This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at|http : //books . google . com/
Über dieses Buch
Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfügbar gemacht werden sollen, sorgfáltig gescannt wurde.
Das Buch hat das Urheberrecht überdauert und kann nun offentlich zugánglich gemacht werden. Ein offentlich zugángliches Buch ist ein Buch,
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch offentlich zugánglich ist, kann
von Land zu Land unterschiedlich sein. Offentlich zugángliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles
und wissenschaftliches Vermogen dar, das háufig nur schwierig zu entdecken ist.
Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin-
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.
Nutzungsrichtlinien
Google ist stolz, mit Bibliotheken in partner schaftlicher Zusammenarbeit offentlich zugángliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse
zugánglich zu machen. Offentlich zugángliche Bücher gehoren der Óffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nichtsdestotrotz ist diese
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu konnen, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch
kommerzielle Parteien zu verhindern. Dazu gehoren technische Einschránkungen für automatisierte Abfragen.
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:
+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche für Endanwender konzipiert und mochten, dass Sie diese
Dateien nur für personliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.
+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in groBen Mengen
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fordern die Nutzung des offentlich zugánglichen Materials für diese Zwecke und konnen Ihnen
unter Umstánden helfen.
+ Beibehaltung von Google -Markenelementen Das "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.
+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalitat Unabhángig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA
offentlich zugánglich ist, auch für Nutzer in anderen Lándern offentlich zugánglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist
von Land zu Land verschieden. Wir konnen keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulássig
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.
Über Google Buchsuche
Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugánglich zu machen. Google
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser Welt zu entdecken, und unterstützt Autoren und Verleger dabei, neue Zielgruppen zu erreichen.
Den gesamten Buchtext konnen Sie im Internet unter http : //books . google . com durchsuchen.
^v
1
w
TECHNISCHES WORTERBÜCH
IN
DEUTSCH, ENGLISCH, FRARZOSISCH UNO SPANISCH
TECHNISCHE HANDBÜCHER
Muranl. —Ondas hertzianas y telegrafía sin hilos; 1 vol. in 8."*
geb., frs. 7.
Goüi.— Manual del ingeniero mecánico y del proyectista indus-
trial; 1 vol. in 8.® geb., frs. 7.
Perdoni.— 3/aniia¿ de Hidráulica aplicada; 1 vol. in 8.** geb.,
frs. 7.
Co\otah€í,¿^Manual del ingeniero (S."* ed.); 1 vol. in 8.** geb.,
frs. 7.
Gaisberg. — Mamial del montador electricista; 1 vol. in 8.® geb.,
frs. 3,50.
^ossi.—Mantuil del licorista; 1 vol. in 8.** geb., frs. 6.
'PÍ9L,'Lzo\i.— Instalaciones de alumbrado eléctrico; 1 vol. in 8.** geb.,
frs. 10.
^iera,.— Acumuladores eléctricos: 1 vol. in 8.** geb., frs. 3.
Ghersi. — Recetario industrial; 1 vol. in 8." geb., frs. 6.
Ghersi. — Galvanoplastia, niqueladura, plateado, dorado, enco-
brado, metalización; \ vol. in í^.® geb., frs. 5.
ViOQtdálh— Tratado' de fotografía industrial; 1 vol. in 8.® geb.,
frs. 2.
ítíorÁn. — Trotado de fototipia; 1 vol. in 8.** geb., frs. 1,50.
Vacchelli.— Construcciones de hormigón y cemento armado:
1 vol. in 8.° geb., frs. 5.
Bcrtolio.— Manual del minero y del buscador de minas; 1 vol. iu
8.^ geb., frs. 5.
Waáti.— Manual de Sport; 1 vol. in 8.® geb., frs. 8.
Spatar o.— Saneamiento de poblaciones; 1 vol. in 8.° geb., frs. 7.
Sandrinelli.— i?c5¿9¿c?R¿a de materiales; 1 vol. in 8.^ geb., frs. 8
Sáinz.— Gasógenos y motores de combustión; 1 vol. in 4.® broch.,
1 Atl. geb.,fr8. 17.
Huelin,— Technological dictionary in the english, Spanish, ger-
man and french languages; 1 vol. in 8.** geb., frs. 15.
IN
DEUTSCU, EICLISCH, FMIIZllSISCH IIND SPIIISCH
entbaltend die in Handel, Kunst
ÜBodwerk and industríe aowobi als aucb in Heer and
Seewesen gebrMucblicben
Wórter and Ausdrücice zusammengestellt
VON
. CARLOS HUELIN Y ARSSU
Artillerie-Hanptmann
Proff^sstsr an der A^rtlllerie-Sclmule
IK Segovia
MADRID
VERLA o
S-ALCALÁ-S
1908
Ti"
y
Al¡L% RRCHTE) VORBBHALTBN
Madrid, — Im^*. *le Bernardo Bodrígnez, Barquillo, núm. 8.
VORWORT
Es gibt wohl eine Menge technologischer Wórterbücber
in d^ hauptsachlichsten europáischen Sprachen, doch w^i-
ge sind deren worin auch die Spanische Sprache gebührend
berücksichtigt ist.
Unter den existirenden Wórterbüchern findet man meis-
tens solche die neben spanisch nur eine einzige andere Spra-
che enthalten wie z. B. das bisher meist bekannte Technolo-
gical Dtctionnary von Ponce de Leon.
Mehr als jemals ist heute, inunserer Zeit, auf alien Gebie-
ten der Technik, Wissenschaft und Industrie das Bestreben
lebendig, den Fortschritten derselben in der einschiagigen
ausiandischen Litteratur in stetem Studium zu folgen. Die-
sem Bedürfnisse Rechnung tragend, hab^ ich als ein praktis-
ches Hilfsmiltel dieses Worterbuch zusamengestellt und
hoffe damit eine bisher sehr empfindliche Lücke ausgefüUt
zu habeii.
Bei der Bearbeitung dieses Werkes sind die besten mo-
dernen Bticker als Quellen benützt worden, vie aus dem
nachstehenden Verzeichnisse zu ersehen ist.
PREFACE
There are a great number of technological dictionaries in
the principal European languages, but very few where the
Spanish language occupies its due rank. Those dictionaries
273919
VI VORWORT
are published chiefly only in one language besides Spanish,
as for inst: Ponce de Leon, Spanish-English Technological
dictionary. The innumerable discoveries and inventions of
late so characteristic of our age, have created and introdu-
ced quite a number of special and technical terms, that ca-
nnot be found in the ordinary all-day dictionaries, so that
to keep pace with the enormous industrial progress and to
facilitate the study of foreign technical publications, a purely
technical dictionary like the present one is of absolute ne-
cessity.
The present work tends. to supply these wants; but the rea-
ders must hereby bear in mind that it is not a dictionary of
defínitíons, but one of equivalents only.
In preparing the present dictionary for publication, the
best modern works hare been consulted, as, will be seen by
the following list of the chief works made use of.
AVANT-PROPOS
11 y a auiourd'hui un grand nombre de dictionnaires téch-
nologiqueíí publiés dans les principales langues européennes»
mais on vt^y trouve que fort peu oü la langue espagnole figure
avec le^ amrcs et dans ees derni^res ce n'est généralement
qu*une seulc langue en dehors de Tespagnole.
Les publications téchnologiques, qui jadis ne se comptaient
que par petits chiffres annuellement, montent aujourd'hui fi
des centaínes; présque chaqué spécialité a son origine par-
t/culiére, et le vocabulaire technique s'en est enrichi en abon-
VORWORT Vil
dance. De lá, la concurrence et la lutte parmi les différentes
nations dans les vastes domaines de l'industríe et du travail.
Or, qnand on cherche Fenseignement au dehors afin de main-
tenir et renforcer les positions ácquises, ou d*en conquerir
de nouvelles, comment s*orienter sans boussole dans une
f orét touffue, presque vierge de termes et de locutions, selon
Tolhausen!
Le present ouvrage aspire á remplir ees lacunes; mais
qu'on soit prevenu que ce n'est pas un dictionnaire de defini-
tions, mais bien d'équi valences.
Les meilleurs ouvrages modernes ont servi de guide dans
la composition de celjtéuvre, comme on veri par la inflation
suivante des ouvrages de reference.
PRÓLOGO
Son bastante numerosos los diccionariCAS tecnológicos pu-
blicados en los más importantes idiomas «extranjeros; pero,
por desgracia, muy escasos y contados aquelk)s en que inter-
viene la lengua castellana. A lo sumo están publicados en un
solo idioma, además del castellano, como ocurre con el Dic-
cionario tecnológico inglés-español, de Ponce de León, et-
cétera, etc. El creciente desarrollo que adquieren las cien-
cias y sus aplicaciones á las artes, industrias, etc., y las nue-
vas palabras técnicas que diariamente ven la luz, hacen de
imprescindible necesidad, sise ha de estar al corriente del
movimiento industrial, un diccionario en que figuren aque-
llos términos que no suelen encontrarse en los diccionarios
ordinarios, pues de lo contrario es completamente imposibie
VIII VORWORT
enterai-se de las obras técnicas más elementales que se publi-
quen en idiomas extranjeros.
A llenar este vacío tiende la presente obra; debiendo ad-
vertir que no es éste un diccionario de definiciones, sino de
equivalencias.
Para su confección se han consultado las mejores obras
modernas, como puede verse en la lista de los libros consul-
tados, añadida á continuación.
QUKi^rv^iv
TojjaAVSRS.— Technologisches Wórterbuch.
h\VKRT-SASDEíiS^'^Encyclop¿idísches Wórterbuch ,
Mole. — Deutsches-Fransós. Wórterbiich .
HoYER & KRKVTER.—Technologisckes Wórterbuch,
Vii^EBBER.—Techntsches WOrterbtich,
STAVESBAGEN.—Kleines Militar- Wórterbuch.
Venator.— Wórterbuch der Bergbau und Hüttenkunde.
Wagner.— //a/í^ und Lehrbuch der Technologic.
Prechtl & Karmarsch.— Tl'c/íwo/. Encyclopadie.
AppLEToy's.— Cyclopaedia of applied Mechmtics.
Burn.— -^ naval and Military technical Dictionary of the
French language.
Caííada y GiSBERT.— Diccionario tecnológico inglés-español.
DovD.— Dictionary of Manufactures, Mining, Machinery,
and the Industrial Arts.
.López & Bensley.— ^ new dictionary of the English and
Spanish, and Spanish and English languages.
SvTTAL.— Dictionary of Scientific Terms.
Ramee.— Dictionnaire general des termes d' Architecture, en
franjáis, allemand, anglais et it alien.
Spo^^s.— Dictionary of Civil, Mechanical, an Xaval Engineer
ring, with Supplement.
I QÜELLEN
Ponce de Leóü,— Diccionario tecnológico inglés-español,
español-inglés,
Antonio Terry,— Diccionario Marítimo inglés-español.
l^AROvssK.— Dictionnaire universel.
De LiTtó.—Dictionnaire de la langue/ranfaise.
ABKÜRZUNGBN
XI
"C S
^ í
I'
" 'g I
cd tí
So
•32
cí .-Si I Sló .1 lo
■* • a» w
SateScg
£jc5sort2
>- u u o w o o
. w u ¿ S c
u B^ « g S 4)
55 -5 .5
c22¿:oS.w
« *5 o ü K ü— «
3 o , >
5? -¿S
Si »
•S:?s
e •*é2S'S:5/
t5 -SS :*«2-f¿§ •ÍS^SS^S-í .^
:¿ R s <3
OX5 V V 4»
oq Q:) QQ QQ Q:)
9 S3 SC3 j3Aj:3 « « u
¿ "tt ^ 5) J I é "« ^^
XII
ABKÜRZUNGEN
8 fe
¿1 .-s
o C 8! «> ^ o
d o es o
?:>>^
-I
^ os
^ c
ten
•* "^ • r
^ u
.o =
j o jd j B aj w . —
a ce c-ñ «-ó «o he Is?» OH
rS i: S^ ^ S^S- c £ ^g o^^ o IJ3 CO es a H
9 ;>^.£ d o oe8««V4>4>a<«0 O'S'^ o o c « 5 o Ob> «
es
.6
«I V*
<¿ c
. 0 a
ki a =
« w r
ti 13 i:
w; c£SS
•ggcctr»
V '^ SI Síá'O
fililí III
'ABKÜRZUNGBN
xin
.02
5^S
B¿ ■ c3 ;q
i U
u
0
5 §1-5 «2-2
2 « íi á .
o, > 3 .13 W .
?2£|B2|.S§S-.
5
■B
K í g I-
=> ^ «
3 S 4j w wc3
.tip I
I' ¿ o ¿ V< V, k.
J3 fl,<3 rt-j o o
Ck.
a
o
«•o
k« e
»« i:
:::: S o d «iS « «( « s
JO ^
. Jüu
0: U o* C
•fe
• jd v<M
V o «2 8 ci
« « £ ftfl
ll
"s.
il.
•6 • í 2 :
51 a» *> ■•» ".^ 2 . ' ^ ^ *•* 2 '. ' '.
XIV
ABKÜRZUNGEN
•e^'Seí* peí
u tí u «2 o d . . S> §
es 4) V n d o^¿ o o
,2 8
u o
6» L »- «s
•o £ 5 p
w »^ - ."O u
•rJÜT 2 «=3 2
¿•2£:S224{
rt o** «* ss
<^
¿ s
§ = 8-9? fe
Mili
•-■ ** e tí *«
p¿:^g «
C/3(/3CO
ft' 2 O i¿ c
flS«¿w2 . fe
C c U)« tí bfif^^ C
'ES'ü es « o 5^p C
eso «93Xx3JC¿ o
>) ()£>^ «^ & ^ C* «S «9
Gí '/J «/5 7) V) W) C/í (/5 l/i
? ^
«8 P= 2S i
CO p «n .
CJ 4J V V 4/ -^ "^
V> %s ^ ^ ^-«¡.^
V) 7) 7} W) cyj C/1 W)
PÜÍ U .*»'
«^ Qj V u o
agec «^
=: ^ *¡ I w
^.51 .Sí ^ V
v: v) v) 7) 7)
DICCIONARIO TÉCNICO
alemAn-inglés-francés-español
Aa, f. (Top.y, brook, small
river; petite riviere, f ;
ruisseaUf ni.; riachue-
lo, m.
Aack, f. (Bergb).; adit; ga-
le ríe, f,; socavón^ m.
Aack, f. und m. (Schiffb.);
ake; aak^ m.; una barca
qii e se emplea en el Rin, f .
Aatbehaltor-Korb, m.
(Fisch.)» eel pond, eol
trunk, eel pot; vicier á
n nguillefi, hn n neton, m.;
cafml, m., estanque do an-
^iiiilas, m.
— ; ZItter-, m. (Elektr.); elec-
tric eel; anaville elect ri-
que, tremolante, f.; án-
gnila eléctrica, f.
Aalen, v. a. (Wasserb.); to
cleanKG a pipe by let-
ting an eel pass
through; cureraumoyen
d'une anguUle; limpiar
Qua cafieria haciendo pa-
sar por ella una anguila.
Aalreuse , f. (FItch.) ; cel
pot, hally. junket; ñas-
>ie á anguilles; nasa para
anguilas.
Aas, n., Abschabsel, n.
(Oerb.): HcrapingB, pa-
rings, fleshings; echar-
nure, drayure, f,; roe-
dnras, raspaduraA, mon-
daduras.
— Kopf, m. ^Arch.); head
of boast, ox-scull; itte-
A LEMÁN
de hceuf, téfe-de-hélíer, f.;
cabeza descarnada de vic-
tima inmolada, f .
— selte, f. (Qerb. <; flesh-si-
de; c6té de la chair, m.:
lado de la carne.
A. B. (auf Befe hi. (Mil.); by
command ; jmr ordre;
por orden.
Abakus, m. (Bauk.); aba-
cus. raised table,
small tile of a capital;
abnquey ahaco, taiUoir,
m.; abaco, m., paite supe-
rior en forma de tablero
que corona el capitel de
una columna.
Abakus, m. (Math.); aba-
cus; ahaque, m.: abaco,
m.; tabla para calcular.
— blume, f. (Bauk.); flower
on the abacus of the
Conrinthian capital;
oeil, m.; roue du tailloir,
f.; rosa del abaco, f.
A b, prp. Qewehr ab.(MII.);
order arms!; rejtosez ros
armes!; ¡descansen ar-
mas!
Abandon, m. (Seerecht.);
abandonment; délaisae-
ment, m.; abandono.
Abarbelten v. a. (Qiess.); to
chip, train or dress a
gun casting, to rough
or prepare the metal
for boring; d^croutcr un
piece d'arlillerie; desbas-
tar ó preparar el inetal de
una pieza para barre-
narla.
—, Pferd— V. a. rMil.); to
breed studs; haraseer;
criar y recriar caballos.
— , Eine 8chuld-v. a.
(Hand.); to work off a
debt; acquitter une dette
par son trarail; pagar
una deuda con trabajo.
— , EIn 8chlff-v. a. (Seew.);
to pret a ship afloat;
déítéchoiter un vaisseau;
desvarar , desembarran-
car.
Abart, f. (Min.); degenera-
te variety; espficebdtar'
de, f.; especie degenera-
da, f.
Abathmen, v. a. (Prob.); to
glow the cupel in'tho
muffle: c.alcinf^r la coii-
2>elle; calcinar la copela.
Abbaken, v. a. (Seew.); to
mark })y beacon», to
buoy; piqueter, bali^er;
abalizar: poner boyas ó
balizas. '
Abat-jour, m. (Bauk.); sky-
light; flkj'-ligt window;
abat-jour, m.; claraboj'a,
f.; tragaluz, f.
Abbau, m., Verhau, (m.)
eines Mlneralvorkom-
mens (Bergb.); working;
work, mining; tfj'pZoiYa -
Hon, f.; abatage } abaU
ABB
ABB
tagCf ouvragCf m, explo-
tación, (.
— speclell die Herelnge-
winnung des Minerals,
winning; arrachement;
m.; arranque, m.
— art., f.; — methode, f.;
system of mining, of
working; methods d'ex-
ploitation, f.; sistema de
explotación; m.
— h&he, f. (Bergb.); lift;
hauteur exploitable, f.;
altara explotable, f .
— pfeller, m (Bergb.); pil-
lar of working; pannel-
working; travail par
compartimentgf m. ; pi-
Her d' exploitation; pilar
de explotación, ui.; ex-
plotación por comparti-
mentos.
— stoss, m. (Bergb.>; faoe
of workings, wall, fore-
head; adit-cnd; front
de taille, m.; fond de tai-
Ue,m.; Cajo, m.; taja, f.
— strosse; — strasse, f.;
stope, step; gradin, m.;
strosse, f.; grada, f.
— strecke, f. (Bergb.),'
board stall, exploring
drift; galerie d' exploita-
tion, fr, galería de explo-
tación, f.
— würdlg, adj. (Bergb.v,
workable; exploitahXe :
beneficiable , explotable.
^ mit Bergversatz, m.
(Bergb) ; pack-wall.
Bystem; o mirage par
rémblai, tu.; laboreo con
ativación, m.
— mit breltem Bllck, m.
(Bergb.); long wall,
broad wall, longway-
w^ork; ovvnige par gran-
de'^tailUn, on par gra-
UinH couch tn; explotación
por íTrandes tajos, f.
Abbauen, v. a. ^ Bergb.); to
work, to mino out. to
break; exploiter ^ abat-
iré, orracher; explotar,
arrancar.
— kriegsbrücke, v. a.
(Pont./, t(i «iÍHmantlo a
bridgt*; replier un ponf;
desmantelar un puente.
Abbüumen, v. a. ,Web. ; to
take from the loom; dé- J
rouler; retirar del telar. i
Abbefehlen, v. a. (Mil.); to |
cancel an order; contre-
nuind^r; dar contra or-
den.
Abbelzen, v. a. (Met.) ; to
{>ickle; to dip; décaper
es objets en metal; meter
en un baño metálico.
Abbelzen, n. (Met.); pick-
ling , dipping , clean-
sing; décapage, to./ dé-
rochage, fiettoyage; des-
oxidado, limpiado, inmer-
sión én un baño metálico.
Abbestellen, v. a. (Mil.); to
countermand; cont re-
mandar; dar contra orden.
Abblegen,— ein Pferd— v,
a. (Mil.); extension mo-
tions of a horse's nock;
assouplir I'encolure; in-
flécAir un cheval; flexio-
nar el cuello á un caballo.
Abbimsen, V. a. (TIschl.); to
pumicate; to rnb with
immice; poncir, polir á
a ponce; pulimentar con
piedra pómez.
Abblnden, v. a. (Techn.); to
untie, to loosen, to j
assemble, to join, to ¡
harden, hardening of i
mortar , t o scam , to i
hoop, to bind, to shoe;
detacher, délierla ficelle,
les Images; assembler
joindre, durcir, s'cndur-
cir, soyer; cercler; des-
atar, aflojar, ensamblar, !
acoplar, endurecer, endu- ,
rccerse la mezcla; zun-
char, herrar, hacer una
costura.
Abbinden, n. (Zlmm.); fra-
ming of timbers; ukscui-
blogej m.; ensumbladu-
ra, f.
Abblase... -- hahn, m.
(Oampfm.); Mow -off
rock; rohintt dv n'dan-
ge, m.; grifo de pur^a, m.
— rohr, n. (Dampfm.); blow
off injje; tuyau á piir-
ger, m.; tubo de pur^a, m.
— ventll, n. (Dampfm.);
exhauHt valve: mo a pa pe
ft'f'varuatinn: válvula de
c\acna«'i<»n. f.
Abblasen, v. a. (Mil.); to
sound tattoo . recall ;
annoncer á sonde trom-
pe; sonner la retraite:
anuncio con toques; tocar
retirada, retreta.
Abblasen, v. a. (Dampfim.):
to blow off the steam;
digager, vider, larguer
le vapeur; expulsar el
vapor.
Abbláttern, v. a. (Met); to
exfoliate, to scale; s'ef-
feuiller, s'effleurir; ex-
foliarse, separarse en lá-
minas.
Abbiatterung. f. (Eisenb.);
exfoliation, scaling:
exfoliation du rail, f.;
exfoliación de los ralis.
Abbllcken, V. a. (Met); to
c e a se • brightening or
lightning; cesser df fat-
re V eclair; dejar de !>ri-
llar.
Abblicken, n. (Met.), light-
ning or brightening of
silver: eclair de Vargcnt,
m.; brillo de la plata.
Abbohren, v. a. (Bergb.^; to
bore, to finish the blast
hole; to finish the bo-
ring of the hole; achc-
verie trou de mine, per-
forer, sonder; terminar
un barreno, barrenar, per-
forar, sondar.
— eIn Terrain, v. a. (Bergb. V;
to explore by bore ho-
les; sonder un terrain;
explorar un terreno por
sondeo.
Abbohrer, m., (Bergb. ; bo-
rer, jumper, long bo-
rer; aiguille, f.; barrr á
mine, f.; fleuret, m.; son-
da, f,; barrena, f.
Abbohrung, m. (Bergb.); bo ■
ring; bondage, m.; fora-
ge, 111.; perforation , f.;
sondeo, m.; perforación, f.
Abbóschen, v. a. (Befest
und Bauk.); to slope; to
give batter, to escarpo.
taluter ; ¿Ire en pente ;
met t re en talus; estar ci
pcn<licntc, inclinarse, c<-
carjjar, cortar á pico.
Abbossshung, f. (Befest, u
Bauck. ; sloping; fatuta'
ABB
ABD
ge, m.; escarpado, m.; eo |
decliTc, m. ,
Abbrand, m. (Techn.); loss,
waste, lining plate, I
conaamption; do chef, \
m.; perte, f,; toque, (,;
plaque, f.; usure, f,; pér-
didaJB, I.; placa, Í.; plan-
cha ; gasto f m . ; consu-
mo, in.
Abbrassen,v.a. (8eew.); to I
braco full, to fill the ¡
sails; hrasaer á porter;
déeharger lee voilee; I
abrir el aparejo, bracear I
en Tiento. |
Abbrechen, v. a. (Techn.)',
to break off ; to wash,
to scoop; to divide; to
knock off the balls; to
take or pull down; to
demolish a building;
to rip off a strake of
planks; to break up a
ship; to Fstrike the
tents; rompre; corroder; !
d£vi$er; démonter les ba- I
ües; déposer; démólir ; i
lever un camp; dépecer; I
plier les tentes; replier \
un pent; rrnnpre le pelo-
tón par demi pelotons;
rompre par un; déferrer
un cheval; romper; co-
rroer: dlridir; desmontar;
demoler; levantar el sitio
1» campo; desguazar; des-
liaciTun purnte, desfilar
de* H uno; desherraran ca-
ballo.
Abbrennen, v. a. (TechnO;
to sear^ to singe ; to
pickle^ to dip, to burn;
to prove a gan barrel;
to Diaz© off; flamber;
dérocher les oh jets en
metal; brulerj flamber
un canon; reentre l'acier;
chamuscar, meter en baño
metálico; quemar^ exami-
nar el cañón de un arma;
recocer el acero.
Abbrennen, n. (Tel.); cha-
rring the base of poles;
carhom'sation des po-
teaux, f,; carbonización
de los postes telegráficos.
AbbrSckelung, f..(Elftenb);
slipping; éboulement
de surface, m,; escurri-
miento, m.
Abbruch, m. (Techn.); pn-
llingdo wn, brea king
off, shiver, break, da-
mage, washing away,
demolition, break of
banks; demolition diun
bittiment, f.;jet,m.; romr
pure, f.; corrosion des
rives; demolición de un
edificio, f .; rotura, f .; des-
moronamiento de las ori-
llas.
Abbrüken, n. ( Pont) ,
8leh; aüsbauen einer
Brücke.'
Abbrühen, v. a. (Tuchm);
to seethe, to scald, to
smother with boiling
water; échauder; escal-
dar, quemar.
AbbrUhkessel, m. (Tuchm.);
scalding tub; ¿ehadoir^
m; tina para escal(kir.
Abdach, n. (Bank.); lean-
to; shed; coping, brow
of a wall; appentis, m,.;
larmier, m.; cobertizo,
m.; tinglado, m.; albardl>
11a, f.; caballete de coro-
namiento, m.
Abdachig, ad^ (Bauw.);
sloping, aslope; incliné,
enpente, en ¿a ¿im; incli-
nado, en pendiente.
Abdachung, f. (Bauw.),
(Elsenb.), (Bef est.); de-
clivity, slope, sloping;
dip; superior slope; slo-
peness; shelvingneas;
pente, f.; plongée, f.; dé-
clivité d'une aire, f.; ta-
lus, m.; adossement, m.;
e8carpement,m.; declive,
m.; inclinación, f.; talud,
m.; caida, f.; bajada, f.;
rampa, f .
Abdachungshóhe, f. (Be-
fest.); height of the dip;
hauteur de plonciée, /.;
altura del declive supe-
rior, f.
Abdachungspian, m. (Be-
fest); plane or face of
bIoi^q; plan rampant, m.;
piano rampante, m.
Abdachungsverhaltnis, m.
(Elsenb.); ratio of the
horizontal breadth to
the vertical height
of a slope; rapport de la
base a'un talus á lliau-
teur, m.; relación entre
la base y la altara de un
talud, f.
Abdachungswinkel, m.; an-
gle of the talus; angle
de la pente, m.; ángulo
de la pendiente, m.
Abdftmmung, f. (Wasserb.);
dam; batardeau,m.;
endiguement, m.; barra-
ge; presa, f .; represa, f.;
dique, m.
Abdampf (Dampf— m.);
exhaust - steam, dead
steam; vapeur d'échap-
pement,f.; vapor agota-
tado, m., de escape.
Abdampf Kessel, m.
( Ohem ); evaporating
vessel, m.; chaudeur,
m.; bassine d'évapora-
tion,f.; caldera de ava-
poración, f.
— of en , m. (Topf.); slip-
kiln; cuve pour raffer-
mir la barbotine, f.;
homo de evaporar, m.
— pfanne, f. (Zuckers.);
evaporating boiler;
chaudiére évaporatoire,
f.; caldera de evaporar.
— échale, f. (Ohem); cap-
Buk>; capsule, f.; cáp-
sula, f .
Abdampfen, v. a. (Ohem.),
(Met.); to evaporate,
to make evaporate;
evaporer, faire evapo-
rer; evaporar, vapori-
zar, barer evaporar.
Abdampfung, f. (Ohem.);
evaporation; evapora-
tion, f.; evaporación, f.
Abdampfung, f. (Mus.);
dampÍTijí; atnoiiinsage,
m.; amortiguar el sonido.
Abdanken, v. a. (Mil.); to
dÍHí«bara:r», to resign;
conqi'die r, I i cencier,
doñnf.r na demission;
desptMÜr, licenciar, pre-
sentar la dimisión.
— einen Beamten — . (Mil.);
to pension, and dis-
(• Largo; mttire á la pen-
sion; conceder el retiro.
— eInen Offizier — . (Mil);
ABD
ABF
to discharge and place
on redncea pay list for
misconduct or physi-
cal nnfitness; reformer;
retirar ó dejar de reem-
plazo ó excedente por
mala conducta ó ineptitad
física.
Abdecken, v. a. ( Bergb.
Bauw.); to remove; to
strip; to unroof a hou-
se, aéblayer; déconvrir;
desservir; desmontar;
destechar.
Abdecker , m. (Zurlcht.);
flayer, skinner; écor-
eheur, m.; desollador, m.;
descortezador, m.
Abdeckerel , f. (Zurlcht.);
flaying place; roierie,
f.; desolladero, m.
Abdeckung, f. ( Elsenb. );
boarded floor of a turn-
table; plan Cher d'un
plaque tournante; cu-
bierta de madera de pla-
taforma giratoria, f.
Abdichfen, v. a. (Schlff-
bau.r. to caulk; caifa-
1er; calafatear.
Abdrehen,v.a.(Techn.); to
tuTiv, tou me r, charioter,
touniasser; tornear.
Abdrehen, n. (T6pf.); tur-
ning; tournansufie; tor-
nería, f .
Abdrehnagei, m. (Qe-
wehrf.); roHe counter-
bink; fratxr o róder, f.;
avellanado r.i, f.; fresa, f. ,
— spane, m. pl.; turning !
chips; copeauXf m. pl.;
astillas, /. pl., virutas de
tornear. ¡
— stahl, m.; turning chi- i
sel, ciseati du toumeur,
m.; buril de tornero, m.
— zeug, n.; turning tools;
appareil du toumeur,
m.; herramientas do tor-
nero, f. pl.
Abdruck, m. (Buchdr.),
(Qalvanopl.), (Münzw.),
(Qeol.); impression; co-
py print; cast eotype
of a coin; fossil remain;
impreaaion, f.; emp rehi-
le, f.; cctype, f.^ emprein-
te a'un fossile; impresión;
huella, (.; señal, f., ecti-
po, m.; molde para re-
lieves, m.
— , photograph! 8 c h e r -- ,
m.; photographic
print; 2^l(^nche phototy-
typique, f.; plancha fo-
totipica, f.
Abdrucken, v. a. (Buo^dr.);
to print; to work off;
Urer; imprímer; impri-
mir; tirar.
Abdrucken, v. a. (Met.); to
impress; empreindre,
imprimer; imprimir.
— ein Qewehr— , (Mil.); to
pull the trigger, to lire
off; lacker la detente;
disparar; oprimir el dis-
parador.
Abdrücken, n. (Mech.);
shearing; cisaillement;
cizallamiento , m.
Abend, m. (Qeogr.); West;
couchant, w.; ouest, m.;
oeste, m.; poniente.
— sang, m. (Bergb.); a
Joad bearing westerly;
fllon entre ueAif ef üouzc
heurefi de la hounnole]
filón (lUC se dirige al oeste.
— schicht, f. (Techn. Berg- |
bau); night work; pose '
du Hoir, f.i travail de la ;
nuit,Tu.; trabajo de noche.
— schuss, m. (Kriegsw.); ¡
evening gun; coup de
retraite, in.', cañonazo de
retieta, m. i
— stern, m. (Astron.); evc- I
ning star, heeju'rus;
vesper; rtoile du noir, f.\
vénuf(] estrella vesperti-
na, f.; venus, f, ¡
— wache, f. (Seew.); evo- I
ning watch; dog
watcli; quart de 4 á 8
heurefs du soir; guardia
de 4 á H de la tarde, f.
— weite, f. (Astron.); oeei-
íluns western nm]>litu-
<le; amj'littide orridenta-
le cu orcífKC./'.; amplitud
occidental, f.
Ab erratl on swinkei, m.
(Astron.); ungle of abe-
rration; antjU' d'aberra-
tiou, in.; ángulo de abe-
rración, ni.
Abessinischer Bru nnen,
m. (Waaserb.); abyssi-
nian well; driven well-,
putt abyssinien, m.; pozo
abisinio, m.
Abfticen, v. a. (Tochn.); to
, chamfer; to slope; to
bevel; chanfreiner; tai-
ller en chanfreiri; délar-
der; ¿comer; dresser en
biais; achaflanar; tallar
en bisel; descantear; es-
tirar.
Abfazung, f. (Stefn, m^
Maur.); bevel, chamfer;
cant; bevil; face,f.;fa-
cette, f.; chanfrein, w.;
estría, f.; bisel, m.; cha-
flán, m.
Abfall, m. ( Kriegsw .); de-
sertion; desertion, f.;
deserción, f.
— , m. (Topgr.;^; doolivitj-;
déclivité, f.; plongée, f.;
declive, m.; pendiente, f.
— , m. (Spinn.); waste ;
húurre/f.; d^chet, in.; bo-
rra, í.; desperdicios, m.pl/
— , m. (Uhrm.); escape-
ment; échappement, m..
escape, m.
— , m. ; Wasserbau. .- water-
fall; height of fall; chu-
te d'eau; d'un barrage,
f.; cascada, f.; salto, m.;
altura del salto, f.
— boden, m. (Wasserbau.'';
apron ; protection of
the bottom of the weir;
radie r d'un decerttoir,
m.; plataforma de una es-
clusa, f., piso de una dár-
sena, m.
— elsen, n. (Schmlod.>
scrap iron; fagottod
iron; manse, f.; fe-rrai-
lle, f. ; fe r de met ra illc^
VI.; hierro fasciculado,
m.; en recortes.
— rohr, n. iMasch.); pipo;
waste pipe; tuyau de
d^Hcente, in.; tubo de des-
carga, ui.
— stoff, m. (Wasserb.'; re-
fuse; tilth; excrement r
m.: btusura, f.
Abfalle, m. pl. (Techn.);
waste products; d¿-
chet$, m. pl.; desperdi-
cios, m. pl.
— , m. pl. (Mull.; Qerb.;;
garbage; tsiues, f. pl.;
ABF
ABO
basara, f.; desperdicios, i
nt. pl. ¡
Abfallen, v. n. (Schlft, f.);
to payoff; to bearj
away; to cost; to make
leeway; to drive: to '
leeward; arrieer; déri- \
ver; abatiré; desarmar
on baqae; desatracarse;
arribar; ligar; caer á so-
tavento.
Akkfalten, n. (Schlff» f.);
caatini;; falline off;
bearing away; aoatée,
/*.; arribada; estando
en facha ó á la capa.
Abfallend. adj. (Stras-
aanb..:; Blopins; incli-
ned; incliné; inclinado.
AbffangekanaJ, m. (Was-
sarb.^; ring - channel ;
canal de dériration, m.;
canal de derivación , m.
AbBBngan,v.a.(BerKb.); to
support by boams or
props, to prop; to sus-
tain the roof; ¿tan-
i^imner; arc-bonier; sou-
tenirun intervalle; apo-
yar; apuntalar.
Abfeuern, v. a. (Techn.); to
discharge; to lire; fat-
re feu; décharger, tirer;
disparar: hacer fnexo.
Abfeuerungmec hanis-
mua, m.; trigger appa-
ratus; appareil de de-
tente, m.; aparato para
disparar.
AbAeren. v. a. (ShJff. f.^;
to Teer; to ease off; to
eaae awa}- a rope; to
loosen the sheets; lar-
Sfuer une manoeuvre; fl-
ier; déborder les écoutee;
virar por redondo; aflojar;
arriar: lascar; filar; lar-
gar las escotas.
AbAnnen, v. a. (Mat.); to
searf ; amorcer; cebar.
Abfíteen, v. a. (Maur.); to
smooth; to brush; gou-
piUonner; alisar; poli- I
mentar, cepillar.
Abflachen, v. a. (Schmlod.;;
to beat out iron; apla- '
«rlé/iír; forjar el hierro. 1
— , V. n. (Soew;; to shoal;
divuHuer de fond; dis- I
minnir de profundidad. I
Abflachung, f. (Kryst.;, be-
velment ; ¿coj^ure, f.;
bisel, faceta, m.
Abflammen (Lohg.^; to ta-
llow; to grease; donner
du Huif au cuir; engra-
sar el cuero.
Abflauen (Seaw.); to beco-
me calm; to hall; cal-
mir: se calmer; calmarse
el viento.
Abfllassen, n.; guttering;
jyropriété de couler, f.;
gotear.
Abfluchten, v. a. ( Bauw.) ;
to arrange, to line out;
dreseer á la ligne; alig-
ner; alinear; trazar á lí-
nea.
Abfluchtung, f. (Bauw.V, li-
ning out; aUgnement,
m.; alineación, f.
Abflufts, m. (Bauw.); íbsuo,
discharge, flowing off;
épanchoir , m.; déchar-
geoir,m.; salida, f.; de-
}>a.artle, in.; airujero, m.
— eines D e I c h dammes ,
m. (Wasserb.); fall or de-
vorsoir of a dike; dé-
rereoir d'une digue, to.;
derrame, m.; vertiente de
diqne.
— batterie, f. (Elektr.v bat-
torj' with waste pipos;
pile á écoidemflnt, f.; pi-
la con tubo de desagüe.
— menge, f. <Ftussb.;; dis-
charge of a river, of a
channol; volume de de-
bit; dt^hit d'une rivi^rr;
derrame, m.; descarga,
f.; vohimen de asnia que
sale por un oriflcio en un
tiempo dado, ni.
— miindung, f. (Masch.^ ;
overflow-shoot; déver-
8oir, m.; vertedor, m.
— rohr, n. (Masch.); waste
ipe; tuyau de depart
le de charge, m,; tul)0 de
descarga; de sobrante, in.
— n. (Dampfm.'; delivery
valve; head valve; da-
pet de tHe, m.; válvula de
descarga, f.
Abfordern — die Parole
(Kriagftw); to receive the
parole; rececoir le mot
I Si'
d*ordre; pedir el santo y
seña.
— , eine Patroullle die Lo-
aung-n Kriegftw.}; to cha-
llenge patrol's rounds;
reconyiaitre unepatrotu-
lU] reconocer una patru-
lla; dar el quien vive.
AbfraJsen, n. (Techn.); mil-
ling; shaping; fratsa-
ge, in.; fresado, m.
Abfuhp, f. (Techn.); filth-
removal; pail or tub
system; cloake -sys-
tem; so wage; carrying;
carriage ; e v acuation ,
f.; charriage,m.; syeté-
me dee fosees mobiles,
d'égotUs de cloaques, m.;
remise á domicile, f.;
I limpieza de basura, f.;
sistema de fosas móvil es;
m.; de cloacas; porte a
I domicilio, m.
— gebühr, f. .Eisenb.'-; ca-
rriage feo; factage, m.;
I camionaje, m.
I — tlsch, m. (brahtí.'sdrum
bench; groase ñli^re d
I fll de metal, f.; íiilera de
bobina, f.
Abführen, v. a.; die Wache
I — ,,KrisgBW.'; to relieve a
guard; relever la garde;
rf.levar la guardia.
Abführung, f. ( Dampfm.} ;
exhaustion eiluction ;
eduction, f. ; salida, f.;
educción del vapor, f.
I — srohr, fn. iQasbei.^ out-
¡ lot -pipo; tube dp sortie
du gaz; tubo de frauda
de gaA, m.
Abfüilmaschlne , f. (Brau.V,
drawing off machine;
' machine á écoulement ,
I f.; máquina para extraer
la cerveza.
A6Fülispund, m. (Brau';dra-
! wing off bung; houdon
á f'coulfinent, in,; tapftn,
m.; bondc^n de extramión,
Abfülltrlchten. m. íZuck. ;
I drawing off funin-l; en-
tonoir á écoulement, m.;
embudo de extracción, m.
< Abgab8,f.(Bergb.Elsenb.::
I íluty, duo, royalty;
tontale; dish; dolivory
I of baggage; droit de
ABG
ABG
baffapes; f.; ivtptH, m.;
contribneiun , r.; f anon ,
camid^t] lint- liu.v iiue pa-
jear al durñ» 'W mwa mina;
eritrí'fJEi (if <iii¡|'ikje8, f.
Abgrabín, f. p\, Zoll — .
:Haod..; rtií^toui home
duty; drúifü df dDuanej
m.pL: dtit«,f.pi.; dere-
ChoB dc adiianiiH^m. pi.
— fltatían,í. iEIaenb/;deli-
■vory ofüí-i?; bu^i'ym d'o-
rifiinei m./ est fisión ú
ofldria dc orltrcW' f.
Abfang, m. i,Techn./; was-
te; t'Ottoa wubti^: good
^casti^; barí wnstr-: was-
te paper; drfhH de co-
tojif m.; bun iUchrf: man-
vftt's d^rh(*i^ liiiirul'iture,
f.; dtsperdii.'iij th- algo-
dón; bTJonoí y mullís; pa-
peJ de de&:t?c¿o> in.
— ifehfer, m* (Art. : d if fe-
reniñe of the f^nr^les of
li^pnrturQ ftnd ¡nr.lina-
tinu ; jiittip: utíiile de
TñU^fifíteut: iin¡núti de re-
— irohr, f,{Techn. \ wasto
pipe; íi/j^'H di- dfipart,
íw.; taba de &olir2iii[e, ni.
— iUtíofi,f»;eísflnb, ; star-
ting Htutíoii; at a f ¡on de
dépítrt, [.; ú3tíii:ií)ii de
p^rlEda^ f. ¡
— «winked m. Art.:; jinglo :
of di\|JEirturr; (tufóle d'
éituüíian^ Tfi,;de d'pnrt; 1
dé project ioft, m.; ¡ingu- I
lo de plí^varlún , jil.; de i
proyíccLim,
Abgange , m» pL Met.); i
wriütss tfíiiaf pl.; tai- I
Ijnge iikjjiipítigSt Hki)>- I
»iiif?i; íMfftft, »u,- pe ríes \
de inifiAraiiíf eni raines
púT Í€9 éfjiij-p f. pt.; re-
h£Í4, dífbrtí», m. pL; uií-
neralcB p^'níid'^!?, ara-
rreadtis por las nguiis, iii. i
pl.; (lofipohíTST m» pl. |
Ab^Uf n. ^Chem.is dra-
witiff off (jhb; fjííz d*é- >
chappementf wi..- ^as de i
escape, 113. I
— feufimn^, t {Techn.'; li- ;
TÍn(? for dril wing off
gaBí fQytr á f/as , d' \
éehappemment , m.; ho-
gar para gas, m.
Abgebaut, part. (Bergb.);
carried to an end;
exhausted; exploité á
fond; agotado.
Abgeben eine Breitseite
(Seew.); to fire a broad
side; lacher une bor-
dee; disparar una anda-
nada
a ship; gagner le vent
d un navire; ganar el
viento á nn barco.
Abgleren, v. a. (Schiff. f.)i
to sheer off; to sheer
away ; n'dlarguer; huir ,
separarse, alejarse.
Abglessen, v. a. (Ohem.};
to decant; to pour off;
d^ canter; dec cup eler;
decantar.
Abgedreeht, part. (Techn.); — , v. a. (Quss.); to cast; ta
turned; tourné; tornea- i found ; jeter en fonte ,
do. ' fondre; rundir.
Abgefast, part, (Bauw.);l— , n. (Ohem.); decanta-
caut, canted, chamfe- \ tion ; décantation, f. ;
red; ecomé; ebi8elé;\ decantación.
c/<í7;t/'rem<?; achaflanado; I Abglelchatange, f. (Uhr.)
cortado en bisel. I adjusting tool; lévier
Abgegllchen, part. (Bauw.;; | pour igaliser la futée,
flush; alffteuré; daña le m. ; palanca para regu-
mémc plan; enrasado, ra- | lar el tambor,
sante. Abglühofen, m. (Met.i;
Abgelagert, part (Bergb.); i scaling furnace; /"omt-
deposited; rf<íjpoí^/ sedi- I neau á dé caper, «i,;
mentado; depositado.
Abgenutzt, part (Techn.),
Attrite; worn out; usé;
frotlé; toulé; raido: roza-
do; desgastado.
Abgeprotzt, part. ' Art ) ;
un limber!; ótez l'avant
train!; ¡([uiten los armo-
nes!
Abgerundert part (Te-
chn.); circular; circulai-
re; circular.
Abgescháumnte, n. ''Met);
skimmingH; H(nim-
mings; rablure, f.; es-
corias, f. pl.; espumas, f.
pl.
Abgesetze, n. (Zlmm.);j
shoulder; a rasement d'
un tenon, m.; pie de ami-
bo, m.; can, m.
Abgestumft, part. íQeom.\
truncated; tronqué;
truncado.
Abgetakelt, part TSeew);
unrigged ; degree; des-
aparejado , dt'SiTuiirneci-
do, deseuoupillado.
Abgetrieben, part. (^Seew.);
carrioíl away by a cu-
rrent or tide; drossé par
hr courant; impulsado por
la rorrientc.
Abgewinnen, v. a. [Schiff.,
f.i; to gain the wind of
homo de descostrar, m.
Abgraten, v. a. (Kupferst);
to scrape off the bur:
ébarber les traits d'nnc
gravure; recortar las re-
babas.
Abgratung, f. (TIsch.
Zimrn.;; bevel; chamfer;
face, f.; facette, f.; dé-
lardem^uty n.; bisel, cha-
flán; cartabón, m.
Abgrelfen. n. (Miinzw.); di-
minution of weight by
wearing in passing tho
money; frai, m.; dismi-
nución en el peso de la
moneda por el desgaste.
Abgrenzung, f. (Techn.);
demarcation ; ahome-
ment, vi.; demarcación^
feui.
Abgründen , v. a. ( Tlsh.
Zimm.i; to glitter; to
groove: to flute; evider;
acanalar; estriar; reba-
.iar.
Abgründung, f. (Tish.
Zlmm.y, grooving; gut-
tering ; evidemeiUf rn.,-
estriado, m.; acanaladu-
ra, f.
Abgurten, v. a.; ein Pferd-
iKriegsw.); to ungirth:
desangUr; quitar cin-
chas.
ABG
ABK
Ab^ss, m. (Met.); cas-
ting^; founding cast;
jet en Tnoule, m.; elichéf
m.; copie en fonte, f.;
fundición ; cliché ; mol-
deo, m.
Abhalten, v. n. (Schiff. f.);
to bear up; to pay off;
to bear off the anchor;
arrirer: laisser porter;
defter Vancre du bord;
largarse á la mar; ir de la
vaelta de afuera.
— , auf ein Schltf-; v. n.
(Schlff.); to hear down
upon a ship; a r river
BUT un narire; arribar
sobre un baque.
— , auf den Feind — ; v. n.
(Seew.); to hear down
ujíon the enemy; lai»-
ser porter 9iír Vennemt;
arribar sobre el enemigo.
— , die Wasser durch Holz-
verdSmmung-, v. a.
(Bergb.); to keep off the
■waters by timbering;
cuveUr; envelar.
— . efn« Truppenachaw—
(Kríegsw.); to review;
pa$9er la revue; pasar re-
vista.
— , nach und nach-, (Schlff.
f.y, to edge away; s'eti
oiler en Sépendant; caer
á sotavento; desatracarse
de la costa.
— , ven efner Bank- (Schlff.
f.); to keep clear of; jpa-
»er; zafa i se.
Abhámmern. v. a. (Schmi-
ed,); to hammer rough- ■
1 y ; dégrosBtr o u mar- i
teau; desbastar con el |
martillo. i
A bhang, m. (Topogr. Bauw. |
Befest.): descent, incli-
nation; declivity; slo- I
pe; fall; pente, f.; indi- \
naiíon, f.; penchant, m.; •
pendiente, f.; inclinación, ,
T.; declive, m.: talud, ra. |
Abhángen, v. a. (Bergb.)
fElsenb.;; to disconnect;
débrayer, detacher; des- |
conectar, desengachar.
Abhángig, adj. (Topogr.
Befeat) ; sloping, incli-
ned; penchant; inclina-
do, en pendiente.
Abhangling, m . (Techn.);
pendant keystone;
pendant; pendent;
four che, f.; pendant , m.;
clef, f.: cui de lampe;
queue, f.; clave colgante,
f.; culo de lámpara, m.
Abhaspein, v. a. (Splnn.);
to reel; devider les flls;
devanar.
Abhaspeln,'n. CSpInn.); ree-
ling; dévidage des flls;
devanado.
Abhau, m. (Bergb.); galle-
ry driven to the hade
of a Beam; deséente, f.;
descenderie, f.; galerie
inclinée, f.; galería incli-
nada; profundización.
Abheben, v. a. (Salzs.); to
take off; écroter; quitar
la primera tierra de una
salina.
— V. a. (Aufber.); to «kiram
off; to re'mo^e the
skimmingB; enlever la
rablure du tamis; quitar
los desechos de las cri-
bas.
Abholen (Seew.) Sleh.
Abarbeiten.
Abholung, f. (Eisenbahn.);
carrying, carriage; ca-
mionage du domicile á la
gare; porte de la estación
á domicilio.
Abholzen, n. (Forstw.);
clearing from w o o d;
déboisement, vi.; des-
monte, m.
Abhub, m. (Met. Aufber);
skimming b; useless
stuff o f workod ore ;
ráblure; minerales per-
didos; escorias.
Abichit, m. (Miner.l; abi-
chitc; ephanasite; abi-
chite, f.: cuivre arse-
niaté ferrifére: cobre ar-
senicado ferroso, m.
Abiétin, n. (Chem.); abie-
tine; abiétine, f.; abieti-
na, f.
Abirrung, f. f Astron .; abe-
rration of light; aber-
ration de la lumiére ;
aberración de la luz.
Abkámmen, v. a. (Befest.
und Art); to knock off
the parapet; éc refer le
parapet; descrestar el
parapeto.
Abkantmaschlne, f.
( Kiemp. ); folding ma-
chine; maschine á re-
plier; máquina de doblar.
Abkappen, v. a. (Feuerw.);
to uncap a fuze; de-
coif fer la fusee; quitar
el pergamino á la espo-
leta.
— V. a. (Seew.); to cut the
cable, the mast; couper
le cable, le widi; cortar un
cable, un palo.
Abkarren, v. a. (Erdarb.);
to wheel; to cart the
ground; transporter le
train <l la brouette; aca-
rrear tierras.
Abkehlung, f. (Bauk.); hol-
low; groove; fluto; can-
nelure, f.; acanaladura,!.
Abkehren, v. a. (Bergb.); to
turn off; se desister;
abandonar temporalmen-
j te los trabajos.
Abkehrschein, m. (Bergb.);
I licence for a miner to
I leave a pit; conge, m.;
permiso para salir, m.
I Abkippen, v. a. (Schloss
; ZImm.); to cut off; époin-
! ftr un clou; cortar un
' clavo.
I Abklappen, n. (Lok.): play
clearance; jeu du iiroir
I du régulateur, m.; juego,
m.; liiz üel émbolo, f.
Abklaren, n. (Brau. Farb.);
j fining; clearing; brigh-
' toning; collage de la
I btére; avivage; refino,
m.; avivar los'coíores.
, Abklatsch, m. ( Buchdr. );
I cant from a nm trice;
chcAd, 7H., cliché, m.
; — maschine, f. í BucV»dr.);
dabbiTig-mnchine; ma-
! chine á clicher, f.; má-
quina de clisar, f.
Abkieiden, v: a. (Seew.); to
take off the service a
rope; (It^foitrrer un cor-
dage; desaforrar.
Abknelfen oder Abknei-
pen, V. a. (,Büchsm. Fe-
uerw.); to nip off; to
clip off the runners;
couper les jets; cortar
7"^^^
ABK
8
ABL
los discos de madera para
granular la pólvora.
— den Wlnd-yi8chlfff.); to
hug the wind; chicaner
le vent; ceñir el viento.
Abknistern, n. (Salz.
Ohem.); decrepitatioa;
decrepitation; decrepita-
ción, f .
Abkohlen, v. a. (Berg.V, to
brush, to bring down
the coal; déhouilUr,
abattre la houiUe; arran-
car el carbón.
Abkommandler«n, v. a.
(Kriegsw.}; i o detach;
detacher a; destacar para
Abkommen, v. a. ( Kri«g-
3W. ); to strike home;
f rapper juste; apuntar y
tirar bien.
— vom Legerwall-; (Schiff.,
f.); to work off; to claw
off a coast; ae relerer o n
vent d'une cOte; barloven-
tear para safarse de una
costa.
Abkrabben; v. a. (Schlffb.);
to race tiiuljer; enlif/-
ner le hois; enrasar la
madera de construcción.
Abkratzen, v. a. (Techn.;;
to scrape; racier; ras-
par.
Abkreischen, v. a. (Buch-
ár.\, to cleanse, to pu-
rify ; déii ra ise r I'huile
pour le noir d'imprime-
rie: puriticar ol aceite pa-
ra la tinta dc imprenta.
Abkreuzen, v. n. Schlff., f.^;
to beat off; s'Hever an
lanje; cruzar, barloven-
tear.
Abkreuztmg, f. iZlmm.);
cross. crortB-stay, ilia-
gonAl stay; etaie; f,; en
sautoir; tVuz dc S. An-
drés, f.
Abkrosein, v. n. (Qlaa.j; to
cramble: ¡/réailler: ¡¡ré-
ser; ¡f miser; e«coj?erse:
arru*?arst'.
Abkühlen, n. (Phys. und
Ohem. i; refrigeration; i
réfrií/erátion, f.; refri- ,
geracióu, Í.; eníríamien- ¡
to, m. I
Abkuhltrog, m. i Met.'; coo- |
lingh trough: atnje de \
refraichiasemeni, f.¡ ar-
tesa para enfriar, f.
Abkühluñg, f.. 8ieh Abkü-
len.
Abkürzungssender, m.
(Tel.); curb sender; ap-
parcil rapide, m.; apa-
rato rápido, m.
Abkürzungsstrich, m. (Bu-
chd.j; abbreviature;
dash; tttrey m.; guión, m.
de abreviatura.
Ablagerung, f. (Bergb.V.
bed, deposit; giaement,
m.; gite, m.; yaeimiento,
m.; criadero, m.
— ,f. (Flussb.:; aUuvion;
wash; alluvion; f., ater-
riaaemeni f m. ; aluvión,
m.; depósito, m.
— sbassin, n. ( Wasserb. );
settliug-tank; baaain
de enrage, m.; tanque de
asentar, m.
Ablass. in. (Wasserb.); out-
let-sluice; sluice board;
lock hatch: sluice stay;
éffouf, m., décharge, f.;
aaignée, f.; empelletnent^
VI., bonde, /'.; esdusa, f.;
compuerta, f.; arbollón,
m., pi*adera, f.
— diicker, m. i Wasserb. i;
regulating- Hiphon;
épanchoir d aifon; sifón
rejemlador, m.
— hahn, m. (Lock.); deli-
very cock; blow-off
cock; robinet de t'idan-
ge, TO.; Have de escape, de
purga, f.
— schiitze, f. (Wasserb.;;
sluice board; pond-
plug; honde d'un étang;
buzón, "m.; arbollón, m.
Ablassen, v. a. (Techn. r, to
uncock the piece: to
run off the iron; to tap
the furace ; t o drain
off; to let off the wa-
ter of a ditch; to emp-
ty ; to start a train ;
to start at full 8i)eod;
déhander le rhieu; taire
couler la fonte: percer
le hout fourneau; auig-
ner un fo8»e ; cider la
chaudii're ; lancer un
train; lancer á tóate vi-
tesae: apoyar cl percutor
en la chimenea; hacer la
colada; desaguar una ace-
quia; vaciar una caldera:
poner un tren en marelia,
id á toda velocidad.
Ablassen, n. (Techn.}; un-
cockiug; running off;
abatage du cfiien, m.:
coulee de metal, f.; des-
montar un arma, cola-
da,!.
Ablastebogen, m. (Bauk.);
relieving arch.; arc de
aoulagemeut, in.; sobre-
arco, ui.; arco de descar-
ga, m.
Ablasten, v. a. (Bauw.l; to
ease; to discharge; bou-
lager; sostener, aligerar.
Ablauf, m. (Bauk.); upper
conge; reversed conca-
ve; quarter round; apo-
phygis; apothesia; con-
ge d'&n haul, m.; cav
renceraé, m. /'.; apopky-
ge, /'..•lipofljo, m.; bóveda
reversa, f.; cuarto bocel,
m.; equinono ; arranque
inferior de una columna.
Ablauf, m. (Qless. Form. ;
I <l e I i V e r y; draw or
I draught; dépouille d'un
; modele, f.: garganta de
{ plaiitilln, f.
— m. (Tel.i; the running
down of spring; ¿pvi-
I aement d'un re»8ort,fn.;
I muelle agotado, corri-
I do, m.
— eines Schlf^es, m. (Schif-
fb. ;; sleh StapeHauf.
— bank, f. (Met.}; dropping
' board; f'gouttoir; escu-
rridero, m.
— geriist, n. ( Schlffb.); erad -
le; launching cradle:
her, m.; berceav, in.; bn-
I sttda, f.; anguilas, f. pi.
I Ablauf en, v. n. (Secw.i; to
¡ bear away right befo-
re the wind; to launch
a ship; a rrirer vent
arrie re: lancer un nari-
re; arribar hasta tenci-
cl viento en popa; botar
un barco al agua.
Abláuterfass , n. (Bergb. ;
huddle, launder, wa-
shing tul); lavoir, m.;
ABL
ABP
artesa, f.;hormajO| m.: la-
vadero, m.
Ablüutern, v. a. (Met.); to
wash the iron ore»; to
i>Tirify metals ; later
€9 minera i9 de fer; jm-
rifiér; lavar minerales de
hierro; purificar.
Abl«4^«cyllndar, m. fBuch.);
cylinder for difttribu-
tin^ tyye; cylindre dis-
tribute-urf m.; cilitidru
distribuidor, m.
Abtogen, v. a. (B«rgb.); to
lay off: donner U cougé;
despedir.
— V. a. (Buchdr.i; to dU-
tribntet diatribuir les
lettreé; distribuir las le-
tras.
Ableíton, v. a. (Met.;.; to
take off the gasoB of a
blaflt furnace; prendre
du gaz duhautfou mea u ;
sacar lus gabies de los al-
tos homos.
— V. a. (Elecktr.'; to deri-
ve; déricer, déct'er; de-
rivar; deííviar.
Ableiter, m. (Elektr.^; p08i-
tive electrode; electro-
de positive; electrodo po-
sitivo, m.
Ableitung, f.(Was«erb.); de-
rivation;'dárírafío«; f.;
d«rivBei6ii,f.
— f. (Elacktr.); derivation,
conductor of a light-
ning^ conductor; déri-
raticn, f.; déviatiortf f.;
chaine dé paratonnerre;
derivaciOD, f.; conductor
de un pararayos, ni.
— skanal, m.'Wasserb.':; de-
rivation, lateral ca-
nal; canal de derivation,
m,; canal de derivación,
mase.
— sdraht, m. (Elektr.);
shant wire; derivation
wire; fü de deriration,
m.: alambre de deriva-
ción, m.
Ablenfcen, v. a. ^Elektr.); to
deviate; to deflect; dé-
vútr; desviar.
Ablenfcungf f. (^Seew.'); de-
viation; dévicUioHf f.;
desvio: m-; deriva, f.
— swinkél, m. Elektr. >; an-
gle of deflection; angle
de deviation; to./ ángulo
del desvío, m.
Ablesefernrohr, n. ''Phy».);
reading teloBcope; lu-
nette agfronomiqtte, f.;
anteojo astronómico, m.
Abiesung eines Winfcels, f.;
reading of an angle;
lecture d'un angle, f.;
lectura de un ángulo, f.
AbNefarungvwalsen , f. pk
( 8plnn.) ; front hosa;
front roller»; drawing
rollers; déMteurs^m. pi.;
rétmiaeeure de, Vétaleur
pour Un, m. pl.; eylin-
drea ¿tiren rsáu matrera
l'eau ehaude: reunidor,
m.; primeros cilindros
acanalados, m. pl.: cilin-
dros cstiradorcs, m. pl.
AMIegon. v. n. (Sehiff., f. ;
to stnnd off; port rr an
large; ir on vuclift de
fuera; poner la proa al
mar.
— V. n. iBergb. !; to wea-
ther, to effloreBce;
effleurir; tomher en effo-
rescmce; cflorescer; etto-
rescerse.
Ablóschen des Kalkes
I (Bauw.); slacking; ex-
I Unction; apagar la cal.
Abldsen, v. a. : Bergb.'; to
relieve; 7*eicr<'r:Televar.
— die Wache — v. V Mil. ;
to relieve the watch;
relfcer la garde: relevar
la guardia.
Abldaer vori sentrj' for-
ward! sent i ne lie en
a rant! ¡centinela, un paso
al frente!
Abloten, v. a. ;Bauw.; to
plumb; ploinber ; aplo-
mar.
Abluft m. (Bauw.> drawing
off air; air d'échappe-
menf, m.; aire escapa-
do, m.
Aibmarschlrtl march! mar-
j Che! mar! marchen!
Í Abmessen mit dem Auge
I (Mll.i; judging dintan-
I cee; apprecier leu dis-
. tances; apreciar las dis-
I tancias.
. - mlt dem Zirkel 'Seew/;
to compasR; eoinpasMer;
medir con el compás.
I Abmoosen, v. a. ^Oachd^);
( to clear of mo as; ¿mou-
j tier; quitar el musgo.
, AbmiNtam , v. a% ( Sbw. );
> to pay off the crew; U-
cencier Véqttipage: licen-
ciar la tripulación.
; Abnahmeprobefahrt, f.
I {8eaw.^; contractor's
¡ fnll-powcr trial; eséai
de recette; prueba de re-
cepción.
j Abnehmen das Gewehr
(MIL"; to order arms; re-
poner Varmc; descansar
las armas.
{ Abnehmen, v. a. (Techn.e
I to take down th ;
' shceta; to take off the
tenter; to take off the
«topper: to unruBt," to
míMiHure the tribute
1)itchoB; -to unbitt; to
uli; to take or pull
down; to fttrip; ansetn-
hler les feitiUe»; déramer
le drap; débosner : dé-
j rouiller ; d tifa ire les
' ton rs de hitte; moflir; dt-
poser: dtplnquer: reunir
i hus hojas; quitar el tende-
dor: qnitar la boza; «Ics-
I oxidar; qnitar las bitas;
calmar el tiempo; demo-
; 1er; <iuitar un tejado.
Abnehmer.m. (8p4nn.): dof-
fer; doffing -c joinder ,
p e i g w <? u r; de ch a rguñ r;
m.; cilinciro descargador
de la carda.
I Abnutzen, v. a. (Tschn.); to
' wear out; user; desgas-
tar.
Abnutzung, f. (Techn.);
wear and tear, wea-
ring, wasting; usure,f.:
deckel, m, ; iUpth'iss^
I vient; desgaste, m.; dete-
I rioro, m.; uso, m.
I Abort, m. (Bauw.); privy;
cess; closet; \V. C;
! ainanre^ f.;ca hinet d'a i-
siince m.: retrete, m.; es-
cusaiio ,m.
Abpalen, v. a. (Oerb.); to
; scrape off the hair.
to unhair; déhourrerles
ABP
10
ABR
peaux; descarnar las pie-
les.
Abpatsen, v. a. (MInenw.);
to proportion the
trains; compaaser les
foumeaujr,; arreglar los
hornillos de nna mina.
Abpf&hien, v. n. (Mil.); to
picket, to stake out;
pali89ader; jalonner;
cercar con estacas ó pi-
quetes.
Abprallung , der Kanonen-
Kugel, n. (Art.); ricochet
fire; bricole, f.; rebo-
te, m.
Abprallungswinkel. m.
(Art); an|?Ie of reflec-
tion; angle de reflexion
m.; áng^ilo de reflexión m.
Abpreasbrett, n. (Buchb.);
backing board; ata d
endo88cr, m.; cjirtón, de
enlomar m.
Abpressen, v. a. (Buchdr.);
to buck a book; endoser
un Hire; enlomar un li-
bro.
Abprotzen, v. a. (Art); to
nnlimber; óter Vvant-
i/*(i/n; quitar los armones.
Abput2, m. (Bauw.); plas-
ter, plastering ; enduit
m.: revoque, m.; rcvoca-
miento, m.
Abputzen, die Taue, v. a.
(Seew.); to clip off the
ropt'f»; mouchcr le« cor-
des; repasar Jos cabos ó
jarcia*.
Abquickbeutei, m. (Met.);
ñlter-bag; aac á filtres,
m.; colador, m.; saco de
nitro, va.
Abquicken, v. a. (Met.); to
fioparate the gold and
Bilver from the amal-
gam; séparer; separar el
(TO y la plata del amal-
gama.
Abrasion, f. (Qeol.); abra-
sion; abrasión f f.; abra-
sión, f; desbaste, m.
Abrauclien, v. a. (Met.); to
make evaporate; faire
ih-ayorer; hacer evapo-
rar.
Abrauchen, v. a. (Vergold);
to dry off; passer; secar.
Abrauchesse, f. (Met); |
chimney for the mer-
cury; forgre á passer, f.;
chimenea para el mercu-
rio, f .
Abrauhen, v. a. (Qieas.); to
chip; to trim; to dress
castings coming from
the mould; ébarher, dé-
croúter lea objets mau-
les; quitar las rebabas á
los objetos de fundición.
Abraum, m. (Bergb.); rub-
ble; trash; shelf; earth-
roof; conche, /".: lit de te-
rrSf de décombres, m.;
zafra, m; desmonte, m; es-
combros, m. pi.
Abraumen, v. a. (Bergb.);
to strip, to remove, to
clear; décoinhrer; deses-
combrar.
Abrfiumer, m. (Lok.); safe-
guard; sweeper; feeler;
chasse-pierres, m.; garde
d'une locomotive f f.;
trompa Í. de la locomo-
tora.
Abrazit, m. (Miner.j; abra-
zite; abrazite, f.; abrasi-
ta, f.; especie de armó-
tomo.
Abrechte.f. (Baw.)(Tuchf.);
back of a wall; wrong
side of cloth; envers
dun mur, m.; parement
postérieur, m.; envers
d'une étoffe, m.; para-
mento f)osterior de un mu-
ro, m.; revés de una te-
la; m.
Abrechten, n. (Tuchf.);
back-Bhearing; trarer-
sagtif m.; corte del revés
de una tela. m.
Abrelbon, v. a. (Mai.) ,Maur.)
(Drahtz.); to grind , to ]
rub down, to bruy, to |
flatten a wall, to scour
with sandstone; broijcr
les couleurif, f rotter un
mur; eerier, ccnrer; niBi- «
cliacar lo« colores; frotar
un muro: asperonar; lim-
piar el alamhíe ci»ii aspe-
rón.
Abreiben, n Mal.; grin-
ding; riibbing; bra-;
ying; hrof/atfe t/t's vou-
leurs, m.; trituración do ■
colores f.
Abrelfen, v. a. (Bchloss. ;
to bevel; chanfreiner;
achaflanar.
Abreiaaen, v. a. (Tcchn.); to
toar; to demolisli; t-o
ͻull do-wn; to strip ti-
es; arracher, démolir,
abatiré, demanteler; dé-
poser des Utiles; arraD-
car, desmantelar, demo-
ler, arrancar el tejado.
Abreiatfeder, f. (Tel.); an-
tagonistic spring; res-
sort antagonisie, m,:
muelle ó resorte antago-
nista, m.
Abreiten; die Front, — ; v. a.
(Mil.); to inspect on. hor-
seback; passer en recue;
pasar revista á caballo.
Abrichtestab,m.(Schnnled. ;
anvil to straighten
iron bars; enclume á
faQonner les barre», f.;
yunque para enderezar
barríwj.
Abrichtemaschlne, f. (Tis-
chl.) ; hand-planer; ra-
boteuse á dégauchir, /".y
máquina de cepillar á
mano.
Abrichten, v. a. (Techn.); t<>
plane, to fit, to forro,
to straighten a gun ba-
• rrel; to set the blooms:
to dress; to pare, to
flatten iron rods: to
smooth; parer, rebai»-
ser le carton; dresser un
canon de fusil; ébaucher
les lopins: pa ser lés ba-
rres de fer: dresser hit
barres, recaler; cepillar,
llar forma; enderezar un
cafión de fusil; ajustar.
concluir las barras: apla-
nar los extremos; suavi-
zar.
Abrinden, v. a. (FSrsL); to
pul off the liark; ¿cor-
ee r, écrouter; descorte-
zar.
Abrollen, v. a. (Tel.); to un-
coil the wire; develop-
per le fll de ligne; des-
envolver el hilo dé una
linea.
Abrollspuie, f. (Web.); ro-
lling-pin; cannetie Ci
ABR
11
ABS
dértmler, f.; bobina de
devanar, f .
Abrunden, v. a. (Masch.);
to round off, to finiBh
the teeth; arrondir les
dents; redondear los dien-
tes.
Abrüsten, v. a. (Bauw. Mil.
Seew.): to strike or take
doMrn the centers; to
pu.t out of commission,
to lay up, to pay off;
décintrery desceller Us
ciTttres; démohiliser; dé-
séquiper; désarmer un
ruxvire; descintrar; des-
armar nn barc(r; deshacer
la movilización.
Abnrtschen, n. (Eisenb.);
slip, land slip; glisse-
meHt spotUanéf m.; res-
balamiento del terreno, m.
AbrutachunK, f. (Eisenb.)'»
slipping of the ground
or of a rock; ébouUment
d'une masse de terre oii
de rocher, m.; desprendi-
miento de una porción de
tierra ó de roca, m.
Absacken, v. n. (Schlff. f.);
to fall down, a river
with the tide; descen-
dre une riviere en déri-
vant; bajar una rla con la
marea.
Absattein ein Pferd, v. a.
CMil.:'; to nnsaddlo; dese-
Uer; quitar las monturas,
desensillar.
— eIn Pacfcthler^v. a. (Art);
to take off pads from
the mule h; debater; áes-
embastar.
Absattelung, f. (Bauw.);
propping; enchevale-
mcut, m.; apuntalamien-
to, m.; puntal, n.
Absatz, m. vTechn.) (Buch-
dr..; offset, set-off; re-
treat, lessening of the
thickness; paragraph;
recotipementf m.; retrai-
te, f.; section, f.; alinea,
m.; disminución en el es-
pesor de un muro, f.; pá-
rrafo, m.
— f. (Bauk.); step, set-off;
ffradfn, m.; escalón, m.;
peldaño, m.
— ahle, f. (Schuhm.); peg-
ing-gawl; pricker; al^-
ne,f.;poinlef f.; lezna, f.
— nagel, m. (Schuhm.);
heel-nail; cheville á ta-
lon», f.; tachuela para ta-
cón, f .
Absfitzig, adj. (Bergb.); not
continuing in the same
stratnm ; entr ecoupé;
que no continúa en la mis-
ma capa.
Absüumen, v. a. (Zlmmer-
gn.); to saw square;
equ arrir une planche;
aserrar cuadrado.
Abscarpleren, (Befest.)
8ich abbóschen; abste-
chen.
Abschaben, v. a. (Techn.i;
to scrape, to clean, to
wash; to drain the
skin; ¿cailler, dé eraser,
¿pailler la fonte, la tou-
dure; ¿dosser; raspar,
desengrasar, limpiar, la-
var, secar el agua de IftR
pieles por el lado de la
cara.
Abschachteln, v. a (Verg.)
I (Tlschl.); to rub with
j shavegrass , to polish
i and clean with sliave-
I grass; to pare; preler,
1 engrener, repolir rogue r;
j pulir, frotar con la planta
I llamada cola de caballo;
! quitar los granos de una
I pieza para dorarla, re-
] cortar.
Abschaffung von Truppen;
I f. (Heerw.;; disbandiiig
I of tr<)(>i)B; abolition; l¿-
cencie.mentffn.; aholisR^.-
ment, m.: supprcítto», f.;
abrogation, f.; abolition,
I /*.; reformation: licéncia-
miento, m; derogación, f.
Abschaken, v. a. (Seew.)
(Steinm.) (Steinbr.); to
fleet or overhaul a tac-
kle; to pare a quarry-
stone; aJfalervn palan;
esmHier, ébouziner; en-
mendar un aparejo; picar
á martillo; limpiar.
Abs hSrfen, v. a. (Techo.';
to pare, to give a basil
orsharp edge, to cham-
fer; pnr<r, ébiseler; ébi-
zeler, délarder une piece
de bois; chiflar, adelga-
zar: horadar, adelgazar
los filos; chaflanar.
Abschjitzen, v. a. (Techn.);
to prize, to estimate;
estimer, ¿valuer; appre-
ciar; apreciar, valorar.
Abschátzung der Entfer-
I nungen, f. (Heerw.); jud-
ging distances; apprs'
ciation des distances, f.;
apreciación de distan-
I cias, f.
I Abscháumen.v.a. (Techn.);
to despúmate, to skim,
to scum; despumer, óter
l'écume; desespumar; qui-
. tar la espuma.
Ab s c h aumloffel, m. (Te-
chn.'); skimming spoon;
I cuiller (I écume, f.; espu-
I madera, f.
— sieb, m. (Met); skim-
ming sieve; ¿ci/m^/ie, ^./
espumadera pequeña, f.
Abscheeren, v. n. (Mech.);
¡ to sheer, shearing; ci-
sailler, cisaillement; cl-
1 zallar; eizallamiento, m.
— V. n. (Seew.); io sheer
I o ff ; ra Í Í ie r le la rge; hui r ,
separarse, alejarse.
Abscheerungselastlcltat, f.;
elasticity of shearing;
clanticité de cisaille-
ment, f.; elasticidad de
cizal lamiente, f.
Abscheerungsfestigkeit, f.;
shearing strength; re-
sistfince an dsanlement,
I f.; resistencia al cizalla-
! miento, f.
Abscheerspannung, f.;
I shearini? stroHH; shea-
ring strain; effort de ci-
, saiilt'mt'ntf m.; esfuerzo
de cizallainitnto.
I Abscheuern, (Lohg. ' Lok*.
I to grin<l; Bcouriiip: the
tiro tulieB; (¡tiiosser; dé-
capage des tuhex d'une
locomotive, /íi.;de8carnar
ios pellejoH; limpiar los
tubos de una locomotora.
'Abschied, m. (Heerw;.
Seew.); leave, fur-
lough, full term of ser-
vic. e, full discharge.
ABS
12
ABS
conge definítif, m.; dé-
partf m.; permiso, m; li-
cencia, f; liconciamiento.
— , sein«n— nachsuchen, v.
a.; to realign: donn^, de-
mander 8a demission; ha-
cer dimisión.
— , den— erth«Uen, v. a.; to
hQ put on the retired
list; mettre d la retraite
d'ofllcf; retirar forzosa-
mente.
— , — auf Bef ahl; to be obi i-
gcd, to reBÍgn; demis-
sion impossée, f ; hacer
{»edir el retiro ó la abso-
uta.
~. Enttaftsung mit schlech-
tem — , f.; to be exoellod
from the army; Xe ren-
voi dfi Varmée; expulsar
del ejército.
Abschiedsschuss, m.
(8««wJ; gun fired for
Bailing:; coup de parlan-
ce, m.: cañonazo pnra
man'har, m.
Abschienen, v. a. fWagenb.;
(Eisenb.) ;Bergb.i; to
unshoe; to takp off tho
railn; to meaKure out a
mine; óter let* bandas
d'une roue; enlever ¡eft
rails: meaurer: quitar los
arcos de Ian llantas; qui-
tar los rails; luedir.
Abschlrren, v. a. (Heerw. ;
to unharnpss: déharna-
cher; desatalajar.
Abschlafken, v. a. Met. ; to
take off íUc slapfs; óter
les scorien; rrfirer les
scorics; retirar las esco-
rias.
Abschlag, m. Strassen-
bau. ; 8t o p p i u>f -roH-
H&ult; arrt^toir d' h n »'
route, in.; resalto para
detener, m.
— schaufel, f. Met. ,; bIio-
vcl; pelle du fond^'ar, f.;
pala de fundidor, f.
— szahiung, f. .Techn.;
paj'nuMit on atcount;
paycinent á coiupte, in.;
entreea a cuenta.
Abschiagen, v. a. rseew.}
'Heerw. ; to unbon<l a
Bail; to beat bark tho
boarding;; to boat down
an attack; to lay off;
to Bound the reveille;
de verger, désencerquer
une roile, repousser
Vabordage , un assaut;
tracer (á la salle)', batiré
la reveille; desen ve rifar,
desontalingar, rechazar
nn abordaje, un asalto;
trazar; tocar ó batir diana
Abschiagen, n. (Techn.i;
beatinfif-off or taking
away the old plaste-
ring; backing off; de-
inoiition du rieux crepi
d'un mur^ f.\ détournage,
m.; dépointage, m.; de-
molición del enlucido vie-
jo de una pared, f.; des-
pinte.
—I (Heepw.^i; march at
easclpn* de route! paso
de la columna de viaje.
AbschlMmmen, n. ( B e r g.
Ohem.'; elutriation, la-
vigntion;é/í//ri(ifio«,/^./
elutriación, f.
Abschlelren. v. a. (Messera-
chen.;; to grind; user;
afilar.
Abschlichten, v. a. (Techn.");
to clean; t o trj- up;
corroger; replanir; cepi-
llar madera; alisar.
Abschllessen, v. a. (Techn.V,
to cut off the Bteam, to
Bchut off, to sign a
charter: to cl(>se a
freiijht; to conclude an
agreemetit: cottper la
ru¡tenr;nii/nfi' un contrat
d'affn^tement ; contrac-
tor; cerrar el paso al va-
jtor ; finn;ir un contrato
de Ücte; ctmtralar.
Abschliessung. f. (Bauk.'i;
upper end-ornament;
amortisation, f.; amor-
tisHeiiipnt.in.; remate, m:;
c 0 ron a m lento de una
obra, m.
Abschlitzung , f. (Techn.^;
quarrying Htones b y
means of channelB. in
which wetiges are dri-
ven; operation de deta-
cher Iph pit'rres au mo-
yen d'enfaill^n, dans h'.M
quelle»* on en f once des
coins; arrancar piedras
de las canteras introdu
ciendo cuñas cnl09corte>.
AbschIUM, m. (Elsenb. Was-
Serb.); encloBure fentu
damm; cláturede la go
re; barrage, m; cerca tl<'
de una estación, m.; pre
sa,f.
Abachmelzen, v. a. (Oleas. .
to melt off; épiler; de^
canelar.
Abschmelzdraht, m.
(Elektr.); safety fuBf.
Íüomh fusible, in./ plomo
ttsible, m.
Abschmelziuig, f. ( Met. :
Bmeltinjif, melting, fu-
sion; /'««ion, ^./fusión. í.
AbscKneiden, V. a. (Techn. :
to cut off the steam-
to cut off; to cut off A
bed, to strike out; tt»
I cut off the tops of pi-
les; the vein of ore
I ends suddenly; couper
la rapeur ; couper les
feuilles de papier; raser.
couper; ccniper lespietu
ou les palplanclus: s<
couper; cortar el vapor;
cortar las hojas de papel:
I cortar las estacas; cortar-
I se los filones.
I Abschnitt, m. f Techn.): r?-
I treat , retrenchment:
cut; exergue; partini^:
batement waste; reii-
I rade, f.: retraite, f.: rr-
I t ra n c/i e ment ; coupu re ,
/*.: exergue i lit; cortada
I ra, f.; segundo recinto.
j m.: segunda linea, f.:
exergo de una medal 1 1
I capa.
! A b s c hnittseintheilung. f
i (Heerw.); division into
^i^vt'xowBi division en ser
tears, f.; división en sec
I tores, f.
— k o m m a n d e u r , m.
( Heerw. ); offtcer com
manding a b e c t i o n:
commandeur tie secteur.
m.: jefe de sector, ni.
— linle, f. (Buchdr.'i : cut
ting line; marque A rn>i
per, f.; seflal para c<^x-
tar, f.
— sbefestlgung. f. (Heerw. :
retrenchment; retran-
AB8
18
ABS
chemenl, m.; atriuchera-
Diiento, m.
— -wetee adv. (Hoerw.);
hy »^ctions; par sec-
tiofBy por secciones.
AbsclinJtz«l, n. pi. (Logh.)
rweisas-) (M«t.); chips,
1>I.: cnttingrs, pl^ clip-
pings; retaiXlñt des
peauac, f. pi.; frisons,
■m. pi.; retales, m., pi.;
retazos, m., pi.; recortes,
m. pi.
Ab«cHnleren, v. a. (Techn.);
to linea timber; to
line out; ehUgnt^; cin-
glar le boig; battre une
It'ffne; marquer la char-
I>en*€ au cordeau ; ali-
near las piezas de cons-
tnicri^n; trazar una li-
uea; tirar ¿ cordel.
Abschrügen, v. a. (Techn.);
to xshamfer, to lighten
dowTL. to paro away, to
diminish; to thin ; to
ckamier; to slope; to
tapor; délarder, démai-
tfrir en biaeau uñé piece
lie bote; rhanfreiuer tai-
Uer en ckanfrein: ajue-
tfr cone; tmller cone;
rbaflanar; alisar los ángu-
los de un madero; cortar
en bisel; adelgazar en
forma de cono.
AbschrSgung, f. (Techn.);
sloping? . chamfering ,
i.'bamfor, chamfering;
diminishing o r slope
of the trail; lightening
out; taper or chamfe-
ring of the brackets;
hiaisementf to./ cha n-
frein, m.; bieeau, m.;
chaflán, m.; en pnnta; bi-
sel, m.; disminución de la
cureña, f .
Abschraubon, v. a. (Tech.);
to screw off; to xmsc-
rew, to nnbreach; dé-
vister; déculaseer; des-
tornillar; quitar el apara-
to de cierre ó abrirlo.
Afoschrecfcen , v. m. (Met.
Saip.); to chill the cast
iron; to cool the lye;
refrttiehir une ouite;
tremper la fonle; enfriar
la coteda; templarla.
Abschrlcken, v. a. (:
to surge, to check; c7{o-
9tier; lascar ; ampollar la
mar.
] Abschrot, m. (Schmied.
I Schloas.); chisel, anvil-
> chisel; tranche, f.; esco-
I plo, m; cincel, m.
i Abschroter, m. (Schloas.);
hinge-cntter, hinge-
chisel; ciseau d couper
lea ftchea, m.; cortador de
goznes, m.
Abschrubben, v. a (Seew.);
to hog a vessel; goaeter
un baiiment; limpiar el
I fondo de un buque con es-
cobón.
— w. a. (Shpeln.); to jack,
to plane off, to rough;
plane; dégroaair; des-
bastar un madero para la-
brarlo.
Abscbüssigkeit, f. (To-
pofifO; declivity; décli-
vité, f.; plongéñf f.; pen-
diente, f; declive, m.
Abschützen, v. a. (8ch«
mied. Mühlb. Wasaerb.);
to suspend the action
of the bellows; to stop
the flood-gates; auapen-
dre le mouvement dea
aouf fleta; rantiUer; pa-
rar la acción de los fuc-
ila: cerrar las compuer-
tas de un molino.
Abschützung. f. (Wassorb.);
stopping the flood-ga-
te s; vannage fcrmant,
TO./ vantillage, m.; el cie-
rre de la compuerta del
caz.
' Abschw&chung, f. (Phot.):
reduction; affaibliaae-
ment, m.; reducción, f.
Abschwenken, v. a.
(Heerw.); to wheel; to
wheel about; to wheel
into column; faire un
mouvement de conver-
sion; rompre en colomne;
cambiar de frente; rom-
per en columna.
Abschwenkung, f.í(Heerw.);
change of front; con-
version; cambio de fren-
te, m. I
Abachwefein, v. a (Met.); I
I to dosulphurate ; des-
I Boufrer; desazufrar.
I Absclaae, f. (Qeom.); ahs-
I cissa; absciase, f.; absci-
sa, f.
i — nachse, f. (Qeom.); axis
j of the absciss»; aaoe dea
ábactaaea; eje de las X,
¡ de las abscisas.
\ Absegeln , v . n . (8 eew.
SchlfPF.) ; to get under
sail, under weigh; to
carry away a mast;
mettre d la voile; faire
voile; rompre un mat á
force de voilea; ponerse
á la vela; echar los palos
por la banda.
Absehen, n. (Feldm. Bü-
chsenm.); sight; back-
sight; breech-sight;
sigh t on the breech; sli-
de vane; lumiftre ¿le Va-
dhydade, f.; vieiére, f.;
guidon, m.; crnn de mire,
TO.; fnarteau d'un altimé-
tre; ocular de la alidada,
m; punto de mira, m; alza,
f.; punto de mira de un
teodolito, m.
Absehelinte, f. Feldm.); vi-
»nal raj'; rayón viauel,
m,; rayo visual, m.
Abselgern, v. a. (Bergb.);
to measure the depth
of a shaft with a plumb
lino; aplomber; medir la
profundidad de un pozo
con la plomada.
Ahseite, f. (Bauk.i; aislo,
isle, sido-aisle, low-ais-
le. low-HÍde*, nef latera-
ls-, f',' petite mf, f.; cen-
tre allée, f.; ba« cóté, m.;
nave lateral; pequeña
nave.
Absenden, v. a. (TeV); to
wire; to Hend a me^sa-
go; f.rpédier line d^péche
au fluichet: poiicr un te-
legrama.
Absenkung, f. (Wasaerb.);
sin k i II g ; A' n ra ge,m.; en-
foncementf m.; excavar
un foso.
Absetzen, v. (Techn.); to
compose, to set; to put
off; to prick the chart;
to deposit; compoaer lea
cara etérea; pouaaer au
AB8
14
ABS
larg9; f&íre le jwiM; dé-
púÉtr; TÉtires rí>* ar-
mg#/;- r:amponer ios carnc-
tvrtn; abrir, (lo&ntmíar;
cartf^ri üfitnpasar; reti-
ren larmas!; dt'poj^Lianie.
— n. (B«iMWO¡ wfiiiotí flf t-
offf retreat, lea^criínf?;
re^ortpe ine nt , ui ,; re f ^'^ i »-
te,f.; dí'gpi'SEO, in; ilii^im-
nuflúii del griiL'ifíit lie una
parid, f.
Absleben, v. «. (Mull.}; to
ni eve J sa$M9T; cení (if, pa-
sar por rl cfilaKO.
— n. (Míill.}; uLeTLUg; ias-
naqñ; cemiiü, m;'(TÍba-
Absltian^ v^ m- íQh^Trs.Y^ to
dppí^sit, to eubflidf^; dé-
— Tusen, v, n. rOhcm.\ to
let bubaiHe; taisnf,' dé-
poscr; 4fjiir üi'puíiitjiÉse.
A blonde rung:, t. 'ÓeolO: di-
visí^in. of it TLH-kí diri'
Míon iVnn TAU-hetf f, ■ i[[\\-
alÚll do UlUl TiHü, f,
iiitcTvorjinir ditcli: fifé-
té itc s^^ptjratíQ», m.;U)-
HG d(* separar ií^n, m.
Ab>arpt(an^ f ;Techn,l; ab-
p o r p tiim: « lootriHra-
títiti; Iiini i iioiM it Sorp-
tion; ni'oufltii' íibunrp-
tion; thcrmnl abrtiTu-
tion; ahgotpttonf f.; ah-
Botpiimv éUctriquef f .;
€Tt A? Tin i»tf íí^í ; íl h9QTp-
tion / w fli j>i í- w <í - II cotí f í i-
quf-thernuüt; a lif¡or bín-
ela» f; alísordúü e\6i!tri-
c a , linuiai>>^a , acásLini,
tÉriníra,
Ab«pAtinart, v. a. (Mach.);
te cut fjff thí* utoam;
tn f 3c p a n lI ; déiemite;
cotípfr ín vaptTtfrí ri>rtar
rl vapar^ í'spansioiiítrln,
Ahtpartnatange , f. iT^I.};
termin.4il |i'>li>; patean
d'arrttf 7ti.; pato lerírii-
A b * p orrhahOí m* (Diuti-
pfm/; Rlop-fíjfk; hiilt-
i'firk; r(>htfírt <íf! rffftt'*'',
n,í llavr áf rftiinlda^ f;
Absporrklappe , f. ( Lok );
cut off valve; soupape
de detente, f.; válvula
para cortar el vapor, f.
— system, m. ( Elsenb. );
block syetem; syttéme
de fermeture de couver-
ttire; sistema de división
en tramos.
— ventll, n. (Damfm.); cut
off valve; toupape de
detente, f.; válvula para
cortar el vapor, f.
Absperren, v. a. (Techn.);
to stop, to cut off the
steam; to interlock;
arréter un mouvenient,
stopper; coupe r la va-
peur; couvrir la vote ;
detener; parar; cortar el
vapor; cubrir la vía.
Absperrungsapparat, m.
(Tel.); closinp: appara-
tus; appareil de ferme-
ture, m.; aparato de cie-
rre, m.
Abspitzen, v. a. (Steinm.);
I to hew, to square with
the pick hammer; ea-
1 viilier, delarder: picar,
cuadrar; labrar á escua-
dra.
I Abspreizen, v. a. (Bergb.
1 Zimm.) ; t o shore , t o
prop, to stay; étan<;on'
ner, étrésilloner; apun-
I talar; sostener con pun-
i tales.
Absprengen, v. a. iBergb. ;
to blow off with gun-
powder; iirer d la pou-
dre; volar con pólvora.
Abspulen , n. (Splnn.);
winding, spooling; dé-
vida ge , m. ; bobina ge ,
m.; devanado, m.; deva-
namiento, m.
Abspiiten, v. a. (Techn.);
to wash out, to rinse;
to Bwecp the d o c k
with water; lotioner,
(xbluer , rincer , degor-
ger, I a r c r á g ra nd^
can; lavar, cnjuaj^ar; la-
var la riihiiTtu con a^nia.
— , n. {Fárb.;; riufiing; dé-
gorgengc , u. ; dtgt)rge.-
mrnt des tinsun, m.; lim-
pieza , f.; limpia <lc los
tejidos.
Abspülung, f. (Wasserb. .
( Ohem. ) ; w a a h i zi ^
away, reducing by to-
rrents ; washing out .
washing ; ravittement .
m.; corrosion, f.; lotion .
f.; corrosión, f.; reduc-
ción por los torrentes de
agua, f.
Abstand, m. (Techn.); dis-
tance, space; differen-
ce; distance, f., diffe-
rence, f.; contraMe, wn^;
¿cartement, d.; distan-
cia, f.; diferencia, f.; es-
paolo, m.
— genonnmeni ( Heerw. ;
take the distance!:
preñez les distances!;
¡tomar las distancias!
— , Salten—, m. (Heerw. :
interval; intervallcm.;
intervalo, m.
— » geid, n. (Heerw.); tra-
velling expenses ; in-
demniié, f.; debit, m.; in-
demnización, f.; dieta^ f.
— , Marsch— . m. (Heerw.;:
march distance ; dUs-
tance de tnarche, f.; dis-
tancia de marcha, f.
Abstecheisen, n. ( Berg^.
Met.): minor's scrapor:
tapping - bar ; spado:
cutting- chisel; écoup^,
f,; ferá marquer, m.:
perqoir, m./ ¿coupe, f.:
¿bardoir ; rascador d f
minero, m.; pala, f.; ba-
rrenilla, f.; raí^pador, m.
— , herd, m. (Met.) ; pit:
moule, m.; molde, m.; fo-
sa, f.
— » pflug, m. (Ackerb.); pa-
ring plough; dégazon-
noir, VI.; arrancar yer-
bas, m.
Abstechen, v. a. (Techn.;;
to trim, to pare: to
tap , to cast, to dis-
charge; to tap the
blast furnace; to run
off the pig iron; to open
the tap hose; to tap
tho cinder; to ran off
the cinder; recouprr:
couler, fondre, fa ire
coaler ; percer le haut
fourneau, faire la prr
cée, faire couler la fon-
ABS
15
ABS
te; faire éeouler U lai-
tier: recortar; hacer la
colada; sangrar; hacer la
colada de nn alto homot
sangrar las escorias. ;
— , n. (Met.); ranniíifi^ ofl; '
tapping ; coulee du mé- 1
talen pt»ion,f.; colada
de metal en fusión, f. i
Abstecher, m. (Met.); tap- |
per; tapping bar, eto- I
ker; perceur, m.: barre-
t a para hacer la cola-
da,!.
A b steckf ihnchen, n.
(FekJm.); snryeyor'b
B.Ag; guidon, m.; bande-
rola, f.
— leine, f. (Befest. Baw.);
tracing cord, tracing
line; eordeau á tracer
€talignement, m.; cnerda
de trazar 6 de hacer ali-
neación, f .
— stob, ni. (Feldm.); stalce
pole ; peg ; jcaon ; pi-
quet, m.: Jalón, m.; esta-
ca, f.
AbstocJcan, v. a. (Techn.);
to mark out a work;
to range out a curve;
to lay out a camp; to
line out; to set out; to
rango a line; marquer
unouvrage; piquete r une
eourbe ; dresser un
caTnp; aligner un ter-
rain; jaUmner ; homo-
yer: piqueter; tracer
une ligne; trazar una
obra; seSalar nna cnrra
con estacas ; armar n n
campamento; trazar ali-
neaciones; Jalonar; hacer
el trazado de nna via fé-
rrea.
Abstehen. n. (Maur.); de-
composition of plas-
ter; ¿vent du plátre, m.;
descomposición del yeso
por la humedad.
Abstelfen , v. a. (Shfffb.) ,
rOauw. Bergfo.); to síioro
up; to prop; to sup-
port: to stay; to bear
up; to plant struts; to
underprop a ccorer;
épontiCler : étanqcnner;
itayer; ¿tréeilloner] arc-
bouier; étréeilloner lee
puits de mines; apunta-
lar un buque varado:
apuntalar; sostener una
pared ó un pozo de mina,
do, m.
AbstalfMng, f. ( B a u w . ) ;
propping, staying; éta-
yement , m. ; apuntala-
miento.
— sbolzen, m. (Lok.); stay
bolt; entretoise, f.; en-
cajonamiento sobre que
reposa el conjunto de la !
locomotora , m . ; \irOti- '
lio, m.
Abatelgender Ast, m. (Art);
descending branch; I
hranche descendante, f.;
rama descendente, f. i
Abstelgung, f. (Befest.); '
descent into the ditch; I
deséente de fosse, f.; ba- '
Jada al foso.
Abstelt-hahn, m. (Match.); I
regulator tap; rohinet
modérateur, m.; Have re- 1
guiadora, f.
— vorrichtung, f. (Techn.); ,
stop motion; mouve- ^
ment d'arrét, to.; apara-
to dc parada, m.
Abatollen, v. a. i.Techn.) ;
to stop, to efface; arré-
ter; ef facer; parar; dete-
ner; quitar.
Abstemmen, v. a. ^Bttttch.);
to sizo staves; balovr-
ner les douce s; medir la»
dimensiones dc las due-
las.
Abstempein, v. a. (Elsenb.); i
to stamp; timbrer; Urn- |
brar.
Absterben, n. (Maur.); ¡
spontaneous slacking
of lime in the open air;
ertinction spontnnée de
la chaux, f. ; extiución
expoutánea de la cal la
aire libre, f.
Abstich, m. (.Met); running
off; tapping; tap; cou-
léej f.; chiOf m.; trou de
chio, TO.; colada, f.; agu-
jero de colada, rá.
— graben, m. (Met.^; sow,
sow channel; /"<>»/»« d'é-
eoulement, f.: ranal, m.;
fofla de colada, f.
— herd, m. (Met.); pit; mou-
le, m.; molde, m.; fosa, f.
— loch. nn, (Met); tap ho-
le, discharge aperture;
trou de coulee; agujero de
colada en el homo de re-
verbero, m.
Abstimmungstelegraph, m.
(Tel.); electrical ballo-
ter; telegraphe á voter,
TO.; máquina para vo-
tar, f .
Abstossel sen, n. (Uew.
Buchdr.); cleaning gra-
ver; edging of stereoty-
pes; écñoppe d épaiüer;
echoppage ; buril, m.;
puuta para grabar; acción
de quitar con el buril los
filamentos de la letra de
una página estereotipada.
Abstossen, v. a. (Techn.);
to repulse; tp cut off
the grain; to chamfer;
to slope; to punch off;
to shove off a b o a t
from the shore, or from
a ship; to jack, or jack
down «tuff ; to plane
off; to rough-plane tim-
ber; to cut off the slag-
nose; to chamfer, to
lighten down; to pare
awajs to diminish; to
thin; to put off with a
boat hook; repousser ;
effleurer; chan freiner;
tailler en chanfrein;
débordf.r une rhaloupe
d'un vaisseau ou du ri-
vofffi; déffrosfiir le bois
avfc un demi-varlope :
couper: retntncher le nez
de la Uiy^re-, délarder;
délarder en blseau une
pUce de hois; déborder
une ckaloupe avec une
gaffe; repeler; quitar la
flor á las pieles; cortar de
soslayo; abrir; desatra-
carse de un buque ó de tie-
rra; desbastar la madera;
cortar la nariz de la tobe-
ra; diiitlannr, alisar los
ániriilix (le un madero ;
«Icsatnicarse usando el
bifhí'io.
Abstossung, f. (Phys.); r^'-
pulHÍnn ; repulsion, /*.;
repulsión, f.
ABS
16
ANS
— skraft, f. (Phys.); power
of repnlsion; force re-
pttlsive, f.; faerza de re-
pulsión, f .
Abstreichholz. n. (Qless.)!
0traig^ht edffe; strike,
striker: regie á rater,
f.; raedera, f.
— maas, n. (Qiess.); strike
meaeurc ; tnesure rase,
f.; medida rasa, f.
— messer, n. (Zeugdr.)
ductor , doctor; rude,
f.; doctor, TO.; guia, f.;
doctor, m.
Abstreichen, (TIschl.
Aufb.); to mark, to fi^au-
ge; to scrape off; tronn-
aequiner, éca iller; medí r,
señalar; raspar.
— n. (Met.); scumminf::,
Bkimming; écumage,
m. : acción de espumar, f .
Abstreif meissei, m.
(Techn.); the fluido of a
rolling or cutting mill;
guide, VI.; garde, f,, de
fer d'un lamiiwir , on
dune fender ie; guia de
un laminador, f., ó de una
máquina de cortar barras
de hierro.
Abstrich. m, (Met.); first li-
tharge, black litharge,
lead Bcnni; second
scum: green litharge; j
écume de plomh, f. : espu-
ma de plomo; primera, se- i
gunda ; litargirio negro , I
verde.
— blel. n. (Met.); skimmed |
Iftad, drop lead; plomh
d'écume,m.;plomb aigre,
m.; plomo deeKpuDia, m.;
plomo agrio, m.
— frlschen, n. (Met.); re-
duction of lead scum;
récivi flcation de Vécuuie
de plomltf f.; reducción i
d«d plomo de espuma, f. '
Abetrdmen, v. n. (8eew.);
to be carried away by
currentH; étre emporte '.
par lea couratdif : ser'
arrastrado por la co-
rriente.
Abstumpfen, v. a. (Techn.);
to dull, to blunt; to i
neutraliise: évinuBtier;^
iifutralisur: embotar,!
I quitar el filo; neutralizar.
AtMtumpfen , n. (Ohem. );
nentralizatioDi; neutra-
lisatiotty f.; saturación,
f.; ncutralizacióu, f.
AbstürKen, v. a. (Berigb.);
tQ tumible down the
steps; précipiter; echar
abajo.
Absturzschacht, m. (Was-
serb.); well, gully; pui-
sard, m.: sumidero, m.;
pozo perdido, m.
At^stützen, v. a. (dchHT. b.);
to prop a ship on the
j stock; accorer un cats-
seau »Hr le chantier;
apuntalar un buque en la
I grada.
! — n. (SchlflF.); stancliio-
ning of the deck; epon-
' tillage, m.: puntal de cu-
bierta, m.
Absüssen, v, a. (Ohem.); to i
I Bweeten; édulcorer; en- ]
dulzar.
Absüssung, f. (Ohem.); ¡
I edulcorat¡on;í'íi«/co/"(í-
fíV)w. f.; endulzado, m. !
Abtafelbaum, m . ( W e b.); I
j discharging beam; dé-
I c/ki rf/oíV; enjullo, m.; el- i
I lindro de envolver, m.
Abtafein (Web.), v. a.; to
discharíje; décharger la I
loile; envolver la tela. ,
Abtakeln, v. a. (Seew.); to
unrig a yard, a t o p- I
ma^t; to dismantle; d4-
garnir uue vergve, un \
mat degree/', ddgamir, '
décapeler; desaparejar,
dcsgUamir palos y ver- I
gas.
Abteí, f. (Bank.); abbey; i
ahhaye; f.;üh&(\ifí.,{.
Abtellen, v. a. (Buchdr.); i
to divide; diriser; divi-
dir.
Abtcllung, f. (Techn.); divi- !
HÍon , f. ; rubric ; com- j
l)artmeTit; hole,!
trough, pot, coni]»art-
ment of a floor; water- i
tight c o m pa rtnjcnt, j
section, completo nnit, |
column; «Irnft, dctnrh- I
mcnt. partition, group
of field batteries; diri- \
HÍon,f.: rubrique, f.; com- I
parti ment, m.; ca ¿ése. f.:
pot J ni.;compartimetntl(fU
parquet J m.; conip^jrii-
tnent étanche, m. ; «ec-
t ion, f. ; fractioH , colon -
ne, f. ; déla chement^ t« . :
case, f.; rayon fin.; yrou-
pe de batteries de co-rn-
pagne, m. ; división, f.:
rúbrica, t.\ compartimen-
to, m.; vaHiia, Í.; compar-
timento del suelo, com-
partimento estanco, ni.;
sección, f.; fracción, f.;
columna: destacamento,
m.; casilla, f.; radio, di.:
grupo de baterías de cam-
paña.
Armee, — f. (Heerw.); do-
parment common t •»
all arms in the War of-
fice; section commune «i
toutes les armes, /^.;.se« -
ción para todas las armas
en el ministerio.
Anstellungs — f. (Heerw.);
pension department:
section des pensions, f.\
sección para las pensio-
ners f-
Bau — f. (Heerw.); milit.-x-
ry bnildings dejiart-
ment; burean des cons-
tructions militaim*; ofi-
cina de construcción.
Festungs — f. (Heerw.);
fortification d e p a ri-
men t; bureau des forti-
fications, m.; oficina de
fortificación, í.
Geschiossene—f. (Heerw.);
complete unit; frac-
tion constituée, f.;xiD.iúSid
constituida, f.
Kassen, f. — (Heerw.); ac-
countant ' 8 depart-
ment; comptabilité, f.:
contabilidad, f.
LuftschífTer, f. — (Heerw. :
military ballooninjr
corps; sections d'aéros-
tiers, f.: sección acrosiá-
tica, f.
Reitende, f. — f Art.); gron p
of liehl batteries; grou-
pc de batteries montee 9 ,
m.; grupo de baterías, m.
— achef, m. (Heerw.); ser-
tion commander; chef
ABT
17
ABT
tU section, f.] Jefe de
«teceldn, m.
- sinsenieur, m. (Elsenb/i;
ronideut engineer; in-
íféntevr dirigeant, m.;
ingeniero direetOFf in.
- skommand«ur, m. (Art.);
^roup commander;
comnuindatU de graupé,
tn,; jefe de gmpo, in.
' sstaffiftl, m. (Art); group
echelon; echelon df
tfrovp€f TO.; escalón de
mnnicioneii del grupo, m.
- ftschlessen. n. (htoerw.);
eroup firing: tir Mllec-
Hfy d: application y m.; ti-
ro de apIicAciónf de grupo.
- szAlchen, v. pi. (Elsenb.
Buch.); section marka.
pl . : hyphen: indica-
i^urn de ditttances: tiret,
m.; trait-d'uHton, m.; iii-
Uicadore.s de distancia,
m. pl.; giiíónf ui.: trozu
de unión, m.
Abteufen, v. a. (Bergb.);
to aink a shaft; foncer
unpmU; profundizar un
pozo.
- n. (MInerk.); sinking of
the shaft; deepening;
foHt*age, m.; foncement.
m . : profundización , f .;
excavación, f.
Abtelesraphleren, v. a.
(Tel.); to transmit a
nvesaage; to nignal;
tran^iHtre une dépiche;
traamitir un telegrama.
Abtdnen, v. a. (Baw.
Zeugdr.); to tint; tcin-
fer; colorar, dar un solo
rolor-
Abtrag, m. (Eisanb.); ciit-
tini?. excavation;
earth dug from an ex-
cavation: dAblai, m,;
tranche.^; déblait, m.
y >!.: excavación, f.: trln-
rhera. f.; escombros, m.
pl.
Abtrasan, v. a. (Erdb.); to
pxravate, to dig: to ta-
ke or to pnll down; to
rasse or demolish the
wivrke of fortification;
d/hlayér nn terrain: dé-
pnsf.r: démolir den forti-
flea f ion»; dese^conibrar, ,
ALEMÁN
limpiar un terreno; echar
abajo un edificio; arrasar
ó demoler una fortifica-
ción.
Abtragsbttschuns. f. (El-
senb.); slope of cut-
ting; talus des tran-
chéeHf wi' talud de los
desmontes, m.
— kanta, f. (Eisenb.); edge
of catting; arete d'un
déblaij f.: arista de un
desmonte, f.
. Abtragung, f. (Qeol.); de-
nndation; dénudatioHf
f.; denudación, f.
Abtraufe, f. (Bauw.); spoilt
of a gutter: canon de
ifoutfiere, m.; canalón de
un tejado.
Abtrelbearbelt, f. (Ber^.);
piling through quick-
sand; hiéthode par pnl-
plancheít , m.: apeo por
estarlas, in.
~ pfahl, m. (Bergb.); latli,
añtel; palplanche, /*.;
hot 9 de {farnfasape, vi.:
cHtactt, f.; madera para
entibar, f.
Abtréiben, v. a. (Techn.);
to quarry, to separate,
to knock off the rock;
to drive a gallery of a
mine; to cupel, to ca-
pel, to refine; to make
a leeway, to drive, to
leeward; detacher le roc
d inw une viine^ dann une
cam' fire: construiré une
fialerie d-e mine: coupe-
tier; dfi.ricer, alter en de-
rive ;tomber sous le rent;
separar las roc^s ó tierras
en las minas y canteras:
excavar una galería, enti-
bar de nuevo una galena
hundida por medio de es-
tacas; copelar; derivar;
tlerivar á sotavento.
Abtrelben, n. (Techn.); cn-
ppllation, assaying by
the cupel, tost assa-
ying; refining of silver;
cutting d o wn of a
wood, leewaj', «Irift;
r.oupetlation en pHit, f.:
essai fi la roupelle, in.:
coupellation en gros, f.;
exploitation, f.; derive,
A ''copelación, f.; análisis
en copelas, m.; copelación
déla plata, explotación de
un monte; abatimiento,
m.. ó caida, f., á Bota-
vento,
Abtreiber, m. (Met); refi-
ner; afflneur, m,; afina-
dor de plata, m.
Abtrelbofen, m. (Met.); re-
fin in g furnaee; four-
neau de coupellation, n.;
horno de copelación, m.
Abtrennen, v. a. (Zuckera.);
to take the clay from
the mould; cerner Ves-
quiré; quitar la arcilla
del molde.
Abtreppen, v. a. (Bauw.);
to wall in the form of
I stairs; ma^o/inerpar r<?-
iraites; ha'jcr paredes en
escalones.
Abtritt, m. (Bauw.); privy,
closet, W. C, water
closet: cabinet d'aisan-
ce, in.; privé, m.; retrete,
m.; letrina, f.
— sbr'Jle, f. (Bauw.); seat
of a closet; lunette de
' privé, f.; asiento del re-
I trvte, in.
— sgrube, f. (Bauw.); ees.s
pool; foHsé d'aisance;
pozo negro, m.
— sschiot, m. ^Baw.); soil
pipe; cess pipe; tuyau
de chute, m.;tubo de re-
trete, m.
Abtropfbrott, n. (Küch.Kas-
tenn.); dropping board,
drainer; t'uouttoir , iw.;
espurridero, m.; enjuga-
dor, m.
— pfanne, f. (Met.); Hgt-
pot, list-pan; chaudiAre
tí li»ser, f.: caldera p^ra
dar lustre, f.
: - rost, m. (Reepschl.);
dropping, grating:
éfíouttoir, in.; escurride-
ro, 111.
— tafel, f. (Spiegerm.);
dropping-])oard; etfout,
1».; plancha ó mesa para
azopar, f.
Abtrummen, v. a. (Zlmm.);
I to trim, to trim a joist;
I enchevétrer, roccourcir
ABV
18
ABZ
une pouire; reunir las vi-
íías; recortarlas.
Abvieren, v. a. (Zlmm.); to
square, to veer; équa-
rrh'y écarrir, carrer; es-
cuadrar, labrar ¿ escua-
dra.
Abvieruns, f. (Zlmm.
Steinm.); squaring
«quareness; équarrissf-
vient, m.; équarrisaage,
m.; escuadración, f.; es-
cuadra, f.
Abvisleren, v. a. (Feldm.);
to sight out, to line
out; aligner, jalonner;
alinear, jalonar.
— kunst, f. (Feldm.); lovo-
lling; nicelUment, m.:
nivelación, m.
Abwágen, v. a. (Bauk.
Feldm.); to take the le-
vel; to level; ¡nírí/cr: ni-
velar.
— n. (Feldm. Bauk.); levc-
llinp;; nivellemtiit f in.;
nivelación, f .
Abwagung, f. (Pulverf.);
weighing the ingre-
(iíeut8; doange, vi.; posa
da de los ingredientes, f.
Abwármen, v. a. (Met.); to
heat, to dry the furna-
ce; seeker, fttrntr, ehauf-
/■<?r, fumer le haul four-
neau; secar, calentar un
alto homo.
Abwármofen, m. (Met.);
drying kiln; /'owr/ieau d
sécher; homo de deseca-
ción, m.
Abwasser, n. (Techn); se-
wage; ean d'égouta, m.;
agua rfe alcantarilla, t.
Abwü^ser-Relnlgung, f.
(Wasserb.); sewage pu-
rification; désinfection
dea eaux d'égoula, f.; de-
sinfección de las aguas
del alcantarillado.
Abwehen, v. n. (8eew.); to
clear up ; a'appaiaer;
abonanzar el tiempo.
Abweichung, f. (Techn.);
chromatic, spherical-
aberration, amplitmic
of aberration; deflec-
tion or deviation of
projectiles, vibration
of the beam or of the
side-levers end, decli-
nation, variation, de-
viation, error of the
needle: aberration, f.,
de refrangibilité, de
aphéricite: amplitude d'
aberrat ion, dé riation
dea project ilea, f.; devia-
tion du bout du balun-
cier, déclinaiaon d'un
aatre: variation, f.; al»p-
rración de refrangibili-
dad, de esfericidad, f.;
amplitud de la aberración;
desvio de los proyectiles,
ni.; desvío del volante, m.:
declinación de un astro,
f.j error de la aguja mag-
nética, m.
- . Hdhe, — . f. (Art.); ver-
tical distance of tho
point of impact: éca)i
en hauteur, 111.; desvíos
en altura, m. pi.
— . Lángen,— . f . (Art.); ran-
ging, grazing, or fa-
lling short: deviation en
portee, f.; desvío longitu-
dinal, m.
— . Selten, — . f. (Art); la-
teral deviation, or de-
flociion, horizontal
distance of the point
of impact from the
point aimed at; devia-
tion latérale, f.;écart en
direction, in.; desvío la-
teral, m.
— skrels, m. (Astron.); cir-
cle of declination; cer- 1
cle de déclinaiaon; círcu-
lo de declinación, m.
—snadel.f. (Techn.); decli-
ning needle; aiguille de I
declination, f.; aguja de
declinación, f. \
— stafel.'f. (Astron.); table
of declination; table de
declination, f.; tabla de
declinación, f.
Abweiser, m. (Tel.); fen-
der; repouaaoir; defensa
de los postes telegrá lieos
contra los carruajes.
Abweisstein, m. (Stras-
senb.); guiird-stone, ,
curb-stono: gardc roue, 1
w.; guarda-cantón, m.
Abwerfen, v. a. (Techn.); to
throw out, to tako olí'
I the slags, to run off
' the scoria; jetér fut
berge ; retir er lea a m * •/ -^ *
! avec le fourgon, haler I
laitier on lea acori^n:
arrojar, retirar los esf» -
lias, hacer correr las i '^-
corias.
Abwlekeln, v. a. (Techn.);
' to wind off; dérouUr In
1 /?í; desenrrollarelhilo.
Abwlkelungskarre, f. (Tel.):
I barrow or drum for un-
coiling wires; brouf^ttc
d^ déroulement f f.; tarn
bor, m.: carretilla para
desarrollar.
Abwiegen, v. a. (Bauw.); t..
level; dreaaer.Hahlir J'
niveau; nivelar.
Abwipfetn, v. a. (Forstw.);
to lop, to top tre«s;
éhouper, ccinur, étrtt r:
I podar, quitar á un arb.»l
las ramas.
Abzahnen, v. a. (Tlschl.);
to scratch, to tooth, to
indent; brctteler^ hret-
ter; escodar, endentar.
Abzaumen, v. a. (Heerw.);
to unbridle; débriiUr:
quitar bridas.
Abzelchner, m. (Techn.);
< I i agrá ph : d i a g r a ph r .
m.; instrumento para
transportar en CHcala ri -
ducida los objetos.
Abziehen, v. a. (Techn.); t»
subtract, to pull off
the print, to take a
proof, to counter-dr« \\ .
to take a counterproot,
to smut, to blot, to
take a rough proof-cc»
10' in slips; to withdra w
a car from the cage, tí»
Htrike off a proof sheet,
to transfer an innpref»-
Hion, to Jix, to print an
engraving or a lith«>.
graph, to fransfer on
wood; to whet; t-»
feh arpen; to scrap, t"
make fluid the lit bar
go; to drain a mino:
so uatrai re : tire r ha
cjremplairea d'un lirrr.
fa i re tirer une épreuv'\
decaí quer, máchurer.
pío carder, tirer une
ABZ
19
"ací;
épreuce avec la brosae;
reporter let épreuvea; dé-
calquer une gravure, une
lithographie; reponerles
Apreuvet, repaaser, a f fl-
ier, affúter, aiguiser
amoultr, racier, aesé-
cher; sastraer, restar; sa-
rar una prueba, tirar; cal-
car, emborronar, sacar nn
borrador; retirar ana wa-
jroneta de la jaala; sacar
una copia, calcar ua gra-
bado ó litografía, pasar
á la madera; afilar, amo-
lar; a^mzar; raspar, hacer
liqaldo el litargirio, dese-
car ó desaguar nna mina.
Abziehen, n. (Techn.);
tran|fer; sett ing,
honine, 'withdrawing
tliel3'e by the pipo, dra-
wing ofí'y report dea
épreuveg, m.; repaitsage,
m.; ¿pinole, m,; écoula-
tje, ni., det letsirei*; aoii-
tiragei transferencia de la
prueba, f.; repasado, afila-
do, m.; colada, f.: desagüe
de las legias; extracción,
f.: tejer, f.
Abzleher, m, (Bergb.); off-
taker, banksman; dé-
crocheur, m.; amain a -
dor, m.
Abzucht, f. (Techn.); issue
flowing, sink sewer,
cloake, drain; vapour-
cfaannel, air funnel,
vault, channel; air pi-
pe, drain; ¿panchoir, m.:
tiéchargeoir , m.; ¿gout,
in.; eloaque, f.; event,
in . ; aspSraux , m . pi.]
reniouee, f.; canoi éva-
poratoire, m.; naesé, f.;
condu it, m.; drain, m. ; ri-
gole, A; desaguadero, m.:
ranal por donde sale el
agua, m.; albañal, m.; su-
midero, m.; cloaca, f.; ven-
tilador, ni.; canal de aire,
m.; reguera, f.
Abtugt m, (Techn.); first
litharge; press - proof,
clean ¡print, impres-
hi on, trigger and trig-
ger plate; dross, skim,
scum of lead, drawing;
cra»9e de plonib, f.; "bon
d iirtr, derntére épi'eui't\
f.; feuille de mite en^
train, f.; ¿cutton avec la \
detente, m.; eraste á la
tur face, /*.; copie t f.; t'S-
puma de plomo, f.; última
Erueba, f.; impresión em-
orronada, f.; impresión .
de un libro, disparador'
con la platina, m.; co-,
pia, f. i
Abzugsbaiken, m. (BUch-;
senm.); lever or blade; ,
lame de la- detente, f.; pa- i
lauca del fiador, f.
— blech, n. (Büchsenm.);
trigger plate; éctttson, '
TO.; detente, f.; platina del ■
disparador, f.
— blechiager, n. (Büch-
senm.); trigger- plate
hole, encastrement de
Vécutaon, m.; alojamiento
de la platina, f.
— bügel, m. (Büch%enm.); [
trigger-guard; sous-gar-
de du fusil, f.; guarda- ■
damoDte del fusil, m. ¡
— bühne, f. (Bergb.); lan- ¡
ding stagH of a win- 1
ding shaft; échaufau-^
dage á décharge, m.; car- i
gadero de uu pozu, m. \
— dampF, m. ( Oampfm. ); ,
dead steam; vapeur per-
due, f.; vapor perdí- 1
do, m. I
— graben, m. (Befest.); cu- '
nettc, trench, water I
course; cvnette, f.: gon-
let, m.; cuvette, f.; cune- !
ta, f.; zanja, f. i
— grube,f. (Bauw. Elsenb.); ¡
sink-hole, sink trap: ,
pulsar d, m.; tnippe á
nettoyage: sumidero, m.;
pozo perdido, m. i
- hechel, f. (Spinn.); coar-
sest heckle; ébauchoir,
TO.,- desbastador, m.
— Kanal, jn. (Wasserb.);
outlet-sluice; écíi««e de
fuite, f.; esclusa de sali-
da, f.
— loch, m. (Wasserb.
Brückenb.); weeper, out-
let, drain; barbacane,
f.; bonds de fond, f.;
barbacana, f.
— rlemen, m. (Art.); tube
lanyard; tire-feu, m.; ti-
rafrictor, m.
— rohr, n. (Masch. Bauw.);
waste pipe; tuyau de de-
pa rt, m. ; tubo para el agua
sobrante, m.
— rohre, f. (Oampfm.);
e d u c t i o n-pipe ; tuyau
d'émission, m.; tubo de sa-
lida, m.
— stlft, m. ( BUchsenm.) ;
pin, trigger pin; goupi-
lie de la detente, f.; cha-
veta del disparador, f.
— stIfUoch, n. (Büchaenm.);
pin-hole; trou de la de-
tente, f.; agujero del dis-
parador, m.
— waizen, f. pi. (Splnn.);
front boss of a sprea-
der, front rollers, deli-
vering bowls; débiteurSt
VI. pi. ; réunisseurs, m.
pi. I retireurs, m. pi.; re-
nmdores de un cilindro de
hilar, m. pi.
Abzwefgstange , f. (Tel.);
forking pole; poteau de
bifurcation, to.; poste de
derivación, m.
— stelle. f. (Wesserb.); de-
rivation; derivation, f.;
derivación, f.
Aozwelgung, f. ( Techn. );
ahunt , derivation,
branching, branch; de-
rivation, f.\ bifurcation,
f.\ ramificación, f.\ evi-
branche.ment\ derivación.
f.; bifurcación, f.; ramifi-
cación, f.; empalme, m.
— sstation, f . ( Eisenb. ) ;
junction-station; gare
d'embranchement , f.\ es-
tación de empalme, f.
— swiderstand. f. (Elektr.);
shunt resÍHtance;r¿íf/>-
I. tance en derivation, f.\
resistencia en deriva-
ción, f.
Acacin, n. (Ohem.); arabi-
■D.i}\ arabine, f.\ goma de
acacia, f.
Acadialit, m. (Miner.); acn-
iiialite; acadialite, f.\
acadialita, f.
Acceleration , f. ( Mech. );
acceleration: accéUra-
tion, f.\ aceleración, f.
Accord, m. (Bauw.); bail-
ACC
20
ACH
ding-contract , agnree-
ment by meter, agree-
ment "by piece; marché
d'om'rage,m.; au metre;
marche á la tache, -m.;
contrato de construcción
por metros, in.; á des-
tajo.
Accumulator, m. (Techn.);
accumulator, storage
battery, water drop-
ping accumulator; ac-
cumnlatettr, m.; machine
d'influence á écoulement
d'eaUf f.\ acumulador, m.;
máquina de influencia, f.
Aceten, n. (Ohem.); pyro-
acetic spirit; acetone;
esprit pyro-acétique , m.\
acetone, m.\ espíritu piro
acético, m.; acetona, f.
Acetylchlorld. n. (Ohem.);
acetj-l chloride; ether
hydrochlorique hichloré\
oloniro de acetila, m.
- saure, f. (Ohem.); ace-
tic ucid; acide acétiqne,
vi,\ árido acético, m.
Acetylen, n. (Ohem.); aco-
tylon; acetylene, f.\ ace- !
tileno, m.
- beleuchtung, f. (Techn.); \
ace tylen-lighting; I
cclairage á VacétyUw,
m.\ alumbrado por aceii-
no, m.
- gas maschine, f.
(Masch.); acotylen-ga8-
engine; machine á Vacé-
tyUnc, /*.: máquina de !
acetileno, f.
- lampe, f. (Techn.); aco-
tj'len-lamp; lampe actl-
ttfUnc^ A; lami)arade ace-
tileno, f.
Achat, m. (Miner.); agntc;
vitrous lava; agate, /'.:
agate d'Islande; apata,
f., ágata de Islandia.
- hütchen, m. (Phys.); nga-
tp cap: chape d'ngote, ■
f.\ chapa de ágata, f.
- mühle, f. (Ohem.); agatc '
mili; moulin d'a g a t e, \
m,\ mortero de ágata, ni.
- , Onyx — . (Miner.); onyx-
agttte; agate onyx, f.\
ónix, m.
Achel, f. (Techn.); awn, .
chaff, bullón; chéntvot- I
te, f.\ agramiza, f.; caña-
miza^ f.
Achroít, m. ( Miner. ) ;
achroite; achroKte, f.:
acroita^ f.
Achromatisch, adj. (Opt);
achromatic; achrom.i-
tiqae; acromático.
Achromatlsmus, m. (Opt.);
achromatism; achro-
matiame, m.; acromatis-
mo, m.
Achsband, m. (Wagenb.);
axle-tree hoop, axle
tree clip; clip plate;
rtrier, m. braban'^ d'é-
(¡aignon d'un efsien en
bots, m.; banda de un eje
de madera, f., que lo guar-
nece.
— bolzen, (Wagenb.); bols-
ter-box; axle-tree bolt;
xeye, f.\ boulon de sélle-
te,my, clavija maestra, f.;
l)ernb pinzote, m.
-- büchse, f. (Elsenb. Wa-
genb.); uxle-box, axlo-
trco box; groase box:
boite (i graifise, á huil^.
/'.; caja de grasa, f.
— elnbindeschlene, f. (Wa- i
genb.); axle tree band;
centre stay; bande d'ett-
»ieu, f.\ élrier d'essieu]
Ininda de eje, f.
— futter, n. (Wagenb.); ax-
lo treo bed: corpM d'en-
sien enboia, vi.\ cuerpo de
eje de madera, m.
— Kasten, m. (Art.); shot-
box, small store- box;
coffrt't d'egsieu, m.: CMJa
de HO b re -eje, f.
- schemel, m. (Wagenb.);
axle-troo bolster; selh-
te, /".; cabezal, m.
- schenkel m. (Wagenb.); <
axle journnl; fufnie, /".:
fuMser d'cfiiiieif, f.\ pez»tn
del ejc deun carruaje que
entra en el cubo, m.
- sitz, m. (Art.); soat:
Hirge d'affnt, m.\ a'íieuto
de sobre eje de una cure- i
ña. m. '
-strich, m.Bauk. !
Zeichn.); axis; axe droit, i
VI.: eje, m.
- stütze, f. (Wagenb.); ax- i
lo tree stay ; are-bou- I
¡ tant du train de demié re ,
m.; sostén del eje post**-
I rior, m.
— zapfen, m. (Wagenb. :
axle arm; axle tree
' &rm\ fu^aée d^essisu, f.:
pezón del eje, m.
, — zwinge, f. ( Wagenb. ) ;
I coupling-plate; bridñ
d'étrier d'esBieu en fcr,
A; brida de banda de eje
de hierro, f.
Achse, f . (Qeom. Mech. ;
axis, arbour , beam.
shaft, axle; axe, m.\ ar-
bre, essieu, m.; eje, m.:
árbol, husillo, m.
Achsel, f. (Zimm.) (Bauw.)
(Techn.); peg shoulder;
mortise chee||, haund.
haunch, shoulder;
épaidement du tenon, rf.»
la mortitte,' f.; aiaelU, f.:
easelle , f. ; épaulir , f. ;
parte saliente déla espi
ga y de la esclopadura, f .:
hombro, m.
— band, n. (Zlmm.); shoiil
der tree, brace, upper
strut, angle brace;
aiifselicr , m. ; esaelier.
m.\ étable , f.; gousn^'f.
m.\ épaule, f.; torna pun-
ta superior, m.; extremos
de la manga de un eje, n.
— der Genérale, f.
(Heerw.); aiguillete; ai-
guille te d'or, f.\ cordones
dorados, m. pí.
— Klappe, f. (Heerw.);
shoulder strap; pnttr
d'épaulc, f.\ bride; hom-
brera, f.
schnüre, f. pl. (Heerw.);
aiguillotes: aiguilletr^.
f. pl.\ cordones de hom
b re ras. m. pl.
— stuck (Heerw.); shoul
der strap: pattc, f.\
hombrera, f.
Achsen, f. pl. (Elsenb.);
fixed railway-axle»*.
pl.: via té riel rigid e, vi.;
ejes ü,jos, m. pl.
— bewegung. (Techn. ;
axle -rotation; moui'»-
vient dea eaafeuT , ♦» . :
movimiento de los eje«, m.
— blech, n. (Wagenb.)-
clout, axlo troe clout '
ACH
21
aCH
axle-gaard, horn pla-
to: happe, f.; plaque tif
f rottemefit tVen»ieu , /".;
placa de roz.iuiit* uto para
o jes lie madt'i'H, f.
Achaenbruch, m. (Techno;
axle-fracture; rupture
iVtBtitUf f. ; rotura del
«•je, f .
- bOcha». f. (Waganb.);
Hxle-box. axlc-troc
box; hciUf f.-j caja de
Hübre ^, f.
- drahung, f.; rotation;
rvtati<yn, f.; rotación, f.
- einschnitt, m. (Art.);
housing of the cheeks:
fncai$»ement d'etisieUf
«R.; encastre del eje, m.
- fett, n. (Masch. Wa-
genb.); grease for lu-
bricating axles; flani-
bari, fn.; grasa para
fjes, f.
futtar, n. (Waganb.);
axle-tree bed; corps
fi'ñ»MieUf «I.; cuerpo del
- - halter, m. (Eisenb.
Maach.); axle -guard;
bom-plateB; plaque dñ
garde, f.; plancha de
guardia, i.
laguer, n. (Match.); axle
journal; futée, /.; pe-
x^n, m.
- relbung, f. (Techn.);
axle-fríotion ; frotte-
taent de Ve$»ieu; rosa-
niieoto del eje.
- achlcht, f. (Mech.); na-
tural Burface of a de-
flected beam; ronche de
fíbre$ invariable» d'une
pout re; capa de las fibras
invariables de nna viga, f .
spial, n. (Techn.); pin y,
clearence; jen de l'e»-
»ieu; juego del eje, in.
weite, f. (Wagenb.); spa-
ce between tho axlo-
treee; entre-are de» en-
in'eux, «t.; distanola entre
lüs ejes, f .
Achtbindicoi* Atlas, m.
(Web.); eight leaved
»alin tweel; tatin de
httit, m.; raso de á ocho,
m.
Achtacl^ n. (Qaom.); octa-
gon; octogone, wi.: oi'tí\-
gono, m.
— eckig, (Qeom.); octogo-
nal, octangular; o< to-
yofWf n.; octugonul; üi'
ocho ángulos.
— kuppler,in.(Lok.); eight '•
wheeled coupled engi-
ne; machine áhuit roues i
accoupl^es; máquina dc
ucho ruedas acopladas, f.
— ort, n. (Bauk., Zelchn.); ,
octopoint eight rayed
star; octopUfVi.; e-itrella
de ocho puntas, i.
— sáulenbau, m. (Bauk.);
oetostylum; octostyle ,
M.; octastilo, m.
— undvlerzigstelformat, n. ,
(Buchdr.); in 48; in-qua-
rant€'huU\ en cuarenta y ,
ocho. I
Achtel, n. (Buchdr.); octa-
vo-sise; o(r¿aro, m.;octa- '
vo, m. I
Achter, adv. (Seew.); aft, |
abaft; derriére, arriére;
á popa, atrás. \
—, von vorn nach, — ; foro i
and aft; de Vavant á Va- \
rr¿ére\ de proa á popa. '
— , gerade — . (Schlfff.);
astern, right astern; |
droit der riere; por la
misma popa.
-, Steuerbord oder Back- !
bord — . adv. (SchifFf.);
on tho starboard or
Lort quarter; par la
mche de trihord ou df
hábord; por la aleta de
babor ó de estribor.
— ; aus von — (SchifFf.);
astern of the...; de Va-
r rifare de...: á popa de...
— : Ut -- gesackt. (Schlfff.);
htiH fallen astern; est
resté de l'a mV/v»; ha que-
dado á popa.
— balanclerspant, n.
(SchlfTb.); ftftor-bRlnn-
ce-framo; couple de ba-
lancement d'arriPre., m.\
cuadra ó redel de popa, f .
— deck, n. (SchífTb.);
quarter deck: chateau
d'arriére, /«.; cubierta
del alcázar, f .
— gangsplll, n. (SchifTb.); i
xnain or double caps-
tan; cahegtan doiible; ca-
brestante volante, m.
holer, m. (Schlffb.); af-
ter gny: bras d'arrit^rf,
in.; pataerracz de popa, lu.
— lastlg. adv. (8chifn>.):by
the stern: surVarrién,
sur le cule; metido de
popa.
— laterne, f. (SchlfTb.);
poop lantern; fanal de
poupe; farol de popa, m.
— Mch, adv. (Seew.); abaft ,
nstorn; de l'ar riere; ü
pupa; por la cara de popa.
— luke, f. (SchlfTb.); nfter-
hatchwaj'; ecoutille de
Varriére, f.\ escotilla de
popa, f.
— raum, m. (SchlfTb.); af-
ter hold; cale arriére,
f.\ bodega de popa, f.
— se h Iff, n. (SchlfTb.);
stem, afterbody; arW¿-
rí», m.: poupe d'un na vi-
re; popa de nn buque, f.
— segel, n. pl. (SchlfTb.);
after sails; voiles de Va-
rrifre, m. pl.; velas de
popa, f. pl.
— seltentakel, n. (SchlfTb.);
mi^Kcn runner tackle;
calióme d^artímon, f .;
aparejo de tesar de mesa-
na, ni.
— sitze, m. pl. (SchlfTb.);
stern sheets, after fra-
mes, m . pl.; chawhre,
f.; couples de l'arriérn,
m. pl.; cámara de bote,
f.; cuaderiia« y costillas
de popa. f. pl.
— stándep, (Wasserb,);
heel-post; contre-pilier,
ni.; contra pilar, m.
" Steven, m. (SchlfTb.);
Htern-post, back of tho
stern-post; knee of tlio
steni-poBt; étambot, m.;
rontre-i'tamhot, vi.; cour-
be de Vttamhot, /*.; co-
daste, m.: contracodaste
exterior, m.; curva co-
ral. I.
— 8t!ch, m. (SchlfTb.) fign-
re of eight; gueule </#'
loup, f.; nudo doble, m.
— tau, n. (SchlfTb.); stern-
fast; croupiére, f.; arna-
ACH
AKR
rr&de poupe, A; amarra
de popa, f.; codera, f.
Achtungl (Techn.); take
tíflrt' , caution , atten-
tion!; attention! garde á
vüHítí'j atención! firmes!
Actdlmlter, n. (Ohem.):
ni ill Imeter; acidimétre,
tn.i aíldómetro, m.
Acker» m. (Feldm.); aero;
Ej( ív?. A; área, medida de
siiin-rflcie, f.
- bod«n, f. (Ackerb.);
snil, ploagh-laud; te-
rrcflíí. m.; sol, m,\ terre-
II ci d<: labranza, ni.
- gerát, n. (Ackerb.);
ft. lír i cultural instru-
lui'nts, pl.; farminfif im-
ÍüiímentB; outils de la-
ivurage, m. pL; herra-
iiút'utas, f. pl., y aperos,
\ñ. pL, de labranza.
Ackerkrume, f. (Ackerb.);
Ví^íí-table soil; terre vé-
tft^ffUe, f.\ tierra vege-
Ackdrmann, m. (Ackerb.);
htiBljand-man, tiller;
hihtfureur, m.; labrador,
lit.: peón de labranza, m.
AcMriisch, ad . (Phys.);
ivcUnic; arlinique, fans
j'íir'lmaíion; aclínico, sin
iin'linación.
Acortftsáure, f. (Ohem.);
JH-onitic acid; acid aco-
uUiíjue; ácido aconíti-
ro, til.
Actlnlsch, adj. (Phys.); ac-
tinio, atinique; actini-
t¡u^\ actínico, obrando por
Til yos.
Actlnismus, m. (Phys.); ac-
riiiLsm; actinisjne, m. ;
artijiismo, m.
AciJnograph, m. (Phys.);
uctiaograph; actino-
iitapke, vi.\ actinógra-
fu. ID.
Addieren, v. a. (Arlthm.);
Ui ndd up, to sum up;
iiddiUoncrx sumar.
Adopt, m. (Techn.); al-
L' by mist; adepte, m.;
alijiilmista, m.
Ader, f. (Techn.); voin,
il'>H'l in the marble,
Jf uclin^; filet, m.; ronce ,
f,\ fll dans le marbre;
veinule, f.\ vena, f.; ve-
ta, f.; venilla; veta en el
mármol, f.
— holz, n. (ZImm. TIschl.);
plankways cut: hoi» de
ñl, nt.; madera cortada a
10 largo de la hebra, f.
Aderig, adj. (Techn.); vei-
ny, veined, streaked;
fila nd re ux , fll a r d eux ;
venoso, vetoso, veteado.
Adern, v. a. (Techn.); to
vein, to marble; veiner,
viarbrer; vetear, imitar
mármol.
Adernkratzer, m. (TIschl.);
router-gage; trunquin á
filet, m.; gramil, m.
— sa'ge, f. (TIschl ); rou-
ter-saw; ftcie d filet, f.;
sierra de filetear, f.
AdhSslon, f. (Phys).; adhe-
sion, adherence; adhe-
rence, f.\ adhesion, /".;
adherencia, Í.; adhe-
sión, f.
Adinole, f,'(Mlner.); adino-
le, petrosilex; adinole,
m.; feldspath compacte;
feldspato compacto, m.
Adjustleren, v. a. (Mech.
Masch.); to adjust, to
ftt; ajiiMfer, monler; moD-
tar. ajnstar.
Adjustiert, part. (Art.);
full; charge; cargado.
Ad ustierung, f. (Mech.
Masch.); adjusting, ad-
justment; a justa ge,
m.; montage; in.; ajuste,
m.; montaje, m.
Adjustlerwerk, n. (Mech.
Masch.); sort of dra-
wing bench, adjusting
bench; dragon, m.: banc
á iirer, m.; banco de car-
pintero, de ajustador.* m-
Adjutant, m. (Kriegsw. );
aid- de- camp; aide-dc-
cavip, m.; ayudante, m.
Adlersteln, m. (Miner.);
aetitos, eagle stone;
aétite, /*.; pierre d'aigle;
aetita, f.; piedra de águi-
la, f.
— zange, f. (Bauw.); stone-
pincers, pl,; ram ton-
gue; louce á lenaiUfH^f,;
Salanca para subir pie-
rns, f.
I Admiral, m. (Seew.); ad-
miral; amiral, m.; almi-
rante, m.
I — , Oontre — , m. (Seew.):
1 rear-admiral; conire-
! amiral, m,; contraalmi
rante, m.
— , Qross — , (Seew.); lord
High a(lmiral; gramf-
I amiral, m.; gran almirau-
I te, m.
— , vice — , m. (Seew.); vi-
ce-admirali rice- ami-
1 ?*«i,m.; vicealmirante, m.
— schlfF, n. (Seew.); admi-
ral's ship; vat 8 seat'
amiral, m.; barco almi-
rante, m.
Admlralltat, f. (Seew.): ad
miraltj*; a mirante , fr.
almirantazgo, m.
Admission, f.(Lok.); steam
admission; admi» ñion
de la rapeur, f.; admi-
sión df 1 vapor, f.
— srohr, n. (Lok.); admis-
sion-pipe; tuyau d' ad-
mission; tubo 4^«dmi
sion, m.
Admonter Vitriol, m.
(Farb.); mixed vitriol:
vitriol double, m.; vitrii'
lo doble, m.
Adoucieren, v. a. (Met.):
to anneal, to temper:
adoucir, recuire, rain^f
llir; recocer.
AdouclerterElsenguss, m.:
annealed cast iron; r^);i-
te malleable, /*.; lingot»-
recoci<lo, m.
Adoucieren, n. (Met.):
annealing tempering:
adoucissement , m. ; r» -
cuit, m.; recocido, m.
Adrianopel Rot, n. (Farb.):
turkey red; rouge df.<
Jndes^ m.; rojo de Tur-
quía, de las Indias, m.
Adular, m. TMIner.); adu-
laría; adiuaire, m.; a«bi
laria. f.
Aerollth, m. (Miner.); m»^
teoric stone; a^rolithc,
m.; aerolito, m.; metc(»-
ro,m.
Aeronaut, m. (Phys.); ae-
ronaut; aéronaute, »/».;
acrouauta, m.
ASronautlsch; adj. (Phys.);
AFF
23
AKT
fi«^Tonautic ; aéronauti
</Me; aerostático.
A f ft nation, f. (MeL); afft-
iiafi^e, reñning; affina-
//'*, m. ; aflno, m.; refl
lin, m.
A f finieren, n. (Met); afñ
Tiaj^e, reiining; a f fina- \
if^ (ietmetaux, «».; refino
tU* los metales, n.
Armltit, f. (Ohem.): afñni-
ty; af finite; afinidad, f.
After, m. (Satth); hind-
peak ; trou&nequin y m.\
)M>rrén trasero de la si-
lla, m.
blech, n. (SattI.); hind
wtther^band; lien de
trnuMsequin, m.; chapa
<li«I fuste trasero, f.
Agalmatollth, m. (Miner.);
a^almatolite, figure I
««tone, Bteatit-pagodit,
hUíhstein; steatite de la
< 'hiñe, agalmatholite, va. ;
Koneite, f.\ pagodita, f.;
('Nteatita, f.; talco glifl-
c-o. m.
Age, f. (Ackerb.); awn
<>haff, bnllen; rÁ¿n€00t-
tr, f.\ cañamiza, f.
Aegregatzustand, m. \
(Pnys.); átate of aggre-
ss a fcion; étaty m.; esta-
blo, m.
- ; feater — , (Phys.); aolid
•»^nte; élatfoUde, m.; es-
pido sólido, m.
Agcregatzustand, flOssl-
ger; liquid state; ¿tat
titfuide, m.; estado liqai^
lio. m.
gasfdrmlger; gaseons
Htate; état gaseusey m.;
t'^tado gaseoso, m.
Agometer, n. (Elektr.);
ago meter; agométre,
Hi.: agometro, m.
Agrlkulturchemie, f.
(Ohem.); agricultural
(■hemistry; chimie ap-
jdiquée á VagriciUturef
f.: (]aimica aplicada á la
ngrieQltura.
Agatstein, m. (Miner.); am-
ber, 5'ellovr amber; am-
hre jtiuntj m.; amber, m.
Ahle, f. (Buchdr.) (Sattl.);
bodkin, point -spur,
nvri, flad<nerB awl, pric-
ker, broad awl; half
rouivd broach; pointe;
f.;languette,f.;aUHe, f.;
pert^air, vi.; alfine plate ,
alesoir demi-rond; pun-
ta, f.; lengüeta, f.; lezna;
lezna de sillero, f.; pun-
zón, m.; barrena, f.
Ahming, f. (Schlffb.);
draught -mark 8, pi.;
marqtte ou échelle du ti-
rant d'eau, f.; cifras ins-
critas para indicar en el
codaste y roda el calado
. de un buque, f. pl.
Áhnllch, adj. ^Qeom.); rí-
milar; semJnable; semc-
Jante.
Xhnllchkelt, f. (Qeom.); si-
militud e, sín\ilarity;
similitude, f,; semejan-
za, f.
Ahorn, m. (BoL); mnple
tree, sycamore; érable,
m.; sycomore, m.; sicó-
moro, m.; higuera mo-
ral, f.; arce blanco, m.
Ahornholtz, n. (Tlschl.);
maple; 6oi« d'erable, m,;
madera de arce blanco, f .
Xhre, f. (Bot., Ackerb.);
' spike, ear; épif ni.; qb^í-
Alchmass, n. (Techn.V, ga-
^e, gauge, standard;
jauge, f.; éialony m,; pa-
trón, ui.; marco, m.: plan-
tilla, f.
Alchmeister, m. (Techn.);
assizer, ganger; itispec-
téur des potas et mesu-
res, m.; fiel contraste, m.
— pfahl, m. (Wasserb.);
water-mark, water-
gauge, post; échelle, f.;
échelle d'eau, f.; escala,
f.; escala del agua, f.
Aichen, v. a. (Techn.); to
^auge, to gage, to ad-
just; poinqonner f f an-
ger; étalonner; aforar,
medir, contrastar.
— , n. (Techn.); gauging,
adjusting \ poi nronne-
m€nt,m.; étaionnayc, m.;
contrastamiento, contras-
te, m.; aforo, medida, f.
Alcher, m. (Techn.); gan-
ger, adjuster; étidon-
tieur, m.; contrasto, m.;
medidor, m.
Alchung, f. (Phys., Techn.);
calibration, gradua-
tion; graduation, f.; Ha-
lonnage, m.; graduación,
f .; pesada, f .
Allanthus Raupe, f . (Bel-
dé); silk worm; ver á
soie, m.; gusano de seda
de Allanto, m.
AJustIeren, v. a. (Büch-
senm.); to strip and fi-
nish a fire arm; ajuster
, un«jpt>c« fl'arm«; ajustar
y concluir un arma.
'Akanthus, m. (Bauk.);
i acanthus; acanthe, f.;
acanto, m.: hojas del ca-
I pitel.
, Akazle, f. (BoL); common
I acacia; acacia, m.; aca-
cia, f.
Akmlt m. (Miner.); acmi-
te; acmite, f.; acmita, f,
Akroterlum, n. (Bauk.);
acroter, acroterion;
acrotére, m.; acrótera, f.
Akt, m. (Mal.); posture:
poscy f.; posición, f.; pos-
tura, f.
— saal, m. (Mal.); room for
live models; «alie des
modHes vivants, f.; sala
de modelos animados, f .
Aktle, f. (Techn.); share;
action, f.; acción, f.
— n geseil se haf t, f.
(Techn.); joint-stock
companj'; société d'nr-
tionnaires; sociedad por
acciones, f .
Aktlonttr, m. (Techn.);
shareholder, stockhol-
der; actionnaircj m.; ac-
cionista, m.
Aktlnollth, m. (Miner.); ac-
tinolito actinote, íib-
bestous actinolito, oh-
bestiform actinolit».,
cristallized actinol.tc,
glassy actinolite, o. ti-
nolite- slate; actinvh'-
the, in.; actinote, in.: a m-
phibole veri , m.: horn-
blende, f.'f actinolithe as-
besto'ide, m.; actinolithe.
crisiallisé, actinolithr
ritreux, schiste actinoli-
¿/ií(/«e; actinolito. m.; ac-
AKT
24
ALI
tinotc, m.; anflbol verde,
111.; honiablenda, f.; acti-
nulito asbestoso, in.; cris-
talizado; actinolitu vidrio-
so, esquistoso, m.
Aktivitát, f. (Kriegsw.,
Seew.); on the activo
list; en service active;
en servicio activo.
Akustik, f. (Pyhs.); acous-
tics, pi.; acoustique, f.;
acústica, f.
Alabaster, m. (Miner.);
alabaster; albdtre, w.;
alabastro, m.
— gips, m. (Miner.); com-
pact gypsum ; albátre
////pí»^wa*, m.;alahaHtrite,
f.: alabastro, sulfato de
cal compacto, ni.
Alaslt, m. (Miner.); alali-
te; alalite, f.; alallta. f.
Alarm, m. (Kriegsw.,
Seew.); alarm; alarm,
f.: alerte, /".; alarma, m.;
alerta, m.
Bel einem, — . (Kriegsw.);
in caHO of alarm; en caf<
d'alerte; en caso de alar-
ma.
Blinder Alarm, m. (Krleg-
8 w. ); falso alarm ;
fauHtte alarme, f.; falsa
alanna.
— se h I agen, (Kriagsw.,
Seew.); to alarm; faire
alarme: toqne de alanna.
— glocke, f. (Kriegsw.);
alarm boll; tocsin, m.;
campana de alarma, f.
— kanone, f. (Kriegsw.);
alarm gun; canon (Va-
lar me, 7/1.; cañón de alar-
ma, m.
Alarmpfelfe, f. (Techn.);
wbistlo alarm; niflet
(l'ula rme, m.; pito de
alarma, m.
— platz, m. (Kriegsw.);
alarm post; point d^
rail i e m e nt , vi . : punto
de reunión en caso de
alarma.
-schwlmmer, m.
(Dampfm.); alarm float;
ftotteur chalarme, vi.:
llotadur de alarma, m.
— signal, n. (Elsenb.);
alarm sifirnal; alarme,
/".; señal de ola rmn. f.
*— trómpete (Elsenb.);
tnimpot; cornet tVap-
I pel, Vi.; cuerno de alar-
I ma, m.
— ventil, n. (March.);
I alarm valvo; soupape',
tralarine, f.; válvula de
i alanna, f .
— vorrichtung, f. (Tel.);
I alarm, call, ringing-
apparatus; alarme, f.;
¡ sonnerie; timbre de un
I telégrafo, m.
' Alaun, m. (Ohem. Miner.);
I alnm, animen; alan;
I alumbre (K^ SO4 -f Alj 3í0a
; -f 24 H, O).
— bad, n. (Farb.); alnmi-
nous -water alum-bath;
¡ bain d'alun, /«.; baño de
alumbre, m.
— beize, f. (FSrb.); aliiTni-
I nons mordant; mordant
: í/'«Zmw, iw.; mordiente de
alambre, m.
— bergwerk, n. (Berg.);
alum mine: 7;im^(/'a¿i/;{,
m.: alumbrera, f.; mina
de alumbre, f.
— brühe, f. (Weissgerb,);
alun steep; étof fe d'alun
et de ttel, f.; disolución de
alumbre y .sal, f.
— ñrz, n. (Qeogn. Mln.)'
a 1 u m - o r e ; minera i
d'alun, m. ; mineral de
alumbre, m.
~ hütte. f. ( A 1 a u n 8 . ) ;
nlum-works; alumiere,
/"..•alumbrera, f.
— kesiel, m. (Alauns.);
, alnm-boiler: clinudron
n l'alun, m.; caldera para
alumbre, f.
— mebl, n. (Alauns.);
a lum-po Wíier; flfur
d'alun, f.: pnuil re d'alun,
f.: flor de alumbre, f.
- schlefer, m, (Qeol.);
alum-slatp, gentle-sla-
te; ampflittt alumineuHf,
/".; exquisto alumífero, m.
- sieden, n. (Alauns.);
alum-boiliiip: prrjnira-
tf'on d'alun, f.: j)ri'para-
ción del aluml)re, f.
stein, m. (Miner.); nhi-
iiíte; al unite, f.; piedra
de aluml)re, f,
Alaunen, v. a. (Fürb.); t<>
alnm, to steep in. aluui:
aluner une éioffe; meirr
la.s telas en alumbrt*.
Alblt. m. (Miner.); albir:
albite: albeta. f.
Albumin, n. fÓhom.); al-
bumen; aloumirt^, f.:
albúmina, f .
— verfahren, n. (Phot.);
albumen-procesa; nlbv-
winage f m.; albami na-
do, m.
Albumlnat, n. (Ohem.)'.
albuminate; albnminti-
te, m.; albuminato. 111.
Albumlnpapier, n. (Phot.):
' albuminised paper; pa-
pier albuminé, m.; papfl
j albuminado, m.
I Alchemle, f. (Ohem.V, ni
I iihymy\ alchiinie, f.: i\\
I qnimia.f.
Aldebaran, n. (Askrom.):
' buITs eye. aldeharan:
j aldébaran, m.: aldeba-
rán, m.
Aldehyd. n. (Ohem.'; al-
dehyde; aldehyde. /« ;
aldeido, m.
Aldehydsüure, f. (Ohem.);
aldeby<lic acid; acidf
i aldéhydique, m.; ácido ai-
deidico. m.
Alexandrlt, m. (Mlner.>;
alexandrite; alexa rut ri-
te, w.;alexandrita. í.
Alfonld, n. (Met.); arj?t>n-
I tan, al féttide, f.: ai-jfeii
tan, m.
' Alfreskomalerel, f. (Mal.);
f respo-painting; p^iWm-
re (i la freiitjue, /.; pintu-
ra al fresco. f.
Alfredschrin, f. (Techn.>:
gallo-roman tj-pe: let-
tre» ga llo-ronuiines . f.
id.; letras Ralo romanas,
f. pl.
Algebra, f. (Math.); alge-
bra; algebre, f.; álv'r-
bra. f.
Aihidade, f. (Feldm.); albi
dada; aihidade, f. ; alida-
da, f.
Allzarl. m. (Ohem.); aliza-
i¡; alizari, u.; granza, f.;
raíz de rubia, f.
Alizarin, n. (Ohem.); aliza-
rine; alizarine, f.; alixn-
lint», m.
ALK
25
ALU
Alkali, n. (Ohem.); alkaU;
álcali, m.; álc«li, m.
— mess«r, m. (Oh em.);
alkalimeier; alctüiiné-
ire, fn,; alcalimetro, m.
Aikailsoh, adj. (Oh am.);
alkaline; alcalin, f.; al-
calino.
Alkallaleran, v. a. (Oham.);
to alkalize; alcakliier;
alcalizar.
AlkalaTd, n. (Ohem.); al-
kaloide; alcol&ide, m.;
a]coloide,jn.
graph; pasUógraphe, m.;
pastógrafOy m.
Aimanach, m. (Tachn.);
calendar, almanac; al-
fñanarh, in.; calendrier,
' M.; calendario, m.; alraa-
I naque, m.
I Almandin, m. (Miner.); al*
I man dine, precious
I garnet; almaruliu, «i.;
ffrsnat, m.; jacinto, m.;
1 granate, m.
splnell, m. (Miner.); al-
mandino mb^; spinelle
Alcohol, m. (Ohem.): al- , •»*<^fl'«/ «*•/ ^spinela, f.
rohol; aleool, m.; al- ! ^••«•7* » *• (Bauw.); sa-
cohol, m,
Alcoholometer, n. j
(Ohom.); alcoholóme- i
ter; aleoolométre, m.; ,
aleoholómetro, m.
Alkoven, m. (Bauk.); alco-
ve», receta; alcore, f.;al- ■
t'oba, f .
Allantt, m. (Miner.); alia- {
nite, orthite; cerine, f.;
orthitá; cerio oxidado si-
1ÍC080 negro, n.
Allée, f. (Bauic.); ^ralk,
ayenue; pr<yménade, A;
atenué^ f.; paseo, m.; ala-
meda, f.; avenida, f.
Alleawohll (8eew.); aU'fi
-well!; bon quart* ; ¡aler-
ta! ¡Ustol
Alllgatlonerachnung, f.
(Arlth.); rule of alliga-
tion; regie de melange
direeU €t de melange in-
direcU, f,; regla de aliga-
ct6n, f .
Alloklaa, m. (Miner.); aUo-
W!a%^\állokla9e/f.; alo-
clase, f .
Allophan, n. (Miner.); allo-
phane; olIopftaiM, «n.;
alófano, m.
AHotropie. f. (Ohem.);
allotropy : allotrcpie, f. ;
alotropía, i.
Alluvion, f. (Flussb.)- alln-
Tion; aUuvioH, f.; ala-
vlón, m.
Alluvium, n. (Oeol.); allu-
vium, alluvial depo-
eita; alluvion», f. pi.;
aloTiones, m. pi.
Allzelchnar, m. (Zaichn.);
eidograph, panto-
cristy , veetry ; armoirie,
f.; aumaire, f.; sacris-
tia, f .
Alolfthanf, m. (Techn.);me-
xican graes. aloe
hemp, curled mexican
fibre; clianvre d'aloée,
m.; crin artiflciel, m.;
cáflamo de aloes, m.; crin
artiflclal, Í.
— hoix, n. (Tlschl.); aloe-
wood, eagle-wood; hot»
d'aloés, m.; madera del
paraíso, de aloes, t.
Alter Mann (Bei^b.);
abandoned workings,
old man workings;
vieux ouvragee, m. pL:
anriens travaux d' ex-
ploitation, m. pi.; laboreo
antiguo, m.; labores anti-
guas, f. pi.
Altan, m. (Bauk.); altana,
balcony; baleo», m.;
balcón, m.; ter rasa, f .
AlUr, m. (Bauk.); altar;
auiel, m.; altar, m.
— behang, m. (Bauk.); al-
tar-cloth ; nappe d'au-
iel, f.; mantel de al-
tar, m.
— blld, n. (Mai.); altar
piece; tahXeau d* auiel,
f.; cuadro de retablo, m.
— blldschirm (Bauk.); re-
rodos; retahley m.; reta-
blo, m.
— grab, n. (Bauk.); altar-
tomb; tombeau en autel,
m.; sepultura en un al-
Ur, r.
— himmel, m. (Bauw.); al-
tar-roof, canopy; do»*
d^autelf m.; eiet d'autel.
m.; doael, m.; cielo de al-
tar, m.
— «chreln, m. (Bauk.);
altar screen; centre re-
iable, fN.; contra reta-
blo, m.
— staffein, f. pi. (Bauk.);
steps for the candles-
ticKs, pi.; ^rad/n« d'au-
telf m. pi.; escalones de
altar.
— tuch, f. (Bauk.); altar
towel, altar cloth; to-
uaille d'autel, f.; sabani-
lla de altar, f .
Altelsen, n, (Glass.
Schmled.); scrap iron,
fagotted iron; ferrai-
lie, f.; ferde ferraille,
m.; hierro viejo, m.
— «chmlede,f. (Schmled.);
fagotted iron- works:
atHier de fagotage, nt.;
ferreria de hierro vie-
jo, f .
— schweissofen, m.
{Schmted.); fagotted
iron-fumaco; four d'af-
I fnage de la ferraille, m. ;
' homo de aflnar el hierro
I viejo.
! Alter, n. (Qeol.); geologi-
' cal age; age geologique,
' m.; edad geológica, f.
AlUUdt, f. (Techn.): city;
I ciU, f.¡ ciudad vieja, f .
Altwasser, n. (Flussb.);
¡ creek; hra» vieux, m.;
estero, m.; cala, f.; cale-
I ta, f.jabra, f.
Aludei, n. (Met.); alndel;
, aludei. m. ; aludei, m.;
; vasija de sublimar, f .
I -^ plan, m. (Met.); aludei
I terrace; eerie d'lUudels,
f.; serie de vasijas para
I sublimar, f .
;~ schnUre, f. pl. (Met);
ranges or flies of alii-
I dols; Hie d* aludei», f.;
' ñla de alúdeles, (.
I AluTlnat, m. (Ohem.); alu-
. mínate; dlumiíiate, m.;
alumínate, m.
Alumlnit, m. (Miner.); aln-
j minite; aluminite, f.;
subsulfato de alumi-
{ nio, m.
' Aluminium, n. (Met.); alu-
AMA
20
AME
m'ininm; aluminium, VI.; \ ción por medio del mer-
¡ilnminlo, m. curio colocado en el mor-
blech, n. (Techn.); alu- I tero,
minium sheet ; feuille \ — tfass, n. (Met.); amal-
tV aluminium j f.; chapa
de aluminio, f. ¡
bronze, f. (MeL); ala- |
miniumbronce; bronce
framation barrel; ton-
neau d'amalganiation,
m,: tonel de amalgama-
ción, n.
d'aluminium, vi.; bronce ¡ Amatgamationsmüh I e , f.
(le aluminio, m.
- draht, m. (Techn.); alu
minium wire; fll d'alu-
minium, in.: alambre de
aluminio, m.
- oxyd, n. (Ohem.); alu-
mina; alumine, f.; alu-
mina, f .; óxido de alumi-
nio, m.
Amalgam, n. (Ohem. Met);
am.algain; a m a I game,
VI.; amalgama, f.
Amalgamation, f. (Met);
amalgamation ; amal-
(Met); amalgamating
mill] tnachine á amulga-
mer, f.; máquina de amal-
gamar, f.
— pfanne, f. (Met); amal-
gamation pan; litiette,
/'. ; pan d'amalgavter, vi.;
tina de amalgamar, f.
Amalgamator, m. (Met);
amalgamator ; vwuUn
d'or, m.; amalgamador,
m.
— mlt Unterfeuerung, m.
heated amalgamator;
í^amaéiow, ^.; amalgama- ' amalgatnateur mexica-
ción. f. I in, n.; cazo, m.; fondón,
, f. (Elsenbahn.); amal- m.
gamation; asftociation, Amalgamlrbar, adJ.(Met.);
f.; fusion f f.; fusión, f.; amalgamablo; owi^ígra-
asociación, f. : &íe;amalgamablé.
amerlkanische, f.(Met.); ! Amal gaml eren, v. a.
patio amalgamation,: (Ohem.); to amalgama-
umalgam of eilver. ftn»' | te; amalgamer; amalga-
Hilver, amalgam of sil- mar.
\'OT (Siexic o y, procede du ! Amalgamierhof, m. (Met);
Patio, amalgame d'ar- amalgamation floor;
gent, m.: argent fin, m.; patio, m.; cour d'amal-
amalgame d'argent (Me- i gamer, f.; patio, m.
.rique); procedimiento del Amarantholz, n. (Titchl.);
Pato: plata pella, f.; pla-
ta pina, f.; secas, f. pl.;
limadura, f. (Méjico).
-, FáMer, f. (Met); ba-
rrel amalgamation;
a mal ga mat fon en ton-
iieaux; ama l^^am ación en
toneles, f.
, Haufen, f. (Met); amal- ¡
gamation in heaps
violet wood, purple
wood; hois violet, m.;pa-
! limndre, m.: palisandro,
I m.: madera violeta, f.
Amaute, f. (Mai., Porzel.,
j Met); enamel; ewa/i; es-
malte, m.
I Amazonenttein m. (Mi
ner.); a m azon-etone;
pierre dea amuzones, f.;
nvtalgamation en men- piedra amazona, f.
leHff.: amalgamación en Amber, m. (Miner.); am-
montones, f. ber-gri8,ambar;a»i6rí,
, Pfannen, f. (Met); , vi.; amhre gris, 7/1.; ám-
amalgamation ini bar, m.; ámbar gris, m.
pans; amalgamation f^n Amblygonit, m. (Miner.);
cuves, f.: amalgamación amblygonite; aw6í¿//70-
en tinas, f. nite, A; ambligonita, f.
, Pochtrogt, f. (Met.); Ambo, m. (Bauk.); read-
ijattery amalgama- j nig desk, ambo, lutrin,
lion; amalgamation en I m.: amhon, v\.; ambón,
hntterip», f.: Hmalifnuin- m.: pulpito, m.
Amboss, m. (Schmla<J.)'
\ anvil; enclume,f.; jniii-
I que, m.
— bahn, f. (8chlos«^
I Schmied.); anvil-plate.
, face of the anvil; t4a-ble
d'enclums, f.: aire d'en-
clume, f.; cara del yun-
' que, f .
— einsatz, m. (Schmled.);
anvil-peg; ¿tan d'encln-
vte,vi.; tornillo del yun-
que, m.
— horn, n. (Schmled.);
beak, horn of an anvil;
hec, m.; come de Venclu-
me, f.; pico del yunqiK".
m.
— klotz, m. (Schmled.)'
anvil's bed; chabotte de
I Venclume, f.; caja, f.; en-
caje, m.
— pfeiler, m. (Schmied.);
anvil-pillar; poitrine de
Venclume, f.; cuerpo del
yunque, m.
— rand, m. (Schmled.); an-
vil-edge; arete de Ven-
cíame, f.; borde del yun-
que, m.
— schenkel, m. (Schml«d.);
anvil-BÍde;iani6c d^Ven-
cíuT»*,/".; costado del yun-
que, m.
— tchmied, m. (Schmled.);
anvil-smith; fo rieron
d'eficlumes, m.; forjador,
m.; herrero, m.
— stock, m. (Schmled.);
anvil's stock, block;
billot de Venclume, m.:
cepo, m.; caja de made-
ra, f.
Ambra, flUsslger, — m.
(Mew.); liquid amber;
ambre liquide, m.; ámbar
liquido, m.''
Ambrotyp, n. (Phot); am-
brotype; épreuve collo-
dionnée directement po-
sitive: prueba al colodio
positiva, f.
AmelsentSure, f. (Ohem.):
formic acid; acide for-
mique, m.; ácido fórmi-
co, m.
Ameisensaures Salz, n.
(Ohem.); formate, for-
miate; formiate,m.:ior-
miato, m.
AME
27
ANB
Amethyst, m. (Miner.);
Atn.ethyBt:améthy9t€.f.:
amatista, ni.
Amiant, m. (Miner.);
axnianthas; anuant,in.:
amianto, m.
Amid» n. (Ohem.); amid,
aizxidf»; amide, m.; ami-
do, m.
Amriestle, f. (Kriegsw.);
a. nan i sty: amnisiie , f.;
amnistía, f.
-- eewlhren, v. a. (Krieg-
ft%v.): to grant an am-
ninty: arrorder Vamnia-
tie: coneedor ana amnis-
tía.
Ammonlak, n. (Ohem.);
Ammonia; amoniaque ,
f,; amoniaco, m.
- . easlgsaures, — . n.
(Ohem.); acetate of am-
monia; txtétait d'ammo'
niaque, m.; acetato de
amoniaco, m.
- , salzsaures — , n.
(Ohem.)' chloride of
ammoninm; chXorured'
ammonium, m.; sal amo-
niaco, f.
— , schWefelsauret, — . n.
(Ohem.) (Miner); Ral-
ph ate of ammonia,
maaca^nine; «tdfate d*
ammomaquef m . ; mas-
eagnin, m.; sulfato de
amonia, m.; masoagni-
na.-f.
- alaun, m. (Ohem.); am-
monia-alnm; alum am-
numiacal, m.; alambre
amoniacal, m.
- flusaiglceit, f. (Ohem.);
liquid ammonia; am-
moniaque liauide, f.:
amoniaco liquido, m.
- gas, n. (Ohem.); ammo-
niac gas; gaz ammofiia-
ral, m.; gas amoniaco, m.
Ammonium, n, (Ohem.);
ammoninmi am mo-
mum , m.; amonio, m.
Amorph, adj. (Miner.);
amorphons; amorph^;
amorfo.
ampere, n. (Elelctr.); am-
pere; ampere, m.; ampe-
rio, m.; unidad deintensi-
daa.
— meter, n. (Eleictr.); am-
pere-meter; ampi^re-m^'
ire, TO.; amperímetro, m.
I — «tunde, f. (Eleictr.); am-
I pere-hour; ampére-heu"
' re, f.; amperío-hora, Í.
I— windung, f. (Eleictr.);
1 ampere -turn; ampére-
' tour, w.; amperio-vuel-
j ta, m.
I Amphlbol, m.(Miner.^; am-
! phibole; amphiboie, f.;
anflbol, m.
Amphibóllt, m. (Petrogr.);
amphibolite: amphiho-
I Ztf<, A;anfiDoiita, f.
j — schlefer, m. (Petrogr.);
hornblende-slate;
I «chiste amphiholique,m.;
esqniste anflbóUco, m.
I Amplitude, f. (Tei.); am-
I piitude of oscillation;
. amplitude, f.; amplitud
de oscilación, f .
' Am Winde, adv. (SchHff.);
on awind;pr^« du vent;
ciñendo.
Amwindllnle, f. (Schlfff.):
line npon a wind; ligne
du plus prés, f.; línea de
calma, f.
Amylen, n. (Ohem.); amyl;
amyléne, m.; amilo, m.
Anaicim,m. (Miner.); anal-
cime; aneadme, /'.; anal-
cima, f.; silicato de alú-
mina, Bosay cal, m.
Analyse, f. (Ohem.); ana-
lysis; analyse, f.; análi-
sis, m.
— auf nassem Wege, f.
(Ohem.); analysis, wet
analysis ; analyse par
vote hitmide, f,; análisis
por la via húmeda.
— auf troclcenem Wege, f.
(Ohem.); dry analysis;
analyse par vole aeche,
f.; análisis por la vía se-
ca, m.
Analysieren, v. a. (Ohem.);
to analj'ze ; analyser;
analizar.
Analysis, f. (Math.); analy-
sis; analyse, f.; análi-
sis, f .
Analytisch, adj. (Math.
Ohem.); analytic; ana-
lythique; analítico.
Anamesit, m. (Petrogr.);
anameslte ; anaoiésite,
' f.; amunesita, f.
Anamorphose , f. (Phys.);
! anamorphosis; a/KD/ior*
' phase, f.; anamorfosis, í.
Ananasfasser, f. fSpinn.);
pine-apple, BilKgrass ;
I ananas, m.; piüa, f .; fibra
I de pina, f.
Anastatlscher D r u c k, n.
I (Kupferst.); anastatic
' printing; impression
I anasíMtique, f,; impre-
! sión anastática, f .
Anatas, m. (Miner.); ana-
tase; anafas«, f.;anata-
sia, f.; óxido de tita-
nio, n.
Anbau, m. (Bauw.); ont-
house, additional buil-
ding; hors'd'ceuvre, m.;
appentis ; tejadillo, m.;
anejo, m.; edificio agrega-
do, m.
— der Baumwoiie (Ac«
icerb.) ; cnltivation o f
cotton; culture coton-
ni^re, f.; cultivo de algo-
dón, m.
Anbinden, v. a. (Techn.);
to tie, to tie rockets, to
take a sight on a bench
mark; Her, at tac her,
rattacher le niveau;
atar, fijar el cohete á la
rabera, dirigir una vi-
sual.
Anblndezange, f. (Form.);
kidnippers, pl.; tenaille,
f.; tenazas, f. pl.
Anblalcen, v. a. (Gless.);
i to smoke the moulds;
Í lamber, noircir le» mou-
es; chamuscar los mol-
I des.
I Anblasen, v. a. (Techn.);
to blow in the high fur-
nace, to weaken the
colours; mettre d feu If.
I haut fourneau, dt'taver
I les couleurs; encender los
j altos hornos, debilitar un
! color.
'Anblattung, f. (Zimm.):
' halving ; assemblage d
I mibois, m.; ensambladu-
I ra á media madera, f .
I Anbiendung, f. (Bauw.);
I facipg of a wall; revf-
temetit, m.; parure, f.;
ANB
28
ANF
revestimiento de un mu-
ro, m.
Anbohren, v. a. (Techn.)l
to bore the ij^roand, to*
test, to Bcuttle a ship,
to bore a fnnnel-sha-
f»ed hole; fortr, sonde r
é terrain; »onder le hois
avec la tariére, saborder
vH navire, ébiaeler; son-
dar el terreno, horadar,
barrenar, taladrar con la
barrena, dar un barreno ¿
un buque.
Anboixen, v. a. (Schiffb.);
to bolt; chevillcr; ase-
fnirar con pernoH, encla-
vijar.
An bord, abv. (Seew.);
aboard, on board; a
bord; á bordo.
AnbraMen, v. a. (Schlfff.);
to brace up, to •haul
in the woftther-braceB;
brasser sou» le vetU, ou-
vrir; bracear.
, «charf, — Í 8c him.);
to hrace sharp up;
brnsser en point; bra-
cear ó ceñir.
Anbruch, m. (Steinbr.
Bergb.); the fírst stones
of a new opened quar-
ry, open lode; entamu-
i'fñ de car riere, f. pi.;
filon decouvert; primeras
piedras de una cantera
nueva, f. pl.; fllOn descu-
bierto, ni.
Anclennetflt, f. (Kriegtw.
Seew.); seniority ; an-
cienneté; aiitijJrUedad.
-- sllste, f. (Kriegsw.
Seew.); promotion roll;
le tableau d'arnncementf
tn.; propuesta de aseen- ¡
808, f. ,
- fordnung, f. (Kriegtw.);
bj- Beniority; ordre de
date, f.: orden de aiiti- !
írUedad, f.
tstander, m. (Seew.);
senior officer's pen- i
nnnt; cornette de rom- ■
inandement,f.; gallarde-
te de oficial más auti-
Kno, m.
Andalutit, m. (Miner); an-
dalusite; and a I on site;
andalnsitu, í.
'Anderthalb (Ohem.); ses-
I qui—; sesqui—; sesqui— .
— Schwefelelsen, n.
i (Ohem.); scsqiiisulphi-
! de of iron; sesquisulfu-
j re de fer^ m.; sesquisul--
¡ furo de hierro, m.
Andesit, m. (Petrogr.);
I nndesite, andésite; an-
I desita, f.
I Andreaskreuz, n. (Techn.);
I cross of St. Andrew,
saltier cross, half
I scotch cross, diagonal
j stay, cross-stay^, main
1 and c o u n t er braces;
croix de ¡St. Andre, f.:
sautoir, m.; echarpe, f.;
I croix de Bourgogne;
cruE de San Andrés, Í.;
I aspa, f.; salterio, m.; es-
I cuadra, f.
Aneiektrisch, a^j. (Elekt);
' anelectric; anelectri-
\ que; aneléctrico.
Anemograph, m. (Seew.);
i anemograph; anémo-
I graptie, m.; anemOgra-
! Í0, m.
Anemometer, n. (Meteor.),
wind-gauge, anemo-
meter; anémométre, m.;
anemómetro, m.
Aneroid- Barometer, n.
(Phye.); aneroid; baro-
mPtre aneroide, m.; ba-
rómetro aneroide, m.
Anfachen (Met. Schmled.):
to revive, to stir the
lire; acirer le feu; avi-
var el fuego.
Anfahren, v. a. (Berg.); to
, descend into a mino,
to cut or discover a lo-
I (le; dcucendre dans une
\ mine, déconvrir, se ren-
dre au tra ra il; bajar á la
mina: cortar un filón.
Anfahrt f. (Techn.); ave-
nue, entrance -walk,
descent into a mino,
ramp; avenue, f.; des-
cente dans une mine; ca-
le de quai , /'..•avenida,
f.: pasco de entrada, m.;
bajada, f.: rampa, f.
Anfall, m. (Tochn.); spring,
springing of a vault,
prop, stay hip; naissan-
ce de conic, f.; étaie, f.;
I oppui, m.; aesatst , m.:
arranque de bóveda, si
puntal, m.; apoyo, m.
Anfalzen, v. a. (tischl.
ZImm.); to ftt by mean-'
I of a rabbet, to scarf, to
rabbet ; encastref , m-
I chásser ; encastrar , ei.
I gastar, embutir.
Anfangsbohrer, m.
I (Steinbr.); short borer.
pitching borer; pisi-
' let, m.; pistolete, ni.
— sbuchstabe, m.
(Buchdr.); capital lot-
I ter, initial letter; Ut
I tre initiale, f.; ytmy^-sc ti-
le, f ; letra mayúscula, I
— s g e s c h w I ndlgkelt, f.
(Art); initial velorit.\
Vitesse initiale, /".; \ eJ»
f cidad inicial, f.
— spunkt, m. (Qeom.); ori-
gin of coordinates; or*-
gi}i€S descoordonnéeSff.:
origen de un sistema cikh
dinado. m.
— sschlcht, f. (Maur.).
springing conree; a««f I'
des sommiers, f.; hilatia
de sotabanco, f.; asientu
— sschlchten, f. pl
(Bauw.); ürst coiirses oí
arch stones, next tbc
springing; retombée^, f-
pl.; recaída, í. ; declive
I del arranque de una !•<>
veda antes de poner \a
I cimbra, n.
— tttatlon, f. (Eisenb.);
I terminus; gare de tít-
de lignr; estacióu de ca-
I beza de linea, f.
' — tstein, m. (Pflasi.); curb
' stone, border, kerb,
j kirb; pier re marginals.
' f.: garde-pane: pie dm
i angular de la acera, f.
— tstufe, f. (Bauw.); firtit
step of stairs; police*-'
I /".; /fi'par/, Ml.; primer i*>
I calón de un tramo, m.
Anfánger, m. (Bauw.):
I springer, curtail etep:
sommier d'arc, m.; mar-
che de depart, f.; piedD^
que recibe la calda de ana
' bóveda, f.; primer esca
lón, m. 1
Anfellen, v. a. (Waffenf.);
ANF
29
ANO
to mark with the file;
oueher; marcar con la
lima.
Anfeuehten, v. a. (Techn.);
to 'v^et, to moisten;
mouilUr, tremper; mojar,
humedecer.
- n. p"ochn.); linmecta-
tion, wetting; humecta-
ge, m,; trempe, f.; moja-
dura, f.; humectación, Í.
Anfeuchtung. f. (Was-
serb.); irrigating, irri-
gation: arro^agej wi.;
arrogemenif m.; riego,
m.; irrigación, f.
- «napf, m. (Schiifb.);
Bmall wooden vesBol to
moisfen the canlking-
iron»; encarbitf to.; í*-
rarbitef f.; pequefia vasi-
ja para humedecer la.s he-
rramientas de calafate.
AnFeuem, v. a. (Techn.);
to prime f usea, to light
the furnace, to light
the fire; a-morver len fu-
»i;e4t,allunter U fourneau,
une cKaudUre; cebar lo8
roUetes y espoletas; en-
cender nn horno, una cal-
dera.
Anfeuerung, f. (Feuerw.);
priming; pate de pulve-
riiif f.; tuétano, m.; pasta
de polrorin, f .
snapf (Fttnerw.); copper
pan; ha»9in, vi.: cubo, m.
sscheit n. (Qlasm ); ^ie-
i^e of wood for making
lire ; biliete , f.; tea, f.;
p<*dazo de madera para
encender, m.
Anfritchen. v. a. (Met); to
redace the litharge;
redttire la litharge: re-
ducir el litargirio.
n, (Met.); reduction of
the litharge, smelting
argentiferoQR copper
with lead; revivification
''<• lo litharge f f.; refraU
'•hi49age, m.; reducción
del litargirio, fn.sióu del
•obre argentífero con
plomo.
Anfíigen, v. a. (Techn.): to
join on. to add; enehas-
«•er, entrer une feuille de
carton; engastar, embu-
tir, intercalar ana hoja.
Anfuhr, f. (Bauw.); car-
ting, cartage; transport
par eharrétté; acarreo,
m.; transporte, m.
Anführungszelchen, n. pl.;
inverted commas; gui-
líemete, m. pl,; comillas,
f. pl.
Angabe, f. (Bergb.); dia-
ling; tracé d'une galerie,
m.; trazado de una gale-
ría, m.
Angegossen, part.
(Techn.); cast on; coulé
at'sc; fundido con...
Angel, f. (Techn.); pivot
pin, pivot and socket
ioint, hinge, socket
linge, axis, fang, tang,
tow^VLQ'^ pivot, m.; joint
\ male et femelle, m. ; gond,
m.: queue, f.; soie, f.; pl-
\ vote, m.; junta, f .; gozne,
■ m.; eje, m.; rabo, m.; len-
güeta, espiga, f.
— band, n. (Bauw.); pin-
' and-Bocket-hinge; pen-
tures á pitón et pivot, f.
. i>¿.; gozne para puertas y
; ventanas.
I — haken, m. (FIsch.); fish-
j hook; hamegon, vi.;
\ haim, m.; anzuelo, m.
I — ring, m. (Schloas.); pin
; with a round eyo; jet-
ton, m.; anneau de pi-
\ vol, 111.; pitón, ui.; anillo
de pivote, m.
— schnur, f. (Fisch.); an-
gling ligno; iJcAa 77y>«nM,
m.; palancre, f.; se-
dal, m.
Angein, v. a. (FIsch.); to
angle, to hook; pficJier
I d la ligne; pescar con
I caña.
Angelasaen, part (Stahl.);
annealed, tempered;
adouci, recuit; recocido,
suavizado.
I Angerelchert, part (Met};
i concentrated, enri-
I ohed; enrichi ; enrique-
' cido.
Angewelle, n. ( Masch. ) ;
I spindle block of & mill
' arbor; inadricr d*appui,
m.; palier; soporte, m.;
madero de apoyo.
Anglessen, v. a. (Met);
to melt on; joindre par
la fonte; pegar fun-
diendo.
— m. (Tópf.); oolonring
the potter's ware by a
coat of coloured clay;
engobaae, m. ; (floración
de los objetos de alfarería
con arcilla de color.
Anglalse, f. (Buchdr.); en-
glish writing-type; ty-
i>e á Vanglaiee, m.; tipo á
a inglesa, m.
Angorahaar, n. (8pinn.);
mohair; |>o«7 de chévre,
m.; pelo de cabra, m.
Angrelfbargemacht,
(Phot); made sensitive;
seneibilieé; sensibi lizado.
AngrlfT, m. (Techn.); toe,
bolt; thumb pieco; at-
tack; barbe dupéne, f.:
poignée du t y ñipan, f.:
aitaqué, f.; arista del
pestillo, f.; ataque, m.
— - mlt dem Sporn, m.
(8eew.); ramming -at-
tack; attaque á Vépernn,
f.; ataque con el espolón,
m.
— besch leunigter — ,
(Heerw.); accoloratcd
siege; iiiíge ar.céUré, m.;
sitio acelerado, m.
— gewaltsamer -,
(Heerw.); sudden at-
tack; ei^ge d'aenaiU, m.:
ataque á viva fuerza, m. .
— regelmasslger -
Sieh Beiagerung.
— e, m. pl. (Schioas.); not-
ches of the bolt; enco-
che» d'une serrare , f.
pl,; muescas de un cerro-
jo, f. pl.
— sarbelten, f r pl. (Befest);
works of attack; forti-
fication» d' attaque, f.
pl.; trabajos de ataque, de
aproche, m. pl.
— sbatterie, f. 8teh Bela*
gerungsbatterte.
— tbefestlgung, f. S!eh
Umschanzung.
— sbrunnen, m. (Mln. );
shaft & la Boulc; i>mi7«
ANCr
30
ANK
(\ J a Boule: pozo á la
Boule.
— sformation, f. (Seew.,
Taktik.); formation for
the attack; ordre d'at-
taque; orden de ataque,
in.
— sfront, f. (Befest); front
of attack; front d'atta-
que, rñ.; frente de ataque,
m.
— sllnie, f. (Befest.); Sleh
Laufgraben.
— smine, f. (Befett.); of-
fensive mino; vdned'at-
taque Olí offensive, f.;
mina ofensiva, f.
— spunkt. m. (Mech. Mat-
ch.); point of applica-
tion; point d'applica-
tfon, m.: punto de aplic^i-
(•¡on, m.
— - tturm, m. (Befest.); at-
tack tower; bastille; to-
rvv de ataque.
swafTen, f. pi. (Kriegsw.);
arms of offcMiee, pi.; ar-
mfiM offenm'reH J f. pi.;
armas ofensivas, f. pi.
Anguss, m. (Qless.^; run-
iHM-, feeding head, dead
head, brortk; jet, in.;
viasHPlntte , /*.; Haumon,
■m.; coulee, f. ; jft, in.; re-
baba, f.; umsa de metal,
f.; colada, f.
— farbe, f. (T5pf.): coloii-
rcd glazing-clay; en-
j/obe, /*.; anilla decolor
para glaoear, f.
Anh9gerung, f. (Flustb.);
a 1 1 u V i o II ; atterrisxe -
nifnf^ VI.: montón de tie-
rra ó lodo formado por los
riiis O el mar.
Anhaken, v. a. (Bauw.); to
hook, to grn pple; (I cr/'o-
rher: enfíHiichar. colear.
Anhaltestelie, f. (Eisenb.);
station; fjnre. f . ; sta-
tion, f.; estación, f.
— zeit.f. (Eisenb.); stoppa-
ge; tempM d'arrct , m.;
tiempo de parada, m.
— zug, m. ^Eisenb.); stop-
ping train; ti'ains'arré-
tniif o den HtatioHit infer-
tiif'liaireH, ni.: tren que
st» detiene en las estacio-
nes intermediarias.
Anhatten, v. a. (Techn.); to
Btop; 9topper, arrétttr;
parar, detener.
— n. (Eisenb.); stop, stop-
ping, stoppage; arret,
ni . ; parada , i . ; deten-
ción, I.
Anhaltstift, m. (Schloss.);
dotent-pin, rein pin;
étoqu€reau,m.: pasador,
m.; clavija de hierro, í.
Anháng^, (Techn.); to
connect, to gear, to
couple; embrayer, ac-
crocher: conectar, engra-
nar, acoplar.
Anhauen, v. a. (Techn.); to
mark or blaze a tree, to
cut bricks or tiles, to
open on; layer, conper
lea briques on les Utiles á
la réfile, ouvrir; señalar
I los árboles que se van á
I cortar, cortar ladrillos ó
; tejas, abrir.
, Anheizen, v. a. (Techn.); to
flre, to heat; victtre en
\ feu: encender, dar fuego.
: Anhobein, v. a. (Tischi.);
try wood by nlaning a
I chin off; somier le bois;
sondar la madera.
1^ Anhelen, v. a. (Seew.); to
I draw, to haul, to hoÍHt,
I to haul tight the bow-
j line, to brace, to haul
I aft or tally the sheets;
leceVf haler la bonline,
\ brasser les vergues, bor-
der les écoutes, bonier la
roile; izar, tirar de, Im-
I lar, cazar, aniurar, rolar,
cazar las velas, bracear.
Anhydrlt, m. (Miner.); an-
hydrite, f.; nnJiffdrite,
f.: anhidrita, f. iCa .">04.)
Anilln, n. (Ohem., Fárb.);
aniline; aniline, f.; ani-
lina, f.
~ rot, n. (Fárb.); aniline
red; rouge d'aniline, m.:
r<»jo de anilina, m.
Anionen, f . p I . (Elektr.);
anions, jil.; anionn, ni.
pl.; aniones, in. pl.; pro-
ductos recojLTidos en el pi»-
lo positivo.
Anke. f. (Qoldarb.); thim-
ble; dé á emboa tir, m.;
, dedal para embutir, m.
Anker, m . (Techn.); »"
ckor, tie, grappling
I iron, cramp, anl^er.
supports, keeper of a
magnet, pallet, stny:
ancre, /*.; ffrapptn, in.
chaine, f.; moufi^y f.: r»
rant , m. ; port tint , jh . .
ancre d'une montr^', or-
mature, f.; indttit , w ,
i pallete, f.; haubatt, m.:
1 fer, m.; ancla, f.; éucora.
f.; amarra, f.; arniadur.i
I de un iman inducido, in.:
I maroma, Í.; arpeó, ni.: i;
I rante, m.
; — , entschaufelter — , m.
, (8eew.);outpalmo(l an
chor; ancre énaté^., (..
\ ancla sin pestaüas, f.
— , vierarmlger — , m.
(8eew.);four-fluke«t aii-
I chor;ai«j9ore,77t.;auela «If
cuatro pestañas, f .
I — , der — ist blind; ih.
anchor has no l»uoy:
I I'ancre n'a pas de botif^.
! el ancla no tiene bora.
¡ — , der — ist auf und nie-
der; the anchor iít m-
I peak; Vancre est <1 /»#>.
el ancla está á piqa«*.
Anker, den — ftschon, v. a.i
to fish the anchor; tro-
r erser I'ancre; k:nf:tiuchñr
el peácador.
I — , der — hat den Qrund
gebrochen; the anchor
is a-trip; I'anrre /»»/ fir
plantee; el ancla ljinr»i.
— , der — hangt vor dem
Krahn; the anchor i» «
cock-bill; Vancre est a io
reille: el ancla está a i;i
pendura.
, den — katten, v, a.; t.»
cat the anchor; cnpoft-
ner ra/tcr^; enganchar la
>;ata.
- , den — seefest zurren;
to secure the anchf»r
for sea; saisir Vanrr--
pour la mer: asegurar «•!
ancla para el mar.
, der — ist trlftig- th*-
ship drags the anchor;
I'anrre laboure; el buqnr'
garra.
— , mit gestrichenen Stan-
, gen und Raaen zu ~ lie-
ANK
81
ANK
S^n; to Tide a^portoiee;
fitr^ au mtmtttage avec
I^M mát9 de hune et Ué
reraveé amenies; estar
fondeado con los mastele-
ros calados y las vergas
arriadas.
- , vor — sinken; to fonn-
« I er at anch^; sombrer
¥>»% rade; irse á pique íon-
«leAdo.
- , vor — gf«ren; to sheer;
rodtr; arrufar, encintar.
. vor — llegan; to BÍde at
f &nehor; étré au ntouiUa-
tff: estar fondeado con un
ancla.
- , den — vor den Krahn
fieren; to oock-bill the
H n cho T ; faire péneau ;
apear el ancla.
- , den — verkatten; to
hack the anchor; et»-
penneler Vancre; engal-
2;ar el ancla,
- , vor — gehen; to come
t«> an anchor; mouiller; I —
fondear.
- , vor — trelben; to drag
the anchor; chaaser
itttr Bes ancres; garrar.
- arme, m. pi. (8eew.);
nrms of the anchor, pi.;
hrae de Vancre, m, pL;
biiizoa del ancla, m. pi.
- auge, n. (8eew.) eye of
t Ue anchor; ¿ran de I'anr
rre; ojo del arganco. m.
- - balken, m. (Zimm.); an-
cUor, tie-beam; iirant,
wi.; tirante, m.
bohrung^ f. (Elektr.); ar-
ixiatnre chamber;
chambre de I'armature,
f. : cámara del inducido, f .
boje, f. (Seew.); buoy;
hnuée; boya, f .
- bojereep, n. (Seew.);
Imoy rope; iyrin, m.;
urloqne, m.
- bolzen, m. (Bauw);
truas-rod, stay, tie; ti-
nttU, m,; tirante, in.
buhne, f. (Wasserb.);
crooked wharf: quai en
crochet, m.; muelle torci-
4!o, m.
f ^iivorrlchtung, f.
f 8chl«rb.); slipper; moui- <
ifeur, m.; a Isposición ! —
para dejar caer el ancla, f .
- geid, n. (Schiff. f.); an-
ohorage dnty; droit
d*ancrage, m.; derechos
de fondeadero, m.
- geschlpr, n. (Seew.); i
gronnd-t a o k 1 e ; ama-
rre», f. pl.; guarnimien-
to de ancla, m.
- grund, m. (Seew.); an- '
choring groand; moui-
llage, m.: fondeadero, m.
- haken, m. (Seew.); cat
hook; croc du capon, in. :
gancho de cuadernal de
gata, m.
- hand, f. (Seew.); fluke,
palm; patte d'une ancre,
f.; pestaña del ancla, f.
- hemmung, f. (Uhrm.);
anchor-e Bcapement; i
échappementáaticre,m.;
escape de áncora, m.
- katt, f. (Seew.); cat-tac-
kle; capon, m.; aparejo
de gata, m.
■ kern, m. (Elektr.); ar-
mature core; noyau de
Varmature, m.; núcleo
del inducido, m.
- kette, f. (Seew.); chain-
cable; chaine de Vancre,
f.; cadena del ancla, f.
• krahn, m. (Seew.); cat
head; hosBoir, m.; ser-
viola, f.
■kreuz,n, (Seew.); crown, '
croes; diamant d'un an- ,
ere, f.; cruz del ancla, f. r
■ lichten, V. n. (Seew.); to :
get underwoigh; appa-
reiller; ponerse ¿ la vela.
- lichten, V. (Seew.); weig-
hing the anchor; de-
eancrage, »«.; levar el an-
- los, adj. (Elektr.): wit-
hout armature; «ansí
armature; sin inducido. |
■ mine, f. (Seew.) moored ;
mine; torpille mouilléc,
f.; torpedo amarrado, ni. \
■ nachen, m. (Pont); an- '
choriag boat ; nacelle, i
/.; lancha para fondear.
- pol, m. (Elektr.); arma-
ture pole; pole d'amia- I
ture, nu; polo de induci-
dOf m.
ring, m. (Seew.); an-
chor -ring; o rganea u,
m.; arganeo, m.
— rUckwirkung, f. (Elektr.);
armature reaction:
rt^ art ion dti courrant d^
Vinduit, f.; reacción de la
corriente del inducido.
— scháckel, m. (Seew.);
sh a ckl e ; ciga le^ f.: nui -
nille, f.; grillete, m.
— - schmied, m. (Schlffb.);
anchor-smith; forgeron
d'ancree, ;«.; herrero de
anclas, ni.
— schuh, m. (Schlffb.);
shoo; üoulier de Vancre,
7/1.; calzo de ancla, m.
— spitzen, f. pl. (Seew.);
bilis of an anchor, pl.;
bees de Vancre, m. jú.;
uñas del ancla, f . pl.
— stahl, m. (Handel.); an-
chor eteel; acier á mar-
que d'ancre, m.; acero de
marca de ancla, m.
— stich, m. (Seew.); cabio
clinch; nu^udde Vancvf,
m.; malla, f.; entalingadu-
ra, f .
— stock, m. (Seew.); an-
chor-stock ;ja«, vi,:ját,
til.: jouail, m.; cepo del
ancla, m.
— tau, m. (Seew.); cabio;
cable, in.; cable, m.; ca-
dena.
Ankortaustich, m. ^Seew.);
clinch of a cable; éfa-
lintnte: entail ligadura, f.;
malla, f.
— wache, t. (Schlfff.);
ft n c h o r w a t o h ; ga rdeatt
monillage, f.: guardia de
puertf». m.
— wickiung, f. (Elektr.):
coil of the armaturo
bobine de Vinduit, f.: bo-
bina del inducido, f.
— winde, f. (Seew.): wind-
lass, capstan: cabenton,
VI.: guindan, m.; cabres-
tante, ui.
Ankerlt, m. (Miner.); bit-
tor-spar, brown spar:
chauj" carbonatf'c ving-
neHifi're, /*.; dolomia, f,
Ankerung. f. (Pont.); an-
chorage; frnne, /".; fon-
deadero, m.; anclade-
ro, m.
ANK
82
AKX
Anklammern, v. a. (Zimm.);
to grapple; clamander,
cramponer; agarrar, su-
jetar.
A n klel decim m 6 r, n.
(Bauw.); dressing-rooni;
fjardñ'Tobe; cuarto para
vestirse, m.
Ankdpften, v. a. (Steckn.);
to head, to head pins;
f rapper, titer; ponet en-
hczas á alfileres.
Ankópfer, m. (Steckn.);
header; entHetir; m. ;
obrero que flja las cabe-
zas.
Ankdpfhammer. m.
(Steckn.); header, hea
ding hammer: pannoir,
m.; martillo para hacer
cabezas de alfileres, m.
Ankunft, f. TEitenb.); arri-
val; arrtvée, f.; llega-
da f
— sbréite. f. (SchifPf.); la-
titude of arrival; lati-
tude d'arrivéeff.; latitud
de llegada, í.
Ankuppein, v. a. (Eisenb.^;
to couple; atteler ; en-
jcraochar.
Aniage, f. (Techn.); plant,
horizontal measure of
a slope, rough beiarin-
n i 11 g , const ruction,
location, sale, footing
of a wall; itistallation,
/*.,' reculemetU d'une ta-
lus, éhauche, f.; cons-
truction d'ltn chemin dc
feVf e mp a t tementf m. ;
instalación, f.; medida ho-
rizontal de un talud, f.;
bosquejo , m. ; constrnc-
oirtn, f.; base, f.; espesor
dc 11 n muro que sirve de
cimiento.
— kosten, pi. ( Eitenb. "^ ;
cost of construction:
fra is de cointtruction,w . ;
pastos dc construcción,
m. pi.
Anicinde, f. ( Wasserb.^; lan-
ding place, pier, wharf;
rale d'un quai, f.: em-
harcadére; embarcadero,
m.; muelle, m.
Anlandebrücke , f. (Wat-
serb.); landing stage;
cruai /lottant,m.; muelle
flotante, m.
Aniandung, f. (Flusab. );
aUnvious land; acces-
sion, f.; tierra dc aca-
rreo, f. I
Aniaschan, v. a. (Fortsw.
Seew.); to lash a tree, '
to seize, to lash, to !
bend; etUamer, erUayer, \
régaler, léyer, Her amar-
rer: atar los árboles, mar-
Carlos, abotonar, abarbe-
tar, íalcacear, ajnstar, ¡
amarrar.
Anlasten, v. a. ( Met. ;
Techn.); to anneal, to
temper, to let down,
to soften, to blow in,
to turn on the blast, to
start, to put the steam-
on; adoucir , recuire,
ramollir, ditremper Va-
cier, donner le vent, met-
tre en marche; jnettre en
vapeur; recocer, templar,
destemplar, dar aire á un
horno, poner en marcha,
admitir el vapor.
Anlasthebel, m. (Lok.);
starting lever; levierde
mise en train, m.; palan-
ca para poner en mar-
cha, (.
Aniauf, m. (Techn.); apo-
physis , batter, lower
apophyge, spring ,
springing of a vault,
touch, catch tap-
pet, peg, fore-foot,
cavetto: escape, f.; con-
go d'en bas , m. ; cavet
rampant, w.; naissance
de route, f.; touche,f.;
taquet d'ercentrique, »i.;
hrion, m.; ringeot, w.;
conge, in.; cavet, m.: li- I
móscapo,m.; caña de una
i columna, f.; arranque de
I bóveda, m.; pie de roda,
I m.; moldura redonda, f.
— farbe, (^Met); annealing
I colour; cnuleur de re-
• cuit, m.; color do recoci-
I do, m.
I— kolben, m. (Met.);
! bloom, ball; lopin, m.:
I lupia, f. ; bola de hie-
, rro, f.
i- sch miada, t (Met.\
fining with attaelí
ment; afftnage par tUt^ -
cJument, m . / afino p-or
unión, m.
Aniaufen, v. a. (Techn.); t r.
ehaj^e, to taper, to V>>
diminished, to blunt
to oxidvB«, to blue, r-
temper tron or steel, t t
call at a harbour, !<•
make the land; éicu
per, avoir du fruit, don -
Hsr du fruit, émousser.
oxyder, oxyder le fer */.
bleu,relácher, fairs en-
cale, toucher en port, at-
terrer; dar forma, dismi
nuir, adelgazar, oxidar
oxidaren azul el hierrv»
hacer escala en nn puer-
to, recalar, aterrar.
Aniegegonlometer, n. (Mi-
ner.); common goniív-
meter; gomoméire ePajy-
. plicatíotí, m.; gonióm^
tro ordinario, m.
— -maschlne, f. (Spintt. :
spreader, spreading
frame; table á étaJUr, f. .
étaleur; mesa de espai
cir, f .
— plat<, m. (Flussb.V. an-
choring place; ffare, /".-
débarcaéére, m./ fond«*j
dero, m.
— span, m. (Buchdr.); sca-
leboord, reglet; régl'^t-
te, f.; regleta, f.
Aniegen, v. a. (Techn.;
to establish a fonnda
tion, to lay out, to
throw ap, to conatruct .
t o form a bank, to
put on the trigger, t«>
board, to come along-
side, to put a ebip on
the stocks, to practi-
se, to lay out the mea-
sures; etablir un fondr-
ment, un chemin ds ftr,
construiré, élever, érigrr
nn ouvrage, menage r
une banquette, construi-
ré une batteHe, ensobn-
fer, accoster, mettrts un
raisseau sur le cJUintier,
pratiquer une ro%tte, ca-
peler les haubdns, eta-
lonner; poner loe címieu-
tos, trasar nn ferrocarril,
ANL
83
ANR
cnostrair una obra de for-
tificacióD, eri^r ana ban-
queta, enrayar las ruedas,
abordar, poner un buque
en lirada, (>oloear los oben-
4iue9, trazar las medi-
cas.
Anlehnen, v. a. (Bauw.);
tolean lo; ado» ¿er;
adtniar.
Anl«the, f. (Handel.); loaii:
^MprutUf m.; empréstito;
préstamo, m.
Anlelmen, v. a. (Techn.);
% o f^lue on; eoller; en-
r«»lar-
An Iteren, v. n. (SchlfTf.);
t n fttand to the north,
•^tc; to lie the coarse;
to stand in; to stand to
ft on: jwrterau nord, etc.;
fforUr en route; eourir d
t^trt; porter au large;
correr, navegar á deter-
minado punto; ir en vuel-
ta de fuera.
Anlies^strich, m. (8e«w.);
lubber -point; cat-^nt
line; ligne de foi, f,; li-
nca de íe 'aguja), f.
Anfleken, v. a. (Schlffb.);
to rope a sail; ralinyuér
ttn^ roile; relingar.
Anioten. v. n. (Schifff.); to
keep the lead going:
M'npproeker le plomb á la
main; aproximarse á tie-
rra con la sonda úempre
fnnoionando.
Anlt^ten, v. a. ^Techn.); to
Holder, to join by aol-
*U»ring; »ouder, braver;
soldar.
Anluven, v. n. (Schifff.); to
IiAiil the -wind, to luff,
to touch the wind; lof-
f^t: fdter U vent; orzar;
f-4*ñir el viento, meter la
f»rza.
Anmachabottich, m.
Tópf. ; preparing yat;
gdehoir; tina de prepa-
rar, f.
Anmachen, v. a. (Maur.);
tf» w et . to mix. to
)>Iaah; gácher le plátre,
¡a cKaux; mezclar la cal,
i'\ yeso. etc.
AnmarienpH. 8aew.);inar-
iiiif?; traHninat,9f m.;
At.EMlN
vuirlinage, m.; culebrea-
do, m.
Anmengen, v. a. (Mal.); to
blend the colonrs; rf/-
tremper les couleum;
mezclar los colores.
Anmerkuilg, f. (Buchdr.);
note; note, f.; nota, í.
Anmuatern, v. a. (Seew.);
to enroll, to ship; enga-
ger; enrolar.
Annfihernd, adv. (Math.);
I approximatively ; ap-
proximaticetitent ; apro-
' ximadamente.
I Ann&herung, f. (Math.);
I approximation; appro-
ximationf f.; aproxima-
' ción, f.
— sgrMben, m. pi. (Befest.);
I approaches, pi.; tren-
1 ches, pi.; t*pproche»,f,
pi.; attaqueSf f. pi.;
I aproches, m. pi.; trinche-
ras, Í. pi.
I Annatzplnsel, m. (Maur.';
I brush, mason's brush;
broese, f.; bros^ette, /*.;
balai; eecobilla, f.; esco-
I ba, f.
Annleten, v. a. (Techn.);
I to rivet on; river; re-
machar.
Annultat, f. (Math.); annui-
ty; annuité, f,; anuali-
dad, f .
Anode, f. (Elecktr.); ano-
de, positive pole; nym-
dfl, m.: electrode positi-
ve; anodo, m.; electrodo
positivo, m.
Anordla, f. (Schifff.); gale
from the north; anor-
die,f.; borrasca del Norte
en el Golfo de Méjico.
Anordnung, f. (Bauw.
Masch.); arrangement,
disposition; disiwsi^iony
f.; arrangement f m.; dis-
posición, Í.; arreglo, m.
Anortlsch, adj. (Miner.);
triclinic; anorthiqué;
anórtico.
Anortit, m. (Miner.); anor-
thite, christianite;
anorthite, f.; anortl-
ta,f.
Anpaasen, v. a. (Techn.);
to adjust, to fit to;
I adapter f triquer; ajns-
, tar, adaptar.
' Anpfahl, m. (Bergb.); si)til.
I templet: itaie; cufia dc
I madera, i.
I Anpffthlen ^Techn.); to pu-
le np, to prop; palis»er^
j échalasser, ichalaifgr:
I palizar, euiparntf, rodfl-
, gar. _
' Anpflanzung, f. (FliMik.);
I plantation; pltimUUi*».
f.; plantación, f.
I Anpfldcken, v. a. (Befest.;;
to fasten the fascines
with pickets; larder
les saucissons; sujeU\r
con piquetes los salchi-
chones.
Anpfropfung, f. (ZImm. );
butt-on-butt; aboute-
ment, m.; empalme, en-
samble á lo largo, m.
Anquicken, v. a. (Met); to
amalgame, to amalga-
I mate;amal[/amer;amal-
I gamar.
lAnrauchen, v. a. (Oleas.
I Samisch.); to smoke the
I moulds; to dry in the
air; flamber les monies;
é venter les peaur fouUei^
t\ ihuile; chamuscar los
mohles: secar las pieles al
aire.
Anregen, v. a. (Elektr.); to
excite; amorcer; exci-
tar, cebar.
, Anreiben, v. a. (Techn.); to
rub on, to grind; rara-
¡ ler, broyer; extender el
oro; moler.
Anreichern, v. a. (Met. ; to
i enrich, to improve; en-
' rickir; enrirjueccr.
I Anrelchblech, n. (Met.-;
enriched metal; wuttf
I enrichie, f.; metal enri-
, quecido, m.
Anreissen.v. a. (TIschl.
I Zln^m.;; to mark ont, t<> '
trace; «ifirr/MC/*, tracer;
I marcar, trazar.
Anrichte, f. (TIschl.); bí<Io-
l board, dresser; dre»-
I soir, m.; bufete, m.; ayu-
da, f .; trinchero, m.
I A nrichtezim me r, n.
I (Bauw.); office pantry;
! office; repostería, f .
4
ANR
34
ANS
Anrias, f. (Ackerb.); first
furrow; enrayure, f.; be-
sana, f.; primer surco que
traza el arado.
Arddein, v. a. (Techn.): to
strap, to string, to rack
down; embreler; estivar,
atar con cuerdas.
AnruftMte, f. ( Elocktr. ):
cali button; clef d'ap-
pel; botón para lla-
mar, m.
AnsMgen, v. a. (TIschl.);
to saw np; entamer avec
la 8cie; serrar.
Ansammler, m. (Elaktr. );
accumulator, storage
battery; accumulateurj
9/1.; acumulador, m.
Ansammlungsapparat, m.;
condenser; conden9a-
teur, m.; condensador, ra.
Antatz, m. (Techn.); epi-
l)hyBÍs, toe; shoulder of
the cock'; épyphyee, f.;
attaque du grand res-
Hortf f.; aoupportf cou-
de; epífisis; f.; talón, m.;
soporte, m.; codo, m.
Ansatz, m. (Techn.); shoul-
<ler of the trigger;
Hquares, pi.; bolt kee-
per; shoulder of a
chair; union screw;
('paulement dela detente,
¡a.; car^é, in.; pans cou-
p(}», m.pl.; arret de pene:
r out re fort , m.; r accord
() ria, m.; batiente ó des-
(fso del percutor, m.;
r lite, m.; guardia de
'.i no, n.; contrafuerte,
•• millo de unión, ra.
- falle, f. (Techn.); hand
lilo, flat file; lime plate,
/'..plate larqe, f.; lima
(\c inano, f .; lima plana, f.
- pdhre, f. (Hydr.); short
additional pipe; tuyau
udditionnelf m.; tubo adi-
cional, m.
Ansáuern, v. a. (Ohem. );
to acidify; aciduler ,
ticidtfter; acidificar, aci-
dular.
Antaugen, n. (Phys.); suc-
tion; aspiration f f.; as-
piración, Í.
Ansaugrohr, n. (Techn.);
sucking pipo; tuyau \
d'aspiraiion, m.; tubo de ' to harness; Tiarriachej
aspiración, ni. ataligar.
AntchSkeln, v. a. (8eew.); I Anschlag,m.(Techn.>;Bba
to shackle; maniller ; pe of the butt-en <l
poner los grilletes.
Anschalmen, v. a. (Bauw.
Forstw.); to mark, to
blaze; layer, entamer;
abrir ó tirar sendas; esco-
dar.
Anscheren, v. a. (Techn.);
to warp a rope; to ^o
a 1 o n gside of a ship;
ourdir un cordage; ac-
coster un navire; urdir,
entrelazar cnerdas; atra-
car á un buque.
Anscherung, f. (Ztmm.
Tlichl.); joining by open
mortise ; slit and ton-
gue joint; assemblage
par emhrévement , m.;
par enfourchement, m.:
unión por escopladura y
espiga, f .
Anschietsen, v. n. (Miner.);
to crystallize; se mettre
en roche; cristalizarse. !
Anschietsen, n. (Krlegtw.); I
proof by fixing; ¿preuve
de tir, f.; prueba de tiro,
de fuego, f .
— dep Krystalle, n. (Ohem.);
crystallizing; accrois-
sement des cristaux, m.;
aumento de los crista-
les, m.
Antchlesser, m. (Vergold.);
pallet, guilding-brush;
palette, f.; pincel de do-
rar, m.
Antchlessfass, n.
(Ohem.); crystallizing
pan, crystallize; cris-
talUsoir, m.; vasija para
cristalizar, f.
Antchlettkessel, m. (Zuc-
kepf.); filler; emph\ m.;
caldera donde se evapora
el almíbar, f.
Antchiften, v. a. (Zimm.^;
to join rafters toge-
ther; embrancher ; em-
palmar las vigas.
Antchiftstück, n. (Zimm.);
prolongating -piece of
plank; about de planche,
m.;extrcmoañadidoáuna |
tabla, m
fence, head of a mar
king gauge; rabbet; re
bate; ledge of a piano;
fence of a plane, leader
of a plane, ledgre of a
square; sound-bow;
back stop; courhe d'u»
fusil, f.; conduit du fút
d'un outil; rég%4l<i1 «ur ,
m.; appui d'un t-rtisquin.
m.; feuillure, f.; Jour
d'un rabot, f.; jou^ mo-
bile, f.; guide de rtibot,
m.; épaulemefit cfuw
¿auerre,m.; trappy d'mtf
ciocke, f.; butoir íñoU.
m.: culata de fusil, f .; al
feizar, n.; entalladura, f.;
hoja, f.; ceja, f.; cartel,
m.; arancel, m.; choque,
m.; embate, m.; rabera, f.;
guia de cepillo, f.; llama
da de campana, f.; tope
aislado, m.; regulador, m.
-■ elsen, m. (Schloss.;
bolt-chisel, crosa-cut-
chisel; langue de cnrpt,
f. ; crochet e n bec d'^t,
m.; cortafrío para pernos,
m.; lengua de carpa, f .
- mauer, f. (Bauw.); flan-
ning, rabbet; ib rci se-
ment, m.: embrasure, f. :
alfeizamíento , m.; corte
sesgado de una puerta.
sáule, f. (Wassepb.); mi-
tre post; poteau ¡yusi^uf,
w.; poste á inglete, m.
- schweile, f. (Wasaerto. ;
mitre-sill of a lock;
husc d'une écluse , m.;
asiento de una compuer-
ta, m.
— tafel, f. (Techn.); f ram «
for advertisements;
planrliette, f.; plancha
para anuncios, f.
— wínkel, n.(Tlsch. Zlmm.);
back square; équerre
épauUe, f.; escuadra res-
paldada, f .
— zettel, m. (Bruchdr. ;;
placard; placard, m.:
a f fiche, m.; cartel, m.;
anuncio, m.
Anschlrren, v. a. (Fahr^.); ¡ Anschiágen, v. a. (Techn. "i;
ANS
35
ANS
to fix the casement, to !
point a znnsketf to ta-
ke aim, to beat the
lathe, to nail a look: to
make firm, to fasten;
to bend a sail to its
yard; to splice a rope
to another; to fill and i
fasten the kibble; see- \
llér la croUié; mettre en ■
Joue, épauler le fu»ñ; \
frajpper le hattant;]
clouet' vné e^rrure; af- ■
fermir; enverguer une
roñe; épiMtrune corde d !
une autre; charger et at-
tacker les harriquets; i
olavar, apantar, hacer gi-
rar, hilvanar, embastar,
ajiistar,niiir doe cabos en- ,
tretejiendo los cordones,
envergar , apreciar , va-
luar; golpear, cargar y su- 1
jetar las cubas; snjetar, |
afirmar. ,
Anschtftgar, m . ( Bergb.)'» I
han{^er-on; onset ter; |
pointer; ouvrier-accro- <
chéur; poinieur, m.; en-
gancbadori m. i
Anschieifen, v. a. (Jew.) ;
to cnt facets; facet ter; '
cortar facetas. I
Anschlitzon, v. a. (Tlschl.); '
to leí in, to join with i
slit and tongue; embre- '
rer, encastrer, affour- 1
rher ; ensamblar, eneas- <
trar. I
Ansehluta, m. (Techn.); I
joining, assemblage, !
jiietion crossing;^ fo«c-
tion, f.; aeeemblage, m.; |
raccordement , m.; eor-
respondance de$ trains,
/*.; ensambladura, f .; jun- 1
ta, f.; empalme, ra.; co- ;
rrespondencla de tre-
nes, f . I
Anachlussbahn, f. (El
senb.); junction rail-
way; chemindejonctionf
■m.; ferrocarril de empal-
me, m.
- blech, n. (BrOckenb.);
joining plate; lame
d'assemblag é ; placa de
unido, f.
~ s>«*** ^- (Waasarb.);
junction line; raccorde-
mentf m.; via de empal- i
me, f. ,
~ kontakt, m. (Elektr.); I
junction contact; cort- I
iact de junction, m.; con-
tacto de unión, m.
— kurve, f. (Elsenb.); cur-
ve of adjustment; cour-
be de raccordement, f.;
curva de empalme, f.
— punkt, m. (Etsenb.);
junction point; point de
raccordement, m.; punto
de empalme, m.
— pohr, n.^ (Techn.); joi-
ning pipe; tuyau de
junction, m,; tubo de
unión, m.
— station, f. (Elsenb.);
junction -station; sta-
tion dejonction, f.; esta-
ción de empalme, f .
— wagen, m. (Eisenb.);
branch carriage; voitu-
re de correspondence, f.;
coche correo, m.
— werk, n. (Flussb.); joi-
ning dike; dique de rac-
cordement, m.; dique de
empalme, m.
Anschnal isporn, n.
(Spor.); jackboot spur;
éperon mobile, m.; espue-
la vaquera, f .
Anachnitt, m. (Techn.); si-
de-cutting, notch,
channel; account of
mining expenses; tran-
chie latérate d*une route,
f.; entaille, f.; compte
des dépenses, f.; cuneta,
f.; cortadura, f.; cuenta
de gastos, f .
Anschnürung, f. (Web.);
cording, tj'ing up; bi-
llure, f.; armure, f.; en-
cordare, m.; atado, m.;
encordado, m.
Anschrauben, v. a.
(Techn.); to screw, to
screw on; visser, serrer
á la vis; atornillar.
Anschrau bes porn, m.
(8por.); cavalry spur,
screw- B]pur; éperon de
cavalsrie, m.; espolín
que se atornilla, m.
Anschuhen, v. a. (Waa-
serb.); to shoe piles; to
nail shoes; ferrer le
bout d'unpieu; herrar los
pilotes.
Anschüren, v. a. (Met.);
t:i stir, to stir up, to
poke; attiser le feu; ati-
zar el fuego, hurgar.
Ansohuts, m. (Ohem.);
crystallization; crista-
llisation , f.; cristaliza-
ción, f .
Anschiitten, v. a. (Bauw.
Befeat.); to fill up; rerti-
blayfir: rellenar, terra-
plena .
Antchuttung, f. (Bauw.
Befest.); remblai, fil-
ling up; rwnblai, m.; re-
lleno, m.; terraplén, m.
Anachütaeii, v. a. (Was
Serb.); to dam up a
weir; mettre d ¿tanche
un batardeau; hacer es*
tanco una presa.
Antchweif, m. (Web.);
warp; chaine, ^./urdim-
bre de una tela, f.
Anschwelssen, v. a. (8ch
mied.); to weld on, to
weld together; enco-
ller, sender; soldar, pe-
gar con soldadura.
Anschwellen, n. (Schifff.);
rising of rivers; débor-
dement, m.; desborda-
miento de un rio, m.
Anschweilung, f. (Bauk.);
entasis, swelling; ren-
flemetU, m.; el grueso ma-
yor de la columna, m.
Antchwemmung, f. (Qeol.);
alluvion, alluvium, do-
position; alluinon, f.;
depósito de aluvión, m.
Anschwoden , v. a. (Sá-
mlschg.); to cleanse
and work with lime-
water; encJiaussener les
peaux; pelambrar ó ape-
lamb rar.
Ansegein, v. a. (SchlfTf.);
to run foul of a ressel;
aborder, tomber sur un
navire; abordar, caer so-
bre otro buque.
Ansegelung, f. (Schifff.);
collision; abordage, m.;
abordage, m.; choque, m.
Antotzblatt, n. (Buehdr.);
fly leaf; allonge, f.; hoja
de guarda, f.
ANS
30
ANT
Ansetzen, v. a. (Techn.);
to ram home, to ram
<lown the charge: to
set lip the standing
rigging; to place the
paring stones close; to
mix composition; re-
fouler, bnttre, bourrer
la charge, rider lea ma-
meuvre» dor mantes, po-
ser le pave, faire la conv-
position; atacar bien la
carga de un arma de fue-
go, arbolar las jarcias
muertas, colocar el empe-
drado, hacer la composi-
ción de un misto.
Ansetzen, n. (OhemO;
crystallizing, crysta-
llisation; accroisse-
vient des cristaux, m.;
cristalización, f.
Ansieden, v. a. (Met.); to
mix an ore with lead in
smielting; scorifter avec
leplomb; escorificar con
plomo.
— n. (Met. Nadl.); blan-
ching; hlanchiment, m.;
blanqueo, m.; estaña-
do, m.
Ansiedet che rben, m.
(Prob.); calcining-test,
roasting dish; tet-d ro-
tir; platillo de calcinar,
m.
Antpannen, v. a. (Techn.);
to bend a spring; ban-
der un ressort ; plegar,
tender un resorte.
Anspannung, f. (Wasserb.);
stowing, retaining of
water; retenue, f.; rete-
nida de las aguas, f.
Anspickern, v. a. (Seew.);
to nail, to spike; clouer;
clavar.
Antpitzen, v. a. (Techn.);
to point; empointer; sa-
car punta.
Anspllsten, v. a. (Seew.);
to splice the cable;
épisser le cable; ajustar
cabos.
Antpruch, n. (Handl.
Techn.); claim right,
title; droit, m.; droit de
eonquéte; derecho, m.; tí-
tulo á un registro, m.
— erheben, v. a. (Techn.);
to claim; pretcndre á
quelque chose; reclamar
algo.
Anspülungen, f. pi.
(Seew.); alluvions, pl.;
lais et releáis d'une cote,
m.; depósitos de aluvión
sobre una costa, m. pl.
Anstáhlen (Schmiedek.);
tosteel, to overlay :
acérer; acerar.
Anstecken das Kabel
(Seew.); to bend the ca-
ble; étalinguer le cable:
entalingar.
Anstelgen, n. (Bauw.); as-
cending slope; contre-
pente, f.; rampe, f.; ram-
pa, f.; contrapeudiente. f.
Anstell venti I, n. (Oam-
pfm.); starting valve;
soupape de marche, f.;
viUvnla de marcha, f.
Anstichrohr, n. (Wasserb.);
secondary pipe; tuyau
stcondaire, m.; tubo late-
ral, m.
Anstlften, v. a. (Bottch.);
to pin, to peg, to do-
wel; goujoner ; enclavi-
jar.
Anstopfen, v. a. (Buchdr.);
to stuff, to till the
balls; cmplir les bailes;
llenar las balas.
Anstoss, m. (Zlmm ); jump
joint, butt-joint; bottt
á-boittf m.; ensambladu-
ra de.
Anstreichen, v. a. (Techn.);
to colour, to paint, to
daub , to wet; peintu-
rer, peintarlurcr, moni-
ller; pintar, embadurnar,
mojar.
Anstreicher, m. (Bauw.^:
house painter, white
washer, dauber; pein-
tureur, m. ; pcintreau,
m.; barbouiUeur; pintor
de brocha gorda, m.; blan-
queador.
Anstrich, m. (Bauw. Mal."):
house painting, coat
of pnint: peinturaff^, m.;
conche de peinture, f.;
pintura de casa, f.; capa
de pintura, f.
— farbe, f.íMal.); painting
colour; cnvleur á pein-
ture, m.; color para pin
tura, m.
— , galvanischer — f. (Te-
chn.); painting the irou
with zinc powder; JX"'"-
, ture galvanique, f.; pill-
tura galvánica, f.
— wasserabhaltenaer, — f.
waterproof paiut;
peinture hydrofuge , f.:
pintura impermeable, f.
Anstcickier, m. (Web.); pif-
cer; macheur, m.; anuda-
dor, m.
Ante, f. (Bauk.) (falsche
I (fixum); anta, ante
I back pier, anteñx. an-
tefixum; ante, f.; faus-
I se-alette, f. ; ant e fix f, m :
' anta, f.; pilastra del un
§ulo del edificio, f .; ante
jo, m.; falsa aleta, f .
Antenna, f. (SchifFo.); 1h-
I to en-yard, small la-
I teen-yard; antenna y f.:
antenolle, f.: entena, f :
pequeña entena, f .
Anteil, m. (Handel.); sbar^>^
: in |)rotitB; tantieme, f.:
I participación en las utili-
dades, I.
— schein, m. (Handel. :
I share; action, f,; ar-
I ción, f.
' Anthophyllit, m. (Miner.:
antophyllite; antophy-
' llite, f.; especie de hornk-
blenda.
Anthracit, m. (Miner.); an-
i thracite, blind- conl;
I anthracite, m.; antrar-i-
' ta, f.
— , fáserlger — - (Miner. :
I stone-coal; anthracit t-
\ flbreujc, m.; carbón d»»
piedra, m.
— hochofen, m. (Met. :
a n t h r a c i te-fumaco;
fourneau á V anthracite
m.; alto homo que funcio-
' na con antracita, m.
— stückkohle, f. (Berg^b. ;
ntone-coal; houille inai-
gre en gros morceaux, f. :
liulla seca, f.
Anthracolith, m. (Miner. .-
anthraconit e, stinks-
toue; anthraconite, f.;
antraconlta, f.: cal carbi»-
nosa, f.
ANT
?>7
APE
J<nthun, V. a. (Schifff.); to
call at a harbonr; faire
esctUe; hacer escala.
— n. (SchlflTf.); landfall,
looming of the land;
a (i^rra^tf/ recalada, f.
Antlchlor, n. (Cham.); an-
tichlor; arUichlore, m.;
hiposalfuro de sosa, m.
Antlkllnale, f. (Gaol.); an-
ticlinal flexure of stra-
to; anticlinal de» cou-
fhes, m.; anticlinal de las
capas.
An tilos, adJ- (Elektr.); an-
tilof^ona pole; pole anti-
Irpffue, tn.; polo antilogo,
III.
Antlmon, n. (Miner.); anti-
mony; antimoinef wi.f
antimonio, m.
- bl6l, n. (Mat.); slag-l(»ad;
f*ioinb aigre, to.; plomo
agrio, m.
~ blüte, f. (Miner.); anti-
mony bloom; antimoine
nj-ydé, m.; flofes de anti-
monio, f . pi.
Fablers, n. (Miner.); an-
timonial grey-copper;
rvivre grie anUmonifé-
r^, 1».; cobre grit antimo-
nifero, n.
gianz, n. (Miner.); aci-
cular aalphnret of an-
timony; antimoine $ul-
furé capillaire, n.; anto-
inonio BaHurado, n.
- - nickel, n. (Miner.); anti-
monial nickel; nickel
ttniinumié, m./niqnel an-
timonial, m.
~ nickelglanz, m. (Miner.);
iiickel-stibine; antimoi-
M*? sulfuré nickelifére;
niqael grig, m.
ocker, m. (Miner.); an-
timony-ocbre; antimoi-
ne. oxydé terreux, m.; an-
timonio terroso, m.
s2ure, f. ^Ohem.); anti-
monic acid; acide anti-
iuonique, TO.; ácido anti-
mOnico, m.
- sflber, n. (Miner.); anti-
monial silver; argent
ttntimonial, m.; plata an-
timoDÍal, f.
sllberblende.f. (Miner.,,
pyrargirite; argent an-
timonio sulfuré, m.; pla-
ta antimonial sulfura-
da, f.
Antigua, f. (Buclidr.); ro-
mán letter, román
character; remain, m.;
letra romana, f .
Antiseptitch, ad . (Ohem.^:
antiseptic*; antiaepti-
que; antiséptico.
Antoniuskreuz, n. (IHerald.
Bauk.); tace, St. Antbo-
I ny's croBB, egyptian
! cross; potencey f. tau,
m.; croiJT de Saint-Antoi-
««, f; tao, m.; cruz de la
orden de San Antonio
, Abad, f .
, Antragon, v. a. (Vergold.);
to apply the gold leaf;
dorer; dorar.
Antrleb, m. (Mech.); im-
{tnlaion, impetus, elec-
ric driving; impulsion,
f.; choc, m.; force impul-
sive, f.; mise en marche
electrique, f.'; impulso,
m.; fuerza impulsiva, f.;
poner en marcha eléctri-
camente.
— svor^elege, n. (Masch.*);
dri V 1 n g - communica-
tor; communicateur á
mise, en marche, m.; co-
municador para poner en
marcha, m.
— swelle, f. (Masch.); dri-
ving-shaft; arbre mo-
teur, m.; árbol motor, m.
Antrltt, m. (Buchdr.); foot-
step; marchette, f.; es-
cafetfrtM, TO.; escalón, n.
Anwarmen, v. a. (Techn.);
to heat the iron, to
heat the blast furna-
ce, to warm the engi-
ne; chauffer le fer; fu-
mer le haut forneau; re-
chauffer In machine; ca-
lentar el hierro, secar un
alto horno; calentar la
máquina.
Anwerben, v. a. (Kriegsw.);
to raise soldiers; to en-
list; racoler; eniranchar,
reclutar con astucia.
Anwurf, m. (Techn.); lod-
ge,' shed, lean-to; plas-
tering; rough cast; mill
minting mill; hasp and
staples; loge, f.; ¿chop-
pe, f.; crépi, m.; premié-
re couche d'enduit, f.;
gobetage, to.; balancier;
chainette et picolet,m.;
casilla, f.; tinglado, m.;
blanqueo , m. ; enlucido,
m.; relleno de yeso, m.;
balancín, m.
Anzeichnen, v. a. (Bauk.'<;
to settle an ashlar;
établir un moSllon; colo-
car un sillar.
Anzlehen, v. a. (Techn.); to
hold well, to cement
■well, to bind, to drive
the wedges; to woold,
to put on, to take: to
work the switches;
prendre; saiéir les coins;
bréler un cordage; pren-
dre; abattre les freins;
trabar; introducir las cu-
fias; reatar, arriastrar;
agarrar, hacer funcionar
I lois frenos.
! Anziehung (Phys.); capil-
! lary attraction, at-
' traction; cajjfiianYV,^.;
attraction, f. ; capilari-
I dad; atracción, f:
i — skraft, f. (Phys.); attrac-
tion; adhesive power;
attraction, f.; adheren-
ce, f ; atracción, f.; adhe-
rencia, f.
I Anzug, m. (Mil.); dress;
I tenue, f.; traje, m.
, — , DIentt— , f. (Mil.>; little
dress; petite tenve, f.;
, traje de diario, m., de ser-
I vicio.
— , Gala—, m. (Mil.); full
I dress; grande tenue, f.;
traje de gala, m.
AnzUndon, v. a. (Techn.);
I to light, to fire, to set
j on iire; allumer le feu;
encender, dar fuego.
Anzünder, m. (Techn.);
lighter; allumoir ; en-
cendedor, m.
Áoilphyle, f. (Phys.); eoli-
f)ile; éolipyle, to.; eolípe-
0, m.
; Apatlt, m. (Miner.); a^ati-
j te; phospbate of lime;
I apatite, m.; apatita, f.;
fosfato de cal, m.
! Aperlodiich, adj. (Eiektr.).
APF
38
ARB
dead beat; apériodique; \
aperiódico.
Apf «I bau m h o I z , n.
(TIschl.); apple-tree
wood; boi» de pommier,
n.; madera de manza-
uo.f.
— saure, f. (Ohem.); malic
acid; acide malique, m.;
ácido málico, m.
Aphanit, m. (Petrogr.);
aphanite; a2)}ianit€, m.;
afanita, f .
Aphellum, m. TAstron.);
aphelion; aphélie, f.;
afelio, ni.
Apogaum, n. (Attron.)!
aporree; apogee, m.;
apogeo, m.
Apophylit, m. (Miner.);
apophyllite; apophylit-
te, f.; apofllita, Í.
Apophyse, f. (Qeol.)! vein
of igneous rock; apo-
physe d'une roche erup-
tive; vena de roca íg-
nea, f.
Apotheker, m. (Techn.;;
apothocarj^; apothicai-
reym.; pJuirmacien, m.;
farmacéutico, m.; botica-
rio, m.
Appertinen tien, f. pi.
( B a u w .); dependency
appartenancpB, pL; ai-
tresy m. pi.; dependen-
cias, f. pi.
Appllkationsfarben, f. pi.
(Zeiigdr.); chemical co-
lours; cntdeurs d'nppli-
catioiif f. pi.; colores de
aplicación, m. pi.
Appretlermaschlne, f.
(Tuchm.); finishing-
m achino; ajtpréteuse,
f.; máquina de adere-
zar, f.
A p p r e t u r, f. (Web.); fi-
ní ehing; appi'ét de.s tis-
»u8y m.; aderezo de una
tela, m.
Approchen, f. pl. (Qefeit.V,
zigzags , p 1 . ; approB -
ches, pl.; approihes, f.
pl.; aproches, ni. pl.
Approchieren, v. a. (Be-
fett.); to push on tho
zig-zags; exé cuter les
eheminevients ; ejecutar
los trabajos de aproche.
Apsiden, f. pl. (Astron.);
apsides; apsides, f. pl.;
apsides, f. pi.
Apsis, f. (Bauk.); apse, ap-
side; apse, /'.; ábside, m.;
bóveda, f.
Aptieren, V. a. (Buchsenm.);
to c o n vert ; transfor-
mer; transformar.
Aquadukt, m. (Briickenb.);
canal aqueducts; pont-
canal, vi.: aqueduc, m.;
acueducto, m.
Aquamarin, m. (Minar.);
aquamarine; aigue-ma-
rinef f.; agua marina, f.;
berilo, m.
Aquarellfarbe, f. (Mal.);
water colour; couleur á
eau, f.; color para acua-
rela, m.
Aquarellgemfilde, n. (Mal.V,
painting in water;
aquarelle, f.; acuare-
la, f.
A q u a t i n t'a m a n i e r, f.
(Kupferst.); aquatinta;
aqnatinta, f.; dibujo á la
, aguada ó al lavado, m.
Xquator, m. (Qeogr.);
equator; équaienr, m.:
. ecuador, m.
Xquatorial, n. (Astron.);
equatorial; equatorial,
m.; ecuatorial, m.
Aquavit, m. (Brautweinbr.);
agua vitpe; brandy; ^au-
de-vie, f.; aguardicn-
..te, m.
Xquinoktium, n. (Astron.);
equinox; équinowfi, m.:
,. equinoxio, m.
X q u i p o t 6 n t i'a i, adJ*
(Elektr.); equipotential;
équiuotentiel; e (j u ¡ p o -
tencial.
— e OberflSche, f. (Elektr ;;
electrostatic equipo-
tential; surface élec-
troslatique équipotentie-
lle; superficie elcctrostá-
_^ tica equipontencial, f.
Áquivalent, n. (Rhys.
Ohem.); equivalent;
équirAilent , m. ; equiva-
lente, m.
— , e I ekt rochemisches—
(Elektr.); electrochemi-
cal equivalent; equiva-
lent ¿lectrochi iníque:
equivalente electroqaimi-
. co, m.
Áquivalent, mechanisches
— ; mechanical equi-
valence of heat; égni-
valence mécanique d*' lo
chaleur, f.; equi váleme
., mecánico del calor, m.
Xquivalenx, f. (Phys.
Otienn.): equivalence:
equivalence, f.; equiva-
lencia, f .
Ar, m. und n. (Techn.); are.
are, m ; área=100 metres
.. cuadrados.
Xra, f. (Qeol.); acra, era;
ere, f.; era, Í.
Arabeske, f. ( Orn. Bauk.
Mai.); arabian or moo-
. rish ornament; arabf^-
que, f.; arabesco; m.
Arabin, n. (Ohenn.); arabi-
ne; arahine , f.; arabi-
na, f.
Arago's Bcheibe, f.
I (Elektr.); arago'a disk:
I disque d'Arago, m.; di>-
, CO de Arago, m.
I Aragonlt, m. (Miner.
Tieedle-spar, arago in-
te; aragonite, f.; aratyo-
nita, f.
A r a o m e ter, n. v^hy»- ;
I areometer, water-poi-
I se; aréométre, m.; areo-
i metro, m.; peso líquido.
! Arbeit, f. (Techn.); work,
working, labour, work.
I potential energy; f»M-
?*aí7 , VI.; ouvrage , tn.:
' rendevifnt, m.; travail
I utile, f.; trabajo, m.; ren-
dimiento, m.; trabajo útil;
I energía potencial, f .
¡ — , bosftierte— f. (Bauk. ;
eniboBSod word; ourro-
ge relevé, m,; trabajo eu
relieve, ui.
— , ciselierte— f. (Blldh. ;
chasing, hand or em
bossed work; ciseluvt.
/^..cinceladura, Í.
— , du re h brochen© — f.,
open work, piece work:
ouvrage percé,vi.; cala-
do, m.; trabajo calado, m.
— , eingelegte— f. (TIachl. ;
inlaid work, marque-
try; viarqueterie, f.:
marquetería, f.
ARB
ARI
-« erhabane, f. (Bauk.);
x'elief, relieTo, raised
-work; relief, m,; relie-
ve, m.
-» flacharhaben 6— ,
tBauk.); low relief; hag
relief, «t,; bajo relie-
ve, m. i
— , haiberhabane— ,(Tech-
nol.); half relief; detni-
boéne, f.;demi-reUef; me-
dio relieve, m.
, hocharhabena- ,(Tach-
nol.); bigh relief; ronde
bo$9e, f.; alto relieye, m.
-.sedriickta-. (Matalldr.);
a pun work; repou»$i y
m.; repujado, m.
— » getrlabane— , (Tachn.);
embossed work;¿ra9af{
'repousÉé; trabajo repuja-
do, m.
— adampfdruck, m., wor-
king-pressare o f t b o
ato am; éffet tUtte de la I
pression de vapeur, m.; ■
tfípcto útil de la presión I
del vapor, m.
— sdruck, m. (Oampfln.); >
-working pressure; pr««- '
mion de regime, f.; presión I
de régimen, f .
— aainhait, f. (Tachn.); dy- |
namical nnity ; dyna- \
tm'er f.; unidad de traba- ¡
jo, f- '
aeinstallamg, f. (Tachn.);
atrikc; gréve, f.; hnel-
— sflScha, f. (Mach.); bea-
xing surface; surface ñ
neure, f.; superficie de
trabajo, f .
— ssarat, n. (Tachn,); im-
plements, pl.; tools. '
pl.; affütage, m.; útiles;
in. pl.
— sgewólba, n. (Mat.);
ty m p a r o b working
encarhellement de la tym-
arcli; pe, m.; bóveda de
trabajo, f. '
— afcraiSt m. (Eiaktr.); ex-
ternal circuit; circuit
«x/«rt«tcr,<m.; circuito ex-
terior, n.
— aMatung, f. (Eiaktr.);
output; debit, m.; rendi-
miento, m.
— siohn, m. (Tachn.); la- .
bonrer's wages, pl.;
main d^ctuvre, f.; mano
de obra, f .
— smanlar, f. (Tachn.);
workmanship; fahrica-
tioHf f.; fabricación, f.
— sraum, m. (Mat.); body
of the furnace hearth;
laboratoire, m.; labora-
torio de un nomo, m.
— sst rom, m. (Eiaktr.);
transmitting- current;
courant de tranemission,
m.; corriente de translni-
8ión, m.
~ s transe, f. (Raitsch.);
riding -school snaffle;
^bridan de manége, m.;
' filete de picadero, m.
— sUbartragung, f. (Mas-
ch.); transmission of
■ electric energy; trans-
mieaian d'ettergie electri-
que, m.; transmisión de la
energía, f .
— sverlust, m. (Masch.);
waste of labour; jperte
de travail, f.; pérdida de
trabajo, f .
— swaiza, f. (Spinn.); wor-
ker, stripper; travail-
leur, TO.; obrero, m.; tra-
bajador.
— sxackan, f. pl. (Met.);
front plate; laiterol;
plancha de delante, f.
— szoil, m. (Stalnb.); rough
measure of a stone
block; déchet d'une pier-
re par les taille», wi.; me-
dida bruta de una pie-
dra, f .
Arbaiten auf das StUck,
V. a.; to do piece work;
travaiUer á fa^on; tra-
bajar á destajo.
— , Parallel—, (Eiaktr.); pa-
rallel-working; travail
en quafititéf m ; trabajo
en derivación, n.
— , In Serien—, (Elektr.);
series working; accou-
pletnent en serie, m.; aco-
plado en serie, m.
A r b a 1 1 a r, m. (Techn.):
workman; ouvrier, ui.;
obrero, m.; trabajador, ni.
— schacht, f. (Tachn.);
workmen, pl.; ouvriers,
m. pl.; obreros, m. pl.
— svlartal, n. (Tachn.): mo-
del lodging quarter;
cité ouvrtére, f.; barrio
obrero, m.
Archülsch (Qaol.), archa-
ean group of rocki);
terrain archaique , m.;
terreno arcaico, m.
Archa, f. (Mühl.); water-
eistem; paddle hole,
clough arch ; trough-
channel; peché re, f.:
ange, f.; algibe, m.; car-
quesa, m.; canal, m.
Archltakt, m. (Tech.); buil-
der, architect; cons-
trttcteur, m. ; arehitec-
teur; arquitecto, m.; cons-
tructor, m:
Architektur, f. (Bauk.); ar-
chitecture; architectu-
re, f.; arquitectura, f.
Architrav, m. (Bauk.); epis-
tylium, architrave;
epistyle f f.; architrave,
f.; arquitrave, m.; episti-
lo, m.
Arandallt, m. (Minar.); -
arendalite; arendalite,
f.; arendalita, Í.
Arfvadsonit, m. (Minar.);
arfvedsonite; arfvedso-
rUte, f.; arfvedsonita, f.
Argand Lampa, f. (Tachn.):
argand-lampj lampe d'
Argand, f.; lampara dc
Argand, f.
— brannar, m. (Qasbal.i;
argand's burner; bee (V
Argand, to.; mechero dtí
Argand, m.
Argentan, n. (Mat.); ger-
man silver, argentan,
pack-fong, tutenag,
white copper; pacl-
fond, TO.; fnaillechort-,
TO.; argent neuf, argen-
tan, TO.; argentan, m.;
packfond) n.; plata alema-
na, f.
Arlthmatlk, f. (Mathem. ;
arithmetic, pl.; arith-
mHique, f.; aritmética, f.
Arithmatlsch , adj. (Ma-
them.); arithmetical:
arithmefiq%te;Kr\tmh\o",
— as MIttel, (Math.); arii l)-
mcticalmean;inowr;fr >
arithméiique ;mt^i ■ iii -
metical f.
ÁRl
40
ARS
Arithmometer, n. (Math.);
arithmome t e r ; arith-
mométre, m.; máquina de
calcular, f .
Arkose.f. (Petrogr.); arko-
Be; arkoee, f.; arenisca
feldespática, f.
Arlesbeerhoiz, n. (Bot.);
service tree; ali»ier,m.;
alouchier, m.; aliso, m.
Arm, m. (Techn.); arms,
pl.; thill, shaft,
branch, quarter, side;
arm of a wheel; traver-
se-beam; stud-side; re-
turn; hand, arm; web;
horns, pl.; guides, pl.;
checks, pl.; swords, pl.;
tumbler g u d g eons;
hr(i9 de I'ancre, m, pl.;
limon, VI.: branche d'un
fer a che val; croiaillon,
VI.; polence, f.; petite
h ra nche , f.; tj rande
branche, f.: index, m.;
bra», m.; manches, m.
pl.; armoHK, m. pl.: cor-
• nes, m. pl.: epées touri-
lion», m. pl.: brazos del
nncla, m. pl.; lanza de un
carro, l.\ brazo, in.; bra-
za, f.; travesano, ni.; cm-
cero, m.; horca, f.; peque-
ña rama, f.: rama grande;
cojinetes, m. pl.; índice,
ni.; maníío, m.; cabo, m.
— bánder, n. pl. (Wagen.);
armloops, pl.; lacets du
bras, VI. ;//.; anillos de la
manga del eje, m. pl.
— bolzen, m. (Art.;»; teiion,
traversing bolt; boiilon
do vtamruvre, vi.; bolón
de maniobra, m.
~ brust,Jf. (Waffenfabr.);
cro.ss-bow, arbalist; ar-
baU.te, f.: chirobaliste,
/"./arbalete, m.
brustschiesscharte , f.
'Befest.'); embrasure;
arbalHrif're, f.; tronera,
f.; cañonera, f.
— felle, f. fTechn.); arm
file, rubber; carrean,
VI.: lime á bras, f.; lima
cuadrada, f.
- lehne, m. ;,Art., Wagn.);
guard iron; elbow-ra¡Í;
¡>oi(fnt}p, f.: vía in, /*.;
líufirda brazos, m.
— leuchter, m. (Techn.);
sconce; bras; brazo, m.
— riemen, m. (Kriegsw.);
leather thong; courroie
de lance, f.; correa de
lanza, f.
— signal, n. (Techn.); se-
maphore; signal á ailea,
VI.; semáforo, m.
Armatur, f. (Elektr.) (Tech-
noi.); armature, kee-
per, ñtting, fittings,
pl.; garniture; armcUu-
re, f.: (jarniture, f.;
abras, vi.; armadura, í.;
gimrnecido, m.; guarni-
ción, f .
Armée Train, m. (Heerw.);
waggon train; train de
Varm^e, m.; tren del ejér-
,. cito, m.
Ármelabzeiche'n, ñ.
(Seew.); distinction la-
ce; galón de distinction,
m.; galón de distinguido,
m.
Armenhaus, n. (Techn.);
alms-house, poor hou-
se; maison de charitt;
asilo, m.
Armieren eine Batterle,
(Befest); to arm a bat-
tery; armer une batterie;
artillar una batería.
— , V, a. (Techn.); to arm,
to truss, to bind; ar-
mer: armar, reforzar.
Armierung, f. (Techn.); ar-
mature, fittings; trus-
sing; armature, fer rure,
f.: armadura, f.; herra-
je, m.
Aroma, n. (Techn.); flower,
aroma; montant , m . ;
bouquet, VI.; aroma, m.;
bouquet, m.
Arrléregarde.f. (Kriegsw.);
rear division, rear;
arrif^ re-garde f f.; reta-
guardia, f.
Arrondleren, V. a. (Masch.);
to round off; arronder
les dents; redondear los
dientes.
Arrowroot, n. (Bot.^;
arrow-root; arroir-root,
w.. --arrow-root, m.
Arsch, m. (Zlmm.i; butt-
ond of a tree ntom; ¡>ied
d'lni corps d'arbrv, m.:
extremo grueso de un á r -
bol, m.
— leder, n. (Bergb.); m í -
ner's breech leather ;
tablier de mineur, m.:d*r-
lantal de minero, m.
Arsen, n. (Miner.); arsen t <- ;
arsenic, m.; arsénieo, tii.
— gediegene», — n.; nati-
ve arsenic; arsenic lui-
tif, m.; arsénico nativo,
m.
— glas, n. (Mln.): yellovr
o r p í m e n t, red orpi -
inent; white arsenic-:
arsenic sulfuré jaun^".
VI. : rouge, arsenic bl(^ w-r -
orpimente rojo, amarilb>,
arsénico blanco, ui.
— blelerz, n. (Miner.); nu-
mesito^; miinet^se , m . :
plomo arseniado, ui.
-— fahierz, n. (Miner. ;
tennantite; tennanfit'.
/".; cobre gris arsenifer*'.
m.
— haltig, adj. íMiner.^ ar-
senical; arsenical: arsi-
nical.
— kios, m. (Miner.); nrsr-
nical pyrites; fer ai-sr-
uical, vi^; pirita arseni-
cal, f.; mispickel.
— metalle, n. pl. <Met. :
metallic arsenides; ar-
seniure», f. pl.; arseníu-
ros, m. pl.
— rotgüiden, n. íMin. :
proustite; />roM«ííY^, f.:
plata arsenical sulfura-
da, f.
Arsenal, n. (Seew.): dock-
yard arsenal; arfenal
de la mrir/;»^; arsenal, m.
— n. (MilitSrw.); féraenal.
ar mourj' ; a rsenal, m . :
parque, in.
Arsenik, m. u. n. fChem. :
arsenic; arsenic, in.:
arsénico, m.
— blüte, f. ^Mlner.); arst -
nic-bloom; arsenic
blanc, m.: arsénico blan-
co, m.
— butter, f. (Ohem.v, but-
ter of arsenic; bcurrf
d' a r nenie, in.; cloruro de
arsénico, m.
— kies, m. íMIner.): ar^t-
nical pyrites: fer a rae-
ART
41
ARZ
nical, m.; mispikel; piri- i
tn arsenical, f.
kobalt, m. (Met Ohem.);
crrey cobalt; eobalt ar-
>>*> nical, m.; cobalto arse
nicaU m.
— nickel, m. (Miner.); arse-
nical nickel; arfieniure
<fe nickel, f.; niqueli-
na, f.
— nlckelg;lanz, m. (Miner.V,
nickel -glancp; nickel-
«I rnrnioBulfuré : n 1 q Q e 1
arseniotsairnrado, m.
nickelkiec, m. (Miner.);
I*»ucopyrite: lüíin, f.; .
leueopirita. Í.
- saure, f. (Ohem.); arse- ,
nic acid; acUle ar$éni-
7we, TO.; áddo arsénl-
»n, m.
— siiber, n. (Miner.); arae-
nioal silver; argent ar-
n* nical, m.; plata arse-
tiical, f.
wasserstofTc^as, n.
Ohem.); arse netted hy-
flro(?en; gaz hydrogéne
tfr»tH(quef m.; gas hidro- 1
•..'(•no arsenical, m.
Art, f. (Naturg. Kupferst.\
K-pecies, kind a qna tin-
ta; ffpéce, f.; es»ence, f.;
fnrit, m.; especie, f.; cla- 1
^. f.; lavado, m.
Arteslscher Brunne, m.;
artt^aiam well; puiU ar-
f''»icn, TO.; pozo artesia-
no, m.
Artíllele, f. (KHegaw.); ar-
tillery; artiUerie,f.;tiV'
Hería. Í.
- . Belagerung t— , f.
Kriegaw.); aiese artille-
ry: artiUerie de Hege, f.;
aitilleria de sitio, f.
- , fahrende— , f. fK riega.);
mounted artillery; ar-
tiUerie ápied montee, f.;
Artillería montada, f .
-, Feid— , f. (Kriegaw.i;
Held artillery; artilleríe
''♦» camjHigw; artillería
'l<* campaña, f.
. Fastungs^, f. (KHegaw.' ;
Karríaon artillery; arti-
oferte de place, f.; arti-
iteria de plaza, f .
, Fuaa— J f. (Kriegaw.):
ioot-artilleryj artiílerie
d pied, f.; artillería á
pie, f .
-, Qeblrga— , f. (Kriegaw.);
mountain artillerj*;
artillerie de montagnc,
A; artillería de monta-
ña, f .
-, küaten— , f. (Kriegaw.):
artillery for coast de-
fence; artillería de cote,
/.; artillería de costa, f .
-, lelchte— , f. (Kriegaw.);
light artillery; artille-
rie leg^.re, fí; artillería
ligera, f .
-,relteñde—,f. (Kriegaw.);
horae artillery: artiíle-
rie íl che ral, f.; artille-
ría á caballo, f.
-, acliwere — , f. (Kriegaw.):
heavy ordnance; ijroH-
te ai-tillerie, f.; artille-
ría gruesa, f.
-, achiffis— , f. ^Seew.): na-
val ordnance; artillerif>
navale, f.; artillería de
marina, i.
--, 8ee— , f. cSeew.); mari-
ne artillery; artillerie
de la marine, f.; artille-
ría de marina, f .
- dlrektor, m. (Seew.^i; di-
director o f ordnance;
directeur de l'artillerie
de la viarine, f.; jefe de
artillería del MihíBterio
de Marina, f .
- fahrxeuge, n. pl.
(Kriegaw.); artillery-ca-
rriages, p 1 . ; voiture»
d'artillerie , f. pl.; ca-
rruajes de artillería, m.
pl.
- fuhrweaenkorpa, n.;
corpa of artillery dri-
vera; corpe du train d'a r-
Ullerie, m.; tren de los
parques de artillería, m.
- handwerker, m.
(Kriegaw.); artillery ar-
tificer; ouvrier d'artille-
ríe, m.; obrero de artille-
ría, m.
- park; m. (Kriegaw.); ar-
tillery ]Mirk; />rtríT d'ar-
tillerie, m.; parque de ar-
tillería, m.
- prüfungakommialon, f.;
artillery - aelect - com-
mittee; commission d'ex-
I per ie nee, f.; comisi6n de
, experiencias, t.
— achulachlff, n. (Seew..;
gunnery ship; raicean
école, m.; barro escuela
de artillería, ra.
-- train, m, (Kriegaw.):
train of artillery; train
I d'artillerie , m.; parque
móvil, m.
! — über Bank.f. (Kriegaw. :
artillery over bank;
' pieces en barbette, f. pl. :
cañones á barbeta, m. pl.
— werkat'itte, f. (Kriegaw. ;
arsenal, workahop; ar-
Henal de conttt ruction ,
m.: talleres, fábricas de
artillería.
Artilieriat, m. (Kriegaw/;
artillerj'-man, gunner:
caunonit^r, vi.: artillcur,
m.: artillero, m.
— , Bedienunga— , m.
(Kriegaw.'; gunner; can-
nonier eervant, »«.; sir-
viente, m.
— , falirender— , m.
: (Kriegaw.); driver; cnn-
I dncteur, m.; conduc-
tor, m.
Arzenel, f. 'Techn.,: medi-
cament, medicine; me-
dicament, «I.,- medica-
mento, m.; medicina, f.
Arxt, m. íTeclin.); phyni-
cian; vi^^decin, m.: mc-
., dico, m.
Árzte dea Dienatahdea, m.
pi. (Kriegaw.); militarj-
Burgeona; corpH tie nnn-
1»^, m.; cuerpo de Sanidad
Militar, m.
— , Aaaiatenz — ,m.
( Kriegaw. i; Burgeon caj»-
tain; vu^derin -aide-mn-
jor: médico primero.
~, f r el wl i 1 Ige r- , m.
(Kriegaw.): volunteer
Fiir^oon; rolontairr nn^-
dectn, m.; voluntario mé-
I dico, m.
— (Qeneral-, m. .'Kriegaw. ;
Bnrjfpon major genera I :
viédecin principal , vi.:
inspector médico, ni.
— , Staba— , m. (Kriegaw. ;
anrgeon major: n)'¡drrin
I maifor de 2me. clan»*':
I médico mayor, m.
I IF
ASA
42
AST
— , Lfntar— p m. (Kriegsw.);
etirRfluii Ilea tenant;
aide-méé¿citt; médico se-
gando, m.
Aunt, m. fOK«m,); asa fé-
tida : a» ft a- fcetida, f.;
A»be«t, m. [Miner.); asbes-
tue^ n^bopios; (íBbtBtef
in.: us^lf'Htn, m.; amianto.
Agbest, blegtamer — , m.;
nmiiLntLufi; aabeste fle-
Tiblef in.; amianto flexi-
ble, 111.
->4Bm«lner— < m. (Miner.);
iig^unaua asbestos; as-
bent e Jiquiforme, m.; as-
betito ]intiirürni6| m.
— cement, m. Bauw.); ce-
mF'nt o t" afjbestos; ci-
íiiiíiií {ratnifiTfte, m.; ce-
jpprito ']<-' nminnto, ni.
— dichtuog, t (Mach.);
parkipp II r ii.BbfíBtoB;
</íi rf¿iY II ra d'añ best, f. ;
innpaquetattura de amian-
to, f.
AtchblBr, n. CMiner.); mar-
kHqitt*; f^ftitH de glace,
iit^; liLHintito. Ü).
- elmer m. SchlPfsm.);
asph btif kpt; seau á es-
m rbinfiff, m. . cubo de cc-
niKAíí, til.
— ftjector, m. 'Schlfhtm.");
mitoniatJr nnh- hoist;
III nntr-fnfa rhilles, m. ;
npiirntn para crhar las ce-
nizas <i I mill:
iChuttc, f. Schlffsm.);
aith p.^lO(lt L jiannean á
^frnrítüifi; í'esta para
rifíiiias, f.
Aiche^^ f* Techn.); anhen,
pl.; riTiilpr; cendre, f.:
/'gcarbi!if*f f. pl.; ceni-
zas, L pl
— zt«b«nt V. a. .Dampfm. ;
tr» tlriiw AAhi-n, ertroi-
Vf ¡f^fftta rbítiea; extraer
bis ri'niaas.
, vulka^licbe— , (Qeol.);
Tuli'flnicivflhí'B; cendrett
in/rriiji>^i^i^M, f pl,: ceni-
. %\ih viikáriír«ns, f. pl.
XscheU m» íMet); black
fipBi^k or spnt; rendrurp
rfí/Vr; maneba ncjria <*n
Aichen, T. a. ^Form. • to
ash, to wash the
monld; cendrer le mau-
le; lavar el molde con ce-
nizas.
— aufkuf , m. (Schifítm.);
ash-hoist; monte eeear-
hille», m.; aparato para
echar las cenizas al mar.
— bad, n. (Techn.); ash-
bath; bain de cendre»,
m.; baño de ceniza, m.
— fall, n. (Dampfm.); aah-
pit. ash hole; rendrier,
ni.; cenicero, m.
— fallthür, f. (Techn.); ash
pit door: écran du een-
drier, vi.; puerta del ce-
nicero, f.
— fleckfg, adj. (Met.); mar-
ked with black spotB;
cfifidreux: manchado con
marcas negras.
— kasten, m. (Lok.V, aHh
pan; cendrier; cenice-
ro, m.
— kegel, m. (Qeol.); cone
of cinders; c6ne de cen-
dre^f m.; cono de ceni-
zas, m.
— «teln, n. (Met.); backs-
tone; ruetine en pierrje,
f.; solera de piedra, f.
— strecker, m. (Miner.):
tiirmaline; tourmaline ,
A; turmalina, f.
— xacken, m. (Met.\ back-
Btone, back plate; ta-
que de fond, f.; solera de
piedra, Í.
Átcher, m. TLohg.) (Self.);
lime-pit; tanner's pit;
Boap boiler's ashes, pl.;
plian, m.; pleiny m.; pe-
laiM, n.; cendre de sa-
vonnier, f.: foso de curtí-
flor, m.; cenizas de jabo-
neros, f. pl.
Aschicht Schiene, f.
(Eleenb.); Barlow's rail;
rail Barlote; riel de Bar-
low.
Asmanit, m. (Miner.); as-
manite;au/»(im7e, /"./as-
niauita, f.
Aepenholz, n. (Bot.v, asp:
nsp woímI; hoÍR dfi. trem-
blr, ni.: frrmbU, m.: ála-
mo tcinblóu, m.
Asphalt , m. (Miner. ; as-
phaltam, aephalt; ú«-
pháUe, m.;. asfalto, m.
— abdeckung, f. (Bauw. .
ooverinf^ of asphalts
enduit d'cuphaUe. m..
cubierta de asfalto» f.
— betón, m. (Bauw.); a>-
Shalte-oonorete; befo y
'aéphalte, m.; hormiga» n
de asfalto, f.
— lack, m. (Mal.); black
japan; laque d Va9phai-
te, f.; laca de asfalto, í
— pflaster, n.(StraMenb. :
asphalte pavement.
pavé d' asphalte, f.; enla
zado, empedrado de at^fal
to, m.
— schicht. f. (Bauw.); lay^r
of asphalte; cauche «Tíi»
phalte, f.j capa de asfal
to, f.
' Asphaltlerung, f. ( Stras-
I senb.); aephalte-pn-
1 ving; pavaae d'aspho^
I tet vi.; empedrado de a.«
¡ falto, m.; asfaltado, m.
Aspirator, m. (Ohem.': a^-
I pira tor; aspirateur:
aspirador, m.
lAssekuranx, f. (Techn.
' insurance; as^uranc
I f.; seguro, m.
— police, f. (Techn.); poli-
ce of insurance; pD/iV
' d'assurance, f.; póliza <ic
seguro, f .
— pramie, f. (Techn.); prc-
mium of insurance.
prime d'assurance, A-
prima de seguro, f .
Assekuratsur, m. (Hsn-
delsw.); insurer, under-
writer; assureur, «;
I asegurador, m.
' Assekurleren, v. a. (Han-
del.;); to insure; assurer
I asegurar.
Ast, m. (Befest); branch-
I branche, f.; rama.
j — der Flugbahn, m. (Art
branch of the traj«'<
torj'^; branche de lo tr<^
jertoire, f.\ rama de H
' trayectoria, f»
Astatisch, acU. (Phys.;^ R'
i t a t i c; nstaHque: si*!'
_ lico.
Aste, m. pl. (Qeom. : cm;
jugate or opposite hy \
AST
48
ATZ
perbolas ; branche» ú e ,
I'hyp^rbole, f , pl.\ ramas ,
(1« la hipérbole, t. pi. I
Aaterlamua, m. (Miner.); as- i
t Priam ; aatéritme , m. ;
asterismo, m.
Aatractti, m. (Bank.); aatra-
f?al« ring; astragale,m.: I
AsCrágalo, m.; bocel, m.; '
moldura, t
Aatrapyallt, m. ( Minar ) ;
fnlf^arite Titreoaa ta- ,
be ; atirapyalUe, f.\ cnar- ¡
zo hialino, m.
Aatrolabium, n. (Aatron.);
aatrolabtam; attrolabe, \
fit-.; astroiabfo, m. ¡
Astrolos, m. (Techn.); as- \
troloffer, aatrologian ; j
nstroiogve, m. ; astrdlo- :
pro, m.
Astrolosl«» f< (Attrol.); as- i
trolo|f5^- antrologie, f.\
aatrologla, f. \
Astrometaorologia, f.
^TttchnoK); aatrometeo-
rology; (istrométeorolo- '
gie , f.; aatrometeorolo- '
>ria, U
Astronom,fn. (Tachn.); aH-
trono m e r ; (utrononm,
m.; astrónomo, m.
Astronomía, f. (Astron.>;
ABtronoiny;a«trDnonu>, I
f.; astronomía, f. |
Astronomisc h , adj. (As |
iron.); astronomioal; t
a^ronomique; astronó-
mico.
Astros kop, m. (Astron.); I
astroscope; attroteope, \
in.; astroscopio, m. '
Xstuarlum, n. (Qeol.); es- I
iaary of a river; ettuai- \
re d'uné riviere, «.; es- ,
taario de vn Ho, m.
Asymptote, f. (Qeom.); I
Asymptote; atjfmpiote, '
/*.; asimptota, m. I
Asynchron , a d I . (Phys.); |
asynchronoas; asyn- i
rhrons; asincrono. |
Atakamtt. m. (Miner.); ata-
camite; atacamite, m.;
atacamita, f.; clora rr> de
robre, m.
Atailer, n. fTechn.); work- .
shop, stndio; atelier y
m.; taller, m.; estvdio, m. '
Xthar, m, (Oham., Phys.);
ether; ether, m.; éter, m.
— , blldunc;, f. (Ohem.);
etherification; ¿théri/l-
cation, f.\ formación del
éter, f .
— , maschlne, f. (Maach.);
ether-enicine; fñoítur á
ether, m.; motor de
éter, m.
Atlas, m. (Bauk., Skulpt.^
(Web.); Atlant, tela-
món, satinwood,
eight leaved satin-
tweed; Atlante, m.; téla-
mone, m.; eatin,fn.; eatin
de huit. tn.; Atlante, m.;
llgnra ae medio hombre,
raso, m.; raso de á
ocho, m.
— band, n. (Web.); satin-
ribbon; rub an tcUiné,
m.; cinta de raso, f.
— barchent, m. (Web.); sa-
tin top; futaine $átin¿,
f.'y instan arasado, m.
— beerholz, n. (Tlschl.);
serví ce- tree- wood;
aUmchier , m.\ aliaier,
m.; aliso, m.; madera de
aliso, f .
— format, n. (Buchdr.);
large square folio; for-
mat grand infolio
oblong, m.; tamaño gran-
de en folio, m.
— grund, m. (Web.); satin
groand; fond entiné, m.;
fondo arasado, m.
— hola, h. (Tlschl.); satín
wood; &OIS eatinét m.]
madera satinada, f .
-^ papler, n. (Pap.); satín
paper; i7apt«r«a<in(f, m.,
papel satinado, m.
— spat, m. (Mlner.l; satín
spar; chatíx carbonatée
flbretiee; cal carbonatada
fibrosa, f.
Atmidomater, m. (Hydr.);
atmidometer ; atmido-
métre, m.; aparato paia
medir la evaporación.
Atmolyse, f. (Ohem.); at-
molysis; atmolyee, f.]
separación de los gasen
por difusión.
Atmoaphüre, f. (Phys.); at-
monphere; nimoephérf,
atmósfera, f.
V- ndruck, m. (Phys.,^; al-
mo sphe rio pressure;
preeeion atmoepherique,
f.\ presión atmosférica, f.
Amosphllrlsch » adj.
(Phys.); atmospheric:
atino9pkériqu€\ atmesfó-
rico.
— e Eisenbahn, f. (Techn. t;
atmospheric railway;
chemin de fer fUmo^hts-
rtqve, m.; ferrocarril at-
mosférico, m.
Atbii, n. (Qeol.); atoll;
cUoll, m.; atolón, m.
Atom, n. (Phys. u. Ohem.);
atom; atojne, m.; ¿to-
mo, m.
— gewicht, n. (Ohem.^;
atomic veight; poiUit
atomique, m.; peso atom I -
co,m.
— wSrme, f. (Phys.); ato-
mic heat; chaleur ato-
mique, f.\ calor atómi-
co, m.
Atrlum,n,(BaUk.):atríani;
atrium, m.; atrio, m.
Attenuation, f. (Brannt-
welnbr.); attenuation;
aiténuaiion, f.\ atenua-
ción, disminución por la
formación de alcohol, f .
Attika, f. (Bauk.); attic;
attique, m.\ ¿tico, m.
Attraktlon, f. (Phys.); at-
traction; attraction, f.\
, atracción, f .
Xtsammonlak, n. (Ohem.V
caustic ammonia; aw-
moniaque ca*i9tique,^f.;
amoniaco cáustico, m. '
'— baryt, m. (Ohem.); cauH-
tic baryta; barite eaun-
fique, f.\ barita cáust-
ca,f.
— beize, f. (Zeugdr.'; dih-
charge, chemical di^-
charge; rongeant , m.:
descarga por un mordien-
te, f.
— druck, m. (Zeugdr.
printing by discharge
entera gñ, m.; impresión
por descarga quimica, f.
— beladruck. m. (Zeugdr. :
discharge style; f»í»-
preesion avec rongeanif,
f.\ impresión con mo;-
dientcs, f.
- pUtte, f. (Kupferst. :
ATZ
44
AUF
etching engraved with
i-^uBtic water; gravure
fi Veau forte, f.\ grabado
111 Aguafuerte, m.
grund, m. (KupfersL);
i'tohing ground; vernia
de graveur, m.; barniz dc
^'ra Dador, m.
kail, n. (Ohem.); canstic
ij^Hash; potaste causfi-
'iue, f.\ potasa cáustica, f.
kalk, m. (Ohem. Bauw.);
j|uick lime; c/uiujc Hce,
/,; cal viva, f.
natron, n. (Ohem.);
4-iiu8tic soda; soude
Í austique, f.\ Bosa cáusti-
I a, f.
natroniauge, f. (Ohem.);
■ nnstic lye of Boda;
f-^fisive caustique de son-
rfe, f.'t legia cáustica de
-'íí-A, f .
spltze, f. (Web.); air-la-
II': dentelle á I'air, /*.;
vtn'aje al aire. m.
wasaer, n. (Kupferst.);
' elastic water; eau for-
',/■.; agua fuerte, f.
;EeJchnung, f. (Techn.);
Tchad copper-plate;
r f ampe gravee d Vean
f fu-te, f.; estampa al agua
hierte.f.
í.iíon,(Ohcm., Techn.); to
' íjrrode, to etch; corro-
. ' r r, graver á Veau forte;
I i^rroer, gravar al agua
íriLírte.
, Fi. (Kupferst.); etching,
ii|uatinta; graver á V
i iiu forte, aquatinta;
L-ravado al agua fuerte,
III . : imitacióu del Inva-
.iM.f.
fiusnd, adj. (Ohem.); co-
I rüdve, caustique; co-
> nfsive cauetique; corro-
'^M, cáustico.
AuílEometer, m. (Phys.);
fi L I di órnete r ; audiomé-
t .'^.i audiómetro, m.
Auf und nieder, (Seew.)^
jM>íak, a-peek; á pie; a
j i.^ue, hablando del an-
' til.
Aufarbeiten.v. n. (Schlfff.);
to work, to windward;
"t lever au vent; barlo-
\ ►■ntear, bordear.
Auffitzen, V. a. (Kupferst.);
to etch; graver á Veau
forte; grabar al agua
fuerte. -
Aufbáuken, v. a. (8eew.);
to bank up the fires;
mettre les feux au fond
dea fourneaux; respaldar
los fuegos.
AufbSumen, v. a. (Web.);
to beam the warp, to
take up the tissue;
pUer, enrouler le tiaii;
enrollar el tejido, doblar.
— n. (Web.); beaming;
montage, vi.; pliage, m.;
enrolladO} m.; devana-
do, m.
Aufberelten,v. a. (Bergb.);
to d r e 8 s , to prepare;
traitar un mineral; pre-
parar las menas.
Aufberelter m, (Aufber.);
ore dresser; prépara-
teur, m.; preparador, m.
Aufbereltung, f. (Bergb.
Met.); dressing, treat-
ment; trait ment dea mi-
mi8-hoi8, m.; ensambla
dura á media madera, f.
Aufblick, m. (Ohem.
lightning ; écla4r , w
fulguration; r e 1 á m pa
go, m.
Aufbohren, v. a. (Ber^b.':
to sound, to examiiH
the soil; sonder le tr
rrain; sondear el terreno
Aufbojen, v. a. (Seew.); to
buoy up; alléger, soulr:
ver; hacer flotar, ana
lizar.
Aufbrassen^v. a. (Schifff. .
to brace in, to haul in
the weather brace»*;
fermer, hrasBer au rent:
bracear por barlavento.
Aufbrausen, n. (Ohem. :
effervescence; efferre*-
cence, f,; efervesren-
cia, f.
Auibrechen, v. a. (Techn. :
to tear or break; d^ca
rreler, dépaver, arahr
la loupe; desempedrar.
romper la lupia.
neraia , m.; preparación Aufbrechloch, n. (Spiegel-
mecánica de las menas, f. ¡ fab.); tunnel, hole for
the melting pot; íoM»«-
lie, f.; agujero para el
crisol, 'Ui.
A usbreltmasch ine. f-
(Spin.); blower an'l
spreader; batteur ¿tn
leur, m.; batán, m.; exten
sor, m
-, elektromagnetische
electromagnetic
treatmen t ; traitemenl
électromagnéti q ue , r>i.;
preparación electroínag-
nética, f.
-, mechanische — ,
(Berg.); mechaniciil
dressing; preparation i Aufbringen, v. a. (Techn.
mAcanique , f.; prepara- i
ción mecánica, f. I
— , nasse — , TBerg., Met.);
washing of ores; lavage I
dea mi neraia, vi,; lavado
de los minerales, m. I
— sanstait, f. (Bergb.); I
concentrating works; ¡
atelier de lavage, m.; de-
partamento de lavado de ¡
minerales. '
Aufblegen, (Wagen.,
Schmled.^; to bend the
tyre, to bend horse-
shoes upwards; cintrer
la bande de rone, gene- \
to raise the timber-
work without scaffol-
ding, to bring in h
ship, to hoist a top-
mast; faire le levage o
l'épaule, prendre, captv-
rer un navire, gtUnd^r
un mat aupeneur; levan-
tar las maderas sin anda-
miaje, coger un barco ene-
migo, guindar el mastele
ro de gavia.
Aufbrlnger, n. (Seew. :
captor, capturiiic
ship; preneur, cajyfenr.
apresador, m.
ter; encorvar la llanta, Aufbrücken, v. o. (Pont ■
redoblar hacia arriba las to form a bridge; jeter
herraduras. un pont; construir, ten-
Aufblatten, n. (TIschl.); re- 1 der un puente,
bating; aaaemblage d . — n. (Pont.); construction
ADF
45
AUF
«>f a bridf^e; cottMruc-'
t ¿OH d"un pofUf f.\ cons- '
t mcción de un paente, f .
Aufbucht, f. (Schlffb.);!
jroandinir tip, round up; '
hovge vertical avee ie\
(/on «n hata, m.; vuelta,
vertical de yugos, de,
l>aos, f . I
Aufbuchten,v.n.(8chifrb.); '
to hog; ^arquer; que- 1
brantarse.
Aufdammen, v. a. (Was
serb.^; to swell a river |
by iiieanB of dams: fai-
-re enfier por une diqu6\ I
subir al nivel de un rio ,
por esclusas. ¡
Aufdecken, v. a. (Bergb. ■
Steln.); to an cape a,
qnarry, to uncover la-|
\ era; vider, décínnbrer, ¡
d i> s e 8 e o m brar, vaciar, I
limpiar.
Aufdingen, v. a. (Buchdr.);
to bind to a master;
engager un apprentii to- <
mar un aprendiz. i
Aufdrehen, v. a. (Seew.); I
^ to untwist, to unlay,
to get tbe broadside to
bttar, to swing to the |
wind or tide; détordre,^
tie confer le$ bhutt, ««<
jMtfttre au travers, faire
ffte á non ancre\ deseol-
ihar an cabo, presentan
el través, bornear con lai
marea. i
- , wleder — , (8pinn.); to |
untwist; détortilloner .
le» tortillons de latne^
f^ignée; destorcer las ma- <
dejas de lana. i
— n. ;Tópf,; forming the i
vocéele ou the throw- 1
i ng- wheel; ébauchage\
t/e ta poterie, m.; bosque- '
ja miento en el torno, m. i
Aufdrücken, v. a. (Techn.); ,
to stamp; timbrer; tim- i
brar. |
Aufduven. v. n. (8eew.); to I
hear np, to bear away;
a r rive r vent derriére; i
arribar, amollar en popa.
Aufeinaudertralben, v. n.l
8eew.); to run foul of 1
one another; t'o&ordér, .
dé river. run 9ur Vautre] ■
abordar, caer sobre otro
buque.
Au fentern, v. n. (SchHTf.);
to go aloft: monter en
haul; subir a lo alto del
palo.
Aufenhait, m. (Eisenb.);
stop, stopoage; arret,
m.; parada, i.
Auffahren, (Bergb.); to
drive, to run galleries;-
Í>ercer, avancer, tracai-
ler dea gallerie»; abrir,
avanzar.
AufTahrung, f. (Bergb.);
driving; percement, m.;
apertura de una labor mi-
nera, f.
Auffahrt, f. (Bruckenb.);
approach, rising, ramp
ascent; abord, montee
de pontt /".; escale, /*.;
rampe; aproche, m.; ave-
nida, f .; plancha, f.; ram»
pa, f.
Auffangespitze, f.(Etektr.^;
point of a lightning
conductor; pointe du
paratonerre , /". ; punta
de un pararayoN, f. •
~ stange, f. (Eiektr.);
lightning stem; tige du
paratonnerre, f.\ varilla
del pararayos, f .
— tonne, f. (Olmiiii. );
great oil barrel; espe-
rance, f.\ gran cuba para
• recoger el aceite, f.
Auffangen, v. a. u. n.
(8eew.); to hang up or
get up; to becalm; »us-
i>endre\ dérober le vent\
evantar, .suspender, cal-
mar.
Auf/arben, v. a. (Web.); to
dye afresh; to new-d3*e;
repafieer un tisnu jMir hi
tetnture; volver á teñir
un tejido.
Auffellen, v. a. (Techn.); to
ñle again; to reftle; ra-
vtver un surface lim^e;
rcpa.sar con la lima.
Aufflren, v. a. (8eew.); to
slack off the sheets; to
come up a tackle; de-
border les voiles, lar-
ffuer un palan\ tiramo-
lar las velas; largar el
aparejo.
AufRigen, v. a. (Wagn.): to
join the fellies to the
spokes; evihoUerlesjan-
I tes; unir los rayos con las
llantas.
; Aufführen, V. a. (Maur.); to
vault; to erect a wall;
to build roughly; to
: block a wall; votHen
I elever un mur^ hourder
' unmur; bloque run mur;
abovedar, levantar un mu-
, ro; trabajar groseramen-
t tc, rellenar con ripio.
lAufrüllung, f. (Bauw.
Eisenb.); pugging, ñ-
Uing embanKment;
remplissage des entre-
vous, m.; remblai, wi.; re-
¡ lleno de los luecos; terra-
I plenado, m.
\ Aufgeben, v. a. (Techn. ;
to feed; to send a mes-
sage; to book the lug-
, gage; to serve the fur-
nace; alimenter; exp*-
dicr une dépéche; enrf-
I gistrer les bagages; char-
ger le fourneaw, alimen-
i tar; poner un telegrama;
facturar equipajes; cargar
I el horno.
I Aufgeber, m. (Met.); chnr-
I ger, charging man;
; chargeur , m.; arqueur,
TO.; cargador de un hor-
no, m.
Aufgebetrlchter, m. (Met);
charging cone, ore-fun-
nel; trémie, f.\ cono de
carga, m.
Aufgebevorrichtung, f.
I (Techn.); charging ap-
paratus; appareil-cha r-
geur, m,; aparato de ali-
mentación, m.
Augebrachtes 8c h Iff, n.
(Seew.); prize; prise, f,\
presa, f.
Aufgehen, v. a. (Maur.); to
I swell, to rise, to in-
¡ crease; foisonner ; au-
I mento de la cal despué» de
• apagada.
I Aufgeien, v. a. (Schlfff.*; to
brail up; to dew up;
carguer Irs voiles] car-
I gar las velas.
' Aufgichten, v. a. ( Met. );
I to charge the furnace;
AÜF
4()
ACF
vh*f t'if^'r. cargar el horno.
Aufgíesacni v. a. (Ohem.
Blech. ; i o infate, t o
i'Md-fK to back; infu-
j<f j'L i'tud^r la lessive; ha-
(iT kiíiitiiúD; colar la le-
AufcrAben, v. a. (BauwO;
tíj nikt* up the ground;
f'tittttlfr í* terrain; ca-
var* i>^jiii>v(?r el terreno.
Aufgraburtg, f. (Bauw ):
iliusini^' fouille, f.;
ft*tAiÍífnirnt, m.\ cava, f.j
t'Ki'tlVílriiíll, f.
Aufhalten. v. a. (SchlffP.);
(n timir up; ar river,
tstrftí'f io ftarre au vent-,
it ni luir: iuriollar en popa.
Ayrhalter, m. (Techn.); re-
ücvinií rope; relieving
t:nltl»': iittrape, /".; cá-
hte fie r* dijese, t».; bar-
loa: ü|inivjns para conte-
íifi,
Aüfiíangeboden , m. (Bu-
chdr, ; -trying place;
híinjíi^ room, drying
him^<"; !'*}rfioiry m.; éten-
tittiftf ur : tendedero, m.;
fcdpr, f. iTel.)5 Btiepen-
fh^\\ H]frÍTig; ressort de '
fii^f>f:i4í*itifi.m.', muelle de |
-iii^pi'ii?ih>n, m.
lernen^ f. pl. (Blelch.^: |
Jhi*^íi f"T hanging and
lirj iiiii. pl.; étendaae, |
tí*.; éfKhi^ir, w.; cordeles I
finni tt^ii-lcr, m. pl. I
Inaschíne, f. (Blclch.); |
h»ni:i(ii; machine; vía- i
ifiim H ftrndre, f.\ má-
^\\\\\\\\ \>M\\ -secar, f. ^ |
punhLnn. Mech.); point j
m( Bij*.(i' tmion; poiní áe
.tKttp' H-''"it. m.\ panto de j
Aufh íhÉtn. V. a. Techn.); |
i<k Imisíí: atendré., colgar i
l^iicn i-i'i 'ir.
Au f ha ngu ng, f. (Phys.); sns-
(stMi^'i'Ti; mtspension, f,;
-if-]itMi-ji'iit í. 1
£be se hlMga, m. pl.
Bauw. Schloss.): hín- |
iri'f-, ]n\ ■ pinturee de por- ,
/. , í/. /t /ííírí, f. pl.; goz- I
nt^ít tk fiúírtas y venta-
hfíá. 1
Aufhaapein, v. a. (Méch.);
to raise with a wind-
lass; guindev] subir con
el tomo.
Aufhauen, v. a. (Fellenh.
(Bergb,); to cut anew,
to cut again, to rise in
the back; to work from
the level upwards; to
9pen a chamber; to
cut a new ground; re-
tainer; travaiUerau des-
sou» de la tHe\ ouvrir;
volverá cortar; trabajar
por encima de la cabeza;
trabajar desde la galería
hacia arriba; abrir una
nueva galería.
Aufhauer, m. (Schmied.);
cutting-chisel ; langue
de carpe, f.\ lengua de
carpa, f.; cincel para cor-
tar, m.
Auíheben, v. a. (Tachn.):
to take up; to repeal
an order; to remove a
fault; ramasserj assem-
bler, abroger un reyle-
ment; relecer un deran-
gement] recoger, reunir:
derogar una orden; repa-
rar una falta.
Aufhabung, f. (Tcchn.);
raising of a sieee; sur-
prising and relieving;
defeasance: lecée d'un
siege, f.\ enlevement d'un
fwsie ou convoi, m.; rési*-
ition d u contract d e
transport, f.\ levanta-
micnto de un sitio, m.;
captura de un puesto ó
convoy rescisión de con-
trato.
Aufheissen, v. a. (Heerrw.
Seew.); to hoist the
flag or colours, the
yards, the sails, the
boats, etc.; hisser ou
arborer le pavilion, les
vergues, les voiles, les
canotsj etc, izar la ban-
dera, las vergas, las ve-
las, los botes, etc.
— die Flagge zur Trauer,
V. a.; to hoist the flag
half mast high; kisser
le pavilion en due i I;
izar la bandera á media
asta.
Afuheltern, v. n. (Meteor,
to become clear or fine:
to clear up; s'éclairctr.
af finer; aclarar, abonan
jsar.
Aufhiaven, v. a. (SchtfTf. :
to hoRvo anchor; rirr,
sur I'ancre; virar sobr»
I el ancla.
' Aufhóhen, v. a. (Bauw.': to
raise, to run up; tlonnrr
I de VexhauBsement d up
^ WW r; dar elevación ¿un
I muro.
Aurhohung, f.'CBauw.':: rai-
sing of a wall: élécatittn
d'un mur, /".; elevación d'-
un muro, f.
Aufholen, v. a. (Seew.): tn
brace the sails in; t>>
haul up;- to haul up a
boat; orasser an vent:
haler; mettre ww« emba r-
cation á sec; abrir el apa-
rejo; cargar las velas:
meter los botes.
Aufholsr, m. (Schlffb.v.
tracing line of tho
awning, parrel -truen:
f)ort tackle; drisse df
a tente, f.\ calchas du
racage; palanquin d^
sabord, m.; perigallo, ni.;
aparejo de troza, m.; apa
rejo de porte, ni.
Auñcadung, f. (Waaasrb.V.
raising higher a dam;
exhaussement d'une di-
gu€y m.; elevación dada á
un dique, í.
Aufkammen, v. a. (Zlmm.':
to cog, to join by cog-
ging; assembler á eu-
tailles; empalmar ¿ esco-
pladura.
Aufkammen, n. (Zlmm.j;
cogging joint; assem-
blage á entailles, m.; en-
samble á encopladura, m.
Aufkatten , v. a. (Seew.):
to cat the anchor; ca-
ponner I'ancre; engan-
char la gata.
Aufkellen, v. a. (Zlmm.);
to ^ack a girder, t o
quoin; cater une poutre;
calzar un madero.
— n. (Schlffb.); setting
up; sotilévement dTun na-
vire avec les^coine de
AUF
47
AUF
Iceer; leranUmlento de
nn Imqve, m.
Aufklattern, v. a. (Porst.
Bauw.}; to pile up in
fatb.oiiEit, to cord; en-
toUeri dlBponer materia-
les en raontones para me-
dirlos.
Aufklauen, v. a. (ZImrr.);
to join by a triangular
notch; empaUer^ empal-
mar por ios extremos dos
piezas de madera.
AufkletMn, V. a. (Buchb.);
to paste, to paste on;
roller, encolar, pegar oox»
t^n^mao.
Aufklelstttrn. V. a. (Buchb.);
to paste; cóUer\ empas-
tar, eficolar.
Aufklotsung, f. (Schrtrb.);
dead wood; doe's de remr
pli99a0€, m.; dormido,
m.: macico, m.
Aufkommen,v. n.(8ehlfrf.);
CO swing with the tide;
to answer the helm; to
stem the current; to
gain towinward; éviter,
obtir <t 9<m g&uvemaili
rtfouUr U courant\ 8[é-
leven gagnsr au vent;
bornear eon la marea; go-
bernar, obedecer al ti-
món; vencer la marea; ga-
nar voltejeando.
Aufkriimpein, v. a. (Spinn.);
to card; recarder-^ car-
dar.
Aufkratxan, V. a, (Tuchm.);
to scratch, to raise the
nap of ohe cloth; egra:
tigner Vetoffe; raspar la
tela.
Aufkreuzen. n. (Schlfff.);
beating np; working to
winward; louvoyage',
barloventear, bordear.
Aufiader, m. (Techn.); loa*
«ler, packer, porter;
chargeur, i»,; cargador,
m.; estivador, m.
Auftage, f. (Techn.); rest,
Bupport; skew back;
seat cover for the pan;
batt of crosatail; edi-
tion; reimprint; tup-
port, «.: 9upport fbce,
m.; ea} dé •omrnierfin.]
aséitt, f>, a99iettei eollei
de la mortaisé du t¿\
edition, f,\ reimpretsionf
f.; soporte, m.; soporte
fijo, m.; fondo de sotaban-
co, m.; lecho, ra.: asiento,
m.; cnello, m.: edición, f.;
reimpresión, i.
AuHager, n. (Brückenb.);
point of support; ap-
pui, «1.; punto de apo-
yo, m.
-- stuhl. m. (Brtibkenb.);
bed plate; plaque de
friction f f.', placa defrlc-
eión, f.
Auflangen, v. a. (Seew.);
to pass up powder,
etc.; patéer les pondree^
«¿c; pasar las municio-
nes, etc.
Airflangttr, m. (Sehiffb.);
futtook; futtock rider;
allonge, f.\ allonge dee
porqués, f.; ligazones, f .
pl.; genoles de sobre-
plan.
— luka, f. (Art.); hand-np
Bouttle; trou de passa-
ge, m.; agujero de pa-
so, m.
Auflassen, v. a. (Bergb.);
to give up A mine; aban-
dcnner une mine] aban-
donar una mtna.
Auflüssigsein (Bergb.); to
to be abandonned; itre
abandonné-y estar aban-
donado.
Auflassen, v. a. (Bauw.);
to lay a wash floor
upon laths; hourder un
inancher; colocar un sue-
0.
Auflauf, m. (Bauw.); rising
scaffold bridge; pont
d'éehafauáage, wi.; puen-
te de andamio, m.
Auflegen, v. a. (Techn.); to
put a sheet into the
press; to reprint, to re-
publish; to take up the
wire over the poles; to
apply gold; to fix the
standing rigging ; t o
lay up: poser dans I a
presse\ taire reimprimere
mováer le fll sur te po-
teaux] dorer dans la do-
rure en détrempe', cape-
Ur les manoeuvres't de-
sarmeri colocar en la
prensa las hojas; hacer
reimprimir: pasarlos hi-
los por encima de los pos-
tes; dorar; encapillar Un
jarcias muertas ; desar-
mar.
Aufleger, m. (Buchdr.); lif-
ter, layer; margeur, vi.;
leveur, m.; margiuador.
m.; el que coloca el papel
sobre el cilindro.
Aufllaferun^, f. (Eisenb.);
delivery; presentation
des marehandisest A; en-
trega de las mercan-
olas, f.
Auflle^en, v. n. (Techn.);
to rest, to be suppor-
ted; itre coucM sur quel-
que chose; estar apoyado
sobre algo.
Aufloekern, v. a. (8pl nn.);
to loosen; désagréger;
aflojar.
Aufldsen, v. a. (Techn.); to
untie the form; to dis-
solve, toresolve^to sol-
ve; to solve a triangle;
to analyse; délier le
forme; dissoudre; résou-
dre un probléme, un
triangle; analyser; des-
atar el molde; disolver;
resolver un triángulo, uu
problema; analizar.
— und kláren, n. (Zuc-
karf.); meltinjBT and clea-
ring; clarifying; defeca-
tion du sucre brut, /.; de-
fecación de la azúcar en
bruto, f.
Aufldsung, f. (Techn.); so-
lution, resolution; so-
lution, f.; resolution, f.;
solución, f.; resolución, f.
Aufloten, v. a. (Techn.); to
unsolder; dessouder; de-
soldar.
Aufmalen, v. a. (Techn.); to
retouch, to refresh;
repesindre, retou cher;
retocar, volver á pintar.
Aufnahme, f. (Bergb.) (To-
pogr.); dialing the wor-
kings of a miner ske-
tch, survey; levé d'un
filan de mine, m.; lever;
evantar el piano de una
mina, eroqnis, piano.
AUF
48
AUF
Aufnehmen, v. a. (Techn.):
to absorb; to sketcn, to
Burvoj-; to advance
arms; to take ap; to
ixnpage ; t o receive a
telegram; to read by
Bonnd; to take a plan;
to level; to dial; to pick
up; abaorver, lever\ por-
ter I'arme dan» le bras
droit; ramattser; rece voir
une dépéche] re ce voir
une dépéche au son: lever
un plan', prendre des ni-
vellementH; lever un plan
de mine, m.; absorber, ha-
irr planos; terciar el ar-
ma ; recoger , recopilar,
recibir un telegrama;
leerlo a 1 oido; levantar
nn pliino de mina; nivelar.
Aufpalmen , sich— , v. a.
(^Seew.); to climb band
<t\or hand; sepanmer;
subir á pulso.
Aufpassen, v. a. fTechn,);
to watch, to take care;
rci'ller, prHer attention]
vigilar, poner atención. |
Aufpieken, v. a. iSchirff.'i;
to peak a gaff; apiquer i
une come; embicar. j
Aufpflanzen, v. a.
(Kriegsw.); to fix gword;
m^ftre la bn'ionnette au \
fusil; armar las armas, i
Aufpressen, v. a. (Masch.);
to prcHB; presMer; preu- \
sar. '
Aufpfropfen, v. a. (Zimm.};
to graft up, to Bcarf;
entfir, ahoutcr, joindrf
fin about; unir dos palos
por los extremos.
Aufprotzen, v. a. ^Art,); to
limber up ; nifttre Va-
rant train; poner los ar-
mones. ¡
Aufrahmen, v. a. fTuchfr.);
to tenter; ramfir; arro-
llar; poner el paño en ro-
llos para secarlo.
Aufrauheisen, n. (TuchmO;
raiee-iron; figrotiynoir,
ia.; arañador, m.
Aufraumen, v. a. (Techn. ;
to l)io{ich: to 8tir; to
j>oke; to eleurthe lino;
to sort and to distri-
bute; to clear an adit;
to drift, to open out;
to clear the attle; alé-
ser, équarrir; ringarder,
déblayer la voie; dépá-
tisser, saigner une arci-
ne; ¿tamper un trou; dé-
combrer les vieux ira-
vaux de mine\ if^yidXhiy
recuadrar, atizar el íue-
gOj despejar la vía; dlstri-
bul^ y clasiflcar; deses-
combrar una galería; en-
sanchar un agujero; des-
escombrar.
Aufráumer, m. (Lok.
Uhm.); Bafeguard,
Bweeper, broach; chas-
se-pierres, m.; équarris-
ssoir, m.; limpiavia, m.;
escariador, m.
Aufrecht, adv. (Techn.);
on en<l, uprigbt, erect;
debout; de pie; colocado
por los extremos.
Aufreiben, v. a. (Techn.);
to enlarge with the
rymer; to broach; élar-
ífir un trou; olese r,
rquarrir; agrandar un
agujero; igualar, recua-
drar.
Aufreissen, v. a. u. n. (Tech-
nol.); to plot, to \a.y
out; to trace in full bi-
ze; to trarc tbo cen-
ters; to lay out the ribs
of a vault; to crack, to
chop; to split; to fly; to
clink: épurer; faire Vé-
pure; épurer ífs cintres;
faire Vé pure d'une route;
se fend re , se crevasser;
»e. fendiller, trfssailler;
se f/erc^r s't't/rener; tra-
zar, dibujar ias cimbras;
trazar la,s bóvedas; agrie-
tarse, rajarse, abrirse
grietas.
Aufrennen, n. (Elsenb.);
collision; choc de deux
trains, m.; choque de dos
trenes, m.
Aufrlchten, v. a. (Techn.);
to trim a boat; to
right a gun; to raise
the gin; to rusa, to set
upright, to raise the
frames; to right; dres-
Hfir un canot, relercr une
2>iéce TcncerHte; ilre^scr
i la cJirvre; pos^r un^ u -
I mature ; ¿lever ; ertgf.
lever les couples; se reU-
I ver; adrizar el bote; It
\ yantar una pieza c&id^
I armar la cabria; colocar
¡ una armadura; ere^n le-
vantar; levantar las ici
demás, adrizar.
Aufrlchtunc^p f. (Bau»
Qeol.}; erection; uplift
ofBtrata; ilévtttion, f.
redressemtnt des cof
ches, m.; elevación, f.; ei
derezamiento de la.s es
pas, m.
AuPrielgeln, v. a. (Xechn).
to unbolt; déverrouíU»
une porte; descorrer t!
cerrojo de una puerta.
Aufrlss, m. (Bauw.); eleva
tion ; upright proje.
tion; elevation f f.\ ph}>'
vertical, m.: projecvi'n
vertical; f.; elevariúo, /.
Aufroller, m. (Spinn. Met :
flecce-roUer; roller; cp
lindre A nappe ; fnruí
leur,m.; cilindro de en
rollar, m.; enrollador.
Aufsatz, m. (Techn.); tan-
gent-Bcale; punch; doi
ly; bridge; lengthening:
rod; ajutage; back
Bight; hausse, f.; faur
pilot; bride , f.\ cha pi
teau, m . ; allonge d'tnt
trepan, ajutage , m .:
ojoutoir, TO.; alza^ f .; fal
so pilote, m.; bnda, i.:
alargadera de una baric
na, f.; cebolla, f.
— klemmfeder, f. (Art';
Bupporting spring on
the tangent Bcale; bri-
de de hausse, f.\ inaelic
del alza, m.
— schuss, m. (Art.); shut
fired tvith elevation;
tiré avec hausse, f.i tin>
dando elevación, m.
— Btange, f. (Art.); scalt».
tangent Bcale;tto« gitx-
duée de lliausse, jr.; vas
tago graduado del alza, m
Aufsaubern, V. a. (Bergb):
to clear the attle; d^--
combrer un vieux puitu;
limpiar un pozo viejo.
Auf8chftrfun¿, f. CTechn."
AUF
49
AUF
sharping anew; réaf-
f uta ge, m.; afilado de nue^
TO, m.
AufkchSumen, v. n. (Braw.);
to froth; rocher: espu-
mar.
Aufschlchten, v. a. (Tech-
nlc.)i to pile np; to fill
upt to put in rows; to
wall the bricks; toMer;
enhayer U» briques; met-
tre» en hate lea hriques]
apilar, amontonar, colo-
car en filAB los ladrillos
para secarlos.
Aufschiebling. m. (Bauw.);
eaves -lath, furrinfi:;
coyau, m.; talón, m.; pe-
dazo de madera qae sale
por debajo de an cabríol.
Aufchlefern, v. n. (TUchl.);
to split up; g^écailler]
hacerse astillas.
A u f se hlessen , v. a.
(Schlffr.); to coil Tip a
rope; to flemish; pa-
rer, lover á plein\ adu-
jar; coger en redondo un
cabo.
Aufschlag, m. (Art.); gpra-
«e; point de chute, m.;
punto de impacto, m.
— draht, m. (Spinn.); fa-
ller-wire; baquette d'un
muUJenny; larilla de la
máquina de Huar.
Aufachiagen, v. a. (Techn.); i
to pat on ; to mount; '
to make balls; to pitch
a camp; to put up a
press; to unlay a rope;
rehattre, monter Us bal-
let ; établir u n camp ;
monter une presse; décor-
der; rebatir; ;nontar las
balas; formar un campa-
mento; montar una pren-
sa; descolcbar un cabo.
Auf schlagewasser, n.
íMasch.); moving wa-
ter, motive power; eau
motrice; agua motriz, t.
Aufschieppen, v. a.
(SchlfTb.); to draw np;
to haal up; tirer, haler
á terre; haJar.
Aufschiepp helling, f.
(SchlfTb.); hauling slip;
cale A hxUctge, f,; grada
de balar, f .
ALEMÁN
Aufechllckungtf. (Ffussb.);
silting up, choking
with mud; íimonage, m.:
encenagado, m.
Aufschilessen, v. a. (Tech-
nol.); to coil np\ to ren-
der soluble by ftision;
to recover; to decom-
pose; desaerrer la for-
me; déeagréger: ouvrir:
decomposer] adoiar el
molde; hacer soluble; des-
componer; abrir.
Aufecnnüren,v.a. (Zlmm.);
to trace in full size;
¿purer: dibujar en escala
natural.
Aufschotterung, f. (Tech-
nol.); graveling; empier-
rement de la voie, m.\
colocación de las piedras
partidas, t.
AufachrMnken, v. a.
(Maur.); to pile up; em-
piler, meítre en haie les
oriques] apilar los ladri-
llos.
Aufachrauben, v. a.
(Masch.); to slacken a
screw ; deseerrer une
vis, dévisser; destorni-
llar.
Aufschrfcken, v. a. (Seew.);
to surge de messenger
at the capstan; choquer
la toumevire\ lascar el
cabrestante.
— , n. (Seew.); surging
fleeting; choquage, m.;
lascado, m.
Aufschrlft, f. (Buchdr.);
ticket, titlo, head; eti-
quette, f.\ tete de la pa-
ge, f.\ etiqueta, f.; prin-
cipio ó cabeza de la pá-
gina.
Aufschlltten,v. a. (Techn.);
to deposit the earth;
to feed the furnace; to
prime; to feed the hop-
per; déposer la terre\
charger la grille] amor-
cer un fusil] engréner]
depositar la tierra; car-
gar el faorno; cebar un fu-
sil; echar el grano en la
tolva.
Aufschwabbern, v. a.
(8eew.) ; to swale ; es-
sarder] lampacear.
Aufschweissen, v. a.
(Schmled.); to weld;
aouder] soldar.
Aufschweilen, v. n. (Prob.);
to tumefy, to swell up.
to rise; foisonner; subir,
aumentar de volumen.
Aufseher, m. (Techn.);
overseer, foreman, ins-
pector; piqueur] m,] itis-
pecteur, m.; capataz, m.;
inspector, m.
Aufsetzband, n. (Bau.
Schloss.); hinge with
lioo\!i]penture á gond, f.]
pernio, m.; gozne, m.
-- maschine, f. (Techn.);
brushing machine;
brosaeur, m.] máquina de
cepillar paño, f.
— relf, m. (Bóttch.); coo-
per's mounting -hoop;
oátissoir. m.] arco, m.;
cerco de hierro, m.
Aufsetxen, v. a. (Techn.);
to set types; to set the
anchor up; to bottom
the balls; to hoist np
the topmast; composer]
mettre Vancre en place]
ensahoter les boulets]
guinder le mat de huns]
componer; colocar el an-
cla en su sitio; poner sale-
r o 8 á' los proyectiles;
guindar el mastelero de
gavia.
Aufslngen , v. n. (Seew.);
to sing out; donner la
voix] cantar, salomar.
Aufsitzen, n. (Eisenb.);
sinking; affaisement
d'un wagon, m,] hundi-
miento de nn vagón, m.
Ausfspannen, v. a. (Tech-
nol.); to fix; fixer] fijar,
sujetar.
Aufspelcherung, f. (Hand.);
ware honsing, storing
up; emmagasinage , m.;
almacenaje, m.
— swerk , n. (Wasaerb.) ;
store reservoir ; reser-
voir pour rerueiller les
eaux pluviales, m.: depó-
sito para recoger el agua
de lluvia, m.
Aufspleasen, v, a. (Steck-
nadel.); to thrust the
wire into a head; ente-
6
AUF
50
AUF
ter; introdacir el alambre
en la cabeza.
Aufsprens«n , v. a. (Ml-
nlerk.); to blow open;
pétarder; volar.
Auftpulen, v. e. (Spinn.);
to wind, to spool, to
reel; bobitier, dévider;
devanar.
— , n. (Spinn.); winding,
spooling; bobinage, m.;
dévidage, m.; devanado,
m.
Aufstfiben, v. a. (Farb.); to
hang npon sticks; em-
bdtonner; colgar sobre
palos.
Aufstapelen, v. a. (Zimm.);
to pile; to stack up; to
pile up; empilfir, entas-
ser le bois] apilar, amon-
tonar.
Aufstauung, f. (Hydr.);
banking, dammed wa-
ter: éciusée, f.\ la repre-
sa de agua que se suelta
desde que se abre hasta
que se cierra la esclusa.
Aufstechen, v. a. (Seew.);
to caso, to cast loose;
to bend or to tie two
ropoH together; to be-
come cambered; to
hanl the wind; larguer
les a mu res; ajuster en-
sembler deux cordes par
un n<eud] s'arquér; s'éle-
ver dan» It*, vent; largar
las amuras; ajiistar dos
cabos; arquearse; orzar,
ceñir el viento.
Aufstellen, v. a. (Techn.);
to parado; to sot the
centors; to stack; to
erect a machine, a
briilge; border la haie\
poser les cintre»; dé po-
ser; moni er une nut chine,
un potd ; pasar revista;
colocar las cimbras; de-
positar; montar una má-
quina 6 un puente.
Aufstelien, n, (Mach.);
erecting of machines;
montage des machines,
m.; instalación de máqui-
nas, f.
Aufsteilung, f. (Elektr.);
installation ; installa-
tion, f.; instalación, f.
Aufstopfen die Kumete
(SattI.); to refill the col-
lara; refoumir le» col-
liers; rellenar los colle-
rones.
Auffttoaaen; v. a. (Buchdr.):
to'knock np; moTtter les
bailes; montar las balas.
Aufstrelchen, v. a. (Ver-
eold.) (Tischl.); to
sjpread the gold var-
nish; to graze the floor;
empldtrer I 'or sur le
cuir; ¿ffleurer; esparcir
el oro sobre el cuero; ro-
zar el suelo.
Auf8trenen,v. a.íKiemps.):
to sprinkle with bo-
rax; rochar; rociar, es-
polvorear con bórax.
Aufstürzung, f. (Eisenb.);
spoil bank; spoil; depot
de ierres, m.; depósito de
tierras, m.
Aufeuchen, n. (Art.); set
ting-off; centering; cen-
tra ge du canon, 7n.; cen-
trado del cañón, m.
Auftakein, v. a. (Schlffb.);
to rig a vessel; gréer
ou gamir un navire; apa-
rejar un buque.
Auftaigen, v. a. (Schlffb.);
to bowse; palanguer,
palnnquer; zallar, halar,
tesar ú un tiempo.
Auftoppen, v. a. (Schiflf.);
to top; apiquer; embi-
car.
Aufthun, &lch - (Seew.); to
loom up;;>íiniífre dans
le lointain; aparecer á lo
lejos.
Auftiefen, v. a. (Kiempn.);
to chase, to boat out,
to embosB; emboutir; ba-
tir; taladrar las planchas,
forjar el hierro.
Auftrag, f. (Mal. Vergold.);
laying on: layer; char-
ge de couleur, f.; capa
de color, f.
— erolle, f. (BrUckenb.);
expansion -roller; rou-
leau de dilatation, m.;
rodillo de dilatación, m.
— ewaize, f. (Buchdr.);
printing roller; rou2«au
des imprimeurs, m.; ro-
dillo de impresor, m.
— sbdechung, f. (Eisenb.;
slope of enbankment:
talus des remblais, m..
talnd del terraplén, m.
Auftragen, •. a. (Techn.);
to plot, to protract; t"'
serve the furnace; t«'
impaste; to paint thin:
to beat; to work ink ou
the table; to apply h\
block printing; to lay
on; to plaster; rappor
ter une levee; charger Ir
fourneau;empáter; peiu
dre maigre; toucher It
fo-rme; metire au bltx.
charqer, appliquer U*
feuilles; épigeonnen con
Cher d'assiette; pasar a!
papel un levantauiienti
cargar un horno, piuur
con los colores diluid»-?,
aplicar las hojas de oro \
plata; dar tinta; ahuecar.
Auftragen, n. (Techn.); in
kingj applying colour?,
dipping the matcht*
into the inflammable
compound; etirrage, irt.
touche, f.; rolorisation,
chimicage des.allumetief
chimiques; dar tinta; (O
lorización, í.; inmersi.>L
de las cerillas en la coin
posición auimica, f.
AuftreibenT V. n. (Schlfff)
to drive up with tht-
tide: to beach, to run
on the beach; rrmrti
ter; ¿chouer un mnirr.
remontar; embarrancar
aconchar.
— n. (Schioss.); opr»nine
out; operation d'élam
per, f.; operación de es
tarn par, I.
AuftrefTgeschwIndickeit. f
(Art.); velocity of im
pactj Vitesse au choc, [..
velocidad en el choque. Í
Auftrieb, m. (Schlffb).
buoyancy; poussée ver
ticale de Veau, f.i flota
bllidad, Í.
Auftritt, m. (Bauw.); treaa
of a step ; giron , m. :
marche, f.; huella de uc
escalón, f .
stufe, f. (Zlmm.); troAJ
board; ais d» marche^
AUF
m.; t*bla de lui efcalón, f.
Aifftuehen, v. «. (8e«w.);
to txuslf or fold up a
9AÍli piier une vaile', afe-
rrar fas velas.
Auf uMd ab, adv. (Eiaenb.);
mdnlating; avecp&nte
et rtfmpe»] oadalado.
Auf wallen, v. a. (Qlaaa.);
to bubble, to boil the
iron; houilUmner la fon-
U\ hervir el hierro.
— , n. (Qiasm.): obidlition
of i^laes by dipping in
l^reen wood; burgeage,
m.: ehallición del vidrio
introduciendo en ¿1 oiade-
ra rerde.
AnfwaschkUche, f. (Bauw.);
Bcnlleryt laundry; la-
voirpourla vai98elle,fn.\
frefdUero, m.
Aufwerfhammar, m. (Mat.);
lift-hammer; marteaud
»otálévemerU,m,; martillo
á la alemana, m.
Aufwtckeln, V. a. (8plnn.);
to wind in; d¿cider\ de-
vanar.
— , n. (8plnn.); winding
up; renridage, to.; en-
voudage, m.\ devánalo,
m.
Auf windedraht, m.
Spinn.}; winding -on
motion; mouviement au
renridage, wi,; movimien-
to «If d<*vanar, m.
Aufwinden, v. a. (Tachn.);
to raise with a wind-
lass: gninder; gnlndar.
Auf winder, m. (Splnn.);
rim; roue, f.\ vielle, f.\
rueda, Í.
Aufwurf. m. (Bauw. Was-
»«rb.); causeway, cau-
sey, chausée, f.; digue
de pierree, ^.; calzada,
U arrecife, ra.
Aufx«lchnen, v. a. (El-
sanb.); to trace, to plot;
tracer; trazar, dibajar.
Aufrfehfenstar, n. (Olas.;;
•tiding a ash window;
fenétre á coulieae, f.\
ventana á corredera, f .
— knopf, m. (Olas.); knob,
button, handle; tireir,
m.; bimtonf m,; olive, f.;
botón, m.
61
Aufzlehan, v. a. (Teohn.);
to paste, to paate on;
to raise; to wind up;
caller, cartonner, rele-
ver, lever, remanter; pe-
gar; levantar; dar cner-
Aufjtug, m. (Tachn.); cra-
ne, bolster; lift, hoist;
second coat, warp;
electrical lift; élévu'
teur, m.; Tfionte-charge,
m.; aeronde couche d'en-
duit, f.; aacenseur elec-
trique, TO.; elevador, m.;
montacargas, m., ascen-
sor eléctrico, m.; blan-
qneo, m., unlimbre, m.
— klappe, f. (Briickanb.);
leaf of a drawbridge,
flap; tablier, to.; table-
ro, m.
— sebena, f. (Bergb.); in-
clined plane; plan iti'
dine remorqueur, to.;
piano inclinado interior
en la mina, m.
Augbolzan, m. (Schlffb.);
eye bolt; cheville á <ri-
llet de fer, f.\ cáncamo,
m.; perno capuchino.
— spllssung, f. (Schlffb.);
eye-splice; epicure d
ceil, f.\ gaza de encapilla-
dura, I.
— stich, m. (SchlfTb.); bow-
line-knot; noe\id de
chaise, m.; as de guia, m.
— seising, f. (SchifTb.);
oj'e-gaskct; garcette d
teillet, f.\ mataflon, m.;
tomador, m.
Auge, n. (Techn.); eye;
eye of the Ionian volu-
te; oje of a bolt; face
of the body of letter»;
twyer hole; orilice;
throat hole; eye of the
hammer; eye of the ru-
les, of the crank; lunu-
la; eye of a furnace;
sm all square of dosign-
paper iorme<l by the
crossing of the cords
and lashes; eye of a
bit-cheek, stirrup-ej-e;
mail; selomium eye;
obil, TO.; ceillet, to.; cei-
llard; ceil de volute, to.;
osteon, TO.; douille, f.\
AÜR
oeiUet d*un baulon, m.;
a»n d'une lettre, m.; &oti-
Che de la tuyere d'un
haui foumeau, f,\ an-
neau, to.; coeur du chien,
n.; ceil de marteau, m.;
dee /UetB, de Varbre, Zti-
netted'09ten80ir,f.\ d'une
meule, d*un foumeau,
carré du papier d patron
produit parle croieement
dee cor dee; ceil de la
branches TOatWon; cou-
lieae, f.\ ojo, m.; agujero,
m.; ojete, m.; ojo de la vo-
luta, m.; cubo, m.; ojo de
nn perno, ra.; blanco, m.,
ó hueco, m., de una letra;
boca de la tobera de un
alto horno; anillo, m., del
gatillo; ojo del martillo,
del filete, del árbol de la
I manivela, m.. de una pie-
! dra de molino, de un hor-
no; cuadrado de papel de
patrón producido por el
cruce de las cuerdas, m.;
mallon, m.; corredera, f.
lAugen, n. pl. (Techn.);
hcad-holes; reef-holes;
I mlleta pour lea rabana,
I m. pl. i reef holea; oWaos,
m. pl.; olíaos de las fajas
de rizos, m. pl.
'— barre, f. (BrUckenb.);
ey e-bar; barred millet,
I f.; barra con agujero, f.
— bolzen, m. (Schloss.
¡ Bauw.); oye bolt, ring
bolt: hnnlon d ceilletffn.;
perno de armella, m.; cán-
, camo, m.
I —glas.n. (Opt.); eye glass;
' monocle, to.; mouúcu-
j lo, m.
i — punkt, m. (Perspekt.);
point of sight: point de
ru€,m.] punto de vista, m.
j Augit, m. (Miner.); augit;*':
I augite, f.\ augita, Í.; pi-
' roxewa, f.
I ~ porphyr, m. (Petpogr.);
I augitc-porpliyry; wti'7fi-
phyre, m.; mehiflro, u\.
j Augler, m. (Maur., ZImm.);
overs o or, fore-man;
' pnrleur-nun;on; maestro
I al bañil, m.; capataz, m.
Aureole, f. (Eiektr.); a ureo-
1 lo; aurf'olf, f.\ aureola, f.
AIJR
52
AUS
Auríctiníclt^ m* (Minar.);
n 1] rí c h Orl c!.i t ( I ; au richii l-
rtt^f /'.;cúlaiDÍDaverdCt T.
Aurlplgment, n. (Miner»);
orpim^nt ; arsemc íul-
fuTéf m.; (tropmicntc, m^
Auiarbelt«n» v. a. (Zlmm,);
to plough plane; to
pro o V c ; t rti vu Ü le r a«
houtfét; cepillar con d
AuBÍittBn,v. a. (Ztmm^y; tt>
cut ofi tho brftnchcie;
eon per I «ft br{in<:heSf cor-
tar l&H I amai^,
Autbaggern, v. a. (Senw.);
to clean a liarbour;
íírftí^uí r; (1 rflgar un
puertn,
— n. (S««w.); drodgin|r,
cl» a 11 i n ^ ; r !i r a^tf ^ /' w m
j30i^; (J rapado de uu pin^r-
to, in.
Autbait, m, (Mlnlrk.); tim-
brríníT, walling'; corts-
1 ru rt I ft ij d ' u nn ga le ríe ^
f.; í'riiibadíin de una ga-
lería,
^r wniKcrdlGhtar —
(Bar lb.): tubbing; tuba-
belajc, m-T di' poztuj.
^, Ji 1 1 c K n nfqrmjger —
(8a uM; «jxciireu ej^hé-
lire, m.\ extHlrajf,
AuBbflMcheri, v. n. (Tsch-
rioL); to make bulgo,
to b^ lly. to btirn h out;
to widen, tn Tirnke;
homhrr, pi'tijctisf, pouJt-
»At rii defwi-m; aV/ifr^iV;
fftmfien liiiietiarai'i abom-
barfi«, auiiietitar; eiisan-
eharHt"; formar behitü o
Autbai/an, v. a. (Pont)
(Tftchn.); to wit b draw
ji bridge: tr» tt^Tnaye a
brid^fii fay raftH^ tyy bír-
Klfl pontoons; to Knight
to complete; to timber
a mine; replt^r, enhf^er
unpoiitj reptiffpiirpor''
ti^r^A, pat* biit^ainr awr-
CíffííA; {irh€rcr fine ¡iff-
nq cuüiierf t'nrrr un
pvítf, replegar, deni hacer
un putíntej riíplegar por
pontones sucesivos; ton-
<duir una Unta; cuvetar^
fortiflrar.
Aumbauung, f. (B«rgb.);
thn boring and wal-
ling; f.onnt ruction rUf
ffüleriei, fr, eniibaüiói], f.
Auibess«rni v. ■. (Techn.);
to re pnir, to m find; rftrt -
bilf^r, Tiunsmlen recom-
poner, re; parar.
— n* (Tecbn-); repaid ngl
rép<i ra f^e, m. ; re eo ín pú»l -
cláp^ f.; reparación, f.
Auibeftserungf f. (Waffen
f»b.)T repftir of ^iiiall
nruiÉí; rhubtlloffe^ m.* ri"-
fonijro^ir'b>n de \m aruiáEt
portátile8* N
Ausbeu en, v. a. (Kupfan '
chn.); tu beüt out tbe
bofii^efii: ente ver nne pie-
ce iU cuhre\ quitar las
abo I la 1 1 II ras.
Auftbeute, f. <B«rgb.); di-
vidend, prtidueo; reii*
(Jem^nt, ifi.; dividendo, m,
A u s b e u C « z e c h « , f .
(Ber^to,); prodq^^tivo
mine; min^ fu /íi^Mf'/íc'í,
f.'f mina que íiú siividrn-
dos, f.
AutbeutQn, v. Bh (Ber^b);
to wurk a mine; e^-pt oi-
ler une THínf:] <rxplotar
una mina.
Autbiegan, v. n. (Bauw.);
to buneb out, to yield;
te cotíí-ber en dehor*; e ti-
co na rs*: hada fuera.
— y. n. (EtaanbO; to übnn t '
ffítrer; cebar un tren á
otra vía.
Auib rases tQlle, f. {Ef-
tenb.i Hwitoh; vaiñ {U
ffiirtifji', f4 vía de enlacf!,
de fiiipalme, f.
Autbindaholz^ o. íZImiti,};
scant líng^t pl.; hot» nie-
Hit d'iuntembluge inte-
rieur, tn.; madera menu-
da, f,
Autbiii, m. {Bergb Y, rrop.
out eropí baufiet; uffUn-
reifíisntf in*j afitjrami^n-
to, m*
AuKblatrhor, u, (Loltom.);
blaat [lipe; tunan
tí'éckifpjiemf.ntj m.i tubo
de escape» ui.
AutblaAarahra^ f. (Dampf^
mai.); blownoff pipe; U
jfQu á purger, m.; tut*
de ejctraffión, m.
-- vontib n* (^Dümpfm.
blow-off \' al V É*; Boupapf
de piirge* f.\ vÁlvula 'i-
puriía. t.
— ventllgH.^ m, iLok
b 1 e w - 1 h ro u j; h val^ -
handle; lérier d€ triii//'i
pe de pnrg*:, ín,; p&lajD-^^
de la válvula ile pnr^
— Kahn^ m, iLok^; blún
off c-ork; robittet dé n*
it ii fia f,m.t Have dp fsr*-
pe, de puríra» f .
Autbia&en, v. m. [^«chn^ '
to blow off, to blow
through; to blow down
tho furnfiice; to h'
I down the ñre; to bla^T
I the einil^ra after taj^-
I pin^; to blow out; p*i^
ff^tf vider; irtettre le fun r-
neatihors feu-, refroitltr
(e foumeiitf^, flarTnbfr If
I haul fottrncftH^ jftimAfT
le cr«tí4iíí; éouffíer, t\
pulsar el vapur; apa^ir
I un homo, enfriar un h^r
nOt aventar las tri^eoni*
áe nn »Ito homo: volar.
' «oplar.
AuibJiihenp v< n. (Mlnvr
to be in effloresccmi-ij
! s'ef^urer\ cfi o reiser.
' ^t n daa Smlpatftrv^ effi»^-
; ri^aeenee of i&]|>i>trt^
' effkirescence d u, eet ti"
nitre, f.¡ eñorvac^nda ?*
litroE&Si, f.
Autbüden, v. a, {Kyf«); ta
head a caf^k; fonc^r *!»#
fuioitle; cnfunil&r nn M
rril.
Ausbogenf v. a. (Zirnm
to channel, t i^ slupi^
out; déchii}ucter, rth^Jf
crer; scí-í^ar, acaii&Iar.
AuBbohrsfi, V. a. (T«chn. '
to bore, to hor& up; U
pink; aléfer; ét^iilen if-
ladrafi barrenar^ «can
lar.
Aü«bohrar, rn.; fltite-lr
lottcM, !\% barrcTia.
meeha. f.; fru^aniUo, m
Auibojan, v, a. (S«aw.>:
buoy; mouillar I
AÜS
58
AUS
botUer, baUéer; hacer flo-
tar, avalizar.
Ausbrechen, v. a. (Art.
Met.); to lay a gnn un-
der metal, to elevate
the mortar, to clear a
famace; to break the
refining hearth; to
open the mould; mettre
le canon hora d'eau; dvM-
aer le mortiety nettayer,
ilévétir nn objet foiidu;
brUer l'átre; bajar la bo-
ca de una pieza; dar ele-
Nación á un mortero; lim-
piar on horno; deshacer
el molde; romper el horno
de atinar.
A usb reí tema achine, f.
,Web.); spreading ma-
<*hino; spreader; ¿lar-
giBBeur, ot.; máquina es-
parcidora, f.
Ausbrelten, v. a. (Techn.);
to rack, to spread over
meado-ws. to beat out;
élargir; curer de i/n;
aplatir le fer; en.sanchar;
carar el lino; batir ei hie-
rro.
— n. (Farb.); extending of
the hides in the vat;
*'oudrement; cnrtido, m.
Ausbrennen^v. a. (Art.); to
dry the interior of a
mould; to enlarge;
flamber le moule; meHre
U motUe en recuii; ti'éva-
ter\ secar el interior del
molde; agrandarse, aboci-
narfie.
— n. (Art); enlargement;
t^fjasement, m.; dilatación
del grano, f .
Au s b r enn mauar, f.
:Qiesa.); baking wall;
WLUT de recuit, m.; muro
de recocido, m.
Ausbrennung, f. (ArL);
eroeion, enlargement;
érosí4ni, f.; évaé&mewt,
m.; erosión, f.; escaraba-
jo, m.
Ausbrlna;en, v. a. (Techn.);
to yield, to produce; to
boat the anchor; to
drive out the double;
to mn out a fast; to
run out a warp; pro-
dtUre; porter Vancre
dans la chaloupe\perdr6
le doublon; ¿longer une
amarre; ¿longer une to-
né6\ producir; llevar el
ancla en un bote; perder
el duplicado; dar ó tender
una espía; prolongar una
amarra.
Ausbruch, m. (Tunn.); ex-
cavation; sweet mine;
rreuXf m.; vin aucré, m,\
excavación, f .; vino dulce.
Ausbrüten, n.; artificial
hatchiu]^; couvée artifl-
cielle, f.] incubación arti-
ficial, f.
Auabucht, f. (SchHTb.);
rounding out; bouge ho-
rizontal, m.; brusca, f.
Ausbürsten, V. a. (Buchdr.);
to brush off the form;
broaaer la forme; cepillar
la forma.
Ausdámmen, v. a. (Form.);
to repair; aviner lea
moulea; reparar los mol-
des.
Ausdehnbar, adj. (Techn.);
expansive; expanaif;
expansivo.
Ausdehnbarkeit. f. (Phys.);
expansibility; expanai-
bñité; expansibilidad, f.
; Ausdehnen, v. n. (Phys.);
to dilate, to expand;
dilater, ae dilaier; dila-
tar, dilatarse.
Ausdehnung, f. (Phys.
j Oampf.); volume, ex-
j pansion of the steam;
I etendutf f.; volume , m.;
^ expaiiaion de la vaveur;
extensión, f.; volumen,
m.; expansión del va-
por, f .
— skoefflzient, m. (Techn.);
coefficient of expan-
sion; coefficient d'expan-
aton, m.; coeficiente de
expansión, m.
Ausdehnungsverblndung ,
f.; expansion joint;
fourreau compeaateur,
m.; junta ó unión expan-
siva, f .
Ausdobben, v. a. (Was-
serb.); to clear out; to
cleanse of mud; débour-
der; desencenagar.
Ausdocken, v. a. (Schlffb.);
to undock; faire aortir
un navire du basain; ha-
cer salir un buque del di-
que.
Ausdornen,v. a. (Schloss.);
to drift a hole, to open
out; ¿tamper; clavar,
agujerear.
Ausdrehstahl, m. (Or»-
chsei.); side tool; ciaeau
dé cót¿f m.; cincel inte-
rior, m.
— winkel, m. (Drechsel.);
sliding square ; aaute^
relie, f.; salta regla, f.¡
escuadra, f.
Ausdrehen, v. a. (Techn.);
to turn hollow; creuaer
au tour; tornear hueco.
— n. (Techn.); boring of
cylinders; aUaage, m.;
barrenado, m.
Ausdreschen, m. (Ac-
kerb.); thrashing; baU
¿Ajre, m.; trilla, f.
Ausdrucken, v. a. (Buch-
dr.); to work off the
form; achever Vimprea'
aion; acabar la impre-
sión.
AusdrUcken, v. a. (Techn.);
I to squeeze out, to press
out; txprimer, preaaer;
exprimir, estrujar.
Ausdünstung, f. (Phys.
Ohem.); emanation,
exhalation; ¿manatiofi,
/*.; emanación, f.
Auaelnandernehmen, v. a.
(Techn.); to break up a
battery, to dismount a
gun; to take a clock
to pieces; démonter une
pile; démonter un fusil;
démonter une petidule;
desmontar una pila; des-
armar un fusil; desarmar
un reloj.
— n. ( B ü c h 8 e n m .); dis-
mounting ; demon tage
d'unfuail; desarmar nn
arma.
Auselnande rstehen, n,
(Art.); distance he-
twen the brackets;
écartement dea fiaaquea,
m.; distancia entre las
i gualderas, f .
Ausfádein, v. a. (Web.); to
i ravel out; to unravel;
AUS
effller; de&hilachar, des-
hacer nn tejido.
Ausfahren , v. a. (Pont.);
to open the raft; ouvrir
la portiere-, abrir el mam-
paro.
— n. (Berg.); ascent of
minere; sortie^ f.\ salida
de los mineros, f.
AusfalJ, m. (Kriegsw.); sal-
ly; sortie, f.\ salida, f.
— batterie, f. (Art.); bat-
terj' for sallioH; batterie
de aortie,'.f.', batería de
salidas, f.
— gatter, n. (Befest.);
spargate ; barriere d e
sortie, f.\ barrera de sa-
lida, f.
— pforle, f . (Befe»t.); back
door , jjostern ; fausse
porte, f.\ poterna, f.
— stufen, f. pl. (Befest.);
sally steps, pl.; gradins
de «ortie, m. pL\ escalo-
nes de salida, m. pl.
— sthor, n. (Befe&t.); sally
port; porte de secours,
A; poterna, f.
Ausfalian, n. (SchifFf.); ra-
king of the bow; élan-
cement de I'avant; lanza-
miento del tajamar, m.
Ausfalzung, f. (Tischl.);
fluting, grooving, ma-
de with a grooving
plane ; bottvement, vi.;
rainnre faite an moyen
du bouret, f.: ranura he-
cha con el guillame, f :
Ausfiirben, v. a. (Zeugdr.);
to give the last dye; to
extract the colonr
from a dye; ¡niracharer
la teinture: utter une cu-
re-, dar el ultimo tinte; ex-
traer el color de un tinte.
Aiisfasern, v. a. (Náher);
to fease, to unravel, to
ravel out; t^fau flier, ef-
filer; deshilacliar; desha-
cer un tejido.
Ausflammen, v. a. (Art.);
to scale a gun; souffler,
fiamber une bouche á feu;
' foguear ó limpiar los ca-
ñones.
Ausflalscheisen, n. (Qerb.);
fleshing knife; couteau
oU fer ti teharner, r^.\
54
cuchilla de descarnar, f .
Ausflelschan, v. a. (Qerb.);
to flesh, to scrape off;
echarner, é colter les
i)eaux; descarnar, palear
as pieles.
Ausfllessen, v. n. (Techn.';
to flow out, to run off;
écouler; correr.
Ausfluchten, v. n. (Bauw.);
to jut out; désafflenrer'y
desigualar, desnivelar.
Ausflugzug, m. (Elsenb.);
excursion train; train
de plaisir; treo de re-
creo, f.
Ausfluss, m. (Hldr. Phys.);
discharge efflux, ema-
nation; éconlemetü, m.;
emission , f .] derrama-
miento; acción de correr
el agua; emisión, f.
— geschwindlgk elt, f.
(Hydr. ); velocity of
flow; Vitesse d'écoule-
ment, f.\ velocidad de la
corriente, f. .
— koefficient, m. CHydr.);
coefficient of dischar-
ge; coefflrient de d ¿pen-
se, m.; coeficiente del gas-
to de una vena.
— menge (Wasserb.); dis-
charge; dispense, f.; cau-
dal, m,
— ofFnung, f . (Hydr.); aper-
ture ; orifice. Vi.; orifi-
cio, m.
Au8f('es8ung,f. (Lok.); cor-
rosion; corrosion, f.; co-
rrosión, f.
Ausfugen, v. a. Maur.); to
fíoint the joints; flrher
es joints; revocar con
cal las paredes.
Ausfugung, f. (Maur.);
j)ointing joint poin-
ting; joinfoyement, m.;
mamposteado, m.
Ausfuhr, f. (Handel.); ex-
port; exportation, f.; ex-
portación, f.
— xoli, m. (Handel.); ex-
port duty; droit d'ex-
portation , m.; derechos
de exportación, m. pl.
Ausführen, v. a. (Met.); to
work out; dévelopver;
desenvolver, desarrollar.
Ausfüllen, v. a. (Bauw.); to
AUS
fill up a ditcb with
rubbish; remblaper vn
fosse; rellenar nn foso <i-
escombros.
Asfüflung, f. (Maur); til
ling in of a 'wrall;j>/<i
cage d'un mur, tn.i Mle
no de nn muro.
Ausfüllungsllnie, f (Buch-
dr.); catch line; liff^;"
perdue, f.\ linea per¿i
da, f.
AusfUttern, v. a. (Ohem
Techn.); to lino witr
charcoal; to line: frra-e-
<f%ieT\ repetir; revestir
llenar los crisoles de car
bón.
Ausfütterung, f. (Schnei-
der.) (Schlffb.); linine:
whelps of the win>l-
las8,pl.; half-ports, pl.
whelps of the capstan.
pl.; doublure, f.; tcLquet^.
m. pl.; flasqwB, f. pl.:
fauaae aabord; tíquets dv
cabestan, m. pl.; forro,
m.; ochavas def molinete,
f. pl.; guarda infantes, m.:
arandelas, f. pl.
Ausgabe, f. (Buchdr.); e<ii-
tion; edition, f.; edi-
ción, f.
— raum, m. (Schlfff.";; han-
ding room; guérite d(
passage, /*.: pañol de pa-
I so, m.
I Ausgang.m. (Befest. i; psi-
Bage, postern; sortie,
f.; póteme, f.; salida, f :
i poterna, f.
srohr, n,(Masch.}; wai
te-pipe ; tuyau d e d»
part, m.; tsbo de sali-
da, m.
— sstatlon » f. iEisenb. ;
terminus; origine d'uf*
chemin de fer, f.; ori^eD
de un cam.! no de hh^
rro, f.
— sxeile, f. (Buohdr. ; Ia»t
line; demiére ligue; \\l
tima linea, f.
Ausgeblasener OFen , m
(Met.); furnace ont of
blast; foumemu arréln
homo parado, m.
Ausgebogen, adj. (He-
rald.); bowed out, be-
AUS
55
AUS
llied; écouTbé; encOTTftdo.
Ausc«tK»stt adj. (Herald.);
curved inwards, chan-
neled; dérhiquetéf echan-
eré; encorvado hacia
adentro.
Auageh^n, v. n. (Techn.);
to crop, to crop out; to
make ap the pagro; to
pnt to sea; afyUurer\
U>mber en page^ mettre á
la, mer\ aflorar; hacer una
página; hacerse á la mar.
— lassen, v. a. (Met.); to
blo^«r down a furnace;
m^trt hor9 feu un fottr-
i*eatti apagar un homo.
Auagahende , n . (Bergb .
Qeol.); outcrop basaot;
atirfa,ce edjre; affleure-
ment, m.; af/leurage, m.;
afloramiento, m.
Ausc^efCtuhter Sand, m.
(Olas.); dry Band; gable
recuit, m.; arena seca, Í.
Ausf^eschuppt, adj. (He-
rald.); curved out-
wards; enarile't encorva-
do hacia afaera.
Aus^l^M^n* n. (Selféns.);
runnini? the soap into
the frames; couia^ du
far on dane le* mUee, m.;
hacer correr el jabón en
los depi^sitos.
Ausfflelch, m. ( Elektr. ) ;
equalisation: compenr
eation, f.; compensa-
cidD, f.
Ausglaichen, v. a. (Tech-
nol.>; to adjust ; to es-
tabliflh a plane; to
equalise earthwork; to
nentraliae; receorder;
ntcc&rder lee pentes; ba-
lancer lee déblaie avec
lee remblaie; ee recom-
poeer; igualar; igoalar los
desniveles; neatralisarse,
recomponerse.
Ausglelchsmaschlne, f.
(Elektr.); equaliaing
machine; vuichine ¿ga-
Ueani€ff.\ máqaina igua-
ladora, I.
Au sfl efchsteln, m.
(Bauw.); levelling sto-
ne; araee, f.\ piedras me*
nores con que se igualan
!08 sillares.
Auasleichunc, f. (Eialctr.);
recomposition of two
fluids; recoftipoeition, f,\
nentralización, f.
— sbatterie, f. (Elektr);
compensating batte-
ry; i¿le de eompeneaHon,
f.\ pila de compensa-
ción, f.
Aiisglelchung , f. (Buch-
dr.); paragonation; j>a-
rangonnage^ m,\ justifi-
cación, f.; acción de pa-
rangonaje, f.
Ausgltihen, v. a. (Met);
to anneal; to glow; dé-
crouir, recuire; recuire
un ereueet] recocer, tem-
plar nn crisol.
Aaagraben, v. a. (Bauw.
EJsenb.); to dig, to dig
out^ crtueer la terre; dé-
brayer', excavar, cavar.
— n. (Techn.); digging;
trenching; déterrementj
m.; excavation^ f.\ exca-
vación, f.
Ausgrabung, f. (Elsenb.);
excavation, cutting;
déblai, m.; tranchée, /*.;
trinchera, f .; corte, f .; ex-
cavación.
Ausguck, m. (SchlfTf.);
look out; vigie^ f.\ vi-
gía, f.
Ausguss, m. (Techn.):
spont of a gutter,
mouth, mouth piece;
out-let; eancor de gout-
Hire, /".: dégorgemettt de
tuyau] teeue^ f,] boca de
un canalón, f.; derrame
de los conductos, m.; sa-
lida, f .; desembocadura, í.
— blech, n. (Met.); assa-
ying table; table de Ves-
eayeuvj f.\ mesa de ana-
lizar, f.
— kasten, m. (Dampf. );
hot well, warm water
cistern; tunette du con-
deneeuTj f.\ cisterna, Í.;
condensador.
— rohr, n. (Bergb.); hog-
gar-pipc: tuyau dérer-
soir^ m.; tubo de verter
el agua de las bombas, m.
— rónre, f. (Pumpenm.);
apont, waste-pipe; dé-
gorgeoir d*une pompe;
tuyau d'evaeuation^ m.;
tubo de evacuación, m.
— stfitok, n. (Hydr,); spout;
gargouüU^ f.\ cafio, m.;
boca de cafio, f .
Aushacker, m. (Spinn.);
comb ; peigne, ra.; pei-
ne, m.
Aushalten, v. a. (Bergb.);
to separate tne ore
from the rabble; trier
lee mineraie\ mondar, se-
parar los minerales.
— n. (Bergb.): separating
the ore from the rab-
ble: triage; monda, f.
Aushammern, v. a. (Beh-
mled.); to hammer out,
to batter; rabattre]
martillar una pieza; re-
bajar.
AushMngeboge n, m.
(Buchdr); proof-sheet;
show sheet; montre, f.\
¿preuve d*aut6ur, f.\ ca-
pilla, f.
— lesen, v. a. (Buohdr.);
to supervise the press;
reviser; revisar.
— exemplar, m. ( B u c h-
dr.); copy given to the
author; ipreuve d'au-
teuvj f.\ prueba para el
autor, r.
— schlld, n. (Hand.); sign
board; sign post; e»-
eeigne, f.\ muestra que se
pone sobre las tiendas, f.
Aushangen, v. a. (Buch-
dr.); to hang up; étendre
lea feuillee'y extender los
pliegos.
Aushauchung, f. (Qeol.);
emanation of volcanic
vapours; emanation vol'
ranique , f. ; emanación
volcdoica, f.
Aushauen, v. a. (Met.); to
work with the chisel;
cieeler, buriner lee me-
tawe] cincelar.
Aushauer, m. (Schmled.)
(Miinz.l; hollow punch,
stamp, swage; hewing
chisel; emporte piece
creuXf m,] saca-bocados
hueco, m.
Authebespan, m. (Buch-
dr.); setting rule, com-
AUS
56
AUS
posing rule; filet, m.\ té-
glette, f,\ regleta^ f.
— stab, m. (Qlatm.): ferret;
ferreif m.; feTet\ hierre-
cillo, m.; varilla de hie-
rro, f.
Auftheben, v. a. (Techn.);
to lift out the form; to
lift the pattern, the
oaeting; to unlead; to
shoot , t o emptj' the
stick into the galley;
décharger, r ¿lever la
forme de la presse; dé-
mouler le modéUf la fon-
te\ désinterligner; dé-
charger le compositeur
sur la galée; descargar,
Bacar el molde de la pren-
sa; deshacer el molde, sa-
car el lingote; descargar el
molde en la galera.
— n. (Qless.); lifting; dé-
moulage, wi.; desmolda-
mi ento, m.
Aushebung, f. (Techn.); ex-
oavation, cutting; le-
vying of troops; déhlai,
m.; tranchée,f.; levée de
troupes, f.; corte, m.;
trinchera, f.; leva de tro-
pas.
Aushebungsvorric h t u n g,
(Masch.); disengaging-
apparatus; déclic] apa-
rato para descnj^ranar, m.
Aushemmen, v. a. (Tech-
nol.); to unskid a -wheel;
dérayer, désenrayer; de-
senrayar.
Aufthobein, v. a. (Zlmm.);
to plane; dresser au ra-
hot, raboter-, cepillar.
Aushohlen, v. a. (Techn.);
to gutter, to groove; to
hollow, to carve, to cut
hollow; évider, canne-
ler; creuser, caver; aca-
nalar, hacer estrias, es-
triar, cavar, excavar.
Aufthdhtung, f. (Techn.);
carving, hollowing,
groove ; évidement, m.;
creux, m.\ cavile , f.\ es-
tría, acanaladura.
Ausholer, m. (Seew.); ont-
haoler of the jih; girt
line of the stay-tack-
les; amure du grand
foe, f.\ drailUt Ai carta-
hu, m.; aparejo, cabo ó
asta que sirve para des-
atracar; lantiou, m.
Auftkauen, v. a. (SchifTb.);
to expel the oakum
out of the seams; vomir
Vétoupe; escupir las esto-
pas.
Auskehlen, v. a. (Bauk.
Orn.); to chamfer, to
cut out channels; to
flutter, to flute; canne-
er, ¿vider] acanalar, es-
triar.
Auskehlung, f. (Tlschl.);
hollow, groove, flu-
ting, flute, hollowed
cham.fer, grooving;
notch groove in the
plug; cannelure, f.\ bou^
vement, m.; rainure faite
au mo y en du bouvet;
Chan f rein creux, m.; évi-
dement, m.; coche d la
culasse, f.; acanaladura,
f.; ranura hecha con el
guillame, f.; chaflán hue-
co, m.; cstria; media caña
en la culata, f.
Auskeilen, sich — (Qeoi.);
to thin out; disparai-
tre-, agotarse.
Auskellung, f. (Bergb.);
dwindling away of a
seam; crain, n.; estre-
chamiento, n.; perderse el
filón.
Ausklppen, v. a. (Eisenb.);
to tip, to dump; renver-
ser, décharger; volcar,
descargar.
Auskitten, v. a. (Bauw.); to
cement, to lute; endui-
re de cim^nt; dar una ca-
pa de cemento.
Auskleiden. v. a. (Bauw.);
to wainscot; lambris-
ser; artesonar.
Auskochen, n. (Seid.);
scouring , hoiling ; dé-
c reus age, m.; cuisson de
la soie, f.\ cocción de la
seda, I.; desborramien-
to, m.
Auskolb e n , (Büchsenm.);
to fine-bore; to bore
the barrel; donner le
calibre exact, calibrer\
calibrar, dar el calibre
exacto.
Auskolkung, f. (Fluasb.)?
hole, erosion; accretág^-
ment,m.; erosion, /*.; ero-
sión, f.
Auskdrnen, n. ( S p I n n . };
cleaning, ginning;
éprenage,m.] desgranar,
hmpieza, í.
Auskragen, v. a. unci n.
(Bauk.); to corvel; to
jut out, to project; res-
saut, m.; saillie\ salida
de una comisa, f.; carte -
la, f.
Auskratzen, v. a. (Met.); to
draw out the furnace;
decharger le hawt fovr-
neau\ descargar el alto
homo.
Auftiadegebühr, f. (Ei-
senb.); charge for un-
loading; fraia de du-
char gement, m. pi.; gas-
tos de descarga, in. pi.
Ausladen, v. a. (Techn.); to
unload a gun, to draw
the charge; to jut out.
to project; decharger
une piece; retirer la
charge; saillir, se proje-
ter; descargar una pieza;
extraer la carga; sobresa-
lir, proyectarse.
Auftíader, m. (Phys.)» die-
charging rod, dischar-
ger; aéchargeur, m.; ejpt-
iateur; descargador, m..
excitador, m.
A usía dung, f. (Tochn,;;
projection, jutting
out; sally of a talus;
projection of a crane;
unloading, disohar-
?;ing; projecture, /*.; jiai-
lie, f.; empatcm^nt d'un
talus, m.; portee d'une
grue, f.; décharlfemmt .
m.; proyección, f.; salien-
te, m.; resalte, m.; salien-
te de un talud, m.; alcan-
ce de una grúa, in.; des-
carga de un buque, f.
Auftiangen, v. a. (Bergb. :
to push on the work^;
avancer les gcileries:
avanzar, prolongar ios
trabajos.
A us lass, m. (Waaserb.);
outlet; colateuT, m.; sa-
lida, f.
AUS
57
AUS
AuslassventJt, n. (Dampf
nrta.); eduction valve:
sotépape d'émUiion, f.\
válvula de escape de sali-
da, f .
Auslassen, v. a. (Buchdr.);
to omit; natUer un fttot\
omitir una palabra.
— n. (Lok.); priming; jet
de melange d'eau et de
vapeur, i».; chorro de
a^ua y vapor mezcla-
dos, m.
Ausiauf, m. (Bauw.)!
moath, flowing out tu-
be; dégorgemenif m.; dé-
ff<yrgeoir, m.; tabo de sa-
lida, de derrame, m.
— stein, m. (Bauw.); gut-
ter Bione; outlet stone;
¿couloir, m.; piedra que
da salida á las aguas del
arroyo, f.
Auslaufen, v. n. (Tachn.);
to leak; to leave a sta-
tion, to go under sail;
to slip the chain; eou-
ler, fuÍT\ partir d*une
«are; partir, aortir; filer
t cable par le bout; sa-
lirse, escaparse; partir de
mía estación; ponerse á la
vela; largarse la cadena.
Auslftufer, m. (Techn.);
branch; leader oí a
load; débouché d'un r¿-
aeau, m.; vcine de mine-
ral formée d*une bran-
che de filón; rama de fe-
rrocarril, m.; rama de un
fllOn, f .
Aualausekasten, m. (Ala
unsled.;; wooden ves-
sel, tank or tub; couve;
artesa, f .; cuba, f .
Auslauc«n, v. a. (Ohem.
Met.); to lixiviate; lee-
n'rer; lavar con legia, ex-
traer.
— n. (Chem. Met Bauw.);
lixiviation; leeeivage,
m \ lavage dee bota, m.;
Ugiviación, Í.; lavado de
las maderas, m.
Ausleariing, f. (Tachn.);
evacuating; ¿vacua-
Uoth A; evacnacl6n, í.
Aualeseni v. a. (Tachn.); to
lift ap; to uncoil and
lay out the wire along
the line; to top over
the lower booms; to
put a buoy; to dis-
mount a gun from its
carriage; to lay out; to
lay out upon a yard; to
ship the oars; placer
A...; développer les cou-
ronnes de fit; pousaer lea
tangona; placer une
bouée; deacendre une pié-
ce de aon affút; m^ttre en
rade; aortir aur une ver-
gue; border lea avirona:
levantar, desarrollar el
hilo y colocarlo en la linea;
zallar los tangones; fon-
dear una hoya; desmontar
una pieza de su montaje;
entrar en rada; armar re-
mos.
Ausleger, m. (Tachn.); out-
rigger; lifter, laj'er;
boom used for a bows-
prit; spider; beam, jib;
outrigger of the cross-
treei»; echarpe, f.; le-
veur, m.\ bout de beau-
pre; arc houtani; vergue j
de braaaeyage, f.; fau- !
cottneau,m.; arc-boutant
dea galhaubana, m.; ma-
roma, f.; cnerda, f.; reti-
radorde pliegos, m.; bo-
talón de bauprés, m.; ti-
rante, m.; viga, f.; hor-
quilla, f.; arbotante, m.
Auftllafern, v. a. (Elsenb.);
to deliver, to hand
over; remettre; entregar.
Auftlleger, m. (Masch.); out-
rigger, cat head of a
crane; eacoperche de
grue, f.; cabeza de grúa, f .
Auslohnan, v. a. (Tachn.);
to discharge, to pay
off; payer et congedier;
pagar y despedir.
Auftlosung, f. (Uhrm. Tel.);
detent; ¿chappement,
m.; escape, m.
~ ftchera, f. (Wassarb.);
pincers, pi.; pince, f.]
tenazas, f . pi.
Auftlotan, n. (Tachn.): bat-
tering of a wall; to
■onna round a bank;
gauchiaaement d'une mu-
raille; aonder autour
d'un banc; desvio, m.;
torcimiento de un muro,
m.; sondar alrededor de
un banco.
Auslotaan, v. a. (Schlflf.);
to pilot a ship out of a
harbour; piloter un no-
vire hora d'un port; pilo-
tar un buque fuera del
puerto.
AusJüften, v. a. (Tachn.);
to air, to ventilate;
o^rer; ventilar.
Auftlugen, v. n. (Schlfff.);
to look out; itre en vi-
gié, veiller; estar de vi-
gía.
Ausmachhachal , f.
(Spinn.); fine hatchel;
afñnoir, m.; afinador, m.;
peine, m.
Ausmauern, v. a. (Tachn.);
to brick the bays; to
nil up the bays; lo line
a shaft with bricks; to
line a tunnel; ma^on-
ner, hoarder; tuber un
puita á I'aide d'un revéte^
ment en briquea; revétir
enma^ onn^rte; taplar,ta-
bicar; revestir un pozo
conmamposteria; revestir
un túnel de mamposteria.
Ausmauerung, f. (Bank.
Bargb.); casing, lining;
walling or lining with
masonry; maqonnage,
m.; revétement, m.; cona-
truction ilea galeriea en
jnaijonnene, f.; albañile-
ria, mamposteria, f.; re-
vestimiento de las gale-
rías, m.
Ausmalftseln, v. a. (Blldh.);
to carve; refouiller,
creuaer, buriner; tallar;
vaciar, burilar.
Auftmeisselung,f. (Matall.);
fretwork , chasework ;
creuaage au ciaeau, m.\
ciaelage, m.; cincela-
do, m.
Ausmassan, v. a. (Tachn.);
to survey; to measure
a ship; arperUer, meau-
rer; jauger; agrimensu-
rar, medir; arquear.
Ausmeaser, m. (Qeod.);
surveyor; geómetra, m,.;
arpenteur\ agrimen-
sor, m.
AUS
58
AUS
Aosmeftftung, f. (Techn.);
measnri n ^ . measure-
ment; mesurage, m.; me-
tre, «».; medida^ f.; medi-
ción, f.
— der Kdrpar, f. (IMath.);
stereometry; ttéoéomé-
trie, f.\ estereométria, f .
Ausmiindung, f. (Was
Serb.) ;(lÍBembof[fne-
ment; débouquement,
m,; desembocadara, f.
Ausmusterung, f. (Krlegs-
we.); abolishing; refor-
me, f.\ reforma, Í.
Ausnehmen, v. a. (SchJAbO;
to unship a mast; abat-
irá vjn mat; desmontar nn
palo.
Ausnutzung, f. (Techn.);
utilizAtion; utilisation,
f.'j aprovechamiento, ra.
Ausdsen, v. a. (Seaw.); to
bale a boat; vider une
chaloui>e; achicar el
agna con nn vertedero.
Auspeilen, v. a. (8aew.;i: to
examine the ji^round;
§ond4?r le fond; sondar el
fondo. -
Auspflücken, v. a. (8eaw.);
to untwist old ropes;
défaire de rieux corda-
ges; dcscolchar cabos vie-
jos.
AusplSttan, v. a. (Bauw.);
to flagi to pave a floor
■with tiles or flags; ca-
rreler; enlosar.
Aus press mas chine, f.
(Techn.); squeezer,
squeezing -machine;
machine á erp rimer, /".;
máquina estrujadora, f.
AuspufFdampf , m. (Dampf-
mc); escape steam; ro-
peur d'^chappeinenf , in.\
vapor de escape, ra.
Auspumpen, v. a. (Seew.);
to pump out. to free:
poinper I'eau; picar la
bomba.
Auspurren, n. (Schlfff.);
clearing hammocks;
branle-bti8, m.; zafarran-
cho de cois, m.
Ausputzen, v. a. (Techn.);
to cleanse a gun ; to
clean a file; rafraichir
un fusil] dégraisser une
lime; limpiar un fusil;
quitar lagrasa á una lima.
Auaputzioch, n. (Lok.);
slash-hole; trou de vi-
da nge, m.; agujero de
limpieza, m.
Ausraffen, v. a. (Buchdr.);
to raff out; enlever les
caracteres superflus;
quitar los caracteres su-
pe rfluos.
Ausraumen, v. a. (Techn.);
to clean, to clear a
harbour; to clear the
touch hole; débourder,
débácler; épingler la lu-
miére; drasrar, limpiar un
puerto; limpiar el grano.
Ausrfiumer, m. (Tachn.);
countersink, wad-
hook; cleanser; fraise,
f.; tirebourre,m.\ vidan-
geur, m.; fresa, f.; saca-
tacos, m.; desescombra-
dor, m.
Ausrechnen, v. a. (Buch-
dr.); to calculate: comp-
ter, calculer le manus-
cript; calcular el manus-
crito.
Ausrecken, v. a. (Tacho.);
to rack, to draw out,
to make into bars, to
lengthen a rope; to
smooth cloth; retaler;
Hirer le feu; mettre en
barres, allongcr un cor-
dage; détirer le drap; es-
tirar, convertir el hierro
en barras; alargar una
cuerda; estirar el paño.
Ausrecken, n. (Techn.);
drawing out; smoo-
thing; titira ge den me-
tau X , détirer; ostlra-
I do, m.
Ausreiben, v. a. (Techn.);
to hroAí^.h; alé fier,équa-
' rrir\ limar.
I Ausreiber, m . (Schloss.);
countersink, rimer;
frnifie, f.; fr»?sa, f.
Ausreuten, v. a. (Forstw.);
to root out; esMnrter un
chamjr, rozar, desarrai-
gar.
Ausreutung, f. (Forstw.);
rooting out; essartage,
m.; rozamiento, m.
Ausrhedan, v. a. (Saew.);
to fit out a ship; é^ui-
per «m vaisseau^ equpar
un buque.
Ausrichtan, v. a. (Eisanb.);
to adjust; dresser, rec-
tifier la vote; rectiflcar la
via.
— n. (Schloss.); straighte-
ning; redressage du fer,
m. ; enderezado del hie-
rro, m.
Ausrichtung, f . (Bergb.);
exploration in mining;
reconnaissance, f .; re-
cherche, f. ; reconocimien-
to, m.
Ausringan, v. a. (Blaich.)i
to wring, to wring out;
tordre; retorcer.
Ausrohren, V. a. (Bauk.); to
provide a wall with
reeds; revHir une mu-
raille de roseatur^ reves-
tir un muro con caflas.
Ausrollen, v. a. (Tal.); to
run out; dérouler; des-
enrollar.
Ausrückan, v. a. (Masch.);
to throw out of gear.
to disconnect; dé sen-
grener des roue»; débra-
l/er; desengranar, desem-
bragar.
— n. (Masch.); throwing
out of gear; déclanch^-
ment, m.; desengrane, m.
AusrCckung, f. (Masch.):
disengaging, disconec-
ting; coupling lever;
débrayage, m..; desem-
brayage, clef éP arret, m^\
desengrane, desembrs-
gue, desconectar; palanca
para desengranar.
Ausrupfarln, f. (Tuch-
fabr.); plucking ^(>-
m^n; ébouqueusf, f.; dc-
motadora, f .
AusrUstan, v. a. (Tachn.):
to center; to take down
centers; to arm a bat-
tery; to fit out a mftn
of war; cintrer une vou-
te; dé cintrer; armsr unf
batterie; armsr un vais-
seau; poner las cintras á
una bóveda; quitar lascin
tras; artillar una bateris:
equipar un buque de gue-
rra.
AUS
59
AUS
Ausrustuni^, f. (Tachn.);
fitting ont; outfit;
equipment; equipment
of a wharf; armement;
¿quip&wunt, m.; aména-
ffémetU; outillage méeani-
qué d'uM quai, m.; anna-
mento, m.; equipo, m.; las
máquinas y otros otUes de
éotMcUm de un paeito.
— sdlr«etor, m. (Seew.);
master attendant; di-
reeteur det armement»,
m.; director, jefe de arma-
mentoa, m.
— aeesenetflnde , m. pl.
(Kriegsw.); eqnipe-
ment; équipemetU, m.;
equipo del soldado, m.
AMeaalcern, v. a. (Met); to
separate by liquation;
r««ttt«r; Henar.
— n. (¡Mat.); liquation pro-
e«M; re^suage, «t.; lícna-
dóB^ f.
Ausaalzen v. a. (Self.); se-
paration of the soap
by eommon salt; relar-
gugt, m.; stdaaé, m.; se-
paración delJao6n por la
sal común, f.
Auaaatatfenster, n. (Tech
noL); shop front^ash;
étalage, m.; escapara-
te, f.
Ausschachten, v. a. (Berg
ba.); to excavate; f&n-
cer; excavar.
Ausechachtung, f. (Bauw.);
deepening; fim^age,m.;
excavación, f.
Ausschakain, v. a. (SchHIf.);
to unshackle, to un-
bend the cable; d^ma-
nuUr, détalinguer; de-
senvergar, desentalingar.
Auseehaian, V. a (Ber¿b.);
to plank, to line; cof-
frer une gdUrie de fnine\
entibar ana galeria.
Ausschalten, v. a (Elektr.);
to put out of circuit;
mettré hor» du circuit]
Intcrmmpir el circuito.
Aussefcalter, m. (Elektr.);
cut ont; interrtipteur,
m.; interruptor, m.
AttftiehaHiins, f. (Elektr.);
putting ont of circuit;
«t'M hors dv circuit, f.\
interrupción del circni-
to,f.
Ausschalung, f. (Bergb.);
planking or lining; co^-
fragt de$ galtrist, f,; en-
tibación de galerías, f .
Ausschaufein, v. a (Erdb.);
to shovel; enlever avec
la pells; mover tierras
con la pala.
Ausscheren, v. a <8eaw.);
to unreeve a rope; dé-
paaaer uns manoeuvre;
despasar la maniobra.
Ausachieben, v. a. (Bchlff
fahrt); to rig out the
studding sailbooms; to
shove off; pousBer les
bouta dehor» de bonnette,
{toueeer au large; zallar
os botalones deala; abrir,
desatracarse.
Ausschiessbrett, n. (Buch-
dr.): imposing board;
ai$ d deeaerrer; tablero
para prensar libros, m.
Auftschiessen, v. a ÍTech
nol.); to i m pose the pa-
ges; to rise; to reiect;
to unballast; to keep
pace with the sun; im-
poeer, reimposer; re Je-
ter; délesterun vaieseau;
chaaaer avec le aoleil;
imponer, colocar las pla-
nas de composición; des-
lastrar; comportarse el
viento como el sol.
— n. (Art. BUchsen machar
Seew.); drooping at the
month; umballasting,
rake of the atejn;égueu-
lemetttf m.; dsleatage, m.;
élancemetU de l'étrave,
m.i abocinamiento, m.;
deslastrado, m.; lanza-
miento de la proa, m.
Ausschiffen, v. a (Seew.);
to discharge the goods;
débarquerlea vtarchan-
diaea; desembarcar las
mercancisR.
Aus8Chl1Tung,f. (Krlegsw.);
landing; deacente, f.;
desembarco, m.
— kerps, n. (Krlegsw.); lan-
ding party; corpa de dá-
barquement, m.; cuerpo
de desembarco, m.
Ausschlacken, v. a. (Met.);
to separate the regu-
lus from the dross; §&•
parer le regule de la
eraaae; separar la mata
de las escorias.
Auftftchlag, m. (Elaktr.); de-
flection of the mai¿ae-
tio needle; d¿üi<Ui<m, f.;
desvio de la aguja imana-
da, m.
— elsen, n. (Schioaa.);
punch; dácoupoir, m.;
emporte-piéce, m.; corta-
dor, n.; tijera, í.; sacabo-
cados, í.
— m a se h I na, f. (Web.);
punching machine;
machine á piquer, f,; ta-
ladro, m.; máquina de ta-
ladrar.
— punza, f. (Klempn.);
Íunch, piercer; pola^on
découper; punzón, m.;
sacabocados, m.
— winkel, m. (Elektr.); an-
§le of deflection; angle
e deviation, m.; ángulo
del desvio, m.
Auftftchiagen, v. a. (Tech-
nol.); to punch, to pier-
ce; to fill up, to line; to
take out a clearing cis-
tern; to clothe a, coach;
découper, braaquer, vi-
der, iioffer un caroaae;
horadar, taladrar; reves-
tir un bomo; mondar; fo-
rrar un carruaje.
Ausftchiámmen, v. a (Was-
serb.); to clear of mud,
to scour, débourder, dé-
gorger; curer; desenfan-
gar una zanja; limpiar.
Ausschllessen, v. a. (Buch-
dr.); to justify; to im-
pose the pages; juati-
fler, mettre en pagea; jus-
I tificar, imponer.
! Auftftchlussfeder, f. (Tel.);
I insulated spring; rea-
aort df derivation , m.;
muelle de derivación, m.
Ausschmelzen, v. a (Met.);
to fnsp; to smelt a me-
tal; fond re; fundir.
Auftchmleden, v. a. (Mat.);
to hammer, to beat
out; forger, battre; for-
jar, batir.
Ausftchmlsdhammer, m.
AUS
m
AUS
(Qolds.); forging ham-
mer; marteau d forger,
m.] martillo de forja, m.
Auftftchmieren mit Pech,
V. a.; to pitch, to pay;
brayer; embrear.
Auftschneidematchine, f.
(Web.); shearing ma-
chine; découptuse, f.\
máquina cortadora, f.
— metter, n. (Qerb.); fles-
hing-knife; couteau á
¿chamer] cuchillo para
descarnar, m.
Ausschnelden, v. a. (Tech
nol.); to cut out, to cut
the wood into curved
Burfaces; to cut out vi-
nes; to prune, to lop;
to engrave; dégaucktr á
la 8Cte; chantouiiier^
églander un cheval, ¿la-
guer; graver une bouche
á feu; cortar con la sie-
rra, cortar con plantilla
curvas; dcsglandular un
caballo, podar, gravar.
Ausftchnltt, m. ÍTechn.);
cut, notch; hole, lock-
hole, bod; diminishing
or Blope of the trail,
traversing notch,
horn; échancrurey /*.; en-
eastreinent de la platine;
m.; délardement des fla9-
ques; entaille, /".; dé ver-
8oir; escotadura, f.; ses-
fadura, f.; encaje de la
lave de fusil en la caja,
m.; disminución de las
gnalderas, de los ajustes;
muesca, f.; entalladura,
f.; vertedero de paredes
delgadas.
Ausschdpfon, v. a. (Tech-
nol.); lo ladle, to ladlo
out; to take out from
the cooler; to scoop, to
drain; puiser; pucker;
¿puiser, exhaurer, met-
tre á sec un putts; sacar
el metal; tomar el azúcar
con un cazo; desaguar un
pozo.
Ausschdpfkelle, f. (Met);
ladle; puiselle, f.; put-
80ir, TO.; cazo, m.
Aus8chr£igen, v. a. (Bauk.);
to aplay; ébraser; alféi-
zar, ensanchar el alféi-
zar.
AusschrSgung, f. (Bauk.,
Befest.); splay. cham-
fretting; splay of a
loop hole; ébrasement,
TO.; ébraaement d'une em-
brasure, m.; alíeizamien-
to, m.; ensanchamiento de
una tronera, m.
Ausftchüren, v. a. (Met.);
to draw the slags; f ai-
re sortir les crasaes; ex-
traer las escorias.
Auftschürfen, v. a. (Berg-
ba.); to uncover the
lode; tnettre un fUon á
decouverf; poner un filón
¿ descubierto.
Ausschusft, m. (Mot.); refu-
se, dross; outshot
hemp seconds; pieces
manquees, f.pl.; chanore
net ou seraneé de la se-
conde sorte; piezas estro-
peadas, f. pi.; cáñamo de
segunda, m.
Ausschussgeschir, m.
(T5pf.) outshot; imper-
fect pieces of porclain;
déchet de porcelaincy to.,
desechos de porcelana,
m. pi.
— hoix, n. (Techn.); waste
wood; bois de rebut, m.;
madera de desechos, f.
— papier, n. (Buchdr.);
waste paper; macMÍaíM-
r«, f.; paperasse, f.; ma-
culatura, f.
— wo I i e , f . (Splnn.
Tuchm.); outshot-wool;
abat-chaucéCj /",; lana de
de desecho, í.
Ausschwefein n. (Bleich.);
sulphuration ; soufra-
ge, to.; azuframiento, m.
Ausschelfen, v. a. (Golds-
chm.); tobeat out; ¿coi-
leter; batir.
Ausftchweifung,f.(ZI nm.);
semicircular incision;
échancrure, f.; escotadu-
ra, f.
A usee h weissen, v. a.
(Techn.); to cleanse by
welding; to point the
joints; corroyer le fer;
gobeter les joints; limpiar
el hierro; rellenar con
yeso las juntas.
Ausschwemmen, V. n. «4. a.
(Techn.); towaslia^ray,
to scour; torince; cr*íí«f-
ser á forcé de laver; aí-
guayer; arrastrar á fuer-
za de lavar; enjuagrar.
Aussegein, v. a. (SchiflT.):
to outsail, to get nhe&d
of a ship; dépas^er ttn
navire; andar más que
otro buque; darle palo.
Auftsen, adv. (Seew.); out.
out at sea; in tlie oi-
ling; de ítors; á la mar.
— beplankung, f. (SchlfT-
bau); out sided plan-
king; bordé extéríeur en
boisy m.; forro de madera
exterior, m.
— beplattung, f. (SchifT-
bau); outside plating;
bordé extérieur en toles,
m . ; forro de chapa de
hierro exterior, m.
— borde (Seew.); out-
board; de hors^ hors du
bord; fuera del buque*
— cylinder, ir. (Lok.); out-
side cylinder; cylindre
extérieur^ m.; cilindro ex -
terior, m.
— fall, n. (Sichffb.); peak
halliard; drisne de pie;
driza del pico, f.
— graben, m. (Befest.): ad-
vanced ditch ; avant-
fossé, TO.; ante foso, m.
— hafen, m. (Seew.); out-
er harbour; out port;
avant-port, to.; puerto
exterior, m.
— haut, f. (Schiffb.); out-
side planking or plat-
ting ; bordé extérieur,
TO.; forro exterior, m.
— kiüver, m. ( SchllTb. );
flyiiig jib ; contre foe;
f»etifoque, m.; foque To-
ante, m.
— kiüver backstay, m.
(Schlffb.); flying-jib-
guy; hauban tie bout de
hors de clinfoc; guia de
petifoque, m:
— klüverbaum, m. (Bchlfr>
bau); flying-iib boom;
fleche de clinfoc^ f.; bo-
talón de petifoque, m.
AUS
61
AUS
— klQverdomper, m.
(Schlffb.); flying jib
martingale; martingale
d« hout dehors de din-
foe^ f.\ moco del bau-
prés, in.
— Ilek, n. (Schlffb.); fore
leech; hiff, stay; ralin-
ffue dL'envergure »u drail-
U, f,i relinga del gratil de
una vela de estay, f .
— rrauer, f. (Bauw.); ex-
ternal wall; mur exté-
rieur, m.; muro exte-
rior, m.
— schot, f. (Schlffb.):
studding sail tack;
amure de bonnetU^ f.;
amura de alas, f.
— seltlokomotlve.f . (Lok.);
outside cylinder engi-
ne; machine á ct/Undres
extérieursy f.; locomoto-
ra de cllinaros exterio-
res, f .
^ selte, f. (Zolchn.); face,
surface; parement^ m.;
face, f.\ saperficie ante-
rior, f.
— takal, n. (Schlffb.); yard
tackle; palan de bout
de vergue. m.; aparejo de
balance, m.
— thur, f. (Bauw.); ante-
port: onter-door; ports
extérieure, f,\ pnerta ex-
terior, f.
^- werfcf n. (Befesl); ont-
w o r k; ourrage exté-
rieuT, m.; obra exte-
rior, f.
^ warkssraben, m. (Be-
feat.); ditch of ont-
works; foeai de» dehors^
m.; fosa de las obras ex-
teriores, m.
Ausaardlenststellen, v. a.
(8eew.); to pnt out of
commission; déearmer
un navire; desarmar nn
bnqne.
— halb, adj. (Bauw.); out-
side the buildinff; hore
d^osuwre; fuera del edifi-
cio.
— — der Schusswelte
(MU.); out of range, out
of shot; hoTB de portee;
fuera del alcance del fu-
sil, del cafidn.
— slcht, adv. (Schlfff.);
out of sight; Jiors de
vue; fuera del alcance de
la vista.
— Tritt fallen (Elektr.); to
fall out of step; perdre
le eynchronieme; perder
el sicronismo.
I Auftsetzen, v. a. (Techn.);
to intermit; to flnish.
the composing sheet;
to hoist out the boat;
to nog the bay-work
with bricks; to set the
sails; to maroon a man;
to set the teeth of a
saw; discontinuery ache-
ver une feuillei mettre le
canot á la mer\ hourder
les pans de voiles; aban-
donner un homTne; con-
I toumer^ donner la voie;
interrumpir, concluir un
E liego; echar al agua el
ote; largar las velas; ta-
bicar con ripio y cascote;
abandonar gente; afilar
los dientes de sierra.
— n. (Phot. Masch.); ex-
posure in the camera;
inter mittencc; expoei-
tion de la plaque dans la
chambre noire, f.; inter-
mittencey f.; exposición
de la placa en la cámara;
Intermitencia, f .
Aussetzend. adJ. (Masch.);
intermitting, disconti-
nnous; intermitente; in-
termitente.
Auftspannen, v. a. (Web.);
to stretch; templer;
templar.
Auftsparen, v. a. (Ver-
KOld.); to leave open;
épargn&r. cubrir con una
composición en el do-
rado.
Ausftpitzung, f. (Bergb.);
dwindling away; crain,
m.; couffUe, f.; desapari-
ción del filón, f.
Auspreizen, v. a. (Bauw.);
to shore ; étrésilloner ;
apuntalar.
Ausaprengen, v. a. (Tech-
nol.); to blast, to exca-
vate; faire ,8auter un
morceoM de rorhe; volar
un pedazo de roca.
Auftsprlngend , adj. (Be-
fest.); salient; saillant
saliente.
Ausspritzen, n. (Techn.);
removing the ferment;
dégorgemsnty m.; dégor- ^
geage, m.; quitar la fer- *
mentación.
Ausspüien, v. a (Techn.);
to rinse, to wash; rin-
cer^ dégorger les draps;
enjuagar, lavar.
AusspUlung, f. (Flusftb.);
erosion; erosion^ f.\ ero-
sión, f.
Ausstábung, f. (Bauk.);
cabling, twisted ca-
bling; rudenture, f.; ru-
denture cabléey f,; jun-
quillos, m. pi.
Ausstáuben, v. a. (Pulv.);
to dust the gun-pow-
der; épousseter la pou-
dre á canon; reflnar la
pólvora.
Ausstechen, v. a: (Schlfff.
Bauk.); to pay out, to
pay away; to cut out,
to open embrasures; to
let out reefs; to veer
gently; to pay out mo-
re cable; jtller^ moller
une cor de; dégorger les
embrasures: larguer des
ris; filer en douceur; filer
sur Vancre; filar cable ó
cadena, abrir las cañone-
ras; largar un rizo; filar;
filar sobre el ancla.
Ausfttecher, m. (Schiffb.);
boom used for a bow-
sprit; bout de beaupré,
m.; botalón que sirve de
bauprés.
Auftfttecken, V. a. (Feld-n.
Kriegftw.); to mark out;
to range and set out
the line; jalonner; tra'
cer un alignement; jalo-
nar; hacer una alinea-
ción.
Ausstelfen, v. a. fTechn.);
to plank a well; revétir
un puits de planches; re-
vestir un pozo de madera.
Auftftteliung, f. (Techn.);
exhibition ; easposíHon,
f,; exposición, f.
Auftstemmen, v. a.
(Zlmm.); to hollow with
AÜS
62
AÜS
» mortise chisel; creu-
»er le bota avec le fer-
Tnoir; vaciar madera con
el formón.
AussteuerMr v. a. (SchlfTf.);
0 to make the land; at-
'^ terrer; recalar, aterrar.
Ausstopfen v. a. (Art.>; to
stuff with tow; étouper;
estopar.
— hobel, m. (Tischl.);
frooving-plane; bouvet
rainure, m.; cepillo de
hacer rayas, m.
Ausstossen, v. a. (Spinn.);
te clean, to strip; dé-
6attrr«r; limpiar tas car-
das.
Auftfttraichalsen, n.
(Qlasm.); battledore;
dressair , m. ; ende reza-
dor, m.
Ausstreichen, v. a. (Tach-
nol.); to rub out; to
undo; to dry and clean;
to stop cabinet-work ;
to drain the hides; to
crop out; broyer Venerea
déponeer, déplisser, étou-
per] écouler , égoutter.
édosser les entra; affleti-
rer^ ae montrer; extender
la tinta; deshacer los plie-
fpies] estopar; escurrir las
pieles; aflorar.
Ausatreichllneal, n. (Sple-
galf.); straightening
iron-rod; dreaaoir, «i.;
enderezador, m.
Ausstrómungsdampf , m.
(Damfn.); exhaust-
flteam; vopenr deaortie,
f.', vapor de salida, m.
— ofTnung, f. (Dampfm.);
exhaust - port ; oriñre
d'évacuntion, m.; oriflcio
de salida, m.
— regulator, m. (Lok.);
throttle valve; papi-
llon, m.; válvula de cue-
llo, f.
— pohp, n. (Dampfm.); de-
UveTy pipe; tuyau de
í*ortie; tubo de salida, m.
Ausstürzen, v. a. (Erdb.);
to tip; renveraer, vider]
volcar, vaciar.
Aussüssen, v. a. (Ohem.);
to edulcorate, to wash;
édulcor&r; edulcorar.
AussQasung, f. (Oham.);
edulcora tion ; édulco-
ration^ f.\ ednlco ración.
Austafelung, f. (Tlaelil.);
inlaying of floors; par-
quetage, m.; ensamble de
madera para sueles, m.
Austapeziaran, v. a.
(Bauk.); to hang with
tapestry; to paper; ta-
piaaer; revétir de...; col-
gar con tapicería; empa-
pelar.
Austapasierung, f . (Bauk.);
tapestry; tapiaaerie, f.\
tenture, /*.; tapicería, f.
Austauchan, v. n. (Seaw.);
t o emerge ; a'émerger;
emergí r, elevarse.
Austauchung, m. (Schiff-
bau); emersion ; émer-
aion, f.\ emersión, f.
Austauschen, v. a. (Tech-
no!.); to pass, to ex-
change; eehangeT\ cam-
biar.
Auateeren, v. a. (Bauw.))»
to pitch over, to tar;
etuluire de goudron; em-
brear.
Austallen, v. a. (Maur.
Bauw.); to lay on the
meaeurps; étaloniier]
llevar las medidas sobre
el terreno.
Austhun, n. (Steindr.); sc-
raping off a drawing;
effai;age, m.\ borrado, m.
Austlefen.v.a. (Wasserb.);
t o doopen, to dig; to
beat out a kettle; creti-
aer, ajtprofondir] enle-
ver un chnndron\ exca-
var, profundizar, batir
una caldera.
Austragerohr, f. (Masch.);
dÍBC barge pipe; tuyau
de décharge, m.; tubo de
descarga, m.
Austragthür, f. (Mat.); ta-
king out door; jporftf d«
travail^ f.\ puerta de tra-
bajo, f.
Austreten, v. n. (Tachn.);
to overflow; (Léborder^
desbordar.
Austritt, m. (Techn.); head
of the stairs; footpath
on landing stage; tra-
paiiy 711.; irottoir de quai
á marchandiae»; meseta,
f.; descansillo, m.; acera
en el muelle d« mercao-
ei«8,f.
— bogait, m. (Aatron. );
arc of vision; «re d€ vi-
aion, m..; arco de viaióo.
— sateaervantll (Maach.);
eduction valve; aoupa-
pe d'émtaaiofiy f.; vil^nla
de emisión, f.
Auatrtttetufa, f. (Bavw.):
landing step; laat step;
marche-^aliére; marché
de trapan; primer esca-
lón de un tramo, m.; últi-
mo escalón, m. '
Austrocknan, v. a. (Tech-
nol.); to season wood, to
dram or draw a pond;
deaaérher le boia A I'air,
mettre d aee; secM* ma-
dera al aire; desecar un
estanque.
Austuschen , v . a . ( Mal.
Zekhn.); to ink^ to sha-
de with Indiam ink;
encrer^ laver á Venere d/
ChUuí; dibujar, lavar con
tinta China.
Ausüben, v. a. (Tacho.); to
Í)racti8e;í>ra/*<»«aer; pro-
esar.
Ausübung, f. (Techn);
practice; pratique,, f.\
práctica, f.
Ausviaran, v. a. (Zlmm.
Tlach*.); to square, to
square o u t; équarrir,
labrar ¿ escuadra.
Auawaizen, v. a. (Walzw.);
to roll out, to draw the
slab iron, to roll oat
the barsr ettirer aula-
minoir; ettirer le fer avx
cylindrea] lamineri esti-
rar en el laminador; esti-
rar en el hierro; lami-
nar.
Auswaschen, v. a. (Techa.);
to wash, to scour; to
wash out; miner, dé-
chauaaer; dégorger U*
drapa; socavar por el
agua; lavar.
Auswachp-r^pfen, m.
n.ok.); waahiag pla^;
bouchon de Zovofs, m.\
tapón de lavado, a.
AUS
63
AUT
Aamwectaselbiatt» n. (Bitch-
dr.)! cancel; carton, m.;
cnartillat t.; hoja qae se
rambia. Í.
A uBwech «el u n|^, f.
(Zlmm.); trimming
jaiBt; trimmer; cheve-
trcj «.; linqoir^ m,] ca-
rrera, f.; solera, f.; llan-
ta, f.
Auaw«li«n, v. n. (Smiw.);
to fly out; déjouer^ flot-
teri tremolar, flamear.
Auswelche, f. (Elsenb.);
Bhtunt, ihnnting; chtin-
gematt de voie^ m.; cam-
bio de via. m.
— gleiSf n. (Els«nb.); turn
oat track; siding way;
voie eTeciUmenty f,; via
de cambio, f.
— hebel, m. (Eltenb.);
Bwitcli lever; levier á
contre'poidSy m.; palanca
de las a^^nja», f.
— piatz. m. (Eisanb.);
changing plaoo; chan-
gement de voie, m.; cam-
bio de via, m.
— regein, f. pi. (Schifff.);
rales of the road at
sea; regies relatices á la
route^ f. pi.; reglas rela-
tivas á las derrotas, f. pl.
— ftchlene, f. (Elsanb.);
eliding rail; aiguille, f.;
ajíoja, f.
— vorrlchtung, f. ( El-
senb.); switch and
( roftsing: changement et
croisemeiit de roie, m.;
cambio y crnce de vía, m.
Ausweichen, v. a. (Schiff.^;
to avoid; to give a wi-
de berth; ériter; donner
du tour; evitar; separar-
se macho.
Auswelchung, f. (Aatron.);
elongation; elongation,
f.; eioiigacióii , Í.; aleja-
miento aparento, m.
Auswelten, v. a. (Tun>
nelb.); to extend the
excavation; élargir; en-
sanchar.
AusweJtuns, f. (Bauk.);
enlarg-ement, wide-
ning; évasemónt, m.;
ensanche, m.
Auswendis, '^^- (Techn.);
on the outside, outsi-
de; hoTM d'oBuvrt; al ex-
terior; fnera.
Auaworfen, v. a. (Taehn.);
to throw up the
ground; to throw over-
board; t o anchor; t o
stream the buoy; Jeter
8ur berge; fairs le jet;
anerer, mouiller; mettre
la bouée d Veau; arrojar
al agua; anclar, fondear;
echar la boj'a al agua.
Auswerfar, m. (Büch-
sanm.); extractor ; ex-
tracteurj in.; éjecteur,
m.; extractor, m.
Auswindmaschlne, f.
(Bleich.); wringing ma-
chine; tordeuse, f.; má-
quina torcedora, f.
Auswischen, v. a. (Art.); to
sponge a gun; écouvil-
loner une piece; posar el
escobillón ¿ una pieza.
Auswischer, m. (Art.);
sponge; écouvillon, m.;
escobulón, m.
Auswlttern, v. n. (Met.); to
weather; s'alterer á
Vair; alterarse al aire.
Auswdiben, v. a. (Bauw.);
to vault; voúter; above-
dar.
Auswringen, v. a. (Farb.
Bleich.); to wring; tor-
dre; torcer.
Auswurf bogen, m. (Buch-
dr.); maculation ; ma-
culatitre, f.; maculatu-
ra, f.
— — e in re i hen, v. a.
(Buchdr.) ; t o insert a
cancel; encarter,encar-
tonner; introducir una
cuartilla.
Auswürfilng, m. (Qeol.);
volcanic bomb; bombe
volcaniquey f.; bomba
volcánica, f.
Auszáhlen, v. a. (Buchdr.);
to calculate, to count
the copy; compter, cal-
culer le manuscript; cal-
cular el manuscrito.
Auszelchnen, v. a. (Tech-
nol.); to label goods;
numéroter les marchan-
dises; poner las etiquetas
de precio á los géneros.
AMSxteh-hebel, m. (Tech-
nol.); withdrawing le-
ver; levier arraehe
pieuxj m.; palanca arran-
ca-postes, I.
— maschlne,f.(Wasaarb.);
pile - withdrawing en-
gine; machine á arra-
cher les pilotiSy f.; má-
quina de arrancar esta-
cas, f.
— schacht, m. (Bergb.);
upcast-shaft; puits
d'appel, m.; pozo de lla-
mada de aire, m.
— achrauba.f. (Wassarb.);
withdrawing screw;
réríit, m.; arranca esta-
cas, m.
— walzan, f. pl. (SpJnn.);
delivering rollers , m.
pl. ; cylindres étireurs,
m, pl.; cilindros estira-
dores, m. pl.
Auszlehan, v. a. (Techn.);
to ink; to draw the ñro
from the furnace; to
extract; to raise the
pilos; to unnail; to
draw the charge; to
extract a root; pnsser
á Venere; tirer le feu;
extraire^ nrracher les
pilot in; arm cher lea
crampons; dé charger un
fusil; ext mi re une raci-
ne; dar tiuta; nacar el
fucjio del homo; extraer;
sacar las estacas; descla-
var: sacar la carga de un
arma de fue^o ; extraer
una raíz.
A u s z I m m e r n , v. a.
(Bergb.); to line a shaft
with woodwork; eta-
yer, étrésilloner un
puits; entibar; apear; en-
cubar.
Auszug, m. (Techn.); ox-
tract; draw, stretí'h;
extrait, m.; a iguillée;
extracto, m.; curso de la
aguja de una máquina de
hilar.
— STiehl, n. (Müil.); super-
fine flour; fleur de fari-
ne, f.; harina de flor, f.
Automat, m. (Tachn.); au-
tomaton; automatic
ontH)ut; automate^ m.;
AUT
64
BAG
coupe-circutí atdomati-
que^ m.; autómata, m.;
corta circaito automáti-
co, m.
Automa tischer Feuermel-
der, m.; automatic ñre
alarm; annonciaUur de
feu automattque J m.;
anunciador de fuego auto-
mático, m.
Automoiit, m. (Miner.);
antomolite; automolite^
m.; automolito, m.
Avaka, f. (Bot.); abacca;
abacá ^ w; chanvre de
Manille^ m.; abacá, m.
Avanclerkette, f. (Art.);
breast or advancing
chain; chaíne de retrai-
te d*un affut, f.; cadena
para avanzar ó retirar
una pieza, f
Avantgarde, f. (Kriagsw.);
vaneuard ; avant - gar-
de, f.; vanguardia, f .
Avant urin, m. (Miner);
aTantorine; aventuri-
n«, f.; venturina, f .
Avara, m.(Münzw.); obver-
se, face, head; droits
»»•; efflffi^i f',' cara, f.;
anverso, m.
Aviao, m. ÍSchifTb.); a-viso,
advice-Doat; aviso, m.;
aviso, m.
Avivieren, v. a. (FMrb.); to
clear, to brighten; avi-
ver, rafraxchir; refres-
car, avivar.
Axar, f. (Spinn.); axar;
axar; algodón de Esmir-
na, m.
Axinet, m. (Miner.); axiní-
te; axinite, f,; axinita, f ,
Axiom éter, n. (Schlffb.);
tcll-tale; axiométrej m.;
axiómetro, m.
Axmlnster-Tepplch, m.
(Web.); axminetor car-
pet; velvet - carpet, m.;
alfombra de Axminster. f .
Axt, f. (Techn.); ax, axe,
hatchet; cognée, f.; An-
chñ, f.; hacha, f.
— futtaral, n. (Mil.); axe
case; port^- hache, m..'
porta hacha, m.
— helm, m . (Tochn.);
handle, shaft of an
axe; mancJie d*unehaclu^
m,; mango de hacha, m.
Azinnut, m. (Astron. Feld-
rxias^.); azimuth; ax<-
m.; azimut, m.
— alkompass, m. (Seew.);
azimuth-coxnpa a»;
compase azimutal, «n.;
mut, aguja azimutal, f .
Azolsch: das— e Zeltalter,
(Qeol.); the asoic group
of rocks; groupe asolr,
m.; grupo de rocas azoi-
cas, ui.
Azurn, adj. (FSrb.); arare;
azuré; azul celeste.
Azurit, m. (Miner); azixri-
te; azuríte, f.: azurita,
f.; carbonato ae cobre
azul, m.
Baake, f. (Seew.); beacon,
mark; halise, f.; baliza,
f.; boya, f.; señal, f.
Baas, m. (Seew.); master;
maitre, m.; capitán, m.;
patrón, m.
Babelquarz , m. (Miner);
babelquarz; babel-
quariz, m.; cuarzo de Ba-
bel, m.
Babia, f. (Farb.); bablah;
galle dea Indee, f.; aga-
llas de la India, f. pl.
Bach, m. (Top.); brook;
ruiiseau, m.; riachuelo,
mase.
~- durchlass, m. (Was-
sarb.); culvert; aque-
duc-8iphon, m.; conduc-
to sifón, m.; acueducto,
mase.
Back, f. und, m. (Techn.);
mess, vat, forecastle,
kid ; punt; aback;
plat, m.; bnc, m.; ctive, f.;
teugue, f.; gamelle, f.;
bac, Bur le mat; rancho,
m.; area de agua, f.; cu-
beta, f .; tina grande; cas-
tillo, m.; plato; barca para
pasar un rio, f.; en facha.
Back achter,adv. (Schifff.);
on the port quarter;
par la hanche de bdbord;
por la aleta de babor.
— dwars, adv. (Schlff.); on
the port beam; par le
trarere á bdbord; por el
travts á babor.
— vorn, adv. (SchlfFf.); on
the port bow; par le
bossoir de bdbord; por la
amura de babor.
— brassen, v. a. (Seew.);
to back the sails, to
heave a ship to; mettre
lee voiles sur le mat; po-
ner en facha nna vola.
— bord, n. (Seew.); port:
bdbord, m,; babor, m.
— , nach — — a bf a lien
(Schifff.); to cast to port;
abatiré sur bdbord; caer
á babor.
das Ruder; (Seew.);
port the helm!; bdbord
BAG
65
BAD
ill barre!; ¡¿ babor el ti-
món!
busí ttdv. (Schlfff.);
on the starboard tack;
tribard amures; en la
umra de estribor.
— — halsen, adv. (Schlfff-
hart.); on the port tack;
hfibord amures; en la
mara de babor.
— — wache, f. (8aew.);
l»ort watch; bordee de
hábord , f. ; gaardia de
babor, f .
— kohle, f. (Bergb.); bitu-
m i nous coal: houille
grasae. f.; hnlla grasa, f.
— maschina, f. (Buck.); ba-
kini^-ennfine; machine
de boulangerie^ f.; ma-
'inina amasadora, f.
— ofen, m. (Kokaral.); ba-
kinijr o Yen; f€mr á bou-
l anger, m.; homo de pa-
nadero, m.; fabricación
dí;l cok.
gewSlba, n. (Back.);
vaiiitin^ of an ovon;
rhaperon de four , m.;
bóveda de na horno, m.
Backspiera, f. (SchifFb.);
Rwinf^boom; tangon, m,;
botalón rastrero, m.
— ttas, n. (8chifn>.); jib-
fcuy; tiauhan du bout de-
hors de beauprét m.; vien-
to del bauprés, m.
— ttassweifte,adv. (Seew.);
on the quarter, abaft
the boam; par la han-
r/i#», Mur Varriire; entre
la cuadra y la aleta.
— fttasswind, m. (Seaw.);
quartering wind; vent
largue., m.; viento á la
cuadra, m.
— stein, m . (Techn.);
brick; burnt brick; bri-
♦/'"?> ff brique cuite, f.;
ladrillo, m.; ladrillo que-
mado, m.
- ttetfibau, m. (Bauk.);
brickwork; briquetage,
m.; construcción de la-
drillos, í.
— ftteinmachar, (Bauw.);
brick-maker ; Jtrique-
tier, m.; tejero, m.; íabri-
cante de ladrillos, m.
— steinmauerung, f.
(Maur.): brickwork; bri-
quetage, m.; construc-
ción, obra de ladrillos, f.
- steinmauarwerk, n.
(Bauw.); brick-stono
masonry; ma<¡onnerie de
briqueSf f.; mamposteria
de ladrillos, f .
fttelnplatte, f. (Tachn.);
square -brick; carreau
de bríque, m; loseta de
ladrillos, f.
stelnscheldung, f.
(Bauw.); brick-party
wall; gaíandage, m.; ta-
bique, m.
- trog, m. (Back.); knea-
ding-trough; hutch; p¿-
I t rin, m,;hu che, f. ; ma te,
f.; amasadera, f.; artesa
para amasar, í.
Backsbank, f. (Schlffb.);
mees etool; bane pour
Véquipage; banco para la
tripulación, m.
— gast, m. (Seew.); fore-
castle man; gabier du
beaupré, m.; gaviero del
bauprés, m.
— tlsch, m. (Schlffb.);
messtable ; table pour
Véquipage, f.; mesa para
la tripulación, f.
Backen, m. pl. (Techn.);
cheeks, pl.; cheeks oí a
block, pl.; cheek of a
dormer window; bod;
bearers, pl.; sides, pl.;
coving of a chimney;
cheeks of a pulley, pl.;
side wedges of a ram,
pl.; clamps; jaws of a
chair, pl.; dies, pl.;
i wooden carriage; fen-
' ce; montante, m.pL; JH-
inelles, f. pl.; joues, f.
pl.; jouea d'une poulie,
f. pl.; jouée de lucarne,
f.; coulisse, f.; jumelle
de cheminée; ioues d'une
poulie, f. pl.; louveteaux,
m. pl.; jotter eaux, m.pl.;
pannetons, m. pl.; cous-
sinets,vi. pl.;máchoires,
f. pl.; limon, m.; conduit
du fút d'un outil, m.;
montantes, m. pl.; husi-
llos, m. pl.; armadura de
polea, f.; derrames de un
tragaluz, m. pl.; bastidor,
m.; correderas, f. pl.; ca-
mas, f. pl.; asientos, m.
pl.; armaduras, f. pl.; en-
caje, m.: alojamiento, m.;
chumaceras, f. pl.; cojine-
tes, m. pl.; lanza, f.; qui-
jadas, f . pl.
— blatt, n. (Art.); nob; ca-
lotte, f.; casquillo de la
cabeza del tomillo de pun-
tería, m.
— bohrar, m. (Techn.);
plug tap, master tap;
mere, f.; taraud mere,
f.; terraja, f .; macho, m.
— kniea, n. pl. (Schlffb.);
cheeks, pl.; dauphins,
m.pl.: jottereaux.m. pl.;
cacholas, f. pl.; gualde-
ras, f. pl.
— schiane, f. (Elsenb.);
cheek rail, wing rail;
contre-rail d'w» croise-
ment, m.; contra-riel de
un cruce, m.
— stain, m. (Mat.); twyer-
stone; costiére, j^.; coste-
ra, f.; piedra angular del
homo, f .
Bad. n. (Techn.); bath;
bain, m.; baflo, m.
— , Entwickeiungs, — n.
(Phot.); developping
bath; bain de développe-
ment, m.; baño de reve-
lar, m.
— , galvanopiastiftchas ~,
electro -pi a ting; bain
ga I vanoplas tique, m.;
electro plateado, m.
Badeanstalt, f. (Bauw.);
bathing place; établis-
sement de bains, m..; es-
tablecimiento de baños, m.
— einrlchtung, f. (Bauw.);
bath ing-accommoda-
tion; appareil balnéa-
toire, m.; aparato de ba-
ños, m.
— handachuh, m. (Web.);
turkish glove; gant de
bain, m.; guante de ba-
ño, m.
— wanne, f. (B6ttch.):
bathing-tub; baignoire,
f.; bañera, f.
— zimnne'r, n. (Bauw.);
bath-room; salle de
\ bain, f.; cuarto de baño,
I ma.sc.
6
BAF
BaftUr m. <Web.); baffe-
íívht bftf tas; ha f etas, m.;
bafetas, id,; tela de algo-
Ba£ageH^agan,m. (Kriegs-
w«5h,); hafí^íi^a wagon;
fhi^ riflf dr. ha if age; carro
Ú.Í.* eqtiiiittjfST m.
Ba£g«rp m. (Watserb.);
UroíiginRí dredging
m a c li i n (J ; cure-mole;
drag», t*
— bodAn» m. (Wastepb.);
CI X c A V atíMl material,
mud; Cijríiiíf* Tv* iango,
mast'.
~ boot, n. (Waasepb.);
dredging boat; bateau
th-affueurf /«.; Uraga, f.
— flimer, m . (Waaserb.);
bucket of II dredging
pnffLni>; godt't du cure-
rtifHt*, VI.; cüiijilón de la
(ír&í^íi, ID.
— maschlne, f (Waaserb.);
ilrtíilging en^íine; dra-
^ifritir, m.; drit^'a, f.
— pmhm, m. (Waaserb.);
inud ligbtor; gabare á
vtiiff\ ^.; (?aii;fiiíl, in.
Bag|;«rn, ¥. a. (Wasserb.);
to liroUgf , to clean; cu-
rfi% creitiier; «tragar.
BaglonbrMíes, f. <Schiffb.);
[ívoBfljjirk brncej bras
barré, w.; Inaza de la
verga »i^< a. f-
— raá, f. (Schíffb.): croBB-
jack y ardí rérgue bar-
r^í; verga SÉ-ta, f.
— laf elj n. (Schtffb.); mi-
zctnsaih vwhil'artímon,
f,: mesan a, f.
— toppnant, f. (Schiffb.);
tvroHtijack Jíftí balanci-
ng tli?. la vt^rgue barree,
f.; ainaniillu de la verga
su tls II».
Bahía, f. (Splnn.); babia;
hahiaf /"..' bahía, f.; lana
de Amériea d» I Sur.
Bahn, f. (Techn.); orbit;
apai'^i way* trajectory;
orbit f^t f-f f'-*pace j>ar-
(■oiírrí^ ní . ; írajectoire,
f.; értiUa, f^; camino, m.;
espado recurrido, m.;tra-
yircturiaN f.
Bahn ( T e c h ti . ) ; single
breaib of paper; rail-
66
road, railway; upper
Burface; face of a pla-
ne; table; breath of tbe
cloth; smooth board
for the wire pliers; ed-
ge; flat Bide of a ham-
mer; pan de tapisserie,
VI.: cheniin de fer, m.;
pan, m. ; semelle d'une
rabot, /*.; table ^ f.; U,
m.; tuile^ f.; ventre d'un
burin, m.; table du mar-
teau, f.;ponne large du
marteau, f.; anchura del
papel de las habitaciones;
camino de hierro; fondo
del cepillo de carpintero,
m.; mesa, f.; ancho de una
tela, m.; plancheta; parte
gruesa de un buril; cabeza
de martillo, f.
— abzweigung, f. (El-
senb.); branching; em-
branchcmentj m.; ramal,
mase.
— achae, f. (Elsenb.); cen-
tre line; axe du chemin
de fer, m.; eje del camino
de hierro, m.
— arbeltop, m. (Elaenb.);
railway worker; ou-
vricr de chemin de fer,
Vi.; operario do camino de
hierro.
— aufaeher, m. (Elsenb.);
overseer of the line;
garde chef, m.; capataz
de via, m.
— bau, m. (Eisenb.); rail-
way construction;
construction de la voie,
f.; construcción de la
via, f.
— bpücke, f. (Elsenb.);
railway bridge; pont,
VI.; viaduc, m.; puente,
m.; viaducto, m.
— durch Schneldung, f.;
crossing; croisement de
deux voies, m.; cruce de
dos vías, m.
— , eloktrlscho— , f. (Tech-
nol.); electric railway;
tramway électrique;
tranvía eléctrico, m,
— orhaltung, f. (Elsenb.);
maintenance; maintien
de la voie, vi.; entreteni-
miento, m.
— geblet, n. (Elsenb.);
-.^■?^-'*
BAH
railway territorjr; <?>
maine du chemin. de frf
terrenos del fcrrocam .
m. pl.
— graben, m. (Elsenb.)
side-drain, trench; c^'-p
tre-fossé, m.; cuneta, ? .
contra-foso, m.
— hof, m, (Elsenb.); 5t«
tion, railway stati'-n
gare, f.; station, f.: •-
tación, f.: apeadero, ci.
— — svorstand , m. (E-
senb.); station mast» r
chef de station, vu; >^t-
de estacion, m.
einfahrt, f. (Elsenb ,
approach, entran«t
et^rée en gare, f.; eaír,
da á la estación, m.
einfriedigung, f.; f. i.
ce, fencing; cloture tCvn
gare, f.; cercado de ur^
estación, m.
geb&ude, n.; statio
house; station, f.; cliL
ció de la estación , m.
gebiet, n. (Elsenb )
territory of a railws>
station; dépend^t wr-
d^une station, f. pl.: ^l*-
pendencias de una fsu
ción.
— — sglels, n. (Eisenb )
track of a station; ro^
delagare, f.; via de h
estación, f.
restauratlon, f . (Ei-
senb.); refreshmeu*
room; buffet restauran'
VI.; fonda, f.
— kdrper, m. (Elsenb.)
body of a railway; corj'.
de la voie, m.; cuerpo •]
la via, m.
— kreuzung, f. (Elsenb v
crossing; croisenuiU •/
deux chemins de fer, r^
cruce de dos caminos <:■
hierro, m.
— kurve, f. (Elsenb ); cor
ve; courbe, f.; curva, f.
— Ilnle, f. (Elsenb.); rail
way line way; truer
d*un chemin de fer, b.
trazido de un camino <>
hierro, m.
— — , einglelsige— (Ei-
senb.); single line; i'l?
BAH
67
BAL
lie i\ rote unique^ f.; linea
•Je una sola via, f .
- -, doppeiglejtige — , f.;
doable line: ligne á deux
roien, f.: línea de via do-
Mp, Í.
- meister, m. (Elsenb.);
police-inspector; pi-
i/ueyr, m.: inspector do
[H»IiciaT m.
- melsterwagen, m.; push
oftr; ícaggonH de tour-
«><», TO.; wagoneta de ins-
pección, f.
net», n. (Techn.); sys-
tfmof railroads; re9e.au
di" chemin» de fer, n.;
n-d de caminos de hie-
rro, f.
oberbau, m. (Elsanb.);
permanent way ; voie
pt-rmanentef f.: saperen-
truftnra, f.; via pemia-
uente. f.
peiUche, f (Raltsch.);
lone whip; rhambriére,
f.: Utico de picadero, m.
planum, n. ( Eitenb. );
formation level; assiet-
Í'',/'.; asiento, f.
planlerung, f. (Elsanb.);
l^vellint; planiflhinfi:;
ft^fíídnge de Vatittíette, f.;
üivelación del asiento, f.
proñi, n. (Eisenb.); flec-
tion of a railway; »ec.-
tio», f.; corte, m.; perfil,
m.: de nn ierroearril.
raumer, m. (Lok.); cow-
catcher; chaase-pierretij
)•'.: aparato para expul-
sar piedras, m.
schlitten, m. (EUanb.);
f>Dow-8 weeper; ' rhasse-
tteige, m.; limpia nieves,
mase.
achwelia. f. (Eisenb.);
«loeper; tra verge, f,; tra-
\iesa, f.
strecke, f. ( Eisenb. ) :
portion of a line; tron-
ron de roiey m.; trozo de
via. m.
- traclerung, f. (Elsanb.);
location of a railway;
*-tude du tracé., m.; estn-
dio y determinación del
trazado, m.
- wiichter, m. (Elaanb.);
railway guard; gar-
dien, TO.,- guarda barrera,
n.: guarda via, n.
— - wárterhaus, n. (Eisenb.);
watchman's house;
matron de gardes, f.; ca-
seta de guarda barrera, f.
— zug,m. (Eisenb.); train;
train, f.; tren, m.
Bahro, f. (Bauw.); harn:
las, m.: lassiitrf, f.; gra-
nero, m.; hórreo, m,; pa-
jar, m.; henil, m.; troje,
mas.
BShstube, f. (Qerb.);
drying stone; heating
room: éture pour echauf-
fer les peaux, f.; estufa
para secar las pieles, f.
Bal, f. (deew.); hay; baie.
A; bahía, f.
— , klelne — , (8eew.); covo;
anse. f.; ensenada, f.; ca-
leta, f.
Baikallt, m (Miner.); hai-
kalite; bnikalHe, f.; bai-
cnlita, f.
Bayonet, n. (WafTenfabr);
baj'onet; balonnetie, f.;
bayoneta, f.
— fassung, f. (Elektr); ba-
yonet socket; douille d
la ba'ionnette, f.; enchufe
de lámpara de bayoneta,
mase.
— haft, f. (Waffenfabp.);
h a j' o n e t-stud; tenon,
m.; punto del fusil para la
baroneta, m.; chatón, m.
— klinge, f. (WafTe nf abr.);
blade of a bayonet; /«-
me de baionuete.. f.; cu-
chilla, í.; hoja de bayo-
neta.
— ring, m. (WafTe nf abr);
locking ring; brague
d^une balonnetie, f.; ani-
llo de la bayoneta, m.
— schelde, f. (WafTenf abr.);
frog belt; fourreati, vi.;
vaina, f.
Bake, f. (Feld. Krjegsw.
Seew.); common staff;
loading mark, beacon;
jalón, VI.; balice, f.;
amargue, f.; amer, m.;
jalón, m.; valiza, f.; bova,
f.; señal, f.
— nboje, f. (Seew.); bea-
con buoy; bouée baliae.
f.; boya valiza, f .
— ngeld, n. (Handel.); hea>
couage; droit de balise,
VI.; derechos de valiza, m.
pi.; valizaje, m.
— n legen. v. a. (Seew.V,
to beacon; baliser; vail-
zar.
Balance ruder, n. (Schlfl^
ban); balanced rudder;
gouvernatl equilibré, m.;
timón compensado, m.
Balancler, m, (Dampfm.);
beam, working beam;
balancier, m.; balancín,
m.; árbol, m.; volante, m.;
palanca, f.
— bremse, f. (Lok.); lever
brake; frein á balan-
cier, m.; freno de palan-
ca, m.
— dampf maschlne, f.
(Dampfm.); beam engi-
ne; machine á balancier,
A; máquina de balancín,
fem.
' - Klappe, f. (Techn.); hy-
draulic clack; soupape
hpdraulique, f.; válvula
hidráulica, f.
— süge, f. (Sügem.); mill
saw with counterpoise;
scie á balancier, f.; sie-
rra de balancín, f.
— spanten, n. pi. (SchlfFb.);
balance frames, pi.;
¡ couples de balancement,
' m. pi.; cuadernas de lof,
Í. pi.
¡ — trager , n». pi. (Lok.);
I supports; supports, m.
, pi.; soportes, m. pi.
— zapfen, m. (Oamfm.);
beam gudgeom ; pivot
d'un balancier; eje, m.;
pivote de balancín, m.
Baldachin, m. (Techn.);
baldachin; dais; cano-
py; sparver; baldaquin,
m.; dais, m.; baldauui,
m.; baldaquino, u.; palio,
m.; dosel.
Balesterbogen, m. (Drech-
sel.); bow: arc de tour,
m.; arco, m.
Balg, m. (Techn.); slough;
bellows, pi.; gousse, f.;
soufflet, m.; vaina, f.; fue-
lle, m.
— boden, m. (Techn.)!
BAL
68
BAL
cheek; Hanque du souf-
ñetj f.; armadura del fue-
lle, f.
— deute, f. (Masch.); tue
iron; tweer; buse (Vun
machine «ouffíante., f.;
tubo de máquina explora-
dora, f.
— engeblMta, n. (Masch.);
wooden bellows, pi.,
«oufflet de bois, m.; fue-
lle de charnela, m.
— — , l«der.ies (Masch.);
leathern bellows, pi.;
80ufflet8 de cuir, m. pl.:
barquín, m.; fuelle de
de cuero, m.
— angerUst, n. (Krlegsw.);
bellow» frame; treteau,
m.; chevalet, m.; armadu-
ra del fuelle, f.
— enpfanne, f . (Kriagsw.);
g^ad^eon socket; loge-
ment pour le touriUon du
aoufftet, m.; alojamiento
para los muflones del fue-
lle, m.
— anstange, f. (Sch-riad.);
bollo w-le ver; branloire
d' un soufflet de forge;
palanca del fuelle, f.
— rohr, n. (Masch.); nose
pipo, pipe; nozzle: ca-
non^ m.; huse, f.; cañón
de fuelle, m.; tobera, f.
Balge. f . (Seew.); half tub;
bailie, f.; tina, f.
Balkan, m. (Tachn.); boam;
land; lands and groo-
ves; fosse; bridge; strut
beam; bent rib; timbe-
red beam; fished boam;
pout re, f.: filet de rayu-
re, m.; les plein» et les
vide*, m. pl.; fasse, f.;
j)ont, m.; autrl, m.; ban,
m.; barrot, m ; arbalé-
trit'r, m.: solive courbée;
bois carré; pout re armée
par fourrures; viga
maestra, f.; caballete, m.;
tirante, ni.; campos, m.
pl.; rayas y campos, pl.;
manida de u n bu(|ne, f.;
baos, m. pl.; puente, m.;
altar, m.; madera cuadra-
da, f.; vii:a herrada, f.
— , abgaschráger— (Tach-
noi.); camber beam;
poutre cambée; viga ala-
beada, f .
— , armlartap— ( Tachn. );
armed beam, trussed
beam; poutre armée; vi-
ga armada, f.
— brücka, f. (Brückanb.);
girder bridge, truss
bridge; pont á poutres,
in.; puente de viijiietas,
mase.
— bucht, f. (Schiffb.);
round up the beams;
bouge, m.; vuelta verti-
cal de baoH, f ,
— dacka, f. (ZImm.); span
ceiling; plafond enfvn-
cé, m.; artesonado, m.
— aisan, n. (Minar.); ka-
macite; camacifc, f.; ca-
macita, f.
— fach, n. (Bauw.); inters-
tice, bay, case bay; en-
tresoliveau , m. ; entre-
VOU8, m.: escotadura de
ventana; vano, m.; espa-
cio entre dos pilares, m.
— garüst, n. (Bauk.); tres-
tle work, scaffolding;
échafaudage <, m.; anda-
miaje, m.
— holz, n. i'ZImm.); square
timber, timber; bote ca-
rré; rn.; bois de brin, m.;
madera, f.
— kial. m. (Schiffb.); bar-
kcol; ornillemaBsive^ f.;
ornilla maciza, f.
— knie, n. (Schiffb.); beivm-
knee; knee of the
deeks; talon, m.: courbe
de pont, f.; talón, m.; cur-
va de la cubierta, f.
— kopf, m. (Zimm ); end of
a joist; head of a beam;
beam head; tablette, f.:
bout d'une solive, m.;
about de poutre, in.; ca-
beza de V14; ., f.; extremo
de una vií?a, m.
— iage, f. (Zlmm.); fra-
ming of joists; 8olivu-
re, f.; envidado, m.; colo-
cación de viKas, f.
Balkanlaga, f. (Schiffb.);
tier of beams; rangs de
barrote; 1 0 n g ada de
baoH, f.
— f. (Tachn.); position of
tho rafters; inserted
ceiling: framing of th>
cnroasB of a floor
beams, pl.; charpettf'.
f.; Bolivuref f.: fauj
plancher, m.; enrayurr
f.; bale y to.; empontreri*.
f.; armadura, f .; cielo ra
so, m.; entramado de vi
gneria, f.; envigamieni*
mase.
— deutscha, — f. (Bauw ),
single joisted floor; em
poutrerie á I'allermH'ie.
f.i entramado de viga.-* A*
suelo ¿ la alemana, ni.
— angllscha, — f. (Bauw.).
case-bay- work; evipo*.
trerie anglaisty f. : entra
mado á la inglesa, m.
Balkan, Langs — (Zimm.V.
longitudinal beam
drome y f.; viga maestra, r
— , Quar — (Zlmm.); cn»>~
beam; solive^ f.; tiraní».
m.; viga pequeña, f .
— lUcke, f. (Zimm.); chí^
bay; claire-voie, f.:*Ti.
jia, f.; espacio entre <l »
pilares, in.
— rest, m. (Zlmm.); pl.1t
form of beams; pln/<
Cher de pout res , m.: >ur
lo de vigas, m.
— schiausa, f. (Waasarb V
sluice of beams: erlt*^'
constntile avec de^ Si>h
ves, f.; exclusa constru
da con vigas, f.
— , schrügar — m. (Zlmm )
rafter, sloping boam
arbalétriery m.; cabaü»
te, m.; tirante, m.
— stak, m. (8aaw.); tin,
ber hitch; noeud de 6"fv
VI.; vuelta de braza, f.
— , varzahntar — , (Zlmm ).
indented built beaní
poutres assemhlép* r»
crémaiUerey f. pl.; viini>
ensambladas ¿ creuiA
llera.
— walta, f . (Zlmm.); widt h.
space; espa cement, m :
hueco entre dos vigas, m.
— zug, m. (Zlmm.): ti.
beam; entraitf vt.; tira:
te, m.: solera, f .
Baikon, m. (Bauk.); balo
nj»; balcony m.: balo:^
m.; antepecho, m.
BAL
BAM
— , f ortlaufender — ,
(Bauw.); tmmpeter'B
round; ménianej f.; gale-
ría, f.; mirador, in.-, te-
rrado, DI.
BalkwSger, m . (Schlffb.); ¡
olamp of the deck- |
beams; bauquiere^ f.;\
n^rre-bauquiére, f.; dur-
mientes, m. pL; gimelga»
de frente, Í. pi.
Ball, m. (Meteor); time
ball; time signal
board; boule servant á
sigwUer le midi, f,; bola
para indicar el medio
dia.r.
- eiten, m . (Techn-.);
Rkew> carving chisel;
fermoir á tt«z rond, m.;
fincel redondo, n.
Ballast, m. (8eew.); bal-
last; U^, m.; lastre, m.
- n. (Elsenb.); ballast;
boxing material; &a-
llatt, m.; hlocaiUe d'en-
pi^rrement, f.; balasto,
m.; cascajo, m.; rehin-
cho, m.
- elsen, n. (Schlffb.);
kentledge, m.: fer en
«luiRon, TO.; lingote de
lastras.
- kleld, n. (8eew.); port
sail: ^oile A ímí, f.; en-
cerado, m. I
- kerb, m. (8aew.); bal- |
la«tt- basket: manne á
/'»f . f.; cesta para el las-
tre, f.
- pfortf , f. (8chlfrb.); bai-
la Bt -port: aabord de
charge^ m.; portas de des-
lastrar, f. pi.
- schute, f. (Seew.); bal-
lant lighter, ballast
boat; bateau de l-atíeur,
m.: lancha de lastre, f .
BaJlasten. v. a. (Schifib.);
to ballast; letiter un na-
tirf; lastrar nn buque.
Bailen, m. (Techn.); ball:
ball of wond; paper
ba? of ten reamn; bale:
baUej f.; coque de roué-
de, f.; halle de papier ,
f.: ballot f TO.; bala, f.; ba-
la de papel de diez res-
ma»; balote, m.
—, die ~ abbrechen, v. a.
(Buchdr); to knock off
the balls; démonter les
bailes; desmontar las ba-
las.
~, die — abputzen, v. a.
(Buchdr.); to serape the
balls; rnt isser les halles;
raspar las balas.
~, die — abfeuchten, v. a.
(Buchdr.); to wet the
balls; mouille lea bailes;
mojar las balas.
-, die — austopfen, v. a.
(Buchdr.); to stuff, to
fill the balls; emplir les
bailes; llenar las balas.
-, die — eintchiagen, v. a.
(Buchdr.); to inclose, to
wrap the balls; enve-
lopper, emplir les bailes;
llenar las balas.
— , die — reiben, v. a.
(Buchdr.); to rnb tbo
balls: encrer les halles;
dar tinta á las balas.
-, die — zuHchten, v. a.
(Buchdr.); to knock np,
to mako balls; monter
les halles; montar las ba-
las.
- brecher, n. rBaumwoli-
splnn.); bale braker; <//-
chireur de halle, m.; rom-
pedor de balas, m.
- elsen, n. (Techn.); rip-
pingchisel, former;
éhauchoir, m.; fervioir^
m.; formón, m.; desbasta-
dor, m.
- floss, n. (Pont.); raft,
float of timber; rodeau^
TO.; train de hois, to.; al-
madia, f.; balsa, f.; jan-
gada.
- formerei, f. (Tfipf . Poz.);
modelling with clay
balls; moulaye A la ha-
lle, TO.; moldeo con bolas
de arcilla, m.
- haare, n. pi. (Buchdr.);
ball hair; crin d'une ha-
lle d' imprime Tie, m.; crin
de una bala, f .
- hoix, n. (Buchdr); ball
stock; hois de halles j m.;
madera de balas, f .
- knechte, m. pi. (Buch-
dr.); racks, pi.: chevilles
de la presse, f. pi.; clavi-
jas de la prensa, f. pl.
— leder, n. Ouchdr.); ball
leather, pelt; cuir de
halles, TO.; cuero de ba-
las, m.-
— melster, m. (Buchdr.);
presB-man, ball maker;
faiseur de halles d'im-
priíneur, to.; fabricante
de balas de imprenta, m.
— messer, n. (Buchdr.);
ball knife; couteaupour
nettoyer les bailes, to.;
cuchillo para limpiar las
balas, m.
— nficel, m. pi. (Buchdr.);
ball nails, pl.; clous des
halles, TO. pl.; clavos de
las balas, m. pl.
— zinn, n. (Met.); roll-tin,
roll ed t i n ; étain á hcUles,
TO.; estaño para balas, m.
Balllfttick, f. (Mech. Art.);
ballistics; ballistique,
f.; balística, f .
Ballon, m. (Ohem. Techn.);
balloon; carboy; cop-
Í>er or tin vessel for vo-
atile oils; ballon, to.;
vaisseau de verre spheri-
que, TO.; estrangan, w.;
globo, m.; vasija de vidrio
esférica, f.; vasija de co-
bre ó zinc para aceites
volátiles, f.
— element, n. (Elektr.^;
element with a bal-
loon; pile d ballon, f.;
pila esférica, f.
— technik, f. (Techn.); ba-
llooning; technique aé-
rostatique, f.; técnica ae-
rostática, f.
Balsam, m. (Techn.);
balm, balsam; haume,
TO.; bálsamo, m.
Balse, f. (Schifff.); a sort
of raft; halse, f.; halze,
f.; balsa, f.
Balustrade, f. (Bauk.); ba-
lustrade; balustrade, f.;
balaustrada, f.; barandi-
lla, f.
Bambolah, f. (FSrb.); ba-
blah: galle des hides, f.;
asrailas de la India, f. pl.
Bambusrohr, n. (Papet.);
bamboo, Indian cane;
canne de hamhou, f.;
bambú, m.; caña de bam-
bú, f.
BAM
70
BAN
Bambit, m. ^Miner.); barn-
bit©; bambite, f.; bambi-
ta, f.
Banca-Zinn, n. (Met.); ban-
ca-tin; ¿tain de Banca,
m.; estaño de Banca, m.
Band, n. (Techn.); band,
flat moulding; string,
string course; tie,
strap, hoop; hook; cap-
ribbon; hoop of iron;
strut, brace, angle -
stay; prick post; card-
end, end; ribbon; ban-
^^> f-> plate-bande f f.;
face, f.; cordon en 8ai-
lUe, m.; moise, f.; lien,
771.; echarpe, f.; guirlan-
de, f.; rnban de bonnet,
m.; frette, f,; cerrle en
fer; contre fiche, f.; pn-
teau de charge, m.; ral-
ban; faja, f.; tira, f.; ven-
da, f.; cadena, f.; rama],
m.; filete, n.: listón, m.;
faja, f.; cara, f.; banda,
f.; platabanda, f.; zuncho,
Í.I.; aro, aro de hierro, m.;
cinta, f.; cinta de gorra de
marinero, m.; dentellón,
m.; buzarda, f.; gancho,
mase.
— , Bug — , n. (Schlffb.);
breasthook forehook;
(/uirlande, f.; buzarda,
f.; bulárcama, f.
— , Deck — n. (SchifTb);
deck hook: tjuirlande df
pont, /*.; gancho de cu-
bierta, ni.
-, WInkel — , n. (Zlmm.);
diagonal lath, corner
band; é cha rpe d'itnp
équerre, /*.,■ escuadra, f.
— , Thüp — , n. (Schioss.);
loop, gunnel of a door:
penturf, f.; flchfi, f.: p»'r-
no, ui.; gozne de una puer-
ta, ni.
— , vie Igelenklges - n.
(Web.^; chain of pnHtp-
boarrlH: chalne ticmx ftn
tin nu'tier J a ctjua rd: ca-
dena sin fin del telar Jat-
quard.
— achat, m, (Miner); rib-
bon-iigato; af/af& rulm-
née, /".; ágata bandeada, f.
— bezeichnung, f. (Buch-
dr.); number of a volu-
I me; iomniaon, f.: núme-
I ro de un volumen ó tomo.
- eintellung, f. (Buchdr.);
distribution of volu-
me; tomainon, f.; distri-
bución de los tomos, f.
- eleen, n. (Miner. Eisen-
wach.); taenite; hoop
iron; hoops pi.; taenite,
f.; fer en ruban^^ in.;
taenita; aros de hierro,
m. pi.
- elsen Ziehen, v. a. (Tech
n o I .); to draw band
iron: etirer le fér en ban-
des: estirar los aros de
hierro.
- fríes, m. (Tlschl.); han-
ging-stile of a door;
montant de colé, m.; lar-
guero, m.
- gesimt, n. (Bauk. );
plain - moulding ; ban-
deau, /«.; faldón, ni.; fri-
I 80, in.
I — hakem ," m . (Schioss .)
¡ (KUfer); hinge-hasp;
I hinge-hook; hoop-
er a m p , col lar, dog;
f/ond, m.; gond d^* fiche,
m.; davier, m.; daci^, m.;
gozne, m.: apretador de
cubero, m.
- hobel, m. (Küf); spoke-
shave; hoop-shave: ra-
el oiré, f.: rasero, m.
- holz, n. (B&ttche.); lioop-
wood, b indi n g, por-
lin: feuillard, in.; made-
ra ó ramas para aros de
pipa.
- jaseis, m. (Miner.); stri-
ped jasper; ribbon jas-
j)pr; janpe nthané, nt.:
jaspe bandeado, m.
- kette.f. (Masch.); pitch-
rhain, bainl (rhain;
chaine á la Vaacnititon,
f.; cadena á la Vauca-
son, f.
- kratze.f. (Spinn.); filled
card: ruhan dpf* rar<h'H,
III.; einta de las cardas. Í.
- kuppelung, f. (Masch.);
band-ronpling ; acrou-
■jdfment ñ ruhan. i/».; aco-
plamiento pt)r correa sin
tin, m.
- lauf, m. (Biichsenm.);
twisted barrel; canon ú
rnban, m.: cañón de cinta
metálica arrollada.
- magnet, m. (Elektr.);
plate-magnet: aimant
plat en lame», m.: imnn
plano en láminas bandea
das.
- mass, n. (Techn.):
measuring tape: rí)»-
bon-gaupe; ntban mf^u-
re, m.: jauge á rybati.
m.; cinta métrica, f.
- maschine, f. (Spinn. ).
drawing frame; étirii-
ge, m.; máquina de esti-
rar, f.
- messer, n. (Bottch):
n'otchor, hoop-knif»*:
cantean de tonneUfr, m\ :
cuchillo de tonelero.
I— mühle, f. (Web.); bar
I loom; ribbom loom; wk-
] tier á la barre, m.; telar
de barra, m.
— nagel, m. (Zimm.); pin.
plug wooden nail: rA'
rille de lien ou de ini>i-
tte, f.; clavija, f.; clavo de
madera, m.
— rolle, f. (Bauw.); flyini;
band; banderole, f.: han
derola, f.
— s{ige,f. (Techn.); bench
saw; endless saw. belt
saw, strap saw: »cie cir-
culaire an tour, f.: nr/r
/tans fin, f.; scie A lam*
continue, f.: sierrn cirm
lar de tomo, f.; sierra <!•'
cinta, f.; sierra eonli
nua, Í.
— stfgeblatt, n. (Techn ):
endless saw-blade: lo
me nan» fin, f.; lanif run
tinue, /".; cuchilla de \a
sierra continua, f.
' — maschine, f. (Techn.).
band saw engine: *cit
rie fl lame nan» fin. f :
sierra de hoja sin fin. f.
— schlene,f. (Biichsenm ).
rod. ribbon; ruban, in '
cinta metálica para luu" r
cañones de fusil, f.
Bandschlenen. V. a. Biich-
senm.); to twist; ridht-
wi-r; arrollar la cinta par*
el cañón.
— stuck, n. (Bauk.i; priok-
post; joining timber.
BAN
71
BAN
ai»9elier, m.; madeiia 6
\ igamen de unión, f .
— stuhl, m. (Web.); ribbon-
loom, bar loom; viitier
á rul>ans, to.; telar de
bacer cintas, m.
— verelnlgungsmaschlne, f.
Splnn. ); lapping ma-
chine: doubleur, m,; ma-
chine á reunir f f.; máqui-
na de doblar, f., de re-
unir.
— weber, m. (Web.); rib-
bon-weaver; rubanier,
»i..' tejedor de cintas, m.
— weberel, f. (Web.); -wea-
ving of ribbons; ruba-
nerie, m.; tejido de cin-
t is, m.
— wobstuhl, m. (Web.); bar-
loom; metier á la barre,
m.; telar á la barra, f.
Eandage, f. (EUenb . u n d
Wagn.); tyre, tire; ban-
tlage, m.; bande cTune
roue, f.; aro de llanta de
I ceda, m.
Bándehen, n. (Bauk.); fi-
llet, listel, listel; flUt,
*».; rigletf m.; listel, m,;
Ibtel, m.; filete, m.; mol-
dura, f.
Bande, f. (Techn.); gang,
«et, toam of workmen;
hngade,f,; cuadrilla de
í>perarios, f .
Bander, n. pl. (Masch.)
Waffenschm.); ties, pl.;
top and middle bands;
Uene^ m. pl.; bracelete,
TO. pl.; ligaduras, f. pl.;
abrazaderas, primera y
wífUDda.
Bandem, v. a. (Techn.); to
form wax into rib-
bons; gréltr, rubaner la
c/re; hacer cintas de
cera.
Bandsel.v. a. (Seew.); sei-
zing; amarrage, m.;
amarradura, f.; cosidu-
ra, f.
-I Aug—, (Seew.); throat
«eizing on the light;
amarrage plat avec bri-
dure, TO.; cmz, Í.
-, End—, ( Seew. ) ; end
seizing; amarrage préa
du bota, «.; botón de chi-
cote de obenque, m.
— , Herz— , (Seew.); throat
seizing; amarrage en
étrive avec bri dure;
cruz, f .
-, Mlttel-, (Seew.); quar-
ter seizing ; amarrage
au milieu, m.; botón del
medio de chicote, m.
— , Nock— , (Seew.); head
earing; raban d*empoin-
ture, m.; empuñidura del
gratíl, f .
Bank, f. (Techn.); layer,
bench stratum; sand
bank; shelf; hidden
rocks; siege, floor, seat,
bank; bench; work
bench; perforated ta-
ble on which the water
falls down; craffe;
franc banc, franc quar-
tier; banc de sable; pla-
tin, m.; banc, m.; siege
d'un foumeau de fusion,
m.; banc,m,; diaphrag-
ms, m.; banco, m.; asien-
to, m.; capa, f.; bancaza,
f.; banco, m.; escollo, m.;
banco de trabajo, m.; dia-
fragma, m.; asiento, m.;
solera de un homo, m.
— , Qeschütz— , f. (Art,);
barbot, barbette; bar-
bette, f.; barbeta, f.
— , über — feuern, v. a.
(Art.); to fire over bank:
tirer á barbette; tirar a
barbeta.
— ,. tchluss— •, t. (Techn.);
end bed, last bed of
a quarry; franc banc;
capa inferior de una can-
tera, f.
— amboss, m. (Techn.);
beak iron, beak iron;
enclumsau , m. ; enclu-
mot, m.; bigometa, f.
— axt, f. (Zimm.); bench-
axe; hache á la main, f.;
hacha de mano, f .; hachue-
la, f.
— bohrer, f. (Zlmm.); large
auger; tarriére, f.; ba-
rrena grande, f,
— durchschiag, m. (Sch-
mied.); punch; emporte
piece, m,; sacabocados,
mase.
— e!sen, n. (Bauw. Tlachl.);
examp Iron; bench
hook; patte en bois, f.;
mentonnet, m.; barrilete,
m.; corchete, m.
— haken, m. (Tlschi.
Zlmm.); bench hook,
bench serew; presse de
V ¿table, f.; mentonnet,
m./. barrilete, m.; corche-
te, m.
— hammer, m. (Schloss.);
bench hammer; mar-
teau d'établi, m.; marti-
llo de banco, m.
— hobel, m. (KUf. Zlmm.
TIschl.); bench plane,
cooper's jointer; flu-
ting plane; colombe, f.;
colombe éPétabli, f.: ra-
bot aétabli, m.; garlopa,
fem.
— horn, n. (Schloss.); two
beaked anvil; bigome,
f.; bigomeau, m.; bigor-
nia, f .
— knecht, m. (TIschl.);
support deek, standing
vice; servante, f.; balet
de pied, m.; corchete,
mase.
— melssel, m. (Schloss.);
chisel for cold metal;
ciseau á froid, m.; cincel
para cortar en frio, m.
— messer , n. (Fleisch.);
cleaver, chopper; coti-
peret, m.; macheta, f.; ha-
chuela de carnicero, f.
— schraubstock, m. (Sch-
loss.); bench vice; bench
sroew; ¿tau éPétabli, m.;
prensa de cabeza de ban-
co, f.
— stein, m. (Stelnbr.); lo-
wermost rag stone;
souchet d'une carriére ,
f.; capa más inferior de
una cantera, f.
— wagen, m. (Wagn.); char-
á-baucs, m. ; char-á-
banc8,m.; char-a-banc, m.
— weger, m. pl. (SchlfFb.);
thwart clamps; vaigres
de tete, f. pl.; encaje de
las bancadas, in.
Bankett, n. (Techn.); side-
space, step, banquet;
bank of the sloping;
patten, grass table;
foot banx; accotement,
m.; banquette, f.; berme.
BAN
72
BAR
f.; trottoir, m.; banc;
embaisement; andén, m.;
btmquito , m.; acera , f.;
banqneta, f.; berma, f.;
basamento, m.; zócalo,
mase.
Bannmelle, f. (Eisenb.);
precint, boundary" of a
J arisdiotion ; banlieue ,
f.; distrito de jurisdic-
ción, f .
Banse, m. f. (Bauw.); barn;
las, m.; lassiére, f.; gra-
nero, m.; hórreo, m.; pa-
jar, m.
— nfach, n. (Bauw.); bay of
a barn; la8,m.; chambre
de las, m.; almar, m.; he-
nil, m.
BMr, m. (Bauw. Wasserb.);
hammer, rammer ,
monkey; inouton, m.;
belter, m.; ariete, m.; ma-
za, f.; mazo, m.
— , der grosse— (Astron.);
the greater bear; la
grande Our se, f.; la Osa
mayor, f.
— , der klelne— (Astron.);
the lesser bear; lajieti-
ie Ourse, /*./ la Osa me-
nor, f.
Baracke, f. )Bauw. Kriega.);
barrak, hut; baraque,
f.; hittte, f.; barraca, f.;
barracón, m.; choza, f.
Baraterle, f. (Seew.); ba-
rratry; baratterie, f.;
capitán que engaña, m.
Barchent, m. (Web.); fus-
tian; futaine, f,; fustán,
mase.
— , rauher— , m. (Web.);
top; swandown; futai-
ne ápoile, m.; Instan pe-
ludo, m.
Barége, m. (Web.); barege;
barége, f.; bares, m. ;tela
de lana, f .
Barilla, f. (Ohem.^; barilla,
barillor; barille, f.: ba- |
rrilla, f.; soda de Alican-
te, f.
Sark , f. (Seew.) ; bark;
main topsail Bcbooner;
barque, f.; trois-mdts
barque, f.; goi'lette á
trots mats carree, f,;
barca, f.; fragata que no
Hera sobremesana, f.; go-
leta de tres palos.
Barkasse, f. (Seew.); long
boat, launch; grande
chaloupe, f.; barcasse,
f.; bote lancha, m.; chalu-
pa, f.
— , Dampf— , t. (Seew.);
steam-launch ; grande
chaloupe, f.; lancha á va-
por.
Barke, f. (Schifff. FIsch.);
bark-boat; barge, bark;
barque, f.; embarcation,
f.; bateau; barca, f.; lan-
cha, bote, m.
B ark e role, f. (SchlFfP.);
pleasure boat; barque-
•■■ rolle, f.; barquette, f.;
bote de recreo, m.
Barkune, f. (Seew.); yuf-
fer; bille d^orme, f.; ga-
rrote de olmo, m.
Barlowschlene, f. (Eisenb.);
Barlow-rail ; rail de
Barlote, m.; riel de Bar-
low, m.
Barometer, n. (Phys.); ba-
r o m o t o r , wca ther-
glass; DaromUre, m.;
barómetro, m.
— , Aneroid—, n. (Phys.);
aneroid barometer; ba-
romHre aneroide, m.; ba-
rómetro aneroide, m.
— , Qefass— , n. (Phys.);
cistern barometer; 6a-
rométre á cuvette, m.; ba-
rómetro de cubeta, m.
— , Heber— , n. (Phys.); si-
phon barometer; baro-
mAfre d siphon, m.; baró-
metro do sifón, m.
— , Zelger— , n. (Phys.);
wheel-baromoter; baro-
•viHre á cadranj m.; ba-
rómetro de cuadrante, m.
— stand, m. (Phys.); height
of the barometer; hau-
teur dn barmnitre, m.;
altura barométrica, f.
Barometrlsch, adj. (Phys.);
barometrical; buromé-
trique; barométrico.
Barre, f. (Seew. Met Qeol.);
bar, ingot, wedge, bil-
let, billot, beach; bar-
re, f.: travers d'entrée,
m.; liiiyot, m.; barra, f.;
lingote, m.; palanca . f .
lingote de oro.
— nform, f. (Mot); ingoi-
mould; lingotiére , f :
moule d'ingot, m.; llnp"
tera, f.; molde de linírot-. .
mase.
— ngold, n. (Mot>; pr.I
ingots, pL'tOrenbarr»-?.
m.; oro en barras, f.
— nsllber, n. (Met); bíIvoi
ingots, pl.; bar silv* r
argent en barres, m,,- pla-
ta en barras, f .
Barriere, f. (Techn.'i; rai-
ling, balustrade; ba-
rrier, railway-ga t r.
spargate; barrier-gat« ;
barriere, f.; garde- fon.
m.; parapet, m.; eloiui ".
f,; barriere de sortity f..
barandilla, f.; balaustra-
da, f.; barrera, f.; valla-
do, m.; rastrillo; barrer.;
de salidas, f.
— nbaum, m. (Elsenb. :
railing bar; lisse^ f.; Xkx-
rrote oe barrera, m.
— nrifT, n. (Qeol.); barrio r-
reef; récif -barriere , f.-
arrecife barrera, m.
— nwarter, m. (Eisenb. ■
barrier waiter; gard^-
barriére, f.; guarda ba-
rrera, m.
Barring, f, (Schlfff.) ; ba-
rring; drdmc,Tri.;reuniúr
de todas las piezas de ar-
boladura que componen la
madera de respeto.
Barsowit, m. (Miner.), bar-
so wi te ; barsowiie , f. :
barsovita, f.
Bart, m. (Techn.);bulginz.
seam, f ash ,1>urr, jutt\ ;
flap of a juffer; proytM -
ting edge; bit of a kt > ;
bavure du baurrelet, j :
bavure^ f.; couture^ f :
barbe, f.; mentonHet.in.:
barbare, f.; panneton d*
clef, m.; rebaba, f.: in»?
tura, Í.; junta; nariz dt» pi
caportc; paletón de lla\t',
mase.
— kluppe,f.(Schloss.); bit-
pincers; tenaille A chnu-
frein, f.; tenazas, f. pl.
.— nagei, m. ^Seew. ; rng-
BAR
73
BAS
bolt; cheoiUe barhue^ f.;
(lavodelfradOf m.
Baryt, m. \Ohem. Miner.);
heavy spar, bariteB; ba-
ryta; haryte sulphatée,
/*.,■ btiryte, f.; baritina, f .;
espato pesado, m.
- , erdiger— , f. (Miner.);
heavy spar earth; ba-
ryt e sulphatée terrevse,
f.; baritina sulfatada te-
rrosa, f .
- , faseríger— , f. (Miner.);
fibrous beavy spar; ba-
rgte sulphatée fibreuae,
f ; baritina sulfatada ñ-
brosa, f .
- , kohlensaurer— , m. (Mi-
ner.); witherite; withe-
rite, f,; withcrita, f.
-, schwefelsaurer— , m.
Chem.); snlpbato of
Uariazn; sulfate de ba-
rifuvu m.; sulfato de ba-
rio, in.
- harmotone, m. (Miner.);
barj-ty-barmotone; ba-
rytharmotomej m.; barit-
harmatome, m. '
- okalcit, m. (Miner.); <ha-
rytocalcite ; baritoeal- i
cite, f.; baritocalcita, f .
- waaser, n. (Ohem.); ba-
ryta-water; eau de ba-
r¡fia^ f.; agua de barita, f .
- weIss, n. (Ohem. Far-
beL'/, permanent wbito;
Wa«r/lri?,i».; bianco per-
manente, m.
Baryum , n . (Ohem.) ; ba-
rymn; 6<i ryum, m.; bario,
mase.
- oxyd, n. (Ohom,); oxj'de
of barj'um; oxyde de
f'aryum^ m.; oxido de ba-
rio, m.; barita, f.
- superoxyd, n, (Ohem.);
peroxydo of- barynm;
Iteroxyde de baryum;
piTóxído de bario, m.
Basalt, m. (Petrogr.); ba-
i^alt; basalte^ m. .* lave
compacte, f.; basalto, m.;
lava compacta, f.
Basaltartig, adj. (Qeol.);
basalt i form : basaltox-
de; basaltifonnc.
- f9rmlg, adj. (Qeol.); ba-
salt if o r m ; basalt i for-
me; bosaltifonne.
— haltig, adj. (Qeol.); ba-
saltic; basaltique; basál-
tico.
— porphyr, m. (Qeol.); por-
byritc; basalte porhyri-
que,m.; basalto porfisico.
— saule, f. (Qeol.); banal-
tic column; colonne de
basalte, f,; columna de
basalto, f.
— schlefer, m. (Qeol.); ba-
salt in tubular masses;
basalte schisteux, m.; ba-
salto esquistoso, m.
— tuff, m. (Qeol.); trap-
tuff; tuf basaltique, m.;
turba basáltica, f.
Basanomelan, m. (Miner.);
basanomulan ; basano-
vielan; hierro titanado,
inasc.
Base, f. (Ohem.); base; ba-
se, f.; basi, f .
Basllika, f. (Bauk.); basili-
ca; basilique, f.; basili-
ca, f.
Basis, f. (Techn.); base;
base line, base; lower
plate of a condenser;
oase, f.; ligne de base,
f.;iylateau infer ieur du
condensatenr, m.; base,
f.; linea de base, f.; plati-
llo inferior del condesa-
dor, m.
Basqulll, n. (Schloss.
Glasm.); basouill-bolt;
crémone, f.; bascule, f.;
passequille, f.; pasador,
m.; pestillo de báscula,
m.; crémona, f.
Basrelief, n. (Blldh.); low-
re lief, basso-relievo;
bas relief; bajo relieve,
niasc.
Bassellssestuhl, m. (Web.);
low-warp loom ; basse
lisse^ f.; metier de basse
lisse, TO.; telar de lizos ba-
jos, m.
Basslneinfassung, f.
(Bauk.): falero; falére,f.;
falerio, m.
Basspfeife, f. (Mins.); bas-
soon; basson, m.; fagot,
mase.
Bast, n. (Bot.); bast; liber,
m.; livret, m.; liber, ui.;
alvura, f.
— hanf, m. (Splnn.); half-
I clean hemp; chanvre
\ cru; cáñamo crudo, m.
: — sell, n. (Spinn.); bast-
I rope; corde de liber;
I cuerda de alvura, f.
j Bastard, m. (SchlfTb.); par-
rel-rope; truss; bdtard
de racage, m.; bastardo
de racamento, m.
- atlas, m. (Web.); turlcish
satin; satin ture, mi.; ra-
so turco, m.
— felle, f. (Techn.); baH-
tard lile, square flat fl-
le; lime batarde, f.; lima
triangular bastarda, f.
— hieb, m. (Fell.); bastard
cut; moyeune taille, f.;
corte bastardo, m.
- - schloss , n . (Schloss.);
bastard lock; serrure-
batarde, f.; cerradura
bastarda, f.
Baste I, f. (Befest.); bas-
tion, bulwark; bastion,
m.; baluarte, m.; bastion,
mase.
BasterForm, f. (Zucker.);
pan, pot, form; forme
pour terrer le sucre, f.;
molde para aterrar el azú-
car, m.
Bastion, f. (Befest) 8ieh
\ Bastel.
I — , abgenlckte — , f. (Be-
' fest.); detached bas-
j tion; bastion détaché,
I TO.; baluarte destacado,
i mase.
; — , abgeschnlttene, — , f.
I (Befest.); retrenched
I bastion; 6a«//í)M reíniM-
I che, m.; baluarte corta-
do, m.
i — , doppelte, — f. (Befest.);
I double bastion; bastion
double, m.; baluarte do-
I ble, m.
I - -, flache — ; f. (B^Fost.);
I flat bastion; bastion
plat, m.; baluarte plano,
I mase.
— , halbe — ; f. (Befest.);
¡ dcmi bastion; <íí';/íí6(iK-
I tion , 111.; semi-baluartc,
I mnsp.
;— , hohle -, f. (Befest.);
empty hantinu; bastion
vide, m.; buluarte hueco,
mase.
BAS
74
BAT
— , voile — , f. (Befest); full
or solid bastion ; bastion
pleiuj m.; baluarte sóli-
do, m.
— , zusammengesetze — , f.
(Befest.); composed bas-
tion; bastion mixte, m.;
baluarte mixto, m.
— ársystem, n. (Befest.);
bastionary -system;
systéme bastionné , m.;
sistema abaluartado, m.
— skessel, m. (Befest.);
bollow space of a bas-
tion ; vide du bastion,
m.; hueco de un baluarte,
mase.
— swinkel, m. {Befest.);
flanked or salient an-
?:le; angle /tanque ou sai-
lanty m.; ánj^ulo saliente
de uu baluarte, m.
Bastit, m . (Miner.); sohi-
llorspar; bastitCf f.; bas-
tita, f.
Bastiing, m. (Bot.); female
hemp; chanvre male ou
á fruits, m.; eauamu ma-
cho, m.
Bataillonsfeuer, n. (Krieg-
sw.); Volley o f batta-
lion; feu de bataillon,
in.; fuego de batallón, m.
Bathmetall, n. (Met.); bath-
metal; inHal de Bath,
VI.; aleación de cobre y
zinc, r.; metal de Bath.
Bathometer, n. (Elektr.);
bathometer; bathomé-
ire, in.; batimctro, m.
Batist, m. (Web.); cambric,
lawn; batiste, f.; batis-
ta, f.
— Lelnwand, f. (Web.);
coarse linen-cambric ;
batiste (/rosse, f.; batista
basta, f .
Batrachit, m. (Miner.); ba-
trnchito; batrachite, f.;
batiftcita, f.
Batterle, f. (Art.) (Phys.);
battery; batterie,f.; pi-
te, f.; batería, f.; pila, f.
— , Ausfall — , f. Art.;; bat-
tery for sallios: batterie
de sortie, f.; batería de
salidas, f.
— , Augsglelchung — , f.
CPhys. i; compensating
battery; |?<7(? de compen-
sation, f.; pila de com-
pensación, f.
— , Bank, — , f. (Art.); bar-
bette battery; batterie
il barbette; batería á bar-
beta, f.
Batterle, bespannte, f.
(Art.); battery of horse
or fleld artillerj'; batte-
rie atteleé , f.; batería
montada, f .
— , Bresch — f. (Art.^; brea-
ching battery; batterie
de breche, f.; batería de
brecha, f.
— , Demolitions — f. (Art.);
indirect breaching
batterj'; batterie de de-
molition, f ; batería de
demolición, f.
— , Oemontler — f. (Art.);
battery for direct fire;
batterie á démonter, f.;
batería para tiro de des-
monte, f.
— , Enfiller — , f. (Art,); en-
filading battery; batte-
rie d'enfílad/i, f.; batería
de enfilada, í.
-, erhóhte -, f. (Art.); ca-
valier batterj-; batterie
Hevée, f.; batería eleva-
da, f.
- , fahrende — , f. (Art.);
mounted battery; bat-
terie tnontée, f.; batería
montada, f.
-, Feld — f. (Art.): batte-
ry of field artillery;
batterie de campagne,f.;
batería de campaña, f .
— , Fuss — , f. (Art.); batte-
rj' of foot artillery;
batterie A pied, f.; bate-
ría á pie, f.
- , Qegeo — , f. (Elektr.);
battery opposed to
each other; pile d'oppo-
sition, f.; pila de oposi-
ción, f.
— f gebrochene -, f. (Art.l;
battery with pieces
formed in echelon; bat-
terie briftée en echelons,
f.: bateria con sus piezas
escalonadas, f.
— , gerade — , f. (Art.); di-
rect battery; batterie
directe, f.; batería direc-
ta, f.
— , gleichzlelende — , n. f.
(Art.); joint batteriee;
batteriespar carneradas,
f.; baterías que disparan
al mismo blanco.
— , horizontale — , f. (Art.V,
levelled battery; batte-
rie de niveau, f.; batería
de nivel, f.
— , kreuz — , f. (Art.); sepa-
rated battery forming
a cross fire; batterie rt
feua- croisés, f.; batería
que cruza sus fuegos con
otra.
— , lelchte —,f.( Art.); light
battery; batterie legére,
f.; batería ligera, f.
-, Lokal — , f. (Elektr.); lo-
cal battery; i>íí« locale,
^.; pila local, f.
- , Panzer — , f. (Art.); ar-
mour plated battcrj-;
batterie cuirasie, f.; ba-
tería acorazada, f .
— , Polarisations — , f.
(Elektr.); polarisation
battery; pile de polari-
sation^ f.; pila de polari-
zación, f.
— , reitende — , f. (Art.;;
battery of horse arti-
llery, f.; batterie á chr-
val, f.; batería ¿ caba-
llo, f.
— jsagefSrmlge — ,f. (Art v.
indented battery; bat-
terie en crema ilUre, f.;
batería en rediente en cre-
mallera, f.
— , sekundilr — , f. (Elektr. ;
secondary battery; bat-
terie secondaire, f.; bate-
ría secundaria, f .
— , schrage — f. (Art,^;
oblique battery; bcUte-
rie d^écharpe, f.; batería
oblicua, f.
— , schwere — f. (Art,;
heavy battery; batterie
lourde, f.; bateria pesa-
da, Í.
— , schwimmende — f . (Art. ;
floating battery; 6ai/r-
rie fiottanie, f.; bateria
flotante, f.
— , stehende — f. (Art.); fi-
xed, permanent batte-
ry; batterie permanente,
f.; bateria permanente, f.
BAT
76
BAU
-, trockene — , f. (Elektr.); I
dry batterj-; pile aeche, !
r; pi 1ft seca, f. I
— , üben>aute — , t. (Art,); I
blinded battery; batte- I
rie blindée, f, ; bateria i
cubierta, r.
— , verdeckte — , f. (Art); ,
masked battery; batte- .
rie marquee, f.; batería •
cubierta, f.
— , versenkte — , f. (Art,); '
Runken battery; batte- I
rie enierrée, f.; bateria
enterrada, f, '
— deck, n. (Schlffb.); main
d<?ck; gnn deck; ponl de ,
la batierie, m.; cubierta i
principal, t. I
— draht, m. (Elektr.); bat- '
ti-rj* -wiTe-; fit de pile, m.; '
hilo de la pila, m.
— fas chino, f. (Befeat.); I
battery íascine; fasci-
ne d revet ir, f.; fagina de
revestimiento, f. I
— federschraube, f. (Bü- ,
chsen m . ) ; b a m m e r |
sprinf? Bcrew; vie du re- '
$ort de batterie, m.; tor- 1
nillo del muelle del percu- I
tor, m.
-- geachütz, n. (Seew.);
batterj' eun; piece de
batterie, f.; pieza de la
bateria, f .
— kontakt, m. (Elektr.);
batterx' stop; contact de
l>ile, m'.; contacto de pila,
uiaao.
— pforte,f.(8chlffb);main
<»r ean-deck port; ea-
bora de la batterie, m.;
porta de la batería, f.
— prüferf m. (Elektr.);
quantity detector; ve-
ri ficateur de pile, m.; ve-
rificador de pila, in.
— schaber, m. (Elektr.);
battery knife; radon de
pile, m.; cuchillo para
raspar las pilas, m.
— schaituns, f. (Phyt.);
connection of battery
r<^ll9; coupUtffe des pitee,
m.; acoplamiento de pi-
las, m.
— stockwerfc, n. (Befeat.);
tier of guns or of fire;
étage de feux ou de bat-
terie, m.; piano de fue-
gos, m.
— wechsel, m. (Elektr.);
battery commntator;
eommutateur de pile, m.;
conmutador de pila, m.
Batteur, m. (Spina.); bea-
ter; batteur, in.; batidor,
m.; batidera, f.
Battuta, f. (Bauw.); Vene-
tian wasb floor; pave á
la r^nitienne, m.; pavi-
mento á la veneciana, m.
Bau, m. (Techn.); buildine,
const ruction; -work,
working; structure; bd-
timent, m.; construction,
f.; structure, f.; ouvra-
f/e, m.; métkode d' exploi-
tation; ouvrages, m. pi.;
construcción, f.; edificio,
m.; cstnictora, f.; obra,
f.: explotación, f.; labo-
reo, m.; trabííjos mine-
ros, m.
— abtellung, f. (Elsenb.';
department, section-
boundary, compart;
ment; section, f.; com-
part iment , m.; sección,
r.; compartimento, m.
— amt, n. (Behdrde); board
of works; iniendance des \
báliments, f. ; intenden- |
cia, f .; consejo de con«trnc-
eiones, in. I
— auschiag, m. (Bauw.);
builder's efitimation;
devis de batimento m.;
presupuesto del arquitec-
to, m.
Bau arbelter, m. (Techn.);
workman; ouvrier eni
bátiments , m .; trabaja- i
dor, m.; obrero, ra.; peón,
mase. I
— art, f. (Techn.); structu-
re, architecture, style; I
structure J f.; architect u-
re, f.; estructura, Í.; esti- ;
lo, m.; arquitectura, f. '
— aufseher, m. (Techn.);
engineer's aesistant;!
conducteur des báti- ,
mente, m.; maestro de .
obras, m. '
— bureau, n. (Bauw.l;
board of works, bnil- I
ding office; bureati de I
I'architecte, to.; oficina
del arquitecto, f .
— beschrelbMng,f. (Bauk.);
account, detailed des-
cription; devis^ m.; des-
cripción detallada, f.
— bude, f. (Bauw.); shop;
boutique pour les uten-
siles, ^./caseta para be-
rramientas, t.
— denkmal, n. (Bauk.); ar-
cbitoctnral monu-
ment; monument archi-
tectonique^ m.; monu-
mento arquitectónico, in.
— direktor, m. (Bauw.); sn-
perintendant: directeur
des travaux; director de
los trabajos, m.
— elsen, n. (Bauw.); great
iron-work; fers, m. pi.;
obras de hierro, de he-
rraje, f. pl.
— fach, n. (Bauw.); arcbi-
tectural pursuit; arcJu-
tecture, f.; arquitectura,
fcm.
— fShlg (Bergb. Agr. );
worthy of being wor-
ked; exploitable; explo-
table.
— fálllg, adj. (Techn.); out
of repair, dilapidated;
délabré; caduc; en mal
estado de reparación, rui-
noso.
— ffilligfcelt, f. (Techn.);
decay, dolapidation;
c a d u r if é, f.; délabre-
ment, m.; luina, f.; que
amenaza ruina.
— flucht, f. ;Techn.); lino;
alignememit, m.; alinea-
ción, f.
— führer, m. (Techn.); as-
Bistant engineer; cons-
tructf.nr, v¡.; aide archi-
tectey m.; maestro de
obras, m.
— gerát, n. (Baw.); imple-
ments, p 1. ; ustensiles.
iu.pl.; útiles, herramien-
tas, r. pl.
— gerüst, n. fBauw.); scaf-
fold, scaffolding: ^cha-
fo u(la(/e, m.; andamiaje,
mase.
— gewerkschule, f. (Tech-
nol.,; architectural
school; école d'architec-
BAU
76
BAU
ture,y,; esciielA dc arqnl-
tectura, f.
— grube, t. (Bauw.); exca-
vation; fouilU, f.; creux,
TO.; fondenwtits, to. pL;
excavación, f.; cimientos,
in. pi.
— grund, m. (Techn.);
building: ground; ter-
rain á batir J TO.; terreno
para construir, m,
— haft halten, v. a. (Bergb.);
to koep a mine in re-
pair; entretenir une mi-
ne; conservar una inina
en buen estado.
— handwork , n. ( Bauw. );
builder*» trade; metier
de conatructeuTy to.; ofi-
cio de constructor, m.
— herr, m. (Techn.)l buil-
der; propiétarie^ to.; en-
trepreneur, TO.; propieta-
rio, in.; contratista, m.
— hof, m. (Zimm.); j'ard,
building yard; ckan-
tier, m.; solar donde se
edifica, ni.
— holz, n. (Bauw. ZlTrm.^;
timber-store timber-
lumber; hois de cona;
trnction, to.; madera dc
construcción, í.
— horizont, m. (Bauw.);
ground -level; ground
lino; surface du terrain
hnrizontale: superficie i
ilel ti'rreno horizontal. !
— hütte, f. (Bauw.); 8bop; j
lo ye me nt ma connique,
VI.; caseta de útiles, etcé-
tera, f. I
— l.-igenleur, ir. íTechn. ;
civil - engineer ; in(jt-\
niiir des ponts et chaus- '
séPH, m.; arquitc'to, m.;
iniícniero, m.
— korper, m. (Bauw.);
work, body of an edifi-
ce; (purre, f.; corps de •
lnU/ment , m .; obra, f.;
cuerpo del edillcio, ni. ¡
kunst, f. (Techn. i; nr- '
chitortnre, f.; archifpc-
furr. f.; arquitectura, f. I
— - , Schlff— , f. Techn. ;
naval nrfbiteo ture; ar-
chitecture naval, f.; ar- ,
quitectura naval, f. I
, Wasaer— , f . (Techn.); ,
bydraulic architectu-
re; architecture hydrau-
lique, f.; arquitectura hi-
draúlk^a, f.
- Künstier, rr. (Techn.);
architect; architected
TO.; arquitecto, m.
- leltung, f. (Bauw.); di-
rection of workB; direc-
tion des travaux, f.; di-
rección de los trabajos, f.
- Ilchkeit, f- (Bauw.); buil-
ding, frame; fabric; bá-
timent , f.; edifice , to.;
edificio, m.
- maler, m. (Bauw.); pain-
ter-decorator; peintre
imprimettr, to.; pintor de-
corador, m.
- malerel, f. (Bauw.); tin-
selling house-pninting;
imprimure. f.; imprima-
ture, f.: pintura de bro-
cha gorda, f.
- materlalien, n. pl.
(Bauw.); building mate-
rials, pl.; matériaux de
construction, to. pl.; ma-
teriales de construcción,
m. pl.
- melster, m. (Bauw.); ar-
chitect; arehitecte, to.;
arquitecto, m.
- methode, f. (Bauw.); sys-
t.«m; 8t/stéme, to.; siste-
ma, m.*
- riss. m. (Bauw.); plan
for a building; plan, to.;
plano de un edificio, m.
- ftchlosser, m. (Bauw.);
locksmith; serrurier en
btUiments, m.; cerrajero,
mase.
- schralber, m. ( Bauw. );
olerk of the board of
works; (/reffler des báti-
meTfUs, m.: escribiente ó
empleado en la oficina, m.
- schule, f. (Techn. *; aca-
demy of architecture;
^cole d' architect are, f.;
esencia de arquitectura,
fem.
- schutt, m. (Bauw.); rhipB
and T\i.hhiñYi\ décombres,
m pl.; escombros, m. pl.
- stein, m. iBauw.^; buil-
ding »tone; jtierre á feti-
tir, f.: inoellon, m.; pie-
dra de constmocióa , f.:
sillar, m.
— stelle, f. (Bauw.); buil-
ding ground; emptnrr-
ment d'un bátimetit, m.:
emplazamiento de on eii-
ficio, m.
— stil, m. (Bauw.); etyle of
architecture; atyíe ar-
chitecturaly to.; estilo ar-
quitectónico, m.
— techniker, m. (Bauw. :
builder; coMttruct^tir.
TO.; constructor, in.
— tlschlerei, f. (Bauw. :
joinery; house carpen -
trj»; rneufuseriCi f.; car-
pintería, f.
— unternehmer. m.
(Bauw.); contractor; €h-
trepenenr dé tra vaur, m. :
contratista de trabajos,
mase.
— verstilndiger,m. (Bauw. ;
expert; expert^ to.; peri-
to, m.
Bauvertrag, m. (Bauw. ;
building agreement
for delivering in a cer-
tain time; marché fn
bloc, TO.; marché le^ cleft
á la main, «a.; contrato
de una obra en que se e>-
tipula entregarla dentro
de cierto tiempo, m.
— wesen, n. (Techn.i; bnil-
I ding matters or cod-
I cerns; travaux de conf-
trut'tion, TO. pi.; tralajo«i
de construcción, m. pi.
— werkstatte, f. (Elsenb. .
carriage buildinir-
works; atelier de cha-
rronage, m.; taller de
construcción de carrua-
jes, m.
— winde, f, (Mecha.): lif
ting jack; eric, m,; crii*.
mase.
— wiscbenschaft, f.
(Bauw,); architectonieH.
pi.; architectonique, f.:
arquitectónica, f.
I — würdlg, adj. (Berg.); wor-
I kable, paying; exploi-
I table; explotable.
— wtirdlgkett, f. ( Barg. :
worthinees of beiuir
I worked; exploitainlitf.
BAU
77
BAU
f.; conveniencia de ex-
plotar, f .
— zelchnunCf'f' (Bauw.);
^working drawingii^Zan,
m./ piano, m.
— zug, m. (Elsenb.); train
of railway workmen;
train d*uuvrimrs, m.;
tren de trabi^dorés, m.
Bauch» m. (Maur.) (Techn.);
batterinKi belly of a
wall; belly; buldging
of a aaw; bunt of a aaif;
bulge; middle, swel-
ling; forjeij m.; forjetu-
r«, f.; pafue, f.; venir e^
m.; ventre d^une seie^
fond, m.; aein d'une voile
bouge ePun toumeau^ m.;
barriga, f.; panza, f.; ba-
che, ra.; cuerpo de an ma-
traz ó retorta, m.; seno de
Tela, m.; bolso: porta an-
cha de un tonel, f.
— band, n. (8oew.); belly
band ; han de interme-
diaire, f.; seno de vela,
m.; bolso, m.
— baschiagzef slg, f.
(8eew.); bunt gasket;
chapean^ m.; tomadores
de la eras, m. pl.
— dtelen, f. pl. (Schlffb.):
floor ceiling, footwa-
ling; vaCgree du fondj
f. pl.; fondo interior de
la bodega, m.
— S^oráinfí, f, (8«ew.); bent
Une; cargue fondj f.;
briol, m.; Briolin, m.
— gurt, m. (Bata.); belly
band, girtb, girt; aoue
ventriére^ f ; ventriére^
Z'.; cincha, f.; barriguera
de atalaje, f .
— lappen» m. (8eaw.); glut,
furling glut; doMage
du chapean, m.; forro de
los tomadores, m.
— aSge, f. (Forstw.); fel-
ling saw, croBB-cut-
aaw; eeie ventile, f.;
sierra para cortar arbo-
les, f.
— stroppt rn. (8eew.); be-
cket for the bunt iig-
^er; eouiUardt m.; vina-
iera, f.; estrago, m,
— ctOck, n. (SchlfPb.);
ñoox timber; varangw^
f.; varengas, f. pl.; pla-
nes, m. pl.
— taije, t. (8oew.); bent
whip; chapean, m.; to-
madores de la cruz, m.
pl.
— zanga, f. (Me^. u. Prob.);
lifting tongs, pl.; cru-
cible tongB, pl.; tenail-
le á creueet, f.; tenaza
para crisoles, f .
— zeisf ngj f . (8eew.); bent
gasket; rabón de feria-
ge, m.; tomadores de la
cruz, m. pl.
Biluchen, n. (Blech.); buc-
king, scouring; coulage
des étoffety m.; colada de
las telas, f .
Báuchkessel, m. ( Appr. );
scouring boiler; chau-
diére á cotdage, f; cal-
dera para hacer la cola-
da, f.
Bauchlg sein, v. n. (Seew.);
to be baggy, to belly
out; faire le aac; formar
senos.
Bauen, v. a. (Techn.); to
build, to construct, to
make huts; to build a
bridge; to construct a
railway; to work a mi-
ne; batir, construiré; ee
hutter; construiré un
poní; un chemin d e fer;
exploiter une mine; edi-
ficar, construir; hacer un
campamento, construir un
puente, un ferrocarril; ex-
plotar una mina.
— n. (Bauw.); building;
construction, f.; cons-
trucción, f .
— des Steins, f. (Maur.);
height of an ashlar;
appareil d'une picrre, f.;
altura, f.; aparejo de un
sillar, m.
Bauern, n . p I . (8chlffb.);
knees within a square;
courbea á fauaae ¿quer-
ré, fípl.; curvas de falsa
escuadra, f. pl.
— haus, n. (Elauw.); rustic
house, farm house; mai-
son ruatique^ f.; casa
rústica, f.
— k noten, m . (8eew.);
slipping knot; maillon,
TO.; nudo corredizo, m.
Baullt, m. (Miner.); bauli-
te; batdite, f.; baullta, f.
Baum, m. (Techn.); tree;
boom, derrick, outrig-
§er; beam, barrel, bo-
y; arbour, spindle; bar
of a harbour, boom; ar-
bre, m.; bout-dehora, to.;
aiguille, f.j corpa, to.;
poutrelle, f.; cylindre,
TO.; barre d'un port, to.;
déchargeoir ; baton, to.;
árbol, m.; botalón, m.; bo-
tarel, m.: estribo, m.; hu-
so, m.; muñón, m.; eje,m.;
tambor, cilindro , m.; ba-
rra, f,; banco de arena en
la boca de un puerto, m.
— achat, m. (Miner); arbo-
rescent agate; agate
arboriaée, f,; ágata arbo-
rescente, f.
— axt, t. (ZImm.); felling-
axe; cognée de búcheron,
f'.; hacha de leñador; f.
— fi^ek,f. (8eew.); topping
lift; balancine de gui, /*.;
amantillos de la botavara,
m. pl.
— harz, n. (Tochn.); tree
resin; Tpoix réaine, f.;
pez reciña, f .
— hlppe, f. (Qürtn.); lop-
ping knife; hauaart, to.;
hauaard, to.; podadera de
árboles, f .
— Isolator, m. ( Eiektr. ) ;
swinging-isolator; iao-
lateur á auajyenaion, to.;
aislador á suspensión, m.
— kante, f. (Zimm.); dull
edge, bad bevel; rough
end of a timber; flache,
dévera, to.; extremo del
revés de los maderos.
— lafTete, f. (Art.); galoper
carriage; affüt A four-
chette, TO.; cureña de li-
monera, f.
— leiter, f. (Techn.); tree
ladder; double ladder;
¿challe double ou briaée;
escala doble, f.
— messer, m. (Forst.); den-
drometer; dendrométre,
TO.; dendrómetro, m.
— 61, n. (Techn.); olive
BEF
80
BEH
leur; aUacher; défendre
la rice: fortiftoar, atrin-
cherar; sujetar con torni-
llos de mailera; engoznar;
apresar el ancla; emper-
nar, aseiíurar con pernos;
aseí?ur.ir los colores; de-
fender, proteger una ori-
lla.
Bafestigung, f. (Techn.);
fortification; crow-
ning; faBtoning of iron
bars; fasrening of
ships; lashing; fortifi-
cation, f.; enntllem^nt,
m.; scelleinent , m.; ama-
rrage, m.; brcfage, in.;
fortmcación, f.: acción do
asegurar un inadf^ro con
yeso ó un hierro con plo-
mo; amarre de buques.
bauten, f. pl. (Befest);
fortification, f. p.; tra-
ctiHx de fortification, m.
)>l ; trabajos de fortiíica-
ción. n. pl.
, bestandige - , (Befest.);
j)ormanont fortifica-
tion ; fortification jter-
manenlc, f.; fortificación
permanente, f.
— , nebenüegende — , (Be-
fest ); adjoining fortitt-
f.atioii; fortification co-
Untérali', f.: fortificación
colateral, f.
, zeltwelllge — , (Befest);
tenijxirary fortifica-
tion;/'«/•¿//íra^/'Víw />(i/»>í(i-
íjf>reyf.; forílfi-acion j):i-
sagera, f.
— skunst, f. (Kriegsw.); art
of fortification; aH da
fortifier. 111.; arte de for-
tificar, f.
— sloch, n. (Elsenb.); holo
of the chair; frou d'at-
tachf' du couftHiio'f , in.:
aguji'fo de sujeción dc los
cojinetes, m.
- smateríal, n. (Elsenb. í;
¡.mail iron-fittings: y>r-
fit mat r rial dn la roic,
in.; material pequeño de
la via, f,
spfahl, m. (Techn.); bo-
llard: horned'amarraffc,
f.; poste, m.; estaca de di-
tiue, de muelle, iii.
- sring, m. (Wasserb.); an-
chor ring, ring; orga-
neau d'amarrage, m.; ar-
genes, m.
— sschraube, f. (Masch.);
secure screw; vis á fi-
xer, VI.; tornillo de aprie-
• te, m.
Bef estlgungssystem, n.
(Befest.); system of for-
tification; 8i/8t^me de
fortification, m ; sistema
de fortificación, m.
— werk, n, (Befest.); work
of fortification; otivra-
(fe de fortification, in.;
obra dc fortificación, f.
Befeuchten, v. a. ( Tcchn.);
to moist jn , wet, irri-
gate; humecte ;•, rn o u i-
llcr, arroaer; humedeCLT,
mojar, regar.
Befirsten, v. a. (Dachd.);
to lav a ridge; en fatter;
cubrir con teja una casa.
— , neu , V. a. (Dachd.);
to relay a ridgo to rid-
ge anew; ren fatter; re-
tejar.
Befirsten, v. a. (Dachd.);
laying of a ridgo; en-
faitement, m ; la opera-
ción de cubrir con teja.
Behacken, v. a. (Hoiz.
B á u m e . ); to ho w, to
lo\>; dégro88Ír on tailler;
desbastar , labrar , cor-
tar.
Behackung, f. (Techn.);
pruning, Taping; d4-
gro8xi.tn(ige, ni.; poda, f.;
desbaste.
Behalter, m. (Techn.); re-
servoir tank, recoiver;
réftrrvoir, m.; deposito de
aguas, m.
Behandien, v. a. (Techn.);
to treat, to manipula-
te: to Hour; traiter, ma-'
n'iKih'r. acidificr; tratar,
manipular, acidificar.
— , n. (Bleich.); souring;
op é rn t i on d'a cid i fir r,
f.; operación de acidifi-
flear, f.
Behang, m. (Bauw.); han-
ging;/««f «re", f; colga-
dura, f.
Behánge, n. (Orn. Bauk.);
label; lambrequin, in.;
lambrequin, m.
Be harru ngszustand, m.
( M e c h .); permanency-
persistency; state of
permanence ; per ma
uence, f.; regime, m.:
permanencia, f.; tvs\-
men, ra.
Behauen, v. a. (Techn.); to
work with th© axe, to
chip, cut, B q u a r €>
dress, trim, to poll, t-»
lop; to try: to how; to
rough how; to work
with the chiflol; tu
chisel; dresser ó lo ct^^j-
nee; ébrancher un arhrf.:
éprouver; dégauchir;tiii
Her; húcher, rustiquer:
ciseler; buriner les ntf
taux: trabajar eon el ha-
cha; cortar las ramas
probar las piedras ron ci
hacha: cortar, desbasí.ir.
escuadrar; ciuselar; tra-
bajar con el buril.
Behausung, f. (Bauw.); lod-
gement, domicilo; dr-
meure, f; alojamiento,
m.; morada, f.
Behizung, f. (Techn.); hea-
ting, warming; rhauf-
fage, in.; calefacción, f.
Behelmen, v. a. (Techn.!.
to helvG, to .stock «n
axo; m/)nter une hackf.
un marteau, etc.; poner í^l
mango á un hacha, marti-
llo, etc.
Beherrschen, v. a. f Be-
fest.); to command. t.>
have a commanrl; du-
in iner, com m a wl^ r k í»
ouvrage; dominar nn.^
obra.
Beherrschung,f. (Befest •>.
command; commnndt-
vient d'un ouvrage. u> :
dominación de una obra,
fern.
Behlnderung, f. (Seew. i;
encumbrance; encoui-
brement, eyuharras. m :
estorbo, m.; embarazo,
m.; empacho, ra.
Beholmen.v. a. (Wasaerb.i;
to cap the piles; eoifffr
les pilotes de leurs cha-
pcaux; poner el sombre
rete á los pilotes.
Beholzen, v. a. (Forstw.V
BEI
81
BEI
to forest, to nnrso; hoi-
9er, peupler; poblar de
bosqnes.
Belbras«en, v. a. (8e«w.);j
to brace the sails in;
browser au vent, faire
ban brat; bracear por bar-
lovento.
Bel. ab, auf... (Schlfff.);
off...; á la hauteur de,..;
á laaltorade...
— , mlt alien Se^eln — ,
(Schlfrr.); all sails set,
all sail out\toutes voiles
dehors; aparejo largo.
—, bel dem WInde — ,
(SchlfFf.); to sail by tbo
wind; courir au plus
prés; aparejo largo.
Belanker, m. (8eew.); hed-
^e anchor, small bow
anchor; empennelle, f.;
anclote, m.
— V. n. (Seew.); to kedge;
empennéller Vancre; su-
bir 6 bajar por on río ai-
reando.
Belboot, n. (Schifb.); boat
of a ship; canot d'un na-
zire , m.; bote de nn ba-
que, m.
Beldracht, adj. (Web.): two
sided; 4 double face; con
dos costados ó caras.
Beldrachter K5per, rr.
(Web.); fancy tweol;
étoffe 'croieie á double
face; pafio cruzado sin re-
vés, m.
Beldrehen, v. n. (Schlfff.);
to brine to, to heave to;
to hnll to, to lay a
ship to; emparmer, met-
tre en panne; mettre á Va
cupe; Atravesarse, la-
chear; ponerse ¿ la capa.
Beler, m. (Pulv.); bed, bed-
stone, bedder; ange de
rotdaget f.; meúld gigan-
te, f,; table d^un moulin
á poudref f.; solera de
molino de pólvora, f .
Belsansr f"* (Bauw.); b^
Sasaaffe, prívate corri-
or; aéga^ementj m.;
rtrjloir; pasillo, m.; pasa-
dizo excosado, m.
Belsedreht, «dj. (Seew.);
heave to; mis en panne;
▲LSMÁN
situación de un buque en
facha.
— iiegen, v n. (Seew.); to
lie; to lie by; renter en
panne; quedar en facha.
Beiholen, v. a. (Seew.); to
hanl aft; border les
¿coutes; calzar las velas.
Bell, n. (Techn J; hatohot;
hache^ f,; hacnuela, í.
— f grosses — , n. (Techn.);
ax, axe; cognée, f.; gran-
de hache; hacha.
— , llnkes, — n. (Techn.);
left hand axe: hache á
gauche, f.^ hacha para la
mano izquierda.
— , rechtes— , n. (Techn.);
right hand axe; hache á
droite, f. ; hacha para la
mano derecha.
-- fertlg, adj. (Schlffb.);
ready built all to the
rigging; /!}»«' ou comple-
tement con«¿ruí¿; comple-
tamente terminado.
— futteral, n. (Kriegsw.);
hatchet case: porte-ha-
che,m,; funda de hacha, f.
Belllegen, v. n. (Seew.); to
lie to, to try; to try un-
der bare poles; to try
under the foresail; cti-
péer; caper, caposer; ca-
peer á sec; capéer sous
la misaine-goSlette ; fa-
chear, capear; capear á
palo seco; capear con el
trinquete.
Belmengungen, f. pl. (Berg-
bau); foreign associa-
tes, pl.; associates, f.
pl,; materias extrañas,
f. pl.
Beimwindilnle, f. (SchlfFf.);
line upon a wind; ligne
du plus prés, f.; linea de
bolina, f.
Bein, n. (Bergb.); safety-
pillar; pilter de süreté,
m.; pilar de seguridad, m.
— asche, f. (Techn.); bono
ash; ceTidre d'os; ceniza
de huesos, f.; hueso calci-
nado, m.
— glas, n. (Qlasm.); bone
glass, alabaster glass;
verre opale, m.; vidrio de
alabastro, m.
— haus, (Bauw.); charnel
house; charnier; osario,
mase.
— holz, n. (Bot); wood of
Lonicera xylosteum;
bois de Lonicera xylo8>-
teum; madera Lonicera
xylosteum, f.
— klelderdrell, m. (Web.);
tweeled linen -trouse-
ring; coutil pour panta-
lón, m.; cutí para calzon-
cillos, m.
— tchiene, f. (Waffenb.)-
cnish, greaves, pl.; tas-
sette, f,; escarcela, Í.; fal-
dar de arma antigua, m.
— schwarz, n. (Ohem.); bo-
ne black, animal char-
coal; charbon d'os, m.;
negro animal, m.
Belschale, f. (ZImm.); out-
side plank, slab, flitch;
fiache, f.; dosse, f,; dos-
se-flache, f.; costero, m.;
la primera y última ta-
bla, f.
Beischiff, n. (Seew.); cock-
boat, tender; esquif, m.;
bote, m.
Beischlag, m.(Bauw.); foot-
path; raised platform
before the door of. a
house; estrade, f.; trot-
toir, m.; perron estra-
de, f.: acera, f.; gradería
extenor, f .; escalinata, f.
Belschlüssel, m. (Schloss.);
by-key; picklock; faus-
se clef, f.; ganzúa, f .; Ha-
ve falsa, f.
Be Is e gel, n. pl. (Seew.);
light sails; voiles hau-
tes, f. pl.; velas menudas;
f.pl.
Belsetzen.v. a. (SchlfFf.); to
set a sail; établir une
voile; largar una vela.
Beisszange, f.; pincers,
pl.; nippers, pl.; pince;
f.; pince coupante, f.;
pinza, f .; tenazas; f. pl.
Belstehen lessen, v. a.
(Seew.); to let all sails
out; laisser toutes les
voiles dehors; largar to-"
das las velas.
Belstlch, m. (Seew.); half-
hitch; demi-clef, f.; me-
dio cote, m.; trincafla, m.-
Belstoss, m. (TIschJ.); ad-
BEI
82
BEL
joining-plank; furring*,
aUiite, f.; hijaela, f.; ta-
bla con qae se snple la
principal, f.
Beiweg, m. ( Strassenb. );
by-way; by road; dhe-
min á cóié ds la chaussée,
m.; camino & lo largo de
nna carretera.
Baize, f. (Techn.^; mordaw;
aanoe; cozing, oose;
mordant; sauce t f.;paé-
serie, f,; mordiente, m.;
lodo, m.; fango, m.
Belzen, v. a. (Ohem., Teeh-
noi.); to corrode, to
moraant; to etain; to
tinge wood: to blanch
the plancnete; corro-
der, mordancer; teindre;
déeaper; dérocher; netto-
yer; blanchir lea flans;
corroer; aplicar el mor-
diente; teñir; limpiar;
limpiar el oro y otros me-
tales.
— n . (Techn.); pickling,
dippin|^; blanching
maceration; décapage,
m.; hlantíiissage, m.;
maceration, f,; acción de
quitar el cardenillo al co-
bre; limpieza, f.; macera-
ción, f.
Beizend, actf. (Ohem.); cor-
rosive, caustic; corro-
sif, caustique; corrosivo,
cáustico.
Belzfass, m. (MUnzw.);
blanching vat; tonneau
á blanchissage, m.; tina
de blanqneo, r.
Bei2mittoi, n. (FXrb., Zeug-
druck.^ mordant; mor-
dant, m.; mordiente, m.
BeIzQgel, n. (Sattl.); side-
bridle; fausse-réne , f.;
falsa rienda, f.
Bekdler, m. (SchlfVb.);
down-hauler of the
top-studding sails; car-
guebas des bonnettes des
hunters, m.; cargadcra de
Tina vela de estay, f.
Bekalmen, v. a. (Seew.); to
becalm a ship: abreyer
un vaisseau; calmar, qui-
tarse el viento.
Bekannten, v. a. (ZImm.); to
blunt the edge of tim-
her; ¿comer, ¿earner;
quitar las aristas, chafla-
nar.
Bekappen, v. a. (Feuer.); to
cap fuses; coiffer les
fu8¿es; cebar las cápsu-
las; poner el sombrerete ¿
las espoletas.
Bekiesen, v. a. (Pflast.); to
gravel; to ballast the
road; couvrir leparé de
gravier; etisambler la
voie: cubrir de grava los
caminos; balastrar, afir-
mar.
Bekieben, v. a. (Buchb.); to
paste; to paste on; co-
tier, empáter; cartonner;
pegar, empastar, encar-
tonar.
Beklelden, v. a. (Techn.); to
face; to incrústate; re-
vétir;incruster, encrou-
ter; revestir, incrustar.
— eine Batterie, (Art); to
revet a battery; revétir
une batterie; revestir una
batería.
— das Tau, (Seew.); to ser-
ve a rope; fourrer un
cordage; forrar cabos.
Bekleldkeule, f. (Seew.);
serving mallet; maillo-
cher á fourrer; maceta
de aforrar, f.
Bekleldung, f. (Techn.); li-
ning, dressing; incrus-
tation revetment;
dressing, door-case; re-
vétement, m.; doublage,
m.; incrustation, f.;
chambranle, m.; revesti-
miento, m.; forro, incrus-
tación, f.; jambas y din-
tel.
BekIInken, v. a. (Zlmm.); to
assemble; joindre en
about; emsamblar.
Beknelfen; sich — (Seew.);
to jamb, to jam, to nip;
mordre, engager; ato-
charse, morder, trincar,
cautivar.
Bekríppen, v. a. (Wasserb.);
to protect a bank by
joints; clayonner; pro-
teger con zarzas.
Bekrónen, v. a. (MInlerk.);
to form a lodgement
in the funnel of an ex-
ploded mine; couronner
un SfUonnoir de mine; ^-
tablecerse en el embu !«•
formado por la explosi«u
de un barreno.
BekrÓnung, f. (Techn.'s
crowning, cope; crest,
couronnemenl, m.; crété:
coronamiento, m . ; cres-
ta, f.
Beladen, ad'. (Seew.); lar-
den; cikar^^/ cargado.
-, achterlast!s — , (Seew.i;
by the stern; «Mr cut;
metido de popa.
i — , gleichlattlg — , (S«ew.v
on an even keel; »an«
difference de tiraut
d'ean; en iguales calados.
— , voríastlg — , (Seew.); by
the load; sur nez; metido
de proa.
Beiog, m. (Techn.); vou-
cher, floor, flooring;
piece j*isiiflcatfve; plan-
Cher tablier, m.; justiil-
cante, m.; suelo, m.; ta-
blero, m.
— brett, n. (Pont); chess;
madrier, m..; volet, w.:
madero, m. ; tabla, f.; plan-
cha, f.
Belogerung, f. (Kriecsw.i;
siege; siege, m.; sitio, m.
—I regelmiisslge— ,(Krlega-
wesen.); res^nlar aiegc;
siege en regie; Sitio regu-
lar, m.
— «batterie. f. (Kriogsw.Y:
siege batterv; battery
of attack; bcitterie dé'
siege, f.; bateria de ni-
tio, f.
— n. f. pi., die ersten - -
flrst batteries, pi.; pre-
mieres batteries.pl.; pñ-
meras baterías, f. pi.
— n., die zwelten — , broa-
ching-battericB, pl.;«r-
condes batteries; bate-
rías de brecha, f. pi.
— akanone, f. (Art); eiego
gun; canon ae siege, m.;
pieza de sitio, f.
— akunst, f. (Krlegsw.); art
of besieging; poliorc^i-
que, f.; poliorcética, f.
— slaffette, f. (Art); siege
carriage; affwt de siege,
m.; cureila de sitio, m.
BEL
83
BEM
~ spcirfc, m. (Kríegsw.); sie-
l?e-park; pare de siége,
m.; parqoe de sitio, in.
— sprotze, t. (Art.); aioge-
carriage, limber;
avant-train de siége, m.;
avantrén de sitio, in.
- aubung, f. (Krle^sw.);
siege for instruction;
fimulaere de siéye, m.;
BÍmulacro de sitio, m.
Belastung, f . (Techn.);
load; charge, f.; carga,
f.; cargamento, m.
— sfShiskeit, f. (Eisenb.);
toDnago; tonnage d*un
vagón, m,; tonelage, oi,;
tara^f.
- sgewfcht, n. (Dampf-
kessel.); weight or load;
poide de Marge d*une
Boupape; peso de car^ de
ana ralvula de segundad,
Belatten, v. a. (Zimm.); to
lath, to cover with
laths; latter; enlatar,
guarnecer con latas.
Beiattung, f. (Zlmm.); co-
vering with laths; la-
thing; lattts, m.; goar-
necido de latas, m.
Beleben, v. a. (Techn.); to
revive; aviver le feu;
avirar el fuego.
Beledarrit v. a. (March.); to
leather, to cover with
leather; gamir de cuir;
cobrir con cuero; gnamc-
cer con cuero.
Belegbank, f. (8aew.):
cross - piec e ; tra ver sin,
m.; cablUero, m.; travie-
sas, f. pi.
— hob, n. (TIschl.); facing
board, veneer; bois de
placage, m.; madera de
taraceo, f .
— klampe, f. (Schlffb.); bor
laying cleat; taguet de
ioumage, m.; cornamu-
sas, f. pi.; escoteras, f. pi.
— nagel, m. (Schlffb.); be-
laying pin; cabillotf m.;
cJu^ville de ioumage; ca-
billa para tomar vuelta, f.
— poller, m. (8chiffb.); bo-
llard, bollard head; hit-
ton, m.; Boray, m.; poste,
m.; estaca, f.
— schaft, f. (Bergb.); men,
pi.; crew of a mine; j»«r-
«onttel d'inie mine, m.;
personal de una mina, f.
— tisch, m. rSpiegelf.); sil-
vering taole; foliating
table; table pour Vita-
mage dee glacee; mesa
para azogar Io8 espejos, f.
Belegen, v. a, (Techn.); to
face: to bit the cable;
to silver, to tin, to fo-
liate; to flag, to pave
with tiles; to sod; to
embargo; to seize a
ship; to clench, to fix;
to belay or fasten a ro-
pe; couvrir, revctir; bit-
ter le cable; mettre au
tain, itamer, argenter;
carreler; gazonner; met-
tre un embargo eur un
navire: eaieir un navire;
faire aomxant; amarrer
une corde; cubrir, reves-
tir, bltar el cable; dar
azogue ó plata á los espe-
jos; encespedar, cubrir de
césped; embargar un bu-
que; encapillar; amarrar
un cabo.
— n. ^Splegeif.); silvering,
foliating; mise au tain,
f.; étamage, wi./ azogado,
m.; plateado, m.
Beleger, m. (Spiegelf.); sil-
veror; ¿tameur, m,; azo-
gador, m.
Belegung, (Techn.); gang
of miner; silvering, fo-
liating; coating of a
Leyden jar; cope, f.;
tain, m.; armature d'une
bouteille de Leyde, f.;
cuadrilla de mineros; va-
sija para azogar; arma-
dura de una botella de
Leyden, f.
Belehnung, f. (Bergb.);
concession of a mine;
register of lease; con-
ceeeion d'une mine, f.;
concesión de un registro
minero, f.; titulo de pro-
piedad, m.
Belemmern, v. a. (Seew.);
to encumber; encom-
brer; empachar, cargar
mar.
Belemnit, m. (Qeol.); bo-
le mni tes; büemnitef f.;
belcmnites, m.
Beleserahmen, m. (Tuchf.);
barling-frame; papitre
á épinceter, m.; marco de
desmotar, m.
Beleuchtung, f. ^Techn.);
lightning, illnmina-
tiun; éclairage, m.;
alumbrado, m.
— sanlage, f. (Elektr.);
lightning plant; ineta-
llation a^éclairage, m.;
instalación de alumbra-
brado, f.
— elektrische, f. (Phys.);
electric lighting; éclai-
rage ilectrttfue, m.; alum-
brado eléctnco, m.
— skdrper, m. (Phys.); illu-
minating body ; corps
éclairant, m.; cuerpo ilu-
minante, m.
Beilchten, n. (Phot); expo-
sure in the camera; ex-
position de la plaque, f.;
exposición de la placa. í.
Belonlt, m. (Miner.); belo-
nite; bolonite, f.; bcloni-
ta, f.
Bemalen, v, a. (Mal.); to
brick; bri^ueter unemu-
raille; tapiar una mura-
lla.
Bemallen, v. a. (Schlffb.);
to mould; gabarier; ga-
libar.
Bemannen, v. a. (Seew.); to
man a boat, a gun, the
oars, a shi}); to equip a
vessel; arwi«r tin canot,
utie bouche á feu, les avi-
rons; equiper un navire,
mariner; armar ó tripu-
lar un bote; servir una
pieza; armar remos; ar-
mar buques.
Bemannung, f. (Seew.);
ship's company, crew;
equipage d'un tuivire, m . ;
tripulación do un buque,
fern.
Bemasten, v. a. (SchlfT.);
to mast a ship; water
un vaiaeau; arbolar los
palos machos.
Bemastet, adj. (ScKlflb.);
masted; maté; apare-
jado.
Bemastung, f. (Schlffb.);
n^^":
BEM
84
BER
xuaets, pi.; yards, pL;
booms, pi.; mature, f.;
palos, n. pL; masteleros;
Terras, f. pi.; botalones,
m. pi.
Bemortein, v. a. (Bauw.);
to plaster, piiri^ot, co-
ver with mortar; C(m-
vrir de mortier, pldtrer;
cubrir con mezda, con
yeso.
Bemttrtelung, f. (Bauw.);
plastering , cast; en-
duit, m.; capa de yeso, de
cal, r.
Benehmen, n. (Tdpf.); mi-
xine too plastic clay
with sand; dégraitaage
de Vargile trop plasti-
que, m.; mezcla de la ar-
cilla con arena, f .
Benept sein, v. n. (8eew.);
to be beneaped ; étre
amorti dans un port;
qaedar varado en un
puerto.
Benetzen, V. a. (Techn.);
to wet, to moisten; to
sprinkle; mouiller, trem-
per, humeeter; mojar, su-
meiigrir, rociar.
Benetzt, ac(J.; wet; moui-
lie; mojado.
— er Querschnitt, m.;
area of the waterway;
section mouilUe, f.; sec-
ción mojada, f.
— er Umfang, m.; wet pe-
rimeter of a river; pe-
rimétre moutllé, to.; pe-
rímetro mojado, m.
Bengal, m. (Buchdr.); bar;
barreaUf vi.; barra de la
prensa, t.
— knopf, m. (Buchdr.);
head or small part of
the bar; tete dubarreau,
f,; cabeza de la barra, f.
— schelde, f. ( Buchdr. );
roanze; wooden handle
of the bar; manche, f.;
manivelle, f.; mango, m.;
manivela, f.
Benzin, n. (Ohem.); benzi-
ne; benzine, f.; bencina,
fem.
— motor, m. (Match.); ben-
zine engine; machine á
bencine. f.; motor de ben-
cina, m.
BenzoS, f. (Bot.); benzoin,
benjamin; resine de ben-
join; benjoin, mr, benjuí,
mase.
— harz, n. (Ohem.); benja-
min-gum, benzoin gum;
gomme de benjoin, f.; go-
ma de benjuí, f.
— saure, f. (Ohem.); ben-
zoic acid; acide benzol-
que, m.; ácido benzoico,
mase.
Benzol, n. (Ohem.); ben-
zol; benzol, m.; benzol,
mase.
Benzoyl, n. (Ohem.); ben-
zoyl; benzoyle, m.; ben-
zollo, m.
Beobachten, m. (Astron.);
to observe; observer; ob-
servar.
Beobachter, m. (Astron.);
astroscope; astroscope,
m.; astroscope, m.
Beobachtung, f. (Astron.);
observation; observa-
tion, f.; observación, Í.
— sposten, m. (Kriegsw.);
look out sentry; guet-
teur, m.; observador, m.
Bepftthlen, v. a. (Techn.);
to empale, to stake, to
pile; palissader, entou-
rer de pals; empalizar;
rodear de palizaaos ó es-
tacadas.
Bepianken, v. a. (Schlfb.);
to plank, to line a
ship; border un navire;
forrar; entablar costados
ó cubiertas.
Bepiankung, f. (Schiffb.):
planking; bordé en bois,
m.; forro de madera, m.
Beplatten, v. a. (Feuerw.);
to cap the fuzes; coiffer
leñ fusees: poner el som-
brerete á las espoletas.
Beplattung, f. (SchifTb.);
plating; bordé en tole,
f.; forro de hierro, m.
Bepudern, v. a. (Qiess.); to
face, to dust, to black;
saupoudrer; espolvo-
rear.
Berapp, m. (Maur.); coar-
se plaster, s(^uirted
skin; first coating of
three coat work; cnrfuit
hourdé,m.;h ou rda ye, m . ;
ravalement, n.; eré pi,
m.; gobetis, m.; primera
capa de mezcla; primera
capa de tres manos, f.;
blanqueo, m.
Berappen, v. a. (Maur.): to
rough cast, to sender:
to rough plaster; to
rough new; to baulk:
goheter, un mur; hoar-
der; ravaler un enduii;
dégrossir le bois de cha r-
pente; dar á un muro una
capa de mezcla; desbas-
tar las maderas de cuns-
trucción.
Berappung, f. (Maur.):
rough-casting ; rende-
ring; sq^uirting; coarse
plastering; gobetage ,
m.; hourdage, m.: rara-
lage, m.; blanqueo, m.;
capa de mezcla.
Berasen, v. a. (Elsenb.); to
sod, to turf; gazonner:
encespedar.
Berasung, f. (Befest); sod-
ding, turñng; gasonna-
ge, m.; operación de en-
cespedar, f .
Beraunit, m. (Miner.); be-
raunite; béraunite , f.:
beraunita, f.
Berberisholz, n. (Bol.);
barberry wood; bois dtt
vinettíer, m.; madera de
berberís, f.; de agracejo,
fem.
Berberítze, f. (Bot); bar-
berry: berberís, m.; ber-
berís, m.; agracejo, in.
- nwurzel, f. (Fftrto.); bar-
berry-root; rasine d'é-
pine-vinette; raíz de ber-
berís, f.
Berechnen, v. a. (Buchdr.);
to calculate; to calcu-
late a mould; compter,
calculer I e manuscrit :
raisonner un maule: cal-
cular el manuscrito; cal-
cular el molde.
Berechnung, f. (Eltenb.);
cubing, cubature; cu-
bage, TO.; cubicación, f.
-, ungeftthre— , (Techn.):
rough estimate; dcvis
aproximntif, to.; cálculo
aproximado, m.
Berelfen, v. a. (BSttch.);
BER
86
BER
to lioop; pantalonner;
poner aros, cercar.
B«rennen, v. a. (Kriegsw.);
to in vest, to blockade;
investir, bloqver; inves-
tir, bloquear.
Berennung, f. (Kriegsw.);
investment, blockade;
invettiMemeiU f m.; blo-
cus, m.; investidara, f.;
bloqueo, m.
Berg, m. (Paplerf.); breas-
ting of a rae-engine;
gorge cTune pilé á cylin-
dre, f.; earganta de una
pila ó cilindro.
- - ahorn, m. (Bot.); ayca-
more-maple; sycamore,
f.; sicómoro, m.
• akcademie, f. (Bergb.);
mining-academy; ¿cole
d^ mines f f.; escuela de
minas, f.
- ami, n. (Bergb.); mine-
offíce, bar-mote ; con-
seil des mines, m.; tribu-
nal de minas, m.
antell, m. (Bergb.); «ba-
re or adventure in a
mine; action des mines,
f.; acción de una mina, f .
art, f. (Bergb.); gang,
pangue, matrix; roche,
f'i gangne, f.; gan5;a de
un mineral, f.
- aufwSrts. adv. (Techn.);
up-hill; en amont; cuesta
arriba.
bau, m. (Bergb.); mining
working of mines; ex-
ploitation des mines, f.;
explotación de minas, f.
baufraiheit, f. (Bergb.);
right of mining; droit
d'exploitalion, wi.; dere-
cho de explotación, m.
- baukunde, f. ^Bergb.);
science of mining;
' science des mines, f.; mi-
nería, f.; ciencia minera,
fcm.
beamier, m. (Bergb.);
mine-of ñcer: offlcier des
mines, f.; oficial de mi-
nas, m.
blau, n. (Miner.); moun-
tain blue; hleu de vwn-
tagne, m.; ocre azul, m.
- - butter, f, (Miner.); rock-
butter, native alum;
heurre de montagne, f.;
alumbre nativp, m.
— elsen, n. (Bergb.); gad;
miner's iron; pointerol-
le, f.; punterola, f.; pun-
tero, m.
— ' erz, n. (Bergb.); raw
ore, poor ore; mineral
brut, m.; mineral bruto,
pobre, m.
— feate, f. (Bergb.); shaft -
pillar; massif d'un puits,
m.; macizo, m.
— flachs, m. (Miner.); as-
bestua; asbeste, f.; as-
besto, m.
— flelsch, n. (Minor.);
mountain flesh; cuiatr
de montagne, f.; came
fósil, f.
— frel, adj. (Ber^.); free;
libre; terreno Ubre.
— fried, m. (Bauk.); bel-
frj'. keen-tower; bef-
froi, m.; donjon, m.; do-
Cher; campanario, m.
— gerlcht, n. (Bergb.); bar
mote; tribunal de» mi-
nes, m.; tribunal de mi-
nas, m.
— grün, n. (Mai.); moun-
tain groen; vert de
moiUagne; verde monta-
fia, m.
— gut, n. (Miner.); mine-
rals, pK; miner aux, m
pi.; debíais, m. pi.; mi-
nerales, m. pi.
- hammer, m. (Bergb.);
mattock; pic á tete, vi.;
martillo de minero, m.
— hol2, n. (Minor.); lig-
neous asbestus; asbeste
lignifm'vxe, m.; asbesto
ligneo, m.
, n. (SchlfTb.); walo;
main vrale;préceinte,f.;
grande preceinle; cinta;
cinta principal, f.
— ingenlour, m. (Berg.);
mining engineer; inge-
nieur de mine, m.; in.i^e-
niero de minas, m.
— kaik, m. (Qeol.); moun- j
tain limestone; calcai-
re carbonifére, f.; caliza
carbonífera, f.
— kappe, f. (Bergb.); mi- '
ner's cap; bonnet, m,;\
calotte de mineur, f.; go-
rra de minero, f.
— kristall, m. (Miner.);
rock - crystal , m o u n-
tain crystal; cristal de
roche, m.; cristal de ro-
ca, m.; cuarzo hialino, m.
— leder, n. (Bergb.); mi-
ner'a breeoh-ieather;
tablier du mineur, m.;
delantal de minero, m.
— mann, m. (Bergb.); mi-
nor, pioneer; ouvrier
mineur, m,; minero, m.
— mttnnisch, acU. (Bergb.);
customary among mi-
ner's; suivant l'usage du
mineur; segdn costumbre
del minero.
— mehl, n. (Petrograph.);
fossil meal; farine fos-
sile, f.; harina f ósil, f .
— - messer, m. (Bergb.); cli-
nometer; clinométre,
m.; elimetro, m.
— mllch, f. (Miner.); moun-
tain milk; lait de mon-
tagne, f.; agárico mine-
ral, m.
— mlttel, n. (Bergb.); band,
stone band; lit, nerf;
capa intermedia.
— pech, n. (Miner.); bitu-
men; betume, m,; betún,
mase.
— revler, n. (Bergb.); mi-
ning district ; district
de mine, m.; distrito mi-
nero, m.
— rüster, m. (Bot.); com-
mon elm; orme, m.; ol-
mo, m.
— saft, m. (Miner.); mine-
ral juice; «lie mineral,
m.; jqgo lapidifico, m.
— schmlede, f. (Bergb.);
smithy', smithery of a
mine; forge d'une mine,
f.; fragua de una mina, f.
— schuie, f. (^Bergb.);
school of mines; ¿cole
des mines, f,; escuela de
minas, f.
— segen, m. (Bergb.); pro-
duce, revenue, returns;
proUuits miniers, m. pi.;
productos mineros, m. pi.
— Strom, m. (Qeogr.);
mountain stream; tor-
rent, m.; torrente, m.
BER
86
BER
Bere sturz, m. (Qeot.);
landBlip; glissement d^
montagne, m.; dernimba-
miento de la montafia, m.
— stütze, f. (Wagenb.);
stay, prop; fourchet-
te,f.
— sucht, f. ^Techn.); pul-
monary disease; mala-
die des mineurti, f.; en-
fermedad de mineros, f.;
tisis, f.
— teep, m. (Miner.); mine-
ral tar; baume de mo-
mUj VI.; goudron mine-
ral j m.; alquitrán, m.;
brea mineral, f.
- versatz, m. (Bergb.);
stowinp:, cog, ffobbin;
remhlats, m.; 8ta]>pcs, f.
pi.; relleno, m.
— - wachs, n. (Miner.); ozo-
kerite; ozocerita, f.: cire
fossile, f.; iHTa fdsil, f.
— werk, n. (Bergb.); mine,
adventure, worlc; mine,
f.; mina, f.
, Alaun , f. (Bergb.);
alum- pit; mine d'alun,
f.; mina do alnmhre, f.
, Blel , f. (Bergb.);
lead mine; m4ne d c
plomb, f.; mina de plo-
mo, f.
-, Quecksilber - , f.
(Bergb.); qnicksilbcr-
mine; mine de mercure,
f.; mina de mercurio, f.
, Salz - , f. (Bergb.);
salt mino, rock-salt-
mine; mine dc ¡tel, f.; mi-
na de sal RtMna, f .
, verlass enes ~-, f .
(Bergb.); old mine; miue
ahandonntii'; mina aban-
donada, f.
bauen, V. a. (Bergb.');
to work a mino: erplai-
ter uue viine; explotar
una mina.
— - bauhaft halten, v. a.;
to keep a mine in ro-
pair; entretenir une mi-
ne; conservar en buen es-
tado una mina.
fündlg machen, v. a.;
to fliscovor a mino; dfi-
rourn'r une mine; descu-
brir una mina.
— - — wieder aufnehmen,
V. a.; to take np a gain
an old mine; reprendre
les travaux tl'ttne mine;
' emprender de nuevo los
traoajos.
sbetrieb, m. (Bergb.);
mining, winning,
work; exploitation des
mi7K8, f.; explotación de
las minas, f.
sindüstrle, f. (Bergb.);
mining industry; in-
dustrie miniare, f.; in-
dustria minera, f.
— — sunternehmung, f.;
adv e n t u r e ; exploita-
tion, f.; sociedad para
explotar.
sberlelhung, f.; pa-
tent of mining claims;
concession, f.; conce-
sión, f.
Berge, n. pi. (Bergb.); at-
tic deads, pi.; sterile,
m.; remblais, in. pi.; es-
tériles, m. pi.; escombros.
, lose , (Bergb.); rat-
chol, rubble; rthublais
detaches, m. pi.; escom-
bros sueltos, m. pi.
losh£uen, v. a. (Bergb.);
to cut the rock; deta-
cher la roche; cortar la
roca.
lohn, m. (Seew.): salva-
ge; droits de sauvetagr,
m. pL; derechos de salva-
mento, m. pl.
Bergen, v. a. (SchifTf.); to
nave the gooils; to take
in the sails; sauvrr des
marchanditn's, scrrer les
voiles; salvar las mercan-
cias, meter el aparejo.
Bergung, f. (Seew.V, hhI va-
go; sanvftage, m.; salva-
mento, m.
Bergwesen, n. (Bergb.); in-
dustrial mining; !«//««-
trie viin/f'rr; industria
minera, f.
Bereisung, f. (Elsenb.); ins-
l)oi-tion of a lino; tour-
;»''", /".; inspección de una
linea, f.
Berlcht'gen, v. a. ( Buchdr.);
to recti f J'; to unstruns-
f)OH»*: di'trnnsporter, dé-
dtujucr: de transportar.
Bsrichtiger, nf. (Buchdr);
corrector, reader; ror-
recteur, m.; corret'tor.
ID.; lector, m.
Berleaein, v. a. (Wasserb.'t;
to water the meadowF;
abreuver, irrigtTt arru-
ser; regar.
Berieselung, f. (Ackerb.):
irrigation ; irrigation .
f.; arrosage, m.; Irriga-
, ción, f.; riego, m.
I — «graben, m. (Ackerb.*;
watering ditch; rw, ««., *
égayement, m,; canela,
f.; canal de rie;;o, m.
Beringen, v. a. (OeschCitz-
giesserel); to shrink on
the coils; freilér; zun-
char.
— V. a.(Schlffb.); to strap.
to fit with strap»; en-
cogner; engazar motone-
ría.
Berlngung, f. (Art); coi-
ling; frettaget m.; zan-
chaao, m.
— des Bodenstijckes , f.
(Art.); breech coil: frette
de culasse; zuncho do cu-
lata, f.
Berliner Blau, n. (Chem.n
Prufl.sian blue; bl^u dr
Prusse; azul de Pnisia.
m.: ferrociannro de hie-
rro, m.
Berme, f. (Wesserb.); set-
off, retreat of the felo-
ping; bank, 8 1 h go .
bench, berm , berino :
ret rait A, f.; berme. f.:
reíais, m.; bawiuettr^ f.:
berme, f.; accotetnent ,
m.; berma, f.: banqueta,
f.; ejji^arpa , f.; elevado,
m.; barga, f.: declive, m.
npfad, n. (Befest., Stra-
aub.); foot-path in th»-
set off; reíais d'une dig-
ue, «I.; banqueta de C"-
clusa, f.
Bernstein, m. (Miner); am-
ber, yellow amber; a»*-
breja une, m . ; sucrin, m.:
ambar, m.; succino, in.
firnis, m. (Mai.); amber
varnish: t-emis au ^wr-
cin, m.; bainiz dc Buci-
no. m.
erde, f. (Qeogn.); mine-
ral ambor; minerai
BEB
87
BES
iVambre, m.; mineral de
ambar, m.
— sSure, f. (Ohem.); sticci-
nic acid; adde succini-
que, m.; ácido sucinico,
inaac.
Berohreiir v. a. (Maur.); to
cover with reeds; gar-
nir de roieaux; forrar,
revestir con cañas.
Bersten, v. n. (Techn.); to
explode; faire explo-
sion; explotar, iLacer ex-
plosión.
— eines Oamfkessels , n.
(Domf.); explosion oía
boiler; explosion d'une
rhaudiére; explosión de
una caldera, f.
Berthlerít, m. (Minar.); ber-
ihierite; berthierite, f,;
bertlerita, f.
Berühren, v. a. (Qeom.): to
touch; toucher ¿Ire tan-
gent á; tocar, ser tan-
frente á.
BerQhrune, f. (Elektr.,
Phys.); contact; cofUact,
m.: contacto, m.
- sebane, f. (Qaom.); tan-
gent plane; plan tan-
gent, m.; plano tangente,
mase.
— aelektrlzItlU, f. (Phys.);
contact or voltaic elec-
tricity; ¿lecirieité vol-
taíque, f.; electricidad
voltaica, f.
— sflSche, t. (Techn.); con-
tact zone; sorfaoe of
friction; zone de con-
tact, f.; surface en con-
tact; zona de contacto, f .;
superficie en contacto, f.
~ spunkt, m. (Qeom.);
point of contact; jpoi'n¿
de contact, m.; panto de
contacto, m.
- swinfcel, m.(Qeom.); an-
gle of contact; angle de
rontingence, m.; ángnlo
de contingencia, m.
Bsriistan, v. a. (Bauw.); to
Hcaf fold, to stage; echo-
fauder; andamiar.
B3f7li; m. (Minar.); beryl;
beryl, m.; bérü, to.; beri-
lo, m.; agna marina, f.
Beryllium, n. (Ohem.); be-
ryllinxn, glycinnm; 6«-
ryllium, m.; berilio, m.
Berzelln, m. (Mlner.^; ber-
zeliamite; herzéUne, f,;
berzelina, f.
Besamuns, f. (Qart.); so-
wing; semis, m.; siem-
bra,!.
Beaan, m. (Schlff F.); mizen;
voiU d'artimon, f,; me-
sana, f.
— , den — «charf aufholen;
to haul the mizen
eheetg close aft; border
Vartimon; arranchar la
mesana.
— gaffe I, f. (Schlflff.); span-
ker ^aff; come de bri-
ganttne, f.; escandalosa.
— mast, m. (Schlffb.); mi-
zen mast; artimon, m.;
mat d^artimon, m.; palo
de mesana, m.
— sbaum, m. (Schlffb.);
spanker boom; borne,
f.; gui de la brigantine,
m.; botavara de los ba-
ques de tres palos.
— seltentakel, n. (Schlffb.);
mizen ranner- tackle;,
calióme d'artimon, f.;^
aparejo de tesar la mesa-
na, m.
— stagf n. (Schlffb.); mizen
stay; ¿tai d*artimon, m.;
estay de mesana, f .
— stagsegel, n. (Schlffb.);
mizen-staysail ; voile
d'étai d^artimon; vela de
estay de mesana, m.
— wanten, f. pl. (Schlffb.);
mizen-shronds, pl.;
hat^ans d'artimon, m.
j>2.; obenques de mesana,
m. pl.
Besanden, v. a. (Bauw.); to
sand, to gravel; sabler;
enarenar.
Besatz eInes Bohrloches,
(Bergb.); tamping,
stemming; bourrage,
m.; ataque de un barre-
no, m.
— pfropf, m. (Bergb.);
wooden ping for blast-
holes; broque, f.; ataca-
dor para barrenos, m.
Besatzung, f. (Krlegsw.);
garrison; crew; garnis-
son, f.; equipage, m.;
guarnición, f.; tripula-
ción, f .
— f. (Schloss.); gnards,
pl.; wards, pl.; garnitu-
res, f. pl.; garden, f. pl.;
guarniciones, f . pl., guar-
das, f . pl.
Beschftdlgen, v. a. (Bauw.^;
to damage, to spoil;
dégrader; deteriorar, es-
tropear.
BeschSdlgt, part. (Seew.);
damaged; avarié; con
averias.
Beschfidiguni^, f. (Techn.);
spoiling, ruining; wear;
deterioration, f.; degree
dation, f.; deterioro, m.
Beschaffenkelt, f. (Techn.V;
q oality; qualiti, f.¡ cali-
dad, í.
-, mürbe — f. (Met.); brit-
tleness of burnt iron:
chauffure, /'..•propiedad
de ser quebradizo, i.
Beschalen, v. a. (Zlmm.);
to board; revHir de
planches; revestir con ta-
blas.
Beschlcken, v. a. (Techn.,
Met.); to fill, to load; to
charge, to feed; char-
ger, monter; cargar; car-
gar un homo.
— n. (Met.); charging;
chargement d'un four'
neau, m.; carga de on
homo, f.
Beschlckung, f. (Met.,
Krlegsw.); charge, bur-
den; mixture o f ore
and fluxes; backing of
a field oven; charge, f.;
melange des minerals
avec les fondaíús, m.;
foumée, f.; carga; mez-
cla del mineral y el fun-
dente, í.; hornada, f.
— aboden, m. (Met.); mi-
xing T^lace]plancherdes
lits de fusion, m,; lugar
donde se hace la mezcla.
— sprobe, f. (Prob.); assay
of the mixture of ores
and fluxes; aseai de la
richesse du lit, m.; ensa-
yo de la mezcla de fu-
sión, m.
— svorrlchtu ng, f.
'"TT"
BES
BES
(Oampf.); stoker; char-
geur; cargador, m.
Beschlenen, v. a. (Wagn.);
to shoe a wheel; embat-
tre tine rue; herrar una
rneda; poner las llantas.
— n. (Wagn.); shooing,
binding of wheels; em-
battage des rues, m.; ac-
ción de poner las llantas
de hierro.
Beschlessmelster, m. (Waf-
fenb.); trier; éprouveur;
probador, m.
Beschlag, m. (Techn.); ar-
mature; mounting, fit-
tings, pi.; coating; fire
lute; garnishments,
pi.; Turkish shoe; crust,
efflorescence; moistu-
re; sheathing; armatu-
re, f.; arTnement,m.; gar-
ni, TO.; ferrure, f.; lut in-
fusible; cuivres, m. pi.;
bandage, to.; fer ture,
TO.; efflorescence, f.; con-
che de rosee, f.; doübla-
ge, TO./ armadura, f .; guar-
' nlclon, f.; revestimiento,
m.; luten infusible, m.;
herradura turca, f.; dora-
dos, m. pi.; eflorescencia,
f.; capa de rocío, f.; fo-
rro, m.
— blech, n.(8chlffb.); shea-
thing sheet; feuille de
doublage, f.; chapa para
forrar, f.
— hammer, m. (Techn.);
shooing-hammer;
sheathing hammer;
ferretier, to.; marteau d
doublage, to.; martillo de
herrador, m.; martillo ó
maza de forrar.
Besch laglelnen, f. pl.
(Seew.); furling liifes,
pl.; rabans de ferlage,
m. pl.; tomadores, m. pl.
— nagel, m. (Tapez, Wa-
genb.); stud nail; clou á
applicage, to.; clavo de
tapicero, m.
— tasche, f. (Hufschm.);
farrier's pouch; ferrié-
re, f.; bolsa de herra-
dor, f.
— zelslngen, m. pl.
(Seew.); gaskets, pl.;
jarretiéres, f. pl.; mata-
flones, m. pl.; tomado-
res, m.
— zeug, n. (Hufschm.); f a-
rrier's shoeing-tools,
pl ; outüs de ferrage, to.
i7{.; herramientas ae he-
rrador, f . pl.
BeschlSge, m. pl. (Techn.);
iron-work; rudder
mountings, mounting,
garnishment; iron fur-
niture, mounting;
quincaillerie, f.; arma-
tures du gouv email, f.
pl.; garniture, f.; ferru-
"^^f If garniture de fer,
f.; ferretería, f.; quinca-
lla, f .; herrajes del timón,
m . pl.; guarniciones, Í.
pl.; herrajes, m. pl.
Beschlagen, v. a. (Techn.):
to truss, to mount, to
bind , t o garnish; t o
bind withiron work; to
shoe a beam; toline, to
mount; to hew, to
square timber; to stud,
to arm a furnace, to
shoe a horse; to hoop, to
« bind with iron; to
sheath a ship; to furl a
sail; armer, ferrer: sa-
boter une piece de bois;
revHir ; garnir; équar-
rir, carrer le bois; clou-
ter; ferrer un che v a I;
cramponer un che val;
ferrer d glace; doubler
un navire; serrer une
voile : se couvrir d'une
conché de rossée; armar,
herrar, revestir, guarne-
cer, escuadrar, labrar á
escuadra la madera; he-
rrar un caballo; poner he-
rraduras para el hielo; fo-
rrar un buque; peñeraros,
cubrirse de una capa dé
rocío; aferrar las velas.
Beschiagend, adj. (Miner.);
efflorescent; efflores-
cent: eflorescente.
Besch I eu nigen, v. a.
(Mech.); to accelerate;
accéUrer; acelerar.
Be8chleunlgung,f.(Mech.);
acceleration; accelera-
tion, f.; aceleración, f.
— , glelchmáslge — , f.
(Mech.); uniform acce-
leration; acceleration
uniforme, f.; aceleración
uniforme, f .
— , nórmale — , f. (Mech.');
normal acceleration;
acceleration nórmale, f. ;
aceleración normal cen-
trípeta, f.
— , tangentlale— • f. (Me-
ch.); tangential a c c e-
leration; acciliration
tangentielle, f.; acelera-
ción tangencial, f .
Beschmarten, v. a. (Seew.);
to parcel; limander; ío-
rrar, precintar clavos.
Beschmiegen (SchHTo.); to
bevel; équerrer; chafla-
nar, escuadrar.
Beschneidebrett, n. (Bu-
chb.); riglet, roglet;
couteau d rogner , «t, ;
cuchillo de recortar, m.
— holz, n. (Feuerw.); cut-
ting stick; baguette, f.:
varilla, f.
— maschine, f. (Buchb.);
cutting press; presse d
rogner, f.; prensa de re-
cortar, f.
— tafel, f. (Llchtz.); bot-
tom-cutter; rognoir ,
m.; rogne-cul^ to.; tabli-
lla para redondear la^
velas, f .
Beschnelden, v. a. (Bu
chb.); to cut, to poll, to
trim; to clip; rogner,
¿quarrir; ¿merger; ¿bar-
ber; desbarbado; cortar
las rebabas.
— , n. (Wet.); chipping or
trimming; ¿barb a ge,
TO.; cortar, redondear,
recortar.
Beschnüren, n. (Web.); bee-
ting, cording; «mj»CH(f a -
ge, m.; acordonado, in.
Beschottern, v. a. (Stras-
senb.); to pitch, to gra-
vel; perreyer; balastrar.
afirmar^
Beschotterung, f. (Stras-
senb.); ballasting of a
road ; ballastage , em-
pierrement, to.; balasta-
je, m.; afirmación, f.
Beschürfen, v. a. (Bergb.*)!;
to fftrike upon, to dift-
BES
BES
cover; découvrir un fi-
lón; descubrir nn filón.
Beschroten, v. a. (Techn.);
to strip off the burrs;
/barber; desbarbar, qui-
tar las barbas.
Beschuhen, v. a. (Was-
serfo.); to shoe a pilo;
ferrer It bout d'un pieu;
herrar el extremo de un
pilote ó estaca.
Beschwerdebuch , n . (Ei-
senb.); book of com-
plaints; íirrtf dts récla-
maiioHS, m.; libro de re-
clamaciones, m.
Beschweren,v. a. (Techn.);
to load; charger; car-
inar.
Beschwerung, f. (Techn.);
loading; charge, f.; car-
í?a, f.
- smaterial, n. (Flussb.);
ballast; b alias t, m.;
graviéTf m.; balasto, m.;
í^rava, f .
Besegein, v. a. (SchiffT.);
to gain on a ship at
sf*a; atteimlre un vaie-
spxiu; andar más que otro
buque, aproximarse á él.
Besegelung, f. (Seew.);
sails, pl.; rig of a ship;
rotlure d'un navire, f.;
velamen de un buque, m.
Besen, m. (Techn.); broom;
bog; balai f m.; goret ,
m.; escoba, f.; escobón,
mase.
- halter, m. (Techn.);
broom holder; porte-ba^
lai, m.; mango de esco-
ba, m.
— putz, m. (Maur.); regra-
ting skin; enduit gretU ;
enlucido de escoba, m.
Beset2on, v. a. (Bergb.);
to tamp, to ram; to
«torn a blast bole; to
iirm a parapet; to list;
t o charge ; to beat
down the pavement;
to fraise; bourrer le
trou de mine; border un
parapet; esteler ; char-
ger: dresser leparé; bat-
iré le paré; f raiser; ata-
car nn barreno; guarne-
cer un parapeto; armar;
batir el parimento; fre-
sar.
BesetcschlMgel, m. (Tech-
nol.); beetle, paving
boetle, rammer; dame,
f.; damoiselle, f,; pisón,
m.; aplanadera, f.
Besetzteich, m. (Fischer.);
store pond; éiang d'em-
poissonementf m.; estan-
que para la cria de peces,
mase.
Besetzt; vom Else— (Schlff- |
fahrt.); ice bound; en-
fermé par les glaces; en-
cerrado por los hielos.
~, ven Land—, (Bchlfff.);
landlocked; TerTTKÍ entre
les ierres; rodeado de tie-
rra.
—, mlt Zlnnen (Herald.
Bauk.); embattled, ere-
nulated; crénelé; pour-
fu de meurtr teres; aspl-
llerado.
— , soln auf Legerwail
(Schlff.); to be embayed
upon a lee shore; Hre
effalé sur la cóte; acon-
charse en la costa á sota-
vento.
Besichtiger, m. (SchlfTb.);
surveyor; erpert, m.;
perito, m.; inspector, m.
Beslchtlgung, f. (Techn.);
inspection ; reconnais- '
sanee, f.; inspección, f.; I
reconocimiento, m. I
Besodung, f. (Bauw.); sod-
I ding, turñng; gazonna-
I f/f, wi.;encespedaje.
j Bespanning, f. (Fuhrw. );
horsing, draught, ¡
team; attelage, m.; tiro, I
mase.
Bespicken, v. a. (Seew.^;
I to thrum a mat; a sail;
larder un paillet, une \
roti«; afelpar un pallete. [
I Bespinnen, v. a. (Techn.);
I to cover; envelopper; cu-
I brir, envolver.
I Besplnnmatchlne, f.
(Elektr.); wire covering
machine; machine d re-
couvrir les conducteurs,
f. ; máquina para recu-
brir los alambres, f .
Bespitzen, v. a. (Btelnn.);
to hew, to square with
the pick-hammer; es-
milier, délarder; desbas-
tar, labrar.
Besporen, v. a. (Maur.);
to roughen, to prick
up; piquer les pans de
bois; picar las paredes.
Bes po rung, f. (Maur.);
pricking up, roughe-
ning; |>i(^uitj«, irt. /opera-
ción de picar, f .
Bessemerapparat, m.
(Met.); Bessemer appa-
ratus ; appareil Besse-
mer, m.; aparato Besse-
mer, m.
- birna, f. (Met); conver-
ter, converting vessel;
convertisseur f m. ; con-
vertidor, m.
— eisen, n. (Met.); Besse-
mer-iron; Fer Bessemer,
m,; hierro Bessemer, m.
— prozess, m. (Met.): Be«»-
semer^s converting
process; procede Besse-
mer, m.; procedimiento
Bessemer, m.
— stahlkopfschiene, f. (El-
senb.); Bessemer steel-
beaded rail; rail d tete
d'acier Bessemer, m.;
riel con la cabeza de ace-
ro, m.
Bessemern, V. a. (Met); to
convert pig-iron in-
to stool; traiter parle
procede Bes¡^emer;tr&iBT
por el procedimiento Bes-
semer.
-, n. (Met); Bessemer-
process; traitement Bes-
semer, m.; tratamiento
Bessemer.
Bestandig, adj. (Mech.);
uniform const; cons-
tant; constante.
Bestfttigen, v. a. (Techn.);
to verif.y; verifier; veri-
ficar, probar.
Besteck, n. (Techn.); ta-
bles of the dimensions
and scantlings of a
ship; ship's i)08Ítion;
cross section; to run
ahead of one's recko-
ning; to bo astern of
one's reckoning; case
of instruments; twee-
ze; devis des échantill07i8
BES
90
BET
d'un navire; point, m.;
étre en avant de son point;
se faire de l'avatU; pro-
fll, m.; troustCf f.; étui,
m.; tabla de dimensiones
dfi los escantillones de un
buq le; posición del barco,
f .; perfil, m.; sección tras-
versal, I.; hallarse ade-
lantado ó atrasado res-
pecto á la estima; caja de
instrumoutos.
— , ast unomlsches — n.;
ship's place by obser-
vation; point observé,
w.;p08ijión del buque por
observación, f.
— , geglsstes - n.; ship's
placo by dead recko-
ning^ point estimé, m.;
posición del buque por es-
tima, f.
-, gepeiltes— , n.; ship's
placo bj' bearins^s; po-
sition obtenue á Vaide de
relfvement , f.; posición
obtouida por arrumba-
miento.
Bestellen, v. a. (Ackerb.V,
to till, to dress, to cul-
tivate; ia&owrer,' labrar.
Bestellung, f. (Ackerb.);
tilling, dressing; the
ground; labour, in.; la-
branza, f.
Bestich, m. (Schum.); bar;
t ranche- flle, f.; barreta,
fern.
B^sticlen, v. a. (Messers-
chm.); to helvo, to haft;
emmanrher; enmangar.
Boetlelung, f. (Messors-
chm.); helving, haf
ting, emmanchement ;
enmnngxdo, m.
Bestlmmt nach... (Schlff-
fhart.>; bound to...; des-
tiné po(i\..\ destinado á...
Bestimmung, f. (Techn.);
defiuitÍDii, determina-
tion; dé/hiition, f.; dé-
iermination, f.; defini-
ción, f.; determinación, f.
Bestimmungshafen
(8c:.i.f;.); port of desti-
nation; ^ior^ de destina-
tion, f.; puerto de destine.
Bestocken (Bot u. Qártn.);
togcta stem: venir en i
arbuate; plantar con ar-
bustos.
Bostossen, v. a. (Schrift-
giess.); to plain; to
break the corners; to
chamfer the edges; to
bevel; couper les carac-
teres; délarder; écoimer,
ébiseler les aretes: cortar
los caracteres, aoiselar,
chanflanar.
Bestosskiotz, m. (Bottch.);
cooper's block; cliarpi,
m.; madero sobre el que
trabaja el tonelero, m.
Bestosstisch, m. (Schrlft
giess.); planing table;
dressing table; coupoir,
m.; cortador, m.
Bestrelchen, v. a. (Art.);
to flank, to graze, to
enfílado; flanquer, ra-
ser, enftlcr; flanquear, en-
filar.
Bestrelchend (Befest u.
Art.); grazing; rasant;
rasante.
Bestreuen, v. a. (Qleta.);
to face, to black the
mould; to cover with
gravel; to sprinkle
-with welding sand;
saupoudrcrle moule; ré-
pandre, sablcr; sablon-
ner le fer; espolvorear
el molde; cubrir de gra-
va; espolvorear el hierro
con arena.
Bestroppen, v. a. (Seew.);
to strop a block; étro-
per une poulie; estrobar
un cuadernal.
Bestücken, v. a. (Seew.);
t o furnish o r mount
with cannon; aruicr de
»es canons; armar, arti-
llar.
Bestückung, f. (Art.); ar-
mament; arniement, m.;
armamento, m.
Bestufen, (Bergw.); to as-
saj' ; essaj/er la roche;
probar la roca.
Betáfein, v. a. (Bauw.); to
wai n 8 c o t ; pa njueter,
lamh ris ser; entarimar,
artesonar.
Botafelung, f. (Bauw.); li-
ui i 11 g , dressing with
slabs; tablement, vi.; en-
tarimado, m.; artesoua-
do, m.
Betakeln, v. a. (Seew.); to
rig, to fit with tack-
ling; «or¿i«r, sourlierit
botd d'un cordage; apa-
rejar, guarnir.
Betakelung, f. (Seew.); rif?
ging of a ship; soriiure^
f.; aparejo de un baque.
mase.
Betalgen, v. a. (Seew.); to
tallow; ensuifer; untar
sebo.
Beteeren, v. a. (Seew.); to
tar, to tar over; gou-
dronner: embrear.
Betel, m. (Seew. Schrein.);
chisel; ciseau, m,/ ciii-
eel.
Beting, f. (Schlffb.}: bitts.
pi.; baton, m.; oitte, f,;
bita, r.; barraganete, in.
— , Anker — f. (Seew.); ri-
ding bitts; hittes, f.pl.;
columnas de las bitas.
f. pl.
— , Schiepp — f. (Seew.);
to wing -bollards, pl.;
bittes de remarque, f. pl.;
norays de remolque, m.
plural.
— , Spill — f. (Seew.); car-
rick-bitts; flasques, f.
pl.; columna del moline-
te, f.
— baiken, m. (SchlfTb.);
cross-piece of thebitti^;
traversin dea btttes, «.:
cabulero de bitas, m.
— bolsen, m. (Seew.); bitt-
bolt, bitt-pin; paill^ de
bitte, f.; paja de bita, f.
— schiagt m. (Seew.); bit-
ter; tour de bitte, nt.; bi-
tadura, f .
— schórner, n. pl. (Seew.);
battledores, pl.; sup-
porto de la chame, m. pl. :
soportes del cable, m. pl.
— shut, m. (Seew.); hood;
manchón, m.; caperuza,
f .; funda, f .
— sknlee, n. pl. (Schlffb.);
standards of tho cabio
bitts; courbes desbittce,
f. pl.; contrabitas, f . pl.
— sspurr, f. (Schlffb.); atep
of the bitt-heads; car-
lingue dea bitteat «i. pl,;
BET
91
BET
carlingas de las bitas,
f. pl,
sstützen, f. pl. (Schlflb.);
hi tt- heads; motUanta
lUs hittest m. pl.; mon-
tante de bitas, m.
sschlag nehmen, v. a.;
to liitt; hitter, pre9idr ele
tour de bitte; abitar, to-
mar bitaduras.
- - abnehmen, v. a.; to
anbitt; débitter; áWiU-
í.iUr.
Betkapalle, f. (Bauw.); ora-
tors*, oratoire, m.; orato-
rio, m.
3eton, m. (Maur.); betón,
concrete; héton, m.; hor-
iDÍirón, 01.
, verdichteter, -^ (El-
senb.): condensed con-
crete; béton condensé,
w.;liormig6n.
block, ni. (Bauw.); con-
trete-block; bloc d^ be-
tón, jii.; bloque de bormi-
íTon, m.
gründung, f. (Maur.);
c o n c r ete-foandation;
rmftálement, m, ; béton-
naije, m.: cimiento de hor-
migón, m.
lage, f. (Bauw.); layer
or bed of concrete; cou-
rhfi de y ton, f.; capa de
Ijormigón, f .
rohr, n. (Bauw.); concre-
t^" pipe; tuyau en béton,
in.; tnbo de hormigón, m.
schuttung. f. (Bauw.);la-
y<?r of concrete; coulee
de hHon, f.; capa de hor-
migón, f.
versen kung, f. (Bauw.);
lowering or deposing
of concrete; eovlage de
^nton, m.; colocación del
hormigón, f.
Betonnen v. a. (Seew.): to
put up beacons in; oa-
liser; balizar.
Betonnung, f. (8eew.);
buoyage; balieage, m.;
lialisaje, in.
Betr«lben,A. a. (T«chfi.);
to work a mine; to ma-
nage bnaiuess; to stro-
am; exploiter une mine;
miner unéaffaire; laver
dee altkvions métaUifé-
ree; explotar nna mina;
conducir un negocio; lavar
los aluviones metalíferos.
Bet ralbar, m. (Bargb.);
streamer; entrepreneur
d'une laverie, m.; contra-
tista de un lavadero.
Batrleb, m. (Clsenb. Tabr.);
, management, wor-
king; exploitation, f,;
explotación, f.
— , Im — sein (Bargb.); to
be worked; to be in
operation; itreexploife;
ser explotada.
—,1m — ,(Maach.); at work,
in gear; en atrtivite; en
actividad.
— ,1m — , (MeL); working;
en marche; en marcha.
— , In gutam — (Met.); in
good working order; en
bonne nuirche; en buena
marcha.
— , In -- setxen (Bergb.); to
set at work, to set to
work, to set the blast
f arnace to work; mettre
en exploitation; mettre l«
haut foumeau en act i vi-
té; poner en explotación;
hacer marchar el alto
horno.
- saufaeher, m. (Elsenb.);
Bub - inspector ; contro-
leur, m.; subinspector,
mase.
— sbedlngung, f. (Techn.):
condition for working;
condition de I'exploita-
tion, /".; condición de po-
derse explotar, f.
— sdirektor, m. (Elsenb.);
manager; dief du mou-
veme)U ; jefe del movi-
miento, m.
— sfertlg, adj. (Elsenb.);
ready for working; en
état d'exjüoitation , ni.;
en estado de explotación,
moHc.
— skapltal, n. (Techn.):
stock, fund; capital
d' exploitation, f.; capitol
do explotación, f.
— skosten, f. pl. (Techn.);
working ex penses; í>n>
<í«ren>ní,'7n.; gastos de
explotación, m. pl.
Betriebskraft, f. (Techn.);
motive power; force
motrice, f.; fuerza mo-
triz, f.
— si fin ge, f. (Elsenb.);
length in operation;
longueur exploitée, f.;
trozo en explotación, m.
— smateríal, n. (Elsenb.);
rolling stock; material
roulant, m.; material mó-
vil, m.
— ssicherhelt, f. (Elsenb.);
safety of working; te-
cur i té du eervic^, f.; se-
guridad del servicio, f.
— s to rung, f. (Elsenb.);
obstruction to traffic;
interruptiotí du service,
f.; interrupción del servi-
cio, f.
^- stelegraph, m. (Elsenb.);
goverment telegraph;
telegraphe du servtce,
m.; telégrafo de la linea,
mase.
- sunfall, m. (Elsenb.); ac-
cident; accident, d' ex-
ploitation, m.; accidente,
mase.
- sweile, f. (Masch.); dri-
ving shaft; arbre mo-
teur, m.; árbol motor, m.
— szeit, f. (Met); cam-
paign; working season;
roulement d' un foumeau,
m.; campaña de un hor-
no, f.
BetsILule, f. (Bauw.): ora-
tory-column; colonne
oratoire, f.; columna ora-
torio, f.
Betschemel, m. (Bauw.);
praying dos k;i?ríc-<íí*eM,
m.; reclinatorio, m.
Bett, n. ÍTechn.); form,
bed, soil, tabic; couch,
lounge; channel of a
rivor; aire d'unpavé,f.:
table, f.; plateau, m.; lit
de fleuve, m.; lit, in.; Jit
de re pos, m.; cama, f.;
asiento, m.; armadura, f.;
maiTo, m.; banco; baiica-
zo, f.; mesa, f.; tabliTo,
m.; lecho de un rio, ni.
, Gurt - n. (Techn.); bed
with strapn; lit de »an-
gle, m.; cama con co-
rrean, f.
- barchent, m. (Web.);
BET
92
BEW
cotton bed-tick; cautil
de cotón pour literie fin.;
cutí de algodón para ropa
de cama.
— drell, m. (Web.); tick;
Unen bed-tick; coutil
pour literie, m.; cutí para
ropa de cama, m.
— sang, m. (Techn.); bed
corner, bed side; melle,
f.; espacio qne queda en-
tre la cama y la pared.
— himmel, m. (Techn.);
Bparver, tester, cano-
py; lamhrta de lit, m.;
ciel de lit, m.; dosel de
C4ima, m.
— schirm, m. (Bauw.); fol-
ding screen; paravent,
m.; biombo, m.; paravent,
mase.
— spinde, n. (Tlschl.); bed-
stead; boi8 de lit,m.; ca-
tre, m.; cama, m.
— umhang, m. (Techn.);
bed-hangings, pl.; tour
de lit, TO.; colgaduras de
cama. f. pl.
Bettung, f. (Art.); plat-
form; pile framing be-
tween the piers; plate-
forme, f.; radier depont,
m.: explanada, f.; zam-
peado de puente, ra.
— , fdrmllche — , (Art.);
common platform; pla-
te-forme ordinaire, f.;
explanada ordinaria, f.
— -, Not — , (Art.); tempora-
ry platrorm; plate-for-
w^ volante, f.; explanada
volante, f.
- sbohle, f. (Art.); jplat-
form-plank; madrier de
plate- forme, wt.; plancha,
tabla de explanada.
- skoffer, m. (Eisenb.) ;
ballast-bod; coffre d'en-
vaissement, m.; tongada
ó capa de balasto, f.
smaterlai, n. (Eléenb.);
ballast, boxing mate-
rial: bloca Ule d'empiér-
rement, f.: cHsciijo, m.;
balasto, m.; rehincho, m.
- srlppe, f.(Befest. n. Art.);
sleeper of a platform;
lumbourde, f.: ffite, m.;
viga de explanada, f.
sschicht, f. (Elsonb.); la-
yer, ballast layer; coti-
ce de ballast, f,; capa de
balasto, f.
Betüchen, v. a. (Maur.); to
ñnish plastering: don-
ner la chemise á un en-
duit; dar la última capa.
Betupfen, v. a. (Techn.);
dipping the matches;
chimicage des allumet-
tes; sumersión de las ceri-
llas en la punta.
Betürmt. adj. (Techn.);
steepled; garni de tours;
guarnecido con torres.
Beuche, f. (Blelch.); scal-
ding; débouillinsage, m.;
prueba de un tinte, f.
Beuchen, v. a. (Blelch.); to
buck, to scour; couler
la lessive dans le blan-
chissage; colar la legia.
Beuchprozess, m. (Blelch.);
bucking; coulage des
étoffes de cotón, m.; co-
lado de las telas de algo-
dón.
Be u dan tit, m. (Miner);
boudantite; beudantite,
f.; beaudantita, f.
Beugung, f. (Opt); inflec-
tion of light; diffrac-
tion de la lumiére, f.; di-
fracción de la luz, f.
Beule, f. (Bauk., Orn.);
boss, protuberance; go-
dron, soufflure, f.; abo-
lladura, f.; protuberan-
cia, f .
Beulenklopfer, m. (Kes-
selsch.); paring ham-
mer; marte.au á ébarber,
TO.; martillo para quitar
las rebabas, m.
Beutel, m. (Müll., Pulverf.);
bolter, suiter; blutoir,
bluteau, m.; tamiz para
la harina, m.
— «rm, m. (Müll.); sbaking
arm; tige, f.; ailette, f.;
varilla, f.; aleta, í.
— fass, n. (Art): budge-
barrol: baril d bourse,
rn.; barril de bolsa, m.
— filter, n. (Zuck. etc.); bag
filter, sack filter; fUtre
á poche, TO.; filtro de bol-
sa, m.
— garnstange, f. (FIsch.);
rod of the bagnet; por-
téque, f.; varilla del chin-
chorro, f.
— gaze, f. (Web. MiHI).
bolting cloth of silk;
gaze d blutoir, f.; sac*> dt-
cerner de seda, m.
— sieb, m. (Pulverf.); bol-
ter, bolting clotfa: hl*i
fotr, TO ; estameña, f.; c»^
dazo, m.
— tuch. n. (Müll. yH^k>.Y
boating cloth, bolter.
toils d bluteau, f.; eslA
mena, f.
— vorrichtung, f. ÍMüll.)
bolter, shifter; oltftnir,
TO.; bluteau, m.; ta.miz.
cedazo, m.
— zeug, n. (Mull.); oom-
mon bolter bolting «le-
para tus; blutoir en ét<i-
mine, in,; tamiz de est^t
mena, m.
Beuteln. v. a. (Mull.); t»
bolt, to shift; bl%Uer f.i
farine ; tamizar la h a -
rina.
Bewalden, v. n. (Fdrsb.).
to overgrow with
wood; couvrirde forei^:
cubrir, cubrirse de bo-s
que.
Bewaidet, adJ. (Fórstw.);
woody; 6oí«^; poblado dt*
árboles.
Bewaldrechten, v. a.
(Techn.); to rough hew.
to baulk timber ; dt-
grossir le bois de char-
pente; desbastar.
— , n. (Techn.); rouprh he-
wing, baulking; ¿Wf/ro.*-
sissage, to.; desbaste, m.
Bewangen, v. a. (SchlfTb.).
to fish a mast or a
yard; jumeler le» nrnt*
et les vergues; gimelgar
palos ó vergas.
BewSss^rn, v. a. (Was
Serb.); to irrigate, t«>
water; ¿gayer, arrosfr:
regar.
Bewásserung^ , f . ( W a s-
Serb.); irrigation, wa-
tering; arrosage, w.:
riego, m.; regadío, m.
— sabtellung, f. (Was-
serb.); partition of an
irrigated field; cloisoM,
BEW
93
BEW
f.; división de un terreno
refiado, í.
- ^^rm!b%n^ m. (Wasaerb.);
f €* e d e r catoh ; fosté
d'irrigatio9i, m.; foso de
riego, m.
— skanai, m. (Waaaerb.);
irrigation channel; ca-
na/ d^irrigatton, m./ ca-
Dal de riego, m.
Bewegend, adj. (Techn.);
moving; mouvant; qne
8«* mueve, en movimiento.
Bewegkraft, f. (Mech.);
motor; moteuTf m.; mo-
tor, m.
. elektrlsche~p (Elektr.);
«electric motor; motear
éiectrique, m.; motor
eléctrico, m.
Bewegilch, adfj. (Techn.);
mobile, moveable; mo-
biU; mOvil; movible.
Bewegung, f. (Mech.); mo-
vement, motion; mou-
remené, m.; movimiento,
mase.
— Ingleichen Zeitrftumen;
periodicity o f move-
ment; périodicité dss
inouvmnenttf f,; periodi-
cidad en los movimien-
tos, f.
-, abneh mande — , (Tech-
nol.); slackening m o-
tion: wunivement de re-
lárhe, w.; movimiento de
parada, m.
, aufistelgende— , (Tech-
nol.); ap-etrokea; mou-
rement (ucensíotiel, m.;
movimiento ascensional,
mase.
— , beschieunigte — ,
(Mech.); accelerated
motion; mouvement ac-
eeléró, m.; movimiento
Oí-ele rado, m.
, drehende — , ([Mech.);
rotary or rotating mo-
tion; mouvefnent ae ro-
tation, m.; movimiento de
rotación, m.
~, einfache — , (Mech.);
Himple motion; mouve-
ment timple, m.; movi-
miento simple, m.
— , excantrische — , (Mech.);
excentric motion; mou-
vement excentrique, m.;
movimiento e x c éntrico,
mase.
-, fortachreitende—,
(Mech.); motion o f
translation; mouvennent
de translation, m.; mo-
V i miento de traslación,
mase.
-, geradlinige — , (Mech.);
rectilinear motion;
mouvement rectiligne,
m . ; movimiento rectilí-
neo, m.
-, glelchf drm ige— ,
(Mech.); uniform mo-
tion; mouvemetU urn for-
me^ m.; movimiento uni-
forme, m.
-, glelchfSrmlg verfinder-
te — , (Mech.); uniformly
variable motion; mou-
vement uniformement
varié, m,; movimiento
uniformemente variado,
mase.
-, herzfdrmige — » f.
(Mech.); heart motion;
mouvement en eceur, m./
movimiento, según la cur-
va de Vaucaaon.
- , hln und hergehenae — ,
f. ( Mech. ) ; reciproca-
ting motion; mx)uve-
ment de va-et-vient, m.;
movimiento alternativo,
mase.
— , kehr — , f. ^Mach.); re-
versing motion; m^uve-
ment altematif, m.; mo-
vimiento alternativo, m.
-, krels— , f. (Mech.); cir-
cular movement; mou-
vement circulaire , m.
movimiento circular, m. ;
-, mlttlere— , f. (Astron.);
mean motion ; mouve-
m^M moyen, tn.; movi-
miento medio, m.
— , niedersteigende— , f.
(Mach.); down stroke;
mouvement descendant,
m.; movimiento descen-
dente, m.
— , oscilllerende — , f.
(Mach.); oscillatory
motion; mouvement oe-
cülatoire, m.; movimien-
to oscilatorio, m.
— , Rad— , f. (Mech.); rota-
ry, rotatory motion;
monte ment, giraioire,
m,; movimiento giratorio,
mase.
—, Roll—, «f. (Seew.); ro-
lling motion ; mouve-
ment de rouUs, m.; mo-
vimiento de balanceo, m.
— , rotierende — , f. (Mech.);
motion of rotation;
mouvement de rotation,
m.; movimiento de rota-
ción, m.
-, rüttelnde— , f. (MüIL);
shaking motion; mou-
vement de secouese, m.;
movimiento de sacudida,
mase.
— , ftchaukelnd e — , f .
(Techn.); see-saw; inou-
vement otcillatoire, m ;
movimiento oscilatorio,
mase.
— , scheinbare— , f. (Aa-
tren.); apparent mo-
tion; mouvement appa-
rent, TO.; movimiento apa-
rente, m.
— , schwingende— , f.;
(Mech.); oscillatory
motion; mouvement oh-
cillatoire, m.; movimien-
to oscilatorio, m.
— , aelbstthfitlge— , f.
(Mech.); self acting mo-
vement; mouvement au-
tomate, m.; movimiento
automático, m.
— , setzende— , f. (Spew.);
scending motion; mou-
vement d'acculée, m.;
movimiento d e recular ,
mase.
— , Stampf— , f. (Seew.);
pitching motion; mou-
vement d'e tangage, m.;
movimiento de cabeceo,
mase.
— , Tauch— , f. (Seew.);
dipping motion; mou-
vement dHnmersion, m.;
movimiento de inmersión,
mase.
— , verMnderliche— , f.
(Mech.); variable mo-
tion; mouvement varied
m.; movimiento variado,
mase.
— , verzdgepte— , f. (Mech.);
dcoreaiitig motion;
BEW
94
BIE
mouvement retardé y m.;
movimiento retardado, m.
— , wechselweise— , f.(Lok.);
alternate motion; mou-
vement alternatiff m . ;
movimiento alternativo,
mase.
— , Wellen— , f. (Mech.);
wftvo motion; nndala-
tory motion; ondula-
tion,f.; movimiento on-
dulatorio, m.
— , WInkel— f. (Mech.):
angular motion; mou-
vement angulaire, m . ;
movimiento angnlar, m.
-, wirkllche— f. (Mech.);
real motion; mowrc-
ment reel, m.; movimien-
to real, m.
-, Wurf— , f. (Art.); mo-
tion of projection; moM-
vement d 'un j)roj[ectilf,
m.; movimiento de un
proyectil, m.
~, zusammengesetze— , f.;
compound motion;
mouveméiit compose; mo-
vimiento compuesto, m.
— , In - setzen, v. a. (Tech-
nol.); to throw into
gear; mettre en mouve-
ment; poner en movi-
miento.
Be we gu ngsachse, f.
(Mech.): axis of rota-
tion; axe de rotation, m ;
eje de rotación, m.
smechanik, f. (Masch.);
motive meehaniHm;
nppnreil de vwuvement,
m.; aparato de movi-
miento, m.
smoment, n. (Mech.);
niomonium of body;
quantité de Jnonrem£nt,
m.; cantidad de movi-
miento, f.
s übertragu n g, f.
(Masch.): fransmisRÍon
of motion; transmission
de mouvement^ f.; trans-
misión de movimiento, f.
Bewerfen , v . a . (Bauw.);
to plaster: to rough
cast; ravaleVf crépir;
endiiire; hourdir; enlu-
cir, dar manos de yeso.
- , n. (Maur.); plastering;
action d'enduire, f,; ac-
ción de enlucir, f.
Bewickeln, v. a. (Sell.); to
inwrap the spool; envi-
der leficellier; hilar; dar
vueltas al huso.
Bewickelung, f. (Elektr.);
winding; enroulement ,
wi.; arrollado, m.
Bewdlkt, ad . (Meteor.);
clouds'-; nuageur; nubla-
do, nuboso.
Bewdlken; sich— (Meteor.);
to cloud; t") get cloudy;
se charger; se couvrir de
nuages; cubrirse de nu-
bes; encapotarse.
Bewulen, v. a. (Seew.); to
woold; rester; reatar,
trincar; arriatar.
Bewurf, m. (Bauw.); plas-
tering, rough cast; ra-
ralement, m.; enyesado,
mas 3.
Bewurzein, v. a. (Ackerfo.);
to strike roots; prendre
racine: echar raices.
Bezahlung, f. (Buchdr.);
pay; banque, f.; pa?:a, f
Bezahnen, v. a. (Mech.);
to tooth, to cog a
wheel; endenter; hacer
dientes en las ruedas.
Bezahnung, f. (Masch.);
donticultttion; denture,
f.; la acción de po-nor
dientes, f.; endentado, m.
Bezelchnen, v. a. (Techn.);
to mark, to designate;
vuirqner, designer; mar-
car, señalar.
Bezelchnung, f. (Techn.);
mark, sign; marking;
signe f vi.; repare, m.;
marque, f.; si^no, m . ; se-
ñal, I.; referencia, f.
— sweise, f. (Arlth.); nti-
nieration; numérafionf
f.; numeración, f.
— szettel, m. (Techn.); sig-
nature; ticket; etiquet-
te, f.; etiqueta, f.
Bezetteln, v. a. (Elsenb.);
to label; étiqueter; po-
ner etiquetas.
Beyrichit, m. (Miner.); bey-
richite; beyrichite, /*. ;
bey ri chita, f.
BezifTern, v. a. (Techn.);
to mark with ciphers:
chiffrér, numé rater; nn-
merar, señalar. con cif ra.<.
Bezirk, m. (Techn.); inclo-
sed space ; encloM, m :
cercado, m.; 6np<;rfício
cercada, f.
— singenieur, m. (Tech-i.>:
engineer of adÍ8tri<^t:
higénieur de disirici:
ingeniero de distrito, m.
Bezug, m. (Seew.); cover:
étuiy m.; forro, ni.: fun-
da, f. •
Blberhaar, n. (Techn.);
beaver hair; castor, m.:
poile dé castor, m.; cas-
tor; pelo de castor, m.
Biberschwanzp m. (Oach-
decker); flat tile; tuHr
plane, f.; teja plana, f.
BiDlIothek, f.; library; b¿-
bliothéque, f.; bibliotc<*n.
fem.
Bichromat, n. (O hem.):
bichromate; bichToma,
te, f.; bicromato, m.
Bicykel, n. (Techn.); by ci-
cle; bieyclette, f.; bici-
cleta, f.
Blegeisen. n. (Wafenb):
tiro dog; diablr, nt.; bi»'-
rro para doblar las llan-
tas, m.
— maschine, f. (Masch.>:
bending machino: w^i-
chine á cintrer, f.; ma-
quina de cimbrar, f.
— walzwerk, n. (Klemps.);
bending machino; ma-
chine á cintre r, f.; mñ-
quina de cimbrar, f .
~ zange, f. (Techn.): ben-
ding plyer; pincétte ú
cintrer, f.; tenaza para
cimbrar.
Blegepresse, f. (Teehn.):
bonding -prcñs; presse á
courber, /*.; prensa para
encorvar, f.
Biegen, v. a. (Maech.); to
bend, to curve; to cam-
ber a plank; cintrer Us
plaques; plier un borda -
ge; encorvar las placas:
arquear una plancha.
Blegsam, adj. (Techn.);
flexible, bendablo;
pliable, flexible, Bouple;
flexible.
Biegsamkeit, f. (Techn.)-
BIE
95
BIL
pliability , flexibility;
fiejcibiliié; aouplesae; fle-
xibilidad, f.
Bieg^ng, f. (Techn.); cur*
V a tare, flexion, infle-
xion , bend ; bending,
rnrvinff of the rails;
hook xormcd by the
teeth of a card- clot-
fa ixif^; courbure, f,; fie-
xian, f.; toumarU; cour-
bure dea raila; croc dea
denla é^une garniture de
cordea, m.; cnrvatara, f.;
flexión, f.; inflexión, cnr-
va de los rails: ganclio
formado por los dientes
de una carda, m.
— smoment, n. (Mach.);
moment of flexion;
moment de flexion^ m.;
momento de flexión, m.
Bien en -stand, m. (Ac-
kerb.); apiary, stand
oí bees; rucher. m.; col-
menar, m.
— stock, m. (Ackerb.);
bee-hive, hive.; ruche
d'abeñlea, f.; colmena de
abejas, f.
- wachs, n. (Ackerb. )i
beca wax; cire d'abeil-
lea, f.; cera de abejas, f .
Bier, n. (Brauer.); beer;
bUre, f.; cerveza, f.
— behMIter, m. (Brauer.);
beervat; hac á déchar-
ge, m.; tina para descar-
gar la cen-cza, f.
— brauen, n. (Brauer.);
brewing; hraaaage, m.;
trabajo de la cerveza, m.
— kochen, n. (Brauer.);
boiUn^ the wort; ruis-
aon de la bUre, ^.; coc-
ción de la cerveza, f.
Btfilarmagn e t o meter, n.
(Elekt.); bifilar magne-
tometer; magnetoinétre
bifllairef m.; magnetóme-
tro bifilar, m.
Blfltarssotle , f. (Etektr.);
differential coil; bobi-
ne á deux fUa, f.; bobina
de dos filos, f .
— wfckelung, f. (Elektr.);
bifílar winding; en-
roulem^Ttt bifllaire, m.\
arrollado, bifilar, f.-
BUanz, f. (Techn.); balan-
ce; bñafif OT.; balance f f.\
balance, m.
Bild, n. negatives - (Phot.);
negative; éfreuve nega-
tive, f.\ prueba negati-
va, f .
— , positives — (Phot); po-
sitive; éfreuve poaitive,
A; prueba positiva, f.
— flSche, f. cPersp.); pers-
pective plane; tableau,
^ m.: perspectiva plana, f.
— giesser, m. (Techn.);
statue founder; maxtre
fondeur, m.; fundidor de
estatuas, m.
— grfiber, m. (Techn ); en-
graver; graveur, w.;
grabador, m.
— grMberkunst, f. (Techn.);
engraving; gravure, f.\
grabado, m.
— hauer, m. (Blldh.);
Bcnlptor, carver; aculp-
teur, m.; escultor, m.
— hauerarbeit, f. (Blldh.);
sculpture; aculpture, f.\
escultura, i.
; h tflberhabene — , f.
ÍTechn.); bAss-rclief;
baa-relief, «.; bajo relie-
ve, m.
— hauerel, f. (Techn.);
plastics, pl.; aTt pías-
tique, m.; arte plástica, f.
-- hauerelsen, n. (Blldh.);
carving tool; outil du
aculpteur en boia, m,\ he-
rramienta de grabador en
madera.
— — kltt, m. (Blldh.); ba-
digeon; badigeon, in.\
estuco, m.; betún, m.
— — marmor, m. (Bildh.);
statuo marble; marbre
atatuaire, m.; mármol es-
tatuario, m.
meissel, m. (Blldh.);
sculptor's chisel; c/-
aeau de aculpteur, w.;
cincel de escultor.
— marmor (Mln.); statua-
ry marble; marbre pour
acttlture, m.; mármol
para escultura, m.
— nls, m. (Mal. Blldh.);
image; image, f.\ ima-
gen, f.
— sáule, f. (Blldh.); Bt.i-
tuc; atatuc, f.\ estatua, f.
— schnitzer, m. (Techn.);
imag e carver; i m a-
gier-tailleur , m.] fabri-
cante de estatuas, f .
— ftchnitzerei, f. (Techn.);
imago- carving ; sculp-
ture en 6oi«, /*.; escultura
de madera, f.
— selte, f. (Munzw.); ob-
verse; face, f.; efflgie,
f.; anverso, m.; cara, f.;
efigie, f.
— trelberel, f. (Blldh.); em
bossing; art de bosaela-
ge, wi.; obra de relieve, m.
Bllden, v. a. und, n. (Ohe-
mle); to subside; to sha-
pe, to form; dé*poacr,
former, depositarse, for-
mar.
Bllderblende, f. (Bauk.);
niche; niche\ f.\ nicho,
mase.
— blendendach, n. (Bauk.);
canopj', gablot; chapi-
teau ae niche, m.; capitel
de nicho, m.
— bogen, m. (Buchdr.);
sheet of prints; feuille
remplie d'imagea, f.\ ho-
ja llena de figuras, f.
— dach, n. (Bauw.); cano-
py; daia de atatue, in.;
dosel de imagen, m.
— gallerle, f. (Bauw.); pie-
turo gallery; galerie de
tableaux , f. ; museo de
pinturas, m.
— stuhl, m. (Bauk.); pe-
duocio, little stand;
pié douche, «i., basa, f.;
pedestal pequeño, m.
— tapeten , f. pl. ( Bauk.);
figured gobelines; gobe-
lina anim^a, m.pl.] frobe-
llnos animados, m. pl.
— weberel, f. (Web.); fan-
cy weaving; ftsaage dea
i^toffe^ ftguréea, »».; teji-
do de tapices, m.
Blldner, m. (Techn.); ¡ma-
go maker; imagier, m.;
fabricante de imágenes,
mase.
Blldnerel,f. (Techn.);
plastics, pl.; plaatique,
/".; plástica, f.
Blldsam, adj. (Techn.);
plastic, ductile; plaati-
qnc] plástico.
BIL
96
BIN
Blldsamkeit, f. (Techn.);
plaBticity, ductility,
aouplesae, f.\ duciililej
f.\ dnctilidad, plastici-
dad, r.
Bildung, f. (Techn.) (Qeo-
logle ); formation of a
railway company, for-
mation; formation
d'une compagnie, f.\ te-
rrain j wi.; formación de
una compañía, f. ; terre-
no, m.
Bllgewassern (SchifTf.);
bilge water; eau de
fond de cale, f.; a^a de
sentina, f.
Bilien, f. pi. (Schlfnb.): bat-
tockft, pi.; feaaeSf f. pi.;
cucharros ó llanos de. po-
pa, m. pi.
Billet, n. (Techn.); Ticket;
hilletf m.\ billete, m.
— papier, n. (Pap.); note-
paper; poi>t>r it billets f
m.; papel de cartas^ m.
Billon, n. (Münzw.); billon,
billon silver; billon, m.\
vellón, m.
BImsen, v. a. (Techn.); to
polish with pumice
stone; i)onrer; pulimen-
tar con piedra pómez.
Bimstein, n. (Qeogn); pu-
mice, pumice stone;
ponce, f.\ pierre ponce,
/*.; piedra pómez, f.
— papier, n. (Techn.); pu-
mice stone paper; pa-
pier de ponce, m.; papel
de piedra pómez, m.
— selfe,f. (Techn.); pumi-
ce soap; Savon ponce,
m.; jabón de pómez, m.
— trüm mergestein, n.
(Qeogn.); pumiceous
conglomerate ; conglo-
mérat ponceux, «i.; con-
glomerado.
— tuch, n. (Techn. V, pumi-
ce cloth; toile á pierre-
ponce, f.; tela de piedra
pómez, m.
Binarkies, n. (Mln.); mar-
cftBíto. f.; viarcasiie,f.;
marcasita, í.
Blnd-axt, f. (Zlmm.); Car-
penter's axe ; t'ogneé ,
f.\ hacha de carpintero,
fem.
Binddraht, m. (Klempn.);
Binding wire for sol-
dering ; fil de fer pour
la soudure, m.; hilo de
hierro para soldar, m.
Blndfaden, m. (Techn.);
coarse thrread; cache-
ron, m.; ficelle, f., bra-
mante, m.
— hoiz, n. (B5ttch.); co-
oper's wood; bois au
tonneaux, m.; madera d«
tonelero, m.
— latte, f. (Befest n. Bau-
kunst); brace lath; tas-
seau, 771.; jacena, f.; lis-
toncillo de madera, m.;
cárcel, f .
— messer, n. (Küf.); co-
oper's adze; cachoir,vi.;
hachuela de tonelero, f.
— wand, f. (Zlmm.); fra-
med partition; cloison
de charpente, f.\ tabique
de madera, m.
— welde f. (Bót.); osier
twig; rovctte,f.] mimbre
retorcido, m.
— werk, n-iZlmmO; frame-
work, baywork, lath-
work, fences of latti-
ce-work, arbourwork;
cloisonnage, m. ; colom-
bage, to.; lattis, to.; men-
uiserie des jardins, to.;
tréillage] tabique de ma-
dera, m.; cubierta etc. de
latas, f.; enrejado, enca-
ñado de un jardín, m.
Binde, f. (Techn.); band,
flat-moulding, small-
band; face, f.\ plate-
bande, f.; bande, f; fas-
ce en divise, f.; filete, m.;
listón, m.; faja, f.: cara,
f.; banda, f.; platabanda,
fem.
— balken, m. (Wasserbau
Arch.); bind- rail, pi-
ling-rail, girder, arcni-
trave, tie-beam; Heme
de polée, f.\ tirant .in,;
traverse, f.; raiveau,m.;
entramado de palizada ó
estacada, f.; tirante, m.;
arquitravc, m.
— bock, m. (Befest); fas-
cine-trestle, horse; che'
valct pour fascines, m.;
caballete para hacer fa-
ginas, m.
— draht, m. (Techn.); bin-
ding wire; fU d ligatu-
re, TO.; alambre para atar.
— holier pi. (Techn);
bond-timber; pots d'uj>-
semblage, to.; madera de
construcción, f.
— mittel, n. (Bauw.); me-
dium, cement; liaisttn.
f.\ mortier, to.; morter'^.
m.; cemento, m.
— nadel, f. (Sattl,)'. dra-
wing awl; aUne d br^^-
dir, f.\ lezna de sillero, f .
— riegel, m. (Bauw.); tií -
beam, rail; traverse, f.\
raineaUff.; caballete, m.;
malecón de estacada, m.
— rlemenlOcher, n. pl
(SattI.); holes for la
cing on the girths; p<?-
tits trous pour les láma-
res, TO. pl ; agujeros para
las tirillas que snjetac
las cinchas.
~ strich, m. (Buchdr.); hy-
phen , division; trait-
d'union, to.; tiret, m,;
guión, m.
— weide, f. (Befest.); gad,
withe, binder; hart, f.:
rouette, fr, atadero j^ra
atar faginas, m.
— werk, n. (Bauk.); frame
work, lattice vrork;
cloisonnage, to.; tabiqn«
de madera, m.
— werkswand, f. (Bauk.^i;
timber framing ; cloi-
son de charpente, f.-, ta-
bique de madera, m.
Binden, v. a. (Techn.); to
hold well; to cement
well; to hardon; to
sheaf; to bind; to hoop:
to put in boards ; to
bina in calf; to bind
quickly; prendre \ e n-
gerber; relier; carton-
ner; cercUrunefutailU:
relier en veau; manger
bien; trabar, pegar bien,
endurecer; poner aros;
encuadernar; encartonan
encuadernar en piel; tra-
bar pronto.
Binder, m. (Maur.); bon-
BIN
97
BIT
<ler, bond-atone; hin-
<let;houti98e, f,\ asta, f.;
tizón, m.; perpiaño. m.
- , falscher — m. ^Maur.);
h eader, half binder;
demi-boutUse, f.; medio
tÍ2ÓD, m.
. ganzer — , m. (Maur.);
p<*rpcnd stone; par- i
paing, m.\ perpiaño, in.
balken , m. ( Z i m m . ) ;
principal beam; tie |
beam; maUreMae-poutre; \
^nirait, m.; viga maes- ,
tra, f.
barte, f. (Bdttch.): broad
axe; doloire dea tonne- '
lierg, f.; doladera de to-
nelero, f. I
pfahl, m. (BrUckenb.);
^ui de-pile; maitre pilo- ¡
t¿9, IR.; estaca maestra, f.
schlcht, f. (Maur.); bond
course; cLétiése en boutis-
ae, f,\ cadena, f . I
~ aparran , m . (Zlmm.) ; '
principal rafter, bin- ,
ding rafter; chevron de ¡
ferme, m.; craeero de
unión, m.; carrera, Í.; lla-
ve, f. '
Blnduns, f. (Maur. Neb.);
holding; point of in- ■
tersection; priae du i
mortier, f.; liaye, «i.; ¡
trabazón, f.; punto de in-
tersección, m.
Bi n na nachterste ven, m. ,
(Schiffb.); back stern I
post; eontre'étambot,
m.; contra codaste, m.
bords, adv. (Schiffb.); I
in board; deduna; daña
U na vire; por la parte in-
terior del baque.
deich, m. (Wasserb.);
inner dam or dike; di-
tjue ínter ieure, /*.; dique,
dársena interior, f.
- ' guewSaaer, n. pl. (Qeog-
nosle); waters o f t h e
continent; eaux conti-
nentalea, f. pl.; aguas
continentales, t. pl.
gewink, n. (Web.); cnt
H'ork, or lace band; en-
tre-taile, f.; entretela, f.
- hafen, nn. (Wasserb.); ri-
ver harbour; haaain
At.EMÁN
d'unport, m.; puerto de
río, m.
— laufen, v. n. (Seew.); to
sail, to mn into a hor-
bour; entrer dan a un
port; entrar en un puer-
to, IB.
— maer, n. (Schlfff.); in-
land sea; mer interieu-
re, f.; mar interior, n. f.
— pfahl, m. (Wasserb.); fi-
lling pile of a coffer-
dam; piloti de remplayef
m,; estacas de relleno, f .
pl.
— schlfffahrt, f. (Schlfff.);
inland navigation; na-
vigation intirieuref f,;
navegación interior, f.
— schot f. (Seew.); inner
sheet of a studding
sail; ecoute de la honne-
tte, f.; escota de las alas.
— sieltlef n. (Wasserb.);
inner channel of a dike
sluice; waterinque, m.;
canal interior, dique, es-
clusa, m.
— verkehr, m. (Techn,); in-
land communication ;
communication d Vinte-
rieur, f.; comunicación
interior, i.
Binnenvorsteven, m.
(SchifTf.); apron; contre-
étrave interieure, f.; con-
trabanque , c o n t r arada,
fem.
Binnit, m. (Miner.); bin-
nite; binnite, f.; binita,
fem.
BInomialreIhe , f. (Atgb.);
binomial series ; aérie
binomiaUff.; binomio de
Newton, m.
Blotin, m. (Miner.); bioti-
ne; biotine, f.; biotina, f.
Blotit, m. (Miner.); bioti-
te; mica vert, brun, noi^
rdtre, m.; mica verde-
parda, negruzca, f.
Bioxyd, n. (Ohem.); bino-
xide; bioxide, f,; bióxi-
do, m.
Birke, f. (Bot.); birch tree;
bouleau,m.; abedul, m.;
mimbre, m.
— nholz, n. (Bot.); bireh;
boia de bouleau, m.; ma-
dera de abedul, f.
Blrnbaum, m. (Bot.); pear-
tree; poirier, m.; peral,
mase.
— baumholz, n. (Zimm.);
pear-tree- wood; boia de
poirier, m.; madera de
peral, f.
BIrne, f. (Met.); converter;
comue, f.\ convertidor,
mase.
— nfdrmlg, adj. (Qiess.);
pear-shaped; lamieux;
en forma de pera.
— taste, m. (Tel.); bear
I shaped bell push; poire
I en ivoire, f.; llamador en
forma de pera, m.
; BIschofit, m. (Miner.); bis-
I chonte; biachofUe, f. ; bl-
I choflta, f .
I Bisillkat, n. fOhem. Met.);
bisilicate; oiailicate,m.;
bisilicato, m.
BIskaylscher Herd, n. (Me-
tal lurgie); biscayan for-
ge; feu biacayen, m.; fra-
gua vizcaína, f .
— Isches Rennfeuer, n.
(Met.); biscayan hearth;
foyer biacayen,m,; hogar
Vizcaino, m.
BIskult, n. (Porcell.); bis-
cuit; biacuit, m.; biscuit,
m.; porcelana, f.
Bismut, n. (Met.); bis-
muth; biamuth, m.; bis-
muto, m.
Bis'mutit, m. (Miner.); bis-
mutite; biamutite, f.;
bidmutita, f.
BIss, m. (Bergb.); dyke,
fault, throw; faille, f.;
falla, f .
Bister, m. (Mal.); soot co-
lour, bister; tete de mau-
ve, f.; biatre, m,; bistre,
m.; bistro, m.
BItterkalk. m. (Miner.); do-
lomite; dolomicy f.; do-
lomía, f.; oal carbonata-
da, f.
Blttermandel6i, n. (Ohe-
mle); bitter almond
oil; eaaence d'amandea
amérea, f.; aceite de al-
mendras amargas.
— salz, n. (Ohem. Mln.);
epsom-salt; seid-
litz salt; epsomite;
sulphate of magnesia;
8
BIT
98
BLA
sel amer, m.; epsomite,
f,; maaneaia a^ttlphatee,
f.; sal de Epsom; sal de
Seidlitz; magnesia sulfa-
tada, f .
— stofP, m. (Ohem.); bit-
ter principle ; principe
amer, m.; principio amar-
go, m.
— wasser, n. (Miner); bit-
ter water; eau amérCf
/"./agua amarga, f.
— worden, n. (Ohem.); tur-
ning bitter; passage á
Vamer, m.; agriarse.
Bittgang, m. (Bauk.); laby-
rinth inlaid in the pa-
vement of churches;
labyrinthe de pave, m.;
laberinto incrustado en el
pavimento de las iglesias,
mase.
Bitumen, n. (Miner.); bitu-
men; bitttme, m.; betúu,
mase.
BltuminSs, adj. (Techn.);
bituminous ; oitwjni-
neux; bituminoso.
Bitumindser 8chlefer(Pe-
trographle); bitumi-
nous slate; argüe achia-
teuite bitumineuse, f.; ar-
cilla esquistosa bitumino-
sa, f.
Btaaofen, m. (Met.); sin-
gle block furnace; four-
neau á loupe, m.; ¿orno
de lupias, m.
Blackband, n. (Miner.);
black-band; black-band,
in.; hierro carbonatado li-
toideo, m.
Bladungff. (Zlmm.); scarf;
écart, w.; junta, f.; escar-
pe, m.
Bláhen, v. n. (Techn.); to
swell; gonffler; hin-
charse.
Blank machen, v. a. (Tech-
nologie); to scotir; de-
caper; limpiar los meta-
les.
— macher, m. TMet.); po-
lisher, furbisher;í*rí(iír-
ciH»eur,m.; limpiador de
mettales, m.
— putzen, n. (Met.); scou-
ring; décapage des me-
taux, m.; limpia de los
metales, m.
— se he It. n. (Schneld.);
busk, stay busk; ruse,
m.; ballena de corsé, f,
— schleifen, n. (Met.);
smooth-grinding; emou-
lage, m.; émoulerie, f.;
amolado, m.
Blánken, v. a. (Met); to
polish, to furbish;
éclaircír; limpiar, pulir,
pulimentar.
Bianquette, f. (Ohem.);
blanquette; bianquette,
(.; soaa nativa, í.
Blaschen, n. (Techn.);
bubble; evipoule,f.: boni-
Hon, m.; burbuja, r.; am-
polla, f.
B I as de u te, f. (Masch.);
nozzle, nose pipe, blast
pipe; buse d'une machine
sou fiante, f.; tubo de una
máquina sopladora, m.
Biaslhstrument, n. (Mus.);
wind instrument; Í7is-
trum^nt á reñí, m.; ins-
trumento de viento, m.
— lampe, f. (Qlasm.);
f lass- blower's lamp;
ampe d'éinailleur, f.:
lámpara de esmaltador,
mase.
— ofen, m. (Met.); singlo
piece-f urnace; /'ouj'íicaM
íl loupe, m.; homo de lu-
pias, m.
— probe, f. (Zuckers.);
bubblc-test; preuce au
souffle; prueba de la bur-
buja, f.
— rfihre, f. (Techn.); bel-
low's pipo nozzle; <M//aM
de soufftet, vi.; tubo de
fueíle, m.
Blaserohr, n. (Dampfm.]);
eduction pipe; blow pi-
pe; tuyau d'échappe-
ment; vhalujiieau,m.:ivi-
bo de escape, m.; soplete,
mase.
— tlsch, m. (Qlasm.); ona-
m oiling table; table
' d'émailleur, f.; mesa de
esmaltar.
Blase, f. (Techn.); blister;
blisters, pi.; honey-
comb; flaw; body, bolt-
head of a still; caldron;
kettle; copper; bubble
of the level; vésicule, f.;
a mpoule , f. ; ampoulm , f.
pi.; fouilie, f.i chambre,
f.; souffiure, f.; alambir.
m. ; bouilleur, m. r cAa u -
dron , m.; ristolet, m.:
bulle du niveau, f.;sLU\-
polla, f.; vejiga, f.; bur
buja: ampollas, f. pi., es-
carabajo^ m.; cucúrbita
de alambique: caldera* t.;
bnrbuja del nivel de aír»'.
fe ni.
— , Oestllller- (Branntweln-
brennerel); still, alem-
bic, m.; aíambic, m.: bo-
uilleur, m.; alambique.
mase.
— batg, m. (Schmied): bt^
llows, pl.; pair of b»»-
llows ; souffiet, /*.; fuo
lie, m,
— balgrohr, n. (Met.); nose
pipe, pipe, nozzle; ftw*'-
dé aoufhet, m.: baza o iii-
ñón de fuelle, í. n.
schwengel, m. (Met.");
rock-staff , bello vrs-b
ver; branloire d'un »ouf
flet, m.; balancín, m.; pa
lanca de fuelle, f.
— bal ken, m. (SchlfTb):
washboard ; mowtchoit
VI.; falca de bote, f.
— deute, f. (Art.); tn-
iron; tuyere, f.; tobera,
fem.
Blasen, v. a. (Techn.); t><
blow; to smelt iron in
a blast furnace; to blo-w
glass; souffler, fofidrf.
souffier le verré; soplar:
fundir hierro; soplar «I
vidrio.
— feuerun^, f. (Bauw.):
fíro place of aketth:
atre ds cJtaudron, m.:
hogar de una caldera, in.
— grün, n. (Mal. Ffirb.):
sap green; vert de vesAü.
VI.; verde de vejiga, m.
— Kupfer, n. (MetV. blís-
terod copper; cuivre
avipoulé, m.; cobre rii*^
gro, m.
— stahl, m. (Met.); bliste-
red steel; acier boftritou
ffié, m.; acero cemenudu,
mase.
— Ziehen, n. (Weistbl.
Met.); becoming bliste-
BLA
91)
BLA
rod; formation de véM-
culéBf f.; s'ampauler; for-
mación de ampollas, f.
Blaslg, adj. (Techn.); blis-
tered; blown, porous;
viHcule; vénteux; ve-
sicnloso, Heno de burbu-
jas.
B I att, n. (Techn.); leaf,
foil; bench plank;
cheek, arm, horn; bla-
de of an oar, saw blade;
pan, blade of a sbovel;
card sheet, comb
broach; reed, slay, sley ;
fold of a folding screen;
foot; tenon; rebate,
halving; searf; plain
acarf, scarfing; after
piece of the rudder;
xneczotinto plate; feui-
lUf f ,; femllet ,m.; table t
f.; hranche de la ehaut-
sure en feff f.; pale, f.;
palme étaviron, f.; ea-
fran du gouvemail, m.;
lame de scie, f.; pale de
racloir, f.; plaque, f,;
branche dee forces, f.;
p^igne, rot, m.; roe, m.;
feuille de paravent, f.;
patte, f.; miboie, m./ de-
miboie,m.;e9tampe gra-
vee en maniere noire, f,;
hoja, f; tablón superior
del banco de taller, in.;
pala de remo, f.; azafrán
del timón, m.; la parte
cortante ó cnchilla de una
sierra, f.; pala, f.; placa,
(.; peine, m.; tablilla con
pnas, f.; hoja de biom-
bo, f. ; ensamble á media
madera, m.; plancha gra-
bada con meaias tintas, f.
— , gttstochenes— , (Kup-
ferat.): plate engraved
with the bnrin; estam-
pe gravee au burin, f.;
{^lancha grabada al buril,
em.
— , p u n k 1 1 e rt es—, (Kup-
ferat.); engraving in
dotted manner; eetamr
pe gravee á points, f.;
estampa grabada á pun-
tos, f .
- -, radlertas— ,(Kupferst.);
etcbing, etch plate;
estampe gravee a Veau
forte, f.; estampa al agua
fuerte, f.
-, umgedrucfctes — , (Kup-
ferst.); reprinted leaf;
ouglet, m.; hoja reimpre-
sa, f.
-, unbedrucktes— , (Buch-
drucker); blanc leaf, f.;
garde, f,; página de guar-
da, f.
- abnehmer, n. (Buchdr.);
taker aff; leveur, m.; ca-
Ílsta que quita las letras,
em.
-aluminium, n. (Met.);
loaf allnminiñm ; alu-
minium en feuilles; alu-
minio en hojas, m.
- binder, m, (Web.); reed
makers; faisseur de pei-
ques, m.; fabricantes de
peines para cardas, m.
- feder, f. (Eisenb.); pla-
te spring; ressort á feui-
lle, m.; resorte de hoja,
mase.
- gold, n. (Qoldschl.);leaf
gold, beaten gold; feui-
lles d'ory f, pi.; oro en
hojas, en láminas, m.
— grün, n. (Ohem. FSrb.);
leaf green, green of
leaves; vert de feuilles,
m,; verde de hojas, f.
— haken, m. (Art.); side
arm hook; rosette-cro-
chet^ f*; gancho en un
costado de la cureña.
— halter, m. (Buchdr.);
catch, visorium; viso-
rium^ m.; divisorio, m.
— heber, m. (Buchdr.); fly-
boy; leveur, m.; cajista
que quita las letras, m.
— hüter, m. (Buchdr.);
first form;prm«, f.; ré-
dame, f,; reclamo, m.
— keim, m. (Bot. Brau.);
acrospire, plnmnle;
ge'nne, m,; plumule, f.;
plúmula, f.; germen, m.
— kissen, n. (Qoldschl.);
cnshion on which the
leaf metal is divided;
coussinet des batteurs
d'or, m.; cojin en que tra-
bajan los batidores de oro,
mase.
•— mesaer, n. (Web.); reed
hook; passette, f.; pasa-
dera, f.
Blattdse, f. (Fuhrw.); loo-
king chain plate; roset-
te-ptton, f.; rozadero del
mástil, m.
— sllber, n. (Qoldschl.);
beaten silver, silver
leaf; argent bat tu en
feuilles, m.; plata batida
en hojas, f.
— stuck, n. (Zlmm.); plato,
capping piece; ¿oefrai¿,
«1.; chape, f.; lessCj f.;
lintel, m.
— work, n. (Bauk.); folia-
ge, leaf work; feuilla-
ge, m.; feuilles, f.pl.', fo-
llaje, m.; adorno de ar-
quitectura, m.
— xlnn, n. (Met.); tin foil;
étnin en feuilles, m.; es-
taño en hojas ó láminas.
Blattol, n. f. (Met.); pig-
disk disk of pig iron;
rossete de fonte, f.; dis-
co, m.; roseta de lingote,
mase.
Blattein.gefeinte— (Met.);
refined pig; fonte ¿pu-
ree oii marée^ f.; lingote
refinado, ra.
Blatter stein, m.(Qeol.);
spilite; spilite, f.; espi-
lita, f .
Blatter augit, m. (Miner.);
foliated pyroixene; py-
roxene lamellaire, m.;
piroxeno lamelar, m.
— bruch.m. (Miner.); clea-
vage; clivage, mr, exfo-
liación, f.
— kohle, f . (Qeogn.); folia-
ted coal; houille feui-
lletée, f.; hulla lamelar,
fern.
— magnet, m. (Eiektr.);
lamellar magnet; ai-
mant feuilleté, m.; Imán
de planchas, m.
— thon, m. (Qeol.); slaty
clay; argile feuillefée,
f.; arcilla exfoliada, f.
BI&Herig, adJ.(Min.); folia-
ted, lamellar; lamellai-
re; lamellé; lamelar en
láminas.
Blattung,f.(Zlmm.); scarf;
¿cart, m.\ ensamble, m,:
empalme.
BLA
1(X)
BLE
~, gerade, f. (ZImm.); pla-
ne Bcarf; écart simple,
m.; ensambladura senci-
lla, f.
-~, versatzte, — f. (Zimm.);
(lice-Bcarf; écart double,
7/1.; ensambladura doble,
fern.
Blau, n. (Fápb.); blue; bleu,
m.] azul, m.
, Berliner—, n. (Techn.):
rterrocyanide of iron;
bleu de Prusse^ m.; azul
Ue Prusia, m.
Thenard'sches— (Far-
ber); cobalt blue; bleu
de cobalt, m.; azul cobal-
to m.
— bleierz, n. (Miner.);
{Hi eh pyramorphit).
— farbenglas, n. (QIasm.);
smalt; s'mail bleu, m.;
esmalte azul, m.
farbenwerk, n.(Techn.);
blue colour works; fa-
brique de aape, f.; fábri-
ca del color azul, f.
— holz, n. (Fárb.); lop
wood: campeachy
wood; boia de campeche
m.\ palo de campeche, m.
— machmaschino, f.
(Nadl.); bluing engine;
machine á bronzage, f.;
máquina de pavonar, de
broncear, f.
ofon, m.(Met.); flowing
furnace; fourneau á
foiUe, m.\ horno de fun-
dir, m.
-- pause, f. (Techn.); blue
print, blue copy; cal-
que bleu, III.', calco en pa-
pel azul, m.
— süure, f. (Ohem.); hy-
drocyanic acid; acide
pruaaique, vi.; ácido prú-
sico, m.
— sehrelber, m. (Tel.);
Morse i n k - w r i t e r;
recepteur á molette, m.;
receptor Morse impresor,
mase.
— 8teln, m. (Met.); blue
metal; matte bleue, f.',
mata azul, f.
Bláuel, m. (Spinn.); bea-
ter; maillet, m.; battoir,
m.; batidor, ro.; batidera,
fem.
Blauen, v. a. (Paplerf.); to
blue the stuff; azurer
la pdte rafflnée-j'&zul&Tf
teñir de azul.
•— n. (^Paplerf. Web.);
blueing, getting up;
azurage de la páte, iiu;
trempc ou bleu, m.; pa-
vonado, azulado, m.; azu-
lado de la pasta, m.
Btech, m. (Met.); sheet,
plate, metal plate; to-
le, f.; plaque, /.; feuille,
f.', lame de metal; palas-
tro; metal en láminas, m.
--, geschiagones— , (Met.);
hammered metal; pla-
ques marteléeH,f.%)l.; pla-
cas ó planchas batidas, f.
plur.
-.plattierte s— , (Met.),
plated sheet metal;
plated wore; double, m.;
plaqué, m.; dublé, m.; pla-
qu(^, m.
— abfall, m. (Met.); chip
pieces of plate iron;
about de tole, m.; recor-
tes de palastro, m. pi.
— arbelt, f. (Klempn.); tin
work; outrage en fer
blanc, m.; trabajo de ho-
jalata, m.
— bank, f. (8plnn.); cop-
ping plate, copping
rail; chariot d'une conti-
nue, m.; canilla de una
máquina de iiilar.
— bearbe ItungsmaschU
nen; «beet working ma-
chine»; via chines pour •
travailler le t6le,f. pi.;
máquinas para trabajar |
el palastro. |
— blegemaschino, f.; pla-
te bending machine , ¡
machine d faqonner les
toles, f.: máquina para !
doblar el palastro, f. ,
— bdrdelmaschine. f.; '
sheet bordering ma-
chine; muchine á border
le tole, f.\ máquina de ri-
betear el palastro.
elsen, n. (Met.); nlab
iron; plaques de fer a
tólfs, f, pl.^ planchas de
palastro, f. pl.
feuer, n. (Met); plate-
fíre; feu de tole, m.; fue-
go de palastro, m., do h>-
jal ata.
— gitter, n. '(Techn.); ox
panded metal: me tul
déployé,m.\ metal expan
sionado, m.
— glühofen, m. (Techn.);
heating furnace, pía
te heating; four á tólr
m.; horno para palastro,
mase.
— hammer, m. (Met);
sheet iron forge, dou-
bling hammer; forgede
tole, f.; doublon, m.; fra
gua de palastro, f.; íábri
ca de hojalata, f.
— hütte, f. (Met); sberT
iron works, pl.; túlehr.
f.; fábrica de uietal en
planchas.
Blech lehre, f. (Techn.);
metal gauge; jaM//i, A
plantilla, f.; terraja, f.;
escantillón, m.
- lochschelbe, f. (Met);
plate bolster: jM^r^oí/'*'
tole, 7/1. ; taladro iiara
plancha, m.
— materlalelsen, n. (Met);
slab-iron ; plaques h<i-
tards, 7/1. pl.; billeUf.
hierro en placas, m.
— paket, n. (Met); pile ot
plates; paquet de lama,
m.; paquete de pianclias
mase.
— schere,f.(Met.);<4hear'i
pl.; plate shears, i'l-
cisaille, f.: cisaillen. í-
pl.; tijeras,!, pl.
Shlrm, m. (Lok.); flat
iron screen; écran fu f'-
le, m.; pantalla üe paU^
tro, f.
-schlagrShre, f. (Art.);
tin -tube; metal-tubt-:
étoupille en fer, en cm
ire, estopín de hojaIaU"
de cobre.
schmied, m. (Met)
plate maker: túlier, m..
hojalatero, m.
schnitzein, n. p'-
(Klempn.); shredt» «»í
plato, pl,; ragnure <l'
tole, f.; raeduras, virQta>
de palastro.
- schornstein. m.(Dftmpí
maschine); funnel, fan
BLE
IQl
BLE
nel pipe; cheminée ¿n
tAle,f.; chimenea de pa-
lastro^ f.
schurz, m. (Bauw.);
chimney mantle of
ftat iron; manteau en tó-
If, m.; chimenea de hie- '
rro, f.
stúrz, m. (Walzw.); pía- ¡
te of Bheet iron; semi-
lle de t6le, f.'y plancha de
palastro, f .
tafel, f. (Met.); sheet-
iron; feuilU de tole, /".; '
chapa de palastro, f . ¡
varzInnungaoTen, m.
(Met.); plate tinning ,
surface; foumeau d'éta- ■
mage, m.; homo para es-
tañar la hojalata. I
waize, f. (Met.); plate
roll; eylindre á tale, m.; \
I Illndro para el palastro,
mase. I
walzwerk, n. (Met.); rol- I
Hing mill, plate-ro-
llers; laminoir á tole; la-
minador para palastro, I
mase.
waran, f. pl. (Met); I
braas work struck from I
die»; cu i V re estavipé ,
in.; cobre estampado, m.
zange, f. (Met.); dog;
tenaiües á t6le\ f. pl.;
tenazas para palastro,
f. pl. I
zwickel (Damfm.); gus-
i^et; gouiéet^ m.; cuello,
mase.
Blechern, adj. (Techn.); i
made of plato , of
sheet; de idle, de pía-
'fue; de palastro, de plan- !
('ha.
BleI,n.(MeL);lead;i)íonií>, ,
m.; plomo, m.
. Abatrich- , (Met);
nkimmed lead ; plovtb ,
't'ecume, m.; plomo de es-
puma, m.
. augerelchortea -, (Me- >
tallurgle); eurichod
lead; plomb tnrichi, m.;
plomo enriquecido, m.
, Antlmon— , (Met); hard
load; plomb aigre, vi.;
plomo agrio, m.
.Blatt-,n. (Met); sheet
. lead; plomb en f cuates,
m.: plomo en láminas, m.
-, Black—, n. (Met), pig
lead; plomb en eaumons,
7n.; plomo en galápagos,
mase.
- , Frlach— , n. (Met); refi-
ned lead; plomb rafflné,
m.; plomo refinado, m.
-, gediegenes— , n.(Mln.);
native lead; plomb «a-
tif, TO.; plomo nativo , m.
-, Qlaser— , n. (Techn.);
glazier's lead; plomb a
vitrei , m. ; plomo para
vidrieras, m.
, Herd—, n. (Met.); fur-
nace lead; plomb á fo-
yer, m.; plomo para hor-
no.
-, Jungfern , n. (Met);
first lead of reverbp-
ratory furnace; plomb
vierge, m.; plomo virgen,
mase.
— , Kauf— , n. (Techn.); re-
fined lead, merchant
lead; plomb rafflné, m.;
plomo refinado, m.
- , Kratz -, n. (Mct^; slag
lead: plovtb dfi rra»sfi,
m,: plomo fa* ♦•scon as.
- , Probler — , n. (Tochn.);
assay lead, ^rain lead;
plomb d'essaij in.; plomo
de ensayo, ni.
, Roll—, n. rMet): sheet
lead in rolls; plomb en
rouleaux , m.; plomo en
rollos, m.
, 8alger- , n. (Met); li-
quation lead; plomb de
reesuage, m.; plomo de li-
cuación, m.
, Schlacken— , n. (Met);
scoria lead, sla^ lead;
plomb de 8 con en, m.;
plomo de escorias, m.
- , allberhaltiges ,n.(Me-
tallurgle); argentife-
rous lead; plomb d'ceu-
vre, m.; plomo argentífe-
ro, m.
-, verzlnntea— , n. ^Met);
albion metal , tinned
load; plomb étainé, m.;
plomo estañado, m.
-, waiz— , n. (Met); rolled
lead', plomb lamiyié , in.;
plomo laminano, m.
- frischon, v. a. (Met);
•■.\'
I to refine lead; reduire,
I refondre le plomb, m.;
reducir, afinar el plomo.
- apbeit f. (Bauw. Met.);
lead smelting , plum-
I hery ; plombeHe^ f.; fa-
brication de plomb y f.;
fundición del plomo, f.
-arbolter, m. (Met);
' plumber, lead founder,
fondeur en plomb; plom-
bier, m.\ fundidor de plo-
I mo, m.
- asche, f. (Bleig.); lead
ashes, pl.; cendre ds
, plomb, f.; cenizas de plo-
mo, f. pl.
bedachung, f. (Dachd.);
lead covering of roofs;
couverture en plomb, f.;
I cubierta de plomo, f.
- blech, n. (Met); plated
I lead; lead platej lame
de plomb, f.; lámina de
plomo, f.
I — blüte, f. (Met); earthy
I arseniate of lead; ar-
séniate de plomb, m.; ar-
seniate de plomo, m.
decker, m. (Dachd.);
plumber; plombier, m.;
plomero, m.
— draht, m. ÍTechn.); lead
wire, ftl de plomb^ m.;
hilo de plomo, m.
ende, f. (Miner.); earthy
¡ cerussite; plomb carbo-
naté, m. ; carbonato de
plumo, m.
- erz, n. (Berg^.); lead
ore; mine de plomb, f.;
mineral de plomo, m.
, Bunt— (Miner.); ar-
seniate and phospha-
te of lead; plomb phos-
pkaté et carbonaté, m.;
plomo fosfatado y carbo-
natado, m.
, Qelb- , n. (Miner.);
molybdate of lend;
plomo molybdate; plomb
jaune; wuífenita ; plomo
amarillo, ni.
B I el erz, Qrün— , n. (Mi-
ner.^; phosphate of
lead; plomb phosphate,
m.; fosfato de plomo, m.
, Rot—, n. (Miner.); chro-
mate of lead; plomb
BLE
102
BLE
chromaté, m.; plomo cro-
mado, m.
— , Woiss— , m. ( Miner. );
carbonate o( load;
plomb Mane, céruae, f.;
plomo blanco, m.; cerusa,
f.; albayalde,m.
BleiesslK, m. (Ohem.
Fárb.); load vinegar;
vinaigre de plovib , m.;
vinagre de plomo, m.
— feder, f. (Zolchn.); pen-
cil; black lead pencil;
crayon de mine de plomb,
m.; barra de plomo de lá-
piz, f.
— flammofen/ m. (Met.);
english lead furnace;
foumeau de plomh á
Vanglaise, m.; horno de
plomo á la inglesa, m.
— fleck, m. (T5pf.); Bpot
of lead drops; picaasu-
re, f.; mancha dé gotas de
plomo, f.
— futter, n. (Buchsenm.);
1 e ad sheet; feuille de
plomh, f.; plancha, f.;
hoja de plomo, f .
— gelb, n. (Techn.); yellow
lead; massicot, m.; plo-
mo amarillo, m.
— giesser, m. (Techn.);
plnmber, lead founder;
plombier, m.: fondeur en
plomb j m.; plomero, m.;
fundidor de plomo, m.
— giessorarbelt, f. (Bauw.);
plumber's work plum-
bery; plomberie, f.; plo-
mería, f .; trabajos en plo-
mo, m. pl.
— glanz, m. (Miner.); nati-
ve sulphide of lead;
sulphure de plomb, m.;
íjaléne, m.: sulfuro de plo-
mo, m.; galena, f.
— — , siiberhaltlger— , m.
(Miner.); argentiferous
galena ; plotnb sulfuré
argentifére , m.; galena
argentífera, f,
— glas, n. (QIasm.); crys-
tal-glass; flint glass;
ver re plovibifére; flint
gla.ss, m.
glaaur, f. (Tdpf.); lead
glaring; load glaze;
í: ervis plonibifé re, in.;
barniz á base de plomo,
mase.
-glátte,f. (Met.); Uthar-
ge; lead oxyde, plum-
bic ochre; lead ochre;
litharge, m,; plomb oxy-
de faune, m.; litargirio,
ra.; óxido de plomo ama-
rillo, m.
— grube, f. (Bergb.); lead '
mine; mine de plomb, f.;
mina de plomo, f.
— gummi, n. (Miner.);
pTumbo resinite; hydro
alumínate de plomh, m.;
hidroaluminato de plomo,
mase.
— hafte, f. (Gas.); band;
attache, f.; lien, m.; plo-
mos de una vidriera, m.
plur.
— háutchen, n. (Blei-
giess.); coat of lead oxy-
de; écaillure, f.; capa de
de óxido de plomo, f .
— herd, m. (Met.); scotch
ore-hearth; fourneau
écosaaia, m.; horno esco-
cés m.
— kornerz, n. (Miner.); ce-
rasine ; cornous lead;
kérasine; kerasina, f.;
cloro carbonato de plomo,
mase.
— hütte, f. (Met.); lead
works; ploviberie, f,;
fundición de plomo, f.
— kabel, n. (Elektr.); lead
covered cable; cable
sous plomh, m.; cable cu-
bierto de plomo, m.
— kaik, m. (Miner.); calci-
nated lead; plomh ory-
dé, m,; plomo calcinado,
m.; plomo oxidado, m.
— kammer, f. (Ohem.);
chamber of lead; cham-
bre de plomh, f.; cámara
de plomo, f,
— — -, erste— , f. (Ohem.);
first lead chamber; de-
nitriflcateur, m.; cámara
para desnitrar, f.
— koiik, f. (Mudlc); lead
colic; colique de plomb,
171.; cólico de plomo, m,
— kdnig, m. (Met.); lead
regulus ; plomhi^re, f.;
mattii de plomh, f.; regu-
lo, m.| mata de plomo, f.
— korrektor, m. (Buctidr.;
type corrector; corri-
geur, m.; corrector, m.
— krfitxe, f. (Met); lead
ashes, pl,; créme, f.; ce-
nizas de plomo, f. pl.
— kugel, f. (Kriegsw.):
lead ball, leaden ball:
halle de plomh, f.; bala
de plomo, m.
— iasur»f. (Miner.): linari-
te; linarite^ f.; llnarila,
fem.
— legferung« f. (Techn.);
alloy of lead; aUiage de
plomb, m.; aleación de
plomo, f.
— lot, n. (Bauw.); plam-
raet, lead; plomo, «.,-
fll d plomb, m,; plomada,
fem.
— mantel, m. (Techn . t
leaden case; enveiopjte
de plomb, fll.; enraelU de
plomo, f .
— müide, f. (Met.): pig of
load, lead pig; «aunuiN
de plomb, m.; pan de plo-
mo, m.
— muim, m. (Miner.); ear-
thy galena; jplom6 sul-
furé terreux, m.; galena
terrosa, f.
— nagel, m. (Schlffb.);
scupper -nail, lead
nail;riOMd mnnge, «.;
estoperol, m;
— niere, f. (Miner); anti-
moniate of lead; anti-
moniate de plomh., vt.; an-
timoniato de plomo, in.
— oxyd, n. (Ohem.); proto-
xide of lead; protaryde
de plomb, m,; protoxide
de plomo, m
— ptatte, f. (Dachd.): aheot
of lGñ,á;nappe de plomh,
f.; capa, hoja de plomu.
fem.
— raffinierofen, m. (MeLX
lead calcining furnace:
foumeau d'afftnage, m.:
horno de afinar, m.
— rauch, m. (Met.); refi-
ner's fume; fumée de
plomb, f.; hamo de plin
mo, m.
— recht, adj. (Techn >;
vortical, perpondicu-
BLE
103
BLE
lar; aplomb^ vertical; á I
plomo, vertical.
— rohr, n. (Met); tube of '
lead, leaden pipe; tu-
j/au de plomby m,; tabo, '
ui.; toberia de plomo, f . ¡
— schaum, m. (Met): lead
Ashes, pi.; crémñ^ f.: ce- '
nicas, escorias de plomo,
f.pl.
— sch ladeen, f. pl.; lead
slai^s, pL; Beoríes de
plombf f. pl,; escorias de
plomo, f. pl.
— - schmelzer, m.(Techn.);
lead smelter; plombier,
m.; fondeur, m.; plomero,
IR.; fundidor de plomo.
s c h n u r , f. ( Zimm. );
Ídaznb line, plumbinf?
ine; ftl á plomb; fll du
plomb; plomada, i.
— schweif, m. (Miner.);
compact galena; gáléne
antimoHÍféref f.; galena
compacta antimonif era. f .
- sicherung, f. (Elecktr.);
safety fnze; coupe cir-
cuit á lame de plomb, m.;
cortacircuitos de plomo,
mase.
Bleisllicat, n. (Ohem.); sili-
cate of lead, m.; silica-
te de plotnb^ i».; silicato
de plomo, m.
— spat, m. (Miner.); red
lead ore; plomb rouge,
»M.; plomo rojo, m.
— spaissa, f. (Miner.): lead
speies; speiss de plomb,
m.; plomo arsenical, m.
— stefn, m. (Met); matt of
lead; matte deplomb,f.;
mata de plomo, f .
— stlft m. (Techn.); pen-
cil; crayon^ m.; lapiz,
mase.
— stirtholz, fi. (Techn.);
Virginian cedar wood;
bois de genevrier de Vir-^
ginie, m.; madera de ce-
dro de Virginia, f.
— stapsel, m. (Elektr.V, sa-
fety plug; fiche á fll fu-
sible, f,; plo::;o, m.
. — sulfid, n. ^Ohem.); pro-
tosulpliide of lead;
plomb sulfuró, m.; plomo
sulfa roso, m.
— tute, f. (Prob.); cruciblo
for lead smelting^ crcM-
set dplomb, m.; crisol de
plomo, m.
— vitriol; m. (Miner.); sul-
pbate of lead, lead vi-
triol; plomb sulfaté, m.;
sulfato de plomo, m.
— wage, f. (Bauw.); plumb
line, plummet level;
muel, m.; niveaxt á
plomb, m.; nivel de plo-
mada, m.
— weIss, n. (^Ohem. Mai.);
wbite lead; ceruse, f.;
blanc de plomb, m.; ce-
rusa, f.; al bay aide, m.
— zucker, m. (Ohem.); su-
gar of lead, acetate of
load; sucre de Salurne,
m.; sel de Satunut, m.;
acetato de plomo, m.; azú-
car de Saturno, m.
— zug, f. (Q laser.); gla-
zier's vice ; tire-plomb,
my' tirador de plomo, m.;
maquina de vidriero, f.
Bleicne, f. (Techn.); blea-
cbing field; bleacbing
ground ; blanchisserie ,
f,; blancherie^ f.; sitio de
blanqueo, m.
— , chemlsche— , f. (Tech-
nol.); chlorine blea-
cbing; blanchim^nt au
chlore; blanqueo, m.; des-
coloración, nif.
— , elektrische— , f. (Tech-
nol.); electric blea-
ching; blanchissage
electrique, m.; blanqueo
eléctrico.
Blelchen, v. a. (Techn.); to
bleach, to grass; blan-
chír la toile, curer le Un;
decolorar, blanquear;
quitar el color.
Blelchererde, f. (Web. Pa-
per.); bleaching clnj',
China clay; kaolin, m.;
kaolin, m.
Blelchkalk, m. (Blelch.);
bleaching powder;
chlorure de chaux, vi.;
cloniro de cal, m.
~ holiander, m. (Pap.);
bleaching-eugino; j)ih>
blatichisseur , f.; artesa
de blanquear, f .
— kesset, m. (Techn.);
bleaching boiler; chau-
diére d blanchiment, f.;
caldero.
— wasser, n. (Techn.); Ja-
velle's bleachiúg wa-
ter; eau de Juvelle, de
jMhorraque^ ctc.;sLgü& de
Javelle, de Laborraque.
Bleiern, adj. (Techn.); lea-
don; of lead; de plofnb,
en plomb; de plomo.
Blendarkade, f. (Bauk.);
shallow arcade, blank
arcade; arcature faus-
se, f.; feinte; arcada figu-
rada, f.
— boden, m. (ZImm. );
dead floor; fausse aire,
f.; fausse parquet, m.;
suelo fingido, m.; figu-
rado.
■ facade, f. (Bauw.);blind
wall; dead fronts; re-
nard, vu; fagade de fein-
te, f.; fachada figurada,
fern.
I — fenster, n. (Bauw.);
I blind window, dead
I window; contre-chdssis,
m.; ventana figurada, f.
I — láteme, f . (Techn .);
I dark-lantern; bulFs
I eye; lanteme sourde, f.;
I fanal sourd, m.; linterna
sorda, f.
— platte,f. (Bauw.); lining
table; dresHing table;
tabletie de tablement, f.;
mesa de forrar, f.; table-
ro, m.
— rahmen, m. (Bauw.V,
framed blina, blind-
frame; chassis, m.; cua-
dro, m. ; bastidor, m.; mar-
co, m.
— stein, m. (Bauw.); facing
stone, slabb; pierre de
pavement, f.; piedra dc
paramento, f .
— zlegel, m. (Bauw.); fa-
j cing brick; brique de
I pavement, f.; ladrillo de
I paramento, m.
I Blende, f. (Miner.); blonde;
lamp of Saxon miners,
j nirho, blinii port; bien-
I de, f.; lampe, de mineur,
I /*.,' blcuda, f.; Kulfuru de
cine; lámpara de minero,
I fom.
I— cadmiumhaltige— , f
BLE
104
BLO
(Miner.); csdmiferouB
hiende; blende cadmifé-
re, f.; blenda cadmifera,
fem.
— Elsenzlnk~-,f. (Miner.);
marmatite; marmatite,
f.; marmatlta, f .
Blende, f. (Schlffb.); dead
light; /"atix «abord, m.;
faux mantelet, vi.; lum-
brera, f.; claraboya, f . \
Blendung, f. (Befest.); i
hlind, hlindage, hlin- j
ded cover; blituiaget m.; \
blindaje, m. ¡
Bleuelttan^e, f. (Dampf m.);
connecting rod: cylin-
der side-rod; bielle d'une
machine d vapeur, f.;
bielle penda nte; biela de
una máquina de vapor;
biela colgante, f.
— t tangen warze, f.(Damp-
fmatch.); BÍde-rod-pin;
bouton de bielle j m.; bo-
tón de biela, m.
Bllck, m. (Met.): brighte-
ning, lightning; hlock I
of lightened eilver; fid- ,
guration de Vargent^f.;
piece de Vargent d'usine,
/'./fulguración de la pla-
ta, f.; pieza de plata de la
fábrica, í.
— «líber, n. (Met.); liehte-
ned silver, pure silver;
argent affiné^ m.; plata
Afinada, f.
Blind, adj. (Techn.); tar-
nished, dull; feigned ,
dead; mock; ambité:
feint, imité; dissimulé ;
faux; desluRtrado; figura-
do, falsoi disimulado, imi-
tado.
-- boden, m. (Techn.); fal-
Re hottom; faussepiéce,
r ; fondo falso, m.
— - ge WÓ Ibe, n. (Befest.); ca-
nemate; casemate, f.;
casamata, f .
— gSnger, m. (Art.); shot,
the fuze of which did
not ignite; rate, m.;
proyectil cuya espoleta no
lo romunica el fuego.
— holx, n. (TItchI.);
rrround timber; bois de
batís, m.; madera de cons-
trucción, f. I
— machen, v. a. (Qlasm.);
to blunt; émousser; em-
botar.
— rahmen, f. (Befest); ho-
rizontal blind ; blinde
horizontalej f.; blindi^'e
horizontal, m.
Blinde, f. (Befest.); blind;
blinde, f.; blindiíje, m.
— , groase — , (Schlfrr.);
sprit sail; eivadiére, f.;
cebadera, f .; vela de aba-
nico, í.
— raa, f. (SchifTb.); sprit-
sail gaff; are boutant
des haubaus de foc, m.;
pico de cangrejo de ceba-
dera, m.
— nschrift, f. (Tochn.); ty-
phio-typography; Ict-
tres en relief, f. pl.; le-
tras ó caracteres en re-
lieve.
Bllnk, m. (Seew.); blink,
clear spot in a cloudy
sky; éclaircie, f.; clai-
ron, n.; roSejo, m.; claro,
mase.
— feuer, n. (Soew.); inter-
mitting light; feu scin-
iillant, m.; luz intermi-i
tente, f.
Blitz, m. (Meteor.): light-
ning; eclair, m.;foudre, I
f.; relámpago, m.; rayo, I
mase. I
— ablalter, m. (Bauw); !
lightning conductor;
paratonnerre, m.; para-
rrayos, m. I
— artice 8tórung,f. (Elek- ¡
trizltilt); thunder con-'
tact; derangement pro-
venant d'orage, m.; des-
arreglo procedente de una
tormenta, m.
— feuer, m. (Seew.); flas-
hing-light; feu d eclats,
m.; luz con destellos ó
eclipses, f .
— gefahr, f. (Techn.); risk
of lightning; risque de
la foudrcj m.; riesgo del
rayo, m.
— Ilcht, n. (Techn.) ; flash
light; jpourfrc fulminan-
te, f.; pólvora fulminante,
fem.
— Kasten, m. (Elektr.);
case of ligtning protec-
I tor; botte á paratomter-
, re, f.; caja de pararrayos.
I fem.
; — platte, f. (Elektr.): plate
lightning oondncton
paratonnerre á plaques,
i «I.; pararrayos de placa,
' mase.
— rad, n. (Elektr.): Neef s
wheel; roue de Neef:
rueda de Neef, f .
— róhre, f. ( Miner.); ful-
gurite, vitreous tube:
qua rtz hyalin, m.; cuarz< >
niallno, m.
— s c h I a g, m. (Meteor);
flash of lightning: chu-
te de foudre, f.; relámpa-
go, m.
— schiitzer, m. (Techn.);
lightning conductor;
para foudre, m.¡ pararra-
yos, m.
— strahl, m. (Phya.); for-
ked lightning; fondre
en zig-zag, m.; rayo en
zig-zag, m
Blochnagel, m. (Zlmm.);
-wooden nail,^ee, plag:
cheville de bots,f.; cabi-
llot, m.; tornillo de ma-
dera, m.; clavija, f.; cabi
11a, f .
Block, m. (Techn.); block,
pulley; log; plank tioi-
ber; ingotw; oed stone:
block; trunk of a tree:
poulie, f.; naveiU, f:
bloc de bois, m.; lingot.
m.; dé, m.j support en
pierre, m.;bloe,m.; bil
lot, m.; tronche, f.; polet.
f.; bloque, m.; canto, m.:
motón, m.; tajo, m.; arma-
dura de polea, f.; calzo:
tronco de árbol, m.; cep».
mase.
— , Orehreeps— ,m.(8cMff-
bau); tie block; poK/»>
. d'itagne, f.; andullo, m.
— , elnfacher— (Mech. uñó
Pont); single pulley or
whip; navette, f.;pouli^f
f.; polea, f.
— , el n s c h e I b 1 ger — m.
(8eew.); single block;
poulie simple, f.; polea
simple, f.
— , erratlscher— m. (Oeol. ;
erratic block; 6íoc erra-
BLO
105
BLO
tique, m.; bloqne erráti- \
to, m.; cantos erráticos, '
mase.
, fester—, m. (SeeW.);
fttanrling block; poulie
flxe, f.; caadernal fijo,
mase.
, Fusa— , m. (Seew.); lea- ,
^'\n% block; powiñ de I
retour, f.; motón de re-
tomo, m. I
. gestroppter — , (8eew.);
«tropped block; poulie \
''9iropée,f.; polca estro-
hada, f .
, glen— , m. (Seew.); pur- j
c-haBB block; poulie
fVappareil^ f.; polea' de |
aparejo, f.
. Kahlar— , m. (Seew.); I
uTi stropped block; pou-
U^ détropée, f,; polca des-
fstrobada, f.
. Katt— , m. (Seew.); cat
block; pouZie de capon,
/'■.'cnadenial de gato, m.
. Klnnbacks— , m. (See-
wesenl; iron bound
^Qatcn block; poulie
i'oupéeetferrieff.; pas-
tera herrada, f .
. iaufender— , n. p'ech-
nol.); mnning block;
poulie eouranie^ f.;
moufle mobile, f.; motón,
m.; mufla, f. i
, Leit— , m. (Seew.); lea- |
'ling block, nine pin
>>lock; potUie de conduit^
f.; marionette^ f.; motón
«ip retorno, m.; motón gi-
ratorio de popa.
. Lot — , m. (Seew.); |
«natch block with tail;
(jaloche, f.; pasteca, f.; ¡
motón abierto por nn la-
«1o. m. I
. ^\kp^w%—t m. (Seew.); '
Hííter block; haraquei- \
''■. f.; poulie vierge, f.; \
telera de dos motones, f . .
. 8 a ge— m. (Ságem.); i
^aw block; douhleau, I
n».;tajo,m. ¡
. Schulter—, m. (Seew.); I
shoulder block; poulie i
" falonj f.; motón capn- '
í'hino, m.
. Steert— , m. (Seew.);
tail block; pouKe á •
fouet,f.f' motón de rabi-
za, fem.
— , VIolln— , m. (Seew.);
flddle block; poulie á
violón, f.; polea de violin,
fem.
— batterle, f. (Krietfaw.);
battery with a plat-
form of thick planks;
redoute cou verte, f.; re-
ducto cubierto, m.
— backe, f. (Schlffb.);
cheek; joue, f.; quijada
dc motón, f .
— beschlag, m. (SchifTb.);
strop of a block; ferru-
red'une poulie, f.; herra-
je de una polea, m.
— blel. n. (Met); pig lead;
plomb en saumons, m.;
plomo en barras, m.
— boje. f. (Seew.); wooden
bnoy; bouée de boie, f.;
boya de madera, f .
— bolzen, m. (Schlffb.);
pin; notch; esaieu, m.;
perno de roldana, m.
— buchse, f. (Schlffb.);
bush, bouch, coat; déj
TO.; dado de bronce de rol-
dana, m.
— gehfiuse, n. (Sichffb.);
shell; caiese, f.; cajera
de motón, f.
— haken, m. (Schlffb.);
tackle hook; croc de
palan, m.¡ aparejo de gau- '
cho, m.
Block halter , m . ( SXge- '
match.); log holder, |
block holder, support; '
battoire dans utie scie- i
rie, TO. pi.; soportes para '
sujetar los maderos, m. pi. |
— haus, n. (Bauw. Béfest.); ■
block house; maison en !
boÍ8, f.; blockhausi m.; .
casa de maderos, f.; block-
haus, f.
— Kalander, f. (Web); '
mangle, calender; ra- '
landre pour donner ap- ,
l>r^i, A»* calandria, f.
— Karren, m. (Maur.);[
truck; éfourcfau, to.; '
true, m.; carretilla, f .; zo- 1
rrilla, f . I
- Keepe, f. (Schlffb.); sco- •
re; goujure. f.; rn inure,
f.; muesca, f.; mortaja, f .
- lafette, f. (Art.); block
trail carriage; affiU A
eeul fUieque, m.; curefia
de una sola gualdera, f.
lehm, m. (Qeol.); boul-
der clay; argüe á blo-
caux^f.; arcilla para blo-
ques, f.
- leltung, f. (Eisenb.i;
block- transmission, f.;
conduit* de I'appareil de
block, 711.; transmisión
por el sistema block.
- macher, m. (Schlffb.);
block maker; poulieur,
TO.; fabricantes de poleas,
m.; motonero, m.
- melssel, m. (Nagelsch-
mledt); nailsmith's chi-
sel; iranchet, to.; cuchi-
lla, f.; cincel de clavero,
mase.
nagel, m. (Schlffb.); pin
of a block; es si en de
poulie^ TO.; perno de mo-
tón» m.
- ofen, m. (Met.); ingot
reheating furnace;
four á lingote, to.; horno
para recocer lingotes, m.
rad, n. (Art.); truck,
truck wheel; roulette,
f.; rodillo, m.
rSderlafette, f. (Art.):
truck carriage; affút d
roulettes, m.; montaje de
rodillos, n.
schelbe, f. CSchlffb.i;
sheave; rea, m.; rolda-
na, f.
- schelbengat, n. (Schlff-
bau); sheave hole; mor-
taise^ f.; clou, to. ; cajera,
f.; mortaja, f.
-achere, f. (Klempn.);
bar or ingot cutting
machine; viachinc a
couper les I ingots, f.;
máquina para cortar lin-
gotes, f.
- schrlft, f. ' Buchdr. ;
egyptian type; egtfp-
tienncy f.; tipo epripcio,
mase.
- signal, n. (Elsenb.);
block signal; signal
bloqueur, TO.; señal por
el sistema de división en
tramos.
- slgnalensystem, n. (El-
BLO
senbahnwesen); block-
syB-tem; block systéme,
m.; sistema de división
ea tramos, m.
— station, f. (Elektr.);
block-Byatem; transla-
tor; block ayattm^f m.;
translaieur; sistema de
blocks.
— strop p, n. (Schlffb,).
strop or strap; estrop;'
vinatera, f .; estrobo, m.
— stufe, f. (Bauw.); mas-
sivo curtail step; de-
part en brin, m.; escalón
sólido, m.
— yerban d, m. (Maur);
block-bond; Uainon an-
glaise, f.; aparejo inglés,
mase.
— waeen, m. (Elsenb.);
truck, lowry; fardiery
m.; waggon d plate f or-
ine decouverte,m.; truck,
m.; batea, f.; vagón des-
cubierto.
— walzwerk, n. (Met.);
blooming mill; laminoir
de serrage, m.; lamina-
dor de lupias, m.
— zinn, n. (Met.); block-
tin, ordinary tin; ¿tain
en saumons, m.; estaño
en galápagos, m.
Blockade, f. (Kriegsw.
Buchdr.); investement,
blockade , turned let-
ter; investiasement, m.¡
bloctiSf vp.; blocage, m.;
bloqueo, m.; traspuesto, I
m.; cambio de dicción, m.
Blockleren, v. a. (Kriegs.
Buch.); to blockade, to
turn letters; bloquer;
bloquear, trasponer.
Blodlt, m. (Miner.); blodi-
tc, antrakanite; Modi-
' ie f f.; aatracanite^ f.;
blodita, f.; astraeanita, f. :
Blonde, f. (Techn.); blon- |
de; white silk lace;
blonde, f.: dentelle f f.; i
blonda, f.; encaje, m. i
BIdsse, f. (Welssgerb.); |
skin from which the
hair has been taken |
off; cuirett m.; piel de la ¡
que se ha quitado el pelo, i
fem. i
Blume, f. (Wein, Farb.); I
106
flower, aroma, bou-
quet; flower; montante
va..; bouquet t m.; fleurée,
f.; aroma, m.; buquet, m.;
flor, f .
— nkorb, m. (Bauk.); cor-
bel; corbeñUj f,; cesta
de flores, f .
— npapler, n. (Pap.); ija-
por for making artifi-
cial flowers; papier á
flaura, m.; papel de liacer
flores, m.
— nstengel, m. pi.; cauli-
koli, pi.; caidicolea, f.
pi,; caulícola, f.; parte
del capitel, f .
— n-Molrlerung, f. Web.);
flower-tabley; moire á
fleura, f.; moaré florea-
do, m.
Blumiges Floss, n. (Met.);
white pig iron with a
semi-granular texture;
fonte blanche granue, f.;
lingote blanco granular,
mase.
Blutachat, m. (Miner);
bloody agate; agate
aanguine. f.; ágata san-
gilinea, f.
— bühne. f. (Zimm.); scaf-
fold; ¿chafaudf m.; ca-
dalso, m.
— laugensalz, n. (Ohem.);
yellow pruBsiatc of po-
tash ; sesquiferro-oya-
nate of potash: joru^io-
te jaune de potaaee; cya-
noferride de potaaaium;
pmsiato amarillo potási-
co, m . ; cianoferruro de
potasio, m.
— stein, m. (Miner.);
bloodstone hematite;
pierre aanguine, f.; már-
mol con manchas de color
de sangre, m.
Btt, f. (Mar.); gust, sauall;
grain, m.; rafale, f.; rá-
faga, f.; chubasco,' m.
— woike, f. (9eew.); sauall
nimbus; brouillardf m.;
nubo do chubasco, f.
Bobblnnet, m. (Web.); bob-
bin-not; tulle, m.; tulle
anglaia, m.; tul, m.; tuí
in.crl(^s, m.
— maschine.f. (Web.); bob-
bin-net -machine; vie-
BOG
tier á tulle bobin; teUr
para hacer tul, m.
Bock, m. (Techn.) ¡ trestlr
horse; shearlef^; jack;
engine, gin; coaoH bos-
Bhoers,pl.; mastsUe^r^.
truss; speech, horse:
tréteau, m.; ckéval*ft, « .
engin^n.; ^vre, f.: ate-
ge de cocker, m.; higue^.
f. pi.; grandea higu^a, f,
p\.; armature, f.: htri»-
aon de roue, «i,/ áne, m..
caballete, m.; cabria, !.:
pescante, m.; abanicos, m.
SI.; armaos, n. pi.; arma-
ura, f.; armadura, f.
Bockbein, n. (Pont.); U?
of a trestle; nufntoht.
m.;pied de chevalrt, m.:
montante, m.; pierna út
un caballete.
— brücke, f. (Pont.); tres^
tie bridge; pant d<? che-
valeta, m.; puente de ca-
balletes, m.
— sestell, n. (Befest.);
chandelier; ctuiH^i^lier,
m.; candelero, m.
— holm, m. íBruckenb. ;
head, head Deaxn; chi-
peau d'uH chevaiít '**
pont, m.; cabeza, f .; son-
brero de un caballete, ir.
— holz, n. (Bot); wood «f
Premma dontifolis:
boia de bouc, nt,; madera
de Premma den tifo lia. f.
— shorn, n. (Seew.); bolt
^ith a ring and a hook;
chevñle d b<nacl« et '
croe defer: perno de gai.-
cho y argolla, in.
— letter, f. (Techn.); dou-
ble ladder; échelle dua-
ble, f.; escala doble, f.
— los, adj. (Wa^n.); sha
ken in the felliea; rt-l-
che daña lea jatUea, ■»...
movido en las llantas.
— spiese, f. (8eew.); «hecr
leg; aiguille, f.; ainija. í
— stutze, f. (Pont); stu .
stave; mantón, m.; r^t»
che, f.; masa, f.; ai»....
de estaca, ra.
— windmühle, f. (Techn. .
post mill; nwulin á vet^t.
97k/ molino de viento ah
maj)', m.
BOG
107
BOD
Boco ho*z, n. (Bot); boco-
wood; hot» de Boco, m.;
madera de Im)co, m.
Boden, m. (Techn.>; earth,
ground, outer oottom;
I^latf orm, soil . n.; floor;
oft, corn loft granary,
(jrarret; breech bottom;
heading; head; terre,
f.: terrain, m.*; sol, m.;
fond exierieurfin,;plan-
fher, m.; lit de pontf m.;
aire, f.; culoMaSj f.; fond.
Oí,; enfonqures , f. pL;
semille, f.; ¿ole, f.; care-
ne, f,; grenier, m.; tie-
rra, f.; terreno, m.; fondo
exterior, snelo, m.; sole-
ría, f.; enlata, f.;Kuelo de
nn puente, m.; fondo; sole-
ra, f.; buhardilla, f.; des-
ván, m.; carena, f.
-.angeschwe mmter—
(Qaol.); alluvial depo-
sits, pi. ; terre alluv (ale,
f.; alluvion»: depósitos de
aluvión, ui. pi.
— . ausgegrabaner —
(Techn.); dug earth; ie-
rre creusée, f.; tierra re-
moTida, f.
— , durchlSslger— (Bauw.):
pervions ground; tol
jtermeabU, m.; terreno
permeable, m.
—.fester, m. (Techn.); hea-
vy ground; terrain re-
«¿slants nt.; terreno sóli-
do, resistente, m.
— «gerdliiger— m. (Tech-
nol.); stony ground; te-
rrain pierreux, m.; te-
rreno pedregoso, m.
— , Kleslger — m. (Tach-
noK): gravelly ground;
terrain graveleuxy to.;
terreno Ilenq de grava, m.
— , lehmfgar— m. (Bauw.);
clayey soil, loamy
ground; terre argil euse,
f.: terreno arcilloso, m.
— , lelchter— , m. (Bauw.);
soft ground; terrain
moit, m.; terreno blando,
mase.
— , mittalf ester — m. (Bau-
wesen); firm ground;
iol Aemi-femie, m.; terre-
no medio flrine, m.
- , natiJrllchar— m. (Tech-
nol.); earth in natural
state; terrain naiurel,
m.; terreno en su estado
natural, m.
— , rutschandar— m. (El-
sanb.); slipping earth
work; massif ébrattlé,
«I./ terreno escurridizo,
mase.
— , sandlgar— m. (Tachn.);
sandy ground; terrain
aablonneux, to.; terreno
arencso, m.
— , sc hi am migar— m.
(Tachn.); swampy
ground; terrain gras
marécageux, to.; terreno
pantanoso, m.
— , slch satxendar — , m.
(Tachn.); compressible
soil; sol compressible,
VI.; terreno compresible,
mase.
— , sumpflgar— , m. (Tach-
nol.); swampy or mar-
shy ground; terrain
mou, TO.; terreno blando,
pantanoso, m.
— -, thonlgar— , m. (Tachn.);
clayey soil; terre argi-
leuse, f.; tierra arcillo-
sa, f.
— , dan— auFschOttan, v. a.
(Tachn.); to deposit the
earth; déposer la terre;
depositar tierra.
— , á«n— ausgraban, v. a.
(Tachn.); to dig, to ex-
cavate the earth; rreu-
ser la terre; excavar la
tierra.
— , dan— abanan, v. a.
(Tachn.); to ram the
ground: baUre Vaire, co-
rroyer Vaire; apisonar el
snelo.
— anstrich, m. (Schiffb.);
composition stuff,
coat; endnit, m.; couroi,
!«.; courrés, f.; resina, f .;
betún, m.: pez, m.; com-
posición, f.
— art, f: (Bauw.); nature
of the ground; nature
des terrains, f.; natura-
leza de los terrenos, f.
— auflockarung, f. (Was-
sarb.); mouldering of
the ground; ameublisse-
ment, to.; blandura del
terreno, Í.
— balkan, m. (Bauw.);
beam; solive de plan-
cher, f.; viga para sue-
los, f.
— blldung, s. (Tachn.);
conformation of the
soil; formation du ter-
rain, f.; formación del te-
rreno, f.
— Blach, n. (Art. Schloss.);
transom bottom plate;
cover plate of a case
lock; SOU, f.;foncet., to.;
solera, f.; plancha de hie-
rro atravesada por el ca-
ñón, de una cerradura, f.
— bratt, n. (Tischl. Tach-
nol.); bottom board of
a bed stead; bottom
board; boarding; floor-
ing board; fon^aille
d*un lit, f.; burette, f.;
planche de fond, f.; tabla
de fondo, f.; entablado,
m.; entarimado, m.; snelo
/de tabloncillo, m.
— brattar,n. pi. (Art.); bot-
tom borda, pi.; ptancftes
de fond, f, pi.; soleras,
f.pl.
— draht, m. (Pap.); laid
wire; verjetire, f.; verjxi-
re, f.; alambres para el
fondo, n. pi.
— el san, n. (Kupfersch-
» miad.); bottom anvil;
enclume á former le
fond, f.; yunque para for-
mar el fondo, m.
— arhabung, f. (Top. Qao-
logla); rideau eleva-
tion; rideau, m.; soule-
vement du sol, m.; ondu-
lación, f.; elevación del
terreno. ,
— friese, f. (Art); base
ring; plate-band e de eu-
lasse, f.; platabanda, faja
de culata, f.
— gaschoss, n. (Bauw.);
garret story; étage en
¡ aaleina, to.; desv«in, bu-
hardilla, f.
Bodangawinnung, f. (Bau-
I wasan); digging, exca-
! vatinjor; creuscment, n.;
I drbJaiement, m.; cxcava-
I cióu, f,
BOD
— glas, n. (Splegelf.); un- '
der plate; glace infe-
rieure. f.; cristal ó plan-
cha inferior de vidrio, f.
— - holz, n. (Küff.); hea-
dings, headinj^ staveH;
fonqnilUf f.; traversin,
VI.; dnelas largas para cu-
bas, f. pl.
— Kammer, f. (Bauw.); ga-
rret; mansárde, f.; des-
ván, m.; buhardilla, f.
- Kunde, f. (Techn.);
flcienco of agriculture;
connaiaance du sol, f.; ,
ciencia de agricultura, f . '
— Kupfer, n. (Met.); cop-
per bottoms, pl.; bot- I
torn copper; cuivre en
fondSf m.; residuos de co- i
bre, m. pl.; cobre impuro,
mase.
— loch, n. (Art.); filling
hole; trou de charge.-
meid, m.; agujero de car-
ga, ni. I
mltteltchwinga, f. (Wag- !
ner); centre transon; '
épart de fond du milfeu, ¡
m.; telera del centro, f. i
- nagei, m.(ZI mm.); brad,
clasp nail; Hou a par-
quet, m.; clavo para sue-
los, m.
— nutzung, f. (Techn.);
ímprovement of the
poil; exploitation du hoI^\
f.; explotación del terre-
no, f.
planke, f. (SchlfFb.);
bottom plank; hordngt»
de fond, m.; tablones de
forro exterior, m. pl.
— - platte, f. (Arch.); floor
plate; pierrc. de sol y pla-
que de fond^f.; solera,
f.; placa de fondo, f.
riegel, m. pl. (Wagn.); ;
bottom bars, pl.; Apart h
de fond du ntrps de rot-
ture; cibicones, m. pi.
— rippe, f. (Pont.); bot-
tom bar; rdhle, m.; ba-
rra de fondo, f.
• «atz, m. i,Ohem.); sedi-
ment; depot des matif--
res liquides, m.; seiimen- ]
to, m.
— schlcht, f. (MIn.); layer; ,
108^
couche de terre, f.; capa
de tierra, f.
— se h arre, f. (Bergb.);
miner's drag, bent sho-
vel; draaue des mineurs,
f.; pala de mineros, f.
— schwelle. f. (MUhlenb.);
ground sill, sleeper,
ground beam; racinal,
m.: nabo, m.; pieza gran-
de de madera, f.
— Spiegel, m. (Art.); case
shot bottom; sabot ou
culot en hois; culote de
madera para el bote de
metralla.
— senkung, f. (Qeol.); sub-
sidence, submergence;
affaissem/'nt du sol, m.;
hundimiento del terreno,
mase.
— sprelze, f. (Bauw.);
prop, stay, spore; étre-
sillon, m.; puntal, m.;
apoyo, m.
— stein, m. (Techn.); bed
stone, bed; bottom sto-
ne, sole; bottom; bed-
stone; gitf, m.;meule de
dessovSf f.; pierre de so-
le, f.; sole, f.; sol, table,
f.; .solera de un homo, f.;
piedra inferior de un mo-
lino, m.; fondo, m.
— stuck, n. (Art. Küf. Uhr-
macher); reinforce of a
mortar; brooch, first
reinforce; cascable
mould; heading, bot-
tom; cul, ni.; renfort du
martier. m.; premier ren-
fort; moule de culasse,
f.: I'sselier, ui.; fond, m.;
refuerzo en la recámara,
f.; zuncho, m.; lámpara de
un cañón.
— ttückberingung, f. (Ar-
tlllerle); brooch piece
coil; frette de culasse.
f.; zuncho de culata, m.
— shür, f. (Bauw.); loft.
door, garret door; porte .
de grenier, f.; puerta de ;
buhardilla, f.
— treppe, f. (Bauw.); ga-
rret-fltair-caHe; escalier j
du grenier; escalera de :
desván, f. I
— untersuchung, f. (Bau- '
wesen^; boring, testing |
Boa
of the"f*oil; forage^ * .
sondeo, m.; sondaje, ni.
— ven til, n. (Dampfm.)
foot-valve; clap^f »♦•
2>ied ou de fond, m.; vai
vula de fondo, f.
— verstürkung, f. (Art>
cascable of a gun; r*tr
de lampe d*une boiwh^ • >
pe.u, f.; lámpara de an
pleza, f .
— wrangenblech, n,
(Schlffb.); floor plat^^
tole varangue, f.; pía» i
cha de suelo, ni.
— zacken, n. (Met); Tn^tJ
tom píate; taqu**. ♦ .' - 1
fond; solera de horno, f.
Bddenlsen, n. (Qlasm. ¡
• battledore; dres8oí¿^
7u.; aplanadora, f.
■ Bodmerel, f. (Seew.); !>•>» -.
ton ery ]bom merie, f. : 1 a
i neria, f .
— Anlelhe, f. (Seew.); a ti
I vanee ón bottonerj .
I pret á la grosse rentur* ,
^ m.; préstamo á la grue«^v
sobre el casco, m.
Bogen, m. (Techn.); ar. .
arch, curve, bow;8he«'t
of paper; sinuosity,
drill-bow; arc^ m.; co*tr-
bure, f.; rourbe ft'HiJh .
I f.; sinuoaité, f.; cou, f.
\ arijon de Varmurier, «>
I arcade, f.; arco, m.; an .
m.; curvatura, f.; plie.r
I de papel, m.; sinuosida'.
I f.: codo, m.; arcada. f.;t«
I ladro de la ballesta, m ;
fuste de la silla, m. ; h(»r«»
te, m.; regla curva, í,; ba-
llesta, f.
— Brücken— m. (Brücken
bau); arch of a bride»
nrche d'un pont; an>» «I»
nn puente, m.
— , ausgeschrKgter — (Bau
wesen): splayed arcb.
are ébrase, m.; arco f^
viajado, oblicuo, m.
— oben aúsgeschwelter--.
ogee arch; arc en «i<t<»
lade, m.; arco abocina'l<>
aboquillado.
— , beperlter — , m. (Bauw.
beaded arch; arc on<
deperles, »«./ areo «d<'T-
nado, m.
BOG
109
Boa
. besetzter, m. (Bauk.);
• h»c<'oroted arch; arc
or«*i; arco decorado, in.
, dreiblfittrlcer— m.
■.Bauk.); trefoiled arch;
nrr. trilobé, m.; areo tre-
bolado, anfcrelado, m.
, elngehender— m. (Bau-
kunst); recessed arch;
hiutiosity, inward
l)ond; are renfoncé, m.;
jHirtie rentratúe, f.; ren-
trant, m.; arco en retira-
•la, m.; sinuosidad, f.; re-
rtidc» entrante, m.
. elngesatzter— m.; con-
rentric arc; arc cuncén-
frtque, #»./ arco concén-
trico.
untan eingazogener —
(Bauk.); horse slioe
arch; are outre-pascé;
urco en forma de herradu-
I a. Qi.
Bogen, a I n h Ü ftlger — m.
Bauk.); rising arch,
rampant arch; arC7*aiw-
jntni, are r allonge , mi.; i
arco rain pan te, m. ,
.elllptiachar— m.(Bauk.); ;
elliptical arcji; arc
fliiptiqtief m.; areo elípti- i
' u, in.
, funfnasiger-m. (Bauk.);
five foiled arch; arc "
ijHiniilohéf m.; arco quiu-
tolubulado, m. I
- , gedrücktar — a u s der I
kettenllnie, m. fBauk.); ¡
«•Htenarian arch; arc I
fit chainetie, VI.] ATco CA- ■
tenario. ui.
. halber - - (Pap.); half i
libect ; deniifemlle, /".;
medio pliego, ni.
volU'scher— , (Elektr.); 1
voltaic arch; arc vol-
tui^utf }».; arco voltaico,
utat»e.
bohrer, m. (ZImm. etc.); ,
bow drill , drill bow; '
firille á archet; taladro
dr ballesta, m. \
dach, n. (Zimm.); ar- I
cbed roof; toil á che- <
rrons recourbés, vi.; te- i
( ho arqneado, m.
- feder, f. (Wagenb.); bow
ttpring; ressort en are; I
innelle de ballesta, m.
- falle, f. (Techn.): bow- \
file; rifler; lime d archet, \
f.; rifloir, m.; lima cur\a, -
f .; encorvada, f. |
- faid, n. (Bauk.); raaed
table of an arch; t yin-
pan d'arcade, m.; timpa- . -
110 de uif arco, m.
- fenster, n. (Bauw.); ar- '
ched window; fenétre ,
cintréf , f.; voútée , /".; !
ventana arqueada, f .
-fórmlg ad , (Techn.);
arch-like, arched; ar- '
quéf cintré f en are; ar- ,
qaeado, abovedado, en- i
corvado.
- gang, m. (Bauw.); cove- '
red walk, archway;
arcade, f. ; portigue voú -
té, m.; arcada, í.; sopor- '
tales, n. pl. |
-ge ruste r, n. (Bauk.); '
centering, centre; cin-
tre de charpente , vi.; \
cimbra de madera, f .
- hángewerkabrijcke , f. '
(Wasserb.); tension
bridge ; pont auependu 1
(i cintren, vi.; puente sus- '
pendido en cimbras, m. i
- hdhe,f. (Bauw.); height :
rise; montee, f.; fleche, f.; ,
altura del arco, f .; flecha,
fem.
- holz, n. (Zimm.) ; cnr- I
ved back piece, block;
curve d'un cintre de \
charpente, f.; respaldo,
m.; curva de a.siento. f. ¡
- kSmpfer, m. (Bauk.); I
import, springpr; »»i- I
f>orte, f.\ roiM8inet, m.; '
mposta, f., cojinete, m. I
- krümme, f. (Bauk.); ar-
mature,, f. ; carnbrure, •,
' f.\ armadura, f. ; arma- |
zón m.
- - tai bung, f. (Bauw.); in-
tradós; intradós, vi.; in-
tradós, m.
- lampe, f. (Elektr.); aro
lamp; lampe d are /*.;
lámpara de arco. f.
- laube, f. (Qartm.); ar-
ched arbour , arcade:
herceau, vi.; enramada ó
glorieta abovedada, 1.
- Ilcht, n. (Elektr.) ; are
light; lamiere d are, f.;
luz de arco voltaico, f.
- iichte,f. n. (Bauw.); day
under an arch; arche,
f.; vide d'un arc, vi.; luz
de un arco; vacio, m.
- lineal» n. (Zeichu.); cur-
ve templet; pliant ru-
le; regle courbe, f .; reghi
curva, f.
- Ilnle, f. (Qeom. Zeichu.);
bow line ; curvature ;
a rceau, w. ; courbure
d'un arc, f.; linea cur-
va en forma de arco, f.
- pfeller, n. (Bauw.); arch
pier, impost; pied droiti
contrefort, to.; pie dere-
cho m.; contrafuerte, in.
- ringe, m. (Sattl.); lon-
ging rings, pl.; anneaux
du caceqon, vi. pl.; ani-
llas del cabezón, f. pl.
- rippen , f. pl. (ZImm.);
ribH; pl.; frames, pl.;
fervies, f. pl,; armadu-
ras, f. pl.
- rücken, m. (Bauk.);
back extradoB of an
arch; extrados, m.; ex-
trados, m.; trasdós, in.
- rund, adj« (Bauk.); ar-
chlike, arched: e/itirr/r,
ar^ué; arqueado.
- sage, f. (Techn.); bow
Kaw; 8cié i\ arc, f.; sie-
rra de contornear, f.
- aappe, f. (Befest.'i; cir-
cular portion, of sap-
ping; portion circula ire
de nape, /".; parte circu-
lar de una zapa, f.
- acheltel, m. (Bauw.):
crown of au arch: Horn-
met, m.; vertex, m.; vér-
tice: de un arco, m.
- achenkel, m. (Bauw.>;
liHund, haunch of an
arch; mt-arc,m.; eanelh,
f.; aistielle, f.; medio ar-
eo, m.
- schlesscharte f. (Be-
feat); archoria; archil-
re, f.\ aspillera, f.; clara-
boya para disparar á cu-
bierto, f.
~ schluss, m. (Bauw.); ko3
Btone; clef de voúte, /*,;
clave de bóveda, f.
- schuss, m. .Art.;; cur-
BOH
110
BOH
ved fire; tire courhe; ti-
ro curvo, in.
— tpltze, f. (Art.) ; ogival
head; ogive, f.\ ojiva f.
~ stein, m. (Bauk.); arch
Bione; pouaeon, m.; do-
vela, f.
— stich, m. (Bauw.); pitch,
height of an arch; han-
teur 80U3 clef, f.\ altura
de nn arco debajo de la
clave, f.
-- stuck, n. (Bauw.) ; car-
ved hack piece; courbe
de cintre, m,\ curva de
asiento, m.
— thür' f. (Bauw.) ; vaul-
ted door; porte cintrée,
A; puerta cimbrada, f.
— welte. f. (Brückanb.);
span of arches; width;
distance entre deux pi-
llea, f.\ distancia entre
dos pilares, f.
— zeichon, n. (Buchdr.);
signature; signature, f.,
firma, f.
— zirkel, m. (Tachn.í;
wing-compassos, pí.;
how-compars; compasa
quart de cercle, w.; com-
pás de un cuarto de circu-
lo, m.
Bohle, f. (Zlmm.); plank,
thick board; sump-
planks; planche épaisse,
f.\ somviier i».; plancha,
f.; tabla.
— , elchana — f. (Zlmm.);
oaken plank, thick
oak plank; madrier ^m.-^
madero, n.; tabla de en-
cina.
— , tannene— f. (Zlmm.); fir
plant; favillon, m.; ta-
bla de pino, m.
' - überiag, m. (Wasserb.);
planking, plank bot-
tom; plate forme de fon-
d ai ion, f.\ plataforma de
cimiento, f.
Bohlensbogen, m. (Bauw.^;
curb plato, ribs, pl.;
rnurbe en planches eéo-
nées, f.] curva de plan-
chas, f . pl.
— wand, f. (Wasserb.); pi-
lage row of piles; pi-
ling; pal^f, f.\ palplan-
che, f.] tecla de estacas, f .
Bohnen, v. a. (Techn.); to
polish or rub with
wax; to rub the floor;
cirer les meubles, ou f rot-
ter le porquet; pulimen-
tar los muebles con cera;
dar cera al sualo, dar lus-
tre.
Bphnen, n. (Techn.); polis-
hing or rubbing with
wax; ciragedes meubles,
m.; encerado de los mue-
bles, m.
— baum, m. (Bot.); bean
tree, foil treo; fauxébé-
nier, m.\ ébénier des Al-
pes,m.; ébano falso, m.;
de los Alpes.
— nstange, f. ( Techn. ^;
bean stick; rame, /.;
perche, f.\ varilla, f.;
pértiga, f.
Bohnerz, m. (Miner.); pea-
iron ore; fer pisi forme,
m.; hierro pisolltico, m.
Bohnlappen, m. (Techn.);
rubbing clout; frottoir,
m.; frotador, m.
— wachs, n. (Tlachl.); po-
lishing wax ; eirage,
m.;páte á vemir, f,; ce-
ra para pulir, f.; pasta
para dar lustre.
Bohrapparat, m. (Ber^b.);
boring apparatusj^ ap-
pareil de sondage, m.;
aparato de sondeo, m.
— arbelt, f. (Bergb.); bo-
ring; ¡forage, m.; son-
deo, m.
— bank, f. (Techn. ) ; bo- ¡
ring bo'nch^ di'llling
machiné, cylinder bo-
ring machine; banc de
forerie, banc á forer\
viachine á aléser^ f.\ ban-
co de barrena, m.; máqui-
na de taladrar, f.
— bloc, m. (Blockmach.);
clave; alisoir, perqoir,
m.; porta-herramientas de
la máquina de barrenar,
mase.
— bogen, m. (Techn.);
drill bow; archet , m.\
ar<¡on de Varmuriir, m.\
taladro de ballesta, m.
— brett, m. (Techn.); bre-
ast; bronst píate; drill
plato; palette, m.; con»-
cience, f.\ broca, f.
— docke, f. (Büchaenm.).
potence of the broach
porte broche de Vaiisni'.
If».; porta-herramienta, f.
— elsen, n. (Brunnenm. :
boring bar, b orine
block; jumper; bor?
bit; auger bit; tigt ♦''
forer, f.; banc d fortr.
m.; 6<irr« d mine, f.\ iw
che, f,\ trepan, m.: mérkt
de tariére, f.\ espiga de
taladro largo, f.; husíll».
m.; po^ta-herramienu^ t
D.; mecha, f.; cuchilla, f ;
gusanillo, n.
— filustei, m. (Bergb. :
hammer; masse d for* r.
f.; mazo, m.; martillo ut
nerc.m.
— ^erat, n. (Bergb.) ; ho-
ring instrument; ont'l
de sondage, «t.; bern
mientas para sondar.
mlt steiler Schrau-
be, n. (Bergb.); perfiisr.
drill, screw drill; por*'
foret d vis d^Archimédt\
m.\ iwrt a-barrena coti
tomillo de Arquimed<*>.
— gestünge, n. (Bergb. ).
bore rod; boring ro-l.
tige de sonae, f.; varillt
f. ; vastago de sondji, it
rantc, f.
— gestell, n. (Techn.^; bo-
re frame, boring fn-
me; palette á fortr. f :
carro de perforadoras, i
— junge, m. (Art.); ronei^
borer; foreur, w.; l>arr>'
na de ensanchar, m.
— knarre, f. (Techn.^; m*-
chet-drill, brace; rí.
qttet duper^r á rock ft
taladro de rocas, m!
— kopf, m. (Techn.); b« ■
ring block, cnttt-
head; chariot d'alffoi..
m.; manchón, m.; poit-i
herramientas de la mi
quina, m.
— kritzer, m. (MlnerV
scraper, scroop; r«r»f
te, f.\ grattoir, m.irss>i^\
dor, m.
— kruckel, m. (Bergb. ■
brace head; handle oi
BOH
111
BOH
tho terrier: manivelle
iff lit Mondtj /*.; manivela
•le Ui Bonda, f.
- k urbe I, f. (Schlots.);
rrank braco, brace;
ftit du drilléy f.'f o^a ó
fnstc del taladro, Í.
— loch, n. (Techn.); bore,
i)ore hole; bore for-
hlastin^^; vide, m.; dme,
f.\ creux, n.; tTOtt de mi-
ne, m.; taladro, m.; ba-
rreno, m.; hornillo dc mi-
na, m.; perforación, f .
besetzen, v. a. (Tech-
nol.'i; to tamp, to ram
n blast hole; charger
on bourrer un trou de i
mine; cargar y atacar un ,
l>arreno, m.
we^thun, v. a. (Tech j
nol.,;; to nboot a bore I
hole; to blast; tirer le I
trou de mine; dÍHparar un
»«arreno; pegar.
- lóffei, m. (Bercb.);
scouring bit, Blnd^or.
hollow rod ; secoping
iron; tariére, f.;tariére i
ñ clapfi. f.\ renctoyetut!,
w.; taladro, m.; barrena I
grande; tirante hueco, m. I
- maachine , f. (Techn.);
horing machine; dri-
lling machine, driller;
boring frame, drilling
frame, rockdrill; dia-
mond drill; machine á
percer, f.; perforateur,
f.\ percewae, f.\ machine
♦i percer; alesoir, m.;
l»^rforcUeur á diamanta,
ni.; máquina de taladrar,
d« barrenar; perforado-
ra, f.; taladro, m.; barre-
na, f.; perforadora de dia-
mantea, f.
, hydraulische — , f.
(Bauw.v, boring-machi-
nc with revolving
'IrillB; machine á foreta
rotaiifg, f.; máauina per-
foradora con barrenas
rotativas, f.
, perkuatlons — , f.
(Bauw.;; percussion bo-
ring machine; perfora-
irire á percuaion, f.\
Krforadora ¿percusión,
lem.
, radial — , f. ( Aauw.);
radial boring and dri-
lling machine; machi-
ne á percer radíale, /".;
taladro radial, m.
— mehl, n. (Stelmbr. Berg-
bau.); borings, pL; bore |
duBt; pousaiére de foret, .
f.\ hañna del barreno, f .
Bohrm utter, f. (Schloss.); '
bobin, ferrule; bobine,
f.'y écrou, w.; bobina, f.;
broca, f.
— ort, m. (Bergb.); bot-
tom of a bore hole;
fond d'un trou de mine,
m.; fondo de un barreno,
mase.
— ratsche, f. (Techn.);
rock drill, ratchet
drill; perCfOir d rochet \
taladro para ruedas de
reloj, m.
— riumnadel, f. (Art.); sc-
rew wire; screw picker;
epinglette, f.\ punzón, m.;
alfilerlllo, m.; saca tacos,
mase.
— r&hre, f. (Bergb.); pipo
for lining the bore; iu-
yau pour le trou de fo-
rage, m.; tubo para re-
vestir un agbjero de son-
da, m.
— rolle f. (Techn.); drill-
bore; drill stock; bobi-
ne, f,\ boite á foret, f,;
bobina, f.; caja'de brocas,
fern.
— tchlitten , m. (Techn.);
carriage; charriot de fo-
rage,m.] muñeca movible
de la maquina de barre-
nar, f .
— schmand, m. (Bergb.);
silt, slime, sludge; li-
món, m.\ lodo, m.; barro,
m.; sedimento, ni.
— schneld, f. (Bergb.); bit,
boring bit; bore bit;
pointé, f.; ciaeau, m.; '
brequindud-rilUfm.'^m^- i
cha, f.; broca, f.; cuchi- |
lia, f .
— spSne, m. pl. (Techn.);
bore chips, pl.; bo-
rings, pl.; búchillea, f.
pl.; aíéauren, f.pl.: viru-
tas, f. p].; limaduras, f.
piur.
«• spindel, f. (Techn.); bo-
ring bar; cutting bar;
sheave of a drill-stock;
arbre d'une machine á
aliaer,m.; bobine d*une
boite, f,: espiga de tala-
dro, f.; nusillo, m.; ¿rbol
de nna máquina de alisar,
mase.
— spitze, f. (Techn.) ; bit;
boring bit ; meche, /*. ;
mecha, f.; broca, f.; sonda
de cucnara, f .
~ stampfer, m. ( Bergb.);
claying bar; boulou, m.;
pilón, m.; atacador, m.
— ttange, f. (Techn.); bo-
ring rod; shank of a
crank-brace; boring
bar; tige de aonde, f.;
fút du drille; tige de fo-
ret, f.; vastago dc sonda,
m. ; varilla, Í. ; husillo,
m.; espiga de taladro, f.
— ttdckchen , n. (Uhrm.; ;
drill stay: nppui á per-
cer, m.; apoyo del tala-
dro, m.
— stuck, n. (Mlnlerk.); bit,
boring bit; brace bit;
meche, f.\ mouche de
trepan, f.; mecha, f.; bro-
ca, f.; gusanillo, m.
— tafel, f. (Qeschützbo-
hrm.); table; travelling
table; table, f.; banc de
forerie, m.; banco de ba-
rrenar, m.
— turm, m. (Bergb.); der-
rik, wooden tower;
¿thfifaud á forer , m. ;
torre, m.; andamiaje, m.;
cabria, f.
~ werk , n. (QeschUtzbo-
hrm.); vertical, hori-
Eontal borinj^ engine;
boring machine; fore-
rie verticale, horizonta-
le; machine á forer ca-
nona; má(^uina para ba-
rrenar horizontal y verti-
cal, f.; máquina para ba-
rrenar cañones.
— wurm, m. (8eew.); ship,
piercer; taret, m.; ver-
taret, m.\ escaramujo, m.;
gusano que taladra los
buques.
— zapfen, m. (Art); squa-
re, chuck square; ca-
BOH
112
BOL
rré de bouton, m.; rabiza
del cascabel, f .
— gerathe, m. (Bargb.); bo-
ring tools; oTarting
tool»; outils de petarde-
mentfU. pl.; herramien-
tas de barrenar y dar lue-
Bohren, v. a. (Techn.); to
bore, to drill, to perfo-
rate; forer,percer; tala-
drar, barrenar un cañón,
sondar.
— - n. (Techn.); boring, dri-
lling; /"ora^ej m.: 8on-
daye, m.; perforación, f .;
barreno, m.; sondeo, m.
, Qettánge— n. (Bergb.),
boring by mean» of
rods; aondage á tige ri-
gidez m.; sondeo rígido
eon sondas de espiga, m.
— , Nach— n. (Qoldschm.);
reboring, 'widening; re-
vidage, m.; ensancnado,
m.; segundo taladro.
, Sell— n. (Bergb.); bo-
ring by means of a ro-
pe; eondage á la corde,
m. ; sondeo eon cuerda;
sondeo chino, in.
Bohrer, m. (Techn.);
borer, churn drill;
drill; auger; cbiHel;
jumper, m.; diamond
drill; short borer, hand
borer; screw drill; Ar-
rhimedian drill, per-
sian drill; foreuVy m.;
percem'y tn. ; per^ot r,
in.; per^oir, m.; foret,
III.; tariére, f.; jnetolet,
m.: poin<;on: fleurety vi.;
foret d diamante f m.:
court jeu; port foret á
via; operario que barre-
na ó taladra, u.; barrena;
f.; taladro, u.; berbiquí,
m.; barrena al Isadora; ba-
rrena de ensanchar, f.;
Kubia, f.; liroca, f.; barra
de mina; pistolete, m.; ba-
rrena de diamantes, f.;
barrena de mano, f.
— erster — m. (Qeschütz-
gless.'j; ftrst hit^premier
forét, m.; primera barre-
na, f .
— • gewundener - m.
,Techn..; screw auger.
twiftted auger; tariére
á filet, f.; meche tor9e,f.;
barrena en espiral, f .; sa-
lomónica, f.
— , Meissel-, (dergb.);
pitching borer, jum-
per; chisel; boring chi-
sel; pietolet, m.; fer de.
miHéj m.; trepan de eon-
dage^ m.; pistolete, m.;
barra de mina, f.; barre-
na de sondeo, f.
— Zweiter— m. (QeschQtz-
gieas.); second bits, pl.;
déuxiéme foret , f.¡ se-
gunda barrena; f.
— halter, m. (Techn.); bra-
ce-bit-holder; mandrin
á foret 8, m.; mandril ó
porta-herramienta, m.
Bohrung, f. (Techn.); bo-
re; communication
pom the nipple seat to
the chamber; caliber,
diameter of the bore
hollow, nipple bore,
touch hole; bore of the
socket; bore of a nave;
unie, f.; lumiére, f.; ca-
nal t m.; canal de lumi^.-
r«, m.; calibre, to.; creu-
se, 9/1.; ame d'une f tunee,
f.: canal de la chaminée,
m. ; partie forée de la
douille, f.; creuee du no-
yau: ánima, f.; canal, m.:
canal de comunicación,
m.: calibre, m.; hueco, u.;
ánima de un cohete, f.;
canal de la chimenea de
un fusil, m.; hueco del cu-
bo de la bayoneta; calibre
de un buje, m.
Bol, m. (Web.*); daize;
boiert; bayeta, f.
Boje, f. (8eew. ; ; buoy;
bouée,f.; boya, í.
— Anker— f. (8eew.); an-
chor buoy; bouée d'an-
cre, f,: boya del ancla, f .;
boya, f.
~ automatlsche— , f. (See
wesen.); automatic sig-
val buoy; bouéf á siffiet
automatique, /".; boya de
silbato, f.
— , Baken— f. fSeew.^; bea-
con buoy; bouée baliae,
/'.; boya baliza, f.
— , Qlocken - f. ^Seew. ;
bell buoy; hou^e *i rí.
che, f.; boya de campa t r
fem.
— , Kork— ,f.(8«ew.); cork
buoy: bouée de lieye, J :
boya de corcho, f.
— Moorings—, f. (Seew :
mooring buoy; ¿»om'
d'amarrage, f.; inuert •
mase.
— , Rettungs— , f. (Beew
life buoy; bouée de #ii»-
vetage, f.; guindola, f .
— , Wrack— f. <,8eew.
wreck buoy; hoH'
d'épave, f.; boya svlr'-
un buque perdido, f .
— mine, f. (Seew. MIerk.
buoyant torpedo: /<•
pille bouée; torpedo tx-
ya, m.
— reep, n. (Seew.".; hut.^
rope; orín, m.; orenqt}'^
mase.
Boken, v. a. (Spinn.' ; r-
break or beat th
flaac; piler ; batir, m»
chacar, abatanar.
Bokmühle,f.(8plnn.); ben
ting mill; moulín <j pi
ler, m.; batán, in.
Boiler, m. (ZImnn.''; timb-'-
head, kevel head; b* i
de proue, va.; barroiv ■
madero de amarrar, m.
Bollwerfc, n. (Befeat.'; ba-
tion; ba»tion, m. : bs-
tióu, m.; baluarte, lu.
--, abgesc huí tienes —
(Be fe St.): retrench ec >
bastion, bastion retro •?
rhé, m.; baluarte corta Ja-
mase.
— halbes — , 'n. (Befest.
demi bastion; demtiKi-
^'on, m.;8emibalaarlr. i
— s-Befestlgunc f. ( B e-
festlgunswesen.^ ; b a *
tionary fortifioati«>t.
fortification bn^tiann*-
f.\ fortificación abaloar
toda, f .
— sfront, f. (Befeat.): ba>
tion front; front ba*ti'
né, m.; frente abalaart.k
do, m.
— werksrohr, n. (Befest ,
orillon; or ilion; ore^ -.
mase.
— spUnte, f. 'Befaat.'; s*
BOL
113
BOM
lient, point of the bas-
tion; point oupointe du
haétion, f. pi, m./salien-
if, m.; 0 pant» de baluar-
te, f.
~ ftschanze , f. ( Befast. );
bastioned for; fort bas-
tionnéf m. ; fuerte aba-
luartado, m.
- sachulter, f. (Befest.);
shoulder of the bas-
tion; épaul^ du bastion,
r.; hombro del baluarte,
mase.
- Sturm, m. (Befest); to-
wer bastion; tour bas-
f tonne, f.\ torre abaluar-
tada, f.
- swinkel, m. (Befest.);
ñanked or salient an-
ele; angle taillant, m.;
anfrulo saliente de un ba-
luarte, m.
swehre, f. (Befest.);
rountersard ; contre-
garde, f-í contra-guar-
dia, f.
Bologneserspat, m. (Ml>
neralogie ) ; bolo^nian
Apar; pierre de Bologne,
f. ; piedra de Bolonia, es-
pato pesado, m.
- Flasche, f. fQlasm.); Bo-
loj^ne phiai; lióle de Bo-
logne, f.; fraseo de Bolo-
nia, n.; filosófico, n.
Bolometer, n. (Elektr.);
bolometer; bolométre ,
m.; bolómetro, m.
Bolten elnes (Begels, m.
íSeew.); patches, pl.;
pattee d*une voile, f. pl.;
mancbún, in.; parche, m.
Bolus, m. (Miner.); bole,
bolas; bol, m.; ierre bo-
laire, f.; bolo, m.
- ormenlscher — m. (Mi-
neralogie): arme man
bole; bol d' Ármente, m.;
iKilo de Armenia, m.
Bolzen, m. (Bauw. Zlmm.);
bolt; pin; iron pin, n.;
stay gusset; prop; por-
tear; pin; gudgeon, m.;
houlon, m.; goujoHj m.;
x'hetñUe en fer; gouaset,
m.; porteur, m.; a^e, m.;
f»9ieu, m.; pasador, m.;
pestillo, m.; perno, m.;
cablUa, f .; clavija, f.;
ALEMÁN
horcate, m.; pasador de
bisagra, m.; adema, f.
— flachk&pfíger — m.
(Techn.); flat headed
bolt; boulon á tete pía'
tM, m.; taravilla, f.; ce-
rrojo chato.
— mit sechseltigem Kopf,
m. (Techn.); diamond
headed bolt; boulon á
tete de diamantj m.; per-
no de cabeza de diaman-
te, m.
— mlt flachrundem Kopf,
m.; round headed bolt;
boulon á tete ronde, m.;
perno de cabeza de hon-
go, m.
— mltgefacetem Kopf, m.;
garnishing chamfer
bolt; boulon á tete chan-
f reiné, m.; perno de ca-
be za achaflanada, m.
— ohne Spitze, m. (Tech-
nol.); bolt without a
point, m.; goujon, m.;
cabella, f .; pasador, m.
— vernieteter, m. (Techn.);
clinched or riveted
bolt; boulon rive, m.;
pemo rebatido, iremacha-
chado, m.
— mit versenktem Kept,
m. ; countersunk hea-
ded bolt; bovlon encas-
tré, m.;^evno de cabeza
perdida, m.
— mlt Vorstecker, m.; eye
bolt; eye and key bolt;
cheville d ceillet, d ail,
f.; cheville ácoesef.; bou-
lon d clavette, m.; bou-
lon d goupillem.; pemo
de armella, m.f cáncamo,
m.; cáncamo con guarda-
cabo, m.; pemo de argo-
lla con pasador, m.
Bolzen, m.; vierecklger —
(Techn.); square bolt;
cheville carree, f,; pemo
de cabeza de diamantes,
mase.
^ bohrer. m. (Bauw.); lar-
ge auger, bolt auger;
foret d chevillee, m,; ba-
rrena de estaca, f .
— kapsel, f. (Art.); case
part of a percussion fu-
re; godét, m.; cápsula de
espoleta, f.
— kopf, m. (Techn.); bolt-
head; tete de boulon, f.;
cabeza de perno, f.
— schloss, n. (Schloss.),
cylindrical padlock;
cadenas cyUtutrique , m.;
candado cilindrico, m.
— schneldmaschine, f.
(Techn.); bolt-screw-
I cutting machine; ma-
I chine d tarauder les
I boulons, f,; máquina de
hacer pernos y tuercas.
— schrotzimmerung, f.
I (Bergb.); shaft tim be-
I ring with props be-
I t ween rectangular sets
of timber; boisage aver
I porteurs, m . ; encubado
I con puntales, m.
Bombardieren, v. a.
I CKriegsw.); to shell, to
bombard; bombarder;
bombardear.
: Bombazin, m. (Web.); bom-
bazct, bombazine; bom-
basin, m.; bombasí, m.
Bombe, f. (Art); shell;
bombe; bomba, f .
! — n. schlessen, v. a. (Art.);
I to throw shells; tirer d
I bombes; disparar bombas.
— fest, adj. (Befest.);
I bomb proof; d Vépreuve
de bombes; á prueba de
bombas.
— haken, n. pl. (Art.); beam
hooks; crochet d bombes,
I m.; tenazas para conducir
las bombas al mortero ,
fem.
; — kanone, f. (Art); pai-
I xhans gun; canon d
I bombes, m.; bombero, m.;
I cañón para arrojar boui-
I bas, m.
, — knüppl, m. (Art.); beam
of the shell; levierpour
I le transport des bombes,
' m.; palanca para conducir
' las bombas, f .
¡ — lager, n. (Art); seat of
I the shell; parti e de
l'áme dans laquelle, se
logc le progectile; recá-
mara, f ., ó alojamiento del
! proyectil.
I — mine, f. (MInierk.); shell-
i f ougass; fougasse d bom-
9
BOR
114
BOR
bes, f.; fogata, mina de
bombas, f .
— 6hr, n. (Art.); ear, lug,
loop; mentoiinet, m.; an-
ee, f.: asa, f.; tenazas,
f.pl.
— wurf,nn. (Art.); shell or
mortar practice ;itfÉ des
bombe», m.; tiro do bom-
bas, m.; curvo, m.
— zünder, m. (Feuerw.);
fuze; fnsée, f.; espoleta
de tiempos, f .
Bonltat. f. ÍAckerb.);
eoodnesB; bonnité; bon-
dad, f.
Bonltleran, v. a. (Ackerb.);
to value, to tar; exa-
miner et apprecier lea
qnalités j^roduction» du
«oí; examinar y valorar la
calidad del terreno.-
Bonnett, n. (Beew.) (Be-
fast.); bounet, bonnot-
te; bonnet, m.; bonnette,
/".; bonetes, m. pl.; bone-
te, m.
Boot, n. (Mar.); boat; ca-
not, m.; embarcation, f.;
bote, m.; esquife, m.; cha-
lupa.
— , Brandungs-, n. (8eew.);
aurf boat; canot pour
naviguer dans le ressac;
boto para navegar en la
resaca, n.
— ,gedecktes~, n.(Seew.);
<leckeci boat; bateau
ponte; bote con cubierta,
mase.
— , grosses — , n, (Seew.);
long boat, launch; cha-
/attpc,/'./ bote lancha, u.
— , kleines— , n. (Seew.);
jolly boat; barque, f.;
chinchorro, m.
— , kllnker— , n . TSeew.);
clincher built boat;
ranot bordé á clin; bote
de tingladillo, m.
— , offenes — , n . (8eew.);
open boat, undeckod
boat; bateau non ponli^,
m.; bote sin cubierta, m.
— , Ruder—, n. (Seew.);
{Hilling boat , rowing
loat; batean á ramea,
m.; bote de r^moa, m.
~ , Segel -, n. (Seew.);
Bailing boat; bateau á
voileB, m.; bote de velas,
mase.
Bootsbauer, m. (Schlffb.);
boat-buildor; construc-
ieur d'embarcations, m.;
constructor de botes, f.
— besatzung, f. (8eaw.);
boat'H crew; equipage
d'un canot, m.; dotación
de un bote, f.
— broks, f. pl., (Seew.);
gripes for quarter and
stern boats; saisities des
porte manteaux; bozas ó
trincas do las embarca-
ciones menores, f. pl.
— davit, m. (Schlffb.);
boat's davit; bossoir,
m.; pistolet, m.; pescan-
tes, m. pl.
— ducht, f. (Schlffb.);
thwart; banc d'une em-
barcation, in.; bancada,
fern.
— gast, m. (Seew.); boat-
man, rower; canotier,
VI.; remero, m.; botero,
mase.
— haken, m. (Schlffb.);
boat hook, setting;
croc de batclicr, m.; gaf-
fe, f.; bichero, m.
— haus, n. (Saew.); boat
house; drome des em-
bar cations, f.; tinglado
para conservar los botes,
mase.
— kiampa, f. (Schlffb.);
boat-chock; chantierde
ehaloupe, m.; calzos para
la construcción de botes.
— knacht, m. (Seew.);
boatsman, seaman,
sailor; rameur, m.; re-
mero, m.; marinero, m.
— kombüse,f. (Saew.);
boat's cooking stove;
fourneau d'embar cation f
' m.; anafre para el bote,
I mase.
kompass, m. (Seaw.);
boat-compas; volet, m.;
aguja del bote, f .
• lafette, f. (Seew.); boat's
g u n c« rriage ; a ffú t
d'embat'cafton, m.; cure-
ña, f .; ajuste de bote, m.
mann, n. (Seew.); boatn-
wain; maitre demanceu-
vre, m.; contramaestre.
mase.
shellagat, n. (Saew.);
boatwain's store-roon;
soute du maitre d'eqtti-
pasej f.; pañol del contra
maestre, m.
Bootm ansm a a t , m.
(Seaw.); boatwain's mn
to; aide bo9sem43tn . m :
segundo contraoiaesin.-.
mase.
pfelfa, f. (Seaw.):
whistle call; siffiet, ««..
pito del contramaestre, n- .
— nagal, m. (Seaw.); hoa:
nail; ciow pour borduff.-
de canot, m.; cIaTaz«>!
para botes, f.
— mast,m. (Saew.); boat <«
mast; mat ds embarr ' -
tioHy TO./ palo dc bote, m.
— riaman, m. (Saew.); oar;
aviron; remo, m.
— segel, n. (Saew.); boat'^
sail; voile d'embarctttivu,
A; velade bote, f .
— - sonnensagal, n. (Seew.);
boat's awnine; t^'tt'
d'embarcation ^ f.; loMo
de bote, m.
— wagan, m. (PonL); boat
carriage, waggon; hn-
quet á nacelle, m..; carre-
tón para botes pontont^.
mase.
Bor,-n. (Oham.); borinc;
bore; borio, m.
Boracit, rrt. ( M I n a r .); ho.
racite; borato of niasr-
ncsia; magnéeie hortttr^*.
borato de magnesia., m.
Borax, m. (Oham.); borax.
biborateof soda; horax.
m.; borate de toude, m ;
borato de .*u>sa, m.
— , gabranntar— , (Ohem. :
calcined borax; bontj
calciné; hóTfkX calcina di .
mase.
— natürilchar— , (Miner.):
nativo borax; horaj
bntt, TO./ bórax nativ».
mase.
— bUchsa, f. (Tachn.); ho
rax box; boraxoir, *• ;
rochoir, to./ caja de t-
rax, f.
Bord, m. (Seew.>; boar<l
border of a salt pan:
BOR
115
BOR
side of a ship; hord,
m.; vertat d'ltn» chau-
diére á sel, m.; cóté, m.;
flanc, m.; bord d*un na-
rire, m.: borde de una
ral<lenkde6al, m.; bordo,
m.; coGftado, m.; tabla, f.;
bordada, f .
-, an—! (8eaw.); oome a-
board!; embarque!; ¡em-
barca! ¡i bordo!
-, an — nehmen, v. a.
(8eew.); to ship; embar-
quer, mettre á hord; em-
barcar.
-, freí an— (Handel.)' free
on board; franc á bord;
franco bordo.
-, über — g^ewaschen; part
(Seew.); washed over-
board; enlevépar deseue
ie hord; ser arrastrado, ó
arrastrar fuera de á
bordo.
— , von — ge hen, v. n.
Seew.); to unship; de-
ba rquer; deBembarcar.
-, hoher— , f. ( Sehldf. ) ;
weather side; cóté du
r^itf m.; costado, m., ó
banda de barlovento, f.
- arrest, m. (Seew.); stop-
patre of leave; conaigne
a bord, f.; arrestado á
bordo.
- dfenat, m. (Seew.); daty
on board ship: service á
bord, m.; servicio de ¿
bordo, m.
- leíste, f. (Schlflb.); wale;
einture d'un baUau, f.;
rittta de un buque, f.
- Ilnle, f. (Pont.J; floating^
line; water-Une; Ugne
floitaison, f.; línea de flo-
Ución. f.
- mlttel, n. pf. (Seew.);
the ship's own means;
Moueue du bord, m. pi.;
medios propios de ¿ bor-
do, m. pí.
- planken, f. pl. (Schlffb.);
sides, pl.; bordages d'un
bateau, m. pl.; banda, f .;
bordo, m.; costado, n.
- schlcht (Oachdeck.);
barge -course; verge
coarse; cordon, n.; cor
dOn, m.; moldura circular
y conTexa. f.; arista de
tejas en el caballete, f.;
boquillas, f. pl.
— stein, m. (Tecfin.); ed-
ge stone, border stone;
cheek stone; paremmt
du pave, m.; fu melle
garde pave, m.; piedra
ang:ular de la acera, f.
— wand, f. (Schiffb.);
ship's side, wall; mu-
raille, f.; amurada, f.
Bording, m. (9chiffb.);
lighter; chalnnd, m.;
barcaza, f.; cbalan(i, f.;
gabarra, f.
Bfirdelelsen, n. (Klempn.);
hatchet-stake; borde-
ring tool; bordoire, f.;
herratnienta de ribetear.
Bórdeimaschine, f.
( Klempn . ) ; bordering
machine; machine d
border, f.; máquina de ri-
betear.
Bdrdelu, v. a. (Klempn.);
to edge, to border; bor-
der; bordear, ribetcAr.
Bordem, f. pl. (Web.); bor-
ders, pl.; laces, pl.; ga-
lón», m. pl.; galones, m.
plan
Bore, f. (Fius'sb.); bar;
barre d'eau, f.; bore, f.;
barra, f .
Borg, m. (Seew.); pointed
stopper; preventers,
pl.; fanx de rechange,
m. pl.; boeae d foiiet, f.;
cabo que se da en a>uda
de otro, m.; bozas en pun-
ta, f. pl.
— von Ketten an den Ra-
aen (Seew.); yard
chains; rhdinea de ver-
ges, f. pl.; cadenas de
vergas.
— bindzel, n. (Seew.); pre-
venter of a bonnet;
f aux amar rage ;m.; falsa
amarra, f.
— brassen, f. pl. (Seew.);
preventer braces, pl.;
faux brae, m. ííí.; contra-
braza, f.
— brok, f. (Seew.); pre-
venter breeching; bra-
gue de rechange, f.; se-
gundo braguero, m.
— drehreep, n. (Seew.);
false tie; fauée itague,
f.; boza de ostaga, f.
Borghangsr, m. pl.(Seew.);
preventer slings, pl.;
faueeee 8U9penies, f. pl.;
contra bozas, f. pl.
— raa, f. (Seew.); spare-
yard; vergue de rechan-
ge, f.; verga de respeto,
fem.
— stag, n. (Seew.); preven-
ter stay; faua> étai, m.;
contra estay, m.
— toppnant, f. (Seew.):
preventer lift; fauaae
oalancine, f.; contra
amantillo, m.
— want, f. (Seew.); pre-
venter shroud swifter;
faux hauban,m.; quina-
les, m. pl.
Borke, f. (Bot. T e c h n . ) ;
bark , rind ; ground
bark, tan; écorce, f.;
tan, m.; corteza, f.; cor-
teza menuda, f.; casca, f.
Bornklel, m. (Zuck.); se-
cond clay; eeronde cou-
verture, f.; segunda cu-
bierta, f.
Bornen, v. a. (ZHck.); to
smooth the surface:
unir la surface; suavizar
la superficie.
Bornin, m. (Miner.); tellu-
ric bismuth; bo mine ^
f.; bismuth telluré, m.;
boruita, Í.; bismuto telú-
rico, m.
BorsSure, f. (Chem.); bo-
ric acid; acide borique,
m.; ácido bórico, m.
— natürllch vorkommen-
de, m. (Miner.); nativo
boric acid; acide bori-
que natif, m.; ácido bóri-
co nativo, m.
Borate, f. (Met. Techn."!;
crack or fiBsure; brist-
le; crevasse, f-i g^ri^nrc,
f.; criqucsoie de cnchou,
f.; grieta, f.; pelo de cer-
do, m.; cerda, f.
— n, vol! von—, adj. (Met.);
cracked; gerceux , ger-
cé; agrietado; lleno de
grietas.
Borstlg, rissig (Met.); crac-
kc»d; gercé; agrietado.
— werden, v. n. (Met); to
BOR
116
BOT
become cracked, to
crack; se gercer; agrie-
tarse.
-- schwellen, f. pi. (ZImm.);
exterior sleepers of a
grating; chassis dugril,
m.; marco exterior de re-
ja, m.
— stein, m. ( P fl a s t . ) ;
cheekstone of a kennel
in paving; jumelle, f.;
piedra fie casa de cuneta,
fe ni.
Borte, f. (Web. Taper. Po-
sam.) ; border, lace,
trimming lace; bordu-
f'6, f.ípassement, m.: ri-
bete, m.; galón, m.; tren-
cilla.
— , schmale— , f. (Posam.);
narrow lace; tovelle, f.;
tovHe, f.; espiguilla, f.;
encaje estrecho, ni.
-- n, V. a. (Posam.); to
trim with lace; galon-
ner; chamarrer; guarne-
cer con galón.
— n machen, m. (Posam.);
lace maker; gold lace
maker; galonhier , m.:
cordonero, m.; pasamane-
ro, ra.
— sims, m. (Bauk.): plat-
band, broad fillet; j/Za-
tp. bandCf f.; plata banda,
fem.
— wirker, m. (Posam.); la-
ce maker, lace man;
galonnier, w.; cordonero,
m.;pasaDianero, m.
— wlrkerei, f. (Posam.);
lace working; pasne-
menterie, f.; pasamane-
ría, f .
Boschen, v. n. (Techn.); to
slope, to escarp; ndos-
«er; taint er: construir en
escarpa ó declive.
Bfischung, f. (Topogr. U
Befest.); batte^, slope,
talus; talus, m,; adosse-
menty m.; VeiUe,f.; talud,
m.; pendiente, f.
— , natürilche— (Elsenb.);
natural slope; talus na-
furel, m.; pendiente na-
tural, f.
— sanlage, f. (Strassenb.^;
base of a slope; base
d'un talus, f,; base de nn
talud, f.
— brett, n. (Strassenb.);
sloping rule; plai»cA« d
taluteVf f.; regla para
construir declives.
— ebene, f. (Wasserb. Be-
fest.); plane or face of
slope; plan rampant, m.;
piano rampante, m.
— fláche, f. (Eis^nb.); face
of slope; battered face
of w≪ parement du de-
bía i , m.; parement d'un
mur, m.: paramento del
terraplén, m.; paramento
del muro en declive, m.
— fuss, m. (Techn.); foot
of a slope; pied de talus,
m.; pie del talud, m.
— wage, f. (Feidm.ü Bauk.);
batter level, clinome-
ter; niveau de pente, m,;
clinomHre, m.; nivel dé
pendientes, m.; eel i metro,
mase.
— winkel, m. (Elsenb.);
gradient of slope; incli-
nation de talu^^ f.; incli-
nación de la pendiente, de-
clive, m.
Bosse, f. (Blldh. Steinm.);
boss; basse, f.; bossete,
f.; abolladura, f.; protu-
berancia, f.
— n; mlt~ verzieren, v. a.;
to boss; bosseler; traba-
jar en realce.
— n; mit— verzlert, adj.;
bossed; bossy; bosselé;
abosado, abollonado, sa-
liente.
Bossen, v. a. (Techn.); to
emboss in clay, plas-
ter; bosselfir, bosser, re-
lever en bosse; trabajar
el barro en realce.
~ werk, n. (Bauk.); bos-
sagc; rustic; bossage,
m.; bossage rustifjw :
obrade realoe, f.; rústi-
ca, f.
— werkfenster, n. (Bauk.);
window adorned with
rustic work; fenétre
rustique, f.; ventana rús-
tica, f.
Bosshammer, m. (Maur.);
boss hammer; bouchar-
de des ma^ns, f.; tvsactX
de picapedrero, m.
Bosslerarbeit, f. (Techn.);
embossment; bo%9éU\g€,
m.; trabajo de realce, m.
— .elsen, n. (Bildh.); em-
bossing iron; gouge, ri-
fle sipe point; faloM. n..-
ébanchoir en fer, gouge,
f.; cincel de escultor; pn
bla, f .; desbastador de hie
rro, m.
— holz, m. (Skufpt.); exn>
bossing tree; ^¿nncAo/r.
m.; desbastadrr, m.
BoslerstlchI, m. (Techn.):
bank for sculp torn:
banc á ¿bancher, m.;
bancoi de escultor, m.
Bossierenf'v. a. {Bauw.)
(Form.); to axe, to dr^Ata
a quarrystooe, 1 1*
mould in wax; piqner
un moellon; modeler ^n
c.ire; picar, labrar un st»-
llo; modelar en cera.
Bo8SÍeren,n. (Techn.); em-
bossing, drensiiif^: art
de travailler en bosm*^
piquage des moellouM, m. ;
arte de trabajar en relie-
ve; picado de piedras., in.
Botryogen, m. ( Miner . ) ;
red iron vitriol; botrjfo-
géne, in.; botriógeno, oí.
Botryolitch, m. ( Miner, v
botryolitOr f.; botrgoii-
te, f.; cal boratada bIIíco
sa, f.
Bdttcher, m. (Techn.); coo-
f>er; tonnelier, m./ tone-
ero, m.
— axt, f. (Bdttch.); coo-
per's axe; hache €¿e torn-
nelier^ f.; hacha de tone-
lero, m.
— holz, n. (Bdttch.); atavo«;
bourdUion , m. ; 6k4«««'-
rie, f.; duelas, f. pl.
Botteller, m. (Seew.); et<>-
ward; commis aux rt-
vres, m,; mayordomo, in.
Botten, V. a. (8plnn.); to
break ñaxwith a woo-
den hammer; broyer le
Un; machacar el Uno con
una maza de madera,
Botthammer, m. (Spinn.);
breaking hammer,
beedle; marteau A brv
BOR
117
BRA
U^^r, m.; maza para ma-
chacar, f.
Bottlch. m. (Bdttch.)
(Brauw.); coop, keeve,
tan, vat; beer vat; cu-
re, f.: hoc á décharge,ni.;
cuba, f; caba para la cer-
veza, f.
Bottlerel. f. (Seew.); «te-
-«card's room, isBiie
room; rambute, f.; bou-
te du commit attx vfvres;
despensa, f.
Boulearbolt, f. (Tltchl.): ;
bool work; ouvrage en
I bouUf m.; trabajos de bo-
las, in.
Bourgeois, f. (B u c h d r.);
bourgeois; gmllarde^ f.;
gallarda, f.; tipo medio
entre breviario y entre-
dós, m.
Bournonlt, m. (Minar.);
boarnonite; &ot<rnonif^;
plomo sulfuroso antimo-
nífero, m. i
Boussola, f. (Seew.); box
compass; bounsole, f.;
aguja náutica, f.
- , 8 c h m alkalder's— , f.;
prismatic compass;
bouMsole á priítme, f.;
agraja de reflexión, f . •
Boutelllenglas, n. (Qlasm.);
bottle glass; verre. «
bouteilUs. m.; vidrio para
botellas, m.
Brabank, f. (SchlfTb.); car-
eening^wbarf; corerni-
ffe «.; carenero, m.j mne- 1
lie de carenaje, ni.
Brabbaln, v. a. (Schifff.):
to boil, to ripple; boui-
llouner; embatir; hervir.
Brachlstochrone, f. (Me-
chanfk): bracbisto cbro-
, nous curve; brackiHo
rhronc, f.; cnrva de la
mis rápida calda, f. ,
Brackware, f. (Han del.); !
refuse goods, pi.; mar-
chandiae de pacotilUff.;
géneros de pacotilla, m. !
piar. ¡
— was ser ablate rung, f.
(Qeol.); brackisch wa- I
tern strata, pL; depot \
d'eau Baumátre, m.\ de-
pósito de agua salobre,-',
mase. I
— wasterteich, n. (TItch.);
crawl; bordiguef /".; co-
rral de pesca, m.
Bracke, f. (Fuhrw.); bar;
volee, f.; bolea, f.
Bradfordtbon, m. (Miner.);
bradf ord-clay ; argile de
Bradford; arcilla de
Bradford, f .
Brambasse, f. (SchlfTb.);
topgallant brace; bra»
deperroquet, m, ; brazas
de juanete, f. pl.
— bukgordlngs, f. pl.
(Schiffb.); top gallant
buntlines, pl.; cargve-
fonds de perroquet, f.\
chafaldete de juanete, m.
plur.
— builn, f. (Schiffb.); top
gallant-bowline; bouli-
ne de perroquete f.\ boli-
na de juanete, f.; boliche,
mase.
— fall, m. (Schiffb.); main
top gallant braces.pl.;
driase du perroquete f.\
brazas de juanete mayor,
f. pl. ♦
— geltau/n. (Schiffb.); top>
gallant-clew-line; cíir-
g%te point de perroquet,
f.; chafaldete de juanete,
mase.
— gut, n. (Schiffb); top-
f:allant gear; top-ga-
lant rigging; manrru-
vreñ couranfes de perro-
quet, f. pl.; greementn
de» mats de perroquet,
m.; aparejo de juanete, m.;
drizas de Juanete, f. pl.
— leesegel, n. (Schiffb.);
top gallant sindding
sail; oonnette de perro-
quet, f.\ alas de juanete,
m. pl.
— pardun, f. ( Schiffb. ) ;
ton gallant backstay;
galhauban de perroquet;
brandales de juanete, m.
plur.
— - raa, f. (Schiffb.); top ga-
llant j'ard ; vergue de
Íyerroquet, f.\ verga de
aanete, f .
— raagast, m. (Seew.);
top ffallant man; ga-
bier ae perroquet , vt . \
gaviero ue juanete, m.
— sallng, f. (Schiffb.); top
gallant crosB-tree; bar-
re de perroquet, f.; cru-
cetas de juanete, r. pl.
— shot, f. (SchlfTb.); top
gallant sbeet; écoute de
perroquet, /*.; escota de
juanete, f.
— segel, n. (Seew.); top
gallant sail; main top
gallant sail; perroquet,
7«.; grand perroquet, m.;
juanete, f.; juanete ma-
yor, m.
— stag, n. (Schiffb.); top
gallant stay; ¿tai de
perroquet, «i.; estay s de
los masteleros de juanete,
m. pl.
— s tan ge, s ten ge, f.
(Schiffb.); top gallant
mast; mat de perroquet.
m.; mastelero de juanete,
mase.
Bramtopp, m. (Seew.); top
gallant-mastbead; tfte
demát de perroquet, f.;
calzas de juanete, f . pl.
-— tuch, n. (Seew.); duck-
canvasB, hording; toile,
f.; melig,m.; brin, vitre,
fem.
— tuchhose, f. (Seew.);
duck trousers; panta-
lón de fatigue, m.; panta-
lón de faena, m.
— want, n. (SchlfTb.); top
gallant- snroud ; ha u-
an de perroquet, m.;
obenque de juanete, m.
Bramah kolben, m.
(Masch.) ; plunger pis-
ton; ^¿«¿on plongeur,m.;
émbolo de Bramah, m.
-- pumpe, f. (Masch.);
plnnger-pump; po/upí» <i
plottgeur, f.; bomba de
Bramah, f.
— schloss, n. (Schloss.);
bramah's lock; serrure^
d pompe, f.; cerradura de
Bramah, í.
Bramme, f. (Walzw.); slab
of iron; bramme, f.; pla-
ca de hierro, f .
Brammenachwe I s s o f e n ,
m. (Met.); bloom rehea-
ting furnace; ^owr á
bramvies, m.; homo de
recocido de lupias, m.
BRA
118
BRA
Brand, m. (Techn.); brand,
charge; batch; brúlot,
m.; fournée, f.; brulote,
m.; hornada, f.; carga, f.
Brande, m. pi.; brands,
pi.; fuvieronsj m. pi.;
montones de estiércol, m.
plur.
Brand bombe, f. (Art.);
ronnd carcass ; houlet
incendiaire, m.; granada
incendiaria, f.
— ^rz, n. (Miner.); hepa-
tic cinnabar; ni^rcure
sulfuré bitum{n£ttx;mi'T-
cnrio sulfurado bitumino-
so, m.
— granate, f. (Art); car-
cass, round carcass;
o but incendiaire , m.;
proyectil, m.; granada in-
cendiaria, f.
— haube, f. (Feuerw.); car-
c a s B - h 0 ading; chapi-
teau d'une fusee incen-
diaire; cabeza de un co-
hete incendiario, f.
— holz, n. (Techn.); bnrnt
wood; bois arsinj m.;
madera quemada, f .
- kreuz, n. (Feuerw.); sko-
leton; carcasse en fer,
f.; carcasa de hierro, f.
— letter, f. (Techn.); fire
ladder; échelle ú incen-
die, /•.; escala, f .; escalera
de incendio, f.
— loch, n. (Art): fuse hole;
asií, m.; agujero de espo-
leta, f.
- lunte, f. (Art. n. Mlnlerk.);
slow match; m^rhe in-
cerní taire, f.; mecha len-
ta, f.
— mauer, f. (Bauw.) (Sch-
mied.); strong wall, ñre
jiroof wall; ])ack; fire
ball; mur massif j v\.;
mur ré frac taire, m.:
contre-cteur d'une forge:
in un» sólido, m.; muro re-
fractario, m.
— - messer, n. (Techn.); py-
rom o tor; pyromMre, rn.:
piróinetro, m.
— probe, f. (Münzw., Met);
grain, aunay of the re-
fined si Ivor; bouton, m.;
épreuve de Vargent affl-
fié; botOn, m.; prueba de
la plata afinada, f.
— satz, m. (Feuerw.); car-
cass composition; com'
position incendiaire, f.;
composici<>n incendiaria,
fern.
— schiefer, m. (Bergb. Pe-
trog.); bitnminons sha-
les; schiste noir, m.; es-
quisto negro, bituminoso,
mase.
— ■ schwármer, m. (Feu-
erw.); cartridge nsed to
set fire to buildings;
carto uche incendiaire,
m.; cartucho de arma por-
tátil incendiario, ip.
— silber, n. (Met); fine or
refined silver; argent
Un; de coupelle; plata fina
de copela, í.
— stein, m. (Ziegeibr.);
brick; brique, f.; ladri-
llo, m.
— thür, f. (Techn.); fire
proof door; porte de fer^
f.; puerta de hierro a
#prueba de incendio, f.
— ziegol, m. (Ziegelbr.);
fire brick; brique réf rae-
taire, f.; ladrillo refrac-
tario, m.
Branden, v. n. (Seew.); to
break; briser, falaiser;
abrirse, romperse, fallar.
Brander, m. (Seew.); fire
ship, fire boat; brúlot,
m.} brulote, m.
Brand ung, f. (Seew.); surf,
breakers, pi. ; brisant,
m.: ressac, m.; rompien-
te, escollo, m.; resaca, f .
Branntwein, m. (Techn.);
brand}', spirits, pi.;
whisky; eau-de-vie, f.:
aguardiente, cognac,
whisky, m.
— blase, f. (Branntweinfr.);
still, alembic; chaudii-
re d eau de vie, f.; alam-
bique, m.
— brenner, m. (Branntw.);
distillor; destillateur,
m.; destilador, m.
--brennerel, f. (Branntw.);
! distillation of spiritH;
' distillation de Veaude
I vie, f.; destilación del
I aguardiente, f.
f.; distillery of spi-
rits; distillerie, f.; brn-
lerie, f.; fábrica de aguar-
diente, f.
— fass, n. (Branntw.): cask
for spirits; bussard, m.:
busse, f.; tonel, m.; b»u.
f.; barril, m.
-^ klibel , m . (Branntw.):
tub for spirits; baseiof,
tn.; cubeta, f.
— schlempe. f. (Branntw.):
distiller's wash; r/>i«i.«
ae, f.; vino ó vinagre mnj
flojo, m.; vinacho, m.
Branschen, f. pi. (Web.):
branches, pi.; bran<^*.
f. pi.; ramas, f . pi.
Brasil ien hoiz, n. (Farb.)l
brazil wood; bois lif
Brésil, m.; madera del
Brasil, f.
— holzbaum, m. (Fárb.):
brazil tree; arabouta»,
m.; arabntan, m.: árb»1
que da la madera de Bra-
sil, m.
Brasse, f. (Schlffb.); braci>:
bras; braza, f.
Braum, Lee— f. pi. (Seew. <:
lee braces, pi.; bras f/<-
dessous, m. pL; braacas «if
sQtamento, f. pi.
— , Luv — , f. pi. (Seew.);
weather-braces; bra$
au vent, m. pi.; brazas df
barlovento, f. pi.
— , Vor — , f. pi. iSeew.):
head or fore bracfÑ:
bras de tlevant, nt. pi ■
brazas de trinquete, f. I'l-
-, V. a. (Seew.); to braro
the yards; brasser U*
verguee, v. a.; bracear.
— , übers Kreuz — , v. a.
(Seew.); to square th»
yards; brasser carré: e*-
cuadrear, bracear hi
cruz.
— , an — , V. a. (Seew.): to
brace up; to haul in
the lee bracos; hras**f
sous le vent, ouvrir: bra-
cear por sotavento.
—, auf — , V. a. (Seew.); to
brace in; to haul in th«
I weather braces; hra*-
ser au vent, fermer: hra-
. Gear por barlovento.
I — , back — , V. a. (Seew.):
BRA
119
BRE
to brace a-hack; to
back; braaser $urlemát;
hracear ea contra.
— . kill — , V. a, (8eew.); to
rthivor; braaster enralin-
ifue; bracear al filo.
— ', scharf — , v. a. (Seew.);
to brace sbarp up; bras-
aer en poirUe; bracear á
eeñir.
— , voii — , V. a. (8eew.^; to
brace fall, to fill; /aire
«ercir; bracear en viento.
— «in den wind, v. a. (6eew.);
to brace the Bails in
the -wind; brcLSSér dans
fe vent; abrir el aparejo.
— n. (Seew.); bracing;
braseeyage, m.; braceo,
in.; braceaje, m.
— schenkel, m. (Seew.);
brace-pendant; pende-
rer de bras, m.; brazale-
tes, in. pi.
Brasie, f. (Zuckerf.); bor-
•ler; hausse, f.; bordure,
f.: borde de la vasija de
clarificar, ni.
Bratfríschmlede, f. (Met);
charcoal ñniug process
with disks of pig iron;
afjlnage á rOiissage, f.;
atino con discus de fandi-
ciún, in.
— splllf n. (Schiffb.); wind-
las; guindeau, m.; moli-
nete, m.
- aplllbeting, f. (Schiffb.);
carrick bitts. pi.: biites
laterales, f. pi.; du guin-
deau; bitas laterales del
molinete, f. pi.
Braten,n.(Met.); roasting,
calcining, burning
grating, broiling; gril-
lager m,; rdtissage, m.;
ctiJLcination, f.; calcina-
ción, f.; tostado, m.
Braugerát, n. fBrau.); bre-
wer's utensils; ustensils
i\ brasserie, m. pi.; útiles
de cervecería, f. pi.
— kessel, m. (Brau.); cop-
per; brewer's copper;
chaudiáre de brasserie,
f.; caldera de cervecero,
fem.
Brauen, v. a. (Brau.); to
-brew; brasser la biére;
hacer ó fabricar cerveza.
— - n. (Brau.); brewing;
brassage, m.; trabajo de
la cerveza, f.
Brauerei, f. (Brau.); bre-
wery, brew house; bras-
serfe, f.; cervecería, f.;
donde se fabrica.
Brauerpech, n. (Brau.);
brewer pitch; poix de
brasseur, f.; pez de cer-
vecero, f.
Braunbelzen, v. a. (Techn.);
to brown, to bronze
iron; bronzer le fer; pa-
vonar el hierro.
— beizen, n. (Techn.);
browning, bronzing;
bronzage du fer, m.; pa-
vonado del hierro, m.
— elsenstein, n. fMlner.);
brown iron ore limoni-
te; limonite, f.; hematite
brune, f.; limonita, f.; he-
matites parda, f.
— kalk, m. (Miner.); bitter
spar, brown spar; chaux
rurbonatée magnésifére,
^./dolomía, f.
— kohie.f. (Qeogn.); ligni-
te, brown-coal; lignite,
m.; lignito, m.
~ — , alaunhaltlge — f.
(Qeogn.); aluminous
pit-coal; houille brune
alumineuse, f.; hulla par-
da aluminosa, f.
, erdlge — f. (Miner.);
earthy brown coal; lig-
nite terreux, m.; lignito
terroso, m.
, f aserlge — f, (Miner.);
bituminous wood coal;
lignite fibreux, in.; lignito
fibroso, m.
— — nsandstein, m.
(Qeogn.); brown coal
grit; grAs A lignite, in.;
arenisca roja, f.
— rot, n. (Ohem.); brown
roil; Knglish rod; rouge
d^ Angleterre, ?//.; rojo de
Inglaterra, m.
— spat, m. (Miner.); dolo-
mito, bitter sjiar; dolo-
mite, f.; dolomía, Í.
— stein, m. (Miner.); man-
ganese ore; manganese
óxydé, VI.; mineral de
manganeso, m.; pirulnsi-
ta, f.
Braunit, m. (Miner.); brau-
nite; braunite, f.; brau-
nita, f.
Brause, f. (Techn.); rose;
crépine, f.; condal, m.;
randa, f.; redaño, m.
— bad, n. (Techn.); sho-
wer-bath; douche, f.;
ducha, f.
Breccle, f. (Qeol.); breccia;
breche, f.; brecha, f.
— n achat, m. (Miner.);
brecciatod agate; aga-
te breche, f.; ágata bre-
chiforme, f.
Brechbank, f. (Spinn.);
brake; broie, f.;macque,
f.; brisoir, m.; tr^padilla,
f.; macla, f.
Brechbarkelt, f. (Phys.);
refrangibility , t,\ re-
frangibilité , f.; refrangi-
bilidad, f .
Brechbetel, m. (Schiffb.);
crooked chisel; ripping
chisel; coseau á rompre
les bordages, in.; burel,
mase.
Brechbock, m. (Walzw.);
breaking piece, box;
boite de súrete, f.; caja
de seguridad, f.
Brecheisen, n. (Schloss.);
betty. crow, crow-bar;
levier, m.; verdillon, vt.\
pin^irt, f.; pie de cabra,
f.; palanca, f.
— hammer, m. (Maur.);
pick hammer; tHu dé-
cintroir, in. piqueta, f.
— holz, n. (Salp.); paddle;
rabot, m.; spatule, f.; es-
pátula, f.
— maschine , f. (Techn.);
crushi n g machino;
braking machino, bra-
ke; nuichine á broyer,
f.; broie mécanique, f.;
quebrantadora, f .; máqui-
i na para machacar el lino,
I fem.
I — punkt, m. (Opt. Elsenb.);
I point of refraction;
I change of gradient;
point de refraction, m.;
I point de passage d'une
I déclivité d / 'a Mi re; punto
de refracción, m.; punto
de cambio de pendiente,
mase.
BRE
120
BRE
— stango, f. (Borgb. Bau-
wesen); crow bar, hand
epike; crooked crow
bar, crooked hand epi-
ke; leiner, 77i.;jp»nc«, f.;
ined de biche, m.; pied
tie chévre, m.; palanca,
f.; barra de hierro, f.;pie
dé cabra, in.
— waizen, f. pi. (Aufber.); '
orusher-rollB, pi., cms- |
her; cylindres d broyer, i
vi.pl.; cilindros tritura- ,
dores, m. pi. I
— welnstein, m. (Ohem.); '
emetic tartar; tartre
émétiq^e m.; tártaro emé-
tico, m.
Broche, f. (SpinnO; brake;
broif f.; niacque, f.\ bri-
ñoiVf m.; espadilla, f.;
macla, f.
Brechen, v. a. (Tochn.); to
1)0 refracted, to break,
HP lit, fracture, to
crush ores; to make a
roof w^ith a break; to
blend, to break the co-
lours; to trip the an-
chor, to breaK ground;
t o break bulk; to adjust
the columns; to pulve-
rizo the salpetre; to i
dig stones in a quarry;
to part; réfléchir, ré-
f racier; casaer; briser,
roinpre; broyer leg mine-
ra ts] macquer, broyer , i
briser ; briser u n toil , '
Tompre lea couleur»; dé- ■
Taper; commencer d dé- .
charger un vaiAseau;
ajuster lea colonnea; piil-
veriaer le aalpétre; caa-
ner] reflejar, refractar,
romper, triturar, pulve-
rizar los minerales; ma-
chacar, machacar los co-
lores; empezar á desear- ■
Kar un buque; zarpar el
nncla; ojustar las colum-
nas: pulverizar ó triturar
el salitre; espadillar.
— n. (Spinn.); brakinp;
broyage du Un, du chan-
cre, wi.; machacado del
lino ó cáñamo, m.
Breche, m. (Seew.); brea- |
kers, pl . ; briaani ; rom-
piente, m. 1
— , wellen — , m. (Wasserb.'i; 1
breakwater; briae la-\
mea, w.; ép&ron,m.', rom- :
peo las, m.; espolón, m.
Brechung, f. (Techn.);
break , brisure 9 f a |
wall; refroction; briau- ■
re^f.\ refraction, f.; ro- i
tura, f .; rotura de una pa- !
red, f.; refracción, f.
— , doppelte — f. (Phys,); ;
double refraction; dou- j
ble refraction, f.; doble '
refracción, f.
— sebeene, f. (Phys,*); pla-
ne of refraction; plan
de refraction, m., piano
de refracción, m.
— sfuge, f. (Bauw.); joint
of rupture; joíní de rup-
ture, m.; junta de rotura,
fem.
— swinkel, m. (Rhys.); an-
gle of refraction; an-
gle de refraction, to.; án-
gulo de refracción, m.
Brelartlgkeit, f. (Techn.);
pulp, pappiness; com-
me de la bouillie; como
una papilla.
Brelslakit, m. (Miner.); '
breislakite; breialakite,
TO.; breislaquita, f.
Breltaxt, f. (Zimm.); chip-
axe; epaule de mouton,
f.; hacha.
— bell, n. (ZImm., Küf.):
broad axe; epaule de
mouton, /".; doloire, f.;
hacha.
--eisen, n. (Steinm., Mi-
nerk.); broad chisel, ¡
jumper; ciaeau de fer; \
cincel de hierro ancho, '
mase.
— fock, f, (Schjffb.); squa-
re sail of small crafts;
voile de fortune, f.\ vela j
redonda de goletas y ba-
landros; f.
— hacke, f. (KUf., Mlnerk.);
broadaxe, mattock,'
hack; doloire, f.: hoyau
VI.] pioche, f.'f doladera,
almocafre, piocha, f.
— halter, m. (Web.); self
acting temple; temple
mécanique , m. ; templo
mecánico, m. i
— haue, f. (Bergb.); h:ii>L:
pioche, f.; piocha, f.
— hangtlt, m. (Miner):
sieh antimon nickel.
— holz, n. (Zimm.); halt
round wood; boi» mi-
plat, m.; madera me^iio
plana, f.
— sftemaschtne f. (Acker-
bau); flat-drill; broaa
cast-sowing mac bin i-
aemoir á la volee, w:
sembradera al voelo, f-
— selle, f. (Seew.); broad-
side; fianc, m.; hord^'.
f.\ costado, m.; andana-
da, f.
— seltfeuer, n. (S c h ifft..
Art.); broadside firing
feu d£ bordee, m.; foer •
de andanada, m.
— seltgaschijtz, (SchifF>..
Art.): broadside gui<:
canon de batteric , «»
canon de batería, m-
— seltlaffete , f. (Schlffs .
Art); broadside carria-
ge; affút de batteri*. (
afuste de batería, n .
montaje^ m.
Brelte astro no mtache -^
(As t ron.); astronomi
cal latitude of a star:
latitude cileaU, f.; Isn-
tud celeste, f .
— f., geozentrlsche — As-
tron.); geocentric lati-
tude, f.; latitude r"
centrique, f,\ latitud ?»'«'
céntrica, f .
Brelte, geographlsche - f-
(Qeogr.); latitude oí »
place; latitude c/V<«
lieu, f.; latitud de on lu
gar, f.
— , heliozentrlsche— f. (*»-
tron.); keliocentrio la-
titude; latitude hélit'
centrique, f.\ latitud hr-
liocéntrica, Í.
— , eines Schiffes. f-
(Schlffb.); breadth; /•I''
geur, f.\ manga del bu
que, f.
— , groaste—, f. (Schlffb );
extreme breadth; 'or
geur d fort, f.\ manga Je
construcción, f .
— , des Schiffes, f. (Schlfff- :
ship's latitude; latii^
BRE
121
BRE
de du Havire\ latitud (k»l
buqae, f .
, nach Beobachtung, f.
'Schim.); latitud by ob-
servation; latitude ob-
Hervóejf,; latitud obser-
vada, I.
. Abfahrts — f. (Schlfff.);
«leparted latitnde; 2a-
ii'tuds de depart, f.; lati-
tud de partida, f.
, errelchte — f. (SchlffT.);
latitnde arrived at; la-
tUude d'arrivie, f.\ lati-
tud de llegada, f .
- . geglaate—, f. (Schlfff.);
latitude by dead rec-
koning; latitudt 6 8 li-
nee, f.\ latitud estimada,
I'm.
, « 'Brbesserta-, f. (S'chlff-
fa «rt); latitude by aco-
ouit; hUüuds corrigée-,
latitud corregida, f.
- mach«n, v. a. ^Schlfff.');
to run down latitude;
eourir en latititde; co-
rrer en latitud.
Breiten, v. a. (Schmied.):
to beat out iron; apla-
fir le fer, batir el hierro.
grad, m. (Qeogr.) ; de-
gree of latitude; degré
iie latitude, m.; grado de
latitud, m.
— maaastab, m. (Techn.);
plain scale; ¿chelle de
pota, f.\ escala sencilla
de un plano, f.
— stock, m. (Schtffb.);
breadth staff; planche
d'overture, f.\ plancha de
abertnra, f .
Bremarblau, n. (Mal.);
blue Terditer, cendres
hUues, f, pl.-y azul de
Uremen, m.
Bremsachse, f. (Elsenb.'j;
brake beam; axe de
frein, m.; eje de freno, m.
Bremsberg, m. (Bergb.);
self acting inclined
plane; plan incliné au-
tomoteur, m. ; piano in-
clinado automotor, m.
- block, m. (Eisenb.); bra-
ke-block; aabot de
frein, m.\ almohadilla de
freno, f .; zapata, f .
—dynamometer, m. (Mat-
chlnenwesen); dj'namo-
metrical brake; frein
dynamo mitrique, m.;
freno dinamométrico, m.
- feder, f. (Splnn.); spiring
to stop the pirn- mo-
tion; arquet d'une na-
rette, m.; muelle de lan-
zadera, m.
- hebel, m. (Eisenb.);
brake lever; levier du
frein, m.; palanca de fre-
no, m.
- k as ten, m. (Eisenb.);
brakemans box"; guérite
de eerrefrein, f.\ garita
del guarda-frenos, f. •
— Kelt, m. (Techn.); chock
brake; cale pour caler
une roue, f.; calza para
I ruedas, f.
■ — klotz, m. (Masch., El-
I senb.); brake-block; aa-
bot de frein, m.; zapata,
f.; almohadilla de freno,
I fem.
— knoten, m. (Pont., Art.);
I woolding hiteh; meud
I avec le garrot, w.; nudo
I con garrote, m.
— regulator, m. (Masch.);
I brake regulator; régu-
lateur á frein, m.; regu-
I lador de freno, m.
!— scheibe, f. (Techn.);
i brake disk; disque ú
frein, m,; disco de freno,
raas(;.
I — schraube, f. (Eisenb.);
brake screw; vis du
I frein, m.; tornillo del
I freno, m.
— schwengel, m. (Techn.):
! handle of a brake; ge-
i nou, TO.; puño de un fre-
no, m.
I — sector, m. (Techn.);
brake pinion; aecteur
I du frein, m.; .sector del
I freno, m.
— stange, f. (Elsenb); bra-
ke rod, iige du frein. f. ;
' vastago del freno, m.
I — vorrlchtung, ( Masch.);
'' brake-apparatus ; ap-
pareil á freiner, ?».; apa-
rato de freno, m.
-wagen, m. (Eisenb.);
brake van; waggon
frein, m.; vagón freno,
I mase.
— werk, n. (Bergb.); bra-
I ke; braking appara-
tus; frein, m.; appareil
du frein, m.; freno, m.;
aparato de freno, m.
— winkeleisen , n. (Lok.^;
I brake-angle-plate ; fe-
I rrure de aabot, f.\ herra-
je de zapata ó almohadi-
lla, f.
— zunge, f. (Techn.); bra-
ke lever; levier á frein,
I m.; palanca de freno, f.
Bremse, f. (Techn.); brake
drag wheel, break, bar-
> n acle , braker-block;
frein, m.; frein de fric-
I Hon, TO.; mvraille, f.:
I tord-nez, to.; bloc de fro-
tament; freno, m.; freno
I de fricción, m.; acial, m.,
I bloc de frotamiento, m.
' —, automatlsche— (Eisen-
I bahnwesen); self acting
. brake; frein automo-
! teur, VI.; freno automáti-
co, m.
— , atmosphSrIsch e — f •
I (Eisenb.); atmospherie
I brake ; frein atmoaphé-
I rique, TO.; freno atmosfé-
rico, m.
I — , kontlnulerllche— f. (Ei-
senb.); continuous bra-
I ke; frein á continu, to.;
freno de acción continua,
mase.
|— , elektrlsche— f. (Mas-
chlnenwesen) ; electric
I brake; frein électrique,
I TO.; freno eléctrico, m.
— , Flügei — f. (Tech n):
I wing-brake; frein á ai-
les, TO.; freno de alas, m.
— , Not— f. (Techn.); sr-
' fety brake; frein aúeté,
TO.; freno de seguridad,
I mase.
— , vakuum— , #. (Eisenb.);
I vacuum brake; frein d
I vide, 7/1.; freno al vacío,
mase.
{ Bremsen, (Masch.); to put-
I on the brake; eurayer,
' -caler, aerrer; poner el
freno, enrayar, calzar.
Bremser, m. (Eisenb.); bra-
BRI
124
BRO
-- ofen, m. (Met.); fnrnaoo
with two pits; foumeau
á deux yeux] foumeau d
deux hastint de recep-
fiortt tn.; homo con dos
deparUmentofl.
Brillenschanze, f. (Befett.);
Innette; Umefiff f.; lu-
neta, f .
— schleifer, m. (QIasschl.);
spectacle maker; lunet-
tier, m.; fabricante de ga-
(asi m.
— support, m. (TechnO;
slide rest with a collar
plate; support á lunet-
te, m.; soporte de media
Inna, m.
— werk, n. (Beféat.); tena-
illon; tenaillon, m,; te-
naza, r.; tenallón, m.
— zirkel, m.(Waffenschm.);
double-bowed calli-
pers, pi.; compás d In-
H fit tea dee armurfers, m.;
rompas curvo de armero,
mase.
Brilionett, m. (JuweI.);
flpread brilliant, half
brilliant; brillonet, m.:
demi-bríllantf ni.; medio
brillante, m.
Bringen, v. a. (Techn.); to
float a wall, to ship,
to embark; to make
flush with; to put the
hides in...; to form an
equation; crépir un
mur: embarquér; afHeu-
rer deux surfaces: cou
drer; mettre les q anna-
tes en equation; revocar,
enlucir, blanquear; i.?ua-
lar dos superficies; curtir
las pieles; plantear una
ecuación.
Briquett batterle, f.
(Elektr.);briq\iettn bat-
t.»rj'; briquett e-pile f f.;
pila de briquetas, í.
Brize, f. (Seew.); breeao;
brise, f.; frairheur, ui.:
brisa, f.
Brlse'appretur, f. (Web.);
broken ñnishing ; ap-
prft au brisa {fe, m.;
apresto dado á ciertas te-
las, m.
Brlstolpapier, n. (Paplert.);
bristol paper; ivory pa-
per; carton Bristol, m.:
cartulina Bristol, f.
BrisUre, f.; Susaere — ; (Be-
fest.); roTeree of the
orillen; brisure de Vori-
lion, f.; revés del orejón,
maac.
— , Innere — f. (Befeat.);
break of the curtain;
bris-ure de courtine, f.i
solución en la continuidad
de la cortina, f.
Britannlametall, n. (Met.);
britannia-met&l; metal
anglais, m.; metal inglés,
ui.; Britania metal.
BrIxensXulen, f. pl.; posts
of a forge hammer;
hirst-frame-ports; lon-
gues-attaches de I'ordon,
f. pl,; montantes de un
martillo pilón, m. pl.
Brocken, m. pl. (Bergb.);
round coal; lumps, pl.:
I gailettes, f.pl.; g reíais,
M. pl.; galletas, f . pl.; pe-
dazos de carbón, m. pl.
— schmiede, f. (Met); mu-
gía sinter flning pro-
cess; procede de Mugía,
tn.; procedimiento de Mu-
gía, m.
Brohk, f. (8eew.); span;
breeching; skin of a
sail; brogue, f.; brogue
de tir, f.; chemise, f.;
amante, m.; caña, f.; bra-
guero de cafión, m.; cami-
seta de una vela, f.
Brok, f. (SchlfPb. Seew.);
rudder- coat; coat;
braie du gouvernail, f.;
braie; capa del timón, í:;
capa, f.
— bolzen, m. (8chlfTs-Art.);
breeching bolt; pitón á
wanille, m.; pernos del
braguero, m. pl.
— klüse, f. (SchlfTs-Art);
breeching bouche; trou
de brague dans les fla^-
ques. tn.; taladro para el
braguero, m.
-- taije, f. (8eew.); whip of
the throat-brail;na/a»i
de la cargue double , m.;
aparejillo de la cargaderk
mayor, f.
— welle, f. (8chiffé-Art.);
breeching shaft; are de
treufl de brogue, n.:r}r
I del braguero, m.
I — well Lafette, f, (Schlfli-
Art.); brookwell earns
ge ; affút á treuil dé hut
! gue, m.; ajuste de brj
I güero, m.
I — welltau, n. (8chlfls-Art :
I brookwell rope: bragv
I des affúts A treuil, (
bra^a de ajuste de bra-
: güero, f.
iBrÓckelle, adj. (Techn.,
I friable, shiverv: e^X'
s a nt , fragile, fríabif
, friable, frágil.
— keit, f. (Techn.); friaMr
I ness; fragilité, f.; íra¿.
! lldad,f.
Brokat, n. (Web.); broca»!»
brocart, m.; brocado, ii'
- . faisches, — n. vWeb.
j imitation brocade; i/ri
t catella, f.; brocatil. Ui •
brocado imitado, m.
Brom, n. (Ohem.); broiu.
' bromine; 6ro I»/, í'i.'l'í'
mo, m.
— kaliunn, n. (Ohem.V; br-
mide of potasaiam; bf
i mure de potassium, i»
bromuro de potasio, m.
— magnesium, n. (Ohem.
bromide of magn*'
I sium; bromure de mtuj
nesium, iñ.; bromaro '!«'
magnesiOf m.
— ««tire, f. (Ohem.); br- -
I mic acid; acide brtfin
I que, m.; ácido bróuiin-.
mase.
— sifber, n. (Ohem. Miner
I bromio silver; bromvi'
d'argent, m.; plata verdt
{ f.; bromuro de plata, m.
i gelatine, f. (Phot
gelatine plate; plaq^*
s^che, f.; placa seca. í
— verblndung, f. (Ohem.
bromide; hromurt, w
bromuro, ni.
— wasserstotf, m.tOhem
hydrobromic acid; iK'
de bromhydrique, i"
Jcido bromhidrico, ui.
M>nze, f. (Met.); bronz*
brass, metal; brvs:''
m.; bronce, m.
— , echte - , f . (Met^: gilt
BRO
125
BRU
bronce; bronze doré, m.;
bronce dorado, m.
. unechte — , f. (Met.);
varniehed bronze;
hronze cerHÍ,m.; bronce
barnizado; bronce falso.
- alter, n. (Qeol. Anthro-
pol.) bronze age; age de
bronze; edad del bronce,
fem.
Bronze-druck, m. (Druck.);
bren se printing; im-
presiion en bronze; im-
presión en bronce, f .
- farbe, f. (TUchl.); bron-
ze, bronze powder; cou-
Ifnr de brotize, m.; color
de bronce, m.
gusa, m. (Met); bronze
casting; coulaae en
bronze, m.; fandición de
bronce, f.
- nagel, m. (Mat.); cast
brana-nail; clou fondu
en bronze, m.; clavo de
bronce (andido, m.
- putver, n. (Vergold.):
bronze powder; htonze
moulu, m.; bronce moli-
íio,ni.
- stein, m. (Mot.); bronze-
metal; matte, f.; brome
de cuivre; mata, f.; bron-
ce de cobre, m.
- vergoMung, f. (Ver-
Kold.): gilding by amal-
{?am a t ion ; doru r« ate /i^ti
fvr bronze, f.; bronce do-
rado á fnego, m.
wara, f. (Techn.); bron-
ze - trinkets ; bijouterie
fiorée, f.; biwateria dora-
da, f.
Bronilaran, v. a. (Techn.);
to bronze, to bronze
over; bronzer; broncear.
Bronxlermaachlne, f.
C**?-); bronzing machi-
ne; machine á bronzage,
f-; máquina para bron-
fear.
~ pulvar, n. (Mai.): bronze-
powder; pawdr^ á bron-
'*^i t-; polvo para bron-
cear, m.
Bronilt, m. (Minor.); bron-
''it«; bronzUe, m.; bron-
'*ita, m.
Brookit, m. (Miner.); bro-
okite; brookiief m.; broo-
qnita, f. *
Broschierlade, f. (Web.);
lathe for broché goods;
I batiant brocheur, m.; va-
ral en Io8 telares de bro-
chado, m.
! — achusa, m. (Web.); weft
I for the pattern of bro-
chó goods; trame A bro-
, Cher, f.; trama en los gé-
I ñeros brocados, f.
— schütze, f. (Web.) ahut-
1 tie for weaving; btihot.,
VI.; espolín, m.; lansade-
i ra, f.
! — apule, f. (Web.); bobbin
for broché-goods; bro-
, doir, m.; carrete, ni.
* Broschieren, (Buchb.
i Web.}; to stitch, to sew;
j to figure with wobb ;
I brocher, epouliner ; es-
pouliner; coser; espoli-
nar.
Brot, n. (Back.); broad,
loaf of bread; pain, m.;
I pan, m.
I — , gesMuortos, — (Back.);
I loaf bread, leavened
I bread; pain levé, m.;
pan de levadura, m.
I — , ungeaSuertea — (BMck.);
I unleavened bread;
i pain mollet, ni . ; pan tier-
no, m.
— , Hart — , n. (Seew.); bis-
quit, sea bread; biscuit,
m.; galleta, f.
— , Welch —, n. (Seew.);
' soft bread; pain fraia,
VI.; pan nuevo, m.
— back, f.(8eew.); bucket,
bread-barge; corbillon,
vi.; panera, f.
— beutel, m. (Seew.);
bread-bag; vius^te, f.;
morral de pan, m.
— form,f. (Back.); baking-
tin; i>an7t«/on, m.; pane-
ton, m.; cestito de pana-
dero, m.
— raum, m. (Schlffb.);
bread room; eoute au
biecuite, f.; pañol de ga-
lleta, m. •
I — zucker, m. (Techn.);
' loaf sugar, sugar in
I loafs; sue re en pains, m. ;
I azúcar de pilón, m.
: Broujgham, m. (Wagenb.);
I brougham; coupe, n.;
j chaise, m.; berlina, Í.
I Bruch , m . (Stembruch.);
I quarry; rubble, frag-
ments; breach, ruptu-
re, moor, marsh, boy,
fen; bhend, rounding,
I curve in a guncarria-
ge; fraction, broken
number; choak; failu-
I re, cleavage; falling in;
car riere, f,; debris, m.
pi.; cassure, f.; fractu-
] re, f. ; ma ra is, m. ; ma re-
rage, m.; cuitre d'affvt,
m.; fraction, f.; ¿bouU-
i ment, m.; stouppure, f.;
breche, f.; cassure, f.;
clivagep éboülement, m.;
cantera, f.; escombros, m.
pi.; rotura, f.; fractura, f.;
pantano, m.; ciénaga, f.;
I contera de la gualdera de
; la cureña, f.; fracción, f.;
I hundimiento, m.; brecha,
f.: exfoliación, f.; clivaje,
I mase.
— bau, m (Bergb.); wor-
I king by single short
stalls; ouvrage por ¿bou-
I lemant , m.; explotación
por hundimiento, f.
'— dehnung, f. (Mech.);
j breaking-dilatation;
j dilatación de rupture,
/*.; dilatación de ruptura,
fem.
I— festlgkeit, f. (Mech.):
stength of flexure; re-
sistance de ñexion, f. ;
resistencia á la flexión ; f.
— fuge, f.'(Bauk.); joint of
I rupure; joint de rup-
\ ture, VI.; junta de ruptu-
! ra, f.
I — glas, n. (Qlasm.); cuUet;
! tessoHs, m. pl.; tiestos,
' m. pl.; pedazos de vidrio
I roto, m. pl.
— lager, n. (Stefnn.); clea-
i ving-grain , natural
bed of stone; lit de ca-
r riere, f.; capa natural
de una cantera, f .
I — llnfe, f. (Qeol.); fractu-
! re, dislocation; disloca-
tion, f.; dislocación, f.;
I fractura, f.
1— stein, m. (Bauw.); rub-
BRU
126
BRU
ble; moellon, m.; sillar,
iiia«c.
— steinmauerwerk, n.
(Bauw.); brickwork
backed with rubble;
hourdage en maqonnerie,
m.; mamposteria, f .
maurer, m. (Bauw.);
rough mason; rough
Hotter; maqon en moe-
lions f m.; mampostero,
mase.
Bruchwelde, f. (Sallx fra
gills); era ck- willow;
aaule fragile, m.] sauce,
m.; salguera, f .
— winkel, m. (Mech. Bau-
wesen); angle of ruptu-
re; anglede rupture^ m.;
ángulo de rupcnra, m.
— zahl, f. (Math.); frac-
ctional nunbor; nom-
bre fracthmuaire, tw.;
número fraccionario, m.
— zeichen, f. (Buchdr.);
fraction; fraction^ f.\
sijrno de fracción, m.
BriichQ, m. pi. (Techn.) ;
crackfl, pi.; criqu€8^ f.
pl.\ grietas, f. pi.
Bruchig, acU. (Terrainbe-
zeichung), marshy,
swampy, boggy; hour-
beux; moracageux] pan-
tanoso, m.
Brüchig. acU. (Metal.); brit-
tle, short, shivery;
distant y ítec, paulé; qiít»-
bradizo, m.; seco, m.
Brucit, m. ^Mlner.); nativo
magnesia; magues ie
ht/dratée, /.; magnesia
nativa, f.
Brücke, f. (Tochn.); brid-
. ge, balance; foot-brid-
ge; till, shelves; shelf;
table of a weigh brid-
ge; flame-bridge; ponf,
7H.; balance, f.; passere-
lle, f.\ tabletfe, /".; autel,
m.; pont de chnujffey w.;
tablter, m.; plat r forme,
f.\ puente, m.; balanza
dp puente, f.; puente es-
treclio; altar de un homo;
tablero de puente, ni.;
plataforma, f.
— , bewegliche— f. (Brüc-
kenb. ); moveable
bridge; pon/ nuibilét m.;
puente movible, m.
->, Bleoh— , f. (Brückenb.):
plato beam bridge;
%)únt en tole, m.; puente
de palastro, m.
— , Bogen— , f. (Brückenb.);
arched bridge; pont en
are, m.; puente arquea-
do, m.
~, elserne — f. (Brück.);
bridge with braced
iron arches; p&nt en
arcs de fer; m.; puente de
arcos de hierro, m.
— , hdizerne— f. (Brückb.);
timber spandril brid-
ge; pont supporté des
cintres, m.; puente de
cimbras de hierro, m.
— , Orahuell— f. (Brück.);
wire cable suspension
bridge; pont suspendu
en fu de fer, m.; puente
suspendido con cables de
hierro, m.
— , Oreh— f. (Brücken.);
swing bridge; potU
touimant, ?«.; puente gi-
ratorio, m.
— , engllsche— f. (Brüc-
kenb.); cylinder pon-
toon bridge, m.; poní
de tonneaux á Vanglai-
se, m.; puente dé toneles
á la inglesa, m.
— , fllegende — f. (Brüc-
kenb.); flying bridge,
ferry bridge; pont vo-
lant, «I.; traille, f.\ puen-
te volante, m.; puente de
barcas para cruzar, m.
— , gedeckte — f . ( Brüc-
kenb.); roofed bridge;
pont convert', puente cu-
bierto, m.
— , Qltter— f. (Brückenb.);
lattice- work girder
bridge; pont en freillis,
«I.; puente de celosía, m.;
de enrejado.
-, Hánge— f . (Brückenb.);
suspensión bridge;
■pont suspendu, «i.; puen-
te de suspensión, ni. i
— , proviso-rische— f. |
(Brücken.); temporary
briílge; pont prorisoire, \
m.; puente provisional,
mase . I
— , R5hren— , f (Bpüc
kenb.); tubular girli-
bridge; pont á pontff
tubulaires, m.; puente 'i
vigas tubulares, ni.
— , Rol! — f. (Brückenb.}
rolling bridgo:;".
roulant et d coulistf», »■
puente rodante, m.
— , schlefe—f. (Brückenb.^
skew bridge; po/H bin < «
oblique, m.; puente o' :.
cuo, m.
— , schlenen - f . (Brüc-
kenb.); rail bridge; p' ••
ríiif, w.; puente de raii-
mase.
— , «chwlmmend-t
(Brück.); floating bri
ge; pont floiañi, n
puente flotante., m.
— , stehende— f. (Brück )
fixed, permanent bri'
ge; poívt stable, perm-
n«nt, w.; puente peruia
nente^ m.
— , «telnerne — f. (Brückb»
stone bridge; ponf "
piérre, f».; puente ár i-.f
dra, m.
— auge, n. (Wa»»era.
8cupi>er hole; bri<ií
eye; ovil de pont, w.:'j'
de puente, m.
— , bahn, f. (Wassert V.
carriage way; bri'lir-
roaíi; tahlier, m.\ ;»/'•'•
cher dupont, ni.; tablar'
de puente, m.
-<- baiken, f. (Bauw ):
beam, girder, trut^'
longeron, m.',tracotf*'
flecha, f. ; vigas, f. !'•
travesanos de guindasv.
m. pl.
— bau, m, (Bauw.); brí-ls'
buililing; cunstrurti'^*'
des pofiis, f. ; coniítia
ción de puentes, f.
u. Wegeban, (Tech-
nol.); board of work*
ponU et ehausées, f. i'-
ptfentes y calzada^, w. ]
— baum, m. (Pont); bent .
which BUpi>ort« ^ i^'
baulk; rkevet, fn^\trA'
safio de guindaste, m.
— belag, m. (Wasterb
flooring, plankinir
BRU
127
BRU
plancherd'uH ponl, m.;
tablero, m.; piso, m.
- bock, m. (Pont.); tres-
tle, chevalet, m.\ caba-
llete, m.
- bogen, m. (BrUckenb.);
arcli of a bridge; arc,
M.; arche d'un pont, f.;
arco (le puente, m.
- bohié) f. (Brückenb.);
flooring plank, chess;
wiadner,m.; madero, in.;
tablón, m.
- boot, n. (Pont); pon-
toon; haieau apantfTn.^
pontón, m.
- dielo,f.(Pont.); flooring
plank; moilrier, m.; ta-
blero, m.
- draht, m. (Elektr.);
li ridge wire; fU á cur-
9€nr, m.\ alambre ó hilo
del puente; m.
- durchlass , m. (Pont.) ;
cut for floating bo-
«iJoa; coupure (VunpotU,
f.\ cortadora para dejar
paso á los objetos flotan-
tes, m.
- equipage, f. (Kríagsw.);
pontoon traia, bridge;
ttjuipage de pont, m,]
tren de puentes, m.
- «feld, n. (Brückenb.);
bay of a bridge; tranié
d'un pont, f.] tramo de
in pnente, m.
Bruekenflots , n. (Pont);
raft, floating support;
»ypport-fiatta/U, wt.; so-
l-orte flotante, m.
~ fluge», m. (Brückenb.);
wing; mur en aile, m.
- gelánder, n. (Wasserb.);
parapet, railing; pali-
sading, balustrade of
a bridge; parapet, w.;
tjarde-fou, m.; garde-
rorps d'uH pont, vu; pa-
rapeto, m.; barandilla, f.;
baranda, f.
- gewfilbe, n. (Brückenb.);
arch of a bridge: voute,
T-\ arche, /*.; bóveda, f.;
arco, m.
- Klled, n. (Pont); floa-
ting pier; pontee, f.\
mnelle floUnte, m.
- fach, n. (Brückenb.);
support» or props of a
timber bridge, pi.; pon-
tee, f,; palee de pmvtf f.;
soportes ó puntales de un
puente de madera.
— klappe f. (Wasserb.);
lap or flap of a draw
bridge; floating draw-
bri d g e of a landing
stage; pont articulé, m.;
tablier, to.; trappe d'un
pont levi8, «I.; tablero 0
trampa de un puente le-
vadizo, m. f.; puente arti-
culado, m.
— kopf, m. (Befest); brid-
ge head; tete de pont, f.\
cabeza de puente, f.
— überbau , m. (BrUcken-
bau); superstructure,
superstructure, f.\ su-
perestructura, f.
— pfeiier, m. (Wasserb.);
pier of a bridge; pied
droit, m,; pilicr, »«.; pie
derecho, m.; pilote, m.
— posten, m. (8eew.); sen-
try on the conning
bridge; factionnaire de
lapasserelle, f.\ centine-
la en el puente, m.
— spaltung, f. (Elektr.);
bridge system; tnétko-
de du pont y f.\ método
del puente, m.
— schiene f. (Eisenb.);
bridge rail; rail en V
renversé, wi.; rail en for-
ma de U invertida, m.
— sch lag, m. (Pont.); brid-
g e building ; pontage,
w.; constnicción d e u n
puente, f.
— schwenkung f. (Pont);
swinging or wheeling
of a bridge; conversion,
f./ conversión de un puen-
te, f.
— soldat, m. (Kriegsw.);
pon ton e e r ; pontonie r ,
w.; pontonero, ra.
— spannungff. (Wasserb.):
span of a bridge- bay;
portee d'vne t ra vée d e
ponl, f.\ extension de un
tramo de puente, f.
, llchte, f. (Pont.);
width or span of the
bay; ouverture de la
travée, f.\ abertura del
tramo, f.
steUe, f. (Waseerb.);
site of a bridge; empla-
cement d'un pont, m.;
emplazamiento de un
puente, m.
^ tafel, f. (Brückenb.);
floor or platform of a
bridge; tablier d^un
pont, TO.; tablero de nu
puente, m.
— wage, f. (Tech n.); weigh
bridge, platform ba-
lance; balance of á bas-
cule, /*.; balanza de una
báscula, f.
— zugehór, n. (Brückenb.);
stores for bridge
equipment; agres pour
• le pont, TO.; aparejos para
un puente, m. pi.
I Brückthor, n. (Eisenb.);
, under-bridge; viaduc
I en dessous des rail», m.;
viaducto debajo délos
! rails, m.
I Bruhen, v. 9. (Tuchl.); to
I scour, to treat with
I hot water; échauder ;
I escaldar.
I Brunieren, v. a. (Met); to
I brown; bronzer le fer\
I pavonar el hierro.
j— n. (Met); browning;
; bronzage du for, to.; pa-
I Yonado del hierro, ra.
I Brunlergoid,n.(Vergold.);
polishing gold; or bru-
ni, TO.; oro bruñido, m.
1 Brunlerzange, f. (Vergol-
I der); burnisher, bur-
nishing tool ; avivoir,
I TO . ; polissoir, to . ; pie 1 ra
{ candida, f.; pulidor, ui.;
I bruñidor, m.
Brunnen, m. (Techn.);
well, fountain, spring;
I puits, TO.; fontaine, f.:
I pozo, m.; fuente, f.
— , arteslscher — , (Tech-
I nol.); arteHian well;
I puHs artesien, m.] pozo
I artesiano, in.
— , gebohrter — , (Techn.);
bored well; puits fore,
TO.; pozo horadado, m.
I — , heisser — , (Dampfm.^;
I hot well; hot water
I well; ttache de la pompe
1 du condenseur, /*.; poza,
BRU
f.; foso del agua del con-
densador.
— , mit hollSndlschen Rah-
men, (Minlork.); shaft
with Dutch canes; jpufYa
á la hollandaiee, m.; po-
zo á la holandesa, m.
— der Schraube, m.
( Schlffb. ) ; screw- well;
puit» derVhelicCf m.\ paso
de la hélice, m.
- ader, f. (Techn.); vein
of a well; veine d'eau,
f.\ vena de agua, Í.
— bau, m. (Techn.); well
linking; fontainerie, f.\
fontanería, f.; hacer po-
zos.
— beschlag, m. i^\xxr\u-
enm.); pump gear; gar-
niture de pompe, f.;
guarniciones de las bom-
bas, f .
— - bohrer, m. (Werkzeug.);
auger, scoopings iron;
drague, f.\ gusanillo de
rosca, m. *
— büchsen, f. (Techn.);
drum curb; boite d'un
jmü8, f.\ caja de un pozo,
fem.
— dach, n. (Techn.); well
house, well roof; ioit
d'uti puiis, OT.; techo de
un pozo, m.
— - deckel, m. (Techn.); co-
ver of a well; couvertu-
re en boia d'un puits, f. ;
cubierta de madera de un
pozo, f .
docke, f. (Techn.); ba-
luster of the vase of a
well; pied de foiUaine,
m.; baranda, f.; brocal de
pozo.
— einfassung, f. (Bauw.);
curb, lining of a well;
margelle, f. ; mardelle,
f.; revestimiento de pozo,
mase.
— feld, m. (Minierk.); bas^-
or interval of shaft;
intercalle de puitSf m.;
tramo entre las traviesas
de un pozo.
- gráber, m. (Techn.);
well digger, well sin-
ker; ouvn'er fonUnirr,
VI. \ fontanero, m.; poce-
ro, m.
1^^
Brunnengrátlng, f. (Schlff-
bau); screw- weirs gra-
ting; caUlebotie duputts
de Vhelice; enjaretado del
paso de la hélice, m.
— haus, n. (Techn.); well
house; vnaieennette de
Ímiti, m.; caseta de pozoj
em-
— kasten, m. (Techn.); wa-
ter-cistern; reservoir de
putts, m.; depósito de un
pozo, m.
— kranz, m. '(Bauw.); curb
or crib of a well; bor-
dure d'un putts, f.; bro-
cal de pozo, m.
— macher, m. (Brunm.);
pump make, well sin-
ker; fontanier, m..; fon-
tainier, m.; fontanero,
mase.
arbeit, f. (Techn.);
pump maker*s work;
^onía»n€rí>,/'.; trabajo de
bombero, de fontanero,
mase.
— kitt, m. (Techn.);
pump-maker's mastic;
mástic ou ciment des fon-
tainiers, m.; almáciga,
f .; cemento de fontanero,
mase.
— quelle, f. (Techn.);
spring of a well; sour-
ce, f.; manantial, m.
— rand , m. (Pumpfm.'';
brim of a well; marge-
lle ou mnrdelle, f.; bro-
cal de un pozo, m.
rlumer, m. (Techn.);
well cleanser; cureur de
puits, m.; limpiador de
pozos, m.
- p5hre, f. (Techn.); con-
duit pipe; tuyau de con-
duite, m.; tubo de con-
ducción, m.
— schale, f. (Bauk.): vase
of a fountain; bassin de
fontaine, m.; pilón, m.;
taza de fuente, f.
— sell, n. (Brunm.l; well
rope; corde á puitSy f ;
cuerda, f.; soga de pozo,
fem.
— stube, f. (Techn.); well
house; maisonnette d'un
puits, f ; caseta de pozo,
fem.
BRÜ
— sumpf, m. (WMserb.
discharging troagb
fond de puits, m.: ftf^^
de la pompe, to.,* iou''
de pozo, m.; de bomba.
— wasser, n. (Techn..
pump water, well wi»-
ter; eau depuits, f.;a£'<^'i
de pozo, f .
— zoll, m. (Hydfl); wate:
inch; pouce d'eav, f.
caartillo, m.; medida •'
fontanero, f .
Brust, f. (Met.); front, f •
re-part, breast; aro-<.
m.; face, f.; poitrine, {■■
parte de delante de n:
homo, f.; frente, f.
— baum, m. (Web.);l>reai-f
beam, fore-beam; ^^
souple de devant, T-.' «^'
Julio, m.; vara deem^'
nar, f.; plegador, ra.
arroUador de tela, m.
— bild, n. (Mai.); portron
half length pictur.
portrait, m.; retrato 1
medio cuerpo, m.
— brett. n. (Techn.
breast-plate; cosin--"
cedu drille, A; barree
ó taladro peqnefio. m.
— hammer, m. (Techn.
lift hammer; «Mirt^aH ■
soulevement, m.; mart:>l
grande, m.
— h5he (Bauw. Befest).
breast height, heieh'
of parapet; *nwtt«
d'appui, f,; altura dft i"
dillera, f.
— lehne, f. ;(Bauw.): bain?
trade, railing; hol*^*
trade, f.; balaustrada, f
balustrada, f.
— leler, f. (Techn.>; br*< ►
hand brace; vilbreq»*'
m.; berbiquí, m.
— mauer, f. (Befest'; r*
rapet of the round wa>
gardefou du chetni» "'
ronde , m. ; parapeto •''
camino de ronda> m.
— palllsade, f. (Befest
short-palisade; prti'/f
lissade, f,; rondin, »'
palisada pequeña, (•
— rAume, n. pi. íMet
middle holes, pi : f"
mié re saignéc des t <'••'*
BUG
129
BUG
f.; primera hilada de con-
ductos de aire, f .
— rio ge I, m. (Zlmm.);
breast rail; listé d'ap-
pui, f.; iMkrandilla. f.; an-
tepecho, f .
— ríemen, m. (SattI.);
breast plate; iK>¿iCWnni¿-
re, f.; pechera, f.; petral,
n.: pretal.
— wehr, f. (Bauk.); para-
pet, breast work; para-
pet of n battery; para-
pet ,m.; épaulement d'une
batUrie, m.; parapeto,
m.; espaldón de una bate-
ría, ra.
kappe, f. (Befett);
bonnette; honnette, f.;
benete, m.
linle, f. (Befeat,); in-
terior base line; eríté
ilu parapet, f.; cresta del
parapeto, f.
monitor, m. (Schlff-
bau); breast work mo-
nitor; vumiteur á reduit,
m.: monitor de reducto,
inasc.
— zapfen, n. (Zlmm.);
shouldered tenon; a«-
9fmblage,m.; ensambla-
dura, f .
Brijfttung, f. (Ba uw.);
breast work, parapet,
olbow place; appid, to.;
parapet, m,; apoyo, m.;
parapeto, m.; antepecho,
fflasc.
, gemauerta— , f. (Bauw.);
breast wall; allege, f.;
Mtir d'appui, m.; jamba
de una ventana; mnro de
apoyo, m.
— einer Batteríe, f. (Be-
fesL); solid of a batte-
ry» eoffre d*une batterie,
f.; macizo de nna batería,
mase.
— ages 1ms, n. (Bauw.);
breast moulding; ta-
oUUe de feniire, f. ; muro
de apoyo de ventana.
-averfcleldungtf. (Zlmm.);
back of a window; lam-
oris d'appui d*une fenS-
f re; paramento interior de
ana ventana, m.
Bruttobelaatung, f. fEI-
•enb.); grosa load of a
ALBHÁN
train; charge brute d'un
train, f.; carga bruta de
un tren, f.
— betrag, m. ( Han del. ) ;
fross amount; montant
rut, m.; suma total, f.
— bilanz, f. (Handel.); gross
balance; bilan enVair,
m.; balance, m.
— fraoht, f. (8eew.); gross
freight; fret brut, m.;
flete oruto, m.
— gewlcht, n. (Hand.); bru-
te weight, jpotds art,m,;
peso bruto, m.
— ton nengehalt , m.
(Schlfft).); gross tonna-
ge; tonnage brut, m.; to-
nelaje bruto, m.
Buch, m. ^Buchdr. Buch-
binder); book & quire;
livre; main, f.; libro, m.;
mano de papel, f.
— , n. Log— (Seew.); log
book; livre de loch, to.;
cuadernillo de bitácora,
mase.
— , slnge;ides— , n. (Te-
laph.); singing conden-
ser; eondensateur chan-
tant, m,; condensador
contante, m.
— , Schiffarolien— , n.
(8eew.); watch, quarter
and station bill; cahier
de role, m.; rol, plan, m.;
nómina, f.; lista, f.
— , Segelhand— , n. (Schlf F-
fahrt); sailing direc-
tions, pilot; instructions
nautiques, f, pi.; derro-
tero, m.
— ecker, f. (Bot.); beech
nut; falne, f.; fabuco ó
hayuco, m.; fruto de la
haya, m.
— halter, m. (Handel.);
book keeper; teneur des
livres, TO.; tenedor de li-
bros, m.
— handel, m. ( Handel. ) ;
book selling; booksel-
ler's trade; commerce des
livtes, m ; comercio de
libros, m.
— hSndler, m. (Buchh.);
book seller; libraire,
TO.; marchand de livres,
TO.; librero, m.; comer-
ciante en libros, m.
— lalnen, n. (Web.); book
linen; librets, m. pi.;
tela para libros, f.
— 61, n. (Bot.); beech oil;
huile de faine, f.; aceite
de haya, m.
— welaan, m. (Ackerb.
Bot): buck wheat,
brank, panny; sarrasin,
TO.; trigo monsco, m.; al-
forfón, m.
Buchblnder, m. (Buchb.):
bookbinder; reiieur,m.;
encuadernador, m.
— gesell, n. (Buchb.);
journeyman-book- bin-
der; compagnon relieur,
TO.; aprendiz de encuader-
nador, m.
— handwork, n. (Buchb.);
book binding; metier de
relieur, to.; oncio de en-
cuadernador, m.
— kattun, m. (Buohb.
Web.); embosed calico;
toile de colon gaufrie, f.\
telade algodón estampa-
da, f.
— klelster, m. (Buchb.);
paste made of starch;
colle d'amidon, f.; cola
de almidón f.
Buchblnderei, f. (Buchb.);
book-binding; art de re-
lier, TO.; arte de encua-
dernar, f.
Buchdrucker, m. (Buch-
drucker.); printer; m-
privieur, to.; impresor,
mase.
— bailen, m. (Buchdr.);
ball, pomp el; baile, f.;
bala, f.
— bUrste, f. (Buchdr.); let-
ter brush; brosse d'im-
primerie, f.; brocha de
imprenta, f.
— farbe, f. (Buchdr.) prin •
ter*s ink; enere noire, f.¡
tinta de impresor, f .
— firnis, m. (Buchdr.);
printer's varnish; ver-
nis d'imprimerie, m.; bar-
I niz de imprenta, m.
— gehülfe, m. (Buchdr.);
journeyman printer;
I compagnon imprimeur ,
\ TO.; aprendiz de impresor,
I mase.
I— gerat, n. (Buchdr.^.
10
BUG
im
BUG
printing-i m p lements,
in. pi.; utensiles d'tm-
primerie f m. pi.; útiles
de imprenta, m. pi.
— herr, m. (Buchdr.); mas-
ter printer; maitre im-
primeur, m.; maestro Im-
presor, m.
— kreuz, n. (Buchdr.);
printer's pill; étendoir,
m.; colgador, m.
-— kunst, f. (Buchdr.); art
of printing ; typogra-
phy; tipographie, f.; im-
primeriCf f.; tipografía,
Í.; imprenta, f.
— presse, f. (Buchdr.);
printing press, letter
press; presée d'imprime-
rie,f.; prensa de impri-
mir, f.
— schrlftor, f. pi. (Buchdr.,;
printing-types; carac-
Ures d* imprimerie, m.
pi.; caracteres de impren-
ta, m. pi.
— schwftrze. f. '^Buchdr.');
printing ink; enere dUm-
primerie, /*.; tinta para
imprimir, f.
— stock, m. (Buchdr.);
printer's flower; fien-
ron, m,; vignette, f.; tlo-
rOn, m.;\ifieta, f.
— zelchen, m. (Buchdr.);
printer's mono grara;
nignet, m.; Iniciales del I
impresor, f. pi. !
Buchdruckerel, f. (Buch-
drucker); printing offí- ,
ce; imprimerie f f.; im- i
prenta, f .
Buchd ruckmaschlne, f.
(Buchdr.); printing ma-
chine, fly press; presae
mecanique, f.; maquina I
de imprimir, f. I
Buche, f. (Bot.); beech; M- I
ire, 771.; haya, f .
Biicherbrett, n. (Zlmm.);
book shelf; ía6íe¿í«|>0Mr
le% li(:rfi«, f.; tablilla, í.; ,
estante para libros, m.
— schrank, m. (Zlmm.); '
book-case; hibliothéque, i
f.; biblioteca, f.; estante- '
ría, f.
Buchführung, f. (Hand.);
book keeping; compta^
hiliié, f.; teneduría de li-
bros, í.
Bucholzit, m. (Miner.); bu-
cholzite, bucholzite, f.',
bucholcita, f.
Buchabaumholz, n. (Bol);
box wood; bui$, m.; boj,
mase.
Büchae, f. (Techn.); box;
rifle, rifled l^nn; roc-
ket chest; boite, f.; ca-
rabine, f.\ douille, f.;
caieee^ f.\ caja, f.; fusil,
m.; carabina, l.\ cápsula,
f.; bote, m.
— , metallene— , f. (Schlff-
bau); bronze-bush; dé en
bronze, m.\ dado de bron-
ce, m.
—, Patent—, f. (Bchlffb.);
biish with rollers; dé á
galleta, m.; dado de bron-
ce de roldana, m.
Büchsen, f. pl. (Met.); trun-
nion holes; pl.; crapau-
dines d'un marteau tie
forge, f. pl.\ encaje de un
martillo de forjar, m.
— brand, m. (Büchsenm.);
Bkilp, brand, plate; la-
ww, f.\ magnetic, f.\ trozo
de acero de que se forma
la plancha para cañones.
— eintreiber. m. (Wagm.);
driving bolt; cha ese-
hoíte, wi.; botador de hie-
rro, m.
— kartatache, f. (Art.); ca-
se shot, canister shot;
boite á bailes, f.\ bote de
metralla, m.
BUchsenilderung, f.
(Oampf.); p a o k ing oí
the stuffíng box; gar-
niture de la boite d'étou-
j?€, A; empaquetadura, f.
— kuppelung, f. (Masch.); ,
double-socket-fhítch ; I
emmanchement (X doui- I
lie, m.\ sujección de cubo I
de bayoneta, f . I
— macher, m. (Techn.); |
gun-maker; gun-,
smith; armurier,m.', ar-
mero, m.
kolben, m. (BUch-
aenm); scraper; grat-
toir, m.\ rascador, m.;
raspador, m.
— pulver, m. (Pulv.); rei-
flo-powder ; poudrt dt
carabijie, /*.; pólvori df
fusil, f.
— schaft, m. (Büchsenm :
gun<8tock;/'t2t,m.: croa-
se, f.^csk^tk^t. \(i^9X^y^-
— scháfter, m. (Büch-
s e n m ) ; gun-stocker;
rongh-stocker; man-
teur, «I.; monierír en
blanc'y montador de ía»>-
les, m.
— schioss. n. (Büchsenm .
rifle-lock; platine dt m
rabine,f.; platina de fL
sil, f.
Buchskramme f. (Wagn.):
caulking-stai)l«í :
crampon d e boite , w '
' grapón, m.; garfio de la
ja, m.
Buchstabe, m. (Buchdr.:
letter, type; lettre, f-
caract^re, m.; typf> »"•■
letra, f.; carácter, in- i*-
po, m.
~, Anfangs— m. (Buchdr.):
initial letter; Ifttf^
initiale, f.\ letra inicul-
fem.
— , grosser— m. (Buchdr);
capital, two line let-
ter; lettre capüalt v*<
mayuscule, f.] letrft ins-
y^scnla, f.
~, hoher— m, (Buchdr.);
superior letter; Utiróu
supérieurff f.\ letra pt-
quefia para servir de lla-
mada.
— , kleiner— m. (Buchdr.);
small letter, minuHcu-
le; lettre minuscule, f-'-
letra minúscula, f.
— , muslerter— m. (Buch-
drucker); ornamente-i
letter; lettre grisr. f.
letra adornada, f.
— , Tltel— m. (Buchdr.):
letter with a aash o\ y r
it; lettre á tit re, m.i !••
tra de titulo, gruesa, f
— , verschobe ner, m-
(Buchdr.); broken It-t-
ter; lettre déplaeée, f
letra mal colocada, f.
— , verwechselter — »"'
(Buchdr.); wrong I**''
ter; coguille, f.\ crrati.
fem.
BUG
131
BUG
— , verzlerter — , m. (Buch-
drucfcer) ; htstoriated
letter; lettre hiHoHeé,
f.i letra historiada, f.
~, Zlcr — , m. (Buchdr.);
ornamented letter; let-
tre á rrocheta^ f.\ letra
adornada, f .
- n. m. pi. (Buchdr.);
donble letters; ligatu-
res, pi.; ligatures, f. pi.;
ligados de varías letras,
mase.
- napparat, m. (Te leer.);
electric dial- instru-
ment; appareil télégra-
phique á caáranf m.;
aparato telegráfico de
coadrante, m.
- nbruch. m. (Math.); al-
gebraic fraction; frac-
tion algébriqus, f.; frac-
ción algebraica» f .
- n p u n z e, f. (Buchdr^;
letter punch; lettre, f.\
letra, f.
-• nrechnung, f. (Alg.); al-
f:ebra, literal calón-
us; algebre, f,\ álgebra,
fem.
- ntelegraph, m. (Tel.);
letter-telegraph; tili-
graphe á lettre, m.; telé-
i^rafo de letras, m.
Bucht. f. (8eew.); bay,
roanding, eurrature;
fake; bight of a rope;
bate, f,\ courhuref f,\
houge, f.; plet, to.; jpíí,
m.\ double d'une inaiMVu-
rre, m.; bahia, f .; bmsca
<kl bao maestro, m.; seno
de an cabo, m.
-, kleine -, f. (8eew.); co-
ve, creek, inlet; anae,
r.; crique. A; calanque,
A; pequeña bahia, f.; en-
senada, f.; caleta, f.
- n. m. (8eew.); range^of
the cable; bitture, f.;
Mtadnra, f .
- enapllseuns, f. (8eew.);
horse-shoe-splice;
^piseure en greffe, f,\
ayuste de dos cabos, m.
Bucfcel, f. (dattl., Bauw.);
boss, bit boss, belly;
&o«9<<« chr more de bride,
ÍAi^rret, m.; copas 6 ca-
bezas del bocado, f. pl.;
barriga, f.
-- elzen, n. (Qoldschm.);
stamp; bouterolle^ f.\
estampa, f.; punzón, m.
Buckellg, adj. (Bauw.); be-
llied; jarreté; acombado,
convexo, con barriga.
Bucken, v. n. (Art.); to
bounce; to jump; fouet'
ter de la volee] recular,
saltar.
— n. (Art.); bounoinfiT)
jumping; fouettement de
la volee , m. ; estallido,
m.; Ralto, m.; reculada, f.;
rebote, m.
Bucklandltp m. (Miner.);
bucklandite; bueklan-
drte, A;bucklandita, f.
Buckllg, acU. (Schlffb.); be-
llied, rugged; jarret.é;
acombado, convexo, con
barriga.
Buckling, m. (Techn.); red
herring, bloater; ha-
renp fumé, m.; arenque
ahumado, m.
Buckskin, m. (Web.);
buckskin; cuir de laine,
m.*, cuero de lana, m.
Bude, f. (Techn.); hut,
booth, shop; hutte, f.\
baroque^ f»; boutique,
f.; Choza; Í.; "
.tienda, f.
f.; choza; Í.; barraca, f.;
Buffer, m. (MSbei.); otto-
man, foot-stool; utinet,
m.; taburete, m.; otoma-
na, f.
— apparat, (Eisenb.); buf-
fer, pad; tampon, m.;
buttoir, m.; tope, m.
->, kautschuk— , (Eisenb.);
india-rubber- b u f f e r;
tampon á rcmdellen de
c<iouchouc\ tope de ro-
dajas de cancho, m.
— , Luft— , (Eisenb.); air-
buffer; tampon atmoe-
pherique, to.; tope atmos-
férico, m.
— , schrauben — , (Ei-
senb.); sorew-bnffer;
tampon taraudé, m.; to-
pe á tornillo, m.
— bUchse, f. (Eisenb.);
buffer -box; faux-tam-
pon, TO.; caja de topes, f.
— federn, f. pl. (Eisenbi);
buffer-springs, pl.; res-
eorte de tampons, to. pl,\
resortes de topes, m. pl.
BulTerholz, m. (F-uhrw. );
front-beam, buf f ei^bar
or beam; traverse fron-
tale, f,\ telera, f., d tra-
vesano frontal, m.
— kopf, m. (Eisenb.); sta-
tionary buffer head;
tete de buttoir, f.\ cabeza
de tope, f.
— lager, n. (Eisenb.); buf-
fer-bushes, pl. ; prises
des buttoir s, f. pi.; re-
borde de tope, ni.
— scheibe, f. (Eisenb.);
buffer disk; disque de
tetmpon, m.; disco de to-
pe, m.
— spiralfeder, f. (Eisenb.'*;
buffer spiral metallic
spring; ressort d boudin
du buttoir^ TO.; mnelle en
espiral de tope, m.
— stftnder, m. pl.; bufüng-
apparatus; buttoir, m.;
aparato de tope, m.
— stange, f. (Eisenb.); buf-
fer-rod; tige de choc.m,;
varilla de tope, f.; vasta-
go, m.
— stoss, m, (Techn.); buf-
fer stroke, buffing
shock; tamponement ,
TO.; golpe de tope, m.
Buffet, n. (Tischl.); oiip
board; side board; dres-
soiry TO.; buffet, to.; apa-
rador, m.; ayuda, m.
Bug, m. (Techn.); -web of
the crank ; turn of a
lock spring; bow,
head, peak; board,
tack, stretch; bras de
la manivelle, m.] cul de
ressort, to.; proue, jT. ;
avatity bordj to.; bordee,
f.; brazo de la manivela,
m.; fondo de muelle, m.;
proa, f.; muro, m.; cache-
te de proa, m.; bordada,
fem.
— , sharfer— , m. (8ee«i.).
lean bow; avant á for',
mes fines, to.; proa fina
mase.
— rvorn Uberhüngender— *
m. (8eew.); flaring bow;
BUG
avant fort eland , m.;
proa inuy lanz&da, f.
— , voller, brelter — , m.
(Seew.); bluff bow, bold
bow; avant renflé, w.;
proa llena 6 redonda, f.
— anker, m. (8eow.); bo-
wer, bower anchor;
ancrñf /".; ancre d« bos-
aoir f.; serviola, f.; ancla
de serviola, f . i
— , band. n. (Schiffb.): I
breast hook; aitirlan- '
de, f.\ buzarda, r.; bulár-
cama, f. i
— , Qegenschlag— (SchffT- |
bau); back board; mau- |
t'ai«, hord, wi. ; bordada
mala, f . ^
— Qeschütz, n. (SciTTflf- ,
sort); bow chaser, bow
gnn; piece de chasae, f.\
caüón de cara, m. ;
— hólxer, n. pi. (Schlflfb.); I
hawse-pieces, pi.;
alloiwe» d'écubieVy f. pi.-,
espaldones, m. pi.; piezas
de escobén, m. pi. i
— pforte, f. (Schiffb.); raft ¡
port ; chase port; «a- '
Lord de charge; de chas-
ae, m.; posta de recibo,
m.; postas de caza, m. pl.
- posten, m. (deew.); sen-
try at the forecastle;
factionnaire aur la ten-
yue, TO.; centinela en el
castillo, in.
— riemen, m. (Schiffb.);
bow bar; aviron du bri-
gadier , TO. ; remero d e I
proa, m.; proel, m. i
-- sprlet. m. (Schiffb.); ;
bowsprit; beaupré, m.:
bauprés, m.
backen, m. pl. (Schlff-
bau *; bowsprit-choks,
pl.; taques* dubeaupré,
TO. pl. ; aletas del bau-
pn's. m. pl.
— sprietsegelshaupt, n.
(Schiffb.); bowsprit ,
cap; chouquet du otau-
pre, m.pl.', tamborete del
bauprés, m.
- sprietstuhl, m. (Schlff-
bau); bo wsprit-bitt:
ftaaqufa du beatipré, m.
pl.; buzarda del bauprés,
fern.
132 _
— $prletziirrlng, f . (Schlff-
bau); gammoning of
the bowsprit; liure du
beaupréy f.; trinca del
bauprés, m.
— stage, n. pl. (Schiffb.);
bowsprit -shroad, pl.;
haubana du beaupré^ m.
pl.; mostachos, m. pl.
— stopper, m. (Schiffb.);
controller, bow-cable;
linguete m.: cable de
proa, m.
— verzierungi f . (Schiffb.);
ornamental car vine;
aculturea et peiniurefi de
la proue^ f. pl.; masca-
rón de proa, m.; figuras
de proa. f. pl.
— welle, f . (Schiffb.); bow-
wave; lame élevée par
Vavant, f.; ola levantada
por la proa.
— zelt, n. (Schiffb.); fore-
castle awning; mar-
aouin, m.; toldo del cas-
tillo, m.
Bügel, m. (Techn.); bow,
stirrupi shackle, iron
hoop, carriage of the
roller; crank, brace;
basket of a sword hilt;
stay, jib; traveller;
strap of the connec-
ting rod; body; pack
saddle bow; hoops of
the anchor-stock, pl.';
gimbaU, pl.; arc^ m.;
cerceauy m.; unae de ca-
£/<?«aif, >«.; cercle de fer;
moniure durouban d^im-
primeur; arqon, to.: fút
du drilte. m. ; branche
de Vépée, /*.; barretter /*■•'
roca mbea u dug r a n d
foe, TO.; chape de la bie-
Ue, f.: chemiae, m.; feu-
guii^re; cercUa dujaaf m.
pL; bulancier du com-
jjaa, m. í>í.,'arco, m.; ar-
madura, f.; fuste de la si-
lla, f; horcate, m.; colle-
ra, f.; regla curva, f.; ba-
llesta, f.: armadura del
rodillo de imprenta, f,; ca-
rrete para taladrar, m.;
tazón de espada, m.; cha-
pa de la biela, f.; camina,
i.; virolas, f. pl.; zunchos,
m. pl.; zunchos de cepo de
Bua
ancla, m.pl.; circulo? ir
suspensión de las azcja-
m. plur.
— Luken — pl. (Schiffb i
hatch-bar; bar-'
d'écouti'lle^ /•,; barra i"^ a
cerrar las escotillas, í.
— elsen, n. (Techn.); snic»
thing iron; f€r á "■
paaaer, m.; plancha. í.
— fuss, m. (BUchsenm.r
foot of the triggir
guard; noeud de vo'^f'-
TO.,- pie del arco del gi^i
damonte, m.
— láub, n. (Waff.); f^r
end of the trigs^'
guard; branche (If "'•
; rani d«j la aouagnrd^ ;■
I fuail; extremo anteri':
del arco del guardair. '
te, m.
: Bügelmaschine, f. (TecV
I nol.); smoothing »/.
¡ chine; machine á rfj"i-
I aer, f.; máquina dc s
I sar, f.
— sMge, f. (ZImm.); bo«
saw; acie á archit. i
I sierra de contornear, f
Bugsleren, v. a. (Schifff/
I to tow, to tug a ^Dl:
ramorquer un mi nVi». r»
molcar nn buque.
Bugsleranker. m. (Schiff'
kedger; ancre á rtff!"
(iver, m.; anclote, m.
— boot, n. (Schlfff.): i*-»
ing-boat; tow boat;'"'
teau de remorqve, m: r*
molcador, m.
— Iphn. n. (Schlff;.): to»
Orge; remorquagft^^-'
molque, m.; derecfaoí ^'
I remolque, m. pl.
— Uu. n. (Schiffi.): < ''
rope; tow-line; cdbl' -'
remarque, m.; call'- ^'
remolque, m.
Buhne, f. (Techn.); cra^^
well; groin; dik<?'l"!"
bordigue, f.; viricr: ' "
cliCt f.; clayonnatj'.'
éperon, m.; corral At 'S
ca, m.; vivero, m.:!*'''
espolón de un puentt • "
— nkopf, m. (Flüssb
I point of a groin; '' '
I d*un épi, f. ; cabeza i^ ^'
piga.f.
BUH
133
BUN
- nkrone, f. ^Flussb.); top '
of a groin; courofine \
'i'tm épi, f.; corona de es- 1
pica, f . I
npfahl, m. (Flussb.); '
I'pf?; piquet t m.; estaca, '
r.: piquete, m. i
- nwurxel, f. (Flutsb.)! !
root end of a groin; en-
rnrinemeni d'un épi, m.;
raíz de espiga, f. ,
Bühne, f. (Met. Zlmm.); |
horse, scaffolding; co-
<'hon, m.;eétradej f.: tri- I
hvM^ f.; liga, f.; tribuna,
f ; estrado, m.
- , Ruhe - Im Schacht, f. 1
(Bergb.); stepping-pla-
<*<*. landing place; re-
;M)*,m.,' descanso, m.
n b el euc ht u ng, f.
(ElektP.); stage ligh-
ting: éelairage de la see-
«^. m.: alumbrado del es-
'■ensrio, m.
Buhnioch, n. (Bergb.)'. ho-
ling for the end of a
piece of shaft timber;
I'otdle. f,; potet, m, : agu-
jero en la roca para la en-
tilaclón, m.
Bujen, f. pi. (8oew.); bil-
hof's. pi.; bilbowB, pi.:
f^rs de* prisonnierti, m.
/>/.; cepo con grilletes,
in.: barra de prisión, f .
Bulln, f. (Scew.): bowline,
''owling; bouline,f.;hO' \
lina, f.; boliche, m. !
, Luv — , (Schiffb.); wea-
ther-bowline; hovline
f'tt rent, f.; bolina de bar-
lo\ento,f.
'egel, m. (Seew.); how-
line cringle; patte de
t'ouiine, f.: gar rucho de
la poa de la bolina, ra.
•cnebel, m. ( 8chlfTb . );
^»o wline - toggle ; burin
ffe bwline, m.; aparejo
para ronzar la bolina, m.
sprut, f. (SchffTb.); bow-
linp-bridle; branche de
f^oidine, f.; poa de boli-
na, f.
. Lee — (SchUTb.); lee
howHne; bouline de re-
f^r*, f.; bolina de revés,
if.m.
Bullen, m. (8chlffb.);
shcer-hnlk; ponton
d'abatage, m.; machina,
fem.
Bumbam, m. (Bauw.); ri-
Hing Hcaffold- bridge;
pota d'échafavdage, m.;
puente de andamiada, m.
Bumboot, n. (Seew.); bum-
boat; bateau de provi-
tion, m.; bote vivandero,
mase.
Bumrrelzug, m. (Efsenb.):
slow train; train de pe-
tite ritessef m.,-tren boti-
jo, m.; tren lento, in.
Bund, n. (Techn.); bundle;
stop, fret; head of silk;
swelling; bundle of
glass; of splitwickers;
of hoops; of nh eet iron;
lien, m.; moUe. f.; pa-
quel, m.;touchff f.; mat-
teaUf m.; bonin, m.; arrf-
te-verge, m.; if fie, f.; pa-
quete, m.: haz de aros, f.;
atado, m.; manojo, m.;
traste de guitarra, m.;
conjunto de madejas de
seda,!.
~ auge, n. (Web.); Bniall
square of design paper
formed by the crossing
of the cords and lashes;
petit carré du papier á
patron, produit por If
rroieement des rordee et
de» taa; pequeilo cuadro
dej papel de patrones pro-
ducido por el cruce de las
cuerdas, m.
- axt, f. (ZlmmO; joint:
hook axe; shaped axe;
tire-boticler, m.; hacha de
carpintero, f.
balken. m. (Zlmm.^; joi-
ning balk; maitreeee
poutre, f.: viga maestra,
fem.
-feder,f.(WaflFenf.); band
spring; rensort de garni-
ture, m.; muelle de abra-
zadera, m.
— felle.f. (Techn.); bundle
file; lime en paquef, f.;
lima en paquetes, f.
— pfosten, m. (Zlmm.);
principal j) o b t, head
post; patean principal,
m.; poste principnl. m.;
estaca, f.
'— Hegel, m. (Zlmm.1; in-
' tertie; cross bar; entre-
toiae de cloison, /"./ cru-
ceta, f.; aldabón, m.
I -> sSule, f.. (Zlmm.); han-
' ded column; colonne
I bandeé, f.; columna ban-
deada, f.
; — atege, m. pi. (Buehdr.);
guttersticks, pi.; aide
sticks; fonda, m. pi.;
boii de fond», m. pi.; me-
I dianiles, m. pi.
:— stempel, m. (Buchdr.1;
card remover; nervoir,
I m.; herramienta emplea-
da para desencolar.
1 — wand, f. (Bauw.); baj^-
I work; frame work; cloi,
\ sonnage, m.; colombage-
»!.; tabique de madera, m.
¡Bündel, n. (Tochn.); bun-
I die, pack, parcel, pilo
1 cluster; paquet, m.; fai-
ttceau, m.; paquete, m.;
I haz, m.; manojo, m.
i — presse.f. (Splnn.); huu-
I die press; preste á em-
paqueter y f.: prensa para
I empaquetar, i.
'Bun dig, adj. (Techn.);
I flush, flush joint; ajf-
fieuré, m.; nivelado; de
1 superficie igual.
- machen, v. a. (Techn.);
I to level; to make flush;
! a^/ííurer;" nivelar; poner
igual con el rasero.
I Bunker, m. (Bchlffb.); coal
bunker; soute d cliar-
I bon, f.; carbonera, í.
. Bunsenit, m. (Miner.); bun-
8 e n i t e ; bun»enite, f.;
I bunscnita, f.
Bunt, adj. (Herald.); partv
coloured variegated;
1 pailU; diapreado; de dis-
' tintos colores.
, — (|ruck. m. (Buehdr.); co-
loured impresHion; f?«-
i p rea si on en plusieu ra
cfiuleura, f.; impresión en
I varios colores, f .
- kupfererz, n. (Miner.);
I purple copper; varie-
gate ti copper; cuirre
I puriteiix képatique, vi.;
cobre abigarrado, m.; bor-
I nita, f.
1— papier, n. (Pap.); stai-
BUN
ned paper; coloured
{)aper; papier de cou-
eur, m.; papel de color,
mase.
— sandstefn, m. (Qeol.);
variegated sand- sto-
ne; gres bigarréf m.; are-
nisca abigarrada, f .
Bunzen, m. (Techn.);
stampf die, swage; es-
tampe, f.; étampe, f.; es-
tampa, f.; matriz de es-
tampa, f .
— arbelt, f. (Bauk. Orn.);
emboBsed work, em-
bosBing; travail repous-
se; trabajo repu^do, m.
— hammer, m. (Büchsem.);
Btamp; matoir, nu; es-
tampa, f.; pnnz<>n, m.
Bureau, n. (Techn.); ofñ-
ce; bureau, m,.; oflcina, f.
— beamter, m. (Techn.);
• official; fonctionnatre,
empleado, m.
— bote, m. (Techn.); offi-
ce-meBsenger; gar con
de bureau; mozo de oflci-
na, m.
Bureauchef, m. (Techn.);
head of a department;
chef de bureau, m.; jefe
de oficina, f.
Burette, f. (Ohem.); buret-
te; burette, f.; bureta, f.
Burghaken, m. (Schiffb.);
dove tail; swallow tail;
queue d'aronde, f.; cola
de milano, f.
— hof, m. (Bauk.); base
court; basse-cour, f.; ga-
llinero, m.; corral, m.
— - turm, m. (Bauk.); dun-
geon tower, keep to-
wer; donjon , m. ; beffroi,
m.; atalaya con campana,
fern.
— verliess, n. (Bauk.); dun-
geon; oubliette, f.; Cala-
bozo, m.; mazmorra, f.
— warte, f. (Bauk.); watch
tower; échaugnette, f.;
atalaya, f.
Bügersteig. m. (Bauw.);
foot path, side walk;
trottoir, m.; estrade, /".;
arera, f.
Burgunderharz, n.(Hand.);
white re^in. Burgundy
_ 134
pitch; poix blanche, f.;
pez blanca, f.
Bur rat el n, m. (Techn.);
burr-stone; meule de la
Ferié, f.; piedra de moli-
no de la Fcrté.
Bürste, f. (Techn.); brush;
take-ofr; brosse, f.; ba-
lai, ».; frotteur, m.; ce-
Eillo, m.; brocha, f.; esec-
illa, f.
BUrsten, v. a. (Techn.); to
brush; brosser; cepillar.
-- n. (Techn.); brusning;
brossage, m.; cepillado,
mase.
— abxug, m. (Buchdr.);
bruBh proof; ¿preuve A
la brosse, f.; prueba á la
bruza, f.
— beutel, (Müll.); dressing
macttine; blutoir á bros-
ses, m.; torno, m.; tamiz
grande, m.
— binder, m. (Burst.);
brush maker; brossier,
m.; fabricante de cepillos,
mase.
— binderel, f.'(Bürst.);
bruRh making; brosse-
rie, f.; fábrica de cepillos,
fem.
— halter, m. (Elektr.);
brush holder; porte ba-
lai, m.; porta-escobillas,
mase.
— schelbe, f. (Techn.);
disk brush; brosse cy-
lindrique, f.; cepiflo ci-
lindrico, m.
— verschiebung, f. (ElekL);
lead of brushes; décala-
2e des baláis, m.; avance
e las escobillas, m.
— walze, f. (Web.); brush-
ing roll; rouleau á bros-
sage, m.; rodilla para ce-
pillar, m.
Biirstmaschine, f. (Tech-
nol.); brushing machi-
ne; machine ¿ brosser,
f.; máquina de cepillar,
fem.
Bürstung, f. (Bauw.V, Btol-
ting of an arch; exhaus-
sfiment d'un are, m.; ele-
vación de un arco, f.
Busch, m. (Wagn.); swell,
budge, breast; bush;
bouge du moyen; buisson,
BUS
m.; vientre del cubo, ir.
de una rueda.
— arbelt, f. (BefesL u
Bauk.); fascine work,
faseinage, m.; tnbaj
con faginas, m.
— bett, n. (Wasserb.)
wharf of fascina|r«
brushwood revetmem.
épi, m.; barrage en f/-..
in.; fagotailU, f.; re\ es: ■
miento de ramaje mene^t!
mase.
— holz, n. rWasaarb.'^ us-
der wood, brush wo<^i.
brins, m, pi.; 6ra«f*'».
f. pi.; ramije menudo p&
ra revestir.
— lahm, adj. (Wa^^.); sb»-
ken in the stock; rtlc
che dan* le vufffen; re.a
jado en el cubo.
Busohel, m. (Web.): porttr
of 100 or 120 thread>:
compte, f ; manojo d<; !'•'
ario kilos.
— entladung, f. (Elektr.)
brush discharge; <^-
charge sous forme d'oi-
grette, f.; descarga eí»
trica en forma de pec-
eho, f.
— tallar, m. (Web.); w^^^
rator, ravel; peignt df
pliage, m.; réUe^u, & '
ratelier, m.; separador,
mase.
BUse, f. (Fischf.); bus»
herring buAs; buse, f •
barquilla de pesca, f.
Busan, m. (S«ew.); bu)-
gulph; sein dé la W-
m.; seno del mar, m.: £"'
lo,m.
Bushel, m. ( Techn. >; ba
ahel; &u«^l;treinU> ^ '
litros y medio; medida i'
glesa, f., para áridos.
Büstarvorhalle, f. (Bauk
parvÍB, ante temp!'
parvis, m.; antéglist, ^ ■
avanUnef, «.; atrio, n-
plaza delante de un* i^'*
sia, f .
Bütsling, n. (Ackerb.);irn
le hemp; ¿kAnrre »^'
m.; cáñamo macho, v
Buatanit, m. (Miner.): be?
tanite; bustanüf. '
bustanita, f.
BUT
135
CAM
Butenland, n. (Wasserb.);
fore-land, out-land;
furanc-bord, m.; cabo,
Di.; panta de tierra, f.
Butlew, m. (Seew.); bum-
kin, outrigger; mi not,
m.; porttfio/*, m.; pescan-
te de-amara, m.
— schankal, m. pi. (Seew.):
bumkin-ehrouds; hau-
bant du minoie, m. pi.;
viento de los pescantes de
amara, m.
Bütte. f. (MQII. Techn.);
Btone-case; drum, box;
vat; dipper's vat; ar-
churet f.;cnveloppe d'une
fmuU; euce, f.; cuve á
ouvrfi, f.; envuelta de una
muela, f.; cuba, f .; cuba de
inmersión, f.
— obrett, n. (Pap. ); vat
board; trapan, m.; table-
ro de cnba, m.
— npreaae, f. (Pap.); vat-
press; preséñ de cuve, f.;
prensa de cuba, f .
— natuhl, m. (Pap.); dip-
per's stand; nageoire, f.;
sitio del que moja el pa-
pel, m.
Butter, f. (Techn.); butter;
heurre, f.; mantequilla,
f .; manteca de vacas.
— fass, n. (Techn.); churu;
harattef f,; mantequera,
f.; vasija para hacer man-
teca, f .
— land, n. (Saew.); cape fly
away; ierre de beurre, f.;
nubes que parecen tierra
lejos.
— maachine, f. (Landw.);
buttering machine; ba-
ratteueef f.; mantequera
mecánica, f .
I — mllchsllber, n. (Miner);
I earthy horn-silver; mé-
I lange d*argent chloruré
I et d'argile; mezcla de pla-
I ta clorurada y arcilla, f.
. BQttkammer» f. (Pap.); vat
i room; chambre de cuve,
! f.; cámara de cubos, f .
¡ Butsan, m. (Qlaam.); bull's
eye; nctud d'un rondde
terre^ m.; nudo en el vi-
drio, m.
— schalbe, f . (Olas.); bull's
eye glass; cul de bouteil-
le, m.; culo de vaso, de
botella, m.
Buxholz, n. (Bot. ); box-
wood; buie, m.; boj, m.;
madera de boj, f.
BQza, f. (Bergb.); channel
air channel; buse, f.;
buce^ f.; busa, f.
BysaoMth, m. (Minar.); by-
' 8olite;&yaoltte, ^./bisoli-
ta,f.
Byzanntlnlsch, adj. (Bauk.);
. byaantine; byzantin; bi-
zantino.
C.
Sieh auch nnter K, Soh und Z.
O., - dur, m. (Mus.); C; ut
majeur; do mayor.
Oa, — circa, adv.; about;
a peu pre»; aproximada-
mente.
Oabs, m. pi. (Berg.); keeps,
pi.; taquete, m. pi.; ta-
qaetes, m. pi.
Cacholons, m. (Miner.); ca-
choiong; cachclong^ m.;
cachaldn, m.
Oalkmbachholz, n. (Tlach-
ler); calambac; calamr
. fcíKr, m.; calamb<mc; ca-
lambuco, m.; madera de
India, r.
Oalambour, n. (T Itch I.);
calambour; calambour,
m.; madera de aloe verde,
fem.
Oaldorlt, n. (Miner.); calde-
rite; calderite, f.; calde-
rita, f.
Oalclum, n. (Ohem.); cal-
cium; calciuvi^ m.; cal-
cio, m.
— carbid, n. (Ohem.); car-
buret of calcium; car-
bure de calcium, m.; car-
•buro de calcio, m.
— oxyd, n. (Ohem.); oxide
of calcium ; protoxyde
de calcium, m.; protóxido
de calcio, m.
Oalorlfare, f. (Techn.); hot
air furnace; calorifére,
f.; calorífero, m.
Oalotte. f. (Arch.); calote,
calotte; calotte, f.; cale-
ta, f.
Oalotyple, f. (Phot.); calo-
typcs process; caloty-
piaj f.; calotipia, f.
Oalotyppapler, n. (Phot).;
calotype paper; papier
calotype, m.; papel calo-
tipico, m.
Oalque, f. (Zelchn.); cal-
king , tracing ; caique,
m.; calco, m.
Oamalen, n. (Mai.); ca-
CAM
136
CEM
maien, brooch pain-
ting, peinture en ca-
maien, f.; camafeOf m.;
pintara en dos colores, f .
Oamera, f.; doppalkdpflga
— , f. (Phot.); Btereosoo-
pe camera; appareil d
volet, m.; máquina para
instantáneas, f .
Oamouflat, n. (Minierk.);
camouflét, stifier; ca-
mouflet, m.; mina de ga-
ses asfixiantes, f .
Oompagne, f. (Techn.);
campaign, working of
a furnace; working
season; eampaffne, f.;
roulement d'un f ornean;
campaña, f.; de azúcar,
temporada de trabajo de
un horno.
Oampanja, f. (Schlffb.);
poop; dunette, f.; popa,
f.; toldillo, f.
Oampanjeflagga, f. (Seew.);
national colours; pavi-
lion depoupe, m.: bande-
ra nacional, f .
Oampechoholz, n.' (Bol.
FSrb.); log wood, cam-
peachy wood; bote de
Campeche, m.; madera de
Campeche, f.
Oampferpfahl, m. (Krieg-
ftwes).; stake on which
the horses are tethe-
red; piquet de campe-
metU, m.; piquetes para
amarrar el ganado, m, pi.
Oancalle,f.(Arch.); screen,
chancel; écran, m.;
chancel, m.; cancela, f.
Oapo, m. (Techn.); fore-
man; chef; contre-chef,
m.; capataz, m.; jefe, m.
Oaput mortuum, n. (Oha-
mia.); colcothar, colco-
thar vitriol; colcotar,
m.; colcotar, m.
Oaravelle, f . (SchlfTb.); ca- i
ravel; caravelle, f.; ca- '
ravela, f. I
Oarbonado, m. (Miner.);,
carbonado; carbonado^
m.; carbonado, m-.; dia-
mante negro, m.
Oarborundum, n. (Techn.);
carborundum; carbo-
rundum, m,; carborundo,
mase.
O a re a I lampa, f. (Phys.);
carcel's lamp; lampe
carrel, f.; lampara de
cárcel, f.
Oarragheensch 1 1 c h t a , f .
(Web.); dressing made
of carrieeen moss: pa-
rament fait du choudre
crispé, m.; vuelo de tisú
hecho de musgo de Islan-
dia, m.
Oarrarama rm o r , n. (Mi-
ner.*); Carrara -marble;
Carrare, m.; mármel de
Carrara, m.
Oarraau, n. (Web.); dia-
mond; carreoru, m.; cua-
drado en el piqué, m.
Oarrófauer, n. (Kriagsw.);
ñring by faces in squa-
re; feu de range^ m.; fue-
go del cuadro, m. :
— maschine» f. (Tachn.); ,
rose-engine for making '
squares; macAint; carree, ¡
f. ; máquina para hacer
cuadrado, f.
Oarrlert, adL (Web.); chec-
ked, checkered; quadri-
lle; á carreaux; de cua-
dros; a cuadro.
Oarta rigata, f. (Web.); de-
sign paper; papter á pa-
tron, m.; papel de moldes,
mase.
Oartamln, n. (Ohom.); car-
thamite; carthamine, f.\
rojo vegetal, m.; rosa ve-
getal, f.
Otfsco, n. (Seew.); body;
corps et quille, m.; et, f.;
casco y quilla, m. y f.
— verslcherung, f. (Seew.);
insurance on hull and
appurtenance, f.; aeeu-
• ranee sur corps et quille^
f.; seguro sobre el casco y
quilla, m.
Oasium, n. (Ohem.); coe-
sium; ccesium, m.; cerio,
mase.
Oassava, f. (Bot.); cansa va;
cassave, f.; cazabe, m.;
raíz de yaca, f.
— brod, n. (Techn.); cas-
8ava-bread;paífi decae-
8ave,m.; pan de cazabe,
fem.
— mehl, n. (Techn.); cás-
ea va-flour; farine de cas-
save, f.; harina de ca»-
be, f.
Oaulicoll, m. pl. (Bauk.);
caulicoli, pl.; caulico^
les, f. pl.; caalícolu. .'.
piar.
Oeder, f. (Bot); cedar:
pin de Libanon, m.: C''-
dro, m.; pino del LibaD^,
mase.
— nholz, n. (Tlschl.); cedar
wood; eédre, i».; gtttf-
vrier de Virginie . «..'
madera de cedro, f.
O— feder, f. (Wagenb):
C-spring ; ressort á C;
muelle en forma de C.
Oella, f. (Bauk.); cell of a
temple; celle, f.; cellu-
le^ f.; celda, f.
Celluloid, n. (Ohem.); cel-
luloid; celluloid^ m,: ct
luloide, m.
Oellulose, f. (Ohem.); cel-
lulose; cellulose, f.; cf-
Inlosa, f.
Oement, m . (Bauw.); rí»-
ment, hydraulic ce-
ment; cimxnt hydrauU
que, romain, m.,* cemente
hidráulico, romano, m.
— , langsam blndender-,
(Bauk.); slowly takine
cement; ciment á priff
lente, m.; cemento de l«
ta trabazón, m.
— , schnell bindender-
(Bauk.); quickly takini:
cement; ciment á pri**
prompte, m.; cemento de
pronta trabazón, m.
— , engliacher— , (Bauk.);
román or Parker's ce-
ment; ciment romain ,
m.; cemento romano, m.
— kupfer, n. (Met.); preci-
pitated copper; cuivrf
de cementation, «.; cobre
de cementación, m.
— mórtel, m. (Bauw.); cí*-
ment mortar; vwrtirr
de cement, m.; mesóla he-
cha con cemento, f.
— r5hre, f. (Bauw.); ce-
ment pipe; tuya» í» '"'•
ment, m.; tubo de cemen-
to, m.
— allber.m. (Met.); preci-
pitated silver; argent
CEM
137
GET
prédpüé, m.; plata pre-
cipitada,!.
— stahl,m. (Met.); conyer-
ted steel; aeier de ce-
mentation, m.; acero de
cementación, m.
stoln, m. (Bauw.)! ce-
ment stone; pierre á ci-
merUer, f.; piedra de ce-
mento, f.
— überguss, m. (Maur.);
bod or layer of hydrau-
lic mortar; chape, f.;
capa de cemento hldránli-
co,f.
— wassar, n. (Tachn.); ce-
ment water; eau cé-
mentatoíre, f.; agua de
cementación, m.
Oementlericasten, m. (Met);
cementing chest or
trough; caUse de cement
tation, r.;caja, ó molde
de cementar, r.
- ofen, m. (Met); conver-
ting furnace; foumeau
rt cémenier, m.; horno de
cementación, m.
— paketn. (Met); cemen-
ting truss; paquet de ce-
mentation, m.; paquete de
cementación, m.
— pulver, n. (Met); cemen-
ting powder; poudre c¿-
mentatoire, f.; polvo de
cementación, m.
- ung,f. (Met); cementa-
tion, f.; cementation, f.;
cementación, f.
Oementlaren, v. a. (Met);
to convert; cémenter ;
cementar.
— n. (Met): converting,
cementation; cementa-
tion, f.; cementación, f.
Oentesimalalntallunc, f.
(Phys.); centigrade sca-
le; division centigrade,
f.; división centígrada, f.
— wage, f. (Techn.); cente-
simal balance; balanr
ce centésimale, f.; balan-
ce centesimal, f .
Centner, m. (Techn.);
hundredweight, quin-
tal; quintal, m.; quintal,
mase.
— , metrischer —, p'echn.);
metric qrcintal; quintal
métrique, m.j quintal mé- 1
trico, m. I
Oentralbahnhof, m. (El- |
aenb.); central station;
ttation céntrale, m.; es- I
tación central, f. 1
— drehs^heibe, f. (Ei- i
senb.); central revol-
ving plate; plaque cen- i
trale, f.; placa giratoria 1
central,!. .
— projection, m. (Qeom.);
central projection;
projection céntrale, f.;
proyección central, f.
- werkstatt, f. (Elsenb.);
principal workshop;
atelier principal, m.; ta-
ller principal, m.
— ziinduns, f. (Art. n.
BUchaenm.); central fire
system; inflammation
céntrale, f.; fuego cen-
tral, m.
Oentralisatlon f. (Elsenb.);
centralisation; centra-
lisation, f.; centraliza-
I ción, f.
Oentrirugal, adj. (Mech.); ,
I centrifugal; ceii/rt/u^e;
' centrifugo.
— eus«> >^< (Glass.); cen- |
' trifugal casting; mo%t- '
lage centrifuge t m.; mol-
I dco, m.; fundición eentri- ;
! fuga,f.
— kraf t f. (Mech.); eentri- '
I fugal force; force cen- ,
1 trifuge , f.; fuerza cen-
I trifuga, f. I
j — pumpe, f. (Mech.); cen- i
trifuf^al pump; pompe I
centrifuge, f.; bomba
■ centrifuga, f. ¡
i ~ regulator, m. (Maach.); i
conical pendulunz; I
pendule conique , m.;
I péndulo cónico, m. |
— sichtmaschine, f. i
(Mühln.); centrifugal
bolting mill; bluterie á '
force centrifuge, f.; cer- |
nedero centrifugo, m.;
criba centrífuga, f. {
— trockenmaschlne, f. ]
(B I e i c h .); centrifugal
drying machine; hydro
extracteur,m.; máquina '
secadora centrífuga, f. I
— ventilator, m. (Maach., |
Bergb.); centrifugal
ventilator; ventilateur
A force centrifuge, m.;
ventilador centrifugo, m.
OentrlpeteK adj. (Mech.);
centripetal; centripéte;
centrípeto.
Oentrierapparat, m.
(Techn.); centre pun-
ching apparatus, cjen-
treur, m.; aparato para
centrar, m.
— f utter, n. (Techn.); cen-
tering-ohuck; mandrin
á centrer, m,; mandril
para centrar, m.
Oentrieren, v. a. (Techn.);
to centre, to find, the
centre; centrar; cen-
trar; hallar el centro.
— n. (Art); setting off;
centring; centrage du
cxinon^ m.; centrado de
una pieza de artillería, m.
Oentrlerer, m. (Techn.);
centrer-flnder; cen-
treur, m.; centrador, m.
Oentrumbobrer,m. (Tech-
nol.); centre bit; foref
ñ, ctúUer, m.; meche, á
mouche, f,; barrena de
punta, de boca, de guia, f.
— , Zahn des — s, m.
(Techn.); nicker; pointe
tranchánte, f.; punta
cortante, f.
Oer, n. (Ohem.); cerium;
cerium, m.; cerio, m.
Oereailen. pl. (Hand.); ce-
reals, pi.; caréales, f,
pl.; cereales, m. pl.
Oerererz, n. (Miner.); oeri-
t e ; cérérite, f. ; carite, f. ;
cerita, f.; cere rita, f.
Oerln, n. (Miner.); allani-
te, orthite; cérine, f.;
allanite, f.; cerina, f.;
allanita, f .
Oeruasit, m. (Miner.); whi-
te leal ore ; cernsite;
cérusCf m.; plomb carbo-
naté; cerusita, f.; carbo-
nato de plomo.
Oesarpffihle, m. pl. (Be-
fest); pickets, pl.; pp-
tits piquets, m. pl.; pe-
queños piquetes, m. pl.
Oetln, m. (Ohem.); cetina»,
cetin; cétine, f.; cetina,
fem.
CEY
138
CHE
Oeylanit, m. (Miner.); cey- I
1 a n i t o ; ceylanite, f. ; \
ceylauita, f. i
Ohabasit, n. (Miner.); cha- .
balite; chahasiaf f.; i
chabasita, f.
Ohabotte, f. ( Schmied. ) '•
anvir» bed or etock; I
anvil block; chabotte^
d'eneluiMf f.; cepo, in.;-,
tajo de madera del yun-
que. I
Ohagrin, m. (Zurlcht. );
Bbagreen; chagrin, m.; '
chagrin, m.; zapa, f .; cue- 1
ro áspero.
Ohalcedon, m. (Miner.);,
calcedony , chaloedo-
ny; calcédoine, f.; cai- I
cedonia, f. I
Oalkocraph, m. (Techn.); |
chalcographer; chalco- ;
graphe, to.; grabador en ,
cobre, m. |
Ohalkographle; f. (Tech- |
nol); chalcography;'
chalcographie, f.; graba- ,
do en cobre, m.
Ohalkolit. m. (Miner.);
chalcolite; chalcolithéy
f.; calcolita, f.
Ohalkophylllt, m. (Miner.);
copp e r mica; cuivre \
micacé, m.; cobre mica- i
ceo, m. I
Ohalkotrlchit, m. (Miner.);
chalcotrichite; chairo- :
trichite, f.; calcotrichi- I
ta, f.
Ohaly, m. (Web.); a etuff
with warp of silk and
worsted wpft; rhaly,
m.; chaly; tell dc seda y '
de lana.
Ohamaieon, n. (Miner.);,
mineral chamoleon;
cttméléon miner af , m.;
man^c.inHto de potasio, m.
Chambranle, f. (Bauk.); ¡
j^mb dronsing ; cham- '
hranletf f.; ja.ribaH y din-
tel parii adorno, pl.
- , geputzte — f. (Bauw.) ;
dreHHÍnsr made of plas-
tfr; naissance tVenduit,
/".; en 1 II (m" do de voso, m.
Ohamofsit. m. (Miner.);
chamoÍRÍto: chamoisUe^
f.; í'hanuíisiia, f.
Ohamotte, f. (Qiasm., Por- ,
sell.); chamotte; ñre
brick, kiln-brick; cha-
motte stone; i^-rgile
compasee, f.; brique re-
fractaire , f.; brique
blanche; arcilla compues-
ta para los hornos, f.; la-
drillo refractario, m.
~ mehl, n. (Qlasm.. Porz.);
chamotte powder; ci-
ment, m.; cemento, m.
Ohanseant, adj. (Web.);
ehot, glace , shot co-
lonred; changeant, gla-
cé; atornasolado, n.
Ohappe, f. (Web.); a spun
silk fabric; chape; teji-
do de seda, ra.
Ohar-á*banct, m. (Wa^en-
bauer); a light carria-
ge with seats in a
transverse direction;
char-á-bancíi, tn.; char-
a-bancs; coche, m.
Oharakterfarbe, f. (Mi-
ner.); characteristical
colour; couleur carac-
téristique, m.; color ca-
racterístico, m.
Ohargleren , v. a. (Met);
to charge; charger; car-
gar el homo.
Oharte-partie, f . (Handel.);
charter party; charie-
partie, f . ; contrato de
fletamento, m.
Ohassis, n. (Zeusdr.,Tap.);
colour tub; chdsnis, m.;
baquet, m.; tina de colo-
res, f.
— tuch n. (Zengdr., Tap.);
sieve cloth; drap depa-
quet, m,; paflo para cri-
bar, m.
Ohaussee, f. (Strassenb.);
high road; main road;
chatmée, f.; grande rou-
te, f.; carretera, f.; cami-
no real, ui.
mit Stelnschlag, f.
(Strassenb.); macada-
mized road; chausée en
empierremenf, /*.: carre-
tera con firme de piedras
macharadas.
■ bau, m. (Strassenb.);
turnpike engineering:
rotuft lection nc grandes
routes^ f. ; construcción
de carreteras.
— haus, n. (Strassenb.);
tollhouse, gate hons*-;
bureau de perception
m.; oficina donde í>e (»••
bra el portazgo, (.
— ttein, m. (Strassenb.::
broken stone; madlon
concassé, m.; Diedra» p.
cadas para el firme, í. pi
— waize, f. (Strassenb.);
street roller , road ro-
ller ; rouleau compre.'
seur, m.; rodillo de ca
rreteras, m.
Ohaussieren, v. a. (Stras-
senb.); to turnpike,
macadamise; empiff-
rer macadamiser: echar
el firme; macadamisar.
Ohayaver, m. (Firb.); chay
root; diayaver, «.; «'»-
ya, f.; planta osada pa:«
teñir.
Ohef der Admlralttit, m.
(Seew.); first Lord «f
tho Admiralty; «*«'*•
tre de la marine, «.'
primer Lord del Almiran
tazgo, m.
Ohemie, f. (Techn.); che-
mistry; chimie, f.; QU-
mica, I.
— , analytlsche — f. (Ohe-
mle); analytical che-
mistry; chimie analyti-
que, f.; química analiU-
ca, f.
— , angewandte — f. (Ohe-
mle); practicalchetni»-
try ; chimie applique ■
f.; química aplicada, í.
— , an organise he— f. (Ohe-
mie); inorganic ch»-
roistry; chimie inorga
I nique, f.; qbimica ini-r
gánica, f.
-, orgariische— f. (Ohem.
organic chemistry:
chimie organique, f-
quimica orgánica, f .
, -, synthetlsche — f, (Obe-
mle); synthetic chemi*-
! try; chimie sm^hH**}»*-
, /'.; química sintética. Í.
I — , technlsche— f . (Ohem.
' technical chenii»tr\
I chimie induetHelU, f
química industrial, f-
— , theoreUsche— f. (Ohe-
I mIe); philosophic».
CHE
139
CHL
che mist ry{ chimie tkéo-
rique, f.; qaimica teóri-
ca, r.
Ohemlkalten, pl. (Oham.);
chemicals; i>rodt<t¿«
chimiqucB, m. pl.; pro-
ductos qaimieoB, m. pl.
Ohemllcar, m. (O hem.);
chemist ; ehimíMtet m.;
químico, m. i
Ohemln, n. (Web.); all
tho threads of the'
warp which form the I
breadth of the pat- |
tern; ehemin, m.; los lii-
los del ardimbre que for-
man el ancho del tejido.
Ohamlsch, adj., (Ohem.'l;
chemical; e hi mi que;
qnimico.
Chenille, f. (Web.); cheni-
lle, ck«iu7¿, ^.: felpilla, f.
Ohiastolit, m. (Miner.);
cbiastolite; craciie;
chiaMtoUthe, f.; cbiasto- i
lita, f.; erncita, f .
— schlefer» m. (Petr.);
chiaBtolite slate; échi»-
té maclé, m.; esquisto
chlastolitico, m.
Ohildrenit, m. (Miner.);
childrenite; childrini-
U, A; childreoita, f.
Ohilenit, m. (Miner.); ohi-
lenite; chiUnite, f.; chi-
leoita, f .
ChlHsalpeter, m. (Ohenn.);
chilisaltpetre , s o d a-
nitre; agótate de $(mde,
m.; azoato de sosa, m.
Ohinarintfe, f. (Bot); cin-
chona bark; Peruvian
b a r h ; quinquifM, m.;
quine, f.; qaina, f .
Chiné, n. (Web.); clou-
dinif; ehiniy m.; ehinu^
re, A; chiné, m.
Chlnesisch-weiss, (8el-
denn.); chínese white;
hlane de chine, m.;
bianco de China, m.
Chinin, n. (Ohem.); quini-
na, quinine; quinein,
f-: qvinina, f.
Ohinleren, v. a. (Web.); to
cloud; ckiner une étoffe;
adamascar telas.
— n. (Web., Zeucdr.); clou-
ding; ehinage, m,; ada-
mavcado, m.
Oh I can ti t, m. (Miner.);
chloanthite; chloanthi-
te, f.; cioantita, f .
Ohondrlt, m. (Miner.);
chondrodite; títondro-
dite, f.; piedra meteórica,
fem.
Ohlor, n. (Ohem.); chlori-
ne; chlore, m.; cloro, m.
— aluminium, n. (Ohem.);
chloride of aluminium;
chlorurs d'aluminium;
cloruro de aluminio, m.
— ammonium, n. (Ohem.);
ammonium chloride;
cMorure d'ammoni um ; i
sal amoniaco, f.
— baryum, n. (Ohem.); j
chloride of barynm;
chlorure de baryutn; clo-
ruro de bario, m.
— blel, n. (Ohem.); chlori-
de of lead; chlorure de
platab; cloruro de plomo,
mase.
~ blelche, f. (Wttsch.); che-
mical bleaching^; blatv-
chiment chimique, m.;
decoloración química, f.
— bromsilber, n. (Miner.);
embolite; embolite, f.;
clorobromuro de plata,
mase.
— calcium, n. (Ohem.);
chloride of calcium;
clUorure de calcium, m.;
cloruro de calcio, m.
— gas, n. (Ohem.); chlori-
de gas; gaz chlore, m.;
^as, cloro.
— kall, n. (Ohem.); chlori-
de of potash; chlorure
de potaaae, m.; cloruro de
potasa, m.
— kalium, n.(Ohem.); chlo-
ride of potassium; chlo-
rure de pottieeium , n ;
cloruro de potasio, m.
— - kalk, n. (Ohem.); chlori-
de of lime; bleaching
powder; chlorure de
chavx, m*; cloruro de cal,
m.; polv« para lana.
— kohlenoxydgas, n. (Ohe-
mle . ) ; chlorocarboni c
acid; acide chlororycar-
honique; oxicloruro de
carbono, m.
— magnesium, n. (Ohem.);
chloride of magne-
sium; chlorure de maa-
néeium, m.; cloruro de
magnesio, m.
— mancan, n. (Ohem.);
chloride of mangane-
se; chlorure de manga-
né$e, m.; cloruro de man-
ganeso, m.
— natrium, n. (Ohem.);
chloride of sodium;
common salt; chlorure
de $odium; cloruro de so-
dio, m.; sal común, f.
— siiure, f. (Ohem.); chlo-
ric acid; acide chlori-
que, m.; ácido dórico, m.
— seire,f. (Seifens.); chlo-
rine soap; eavoH cMoru- <
r¿, m.; Jabón Clorurado,
mase.
— allber, n. (Ohem.); chlo-
ride of silver; chlorure
d'argent, m.; cloruro de
plata, m.
blld, n. (Phot); print
of silver chloride; ima-
ge de üílorure d'argent i
f.; imagen al cloruro de
plata, f.
— wasserstoff , m.. (Ohem.);
hydrochloric acid; aci-
de hydrochlorique, m.;
ácido clorhídrico, m.
— sink, n. (m.) (Ohem.);
chloride of zink; chlo-
rure de zinc, m.; cloruro
de cinc, m.
Ohloratlon, f. (Ohem.,
Met.); chlorination;
chlorination, f.; clorina-
ción.
— sprozess, m. (Met.);
chlorination process ;
procede Pluttner; procp-
diuiiento para tratar mi-
I nerales de oro.
, Ohloren, n. (Blelch.); cblo-
rinp; chlorage, m.; apli-
I cación del cloro, f .
Ohlorid, n. (Ohem.); chlo-
' ride; cA(orid«, m.,'cloru-
I ro, m.
I Ohlorige S&ure, f. (Ohem.\
I chlorous acid; acide
i chloreux; ácido cloroso,
I mase.
I Ohlorit, m. (Miner.); chlo-
I rite rhipidolite; chlori-
te, f.; tale chlorite, m.;
. clorita, m.
_ CHL _
— schlefer, m. (Qeol.);
chlorite-Blate; chlorite
schistetiXf m.; clorita es-
quistosa, m.; pizarra clo-
ritica, f.
Ohioroform, n. (Ohem.);
chloroform; chloro for-
me, m.; cloroformo, m.
Ohiorometer, n. (Ohem.);
chlorometer; chloromé-
tre, m.; clorómetro, m.
Ohiorometrie, f. rOhem.);
chlorometry; cMorome-
trie, f.; clorometria, f. |
Ohioropai, m. (Miner.);'
chloropal; chloropale, >.
m.; cloropalo, m. I
» Ohlorophaft, m. (Miner); I
chlorophoeito; chloro- í
phceite, f.; clorofeita, Í.
Ohiorophan, n. (Miner.); i
chlorophane; chloro- '
phaiie, f.; clorofana, f. I
Ohiorophyll, n. (Ohem.); '
chlorophyll; chlorophy- !
lie, f.; clorofila, f.
Ohiorospinelf, m. (Miner.);
chlorospinel; chloroapi- ¡
nelle, f.; cloroesplnela, f.
Ohiorwasser, n. (Ohem.);
chlorurated water; eaw I
ehlorurée, f.; agua cloni- 1
rada, f.
Oho CO lade, f. (Techn.);
CyhocolRt e; chocolatfin.; \
chocolate, m. '
Ohor, m. (Bauk., Web.);
choir, quire; division'
of leavGB; chosur , m.; \
preabytére, m.: corjfs ,
m.; coro, in.; presbitprio,
mase.
— altar, m. (Bauk.); high
altar; maitre out el, m.;
altar mayor, m.
■rtig, adj. (Bauk.); cho-
ral; en formfi fie rhcenr,
wi.; en forma de ctno.
— brett, n. (Web.); compass
hoard; hole-harnesfl-
cnmber board; planche
ft'ii rendes, f.; plancha,
f.. ó listón de las cuerdas,
mase.
Ohorde, f. (Geom.); chord;
chorde, /*./ cuerda, f.
Ohoreinfastung,f. (Bauw.);
choir screen; grille, f.;
verja, f.
Ohorgang, m. (Bauw.); ais- ,
__ 140
le; aüe d^égltee, f.; uave
de iglesia, f .
Ohorgewdlbe, n. (Bauw.);
niche vaulting ; eoúte
en niche, f.; bóveda en
nicho, f.
Ohoriilsche, f. (Bauk.);
I apso, tribunal; ap%e, /.;
j tribunal d'église, m.: ab-
I side, m.; bóveda, f.; nicho,
mase.
Ohorpult, n. (Bauk.); rea-
I ding desk: ItUrin, n.; fa-
I cístol, m.; atril, m.
' Ohoratuhl, m. (Bauk.);
¡ stall; etalle, f.; asiento
de coro, m.
I Ohrlstlanlt, m. (Miner.);
i chrístianite, f.; anor-
thite, f.; anortita, f.
[ Ohrom, n. (Ohem.); chro-
mium, chrome; chrome,
m.: cromo, m.
¡' — elsen, n. (Miner.); chro-
mic iron, chromate of
iron; fer chromate mine-
ral, m.; hierro cromado,
m.; mineral de cromo, m.
— element, n. (Elektr.);
chrome-battery; pile
. au bichromccte de potaa-
I se, f.; pila de bicromato
de potasa, f.
— gelb, n. (Mal., Ohem.);
yellow chromate of
' lead; chrome yellow;
chromate de plomb, to.;
I jaune de chrome, m.; cro-
mato de plomo, m.; ama-
I rillo de cromo, m.
— gerbung, f. (Qerb.);
chrome-tanning; tan-
nage (\ chrome, m.\ curti-
do al cromo, m.
-- grün, n. (Mal.); chrome
green; vert de chrome,
in.; verde de cromo, m.
- leder, n. (Qerb.); chro-
me leather; ruir tanné
A chrome, m.; cuero cur-
tido al cromo, m.
— lelm, m. (Techn.); chro-
me glue; c(ñle íX chrome,
f.\ cola al cromo, f.
-- oxyd, n. (Ohem.); oxido
of chromium; ox y de
chromique, ;«.; óxido cró-
mico, m.
— rot, n. (Ohem., Mal.);
chrome red; chromate
CHR
; de plomb hasiqfte, i».:
I cromato de plomo básict..
mase.
' — ftSure, f. (Ohenn.); chr'-
. míe acid; acide chromi-
que, m.; ácido crómir».
¡ mase.
— saures Salz, n. (Ohem.):
I chromate; chromate, f..
cromato, m.
Ohromllthographle. f.
(Techn.); chromo-li th«»-
g r a p h y ; chromoltfh»
uraphie,f,] cromolitogra
fia, f.
Ohromotyple, f. n"echn-);
I chromotyjpe; chromoty-
pe, m.; cromotipia, f.
, Ohronograph, m. (Horlog..
Art.); chrouogr aj» b;
chronog raphe, m.: cronc
grafo, m.
'Ohronographie, f. (Phys.);
electric chronojrra-
I phy; chronographie eUr-
trique, f,; cronografía
eléctrica, f.
1 Ohronometer, n. (Astron.):
chronometer; chron»-
métre, »i . ; cronometre,
mase.
Ohronoacop, n. (Phyt.):
cbronoBcope ; chronoh-
. cope, m.; cronóscopo. m
Ohrysammimsjiure.f.
(Ohem .) ; . chryaammir
acid: acide chryaamiui-
I que, m,: ácido crieámico.
' mase.
Ohrysoberyll, n. (Miner.);
c h ry 60 bery 1 1 : cynwphn -
I «c, A; crisoberilo, ni.
Ohrysochalk, n. (Techn.):
alloy of copper and
I 2ink: chryéocale, fcí.;
I aleación de cobre v ein» .
fem.
Ohrysocolta, f. (Miner.);
chrvsocolla ; rhrytocv-
le, f.; erisocoia, f.
; Ohrysollt, m. (Miner.); olí-
vin, chrysolite; p/ri-
- dot, m.; peridolo. ni :
chrj'solita, f.
Ohry»opras, m. (Miner.);
chrysopratie; chryítfí-
prase, f.x crisoprasa, f .
Ohrysorín, n. (Met.); mo
saic gold; alliagé de cu-
CHR
141
COC
rrc «t de zinc\ aleación
iW */9 cobre y »/, cíuc, f.
Chrysotll, n. (Miner.)', chry-
botll (tfiner.); chrysoti-
lc\ crysotila, f.
Ohrysotypie, f. (Phot.);
fhrysptype- process;
rhrynotypie , /*.; criftoti-
pia. f.
Ohrysotyppapler, n. (Pho-
togr.): ohrysotj'pe pa-
per; papier chryaotype
de ller9chell; papel crjso-
tipio de Herscbell.
Ciborium, n. (Bauk.); cibo-
rtum ; canopy over a
hi Kb altar; dais du mni-
tre-aut^l, to.; dosel del
altar major, in.
Cicero, f. (Buchdr.); pica;
cicero f TO.; once, m.\ Cice-
ro 0 lectnraf m. f.
— schrlft. f. (Buchdr.);
small pica; cicero ap-
prochi, TO.; Cicero apro-
ximado, f.
Oider, m. (Techn.); cider;
cid re, f.\ cidra, f.
CI garretten papier, n. (Pa-
pi srmacher.); cigarret-
te papor; papier pour
cignrrettefi, m.; papel pa-
ra cigarros, m.
Olmollt. m. (.^lner.);'bimo-
Hte, f.: cimolite, f.; ei-
molita, f.
Oinchonin, n.(Ohem.); otn-
chonine; cinchonine, f.]
cinchonina, f. •
CIpollln, nt. ÍQeol.); ci po-
li no-mar ble; marhre ci-
polin, m.: mármol cipoH-
no, m.
Clrcasslenne, f. (Web.);
' woolen cloth like cash-
mere; circasaienne, f.;
circasiana, f .; tela dc lana
f.mzada, f.
Circular sUge, f. ^Techfi.);
cirrnlar saw; disk saw;
sde rotative, f.; sierra
circular rotativa, f.
Cirfcular schere, f. (Techn.);
rotatory shears, pi.;
cimille circulaire, f,; ti-
jeras rotativas, f. pi.
- ktellung, f. (Tel.); simnl-
t aneo us communica-
tiou; installation 9imul-
i tanée; Instalación simul-
I tánea.
01 rku latió nspumpe, f.
(Oampf.); circa la lion
pump; pompe de circula-
I tioHy ^./ bomba de circu-
lación, f.
Olrkusthal, n. (Geol.); cir-
que-valley; vallée de
¡ cirquef f.; valle en anfi
teatro, m.
I Olseleur, m. (Techn. Qles-
' serel); chaser, engra-
ner; ciselenr^ to.; dse-
I leitr répareur, to.; graba-
I dor, m.; cincelador, m.
, — arbeit, f. (Techn,); cha-
sed work; ceuvre au mai-
llet f f.; obra repujada,
grabada, f.
I Oiselleren, v. a. (Techn.);
to chase, to enchase;
to engrave; repousaer^
I dseler; repujar; cincelar.
! Olaellerung, f. (Techn.);
I chasing; engraving;
ho»»elage au mailletj m.;
grabado, m.
jOlsterne, f. (Techn.); cis-
tern, tank; cisterne, f.;
I cisterna, f.
Oltadelle, f. (Befest.); cita-
del; citadelUf f.; ciuda-
' dela, f.
I Oltrat, n. (Ohem.); citrate:
citrate, m.; citrato, m.
Oltrin, m. (Miner.); citrine,
yellow quartz from
Bohemia; citrine^ f.; to-
I paze de Bohéme,/',; citri-
■ na, f.; topacio de Bohe-
mia, m.-
Citronenholz, n. (TIschl.);
i wood of the lemon
tree; bois de citron f to.;
boie jaujie, m.; madera de
limón, f.
Oltronensaure, f. (Ohem.);
citric acid lemon acid;
acide citriqiie, m.; ácido
cítrico, m.
Olvillngenieur, m. (Techn.);
civil engineer; ingé-
nieur civil, m.; Ingeniero
civil, m.
Olairobscur, n. (Mai.) cla-
re obscure; clair oba-
cur^ m.; claro obscuro, m.
Olarence, m. (Wagenb.);
clarence; coupe troi»
quarts, to.; clarence, m.;
especie de berlina, m.
Oiastlsch, adj. (Qeol.); clas-
tic, fragmontal struc-
ture; structure clasti-
que, f.; estructura clásti-
ca, f.; en fragmentos.
Olaudetlt, m. (Miner.); olau-
detite; claudetite, /*./
claudetita, f.
Oliché, n. (Buchdr.); cliché;
ci/c/ié, TO.; cliche, m.
Ollchieren, v. a. (Buchdr.);
to dab; clicker; clisar.
Oiichiermaschlne,f. (Buch-
drucker); dabbing ma-
chine; machine á cli-
cker, f.; máquina de cli-
sar.
Clipper, m. (Seew.); clip-
per; clipper, TO.; clipper,
. mase.
Coaks, m. (Techn.); coke,
coak; coke, to.; coak, to ;
I cok.
'— bereltung, f. (Techn.);
coking; preparation du
coke, f.; preparación del
cok.
— glcht, f. (Met.^; charge
I of coke; dose de coke, f.;
carga ó dosis de cok.
I— heizung, f. (Techn.);
\ combustion of coke;
combustion du coke, f.;
combustión del cok.
— hochofen, m. (Met.); co-
; ke blast-furnace; haut-
^ foumeau, to.; alto homo,
mase.
~ Idsche, f. (Met); coke
dust, small coke; woms-
¡ siére de coke, f.; polvo de
I cok.
— ofen, m. (Met.); coke
oven, furnace for ma-
king coke; foumeau de
carbonisation, m.; horno
' de carbonizar, m.
— rohelten, m. (Met.); c6ke
pig-iron; fo?ite au cokt',
f.; lingote al cok.
~ wagen, m. (Elsenb.); oo-
ke-waggon; waggon
pour transponer le cuke;
vaí^ón para transportar el
cok.
Cochenllle, f. (Farb.); co-
chineal; cochenille, f.;
cochinilla, f.
COG
142
COS
— teig, m. (Fárb.); paste of
cochineal; cochenille ¿n
pate, f,; pasta de cochini-
lla, I.
Oognac, m. (Brannt-
wainbr.); cognac, bran-
dy'; cognac, m,; cognac,
mase.
— 61, n. (Ohem.); grape
oil; cognac oil; eisence
de cognac f f.; esencia de
cognac, f.
05lastin, m. (Miner.); celes-
tine; (Jüéttine, f.; Celes-
tina, f .
Oompartlment, n. (Schlff-
bau.); compartment;
compartiment, m.; com-
partimiento, m.
Oompoundmaschlne, f.
(Maur.); compound en-
gines; componnd dyna-
mo; machine compound,
f.; dynamo compound,
m.: m&quina compound,
f.; dinamo compound, m.
Ooncaptpapiar, n. (Pap.);
ordinary paper; papier
de minuta, f.; papel ordi-
nario, m.
OonchoVde, f. (Qeom.);
conchoid; conchoXde, f.;
concboide, f.
Oonlifn, n. (Ohem.), coni-
ine; coniine, f.; conine,
f.; cicutine, f.; conicina,
f.; cicutina, f.
Oonnosaement, n. (Seew.);
bill of lading; connain-
sement, m.; conocimiento,
mase.
OonoVd, n. (Qeom.); co-
noid; conoide^ m; co-
noide, m.
Oontour, f. (Mai.); ontline,
contour; contour, m.,'
contorno, m.
Ooniraapprochen, f. pi.
(Befest.); coun tor-ap-
proaches, pi.; *'ontre-ap-
proches, f. pi.; coutra-
aproclics, m. pi.
Contrebalancier, m. (Mas-
chin.); counter balance:
halancier á contrepoids,
m.; balancia de contrape-
so, m.
— batterle, f. TArt.); coun-
ter battorj-; contre-hat-
terie, f.; contrabatería,
lem.
— dampf, m. (Dampfm.);
counter-steam; contre-
vapeur^ m./ contravapor,
mase.
— dampfbremse, f. (El-
sar.b.); counter steam
bralLe; frein d contre-va-
peur, m.; freno i contra-
vapor, m.
— fader, f . (Wagnb.); spring
on the carriage door;
refouloir, m.; muelle en
la puerta de un carruiOe,
mase.
— garde, f. (Befest); coun-
terguard, cot erf ace;
cotUre-garde, f.; contre-
face, f.; contraguardia,
fem.
— gewicht, n. (Masch.);
connterpoiso; contre-
poids, m.; contrapeso, m.
— kurva, f (Eisenb.); re-
versed curve; cotitre-
courhe, f.; contracurva,
lem.
— marsch, m. (Web.); cou-
per of the mounting of
a loom; hricoteau, aori-
coteauj m.; antepecho de
tejedor, m.
— mina, f. (Befest.); coun-
termine; cont re-mine,
f.; defensive mine, f.;
contramina, f.; mina de-
fensiva, f.
— punzan, m. (Tachn.);
counter punch; contre-
poinqoH, m.; contrapun-
zón, m.
— Scarpa, f . (Befest.); coun-
terscarp; contreaenrpe,
f.; contra escarpa, f.
Oonveyer, m. (Mull.); cree-
per, conveyer; vie sane
fln, m.; tornillo sin fin,
mase.
Oonvol, n.(8aew.); convoy;
convoi, m.; convoy, m.
— , Im— segein, v. n. (8ae-
weser); to keep compa-
ny; naviguer de conser-
ve; navegar en conserva.
Oopiapit, m. (Met.); yellow
copperas; copiapite, f.;
caparrosa amarillo, m.
Ooqullle, f. (Met); chill;
I chill mould; coquilU, f.
molde, m.
, Ooqulmbit, m. (Miner.); co-
, quimbite; coquimbite,
I /.; coqulmbita, f.
Oordlarit m. (Minar.); di-
ohoit, i o lite, peliom:
cordiéritéj f.; taphir
d'eau, m.; cordlenta, f .
Oordlaren, v. a. (Orahtz.);
to cover with thin
screw threads; corder;
cubrir con tomillos lo*
alambres delgados deoru
y plata.
Oordiarmaschlna,f. (Oraht-
ziah.): cording -machi-
ne; machiné á corder,f.:
máquina para tnutar tor-
nillos.
Oordon, m. (Bei'e&t Bau-
wesen.); coping stone,
cordon; cordon^ m,;ta'
blette, f.; cordón, m.; mi»l-
dnra circular, f.
Oorliss maschine. f. (Dam^
mas.): Corilis engine;
machine á vapeur Vor-
U9$, f.; máquina de vapor
Corliss, f.
Oornwailkessal, m.(Oampf-
mas.}; Cornwall boiler:
chaudiére cylindrique ó
foyer inUrieur. f.; calde-
ra de Cornonailles, f.
Oorps-de-batailfa, n. (See
waaen.); centre or bodj*
of a fleet; corp» de ha-
taille d*u$ie jUitte, m.:
cuerpo principal de nns
escuadra, ra.
Oorpus, f. (Buchdr.); n.
(Inch.); long primer; ca-
se of a violin; petit re-
main, m.; neuff m:
corpe, m.; caiete d'un
violón^ f,; carácter re-
dondo pequeño, m.; caja
de violin, etc.
Ooslnus, m. fMath.); cosine:
coainue dun arc, d'un
angUy m,; coseno de ud
arco ó ángulo, m.
— ralhe, f. (Math.); serí«^<
of the cosine; ¿érie d»
co»inu$, f.; serie del co-
seno, f.
— versus, m. (Math.); co-
versed sine; eo9inu$ ver-
te, m.; coseno verso, m.
COT
143
GOV
Cotangente, f. (Math.); co-
tani^ent; cotangente, f.;
cotangente, f .
Oottonlsieren, n. (Spinn.);
converting flax into a
Bubstante resembling
rotton; procede par le-
quel on fait le lin colon-
neuxj m.: procedimiento
para liaeer al lino pareci-
do a! algodón^ m.
Couffade, f. (Bergb.); bas-
ket; couffade, f.; espuer-
ta, f .
Ooullsse» f. (Oampfm.);
c>onnecting link; chan-
nel, callis, Blot, slot bo-
le; couliMCy /*,; coulia-
eeaut in.; corredera, f.
— , Stephenson'sche— p f.
i Oampfm.); Stephenson's
link motion; coulisse de
Stephenson, f,; corredera
de Stephenson, f.
— nklSpladen, m. (Bauw.>;
fan-llght-sbutter ; per-
sienne, f.; persiana, f.
— nladen, m. (Bauw.); Ve-
netian blind; jalousie,
/'./celosía, f.
Coulomb, n. (Etektr.); cou-
lomb; coulomb, m.; coa-
lombio, m.; unidad de can-
tidad.
— meter; n. (Elektr.); cou-
lonibmeter; coulombmé-
trCf m.; eoñlomblmetro,
aiasc.
— záhler.m. (Elektr.); cou-
lombmeter; compleur
U'éleetrictte; contador de
f li'ctricidad, m.
Coupe, n. (Elsenb.); cou-
pe, compartment;
coupe, m.; compart iment
d'un fcaggon, m.; berlina,
f.: departamento do un
vagón, m.
Ooupleren, v. a. (Elsenb.);
to check the tickets;
conirólerles billets; yin-
char, picar los billetes.
Oouplerung, f. (Fiussb.);
dam; dique trans vérsa-
te, f.; dlpue transversal,
mase.
Oourrlerwaizen (Met); io-
1 1 i n g mill of great
L speed; train á trés gran-
de Vitesse^ m.; tren de ci-
lindros de gran velocidad.
— zug, m. (Elsenb.); ex-
prons- train; train ex-
press, m.; tren express,
mase.
Oourlerzug I okomotive , f.
(Elsenb.); express train
locomotive; machine á
grande vitesse, f.; máqui-
na de gran velocidad, í.
Oouronnement, n. (Be-
fest.); crowning; couron-
nement, m.; coronamien-
to, m.
Courtage, f. (Handel.);
brokerage; courtage,
m.; corretaje, m.
Oourtine, f. (Befest); cur-
tain; courtine, f,; corti-
na, r.
— npunkt, m. (Befest.^;
curtain point; point ae
la courtine, m.; pnnta de
la cortina, f .
— nwinkel, m. ( Befest. );
curtain anglej angle de
courtine, m.; ángulo de
cortina, m.
Oouvert, n. (Techn.); en-
velope; enveloppe de
lettre^ m,; sobre de car-
ta, m.
— faitmaschine, f. (Tech-
nol.); envelope folding
machine; viachine d
plier le^ enveloppes, f.;
máquina para doblar so-
bres, f.
Covent, m. ^Bran.); table
boer, small boer; bi^re
de table, f.; petite biPre,
f,; cen-eza de mesa ordi-
naria, f .
Creas, m. (Web.); dowlas;
crts, f.; crea, i.
Orednerlt, m. (Miner.);
crednerite ; crednérite,
f.; crednerita, f.
Orémallléren, f. pl. (Be-
fest.); Indentati ons,
pl.; crémailléres, f. pl.;
cremalleras, f. pl.; llares,
m, pl.
-- n. (Befest); construc-
ting the parapet en
cremaillere, f,; em2>loi
de la crémaillére, n.; em-
pleo de los llares, m.
Oremor tartarí, m. (Ohem.);
cream of tartar; crtnie
I de tartré, m.; crémor tár-
¡ taro, m.
Orenelleren, v. a. (Befest);
I to loop hole; créneler;
aspillera.
I Orepon, m. (Web.); Thick
I crape; crépon, m,; cres-
pón, m.
lOretacIsch, a<U' (Geol.);
I oretaceoos system; sys-
I teme crétacé, m . ; sistema
I cretáceo, m.
¡Crete, f. (Befest); arris,
crest; créte, f.; ligne de
feu, f.; cresta, f.; linea de
fuego, f.
I Oretonne, f. (Web.); cro-
I tonne; cretonne, f.; ere-
• tona, f .
Crochet, m. (Befest.); re-
I turn; crochet, m.; retour,
n.; vuelta, f.
OroconsMure, f. TOhem.);
croconic acid; acide
croconique, m, ; ácido c ro-
cónico, m.
Orocus, m. (Techn.); Je-
weller's red; rouge, m. ;
rouge á polir^ n,; rojo,
M.\ rojo de pulir, m.
Orolsé, m.(Web.); tweeled,
twilled; croisé, m.; ra-
yado, n.
Croquis, n. (Topogr.);
rough sketch, eye
sketch; croquis, n.; levé
á VM€, m.; croquis, m.; di-
bujo rápido, m.
Ouban, m. (Miner.); cuban;
cuban, m.; cuivre sulphu-
ré cubique, m.; cuban, m.;
cobre sulfuroso cúbico, m.
Oülasse, f. (Jewel); lower
part of a brilliant; des-
sous d'un diamant , n.;
parte inferior de un bri-
llante, f.
Curcuma, f. (Farb.) ; tur-
meric, curcuma; safran
des ludes, in.; azafrán de
las Indias, m.
— gelb, n. (Chem.); cur-
cumino; jawwe de curcw
ma, m.; amarillo de cur-
cuma, m.
Ousler, m. (Beldé.); se-
wing flilk; sote á cokidre,
f.; seda para coser, f.
Cuvelage, f. (Bergb.)r tim-
bering of a shaft to
CUV
lU
CYL
keep off the water; cu-
velage, m.; cuvelage, m.
— Kranz, m. (Bargb.); crib,
curb; trousae picotie, f.;
liaz de cuvelage, in.
Ouvelleren, v. a. (Bargb.);
to timber a Bhaft; cu-
veler; cu velar.
Ouvatte (Phyt. Prob.);
balb, voBsel, cnvet; cu-
vette f f.; cubeta, f.; vasi-
ja, f.
Oyan, n. (Ohem.); cyano-
gen; cyanoginé, m.; cia-
nOgeno, ni.
— gas, n. (Qhem.); cyano-
gen gas; cyanogéner m.; ,
azoture d« caroone, m,; ,
gas cianógeno, m.
~- kalium, n.(Oha'n.);pras-
Biate of potash; cyanu- I
re de potassium f m.; cia-
nuro de potasio, m.
— metall, n. (Ohem.); cya-
nide; cyantiref m.; cianu-
ro, m.
— s&ur8,'f. (Ohem.); cya-
nic acid; acide cyani- ,
que, m.; ácido ciánico, m. ¡
— wasserstofFsfiure, f.
(Ohem.); hydrocyanic |
acid; acide hidrocyani- '
que, VI.: ácido cianhidri- !
CO, m.
Oyanat, n. (Ohem.); cya-
nate; cyanate, in.; ciaua-
to, m.
Oyanometer, m. (Phyi.);
oyanometor; cyanomé-
trCf m.: cianómetro, m. I
Oyanotyple, f. (Phot.); cya-
notype-procoRfi; cyano- <
typie; ferrotypie. f.; cía- '
uotipia, f.; ferrotipla, f.
Oyanotyppapler, n. (Phot.);
cyanot5'pe-paper ; pa- ^
pier cyanotype; papel'
eianotipico, in.
Oyanit, n. (Miner.); eyani-
tp; c y unite, m.; cianlto,
masv.
Oyclopit, m. (Miner.); oy-
vlopitQ-j cyclopiit,f.; ci-
clupita, f.
Oycioide , f. ( Math. ); cy-
cloid; cyclo'ide, f.; cico-
lolde, f.
npendel, n. (Mech.); cy- '
rloidal pendulum; i>«»-
dule cyeloldal, m.; pen- !
dulo cicloidal, m. I
Oyclometrie.f. (Math.); cy- i
clometry ; cyclométrie, ,
f.; cicloinetria, f. '
Oyclus,m.rOhron.); cycle; ;
cycle; clcio, m. i
Oylinder, m. (Tachn.); cy-
linder, tost glass, muff; <
eylindre, m.; eprouvette, ¡
rouleau f m.; canon, m.; \
TnancAon, n.; cilindro, m.; I
probeta, f . |
— mit Dampfmantal, m.;
jacketed cylinder; ey-
lindre á chemise; m.; ci-
lindro con camisa, m.
— , ausseras — , m. (Lok.);
outside cylinder; eylin-
dre exterieur, m.; cilin-
dro exterior, m.
— , Dampf pumpan— , m.
(Techn.); st^^am pump
cylinder; eylindre de la
ftompe á vapeur, m.; cl-
indro de la bomba de va-
por, n.
— e 1 e ktrodynamlzcher— ,
m. (Elaktr.); solenoid;
eoUnolde, m.; solenoide,
mase.
— , Hochdruck— , m.
(Dampfm.); high pres-
sure cylinder; eylindre
d' introduction, m.; cilin-
dro de admisión, m.
— , innerer — , m. (Lok.); in-
side, cylinder; eylindre
intérieur, m.; cilindro
interior, m.
- , kalibrier, m. (Art.); cy-
lindric shell-gauge; ey-
lindre vériflcateur , in.;
cilindro verificador, m.
— , Luftpumpen— , m.
(SchlfTsmech.V, bilge-
pump cylinder; eylin-
dre de la pompe de cale,
m.: cilindro de la bomba
de achique, m.
- , L u fFpu m p e n -, m.
(Techn.); air-pumps cy-
linder; eylindre de la
pompe á tti'r, »».; cilindro
de la bomba de aire, m.
-, NIederdruck— , m.
(Oampfm.); low pressu-
re cylinder; eylindre á
haase preaaion, n.; cilin-
dro de baja presión, m.
— , obanllagandar— , m.
(Dampfm.); overhead ur
inverted cylinder; rif-
lináre renvér$é,m,:cil'\íi-
dro invertido, m.
— , o s el 1 1 1 e rendar— , m.
(Dampfm.); oscillatini;
cylinder; eylindre o$ci-
llant, m.; cilindro os<*i
lante, m.
— , shrágar— , m. (Oampf-
mas.); oblique cylin-
der; eylindre oblique, w.:
cilindro oblicuo, m.
— , Spaisapumpan— , m.
(Oampfhfi.); feed-pump
cylinder; eylindre de Ui
pompe alimeniaire; ci-
lindro de la bomba deal*,
mentación, m.
— ablatshahn, m. (Oampf-
mas.); purging-cock.
robinet purgeur, «.."lla-
ve de purga, f.
— bakteidung, f. (Dampf
mas.); cylinder- clo-
thing; enveloppe du eg
lindre, f.; envuelta d^l
cilindro, f.
— boden, m. (Oampfm.);
cylinder bottom; ^o«<í
du eylindre, m.; ionáo
del cilindro, m.
— bohrmaachtne, f-
(Masch.); cylinder bo-
ring machine; maeMim
áaléaer, f.: máquina o-
lindrlca de barrenar. í.
— deckel, v. a. (Dampfm.):
cylinder-cover; plattatt
aupériéur, m.; platillo su-
perior, m.
— drahbank. f. (Met ):
slide lathe; tour cyU»-
drique, m.; tomo cilio
dríco, m.
— elaktrltlarmaschlne, f-
(Phys.); frictional elei-
tric cylinder machine.
machine elect rique ó ci-
lindre; máoaiua eléctrica
cilindrica, f.
— fittcha, f, (Qaom.); sor
face of a cylinder a^f-
face cylindrfque; 8op«r
licie cilindrica, f.
— geblaae, n. (Masch):
blowing -cilinder; cy-
linder olowar; aovf^i
CYL
146
DAC
cylindrique, f.; soplado-
ra cilindrica.
- hemmungt f* (Uhrm.);
cylinder - escapement ;
échappenunt á cylindre,
Vi.; escape á cilindro, m.
- Induktor, m. (Elektr.);
Rhnttle armature; in-
ducteur Siemens^ m.; in-
ductor Siemens; m.
- kesael, m. (Match.); cy-
lindrical boiler; chau-
diére cylindrique, f.; cal-
dera Cilindrica, f .
- kolben, m. (Was««rb.);
cylinder-piston; piston
du cfflindre, m.; é m b olo
del cilindro, m.
- mange, f. (T uchf. I
Bleich.); calender; cy-
Undre pour ccUandrer^
m.; calandria, f.
- mantel « m. ( Oampfm.
Jeon.): cylinder- jacket;
i-onvcx surface of a cy-
linder; chemise du ey-
lindrtf f,; surface con-
rexe du eylindre, f.; ca-
misa del cilindro, f.; su-
perficie convexa del ci-
lindro, f.
— pulver, n. (Art.); cylin-
der powder; jpoudre ci-
lindriqus, ^.y pólvora de
carbón de cilindros, f .
— rand, m. (Oampfm.); cy-
linder jaw; collet du cy-
Undre f m.; cuello del ci-
lindro, m.
— rring, m. (Elecktr.);
Gramme rinf^; anneau
de Gravime, m,; anillo de
Gramme, m.
— schermaschlne, f.
(Tuchf.); cylinder shea-
ring machine; tondeuse
hélicoidej f.: esquiladora
helicoidal, f.
— sengerel, f. (Web.); sin-
Seing on cylinder; gri-
age au cylindre^ n.; to-
rrefacción en el cilin-
dro, f.
— alcherheltsventll, n.
(Oampfm.); cylinder sa-
fety valve; soupape de
sureté de cylindre, f.;
válvula de segiiridad del
cilindro.
— sieb, n. (Pap.); cylinder
wire, round wire; forme
cylindrique, ronde, f.;
hilo cilindrico, m.; redon-
do, m.
— stopfbuchse, f. (Oampf-
mas.); cylinder stufüng
box; presse ¿toupe du
cyUndre, f.; prensaesto-
pas cilindrico, m.
— welle, f. (Pap.); shaft;
arhre d*un pile d cylin-
dre, n.f árbol de una pila
cilindrica, m.
— zapfen , n. (Schlffb.);
cogg, dowel; dé, der,m.;
tampon cylindrique, n,;
dado de roldana, m.
Oylindrleren, v. a. (Web.);
to calender; cylindrer,
lustrer les tissus; cilin-
drar, dar lustre á los teji-
dos.
Oymopham, m. (Miner.);
chysoberil; eymopHané,
m.; cimofano, m.
Oyprln, m. (Miner.); cypri-
ne; cyprine,f.; ciprina, f. .
I>
O, n. (Mus.); d; ré,m.; re, m.
O. J. = dieses labres; of
this 5'ear; de Vannée; de
este año.
O. Mto = dieses Monats;
of this month', inst; du
courant; del corriente
mes.
Da, Werdtf? (Kríegsw.); qui
vivef; ¿amén vive?
Daal, f. (n.)(8eew.); pump-
dale; dalle de pompe, f.;
caño de bomba, in.
Dach, n. (Techn.): roof;
hood; cover, top; toii,
m./ conAle, m.; bonnet,
m.; capot, m,; dome de
la chaudiére, m.; tejado,
▲LBXlN
m.; techo; pendiente de
una capa, m.; capucha, f.;
cubierta, f.; tapa de cal-
dera, f.
-, eInhMngIges — n. (Bau-
wesen.); shed roof, lean
to; toit en appentis, m.;
toit en potence, á un seul
¿goitt; tejado de tejadillo,
m., de una sola vertiente,
mase.
-, flachas — n. (Bauw.);
flat roof; terrace roof;
comble plat,'m., en ter-
rasse; techo plano, m., de
azotea, m.
-I gebro chañes — , n.
(Bauw.); c orb-roof; kirb-
roof ; comMe brisé; man-
sar de: techo ó tejado
abuhardillado, m.
-, gotlsches — , n. (Bauk.>;
high roof, pointed roof;
toit en pointe; techo góti-
co, m.; puntiagudo, m.
-, walsches — , n. (Bauk.);
imperial roof; comble d
l'impériale, f.; tejado im-
perial, m.
-, zweihánglges — , n.
(Bauk.); ridged roof;
saddle roof; toit en 6a-
tiére^ d deux egouts, m.;
tejado de dos vertientes
de albarda.
- amboss, m. (Bauw.); sla-
11
DAG
146
DAC
ter's-anvil; eneluvu du
couvreuTf f.; yunque del
pizarrero, del cubre-te-
cbos, m.
— binder, m. (ZImm.); main
couple, main tnisB;
maxtresse ferme, f.; ar-
madara maestra, f.
— blech, n. (Bauw.); roof-
ing sheet; tñle de toitu-
re, f.; chapa para techar,
feni.
— bodan, m. (Bauw.); loft,
corn loft, granary; gre-
tiier, TO.; sotabanco, m.;
buhardilla, f .
— decker, m. (Bauw.); sla-
ter, tile; couvreur; piza-
rrero, m.; trastejero, cu-
bre-techo, in.
— deckung, f. (Bauw.); co-
vering of a roof; roof-
ing; cou ver ture d'un
comble; cubierta, tejado
de un techo, va.
— erker, m. (Bauw.); ga-
bled dormer window;
I u carne faüiére, f.; bu-
harda, f.; ventana que so-
bresale de un tejado, m.
— fenster, n. (Bauw.); dor-
mer window; lucame,
f.; vue, f.; buharda, f.;
lumbrera, f.
— first, m. (Bauw.); ridge,
tip; raite, m.; techumbre,
f.; remate, m.
— fiftche, f. (Bauw.); pane
of a roof; plan de com-
hle, TO.; trozo de tejado,
mase.
— fuss, m. (Bauw.); eaves,
pl.; dripping eaves, pi.;
égotUf TO.; canalón, m.;
alero de tejado, m.
— gebinde, n. (Bauw.);
truss, couple, poop of
a roof; ferme de comble,
f.; couple de ferme, to.;
armadura de tejado, f.
— gebirge, n. (Bergb.);
roof, roof rock; del, m.;
trouesemerU, m.; roca del
pendiente, f.
— - geschoss, r^ (Bauw.); ga-
rret story; ¿tage en ga-
letan, in.; piso del desván,
mase.
- gesims, n. (Bauk.); ea-
v es mouldings, pl.; cor-
niche aupied du toil, f.;
cornisa al pie del alero, f.
— gesperre, n. (Bauw.);
body of all the rafters
of a roof ; charpeivte com-
plete; armadura de made-
ra completa, f .
— haifte, f. (Bauw.); false
roof; faux cambie, m.;
techo falso, m.
— kamm, m. (Bauk.); crest;
créte, f.; cresta, f.
— kehle, n. (Bauw.); nook
of two roof planes; nou-
let, TO.; comiere, f.; tena-
za, f.; el canalón que re-
coge las aguas de dos teja-
dos contiguos.
— kenner, m. (Oachd.); rid-
ge tile, hip-tile; crest
tile; couvre-joint; tuile
de créte; teja de cresta,
f.; cubre- juntas, m.
— latte, f. (Zlmm.); square
lath; latte carree; lata
cuadrada, f.
— luke, f. (Bauw.); outlet,
eylet hole; lucame, f.;
lumbrera; f.; tragaluz,
claraboya, f.
— neigung, f. (Bauw.); cur-
rent of a roof; pente de
comble, f.; detcente, f.;
pendiente del tejado, f.
— pappe, f. (Pap. Bauw.);
carton-pierre for roof-
ing; carton goudronné,
TO.; cartón piedra para te-
char, m.
— pfanne, f. (Bauw.); pan
tile; tuile flamande; teja
algo encorvada, f.
— pfette, f. (Zlmm.); pur-
lin; pauné, f.; flliére, f.;
aljafía, f.
— rlnne, f. (Bauk.); guítor;
gouttiére, f.; chéneau,
TO.; canal de plomo ú ho-
jalata que recoge las
aguas.
— schaube, f. (Bauw.);
flheaf of straw; jnuelle,
f.; manojo de paja para
techar.
Oachtchiefer, m. (Techn.);
roof-slato, roofing sla-
te; ardoise t^gulaire, f.;
pizarra, f.
— schlndel, f. (Oachd.);
shingle; echándole, f.;
I bordeau, m.; tablilla, f.;
tabla de ripio, f .; lata, f.
I — schweile, f. (Zlmm.); po-
I le plate, ashler piece
I of a roof; $emeUe, f:
lambourde de comble, f:
I carrera, f.; viga en dondf
descansan las vigttetas.
; — seite, f. (Bauw.); pane («^
I a roof; pan de comblf.
m.; faldón del tejado, in.
I — aparren, m. (Zlmm.); raf-
ter, spar; diécron d'nn
comble, m.; cabrio, la-
I brlal, cabriol, m.
'— stroh, n. (Bauw.i;
thatch; chaume, w'
paille de toiture, f.; pajd
para techar, f.
— stube, f. (Bauw.): garret
chamber; chambre <•/<
galetai; buhardilla, f.:
• sotabanco, m.
— stuhl, m. (Zlmm.); roof,
props, pl.: and sup-
Sorts; ferme, f.; arma-
ura, f.
— verblndung, f. (Bauk.'i;
roofin^i:, roof; combU,
m.; tejado, m.; tcchadi»,
ma.sc.
— zlegei, m. (Bauw.); tile;
tuile, f.; teja, f.
, gemelner — ; m. (Bau-
weaen.); flat tile; plain
tile; tuile plate, f.; Ifj»
plana, f.
brenner, m. (Techn. •;
tile burner; tuilier, m.:
tejero, m.
el, f. (Techn.); tile-
kiln, tilery; tuiUrie. f-i
tejar, m.
fdrml^, ad'.; scoUn-
pe<l imbricated; imbri-
qué; acanalado; compues-
to de partes superpuesita>
como las tejas.
ofen, m. (Techn.); ti-
le-kiln; /'our dtMÍÍM.lM..•
homo para tejas, m.
verband, m. (Bauk. ;
imbricated work; »«•
brication, f.; .superpof-
to.
Dachsbeü, n. (Zlmm. Kuf.>:
hollow addice, hollow
adze; aintette, f.; «»*-
eeau, m.; hachuela, f.-
DAC
147
DAM
azuela de tonelero, f.; do-
ladera, f.
Dachsel, m. (Schiffb.);
rlonb^adse ; herminette,
f.; aasaela curva para ai-
holadnra, f.
DSchaein, v. a. (Zimm.); to
doub, to ndze the tim-
bar; dre$9er U bois d
Vherminetie; labrar con
la azaela.
Dachung, f. (Bauw.); roof-
\u^\toituret A»" techado,
mas:*.
- , feueraichere — f. (Bau-
w«sen.); ftr^-proof roof-
ing: rouverifirñ íncom-
buHtibUy f.; tejado incom-
bustible, m.
Daguerreotyp, h. (Phot.);
dajnierrootype: dague-
rreotype; dajruerreotipo,
inasc.
Daguerreotyple, f. (Phot);
dap:n«»rreo typing; tin-
{fu^rreotypief f.; daj^ae-
rreotipia, f.
Oagu^rreotypleren , v. a.
(Phot.y, to dajfUPiTeoty-
pe: ffaffuerreot¡/j>er; da-
rme rroti par.
Oag;uerrootypisch, adj.
(Phot.); dafruorrian; da-
perreotypie: flaguer-
rien; da^nierreotipiro.
Oaguerreotypplatte , f.
(Phot-); dafifuerreotype-
]dRte; plaque diíguerríe-
M'» f.; placa dajnierreoti-
píca, f.
Oamascenerfcff nge, f. ( Waf-
fenschn.); damasciis
blade: lame de dama/i,
f.; hoja de damasco, f.
ttahl, m. (Met.); damaB-
í'uft-flteel; acier damas-
*«í, m.; acero adamascado,
maso.
Damascieran, v. a. (Mat,
Web.)* to damascene,
to damaek; to figure;
da niatquinert damanner,
d^ ma user une étnfff; da-
mas(|Qinar,* adamascar
una tola.
Oamasclerung, f. (Met.)!
rlantank surface; da-
utaB, m.; superficie da-
masquina, f.
Damatt, m. (Met, Web.);
artiñcial damask; da-
mask; damas corroyé;
damas, m.; damasco arti-
ficial, m.: damasco, m.
— , haibwoliener — , (Web.);
damask composed of
worsted and cotton;
damas de laine et de cot-
ton, m.; damasco de lana
y de algodón, m.
— , seiden — , m. (Web.); da-
masK silk; damas de
sote, m.; damasco de se-
da, m.
— ftibrlk, f. (Web.); manu-
factory of damask; da-
mas8erie,-f.; fábrica de
damasco, f.
~ gaze, f. (Web.); gaze
with damask-iigureH;
gaze damasée, f.; gasa
adamascada, f.
— muster, n. (Web.): da-
mask-pattern ; damas-
sur e, f.; adamascado, m.
— papier, n. (Pap.); tla-
mask paper; í>íipícr í/ii-
ge; papier étoffe.^ m ; pa-
pel tela, m.
— webor, m. (Web.); da-
mask weaver; da mas-
seur, m.; tejedor de da-
masco, m.
Oamencoupé, n. (Eisenb.);
compartment for la-
dies; romparthnent re-
servé aux dames J m.; re-
servado de señoras,»!.
Oamensattelstock, m.
(Sattl.); high saddle tree
for ladies; 2t^/7« á comes,
m.; fuste de silla de seño-
ra cí>n cometas, m.
Oamm, m. (Techn.); dam,
frame dam; embank-
ment; dam-wenr, dam
weir; bank, causeway.
canRe:^; serrement, m.;
remhlai, m.: digu-e, f.;
jetee, f.; lerép, f ; barra-
ge, m.; rhausée, /".; dique,
m.; terraplén, ui.: male-
crtn, m.; barrera, f.; ban-
queta de esclusa, f.; va-
llada, f.; calzada, f.
— bttschung, f. (Eisenb.);
slope; tains du rambla i ,
m.; talud del terraplén,
mase.
- balken, m. (Wasserb.);
I slide , sliding timber;
j>0M#7-««€, f.; vigueta, f.:
I viguita, f.; solera, f.
! Dambalkenwehr, n. (Was-
serb.); small beam weir;
barrage de poutrelles,
TO.,' barrera hecha con vi-
guetas, f.
— brust, f. (Wasserb.);
up stream slope, flood
side; talus d'amont; ta-
lus exterieur; talud exte-
rior, m.
— erde, f. (Ack^rb. Qeogn.);
vegetable soil, black
mould; terre végétale,
f,; tierra vegetal, f .
— grube, f. (Qiesa.); foun-
dry pit; fosse de fonde-
rie, f.; fosa de fundición,
fem.
— kürper, m. ( Eisenb.);
solid body of a dam;
corps du remblat\ to.;
cuerpo del terraplén, m.
— krone, f. (Wasserb.);
summit top of a dam;
Crete, f.; sommtt, m;.
cresta, f.; cúspide, f.
— riff, n ( Qeol. ); barrier-
reef; récif-barri^re^ to.;
barrera arrecife, f.
— rutschung, f. (Eisenb.);
slipping; éboulement du
remhlai, m.; hundimien-
to, m.; desplomamieuto,
mase.
— seiten, f. pi. (Eisenb.);
sides, slopes. pl.\ pans,
to. pL; talus, m.pl.; cos-
tados, m. p].; taludes,
m. pi.
— setzer, m. (Strassenb.);
paver, i»avier; paveur,
m.: empedrador, m.
— sohle f. (Eisenb.); base;
assise infériev re du rem-
blai; base del terraplén, f .
— stein, m. (Met); dam,
dam stone; dame dn
haut fourneau, f.; áfimñ
de un alto horno, f.
OSmmblatt, n. (Olese.);
sleeker, cleaner; pa-
roir, m. ; champignon, n. ;
escoriador, m.; rascador,
mase.
Dümme, m. pl.; partition
pieces between the
sheaves; talons, to. pi,;
DAM
148
DAM
piezas que separan á ]as
roldanas entres!.
Dámmholz, n. (Qia»s.);
peji^ginj? rammer ; ram-
' mer; baile da mouleur,
f.; pisón, m.; maza, f.
Dammar, m. (Mal.)! dam- |
mar rosin; retine de I
dammar^ f.; resina de |
damara, f . i
— lack, m. (Mal.); dammar I
varnish; verni9 de dam- \
mar, w.; barniz de da- ;
inara, m.
DHmmerung, f. (Meteor.);
t w i ] i (2^ ht; crépicscule,
m.; crepúsculo, m.
Damourit, m. (Miner.); da- '
mouritc; damourite^ f.;
dam ou rita, f.
Dampf, m. (TechnO; smo-
Ico , steam ; fttmée , f.; ,
vapeuTj f.; liurao, m.; va- i
por, m.
— , abgesperter— , m.
( O a m p f m . ) ; cut off
stoam ; rapeur eoupée,
f.; vapor interceptado, m. ,
— , Expanslv— , m. (Dampf-
mas.); expansive steam;
rapeur expamive^ f.; va-
por expansivo, m.
— , gedrosselter— , m.
(Dampfn.); tlirottlod
steam; vapeur étran- I
(jlcéf f,; vapor estrangu-
lado, m. !
— , gesMttigter— , m.
(Dampfm.); saturated
steam; rapeur «aturéc^ ,
f.; vapor «aturado, m. i
— , H o c h d r u c k — , m. .
( Dampfm. ); higrh-pros-
Bure steam ; vapeur A
JiauiepreHRiony f.; vapor
á alta presión, m.
— , nasser— , m. (Dampfm. );
wet steam; vapeur hu-
mide, f.; vapor iiúmedo,
mase. I
— , Nloderdruck--,m. '
(^Dampfm.); low-pressu-
re-steam; vapeur á bas- '
HC prenaion, f.; vapor á
baja presión, m.
— , trockener— , m. (Dampf-
mas.); dry ateam; va-
peur séchCf f.; vapor se-
co, m.
— , überhitzter — , (Dampf-
mas.); surcharged
steam; vapeur 8ur-
chauffée, f.; vapor sobre-
calentado, m.
-, mlt voilem— , (Elaenb.
Masch.); full power, at
full steam'; d¿ou4€ volée^
d toute vapeur; á todo
vapor.
-, mlt vollem — arbelten;
to work with full
steam; étre en ulMine va-
peur; trabajar a toda má-
quina.
-, unter— ; under steam,
steaming; «otiir vapeur:
estar con vapor,
, der — I St angelaaaan;
the steam is on; on est á
vapeur; la máquina tiene
vapor.
-, der voile— 1st angelas-
sen; the steamts up;
on est en pleine vapeur;
la presión es la necesaria.
-, den — abschneiden; to
cut off the steam; cou-
per la vapeur: cortar el
vapor.
-, dd.i— aniassen; to put
the steam on; admettre
la vapeur; admitir el va-
por.
~ erzeugen, v. a. (Techn.);
to ffenerate ntea.n\;pro-
duire de la vapeur; pro-
ducir el vapor.
- iiberspannen, v. a.: to
Hurchai^o; surchauffer;
sobrecalentar.
-, den— vertellen; to dia-
tribute the steam; die-
tribuerla rapeur; distri-
buir el vapor.
- abblaserohr, n. (Dampf-
mas.); blow-off-pipe;
tuyau de purge, m.: tubo
de purga, m.
- ab.leitungs rohr, n.
(Dampfm.); waste
steam pipe; tuyau
d'échappement <) vapeur:
tubo de escape de vapor,
mase.
- absperrung, f . ( DampF-
mas.); cutting? off the
steam; coupage de la
rape u r, f. ; intercepta-
ción del vapor, f.
- abaperventil, n. (Dampf-
mas.); stop valve; 9o«-
pape d*arrétf f.; válvDla
de parada, f.
— accumulator, m.
(Masch.); steam accn-
mulator; accumvlaif^vtf
á vapeur, m..; acumula-
dor de vapor, m.
— apparat, m. (Zeugdr.);
steam apparatu*:
aftpareil de vapori^agf,
m,; aparato de vaporiza-
cien, m.
— aschwinde, f. (8eew.):
steam ash hoist; treuH
á vapeur pour lea e»ear-
billet, «i..,;elevador de ce-
nizas á vapor.
— auadehnung, f. (Techn.);
steam expansion; ex-
pansion de la vapeur^ (.;
expansión del vapor, f.
— aushauchung, f . (Qeoi.):
emanation of vapourü
é man at ion vol eaniqut .
f.; emanación volcáni-
ca, f.
Dampfauslassrohr, n.
(Dampfm.): waste steam
pipe; tuyau d'échapj^-
menl, m.; tubo de escapr.
mase.
— aualaasung, f. (Oampr-
mas.); exit of steam.
waste steam; dégag^-
metit de vapeur, »».; des-
prendimiento, m.; salida
del vapor.
— austrdmrohr, n. (Lok.);
blast-pipe; iu»a«
d'échappement, m.; tuln»
de escape, m.
— austrltsdffnung, f
(Lok.); steam-oxhaust-
port; steam port; /«-
mi ere d'échappement, f:
prise de la rapeur, /"-.
agujero de escape, m.: to-
ma de vapor, f .
bad, n. (Ohe.n.); atoAOi
bath; bain de vapfur.
m.: bafio de vapor, ru*'-
turco, ra.
— bagger, m. (Seew. Was-
serb.); steam dredging
machine; cure mole »»
vapeur, m.; drac^ dc va-
por, f.
— barkasae, f. (8ee«.)-
stoam-lannoh ; embaf-
DAM
149
DAM
cation á vapeur, f.; lan-
cha ó bote de vapor.
- bildung, f. (Techn.);
steam generation: va-
poriéotíon, f.; vaporiza-
ciÓD, r.
-bildungtwXrme, f.
(Dampfm.); steam gene-
rating heat; chaléur de
taporiscUioH, f.; calor de
TaporisaclóD, m.
- blase, f. (Dampfm.);
steam bnbble; hulle de
tapeur, f.; burbuja de
vapor, f .
-blachschere^f. (Techn.);
steam plate sheare, pi.;
ciiaiU«9 á men, f. pi.;
tijeras movidas por va-
por, f. pi.
- boot, n. (Schlfrr.); steam-
boat, steamer; bateau
fi vapeur, m,; vapeur,
m,; vapor, m.; bnqne de
vapor, m. ¡
- brander, m. (8eew. );l
»team fire ship; brúlot
á vapeuT, m.; bralote de i
vapor, m.
-brause, f. (Techn.); !
steam-rose; crépeire á i
vapeuTy f.; cendal, m.; I
T«nja, f. • ;
-bremse, f. (Elsenb.); Í
»team brake; frein d
vapeur, m.; freno de va '
por, DI. I
-bürstmaschlne,f.(Tuch- i
^sbr.); flteam brushing
in i 1 1 ; broiseute á va-
p€ur; cepilladora de va- •
vorj. I
--condsnsato',m.(Dampf- 1
mas.); steam condensa- '
tor; condensateur d va-
Pfur, m.; condensador de ,
vapor, m.
~ cylinder, m. (Zsugdr. i
pampfim.); column; cy-
linder; colonné de vapo- '
riMoge, f.; cylindre dva- ^
I^HTf m.; colomna de va- I
porizacíón, f.; cilindro de '
vapor, ni.
dlcht, ad?. (Lok., etc.);
steam tight; impermea-
bUá la vapeur; imper-
meable al vapor.
- dlchte, f. (Phya.); den-
sity of steam; densité
de la vapeur^ f.; densidad
del vapor, f .
— dlchtlgkeitsmesser, . m.;
condenser gauge ; ma-
nométre du condensa-
teur, m.; manómetro del
condensador, m.
— dom, m. (Lok. Dampfm.);
steam dome, dome; do-
me de la chaudiérct f.;
tapa, cúpnla de la calde-
ra, f.
— dreschmaschine, f.
(Ackerb.); steam thras-
hing maschine; batteu-
»e d vapeur; trilladora
movida por vapor.
— druck, m. (Techn.); pres-
sure of the steam; pre»-
»ion de la vapeur, f.; pre-
sión del vapor, f.
hoher— m. (Techn.);
high pressure; preaeion
haute-j alta presión, f.
, niedriger — , m.
(Techn.); low pressure;
pre98ion basse; baja pre-
sión, f.
— druckmarke,f. (Elsenb.);
boiler stamp; timbre de
la chaudiére, m.; marca
estampada en la calde-
ra, f.
— düse, f. (Dampfm.);
steam chamber; cham-
bre d vapeur, f.; cámara
de vapor, f .
— dynamomaschine, f.
(Elektr.); steam dyna-
mo; dynamo á vapeur,
f,; dínamo movida por el
vapor.
— einlassventll, n, (Dampf-
mas.); valve, stop val-
ve; soupape d'adnussion,
f.; válvula de admisión, f.
— einatrdmung, f. (Dampf-
mas.); admission of
steam; admission de la
vapeur. f.; admisión del
vapor, f.
— eIntrIttsSfFnungen, f.
pl. ; steam ports, pi.;
conduits d'ad mission, n.
pl.; conductos de admi-
sión, m. pl.
— entnahme, f. (Dampf-
mas.); supply of steam;
prise de vapeur, f.; toma
de vapor, Í.
— entwelchung, f. (Dampf*
mas.); steam-escape;
fuite de la vapeur, f.;
escape de vapor, m.
— erzeugungsapparat, m.;
steam apparatus;
appareil vaporífero, m,;
aparato para producir va-
por, m.
— f &hre, f . (Schifff .); steam
ferry; bateau de passage
d vapeur, m.; barca de
pasaje de vapor, f .
_ farben , f . pl. ( Fárb.);
steam colours, pl.; cou-
leurs vapeur, f. pl.; colo-
res al vapor, m. pl.
_ farberel, f. (Zeu^dr.):
steam colouring; genre
de vapeur, m.; colorido
por el vapor, m.
— fass, n. (Zeugdr.); drum;
cuve de vaporieage, f.;
cuba de vaporización, f .
— fOrdermaschine.f.
(Bergb.); drawing up
machine; machine d' ex-
tra el ion, f.; máquina de
extracción, f.
— fregatte, f. (Schlffb.);
steam-frigate ; frégate
d vapeur, m.; fragata de
vapor, f.
— gangspill, n. (Schlffb.);
steam capstan; cabes-
tan d vapeur, rn.; cabres-
tante movido al vapor» m.
— gebISse, n. (Techn.);
Hteam blast; steam
blower; tirage por le jet
de vapeur, n.; ventilación
por el vapor, f.
— geschütz, n. (Techn.);
steam gun; canon d va-
peur, m.] cañón de va-
por, m.
— g o p e I , m. ( Bergb. );
whjm, whimsey; ma-
chine d'extraction, f.;
máquina de extracción, f.
— grau, ad . (Zeugdr.);
steam grey; gris va-
peur, m.; color gris va-
por, m.
Dampfhahn , m. (Masch.);
steam cock; robinet de
prise de vapeur, m.; lla-
ve de admisión del vapor,
fem.
— hallen, n. (Dampfm.);
DAM
150
DAM
kee|)ing up the eteam;
tiationnenient en ffMf m .;
conservar el vapor.
- hammer, m. (Masch.
T a c h n . ); steam ham-
mer; marteau á vapeitr,
m.; martillo á vapor, m.
- helzung, f. (Techn.);
heating b3' steam;
chauffage á vapeur, m.;
calefacción al vapor, f.
- helzvorrlch lung, f. ■
(Techn.); steam-hea-
ting apparatus; calo-
rifére á vapeur, m.; ca- ;
lorifero de vapor, m.
- hemd, n. (Oampfm. ); i
cylinder jacket; chemt- i
Be du cylindre, f.; cami-
sa del cilindro, f. i
- indikator, m. (Oampfm.); '
indicator; indicateurf
in.; indicador, m.
Jacht, f. (Seew,); steam '
yacht; yacht á vapeur, ■
wi.;yate de vapor, m.
- kammer, f. (Masch.);
steam room; steam
chest; chambre d vn- •
peur, f.; cámara de va-
por, f .
- kanonenboot, n. (Schlff-
bau): steam gun boat;
canonni^re d vapeur, f.;
vapor-caflonero.
- kasten, m. (Dampfm.);
valve chest, slide box;
hoite Ú vapeur, d distri-
hution, r.: v&'}SL de distri-
bución, f.
kessel, m. (Oampfm.);
steam boiler, genera-
tor; chaudiére ú vapeur,
/".; caldera de vapor, f.
- — korper, m. (Dampfm.);
body of a boilor; coque
d'une chaudiére: cuerpo
de la caldera, m.
— , Auxiliar—, m. (Tech
nol.); donkey boilt»r:
chaudiére au.viliaire, /*.;
«ftldera auxiliar, f.
- -, Dettilller— , m.; dis-
tilling-apparatu'4 boi-
ler; chaudiére de l'appa-
reil distiUatoire, f.: cal-
dera del aparato de desti-
lar, f.
- — , Flammrohr — , m.;
coniish boiler; rAa<i<//'>-
re á foyer inUrieur; cal- '
dera de Cornoaailles, f .
,8chlffs — ,m.(8eew.);
marine boiler; chaudié-
re marine, f.; caldera
marítima, f.
- — , SIederohr— , rr.
(Techn.); boiler with
boiler tubes; chaudiére
d houilleurs, f.; caldera
tubular, f.
, Walzen— , m. ÍTech-
nol.); cylindrical boi-
ler; chaudiére cylindri-
que,f.: caldera cilindri-
ca, f.
rdhre, f. (Techn.); tu- ,
bular boiler; chaudiére
tubulaire, f.; caldera tu-
bular, (.
- bekleldung, f. (Dampf-
mas.); boiler casing;
chemise de chaudiére, f ;
camisa de la caldera, f .
- — blech, n. íTechn.);
boiler plate; tole d chau-
diére, f.; palastro para
calderas, m.
garnltur, f. (Dampf-
mas.); ñllings of a boi-
ler, pL; garniture d'une
ciiaudiére, f.; accesorios ,
de caldera, m. pl.
wandung, f. (Dampf- '
mas.); shell; paroi de'
chaudiére, f.; paredes de ¡
la caldera, f. pl.
- klar sein(8eew.); to ha-
ve steam up: avoir de
la prensión; tener pre-
sión.
- kochapparat, m. (Zuck.);
pecquevir*s pan; chau-
diére ñ covtpemnition,f.;
caldera del aparato de
compensación, f.
- kohle, f. (Techn.);
Btcam ooal; charbon d
vapi'ur, ni.; carbón para
producir vapor, m.
kolben, m. (Oampfm.);
stcam piston; pintón d
vapeur, m.; émbolo de
máquina de vapor, m.
- kolbenllderung, f.; pac-
king of tho piston; gar-
niture du piston, VI.: em-
paquetadura del embolo,
mase.
- korvette, f. (Seew.);
steam corvette; corttt
te d vapeur, f.; corvtiii
movida a vapor, f.
— kraft, f. (Dampfm.);
steam power; forc^ *//•
vapeur, f.;t\xeri& motriz
de vapor, f.
— krahn, m. (Techn.);
steam crane; grtie a vo-
peur,f.; grúa de vapt»r,
fern.
— küche, f. (Techn.
steam kitchen; cuisinf
á vapeur, f.: cocina ai
vapor, f.
— lampe, f. (Techn.); lamp
for volatile oil; lampe
poure8seHcen,f.: lámpara
para esencias, f.
— lelm, m. (Lelmaleder. ;
steam glue; coUefabri-
quée d vapeur, f. : cola fa-
bricada al vapor, f.
— lelUing, f. (Dampfm. .
steam conduit; dietrt-
button de la vapeur, f.:
distribución del vapor, f
— loch, n. (Oampfm. >;
steam-holo; steai»*
port; aoupirail, m.;agu
Jero para el vapor, m.
— maschlne, f. (Techn. :
steam engine; macMinr
d vapeur, f.; máquina «if
vapor, f .
— — , atmosphfiriache -.
f.; atmospheric steam-
engine; machiné ú va-
peur atmoephérique: ma-
qnina de vapor atmosf. Ti-
ca, f .
— — •, Balancler— , f.
(Dampfm.); beam engi-
ne; machine dbalancitr.
f.; máquina de balanciii-
fem.
— — , Boots , f. (Seew.):
boats engine; mach'xnt
d vapeur d'embarcation:
máquina de on boto. f.
— --, Oompound-. f
(Dampfm.); compounil
steam engine; machín"
d 8 y Sterne Coinpound; inu-
quina Compound, f.
, Oondensatlons— . f
(Dampfm.); oondcnsic?
engine; machine d con-
densation, f.: máqnini
con condensación, f .
DAM
161
DAM
, ohne Oondensatlon I
— , f.; non condensing
engine; machine «an«
condensation t f.; máqui-
na sin condensación, f .
— — , doppeltwirkende— ,
f.; doable acting engi-
ne; ^machine á double ef-
fei, f.; máquina de doble !
efecto, f .
-- — , einfachwirkende — ,
f.; single acting engi- !
ne; machine á «imple ef- \
fet, f.; máquina de simple \
• efecto, f.
— — , eincylindrige— , f.; \
single cylinder steam I
engine; ma coined eyZ/n-
dre unique, f,; máquina
de un solo cilindro, f. |
Damfmaschlne mlt Expan- i
slon; expansive engine;
expansion engine; tri-
ple, quadra jl^e, etc.;
expansion engine; ma-
chine d vapeur d deten-
te, f., machine á expan-
sion; á triple, quadruple,
etc., expansion» f.; má-
quina expansiva, f.; má-
quina de expansión, de
triple, cuádruple, etc., ex-
pansión; f .
— — , feststehende — , f.
^Dampfm.); stationary
engine, land engine;
machine fixe ou station-
naire; máquina flja. f .
— — , Hochdruck— , f.
(Dampfm.); high pres-
sare engine; machine á
haute preeeion, f.; má-
quina de alta presión, f.
, Mltteldruck— , f.
(Oampf m.); middle pres- ¡
enre engine; machme á ¡
moyennepres$ion,f.;mk-
quina de presión media,
rem.
— — , nf ederdruck— , f. !
(Dampfm.); low pressu- 1
re engine; machine d '
baese pres$ion, f. ; má- ,
quina de baja presión, f .
— — , oscl merendé—, f.
(Dampfm.); oscillating
engine; machine oscilan-
te, f.f máquina oscilante.
— — , Rfiderachlfñs— , f.
(Dampfm.); paddle
wheel steam engine;
machine d vapeur á
rouee, f.; máquina de va-
por de ruedas, f .
— — , rotlerende— , f.
(Dampfm.); rotatory
steam engine; machine
á vapeur á rotation; má-
quina rotativa, (.
, Schlffs— , f. (Seew.);
marine engine; machi-
ne d vapeur marine, f.;
máquina marítima, f .
, statlonire — , f. i
(8 1 eh. Dampfmaschlne, !
feststehende).
— — , stehende — , f.
(Dampfm.); vertical en- |
gine; machine verticale,
f.; máquina vertical, f .
, Tandem — , f . (Dampf- I
mas.); tandem engine;
iM\chine á vapeur tan-
dem, f.; máquina tándem,
fem.
— — , transportable-', 1
(Dampfm.); portable
steam engine; machine
portative, f.; máquina
portátil, f.
— — , Zwillln jfs--, f . (Dampf-
mas.); twin steam en-
gine; machine d vapeur
jumelle, f.; máquina ge-
mela, f .
— — naulage, f. (Techn.);
engine plant; installa-
tion d'une machine á va-
peur, /.; instalación de
una maquina de vapor, f .
— — nraum, m. (Techn.);
engine hoase, engine
room; bdtiment de la ma-
chine, m.; coarto, m.; ca-
sa de máquinas, m.
— mine, f. (MInierk.); ca-
monflet, sifter; camou-
flet,m.;m\nfi de gas as-
fixiante, f.
— nühie, m. (Techn.);
steam mill; inoulin d
vapeur, m.; molino á va-
por, f.
— nebelhorn, n. (Seew.); ¡
steam fog horn; trompe i
de brume d vapeur, m.;
silbato de niebla; cuerno, >
m., á vapor. i
pfeif e, f. (Seew.); |
steam fog-whistle; eif- I
Itet de brume d vapeur^
m.; silbato de niebla á va.
por, m.
— slrene, f. (Seew.); steam
fog sirene; ti rene de
brouülard d vapeur; si-
rena de niebla á vapor, f .
— nfetmaschine, f. (Tech-
noi.); steam rivetter;
macaine d river d va-
j76i4r,^.; máquina de re-
machar á vapor, f .
— paketboot, n. (Seew.);
steam - packet; paque-
bot d vapeur, m.; mala á
vapor; vapor correo, m.
— pfaune,f.(Brau.); steam
pan; cha n diere á va-
peur, f.; caldera de va-
por, f.
— pf elfe, f. (Lok.); whistle,
steam whistle; sifflet
m.;8ifflet d vapeur; sil-
bato, m.; silbato á vapor,
mase.
— pflug, m. (Ackerb.);
steam -plough; charrue
d vapeur; arado movido
por el vapor, m.
— plnnase, f. (Schlffb.);
steam-pinnace; grand
cannot á vapeur; primer
bote con máquina de va-
por.
— pumpe, f. (Lok.); don-
iey, feed-engine; petit
che val, m.: máquina au-
xiliar, f.; donkev, m.
— purpur, m. (Zeugdr.);
steam purple; pourpre
d vapeur, f.; púrpura al
vapor, f.
— ramme, f. (Masch.^;
steam ram, pile dri-
ver; Bonnette, f,; mouton
d vapeur; martinete á va-
por, m.
— raum, m. (Dampfm.);
steam space, steam
chest; chambre de t>a-
^«wr,/.; cámara de vapor,
fem.
— rohr, n. (Dampfm.);
steam pipe; tuyau d va-
peur^ m,; tubo de vapor,
mase.
— rotte, f. (Spinn.); steam-
retting; rouieeage d va-
peur, m.; enriadura al
vapor, f .
DAM
152
DAM
— ruderi n. (Schlffb.);
steam rudder; gouver-
natl á vapeur, m.; timón
movido por el vapor, m.
— schere, f. (Tech n,) I
steam shearing machi-
no; cisaille á vapeur, /*.;
tijeras mecánicas de va-
por, í. pl.
— schieber, m. (Dampfm.);
distributing slide val-
vé; áistributeur de la
vapeur, m. ; distribución
del vapor, f.; corredera.
kasten, m.(Dampfni.);
valvc-chest, slide-val-
ve-case; chemise du ti-
roir, f,; camisa de la co-
rredera, f.; caja.
— schieber, n. ( Seew. );
steam boat, steamer;
navire á vapeur, m.; va-
peur, m,; vapor, boque,
. barco, á vapor.
, Aviso—, n. (8eew.);
steam - despatch - ves-
sel; aviso á vapeur, m,;
vapor aviso.
— — , Fluss— , n. (Seew.);
river steamer; vapeur
(íe riviere, m.; vapor de
rio, m.
, Heckrad— ,n. (Seew.);
storn-woel steamer;
vapeur avec roue d I'ar-
riere, m.; vapor movido
por una rueda á popa, m.
, Kauffahrt— , n. (See-
wes); merchant stea-
mer; vapeur de commer-
ce, m.; vapor mercante,
mase.
, Kriegs— , n. (Seew.):
war steamer; man of
war; vapeur de guerre,
m.; vapor de guerra, m.
— — , Lotten— , n. (Seew.);
pilot steamer; bateau
pilot á vapeur, m.; va-
por de prácticos, m.
— — , Pastagler-, n.
(Seew.); passenger stea-
mer; vapeur á pasaa-
gers, in.; vapor de pa-
saje.
— — , Pott—, n. (Seew.);
mail steamer; navire d
vapeur póstale, m,; va-
por correo, m.
DampfschlfT; Rad— , n.
(Seew.); paddle-wheel
steamer; vapeur á ro-
ues, f.; vapor de ruedas,
mase.
; Schlepp— , n. (Seew.);
steam tug, tug; remor-
queur, m.; remolcador, m.
; Transport — , n. (See-
weser); transport stea-
mer; transport á va-
peur, TO.; vapor transpor-
te, m.
— schlfffahrt, f. (Seew.);
ster.m navigation; na-
vigation A vapeur, f.;
navegación á vapor, f.
— schornstein, m.(Oampf-
maschlne); chimney of a
steam boiler; cheminée
d'une chandi^re, f.; chi-
menea de una caldera, f.
— spannung, f. (Dampfm.);
pressure of steam; ten-
sion ou pression de la
rap<?Mr,n.; tensión ó pre-
sión del vapor, f.
— spritze,f. (Tech.); steam
fir o engine; pompe á in-
cendie <l la vapeur, f.;
bomba de incendios movi-
da á vapor, f.
— steue rap paral, m. (See
WBser): stoam steering
gear; appa reil pour gou-
verner d vapeur; aparato
para gobernará vapor, m.
— steuermaschine, f.
(Mar.); steering engine;
«erro moteur á vapeur;
servomotor ¿ vapor, m.
— St rah I. m. (Techn.);
steam jet; jW de vapeur,
VI.; chorro de vapor, m.
gebl&se, n. (Masch.);
steam jot blower; ma-
chine sou f fiante á jet d
vapeur; máquina sopla-
dora con chorro de va-
por, f.
I — strahlpumpe, f. (Seew.^;
I steam jet bilge pump;
! injector; pompe de cale
\ d jet de vapeur, inyec-
\ teur Gifford; chorro de
¡ vapor de la bomba de
ncijique, m. ; inyectador
I (lifford, m.
— trockenap parat, m.
(Ohem.}; steam-drying
apparatus; étuve á ri~
peur, f.; estafa á vapor, í-
maschine, f. (Bleich. ;
steam-chest; séchoir n
cylifulre, m.; .^tecaderü ci-
lindrico, m.
— überhitzung, f. fDampf-
mas.); superheating «^f
the steam; sorchauffr
de la vapeur, f.; sobre-
calentar el vapor.
— umsteurungsmaschine,
f.; steam re ver sine
gear; machine d vapeur
pour le ehangenuní dt
uñar che, f.; máquina At
vapor para la imersio:!
de la marcha, f .
— verbrauch, m. (Techn.):
steam consumption:
dtf pense de vapeur, f.;
gasto de vapor, m.
— verlust, m. (Techn.;
Waste of steam: j>irie
de vapeur, f.; p.Tdida di-
vapor, f.
— vertellung,f. (Dampfnn. ;
distribution of steam:
distribution de la rif-
peur, f,; distribución del
vapor, f .
— vertellungsrohr. n.
(Oampftn.); distributing
pipe; tuyau de distribu-
tion, m.; tubo de distri-
bución, m.
— wagen, m. (Techn.):
steam waggon; chari»>t
á vapeur, m.; vagón mo-
vido á vapor, m.
— walze, f. ( Strassenb):
steam roller: rouleau «»
rapeur/m.; rodillo de va-
por, m.
— winde, f. (Techn.):
steam winch; ireuil d
vapeur, m.; molinete m<»-
vido á vapor m.
— zlegelel, f. (Techn.):
steam-tilery ; briiituie-
rie d vapeur, f.; tejar
movido á vapor, m.
— zugrohr, n. (Oampfm.);
sweeper; blast pipe; /«•
yau de jet de vapeur, m.:
tubo de chorro de vapor,
mase.
— zulasaventll, n. (Oampf-
mas.); regulator valvt*;
régulateur, m.; modera-
DAM
153
DAV
teuTf m.; regalador, m.;
moderador, m.
Dampfen, v. n. (8eew.); to
«team; marcher álava-
ptnr: navegar en vapor.
OSmpfen, v. a. (Fárb.
Zeugdr.); to steam; to
stop; to Blacken the
fire; caporiser, bruir;
(trreter, modere r le feu;
vaporizar, parar, mode-
rar el fuego.
- n. iFSrb. Zeugdr.); etea-
miog; vaporiaage , m.;
vaporización, f.
Oampfer, m. (Seew.); atea-
iner, steamship; bateau
á eapeur; vapeur, m.;
vapor, m.; buque movido
á vapor.
--, Rad -, m. (Seew.);
paü lile steamer; vapeur
'i rouet, m.; vapor de rue-
das, m.
- .Schrauben— , m. (Sea-
wesen); screw steamer;
vapeur á hélice, m.; va-
por de hélice, m.
- linio, f. (Sesw.); steam
»htp Une; ligue de navi-
gatioH á vapeur, f.; línea
d«* navegación á vapor, f .
Dámpfer, m. cMus. Elektr.);
'1 a m p e r ; amortiaaeurf
Modfrateur, m.; amorti-
Mdor, m.; moderador, m.
Dimpfgordlng. f. (8eew.);
leech line; cargue-hou'
/iV, f.;apagapenol, m.
Dámpfuns, '• (Elektr.);
damping: amortisae-
tnetU, m.; amortizamien-
to, 10.
Dampfungskreltf m.
(Eiektr.); damping oir-
0 Q i t ; Circuit amortis-
»eur, m.; circuito amorti-
zador, m.
Danaide, f. (Masch.); da-
naido, tarbine ox Bor-
dan: roue en poire, f.;
tarbinade Bordin,f.; rue-
da de pera, f.
Oanaít, m. (Miner.); da-
naite; danáitey f,; da-
Daita. f.
Danburit, m. (Miner.); dam-
burite; damburite j f.;
Oamburita, f.
Dandyloom, m. (Web.);
dandy-loom; dandy-
loom; dandy- loom, m.
Danaalte, f. (Insb^um.); cat
gnt: gut string; corde
en bayaux, f.; cuerda de
instrumento de cuerda, f.
Oarrkammer, f . ( Qiess. );
stove, dr3'ng house;
¿tuve, f.; aéchoír, ni.; es-
tufa, f.; secador, m.
— maíz, m. (Brau.); kiln
dried malt; tnaltiourai-
llé; dréche, f.; malta se-
cada al horno, f .
— ofen, m. (Met.); eliqua-
tion hearth; fourneau á
ressuage, m.; horno de li-
cuación, m.
Oarre, f. Maíz—, (Brau.);
malt kiln; touraille, f.;
horno para la malta, m.
Darren (Met., Techn.); to
torreflyj to dry, to cu-
re, the malt, to dry
the hemp, to liquate,
to dry the moulds;
torréfler; desaecher le
grain yermé; deaaécher;
reaauer; deaaécher lea
moulea; toBtar; Becar el
grano fermentado; secar,
licuar; secar los molde».
— n. f. (Techn.); torrefac-
tion, kiln drying, eli-
u nation; torréfactiony
f,; tourillage, m.; aecha-
ge á touraille, f.; rea-
auage; torrefacción, f.;
secado en el horno, m.;
licuación, f.
DarrIIng, m.(Met.); copper
reduced by liquation;
maaae reaauée, f.; cobre
reducido por licuación, m.
Darunterschlag. m. (Buch-
d r u c. ); spaces at the
bottom, pi.; interligne,
f.; eapace au baa d'une
page, m.; bianco ó espa-
cio que se deja en el final
de la página.
Datollth, m. (Miner); da-
tolite; datolite, f.; dato-
lito, f.
Oaube, f. ( K ü f. ); stave,
staff; douve, f.; douelle,
f.; duela, f.
Oaubenholz, n. (Küf.); sta-
ves, pl. ; staff wood;
merrain, m. ; douvain,
m.; maderas para toneles,
f. pl.; botada, t.
Daubreellth, m. (Miner.);
daubreelite; daubreeli-
the, m.; daubreelita, f .
Dauerbier, n. (Brau.);
strong beer; beer for
keeping; biére forte, f.;
cerveza, fuerte, f.
— haftlgkelt. f. (Techn.);
stability, durability;
atabilité, f.; aolidité, f.;
estabilidad, f.; solidez, f.
— mehl, n. (Techn.); flour
for export; farine de
garde, f.; harina de ex-
portación, f.
— provlant, m. (Seew.); sea
provisions, pl. ; provi-
aiona de mer, f. pl.; pro-
visiones de mar, f. pl.
— versuch, m.(Art. Seew.);
full power trial, pro-
longed trial; épreuve de
durée, f.; prueba de du-
ración, f.
Daumen, m. (Masch.l;
cam; wiper; tappet;
came, f.; taquet, m.; ca-
ma, f.; leva, f.
— hammer, m. (Masch.'i;
tappet hammer; mar-
teaupilon á camea,vi.;
martillo pilón de levas, m.
— stuck, n. (Büchsenm. >;
comb; cr¿te, /*.; cresta, f.
— welle, f. (Masch.); cam
shaft, tumbling shaft;
ar6r<? á carnea, m.; bague
á carnea, f.; árbol de ca-
mas, m.
Daumkraft, f. (Maich.);
common hand jack;
jack; cric, m.; cric á
crochet^ m.; cric, m.; cric
ordinario de mano, m.
Dfiumllng, m. (Masch.); lif-
ting cog; tappet; cam;
poucet , «I . ; m^'ntonnet,
m.; cama, f.
David, m. (Schlffb.); davit:
davier , m.; boaaoir, n.;
grue, f.; gaviete, m.; pes-
cante, m.; gatella, f.
— , Atch — , m. (Schlffb.i;
ash davit; grue pour
hiaaer lea eacarbellea;
pescante para las ceni-
zas, m.
— , Boots—, m. (ScHlfPb.);
DEC
164
DEC
boats davit; bossoir
d'embarcationf m.; pes-
cantes, in. pi.
—, Fitch — , m. (Schltrb.);
ftsh davit; bossoir de
trauersiére, m.; pescante
del pescador, m.
— , Qeschoss— , m. (Schiff-
bau); shell davit; viotite
projertilea, m.; monta
proyectiles, m.
-, Heck—, m, (Schlffb.);
stern davit; porteman-
teau , m. ; pescantes de
pupa, m. pi.
— , Schlipp— , m. (Schlffb.);
slip davit; grue vnobile,
f.; pescante ó gaviete mó-
vil, m.
— , Sellen-—, m, (Schlffb.);
onarter davit; bosBoir
ae coti, m.; pescantes á
popa del palo mayor,
m. pi.
— sha Iter, m. (Schlffb.);
damp, collar of a da-
vit; collet d'uti'bossoir,
VI.; zuncho de pescante,
ma&c.
— «spur, f. |[8chlffb.); step
of a davit; crapaudine
d'un bo88oir, f.; carlinga
de pescante, f.
Decharge gallería, f. (Be-
fe st.); counterarched
gallery; galerie en dé-
eharge. f.; galería en des-
carga, f.
Oechenit, m. (Miner.); de-
chenite ; dechenite , f.;
decbenita, f.
Decker, m.^Hand.); dicker,
dizaine aepeaux, f.; de-
cena de pieleji, f.
Oeclar, n.(Mass.); deciare;
décfare, f.; deciárea, f.
Deciliter, n. (Mass.); deci-
litre; decilitre, m.; deci-
litro, m.
Declmalbruch, m. (Math.);
decimal fraction; frac-
tion decimals, f.; frac-
ción decimal, f.
-system; n. ( Mech. Ma-
theni.); decimal system;
8y Sterne decimal, m.: sis-
tema decimal,' m.
— wage, t. (Tech.); deci-
mal balance; balancf
décimaU, f.; balanza de- I
cimal. f. I
Declnneter, m. (Mass.); de- .
ci metre; decimetre, m.;
decímetro, m.
Declstere, m. (Mass.); do-
c is tere; déciatére, m.; i
deslsterio, m.
Deck, n. (Schlfn>.); deck; '
pontf m,; tillac, m.; cu- I
bierta, f.; pnente, Í. |
— , erstes ~, n. (SchlfTb.); .
lower deck , or lower
gun deck; premiere bat-
terie, f.; batterie baaae,
f.; primera cubierta, f. '
— , cweltes— , n. (Schlffo.); '
main deck; deuxiime
batterie, f.; cubierta
principal, f .
— , drittet— , n. (Schlffb.);
third deck; troiaiéme
pont,m,; tercera cubier-
ta, f.
Deck, glattes — , n. (Schlff-
bau.); flush deck; pont
entier, m.; cubierta de
puente á la oreja, f.
— , loses — , n. (Schlffb.);
preventes deck; pont
volant f m . ; pont levia,
m.; cubierta volante, f.
-, unterbrochenes — , n.
(Schlffb.); deck with a
break; pont coupe, m.;
cubierta cortada, f.
— , Back — , n. (Schlffb.);
topgallant forecastle
deck; gaillard d'avant,
m.; cubierta del castillo,
[em.
- , HaJb — , n. (Schlffb.);
half deck; demipont,
m.; espacio entre los palos
mayor y mesana debajo
del alcázar, m.
— , Haupt — , n. (Schlffb.);
main dock, middle
deck; pont principal,
m.j segunda cubierta, f.;
principal, f.
— , Kampanje — , n. (Schiff-
bau.); poop deck; dunet-
te, f.; cubierta del alcá-
zar, í.
- , Ober — , n. (Schlffb.);
upper deck; pont dea
gaalarda,m.; combes^ m.
pl.; cubierta superior, f.
— , Spar — , n. (.Schlffb.);
spardeck; 8paráecl',m.:
sollado de fragata j bu-
ques menores, m.
-, Sturm — , n. (Schlflb.*:
hurricane or awninj:
deck; pont abri , m ;
puente ó cubierta abrín-
do, n.
-, Zwlschen — , n. (Schiff-
bau.); lower deck, orlop
deck; faux pont, m.; pri-
mera cubierta, f.; sollado,
mase.
- sbalken, m. (Schlfn>.s
beam, deck beam; ba\i,
m.; burrot de poni, «..
baos de cubierta, m. pl.
stütze, f. fSchlffb.):
stanchion, pillar; ^fa)i
con, n.; ¿poutille, f.; can
delero, m.; puntal de ca
bierta, m.
- blech, n. (BrCckenb.^
plate, covering^ plate;
XanieXXe, f.; cubierta de
planchas, f.
- blinde, f. (^Befest.^; ho-
rizontal blind; blinde
korieontale, f.; blinda^
horizontal, m.
- bugband, n. (Schifrb. ;
dock breasthook; gnir-
Xande dea ponía, (.; bQ-
zardas de las cubierta?,
f. pl.
- dienst, m.(8eew.); duty
on Ae)c\i\aervicedepont.
m.; servicio de cubierta,
mase.
- farbe, f. (Mal.); opaqnt>
colour, body colour;
couleur non trantpare»-
te, m.; color no transpa-
rente, opaco, m.
- faschine, f. (Befest.):
covering fascine; fasf'-
ne de blindage, f.; fasdna
de blindaje, f.
- flXche des Schiebers. f-
(Dampf.); over lap; slid»»
valve lap; reeouvremeai
du tiroir, to.; cubierta df
la corredera, f.
- fenster, n. (SchifVb.'.
skylight; claire-voie.f :
lumbreras de cubierta,
í. pl.
- gebirge, n. (Bergb.); cap
rock; wash; the dilu
vial deposits conta
DEC
155
DEC
nini^ much water; oou- I
lert d'une cauche f m.;
terrain mort, m.; cubic r- ,.
ta (ie ana eapa; terreno
inner to de depósitos de ,
alnvión^ m. . I
gesimt, n. (Techn.). cor-
nice: corniche, f.; corni- '
>a, f.
~ glas, n. (Ohem.); cove-
vering-f^iass-plate; 06-
turateurf m.; vidrio obtu-
ladur, m. 1
grund. m. (Qoldschm.): '
• iigpaving cement; bat-
ture,f.; eemento de gra- ,
ba-ior, m. \
~ hau«, n. (Schlffb.): deck
hoase; roufy m.; cámara
>obre cubierta, f. ,
holz, n. (Pumpenm.); I
wooden covering of a
well; couverture en bois j
d'un puiU, f,; tapa de '
madera de un pozo, f. 1
-klü8e.f.(8chlffb.); Chain !
pipe; <roud ck'ji'nes.m.; I
aifujero para eadenaü, m. •
- kra«, f. (MaJ.); body of
:i polonr; propriété de 1
rnuvrir, f.; propiedad de I
íubrir, f, '
lade, f. (Pont.): ohees,
flí^oring plant; wia-
<//•«>»•, m.: madero, ui.
-ioí«te,f.(Zlmni„TI«chl.); 1
rod, tringle cov©ring '
joint; couvre joint, m.;
'Ubre juntas, m.
ilnie, f. (Schlffb.): deck ¡
line; ligtie de pont, f.;
línea de cubierta, f. ,
matarla!, n. (Bauw.); co-
verinjj, roofing; couver-
ture d'un toit, f.; cubier-
ta de un tejado, f . ¡
offizier, m. (Seew.); war-
r.int officer; wiaífrtf, m.;
utiiiai major, ui.
panzer, m. (Schlffb.)!
•leck aroaonr; blindage 1
lU» pont$f m.; coraza de ;
la cubierta, f . ¡
- pasaagiar, m. (Schlffb.); 1
deck passenger; paata-
t¡fr de pontf m,; pasajero
lie cubierta, m.
~ pianken, f. pl. (Schlffb.);
tleck plants, pl.; borda-
ge$ de» poHtt, m. pl.; ta-
blones de cubierta, m. pl.
— platte, m. (Schloss.);
cover plate; couverture,
f.; fond d'une serrure,
m.; fondo de una cerradu-
ra, ui.
— rasen, m. (Befest., u.
Bauw.).; facing sod, li-
ning turf; gazon plaqué,
m.; césped para revestir,
mase.
— sirup, m. (Luck.y- clayed
syrup; treacle; eirop
couvert, m.; jarabe, m.;
melaza, f .
— : stein, n. ^Met., Techn.);
stopper, lid, slab; flags-
tone brim of a well;
bouehoir d'un fourneau^
m.; dalle, f.; murgelle,
f.; tapa de un horno, f.;
losa, f.; loseta, f.; brocal
de pozo, m.
— stütze, f. (Schlffb.);
cross-pillar; ép o nt Ule
entre le ponte, f.; puntal
de cubierta, m.
— wagen, m. (Schlffb.^; ba-
llast chest on wheels;
citar tot lestettr, ui.\ earre-
tilla de lastre usada á
bordo, f.
— washbalge, f. (Seew.);
wash deck tub; bailie
pour le lavage dee pontes
balde para baldear la cu-
bierta, f.
— waschen, n. (Seew.);
deck washing; lavage
deeponts, m.; baldeo, m.:
lavado de la cubierta, m.
Deckwerk, n. (Befest.);
blinds, blindage, blin-
ded cover; blindage, vi.;
blindaje, m.
— worp, m. (Schlffb.); deck
transom; barre df pout,
f.\ yugo de cubierta, m.
Oecke, f. (Bauw., Techn.);
ceiling, nape, crown;
surface of felted cloth:
roof: casing or cove-
ring of rough steel; pla-
fond ^ «I,; nappe, f.\ cou-
verture de groa acier, f.;
del, m.; rou verte du
drap, f.: plafond d'une
voiture, f.\ techo, m.; cie-
lo, m.; cielo ra^o, ni.: re-
vestimiento de acero, m.;
superficie de paño, f; te-
cho de un carruaje, m.
— , blinde -r-, f. (Bauw.);
inserted ceiling; faux
plancher, 7».; cielo raso,
mase.
—I gerlppte — f. (Bauw.);
groined ceiling; pla-
fond d nervure», wi.; te-
cho con moldaras, m.
— , Baiken — , f. (Bauw.*);
span ceiling; ceiling of
timbers; plafond enf on-
ce, m.; lambres; techo de
vigas, m.
-, getiífelte — , f. (Bauw.);
boarded ceiling; pla-
fond de plancnee, m.\
plancJtea; techo de tablas,
mase.
—I gepuL-te — , f. (Bauw.j)
lathed and plastered
ceiling; jt^ia/'ond deplá-
ire, m.\ techo de listones
y yeso, m.
Deckel, m. n. (Techn.); lid,
cover..tile: outer tym-
pan; t»ollector; deokle;
gland of a stuffing box;
cap-piece: top , plane
iron: flat: top card; cou-
vercle, f. : gra nd tympan,
m.i plateau euperieur du
condeiisaieur, wi.; cou-
verture, f.\ chapea u; fer
de deseus, m.; tapa, f.;
tapadera, f.; cubierta, f.;
platillo superior del con-
densador, m.: sombrerete,
m.; caja de empaquetadu-
ra, f.; timpano grande,
mase.
— ausputz, m (Splnn.);top
wadte, wool waste; de-
ckel du chapenu, m.; des-
echos de lana del sombre-
rete, m. pl.
— bander, n. pl. (Buchdr.);
joints, pl.: couplets de
prense, m. pl.\ charnelas
que sujetan la galera, f.
~ beschneidbrett, n.
(Buchb.); cutting board;
(lieu /v¿í«íi9afr, 7»».; table-
ro para cortar, m.
— feder, f. fBüchsenm.';
hammor-spring; reesort
de batterie, m.\ muelle
del percutor, m.
— kratze, f. (Splnn.l; flat
DEC
156
DEF
card; cardeuse á cha-
peaux, f.; carda con som-
brerete, f.
— preste, f. (Buchb.)! ar-
ming press; presie de
carton, f.\ prensa de en-
cuadernador, f .
— putzapparat, n. (Splnn.);
self acting stripper;
débourreur mécanique ,
m.; vaciadora, limpiadora
mecánica, f.
— fiemen, m. (Pap.); boand
strap; appareil bordeur,
m.; aparato para rebor-
dear, m.
— schraubenloch, n. (BOch-
senm.); hammer spring
pin hole; troudé la vi»
du retnort, «i.; agujero
del tornillo del muelle del
percutor, m.
— stuhl, m. (Buchdr.); ga-
llows, pi.; chévalft du
tympany in,\ caballete del
tímpano, m.
— stütze, f. (Art.); prop
for the roof dr cover;
«ervantñ de couvercUf f.\
Hostén para la cubierta ó
tapa.
Oecken, v. a. (Techn.); to
be in congriiity; to co-
ver; to clay, to cleanse,
to whiten the sugar;
rolnciderf proteger aes
dfrriérer, terrer le nucre;
couvrir; coincidir; prote-
jer Iji retasniardia; cubrir;
echar tierra al azúcar pa-
ra blanquearla.
— anker, m. (Lok.); roof
stay of a ftre box; ar-
TTuiture du plafond d'une
boite á feut f.; armadura
del techo de la caja de fue-
go,/.
— flechter, m . (Techn.);
mat maker; nattier, vi.]
esterero, m.
— gemálde, n. (Bauw.);
ceiling piece; fremjue
dp plafond, m.; fresco
pintado en el techo, m.
— Ilcht, n. (Beleucht.:
lighting reflected of
the ceiling: éclairage
l*or reflection du pla-
fond, m.; alumbrado por
reñexiún del techo, m.
— oberllcht, n. (Beleucht.);
sky light; jour á plomb,
m.; luz cenital, f.
— puts, n. (Bauw.); plaste-
ring on ceilings; crépi
et endui de pldtre au
plafond; enyesado del te-
cho, m.
— - zierat, m. (Bauk.); pen-
dant, pendent; eul-de-
lampe, in.\ queue, f.\ Cirio
de lampara, m.
Decks balkenbucht, f.
(SchlfTb.); round up of
the beams ; bou^e den
baux, m.; vuelta vertical
de baos, f.
— band, n. (Schlffb.); deck
hook; tablette, f.; gan-
chos de cubierta, m. pi.
— batterle, f. (Schlrrb.);
I upper deck battery;
batter ie dee gaillard» , f. ;
batería de cubierta, f.
— beplankung, f . (Schiffb.);
deck-planking ; borda-
ge du pont, m.; tablazón
de cubierta, f.
— beplattung, f. (Schlftb.):
deck plating; borde en
tole de» ponte, m.; cubier-
ta de plancha, f .
— bucht, f. (Schlffb.);
round of the deck; bou-
ge du pont, m.; curvatura
de la cubierta, f.
— htthe, (Schlffb.); height
between the docks;
hauteur dee pont», f.; al-
tura entre puentes, í.
— knlee, n. pl. (Schlflb.);
hanging knees, pl.;
courbe» de» /tonta ^ f. pl.',
curva de peralto, f. pl.
— last, f. (Schlfrb.): deck
I load; chargetnent »ur le
I pont\ cargamento de cu-
¡ bierta, m.
' —nagel,m. (SchlfTb.); deck
I nail; clou de pont, m.;
clavos de cabeza de dia-
mante, m.
-- naht, f. (SchlfTb.); deck
seam; couture dt pont,
! f.; costura de cubiertas,
I fem.
I — planken, f. pl. (Schlffb.);
I deck planks; bordagea
' de» poní», m. pl.\ tablo-
I nes de cubierta, m. pl.
De6ks8Chraub«, f. (SchHf-,
masch.);deck screw: n*
de liaiaon pour bor4' . \
tomillo de ligazón de la^
tablas, m.
— pfropfen. m. (ScMffb. :
dowel íor coverine
deck bolts heads; fa o
pon cylindrique, «i.;u I
f»ón cilindrico para tapi:
08 clavos.
— sprung, m. (SchMTb. ;
sheer of a deck; toniv^t
d'un pent, f.; ñbAnico i-r
cubierta, m.
— stopper, m. (Schlffb.
deck pipe stopper
étrangloir á lunette, «..
bosa de pifia y argolla. I
-> strlnce, m. (Schlflb.:
deck stringer; goutti-
re, f.; gotera, f.
— stUtze, f. (Schtnb/; stat
chion, pillar; ¿pontilU
r;candelero, m.; punt*:
de cubierta, m.
Deck un^, f. (Techn. >: ovt^r
lapping, congruen»*;
recouvrem^nt, m.; cvin
cedenee; sobresalir: coir
cidencia, f.
— sllnia, f. (Befest); cov^r
line; Ugne courrant*, f
linea que cubre 6 domiiu-
fem.
Deckwerk, n. (Russ. Wss
Serb.); defence, protet ■
tion; défeuM, f,; forlifi
cation de» rive», f.; 4f
fensa, f.; fortificación ti-
las orillasi f.
Decrement, n. (Elektr. :
decrement; dácrémtn'.
m,; decrecimiento, m.
Defekatlon, f. (Zuck. : ch
rifying, clearing; drf'
cation, f.; clarillcsch^
del jugo de remolachs.
Defekt, m. (Buchdr.; in.
perfect sheet; d^/Vrt
tn.,- defecto, m.; impe rfct
ción, f.
~ buchstaba, m, (Buchdr. .
batter; difet,m.; ordt^
re, f.; incompleto, m.; d-
fecto, m.
— kastan, m. (Buchdr.i
case of imperfectioQ*
f .; ariNOtre de% ddfet», (
caja de lo« incompletod. f
DEF
157
DEI
— regal, m. (Buchdr.); fra-
me for the cases of im-
perfections; trátéau de*
defects, m.; banquillo
para los incompletos, m.
— zettol, m. (ffuchdr.); list
of imperfections; poli-
re det défet», f,; lista de
los incompletos, f.
Oefensionslcaaomatte, f.
Barest.); defensible ca-
itemate; c<isemaJt6 á feu,
f.: casamata defensiva, f.
— linie, f. (Fort.); comple-
ment of the curtain; '
ligne de defense, /"./ línea
de defensa, f .
Defonsivwinkel, m. (Be-
fcst.); aniarle of d««fense;
nngU de defense, f.; án-
ítqIo de defensa, m.
Oefonsllnle,f. (Befest); li-
nt* of defense; ligne de
defense; f.; linea de de-
fensa, f .
Defilement, n. (Befest); do-
ñleineiit,deflladinK;d^- '
fllementf m.; desenfilada,
fem.
— , horizontales— I (Be-
fest.); defilement in di-
rection; defilement hori-
zontal, m.; desenfilada
por el trazado, f.
— , V e r 1 1 k ales— , n. (Be-
fest.); defilement in al-
titude; defilement verti-
e^il,m.; desenfilada por el
reliere, f.
Oe fifi eren, v. a. u. n.
íKrfecsw.); to defilade a
work, to defile; dé filer
un outrage; dé/Uer; des-
enfilar; desfilar.'
O e g e n , m. ( Waffenfbr.);
Bword; ¿pee; espada, f.
— beschli¿e, m. pi. (Waf-
fenfbr.); sword farnita-
res. pi.; garniture d^épée,
f.; praarniciones de espa-
das, f . pi.
— bügel, m. (Waffenfbr.);
»word ffuard; garde de
Vépée, f.; guarnición de
espadas, f .
— gefáss, n. (Waffenfbr.);
sword hilt; poignée de
l'épée, f.; empañadura de I
capada, f. I
— gehenk, n. ( Kriegsw.); I
sword belt; waist belt;
}>audrier. m.; ceinturofi,
m.; tahalí, m.; portata-
hali; clntnrón, m.
— klinge, f. (Waffenfbr.);
sword blade; lame de
Vépée, f.; hoja de espada,
fem.
— quast, m. (Kriegsw.);
sword knot; dragonne,
f,; porte-épée, f.; cordón,
m., ó correa de sable, f.
— tasche , f. ( Kriegsw. );
sword pouch; porte
fourreau, m.; portaplie-
gos, m.
Oegorgeage, f. (Techn.);
removing the ferment
from the bottle; dégor-
gement du vin mousseur;
remoción del vino espu-
moso fermentado.
Oegráissleren, n. (Fárb.);
removeing, unveiling;
dégraiesage dans la iein-
ture en rouge ture; des-
engrase en el tinte con
rojo de Turquía, m.
Degummieren, n. (Beldé.);
boiling of the silk; dé-
gonimage de la »oie; qui-
tar la goma á la seda.
Dehnen, v. n. (Techn.); to
stretch, to dilate, to
lengthen; (s') ¿tendré;
(se) dilater; extender
(se); dilatar (se).
Dehnbar, adj. (Met.); duc-
tile; ductile; dúctil.
— kelt, f. (Phys.); dilata-
bility; dñatabüité, f.;
propiedad de^latarse, f.
Oehnkraft, f. ^hy».); ex-
pansive force; force ex-
tensive, f,; fuerza expan-
siva, f.
Oehnung, f. (Phys. Mech.);
dilatation, expansion,
extension; d i la tation,
f.; allongement, m.; dila-
tación, f.; extensión, f.
— , Volumen—, (Phys.); di-
latation of volume; di-
latation cubique, f.; di-
latación en volumen, f.
— , Lángen— , (Phys.); dila-
tation of length ; di-
latation lifieaix, f.; dila-
tación lineal, 1.
— selastlcitXt, f. (Phys.);
elasticity of extension;
élasticité de traction^ f.;
elasticidad de tracción, f.
Oelch, m.(Wasserb.); dike,
dyke, embankment;
dique, m.; dique, m.
— arbeiter, m. (Wasserb,);
ditcher; trarat'litfurau;!;
diques; trabajador, obre-
ro en diques, m,
— bau, m. (Wasserb,); di-
king; travail aux di-
ques; construcción de di-
ques, f.
Delchbruch, m. (Wasserb.);
breaking of a dike;
rupture d*une dique, f.;
ruptura de un dique, f.
— fuss, m. (Wasserb.);
foot, base of a dike;
pied, m.; empátement,
m.; pie, basamento, base
de un dique.
— kappe, f. (Wasserb.);
summit, top; créte, f.;
couronne, f.; cresta, f.;
coronamiento, m.
'- schieuse, f. (Wasserb.);
dike sluice, water ga-
te; retenue de chasse, f.;
compuerta de dique, f.;
esclusa, f.
— verband, m. (Wasserb.):
dike union; sociité char-
gee de la construction et
entretien; sociedad en-
cargada de la construc-
ción y entretenimiento,
fem.
— weg, m. (Wasserb.); di-
ke way. dike path;
chemin le long d'une di-
que, TO./ camino, m.; sen-
da, f., á lo largo de un
dique.
Oelchsel,f.(Fuhrw.); shaft,
pole; limón, m.; timón,
m.; lanza de un carruaje,
fem.
— armkappe, f . (Wagn.);
futchel-clip ; coiffe
d'armons, f.; piezas de
madera aue unen la vara
de guardia al eje, f . pl.
— bolzen, m. (Wagn.); po-
le pin; pole-bolt; bou-
Ion detimon^ m.; pasador
de lanza, m.
— ende, n. (Wagn.); pole
end, i)ole head; erapaud
DEI
158
DEP
de timón, m.; extremo de I
la lanza, f. I
• haken, m. (Wasn.); pole !
hook; crochet de bout de
limón f m.; gancho en el
extremo de la lanza, m.
— kappe, f. (Fuhrw,); prop
clasp; prop-strap; dout-
lie de servante, f.; conté- I
ra del tentemozo, f. !
— kette, f. (Fuhrw.); pole
chain; shaft chain;;
rhaine de timón, f.; ca-
dena de la lanza, f.
— ring, m. (Fuhpw.>; guide '
hoop; pole chain ring; .
frette d'ai'mnnSt f.; an- :
neau de chaine de timon, \
vi.: anillo de la cadena de ,
la lanza, f . '
— schere, f. (Fuhrw,);
cleaves, pl.; chops, pl.;
fourchette, f.; horquilla, ¡
fem. I
— stütze,f. (Fuhrw.); prop; '
pole prop; ferrante, f.;
tentemozo, m.
- zapfen, m. (Fuhrw.); po-
le foot jfutch el end; te-
tará de timón t f.; cepa,
f.; parte euadrangular de
la lanza, f .
Deinsen, v. n. (Schiflf.); to
go astern; to have
stem way; culer ; alter
enarriére; ir para atrás.
— , n. (Schlfff.); going as-
tern; culie d'un vaisaeau,
f.; recalada de un buque,
fem.
Deissein, v. a. (Zlmm.
Schifff.); to dub wood
with the adze; trarail-
Urlehoi» arec I'hermi-
nette; trabajar la madera
con la azuela.
Oekalquleren, «. a. (Zelch-
nen)', to counterdraw,
to trace; d era I quer;
calcar.
Dekantieren,v. a. (Ohem.');
to decant; to pour off;
decanter, decantar.
Oekarbonisleren, n. 'Met.);
decarVíonÍBÍng; Hofte-
n i n g : d^^ra rho/i inn t ion
dp I'ti'-ier, f.\ desi'urlmra-
cirtn del acero. Í.
Dokare, f. (Fetdm.); deca-
re; décare, f.\ decárea,
fem.
Dekaater, n. (Mass.); de-
castere; décaetére, to./
decastcrio, m.
Dekatleren , v . a. ( Tuch-
fabr.): to steam, to
shrink the cloth; déca-
tir\ deslustrar; quitar el
{>rensado á los paños de
ana. «
— , n. (Tuchfabr.); stea-
ming of cloth; décati»-
eage du drap^m.] denlus-
trado del pailo, m.
Oekatlerer, m. (Tuchfabr.);
cloth shrinker , spun-
ger; décatiaseurf iw.;
deslnstrador, m.
Oekatle rmaschine, f.
(Tuchfabr.); aparatus
for shrinking clotii bj^
steaming; table á déca-
fír; décatiaéoir, w.\ apa-
rato para deslustrar ó en-
coger el pailo, vaporizán-
dolo.
Dekllnatton, f. (Astron.
Elektr.); declination;
declination, f.\ déclinai-
8on, A; declinación, f.
— sbussole, f. (Eiektr.);
declination compass;
bousfole de dAclinaieon,
f.\ brújula de declinación,
fem.
— skreis» m. (Astron.); cir-
cle of declination; cer-
clf de déclinainon , »«.;
circulo de declinación, m.
Dekolorlm^r, m. (Zuck.);
dccolorimeter; décolo-
rim^trcy «i.; decoloríme-
tro, m.
Oelesslt. n. (Minar.); deles-
site; deleatite, f.\ delesí-
ta,f.
Delphlne, m. pl. (Art.);
dolphins, pl.; anaes, f.
pl.\ asas en forma de de-
fin. de cañón, f. pl.
Delta, n. (Qeol.); delta;
delta, m.; delta, f.
Deltoéder, n. (Mlner.);*del-
tohcdron; hémitriocta^-
rhty f.\ hemltrioctaedro,
mase.
Demantzlnn, n. ^Met.);
di a ufo nd tin; étain dia-
mant, m.; estaño dlamao
te, m.
Oemollerung^mlne, f. iMi-
nierk.); mine of deni"
lition, f .; foumeau á fU
molition, m.; hornillo '!•
mina de demolición, m.
Oemontleren. v. a. (Art '
to disable the eneni>'»
guns; démotUer VartiU^-
Tie enemie; desmontar 1 ■
artillería enemiga.
Demontlerchuas, m. (Art :
shot for dismount i Di;
the enemy's gun»: tt •
pour démonier, m.\ tir-
de desmonte, m.
Dendrlten, m. pf. (Miner .
dendrites; minerav
dendritiqueSf m. pl.: mi-
ne rales dendritic«>s. m
plura¿.
— achtec, m. (Miner. ; ar-
borescent agate; ngai'
arboriftée, f.\ agata ar
borescente. f.
D e n s e lambosa, m. i Ac-
kerb.); scythe anvil
eneluvxette , f.\ yunqu»'
para hoces, ni.
Dengein, v. a. (Ackerb.>;
to beat out scitbt»-
with a Rniall hammer;
ehapler: batir las hv^»^
con un martillo peqaern'
DenksSule, f. (Bauw.): mo
numental column: r»
loune commdmoraiire, f
columna conmemora:
va, f.
Oepesche, f. (Tel.); tel*'-
gram; dépéehe téiégn-
phiqtte, /.: parte telejrra
íleo, m.; telegrama.
Oephlesmieren, v. a(Che-
mler); to de phlegm st»:
deftegmer: desfleman «in
tar la parte acuosa.
Deplacement, n. (Schiffb.)
displacement; déplof
meat, m.; desplazainif:'
to, m.
— skurve, f. (SchlfTb. : our-
ve of displacement-
échelle de eolidité. f ■
linea estereográüea, f.
— aberechnung, f. (Schifl-
bau); computation i^'
the displacoment; ri«'
.cul de déplacemenf, <" •
DEP
159
DEU
calculo del desplazamien-
to, m.
— sachwerpunkt, m.
(SchifFb.); oentre of
buoyancy; eenére de eo-
réne, m,; centro de care-
na, m.
— sreserva, f. (Schlflb.);
reserve oí buoyancy;
reserve de déplacement,
f.: reserva de desplaza-
miento, f.
Oepoiarisation, f. (Elektr.);
depolariaation; dépola-
n'^ation, f,; depolariza-
<Món, f.
Oepresslonslafette, f.
.ArL); depression car-
riaee; affút pour le tir
prolongeant , n.; cureña
para el tiro de sumer-
sión, f.
— achu»s, m. (Art.); shot
under the horizontal
line; tire plongeant;
tiro de samersién, m.
— swinkei, m. (Art. Feldm.); i
anffle of depression;
angle de dépree$ioH, m.;
ángulo de depresión, m.
Derb, adj. (Miner.); mas-
sive, cotapact, in gra-
nular Diasbos; compa^,
grenu , en matees tame-
llaires compactes; com-
pacto, sólido, en masas
i^rannlares compactas.
— era, n. (Mln.); mascíy ore;
mine maeeive, f,; mine-
ral macizo, m.
Oermatin, m. (Miner.); der-
matine; dermatine, f.;
dermatina, f.
Descendlaln, f. (Buchdr.);
Btnall pica; philosophie,
f.: dix, m.: lectura, f.;
tamaño de letra de im-
prenta, m.
Desclo'izlt, m. (Minar.); des-
rloisíte, f.; dfiecloXsite,
A.'descloicita, f.
Oeserteur, m. (Kriecsw.);
deserter; déeerteur, m.;
desertor, m.
Oeslnf ektlon , f. (Techn.);
(iesinfection; detfinfec-
Hon, f.; desinfección, f.
- smlttel, n. (Tech.); de-
sinfectan t; disinfec' '
ta^ü, m.; desinfectante,
mase.
Oealnflzlefen, v. a. (Tech-
nol.); to desinfeot; déeinr
fecter; desinfectar.
Desintegrator , m. (Müil.);
desintegrator; désinté-
grateur, m.; desintegra-
dor, m.
Oesmln, m. (Miner.); des-
mine, stilbite; deemine,
f.; stilbite f f.; desmiua,
estilblta, f. '
Oeaoxydatlon, f. (Ohem.);
desoxydation ; désoxy-
dation, f,; desoxidación.
Oesoxydleren, v. a. (Ohe-
mler.); to deoxidate;
désaxyder, desoxygener;
desoxidar, desoxigenar.
Oessin, n. (Web.); pattern,
design; des8in,m.; mués- :
' tra, dibujo, patrón, m. |
— draht (Orahtz.); special j
wiae; fU gaufré, fa<¡on-
né; alambre especial, m.
Destination, f. ( O h e m I e i
Met.); distillation, dis- '
tilling; distillation, f.;
desttlacióD, f.
— , abwXrtsgehende — f. ,
(Techn.); distillation
by descent; distillation
vers le bos, f.; destilación i
descendente, f.
— , aufstelgende — f.; dis- '
tillation by ascent;
distñlatiofi droitey f.;
destilación derecha, as-
cendente, f.
— , fraktiorílrte — , f.; frac-
tional distillation; dis-
tillacion fractionnée, f.;
destilación fraccionada, f.
— , trokene— , f.; dry disti-
llation; distillation sé-
che, f,; destilación seca, f .
— , wiederholte— , f.; coho-
bation; cohobation, f.;
cohobación, f. I
— sorozess, m. (Met.); dis-
tilling process; <¿itf/i7/a- I
tioji, f,; procedimiento |
para destilar, m. |
— stiegel, m. (Met.); cruoi- ]
ble of distillation;
creuset á reducción des i
minerais zinciféres, w.; I
crisol para reducir los i
minerales que contienen
cinc.
Destllllerapparat, m.
( Techn.); distilUng ap-
paratus; fresh water
d i s t i lling apparatus;
apparail désttUatoire ,
m.; apparail á déstiller
Veau de mer; aparato
destilatorio, m.; aparato
para destilar el agua del
mar.
— bar, acU- (Ohem.); distil-
lable; destillable: desti-
lable.
— blase, f. (Branntweinbr.);
still; alembic; alambic,
m.; alambique, m.
— filter, m. (Techn.); liltor
of the fresh water jcon-
densig apparatus; /{/¿i-n;
du conaenseur á eau
douce, vt.; filtro del con-
densador de agua dulce,
maso.
— ^efass, n. (Ohem.); dis-
tilling vessel; cuourbi-
te; vasedestillatoire,}!!.;
vasija para destilar, f .
— helm, m. (Branntweinbr.);
head, capital: chapí-
teau d'un alambic, n,:
cucúrbita de alambique, í.
— kolben, m. (Ohem.); ma-
trass, cucurbit; cucur-
bite, f.; mat ras, m.; cu-
cúrbita, f.; matraz, m.
Oestlllieremuffel, m. (Tech-
nol.); distilling muffle;
m on fie de distillation;
•mufla, f.; crisol de desti-
lación, m.
— ofon, m. (Techn.); disti-
lling furnace; fournean
de distillation, vi.; horno
de destilación, m.
Oestillleren, v. a. (Ohem.);
to distill, to abstract;
distiller; destilar.
— n.(Ohem.); distillation;
distillation , f. ; destila-
ción, f.
Detachlerapparat, m. (See-
wesen.); boat lowering
apparatus; nppareil
pour amener les embar-
rfi<zo/w,wi.; aparato para
echar al agua los botCM, ni,
Deul, m. (Met.); hall,
bloom, lump, loop; Ion-
DEÜ
160
día
pe, f.; baile en fer, f.;
maseetfti.; lupia, f.; bola
de hierro candente, f.;
hierro atinado ó pudla-
do, m.
~, tpockener— , m. (Met,);
dry lamp; rimatet, m.;
lupia
— , halbgarer— , m. (Met.)'.
raw ball in the ññing
procoss; gateau ds fer,
m.; lupia cruda, f.
— , den — putzen, v. a.
(Met); to clean the ball;
ravaler la loupe; limpiar
la Inpia.
--, den— auf brechen, v. a.
(Met.); to break iip tho
lump; avaler la loupe;
roinper la lapia.
— - haken, n. (Met.); bloom
hook; lumn hook; cro-
chet pour le feu d'affl-
nerie, in.; gancho para
changotes, ui.
-- zange, f. (Met); bloom
tongs, pi.; tenaülen rí
loupen, f. pi.; tenazas
para lupias, f. pi.
Oeutel, m. (Schlflb. Zlm-
mer.); treenail wedge;
<*7>iie, r.; ciihilla de made-
ra en cuña, f.
— eisen, n. (SchlfTb.); iron
pin for making tho
opening o f a wedge;
épitoir, m.; barra para
hacer el agujero para una
cufia, f.
De utile h, adj. (Techn.);
<lÍBtinet; distinct, clair;
limpio, claro.
Deutilchkelt, f. (Opt.); dis-
tinctnesB; netteté, /*.;
claridad, f.
Deviation, f. (Techn.); de-
V i a t i o n; deviation, f.;
de.»<vio, m.: desviación, f.
— sbo e, f. (8eew.); devia-
tion buoy; Iwuée de, de-
viation, f,; i)Oytt de des-
viación, f.
— skurve, f. (8eew.); de-
viation curve ; courbe
de deviation, f.; curva de
desviación, f.
Devlator, m. (Elektr.); sub-
Ridiary lamp ; lampe
elect rique auxiliaire, f.;
I lámpara eléctrica anxl-
I llar, f.
Devon, m. (Qeol.); dovo-
I nian system; aystéme
I dévonien, m.; sistema de-
1 voniano, m.
Deweylit, m. (Miner); do-
weylite; deweylite, f.;
deweilita , f .
Dextrin, n. (Ohem.); dex-
trin, british gum; dex-
trine, f.; gommeline, f.;
dextrina, gomelina, f.
'DIabas, m. (Qeol.); diaba-
I 06, greenstone; diabase,
I f,; d i abana, f. .
i— mandelstein, m. (Qeol.);
amygdatoidal greens-
, tone\ diabase a midalol-
, de., f. ; diabasa amigda-
I Una, f.
i— schlefer, m. (Qeol.);
I greenstone slate; dia-
' base schistoide, f.; dia-
basa esquistosa, f. *
pi ago meter, n. (Phys.);
I diagomotor; diagomé-
i tre,m ; diagómetro, m.
¡ Diagonalband, n. (SchlfFb.);
diagonal tie platcf on
beams; bands diagonals
sur les barrots, f.; banda
diagonal sobre los barro-
tes, f .
— beplankung, f . ^Schiffb.);
diagonal planking;
bordé diagonal, m.f fo-
rro, m.; tablazón diago-
nal, f.
|— planke, f. (SchlfFb.); dia-
I gonal plank; vaigre
oblique, f.; vagra obli-
I cua, f.
I— schlchtung. f. (Qeol.);
diagonal stratilica-
I tion; strati flco.tion dia-
gonals, f.: estratiticación
diagonal, f.
'-schlene, f. (SchlfTb.);
I diagonal rider; Intte
I oblique en fer, f.; bular-
I cana diagonal, f.
— system, m. (Schiffb.);
I diagonal system of
planking; bordé diago-
I nal; tablazón diasfonal, f.
— wegerung, f. (Schiffb.);
diagonal ceiling; rai-
• grage diagonal, m.; co-
locación oblicua de las
piezas que ligan á un bo-
que, f.
DIagonale, f. (Techn.\ dia-
gonal; diagonal drifi:
tie brace; tension bra-
ce; oblique suspension
rod; diagonale, f.; demi
montee, f.; tige inclined,
f.; lien incliné diagona-
le, m.¡ diagonal, f.: pie-
ria diagonal, f.; tirante
inclinado, m.: tirante de
; tensión oblicuo, m.
í Dlagramm, n. (Techn. ;
I diagram, ñgure;/f!7«(A.
f.; diagramme, m ; dla-
! grama, m.; figura, f.
' — , Indikator— , (Masch. ;
indicator diagram.
diagramme de Vindica-
teur, n.; diagrama del in-
dicador, m.
— , Schieber— » (Masch.*:
diagram of the b1í«1"
valve; diagramme d^ ¡a
distribution; d i ag r« ma
de la corredera, f.
Dlaklaslt, m. (Miner.); día-
klasite; Maclasite, f.:
diaclasita, f.
Dlaiiag, m. (Miner.); diit-
Uage; diallage, m.: día-
laja, f.
Dialioglet, m. (Miner):
d i a 1 lo gi te : diallogiie,
r;dialogita,'f.
Dlalvsator, m. (Ohem.):
dialyser; dialyseur, m.;
dialisador, m.
Dlalyse, f. (Ohem.); dialy-
sis; dialyse, f.; diálisis.
DIaJysIeren, v. a. (Ohem. ;
to dialyse; dialy*fi':
dialisar.
Dlalytlsch, adj. (OhemÁ
d i a 1 y t i c ; diaíjftiqu^:
dialitico, m.
Dlamagnet, m. (Elektr.;
diamagnetíc substan-
ce; substance diama^
netique, f.: sustancia
diamagnótica, f .
Olamagñetlsch, a<iU. (Elek*
trlzltfit.); diamagnetíc
diamagnétique, diamaíT-
nético.
Dlamagnetlamus, m. (Elek*
trizitat.'t; diama^ne-
I t i 8 m ; diamagnétitmf.
día
161
Die
iM.; diaawsiwtismo , m.
Ola mft^n «to m«t«r, n.
(EMrtr.); diamaf^neto-
m et«r ; diavuígmitamé-
trt, «I.; dlunagnetdme-
tro^ in.
Otemant, m. ^Inar., Bu«fi-
druckar.); diamond; Vi
boorgeois; diamant, m. ;
tnrit, «.; diamante, m.;
Vs gallarda, f.
— bolirmaschIiM, f. (Bttrg-
bau.); diamond rock
drill; machiné á ptreer
diamantee, f.\ perforado-
ra de diamante, f.
— «M-b«, f. (Bauk , Orn.);
5T«y mimam; coyleur
e diamant, m.; minio
gris, m.: color diamante.
— fuge, f, (Tlschl.); dia-
mond joint; joint á
pointe de diamant, w.\
unién de punta de dia-
mante.
— glanz, m. (Miner.); ada-
mantine instrc ; ¿clot
a€lamantÍH, m.; brillo
adamantino, m.
— graben, m. (Be/e«t. );
drop ditch; diamond
ditcíi; diamant, m.; dia-
mante, m.; foso de dia-
mante, n.
— grube, f . (Bergb.); dia-
mond mino; mine de
diamant», f.\ mina de dia-
manta*», f.
— kltt, m. fTochn); dia-
mond cement; cimént'
diamant, m,-. cemento dia-
mante, m.
-- fcopfbolzen, m. (SchifT-
bau.); sqnaro headed
bolt: ekeriUe á tHe de
diamant; perno de cabeza
de diamante, m.
— pulver, n. (Juw.); dia-
mond powder; égrisée,
f.\ erriftée, f.\ polvo de
diamante, m.
— rdhranbohrer, m. (Berg-
bau.,; diamond bit, or
drill; per<¡oir d diamtMú\
barrena de diamantea, f .
— achlalfar, m. (Juw.); dia-
mond cntter; tailleur
de diamanté, m.\ tallador
de dianantes, m.
~ spat* m. (Minar.); ada-
▲LBMÁN
mantina apar; rori'adon
I adamoMtin,^ «.; espato
adamantino, m.
- Diameter, m. (Oeom.); dia-
meter; ddtkmétre, m.; diá-
metro, m.
Olaphorlt, m. (Miner); dia-
Shorite; diapbcrüe, f.\
iaforita, f.
CMaapor, m. (Minar.); dias-
¡ pore; diafijtore, m.; dias-
' poro, m.
.Olaphrácma, n. (TeJ. Elek-
k triaitál); porons dia-
I phragm; diaphragme,
\ m.; diafragma, m.
I Plaphragmenatrom, m.
(Elektr.); current cau-
sed b;^ the passaffe of
I a liqnid throug^h a dia-
phragm; courant pre-
nant naiasance done le
paeaage d'un liquide d
travere une paroi poreu-
$e; corriente eléctrica
. producida por el paso de
nn liquido a través de un
diafragma, f.
Dteriun*, n.(Techn.); diarj':
brouülon, m.; main cou-
I rante, f.; borrador, m.
; Olaataa, n. (Ohem.); dias-
tase; dta^fo^e, /*.; diasta-
Ha. f.
Olbbelmaachlne, f. (A.c-
karb.): drop drili; »emoir
intermittent, m. ; sembra-
dora intermitente, f.
Dlchroismus, m. (Opt. j; di-
c h r o i s m ; dichroUme,
m.; dicroismo, m.
, Olchrolt, m. (Miner.); <Ii-
I ohroit, iolite, pelion;
I eardiérite, f.; aaphir
d'eau, m.; cordierita, f.;
■ Báftro de agua, n.
Olchroltische Loupe, f.
(Miner.); dichro»cope;
dichroBcope, m.; die ros-
copio, m.
1 Oicht, adj. (Techn.); com-
pact, tight, cloHe, im-
, perviouH, solid, con-
! sistent, donse, close,
i chock; steam-tight;
air-tight, air proof; wa-
tertight; compacte, im-
! permeable, dense; pre»;
• impej*meable á la va-
peur; ferine á Vair; ¿tan-
Che; impermeable d Veau;
compacto, impermeable,
denso; cerca; impermea-
ble al aire, hermético^ al
vapor; impermeable al
agua; estanco; conaiflten-
te, sólido.
Dlchteisen, n. (Scblffb.);
caalking iron; cieeau
de cal fot, m.; hierro de
I calafate, m.
'— gerem, adj. (Beew.);
j close reefed; am &a« rie;
i con todos los rizos tema-
' dos.
— hammer, m. (SchMIb.);
caulking mallet; inaí-
I Utt d calfat, m.; mallo
de calafate, m.
I — meissei , m. (Schlffb.);
fuller; caulking chisel;
mattoir, m.; hierro de ca-
lafate, m.
— prahm, m. (Sohlflb.);
floating stage, canl-
' ker's pxint; rae, m.; bote
' de calafate; andamio, m.
— aáultg, adU. (Bauk.); pyc-
no style; pvcnoHyle;
picnoBtllo, de columnas
delgadas.
, — werg, n. (SchlfAi.); caul-
king oakum; étoupe de
calfat, f.; estopa de cala-
fate.
— ant, (8eew.); haul taut!
' JLuff all! Luff around!
Hard-a-lre!; hale á join-
dre! Lof toot* Loffe tou-
te!; ¡templa!; ¡orza á la
banda!
' Olchte, f. (Elektr.); cloctric
density; ñeld density;
density of charge; cur-
rpíut density; deneité
electrique, f.; deneité de
\ champ magnetique, den-
eité d'un courant, f»; den-
sidad eléctrica, f.; densi-
dad del campo magnético;
densidad de una corrien-
, te, f.
i Dichtn.'^ V. a. (Techn.); to
stop, to tighten; to co-
menj; in the joints; to
caulk; to upset, to
juxub; étaticher, rendre
étanchfi: couler ou ftcher
lee joints dee pierree:
vuiter: re fouler le fer:
12
Die
162
DIE
hacer estanco; cementar
las juntas de las piedras;
calafatear; volver a aba-
tanar; atacar.
Dlchtlgkelt, f. (Phys.); den-
sity, compaetnesB; den-
iité, f.; densidad, f .
— , glelchfttrmlse — , f.
(Phys.); uniform densi-
ty; dentin uniforme, f.;
ou homogéne; densidad
uniforme ú homogénea, f .
—, unglelchfdrmlge — , f.
(Phys.); variable densi-
ty; densité variable , f.;
• densidad variable ó hete-
rogénea, f.
— smessar, m. (Phys.);
areometer; déntimétre,
m,; densímetro, m.
Oichtung, f. (Techn.); im-
permeabilisation;
packinisr; ímperméabili-
gation, f.; garniture, f.;
éioupape, m.; impermea-
bilizactón, f.; empaqueta-
dora, f.
— sfláche, f. (Schlff., Mas-
chlnenwesen.); faying
Bucface: face de contad,
f.; cara de contacto, f.
— snaht, f. (SchifFb.); caul-
king seam; about desti-
né d Boutenir le calfata-
ge, VI.; costura de calafa-
te, f.
— srinff, m. (Art.); expan-
dí ng gan check-ring;
anneau obtiirateur, m.;
anillo obturador, m.; cu-
lote expansivo.
~ sschelbe, f. (Masch.);
washer; rondelle, f.; ro-
sette, f.; roáñjtL de cuero
ó de hierro, f.
Dickbrett, n. (ZInrim.); 1 ^4
inch plank; plancjie de
1 V4 pouce, f.; tabla.de
1 V4 pulgada íniclesa. f.
— flüssig, adj. (Met.); thic-
kly liquid; consistent;
viscoso.
— grelles, mattes Rohai-
sen; dead white pig;
fonte matte, f.; pátense;
lingote mate, ui.
— zirkel, m. (Techn.); ca-
Uipers, pl.; compás
d*épai8seur, m.: compás
de espesores, 111.
I DIcke, f. (Techn.); thick-
nest»; épaisseur; espesor,
mase.
Ol^bei, m. rWagn.); dow-
ling pin, aowel; goujon,
m.; tornillo, m.; espiga,
fem.
Olebsschlüssel, m. (Schlos-
ser.); false key, skele-
ton key: fausse-cUf, f.;
ganzúa, i.; llave falsa, f .
DIelo. f. (Bauw.); board,
deal, table, plank;
chess, flooring plank;
floor; planche, f.; ais;
planche épaisse, f.; aire,
f.; tabla, mesa, tablero,
m.; tabla gruesa, kupIo,
Dielektricltát, f. (Elektr.);
dielectricitj^; diélectri-
cité, f.; dielectricidad, f.
Dieiektrlcum, n. (Elektr.);
dielectric substance;
substance d i é lectrique,
f.; sustancia dieléctrica,
fem.
Dtelektrlsch, adj. (Elektr.);
dielectric; diélectrique;
dieléctrico.
Olelen, v. a. (Bauw.); to
floor with boards, to
hof^rd; planchéier; poner
suelos de madera.
— lager, n. (Zlmm.); floor-
ing; sleeper ; boarding
joist; raglin; gHe de
planche r , m.; soliveau,
711.; batiente ó durmiente
sobre el que descansan las
tablas del suelo, m.
— nagei, m. (Zlmm.);
plank-nail; clou aplan-
ches, VI.; clavo para sue-
los. 111.
- ságe, f. (Zimm.); long
saw. pit Raw; scie du
scieur delong,f.; sierra
larga, f.
— tofel, f. (Zlmm., TIechl.);
board table; table de
planches, f.; mesa de ta-
blones, f.
DIelung, f. (Zlmm., Tischi.);
boarding; boarded
floor; planchéiage, m.;
ploncher; suelo de tablon-
cillo, m.
DIeme, f. (Ackerb.); hays-
tack: corn stack; bar-
Se, f.; hacina, f.; montón
e p^a ó heno sece, m.
Dienerbock, m. (Wasb.).-
rumble; dickey; 9ilg€
de domeetique, m.; asien-
to para el lacayo, m.
Dtenst, m. (Techn.); slen-
der, vaulting BbAft:
duty, service; perche ^
f.: service, m.; percha, f.;
pértiga, f.; semcio, m.
— an Bord, d. fSeew.): du-
ty on board; service a
la mer, m.; servicio á boi-
do, m.
— , In — gesteilt (Seew.^;
in commission; en ar-
mement, armé; buque ar-
mado, m.
— , Kriegs — , m.(Kriegaw.);
military service; servi-
ce militaire, m.; servicio
militar, m.
— , Lotsen, — , m. (Seow.);
pilotage duty J sércice
de pilotage, m.; servicio
de prácticos, ra.
— , Navigations — , m. (Se-
e we 8 en.); navigating
<Inty; service de naviga-
tion, m.; servicio de de-
rrota, m.
— , See — , m. (Seew.); sea
service, naval service;
service de la marine, m.:
servicio naval, m., de la
marina.
— , Steuer — , m. (Schifff. :
duty at the wheel; ser-
vice d la roue, m.; se ni-
elo en el timón.
— , Torpedo — , m. (Seew. -,■
torpedo duty ; ■ service
des torjrílles, m.; servicio
de torpedos, m.
— , Wacht — , m. (Seew.:;
watch duty; service de
garde, to.; servicio de
guardia, m.
— befehl, m. (Elsenb.); or-
der; rescription, f.; or-
den, f.
-^ coupé, n. (Elsenb.); ser-
vice compartment;
compariiment de service,
m.; departamento de ser-
vicio, m.
t&hlg. adJ. (Techn.): fit
for service; propre au
i_
DIE
1«3
DLO
service y m.; apto para el
servicio, m.
DIenstfrel, ««U. (Kriefftw.);
exempt from servioe;
exem]^ de «errtc«; fran-
co de aerricio, in.
— unfShis* acU. (Techn.);
unfit for «ervice; inva-
lid; incapable de aervir^
Incapacitado, inútil.
Diesis* «dj. (Meteor.); ba-
vy, misty; ¿pat 8^ gras,
brum€UMe; brnmoso, ne-
buloso.
Oi«tr1ch; m. (S eh loss.)'»
picklock, false key;
•1 o u b 1 e key; faugse-
<***A f'i roasignol, m.;
ganzúa, f .; Have falsa.
Differential, n. (Math.);
differential, incre-
ment; differeniielle, f.;
diferencial, f.
— a«U. (Math.); Differen-
tial; ttifferentiel; dife-
rencial.
— bewesunsi f. (Masch.);
Mif f crential motion;
mouremetU differefdiel,
m.: movimiento diferen-
cial, m.
— bewlclC6fung.f.(Elektr );
differential winding;
tnrtfulemefU differ en-
title m.: arrollado dife-
rencial, m.
— flaschenzuc* m. (Tech-
nol.); differential pu-
lley; pnlan diffirentiel,
m.; moton diferencial, m.
— flyer, m. (8plnn.); Flyer
with differential mo-
tris; banc d broches á
mouvement différentiel,
m.; banco de brocas con
movimiento diferen-
cial, m.
— Salvanomete r, n.
(Elecktr.); differential
gaWanomctcr; aalvor
nomitre différentiel, m.;
fralvanómetro diferen-
cial, m.
~ getriebe, n. (Maach.);
differential mecha-
nism; iii^can/«in« diffé-
rentiel, m.; mecanismo
diferencial, m.
— haspei, m. (Masch.);
differential capstan;
treuil différentiel f m.;
torno, cabrestante, moli-
nete diferencial, m.
— inductor, m. (Elecktr.);
differential inductor;
inducteur différentiel,
m.i inductor diferen-
cial, n.
— kolben, m. (Masch.);
differential piston;
j^ston différentiel, m,,
embolo diferencial, m.
— lampe, f. (Elektr.);
differential lamp; lam-
pe différentielle, fr, lám-
para diferencial, f.
— manometer, n. (Dampf-
mas.); diffeiential ma-
nometer; manométre di-
fférentiel, n.; manómetro
diferencial, m.
— quotient, m. ( Math. );
differential quotiont;
quotient différentiel, m. ,
cociente diferencial, m.
— rechnung, f. (Math.);
differoncinl ralcnlus;
calcvl différentiel, m.\
cálculo difeioucial, m.
— schaltung, f. (Elektr.);
difforc>iitial system;
méihode différentiel, tn.;
mctodo dif<*rencial, m.
— schraube, f . ( Mech. );
differential screw; ríe-
différentiel^ »»•; tornillo
diferencial, ni,
DIfferenz, f. (Math.); diffe-
ronce; differénce,f.;
diferencia, f.
Diffusion, f. (Phys.); diffu-
sion; diffusion, f.\ difu-
sión, f.
Dlgerleren, v. a. (Ohem.);
to digest; digérer: dige-
rir, cocer: ablandar á
fucilo lento.
Digestion, f . (Blelch.;; scal-
ding; debottiilisage dea
ioiles, aprés l'immersion
dans lechlore, f.\ hervor
que se da á las telaH des-
pués de sumergí rla.s en el
cloro, m.
Digestiosalz, n. (Ohem.
Pharm.); chloride of
potassium; chXorure de
potassium., m.; cloruro
de potasio, m.
Dlgltalln, n. (Ohem.); digi-
taline; d/(7/ta2t'*i«y^.; di-
gital ina, f .
Oihexafider, n. (Miner.)j
1 sosceles dodecacdron;
rhomboides inverses, m.
pl.; dodecaedron isósce* .
les, )u.
Dilatatlonsvorrlchtung, f.
^Brückenb.); dilatation
joint; construction de di-
latation, f.; construcción
de dilatación, f.
Diluvial, adj. (Geol.); dilu-
vial; diluvien; diluviano.
Diluvium, n. (Geol.); dilu-
vium; dth(,vium, m.; di-
luvio, m .
DImorph, adJ. (Miner.); di-
morphous; dimorphe^
dimorfo.
DImorphIsmus, m. (Mine-
ral.;; dimorphism; di-
'morj}hi8jn€, m.; dimorfis-
mo, m.
Dlngen, v. a. (Techn.); to
hire, to engage; em-
baucher, wi.; alquilar; to-
mar ú sueldo.
Dinger, m. (Techn ); he
who hires; embaucheur,
m.; el que toma á sueldo
á una persona.
DInkel, m. (Ackerb.);
spelt, spelt, ^vhcat;
épeatitre^ n.; espclta, f.;
especie de trigo.
Dlopsld,m. (Miner.);
diopHÍdo; diopside, f\
uugita UlanCH, f.; diópsi-
da, f.
Dioptas, m. (Miner.); diop-
tase; dioptase, f.\ cobre
esin(>rnlda, m.; di opt a-
sa, f.
Diopter, n. (Feidm.); vane;
sight vane diopter;
pinnule^ f.] dioptre, m.;
pinula. f.
- lineal, n, |[Feidm.); in-
dex, alhidade; alhida-
de, f.\ alidada, f .
DIoptrik, f. (Opt,); diop-
trics, pL; dioptrique, f.,
dioptrica, f.
Diorlt, m. (Geol.); diorite,
freonstone; diorite, f.\
iorita, f.
— schlefer, m. (Geol.);
greenstone slate; dto-
DLO
164
DOC
riie 8cM8toXde; dlorita
esqaistosaf f.
Oioxyd. n. (Ohem.); dioxi-
de, binoxide; bioxyde,
m.; bióxido, m.
Dlplex system, n. (Tel.);
diplex sj'Btem: syttéme
diplex; sistema diplex, m.
Diploéder, n. (Miner.): py-
ritohedral nemihexoc-
tahendron; hemioeta
Jcishexaédre, m.; diakis-
dadecaedro, m.
Olppeielsen, n. (Techn.);
Dowel-punch iron; em-
porte piece d faire des
goujoni; sacabocados
para espigas, m.
Olpteraltempei, m. (Bauk.);
dipteron; temple dipté-
V6, m.\ templo díptero, m.
DIpyr, m. (Miner.); dipyre,
sclixnelztoin; dipyrey
m.; dipiro, m.
DIrektIon, f. (Techn.); di-
rection, mana^Gmont,
direction, f.; directoire,
TO.; dirección, f.
Olrektor, m. (Techn.); di-
rector, maiiagor; direc-
teuVf m.\ director, m.; ge-
rente, 111.
DIrektrIx, f. (Qeom.); di-
rectrix; directrice, f.\
directriz, Í.
Dirk, m. (Schlffb.); top-
ping-lift., balancine du
guiff.; amantillos de la
botavora, m. pi.
Otrken, v. a. (Seew.); to
peak up a boom; api-
quer un giii: embicar un
botalón.
DIrktalJe, f. (Schiffb.); top-
ping lift purchase; pa-
tan de balancine de gui,
TO.; muton de amantillos
de la batanera
Di^Junktionsstrom, m.
(Elektr.); eloctrio dia-
• junction current: row-
rani df didjonction, f.\
corriente de disyun-
• ción, f.
OIskontinuIerlich. adj.
(Masch.); intermitting,
discontinuous: t»/0rTOt- '
teniy discontinu; intermi-
tente, discontinuo.
Dtskordanz, f. 'Qeoi.^; un- '
conf ormability of stra-
ta; discordance dea cou-
ches, f.; discordancia de
las capas, f.
Dlslokatlon, f.(Qeol.): dis-
location of strata; dis-
location des couches, f.\
dislocación délas ca-
pas, f.
Olscrasit, m. (Miner.); dis-
crasite; discrasite, f.\
discrasita, f.
Olspachleren, v. a. (Seew.);
to adjast; to state ave-
rages; opérerla repar-
tition des avaries; ope-
rar el reparto de las ave-
rías.
Dlspergieren, v. a. (Opt.);
to disperBe; disperger;
dispersar.
Dispersion, f. (Opt.); dis-
persión; dispersion, f,\
dispersión, f .
Dissociation, f. (Ohem.),
dissociation; dissocia-
I tion, f.\ disociación, f .
' Dlstanz,f. (Perspekt,
Zelchn.); distance; dis-
I ta;»e«, f.; distancia, f.
— ilnle, f. (Perspekt); dis-
tance line; rayon prifi-
cipal, m.; linea de dlstan-
¡ cia, f .
' — messer, m. (Kríegsw.);
I telemeter, range-
finder; Rtadia: ambu-
lator: télémdtre, stadia,
f.\ telémeutro, m.; esta-
día, f .
— punkt, m. (Perspekt.);
point of distance; point
de distance] punto de
distancia, m.
Dlsthen, m. (Miner.); cya-
nite dÍHthene; cyanite,
TO.: distMne, to.; ciani-
ta, f .
Divergenz, f. (Math. Opt.);
divergence; divergen-
ce, f.: divergencia, f.
Divergieren, v. n.; to di-
verge: diverger; di-
vergir.
Dividendo, f . (Techn.); di-
vidend; dividende, m.;
dividendo, m.
DIvIs, n. (Buchdr.); divi-
sion, hyphen; division,
f.', división, f.
DIvitorlum, n. (Buchdr.;;
divisorium; mordaiit,
m.; mordante. m.
DIzalne, f. ( Web. y, design:
dizaine du papier á pa-
tron pour le tissage; de-
cena de moldes ó patni-
nes de papel para el te-
jido.
Dobeibalke», m. (Zimm.t:
baulk; ceiling baulk:
doubleau, itt.; viñeta, f.:
maderamen, m.
Dobelbohrer, m. (Tech.^-
dowel-borer; tariére a
goujon, f.', taladro para
espigas, n.
D5beln, n. (Zlmm.); dowe-
ling, do welling; assem-
blage avcc clefs-, ensam-
blar por medio de espigav
Docth, m. (Techn.); wick.
meche, f,\ mecha; f.
— , Lunte.f. (8pinn.):slal>.
slub, coarse roving.
boiidin, TO.; miche, «•
laja, f.; tabla, f.; ro<r-
cha, í. •
— , unverbrennllcher- .
m (Techn.); incombus-
tible wick; miche in-
combustible, f.\ mee lia
incombustible, f.
— baumwolie.f. (Techn. V.
wiok-yarn; cotón á mé
che, TO.; algodón parame
chas, m.
— haken, m. (Llchts.:
wiok wire, dipping
rod; baquette, f.\ varllU
para introducir la me-
cha, f.
— halter, m. (Techn.;
wick-holder; porte-i*^'-
che, TO.; porta mccbaJ
— lampe, f. (Beleucht. .
wick lamp: lampe n
meche, f.; lámpara 4-
mecha, f .
Dock, n. (Seew ); doci^.
dry-dock, basin; boi
sin, TO.; dock, ta.; dar-
se, f.; dique, m.: dince
seco, dársena, f .
-^ boden, m. (Seew ;
apron; plancker d^une
darse, n.; batiente, m.
— gelder, n. pl. (Seew.;
daok charges, dock
rent; frais de batsin.
DOC
166
DOP
n. pl.\ derechos, gastos
i!e diqiiMi.pl.
— sohl«, f. (8e«w.); floor
of A dock; sole (Tun bas-
9itt\ snelo del diqne, m.
— stuftn, f. pi. (8eew.);
dock-banks, pi.; gra-
<Itn» dn bas9inj n. pl.\
pradlnes, escaloDes del
diqae, m. pi .
— vertcHlusspon t o n, m.
(Seew.); caiSBon; ba-
teau porte: haqne pner-
ta, in.
Docke, f. (Techn.); baluB-
tor, doll; puppet-head;
iinppet, mandrell;
Irillchuck; bundle of
tobacco leaves; np-
rif^ht of a carriage brid-
ge; balttttre, f.; cadre
parte lunette, m.;poupie,
f.;matuirin á foret; ma-
noque; montón, m,; mon-
fant d'un pont roulant;
balanstre, f .; balaustrada,
f.; cnadro ó bastidor por-
talaneta, f.; mandrlU m.;
manojo de hojas de taba-
co, m.; montante de uu
poente, n.
Oock«n, V. a. (8e«w.); to
dock a ship; mettre un
na vire au baeein; meter
no baqne en diqne.
— bolxen, m. (Art.); lip
beaded bolt; roller
bolt; trace stud; c/ke-
riUe á menU>net; boulon
d^attelageá la volee fine;
eiariia con picaporte, f.;
gancho de tirantes, in.
Dogboot, n. (8«ew.); dog-
ger, dogger boat; dan-
2 rebut; dogre, m.; barco
olandés, n,
Oo|^er, m. rQeol.); lower
oolithe; juraaique fno-
ytn, m,; sistema jurásico
medio, n.
Dohle, m. (Bauw.); drain,
nnder drain; drain; al-
cantarilla, f.
Dokrm«sl«, f. (Prob.); do-
ctmasj', assaying; doci-
moMie, f.; docfmasia, f.
Oolch, m. (WafTonf.); dag-
ger, poniard; poigwird^
in.; pnfial, m.
-, tarfcteeh«f^, m. (Waf-
fmnt.y, jatagan; poig-
nard ture, «n.; yatagán,
mase.
Dolerit, m. (P^trogr.); do-
lerite; dolerite, f.; dole-
rita, f .
I Dollbaum, m. (Schlff b.);
> thole stringer; wash
board wale; porte-tolet,
TO.; falque, f.; piece de
ceinture, f.; portatolete,
m.; falca de bote, f.; cin-
ta, f
— bord, m. (8chlffb/); gun-
nel of a boat; plat-bord
d^une embarcation^ f.;
regala, f .; sobrecinta, f.
Dollung, f. (Bauw.;; dowe-
ling, dowollin^; aeaem-
blage avec goujone, m.;
ensambladura con espi-
ira, f.
Dolomtt, m. (Miner.); dolo-
mite; dolomie, dolomite^
f.;dolomia, f.; dolomita, f.
— merg«l, m. (Petrogr.); '
magnesian marlstone; |
mame magnéeienne, f.; \
marga magnesiana, f .
Dom, m. (Bauk. Oampfm.); \
cathedral, dome,'
steam cover; eathédra-
le,f.; dome, m.; catedral;
domo, m.
— bekleldung, f . ' Oampf-
mas.); dome cover; che-
mise du dome, f.; camisa
de domo, f.
— kirche, f . (Bauk.): cathe-
dral; cathédrale, f.; ca-
tedral, f.
Doma, m. (Miner.); dome;
horizontal prism; do-
me, TO./ prisma horizon-
tal, f.
Domfnieren, v. a. (Befest.);
to command, to have
command: dominer,
commander; dominar.
Domper, m (SchlfTb.); mar-
tingale; jumper of the
sprit sail-gaff; martin-
g<Ue, f.; calebas d*arc-
boutant de beaupré; moco
del bauprés, n.; boza de
gancho, f.
Donbrettar, n. pl. (Bergw.);
Hade planks, pl.; glie-
eoires, f, pl.; resbalade-
ras, f. pl. I
Donfach, n. (Bergw.); hay
of a hading shaft; tro-
rée, f.; traviesat f.; tra-
vés, m.
Donjon, m. (Bauk.); keep,
or principal tower of a
castle; tonjon, m.; torre
del homenaje, f .
Oonlaga, f. (Tach.'i; bai-
ter, slope, hade; talus,
TO. ; adosssment ; psnte,
f.; inclinaison, f,f talad,
m.; pendiente, f.; indina^
ción, f.
Donlágtt, donlttgig, a4J«
(Bergb.); hading; incli-
né ¡ oblique; inclinado,
oblicuo.
Donnerbd, f. (8eew.);
black squall; grain
oraf^eux, m.; chubasco
de pie, m.
Donnerbüche, f. (8eaw.
Waf.); blunderbuss, pe-
t ron el; espingole, f.;
trabuco, in.
Donschacht, m. (BergbO;
hading shaft; puitn á
Vanqle de47° <l 76\'yoto
Inclinado de 47*» á 75'*.
Doodshoofd, n. (dchlffb.);
dead eye; dead block;
cap de mouton, m.; mo-
yen, f.; vigota, f.; vigota
ciega, f.
Dop, m. (8eew. ); dab;
socket of the needle;
chape on cha]aelle du
compás, f.; chapitel de la
brújula, m.
05ppel, m. (Qoldschm.):
punch; masteau á cuvet-
te, m.; punzón, n./ saca-
bocados, n.
Doppel axt, f. (Zlmm.);
twihil; bisaigiie, /.; ha-
cha de dos cortes, f.
— batg, m. (Masch.); dou-
ble bellow, pl.; soufflet
de mará chai, m.; fuelle
de fragua, m.; de herre-
ro, n.
— blor, n. (Brauer.); don-
ble beer, strong beer;
biére double, f.; cerveza
doble, f.
— boden, m. (Bchlffb.);
double bottom; double
fond, TO.; doble fondo, m.
system, n. (Schlffb.);
DOP
166
DOP
double Byfltem of oone-
tmction; ays teme de
eonatruetion á double
fond; sistema de construc-
■ ción doble fondo, m.
— bogen, rn% (Arch.); dou-
ble boco; double arc,
m.; arco doble, in.
Doppelbrechung, f. (Opt.);
double refraction; re-
fraction double, f.'y doble
refracción, f.
— brUcke, f. (Eloktr V, dou-
ble balance, double
* bridge; pont double, m.;
puente de balanza doble,
• mase.
— bückse, f. (Buchsenm.);
double barreled rifle;
carabine á deux coups,
f.: carabina de dos caño-
nes, f.
*- buchstabe, m. (Buchdr.);
ligature, double letter,
ligature, f.: ligado de va-
rias letras, n.
— cocón, m. (Selde.); du-
Sion, double cocoon;
oupion, m.; capullo do-
ble, m.
— druck, m. (Buchdr.);
mackleí frinure, /".; im-
presión doble, f.
maschine.f. (Buchdr.);
. perfecting machine,
macíiine á tmprimer les
deux cótés á la fois, f. ;
máquina para imprimirá
la vez Jos dos lados, f.
— eiten, n. (Tlschl. Zlmm.);
double plane iron; dou-
blñ fer de rabot, m.; cu-
chilla doble de copillo, f.
— felnflyer, m. (Web.); íino
roving fíame; banc á
broches taut fin, tu.; ban-
co de broclias fino, m.
— fenster, n. (Bauw.);
front window; contre-
feuétre, f.y contre-chas-
sis,m.: í'üntraventann, f.;
contravidriera, f.
— fernrohr, n. (Opt.); bi-
nocle, binocular teles-
cope ; télfiscope binocu-
laire, f.; gemelos, m. pl.
— flammofen, n. (Met.);
double flame furnace;
fourneau d reverbere
dauble, m.; homo de re-
verbero doble, m.
- fllnte, f. (Büchsonm.);
double barreled gun;
fusil d deux canons , m.;
fusil ó escopeta de dos ca-
ñones, n.
-flügallg. adj. (Bauk.);
dipteral, dipteroe; dip-
tére; díptero.
- furchenpflug, m. (Acker-
bau.); double- furrow
plougb;"c/ian'W€ á bisoCj
f.\ arado de dos surcos, m.
-gaspann, n. (Furwh.);
double draught; attela-
ge á deux files, m.; tiro •
doble, m.
I ~ gewebe, n. (Web.); dou- •
I ble cloth; nuUelase^ wi.; i
I paño doble, acolchado, n. <
I — glelslg, adj. (Eltanb.^; !
double railed; á double
I roie; de doble vía. ;
, — hane,f.(Bauw. Mlnlerk.); i
double pick, double |
pick axe; pic d tranche,
«I.; pico de dos filos, m.
- herzstück, n. (Elsenb.);
double frog, double i
tongue; croisetnent dou- '
ble, m.; cruce doble, m. '
- hobel,m. (Tlschl. Zfmm.); {
double plane ; rabot á \
double fer, vi.: cepillo de '
dos cuchillos, ui.
— horn, n. (Sch mled.); |
bii-k iron; bickcrn; en- >
j rlume noire, f.; bigornia,
i f.: yunque de dos picos, n.
Influenx, f. (Eloktr.);
double condensation;
double influence, f ; con-
densación ó influencia do-
j ble, f .
I — kalander, m. (Web.);
double rialender: calen-
de r íl cala nd rage de deux
etoffen, m.; calandria pa-
' ra dos telas, f . I
— kassette, f. (Phot.); du- '
I plex (Irj'inj? box;awi¿r/-
I canc; f. ; boUe juuielle,
I /".; americana, f.; caja ge-
i mela, f. i
- kausch, f. (Schlffb.);
doable thimble; cosse
bagueé, f.\ guardacabo
doble, m.
-kaep, f. (Schlffb.); dou-
ble score; dtuar engouju-
res.pl.'j mortaja ó maes-
ca doble, f .
— kellhaue. f. (Bergb.):
manndril, or mandñl;
marteau á deux poinU*,
m.; pico doble, ra.
— kiemme, f. (Elektr.):
double connector; ar-
re jll á deux vis, «i ; co-
nector doble, m;
— klinkersystem, n.
(Schim>.); double clin-
cher arrangement; dis-
position du bordé á dins
alternes, f.\ disposicidn
de doble tingladillo, f.
— krempel, f. (Spinn.";
double carding-engi-
ne: cards double, f.\ car-
dadora doble, f.
— lado. f. (Wob.): lathe
with several boxes;
battaut A plusieurn bdi-
tesj wi. : varal de varia*
cajas, m.
— latte, f. (Zlmm.): double
ftr-lath; latte doubU^f.^
lata doble, f.
— lauf, m. íBüchMnmJ;
double barrel ; dwbie
canon, m.; dos cañones,
m. pl.
— mine, f. (Mlnlerk.); don-
ble mine; foumeavf
gémeaux, m. pl.; horni-
llos gemelos ó dobl».
m. pl.
~ Mlttel, f. (Buchdr); two
lines pica; Palestine, f.\
palestina, í.; carácter dr
imprenta, m.
— panzerung, f. (SchMTb.':
sandwich armour; rui-
rasse dédoubUt, f.i e«
raza doble, f.
— poller, m. (Schlffb.);
double bollard; bitto»
double, m.; doble ñora},
n.: estaca, f.
— punkt. m. (Buchdr.':; co-
lon; deux points, m. pl ;
dos puntos.
— rauhbank, f. (Tiachl.);
trying plane with dou-
ble iron; varlope á dou-
ble fer, f.: garlopa de do-
ble cuchilla, f.
— sala, n. (Cham.); double
DOP
167
DRA
%aH; ael double, m.; sal
doble.
- tchlttz, m. (Bauk.); di-
i^lyph; diglyphTy dógli-
fo, m.
- sItzvenUI. n. (Mosch.);
doable seat valve; 80H'
pape á double' áiege, f.;
viiwla de doble asien-
to, f.
- spat, m. (Miner.); oal-
rareoQB spar; chawo
earbotuUée, erietaUisée.
f.'f cal carbonatada crista-
Itxadatf.
Ooppelspatlum, n. (Bueh-
druc); stick apacu: for-
te e»paee, f.; espacio do-
ble, m.
- spinnrad, n. (Splnn.);
two banded epinning
wbeel; bonei d deux fu- <
ueaux, m.; torno de dos '
ruedas, n.
stutzen,in.(Büehsanm.); '
double rifle; carabine á I
deux canon», f.; carabi- {
na de dos cañones, f.
—taster, m. (Elektr.); doa-
ble key; clef á aeux le-
riertf m.; llave de dos pa-
lancas, f.
- Tegison, n. (Bauw ); H
iron; double T iron; fer
enH,en T double; hierro
en H, ó en doble T.
-- thur, f. (Bauw.); folding
door; porte á deux bat-
tatue, f.; puerta de dos
bojaSff.
- wandgranate, f. {Art.};
Bbell with double si-
des; obué d double paroi,
m.; granada de doble pa-
red, f.
- welehe,f.(Elaanb.);dou-
>»le switch; ehangement
á double aiguíllee, m.;
cambio de doble agujas,
mase.
Ooppein, V. a. (Techn.);
to flbeathe, to double;
doubler; forrar, doblar.
Ooppeltkohlansaures Na^
tren, n.; bicarbonate of
soda; bicarbonate de
aoude^ m.; bicarbonato de
«osa, m.
- wirkand, adj. (¡Masch.);
double acting; d double
effet, m.; de doble efecto.
Doppelung, f. ÍSchlffb.);
doubling, enea thing;
doublage, «a.; embono,
m.; forro, n.
— an, f. pl. (Bchiffb.); dou-
blings , pl . ; flawe; ren-
forte d^une voile, m.
pl.; dotíblures de la tole,
f. pl.; refuerzo de vela,
m.: forros de la cbapa de
palastro, m. pl.
Ooppen, v^a. (Schlffb.); to
make a mortise for the
clinching ring of a
bolt; faire la mortaise
pour la ifirole; hacer una
muesca para un cáncamo
ó perno de argolla.
Dopplarlt, m. (Minar.);
dopplerite ; dopplerite,
f.; doplerita, f.
Dorlsch, adi. (Bauk.); do-
rian,doric; dor/^u<?f dó-
rico.
Dorn, m. (Techn.); thorn,
prickle; mandrel, man-
dril; punch; core bar;
triblet; spindle; apike^
pin broach; stem of a
pin lock; iron pin; bolt
of a hinge; treblet, tri-
blet; drift; tongue,
catch.; ¿pine, f.; broche
de» forgeur» de, canons,
f.; broche caree, f.; ame,
/*.; mandrin du piston,
m.; broche de tétine, f.;
gottjon , m. ; broche en
fer; chevillette, f.; lacet,
m,; rivure, f.;»tampe., f. ;
ardillond'une boucle:
\ espina, f.; mandril, m.:
punzón, m.; árbol del
óchele, m.: alma on la
' fundición, f.; husillo, m.;
clavija de hierro, f.; lez-
na, f.; barrena, f.; chave-
ta de pestillo, if.; lengüe-
ta, f.; garra, f .; fiador, m.;
diente, m.
— achicas, n. ÍSchloss.);
Ídpe keyed lock, pin
ock; serrure á broche,
f,; cerradura de perno, f.
Dorn en, v. a. (Schlost.
Schmled.}; to drift, to
open out; ¿tamper un
trou; hacer ó clavar un
agujero, m.
Dttrnerachlaoka. f. (Met.);
ore roasting thorns,
pl.; bujl-dog; ¿pine» de
grillage de la eeorie, f.
pl.; espinas de la torre-
facción de las escorlas.
Dorren, v. a. (Splnn.); to
dry the hemp; deesé-
cher le chauvre; secar el
cáñamo.
Ddrrhütte, f. (Bplnn.); flaz
drying room; haUoir^ m.;
secadero del lino.
Dossieren, v. a. (Spie^al-
fabr.); to grind; to give
the second grinding to
plate glass: to slope;
iionner lee glace»; t<uu-
ter; ado»»er; pulimentar
I los espejos; construir ta-
I ludes.
{ Dostlerung, f . (Tech.); slo-
i)ing; batter, slope, ta-
us; laluUtge, m.; miee
en tal u», f.; talu», m.;
adoenement, m.; ado»,
I m.; talud, m.; oendientc;
I dar talud ó pendiente.
Oottarwatde, f. (Bot.); Ye-
I 11 o w willow; o»ierjaU'
ne, in.; verdelier , m,;
mimbre amarillo, m.
Doublestoff, m. (Web.);
double cloth; ¿toffe ma-
tela»»ée, f.; paño acol-
chado, m.
Douchebad, n. (Techn.);
shower bath; douche,
f.y ducha, f.
¡ Drache. m. (Techn.); kite;
cerf volant, m.; cometa,
t fem.
, — nbiut, n. (Fttrb.); drago-
ris blood; «ang-de-dra-
gon. m.; sangre de dra-
gón, f.
Draggen, m. (8eew.); grap-
I nol, grapling; grappin;
grapin, vi.; arpeo, n.;
anclote, m.; rezón, m.
Drahm, n. (Web.); thrumb;
peuue», f. pl.; cuchillos,
m. pl.
¡ — attule, f. (Bchmled.);
hirst frame port; atta-
I ch£, f.; longue attache,
f.; apretaduras, f. pl.
Draht. m. (Drahtz.); Wire;
/Í7; alambre, m.; hilo me-
' táílcü.
DRA
168
DRA
— , efn — W«rc (ScMfVb.);
thread of oakum, pled-
fred of oakam; filet
d'étoupe, m.; cordon
d'étoupe, m.; hilo de es-
topa, m.; cordén de esto-
pa, m.
— , batponmenar— ; (Et*k-
trlz.): covered wire; HI
reconvert^ m.; hilo recu-
bierto, in.
Draht tolel — m. (Tsohn.);
lead wire; /K de j>lom6,
m.; alambre de plomo, ra.
— , cementlerter — , m.
(Teohn.); oemented wi-
re; trait dé cuivre jau-
nsy m.; alambre de cobre
cementado, m.
— , Eisen— , m. (Met); iron
wire; fll de fer^ m.; hilo
ú alambro de hierro, m.
— jFa^onnlerter-, m.
(Met.); Bpocial wire, '
fignred wire*; fU gaufré;
fu^nné; fiambre cuyo
diámetro no es nn circa lo,
m.; alambre especial, m. ¡
— f gegKihter— , m. (Mot); :
annealed wire; fll re-
cuíí, m.; alambre recocí- |
do, m. I
— , geplltteter—. m. (Met'; !
flattened wire, tinsel;
fll platf m.; alambre pla- ¡
no, m.
— , gewalzter— , m. (Met.);
rolled wire; fll laminé, i
m.; alambre laminado, m.
— , gezogener— , m. (Met.); !
Drawn wire ; fll treflU, '
m.; fll tiréf m.; alambre
pasado por la hilera, m. ,
— , Itollerter--, m. (Elektr.); i
isolated wire; fll meta- i
liqíie i8oU, m.; hilo aisla- '
do, m.
— .prlmürer— , m. (Eiektr.);
Srimary wiro of an in-
action coil; fll indue- •
teuVf m.; hilo inductor de
una bobina, m.
— autglühen, v. a. (Met.);
to anneal wire; reentre '
le fll; recocer el alambre.
— plStten. V. a. (Met.); to
flatten, to laminato
wire; ^cachir, aplatir le
fll: aplanar ol alambre.
— Ziehen, v. a. (Met); to
draw wire; tréfller; ti-
rer le fll; pasar el alam-
bre por la hilera.
— «d«r.f . (Elektr.): bundle
of wiro, coil of vire;
eouronne de fll, f.; rollo
de alambre, m.
-> art»lt f. (Qoldechm.);
flltf^rane, tiligree; flli-
grane, f.; filigrana, f.
— band, n. (Web.); wire
ribbon; ruhan gaze; cin-
ta de gasa con alambre
en cada extremo, f .
^ befesUgungaschraube,
f. (Elektr.); binding
screw; terminal; hume,
f.; eerre fll; borne, m.;
terminal, m.
— berUhrung, f. (Elektr.);
contact; melange, m.;
contacto, m.
— bOndel, n. (Elektr.); fa-
got of wires; faiteeau
de fll, m.; haz de alam-
bre, m.
■— bürste, f . (Techn.); wire-
brash; gratte-broese, f.;
cepillo de alambre, m.
— eisen, n. (Drahtz.); draw
píate; drawing plate;
wire iron; fUiére; flliére
á tirer; fer á fller, m.;
hilera para estirar alam-
bre, f .; hierro para alam-
bre, m.
— feder, f . (Techn.l; wire
sprig; restore d boudin,
m.; mnclle de alambre, m.
— f©rm, f. (Pap. ); wire
monld; formé, f.: molde
de alambro, m. .
— gewebe. n. (Techn.);
wire gauze; iieeu mita-
lique, m.; tejido metáli-
co, ni.
— gitter, n. ( Techn. ); wi-
re trelHs, wire latti-
ce; treilli» de fll de fer,
m.; alambrera ó enrejado
de alambre.
— haft, m. (Schneider.);
hook, wire hook; agra-
fe, f.; broche, m.; presi-
lla, f.; corchete, m.
— hflckchen, n. pi. (Splnn.);
wire hooks of the h ock,
pi.; épinglen de, l'épin-
ijlier, f, pi. : alfllerej) para
Imcer oifileres. f. pi.
~ haube, f. (Lofc.); wire
cap.; appareil pi>«r ar-
ret er lee flamméches^
m.; aparato para detener
las chispas, m.
— klanime, f. (T««hn. :
wire clamp; bwmt, f.:
eerreAAm/e^ f.; borae, m.
— kHnke, f. (Orahtz.); wire
gage; wire gange; jtf w-
ge d tréfllér, m.; calibra-
dor de la hilera, m.
— krampe,f. (Techn.);
oramp iron; crawtpon a
fll de fer, m.; grapa, f ;
garfto de alambre, m.
— Kugel, f. (Tactm.); bar
shot; cross bar shot:
houlet rame, m.; palan-
queta, r.; bala enramada,
fem.
— laiff, m. ( Buehaenm. ):
wire barrel; eamm fiU,
»».; cañón de alambre, m.
— lelar, f. (Orahtz.); tiruro;
j^ob^it^, f.; tambor, m.:
bobina, f .
- leltung, f. (Elektr.): con-
dnoting wire; fll i»»-
ducteur^ m.; hilo 6 alam-
bre conductor, m.
— llUe. f. (Web. Sell.); wirr.
heddle: strand; li9»e d^
fllmetaliaue: toron, m.:
lisa de hilo metálico, f.:
ramal, m.
— messer, n. (Te!.); wir<»
nippers, pl.; eiBoüle^
pour /K, /. pL; alicates,
ni. pl.
— Hng, m. (Drahtz.); ring,
ooil; botte, f.; torehe, f :
manojo, m.; atado, m.; pa
quete de alambre, m.
— nolle, f. (Elektr.); coil of
wire; bobine de fll, f.:
bobina de alambre, f.
~" tchaft, n. (Nadl.); wire
shaft; pin wire; IroM-
con^m.; alambre de alfi-
lerefl, m.
— sehieppcange, f. (Draht-
zlcherel.); wire drawing
tongs, pl.; maln, f.; te-
nazas para estinr alam-
bre, f. pl.
— aell, n. (Maach.); wir«%
cable; wire rope; eorúr
dé flle métallique, f.:
cnerda de alambre, f .
DRA
169
DRA
b«hn. f. (Techn.): a«- |
rial tramway; ckemin
de fer funiciUaire, «.;
tranria aéreo, m.
brCeke, f . OWa»a0rb.);
IFire cable suspensión
bridge; pont auttptmdu
enfU de fer, m.; puente .
de siispoD8i6n de alam-
bre, m.
Drahtspannunc» f- <EI*k-
tiiz.); tension of the j
wire; tention -du /U, f.; :
tensión del alambre, f . I
- splralo, f. (Tachn.); bu- j
Ilion, pnrl; cann«<tl<€, >
f.; camitillo, m.; hilo de I
oro 6 plftta, n.
- tplralfed^r, f. (Techn.); ,
spiral metallic spring; i
éíastique, m.; mneile me- !
tilico en espiral.
- stlft, m. (Tcchn.): wire I
tack; pcifUe d€ Parfe, \
f.; pnnta de París, f. ¡
rraschine, f. (T«oh-
nol.); wire tack machi-
ne; machiné d fabriquer \
le» pointéé dé Parié, f.;
máóolna de bacer pnntas I
de París, f .
- stropp, m. (8««w.); wi-
re rope strap; eetrope
en fUae fer y m.; estrobo
de alambre, m.
- takelung, f. (Schlffb.V,
wire ri^KX^Z'i ffréement
enñlde fer, n.; aparejo
de oílo metálico, n.
- tau, n. (Sell.); metal
wire ropo; cordage me-
talique, H.; cnerda metá-
lica, L
- unterauchar, m. (Tal.);
wire finder: expl&rateur
dé /I2, nc.; explorador del
hilo, m.
- verblnduns.f. (Elaktr.);
bindifTf joint; ligatu-
r<, ^/ligradnra, f.
- verblnd un gst ella, f.
'Tal.); join; 'joint, m,;
junta, f .
- verschlinsuns, f . (Elak-
tiiz.); contact; mélan-
ge dé f(l, m., contacto, m.
~ walsa, f. (Orahta.); wire
roll; cylindre d /TI, m.;
cilindro para el alam-
bre, m.
— w»b««tuhl. m. (Tachn.);
wire ganze loom ; me-
tier á tiaen métaUqnes;
telar para tejido metáli-
co, n.
— wtckeKing f. (Elaktr):
wire spiral; spire de
fU, f.; espira de hilo, f.
— winda, f. (Tel.); wiro
tightener; cric ten»ettr,
m.; cric tensor, m.
— zanga, f.(Techn.);plier,
plyer; cutting pliers;
tong; pince, /*.; tenaille^
/".; couperet, m.,' alica-
tes, m. pl.; tenazas, f.
pl.; corta alambre^ f.
— zaun, m. (Techn.); wiro
fence ; wire fencing;
cloture en /W de fer, f.;
cercado de alambre, m.
— zlehbank, f (Orahtz.);
drawing bench, draw
ben; banc d tirer, m.:
banco para estirar, m.
— ztehelsen, n. (Orahtz.):
draw plate; drawing
plate; fUi^re, f.; flliére
á iirer, f.; hilera, f.
— Ziehen, n. (Drahtz.); wi-
re drawing; trefila ge,
m.: tirage dé fil, m.; fá-
brica de alambre, m .
— zleher, m. (Orahtz.); wi-
re drawer; tréflleur, m.;
obrero qne pasa el alam-
bre por la hilera, m.
— zucbarriire.f. (Eltenb.);
draw wire barrier; 6a-
rriére á baecitle, f.; ba-
rrera de báscula, f.
Drain, m.(Ackerb.); drain,
under drain, drain, m.;
rigole eouterrain, m,;
alcantarilla, f.: rigola,
atarjea, subterráneo.
— rtthre, f. (Waseerb, u.
Ackerfo.); drain pipe;
draining pipe; tuffau de
drainage, m.; tiibo de
drenage, m.
— rShrenpresse, f. (Acker-
ban); drain pipe ma-
chino; machine ú tuya ux
de drainage, f.; máqui-
na de tuboti de drenaje.
Oralnaga, f. (Ackerb.);
draining, drainage;
drainage, f.i desecación
del terreno, f.
{ — system, n. (Schlffb.);
I drainage system; sys-
i itme d^épniéemént, m.:
sistema para achicar el
.agva. m.
-^ rohr, n. (8oMf fb.); drain
pipe; drainage pip«; tu-
yan d'épuitement, m.; tu-
bo que pone en comanica-
cion dos compartimentos
I estancos, m.
; — zlegel, f. t. m. (Teohn.);
I drain tile; draining
I tile; tuile courbe avec
eemell e,f.; toja en rba, f .
Dralneur, m. ( Ackerb.)**
drainer; drainettr, m.^
canal d«* desaglle, m.
Oralnleren, v. a. ( Ackarb.);
to drain; drainer; dre-
I nar.
I Oralsine, f. ( El»enb. Wa-
genb.;; trollj' car; dan-
dy horse; waggonet dé
tournée, m.; draisienne,
f.\ coche pequeflo de tre»
ruedas, m.; vagoneta de
troley,-f.
Orall, m. (Waffenf .); twist
of rifling; pas (lea rasu-
res, m.; paso de las ra-
yas, ni.
— , glelchble I b o n d • r — ,
(Art.); uniform twist;
pae constant; paso cons-
tante, m.
— , zunehmendar— , m.
(A r t. ); gaining-twist;
pas progressif, w.; paso
progresivo, m.
— lánge, f. (Art.); pitch of
tho rifling; longueur du
pas des rayures, m.;
longitud del paso de las
rayas, m.
— winkel, m. (Waffenf.):
angle of the spiral; in-
clinafson dii pas des ra-
yures, f. ; inclinación del
paso de las rayas, f.
Orambaum, m. (Met.); tilt
hammer beam, hirst-
beam; drome, f. i prince,
m ; soue, m.] viga de
martinete, f .
DrSngwasser, n. (Wa»>
serb.); leak water; eau
inflltrée, f.: ajrua entrada
por filtración, f.
Orap, n. (Web.'; a sort of
._ N
DRA
tweeled woollen cloth; I
drap de berry ^ m.; paflo
de Berry, in. I
Orauf, m. (Tisohl. ZImm.
Schloss.); hand brace; ¡
breast borer; drtUe á <
arifan, m.\ vilebrequin, {
m.; berbiquí, in.
Orech««lkunst, f. (Orechs-
Ittr); art of turning; art
du tourtieuVi m.; arte de
tornear, f.
Drechslerwippa, (Drechtl);
pole lathe; tour á per-
che^ m.', torno de pérti-
ga, m.
Oreget, m. (Web.); tru-
vot, traget, velvet
knife; rabot, m.; taille-
rolej f,\ cQciiillo para
terciopelo.
Oregghaken, m. (8eew.);
creeper; chatte, f.; ar-
peo ó rezou de rastrear,
m.
— tau, n. (8oew.); drag
rope; mooring ropo of
a boat; draque, f.\ ca-
blean, m.; cab lot du
grappin, m.\ rastra, f.;
guindaleza, f.
Dreggen, v. a. (Seew.); to
drag, to sweep the bot-
tom; draguer-j rastrear.
Drehachse,f. (Mech.); axis
of revolution; axe de
rotation, m.; eje de rota-
ción, m.
- - bank, f. (Drechsl. Tech-
nol.); latbo turning la-
the; ¿otir, m.; toruo, m.
— — mit Óchraubenspln-
del, f. Bcrow mandrol
lathe; ^oar rl pan de H»:
m.; torno para paso de
tornillo, m.; terraja, f.
, Bohr— , f. (Tochn.';
boring lathe; tour á
atener^ in.; torno de ba-
rrenar, m.: máquina de
barrenar, f.
- , Orück — , f . ( T o c h n . ,;
spinning lathe; tour
preaseur, ni.; torno pren-
sador. ui.
- — , Duplex— , f. (Me-
talldr.); duplex latho;
. tour á double outü, in.;
torno de doble herramien-
ta, ni.
170
— — , Form — , f. (Techn.);
core frame; tour de
motdage, m.; tomo para
moldear machos, m.
, Fus» — , f. (Tochn.);
foot lathe; iour ápied,
TO.; tomo de pie, m.
, Patronen ,f. (Tech-
nol.); rose engine; tour
ároaettex, m.; torno de
rosetas, m.
, Prisma -.-, f. (Drecbs-
ler); oval lathe; tour á
ovaU^ TO.; torno para óva-
los, m .
.Revolver—, f. (Tech-
nol.'; turret lathe; tour
révolvfir, m.; tomo re-
volver, m.
, Scheiben— , f . (Tech-
nol); surface lathe;
tour á plateau f m.; torno
de platillo.
, Schraubenschnelde
— f. (Techn.); self ac-
ting screw cutting la-
the; toitr á fíleter auto-
mater ni.; torno para ha-
cer tornillos automáti-
cos, m.
, Schrelnor— , f . (Tach-
nol.); double centre la-
tho; (oi*r á deux poin-
te», TO.; torno do dos pun-
tas, ui.
, Spitxen — , f . (Tech-
nol.); centro lathe; four
á pointes, m.; tomo de
puntas', m.
— bai Herpe, f. (Eisenb.);
turning barrier: barrie-
re á limse pivot atUe, f.;
barrera de movimiento, f.
- basse f. (Schiffiart. );
swivel gun; pierrier,
m.; pedrero, m.
^ baum, mi ^Strassenb.);
turnpike, turnstile;
drawheam; mouline t,
wi.; tourniquet r m.; ta-
pecuf VI.; molinete, ra.^
viga que da movimiento a
un puente levadizo, f.
— bewegung, f. ' vtech.);
motion of rotation;
viouvement tie rotation,
m.; movimiento de rota-
ción, m.
- bogen, m. (Techn.);
drill bow; archeleifm.;
■ DRE
archet, m.; taladro de
ballesta, m.
— bolzen,m. (Techn. Art.);
screw bolt; traversing;
bolt, pivot; taranehe,
f.; eheville 9uvriére de
eha9iti9 d'affútf f.\ per-
no, m.; horcate, m.; per-
no pinzote, n.; pivote, n.
— bolzenriegel, m. (Art. :
front or pivot tran-
som; lisoir, m.; traveaa-
fio 6 telera delantera, f.
, unterer — , m. (Art. ::
transom on the for<'
sleeper; contre-lis o i r,
TO.; contra lelera, f.
— bPett, n. (Form.); teni-
fdet, pattern; mode-
ling board; loam
board; ¿chafUillon, m.;
calibre du monleur, m.:
terraja, f.; escantillan, n.;
mesa de moldear, f.
— brücke, f. (Bruckenb.';
turn bridge; awing
bridge; engine turn ta-
ble; pont toumant, «*.:
puente giratorio, m.; pla-
ca giratoria de locomoto-
ras, f .
— elsen, n. (D^echaLV. sli-
de rest tool; ccuteat0,
TO.; outil, TO.; tourna^-
9in, TO.; cachi! la, f.; he-
rramienta, f .
— feld.n. (EJektr.); rotarj-
íield; ckamp tournaut,
m.; campo giratorio, m.
— feuer, n. (Seew.); revol-
ving light; feu tour-
tiant, TO.; Inz giratoria, f.
— haken, m, ( Drechsl. n
heel tool; croehéSj m.:
corchete, m.; gancho, m
~ knopf, cBauw.V, turn
buckle, turn button;
tourniquet, to.; targeite
toumaHttf f.; molinet»-.
m.; placa giratoria, f.
— knotenfXnger, m.(Pap.'>;
rotative pnlp strainer:
épurateur rotatif, m .
estruja dor, colador rota-
tivo, m.
- kniippel, m. (Reepachl.':
laying hook; maH¿í>elU
du eordier, f.\ manivela
de cordelero, f .
— kocher, m. (Pap.); rota-
DRE
171
DRE
ry boiler; lessiveur ro-
taiif, m.\ caldera rotati-
va, f.
krahn, m. (Techn.); tur-
ning crane; £r^u« tour-
nante^ /".; grua girato-
ria, f.
— krels, m. (Seew.); circle
(•f a ship in turning;
cercle de ffiration, /«.;
circulo de giro de un bu-
qne, m.
— kreuz, n. ( Strassenb.
Bauw.); turn stile;
turn pke; tounuquet,
M.; molinete, f,
— lade, f. (Qtess.); fonn-
tlor's lathe; tour á cali-
bre, m.'j torno dc fandi-
dor, m.
— ling, m. (Masch.): lan-
tern; lantern wheel;
revolver; lanteme, /*.;
fouretf m.; revolver, «».; ¡
lintera, f.; rodete, in.; re- j
YMlver, m.
— maschlne, f. (Splnn. ); >
twi<»ting machine; ma- '
chine á toriillcr, f \ iná- I
qnina de torcer, f. I
Orehmelcsel, m. (DrechslV, |
chisel: turning chisel; I
ci«€a«; cincel, m.; herra-
mienta de tomo, m.
— pallasada, f. (Befest.);
turning palissade; 'pa-
Uaeade tourtuDite, f.\ em-
palizada giratoria, f.
>- pfahl, m. (Reepschl.);
laying pole; chantier á
commetre, m.i asta de
enrollar, f-
— punkt, m. (Mech. Tech-
nol.); centro of motion,
pivot , fulcrum : point
d'appui, TO.; centre de
conversion f m.; point
d'appui; pnnto dc apoyo,
m.; centro dr conversión;
ffl.; pivote, m.; centro de
movimiento, m.
- reep, n.; ad, m. (8chlfr-
bau.); tye; Hague', f.\ os-
taga, f.
- rolle, f. (Drechal.); fe-
rrule, ferril, verrili
cuivrot, m.; garrucha de
tomillos, f.
- sSuie. f. (Wáaaerb.);
quoin post, heel post :
of A lock gate; poteau
tour i II on d'une porte
d*écluae, m.; poste pivote
de una puerta esclusa, f.
— scheibe, f. (Elsenb.
Arch.) (Tópf.); turn ta-
ble; turning pUvtformi
potter's lathe, pallet;
plaque tournante, f.\
tour, m.; roue tX potier, \
f.\ placa giratoria, f.; tor- ,
no de alfarero, m. j
nplateau, n. (Elsenb.);
platform; plateau d'une
plaque tournante, m.;
plataforma de placa gira-
toria, f.
niafette, f. (Art.;; gun
carriage mounted on a
turn tablo; afftU monté
sur platefortne tournan-
te, m. ; cureña montada
sobre una placa girato-
ria, f .
— schemel, m. (Elsenb.);
bogie, b o g o y ; train
independ'.tnt,7n.; tren in- '
dependiente, m. f
— spSne, m. pl. (Drechsl.); ;
turnings, pl.;Hhaving6; j
tournure. f.\ copeaux,'
m.\ limaduras, f. pl.; vi-
rutas, f. pl. I
— stahl, m. (Drechsl.);
turning tool, slide rest i
tool; outilf m.] couteau á
fottni«r, TO.; herramienta, 1
f.; cudiillo, m. |
— stichel, m. (Drechsl.); |
graver, turning gra-
ver; burin du tourneur,
m.; buril de tornero, m.
— atlft, m. (Techn.); ar- ,
hour, spindle, turning <
arbour; arbre , m.;arbre
d*un tour; arbol, eje de
un torno, m.
— stichel, m.(Uhrm. Tech-
nol.); turn bench; hand
tool lathe; exccntrical
lathe: turn bench with
face plate; tour d'horlo-
ger, m.\ tour á I'orchet]
tour á ellipse, m. ; tour á
pla^iue, TO.; torno de relo-
jero, m.; torno de ballesta,
m.; torno elíptico, m.; tor-
no de placa, m.
■— thor, n. (Bauw. Befest.);
balance gate, turning
gtkie] porte tournante, f.;
puerta giratoria, f.
— — schleuse, f. (Was-
Serb.); sluice with tur-
ning doors; ¿clute á
portes t ournaittes, f.;
esclusa con puertas gira-
torias, f.
— topf, m. (Spinn.); revol-
ving cam, turning
cams; pot toumant, m.;
cama giratoria, f.; diente
giratorio, m.
— turm, m. (Art.); turning
turret; tour elle tournan-
te, f.\ torre giratoria, f.
-- ventll, n. (Mach.); valve
cock, turning valve;
robinet á valve, to.; grifo,
m.; Have de válvula, f.
— vermógen, n. (Elecktr.
Schlffb.); rotary magne-
tic pover, raauoeuve-
ring capabilities, pl.;
jwuvoir magnétique ro-
tntoire, to.; faculté gira-
i oiré, f.\ poder magnéti-
ro rotativo, m.; capacidad
ir.aniobr<;ra, f .
■ versuch, m. (Schlffb.);
turning trial; experien-
ce de giration, f.; pme-
bas de giro, f. pl.
- wage, f . (Phys.); torsion
balance; balance detor-
sión^ f.\ balanza de tor-
sión, f.
— welle. f. (Brückenb.);
lying shaft; tourillon,
•m.; coginetc, m.; muñón,
mase.
Drehen, v, a. (Techn.); to
turn, to turn hollow,
' to bring out the cen-
ter; to taper, to twist
the strands of a rope;
I to twist cables, to twi-
ne; to throw; to bririg
the wind aft; to bear
away; to voor; toui^er;
creuaer au tour; excen-
trer\ fa ire le cone; tordre
les torons d'ún cordage;
cabler; tordre; toumer:
faire vent arriére; chan-
I ger; pivot er; tornear; tor-
near en hueco; sacar el
I centro; hacer tronco có-
I nico; retorcer las ramales
i de una cuerda; colchar.
DRE
172
DRT
torcer, trenxar cabos; co-
rrer, llevar el viento en
popa; desatracarse; virar,
lascar.
— n. (Drechtel, Seldo. ^;
turning spinning, silk
spinning; travail au
tour; fllage, m.; premier
apprét, TO.; trabajo de
torno, m.; hilado de la se-
da, m.; primer apresto,
mase.
Drehend, adj. (Mech.); ro-
tary, rotatory; rotatoi-
se, roírtf//*; rotativo,
Dreh«r, m. (Tochn.); tur-
ner, handle for turning
a vlieol, turning he-
wer; thrower; tourneur,
m.; manivplle, f.\ tréttil-
lo7i] TO.; tornero, m.; ma-
nivela para dar vueltas,
f.; tostón ó tostor, m.
— faden, m. (Web.); tur-
ning thread; fll de tour,
w.; hilo de torno, m.
Drehttrom, m. (Elektr.);
rotating current; cou-
rant tourtiaut^ to.; co-
rriente giratoria, f.
Orehung, f (Mech.); tor-
sion, twist, turn, tur-
ning, revolution ; tor-
sion, f. \tors,m.^ rotation,
f.\ torsión, f.; rotación, f.;
revolución, f.
- - selasticlkát, f. (Mech.);
elasticity of torsion;
elasticity de torsion, f.\
elasticidad de torsión, f.
-- skdrper, m. (Qeom. );
solid of revolution;
rorps de revolution, to.;
cnerpo de revolución, m.:
sólido de revolución, m.
- sparabolold, n. (Qeom.);
, parabolic conoid; para-
holo'ide de revolution, m.;
paraboloide de revolución,
mase.
Drelbaslsch, adj. (Ohem.);
trihasio; írí6««V/Me; tri-
básico.
— blatt, n. (Bauk,); trefoil,
lanceo la ted clover'
trf^ffff lanceola, to.; trébol
lanceólo, m.
- cy i Indermaschlne, f.
íDampf,); compound en-
gine with three cylin-
ders; machine á trois
cylinders compound, f.;
máquina compound detres
cilindros, f.
— decker, m. (Schlffb.);
three decker; trois ponts,
TO.; navfo de tres puentes,
mase.
— drShtlng, adj. (Tachn.);
throefold, of three
threads; d trois flls', con
tres hilos.
— fuM, m. (Küf.); trevet,
tripot; trépied, to.; trí-
pode, m.
— glledrfges Krystalltys-
tern, n. (Miner.;; rhom-
hohcdral system; sys-
titme rhomboédri^ue, to.;
sistema romboí^dnco, m.
— lapplg, adj. (Bauk.); tre-
foilod; trílobé; trebo-
lado.
— leitersyttem, n. (Elektr.);
three wire system; sys-
tems á trois conducteurs^
TO ; sistema trifllar, m.
- master, m. (6chlffb. );
three masted ship;
trois mats, to ; buqne de
tres palos, m.
— mastgaffeltchoner, m.
(Schlffb.'); three masted
fore and aft schooner;
goHette panche A trois
mats, f.\ buque aparejado
de brick-barca, f.
— rr.asttoppsegelschoner,
m. (Schlffb.); throe mas-
ted schooner; trois mats
aoP.lette, f.\ goleta apare-
jada de brick-barca, f.
— naslg, adj. (Bauk.); tre-
foilod ; trilobé; trebo-
lado.
— tellungs zirkel, m. (Qeo-
met.); trisseting com-
pasos, pi.; compás á tri-
sect ion, TO . ; compás de
trisección, m.
Drelstóckig. adj. (Bauw );
three storied; de trois
étages; de tres pisos.
Dreil, m. (Web.); drills,
pL; strong ticking;
treiltis, w.; Unge ouvré,
TO./bocací, n.; lienzo lus-
troso, in.
Orempel, m. (Ztmm. Schlff-
bau. Wasserb.); little
I jamh; i>ort-»ill; clsp
sill; mitre sill; jamhet-
fd, f.; seniUet, m.; hute
d'une ¿cluse, to,: par de
linterna, m.; de jabalcón,
m.; batiporte, m.
— haupt, n. (Wasserb.);
threshold post; Aai dtt
buse, TO.; poste de entra-
da, m.
— lacer, n. (Wasserb,';
three hold bed; favx
radier, to.; lecho de en-
trada, m.
— mauer, f. (Wassarbj;
lift wall; OT«r du sat,
to.; muro de caída, m.
— schieuse, f. (Wasserb.';
cheeks sluice; écluse en
éperofi, f.\ esclusa en es-
polón, f.
— spetze, f. (Wasserb.):
treshold bed; musoir,
TO.; ttte du buse, f.\ lecho
de entrado, f .
Oreschftesel, m. (Ackerb.):
flail; Héau, to.; pigd*
TO.; ittftwí, TO.; mazorca-
dor, m.; trillo de mano,
mase.
— maschine, f. (Ackerb,';
thrashing mashine:
baiteuse, f.\ máquina tri-
lladora, f.
— tenne, n. (Ackerb.';
thrashing floor; bam
i floor; aire de la gran-
I í/é,/'.;era, f.
Dreschen, n. (Ackerb.,:
' thrashing: battagé,fs.:
trilla, f.
Drasleren, v. a. (Techn.':
to straighten; dresur,
enderezar.
Dressingmaschine, f. (Sei-
desplnn.): drossing ^^'
gyne; machiné ápeigner
la soie, f.\ máquina para
peinar la seda, f.
Drift, f. (Qeol.); drift; dn/í,
TO.; depósitos de acarree.
n.pl.
— eines Bol tens, m*
I (Schlffb,); clearance of
, a bolt; Kale d'une cAtj-
■ íí<*; f'\ Jnego'dc una cabi-
! 11a, m.
¡— els, n. (Schifff.); drift
I ice; [/IrtCis en derive, f-
pi.; hielo flota'nte, m.
DRI
173
DRU
— strómung, f. (Schlfff.);
drift, drift current; de-
rive de la iMT, f.; abati-
miento, m.; coida, f.
— wink«i, m. (SchiffbO;
drift angle; afiale de la
derive, m.; ángulo de de-
riva, f.
Orifliboson, m. (Dr«chal.);
drill bow{ areheUt, m.;
archet, m.; taladro de ba-
llesta, m.
— bohrar, m. (Techn.);
drill; drill borer;
ut>ris:ht drill, pamp
drill; driUe, /".; trepan,
«k; drille, f. ; trépano,
m,; taladro, m.; berbiq.ui,
maac.
— brett, n. (Techn.)!
. breast plate; coHacien-
ce,f.-y palette, f.\ berbi-
quí, m
— docke, f. (Drechsl.);
drill chuck; mandrin A
foret, m.; mandril porta -
herramienta, m.
— maschlne» f. (Ackerb.);
ridge drill; aemoir en
UgneSftn.; sembradera en
lineas, f.
— sage, f . (Techn,); back
6a w; »cie d eouper lee
cheviUes, f.\ sierra para
cortar pernos, f.
Orillen, v. a. (Techn.); to
cut off iron with a
back saw; eouper le fer
(tree une Mcie; cortar el
hierro con una sierra.
Orillen mit dem Ruder
• 8e«w.): to put the helm
a-lee ; travaitter bean-
coup á la barre; orzar á
la banda.
— n (Ackerb.); drilling;
semis au semoir, m.; I
siembra con sembradera,
fem. I
Orfiling n . ( Büchaenm , ); I
■ porting gun with |
three bárrela; fusil de \
chasse á iroi» coups, m./
escopeta de tres cañones,
íem.
-- sbogen, nn. (Bauk.); tri-
f orium; trifoire, m,; are
triple, m.; arco triple,
m.; trifolio, m.
— sfenst«r, n. (Bauk.); tri-
ple-lance t-windo w;
triplet, m,; ventana de
tres postes, f .
— swaisen, f. pl. (Techn.);
trio-ifoll»; cylindres tri-
gumaux, m,pl.; cilindros
trigemelos, m. pl.
— twaizwerk, n. (Teohn.);
trio-rollers , pl. ; lami-
noír, w./ trio, m.; tren de
tres laminadores, m.
Drischübel, m. (Bauw.);
wooden lintel; i>oi¿rai¿;
m.; linteau en bois, m.;
lintel, m,; dintel de made-
ra, n.
Oromos, m. (Bauk.); dro-
mos: drome, m,; avenue,
/*.; avenida, f,; dromos.
Drop, m. (Eisenb. Barfl^.);
drop; drop, m.; drop, n.
Drostelmaschlne, f. (Spln-
nerie); throstle, thros-
tle-frame; continue, f.\
mtíier continue^ máquina
continua de hilar, f.
— spule, f. (Elektr.); cho-
king coil; bobine de
reaction, f.; bobina de
reacción, f.
— ventil, n. (Oampfm.);
throttle valve; soupape
d'admission, f.\ válvula
de admisión, f.
Droussetwoif, m. (Spinn.);
drousBet- willow; loup
droussette, m.; carda
para cardar la lana por
primera vez.
Oruck, m. (Techn.); com-
pression, prosaure,
preasion; thrust; prin-
ting; improBbion;
print, engraving, pla-
te; compression, f.\ pres-
aion, f.; poussée, f.\ im-
pression, f.\ estampe, f.\
gravure, /".; compreaión,
f.; presión, f.; impresión,
f.; estampa, f.; grabado,
m.; plancha, f.; empuje,
mase.
— mIt DampfFarben, n.;
■team-colouring; genre
á vapeur, m.; color dado
al vapor, n.
— arbelt, f. (Buchdr.);
)reB8 work; ouvrage
*ait d la presse, m.; tra-
,Jo hecho á la prensa, n.
— baiken, m. (Buchdr.);
cross piece, winter;
sommier d'en bas, m.; vi-
gueta de la prensa, f.
— b oh ten, m. (Tachn.);
drill with ferrule; drill
á vis; taladro con torni-
llo, m.
— cylinder, m. (Buchdr.)>
Ítrinting ci^ynder; cy-
indre de pressiofif m.;
¡ cilindro de presión, m.
I — daumen, m. (Tal.); prin-
¡ ting cam; came d'im-
pression, f.\ cama de im-
! presión, í.
:-- eiastizltiit, f. (Mach.);
I elasticity of compres-
sion; élasticiié de com-
pression, f.\ elasticidad
¡ de compresión, f.
| — feder, f. (Uhrm.); split-
spring; pas d'Ane, m.;
paso de asno, m.
— fehier, m. (Buchdr);
erratum , error , mis-
print; fauie d' impres-
sion, A; errata, f.; error
de imprenta, m.
— f eh ierverzelchnit, m.
(Buchdr.); errata, pl.;
erróte, w.; fe de erratas,
fem.
— fertig, adU. (Buchdr.);
correct, ready for prin-
tug; bon a tirer; dispues-
to para tirarse.
— festlgkelt, f. (Mech.):
compressive strength;
resist ence de compres-
sion, f.\ resÍHtencia á la
compresión, í.
— form, f. (Zeugdr.;;
blockí planche, /*.; bloc,
m.\ planilla, f.; bloc, m.;
elidió.
— hebel, m. (Art.); skid-
ding lever; levier des
fiasques, m.; palanca de
guafdorft, f.
hdhe, f. (Mech.); head
or height of water;
hauteur de la chute^ f.
altura de la caída de
agua, f.
— kattun, m. (Zeugdr. ;;
printers, pl.; indienne,
f.'j indiana, f.
klappe, f. (Bergb.); top
clack; soupape, d' aseen-
DRÜ
174
DRÜ
aion, f.\ válvula de ascen-
sión, f.
— kontak, m. ( Efektr. ):
pUBh contact; contact
parpreasion, m.; contac-
to por presión, m.
— kugel, f . (Mlnlerk.); glo-
bo of comproBsion; gio-
he de compression, m.;
globo de compresión, m.
» laguer, n. (Schlffs.);
thruBt bearing; block;
palier de poussée, m. ;
parte del eje en contacto
con el cojinete, f .
— leltuns, f. (Wasserb.);
water pipes for high
preBBÍon; iuyantage á
preséion, haute, f.', cañe-
ría para agua á gran pre-
sión, f.
— Ilnle, f. (Bauw.); line of
presBuros; ligue de pou-
eéSy /".; linea de presión, f.
— luft, f. (Match:); com-
presBed air; air compri-
me, Til.; aire comprimido,
mase.
aniage, f. (Masch.); '
compreRsed air plant; ¡
¿tablissement d'air com- \
pn'mp; establecimiento de !
aire comprimido, n. '
hammar, m. (Techn.);
pneumatic hammer; I
marteau pneumatique,
m.', martillo pncnmáti- I
CO, m.
maschine, f. (Masch.);
comprcBsed air machi-
ne; moteur á air compri-
me, m.] motor de aire
comprimido, m.,
— - übertragung, f,
(Masch.); transmission
by compressed air;
tranemission par air
comprime, f.\ transmi-
sión por el aire compri-
mido, f.
— magnet, n, (Tel ); prin-
ting needle; aimant im-
primeur, vi.; imán impre-
sor, m.
Druckmethode, f. (Z«ug-
druck); style in prin-
ting; genre d'impres-
8ion, TO.; género de im-
presión, m.
— papier, n. (Pap.); prin-
ting paper: papier á
imprimar y «i.; papel de
imprenta, m.
- perkai, m. (Zeugdr.); ca-
lico; calicoty TO.; percal,
-presse.f. (Munzw.); coi-
ning presa; presse á
f rapper, t.: prensa para
hacer moneda, f .
- probe, f. (Masch.); pres-
Buro teat; épreuve de
presaion, f.\ prueba de
presión, f .
- pumpe, f. (Masch. Berg-
bau.); forcing p n m p ;
pompe foulante, f.\ bom-
ba impelente, f.
- - - kolban, m. (Masch.);
fnll piston, solid pis-
ton; piston plein, m.;
pistón, ra.; émbolo sóli-
do, m.
- regler, m. (Masch.);
i>rcsBuro reducer; régu-
ateur de lapression, to.;
regulador de la presión,
mas.
- rohr, n. (Lok.); delivery
pipo; tuyau de refoule-
ment, m.; tubo de la bom-
ba de impulsión, m.
- schieferung, f. (Qeol.);
clavage; diva ge , to.;
cllvaje, m.; eiwfoliación, f.
- schiauch, m. (Techn.);
delivery hose; monche
foulnnte, f.; manga de
una bomba, f.
- schraube, f. (Techn.);
binding screw; fly;
ris de pression, to.; tor-
nillo de presión, m.
nioch, n. (Buchsenm.);
fly screw hole; iron ta-
raudé de la vis de pres-
sion, VI.: agujero roscado
del tomillo de presión, m.
- spannung, f.; (Brüc-
k e n b . ) ; comprossion;
pressiouy f.\ presión, f.
- telegraph, m. (Tel.);
printing telegraph;
t é I é graphs imprimeur,
w.; telégrafo impresor, m.
- tlsch, m. (Tapete nfabr.);
printing table; table
dHmj^ression, /*.; mesa de
imprimir, f.
- tuch, n. (Zeugdr.); dou-
bler; doúblier, m.i paño
de imprimir, m.
— verlust, m. (Wasserb.^:
loss of preaanre; perti
de pression^ f.; pérdida
de presión, f.
— waike. f. (Tuchfabr.^:
crank fulling mill; tott-
lon á ressortj to.; batán
de muelles, m.
— walze, f . (Techn.); prees
roll, preBBer, calender
roller; rotdeau compres-
seur, TO.; cylindre com-
! primeur, to.; cyUndre de
\ pressionx laminoir, w.;
I rulo, m.; rodillo, m.; cilin-
¡ dro de presión, m.; cilin-
dro compresor, m.; lami-
' nador de calandria, m.
~ welle, f . (Tel); printing:
shaft; axe ímprimevr,
TO.; eje impresor, m.
— werfc, n. (Münzw.); mili,
minting mill; balancier
monetairey vi.; taller de
hacer moneda, n.
DrUckdreh b a n k , f. (Me-
¡ taildreher); Bpiuninfr
i lathe; fowr d presser, á
I emboutir, m. ; tomo de
embutir, m.
— futter, m. (Techn.);
mould, chuck; «tt»-
drin, m.; emprtint , «.;
mandril, m.; plato de
tomo.
— stahl, m. (Techn.); bur-
nisher; outil á repous-
ser, TO.; herramienta para
repujar, f.
Drucfcen, ab— , v. a. (Tech-
nol.); to print; impri-
mer; imprimir.
— n. (Buchdr.); printinp:
impression, /*.; impre-
sión, f.
Drucker, m. (Techn.); prin-
ter; imprimeur, «.; im-
presor, m.
— bailen, m. (Buchdr.);
printing hall; baüe,f'\
bala de imprenta, f.
— farbe. f. (Buchdr.); prin-
ting ink; enere íPimprt-
merie, f.\ tinta de Impren-
ta, f.
— presse, f. (Buchdr.);
printing proas, letter
proBs; presse ffimpH'mi'
DRU
175
DUN
Tie; prensa de iinpren-
U,f.
OrOcker, m. ( T e e h n . ) ;
latch, tfaainb, triggBTi
cat head supporter;
loquet, m. ; detente ^ f.\
queus, f. ; porie bossiHr,
m.; picaporte, m.; gatillo,
m.; disparador, m.; sopor*
tes de serviola.
— pi. (SchlfTb,;; knees on
the ohainwales or
channels; snpporters
under the channels;
fourbes 8 0u$ lee port e-
kaubaue; poin^on Wun
eoupoir,m.-y curvas dc las
mesas de gnarniciOn, f.;
posteleros ó curvas de las
mesas de guarnición, pl.
Oruckerel, f. (Buchdr.);
printing office; impri-
TOérie, f.\ imprenta, f.
— besitzer, m. (Buchdr.);
jprinter; imprímevr, m.;
impresor, m.
— presente, v. pl. (Buch-
druc); printing expen-
ses; dépeneei pour Ven-
tretien du materiel ff. pl.;
gastos de entretenimien-
to, m. pl.
Orudenfuss, m. (Bauk. Or-
nam.}; pentacle; penta-
gramme, m.; pentagra-
ma, f.
Druse, f. (Bergb.): a ca-
Títy in a load; eavité
dan» Vinterieur d'un
fUon; caridad en el inte-
rior de un filón, f.
Orusenasche, f. (O hem.
Farfo.); clavellated as-
hes; woad ashes, pl.;
cendres gratselie», f. pl,\
réda*$ei f-i vaidaeae, f.\
cenizas hechas con las Iie-
cea de vino. f. pl.
Orusselschlaber, m.
(Dampfm.); D-valve;
toupape en D\ Tálrula en
forma de D.
Dfibei, m. (Techn.); peg,
dowel, wooden pin;
hey; gaujon, m.; ch&nUle
en boir, gougette, f.\ fen-
ton, f».; def; clavija de
madera, f.; macho de ma-
dera, f.; clave, f .; llave, f.
Dubein, n. (Zimm» Tlachl.):
dowehng, pegging;
aeaemblaae á elefSf m.;
ensambladura con clavi-
jas, f.
Dubileren, v. a. (Spinn.);
to lap, to doable; nap-
per, doubler; doblar.
— ein Kap, v. a. (Bchifff.);
to weather a cape; riou-
hler un cap; doblar un
caboi una punta.
Dublirermaschlne, f. (Sel-
de, Spinn.); doubling
tTf!^^^'^', lapping engine:
machine á doubter , f.x
doubleur, m.; machine á
reunir, f.\ máanina de
doblar, f.; dobladora, f.
Dücdalbe, m. (Wasserb);
Eole or post in a hnr-
our; due d* Alb e, m.;
poste en uu puerto para
amarrar, m.
Ducht, f. (Seew.); strand
of a ropo; thwart; io-
ron d^un filan, m.; banc,
«1.; cordón de calo ó ca-
ble, m.; bancada, f.
— , die — en eines Taues
drehen; to twist the
strands of a rope; tor-
dre lea torona d'un cor-
dage; torcer ó trenzar
cabo».
— enknie.n. (Schiffb.);
thwart clamp or knee;
courbe de banc de nage,
f.\ barba de bancada, f.
Duckel, m. (Bergb.); win-
ze; puia en petit, m.; po-
zo pequeiSo, ni.
Dücker, m. (Wasserb .);
culvert, syphon, si-
phon; aqttíduc-ai-phon;
m.; sifón, m.
Duckstein, m. (Miner.);
calcareous tuff; iuf
calcaire, m.: toba calcá-
rea ó caliza, f.
Dufrenoysit, m. (IMi n er.);
dufrenoj'sito ; dufré-
noyaite, f. ; dufrenosl-
ta, f.
Düker, m.(8chlfTb.); sprig;
<^u aana tete, m.; perno
ó clavo sin cabeza, n.
DUne, f. (Oeol, Wasserb.);
sand down; down; du-
ne, f.; duna, f.
— nkuKur, f. (Waaserb.);
clown culture; planta-
tiondea dunea,f,; plan-
tación de dunas, f .
— schutzwerk, n. (Was-
serb.)! defence of
downs; defence dea du-
nea, f.\ defensa de las
dunas, f .
Dungen, v. a. (Ackerb.); to
dung, to manure; eit-
graiaaer lea terrea; abo-
nar, beneficiar, esterco-
lar.
Dünger, m. (Ackerb.);
dung, manure; engraia,
m.; abono, m.; estiér-
col, m.
— hof. m. (Ackerb.||; dung
yard; jxiiller, m.\ toa de
fumier, m,; estercolero,
m.
Dunit, m. (Petrogr.); d uni-
te; dunite, f.\ dunita, f.
Dunkie Form (Tec4in.);
dark twyer; tuyere oba-
cure, f.; tobera oscura, f.
Dunkelgraues Roheinzen,
n. (Met.); dark grey pig
iron; fontegriae, f oncee,
obscure, f.\ lingote gris
oscuro, ni.
— rotglut, f. (Met.); dark
read heat; cAaude aom-
bre, f.; rojo oscuro (ca-
lor), m.
— scharlach, m. (Fárb.
Mal.); scarlet dyed in
grain; ecarlate de Fran-
ce, f.\ escarlata de Fran-
cia, f.
Dünnbeil, n. (Zimm.);
broad axe; dolaire dea
charpentiera, f ; dolade-
ra, f.; hacha dc carpinte-
ro, f.
— bier, n. (Brau.); table or
smnll beer; biére de ¿o-
hle. ^.; cerveza de mesa, f.
— brett, n. (ZImm.); half
plank; half inch plank:
planche de ^ 1^ poucé
d'épniaseur, f.\ tabla de
>/2 pulgada de espesor, f.
— elsen, n. (Eisenblech.);
sheet iron for tin pla-
tes; tole fine, f; mi-
nee; placa de hierro para
hojalata, f.
— bobein, v. a. (Tlschl.
Zlmm.); to lessen by
DUN
176
DüN
planinff; amenuiser un
a¿9;dlsuiiiiair cepillando, i
— latte. f. (Zlinm.): square ,
lath; latte carree, f.\ ,
lata» f.; listón cuadrado,
mase. i
^«chlagform, (Oolds- i
chn.); last mould oí gut;
gecond chauvreff m.\ se-
gundo mo Ideo. m. !
— stein, m. (Juwall. M«t.V
tabulated diamond;
light di am on t, thin I
matt; spongy metal;
diamufU taülé en t.able^ I
m.; maite mince, /*.; la \
meilleure matte, f.\ dia- '
manto tallado, m.; ma-,
te delgado; metal espon- \
joso, m.; régulo de la me- I
jor calidad, m. i
Dunst, m. (Minierk. Fárb.^; !
dfwmpj mopbitical ex-
hfi-laiionH; raw BÍlk di-
jed black; mofetie ou
inoufeitt, f.) charge, hi,; |
mofüta, f.; seda cruda te- :
üida de negro, f.
Dunstkreis, m. (Phys.;; at-
mosphere; atmosphere,
f.] atmósfera, f. ,
Dunstloch, n. (Tochn.); air j
bole, vent; soupiraü, \
f.\ ventoufie, f.\ agujero
de aire, n.; tragaluz, n.;
ventilador, n.
— messer, n. (Techn.) at-
mídomcteL*, ovaporo-
meter; atntonif*tre, ín,;
atmidometro, ui.
— rohr, n. (Bauw.); venti-
lator pipp; tuffau aéri-
que, mr, tubo de ventila-
ción, m.
Dünung, t. (8eew.); Bwell;
carrier; hotitn, f.\ mar
sorda, f., de fondu.
Duodeci maisys te m, n.
^Math.,; d u o d o c i m a 1
Bywtcm; syuti-me duo-
decimal ^ m.\ sistema duo-
decimal, m.
Duodezformat, n. (Buch-
druc.}; duodecimo, half
shoet twelve; imlonzen,
w.i en dozavo.
Ouplexdrehbank, f. (Me-
taldslh.); dnplex-lAthe;
toiir Ú double outil.m.;
torno, de herramienta do-
blev
Ouplexeystem. n. (Tel.);
duplex system; 9y»iéme
duplex, m.; sistema du-
plex, m.
nol.); to poaeirate; i>r-
nétrer; penetrar.
DurchdHngunc» '• (Tooli-
noKl: penetration; 3>é-
nitration, f.\ penetra-
ción, f.
Durcharbeiten. v. a. (Barg- 1 ^T^^^rJt^^^^/.
ba«.); to run through; j 'S^^^S^^l.S^^^^^ .
éttirepandu
trade, impreg
i; pene-
t''4^Z\lZ\7X" 1 trado,lmpr»«i»(lo.
flecha, f.
Durchblnder, m. (Bauw.);
header, perpender;
parpaing, m.; perpiafio,
m.; sillar.
— schlcht,f. (Bauw.); eour-
passage, gate tbo
I'oughfare; etntpur^
d'une digue, f.; pas^ay .
f.; cortadura de an diqu<*.
f.; puerta, f.; paso, in.; p.-i-
saje, ffl.
I
!
- !
por parpa imjs, f. ; hilada ; ^o^^o V\}^^S^J^'.
ok¡;fe. „ ... n. ' ^¿«*4f ' ^^"^•
purgu, I. verjar; tejer con miii!
Durchboren.v. a. (Tecnn); bres.
to boro through to per- I DurchfluseprofU, n. (Pont. :
forate; forer, percer; \ water-way; debouch - ,
perforar, taladrar. ,».; salida, f.; deserabocn
Durchbrechen. v. a. (Tech- dura, f.
nol.); to loop hole; to , ourchfressan, v. a=. iTech-
break through a wall; nol.)', to corrode; rfwn*- r .
to break up, to cut; ; corroci«r; corroer, esizit-
crénelerunmur;couper, hecer.
desceller la mac^onnerie; ourchfúhr. f. (6 1 •« ñto..:
déñorner; aspillerar un, transit; convey nnoe o t
muro; hacer un corte á
una pared: cortar.
Durchbrechung, f. (Tech-
nol.); working hollow,
carving; évidem^nt, m,.;
vaciado, m.; acanaladura,
f.; tallado.
Durchbrochen, adj. (Tis-
chler, Zlmm.); pinked
goods; tranfit, m.; trán-
sito, m.
Ourchführen, v. a. (Met :
to wash, to dip; lar^r:
lavar.
burchfUhrxinnpfanne, f.
(Met.); wash pot; dip-
ping pot; chaudiére a
- , , . , laver, f.; caldera para la-
trough; openwork; évt- > y^j.
r/r-, dioM/v tallado; tejido 0urch8«ne. m. (Tachn .
"''""*" thorough fare,jpo»a«jCH,
culmination; nood ^a
abierto.
Durchbruch, m. (Befest.,
Wasserb.); opening of |
the gallerv of descent, j
m.; breach, bursting; i
débouché de la descante, .
rupture, f.', breche,
te; patsagñfm,; emlmin*\'
tion, f.;poncewt, m.; pa
80, m.; Via, f.; paño de un
astro, m.; puerta deescln
f.: coulUré, f.; abertura I — afemrohr, n. (A«to«n/
de la bajada, f.; ruptura, transit inatmment
inHrument dé pamagf
m.; anteojo meridinno, b
f.; brecha, f.
Durchdrlngen, v. a. Tech
DÜR
177
DUE
— scut, n. (Elsenb.;; tran-
sit f^oodB; fnarchandi9e |
«tfi traH9it, f.\ mercancía i
de tránsito, f. {
— sverfcehr, m. (Eisenb.); ,
transit; iranHt, m.; \
tránsito, m.
— szuK* m. (Elsenb.):*
through train; convoi, >
parcourant tottte la lig- '
>««, fn.\ tren que recorre •
toda la linea, m.
Ourchcebogen, adU. (See-
wesen.); cambered, hro- i
kfín backed; cambriA
arqué, cas8¿\ arqueado: I
qnebrantado.
Ourchs«h«n, v. n. (8eew.);
to draf?, to come home; |
dérapeTf dragusr le \
fond; garran venirse el
ancla.
— n. (Bauw., F2rfo.): exal-
tation of a hall roof; '
pntref action of the
pastel vat; echausse- \
ment d'une nolle, m.\ cu- '
r« coulee ou décompotée, '
f.; elevación del techo de
ana habitación; putrefac-
ción de la cuba, i
Ourchgehend, adj. (Elsen- ,
bahn.); through, fast;
dr. ir a jet direty tren di- '
recto.
Ourchgehtau , n. (Seew.); !
slab line; eargue-á-vue, >
f.: bríolin, n.
Ourchgauen, v. a. (Fors^-
weaen^ ; to h e w through , '.
to cut through; pércer
U bot'M: cortar, talar un '
bosque.
Ourchfolen, v. a. (Seaw.): .
to taken in the slack I
of a ri»pe; embarquer le |
mou d'uti cordage; meter ;
dentro el neno de un cabo. ¡
OurchkalSn, v. a. (Seew.); '
to gj'bo a sail: gambier
une voile: cambiar la can-
irrcja con viento largo.
Ourchkluftat, ad'. (Topo.);
divided into chasms or
clefts; fendu, rempli de
ravin»; lleno de grietas,
quebrados y barrancas.
Ourchkreuzung, f. (Elsen-
bahn.); crossing, cros-
sing point; croieement
AJASMÁS
de votes, m.\ croiaiére, /".; piUer; percer le teTrain^
cruce de varías vías; cru- ' aflojar , soltar un pilar;
ce, m. ' romper el terreno.
Durchlass, m. ( T e c h n .); Durchdrterung, f. (Bergb.);
out, opening of a pon- cutting across ; perce-
toon bridge; culvert,
deep furrow, draw
bench; coupure, f.; por-
tiere, f.; rigole, f.\ pon-
ceau, m.; banc á tirer,
dragon; cortadura, f.;
Fuen teci lie, m.; atargea,
,; canal, n.; cuneta, f.;
surco profundo, m.; banco
de hacer alambre, m.
- glled, n. (Pont.); raft;
portiere, f.; almadia, f.;
balsa, f.; jangada, f. i
- wehr, n. (Tochn.); sluice
weir;rann«,/'.;compuer- I
ta del caz de un molino, f.
iMnA gouterrain, m.; per-
foración subterráneat f.
Durchpauschen, v. a. (Ma-
lerel); to pounce; poti-
cer un deaein piqué; pin-
tar con molde ó plantilla.
Durchpausen, v. a. (Zelch-
nen.); to counter draw,
to make a tracing; cal-
quer; calcar.
Durchschelnend, adj.
(Tehn.); translucent,
transparent; trafieluci-
de, transparent, diaphii-
ne; diáfano, trasparente:
traslúcido.
DurchlSstig, adj. (Ackerb. i ^
Bauw.): pervious, per- ^^r^í.'^LM^*" ^"_'.!_*v
meabie;i>snn0a&!«; per
meabl9.
Durchlttsslkelt, f. (Ackerb.
Bauw.); perviousness, i
pormeability; p&rméa- '
hüiié,f.; permeabilidad, I
fern. I
—I magnetlsche — , f. (EIek- '
trli.); magnetic por- I
mi'ah\Miy;pemvéabilité I
mnynetique, f,\ permea- •
hilidad magnética, f.
Durchlochen, v. a. f Tech- i
nol.); to pierce; percer; ¡
horailar; perforar.
Durchljchert, ad'. (Tech-
nol.); perforated; troué\
agujereado.
von kugel, adj. (Krioj
wesen); riddlod; ct "
acribillado de balas.
gs-
Ourchmesser, m. (Qeom.);
diameter; diamétre; diá- 1
metro; m.
— pl. , konjuglerte — , pl.
Qeom.); conjugate dia- |
meters; diamétrea con- '
jugues, m. pl.; diámetros ,
conjugados, m. pl. |
— Im Lichten ( Techn . );
inside diameter of a
tube; diamétre «n¿e- '
riflttr; diámetro interior,
mase.
Durchdrten, v. a. (Bergb.);
to hole a. port; to cut
across: desserrer un
Buchb. Buchdr. Spinn.);
to interleave; to load
the lines; to interline:
to cros the shuttle; in- i
terfolier; interligner les
blancs; espacer le» lig-
nes; chasser ¡a 7mvette;
interfoliar: espaciar las
líneas; regletear; poner
regletas; cruzar la lanza-
dera.
— n. (Buchdr.); leading,
interlining; esjface-
ineitt, m . ; espaciado entre
las palabras, n.
Durchschiess llnle, f.
(Buchdr.); Hpace rule,
lead; interligne, f.; en-
trercnglón, m.; regleta,
f.; interlinea, f.
Durchschiag. m. (Techn.);
a cut or opening
through; the woods;
awl; strainer, niter,
colander; punch, pier-
cer; drift; percée, /*.;
iroueé^ f,; piquechasse,
TO.; couloir, m.; decot*-
poir,m.; emporte piece,
m.; poinqon; cha see á
percer, f.\ corte ó aber-
tura á través de un bos-
que; colador, m.; sacabo-
cados; taladro, m.; rom-
pimiento, m.; punzón, m.
— skraft, f. (Art.); perfo-
rating power; puissan-
18
DUK
178
DUR
c« de perforation, f,; po-
der perforante, in.
— ipunkt, m. (Bargb. );
point of intoisection;
point d'intersection, m.;
panto de intersección, in.
Durhschlagen, v. a. (Tach-
nol.)> to punch; to let
through fire; to blot;
to got clear; découper,
cracker du feu; fouler:
s^éclaircir; percer; per-
forar; recortar; dejar es-
capar los gases; acla-
rarse.
Durchtchiágig warden
(Bergb.); to open upon
another galley; deese-
rrei", dar en otra galería.
Durc^scieifen, v. á. (Qlas-
chl.); to cut away the
surface by grinding;
Óter une on plus i e ur»
couches du terre double
entaillant; cortar la sn-
perflcie del espejo esme-
rilándola, f.
Durchtchleusen, v. a.
Schlffb.);to pass a ves-
sel through a lock;
eeluser un bateau; hacer
pasar un buque por una
esclusa.
Durchschmalzen, V. a.
(Elaktr.); to melt; fon-
dre; fundirse.
Durchschneidan, v. a.
Münzw.); tn cut; couper
lea Hans; cortar.
Durchschnitt, m. (Techn.);
section, vertical sec-
tion; protile; cutting;
excavation, intorRec-
tion; blank cutting
machine; punching
machine, cutting
press; profit, m.\ coitpe,
f.; section, f.; déblai, m.;
tranchie, f.\ coujwir, m.;
découpoir^ m.; machine
A percer, f.; machine
á poinqonner, f.; perfll;
corte transversal; sec-
ción: corte; excavación,
f.; trinchera: máquina de
cortar, f.: máquina per-
foradora, f.; prensa para
recortar la moneda, f.
— sbetrag, m. í Techn. t;
nverage amount; mn-
yenne, f.; average, m.; |
medio, f.; término medio, ,
m.
— tflficke, f. (Qeom.); pla-
ne of inter8eotlon;plan
d* intersection, m.; plano
de intersección, m.
— slinle, f. (Qeom.); line
of intersection, f.; lig-
ue d' intersection, f.; li-
nea de intersección, f.
— spunkt, m. (Qeom.);
point of intersection;
point d'intersection, m.;
punto de intersección, m.
— • srechuung, f. ^Arlth.);
alligation medial; re-
gie de tnelange directe,
f.; regla de mezcla direc-
ta, f.
— szahl,f. (Techn.); mean,
r mean number; moyen-
ne, f.; media, f.; término
medio, m.
— szelchnung, f. (Zeichn.);
sectional drawing;
profit, m.: coupe, n.; per-
fll, m.; corte, m.
Durchschltten , aoU. (To-
pogr.); intersected,
hTokeTi;coupé, difficile, i
accidenté; cortado, acci-
dentado, quebrado.
Durchschuss,m.(Buchdr.): <
space line; white line; I
interligne, f.; entrcren-
Klón, m.
— Ilnic, f. (Buchdr): lead; ,
space line; interligne ,
blanc, f; rt^glet, n.: re- i
gleta, f.; interlinea, f. I
Durchsehen, v. a. (Buch- I
druc); to look over; to ¡
read over; faire la revi- '
9 ion de... revisar los plie- ,
SOS. !
Durchselhen, n. (Ohem.); '
eolation, colature ;
colature, f.\ filtration, f.;
filtrado, m.; coladura, f. i
Durchsetzen, v. a. (Met.); ,
to bring down; fondre; i
fundir. |
Ourchslcht, f. (Bauw.); |
view throng au ope- ,
ning; échappé de vue,
f.; vista, f.
Durchslchtig, adj. (Tech-
nol.); transparent; dia- '
phane; diáfano, transpa-
rente.
— kelt, f. (Techn.); trans-
p are noy; diaphanéité,
f,; transparence, /".; dia-
f a n d a d , f . ; transparen-
cia, f.
— keitsmeaaer, m. (Opt.);
diaphanometer; dia-
phanométre, tn.; diafonó-
metro, m.
Durchsleben, v. a. (Tech-
nol.); to sift, to Bcrew:
passer au tamiM; eribUr:
cribar; pasar por el ta-
miz.
— n. (Techn.); sifting,
sieving , bolting ; crt-
blage, m.; cribado, tami-
zado, m.
Durchsprechen, n. (Tel.):
direct communica-
tion; tran»mÍ9»ion en di-
rect, f.; comunicación di-
recta, f.
Durchstechen» v. aíMet^:
to smelt, to molt; to
Í tierce; fondre; percer;
undir; perforar.
— - n. (Met.); smeltinfr:
fonte, f.; fusion, f.; fun-
dición, f .; fusión, f.
Du rchstechnadel, f.
(Zeichn.); calking need-
le; piquoir, m.; aguja Je
calcar, f.
Ourchstosten, v. a. (Bchiff-
fahrt.); to rake the tire*:
to sweep the boiler
tubes; ringarder /w
feux; ratnontr les tufrw
d'wie ckaudiére; avivar
los fuegos; limpiar lo»
tubos de la caldera.
Durchtossm aachine, f.
(Techn.^; punching ma-
chine;, machine á far-
cer, f.; máquina de tala-
drar, f.
Durchauchung, f. (8ee«.);
rummage; search by
the custom-house offi-
cers; visité por les doM-
niers, f.; visita por los
carabineros y vistas -ie
aduanas.
— trecht, n. (Seew.); right
of search; droit de risi-
te,n.; derecho de visit*.
DUB
179
DYN
Durchwachsan , v. a. (Mi-
ner.); to interpenetra-
t^;páHétrer; penetrar.
— o. (Elektr.); incrasta-
t i o Q in porous cells;
incruMiaiúm de» voéee
poreuXf f.; incrustación
en las Tasijas porosas de
las pilas, f.
Durchwaten, v. a. (Techn.);
to ford, to wade; passer
A gué; marcher dans
Vean; vadear; marchar en
el agna.
Durchweichunac^ube, f.
(MflL); soakine pit; foe-
»e de réchauffage á lin-
goU.f.; foso de recocido
del lingote, m.
O u rchwttichungsprocass,
m. (Met); soakinR pit
process; procede Ujere;
procedimiento Gjers, n.
Durchwerfén, v. a. (Bergb.
Baarar.); to sift the sand;
to screw; to holt; pat-
ter la sable á la ciaie;
égrapper la mine; cerner
la arena, cribar el mine-
ral.
Ourehwurf, m. (Bergb.):
sioTe f screw ; riddle ,
rndder; ¿grappoir, n.;
crihle á pied, n.; criba,
f.; tamiz, m.
Durchzelchanpapler, n.
(Tsehn.); tracing pa-
per; papier á calquer,
m.; papel de calcar, m.
Ourchxelchnung, f. (Zelch-
n9n.); tracing; calking;
caique f m.; calco, m.
Durchxug, m. (Techn.); ar-
chitrave, collar, do-
man; busk-case; archi-
trare, f.; tirantt wi;
hnsquiere, f.; arqnitrave,
m.; tirante, m.; innda de
corsé, f.; peto, m.; corche-
te, n.
Ourrsrz, n. (Bergb.); dry
silver ore; min&rai d'ar-
gent maigre, m.; mineral
de plata.
OuM,f. (Masch.); nosale,
nose pipe, blast pipe;
busSf f. ; tuyau, m,; tuyé-
rCf f.; bnsa. f.; tobera, f.
— nauge« n. (Met.); eye of
the blast pipe; oeil de
la buse, m.; ojo de la to-
bera, n.
— nschiauch , m. (MeL);
leather hose; bourrée,
f,; manga de enero, f .
— nrüssel, m. (Met.); nose
of a blast pipe; bouehe
de la buse, f.; cafidn de la
tobera, m.
Duven, v. a. (8eew.): to pnt
ihe helm a-weather, or
a-lce; pousaer la barre
du youvemail au vent
ou sous le vent; orzar á la
banda; andar todo.
Dwars, adv. (Seew.);
athwart, across; par le
travers; al través; por el
través.
— bal ken, m. (Techn.);
cross beam; traversin,
m.; travesano, m.; cruz
de las bitas, f.
— sees blegen, v. n.
(8eew.); to lie in the
trough of the sea; étre
á travers les lames; estar
á través de las olas.
— an Steuerbord (Ba^k-
bord.); on the star-
board (port) beam; j)ar
le trarers á babord; á
tribord; por el través de
babor ó de estribor.
— ab ven... (Seew.); abeam
of...; abreast of...; par
le travers de... por el
través de...; en frente de...
— lelnen, f. pl. (Seew.);
cross lines, pl.; enflssu-
res,pl.; flechasies, iii. pl.
— naht, f. (Seew.); butt;
joint, m.;about, m.; fren-
te, n.; extremo, m.; cabe-
za, f.; pie,m.
— sahllngs, f. pl. (Schiffb.);
cross-trees, pl.; barres,
f. pl.; traversins, pl.;
crucetas, f. pl.
~ schlfTs, adv. (Seew.);
athwart ships; á tra-
vers du navire; de babor
á estribor.
Dwarsschiagen, v. a.
(SchifTf.); to broach to;
pricipiter en travers;
tomar por la lúa.
Dvirarssee, f ., adv. (Schlfff.);
athwart sea; broad
side sea; mer du travers
mar de través, m.
Dwarswind, m. (Schiflf.);
wind on the beam;
veivt par le travers, m.;
viento á la cuadra, n.
Dwell, m. (Seew.); awab,
mop; faubert , m.; va-
drouüle, f.; lampazo, m.;
escopero, n .
Oyas, f. (Qeol); permían
system; sgstéme per-
mien; sistenia permiano,
mase.
Oynamik, f. (Mech.); dyna-
mics; pl.; dynamique,f.;
dinámira, f.
— fester korper, f. (Mech.);
geodj'namios , pl.; dg-
tiamique des corps soli-
I des, f.; dinámica de los
' cuerpos sólidos, f .
! — flüssiger kdrper, f.
I (Mech.); hidrodyna-
mic8, pl."; hydrodynami-
que, r.\ hidrodinámica, f.
— luftfdrmlger korper,
(Mech.); aerodynamics,
pl.; airodynaviique, f.;
aerodinámica, f.
Dynamisch, adj. (Techn.);
dy n a m ical; dyna mique]
dináinicu.
— e Elektricitat, f. (Elek-
I tri2.); dynamic oloctri-
j city; Hectriciié dynami-
que, f.; i'lt'ctricidftd diná-
mica, r.
jDynamlt, n. (Spreng-
I techn.); d3'uamito; dy-
namite, f ; dinamita, f.
Dynamobürste, f. (Eloíctr.;;
I dyimmo-bruHh; hrossf.
du dyna vio, f.; estübillas
' de una dinamo, f. pl.
• Dynamo -elektrlsch, adJ.
I (Elektr.); dynamo cloc-
I trie; dynamo électn'qite;
\ dinamo eléctrico.
Dynamo maschine, f.
(Elektr.); dinamo elec-
I trie machino; machine
dynamo-électrique, f.;
I maquina dinamo eléctri-
! ca, f .
Dynamometer, n. (Masch.);
dynamometer; appa-
reil dynamique, m.; di-
namómetro, m.
— ,Br ems — , n. (Mech.);
DYN
180
ECH
dynamo metrical bra-
ke; frein dynamometri-
que, m.; freno dinamo-
métrico, m.
-, Qarn— , n. (8plnn.); dy-
namometer for mea-
suring the strength of
yarn; Ca8$«-fll, m,; dy-
namométre , m. ; éprou-
vette, f.; dinamómetro
Sara medir la resistencia
el hilo, n.
Dynamometrltch, ad!.
ÍT • c h n.): dynamome-
rical; dynamoTnstriqtie;
dinamométrlco.
Dytclasit, m. (Miner.); dy»-
olasite; dy$cUi^9iUf fr,
okenite, f.; disclasita t.;
okenita, i.
Dytodll, n. (Miner. Oeol.):
dvBodile; dytodiU, f.:
diBodila, f .
B>.
E n. (Mus.): i¿; mi] mi.
Ebbanker, m. (8eew.); ebb
anchor; añera dejusant,
f.i ancla de la vaciante ó
del reflujo, f .
Ebbe, f. (Seew.); ebb, ebb
tide; baMt-marét^ f.;
jusant, m.; marea baja,
f.; reflujo, m.; vaciante.
— und Flut (8eew.); tide;
Tnarée, f.\ flux et reflux,
m.; la creciente y la va-
ciante, f.
Ebben; es ebbt, v. n.
(Seew.); the tide falls;
tí y a juaant; la marea
baja.
Ebbethor, n. (Wasserb.);
tail gate; porte d'ebbe,
f.; cauce de la corriente
de la marea, m.
Ebbstrom, m. (Seew.);
obb stream; outgroing
stream; courarú de ju-
ttantff.: corriente de re-
flujo, f. '
Eben, adj. (Techn.); plHÍn,
level; «wí, plaim llano,
liso, plano.
Ebene, f. (Techn.); plane;
plane surface; }>¿aii,9«.;
surface plane, f.; plano,
m.; superllcie plana, f.
— , BerUhrungs— , f.
(Qeon.); tangent plane;
plan tangent, m.; piano
tangente, m.
— , Brechungs— f. (Opt.);
plane of refraction;
plan de refraction, m.;
piano de rcfracciónt m.
— , Qrund — f. (Feldm.);
datnm'plane; datum
level; plan de niveau,
m.; piano de nivel, m.
— , horizontale Oder wa-
gerachte — f.; horizon-
tal plane; plan horizon-
I tal, m.; piano horizontal,
I mase.
I — , Projections—, f. (Qeo-
! metria); plane of pro-
I jection;p¿(in de projec-
tion, n.; piano de proyec-
¡ clon, m.
— , selbstwirkende schle-
I fe— f. (Bergb.); self ac-
I ting plane; jplan auto-
moteiir; piano inclinado
automotor, m.
~, schlefe, geneigte — f.
I (Qeon.); inclined pla-
ne; jííaw incliné, m.; pla-
no inclinado, m.
' — , vertikale oder sen-
krechte — f.; vertical
I \Aane\ plan vertical, m.;
piano vertical, m.
Ebenflachlg. adj. (Techn.);
with a flat surfaco;
plan, m.; eon superficie
plano; plano.
Ebenholz, n. (TIschi.); ebo-
ny; ¿bene, m.; ébano.
— artlg, adj. (Mai.); ebony
like painted; ébénacó;
\ ebanizado.
' — baum, m. (Bot.); ebony
tree; ébénier, m,; árbol
del ébano, m.
Ebenlst, m. (TIachl.); ebo-
nist cabinet maker;
¿heñiste, m.; ebanista, m.
E ben mass, n. (Techn.):
symmetry, proportion,
I symmétrie tí'* propor-
tion, f.\ simetría, f.; pro-
porción, f.
Ebenmttsslg^ adj* (Techn.);
I symmetrical, proper
j tionate; symmitriq^t^
proportionné ; simétrico;
' proporcionado
I Ebenrammen, v. a. (Stras-
I sen.); to beat smooth
I the pavement; dresser
! lepané; nivelar, áplao&r
I el pavimento.
I Ebeneschenholz, n. (Bot);
I quick wood, moan-
I tain ash; sorbier sau-
I vage, m.; serbal, sil ves-
I tre, m.
Ebnen, v. a. (Techn.); to
I smooth, to level, to
I planish; planer: apla
nar, nivelar.
Ebonit, m. (Elektr.); ebo
nit; ébonitñ, f.; caout-
chouc durci, m.; ebonita.
fem.
Echelonleren, v. «.
i (Kriegsw.); to form iu
echelon order; eehdon-
ner; escalonar, formar ea
escalones.
! Echinus, m. (Bauk.); ovsl
! moulding, eohinns;
ECK
lei
EDE
»^rk£ne, f.; ihSiragáU: Us-
bien, tn. eqnino, m.; as-
trsj^alo lésbico. m.
Eckballcen, m. (Techn.);
comer poet; jpoi«a« cor-
nier, m.; pilar, m.; poste
d« esqnina, m.
— band, n. (Schloss.
Zimm.); angular iron
band; fisrrure angulai-
re, f.\ ¿quérre en fer.;
escaadra de hierro, f.
— beschlMge, m. pi.
(Schloss.); corner pie-
ce», -pL-fpiecea comieres,
f. pi.; piezas para los án-
gulos, r. pi.
— - blatt, n. (Bauk.); base
«^(l|^e ornament; empat-
i^ment, m.; adorno de la
base, m.
— ■ blech, n. CArt.); corner
ttquarOf corner plate;
éqtterre d'angle, f.; es-
caadra, f.
— bofen, m. (Bauk.); cor-
ner arch; buttée, f.; es-
tribo, m.
— elsen, n. (Met.); angle
iron; angular iron; cor-
niére, f.; hierro angnlar,
iiia«jc.
- fftiister» n. (Bauw.); cor-
ner window; fetiHre en
encoignure, f,; ventana
en ángnlo, f.
— firat, m. (Arch.); hip;
faite, m.; cornier, m.;
viga angular, 1.
— flugel, m. (Bauw.); rai-
Mod wing on the corner
of a house; pavilion an-
ffulaire, m.; pabellón an-
gular, m.
— haua, n. (Bauw.); corner
house; niai»on du coin,
f.; casa qae forma esqui-
na, f.
— holz, n. (ZImm.); squa-
red timber; boia d'éqitar-
riM9age, tn.; madera es-
cuadrada, f.
— fcamln, m. (Bauk.); cor-
ner fire place; chemi-
nie en eneoignurey f.;
chimenea en ingulo, f.
— kropf, m. (Bauk.); ear;
oreille, f.; oreja, f .
— laache, f. (Schloss.);
comer piece; i>/éce cor-
niére, f.; pieza angular,
fem.
— pfahl, m. (Techn.); cor-
ner pile; poteau angu-
Zaire, m.; pilar, m., poste
angular, m.
-< pfeller, m. (Techn.);
corner pillar, butt-
pier; pitastre, m,.; cor-
nier, m.; pilastra angu-
lar, f.
— polster, m. (Wagenb.);
squab; squabbed back;
mátelas de carrose, m,;
almohadilla de coche, f.
— rahmeoi m. (Bergb.);
side fr ame; ca dre u ni,
m.; marco, cuadro, m.
— schaft, m. (Bauw.); cor-
ner pillar, comer wall;
ante, f.; janibe d'encoig-
nure, f.; anta, f.; pilastra
de ángulo de un edificio,
fem.
— se hiena, f. (Tlschl.
Schloss.); iron córner
crampLbent iron
cramp; eqnerre de fer,
f.'y harpe, f.; harjwny m.;
escuadra de hierro, f . ;
grapa de hierro para ase-
gurar las construcciones.
— schrank, m, (Tischl.);
córner cupboard; écoinr
<¡on. TO.; encotgnure, f.;
alacena de esquina, f.
— aparren, m. (Zimm.);
hip rafter; arHier, m.;
viga de tejado, f.
— stander, m. (Zlmm.);
córner post; córner
stud; poteau cornier,
m.; pilar de esquina, m,
— stein, m. (Bauw.); rus-
tic quoin; comer stone;
encoignure rustiquée, f,\
esconce rústico, m.
— stütze, f. (Bauk.); but-
tress, spur: poteau cor-
nier, m.; pilar de esqui-
na, m.
— turm, m. (Techn.); cor-
ner tower; turret; clo-
cheton, m.; torre de es-
quina, f.; cimbalillo, m.
— varband, m. (Bauw.);
edge-joint; edge bond;
long and short work;
assemblage angulaire^
TO.; chaine d'encoignure,
! f.\ empalme, ensambladu-
ra angular.
~ zleraten, m. pi. (Bauk.);
crosettes, pi.; oreiUon,
m.; crossette, f.; parte de
la clave que se prolonga.
— zimmer, m. (Bauw.);
corner room; chambre
du coin, f.'t habitación en
esquina, f.
Ecke, f. (Bauk. Qeon.);
coin, anconc; vertex»
corner; encoignure, f.;
8omm£t, m./ repisa, f.;
tejadillo; vértice, cús-
pide.
— , k5rpellche— f. (Qeom.);
solid angle; angle po-
I lyédre,m.; ángulo polie-
I dro, m.; ángulo sólido.
— , abgestumpfta — f.
I (Bauw.); blunted cor-
I ner; blunt angle; entre
coupe, f.\ entre corte,
m.; espacio entre dos bó-
I vedas.
— , aussp rlngende— , f.
I ( Bauw. ); external an-
I gle; arris; angle sai-
llant, m.; ángulo salien-
te; arista viva, f.; más
allá de la junta.
— , verbrochene — , f.
(Bauw.); blunt angle;
obtase córner; encoig-
nure, f,\ angle obtus,m.;
esconce, m.; ángulo ob-
tuso.
— , mlt stumfeQehrung, f.;
mitre joint: mitred
quoin; assemblage d'on-
glet, m.: ensambladura á
inglete, f.
— , gezapfte — , f. (Zlmm.);
mortise join; assembla-
ge d mortaise, m.; en-
sambladura á mortaja, f.
Eckerdoppen f. pi. (Ffirb.);
val on in; anclanédes,
f.pl.y cascabillo de labe-
Ilota, m.
Eckig, adj. (Techn.); an-
gular, angulated; angu-
laire, angulé; angular,
anguloso.
Edel, adj. (Miner. Met.);
precious, rich; pre-
deux; precioso.
— gas, n. (Ohem.}; pre-
EDU
182
EIN
eions gas; gaz précieux,
TO.; gas precioso, m-
— metall, n. (Ohem.); pre-
ciouB metal; niétal pré-
cieuXf m.; metal precio-
so, m.
— opal, m. (Miner.); pre-
cious or noble opal;
opale irisée, f.\ ópalo no-
ble, m.
— stahl, m. (Mat); rofíned
steel; acier rafflné, m.;
acero refinado, m.
— stain, m. (Mtnar. Juw.);
precious stone jewel;
pierre precteufte, f., no-
ble, f.; piedra preciosa, f.
, k Ü n s t llchar — , Mi-
ner. Juw.); artiñcial
gem; p t 6 r r e precieMe
artiñcielle, f.; alhaja ar-
tificial, f.
Schneider, m. (Juw.);
lapidary of p r « c i o u h
stones; lapidaire en fin,
m.\ lapidario de piedras
preciosas, m.
Edukt, m. (Met.); éduct;
éduitf m.\ descarara, f.
Efíekt, n. (Techn. Masch.
Mech.); efficiency,
effect.; c o m m e r c i al
cffiiciency; effet, m.\
rendemenff m.; rende-
mentindnfftriel, m.; efec-
to, in.; rendimiento, m.;
rendimiento i ndustrial,
mase.
— kurve, f. (Mech.); effi-
ciency curvo; courbe de
rendement, f.\ curva de
rendimiento, m.
—, oberfláchen, f. (Elek-
trlz.); skin effet ; effet
de surface, m.; efecto de
superficie, m,
Efflorescenz, f. ( Miner. );
crust, ef fl ore seence;
efflorescence, /".; eflores-
cencia, f.
Egge, f. (Ackerb.); har-
row; Aer«í,/*.; rastro, m.;
ra.strillo, m.
Egrenieren, v. a. tSpinn.);
to clear, to gin the cot-
ton; ¿grener le coton;
desgranar el algodón.
Egrenler masch In e, f.
(Spinner.); gin; ootton
gin; machine á éyrener,
f.\ máquina desgranado-
ra, f.
— sage, f. (Spinn.); saw of
the saw-gin; »cie d ¿gre-
ner, f.\ sierra de la ma-
quina de desgranar, f.
Ehlit, m. (Miner.); ehlite;
ehlitey f.\ ehlita, f.
Ei, n. (Orn.); echinus, egg;
ove, m.; atuf, m.\ ovicu-
le, m.; óvalo, ovalillo, m.;
equino, m.
Eibenbaumholz, n. (Bot.);
jew; if, m.; madera de
tejo, f .
Elche, t. (Bot.); oak; c/i^-
nc, m.; roble, m.; enci-
na, f.
Elchel, f. (Bot.); acorn,
gland; gland, m.; bello-
ta, f.
Elchen, adj. (Techn.); oa-
ken, of oak; de chine;
de bois de ch/'ne; de ro-
ble, de encina.
— blatterstein. m. (Mi-
ner.); dry i tos; dryite, f.;
driita, f. *
— geholz, n. (Fort.); oak
forest; bois d'essence de
chine, m.: bosque de en-
cina; encinar, robledal,
mase
— holz, n. (Zlmm.); oak,
oak wood; bois de chi-
ne, ni.i madera de encina,
de roble, .f.
— lohe,f.(Lohgerb.),tan,
oak bark; tan, m.; cor-
teza de encina, f.
— schwamm, m. (Bot.);
touch- wood; oak fun-
gus; agaric de chéne, Vi.]
agárico de encina, m.
Eierstab, m. (Bauk.); eg-
ged moulding; godron
á oves,, »».,• oves, n. pl.;
óvalo, in.: equino, m.
— , gedrückter — , m.
(Bauk.); groek ovólo;
oves, m. pL: bottltin^ m.]
óvalo griego, m.
EifSrmig, adj. (Techn.);
egg shaped; oval: ova-
Je, oviforme; ovalulo.
¡ Eigengewicht, n. (Techn.);
I dead weight; weight
¡ of the hull; poids mort,
\ m.\ tare, f.\ poids de la
coque, m.; peso muerto,
m.; tara, f.; peso del cas-
co, m.
Elland, n. (Hydrog^r.); ialet;
ilot, m.; islote, m.
Ellfracht, f. (Eisenl>.): con
veyance of dispatch:
roulage accéléré, «-.: ti-
pedición acelerada. í.
— gut, m. (Eisento.); dis-
patch good: marckan-
dises d depecher, f. jU.i
mercancías para condu-
cir, f.
*- zug, m. (Elsenb.)p ex-
press train; train ej"-
press ^ m.; trtn expreso.
mase.
Elmer, m. (Techn.); bu«*-
ket, pail; seau, «a.; en
bo, m.
! — , elserner — ; m. (Mas-
chin.); sheet iron bnr
ket; godet, m.; ganglion.
I mase.
' — bagger, m. (Waaserb.';
¡ bucket -dretiger; dra-
\ gueur d godeis, m., dra-
ga de gan^ilones, f.
— kette, f. (Masch. Was
Serb.); chain oí bnc-
I kets, chain pnmr
I pitch chain of a dred-
¡ ger; chapelet. «n,; palf-
noire, m.\ chains sohm
ftn (tun cure mole, f.\
; noria, f.; rosario, m.: (4
I dena de gangilonea. f .
— trommel, f. (Waaaarb. :
dredging tumbler; fit i«i-
bour du cure-mot^, w :
{ tambor de una draga.
I Einband, m. (BucNb. >; bin-
j ding; reliare, f'i cncQi-
' demación, Í.
EInbauen, v. a. (Pont.); t >
lay a bridge; jaUr «:•
I pont: echar un poeott:
; tender.
, Einbiegen, v. n.; sich— .
(Bauw.); to sag; to ben ';
inwards; se coarber t*
bas; doblarse hacia adeu
tro.
EInbiegung, f. (Techn.:
bend or set; fíérhe, (
flecha, f .; flexión, f.
Einbinden, v. a. (Techru'
I to bind, to shove in; t
bed in, to bond in; t^<
I bind the dead eyes to
EIN
183
EIN
the shrouds; to cord;
to soak; to strap a
block; to take in a reef;
to soak the smalls in
lime water; relier; en-
claver; engager; enlieVf
fi^cer; amarrer Is» cape
da mouton; ichtirper;
chanter; ett roper une
poulie; prendre un ria;
m outer en briquee lee
8 ebl i eh a; encuadernar;
colocar, alojar; sujetar,
amarrar las vigota» á los
obenques; engarzar un
motón; tomar rizos; escar-
par; mojar en agua; intro-
dBcir los menudos en agua
decaí.
£lnbindeschiene, f. (Art.);
bolster hoop of the lim-
ber; ¿trier de aellete et
tVesaien. n.; cincho del
cabezal de un armón, n.
Cinblasen» v. a. (O hem.,
Met.); to blow in; to in-
yect; aouffler; inyectar,
soplar.
EInblatten, v. a. (Elsenb.);
to addlce, or adze the
sleepers; eiUailler, aa-
hater lea iraveraea; la-
brar las traviesas con la
azuela.
EInbldcken, v. a. (Kamm.);
to press horn between '
two blocks; embloqtter;
prensar el cuerno entre ,
dos bloques. |
Einbrennen, V. a. (Porzell.);
to pass through the
muffle; paaaer au feu;
pasar por el fuego.
- n. (Tdpf., Qlasm.); glaze
baking; burning in;
ruimaton du vernia, f.;
cuisaon dea eouleura;
her>'or del barniz, de los
colores, n.
Einbrennpfanne,f.(Z!nnf.);
tin pot; chaudiére á
l'étain, f.; caldera para
estaño, f .
Inbrlef«n, v. a.(8tecken.);
to paper the pins; en-
earter lea ápinglea; colo-
car en papeles los alfile-
res. •
£lnbríngen, v. a. (Techn.);
to ^et in, to keep in;
to put down the joists;
ta raise the trusses of
a bridge; to plaster the
sound floor; to groove
the needles; gagner,
aller aerré; mettre en
place; monter lea pou-
trea d'un pont; entrevoú-
ter lea aolivea; évider lea
aiquillea; colocar en su
sitio, ganar espacio; mon-
tar las viguetas de un
puente; rellenar el hueco
entre las vigas; agujerear
las agujas.
EInbuchtung. f. (Wasser-
bau); inlet, bight, nar-
row bay; anae, f.; cut de
aaCf m.; crique, f.; bahía,
f.; golfo pequeño, saco,
mas.
Eindáimmen, v. a. (Wasser-
bau); to dam in; to em-
bank; to ram down; di-
qtter, enfermer d'une di-
gue; darner, enterrer le
movie; construir un di-
• que; apisonar el terreno.
Elndámmung, f. (Wasser-
bau); enbnnkment; en-
diguement, m.; acción de
construir un dique, f .
Eindecken, v. a. (Oachd.);
to cover a roof; to tile;
poaer la couverture; cou-
vrir en toilea; techar; te-
char con tejas.
— , bombensischer-- v. a.
(Befest.); to cover bomb
proof; meUre á I'abri de
la bombe; techar á prue-
ba de bombas.
Eindecken, n. (Dachd.);
covering, rooftng; cou-
verture d'un toity f,; te-
chado, m.
— , feuerslcheres— (Oach-
dec); fíre proof rootíng;
couverture inconibuati -
ble, f,; techo incombusti-
ble, m.
EIndeichung, f. (Wasserb.);
decking in; endigue-
tnentf m.; acción de cons-
truir un dique, f .
EIndIcke, f. (Fárb.); impis-
sation; épaiaaiaaage, m. ;
hacerse espeso, condensa-
ción, f .
Eindicken, v. a. (Ohem.);
to inspissate; in«piMer;
espesar.
Eindocken, v. a. (8eew.);
to dock; faire entrer au
docka ; hacer entrar en
dique.
Eindringen, v. a. (Art); to
p&netra.te; pénétrer; pe-
netrar.
— der Qeschosse, n.(Art.);
penetration of projec-
! tiles; penetration dea
- projectilea, f.: penetra-
' ción de los proyectiles, f .
I EIndrucken, v. a. (Zeugdr.);
I to ground in, to re-en-
ter; rentrer; reentrar.
I — n. (Zeugdr.); grounding
in; rentrage, m.; rentru-
re, f.; reentrada, f.
Elnebnen, v. a. (Bauw., Be-
fast.); to level; to level
off; nireler, égaliaer,ré-
galer; nivelar, igualar.
EInebnung, f. (Befest.,
Bauw.); levelling, clea-
ring; regalare, m.; rega-
lement, n.; nivelación, f.;
despejo, m.
Einengung, f. (Fluasb.); li-
mitation , concentra-
tion; rétréciaaement,7n.;
encogimiento, m.
EInfach, adj. (Math., Ohe-
mie); incomposite; un-
combined; aimple, élé-
mentaire; simple, senci-
llo, elemental.
~ wirkend, adj. (Masch.);
single acting; á aimple
I effet ; de simple efecto,
maso.
Einfüden, v. a. (Nah.); to
thread a needle; enfUer
une a iguille ; enhebrar
una aguja.
EInfSdelvorrlchtung, f.
(Web.); threading devi-
se; aapiration de fll, f.;
aparato para enhebrar.
Elnfahren, v. n. (Bergb.);
to descend into a mine;
deacendre, entrer; bajar
á una mina.
EInfahrt, f. (Techn.); des-
cent; carriage entiflin-
ce; gateway; entrance
of the fort; goulet, gut;
deséente, f.; porte coché-
re, f.; entree du port, f.;
EIN
184
EIN
gotdef.f m.; bajada, f.;
puerta cochera, f.; entra-
da del pnerto, f.; desem-
bocadura de río ó arroyo,
fem.
Einfall. m. (Phys.. OpL,
Uhrm.); incidenco, de-
tent; incidetice, f.; dé-
tente, f.; incidencia, f.
— rShre, f. (Masch.); pres-
sure pipe; tuyau de chu-
te, m.; tubo de caída, ui.
— Slot, n. (Phys.); axis of
incidence; perpendicu-
lar; <ire d'incidence, m.;
eje de incidencia, m.
— swinkel , m. (Opt. u.
Mech. Art.); anille of
incidence; angle of dos-
cent, terminal angle;
angle d'incidence, m.;
angle de chute, m.; angle
d'incidence, m.; ánirulo
de incidencia, m.; ángulo
de caída, m.
Einfallen, v. n. (Berfcb.,
Qeol.); to dip, to tindor-
lie, to hade: plonger,
n'inclincr; inclinarse, bu-
zar.
— n.(Bergb., Qeol., SchifT-
bau); hade, dip, crop,
underlay; rising of tlie
floor timbers; pente, f,;
inclinaiaon, f.; accule-
7nent des varangues,vi.;
pendiente, f.; inclinación,
f.; buzamiento, ui.; astilla
muerta, f.
— der BordwSnde, n.
(Schiffb.); tumbling ho-
me of the sidos: rentrce
dea (euvreg mortee, /*.; re-
cogimiento de bocas, n.
EInfallend, adj. (Bergb.);
inclined on the dip; in-
cliné en aval; inclinado,
Einfallende Licht, n.
(Arch.); sky light; lu-
miere faisant incidence,
f.; luz que proviene de
arriba, r.. con inciden-
cia.
Einfallende Wetterstrom,
m.); fresh air. down-
rast; rourant d'air en-
trant dona une mine, f.;
corriente de aire que en-
tra en una mina, f .
EInfalzen, v. a. (Buchb.);
1 to fold the sheets of a
book; encaHer, ftxet les
I cartotis; doblar las hojas
I de un libro.
' Einfalzung, f. (Bauw.); joi-
ning b3' rabbets, rab-
beting; encastreinent,
' m.; ajuste, encastre, en-
I sambladnra, f.
; Einfarbig, adj. (Fürb.);
dyed of one colour; Mm;
I teñido de un solo color.
Einfassan, v. a. (Techn.^;
' to enchase , to barril
the powder; to border,
to pane, to tritn with
lace; to curb a well; to
stoei ; enchásser, ernba-
riller la poutre, entourer
d* ornemente : galonner,
chamarrer; border; en-
clore: clouter; engastar,
engarzar, embutir, in-
crustar; embarrilar la
pólvora; adornar; galo-
near; bordear, cercar; cla-
var clavos de tapicero.
EInfassung, f. (Juwei.,
Techn.); enchasing,
inclosurc, corb, wall;
purl, border; borde-
ring, framing; frame;
orle; jamb; window
sill; enchdssure, f.; clo-
ture, f.; enceinte, f.;fa-
Ure, m.;picot de la den-
telle, m.; enclAture, /*.;
cadre, m,: chassis, m ;
entourage, vi.; orle, m,;
engaste, m.; engarce, m.;
embutido, m.; cercado,
m.; vallado, m.: recinto;
marco, orla, borde de en-
caje, cuadro, m.
— smauer, (Bauw.); falere;
faUre, f.; cerca, f.
EInfetten, v. a. (Techn.);
to oil, to grease; huiler,
graisser, ensimer; engra-
sar.
— n. (Splnn.); oiling, grea-
sing; graissage, m.; en-
simage, m.; enerase, m.
Einfluchten, (Bauw., Feld-
mess.); to arrange, to
enrango; dresser á la
lign^ , aligner; alinear,
tirar á cordel.
EInfluchtung. f. (Bauw.);
laj'ing out bj' a line;
alignement, m.: aJinea-
cióu, í.
EInfluasschIeuse, f. (^Mm%-
aerb.); inlet sluice; «^eZw'
se de chasae, f.: i?scliisa
de entrada, f.
EInfrIedIgen, v. a. (Sauht. .;
to fence, to Inoloao; «^t-
close; cercar.
EInfrIedIgung, f. (Baumr.);
enclosure, inoLoBizro;
enceinte, f.; enclom^ w.r
cercado, m.; recinto, m.
— siflauer, f. (Bauw.); eu-
closuro wall, closo-
wall; mur de cloture, srt.;
muro de cerca, n.: eerr*«.
— , lebendige, f. (Techn.);
quick hedge; frame;
hate, f.; seto, m.
EInfirieren, v. a. ( P r o to . ,
Schiftf.); to freeao; tt»
be frozen; se revidir, m^
flger: it re pris por 1*^
//{aré; solidificarse; helar-
se; estar un bnqne cogido
por los hielos.
Elnfügamesser, n. (Ver-
gold.); pressing knife:
catissoir, m.: pincel para
introducir el oro en las |
molduras. j
EInfügen, v. a. (Seew.); to
stock the anchor; €»-
castrer; enjalerVancrt:
encepar el ancla.
EInführung, f. (Elektr.);
leading in; entrée, f.;
entrada, f.
— sglocka, f. (Elektr.); lea-
ding in insulator; taofa-
f«tir d'entrée, ni.; aisla-
dor de entrada, m.
— srohr, n. (Elektr.); lea>
ding in tube; condnit
d'entrée, n.; conducto úr-
entrada, n.
— atrager, n. (Tel.); win-
dow insolator; support
d'entrée de porte, n.; so-
porte de entrada, n.
— swaize, f. (Splnn.); fee-
ding roller; licker in;
taker in; retaining ro-
11 er; eylindrc fourms-
seur, m.; tambour bri-
seur, n.; cjflindre d^en-
tree, m.; cilindro alimen-
tador, m.; tambor rompe-
EIN
185
EIN
dor, n.; cilindro áe entra-
da, m. I
EInftihrzoll. m. (Handel.): I
import duty, import |
taxes, pi.; droit d'im- ,
porlatioH, m.; derechos
de importación, n. pi.
Einfülltrlchtert m. (MeL);
fannelpaaa; erUonnoir,
]n.;embado, in. |
Eini^beln, v. a. (ArL); to ,
bring tho object bet- j
ween two shots; enca-
drer U bout; horquillar.
Eingans, m. fTechn.); en-
trance; mouth; entree,
f,; queue, f,; entrada, f .; .
bocm, f .
- sthOr, f. (Bauw.): en- |
trance door or gate ; ¡
porte d'entreCf f.; pnerta
de entrada, f .
Elngecraben, adj. (Kup-
ferst.); encyprotypie; I
encjfprotype ; enciproti -
pla, f.
Elnsehend, acU- (Befost);
roenterini^; rentraitt;\
entrante, m.
Eingelagert, adj. (Qeol.V, g
imbedded, inatratitiea; \
diesemini; diseminado.
Eingepfiihit, ad'. fBauw.); ,
fenced with pales, pa- •
lisaded; paUetadé, cto8, !
fnlouride palia; rodeado
iMi estacas, 6 de pausa- i
(las. i
Eingersein, v. a. (Bdttch.);
to croze the staves, to
join the cask; enjnbler >
ou jabler les douvee; en- !
jablar; poner el saelo á
los cubos.
Eingerlchte, n. (Schloss.); i
ward, wards, pl.;|
fnxards, pi.; garniture, i
/.; garnituren, f.: gnar- '
das de la Have, f. pi.
Elngeschaltet, adj. (As- i
tron.); intercalar, in- i
tercalary; interealaire;
intercalar, interpuesto.
Eingeachloftsen, ad . (See- j
wesen); landlocked;!
femUf enfermé entre les
terrea; rodeado de tierra.
Elngeschmutzt, adJ.(Büch-
sem.); dírty; eneraste;
sacio.
EIngesprengt, adj. (Mlne-
raJogle); disseminated;
disséminé; diseminado.
EIngezahnt, adJ. (Bauk.);
• indented; endenté; den-
tado.
EInglasen, v. a. (Qlasm.);
to melt cullet in new
glass pots, that are to
be ased; fondre du ca-
lein ou groisil dans lea
creuaets ueufs; fnndir el
cristal calcinado ó el re-
voltillo de cristales, en
crisoles nuevos que van á
ser usados.
Eingrelfen, (Bauw., Mas-
chinen.); to catch in,
to grasp; to gear toge-
ther; engreneTt.^engre-
ner; encimar, engranar.
EIngrlfF, m. (Masch.); gea-
ring, catching, catch;
quottement, m.; la acciún
de apoyarse el encaje so-
bre una rueda.
— zirkel, m. (Uhrm.); dep-
thening'tool; compaa
aux engrenagee, vi. ; com-
pás para engranages, m.
EInguss, m. (Qiess., Münz-
wesen); moald, ingot
monld; ingot; git, gate,
pipe of moulds; litigo-
tiers, f,; lingot, tn.; jet,
VI.; gueule de moule; lin-
gotera, f.; molde para lin-
gotes, ui.; lingote, m.
EInhaken, v. a. (Techn.);
to hook on, to clasp;
to throw into gear; ac-
rrocher; passer Vagrafe
dans un anneau; enclan-
cher; enganchar los cor-
chetes; engranar, enla-
zar.
EInhakung, f. (Dampfm.);
clasping; enclanche-
ment, m.; enganche, ni.
Einhalteblech , n. (Welss-
blechf.); partition in
tho wash pot; cloison
dans la chaudié.re á la-
rer,f.; tabiijue, m.; par-
tición en la caldera para
lavar.
EInhSngen, v. a. (Dachd.);
to lay the tiles; poser
les titiles; colocar las te-
Jas.
i ElnhSnger, m. (Wasserb.);
conductor of the ram-
I m er; enra j/eur, m.; guias
del martinete, f. pl.
EInhángezIrkel , m (Uhr-
macher); watchmaker's
! compasses, pl.; compás
aux engrenages,m.; com-
pás de relojero, m.
¡ EInheben, v. a. (Buchdr.);
, to lift or to put the
I form into the press; im-
' poser la forme; imponer
las hojas de composición.
EInhelmsen, v. a. (Ackerb.)^
to get in; to house^
egranger, mettre en gran-
ge ; meter dentro de la
I granja.
! EInhelt, f. (Techn.); unit,
unity; nnité; anidad, f.
• — des elektrlschen Wlders-
tandes; Ohm. f. (Elektr.);
unit of resistance,
ohm; ohm, vt.: nont de
l'unité pratique de résis-
I fence, m.; unidad de re-
sistencia, f.: omio, m.
- der elektrlschen 8pan-
I ning Volt, f. (Elektr.);
unit of electromotive
force; volt; unite defor-
> ce electromotrice, f^
I rolt; unidad de potencialV
de fuerza electromotriz.
■ f.; voltio,
— der Stromstürhe, f. Am-
I pire; unit of current;
I ampere; unite d'intensi-
i té, f.; ampere; unidad de
' intensidad, f.; amperio,
mase.
' — der mechanlschen Lels-
tung Oder Arbeit, f.
(Mech.); dinnmical
unit, unit of work; uni-
te mé can/que ou dgtiami-
que, /".; unidad dc traba-
joj f.; mecánica, ó diná-
mica, f.
; — , abgeleltete— , f. (Elek-
I triz.); dorived unit;u7»-
' té d/.rivée, f.; unidad de-
, rivada, f.
-, absolute—, f. (Elektr.)r
absolute unit; unite ab-
: solue, f.; unidad nbsoin-
I ta, f .
— , elektromagnetlsche—
f.; ol oc trom a gnetii'
EIN
unit; unite eUctromag-
netique, f.; unidad elec-
tromagnética, f.
— , magnetlsche— f. (Elek-
trlz.): magnetic unit;
unite magnetiquef f.; uni-
dad magnética, f .
— , praktischtt-, f. (Elek-
trlz.); practical unit;
unite pratique, f.; unidad
práctica, f.
— , stBtlsche— , f. (Elaktr.);
static unit; unite stati-
que, f.; unidad estática,
fern.
— , warme-, f. (Phys.): ca-
loric unit; unite de cha-
leur, f.; unidad de calor,
fern.
Einheit, zusammengatz-
ta— , t.; derived unit;
ttnité deriüée, f.; unidad
derivada, í.
Elnhievan, v. n. (Saew.); to
heave in; virerfTentrer;
virar.
EInholen, v. a. (8eaw.); to
haul homo the gun8; to
haul in, to catch a ro-
pe; to come up with a
ship; to get in the
bowsp r i t ; to rig the
studding Baile in]haler
dedans le canona; haler
un cordage, haler de-
dans: atteindre un navi-
re; rentrer le beaupré;
rentrer les bouts de de-
hors; entrar los cañones
en batería; cazar los ca-
bos; dar palo á un buque;
cargar el bauprés; apare-
jar alas y rastreras.
EInholar, m. (Saew.); in-
haul; hale-baSf m.; tirón,
m.; redada, n.
EinholtaUa, f. (Saaw.); re-
lieving tackle, train
tackle; palan de retrai-
te, m. ; aparejos para con-
' tener al buqiie que da la
quilla.
Einhüllenda, f. (Qeom.);
envelop; enreloppe, f.;
envolvente, f.; evolvente,
ícm.
Elnkaapan, v. a. (Saaw.);
to score; entailler; hacer
muescas ó mortajas.
EInkahia. f. (Oachdack.);
186
I valley of the roof; flas-
I hing; row of gutter ti-
les; goulot, m.; noulee;
noquet de pigeon; noue
I comiere, f.; tenaza, f.;
I canal de dos tejados, m.;
plomada, f.; canal de es-
I quina, f.
I — n. V. a. (Tachn.); to
channel, chamfer, flu-
I te; canneler; acanalar,
estriar.
I EInkailan, v. a. (Buchdr.);
to drive in the quoins;
I to quoin the form; ar-
I reter acec des coins; ar-
réter la form^;- acuñar
los pliegos de composi-
; ción; sujetar las cuñas.
I EInkerban, v. a. (Bdttch.);
to notch; cocher; hacer
una media cana en la ma-
1 dera.
— n. (Elsenb.); clinching;
I eutaillage des rails, m.;
rebajo, m.; escopleado de
' rails, m.
I Einkerbung, f. (Saaw.);
notch, groove; engouju-
I re, f. ; rainure, f. ; togino,
I m.; encaje, m.; corredera,
fem.
Einkittan, v. a. (Taehn.); to
fasten, fix, to cement;
' mxistiquer, cimenter; pe-
gar con cemento.
Einklammern, v. a. (Buch-
druc, Math.); to include
in brackets, to inclose;
mettre en pa renth^se; ar-
eolar; poner ó encerrar
dentro de paréntesis.
Einkiammerung, f. (Buch-
druc); paren thenis;
brackets, pL; parenthé-
se, f.; paréntesis, f.
Einklang. m. (Phys.); uni-
son; unisson, m.; uníso-
no, m.
Elnklarleren,v. n. (Schifff .);
to enter at the custom
house; enirer en douane;
entrar en la aduana.
EInklauan, v. a. (Zimm.);
to claw in; assera,bler
par about en gueule; en-
sambladura por el extre-
mo cortado á escuadra.
Einkluftan, v. a. (Schlflb.);
to scarf up; enliouber;
Em
ayustar piexas de madera;
encabezar.
EInknabaIn, v. a. (Schifff. >:
to put a rope in th»
backets; ama rrer ha
cordage por um burin:
posar nn cabo en las vina-
teras.
EInknickan, v. a. (Xechn. .
to fold in; plier; doblar
Einkochan , v. a. (Zuck.).
to evaporate or to boil
the iaioo; ¿ropo rtfr If J H/ j
defequé; evaporar el jugo
clarificado. {
— n.(Zuck.); evaporation: ,
evaporation du Jt4t, f.: !
evaporación del Ju^o. |
EInkopfiga Schiane, f. /Ei-
sanb.); singóle beauevl '
rail; rail á simple cM4im-
pignon, m,; rallen T sen-
cilla, m.
' Elnkdrban, V. a. (Salin.): to
put into the salt bas-
I kots; embenater ; intro-
ducir en las banastas de
sal.
, EInkuppaln. v. a. (8eaw.);
to couple; aceovpler: I
amadrinar, acoplar. ,
EInlaca, f. (Wasaarb.K in- I
j ner dam; dique intérieu-
I re, f.; dique interior, m.
I Elnlagarunc f. ^Qeol.): in-
j tercalation, intcratra-
tift cation; intercala-
I tion, f.; interestratifioa-
; ción, f.
! Einlasspforta, f. (Bauw., u.
Bafast.); wicket of a
door; guiehet d€ porte,
I fa.; postigo, m.: ventani-
i Ho, m.
* — rtthra, f. (Dampfm.); in-
I let pipe; tugau d'entrt'^,
; m.; tubo de entrada, m.
. — schlauaa, f. (Waaserb.);
i regulator at the bead
I of a channel; IMA rfelitV-
re, f.; regulador de un ca-
nal, m.
: — tuch, n. (Spinn.); fee^d
cloth; taJbUtr, m.; pafiu
de alimentación, m.
— van ti I, n. (Dampftn.);
exhausting valve; val-
ve, inlet valve; «ottpaj»^
, d'aspiration, f.:»oupape
\ d'admissiofi, f.; válvula
EIN
187
EIN
de aspiración, (.; válvala '
de admifiión, f.
Einlassen, v. a. (Techn.);
to mortÍBe, to imbed; I
to enchase; to let in; to !
Bmkin, tocoaatersink; j
t o trim in; enchdsser; en- \
caMrer; enlar.er; embre- \
Her; fonrer, f raiser; em- i
boiier; cttclaver ; emba- i
tir, engastar; taracear,
enlazar, apretar; ensaní- ■
blar; introdncir; encajar, i
empotrar. I
— des RIegeIs, n. (Art); !
letting in the tran- -
Boms; embrfivement de»
entretoises , m.; (encaje
de) tcleron de cureña, m.
Elnlassun^, f. (ZImm.,
T I s c h . ) ; 1 o i n i ng by
means of a mortise;
erriboitaffe, m.; emboUe-
raent, f. ; ensarn bladura de
mortaja, f.
Einlaufen, v. n. (Techn.);
to shrink, to pat in in
distress; to put in for
shelter; «« retirer, s'étré-
cir; relacher en detresne;
encogerse, entrar de arri-
bada; entrar de arribada
forzosa.
Einlaufen, n.(Tuchf. Web.):
shrinking; étreciaae-
merU, n.; rentrée, f.; en-
cogimiento, m.
El niege bal ken, m. (Pont.):
false balk: faussepou-
trelle, f.; viga, f,; vigue-
ta falsi, f.
— boden, m. (Art.); inner
bottom; faux fond mo-
biU, »».; falso fondo mo-
vible, m.
— deckel, m. (Buchdr.):
inner tympan; petit
tympanf m.; timpano pe-
queño interior, m.
» masser, n. (Messerch-
mlad.): clasp knife,
pocket knife; coitteau
pliani, m.; de poche; na-
viga, f.; cortaplnmas.
R5delbalken, m.
(Pont.); false racking
banlk or board; faux
ffuindetúe, m.; falsas vi-
Einlegen, v. a. (Techn.); to I
,5!.
mount a gun upon its
carriage; to put in;
to spread the hides in
the pits; to inlay, to
veneer; to put the
pressing boards; to lay
m; to unship the oars;
to lift the chain into
the sproket wheel; to
snaten a rope; to open
a mine; inonter un ca-
non 8ur BOH affút; met-
tre, placer; coucher en
f oases les peaux gonfiées;
marqueter; enea rtonner;
rentHr des verguee; dé- \
border les avirons; gar- \
nir la chaine at* cabes- '
tan; fairs passer une
manoiuvre par une pou-
lie ; ouvrir une mine;
montar una pieza en sii
montaje; colocar; espar-
cir ó tender las pieles en
las fosas; incrustar, em-
butir; encartonar; entrar;
entrar Ioh remos; desar-
mar los remos; guarne-
cer la cadena en el moli-
nete; hacer pasar un cabo
por un motor; abrir una
mina.
— n. (Elektr.); laying an
underground cable;
posse d'lin cable souter-
rain, f.; colocación de un
cable subterráneo, m.
EInleimen, v. a. (Techn.
TIschl.): to glue in;
coller; pei?ar con cola.
Einleitung, f. (Buchdr.);
introduction, preface;
introduction f f.; intro-
ducción, f.; prefacio, ni.
EInlochen, v. a. (Techn.);
to mortiHC ; to bolt a
tenon into its mortice;
to enclo.«»p to wedge in;
Emmortaiser; enlnsser,
enlacer ou troner et che-
villtr un tenon; encla-
ver; e n m u e s c ar: enme-
char; enlazar; agujerear
y enclavijar una espiga;
empotrar.
EInioten, v. a. (Techn.); to
balanM the frames; to
set thv freestones ver-
tical; balancearles cou-
ples: poser les pierres á
plomh; balancear las cua-
dernas; colocar las pie-
dras á plomo
Etniudain, v. a. (Feuerw.);
to prime ; amorcer\ ce-
bar; poner el cebo.
Elnlullen, v. n. (Schifff.);
to lull; se calmeri cal-
marse.
EInmachan, v. a. (Maur.);
to temper; corroyer ou
broyer la terre avec de
l'eau pour batir en pisé:
amasar y apisonar la tie-
rra con agua.
Einmaischen, v. a. (Brau.);
to soak the malt; encu-
ver le malt; meter en cu-
bas la malta.
Einmalschmelzeral, f.
(Met.); once melting
down process; procede
á une seule fusion, m.;
I proc^'dimiento de una sola
fusión, m.
Einmastig, adj. (Seew.);
one inastod; á un mát;
' buque de un nolo oalo.
EInmansen, v. a. (Saew.);
to mouse a hook; muse-
I /cr, fermer un croc;
I abarbetar un gancho.
EInmelsseIn, v. a. (Techn.);
, to work or cut with a
; chisol; creuser aver le
ciHPau; vaciar con el cin-
I eel.
I Etnmündan, v. n. (Flussb.);
I to diHcharge into; dé-
bourher, emboucher; des-
embocar.
Elmündung, f. (Fiussb.);
discharging of a river;
déboucJiement f wi.; em-
bouchure, /".; desemboca-
dura, f.
Einnadeltel egraph, m.
(Tel.); single needle te-
legraph; télé.graphe á
une aiguille, m.; telégra-
fo de una aguja, m.
Einnehmen, v. a. (8eaw.);
to ship; to take on
board; enibarquer, met-
tre a bord: embarcar, lle-
i var á bordo.
Eln5len, v. a. (Masch.); to
. oil, to lubricate, huiler;
I lubrificar, dar aceite.
lEinpalmen, v. a. (Seaw.);
EIN
188
EIN
to haul in a rope; haler
un cordage á ta main;
tirar dc un cabo á mano.
Einpapleren, v. a. (Tuch-
fabr. Zuck.); to pat
boards in the cloth, to
paper the suear loa-
ves; cartontur le drap; \
habiller le$ pains de \
Hucre: encartonar el pa- '
ño; forrar de papel los i
pilones de azúcar. !
Elnpassan, v. n. ^Techn.);
to adjust, to ñt in, to
trim: adjuster; Ajnstar:
amoldarse.
Einpfáhlen, v. a. (Bauw.);
to fence with pales, or
stakes; palisader, en-
tourer de palia ; rodear, I
cercar con estacas. i
Einpfahiung, f. (Befast.); •
fence of pales, stocka- i
«le; palissadf, f.; enpa- '
lierj í/i.; empalizada, í.; ¡
estacada, f.
EInplacken, V. a. (Schlffb.); ,
to sheath with hair; *
pi oqufir; aplicar una capa
dc brea á los fondos.
Elnprügen, v. a. ^Techn.);
to impress, imprint,
stamp; imprimer , em-
pi-eindre; estampar, im-
primir.
EInpressen. v. a. (Techn.);
to press: nifoncer; in-
troducir.
Einpudern, v. a. (Fauerw.);
to prime; amercer; ce-
bar.
Elnpumitan, v. a. (Techn.);
to pump in; pomper
d4xns; introducir por la
bomba.
Einquellen, v. a. (Brau.);
to steep, to soak; treta- '
per, mouiller; mojar, re-
mojar.
Einquellwasser, n. (Brau.);
steep-water; trempe, f.; \
remojo, m.; mojadura, f.
Elnrahmen, v. a. (Techn.); j
to frame a picture; en- .
radrer, embordurer; po-
ner marco.
Einrammen, v. a. (Was-
terb.); to ram in, to '
«Irive in a pile; en f oncer
un piece; introducir un I
poste; zampear. |
— n. (Waaserb.); pile-dri- '
ving^; pilotage, m.; fon- !
i¡age despilotis, m.; zam-
peado, n.
Einreffen, v. a. (8eew.); to
clew, to brail np; pran-
dre des ris, riser; cargar
las velas.
EInreihen, v. a. (Schloss.
Buchsenm.); to coun-
tersink a hole; fraiser;
fresar.
EInreissen, V. n. (Qeschütz-
bor); to cut untrue, to
bore awav; bronter; ba-
rrenar en falso, mal.
Einrennen, v. a. (Met.); to
melt down; fondre; fun-
dir.
— n. (Met.); flrHt smal-
tin^; fusion premiere,
f.; primera fusión, f.
EInrlchten, v. a. (Techn.);
to take out the win-
ding; to bring frac-
tions to a common de-
nominator; dégauchir
une piece de machine;
réduire un nombre mixte
en fraction: enderezar
una pieza de una máqui-
na; reducir a un común
denominador.
Einrlchtung, f. (Techn.);
arrangement, esta-
blishment for building
purposes; disposition, i
f.; itistallation du chan- '
tier, f.; disposición, f.;
instalación para edificar, '
fern.
EIn und Ausriickhebel, m. i
(Mech.); lever for put- ;
ting in or out of gear; '
¡frier d'embrayage et de
déaembrayage f w.; pa-,
lanca para embragar y '
desembra»?ar, f . i
EInrosten, v. n. (Masch.); j
to rust; se rouiller; en- i
mohecerse.
Einrücken, v. a. (Buchdr.
Masch.); to indent, to
insert; to ewage, to I
couple; renfafcer on en- '
foncer unr ligne; embra- I
j/er: sangrar una línea;
embragar, conectar, en-
granar.
Einrückkerbe, f. (Masch.);
engaging soarf ; euclan-
rhe, f.; entailU des ar~
bres tournatUs, f,; em-
brague de los árboles ^-
ratorios, m.
EInrUcfcung, f- (Buchdr.); ,
insertion; insertion, f.;
inserción, f.
EIn und Ausrückvorrich-
tung, f. (Match.); en^ira-
ging and disenga^ng
machinery; tnodt/lea-
teur, m.; emb rayage, tn. ;
maquinaria para embra-
gar y desembragar, i.;
modificador.
Elnrühren, v. a. (Buchdr.);
to mix the varnish
with lamp black; meler
le vernis avec le noir: ,
mezclar el barniz con el
negro de hnmo.
EInsasse, f. (Zlmm.}; jag,
notch; entailUff.; mues-
ca, f.; escopleadura, f .
EInsatz, m. (Met.); charge,
heat; charge, f.: carjra,
f.; hornada, f. I
EInsatzelsen. n. (Kup-
ferschm.); horse; pi«d
de biche, m,; pie de ca-
bra, m.
— gewicht (Hand.); onp
weight; pile de cuivre,
f,; pila de cobre, f.
— hSrtun^ f. (Met.); CAae-
hardening; tremped^la
surface, f.; temple en la
superficie, m.
— ttfPnung, f. (Met.); char>
ging hole; chargini;
door; ourerttire A char-
ger, f.; puerta, Í. ó agu-
jero de carga, m.
— teich, m. (Fisch.); atoro
pond, stock pond, rí-
Her, m.; vivero, m.: co-
rral, m.
— thür, f. (Met); working
door, charging door:
porte de charge, f,; puer-
ta de carga, f.
— zirkel, m. (Zelchn.);
com posses with sehif-
ting points; compos á
pointes chaHgeante9,m.:
EIN
18li
EIN
compás, dc piezas iiiter-
cambiables, m.
EInsaugen, v. a. (Techn.);
to sack in; to tap, to
draw off; nicer; sotUi-
rer; chnpar; extraer elec-
tricidad.
EInsaugung, f. (Oh em.);
absorption ; absartion,
A; abeorcidn, f .
Etnschákeln, v. a. (Seew.);
to shackle a chaim; to
clinch, to bend the
chaim cable; maniller
une chaiTts; ¿ialinguer
la chaine; entaliogar una
cadena; poner el grillete
á una cadena.
EInschalten, v. a. (Elektr.);
to pnt in circuit: viettre
dans le circuit; poner en
circuito^ establecerlo.
Einschaltar, m. (Etektr.);
circnit-closer; commn-
tador; comrMttfUeur, m.\
compositeur , m. : con-
mutador; disyuntor, m.
EJnschaltung, f. (Elektr.);
putting in the circuit;
mi»e dan» le circuit, f.;
formar el circuito.
Einscheren, v. a. (Techn.);
to mortise, to tongue;
to reeve a rope; eniboi-
ter; passer une manoeu-
vre; encajar, pasar ma-
niobra.
Einscherung, f. (Tischi.
Zlmm.); clamping; em-
boiiage, m.; encaje, m.
EInschelblg. ad. (Seew.);
single; simple; simple,
tratándose de motores.
Einschleben, v. a. (Back.);
to pnt the bread into
the oven; enfoumer le
pain; meter el pan en el
horno.
— n. (Tdpf.); charging the
oven: enfaurnaae, w.;
hornada, f.; carga del hor-
no, f.
Einftchiebsel, n. (8chim>.);
intercostal plate; idle
intercosiale, f.; plancha
intercostal, f .
ElnschHfan, v. a. (8eew.);
to embark, to ship; tfm-
barquer; embarcar.
EinschHfiing, f. (8eew.);
embarkation, ship-
phing; embarquementf
m.; embarque, m.
EInschieasen, sich — v. a.
(Art); to rectify the fi-
ring; régler le tir; corre-
gir el tiro.
Einschlag, m. (Web. Elek-
trla ); woof, weft; thun
derbolt; frame, f.; fon-
dre, m.; trama, f.; royo,
mase.
— messer, n. (Mes-
serschm.); clasp knife;
jambette, f,\ navaja de
bolsillo, f .
— selde, f. (Web.); tram,
trame; trame, f,\ tra-
ma, f.
EInschIagen, v. a. (Techn.);
to begin to work a mi-
ne; to Bet down the
(luick match; to drive
in pickets; to inwrap
the balls; to drive in a
pile; to Boak in; com-
mencer d faire une foui-
lle; en f oncer la meche;
planter dea piquets; em-
I plir les bailes; ficher un
I pieu; s'emboire; empezar
I á hacer trabajos mineros;
I introducir la mecha; zam-
pear, colocar estacas; lle-
I nar las balas; introducir
I un pilote; embeber.
, — n. (Nadélm.); papering;
mise enpaquets, f.\ colo-
¡ eacióu en paquetes, f .
Elnscleifen, v. a. (Techn.J;
I to grind in; roder; afi-
lar, amolar.
EInschmelzen, v. a. (Met.);
to recast, to molt
doWn: refondre; refun-
dir.
Einschmieren, v. a. (Tech-
nol.); to grease; graiser;
, engrasar.
I EInschmlerlappen, m.
(Orahtz.); grease- rag;
affile; trapo de grasa, m.
EInschmutzen, v. n. (BU-
chsm.); to foul; sueñeras-
ser\ ensuciarse.
— n. (Biichsen.); soilage,
fouling; enGrassemerU;
fusil sucio, m.
Einschnappen, v, n. p'ech-
nol.); to snap in, to
catch; se fermer á res-
sort; cerrarse con re-
solte.
EInschnappfeder, f.
(Uhrm.); spring bolt;
ressortt m.\ loquet, m.-,
resorte; muelle, m.
EIntchnelden, v. a. (Tech«
nol.); to score, to jog,
to notch; to cut the
teeth; to bite; entaillerj
fendre les dents d*une
rouedentée; inciser; ha-
cer mortajas; cortar los
dientes de una rueda den-
tada.
EInschnitt, m. (Techn.;;
saw notch, fag, notch;
gain, scotch; fly-way;
tongue-way; ward in
the key-bit; trigger
slit; opening for the
swivel; slit; groove,
cutting , excavation ;
trait de scie, m.; entai-
lie, /*.: eran, m.; entaille
dit corps d'essieu pour
la tete de la fleche; bou-
I terolle d'une clef, f.\
¡ f ente pour la detente, f,;
I saignée; cannelure, f.;
déblai,m,; tranchée, f.;
] corte de sierra; mortaja,
f.; muesca, f.; corte en el
I cuerpo del eje; roda plan-
i chas, f.; hendidura para
I las llaves; hendidura para
I el disparador; canal, n.;
I raya, f.; ranura, f.; trin-
chera, f.; desmonte.
— e.pl. (Techn.); step-
I ping, pl.; steps; slits,
pL; marffouillets , m. pl.;
I coches des flasque», /*.;
' pl.: fent€A,f, pL; rebajo
del dormido, m.; escale-
I ras de las gualderas de
I cureñas, f. pl.; rajas, f.
pl.
— besatzung, f. (Schloss.);
I ward oflfho lock; snap;
bouteroile de la, serrure,
¡ /".; roda planchas, f.; hen-
I didura en las guardas de
una llave, f.
— melssel, m. (Zimm.
Tischl.); ripping chisel;
j entailloir, m.; entalla-
I dor, m.
' — sohle, f. (Elsenb.); bot-
EIN
190
EIN
oattinff
tlu déblai, m.; fondo de
una trinchera ó corte, m.
EInschrSnken, v. a.
(Flussb.); to restriot;
reaeerrer; estrechar el
cauce de un rto.
Einschrelben, v. a. (Zelch-
nen); to draw the di-
mensions into a dra-
wini^; coter un deB9in;
acotar un dilmjo.
EInschub, m. (Bauw.);
soand floor, false coi-
ling; entrevou9, m.\ hue-
co entre dos maderos ó
pares, m.
— bretter, n. pl. (Zimm.);
fionnd boarding; lilcet,
m.: entarimado interpues-
to, m.
— leíste, f. (Tlschl.); end
clamp; languette emboi-
tie, f.\ IsngUeta embuti
da, f.
— schwarte, f. (Z I m m . )
sound floor board; tn
(revolts, m.; hueco entre
dos maderos ó pares, m,
Einschuppung, f. (Herald.);
channeling; échancru
re, /*.; escotadura, f .; ses
gadura.
EInschuss, m. (Web.),
weft, woof; trame, f.;
trama, f.
— garn, n. (Web.); weft
ytvrn; woof yam; tra-
mé, f.; fU pour trame;
trama; hilo para trama.
— spule, f. (Web.), pirn;
cannette, f.; aépoule, f.\
bovina, f.; caflita, f.
EIn schwárzf arbe, f.
(Kupferts.); ink; enere,
f.\ tinta, f .
EInschwefeIn, n. (Ohem.);
sulphuring, sniphura-
t i o n ; en»oufrage, m./
azufrado, m.
E I nsch wicl^bn, v. a.
(Seew.); to roe ve a crow
foot; tréUnguer\ guarnir
una arada.
Elnsegelung. f., enge —
(Seew.); narrows, pl.;
gottlet d'un port, wi.; bo-
quete, ra.; boca, f.
— smarken, f. pl. (Schlfff.);
leailing m arks; mar-
I ques dé pilotage, f. pl.;
I marca, f.; arrumbámien-
I to, m.
I Einseifen, n.(Techn.);80á-
I ping; savonna^e, m.;
enjabonado, m.
EInseIntiger Hebetlech, m.
(Techn.); front eleva-
tor; reíeveur unilate-
ral, m.; relevador uni-
versal, n.
Einsenken, v. a. {Elaktr.);
laying of a submarine
cable; immersion d'un
cable souamarin; tendido
de un cable submarino.
EInsetzen, v. a. (Techn.);
to put or set the bricks
in the kiln; to jag. to
I notch; to clamp the
I bricks; to set the pots;
to charge; to set up a
mast; to set in, to co-
me in; to set the fuees;
to take a boat onboard;
to fix the cramps -in-
to the ashlar; enfour-
ner; inserer, poier; met-
tre leñ briquea en hate
pour lea cuire; enfour-
ner lea pota; enfoumer
lea caaaettes; charger;
arborer un mat; enfon-
cer lea f usees; cojnmen-
cer, s'élever: méttre une
chaloupe á oord; eyicla-
ver lea crampons; intro-
ducir los laarillos en el
homo; insertar, introdu-
cir; ponerlos ladrillos en
filas para secarlos; meter
la.M vasijas en el horno;
cargar; arbolar los palos,
introducir el mistoL em-
pezar; meter á bordo los
botes; poner garfios en un
sillar.
I EInsetzen, n. (Buchsenm.);
to breech a gun; culas-
ser un fusil; poner la cu-
lata á un fusil.
I Elnsetzer, m. (SchlfPb.);
I falso futtock ; allonge
\ postiche, f.; ligazón pos-
tiza, f.
i EinseUIdfTel, m. (Qlasm.);
(' ladle; estraquélle^ f .\
\ cazo, m.
i EInsetzrose, f. (Bauk.); ro-
sette; rosace, f.; roseta,
f.; rosetón, m.
EInsIckern, v. a. (Techn.v,
to trickle into; to infil-
trate; a'infiltrer; filtrar,
filtrarse.
EIntlckerunc f. (Waaser-
bau); infiltration; infll-
tration, f.; filtración, Í.
EInsinken, n. (Saw. Zuck.);
sinking, sinking in; fa-
llinff in of the middle
of the top; affaisae-
ment, m,; enfoncement,
m.; fontaine, f.; hundi-
miento, m.; hundimiento
I del techo, m.
Einspannen, v. a. (Techn. :
' to enchase, to put into
frame; tendré dona; po-
ner en un marco.
I EInspannvo r r I c h u n g, f..
I (Techn.); chnk; ap/w-
I rail d fixer, m.; aparato
para fijar, m.
EInspánner, m. (Wagn.^;
buggy; one horse car-
riage; roiture á un che-
val, f.; coche de un solo
caballo, m.
Einsplelen, v. a. (Wage.); to
balance; balancer; ti\Tí\-
librar, compensar.
Einsprengen, v. a. (Tuch-
fabr.); to sprinkle; arro«
ser; regar.
Elnsprengmaschine, f.
(Tuchfabr.); sprinkline
machine; machine A
arroaer, f.; miquina para
regar, f.
Elnsprltzhahn, m. (Oampf-
maschine); injection
cock; robinet d'iujer-
tion, m.; llave de inyec-
I ción, f.
— klappe. f. (Dampfm.);
I injection slide valve;
tiro ir d'injection, « .'
corredera de inyección, í.
■ konden aator, m.
Dampfm.); jet conde»-
sor; condenaeur á «<•
lange, m.; condensador
I de chorro, m.
. — rohr, #. (Dampfm.); in-
. jection pipe; tuyau
d'injection, m.; tubode
I inyección, m.
•— schieberkasten. m.
EIN
191
EIN
Dampfm.); iajection
slide box; boUe á tiroir
d'injeetion, f,; caja de la
corredera de Inyección, f.
— ttrahl, m. ( Dampfm. );
condensing jet; jet de
condeneation^ m.; chorro
de condensación, m.
EInsprítzung, f. (Meeii.);
injection; injection^ f.-
inyección, f. '
EInsprung, m. (Bauk.);
retnm; projection;
Millie y f,\ saliente, f .;
proyección, f .
EInspunden, v. a. (BtttL); to
bnng: bondanner; atafa-
gar, tapar los toneles.
EiQspurig, acU- (Elsenb.);
sinf^le railed; d une
9^uU roie; de nna sola
vía.
Einslampfen, v. a. (PnasL);
to ram, to beat down;
dajner; apisonar.
Einstachen, v. a. (Buchdr.
Steckn.K to prick; to
paper the pins; piquet
le papier, encorter les
épingles; picar loe pape-
lea, poner los alfileres en
papeles.
Einstacher, m. (Buchdr.);
rei^istrar; poin¿0t«r, m.;
senalador, in.; apnntador,
mase.
Eintteckschloss, n. (Sch-
lotsar); mortise -lock;
9^rntre á fourreau, f.\
cerradora de mortaja, f.
EInstelgeplatz, m. (Eisan-
bahn.); platform: pe-
rron, m.; quai aux vaya-
geure, m.: andén, m.; pla-
uforma, f.
— schQr, f. (Bauw.); man
hole; porte en fer tenue
dan» **n ehaesis, f.; puer-
ta de Aierro en nna chi-
menea, f .
Elnstellen, v. a. ( T e c hn.);
to strike; to strike
work; to throw oat of
work; to focus; to cea-
se firing, to stop the
flood gates; to work a
Bwich; faire gréve; fai-
te ckamer lee travaux;
mettr^ au point; ceeeer
lefeu; rantÜler; ouvrir
la voie de changement;
declararse en hnelga; pa-
rar los trabajos; enfocar;
hacer alto el fnego; ce-
rrar la pnerta de entra-
da; cambiar las agujas.
Einateilhebal. m. (Tel.):
t^pe wheel detent; le-
vier de rappel au blanc,
m.; palanca de retenido,
fem.
EInstellung, f. (Phot.); fo-
cnBBÍTig; miee au point,
f.; enfocación, f.; enfoca-
do, m.
EInstrelchfelle, f.(Techn.);
slitting ftle; losange,
m.; losange^ vi.; lima pa-
ra hendiduras, f.
— »8g«, f. (Techn.); screw
head saw; lime á doaeie-
res, f.; sierra de cabeza
de tornillo, f.
Elnstrlch, m. (Schloss.);
slit, notch, nick in a
scrow; traverso; bea-
rer; biard; fente de la
tete d'une vis, (.; traver-
se, f.; hendidura en la ca-
beza de un tornillo; tra-
vesano, m.; calzo, m.
— e, m. pl. (Art.); cuts of
division, pl. ; gradins,
m.pl.; T&yis de división
del alza, f. pl.
EInstrdmen, v. n. (Techn.);
to flow in; affiuer dans;
se deverser dans; des-
aguar, afluir.
— n. (Dampfm. Elektr.);
steam admission;
aflnx; admission de la
vapeur, (,; afiux, m.; ad-
misión del vapor, f .; flujo.
EInstrómung, f. (Dampf-
mas.); admission, intro-
duction ; admission de
la vapeur, f.; admisión
del vapor, f.
— sttfTnung, f. (Dampfm.);
admitting port; orifice
d*introduction, m.; orifi-
cio de introducción, m.
— spunkt, m. (Elektr.);
Soint of aflnx; point
'afflux, m.; punto de
flujo, m.
— srohr, n. (Lok.); steam
pipe; tuyau de prise de
capeur, m.; tubo de toma
de vapor, m.
Einsturz, m. (Bauw. Berg-
bau.); falling in; caving
in; eboídement, m,; hun-
dimiento, m.
EInstürzen, v. n. (Techn.);
to fall, to tumble; to
fall in, to ran ; to bring
down the roof; s'écrou-
ler; éboulér; faire ¿bou-
ler les debris; hundirse,
desplomarse, hundir el
techo.
EInsumpfen, v. a. (Techn.);
to wet, to water; dé-
tremper, broyer; mojar,
remojar.
EIntalgen, v. a. (Brau.); to
I mash tho grains of
malt; déméler; brasser
les graijis] hacer ó fabri-
car cerveza.
EIntalgen, v. a. (Techn.);
to tallow; fnsuifer; en-
grasar con sebo.
EIntauchen, v. a. (Techn.);
to steep iu, to dip; to
dip in; immerger, plon-
ger, tremper; inmergir,
meter en agua, mojar.
— n. (Farb. Llchtz. Techn.);
steeping, dipping; ¿r«m-
page, wi.; plongeure, f.;
remojo, m.
EIntauchungstI efe, f .
(Pont.); immersion;
depth of immersion;
immersion, f,¡ Inmersión,
j fem.
EIntellen, v. a. (Techn.);
' to divide a floor; to di-
I vide into feet, degrees
I etc; tracer les compar-
I f intents d'un pa rquet , di-
riser en degrees^ etc;
dividir los compartimen-
tos; dividir en pies, gra-
dos, etc.
EIntonnen, v. a. (Handl.);
I to barrel, to tnu; entou-
> ner: meter en barriles
EIntrageoffnung, f. (Met.);
I working door; char-
ging door; poHe de
charge, f.; puerta do car-
ga, f .
EIntrankarbelt, f. (Met.);
imbibition; imbibition,
f.; imbibición, f.
EIN
192
EIS
— tiegtti, m. (Met; cruci-
ble for imbibition, i
crtuBct á imbibition f m.;
crisol de imbibicióo, m. I
Elntrünkan, v. a. (Met.); to I
imbibe, to dip; tm^t&er, '
plonger-f embeber, euipa- '
par. I
— n. ^Met.); immersion,
imbibition; imbibition, I
f.; imbibición, f.
Eintrelben, v. a. (Techn.); '
to drive in, to beat in;
to quoin; chasseTf en- j
f oncer un clou; mettre \
en fiche; coinser; intro-
ducir, meter un clavo; '
acuñar.
EIntritt, m. (Dampfm.);
a d m i 8 B ion, introdne- \
tion; adiniagion, f,; in- >
troduction, f.; admisión, '
f.; introducción, f.
— ssteigung, f. (Schlffb.); >
initial pitch; pn» d'en- ;
tree, m./ paso de entra-
da, m.
Einuneinglledrlg, adj. (Mi-
ner.); triclinic Bystem;
gyathéme anorthique^ m.; ,
sistema anOrticOjtriclini- '
CO, n.
Einverlelben, v. a. (Techn.);
to incorporate, to mix
toge t b e r ; incorporer; [
incorporar, mezclar. t
EInwSgen, v. a. (Techn.); •
to level, to survey by
levelling;; niveler, met- .
tre au niveau; nivelar. !
Elnweben, n. (Web.);8hnn- '
kin(7; racconrrisHfíiiw.ni^
ni.; encogimiento, m.
— , «Ich-, V. r. (Web.); to |
shrink: a'emboire: embe- ¡
berse.
Efnweichen, v. a. (Techn.);
to matorato; to etcop
foul liucii into water; !
macérer; essauyer /« Un-
ite: macerar, meter m
agua la ropa sucia.
' ' n. (Leims. Loh.); digos-
tiug in lime water;
soaking; échaudaflffm.;
lavage de» peaur, m.; la-
vado de las pielCH, m.
Einweihung, f. (Techn.);
inaugnration; inaugu-
ration, f.; inauguración,
fern.
Einwiegen , v. a. (Bauw,);
to level; to aet the
freestones horixontal;
dresser de niveau; poser
les pterres d niveau; ni-
velar, colocar laa piedras
niveladas.
Einwindedraht, m. (Spin-
ner.); faller wire, fa-
lling wire; baguette, f.;
envaudoir ^ m.; alambre
de enrollar, m.
EInwinden, v. a. (Schlrff.);
to heave the cable; vi-
rer le cable avec le tire-
beau; virar el cable.
Einwlnkeln, v. a. (Bauw.);
to square; équerrer; es-
cuadrar.
EInwftlben, v. a. (Bauw.);
to overarch, to vault
in; enroñtcr, router; em-
bovedar, abovedar.
EInzahnen, v. a. (ZImm.};
to indent; to inilont a
beam; endenter ^ aden-
t'er: dentar, hacm* dien-
tes.
Einzapfen, v. a. (Tischl.
ZImm.); to mortise, to
let in the spokoB: vior-
taiser^ empatter les rai»;
liacer mortajas; poner los
rayos.
EInzáumen, v. a. (Techn.);
to fence with pales;
palissader; cercar con
palizadas.
Elnzaumung, f. (Techn.);
fence, fencing; quick-
«et hedge; cloture, f.;
cloture vive, f,; cercado,
m.: seto, ra.
Elnzttichnen,v.a.(Zelchn.);
to draw in, to insert a
drawing; dessiner
dans...; viarquer; dibu-
jar, marcar.
Einzelllcht, n. (Elektr.);
light from a lamp in
Rimple circuit; lumiére
provenant d^une lampe
monophase, f.; luz pro-
cedente de una lámpara
monófota, f.
— nadeltel egraph, m.
(Tel.); single needle te-
legraph; appareil á
aiguille aiinmUée\ apa-
rato de una sola agojía
imanada, m.
Einziehhaken , m. (Web.),
heddle-hook; passtUe,
f.\ pasadera, f.
— messer, n. (Web.); recd
hook; passsItU, f.; p*sa
dera, f.
— walzen, f. pl. (Spina.);
feeding rollers, pl-:
back rollers, pl.; nour-
risseurs, m. pl,: W">
sons; cilindros alimenta-
dores, m. pl.
EInzlchen, v. a. (Tecfin.);
to put in a beam; to in-
dent a line; to insort a
line; to raÍBein;.t'>
heddle; to la8b,to »ley.
traverser une potdre.
r en f oncer mu UgM\ii'
terpoler] reieindrr.
passer les flls par U*
ceillets; leven colocar una
viga: interpolar; sangrut
una línea; pasar los hiUi-»
por los agujeros ú ojo^,
abotonar, folcacear.
— n. (Art Web.); tubir.-
of a gun; drawing, (*n
tering; lashing. rAi
sing in; tubage d'un r»»-
non, m.; passage, m.irf
^néttage, m,; levagc, m .
retreinte, /".; entubado de
un cañón, m.; paso, n:
reposición, f.; elevación,
f.; moldadura, f.
EInziehung.f. (Bauk.); tri>-
chilns, hollow, reccM.
gorge, f.; moldura de prr
fil cóncavo, f .
Els, n. (Techn.); ice; pidC^,
f.] hielo, m.
EIsbaIken, m. (Waaserb).
fender beam of an to*
breaker; chapeau indi-
né d'un brise glace, V'
sombrerete inclinado <!■'
un rompe hielo, m.
— brechar, m. (Waaaerb.);
ice breaker; brise gla-
ce, m.; ¿perón, m.; rompe
hielos, m.; espolón, m.
— berg, m. (Q e o I.); io"
berg; glace ftoUanttJ"
banca de nieve^ f.
-~ draggen m. (Seew.); ío
anchor; grappin á 9<«-
EIS
193
EIS
r«, in.; ancla para ama-
rrarse en el hielo, f.
- enceugungtapparat, m.
(Tisehl.}; freeaing appn-
rata«; congéltUeur , ».;
aparato congelador, m.
- ettig, m. (Ohem.); spi-
rit of Terdigris; radi-
cal vinegar: acide acé-
tiqué crigtalliBable, m.;
ácido acético cristaliza- '
We, m.
- fabríkatlon, f. (Brau.); i
ice making : f/iareriéf I
f.; nevería. í.; fabricación ■
de hielo.
-feld, n. (Schifff); ice
field; banc de glace, m.\
^aneo de hielo, f . !
- «ang.m. (Techn.); brea-
king ap of ico; d^hácU'y :
deshielo, m. i
- K'a«, n. (Qlism.); fros-
ted glass: rerre craque-
lé, ».; Tidrio deslustra-
do, m.
- crtfFe.m. 3l.(Hufschm.); I
walkings, pl.; oaulks.
pl. ; crampons , m. pl.;
grappet, f, pl.; ganchos,
l?arflos para el hielo, m.
- gruba, f. (Techn.); J<*e
cellar, ice house; gla-
riére, (.: cueva para hie-
lo, f.; pozo, ni.
-, Q r u n d — n. (Techn.);
ground ice; glace du
fond; hielo de fonio, m.
- kluft, f. (Forstw. Zlmm.);
fissure; aélivure,f,;gT\e-
ta,f.; heladura, f. .
-Kluftig, adj. (Foratw.); i
frost cleft: gélif, géli»f \
géllri; hela lo, agrietado :
por el hielo,
maschlne. f. (Techn.); '
ice machine; machine á \
íilfice, f.; máquini hela- ,
«lora, í.
- maar, m. (Oeogr.); fro- :
zen sea; ico sea; mer
glaciale; mar de hielos, ,
mabc.
nacai » n%. (Hu<*achm.); ¡
frost nuil; clotf á glace, ,
m.; claro para el hielo, m. |
- punkt, m. (Phya.); point '•
of molting ice; point de i
la glace f andante, m.; \
ALBUAX
punto de la fusión del hie- ;
10, m. 1
— siisa, f. (8eew.); icci-
saw; scie pour ctmper le* \
glace», f.; sierra para I
cortar hielo, f.
— schoile, f. (SchlfP.'.); calf, ,
sheet of ice: nairpede ,
glace, f.; pedazo de hielo
desprendido de una banca.
— stopfung, f. (Ftussb. ); I
stop of ice; barraje for'
mé par la glace, f.; obH- ]
trncción formada por el
hielo, f.
— zapfen, m. (Techn.): ici-
— ele; chandelle de glace,
/'..'carámbano, m. i
— Zelt, f. (Qeol.): ice age;
ice timo; époque glacia-
cie,f.; época, f.; periodo
glacial, m.
El jen, n. (Miner. Ohem.);
iron; fer, m,; hierro, m.
El sen, gedlegenes — , n.
(Miner.); native iron;
fer natif, m.; hierro na-
tivo, m.
— , gekohltes-, n. (Ohem.);
carburet of iron, car-
buretted ¡ron; carbure
de fer, m.; carburo de
hierro, in.
— , kohlensaures— , n. (MI- •
nmr.y, spathic iron, spa-
those iron; fer oxgdi
carbonaté, m.; hierro es-
pático; oxidado carbona-
tado,
— , phosphorsaures— , n.
(Ml/ier.); phosphate of ,
iron; fer phosphate, m.: \
hierro fosfatado.
— , altes—, n. (Met.); bro-
ken iron , scrap iron;
ferraille, f.; fer de fer-
raille: hierro viejo, m.
— , Bulb , n. (Schlffb.);
bulb iron; fer á boudin,
n.; hierro de ampollas, n.
— , C-E-V-, n. (Met.); C-E-
V iron: fer d C, d E, d ^
U, m.; hierro en forma de ,
C, E y V, m.
— , brüchlges— , n. (MeL);
short iron; fer cassant,
m.; hierro quebradizo, m.
— , Doppel T Oder H— , n.
(Met.); double T or H
iron; fer en T double on
H; hierro en forma de d^
ble T ó H.
-, Eck— , n. (Met.); angle
iron; fer á comieres, m.;
hierro para esquinas y
ángulo, m.
— , Fa^on— , n. (Met.); spe-
cial iron; fer special,
VI.; hierro especial, m.
— , faulbrüchlges— , n.(Me-
tailurgle); very short
iron; fer cassant á froid,
m.; hierro quebradizo en
frió, ra.
— , Felnkorn— , n. (Met.);
fino grained iron, stee-
ly iron; fer aciéreux,
m.; hierro de grano fino,
aceroso, ni.
— , flaches— , n.(Met.); flat
iron; barres dé 6 d 40
mm. d'épaisseur; barras
de .') á 40 mm. de espesor,
f.pl.
— , Fluss— , n. (Met.); ingot
iron; fer fondu, m.; hie-
rro fundido, m.
—I galvanislertes — , n. (Me-
taliurgle); galvanised
iron; fer singué ou gal
ranisé, m.; hierro azinca-
do ó galvanizado.
—I gana—, n. (Met.); iron
in pigs; fonte en saumon,
en gueusHe, f.; galápagos
de hierro, n. pl.
— , gefelntes— . n. (Met.);
refined metal, fined
iron; metal fin, fer fin,
m.; metal fino: hierro fino,
mase.
— , gehámmertes— , n. (Me •
taliurgle); hammered
iron, wrought iron; fer
forge, ma rielé, m.; hierro
forjaiio. amartillado, m.
— , gekohltes—, n. (Met.);
carhurettod iron; fer
carburé, m.; hierro car-
burado, m.
- , geschlagenes — , n.(Me-
taliurgle); forged iron;
wrought iron; fer de
forge, m.; fer bailee, m.;
hierro de forja, m., bati-
do, n.
— , geschmeldlges— , n.
(Met.); soft iron; fer de
cartilage , m.; hierro
blando, m.
14
EIS
194
EIS
"—igeschnittenes— , n.(Mo- <
tallurgie); slitted iron,
slit iron; c6te de vache, \
f.; fenton, m.; hierro ra- ;
Jado, m.
--f ge.schwttlsstas— , n. |
(Met.); welded iron; fer
Boudé, m./ hierro solda-
do, m.
— , sewalztes— , n. (Met.);
rolled iron; fer cylin-
dri, laminé, m.; hierro
laminado, m.
-, halbiertes— . n. (Met.);
mot tied iron; ifítay and
white); fonte truiiée, f.; \
hierro atruchado, gris y I
blanco. I
— , haibrundes— , n.(Met.); ;
half round iron; fer de-
mi rondf m.; hierro seml-
redondo, m.
— , hohles— , n. (MeL); bol- '
low or tube iron; fer '
creuXf m,; hierro tubnlar,
maso.
— .kaltbrOchiges— . n.(Me-
tallurgle); cold short
iron; fer coBaantáfroid,
«I.; hierro qaebradizo en
frío, m.
— , kaltgehSmmertes- , n.
(Met.); cold hammered
. iron; fer écroin, m.; bat-
tu d froidf m.; hierro ba-
tido en frió, m.
— , krausgetchmiedetes— , '
n. (Met.); notched bar
iron; ffir déntele, m.; eré'
pé, 711.; barras de hierro
dentadas, f. pi.
— , keilfórmlgea^, n. (Me-
tallurgle); cuneiform
iron; fer á hieeau, m.;
hierro cuneiforme, n.
— , luckiges— , n. (Met.);
porouB iron; fcrporeux,
«i.; hierro poroso, m.
— . Nagel— , m. (Met.); nail
iron; fer á clous, m,;
hierro para clavos, m.
-, NIet-, m. (MeL); rivet
iron; fer á rivet», m.;
hierro para redoblones,
mase.
— , Puddel— , m. (Met.);,
Snddled iron; fer pud-
té, VI,: hierro pudlado,
maso.
, Roh— , m. (Met.); pig
iron, cast iron; fonte, !
f.; fonte crue, f.; lingote, ¡
m.; hierro colado, n.
—, rotbrUchigea— , n.
^Schmled.) ; h o t short {
iron, red short iron; fer -
cassant á chaud, m.; hie-
rro quebradizo en calien-
te, m. I
-, rundes — , n. (Met.);
round iron; rod iron; \
fer rond; hierro redondo, '
maso.
— , achlakenrelches— , n. i
(Met.); slagf^y iron, wet !
iron; fer ductile, f.; mal- '
léable, m.; hierro dúctil, '
maleable, m.
~, sch mi ed bares— , n.
(Met.); ductile iron,
malleable iron; /"«r^iuc- ,
tile,in(üléable,m.;h\eTTO
dúctil, maleable, m. '
-, schwarzbrüchlges— , n. '
(Met.); black short iron; !
fer caattant á chaud min- \
re; hierro quebradizo en
poco calor, m.
-, Schweiss— , n. (Met.); i
weld iron; fersoudfi, m.; i
hierro soldado, m.
-, sehnlges— , n. (Schmie ¡
de); Boft iron, ñbrons
iron; fer tenace, ner-
veux, n.; hierro tenaz,
nervioso, n.
-, 8 pr ódes—, n. (MeL);
brittle iron; fer aigre,
n.; hierro alario, m.
- sUhlartiges-,n.(Met.};
steely iron; ñne grai-
ned iron; fer aciéreux, á
grains fltis; hierro acero-
so, de grano fino, m.
-, T— , n. (Met ); T-iron;
fer d T; hierro en forma
deT.
-, überhitítes— , n. (MeL);
burnt iron; fer tn'iUé,
m.: hierro quemado, m.
-, unganzes— , n. (MeL);
weak iron, flawy iron;
fer cendreux, m., pail-
leux; hierro con grietas,
mase
-, verbranntea— , n. (Met.);
burnt iron; fer oHUé, '
m.; hierro quemado, m.
-,vierkantiges— ,n.(MeL); ;
square iron; fer carrr.
m.; hierro cuadrado, m.
—, Walz — , n. (Met.); drawn
out iron; fer laminé j in.:
hierro laminado, m.
— , welches—, n. (MeL):
soft iron, wrought iron:
fer, fer de forge, mon.
m.; hierro blando, de for-
ja, m.
— , Winkel— , n. (MeL>; an-
gle iron, m.; ferd'an^U,
en L, m.; hierro ángulo.
enL.
— , Zain — , n. ^MeL); ír«»n
in bara, rod iron; fer en
barres, carillon, im.; 1i¡»-
rro en barras, m.
— anwiirmen, v. a.(Met>
to boat iron; chauffer
le fer; calentar el hiern'
— aufwallen lessen, v. a.
(MeL); to bubble the
iron; bouillonner la fou
te-, hervir la fundici(>i).
— ausglühen, v. a. (Met.:
to heat the iron, t««
anneal; bougir, remin
le fer; recocer el hiernt.
— auBschmleden. v.a. (Me-
tal lurgle); to forge iron.
to extend iron: battrf.
forger le fer; batir, for-
jar el hierro.
— auswaizen, v. a. (Met
to draw out iron i>\
rolla; Hirer le fer an/-
cglindres; estirar el hii'-
rro con los laminadnir-
— cementleren, v. a. (Me-
tailurgle); to reinen i
iron; cémenterle fer,i^'
mentar el hierro.
— feinen, v. a. (MeL): t<>
fine, to refine iron; <iA/^'
wcr /<?/'« r; afinar el hiern'-
— geschmeidig machen.
V. a. (MeL); 'to i»ofter.
iron; ndourir It ft''
ablandar el hierro.
- gieasen, v. a. (MeL>;t»
cast iron; fondre Uff
en moulss; fupdir el hi*'
rro en moldes.
— pifltten. V. a. (MeL): t-'
beat out iron, to flst-
ten; aplatir le fer; spU-
uar, batir piano el hierro.
— recken, v. a. (MeD: to
draw out. to extend
K18
195
EIS
irou; étiret le fer sous le
iiMríéau; estirar el hie-
rro biOo el martillo.
- rich tan, v. a. (Met.); to
net or to straighten
iron; parér le fér] ende-
rezar el hierro.
- schmelzen, v. a. (Met.);
to emelt iron, to cast
iron; fondre le fer; fun-
dir el hierro.
- Schmieden, v. a. (Met.);
to for^o or to hammer
iron; forger le ffr; bat-
iré U fen forjar, l>atlr el
hierro.
- kaJt Schmieden, v. a.
(Met.); to cool hammer;
hattre le fer á chaud; ba-
tir el hierro en caliente.
- scbnelden, v. a. (Met.);
to slit iron; re fend re le
fer, hendir el hierro.
- tchwelssen, v. a. (Met.);
to weld iron; Bonder le
fer\ soldar el hiern».
~ walzen, v. a. (Met.); to
roll iron, to rou^h
'lown iron; Inminer le
fer, eylindrer le fer] la-
minar el hierro.
- - weichmachen, v. a. (Me-
tailurgle); to soften iron;
odouetr le fer; ablandar,
adulzar el hierro.
-, Roh— , welchfeuern, v.
a. (Met); to smelt down;
fomlre le fer cru; fundir
d hierro emdo.
- , Arbelts— ., (Techn.);
iron, iron tool; gad,
pieker; fer, outil, m,;
¡H)interoUe, f.\ hierro,
lierramienta, punterola.
- abfáile, m. pi. (Met.);
Hcrap iron, iron refuse;
ffrrailUf /".; déchet», m.
/>/.; hierro viejo, m.
- alaun, m. (Miner.); iron
alum; alun de plume,
m.: alambre de hierro, n.
- arbeiten, f. pi. (Schmle-
de); smith's work; »er-
rurerie, f.\ cerrajería, f.
~ band, m. (Techn.);
string, iron band, iron
■hoop ferrule, iron ring;
lien de fer, m.', frette, f.\
rirole, f.\ emhras$ure,
/.: banda de hierro, aro
de hierro, virola, f,
Hade hierro, f.
— bau« m. (Techn.); iron
construction; construc-
tion en fery f.\ consírnc-
ción de hierro, f.
— belze. f. (FMrb., Tlschl.,
etc.); iron liquor, iron
mordant; bouillon noir,
m.; gris de fer, n.; mor-
dente de hierro, m.
— beschlag, m. (Techn.);
iron mounting; garni-
ture de fer, ^.; guarnición
de hierro, f.
- bitterkalk, m. (Miner.);
browuBpar, dolomite ,
f .; dolomie, f.; dolomía, f.
' — bltterspat, m. (Miner.);
bitterspar ; breunerite,
f.\ brennerita, f.
— blau, n. (Miner.); phos-
phate of iron; riviani-
te, f.\ vivianita. f.
sSure, f. (Ohem.); fer-
I r o c y A nic aci<r; a cide
ferro-Cf/nnique, m.; ácido
ferrocianico, m.
- blech, n. (Met.); iron
idnte; sheet iron ; fer
en lames, m.; hierro en
láminas, m.
,gereifle« — , n.(Tech-
nol.); corrugated plate;
tole gaufrée, owlmée, f.;
plancha ondulada, f.
- — In Fett tauchen, v. a.
(Techn.); to dip sheet
iron in grease; suifer la
tole; meter el palastro en
¡ sebo, m.
' brame, t. (Walzw.);
slab; brame, /*.; tabla, f.;
laja, f
— — ern, adj. (Techn.);
made of iron plate; de
tól'e] en tole; de palastro.
mantel, m. (Met.); iron
sheet; revetment en fer,
Mi.; revestimiento de hie-
I rro.
' Elsenblechsturz. m. (Walz-
werk); Hlab ; bidon, ni.;
laja, f.; tabla, f.
— — tafel, f. ^ Techn.';
I iron plate; sheet of
irou; feuille de fer, f.\
I lame de fer, f.; plancha
¡ de hierro, lámina de hie-
' rro, f.
ani- werk, n.(Met.); sheet
iron works, pi.; tólerie,
\ f. ; platine rie, f. ; fábrica
I de palastro, f.
* -, biüte, f. (M 1 n e r.); ara-
goaite; ara(7ont¿e, A;
I aragonita, f.
I — bohrspfine, m. pi.; iron
I borings, pi.; limaille de
forage, f.; limaduras de
I forja, f. pi.
I — chlorid, n. (Ohem.); ses-
q u i c h 1 o r i d e of iron ;
! sesqnichlorure de fer,
w.; sesqniclomro de hie-
I rro, m.
1 — chrorür, n. (Ohem.);
protochloride of iron;
I j>ro/ ochlortire de fer, wi. ;
protocloruro de h i e r ro,
mase.
- cyanur, n. (Ohem.); pro-
tocyanide of iron; pro-
tocyanure defer,m.;
protocianuro de hierro,
mase.
- drah t, m. (Techn.); iron
wire; fit de fer; alambre
de hierro.
- - bands el I, n. (Mas-
chlnenwesen); flat iron
wire rope; cable en fil
de fer aplati, m.\ cable
de hierro plano, m.
sell, n. (BrQckenb.);
i cable of iron wire; cd-
• ble en fil defer, m.;oñ-*
ble de alambre de hie-
' . rro, m.
' ~ element, n. ( Elektr. );
iron element; element A
! fer] m.; elemento de hie-
rro, mase.
- erde, t. ( Miner. ); fer-
ruginous enrth; fer
terreux, w.; hierro teno-
' so, m.
, blaue — f. (Miner.);
I phosphate of iron, vi-
vianite; fer phosphate;
hierro fosfatado, m.
- Brz, n. (Miner); iron oro;
iron stone; minerai de
fer, Vi.: mine de fer, f.;
mineral de hierro, mine-
ral de hierro.
■ , Braun — , n. (Miner.);
brawn iron ore; Umoni-
t^t f'f /"«'• oxydé, m.; H-
EIS
196
EIS
inouita, f.; hierro oxida-
do, m.
, Ohrom — , n. (Miner.);
chroxuate of iron; fer
chromaté, m.; hierro cro-
mado, m.
— glanzerz, n. (Mioer.);
snecular iron ore; fer
oUgiBtey m.; hierro oli-
gisto, m.
, Qttib — , n. (Miner.);
yellow clay ironstone;
fer oxydójaime, m.; hie-
rro oxidado amarillo, m.
, Magnet — , n. (Miner.);
oxydulated iron; fer
oxyduléf m.: hierro mag-
nético oxidulado, m.
, Nadel — , n. (Miner.);
needle iron ore; fer hy-
drO'Oxydéf m.; hierro hl-
dro oxidado, m.
, oolltlsches — , n.
(Miner.); oolitic iron
ore; m / n e r ai oolitique,
m.; mineral oolitico, m.
.Rasen — , n. ^Miner.;;
bog iron ore, swamp-
ore; mineral oolitique ,
m.; mineral oolitico, m.;
hierro de los pantanos.
, Rot—, n. (Miner.);
red iron oro; fer oligis-
te rouge, m.; hierro oll-
gisto rojo, m.
• — farbe, f. '(Techn.); iron
colour, iron grey; cou-
leur de fer, m.\ color de
hierro, m.
— feilspanne, m. pi. iron
filings, pi.; iron sand;
limailUs de fer, f. />/.;
limadura.s de h i e r r o, f.
pi.
— fest, adj. ^Schlffb.); iron
fa8tcn('<i, cherillé en
fer; claveteado con hie-
rro.
— Triache re I, f. ÍMet.):
I)nddling, pndillory;
puddluge,f.; pudlagc, m.
— frlschf1annnr>ofen, n.
(Met.); puddling furna-
co; four d puddlerf m.;
homo de pudlar.
— — lieerd, m. (Met.); for-
go, f; forge, f.; forja, f.
schlacke, f. (Met);
linory cindert*. pi.; «ro-
' rie dee feux d'afflnerie, I
I f.; escoria de afino, f. ¡
. — gana, f. (Met.); iron pig; '
, pig of iron; guense, f.; ¡
I galápago, m.; lingote, m. |
I — giesser, m. (Met.); iron ■
I founder; fondeur de i
I fer, m,; fundidor de hie-
' rro, m. I
I — giesserel, f. (Qlesa.); ,
I iron foundry, foundry; |
fonderie de fer, f,; fun-
dición dehierro, m.
— gitter, n. (Bauw.); iron
¡ %rskte\ fer in a Ule f m.;
parrilla de hierro, m.
I ~ glanz, m. (Miner.); spe-
cular iron ore; fer oli-
giite, ?».; hematite rou-
j ge, f.\ hierro oliifisto, m.;
I hematites, rojo, f. i
' , spátiger— , m. (Ml |
ner.); specular iron; fer j
oligi8te metallo'ide, vi.; j
hierro oligisto metaloide, ;
mase.
! , se h u p p i g e r — , m. ,
I (Miner.); micaceous i
specular iron ore; fer |
• olif^iste micacée, m.; hie- ■
I rro oligisto micáceo^ m. I
— guss, m. (Met.); iron |
casting, iron foundry;
' fonte, f.; lingote, f.; fun- ,
dición, f. I
waaren, f. pi. (Tech-
nol.); fanc3' hardware; ,
bijouterie de fer, f.\ bi-
' suteria de hierro, f.
— haltig, adj. (Miner.); fer- I
ruginous, ferriferous; I
I ferrugineur , ferrif^re] \
ferruginoso, ferrífero.
— hammer, m. (Weric- '
I zeug.); forge hammer; |
marteau de grouse for-
ge, m.: martillo pilón, m.
, — hammerwerk, m.
(Techn.,; iron forge,
iron mill; forged fer, f.; \
I forja de hierro, in. ¡
— — schlag, m. (Techn.); j
iron scales, forge sea- {
les; battiture de fer, f.\
batiduras de hierro, f. pi. j
I— hochofen, m. (Met.);
iron blast furnace;',
haui fnurneau á fonte,
in.\ homo alto, m. ¡
schlacke, f. (Met.); '
blast furnace cinder;
laitier, m.:80€orie d^ la
fonte, /".; escoria de la
fundición, f.
— holz, n. (Bot.); iron
wood; boi8 de fer, m.;
madera de hierro, f .
— hütte, f. (Met.); iron
works, pi.; tuine á fer,
f.\ ferreria, f.; fundición,
fern.
— karbonat, n. (Miner),
spathic iron, carbona-
te of iron; fer (oeyd*
carbonaté, »«.; hierro
oxidado; carbonato de
hierro, m.
— karburet, n. (Met.); car-
bide of iron, carburet
of iron; carbure de fr^r,
TO.: carburo de hierro, m.
— kasten, m. (Met.i; cru-
cible or hearth; rrrw-
8et d'un haut foumeu,
TO.; crisol de alto hor-
no, TO.
— keil, m. (Elsenb. : key.
wedge; coin d\irret, «,;
cuña, f.
— kern, m. (Techn.); core
in a bar of blister atoel,
core of an electromag-
net; projectile without
lead coating, copper
belts or atuds; noyau
ferreux de Vacier de ci-
metUation, m .; tutyeau
d'un elect raimant: jtro-
jeciile brut de fonte, «.;
núcleo de hierro del acer»
de cementación, in.; nú-
cleo de una elect raimai>:
proyectil de fundición sin
envuelta, aros, ni iet«»-
nes.
— kies, m. (Miner.); iron
p^-rites; pyrite de fer:
pirita de hierro, f .
— klesel, m. (Minttr.): fer-
ruginoua quartz;
'cuartz ferru^nettj-, m.;
cuarzo ferruginoso, in.
— kltt, m. (Techn.;; iron
rust cement; vuuntic df
fer; cemento de hierrt>.
mase.
— knie, n. (8chlflfl».>; ¡ron
knee; courbe en f^r, f.:
curva de hierro, f.
— kobaltent, n. (Miner. ,
EIS
197
EIS
ífrey cobalt contain- j
ning iron; cobalt arte- I
nical gris }wiratre, m.; !
cobalto gris rico en híe- '
rro.
— kobaltkies, m. (Miner.);
thin white cobalt; co- j
halt arsenical f m.; co-
balu) arsenical, ni.
— krank, adj. : S c h i ff b .);
iron sick; á ferrures
Hséet; bD(|ae con los he-
rrajes ?lejos, m.
-- konatruktion, f. (Bauw.
Bruckenb.); iron work;
ronst ruction en fer, f.;
construcción de hierro, f .
— lack, m. (^Techn.); iron
work black; vemis d
fer, m.; barniz para hie-
rro, m.
— luppe, f. (Mel.); iron
loop, iron bloom; fer
enloupeSf m.: hierro en
lapias, ni.
-- matael, f. (Met.); pig
of iron, iron pif;; sau-
monde fer, m.; galápago i
de hierro, m.
— mennige, f. (Val.); iron I
miniam; red iron oc- |
hre; minium de fer, m.;
minio de hierro, m.
— niere, f. (Miner.); reni-
form clay iron ore; fer
oxydé géodiquey tn.; hie-
rro oxidado geddico, m.
— nikelkies, m. ( M I n e r .);
snlpfauret of iron and
nickel; fer éulfuré nic-
kélifére, m.i hierro sulfu-
rado niquelífero, m.
— niet, n. (Techn ); iron
rivet; ricet en fer; rema-
che, m.; redoblón <!e hie-
rro, m.
— oolit, m. (Miner.); ooli-
tic calcare us iron sto-
ne; oolithe defer calcifé-
rc, «I.; oolito dc hierro
calcífero, m.
— opal, m. (Miner.); fer-
mi^inons opal; op ale
ferrvgineuMCf f.; o palo
ferniginoso, m.
— oxyd. n. (Ohem.); ses-
qaioxido of iron; seB-
quioxyde de fer; sesqui-
oxido de hierro, m.
, — glanz, nr>. (Mi-
ner.}; specular iron;,'
fer oligiste, m.; hierro ,
oligisto, m.
- — , citronensaurea — , n. |
(Ohem.); citrate of iron; '
citrate de fer, m.; clt ra-
to de hierro, m.
, ess igsaures— , n.
(Ohenr>.); acetate of
iron; acetate de fer, «i.; i
acetato de hierro, m. I
hydrat, n. ( M I n e r.)\ \
ferric hydrate: hidrate ,
de fer\ hidrato de hierro, !
mase.
- oxydul, n. (Miner.); oxy- ¡
dulated iron; fer nxjfdé ;
iMiynetique, m.; hierro
oxidado magnético, m.
- — , essigsaurea — , n. <
(Ohem.); proto acetate I
of iron; proto-acetate de
fer-, proto acetato de hie-
rro, m.
- — , gallSpfelaaures--, n.
(Ohem.), proto gállate
of iron; proto f/cUlate de.
fer, m.; proto galato dc
hierro, m.
- — , gerbsau res — , n.
(Ohem.); proto tannate
of iron; proto-tannate
defer, m.; proto tanate
de hieno, m.
- — , kohlensaures — , n.
(Ohem. Miner.); pro- <
to carbonate of iron;
f«patbic iron; proto car-
bonate de fer; fer oxydé
carbonaté, m.] proto car- .
bonato de hierro; hierro I
oxidado carbonato, m.
, oxals auras—, n. ■
^Chem.); protoxalate of |
irou; protoxalate de
fer, VI.; protoxalato de
hierro, m.
- -^, schweFelsaures — , n. -
(Ohem. Miner.); proto-
sulphate of iron; tal- '
phate of iron; protoaul-
fate de fer; fer sulfaté,
m.; protosulfato de hie-
rro, m.
- — , alaun, m. íMlner.); i
¡ron alaun; alunde plu-
me^ m.; alumbre de hie- I
rro, m.
-panzer, m. ( 8 c h I ffb.);
iron armour; cnirasse
en fer, f.; coraza do hie-
rro, f.
— pecherz, n. (Miner.);
brown hematite; fer
oxydé hydrate, m.; hie-
rro oxidado hidratado, m.
— plate, f. (Techn.); iron
plate; j/laque de fer;
placa do hierro, f.
— polykarburet,m.(Met.);
polycarburct of iron;
poly car bv re de fer\ po-
licarburo de hierro, m.
— problerkunst, f. (Prob.);
iron assaj'ing; docima-
sie de fer, f. ; análisis del
hierro, f.
— rack, n. ( Schlffb.); iron
truse; racatje enfer;&T-
madura de hierro, f.
— ring, n. (SattI.); iron
ring in a pack saddle;
vertevelle, f.; anilla de
hierro en nn bnste, f.
— rose, f. (Miner); baso-
melan; fer oligiste en
rosettes, m.; hierro oligis-
to en rosetas, ni.
— rost, m. (Techn.); rust;
rouille du fer, f.; moho
del hierro, m.
— sand, m. (Bergb.); fer-
ruginous sand; mine de
fer sabionneux. f.; arena
ferruginosa, f.
- sau, f. (Met.); boar; bot-
tom iron, horse; loup,
m^; renard, m.; carcas;
lupia, goa, f.
— saure, f. (Ohem.); acid
of iron ferric acid; aci-
de de fer, m.; ácido de
hierro, m.
— schaum, m. (Met.); gra-
phite, plumbago; gra-
phite, f.; plombagine, f.;
-grafito, m.; plombagina,
fem.
— schere, f. (Met.); iron
shears, jd.; cisaillepour
le fer, f.; tijeras para el
hierro, f. pi.
— schlff, n. (SchlfTb.); iron
ship; navire en fer, m.;
barco de hierro, m.
bau, m. (SchlfTb.);
iron ship building; cotis-
t ruction de nacires en
fer; construcción dc bu-
ques de hierro, m.
EIS
198
EIS
- schlacke, f. (Met.); iron I
cinders, elag; laitUr de
fer, m.; cenizas, f. pL;
escorias, f. pi. I
-8chleu8e,f.(Met);trap- ,
per; t rappe du haut i
foumeau, f.; trampa del I
alto horiiu, m. I
- schneidewaizwerk , n .
(Met.); Blitting rollers,
slitters, pi.; maachine d
fendre le fer, f.; máqui- |
na de cortar el hierro, f. |
- ehrot, n. (Kriegsw.);
small shot of iron; <7re- ,
naillM de fer, f. pi.;
granalla de hierro, f.
- schwamm, m. (Met.); ,
metallic sponge, spon- ¡
gy iron; éponge métali- \
que, f.; esponja metálica,
fem.
- schwarze, f. (FSrb.);
iron liquor: gris de fer,
wi.;gr¡8 de hierro, m.
- sinter, m. (Schmied.);
scales, pl.; iron scales,
Í)l.; écailles, f, pl.; pall-
es de fer, f. pl.; esca-
mas de hierro, f. pl.
- spaltwerk, n. (Waiz.);
slitting mill, slitters,
pl.; fenderie, f.; machi-
ne á fendre le fer, f.;
máquina de cortar á lo
largo el hierro, f.
- spat. m. (Miner.); spa-
thic iron, spathoHn
iron; carbonate de fer,
m.; siderosa.
- stabe, m. (Met.); bar
iron] fer en barres, in.;
hierro en barras, m.
- stange. f. (Met.); iron
bar; barre de fer, f.;
macoret de fer; barra de
hierro. •
- stfirke. f. (Büchsenm.); i
substance; epafsaeitr
dea pa roÍ8,f. ; espesor del
ánima, m.
- stein mark, n. (Miner.);
lithomarpc: argile li-
thoma rtje r i ol n cée, f. ;
arcilla litomarga viola- |
cea, f.
- -- rdstofen, m. (Met.);
kiln for roasting or cal-
cining ore; four de gril-
lage aux mineraia de
fer; horno para calcinar
mineral de lilerro, m.
— stropp, m. (Seew.); iron
stropp; eatrope en fer,
m.; estrobo de hierro, n.
— stUcke, m. pi. (Met.);
slabs opposite the
tyryei , pi.; maaaoquea
d'un feu Catalan, f. pi.;
trozos enfrente de la to-
bera, m. pl.
— sulf uret, n. (Ohem.); sul-
phide of iron; protoaul-^
fure de fer, m.; protosul-
furo de hierro, m.
— then, m. (Miner.); iron
claj'; fer argileux, m.;
hierro arcilloso, m.
— trager, m. (Brückenb.);
iron girder; poutre en
fer, f.; viga de hierro, f.
— vitriol , m . (O he p.
Ffirb.); green vitriol,
copperas; vitriol vert,
m.; vitriol de fer, m.;
caparrosa verde, vitriolo,
mase.
— waren, f. pl. (Handel);
hardwares, pl ; iron
monpjory; quincaillerie,
f.; quincalla, f,
— zain, n . (Met.); rod or
bar of iron ; carillon,
m.; barra de hierro, f.
— zeug, m. (Techn.); iron-
work, iron tools; fer-
rement, vi.; herramien-
tas, útiles de hierro.
— zinkblende, f. (Miner.);
m arm a tito; marmatite,
f.; marmatita, f.
-- zinkspat, m . (Miner);
kapnite; carbonate de
zinc et de fer, m.: carbo-
nato de cinc y hierro, m.
Elsenbahn, f. (Techn.);
railway, railroad; che-
7nin de fer, in.; camino
de hierro, m.
— , Zwaig- , f. (Eisenb.);
branrh-liue; embran-
chement, m.; ramal, m.
— fahrkarte, t. (Eisenb.);
rflilwny ticket; billet
de cheinin tie fer, m.; bi-
llete de camino de hierro.
— gel else, n. (Eisenb.);
lino of rails; voie, f.;
via. f.
— hochbau, m. (Eisenb.);
masonry above crown
of formation; eonatrar-
Hon au deaaua du aol, f.;
construcción encima del
suelo, f.
— komplex, m. (Techn..:
system of railroads;
ráaeau de cheminadé fer,
m.; red de camino de hie-
rros, f .
— oberbau, m. (Eisenb. :
permanent way, su-
perstructure; guper»-
tructure de la rote: su-
perestructura de la vía,
fern.
'— schlene, f. (Eisenb.);
I rail: orniére, f.; rail,
I m.; riel, m.; rail, m.
I— schiagbaum, m. (Ei>
I senb.); bar of a cros-
sing; traverae baaruU,
m.; báscula de crucero,
fem.
— schweile, f. (Eisenb. k
sleeper, tie; bille, f.:
traverae, f.; traviesa. í.
— spur, f. (Eisenb.); gaii-
ge of a railway; írir-
geur de vote, f.; ancho
de la via, m.
— stollen, m. (Elsanb. );
I tunnel; tunnel, m.; tu-
I nel, m.
|— strecke, f. (Elsenb.i:
section of a railway:
aection de cheinin de fer,
I f.; sección de una via fé-
rrea.
i Elsenbahnu nterbau, m.
I (Eisenb.); formation:
aubatructure, f.: siibC'»-
tructura, f.
— verkehr, m. (Eiaenb. ;
I railway-traffic; ctr-'»-
I lation de ehenu'n de ffr.
I f.; circulación de una n i»
férrea, í.
wagenbauanstait, f.
(Eisenb.); workshop for
building railway car-
riages; ca roa aerie tit
chemin de fer; taller d»-
construcción de carruK-
; jes, m.
Eisern, adj. (Techn.); nis-
I de of iron; de fer, ea
fer: de hierro.
— er 8chmledeh«rd
(Schmied.); fonge con?
EIS
199
ELE
tructcd of iron; paula- .
ae, f.; fragua hccüa de
hierro, f.
£fshaus, n. (Techn.); ice
honse, ice locker; gla- .
ciére, f.; iouie d glaces,
í- ; pozo para gaaroar hie- '
lo, m.
Elwelss, n. (Ohem.); albu-
men, albamine; albu-
mine, f.; albúmina, f.
— arti^, adj. (Ohem.); al-
buminous; albumineiix;
albuinjnot^o.
— bild,n.(Phot,);albumi>
nixed photo; photoara-
pkie íiwuminéef f.; foto-
grafía albnminada, f.
— lelm. m. (Ohem.); glue
of albumiue; colle re-
geiale, f,: cola vegetal,
íem.
EkUpae, f. (Astron.); eclip-
se; eclipse, f.; eclipse, '
Ckllpsmaschlne, f. (Spin-
ner.); o clip se roving
frame: eclipse flleur,
m.; híiador.1 de eclipse,
feni.
Ekllptlk; f.(A«tPon.); eclip-
tic; écliptitjue, /*.; eclíp-
tica, f.
Ekloglt, m. (Petrogra.);
eclo^ito; é el o a ite f f.;
i'closnta, f.
Claidln, n. (Ohem.); olaY-
dine] élnidine. f.; elai-
dina, f.
- sauer {Ohem.). adj.;
elalc; eUiXdiqíw ; elái-
dico.
Elaí», f. (Bot); oil palm;
ilaUj m.; palma de acei-
te, f.
Eiaollt,m.(M»ner.);nepho-
line; néphéliw, f.; nefe-
lina, f.
eiaatlcitSt, f. (Mech.
Phys.); clasticitj*; élas-
f/crt^, A; elasticidad, í.
— , absolute— , f. (Phya.);
plaaticity of exten-
sion; élaMicUé (le trac-
tion, f.; elasticidad de
tracción, f.
__, relative—, f. (Mech.);
clastieitj' of flexure;
élasiicüé de flexion, f.;
^elasticidad de flexión, f.
— , rückwirkende— , f. ¡
(Mech.); elasticity' of j
compression : ¿lastici-
té de compre»9ion, f.; \
elasticidad de compre-'
siOn, f. !
— sgrofA' *• (Mech.); li-
mit of elasticity; limi-
te d'élasticité, m.; limite
de elasticidad, m.
— smodul, m. (Mech.); mo-
dul of elasticity; coef-
ficient d'ilasHcité , m.;
coeficiente de elasticidad,
mase.
Elastish, ádj- (Techn.);
elastic, elastical: élas-
tique; elástico.
— e Llnle, f. (M^ch.); elas-
tic curve; ligne élaati-
'que, f.; curva de elastici-
dad, f.
Elaterin, n. (Ohem.); ela-
torine: élatérín:i, /*.;
elaterina, f .
Elaterlt, m. (Miner.); olas-
tic bitumen; élatérite,
f.; bitume élostiqne, m.;
elaterita, f.; betún elás-
tico, m.
Elektoralschaf, n. (Tech-
nol.); electoral «heep;
viériiws electoral, m.;
merino electoral, m.
Elektric!tat, f. (Phys.); elec-
tricity; électricité , ./".;
electricidad, f.
— , Berührungs— ,f. (Elek-
trlx.); electricity by
contact; électricité de
contact, f.; electricidad
<le contacto, f.
— , gebundem— , f. (Elek-
trlz.); «i isni Ululated
electricity : électricité.
disaimvlée, f.: electrici-
dad disimulada, f.
— , gespannte— , t. (Elek-
trlz.); tension electrici-
tj-; électricité detention,
f.; electricidad de ten-
sión, f.
— , Harx— , f. (Electr.); re-
sinous electricity;
électrité resinense, f.;
electricidad recinosa, f.
— , strahlende— . f. (Elek-
trlz.); radiating elec-
tricity; électricité ra-
yomianie , /*.; electrici-
dad radiante, f.
— erzeugend, adj. (Elek-
trlz.); electrogen; élec-
trogéne; electrógeno.
— serregung. f. (blektr.);
electromotion; électro-
motion, f.; producción de
electricidad, f.
— slelter, m. (Elektr.); con-
ductor of electricity;
conducteur d'électricité,
wi.; conductor eléctrico,
mase.
— - ssamier, m. (Elektr.);
electric condenser;
condense ur elect rique ,
m.; condensador eléctri-
co, m.
— swerk, n. (Elektr.); elec-
tric central station;
u»ine d' électricité , f.,
fábrica, f.; central eli*c-
trica, f .
— szShIer, m. (Elektr.);
electric meter; comp-
teur d' électricité, m.;
contador do electricidad,
mase •
Elektrlsch, adj. (Phys.);
electric, electrical;
électriqne; eléctrico, m.
— e SchIagrOhre, f. (Art.);
electric tube; étoupille
électrique, f.\ estopín
eléctrico, m.
Elektrlsleren, v. a. (Phys.);
to electrify; électriaer;
electrizar.
Elektrlslermaschlne, f.
(Phys.); electrical ma-
chine; machine électri-
que, f.; máquina eléctri-
ca, f.
— , Influenz— , m. f. (Phys.);
influence machine ;
machine d'inftuence, f.;
máquina de influencia, f.
— nschelbe, f. (Phys.);
glass plato of au elec-
tric laachino; plateau
de la vuichine électrique-,
platillo de la máquina
eléctrica, f.
Elektrlslert, adJ. (Techn.);
electrified; electrise;
electrizado.
Elektrochemle, f. (Ohem.);
electrochemistry; «íec_
ELE
200
ELE
tro-'chimie, f.; electro-
qaimica, f.
— dynamik, f. (Phys.);
electro-dynamics, pl.;
electro - ilyriamique , f.;
electrodinámica, f.
— dynamlsch, ad«. (Phys.);
electro-dynamic; élec- '
trodynamiqtte , /*.; elec- ,
trodiuámico. i
— dynamometer, n. (Me- :
chanik); electro-dyna- '
mometer; électrodyna- '
momHre , in.; eJectrodl- ,
namómetro, n.
— lyse, f. (Phy«.); electro- ,
lysis; electrolyse t f.;\
electrolífiis, f. !
— lyt, m. jfPhys.); electro- i
lyte; electrolyte, m.;
electrolito, in.
— magnet, m. (Phys.); elec-
tromnf^net; Hectroai-
mant, m./ electroimán, n.
— — , drelschenkliger— m.
( E I e k t r.); trif urcated
electro -magnot; élec-
troaiviant trifurqué, n.;
electroimán trifurcado, n.
, hlnkender- m. (Eiek-
trlz.); ono legfged eloc-
*roniagnot; électroai-
tnant bo'itettx, vi.; elec- !
troimán de una sola pier- '
na, n.
— — , paraclrkulftrer - m.
(Elektr.); paracimular
electromagnet; Alectro-
aimant parafirculaise,
n.; electroimán paracir-
cular, n.
, polarislerter — , m.
(Electr.); polarised elec-
tro magnet; electroai-
mdn polarise, m.; elec-
troimán polarizado, m.
— magnetisch, ad. (Phys.);
electromagnetic; elec-
tromugnHique ; eléctro-
ma.irnt'tlco.
magnetismus, m. (Elek-
trlz.); ehíctromagne-
tiam.): elect romaffnetis-
me, m.; electromagnetis-
mo, n.
— maschlne, f. (Elektr.);
electromagnetic ma-
chine; VI achine élecfro-
maffiíetique, f.; máquina
clectroina-niética, f.
— meter, n. (Phys.); elec-
trometer; ¿lectrométre,
VI.; electrómetro, m.
, Gold blatt— , (Phys.);
gold leaf electrometer;
Hectrométre á feuiUes
d'or, n.; electrómetro de
hojas de oro.
— motograph, m. (Elektr.);
olectromoto graph;
electrornotographe , m. ;
electromotógrafo, m.
— motor, m. (Elektr.); elec-
tromotor; electromo-
teur, m.; motor eléctrico,
mase.
— motorlsch, adj. (Elektr.i;
electromotive; ¿ledro-
motrtce; «lectro motriz.
— motorische kraft, f.
^Elektr.); electromotive
torco; force electromo-
trices f.; faerza electro-
motriz.
— negativ, adJ. (Phys.);
electro-negative; élec-
tro-négatif, electro nega-
tivo.
- optik, f. (Phys.); eloctro-
optics; électro-optique;
electro óptico.
— phon, n. (Teleph.); elec-
trophone; electrophone,
wí.; electrófono, m.
— phor, m. (Phys.); elec-
tr o p hor; électrophore,
m.; electróforo, m.
— physiologie, f. (Techn.);
eiectrophysiology; elec-
trophysiotogie, f.; elec-
tro lisio logia, f.
— polar, adJ. (Techn.);
eloctropolar; électropo-
lair; electropolar.
positiv, adj. (Phys.);
electro-positive; élec-
t ro - positif; clectroposi-
tivo.
— punktur, f. (Techn.);
electro-pnncture; élec-
tro-puiictnre, f.; picadu-
ra eléctrica, f.
— skop, n. (Phys.); elec-
troscope; electroscope,
7n.; elec-trosi'opio, m.
— skoplsch, f. (Phys.);
electroBcopic; électros-
copique: elect rosco pico.
— t e c h n 1 k , f . (Techn. );
electro technics, pl.;
science de l'applicatioH
de Velectricüé, f.; elef.-
trotecnia, f.: ingenieria
eléctrica, f .
therapie, f. (Elektr.
Med.); olectro-thera-
peutics, pL; electro thf-
rapeutiqué, f.; elertro
terapéntica, f.
typapparat. m. (Techn. ;
electrotype-appara-
tus; electrotype, «.;
< eleotrotipo, m.
Elektr ode. f. (Elektr);
i electrode; electrode, f.;
! electrodo, m.
— , kohlen— f. (Phys.); car-
, bon electrode; electro-
de & charhon, f.; electro-
I do de carbón, m.
I — , negative— f. (Phys.); ne
, gative electrode: éUc-
I trode négatif , m.; elec-
trodo negativo, ro.
, — , positive— f. (Phyf.);
! positive ole ctrodo:
i electrode positif, w» :
I electrodo positivo, n.
¡Elektrum, n. (Miner.);
¡ elcktmm ; argentifor-
' cous gold; électre: élec-
I trum, m. : electra, í.
electnim, m.
Element, n. (Ohem.); cle-
ment; elementa m.; corp»
simple,».: elemento. m.;
cuerpo simple, u.
— , Flaschen—, n. (Elektr.);
bottle battery: i«^'
bouteille: f.; pila de ti»-
tella, f.
—, gal van laches— . n. (Elek-
triz.); galvanic t*lf-
ment; element galntt**-
que, m.; elemento galv»-
uico, m.
— , metallisches— , n. (Ohe-
mle); metallic element,
metal; élétMnt metaV-
que, m.; metal) m.) pí»*'
mentó metálico, n.
— , nichtmetallsches— . I*-
(Chem.); non motsHif
element; metalloide, w =
metaloide, m.
e hlnterelnander schsi-
ten, y. a. (Elektr.;; to ^oin
a battery in tension:
monter une pile e» í*""'
elf;
2í)l
EME
«ton; monUr ana pila en '
serie. 1
e parallel schalten, v. a.
(Elektr.); to soin in |
quantity; monter une \
pile en quantité; montar
ana pila en derivación.
Elementaranalyse, f . (Ohe- ^
míe): elementary ana-
lybis; analyse ¿lémeníai-
re, m.; análisis eleinen-
Ul, m.
— mágnet, m. (Phys.); mo-
lecalar magnet; aitnant
moleeulaire f m. ; imán
molecular, m.
Eleml, n. (Tnchn.); elemi;
gum elemi; élémif m,;
retine elemi , f.; eleml,
m.; resina medicinal.
Ei e p han tenoktav, n. i
(Buchdr.); elephant oc- '
tavo; espéee a' un octave ,
grand et large; especie
«Ii* nu octavo grande y an- j
ího, f . I
Elevallon, f. (Art); eleva- I
tion; élécation donnée á ,
une piece, f.; elevación
de nna pieza, f .
sschuss, m. (Art.); Hhot
íired nbovo the point;
blank direction; Ur éle-
•*'■, m.; tir courbe, m.; tir
d elevation, m.; tiro cur-
ve, tiro vertical, m.; tiro
por elevación, m.
Elevator, m. (Masch.); ele-
vator: Secateur, m.; ele-
vador, m.
Eievleren, v. a. (Art.); to
»>levate the gnn; ¿lever
I'axe d'une piece; dar ele-
varnón á nna pieza, f.
Elexenbaum, m. (Bot.);
bird cherry tree; certa-
»i^r á grappeSf n.; cerezo
silvestre, n.
Eifeck, n. (Qeom.); hcn-
decajfon; hendéeeagoiie,
«-.•endecágono, n.
Elfenbein, r». (Techn.);
ivory: ivoire, m.; marfll,
mase.
— iSebranntes -, n. (Tech-
nol.); ivory black; noir
d' i voire, m.; negro" de
mardl, n.
—I kunsUlchea— , n. (Tech-
nol.); artiñcinl ivory;
porkétine, f.; marfil arti-
ficial, n.
— , rohes— , n. (Drechsl.);
rawivory ; morfll , m.;
marfil bruto, n.
— drechsler, m. (Drechsl.);
ivory turner; tourneur
en ivoire, m.; tornero de
marfll, m.
— nuss, f. (Techn.); ivory
nut; icoire vegetal, m.;
marfll vegetal, nt.
— papier, n. (Paplerf.);
ivory- paper; carton
d' ivoire, m.; carton ó pa-
pel marfil, u.
— echnltzer, m. (Tochn.);
ivory carver; sculpt eur
en ivoire, m.; escultor en
marfil, n.
ElfgrifFelig, adj. (Bot.);
hendecaptyle; hendéca-
gyne; endecastilo, m.
Elger, m. (TIschl.); ñsch
gig; fez gig; foéfie, f.;
fotene, f.; fisga, f.
Eleminatlon, f. (Math.);
o 1 i m ination; elimina-
tion, f.; eliminación, f.
Eilbogenlehne , f. (Bauk.
Tiachi.); elbow place,
elbow boori : accon-
doir, m.; accotoir, in.;
soporte para los codos.
Elle, f. (Tech.T.); ell: aun^,
f.; ana. f.
Eller, f. (Bot.); alder, aunCj
m.; aliso, f.
Ellernholz, n. (Bot.); aider
wood, alder; bois d\\u-
ne, m.; aune, m ; madera
de Aliso, f.
Ellipse, f. (Qeom.); ollip-
fiis, ellipse, f.; ellipse,
f.; elipse, f.
Ellipsograph, m. (Qeom.);
eliiptiral compasseH:
elUpsog raphe , m ; elip-
sógrafo, m.
Ellipsoid, n. (Qeom.);
ellipsoid; ellipsoXdc, m.;
elipsoide, m.
Eiliptlcltat. f. (Qeom.);
elUpticity; oblatencss
of a spheroid: elliptiri-
té, f.; aplatissement d'un
spkeroide, n ; diferencia
entre los ejes de una elip-
se; achatauíiento de un
esferoide, ui.; eleptiiidad.
Elllptlsch, adj. (Math.);
elliptic, elliptical;
elliptique; elíptico.
Elmefeuer, n. (Meteor.);
jack with the lantern;
feu de Saint- Elme; fuego
de Santelmo.
Elongation, f. ÍAstron.);
elongation; elongation,
f.; alargamiento, n.
Elsenbeerholz, n. (Bot.);
service tree; alisier, m.;
aloHcJuer, n.; aliso, m.
Élze verierausgabe, f.
(Buchdr.); elzevir edi-
tion; edition elzevir, f.;
edición elzcviriana, f.
Email, n. (Mai. Porzell.);
I enamel, enamelled
' picture; rmaiL m.; pein-
I ture en email, f.; esmal-
I te, f .; pintura esmaltada,
I fern.
- farbe, f. ^Porzell.); vi-
triHable pigment; cou'
I ear ritriafluhle, m.; co-
lor vltriflc:ible. m.
I — malerel, f. (Mai.); pain-
ting on enamel; peintu-
re sur email, f.; pintura
sobre esmalte, f.
- waren, f. pi. (QIasm.);
enamels, pi.; émaux,
in. %ú.; esmaltes, m. p).
Emalilleren, v. a. (Porzell.
Met.); to enamel; émai-
ller; esmaltar.
- n. iPorzell. Met.); ena-
' melling: émaiUure, f.;
esmaltado, m.
I EmaMilerer, m. (Porzell.);
e n a m eller; (^mailleurf
m,; esmaltador, n.
- ofen, m. (PorzeU. Met.);
enanjel furnace; four-
nfiaud'émnilleurfn.;hoT-
no de esmaltador, n.
- zange, f . (Porzell. Met.);
onameller's-tongs, pi.;
reUve-moustachey m.; te-
nazas di* esmaltador,
f. pl.
Emblem, n. (Herald.); bad-
go emiilom; marque, f.;
signe, symbol e: emblema,
f,; sefial, f,: símbolo.
Emetin, n. (Ohem.); eme-
i tine; emetine y f.; emeti-
nn, f.: sul'stanc'ia para vo-
mitar.
EMI
2()2
ENL
Emlssar, m. ( W a s s e r b. ); I
out-let; ¿missaire, m.;
salida, f.; desatine. ;
Empfangen, v. a. (Krlegs-
wesen); to draw; alter á
la paille; forrajear.
Empffinger, m. (Saew.);
consignee; conaignatai-
rtf m.; consignatario, m.
Empfangschein, m. (Hari'
del); receipt; rcfu, m,;
recibo, m.
Empfindllchkeit, f. (Tech-
nol.); Bensibilitj-; senai-
bUUéyf.; sensibilidad, f.
Empfindllche S c h i c h t. f .
( P h o f o g r.); sensi ti ve-
nljiw couche sensible, f,;
capa sensible, f.
Empor m. n. f. (Bauk..);
church gallery; galerie ,
d'éqlise^ f.; tribune, f.;
ifaleria de iglesia, f.; tri-
buna, f.
Emporium, n. (Hand.); sta-
ple, mart, emporinni;
¿tape, f.; centro de co- :
mercio, ui. |
Empyreumatlsch, adj- :
(Chem.); empyreumati- ;
ca; empyreumaiique; ein-
pircumático.
Emulsion, f. (Ohem. Phar- ,
made); omulsion; émul- I
sion, f.; Hévé; emulsión,
fern.
Enarglt, m. (Miner.); enar-
Rite; énaryite, f.: enar-
gita, f .
Enceinte, f. (Befest.); bo- .
dj' of the i)laco, oncein- |
te; corps de place, vi.: I
enceinte, f,; recinto prin- i
eipal deuiia plaza, ni.
Enclave, f. (Bauw.); inclo-
Binjf; enclave J f.; cerca-
do, m.
Endanaicht, f. ( Z e I c h n. );
front view, front (>\o-
\a.i\oi\\éy ration de de-
rant, f.; vista de frente,
fem.
— bohrer, m. (Bergb.'); fi-
nishing ¡am por, long
horor; atguille, f.; ba-
rre (I mine, f.; barrena
larpa. f.
— flache. f. Masch.); top
or bottom ond of a vy-
lindor; plat fan du c)/-
lindrer m.; fondo de un
cilindro, m.
— ges chwindigkelt, f.
(Art.^; flnal or terminal
' velocity; vitesse ftnale,
f.; velocidad flnal, f.
— morane, f. (Qeol.); ter-
minal moraine; morai-
ne termínale, f.; montón
de pedassos de roca en los
ventisqneros; morena, f.
— kante, f. (Miner.); ter-
minal edge; arete cul-
minante, f.; arista cul-
minante, f .
— keil, m. (Buchdr.);
quoin; coin, m..* cuña, f.
— platten, f. pl. (Dampf m.};
ond platea; plaques des
bouts, f.pl.; placas ex-
tremas, f. pl.
— verschiusa, m. (Eiektr.);
end sleeve; manchón de
fermeture, vi.: manga de
cierre, f.
— welte, t. (Art,); extreme
range; portee totale, f.;
alcance máximo, m.
— wlderiager, n. (Brüc-
kenb.); main abut-
ment; pied droit extre-
me, m,; pie derecho, poste
extremo, m.
Endcher, n. (8eew.); ropes
end ratline; bout de cor-
de, f.; flechastes, m. pl.;
flechadura, f.
Ende, n. (Techn.); rear;
foot of a page; uptake;
butt-end; tail; jqueue ,
f.:bas de page,m.; ca-
lotte de courant; about,
m.; cola, f.; final de pági-
na, f.; contera, f.: culata
de fusil, f.
Enden, n. pl. (Techn.); ex-
tremities of the beam;
comes du fleat/, f. pl.;
extremidades del astij,
f.pl.
Endosmose, f. (Phys.); en- ¡
áoRmonif»; endosmose.f.f' '
endosmosi.s. f.
Energie, f. (Mech.); ener-
gy; énergie, f.; encrgia,
fem.
— , aktuelle -. f.-(Mech.^;
kinetic encrgj-; énergie
uHtuelle. f.: eneróla ac-
tual, f.
I — , elektrísche >-, f. Elek-
j triz.); electrical ener
gy; eneróte éleciriqut.
f.; energía eléctrica. í
— , potentlelle— , f. (Mech. ,
' potential enerjfy; entr
gie potentielle, f.; ent-r-
gía potencial, f.
; — , strahlende — , f. ( Me-
I ehanik); radiant oner-
I gy; énergie rayoniMut".
f. ; energia por radiacioc .
fem.
--, Ubertragung,f.(Mech. :
' transmiBBion of f-aix-
jsy; transmission d'
Venergie„ f.; transmis^iin
de la energia, f .
— -, Erhaltungder — , f
(Mech.); conservation
of encrgs'; eonserraticn
de Venergie, f. ; conseru
ción de la energia, f.
Enflller batteríe. f. (Art
enñlading batter>.
batterie d^enfUade,f :
batería de enfilada, f.
— feuer, n. (Art.); enfila»!»'
fire; /*«! d* enfilade, m:
fuego de enfilada, m.
, das Zlel ln« — neh
m^n', to sweep the who-
le length of the objt'Ot;
prendre en rouage; ba-
rrer toda la profundi Ji i
del blanco.
Enfilieren, v. a. (Art): t>
enfilade, to rake; *•«<*•
ler; enfilar.
— , n. (Art.); enfilade: <n-
fllade, f.; enfilada, f.
Engllschblau. n. (Zeugdr. .
bleu do faience, in
bleu de Chine, in.: am I
de China, m.
— rot, m. (Zeugdr.); trip
brun-rouge, m.; rojo cí-»
taño, m.
EngsKullg, adj. (Bauk- :
pycnostyle; pycnottut:
picnostilo, m.
Enkaustik, f. (MaU: «'i'
caustic painting: <'»"
caustique, m.: eucjo-'li
ca, f .
Enkaustfsch, adj. (Mtt ;
encaustic; ímcom/'Í'"'
encáustico.
Enlevage ,f.^Zeugdr.«;<i|r-
charge; chemical •!»•■
ENL
2()3
ENT
charge); rongeant, m.;
eitler(i.gef TO,,' descarga
•jniraica, f,: corrosivo, m.
— druck, m. (Zeugdr.); eu-
h'VAgB style; impres-
inion á I'enlevage, f.; im-
presión de enlevajc, f.
Enlevagegttib, n. (Zeug-
dr u c k .; discihargo ye-
llow; jaune d'enlevaget
m.; auiarlllo de descar-
Ennsbaum, m. (Wasserb.);
it-ri g piece, sleeper; por-
Uur dé la toie, m.; poa-
trelU, f.; \i^y f.
Enstatit, m. (Miner.); enn-
tatite, f.; enatatite, /"..'
fnstatita, f.
Entble«er. m. (Art.)', file
for cleaning the groo-
ves and lands; lime á
decraMtr, f.; lima para
limpiar las rayas, f
EntblSssen, v. a. ^Lok.)i to
let the water sink be-
low the top of the fire
box; decoucrtr (l*e(iu le
riel ilH foyer^ dejar bajar
el nivel del agua d« una
loc'omolora.
Entdecker, m. (Schloss.);
detector; delateur, m.;
delator.
Entenflinte, f. (Büchsen-
macher); w i 1 d - í o w 1
gun; canardiéref f.; es-
copeta para aves, f .
Enterbeil, n. (Saew.);
hoaríling axe, battle
axe; hatht d'tibordage,
f.; hafh* de abordaje, f.
— kaken, m. (Seew.); grap-
nel, grapple; grappitif
m.; garfio de abordaje, ni.
Enternetz, m. (Seew.');
boarding netting: fi-
let d'ubordagtj m.: reJ
de abordaje, f .
- p'ka, f. (Seew.); half-
pike; boarding piko;
f» pontón, m. : piqtie
d'ubordnge, f.; pi/o de
abordi^e, m,
- rolle, f. (Seew.); boar-
ding bill; role dUiborda-
^«j TO./ pico de abordaje,
mase.
— tübel, m. (Seew.); ship's
outláss; sabré d'abor-
dage. m; sable de abor-
daje, m.
Enteral, v. a. (Seew.); to
grapple, to board a
ship; aborder unnavire,
donner Vabordage; abor-
dar an buque.
— , n. (Seew.); boarding;
aborda ge^ vi.; nramba-
ge, til.; abordaje, m.
— , das — , verhlndern, v. a.
(Seew.); to ward off the
boarding; parer Vabor-
dage; rechazar el abor-
daje.
Entfaltung des Verkehrs,
f. (Elsenb.); dovnlop-
nient of the tratftc; dé-
veloppement du fraftc;
desarrollo del tráfico en
una via f^'riea, ni.
Entfárben, v. a. (Zuckers.);
to discolour; décolorer;
descolorar, quitar el co-
lor.
EntfXrbungsmesser, m.
(Zuckers.); docolorimo-
ter; décolorimHre, m.;
descolorlmetro, m,
Entfernung. mí t tie re—,
(Astron.); ineañ distan-
ce; distance mogenne, f.;
distancia media, í.
— smesser, m. (Krlegsw.);
distanzmoHsor; range
finder; telémetro.
Entfetten, v. a. ;Splnn.
Fárb. samlschg. >; to
Hcoiir, t() romovG the
superfluous oil; dee-
H inter f dAgraieeer lea
p eaux chamniei*eft; des-
en,?rasar quitar la grasa
a las pieles.
Entfattungsmascht n e, f
(Spinn.); scouring ma-
c h ino; m achine d dé-
graiHser, f.{ máquina de
desengrasar, f.
Entfrachten, v. a. (Techn.);
to uuloa(l, unlade; de-
charger: desc:\rgar.
Entfusein, v. a. (Branntw.);
to free spirits from
a my lie alcohol; defuse-
ler, débarraser Vesprit
de vin de Valcool, n.:
quitar r\ alcolud amílico
al espíritu de vino.
Entfuselung, f. (Brauntw.);
defnselatiou; défusela-
tiouf f.; operación de qui-
tar el alcohol, f.
Entglasen, v. a. (O hem.
Qlasm. ; to defttrify
glas; dévitrifier le verre;
convertir el vidrio en por-
celana de Reaumur.
Entglasung, f. (Ohem.
Qlasm.); conversion of
glass into porcelain of
Reaumur; devitrifica-
tion du verre, f, ; desvi-
driado el vidrio.
Entglelsen, v. n. (Elsenb.);
to run off the rails; dé-
railler, fiortir des rails;
descarrilar.
-, n. (El&enb.): getting
off the rails; déraille-
menl, wi.; descarrilamien-
to, m.
Entgoiden, v. a. (Met.); to
eliminate the gold;
él ¡miner, extra ire Vor;
eliminar, quitar el oro.
— , n. (Vergoid.V to ungild;
dédnrer; desdorar.
Entheeren, v. «. (Qerb.);
to unhair the hide; d¿-
bourrer lespeaux; quitar
el pelo á las pieles.
— , n. (Qerb.); unhairing;
dépilage, m.; dépilation;
depilación de las pieles, f.
: Entkieselungsprozets, m.
(Met.); dosilio o n i s i n g
process; methóde pour
oter le silicieu: procedi-
miento para quitar la sí-
I lice.
I Entkletten. n. ( S p I n n. );
wool cleaning; échar-
donnage, m.: limpieza de
la lana, f .
Enhydros, m. (Miner.); cn-
hydros; enhydros, m.;
enhidriís, m.
Entkohlen, v. a. (Met.); to
decarbúrate, decarbo-
nize; dérarburer la fon-
te; descarburar la fundi-
ción.
— , n. (Met.); decarbura-
tion, decarbonizing;
decarburation, f.; de-
carbonisation de Z'arícr,
f. ; descarb u r a c i ó n . f .;
dcscarbonización di'l ace-
ro., f .
ENT
2í>4
ENT
Entk5rnen, v. a. (Splnn.);
t'gin. the coton; ¿gre-
Her le coton; quitar el
;?rano al algodón.
Entkornungsmaschine, f.
(Spinn.); Ffin, cotton
fifin; machine A égrener,
?.; máquina de des.jfranar,
fern.
Entkupfarn, v. a. ( Mat.);
to froe from copper;
décuivrer; quitar el co-
bre.
Entkuppcln, v. a. (Masch.);
to tlisconneot, to di-
Bonpragc; débrayer, dé-
«embrager; desconcetar,
desembragar.
- , n. (Masch.); disenjifa-
gixng, dÍHconnecting;
a¿sembra¡/age, m.; des-
emb'-ajiue, m.
Entladar, m. (Art.); tool
to unload a ¿un: inrtru-
ment pour décharger une
piece; instrumento para
descargar los cañones an-
tiguos, m.
Entladung, f. (Tachn.); un-
loading, discharge,
fllectric effluvium: dé-
cha rgement fjn.; décha r-
ge, f.; descarga, f.; des-
carga eléctrica, f.
— «rohre, f. (Elektr.); dis-
charge tube; tube de
d ¿charge , m.; tubo de
descarga, m.
— sstrom, m. (Elaktr.); dis-
charge current; cou-
rant de décha rge^ in.; co-
rriente de descarga, f.
Entlassan, v. a. (Tachn.');
to (Hschargo; to dis-
miss from service; ren-
roycr, congédier; remer-
rier iin employe: despe-
dir; ecliar; despedir aun
empicado.
Entlasten, v. a. (Bauw.,
Dampfm.); to oaso , to
balance the slide val-
ve: eoulager, t'-qnilibrer
le tiroir; equilibrar la co-
rredera.
Entiastung, f. (Elsanb.^;
(ÜHC barge; décharge-
ment dea roue», f.; des-
carga de las rncilas^ f.
- - sanlaga, f. (Wasterb.);
I discharging work; ou-
' vrage d^ décharge , f.;
I obra de descarga, f.
— sbogen, m.(Bauw.); dis-
&liarging arch, coun-
I ter arch: arc en déchar-
I get m.; arco en descarga,
i mase.
I - sgawáiba, n. (Bafaat. u.,
Bauw.); discharging
vault; voúte en déchar-
ge, f.; bóveda en descar-
iña, f.
— sklaopa, f. ^Dampfm.):
relief-clack; «0)ipap«d«
trop-pleiUf f.; válvula de
descarga, f .
— smauer f. (Be Past.); dis-
charged wall; mur en
décharge f pi.; muro en
descarga, m.
' — sschleber, m. (Dampf.);
balanced slide valve;
tiroir décharge, m.; co-
rredera equilibrada, f.
— sschlausa, f. (Wassarb.);
discharge, discharging
sluice; écluse de déchar-
í/«» í-; esclusa de des-
carga.
Entiearen, v. a. (Tachn.);
to discharge, to emp-
ty: to blow out; vider,
décluirger ; vaciar, des-
cargar.
Entiaarungshahn, m. (Lo-
kom.): blow off cock;
robinet de vidange, m.;
Have de purga, f.
— rdhra, f. (Damofm.);
exhaust pipe; tugau
d'épuisementf n.; tubo de
agotamiento, n.
— schlausa, f. (Wassarb.);
discharging sluice;
éclufte de décharge^ f.;
esclusa de descarga, f.
Entmagnetisi eren, v. a.
(Elektr.): to demagneti-
se; désaimanter; desima-
nar.
Entmantaln, v. a. (Art.); to
<lÍBmantle, to raze: to
take off the shell of a
moiiMing: démantéler,
dAniolir: raser; desman-
telar, demoler: sacar del
molde rompiéndole».
Entmasten, v. a. (Seew.);
to unmast, to dismast;
dé mater, raser; desarb<^^
lar.
Entmastet, adj. (SeaMr.i:
dismasted; tlémáté; úa-
arbolado.
Entmlschung, f. (OhemJ;
• dissociation ; disitocia-
tioiif f.; dlsüciaeión, f.
Entnageln, v. a. (Art.); t<'
unspike a gun; dé^eo-
doner une piece: de^n la-
var una piesa.
Entollaga. f. (Web.); wo-
ven lace; entoilage, w.;
cnciue tejido, m.
Entphosphoren, v. a. (Me-
tallurgia); to free from
phosphor; déphoephori-
ser; desfosforar.
Entprasaan,v.a.(Buchdr. .
to remove from th-
pressing boards: dé»ep-
caster; quitar de la pn::-
sa.
Entachlackan, v. a. (MeLc
to separate the drof»
from the metal: s''p*i-
rer la craese; separar U<
escorias del metal.
Entresol, n.(BaQk.): entre-
sol; etUre$ol, n.; entre-
suelo, m.
Ensatz, m. (Krlagsw.); r<^ I
lief; succour; ne^owrt,
m.; socorro, refuerzo, ni.
— truppen, f. pi. (Kriegsw. -:
relief; succour of men:
«ecoura, m.; tropas de rr-
fuerzo, f. pi.
EnUchálen, v. a. (Selde.):
to scour, or boil t fa-
silk; decreueeVf cuir* ^
dégommer la toiV,/".; her-
vir ó desengomar la .m.' la.
— n. fSeide.); scouring <»r
boiling; dérreu^agf. » ■
dégommage^, n.: eocoii^t.
f.: hervido de la seda.
EnUchült, adJ. (Seide.:
scoured, boiled; cutí'
decreueé; cocido, hervi»!»)
Entschllchtan, v. a. (Blei-
char); to steep; macfrf:
macerar.
- n. (Blelch.); 8te«'P»ní:
maceration, /".; macert-
cióu, f.
Entschwaissan, v. a.(Spin-
nerei); to scour: dégr*ii*-
ter; quitar la gni<»a.
ENS
206
ERB
Ensetzen, v. a. (Kriegsw.);
to raise a blockade; ;
ilébloquer, lever le blo-
cus; levantar el bloqaeo.
Cntslchern, v. a. (Art.); to
unlock; détenrayer; des-
enrayar.
Entsilbern, v. a.» (Met); to
di^sil voriac; extraire
V argent; extraer la pla-
ta, desplatar.
— sbatterte, f. (Met.); ran-
g:o of pans for Bilver
elimination; hatterie
pour la flesargentation,
f.; batería de vasijas para
la desplatación.
EnUpríneen, v. n. (Qeogr.);
to ftpring, rige, to burst
out; prendre naineance;
nacer» salir.
Entstauben, v. a. (Techn.);
to remove dust; enlever
lit pouÉBiére; quitar el
polvo.
Entsumpfén, v. a. (Was-
serb.); to drain swamps;
déssecher; desecar pan- !
taños.
Entwásern, n. (Wasserb., |
Ackerb.); drain! nfir; des- i
«echement, n.; deseca- |
ción, f.; desecado, n.
Entwassern, v. a. (Techn.);
to drain; to dephlejf-
mate, to nnwater;
égoutter, drainer, aesai-
nir; drenar, desecar, des-
aguar, deflegmar, asa-
near.
— n. f. (Waaaerb., Ackerb.);
draining; deseé c/iement,
m.; drainage, in.; dese-
cación, f.; drenage, n.
Entwisserung, f. (Elsenb.);
draining; assainisse-
ment, m.; eaignée, f.}
drenftge, m.
Entw&séerungsgraben, n.
(Elsenb.); ditch, drain,
draining ditch; fosse
d'éeoulement, m.; fosa de
drenage, de desafile.
— skanal, m. (Wasserb.);
drainage channel; ca-
nal dé désséchement, m.;
canal de desagfle, m.
Entweichen, n. (Oampfm.);
escape of steam; échap'
pement de la vapeur, w.;
escape del vapor, m.; fu-
ga, f. I
— V. n. (8eew.); to run |
avsray; fuir, s'échapper;
escaparse, huir. 1
Entweichungskiappe, f . I
(Dampfm.); delivery ¡
valve; clapet de déchar- ■
qe, m.y válvula de escape, '
fem. \
— rtthre, f. (Dampfm.); |
eduction pipe; tuyau
d'émissiofi, m.; tubo de ,
emisión, m.
Entwerfen, v. a. (Bauk.); to
pro i e c t , to purpose; i
projeter; proyectar.
Entwlckler, m. (Phot.); de- i
veloper; développnteur,
m.; revelador, n.; baño
revelador, m.
, Entwicklung;f.(Mll., Met.);
evolution; développe-
ment, wi.; déploievient ,
I m.; despliegue, m.; dcs-
arrollo, m.
I Entwurf, m. (Zelchn.); pro-
I jectod plan; projet, m.;
esquíese, /*.; croquis, m.;
I proyecto, ui.; plano, m.;
I croquis, m
Entziehen, v. a. (Ohem.);
I to deoxydate; to take
' off the gases of a blast
furnace; déaoxyder ;
I prendre le gaz du fiaut
fourneau; desoxidar, sa-
i car los gases de un altu
' homo.
Entzlnnen, v. a. (Techn.);
I to take off the tin; 6ter
' Vétamure; quitar el esta-
ñado.
Entzünden, v. a. (Tacho.);
to set on Arc, to ignite;
mettre en feu; encender,
dar fuego.
EntzündIIch, adj. (Phys.,
Ohem.); inflammable;
inflammable; inflamable.
Entzündung, f. (Ohem.);
ignition, inflamma-
tion; ignition, f.; inflam-
mation, f.; inflamación,
f.; deflagración, f.
Eocen, m. (Qeol.); eocene,
eocene system; i>|^«i<* me
eocene, m,; sistema eoce-
no, m.
Eozoisch, adj. (Qeol.); co-
bo io group; groups éo-
zoique, m.; grupo eozói-
co, n.
Epakte, f. (Astron.^ epact;
¿pacte, f.; epacta, f.
Epaulet, n. (Mil.); shoul-
der strap, epaulet;
epaulette, /'./charratera,
f.; capona, f.; hombrera,
iem.
Ephemertden, f. pt. (As-
tron.); ephomeries;
éphémérides, f. pi.; efe-
mérides, f. pi.
Epiboulangerh, m.(Mlner.);
epibonlangerite; ¿pi-
boidangerite , f,; epibu-
langerlta, f.
Epicykel, m. (Astron.);
epicycle; epicycle, m.;
epiciclo, m.
Epicykloi'de,, f. (Qeom.);
epicycloid; ¿picycloide,
f.; epicicloide, f.
— nrad, n. (Masch.); epi-
cyeloidal wheel; roue
¿picyclo'idale, f.; rueda
epicicloidal, f.
Epidot, m. (Miner.); epido-
te, pistftcito; épidote,
m,; pistacite, f.; epidoto, •
I m.; pistacita, f.
lEplstelpult. n. (Bauk.);
epistle-desk; epUrier ,
' m.; atril para la epístola,
I neut.
— selte, f. (Bauk.); epistle
I side; cóté de Vépitre, m.;
lado de la epístola, n.
, Epoche, f. (Qeol.); epoch;
I épaque, f.; época, f.
I Epaomit, m. (Miner.); sul-
phate of magnesia:
I niagnásic svlfatée, f.;
\ magnesia sulfatada, f.
Erbauen. v. a. (Bauw.); to
build, erect, construct;
batir, construiré, édifler;
construir, ediflcar.
— elne Batterie, (Art.); to
form, to establish a
battery; construiré une
batterie.: construir, le-
vantar una batería.
Erbauer, m. (Bauw.); buil-
der, constructor; cons-
I tructeur; constructor, m.
i Erbauung.f.(Bauw.); cons-
I t ruction, building;
ERB
construction, f.; cons-
trucción, f.
Erbohren, v. a. (Bergb.); I
to tind by boring; dé-
couvrir por la sondé ; I
descubrir por el sondeo.
Erbschacht, m. (Bergw.)'> '
deepest pit in a mine; |
putts le plus pro fond ;
d'une mine, n.; pozo más i
hondo de una mina, n.
Erbsenstein, m. (Miner);
globular ar agon i te;
araponite globuli forme, '
f.; ara^onka globular, f. ¡
Erb8entüll.iVi.rWeb.);8pot '
ted net; tulle t\ lois, m.;
red, f.
Erbstoilen, r-. (Bergb.);
main gallery, large
adit; g'alerie principale
d'éeoulevient, f.; galería
principal de desagüe.
Erdachse, f. (Qeogr.); axis
of the earth; axe de la
ierre, m.; ejc terrestre,
mase.
— anker, m. (Bauw.); land '
tie; tirant, m.; tirante,
mase.
— Mquator, m. (Qeogr.);
cqviator line; équateur
terrestre, m.; ecuador te-
rrestre, u.
— arbelter, m. (Bauw.);.
diggor, navvy, excava-
tor; terranster; jornale-
ro, cavador, n.
— antwurf, m. (Techn.);
pac king of earth; terre-
plein, «./ terraplén, ui.
Erdbattarie, f. (Elektr.);
earth-battery; pile ter-
restre, f.: pila terrestre,
fern.
Erdbau, m. (Bauw. Befest.
Eisenb.); earth-work;
terrassemeni ,in.; trabajo
de remoción de tierras,
mase.
— beben, n. (Qeol. ); earth- \
quake ; tremblement de '
terre, n.; temblor de tie-
rra.
— bebenspalte, f. (Qeol.);
earthquake -iiseure;
r re vasse séism iq ue , f. ;
grieta sísmica.
weiie, f. (Hydr.);
oarthquakft wave: íaTíic .
2(M>
produite par un trenible- \
ment de terre; onda pro-
ducida por un terremoto, I
. fem. '
— bewegung, f. (Elsenb.);
earthwork; mouremeni
desterres, m.; movimien-
to de tierras.
— boden, m. (Techn.); ^
ground, soil; sol, m.;\
terrain; suelo, m.; tierra, .
f.; terreno, n.
— bogen, m. (Bauw.); dry
arch; voúte en décharge,
f.; bóveda en descarga.
— bohren , n. (Minlerk.);
sounding the soil; son- ,
dage, i/i.; sondeo del sue-
lo, n.
— bohrer, n. (Bergb. Mi-
nlerk.); borer, auger,
earth borer, tongued i
chisel for soft ground, .
ground borer; sonde, f.; j
sonde á tariire, f.; ser-
pia, m.; langue de carpe, \
f,; trepan, m.; sonda, f.;
sonda minera, f.; lengua
de carpa, f.; trépano , f.;
barrena, f.
— damm, m. (Techn.);
dam; earth bank, en-
bankment: enterrage;
levée de terre, reniblai,
m.: tierra alrededor del
molde, f.; terraplén, n.
— decke, f. .(Befest.); ter-
race; terrasse, f.; cu-
bierta de tierra, f . • •
— draht, m. (Elektr.);
earth wire; fll de terre,
m.; alambre en coneeción
con tierra.
— druck, m. (Bauw.); pre8-
Hure of earth; pousée
des ierres, /".; presión de
las tierras, f. ¡
— fall, m. (Qeol.); sink
hole; cirque d'effondre- \
ment, in.; agujero de hun- '
dimiento, m.
— farbe, f. (Mai.) mineral .
colour; couleur minera- ,
ÍÍ, A; color mineral, m. '
— farben, f. pi. (Mai.); !
earth colours, pi ; tef- \
res colorantes, f. pi.; tie- !
rras colorantes, f. pi. I
— feme, f. (Astron.); apo-
EKD
goe; apogee, rn.: npczfi,
nent.
-- fdrderung, f- (Bauw.);
wheeling, leadin;.
transjwrt des terre*, .9.-
transporte de las tierni^
neut.
— galle, f . (Stalnm.); moi*t
spot in marble: t^rn**-
se de marbre, f.: Mli-
húmedo en el marmol . i
— gas, n. (Ohann.); marsü
gas; gas dts marai». »•■.
gas de los pantano;:, n.
— geschmack, m. (Tochn.
flavour of the soil: g<*f*f
de terrain, m.; sal-c .
tierra en el vino.
' geschoss, n.. (Bauw.
ground floor; red-Jt
chanflee, m.; piso bajo, it .
— gewlnnung. f. (Bauw. .
getting, excavatiiiz
excavation des ierres, f .
excavación de tierras, f
— harz, n» (Miner.); bitn
mon, asphaltnm: hite
me, f.\ betún, n.
- haue, f. Bauw. Minlerk.
earth hoe ; pick ax' .
bee de cane, m.\ pico, ni.:
azada, f.
— haufen, m. (Elsenb.«.
butt; butts, f.; e»pA\á*'t .
mase.
— Inductor, m. (Elektr.)
■ induction inclinoui«-
ter; inclinom^tre d't»
duction, fi.; inclinómctr •
de inducción, n.
— kobait, m. (Miner.)
earthy cobalt: cohüU
oxgdi noir^ vi.; colmlt"
terroso, n.
— kohle, f . .Miner.); bro« r
coal, earthy coal: 1*9
nite, n.f lignite terrena.
n.j lignito, u.; lignito t»
rroso, n.
— kerb, m. (Minlerk.); ba»*
ket, corb; panier, w"
hotte, f.; espuerta, f .; ce*-
ta, f.
- kdrper, m. (Bafést): »<;-
.lid of a work; masti'
d'un our rage, n.; P*^*'
sólida de una obra de for-
tificación.
— kugel, f. (Aatron.); ter
roHtitial globle; ylo^''
ERD
207
ERG
terrettre, m.; globo te-
rrestre, m.
lade, f. (Bauw.); sill of
a stay; semelle d'itai, f.\
solera de tornapunta, f.
- leiftung, f. (Tel,); aub-
terranean bne; condm-
fe ssouterrainej f.; linea
subterránea, f .
— leitunsMtancé, f. (Elek-
trix.); earth picket; pi-
tru€t de terre, m. ; piquete
de tierra, m.
— magnetism us, m. (Elek-
triz.); terrestrial mag- I
net ism; magnétisme te- I
rre^re, m.; majTuetlsmo i
terrestre, m.
— maasen, f. pi. (Bauw.); ;
earth masses, pi.; ter- :
res, f. pi.; miuws de ter- >
re, f. pi.: masas de tierra,
f. pi. I
-- mauerwerk (Bauw.);:
pise, tapia: pisé, m.;
paivd hecha de tierra, f . ;
_ m5rser, m. (.v.inierk.); i
iitono fongass; fougaaae
pierrier, f.; fogata pedre- !
ra, f .
— . nihe, f. (Astron.); peri- ;
ifpe; périgie, f.; perigeo, !
masé. ;
— oberflSche, f. (Qeol. Ml- i
nw,); cmst, shelf; sur- I
face de la terre, f.; sol,
m.; saperficie, costra de ,
la tierra, f.
— el, n. (Mlnsr.); petro-
leum, naphte; huile de
petrole, f.; petróleo, naí- ;
ta, aceite mineral. |
— pech, n. (Miner.); as- i
phftltnm; bitume eolide; '<
asphálte, n.; betón sóli-
do, m.; asfalto, n.
Erd-pi«tte, f. (Elektr);
parth plate; plaque de '■
terre, f.; placa de tierra.
— plattenstrom, m. (Elek- ,
tria); earth plate cur- \
rent; eourant ielXurique, \
TO.; corriente de tierra, f.
— potential, n. (Elektr.);
terrestrial potential;
potsMiel terrestre, h.\
potencial terrestre, m.
— rftumer, m. (Bergb.);
scoop, drag; drague, f.; \
.iraga, f.
— rutsch, m, (Eisenb.
Bauw.); slipping of the
ground; iboulement
d'une matae de terre, n.;
desprendimiento de una
masa de tierra, m.
— schlcht, f. (Qeom.);
stratum, layer; couche,
f.; assise, f.; capa, f .; es-
trato, m.
— schiuss, m. (Elektr.);
ground contact ; con-
tad de sol, m.; contacto
con tierra, n.
anzeiger, m. (Elektr.);
ground detector; indi-
cateur de contad de sol,
m.; indicador de tierra, n.
— sieb, n. (Maur.); screen,
sieve; crible, n.; tamis
dejyassage, n.; criba, f.;
tamiK, n. .
— spill, n. (Seew.); crab,
Spanish windlass; ca-
brestan volant , m.; ca-
brestante volante, n.
— stampfe, t. (Pflast.
Strasenb.); earth ram-
mer; dame, f.; hie á
main, f.; pisón de mano,
neat.
— sturz, m. (Techn.); fall
of earth, land slip;
affaiseement, m.; hundi-
miento, m.
— teer, m. (Miner); semi
compact bitumen; bi-
tume glwtineuT, m.; be-
tún semiconipacto, n.
— wachs, n. ÍMiner.); ozo-
kerite; ozokerite, f.; cire
fossils, f,; ozocarita, f.;
cera fósil, f .
->- wagen, m. (Eisenb.);
dumping cart ; waggon
de terraesemetit, m.; va-
gón para acarrear tie-
rras, n,
— wail, m. (Befest.); ter-
race, rampart; terrtif^-
se, f.'y rampart, «.; para-
peto de tierra, n.
— waize, f. (Befest.): tur-
kish sap; sape ancienne,
f.\ zapa turca, f.
— wfirmemesser, m. (Phy-
sic); geothermometer;
géothermométre, m.; geo-
termómetro, m.
— werk, n. (Befest.); ear-
; then work; ouvratfe de
terre, m.; obra de tierra,
fern.
— winde, f. (Seew. Ba4iw.);
crab; vindas, to.; cabres-
1 tante, n.
I — zi m m e r u ng, f. (Met);
i tapia, rammed earth;
I pisé, TO.; tierra apisona-
da, I.
— zug, m. (Eisenb.); ba-
l^st train; train de
¡ terraasement, to.; tren de
arreglo de vía, n.
I — Erde, f. (Astron. Bauw.
Befest.); earth, ground,
soil; terre, f.; terrain,
n.; tierra, f.; terreno, m.;
suelo, n.
— ,gewachsene -, f.(Tech-
nol.); earth in natural
state; terre naturelle,
f.; terre vierge, f.; terre-
no virgcji, n.
— fjapanlsche— , f. (Tech-
no 1.); catecá, Japon-
earth: terre du Japon,
f.; tierra del Japón, f.
— , lemlsche— , f. íMIner.);
lemnian earth; ¿)ole, to.;
tierra de Lesbos, f .
— , veroneser— , f. (.vtlner.);
green earth; talc chlo-
rite zoograpkique; tierra
verde talcosa,!.
— , engllsche— , f. (Techn.);
rotten stone; terre
pourrie /".; tierra para
pulir, f.
Erfindungspatent, n.
(Techn.); letter» patent;
I brevet d' invention, n.;
I patente de invención, f.
Erfrleren, v. n. (Prob.);
to freeze; se soidir, se
finer; solidiflcarse.
Erfrischungshafen, m.
(deew.); harbour of re-
freshment; escale, f.;
\ echelle; puerto de escala,
mftse.
: Erg, n. (Elektr.); erg; erg;
erK, n»; unidad eléctrica.
Ergiiñzung, f. (Arlthm.);
arithmotií-al comple-
I moni of a number, of a
logarithm; complement
I aritkmétique d'un nom-
I bre, d'un logarithms;
complemento aritmético-
ERG
2f)8
ERR
de un número, de un lo-
garitmo.
— szug, m. (Elsenb.); Rup-
plomentary train;
train 8uppl/m^}ita(re,H.; <
tren suplementario, n.
— swinkel, m. (Qeom.);¡
supplement of an an- i
gle; angle suppi ementa i-
rCf ou complement aire;
ángulo suplementario, m.;
eomplcmentario, ra. •
Erglessen, sich — In, v. r.
(Techn.); to discharge;
se Jeter, tte décharger
dan»; desaguar en
Erhiirten, v. n. (Techn.);
to grow hard, to har-
den; durcir, s'endurcir;
endurecerse.
Erhabttn, sich — , v. n. ,
(8eew.); to begin, to ,
blow; a ro^«r; empezar á :
soplar el viento.
Erhebung, f. (Bauk.); ele- I
vation, hoight; rolinf;
Hevation, f.; hauteur, f.\ ,
relief, m.; elevación, f.;
altura, f ; relieve, n. I
skrater, m. (Qeol.);
crater of elevation;
cratpre d'iHéoation, n.;
crater de elevación, in.
— swinkel, m. (Techn.);
angle of elevation; an-
gle d'Hrvation, m.\ án.7U-
lo de elevación, n.
Erhitzen, v. a. (Met ); to
heat, to ftre; mettre en
feu.; calentar, arrinnr al
fuego.
— , wieder , (Met.); to
reheat: rrcrouir; reca-
lentar.
Erhitzung, f. (Met.); hea-
ting; viifte en feu,f.\ cal-
deo; calefiíceión, f. .
Erhdhen, v. a. (Bauw.);
to Burnioimt, to rnÍHe
higher: to aíH'ance, to
raifio the price; »ur-
monfer, t'-lfrcr, rflnrer,
relever leu prw, realzar,
elevar, subir los pr^n-ios.
Erhdhung, f. (Tech n.);
swell of th e ni lizzie;
raisinír, advancing;
elevation; renfle ment,
VI.; relfvfiment du prir,
m . ; exh auanrment, m. ;
brocal de ana pieza, m.; •
subido de precio, f.; ele-
vación, f. I
— egrad, m. (Art.); degree '
of elevation; degré '
d'élévation, m.; grado de ,
elevación, m.
— swinkel, m. {Art.); an- '
gle of elevation; angle ,
a'élévation, m.\ ángulo de
elevación, m.
der gróssten Schuss-
welte; angle of eleva-
tion for greatest ran-
ge; angle de la plus
grande portee, m.; ángu-
lo del máximo alcance, m;
Eriometer, n. ( 8 p 1 n n . );
eriometer; eriomft t re,
m.; enómetro, m,
Erlnlt, m. (Miner); erlni-
te; érinite, f.; erinita, f.
Erker, m. (Bauw.); pro-
jection, juttj*. projec-
ting storv; cul'de-lam-
pe, m.: méntane, f.; culo
de lámpara, m.; terrado,
m.; galería, f.; especie de
mirador.
— fenster, n. (Bauw.); baj*
window; donjon, m..;
ventana saliente, f.
— stube, f. (Bauw.); tatty
room; cabinet ffaillant, '
»i.; habitación saliente. ,
— türmchen, n. ( B a u w .);
oriel tnrret; tourelle en
encorbellement, f.; torre-
cilla saliente, f.
Erkunden, das Qelttnde ~
''Met.); to exploro the
rou n t r y; reconnaitre,
fnire une reconnai»san- ,
ce: hacer un reconoci-
miento, explorar.
Erlangung, f. (Bergb.);
prolongation; prolon-
gation, /*.; prolongación,
fem.
Erie, f. (Bot.); aider; aune,
/".; aliso, m.
Erlenholz, n. (Tlschl.); al-
der wood, alder; boi»
d'aune, m.; madera de
aliso, f.
Erleucht ungskrels, m.
(Seew.:; circle of illu-
mination; cerclé d'illu-
mination d'un phare, m.;
radio de ilumioacióa <ii
un faro, m.
Erneuerung, f. (Elsenb.):
renewal, renewing •>:'
the rolling -Btock; rt-
nouvellevnent du inatr-
riel roulant^ m.'^ reno^i-
ción del material, m.
Ernledrlgen, v. a. (Bauw.
to lower; abainer: Ni
jar; rebajar.
Erniedrlgung, f. (Bauw.);
dcpreesion, dimina-
tion; abaié$ement, b> .
disminución, f.: rebaj".
mase.
Ernst/euer, n. (Feuer*.
military fire-works;
artifice de guerre , «
artificio de guerra, in.
Erntemaschine. f. (Ar-
kerb.'; reaping maihi
ne, mowing machiní";
masehine á récoUer. f .
moiéttoneune f.: máqnirii
segadora, f.
Eróf Pnen, v. a. (Techn.); t'<
open á c u tting. tu
open a line; to op»M)
the fire; to open ih"
trenchoi*; to start «
work; a ft a que r »»
tranchée; ouvrir un rhr
min de fer; ouvrir Ht
feu: ouvrir la t ranch' f:
mettre en adir He: a*»r!*
una trinchera, una via fé-
rrea; romper el foff'^
empezar una trinchcni
empezar una obra.
Erdffnnung, f. (Techn.
opening; our^rínr*». T
abertura, f.; apertura, f-
¡Erosion, f. (Qeol.); er»
siou; ¿ro*itfii,^:en)«i'»a-
I (em.
! Erproben, w. a. yechn :
I to try; to pro> e, t.'
test; éprouver,vktítTf^
l'épreuce; probar, en^
;Erratlsch, adj. (Qeol-^-
erratic; erraUque; erra
tico.
Errelchen, v. a. (8ee«.);t'^
, get the offing; gaf^^
I le large; salir á altt nir-
i Errasen, v. a. (Elektr.): to
energize, to excite;"
ERR
209
ERZ
eiier, amorcer; excitar,
cebar.
Crragerplatte, f.;(^iek-
triz.); exciting plate;
plaque exeitatrice^ f.;
placa excitadora, f .
Errichtan, v. a. (Techn.);
to erect, to set up, to
form, to establish a
battery; to establish
provision stores; ¿ri-
ger, construiré ou ériger
une baiterie; établir les
ma^asins de vivres; cons-
troir, hacer una batería;
establecer ios depósitos
de víreres.
Eraatz, m. (Techn.); ex-
change: reehange, m.;
cambio, recambio, reem-
plazo, m.
— kattonsarn, n. (Web.);
apare warp thread;
remeuU, m.; hilo de re-
pnp«to de nrdir, m.
— stuck, n. (Techn.); du-
plícate, spare duplica-
te; reehange, r.;pUce de
reehange, f.\ pieza de re-
cambio, f.
Erschiiesaan, v. a. (Tach-
nol.); to make accessi-
ble; rendre accessible',
hacer accesible.
Ersch roten, v. a. (Bergb.);
to discover, to unco-
ver; découcrir en crea-
«a ni; descubrir cavando.
Erachürfen, v. a. (Oergb.);
to reach, open, disco-
ver layerH; découvrir
den mines; descubrir mi-
nas.
E rschtítt9r ung, f. (Phys.);
4->Ieetric shock.; commo-
tion électrique, f.\ con-
moción eléctrica, f ,
— shalbmeaaer, m. (Ml-
nlerk.); radias oí com-
motion; rayon de commo-
tion, m.; radio de conmo-
ción, m.
— sephflre, f. ( Mlnlerfc. );
sphere of commotion,
sphere de commotion, f.;
esfera de conmoción, f .
Ersoffen, a^j* (Bergb.);
drowned, snbmerg^ed.
nogé, submerge, sumer-
* ;;ido, metido en a^ia.
ALEMÁN
Erstarren, v. n. (Phys.);
to congeal, to hoc; ae
flger: se «o{idi/!(«r; solidi-
ficarse, cuajarse.
— n. (Met.); ñxing, set-
ting, congelation; con-
gelation, f.; solidi flea-
tor, f,; congelación, soli-
flcación, f.
— , langsames— , n. (Rhys.);
slow cooling, or con-
f^ela t i o n ; congelation
ente, f.; congelación len-
ta, f.
— , plótzilche — , n. (Phys.);
sudden cooling; conge-
lación subite, f.: conge-
lación repentina, f.
Erstlcken, v. n. (Bauw.); to
decay; se mo i sir; en-
mohecerse.
Erstürmen, V. a. (Kriegsw.);
to storm; prendre d'as-
sant^ enlever; asaltar, to-
mar por avsalto á viva
fuerza.
Ertrag, m. (Techn.); yield;
produit, m.; producto, m.
— idurchschnittilcher— n.;
mean profit; recette
moyenne, f.\ utilidad me-
dia, f.
Ertelwelle. f. (Masch.);
cam shaft; bague á ca-
rnes j /*.; árbol, m.; ú eje
de camas, m.
Erupt'on, f. (Qeol.); ernp-
tion; eruption, /*.; erup-
ción, f.
^ skegel, m. (Qeol. ; acti-
ve cone of n volcano;
cone d'éntptioHy m.: cuno
de erupción, m.
— sspaite. f. (Qeol.): vol-
canic fiBsnrc; fcnte rol-
canique, f.\ grieta volcá-
nica, f.
Eruptlv, adj. 'Qeol.); erup-
tive; érupti, f.\ eruptivo.
ErwSrmung, f. (Ohem.);
warming, heating, ca-
lefaction: rPchavffe-
ment,m.: caUfa et i o n,f.\
calefacción, f.; caldeado,
mase.
— skraft, f. (Phys.); calo-
ric power, heating po-
wer; puissance calor i fi-
que, f.; poder caloritico,
mase.
Erweltsrn, v. a. (Techn.);
to enlarge the mouth
of a tube; ilargir le
bout d'un tuyaui ensan-
char la boca de un tubo.
Erweiterung, f. (Techn.);
extension, amplifica-
tion; elar^issement, tn.;
ensanchamiento, m.
— der Seele, f. rArt.V, en-
largement of the boro;
refouleinent ^ m.\ ovali-
sation,f.; dilatación del
ánima, f.
— des Zündloches, f.
(Art.); enlargement of
the vent; cranemetU de
la luviiére,m.', dilatación
del fogón, f.
Erythrín, m. (Miner.); ery-
thrine, cobalt bloom.;
cobalt arséniaté,m.;co-
balto arsenical, m.
; Erz, n. (Bergb. Met.); ore;
minera i , ni.; miiie, f.;
' mineral, m.; mena, f.
— , Aiaun -, n. (Miner.);
alum ore, aluminousH
ore; mine d'alun; mine-
ral de alumbre, m.
— . Berg-,n. ;Techn.^;
raw ore; wine crue, f.;
mineral bruto, ni.
— , Bohn — , ;Mlner.); gra-
nular brown oxide of
iron; mine, dc fer en
{jrains , f.; mineral de
lierro en seranos, m.
\ —, derbes , n. ( Miner, v,
inaHsy ore; mine massi-
i'é, f.; Hiineial en masas,
sólido, m.
— , dürre — e, pi. (Miner.);
I dry Kilver ore.-*; viines
, d'argent mnigres, f.pL\
mineral de plata pobre,
mase.
— , haufwerk, n. (Bergb.);
work, howHe, knoc-
I king; 7ui»« ¿>ruie, /•.; uii-
! neral bruto, ni.
— , Fahl — , n. ;Miner); sil-
vory copper oro: mine
de cuivre ar(jfintifére,f,;
I cobre gris arí;entíforo,
mase.
, Flrsten - , n. ^ Bergb. ;
ore found in the roof;
wi ine d'en ha ut,f. ; mi ne-
15
ERZ
210
ERZ
ral encontrado en la pen-
diente.
-, Qar — , n. (Met.); roao-
ted ore, burnt ore; mi-
ne grillé, f.; mineral cal-
cinado, m.
-I gepochtei — , n. (Berg-
bau); pounded ore,
mine hocardée, f,\ mine-
ral triturado, m.
-, Ratenelsen — , n. (Berg-
ban); meadow ore; mi-
ne de fer á fteur de te-
rre, f.; mineral de hierro
que asoma á la superficie.
-, Scheid — , n. (Bergb.):
crop, bucking ore. beet
work; mine riche ou
de acheidage, f.\ mina
rica ó de apartado, f.
-, schwerflü s s I g e s — , n.
(Bergb.); stubborn ore,
refractory ore; mine re-
helley f.; mineral refrac-
tario, m.
-, selfen — , n. ( B ergb.);
diluvial ore; mine
d'alluvion, f.; mineral de
aluvión, m.
-, Beifenz'nn — , n. (Berg-
bau); stream tin, allu-
vial tin oro; mine
d'étain d'allurionf f.; mi-
neral de estaño de alu-
vión, m.
-, Stuff gr aupen , f. pi.
(Bergb.); oro in grains,
mine en graint, /".; mine-
ral on gran(»s, m. ¡
-, taubes — , n. ( Bergb. ); I
base ore; mine innoble, \
/*.; mineral de baja loy, m. '
- e fdrdern, v. a. (Bergb.); '
to draw ores; extraire I
les minerals', extraiT mi- !
neral. |
-, das — halt aus (Bergb.); ,
the oro continues; le I
mineral continue; el mi-
neral continup. I
- nachsetzen, v. a. 'Met.);
to add oro; ajovter du |
minera i\ añadir minora!. |
-- pechen, V. a. (Aufber.);
to stamp oro; //«career, '
briscr; bocartear, tritu- I
rar. '
-schelden, v. a. CAufber.); :
to cob the ore; acheider
le minerai: apartar ó se-
parar el mineral.
— schmeizen, v. a. (Met.);
to smelt the ore; fon-
dre le minerai; fundir el
mineral.
— vorlaufen, v. a. (Met.);
to bring the ore to the
furnace; amener le mine-
rai decant le foumeau;
llevar el mineral delante
del homo.
— waachen, v. a. (Aufber.);
to jig, to buddle ores;
laver le minerai; lavar
el mineral.
-r-, Spelse, f. (Met.); metal,
bronze, brass; airain,
m.; de bronce.
— , Qlockenspelse, f. (Me-
tall.;; bell metal, bron-
ze; airain, m.; bronce
de campanas, m.
— , kanonnen meta II, n.
ÍMet.); gun metal;
bronze d canon, m.; bron-
ce de cañones, m.
— aufbereltung, f. (Berg-
bau); dressing of ores;
preparation mecanique
dee mineraiSy f,; prepa-
ración mecánica de los
menas, f.
— bergbau, m. (Bergb.);
winning o f orea; ex-
plo^'tation des minerais,
f.; explotación de mine-
rales, f.
—fall, m. (Bergb.); bunch,
bunny; veine riche niais
courte.j f.; vena rica pero
corta, f.
Erzgang, m. (Qeol., Berg-
bau); lode; filón, m.; fi-
lón, m.
, lettlger— , m. (Berg
bau); flookan lode; filón
glaiseuj', m.; filón arci-
lloso, m.
— geding, m. (Bergb.); tri-
buto; /*or/'rtiY. m.; accord
por imité dn minerai
a/>a#¿w; tributo, m.; arre-
pío por unidad de mineral
oxtraido.
— gicht, f. (Met.); charge
or burden of oro; char-
ge ou dose de minerai,
f.; oarira do mineral, f.
— graber, m. (Bergb.); dig-
ger, cutter; mineur, e>.;
minero, m.
- grube, f. -(Bergb.); xniDe
pit; mine, f.; mina. f.
- haltig, atiU* (Bergb.); m( -
tallic, ore bearing; y^"
tdlique; metálico.
- haufen, m.(Bereb.'); pile
of ore, parcel of or>^:
lot de minerai, m.; itt»*
de mineral, m.
- herd, m. (Met.); bla^t
hearth, Scotch hearth:
fottmeau écoesais poar
la gaUne, to.; homo ev'<
cés para la galena, n.
- kiste, f. (Met.); ore hit,
ore plot; 6oííe d «<V-
rai, f,; caja para el i'.:-
neral, f.
- kern, m. (Met.): core.
kernel, knots; nodulo-
m. pi.; parte interior ¿
medio calcinar, f.
- klauber, m. (Aufb."); or-^
picker; éplurheur d<
minerai, «.; escogedor J^*
mineral, n.
- la^erstatte, f. (Bergb. :
vein, deposit of i»rf.
gite mét^llifére, m. ; flivti:
yacimiento mineral, c.
- mittel, n. (Ber^b.>; coar-
se of ore, moor of on .
veine riche en mintro».
f.; filón metalizado, n.
- mühle, f. (Bergb.^; or>'
mill; moulin á minern'*.
m.; molino para miners
neut.
- nieren, f. pi. (Bergb.
ore by groupi»; mituriU
en rognonSy n.; mineral ^-
rifiones, n.
- ofen, m. (Met.); blast
hoarth, Scotch or ■
hearth; foumfaa ice-
sai» á minerai», n.: ho:
no escocés para mineral.
- pfeller, m. (Bergb.); ^ii
lar, pitch; pilierdefn"
uerai, m.; pilar de mir»
ral, m.
- probe, f. (Prob.); s&m-
pie; échantiUon, m.;;'- '
se d'e»»aye, f.; muesin-
fem.
- probierer, m. (Prob.'
ore assay er, »8«ay<?r"í
ores; ea»ayeur de wi»»'"-
hRZ
211
EST
m.: ensayador, n.; quiml-
ro analizador.
— quetschwerk, n. (Berg-
bau^; grinder, crnshing
mill; machiiie d hroyer,
f.; máquina para que-
brantar.
— roster, m. (Met.); ore
barner, mine burner;
grilleur de mineral, m.;
calcinador de mineral, n.
— - ruckstande, m. pi. (Met.);
tails, tailtnf^e; résidu,
in.; residuos, m. pi.
— schelder, m. (Bergb.);
ore separator; separa-
teur, m.; separador, m.
— schwamm, n. (Met.); me-
tallic 8pon¿e; eponge
métalique; esponja metá-
lica, f. •
— stahl, m. (Met.); mino
bteel, ore steel; aeier de
mine, m.; acero de mine-
ral, m.
— stufe, f. (Bergb., Qeog-
nosie); sample; ¿chanti-
Hon, m.; muestra, f.
— trichter, m. (Bergb.); ore
funnel; trémie d'égrap-
poir, f,; tolva, f.; embu-
do, m.
— trog, rr. (Bergb.); mi-
ner'» tub, trough; cas-
uttiu, TO./ dornajo de mi-
nero, n.
— trunrim, n. (Bergb.);
i'-ourae, vein; veine, f.;
vena, f.; reta, f.
— triimmchen, n. (Bergb.);
leading of ore; veinule
de mirurai; veta de mi-
neral, f.
— verfcaufe, m. pi.; ticke-
lingB, pi.; ventes de mi-
ni'mi, f. pi.; ventas de
mineral, f. pi.
— wasche, f. (Aufb.); (Ires-
sing floor; atelier de la-
vage, n.; departamento
fie lavado; lavadero, m.
— —«ieb, n.(Aufb.); swing
feieve; crible á manivele,
m.; criba, f.
Erzeugnlsse, n. pi. (Hand.);
produce; provenances,
f.pl.; productos, m. pi.
Erzeugung, f. (Techn.); fa-
brication, manufactu-
re; fabrication, f,; fabri-
cación, f.
Etcadre, f. (Seew.); squa-
dron; escadre, f.; divi-
sión naval, f.; escuadra,
fem.
Escarpe, f. (Befest.); es-
carp; escarpe, f.; escar-
pa, f.
— mauer, f. (Befest.); de-
tached escarp; escarpe
détachée, f.; escarpa des-
tacada,'!.
Esche, f. (Bot.); ash; frene,
m.; fre&no, n.
Etchel. m. (Met., Fárb.);
black speck; ash blue;
cendrure du fer, /".;
échel, TO.; mancha negra
en el hierro; azul de co-
balto, m.
Eschenholz, n. (Bot.); ash
wood; hois de frene, to.;
madera de fresno, f.
Esel, m. (Buchdr.); horse;
áne, TO.; asno, m.
— shaupt,n.(8chifrb.); cap;
chouquet, to.; tambo rete,
n.; caDÍUo, n.
, Mast—, n. (Schlffb.);
cap of a lower mast;
chouquet d*un bas mal,
m.; tamborete de palo, m.
stütze, f. (Schlffb.);
cap shore; ckandelle du
chouquet, f.; puntal de
tamborete, m.
— srücken , m. (Befest.);
capping; dos d'áne, n.;
are en accolade; espalda
de asno, f.
bogen, m. (Bauk.);
trof oiled ogee arch; arc
trílobe á tmon, m.; arco
trebolado. m.
Espagnol, n. (Techn.);
spa n i o 1 ; espagnolette ,
f.; españoleta, clase de
papel.
Espenholz, n. (Bot.); asp
wood; tremble, m.; ála-
mo temblón, n.
Esselten, n. (Schnnied.);
twyer; tugére, f.; tobe-
ra, f.
— haken, m. (Schmled.,
Met.); 9 shaped cramp
iron; plumber's clainj>;
twyer rod; esse, f.; S,
TO./ gaburon, m.; tige, f.;
garfio en S; vastago de la
tobera, m.
— napf, m. (Seew.); mees
kid; gamelle, f.; plato de
rancho, m.
Este, f. (Bauw., Met.,
Schmled.); chimney,
funnel, stack, flue for-
ge, f.; cheminée, f; for-
ge, f.; chauf ferie, f,;
chimenea, f.; fragua, f.
Essenanker, m. (Bauw.);
chimney tie; fenion,
TO.; trémion, to.; cuadra-
dillo, m.; herrajes para
chimeneas, m.
— klappe, f. (Oampfm., u..
Met.); damper; registre
d'un fourneau, m.; regis-
tro de un horno, m.
— kopf, m. (Bauw.); chim-
ney top, cowl; tete de
cheminée, f.; chapeau de
cheminée f m.; sombrerete
de chimenea, n.
— wechsel, m. (Zlmm.);
trimming, trimmed
work; enchevetrure, f.;
trémie de cheminée, f,;
entramado, m.
— zungo, f. (Bauw.); chim-
ney tongue; langueite
de cheminée, f.; lengüeta
de chimenea, f.
Essenz, f. (Chem.); essen-
ce; essence, f.; esencia,
fem.
Estlgblldung, f. (Ohem.);
acetificRtion; acétiflea-
tion, f.; acetificación, f.
— mutter, f. (Ohem.); mo-
ther of" vinegar; niAre
de vinaigre, f.; madre de
vinagre, f.
— prüfung, f. (Ohem.); ace-
timetry; acHimétrie, f.;
acetimetría, f.
— sauer, adj. (Ohem.); ace-
tous, acetic; acéteu.r,
acétique; acetoso, acé-
tico.
— sáure, f. (Chem.); ace-
tic acid; acide acétique,
TO.; ácido acético, m.
— zucker,m. (Ohem.);
oxysac charum; orysac
charum, m.; oxisacca-
rum, m.
Estakade, f. (Befest.); stoc-
EST
kade; estaca fie flre, f.; i
estacada flja, f. i
Efttrich, m. (Bauk.): wash, '
floor, floor made of
clay; badigeon, m.; saelo
de arcilla, m.
Etaga, f. (Bergb.); level;
étage, m.; horizon ^ m.;
horizonte, in.
Eta gen» f. pi. (Elsenb.);
lifts of a cutting; eta-
yea de déblaif pi.; pisos
de un desmonte, ui.
— gupt, m. (Bauw.); story
string; larmier inoder-
ne, »i.; saledizo, m.
— rest, m. (Techn.); grate
with steps; grille en ee-
calier, f.; parrilla en es-
calera, f.
EtamIn,n.(Web.); tainmy,
etamtn; étamine, f.; QH-
tauíeña, f.
Etlkettleren, v.a. (Techn.);
to ticket, to label; éfi-
tjueter, metíre une eti-
quette: poner etiquetas.
Etmal, n. (Schlfff.); day's
work, the ship's run 2i
hours; ringlage d'un
luiimeiiUt ni.; singladura
de un buque, f.
Euchlorln, n. (Ohem.); eu-
chlorine; euchlorine, f.,'
euclorina, f.
Euchrolt, m. (Miner.); eu-
chroite. f.; fiuchroíte. /".;
eucroita, f.
Eudlalyt, m. (Miner.); eu-
dialyto; endialgtey /*.;
cudialita, í.
Eudiometer^ n. (Phys.);
eudiometer, absorp-
tion tube; cmlf'onuHre,
m.: entiló metro, m.
Euklas, m. (Miner.); enela-
B('\ enclaiit% f.; euelasia,
feín.
Eulytln, m. (Miner.); euly-
tine; ftflyiine, f,; hi»-
mtcth «ilicate, ni.: cu lí ti-
na, f.
Euphotid, m. (Petrogr.);
íliallftKerork; euphoti-
de, f.: eufótida, f.
Euritporphyr, m.(Petrog.);
f e 1 d s p a r - p o r phy ry :
jwrphyrf euritiqtie, ni.:
poríMü euriticü, \\\.
Euxenit, m. (Miner.); euxe-
212
ni te; euxénitef f.; euxe-
nita, f.
Evektlon,f.(A8tron.): evec-
tion; erection, f.; eyec-
ción, f .
Ever, m. (Schlfff.); scuUer,
lighter, wherry boat;
ever, H.; bote de un solo
remo, n.
Evolute, f. (Qeom.): evoln-
te; develóppée d'une
courbe, f.; evoluta, f.
Evolvente, f. (Qeom.);
evolvent or involute;
développante d*utut cour-
be, f.: evolvente, f.
Excenter, n. (Masch.); ec-
oentric, eccentric she-
ave; ercentrique, m.; ex-
céntrica, f.
— , herrfdrmlges— , n.
(Masch.); heart wheel;
excentrique en cieur f.;
excéntrica de corazón, f.
— bügel, m. (Match.); ec-
centric brass belt; col-
lier, VI.: bride d'exceiir
trique, f.; collar, m.; ani-
llo de excéntrica, n.
— gabei. f. (Lok.); eccen-
tric gab, fork; 6arri
d'exr.ftUrique á four che,
f.; barra de excéntrica, f.
— gegengewlcht, n. (Mas-
cht.ien.); eccentric ba-
lan ce weight; contre
poids d'excñntrique,m.;
contrapeso de excéntrica,
mase.
— preste, f. (Masch.); ec-
centric press; preese de
l'fij-renfriqufi, /".; prensa
de la excéntrica, f.
- rad, n. (Match.); eccen-
tric wheel; roMí* exren-
trique, f. ; rueila excéntri-
ca, f.
Excenter regulator, m.
(Match.): eccentric go-
vernor; régulateur ex-
cent.rique, m.; regulador
excéiilrící».
— ring, m, (Lok. ), strap of
the eccentric; collier
d'fxcentriqiie, in.; collar
de excéntrica, m.
tpake, f. (Art.); eccen-
tric lever: levicr de ga-
let» arriérr, m.; palanca
de excéntrica, f.
EXH
: — ttange, f. (Match..; ec-
centric rod; 6arre o« »'-
rant d'excentrique, f\
, barra de excéntrica, í.
¡ nautrückung,f. (Mat-
chinen.); ditengagiui:
gear; déclanehe, f.: apa-
I rato para desengranar, r.
I —trantmlttlon,f.f Match. .
I e c ce n trie -rod gear;
renvoi d^ Vexcentfiqttf,
\ TO.; tirante de excéntri-
\ ca, n.
' — weg, ni.(Maach.); thr<««
of the eccentric; r«»ffi
ne de Vexcentriqne , f.
curso de la excéntrica*. *■
ExcentricItSt, f. (Math.
eccentricity ; exceut'^
cité, f.: excentricida 1. f
(xcentrltch, ad . (Math
eccentric; excefttrt'fif
excéntrico.
— drehen, v. a. (Drechtl
to turn eccentrifa'.
excentrer; tornear ext m
t ricamente.
Exedra, f. cBauk.K exeilra
I e X h e d r a ; erfdre , f
' exhédre; exhedro. n.
Exemplar, n. (Buchdr. .
copy; exewplaire rf'""
lirrei »».; ej «raplar de ui
libro.
Exercleren Im Feue-
(Krlegtw. ); exorcice in
tiring; exerric^ en /*"''•
t m; ejeificio de fueiri». ti
lExerciergesch ot». n
I (Art.); projectile for
^ exerc'i>*^; projectile P'-^ '
faire l'exercice: pice -
til de instrucción, n
— Kartutche. f. lArt.
drill cartridge: tf"-"
gou98e d'exercic^t f.: « «f
tucho de instrucciou, k.
— matt, m. (Seew.); dn''
mast; nuU d'fxerri'r.
MI.; palo de ejenitie, ai
-- patrona, f. ;Krieg«w
cartridge for pxer-'i*»"
cartouche á exercir^- f
cartucho de ¡nstra(c¡«r.
neut.
Exhalation, f. (Oeol.:>: ex-
halation; «arÜMií""»"'
exhalación, f.
Exhauttion, f. iValh..<»
EXP
213
FAB
hanstioii; exhaustion,^
f.: exhaustion, f.;
— smttthoda, f. (Qeom.); ¡
exhaustion, method of
exhaustion, m.; méthó-
de d'e^haiistion, f.; mé- ;
todo de exhaustion, n.
Expandieren, V. n. (Dampf- '
mas.); to expand; deten- i
rfre; expansionarse.
Expanalon, f. (Phys.); ex- '
pansion, dilatation; ,
ejrjHinsiofif f.; ¿tendré f '
f.\ expansión, f.
— scouiisse, f . { Dampfm.); i
expansion hnk; couXi»-
«< á la dátente variable,
r. ; corredera de expan-
sión variable, f.
— sd ampf maachlne, f.
(Techn.); expansion on-
Itine; machine á expan-
sión, f.; máqnina de ex-
paiLsídn, f.
- shebel, m. (Lok.); de-
tent-lever; leoier de la
detente, n.; palanca de
retenida, n.
— srdhrenverblndung , f.
(Masch.): expansion
joint; joint glieeant, n.;
jnnta de expansión, Í.
— sachraubenbohrer, m.
(Techn.); expanding
tt^^\taraudáexpan9ion,
n.: trépano de expansión,
n<»ut.
— sstange, f, (Lok.); de-
tent rod; barre de la
ditente, f.; barra de rete-
nida, f.
— sventil, n. (Dampfm.);
expannion valve ; »ou-
pape de detente, T» val-
val a de expansión, f.
— tvorrlchtung, f. (Dannpf-
mas.); expansion gear;
apareil de detente, n.;
aparato de expansión, n.
Expansfokraft , f. (Phys.):
expansive power; force
expansive, f.] fuerza ex-
pansiva, f.
Expedieren, v. a. (Handel,);
to convey goods; expé-
dier deS' nuirchandisea;
expedir mercancías.
Experiment, n. (Techn.):
experiment; experien-
ce, f.; experimento, m.;
experiencia, f.
Explodlerend, ád'. (Tech-
nol.); explosive; explo-
sif; explosivo, f.
Explosion, f . (Techn.); ex-
plosion: explosion, f.:
explosión, f.
Exploslvstoffe, n. pi. (Tech-
no!.); explosive agents;
composes explosifs , m.
pi.; algentes explosivos,
explosivos, m. pi.
Exponent, m. (Arithm.);
exponent; exposant, 7».;
ex ponente, m.
Exponentlalglelchung, f.
(Algeb. ); exponential
equation; eqtiation ex-
ponentisUe, f.; ecuación
exponencial, f.
Exportmehl, n. (Handel.);
flour for export; farine
de garde, f.; harina para
la exportación, f.
Expresszug, m. (Eltenb.);
express train; express,
«.; tren exprés, m.
Exstlrpator, n. (Ackerb.);
extirpator, grubber;
extirpateur, m.\ extirpa-
dor, desralgador, n.
Extlncteur, m. (Techn.);
fire annihilator; extinc-
tear, /».; apagador de in-
cendios, n.
Extradoppelfeinflyer, m.
(Web.); superfine roving
frame; banc d broches
superfln, n.; banco de
brocas para espolinar, n.
— begetage, m. pi. (Seew.
Hand.); days of demur-
rage ; jours de snrsta-
ries, m. pi.; estadías, f.
Pl.
— Strom, m. (Tel.); extra
current; extracourattt,
m.; extra corriente, Í.
Extraktivstofr, m. (Ohem.);
extractive matter; ex-
tratif , m.; matiPre ex-
tract i f: Kubstancift ex-
ti-activai, f.
I^.
F.f. tMus.);f;/-a;fa; f. -^
F. (abr), Fahrenheit, For-
"^ cetzung, foigt; f, abre-
viation for Fahren-
heit, continuation; f.
tttbr)de Fahrenheit, eon-
iinuaiion, f.; f, abrevia- ,
«ion de Fahrenheit, con- '
ttnaacióntf. I
Faberstlft, m. (Zelchn.
Techn.): Faborspenoil;
crayon Faber, m.; lapiz
Faber, in. |
Fabrik, f. (Techn.); manu- ,
factory, factory,'
works, pi.; fabrique, f.;
usiue, f.; fa lírica, f.
— aniage.f. (Techn. j; fac- i
tory, plant: tisine, f.;\
fábrica, f.
gold, n. (Techn.); strong
gold leaves; or double,
m.; oro doble, m.
- Stempel, n. ( Handel.);
stnm p: estampille, f.; se-
llo, in.; estampa, f.
- wásche, f. (Web.); ficon-
ring; desftuintage, n.; dé-
f/raisMage dee laine», n.;
ile^cTisraR' de la lana. n.
FAB
214
FAD
-^ zeichen, n. (Handel.);
trade mark; marque ae
fabrique, f.; marca de
fábrica, f .
Fabrlkant, m. (Techn.):
manufacturer; fabri-
cant, m.; fabricante, m.
Fabrikat, ni. (Techn.); ma-
nufacture; produit ma-
nufacturé, m.; producto
fabricado, m.
Fabrikatlon, f. (Techn.);
manufacture; fabrica-
tion, f.\ fabricación, f.
Fabrlzleren, v. a. (Techn.);
to manufacture; fabri-
quera fabricar.
Facade, f. (Bauk.); front,
face; fat^ade, f.; face, f,\
fachada, f.
— blinde— ,f. (Bauk.); blind
wall, dead face; /'aca-
de feinte, f.; fachada fin-
ada, f.
Face, f. (Techn.); face of
a work , bevel , cant,
chamfer, slope; face,
f.; chanfrein, m.; biseau^
m.; f aceite, /*.; délar de-
ment, n.; frente, m.; pa-
ramento, bisel, m.; face-
ta, f .
— nschlrm, m. ( Befest. );
cover face, counter-
guard; couvrc face, f.;
contregarde, f.; coutra-
g-uardia, f,
Facette, f. (Juw. QIasnn.);
facet, facette; facette,
f.; faceta, f.
Facettleren, v. a. (Juw.); to
c u t f acetR ; facetter;
tallar en faceta-s.
— n Polierklábchen, n.
(Uhrm.); pinion facing
tool; outil (I polir la fa-
ce, 7M.; herramienta para
pulimentar las facetas.
Fach , n. (Techn.); bay:
compartiment; bay of
maftonry; box; shelf;
i>igoon hole; drawer:
ash, leash, shed; chief
beam; saddlo boam
sill; entrevoift, rn.: claire
voie, f.; compartiment
d'un plafond, m.; pan de
maQonnerie^ m.; casaetin
de la caBse; capade, f.;
tablette, f.; tiroir , n.;
lac»; pas, m.\ palplan-
che,f.\ escotadura de ven-
tana, f.; hueco, m.; luz,
f.; vano; compartimento,
m.; cajetín, m.; cajón, m.;
estante, m.; viga maestra,
f.; cordoncillo, m.; paso, n.
— gerte, f. (Bauw.); stake;
poíisson, TO.; piquete, m.;
estaca, f .
— schule, f. (Tochn.);
school where some par-
ticular branch is
taught; école apéciale,
f.; escuela especial, f.
— wand, f. (Bauw.); frame
worked closing; cloiaon
• de charpente, to.; tabi-
que, m.; entramado de ma-
dera.
— werk, n. (Zlmm.); frame
work, bay work; cloi-
Bonnage, m.; colombage,
n.; tabiqueria, f.; tabique
de madera, f.
— Fttcher, m. (Techn.J;
fan; éventail, to.; abani-
co, m.
— eintellung, f. (Orn.); fan
shaped arrangement ;
queue depaon^ f,; cola de
pavo real, f.
— fenster, n. (Bauk.); fan
vaiilt; fenétre en even-
tail, f.; ventana en abani-
co, f.
— gewSlbe, n. (Bauk); fan
shaped window; route
á nervures rayunnantea,
f.; bóveda de abanico, f.
— thor, m. (Wasserb.);
win gate of a lock; por-
te en event ail d'line éclu-
«e, /*.; puerta de abanico
de esclusa, f.
Fades, f. (Qeol. ); facies;
facies, m.; cara, f.
Fack, m. (Schlffb.); room
and space: timber and
space; mnille, /*.; distan-
cia entre cuadernas, f.
Fackel, f. (Techn.); torch;
torche, f.; antorcha, f.
Fa9on, f. (Techn.); tigure,
fashion; faqon, f.; for-
ma, f.
— draht, m, (Drahtz.);
special wire; fll gaufré,
m.; alambre especial, m.
— elsen, n. (Met.;; figured
iron; figured bars; fer
fagontié, TO.; hierro en
barras especiales, n.
Fa^onnlert, a4j. (Met.:;
figured; faqonné; ador-
nado; con molduras.
Faden, m. (Techn.); cord,
fathom, thread; tarn.
bout; cordedu v€rrc,f.;
bra 88 6, f.; corde, fil;
cuerda, f .; hilo; paso, m,.
kilo, m.; vuelta, f.
— bremse, f. (Web.);
thread tension device;
diepositif á tendré le fil:
aparato para mantener
tenso el hilo.
— gias, n. (Qlasnri.) reti-
culated glass; t-errr* fUi-
grané, n.; vidrio aflligr.^-
nado, n.
Fadenkreuz, n. (Feldm. '
hair cross, cross-wire»;
f)l.; reticule t m.; retitc-
o, m.
— leltor, m. (Web. Selde.):
^ruide, glass ring used
in silk reeling; gaidf,
m. ; dist ributeur, m. : ha --
6m, n.; guia, f.; distri-
buidor, n.j anillo de cris-
tal, m.
— probe, f.(Zuck.);t>tríni:
teBt'y preuce au filet, f„
prueba al hilo, f.
— Schneider, m. (Web.,;
carpet knife; iranchi-
fU, TO.; corta hilos, m.
— spanner, m. (Splnn. ;
thread-tightener; <«m
déur , TO . ; cstcnsor d»!
hilo, n.
— stempel. m. (Buchb. :
back tool; fuel, m.: f'"
d flleter, to.; flletead"r.
n.; hierro de Aletear, i-
— , stro-n— , m. (Eloktr.).
current streamlet;/*/*»-
ment. de courant, n.; til*-
mento de corriente, n.
— telephon, n. (Teleph. :
string-telephone ; i^((-
phon á ficelle, to.; wUU-
no de cnerda, m.
— zShler, m. (Web.):
thread counter, wea-
ver's glass; compU-^f
to.; cuenta hilos, m.
F&den, m. pi., cekreutta
(Web.); crossed thresie;
FAH
215
FAH
encroix, m.; flls eroieés,
m. pi.; hilos cruzados,
n. pi.
Fahl, faibp adj.; fallow;
fawie; color aleonado.
— ^rz^ n. (Miner); tetra-
hedrite, (pray copper;
cuivre gri$, m.; cobre
gris, m.
, dunkleft— , (Miner.);
grey copper ore; cuivre
grit, m.; cobre gris, in.
, Quecksllber— , (Mi-
ner.); mercurial grey
copper; cuivre gris mer-
curiftrtf m,; cobre gris
mercurial, in.
— gelb. n. (Fárb.); yello-
wiih co\o\XT\jaunepáU,
VI.; color amarillo pálido,
neut.
— leder, n. (Qerb.); hides
for upper leather; cuir
fi ftuvre; pieles para bo-
tas, f . pi.
Fahlunit, m. (Miner.);
f ahlunite; fahlunite du-
re, f.; triclasite, f.; fa-
lunica, r,; triclasita, f.
Fahne, f. ÍKrlegsw.); co-
lours, pL; ensign: en-
»€igne, f.; drapeaú, n.;
bandera, (.
~. mlt fliegenden — n.;
with flying colours;
m»eignt9 déployiea , f.
pl.: con bandera desple-
gada, f .
— nblatt, n. (Feuerw.); for-
ming paper; trapeze de
papier, m,; papel trape-
zoidal para molde.
— nflucht, f. (Kriegsw.);
•lesertion; desertion, f.;
deserción, f.
— nfutter, n. ( Kriegsw.);
case for the colours;
etui de drapeau, m.;
fanda de la bandera, f.
— npresse, f. (Buchdr.);
press for printing
slips: presae pour pla-
cards, f.; prensa para
pruebas impresas en un
lado, f .
— nttance, f. (Kriegsw.);
pick, or pike of the co-
lours; hampe du dra-
peau, f.; asta de la ban-
dera, f.
— nstock, m. (Bauw.); va-
ne shauk, vane stock;
fiU de gironette, f.; base
de la veleta, í.
Fahrbar, adj.(8chlfFf.); na-
vigable , practicable ;
cdrroeaahle, navigable;
navegable.
— brücke, f. (Bauw.); ri-
sing, scaffold bridge;
pont d'échafaudage, m.;
puente de andamiaje, n.
— bühne, f. (Bergb.); sa-
iler; r0po»,m.; descanso,
mase.
— damm, m. (Strassenb.);
carriage way; cause-
way; chauseé^ f.; digue
praticable auc voitures,
N.; camino carretero, n.;
dique por donde pueden
circular carruajes.
— draht, m. (Elektr.); tro-
lley-wire; fll de trolley,
m.; alambre de troley, n.
— kunst, f. cBergb.); man
engine, apparatus;
¿chelee viobiles, f. pl.\
fahrkunst, escala móvil,
fem.
gestange, n. (Bergb.);
rod of a man engine,"
iig^j f'f vastago de la es-
cala, n.
— loch, p. (Dampfm.): man
hole; trou d'homme, m.;
agujero de hombre, n.
— lohn, m. (Techn.); car-
tage, carriage, fare;
charroi, m.; acarreo, m.;
conducción en carro, f.
— plan, m. (Elsenb.); timo
table, railway times;
tableau de service, m.;
cuadro de marcha, n.
— rad, n. (Techn.); cycle;
cycle, m.; bicicleta, Í.;
ciclo, m.
gettell; m. (Techn.);
frame; cadre, m.; cua-
dro, m.
lenkstange, f. (Tech-
nol.); handle bar; gui-
don, m.; barra de mango,
fem.
— rader, n. pi. (Lok.); trai-
ling wheds; roues de
support, f. pL; ruedas de
soporte, f. pi.
— richtung, f. (Elsenb.);
direction of the train;
sens de la marche, fa,;
dirección de la marcha, f.
— rlnne, f. (Schlfff.); chan-
nel, main body; passe
de fleuve, f.; paso, n.; ca-
nal de un rio, n.
— schacht, m. (Bergb.);
ladder way. foot way
shaft; puits' de descen-
ts, in.; pozo de bajada, n.
— sprosse, f. TBergb.);
spoke of a laader; eche-
lon, in.; peldaño de esca-
la, m.
— stelger, m. (Bergb.);
overman, oversman;
maitre mineur, m.; capa-
taz de minas, m.
— strasse, f. (Strassenb.);
carriage road; chemin
carrossable, m.; camino
por donde circulan ca-
rruajes.
— stuhl, m. (Techn.); ele-
vator; tmowííJ charge, m.;
monta carcas.
Fahrwasser, n. (Seew.
Flussb.); fairway, chan-
j nel; channel; naviga-
! ble water; passe , f.;
, chenal, n.; passage, in.;
eau navigable, f.; paso,
I m.; canal, m.; agua nave-
gable, f.
tiefe, f. (Schlfff.);
depth of water in the
f a 1 r-way ; profondeur
d'eau da7is lej}a8sage, n.;
profundidad del agua en
el paso.
tonne, f. (SchlfTf.);
fair- way buoy; tonne de
direction, /".; boya para
señalar un paso, f .
— zeug, n. (Techn. Seew.);
vehicle, carriage, ves-
sel; véhicule, f.; bdti-
vient, VI.; vehículo, m.;
buque, n.; barco.
, Haf enpollzel— , n.
(SchlfFf.); watch vessel,
police vossel; patache
de surveillance, m.; bu-
que de polieia, m.
, küsteii— , n. (Seew.);
coaster; caboteur, m.;
buque de cabotaje, n.
i , verdMchtlges — , n,
! (Seew.); suspicious
FAH
2U>
FAT.
craft: bdtiment suspect ,
m.; buque sospechoso, n.
, zoll — n. (8eew.); re-
venue vcBfJol; bdtiment
de la douane, m.] buque
ó bote de la aduana, n.
Fáhrboot. n. (Schlfff.); fer-
ry boat; bateau de pas-
«age, m.\ barca de pasaje,
feni.
- niarvn, m. (Seew.); wa-
terman, ferry man; 6a-
telin'j m.; passeur, n.;
batelero, iii.
- pfeiier, m. (Bückenb.);
ferry post; tourelle
d'un pont volant, /*.; to-
rres de una barcaza, f .
- tau, n. (Seew.>; ferry
rope; va-et-rient; cuer-
da de horca de pasaje, f.
Fáhre, f. (Pont. Schlfff.):
t r tt j e t , ferry . ferry
boat; trajct, m.; hac, m.;
bateau de passage, m.;
barca de pasaje, f.
— , fllegende— f. (Schlfff.);
ñying bridge; imHt-ro-
lant, m.'j puente volan-
te, n.
, gleltende— f. (SchlfTf.);
trail flying bridge; bac
á traille, m.; barca de
pasaje, f.
Fahren, v. a. (Tecbn.); lo
go down a mine; to
load to run, to go; to
go by train; to f.trock,
to etric; descendre dan»
une mine: passer; mar-
cher, aller; alter en che-
niin de fer; des cendre ñ
la cordel bajar ú una mi-
na: parar, andar, adelan-
tar; ir en tren; bajar con
cuerda á nna mina.
, die Flage --, (Seew.); to
wear tho flag of; bait re,
poster le pavilion de...
ostentar la bandera de...
n. (Bergb.); rlimbing;
deséente, /*.; bajada, f.
.zwischen zwel IHalsen—
(Seew.); to coast: c6to-
ijer\ costear.
— , mit drei Strlch In den
Segein (Seew.); to 8nil
with throe points freo;
alter trois qitnris ilr. lar-
ge', navegar con tres cuar-
tas.
FahPt, f. (Techn.); ride,
drive, voyage, run:
headway, way; Bea
way; voyage, m.; course,
f.\ tournée, f.\ chemin de
t'acant, m.\ viaje, m.;
camino, m.; derrota, f.;
salida para avante.
— , achteraus— ; (Seew.);
Bternway; niarche en
arriére^ f.\ camino hacia
atrás, m.; reculando, f.
— voraus haben, v. n.
(Seew.); to make head-
way ; alter de Vacant;
salir avante; llevar wi-
lida.
— , achteraus bekommen
(Seew.); to fetch Btern-
way; commencer d cu-
ter; salir hacia atrás; re-
cular.
— , In—, adv. (Seew.); un-
der way; en marche; a.
la vela.
— , die— vermlndern , v.
(Seew.); to Blacken
speed; diminner la Vi-
tesse; disminuir la mar-
cba.
— , die— andern , v. a.
(Seew.); to alter speod;
changer la vites&e; cam-
biar la marcha.
, Probe-, f. (SchlfFb.);
trial trip; essai, m.;
prueba, f.
— , grosse- , f. (Schlfff.);
foreign trade: naviga-
tion an long, f.; navega-
ción de altura, f.
— , küsten, f. (SchlfTf.);
coasting, homo trade;
na vigation cdtifi re , f. ;
navegación de cabotaje, f.
— , f. pi. (Bergb.); ladder,
]a<ldor way: ^chelte, /*./
('chelleff, f. pi.; escala, f.
— freiheit, f. (Eisenb.);
froo pasH ; libre par-
cours, n.; billete de libre |
circulación, n.
geschwindigkelt, f.
(Schlfff.); speed; Vitesse, ,
f.; velocidad, f. i
— hlndernls, n. (Eisenb.);
i ni pediment; entrare a
la niavchf dt's trains, f.; '
impedimento parala mar-
cha de los trenes, n.
— koefflcient, m. (Seetak-
tu.); coefficient of the
Bcrew re voln tiene, n.:
coefficient de» tours d'ke-
tice; coeficiente de la.s re-
voluciones de la hélicr.
mase.
— richtung, f. (Eisenb.);
direction of the train;
sens de la circulation,
n.; sentido del moviniien-
to, n,
-zelchen, t. (Flussb.,*
I beocon: balise, f.; va-
i liJH,f.
FMkalstoffe, n. pi. (Ohem.);
'feces, pL; tnatiéres fé-
I c.ale^, f. pi. ; materia^ fc-
' cales, f. pi.
Faktor, m. (Buchdr.); fon'
man, or overseer; pra-
te, m.; capataz, m.; en-
cargado, u.
Fali, m. (Techn.); descen-
ding gradient or slope:
fall, descent; rake of
the Btern post; falling:
lift: produce, n.; yield:
¡ pente, f.; declirité, f:
chute d'un corps, f.; qnr-
te de Vétambot; feme
d'uue riri^re^ f.; so», f.'
production, f.; pendien-
te, f.; declive, m.; inclina-
ción, f.; caida de un cuer-
j po pesado, f.; pendieni»'
I de nn rio, f.: producto.
m.; cedazo, ni.
Fall, n. (Schlfff.); halliard,
halyard; driwe, /"./«Iri-
za, f.
[ — block, m. (Bauk., See-
wesen); ram. monkei:
topsail's halliar*!
block; mouton; ponlif
des driases des hunirr*.
' /".; motón; cudemal •!'*
drizas, ui.
— fenster, n. (Bauk.); sftsli
window: fenfAre á tjf*>-
tlotine, f.; ventana ac'»-
rredera, Í.; á guillotina,
fern.
— gatter, n. (BefestM port
cull is, herse; herse, [•'
sarrasinet f.: portero»-
laise, f. ; rastrillo, w.:
barrera, f.
FAT.
^^7
FAT
hdhe^f. (Mech.); heifrht
of fall; hauteur de chu-
te, f.; altura dc caída, f.
- kaasel, m. (Wanaerb.);
{?ully; puiUf m.; pozo,
m.; liojo.
- klappe, f. (Elektr.); an-
nunciator, drop; anno-
ciateur, m.; indicateitr
telephonique: annncla-
dor, m.; indicador, m.
- laden, m. (Bauw.); fold-
ing Bbntter; abattatU;
postigo, n.: hoja de puerta
plegadiza, f.
- mauer, f. (Waaserb.);
lift wall; mur du aasy
«i.; maro de calda, in.
- pfahl, m. (Bafeat.)í fal-
ling stone, nr^ne. tree
«f a portcuUia; orgue,
A .'rastrillo, m.
- probe, f.(Eltenb.); drop
test, fall proof; épreu-
re par U choe, f.; pmcba
por el choque, f.
- reep,n. (SchHVb.); gang-
way, ladder rope; eche-
Uf d'artimon, f.; coupéef
í- j portalón , m.; pasa-
mano, in.
- - sknopf, nr». (8eew.);
'üamondknot; ntrud de
firf veillff m.; calo de
puerco doble, m.
streppe, f. (Schlffb.);
acommodat ion ladder,
frangway; érhelU d'ar-
timón, f. ; encala real,
fem.
- — swache, f. (Seew.);
^nngway sentry; fac-
tioiimiire de la portiere,
»».: centinela en el porta-
lón.
- rfchtung, f. (Bergb.);
trend; aUttre.j f.; buza-
miento, w.' tendido, m.
- rohr, n. (Bauw.); gntt(«r
pipe; rain pipe; tuyau
de fieseente, m.; canal pa-
ra recoír^r la» a?uaK, f.
-schelbe, f. (Tel.): falling
'iisc;annunciatordif)e:
fUtque fndicnteur f m.;
fllsco indicador, m.
- schirm, m. (Luftsch.);
paracbnte; parachute.
f.; paraca i das, m.
- thüp, f. (Techn.); trap-
door; trappe, f.; abat-
taat, n.; trampa, f.
— werk, n. (Fuhnw.); mon-
key; eonneUe^ f.; vtou-
ton, n.; cabezales, in.pl.
— wind, m. (Seew.); eddy
wind; reoolin, m.; rafa-
le, m.; rebolzo, in.; con-
traste, m.
— wlnket.n.^Bergb.); orop,
drip, inclination; incti-
fiaieon, f.; inclinación, f.
Filll keasel, m. (Techn.);
precipitation boiler;
chaudUre de precipita-
tion, f.; caldera de preci-
; pitar, f.
! - zelt, f. (Foratw.); felling
season; époque de Va hat-
' taife, f.; época de cortar
los árboles, f.
Falle, f.; hebende— f.
(Schiots.); dormant
bolt; pene dormant, m.;
cerrojo á la francesa, ii.
, s chiiesse nd e— f.
(Schlost.)*! spring bolt;
p^ne coulant, m.: bec-de-
cone, TO.; pico (le caña,
in.; picaporte, m.
Fallen; xu Boden— v. n.
j (Ohem., Met.); to be de-
I posited, to precipitate;
I to be produced, to
yield; to run down, to
eo down; ee deponer;
Hre depone; étre pro-
■ duit; ba iaeer; descend re;
depositarse; depositar;
producirse, dar; bajar,
bajar el nivel del asna.
-' lassen, v. a. (Schifff.);
to let go an anchor; to
let go, to drop a sail;
Jeter un ancre, mouiller
tine aucre; largue*' une
voile; largar el ancla;
arriar, largar las velas.
— n. pi. (Schíffb.); jeers,
goers; drismes des hasnes
verguee, f. pl.; drizas de
las mayores, f. pl.
— , Mar»— n. pl. (Schlffb.):
topsail halliars; drig-
8€S dee huniere, f. pl.;
drizas de las gavias, f. pl.
— , Bran-, n.pl. (Schlffb.);
topgallant halliards:
dri^nett de perrnquet , f.
pl.; drizas del juanete, f.-
plur.
— , Oberbran — , n. pL
(Schlffb.); royal hal-
liards; royal yard ro-
pes; drieeee de cacaioie,
f. pl.; drizas de sobre-
juanete, f. pl.
~, Qaftel -. n. pl. (Schlff
' bau); gaff halliards;
drieeee de» comee, f, pl.;
drizas del pico, f. pi.
— , Qaffeltopsegels— , n. pl.
Í Schlffb.); gaff topsaiVs
lalliards; drissee des
! flécfiee-en-cul, f. pl.; dri-
zas de escandalosa, f. pl.
-Ti Stagsegelt — , n. pl.
(Schlffb.); staj^sairs
halliards; drieaes dee
voilee d'étai, f. pl.; dri-
zas de las velas de estay,
f. pl.
. — , Leesegeis— , n. pl.
(Schlffb.); studding sail
I halliards: drieeee de
bonnettee, f. pl.; drizas
I de las alas y rastreras, f.
plur.
— I Flaggen- , n. pl.
(Schlffb.); ensign hal-
liard; drieee de pa r ilion,
f.; driza de bandera, f.
— , FIsch— , n. pl. (Schiffb.);
rtsh tf\\\\garant detro-
vérMi(^.re, wi.; beta de gi-
melga, f.
— , Katt-, n. pl. (Schlffb.);
i'.att-fall; garant dn ca-
pon, m.; beta de gata, f.
— , Rauchtegelt— , n. pl.
(Schlflb.V, smoke sail
halliard: drieee du mar-
tjtir pour in fumée, f.;
driza del guarda liuuiu, f.
-, WIndsacks— , n. pl.
(Schlffb.); windsail hal-
liard; drinee d'uue man-
che a rent, f.; driza de
manguera de ventihición,
fem.
- schloss, n. (Schlost.);
turn lock, lock with
falling latch; eerrured
pene dormant, f.; cerra-
dura de un solo pestillo y
sin picaporte, f.
Fallen, v. a. (Techn.); to
cut down treos; to prf*-
cipitato; coupe.r de* ar
FAL
21^
FAN
bre»; préeipiter; cortar
los árboles, precipitar.
Fallen, v. a. das Qewehr—
(Kriegt.); to cross ba-
yonets; croiterlabaion-
nette; cruzar bayonetas.
— , eine Senkrechte— ,
(Qeom.)*. to let fall a
perpendicular; laitser
tarnher une perpetidicu-
laire; bajar una perpen-
dicular.
— n. (Fopst.); iellingr. cut-
ting down; coupe d'un
hois, m.; tala de un bos-
que, f .
Fallung, f. (Mat., Ohem.);
precipitation, f.; preci-
pitation, f.; precipita-
ción, f.
Faisch. adj. (Bauk.); false,
dead, sham; /'awa;, imi-
té, feiiU; falso, imitado,
fingido.
Falte, f. (Oeol.); flexure,
curvature of a stra-
tum; plia d'une couche,
m.; plci^auíiento dc una
capa.
'Falten, v. a. (Techn.); to
fold; plier; plegar, do-
blar.
— füllung, f: (Bauw.); linen
panel; panneau á étoffe
pliée , m.; cuarterón de
puerta de tela, n.
— ieger, m. (Techn.); plai-
ter; pUani, m.; catre de
tijera, m.
FalUtuhl, m. (Techn.); fold
stool; faldidtoire , m.;
asiento ple.i;adizo, in.
Faltung, f. (Oeol.); corru-
gration of rocky strata;
pÜssement dfs conche»,
m.; pliesjues dc las capas,
m, pl.
— klappe. f. (Tuchf.): fold-
ing valve of oylindor;
chipet de plíBsement, n.;
válvula ph'ifadiza, f.
Faltelmaschine, f. (Tech
nol.); trilling: machine;
VM chine (i pliuMprf /*.;
maquina para doblar, f.
Falz, m. (Techn.); relíate,
riibbct. fold, guard,
Iftp: ohannul: /"^fíiV/Mr/»,
f.; }fli, m,: omjlet^ m.;
re ¡di; agrafe, f.; coule-
rie, f.; ranura, f .; pliegue,
m.; inglete, m.; repliegue,
m.; canal» m.
— bein, n. (Buchb.); fold-
er, folding bone;j>lío»r,
• m.; coupe papier, m.;
corta papeles, n.; plega-
dor, n.
— brett, n. (Buchb.); fold-
ing board; ata á pliorge,
m.; tablero para doblar.
— hobel. m. (TItchI.); re-
bate plana 1 grooving
plane; feuillertt, n.;gui-
llaumé; bouvet, m.; avi-
vador, m.; guillame, m.
— mestar, n. (Zurlcht.);
whitening knife; pa-
ring knife; couteau á
revers, m.; dravoire, f.;
cuchilla para las pieles,
neut. •
— pfahl, m. (Waaserb.);
sheeting ^i\e\ pilot, m.;
palplanche, f.; pilote,
m.; estaca, f.
— rahmen, m. (Zlmm.);
; sash frame; cadre á
coulisse, m . ; raarco de
I ventana de corredera, n.
' — rolles, f. (Bauw.); roll-
I joint; roll; tringle d-e
I toiture, f. ; tirante, f. ; va-
rilla de techo, f .
I — zange, f. (Dachd.); fold-
I in^ tongs; tenaille á
I pliage, f.; tenazas para
! plegar, f.pl.
! — ziegel, m. (Techn.); rid-
I ge tilo, hollow tile; tui-
le en onglet, f.; teja hue-
ca, f.
I Falzen, v. a. (Techn.); to
fold, to pore; plier; do-
I ler; drayer; replier; pie-
gar, doblar, igualar.
I Falzer, m. (Buchb ); folder;
I plietir, m.; plegador, m.
' Famatlnit, m. (Miner.); fa-
m a t i n i 1 0 ; fa matinite,
f.; famatinita, f.
' Fanal, n. (Kriegsw.); bea-
oon, fanal, watch-
¡ light; fanal, m.; faro,
m.; fanal, m.; baliza, f.
I Fangbuhne, f. (Wasserb.);
wear; quai en crochet,
m.; dique, m.; depósito,
mase.
- damm, m. (Wasserb.);
cofferdam; batter-
dean; batardean, m.;
ataguía, f.; presa, f.
— glocke, f. (Ber|[b.); be-
one for catching the
rod; souriciére, f.; fiador
de la varilla, m.
— graben, m. (Wasserb.;
catch water drain;
iranchée, f.; cuneta, f.;
zanja, f.
— hdrner, n. pl. (Bergb.);
catch pin; yaracfcirie
d'une maliresse tige, m.;
paracaida.
— leinbolzen, m. (Schifff.i;
eyebolt for the pain-
ter; pitón de bosse, !«••'
cáncamo de la boza, ni.
— lelne, f. (Schlffb.); pain-
ter, stern rope; oosse^
f.; sabaye, f.; boza, í.;
boza del bote, f.
— schere, f. (Bergb.); fín-
ger grip, catoh; rep^r-
teur, m.; arrit, m ; ga-
rra, f.; fiador, m.; diente,
mase.
— sDitze, f. (Elektr.); point
of the terminal rod;
poinle d'un paratOHHtr-
re,f.; punta de un parara-
yos, f.
_ «tange, f. (Elektr. c
lightning stem; tige -in
paratonnerre, f.; vasw-
go, f .; varilla del parara-
yo8, f .
~ Uu, n. (Schlffb.); ropo'í
i end, ratline: twiillinif
! line; bout d*corde, w..
j bosse de la rue, f.; flf
cljastes, m. pl.; flecha-iu-
' ra, f.
, — vorrlchtung, f. (Bergb. ;
I safety-apparatus; m-
i rack ule , »». ; paraca id*s.
! m.: aparato de seguridad.
I — wort n. (Bu chdr.); catch
word; rédame, f.; rífli-
: nio, m.
Fangen, v. a. (Schifff.^; to
I hitch the buoy; to •*••■
cure the j-ard» with
chains; to chapel a
I ship; saisir la botuf:
bosser les vergues; fwir^
chapelle; trincar la bvy^;
I asegurar Iss vergas roa
• cadenas; tomar por avas-
FAR
219
FAR
te, con Tiento bonacible y
dar ana vuelta.
— die Schlfimme, v. a.
(Aufbr.); to catch the
tailings; prendre les
boues; recoger los lodos.
Farad, n. (Elektr.); farad;
faradt n.; faradio, m.;
unidad de capacidad.
Farbalten, n. (Buchdr.);
slice; gratioir, m.; ras-
cador, m.; raspador, m.
— arde, f. (T6pf.): colou-
red clay; engobe, m.; ar-
cilla de color, f .
Farbholz, n. (Fárb.); dye
"wood, dyer's wood;
hois colorant, bo is de
teinUf f.; madera colo-
rante, de tinta, f .
— ISufer, m. (Buchdr., u.
Mal.); bray er, ink block; <
broyoH, m.; marbre, m.; \
bke de tinta, f .
— scbralbar, m. (Tal.); ink ,
writer; récepteur á en- ;
ere, TO.; receptor con tin- ;
ta, m. ¡
— ttoff, m. (Fárb., Mal.);
colouring matter; ma- ,
tiére colorante, f.; mate-
ria colorante, f.
Farbe, f. (Techn.); colour;
weak ooze; printing
ink; couleury f.; coudre-
ment, m.; enere noire, f.;
color, n.
-, adjective— f. (Fttrb.);
adjective colour; cou-
letir adjective, f.; color
inerte, m.
— , durchschelnende— f.
(Mai.); transparent co-
lour; couleur transpa-
fciüf f.; color transpa-
rente, m.
-, echta— , f. (Mai.)- fast,
permanent colour; coti-
Uur stable, f.; color esta-
ble, permanente, m.
— n, ein tache— , pi. (Farb.);
primitive colours, pi.;
couleurs simples, f. pi.;
colores simples, m. pi.
-, gebraunte— , f. (Ffirb.);
brownish colour; cou-
leur brunie, f.; color
pardo, m.
-, kaJk— , f. (Fárb.); lime
paint; peinture á la
chaux, f,; pintura con
cal; blanqueo en colores.
— , Lelm— , f. (Farb.); size
.paint, size colour; pein-
ture <i la colle, f.; pintu-
ra con cola, al temple.
— , 61 — , f. (Mai.); oil paint;
peinture délagée á Vhui-
le, f.; pintura al óleo, f. i
— , substantive— f. (Farb.); j
substantive colour;!
couleuT substantive, f.; \
color sustantivo, ra.
— , topische— f. (Fárb.);
chemical colour; com-
. leur d' application , f.;
color de aplicación, ra.
— , unechte— , f. (Fárb.);
fugitive colour; couleur
fugitive, f.; color fugaz,
mase.
— nbezelchnung, f. (He-
rald.); hatching; hachu-
rc, f.; puntos ó rasgos que
designan los colores, pl.
— blase, f. (Buchdr.); boi-
ling pot; matras d ver-
7ii8, VI.; matraz por her-
vir el barniz.
— nbllndhelt, f. (Techn.);
achromatopsy, dalto-
nism; achrojnatopste, f.;
daltonisme, m.; daltonis-
mo, m.; no poder distin-
guir los colores.
— nbrett, n. (Mal.>; pain-
ter's pallet: palf.tte, f.;
paleta de pintor, f.
— nbüchse, f. (Tel.); ink-
ing cup; encreur, m.;
cápsula para la tinta, f .
— ndruck, (Techn., Llt-
hogr.); lithocrhromy,
impression of colours:
chromo, m.; impression
en couleurs, f.; litocro-
mía, f.; impresión en colo-
res, f.
-- ngang, m. (Schlffb.);
sheer-strake ; carreau,
m.; cinta alta, f.; traca de
la moldura, f.
— kasten, m. (Zeugdr.);
spring sieve; chassis d
campartimetUs, m.; mar-
co con compartimentos ,
mase.
— lehre, f. (Phys.); chro-
matics , pl.; chroviati-
quey f.; cromática, f .; cien-
cia de los colores, f.
— nios, acU< (Opt.); aohro-
matic; achromatique;
acromático.
— nmanler, f. (Kupferdr.);
chromo; chromo, m.;
cromo, m.
— nmesser, m. (Ohem.);
colorimeter ; colorimé-
tre, m.; colorímetro, n.
— nnápfchen, n. (Techn.);
colour-saucer; godet,
771.; cápsula, f.
— nrelber, m. (Mal.); co-
lour grinder; broyeur,
m.; machacador, tritura-
dor de colores, m.
— nspatei, m. (Mal.); horn;
couteau de peintre, m.;
cuchillo de pintor, f .
— nsplel, n. (Miner.); play
of colour; mutabilité
des couleurs, f.; mutabi-
lidad de los colores, f.
— nton, m. (Mal.); tint;
teifUe, f.; tinte, m.
— nwandiung, f. (Miner.);
change of colour; cha-
toiemeni. des couleurs,
m.; cambio de los colores,
mase.
Fárbelack, m. (Mal., Fárb.);
lac-dj-e; laque en teintu-
re, f.; tinte de barniz, m.
Fárben, v. a. (Fárb.. Tech-
nol.); to dyp; to colour;
to put the hides into a
weak ooze; to stain; to
deaden; tein/Ire; colo-
rer: coudrer: echauffer
les peaux; donner le tnat
dans la dorure sur bron-
ze; teñir; dar color: dar
mate en el dorado sobre
el bronce; calentar las
pieles.
Fárber, m. (Farb.); dyor;
teinturier, m.; tintorero,
mase.
' — dlstel, f. (Oct.); cartha-
I mus; saf flower; cartha-
vie, VI.; cártamo, m.; ala-
zor, m.; azafrán rum i.
^ flotte, f. (Fárb.); dyer's
bath; bain de íeinture,
m.; baño de. tintorero, u.
— glnster, m. (Fárb.);
dyer's broom; genet des
FAR
220
FAS
teinturierSf m.; hiniesta
de tintorero, f .
— melde, f. (Bot.); red
oracli; ack, m.; salgada,
fem.
— r5te,f. (F»rb.):inftdder:
garance, f. : racine de
tfaruncCf f.; rubia, í.;
raiz de rubia, f.
Fárberel, f. (Farb.); dye-
ing; teinture., /".; tinte,
mase.
Fürbung, f. (F-Mrb.); dye;
teiní; tinte, m.
Farinzucker, m. (Techn.);
muscovado, a sort of
baetard sufi^ar; verge -
oise, f.; hátardf m.; azú-
car de ciertos jarabes y
conservas, f.
Faróellth, m. (Miner.); me-
sóle, líarringtonite ;
méeole, /*.; FéroHitCj f.;
mesóla, f.; Harringtuiiita,
fem.
Fasanerle, f. (Bauw.); phe-
asa II t r y ; faiea nderie ,
lugar donde se crian los
faisanes, ni.
Fasche, f. (Herald.); Hínall
f <*B8e ; faaee en diriee ,
f.; faja pequeña, f.
Faschlnep f. (Befest.. Was-
serb.); fascine, fagot;
fascine, f.; sattcisson,
m.; fag:ina. f.; salchichón,
mase.
nband, n. (Befest.);
hands of fascinoB; hart
de fancines, ni.; haz de
faginas, m.
— nbank, f. (Befest., u.
Bauw.); bed for iascines;
banc á fasciner: banco
para haoer faginas, n.
— nbekleidung, f.(Befest.);
fase i n e-revotmcnt ;
fascinagp , wi . ; rcvesti-
niieuto (le faplnn. n.
— nblnden, n. (Befest., u.
Bauw.); faeiMno binding;
faacinage, m.; ligadura
con faginas, f.
— nblendung, f. (Befest.);
rhandelior; chandelier,
wi.;candelero, m
— nbock, m. (Befest.); f as-
cine-trestlo; chevalet
pour faif cines, m.: caba-
llote para faginas, n.
— nbrüeke, f. ÍWaseerb.);
causeway of fascines;
pont ou digue de fasci-
ne», m.; dique de faginaa,
mase.
— nholz, n. (Wasserb.);
brush wood, fascine
wood; britts , m. pi.;
branches, f. pL; brizna,
f.; ramaje para faginas,
mase.
— nlatte, f. (Befest.); cho-
kin^ chain; chaine á
aaucieaons, f.; cadena
para salchichones, f .
— niehre, f. (Befest., u.,
Bauw.); fascine gauge;
jauge d'une fascine^ f.;
medida de faginas, f.
— nmesser, n. (Kriegsw.)
hand bill , bill hook;
serpe, f.; serpette, f.; ala-
barda; zapapico, f.; poda-
dera de dos filos, f.
-- - npfahl, m. (Techn.); sta-
ke; piece, m.; estaca
gruesa con punta, f.
— nschlcht, f. (Befest.);
row or course of fasci-
nes; rang de sauciseons,
m.'f hilera de salchicho-
nes, f.
--- ntraverse, f. (Befest.);
antestature; anteetaiu-
re, f.; través de faginas,
mase.
— nwerk, f. (Befest.); fas-
cine work; fascinage ,
m.; obra hecha con fagi-
nas, f.
Faschinlerung, f. (Befest);
fascine work; fancina-
ge, m.; obra de faginas, f.
Faser, f. (Bot., Mech.);
grain, ñbre, filament;
flhre; fibra, f.
— » gogen die— f. (Teóhn.);
against the grain; con-
tre la flhre; contra la fi-
bra, f.
— , mlt der-, f. (Techn.);
with the grain; dañe le
nen» de» fibre»; en el sen-
tiTlo de la fibra.
— ,Holz — f. (Zimm.); grain
of wood, felt grain; ftl
du boin; grano, fibra de la
madera.
baryt, m. (Miner.); fí-
broiiB heavy spar: ¿<ir//-
te sulfatée flbreuae, f.:
borita sulfatada fibrosa,
fem.
- braunkohle, f. (Miner.);
fibrous lignite; ligtute
fibrettx, ni,; lignito fibro-
so, m.
— glp»t m. (Miner.); íi-
I brous gypsum; cfcottr
I aúlfatée flbreuse, f.; sul-
fato de cal fibroso, m.
f — kalk. m. (Miner.); satin
I spar; chaux carbowitre
flhreuse, f.; carbonato de
cal fibroso, m.
I— kohle, f. (Miner.); fi-
brous coal; mineral
, charcoal; houitle flbrev-
t se, f.; hulla fibrosa, f.
— malachit, m. (Miner.); ti-
I brous malachite: cui-
I vre carbonaté ñoyeuj- ,
I m. ; carbonato de cobi-e
I sedoso, m.
' — quarz, m. (Miner.); fi-
brous quarz; quart fl-
breur; cuarzo fibroso, m.
; — stofl, m. (Ohem.); fibri-
ne; fibrine, f.; fibrina,
' — torf, nn. (Miner.); fibrous
peat; tourbe flbreuse, f.;
turba fibrosa, f.
I Faserig, adj. (Techn.); fi-
I brous; fihreux; fibroso,
mase.
[ Fass, *1. (Techn.); barrel,
j cask, vat; tun; butt;
drum; barril,m.; futat-
i lie, A; r»»» *«•• totmea»,
I m.; barríque, f.; cute de
vaporisage, f. ; barril, n ••
tambor, m.; tonel, m.: ba-
rrica, f.: cuba de vapori-
I zacíou,f.
!— alche, f. (Werkxeug.K
cask gauge; j)i7ftomr7r^,
wi.; pitómetrb, m.
i - band. n. (Kuf.) ; cask
hoop; cercle, m.; c/r-
ceau, m.; aro, m.
— binder, m. <KUf.); coo-
per, hooper, barrel ma-
ker; tonnelier, m.: tnn»'-
lero, m.
— boden, m. (Küf.); hea-
I ding, head of a cask*
fond, m.; fondo de barril-
mase.
- bohrer, m. (Küf,); pior-
FAS
221
FE(^
«•er: roup de poing, m.;
taladro, in.
~ brücke, f. (Pont.); cask
bridge: pont de ton-
neatacj m,; puente de ba-
rriles, ni.
— dauba, f. (Küf.): staff;
dourer f.; dauelle, f.;
duela, f.
— eachel, m. (Farbf.); ash-
blno in barrels: i':hel á
harilf «i; azul cobalto en
barriles, m.
— floss, n, (Pont.); raft of
casks; radeau de ton-
iteaftx, m.: balsa de ba-
rriles, f .
— Bflrunfr, f. (Brau); fer-
mentation in casks;
fermeíUalion ti an» les
toMneaujr, f.; fermenta-
ción en toneles, f .
— seachmack, ni.(Techn.);
taste of the cask: gotU
de fút^ m.; sabor al ba-
rril, m.
— hallen, m. (Techn.); can
hook; paite, /".; grapa, f.
— holz, n. (Küf.); staves,
staff wood; merrain,
m.: mairairtf m.; bots
doúvain, m.: madera pa-
ra duelas, f .
Fassiánge, f. (8eew.):
buttsling, cask slinic;
élingue á bar r i que» ^ f.\
eslinga de v&stjeria, f.
— ponton, m. (Pont.); cy-
linder pontoon: pon-
ion culindrifjue, m.; pon-
ton cilindrico, m.
~ pontonbrücke, f. (Was-
serb.); cylinder pon-
toon bridge: pont de
touneauT á Vanglaise^
m.; puente de toneles á la
ingles, m.
— spund, m. (Ktjf.); bung,
plnz; bondon\ tapón de
tonel.
— stahl, m. (Met.); corin-
thian steel; acier de
toHuelage, m.. acero de
Corintia, m.
-r zapfen, m. (Küf.}; fau-
cet; faugsetfin.; espita,
f.: bitoque de tonel, m.
Fatsai% m. (Miner.); fas-
salte; fassaite, f.i fasai-
ta, f .
FSaschen, n. (Küf.); bar-
rel, small cask; bartlj
m.\ barril, m.; barril pe-
queño.
Fassen, v. a. (Techn.>; to
set, to cub a well; to
bite; to hold well; to
cement well; eertir,
montea", faire un pni-
*s(ird; mordre le fo%id;
prentire; engastar, mon-
tar; hacer un sumidero;
morder el ancla; trabar.
— f. (Juw.); ftettíng; eer-
fisaement, m.: niotUage^
m.; engaste, m.: engarce,
mase.
Fassung, f . ( Techn.); fra-
me, framing; curb of a
well; armatnro of a
magnet; setting; cadre,
m.; rhflíi8i8f m.; pnisard,
7)1.; vionture.f f.; armatu-
re (Fun aimanty f.: »er-
ti»8ure, f.: cuadro, m.;
bastidor, m.; marco, m.;
sumidero, m.: armadura
de un imán natural, f.;
engaste, m.
— svermogen, n. (Techn.);
cubical contents, ea-
paí-it3'; roUnnñf in.\ ca-
pacité, f.; volumen, m.;
capacidad, m.
Faujasit, m. (Miner); fnn-
jasite; fauj<i»ite,f.:
faujasita, f.
Faul, adj. 'Seew. ); foul;
dangereu»€f maUain, ui.;
peligroso, m.: malo.
— baum, m. (Bot.); aMer-
baekthorn; bourdaine,
f.; bo urgen <?, f. ; arra-
clán, m.
— bruch. m. (Met); nhort-
ness; cualité de ffr cas-
sant. á fi'oid ct ti choMd;
propiedad del liierru pe-
bradizo, f.
— brüchlng, adJ. (Met.):
short.: ca»»ant á froid
et á chaud; quebradizo
en frío v en callente.
— fracht, f. (Seehánd.);
dead freight; faux fret,
in.; flete falso, m.
— hütte, f. (Pap.); formon-
ting trough: pourri»-
»oir, 7)1,; pudridero, m.:
tina de fermentación, f.
Paulen, n. (Pap.): fermen-
ting, fermenta tion;
pourri8»age, m.; fermen-
tación, f.
Fauler Pels, m. (Qeol.V,
mouldering stone; ro-
che friable, f.] roca des-
menuzable, f.
Fautnis, f. (Ohem. Teehn.);
putrid fermentation;
rot, druxy; fermenta-
tion put ride, f.; pourri-
ture, f.; carie, f.; fer-
mentación pútrida, f.;
podredumijre, f.: carie, f.
— , nasse — , f. (Techn.);
, wet Tbt:pourriture hut
mide tf.:v <» d r e d u m br e
húmeda, f. •
— maceration, f. Sei-
I denf.); fermentation;
I chapuye. m.; rermenta-
ción. f.
|— widrlg, adj. (Tech.;
antiseptic: a nt i scpti-
que; antisi'ptico.
Fauserlt, - . (Miner.); fau-
se ri t e ; /*« U8C rit e , f. ; f au -
serita. r.
Faust, f. (Schmled.); hand
! anvil: ttt88e(iu, ut.; bou-
U, f.\ bigornia, f.
— hammer. m.(8chmled.):
hand hammer: »(fny<;ritf
a main, m.; nmrtillo d«'
mnno, m.
— leler, f. (Techn.); brace,
hand brace; vilfbr^f-
q Mm, m.: r f r ebrequin ,
m.; berbiquí, m.
Faustel, m. .Berg. Mierk.);
minor's hamujor; sled-
ge: maHneitf. f.: inn»itc
rft8t'e,f.; nmrtillo de mi-
nero, m.: maza, Í.
Fayaiit, m. (Miner.) ; fayn-
lite; fanalitf, f.: pén-
\ dot ferrugijieuT, m.; pr-
I ridoto ferruerinoMO. m.
Fayence. f. (Topf. ; faien-
ce; fafencc, f.: loza, f.;
vidriado blanco, m.
Fechten, n. Kriegsw.);
fencing, fighting; ett-
crime, //».; t-sprrima, f.
, HIeb , n. (Kriegsw.);
fighting, at cuts; e^cri-
ine ñ la rontre point, m.:
ess^rima á cu c lii lladjis.
FER
222
FER
~, Stost — , m. (Kriegsw.);
lighting at thruets;
etcrime á la pointe, m.;
esgrima & estocadas, m.
Fedor, f. (Techn.); pen;
feather; spring; cylin-
der spring; epear of a
choval de fnse; joint
tongue; tringle; ton-
gue; prong; linguet;
plume f f.; resaoH, m.;
rourbe de la jacquarde,
f.; lance d'un cheval de
frise f /*.; languette á rat-
nure.ff.; listel, m.; cou-
ItÉseau, m.; attache de la
• douille, f.; oreillon, m.;
languette. f.; pluma, f.;
muelle, f.; resorte, m.;
cuna de lamáqaina Jac-
quard; lanza de nn ca-
ballo de frisa; lengüeta;
listel, m.; corredera, f.;
lengüeta con ranura sa-
liente.
— , Buffer — , f. (Elsenb.);
buffer spring; reasort
de tampotij m.; muelle de
tope, m.
— , Orantsplral — , f. (Tech
nol.y, spiral metallic
spring; ressort á bou-
din; muelle en espiral, m.
— , elektrfsche - , f. (Elek-
trlx.); electric peiv, plu-
me Hertrique, f.; pluma
eléctrica, f.
— . Kolben — , f. (Masch.);
piston spring ; rensort
de piston, m.; muelle de
émbolo, m.
Feder, Messer — , f. (Met-
serschm.); knife spring;
ressort d'un couteau, m.;
muelle de un cucliillu, m.
— , Spiral — , f. (Uhrm.):
spiral spring; i'csMort
spiral, rii.; muelle eu es-
piral, m.
— , Trag — , f. (Elsenb.);
bearing spring; reasort
dr. suspension, m.; mue-
lle de suspension, m.
— , WInkel -, f. (Büch-
senm.); cock sprine;
rcssnrf o chien, m.; u\Xí\'-
He «icl -atlllo, ui.
— , Zug- , f. (Elsenb. .;
ilraw spring; ressort de
tróction, TO.; muelle de
tracción, m.
— alaun, m. ( Miner.); fea-
ther alum; alun de plu-
me fm.; alambre de plu-
ma, m.
— aufhángung, f. (Mech.);
suspension by spring;
tunpenaion á ressort, f.;
suspensión de muelles, f.
— blatter, n. pl. (Elsenb.);
spring plates, pl.; la-
mes de ressort, f. pl.; lá-
minas ó placas de muelle,
fem. pl.
— bundrlng.m. (Lok.);
spring shackle; bride
de ressort, f.; brida de
muelle, f.
— erz, n. (Miner.); hetero-
morphite ; sulfure de
plomb et d'antimome,
m.; sulfuro de plomo y
antimonio, m.
— gips, m. (Miner.); fi-
brous gypsum; chaux\
sulfatée flbreuse, /*.; sul-
fato de cal fibroso, m.
— gold, n. (Qoldtchm.);
spring gold; or á res-
sorts, m.; oro para mue-
lle, m.
— hacken, m. (Satti.
Büchtenm.); lock-
; cramp; spring hook;
crochets d ressorts, m.
\ pl.; vwute ressort, m.:
i gancho de muelle, m.;
monta resorte, m.
— hammer, m. (Techn.);
.dead stroke hammer;
I martcau d ressort, m.;
' martillo de resorte, m.
— hart, adj. Met.); as hard
as a steel spring; t^cro-
ui: endurecido en írio por
; ^el martillo. .
I ^ — machen, v. a. (Met.); i
to cool hammer; to ¡
I hammer; harden; t'rro- ■
uir; e n d u r ec e r con el i
martillo.
— harr, n. (Bot.); caout-
clioao; i ndi arub ber;
caoutrhonc, m.; gomme \
éliiHtique, /".; caucho, m.;
ifonia clástica, f.
t — haus, n. (Web. Uhrm.;;
spring box; barrel;
vtui flu ¡üJacqHnrde,m.;
tambour, barrtld, f.\ ca-
ja de muelle, f.; tambor.
m.: barrilete, m.
drehstlft, m. (Uhrm.):
barrel arbour; arhrt a-
barrilets, m.; árbol del
tambor ó barrilete, m.
rad, n. (Techn.); bar-
rel wheel; roue de tan-
hour, f.; rueda de tam-
bor, f.
— hobel, m. (Zlmm. TIs-
chler); tongue plan?;
bouvH male, in,; ce?ill'>
para lengüetas, m.
— holz, n. (Wagenb.); hin'l
spring bar; traverse de
ressort, f.; telera de mue-
lle, f.
— klamme, f. (Elektr.);
spring plier; tweefftr;
pince d ressort., f.; pin-
Kas dc muelle, f. pl.
— kupfor. n. (Met); feR-
thered shot; cuirre tn
plumes, m.; cobre en plo-
mas, m.
— lade, f. (Web.); flyer
lathe; battant á cl<i'
quettej m.; varal de taw-
villa, m.
— manler, f. (LIthofr.);
pen style; procede A U
plum^, m.; procedimiftii-
to á la pluma, m.
— pose, f (Techn.); quill;
quill pen: tube en pit-
me, m.\ pluma de ave, f.
— posen — Schiagróhre.
f. (Art,): quill -tube:
etoupille ord inaira^n
plumes á godet; estopin
ordinario de pluma <i¿
ave, m.
Schlagrdhre, f. A»*
tlllerie); detonatin?
quill tube; etoupille '*
percusión en tuyau de
plume, m.; estopín de pf r-
cusión de tubo de plains
de ave, m.
— regulator, m. (Oampf'
maschine); spríni; go-
vernor; régulatévr'^
ressort, m.; regulador •I*'
muelle, m.
— spannung, f. (Techn. :
spring tension; tensioi*
au ressort, f,\ tension Jí
muelles, f.
FEG
228
FEl
— sUhi. m. (MeL BQch-
sem.); spring steel;
acierárettortf m.; acero
para mnelles, m.
— ttift, m. (Schioss.);
Bpring pin; tigt centra-
It du retsortj f.; varilla
central del muelle, f .
— uhr.f. (Uhrm.); spring
moved clock; hortoge á
re9$orty f.\ reloj de mue-
lle, m.
— vorstocker, m. (Tochn.);
spring key, split co-
llar; davette fendue, f.;
chaveta hendida, f.
— wage.f. (Mech.); spring
balance; spring-yard;
balance á report, f.; ba-
lanjsa de muelle, f.
Weiss, n. ( T e c h n . ) !
Hpaniah chalk, soaps-
tone; crait de Brian-
(¡on; d'Espagne, ^/ talco,
m.; creta, f.; tiza de Es-
. paña.
— wolko, f. (Meteor.);
cirms; cirrhue, m.; ci-
rro, ra.
— zelchnung, f. (Zelchn.);
pen-and-ink drawing;
dessin á la ptume, m.;
(tibajo á la pluma, m.
— zirkel, m. ( T e c h n . ):
spring divider, hair di-
vider; coTnpa» á rcsaortf
m.; compás de muelles,
mase.
Pege, f. (Ackerb. Form.
Mauf.}; screen, sieve;
cribU, m.; tamis, m.;
daUj f.; criba, f .; tamiz,
m.; cedazo, m.
— mühle, f. (Ackerb.);
Bmufc mili; cylindre
émoUeur, m.; cilindro
desterronador, m.
— salpeter, m. <T e c h n . );
salpetre.on walls; saU
pétre de houssagCi m.;
salitre de las paredes, m.
— tchuber, m. (Salín.);
Bcump pan; écumoiré,
A; espumadera, í.
— den Schornstein, v. a.
(Tech.); to sweep the
chimney; ramoner la
cheminée] limpiar laa chi-
meneas.
Fehiboden, m. (Bauw.);
sound floor, false cei-
ling; entrevoue , m.;
faugse aire, f,; techo
raso; suelo de cielo raso,
mase.
Fehlbogen, m. (Buchdr.);
imperfect sheet; feui-
Ue mal venue, f,; hoja
con imperfecciones , f .
— druck, m. (Buchdr.);
foal impression; feuille
mal venue, f.; pliego mal
impreso, n.
— schuss, m. (Art.); miss;
missed shot; tir ou coup
dévié, m.; disparo que no
da en el bianco.
^ tram, m. ^Zl mm.); ashlar
i'oist, ceiling joist; lam-
*ourde, f.; carrera, f .
F e h I e n bein ScKiessen
(Art.); to miss; manquer;
no dar en el bianco.
Fehler, m. (Techn.); de-
fect in glazing; de-
fects; failures, pi.;
error, fault: coque
d'ceuf, f.; vices dee bote,
n. pi.; accidente, n. pi.;
erreur, f,; defecto en el
vidriado, n.; en la made-
ra, f.: falta, f .; error, n.
— , mittlerer— m. (Techn.);
mean error; erreur mo-
yenne, f.; error medio,
mase.
— , wahrschelnilcher — m.
(Techn.); prohablo
error; erreur probable,
f.; error probable, n.
Felern, v. n. (Techn.); to
stand still; chdmer; es-
tar parado; no tener tra-
bajo.
Failbogen, m. (Schloss.);
locksmith's bow; arba-
Ute, f.; ballesta de cerra-
jero, f .
— holz, n. (Techn.); iiling
block, filing board;
bois d limer, f.; étibeau,
m.; banco para limar, n.
— kloben, m. (Techn.); vi-
ce, hand vico; étau d
main, m.; étau limeur;
torno, m.; tornillo paru
limar.
— kluppe, f. (Techn.); bIo-
ping clamp; mordache
d limer, f.; mordaza para
limar, f.
— maachine, f. (Masch.);
filing machine; limeu-
se, f.; machine á limeur ,
f.; máquina para limar, f .
— sp8ne, m. pi. (Techn.);
file dust; filings, pi.;
limaille, f.; limadura, f.
— strich, m. (Techn.); file
stroke; trait de lime, m ;
raya, rasgo ó trazo pro-
ducido por la lima.
Felle, f. (Tochn.); file; Ii-
me, f.; lima, f.
— , Arm— f. (Tochn.); rub-
ber; lime d bra», f.; lima
do mano, f .
— , Bastard— f. (Techn.);
bastard file; lime ba-
tarde, f.; lima bastarda,
fem.
— , Bogen— f. (Techn.);
bow file; riflor: lime á
archet, f.; rifloir, n.: li-
ma curva, Á; encorva-
da, f.
— , dickfiache— f. (Tochn.);
cotter file, pillar filo;
car relet plat, m.; lime d
piber, f.; lima de pilar ó-
de columna, f.
— , dreikantlgo — f. (Tooh-
noi.); three square file;
triangular file; lime
trian gulaire. f.; lima
triangular, f.
—, el nhlobige— f. (Tochn.);
single cut file or float;
lime d taille simple, f,;
lima de carpintero, f .
— , zweihiebige— f. (Tech-
nol.); double cut file;
lime d taille croiaée, f.;
lima doble.
— , EInstroIch— f. (Schios-
8©r.); slitting file, fea-
ther oflged lile; losan-
ge, n.; lime a dossii^rest
f.; lima carretela, f.; ca-
rrea, f.
— , Felnschllcht— f. (Tech-
no!.); superfine filo;
dend smooth lile; lime
superfine, f,; musa, f.;
lima de pulimento, f.
— , flacho— f. (Tochn.);
hand file, flat file; lime
plate, f.; plate large, /*.;
FE!
lima t&bla, lima de mano,
fem. I
~, Ftankier- f. AJhrm.);
thinning ñle: lime á j
• efflanquer, f.: lima de
golletear, f . i
— , gleichbrelte— f. (Tech- ■
nol.); parallel ñle; lime
parallélef f.; lima para- '
lela, r. ¡
— , Qrob — f. (Techn.);i
rough or coarse ftle; i
lime grosae, lime rude,
r.; lima de desbastar, f.
— , halbrunde— f. (Techn.);
half round ftle; lime de-
mi ronde, f.; Urna media
caña, f. i
— , HalbschIIcht - f . (Tech-
nol.); second cut ftle; i
lime demi douce, f.; lima i
entrefina, f.
— , Hand f. (Techn.);
email ftle, hand ftle:
lime á main, f.; lima-.
ttUey /*.; lima de mano, f.
— , Justier— f. (Münzw.); .
adjusting ftle; limt ii
ajutter, f.; lima de ajus-
tador, f.
—, Meater— f. (Schloss.); ,
knife ftle. hack ftle; \
lime en couteau, /*.; lima
de filo de cuchillo, f.
— , Mlttel— f. (Techn.);
ftne toothed ftle; lime |
moyenne, f.\ lima media-
na, f.
--, Nadei— f. (Nadl. Tech-
nol.); needle ftlo; lime tí
aiguille, f.; limatón pe-
queño, n. I
— , kleine rund— f. (Tech-
nol.); rat tail; quene-de-
rat, f.: cola de rata, f.
— , runde— f. (Techn.);
round ftle; lime ronde,
f.: lima, f., ó limatón re-
dondo, n.
— , Rlffel— , f. (Büchsenm.);
riffter: riftoir, m.; lima-
tón recto.
— , Sage-, f. (Techn.):
saw ftlo; lime á 8 cié», f.;
time triangulaire, f.: li-
ma aserradera, f.
— , Scharnier --, f. (Techn.
Uhrm.r, joint ftlo. round
edge joint ftlo; lime t)
224
cJiarnié.re, f.; media cafia
doble, f.
— , Schieber— f. (Dampf-
mas.); rubber for slide
valve faces; lime carree
pour ¿gayer Ut joues du
iiroir,f.; lima cuadrada
para la corredera, f.
— , Schllcht— f. (Techn.);
smooth ftle; lime dou-
ce, f ; lima musa, f.
— , Schrot — f. (Techn.);
pi an che t ftle; lime d
¿barber, f.; lima de des-
bastar.
-— , Schwalbentchwanz— ,
f.(Uhrm.); dove tail ftle;
lime á queue d'aronde,
f.; lima de tilo de pluma,
fem.
Felle, f.; Spalt— f. (Schloa
aer.); key ftle, blade
ftle; lime ú clef, f.; lime
fendante, f.; lima de fllo
de cuchillo ó cuchilla, f.
- , Spitz—, f. (Techn.); ta-
per ftle; lime pot ntue.f.;
lima puntiaguda, f.
■»-, schmale— , f. (Techn.);
entering file; lime d'en-
trée, f.; lima de entra-
da, f.
-, spltzflache— f. (Tech-
no I.); taper ftat Ale;
7//ne plate pointue, f.:
lima tabla de punta, f.
— , St OSS -- f. (Techn.);
sharp ftle; lime á bon-
ier, f.; lima fina, f.
— , Stroh — t. (Techn.);
rough ftle; lime en pai-
/i«. 7.;Uma basta, f.
-. Studel - f. (Schloss.);
bridle ftlo; lime <l cram-
ponnei, f.: lima de bri-
da, f.
-, Trleb - f. (Uhrm.); pi-
nion ftlo: lime dpignon,
/*.; lima de piñones. Í.
- .Uhrmacher— f.(Uhrm );
clock-maker's ftlo; lime
d'horloger, f.; lima de
relojero, f.
— , vlerkantige— f. (Tech-
nol.); Hqnare ftle: lime
caree, f, ; lima cuadra-
da, f.
— , Zahn f. (Uhrm.';
equalling ftlo; lime d
FEl
igalir, f.; lima de igaa-
I lar, f.
— , Zapfen— f. (Uhrnn.): pi-
I vot file; limé d piroU,
f.; lima pare pivotes, f.
I — n. hkrten, v. a. (Techn. ;
to harden files; t rempfr
I des limes; templar l&'i
, limas.
I — ,n. aufhauen,v.a. Tech-
nol.); to re-cut ftle»: f'-
• tailler les limes: nu-
, Uar las limas; volver a
picar,
in. hanen, v. a. (Techn.):
, to cut the files; tailU.
! les limes,' tallar las 1;
mas; picar las limas.
— n., V. a. (Techn.); to filf.
I limer; limar.
I Fellen, n. (Techn.); ftlinx:
I/OTnre,/".: limadura, f.
— hSrtung, f. (Techn).
ftle hardening: frfw;"
des limes, m.: temple 'i**
' las limas, m.
, — haumaschlne, f. (Tech-
, nol.); ftle cntting mn-
chine; machine á tailler
les limes, f.; máquina p;.-
ra picar limas, f.
— hauer, m. (Techn.); fil*-
cutter; tailleur de ¡>-
I mes, m.; tallador di '
mas, m.; el que pica 1 •
mas.
'— heft, n. (Techn.): fil '
handle; manche df /^w^
m.; mango de lima, m.
— hieb, m. (Fellenh.); out;
; íaílie, r;Ulla,r.
IFeIn, a4J. (Met. Tech.i.):
ftneisoou; smooth:^'"»-
fluo. liso.
— brennen, n. (Met.): roii
ning; afflnage,m.: raffi-
tmge, m.; afino, reflno. a*
I — elten, n. (Met); ««'
metal, refined pi^:
I mazce, f.: metal via:'
' ni.; fundición refiot'l* ;
I feuer, m. (Met.);rpti
I nery, refinery furnfli*'':
flnerie,f,: foger (fe»^'
ziage, «.; homo «ii* «■'
I nar, n.
I walzwerfc; n. (MeU:
I ftne iron rollen, p'-
petit train, m.: troo f*
WA
'J25
FEL
ée cilindros lamí-
naéores, n.
' Hitñr, n. («I«t.); pe fi-
ning hearth . refinery;
/hHfTrí, f.; féu dé flnerie,
«.; forja de afino, f.
-- Hyer, wi. fOpInií.); finia-
hing fly frame; bmnc á
btodíé» en fin, m.; Iwnro
de l»roGM para e^poli-
inr,ii.
- «eiMdt, ai. (M(i«izw.):
Btamlard; </tr«,m.; aioi,
«í.;/bi, m.; Jcy, f.; quila-
te, m.
-Clasbiater, «n. (Qlaem.);
glasB-blower; émai-
iUwr, «.; félaU^r, m.;
^maltador, m^* soplador
4eTldrto, m.
»- gold, n. (TechfK); fine
fold, refined fpokd; or
ftuiüe mérte, «.; oro re-
inado, n.
- hechel.f. (S^tnn.); fine
heckle; affinoir, m.; afi-
nador, m.
- - heit, f. (Spinn.): ffriot,
•ise; tt'tre, m.; tamafio,
UMC
- hol«, n. (Ttochl.): joine-
ry wood; boig d^ébénié-
^^ritf f.; madera de eba-
ftÍHta, f .
- fcorneiaen, n. (Met.);
«teely iron: fine f?rai-
ned iron; fer aciereux,
w.; hierro aceroHo, in.
- kémig, AdU. <M«t. Mi-
nor.); fine fj^rained, i^ra-
nular; d grain fin; de
sreoo ñno.
- kornpuddeln, n. (Met.);
puddliuji^ of fine ^mi-
ned iron; puddlage de
ftr á grain fin, n ; pudla-
^ del hierro de jarano
ano, Q.
- kRpde, f. Opinn.); fini-
■hiog card ; finisteur, m. ;
carát en /In, f.; carda de
afinar, f.
- machen, n. (Met.); affl-
nage, refining; afjtnage
^» metaux, m.; aliño de
•netales, n.
~ mehlen. v. a. (Pap.); to
íimah; raffinér ; pulir,
8«tinar, terminar el pa-
pel.
A.LSMÍK
;^— meilall , n. (Mat.); fine |
aieial, fine iron: /iam^- '
<a<, m.; metal fino, ii.; <
hierro fino, n. I
— ofea, «n. (Mat.); refino- i
py furnace; fourúhUvn-
chirla fowte, m.; horno j
de refino, n. l
— naapaJ, f. (Ttocbl.); fino
I rasp; grater file; eceua- I
fte Ú boÍ8, f.; Una masa, !
I f.; escofina, f.
i — «oberan, v. a. OMab.); to ,
I shear fine: af/lacr; afl- '
nar; cortar el pelo de las I
pieles. !
' — achtalfan.v. a. (QJaarn.); i
to grind fine; toi
mmooth'yadtmtír-féarou- \
ner; pulir, sQarisar.
— aohllcht (Fail.); dead ¡
smooth; Miper/tn; saper- '
fino.
I Felnsplndelbanlc, f. (9pln-
i narel); finishing fly
frame; banc á broches
i en /In, m.; banco parater-
! minar, n.
' ~ apiffinaf», v. a. (Spinn.);
I to spin; fUer en fin; hi- .
lar. ' .
• — Zeus, "• (P<^P*)> stuff;
! pMe raffitiée , f.; pa.sta
refinada, f. >
hollándar. m. (Pap.);
beating engine, boa-,
ter; ^ile raf^ieuse, f.;
máquina de moler trapos. '
■ f.; batí lora, f.
i Felne, f. (Met.:; standard;
I tftr«, n.; ley de la pla-
t ta,í.
. Felnen, v. a. (Met); to ro-
fine; to refino tho pig
iron; vuizer, raf finer la
fonte: afinar la fundición.
— n. (Met.); roflniug o(
oastiron;retíuing;/Í;m-
ge de la fonte, m.: ma-
zeaget m.; afino de la fun- '
dición, m.
Faid , n. (TecKn.); panV^cl; |
electric , m a g n o t i c i
field; reserves of a mi- |
ne, pl.; chase of a gun;
panel of a ceiling, of a
wall; gob; goof; quar-
ter; ciotson, f.; champ
éíeeirique, magntüquet
n.; Utrrain retenté, m.;
vdée d'un emm^mrf.rc&m'
partimetd, a.; trimm tra-
vaax, H. pl.; eemmmrU'
memt d'une meuíe,.f»;
compartimento, n.; lutm-
IK) eléctrico ó lAagnéttco;
reservas de ana nte», f .
p].; trabajos viejos de una
misa, n. pl.; eafia de ca-
ftán, f.
— «bdachuns, f. (Bateat.);
glacis; glacie, m.; gla-
cis, m.
— ahorn, m. (Sat); oom-
jDon niaplo; ér^ble
ckeumpHref m.; arce co-
mún, m.
-- backofan, m. (Krla^aw.);
field oven; fottr de oam-
pagne, m.: homo decam-
pada, n.
— befestlcunc. f . (Be«ast);
field fortification, f.;
fortification de eoífnpag:
net f-; fortificación de
campaña, f.
— blnde, f. (KHegaw.);
officer's «ash; éeÍMrpe
d'offlciei-, f.¡ fajín de ofi-
cial, m.
— brustwehr, f. (Befast.);
glacis; glneift de la con-
treecarpe, m.; glacis de
la contraescarpa, n.
— erdecke, f. (Bauw,); cei-
ling with hays; plafond
á caiesonHf m.; techo de
cajones, ni.
— geschrel, n. (Kriegaw.);
rallying- word ; tnot de
ralliement^m.: oontrase-
iíade reunión, f.
— gesehütz. n. fArt.); field-
pieco; pif^ce de cntapag-
ne, f.: pieza de campaña,
fpin.
— gestanga, n. TBergb.);
flats, pl.; flat rods, pl.;
pintón f m,; tirant, m.;
tirante, m.
— hütte, f. (MIL); hntt.
barrack: haraque, f,;
barraca, f.
~ kirche, f. (Bauk.): field
church, rural church;
église champétre^ f.; igle-
sia campestre, f.
— kriegsrakete , f. (Art.);
field rocket; fuBát de
16
FEL
226
FlvL
eampcLgne, f.\ cobote de
guerra, do campaña, n.
— lafette, f. (Krle^tw.):
field gun carriage;
affút dH campagne, n.;
carena, f.; montaje de
campafla.
— magnet, m. (Elektr.);
field magnet; induc-
teur, m.\ inductor, m.
— messen, n. (Feldm.);
surveying, Borveying
of land; arpentage, m.;
agrimensura, f.
'— messer, m. (Techn.);
survey or; arpenteur,m.]
agrimensor, n.
— ort, n. (Berfb.); head
or end of a gallery;
lieu de travail dana ufie
gaterie, m.; sitio de tra-
bajo en una galería, f.
— protxe,f.(Art.); field
limber; avatU- train de
campagne^ n. ; armón ó
avantrén de campaña, n.
— remkelrübe, f. (Ackerb.
Zuck.); mangel wurEel;
dieette, f. ; remolacha, f.;
zanahoria, f .
— rute, f. (Tech n.); aur-
veyor's roú; perche d'ar-
penteur, /".; pértiga de
agrimensor, f .
schanze, f. (Befest.);
— field work; ouvrage de
campagne, m.; trabajos
á obras de fortificación de
campaña, pl.
— achmieue, f. (Krlegsw.);
field forge, travelling
forgo; forge de campag-
ne, /*.; fragua de campa-
ña, f.
— spat, m. (Miner.); folds
par; feldspath; fi'ldspa-
to, m. ^
porzellan, n. (Popz.);
hard porcelain; parce-
la ine dure, /".; porcelana.
— stecher, m. (Opt.); bi-
nocular field glass; lit-
nette de campagnCy f.\
anteojos de campaña, n. pl.
— stein, m. (Bauw.); land
mark; borne, f.; mojón,
* n.; mojonera, f.
mauer, f. (Bauw.); rub-
ble - w a 1; Tnur de /towr-
áaffé,m.] muro de ripio, n.
— strecke, f . (Bercb.); 1#
vel drift; gaUrié plug
elevée que la galerie
d'écoulement, f.\ galería
más elevada que la de
desagüe, f.
— , streu— , (Elektr.); stray
field; champ non utilise,
m.; campo eléctrico que
no es utilizado.
— stuhl, m. (Techn.);
oam^ stool, folding
chair; siege pliant;
asiento plegadizo, n., de
. campaña.
•— verschanzung, f. (Be-
fest); field work; ouvra-
ge de campagne, f.\ obra
ó trabajo de campaña, f.
— wache, f. (Krlegsw.);
main piquet, out lying
piquet; grand'garde^ f.;
gran guardia, f.; piquete
principal.
— wechsel— , f. (Elektr.);
alternative field;
champ aUernatif, m.;
campo alternativo, n.
Feld. Wlrbelrlng— n. (Elek-
trix.); vortex ring field;
champ d'un anneau tour-
hillonant; campo de un
anillo arremolinado, n.
— zug, m. (Krlegsw.); cam-
paign, expedition; cam/-
paghe, f.; expedition, f.;
campaña, f.; expedición, f.
— Felderdecke, f. (Bauk.);
coffered ceiling, soffit;
plafond á caijusone, m,;
techo de compartimen-
to, n.
Felge, f., Rad— (Wagn.);
felloe, felly, jaunt; jon-
te de roMC, f.; llanta de
I una nieda, f.
Felgen ein Rad, v. a. (War-
ner.); to rim a wheel;
janter une rotte: poner
llantas á una rueda, f.
— ziehband, n. (Wagn.) ti-
re clip, gripe; lien de
jante, m.\ ligadura de
llanta, f.
Fell, n. (Qerb.); skin, hide;
peau, f.; piel, f.; cuero,
mase.
— elsen, n. (Techn.); vali-
se, wallet; valise, f.\
maleta de cuero, f.
— maschlne.f. (Wollsplnn.);
fleece-scribbler; drwu-
sette d nappe, f.; cardi
de pieles, f.
— trommelp f. (Wollsplnn.*;
fleece-roller; tanÁour á
nappe, m.: tambor de
pieles, m.
— spáne, m. pl. (Qerb.);
waste, remnants of
hides; effleurures, f. pU
sobrantes, desechos d^
piel, pl.
Fe I per, m. (Web.); Ion?
poil, feather shag; jw"-
^M^ f'i psluchey f.\ pans,
f.; felpa, f.
— , baumwollener— n.
(Web.); cotton shaj;:
panne de colon, f.; pan»
de algodón, f.
— , echter— , m. (Web.):
long poil silk; panne de
soie, f.'y pana de seda, f.
— , wollener— , m. (Web.);
woollen feather sh&?:
panne de laine, f.; pan»
de lana.
Fels, m. (Bergb. Qeol. ;
rock; rocher, m.; roca,i.
— gestade, n. (Techn.):
cliff; falaise, f.; acanti-
lado, m.; cortada, f.
— engrund, m. (Bauw.);
foundation of a rock;
fondement de roc, n,;
cimiento de ana roca, d.
— enkeller, m. (Bauw.);
cellar cut out in a ro.k;
cat'e ta^lU dans U roi-,
(.; bodega, f.; sótano u-
hado en ruca.
Felslg, adj. (Techn.);
rocky; rocAewx; rocos»'.
Felsitfels, m. (Petrogr,:
p e t r OHilex; p^rotiUi.
m.; petrosilex, m.
Felsobanylt, m. (Miner);
f e 1 s o b any te; feUoba-
nyte, /*.; felsobanita, f.
Feltierelsen , n. (Techn):
dog-leg chisel; hutU-
avant, m.; pouS9e-acat*t:
pujavante, m.
Feluke. f. (Schlffb.); felm^
ca; felouque, f,; falarbc,
mase.
Pemel, m. (Splnn.); ft>TDal«
or fimble heinp;cAJ)i-
FEN
2-27
FEN
vr« femelle, in.] cáñamo
hembra, n.
Fender, m. XSchllTb.); fen-
der; defense, f.; defensa,
fem.
— , Boote— m. (Schlffb.):
boat's fender; defense
d'embarcation, f.; defen-
sa de bote, f.
— , El«— m. (8chifft>.); ioe-
fender, hamper; para-
glace, m.: defensa contra
el hielo, f.
-, Holz-n. (SchlffbO;
hanging fender; defen-
se en hois, f.\ defensas de
madera, f. pi.
— , Korfc— , m. (SchlfTb.);
cork-fender; defense en
liege, f.; defensas de cor-
cho, f. pi.
— , Tau— , m. (SchifVb.);
pndding; defense en cor-
dage, f.; defensas de ca-
ble viejo, f. pi.
Fenster, n, (Bauw.); win-
dow, casement; fenét re,
f.; rroisée, f.; ventana, f .
— ,attisches— n. (Bauw.);
attic window: fenétre ,
aiUeurge, f.; ventanal
ática, ateniense, f .
— , blindes— n. (Bauw.); j
doad window; fenetre '
feinte, f.; aveugle; ven-
tana figurada, f. I
-.Deck— n. (Schlffb.); ;
Hkyligbt; el aire voie; \
claraboya, f .; lumbrera, f. ;
— , im Bogen geschlosse-
nes— n. (Bauw.); arched
window; fenetre cintrée,
fy ventana abovedada, f. j
— , mit Bossage; window
adorned with rustic |
work; fenetre rustique, \
f'\ ventana rústica, f. I
-•fahrandea— n. (Bauw.); I
B&ah window, cased
cash; fenetre á coulisse,
A; ventana á corredera ó
guillotina, f .
~, flámischea — n. (Bauw.);
flemish window; fene-
tre mezzamis, r.; ventana
practicada en los pisos,
flamenca, f .
—t gekuppeltes — n. (Bau>
wesen.); conpled win-
dows, pl.; f entires gémi-
nées., f. pL; ventanas apa-
readas, f. pl.
— rgotlschea— n. (Bauw.);
pointed aroh headed
window; fenétre ogivale
ou goihique, f.; ventana
ojival ó gótica, f .
— , halbkrelafdrmiges — n.
(Bauw.); semicircular
window; fenétre d lu-
nette, f.; ventana spml-
circnlar, f.
-^, Heck— n. (Schlffb.);
poop port; sabord de
poupe, VI.; porta de popa,
fem. I
— , ilegendes— n. (Bauw.); !
lying window; fenétre .
gisante, f.; ventana apai- -
sada, f. I
— , acheltrechtes - n. (Bau- I
wesan.); square headed
window; fenétre droite, I -
f.; ventana recta, f. |
— , achr&ges— n. (Bauw.); ■
sky light, sky light
window; aí»<i£ jour, n.\ ;-
tragaluz, m . : claraboya, f. I
— , salten— n. (Bauw.); side
light; hublot, n.; traga- I
luz, m.; ventana lateral, f. I
Fensteranschlag, m. (Bau- *
wesen.); rahbet of a 1 -
window; feuillure, f.;
hoja de ventana, f.; ba-
tiente, ni.; ceja, f. I
— ausachnltt, m. (Bauw.); •
ba3' of a window; baie,
f.; échancriire de fené- ,
tre; escotadura de venta-
na, f.
— band, m. (Bauw.); win-
dow cramp iron; pen-
ture de fenétre ^ f.; goz-
ne, m.; pernio de venta-
na, m. ¡
— bank, f. (Bauw.); bny
stall, caroll , window
seat; siege d, Vembrasffe- ,
ment, m.; asiento en la i
ventana, m.
— beschlag, m. (Bauw.);
mounting of a case-
ment; armature de vi-
trage, f.; armadura para
los cristales, f .
— blel, n. (Bauw.); gla-
aier's lead; ploittb á vi-
tres, m.; plomo de vi-
driero, n. '
- blando, f. (Bauw.); blind
for a window; fau^
matttelet, m.; persiana,
fem.
- bogen, m. (Bauw.); win*
(low arch; remenee, f.;
medio punto, m.; arco de
ventana.
- brett, n. (Bauw.); win-
dow sill: elbow board;
accoudoir, m.¡ planche
d'appui, f.; antepecho
de ventana, m.
- brüatung, f. (Bauw.); el-
bow place, breast
height; appui d'une croi-
sée, m.; apoyo de venta-
na, f.
- fach, n. (Bauw.); win-
dow pane; square; pan-
neau á verre, m.: cuarte-
rón para los cristales, m.
- flügel, m. (Bauw.}; wing,
valve of a window;
chassis, m.; cuadro de vi-
driera, n.; bastidor, n.
- futter, n. (Bauw.); sash
frame; french case-
ment; cadre de croisée,
VI.: plate-bande de croi-
sée, f.; puadro de vidrie-
ra, f.; plata-banda, f.
- gerahme, n. (Bauw.); fra-
me work; croisée d'une
fenétre. f.; bastidor, n.;
marco de ventana.
- gerüst, n. (Bauw.): stone
window caso; jambatfe,
IN.; jambage, ui.; reunión
de jambas, n.
-geslms.n. (Bauk.^; plain
moulding; corniche, f.;
dessHS d'úne fenétre; cor-
nisa, f.
- gewinde, n. (Bauk.);
jamh «tono; lanrÁs,m.;
piedra de jamba, f.
- gitter, n. (Bauk.); win-
dow grate, lattice; ca-
ge ^ f.; treilliHf m.; enro-
jado, m.; celosía, f.
- glas, n. (Qlasm.); win-
dow glass; verre á vi-
tres, m.; vidrio para vi-
drieras, n
- haken, m. (Bauw.); win-
dow stay; crochet de fe-
nétre, m.; gancho de ven-
tana, m.
- Jalousie, f. (Techn,); ve-
fí:n
228
FER
netiaa blind; p«r»ien-
ne, f.; persiana, f .
— Joch, n. (Bauw.); bay of
a window; baie de fñttf-
trer f,: escotadura de ven-
tana, f .
— kUmpfer, m. (Bauw.);
transom; dormant en
pierre, m.; darmlente de
piedra, ii.
— ktot«n, n. (Bauw.): win-
dow-cuAhion; eousiinet
d'accoudoir, n.; cojín del
antepectio, m.
— Wtt, m. (Techn.); gla-
cier's putty: mastic á
vitresy m.; masilla de vi-
drieros, f.
— knopf, m. (Bauw.): knob,
button, handle; boutoitf
m..; tiroir, m.; botón de
puerta, in.
— konsole, f. (Bauw.); ror-
bel under a window
jamb; alUtjp,, f.; jamba
de ventana, f. ,
— laden, m. (Bauw.); win-
dow Hhnter; contre-
«eni, m.; volñtf m.; con-
traventana, f.; hoja de
ventana, f.
— rahmen, m. (Bauw.);
window frame, ciiRe-
mont; chassis á veiTe^
m.; cuadro de vidriera,
mase.
— aproase, f. (Qlaa.); woo-
den window bar; ¿par-
selle, f.: croiniUoHf m.:
travesano, ui . ; crucero,
maso.
— stSbe, m. pi. (Bauw.);
bars for windows, pi.;
barrcaux pour croisées,
on. pi.; barras para ven-
tanas, f. pi.
— vorhang, m. (Bauw.);
window curtain; can-
▼ana blind; marquintey
f. ; ridea u de fen't. re, m. ;
marquesina, f.; cortina de
ventana, f.
— zarge, f, (Bauw.); woo-
den window caHiyi; huis-
serie, f.; chásais dor-
mant, m.; marco que no
se abre, m.
Fensterchen, n. (Bauw.);
skylight; jfenHrelU, f.;
clarabo5'a, f.
Fargusonit. m. (Mln*r.);
I fergnsonite; fergusoni-
I #«,?.,- fergnsOTiita, f.
¡ F«rnleltung, f. < E I e k tr.);
] far leading traiasmis-
I sion; transport d grande
j distctnee, m.; transporte
I á grandes distancias, m.
; ~ melder, m. (Etoktr.); an-
nunciator; indicateur,
j vi.; indicador, m.
I - messer, m. (Tcchn.);
apomeoometer: apomé-
I eom^tre, m.; telémetro,
maac.
j — rohr, n. (Phys., Astron.,
{ 8eew.); telescope; spy-
I glAHH, spying glass; lu-
nette d'approche, f.; te-
i leseope, m.; lunette ^ f.;
I telescopio, m . ; catalejo,
' m.; anteojo, in.: larga vis-
¡ ta. m.
FernsSullg, adj. (Bauk.);
! diastj'lo, areoHtj-le;
diastyle, aréostyle; dias
; tilo, m.; areostilo. m.
i — schrelber, m. (Tel.); tp-
legraph: t«téffraph: tt-
lé^'rafo, m.
; — sichtig, ad'. (Tecbn.);
j long sighted, presbyo-
' tic; presbiite: présbite.
I signal, n. (Kriegsw.);
distant signal; signal
de grande distance; se-
ñal á gran distancia, f.
- sprechamt, n. (Tel.); to-
1 lo phone station; bu-
I reau téléphoniqne, m.;
rent ral ó despacho tele-
fónico, m.
I — sprechapparat, m. (Te-
leph.); tolophono appa-
I ratuH ; poste tHéphoni-
que, m.; aparato telefóni-
j CO, m.
I -8prechen,v.n.(Teleph.);
I to speak by telephone;
t(H(' phonier : telefonear;
liablar por teléfono.
Fcrnsppecher, m. (Telep.);
tclepliono; t éléphone,
TO.,- teléfono, m.
— trieb, m. (Masch.); long
distance transmission;
transmission á grande
distance, f.; transmisión
H gran distancia, f.
- wlrkung, f. (Mech.); ac-
tion ata distance; ac-
tion á distance, f. : acción
á distancia, f .
~ selchnung, f. (Zelchn.);
perspective drawing;
perspective, f.; perspec-
tiva, f.
^ aander, m. (Bfrlavoht):
lighter at distance:
alhtmeur á distance, n.:
encendedor á distancíA
desde lejos, f.
Famambuk, n.(Farb.V. bra-
sil, brasil wood; boi$ rf'
Brésil, m,; madera de".
Brasil, f.
Ferrycyan kalium, n. (Ohe-
mle.); ferricyanide oí
potassium; cyauoffrri
de de potassium^ m.: U
rrociannro potásico, m.
Ferrocyanelsen , n. (Ohe
míe.); forrocyanidc •»?
iron; bleu tie Prusstft,*.:
azul de Prn.sia, m.
F crrocyanwaaserstoftsSu •
re, f. (Ohem.); hytlrofer
rocj-anic aeid ; ncidf
ferrocyanique, iii.;áe'i'i"
ferrociánico. m.
Ferse, f. (WafTeufab., Huf-
schm.); heel of the hatt,
heel of the horses foot;
talon, m.; tnlo» dncke-
val, m.; cantonera, f.; t*-
lón, m.
Ferttg, acU> (Saew.); resir
for sea, to stand by, t*-
letgo; prft ú prendre in
mer; étrepariálarguer
dispncBto á Iiacf ree s la
mar; <c8tar listo pan l«
maniobra de un cabo.
— «tsen, n. (Tachn.); fin:-
shed iron: fer ftni, »» "
hierro acabado, m.: tfr
minado.
— machar, m. (Olaim-
Buchdr.); gaffer, adja«
ter; souffleur, n.:ú4ju»'
teur, 911.; soplador de ^<
drlo, m.
— walze, f. (Walzw.); finí
shing roll; ftniMseiir,^.:
cyUndre fttttsteur,n.:<'\-
lindro tcrminador, tu\.
neut.
— walzwerk, n. (Mun2W.^
ftnishing rollers. ?! •
FES
2»jí)
FKS
pl.; laminador final, ni.
FeMeltMllon, m. (Techn,);
captive balloon; bdlon
capUf; 8lo\iO cautivo, m.
FMt, adi. (Tochn.); atan-
ding, solid, atroag,
fast, «tationarj; be-
lay!; dontata, five, fw-
me; /tea á demeuré; ama-
rr«tl; Bólido, foerte, flr- •
me, lijo; ¡amarra!
- bindan, V. a.(Tachn.); to
tie un; fasten; fixer á
laid 06 Uent; Mrrer; ñ- '
jar con aprietes.
~ ha i ten» v. a. (Mech., '
Seew.); to stop, to keep '
a boat with the boat i
hoo\i; arreter,ifMnobili' '
'^> 9<^if^T la chaloupe; !
parar, sojetar nn bate con
el bichero; detener. I
- keilen, v. a. (Techn.); to
key, to wedge up; cave-
ter,<M«ifj0<t'r; sujetar con :
cañas.
- kommen, v. n. (SchiffF.); '
to run agroand, to i
groand; échouer, moni- '
Uerpar la quille; varar, >
eocallar.
- land, n. (Qeocr.); conti-
nent, main land; conti- >
ntntt TO.; ierre ferme^ f.;
«ontincnte, m.; tierra fir-
me, f.
machen, v. a. (Techn.);
to fix, to fasten, to
bed; to make fast; to
lash a gun; to furl the
sail»; fireVf amarrer, en-
capeier; serrer un ca- .
non; $errer ou ferler lea
roñet; sQjetar, amarrar;
abotonar, amarrar un ca-
fión, aferrar las velas,
macherkette, f. (Seew.);
mooring chain: chaine
d*amarrage, f.: mnertos, '
ra.pl.
- macherrln^ m. (Seew.); ■
mooring ring; anneau \
d^amarrage, m.; argo-
U6n. m.; norav, n.
- pflttcken, V. a. (BefeaL);
^ picket down soda; '
Pi*mtttrl€Égaz<m»;süÍQ- I
^ los céspedes con pi-
quetes. ;
— ram men, v. e. (Bauw«):
to ram; bfUtre, corra-
yer; apisonar.
— rolle, f. (Maach.); fixed
pulley; pouUe fute, f.;
polea fija, f.
-^ saal, m. (Bauw.); saloon,
ball-room: saiow, m.;
galle aux festine, f.; sa-
lón; sala de recepción, f .
— schlalmen, n. (BUchaen-
macher); cleaving of
the needle ; enclouage
de VaiguilUf n.; clavado
de la aguja, f.
— schütteln, V. a. ((Feuer-
warkerel); to settle tho
powder; taeeer la pou-
dre; amontonar la pól-
vora.
— aitzen, v. n. (Saew.); to
be aground, to be as-
hore; étre échoué; varar,
encallar.
— aorren, v. a. (Seew.); to
laah a gun; eerrer un
canon; amarrar un ca-
fión.
— spiekern, v. a.XSchlfft>.);
to nail the planks on
the ribs; cot^re un bor-
dage; coser tablones.
— stampfen, v. a. (Techn.);
to beat down, to ram
the earth; darner, fou-
ler; apisonar la tierra.
— steckan, v. a. (Seew.); to
hitch a rope to...; ama-
rrer tin cordage: ama-
rrar un cabo.
— stallen, V. a. (Techn.); to
stop, to hold, to fas-
ten; to anceitain; to
fix the dividond: arrP-
ter, fixer; eonstnter, de-
terminer le diridende;
parar, sostener; averi-
guar las avenas; deter-
minar el dividendo.
Festigkelt. f. (Mech.);
strength, firmn<'S8; ré-
eistance, f.: resistencia,
fem. •
— , Blegungs-, f. (Mech.);
strength of flexure; ré-
ei$tance de fiexion, f,:
resistencia de flexión, f.
---, relative— , f. (Mech.);
" strength of flexure; re-
aietance de fiexion, f.;
resistencia de flexión, f.
FeaUgfceit; rUckwIrkende
— ,f. (Mech.); strength
of compression; résia-
tance de eompreeeion, f,;
resistencia de compre-
sión, f .
- , Toralona — , f. (Mech.);
strength of torsion; ré-
eietance de toreion, f.;
resistencia de torsión, f .
— .Scher— , f, (Mech.;;
shearing strength; rée-
' tance de cieat llement, f. ;
resistencia de cisalla-
miento, f.
¡ — , Zug — , f. (Mech); ten-
I sile strength; réeietan-
ce de traction, f,; resis-
! tencia de tracción, f.
I Festung, f. (Befaat.V, for-
' tress, stronghold; for-
lereeee, /".; fortaleza, f.;
plaza fuerte, f .
I — sachat, m. (Miner.); for-
tification agate; agate
per i gone, f.\ agata peri-
gónica, f.
— aartlllarle, f . (Art.); gar-
rison ftrtill»»ry; artnle-
rie de place, f.; artille-
ria de plaza, f .
. — sbatterle.f. (Art), fixed,
permanent or statio-
nary battery; hatterie
de place J A, i»" de forte-
re9t*e, batter ie permanen-
te f f.; batería de plaza,
bateria permanente, f .
— sbau, m. (Befest.); for-
tification; fortification,
/".; fortifienclOn, f.
— sgraben, m. (Befest.);
moat of A fortress; fos-
ee d'une forteresse, f.\
foso do una fortnleza, m.
— skriegafcunst, f. (Kriegs-
wasen); art of war to
fortresses; nréotectoni-
que, f.; areotectónica, f.;
arte de niiiar plazas.
— alafette. f. (Art.); gar-
rison riirriage; affút
de place, m.; cureña de
plaza, f.
— smauer, f. (BefecL); fpr-
tresH-wttll; viur de for-
tification ^m.; muralla de
una fortificación, f.
FET
230
FEU
— swerk, n. (Bef©»t.); per-
manent work; ouvrage
perma7i6ntt m.; obra per-
manente, f .
Fett, n. (Techn.); fat; groa-
8o; ffraiaae; grasa, f . ; se-
bo, m.
—, Klauen — , n. (Techn.);
neats foot oil; huile de
ined de bauf, f.\ aceite
de pezufla, f.
— , 8chmler—,n. (Techn.};
Hhish, grease for lubri-
ca ting; graisae de coq\
sebo; lubrificante, m.
— , Schwelne— , n. (Techn.);
.suet; aain doux, m., se-
bo, in.
— .Walfisch — , n. (Techn.);
i)labber; gratase de ba-
leine, /*.; i?rasa de balle-
na, f.; espernia, f.
— , adj. (Kohler;; fat; bitu-
mineux; betuminoso.
— gas, n. (Belencht.); fat
gas; gaz de graieaes, vir,
gas de grasas, m.
— grieben, f. pi. (Fleisch.
Lichtz.); greavos, i>l.;
cretona^ «i. pi.; borras, f.
pi.; chicharrones, pi.: re-
siduos.
— kalk, m. (Bauw.); fat li-
me; white lime; chaux
graaae, f.\ cal grasa, f.
— lappen, m. (Drahtzleh.);
grease rag; affile , m.\
trapo de grasa, m.
— noppen,n.(Tuchf.;i; bur-
ling of cloth before the
scouring; nopage en
graa, «».; desmote antes
de hervir^ m.
— quarz, m. ;Mlner. ¡resi-
nous quartz: quartz re-
ainite, m.; cuarzo resino-
so, m.
— seife, f. (SeiFensied.);
fat soap: aavon d'aroge;
TO,; jabón de sebo, m.
— vorschlag, m. ( Buch-
senm.'; lubricator; /«-
briflcateur,m.; valet f m.;
lubrificante, m.
— wachs, n. •Ohem.): adi-
pocere; adipocire, m.i
adipoclre, m.
— wolle, f. (Splnn.); grea-
sy wool; lahie en auint,
f.; lana gr asienta, f.
Fette Schrlften. f. pi.
(Buchdr.); large types;
caracUrea bien nourrin,
tn. pi.: caracteres gran-
des, m. pi.
Fetter Formsand, m.
(Techn.); loamy sand;
aable graa^ in.; arena gra-
sa, f.
Fettig, adj. (Techn.); fat-
ty, greasy: onetuenx,
graiaaeux: grasicnto.
— anzufühlen, v. a. ( Mi-
ner. ); to feel greasy;
■ onctueux au touche; gra-
sicnto al tacto, m.
I Feucht brett, n. (Buchdr.);
paper board: wetting
I board, m.; aia, wi.; aia
1 á tremper, wi.; tablero
I para remojar, m.
— kammer, f. (Buchdr.);
wetting room: irempe-
rie, f.; habitación para
I remojar, f.
' — muide, f. (Buchdr.);
wetting trough; ba-
1 quel '» trempe, Z".; t i n a
I para reuwjar, f.
— stein, m. (Buchdr.);
presñ; aerre-feuil1ea,m.;
I prensa, f.
! Feuchten, n. (Buchdr.);
I wetting: trempage^ m.;
I remojadura, f.; remojo,
mase.
I Feuchtlgkeitsmesser, m.
I ( P h ys.); hygrometer:
hggrometre, m.; higró-
I metro, m.
I zelger, m. ;Phys.):
' hygroscopo: hggrh^co-
pfi,m.: higroscopio, ni.
Feuer, n. (Techn.); ftre.
heat, forgo, hearth;
forge heart: heating;
light: liorhthousc; dru-
xj- brilliancy, bright-
neHs: chande ^ f.\ foyer,
in.i feu, TO.; four, to.;
creuaet; pharc, m.; fa-
nal, 7/1.; carie, f.\ reil,
m.; fpu, 41».: eclat; fuego,
f.: hogar, n.: homo, n.;
crisol; hogar de fragua,
f.: faro, n.; fanal: podre-
I dumbre, f.: brillo, m.;
brillantez, f.
— aniegen, v. a. ( Techn.);
to make upa ñre;
arranger le feu; arreglar
el fuego.
— aufmachen, v. a. (Tech-
nol.); to light, to kind-
le a ñre: allumer le$
feux; encender los fuegos.
Feuar anstac h e I n , v. a.
(Techh.); to prick the
coal, to poke the fire:
activer le feu^ avicerU
feu; activar, avivar el
fuego.
— erhalten, v. a. (Techn..;
to keep up a fire: entrt-
tenir un feu; sostener el
fuego.
— fangen, v. n. (Techa.);
to take ftre, to ignite;
prende feu, a'enflammer;
inflamarse.
— schüren, v. a. (Techn.):
to stir, to stoke; ti*er
le feu; atizar el fuego.
— zelgen, v. a. (Tcchn.l
to show lights; faire
dea feux; hacer señales
con faroles.
— n. V. a. (Kriegsw.): to
give ñro; faire feu, ti-
rer; disparar, hacer íue?o.
— , Bataiilons — • nt.
(Kriegaw.); flre of bata
llon, m.: feu de bntai-
llon, m.', fuego de batallón
ó por batallones, m.
— , bestreich e n d e s — , n.
(Art.): gracing fire: fta
raaatitf m.; fuego rasan-
te, m.
— , biftcaylsches — . n.cMe-
tallurgie); biscayan for-
ge; feu bisca sen, «-•
fragua vizcaína, f.
— , blindes-, n. (Krlegs
wesen'; blank-cartriJ
ge firing; feu á ¡toHdff.
m.; cartucho de íoguoo »
de salva, m.
-, Bllnk - , n. (SchlfTf :
flashing light: fe** 'i
f^clats, TO.; luz con destf
líos ó eclipses, f
— , bohrendes — , n.« Kleg»
wesen); plunging fir^-
feu ficha nt ouplongtof*'
m.; tiro Ue sumersión, m
— , carré — , n. (Krief»*- :
firing by faces in squa
re; feu de ranga, m.; fo»"
FEÜ
go por caraa del cuadro,
mase.
-. kollatoral— , n.(Kríega-
wesan); collateral fire;
feu cüUaUral, m.; fuego
colateral; de dos obras la-
terales.
— , dlrektea — , n. (Kríaga-
wesen); direct fire; feu
directf m.; faego directo,
mase.
— . Doppel — . n. (Krlegs-
wesen); doable light;
phare á dettx feux fíxés,
m.; faro de dos laces fi-
jas, id.
-. Dreh — , n. ( SchMff. );
revolYÍng ligbt; feu
tournantf m.; luz girato-
ria, f.
—, EInzel—, n. (Krlegaw.); i
independent fire; ^0u/n-
diriduei^ m.; faego indi- <
vidaal, á discreción, m. ¡
— , enfillerendes — , n. i
(Artl; enfilade fire; feu
d'enfUoile, m.; fuego de
enfilada, f.
— , testes —, n. (SchlflV.);
fixed light; feu ftxe^ m.;
laz fija, f.
— , Flanken — , n. (Kriegs.);
flanking fire; feu fian-
quant, m.; faego de flan-
queo, in.
—, Frontal—, n. (Krlegaw.);
direct fire; feu de facs,
m.; fuego directo, m.
-, Funkel — , n. (Schlfff.);
Beintillating light, feu
»cuitillant,m.; laz con
destellos, f.
— . Qazeltan — , (Schlfff.);
tide light, tidal light;
feu de mareé, m.; laz de
marca, f.
-, Oneder— , n. (Kriagsw.);
firing by ranks; feu por
range, m.; fuego por filas,
mase
-, Hafen—, n. (Schlfff.);
barbo ar ligbt; fanal de
port, «a.; luz 6 fanal de
puerto, f. m.
— ; tndlractea — , n. (Art.);
indirect firing; feu in-
direct, eourbe, m.; fuego
indirecto, curvo, m.
—, Kata I o n i 8 c h e a — , n.
(Met.); catalán forge;
231
forge catalane, f.; fra-
gua catalana, f.
— -.Klelngewehr — , n.
(Kricgsw.); musketry fi-
re, feu dHnfanterie, f.;
faego de infantería, f.
— , Kreuz — , n. (Krlegaw.);
croBB fire; feu eroisé, m.;
fuego cruzado, m.
— , Kurs— , n. (Schlfff.); sea
ligbt, principal light;
phare de premiere ordre,
m.\ faro de primer orden,
mase.
— , Küsten — , n. (Schlfff.);
secondary light; feu de
cote, m.; faro secunda-
rio, m.
— , Lagen — , n. (Krlegaw.);
volley, firing in salvos;
feu par salve ou de sal-
ve, m.; fuego por descar-
gas, Al.
— , Lcit — , n. (Schlfff.); loa-
ding light; feu éCálig-
nement, m.; luz para en-
señar un faro, f .
— Molen — , n. (Schlfff.);
pier head light; /'«m «wr
l'extremüé de la jetee,
TO.; luz en el extremo de
un muelle, f.
— , Pelotón ~, n. (Krlegaw.);
firing by snbdivisions;
feu de i)eloton, m,; fuego
por escuadras, m.
— , Reverá — , n. (Krlegaw.);
reverse fire; feu de re-
ver»^ m.\ fuego de revés,
mase.
— .Rlchtungs— , n. (Schlff-
fahrt.); guiding light;
feu de direction, m.\ luz
de dirección, f.
— , s c h a I n b a r e a — , n.
(Schlfff.); apparent
light; feu apparent, m.;
luz aparente, f .
— , Rotten — , n. (Kriagsw.);
file firing, independent
firing; feu de detus ran-
range, to.; fuego á dis-
creción, m.
-, Schnell — , n. (Krlegs-
weaen), rapid fire; feu
rapide, m.; fuego rápido,
mase.
— , schráges — , (Krlegaw.);
oblique firo, slant fire;
FEU
/'at* d'éeKatpe, feu obli-
que; fuego oblicuo, m.
— , streuendea — » n.
(Kriegsw.); diverging
fire; feu divergent, m.;
fuego divergente, m.
— , tauchandes — , (Schlfff.):
dipping light, feu in-
cliné, m.; luz inclinada,
fem.
— , Tirailleur—, n.(Krlaga-
weaen); skirmishing fi-
re; few de tirailleurs, m.;
fuego de guerrillas, m.
^.vertical — , n. (Art.); ver-
tical fire; feu vertical,
7».; fuego vertical, m.
— .Wecshsel ~, m. (Schlfff.);
alternating light; feu
altematif, m.; luz alter-
nativa, f .
Feueralarm, m. (Techn.);
fire alarm; appel dHn-
cendie, m.; toque ó señal
de incendio, n.
— bake, f. (Seew.); bea-
con; light house; fatial,
n.; pharCj m,; fanal, m.;
faro, m.
— ball, m. (Astron.); fire
ball, meteor, bolide;
météore, t». ; aérolithe;
meteoro, m.; aerolito, m.
— becken, n. (Bergb.);
coal pan suspended, in
a shaft; toc-feu, m.;
tocke feu, to.; vasija de
carbón suspendida en an
pozo de mina para ven-
tilar.
— bestSndlg, adj. (Techn.);
refractary; réfractaire;
refractario.
— blende, f. (Miner.); firo
blende; Feuer Blende;
blenda de fuego, f.
— brücke, f. (Met.); firo
bridgo, flame bridge,
water bridge; pont de
chauffCy TO.; autel, n.; au-
tel d'eau, to.; puente, n.:
altar de un homo; altar
de agua, n.
— büchse, f. (Dampfm.);
furnace, fire box; foyer
d*une chaudiere, to.; ho-
gar de una caldera, m.
— elmer, n. (Techn.); firft
bucket; seau d incendie y
TO.; cuba de incendios, f.
FRU
232
FEU
— fMtvr Thmtr m. (Met.); :
fire ol*y; argilé réfrac- \
taire, f.\ fti*ciila rcfrnetA-
Fla,f. t
Zl«cel, m. (Met.); ftre |
brick, Are proof stone :
Wiq^t» réfractaire, m.;\
ladrillo refractario, n. {
— g«%B, n. pi. (Ohem.); i
fuel gaftOH; produtt» de \
i«r c&mbuntionf n. pi.; I
productos de la com bus- '
ti^D. I
— geffiHrllch,edj.(Techn.);
inflammable, Rombn»-
ttblo; cmnbustible; com- {
bnstible. j
— gewehr, n. (Kriegsw.V,
Üre-lock; mnskot; fusil, ,
fȖ fusil ) m- '
— gitter, m. (Bauw.); fon-
der, ohimnoy fender:
a arde- feu, m.; gnardn
fuego, m.
— gradmesser, m. (Teeh-
nol.); pyrometer; pyro-
mHre, m,; pirdmetro, m.
— grabe, f. (Elsenb. 8ch- 1
mied.); ash pit, ftre pla-
ce;/*r)*«4» ápiquerle fev,
/".//oT/e?",».: cenicero, m.:
ho^ar, n.
— hahn^ m. (Techn."); ftre
cook; douche <V incendie,
/*.; hoca de incendios, f.
— haken, m. (Qiess.); po-
ker; (Utisoir, m. : hurgrón,
m.; hierro para atizar, n. ;
— herd, m. ( T e c h n . ) ; |
hearth, ftre place; aire,
m.; hogar, m.
,rauchverzebrender--
n. (Dampfm.); smokeles ,
fnrnaco; foyer fumivo- '
re J m.; honrar fnmívoro.
neut.
— htihe. f. (Art.); heijfht
of the axis of a Run;
hnnteitr de I'axe d'vne
b&uche a feu: altar» del <
6jc de una pieza, f.
— kammer, f. (Lok.): ftre '
chest: cainne á feu, f.:
C4ija del facfro . f. ; hor- i
no, n.
— kanal, m. (Dampfm.');
fine, ftre tube; carnean I
TR.; floK, m.; tuUi de oal-
dcira, n.
— fciesel, m. (Miner.); obsi-
dian; ^áwre ob$id¿4nne,
/".; obsidiana, f.
— Ifípm, m. (Techn.); ftre I
roll; Hignal d*inrendie, i
f.; señal do incendio, f. r
— lefter. t. (Techn.); fire
ladder; échélle d incen' '
diej f.; escala de incen- ■
dios, f.
— leute, pi. (Techn.); fur- j
nace men, pi.; stokere, '
pi.; clukuffeurs, m. pl.i i
lOgoneroB, m. pi.
— Ilnie, f. (Befest.); crest,
interior crest; ligtu de ,
feu, /*.; crHe interieure; i
cresta interior del para- j
peto, f.; línea de fuegos, f. '
— loch, n. (T6pf. Porzell.); i
month of the firo pla- '
ce; alandipr, m.; bouche,
f,\ boca del homo, f.
— lOschanstalt, f. (Techn.);
ftre establishment; eta-
hlin^ement de secours ,
cont re V incendie, n.; es-
tación do bomberos, f.
— Idschmannsch aft, f .
(Techn.); ftre men, pi.; ;
cori>» de tfapfHrspom-»
pier», ?/!.; cuerpo de boui-
beroK, m.
— luke, f. (8eew.); fire
.scnttle: écoutille de bru-
lot, f.: esfotilhi dc bru-
lote, f.
— meister, m. (Seew.); fire ]
man: qttarfier maitre '
chauffeur, ;i.; fogonero,
in ase.
— meldellnle, f. (Telegr); ,
ftre alarm line; U0te
pour annoticer ten incen-
die9\ linca para anunciar I
los incendios, f. '
platte, f. (Met. ; dead
plate of a furnace; «oic,
f.\ oi* table de foye7',f.; '
solera del hojfar. f.
platten, f. pi. (Lok.);
ftre box Hides; parois
laterales de la boite á ;
feu, f. pi.; paredes late-
rales de la caja dc fuego,
f. pi.
— raum, m. (Met. Techn.); |
hearth, ftre place; sto- !
ke hole; foyer, m.; 1
chauffe, f.\ parquet, «,; '
hoirar, m.
— roltr, n. (Dampfm. Buck-
sen.); firo tnhe; f^uii
fire arm; tt»be de cfta»-
diére^ «.; artM A feu, f.:
tubo de csld«r», m.; arma
de foego, f .
kessel, m. (Dampfm.):
tabular boiler; ekau-
diere á tubeé, f.; caldera
tubular, f.
— rost, m. (Met.); firegm-
te; arillé d fen,f.; parri-
lla del hegar, f.
— schlff, rr. (Seew.); light
ship, light veiiael; fe*:
flotatU, m.; bateau fev.
».; foso flotante, m.
— schirm, m. (Techn.);
fire fan; fire «erew:
écran, m.\ pantalla pata
el fnego, f.
— schwamm, m. (Bot):
amadoa; amadou, m.'
yew»a, f.
— «pies», m. (Dampfm.
Met.); poker, fire hook:
ringard, «».; perce fottt-
naige, n.; hurgan; atiza
dor, ra.
— spríxe, f. "( Techn.); fcrv
engine; pompe á incett-
die, f.\ bomba de lnc«*r-
dioK, f.
Feuerstein, m. (Teehn. :
flint, flint stone: sílex.
pierré d feu, f.; fil«J.
pierre á fueil; piedra «!<
fusil, f.: pedernal, ni.
papler, n. (Techn
flint paper ; papier *!'
8ilej}\ papel de lija, m.; «i»
sílex.
— strahl, m. (Techn.); lin<-
or stroam of flame: j*f
de ftamme, n.: chorro ih-
llama, f.; llamarada, t.
-• vergoldung, f. (Ver-
gold.); bot gilding; 'i"
rure au feu,f,; dorad*» ;il
fuego, m-
— veraltberung , f. (Ver-
ge Id.)! bot Mlveriuj;
argenture au feu, f.\ v^^'
teado al fuego, n.
— walVen, f. pl. (Kriegtw. ;
fire arme, pl.; arm***-
feuy f. pl.\ aruMS de fnt
go. f. pl.
wedel. m. (Sohloss. 8ch
mied.); fire f«n; r*-^**
FEU
toir, m.; avenUular, m.;
mplete, m.; sopUIlo, m.
— whr, f. (Techn.); fire
brigade; eorp§ des «a-
p4Mr9 pcmpiertj n.; cuer-
po de bomberos; n.
— ¥»orkr n. (Feu«nM«}; fire-
'works, pi.; feu éTartífi-
c«, «.; fuego srtilicúü.
smaiit. m. (Saaw.);
iranner't mate; quar-
tier wtaitre canonnier^
».; segando condestable,
2ÍÍH
>
— worker, m. (Art); labo-
zmtorv man; ariifleier;
artilla ero, m.
— weiic«r«i. f. (F«u«rw.):
pyxotechniRJi, pL;|>{fn>-
Uchnie, f, ; pi rotecmar Í . Í
melst«r, m. (Peuerw.); |
ft«p«rin tend out of the |
laboratories; m ait re- ;
artiflcier, m.; maestro ar- j
tiflciero, m.; obrero arti- 1
ftciero, m.
— wirkung» f. (Art.); effect
of the lire; efficaciU des \
feuscj ..; efecto producido
por el fuego, in.
— xango, f. (Techn.); ¡
tongs, pl.; fire tongs; !
pince, f. ; pincettes, f. pl. ;
teaasaa de cocina, f . pl.
— zufl(, m. (Met.); flae, ¡
draught; r.ourani de
pammtf n.\ flus, n.; co-
rriente de la llama.
Feworn, funkeln » achíes- ¡
son(Tochn.);tospaxkle; >
to fire; brilíer; í#r«r; bri-
llar; disparar, tirar.
Feuerung, f. (Met. Oampf- '
mas.); firing, furnace;
feu, m,; foumeau, m.; fo-
ir«r; fuego, m.; homo, m.; <
negar, in.
~ - sanlase, f. (Techn.}; fur-
nace; foyer t m.; bogar,
mase.
— sdecke, f. ( Dampfm. ); '
crown, roof; eiel, m.\
cielo del hogar, m.
Feuk. f. (8eew.); bight,
cove, creek; crique, f,;
bahía peqnefta, f.; saco, n.
Fíale, f. (Bauk.); pinnacle:
/7út4, m.; cloaulon, m.;
remate do un edificio, m.
Fibreferrlt, m. (Mlner.);
ñbro-ferrite ; fibro-fer-
riterf.; flbroferrita, í.
Flbrotn» n. (Techn. Seld.);
fibroin; flbroine, f.; fl-
broina, f.
Rbroilt m. (Miner.); fibro-
11 te; phrolite, f.\ llbroll-
ta,f.
Flchte, f. (Bot.); pine,
pitch pine; sapin, m.;
sapin rouge, n.; pino m.;
abeto, m.; piuabeto, m.
— nharz, n. (Ohem.); com-
mon resln; resine jau-
ne, f.\ resina amarilla, f.
— nholz, n. (Bol); jed
deal, pine wood; hiÁs
de sapin rouge, m.; ma-
dera de abeto, f.
Flcmellt, n. (Miner.); fie h-
telite; ftchtelite, f.;
flchtelita, f.
Flchtennadelwolle, f. (Bo-
tanik.); pine tree wool;
coíon de pin, m.; algodón
de pino, m.
Piedelbegen, m. (instrum.
Techn.); fiddle Htick;
drill bow; archet, m.;
archeUt, m.; arco, m.;
baUesta, f.
Fleen, v. a. (BchifTF.); tn
veer a rope, to ease off;
filer une corde; arriar an
cabo; filar.
— , den Anker vor den
Krahn (SchHff.); to cock
bill the anchor; faire
peneau; apear un ancla.
— die Marssegei ganz nle-
d^r (SchHffT); to lower
the topsails on the
cap: amener les hunters
sur le ton; calar las ga-
Tias sobre el capcllo.
Fler wegl (Seew,); lowor
away! amfnez! ¡arria!
FIgur, f. (Qeom. Web.};
ni^ro, diagram ; pat-
tern; figure, f. ; diaqrani'
mey w.; ilsura, f ; diagra-
ma, f.
— . e Inge • chrl e bene -,
(Qeom.);inacribeii figu-
re; figure inscrite^ f.\ fi-
gura inscrita, f.
— , umsch ríe bene — , f.;
(Qeom.); oireunecribed
figure; figure circonscri-
FIL
f «» A; figura circuDscrita»
fem.
— , staub—, f. (Eiefctr.);
I duet figure; figure de
Lichtet^erg, f. ; ílguia de
I Lichtenberg, f.
I FIgur enfries, m. (OmO;
frieze with human fi-
gure; manneqvinmge,m,;
(riso con figuras nnma-
nas, m.
Figurlerbank, f. (Drechtl.
Tlschl.); figuring lathe;
tour de marqueteri€,n.,
torno de taracear.
Filet, n. (Buchb.); back
tool: fUet, m.; fer á fUe-
ter, n.\ fileteador» m.;
hierro dc fileteados.
Flletnadel, f. (FIsch.); net-
ting needle, mash pin;
aiguille A. filet, f,; ag^ja
L de hact'r redes, f.
{Flllalstatlon, f. (Tel.);
¡ branch station; station
I succursale, f.\ estación
sucursal, f .
iFUIgranarbeit, f. ( Golds -
chlftger.); filigrane, fili-
I gree; filigrane, «.; flli-
I grana, f.
I — glasr, n. (QIasm.); reti-
culated glass: rerre fUi-
grané, n.; vidrio aflligra-
I nado, in.
— papier, n. (Pap.); reti-
culated pai>or; papier
I filigrane, m.\ papel retf-
culado, ra.
Filleren, v. a. (Seide.); silk
, throwing; moult nage,
m.; molinaje, m.; acción
de torcer la seda, f.
Fillet, n. (Splnn); doffing
' cylinder; df'chargeur,.
m.; cilindro descargador,
! mase.
FIKer. n. (Ohem.^; Qlter;
fÜtrf, m.: filtro, n.
aniage, f. (Wasserb.); fil-
tration plant: ptiríf«oir,
VI.; establecimiento para
tlltiar, n.
~ becken, n. ^Wasaerb.);
filtering bauin; pur-
ffe.oir, m.; deposito, para
, filtrar, ni.
— , kohlen — n. (Ohem.);
charcoal filter: /ííír« á
FIL
ekarbon, n.; filtro de car-
bón, m.
— pretso, f. (Ohem.); filter
preB!>; /litre presse, f,;
nitro prensa, n.
Flltrlerbassin, n. (Wat-
aerb.); filtering basin;
purgeoir , m.; depósito
para filtrar.
— papiar, n. (Pap.); filte-
ring paper; papier á fU-
trer^ m.; papel para fil-
trar, n.
— sack, m. fOhem.); filte-
ring bag; chau¿9e pour
flltrer, f.; saco para fil-
trar, m.
— stein, m. (Qeogn.); filte-
ring stone, bacon; gréa
filtrante, m.; arenisca
filtrante, f.
Futrieren, V. a. (Ohem.''; to
filter; fUtrer; filtrar.
FHz, m. (Hutm.); felt; feu-
tre, n.; fieltro, in.
— büllchen, n. (Kupferdr );
ball oí rags, rag ball;
tampon de I'imprimeur,
n.; mnñcca de impresor,
fem.
— dach, n. (Bauw.'; felt
covering; couverture en
feutre^ f.; cobierta de
fieltro, f.
— garn, (Strelchgarns-
pinn.); feltt'ii gam; ftl
feutréy 71./ hilo afieltra-
do, m.
— schuhe, m. pi. (Pulver-
fab.); fplt slinort. pi.: pa-
tin», pi.: zaj'atos de suola
■ de fieltro, in. pi.
— unterlage, f. 'Buchdr.^;
blankot: blanchet d'unf
presse, »i.; mantilla de la
prensa, í.
Fimmel, m. (Bergb, Ac-
fcerb. Spinn. ; gad, f órna-
le homp.; coin m fer^
n.: chanrrt* femellft, n,;
ruña de hiiTio, f.; cáñamo
hembra, n.
Fimmeln, v. a. Ackerb.^;
to pull thp fpDialt»
homp.; rueillirle chm-
i-re ff melle; cu^er el <'á-
n.imo hr ¡libra.
FindIIng, m. Qeol.-; erra-
tic block; hloc errati-
K
281
que^ m.; canto errático,
mase.
Fingerhutapparat, m.
(Elektr,); thimble-bat-
tery; pile á dea, f.; pila
de dedales, f.
— Unge, m. pt. (Sclitflb.);
pintles; aiguillot8,m.pl.;
herraje, m.; macho del ti-
món.
Rnknetz, n. CSchlfTb.);
h a m m o c k-n e 1 1 i ng;
ftleta de bastinqage^ m.
pl.; redes de cois, f. pl.
- kleld, n. (SchlfPb.); ham-
mock cloth; prélart de
baatingage, m.; empave-
sado de las balayólas, f.
— stütze, f. (SchlfFb.);
stanchion for the
hammock netting; 6a-
tayolñ de basttngage, f.;
batayola de redes de cols,
fem.
Finne, f. (Schmled.); pane,
edgo of a hammer:
panne du vmrteau, f,;
pala del martillo, f.
— , gespaltene — , f. (Sch-
mled.); claw of a ham-
mer: panne fendue^ f.;
pala hendida, í.
FInsterkammer, f. (Phys.);
camera obscara; came-
ra obscura, /*.; cámara
obscura, f.
Flrn, m. (Qeol.); néné,
firn: néné^ m.; glace né-
líf'; hielo, ui.; ventisque-
ro, n.
— feld, n. íQeol.); firn,
íírn-field; champa dea
ue.íyea ('ternellea^n. p.;
campos de nieves eter-
nas, n. pl.
Firnis, m. (Bauw. Mal.\-
varnÍBb; varni», in.; bar-
niz, n.
— sieden, v. a. ;;Techn.); to
boil varnish: cin're le
rrrnia: focer, hervir el
barniz.
— papier, n. ,Pap.^; oiled
paper: pnpicr rerni. vi.;
paprl bamizaiio, ni.
Flrnissen, v. a. Mal.); to
varuiah; vrruir: barni-
zar.
First, m. (Bauw.; ridge,
top of a bottHc; faite.
FIR
{ m. ; cumbre ó caballete de
tejado, f .
! — baiken, m. (Bauw.'>; rid-
I ge piece, ledge beam;
! potare de faHe^ f.; viga
de caballete, f.
— blech, n. (Bauw.); ridge
' lead, ridge plate; enfai-
\ ternent, m. : couvre point ,
n. ; plancha de plomo para
I techos, f .
— brett, n. (Bengb.); top
! sheet, top blank; ploj»-
che de del, f.: plancha
I de cielo, f.
I — eindeckung. f. (Oachd.);
, ridging; faitaae, f.: viga
i qne sostiene el techo, f .
' — kamm, m. (Dachd.);
I crest; erf te, f.; cresta,
I fem.
t — leltung, f. (EleMr.); rid-
ge circuit; circuit dea
faitea, m.; circuito de
cumbrera, m.
— pfette, f. (Dachd.): rid-
ge lead; aolive faitiére,
' f.; viga de caballete, f.
: _ platte, f. (Dachd.); rid-
ge lead, enfaltement en
plomb. n.; plancha de plo-
mo, f.
— rMhmen, m. (Zlmm.); rid-
ge purlin; boia de faita-
ge, m.; madera de te^hnm-
lire, f.
— zlegel, m. (Dachd. Zle-
gelbr); ridge tile, hip
tilo; tuile faitiére, f.;
tejas para las cumbreras,
f. pl.
Flrste, f. íBergb.); bark,
roof; falte, f.: techo, ra.;
cielo, m.
— nbau, m. (Bergb.); wor-
king in reverse steps;
ouvragepar gradina ren-
verana, f.; expío tad on
por gradas al revés, f.
Flrstendruck, m.. (Bergb.);
superincumbent pres-
sure of the erroand;
pouaéea du fatte, f. pl.:
presión sobre el terreno,
rem.
— nerx, n. (Bergb.'; roof
oro; mineral d'en hautt,
m.; mineral del techo, í.
— nstoss, m. (Bergb.); as-
cending stop,OTerhand
FIS
2B5
FLS
siope; par ¿tages; por
escalones.
— iwtrecfce, f. (Barcb.);
brettÍBway , brettice-
way; galérie curelée, f.;
galería entibada, f .
— nzlegel, m. (Dachd.);
ridge tile; tuile faitié-
re, f.; teja de caballete,
fem.
Fisch, m. (SchlfFb ); part-
ner; itambrai, m.; ¿tarn-
braüj f.; fogonadura, f.;
mallete. f.
— e, pi. (Aatron.); pisoes,
pL; fiiibes, pi.; poisaons,
pL; peces, pisces, m. pi.
— angel, f. (Fisch.); ñah
book; hamei^on^ m.;
baim, m,; anzaelo, m.
— ancenstaln, m. (Miner.);
apophyllite; apophylli-
te, f.; apofllita, f .
— band, n. (Schlosa.);
lapp, batt, strap; fiche
á vfue, f.; lame de fiche,
f.; fija, f.; bisagra, f .
— bauchschiene, f. (Ei-
senb.), fish bellied rail;
rati ondulé J m.; rail on-
dulado, m.
— beln, n. (Nature.); wha-
le bone, baleen; fanon \
de balliney f.\ ballena, f .; i
hueso de ballena, n. '
— davit, m. (Schlffb.); ñsh i
davit; boeeoir de i raver-
iiéref m.; pescaote del |
pescador, n.
— dreg, m. (Seew.); cree- i
per; cror á quatre bran-
chfM. m.; arpeo ó rezóif
de rnstn»ar, n. t
fs'l, m. <8eew.); ñsh |
fall; garant de la tra-
vertiere f m.x beta de pes- |
cante de pescador, f.
— gerat, n. (Se***.)*.
ñfihing tackle ; appa-
reil de peche, m.; apara-
to de pesca, m.
— graben, m. (Wasserb.);
fish channel; ¿tier, m.;
canal pequeño, m.
— grStte. f. (Maur.); flsh
l>one, herring bone;
irrite de poieeom, f.\ es-
pina de pescado, f .
— hafcen, m. (Seew.); fiah
hook; croc de candelet-
te, m.; anzuelo, m.
— hSIter, m. (Seew.); fish
pond, wear; huche^ f.;
reservoir y m.; nasa» f.;
vivero, m.; estanque de
peces, n.
— handler, m. (Techn.);
fishmonger; poiteon-
nier, m.; vendedor de
pescado, u.
— haut, f. (Tlschl.); fiBh
skin; peau de chien, m.;
piel de pescado, m.
— kóder, m. (Fischf.);
bait; amorce, f.; appát,
m.; carnada, f .; cebo, m.
— kttrner, n. pl. (Bot.); in-
dian berries; coque du
levant, f.\ bayas de la
India, f.pl.
— kunde. f. (Techn.); ich-
thyology; ichthyologie,
f.; ictiología, f.
— lalch, m. (Techn.);
spawn; frai de poisson,
m.'y desove, m.; huevos de
pescado, n.
— leim, m. (Tech.); isin-
glass, fish glue; colle de
poiason, f.; cola de pes-
cado, f.
— letter, f. (Wasserb.);
fish ladder; échelle aux
poiaeoiMf f.\ escala de
pescados, f .
— reuse,f. (FIscherel.);
weel; bow net; bourag-
ne, f. nasa, f.
— rogen, m. (Techn.); roc,
fry; oeufe de poisaon, n.
pi.; huevos de pescado,
n. pi.
— schonzeit, f. (Fisch.);
close time; temp$ du
frai, TO.; tiempo dc veda,
neut.
— schuppen, pi. (Techn.);
fish scales; écailles, f.
pl.\ escamas, f. pi.
— 8 c hwa nz bre n n e r, m .
(Qasbel.); fish tail bur-
ner; bee enqueue depoie-
Bon, n.; mechero en forma
de cola de pescado, n.
— stein, m. (Qeol.); ich-
thyolite; ichthyite, f.\
ictiolita, f.
— takel, n. (Seew.); fish
tackle; travereiére^ f.\
aparejo de pescante ó
pescador, n.
— teich, m. (Seew.); fish
pond; vivier, m.; ¿tana,
m.; vivero, m.; nasa, f.;
estanque, n.
— thran, m. (Flsch.); fish
oil; huile de pot'eeon, f.\
aceite de pescado, f.
— torpedo, m. (Séew.);
flsh torpedo; locomo-
tive torpedo; torpiUe
poiaeon, m.; torpille au-
tomobile, m.; torpedo au-
tomóvil, n.; torpedo pez,
neut.
— zaun, niT. (Seew.); crawl;
bordigne^ f.\ corral de
pesca, n.
— zucht, f. (Seew.); artifi-
cial flsh breeding; pia-
ciculture, f.\ pisiicultu-
ra, f.
Flschen, v. a. (Seew.); to
fish with a running
hiteh; couler un mail-
Ion; pescar al garete.
— den Anker, (Seew.); to
fisl) the anchor; traver-
aer l'ancre; enganchar el
pescador en la cruz del
ancla.
— einen Mast, (Seew.); to
fish a mast; jumeller
un mát; gimelgar palos ó
vergas.
— mlt der Ángel, (Flsch.);
to angle; pAcher á la
ligne; pescar con lienza.
— mlt dem Schieppnetz,
(Flsch.); to trawl; dra-
guer, chalutcr; rastrear,
dragar.
— mlt der Rute, v. a.
(Flsch.); to fish with a
rod ; pecker avec une
canne; pescar con caña.
Fischer, m. (Techn.); fis-
herman; pécheur, to.;
pescador, m.
— boot, n. (Seew.); fishing
craft; fishing boat; 6a-
teau de pPche, m.; bote
pescador, m.
— fahrzeug, n. (Seew.); fis-
hing vesBel, trawler;
bátiment de peche, n.;
barca de pesca, f .
— lelne, f. (Flsch.); fishing
line, taum; ligne de pé-
FIS
21H\
FLA
chef/.; cordel de pescar,
mase.
— Mte, f. (Fhch.); fttfaing
n/6iti.flUt de péehtp n,;
red d£ pescar, f.
— stfch, m. (Pont);, water
knoi; turud dé péchéur,
m.; Diodo de pescador, m.
Flschevei, f. (Techn.); ñs-
bery« fishing; péeJíóf /*.;
peacft» f.; pesquería, f .
— «uifBehar. m. (Ft»ch.);
water bailiff; garde pé-
cJUf m.; jTuarda pesca, f.
— c^rüt, »*. (Flioh.); fis-
chini^-tackic; appeUU
de peche, m, pL; aparejo
de pescar, ii. I
— grenze, f . (Fisch.)- boun- ¡
dary of the íi shine; li- i
müe de la peche, f.nimi- I
te de la pesquera, n. j
— ^rund, n. (Flech.); fie- '
hmg ground; lieu de pé- [
che-^n.; lugar de pesca ó I
pesquera, n.
— recht, n. (FiscK); rigl\t ,
of flahing; droit de pé-
che, m.; derecho de pes-
ca, n.
Flsatholz,n. (Bot.);fu8tet; ,
fustetj m.; fustete, m.; es-
pecie de Zumaqne, m.
Fittichziegel, m. (Dachd.);
pan tile; tuile ftamande,
f.; teja plana, f.
Fixlermlttal, n. (Phot.): fi-
xing agent: fixateur,
«».; agente fijador, n.; ba- '
ño fijador.
Flxierung. f. (Phot.); fi-
xing; flacage, m.; viraje, '.
n.; njado, n.
-^ amechenismus, m. (El-
senb.); mechanism for i
fastening a tarn brid- '
ge; appareil d'arrét d'un
poiU touruant, vi .: apa- j
rato para sujetar un puen-
te giratorio, ni.
Fixtil elche, f . (Blelch.); ,
chlorine ble.Hching; I
hlanchissemetU á chíore,
n.; blanqueo iM>r el cloro,
neat.
— punkt» m. (Topogr.); fi-
xed point, atarting ;
point; jioini flxé, m.; ,
pttniQ de partida, n.
— walae, f. (Spinn.); fancj' .
roller, fly; volant, ta.;
volante, n.
Fjord, m. (8eow.); firfah,
frith; hra$ de mer; es-
trecho, m.; braxo de mar,
ncKfc.
Flach, n. (Schlffb.); flat of
the bottooá; pUute de la
carene, f.; plano de la ca-
rena, n.
— adj. (8aew.); flat; plan;
plano.
— bodoM, m. (Pont.); floor;
plat fond, w ; fondo pla-
no, w.
— bodig, adJ. (8ch»flb.);
flat bottomed; á fond
plat; de fondo plano.
— drehen, v. a. (Dreohsl.);
to surface, to face; fa-
conner une surface; dar
lorma á una superficie.
— elaon, n.; sculptor's
chisel; fermoir des
sctdpieure, n.; cincel de
escultor, n.
— K*ne^) ^' P'- (SchifFbé);
luanks of the bottom,
pi . ; hordagee de fond,
m. pi.; tablones de fondo,
m. pi.
— glas, n. (Qiasm.); pane
glass, plate glass; rerre
en tablet, m.; vidrio en
placas, ui.
- kaliber. n. (Walzw.); flat
groove; cannelure, pla-
te, f.; acanaladura plana,
fern.
— kief. m. (Schiffb.); flat
keel; quill e plate, f.;
quilla plana, f.
-— kuppel, f. (Bauw.): flat
spherical vault; voute
en cul de four, f.; bóveda
esférica, f.
— land, f. (Topogr.); flat,
plain; pans plat ; pais
llano. UI.
— relief, n. (Blldh.); bass
relief, baflso-relievo;
has reliefs «».; bajo relie-
ve, n.
— Hng. n. (Elektr.); flat
ring arniatnre: arma-
ture á dieque aplatie ;
armadura ó inductor de
dÍ80(», w.
— rund, acÜ.(Bauw.V. slight-
ly arched: bomb 4:
I abombad.*^ ligeraaieiAe
I arqueado.
;— achiene, f. (Eiaanb.);
[ flat rail; rati paraUéU
\ prienuUi^ue^ n.; nil pa-
ralelo prismático, n.
— schleber, m. (Dampf.);
I slide valve; tiroir; co-
I rredera, f.
— stichel, m. (Kupf.); flat
scalper; ¿choppe plate,
n.; buril plano, m.
I — zange, f. (Techn.); flat
plyer; béquelte, f.; pin-
za» planas, f. pi.
, — ziegel, m. (Dachd.): flat
tile; tuile plate, f.; t^
, plana, f.
Flacha, f. (Qeonu); surfa-
ce; awrfac*; superficie, I.
I — genelgte— , f. (Elaenb.);
! gradient, inclined pla-
I ne; plan incliné, n,; pli-
I no inclinado, n.
— , windachlefe— , f. (Oae-
metria); skew aorfaoe:
surface goMche, f.: si-
perficie gaacha, f.
i— n blitz, m. (Elektr.):
• sheet lightning; eclair
diffue, TO.; relámpago di-
fuso, n.
: -> ndruck, m. (Bachdr.);
surface printing; t'si-
. preseion en relief, f. ; i«-
1 presión en relieve, f.
'— nelnhelt, #. (Topt);
' measuring unit of sur-
face; Msúté de eurfaet,
f.; unidad de saperflcíe, I
Fiácheninhait, m.(Feldm.l:
I superficial cotitent;
' * aire, f. ; surface, f,: área,
f.; superficie, f.
— nmessung» f. (Qeom.);
planimetry; planine-
trtc, f.; planimetría, f.
'— nwlnkel, m. (Math.;
piano angle; an^le die-
dre, n.; ángulo diedro, n.
j Flachas, n. (Bargb.); incli-
ned gallery; flat eoal;
descenderte, f. : plat, « •"
platen; galería inclinada:
' carbón en capas plans^-
mase.
Flacha, n. (Bol, Ackarb.):
flax; ¿If», at.; Lina, D.
. --, Hechel—. m. (Bplmi.}:
heckled flax; fttatse,! -
Fl.A
2iM
FLA
•*« Uh peiffitée; ícrro de
lioo dispuesto para Miar.
— , «chwinc— , m. (6|»tnn.);
ffcntched flax; Un enpi-
Ut99e, m.f- lino en cerros,
ii«vt.
— tHindmaschine, f. ^Spln-
n«r«i); draining frame;
drawin|r machhíe; ma-
rhine á éHrer, f.; miqui-
nm de estirar, f.
— baumwotle, f. fSpfnn.);
flas cott4»n; lin-eoionf
tn ; hilo de Itno, jt.
— brecha, f. (Sptnn.); "ftax
brake; broit. f. ; mac-
ipte, f.; boUoir, n.; agra-
madera, f .
— «tade. f. (Splrni.); flax
tow: harria, pl.; éí&upe
de Un, f.; estopa de lino,
fexR.
— teinwand, f . (W«b.); fla-
xen linen; toUe dé h'n,
f.; tela de lino, f .
— rdate, t. (Aekarb.); ret-
ting; of flax; TtmiÉwage
du Un, IR.; enriadara del
Itno, f.
— achebe, f. (Ackopb.);
awn, chafT; rhinetotte,
f.; cañamiza, f.; agrami-
la, f.
— aptnnerel, f. (Sptnn.);
flax-s pinning, flax-
miil; fliage, f.; filature
de Un, f.; hilado del lino,
itent.
Flaekerfeuer, n. (Taehn.);
flare np light; feu á
écMaíty m.: los brillante
qnese enseña á otro ba-
que.
Flackmaachina, f.(8phin.);
heater; batteur, m.; ba-
tidor, m.; batidera, f.
Fladdermlne, f. (Mlnierk.):
fongasa; fougasBe ordi-
naire, f.; fogata, f.
Fladen, m. (Waa8erb.);floe
oí iee; ice patch; atnas
de gla^onn, n.; banquíne,
f.; banco flotante de hielo,
fem.
Flader, n. (Tltehf.); «nrled
spot, apeckled wood;
bci9 madre, m.; madru-
Tñf f.; madera veteada, f,
Flagg^e, f. (8eew.); flag,
oalovm, 1>1 .;*enaign; pa-
villon, m.; eneeiffne, f.;
handera, f ; insignia, f.;
pabellón, f.
- «ilf Halbtopp, f. (8mw.);
flag hnlf maat high;
jMvtllem á ni'inátf vi.;
bandera a media asta, f.
- Im Schau, f. <8aaw.) ;
flag with a waft; weft;
paviUon en beme, m.;
bandera amorronada, f .
- , Bkit— f. (Beew.): bloo-
dy ancient: paviUoti de
guerre, m.; bandera de
guerra, f.
- , Oampacne — , f . (8aew.);
ancient: national co-
lonrs, pl.; pavilion de
poupe, ru.: bandera de
popa, í.
, Fried ens— , f. (8aew.>;
flag of tmce; patrttlon
de pair, parletnentaire,
7a.; bandera parlamenta-
ria, f.
- , Qaffel>-, f. (Saew.); gaff
flag; pavilion national d
la come, to.; bandera en
cI palo, m.
-, Q»ach -. f. (Saew.);
jack; pairilloH de beau-
pré, m.; bandera dc proa,
feni.
-. Handels-, f. (8aaw.);
mere h an t flag; pavilion
Diarchand, m.; bande-
ra de buque mercante, f .
-, Heck— p f. (8eew.); en-
sign, stern flag; pavi-
lion de poupe, m.; bande-
ra de popa, f .
-, Kommando— f.(8eew.);
commander's flag; pa-
vilion de conmandement ,
m.; insignia de mando, f.
-, Kriegs— f. (8eew.); flag
of a man orwar; jwü/-
Uon de guerre, vi.; ban-
dera de buque de guerra,
fem.
-, Loton— f. (Seew.); pi-
lot flag; pavilion de pi-
lote, m.; bandera de prác-
tico, f.
-, Nummor— f. {8eew.);
nnmeral; pavilion nu-
meróte, m.; bandera nu-
merada, f .
-.Pyivar- t. t8eaw.): red
flag; j>atrtíl<m r9i»ge,Tt.;
bandera roja, f.
— , Ahederél— f. fSMW.);
ho-use fln-g; pñmiUon
él^armaiemr, m.; bsndera
del armador, f.
— /8lKiml~- f. (8e«w.');'sig-
nal fliag; paviHon ée-eig-
naux, TO.; bandera' de sé-
llales, f .
— , 8plaet— f . (Saaw.^ «pli t
flag; broad pendant;
pavillMi en eomeUe,^n.;
gallardetón, m.; insignia,
fem.
— , Trauor— f. (8eaw.): flag
half maftt; pavCUou en
deuíl,m.; bandera ú me-
dia asta, f.
— , die- hissen, v. a. (Sae-
wesen); to hoiat the flag
or the oolo^ura; hisser le
pavilion; ¡zar la ban-
dera.
— , die— wehen lasaon, v.
a. (8eew.); to ^liaplay
the flag or colours; de-
ployer le pavilion; lar-
gar las insignias.
Flacgen, v. a. (8eew.): to
dress ship; pavoitter;
empavesar, engalanar.
— fail, n. (8eew.); ensign
halliard; drieae du pa-
viUon, f.; drisade bande-
ra, f.
— gala, f. (Seew.); dros-
sing; pavoi9eine7it , in.;
acción de engalanar un
buque, f.
— kn^pf, m. (SohHIb.);
track; pomme de mát,
f.; l>ola de tope, f.
— parade, f. (8eew.); hois-
ting or hauling down
the colours with the
usnal ceremonies: I'ac-
tion d'arborer ou d'ame-
ner lea couleurtt avec le
réremonie ttenelle, f.; ac-
ción de izar ó arriar la
bandera con la ceremenla
actual.
Fl9ígK^nr\emfin, n. (Krlegs-
wosen); thong of a lan-
ce; laniére de la lance,
f.; correa para pasar la
"lanzan! brazo, f.
— , stich, m. (8eew.); bond;
FLA
238
FLA
Mceud d'écouíe, m.;nado,
mase.
— stock, m. (Seew.); en-
sign staff, flag-staff;
¿part, m.; épara-, asta de
bandera, f .
— tüch, m. ( 8e«w. ); bun-
ting, bnntin; étamine,
f.; estameña, f.
Flammféuer, m. (Techn.);
biasing íire; feu qui
flambe, m.\ fuego cou lla-
mas, D.
— kohle, f. (Techn.); open
burning coal; flambart;
m.: carbón que da humo en
la lumbre, m.
— loch, n. ( Met. ); flame
hole, firo hole; passage
de la fiamme, m.\ paso
para la llama, m.
— ofen, m. (Met.); rever-
batory furnace; sca-
ling furnace: four á re-
verbere, m.\ fourneau d
décapertm.] horno de re- ¡
verbero, n.; horno de
desoxidar, m. ,
frlscharbelt, f. (Met.);
•pvLáá\'m^\pud(Üage^vi.;
pudlage, m. •
-~ ofenkupf erar belt, f. |
(Met); copper smelting j
in rcverberatory fur- '
nace; fotUe du cuivre
dans les fours á réverbé- I
re; fundición del cobre en i
los homos dc reverbero, I
fem. I
stahl, m. (Met.); pud- I
died steel; acier pud-
d¿é, m.; acero pudolado,n. I
— rohr, n. (Dampfm.); fla-
me tube, fire tube;
tuyau flavibeur, ii.; tubo '
de llamas, n. i
Flamme, f. (Phys. Ohem.);
flame; flamTnef f.\ llama, <
fem. I
Flammen, v. a, (Farb. We
ber); to cloud, to wa-
ter; chiner une étoffe;
adamascar un tejido.
— beleuchtung, f. (Tech-
nol.); flame -lighting;
eclair age a fiamvies, n.;
alumbrado con llamas, n.
— bogen, m. (Elektr.); vol-
taic arc; arc. volta'ique
1».; arco voltaico, n.
lampe, f. (Elektr.); aro
lamp; lavtpe á are, f.\
lámpara de arco, f.
— glühllcht, n. (Elektr.);
electric glow lighting;
éclairage á incandescen-
ce, n.; alumbrado por in-
candescencia, n.
— raum, m. (Met.); body
of a reverberatory
furnace; chauffe, f,;
cuerpo de un homo de re-
verbero, n.
— stil, m. (Bauk.); flambo-
Írant Gothic style; sty-
e flamboyant f m.; estilo
gótico flamante, n.
— Strom, m. (Elektr.); fla-
me current; c our ant
flammaire^ f.\ corriente
de llamas, f.
Rammierung, f. (Web.);
clouding, watering;
chiné, m„\ chinure,f.\
adamascado, m.
Flanell, m. (Web); flannel;
/laneHe, f.\ franela, f.
— , f einer gekeperter — , n.
(Web.); swan-skin; /la-
nelle jlne et croisée, f.\
franela fina cruzada, f .
Flanke. f. (Befest.); flank;
/lanc, m.; flanco, m.
— nbatterie. f. (Art); flan-
king battery; batterie
de ftanc, f.\ batería de
flanqueo, f.
— nfeuer, n. (Kriegsw.);
flanking ñre; feu de
fUinc, w.; fue^o de flanco,
n.
— nspielraum, m. (Mech.);
back lash; jeu des dents,
n.; fuego de los dientes de
un eus?ranaje, m.
— nwinkel, m. (Safest.);
angle di the flank; an-
gle de flanc^ m.\ ángulo
de flanqueo, ui.
Flankierfeile, f. (Uhrm.);
thinning fíle; lime á
effianquer; lima para
adelgazar, f.
Flansch, m. (Mas oh.);
flange; bourrelet d'un
tuyau, m.; cuello de un
tubo. n.
— enrohre, f , (Techn.);
flango pipe; tuyau d
bride, m.; tubo de brida,
mase.
— enschraube. f. (MsMch.):
screw for asseLabling^;
pipes; vi» á cAopeaw, m,;
tornillo para unir tabos,
mase.
Flantsche.f. (M«ch.);
flange, flanche; collet,
m,; coUerette, f.\ caello»
m.: gollete, m.
Flantechmaachlne, f . (Kes-
sel.); flanging maclii-
ne; machine A bourre-
lets, f.; máquina de hacer
golletes, f.
Flascha, f. (Techn.X bot-
tle; flask; box, casting
box, gun bos; shell of
a block; block, tackle;
bouieilU, f.; fiacon, n.;
chassis, m.; chape d'un
moufle, d*une pouliei
moufle, f.\ botella, f.:
frasco, f.; caja de molde;
caja de un motón ó cua-
dernal, f.; motor, n.
— napparat, m. (O h e m . );
Woulfs apparatus;
appareil distillatoire de
Woulfi aparato de Woulf
para destilar, n.
— ndraht, m. (Elektr.); un>
derground wire; fil dett
Ugnes souterraines, n.;
hilo subterráneo, n.
— nelement, n. (Elektr.);
bottle battery; pile en
forme de bouteille, f,
pila en forma de botella, f.
— nform, f. (Qlasm.); bot-
tle mould; mouU á bou-
teilles, fii.; molde para
botellas, n.
— nfüllapparat, m. (Tech-
nol.); bottle apparatus;
appareil d*empU de bou-
teiUes; aparato para lle-
var las botellas, n.
— nglas, n. (Qlasm.),
green bottle glass; ter-
re á bouteille», m.; vidrio
para botellas, m.
~ nmaschine, f. (Spinn.);
can frame; can roving
frame; bo^udinoir, ».;
banc á lanteruet\ má-
?uina para torcer el hilo,
em.
— zung, m. (Pont Seew.
FLA
289
PLI
h.); tackle, bnrton,
pulley block; piUau, m.;
^ioufie, f.\ mouHette, f.\
moton, n.; cuadernal, m.
Rl.attmhaar, n. (Wollsplm.);
down hair; poil foUet,
m.; Telle, ql; bozo, m.;
pelnsilla, f.
RlAchten, v. a. (Techn.)i to
plait, to plat, to twist;
Matter; tejer en pleita;
trenzar.
F'lechUchnur, f. (Posam.
Web.y, braid; Iretae, f.]
trenza, f.; pleita, f.
— Strang m. (B«fe»t.); rod
forf^abions; clayon,m.\
Tarillas para cestones, f.
pi.
— warfc, n. (Bauk. Orn. Be-
feat); treills, basket-
work, web of gabions;
mattrefis ; treiUis, n.
pl.\ dayonnagef n.; cits-
se, f.\ a9«e7nblage de fat'
cine»; tejido hecho con
mimbre ó ramaje menudo
como para el de los ga-
bioni's, n.
Beklaldung» f. (Be-
fast.); wicker-work;
revetment; revétement
en clayonnage, m.; re-
Testimiento de cestones, n.
— zaiin, n. ( F I u s • b. );
hurdle work; day on,
m,; batea de cañas, jun-
cos ó mimbres, f.
— Flechtung, f. (Seew.);
rigging at t h e mast
head; capélage, m.; en-
capilladnra, f.
— , die — aufsetzen, v. a.
(Seew.); to rig a mast
head; capelage; encapi-
llar.
Fleck, m. (Met.); flaw,
speck, spot; paille, f.;
tache, f^ piga, Í.; pelo,
m.; mancha, f.
— schiefer, m. (Qeol.); pat-
ched slate; schiste ta-
dí£téj m.; esquisto man-
chado, n.
Flecken, m. ( M al. J u w .);
stain, spot; flaw; ta-
che, f.; glace, f. i paule,
f.\ mancha, í.; paja, f.;
pelo, m.
Fleekig, a4J- (Techn.);
speckled, spotted,
stained; moucheté; mos-
queado.
Fledermansfenster, n.
(Bauk.); dead man's
eye; lucame ronde, f.\
lumbrera redonda, f.
Fleet, n. (Seew.); water
course, canal; ruieseau,
tu.; canal navigahle^ m.;
canal navegable, m.
Fleischbank, f. (Bauw.);
butcher's stall; ¿¿a{,m.;
puesto de carnicero, m.
— dlcke, f. (Met.); thick-
ness of metal; ¿pais-
. eeur en metal, m.\ espe-
sor de metales, m.
— farbe, f. (Mal.); flesh co-
lour; couleur de chair,
TO.; color de carne, m.
— last, f. (Schlffb.); beef
room; cale á la salai-
8on, f.; despensa de la
carne, f.
Flelschertatg, m. (Techn.);
u melted tallow; auif
de boucher; sebo sin de-
rretir.
Flesche, f. (Befest.); ñe-
o.hoi fleche, f.: redan, m.;
flecha, r.; tenaza, f.; re-
diente, m.
— , geschulterte — f. (Be-
íest); flanked fleche:
fleche, á flanes^ f] re-
diente flanqueado, m.
— , tambourlste — , f. (Be-
fest.); fleche w^ith tam-
bour; fleche á tavibour,
/■.; rediente con tambor,
mase.
— nllnle, f. (Befest.); re-
dan lino: ligne á redane^
f.\ lima atenazada, f.
Fleurett, n. (Waffen.); fen-
cing foil, rapier; Mu-
ret,n.; florete, n.
Fleutschiff. n. (Schlffb.);
dutch flight; /ItMtf, f.;
urca, f .
Flleboot, n. (Schlffb.);
dutch fly boat; flihot,
m.; bote holandés muy ve-
lero, n.
Fllederholz, n. (Tischl.);
eider wood; lilac; Bur-
eau, m.\ Ulaa, n. ; saú-
co, m.; lila, f .
Fliege, f. (Spinn.); trave-
ller, runner; eurtéur,
tn.; traveller^ n.; corre-
dera, f.
— nholz, n. (Perm.); quas-
sia wood; qwi89ie,^f.;
cuasia, f.
— nstein, m. (Met. Ohem.);
flaky arsenic; areenic
noir, «i.; arsénico negro,
mase.
— nschrank, m. (Techn.);
meat safe, meat
screen; garde manger,
TO.; fresquera, f .
— n lessen, v. a. (Seew.);
to let fly the sheets;
flier lee ecoutes] dar un
salto ¿ la escota.
F I i e g e n d e Brücke, f.
(Techn.); swing or
flying bridge; pount vo-
lant,n. puente volante, n.
Files, n. (Spinn.); fleece;
toiaon, /".; nappe, f.\ toi-
són, m.; piel, n.; vellón.
— trommel, f. (Spinn.);
fleece roller; cylindre d
d nappe, w.; cilindro para
pieles, m.
Fílese, f. (Bauw.); Dutch
tile, flag stone; flag,
flagging stone; car-
reau de brique glacée.
m.: carrean en fierre
naturelUy to.; ladrillo vi-
driado para solería, f.; lo-
seta, f.; loseta de piedra
natural.
— n legen, v. a. (Bauw.);
to lay flags, to flag; po-
aer lea carreaux\ embal-
dosar.
— .nfussboden, m. (Bauw.);
flag pavement; par¿ de
carreaux, m.; embaldo-
sado, n.
— nmacher, m. (T8pf. );
maker of flag stones;
carrelier, m ; fabricante
de losetas, n.
FUmmern, n. (Astron.);
scintillation, twin-
kling; aciniiUaiion^ f.\
centelleo ó brillo de los
astros, n.
Fllntglas, n. (Qlaam.):
flint glass, flint glaac,
TO.; flint glass, m.
Fllntenbohrer, m. (Büch-
senm.); auger for bo-
Vía
*24()
FI.0
TÍtiff barrel»; fovst, m.;
<Ue$oir, «I.; barrena ú{^ la i
máquina de barrenar fu- '
siiJes.
•-^ibo4irniaschln«,f.(Waf- '
fenfabr.); borinir ma- •
«ifaine; banc A farer, m.; |
inátimBa de barrenar, f. |
— ffihantmar, m. (Büch- {
■•m-): gnn hainnier;'
rft/ín defvitilffn.; gatillo
(le fusil, m.; percutor, m. \
— «Mcvfel.f. (Kriégaw.);
musket ball; ball; ba-
ile, f.j baile de fntil, f.\
bala, i.; bala de fusil, f.
Riiit*nlaiif, m. (Büchaen-
macher); bnrrel of a
muaket; ranon de fiuil,
m.; cafión de fusil, in.
— ■■-• ga«og«ner— , m.
CBüohsanm. ); riñe bar-
rel; rifled barrel; canon
t'aifé, IR.; cañón rayado, ii.
— npatrofie, f. (Kriegaw.);
innaket cnatrid|;e; car-
tüHfíhe á fuBil, m.; cartu-
cho de fusil, n.
— nachrot, m. v. n. (Jagd.);
flmall «hot, ^uii Bhot;
plomb de rha»i*e, m.; per-
digones de caza, m. pl.
, kiainstaa— n. ( Jagd.):
dust shot; cendre de
plomb y f.: niostacflhi, f.
— nachuaa, m. (Kriegsw.;;
Tnnsket shot; coup de
futtil, m.; tiro, disparo de
fósil, m.
Flitter, f. (Mat.); apangle;
paillOH, m.; pailletCf f.;
lentejuela, f.
Flocken, m. (O hem.);
flock; fiocony m.; copo,
mase.
Flockaeide; f. (Seide.'.;
flock silk; burr; burr
Milk; capitón f m. ; f ri-
ño u» , n. f)l; bassinaiff f.;
cttilarso, n.; seJa bnsta dc
capullos, f.
Flor, m. (Web.); crapo,
gauKc; nap, pile; rrv.pc,
tn.;poil,'m.; crespón, n.;
«MMid.iI, m.
Floretbánder,n.pl.(Web.);
ferrot ribborm, pl.; ru-
han» de fllotelle, f.; cin-
tas de flioseda, f. pl.
— kratze, f. (Selde.); card
fer cardim; 'wasto silk;
ettrdtt9M, f.; carda para
la seda de desecho, f .
— «•Ide.f. (Salde.): floret
HÍlk, floaa Bilk; flettret,
m.,/llo0e{/e,r.:h{ladlllo,
m.; barra, f.; flloiteda. f.
F^oaa, n. (Met.. eehlfVf.
Pont.); pig; flo«t, raft;
gtieuse, f.; aaifmoM; ra-
dean, m.: brelle, A/ lin-
gote, in.; galápago, n. •
— . blumlges — , n. (Met.);
white pig iron; fonle
blanche grenucpf.; lin-
gote blanco granudo, n.
- . iucklgea-, n. (Met.);
porous white pig; fonte
blanche lacuneute; fun-
dición blanca porosa, f.
— , aplegeltea—, n. (Met.);
Hpiagol iron; fonie mi-
roitatUe : f.\ liicrro bri-
llante, n.
— brüoke. f. (Pont.); raft
bridge; poti¿r/e radeaux^
m.; puente dc almadias,
de balsas.
— eiaen, n. (Met.); white
jiig, iron; fer cru ManCj
m.; hierro crudo blan-
co, n.
— haken, m. (PonL); raft-
man's hook; croc de ba-
telier, m.; gárflo dc bote-
ro de balsa, in.
— hola, m. (Zimm.); floa-
ted wood; boiaftoítéfVi.;
madera flotada, f .: en bal-
sas.
— of en, m. (Met.); flowing
furnace; fourneau á
fonte, m.; horno para
I fundición, n.
platz. m. (Techn.); floa-
ted timber yard; chan-
tier de boin fiotté; depósi-
to de madera de balsas, n.
Fldaabar, adj. (Techn.};
navigable for rafts;
' flottable; navegable para
1 balsas.
I Floteen, f. pl. (Met ); pigs,
I pl.; saumonSfPl.; lingo-
tes, m. pl.; galápagos,
n. pl.
FIdasen, n. (SchlfTP.); raf-
; ting; floating; fiottage,
m : notar las maderas.
Fl^aser, m. (OcJilf.)
vaftaman: fletUmr, «t.:
ooBduetor de ui tr^ea de
iiHUIerB flotante, n.
' FWKewbohrer, m. (Dracili.;:
flute bit; louche, f.; b»-
rfe»a para agrandar ta-
ladros, n.
) FloH <8«ew.). a<U.: aflo»t,
awimming; d ^; á^H>te.
, F1«tte, f. (Seew.); fleet, rxH-
vy; flotte, f.\ armie, /".;
armada, f.; flota,!.: esK^iu-
dra, f.
— , eine— In der •clil»chtp>
linle; a fleet formed for
battle; umeflotteenlfffn^
de cambet: espuadfm en
línea de combate, f.
— f. i^Stfh.); dyer's bath;
bain de teinturé, wi.;
baito de tintorero, n.
- . Fischer — , f. (8eew. i;
flahtag ^<'^^; /Mte dep^-
eheurs, /*..• floia de pesca,
fern.
— . Handela— , f. (8eew.);
trade fleet, merchant
fleet; ftotfe marchandr,
f.; fluta mercante, f.
-. Kriega . f. ^8mw.>;
fleet of men-of-war; /lof-
te de guerre f f.; flota de
guerra, f.
-, Panzer -, f. (e«ew.);
fleet of iron c-lad9;/lott«
cuiraw^e , f. ; escuadra
acorazada, f.
¡Flatten, n. pl. (FUch.);
floats, pL; fiottea, pl.;
corcao para redes, m.
material, n. (8e«w.); na-
val material afloat:
materiel tmval á flotf n.\
material naral flotante, n.
Fiotiiie, f. (8eew.); floti-
! 11a, flotille; ItottHUff.;
\ flotilla, f.; escuadrilla,!.
IFIOK. n. (Bergb. Qeol.);
vein, Boam, layer, bed;
¡ canche, i.; veine, /./ca-
j pa, f.; vena, f.; filón, m.
; — , einen — 1 6 a e n , v. a.
¡ (Bergb.): to draim a
I seam or bed; Mai^mer,
ou demerger une 'Pein;
desaguar un filón.
, recMea— n. (Bergb.);
course, odgo coal;dre«-
8ant, m.; droit, n.; ear-
FLU
241
FLU
'm>ii que so presenta dc
' antu.
, flach fallendes— n.
(Bergb.): flnt seam; flat
»oal; platf m.; plateur,
N.; capa plana, f.
— , schwebendes — n.
(B«rsb.); (iilated seam;
min^ d Hatee t f.\ capa di-
hitada, f.
— ,eín — ertchürfan, v. a.
(Bergb.); to uncover a
Invar; découcrir une mi-
iif.- descabrir una mina.
— fliigel, m. (Bargb.); Sieh
(flacbes.).
Keblrge. n. (Qaogn.);
Hi-condary rock; roche
mi rut i fertile, /*./ roca cs-
tratifonne.
leerar aandatain, m.
(Qaol.); millstono f;rit;
ifratttcake snpérieure du
rtfim, f.; ^raavaca sup»»-
ri(»r del culm.
Fidzchan, n. (Bargb.); a
thin vein; couche minen,
/'.; reinette, f.\ capa dol-
;:iida, f.
FIózen. m. (Bauw.); lan-
• ling place; palter , m.;
i^l*oá d^eecalier, n.; des-
«ansillo de escalera, n.
Flucht, f. (Bauw. Befett.
Tl»ch.^; lino of direc-
tion; interior line, lia-
''«•; play, windajfc; alifj-
n^mettt, «.; crete inte-
ti en rey f.; ébafterufnt,
jfu, n. ; alineacioH, f.;
-ii'sta interior, f.; linca
<k' fucffo, f.; juc(?o, n.
— ebana, f. (Parspect);
vnninhinK plane; j>/a»
f>njnntj m.; piano dc liuí-
'1.1, n.
linia, f. (Pep»p.); vanif)-
liinpr line; ligne fuyan-
Í', /*.; linea de huida, f.
— loa bauen, v. a. (Bauw.):
to build slovenly; batir
por épauUes; constmir
< hapnccrauicnle.
— punkt, m. (Parapkt.);
vanishinj; point; point
iir fuiie J m.; punto de
ti (lid a, m.
— schleuaa, f. (Wassarb.);
•nitlet Blaice; écltige de
ALEHix
fuitef f.; esclusa dc huí- '
da, f. I
— atab, m. (Eiaenb.); ran-
ging polo, boninp rod;
nirellelte, f.; varilla de |
uívelaciun en forma de T. i
Fiudar. n. (Waasarb.):
course of water; canal,
m.; aupe, n.; canal, m.
Flualllt, m. (Minar.): flue-
llite; ffuellite, f.; flnelli-
ttt, f .
Fiug, m. (Art.;; cylindrie
hore; pariie cjflindrique
de l'áme, /*.,; parte cilin-
drica del ánima de un
mortero, f.
— bahn, t. (Art.); trajec-
tory; trajectoirfi, f.; tra-
yectoria, f.
■ , dar aufstafgande A»t;
ascendant branch;
branche ascendente, f.;
rama ascendente, f.
, darabstelganda Aa^;
d <> » c e n d e n t branch;
branche descendant e, f.;
rama descendente, f.
— maschina, f. (Techn.i;
flying machine ; ma-
chine volante, /*.; máqui-
na para volar, f.
— mauar, f. (Báuw.); winp:
wall, aislo wall; mur á
ail es, m.; muro ó pared
lateral .
— rad, n, (Eiaktr.); elec
trie al flj'; tourniquet
élcct.rique, m.; tornitiuete
electrice, u.
— sand,m.(Tachn.); qnifk-
Hnnd, BhiftinpHand: sa-
ble mouvant , vi.\ arena
movediza, f.
— achlff, n. (Schiffb,); bri-
Rantine. c u 1 1 e r; bri-
(ja ntin , m. ; b riija n Une,
f.; bergantín, n.
— achrlft,f. (Buchh.); fn^i-
tive piece, jiamphhit;
ft'nillt'. rolante, f.: hoja
volante, f.; folleto, n.
— schriftanschrelber, m.
(Buchh.'i; p:inii)leteer,
l)amphlet writer; au-
tenr de brochures, in.]
autor de un folleto, n.
— staub, m. (Met.); umoko,
dust; non Kaaeona por-
tion of furnace smoke;
fumée, f.; partie non
f/azmse tie la fumée, f.;
humo, n.; parte no gaseo-
sa del humo, f.
kammar, f. (Mat.);
condensing chamber;
chambre de condensa-
tion, f.: cámara de con-
densación, f.
^^Tacnik,f.(Techn.); tech-
nics of flying, pi.; avia-
tion dynamique, f,; avia-
ción dinámica, f.
— - welta, f.' (Art); range:
portee, /*.; alcance, m.
— zelt, f. (Art.); timo of
flyght; dnr^e de la tro-
jectóire, f.\ duración del
trayecto, n.
Flügel, m. (Techn.); wing,
l)ranch; flank; wiu<low-
valve, aisle, aile, traii-
Bcpt; branch, long face;
blade of a screw; vane;
fanof Woltmann; sail,
windsail; heck, fly;
scutcher; flyer; leaf,
valve; leaf or flap of a
draw-bridge; aile, f.\
retour; battant, vantail,
n.; aile, /*.; aile collato-
ral. m.; branche, f.; aile
dlielice: fíirouette, f.:
moulinet de Woltmann,
aile d'ufi vioulin d vent;
f.; trrchoir dhin metier,
n.; rolani, frappeur, n.:
ailetie, f.; vantail^ n.:
trappe, /*.; ala. f.; rincón,
m. ; ángulo saledizo, n.;
hoja de puerta ó ventana,
f.; ala. f.; nave, f.: paleta
(h- la hélice, f.; grímpola,
f.; molinete de Woltmann;
ala <le un molino de vien-
to, f.; voladera do un te-
lar, f .: vtdante, m.; alctü,
f.; trampa de un puente. í.
— bahn, f. (Eisanb.); side-
track; voie la Ural e, f.;
via lateral, f.
— fenster, n. (Bauw.); roñc-
Uient win» tow; rroiave n.
rantau.r, f.; ventana de
batientes, f.
— gebláse, n. (Masch.);
ventilator, fan, blo-
wer; ventiíoteur, -ni.;
ventilador, n.
— hahn, m. (Techn.;: but-
17
FLU
242
FLU
terfly cock; winged |
tap; robinef, m.; pavi- \
lion, m.; grifo, m.; pabe- I
llún, n. I
—horn, n. (Inttr. u. Kriega- j
weaon.); bugle, hiiglo '
horn; clairon, to.; cor-
neta, f, , I
— kiemme, f. (Eloktr.);
round nosed pUer; pin-
ce á oreilUs, f.; pinzas de
orejas, f. pi.
— mauer, f. (Bauw.); aiflle ;
wall, wing wall; mur a.
ailfs, 7n.; muro lateral,
mase.
— mutter, f. (Schloaa.);
thumb nut, thumb
screw; écrou á oreillea, '
TO.; tuerca con orejas. '
— ort, m. (Bergb.); level
turned away out of an
adit; rottice, f.\ empal-
me, m.; galería que se
desprende de la principal. •
— rahmen, m. (Bauw.);
chasay, wing frame, I
saah; cadre de vaniail, '
TO.; marco de batientes, n. j
F I Ü g e I a ha rt e n X e ile, f .
(Bofoat.); half merlon; '
demi merlon, to.; medio .
merlon, m.
— achraube, f. (Techn.);
thumb Rc'.rcw; vi/i aiUe,
»i.; tornillo de orejas, n.
— apill, m. (Seew.); vane
Rpindlo, acorn; baton
de girouettej m.; espigón
de cataviento, n. I
— atangenlager, n. (Lok.'^; '
braBses for aide rods,
i)l.; cousRinet de la hifl-
e, /*.; coginete de la bie-
la, n.
— thor, n. TBauw.); folding
gate; porte á deux tjai-
tanta, f.\ puerta dc dos
hojas, f .
— welle, f. (Techn.'; axlo
tree of a wind mill;
nrhre d'un moult'n A
rent, n.; árbol de molino
dc viento, n.
Fluocerit, m. (Miner.';
fluoonrite; fluoceriiic,
f.\ fluoccrita, Í.
Fluldalstruktur, f. (Qeoi.^;
flluidnl structure;
structure flu i dale, /*.; ¡
estructura fluidal, f. i
Fluor, n.(Ohem.); fluorine; '
fluor, m.; fluor, m.
FluorwaaaeratofTaaure, f. I
(Oh em.); fluorhj'drie
acid; acide fluorhy (tri-
que, m.; acido fluorhidri- ,
CO, m.
Fiuoreacenz, f. (Phya.); ,
fluorescence; fluores-
cence, f.\ eflorescencia,
fern.
Flur platte, f. (SeewO:
floor plate; i6le du par-
ifuet devout les chaudi^-
resi placa de solera de
caldera, f.
— weger, m.(Schlft b.); ,
thick stuff; vaigre d^t
fond, TO.; contra palme-
jar, m.; tablón de forro, ;
mase.
— ziegel, m. (Bauw.*); pa- ¡
ving tile, paving brick;
carreaUf ».; brique á pa- \
ver, ;i.; loseta, f.; ladrillo ;
dc pavimento, n.; baldo-
sa, f .
FlUjia, m. (Techn.'; Rivor,
Rtroam; flux; fusion of
the metal; flúor spar;
rivii^re, f.; fleure, n.;
fondant, flure] rocaille,
f.\ fll du metal liquide,
VI.: fluoritCt f.; rio, m.;
fundente, m.; fusión del
metal; espato fluor, u.;
fluorita, f.
— , roher — -, m. (Techn.';
crudo flux; flux cru, m.i
mezcla de salitre y tár-
taro, f.
— , achwarzer — , (Met.^;
black flux; flux noir,
m.; fundente negro, n.
— , welaaer — , m. tMet.';
white flux: flux bliinc,
m.; fundente Illanco, n.
— arm, m. ^Flusab.); arm
of a river; bran d'une
ririt^re, 7«.; brazo de un
río, m.
— bett, n. (Flüaab.>; bed
of n. river, channel;
lit d'un fleuve, m,\ lecho
de un río, n.
— dampfer, m. CSchHTb.);
river steamer; vapeur
de ri viere, w.; vapor i-
río, m.
— elaen, n. (Meet.'; inc« t
iron; fer fondtt, d»' /"«
sion, TO.; hierro de f-'-
sión, n.
— erde, f . (Miner.); ea rt h y
fluor; chaux flttnt-
ter reuse, f.\ flúor terrt-
— fahrzeug, n. 'Seew. .
barge, wherrj* ))r>/.f.
harge, f.; écef, m.i ih;
lana, f.; barquilla, f.
— g a b e I ung, f. (Flussb
fork or furcation oí •
river; bifu r cat ion , .'" •
bifurcación de un rio. í
— gebiet, n. (Fluasb .
drainage area; banfin
d'un fieure, «t. ; cuer.' .
de un río, f.
— gold, n. (Techn. V, r¡v»r
gold; or enpaiUetes. f-
oro sacado de los rio-*, r
— kabel, n. (Tel.\ suhPu
vial line; cñhle sou* fi'¡-
vial, m.: cable debajo .1"
un rio, m.
— kalkatein, m. Met;
flux stone; caüíiii»'. f'-
cast! na, f.; fundente, ir.
— kiea, m. (Elaenb.): rivt r
gravel; graviert, c-
ballast; grava, f.; I'al--
to, n.
— krümnung, f. ;Schiff?.
Waaaer.:; bend or eirní "-
sitj' of a river; co»'i"
TO.; «niwomV/, /" ; ref"»"!'
sinuosidad de un n<>- >
— mlttel, n. (Met und
Prob.) : flux ; fon^t'i »'' •
TO.: flux, TO.; fundente* ' •
flujo, m.
— mündung, f. ( F I u s a b. .
mouth of .-i river: ♦ -
bouchure d'une »•/»•/*••'.
f.; desembocadura d»' t.'
rio, f.
— netz, n. (Fluaab.-; n- ' |
work of stream'*: '■
sea u , TO . : rtsea u flur .'f-' j
«.; red fluvial, f. I
— ofen, n. (Mlet.): tí"-
wing furnace, faur*»'-' '
á fonte, TO.; borno pt'»
fundición, n.
— aand, m. (Bauw.'>; riv-'
sand^ alluvial sai>':
FLU
248
FOC
table de riviere, f.\ are- i
na de rio, f . I
- taure, f. (Ohem.); fluo- ,
rhydric aoid: acide \
fluorhydrique, to.; ácido
fluorhídrico, n. I
- spat, m. (Miner); fluor, '
fluor «par; 9p(U flnor; ,
rfcaiu; ¡tuatée, /*.; espato '
floor, n.
- stahl, m. (Met.); ingot \
stepl: aeier de lingotf de
funimif n.; aoiTo 'de lin- i
eote, A. ¡
- streeke, f. (Techn.); '
r <» a c h : alignemenl, n.; I
alineación, f.
-- system, n. (Techn.); I
i-ystem of a river; #jy«-
ime d'uH fieuve, n.; 8is- I
tema de un rio, n.
- übergang, m. (Kríegsw.); I
passage of a river; pas- |
¡•iige de riviere, to.; paso |
«1p rio, n.
- ufer, m. (Fluasb.).* bank; ¡
rtre, f.\ orilla, f.
- verlegung,(Fluasb.);
diversion of the conrse
of a river; detersión du I
rnura d'un i^ars; desvia-
. Í ion del curso de un rio, I
fea.
- verpfHhiung, (Befeat., ¡
u. Pont.);atoccade; wa- |
tf'r barrí cade; ««tocable, j
f.; pilotage, n./ estacada, i
f'ím. I
Flus» waaaer, n. (Techn.); i
river water; eau de ri- \
fi^.re, f.\ agua de rio, f . '
FIíissIg, adj. (Phya.); fluid, '
liquid; fluidé, liquide; \
fluido, líquido.
Plü«algkelt,f.(Phy».); fluid, i
fluidity; fluids, m.; Ilui- \
'iiíé, f.\ fláido, m.; flui- ,
'lȒz, f.
Flut, f. (8eew.); tide; ma- \
^^'^, f.i marea, í.
-•— zelt,f. (8eew.); flood,
flood tide; flot, m.; fna-
'•'■'fi montante; creciente,
m.: flujo, ni.; marea en-
trante, f.
- . dreiviertel — (Seew.);
last i^uarter flood; troia
'fuartf de Oot; tres cuar-
tf»s de creciente, n.
^1 haibe — , f. (Seew.);
half flood; mi-flot, to.;
media marea, f.
- hoch -^, f. (Seew.);
high tide; grande nia-
^^^t í'i pleamar, f.
-, nipp — , f. (Seew.);
neap tide, neap; maree
des quadratures, f,; ma-
rea muerta, f.
-, spring — , f. (Seew.);
spring tide; maree de
«¡/sggie, f.; marea viva,
f.; aguaje, n.
-, Sturm — , f. (Seew.);
storm flood ; grande
maree eleves por la tevi-
péte^ /*.; gran marea pro-
ducida por una tempes-
tad, f.
-, vierte! — , f. (Seew.);
first quarter flood:
quart de flat, m.; cuarto
de creciente, n.
- anker, m.(8chtfTf.); flood
anohor; ajicre de fiot,
f.; ancla de la creciente.
- gerinne, n. (Wasserb.);
waste weir; déversoir
d'une dique, to.; vertede-
ro de un dique, m.
- hafen, m. (Wasserb.);
tidal harboiir; port á
maree, m.; puerto de ma-
rea, ni.
- hóhe, f. (Seew.); tido
gauge; m>aréom^tre,m.\
mareómetro, m.; mareó-
grafo.
- mühle, f. (Techn.); tide
mill; moulin de maree,
TO.; molino de marea, n
- ¿iffnung, f. (Brückenb.);
high water arch ; dé-
houcJié des hautes eaux,
n.; arco de pleamar, m.
- raum, m. (Brückenb.);
water way; debouch*^,
n.; ouvrturp d'un pout,
f.\ abertura de un puen-
te, f.
- schieuse, f. (Brückenb.);
tide lock; écluse de ma-
ree, f.', esclusa de marea,
fem.
- Strom, n. (Wasserb.';
flood or ingoing
stream; courant d'en-
trée, f.\ corriente de en-
trada, f.
-thor, n. (Wasserb.);
I head gate, flood gate;
porte d'amout, f.; puerta
, de dique, f.
' — welie, f. (Seew.); tidal
t wave; onde maree, f.\
bore, m.
i — werk, n. (Bergb.); wash
ore; mine de lavage, f.;
\ mineral de lavado, n.
'— zeichen, n. (Seew.);
flood mark, water
rxi^T\L\ hauteur de maree
^ vuirquée'^ altura señalada
de la marea, f,
I — reit, f. (Seew.) ; flood
I tide, high water; too-
réc,/*.; marea, f.
, Fiutet; es — , v. n. (Seew.);
the tide flows; il y a
I /fof; la marea entra, f.
, Fluxión, f. (Matk.); fluxion,
I differential; /íuxi o w,/*.;
différentieUe, f.; fluxión,
f.; diferencial, f.
I Flyer, m. (Spinn.); flyer,
fly frame, bobbin
I fram ; banc á broches t
' II.; bobitioir; banco «le
brocas, n. devanadera,
I fom.
I Fock, f. (Seew.); fore sail;
misaine, f.\ vela de trin-
quete, f.
I -- brass, f. (Seew.); foro
brace; bras de la misai-
I ne, TO.; brasa de trinque-
te, f.
— bukgording, f. (Seew.);
' fore buntline ; cargue
fond de misaine, n.; briol
I de trinquete, n.
— buktalje, f. (Seew.); fore
I bunt-whip; chapean de
I viísaine, n. ; amante de
trinquete, n.
~ bulin, f. (Seew.); fore
I bowline; bouline de mi-
saine, f.\ bolina de trin-
I quete, f.
— geitau, n. (Seew.); fore
clew-garnet; cargue
point de m.isai n e, n. :
I chafaldete de trinquete,
• neu.
I— ha!s, m. (Seew.'>; fore
tack; a mure de misai-
I ne, f.\ amura de trinque-
te, f,
- lee aegel, n. (Seew.);
fore studding sail; bon-
FOG
244
FOR
uette de misaine, f.; ras-
trera, f.
fall, m. (Seew.); fore
Btadding sail halliard:
dn'ftfie de la bonnette de.
m in9añ%r, /'. ; driza «le
rastrera, f.
— mars, m. (Seow.); foro
top; /iiii»9 de mi»afnr,
f.\ cofa d»' trinquete, f.
— nockgording, f. (Seew. V,
foreftail outor l«ech
line; ca rff u e honUne ;
brioles de trinquete, n.
plur.
— raa, f. (Seew.); f ore-
yard; vertjue de m'Sai-
nfi, f.\ verVa de trimiue-
te, f.
— — tackal, m. (Saew.;;
foro j«er, fore joar;
driast' de hi rerf/iie 'le
m'tnain", f . : driza del
trinquete, f.
— rüst, f. (Schlffo.)'. fo'*f'
rhauneU, pl.; iwrt*-
h'ítibau^ du mat de in-
ftfiiHp; mesas de guarni-
ción de trinqut'te.
— schot, f. (See#^,.; foro-
sai 1 sheor.; ¿conté df, ln
..•if8uinf, f.\ ese ota d«'
trinquete, f.
— stag, n. 8ee^. '. fore-
Htay: fVíi/ de mimihie.
/*.; éstí\y de triiKjiíete, n.
— segel, n. (Seew. ; fore-
stny »iK\\\pfttt foc, vi.\
trinquet»' tie bnlantlras.
n»'Ut.
Fockstagsegeisfall, n.
Seew.); foroHtay huí I
linlUiird: dri'^Mf' du /*€-
fit fot', /'.; drisü de trin-
quete d 'balandras, f.
— takel, n. (Seew.); fruo
runner tat* k le: en (tor-
ne de ui'Kiiint'f /'.; ando-
rivel di' trinquete, ni.
— toppnait.f. íSeew.;; fo-
ro lift: fulla ti "ine df in>-
n.iiue, f.\ aiimiitlllo de
triníiiiele. ui.
— wanten, n. pl. (Seew.");
foro shroiid.«<. pl.; fum-
luxtf* de ini=*iíine, n. }d.;
obt-ruiup'* «le triiiqiieti'. ni.
pl.
Fohk, Fok, T f Seew. : a
Htnall inlft. ereck ro-
ve; crique, f.; estero, ca-
la, f.; caleta, f.; abra.
Fdhrde, f. (Seew.); cove,
cree.k; crique, f.\ re-
crany VI.; abra, f.; cala,
f.; caleta, f.
Fdhsenharz, n. (Bot.); re-
nin of the ñr; resine du
pin. f.\ resina de pino. f.
— hoiz, n. (Forstw ); ttr
wood; hois de pinaitre^
m.\ madera de pino, f.
Fokaiebene, f. (Techn.);
foral plane; plan du fo-
yer, m.; plano focal, m.
Fokusmesser, m. (Photo-
grap.); foci meter; foci-
niHre, m.\ focinietro, m.
Folgen den Ruder, v. n.
(Seew ); to answer the
\\Q\\n\ obéir día hnrre\
obe ieeer al timón, ^ober-
nir bií'rt, Uaí'cr por el
timón.
Folgapunkt, m. '; Elektr. )\
fon'íetiaent or ronso-
ciitive pole;j?Oí'HÍ con-
sequent, m.; punto ó polo
conseenente, m.
Foiiant, m. (Buchb.); folio
volume; in folio, n.\ en
folio, m.
Folie, f. (Met. Juw); foil;
foil of jewoUors: feui-
Ue de metal, f.\ feuiUe
pour bijouterie; hoja de
metal, f.; cluipa para jo-
yero.**, f.
Folie, kupfer - , (Tochn.);
o o p p e r foil, Xuren-
e.harg or (term an foil;
piiilloit de ruirre, m.;
eliapa de cobre, f.
— , Sllber — , (Techn.i; bíI-
ver foil; feu i lie (Far-
fffnt, f.: chapa de plata,
fem.
— flittsrn, f. pl. (Techn.);
large spangles, ]y\.;pai-
llon. III. jil.; lentejuelas,
f. pl.
Foliieren, v. a. (Buchdr);
to pn'ze a book; iiitnie-
roff'r If a feuillex; nume-
rar las bi>ja*«.
Folloformat, n. (Buchdr.);
folio: in- folio, tn.; en fo-
lio, ni.
Fonciermaschine, f. (Pa-
piorfab ); gr o u n d i n ^
machine; machinr .
fonrer, f.; niáqnin» pan
dar colores.
Fdrder aniage, f. (Bergb. ,
haaling plant; i fust*'
Hat ion d'extractiOH. f
instalacióu de extracciiTi.
— bahn, f. (Bergb.); roal
belouginf? to a min»:
ch em in d'erploit a tio>\.
m.; camino de cxpUn:-
cióD, m.
^ ge/áss. n. (Borgb.,
skep. Rin; tub: ton»"
d'ejrploitation, f.i <u .
de extracción.
; — hund, m. (Bcurgb.); im
ner'B truck; chieUf J" :
wagonetaó carretilla 'i'
minero, f .
I— kastan. m. (Bergb
drawing cask: cai»p <
extraire^ f.\ caja de «•\-
¡ tracción, f.
:— kohle, f. (Bergb.
rough coal;Aoiaí/«ío"'
I r enante, f,: carbón ei":i ■
' sal*" de la mina, m.
— korb, m. (Bergb..; dm
wing frame, cage; <•<«/'
d ext ra ctiou , f. ; jaula Jt
extracción, f.
— kiibel, m (Bergb.); ki^'-
' ble, bucket, Hkip: '''■
*/««<, 111.; tonne, f.; euW-
f.; caldera de extra-.-ci'ii.
-rnann, m. (Bergb.
' trammer, barrow
man; traitieur, m.; rt»»-
I leur, m ; vagonero, m
— maschine,'f. (Bergb.):
winding or drawiui
engine; inachinf d'.-j
traction, /*., máquina <'
, extracción, f .
I~ menge. f. (Bergb )
' output; profZwif, »«.: I'l""
ducto, m.
I— schacht, m. (Bergb..
drawing or windin-'
Rhaft; putt» rfV-r/r.»r
tioH, m.; pozo de ext ra-
ción, m.
— «to lien, m. (Bergb.
adit, adit level f«>i
carrying out ore; <!•»''
rie de roultif/e, /"..'C»!
rla de extracción, f.
— fttrecke, f . ( Bergb. : r
lley way, gate wa^
FOR
245
FOR
hoard driven from a
board gate; board dri-
\«»n from an inoHnod
gallery; ii:ateiva3'; ban-
lii\g irfillery driven in
t he dip of a vein; board
t»tall: heading dri-
ven to the long wall;
yaiérie de rottlagef f.\
roi»ire99e dñ montees;
rtti 4ft reste de valiéea^ f.\
' ytílerie ou roie de rouía-
</<», Mmcattt la direction
ties couches, f.;toretf wi.;
roitttresseff.x roitiérCff.;
imitaría de extracción, f.;
;r a 1 c r ía de explotación.
sobrepuesta á.una diaco-
nal, f.; galena que signe
la dirección de las capas,
f ; galería diagonal, f.:
:rah'ría de explotación de
t-nruentro con otra dia-
tronal.
wagen, m. (Bergb. );
»>kip, rolley. tram; ber-
tnifu,f.i f/alliot, m.; va-
^tVn de minas, m.
Fordem, v. a. (Bergb.); to
ilraw, to draw oat; ex-
trnire^f.; extraer el mi-
neral.
Fórderung, f. (Erdbau.
Bergb.); con ve j*ancc ol'
the earth; drawing up.
lian ling; mou cement de
ierre J «i.; extraction, f.\
inoTimiento de tierras,
m.; extracción, f.
Fdrlenholz, n. (Zlmm.1; fir
wood, pine wood; hois
d* pinaMref m.\ madera
de pino, f.
Form, f. iTechn.): form,
tignra, shape: mould;
•-aating mould, twj-er:
forme, f.i moule, vwule
a fonte^ f.\ burle, f.; tu-
jf^re, f.: forma, f.;**inira,
r.: molde, m.; molde para
colar; tobera, f.
Form, f.; Gans — , ( Met.);
pig ro o n I d; moule de
ffntuse; molde para el lin-
}rote; m.
. «erlppte^. (Pap. ;
laid mould; forme á
rergeure, f.; molde de co-
rondeles, m.
-, OeschGtz -, f. (Art);
gnn mould; moule de
huuche n feu, in.: mold»*
para piezas de artillería.
— , bodenstück einer Qes-
chütz — , m. casca ble
monld; moule de cuín te;
molde de culata.
— , gesetzte — , f. (Buch-
druc); forme; forme, f.;
forma, f.; molde, n.
— , Kugel — f. (QeschUtz-
gles.); bullet monld;
moule d halle», m,; mol-
de para balas, m.
— , stürz — , (Techn.); turn
mould; mould without
a core; moule d renver-
ser, m.; molde sin ánima,
mase.
— , die Qeschütz — aus-
brennen, v. a.; to dry
the interior of a gnu
moulil; ftnmber un mou-
le t'l canon; secar »■! inte-
rior de nn molcle ó niach'».
— auge. n. (Met.); eye.
mouth, twyer hole: n-il
de la tuyh'e, m.: ojo do
tobera, m.
— bank, f. (Oleas.) moul-
der's bench; trestle:
Imnc dc moidcr, m.; ban-
co de moldeador, m.
— brett, n. (Form.): flask
board, moulding board,
modelling board: plan-
che de fond,f.; ¿chanti-
llón ^ m.\ gabarit, m.i es-
cantillón, in.; mesa de
moldear, f.; terraja, f.
— drehbank, f. (Form.);
core frame; tour df
moulagef in.; toruu de
moldear, m.
— einrlchtung, f. (Buch-
druc); imnosition; im-
position, /.; imposición,
fern.
— elsen, n. (Met.); figured
bar iron; fer en barren
faqonné, vu; hierro eii
barms espoeinl, ui.
— gemüuer, n. (Met. 8ch-
mled.): t\V5*er wall; via-
reau, m.; obra de niani-
posteria que se liace en !a
tobera de una fraírna.
— kappe, f . (Qiesa.); shell
of a mould; enreloppe
du moule, f.\ envuelta del
molde, f.
— «kasten, m. (Form.);
flask, box, casting
box; cháñsis de mou-
lage, m.\ caja del molde,
fern.
- kern, m. (Qless.); core,
mould core; marrón,
m..\ noyau du moule, m.;
escantillón de los machos,
m.; ánimas, f. pl.; tabla
de corazón.
-- kellchen, n. (Buchdr.);
ríglet, reglet; reglette,
/'.; regleta, f.
— kltt, m. (Qlesa.); separn-
tíng powder, dust: po-
téc.'f.; portee, f,\ compo-
sieión de arcilla, estiér-
col y borra para moldear,
fem.
— iager, n. (Met.'); l)od of
the twyer; logement de
la tunare, m.; alojamien-
to de la tobera, m.
— Iehm,<m. (Qless.); moul-
ding loam; terre <l mon-
ler, /*:; tierra para mol-
dear, f.
— iippe, f. Wet.); under
and upper lip of the
twyer: Urre de la tuyA-
re, f.\ laliio/le la tobera,
niUMc.
— mantel, m. (Qlesa.);
mantle, coat; nurmou-
le, TO.: /turtoutt m.; molde
hecho por otro molde, m.
— maschlne, f. (Form.):
moulding machine;
machine <í maulen r, /'.;
niá<{UÍna de moldear.
— maul, n. (Met.); mouth
of the tvfyoYiboHche de
la tuijiíro.f.; hoea déla
tobera, f.
— naht, f. (Tfipf. Form.);
bÜBter, bonrd, seaní,
bnrr: rcbarbe, f.; ba ra-
re, f.: bal erre, f.\ rel»ar-
ba. f.; rpl)aba, f-; barba
del meta I .
— bffnung, f. I Met.); eye
of the twyer: trov de la
fuf/irr, m,; agujero de to-
bera, III.
— presse, f. / Qless. \
mouhl press: «erre, /".;
]>ren«ade moldes, f.
FOR
2if;
FOR
— rah men, m. (Pap.);
mould franio; affút,
TO ; fút de la forme^ m.\
armadura del molde, f.
— rüssel, m. (Met.); nose
or f urna CO end of tho
twyer; muíieau de la tu-
yere, «I.; extrtMno de la
tobera que mira al horno.
— • sand, m : (Qlest.); moul- i
dine Band; sable de
riioiae, f.\ arena de mol-
dear, f.
— scheibe, f. ( Kriegew. );
ring aupportinp: the
t wyer; porte tuyere, m.',
porta tobera, f.
— schnelden, n. (Zeugdr/:;
print cutting; (irt de
(f racer lea blocH, f.; arte
de grabar los blocs, f. !
— Schneider, m. (Holzchn.);
form ontt(*r; gravear I
fji hoi», m.; grabador en '
madera, f.
— spindel, f. (Qless. );
8pindlo of the mould;
trousseau, VI.: husillo del
molde, ni.
— stecher, m. (Met.*^; ckm-
ring iron; stoqueur, m.;
hurgón, m.
— stecherel, f. (Zeugdr.);
print cutting; art de
if raver li^^t' Idocx, f.\ arte
tie grabar los blocs, f.
— stein, m. (Met.;; twycr
stone; bloc de tuyere»,
m.\ piedra de tobera, f.
— stórer, m. (Met.); «cra-
per; estoca rd, m.; esto-
gard, m.\ raspador, m.
- stuck, n! (Schriftg. );
form piece; platine, f.\
platina, f.
— ilsch, m. (Qiess. ; cas
cable frame: chantierx,
m. pi.; caniiston di' metal
que recibe el mtdde de las
piezas de artillería.
trog, m. (Zuck.); mould
<• iflt 0 rn ; ha r d formes, m .
<i sterna para moldes, f.
— zacken, m.(Met.); tvvycr
BÍ(lo i)l!itc; plaque,' f ;
phira de tulu-ra, Í.
Fornnat, m. (Buchdr.); size
of a book; format, m.;
furma de un libro, f.
— bildner, m. (Buchdr.);
clicker, impositor; ' Form veranderung, f
metteur en pages, m.\ I (Techn.); deformation
ajustador ó compagina- tUformaiimi, f
dor, n.
— bildung, f. (Buchdr.); im-
posing: imposition, f.',
imposición, f.
Format Buch , m. (Buch-
druc); Hize book; livre
den formats, m ; libro de
formas, m
Formation, f. (Qeol., See- . —'sjegel," m.'(Dachd.); ril
wesen); geological for- g^ tile, crest tile; tuil
mation; formation, f * ' -
dffor
máeión, f.
Forsthaus, n. (Forstw.
ranger's bouse; ?nflm.»
foresti^re, f.; casa -if
guarda bosques.
— kultur, f. (Forstw.^; fo-
I
restry, sylviculture:
/•.; selvicultura, f.
for mat ion f f. ; terrain,
III. ; ord re, f. : formaci on ,
f.; terreno, n.; orden, n.
— , Qefechts— f. (Kriegs.,
Seew.); order of battle;
ordre de combat, m.; or-
den de eoml)ate, m.
— , Marsch— f. (Kriegs.,
Seew.); marching, sai-
ling order: ordre de
tnurchetf.; urden de mar-
cha, u.
— Im vorsprlngendem Wln-
kel, f. (Seew.y, column
in two quarter lines;
ordre sur deux lignes de
rclpvement; columna en
do8 lineas, f.'
Formcl, f. (Math.); formu-
le, rule, form: formule,
/*.: fórmula, f.
Formein, p.'.; formulie;
formules, f. pi.; fórmu-
las, f. pi.
Formen, v. a. (Techn.); to
fashion, to ügure, to
moulil: /"iicown^/*, mode-
ler, mouler: formar, mo-
delar, moldear.
— n. In Schaten zum Scha-
lenguss; chilled work,
moulding in metal
mouMs; mouUuje on co-
quilleH, II.; moldeo en
moldi's metálicos, n.
Former, m. (Topf.);
thrower. f<»rmer: tour-
ueur, m.: tornero, m.
Formerel, f. (Porxell.);
m <) u I d i n g , forming,
working; moulage, m.;
moldeo, n.
Formular, n. (Techn.); set
form, formulary ; for-
mulaire, f.; formulario,
mase.
1 falliere, f.; teja de caU
I Hete de tejado, f.
Fort, n . (Bofest); fot?
I fort, 7/1.; fuerte, m.
i -, Küsten— n. (Befest.
' coast fort; fort de cvt':.
I m.; fuerte de costa, m.
|— , Panzer— n. (Befest.);
I iron clad fort; fort cat-
I roasé, m.; fuerte acois-
zado, n.
— , See— n. (Befest.V, se.i
fort; fort de m^r, »»■
fuerte maritime, n.
— , selbstSndlges— n. (Be-
fest.); detached fort
fort détaché, m.: ÍOfit
destacado, n.
— bewegen , n. (Techn.
moving; iirage da «•"
tures, VI.: arrastre de < a
rruHjes, m.
— bewegung, f. iTechn.
locomotion, prop»'
ling: locomotion, f.: i' '
pulsion, f.; locüíUud'J
f.: propulsión, f.
— laufend. adj. (Msth
continuous; contit*-'
continuo.
~ laufgeschwindigkeit. t
(Lok.); speed, velotii)
ritv8se de tratisUti •
d'une locomotive^ (.'-'"
locidad de traslación i-
una locomotora, f.
— letten, v. a. (Techn. ; t '
transmit: co«d»«V<:" :
dueir.
— pflanzung, f. (Phy«
propagation; proj^iQ*
Hon, f.; propagación, f
— rückung, f. (Techn '.
shifting; déplacm'^^
m.; desplazamiento, n.
— schellklingel , f. (Tel
FOR
2á7
FRE
conatant action bell;
Bonnerie á carillon, f.;
timbre de acción conti-
noa, n.
Forsterlt, nfi.(Miner., Berg-
bau); iorsterite; forsté-
rite, f.; íonteñiAj t.
Fossilien, n. pi.: minerals;
minéraia utiles, m. pi.;
minerales útiles, m. pi.
Fournier, n. (Tischi.): vo-
noer; plaque en hois, f.;
chapa de madera, f .
— holz, n. (TIachl.); venee-
ring wood; hois de pla-
cagt, m. ; madera para en-
chapar, f.
— maschlne, f. (Tischi.);
venerinij machine;
macMne á plaquer, f.;
máquina para cortar cha-
pa, f.
— «3ge, f. (Tischi.); f rahne
saw; %cie d refendre, f.;
sierra para cortar cliapa,
fem.
— schneldmaschine, f.
(Tischi.); veneer saw
frame; scie d placage,
A; sierra para cortar cha-
pa,/.
Fourntorung, f. (Tischi.);
veneering; placage, m.;
enchapado, n.
Fowlerit, m. (Miner.); fow-
lerite; fowlerite, f.; fou-
^ lerita, f.
^racht f.(Schlfff.) freight,
load, loading; fret, m.;
nolis, ».; <Aarge d'un
taisseau, f.; flete, m.;
cargamento de un buqne,
mase.
— brief, m. (Hand.); way
bill; bill of lading; let-
ire dé voiture; connais-
»«ment, n.; talón, m.; co-
nocimiento, n.
— frel, adj. (Schlfff.);
freight freo; exempt de
fret; libre de gastos de
flete, n.
-gold, n. (Techn.); freigh-
tage, cartage; port, m.;
porte, m.; acarreo.
— gut, n. (Techn.); rail-
way goods, pi.: cargai-
»or, f.; carga, f.; carga-
mento, in.
— »chiff, n. (Schlfff.); mer-
chant man, trader; M-
timent de transport, n.;
barco mercante, n.
— verlcehr, m. (Eisonb.);
goods traffic; traftc
d^expedition, n.; tráfico
de mercancías, n.
— vertrag, m. (Sechand.);
contract of affreight-
ment; contrat d'affréie-
m€ne,n.; flete, m.; contra-
to de fletamento.
— wagen, m. (Elsenb.);
waggon; voiture de rou-
lage, f.; wagón de mer-
cancías, n.
Fragezelchen, n.(Buchdr.);
sign of interrogation;
point d' interrogation, m. ;
punto de interrogación, n.
Fraktur, f. (Buchdr.); go-
thic letter; german
text; car^ictére gothique,
m.; carácter gótico ó ale-
mán, n.
Frankollth, m. (Miner.);
f rancolitc ; francolite,
/■.; franco lita, f.
Frank Unit, m. (Miner.');
franklinite: franklini-
te, f ; fraiiklinita.
Franse, f. (Web.); fringe;
frange, f.; franja, f.
Franzband, m. (Buchdr.);
binding in calf; reliure
en veau, f.; encuadema-
ción en cuero, f.
Frase, f. (Techn.); milling
cutter; fraiae, f.; fresa,
fern.
— , hlnterdrehte-- f. (Tech-
nol.); tracked off cut-
ter; fraiae avec profll
invariable, f.: fresa de
perfil invariable, f.
j — , Ñuten — f. (Techn.); slet
I milling -cntter; f raise
I pour cannelures, f.; lit-
sa para acanalar, i.
— , Bchraubenschlltz, f.
(Techn.); screw slotting
cntfcer; f raise pour en-
tailler le vis, f.; fresa
para cortar tornillos, f.
— , Wlnkel— f. (Techn.^;
angular cutter; fraise
conique, f.; fresa cónica,
fem.
Frálsen, v. a. (Techn.); to
mill; fraiaer; fresar.
Fráser, m. (Schlosc);
countersink; fraise, f.;
fresa, f.
Frismaschine, f. (Techn.);
milling machine; ma-
chine á f raiser, f.; mk-
qnina de fresar, f.
— , Kopter— f. (Techn.);
copying milling ma-
chine í fraiseuse á co-
pier, f.; fresa copiadora,
fem.
Frauensattel, m. (Techn.);
side saddle; selle pour
femmer, f,; silla de seño-
ra, f.
Fregatte, f. (Schlfff.); fri-
gate; frigate, f.; fraga-
ta, f.
— , Dampf— f. (Schlfff.);
Bteam frigate; frégate
á vapeur, f.; fragata de
vapor, f.
— , Panzer— f. (Schlffb.);
¡ron ciad frigate; fre-
góte cuirassée, f.; fraga-
ta acorazada, f.
— , Se ge I— f. (Schlffb.);
sailing frigate; frégate
á voiles, f.; fragata de
velas, f.
Frelarche, f. (Wasserb.,
MüM.}; padle hole;
clough arch; through
channel; auge, f.; con-
duit d'une icluse, f.; au-
ge de décharge, f.; canal,
m.; conducto de una esclu-
sa, m.; canal de descarga,
mase.
— auge, n. (Seew.); holi-
day; dimanche, n.; día
festivo, m.
— bauen, v. a. (Bergb.); to
cover its costs; couvrir
les frais; cubrir los gas-
tos, costearse.
— bord, n. (Schlffb.); free
I board; franc bord; fran-
co bordo, n.
I — faM, m. (Mech.); verti-
cal motion of bodies;
chute libre, f.; caída li-
bre, f.
bohrer, w. (Bergb.);
Kindts boring instrii-
ment; outil de Kindt de
sondage, n.; aparato de
I sondar de caída libre, n.
..— geblnde, n. (Zlmm.);
FRE
248
FRl
orapty triiBS, interme-
diate truss; ferme de
remplage, f.; armailnra
iiitcrmoilitt, f.
-- gorlnno, n. ;Wasserb/;
ontlot chnTiiie]; lancif'-
re, /*.; dicharffeoir , n.:
«•aiinl i\e descaran, ii.
- hafen, n. (Hand.}; free
port; port franc, ii.;
puerto franco, n.
• - halter, m. (SchlffbO; loo-
Ho Hkkl, fender; defense
mobile, f.; di'fensa inovi-
l>h'. f.
handel, m. ;Hand/; free
tra<lo: Ubrr-érhan¡fe, n.:
libro cambio, n.
• heit, f. iBauw., Befest. ;
rflplftnade. parado; ph-
jdanudr , /'.; csplanaUn,
fom.
kreuzen, v. n. ''Schlfff. ;
to beat off: to work
off; loti rn f/p r po n r
n'plniffHer dp la t p r re;
barloventear, bordear.
- fragung, f. (Bauw.:; boa-
rinjf of a hen in; portee
tf'une poiitrr. f.; sitlia-
«lón, cob)CUci«ni de una
viira, f.
- treppe, f. (Bauw/; flier,
perron: pprron. m.; gra-
da, f.; i^raileria. f.
wache, f. rSeew.); watch
below; la hp ronde bor-
d/'p; iruaniia al)ajo, f.
- werdend, adj. (Ohem/s
nancent; naiMttant : na-
riente; (pie se desprende.
Freieslebenit, m. ;MIner.);
iintimonial siil])hi<l('
ííf silver: anjpntftulfurp
ludiinonifprr ei cttori/V'-
rp , VI.: pinta sulfurosa
antimonial, f.
Freake, n. (Mai.'; frenen,
fresro paintinij; f'rrs-
II lie, /*.; ppi'nture li frtH-
tjiie, /*.: fres<'(s ni.; piritn-
I a al f irsco, f.
Fressen, v. n. 'Masch.'; to
tiriTnl. to fray, to wour
out; »p itiatujpri niider,
ilesffjisturse.
Frettbohrer, m. Techn.»;
wimble, drill, gininh-t:
I rifle, f.: Iiai n-na. f.: bn-
bi>[ui. III.
Frettsage, f. . TUchl., Zlm-
mermann); fret Haw,
curvilinear saw; Acie a
i'chancrer on évider; sie-
rra curvilínea, f.
Friedensflagge, f. .Seew.<:
tiagr <»f truee; parilhtn
jtarlementaire, «.; bande-
ra de parlamento, f.
— afuss, m. '.'Kriegsw. ;
])caee fooi-.elal de pah-,
«.; pie de paz, n.
Frieren, v. n. (Rhys'; to
congeal, to freeze: fo;i-
f/eler, glarer; eunirelar,
helar.
Fries, m. (Orn..; frieze,
frize; frame woorl, fra-
me p i e e e of a panel
«loor; baize, f.: friap, /*.:
ptatPbande,f.:fr/8eponr
le» »alntrd. /".; friso, m.:
frisA. f.; frisa ó bayeta
para las portan, f.
Friese, f.( Art.); mouMintf;
moni are, /*.: moldura, f,
Friktion, f. (Techn.); fric-
tion , rubbinsr; frotte-
liifiní, VI.: fricción, n ; ro-
zamiento, n.
— sbremse, f. (Techn.,;
friction brake; frpinde
friction, in.', freno de frlc-
ción, n.
- shammer, m. (Sch-
mled,''; friction liam-
mer: mart can pilón á
friction, n.; martillo pi-
lón á fricción, n.
skalander, m. (Web.);
frietií)n ealan<ler; ca-
landre il friction, f. : ea-
landria de fricí'idn. f.
— srdhre, f. (Feuerw.);
frií'tion tube: etonrtillp.
•a friction, f.\ estopín de
fricción, n.
— ssatz, m. (Art. ); detona-
t i n K com])OHÍtion for
friction tulii'H; coin/tn-
gi t i o n fnl minante . f. ;
comp<)si(ión fulminante
para e^t opinen.
— szaum, m. Phys/; fric-
tion brake: frein duna-
inométriqne , in . ; freno
d¡namomctri<*o. n.
— szündung, f. (Art.); fric-
tion jiriminí?: ¡tystemP
d't tonjiilh'H O friction,
' «.: sistema de dar fuf.-i
con estopines.
Frlngelsen, n. (Farb ;
I wringing pole; «-'/«íI/'.
, «.; palo para socar, ni
Frlsch, sdj. (SchlflFf.); ín-^.
fraiif, fresco (del tiemi-
- - arbeit, f. (Met ; ííiiin.'
procese; affinage , •'■
afino, m.
— baige, f. (8eew.): Kti- ;■
tub; bailie á de»9ale r ¡- >
riande» , f.: tina r.»i «
quitar la sal á las con^' t
vas. f.
-ble!, n. (Met.:; reíii:'!
\oail; plomb raffinr. i.. "
plomo afinado, m.
boden, m. (Met.'i; b"'
toni plato of a (f»Tinr\:'
fin in)? forge; fond, i>-
taque de fond d'un (••
d'affinerie, f.: solera ••
un horno de afino aleuijii
f«MU.
— eisen, n. (Met.); bear-.
pi.; iinod iron: ramr»'.
in.; fer a f finé, «.: liioi; ■
aliñado, n.
feuer. n. (Met.'; inrj:
hearth , iininf; fi>i^<
cataban forjro: Hnin_'
works; forge, f.: fn' i'-
forge, m.: fen cátalo
renardi^re, f.; nffin^'f-
f.: fraifua, f.; fraíT"-» •'
aliñar: fragua eat^ddiu-
f.; fábrica de afino. í.
- gestübbe, n. Met. >: »'
dust: pou9»ier, m.: I>r"-
gue, f.; polvo de (aH«
nont.
• glátte, f. (Met.\ roiifrí -
meratetl litharge: '
tha rge confio mr rf*" . f
litari?irio conelouiera!-
neut.
- herd, f. (Met.>; fiinr\:
forge, f.7 forja, f.
- luppe, f. (Met.}; In- ^
loupe f f.\ lupia, r.
~ schlacke, f. (Met. ; t¡n<
ry cinders, pl.; *'■'''
de» feux d^affinerit . ',
escoria de afino, f.
stuck, n. (Met); c.-íki» •'
liquation: pain dr I--
f/uation, m.: |»an de Jn ' '
ción, n.
— wasserpumpe, f Schlf-
FRI
24í)
FUG
bau.); fresh water
pnnip; pompe pour He-
'V/- Venn douce de la ca-
li': büuilta para extriitT el
.t'íua «Jnlte, f.
- zacken, m, (Met,); ca»t
iron plate: plat¡ue on
ítií/Mí, /".; placa lie hierro
i «(lado, f.
' , auf— v.a. (Büchsenm.);
ti) recut the grooves:
¡edresser, renouveler les
mié»: renovar las rayas
•• t'strías.
im Flammofen , v. a.
Met): to puddle; pudd-
l^r, pudler, pudlar.
- n. (Met.); alloying the
lílack copper with
l«'a»l; plombag€f du cui-
«'f**?» w ; aleación del plo-
mo con el cobre uesfro, f.
Frischer, m. (Met.)f liiier,
refiner; ftneur: atinado r.
- werden, v. n. (Seew );
♦«' frí'Hhí-n: fra'ichir; re-
ir.-'vcar.
F rise herelroh else n, n. (Me-
tall.V, foTf^ct pi(f ; fonte
'I'nfpjutge, f.: linprote ati-
fia«ln, n.
Frjttbohrer, m. 'Techn.);
gimlet; orille , f.i barre-
na, f .
offen, m. (QIasm.); fire
Jinh, calcar arch; ar-
rfie á fritter t n.J arco pa-
'a fritar, ó sea calcinar
la* materias vítriflcables.
- tafel, m. roiaam.); frit-
ting bench; fonceau^
'".; banco (le fritar, m.
Pritte, f. (Glatm.*^; frit,
^^nxoh: frute, f.; frita, f
f'rltten, V. a. lOlasm.); to
frit; fritter: fritar, calci-
nar.
- n. 'Olasm.);. fritting;
fiittaye, f.\ acción de fri-
tar, f.
porzellan, n (Techn.);
vifreotí* porcelain, />or-
'*ftUHe r it reuse, f.\ por-
' «'lana vidriosa, f.
Frohnarbell, f. (Tochn.);
'•••rnpelled service; cor-
'">» A; fatiga, f.; trabajo
"bligado, n.
- walm, m. (Bauk.); gacra-
I inenfa honse; taberna-
I cíe, 771.; tabernáculo, lu.
I Front, f. (Bauk.^; front, fa-
I eo; fai^ade, f.\ face^ f.\
fachada, f.; frente, n.
I — aeite, f. (Bauk.): front
face; face ^ /".; fachada
principal, f.
Frontalfeuer, n.(Kriegaw.);
direct lire; feu frontal
<í< face ou de front, fue-
go directo normal, in.
Frontlspiz, n. (Bauk.); fron-
tis p i o c c ; frotUi»pice\
frontispicio, m.
Frosch, m. (Bauw. Masch.
Wagn.);8h#ulder, check
piece, hracket of the
gin; pan; cam, wiper;
bracket, axle tree
braqket, housing brac-
ket; écliantifjnole tie ché-
rre, f.\ crapaudine^ f.\
grenouille nur la platine,
/'.; came, f.; poncet, n.;
échantignole, /*.; puente,
m.; gorrón, ui,; tejuelo,
; ni.; cama, f.; ranga, f.;
aleta, f.: pieza de madera
que sirve para reforzar el
eje de un carruaje, f.
— maul, n. (Bauw.); round
headed dormer win-
dow; h'carne demi ron-
de, f.; lumbrera redon-
deada, f.
¡ — quadrant; m. ("Art);
quadrant: quart de cer-
cle, 71.; cuadrante, m.
Frost, m. Meteor.); frost;
geye, f.; helada, f.; es-
carcha, f.
— punkt, m. (Phys.;; froo-
zing 1» o i n t ; point de
froid, m.; punto de c« n-
gelación, n.
Fruchtather, m. (Tcchn.);
fruit tincture, frnit
e H 8 e n c (• : c 8 «enre de
fruit», f.] esencia de fin-
tas, f.
— geh3nge,n.(Bauk. Orn.):
garland. fcHtoon of
fruit h; punca rpti . n.\
pancarpo. ii.: frul nial das
de flores ó frutos.
— hauft, n. (Techn.); ci)rn
' magaeine, granary;
. grénter; granero, m.
— wein, rr. (Ackerb.;;
fruit wine, domestie
wine; cin dé fruits, m.;
vino de frutas, n.
-- zucker, m. (Chem.),
fruit sugar; ttucre de
fruits, f.: azúcar de fru-
tas, m.
FrühilngsSquInoktium, n.
(Artron.); vernal equi-
nox; équinore du prin-
temps , n. ; equinoccio de
primavera, n.
— punkt, m. (Astron.); vít-
ual point; point vernal,
w.; punto vernal, n.
FrUhschlcht, f. (Bergb.);
morning shift; tdche du
matin, f.: tanda de mine-
ros de por la mañana.
Fuchs, m. (Qlasm. Met.);
linnet hole; flue; lunet-
te, /*.; rampant, «.; hec,
n.\ anteojo, m.; agujero,
ma.sc.
— am bra, m. (Techn.);
black amber; amhre
noir, TO.; ámbar negro, n.
~ brücke, f. (Met.^; flue
bridge; pont de ram-
pant, m.\ puente de flores,
mase.
— jes, n. pi. (Seew.>; foxes,
pl.; devT flls de caret
tordus,pl.; caseta, f.; re-
benque, m.
— schwanz, m. (Tcchn,);
hand saw, 'pad saw;
8 cié t\ manche ou á main,
f.; serrucho, n.; sierra di-
mano, n.
Fuchsit, m. (Miner.); fuch-
site; fitchsite; mica que
contiene cromo, f.
Fungelsen, n. (Maur.\ join-
ter: crochet ¡lOur jointo-
uer , m. ; gancho para
mampostear, n.
— kelle, f. (Vaur.); trowel
for tilling up commisu-
res: fiche, f.; riflard, m.\
crochet , n.; paleta de al-
banil, f.
Fuge, f. (Maur. TIschl.);
commisure, joint: ]o\-
uinfr: joint, m.; junta, f.
Fügebank, f. fKüf ; vin>-
^)er'a jointer, jointer:
jumber, joining press;
colomhe á joindre, /".;
varlope, f.\ puntal de to-
FUG
250
FUL
nclero, m.; garlopa gran- !
de. I
— hobel, m. (Tischl.); long
plane; varlope, galére, \
f.\ garlopa, f .
— meistei, m. (Waf-
fenschm.); scarfing chi- !
Bel; ¿catoiTf m.; cincel de
espadero, n. I
-- zwinge, f. (Wagn.); coa- ]
pling plate; bride i
(Vétrierff.) brida de es-'
trlbo, f. i
Fugen, V. a. (Maur.); to j
point ; joint ayer; mam- ;
postear. I
— n. (Maur.); tuck poin-
ting: jointoiement á\
Joints tirét iiu crochet; '
juntas tiradas á cordel, :
í.pl. ■■
— dícht.adj. (Techn); joi-
ned;.;^/;!;//'; junto, unido. !
— elntchnitt, n. (Bauw.);
channelled or rebated
joint; anglet, m.; ingle-'
te. m. I
— leiate, f. (ZImm. Tiachl.); I
rod, tringle coverrng a
joint; couvre joint, m.; I
cubrejuntas, m.
— schwelle, f. (Elsenb.);!
joijit sleeper; tra verse \
iie joint, /'.; traviesa de
junta, f.
— streif, m. (Klampn.); fol-
tling border; avisure, f.\
clavazón, n.; remache, n. i
Fügen, V. a. (^Tlschl.); to
sboot, to smooth; dres-
ser, corroyer; cepillar,
alisar.
Fühihebel, m. rMech.}; le-
ver of contact; Jerier de
contact, «.; palanca de
contacto, f.
Fuhre, f. (Techn.); cart
load: wagon load; char-
roi, m.\ cfinrgf,f.:vñvre-
tada, f.; currada, f.
Fuhrlohn, m. (Tochn.);
freight, cartage; frais
de traufporf, ii.pl.; gas-
tos de acarreo, n. pi.
— werk, n. (Waggn.): vohi-
<'li», cart; vi^hicule, m.\
rharriot, «.; vehículo, m.;
carro, n.
Fiihrer, m. ( Techn. ); lea-
der: driver, carrier;
jack; heck box; ehefde
file, n.; piece servant á
communiqiier le mouve-
ment de Varbre á I'objet;
plot, m.i giette, f.] barco
que va en cabeza; pieia
que comunica el movi-
miento del árbol al objeto;
f.; pieza de la urdidera, f .
Führung, f. (Tochn.); engi-
ne driving; taking
charge of a vesscl; for-
cing; guide; slot, slot
hole; motion bar; con-
duite de machine, charge
d'un nnvire; forcement,
m.; auide, /*.; coulisse, f.\
coulisseau de la tife, m,;
conducir ó guiar una má-
quina; hacerse cargo de
un buque; gula, f.; corre-
dera pequeíla, f.
Führungen,f. pl. 'Schiffb.);
racks of the screw lif-
ting gear; guides de
Vappareil pour hisser
Vhélice; guías del apara-
to para elevarla hélice;
Führungsbogen,m. (Lok.);
guide of the reversing
lever; secteur du levier
de changement de mar-
che, m.; sector de la pa-
lanca dc cambio de mar-
cha, n.
— ftkante, f. (Art. n. Bu-
chaem.); side of the
lands which give rota-
tion to the projectile;
flanc de tir, m.; costado
de los campos que produ-
cen la rotación del pro-
yectil.
— sleiste, f. (Mach.); guide
bar; barre conductrice,
f.; barra de conducción,
fem.
— sring, n. (Art.); rear
ring; ceinture d'arrére,
f.; aro de forzamiento^ n.
— rolle, f. (Masch.); guide
pulley, carrying roller;
poulie conductrice, f.;
polea guía, f.
— srollen, f. pl. (Schlffb.);
friction rollers, pl.;
rouleaux, m. pl.; moline-
te, m.
Fulgurlt, m. ^Mlner.); ful-
I gurí t e ; fulgurite, f. ; iu.
I gurita, f .
I Fiillapparat, m . (Dampf-
I maschlne]; feed apf..
I vvLins; app are il dab
I mentation, n.; aparato dc
' alimentación, n.
I — baum, m. (Borgb.'; lirst
I frame of a shaft; i»""'
I mier cadre d'wn puHr,
n.; primer cuadro de di
I pozo, n.
I — beckon, n. (Zuck.^; r<-
I ceiver, skipping teu-
' che; bassin á suCf tn..
depósito para el jugu. t •
— bratt, f. (TtschI ); par.-
I nol board; carrea u .i'
I parquet, n.; cuarterun u
! tablero, n.
— brocken, m. pl. (Bauw
Ohen.); small piert-* f"'
j limestone for tilling tiv
the furnace, n.pl:ff<<-
I ni du chaufour, n.: }•
: dazos de caliza para t.
horno, n. pl.
I — dachstuhl, m. (Bauw :
I principal rafter of »
I roof; clterroH de rempli-
I ge, m.; viga principal de
un techo, f.
' — fass, n. (Bergb.': r.*>.il
basket, coal meabui*
I corbeille, f.\ panier ■-
. charger, n.; cesto, li
cesto de carga.
— maué^, t. (Maur. ; wai.
filled up with rabí'!-
work; mur de rempia*/',
I »».; muro de ripio, m
— mauorwerfc, n. Maur.
coffer work: bakf«
walling: mat^onnerie » >•
blocage, f.; mamposte: .i
de casquijo, f.
— mund, m. (Bauw.' t:.-
ling; filling in of t»
wall; remplage d'»*'
mur, n.; relleno de us
muro, m.
— ort., m. (Bergb.); pi*
eye, plot, plat; rtc^i'
d'accrochage, f.; aniU
ron, n.; punto de ene.i:i
che, n.
— pf oaten, m. (ZImm
middle post, ti Hint;
post ; toumisse, f.; ;■
teau de rtmplissagi, ^ -
FUL
251
FUS
madero de encajooamien- '
lo, u. I
-- rohr, n. (Lok.); feed pi-
pp; tayau alimentaire,
n.\ tubo de alimentación,
masu.
schacht, m. (M«t.); in-
termedíate shell; rere-
thfient intermediare, m ;
revestí mi en to i nterme-
itiario, n.
- spant«n,n. pl. (8chíffb.);
tilling timbera, pl.; ,
couples de retnpliaaage, '
«. pl.; cuadernas de hen-
f hi miento, f, pl.
--sparren, m. (Zimm.);
principal rafter; che-
rron de remplage, m.;
\ Iga principal, f .
Fülle, f. (Maur.); baking, ;
packing; emplage, m.;
Uocage,m.'^ casquijo, m.:
oronia, f.; mampuesto, n.
Füllung, f, (Techn.); pan-
neK pane, stuf fíng be-
tween the walls of a
ttimace; bursting char-
pc; limber board; pan-
neau,m.; pan, n.; rem-
pit usage, to.; rempliSBa-
tf€ d'un obus, «.; para-
flo9e,f.; cuarterón, ra.;
♦-Difamado; relleno entre
las paredes de nn horno,
u.; carga explosiva, f.
- Misen, n. (Scblffb.); fnl-
|pr;TOaíoir, 71.; estampa,
feín.
sglieder, n. pl. (Tischl.);
border of a door panel,
lu.: bordare d'un pan-
n*^nu , m. ; borde de un
cuarterón, ui.
- splanken,f.pl.(SchHfb.):
planks between the
wales, pl.: bordages en-
fre les preceintes, n. pl.;
forro entre las precinta.s,
iieut.
Pumarole, f. (Qeol.); fa-
in arole ; fumeroUej f.;
f amaróla, f.
Fundament, n. (Techn.);
foundation; fondement,
»«.; cimiento, m.
Fundamentierung, f.
' (Bauw.); foundation
walling; ma^onnerie de
fondement, f.; mampos- |
teria de cimientos, f. I
Fundgrube, f. (Bergb.);
load work, founder |
shaft; mine de découver-
• te, f.\ mina de descubier-
ta, f. I
— punkt, m. (Bergb.^ load
point; lieu de la d^cou- .
verte, ni.; punto de parti-
da, n.
Fündlg warden, v. n. i
(Bergb.); to discover a
mine; découv ri r vne \
mine; descubrir una mi-
na, un criadero.
Fünfblatt, m. (Bauk, Om.);
cinque foil: quinte
feuille, f. ; cin q feuille;
quinquefolio, n.
— eck, n. (Qeom. Befest.V,
pentagon, m.; pentago-
ne, wi.; pentágono, n.
— kan tig, adj. (Qeom.);
pentagonal; « CfH'/rt/'é-
te»; pentagonal.
— ieitersyatem, n. (Elektr.);
five-wiro system: *]!/«-
t^me á cinq conducteurs,
n.; si.Htema de cinco hilos,
1 neut.
— pasa, m. (Bauk, Orn.);
f' tenta foliating; quinte
obe; quintolobulado.
Funke, m. (Phys.); npark,
sparkle; étincelle, f.;
chispa, f.
' Funkein, v. n. (Seew.); to
sparkle: brasiller; cen-
! tellear, í,
i — n. (Aa*ron.); scintilla-
I tion, twinkling; scin-
1 tilUition, /".: centelleo,
¡ mase.
Funkenroat, m. ^Lok.);
cinder frame; grille de
I flamm^che», f.; reja del
' cenicero, f.
' — sprühen,n.(Lok.);spark-
I ling; projection des
\ étincelle», f.\ proyección
de chispas, f.
Funkenrlcher, m. (Elektr);
discharger; excitateur,
m.; excitador, n.
, — zUndpatrone, f. (Elektr.);
spark-fuzc; cartouche á
inflammation par étin-
. celle, n./ cartuclio de in-
flamación por la chispa.
— zündung, f. (Elektr.);
spark-f uze; igniting
by spark; amorce de
tension, (.; misto de ten-
sión, n.
Funktlon, f. (Math.); func-
tion; fouction, f.; fun-
ción, f.
— , abgeieitete — , f.
(Math.); derived func-
tion; fonction dérivée,
f.; función derivada, f.
-, einfache — , f. (Math.);
simple function; fonc-
tion simple, f.; función
simple, f.
— , zusammengeaetzee - ,
f. (Math.); composit»-
function; fonction com-
posee , f. ; función com-
puesta, f.
i F u r c h e , f. (Techn.);
I furrow, drill; large
furrow; groove; rainu-
I re, f.; rigoUf f.; enrue,
f.; cannelure^ f.; enra-
yure, /*.; surco, m.: regué-
, ra, f.; emelga grande, f.;
ranura, f.
Furchen, v, a. (Erdb.); to
, nick out; sillonner; sur-
' car, abrir surcos.
Furt, f. (Hydr.); ford; gué,
I m.; vado, m.
Fusel, m. (Brauntweinb.);
bnd brandy, fusel
brandj'; eau de vie com-
< muñe, m.; aguardiente
malo, n.
— geruch, m. (Ohem.:;
smell of amy.lic al-
I cohol; odeur d'alcool
d'umyUy wt.; olor de al-
I cohol amílico, n.
— 61, n. (Ohem.); fousel
oil, amylic alcohol; al-
cool d'amyle, m.; alcohol
amílico, n.'
Fuaen, m. pl. ^Seew.}; pcr-
, ches, pl.; perches, f. pL;
perchas, f. pl.
I Fusion, f. ^Haud.); amal-
I gamation, fusion; fu-
I (tion, f.; fusión de socie-
dades, f.
Fusa, m. (Techn); foot;
I heel of the keel; heel
of a mast; base, socle,
pedestal; foot of a sail;
I toe, base; step of a
FUS
rleat; pied, n.; talon de
la qui lie, m, /". ; pied
d'un i/uií; base, f.; hor-
dant d'une voile, n.i cais-
ae, f.; table, f.\ bas de
page-, sevtelle ; pie, ii.;
talón de la quilla, u.; me-
cha lie un palo, f.; base, f.;
Kóealo, m;; pedestal, ii.;
pujamen, u.; final .de pá-
gina, n.
— ángel, f. (Befest.^; cal-
trop, crows foot: c/íík/í-
ae-trape, f.; abrojo de
hierro, n. : rampajo, n.
— band, n. (B«uw.); brac-
ket of the 8loi)ing post:
forcette, f.; jambette dé
forre, f.; pares, n. pl.;
par de linterna, n.
— block, m. (Schlffb.);
quarter- block, loa-
ílinj? block; jtoulie de
retour, f.\ motón de re-
torno, de escotin, n.
— boden, nra. (Bauw.); floor,
flooring; aire, f,; suelo,
m.; pavimento, n.
, g e d I e 1 1 e r — , ni.
(Bauw.); boarded floor,
boardinp: floor; plan-
cher, aol plancJieié, n.;
suelo de tabloncillo, n.
— -, gepflatterter — , n.
(Bauw.); paved floor:
aire pavee, f.; suelo em-
pedrado, n
— -- , gespiindQter —, m.
vBauw.); foldod flrtor,
folding floor; planchcr
de jdanches d rainure
el Uuujuetfe; suelo de
planchas á rnnnra v len-
íTlIeta.
— — maschlne.f. (Tlschl. ;
flooring mnphÍTio; wi<i-
chine ñ bouretcr, /".; má-
quina para preparar hi
uiadera, f.
— brett, n. (Art. -; plat-
form board, foot
bo a ni: marc/iepied, m.;
tahia <le toiiclm de ar-
m«>n, f.
drehbanck.f. Oresch.'i;
f o o t lathe; tnur mi
pied, m.\ lonio tie pejlal.
neut.
— geltau, n. :Seew. : foot-
brail of a try«;nil: cm-
252
gue bagge d'une voile
i/o'ilet1e; candalizas bajas
de la cangreja, f. pl.
— geaimte, n. (Bauk.}; so-
cle, basis; moulure de
la base, f.\ zócalo, base,
moldura de la base, f.
— gesten, n. (Bauk.); foot
stall^ pedestal; foot
stool, joint stool; esca-
helon, VI.; escablon, m.;
escabeait^ in.; escabelle,
/".; basamento, n.; pedes-
tal, n.; taburete, m.
— hahnpot, f. (Seew.); foot
clew of a hammock, ,
anfifftiée de pied d'tm
hamac; arañas de hama-
ca, f.
— hammer, m. (Klempn.
Kupferach.); hammer
for making the dcopen-
ings of plates; wiar- ,
lean á bouge, vi ; marti- >
llo para producir las abo- '
llanuras de las placas. '
— kastenapparat, m. ,
(Tochn.); box foot pipe <
oven; apjmreil á air ]
chaiid á boíles de pied, '
til.', aparato de aire ca- .
líente, n.
— kioben, m. (Schmied.); ¡
standing vice; étau á '
pied, m.; tornillo de pie,
neut.
— kommutator, m. '
(Elektr.); pedal commu- I
tat or: c o tu muta teur á
pedale, »«. ; conmutador
de ^ledíil, m. ¡
lager, n. (March.); step,
fitep-brasn; rrapaudine,
f.{ rauíía. f.; gorrón, m.:
tejuelo, Ji.
-lambria, m. (Bauw.);
wainsfotted socle;
lambriH d'appai, w.; zó-
calo artesonado. m.
— latte, f. (Schlffb. );
f^trotchcr; marche pied
dt' noffe, m.\ niarchapic.
mase.
— leíste, f. Bauw.); skir-
ting boa ni: Uimbris de
iforfr, m.; arte«<(»nado de
ziMiilo, n,
Mek, n. Seew. : foot
ropo: rolimjuedf borda-
FUS
I re, f.\ relinga de \\\y-
' men, f.
— nágel, m.pí. (Web
j lowest pins, pl.; rA
I villes d'en bas df rom-
1 ílisson; clavijas nia?^ ^
I jas, f. pl.
I — pfad, m. (Techn.,: fo<'i
i path; trottoir, tu.: urh¡
fem.
;Fusspfund, n. Mech
I foot pound: pied Üf-'
in.; pie libra, m.
— platte, f. (Lok.i; fo.r
plate: plateforme de (■<
machine, f.; plataf<'ruui
de la máquina, f.
— punkt, m. ^Oeom.^;»'!)"
bottom of a perpemli-
ciliar; j.*ied d'une j" ■
pendiculaire, m.: pie •]•
una perpendicular, ir
slinle f. (Qeom.); 1"-
cu« of the point wheri-
the perpendicular
meets the tangent
courbelieu des pied» 'U'
perpendiculaires sur ¡^'
tangentes; logar de l<-
pies de las perpendicul»
res á las tangentes, ni.
— ráhmen, m. ( Z i m m .
pole plate; plate form'-
de cambie, f.; plalaíot
ma de tejado, f .
— schar, f. (Dachd.); enM'^
course: battelleiMtit, »' :
canalón, n.; alero dot*'
jado.
— BCheiba, f. (Pont.); r.»-
llar, platform boí»nl:
sabofte, f.; tablas df l-i^
de puente, f. pl.
— setzlinie, f. (Buchdr
foot white: lifi'*'' "
pied,f,; linea de pie. f-
— «tm, m. (Masch.); s^iy-
of a jack; point* *'""
rriV,/*.; punta de an rru
fem.
— stock, m. (Bauw. : í<'"í
rule; gauge, f.; vf.i'
des ckarpentiers, f: •'
gla de carpintero, í.
— tau, n. (8aew.>; gny: /»'•
lan d^étai, «.; ?u¡a. f:
retenida, f.; paterra»/-
ma.sc.
— teif ung, f. (Techn.): f<»'»t
FUS
258
GAB
division; piétage, m.; »li- "
vi.sion en pies,/,
tonne, f. (Mech.); foot
ton; jtied'tonne, f.\ pie
tonelada, f.
tiitt.n.(Techn.);trea.l-
1»> of A lathe; foot
l»)aril; marche, /*.; pédu-
J", f.; nut r che pied: pe-
•la I. ut.; tabla de pcsOt u.
- ventll, n. (Oampf.); foot
valvi»: clapet iU pied,
m.; válvnla de pie,f.
warmer, m. (Techn.);
foot warmer, foot sto-
VI»: chaufferette, f.; ca-
lf ni ador de pies, n.
winde, f. (Bi>uw. Fuhr-
wesen); hand jack; eric
o maiHtin.; eric movido
a raaiio. n.
zapfan, m. (8 c h iffb . );
liei'l tenon of a znasf;
f'-iion d'emplantare, ui.;
mecha de nn palu, f.
PusUge, f. (8eew.}; water
»ii<l provisions cartkn;
futa if le, f. ; bar ri cas pa ra
a.iiiay provisiones.
Putter, n. (Techn.); lining,
•asiuif, coating; bod
"f the Rtone; chuck;
linings, pi.; banh , pi-
H"w; liner; charcoal
lining; back; doublure,
i:W,m.: mandrin d*un
toitr. tor-tnci chemise
'fun tour, /*.; coiiHSinet,
l»ritHt¡ue, rondfVi. cale, f. ;
f'^rro, ni.: solera, f.; man-
•Iril dp nn tomo, ui.; ra-
in isa de un homo, f.; co-
jinete; revestimiento de
carbón, m.; fondo, m.;
brasca, f.; cnfia, f.
- beutei, m. (Techn.);
feeding Bick; uoho bag;
«4i c au fonrraf/e, m.;
morral de pienso, m.
- biech, n. (Dachd.); rid-
ge lead; ennunure, f:
plomo para el tejido, m.
- brett, n. (Zlmm.); risor.
r i z (• r board, stop
board; ais de rontra-
warche^m.: tablero de la
coutrahaella, ni.
bretter, n. pl. (Art.);
platform boards, pl.:
wingH; pUinche» porte
fonrrage, f. pl.; plan-
chas porta forraje, f. pl.
- holx, n. (Bautischl.);
skeleton frame; &/2¿f,
m.; armazón, m.
- kattun, m.(W6b..; ahir-
ting; shirting, »«.; shir-
ting.
- klinge, f. ( Ac kerb);
chopper, choppin'g bla-
de: contfiau diihnchf fai-
Hen: cuchilla de hacha, f.
- mauar, f. (Befest.); re-
vetment: rerHemfnt,
VI.; revestimiento, m.
- rahmen, m. (Bauw.^;
saHh frame; cadre de
croins^e d coulisse, w.;
marco dc ventana de co-
rredera, n.
- raufe, f. (Bauw.^i; rack:
rotelier, m.; especie de
balaustrada ((dorada en-
cima de los pesebres para
el heno, paja, etc.
— stroh, n. (Krle^sw.); ff>-
rage straw; pa Ule four-
rag ease, /*.; paja forraje-
ra, f.
— stuck, n. (Bchmied.;
welding ^iece; favase
j>/écc, /*.; pieza para sol-
da i,
— stufe, f. ;Bauw.); r¡ íscr
of a stair; ais de eottt re-
marche, m.; tablero de la
contranuircha, ni.
tafret, m. ( Seidenwc-
brei.; lining taffety : •
ftoreiicey f.; florencia, f.;
especie de tafetán.
Futterlg. iídj. ( S p i n n . ;
containing burs, or
small pieces of straw:
contenant fie glouterouM,
des hrins de pail I e, etc.;
une contiene motas, i»e-
tíazo de paja, etc.
Füttern, v. a. íMet. ; to
blow iron ore into tbe
blast furnace: donner
des minerain de fer\ in-
troducir en el horno mi-
nerales de hierro.
— n. (Spinn.); stuffing of
the teeth of cylindri-
cal cards; emhourrage
des cardes cglindriqnes^
».; »Mn borrado de las cor-
das cilindrica, f.
Fütterung, f. (Bu oh dr.;
lining of the balls;
doublure fies bailes de
Vimprimerie; f(»rro de las
balas de Imprenta.
O.
G. Mui.i; G.; inú\ sol. n.
Qaatje^ n. Seew. ; eyelet
hole: (eillef,m.: ollao,m.;
sroera, f .
Qabbro. m. (Petrogr.),
eRbbro; (^a6í»ro, m.;^.!!)-
lírn, m. '
Qabel, f. (Techn ); .fcirk
frong; fork link; es«cn-
trie gab; crntcli of the
rack, heck of a si)in-
ning wheel; fnrca;
foiirche, f.; roruard. m.:
enfourcheinrnf ,111.', fn co-
che, /*.; cnntf's ilf In rrp-
mnillere, ». jd,;fn^ch<ñr,
III.; é.¡iinij¡ier, in.', coiir-
bd, f.', honiuilla, f., forca,
f.; teneilor, almolmdnn,
HI.: muesca, f.; puntas \W
la (.TcnialUMa. f.; carva, f.
GAD
254
GAH
— anker, m. (8eew. );
small bow anchor, bo-
wer; ancre d'af four che,
f.\ ancla de leva. f.
— band n. (Bauw.): fork
hinge; i*«nture» (i dou-
ble crapaudine, f.\ gozne
de doble tejuelo, n.
— bespannung, f. (Fuhrw.);
treble dranght; attela-
ge á troiñ fllei, in.; tiro
de tros parejas, n.
- bolzen, m. (Wagenb.);
shaft bolt; ntteloire, f.]
clavija.
— delchsei, f. (Fuhrw.);
phaft R, pl.; pair of
«hafts; limonfere, f.\ li-
vionHf n. pt.\ brancard,
n.; limonera, f.; varas, f.
I'l-
— dolien, m. pl. (Schlffb.';
rrutches, pl.; toletfi á
fourchesj w. ^/.;candele-
ro.o de hor*)iiilla, n. pl.
— feile, t. (Tcchn.,,; ton-
gue; langne de carpe, f.;
lenjíiia de carpa.
— haue, f. (Ackerb.^; for-
ked hoe; bigot, m.; vñS'
. trillo de horquilla, n.
— holz, n. (Schlffb.); fut-
tock, crotoh; court-
baton, m.; gp.nol. m.; hor-
quilla de hierro, f.
~ kreuz, n. (Herald..; pall:
croir fourrhée ou pair-
lée, f.\ cruz en forma
de Y.
- iafatte. f. (Art.); gallo-
per rnrriage; affñt á
limoniP.rCf n.\ armón O
cureña de limonera.
— mehl, n. (Müll.); super-
fine rj-e flour; fleur de
f a riñe de >*etf/¡e, /*.; flor
de harina de centeno, f.
— pferd,n.(Fuhrw.^; shaft
horsí»; limnnier, w.; ca-
ballo lie varas, m.
— pleuelstange , f. ''Mas-
chlner); forked connoc-
tíng roil: bielle a four-
rhp, /".; liiola de horqui-
lla, f.
— rack, n. Í8chlffb.); iron
truHH; nirnífc á rhaniif'-
re, m.; trozo de hierro, f.
— riegol, m. (Fuhrw.';
shaft bar; eutrctoiee de
' Umonífre, /*.. traTesaño
i de la limonera, m.
¡ — r5hre, f. (Techn.); for-
' ked pipe; tuyau bifur-
I qui, m.\ tubo bifurcado,
I mase.
' — stuck, n. (Herald.); gu9-
I set; gousset, w.; manto,
¡ mase.
— stütze, f. (Fuhrw.); shaft
prop; nervantBf f.\ tente
mozo, n.
— teltung, f. rQeogr.>; fur-
cation, bif 11 r cat ion;
fonrchure, f.\ bífurca-
tiotif /*.; bifurcación, f.
I — traKrlemen, m. (SattI.);
¡ back-band; do««iér«, ^.;
zafra, f .
— verblndung, t. 'Zlmm.)\
I slit and tongue; faur-
¡ cAí», f.\ fourchette, f.; C8-
I copladura y espiga, f.
' — wagen, m. (.Wag^n.);
waggon with shafts;
' fourgott, m.; furgOn, m.
I — zeug, n. (Mull.;; sha-
I king apparatus; babi-
I Hard d'un moulin tl bU;
I n.; aparato de sacadl-
j das, n.
I Qaden, vr, ^Bauw.); cotta-
i ^Oy house, chamber,
room; maiaon, f.; caba-
ne,f.\ cabinet, n.; casa,
f.; cabana, f.; habitación,
I fem.
; Gaffe I. f. (Schlfrb.v gaff;
' r erque á come; pico can-
grejo, n.
— Qross , f. (Schinb.);
main gaff; come de
grande roile go/'lette;\B-
; la mayor de goleta, f,
— , 8turm— , f. vBchlffb.^;
storm trysail gaff; ''or-
ne de cape, f.\ mayor de
eapa de buques meiiores,
fem.
— , yor — , f. (Schlffb.',; fore
gaff; come de viittaine
go'lette, /".: trinquete de
goleta, n.
— - geltau, n. ( 8 c h I ff b . "i;
peak brail; cargue hau-
te, f.\ eamlíiliza de pico,
fe ni.
— klaue, f. 'Schlffb.); jaw:
^tín chaire de la come, f.;
boca de caiiíírejo, f.
— liek, n. ( 8eew. ): henl
rope; ralingue denra-
gure, f.; relinga del eu-
til, f.
— nock, f. ^8eew.); eaf'
end, peak of a gníU
bout de la come, m : »'•
tremo del pico de ransrr'
jo, n.
— rack, n. (Seew.i; j,t«
ropo; racage d*u» pi'-.
n.; bastardo del pií«> -i'
cangrejo, u.
— schooner, m. íSchlftb. :
fore and aft schoon.^r;
goPlétte f ranche, f.;z^
leta de proa á popa. f.
— segel, n. Ochiffb. ; gaf
sail; rotle á come, f..
cangreja, f .
— stander, n*. > Seew. :
peak pendant: pant oi-
ré de pic, f.; brazalrtt»'
del pico.
-topsegel, n. '8chí<!b :
gaff topsail: roU^' <
pie, f.; escandalosa. í.
I — topsegeiraa, f. (Seew
gaff topsail yardrrr,'
ge dé ñeche en cut, í
verga de la escandalo«i4,
fem.
, Qafat, m. (Miner.); jf'
gagate; Ja»», w.; jíif/''.
I m.; azabache, m.
Qahnit, m. (Miner.); gnhni-
' te; gahníte, f.: .^aiuta.
f .; espinela zincifer*. f
Qfihrbottich, (Blerbr.,: íVr
menting vat; cur* .</«*
Uoire, f. ; cuba de Ur
mentación, f.
— raum, m. (Zuckers.V f**»"
menting room: r*ww-
merie, f.; cuarto df í«"^
mentación, n.
oahre, f. (Techn.1; flower.
aroma; mouiant, n.M*'
i queit n.: aroma, f.: H"--
f.; bnquet. n.
. Qfthrung, f. (Ohem., Bra-
uer.); fermentation;
I femientation,f.;íeTm<'Z
I tación, f.
— aküpe, f. (Fiirb.^ wsrm
vat; cuve á chau-l, f-
cuba caliente, f.
— ale h re, f. (Brauer.); ry
m o log 5" zymotchi*!*-
I f.; zimologia, f.
GAL
255
GALL
— amesser, m. (Tcchn.);
zymosimeter, cenóme-
te r; zymo»inUtre, m.;
'cnom^tre; zimosémetro,
m.; enómetro, m.
— smittal, n. (Ohem.); fer-
ment, z y mona; fer-
menij TO.; zitmintf f.; fer-
Diento, levadura, f.
— stonne, f. (St'irkefabr.);
fermenting tub; herne
nit bermef f.; barril de
(ermeutación, f .
Qalaboot n. (8chlffb.>t ad-
miral's galley; barge de
Vamiral, f.; lancha del
almirante, f.
— uniform, f. (Kriegaw.,
Seew.); fall dreea; gran-
de tenue; on if or me de ga-
la, n.
Qalaktit, m. (Miner.): ga-
lactite; galactitef f.; ga-
laetita, í.
Galaktometer,.n. (Phys.);
o;alac torn éter, lacto-
meter; galactojoHre, m.¡
pesa leche, m.
Qalanteriedegen, m. (Waf-
fenfab.); blunt weapon;
«irií»^ de courtoisie, f.;
arma de paseo, f.
Galeasse, f. (SchlfTb.); ga-
lea»; galéasne, f.; galea-
za, f.
Qaleero, f. (SchifTb.): gal-
ley: galére, f.; galera,
f •; cocina, f.; fogi>iN m.
— nknoten, m. (Pont); gal-
ley hitch; naeud de ga-
J^re, m,; nudo de galera,
neat.
— nofen m. (Met.); galley,
í?allery furnace; galé-
re, f.; galera, f.; horno de
íralera, n.
Galgen, m. (Techn.); gal-
lowg, pl.: gibbet; hor-
"c; gallowB bits; poten-
'■". f.; chevalet du tym-
P"n, potencf, /".; horca,
Ím caballete del tímpano,
n.: calzos de U madera de
respeto, ü. pl.
— amboM, m. (Techn.);
l>f'ak iron; bick iron;
'•■ndume á potence, f.;
bigorneta, f.
Galipot, n. (Techn.); gali-
pot, white resin; gali-
I pot, m.,'gali podio, m.; re^
sina hlnnra.
Qallapfel. m. (Fárb.); gall
I nut, nut gall; noix de
galle, f.; galle, f.; aga-
lia, f.; nuez de agalla, f.
I — -, Schwarze , p I . (Bot.);
' black galls, Aleppo-
' galls; galles noires, ver-
i tee, f. pl.; agallas de Ale-
po, f. pl.
Qaliapfelfarbe. f. (FKrb.);
gallsteep; engallnge,
m.: acción de teñir una
tela, f .
gerbsaure, f. (Ohem.);
gallotannic acid; acide
gaUotannique, n.; ácido
galotánico, m.
Qalle, f. (Oleas.); honey-
comb, flaw, blinter;
fouillef f.: grumelure,
f.; retirure, f.; mancha,
f.; paja, f . ; escarabajo,
fem.
Qalierle,f.(Bauw., Techn.);
gallery; alley; foot
board, fence; balcony,
stem galley; sponsons,
wings; galerie, f.; rue,
f.; galerie de la iiiachi-
n^t f-' garde-corps; ga-
lerie de la poupe; jar-
din; galeria, f .; corredor,
m.; galeria ó balcón de
popa de un buqne; callejo-
nes de combate, n. pl.
— eingang.f. (Minierk.); en-
trance of a gallery;
ce»7, m.; entrée de gale-
rie, f.; boca de la galería,
f.; entrada, f.
— feld, n. (Mlnlerk.); bay
of a gallery; inter ralle
de galerie, n.; intervalo
entre dos portadas, n.
— flrste, f. (Mlnlerk.); roof
of a gallery; plafond de
galerie, m.; techo ó cielo
de la galeria, n.
Oallertartig, adj. (Ohem.);
gelatinous; gélatineux;
gelatinoso.
— sáure, f. (Ohem.); poetic
acid; acide pectique, m.;
ácido pcctico, m.
Qallerte, f. (Ohem.); gela-
tina, jelly; gel^e, f.; ge-
latina, f.
Gal lets eide. f. (Selde.);
waste silk; silk waste;
bourre de sote, f.; borra
de seda, f.
Qallette. f. (Selde.); co-
coon; cocón, m.; capu-
llo, m.
Gallion, (SchlfFb.); head ,
beak head; poulaine,f.;
gibre, f.; proa, f.; figurón,
de proa, n.
— sbild, n. (Schlffb.); figu-
re, figure head; poulai-
ne, f, ; figure de v a isseau ;
' figura, f., ó mascarón de
I proa, n.
— sknle, n. (Schlffb.); head
knee; check knee; jot-
terau, m.; jouterean, m. :
corvas bandas, f. pl.; ba-
tideros de proa, n. pl.
— slelsten, f. pl. (Schiffb.);
rails of the head; lieses
de herpes, f. pl.; braza-
letes de proa, n. pl.
— sreling, f. (Schlffb.);
head rail, false head
rail; Usee des herpes, f.;
brazaletes de proa, n. pl.
— schegg, n. (Schlffb.); cut
water, kneo of the
head; faille mer ; taja-
, mar, m.
; — stiitzen, f. pl. (Schlffb.);
[ brackets, pl.; cheeks
of the head; courbatons
! de réiK>rnn, n. p'.: hn^i-
! deros de proa, n. pi.
' Galllote. f. (Schlffb.); gal-
I Hot or galleot; gallote,
; f.; galeota, f.
Qallierbrett, n. (Web.);
I compass board, hole
I boarri; planche d'arca-
des, f.; plancha de ardi-
das, f.
I Qallieren, v. a. (Farb.); to
, gall; engaller; teñir te-
las con agallas.
Gallussáure, f. (Ohem.);
, gallic acid, tannic
' acid: acide gallique, m.;
ácido. gálico; ácido táni-
co, n.
Qaimel, m. (Miner.); cala-
mine; rrtíani7M^, /"..-cala;
I mina, f,; carlionatu de
cinc, n.
— , edier— , m. (Miner.); na-
tivo carbonate of zinc;
(ML
25<>
(J AX
carbonate de sine, n.;
carbonato de nine, n.
— , kiesel— , n. (Miner.); ei-
liciouB calamine; sine
oxydi^ gílicifére, w.í ca-
lamina silicifera. t.
-- messing^, n. (Met.): cala-
mine braHg: la it on dia
calamine, n.; latón de ca-
lamina, f.
Qalvanlsch, adj. (Met.); gal-
vanic, electrotype; (/rii-
raniqiie; ífalvánico.
>~ SefSlIt, adj. (Met.); elec-
tro deposited; depone
¡tor la pile ; depositado
por la pila.
- - es Kupfer, n. (Met.);
elec t ro t j'p e c<i]»per:
cuirrf a aira ñique, ii . ;
cobre íralvánico, m.
- er NIedertchIag, n. (Me-
tatlurgie); electro-ilopo-
RÍt: }ín'>cipit.é tfalrani-
que, »«.; precipitado gal-
vánico, n.
— versilbettes Qeschirr,
n.; electro gilvor plate:
rainclleargentée portier
jirocédéft clfictriqueff.; ¡nc-
;,'0 de mesa plateada por
procedimientos eléctri-
cos.
Qalvanisleren, v. a. fTech-
nol.); to ifalvanize; gal-
ranim'r: «iilvanizar.
n. (Techo.); pralvnni-
zinpT, zinking of ¡ron:
t^tantiíffe ifa¡ranit¡ui> du
ffr: aplicKción irnlvánica
del cinc al hierro.
Qalvanlsiertet Elsen, n.
(Techn.); í^alvanized or
ziiiked ¡ron; fe.r galra-
utMr, zhiqm^, n.: liicrro
u'aJvanizHdíi, ii.
— , Eisenblech,n.(Techn.);
irnlvnni'/KMl or zinkcl
bheet ¡ron: tole ffiilmni-
)t('e. f.: palastro fralvani-
/.iido, u.
Qalvanismus, m. iPhys.i;
palvnnihm. voUaihnii:
riprtririt/ ritlfn iqt'P, f.:
rh'ctricjtiad \oiiaica. f.
Qalvanochromie, f. ' Phys. );
colínirinfí of metáis l>y
menus of thi> ««loctrn-
p ro r í'S » : rolurt^niinn
t Irct rorhiiniqnr ths niC'
f ¿a Mr, /".; coloración ftlec-
troquimica de los meta-
les, f.
— graphic, f. (Elaktr.); gal-
vanojrrapby ; galvano-
(¡raphie, f.: galvanogra-
f ia, f.
— magnetismus, m. (Elek-
trlzitat); galvanomag-
n e t i f^in\ elect rom^gne-
ti»m ; electromagnetismo,
neut.
— meter, n. (Phys.); galva-
nometer; <7nírn»o wn*¿ re,
w.: galvanómetro, u.
- pyrometer, n. (Elektr.);
magnetic pyrometer;
pf/romHre magnétique ,
n.: pyrometro magnético,
neut.
- skop, n. (Tel.); galvn-
noscope; galcanoncopc,
n.; galvanoscopio, m.
Qamasche, f. (Schum.,
Schneid.); gaifrer; f/i/r-
tre.f.: polaina, f^
Qambir-Katechu, n. (Qer-
ber); gambeer. gam-
bier; gamhieCy u.; catee Ú
de Gambia, m.
Qang, m. (Bauw., Techn.);
corridor. paRsage; lo-
íle, cours<' vein, wor-
king, working fitate ,
Hpeed, velocity: board,
tack, leg, thread, por-
tee: gang, port«'e;rorr<-
dnr, n.: fllon, ;i.; reine,
f.: allure, f.: warche, f.:
allure, f.; rifes^e, f: jeu,
ui.: bord', it.; bordee, f.:
tuts, n.: cinnide. f.: por-
tv.e, /*.; corredor, n.; pa.si-
llo, n.; filón , n.: vena;
marcha, f.: trabajo, n.:
velocidad, f.: jnc.'o, n.;
bordo, n.: bordada, f.: pa-
so de tornillo, n.; madeja
de 40 á ;'•<> hilos: vuelta.
— ausgebauter— , m.
(Bergb.); e x li n u st ed
vein: filan t'piiixe, rxploi'
üii tiJoii jiirt'lalo. ni.
— , Auslaufer eines— , m.
(Bergb.i: lcíi<|pr, »-<won-
«lary load: i\hm drtarhe,
in.[ hninrhe d'un filón,
f. : liloii >ccunlario. n.;
rainal. n.
— , Kreuz , m. (Bergb.i;
croBB vein. cro.**;i.
vein: filón croitCHr, •>
crucero, n.
— , Salgerer— , m. ( Bergb
vertical lode; filón /"
pen dicula ire, « . ; li . •
vertical, n.
— , tauber— , m. (Bergb.
dj-ke. dead lo.le. p"-
lode; faiUe,f,; crain
íilón pobre, n.: ídlla. ..
diqac,n.
— , heisser— ,m.(Met. : I >'
working: allure rAo" »
/".: trabajo caliente, i .
— , kalter— , m.(Meti:'<
working; allure fi"i '
f.: trabajo frió, m.
— . übergarer— , m. (Met
hot state; allurr -•■
chaufft'e: estado rna'
tado, m.
~; Im— , adv. .(Masch. ;
work; en adir i ti; en f
tividad. en marcha.
— ; Im— sein, v. r. ( Msf ch
tn work: aller, fottctf .
npr; marchar, fnncif «
— ; Im— setzen, v. a. Mas
chinen.); to throw it''
gear; ntettre en mom
met; poner en marcha.
— , toter Oder leerer . r\
(Masch.i;end piny «i ■
screw: temps pfi'ttt*- ■
.;>!< perdu» «,: ticiniK- 1 ■
"dido.m.; juezopfnliil"'
— , Planken— , m.iSchlffb
ptrake; rirnre.f.:/^*'' '•
hilada, f.: traca, f.
— , Bergholz— . m. (Schi"
bau.V, wale strakí-: •
rure dr preceitdt\ f- ^
lada de cinta, f.
— , gebrochaner • f"
(Schlffb.V. drift: '■''■'
tncf.: ahatimieulo •"
da á sotavento.
— , klel— , n. (Schlffb- : j: •!"
board utrake; .*/<»/»" •
TO.; tablón de apam'lu '
mase.
Gangart. f. (Bergb.); !:<
gue, broad, lode; >'
que, f.: jranira, f.
— artig, adi. (Bergb.);
veins; en filet; en ^''i •
— auslenkung, f. (Oeol.
Bergb.); derivatior •
n vein; d''riratii"i
GAN
257
GAR
filón, f.; derivación de un
filón, f.
- breite, f. (Schrauben.);
l»o(ly of the thread;
^orps dupagf n.; cuerpo
•iel paso, m.
- gestein, n. (Miner.); ma-
trix of the oro, prang;
'jnngtte, f.; ganga, f.
- hauer, m. (Bergw.): lo-
•If É.m an; mineur qui tra-
raiUe sur uh fllotit «.;
minero que trabaja sobre
'^ filón, n.
- masse, f. (Bergb.); stuff;
trade, deads; gangue,
f.: maiiere sterile , f.;
iianpa, materia estéril, f.
- pfosten, m. (Zlmm.); ba-
luster; balxtsire, m./ ba-
laustrada, f ,
- saule, f. íArch.); column
of a portico; colonne de
mtlerie, f.; columna de
Pórtico, f.
- spfíl, n. (Schiffb. Was-
«erb.): capstan; cabes-
f'tn, m.; cabrestante, m.
- - achse, f. (Schiffb.);
t-pindle; méehe, f.; me-
« ha, f.; pinzote, m.; espi-
i:«'n, II,
- — kopf, m. (Schiffb.):
«Irnm head; chapeav,
in.: tlte, f.; sombrero del
cabrestante, m.
spaken. f. pi. (Schlff-
5>au.); capstan bars;
farrees du cabeHan, f.
pt-; liarras del cabrestan-
te-, f. pi.
spur, f. (Schiffb.);
«ti^p of a capstan; car-
It ngue du cabestan, f.;
t-arlinga del cabrestan-
te, f.
- »teln, m. (Qeol.); earthy
«nbstance surrounding
tho ore: fllonssauvages,
" pi.; substancia terrosa
'ifli- rodea á un filón, f.
- trumm, n. (Bergb.); so-
«ondary load, branch
"f a vein; veinuUf f.;
branche d'un filón; filón
s^^onndario; ramal.
- verhalten, n. (Bergb.);
TI ature of a load; nature
<i'un fUoUf f.; carácter de
un filón, m.
ALEMÁSr
í —verzwelgung,f. (Bergb.);
j network of loads; em-
' branchement d'un fUortf
n.; ramificación de un
I filón, f.
— zug (Bergb.); system
¡ of veins; systéme de
' fUons; sistema, agrupa-
ción de pilones.
Qange, m. pl. (Bergb.);
, knoc kings, pl.; minerai
en morceaUf m.; pedazos
de mineral, n. pl.
I Qans, f. (Met.); pig, iron
I pig. casting pig; guen-
se, f.; saumon, m.; masa
I de hierro, f.; lingote, n.
' Qansefiisse, m. pl. (Buch-
druc); inverted com-
; mas, pl.; guillemets^ m.
' pl.; comillas, f. pl.
Qánsekóthlgerz, n. (MI-
I ner.) ; gooso dung ore;
I argent -merde-d'oi; che-
nocoprolita, f. •
, Qanz, gefeinte - f. (Met.);
reñned pig; pain d'affi-
I nage, m.; lingote de refl-
! no. m.
, — elsen, n. (Met.); iron in
pigs, pigs; fonte en sau-
I mon, f.; hierro en lingo-
tes, m.
— hoilander, m. (Pap.);
I beatinf? en&;ine, bea-
I ter; cylindre broyeur:
batidor, n.; cilindro bati-
dor.
I — holz, n. (Zlmm.); round
timber; bois de brin, n.;
I madera sin desbastar, re-
donda, f.
, Qapen, v. n. (Schiffb.); to
start; lacker; arrancar.
I Qar, adj. (Techn.); done,
I good, r]e fined: assez
, cuit, bon; bastante coci-
do, bueno, refinado.
— machen, v. a. (Met.); to
I refine; corroyer , rafft-
ner I'acier; refinar el
acero.
. eine Planke, v. a.
(Schiffb.); to bend a
I plank by beating it;
' chauffer un bordage; en-
corvar un tablón calen-
I tándolo.
' — aufbrechen, v. a. (Met.);
1 to break up the lump;
avalerla loupe; romper
las lupias.
— brennen,.n. (Porzell.);
hardening ou; cuisson
en couverte de la porce-
laine doré, f.; cocción
})ara endurecer la porce-
ana, f.
— elsen, n. (M o t.) ; trial
rod, iron rod; verge
d'essai, f.; varilla de hie-
rro que se introduce en la
colana para prueba, f.
— gang, m. (Met.); good
working conditions;
bonne allure; homo en
bnena marcha, n.
— herd. m. (Met); hearth
of a refining furnace;
foyer d'afftnage; hogar
de un horno de afino, n.
— krátze, f. (Met.); scoria
of refined pure copper;
scories de cuivre; esco-
rias de cobre, f. pl.
— kupfer, n. (Met.); rose
copper; rosette copper;
cuivre rosette, m.; cobre
en rosetas, n.
— machen, v. a. (Met); to
refine, to toughen; raf-
finer le cuivre; refinar el
cobre.
— probe, f. (Met); assay
of refining; essai de raf-
finage; análisis del metal
refinado, n.
— rosten, n. (Met); finis-
hing roasting; grillage
deflnitif; ultima calci-
nación, Í.
— schaum, m. (Met.);
graphite, plumbago;
graphite J n.; plombagi-
ne, f.; grafito, m.; prom-
bagina, f.
— scheibe, f. (Met); plato
of refined copper; ro-
sette de cuivre afflné,
f.; roseta de cobre refina-
do, f.
— schlacke, f. (Met); rich
slag, rich fining slag;
scorie douce onriche, f.;
escorias ricas, f. pl.
Qaranceux, n. (Farb.); ga-
rancine of spent mad-
der; garanceux, m.; ga-
rancee, f.; rubia, f.
Qarancln. n. (Ohem. n.
18
CtAR
258
GAS
F'árb,)', garnnoino; //n-
rancineff.y rubia, f.
Qarbe, f. (Met.); pile or
^n^^ot oí Btoel; trou«8e
d'acier,f.: haz, n.; í?av¡-
Ila, f.; atado de acero, n.
QSrben, v. a. (Met); to ro-
fino. to wold; rafflner.
eon'oyer; reflnar, aftnar,
soldar.
Qárbatahl, m. (Met); wel-
ded stool; rotinod stool;
acier raffiné^ in.; acero
refinado, m. ,
Qardine, f. (Wagonb.); cor-
tftin; rideaUf m.; corti-
na, f.
Qare, f. (Met.); tempor.
roiined stato of steol;
revenu tie Tac/cr; temple
(Id acoro, ni.
Qaren, n. (Met); roñnin^;
afflnage de métavx; afino
de metales, m.
Qargein, v. a. (KUf. ); to
nott'h, to groove a
canki j abler; rufiar, en-
jablar.
Qarmond, f. (Buchdr. );
long primer; petit ro-
main, m.; neuf, n.; letra
redonda pequeña, f.
Qarn, n. (Techn.); not,
trammel; y am, thread;
thrum h; filet, m.; locetM,
III . 2>l . ; pa tin fia u , m .; fU,
m.; bouts de fil de caret ,
«. pi.; red, f.; hilo, in.;
hizo, ni.; felpa, f.
— , Kabel - n. (Seew.); ropo
3'arn; fil de carret^m.;
fih'istica, f.
- , Liek— n. (Seew.); ro-
ping twino; /// (I raliu-
tfiie, VI.; conlón jiara <'u-
l)OS, n.
— , Nah— n. (Techn.); so-
wing thread; /7Í o rmt-
dre, VI.; hilo de coser, n.
- , Segel-- n. (Techn.);
twino, «earning twino;
fit t'l voile, VI.; hilo de vc-
his, in.
--, Takel— n. (Seew.);
tarred twine; fll tfou-
droniiésvi.; Jiilo de vein
aI<|nitranado.
- bürstmaschine, f. (Spin-
nerel); yarn l)rimhing
• mafli-hiiio; /« <i r /< / « Í 'f
brottser les flls, /*.; máqui-
na de cepillar la filástica,
foni.
— haspel, m. (Spinn.); reel,
yarn reel, yarn winder:
dévidoii'i VI.: aupe, n.;
four; devanadera, f.
— knáuei, m. (Splnn.);
olew, ball; pelote, f.;
pelotón, m .; ovillo de
hilo, m.
— kndtchen, n. (Seide.);
little knot in silk yarn;
houchon,m.;m\A(i en lo8
hiloH de seda, n.
— reuse, f. (Fisch.); iis-
lier'H wheel; bire, f.; bu-
re, f.: cesta de mimbres
para pescar, f.
'- streekmaschlne, f.
(Splnn.); yarn tente-
ring machine; machine
d tendré le flls, /*.; má-
quina para poner en teu-
Níon lo9 hilos. í.
— atropp, m. (Seew.); sol-
vagee strop, solvago;
erae en bitord, f.; salva-
chia, f.
— winde,f.(Sp]nn.); whick,
reel, bench reel; cam-
pane, f.\ ffuindre: deci-
doir, n.; devanadera de
rueda, f.
Qarnat. n. (Sew.); garnet,
burton; bredindin, n.;
aparejo de estrinque, n.
Qarnier, n. (Schlflb.); coi-
ling: (Innnage, flooring;
raigre, f.; fardag€,m.;
forro interior, m.; al-
mohadas de I'stiva, f. id.
— holz, n. (Seew.); billet-
wood; boiit pitiir Vtirri-
vuige, n.; madera de va-
luta, f.
Qarnleren, v. a. (Schlffb.);
to coil a vi'Hsol; to floor;
raigrer; mettre ifes bor-
dages; envagrar, poner
lossuelo.s.
Qarnison, f. (Kriegsw.);
garrison: garnison, /*./
guarnición, f.
Qarnitur, f. (Tochn.J;
o«|nipmont of the sol-
dier: KOt of tools; llt-
tingfi. pi.: mountings,
pi.: furniture, f,;gar/ii-
tiii'f, /'.; tiHxeiiiblage, f.;
' trousse d'outils, /*.: »■•' -
ture,f.:pirces degor..
ture, f. pi.: equipo «h* -.
dado: juego de h<n auii'
tas. m.; montura, f.: sri:..'
nfción, f .
Qarnitur mache r, m. (Wa'-
I f enfabr.); brass f .'in -
<ler: /"onrfei/r, w.: fn;.<'.
dor de guarniciones, 1.1.
Qarten, m. (Techn.); k»-
don; jai'din, n.; jnn.i:
mase.
— , botanischer- - m. (Otrl
nereh; botanic gnr<h r :
jardin des plantes, h ■
jardín botánico, n.
— , hiingender— m. (Girt-
nerel): hanging ganlt n:
Jardin suspendu, w..;.i:
! din suspendido, n.
— , gemiise— m. (Techn.)
I kitchen garden: jiT.' .
potnger, ni.; huerta. I
huerto, n.
' — aniage, f. (Qilrtn.); e.n
. den plot: jmrterrt. /
' cuadro de flores. «1.
~ bau, m. (Qürtn); g.ir!
ning, garden tilhi»r •
jardinage, ».; janlii'
ria. f .
— beet n. (Qartn.); g.-r
don bed, border «f :1 >
I wers; j)/«iicA^. /".; c»
I che, /".; cuadro, m.: t.ii
de mau tillo, f.
j — haue, f. (Qürtn.'; gar ■■ •
ner'a hoe; aisseav, •<
I hachucla dc Jardinen*. >
— kunst, f. (Qartn.'; h«>ri
oultiiro, f .: horiicidit' >
, f.; horticultura, f.
— künstier, m. (Oartn
horticulturist; ho-t,
' cuite tir pépinitristt. >
horticultor, in.
— messer, m. (Mestcrtch-
mied); pruning kiuf
serpe, f.\ podadera. Í.
— waize, f. (Qürtn. ; c.u
<ion roller; rouleau. •
cylindre, w.; rodillo. • '
rulo, n.
~ zeit, V. (Bauw.); i»^
lion, tent; par ilion.
pabellón, iti.; cenador.'.
Qas, n. (Phya, u. Obem •
gas: j/<(~, M.: ga<. ni
, AmmonIak-\ (Cheir
GAS
251)
GA8
ammonia ^as; ffoz avi- '
jimniacaí; gas amoniacal,
ÜIAM'.
". Arsenikwasserstoff— , i
lOhem.'); arsenínretted
Jiiílrogen Ra»; f/ac- A//- '
tlrof/^ne argéniqué , n.; I
;ras hidrógeno arsenica-
'io. m.
Qa«, Ohlorwata«ratoir — , ,
n. (Ohem.); hydroclo- I
rio acid g^as; gaz acide
fhlorkf/driquef m.; gas
Hcido clorhídrico, n.
-. kohlenoxyd — , n. \
(Ohem.); carbonic oxi-
do, protoxide o f car-
bon; tjaz oxidé de. car- ,
hone^ n.; protóxido de
(arboiio,n. I
— , kohienwasseratoff • — ,
n. (Oheu.); marsh %9^n. j
lire damp; gaz hi/drot/fi- '
ug protocarhoné, «.; gas
inilamable de los panta-
iiüs. n.
, olbildende — . n. (Ohe-
mie.); oleñant (^as, '
í'thylene; gaz oléftant, |
» ; gas oleüante, m.
-, &au«rstoff — , n. (Ohe-
m\e.y, oxyf(en gas; gaz
'^yu^ne, m.; gas oxige- I
no. n. I
-.«tickatoff— , n. (Ohem.); ;
nitrogen ^&»; gaz azo- ,
'"rn^'gas ázoe, n.
-. wasseratofT — , n. ,
(Chen.); hydrogen ga»;
;/«ic hydrogene, n.; gas i
lii'lnigeno, n. |
~ anstait, f. (Tochn.); gas
works, pl.; u»ine d gaz,
/",• fábrica de gas, f.
artlg, adj. (Phys.); aCri-
íorm. gaaeoaa; gareuXf
tii^riforme; gaseoso.
- automat, m. (Qasbei.);
niechanieal gas-seller; I
ilistrihuteur aufomati-
une de gaz: distribuidor
antomático, n.
- behSlter, m. (Qasbei.';
iras holder: gasomfitre,
"«..•gaw'imetro, n.
- beieuchtung,f.(Techn.);
í?n9 líghtingr. gas light;
^fUiirage an gas, n .;
alumbrado de gas, n.
- blelche, f. (Techn.);ga8
bleaching; oírtMcAi'míwí
au chlore gazeur, ».:
descol oración con cloro
gaseoso, f.
- brenner, m. (Oham.);
gas burner, burner;
bee á gaZf m.: mechero
de gas, n.
- check, m. (Art.); gas
check; cttlot obturateur,
n.: cnlote obturador, n.;
culote expansivo, n.
- coks, m. (Qasbei.); gas
coke: coke obtenu parla
fabrication dii gaz, n.:
coke de gas, n.
- druck, m. (Phys.); gan
prcBsaro; pression des
gas, f.; presión de los
gases, f.
reglar, m. (Qasbei.);
gas regulator: regtila-
teur de gaz, n.: regula-
dor de gas, n.
- dynamo, f. (Elektr.),
gas-dynamo; dynamo á
gaz, f.: dinamo movida
por el gas, f.
- einrichtung, f. (Qaabel.);
gas ñttiivg; injttallation
de gaz, f.; instalación de
gas, f .
- entziehungsapparat, m.
(Techn.); apparatus
for taking of the ga-
BCB, n.; apparetl de pri-
se dee gaz, n.: aparato
para recoger los gases, n.
- feuerung, f. (Techn.);
gas furnace: foyer pour
combustib les gazeux:
homo I'l hogar, m.: para
combustibles gaseosos.
- flammofenfrischen , n.
'Met.); gas puddling:
puddlage au gaz; pudla-
do ó pudlaje con gas, n.
~ formlg, adj. (Ohem.);
gasiform, gasoons,
aeriform; gazeux, ga-
zei forme; gaseoso.
- generator, m. (Met.);
generator, gas produ-
cer; fottrneau gfnéra-
teur, n.; generador dc
gases, n.
- gltihticht, n. (Qasbei. ;
incandescent gas
light: bee d gaz incan-
descent, n.; mechero in-
candescente de gas, n.
— gebiáse, n. (Ohem.);
gas blower; souffterie d
gaz, /*./ soplete dc gas,
ueut.
— helzung, f. (Techn.);
heating by gas; chavf-
fage au gaz, «.; calefac-
ción por el gaa, f.
— katk, n. ^Qasbei.); gas
lime, foul lime; chaux
gaziPre, f.; cal de los po-
rificadores, f.
— kohle, f. (Qasbei.); gas
coal; houille pour la fa-
brication du gaz, f.; hu-
lla para la fabricación
del gas, f.
— kraftmaschine, f.
(Masch.); gas power en-
gine; moteur d gaz, m.; '
motor de gas, m.
— leltung, f. (Qasbei.);
conduit of gas; condui-
te de gaz; tubería de gas,
fem.
— messer, m. (Qasbei.);
gas meter: compteur
au gaz, n.: contador dc
gas. n.
— ofen, m. (Met.); gas
furnace, gas stovo:
four d gaz, n.; horno dc
gas, m.
— regulator, m. (Ohem.);
gas governor; regula-
teur au gaz, m.; regula-
dor de gas, n.
— reinlgungsapparat, n.
(Qarb.); purifier, lime
machine; épurateur, n.:
laveur de gaz: lavador
degas, n.
— i'ohr, n. (Qasbei.); gas
pipe; tugan d gaz, m.:
tubería de gas, f.
— spannung, f. (Techn.);
gas pressure ; tension
du gaz, f.; tensión del
gas, ui.
— spannungsmesser, m.
ÍArt.); crusher appara-
tus; aipareil Cruscher,
m.: aparato t'nislier. n.
Qasen, n. (Web.); gas8Íng:
grillage au gaz. n.; tos-
tado por nietlíü ilcl giis,
ncut.
Gásschen, n. (Techn.);
(JAS
iifK)
GEB
narrow lane; ruellette,
f.; callejuela estrecha, f .
Qasse. f. (Teehn.); otreot;
lanc narrow street;
row; blank line; une-
qual distance; ruej f.:
ruelle, f.: rauq, n.; iron
de rat y m.: lézardef f.:
etttreba», m.; calle, f.;
callejón, m.; callejut^la. f.;
linea, f. ; distancia des-
ijriial entre los hilos del
tejido, f.
Qastenrine, f. (Techn.);
Bewer. kennel; ruia-
seaUfin.: arroyo, m ; co-
rriente, f.
Qast. m. (8eew.): man,
mast -man, seaman;
horn me, marin, gahier,
n.-y tripulante, m.; travie-
ro. n.; marinero, n.
— , achter — , en, pi.
'Seew.'; qnartordeok
]>artj-; hummes tlu nmt
d'arttmon, pi.: marine-
ros de mesana, n. pi.
— , a u s s.e n k I Ü V e r — , m.
iSeew.'); ilyinff jib man;
i/abier de din for, m.:
^(aviero de petifoque, n.
--, bottchers — , en, pi.
(Seew.'; cooper's crew;
mivriers tonnelierH, n.
pi. obreros toneleros, ui.
plural.
- , boots — , n. (Seew.);
boat man, rower; ca-
notier, m.; remero, m.
— , b ii c hs en m a c he ra — ,
on, pi.; armouror'H
crow; oil v riera armu-
riertt, vt. pi.; ohreros ar-
mero'i. m. pi.
- , fallreeps — , m. iSeew.":
hí'Ip man: hnmme qui
ptiHtte aur Ic hard, in.:
marinero que pasa al
costado, n.
- , gallions — , m. (Seew.);
raptain of the hea<i:
chef de. poulaine, vi.;
jefe de la gente de proa,
ncüt.
— , gross — en, Vor-kreuz-
mars; Main, — foro, —
inizzc n - tO])nio n ; //<»-
hin-íi d H (fraud inát de •
iitianiiip, d'urtimon; ga-
viero de i>alü mayor, de
' trinquete,*de mesana, n.
— , k lü V e r — , n. ( $eew. );
, j i b-m an; g a bier du
{fraud foe, w.; gaviero de
foque, n.
— , raa - , m. (Seew.); yard
man; homme de cergue,
m.: marinero de \ergas,
mase.
' — , segolmachers — en,
pl. ;8eew.); Hailmaker's
crew: óutriera i'oilier«,
VI. pl.; obreros veleros,
m. pl.
' — , signal — , m. (Seew.);
sifi^nalínan; iimonier,
I 7/1.; timonel, n.
— , ziemmermans — en,
pl. (Seew.); carpen tor'H
crew; oh v riera charpen-
tiera, m. pl.; obreros car-
I pinte ros, n. pl.
Qast en, m. pl. (Seew.);
crew; éijuipage, «»„■ tri-
pulación, f.
Qatt, n. (SchifFb.); hole;
frou, m.; mortaine, f.:
apujero. m.: mortaja, f.
— nadel, f. (Seew.); lar^e
Bail needla; aiguille á
oeillet, f.; apa ja grande
para velas, f.
Qaten, v. a. (QSrtn.); to
weed; narcler; escardar.
Q&thane, f. (Qártn.); wec-
íling hook; aerfonette,
f.\ aarcloir, m.; escardi-
llo, m.
Qatt, n. (Schlflfb.); after
part o f a vessel ; cttl
d'un raianeau, n.; popa
de un barco, f.
Gatter, n, Sage — , (Techn.);
frame: cha a ai a porte-
laniea. n.; marco porta-
cuehillus. n.
— schenkel, m. (Sag.);
Haw guide; guide du
chdaaia , n. ; guia de la
sierra, f.
— thor, n. (Befest.); spar
ga te, V)arrier gate; har-
rih'e de, Hortie, f.; barre-
ra de salida, f.
Qattern, v. a. (Met.); to
refine, tin; corroyer
Vt^tain: rehnar estafio.
Qattieren, v. a. (Mel); to
mix the ores; mélanger^
asaortir; mezclar miur-
rales.
Qattlerung, f. (Met.); mi
xing of ores; m^lauy
de minerais] raezclA '''•
minerale.s, f.
Qaufriermaschine,
(Web.); embossing nn»
chine; machine « i/i-
frer, /*.; máquina d»' r-
tampar, f.
Qault, m. ; Q e ol. y, ca '
gault; gaultj vt.; ira: ..
mase.
Qautschen, v. a. (Pa?. i
to lay on the pre^t.i:l-'
board; coucher U* f^"-
Ilea de papier; col».
ción de las hojas dr i>
pel,
Qautscher, m. (Pap. ;c>•
che^; coucheur, m.: • «•'
rhorff n.; eoloeador i-
las hojas, n.
Qayerde, f. (Saip.); nat¡r
saltpetre; ealpétre »í
hnuaaage, ».; salitie !.
tivo, m.
Qaylüaalt, m. (Miner.)
f(a.ylu»HÍW;hydrocar'''
nate de a onde rt «í-
chaHJTyf.^ hidrooarUi-
to de sosa y cal, m.
Qaze, f. (Web.); gau/
gaze, f.; ga.««, f.
, — , baumwollene .*
(Web.); canvaa: cn>if
raa, m.; cauanuizo, m.
— . draht ~, f. (Techn.
wire gauze: toiUe •
tallique, f.; tela nirtí
ca, f.
— band, n. (Web."*: gttii."
ribbon; ruban de </'i.'
7n.; cinta de gasa, f.
«- geschlrr, n. iWeb
gauze loom; metier
gaze, m.; telar de jra-J
inast-.
— schaft, m. (Web.): 1.^'
of the gauze ^oom; •'<--
ae auglaiae, f.; lizw a
gl^s, n.
^weber, m. (Web.'»; ga''
ze maker; gacitr, e<
fabricante de gasa, n.
Qeadert, adj. vTechn
veined, veiny; rii»*'.
marbré; veteado.
Qebáck, n. (Zi«gelbr.
GEB
201
GED
batch; cuite, /*.; fourné
de briquet; hornada de
ladrillos, f.
G«balk, n. (Baiik.); enta-
blntare, f.; beaint»; en-
labUmetU , m. : fimpov-
trerie, f.; entablamento,
m.; envlgadura, f.
Qebáude, n. (Bauw.); buil-
ding, edífíco; bátiment,
iM.; edifice; edificio, ui.
- Neben — , n. (Bauw.);
n«)<litional building;
fiótiment accesoire, m.;
edificio accesorio, in.
Ge bel ins, '> 'SchifFbO;
middle bulk head;
rlot$on Jongitwlinale^ /*.;
"> mpa rtim en to longitu-
dinal, n.
Gebllde, n. (Miner.); for-
mation t structure; ter-
rain, m. ; t e r r e n o, m.;
formación, Í.
Qeblnde, n. (Techn.);
raft: barrel, cank; a
jiart of a s^ein: lea, ley
rap: hooping; truss,
iouple; truKsing; bre-
Ue, f.: ffonne, f.; fiotte^
f.: éciieretU df fll dé co-
ton, f.; bandage, f.;fei'-
Wi» de comble^ /*.; arma-
ture, f.; almadia. (.; bal-
.*a, f.; barril, f.; madeja,
f.; calce, m.; abrazadera,
f : venda, f.; ligadura;
annadara, f.
. ein — aufschnijren, v. a.
Bauw.); to lay out a
trui»8; faire l'épure d'une
f^rme; trazar una viga,
.ein— an einen Balken
legen;to truss abeam;
>ir filer un pout re; nriimT
una viga.
Gebindsparren, n. pi.
Zimm.); tie beams, pi.;
'•A»Trofi#, m. pt.\ cabrio.
Hi.: cabriüleí*, n. pi.
Geblrge, n. (Qeogr. Berg-
bau ); roc k, ground,
eang; roche, f.: terrain,
».; roca, f.; terreno, n.
-r feste» — (Bergb.); fast
rock, solid rock; roen,
m. pi.; roche compacte,
/*.; roca compacta, sólido,
íitm.
- , Flótz - n. (Bergb.); se-
condary rock; roche
strati forme, f.; roca es-
tratiforme, f.
-— , Ur — n. (Bergb.); pri-
mary rock; primitive
formation; roche pri-
mitive, f.; roca primiti-
va, í.
— (StelrikoMen — n. (Berg-
ban); coal formation;
coal measure: terrain
houiller, m.; terreno car-
bonífero, n.
— , übergangs— n. (Geol.);
grauwacke group; ter-
rain dé transition, vi.;
terreno de transición, n.
Qeblrgsart, f. (Qeol.); spe-
cies of stones; rocks
pL; esp^ce de terrain, f.;
clase ó especie del terre-
no, f.
— artlllerle, f. (Art.);
monntnin art i 11 cry;
artillerie de moniayne,
f.; artillería de montaún.
fern.
— b a h n , f . (Techn.);
mountain railwaj*;
chemin de jvr de mon-
tagne, m.; camino de hie-
rro de montaña, f.
— lafette, f. (Art); moun-
tain carriage: affút de
monta gne, >«.; rnrefla de
piezas de uiontaíia, f.
Qeblsa, n. (Satl.); bit, brid-
dle; morn, m.: I> o c a d o,
m.; freno, m.; brida, f.
— der Unterlegetrense, n.
(SattI.); brido o n bit:
mom dii fílet, m.; filete,
m,; bocado de fílete, m
— ohne8tangen,n.(SBtti);
snaffle or water bit;
mors du fllet, vi.; filetej
m.; bocado de filete, n.
— mitStangen, n. (Sattl.);
canon bit fast mouth;
moraá Vangtaiae, f.¡ bo-
cado á la inglesa, m.
Qebiase, n. - - maschine,
#. (Mont.); blower, blo-
wing engine; machine
Houfflante, /*.; mánuiuH
soplante, f.
— cylinder, m. (Met.V, blo-
wing engine" machine
BOU f fiante, /*., -cilindro so-
plador, trompa, f.
— form, f. ( Q I e a s . ); air
drain, air hole; ¿cent,
m.; éréfUoutte, f.; vento-
sa, f.; respiradero, m.
— luft, t. (Met,); blast air.
blast wind; vent, vi.:
souffiettt, m.pl.; viento,
I m.; de la trompa, m.
— ofen, m. (Ohem. Met.);
blast furnace; fonr-
I neau ') souffict, m.; hor-
1 no de fundición, m.
I — schachtofen, m. (Met);
! blast furnace; four-
\ neati á cottrant d'air for-
• cé, m.; horno de corrien-
I te de aire forzada, m.
I Qebrich, acU. (Bergw.);
brittle; fragile, soft:
I castiant, fragile; frágil,
quebradizo.
Qebrannt, adj. (Ohem.
Met^; calcined, burnt;
calciné; calcinado.
' Qe brauchswaaser, n.
(Wasterb.); used water;
ean employee, f.; agua ya
usada, f.
Qebrau, n. ( Brau. ); bre-
I wing; brafHin, m.; cal-
dera, f.; cula en que se
hace la cerveza, f .
Qebrück, n. (Bergb.); scaf-
folding; échafaud^ m.;
! andamio, m.; andamiaje,
mase.
Qebündo, n. (Bandweb.);
bunch, skein: Acagne,
f,; éragne, /*.; cadejo, m.
Qebündeit, ad¡. (Bauk.);
(•lustere<!: farden lé;
' fasciculado.
Qebunden, adj. (Techn.);
<M>mpat; compacte: eom-
pactt».
Qeck, m. (Schlffb.); han<l-
le. bruke; hood, cowl;
brimbale; capot, m ; pu-
ño, m.: guimbalete, m.;
mambrii, m.
Qedeck, n. Bauw.); covc-
; ring: conrerture, f.\ tai-
iure, f.; cubierta, f.; te-
cho, n.
Qedelhen, n. ^Maur.); in-
creasing, swelling; /•<»/-
aonnfimeut, /«..* creci-
miento d»' la cal desput s
de apagada, m.
Qedlegen, adj. TBergb.
GED
Miner.); native; natif;
nativo.
— silber — n . (Miner.); na-
tive silver; argent na-
tif, w.; plata nativa, í.
Qedinghauer, m. (Bergb.);
tributar; miner who
works by the job; mi-
ner á for fait, m.; minero
á destajo, n.
— atufe, f. (Bergb.); mark
cut in the rock; mar-
que de Vouvrage donnée
á for fait, f.; señal tra-
zada para conocer el tra-
bajo hecho. '
Qedinge, n. (Bauw. undl
Bergb.); bargain, tribu- |
te ; tut work; forfaii; \
arcord, m.; destajo, m.;
ajuste, m. I
Qedlngarbelt, f. (Techn.);
work agreed upon; tra-
vail t\ la tache, m.; tra-
bajo á destajo, m.
— Qeld, n. (Techn.); con-
tract or stated price;
prix convenu, n.; precio
convenido, in.
Qedrechtelt, adj. (Techn.);
turned; tourml; tor-
neado.
Qedreht, adj. (Splnn.);
twined; cable; pieza he-
cha de hilos retorcidos, f.
Qedrlt, m. (Miner.); gedri-
te; gédriie, /'..•gedrita, f.
Qedrückt, adj. (Bauw.);
surbased; ñ corniche;
fturbaissti; con cornisa.
Qedrückt sein v. pl. (Buch-
druc); to be iu print;
Hrc imprimé; impreso.
Qedrucktea Biatt, n.
(Buchdr.); jirint, fugi-
tive piece, imprimé, m.;
impreso, n.
Qeer, f. (Schlffb.); vang;
palan de gardc, m.: gar-
de, /"./ostas, f. pl.
Qeeren, f. pl. (8chifn>. );
vangH of a gafí", pl.;
gardes d'nne come, f.
pl.; osta.s de pico cangre-
jo, f. pl.
— «chenket, m. (Schiffb. ;
vang pj-níliiut; gnrdr><
fi'nnf rornr,f. ;>/.. ■corona
de ostsis. f.
Geest, f. (Techn. ¡ high
2H2
and dry land; terrain 1
elevé et sec, n.; terreno '
seco V elevado» u.
Qefahrt, n. (Bergw.); i
track; roie en fer, f.; I
camino ó via férrea, n I
Qefüll, n. (Elektr.); elec-
tric fall; chute électri- I
qué, f.: diferencia de- po-
tencia}, f. '
— , nutxbares — (Techn.);
head height; hauteur rf« '
la chute, f.; altura de i
calda, f.
— verlust, m. (Wasaerb.); ;
lose of fall; per te de
chute, f.; pérdida de cal-
da, f, 1
Qefáile, n. (Bauw.); fall, I
descent, slope; inclina-
ción, f.; penle, /'. /inclina-
ción, f.; pendiente, í. '
QefSIIsbruch, m. (Eisenb.);
point where the decli- t
vity changes; pa 'isa ge |
d'une dftclivite á une au-
tre, m.; cambio de pen-
diente, m, I
Qefalismea^er, m. (Tech-
nol); clinometer; écli-
mMre, m.; eclímetro, m.
Qefascht, adj. (Herald.);
foflsed; fascé; listado ho-
rizontalmente.
Qefass, n. (Techn.); ves-
sel; bulb, cistern:
Kword h anille, hilt;
vane, m.; rai^mmu, m.;
cubetfe d'un barométre;
poignt'e de .tabre; va.sija,
f.; cubeta de barómetro,
m.; empuñadura de sable,
fem.
— barometer, n. (Phya.);
bulb-barometer; baro- j
I mt'tre á curette, n.;hB.Tó-
metro de cubeta, n.
— - diffusion, f. (Phys.); jar
íliffuHion; d iff union en
¿»oca^ /*.; difusión de nn
jarro, f.
~ kunde.f. (Techn.); cera-
mic art: art rAramique,
' ' m.; arte cerámica, f.
~ ofen, m. (Techn.); cru-
liblo furnato:/'(*«ríiCíiw
ñ rreukct, m.; h«)rno de
( ri>ol, m.
Qefeintes Eisen, n. ,Met.);
CxECr
. refined iron; fer fin, « .
hierro refinado, n.
Qefleckt, adj. (Techn.;
marbiedf speckled: /í>-
chété, marqué; vetead",
manchado.
Qefluder,n. (Berg.)(MüU. ;
launders, pl.; trunk;
water cistern; muAaí;.
m.; boisage de la j-"'"
d'une galerie, n.; peck'
re,f.; canal, m.; eutibi
ción del fondo de galerín
f.; cisterna, f.
Qefrierapparat, m, í Ohc-
mi?); machine tomsli'
ice: appareil d^ comj-
lation, «.; máquina «if
helar.
— bar, adj. (Phys.); c.»u
gealable; f o »</<•/•»*''
congelable.
— punkt, m. (Phys.^ frf •
zing point: poin • ■
froid, dé congelation. «
cero del barómetro
Q«f rieren, v. ^. (Phys. ; to
congeal, to freeze: •''
congeler, glacer. In*!»'
se, congelarse.
Qefrlacht, adj. (Met i; i.
ned; a f finé; relinad»». a1-
nado.
— es Elsen, n. (Met ■; n
ned iron; fer afftnt, .
hierro afinado, m.
QefUge, n. (Qeogn. Mine-
ral.); grain of a st'i-
structure, f.\ Iff' "
grainure, f.\ estrttituri
de una roca, f.
Qegen abdruck, m.(Buch-
druc); counter pr«"-
contre-épreure^ f.\ " ■
traprueba, f.
— befestlgnug.f.:Befest
I contravallation; '•
t recall ation, f.\ («'u;-
valación, f.
— bewegung, f. ( Mcch. '.
counter motion: <""•
tre-mouremént, tB.iDi- •
miento en sentido t'j i:» -
' to, m.
— bord, m, (Schifff.); «r
posite tack; coni'-
bord, m.\ contraBiura.
— btíschung. f. (Fort
counter-scarp; <*<"*' '
GEO
263
GEH
e^C€t rjM, f.] contra escar-
l>fi, f.
— brcisaen, v. n. (Seew.);
to l>irace aback; eontre-
hrasner] brafcar en con-
tra.
— dampf. m. (Dampfm.);
counter Btcam; contra
f'nj7«iir, f.\ contravapor.
— diAsonales, f.; (BrUc-
k«ul.); counter brace;
tliagonale secondai r e ,
/".; diagonal .secundaria, Í.
— druck, m. (Dampfm.);
<*onnt<»r pn^ssure; con-
t repreniony f.\ contrapre-
sión, f.
— form, f.(Buchdr.); coun-
ter mould: rontre plan-
rhe, /".; contraplanclia, f.
— fournferen, v. a. (Tlsch-
ler.); to vonoer on both
jiido»; rontre fl n q u e r;
t -hapear por los dos la'tos.
— S^wlcht, n. (Masch.);
e-ounterweight; corUre
]>oidt, III.; contrapesQ, in,
— — balancler, m. (Mas-
chine.); countor balau-
t-e; balanceer á contre
trotas, n.; b a 1 a u c í n de
«•«ntrapcM).
Qej^engurt, m. (Satti.);
f^irth leather, Hurcin-
gle; conlrr»an(/lon d'une
ftrlle, w.;imbn' cincha, f.
— halter, m. (Schlffb.);
holding up hammer;
iibatufie, m.] martillo de
alt ruca, m.
bang, m. (BefesL); a»-
cending »1 o po; «accli-
vity; conire-pt'nte , f.;
«•lint rapen diente, f.
— kell, m. ^Mech., Masch.);
tightening key; fore
«edge; gih; rinrette de
rlreiHage\ rontre clavH-
te; contra claveta, f .
— Mel, m. (Schlffb.); upper
faino keel; contre quiUe
inUrieurCf f .\ contra
<iuina interior, f.
— kraft, f. (Moch.); coun-
ter force; rontre force f
f.: fuerza contraria, an-
tagonista.
— laufgrüben, m. pl. (Be-
fc»t.)j counter approa-
ches, pl.; contre appro-
cJieij f. pL; contra apru-
ebe, n.
- lenker, m. (Masch.); ra-
dius bar, radia» rod;
r a yon régulateur, m.;
radio regulador, n.
- mauer, f. (Fort.); con-
tramare; contre mur,
m.; contramuro, m.
- mine, f. (Befest.); couu-
tcrmrne; comí re mine^
f.; contramina, f.
- mutter, f. (Masch.); jam
nut, cheiíknut; coM<r«-
écroUf m.; contra tuerca,
fem.
- ofen, m. (Met.) counter
furnace; contre four-
neauj vi.; contra horno,
nent.
- ort, m. (Bergb.): coun-
ter gangway; fouUla
faite i\ Vcnconire; exca-
vación encontrada, f.
- pfeiler, m. (Bauw.);
counterfort, buttrcHs;
contre houtant, »»».; con-
tréfort, n.; CDiitraíucrte,
mase.
-punzen, m. ,Techn,);
itounterpunch ; contre-
poínt^on, m.: contra pun-
zón, n.
- rakel, f. (Zeugdr.); lint
doctor; rac.lr derrirn',
f.; rasero de. ntrás, n.
- schaltung, f. ( Elektr.);
connection in opposi-
tion; inatallution par
opposition, f.: «'oncxión
por oposición, f.
- schlene, f. (Elzenb.);
guard rail, e o m t e r
rail; contre-rtiil; contra
rail, m.
- schiagbug, m. (Seew.);
back board; niiinrais
hord, m.: mala iiordada,
/cni.
- achraffieren, v. a.
(Zeichn.); cross hat-
ching; contre -hachurr,
f.: .sombreado de raxuN
Tiue se cruzan, n.
- se m pel, m. (Web.);
counter Himplo; quin-
conce,n.; tresbolillo, ni.
- sprechen, n. (Tel.); du-
plex tch'giaidiy; tvU-
graphie á courants eñ
gen» inverses, f.; tele-
Kraíia con corrientes eu
sentido inverso, f.
— streben, f. (ZImm.)|
strut, hip strut; cayer,
ut.; arc houtant, n.; tra-
vesano, n.; arbotante, n.
— strom, m. (Phys.); coun-
ter current; contre cotí-
rant, vi.; contra corrien-
te, f.
— walze, f. (Zeugdr.); pa-
I j>er cylinder; contrr-
épreuve de la machine d
f/aufrer, m.; contra
jtrueba de la miniuina de
estampar, f.
I — wehr, f. (Befest.); coun-
t er-guard ; cont re - (¡a /*-
i de, f.: contraguardia, f.
- wind, m. (SchlfT.);
contrary wind; rent
cont raire , m . ; viento
contrario, u.
— winder, m. (Spinn.);
counter-faller; contre
ftaf/iiettr, f.; contra de-
vanadera, f.
— wlnkel. m. (Math.);
alternate angle; angle
opposi^, n.; ángulo alter-
no, ni.
— - wirkung, f. (Mech.);
reaction; reaction, /*.,*
reacción, f.
Oegend, f. (Krlegswesen.
Hydr.); country; jiart
of the Hca; pa!/K , w.;
t e r r a i n ; pa raga , n. ;
pais, terreno, m.; paraje,
neut.
Qegerbter Stahl, m.
(Met.); welded steel,
' tilteo steel; «iricr coMO-
I gé, ui.: acero soldado, n.
Qeglsst, adj. (Seew.); rec-
, koncd ; cstim»': esti mado.
' Qehalt, m. (Ohem., Prob.,
Met.); titre, ni.; stan-
«lard; yield, alloy; t>-
tre, UI.: tmeur, vu; ri-
chef*»r, f.; aloi, «.; ley,
f. ; vali>r, n.; tanto i)or
ciento; riqueza, f.
Qehámmertes Ei sen, n.
(Met. ; forged bar-iron;
fer fórgí' pur le marti-
net, n.: hierro eu burras
forja«U>i u.
GEH
264
GEK
Qdh&nge, f. (Ber|[b. Top.);
rnnner, declivity; clef
de relevée, f.; versanty
n.; vertiente, f .
Qehartet, adj. (Met.); har-
dened, tempered; trem-
pé; endurecido.
Qohause, n. (Mech.,
Seew.); shell, pulley
frame; cat««e,/.; cJiape,
f.; corp» d'une poulie,
m.; cajera de motón, f.
Qehoge, n. (Techn.); fen-
ce, enclosnre; encloa,
m.; cercado, m.
Qeheimsprechen, n. (Tel.);
secret corresponden-
ce ; correspondance se-
crete, f.; corresponden-
cia secreta, f.
— treppe, f. (Bauw.):
backstairs; couloir, m.;
escalera secreta, excusa-
da, f .
Qehen, v. n. (Techn.); to
culminate, to work;
rulminer ,foncti oner :
aller, marcher; culmi-
nar, funcionar, marchar,
andar.
— rUckwart^ — , v. n.
(Techn.); to go back
ward; aller en arrii^re;
marchar atrás.
— vorwárts — , v. n.
(Techn.); to go forward;
aller en avant; marchar
avante.
Qehen, leer — , v. n.
(Techn.); to have end
play; aller avec temps
perdu: tener juepo en cl
extremo.
— , vor Anker — , v. n.
(Schlffb.); to anchor, to
drop the anchor; an-
crer, mouiller; anclar,
fondear.
— , über don Achterste-
ven — , (8ew.): to make '
Htornway; cuter; rem- '
lar, caminar hacia atrás.
—t klar — ven v. n.
(8eew.); to go clear of...
paser; aclarar, zafar.
— , zu Qrunde — v. n.
(Seew.); to go down:
to go to the bottom;
couler á fond, couler;
irse á pique.
— , In See — v. n. (Seew.);
to put to sea; mettre d
la mer; hacerse á la mar.
— , unter Segel — , v. n.
(Schiffb.); to get under
sail, to make sail; met-
tre á la voile; ponerse á
la vela.
' — , über Steuer — v. n.
I (Seew.); to go astern;
to have stern way; cu-
! ler; recular.
— , an den Wind — v. n.
I (Schlffb.); to haul the
¡ wind; serrer le vent; or-
I zar; ceñir el viento.
! Qehilfe, m. (Techn.); hel-
I per, assistant; aide,
m.; ayuda, m.; ayudante,
neut.
' Qehlenlt, m. (Miner.); geh-
1 ienite; gehlénita^ f.;
! gehlenita, f.
I Qehtfft, n. (Bauw.); farm,
I farm y^ard; viétairie,
I /".; ferme, f.; cortijo, n.
' Qehrdreleck, n. (Titch. );
metre sqnare; équerre
á on g let; escuadra de
4.5^.
— iade, f. (Tlschl.); mitre
box, mitre block; bo'ite
de mitre,, f.; caja de mi-
tra, f.
— • mass, n. fTechn.,
Tlschl.); bevel rule, be-
vel, bevel square; an-
gle oblique, m.; hrveau,
n..- ángulo oblicuo, n.; en
' bist'l, n.
— schnitt, n. (Zlmrr.^; mi-
tre cut; coupe á onglet,
«.; corto á inglete,' m.;
corte al sespro.
— stoss, m. (Tischl.
ZImm.); mitre joint,
diagonal joint; assem-
blage d onglet, n.; en-
sambladura á injrlcte, f.
Qehrung, f. (Tlschl.); mi-
tre, mitre quoin; ba- ,
nil; onglet, m. ; anglet, i
n.: basile da raboi, n.; '
injrlete: sesgado, en bisel,
mitra, f. • ,
— schobQl, m. (Tlschl.); '
mitre plane; guillaume
á onglet , w. ; guillame
para ínflete, n. '
— sllnie. f.^Tlschl. ZImm.); .
mitre line; Ugnf <f"f^
glet, f,; linea en MsH. '
— ssto8siade,.f. (Tlschl.;
beveling board: raach-
ne á onglet, f.; niá«ja:a.
para hacer inglete, i.
Qeltau, n. (Seew.); clnrli-
I ne, cluegarnet, brau:
cargue, f.; cargu'
point , f. ; chaíaldete , n.;
I palanquin, n.
,— — block, m. (Seew.
I clow garnet block
I poulie de cargue pohf.
! f,; polea de los palaoqsi-
I nes, f .
Qeigenfutter, n. (Mus."
fiddle case, violin ca-
se; etui de violón, n:
I c^Ja de violin, f.
I— harz, n. (Mus.); colo-
phony, common resiti"
I colophane, f.; arcawvn.
n.\ resina para arco dí
, violin, f.
— sattel, m. (Mus.); bri«lC'^
of a violin; ckeralft *J
riolon, m.; puente de ^i'-
Un, m.
¡ — wirbel, m. (Mus.): p<'?
of a violin; chetilk >'"'
riolon, f.\ clavija de vi-
! lin. f.
Qeiser, m. (Qeol.); goysi r:
geyser; geiser, m.
Qelssfuss, m. (Techn.)
I pincher, crow-bar
catch finger prij;
catch; parting to. 1
pied de chérre, n.: f-
perteurt m.; caracolf, f ■
carrelet, »i.; btfrt,>
triangulaire, n.; pit- i'
cabra, n.; barra, f.: alx-
f)rima, f.; buril triaca!-
ar.
Qelst, m.; Wein -, m
(Techn.): spirit; espn*.
«I.; espíritu de vino. n.
Qekocht. adj. (Seide
flcoured, boiled: f« '•
cocido, hervido.
Qekohltes Elsen, n. (Met
«arbnrctted iron; /""
carburé, m.; hierro car-
burado, n.
Oekdpert, adj. ^Web.
tweelod, twilled; frn»!
d grains d'orge; tela riL
zada, f .
aEK
265
GEM
Qekoppelt, adj. (Mech.);
connected; canjugué'j
empalmado, conectado.
Qekrátz, n. (Met.): dross,
scrapings; era» te, f.\
faitil, m,; escoria mez-
clada con ceniza, f .
- ofen, m. (Met); almond
furnace; fourneau á
fondre Vareo, i».; horna-
za, f.; horno grande de
fUDdieióD, m.
Qekrdpft, ad». (Techn.);
bent at right angles;
rrumped; eambré á
^orge; coudé; doblado en
ángulo recto; acodado.
Qekrdsestein, m. (Miner.);
tripe stone; pierre de
tripeSf f,\ anhidrita com-
pacta, f .
Qekrümmt, adj. (Techn.);
arched, curved; eourhé,
bonibé'f arqueado, ' abom-
bado.
Oekuppelt. adj. (Bauk.,
Masch.); conpled; ac-
coMp/¿; acoplado.
QelSnder, n. (Bauw.); rai-
ling, parapet, barrier;
rampe, f.\ garde fou,
ffaluítrade, f.\ parapeto,
n.; líalaustrada. f .
- docke, f. (Bauk.); ba-
luster, banister; halu»-
frc, m.; baranda, f.; ba-
randilla, f.
^ pfosten, m. (Bauk.);
rail post; balustret m.;
roulon, VI ; balaustrada,
km.
Oelass, n. (Bauk.); room,
«pace, accomodation;
piece, f.', espacio, m.; pie-
za, f.
Gelatine, f. (Techn.); gela-
tine; gelatine, f.; gelati-
na, f.
Geiaufe, n. (Bauk.); flan-
ning; rabbet wall;
* fiTtuement , m.; embra-
^ore, f.\ alfeizamiento, n.
Qeiaute, n. (Bauk.); set or
í*himc of bells; le» cío-
<•/««, f. pl.; toque de cam-
panas, n.
Qelb, adj. (F'árb. Mal.);
yellow; jawntf; amarillo.
- n,(Fárb. Mal.); yellow,
yellow colour; jaune.
«I.; eouleur jaune, f.\ co-
lor amarillo.
— , Gold— n. (Fftrb.); gol-
den yellow; or jaune,
m.; amarillo de oro, n.
— beeren, f. pl. (FSrb.);
french berries, pl.;
grain» d* Avignon, n.pl.;
granillo de Aviñón, f.
— blelerz, n. (Miner.); mo-
lybdate of load; plovib
molybdaté, m.; plomb
jaune, m.; plomo amari-
llo, n.
— brennen, v. a. (Met.); to
pickle, to dip brass;
d&rocher; dieaper; lim-
piar el oro ó metales.
— eitenerz, n. (Miner.);
missy; fer oxydé jaune,
m.; hierro oxidado ama-
rillo, n.
— erde, f.(Vlner.); j-ellow
earth, yellow ochro;ar-
gile ocreuse, f.\ arcilla
ocrosa, f.
— erz, n. (Miner.); sylva-
nite; tellure natif anro
argentif^.re , m. ; teluro
nativo auro - argentífero,
mase.
•— giesser, m. (Qless.);
brass founder: fondenr
de bronze, m.; fundidor
de bronce, n.
— gl esse reí, f. (Qiess.).
brass foundry; fondei'ie
de bronze, f.; fundición
de bronce, f.
— gusa, m. (Qless.); brass,
j'oUow brass; laiton, to.;
cuicre jaune, m.; latón,
mase.
— holz, n. (Fárb.); fustic,
old fustic; boi» jaune,
f.; madera amarilla, f .
— kupfor, n. (Met.); brass;
yellow brass; bronze,
ni.; cuivre ^aune; latón:
cobre amarillo, n.
— Ilch. adj. (Farb. Mai.);
y 0 1 1 o w i s^h ; Ja una t re;
amarillento.
— wurzel, f. (Fárb.); tur-
metíc plant; »afran de»
Inde»,7n,; eureuma,7n.;
a:^af ran de las Indias; cur-
cuma, f.
Qeldmünze, f. (Münz.);
coin; monnaie. f.; mone
da,f.
— achrank, m. (Techn.);
safe; coffre-fort, n.; c&ja
de caudales; f.
Qelenk, n. (Techn.); link»
ring, hinge; joint; ar'
ticulation, f.; jointure,
f.; eharniére, f.; pit, to.;
chainon, n.; articulación,
f.; eslabón, n.; junta, f.;
charnela, f.; pliegue, n.
band, n. (Art.); joint;
hinge band; eharniére,
f.; cTiarnela, f.
— stuhl, m. (Elsenb.); jaw
chair; cou88Ínet de rota-
I Hon, VI.; cojinete de rota-
I ción, f.
— wischer, m. (Art); spon-
ge with a limbed staff;
érouvillon artieulé, to.;
I escobillón articulado, n.
¡Qelese, n. (Web.); lease;
I enverjure,f.; encroix, n.;
" encruvc, m.; clavijos para
I cruzar.
I Qeiferz, n. (Miner. Met.);
fopper pyrites; pyrite
ruiv reuse, f.; pirita de
cobre, f.
Qelfkupfer, n. (Met.); poor
coarse copper; cuicre
, noir desargenté^ m.; co-
I bre negro desplatado, n
I Qelostdurch einen Stollen
(Bergb.); drained by
means of an adit: a^Ȏ-
cM por une g alter i e
d'écoulement; desaguado
' por una galería de desa-
' gUf,m.
Qelte, f. (Bottch.); pail,
bucket, tub; seau, m.:
broc, m.: balde, m.; cuba,
f.; cubeta, f.
Qemñide, n. (Techn.); pie-
turo, painting; peintn-
re, f.; tabUau, n.; retra-
to, n.; cuadro, n.
— mlt Wasse rf arben, n.
(Techn.); water colour
painting: aquarelle, f.;
ftcuarel", f.
Qemangkorn, n. (Ackerb.);
mangkorn, ma<4lin,
moslin; inétail, to.; ble
métail, m.; monfure, f.:
morcajo, m.; tri^'o mez
GEM
26(í
GER
ciado con centeno, ó ter-
ciado, n.
Qemelnzeche, f. (Bergb.);
mine worked in com-
mon; mine exploitt'e en
comviutiyf.; mina explo-
tada con otros, f.
Qemeindeweg, m. (Strat-
senb. ): parish roail;
chenuti vecinal f m.; ca-
mino vecinal, n.
Qemeinoschrift, f. (Buch-
druc); lean types, pl.;
petites letiresy f. pl.\ k--
tras pequeñas, f. pl.
Qemenge, n. (Ohem.;; mix-
tnrc; melange^ wi.; mez-
cla, f.
Qemischllnig, ad', (Qeom.);
m i X t ¡ 1 i n e a r: m ixt ¿lit/nc;
uiixtilíneo.
aemme, f. (Techn.); < a-
moo; ffemme, f.; jícma, f.;
canieo, n.
Q6müseg;4rten , m. , Tech-
nol.); kitchen ftRi"<ii«n:
JnrdiH potager, m.; Imer-
to, n.
Qemustert, adj. (Web.);
fancy, fignrod; diapo-
rod ; faronné; labrado,
üíjuraílo.
Qenarbt, adj. (Led.); cor-
noíi; t/rauif: con granos.
Oonehmlgung, f. (Tcchn.);
npprohiitíon; approba-
tion tl'uii projet, f.; apro-
liacion de unproyort", f.
Qeneigte Ebene , "f . (Was-
8erb.); ínclínofl plano;
plan inrlini', m. ; l>lano
incliini !o, n.
Qonerator, m. (Elektr.>
ffenorator; f/f^nt^ ratear,
w.; pfnorndor. n. i
Zweiphasen - n. (Elek-
trjz.); two phusí» ítímip-
rator; f/rnt'ratPNr a ih'tix
phases, n.; írtMiiTSKlor ]i¡.
fásico, II,
Qenever, m. (Brantw.);
hollamlH. I) 11 tch gin;
ífcnif^rre fin, n : ginebra,
fcp.
O en (ck stag, n. (Seew.);
m ¡ E/. í»n-t o pprii 1 hint
Kt.i> ; /'7o í (I ti turif de per-
raí he, a.; estay «le peri-
c»s n.
- segel, n, (Seew.); niiz-
' sen-topi^allant Btay
I Bail; roí¿^ d'étai de la
perruche, f.; vela de es-
tay de perico, f.
. Qenle direktor, m. (Krlegs-
] wesen.); commanding
cnjrineer; ingénieur en
ehef, m ; ingeniero jefe.
— weson, n. (Kriegsw.);
I military engineering;
génief wi.; cuerpo de ¡ñ-
I if»*niero8 militares, n.
! Qeocentrisch, adj. (Aatro-
nomie); geocentnc:^¿o-
I centrique; geocéntrico.
Qeodüsie, f. (Qeod.); geo-
<lo8y, geodetic surve-
ying; (féodésie, /".; geo-
depía, f.
Qeodátt, rr. (Qeod. ; Ian<l
surveyor; //<f«w*V/"c, w.;
agriniensur, ni.: topógra-
fo, n.
Qoode, f. (Qeogn. Miner.);
pooíie; fjéode, f.; geo-
da, n.
Qeogenie. f.(Qeoi.); goo-
geny; aéof/enie, f.; geo-
genia, f.
Geognosie, f. (Qeol.);
geognosy: ijéagnosiCf f.;
geognopía, f.
Qeokronit. m. (Miner.);
geocponito; géocronite,
f.; sulfHro de plomo anti-
monifcro y arsenical, ni.
Qeologle, f. (Techn.); gco-
l"K.v: gpologie, f.; geolo- ,
gia. r.
Geometer, m. (Techn.);
Hurvej'or, geometer;
grona'tre; agrimensor, n.:
toj'ógrafo.
Geometrie, f. (Math.'i goo-
metrj*; gromctrie ; geo-
metría, f.
- , analytltche— f. (Math.);
a n a 1 y t i e geometry;
tféomHric. analytiqae, f.;
u'eometria analítica, f.
— , darstellende f. (Ma-
.thematlk); <le.scri]itivo
g «• o m o t ry ; geometrie
descrii>tirt' , f. : geome-
tría dt scriptiva, f.
Qeometritch, adj. 'Math.);
^oon\otric; géomct rique;
geométrico.
Geostereoplasük, f. (Tech-
nol.i; relievo-niapping;
I const ruction de cart<i
I géographiques en relaf.
construcción de uia|>:i> •* j
I relieve, f.
Georgia, f.: tange - f-
(Spinn.): long 8tH)>l
Georgia cotton; rc'-^u
iiéorgie longue «oie, ui
algodón de Georgia la*
; Ko, n.
Qepack, n. (Elsenb. Fuhr-
wesen); luggage, bn?íra-
ge ; baga ge, ni.; eijuil».'
je, n.
I— abgabe, f. (Eisenb.
luggage ofíice; hiirni,
I dea bagage», n : cfi' i'
de Cíjui pajeas, f.
— annahme, f. (Eltenb. ;
hooking of higgagc: '«•
rcgist rement de» hmf,'
ges, M, ; factura de e'luiii-
jes, f. '
— fracht, f. ' Eisenb.
liiRpagc freight: f ru-
de tramtport, m. pL: g;t»
tos de transporte, m. i'l.
— schein, m. Eisenb ;
luggage ticket; huU^r.i
de hagages, u.; tal»'iJ i'
equipaje, n.
— schaffner, m. (Eisenb. ;
luggage guard; condn*'
tear garde bagogeg, m •
conductor gu^irda cm|iií|'
jes, n.
Qepanzort , adj. Schiffb.
Befest.); armour pl;<
ted: cifira8ité;íLCifn\2ik>if ■
Qerad bohrer, m. Techn. .
straight piercing tonl:
perce droit, m.; laire:.a
recta, f.
— elsen, n. (Küf. ; dr.i
wing knife: plane u /"
we droite, f.; cuclñlln •>•'
tonelero de hoja recU
— führung; f. Lok. , gui
des. pl.; gnide, »».;?//<•
siérey f.; guia, í.: rr^lii
ladera, f.
— ilnlg, adj. >Qeom. , r»^- -
tilinoiir. right luí»' ;
rtfcíi7/(yttí/ rectilíneo.
Gerade, adj. Qeom. Matt ;
straight, right, dire« '
ever; droit: direct: parr,
recto, derecho, par.
— d*i Bootl ^SchlffM
GER
267
GER
trim the boat!; barque
droite!; ¡adriza el bote!
Qerat, n. (B«rgl>.); uten-
Bils, pi.; implements,
pi.; tools; uBiensiléé, m.
pl.; o»aila, n. pL; ntensi-
lius, útiles, 10. pi.
- r Acker— n. (Ackerb.);
farming implemente,
pi.; outiU de labouragéj
m.pl.\ aperos de labran-
za, m. pi.
Qerüt* kammer, f. (Bauw.);
laundry, lumber room;
f/ardé meubUf m.; Unge
Wí, ^./lavadero, in.; guar-
da maebles.
- kasten, m.(T«chn.); tool
bore, bore for tools;
*^'juipety m. caja para he-
rramientas, f.
Qeratan auf den Qrund
(Schlfff.); to ffround, to
gi't agronnd; mouiller
por la quille; varar, en-
callar.
- aus den Schienen (Ei-
senb.): to leave the
rails; »artCr des rails;
'Ifscarrilar.
Qeráunnte, n. (Forstw.);
cloaring; ?«»>,/'.; vereda
tMi an bosque, f.; claro, u.
OerbrsSure.f. ^Ohem.Loh-
gerb.); tannine, tannic
acid; tannin, m.; acide
tnnique; tanino, m.; ácido
tánico, n.
- stahi, n. (Met); shear
hteel; burnishor, polis-
hing stick; acier raffi-
««•', m.i brunissoir, m.;
acero refinado, in.; brufli-
<lor,m.
Gerben, v. a. (Techn.); to
tan, to currj', to dress;
to ehamoise; to taw;
to refine, to shear; tau-
t*er, passer en tan; cha-
iiioiser; méf/isser; raf fi-
ner, cor ray er; curtir con
f'orteza; againuzar; zu-
rrar pieles; reíinar.
- n. (Met.); refining of
steel; raffinage de
V Offer, in,; refino del ace-
ro, in. '
Qerber, m. (Techn.) tan-
ner, leather dresser;
tanneur, m.; diamoiseur,
I «I.; curtidor, m.; gamuce-
! ro, in.
— fett, n. (Qerb.); stuff,
degras; ítóí^ra »,«»./ mez-
cla de aceite para adobar.
— lohe, f. iLohgerb.); tan,
oak bark; tan; casca, f.;
corteza de roble, f.
,. — wolle, f. (Web.); glo-
ver's wool; éeouaiUes,-
f.pl.; nvalieSf f. pl.; la-
na de guantero, f.
Qerberei, f. (Techn.); tan-
ning, tawing, chamo-
cing; tannery, tawery;
I tannage, m.; mégie, f.;
rhanioisage, f.; tanner ie,
f.; mégisserie, f,; curtido
con corteza, n.; gamuce-
ría, f.; tenería, f.
Oereiftea Blech, n. (Met.);
corrugated plate; tóls
: ondulée,f.; cnapa ondu-
lada, f.
Qerlffelt, adj. (Techn ,);
I corrugated, ribbed;
I ridé ; rizado; ondulad».
Qerínghaltis, acU- (Münz-
I wesen); below the stan-
I dard; echará; de baja
1 ley.
' Qerinne, n. (Techn.); laun-
ders, pl.; drain; gut-
ter; race, race course;
side channel, lower
channel; paddle hole;
arch; lahyrinthe d'un
borard, m.; drain, etjout;
i r henal irigole, m.; canal
I d^un pane, m.; auge;
j conduit d'nne Acluse, m,;
I laberinto de un lavadero,
in.; canal, m.; sumidero,
! m.; albanal, n.; arroyo,
n.; canal de molino, n.;
conducto, n.
Qeflnnen, v. n. fOhem. ';
to coagulato, to <'on-
geal; «<> cnillfr,se coa-
guler; coa,q:ularsc.
Qerinnhaue, f. (Bergw. );
pick axe; hoynu t) ca-
naur, m.; pico de minero,
mase.
Qerinnsel, n. (Chem.); coa-
gulum, curds, pl,; coa-
gulnm, m.; coágulo, m.
Qerinnstücke, n. pl. (Met.V,
drain metal; i'chfmiuj-,
m. pl.; canalón, m.
' Qerfppe, n. (Bauw.); ahell,
, skeleton, carcass; iron
framing; careasse, f.;
nquelelte (Tun bátiinent,
m.; charpente en fer, /*.,
esqueleto, m.; esqueleto
I de hierro, m.
Qerippt, adj. (Techn.); cor-
rugated, ribbed; ridé-
ffouffré; Ti ztiáo^ ondu-
ado.
Qerdlle, n. (Qeogn.); peb-
ble, pebble stone; ga-
] let. ni.; caillour roulétt}
escombros, m. pl.; cantos
rodados, ra. pl.
-.geritztes— , (Qeol.);
striated pebbles; cai-
llottx striés, m. pl.; can-
tos Chtriados, m. pl.
— . kleseiateiniges— ,(Qeo-
log.); pebble, flint; Crtí-
lloux siliceux.mrj cantos
silíceos, in. pl.
Qerdilmaaae, f . (Qeol.); de-
tritus; ébouliSf m ; mon-
tón de escombros, m.
Qertfstet, adj. (Ohem. Me-
tal.); calcined, roasted;
calciné; calcinado..
Qersdorffit, m. ( M I n e r. > ;
Gersdorffito, nickel
glance; nickel araénio-
Hulfuré; niqnel gris, m.
Oerste. f. (Ackerb.); bar-
ley; orge, f.; cebada, í.
— nbelze, f. (Lohgerb. n.
Weissgerb.); barley-
oozing; passement d'or-
ge^vi.; pozal de curtido-
res, mase.
— nentgranner, m. (Ac-
kerb.); barley awner;
ébarheur fforf/c, wi.; tri-
lladora de cebada, í.
- nkdrner, n. pl. (Miner.);
thindlito ; pseudomor-
pho^cs, /'.i)¿./pseudomor-
íosi».
Qerüst, n. (Techh.); tres-
tle, truHH. scaffold;
saw pit frame: checa-
let, m.:échafínid, m.; ca-
; bailete, m.; andamio, m.;
' andamiaje pura aserrar,
ma.sc.
band, n. (Bauw.): truss,
ronter-truHs; caneoaM
dun cintre, //i.; undnuiio
de cintra, m.
GES
268
GES
— loch, n . (B«uw.)r patlog
hole; boultn, m.; trou de
boulin, m.; mechinal, m.
— rippe, f. (Bauw.); rib of
a center; ferme de cin-
trc,/*.; armadura de cim-
bra, f.
— stftnder, m. pi. (Walz-
work.); standards, pi.;
fermes, f.pL; armaduras,
f. pi.; plantillas.
— «tange, f. (Bauw.'i; pnt-
lofi;, Hcaffolding-pole;
^ boulin, m,\ perche, f.\
mechinal, n.;pértii;a.
Qesasmtwidorztand, m.
(Elektr.); reBÍstaxice of
a whole circuit; réfii»-
Uince de tout un circuit,
f.\ resistencia de todo el
circuito, í.
Qesangbuch, n. ( Seew. );
holy-stone; pierre gres
pour nettoyer ; piedra
para limpiar la cubierta,
íem.
Qes&ttigt, adj. (Ohem.);
saturated; saturé'^ satu-
rado.
Qeschabz«l, n. (Techn.);
ftoraping, pl.; raclure,
f.\ raedura, r.; raspadura,
fem.
Qeschacht, adj. (Herald.):
checkered; échiqueíé]
jaquelado.
Oescheitert, adj. (Seew.);
wrecked; brité\ naufra-
gado.
Qeechlchtet, adj. (Qeol.);
Btratifted; stratt'flé; es-
tratificado.
Qeschiebo lehm, m. (Qeol.);
boulder clay; argile d
hlocaux,f.; arcilla de
cantos rodados», f .
'- bldcke, m. pl. (Qeol.);
erratic b I oc k s , boul-
dore; moraine, f.; cant«.s
erráticos, m. pl.
— formatlonen, f. pl.;
(Qeol.); un strati fled
deposits; terrain de
transport, m.; terreno de
acarreo, m.
Qeschirr, n. (Masch. Tech-
nol.); connecting gear;
tools, m. pl.; imple-
ments; mounting, tac-
kle; pottery; gear, tac-
I kle;rein;harme8S, har-
I nessing, horse trap-
I ppings, pl . ; rag engine,
I stuff engine; hammers,
! pl.; stampers, pl.;stam-
I ping mill; communica-
I Hon de mouvementf f.;
outils, n. pl.; ^quipage^
!«.; feu, 7U,; remise, f.\
poterie, /".; armemeniy
m.\ apparavx, m. pl.;
agree, m. pl.; harnais
des chevauxf vi.; pile á
I cylindre, f.; moulu d eg-
I lindre, m.; moulin á
inailleU, m.\ pile, /".; co-
I municacióu ó transmisión
de movimiento; herra-
mientas, f. pl.; útiles, m.
pl.; jueífo, m.; cacharre-
ría, f.; maniobra, f.; ca-
ballería, f.; aparejo «le un
, buque, n.; atalaje de ga-
nado, u.; pila cilindrica;
pilón, m.; bocarte, m.;
I martinete, h.
' — kammer,f.(Bauw.);har-
I nesH room; saddle
room; eellerie, /*.; gua-
I darnés, m.
— leder, n. (SattI.); har-
neáis leather; cu ir de
harnain, m.; cuero para
atalaje, m.
— macher, m. (SattI.);
harness maker; Jiartui-
cheur; guarnicionero, n.
QeschIagenes Elsenblech,
fi.; hammered sheet
iron; lóle viarteleé, f.;
palastro forjado, n.
Qeschlissen, adj.; (Tech-
nol.}; magged; usé; gas-
tado.
Qeschlossen, adj. (Met.);
furnace with closed
\)ve^»i\ fourneau ñ p'oi-
trine fermée; horno ce-
rrado, m.
— e Form, f. CMet.); clo-
hetl twyer; tuyere fer-
mee, f.\ tobera cerrada, f.
Qeschmacklos, adj. (Che-
mle^; in.sipid; iusipide;
insípido.
Qeschmeidig, adj. (Met.);
ductile, malleable;
ductile. vntUeahle; dúc-
til, maleable.
Qeschmeldigkelt, f. (.Met.);
ductihilitv; ductibilit^,
ductibllidad, f.
Qeschmler, n. (Buchdr.
choking; ouvrage tnai-
propre, n.; trabajo *xi-
do, mal hecho, n.
Qeschoss, n. (Bauw.); sto-
ry, floor; ¿tage, m., p.-
80, m.
— , n. (Waffenw.); projec-
tile, a h o t; project ih .
m.; proyectil, m.
— mit- PresslonsfUhrung;
projectile with guiü<-
rings; projectile fvrrr.
m.; proyectil con aros át
forzamiento, m.
— mIt Zapfen (Art ): pro-
jectile with stude:
projectile á ailette^i pro-
yectil de tetones, m.
— aufschlag, m. (Art.); im-
pact of the projectil»-:
chute du projectile, /";
impacto del proyectil, r,
— boden, m. (Art.^; boi-
tom of a shell or shot;
culot du projectile, »* •
culote del proyectil, n.
— davit, m. (Schlffs. Art. ;
shell davit; gruemotii'
projectile» f f.\ monta
proyectiles, f.
— deckel, m. (Art); cov»'r
of the coDapartmeiit".
couvre charge», w.; eu-
cerado de cargat n.
— fang, m. (Art.); bntt.
proof butt; butte tin ;>«'
iggone, f. ; espaldón pa"
tirar al blanco, m.
— beber, m. (Art); nbell
hook; itre obus, m.; nior ,
dazaa para llevar I*»
bombas.
— kern, m. (Qleaa.l; cor»»
for casting shell»; »**'
yau pour la fonte 'i^
obus, m.; macho, m. ó »'■
ma, f .
— kopf, m. (Art.); hes'i
of the projectile; (if
du projectile, f.i cabeiat
f., ojiva de proyectil. í-
— kttrper, m. (Art); bo«l>
of the projectile: roff*
du projectile, m.; caeri»*'
del proyectil, m.
— krahn. m. (Art); crams
grue; monte projectiltr-
(ÍES
269
GES
/".: pescante, m.; grúa, f.
- lehre.f. (Art.); »hot or
shell gaag:e; lunette á
cnlibrer lea projectiles,
f.', cilindros calibradores,
n. pl.; vitolft, f .
- mantel, m. (Art.); coa-
ting of a projectile;
rbtmhe dn projectile,
/.; envuelta del proyectil,
fem.
- raum, m. (Art.); shot
(hambor; chambre du
projectile, f.\ cámara, Í.
0 alojamiento, m.
- Spiegel, m. (Art.); woo-
den bottom; eahot^ m.;
balero de granada, n.
- trage, #. (Art.); shell
barrow; shot bearer;
ritiere de chargement,
A; angarillas ó carretilla,
fruí.
-verkeMung, f. (Art.);
jamming of the pro-
jectile; obntruction de
fdaie, f.\ atoramiento del
proyectil, n.
-voratecker, m. (Art.);
safety pin; goupille de
"úreté, f,; üador, in.
- Ziindung, f. (Art.); pri-
ming of a shell; anior-
»e du projectile^ f.\ cebo
del proyectil, m.
-. flachkSpflgea — , (Art.);
flat headed shot'; pro-
j^dile cylindrique, m,\
proyectil cilindrico, m,
Qeschosa; Hartguss— n.
1 Art); chilled shot; pro-
jectile en fonte dure, m.;
proyectil de fundición en-
•iu reel da, m.
~;Hohl-;n.(Art.); hollow
«hot; projectile creux,
»» ; proyectil hueco, m.
- ¡Lang-; n.( Art.); oblong
i'hot; projectile aUon-
í/¿, wi.; proyectil largo,
oblongo, m.
-~\ Panzer—; n. (Art,); chi-
Het ghot; armour pier-
cing projectile; projee-
tiU A rupture, m.; pro-
jf^ctile peree cuiraase;
proyectil de ruptura, m.;
pnjyectil perforante, in.
-; Rund-; r». (Art.); sphe-
rical projectile; projec-
I tile Bphérique, m.; bom-
! ba, f.; proyectil esférico.
\ — ; Spielraum— ; n. (Art.);
I windage projectile;
I projectile á vent, m.;
' proyectil con viento, in-
— ; Spitz—; n. (Art.); ogi-
val headed projectile;
projectile ogivo - cylin-
drique, in; proyectil ci-
lindro ojival, m.
' — ; Spitzhchl— ; n. (Art.);
ogival headed shell;
obu$ ogivo - cylindrique,
m; granada cilindro-oji-
val, f.
— ; 8pr©ng — ; n. (Art.);
hursting projectile;
projectile ¿clatant, m.:
proyectil que revienta, m.
— ; Voll-; n. (Art.); solid
shot; projectile plein;
proyectil sólido, m.
Qeschuppt, ad . (Herald.);
scolloped, sealloped;
ecaillé
Qeachur, n. (Met); dross,
waste matter; ecarie,
f; esi'oria, f,
Qeschütz, n. (Art.); guns,
pl; ordnance, artillery;
gun; piece; pieces d'ar-
tillerie, f. pl.;artillerie,
f.; piece, /*.,• canon; arti-
I Hería, f; material de ar-
tillería, n.; pieza, f; ca-
ñón, M.
— auP Rahmenlafette, n.
I (Art.); gun on slide car-
riage ; piece 9tir affút
á chasei»; pieza sobre
marco, f.
— auf Radlafe^ta, n. (Art.);
truck gun; piece eur
afút marin, f.; pieza en
montaje de marina, f .
— , abgeprotztas — , (Art.V,
unlimhered gun; y»iA<"É!
en batter ie, f.; pieza en
batería, f.;
— , auftgeschoasenes— ,
(Art.); u nse r vi c ea b 1 e
gun; piece hors de eerri-
I ce, f.; pieza inutilizada,
I fem.
I — , Beiagerangs— , (Art.);
siege-cannon; canon de
\ BiHge, m; pieza de sitio,
I fem.
' — , DreK— , (Art.); revol-
ving gun; piece tournan-
te, f.; pieza giratoria, f .;
de pivote.
-, Feld-: (Art.): field pie-
ce; piece de campagne,
f.; pieza de campana, f.
— , Festunga— ; (Art.); gar-
rison gun; canon de pla-
ce, tn.; pieza de plaza, f.
— , grobes— ; (Art.); heavy
(tuns, pl.; groase artille-
rie, f.; artillería gruesa,
fem.
— , Heck—; (Art.); storn
chaser; cixnon on piece
de retraite; cañón de pla-
za, m.
— , kernrechtea— ; (Art.);
centrical gun, true
gun: pi^ce bien alisie;
pieza bien centrada; de
anima recta.
— , Küaten — ; n. (Art.);
coast gun;pí¿c« de cote,
f^ pieza de costa, f.
— , Landungs— ; n. (Art.);
landing gun; piece de
descente, f,; cañón de
desembarco, n.
— , leichtes >-; n. (Art,);
lignt guns, pl.; field
piece; artillerie legé^'e,
f.; artillería ligera, f.; de
campaña.
— , Panzer—; n. (Art.); ar-
mour pierceing gun;
canon per ce cuirasse;
cañón para perforar, n.
— , PIvot— ; n. (Art.); tur-
ning gun; pivot gun;
piece 8ur pivot, f.; cañón
sobre montaje de pivote,
mas.
—,8chnellfeuer—;n. (Arti-
llerie); quick firing gnn;
canon á tir rapid e, m.;
cañón de tiro rápido, m.
—-, Schnelllade— ; n. (Art.);
quick loading gun; ca-
non á charge rapide, m.;
cañón de carga acelerada,
neut.
-, Schlflfa— a; pl. (Art.);
ship's guns; canons de
bord, pl.: artillería de
los barcos.
— , Turm— ; n. (Art.), tur-
ret gun; pi^ce de toure-
Ue, f.; cañón de torre,
neut.
OES
i>70
GES
-I vergUchenes— ; n. (Art.):
íUsparted (? \i n ; piece .
igaíiaéej f.; pieza igna-
lada,
- aufprotzen, 7. a. (Art.); .
to Umber up; remettre
Vavant train: poner los
armoues.
-; ein — baxen (Art zur,
(8eew.); to bo w«e a giin ; <
mamer un canon; meter
iin cañón en batería.
-; eIn— laden, v. a. (Art.);
to load a Riin; ehavijer
KM canott: cargar una'
pieza. :
-; dem— die HShenrich- ,
tans geban; den AuPsatz
nehmen; to p:ivotho ele-
vation; to «lévate the '
pun; ¿lever la pi^ce; lui
donner la haut»e; dar
elevación á una pieza;
darle el alza debida.
-; ein—unbrauchbar ma-
chen; to make the pie-
ce unRerviceable; viet-
ire la piece hora de ser-
vice; inutilizar una pieza.
-; ein — plongieren, v. a.
(Art.); to depress a pie-
ce; plongfr une pi^ce:
apuntar con depresión.
-; eIn— vorbringen, v. a.
(Art.); to run up a ffun;
reniettre la pi fice en bat-
terie: entrar en batería ú
una pieza.
-; dem— die Saitenrich-'
tung geben; to i? ive the
direction to a pun;
uliffupr la pifirr: dar di-
rección j'l una jucza.
- aufatellung, f. (Art.);
tlistributiouR of the
guns; instatidtion drs
pi fee», f.: distribución do
las piezas, f.
- bank, f. (Befest.); bar-
bet: barbette; ¿/a r6e<i^,
/*.; barbeta,!.
- bettung, f. (Art.); plat
form; plaicforme, f.; es-
pumada, f.
bedlenung, f. (Art.>:
working the punp; **»/•-
rice dcH honrhfH n ft-u,
in.; serviuiu de las piczu^,
uias.
- bronze, f. (Qetchütz-
gies.); gun motal, brasB;
metal á canon, m; bronce
para cañones, m.
— brok, f.. (Art,); bree-
ching; brague de tir, f.;
braga, f: retenida, f.
— form, f. (Qleat.); gun
mould; moule de bouche
á feu; molde dc las pie-
zas de artillería.
— führer, m. (Art.); cap-
tain of a gun; chef de
piece; jefe de pieza, m.
— gietaereJ, f. (Art.); gun
foundry; fonderie de ca-
fwnst f.; fundición de ca-
ñones, f.
— kampf, m. (Art."); arti-
llery fight; covibat d'ar-
tillerie, m.; combate de
artillería, m.
— Unge, f. (8eew.); gun
eling; éU'ngue á canon,
f.; bragas de un cañón,
f. pl.
.- mündungspfropfen, m.;
tompion. tampion of a
gun: tampon d'une bou-
che á feuf m.: tapabocas
de una pieza, ui.
— park, m. (Art.); guns,
pl.; ordnance; piece $
iVaniUrriCf f, pl.; arti-
llería, r.; piezas de arti-
llería.
— pforte, fí (Schlffb.); gun
port.; «fibord, m.; por-
tas, m. pl.
— protze, f. (Art.); limber:
gun limber; avant
train d'nn affttt; avan-
trén, m.; armón, m.
— pulver, n. (Art.); can-
non powder: pondré A
canon, f.; pólvora de ca-
ñón, f.
— salve, f. (Art."); salvo,
•volley; bordee, f.; des-
earía, f.
— scharte, f. (Art.); embra-
sure; embrasure, f.; ca-
ñonera, f.
— überzug, m. (Art.); gun
cover: capot de canon,
«/.; furnia de cañón, f.
— wirkung, f. (Art.^; effect
])roduecMl hy ordnance:
cffH produit par leu pir-
res: efecto pr«Hhicido jmr
las jíitzu-*.
— zubeh5r, n.(Art.): equíi
ment of a gun: ari.i'
menta, m. pL; juegos »!'•
armas m. pl.
— zurrí ng« f. (Seew.); secu-
ring of guns; amarrufi*
I dea piécea: amarre á*t laí
piezas, m.
Qeachwader, n. (Seew. :
nquadron of shipn: aí-
ca4re. f.; escuadra, f.
— - chef, m. (Seew.); admi-
ral commanding eqnd-
dron; comayuiant en rktf
d'une eacndre: jefe '\^
una escuadra.
■ atab, m. (Seew.); fia?
Btaff of a squadron
Hat major general d'nn^
eacadre, m; entado ma-
yor general dc una esc a.-»-
dra, m.
-, Blockade—; n. (Seew. :
blockade squadron: •-♦•
cadre de blocua, f.: e>
cuadra de bloqueo, f.
-, detachiertes— ; n. i See-
I wesen); detached sqnn-
dron; eacadre dctaclw-
I f. : escuadra destacada. I.
! — .fllegendes— ;n.(Seew.
flying aqnadron; <*<■«'■
dre folante, f.] escuadi»
volante, f.
— , Obungs— ; n. (Seew.);
evolutionary sq«n-
dron; eacadre d'frM*-
i f iona, f. ; eseu ad ra de c v ' -
Inciones, f .
Qeschwelft, adj. (Techn. :
corvad; relevé; encorva
I do; curvo.
Qeschweisetes Eisen. n.
(Met.); welded iron: A»"
aoudA: hierro soldad", r.
Qeschwindigkeit, f. (Me-
chanik); volocity;ep«*»*'l"
riteaae, f.: allure, f.: >•
loeidad, f.; marclitf f.
— , Anfangs— , f. (Mech. :
initial velocity: ritf"
initiate, f.; velociJ!"
inicial, f.
— , beachleunlgte -.f-'.Me-
chanik); accelerated v*
lority; r i teaae ifCrh
iv>, f.; vcI(K*idad »<<*•
rada, f.
~, End—; f. (Mech.^; final.
' or terminal veloeitx
OES
271
•GES
r¡t,>9fe flu lie, f.: vclooi-
•lii.1 final, f.
-, gielchfórmlee— ;f. (Me-
chanik); uniform velo-
lity; vitegte uniforme^
/*.; velocidad uniforme, f.
- , mltüere-, f. (Mech.);
míían velocitj-; vitefae
nmyennf, f.; velocidad
infdia, f.
-, Umdrehungs— ; f. (Ma-
chanik); Hpocd of rota-
tion; ritet»e rotntoire,
f.; velocidad de rotación,
. ungleichf Srmige— ; f.
(Mechj; variable velo-
í- i ty ; vitfii»e vn riahíe, f. ;
velocidad variable, f.
-, verzSgerte - ; f . ( Mech.^;
r»"tarded velocity: ?•/-
'•"tic retardée, f.; veloci-
dad retardada, f.
- , winkel-; f. (Mech.); nn-
pnlar velocity; riUsntt
*i»gulaire, f.; velocidad
ausrnlar, f.
- skoéfflcient. m. (Moch.);
«opfticient of • elocity;
foeflciftHt de rtieJise, n.;
•"fíiciente de velocidad.
HlíLSC.
- smester, ir. (Mech.,
Art.); tac ho meter; cli ro-
ll •>(rrapf; tackymfitre,
Ui.; rroHoyraphé, m.; ta-
•iuímetro, in.; cronógra-
f«». m.
- sreglep, m. (Maach.); ^o-
v^morof velocity; re-
fjithiteurde ritesse, w.:
rei'ulüdor de velocidad.
lll'Ut.
Oetchwindachift, f. (Téch-
nol.i: «bort hand; tachy-
iirophU, /•.; taquigrafia,
íom.
Qesenk, n. (Schrried.);
"WAjfe, boBB, print;
'^f'impef f.; estampe, /".;
♦■stainpa, f,
- ambost, m. (Schmled.);
►•wage anvil: enclume ú
*'tam¡>er, f.; yunque para
> stainpar, m.
- hammer, m. (Schioaa.);
tfíp Hwaf^e; rroiggnni,
»«•; matriz smperior de lu
»">lanipa, f.
- kiotjt, m. (Schmied.);
B\^'a{;re block; étainpfi.
f.; etatnpe, f.; bloque de
estampa, f.
Qetlchtaachae , f. (Phya.);
optic or viaual nzín;
ajñ risuel, m.; eje óptico
ó visual, in.
- feld, n. (Art.); ecopo of
I tiro; champ tie tir; cam-
po de tiro. m.
— ilnle, f. (Opt.); visual
line; ligue risttelUf f.;
linea visual, f.
— - aeite, t. (Befeat.); face
of n work: face d*un
ourrauej f.; cara de una
obra de fortificación, f.
Qesichta— weite, f. (Opt.);
eye «hot; portee de la
rue, f.; alcance de la vis-
ta, f.
— winkel, m. (Seew.'i; ma^-
■ thoad angele; angle
' d'huuteur des mats; an-
ffulo bajo el que aparecen
los palos de un buque, m.
Qeaima, n. (Bauk. Tlachl.);
inouldinf^, cornice;
moulure, f.; moldura, f.;
cornisa, f .
Qealmae, n. pl. (Bauk.);
drcBfling: tho bodj' of
moulding; ensemble des
moulures , m.; conjunto
' de molduras, n.
Oealndeatube, f. (Bauk.);
servante hall; chambre
des domestii¡ ues, f. ; cua r-
to de criados, m.
Qeapann, n. (Techn.);
truss, fagot; bundle of
iron; paquet, m.;trousse^
f.; paquete, m.; lio, m.;
haz de hierj-o.
Qespannt, adj. (Techn.);
btretched, tight; tendu\
tenso.
Qeaperrbaum, m. (Seew.);
knoe of a «hip; genou,
n; curva en la construc-
ción de buques, f.
Qeaperre, n. (Zlmm.); cou-
plo close; y/i<»rro//« d'un
I cambie; m. 7>/.,' cabrio, ni.;
I cabrial, m.; cabrial, n.
, Qe8pin8t,n. (Splnn.);Hi>un-
goods, pl.; apuu yarn;
ni, m.\ fllSf pl.; {géneros
! hilados, n. pl.
1 — faaer, f. (Bplnn.); texti-
le fibre: filament y m ;
fílasse, f.; lllanicnt. ui.
Gesprungen, adj. (8eew.);
split; écliéf fendUf ere-
rassé; abierto, roto, grie-
teado.
Qeatade, n. (Wasaerb.
Seew.); heach', plage, f.;
playa, f.
Qeataltafinderung.f. (Tech-
nol.); deformation: dt^-
formation, f.\ deforma-
ción, f.
Qeatandert. adj. (Herald.):
gyronuj'; gironné\ giro-
nado.
Qeatánge, n. (Bergb.);
ppear, sweep, rod; tige,
f.\ tirant, tn.; varilla, f.;
vastago, n.; barra.
— bohren, n. (Bergb.); bo-
ring by moans of rod?;
' sonda ge á tige rt'gide,
I tn.; sondeo con barras, m.
' Qeatein, n. (Oeol. Bergb.);
rock; ror/i«; roc'a, f.
' — ; erzhaltigea— ; n. (Berg^
I bau.); metallic stone;
I pier re de mine, f,\ roca
' metalífera, f.
— ; feates— n. (Bergb.);
fast rock: roche dure^ f.\
piedra solida, f.; com-
pacta.
— ; taubea— ; n. (Bergb.);
I (leads, pl.; ruhbísh;
stuff; gangue, /'.; roche
sterile, f,\ ganga, f.; roca
I estéril, f.
— ; Grund— ; n. (Bergb.);
primitive rock; roche
originaire, /*.; roca oriiri-
nal, f.
— ; Neben— ; n. (Bergb.);
partition rock; roche
% des pa rois, f. ; roca de las
pure«les, f.
sbohrmaschlne, f.
(Bergb.); rock drill, per-
toratoT'yperfttratenr, mi.;
máquina perforadora, f.
— sgang, m. (Geol. Berg-
bau.); (1 i k o, I channel;
faille, f. ; cnt in . in.;
falla, f.; íilón estéril, m.
— skunde, f. (Techn.); mi-
neralogy ; pefrognngie ,
/".; miiuMaUtiria, f.
Gesten, n. (Techn.); troH-
tle; dog, horse: frame
GEH
272
GEW
of a tnrning lathe;
hearth; pedestal; body
of a printing prese; tré-
te.au , m. ; cheralet, m.;
etabli, in.; c?M.88i»,"m.;
banc d'un tour, m.; oh-
vraye, m.; creu»ct\ pié-
dental, M.; corps de la
presee, m.; caballete, in.;
armadura de un tornu, f.;
hogar, m.; pedestal, m.;
cuerpo de la máquina de
imprimir, u.
— rahman, m. (Lock.)! fj^*-
me; cadre, m.; chassis,
m.', chasis, m.; armazón,
neut.
— 8age, f. (Zlmm. TItchI.);
framed saw; span saw;
scie montee , f. ; scie tX '
chassis, f.\ sierra de ca-
ballete, f. !
— stein e, m. pi. (Met.); i
hearth stoneB, pi.; piVr- ■
res de I'ourraye, f. pi,;
piedlas del hogar, f. pi.
— wagen, m. (Bergb.); ro-
lley, train; pUiteformc
de roulage, f.\, platafor-
ma de las vagonetas, f .
Qetteine, n. (Wagn.);
shoulder; épaulement,
m.; extremos de la manga
de un eje, m. pl.
Qestlelt, adj. (Messersch-
mied); helved, hafted;
emmanchi', con mango.
Qettirnaufgang, m. ( As-
tron.); rise of a star;-
lever d'un astre, m.] sali-
da de un astro, f.
— welte, f. (Astron.): am-
plituiie; amplitude, /*.;
amplitud, f.
Qestficke, n. rBergb.l; hea-
ped mine; massif de mi-é
nerái, in.; macizo de mi
neral, m.
Qestreift, adJ. (Weav.);
striped; ■/•«?/*' il banden',
con rayas.
Qettübbe, n. (Schmied.
Met.); ooftl dunt: mix-
ture of cc>inont niiíl
i-oal tiust; eftcarbilleft,
f. pl.; br.isqufi, f.\ bntt-
chage; poho de carlmu.
m.: mezcla de reuiento j
de polvo de carb(tn.
— pochwerk, n, (Met.);
stamper for pounding;
the coals for cement;
bocard d brasque , m.\
bocarte para triturar el
carbon, m.
Qestühl, n. (Archlt.); pews,
pl.; bayic d'éfflise,m, pi.;
bancos de iglesia, m. pi.
Qesundheits brief, m.
(Seew.); bill of health;
passe port de sanie, m.;
patente de sanidad, m.
Qetafel, n. (Bauw.); wains-
cot, panelling; lambris,
7rt.; boiserie, f,\ artesona-
do, m.
Qetrfink, n. (Ohem.); spi-
rits, pl.; esprits, tn.pl.;
licores alcohólicos, m. pi.
Qetrelde. n. c Ackerb. Mull.);
corn: grain; ble; (¡rain»,
in.pl.; trigo, m.; granos,
m. pl.
Qetrlebe, n. (Masch.); dri-
ving gear, driving
wheel; lantern, wallo-
mer; pinion; commun-
de, f.; engrenage, «.;
lanterne, f.; pignon; ór-
ganos de trasmisión, n.
pl.; engrenajc, m.; linter-
na, f.; piñón.
— arbeit, f. (Bergb.); pi-
ling through quick-
sand; méthode par pal-
planches, f.; método por
estacas.
— gerüst, n. (WalEW.); gea-
ring frame; cage il pi-
gnoHS, f.; armadura de
embrague, f.
— pfhal, n. (Bergb.); lath,
shore; palplanchc , f.;
estaca, f.; tabletaca, f.
Qetrlebene Arbeit, f.
(Met.); chased work,
ombos8Íng; c hoses re-
pouHséett, f. pl.; trabajo
repujado, m.
Qetrieben werden , v. n.
(Schlffb.); to drive upon
the anchor; courir sur
son ancre; correr sobre
el ancla.
Qetriebsfeld, n. (Mlnirk.V.
intí'vval, bny; interval-
le, n.: intervalo, n.
Qevellng.f. (SchlflT.); bulk-
head, wainscot; cloi-
son, f.; cloisonnnge, f,;
I mamparo, m.; bovedilb,
I fem.
I Qeviere, n. (Bergb.^: ti(|u.<*
' ro tubbing: cadrf ¡h
I boisage, vi.; marco, m.
Qevlerte, n. (Büchseum.
I square of the tunibl* r
hole; squares, pl.; /'•''<
I carré, in. ; earré, «. ; a s.'^j •
jero cuadrado, m.: i^a-
! dradillo, n.
I Qewáchshaus, n. (Qartn.
glaPB house, conM'r\n-
tory; serré, f.; in ve ni..
I dero, m.; estufa, f.
Qewait, f. hdhere -
(SecrechL); main act.
act of (*od; force tw-
jeure, /".; fuerza ma;. of.
fem.
— probe, f. (Art); pn> '
to bursting: eprrurt
out ranee, f.; prueba c :
tra la explosión, f.
Qewáltigen, v. a. (Bergb.
to clear or to drain •«
mine; décombrer,dtb¡'-
ver; desescombrar, liui
piar.
Qewalzt, adj. (Techn.)
rolled; laminé; larni
nado.
Qewánde, n. (Bauw.
jamb, door or wind»»^
casing; ja»i6i, /".; JH"'
bage, ».; jamba, f.
Qewatser, n. pl. (Techn.
wat crs, floods, pl =
eaux, f. pl.; agua?', f. 1* •
Qewebe, n. (Web.. Be-
feat); web, textar».
countermined sypti'n
tissu, m. ; systrtnf •'•'
contreiuineSf m.; le.ii'i"'
sistema de con tram in»^
nent.
Qewehr, n. (Kriegsw.
arm, gun, lire-arnr. *['''
m*', f.; arme d feu: i"
sil, M.; arma, f.: anna •''
fuego, f.; fu8il, n.
— . gozogenes -^. "
(Büchtenm. ; rin»- '
arm; rifle; arme ra'j"'
f.: arma ravada, f-
--, glattes — n. Büch-
senm.); smooth bor>
fise arm; arme \Í6«o. í •
arma lisa, f.
— , das — ausputzen, v. «•
GEW
273
GEW
íHeep.); to cleanse the
gan.; rafraichir le fu-
i't'l: limpiar el fusil, in.
— ; das — einschlesaen,
V. a. t,Heerw.); to try, to
í.eaBoii a gnn; fixer la
pot-tee d*un fuail; deter-
•ninar el alcance de un
arma de fuego.
— ; die — e argreifen,
V. a. (Heerw.)í to slope
or to unpile arms.;
lompre les faiiceaur;
tomar las annas de los
pabellones.
—; das — scháften, v. a.
Krlegsw.); to stock, to
moant the gun; monter
^If fuiil; montar un arma.
— , das — zur Sel^e neh-
men; to trail arms;
prendre I'arme á la
vuiin: suspender las ar-
icas.
-, die — e zusammen-
setsen; to pile arms;
former les faUceaux;
formar pabellones.
— auflage, f. (Art.); tripod
for the aiming drill;
rh^.valet de point age, m.;
caballete de puntería, n.
— feuer, n. (Kriegsw.);
musketry fire; feu de
moutqueterie, m.; fuego
de fu.HÍl, n.
— garüst, n. (Krlegsw.);
arm stand, arm rack;
f atelier d'armes, m.; ar-
mero, H.
- kammer, f. (Bauw.); ar- |
moury; $alle d'armea^
f.; sala de armas, f . |
— kolben, m. (Buchsenm.); i
bntt of a musket;!
<'ro89e de fusil, f.; con-
tera, f.; culata de fusil, f . 1
— micke, f. (Kriegsw.): j
gun rack; ehevalet
<i'armes, m.: armero, n. I
— munition, f. (Kriegsw.); I
small arms ammxini- !
tion; mumtion», f. pi.; \
municiones de armas '
portátiles. ¡
sitammer.f. .SchlfPb.);
f^mall arms magazine; ,
foitte aux viunitions des I
(irmes poHatives, /". ; i
ALSlfiH
pañol de municiones de
armas portátiles, n.
— pfropf, m. (Kriegew.);
plug, tampion; tam-
pon, n.; tapa bocas, n.
— pulver, n. (Pulverf);
musket powder ; pon-
dré (i fusil, f.; pólvora
de fusil, f.
— pyramide, t. (Krlegsw.);
pile of arms; faisceus
d'armeSy vi.; pabellón de
armas, m.
— riemen, m. (Kriegsw);
sling; brettelle, f.; porta
fusil, m.
— schaft, m. (Waffen-
fabr.); musket-stock;
fútou boite de fusil, n.;
caja de fusil, f.
— sobarte, t. (Befest.);
loop hole, crennel;
créneau, n.; aspillera, f.
— scbMSS, m. (Kriegsw.);
musket shot; rifle
shot; coup de fusil, ni.;
tiro, m.; disparo de fusil,
neut.
weite, f. (Kriegsw.);
range of small arms;
portee de fusil, f.; al-
cance de fusil, m.
— ; Hlnteriader — , n.
(Kriegsw.); hroech loa-
ding rifle; fusil se c.Iiar-
geant par la culasse^ m.;
fusil á cargar por la cu-
lata, n.
— ; Magazin — , Repetier— ,
(Kriegsw.); magazine
or repeating gun; arme
á repetition, f.; arma de
repetición, f.
— ; Zündnadel — ; n.
(Kriegsw.); needle gun;
fusil á aiguille, vi.; fusil
de aguja, m.
Qeweilt, adj. (Techn.);
corrngated ; ondulé;
ondulado.
Qewerbe, n. (Tech.); joint,
hinge; trade , handi-
craft; chaniiére, f.\ me-
tier, VI.; chamela, f.; ofi-
cio, m.
— schein, m. (Handl.); li-
cence; patente, f.; pa-
tente, f.
— schule, f. (Techn.);
technological institu-
I tion; ieole des arts et
I Tnétiers, f.; escuela de
I artes y oficios, f.
— vereln,m. (Techn.); tra-
I des-union; societé in-
dustrielle, f.; sociedad
industrial, f.
iQewicht, n. (Phys. Mech.);
. weight; pesanteur, f.\
pesa, f.; pesantez, f.
, Qewinde, n. (Techn. Me-
chanilc); thread, worm,
I fillet; Ulet d'un vis, m.;
' pas, m.; filete de un tor-
nillo, m.; paso, m.
I — , das — schneiden, v. a.
(Mech.); to screw; to
worm; filet er un vis; ta-
rauder; liacer tomillos;
roscar.
bohrer, m. (Tech.); tap,
screw tap taper tap;
I taraud, m.; tarau, «.;
I terraja, f .
' ~ frase, f. (Techn.); screw
! milling cutter; f raise
\ á flleter, f.; fresa para
I hacer tornillos, f.
I — Icluppe, f. (Techn.);
I screw stock; ftliére bri-
see, f.; terraja partida,
fern.
— Icluppenbacl<en,m,
¡ (Techn.); screw die; die;
coussinet á flleter, vi.;
terraja de coginete para
I roscar.
¡ - stelgung, f, (Techn.);
' x>^tch of a screw; hau-
teur dupas d'une vis^f.;
altura del paso de un tor-
nillo.
Qewinnen, v. a. (Techn.) to
gain, to extract, to
draw; gugner, extraire;
ganar; extraer.
Gewinnung, f. (Bergb. Me-
tal.); extraction, ex-
tracting; extraction, f.\
extracción, f.
— unter Tage, f. (Bergb.);
underground winning;
exploitation soute rra •
ine, f.\ explotación sub-
terránea, f.
Qewitter, n. (Meteor.);
thunder storm, orage,
VI. \ iéinpHe^ f.; tempes-
tad, f.; tormenta, f.
QewOibanfang, n. (Bauw.);
19
GEW
274
GIC
Bprinjr; Bpringin^ of a
vault; iuussanre de voü-
te, /".¡ftiTaiiquc (ie bóve-
(lu, maso.
— anfángor, m. (Bauw. );
H))ringor, «prinp stone;
tuu'si^anre dc route, f.;
arrniuiue dc bóveda, f..
-^ aufguss, m. (Bauw.);
coat, mortar bed; cha-
pe, f.; capa de mortero,
de mezcla, f.
— bogen, m. (Bauw.);
vault; arch work; rou-
te, /".; bóveda, f.
— fach, n. (Bauk.); vaul-
ted cell; fturface d'un
triangle de route: suyter-
flcio de triángulo de bóve-
da, f.
— flache, f. (3auw.);intra-
«Ioh; Boflit; douelle, in-
tcrieure^ f.; intradós; do-
vela interior, f.
— fuge, f. (Bauw.); bed,
joint of a vault; joint
d'unc route, w».; junta de
una bóveda, f.
— gurte, f. (Bauw.); ar-
ched rib; uervnre de .
route, /*.; nervio de bóve- \
da, n.
— mauerwerk, n. (Bauw.);
vault! n{i or arch ma-
sonrj-; martninerie de
i-otlte, f.; ('onstrucción de
bóvedas, f.
— pfeiler., m. (Bauw.); but-
tress, arrh buttrcsB;
a]>pui,m.', i'ontrefort, «.;
contrafuerte, m.; macho,
mase.
-rad, n. (Wagenb.); wheel
with a metal nave
roue ft rouftsoir, /*.; rue-
da con cubo meliilico, f.
rüstung, f. (Bauk.); con-
tcririi?, center; cintre
de charpente, n.\ (intra
de carjiinteria, f.
- spannwelte, f. (Bauw.);
width of the vault;
éf'hnnp('e de route, /".; I
anchura de hi bóveda, f.
— stein, m. (Bauk.); arch
Ktone; roussoir, m,; cla-
ve del arco, f. |
— zwickel, m. (Bauw.); I
Bi)audrel; rents de roti- i
te; arranque de un arco,
mase.
Qewdibe, n. (Bauw. Met.);
vault, arch of a furna-
ce; voiUe, /*.: arche d'un
fourneau, f.; bóveda, f.;
arco de horno, n.
Qewólbt, über --, adj.; ar-
ched, vaulted over;
c.ourert d'une route; abo-
vedado.
Qewürfeit, adj. (Web,);
checked; (fuadr Hie á
carrea ux; a cuadros.
Qeiserit, m. (Miner.); híIí-
ceous sinter of the
Geyser; gey sé rite, f.;
opale incrustante, f.;
ireiserita, f.
Qezahe, n. (Tech.); tools,
pi.; outils, m. pi.; berra-
mientas, f. pi.; útiles, n.
pi.
Qczahnelt, adj. (Techn.);
tootiied; furnished
with little teeth; den-
tele; dentado.
Qezanhnt. adj. TMech.);
toothed, indented;
denté, endenté; dentado.
Qezeit, f. (Seew. ); tide;
maree, f.; marea, f.
Qezeltenfeuer, n. (See-
wesen); tide light; ti-
dal light; feu de maree,
m.; luz para indicar la
marea, f.
— Strom, m. (Seew.); ti-
dal Htream, tideway;
courant de maree, f.; co-
rriente de la marea, f.
— tafein, f. pl. (Seew.);
tide tables; annnaire
des marees, m.; tablas de
las mareas, f. pl.
-^ wechsel, m. (Seew.);
turn, turning, change;
changement des marees,
m.; cambio de la marca,
neut.
— welle, f. (Seew.); tidal
wave; onde maree, f.;
ola de la marea, f.
Qczeugstrecke, f.(Bergb.);
drift, gallery, level;
gallrrie d'allongement,
f.): pileria de prolonga-
clon, f.
Qezlmmer, n. (Techn.);
timber work; carpen-
ter's; works; charpent'-.
/*.; obra de carpiüiíTia. f
Qezinnelt,adj.(Bauk.);eiii
battl c d , crenellat» i;
crénelé; encréné: aspille
radOf almenado,
Gezogen, adj. (Tech n.);
drawn; rifled; étirr: ra-
yé; estirado; ravado.
Glcht, f. (Met.); mouth:
burden; furnace ch.ir
go; gueulard, w.:gii''"-
le, f.; charge du four-
neau,f.\ boca del hnrni ;
carga del horno, f.
— anzelger, m. (Met); »"
dicator on the top of
a blast furnace; i'*'/'-
cateur des chartjf*. ii
indicador de la carira. lu-
~ aufzug, m. (Met); lift
furnace hoitit, eifrnrj»
ment, m.] monte ch>n(}-
montacargas del liurii"
mase.
— brücke, f. (Met); bn i
go for conveyinj:. mi»-
terials on the furna» «
top; j»otU du gvetiiit-l,
in.; puente paracenduiir
materiales al horm». in
— bühne.f. (Met.); Im»
ding, stage, top gall»-
Ty\ plate-forme, f.\ plaii'-
forma, f.
— engang, m. (Met); d.-
cent of the charji»'
des cent e de» chii rijff . f-
descenso de la carga, i'-
— gas, n. (Met); top pi-
ses, pl.; waste ga»»*'
gaz des hauts-fof-
ne a u x, wi.; gas de 1'^
altos hornos, m.
— gemass, n. (Met); bur
den, basket; hárh». f ■
' fat, m.; rasse,f.\ ccí-l"-
mase.
— mass, n. (Met): rb.»r
ging gauge; $ond^, (■■
bécasse, f.; sonda de ««^
ga, f.; probeta, f.
— off n ung, f, (Met.)
mouth; hure d'anf""
neauff.; boca d*? u" ^^ '
no, f.
— schwamm, m. (Met',
furnace cadmía; <''^''
mine de fournen» . f-
calamina de horno, f.
(ÍIC
75
( rl F
treppe, f. ( Mot. ); top
5«tair«. pl.; f scalier d'un
httut fnurneaUj f.\ esca-
li'ni dí'l ftlto horno, f.
zacken, m. (Met.); blast-
plate; tatjitr fie contre-
rfntf f.\ coiitrn-viento,
in.; plancha rotuladora, f .
Gichtung, f. (Met,); char-
giug; ehnrfjemenl , vi.\
cariíH, f.
Qickei, m. (Schloss); pi-
^ ot. axis of a hing;e;
pimtj m.\ pivote de una
\ i*ía;?ra, f.
Giebei, m. (Bauk.); fron-
tÍKpiece, pediment;
frunti^ltirey m.', íronti.s-
l'irio, m.
áhre, f. ( Bauw.) ; iron
K»ble-ear; t^pi df pig-
iton, m.; rspiía d»' pared
acabala en punta, f.
bog en, m. (Bauk.);
trian(?ular arch, Raxon
nreh; are en mitrf, m.\
ítrrn trían^ínlar, sajón, ni.
feld, n. (Bauk.); tympa-
non, tyuípan; tympan,
«».: timpano, ni.
Qlekbaum, m. ( S e e w . );
i»l)f'ncer-main - mizzen-
l»oom; home, f.\ (fui, m.;
noiftlón. m.; botavara, í.;
tsuiMn, n.
Gíen, n. (Seew.); purcha-
se, winding tackle: cn-
linriififf. ; palnn á cutio r-
'(*•. wi.; aparejo de cande-
l»'túii, m.
,Mast -, n. (Seew.);
111 ain purchase; grand
"l'parfiil, ni.; aparejo
ITincipal, m.
block, m. (Seew.); win-
ding tackle hlock;í>«M-
//> ti rn I torne, f.\ polea
'Ip aparejo de candeletón,
láufer, m. (Seew.); pur-
< hase fall; runner; /711-
rfiȒ fVun jmlau , m.;
amante, ni.
Gíepen, v. a. (Seew.); to
eybp, to jib; to shift;
ü'*tt\hifr, ffarnbei/fr; mu-
^'t; cambiar la cangreja
con viento largo.
Giep,f. (Seew.); vang, guy;
6raírfMj>íc,»n.;osta, f.
— brucke, f. (Wasserb.'
Pont.); trail flying brid- ,
ge; bar á troilU , m.\ \
puente volante íij<» á una '
polea, m.
— mast, m. (Pont.); horBc;
piftcncfi, /'.; gatí» de puen- |
te volante, in.
— schlag, m. (Seew.); yaw,
lurch; rtnOa rdée, f ; <j;\ú- \
nada, f. |
— tan, n. (Wasserb.); trail;
traille f f.\ pontón, m.;
barcaza, f.
Qieren, n. (Schlfff.); gheer,
jaw or yawing; embar-
dée, f.\ dén'rntioyt /".;
íTuiñada, f.; derivación, f.
— ; vor Anker— , v. n.
(Sehífff.); to break
sheer; rod^r; liainarsí* en
la dirección de una ania- ,
rra. I
— I nlcht -! (Schlfff.);
¡(lon^t JHW! ¡déflr ilea cni-
bardée! ¡no ífuiñar!
Glesecklt, m. (Miner.); gic- :
seckite; gieHeckf'fe, f.\ \
piesequita, f. I
Qfess-blech, m. (Prob.); ,
RKHay pouring mould; .
plaque de Vesfniyeur, /".;
ni<»lde para pruebas, ni. ■
— buckel, f. (Techn.); cas- ¡
ting ladle, lead ladle;
cuiller en f'er, f.\ pu¡-
soir, m.\ cazo de hierro.
inaNC. I
— form, f. (Techn.);'
mould for casting;
moule, HI.; r r e u .v , ?//.;
inoldepara fundir, in.
— graben, m. (Met.); caw- I
ting pit; foHHe.de cou- I
lee, /".; fo.sa en las fundi-
ciones, f. I
— - hafen, m. (Glasm.); cis- j
tern, cuvette; curette
four le verrr fnudn; f.\ '
cuba para el vidrio fundi-
do, f .
- kanne, f. (Blelch.); wa-
tering pot; n rro 80 i r ,
w.; re;iadera, f.
— kasten, m. (Art.); flask,
box, casting Ik»x; rhnn-
nis de, moulage, in.; CHJas
para moldear en arena", f.
plural.
— kelle. f. (Qjess.); ladle,
casting ladle; pocht>., f.\
poche d couler, f.\ cazti
de fundir.
kessel, m. ( Feuerw. );
copper for melting
lea<i; rhtiudft^re a fu-
Hion, f.\ caldera de fusión,
fetn.
kopf, m. (Gless.); fle-
ding head: runner;
maftffelotfr, f .; suuuwn,
VI . ; bebedero de un molde.
— kunst, f. (Techn.); foun-
ding, casting; art de.
Jeter en uioule, f.; fnufii-
cíón, f.; arte de fundir, f.
loch, n. (Gless.); funnel,
git, set; godet d'un mau-
le, m.; i'liibudode un mol-
de, in.
— pfropfen, m. (Met.);
plug, ladle }duir; bnu-
vher, m.; tni»ón del cazji,
mase.
Qlessen, v. a. (Techn.); to
mould, to cast, to
found; to chill; mmiler,
fondre^ fetrr en fontr;
coquiller; moldear, fun-
dir, colar; fundir en mol-
dea metálicos.
— n, (Giess. Met.); cas-
ting, cast; ver.ie, /*,;
Coulnge, in.; fnndicit»n,
ni.; colada, f.
Glesser, m. (Seew.);hkeet;
erope, f.; esrupe, /*.; achi-
cador, m.
Giesser,m. (Techn.); foun-
der, furnace man: fon-
deur, in.; fundidor, m.
Qiesserei, f. (Techn.);
foundory, foundry;
fonderie, f.i fundición, f.
Gift, n. (Ohen.); i)oÍHon;
poifion, in.; veneno, m.
— erz, n. (Miner.); nrse-
nic ore; intne d'urn^'nir,
f.; mineral de ars>'nici»,
neut.
- fang, m. (Met.); poison
tower; cficminée pon r
rarse.nic, /".; chimenea
para recoger el arsénico,
fem.
— kles, m. (Miner.); arse-
nical iron; pyrites; fer
(ir^enicnl, m.; hierro ar-
senical, m.
— mehl, n. (Met.); white
GIG
276
GIV
arsenic; poudre ¿Tarse-
nic,f.\ Dolvos de arséni-
co, m. pi.
— stein, m. (Met.); arseni-
enl cadmía; cadmie
aritenicale. /*.; cad in i a
arsenical, f .
QIg, n. (Wagenb. (Seew.);
gi(?; guigue, f.\ canoa, f.;
esquife; coche llamado
íTig, in.
Qlgantollth, m. (Miner.);
Kí^antolite; gigantoli-
'<?./•; gigantolito, m.
Qllben, v. a. (Perg.); to
dye parchment ye-
llow, jaunir, tfindre en
jnune; teñir de amarillo
el pergamino.
Qillung.f. (Sch Iffb.):
counter; goring, ro-
ach; route d'arcasse, /*.;
courbure, f.; bovedilla,
f.; cuchillo devela, m.
— shdlzcp, n. pi. (Schlffb.);
counter timbers, pi.;
tranBom-kne 08 , pi.;
stern timber^; courbes
fie route, f, pi.; irvon-
tanls de route^ m. pi.]
gambotas, f. pi.; curvas
del yugo principal, f . pi.
Gingham, m. (Web.); gin-
gham, bengal stripes;
ífnÍHgan,m.: guinga, f.;
tela de algodón, f.
Qips. m. (Miner.); hj'dra-
tod sulphate of lime;
gupscj m.; pla tre, m.;
yeso, m.; sulfiito de caí
hidratado.
- abguts, m. (Techn. );
planter cast; plátrc, //i,;
moule en plat re; molde
de yeso, m.; vaciado, m.
— arveiter, m. (Techn.);
plarttorer; stucrateur,
ia.\ pliHrier, in.; yesero,
m.; estuquista, m.
— bewurf.m. (Maur.); coa-
ting, plastering; crept
de plat re, m.; capa de
veso, f.
— brei, m. (Maur.); paste
of plaster; pate de pla-
in', m.; pasta de yeso, m.
- brennerfti, f. ( O h e m.
Techn.); calcination of
gypsum; place where
gypsum is calcined;
cuite du pldtre, n.; pld-
triére, f.\ calcinación del
yeso, f.; homo de calci-
nar yeso.
- erde, f. (Miner.); earthy
gypsum; chaux aulfa-
tée iérrense, 7/1.; cal sul-
fatada terrosa, f:
- estrich, m. (Bauw.);
plaster floor; aire en
pldtre, f.\ suelo de yeso,
mase.
- form. f. ( Porz. Topf.);
plaster mould; motUe ou
coquille en plátre; molde
de yeso, m.
der SchIIdzapfen, f.
(Art); plaster mould
for trunnions; moule-
coquille; molde d« yeso
para muñones, m.
- formerel, f. (Techn.);
fdaster moulding; mou-
age en pldtre, m.; mol-
deo enyeso, m.
- grube, f. (Bergb.); gyp-
sum-quarry; plat r te-
fe, A; yesera, f.
- kitt, m. (Bauw.); mortar
or cement of plaster;
pldtre-ciment,m.; cemen-
to de yeso, m.
- mal ere I, f. (Techn.);
painting in fresco;
peinture á freaque, f.\
pintura al fresco, f .
- marmor, m. (Techn.);
artiñcial marble, stuc-
co; marbre factice-, már-
mol figurado, m.; estuco,
mase.
- mergel, m. (Qeol.); gip-
Hcous marl; inarne glai- i
sense f.; marga yesosa,
fem.
- mdrtel, m. (Maur.); plas-
ter of Paris, stucco;
vwrtier stnc, m.\ badi-
geon,m.', estuco, m.; es-
tuco hecho con pedazos
de piedra.
- ofen,m. (Techn.); pías,
tor-kiln, gypsum- fur-
nace;/"oiir 4 pldtre, m.;
horno para yeso, n.
- schaufel, f. (Bauw.);
plastcre's shovel; gá-
rhe daplátier, f.\ palus-
tre de yesero, n.
- tpat, m. (Miner.); spar-
ry gypsum, selemit*^.
gypse spathique, m.; vf^i
espático, n.
Qlpaen, V. a. (Bauli.); t'^
make ornament» ««t
plaster; couper U /*/•'
tre\ hacer adornos i-*
yeso.
Qlsmondln, m. (Miner.);
gismoudine; gismonái
ne, f.\ gismondina, f.
Qischt, m. ^Seew.); spo-n
drift; enU>rHn^ vu\ r«Ki"-
nes, m. pl.; polvo del ca-
mino.
Qlasen, v. a. (SchHIf.); to
guess; eslimer colcul"-
par estime; estimar.
QIssIng. f. (Seew.); deal
reckoning; estimé, f.
estima.
Qitter, n. (Techn.); gr.i
ting, screw; trellii»
reseau, n.; écrun, w.; gri-
lle,/,; reticulado, m.;pan
talla, f.; reja, f.
— baiken, m. (Bruclcenb.);
lattice- truss; pnutre m
treillis, f.\ viga enreja<U.
fem.
— brücke, f. (Brückenb.);
lattice bridge; pont (i
grille, m.\ pnente eore ja-
do, m.
— brüstung, f. (Bauw.);
chancel, screen; p«ir(i-
close, f.\ parcloiK, f-
peine de registro, n.
— macher, m. (Techn.)'.
lattice maker; frr/'/"
geur, m.; fabricaDlf d»^
rejas, n.
— achott, n. (Schlffb.); ba-
tten and sp a c e bulk-
head ; cloiaon á cUxirf
voie, m.; mampara de cía
raboya, n.
— stab, m. (Bauw.); »tHD
chion; étanqon, m.\ ap"
yo, m.; montante, in.
~- thor, n. (Bauw. Befest):
spar gate; porte 4 rl<v-
re voie, f.\ barrera de «m-
palizada, f.
Qittern, v. a. rTechn.): to
grate, to lattice, to
rail; inailler\ enrejar-
Qlvetleinn, m. mschl):
givet glue; ((Ale d* ?'
cetf /".; cola Inglesa, Í.
GLA
277
GLA
Qlacial8trelfung, f. (Qeol.);
glacia drift groovings,
pi.; stries glaciatres^ f.
pl.; estrías glaciales, f.
plural.
Glacis, n. (Befeat.); glacis:
glaehfVi.; glacis, n.
-; umgekehrtes — (Be-
fost); counter sloping
glacis; glacis en centre
¡tentéj n.; glacis en con-
trapendiente, n.
- Crete, f. ÍBefest.); crest
of the glacis; créte du
(jlaciit, f.; cresta del gla-
lis. f.
flSche, f. (Befest.); sar- i
face of the glacis; sur- I
fact du glacis f f.; saper- !
tide del glacis, f. I
- fuss, m. (Befest.); foot
of the glacis; pied du I
í/íocí«, m.; pie del glacis, '
ma80.
-rbache, f. (Befest.); j
slope of the {glacis;
pfntedu glacis, f.; pen- |
diente del glacis, f. ;
dander, f. (Web.); calen- ;
der; calandre, f.; cylin- !
dre pour donner un
itpprH aux tissus, ».;
calandria, f.; cilindro
{>ara dar apresto a los te-
jidus, n.
Glanzbiirste, f. fSchuhm.);
ühining brasn; polissoi- \
re, in.: eepillo de dar bri-
llo, n. I
- «!sen, n. (Miner.); lam- |
prite, f.; lamprite, f.; \
lamprita, f . i
Kaiander, m. (Appret.);
friction calender; ca-
landre á lustrer, f.: ca-
landria para dar lustre,
fein. «.
- Kobalt, m. (Miner.); co-
baltglance, cobaltine;
cobalt gris, m.; cobalii-
««.r.;coi)alto gris, ii.i co-
baltina, f .
Kohle,f. (Qeogn.); glan-
f^ coal, anthracite;
houilleluisanle, f.; hulla
brillante, f.
- leder, n. (Techn.); lac-
quered leather; cuir
temif ?».; charol, m.;
cuero con brillo, n.
— zwirn, m. (Splnn.); pa-
tent-bobbin; glace
thread; fll glacé^ m.;
hilo glaceado, n.
QIanzen, v. a. (Techn.); to
ftolish; polir, lisser; pu-
ir, alisar, pulimentar.
QIas, n. (Chem. Glaam.)
(Tesh.); glass; watch
glass; bell; verre , m.;
horloge de sable, f.;
coup de cloche, n.; vi-
drio, m.; reloj de arena,
m.'j campanada, f.
— abfall, m. (Glaam.); cnl-
let broken glass; rog-
nure de verre, f.; vidrios j
rotos, m. pl.
— ballon, m. (QIaam. Ohe-
mltt.); glass- balloon;
carboy; dame jeauue, \
f.: damajuana, f.
— birne, f. (Elektr); glass |
bulb; ampoule, f.; umpu- i
11a, f . ¡
— blase, f. (Glaam.); hunch,
blibe, Bee<i\bo8se,
f.; ampolla, f.; vejiga, f.;
impureza eu el vidrio, f .
— bISaer, m. (QIasm.);
glaHS blower; souffleur,
m.; soplador de vidrio,
— brett, n. (Web.); box.
pulley box, case; cas-
sin d*un metier á bou-
tons; caja de telar, f.
— erz, n. (Miner.); silver
glance, vitreous silver;
argent sulfuré, n.; plata
sulfurada, f.
— faden, m. (Glaam.);
glass thread, spun
glass; /K de ierre, n.;
hilo de vidrio, n.
— hafen, m. (Gfaam.);
glass melting pot; pot,
m.; creuaef, n. ; crisol,
mase.
- hütte, f. (Glasm.); glans
hoiise; verrerie, f.; cris-
talería, f.
— Kolben, m. (Chem.);
matrass, cucurbit;
matras, n.; matraz, m.;
cucúrbita, f.
— lava, f. iPetrogr.); vol-
canic glass, vitreous
lava: lave vitreuse obsi-
dienncf f.; lava vidriosa,
fern.
— Ilnze, f. (OpL); lenticu-
lar glass, lense; verre
lenticulaire , m. ; lente,
m.; vidrio lenticular, n.
— of en, n. (Glaam.); glass
oven; four de verrerie,
n.; horno para vidrio, n.
— perla, f. (Glaam.); glass
bead; bead; perle de ve-
nise, f.\ cuenta de vidrio,
fern.
— róhre,f. (Glaam.); glass
tube; tuyau de verre, n.;
tubo de vidrio, n.
— satz, n. (Glaam.); glass
composition; batch;
composition du verre, f.;
composición para vidrio.
— achildmaler, m. (Tech-
nolog.) ; facia writer;
enseigneur, in.; fabrican-
te de muestras de vidrio.
— stein, m. (Glaam.); arti-
ficial gem; paste; píerí'e
precieuse artiflcieUe, f.¡
alhaja artificial, f.
— wand, f. (Bauw.); glass
partition; vitrage, m.;
cloison en rerre, «.; ta-
bique de vidrio, n.
Glaser, m. (Techn.); gla-
zier; vitrter, n.; vidrie-
ro, n.
— beltel, m. {Glaser. );
Bash mortice chisel;
cisea u de r i trie r, ni.;
cincel de vidriero, m.
— dlamant, m. (Glaa.); gla-
zier's diamond; dia-
viant pour couper le
rerre, n.; diamante de
vidrio, m.
— Kltt, m. (Glaa.); gla-
zier's putty; lut du vi-
trier, n.; macula de vi-
driero, f.
Glaserlt, m. (Miner.); gla-
Horite; potasse sulfatée,
f.; potasa sulfatada, f.
Glaslg, adj. (Techn.); vi-
treous, glassy; vítreuiv;
vidrioso.
Qlasleren, v. a. (Topf.); to
glaze, to gloas; to var-
nish; vernir; plammer;
barnizar, dar brillo.
Glaaur. f. (Mai. Topf.);
GLA
^278
OLE
glazing, gloBs; glacii*,
n.; rernis, in.; gluoeinUi.
barniz.
— brand, m, (Popz.); glaze
baking; cutsnon tin rer-
nfii, /•./cocido de bíiniiz.
— erz, n. (Blelglanz,
Topf.); alqnifoiix, ]iot-
tcr's ore; nlquifonx;
alcithol do alfareros, n.
QIatt, ad'.(Techn.);8l(H>k.
Hinooth , calm, ])laÍT);
h'HSCy calme, ras. uní:
liso, traiwiuilo. suave.
G I atable, f. (Techn.):
round broach; alrsoir
rond, tu.; barrena redon-
da, r.
frlschen, n. (Met); re-
tluftion of tbo lithar-
go". rériciflcation tie, la
litha nje; r evivi l^ca ci on
del litarj^irio, f.
gasse, f. (Met.); chan-
nel; guttor: v.aual d'é-
roufeiiient, «.; canal de
colada, n.
hacken, m. (Met.); hook
for making a tlrain;
firatloir, ?».; crochet , n.',
ganeiio para liacer bebe-
deros.
— hobei, m. (TIschl.
ZImm.); wnioothing jila-
iKv, rahot plat , n.\ cepillo
¡tequefio de carpintero, n.
maschíne, f. (Techn.);
glazing. H-m o o t h i n g
machine; lisHoir, ui.\
inacfune a linner. f.\ niá-
•inina de >:liH"ear, de eepi
llar.
platle, f. (Art. Form.);
ronnd Hlecker for shot
moiiliJH; c ham ¡t i ¡fno n
}>our le nioiila¡fe den jtro-
jecfi'len crea r, «.; útil en
forma de seta para arre-
irlar Ins moldes de los
pri'\ectiles, n.
stein, m. (Lohg.);
smoothing HtoiU': (fuer-
ce. /*.; raspa de i'Uliiiier.-
tar, f.
Glátte, f. Blel — ; (Met.);
lithargo, protoxi«le of
lead; litharge, /".: inan-
Hict)i, m.; litarijririo, m.;
prutóxidu de plomo, n.
Qlátten, V. a. (Techn.); to
polixh, to burniHh, to
glaze gun-powdor. to
undo the plaitn; linaer,
branir les lames des sa-
bres; lisHcr la poadre;
dtlfroyicer, dé pi is ser;
pulir, bruñir liojas de sa-
ldes; pavonar la jtólvora:
quitar h»s pliejrues y
arrugas.
Glauberit, m. (Miner.);
glanberite; ijlaubtrite,
f.\ glauberita, f.
Glaubersalz, n. (Chem.
Miner.); írlanber'H nalt;
sel de lilaaber^ m.; sal
de Glauber, f.
Qlauchherd, m.; (Aufber).-
sleeping table; (able
dormaute, f.; mesa dur-
miente, f.
Qlaukodot, m. (Miner.);
glankodotf.; fer arse-
nical Cítbalti fPre, tt.\
liiern» arsenical col;all¡-
fero, n.
Glaukophan, m. (Miner.);
glaneophane: i/lauco-
I phaiie, f.\ glaucofana, f.
iGlaukonit, m. (Miner.);
groen grains of the
i green Baml.stone; ¡/tau-
I coniiey f.; irlauconita, f.
Glelch.adj. íMath.); egnal;
( éíjal; iííunl.
— artlg, adj, (Techn.); ho-
j mogdieoiis ; homoyhie;
\ homogéneo.
Keit, f. (Math.); ho-
mogcnoon«ne8R; homo-
I tfénéité , f.; Iiomogcnei-
' dad, f.
- formlg, adj. (Phy».);
uniform homogenous;
homofj/ne. uniform.; Iio-
moircneo. uniforme.
— gewicht, n. (Mech.);
equilibrium, balance;
éf/uilibre, n.: equilibrio,
iieut.
— - siage, f. (Schlffb.);
trim; ii-sK/VV*' d'au nori-
re. f.\ disposición mari-
nera del buque, í.
- slehre, f. (Mech.);
i-tatics, \i\.\ stalique, f.;
estálita, f.
sventil, n. (Dampfm.);
equilibrium -va Ive;
HOupape d'équi libre , /".;
válvula de equilibrii!. í.
- lastig, adj, (Schiffb.);
upon au even kerl:
sa fis difference df tiraht
I d'eau; estaren iinmbsci
! lados.
— macher, m. (Biechhüt
te.); workman «bo á;it
ton» ¡ron; éliir¡iis»fii ■
m.; obrero que iirualii t:
hierro, n.
— massig, adj. (Gechn.)
uniform; uniforme: uii
forme
— namlg, adj.; (Matk.)
Jiomologous, corr»'
pondeut; hoinoinn»'
corresponda nt ; honK'i:'
neo, correspondiente.
~ richtcr. m. (Elektr.)
current rectifier; rf-
liflcateiir de cmtriii't'
rectificador de CH>rn»ii
tes, n.
schenkiig, adj. (QeomV,
ipoeceles; isosctle: i"' *
celes.
- seltlg, adj. (Geom.
Zelchn.); equilateral;
equilateral ; equilatiT"
— Strom, m. (Elektr.); ib
rect or continuous
current motor; fOHni»/'
cojttiuiif n.] corrienl'
continua, f.
t r a n 8 1 orm a tor. m
(Elektr.); continue»-
e u rr e n t transforni?í
tor; vioteur ¡¡énérotfi"'
n.; motor generador, v
-- wertlgkelt, f. (Math):
equivalence; ey»'»''
lence, f.: equívaleneí;i. '
— zeltigkelt, f. (Mech.)
synchronism; syn^f»^'
itisme. «.; sincronismo- '
Gleiche, f. (Bauw.); K'Vt 1
ling; aratement, » ■" "•
velación, f.
G lele hen, v. a. (Ham-
merw.); to 8traipb^*'|*
the iron; pavería A •
í'uderezar el hierro.
Gleichung, f. (Math
Astron.); oquftti»»!'-
equation r f.\ ecnaoun
Gle1s n. (Fuhrw.(Elsenb.)
traik, rut; rail»-»)
line; /mee, /".; orm-'^-
GLE
279
GLT7
/".; roi^ de fer, f.\ via
férrea; rodada, f.
- weite, f. (Eisenb.); rail
gaug^e: écartement de la
roie; ancho de vía, n.
Gleit — . backen, m.
(Masch.); Ruide block;
cottlisBeau dea glittsoi-
re», m.\ corredera de res-
ital&dera, f .
bahn,f. fOampfm.); bIí-
de bar; Hlide; glifmi^ref
/".; guide, f.-, corredera,
f.; resbaladera, f.
- balken.m. pl. (SchiíTb.);
launching wayR ; loa-
grines, f. pl.; cufias de
gradas, ó picaderos.
- flSche, f. (Oampfm. );
slide face; yliasiérey /*.;
resbaladera, f.
- Kontekt, m. (Elektr.);
«lidinif contact; con-
tart de gliaaement , n.;
(ontacto de resbalamien-
to, m.
- ttelie, f. (Elektr.); sli-
ding point of two cúr-
rente; point de gliaae-
mentf n.; panto de resba-
lamiento, n.
Qteiten, v. n. (Masch.); to
slide; to slip; gliaaer;
resbalar, deslizarse.
QIet»cher, m. (Qeol.): i?la-
cier; glacier, vt.; ventis-
quero, m.
OHed, n. (Techn.); term,
njould, member; terme,
M.; membref n.; término,
m.; miembro, n.
Oliedepfeuer, n. (Kriegs-
wesen); firing by ranks;
i^ de ranga, m.; fnego
por filas, m.
- kette, f. (Techn.); link-
obain; chaine á chal-
lona, f,; cadena de esla-
bones, í.
- rohren, f. pl. (Elektr.);
articulated pipe», pl.;
'"j/awjr articuUa, m. pl.;
iQbos articulados, m. pl.
Qllederüng, f. (Bauk.);
Diembering of a moul-
ding, dressing of the
jambs: modénature, f.;
oppnrefl de porte, m.; de
fenftre, n.; miembro 6
moldura de cornisa, n.;
aparejo de puerta ó ven-
tana, n.
Qllmmer, m. (Miner.); mi-
en; mica, m.; mica, f.
— kupfer, m. (Met.); mi-
caceous copper; cuivre
micacé, m.; cobre micá-
ceo, m,
— Schiefer, m. (Qeol.); mi-
caceous Bcbist; wi/f(i-
Kchiate m.; niicaesquis-
to, n.
Qiinkit, m. (Miner.); glin-
kite; glinkite, f.; varie-
dad de la Olivina, f.
Qlobigerinenschiamm, m.
(Qeol.); globigcrina
mud; houe íí globigéri-
nea, f.; barro de globige-
rinas, n. |
Qlocke, f. (Techn.); boll; ¡
graduated glass jar; .
top bell of apparatus i
for taking off the ga- |
sos; cone, receiver;
press, core die; cloche,
f.; cloche graduée en
rerre, f.;cloche du gueu-
lardf f.: cone deVappa-
reil de Parry; recipient,
n.; campana, f.; vaso gra-
duado, n.; aparato de cam-
pana para recoíjer los ga-
.ses, n.; cono del aparato
de Pary, recipiente, n.
— ; Taucher— f . ^Wasserb.");
I diving bell; cloche de
j,longeur, /*.; campana de
bucear, f.
1 Qlockenbaiken, m. (Tech>-
nol.); arbor, or beam of
ft bell; hiinCt f.; montón
d'une cloche, f.; viga de
campana, f.
— boje, f. (Waaserb.); boll
buoy; bout'e aonmnite,
f.; bova de campana, f.
— bronze, f. (Met.); boll
metal; bronze ú clochea,
m.; metal de campanas, n.
— galgen, m. (Seew.); bel-
fry; potence de cloche,
f.; campanario, m.; torre
para campanas, f.
— glebel, m. (Bauw.); bell
gable, bell cot: ^loche
arcade, f.; campanilla,
f.; gotas de los trisflifos.
f. pl.
Qlesser, nri. (Qless.); bell
founder: fondcur de clo-
chea, V}.; fundidor de
c;im panas, n. '
— haus, n. (Bauk.); belfry;
beffroijin.; rlochard, n.;
atalaya de campana, I.;
campanario, m.
— Isolator, m. (Tel.); boll
shaped iHolator; cloche
iaolante, f.; aislador de
campana, n.
— kloppel, m. (Techn.);
bell clapper; battant
d'une cloche, vi.; badajo
de campana, n.
— kdrper, m. (Qless.); bo-
dy, borrel of a bell;
corpa d'une cloche, in.;
cuerpo de campana, n.
-- leíste, f. (Bauk. Orn.);
bell Hhaped mould; la-
Ion rampant t m.; cymai-
ae renreraéfi, f.; moldura
en forma de campana, f.
— magnet, m. (Elektr.);
bell shaped magnet;
aimant campanulé, vi.;
imán acampanado, n.
--- ring, m. (Techn.); ring
of the bell clap})or;
bilifre d'une cloche, /'.;
anillo del badajo, n.
— schwengel, m. (Techn.);
clapper boll swipe;
battant d'une cloche, in.;
Iiaticnte de campana, ni. ,
— sell, n. (Seew.); bell ro-
pe; raban de la cloche,
f.; cuerda do campana, f.
spiel, m. (Uhrm.); cari-
llon, chimOH: car ¡Hon t
m.; repique de campanas
con armenia.
— ventll, n. (Masch.); cup
valve; clapft a couron-
«»', MI.; válvula esf.Tica, f.
ventilator, m. (Bergb.);
Taylor's or Strnve's
ventilator : rrntilatcur
t) clochp, n.; ventilador
de campana, m.
Qloase, f. (Buchdr.); an-
notation, gloH^4, note;
annotation^ f.; gloae,f.;
anotación, f.; nota, f.
Qlückshaken, m. (Bergb.);
fingcr-griji, catch; re-
pe t't e a r , m.; ca rivdc;
ganclio, m.; llador. n.
Qlühfeucr, n. (Met.); glo-
GLU
280
GOL
wing fire; hraise, f.; feu
de chaitde, n,; brasa, f,
— herd, m. (Met.): heating
fire; chauf ferie, f.; cal-
da, f.
— ktírper, m. (Beleucht.);
glow body; corpn á in-
candescencef m.; cuerpo
incandescente, n.
— kugel,f.(Apt.); hofcfihot;
houlet rouge , m . ; bala
roja, f.
8chuss, m. (Art.); fi-
ring hot shot; ///• á bou-
lets rouges, m.; tiro eon
bala roja, m.
— lampchen, n. (Ohem.);
aphlogistic lamp; lam-
pe sans flamme, f.; lám-
para sin llama, f .
— lampe, f. (Elektr.); glow
lamp; lampe á incan-
tléscencr, f,; lámpara in-
candescente, f.
- nsockel, m. (Elektr.);
capping, terminal; em-
has^, f.; manchony m.;
terminal de lámpara, n.
— Ilcht, n. (Belencht.); in-
c a n tl e 8 c e n t light;
éclairatjp a iticandescen-
CPU : alumbrado por in-
candescencia, n.
— span, m. (Schmled.);
Hcales, pi.; forge sca-
les, pi.; t'cailles. f. pi.;
pailíes dp frr, ]d.; csca-
inillas, f. pi.; escamas, I
f. pi. I
— strumpf, m. (Beleucht); :
incandescent mantle; ¡
manchan ñ incandescent
cr, n.; camisa incandes- ¡
cente, f.
— wachs, n. (Vergold.); ■
gilder's wax; cire a do- I
rpr,f.: cera de dorador, f. ,
Qlühen, v. a. (Schmled. I
Met.); to heat, to give |
heat; to scale; chauf-
fer , dé caper; dar una I
calda; batir ci liierro qui- ,
tando las escamas.
Glühend, adj. (.Schmled.); '
red ho t ; white hot; !
rouge f hlanc; roju, m.; |
bianco, n.
Glutlnos, adj. (Techn.); Í
glutinous; glatirirn.r: ,
glutinoso, m. i
Qlutschaufel, f. (Qless.);
fire shovel; ebraisoir,
7/1.; pala para sacar bra-
sas, f.
Qlycyrrhlzln, n. (Ohem.);
liquorice sugar; sucre
de réglissCf wt.; azúcar de
regaliz, f .
Qmelinlt, m. (Miner.); gmo-
linite; gméliniie, f.\
gmelinita, f.
Qneiss, m. (Petrogr.);
gneÍBB; gneiss, m.\ gneis,
mase.
— , granitlscher— m. (Pe-
trogr.); granitic gneiss;
gneiss granitotde, m.,
gneis granitoideo, m.
— , porphyrartiger— m.
(Petrogr.); porphyroid
gneiss; gneiss porphy-
roide, «.; gneis porfldal,
neut.
Qnomon, m. (Astron.);
gnomon; gnomon, m.;
disposición para medir la
altura del sol,f.
Qnomonik, f. (Astron.);
gnomics, pi.; dialling;
frnamonique, /".; arte de
lacer relojes de sol, f.
Qobel Inta poten, f. pi.
(Bauw.); gobelin tapes-
trj'; gobelins; gobelins,
m.pQ gobelinos, m. pi.;
tapicería gobelina, f.
Gold, n. (Miner. Metallur.
Goldschm.); gold; or, //i.;
oro, m.
— ; gedlegenes— n. (Met.);
mative gold; or natif,
or vierge, m.; oro nati-
vo, m.
— fárben, v. a. (Goldschm.);
to colour; melt re en con-
lenr, n.\ dar color de oro.
— abfall, m. (Goldschm.);
parings of leaf gold;
ragnure de feuilles d'or. \
f.\ desperdicios y recor-
tes de oro, m. pl. |
— amalgam, n. (Met.); gold j
amalgam; amalgame
d'or, n.; amalgama de |
oro.f. I
— und Sllberarbeiten, f. pl.
(Goldschm.); goldsmith
works; or fe V re r i e, f.\
bijouterie, f.; orfebreria, I
platería, f. '
- belze, f. (Vergold.); gol i
size; mixtion. f.\ uiori(*ii
te de oro, m.
- beryll, m. (Mine r).
chrysoberyl; cyuíopkn
ne, f.; crisoberilo, n.
- b I a tt e lektrometer, n.
(Elektr.); gold leaf el<o-
troscope; électrométrr n
feuilles, 7».; electrúnietri
de hojas de oro, n.
- bortenwirker, m.(Tech-
nol.); gold lace mak^r
galonnier, m.\ nav^ti-'r.
n.; cordonero, m.: fa'ri
cante de galones, m.
- chiorid, n. (Chem.): ír¡
chloride of gold; '«^^v"'
chlorure d'or, w.; se-^jU
cloruro de oro, n.
- cyanür, n. (Chem.); pro
tocyanide of gold: p>'^<
tocganure d'or, «.; prot"
cianuro de oro, n.
- draht. n. (0raht2,);g'^l '
wire; or trait, n.;lll «/"'
gent doré, «.; alambre 1-
plata dorado, n.
- druck, m. (Techn.); k"M
printing; imprei^si"n '»
or, f.; impresión con '»r".
íein.
- faden, m. (Web.); gol 1
thread, spun gold; <•'
ftlé, m.; hilo de oro. ni.
-folie, f. (Techn.); goli
foil; feuille d'or, f'. li<'.¡'^
de oro, f.
- gespinst, n. (Techn.)
gold threads, pl.: /»*'•'
d'or, «.; hilos de uro. m-
- g e w i c h t, n. (Techn.).
gohl weight; poid$ rf" •
m.\ pesa para el oro. í
- gewlnnung, f. (Bergb )
gold washing: cneillftt'
de Vor,f,\ lavado, e.xinii
ción del oro.
-glatte, f. íMet.); ?»H
litharge; litharge d\>-
in.\ litargiriodeoro. ri.
- gráber, m. (Bergb.);
gold digger; rccheur
d'or, m.', trabajador uii-
nero de oro, m.
- el, f. (Bergb.): í:*^ '
diggings, pl.: dimii'"'"'
VI. pL; trabajos de "!"■
m. pl.
GOL
281
ORA
— klumpen, m. (Tochn.);
gold nugget; moneeau
lí'or, m.; pepita de oro, f.
~ kratze, f. (Qoldschm.);
droBS, sweeping, pl.;
Cf.adre$f f. pl.; lavure,
f.; cenizas, f. pl.; lavadu-
ras, í. pl.
-und Silberidftung, f.
(Vergold.); Bolntion of ¡
gold aad silver; amor-
ce, f.] disolacióa de oro y
puta, f.
-plattiert, adj. (Met.);
gold plated; pla^u^ d*or]
•ie doable.
purpur, m. (Qlasm. Por-
zell.); gold pnrple; mi-
neral purple; pourpre
de Cassiut, n.; púrpara
üe Casio, f.
- reich, adJ. (Techn.); au-
riferous; aurifére-f aurí-
fero.
- sand, m. (Miner.); gold
«and; table d'or, n.; are-
nas de oro, f. pl.
saure, f. (Ohem.); liy-
drated auric oxide;
«fide aurique, «.; ácido
áurico, n.
- scheldung, f. (Ohem. u.
Prob.); parting; depart
d* Vor, m.\ separación
del oro, f . I
- schlager, m. (Tochn.);
gold beater; batteur \
d'or,m.; batidordeoro, u. .
- schlagerhaut, f. (Tech- i
"<*'•); gold beater's I
«kin; baudruche.f /•,; piel \
•ie batidor de oro, f . |
«chmled, m. JTechn.); ,
{¡oldsmith; orfévre, in.; \
I>latero, m. I
~ tchnltt. m. (B u c h b .): j
gilt edge; tranche do-
ré€f f.; canto dorado, n. I
-wife, f. (Bergb.): gold
stream works; lavoir,
w.; lavadero, m.
- «toff, m. (Web.); gold
brocade; drap d'or, «i.; i
brocado, m.; paño de oro,
mase. I
-wáhrung.f. (Münzw.); I
goid-Btandaru; étalou
d'or,n; patr6n de oro, m.
- watcher, m. (Bergb.); I
gold- washer; orpail- ,
leur, m; obrero que saca
del río el oro, m.
— zunder, m. (Vergold.);
rags impregnated with
gold solution; or en
chiffons, m ; trapos im-
pregnados en disolución
de oro.
Qolden, adJ. ^Techn.); gol-
den; d'or; ae oro.
Qolf, m. (Seew. Qeogr.);
gulf; golfe, vi; golfo, m.
Qondel, f. (Schiflf.); gon-
dola; gotidole, f.; góndo-
la, f.
Qoniometer, n. (Miner.
Phys.); goniometer; go-
niométre, w./ gonióme-
tro, n.
Q5pel, m. (Bergb.); whi m
gin, horse capstan;
imi nége , m.; mach i n e
d'extraction, f.; malaca-
te, m.
— dach, n. (Masch.); whim
roof; tourelle de la ma-
chine, f.; torre de la má-
quina de extracción, f.
— dreachmaschine, f. (Ac-
kerberb.); horse gin
thrashing machine;
batteuse d manége, f.;
trilladora de malacate, f.
Qording, f. (Seew.); leech
line, bunt line; carque,
f.; apagapenol, m.
Q&tch, f. (Seew.); jack; pa-
vilion de beaupré, m.:
bandera de proa, f.
— stock, m. (Seew.); jack
staff; baton du pavilion
de beaupré, n.; asta de
bandera de proa, f.
Qotlarit, m. (Miner.); gos-
larite; goaiarite, f.; sul-
fato de zinc, m.
Qosse, f. (Techn.); gutter,
trench, drain; ruiaaeau
de rue, n.; arroyo de la
calle, m.
— nbriJcke, f. (Strassenb.);
bridge stone , gutter
bridge; pont de rigole,
m.; puente del arroyo, n.
— natein, m. (Bauw.); sink,
sink stone: ¿vier, n.:
vertedero, ni.; piedra de
vertedero, f.
Qotlsch, adj. (Bauk.); go-
thic; gothique; gótico.
Qdthit, m. (Miner.); goe-
thite , p3'rrho8Íderite;
fer pourpréy «.; hierro
purpurado, n.
Qotteskaaten, m. (Bauw.);
poor box; huche, f.; ce-
pillo para limosnas, n.
Grab, n. (Bauk.); sepul-
chre, grave tomb; aé-
pulcre, m.; sepulture f.;
sepulcro, m.; sepultura,
fem.
— eisen, n. (Juweller);
sharp graver; echoppe
á champlever, f.; punzón
ó buril afilado, n.
' — gewOlbe, n. (Bauw.); fu-
neral vault; caveau,m.;
I sépulcre, «.; panteón, m.
1 bóveda, f.
•- - emaschine, f. (Bauw.);
digging machine; esca-
vateur, n.; máquina esca-
vadora, f .
— mal, n. (Bauk.); sepul-
chral monument; torn-
beau, n.,- tumba, f.
— platte, f. (Bauk.); tomb
stone, grave stone; dal-
le tumulaire, f.; losa fu-
neraria, f.
— stein, m. (Bauk.); grave
stone, tomb stone; pie-
rre tumulaire, f.; piedra
de sepulcro, f.
— stlchel, m. (^Drechsi.);
graver, turning gra-
ver; burin de toumeur,
n.; buril de tornero, n,
Qraben, v. a. ^Bauw.); to
dig, to trenca; fouiUer;
es<'avar, cavar.
— m. (Techn.); trench,
ditcn, drain; foseé late-
ral, m.; tranche; foso.
m.; cuneta, f.
— ; ftusserer— m. (Befest);
advanced ditch; avant-
fossé, n.; ante foso, m.
— ; klelner — n. (Befett.);
ditch or cut; crique,
f.\ foso, m.
— , bdschung, f. (Befest.);
counter-scarp; contres-
earpe,f.\ contraescarpa,
fem.
¡Innere (Befest.); oh-
carn; escarpe, f.; escar-
pa, f.
— deséente, f. (Befest.);
GKA
282
GRA
descont into the ditch; ¡
deséente de fo»8é, f.; ba-
jada al foso, f.
— koffer, m. (Befest.); de-
mi cai)onier; coponnié-
re simple, f.\ media ca-
ponera, f. •
— -niedergang, m. (Befest.);
descont into tho <litch;
deséente de fosst^, /".; ba-
jada al foso, f.
— pflug. m. (Ackerb.):
trench ploufifh; charrue
d effondrer, f.\ arado de
ahondar, m.
— fcchere, f. ÍBefest.); to-
nail; tenailie, f.\ tenaza,
feni.
— sohle, f. (Befest.); bot-
tom or sole of the!
ditch; fond de fosse, m.\ '
fondo del fos»), n.
— iibergang, m. (Befest.); ,
pasBage of the ditch; i
passnge du fosse, vi.; pa-
so del foso, n. '
Graber, m. (Bergb.); mi- !
ner, difr^er; epadier; !
mineur oucrier,vi.; mi- ,
nero, n. |
Qraberel, f. (Bergb.); dig-
g i n g; ejrjdoitatiori, f.; '
explotación, f, |
Qrad, m. (Techn.);degreo, ¡
rate; aegré, ni.\ intensi- \
i^, f.\ grado, m.; intensi- i
dad. I
— bogen,m. (Tech.); limb, I
limbnB: croRB-staf f; |
Burvftj-or's level; pro- I
tractor; limbe, in.; are
gradué, m.: arbalesiriUe,
f.\ niveau d plomb ende- '
mi-eerele, m. ; demi-eer- '
ele gradué, n.\ limbo, I
m.\ arco f?raduado, n.: ui- '
veldetopo>frafo.n.; trans- |
portador, m.; ballestilla '
para observar los astros.
— stelne, m. pi. (Stras- i
senb.); border; eurbsto- '
new; h or dure d'une
ehaifssée, f.\ piedra an-
gular de la acera, f.
— tellung, f. (Pys.); ifra-
d\\^\\\n\\graduaiion,f.\
graduación, f. •
Grade; adj. (Techn.);
«traiifht right; droit \^
rect(»5 derecho.
Gradlerbetelchen, n.
(Techn.); dented chisel;
eiseait gradin^ n.) cincel
dentado, m.
— ■ elsen, n. (Slbdh.); den-
ted chiBel; gradine,f .;
gradina, f.: cincel de es-
cultor.
— pfanne, f. (Salin.); gra-
duation-pan; poéle de
graduation, f.; caldera
de graduar, f.
— werk, n. (Salín.); gra-
duation honae; báti-
ment de graduation, «.;
casade graduar, f.
Qradleren, v. a. (Sal.); to
graduate; graduer; gra-
duar.
Gradierung, f. (Sal.) gra-
duation of tho brine;
graduation d/'S eaux de
souree salees, f.\ gra-
duación do las salinas, f.
Qraduierung, f. (Tchn.);
graduation; /'talonna-
ge, m. ; graduation, f.;
graduación, f.
Grainpunze, f. (Kupfers-
tlsch.); granulated cha-
sing chisel ; égrenoir,
m.\ grenoir, w.; cincel de
cincelar, n.
Grammatit, m. (Miner.);
grammntite; granima-
tite, /*.; graraatita, f.
Granallen, f. pi. (Met.); gra-
nulate<i metal; grenai-
II es, f. pi.] metal granu-
lado, m.; granalla, f.;
Granat, m. (Miner.); gar-
net; grenat, m.; granate,
mase.
— feuer, n. (Art.); Bhell
practice; tir á obtts, m.;
tiro con granada, m.
— haken, m. pi. (Art);
handrt liooks. pi.; Bhell
hooks; eroehets d obus.
m. pi.] mordazas para
conducir granadas, f. pi.
— kamnner, f. (SchifFb.);
shell room; soute á
obús, /•.; pañol de grana-
das, n.
— kanone, f. (Art.); shell
gun. long howitzer;
eauoH obusier, m.; obús,
mase.
— kartfitschschuss, m.
(Art.); shrapnel she) I :
' re; tir d obits á hnV'f.
I n.: tiro con graiiftda i-
! metralla, m.
— rakete, f. (Art.): bIi-.'
I rocket: fusee á obui. ,'
> cohete de granada, m.
I — schuss, m. (Art); i*L'
I fire; tir á obús, n.: l: ^'
de granada, n.
I — Spiegel, m. (Art); f-l.- 1
' hotton: sabot á ofof*."
I culote de granada, n
' — splitter, m. (Art.V
I splinter of a sh'"
t eclat d'obus, w» : '*'
de bomba ó granada, r,.
I - zUnder, m. (Art); sliui
j fuze; fus^e d'obu», f.-
I espoleta de granada. í.
Granate, f. (Art); ^h»^-
I obus, m.: granad», f.
'— mlt Sprengladung. f
I (Art.); shell with ».n:^
ting charge; o6m* f*'
géyin,', granada coih .r
ga explosiva, f.
I—; konzentrische '•
' (Art); concentric '»b' '•
I obus ctmeentriqvf' » '■
I granada conc^ntri»»»- '
— : mlt — n. beschleset.
I V. a. (Art.); to »ht»ll. '
I bomhard; obustr; ira
I con granada.
GranatoSder, n. (Mine")
I rhombic doder»' ■
' dron; dodécaédw **■
I boidal, n.: dodna»'
I romboidal, n.
Grand, m. («eol.); h^'
«üWc, «I.; arena, f
— schüttung. f. (Eisenb
ballasting; 6(iíí<»«'' '
H.i balaste, m.; baU-i»;
I neut. ,
I— Granit. m. (PetrorJ-
I granite; granit, m • •-' *
' nito, m. I
— Papier, n. (Pap.): zr^'
' te paper, papif'' }*^*l'''
in.; papel jaspeado, ni
- sand, m. (Qeol.); Er.»'*
tic sand, sahlf rf' f* j
I nitt f,\ arena de cr<»'''''
■ fem. J
Qranullt, m. (Petrog';^!
granulite: í/r<í/iM/íí' j
I granalito, m. ..i
I Granulieren, v. a. {Me^»l
(íHA
283
GRA
to (¡rrannlate, to corn;
iiranuieTf ffrainer; gra-
near, granular.
Granullertes Rohefsen, n.
(Met.); granular pig-
iron; f&nte grenne, f.\
lingote frranular, n.
Grapen, m. (Feuerw.)
Tcchn.); lead pot, mi-
xing pot, iron pot; chau •
f//Vri? á fond re le. plomb;
rkaudiere de f union ^ f.\
'alderaparafandir el plo-
H..I. f.; de fusión, f.
Qraphltch, adj. (Tchn.);
{rraphical; yraphique;
ííráfico.
Graphlt. m. (Met.) graphi-
te, plumbago, black,
li»ad; gea-phite, m.; plom-
haginf. /".; fi>r carburif,
»<•: prallio, m.; plunibagi-
ua. f.; lápiz, u.
- tiegel, m. (Ohem. Prob-
Tchn.); black lead cru-
cible; creuset de pUmi-
bufjitie, n.; crisol de plom-
ba^ina, n.
Craphometer, n. (Feldm.);
grapheme ter; grapho-
wétre, TO.; grafómetro, «.
Gras, n. (Splnn.); cloth
irra»s; rhéa, m.; hierba
para paño, f.
- boden, m. (Ackerb.);
grassland; terrain ga-
ziftiHé, n.; terreno de ci'^s-
l'edeít, m.
keim, m. (Bot. Brau.);
iu rospire. plumule; ger-
ne, w.; plumule. , f,\ plti-
mDU,f,; parte del germen
destinada á tallo.
-~ land, n. (Ackerb.); green
turf, grane turf; gasón,
w.: césped, m.
lelnen, n. (Wb.); grass
''loth; batiste de Canton,
/■ ; batista de canton, f.
-narbe, f. (Ackerbau);
»*war«l of a meadow;
f/'iroM d'nne prairie, «.:
^'«'í'ped de iin prado, n.
Grat,rn, (Tchn.); arris, hip;
groin; burr; pro jiec ting
••dge; viro edge; blÍ8-
ter; ar?tf, f.; ébarfrure,
f.\ barbe, f.; barvre, f.;
viorfU, TO.; ribarbe, f\
arista vivji, f.; arista de
I encuentro, f.; rebaba, f.;
I ampolla, f.
— balken, m. (ZImm.);
I arris beam; coyer, m.\
I viga maestra del caballe-
te, f.
— bogen, m. (Bauk.); dia-
gonal arch or rib; arc
I orHier, m.) arco diago-
nal, n.
I — • hobel, m. (TIschl.); do-
I vetail plane; bouvft
I male, «I.; feuilleret. in.\
I avivador, n.; cepillo de
carpintero.
I — llnie, f.; (Qeom.); edge
o/ regression; arHe de
I rebroussement, /".; arista
I de retroceso, f.
I — rippe, f. (Bauw.); groin
I rib, diagonal rib; ner-
rure, f.\ arUiere,f.\ ner-
I vio diagonal; m.
— aparren, m. (ZImm.);
hip rafter; arris rafter;
arétier, m.; viguetas que
forman aristas, f.
— ziegel, m. (Oachd. Zle-
gelbr.); hip tile; couvre-
joint, in.; teja de arista, f.
QrSte, f. (Befeat.); crest;
Crete, /•.; cresta, f.
Grating, f. ( S c h If f b .);
grating; cuilleboitis,
m.; grillage, m.; enjare-
tado, m.; porilla, f.
— ; Boots -, f. (SchifTb.);
boat's grating; caille-
bottia pour embarca -
tions, in.; enjaretado de
bote, n.
— ; Brunnen — , f. (Schlff-
bau); Bcrew-woU's gra-
ting; c a illebotiit dn
puitn dp r hélice; enjare-
tado del pozo de liélice, n.
— ; QalHons-, f. (SchlflF-
bau); grating of the
head; plancher de la
pouline, «.; enjaretado
de proa. n.
— ;Gefechts-, f. (Schlff-
ben); hatchway-gra-
ting for action; grilla-
ge de combat, m.; enjare-
tado de escotas, n .
-;Holz-;f. (Schlff b.);
wood grating; caille-
bottis en bni», /«.; enjare-
tado de maulera, n.
— ; Kohlenloch — ; f.
(Schiffb.); coal bunker
grating; grille á jour
de troH de charbon; en-
jaretado de carbonera, n.
— ; Luken— , f. (SchlfTb.);
hatchway grating; cai-
llebottí« j)our écoutilles;
enjaretado de escotilla,
neut.
Qrauelaen, n. (Met.); grey
Í)ig iron; fonie grite, /".;
andición ó lingote gris,
neut.
— gültlgerz, n. ( Miner. );
mercurial grey copper;
cuivre grin merciirifere,
m.; cobre gris mercurial,
nent.
— kalk, m. (Maur.); mea-
ger lime, brown lime;
chaux maigre, f.\ cal
parda, f.
— metall, n. (Met.); grey
¡ pewter; '¡>otin gris, vi.;
I peltre gris, n.
I — sllber, n. (Miner.); grey
I silver; carbonate of
silver; carbonate (far-
I gent, m.; carbouato de
plata, n.
— spiessglanzerz, n. (IV I-
ner.); grey antimony
I ore; antimnine gris, wi.;
, antimonio gris, n.
I — wacke, f. (P e t r o g r .);
gray or grey-wacke;
I grauwacke, f.; grauwaca,
fern.
GraupenmUhle, f. (Acker-
' ban); mill for peeling
I barley; mnulin á moider
I et perler Vorge,n.\ WMUi-
I no para moler y descas-
carar la cebada, m.
I — schorl, m. (Miner.);
aphrizite; aphrizite, «.;
afrizita, f.
Graupein, pl. (M e t e o r.);
I sleet, soft hail; gréail,
' m.; granizo muy menudo.
Gravier betelchen, n. (Ora-
^^ur)\ p r i n t cutter's
chisel; ciseau pour gra-
reurs, n.; cincel de gra-
bador, n.
— maschine, f. (Techn.);
i engraving m ac h i n e :
I machine d g r a ver, /".;
i máquina de grabar, f.
J
GRA
284
GRO
Qravleren, v. a. (Techn.);
to engrave; graver; gra-
bar.
Gravitation, f. (Phys.); gra-
vita t i o n; i/ro citation,
f.\ gravitación, f., grave-
dad.
— sgesetz, n. (Phyt.); law
of gravitation; loi de
gravitation^ f.\ ley de la
gravedad, f.
Qreenockit, m. ( Miner. );
greenockite; greenocki-
te, /".; sulfuro de cadmio,
mase.
Qreifziricel. m. (Techn.);
calliperB, pl.; calibers,
pl.; compás d'&paiaaeur,
VI.; compás de espesores,
mase.
Qrelsen, m. ( P e t r o g r. );
greisen; grei»en, ni.; gra-
nito sin feldespato, n.
Qrenadlerbiock, m. (See-
wesen): monkey block;
galoche, /*.; motón de ca-
nasta, nif
Qrenadlllholz, n. ( Bot. );
grenadillo, granillo:
grenadille, f\; madera de
granadino, f.
Qrendel, m. ( A c k e r b. );
plough beam; tirbre \
iVune charrue, i/i.;eje, i
árbol de arado, nt. <
Qrenaelzen, n. ( Q I e 8 s. ); '
horizontal iron-rod en-
closed within the brick- i
core of a bell ; crown
iron; crapaudine dn
nioule itnne clochf, f.\
chapelfit, in.; varilla ho-
rizontal de lilerro ence-
rrada en el molde de una ;
campana, f.; pieza ó tuer- i
ca, f, j
Qrenzber I c h 1 1 g u n g. f.
(Techn.); demarcation; !
delimitation den ter-
/•ti //!«,/■.; demarcación del
terreno, f.
— blatt, n. am Wise her.
(Art.); butt, « t o p p e r; ,
(I r ré toi r d'écou v ilion , ,
Vi.; tope del escobillón, m.
;~»chiene, f. (Art.);
stop plato, keep plate*^
arrHoir de coffre, m.;
plancha ó placa de rete-
nida, f. ,
— festung, f. ( B e f e St. );
frontier fortress; place
frontiére, f.; plaza fuer-
te fronteriza, f.
— graben, m. (Bauw.);
partition ditch; fo9%é
mitogen, m.; foso media-
nero, in.
— kette, f. (Art.); locking
chain; chaine d'arrft,
f.; cadena para enrayar,
fem.
— mauer, f. (Bauw.); com-
mon wall, partition
wail; vitir mitogen, mi.;
muro medianero, m.
— pfahl, m. (Techn.);
boundary pole; poteau
de borne., n.; poste de li-
mite, n.
— schraube, f. ÍArt.); stop
screw for the breech
loading wedge; ri« d'ar-
r«<; tornillo de retenida,
mase.
— stein, m. (Feldm.); land
mark , boundary sto-
ne; borne, /*.; borne li-
mitrophe, f.; mojón, m.;
mojón limite, n.
Qrenze. f. ( ISA a t h.); li-
mit; limite, m.; límite.
Qrezseide, f. (Selde.); raw
silk; 8oie grége^ f.; grt-
ze, f.; seda cruda, f.
Qrless, m. (Mull. Bergb.);
grits, pl.; groats, pl.;
drus««, small coal; culm;
gruau^ m.\ menu, n.;
houille menue, /*.; hari-
na mal molida, f .; hulla
menuda, f.
— sanie, f. rwasserb.);
sluice pillar; poteau de
rannage, m.; pilar de
esclusa, f.
QrlfF, m. (Techn.); rounze
comb; handle; toe of a
horno shoe; rein; gripe;
manivelle, /.; crHe d^un
ctiien, /*./ Vianet te , f.;
manche, m.; pinCf, f.\
branche d'une tenaille,
f.: poignee;uMm\v\A9,L;
clavo 0 uarte prismática
del pie (le gato, n.; talón
de herradura, f.; mango,
m.; empuñadura, f.
— brett, n. (Techn.); al-
phabetical key board;
I finger-hoard; toiirL
I board; clavier alphnf^r
tique, m.; touche, f.: cU
I vier-t m.; teclado alfab-
I tico, m.; traste, m.; te4.1á
I do, n.
— bügel, m. (Büchsem.);
trigger ^uard; pontet,
i m.; reunión del iruarJa
i monte y su arco, f.
; — laub, n. ( B u c h s e m. );
I back end of the trig-
ger quard; feuille poi-
terieure du ponttt, /
extremo posterior in
guardamonte, m.
I Qrlffel, m. (Techn.); pen
cil; slate pencil; cw.-
I gon, m.; cragon d'anl">
1 *e, m.; lápiz, ui.; pi/a
I rrin, m.
' -. schiefer, m. (Petrogr.).
I writing slate; ardoif^
á écriré, f.; pizarra para
' escribir, f.
I Qrob-beitel, m . (B i I d h .);
I strong carving obii^el:
fermoir á dégroiidr, w •
i cincel para desbastar, i;
— draht, ni. (Techn).
I thick wire; coarse W'
re; ¿cótage, m.:&\&wl'^i
I gruesOf basto, n.
i — eisen, n. (Techn.); n>«'r
chant iron; fer w"'
chanda m.; hierro del <
i mercio. n.
I — felle, f.CTechn.); ronsíb
' file; linu groése: (■• '•
me rude, f.; lima dt* I' ^
bastar, f.
— flyer, f. (Spinn.); co.tr.-
roving frame; />«""*
broches en gros, »» . í*"'''
CO de brocas basto, n.
— hechel, f. (Sell. SpInn)
coarse hemp eouif
ébauckoir, m.; y ron i
peigne; peine grueiw p:>ra
cáñamo, m.
- karde, f. (SpInn.); br. í
ker. breaking cftij
card en gro», f ', <*rJi
gruesa, f.
- kohle,f. (Petrogr. Tech
nol.); coarse coal; *^'"
lie groasiére, f.; cart^-
gnieso,n. . ^ ^ v
- k6rning, a4i- fT«chn '
coarse grainea; á 9''^'
GRO
285
GRO
"' I
grain; de grano graeso.
- miillerei, f. (Tech.);
rough grinding; mou-
lt ere á la gro99e, f.; tri-
tiirHcion en bmto, f.
schmled, m.(8chmled.);
>ilackBmith; forgeron,
M.: herrero, m.
walrwerk, n. fFechn.);
roaghing down mill;
fjro$tr<Un, m.; tren grne-
>o dp cilindros, n.
Qrdnlandsfah rer, m.
(SchHrr.); arctic wha-
It'inaa; baleinier arcti-
'¡»^, m.\ ballenera ártica,
fern.
Gross bobt, n. (8eew. );
long boat, laanch: cha-
'owp0,^.; bote lancha, n.
sklampen, f. pi. (See-
watan); chocks of the
long boat, pL; chantiert
' fU la ckaloupe, m. pL;
r homaceras del bote lan-
cha. I
- brambrasa, f. (8eew.);
main top gallant bra- 1
«'e; bras du grand perro- I
'iu4t, m.; brazas del jua- !
n<»tp mayor, f. pi.
bukgordlngt f. (See-
wetan); bnntline of the
main top gallant sail;
rnrgue-fotul du ffrand
l>erroqu«t, m.; briol del
juanete mayor, m.
- - bulin, f. ( S e e w . ):
main-top-eallant bow-
line; houliné du grand
i^rroquet, f.; bolina del
juanete mayor, f .
fall, m. (Seew.);
main-top- gallant ha-
lliard; driBse du grand
Mr roquet, f.; drisa del
juanete mayor, f.
- drehreep, n. (Seew.);
♦ie of the main top ga-
llant halliard; Uague
'/< la driise du grand ^ f. ;
p^rroquet; ostaga de la
<1ma del juanete mayor, f. ;
-- - mantel, m. (Seew.);
ninnerof the main top
gallant halliard; amaH
f¡*dri8»é du grand per-
r^utt. «.; amante de la
<trlia del juanete mayor,
mase.
fallaUkel, m. (Seew.);
fall of the main-top
gallant halliard; ga-
rant de la driise du
grand per roquet,'m.; be-
ta de la driza del juanete
mayor, f .
geltau, n. (Seew.);
main-top-gallant clew
line; cargue du grand
perroquet, f.; chafaldete
de juanete mayor, n.
leeaege, n. ( Seew. );
main top gallant stiid-
ding sail; bonnette du
grand perroquete f.; alas
de juanete mayor, f . pi.
leeapler, f. (Seew.):
main topgallant ataa-
ding Bail boom; hout-
dehors de la bonnette du
grand perroquetf «i./ bo-
talones de ala de juanete
mayor, m . pl .
nockgordlng. f. (See-
weaen); main top ga-
llant leech line; cargue
bouUne du grand perro-
quet; apagapenol de jua-
nete mayor, m.
pardun, n. (Seew.);
main top gallant
backstay; graeAau&an du
grand perroquet; bran-
dales de juanete mayor.
p Ü 1 1 1 n g e n, f. pi.
(Se ewe a en); futtock-
shrouds, pi.; gambea du
grand perroquet, f. pi.'.,
pernadas de las arraiga-
das, f. pl.
raa, f. (Seew.); main
top gallant yard; ver- i
gut du grand perroquei;
Á; verga de juanete ma-
yor, f.
pack, n. (Seew.);
main top gallant par-
rel; r acó ge de la verge
du grand perroquet; ra-
camento de juanete ma-
yor, n.
aalinga, f. pl. (Seew.);
trestle and croas trees
of the main topmast;
barres du grand perro-
quet, f. pi.; baofl de las
cofas y crucetaH de jua-
nete niayor, n. pi.
— — achaf, t. (Seew.);
main top gallant
sheet; ¿coute du grand
perroquet, f,; escotas de
juanete ma3'or, f . pi.
aegel. n. (Seew.);
main top gallant sail;
grnndper roquet, to./
juanete mayor, n.
stag, n. (Seew); main
top gallant stay; étai
du grand perroquet, m.;
estay del mastelero de jua-
nete mayor.
atagaegel, n. (Seew);
main top gallant stay
sail; voile d'etat du grand
perroquet, f.; vela de es-
tay de juanete mayor.
atange, f. (Seew)),
main top gallant mast;
viat du grand perroquet,
f.'y mastelerillo de juanete
mayor, n.
toppnant, f. (Seew);
main top gallant lift;
balancing du grand per-
roquet; amantillo de jua-
nete mayor, n.
want, n. (Seew); main
top gallant shroud;
hauban du grand perro'
quet, m.; obenque de jua-
nete mayor, n.
— braaa, f. (Seew); main
brace; grand brasj m.;
braza de la mayor, f.
— bukgording , f. (Seew);
main bantline; cargue
fond de la grade voile;
briol de la mayor, m.
— bulln, t. (Seew); main
bowline; bouline de la
grande coile, f.; bolina
de la mayor, f.
— geitau, n. (Seew); main
clew garnet; cargue
point de la grande voile,
TO.; chafaldete de la ma-
yor, m.
— ; groaaer Hala, m. (Seew);
main tack ; point d'n-
mure de la grande voile;
amura mayor, f.
— ; unterleeaegel. n. (See-
weaen); main studding
sail; grande bonnette, f.;
rastrera, f.
— luk, n. (Seew.); main
hatch; grande écoutUle,
f.; escotilla mayor, f.
GRO
28«
GRO
- mars, n. (8eew.); main
top; grande hune, f.; co-
fa mayor, f.
brass, f. (Seew.);
main topsail brace;
bra» du grand hunter ,
m.; braza de «avia, f.
buckording, f. (See-
wesen); main top»airs
buntlino; cargue fond
du grundhunier, n.; briol
de gavia, m.
bulin, f. (Seew.);
main topsail's bowli-
ne; bouUne du grandhu-
nier, f.; bolina de gavia,
fern.
fall, n. (Seew.), main-
topsaiTs halliard; d ría-
se du grand hunter, f.;
drisa de i?avia, f.
- — geitau, n. (Seew.);
main topsail clew line;
rargtifi point du grand
hunier, n.; chafaldete de
gavia, in.
raa, f. (Seew.); main
topsail yard; vergue du
grand hunier, f.; verga
dc gavia, f.
- obermarsraa, f. (Seew.);
apper main - topsail -
yard; rergue du second
grand hunier, f.; verga
de gavia superior, f.
-untermarsraa.f. (Seew);
lower main sail top-
yard; vergue du grand
h u n i e r inferieure, f . ;
vorga de gavia iiifeiiof,
fein.
— marspiittlngen, f. pi.
(Seewesen); futtoek sh-
rouds, pi.; of th(5 main
top maKt riggning; /*a 11-
hans de rercrn du grand
hunier, in. pi.; pernadas
de las arraigailas del apa-
rejo de ga\ía, f. pl.
refftaije, f. (Seew.),
main topsail root tack-
le; pal an de rift du
grand hunier, m.; palan-
quin de gavia, m.
— -- schot, f. (Seew.);
main tojjsail sheet;
écoute du grand hunier,
f.; escota de gavia, f.
— — segel, n. (Seew.);
main topsail; grand hu-
nier, m.; gavia, f.
- — toppnant, f. (Seew.);
lift of the main top-
sail: hafancinedu grand
hunier, f.; amantillo de
gavia, n.
- mast, m. (Seew.); main
mast; grand mat, m.;
palo mayor , n.
~ nockgording, f. (Seew.);
main leech line; car-
gue bouline de la grande
voile, f.; apagapenol de
la mayor, n.
- oberleesegel, n. (See-
wesen); main topmast
studding sail; bonnette
du grand hunier, f.; ala
I de gavia, f .
— oberleespler, f.(Seew.);
main topmast stud-
ding Bail boom; bout
I dehors de la bonnette
I du grand hunier, n.;
\ botalón de ala de gavia, m.
! — oktav, (Buchdr.); large
octa.\ O] grandoctai'o,
\ m.; octavo grande, m.
I _ plattig verbinden, v. a.
' (Elektr.); to make up a
I battery in quantity;
vionter une pile en tjuan-
I lité: montar una pila en
serie.
i — raa, f. (Seew.); main
1 yard; grande vergue, f.;
I verga mayor, f.
— refFtalJe, f. (Seew.);
I main reef-tackle; pa-
I lan du ri8 de la grande
I voile, m.; palanquín de la
mayor, n.
I — royal, n. (Seew.); main
I royal; grand per roquet
I volant, n.; sobre mayor,
mase.
; — — fall, n. (Seew.); main
royal halliard; driatie
dug. p. v., f.; driza del
I sobre mayor, f.
I — — geitau, n. (Seew.);
main roj-al clow lino;
cargue du g. p. v., f.;
I chafaldete del sobre ina-
I y<»i*, n.
I leesegel, n. (Seew.);
main royal stud»ling
I sail; bonnette du g. p. v.,
I f.; ala del sobre mayor, f.
laespler, ff. (Seew.);
main royal stndditi::
sail boom; bout dekiw
de la bounelte du gra»'
perroquet rolftni,m.:^-^>-
talón de ala del sobr»* in.i
yor, n.
— — pardun, n. (Seew.).
main royal back^ta^
gaUtauban du g. p ' .
wi.; brandales del >4'ir'
mayor, m. pl.
raa, n. (Seew.); mai»
royal yard; rerguf '"'
g.p. c.,f.; verga dríi"
bre mayor, f.
— — saling, f. (Secw.K
main royal cro^s tr»><v
barres trareMi^ref fi" '
p. v.; crucetas del >*•! .
mayor, f. pl.
schot, f. (Seew.): inai"!
royal sheet; ¿cotdf *'••
g.p. v.,f.: escota «U ; -
bre mayor, f.
stag, f . (Seew.): mai'.
royal stay; étai du y r
v., f.; estay del sobre :l i
yor, u.
stagsegel, n. (Seew.);
main royal stay-^ai!
voile d'etat du g. p. r..f .
vela de estay del >»»'»r.
mayor, f.
stange , f. (Seew..
main royal iñast: »«"'
du grand p. r., «.; nw*
telerillo de sobre iu«}":
neut.
toppnant, f. (Seew )
main royal lift; bait
cine du g. p. r., /".; amn*.
tillo de sobre mavor. n
want,{n. (Seew.); di i* ■
royal shroud; AtiMft-*-
du grand perroquet '■■
lant, m.; obenqne 'le;-'
bre mayor, n.
— rust, n. (Seew.); mai
chains, pl.; pitrte ««'»
ban, m.; cadenits «1«* .'
mayor, f. pl.
— schot, f. (Seew.); lu Air
sheet; écoute de hi j;»'»-
de voile, f.; escota dt ■ •
mayor, f.
— segel, n (Seew.): niai
sail; grande roih, '
mayor redonda, f.
— stange, f. (Seew.); man
GRO
287
GRÜ
topmast; mat du grand
hunter, n.; mastelero ma-
>or, n.
— stangepardun, n. (Sae-
wesen); main topmast
backstay; galhauban du
(¡rand kunier, n,; brau-
dales de mastelero mayor.
stag, n. (Seew.); main
topmast Btay; étai du
if rand kunier, m.; estay
lifl mastelero de gavia.
stagsegel, n. (Seew.);
main ton mast stay
sail; voile d'étai du
firatul hunter, f.; vela de
e>tay del mastelero de
ttag, n. (8eew); main
stay.éfai du grand mat,
«.; estay del palo mayor,
mase.
segel, n. (Seew.);
main r taya ail; roile dé-
tai du grand mat, f.; ve-
la de estay mayor; carbo-
nera.
— ttangewant, n. (Seew.);
main-topmaBt ngfi^in^;
hauhan du grand hunier,
n.; obenque del mastelero
•Je sTHvia, n.
— top, m. (Seew.); main
top; grand ithare; cofa
mayor, f.
— top pn ant, f. See.w);
main lift; balance de In
grande rergue; amanti-
llos de la mayor.
— want, (Seew.) main
$ h r o a d ; hauhatw du
gratui mat, n.; obenque
fltl palo mayor.
Qrdtse, f. (Techn.); am-
plitude; .size; quanti-
ty: magnitude; ampli-
tufie, f.; grandeur, f.;
qnantité, /./amplitud, f.;
Umaño, n.; cantidad, f.;
(litnenMión, f.
Grossular, m. (Miner.);
fCTOBsular, green gar-
net; grostulaire, m.; gro-
i^ulario, n. *
Grotesk, acU. (Orn. Mai.
Bildh.); grotosqae; gro-
taque; grotesco, n.
Grube, f. (Techn); cess-
pool saw-pit; mine,
work; honey comb,
flaw; charring pit; pui-
sard, m.; fotse dea
seieurs dé long; mine, f.;
chambre, f.; fosae de
carbonisation, f.; sumi-
derOf n.; fosa para ase-
rrar, f.; mina, f.; fosa de
carbonar, f.; ampolla, f.
— ; eine — bauen, v. a.
(Bergb.); to work a mi-
ne; exploiter; explotar.
— ;eine— bauhaft halten,
V. a.; to keep a mine in
repair; entretenir une
mine; entretener una
mina.
— ; elne — In Pristen legen,
V. a.; to stop or shut up
a mine; fermer une mi-
ne; parar los trabajos de
una mina.
Oruben aniage, f. (Bergb.);
mine work plant; éta-
blissement, m.; mina, f.;
instalación minera, f .
— arbeit, f. rBer¿b.); wor-
king undergronad;
pourchasses d'ouvrage,
f. pl.; trabajos subterrá-
neos, n. pl. I
- bahn, f. (Bergb.); road
belonging to a mine; I
chemin de exploitation, I
f.; camino de explota- '
ci6n, n. I
— bau, m. (Bergb.); work,
working; ouvrdge, m.;
<eurre de veine, f.; traba- |
jo, m. I
— baue, m. pl. (Bergb.);
underground workings,
pl.; excavations souter- >
raines, f. pl.; trabajos
subterráneos, n. pl.
-betrlob, m. (Bergb.); mi- '
ning; exploitation des ^
mines j /".; explotación dt»
las minas, f. '
unter wage, m. (Ber- '
gb.); underground win-
ning; exploitation sau-
te rraine, f.; explotación
subterránea, f.
— brand, m. (Bergb.); un-
dorground combus-
tion; incendie dans une
mine, n.; incendio en una
mina, f.
— feld, n. (Bergb.); allo-
meut, sot of mines; lot,
m.; terrain alloué, n.;
registro minero, n.; gruño.
— gas, n. (Bergb.); fire
damp, mine gas; feu
grisou, 771.; grisou, n.\
fuego grisú, n.
— gebaude, n. (Bergb.);
extended underground
working; longue chasse
d'ouvrage , f.\ trabajos
extendidos subterráneos,
m. pl.
— halde, f. (Bergb.);
hnrrow; halde, f.\ va-
ciadero, m.; terreno, n.
— hold, n. (Bergb.); mine
timber; bois de charpen-
te; madera de entibar, f.
— hund, m. fBergb.); mi-
ner's true It; chien, vi.\
vagoneta de mina, f.
— kies, m. (Elsenb."); pit
gravel; ballast des car-
riéres, m.\ grava de can-
teras, f.
— klein, n, (Bergb.); rub-
bish, work; menu de la
mine, m.; mineral menu-
do, m.
— kompass. m. (Bergb.);
miner's compass; bous-
sole de mineur, /".; brú-
jula de minero, f.
~ lampe, f. (Bergb.); lamp-
miner's lamp; lampe de
viine, f.\ canifil, m.; lam
para, f.
— mauerung, f. (Bergb.);
walling of a mine; mn-
raillement des galeries,
VI.; manipostería de mi-
nas, f.
— pMchter, m. (Bergb.);
butty, butty collier;
forfaitier, m.\ partícipe
de una mina, n.
— riss. m. (Bergb.); plan
of a mine; plan de mine,
»!.; piano de labores de
mina, n.
— sand, m. (Bergb.); dug
sand, pit sand; sable
fouille, m.', arena saca-
da de una mina, f.
— steiger, m. (Bergb.);
overKcerof a mine; waf-
tre mineur, m.; capataz
de minas, n.
- ventilator, m. (Bergb.);
ventilator, air pump;
GRIT
288
GRU
ventilateur, m.\ ventila-
dor, n.
— verkohlung, f. (Met.);
charring in pits; carbo-
nisation danft des fosses,
f.\ carbonización en fo-
sas, f.
-- wetter, n. (Bergb.); air
in mines; air dans les
mines, m.; aire de minas,
mase.
— zimmerung, f. (Bergb.);
timbering of a mine;
charpente de mine, f.j
entibación de una mina, r.
Grummet, n. (Ackerb.);
after growth; after
grass ; regain , m. ; re-
join, n.: retoño, m.; se-
gunda liierba, f.
— stropp, m. (8eew.);
grommet; anneau de
corde, m.; estrobo, m.;
garrucho de dabo, n.
Qrün, n. (Mai. Techn.);
groen colour, green;
vert, n.; verde, n.
— bleierz, n. (Miner.); py-
romorphite ; pyromor-
phite, f.; fosfato de plo-
mo, n.
— eisenerz, n. (Miner.);
green iron ore; fer
phospJiaté vert, m.; hie-
rro fosfatado verde, n.
— sand, m. (Qeog n.);
green-sand; gres vert,
m.; arena verde, f.
— span, m. (Ohem. FSrb.);
verdigris; verdet , m.;
verdin, m.; verdegris, n.
spiritus, m. (Ohem.);
Bpirit of verdigris; vi-
naigre radical, m.; ácido
acético cristalizable, n.
Orünllch, adj. (MaK); gree
nish; verddtre; verdoso.
Orund, m. (Bauw. Techn.);
ground; soil; whiting;
priming; bottom of the
sea; terrain, m,; sol;
pied, n.; teinte dure, f.;
plain, n.; fond, m.; te-
rreno, m.; suelo, n.; fondo
del mar, n.; tenedero, n.;
tinte duro, m.; fondo, in.
— abiass, m. (Wasserb.);
sluice board, pond
plug.; bond de fond, f.;
décharge; descarga, f.;
fondo de esclusa, f.
- abidsung, f. (Eisenb.);
expropriation ; expro-
priation, f,; expropia-
ción, f.;
- anstrich, m. (Mal.); first
coat; ground coat; pre-
miere conche depeintu-
»*«» f-f primera mano de
pintura, f.
- balk en, m. (Techn.);
dormant, dormer, sole
of a crane; saddle beam
sill; racinal, m.; dor-
mant, VI.; palplanche, f.\
durmiente, n.; solera de
grúa, f.: estaca, f.
- bett, f. (Techn.); bot-
tom of the channel;
fond du litf m.; fondo de
un canal, n.
- bolzen, m. (Masch.);
foundation bolt; bou-
lon de plaque de fonda-
tion, m.; perno de placa
de cimiento, n.
-bu£h, n. (Eisenb.);
ground register; regis-
tre terrier, to.; registro
del terreno, n.
- dünung, f. (Seew.);
ground swell; gain du
fond J m.; flot de fond;
mar de fondo, n.
- eigentümer, m. (Bergb.);
lord of the land; terra-
1/enr, m ; dueño del terre-
no, n.
- einheit, f. (Elektr.); fun-
damental unit ; unite
fondamentale.f.; unidad
fundamental, f.
- eisen, n. (Holzchneid.
Techn.); dog leg chisel;
chisel; router iron;
pou^se nva7it, m.; ciseau,
VI.; fer de guimbarde, n.;
pujavante, n.; cincel, m.;
baul, m.; cepillo de car-
pintero, n.
- erwerb, m. (Eisenb.);
ground acquisition;
acquisition de terrains,
n.; adquisición de terre-
nos, f.
- farbe, f. (Mal.); priming
colour;^o/iíí, v\.; fondo,
mase.
- faschine, f. (Befesf und
Bau.); first fascine; iti»
cisson de premiere file,
n.; salchichón de base, n.
— feld, n. (Mal.); dead co-
lour of a picture; fotvi,
TO./ fondo, m.
— fláche, f. (Qeom.); basp,
basic; base, f.; base, f.
— geschirr, n. (Qeew.);
ground-tackle; amar-
res, f. pi.; guamimieai'
de ancla, n.
— graben, m. (Bauw);
foundation ditch: fort
dement, m.; creux, h.
foso de cimientos, n.
— haken, m. (Seew);
pump hook; cror fif
pompe, f.; gancho de bom
ba, n.
— hleb, m. (Feilenh.) fir»^
course; first cut; prf-
miére taille, ^./priracra
talla, f.
— hobel, m. (Tlschl):
router plane; routing
{>lane; guimbarde, f.:
►ocel, m.
— Joch , n. (Bauw.); pil<»
work of substructure:
paUe basset f.; ha$*'
palee, f.; pilotaje de I'a
se, m.
— kette, ff. (Web.); main
warp; ground; feafw.
f.; chalne de fowl, f.: im-
dena, f.; cadena de fondu.
fern.
— kdder, m. (FIsch.V
ground bait; appáaí df
fond, n,; carnada para
pescar con caña, f.
— ilnle, f. (Bauw. Qeom.;
drawing back; base.
reculement d'un taint,
TO.; base, f.; base, f.: r»
troceso de un talud, n.
— log, n. (Seew.); ground
log; loch du fond, fn .
corredera de fondo, f.
— masse, f. (Qeol.); «*1<^
mentary matter of *
rock; pate d'un min'ri''
composé, f.; materia e\f-
mental de una roca, f.
— mine, t. (Seew. u. Ml-
nierk.); bottom or
S round torpedo; /orpi-
e dormante, f.; torpM-^
fljo, n.
GRU
289
GUM
— morancp f. (Geol.);
ground moraine; ino-
fiiine prof onde f f.; mon-
tón de pedazos de rocas
( eroa délos ventisqueros;
mort^na.
— mortet, m. (Maur); be-
ton, concrete; béton,
m.; hormigón, ra.
- net, n. (Flsch.); trawl;
drague, f.; rets de fond,
».; draga, f.; red de fon-
do, f.
- pfahl, m. (Wasserb.);
I»ile of substrnctnre;
pilot ffn.; pieu de fonde-
uuntf m.; pilote de base,
iiiasi».
- platte, f. (Masch.): lobe
plate, sole plato; jpía-
vw<f de fondcUi&n, f.; pla-
ci de fondo, f.
- probe, f. (SchlfFf .); gpe-
''imen of the bottom;
fpicimen du fond, m.;
maestra del fondo, f. |
- ri«s, m. (Techn.); ichno- ¡
graphy, ground plan, •
liorizontal section; ■
projection ichnographi- \
que, f.i plan, m.; proy ec- I
« i'in horizontal, f.; corte '
hurizontal, m.
schlcht, f. (Bauw.); foo- |
ting of Ttralls; assise de ¡
foiidKment, f.; lecho ó '
hilada de cimiento, m.
- schieber, m. (Masch.); \
distribntinf^ slide val- I
Te; ÜToir disiributeur, i
«.: corredera de distribu- 1
í-iün, f.
- schuas, n. (Seew.); uhot
l)olow the water line; I
ctmp de canon dans Vceu-
vre vire, m.; cañonazo en
la obra viva, m.
- ichweile, f. (Bauw.);
ííround timber; raci-
"fií, m.; sabliére, f.; na-
l'O, m.; pieza grande de
mailera, f.
- sltx, m. (SattI.); webs
"f a fsaddle tree, pl.;
f II tu siéife d'une selle, f.;
ivIU'no de la silla de mon-
tar, m.
--•ohle, f. (Bergb.); sole
timber of a set of tim-
I'^r; sole d'un cadre de
ALEMÁN
boisage, f.; solera de un
cuadro de entibación, f.
— stein, m. (Bauw.); foun-
dation R t o n e ; jnerre
fond móntale, f.; piedra
de cimiento, m.
— atoff, m. (Ohem.); ele-
mentary or simple bo-
dy; corps simple, m.]
cuerpo simple, m.
— stollen, m. (Bergb.);
deep adit; gallerie de
fond, f.; galeria dc desa-
güe, f.
— strecke, f. (Bergb.); le-
vel, water level; voie
de fond, /*.; galeria de
fondo, f.
— talje, t. (Schlffb.); relie-
ving rope, relieving
tackle ; era v ate, f. :
attrape, f.; barloa, m.;
aparejos para contener,
m. pl.
— ven ill, n. (Oampfm.);
foot valve ; clapH de
pied,m.', válvula de i)ie, f.
— wasser, n. (Techn.); un-
derground water; nap-
pe d'eau, f.; agua subte-
rránea, f.
— wehr, n. (Wasserb.); in-
complete overfall; dé-
ver soir inromplr.t, m.;
vertedero incompleto, m.
— werk, n. (Pap.); block;
head plate; platine, f.;
solera, f.; platina, f.
— zahl, f. (Math.); base;
base, f.; base, f.
QMinden, v. a. (Mai.); to
prime, to ground;
abreuver , apprtter;
aprestar, aderezar.
Qrundleren, v. a. (Farb.);
to ground; pié.ter; dar
el color de fondo.
Qrundiermaschfnc, f. (Pa-
plorm.); grounding ma-
chine; machine d fon-
ce r, /*.; máquina de car-
gar, dc dar color subido,
fem.
Qründer, m. (Techn.);
founder; fondateur, m.;
fundador, m.
Qründungtf. (Bauw.); f oun-
datiou, ondowinoiit;
fondation. /*.: ciiniciito,
í.; fundación, f.
Qruppe, f. (Seetaktlk.)
group; yroupe, m.; gru-
po, m.
— nfUhrer, m. (Seetaktlk.);
leading ship of a group;
chef de grovpe, in.; barco
cabeza cíe grupo, m.
Qruss, m. (Bergb.); druBS,
muckB; fouailles, f. pL;
charbon fin, m. ; menu-
dos, m.
— kohle, f. (Bergb.); «lack
coal, Bmall coal; mf mm,
tn.; houille menue^ f.; car-
bón menudo, m.
Ouadalcazarlt, m. (Miner.);
guadalcazarite; gua-
d alca zar ite , /*.; guadal-
cazarita, f.
Quajakharz, n. ^Ohem.);
, guaiacum resm; resine
' <i^ fP^Jf^Cf f'f resina de
I guayaco, f.
• Quano, m. (Ackerb.); gua-
. no; guano, m.; guano, m.
Guaranln, n. (Ohem.);
j caffeine, theine, gua-
raninc; caféine,f.;théi-
I ne,f.; gna ra nine , f. ; ca-
fcína, f.; teína, f.; guara-
I nina,f.
1 Qüdse, f. (SchifFb.); gouge,
1 hollow chisel; gouge,
f.; cincel hueco, m.; gn-
I bia, f.; media caña, f.
Gulllochleren, v. a. (Tech-
nol.); to trace rose en-
gine patterns ; gnillo'
Cher; labrar á torno, m.
Quillochlermaschine, f.
(Techn.); rose engine;
tour d guillncher , m.;
máquina rara hacer dibu-
jos labrados, f.
Guillotine, f. (Techn.); gui-
llotine; guillotine, /"./
guillotina, f.
Qültlsch, adj. (Met.); auri-
ferous ; aurifirre; aurí-
fero.
Gum be I It, m. (Miner.);
gn nib elite; gumbelite,
1 /*.;gumbellta, f. •
Gummi, n. (Techn.); gum;
gomme, f.\ goma, f.
-- gutti, n. (Farb.); gam-
boge, gnm-gutta; ginu-
mr-gt(tte\ gonuiguta, í.; ó
.:;uta;rainl)a, f.
I— artlg, adj. (Techn.);
20
GUM
290
OUR
gummons; gommrur;
gomoso.
— erz, n. (Miner.); pitch-
blende; nrane orydulé,
»«.; Urano oxidulado, m.
— lack, m. (Techn.); lac,
fruin lac; gmnme laque,
f,; goma lacA, f .
Qummleren, v. a. (Techn.i;
to gum; flommrrf moui-
Uer la soie; engomar, mo-
jar la seda.
Qurt, m. (Techn. Satti.);
girth, girt; ñange
boom; astragal aud
inietj»; horizontal tic;
Btring, string conrse;
nrchivault; sant/le, /*.;
semelle d'une pontr, f.;
ant raff alf, w.; H listrln^
m. pi.; lontjiuúnCff.; cor-
don €11 saillie, m.; archi-
rtiU; cincha, f.; pestaña,
f.; botarel, m.; ast rúgalo,
in.; filete, m.; areiiivolta,
f.; arco doble, m.; tirante
Ijorizontal, m.
— belt, n. (Techn.); bed
with straps; lit de aan-
f/lp, m.; catre, m.
— bogen, m. (Bauk.); tran-
vorse arch; arct'au, m.;
fire douhleau, m.; arco
doblero, m.
— holz, n. (SchifTb.); wale;
cninture d'un navire, f.\
cinta, f.
— pfeiler, m. (Bauw.); rem-
forcing I) i or; donneret
■ df. route, ni.; pic derecho
de refuerzo, m.
— se h el be, f. (Masch.);
girth pnlley; j)oulie á
rubun, f.\ motón de cin-
ta, m.
-> schnalle, f. (Sattl.);
girth bucko; boucle de
«aut/le , f.-f h chilla dc
cincha, f.
Gurte, f. (Web.); girth;
aangle, f.\ cintura, f.
Qürtel, m. (Qeogr.); bolt,
zone; zonej /'.; zona, f.
— bahn, f. (Eisenb.); cir-
cular railway; chtmin
(h". fer de Cfinturt', //<.;
camino dc hierro de cir-
<unvala( ion.
• kugel, f. (BiJchsenm.):
bullet with bau<l; Z;ii//e
á cetntitre, n.; bala de
cintura, f.
— Ilnle, f. (Befest); ma-
f mistral, master lino:
ifffie mugiñtralCj f.; lí-
nea magistral, f.
— panzer, m. (Schlffb.);
belt armour; cuirasne
de ceiiiture, f.; coraza
de cintnra, f.
— ; Rettungs, — n. (Seew.);
life belt; reinture de
Rauvetage y /*. ; cinturOn
salvavidas, ni.
— riff, n. (8chlflFf.); frin-
ging reof. iringo roof;
récif en hordure. in.j ri-
zo, m.; arrecife, m.
Gurten, v. a. (Zimm. u.
Pont,); to tic, to braco:
moinei'f eutailler; ligar,
atar.
Qusche, f. (Maur.); gongo;
gouge, f.; liana de al ba-
ñil, f.
Guss, m. (Gles.); casting,
founding, cast; fonte^
f,; coulage des inetaux;
fundición, f.
— asphalt, m. (Techn.);
mastic asphaltum;
aepkalte maHtiCf m.; as-
falto, almáciga, m.
- blase, f. (Qless.); flaw,
air holo, air bubble;
soufflurey f.; raja, grie-
ta, f.; defecto, m.
— block, m. (Met.); ingot;
lingot, 7rt.; lingote, m.
— elaen, n. (Met.); cast
iron, pig iron, crude
iron; fontef f.; fer cru,
n.; hierro colado, m.; fun-
dición de hierro, f.
— fehier, m. (Büchsenm.);*
flaw in the oastiug;
tín^onnaf/e. wi.; defecto en
la fundición, m.
— form, f. (Oiess.); mould,
casting mould: mottle
de fontef f.; molde, m.;
matriz, f.
— formerel, f. (Qiess.
Met.); mouhling; inou-
lage, m.; moldeo, m.
— gerlnne, n. (Qless.):
casting gnttcr, metal
drain: tr he naif m.: che-
naly m.; cuiiiil dc fundi-
ción, m.
- haut, f. (Oleas.); roí
ting, casting skii:
c route du met(u foiri' .
f.; corteza del metal fü*:
dido,f.
- kasten, m. (Giess K
flask, box. mouMinc
box; cMssia, m.; ( aji-
nara moldear en an-i.>
í. pi.
- kopf, m. (Qiess.); f."
I ding head; massrhli-,
' f.; rebaba qne qaeda i-v
i gada á las piezas fa:. '.
! das, f .
I— loch, n. (Met Giess.).
tapping hole; git, in:.
] nel; hobéchon, w/.; jV.
m. ; trompe, f. ; junij^' n- •!■•
colada, m.; embodo, m.
; zapfen, m. (Qless.):
i runner stick; füíMÍr/e.»'
' jet, VI.; modelo del líhiaI
, mase.
- metaJI, n. (Qless.): rn.^*
I metal; metal de fooir.
\ m.; metal faudido, to
|— mutter, f. (Buchdr.):
I matrico, matrisc: »«» •
I tricñf /*.; matriz, f.
' — naht, f. (Qless.); scam
I fash, burr; bavnre, f .
I couture, f.; rebaha. f.
I — pfelte, f. (Techn.): riir-
ner; egout, m.; cnnal. in
- rinne.f. (Qless.); dr.<\ in.
gutter; cttfMÍ tie rt.tiU
ye, m.; canal de colai.'.
mase.
- rdhre, t. (Glass.); 8pra\
cowZ^ du jet de fontf, f .
tubo de colada, m.
- rohrmUndung, f- (Oies-
serel); mouth of tl ■
spray; emhouehurd' "
couUe, f,; boca del lu'
de colada, f .
- schale, f. (Qless.); ^\y' \
mould; chill; OMt""'
f.; molde de balaa dc l'
rro, m.
- stahl. m. (Met): oa*»
stool; acier fondv. >'
acero fundido, m.
; schwelssbarer, — f^
(Met); welding or fcol*
cast stool; acier fot*''''
goudablCf n,; aciTO ÍE'-
dido saave, m.
: TIegei, — m. (Met).
GUT
291
HAA
crnciblo oast steel;
(icier forulu au creuiietf
in.; acero fantUdo en cri-
soles, in.
; unschweissbarer, —
m. (Met.); harech cast
feteel; aci>r fondu non
unniabUf m.; acero fan-
»1 i do duro, m.
- -; verbrannter, — m.
(Met); burnt or over
lit'ated cast steel;
aeier fondu bridé, m.;
af-ero fundido quemado,
blech, n. (Met.); cast
KtPfil plate; tale d'acier
fondu, /*.; plancha de
atoro fundida, f.
feder, f. (Elsenb.);
pa*t steel spring;; res-
in rt en acier fonda; mue-
lle de acero fundido, m.
— schiene, f. (Eltenb.);
rast-steel-rail; rail en
urier fondu, ni.; riel de
ftctTo fundido, m.
tiegel, n. (Met.);
skillet, crucible; creu-
.íííí, m.; crisol, m.
- stein, m. ÍBauw.);
Kattelr-stono, sink; la-
roir ftimnwndices, vi.;
lavadero de inmundicias,
mase.
- strahl, m. (Met.); jet of
in<tal; jet de metal, m.;
chorro de metal, m.
- stuck, n. (Qiess.); cast,
casting; outrage en
fonte, m.; objetos de hie-
rro colado, m. pl.
— trlchter, m. (Giess.);
git, fannel; jet, ouver-
ture de maule, f.; aber-
tura del molde, f.
— waren, f. pl. TQiess.);
castings, pl.; roundry
goods; fonte moulée, f.;
objetos de hierro moldea-
do, m. pl.
— zapfen, m. (Oleas.); run-
ner stick; modele du
jet, n.; modelo del canal,
mase.
Qut, n. (Techn.); loading,
cargo, rigging; mar-
chandisea, f. pl; man-
nuous, f, pl.; mercan-
cías, f. pl.; cargamento,
n.; aparejo, m.; jarcia,
í.; maniobra, f.
Qutl; (8eew.); fast!; tien»
bon!; ¡amarra!, ¡ftrmi'l
— ; laufendes, — n. (Seew.);
running rigging; ma-
nceuvres coufantes, f.
pl.; jarcia de labor, f .
— ; stehendes,— n. (Seew.);
standing rigging; ma-
nceuvres dormants, pl.;
jarcias muertas, f. pl.
QüteverhSltnis. f.(Techn.);
efficiency; rendement,
m.; rendimiento, m.
Outerbahnhof, m. (El-
senb.); goods station;
gave de viarr.handises,
f. ; estación de mercan-
cías, f.
— halle, f. (Elsenb.); goods
depot; depot de mar-
chandisea, m.; depósito ó
tinglado de mercancías,
mase.
— ladeplatz, m. (Elsenb.);
goods platform; quai ú,
marchandiaea, n.; andén
de mercancías, f.
— - schuppen, m. (Elsenb.);
goods depot; d^pot de.
marchandises, m.; depó-
sito do mercancías, m.
— zug, m. (Elsenb.); goods
train; train de mar-
cJiandiHes, m.; tren de
mercancías, m,
Qutoche, f. (Zlmm.
Tischl.); goTjge; gouge,
f.; gubia de carpintero,
fem.
Quttapercha, f. (Techn.);
gutta percha; gutta-
percha, jn.; gutapercha,
fem.
Qymnit, m. (Miner.); gym-
nite; ggmnite, f.; varie-
dad de serpentina.
— ; elsen, — m. (Miner.);
hydrophite; hgdrophi-
te, f.; hidrolito, m.
Qyrolite, m. (Miner.); gy-
rolite: gyrolite, f.; giro-
lita, f.
Gyroscop, n. (Elektr.); gy-
roscope; gyroscope, m.:
giróscopo, m.
Qyrotrop, m. (Elektr.); gy-
rotrope; ggrotrope, m.;
girotropo. m.
»[.
H, (Abkurz. Hohelt.);
liigness; altease, f; al-
teza, f.
Haar, m. (Techn.); hair;
bristle; ball hair;
cheveu, m,.; poil, m.;
crin, m.; sote, f.; pelo,
m.; crin, f .; pelo de barba,
m; cabello, m.; cerda, f.
- decke, t. ÍFeue rw.
Pulv.); hair cloth; pre-
laten crin, m.; ¿lamine,
/•./tela de cerda, f.
- fdrmlg, adj. (Techn.);
capillary; capilla ir e ,
f.; capilar.
— kalk, m. (Maur.); hair
grout; mortier hlanc,
m.: mortero blanco, m.
-- kles, m. (Miner.); ca-
pillary pyrites; pgrife
capillaire, f.; pirita ca-
pilar, n.
— kupfer, n. (Met.); ca-
HAB
292
HAF
pillary nativo coppor;
vnivre vierge pilamen-
ieux, m.; cobre nativo ca-
pilar, in.
— nadel, f. (Techn.); hair
pin; épfngle d cheveiw,
f.; horquilla, f.
— punze, t. (Qrav.); hair
puncheon; vuitoir ra-
f/t'f 7/1.; punzón de graba-
dor, in.
— risse, m. pi. (Tópf.);
orakfl, pi.; chinkR, pi.;
t ressailture, f.; f/er<^ure,
f.; Ki'it'tAs en el vidria-
do, f. pi.
- - rShrchen, n. (Phys.);
capillary tnbe; tube
cajjtllaire, m.; tubo ca-
lular, m.
kra«, f. (Phys.); cn-
l)iUary attraction; ca-
pillaritéf /*.; capilaridad,
fern.
- - salz, n. (Miner.); hair
«alt: halotrichitey f.; ha-
lotrichita, f.
— sieb, n. (Techn.); horso
hair eieve; tamiM en
crin, in.; tamiz, cedazo
de crin. n.
— silber^ n. (Met); capil-
lary Hilvor; artjent rier-
f/f. capíl taire, m.; plata
«apilar, f.
- spatium, n. (Buchdr.);
liair space; espace vii-
ue, m.y espacio delgado,
mase.
- zirkel, m. (Techn.);
liair oompaPHUB, pl.;
compaif de precision, nu;
compás de precisión, m,
- züge, m.pl.(8uchsennn.);
hair riíiing; ray urea á
rhertuj', f. pl.; ra>as al
pelo, f. pl.
Hab Achtl (Bergb.); take
care! 1» c ware ! ; (¡a re! ;
ijare la viine!; ¡barreno!;
jcuidado!
Hachierung, f. (Herald.);
hatching; hnrhure^ f.;
puntiis para desij^uur co-
lores y metales, m. pl.
Hackboden, m. (Eisenb.);
very heavy pround;
t*rrain trí"» renigtant,
m.; terreno muy re^i^^ten-
te , mase.
- bolzen, m. (SchlfFb.);
rag holt; fiche, f.; che-
ville, á barbe, /*./ cánca-
mo harponado, m.
Hacke, f. (Techn.); pick;
pickaxo, hoo; Rhoul-
dor; hool or heoling of
a top ma«ít; pie, vi.; ha-
yan, m.\ binette, f.; ta-
lon, «I.; caiH»e, f.; pico,
m.; zapapiéH, in.; azada,
f.: parte cuadrada de la
coz de un mastelero, f .
Hackenblock, m. (Seew.);
shoulder block; poulie
á talón, f.; motón capu-
chino, m.
— futteral, n. (Kriegsw.);
pickaxe ca,ae\ porte pia-
che, m,; funda de pico, f.
Hacker, m. (Spinn.); comb;
peiffne, m.; peine, m.
— blatt, n. (Spinn.); comb
blado; lam^. de peigne,
/•..•cuchilla de peine, f.
HÍckerlIng, m. (Ackerb.,
u. n. Kriegsw.); chaff,
chopped Htraw; paille
hachiCj f.; paja cortada,
fem.
Hácktelbank, f. (Ackerb.);
chaff cutter, straw
cutter; coupe paille, m.;
corta pajas, n.
— klinge, f. (Ackerb.);
chop])er, knife, straw
knifo; lame du hache
paiUe , f.; cuchilla del
corta pajas, f.
- lade, f. (Ackerb.); chaff
cutter; hachoir, m.; cor-
tadora lie paja, f.
Hadern, m. pl. (Pap.);
ra^ti, 1)1.; chiffons, ni,
pl.; trapos viejos, m. pl.
— Schneider, m. (Pap.);
rag enttinp: machine;
coupe chiffons, m.; ma-
«luina cortadora de tra-
pos, f.
Hafen, m. (Techn.); glass-
pot; cap pot; i)ort; har-
bour; pot, in.: creuset,
m.: creuset á vioufie, m.;
port, in.; crisol, m.; vasi-
ja, f.; crisol tapado, m.;
puerto, m.
— am Miindungsbecken,
n. (Seew.); harbour on
an cstnary; havre, -< '
abra, f.
— mit Miindungs barre,
m.; bar harbour: hif >
de barre, m.; puerto •••
barra, ui.
— ; krlegs — , m. (Seew.):
I harbour for men cf
I war; pori militaire, hi :
I puerto militar, m.
— anker, m. (Seew.); mo> -
rings, pl.; corps t/i-.-r.
m.; amarra, f.; mu e r t •
mase.
— baum, m. (Wa«serb.y
boom or bar of a bar
hour; estacad^', f.: (••■
rre, f.; barra de on ¡u. ;
to, f.
— becken, n. (Wasserb.^;
basin of u harboi r.
bassin, m.; dársena, f.
— damm, m. (Wasserb. ):
molt», pier of a h.ii-
bour; mole de pori. « .
malecón, m.: muelle, in.
— feuer, n. (Seew.); hm
I hour light; fanal. »*.
I feu deport^ m.; luz y\t li
I puerto, Í.
1 - geld, n. (Seew.); h.ir
hour dnes, pl.; t/roit «"•
I port, m.; derecho"* «i
puerto, m. pl. ,
I — iootse, m. (Seew.); h.i' |
; hour ]i i 1 o t: pHotf »'•
j>oW,7«.; práctictide |«a' i
\ to, m.
I -- - meister, m. (Seew).
I harbour master; <*";
taine, dn port, w.; in\-
tan del puerto, n. |
— Sache, f. (Seew.); h«r
I hour watch: gardt, i
guardia de puerto, r.
'. — Sachschlfl, n. ( Sec*, l
guard ship; w a t c- ■
j vessel; bdtiment t/ti*-
I port, «I.; buque i^nar-"
I puerto, m.
, — zanga (Olasm.); tore-
I for holding fflass»! '
tenailles ¡wurla Citr.r
f. pl.: tenazas pan» v. •
los crisoles, f. pl.
Hafer, m. rMQIi.); oat^. p.
aroine, f.: avena, f.
— griitze, f. (Mull.); of
I meal; oat gut; fit"*' \
HAF
208
HAK
(tavoinef f.; harina de
avena, f .
Hafnefjordit, m. (Miner.);
hafnefjordite; haonef-
jordite, f.; oligoclasa á
base de cal, f.
Háfher. m. (Techn,); pot-
ter; j>oíí«r, m.; alfarero,
mase.
— era, n. (Tdpf.); alqni-
foa, potter^B ore, alqtti-
ffiUTj n.; alcohol de alfa-
reros, m.; galena, f.
Haft, f. (Buchsenm.); bar-
rel loop, bolfc loop; te-
non, tn.; pnnto para la
bayoneta en el cañón de
anfasil, m.
-blei,n.(Qlas.);baiid,
bands, pi.; attache, f.;
hen, m.; piorno para nnir
Y sajelar los cristales, m.
— latte, f. (Minlerk.); bat-
ten; írtn^Zé, A;tobli!la,
f.: tabla de chilla: vari-
lla, f.
— mlttel, n. (Mal.); caus-
tic; caustique f m.; mor-
dfmte, m.
— $chlltz, m.(Waff«n8Chm.);
motion of the socket
of a bayonet; fent€ de
la douClle, f.; hendidura
«' raja en el cubo de la ba-
yoneta, f.
Hag, m. (Techn.); el amp
nf bricks; haie de bri-
qu€9,f.; ringlera, f.jflla
de ladrillos, f.
Hagebuchenholz, n.
(Techn.); hornbeam,
yoke elm; charme, m.;
madera de ojaranza, f.
Hagel, m. (Meteor.); hail;
grfJe.f.] granizo, in.
— ;el8erner — , m. (Art.);
bail; mitraille de vieux
ferpff,; metralla de hie-
rro ¥ieJo, f .
-ba, f. (Schlfff.); hail
ftqaall; grain pes ant
(irompagné de gréle, m.;
i'habasco dnro acompaña-
•lo de granizo, m.
Hahn, m. (Techn.); wea-
thercock; cock; stop-
íoc'k, tap, faucet; gi-
rouette, f.; chien dé fu-
»U, «.; robinet, m. ; chat^
tf picure, f.; veleta, f.;
fde de gato, m.; grifo, m.;
lave, m.; espita, f.
— mlt vier Offnungen, n.;
fourway cock; robinet
á quatre ouvertures, f.\
llave de cuatro vias, f .
— , Oreiwege, m. (Dampf.);
three way cock; robi-
net A trois eaur, m.; lla-
ve de tres vias, f .
— , Durchblasai — m.
(Oampf.); purging, oock;
robinet de purge, m.; lla-
ve de purga, f.
— ; EInsprItz — , m. (Oannpf-
mas.); injection cock;
robinet d'ingection, m.;
llave de inyección, f. .
— ; Probier — m. (Techn.);
gauge cock; robinet ré-
rificateur, m.; llave veri-
firadora, f.; de ensayo.
— ; Schmier— , n. (Techn.);
grease cork, grease
tap; robinet graisseuf";
llave para engrasar, f.
— aushdhiung, f. (Büch-
senm.); countersink;
concave; éridement de
la tete du chien, m.; con-
cavidad de la cabeza del
pie de gato.
— dorn, m. (Büchsenm.);
cock-stake; p u n <• h ;
bonle de chien, f.\ bro-
che, f.; instrumento de
armeros para limar.
— enbrel, m. (Met.); claj'
water, loam water;
eaud'arbue, f.; agua de
arcilla, f.
— geviere, n. (Büchsenm.);
tumbler pin hole; co-
rre du ^ien d'un fusil,
M.; agujero de tornillo
pedrero, m.
— kegel, m. (Techn.); plug
of a cock; clef d'un ro-
binet, /*.; tapón de llave,
mase.
— lippen.f. pl.(Büchsem.);
jaws, pl.; viáchoires, f.
pl.; quijadas del pie de
gato, f. pl.
— pot, f. (Seew.); crown;
tete de mort, f.; cruz, f.;
pozo, m.; reuirtte, m.; cie-
lo, m.
— schiüssel, m. (Techn.);
plug; noix, VI.; clef, f.;
tapón, m.; nuez, f.; llave,
fem.
— schraube, f. (Büch-
senm.); cock pin, oock
nail; vis de chien, m.;
tornillo pedrero, m.; de
pie de gato, f.
—Stengel, m. (Büchsenm.);
comb; créte d'un chien
de fusel, m.; clave ó par-
te prismática de pie de
gato, m.
— weg, m. (Techn.); way
of cocks; trou de robi-
net, m,; agujero de llave,
neut.
Haldetand, n. (Top.);
heath; landes, pl.; lan-
das, f. pl.
Haldenstein, m. (Miner.);
honth stone; ericite, f.;
eririte,f.; ericita, f.
Haldingerlt, m. ( M I n e r . );
haidingerite; haidinge-
rite, /•./haidingerita, f .
Haifischhaken, m. (8eew.);
shark hook; emerillon
I pour les requins, n.; ar-
pón para tiburones, n.
¡Hakchen, n. pl. (Bauk.);
I crockets, pl.; crochets,
, T/i. pl,; ganchos, m. pl.
Haken, m. (t echn.);
hook; crook; clevis;
¡ thimble hook; oock;
' comb; staple for a bolt;
I croc, m.; crochet; croc A
cosse, m.', pi ton, m.;
chien Crete, f.; crampon;
m.; gancho, m.; argolla
paia un corrojo, f.; piton,
m.; pie de gato, m.; clavo,
m.; grapón, m.
'-; Angel , m. (FIsch. );
I iish hook; crochet pour
la peche, m.', anzuelo, m.;
I arpón, m.
I— ¡Block — , m. (Seew.);
; tackle hook; croc de
pulan, m.; aparejo de
gancho, m.
; Enter - , m. (Seew.);
boarding grapnel;
grappin d'abordage, m.;
arpeo de abordaje, ni.
; Katt— , m. (Seew.); cat
hook; croc de capon, m.;
gancho del cuadernal de
gata, m.
; Naht — , (Seew.); ravo
HAL
294
HAL
hook; bee d corbiHf m.;
descalcador de calafate,
mase.
-;Wlrbel— m. (Seew.);
hwívgI hook; croc á
émerillon, m.; >?anchü ó
eslabón giratorio, m.
— band, n. (Schiofts.);
hinge with hook; fiche
á gond, f.; gozne con gan-
cho, m.
— blatt, n. (Zlmm.); ta-
bled ficarf, hoof Hcarf;
assemblage d trait de
Júpiter; ensamble doble,
mase.
— block, m. (Seew.);
hook-block; poulie d
croe, f.; motón de gan-
cho, m.
— bolzen, m. (Techn.):
hook bolt; raf? bolt;
paddlo bolt; boulon d
vroc de fer, m.; crochet
d'aubc, m.; cáncamo de
sancho, m.; perno arpo-
nado, m.
— elten, n. (Techn.)'» win-
der, iron ro<l with a
hook; fcr d crochet, m,;
hierro con gancho, m.
— - fórmig, adj. ( Techn. );
hooko(Í, adancous; a
crochet; encorvado, cor-
vo, curvo.
— kell, m. (Masch.); gib;
clavctte d mentonctf f.;
clavija de picaporte, f.
— lasche, f . (Techn.);
hookacarf; écar d croe,
Vi.; ensamble doble, m.
— nagel, m. ( E I s e n b . );
hook nail, spike; cram-
pon, m.i clem barbel «',
m.; punta de hierro, f.;
perno arponado.
— scherbe, f. ( Schlffb. );
hook Bcarf; éciiH d croe;
CM-ape doble, m.
— s c h I a g , m. ^Seew. );
hitch for hookinpc a
tacklf»; mvud de croc de
jmlan, m.; nudo para en-
ganchar el aparejo, m.
-- stahl, m. { O r e c h s I .);
hook tool, hook; mvn-
chctte, f.; mosqueta, f.
— Jtahn, m. (Techn.); gu-
llet tooth; dent d cro-
chet, TO.; diente de sierra i
encorvado, m.
Haket, n. (Pont.); pontoon
earring», waggon; ha-
quet. m.; haquet d bateau,
m.; carro del tren de
puentes, m.
Haib, adj. fTechn.); half;
demi\ medio.
— er Bogen, m. (Buchdr.);
half uheot; demifeuiUe:
f.; medio pliego, n.
— anker, m. (Elektr.); half
armaturo; demi arma-
ture, f.; medio inducido,
mase.
— balken, m. (Schiffb.);
half beam; demi bau;
semi bao, m.; falso bao, m.
— bekleldung, f. (Befest.);
half revetment; dcmi
revétement, in.; semi re-
vestimiento, m.
— binder, m. (Zimm. );
half trufls; demi-ferme,
f.; media armadura, f.
— dach, n. (Bauw.); shed
roof, lean-to; cambie d
pote nee, »i.,' tejad o de una
sola vertiente, m.
— damast, m. (Web.); half
damank; lampazc, m.;
lampas, m ; lampas, m.,
ó lustrina, f.
— deck, n. (Schiffb.); half
deck; demi pont^ m.; ca-
rapace, f.; espacio entre
el palo Imayor y mesana
debajo del alcázar, m.
— durchslchtlg, adj. (Phy-
I sle); semi-opaq^uc; d de-
mi opaque; semí opaco.
— franzband, m. (Buchb.);
I half liinding; half oalf;
mi-reliure, [.; medía en-
I cuadernacion, f.; mitad
de cuero, f.
, -geschoss, n. (Bauw.);
entresol, half story;
I mezzanine, f.; entre 8ol\
I entresuelo, m.
hochofen.m. (Met.);
I low blasf furnace; four-
1 ncau (t manchfiy m.\ hor-
no de manga, m.
! — Insel, f. (Qeogr.); penin-
j bula; presquile, f.; pe-
ninsula, f.
I — kammgarn, n. (Spinn.);
I cardoil yarn; peignt-
cardé, m.; peignt mixv,
971.; hilo cardado, m.
— koffer, m. (Bafest.); mu-
pie or half caponit-r
de mi'Caponnié re, f. ; i- • -
ponera siinphsf.
— krels, m. (Qeom.); {iod >
circle; demi ccrcU, »« •
semicircuU», m.
— kreisiehre, f. (Art'; ft
mic'ircular gauge; ''••
mi-cercle, m.; vilula í-
micircular, m.
— kugel, f. (Qeogr. V
hemisphere; hemiíi¡-hf
re, TO.; hemisferio, in.
>- lasurbiei, n. (Miner
caledonite; caUdoit*-
f.; caledonita.
— mastig, adv. (See*.-;
half mast high; n <
mat; á media a»ta.
— messer, m. (Qeom. i; r*-
dins; rayon, w.; rd'ii'
mase.
Halbmesser; krummungs;
I r a d i u s of curvatun .
rayon de courhurt, »i :
radio de cnrvatura, n.
— mond, m. (Befest.); ra
velin, demi lune: ru»-'
?»n, demi lune,f^; reí"*
llin, m.; media Inna, f.
melasel, m.(Schlo»s. .
curved chisel; ffoutjt.
f.; gubia, f,
— relnhanf, m. (Techn. :
half clean homp; chur-
vre cru, m.; cáñamo nt
do, n.
— sammet, m. (Web.); un-
cut velvet; velourv fr'
sé, m.; medio icrcior» '♦ •
mase.
— - schiichtfetle, f. (Techn.
second -cut file; /'fc-
denu'douee. f.; lima m-
dio fina, f.
- schlosa, n. (Biichscnm. .
back action lock; i»^'-
tine renrersée, f.; !"*•
invertida, Í.
— selte, f. (Buchdr.): »••
lamn: colonne, fi '^'
lumna, f.
— sprungrlemen, n. i8«t-
tier); bronst plate l'«>-
<ly; fausse mariing*^^^-
/*.; falsa gamarra.f.
— etlch, m. (Art. Seew.).
HAL
295
HAL
halft hitch; (Umi-clef,
f.; nudo de artificiero, de
barquero, in.
stocks, adv. (Seew.);
half Btaff high; d mi-
h,\ton; á media asta.
tourschloss, n. (Schlos
ser); Bpring lock; $erru-
ffi *i resBort, f.; cerradu-
ra de resorte, f.
— zeughollander, m. (Pa
plerm.); washing-engi-
ne: pile déflleuae, f.;
máiiuina lavadora, f .
— 2inn, n. (Met.); baso tin,-
half tin; ¿tain bas, m.;
estaño que contiene mu-
i-ho plomo.
- zinne. f. (Befest.); half
merlon; demimerlonfm.\
medio merlon, n.
Halbierende , f. (Math.);
b i s B cc t o r; 6im< ci rice,
f.; bisectriz, f.
Halbiert, adj. (Met.); mot-
tled; truité; truchado.
- es Roheisen, n. (Met.);
motled pig: fonte trui-
t*^e, f.: fundición trucha-
da, f.
Halblerschere, f. (Nah-
nadl.); shears for divi-
ding the wire; cieailte
pour couper left brins;
tiji'ras para cortar los
alambres, f.
Hal de, f. (Met. Bergb.);
heap, tip; halle , f.; hal-
f^''/ montón, m.; vertede-
M, m.
Halfter, f. (Sattl.); head
collar; licon, m.; licol,
m; cabezón, m.; cabeza-
da, f.; rabei«tro, m.
binde, f. (Sattl.); halter;
fherétref m.; cabezada de
cuadra, f .
- kette, f. (Sattl.); collar
chain; chalne de licou,
f.: <'adena de la cabeza-
.la. f .
ring, m. (Sattl.); collar
ring; anlieau dn licouj
«•/anillo de la cabeza-
da, m.
— zügel, m. (Sattl.); collar
rein, head collar roin;
\ongef f.; longe bouclée,
f;' ronzal de la cabeza-
da, m.
Haiftern, v. a. (Kriegsw.);
to halter; enchevHrer;
encabestrar.
Halle, f. (Bauw.); hall,
market hall; halle, f.;
mercado, m.
Halloysit, m. (Miner.); ha-
Uoysite; halloj/site, f.;
haloisita, f.
Haloldsalz, n. (Ohem.); ha-
loit salt; sel haloide, m.;
sal haloide, f .
Haiometrie, f. (Chem.);
halometry; haiometrie,
f.; halometria, f.
Halotrichit, m. (Miner.);
halotrichitte, aluno-
gen; halotrichite, f.;h&-
lotrichita, f.
Hals, m. (Techn.); nock;
nose; weh, stem ou-
ter ri b of a rail; throat;
elbow of a knee: oola-
rin; tack; upright tnbo
of a boiler tube; button
neck; collar; nock as-
tragal; coi, m.;co/i<'£,«i., "
gorgñ, f. ; conde d*une
baXonnette; bec,vi.; tiffe
d'un rail, f,; sous gorge,
f. ; encoignure, /".; com, 7?i.;
amure d'une voile, f.;
culotte, f.\ tourillon du
poteauj m.; astragale;
cuello, m.; garganta, f.;
centro de un rail, m.; co-
llarín, m.; tubo vertical de
una caldera de tubos, m.;
amura, f.: renodo de las
curvas, m.; codo, m.; coji-
nete de poste, m.; cuello
de astrágalo, m.
— bandsel, n. (Seew.);
tac k of a staysail; a wim-
re d'une voile dU'tai, f.;
amura de vela de estay, f.
— block, m. (Seew.); tack
block; poulie d'amurc
de bonnette, /".; motón de
amura, m.
— bolzen, m. (Seew.);
throat bolt; chevUle de
gorge, /".; perno de gar-
ganta, m.
— glled, n. (Bauk.); hypo-
trachelicum; gorgcrin^
m.; colnrin,7n.; collarin,
m.; parte del chapitel, in.
— holz, n. (Schlftb.);
chess tree; tuquet d'a-
mure, m.; cuiia de amu-
ra, f.
— knlestück, n. (Pont);
top or rising timber;
montant de semelle, m.;
montante del tablero, m.
— knopf, m. (Seew.); dou-
ble crown knot, tack
knot; double cul-de- po-
re, n.: pifla dc amura o de
escotín, f.
— koppel, m. (Art.); shoul-
der strap of men's har-
ness; men's harness;
banderole de bricole, f.;
bricolle de canonnier ;
bretelle au halage; co-
rrea de hombro ó bando-
lera del atalaje de hom-
bre; tirantes, m.
— lager, n. (Spinn.); bols-
ter of a Hpíndle; collet
á brocha d'une continue,
7«.; cuello de brocas de
una máquina continua, m.
— riemen, m. (Sattl.);
Avither strap; sur-col,
111.; sur cou, «i.; correa
que une el collerón á la
silla, (.
— ring, m. (Masch.); ex-
centric brass belt; bri-
de d'excentrique, f.] bri-
da de excv'ntrica, r.
— talge, f. (Seew.); tack-
tacklo; palan d'amure,
f.; aparejo de amura, m.
— versengung, f. (Qoldsch-
mled.); n e<r k of a vessel;
écoléte, f.; cuello de una
vasija, m.
Halszapfen, m. ( Masch. )^
upper gudgeon of au
upright shaft; /OMrí7?o«
. super ieur d'un arbrc
vertical, m.; cojinete su-
perior de un árbol verti-
cal, m.
Halsen, v. n. (Schlfff.); to
wear; vir'er rent arrié re\
virar por redondo.
— n. (Seew.); wearing;
wiremcnt, vi.; virada, f.;
puinada, f.
— f.u.,m. pi. (Seew.); tack;
avturfs, f. pi.; lof, m.;
Hinura, f.; bordada, f.
Halt, m. (Techn.); yield,
stop, stopping; tcneur,
HAL
296
HAM
f.; arret, m.; contenido,
f.; parada, f.
Haiti (Seew.); stop! fast
heaving!; avaste!; ¡bas-
tante! ¡basta!.
Halt abl (Schlfff.); keep
away: let her fall off!;
laisser arriver! ; laissfir
poHcr!; dar una arribada
pronto; andar todo.
— epunikt, m. (Qeom.);
point of regroBsion;
point d'arrHf m,; punto
de retroceso, m.
— estif t, m.(Qle85.); mol-
tor's pin; épingle du
fondeur, f,; agnja'de fun-
didor, m.
Halten, kurs— v. a. (Schlff-
fahrt); to keep the coxir-
Be; alter ou jwrler á
route; liacer rumbo.
~; die See— v. a. (Schlfff.);
to kcop the Bea; tenir
la mer; tener la uiar.
— : die See gut— v. a.
(Schlff.); to behave well
ut Hea; »e comport er him
á la mer; portarse bien
en el mar.
~; dlcht an den Wlnd-
V. a.(Schiff.); to keep the
wind, to stc'or the
wind; tenir le lofoule
vent; mantenerse de orza.
--nachLandzu— ;(SchifT.);
to bear in shore; por-
ter Hur terre: navegar en
vuelta de tierra.
— ; unter Land—; v. a.
(Schlfff.); to hug the
land; fterrer la terre;
raiKjer later re; rascar la
tierra; atracarse á tierra^
Wetter ^Bergb.); to ven-
tilate; adrer; ventilar.
Halter, m. íArt.); catch,
nib; arrftoir du len'er,
n.; Karru. f.; fiador, m.;
diente, n.
Haltig, adj. (Meet.); yicl-
(linf?: tCHinty contenant;
i\nv contiene.
-¡relch- adj. (Met.); rich:
riche; rico.
Haltung, f . ( Mai. Wasserb.);
keejáiit;; roach; level;
Clair ohxcnre, m.; bief,
m.\ claro obscuro, m.; tro-
zo de canal entre dos es-
clusas, m.
Hamatln, n. (Ohem.); be-
matine; hématine, f.;
bematina, f.
Hámen, m. (Flsch.); hoop
net; bog net; draw net;
ahleret, m.; abler eite, f.;
chinchorro, m.
Hammer, m. (Techn.);
hammer; claw ham-
mer; forge hammer;
marteaut m.; marteau á
panne f endue; martelf
m.; martillo, m.; martillo
de orejas, m.; martillo de
frairna, m.
— ; — werk, n. (Techn.);
forge, mill, hammer
mill; forge, /".; forja, f.;
fragua, f.
— arbeit, f. (Kupferschm.
Klempn.); raiHod work,
hammered work; on-
vraf/e viartelé, m.; obra
batida á martillo, f.
— auge, n. (Techn.); hand-
le hole, Bhaft hole; oeií
de vtartean, vi.; ojo de
martillo, m.
— bahn, f. (Techn.); ham-
mer face, flat hide; pan-
ne, f.i table, f.;plat, w.;
boca de un martillo, f.
— band, n. (Met.); tilt
brace; moise d'ordon, f,\
tirante de martillo de
forja.
— biech, n. (Met.); ham-
mered metal; sheet
\Ton\ 2>laqu€» marteléc»,
f.pl.\ fer en lames forgé,
w.; metal batido, m.; hie-
rro en láminas forjado, m. j
— elsen, n. (Met.); tilted
iron; forged iron; fer\
fonje; fer ruártele, m.; '
hierro forjado, m.
— finne, f. (Techn.); pane j
of a hammer; paune dn ¡
viarteau, /".; boca ó parte
jilauíi del martillo, f. I
gar machen, v. a. (Met.); ¡
to refine, to toughen;
rafflner; relinar. |
— geballk, n. (Met.); tilt ,
fraino; Houcherie, /"./ ar-
madura de niurtinete, f. ,
— gerüst, n. (Hammerw.); ¡
frame work; hirst fra- .
me; ordon, m.; cJut^l'*
du marteau, n.; pieza^ i'
madera en qne juegan i-.á
martillos, f. pi.
— geschirr, n. (Pap-:
hammers, pi.; stai^-
f)ers, pi.; pile,f.; «"■•
ins ápilon9,m.; mart'
llos, m.; molino de pil*
nes, ni.
— hácke, f. (Mlnlerk. u.
Berg.); hammer 8hapc>
poll pick; pie á tete, al.
pico con cabeza de luar
tillo, m.
— helm, m. (Techn. i
handle, helve; mamkf
d'un marteau, f.; loai]-.*
de un martillo, m.
— hüise (^Schmied. u
(Hammerw.); ring or eo
llar, helve ring: /»()</«'.
f.; hulse, f.; hura^se. f
anillo, m.-, collar; an:'!-
de mango.
— kolben, m. (Techn
copper bit with an r<l-
fi¡G; noudoir en m<i /•/"'"
soldador de martillo, iii
— kopf, m. (Techn. K hi-ai:
tétc,f.; cabeza, f.
— kupfer, n. (Met.); toiuiu
copper; cuitre/tnou *.'
ffine, m.; cobre aliñado, v,
— melster, m. (Schmied.
forge master; tnaíí '"'■•"
forge, «i.; maestro dr f:.i-
gna, m.
— plnne,f. (Techn.); pan*"
of a hammer; j>ti«ní '^^
vtarteauj w.; boca (.♦ i'«r
te plana de martillo, f
— schlacke, f. ^Met..; han.
roer slag; pailUtl" '''
fer, f.\ escoria de uiait:
lio, f.
— schlag, m. (Schmied.
Met.); BcaleB, pl-: ir-;-'
Bcale: tcaille», f. /•' •
escarní lias, f. pl.; 1í".'í''
los, f. pl.
— tchmied, m. 'Schrried. .
blauk-amith; fonjtri'.'
herrero, m.
— schmlede, f. ;Techn ,
iron mili, tilt mili; ^
ge de martinevr, f; ír*-
gua de martinete, í.
— schwanz, m. (Schmied. :
tail of a forgehamBK'r
HAM
297
HAN
queue éPun marteau, fr,
extremo d« an martillo
dc forja, m.
— spitzhaue, f. (MInlerk.);
pitoMng tool; pointe-
ToUe, f.; punterola, f .
— waike, f. (Techn.): ful- ■
ling mill; moulin á fou- \
louj m.; batán, m. i
— welie, f. (Met); main
shaft of a hammer
shaft; arbre moteur ,
d'un marteau; árljol mo-
tor de un martillo de for- !
ja, m. i
— work, n. (Schm led.); i
hammer mill, tilt mill; I
forgs, f.; forja, fragua,!
herrería, f.
Hámmern, v. a. (Met.,!
Schund.) ; to for^fe, to |
hammer; marteUr, fai-
re au vutrleau; forjar,
batir. I
-; Kalt, — V. a. (Met); to i
«-ool hammer; to cold I
bammer; écronir, bat-
iré á froid; batir eu f río. ¡
Hammerbar, adj. (Met); |
malloablo, ductile; i
malleable, ductile; ma-
lt-able, dúctil. I
- es Qusselsen, n. (Met); |
nialleablo cast iron;
fOHie malleable, f,; fun- '
ctklon maleable, f.
— keit, f. (Met); mnllea- 1
)»ility; vudléahilité, (,;
maleabilidad, f.
Hand, f. (Miinzw.); layer
on; main, f.; posoir, n.:
mano del volante de acu-
ñar, f.
-, dritte, — f. (Seew.);
watch tackle, luff
tackle; palan volant,
m. ; aparejo de combé»,
mase.
— über, — f. (SchlfTf.);
hand over hand; fiuiin
9ur main; mano entre
mano; mano sobre mano.
- ambos, m. (Schmled.);
dmall anvil; euclumeau,
m.; yunque pequeño; bi-
gorneta, f.
— arbeit, ff. ÍTechn.); han-
diwork, hand-work;
travail mamtel, to./ tra-
bajo manual, m.
- aufzug, m. (Mech.); ele-
vator by hand; calen-
de, f.; elevador á mano,
mase.
- ausgabe, f. (Buchdr.,
Buchh.); pocket edi-
tion; edition poHaiive,
f.; edición de bolsillo, f .
- axt, f. (Zimm.); bench
axe; lukche á main^ f.;
hacha de mano; ha^huela,
fem.
- bagger, m. (Wasserb.);
hand drag; dragóte á
main, f.; rastra, f.; dra-
ga de mano, f.
- bell, n. (Tlachl.); hac-
ket, hatchet; hache d
poing, f.\ hachncla, f.
- betrleb, m. (Techn.);
hand work, hand po-
wer; force d bra», f.;
movido á brazo.
- blasebalg, m. (Techn.);
single bellows, pi.;
Bouffiet Himple, m.; fuelle
simple; movido á mano.
— bohrmaachine, f.
(Techn.); hand borinf^;
perce'use á main; perfo-
radora movida á mauo, f .
— breche, f (Spinn.); bra-
ke; broie, f.;macque,f.;
bri8oir,m.; agramadera,
f.; macla, f.; espadilla, f.
— b rem se, t. (Techn.);
hand brake; frein á
main, m.; freno movido á
mano, m.
— bUgel, m. (Waflenachn.);
bow; branche principa-
le de la ganle d'mi sa-
bre, f.; guardamanos de
la guarnición, m.
— druck, m. (Zeugdr.);
block printing, hand
Í>rinting; impression á
a main, f.; impresión á
mano, f.
— fSustel, m. u. n. (Bergb.);
small hammer; mi-
ner's hammer; masset-
te, f.; masse d main, f.:
martillo de minero, m.;
mazo pequeño.
— feuergewehr, n.
(BUchsenn.); small
arm; arme á fen porta-
tive, f.; arma de fuego
portátil, f.
— formerel, f. fPorzell.,
Fou.); hand rorming;
moulage d la main,m.;
moldeo á mano, m.
— garn, n. (SpInn.); hand
spun yarn; fll de main,
m.; hilo hilado á mano, m.
lelnen, n. (Web.); li-
nen of hand spun
yarn; toile de ftl de
main, f.; tela de hilo ha-
cho á mano, f.
— gemenge, n. (Krlegsw.);
hand to hand nght;
combat corps á corps,
m.; combate cuerpo á
cuerpo, m.
— ge pack, n. (Elsenb.);
small inggage; baga-
ges á main, m. pl.; equi-
paje á la mano, m.
— granatezünder, m.
(Art); hand grenade
fuze; fusé.e pour des
grenades A main, f.; me-
cha para las granadas de
mano, f.
— grlfP, m. (Techn.); hand-
le; anse, f.; manche, f.;
mango, m.
— habe, f. (Masch.); hand-
le for turning a wheel;
manivelle, f.; manivela,
fem.
— haben, v. a. (Techn.);
to handle; manier; ma-
nipular, manejar.
— habung, f. (Techn.); ma-
nagement; viamrucre,
f.; maniobra, f.
— haken, m. (Seew.); hand
hook; cror á main, m.;
gaucho de mano, m.
— hebel, m. (Lok.); Htar-
ting lever; lecier de
mise en train, vi.; palan-
ca para poner eu movi-
miento.
— karre, f. (Techn.); hand
cart , han d barrow;
charetffí á bra», /*.; ca-
rretilla de mano, f .
— kippkarren, m.
(Erdarb.); whcol bur-
row; tombereau, m.; ca-
rretilla, f.
— kldpfei, m. (Techn.);
mallot; maillet , vi.;
mazo, m.
— kummot, n. (SattI.);
HAN
298
HAN
off-hor8e*B collar; col-
lier de 80U8- verge, m.;
collerón de caballo de
mano, m.
— lauger, m. ^Bauw.); hel-
per, day lab our or;
jOMma/ícr,w. /jornalero,
m.; bracero, in.
— leíste, f. (Elsenb.); hand
rail; main couj'ante^ f.;
barandilla, t.
-- lot, n. (Seew.); hand
lead; petite sonde, f.;
sonda pequeña, f .
' mule, f. (Spinn.); hand
mule; mull -jenny á
bras, n.; mulljenny mo-
vida á brazo, f.
— mühle, f. (Techn.);
hand mill, quern;
moulin á bras, m.; moli-
no movido á mano, m.
— - papier, n. (Pap.); hand
made paper; papier d
Id cuve, m.; papel de cu-
ba, m.
— pferd, n. (Art.); off hor-
Be, led horse; sous ver-
get m.; sotts main, in.; ca-
ballo de mano, m.
platte, f. (Seew.); sail-
maker's palm; paumet
fies voiliers, m.; rempujo
de velero, m.
— pre ase, f. (Buchdr.);
hand press; press e á
bra», /./prensa de mano,
fern.
~ pumpe, f. (Masch.);
band pump; pompe d
tiuiin, f ; bomba de mano,
fern.
- rad, n. (Splnn.); hand
spinning wheel; rouct
á filer avec la main, m.;
maquina de rueda para
hilar á mano, f .
ramme, f. (Bauw.
Pflast.); rammor, boet-
lo; rnoulon á bras; da-
me, /*.; pií>ón, m.; ataca-
dor, m.
sattel, rr. (Satll.); off
saddle, luggage sad-
<lle; nelletfe, f.; KJlla del
caballo de mano. f.
-- schaufel.f. (Met.); small
shovel; main, f.; pala
poqueíia, f.
— ■ scheiden, v. a. ^Bergb.);
to cob ores; trier; sepa-
rar, apartar i mano.
— scheidung, f. (Bergb.);
hand sorting or pic-
king; triage d la main,
n.; separación, f.; apar-
tado á mano. ^
— schellen, f. pi. (Techn.);
hand cuffs, pi.; menot-
tes, f. pl.; grillos, m. pi.
— tchleifstein, m.
(Techn.); rubber, slip;
pierre á adoncir. A/ pie-
dra de afilar á mano, i.
— schuh, m. (Techn.); glo-
ve; gant, m.; guante, m.
— schütze, f. (Web.); hand
shuttle; navette d main,
f.; lanzadera movida á
mano, f.
— schwMrmer, m.
• ( F e u e r m . ); serpent,
squib; péterolle, f.; pe-
tardo pequeño, m.
— spake, f. (Bauw.
Techn.); handspike,
lever, hfír\ anspect,m.;
levler, m.; espeque, m.;
palanca, f.
— sp elche, f. (Techn.)
(Art.); lever, handspi-
ke; lecier de manoeu-
vre; anspect; palanca de
maniobra, f.; espeque, m.
— s p I n d e 1, f. (Splnn.);
spindle; fuseau, m.;
huso, m.
— stampfe, f. (Bauw.
Befest. ); beetlo, ram-
mer; hie, f.; demoiselle,
f.; pisón, m.
— steueru ngthe bel, m.
(Masch.); hand starting
lever; Icvier d main de
diHíribution, m.; palanca
de distribución a mano,
fem.
— streich, m. (Krlegsw.]);
sudden attack, surpri-
se; insulte, f.; coup de
main, m.; ataque á viva
fuerza, sorpresa.
— - ; gegen, — slchern,
V. a. (Befest.); to secure
from a coup de main;
m et t re }i o rs d'insidte:
asegurar contra la sor-
presa.
— strlchzíegel, m. pi.
(Bauw-); bricks formed
in moulds, pl.; hrique*
tassées dans des tnoul»*.
m.pl.; ladrillos formad'^
en moldes, m.pl.
— stuck, n. (Qeol.); geolo-
gical specimen: échon-
tillon, n.; muestra, f.
— stuhl, m. (Web.); hftnl
\ooTa\metier á brat, «
telar ac mano, m.
— wafFe, f. (Walfeuschm. ;
side arm; arme bio»-
Che, f.; arma blanca, f-
— weberel, f.(Web.);han.l
loom weaving; iiV^n/J'
d la main, tn./ tejido ..
mano, m.
— werk, n. (Techn.^ tr»
de, profession, handi-
craft; metier, m.; v^'f'
fession, f,: oficio, w-
profesión, f.
- worker, m, (Techn.
mechanic, craftsman:
artisan, m.; homme «('
metier; artesano, mecá-
nico, m.
— werksknlfT, m. (Techn. ;
mechanical dodge: j"^-
cret, m.; true, n.; seciri»
del oficio, u.
— winde, f. (Mech.:): com-
mon hand jack; ''¡''f
simple, n./ eric semil'"
á mano, n.
Handel, m. (Techn.); tr.'*-
de; commerce, n.;i'oiafi-
cio, m.
— selsen, n. (Schmled
merchant iron: f'-
marchand, w.; hicrn» fl''
comercio, n.
— «flotte, f. (Seew.V, fie» :
of merchantmen'
flotte marrhande. (■'
flota mercante, f.
— skammer, f. (Techn.;
chainber of coinnur
ce; chamhre de comtn'"
ce, f.; cámara dc iKnati
cio, f .
— sverkehr, m. (Techn.:
trafñc: commerce, /»
comercio, n.
Handig, adj. (Techn.
handy, manageuM-
maniable, commoiU: ffi.'
nejable, cómodo.
Hanf, m. (BoL]; hcmr
HAN
299
HAN
rommon hemp; ekan-
rre, m.; cáñamo, m.
- hahn, m. (Techn.); fe-
male hemp; ckanvre
fnuelle, n,; cánamo hem-
bra, m.
- henne, f. (Techn.); male
hemp; ckauvre male,
»i.; cáñamo macho, n.
- bund. n. (Reepschiág.);
bundle; pei^non, n.;
atado Ú lío de cáñamo, ii.
- fa«er, f. (Techn.); fibre
of hemp; hrin de chan-
rre, m.;. fibra de cáñamo,
fcin.
- flechte, f. (Masch.);
hemp coiling; trease de
cJmnvre, f.; trenza de
cáñamo, i.
- garn, n. (Techn.); spun
hemp, hemp yarn; fíl
de chantre, m.'j hilo de
cánamo, m.
hechel, f. (Spinn.);
hemp heckle, hemp
comb; regayoir^ wi.; ras-
trillo para el cáñamo, m
- kolben, n. (Masch.);
hemp packed piston;
pitton á garniture de
rhanvre, m.\ émbolo con
(^mpaqnetadara de cáña-
mo, m.
leinwand, f. (Web.);
hemp linen; toile de
rhanrre, f.; tela de cá-
namo, f.
ol, n. iTochn.); hemp
seed oil; kuile de chéne-
ns, f.; aceite de caña-
món, f.
- rtíete, f. (Techn.); ret-
ting of hem; rouiisage
fie Chan rre, m.; enriadu-
ra dd cáñamo, f.
- tchwinge, f. (Techn.);
» i V i n g le; échancroir^
in.; mazo para quitar al
cáñamo la cañamiza, m.
- »eele, f. (Sell.); hempeu
core of a rope; ám«, f.;
ánima de cuerda de cáña-
mo, f.
- sell, n. (Sell.); hemp ro-
pe; cords de chauvre, /*.;
cuerda de cáñamo, f .
- werg, n. (Schlffb.); hemp
^ATiijétoupede chanvre,
f-; ei>topa de cánamo, f .
Hang, m. (Bauw.); deecent;
pente, f.; inclinaison, f.;
pendiente, f.; inclinación,
íem.
— bau, m. (Wasserb.); slo-
ping bed in an irriga-
ted n eld; ado8,m.; arria-
te, m.; era de tierra, f.
— haus, n. (Bieich.); drying
house; Uchoir, m.; éten-
doir, m.; secadero, m.;
tendedero, m.
Hángebahn. f. (Elsemb.);
suspended railway;
chemin de fer suspendu,
m.; camino de hierro sus-
pendido, m.
— band, n. (Bauk.); han-
ging tie; motee pendan-
te, f.; puntal colgante,
mase.
— bank, f. (Bergb.); bank
of a drawing shaft;
morgelle, f.; recette, f.\
boca de pozo de mina, f .
— bock, m, (Zimnn.); han-
ging post truBs; ferme
á clefs pendants; arma-
dura, f.; arbaleta, f.
— brücke, f. (Brückenb.);
suspensión bridge ;
pont auspendu, m.; puen-
te de suspensión, m.
— eisen, n. (Techn.); tie
band; body loop; ¿trier,
m,\ mainotte, f.; estribo,
m.; anillo en el extremo,
mase.
— ^locke, f. (Tel.); swin-
ging isolator; cloche á
suspensión, f.; campana
de suspensión, f .
— gerüst, n. (Bauw.); han-
ging stage; áehafaud
volant, m.; andamio vo-
lante, m.
— gurt, m. (SattI.); girth;
venir i^re, f.; barriguera,
f.; cincha, f.
— kette, f. (Techn.); sus-
pension chain; chaine
de suspension, f.; cadena
de suspensión, f .
— knle, f. (SchlfTb.); han-
ging knee; courbe ver-
ticale, f.; curvas de pe-
ralto, f. pl.
— kompats, m. (Bergb.);
minor's compass; j^o
che de minier; brújula
de minero, f.
— matte, f. (Seew.); ham-
mock; cot; branle, r/i./
cadre, m.; cois, m.; hama-
ca, f., litera, f .
— matt shahnpot, f. (8ee-
wesen); hammock clew;
araignée de hamac, f.;
cargadera de cois, f .
^olle, f. (Seew.);
hammock gantline;
ceinture de hamacs, /*.;
lantión de cois, m.
— platte, f. (Bauk.); coro-
na, f . ; larmier; larmier,
n.; saledizo, m,; alero de
tejado, m.
— rlemen, m. (Wagenb.);
main braces, pl.; sou-
pente,f.] sopanda, f,
-- rdhren-WIndwürmappa-
rat (Met); hot blast ap-
paratus; appareil á air
chaud A cornues auspen-
dues, m.; aparato de aire
callente de tubos suspen-
didos, n.
— sáuie, f. (Bauw. Pont.
Zim.); crown post, king
post; poinqon, m.; clef
pendante,f.; presa hecha
con faginas en un rio, f.
— schloss, n. (Schlloss.);
padlook; cadenas, vi.;
candado, n.
— tlsch, m. (Schlffb.); s win-
ffing table; table á rou-
is,f.; mesa su.spendida,
fem.
— zlerat, m, (Bauk.); pen-
dant, pendent; queue,
/".; ctil-de-lamjye, f.; c\x\o
de lámpara, m.
Hangen, v. a. (Seew.); to
hang upan a rope; pe-
ser; carinar tirar por aba-
jo de un cabo.
Hangendes, n. (Bergb.);
roof a soam; toil d'une
conche, m.; techo, m.;
pendiente de una capa.
salband, n. (Bergb.);
roof, hanging wall of
a lode; toil d'un ftton, n;
pendiente de un fílón, m.
Hanger, m. (Seew.); pen-
dant; tilling futtock;
pantoire, f.¡ pendeur,
HAN
m.; brazalete, corona,
amante, m.
— der Unter-Raaen; slingB
of the lower yards, pi.;
suspente, f. ; nurpente, f.;
eslingas de las vergas, f .
pl.
— block, m. (8eew.); tac-
kle - pendant's - block;
poulie de panioire, f.;
motón de amante de apa-
rejo, m.
Hantlerung, f. (Tchn.);
working?; manoeuvre f f.\
maniobra, f.
Harlequin, m. (Miner.);
harlequin; opaXt noble,
m.; ópalo noble, m.
Harmonlsch, adj. (Qeo-
metrle); harmonic; har- \
monique; armónico.
Harmoton , m. ( Miner.);
harmotone; hannoione,
m.; armo tono, n.
Harnlsch, m. (Techn.V,
harness; slickensidGs,
pl.; hamaiSj vi.; surface
polie de roche ou de mi-
nerai^ f.; striea de froi»-
sementtf. pl.; cuerpo, n.;
superficie pulida de roca
ó de mineral, f.; estrias
de resbalamiento, f. pl.
— brett, n. (Web.); com-
pasB-board; planche
d'arcades, f.; tablero ar-
queado, m.
Harnsáure, f. (Ohem.);
uric acid; acide urique,
m.; ácido úrico, m.
HarnstofT, f. (Chem.); urea;
urée, /'.;urea,f.
Harpeis, m., f., n. (Seew.);
bright barnish; ve.rnin
blanc, m.; barniz blanco,
mase.
Harpune, f. (Flschf.); har-
poon, fiHh Hpear; har-
pon, m.; arpón, m.
— ulcanone, f. (Flschf.);
harpoon gun; canon
har pon, m.; cañón arpón,
mase.
Harpunen, v. a. (Fisch.';
to harpoon; harponner;
arponar.
Harpunierer, m. (Flsclif.);
harpoonor; harpon-
neur, m.: arponero, m.
Harselpfosten, m. (Was-
8Q() ___
serb.); heel post of a
flood gate; potdau touri-
lion, m.; poste eje, m.
Hart, adj. (Teclin.), hard,
close, near, "harsh; dur,
fort, pri8, aigre, rude;
duro, fuerte, próximo,
agrio, ru(Jo.
— auf das Ruder! (8eew.);
hard up!; arrive tout!;
¡andar todo!
— binsei, n. (Seew.); thro-
at seizing; ainarrage en
étrive, m.; cruz, f.
— blei, n.(Met.); slag lead,
hard lead; plomb aigre,
m.; plomo duro, agrio, m.
— borate, f. (Met.); crack
or ñsBure in steel; ger-
f^re,f.; crevasse, f.', cri-
que, f.\ grietas en el ace-
ro, f. pl.
— brand, m. (Techn.);
stock brick; brique la
plus dure, f.\ ladrillos
muy duros, m. pl.
— brot, n. (Seew.); bis-^
quit, sea bread; biscuit,
m.] galleta, f.
— floss, n. (Met.); spie-
geleison, spigle iron;
fonte spécnlaire, f.\ fun-
dición especular, f.
— gesciilagenes Elsen, n.
(Met.); hammer harde-
ned iron; fer écroui, wi.;
hierro endurecido al mar-
tillo, m.
— gummi, n. (Bot.); eboni-
te, vulcanite; caout-
\ cAoMí* í/«r<?i, H.; ebonita,
f.; vulcanita, f.
I — guss, m. (Qiess.): ca-
se hardening chilled
I work; fonte en coqutUe,
I f. ; fundición en moldes
I metálicos.
granate, f. (Art.); pal-
! liBor-eholl; obus en fon-
te dure, II.; granada de
fundición endurecida, f.
— haue, f. (Bergb.); gra-
I nit-axo; pioche á grani-
' fe, f.; pico para el grani-
to, m.
-- l<obaiterz. n. (Miner.);
skuttorudito ; arsniiu-
re de cobalt, ?//.; arseniu-
ro de cobalto, m.
'■ — lot, n . (Techn.); hard
solder; soudure f&rte, /"..
bra sure, f.; soMadan
fuerte.
— meissel, m. (Techn ):
cold chisel: ciseau a
froid, m.; cortafrío, ni.
— meUlI, n. (MeL); plat-
f>ewter; poiin á vaiss^i-
e, TO.; aleación de esiaf* •
antimonio, bismuto y c-
bre, f.
— riegelhold, n. (Zlmm. ;
dog wood; sanguiít,!** ;
comouiller, to.; cormz«*.
m.; cornejo, m.
— segler, m. (Schifff.);
smart sailer good smal-
ler; fort bon roilier, w.:
buque buen velero, m.
— stuck, n. (Met.); coppf r
brick; pain de cuinr,
TO.; pan de cobre, ro.
— trog, m. (WafPcnfab
Met.); hardening tub;
auge pour la tremi^, f '-
tina para el temple, f.
— waJze, f. (Walzw.); cnn?
hardened roller; cy/"»-
dre en fonte durci, w '
cilindro de fundición er-
durecido, m.
— xerrennen, n. (Met):
styrian re lining pr^'*
cess: mazéage, «.: »«•
zageftnA refino por el üíí-
todo de Estiria. m.
— zinn, n. (Met.) pewt«r:
potin, m.\ peltre, m.
Harte, f. (Techn.); harl
ness; dureté, f.\ durew
fem.
— grad, m. (Met); temp» r.
degré de durett 'i'
l'acier; grado de darr-'a
del aeero. m.
— pulver, n. (Met 8ch-
mted.); tempering po*
der; poudre á trtm)^-
/•.; polvos para teinpl*'
m. pl.
— wasser, n. (Met): tt-n;
pering water; en» ''•
trempt, f,\ agua de i?c.
pie, f.
HHrten, v. a.(Techn.t t.
harden, to tern pi r: "•
durcir, tremi*fr; onn
recer, templar.
Herter, m. (Techn.); bar
HAR
301
HAU
doner; trempeur, m.;
templador, m.
Hartlt, m. (Miner.); hartit;
hartite, f.\ hartlta» f.
Harz, n. (Tochn.); resin,
roftin; retine, f.\ resina,
íein.
— ; burgunder, — n.(Tech-
nol.; barpandy pitch;
— zlehertn, f. (Bergb.); wo-
man vorkinK at the
windlasB; iraineute d
jour J f.', mujer que traba-
ja en el torno en la boea
del p(/ZO, f .
Haspein, v. a. (Splnn.): to
reel, to wind; decider;
devanar.
poif de Bourgogne, /*.; i _ n. (Splnn.); reeling; d¿-
ri'sina blanca, f.; pez de
Borgoua, f.
- elecktplcitKt, f. (Elektr.);
resinous electricity;
rUctricité re$inéu9ef f.\
electricidad negativa, f.
- gas, n. (Ohem.); resin
gas; <iaz de resine, m.;
Kas de resina, m.
- leim, m. (Pap.); resin
.«oap; naron de resine,
Ri.; jabón de resina, in.
Haselnuasbaum, m. (Bot.);
hascl tree, hazelnut 1
tree; noisetier, wi.; ave- '
llano, in. i
Hatenohren, n. pi. (Seew.);
bnlaying cleats for
tacks and sheets, pi.;
faquets de» aviures el
rf<« ¿coutes, m. pi, ; corna-
ma.sas de amuras y esco-
tas, f. pi.
Ha>pe,f.(8chloss.)t cramp
iron, clamp; happe, f.\
laña, f.; grapa de hierro,
fem. \
Haspel, m. (Tochn.); horns ,
or handle; whim; wind- '
lass, winch; reel; reel '
of the rope maker; ma- ,
nivdle, f. ; ireuil , i».; i
ioiir, «.; tourniquet, m.\ \
dévidoir, m.\ touret dn
corúier, manivela, f .; ma-
nubrio, m.; tprno; torni-
quete, m.; devanadera, f.;
carrete, m.
- geviere, n. ^Bergb.); solo
tree, yokins, pi.; semel-
U d'un ireuil, f.; solera
de an torno, m.
- horn, n. (Bergb.); hook
handle; winch handle;
mnnivelle d'un treuil, f.\
manivela de torno, f.
- pumpe, f. (Techn.); win-
ding pnmp; pompe á
tourniquet, f.\ bomba de
torno, I.
vidafíé^ m.; devanado.
Haspen, m. (Schloss.); sta-
ple, clamp, hasp,
clinch; picolei, m.; ver-
terelle, f.; picolete, m.;
pestillo, m.
Hatchetin, m. (Miner. );
hatchetine; suif inine-
ral, m.; sebo mineral, m.
Hau bajo net, n. (Waf*
fenschd.); sword-bayo-
net; rifle sword; saihre
haionnette, m.; sable ba-
yoneta, in.; cuchillo ba-
yoneta, m.
— bank, f. (21mm.); he-
wing bench; calle, f.;
tajo, m.
— stamm, m. (Zimm.); log
of timber to be hewn;
hille de hois, f.; tronco
de madera para ser cor-
tado, in.
— stein, m. ( 8 1 e I n m . );
ashlar, freestone; pier-
re de taille, f.; sillar, in.;
piedra de talla, f.
mauerwerk, n. (Bau-
wesen); freestone ma-
sonrj'; maqonnerie en
pierres de taille, f.;
obra de sillería, f.
Haube, f. (Techn.); cap,
head, hood; calotte;
apsis, apse; eye; head
beam; crown; top; bon-
net; case; turning
roof; calotte, f.; cha-
pean, m.; bonnet, ?n.;
chape, f. : abrid «, vi. ;
rond de dpur, m.; ail, m.:
cerveaii, m.; sombrerete,
m.: caperuza, f.; cabeza,
f.; ábside, m.; corona, f.;
parte alta, f .; ojo, m.; bo-
neta, f.; casquete, m.;
casco, m.; hombro, m.
— ndach, m. (Bauw.);
cap; comble en dome,
m.; lanterne, /*.; linter-
na, f.
Haubltze, f. (Art.); howit-
aer: ohusier, m.; obús,
mase.
— feuer, n. (Art.); howit-
zer practice; tir d ohu-
sier, m.; tiro de obús, in.
— granate, f. (Art.): shell
for howitzers; ohuspour
les obusiers, m.; granada
de obús, f.
— scharte, f. (Befes*.); ho-
witzer embrasure; em-
brasure d*óbusiers, f.:
caí5onera, tronera de
obús, f.
Hauchzelchen, n. (Buch-
blnder); aspirate; signe
d'aspiration, m.; signo
de apiración, m.
Haue, f. (Techn.); pike,
pic-axe; rind -adze,
addice, bowel; pic; m.:
aniVe, f.:nine,f.: d'un
moulin, f.; hachette, f.:
pico, m.: zapa-nico, m.;
muleta, f.; azuela, f.; ha-
chuela, f.
Hauen, v. a. (Techn.); to
cut, to fell; to hew; to
cut flies; abatiré du
hois; couper^ xhaver, en-
tailler; iailler; cortar
madera, tallar, cortar,
excavar, picar limas.
Hauer, m. ( Nageischm. >;
I nail smiths chisel;
tranchete m.; tranchete,
I m.; trinchete, m.
¡ Hfiuer, m. (Bergb.); hewer
cleaver; breaker; sou-
I kers, pi.; staveur , pi-
I queur;abatteur,m.;aim-
I leurs, TO. pL: picador,
I m.; barretero (en Méjico);
excavador, m.; cantero.
Hauerit, m. (Miner.);
hauerite: hauerite, /'.;
hauerita, f.
I Hfiufelpflung, m. (Acker-
I bau); ridge-plough;
charrue-buttoir, f.; ara-
I do de tope, m.
I Haufen, m. (Techn.);
! heap; conch; pile; ta»,
I wi.; couche, f.: cancelle,
\ f.\ montón, m.; pila, f.
— rdstung, f. (Met.); roas-
ting in heaps; grillage
HAU
3í)2
HAU
en ía*, 7/1.; torrefacción en
pilas, f.
— verkokung, f. (Techn.);
cnking in pilón; char-
ring of woods in pilo;
des»oufrage en meule»,
m.; carboHtaation en tas,
f.; desAznfrado en mol-
des, m.; carbonización ó
carbono en pilas, m.
Haupt, n. (Techn.); head
of a corbel; head, fron-
tal Bide; bay, crown of
a sluice; mensole, f.\ta-
blette, f.; panneau de
tHe; tete d'écltife, f.;
ni'hisiila, f.; clave de bó-
veda, f.; posamento, m.;
cabeza de esclusa, f.
— achse, f. (Mech.); prin-
cipal axis; awe prinri-
paly VI.; eje principal,
mase.
— ausicht, f. (Bauw.); fa-
CRile, face plan; ¿Urn-
ttOH pri ncipalf f.; fa-
chada principal, f.
— bahn, f. (Eisenb.); main
line, main road; litfne
principale, f.; línea prin-
cipal, f .
— — hof, m. (Eisenb.);
terminus; gare de re-
brouneementf f.\ estación
terminal, do fln de línea.
— balken, m. (Bauk. Zimf
mer.); architrave,
main beam; main gir-
der; tie beam; archi-
/rare, f.; maUresse pon-
fre, f.\ tirantf in.] arqui-
trave, m.; viga maestra,
f.; tirante, m.
-- bogen, m. (Wasserb.);
chief arch; viaUresse
arche, m.\ arco principal,
mase.
— buch, m. HHandel.); led-
ger; f/rana-licre, ?«.; li-
bro mayor, m.
— corps, m. (Seew.); cen-
tre of a fleet; corps de
bataille d'titif finite; cen-
tro de una escuadra, m.
— deck, m. (Schlffb.);
main áí^c\í\pont princi-
pal, m.; cubierta princi-
pal, f.
— draht, m. (Elektr.); pri-
mary wire: fil indue-
teury m.; hilo inductor,
mase.
— entwSsserungsgraben,
n.; drainage canal;
fosse principal de des-
sichement, vi.; fosa prin-
cipal de desagüe, f.
— fang, m. (W a s 8 e r b .);
wooden grate to re-
tain floated wood;
batardeau, m.; ataguía,
f.; presa, f.
— farben, f. pi. (Phys. u.
Fárb.); primitive co-
lours, pi.; couleurs sim-
plesy f.pl.; colores sim-
ples, m. pi.
— fórderstrecke, f. (Berg-
bau); mother gate; ga-
lerie principale^ f.; ga-
lena principal, f.
— geschoss, n. ( Bauw. );
principal story; étage
principal, m.; piso prin-
cipal, m.
— gesims, n. (Bauw.); en-
tablature, f.; entable-
fiient, m.; entablamento,
mase.
— gestange, n. (Bergb.);
pump spears: main
roil; muHresse tige, f.;
tirante maestro, m.
— gestell, n. (Techn.); bo-
<ly of a printers press;
corps de la presse, m.;
cuerpo de la prensa, m.
— geatell, m. (Sattl.); brid-
le head stall; tHiére, f.;
testera de la brida de un
caballo, f.
— glels, n. (Elsen b .);
through line, main li-
ne; voie principale J f.\
via principal, f.
— Joch, n. (Bergb.); per-
manent frame; cadre
uni ordinaire, m.; cua-
dro ó mareo permanente,
mase.
— leitung, f. (Tel.), wire
which is firnt on the
pole; fll sttpc.rieur sur
les pot eaur; hUo superior
en los postes telegrafieos.
— linie, f. (Befest-V, capi-
tal; capitü¡»\ f.: ligne
capitule, f.; capital, f.;
de una obra de fortifiea-
cion.
— mauer, f. (Bauw.); rhii'
wall, main wall: mh'-
tresae vmraille, f.\ mi
ralla principal, f.
— 5lbad, n. (FSrb.); white
bath, white steep: hai>^
blanCf n.; baño blanco, i .
— pumpenkolben, m.
(Bergb.); bucket of n
bucket lift; pist»<i
creux d'utie pompe , »« .
émbolo hueco de una b<*i..
ba, m.
— pumpens tange, f.
(Bergb.); pump spenr:
main rod ; verge de ¡foii
pe, f.; vastago, m.; vari-
lla de bomba, f.
— schiff, f. (Eisenb.); miM
dio aisle; grand nff,f-.
gran nave, f.; nave prin-
cipal, f.
— slel. n. (Wasserb.); dis-
charging culvert; p*^-
tuis, m.; caz de un rio. i.
— spant, n. (Schiffb. ;
midship frame; mait/-'
couple, m.; c u a d e rii .»
maestra, f.
— spelsegraben, m. (Was*
serb.l; main feetior:
canal d'alimentatt"".
m.; canal de aliuienu-
ción, m.
— strasse, f . (Techn. :
main road, highrou'l;
thoroughfare; gm»'!'-
route, f.; grand chfMin.
m.: armuCf T-l camin-
real: carretera, f.; sran
vía f.; avenida, f.; arii-
ria, f.
— Strom, m. (Elektr.-.
primary current; <■"*-
rant inducteur, «.: '"
rriente inductora, primí^
ria,f.
— krels, m. (Elektr.; s.-
ries dynamo; dymiiny
en serie, f.; dinamo í*:i
serie, f.
— treffen, n. ( Kríegtw. .
main bodj' of an arm} :
rorp» de bataillr, «;
núcleo de un ejército, a..
— trlebstange, f. ^Oampf .
main connecting r«»'l;
grand barre de renw
xión, f.\ barra de «"i"
xión principal, f.
HAU
303
- waffe, f. (Kriegsw.);
principal arm; arvie
firincipalfff.; anna prin-
cipal, Í,
~ wall, m. (Safest.): body
of the piare: corp$ de
phtre, M,; reinnto dc una
plaza, in.
— werk, n. (Bef est.); main
work; outrrage princi-
l»al, m.; obra principal,
fi'ra.
- wetterstrecke, f. (Berg-
ban); main air head;
»'fli« d'aeraga principa-
ls, í.;\m de ventilación
principal, f.
- wetterthür, f. (Bergb.);
main air gat.e; purte
'Caéragf principóle, f.;
«ompuerta principal de
vfutilacion, f.
windleiiung, f. (Met.):
Mast main; porte-ventj
f.; i^ueria inaentra de ti-
ro, f.
~ zede, f. (B-JChdr.); head
line; mat ^naentiH, m.;
tlialo, m.; línea que en-
i^abeza. f.
Hau», n. '(To:ihn.); hoase,
•IwellinR honsc; shell,
pnlley u-ame; maison,
f.: btUimeitf, m.; corpa
*í'hw potili.}, m.; casa, f .;
pilifitio, ui.; construcción,
f .: caerpo de polea ó mo-
ton, m.
— baum, m. (Techn.); axle
tree; poteau iVun mou-
linávent,m.;e}e de mo-
lino de viento, m.
— brunnen, m.(Wasserb.);
domestic water fit-
tincf, pL; fontaine de la
mamni, f.; servicio de
airoas de una casa, f.,
- einfahrt, f. (Bauw.); í?a-
t o w a y : porte-coché re,
/■; puerta cochera, f.
-gepál, n. (Techn.); do-
mestic utensils, pi.;
mtti^tiiU domestique f m.;
utensilios domésticos, ui.
pin.
- müll, m. (Bauw.); refuse,
Rarbage. rubbish; or-
durp»,f. pl.; basura, f.
— schwamm. m. (Techn.);
dry rot; fungus; cham-
jjignon des maisons, n.;
basura seca, f.; moho, ni.
— wásche, f. (Welsszeug.);
household linen; bed
linen; Unge ordinainff
».; ropa de casa, f .
Hauschen, n. (Bauw.);
small house, cot, cot-
tage; maieonnettef f. ;
casita, f.
Hausenbiase, f. (Techn.);
isini^lass, ñsh gluo; ro-
lle d^poieaon, /*.; cola de
pescado, f .
— nfoile, f. (Ohem.>; sheet
gelatine; papier glace,
m.; papel glaceado, n.
HSuasergruppe, f. (Bauw.);
block; ilc, f.; manzana,
feni.
Hausmannit, m. (Miner.);
hausmanite; oxyde de
manganHe pgraviidal,
VI.: óxido rojo de manga-
neso, m.
Haut,f.(Qerb.);hide,skin;
peau,'f.; piel, f.
Haute, f. pi.; Ausaen —
(Schlffb.); skin of a ship;
bordé exierieur d'uH na-
vire TO.; forro exterior de
un buque, m
— ; BInnen — ; f, pl. (Schlff-
bau); ceiltnjfl^, pl.; rai-
gre$^ pl.; forro Interior
de la bodega, in.
— spleker, m. ( 8 c h i fPb .);
sheathing nail; clou a
doublage, m.; clavos de
bronce para forrar, m.
Hautellsseatuhl, m. (We-
ber); high warp loom;
haiUe lisMe, f.\ metier de
haute lieae, to.; telar de
lÍKOS altos, in.
HMutung, f. (8eld.); pee-
ling; mue, f.\ cambio dc
piel de los g usan oh dc
seda.
Hauyn, m. (Miner.); hauy-
ne; haiiynfi, liauina, f.
Havarie, f. (Seew.); avera-
ge, damage by sea;
avnrie, f.; averia, f.
Haydenit, m. (Miner.); hay-
denite; haydetiite, f.;
haidenita, f.
Hayesin, m. (Miner.); ha-
yesine borato of límo^
_ HEB
hagea^nite^ f.\ hayeseni-
ta, f.
Haytorit, m. (Miner.); hay-
torite; hagtovite^ (.;
haitorita, f.
Hebemesser, n. (Web.); lif-
ting b 1 a d e ; lame,*f.\
lanwttef f.\ cuchilla de
una maquina Jacquard,
fern.
Hebzeug, n. (Web.); lif-
ting bar; griff e, f.; ba-
rra de elevar, f.
-— ventll, n. (Techn.); le-
ver valve, lifting Vrtl-
vo; aoupape á KouUve-
m^nt, f.; válvula de pa-
lanca, f.
Hebebalken, m. (Was-
aerb.); swipe beam,
draw beam; ba acule
. d*un pout levia, f.\ báscu-
la de un puente levadizo,
fem.
— baum, m. (Art); levor,
handspike; levier, m.:
lerier directeurt «.; pa-
lanca, f.; espeque, m.
— book, m. (Bauw.); win-
ding engine, gin; en-
gin, TO.; chécre, f.\ ca-
bria, f.
— bügel, m. (Art.); trail
handle; limbering up
handle; anneau de ma-
ntpuvre, m.\ asas de la
contera del mántll de la
cureña, f. pl.
— daumen, m. (March.);
cam, knob, lift, tap-
pet; wiper, lifting cog;
meutonet de Varbre^ nt.;
jwucet, TO.; came, m.;
cama, f.; diente pequeño,
m.; leva, f.; aleta, f.; es-
coba, f.
~ eisen, n. (Bauw.); crow
bar; levier de fer, to.;
barra de hierro, f.; pa-
lanqueta, f.
— glen, n. v. f. (Seew.);
screw lifting purcha-
se; calióme pour hiaaer
Vhelice,f.; a|»arejo para
levantar la hélice, n.
— lade, f. (Maach.); jack,
dumcraft, hoisting
jack; eric á crochet, in.;
eric, m.;gato para elevar
pesos, m.
HEB
304
HEC
— laden fuss, m. (Masch.);
pry pole; pied de che-
vrCfin.; pie de cabra, m.
— mantel, m. (Art.); maz-
zlo or breach runner;
itague de volee ou de cu-
la98e, f.; palanca de bo-
ca; de calata, f .
— rahmen, m. (SchiflPb.);
frame for lifting the
screw; cadre des hélices
amovibles t 7».; cnadro
para levantar la hélice,
mase.
-^ schraube, f. (Masch.);
screw jack, jack screw;
vérin^ m.\ cric á via, m.;
husillo para levantar
gañiles piezas de made-
ra, m.
— Spiegel, n. (Art); bot-
tom; platean, m.; culote
de botes de metralla, m.
— tlsch, m.; (Techn.); ele-
vator; releveur viecatii-
que, TO.; elevador mecá-
nico, m.
— wagen, m. (Qiess.);
founder's truck; cha-
riot de transport, to.,'
carrillo de transporte en
las fundiciones, m.
— — und Druckwerk, n.
(Masch.); lifting? pump;
pomjM as^piratUe et éU-
ratoire, f.\ bomba aspi-
rante é impclente, f.
— zeug, n. (Techn.); engui-
ñe, gin, jfyn; engin, to./
ch^vre, f.\ cabria, f.
nut Flaschenzug, n.
(Art); triangle gin; cho-
rre d'artillerte, f.; ca-
bria de tres pies, f.
— •—; das Kieine, — n.
(Art.); gibraltar gyn;
chevrette, f.; cabria de
molinete ó manivelas, f.
; das, — zerlegen, v.
a. (Art.); to strike the
fíyn; drmonter la rhevre]
desmontar la cabria.
Hcbel, m. ^Techn.); lover,
jack; comb; levier, in.;
crttf, /*. ; palanca, f.;
cresta, f.
— sarm, m. (Mech. ; arm
í>f a lover: bras de If-
vier, 7/».; Iirazo de palan-
ca, III.
— bremse, f. (Techn.); le-
ver brake; frein d le-
ríer, 7rt.; freno de palan-
ca, m.
— stange, f. (Techn.); le-
ver arm, brake; bascu-
le, f.\ báscula, i.
— stütze, f. (Bauw.); ful-
crum; prop of a lever;
poivi d^appuif to./ panto
de apoyo, m.
— verhaltnis, m. (Masch.);
leverage; rappoH des
leviersy n.; relación entre
las palancas, f.
— vorrlchtung, f. (Eisenb.);
machino for operating
a switch; levier pour
manccuvrer les aiguilles,
TO./ palanca para manio-
brar con las agujas, f .
Heber, m. (Phys., Uhrm.,
Web.); siphon; jack;
neck twines, pi.; si-
phon, TO.; échappement
de repetition, to.; arca-
des, f. pi. ; sifón, in.; esca-
pe de repetición, m.; ar-
cada, f.
— borometer, n. (Phys.);
siphon barometer; 6a-
rométre á «tp&on, to./ ba-
rómetro de sifón, m.
— docht, m. (Lok.); siphon
wick; meche á siphon,
/*.; mecha de sifón, f.
— rohr, n. (Techn.); si-
phon pipe; tuyau d *í-
phon,m.\ tubo de sifón, m.
Hebling, m. (Masch.); cam-
lift, lifter; meiüonnet
de Varbre, «./ cama, f.;
leva del eje, f.
He bung, f. (Qecl.); eleva-
tion; souUvement f to./
elevación, í.
Hechel, f. (Spinn.); hac-
kle, heckle, hatchel,
comb; sé ran, to.; serin,
m.\ peigne, w.; rastrillo
i para cáñamo, m.; peine,
, mane.
— flachs, m. (SpInn.V, hac-
klod flax, heckled
flax: Un peigné, to./ lino
, peinado, m.
halter, m. pi. (Splnn.^;
hrtckle bars, pl. ; íal-
I lei-tí; pl.; barret tes a
peignes, f. pl.\ barras .1 1
peine, f. pl.
— hede, f. (SpInn.); ti«».
peignon, to./ cardadnras
f. pl.
— maschine, f. (Flachss-
pin.); heckling machi-
ne; machine á peigmr.
f.\ máquina de peinar, f
— nadel, f. (SpInn.); nte-i-
le, heckle point; den^,
TO.; aiguille, /".; dicBlr.
m.; aguja, f.
Heck, n. (Schlffb.); sten :
stem frame; taff rail.
poupe, f.; arcafiit^ f-
arc superieur; p«»i'3.
f.; escudo de popa, m:
coronamiento de popa. «'•
— baiken, m. (SchlfFb. :
main or wing transom:
grande barre d'arcin'*-
A; JTigo principal, m-
— boot, n. (Seew.); stom
boat; small boat; fA"
loupe d'arca^se, f.: í-^'í''
de los pescantes de ivi»
mase.
— davlt. m.(SchHfb.); el» m
davit; bossoir du iH^ri'
mantean, to./ pescante 4.*
popa, m.
— knie, n. (Schlffb.; trac
Bom knee; covrbf. iTnf-
casse, f,\ curva del )£-'■
principal, f.
— lelsten, f. pl. (Schlffb. ;
stern rails, pl.; í'"'*
de l'arrter€,r.i>í.;i«"'
les de popa, m. pl-
— letter, f . (Schlffb.^ st. n
ladder; échelle de j'Oy
pe,f.\ cácala de po^a. 1
— pfort, f. (Schlffb.;
stern port, quarter
port ; sabord de retn
te^ f.\ guarda tinüre^
m. pl.; portas de poj-* •
— rad, n. (ScWffsmasch.
stern wheel; roKfd-'
riere, f.; rueda do | «':•"*'
fem.
— se I te nstUtze. f
(Schlffb.); side count-
timber; cornifrt. .
I gambotas, f. pl.
— spanten, n. pl. ^Schifto-
stern timbori*. r'
I frames of the nt''^'
pl.; montantÉ, n. i'
HED
8()5
HEI
allonge» de poupe, f. pi,:
( Qadernas de la popa, f.
pl.: i^ambotas laterales.
f. pl.
taschen, f. pl. (Schlffb.);
qn after badf^6«; boutei-
lie's de Car riere, f. pl.;
jardiD fiji^rado, lu.
- verband, m. (Schlffb.);
utern framinfir; char-
¡tente^de Varríére , f.;
rirmazón , m.; armada ra
'le popa, f.
— verslerungen, f. pl.
Schlffb.); stern moul-
'Hnga; $culpture9 de
Varrirre, f, pl.\ adornos
<le popa, m. pl.
Hecke. f. (Landw. Bauw.);
hedge; fca»>, f.\ seto, in.
- nzann, m. (Qfirtn.);
qnickaet edge; enclo-
«ure; luiie cive, f.; seto
Mvo. m.
Mede, f. (Splnn.); tow, har-
<lo, pl.; itoupe, f,; rebut
fie fUasse, n.; estopa, f.
- leinen, m. (Web.); tow
linen; toile d'étoupe, f.;
tela de estopa, f .
Hedenbergit, m. (Mln«r.);
hedenbergite; héden-
f>ngete, f.; hedenbcrglta,
Hsdyphan, m. (Miner.);
hcdyphane: hédiphane,
A; bedifana, f.
Heerstrasse, f. (Stras-
tenb,); high road, high
«■ay; grande rottte, f.;
carretera, f.; camino ca-
rretero, n.
Hefe, f. (Brau.); yeast,
barm; lea von, fer-
ment; lerure^ f.; lie, f.\
Urnin, HI.; levadura, t.
nbitter, n. (Brau.); yeaAt
bitter; amertume de la
hiire, /*.; amargo de la
'•ervexa, m.
Heft, n. (Techn.); handle,
hilt, tiller; manche, f.\
'jueue, f.\ mango, m.;
•iiitil, m.
- el»en, n. (QIaam.); pun-
^ V, pnnt; iron rod; ponr
fil, »«.; Tarilla de hierro
•i»' pristalero, f .
- lade, f. (Buchb.); sewing
press; binder's presa;
ALEVÁX
couaoir, m.; prensa para
coser libros, f.
— latte. f. (Minierk.); bat-
ten; patin, m.; paite, f.;
tablilla, f.; tabla de chi-
lla, f .; laU, f.
— maschlne, f. (Buchb.);
sewing machine; cou-
dreuae, f.; máquina de
coser libros, f.
— nadei, f. (Buchb.); stit-
ching need le; aiguille (í
relier; aguja de encua-
dernador, f.
— schnur, f. (Buchb.';
band, band string;
ft.celle,f.\ nerf,m.; hilo,
m.; bramante de encua-
dernar.
— welse, adj. (Buchdr.); in
f>arts or numbers; i^ar
ivraisons; por entregas.
— zwinge, f. (Techn.); fer-
rule, vervil; rirole d'uM
manche d'oiUil; virola
di'l mango de una herra-
mienta.
Heftel, m. v. n. (Schmied.);
hook, wire hook; agra-
fe, f.\ corchete, m.
Heften. v. a. (Buchb.); to
Hew a book; coudre un
lirre; coser un libro.
Helde, f. (Techn.); heath;
I ande ^ f.; hrugPre, f.\
brezo, m.; matorral, m.;
landa, f.
Hele, f. (Pnast..; beetle,
earth-rammer; dame,
f.'f damof$elle, f.\ pisón,
mase.
Heillgenblld, n. i^Techn.);
imago of a saint; imxi-
ge saint, f.\ imagen de
un santo, f.
— schrein, m. (Bauk.);
shrine, jewel box; éc-
rin, n.; cofre para guar-
dar joyas, n.
— wimpel, m. (Schlfff.);
homeward bound;
flavime longue qu'oH
hisse quand on á rer^u
l'ordre de repatrier, f.\
gallardete largo izado
cuando so recibe la orden
de emprender el viaje de
vuelta, m.
Helnzenkunst, f. (Was-
serb.); chain pump
work; paie-ndtre, f.\
chapelet, vi.: noria, f .; ro-
sario, m.
H — Oder Doppel — T —
Elaen, n. (Walz.); H or
double T iron; fer en If
ou T double; hierro en
forma de H ó T doble, ui.
Helas, hitzig. a<dU. (Met.);
•hot: chaud; caliente.
— m. (Seow.); hoist, hou
sing; depth of a sail;
guindaut, m.; chute au
mat, f.; caida, f.; guinda,
f.; calda de una vela, f.
— achsenschmiere,f.
(Mach.); antifriction
grease; gratase pour
eaaieux chauda^ f.\ grasa
para cojinetes recalenta-
dos, f.
— dampfmaachine, f.
(Masch.); superheated
steam engine; vnachxnt
d vapeur surchauffée;
máquina de vapor sobre-
calentado, m.
— laufen, n. (Marchlnenb.);
getting hot of a bea-
ring; echauffement d*un
cousainet, m.; recalenta-
miento de un cojinete, m.
— rich ten, n. (Techn.);
hot -straightening of
rails; dressage des rails
t% chaud, m.; endereza-
miento en C4iliente de los
rails, m.
— atropp, m. (Schlffb.);
boat's sling; patte
d'embarcation, f.\ eslin-
ga de bote, f.
— wegl (Seew.); swing
away!; hisser!; ¡hala!
Helase, f. (Met.) ; charge
of pig; charge ou mise
de fonte, f.; carga de
fundición, f.
Helter, adj. (Meteor.);
clear; clair; claro.
Helzapparat, m. (Techn. ;
heating apparatus;
calo rif ere, in.; calorífe-
ro, m.
■— flMche, f. (Dampfm.';
heating surface; sur-
face de chauff^, f.; hu-
perficie de calefacción,
fem.
— gas, n. (Helz.); heating
21
HEI
:-Ji)G
HEM
RRs; í7ar de chauffage,
M.; j?as de calefacción, m.
— kammer, f. (Mat.); rege-
nerator; réfj^nératenr,
VI.; regenerador, m.
— kraft, f. (Phys.;; boa-
ting-power, caloritic
power; jwuroir calori-
flque, 111.; poder calorili-
co, m.
— loch, n. (Met.;; stoke
hole; Are hole; ourcr-
ture do la chauffer f.;
homo, m.; hornilla} f.
— material, n. (Techn.);
fuel; combuatihte , m . ;
combustible, in.
— ramm, m. (Techn.); fire
box; boite á feu, f.; fo-
yer, in.: hogar, m.; caja
de fuegos, m.
— róhre, f. (Bauw. Dampf-
mas.); heating pipe;
ii re tube: t uya u dc
chauffage, vi.; tube df
fuinée, m.;de chaudiere,
f.; tubo de calefacción, m.;
tubo de iiumo, m.; tubo de
caldera, m.
— rohrwand, f. (Lok.); tu-
bo ))late; plaque á tu-
be», f.\ placa de tubos, í.
— thür, f. (Mot.); fire
door; poi-te de chauffe,
f.; puerta de hogar, f.
— wert, m. (Techn.); hea-
ting power; puisaance
raloriflque^ /*.; poder ca-
lorillco, m.
Heizen. v. a. (Techn.); to
iicíit, to fire; chauffer;
calentar, callear.
Heizer, m. (Dampfm. Met.);
litoker. fire man; chauf-
feur, m.: foironeio, m.
Hypokausis, f. (Bauw.); hy-
p o c a u s t; hypocauste,
in.; horno subterráneo
})iira calentar lH^ habita-
ciones, ui.
Hektar, n. (Feldm.i; hoe-
XíKTi^', hectare, /',; heelá-
rea, f.
Hektogramm, n. (Techn.);
bectogranímc; hfrttt-
gruiinuf, tu,; hecto^jra-
iiio, ni.
Hektograph, nn. (Te c h n.);
juiínifoM writer; hfct it-
graph; copiador múlti-
tiple, m.
Hellotrop, m. (Miner.);
heliotrope; heliotrope,
m.; ágata puntuada ver-
de, f.
Helixgetriebe, n. (Masch.);
skew spur-wheel; en-
grenage droit Uélicolde,
m.; engranaje recto heli-
coidal, m.
Heli, adj. (Techn.); clear; | —bander, n.pl.vKhegsi»
clair; claro. i chin-thongs^ pl.: >w.j
— dunkel, n. (Mai.); clare- , Inirea, f. pl.; carriüiv i
obscuro; clair-obicur, i f. pl,; barbiquejo, m.
m.; claro obscuro, m. — decke, f. (Bauk.); dom
— graues Rohelsen, n. ! spherical Tault: i/»
cauque, m.: heauuie, i
chapiteau (Vnn nfn}.i'i
m.; alatnbre, m.; fi*<'!<
f.; aiguille, f.\ burr*" <'
gouvemail, f,\ vmurh
f.; casco, m.; ciiinra. '
yelmo, m.; celada, f.: ■
curcuta de alauibi'iu»-. ¡
alambique, f.; aguja.
barra del timón: man.r
m.\ astil, m.
(rtílet.); light grey pig
iron; fonte grine el ai re, I
f.; fundición gria clara, f . I
~ rotglühitze, f. (Met.);
rose red heat; rouge
' 7-o8e, M.; rojo rosa, m. |
Halle, f. (Techn.'; vermeil; |
bright tw5'or; vermeil, \
m.; tuyere claire, f.\ pla-
I ta sobredorada, f.; ber-
' mejo rojo, ra.; tobera cla-
ra, f.
I Hellegat, n. (Schiffb.); sto-
I re room; soute, f.; des-
pensa, f.
Hallen, v. a. (Vergol. Mal.);
to apply the vermeil;
rer m eilloner; sobredo-
I rar la plata: dar rojo ber-
mejo.
Helling, m. (Ackerb.); ma-
lo hemp: chanrre male, i
7/1.; cáñamo macho, m. '
cul de four,
veda esférica, f.
• kell, m. (Techn.): w.
ge for fasteninc .>
hammer; angroi.* 'í '
iTuirteau, vi.; cuña )>i •
sujetar el martillo, f .
kleinod, n. (Herald \
timbre crebt; tinili'
cimier, m.; cimera, f.
— schmuck, m. Kriegsw.
crest; créle d'un Cün.^^>- .
f.; cimera o cresta •!»* v
casco, f.
— schnabel, m. (Ohem.):
nose, nozzle, beak: '•
rf'MM alambic, m.\ U
de alambique, f.
— stange, f. (Zimm )
broach post; ai^ttii'
d'une fUche en boit, f .
aguja del chapitel 'lej' i
campanario, f.
— f. (Schiffb.); building I Helminth, m. (Miner.: hi
slip; cale de construe- \ minth ; Mlminthe . f
Hon, f.; grada de cons- ■ helminta, f.
truceiOn. f.
- ; Aufschlepp — f. (Schlff-
bau); hauling up slip;
cale de halo ge, f.; cala
de rejKiracion, f.
— : gedeckte — , f. (SchifTb.);
roofed building slip;
cale coa verte, f.; cala
cubierta, f.
- ; Vor— m. (Schiffb.):
lanntli; « r((;i/- en í/»/ lan-
cha, f.: antéenla.
Helm, m. (Techn.': hel-
111 o t, h (! 1 ni ; timbre;
head, «-apital: still.
n 1 e n\ b i e ; h i» i r e, f .; |
Helvin, m. (Miner.); '•• •
vin; helvine, f.: Ii» ^ '• '
fem.
Hemd brett, n. (Oiessí
t b ic kn 088 board: <<*A"'
ti II on de chemi*(. • ;
muestra ó phuitili» ■■• '
espesor, f.
— enkattun, m, (Web.*
bhirting: ñhirting.
shining, tela p«r«'.»:'
sa.'*, f .
HemlÜdHe, f. (Miner.); t -
mihodral form?. I'
crista ux hémiidr^ * •
pl ,\ cristales hn:;.' "
híuidle, helfe; nhaft; • eos, ni. pl.
HEM
at)7
HER
Hemk«ii, m. (Art.); quoin
for stopping the recoil;
coi» de arret J n.; cuña
para contener el retro-
ceso, f.
-kette, f. (Fuhrw.); skid
or locking chain; chai-
ne ó enrayer, f.\ cadena
para enrayar, f.
— klampen, f. pi. (SchlfTb.);
radderatops, pi.; arrets
du goutemait , m. pi.;
botones del timón, m. pi.
— schraube, f. (Art.) stop
Hcrew; ris arrétoir, f.;
tomillo de retenida, m.
— schuh, m. (Fuhrw.):
fikid, trigger; Bkid
nhoe; iahot cPenrayage,
m.; plancha de la cadena
'le enrayar, f.
haken, m. (Fuhrw.);
trigger's hook; crochet
'i ti chien, m.; gancho del
'lisparador, m.
— stütze, f. (Fuhrw.); drag
»taff; staff; sercante,
/*.; tentemozo.
— tau, n. (Fuhrw.); rope
Hrag; drag rope; corda-
ge á enrayer, to.; tirante
f'on gancho paia enrayar,
mase.
— borríchtung, f. (Fuhrw.);
trigger, drag; wheel
drag; enrayement, m.;
inrayeur, f.\ enrayar.
Hemmen, v. a. (Fuhrw.);
to skid, to chock, to
§top; enrayer, caler; en-
rayar.
Hemmung, f. (Techn.);
stopping, stop, catch;
Rcapoment; enrayage,
m.: ttrrei dn cog, m.;
tchajfement, wi.; garra,
f.; fiador, m.; diente, m.;
escape, m. j
~ siappen, m. (Uhrm.);
pallet of the escape-
ment: aile de Véchappe- |
^^ntff.; aleta del esca- ■
pe,f.
— srad, n. (Uhrm.); esca- |
P<*ment wheel; roue de
rencoutre, f,; rueda de ¡
«•scape, f.
Henkel, m. (Techn.); ear, '
handle ring; anae, f.; \
asa, f.; mango, n.; anilla,
fem.
- traube, f. (Art.); hreo-
ching loop; anneau de
hrague, f.; diente ó ani-
llo para el braguero, en-
cima del cascabel, ro.
Hennegatt, n. (SchifFb.);
helm port; jaumi^re;
limera del timón, f.
Heneschott, n. (SchlfTb.);
after breastwork of
the fore caatle; fron-
teatt d'arriére de la ten-
guejm.; propao de popa
del caRtiUo, m.
Hepatlt, n. (Miner.) hepa-
tite, liverstone; hepa-
tite y f.\ pier re hépati-
que, f.; hepatita, f.; pie-
dra espática, f.
Heraldisch, adj. (Tech.);
heraldic; h^raldique;
heráldica, f.
Herausgeben, v. a. (Buch-
druc); to edit, to pu-
blish; ¿diter t publier;
editar, publicar.
— geber, m. (Buchdr.);
publieher; editeur, n.;
editor, n.
Herbstpunkt, m. (Astron.);
antomnal point; pootf
automnalf n,; punto de
otoño,, u.
Herd, m. (Techn.); ans,
crown of a block; bud-
die for stamped ore;
forge, hearth, iiro, so-
le ; cut ou queue d'une
pouliej f.; lake pour la-
ter les eabi eft t f.; foyer y
feUf n.; fovr, n.\ encueet,
n.; corona de motón, f.;
mesa para lavar mineral,
f.; hogar, m ; fuego, m.;
crisol, m.; solera, f.
— blech, n. (Met.); boas
or plate; plaque de tu-
yh-e, f.) phu'a de tobera,
fem.
— brücke, f. (Met.); fire
bridge, ñame bridge;
' pont de chauffe, m.; an-
iel, m.; puente, m.; altar,
mase.
— formercl, f. (01 ess.);
open sand moulding;
movía ge d découvertyin.\
moldeo al descubierto, m.
— frlschen, n. (Met.); fi-
ning in the charcoal
, hearth; afftnage dans
le feu á charbon; afino
con fuego de carbón, m.
— frischstahl, m. (Met.);
I hearth steel, finot
»teG\; a cier de fonte,m.;
acero de fundición, m.
— guts, m. (Qiess ); cas-
. tings out of open Band
moulds; fer fondu á dé-
courert^ m ; hierro f an-
dido al descubierto, m.
— platte,f. (Bauw.); hearth
of a Are Bide; foyer de
cheminee; hogar de ohi-
> menea, m.
— raum, m. (Met.); body
of a reverberatory fur-
I naco; chauffe^ f.; laho-
ratoire, m.; cuerpo ó la-
boratorio de horno de re-
ve rbcn>, m.
— schlacke, f. (Schmied.);
slag, slack; máchefer,
í/i.; cagaflerro, m.; esco-
ria semividriosa, f.
— stein, m. (Met.); kiln
stone; hearth stone;
gouleite, f.; fierre de che-
viinée, f.\ piedra de ho-
gar, de chimenea, f.
, Herelngewlnnen, n. (Ber-
bau); biuühing, brea-
king go ting; rabatage,
m.; abatage, m.; arran-
que, m.
— brechen, n. (Bergb.);
fall of the rock; defers,
WI.; caída de la roca, f.
— schiagen, v. a. (Bergb.);
to boat away the grond ;
' abatiré, percer le ter-
rain: cavar, excavar, ho-
radar el terreno.
Hering, m. (Z o o I.); her-
ring; harcn-g, in.; areii-
. que. m.
, — sbüfte, f. (Flsch.;; buss,
herring buss; buse, f.;
barquilla de pesca, f.
I — snetz, n. (FItch.); Bwee]>
net; aplet, m.; red barre-
dera, f.
I HermetUch, adj. (Techn.);
air proof; hermetical;
hrrmetique; hermético.
Hertzweilen, f. pl. (Phys.);
I hortzian waves; ondes
HER
JTertzifnnes, f. pi.; olas
Ü ondas herziaiias; I. pi.
H «rumschwalken, v. n.
(8eew.); to Bcour about
che Bea; courirles msrs;
recorrer los mares.
Herunter hoien, v. a.
(Seew.); to haul down,
to clew down; hater ban,
ppser tur; abatir; qaltar
vela.
— fieren, v. a. (Seow.); to
lower down; amener;
abatir, cargar, bajar.
-- soben, v. a. (Seew. ); to
sed down, to pay down
a rope: enroyer en has,
faire dee cendre; bajar.
Hervorrufen, n.(Photogr.';
development of the
i m a ge; développemfnt
de Vimage, m.; revela-
dor, m.; acción de revelar.
Herz, n. (Techn.); heart,
core, kernel; cceur, m.;
ame; meche, f,; corazóu.
m.; ánima, f.; núcleo, m.
— bind sel, n. (Seew.);
throat seizing; amar-
rage en étrive, m,; cruz,
fem.
— Ilnle, f. (Qeom. Mech.);
oardioid; cnrdioidc, f.;
linea de corazóu, f.; car- i
dioide, f.
~ rad, n.(Ma8ch.); heart, '
heart wheel ; roue en •
cmur, f.; excéntrica de !
corazón, f. '
Herzogsleim, m. (Techn.); '
a strong French glue; '
rolle de du^hé; cola fuer- ¡
te francesa, f.
Heslg, adj. (Schlfff.); hazy; '
hrumeusfi , nébuleuse; '
brumoso, nebuloso, m. i
Hessonit, m. (Miner.); gar-
net, ciuamon stone;
esaonite, f.; grenat, n.;
csonita, f.; grnuatc, n. I
Heu boden, m. (Ackerb.
Bauw.); hay left; gre-
nier á fo¿n,ni.; írranero ,
para heno, m.; henil, m.
— messer, n. (Ackerb.);
hay knife; coutenu o
fnin. ».; ciichilhi j»ara el
lieuo, f.
— schuppen, m. (Bauw.); I
308
hay barn; fenil, «.; he-
nil, m.
wender, m. (Ackerb.);
hay maker; faneuse, f.\
jornalera que pone el he-
no á secar.
Heuer, f. (Seew.); wages,
f>l.; pay; loyer, m.; 9a-
atre, f.; soldé, /".; suel-
do, m.; paga, f.; salario,
, mase.
' — amt, n. (Seew.); nhip-
?ing office; bureau de
inscription, m.; ofteina
de inscripción, f.
— baas, m. (Seew.); ship-
ping master; courtier
des mátelots, m.; corre-
dor de marineros, m.
— rückstand, m. (Seew.);
' claims respecting the
I wages, pi.; décompte,
m.; descuento, m.
— vertrag, m. (Seew.); ar-
ticltis, pL; coiUract ma-
ritime, m.; contrato ma- :
ritimo, Di.
Heuern. v. n. (Seew.); to
hire, to ship; engager;
fletar, alquilar, tomar. '
Heulandit, m. (Miner.); '
henlandite; heulandite, ,
f.; stilhite, f,; heulandi- ,
ta, f.; estilbita, f. '
Hexaeder, n. (Qeom., Mi-
ner.); cube, hexaedron:
cube, m.; hexa^dre,m.; \
cubo, m.; hexaedro, m.
HIckoryholz, n. (Bot.); hic-
kory wood: white wal- ,
nut; hickory, m.; hicorio,
m.; nogal blanco de Amé-
rica, m.
HIddenIt, m. (Miner.); hid-
denite; hiddenite, f.; hi- !
denita, f. |
HIeb, m. (Techn.); cut; !
stroke; taille, f.; coup
de taille, m. ; picadura,
í.; corte, m.; taio, m. I
— wafTen, f. pl. (WafTenf.); ■
arms for cutting, pl.;
armes de taille, f. pl,; \
armas de corte, m. H
HIeber, m. (WaflFénf.); cut- '
Ihhs, cutías; coutelas, !
m.; couteau de chasse; \
sable de abordaje, m.: cu- '
chillo de caza, m.
HIel, m. (SchlfTb.); heel of ,
Hlli
a frame; acculem^p^.
I m.;pied, m.; pie de ún
cuaderna, m.
Hlellng, f. (SchifTb.^; fa.v;
of the koel; talon He ¡'
guille , m.; talón «le >
quilla, m.
— des Rudera, f. (Schiffb.
heel of the rudder; f
Ion du gouvemail, m.; m-
Ion del timón, m.
HIeven, v. n. (Seew.i; t-
heave in: virer; virar
— -; auf— und nieder- , v.
n, (Seew.); to heavf >
, peak: virer á pic ; ú: v.
ó halarse á pique.
— ; pall—; v. n. (Seew. ; '"
heave a pawl; ri'f'
pour le linguri ; virar
para hacer tomar el lir
guete.
Hllfsbahn, f. (Eisenb.
temporary rail wax:
ehemin de fer prorittUr- ,
m.; camino de biern> ¡r' •
visional, m.
— geschlrr, n. (Sattl.); sp»
re breast-harness; po'
trail de re change, tt* .
atalaje de respeto, in.
— helzer, m. (Lok.): assi>
• tant stoker; aide t»n
chiniste, m.; fogonero au
xiliar, m.
— kranz, m. (Bergb.); tcni
Ííorary frame, fa Is»
rame; faux cadre. »m..
falso marco, ó marco pro-
visional.
— maschine, f. (Techn. ;
auxiliary engine: ».i"-
chine auxiliaire, f.; wn-
quina auxiliar, f.
■— pfosten, m. (Zimm.l; ««1
joining post, }>otet\u '/•'
soutien, m.; poste df «¡'"i-
tén, m.
— pumpe, f. (Dampfm. ;
donkey, feed enKÍn«'
cheval, m.; petit ekeral,
m.; máquina aoxiliar. f-
— schieber, m. (Dampfni. :
auxiliary slide valv«>.
tiroir auxüinire, m.: (^f
rredera auxiliar, f.
— standlinle, f. (Oeod. :
base of verification.
base de verification, f..
base de veriUcacióD. í.
*'^.r-^vi
HIM
B.)9
HIN
- thor, n. (Befest.): gate
of Buccour, sallv port;
porte de tecours, f,; puer
la de salidas, I.
' truppen,f.pi.(Krtegsw.);
auxiliary troops, pL;
iroupt» auxiliairea, f .
pi.: tropas ó faerzas an-
xi liares, f. pi.
Him melt f« (Techn.); sky;
canopy, bal dachin;
tpster; tester, roof;
riel, TO.; dais, m.; riel
tVautelffn.; pavilion, m.;
ii<*lo, m.; dosel, m.; balda-
•(Qinó, rn.; dosel de cama,
u.: Tabelión, m.
— bett, n. (Techn.); tent
bed. tester bed; paviU
Ion, m.: pabellón, ra.
- blau, adj. (Techn.); azu-
rp; asuré; celeste.
— skarte, f. (Astron.); map
"f the stars; coHe celes-
ff, f.: mapa celeste, m.
- smehl, n. (Miner.); ear-
*^y gypsam; ehauxstU-
fatée Maceharoide, f.; cal
»alf atada sacaroidea, f.
- szetchen, n. (Astron.);
r-ünstellatioD of the
zodiac; constellation zo-
iliacule, f.¡ constelación
zodiacal, f.
HIn und Herschwanken, n.
• Lok.); tailing^ motion;
niourement de lacet, m.;
uinvimiento de vaivén.
Hín und Herzug, m. (El-
»enb.>; down an<l up
train; convoi dialler et
retouf, TO.; tren de ida y
vaelta, m.
Hlnabttelgen In den Gra-
ben (Befest.); descent
¡ato tbe ditch; d&teen-
ff- de fossée, f,; bajada
'Jel foso, f.
Hinauffahren, v. n. (Berg-
bau); to climb np a
♦♦biift; as cendre un
t'uits; subir de una mina.
Hlntírechse, f. (Fuhrw.);
hind axle tree; essieu
d€ (ierriiref m.; eje pos-
terior, m.
achúchale, f. (Fuhrw.);
liinU bolster; hausne, f.;
' aiiezal trasero, m.
- amicht, f. (Bauw.); back
Tiew or plan; ñéva^ion \
de derriére, f.; vista tra- |
sera, f.
- blech, n. (Sattl.); cant-
leplate; bande de rog-
non, f.; plancha de hie-
rro para fortalecer el bo- .
rren de ana silla, f.
- bracke, f. (Fuhrw.);
splinter bar: volee fire '
de derriére, f.; vara de !
(guardia de carruaje, f.
nstütze, f. (Fuhrw.);
stay of a splinter bar;
f Irani de volee, m,: tiran-
te de vara de ^ardia, m.
- damm , m. (Wasserb.); i
back dike; arriére di-
yue, f.; dique de atrás, I
m.; dique posterior, m. -
- deck, n. (SchifTb.); qnar- i
ter deck, companion;
chateau de derriére, m. : '
alcázar, m. I
- docke, f. (Drechsl.V, ,
back pnppet; pottpée de
derriére, f.; muñeca pos- I
te rio r, f. *
- drehbank, f. (Techn.); ,
backing of Inthe; tour ,
á fa<;onner; torno para I
hacer figuras, m.
- ebbe, f. (Seew.); end nf
the ebb; fin du jusant,
m.; fin del vaciante, m.
r- einanderschalten, v. a. '
(Elektr.); to join in se-
ries; mofUer en serie;
montar en serie.
- el sen, n. (Hufschm.^;
hind shoe : fer de de-
rriére, m.'i herradura tra- 1
sera, f.
- flagge , f. (8eew.); en- '
sign, coloiirs. pl.: flag:
enseigne, f.\ pavilion de
f>0M;>«, TO.; bandera nacio-
nal, f.
- flügel, m. (Bauk.); back-
win g: arriére corps d'un
batiment, to..* cuerpo pos- ,
tenor de edificio, m.
- füllung , f. (Wasserb.); ■
bac king; f«rr«2^2e/n,m.;
terraplén, m.
- gallerie, f. (Schlffb.);
balcony, stern srallery:
galerie, f.; galería de po-
pa, f.
- geschirr, n. (Sattl.); >
wheel harness; harnais
de derriére, m.; atalaje
de tronco, m.
— gesten, n. (Wagenb.);
hind carriage; arriére
train, to.; tren posterior,
m.; juego trasero, m.
eines Hochofens, n.
(Met.'t; back part, inner
crucible; creuset de de-
rriére, TO.; hogar, crisol
interior, m.
— glled, n. (Arlthm,); con-
sequent of a ratio; con-
sequent ou denomina-
ieur, TO.; consecuente de
una razón, m.
— graben, m. (Wasserb.*;
back drain; fosee en
arriére, m.\ fosa de atrás,
fern.
— grund, m. (Mai.); back
ground; fond, to.; fondo,
mase.
gardlne, f. (Bauk.;;
back curtain; fem\e,f.\
gar dine au fond de la
scene, f.\ telón del fondo
del escenario, m.
— halt, m. (Kriegsw.); am-
buscade, ambush: em-
huscade, f.\ emboscada,
fem.
— hof, m. (Landw.); base
court; basse cour, f.\ ga-
llinero, m.; corral, m.
- klUse, f. (SchifTb.); cat
hole; éeubier de retrai-
te, m.; boca de lobo, f.
— knobben, m. (Met.';
back of the blast fur-
nace; rustinf d'un haut
fourneau, /*.; solera de
HU alto homo, f.
— kummet, n. (Sattl.); col-
lar of a wheel harness:
collier d'un attelage de
derriéi'e.m.] collerón de
tronco, m.
~ kürass, m. (Waffensch.);
back cuirass; dosier e
d'une cuirasse, f.\ espal-
dar de una coniza, m.
— lader, m. (Büchsm., m.,
Art.V, breoch loader; ar-
me á feu se char f leant
par la culasse, f.: arma
de fueíTO de retrocarga, f.
— iadung, f. (Art.); breech
load i n g ; a rra ngement
HiP
de charger les armes par
la culaase, m.; disposiciñu
para cargar las armas por
la culata, f.
- ladungsgewehr, n. (Bü
chsm.); breech loading
rifle; fusil se chargeant
par la culasse; fusil de
rotrocarga, m.
sgeschütz, n. (Art);
breech loading gun;
canon se chargeant par
la culasse; cañón de re-
trocarga, m.
~ lastlg, adv. (Schlffb.);
by the fltern; sur Tarrifa-
re; metido de popa.
- I6ffel, m. (SattI.); top of
the hind fork; palette,
f:\ parte superior del bo-
rren trasero, f.
- luke, f. (Schlffb.); after
hatchway; écoutiUe de
poupe, f.\ escotilla de po-
pa, f.
- pausche, f. (Sattl.); can-
tic, hind ^)eak; trousse-
quin, m.; pico de popa, m.
- pflicht, f. (Schlffb.); after
cuddy; tille de l'arriére,
f.\ panol de popa, m.
- riemen, m. (Sattl.); hind
8trap; featiier. m.; bas-
cul, m ; baticola, f.
- schaft, m. (Büchsenm.);
butt end and handle;
/;íi« dif hois, »i,; culata, f.
- titze, m. pi. (Schlffb.);
Htern Hheets; chambre
d ' une emba rcat ion , f. ;
cámara de bote, f.
- Steven, m. (Pont., Schlff-
bau); stern, stern post;
arrii^re bee, m.\ ¿fambot,
m.; popa, f.; codaste, m.
- stuck, n. (Schlffsart. );
stern chase; canon de
retraite, 7«.; cañóu dc ca-
za, m.
- tau, n. (Sattl., Seew.);
hind trace, shaft tra-
ce; stern fant; trait de
der riere, m.; amarre «¡e
poupe, /*.; codera, f.; re-
guera, f.; tftiigidera, f.
- tell am Stosse der Nabe,
m. (Fuhrw.^; back, hind
end; groft bout du mo gen,
nt.] extremidad más an-
31Í»
clia del buje de una rue»
da, f.
: am—, adv. (Schlffb.);
astern; en arriére dn
navire; á popa; por la
popa.
— — ; nach dem — , adv.
(Schlffb.); abaft, aft; á
Varriére, de Varriére\ á
popa; por la cara de popa.
einer Backdecke(Wa-
genb.); back side of a
hammer cloth; dossier
d'un housse; trasera de la
cubierta dc coche, Í.
— treffen, n. (Krlegsw.);
rear division, rear:
arriare ligtie, f.; reta-
guardia, f.; tropas de re-
taguardia.
— tr«ppa, f. (Bauw.); back
stairs, pi.; escalier ae-
robe, m.', escalera falsa,
fern.
— wage, f. (Fuhnw.); swing
splinter bar; volee mo-
bile de derriére, f.\ vara
de guardia de un carrua-
je, f.
— wand el nos Karrens
(Fuhrw.); tail rack, hind
boartl; hagon de den^riP-
re, ni.: tableros de madera
traseros, ra. pl.
— wlchtigkelt, f. (Art.);
preponderance of the
breech; prejwnderance
de. la cidasse, f.\ prepon-
derancia de la culata, f.
— zacken, m. (Elsenb.);
back plate; ash plate;
taque de fond, f.; haise,
/*,; guarda fuego de la to-
bera,m.
— zeug, n. (Sattl.); bree-
ching; crupper dock
with crupper body;
atmloire oree croupiére,
f.\ croupi^re,f.\ grupera,
f.; baticola de la silla de
montar, f.
Hlppursüure, f. (Ohem.);
hippuric acid; acide
hippurique, 7/1.; ácido hi-
púrico, m.
Hjpnfugo, f. (Tlschl.^; butt
joint: joint en about ,m.\
ensamble á lo largo, m.
— holz, n. [Tischl., Zlmm.);
cro88 grain, end way;
HIT
I end grain; hois UvU'
I centre le flf, m.; raa»lerd
I cortada contra el graL'.
fern.
| — leíste, f. (TIachler);
clamp; cross piece; i?«
I telde traverse, to.: qDl
I jada, f .; travesano, in. ; t-
j lera, Í.
I — ring, m. (Schmied,ZliTt-
mcr.); ferrule, ferrol.
! hoop; freite, f.; viroU,
\ f.; virola, f.; anillo Jr
' hierro, m.; regatón, m.
■ — schmitt, m. (Zlmm.)
cross grained cat; cov-
I pe transversaU, tn.; c r-
! te transversal, m.
Hirsch f linger, m. (Sieh
Haubi^onnet.).
I —horn, n.(Ohem.); burnt
I h a r t fi h o rn; corH€ li'
cerf calciné, m.: a<td
' de ciervo calcinada, í.
I salz, n. (Ohem.);
I hartshorn salt; sel J'
come de cerf, m.; sal de
asta de ciervo, f.
I Hislngerit, m. (Miner): hi-
I singerite, thraulitt:
\ hisingérite, f.; thraulU'.
f,; hisinguerita, f.
, Hissen, v. a. (Seew. u. Pon-
' torn.); to hoist, to puU
I up; hisser, palanquc:
I izar, guindar.
— ;dle Flagge— ,v. a.(See-
j wesen); to hoist the c<'
lours; kisser le paciU'jt*
I izar la bandera,
HItze, f. (Techn.); be.^t.
heating; tally of 13 xo
. 30 strokes; chande, f '■
I feu, m.; serie ds ló ú i •
I coups; calda, f.; i^^£' •
n.; serle dc 15 á 3íi pvl
pes, f.
— grad, m. (Met); dogr- •
of heat; degr^ de A*"
i m.: grado de calor, ni.
; --, kirschrotglüh -:(Meti
eherry red beat; ck-n'-
de rouge cerise, f,; 0*1^
rojo cereza, m.
— , RotglUh — ; (Met): rr-i
heat; cJuiude ro*ig(^f ■
calor rojo. m.
~; dunkie Rotglüh — ; ""•
dark red beat; cA»'»"''
HOB
rouge brun, f.; color rojo
oscuro, in.
-; Schweiss — ; m. (Met);
welding heat; spar-
kling heat; chaude
ituante, f.; calor <le sol-
•lar. brillante, m.
-;W¿ls»«lüh — ; (Met.);
white flame heat;
rhawle blanche, f.; ca-
lor blanco, m.
— gradmesser, m. (Phys.);
pyrometer; pyromHre,
m.: pirómetro, m.
— veriust, m. (Met, etc.); <
depordition of heat; |
diperdition de la cha- i
leitTf f.; pérdida de caló-
rico, f.
Hobel, m. (Tech.); plough I
knife; plane, rabot; '
rognoir, m.; rabot, m.; '
raedor, m.; raspador, m.,
• e pillo, m. I
— mit Nase, m. (Techn.); |
Itlane with handle; |
rarlope, f.; garlopa, f.
— ;runder — ( Techn, ); i
»pout plane; rabot
i'ondy m,; cepillo redon- ,
do. 111.
— anschiag, m. (TIschl.); i
ledge of a plane; jaue \
de rabot, f.; superficie ,
plana de un cepillo, f.
- bank, f.(TI»chl.); bench,
planing bench; établi
*U m^mtisiert in.; banco
dt» espillar, m.
— elsen, n. (TIschl. Zlm-
mer.); plane iron; iron: '
f^r de rabot, m.; hierro '
o parte cortante de cepi- '
lio. in. !
— geháuse, n. ( T i s c h I .); '
stock of a plane; f*H I
df rabot, m.; armadura, |
f.: caja de cepillo, f.
— maschlne, f. i Techn. ); ,
I'laning machine; ma-
chine á roboter, /.; má-
quina de cepillar, f.
— spáne, m. pl. (Techn.);
''havingB, pl.; parings,
pl.: coptaux, m. pl.; pía-
««r<, /•,; virutas, f. p!.
Hobein, v. a. (Tl»chl. Zlm-
mor.); to plane; rabo-
íe/-: cepillar.
311
Hoch, adj. (Techn); high;
haut, m.; alto.
— altar, m. (Bauk.); high;
altar: maitrc autel, m.;
altar ínayor, in.
— aniiegen, v. n. (Schtfff.);
to sail high on the
wind; se tenir au plus
prfi» serré; navegar ce-
ñido.
— bahn, f. (Eisenb.); eleva-
ted railwaj-; chemin de
fer elevé t m.; camino de
hierro elevado, m.
— druck, m. (Dampfm.);
high pressure; haute
presaion; alta presión, f.
dampf maschlne, f.
(Techn.); high presflnre
engine; machine á han-
te pression, f.; máquina
de alta presión, f.
kessel, m. (Dampfm.);
high pressure boiler;
chaudiére d haute pren-
sión, f.; caldera de alta
presión, f.
— ebene, f. (Topogp.); ele-
vated plain, table
land; plaine éUvéP, /*.;
plateau, -nu; meseta, f.;
planicie elevada, f.
— frequenzstrom,m.
(Elektr.); high frequen-
<y current; courant d
haute a frequences, m.;
corriente con altas fre-
cuencias, f.
— kantig, adj. (Bauw.); ed-
ge way; dechnmp, de
camp; de canto.
— kSpfig, adj. (Teen.); rai-
sed; saillant', saliente.
— mure, f. (Wasserb.);
avalanche of «tones;
avalanche de parres en
amont de la céf/étation,
f.; avalancha de piedras
.superior á la vegetación,
fem.
— nehmen die Rlemen, v.
a. (8eew.); to toss the
oars; máter leu avirons;
arbolar remos.
~ ofen, m. {Met.); blast
furnace; high furnace;
haut fourneau: alto hor-
no, m.; horno alto, m.
; den — stechen, v. a.
(Met.); to tap the blast
_ HOF
furnace; percer le haut
fourneau; hacer la cola-
da de un alto homo.
gase, m. pl. ( Met.);
blast furnace gases;
gazdes hauts fonrneau.r,
rn.pl.; gases de los altos
homos, Hu.
— — guss, m. (Mot.); iron
cast direct from blast
iurna<"e; mouleéde pre-
miere fusion, f.; metal
de primera fusión, m.
— plan, m. (Bauw.); para-
de, esplanade; €«2>'«»"-
rf«,/'.;esplanada, f.
— queilenleltung, f. (Was-
serb.); water supply
for springs; conduit e
d'eaux de source demon-
tagnés, f.; conducción de
aguas de manantiales de
montai^a, f.
— relief, n. (Skulp. Orn.);
high relief; alto relie-
vo; haut relief, m.; alto
relieve, m.
— reservoir, n. (Wasserb.);
distributing reservoir;
reservoir d distribution
d'eau,m.; depósito de dis-
tribución de agua, m.
-spannung, f. (Elektr.);
high tension; hauie
I tension, f.; alta tensión,
fern.
— strasse, f. (Strassenb.);
high rood; causeway;
I chausée, f.; calzada, f.;
' carretera, f .; arrecife, m.
— wacht, f. ( Baukunst. );
I barbacan, wntch to-
wer; é changa ctt e, f.;
I barbacana, f.
— wasser, n.(Seew.);high
I water; haute marine, f.;
marea alta, f.; pleamar,
fem.
Hock, n. (Stall, Soew.); cot,
pen; cagc, f.; pare, vu;
stablat, ni.; corral, m.;
I vivero, m.; jaula, f.
Hockerlg, adj. (Olas.):
fault in the glass of
I undisolved sand; avfc
I pontis; vidrio defectuos»»
I que contiene granos de
arena sin disolver.
Hof, m. (Techn.); yard;
halo, ring; cour,f.', con-
HOF
312
HOL
roniie, f.; patio, in.; cer-
co, m.; corona, f.
— ; Stall — , f. ÍTechn.);
base coart; ba88(f cour,
f.; corral, m.
— raum, m. (Befest.); te-
rreplein; terre-pleht,m.;
terraplén, m.
Hdflich. adj. (Bergb.): pro-
mising; qui promet; que
promete.
Hdftt, n. (Wasserb.); pier,
mole head; breakwa-
ter; m<5¿e avancéjVt.;
maelle avanzado, m.
Hofttau, n. (Schlff b.)'.
sproiid; ha ub im , m.;
obenque, m.
Hdhe, f. (Tochn.); lift of
a lock; altitutle; lati-
t ude , f.; stile of a
French casement:
command; height;
l)itoh; chufe deVAclu»e,
f.; hauteur, f.] elevation,
f.; fauisepiace, /*.; po-
ieau il'huiitserie, vi.: com-
mandement, m.; caída de
exclusa, f.; actitud, f.; al-
tura, f.; elevación, f.; do-
minación, f.; poste de una
ventana á la francesa, m.
— nabweichung, f. (Art.);
vortical deviation;
écart en hauteur, m.;
desvío vertical, m.
-nfrles, m.(Tlschl.};fit¡le;
bnttant dea pauneaux,
Vi.: hoja de puerta ó ven-
tana, f.
— kreite, m. pl. (Astron.);
almacantars, pl.: al-
nincantars, pl.; cercles
tlñ hauteur, m, pl,; círcu-
los de altura ó deprc^iióu,
m. pl.
— marke, f. (Bauw.);
bench mark; Migue vuir-
i/uaut la hauteur; SQÜía,]
para marcar la altura, f.
— nmats, n. (Tochn.); mea-
sure of altitude ; ele-
vation, f.; mesure de
la hauteur, f,\ elevación,
f.; medida de la altura, f.
— - rauch, m. (Meteor.);
«lust haze; hrouillard.
'»er,m.; niebla seca ó de
polvo, f.
— nrichtung, f. (Art.); Sieh
Elevation.
— zahl, f. (Feldm.); rela-
tive elevation; cote de
niveau, f.; cota, f.
— nzone, f. ( W a s s e r b. );
district of a distribu-
ting basin; niveau d'un
reservoir, 7«.; nivel de un
depósito de agua. m.
Hohl, adj. (Techn.); ho-
llow, cored; concave;
creuj' ; concave ; hueco;
cóncavo.
— , n. (8eew.); depth of the
hold; creux d'un navire,
7/1.; puntal de la bodega,
mase.
— bau, m. (Befest); bomb
proo f; casemate; iou-
terrain,m,; casemate, f.;
subterráneo, m.; casama-
ta, f.
— beitel, m. (Techn.); gou-
ge; gouge, /•.; gubia, f.
— bohrer, m. (Tisch. Zlm-
mer.); shell bit; nose
bit; meche cuillere; evi-
doir, m.; mecha, f.; gusa-
nillo, m.; barrena de ber-
biquí, f.
— dechsel, m. (Techn.);
hollow adze; aissette,
f.; hachuela, f.
— docht, m. (Techn.); cir-
cular wick; meche ron-
de, f.; mecha redonda, f.
— eisen, n. (Techn.); en-
tering gouge; gouge d
uez ronde, f.; pico de
cuervo, m.; gubia redon-
da, f.
— face. f. (Tischl. Stein-
metz); hollow chamfer;
cha nf rein creux, m.;c&-
nal. f.; bisel, m.
— guts, m. (Qless.); cas-
ting upon a core; fonte
en creu.r, /*.; fundición en
hueco, f.
— kehle f. (Bauk.); cavet-
to. hollow, concave
moulding; gorge, f.; ca-
ret, in.; moldura redonda,
f.; caveto, m.
— leíste, f. ( Tischl. ); ho-
llow groove; cannelure,
f.; canal, f.; acanaladura,
fern.
— Ilnse, f. (Phys.i; conca-
: ve glass or lenn; Irfd^
lie conca ve, f,; lente i
I cavo, f.
— maass, n. (Techn. ; <iry \
i measure, mensure "f i
I capacity; mesure p^.'f
I les liquides, f.\ uifH^la
I para líquidos, f.
— schaber, m. (T ec h n.
fluted scraper; </r■|'^
toir cannelé, m.: la^ .^
\ dor acanalado, m.
— schlene, f. (Élsenb.
, bridge rai; rail en It
\ rerse^m.; riel en U^um
I de U invertida, m.
— spat, m. (Miner.); rhia*
I tolite, crncite; chitift^
I lithe, f.; chlastolita. Í
I — Spiegel, m. (Phys); coi.
cave mirror; miron
I codeare, m ; espejo c-n
cavo, m.
I — traverse, f. (Befest
' casemated t ra v f r*» :
1 traverse casematt^-', f
I través hueco, m.
, — ziegel, m. (Bauw. ', h«
, How or tubular bri» k
brique creuse, f.; ladrill'
I hueco, m.
— zirkel, m. (Büchenm.
I inside callipers: »*""
I pas á jauge, m.;com\'^^
• de espesores, m.
I H6hle, f. (Qeol.); c.ivc. ( <
j vern; cáveme. f.\grv'
I te,f.\ caverna, f.; tuin«
' f.; grata, f.
Hohlung, f. (Techn.
I sweep, hole, interior;
I hollow groove, re«'t>*-.
cintre, f.\ creux. w : • •»«*
te, f.', cavité, /.:tintri
f.; hueco de la herraduia
f.; cavidad, f.
Holen, V. a. (Seew.): t«
! haul, to pull: *'•'"•
tirer; halar, cazar, Ha
marsc.
Hollander, m. (Techn.).
engin e, rag engin'
I pile á cglindre, f.\ '»'"'
i Un d cylindre,m.: piU J''
cilindro, Í.; molino d»- "
Itndro. n.
'— , selbstfhitlf er, -.
(Pap.); aelf acting tah
, engine; pile automaff.
/*.; pila automática, f.
HOL
318
HOL
- kasten, m. (Pap.)' '^ci^i
pileff.i cuve,f.\ bac,m.;
pila, f.; artesa, f.; cuba,
fern.
-- waize, f. (Pap.); cylin-
der of the rag enf!:ine;
eylitnlre, tn. ; rouleau,
711.: cilindro de la pila, in.
Hdlle, f. (8eew.): boats-
wain's store room;
roal hole; infernal xna-
obine; fosse au lion, f.;
rharbonniéret f-í torpe-
do, m.: tor pille, m.; panol
«ifl contramaestre, in.;
( arbonera, f.; torpedo, m.;
máquina iníemaf.
nstein, m. (Ohem.); in-
f»»rnal stone; pierre in-
f emule, f.¡ piedra infer-
na], f.
Hoilunder holz, n. (Bot);
•*Mí'r; sureau, m.; sanco,
mase.
— mark, n. (Bot. Phys.);
Eider pith; moelle de
-Hrexiu, f.; médnla de
^auco, f.
Holm, n. (Techn.); cap,
«apping; top beam,
head beam, m. ; slee-
Ijpr: chip building
yard; quitle^ f.; chape,
f.\ chapean, »it.; long ri-
ñe, f.; chantier de cons-
truciion,m.; sombrerete,
in.: casquete, m.; trave-
wño de guindaste, m.; a.s-
tillero para const mi r
l»arf;o8, m.
Holoedrischa krystalle, m.
pl.; holohedral crys-
tals: erielaux holoédri-
(/MM, TO. pl.; cristales bo-
Whédricos. m. pl.
Holz, n. (Techn.); wood,
timber; bois, «i.; made-
ra, f.
-, Brenn, — , n. (Tech.);
lire wood; bois de chauf-
fage, n.; leña, f.
-I Elchenkrumm, — ; n.
(Schlfff.); compass
oak timber; bois de
cfune courbant, m.; ma-
cera cnrva dc roble, f .
~-i Elchenlang, — ; n.
(Schiff.); straight oak
timber; bois de chéne
I droit, m.; madera curva '
de encina, f .
• — , einstrühnlgas , — ; n.
(Bdtt.); thick wood;
bois yras, vi.-, madera ,
I grasa, f.
, —, entrlndetes, — ; n. i
(Techn.); barked wood;
bois éeorcé, m.; madera ■
; descortezada, f. . ,
I — ; Fiírber, — n.; (Farb.); |
I dj-e wood; dyer's wood; '
bois de teinture, m.; ma-
dera para teñir, f.
— ; faules, — n.; (Techn.);
rotten wood; bois pour-
ri, m.: madera podrida, f.
— ; Halb , — n.; (Techn.);
half round wood; bois
miplat,m.;nif%i\ev& áine-
I dio redondear, f . i
' — ; harzlges,— n.; (Techn.);
I resino ns wood; bois re- ,
sineuj', m.; madera rcsi-
I liosa, f . I
1 --; HIrn, — n.; (Techn.); .
i timber endwise; bois
• de bout, m.; madera con ,
I el grano á lo largo, f . |
1 — ; kern, — n.; (Techn.);
I heart wood; Cífur de
I bois, m.; corazón de la
madera, n. I
I — ; knorrlges, — n. (Tech.);
knotty wood; bois ma-
landreux,m.; madera nu-
' dosa, f.
— ; llegendes, — n.;
I (Techn.); felled ^tim-
ber; bois gisant, wi'; ina-
I dera cortada, f.
I — ; IV asten,— n.; (Schiffb.); |
i rongh spars for uiaBts;
I bois de mature, wi.; ma- ,
dera para palos de bu-
' que, f.
-, Nadel, - ; n. (Techn.); i
wood of coniferons
trees; boi» conifére: ma- '
dera de árboles coniferos, ,
fem. I
-; Schnltt, — ; n. (Techn.);
sawed timber: bois de \
sciage, m.; madera ase-
rrada, f.
-; 8lnk, — ; n. (Techn.); '
wood heavier than '
water; bois fondrier, m.; •
madera más pesada qae ,
el agua, f . >
— ; Splint, — ; n. (Techn.);
sap wood; auoier, m,;
albura, f.; alburno, m.
— ; unbehauenes, — n.
(Techn.); ronnd
unhewn timber; bois
en grume, m.; madera
redonda sin labrar, f .
— ; vierkantig beschiage-
nes, — n.; squared
timber; bois d'équarris-
sage, m.; madera escua-
drada ó desbastada, f.
— ; wlderwUchsIges , — n.
(Techn.); wood with
crooked fibres; bois
vessé, m.; bois tranche,
II.; madera con las fibras
torcidas, f.
— ; wurzelfaules, — n.:
(Tech.); roof rot wood;
bois citarme, m.; madera
de raíz podrida, f.
— abschnüren, v. a.
(Techn.); to line out
stuff; aligner le bois;
alinear las maderas.
— austrocknen, v. a.
(Techn.); to season
wood; dessécher le bois;
secar la madera.
■— beschiagen, v. a.
(Techn.); to square, to
timber; carrer, équar-
rir le bois; escuadrar la
madera.
— f Hilen, V. a. ÍTechn.); to
cut, to hew down; abat-
iré le bois-j cortar, derri-
bar un árbol.
— 8 c h n e I d e n , V. a.
(Techn.); to saw, to
block out; couper le
bois\ cortar, serrar ma-
dera.
— schrubben, v. a.
(Techn.); to rough, pla-
ne timber; dégrossir le
bois;, desbastar la ma-
dera.
— anstrich, m. (Techn.);
paiut for wood; 2>ein-
ture ú bois, f.\ pintura
para madera, f.
— apfelbaum, m. (Bol.);
wild apple tree; povi-
viier sauvage,m.; man-
zano silvestre, m.
— as best, m. (Miner.);
ligneous asbestus; as-
HOL
314
HOL
beate liqniformef ».; as- I
besto leñoso, m.
— asche,f. (Techn.); wood '
ashes, pi.; cendre ñe I
hot», f.\ cenizas de made- ,
ra, f. pi. i
— áther, m. (Ohem.); mo- '
thy lie ether; ither mé-
thjflique, m.; elter metí-
lico, m.
— axt, f. (Techn.); axe for .
catting wood; morlin, \
m.; hacha para cortar I
madera, f.
— bahn, f. (Strassenb.);
wooden railway: voie
en hoiSf f.\ via de made-
ra,!.
— beize, f. (Techn.); co- ! .
lour; teininre^ f.\ color,
m.; tinte, m.
— biegmaschlne, f. i
(Techn.); wood ben-
ding machine; machine
á cintrer le» hois, f.\
máaaina para encorvar '
madera, f.
— blldhauer, m. (Techn.); \
carver; nculpteur en \ ~
hoiSf VI.; escultor en ma- '
dera,ra. ¡
— birnbaum, m. (Bot.); ,
wild poar treo; poirier
nauvage, m.; peral silves- I
tre, m.
— boh re r, m. (ZImm.); ,
anger, gimlet; foret á
boÍHf m.\ bíirrena, f.
— cellulose, f. (Pap.); cho- ,
raicnl wood pnlp; eel-
hilofie flbreage de boiff,
f.; celulosa íihrosa de
madera, f .
— draht, m. (Techn.);
splint» for matches; '
boi» d'nllumrtte» , m. : \
madera para fósforos, f.
— drechslerwerkzeuge, pl. i
(Tech.)í turning tools -
for wood; ontils de tour
pour le boin; herramien- ,
tas de tornero de madera, ■
fem.
— druckerkunst, f. '
(Techn.); xylography;
ryloyraphie, f.: xilogra-
fiíi. f.
— dübel.m. (Wagenb.
Eitenb.) ; dowel, dow- i -
ling pin; youjnn , m.;
gougeun, m.; tosillo, m.;
espiga de madera, f.
- erde, f. (Oeogn.); earth
coal , earthy brown
coal; lignite terreux,m..;
lignito terroso, m.
- essig, m. (Ohem.); vine-
gar d of wood; vinaigre
de boiSf w.; vinagre de
madera, m.
- etiquett, n. (Techn.);
label made of wood;
planchette , f. ; etiqueta
de madera, f.
- fallen, n. (Forstw.);
cutting, foiling; abata-
ge, m.;abattage, m.; cor-
te, tala de árboles, ra.
• farbe.f. (Techn.); wood
colour, yoUow brown;
brun jit unatre, m.; pardo
amarillento, m.; color de
madera, m.
fachwerk, n. (BrUcken- |
bau.); timber framing; .
pan en charpente, rit,;
armadura de madera, f. '
faser, f. (ZImm.;; ftbro, 1
grain of wood; fit du \
bois, m.; flbra de la ma- '
dera, f .
- fasern, f. pl. (Bot.); '
woody ñ b r e 8, pl. :
fibres ligneuMee, f. pl.:
fibras de madera, f. pl. I
- fehler, m. pl. (SchlfFb.);
defects of timber; rices
de bois, in. pl.; defectos
de la madera, m. pl.
- - feuerung,f. (Lok.>; com- i
biistion of wootl; com- I
bustion du hoifi^ f.; com- '
bustióu de la madera, f. ¡
- gattung, f. (Techn.);
kind of timber: essence
de boitff f. ; clase de ma-
dera, f.
- ge we be, n. (Techn.);
wood tÍBsne; iissu bois,
wi.; tejido de madera, m. i
- geist, m. (Ohem.); wood I
spirit; enprit de bois, m.; \
i'spiritu de madera, m.
- hinterlage, f. (SchlfTb.);
wood backing; mátelas
en bois, m.; almohadillas ■
de madera, ra.
- kiotz, m. (Strassenb.';
wooíl block; piece de
bois, f,; tarugo de male-
ra, m.
— kohle, f. (Techn.); char
coal, charcoal of
wood; charbon dé bait.
m.; carbón vegetal, m.
— kohienblech, n. ;Mct ;
charcoal plate; tCUi'f
cha rbon de bois, f : yu-
lastro al c-arbón vegeu¡
mase.
— — feuerung, f. (Met.
heating with char-
coal: chauffage <in
charbon de boiSr wi.:cal
da con carbón vegetal. I
gestübbe, n. (Met :
charcoal dust mis-.-ei
with clay; fraisil á t^f-
re glaise, m.; polvo «1'
carbón y arcilla, m.
hochofen, m. (Met .*.
charcoal blast fnrnn-
ce; haut fourtuau <i<'
charbon de bois, m.: alto
homo con combustible 0^*
carbón vegetal, m.
klein, n. (Met); small
charcoal; poussiére <if
charbon, f.\ polvo de car-
bón, m.
— — meller, m. (K5hl. ;
pile, stack; charco.al
pile; meule., /".; pila «!•*
carbón vegetal, f.
— — pulver, n. (Met.:
pounded charcoal.
poussi^re dé rharbony f..
carbón molido, míí !'a'.*a-
do, m.
— — roheiaen, n. Met. :
charcoal pig iron: fvn-
te au charbon de bois, f •
fundición al carbón vej^i-
tal, f.
— fcupfererz, n. (Miner,
arseniate of copptr.
cuitre arseniate fibreti.".
m.; cobre arsenical fibro-
so, n. ^
— iadepfbrte, f. (Schim.. ;
raft port.; sabord .''
charge, m.; porta de n -
clbo, f .
— maierel, f. (Techn.
painting on wot>i.
peinture »ur bois. f ■'
pintura en madera, f.
~ mosaik, f. ,TI«chl.
Bauk.; inlaid work -i
HOL
315
HOP
wood; niarqueterie , f.; \
marqneteria, f. i
- nagel, m. (ZImm.); tree- |
nail; chérille de 6o/«, f.;
clavija de madera, f.
— opal, m. (Miner.); wood
>r(>al; boi's opaline y m.:
madera opalina, f.
— pflaster, n. (Strassenb.);
\voo<l pavement; /xiiv
en boiSf to.; entanii?ado,
III.; pavimento de madera,
masi*. i
— raspe!, f. (Tlachl.
Drechsl.): wood rasp;
riipf á hoi9, f.; lima para
madera, f. pl.
rdhre, f. (Wasserb.);
wooden water pipe;
tuyau de hoig, m.; tube-
ría de madera, f.
— «aft, m. (Techn.); sap;
*^r«, f.; savia, f.
— schaft, m. (Tlschl.);
hand rail port ; aeróte- \
re, m.; acrOtera, í. i
~ scheit, n. (Holzhandel.); '
log of wood, billet; 1
6ttcA«, /./leño, m. i
- schiene, f. (Bergb.); t
wooden rail; orniére en '.
boip,f.; carril de made- i
ra, m.
— schlelferel, f. (Pap.); !
stuff grinding; fahri-
entioH de la pá(e de
hoi$, f.; fabricación de la
pasta de madera, f .
— - schleif mühie, f. (^Pap.);
«cuff grinder; deflbreur^
M.] desfibrado r, m.
— Schneider, m. (Holzsch-
neid.); wood engraver;
graveur en hois y m.\ gra-
bador en madera, m.
- schnitt, n. (Hoizsch.);
wood cut; yravure en
boiHf m.-f grabado en ma- '
dera,f.
— schnitzer, m. (Techn.,;
«arver; §culpteur en
hoi9y m.; escultor en ma-
dtTa, í. ,
-- schnitzerel, f. (Techn.); i
carved wood; hois ;
8eulpté,m.\ madera talla- ¡
da, r. I
Holzschraube.f. (Techn.); '
woden screw; vi8 de '
boúf m.; tornillo de ma-
dera, n.
- schuh, n. (Schumach.);
clog, sabot; sabot, m.;
zueco, m.; almadreña, f.
- schweile, f. (Elsenb.);
timber sleeper: traver-
se en bois, f.\ traviesa de
madera, f.
- splitter, m. (Techn.);
splinter of wood; écXat
de bois, m.; astilla de
madera, f.
- stapei, m. (Techn.);
wood pile; pile de bois,
f.\ montón de madera, m.;
pila. f.
- stein, m. (Miner.); silici-
fled wood; silex corné,
m.; silex córneo, m.
-stock, n. (Holzhn.); wood
6 11 gra vi n g ; bois gra r u-
re, m.; grabado en made-
ra, n.
- substanz, f. •Ohem.V,
wody fibre cellulose;
cellulose, f.; celulosa, f.
- teer, m. (Techn.); vege-
table tar; goxidron ve-
getal, m.; alquitrán vege-
tal, n.
- verband, m. (Zimm.);
construction of tim-
ber; assemblage desbois,
m.; ensambladura de ma-
deras, f.
- verbindung, f. (Zimm.);
joining of timbers; as-
semblage, m.; ensambla-
dura, f.; unión, f.
- verd&mmung, f. (Berg-
bau); timbering of a
shaft; cuvelage, m.; cu-
velaje, m.
- verlcohlung, f. (Techn.);
carbonization: carbo-
nisation de bois, f.; car-
bones de maderas, m.
- verschalung, f. (Bauw.);
wainscot, inlay- ing;
lambris, m.: artesonado.
niasc.
- wSnde, f. pl. (WafFen-
fabr.); lining; alaises,
f.pl.\ alézes, f. ph; fo-
rro de madera de la vaina
de un sable, m.
- werk, n, (Zlmm.); fra-
ming, frame work;
Charpente d*un bátimeut,
f.\ maderamen de nn edi-
ficio, m.
— zahn, m. (Techn.); cog;
alluchon, m.; diente de
madera, m.
— zellen, f . pl. (Bot); mem-
branous tubes of the
vascular tissue; cellu-
les du tissu vegetal, f,
j)i.,- celdas del tejido ve-
getal, f. pi.
— zinn, n. (Bergb. Miner.);
wood tin; étain de boiSy
m.; estaño de madera, m.
Httlzern, adj. (Techn.);
wooden, of wood; de
bois; de madera.
Homogen, adj. (Phys.); ho-
mogeneous; homog^.ne;
homogéneo.
Homogenitat, f. (Phys.
Math.); homogeneity;
hoviogénéité, f.; homoge-
neidad, f.
H o m oSdrliche Krystalle,
m. pl.; homohedral
crystals, pl.; solides
homo^dres, m. pl.; sóli-
dos homoedros, m. pl.
Honlgstein, m. (Miner);
honey stone, mellite;
mellite, f. ; méllate d'alu-
mine hydrate, m.; melli-
ta, f.; melato de alumina
hidratado, m.
sfture, f . (Ohem.); m e-
llitic acid: acide melli-
tique, m.; ácido melltico,
mase.
— zucker, m. (Ohem.); ho-
ney sugar; sucre de miel,
/./azúcar de miel, f.
Honneurs, n. pl. (Kriegsw.
Seew.); military ho-
nours, pl.; Aonnewra wi/-
litaires, m. pl.; honores
militares, m pl.
Hofttau, n. (Seew.): swif-
ter, foremost shroud;
hauban de fortune, m.;
obenques popeles impa-
I res. m. pl.
Hopfen, m. (Bierbr.); hops,
I p\.', houblon,m.; lúpulo,
, mase.
— anpfianzung, f. (Acker-
I bau); hop garden: hou-
¡ blonni^re, f.; plantio de
lúpulo, m.
1— darre, f. (Brau.); hop
HOR
31Í5
HÜF
kiln ; touraille á techa-
ge du houblon, f.; seca-
dero del lúpulo, m.
— telher, m. (Brau.); hop
basket; ba á houblon,
m.; cesta para el lúpulo, f .
Horbachlt, m. (Miner.);
horbachite: Jiorbackite,
f.\ horbachita, f .
Horchgallerle. f. (Mierk.);
listener, listening ga-
llerj'; écoute^ f,; galeríe
d'écoutef f.; ífalería de
escucha, f.
Horde, f. (Korbm.); hurd-
le; claie, f.; zarxo, in.
Horizont, m. (Aatron. Feld-
messk.); horizon; level;
horizon J m.; niveau, m,;
horizonte, m.; nivel, m.
— ebene, f. (Porsp.): hori-
zontal {llano; plan ho-
rizontal, 7/1.; plauo hori-
zontal, ni.
Horizontal, adj. (Techn.):
horizontal; horizontal;
horizontal.
— gatter, n. (HolzsSgerel.);
horizontal saw mill;
scieric horizontales f.;
sierra horizontal, f .
— kurve, f. (Feldm.); con-
tour lino; ligne de. ni-
veau, f.] linea de contor-
no, f.; de nivel, f.
- flossen, f. pl. (Seew.^;
horizontal floats, pl.;
ailerons horizontaux, m.
pl.; aletas horizontales
de un torpedo, f.
— steuer, n. (Seew.); hori-
zontal rudder; gouver-
nail horizontal , m.; ti-
món horizontal de un tor-
pedo.
Horn, n. (Techn.); horn;
comh; upright of a ri-
Hing timber; bonk of
an ftuvil; corn or of a
hail; bugle; peak, head;
oftring; clew; corne,f,;
créle. d'ltn chein de fusil,
/*.,• montant, m.; higorne
d'ench4me,f.; point d'une
voile, f.; clairon, m.; em-
pointure, f.; point d'é-
coute; cuerno, m.; clavo ó
parte prismática del pie
de i?ato, m.; montante, m.;
pico del yunque, in.; puño
de una vela, m.: corneta,
f.; pico, m.; puño de dri-
za, ui.; empañadura, f.
— ambost, m. (Schmied.);
anvil with one arm:
enclume d potence, f,;
bigornia, f.
— blende, f. (Miner); am-
p h i b o le, hornblende;
amphibole, f,; anfibol, m.
— orz, n. (Miner.); horn
silver; chloride of sil-
ver; argent muriates in.;
cloruro de plata, f.; plata
córnea, f.
— fel», m. (Qeol.); horn-
fels; cornéene, f.; afa-
nita, f.
~ gummi, m. (Elektr.);
har<i rubber, ebonit;
éboniiey f.; cbonita, f.
— hasp el, m. (Masch.);
common windlass;
treuil ti manivelle, m,;
torno ordinario de mani-
vela.
— «tein, m. (Petrogr. Mi-
ner.); horn stone; silex
come, m.: bíIcx córneo,
mase.
— substanz, f. fOhem.V,
horn matter: mati^re
cornee, f.; materia cór-
nea, f.
— werk, n. (Befest); horn
work: our rage á come,
m.\ obra de cuerno, m.
Hórnesit, m. (Miner.); hoer-
nesite; h(£rnesiie, f.;
hoernesita, f.
HSrrohr, n. (Phyt. Med.);
hearing trumpet; cor-
net acouetique^ m.; trom-
petilla acústica, f.
Hose, f. (Schneld.); trou-
sers, pl.; breochoH, pl.;
p<iii¿aíon,w.,- pantalones,
m. pl.; calzón, m.
— nrohr, n. (Met.^; siphon-
pipe; tuyau á siphon, m.;
tubo de sifón, m.
— — apparat, m. (Met.);
siphon pipe appara-
tus; appareil á air
chaud á siphon, m.; apa-
rato de aire caliente de
sifón,
— tragerfeder.f. (Techn.);
spiral metallic spring;
resort a boudin, m.; mue-
lle metálico en espiral, m.
Hospital, n. (Bauw,); ho^
pit al, infírmary; hópi-
tal, m.; hospital, m.
I — schiff, n. (8eew.); hos-
I pital ship; narire hópi-
! fa¿, m.; buque hospiu!.
' ma.sc.
Howe 'sober Trüger, m.
(Brückenb.); Howe tra»:^:
, ponte du system Hoire, (..
' armadura de Hove, f .
Hoye. f. (Pflast.); bee ti.-.
paving beetle: dam^,
f.\ demoiselle, f.: piy».
m.; maza, f.
' Hoyer, m. (Pflast.); rani-
j mer, ram; montón, m.:
bilier, m.; atacador, iii :
pisón, m.
Hub, m. (Bergb. Masch W
stroke or lift of a lif-
ter; throw of the t»i-
centrie; lecée, f.: vohr,
/•.; coup, m,; course d*
Vexcentrique, to.; corri
I da, f.; recorrido, m.; <iir
I so, m.; viaje; curso de Is
' excéntrica, m.
I — begrenzung, f. (Masch. ;
, valve guard: btdtoir,
I wi.; tope de la válvula, ir.
I — brUcke, f. (Bruckenb.);
I moveable bridge; potff
levis, wi.; puente leva«li-
zo, m.
, — pumpe, f. (Bergb.); lil-
ting pump: pompe eW
rafoírí, ^.; bomba elew-
dora, f .
'— pumpen kolben, m.
(Bergb.); bucket: pinto»*
creuT, m.; émbolo bueiv-
mase.
' — wechsel , m. (Masch):
change of stroke; rA<»/t-
gement de course, m:
cambio de curso, in.
— zMhler, m. (OaTpfm. :
lift counter; compiff
dé tour: contador de iir
no, m.
Hübnerit, m. (Miner): bu^
n e r i t e; hutmérite. (••
hubnerita. f.
Huf, m. ^Techn.'; hoof: ni ■
gula; come, f.; on^fl^
onglet, m.; casco del w
Itallo, m.; pezuña, f.: >Q'
glete, m.
HDF
817
HUN
- beschlog, m. (Hufsch- ;
mied): shoeing of hor-
ses: ferrurñ, f'.; herrado
(te caballo8, m.
- alsen, n. (Hufschm.);
horseshoe; fer á eheval,
TO.; herradura, f. i
bogen , m. (Bauk.); '
horseshoe arch: arc en i
fer á cheeal, ot.; arco de
herradura, m.
dorn, m. (Hufschm.); '
pritchei, punch; poin- !
roftf m.; punzón para ba-
rer las claveras, m. |
— magnet, m. (Phyt.j;
horiteshoe magnet; ai-
mant en fer á chevH^ m.\
imán en forma de herra- .
dura. m. '
— rundbogen, m. (Bau- i
kunst); arabian arch; I
nrc-cintre arabe, m.; ar-
co árabe, m.
Usche.f. (Kriegsw.);
horseshoe case: porte
fer, bolsa de herraje, f.
- hammer, m. (Hufschm.);
shoeing hammer; hro- \
^hoir, m.'j martillo de he- I
rrador, sin orejas, m.
- messer, n. (Hufschm.);
poring knife, toeing |
Knife; roane pied, m.\ i
curhillejo de herrador, m. I
- nagel, m. (Hufschm.);
horse nail; clou á fer-
rer,TO.; clavo dc herradu-
ra, f.
- raspel, f. (HufSchm.);
fnrrier's rasp: rape, f.;
escofina, f., ó lima de he-
rrador, f.
- ráumer, m. (Hufsch *r>.);
horse picker: curepied,
w.; cepillo de limpiar los
cascos, m.
- schlag, m. (Raltsch.);i
track; i)i>f«, f.; pista, f.
- schmied, m. (Techn.); |
farrier, shoeing smith; j
mnréchal f errant , m.;
herrador, m. ;
- schmiede, f. (Hufschm.);
farriery shoeing forge; I
maréchalerie, f.j herra- '
deni, m. !
- el sen, n. (Schmled.); 1
horsechoe iron; fer d \
marechalf m.; hierro pa-
ra herraduras, m.
— zange, f. (Hufschm.);
farrier's pincers, pi.;
tricoiaes, f. pi.; tenazas
de herrador, f. pi.
— zwang, m. (Hufschm.^;
narrow heeledness, en-
casteluref f.; encafluta-
dura, r.
Hufen, V. n. (Techn.); to
back: reculer; recular;
hacer paso atrás.
Hügelig, adj. ( Terral m-
ber); hilly; montttetix;
montuoso, montañoso.
Hügelland, n. (Top.); hilly
country; pays mon-
tueux f m. ; pais monta-
ñoso, m.
Hühnorhof, m. (Ackerb.);
poultry yard; bvípséc
couTf f,\ corral, m.; galli-
nero, m.
Huker, m. (Schlffb.); how-
kor, hooker; ourque,
f.\ urea, f.
Huckhdlzer, n. pi. (Schiff-
bau.); side-connterpie-
ces; jamhette de cfiien,
f.\ batientes, m. pi.
Hülfsketten, f. pi. (Elsen-
b a h n . ) ; side chains;
cKaines de surety, f. pi.;
cadenas de seguridad, f.
Hulk, m. (SchlfFb.); hulk;
foitaef f.; casco, m.
Hülle, f. (Masch.); jacket,
case, casing; chemisey
f.; enveloppCf /"./camisa,
f.; envuelta, f.; manguito,
mase.
HUlse, f. (Techn.); socket;
thin iron tube of a
twisted barrel; bush of
a piston rod; nut ou
the spindle of a coni-
cal pendulun; case or
cylinder for fireworks;
cap; coupling box; na-
ve shell, block; holve-
ring; sheet brass case;
box guide iron; bobbini
ferrule; chemise du ca-
lion á niban, f.; douille
de la tige de piston;
douille de» hraa dn pen-
dale coniqne, f.; carlou-
che, TO.; douille, f.; man-
chón, TO.; noyau, m.; cha-
pe d*une mou/le; hulae en-
veloppe obturatrice, f.;
boite d'un étau ; esto-
quiau, TO.; cápsula, f.;
tubo de hierro del cañón
de cinta; pieza hueca de
I latón que resbala sobre el
husillo de un péndulo có-
1 nico; cartucho, m.; man-
I güito de engrane, m.; cu-
bo de un volante; caja de
! motón, f.; piezas de ma-
dera en que se mueve el
I martinete; guia, f.; tuer-
ca, f.; regatón, lii.
I — n. pl. (Bauk., Büchsem.);
; shells, pl ; husks, pl.;
case containing the
j breech mechanism;
^ousaen, jd.; boite de cou-
I la 886, f.; gotas^ f. pl.; ca-
jón del mecanismo de un
fusil, m.
I — nwand, f. (Büchsem.);
surface of the case;
I rempart de boite, to.; su-
I perflcie del cajón del me-
canismo, f.
Humit, m. (Miner.); humi-
I te; humite, f.; humita, f.
Hummergatt, n. (Schlffb.);
tio hole, sheave hole;
i encornail, m.; cajera, f.;
mortaja, f.
Humus, m. (Qeog., Ac-
kerb.); humus, vegeta-
ble soil; htimua, m.; ter-
i reau, to.; humus, m.; tie-
I rra vejetal. f.
I — sSure, f. (Ohem.); ulmic
I ac i d ; if cide humiq ue,m.;
ácido húmico, m.
' Hund, m. (Techn.); little
stove; miner's truck
dog; crotchet; chemi-
née á la pruaienne, f.;
chien, to. y loquet, to.;
; chimenea a la prusiana,
f.; carretilla de minero,
mase.
- epünt, f. (Seew.); poin-
ting, dog, pint; queue
de rat, f.; cola de rata, f.
- ewache, f. (Schlffb.); se-
<• o n d watch, dog
watch; quart de minuit
á quatre, de 4 á 6, et de
b' n 8 hetirea; cuarto des-
de las 12 á las 4; de 1 á (5,
y de 6 á «.
HUN
8i8
HYD
— shaare, n. pi. (Spinn.); I
dog hAÍr\ jarre, m.; pelos I
bastos que no se pueden i
teñir. 1
— slaufer, m. ( Bergb . ) ; |
draw boy; rouleur dss
chiengftn.; muchacho que ;
empuja las vagonetas, m.
Hundertgradlg, adJ.(Tech-
noi.); centignvdc; cetUi-
grade: centígrado.
— telllK,adJ.(Techn.);cen-
t e 8 i m a 1 ; centesimal;
centesimal.
Hurde, f. (Safest); hurdle;
wiokerwork; claie, f.;
zarzo, m.
-> nbekleidung,/. (Befest);
hurdle revetment; re-
vétement en claie», m.; '•
revestimiento de zarzos,
mase.
Huronlsches System, n. I
(Qeoi.); huronian eys- I
tem; aystéme fiuronien,
m . ; si.stema huroniano , ¡
mase.
Huronft, m. (Miner.); huro-
nite; huronite, f.; huro-
niU, f.
Hurzel, f. (Bauw.); a stone i
of bad quality; libage,
m.; piedra de mala cali- .
dad, ó mal labrada, f. |
Hüsing, f. (Seew.); hou- .
sing, houseline; lusin, |
m.; luzin, m.; piola, f. ¡
Hut, m. (Techn.); hat:
h o a ti ; skin sound
board; gossan; cha-'
peau, m.; abat roijc, m.:
chapeau de fer, m.; som-
brero, m.; Siimbrereto, m.;
sombrero de hierro, m
— mann, m. (Bergb.); cjuer- ,
man, captain: porion. '
wi.; maitre ourrier, in.;
capataz, in.
— zinn, n. (Mot.); rap tin,
tin in caps; etnin en
chapeaux; el mejor esta-
ño de Malaca, m.
- zucker, m. (Zuckers.);
loaf Mugar: sucre en
poinM, f,; azúcar cu pilo-
nes, f,
Hütte, f. ÍTechn.); hut. ca-
bin, lodge; works ;
poop: smelting house:
rolling mill; hutte, f.¡
baroque f f. ; usine, f.;
dunette, f.; fonderie, f.;
laminoir, m.; forge; cho-
za, f.; cabana, f .; lábrica,
Í.; fundición, f.; lamina-
dor, m.; forja, f.
HUttenkatze, f. (Techn.);
lead oolic: colique de
plomb, m.; cólico de plo-
mo, m.
— knappschaft,f. (Bergb.);
body of funders smel-
ters; corps de fondeurs,
m,] cuerpo de fundidores,
mase.
— kunde, f. (Met.); metal-
lurgy ; métallurgie, f.\
metalurgia, f.
— mann, m. (Met.); metal-
lurg i B t ; métaüurgiste,
m ; metalúrgico, m.
— produkte, n. pi. (Met.);
smelting products, pi.;
produits metallurgiqueSf
m. pl.i productos meta-
lúrgicos, m. pi.
— rauch, m. (Met.); smoke;
fumée de V usine y f.\ hu-
mo de la fábrica, m.
— reise, f. (Met.); working
season; campagne d'un
fourneau, f.\ campaña de
un horno, f.
— sohle, f. (Met); level of
iron works; niveau d'a-
sine, 7».; nivel de la fábri-
ca, ui.
HuyssenU, m. (Miner);
huyssenito; huyssenite,
f.\ hniscnita, f.
Hyacinth, m. (Miner.); hya-
cinth; easonite; zircon,
m.; €monite,f.\ zirconio,
m.; esonita, f.
Hyallt Ti' (Miner.); hyali-
te; hyalite, f.\ liialita, f.
Hydrant nri. (Wasserb.);
hj'drant, water post,
ftre plug; hornefontai-
ne, /*.; bora de riego, f.;
boia para colocar mangas
de incenflio, f.
Hydrarglllit, m. (Miner.);
hydrargillite ; hydrar-
gillite, f.; hidrargilita, f.
Hydrat, n. (Ohem.); hidra-
te; hydrate, m.; hidrato,
mase.
Hydratisch, adj. (Ohem.);
I hydrated; hydrate; hi-
dratado.
, Hydraullk. f. fTechn.); hy-
draulics, T^.; hydrauii-
que, f.\ hidráulica, f.
Hydrauilker, m. (Techn.;
hydraulic en^ine^r:
hydrauliste, m.;ingeaic
I ro hidráulico, m.
Hvdrauiish. adj. (Techn. <;
hydraulic; hydra tdiquc
hidráulico.
— e Bremse, f. (Techn .
hydraulic hTR\ie]freu
hydraulique , wu; ire:i"
hidráulico, m.
— er Hammer, m. (Sch-
mied.); hydraulic squtf-
I zer; marteau á prt*
I «ton, m.; martillo de pit-
, sión, m.
— er Motor, m. (Masch. :
hydraulic motor; w-
teur hidraulique, m.; mv
tor hidráulico, m.
— e Presse , f . (Masch. :
hydraulic press; pri'ff
hydraulique, f.; ¡trouw
hidráulica, f.
Hydroboracit, m. (Miner.
hydro-boracite; hydro
boracite, f.\ hidro bora-
cita, f.
HydrobromsKure, f. (OhC'
mie); hydrobromi'*
acid; acide hydrobrméV-
que, m.] ácido browbidii
CO, m.
Hydrodolomit, m. (Miner.-:
hydrodolomite; hydn
I dolomite, f.\ hidroii'l'
, mia, f.
, Hvdrodynamlk, f. (Mech.
hydrodynamics, pi-
I hydrodynamique, f'> 1:-
drodinámlca, f.
Hydroelektrisch, adJ.(E>ek-
' tr.); hydroelectric; *v
I droélectrique; hidroeif'-
trico.
I Hydrogen, n. (Ohem.); h>
I drogen; hydrogént, w;
hidrogeno, m.
. Hydrograph, m. (Naut
I hydrographer; hydn'-
graph, m.; nidrografi». n
Hydrographle, f. (Techn.
hydrography; hydro-
graphye, f,\ hidrogrsiia-
lem.
HYD
819
IMP
Hydrologle, f. (Techn.);
hydroloiij»; hydrologief
/*.; hidrología, f.
Hydromagnesit, m. (Mi-
ner.); hydromagnesite;
hydTOcarhonate of inag-
iiesia; hidrocarbonato de
magnesia, m.
Hydroniechanlk,f.(Moch.);
mechanics of flu ids,
pL: hydratdique, /".; hi-
dráulica, f.
Hydrometer, n. (Phys.);
hydrometer; kydromé-
Ire, m,\ hidrómetro, m. ¡
Hydrooxigengas, n. (Ohe- |
mie); ox y hydrogen.
gas; oxykydrógéne, m.; I
hidrógeno oxigenado, m. i
Hydrophit, m. (Miner.); hy-
' I ro p h i t e ; hydrophit e,
f.; hidrófita, Í.
Hydroselensaure, f. (Ohe-
mle); hydroselenic
acid; acide hydroséléni-
quéj wi.; ácido hidroselé-
Bico, ni.
Hydroetatlk, f- (Mech.); hy-
drostatics, pl.; hydroa-
tatiqve, f.\ hidrost¿tica,
íeui.
Hydrostatimeter, n. (Eiek-
tr.); hydroBtatimcter;
hydrottatimHreí wi.; hi-
drostati metro, m.
Hydrotechnik, f. (Wasser.);
canal, harbour, river
engineering: service den
ponía et chausée»; inge-
niería de puertos y ca-
minos.
Hydroteliursü ure, f. (Ohe>
míe); telluride of hi-
drogen; acide hidrote-
llurique, m.: ácido hidro-
telúrico, m.
Hygroelektrometer, n.
(Eiektr.); hj^groelectro-
meter; hygroélectromé-
tre, m.'j higroelectróme-
tro, m.
Hypáthraltempel, m. < Bau-
kunst); hj-paethral
temple; temple hypé-
thre, m.; templo hipétri-
co, m.
Hyperbel, f. (Qeom.); hj'-
perbola; hyperbole^ f.;
hipérbola, f.
j — , gielchseltlge— , f. (Qeo-
I metrie); equilateral hy-
f)erbola: hyperbole éqni-
aUre, f.\ hipérbola equi-
látera, m.
Hyperboloi'd , n. (Qeom.);
' hyperboloid; hyperbo-
tolde, m.; hiperboloide,
I mane.
I Hy perboloVdenrad, n.
(Masch.); skew wheel,
I skew bevil; rone hyper-
) bolique, f.; rueda hiper-
I bólica, f.
Hyperoxyd, n. (Oh em.);
peroxide; hyperoxyde,
, TO.; peróxido, m.
' Hypersthen, m. ( Miner. "t;
I paulite;Labradorhorn-
blende; hyperaténe, m ;
hipersteno, m.
I — fel», m. (Petrogr.;; hy-
perRthene rock; hypera-
ihénite,f.: biperst^nlta, f.
HypocycloVde, f. (Qeom.);
hypocycloid; épicyclol-
de, f.\ epicicloide, f.
Hypotenuse, f. (Qeom.);
hypotenuse; hypotémi-
* se, f.\ hipotenusa, f.
!•
Iambus, m.; iambus; iam-
f't, m.: iambo, m.; pie de
vi'rsd latino, m.
Ichsel, n. (Bauw.); corner
nock, nook; encoignure,
f.: pit d'un comble; es-
f'unee, m.; esquinazo, m.
idrtalin, m. (Miner/i; idria-
line; idrialine, /*.; idria-
Hoa. f.
'gel, m, (Splnn.); porcupi-
ne; urchin, squirrel;
¡ffiyne circulaire , m . ;
hérisaon, m.; peine circu-
lar, m.
iglesiasit, m. (Miner.); igle-
siasite, m.; iylésiasite;
plomo blanco ziuquifero,
mase.
ikosaeder, n. m. (Qeom.);
icosahedron; icona^drp,
m.; icosaedro, m.
Illuminationskorper, m.
I lEiektr.); illuminating
I bíídj' ; corpg luminen-r,
m.; cuerpo iluminanti', m.
Itlustrleren, v. a. (Buchdr.);
to illustruto; iUustrer:
ilustrar.
Ilmenit, m. (Miner.); ilmc-
nite; ilménite : titanato
de hierro, Jii. :
: lltispinsel, m. (Mai.); Htch I
[ pencil; pinceau en poils \
de putois, m.; pincel de
pelo de veso, m.
Ilvait, m. (Miner.); ¡Ivaito;
Uva'ite, f.: ilvaita, f.
ImaginSr. adj. (Algb.);
i m agí na ry : imagina ire\
ima.^inario.
Impastleren , v. a. (Mal.);
to impnHtí*; empáter;
empastar.
Imperial, f. (Buchdruck.);
niuit linos pica: groa
double canon, vi.; gran
canon doble, m.
Imperial Zelchen papler,
n.; emporor; imperial
anglaia,m.; imperial in-
glés, m.
IMP
820
INF
ImprMgnleren, v. a. ,
(Techn.); to impregna-
te, to steep to carbo-
nate; impregner; carbo-
nater; impregnar, su-
mergir, encarbonar.
Imprágnierung , f. (Baw.
Elsenb.); impregna-
tion; inyection, f.; im-
pregnation, f.; inyección, I
inmersión, impregna-
ción.
Imprimatur, n. rBuchdr.);
imprimatur; oon á ti: i
r«7en disposición de im-
primirse. I
InangrlfTnahme, f.
(Elsenb.); opening of a
cutting; ouverture
d'une tranchée; abertura
de una trinchera, f.
Inauspruchnahme, f. •
(Bauck. Mech.);|
Htrengtli of material.s; >
«train; travail, m.; ef- '
forty m.\ travail, m.; tra-
bajo, resistencia de ma-
teriales, m.; esfuerzo, m.
— auf Abscherung, f. '
(Mech.); k hearing
Ktrain; effort an cisail- |
lementy m.; esfuerzo de •
cízallamiento. m.
-- auf Druck, f. (Mech.);
compression strain;
travail á la compre»- '
nion; esfuerzo de la com- ,
presión, m. ,
— auf Torsion, f. (Mech.); '
twisting or torsional
Ktrain; trarail d la tor-
sion, /". ; esfuerzo de la
torsión, m.
— auf Zug, f. (Mech.); es- I
tention or stretching
strain; travail á Vñx-
tension, m.; csfaerzo de
la extension.
in betriebsetzen, v. a.
(Masch.); to start a ma-
chine; mHI re en mouve-
ment; poner en marc.ia
una niáqnina, m.
Inbetriebsetzung, f.
(Met.); starting of a
furnace; mine á feu, f.;
poner en marcha un
nomo.
Index, m. (Techn.); index,
hand; indejr, m.; aigui-
lle, f.; Índice, m.; aguja,
f.; puntero, m.
indicolith, m. (Miner.); in-
dicolite; indicolithe, f.;
turmalina azul, f.
indiensthaitung, f. (Seew.);
commission; armem^ni,
1/1.; armado.
indienststeiiu ng, f.
(Seew.): commissio-
ning of a shix>; mise en
armament, f.; armar.
Indig blau, n. (Oh em.);
indigo blue, pure indi-
go; indiao bleu,m.; in-
digo azul, m.; indigo pu-
ro, m.
— küpe, f. (Fiirb.); indigo
vat; CI/ ftf d'inde,f.'j cuba
ó tina de indigo, f.
Indigo, m. (Fárb.); indigo;
indigo, m.; indigo, m.
— lelm, m. (Ohem.); índi-
go gluten; ghadino:
mat tere glutineutte d'in-
fiigo, f.; materia glutino-
sa del índigo, f.
— rot, n. (Fárb.); indigo
red; rouge d'indiyo,m.;
rojo de indigo, m.
Indlgotln, n. ^Ohem.); re-
duced indigo blue; in-
digotine, f.; indigotina,
fem.
Indlkator, m. (Dampfm.);
indicator; indicateur,
wi.; indicador, m.
— diagramm, n. (Dampfm.);
diagram oí" an indica-
tor; diagramnie de l'in-
di caten r, 7/1.; diagrama
del indicador, m.
— - rolle, f. íTechn.); indi-
cator pulley; poulie á
gorge de l'indicateur,f.;
polea de un indicador, f.
— schnur, f. (Techn.); in-
dicator string or cord;
cordon de Vindicatenr,
wi.; cuerda del indicador,
fcni.
— stiPt, m. (Techn.); indi-
cator pencil; crayon
dc Vindicatenr, m.;\k\)\z
del indicador, m.
— trommel, f.-( Techn.);
paper cylinder of the
indicator; cilindre por-
te papier^ w.; cilindro del
indicador, ui.
lonche Schaufel, f. (Was-
Serb.); dredging ncoi'i'.
drague, f.; draga, f.
Induktion, f. (Phys.); i:
dnction; induction, f.
inducción, f.
— , Selbst. — , f. (Elektr..
self induction; self in-
duction, f.; auto indu'
clon, f.
— - svermSgen, n. (Elektr .V
inductive capacity
capacité inductricf, f
capacidad de inducció-i. í
Induktor, m. (Tel.); inun»
torium; inducteur, w.:
inductor, m.
Induktorium, n. (Elektr.
induction coil: ttohth^
d'indttction, f.; carr"!-
de inducción, m.
Industrie, f. (Techn.); ma
nufacture industry
Í7idu8trie, f.; fabrin
tion, /*.; indnstiia, f.: i*
bricación, f.
— , Bisen, — f. (Techn.)
iron manufacture: /"i
br i cation d^ fer, f: U-
bricación del hierro, f.
— , Montan, — f. (Techn.
mining industry: i'-
dustrie miniare, f.\ i:
dustria minera. í.
— , bahn, f. (Elsenb.); in
dustrial railway; '■A''-
min de fer indHSttitl.
w.; camino de hierro iu
dustrial. m.
— glels, n. (Eisenb.'; pi*'
vate line; roté d'un }»*r-
ticulier, f.; camino 1-
liierro particular, m.
Induzleren, v. a. ; Elektr.).
to induce; induire: íl
ducir.
Induziert, adlj. (Elektr. : ir
duced, secondary: '«•
duif; inducido.
Ineinandergreifen , v. «
(Mach.); to gear, t*
work into each othrr.
engren^r; engranar.
— n. (Masch.); gear. *^r
gearing; engrenage. 1** •
engranaje, m.
infanterie, f. (Kriegsm )
infantry; infanterif.f
infantería, f.
— plonler, m. (Kriegsw :
INF
321
IKS
pioneer; «apeur, m.; za-
pador, m.
— sc harte, f. (Befest.);
loop hole: créneau, to.; i
arpillera, f. I
Infanteritt, m. (Kriegsw.);
foot soldier; fanlastin,
»*.: moldado de infantería,
maso.
Inflammabirien, n. pl. j
(Miner.); Inflammable
minerals, pl.; combusti-
hles, m. pl.; combustibles
minerales, m. pl.
Inflexionspunkt, m.
(Qeom.); point of in-
tloxion; point (Vinfie-
j-ioHf m.; panto de infle-
xion, m.
Influenz, f. (Erektr.); con-
densation, statical in-
duction; induction sta-
Uquny f.; indacción está-
tica, f.
— maschine, f. (Eiektr.);
infla en ce machine;
machine tV influence, f.;
máqaina de inflaencia, f.
Infolio, n. (Buchdr.); info-
lio, folio; fdio, TO.; en
folio.
Ingangsetzung, f. (Masch.);
starting of a machine;
mise en train, f,; poner
en marcha nna máquina.
Ingangsetzungvorrich-
tung, f. (Mast); starting
gear; mise e»» train^f.;
aparejo para poner en
marcha, m.
ingenieur, m. (Techn.
Kriegsw.); royal engi-
neer; engineer; inge-
nieur, m.; ingenieur mi-
lit aire, TO.; ingeniero, m.;
ingeniero militar, m.
— - corps, n. (Kriegsw.); ro-
yal engineers, pl.; ge-
nie, TO.; cuerpo de inge-
nieros, m.
— geograph, m. (Techn.);
surveyor; ingenieur
gtographe, to.; ingeniero
íí'cógrafo, m.
~ tcunst, f. (Kriegsw.); en-
gineering; genie, n.;
ingeniería, f.
~ park, m. (Befest.); siege
park; pare du génie, to.;
parque de ingenieros, m.
ALEMÁN
Inhalt, f. (Qeom.); volume;
volume, TO.; volumen, m.
— In einer ebenen FIgur,
(Qeom.); area of a surfa-
ce; aire d'ttne surface,
f.; área de una superfi-
cie, f.
— einer Wasserllnle, f.
(Schiffb.); surface of a
water line; surface
d'une ligne d*ean, f.i
superficie de la línea dé
agua, f.
— sbestlmmung, f.
(Qeom.); cubature; cu-
bature, f.: cubicación, f.
einer FIftche, f.
(Qeom.); quadrature;
quadrature, f.; cuadra-
tura, f.
— sverzelchnis, n.
(Buchdr.); index, table
of contents; table des
matiéres, f.; índice, m.
InhSlzer, n. pl. (Schiffb.);
timbers, pl.; membrure
d'un 9iavire, f. ; miembros
del buque, n. pi.
Initiate, f. (Buchdr.); ini-
tial letter; lettre initia-
le, f.: letra inicial, f.
Injectlonswasser, n.
(Dampf.); injection wa-
ter; eau d'injection, f.;
agua de inyección, f.
injektor, m. (Masch.); in-
jector; injecteur,tn.j{w.-
yector, m.
Inkandescenz, f. (Eiektr.);
incandesconee ; incan-
descence, f.; incandes-
cencia, f.
— lampe, f. (Eiektr.); in-
candescent lamp; lam-
pe á incandescence, f.;
lámpara de incandescen-
cia, f.
Inkllnante Buhnen, f. pl.
(Waseb.); groins pro-
jecting at acute an-
gles to the bank of a
river; epi» faisant un
angle aigu avec le bord
d'une riviere; arista que
forma un ángulo agudo
con la orilla de nn río, f.
Inkiination, f. (Phys.); in-
clination ; inclinaisoUf
f.; inclinación, f.
Inkllnationsboussole , f .
¡ (Phys.); dipping needle;
boussole d'inclinaison^
I f. ; brújula de inclinación,
I fem.
Inkrustation, f.; incrusta-
tion ; incrustation , f ;
I incrustación, f.
I Inkrustteren , v. a. (Bauw.);
I to incrust ; incruster,
encroüter; incrustar.
Inlandseis, n. (Qeol.); con-
tinental or inland ise;
I glace continentale, /".;
I hielo continental, di.
' Innenbords, adv. (Schiffb.);
I inboards, m.; á l'inté-
\ rieur; en el interior.
, — front, f. (Bauw.); inner
' ^side of a wall; mur itu
I té rieur, de separation,
TO.; muro interior, m.; de
separación.
— werk, n. (Befest.); inte-
rior work, keep; ouvra-
ge intérieur, w.; obra in-
terior, f.
Inner, adj. (Qeom.); inter-
nal; interne, intérieur;
interno, interior.
— e WInkel, n. pl. (Qeom.);
internal angles, pl.;
angles intérieurs, vi. pl.;
ángulos internos, inte-
riores.
— es, V. (Befest.); terre
plein; ¿f/ví-jpíeín; terra-
plén, m.
— Ilch, adv. (Bauw.); insi-
de of the building;
dans oeucre; interior del .
edificio.
Inplano, n. (Buchdr.);
broad sido, broad
sheet; inplano, to.; plie-
go impreso que sólo con-
tiene una hoja por cada
lado, m.
InsatzhSztung, f. (Met.);
caso hardening; trem-
pe en paquet, f.; temple
en paquete; por cementa-
ción, ni.
Inschrlft, f. (Bauw.); ins-
cription; ín«cri/»f ion, /•.;
inscripción, f.; rótulo, m.
Inspektor, Eich — m.
(Techn.); assizer, gan-
ger; inspecteur des poids
et mesures, m.: inspector
de pesas y medidas, m.
22
INS
B22
ISO
Instandhaltung, f. ;
(Techn.); maintenance;
cntretien, in.; entreteni-
miento, ni.
Instrument, n. (Techn. );
instrnment; in si ru-
in ent , ?H.; instrnmento,
inasc.
— ; Qless, — ; m. (Schrift-
giess.); mould; moule,
in.; molde, m.
— enholz, n. (Instrum.);
wood for musical inft-
tru merits; boig de reso-
nance, TO.; madera para
instrumentos de música,
fein.
rntegral. n. (Math.); into-
f?ral; iiüégralcy f.; intc-
irral, f.
— ;be8timmtes -n.(Math.);
dofinite intoeral; inté-
grale rUflnie, f.: integral
definida, f.
— ; unbesUmmtes— n. (Ma-
them.); indefinite into-
ffral; intégrale indeflnie,
/■.; integral indefinida, f.
— rechnung, f. (Math.); in-
tegral calcalu»; calcul
integral, in.; cálculo In-
tegral, m.
Integration, f. (Math.); in-
tegration; integration,
/".; integración, f.
-; partidle-, f. (Math.);
integration bj- part»;
integration por par tie ft,
f.: inlegraoíóu por par-
tes, f.
Integrleren, v. a. (Math.);
to integrate; intt'grer:
intftgrar.
Intensitat, f. (Mech. Elek-
trizltát); intenHÍty;
Ntren^th; intensifé, f.;
intensidad, f.; fuerza, f,
— sanker, m. (Elektr.);
intensity armature; í;í-
duit enronU en haute ten-
sion, in .; in(\\ivuhi nnoMñ-
do en alta tensión, m.
Interkostal, n. ^SchifTb.);,
intorcííBtal plate; tólr '
interrostah /'.; plnnclia
intercostal, f.
Interimsbahn, f. (Eisenb.); |
temporary line; chf-
inin dt' fer prorimoire,
m.; camino de hierro pro-
visional, m.
— brücke, f. (Waaaerb.);
temporary bridge; pont
provisoire , in . ; puente
provisional, m.
Interpolation, f. (Math.);
interpolation; interpo-
lation, f.; interpolación,
fern.
Interpungieren, v. a.
(Buchdr.); to point, to
p 11 c t u a t e; m^ttre la
ponctuation; puntuar.
interruptor, m. (Elektr.);
c iron it breaker; inier-
nipteur, m.: interruptor,
mase.
Intervall, n. (Kriegsw.
Seew. ); interval; dis-
tance latérale, f.; inter-
valo, m.
— ; die— e schbiiessen, v. a.;
to close the intervals;
serrer I e g intervalles:
cerrar los intervalos.
Intradós, m. (Bauw. Sa-
fest); intradós; intra-
dós, TO.; intradós, m.
Inundationsbrücke, f.
(Tochn.); viaduct; riVr-
duc, m.; viaducto; m.
— sfláche, f . (Qeoi.); flood
])lain of a tíygt; plaine
d'inondation , f.; plano
de inundación, ni.
Inversor, m. (Elektr.); cur-
rent reversar; commu-
tatenr, to.; conmutador,
mase.
Involution, f. (Qeom.\ in-
volution; inrolution,f.;
invohición, f.
I n w e n d I g e Schraube, f.
Ochmied.); female
screw, nut: écrotí, f.:
tuerca, f.
I n wendlger Schraubstahl,
n.; inside screw tool;
peigne fem^lle. in.: he-
rramienta para tuercas, f .
Irden, adj. CTdp."); earthen:
df tfrre; de tierra.
irdisch, adJ. (Astron.); ter-
restrial; terrestre, m.:
tiMTestre.
Iridium, n. (O hem.); iri-
dium; iridium, m.: iri-
dio, m.
Irlsche Leinwand, f. (Web.);
cotton-varp linom:f "
le d'Irlande, f.: tela I
Irlanda, f.
Irlsdruck, m. (Zeug. u. Pa-
plerm.); saddening: ' '
sé, ombré; iriseo. ¡s»-
brío.
~ fleck, m. (Met.); iri«3-
ted spot in steel: r^*^
de Vacier, f.; mnn.l.i
irisea en el acero, í.
— fond, m. (Tap.); ir>
ground, rainbow
ground ; fond irisé, /""'• '
ombré, m ; fondo iriffo. '
— muschel, m. (Zlmm. •
marque trj' works: ti-
er é chináis, 1».; nac«r« '
chino, m.
— papier, n. (Techn."; in-
sed paper; papier in'' .
TO.; papel iriseo, ni.
— tapeten, f. pí. (Tap)
iriscd. paper hanginff"
pl . ; papiers irises, m . jJ
papeles de habitacii-ii-^
iríseos, m. pl.
Irisleren, v. a. (Met): t-
irísate; iriser; iris<nr.
Irrationalzahi. f. (Algebr.)
irrational nnmbi-r
nombre irrational: fc
número iri-acionai. m.
Irrenhaus, n. (Bauw.); ina<)
house, lunatic asylam
matron des alienees, f
casa de loros, f .; uianii "
mió. m.
Isabeypapler, n. (Techn.)
Bristol paper, ivor\
paper; papier Brirí"^
TO.; papel Bristol, in.
Iserin, m. (Miner.); iserir.f :
iserine, f.; i^erina, f.
Isochlmenen, f. pl. (Me-
teor.); isochimenal 1-
nes; lignes isochiia^w
f. pl.: líneas deiínial tn i
peratura en el invior?
f. pl.
Isochron, adj. (Mech.); i" '
cbronal; isockrúne:\><
croDO, m.
isochrone, f. (Qeom.); i«
cbronal line; ligne if.
chrone, f.; cicloiae. f.
Isochronlsmus, m. i Tech-
no!.}; isochronifiu: *■*•■
rhronisme, OT.;i<t»*'ri'i. ♦
mo, ui.
ISO
323
J A a
lsodynamen,f.pl.(Techn.); '
iiodynamic lines; lig-
HP» isodynamiqties f f.
pi: lineas isodinámicas,
í.pl.
Isodynamisch , adj. (Eiek-
triz.); ÍBodynamic; ito-
dy>tamique't isodinámico.
laoelaktrisch. aúj. (Eiektr.);
oqnipotentiel; é^uipo-
ientie.l: equipotencial.
Isogonen. f. pi. (Techn.);
isof^onic lineSf pL: IiV/-
«*■« hogoneitf f. pi.; li-
neas de iímal declinación
raaKnétiea. f. pi.
Isokilnitch, f. pl. (Techn.);
isopünic Unes, pl.; lig- i
oí-s isoclines, f. pl.: li-
nem de igual inclinación,
f- pl. ¡
isolation, f.(Elektr.); insu-
la ti on; iwtolatioH, f.;
nialatniento, m.
Insolatlonshülle, f. (Elek-
trlz.); insalatinfi: enve- i
lope; induii UolatU, m.; I
«^nvnelta aisladora, f.
— vermogen, n. (Elektr.);
in6ulatinf[^ property; I
pouroir iiolant; poder I
aislador, m.
Isolator, m. (Phys.); insti-
la tor; isolatenr, m.; ais-
lador, m.
Isolleranschlag, m. (Tel.);
back stop; contact ittolé:
contacto aislado, m.
— glocke, f. (Elektr.); boll
shaped insulator; clo-
che inolante, f.; campana
aisladora, f.
— material, n. (Masch.
Phys.); insolatin^ mat-
ter; auhéiance isolante^
f,; substancia aisladora,
fern.
— schemel, m. (Elektr.);
iusnlatiniir chair; ta-
bouret i$olant, m.; tabu-
rete aislador, m.
Isolleren, v. a. (Rhys.); to
insulate, to cut out;
isoler; aislar.
isollerung, f. (Rhys.); insu-
lation; isolation, T; ais-
lamiento, m.
Isomorph, f. (Ohem.); iso-
morphous; isomorphe;
isoraorfo.
Isomorphlsmus, m. (Mi-
ner.); isomorphism; iso-
morphisine; isomorflsmo,
mase.
Isorachien, f. pl. (Seew.);
cotidal lines, pl.; Ug-
nea cotidalea, f. pl.; li-
neas de igual marea, f.
plur.
Isotachan, f. pl. (Wasserb.);
iines of equal veloci-
ties in the cross sec-
tion of a stream; ligne»
dea mime» n'teaafa tlana
If proflla d'an couraut
d'eau^ f, pl.; lineas dr
iRual velocidad en el per-
fil de una corriente, f. pi.
Isotheren, f. pl. (Meteor.);
isoteral lines, pl.; lig-
nea iaoth^rca, f. pl.; lí-
neas de igual calor de sol,
f. pl.
Isothermen, f. pl. (Me-
teor.); isotherm il lines,
pl.; Ifgnea iaothermea, f.
pí.,- lineas de igual tem-
peratura, f. pl.
Itabirit, m. (Petrogr.); ita-
borite, f.; itabiríte, f.;
itabirita, f.
Itakolumlt, m, (Petrogr.);
itacolamite, f.; itaco-
lumiteyf.; arenisca fiexi-
i ble, f.
viablochkofncence, f. ''Eiek-
t-ltclablochkoffcand-
io: bottgif de Jabloch-
loff, f.: bug! a de Ja-
i.lofhkoff, f.
Jacarandahoiz, n.(Tlschl.);
••rassilian rose wood;
)»nli»mndre, f.; jacaran-
''«. f-; jacarandia, f .: ma-
'lí'i-a de rosa del Brasil, f .
Jacht, f. (Seew.); yaoht;
•'mark, sloop; yacht,
m.; rhaloupc.; yate, m.;
l'uqne de recreo m.; ba-
landra, f.
Jacke.f. (Bekleld.r. jacket;
re ft te, f.; cliiiquetá, f.:
ameriíana, f.
Jáchstag, n. (SchlfFb.);
jack-stay ; rut pa u de
vergue, m.; nervio de las
velas de estay, ui.
Jacquart, f. (Web.'; jao-
quard \oom\ jacquarde ^
f.\ telar de Jacquard, m.
— getriebe, n. (Web.); jac-
quard work; appareíl
jacquard , wi . ; aparato
Jacquard, m.
— gewebe, n. (Web.); jac-
quard web; tiasu á la
Jacquard; tejido lie<hü
en telar Jacquard.
Jadeit, m. (Miner.); jado;
jade^f.; jado, f.; piedra
de varios cídores en fondo
verde, f.
Jagd, f. (Schlfff.); advico,
boat; coche d>au f.;
I patache, f.: patache, ni.
— flinte, f. (Büchsenm.);
sporting gun; fovling
piece; escopeta de caza, f .
— geschütz, n. (Seew.);
bow ohasor; canon de
change, n.; caüóii de caza
I de proa, ni.
jAa
324
JÜN
— S'S' "• (Wagenb.); dog
cart ; irish cart ; doy
ra/*í; dog cart, m.
— haus, n. (Techn.); shoo-
ting box, hunting lod-
fifo; muette, f.\ casita de
cnza, f.
— messer, n. (Techn.);
c-ntlaaB, hunting knife;
couteau de chasge.f m.;
cnchillo fle caza, m.
— pulver, n. (Techn.);
sporting powder; pon-
dré de chaasej f.; pólvora
de caza, f.
— schleuse, f. (Wasterb.);
inlet sluice; ¿cluae df
chasae, f.\ esclusa de en-
trada, f.
— stuck, n. (Soew.)! chase
gnn, bow chase; pi^ce
de ckaasef f.; courtier,
in.; cañón de caza de proa,
iiiasc.
— tasche, n. (Techn.); ga-
me pouch; gibeciére,/.;
morral de caza, m.
— zug, m. (Eisenb.); fast
train, express train;
train erpreaa, m.; tren
express, m.
Jagelein f. (Seew.); tow ro-
pe; tow line; chahleau,
ill.; grfliiif m.; cabo de
remolque, m.; espía, f.
J a gen, ein Schlff, v. a.
(Seew.); to give chase,
to chase a ship; donner
chasatf chaaser un navi-
re: cazar, dar caza.
Jager, m. (Seew.); flying
jib, top sail; petit foe vo-
lant, m.; petifoque, m.;
foque volante, m.
Jagerstock, m. (Seew.);
jibboora; haute hora dn
heaupré, m.; botalón de
foque, m.
Jahr, n. (Astrcn.); 5'ear;
iiii, m.; ant^fi,f.: año. m.
Jahreszelt, f. (Techn.):
nenson; aaison, f.; esta-
ción, f.
Jahrhundert, n. (Ohronol.;;
(•entury; aiecUf vi.; si-
^lo, m.
— rlnge, m. pi. (ZImm.
Fors+w.); annual rings
of timber, pL; couches
de boia, f. pi.; anillos de
los árboles que denotan
su edad. m. pl.
Jakobslelter , f. (Seew.);
J"acob'fi ladder; peg
adder: échelle de corde,
f.; escala de viento ó de
gata, f.
— stab, m. (Seew.); cros-
Btoff: arbalestrille, f.;
arbiitéte, f.; ballestilla, í.
Jakonett, m. (Web.); jaco-
net, jaconot; jaconaSj
111.; jaconnatt m.; chaco-
nada, m.; especie de mu-
selina.
Jalousie, f. (Bauw.); Vene-
tian blind; jalousie, f.;
celosía, f .
Jamesonit, m. (Miner.); ja-
m os onite; Jameaomte,
/•.; jauíesonita, f.
Janmaat, m.(Seew.); jack
tai ; mátelotf m.; marine-
ro, m.
Japanholz, n. (FSrb.); sa-
pa n wood, sapan; boia
de sapan, m,; sapan, m.;
madera de Japón, f.
Jargon, m. (Miner.); jar-
gon; jargon, m.; zircon
de Ceylan, m.; circón de
Ceilán.m.
Jaspiert, adj. (Techn.);
jaspe; diapered; jaspe;
gaufréf diapré; jaspeado.
Jaspls, m. (Miner.); jas-
per; quartz jaspe, m.;
cuarzo jaspe, m.
— achat, m. (Miner.); jas-
peragnte; agate jaspée,
f.; ágata ja.'ipeada, f.
Jennymaschine, f. (Spin-
nerel); spinning jenny;
jeannette, /".; jenny, f.;
máquina de hilar algo-
dón, f.
Jennyzwirnmasc h i ne, f.
(Spinn.); twining jen-
ny: jennif á rctordré,f.;
má(iuina di' retorcer, f.
Jigger, m. (Soew.); jigger;
boaaf ilroHelle,f.;ñp&Te-
juolo. m.; palanquín de
reteniíia, m.
Joch, n. (Bauk. Techn.);
bay, c o m j) a r t m e nt;
pit»r of a pilo bridge;
Hhaft frame; cross
heail, yoke; baie, f.;
bée, (.; travée, f.; palee.
f. ; cadre pour le coffn^
ge,m.;t ra vfrse,f.;jof<}
m.\ 6arrí, f .; escotaduri
f.: hueco, m.; luz. iii.:tn-
mo de un puente, m.; tr:)
mo entre las traviesa* 'i'
un pozo, m.; caña de í
món de cabeza, f.
— bock, m. (Bauw.); yUx
trostlo; palee havtf.f
caballete de pilado \m-'-
te. n.
— brUcke, f. (Bauw. und
Pont): pile bridge: /»"•*•
de pilotis, »!.; pntnt»^ j:
lotes, m.
— holm, m. (Brückenb. ■
cap, capping; chapci'''
VI.: sombrerete, m.
— ielnen, f. pl.: (Schlffb
Joliblock, m. (Seew.);$;irT
lino block: poulie •'•
rartahu, f.; lamlun 'i*
andarivel, m.
Jolte, m. (Seew.); ynr!
rope, mast roí»e:jft«l-
.skiff, dingy: driA*e.f.:
canot, in.; i/ouyou, n
esquif, wi.; drisa. f.; 't-
verga, f.: tercer bote, in
esquife, m.
Jollenführer, m. (Seew.)
wherry man watí-r-
man: hatelier, m.: «1
gear, m. ; barquillero, ic:
botero, m.
JoiiUu, n. (Seew.): girt
line, whip: eartakv, « .
agui,m.; lantion. ni.
I Jordanit, m. (Miner. 1: j'^r-
I danite; jordanite, í '
jordanita. f.
Jucht, m. (Gerb.): Rus^i»-
I or BuBsian leathiT:
I cuir de Jhissie, m.; I' •
de Knsia. f .
{ J u d aso h ren, n. pl
I (Schiffb.) knight hfat>i.
j pl.; apotres, m.pl.; ai" -
toles, m. pl.
Judenpech, n. (Miner. n ft*-
phaltnm, miner»
pitch: asphalte, »« .' /*
tume solide, m.; asfi't-
I m.; betún sólido, in.
Jumet, m. fTechn.); jani^'
I cotton; jMmé/,*».; *l-'
; don de Ggipto. m.
' Junge, m.; Schiff» -
JUN
325
JUX
(Seaw.); boy; mousse,
m.; grumete, m.
- ntchulschiff, n. (Seew.);
trnining ship for boys;
raiaeau ¿cole pour
vwusies, m,; escuela de
aprendices, f .
tiungfer, f. (Techn.);
beetle, paving beetle;
pile block; brevier;
iron ladle; dead eye;
malleable cast iron;
dameff.: damoiselle, f.;
faux pttot, m.; petit tex-
te, m.; cap de mouton,
m.; cap de mouton en
fonte maUéahle, m.; pi-
són, m.; falso pilote, m.;
breTiario, m.: cazo de hie-
rro, m.; telera, f.; telera
de araña, f.; telera de hie-
rro maleable, f .
-blel, n. (Mot.); first ,
lead of a reverberato- I
rj furnace; plomó vier-
9f, TO.; plomo virgen, in.
- n f e rr a t e r, n. (Bauw.);
flat roofed dormer,
fimáo-w\ ferUtre lucar- \
neá demoiselle, f.; tra- '
^'aluz de techo plano, m.
- nharz, n. (Techn.); cra-
"Ic turpentine; resine
rjerj7í,/'.;re9ina virgen, f. ¡
- nmettal. n. (Miner, Me- I
**••); native ore or me- ■
tal; metal vierge, m.\ me
tal virgen, m. ¡
- nmllch, f. (Ohem.); vir- I
í?ínal milk; lait virgi- '
n«i,iii.; leche virginal, f. ,
- noi, n. ( Techn.); virgin ¡
oil: hnile vierge, f.; acei- ,
te virgen, f.; de primera.
~ npergament, n. (Buch- '
druc); vellum; j>arcA«-
«in viergcy m.; pergami-
no virgen, m.
- ntchwefel. m. (Tochn.);
native sulphur; sou f re
grii, m.; soufre vierge ,
W-," aznfre gris, m.; azu-
fre virgen.
-nwacha, n. (Techn,);
virgin wax; cire vierge,
t-i oera virgen, f .
Jungfrau, f. (Aatron.); vir-
Ro, virgin: vierge, f.;
Virgo, m.; virgen, f.
Junke, f. (Seew.); junk;
jo}ique, f.; Champán, m.;
junco, m.
Jurasystem, n. (Qeol.); jn-
rassic system, jura;
tustéme juraasique, m.]
sistema jurásico, m.
Jurakalk,m.(Qeogr.); jnra
limestone; cal'zaire ju-
ras8ique,f.; caliza jurá-
JuatleWeile, f. (Munzvtr.);
adjusting file; lime á
ajuster, f.; lima de ajus-
tar, f .
— klotz, m. (Miinzw.); a«l-
justing block; bilbo-
quet, m.; tajo de ajusta-
dor, m.
leading strings, pi.;
rudder lines, pi.; tire
veilles, f. pi.; cuerdas
del timón, f. pi.
— pfahl, m. (Bauw. u. Pon-
ton.); pile, bridge pile;
pilot, m.; pi lot is, m.;
pieu, m.,- pilote, m.; pila
de puente, m.
— welte, f. ( Briickenb. );
span, width of the
baj's; ouverture, f.; tra-
mo, m.
JGcher, n. pi. (Bergb. );
long pieces of á set of
tinber; porteuses, f.
pL; largueros de un mar-
co, m. pl,
Jod, n. (Chem.); iodine;
fod«, «I.; iodo, m.
—kalium, n. (Ohem.); iodi-
de of potassiuui; iodu-
re of potassium; ioduro
de potasio, m.
— sáure,f.(Chem.); iodic
Acid] acide iodiqae,m.;
ácido iódico, m.
— atickatoff, m. (Ohem.):
iodido of nitrogen; rtso- ,
ture d*iode. m.; azoturo
de iodo, m.
— wasser, n.(Ohem.;; iodi- !
ne water: etiu hydritt-
dntéf, f.; agua hiürioda-
tada, f. '
— wasserstoff aá ure, f.
( Ohem. ) ; h y d r i o d i c
acifl; acide hydriodique,
VI.; ácido hi(ii iódico, iii.
Jodid, n. (Ohem.); iodide;
iodide, m.; iodure, m.; ,
ioduro, m. ¡
Jodleren, v. a. (Ohem.
Phot,); to iodize; iodu-
rer; iodurar.
Johanniabeere, f. (Bot.);
currant; groseille á
grappee, f.; grosella, f.
— beerweln, m. (Techn.);
currant wine; vin de
groseilles á grappes, m.;
vino de grosellas, m.
— blut, m. ÍFárb.); inscet
employed as red dye;
cochenille de Pologne, /".;.
cochinilla de Polonia, f.
Johannit, m. (Miner.);
johannite; urane sulfa'
té, m.; urano sulfatado,
mase.
— maachine, f. (Münzw.);
sizing machine; colifl-
chet, VI.; máquina para
comprobar el tamaño, f.
— wage, f. (Münzw.); ad-
juBting balance; ajus-
toir, m.; fiel, m.; balanza
en que se pesa la moneda,
fem.
, Justieren, v. a. (Techn.);
to justify, to adjust, to
síko; juttífler, rectifier
um iuHtrument; ajuster;
I aju.star; rectiflcar un apa-
I rato.
Justierer, m. (MUnzw.); ad-
juster; ajuHteur, vi.;
ajustador, m.
Justierung, f. ( Buchdr. );
juBtiiication; justifica-
I tion, f.; justificación, f.;
igualdad en las lineas, f.
Justorium, n. (Buchdr.),
gauge; justifleur , m.;
justificador, m.
Jute, f. (Splnn. u. Sell.);
jute, m.; jute, f.\ yute,
mase.
— kabel, n. ( Elektr.); ca-
ble isolated by jute;
cable á isoUment dejute,
711.; cable con aislamiento
de yute, m.
Jütte (Seew.); outrigger:
davit; boute hora, m.;
darirr, m.; horquilla, f.;
arbotante, m.; pescante,
mase.
Juxtastrom, m. (Elektr.);
juxta current: juxta
con rant, m.; yuxta co-
i rrientc, f.
KAB
826
KAD
(Slehe auch unter C.)
K. (u. K.): Bbr. Kaiseriich
(und Kdnlgiich); impe-
rial (and royal); impe-
rial (et royal); imperial
(y real).
Kabache, f. (Techn.); ca- '
back; cabar, m.; nombre
dado á la8 botillerías de
Moscou donde ^e puede
fumar.
Kabbein, v. n. (Seew.); to
ris(> n^anist the wind;
fifi hattre deiix mers; ir el
mar contra el viento.
Kabbellge See, f. vSeew.): ¡
heapiuji^ or r i p p 11 ng
sea; clapotaffc, m.; da- \
polis; mar encrespada, f.
Kabei, m. (Seew. Elektr.
Bergb.); cabio; crane,
trab; rabie, m.: ire.nilf
7M.; coica 8t un; cable, m.; •
cabo, m.; cabrestante, m. '
— ader, f. (Tel.); core o£
the cable; arme du ca-
ble, in.; anima de cable,
fem.
— ar, n. v. m. (Seew.); mos-
Henger. voyol: tourneri- .
re, VI.; virador de com-
bes, m.
-- aringsbiock, m. (Seew.);
rollor for the inCKsen-
(?er: chit ¡te tie tourneri-
ne.f.; molinere del vira-
dor, m.
-arkette, f. (^ Seew. );
ehain mossenger; tour-
nerire en chaine, m.; vi-
ratlor de cadena, ni.
— arzeising, r. (Seew.);
nipper; (/íí?v*7/^ de tour-
jwrire; Imdei ini. f.: iiu»-
jel, m.
- bahn, f. (EUenb.); cable :
tra m way \tram ir aya
tra ctioH funiculaire, m.;
tranvía de tracción funi-
cular, m.
- garn , n. (Seew.); rope
yarn, yarn; fil de caret,
in.] fllástica, f.
stropp, m. ( Seew. );
selvage, Helvagoe; «<♦-
trope de fila de carel, f.;
salvachía, f.
- gat, n.tSchrffb.); cable-
tier; cabio room; aoiUc
au cable», f.; pozo de las
adujas del cable, m.
- lange, f, ( Seew. ); ca-
ble's length; encáblure,
f.; cable, m. (medida).
- leitung, f. ^Tel.); cable
line; liíjne de cábhft, /".y
linea de cables, f .
- Iltae, f. (Tel.); Btrand
wire of cablee; cordon
conducfeur des cables,
m.: cordon conductor de*
cables, m.
- lotstelle, f. (Tel.); splice
of á cable; épisHure du
cable, f.; empalme de los
cables, m.
- muffe, f. (Tel.); pipe
for underground ca-
bio; mnnchon protecteur
pour dea cñble», vi.: tu-
Idna protectora de cables,
fem,
- schlfr, n. (Tel.); cable
flliip; bdtiment pour la
poHse des coblen, m.; bu-
que para tender cables,
mase.
- schlag, m. (Tel. Seew.);
cable l«3ing; comniet-
tage en grelin, «.; roM^
de cabos 6 cables, f.
— geechiagen, adj. ^See-
wesen. ); hawser Ui'
cable laid: deux h*
commis en grelin: araia
brotado.
— schákel, m. (Seew.K ini-
ble laying: waniU'' <''
tourneri re, f.; coldifi '
cabos ó cables, tí
— tau, n. (Seew.); ha^T**^
small cable; auift*"
f.; ctXhlot, »«.; calabrt'tr
m.; C4ible pequeño, in.
— trosi, f. (Seew.): strcfiRi
cabio; cable de t**"'-
m.; calabrote, m.
Kabein, v. a. (Tel.); to « »■
ble; téUaraphisr pafl-
cable; telegrafiar p'-r « *»
ble.
Kablnet. n. (Bauk.); ca^'
net, closet; cabinet, «^ •
gabinete, m.; r^tretr. 'i.
Kabrlolet. n. (Wagenb. .
cabriolet; coupé o( «
stage coacb; cabrid'''
MI.: coupé d'une rflUf'
publique r m.; cabri";»
ni.; berlina de una «li!
gencia, f .
Kachel, f. (Bauw.n duti"^
tilo; carrean de í»ri«/f
glacée, 7)i.;tej8 liolani-
sa. f .
Kadett, m. (Met): ratlf
cadet, m.; cadete, ni.
— , See—, m. (Seew.^; dji »
Hhipmau; íi*pím'»í '
marine, m.; guanüa ¡r*
riua, f .
• enkiste.f. (Seew.riri'
shipman's chest; c.i'*"
KAD
827
KAL
pfnira»pirant8, f.; area,
f.; armario de guardias
marinas, tn. ,
enmesse, f. (Seew.);
niidshipmen's berth;
\*<j*it des a$piranUt m.;
• amareta de guardias ma-
rinag, f.
— enschíff, n. (Seew.); trai-
ning ship for naval ca- i
lifts; vaitseau-école de»
'■Itres, m.; barco escuela,
• sí'uela naval, f.
— ensplnd, n. (Seew.); '
mitUiiipmon's chest;
'innoire pour aipiranta, •
•'I, -armario páralos guar-
•lias marinas, m.
Kadmiuhi, n. (Met.); cad- i
in i II m ; cadmium , m.; '
('a<imio, m.
KafF f6nster, n. (Bauk.); se-
mi circular window;
fetiHre d lunette, f.; ven-
Una semicircular, f .
Kafle, f. (Pont.); head, j
how, beak; nez, m.; bec,
iii.';arant; proa, f.; roda, i
íim. :
Kaffee, m. (Bot.); caffee;
café., m.; café, m.
KafTeVn, n. (Ohem.); oaffei-
iip; caféine, f,; cafeína,
íi'in.
Kahl, ad'. (Seew.); unrig-
god, rigged down; dé-
.'/'vV, dégarni; desapare-
jado, desnudo.
Kahn.m. (Pont.); boat, an-
«'horing boat; door
pontoon; nacelle, f.;
hatea u foncet ; hat eau
poiie: barca, f.; bote de
«uclaje, ni.; barco puerta,
masí'.
- brücke, f. (WaaaePb.V.
hridgp of boats; povt
de bateaux, m.; puente de :
Narcas, m
•<al, m. ÍTechn.); quay,
key, mole, wharf; qnai,
'«.; muelle, ni.
--flache,f.(Wasserb.); em-
bankment, wharf; ter-
r^plein, m.; terraplén,
maso.
- kran, m. (Wasserb.); lo- :
í^oraotive crane ; £^rM« \
i'oidaiUe, f.; grúa loco- ,
móvil, f. I
Kaien. v. «. (Seew.); to set
the yards a-peak; api-
quer lea verguea; embicar
las vergas.
— , eine Raa vierkant— ;
to cross a j'ard; croiaer
une vergtte; cruzar una
verga.
Kalk, n. (Schiffb.): caique,
kaique: caique, m.; cai-
ca, f .
Kainit, m. (Miner.); kaini-
te; kainit^, f,; cainita, f .
Kaiser dach, n. (Bauw.);
imperial roof; com&I^ á
VimperiaUf m.; techo ó
tejado á la imperial, m.
— gelb, n. (Mal.); mineral
yellow; jaune mineral,
m.; amarillo mineral, m.
Kajer, m. (Seew.); brace
of a Ing sail yard; braa
de la vergue de fortune,
m.: braza de verga de ve-
la de tercio, f .
KiUUte, f. (Seew.); cabin,
state room, saloon;
chambre d*un na vi re, f.:
camarote, m.
Kajütskompass, m. (Schlff-
bau); hanging com-
pasH , cabin oompass:
compaa p « n d ant , ni. :
aguja de suspensión, f.
— Junge, m. (Seew.); cabin
bo3'; mouaae de chambre,
m.; grumete de camaro-
te, m.
— kappe,f. (Schiffb.); com-
panion over the hatfh-
way of the cabin; capot
d'échelie, m.: carroza de
la escala de la cámara, f.
Kakao, m. (Bot.); roe na,
cacao; cacao, m.: cacao,
maHc .
— butter, f. (Ohem.); but-
ter of carao; beurre de
cacao, f.: manteca »le ca-
cao, f.
Kakoxen, n. (Miner.); kn-
koxcne; kakoxine, m.:
cacoxeno, m.
KalaVt, m. (Miner.); calaí-
te; cala'ite, f.; calaíta, f.
Kaiamlt, m. (Miner.); cala-
mite; calamite, f.: cala-
mita, f.; especie de horna-
blenda, f.
Katander, f. (Techn).; cn-
I lender, calendering
i machine; calandre, m.:
I calandria, f.
I — waize, f. (Techn.); bowl;
rouleau, m.; rodillo, f.
. Kalandern, v. a. (Techn.);
' to calender; eylindrer,
luatrer, aatiner; cilin-
drar, satinar, dar lustre.
Kaib, n. (Techn.); tran-
som; chock; cheeks of
the windlass; bolster;
fissure; entretoiaé , f,;
clef, f.: entremiae, f.;
I clef du rindaa, f.; coua-
Hiu de tHe de mat, m ;
gelivnre: telera, f.; calzo,
m.: cuña, f.; taco, m.; con-
chas del molinete, f. pi.;
almohada, f.; pallete, m.
— leder, n. (Lohg.); calf,
cairs leather; veauy m.;
cuir de veau, m,; piel de
becerro, í.
— spergamentr n. (Perg.);
vellum; vélin, m.: vite-
la, f.
KMIberzahn, m. (Bauk.,
Orn.); dentol, dentil;
I denticule, f.; dientecillo,
m.: moldura ó adorno, f.
Kalender, m. (Techn.); ca-
lendar, nlmanac ; ca-
, lendrier, almanac, m.:
. calendario, m . ; almaua-
' que, m.
— uhr, f. (Uhrm.); chrono-
graph and perpetual
calendar; calendrier
automatique, rn.: chrono-
g raphe , vi.; calendario
automático, m.; cronógra-
fo, m.
Kaíesche, f. (Wagenb.);
cnlash, light chariot;
caUchfl, f.; carretela, f.
Kaífatbütte, f. (Schiffb.);
^caulker's tub; cainaf
" flea calfatfur», f.: caja
de calafate, f.
— eisen,n. (Schiffb.); caul-
king iron; fer ñ ralfat,
m.: ciaeau, vi.; hierro de
calafate, m.
— hammer, m. (Schiffb.);
caulking mallet; mail-
let ou marteau de ral fat,
m.: nmllo de calafate, in.
- werg. n. (Schiffb.); oa-
kum; étoupe, /*.;. cal fu-
KAL
828
KAL
tage, m.; estopa de cala-
fate, f.
Kalfaten, v. a. (Schiffb.);
to canlk; <rn //"at^r; cala-
fatear.
Kaifaterer, m. (Schiffb.):
caulker, calker; calf at j
m.; calfatéur, m.; calafa-
te, m.
Kaifatergatten, m. pi.
(Schiffb.); caulker's
crew; ourriers cal fata,
VI. pi.; obreros calafates,
m. pi.
Kail, n. (Ohem.); protoxi-
de of potassium; 2>ota$-
se, f.; potasa, f .
— , a n 1 1 m o n saures— n.
(Ohom.); antimoniate
of potasBium; antimo-
niate de potaase, m.; an-
timoniato potásico, in.
— , araensaures— , n. (Ohe-
mie); arsonite of potas-
sium; arsénite de pota ft-
se,m.;tírsémto potásico,
mase.
— , blausaurea— , n. (Che-
míe); cyanide of potaH-
BÍum; cyanure de potas-
sium, m.; cianuro potási-
co, ra.
- -, chiorsaures — ; n. (Ohe-
mle); chlorate of potas-
BÍuró; chlorate de potas-
se, m.; clorato de potasa,
uiasc.
— , zwelfach chromsaures
— ; n. ; bichromate of
potassium; bichromate
depotasse, m.; bicromato
de potasa, m.
--, essigsauros— ; n. fChe-
mle); acotato of potan-
nium; actuate de potas-
se, m.: ací'tato de potasa,
mase.
--, Indigschwefelsaures— i
n. 'Ohem.^; Índigo car-
mín; indiffo »oluhle, ni.:
indijro soluble, m.
- ; kieselsaures— ; n. tOhe-
mle'; silicate oJF potaH-
sium; ciUcate dr pota/*-
xe, 7n.: silicato de pdtasa,
muse.
- ; zwelfach icleesaures-
n.; arid oxalate of po-
tansium ; hioxalate de.
potasae, m.; bioxalato po-
tásico, m.
— ; kohiensaures— ; n. (Ohe-
mle); carbonate of po-
tassium; carbonate de
potasse , m.; carbonato
potásico, m.
— ; zwelfach kohiensaures
— ; n.; bicarbonato of
potash; bicarbonate de
potasse, m.; bicarbonato
potásico, m.
— ; salpetersaures — ; n.
(Ohem.); nitrato of po-
tassium; azótate de po-
tasse, m.; nitrato potási-
co, m.; azoato potásico.
— ; schwef elsau r e s — ; n.
(Ohem.); sulphate of
potash; sulfate de po-
tasse, m.; sulfato de pota-
sa, m.
— ; zwelfach schwefelsau-
res— ; n.; bisnlphate of
I potash; bisulfate depo-
I tasse, m.; bisulfato de po-
I tasa, m.
— ; saures welnsaures — ;
n. (Ohem.); bitartrate
of potash; bitaHrate de
potasse, m.; bilartrato
potásico, m.
— gias, n. (Qiasm.); potash
glass; verre á base de
potasse, m.; vidrio á base
de potasa, m.
— magnesia, f. (Ohem.);
potash magnesia; po
tasse mapnesie, f.; mag- '
nesia potásica, f.
— selfe, f. (Self.;; potash
ftoap, soft soap; savon
á basse de potasse, m.:
jabón á base de potasa,
niasc.
Kallaturholz. n. (Fftrb.);
sandal wood, sandal:
bois du santal, m.; made- '
ra de sándalo, f. i
Kallber, n. (Techn.); cali- ,
ber: groove; chape, f.;
calibre; cannelure, f .:
calibre, m.; acanaladura,
fern.
— cylinder, m. (Art."»; bar-
rel plug. Htandard
plug; cyUndre verifica-
tear, m.; cilindro calibra- !
¡— kugel, f. (Buchsenn.
I proof ball; halle éf m-
\ tifrré, /*.; bala de prnel 8.
f.; calibradora, f.
, — massstab, m. (Art.): eli-
ding caliper scale: •• - 1
I riflcateur du calibre, u .
calibrador, m.
— ring, m. (Art.; tíi\z\
' gauge; shot-shell gac
I ge; lunette á calibrer.f
vitola para calibrar pro
yectiles, f.
— rohr, n. (Art."; cjlind.r
gauge; shot cyliiniir
gauge; cylindre df r»-
ceptton pottr projectih > .
m.: cilindro paracali'-rar
proyectiles, m.
— vertiefung, f. (T«cbn. :
groove; cannelure, f..
matrix, f.: raya, f : a a
naladura, f.; matriz.
Kallbrleren, v. a. (Art. : t >
take the size, to .^izi-:
calibrer; calibrar.
Kaiibrierung, f. (Walzw..
Phys.); grooving, cali-
bration; cannelure, f :
calibrage, m.: acunali
dura, f.; calibrad 60. f.
Kaliko m. (Web.^; calic
calicot, m.; indiaca, I
tela inferior al percal.'
Kalium, n. (Ohem.); potn"
sium; T^ta8Sium,M :\"~'-
tasio, m.
— eisencyanid, n. Ohem. :
forricj'anide of potas-
sium; fe rricya nv re •'"
potaasiun, m.: fern**;.-
nuro de potasio, m.
Kalk, m. (Miner., Ohem. :
lime, limestone: rA(i>'.r,
f.: cal, f.
— ;atzender— .m.íTechn. ;
quicklime; caustii- L
me; cha ux rire,f.: fh'^ '• '
caustiqufi, f.: cal ^ i^ a- Í •
cal cáustica, f.
— ; citronensaure- , ^'
CTechn. ; citrato of 1.
me; citrate de chttuf.
/«.; citrato de cal. in.
— ; erdlger^, m. (Miner. ;
chalk; craie, f.: jf^'
m.; tiza, f.
dor para cañones de fu- —; faseriger—, m. .Miner. :
hil, m. ' satin spar; chaur of.
KAL
329
KAL
bonaUe ftbretue, f.; cal
carbonatada fibrosa, f .
— ; humussaurer— , m.
• Ohemie); ulmate of li-
me: nlmate de ckaux,
m.: ulmato de cal, in. ^
— ; kioselsaurer-^; f. (Che-
nrai«); silicatd of lime;
nilicate de chaux, m.; bí-
licato de cal, m.
— ; phosphorsaurer — ; m.
Miner.); apatite, phos-
phate of lime; apatite,
m.;ekauxpho8phatie, f.;
apatita, Í.; fosfato de cal.
— ; schwefelsaurer, n. (Mi-
ner.); sulphate of lime;
Kypsum; cfuittx sulfa-
féf, f.; sulfato de cal; ye-
so, in.
~ anstrlch, m. (Techn.);
lime paint; peinture á
la chaux ; pintura con
fíal,f.
- artig. adj. (Ohem. Qeol.
Men.); calcareous,
limy; calcaire; calizo,
lalcáreo.
~ back, m. (Zuck.); lime
bac: bac á chaux, ni.;
tina de cal, f.
- bad, n. (Maur.); lime
batb; mortar hath;
haifi de mortier, m.; bafio
•le mezcla, m.
- bett, n. (Maur.); lime
chest; has8in á éteindre
la ckattx, m.; artesa para
apafrar la cal, f.
- biau, n. (Mal.); blue
vprditer, blue ashes,
I>1.; cendres bleues, f.
ífl.f-dizxd de Bremen; ce-
nizas azules.
- grube, f. (Maur. Qerb.);
limo pit; foase á chaux^
f. : plain , 7/1. ; fosa para
la cal, f.
- halUg, adJ. (Techn.);
calcareous, loiny,
<halkj'; calcifére; ca-
lizo.
~ harmotom, m. (Miner.);
phillipBite, lime har-
mptome ; christianite,
/"•; phillipaite, f.; fllipsi-
- hydrat, n. (Ohem.); hj'-
«Ixate of lime; hydrate
dé chaux, m.; cal hidra-
tada, f.
- krücke, f. (Bauw.); boa-
ter, mortar beater,
lime rake; mouve chaux,
m.; robot d chause; ba-
tidera, f.
-- leíste, f. (Bauw.); rnille;
ruelUe, f.; ruillée , f.;
Tarilla para la cal, f .
- Ilcht, n. (Techn.); lime
light; calcium light;
lumiére de Drummond,
f.; luz Dmmond, f.
- mergel, m. (Petrogr.);
calcareous marl; mar-
ne calcaire, f.; marga
caliza, f.
- milch, f. (Bauw. Ohem.);
lime water; lime milk;
lait de chaux, m.; lecha-
da de cal, f .
- ofen, m. (Techn.); lime
kiln; four á chaux, m.;
homo para hacer cal, m.
- sandmdrtel, m. (Bauw.);
mortar made of lime
and sand; mor tier á
chaux et á sable, m. ; mez-
cla de cal y arena, f.
- sinter, m. (Miner.); sta-
laktite; atalaciite , f.;
estalactita, f.
- spat, m. (Miner.); cal-
careous spar, carbona-
te of lime; ¿patk d'Ie-
¡ande, m.; spath calcai-
re, m.; espato calizo, m.;
espato de Islandia, m.
- stein, m. (Qeol.); lime-
stone; chaux, calcaire,
m.; caliza, f.; piedm cali-
za, f.
nieren, f. pl. (Qeogn.);
spheroidal concre-
tions of marl; mar tie
spheroXdale cloiaonnée,
f.; marga esferoidal con-
crecionada, f.
- tiegel,m.( Techn.); lime
crucible; creueet de
chaux, m.; crisol de cal,
mase.
- tufr, m. (Qeol. Miner.);
tufaceons limestone;
tuf calcaire, m.; toba ca-
liza, f.
- urangllmmer, m. (MU
ner.); uranito; uranitet
f,; uranita, f.
I — waster, n. (Ohem.); 11-
I me water; éau de
I chaux, f.; agua de cal, f .
, — zuschlag, m. (Met.); li-
mestone flux; cattine,
f.; fondant calcaire;
castina, f.; fundente ca-
lizo, m.;|
Kaiken, n. (Askerb.); li-
ming of grain; chaula-
ge, m.í encaladura del
trigo, f.
Kaikieren, v. a. (Zelchn.);
to trace, to calk; cal-
quer un deasin; calcar
un dibujo.
Kaikierielnwand, f. (Web.);
writing oloth, trasing
cloth; toile á calquer,
f.; papel tela para calcar,
mase.
— papier, n. (Zelchn.); tra-
cing paper; papier á
calquer, m.; papel de cal-
car, m.
Kallnihanf, m. (Spinn.);
callooee-hemp; caloée,
f.; especie de cáñamo, f.
' Kolomel, n. (Ohem.); calo-
, mel; calomel, wi.; calo-
melano, m. ; cloruro de
mercurio, m.
Kaiorie, f. (Phys.); calory;
calorie, f.; caloría, f.
' Kalorlmeter, n. (Phys.); ca-
I lorimeter; calorimétre,
' m.; calorímetro, m.
— motor, m. (Elektr.); de-
I flágrator, spiral batte-
ry; deflagraieur, m.;
I deflagrador, m.
Kalmen, f. pl. (Meteor.);.
I calms, pl.; calmes, m.
1 i?/.;calma.«, f. pl.
Kalotyple, f. (Photogr.);
calotype; paper pro-
cess; calotypie, f.; calo-
tipia, f.
Kait, adj. (Techn.); cold;
froid; frío.
— erblasenes El sen, n.
(Met.); cold blast pig;
fonle a air froid, f.;
fundición obtenida con
aire frío, f.
— blegen, y. a. (Met.); to
bend in a cold state;
courber á froid; doblar
ó encorvar en frió.
— bruch, m. (Met.); qua-
KAL __
lity of cold short iron; |
qualité d'un fer caasant
á frmiA; calidad del hie-
rro que se rompe en frio,
fern.
— brUchlg,adJ.(8chmIed.);
cold Bhort ; casaant d
froid; aigre; agrio; que
se quiebra en frío.
— frischen, n. (Met.);
fining in two opera-
tionB; afftnage d froid,
m.; aflno en frio, m.
— geben, v. a. (Met.); to
slacken the fire; amor-
tir le feu; amortiguar el
fuego.
— gehammertes Elsen, n.
(Met.); hammer-harde-
ned iron; fer ¿croui, m.;
hierro endurecido en
frio, m.
— giessen, v. a. (Qiess.);
to cast cold; couler á ¡
froid; colar en frío.
— guss, m. (Qless.); cas-
tings which aro cast; |
with interrnptions; i
pi.; outrage coulé par
intervalles, f.; obra cola-
da por intervalos, f. i
— legen, v. a. (Met.); to
blow down; to blow ,
out; mettre le fourneau
/lor» /'««; apagar el horuo.
— meissel, m. (Schloss.); i
chisel for cold metal;
ciaeau a froid, m.; cor-
tafrío, m.
— scheren, v. a. (Met.);
, «old flh oaring; ciaaHer
ft froid; cizallar en frio.
Kaitschmleden, n. (Met.); ^
hammer hardening;
écrouiaeage, m.; endure-
cimiento al martillo, m.
- wasserclsterne, f.
(Dampfn.); cold water
cistern; bache a eau
froid^, f.; depósito de
agua fría, ni.
Kaite, f. (Techn.); cold; I
froidy m.; frío, ni. ;
—. aniage, f. (Techn.); ro-
frigorating plant: t'ta- j
hli»fifi.mcnt fn'gnrt'flque,
m.; fdbricji de hií'lo, f.
-- erzeugung, f. (Techn.);
rofrigirating; indua-
_ SB)
trie frigori fique, f.; in-
dustria frigorífica, f.
— maschine, f. (Techn.);
refrigerating machi-
ne; machine frigori fi-
que, f,; máquina para
helar, f.
— mischung, f. (Phys.
Ohem.); frigorific mix-
ture; melange frigorifl-
que, f.; mezcla frigorí-
fica, f.
Kaluszlt, m. (Minen); ka-
luszite; kaluazite, f,;
kalttzita, f.
Kalzinieren , v. a. (Met);
to calcine; calciner;
calcinar.
Kalzinier ofen, m. (Met.);
calcar, calcining fur-
nace; jfoumeau de cal-
cinage, m.; horno de cal-
cinación, MI.
— topf, m. (Ohem.); calci-
nation pot; vase A cal-
cination, m. ; vasija de
calcinación, f.
Kambrisch; das — e Sys-
tem (Qeol.); Cambrian
system; ayatéme cam-
hrien, m.; sistema cam-
briano, m.
Kamee, f. (Techn.); cameo;
carnee, f.; camiece, m.;
camafeo, m.
Kamel, f. (SchifTb.); camel;
chameau, m.; camello
para hacer flotar, m.
Kámelhaar, n. (Spinn.);
mohair; poil de chécre,
VI.; pelo de cabra, m.
Kamelott, m. (Web).; cam-
let, camlot; camelot,
m.; camelote, m.
Kamln, m. (Techn.); chim-
ney, funnol; fire place;
cheminée, f.: chimenea,
fem.
— feger, m. (Techn.);
chimney sweeper; ra-
motieur, m.; limpia chi-
meneas, m.
-- fríes, m, (Bauw.); chim-
ney píoze; gorge de che-
minée, f.: friso de chime-
nea, ni.
— gesims, n. Bauw.);
c h í m 11 e .\- piece; 07'n e-
mnit dp cheminée, m.:
adorno de chimenea, m.
KAM
,— herd, ni. (Bauw.,;
I hearth; inner hearth:
foyer de cheminée, «;
dtre, m.; hogar de chi
' menea, m.
— platte.f (Bauw,); msiit-
I le piece; chimney pie-
\ ce; tábleite de tíiemntt.
I /'./adorno, repisa de cb:
¡ menea, m.
. — rohr, n. (Bauw.X chim
I ney flue; tuyau de eh-
I minee, m.; tubo de rhi
I menea, m.
Kamm, m. (Techn.); ridg*
comh; crest of the p«-
' rapet; summit, to¡..
j notching; cog: earn.
wiper, nipper; lilline*
I between the hfa>l
I cheeks, pi.; jackütai
of wood; mounting
reed, slay; crHe, f.: ;><'•
I gne, m.; créte du pañi-
pet, f.; couronnemtHf,
I in.; aommet, m.; a»»^»"-
1 blage á tenon et eniaiU-
j m.; alluchon, m.: f»i»i'.
' f. ; rempliaaage, m.: fila-
re d'envergure en bois, f-
remiacyf.; equipage, r»-
I roa; cúspide, m.; cima. í.;
I peine, m.; cresta del pa
rapeto; cumbre, f.; fort-
namiento, m.; ensambla
dura á escopladure .v e?
I piga, f.; diente de roa-l'
¡ ra, m.; cama, f.; relien-
entre los batidero^ J-
proa, m.; nervio de veU
de madera, m.: equipa-
m.; peine de tejedor, e
— blatt, m. (SpInn.); cornb
blnde; lame de peiff»*'
f.; hoja de peine, f.
— fett, n. (Techn.); hop.-
grease; graiaae de í*^'
*■«'* /*■; grasa de cal»*!' •
fem.
— gaen, n. (SpInn.); fon:
bed wool yarn: fÜ '¡'
laine peigné^ m.: hih- ■'•'
lana peinada, f.
rad , n. (Masch.': o>'¿
wheel; roue á dent$ tu
bota, f.; rueda con Jíc»
tfs de madera, f.
•age, f. (Techn); comí
saw, comb cutter*
KAM
331
KAN
web; icie pour peignes,
f.; sierra para peines, f.
— sasse, f, (Masch.); space
lietween two teeth;
crtux d'ufié crémailléref
1».; espacio eotre dos
tlientes, m.
— walze. f. (8plnn.); dof-
fer, doffing cylinder;
tiimbour de décharge,
M.; tambor de desciirga,
inas(\
— wolle, f. (Tuchf.); lonsf
wool, combinj? wool;
lainé longue, f.; laine de
peignéf f,; lana larga, f.;
lana para peinar , f.
Kámme, m. pl. (Masch.);
teeth, pl.; co^í^b, pl.;
( og teeth; dent» de
roue y f. pL; dientes de
rueda, m. pl .
Kammen, v. a. (8plnn. );
to fomb, to card; petg-
««r; peinar.
Kammer, f. (Techn.);
small room, chamber;
state room, cabin, ato-
re room; breech bolt;
head of a rocket; hol-
low of the cantle; hol-
low of tho pommel;
lockchamber, excava-
tion in rock salt; cham-
'""", f.i eabine, f.i soute,
t-j cyUndre obturateur
'i'un futil, m.; pot d'une
ftiseCf m.; liberté du rog-
i*0Rff.: collet, m.; cham-
''/•« d'écluse, f.; dé, wi.;
*Uz, m.: cuarto, m.; cá-
"«ara, f.; camarote, m.;
•'♦-spfiisa, f.; cilindro ob-
turador de fusil, m.; re-
'«»íüara, f.; cabeza de
"^^••'te, f.; arco del bo-
rn n trasero y del delan-
tero, m.; cámara de es-
•losa. f.; excavación, f.
- band, n. (Art.); vent as-
tra(?al; aairagale de lu-
stre, astrágalo del fo-
^'on, m.
- bau, m. (Salln.); exca-
vation; exploitation en
^finmbrett.f.; explotación
•*» cámaras, í.
boden.m.pi (Waaserb.);
floofB of a lock, pl.; bn-
*«• d'une eclttse, m. pl . ;
suelo de una esclusa, m. ' phor; eamphre, m.; al
— deich , m . (Wasserb.); canfor, m.
dike with chambers;
digue inunie de ctuim-
bretif f.; dique provisto
de cámaras, m.
— holx, n. (Feuerw.); cy-
linder former; man-
driUf m.; mandril, m.
— hQlae, f. (Feuerw.);
small box in Prassian
•hrapnel shells; cham-
bre cylindrique pour la
Kampfer, m. (Bauw.);
abutment, hutment;
impost, cushion; dor-
mant tree of a window;
aboutias ementfin..; im-
poste f m.; coustinet; dor-
mant de croiíféej m.; es-
tribo, m.; botarel, m.; pie
derecho, m.; imposta, f.;
cojinete, m.; durmiente
de ventana, m.
charge d'éelatement, f.; — gelenk, n. (Brückenb.);
cámara cilindrica para la . turning joint on the
abutment of a bridge
arch; ch armiére aux
naiHsances (Fun arc dé
pontf f.; charnela en el
arranque de un arco de
puente, m.
carga explosiva, f.
Kammerschablone, f. (Ar- .
tlllerle); chamber gau- |
go; p/anc/tc de propia f.; i
escantillón del perfil de I
la recámara, m. ¡ ^ _ ,
— schieuse, f. (Wasserb.) ¡— geslms, n. (Bauk.); im-
look; écJute n sai», f,; post moulding; impos-
pHClusa, f. te ornee: imposta con
— schwanzschrau be, f, j molduras, f.
(Büchsenn. ); chamber !— Ilnie, f. (Bauk.); chord
plug; chambered, of au arch; rorde d'ttn
ireech; culatme cham- arc,/'.; cuerda de unarct».
bree, f.; culata recama-
rada, f .
- stuck, n. (Art.); brocch
part; pour tour de la
chambre, ?/».; parte pi)S-
fem.
— pf eiler, m. (Bauw.);
a r c h p i 0 r; ]tied droit
d'un arc, w.;pie derecho
de un arco, m.
terior, f.; de la recama- Kampyllt, m. (Miner/);
ra, f. kampilite; kampylite,
wand,f. (Wassa rb.); f.: kampilita, f.
wall, sido wall of a Kanal, m. (Wasserb. Schlff-
lock; hajoger, m.; mu- fart, Techn.V, canal;
ros laterales «le una esclu-
sa, m. pl.
Kámmererit, m. (Minor.);
kaemmereritc; lávimc-
r^rite, f.; kaemererita, f.
KámmIInge, m. pl. (8pln-
nercl); noils, pl.; peig-
nouff, m. pl.; entredeiú, |
■ m.; cardaduras, f. pl. ,
Kámmmaschine, f. (Spin- :
nerel ); c o m b i n g ma-
chine; peigneufte, f.\ má-
quina pura peinar, f.
Kampf. m. (Kriegsw. );{
combat; cow 6 ai, wi.;
combate, m.
— unf&hlg machen (Seew.l;
to disable a ship; dé- |
tieniparfr un fiarirc; po- |
nor á un b u ([ u e fuera rie ,
combate.
Kampfer, m. (Bot.); cam-
channel; nii)ple bore;
groove; unilerground
ditch; passage; supply
way; exhaust way; c<i-
nat, m.; chenal, m.; ca-
nal de la cheiuinée d^un
fusilf m.; coji d'un ma-
rá is, III.; prrré, m.: ca-
nal d'ad misión H d'e-
chappement de la ra-
ppur. Ml.; canal, ra.; ca-
nal de la ('hiniHuea de un
fusil, f .: raya, f.; acanala-
dura, f.; foso siiliterráneo,
m.; canal de adiiiisii^n, f.;
escape del vapor, f.
— bagger, m. (Wasserb.);
canal d r o d g «^ r : revo-
yrtir, m.: draira de canal,
feui,
— diiker, m. (Wasserb.);
culvert, syphon: «7ííe-
KAN
due siphon, m./sifón, ra.; i
acueducto sifón, m. I
— Jauche, f. (Wasserb. ).
sewage; eaux d^égout, f.
pi.; agna de cloacas, f.
— wage, f. (Feldm. u. Bau-
wesen); water level; ni- :
veau d'eau, m.; nivel de
agua, in.
Kanallsatlon.f. (Wasserb.); >
sewerage; canalisation, I
f,; canalizacifin, f.
Kanallsierung, f. (Fiussb.); ¡
correction of rivers by
weirs and IocIcb; cana- i
litation d'une riviere, f. :
canalización de un rio, m. !
Kancella, f. (Bauw.)
screen: ohanoel, per- '
close; écran, écran, m.; t
rAawc<'aM,m.; cancela, f,; '
pantalla, f.
Kandein, v. a. (Techn. );
to groove, to gntter,
to flute; évider, canne-
ler; acanalar, hacer es-
trias.
Kandls, m. — zucker, m.
(Techn.); sugar candy;
sucre candi, m.; azúcar
candi, f .
— stórzel, n. ( Zuckers. );
eyrun from the vessels
in which sugar candy
has been made; sirop
provenant des terrines
qui out serci á la crista-
Uisation du sucre candi;
jarabe de las vasijas en
que se ha fabricado la
azúcar candi, f.
Kanevas, m. (Web.); can-
vas; cañe vas, m.; caña-
mazo, m.
Kanne, f. (Spinn. Met. ); i
can, twj-er; bnite, f-;tu-
y^fe, f.; caja, f.; tobera, '
fem. I
Kanneliermaschlne, f.
(Techn.); fluting ma-
chine; machine á canne-
ler, f.; máquina para acá- ,
nalar, f. ^ |
Kannelkohle, f. (Petrogr, |
Met.); cannel coal; horn
coal; houille compacte,
f.; hulla compactn, f.
Kannenmaschlne.f. (Spin- !
nol.); can frame, can '
roving frame ; houdi- >
^32
noir, m.; banc d lanter-
nes, m.: máquina para
torcer el hilo antes de en-
canillarlo, f.
Kannon, n. (Qeol.); can-
non; cannon^ m.: rnrin,
m.: cañón, m.; barranco,
mase.
Kanone,f. (Art.); gun can-
non; ordnance; canon,
m.; houché d feu, f.; ca-
ñón, m.; boca de fuego, f.
— , schnell lade — ; (Art.);
quick charging gun;
canon d charge rapide,
VI.: cañón de tiro acele-
rado, m.
— ; schnell feuer -r ; (Art.);
quiuck firing gun; ffi-
non (\ tir rapide: cañón
de tiro rápido, m.
— nboot, n. (Seew.); gun
boat; chaloupe canon-
niére, f.; lancha caño-
nera , f .
— nglesserei, f. (Art.);
cannon foundry; fcnxde.-
rie des canonn, f.: fundi-
ción de cañones, f .
— nkugel, f. (Art.); cannon
ball; boulet de canon,
fit.; bala de cañón, f.
— nrohr, n. (Art.); gun;
canon, m.; bou che á feu,
/".; cañón, m.; pieza, f.
— scharte, f. ( B e f e s t. );
embrasure, port hole;
canonni^re, f.: embrasu-
re, f.; QñiioneTüj f.
— schiag, m. (Feuerw.);
bouncing powder; ma-
rrón, m.; petard, m.; pe-
tardo o trueno de un cohe-
te, ui.
Kant, adj. (Seew.); all ship
shape; bien arrange; to-
do bien ordenado y dis-
puesto, m.
Kant beitel, m. (Wagn.);
cant chihel; wheeler's
chiuol; ciseau de char-
ron, m.; cincel de carre-
tero, m.
— haken, m. (Zimm. 8ee-
wesen); cant hook; re-
nard, m.: gancho oblicuo,
mase.
- holz, n. (Zlmm.); squa-
red timber; bois d'équa'
KAP
rrissage, m.; madera dr-
escuadría, f .
~ spant, n. (Schlffb.); puf
frame; cant timber
couple déroyéy m.: ciu
dernaade reviro, f. pi-
Kante, f. (Techn.); edge,
cant, arris; crest: or.-
te, f.: camSyf.: tranche,
f.; crHe, f.: arista. Í
file, m.; borde; canto, d. :
cresta, f.
Kanten hobelmaschine, f-
(Schlffb.); plate ed?"
pinning machine: M'*
ne á robot er, f.: uiaqaii. '
de cepillar planchas, f.
— riegel, m. (Zlmm.):
flush bolt of a door
verrón d coulisse,**!.: n
rrojo á corredera, m.
Kanter. m. (Web.í; banV.
cannslier, «i.; cantil-
m.; estizola, f.
Kantiile, f. (Drahtz.»; purl:
bullion; canneiiHe, f.:
bouillon, m. ; canutillo.
m.; hilo de oro ó plaU.ni
iKantlIlen. f. pl. (Heerw. .
epaulette bullions, pl.;
franges de fÜ d'ordr*
epaulettes, ^.; flee o «if
hilo de oro de las fharr»-
teras, m.
Kantonniert, adj. (Bauk.:
beaded; cantonné: «''ar-
tonado.
Kanzei, f. (Bauk.); pnlpit.
chaire, f.; tribune sn^
I réc,/./ pulpito, m.
{ — dach, n. (Bauk.1; fioun'i
board, soof over a pnl-
pit: abat-voii, w,; i*rcb
¡ encima del pulpito, m.
, Kaolin, m. n. (Miner. Geo-
met.); porcelain earth.
¡ kaolin, m.; ierre d;»o«-
I celaine, f.i kaolin, nj.:
tierra de porcelana. í.
, — sandtteln, m.( Petrogr. ;
arkoae; gr>« feldsv*^tu-
que, m.: arenisca f»'lJ*-
pática, f.
Kap, n. (Qeogr.); capp
headland; ra|>,m.. caí.,
w.; promontorio, m.
Kapa2itat, f. ( Bruckenb. :
water way of a bridg» :
ouverture íTm» pott/.f-
apertura de un puente. í
KAP
333
KAP
Kapelie, f. (Techn.); mili- '
tary band; cup, pri- [
min^ cup; chapel; ca- I
pel; coupel; mu$ique j
militaire^ f.: cálice, m.: '
godf'tf «I.; chapeUff f.;
coupeUe rfVMai, f.: inú- :
Nica militar, f.; cáliz, lu.; |
cápsaia. f.; capilla, f.; co-
pela para analizar, f.
- nasche, f. (Ohem.); bone j
earth, bone ashes; cen- |
dre de coupelle, f.; cení- 1
za (le copela, f.
nklurt, f. (Prob.); cupel
ton^s. ^\.„tenailie ú
roupalle, f.; tenaz&i de
tópela, f. pl.
- nofen, m. (Prob.); assay
f n r n a c e; foumeau i\
coupHUf m.; horno de
<opf lar, m.
- raub, m. ( Prob. ); losa
l»5' eupellation; perie
par la coupfUaiioR, f.i
IHTiJida debida á la cope-
lación, f.
- nsilber, n. (Met.""; fine
►silver; argent ftfi de cou-
pdUj m.; plata fina de
copela, f .
Kapellmeister, m. (Mllit.);
chief band master;
chef de musique, m.; mú-
sico mayor, m.
Kaper, m. (Schlffb. Seew.);
privateer; capre^ m.;
conaire,M.; con^Tlo^ m.
- brief, m. (8eew.); letter
of marque; let ire de
marque, f.; patente de
corso, f.
-gasten, m. pl. (8eew.);
crew of a privateer;
fquipage d:un ciipre; tri-
pulación de on corsario,
fern.
Kaperel, f. (Seew.); priva-
teering; course, f.; cor-
so, m.
-:auf — fahren, v. n.
(Seew.); to privateer:
idln en course; andar al
corso.
Kapliiarfdrming, ad'.
'5*^y»')'i capillary; capi-
«aire; capilar.
- elektrometer, n. (Elek-
W2lt.); capillary elec-
trometer; électrofiiétre
capillairef m.; electró-
metro capilar, m.
Kaplllarit&t, f. (Phys.); ca-
pillary attraction; ca-
pillaritif A;capilaridad,
fern.
Kapltain, m. (Seew.); cap-
tain; capitaine, m.; ca-
pitán, m.
— zur See, m. (Seew.);
captain H. N.; capitai-
ne de vaisseau, vi.; capi-
tán do navio, m.
— , Flagg — , m. ( S e e w. );
flag captain ; capitai-
ne de %mvillon, m.; capi-
tán de bandera, m.
— , Hafen — , m. (Seew.);
harbour master; capi-
ta iyie deport; capitán del
cuerpo, m.
— , Korvetten — , m. (See-
wesen); commander;
capitaine de corvette,
m.; capitán de fragata, m.
-- s — , Schaluppe, f. (See-
wesen); barge; chaloupe
du capitaine, f.; falúa
del comandante, ui.
Kapital, n. (Buchb. Buch-
druker); head band; ca-
pital; tranche file, f.;
iirande lettre^ f.; corta
lilo, m.; letra mayúscula,
fem.
— buchstabe, m. (Schrift
i^less.); capital; capita-
e, f.; letra mayúscula, f .
— kell, m. (Buchdr); head
holt; tétiAre, f.; testera,
fem.
Kapltale, f. (Befest.); capi-
tal: capitate, f.: ligne
capitate J f.; capital, f.;
linea capital, f.
Kapital, m. (Bauk.); capi-
tal, chapiter: ckapi-
teau,m.; capitel, m.
— deckplatte. f. ( Bauk. );
abacus; aba que , m.;
abaco, to./ abaco, m.
— srumpf. m. ÍBaulc.);
hell, basket, arum, cor-
bel; vase, in.; corbeille,
f.; vaso del capitel, m.;
campana, f.
Kapitáiciiet , n. (Buchdr.V.
small capital; petite
capitule, f.; pequeña ma-
yúscula, f .
Kapitulleren, v. a. (Kriegs-
wesen); to re-enlist;
rengager: reenganchar,
reengancharse.
Kapitutant, m. (Kriegsw.);
re-enlisted soldier; ren-
gagé, m.; reenganchado,
mase.
Kapltulation, f. (Kriegsw.);
re-enlisment; rengage-
ment, m.; reenganche.
Kapnit, m. (Miner.): kap-
nite; kapnite, f.; kapni-
ta, f.
Kaponnlere, f. (Befest.);
caponiere, caponier;
caponniére, f.; capone-
ra, f.
-•; bedeclcte— f. (Befest.);
covered caponier; ca-
ponniére casematée, f.\
caponera acasamatada, f.
— ; einfache— f. (Befest.);
single or simple capo-
nier; caponniére simple,
/*.; caponera simple, f.
— ; offene— f. (Befest.);
open oaponnier; coffre,
TO.; caponniére á del
ouvert, f.] caponera
abierta, f.
! Kapp fenster, n. (Bauw.);
semicircular dormer
window; lucarne d lu-
nette, f,\ lumbrera semi-
circular, f.
— zaum, m. (Satll.); ca-
vesBon, cavezon; cace-
c^on, TO.; siguette, /".; ca-
bezón, m.
bogen, m. (Sattl.); ca-
vesson iron; bande en
fer du caveqon, f.; se-
rreta del cabezón, f.
Kappe, f. (Techn.); vaul-
ting cell, ogive; hood
cap; bonnet; head,
head beam; top beam;
i summit, top of a dam;
top, delibery valve;
I back-plate of a sword
handle; cap-sill, lintel;
vault; lunette, f.\ pan
de voute, to.; capot, m.;
coiffe, f.; bonnete, f.;
capot d'echelle, m.; cha-
peau, m.', quille, f.; Cre-
te, f.; couronnement,rix.;
I chemise, /".; da pet de
I téte,m.; calotte, r.', cou-
XAP
«34
KAR
ronne, f.\ voute, f.; coise,
f.; capuchón^ m.; lienzo
de bóveda, m.: luneta, f.;
caperuza, f.; sombrerete,
m.; bonete; cresta, f.; co-
ronamiento, m.; camisa,
f.; válvula de distribu-
ción, f.; pomo de la espa-
da ó sable, m.; corona, f.;
travesanos de guindaste,
m. pl.
Kappen, v. a. (Qárt. Forst-
we»oit); to head, to poll;
étHer un arbre; podar
un árbol.
— das Ankertau, den Mast,
V. a.; to cut the cable,
the mast; couper le car
hie, le Viet; cortar un ca-
ble, un palo.
— schraube, f. (Waffenf.);
heel plate screw; vis de
plague, m. ; tornillo de
cantonera de fusil, m.
Kappl, n. (Heerrw.); kopi,
military cap; kéjH, m.;
kepi, m.; jforra militar, f .
Kaps, pl. (Bergb.); caps,
pl.; supports d charnU-
reSf m. pl.; soportes á
chamela, m. pl. ; caps,
m. pl.
Kapsel, f. (Masch. Techn.);
box case; shot mould;
chill; shell of mould;
sagtrar, seggnr, segg er;
enveloppe, f.\ coquille en
fonie pour couler des
projectiles; gazette, f.;
caja, f.; cajera, f.; envuel-
ta, f.; molde para colar
los proyectiles; cápsula, f.
— - geblSsa, n, (Techn.;;
Root's blower; rentila-
teur de Root^ m.; venti-
lador de Root, m.
— guss, m. (Qless.); case
hardening; fonderie en
coquilles, f.; fundición
en moldes de hierro, f.
— thon, m. (Porz.); seggar
olay; terre d. cassette, f.;
tierra arcillosa.
Kapuzlner bund, m. (BUch-
s e n m . ) ; lower band;
capucine premiere, f .;
primera abrazadera, f.
— fenster, n. (Bauw.); hip
roofed dormer window;
lucni'ne d la capueine,
f.', lumbrera capuchina,
fem.
Karabiner, m. (Krlegsw.);
carabine, carbine;
mousqueton de earale-
rie, m.; carabina, f.; mos-
quetón, m.
— haken, m. (Kriegsw.);
carabine hook, spring
hook; porte mousqueton,
m.; porta carabina, m.
— riemen, m. (Kriegsw.);
carbine strap, bando-
leer; courroie du mous-
quetoHf f.; correa de la
carabina, f.; bandolera, f.
— schiagriemen, m.
(Kriegsw.); carbine stay
strap; courroie de dra-
gon, f.\ correa de dra-
gón, f.
— stange, f. (Kriegsw.);
carbine rib; tringle, f.;
t ringle recourhée,f.\ gan-
cho de carabina, m.
K a r a m el, m. (Zuckers.);
caramol; caramel, m.;
caramelo, m.
Karat, n. (Qoidgewicht.);
carat, carate; carat,
m.\ quilate, m.
— gold, n. (Juw.); alloyed
gold: or allié, m.; oro en
aligación, m.
Karatleren, v. a. (Met.); to
Piloy gold with other
metals; faire ValUage
de I'or; ligar el oro con
otros metales.
Karbolsáure, f. (Ohem.);
carbolic acid; acide
carbolique, m.; ácido fé-
nico, m.
Karbonat, m. (Ohem.); car-
bonate; carbwiate, m.;
carbonato, ra.
Karbonlsch; das — System
(Qeol.); carboniferous
sy^stem; systéme carbo-
nifére, m.; sistema car-
bonífero, ni.
Kardatsche, f. (Splnn.);
card; ¿toqueresse , f.;
plaqueresse^ f.; plaque-
resa, f.; carda muy fina, f.
KardJitschen, v. a.(SpInn.);
to card: carder] cardar.
Karde, f. (Techn.); teasel,
teazel; card, f.; char-
' don, m.: carde, fr, car
I dencha, f.; carda, f.\ nr
I do, m.
Kardell, n. (Sell. Seew)
strand, hawser larei
rope; cordon d^uneav*-
siére, m.; cordón de ca*. '
ó cable, m.
— stropp, m. pi. (8eew.:
strops for the j'?«r
blocks, pl.; estropef ii'"
poidies de drise-Sf f. p^
vinateros de molone? 1'
drisas, m.
Kardendlstei, f. (Bot :
teasel, teasel, pill<^r-
weed; chardon á honn^
tier, tn.; cardencha pan»
cardar paños, f.
Kardlnalpunkt, m. (Astron
Seew.); cardinal point:
point, cardinal: punt"
cardinal, m.
. KardloVde, f. (Oeom. Me-
chanik); cardioid: en,-
\ diolfle, f.; curva áe f-
' razón, f.
. Karettschlldkrdte.f (Zoi. :
I sea turtle; carA,^'
carey, m. ; tortuga de roar.
I fem.
Karfunkel, m. (Miner. Ju-
, weller); almandina,
precions garnet: «^
I iwindin^ «i.; oZwaivliV.
f.; almandina, f.: ?ran«-
! te, m .
I Karlnthin, m. (Mlner.^; ca
I rinthine; con'RifciVi /" •
I carintina, f.
Karmesin, m. (Malerei, u.
J FSrb.); crimson; o\(
moist, m.\ carmesi.
Karmln, m. (Fárb.); carnn
ne: carmín, m.: carm r.
mase.
— lack, m. (Mai.); carn.'
ne lac; laque carmiw''
f.\ laca al carmin. f.
' — spat, m. (Miner.); r^f
min spar; carminitf. f'-
, spath carmine] espat"
carmin, m.
I Karnaiilt, m. (Mlner.^ car-
nal lite ; camalUte , f >
carnalllta, f.
Karnat, m. (Miner.;; car-
I nat; camat, m.; carnai*^-
I mase.
Karneol, m. (Miner. ; rur-
KAR
3a5
KAR
nelian, carneal: car- \
"ÍOÍÍ, f.; comalÍHf, f.;
cornalina, f.
Karnies, m. (Bauw.); cynia,
cymatium, talon; cy-
viaiie, f.; onde, f.\ gtieu-
te, f.; cimasio, m.: mol-
dara última en forma
<le S. I
— bogen, m. (Bauw.); rc-
verBed ogee arch; arc
en doucine, m.\ arco eii
«Hcocia, ra.
— elsen, n. (TUchL); qnirk
ogee iron; fer doucine,
1*1.', cepillo para hacer ,
molduras, m.
~ hobel, m. (Tlschl.); ogoe
plane; cornice plane;
(¡rain d'orge, m.; cepillo
para molduras, m.
KárnthenerstahI.m. (Met.)',
(-arinthian steel; acier \
de Cnrinihie, w.; acero
di'Carintla, m.
Karonade, f . fSeew.); car-
ronade; carronadef f.;
carroñada, f .; cafióu corto j
de hierro, m.
Karphollt, ir. f Minar.); Icar- |
pholite; harpholite, f.; i
earfolita, r. I
Karre, f. (Fuhrw. ); cárt,
barrow; dung cart;
wheel-barrow; carria-
ge of a presB; light I
cart; charrette, f.; tarn- ,
htreauáho%iefm.\hrouet'
í*"» f . ; herceau d'u7*e
preste fin.; ckar,m.; ca- |
mtilla, f.; carro de la
ííasnra, f.; cnna de una I
prensa, f.; carreta, f.; co-
che ligero, m.
Karrenlaufen, n. (Bergb.);
wheeling working b y i
Part; exploüdiion acec \
ía haune, f.; explotación
«•on carros, f .
- laufer, m. (Borgb.); bar- ¡
row-man; 6roMee«tir,t».; |
obrero que trabaja en los
íarroB, m.
Karriert, adj. (Web.); che-
ckered; quad Tillé; á
carreaux; i cnadritos; á
cuadros.
•^••••t, m. (Ackerb.); hoe,
prong hoe; hoyatt, m,;
almocafre, m.: escardillo,
mase.
KartáUchbüchae, f. (Art.);
cane of a case shot; en-
veloppe de la boite á mi-
traille, f,; envuelta de
bote de metralla, f .
— bodenscheibe, f. (Art.);
case shot top; couver-
cle en boÍ8 d'un boife, m.;
tapa de madera de bote
de metralla, f.
— rakete, f. (Art.); case
rocket; fu/tée á mitrai-
lle, f.; cohete de metra-
lla, m.
— Spiegel, m. (Art.); tam-
pion or botton for case
shot; culoi de boite d
bailes, m.; culote de bote
de metralla, m.
— achuss» m. (Art.); prac-
tice of case shot; tir á
bailes, w,; tiro cou bote
de metralla, m.
— wand (Art.); target for
case shot: panneau
pour le tir á bailes^ vi.;
blanco para el tiro con
bote de metralla.
— wurf, m. (Art.); case
shot of mortars; tira
bailes des mortiers. m.;
tiro de mortero con me-
tralla, m.
Kartatscho, f. (Art.); ball
for case shot; baile de
fer J /'./balín para bote de
metralla, m.
Karte, f. (Qeogr.); map;
carte, f.; mapa, f .
— ; Qeneralstab s— f.
(Kriegsw.); military
map; carte d'Etat ma-
yor, f.\ mapa del Estado
mayor, m.
-; H6hon— f. (Qeogr.);
orographicalmap; car-
te orographique] mapa
orográflco, m.
— ; platte — ; f (8eow.); pla-
ne chart; carte plate, f.;
carta plana, f .
— ; Segal— f. (SchlfPb.);
track-chart; routier,
m.; carta de derrotas, f.
— ; Wait— f. (Techn.); map
of the wold; carte «711-
verselle, f.; mapa mundi,
maac.
— ; ino der auf der— das
Bastack absetzan, v. a.
(Schlff); to prick tho
chart; pointer la carte:
cartear.
— ; alna Pallung auf dar •
auftragan, v. a. (Schifrr.);
to lay down a bearing
I ou the chart; porter uu
' relérement sur la carte;
I señalar una marcación eu
la c^rta.
I Kartalachiff, n. (Saew.);
I cartel; cartel ship; bd-
' timent parlamentaire,
I m.; buque parlamentario,
mase.
'Kartan, f. (Web.); card;
i carton pour metier Jac-
I guard, m.; carda para el
telar Jacquard.
, — haus, n. (SchlfFb.); brid-
ge house, chart honse;
I kiosque du commandant ,
OT.; caseta del cómandan-
! te,f.
— Katta, f. (Wab.); chain
; of paste boards; chaine
I sans fin du metier Jac-
I guard, f.; cadena sin fin
del telar Jacquard. f.
! — lochmaschlna, f. (Wab.);
I punching machine;
I machine d jnquer á Use,
\ A; máquina.
— papier, n. (Buchdr. Pap.);
I card paper; cardboard;
j papier de trace^ m.; car-
, ton, m.
— spáne, m. pi. (Buchdr.);
i spaces of card board,
' pi.; espac.es de Limoges,
I f. 2fl', espacios de cartón,
I m. pi.
I— tisch, m. (Schiffb.);
! chart-table; table pour
les cartes, f.; mesa para
el mapa, f.
— zaichnan, n. (Techn.);
I mappery; cartographies
I f.: cartografía, f.
Karthamln. n. (Oham.");
I earth amine : rouge vé-
I getal, wi,; rojo vegetal, m.
: Karlltscharbait, f. (Met.);
kartitch fining pro-
cess; m^zéage de Soua-
be, ?«.; afino por el método
de Suabia, m.
Kartoftalrelbar, m. (Ta^h-
ICATt _
noi.); fécula saw; rape I
pour ft^culerieSf f,'y rallo
para fécula, f. {
— Starke, f. (Ohe'r.)! pota- !
to starch ; fécula d e I
336
m./ cabilla para tomar
vuelta, f.
Karyattde, f. (Bauk., OrnO;
caryiatide ; cariátide ,
f.; cariatlda^ f.
pwam^B de ierre, f,\ té- I Ka»chmlr,i». (Web.); cash-
cula de patata, f . j ^ere; cachemir, m.; ca-
— zucker, f. (Ohem. Brau.);
Btarch 8a¿ar; brewing
sagar; sucre d'amidon,
m.; azúcar de almidón, f.
Karton papier, n. (Buch-
druc): card paper; j>a-
pier de trace, m.] cartón,
mase. |
Kartuschbeutei, m. (Art.):
empty gun cartridge;
sachet de gargouate; m,;
saquete vacio, m.
— beutelzug, n. (Feuerw.);
refuse silk ,,toile amian-
thine, f.; borra de seda,
fein.
— büch»e, f. (Art.); powder
case: caisse á poudre,
f.; caja para pólvora, f.
— lehre, f. (Art.); filled
onrtridge ring gauge;
lunette pour calibrer lee
garyouRRea; plantilla
auubir para saquetes lle-
nos, f.
— nadel, f. (Art); pricker,
pricker wire; dégor-
gfoir, m.; aiguille d gar-
goHRSP, f.; aguja para
punzar, f.
— schablone, f. (Art.); ^At-
tern; patron defi ftarhets,
m.; patrón para saquetes, |
mnsr. [
— tornlster, m. (Art.); car- '
touch; ear rt cartouchef*, ;
m.; cartera para Ion sa- •
qui'tes, f. i
— trago, f. (Art, 8eew.);
cartridge cylinder : |
garde- fen, m.; guarda
juego, m. i
Kartuscho, f. (Mil.); pouch;
gíbeme, f.; cartuchera,
fern.
—¡blinde - ,f. (MIL); blank
gun cai tridge; ga rgoue-
HC pour manoeuvres, f.;
cartucho de salvas, in.
Karvelnagel, m. (SchifTb.');
belaying pin; cabillot,
m,; cheville detournaye,
cbemir, m
— schawl, m. (Web.); cash-
mere shawl; chale de
cachemir e, m.; chai de
cachemir, m.
— wolle, f. (Techn.); cash-
mere wool; laine de ca-
rhemire, m.; lana de ca-
chemir, f.
Kttse, m. (Techn.); cheese;
crucible stand; froma-
ge, m.; tourte, f.; queso,
m.; torta, f.
KaseVn, m. (Ohem.); ca-
seum, caseine; caséine,
f.; caséum, m.; caseína,
f.; sustancia que se en-
cuentra en el queso, f.
— lelm, m. (Ohem.); ca-
aeum glue; colle caséi-
ne, f.; cola caseína, f.
Kasematte, f. (Befest.);
bomb proof; casemate;
souterrain, m.; casetna-
te, f.; casamata, f.; subte-
rráneo, m.
— nbatterie, f. (Befett.);
casemated battery:
batierie casemateé , /". ;
batería acasamatada, i.
— ngallerle, f. (Befest.);
caBemated gallery; ga-
lerie casemateé, /".; gale-
ría acasamatada, f.
— niafette, f. (Art.); car-
riage for casemate;
affút de casemate, m.; cu-
reña de casamata, f.
— nprotze, f. (Art.); case-
mate limber; avant
train pour affút de case-
mate, m.; avan tren de
cureña de casamata, m.
Kasematieren , v« a. ( Be-
fest.); to casemate; r«-
semater un foii; acasa-
matar.
Kasemattierung, f. (Be-
fest.); casemated work;
ouvrage casemate, vi.;
obra acasamatada, f.
Kaserne, f. (Kriegsw.);
KAS
barracks, pl.; casenr
f.; cnartel, m.
— nschifí, n. (Seew.): rer» ¡
ving ship; caserne fit'
tante, f.; buque de de?-
sito, m.
K&slg, adj. (Techn.1; r»
seous, curdy; cas^"».'
caseoso.
Kaslge Füllung, f. (Cheir. :
curds, pl.; curdy pn
pitation; caiUé,m.:\:
JO, m.; leche sepárala iM
suero, f.
Kasimir, m. (Web.): ra
mere; casimir, m.: i*^-
mir, m.
Kaskade, f. (Techn.;: « «--■
cade, waterfall: nt"* -I
dé,/". /cascada, f. I
— nbatterle, f. (Elektr.H
battery by crtí»cii'i';
batter ie en cascúdei, f
pila en cascadas. í.
Kassava, f. (Bot.); cas-i-
va, cassada; ni*'**'"
f.; cazabe, m.
Kasselergelb , n. (Chem .
Mal.): caRsel yell<«^
jauns de Cospel, .1.
amarillo de Casel. m.
Kassette, f. (Techn. : b¡i«i
casket, laquear: W< ''
sis, m.; caisson, m.: « í-
sis, m.
Kassonade, f. (ZuckeK.i
cassonade. brown -'
gar; cassonade, f-l f -
tonade, /'..'azúcar m"'
na, f.
Kastanlenbaum, m. (Bot
chestnut tree; <*A«i' " '
niery m.: castaño, ui
— braun,adj.(Mal.);cb. -t
nut brown auburn: hn
chátain, m.; caslaí"-
Kastell, n. (Techn.); « -i-
tie, tower; cháteou- •
fort, m.; citadelU'
castillo, m.; ciudt'lf! • '
torre, f .
Kasten, m. (Techn.): ch«**'
box; bell relay; ban» ^
spring hole: swimourz
tub, colour tub; sh'*
box; flask, casting 1» >
shell, pulley fram
sheet iron backet: I-
dy of a carriage: cj«'
caisson; basket; m<i
KAS
387
KAT
Ion. m.; bezel; eaisse,
f.; reíais de aannerie,
m.;cri»tallisoir, m.; bac,
I».; cai$»ef f.; logement
du re»9ortf m.; baquet,
m.; chassis, tn.; bolts á
rapeur, f.; chassis de
moulage, m.; corps d'un
mouffie; drague du cha-
peietf f,; corps de coro-
ne, m.; boUe, f.; caisson,
m.: toff re, m.; pour la
petration, m,; merlon,
m ; ekaton, m.; caja, f.;
cajón, m.; refuerzo de tim-
bre, m.; cristalizador, m.;
arca de a^a, f.; aloja-
miento del muelle, m.; cu-
beta chata, f.; remojade-
ro, in.; chasis, m.: caja de
vapor, m.; cuerpo de ca-
TTtt^e, m.; C4^era de mo-
tón, f.; caja de moldeo,
ni.: cofre para la filtra-
ción, m.; merlon, m.; en-
garce de una piedra, m.
- biau, n. (Zeugdr.); pon-
pilblac; bleu d'applica-
tion, TO.; azul de aplica-
tación, m.
- brucke, f. (Pont.); brid-
Ke of air proof cases;
pniu de caisses, m.; puen-
t<' de cajones, m.
- damm, m. (Wasserb.);
r offer-flam; bdiardeau,
w.; presa, f.; pesquera, f.
- drusen, f. pi. (Miner.);
liopper shaped crys-
tali», pi.; cristaux en for-
me (Vencalier, pi.; crista-
1("¡ rn forma de escalera,
m. pi.
- form, f. (Qless.); flask
Tnould; moule en chas-
fi». m.; caja para moldear
en arena, f.
~ geblSse, n. (Match.);
chest blowing machi-
ne: ioufftets d piston de
f>ot«, m.; fuelle con pistón
*le madera, m.
~ guss, m. (Met); box
casting; moulage en
fkassis, m.; moldeo en
c*ja«, m.
• halfte, f. (Form.); part
of a moaldlng box; de-
wi chassis, m.; parte de
una caja de moldear, f.
alemIh
— kette, f. (Wasserb.);
ohain of backets; cha-
pel et, m.; rosario, m.;
máquina hidráulica.
— protze, f. (Art.); field
limber; avant train de
campagne, m.; avan tren
de campaña, m.
— pumpe, f. (Bauw.); pnmp
with a square case ma-
de of planks; pompe á
corps c.arré en planches,
f.; bomba de cuerpo cua-
drado de tablas, f.
— rad, n. (Wasserb.); scoop
wheel, celltilar wheel;
roue á ffodets, f.; rueda
de canjilones, de arcadu-
ces, f .
— rahmen, m. (Art.); fra-
me; cadre, m.; chassis,
TO.; armazón, m.
— schleuse, f. (Wasserb.);
sluice with turning
doors ; écluse d portes
tourmmtes, f.: esclusa
con puertas giratorias, f.
— werk, n. (Bauw.); noria;
patenótre, f.; chapelet,
m.; noria, f.
Kastor, m. (Miner); cas-
tor; castor; castor, m.
— hut, m. (Hutm.); beaver
hat; chapean de castor,
m.; sombrero de castor,
mase.
Katadloptrlk, f. (Opt.); ca-
tadioptrics ; catadiop-
trique, f.; catadioptrica,
fern.
Katalonisches F e u e r, n.
(i^et.): Catalan forge;
feu Catalan, to.; forja
catalana, f.
Katalonlscher Deul, m.
(Met.); catalán lum^;
loune catalane, f.; lupia
de forja catalana, f.
Kataphorlsche WIrkung, f.
(Elektr.); electric osmo-
se; endosmose électrique,
f.; endosmosis eléctrica,
fem.
Katarakt, m. (Masch.); ca-
taract; catar acte,jf.; ca-
tarata, f .
Katechu, n. (Techn.); ca-
techu, cashoo; cachou,
TO.; catecú, m.
Katharlnenrad, n. (Bauk.);
wheel-window, Cathe-
rine wheel; roue de for-
tune, f.; rueda de fortu-
na, f.
Kathedralkirche, f. (Bauk.);
cathedral church; égli-
se cathédrale, f.; iglesia
catodral, f.
Kathete.f. (Qeom.);cathe-
tus, m.; cathéte,f.;ceLt(i-
to, m.
Kathode, f. (Elektr.); ca-
thode, negative pole;
cathode, to.; pole niga-
tif, TO.; cátodo, m.; polo
negativo, m.
Kathodenstrahlen , m. pi.
(Eiektr.); cathodicraj^B,
pi.; rayons de cathode,
TO. pi.; rayos catódicos,
m. pi.
Katlonen. f. pi. (Elektr.);
cations , pi.: produits
degagis au pole négatif
de la pile, to. pi.; pro-
ductos que se desprenden
en el polo negativo, m. pi.
Katoptrik, f . (Opt.); catop-
' tries, pi.; catoptrique,
I f.; catóptrica, f,
Katt, f. (Techn.); bollard,
cat; cat of mine tails;
co?7>« de morf , TO. : capon,
TO.; fouet, TO.; poste, m.;
estaca de dique, f.; cuer-
f)0 muerto, m.; gata, f.;
átigo, m.
— anker, m. (8eew.); bac-
king anchor; empennel-
le, /*.; ancla de muerto, f.
— block, m. (Seew.); cat
block; ponlie de capon,
f.; cuadernal do la gata,
mase.
— fall, n. (Seew.); cat fall;
garant du capon, to.; be-
ta del aparejo de gata, f.
— gl®"» ^' (Seew.'); cat tac-
kle; palan de capon, m.;
aparejo de gata, m.
— haken, m. (Seew.); cat
hook; C7*oí; du capon,
TO.; gancho del cuadernal
dc gata, m.
— kette, f. (Seew.); cat
chain; capon en chaine,
TO.; cadena del aparejo de
gata, f .
— laufer, m. (Seew.); cat
fall, cat rope; girant
28
KAT
338
KEQ
du capon, m.; beta del
aparejo de gata, f
— «porerii f. pi. (Schlffb.):
riders, pi.; porqués^ f.
pi.; Hobreplanes, m. pi.;
bulárcanus.
— fttander, m. (8eew.);
Htanding port oí the
cat-fnll; dormant du ca-
pon, VI.; guarne firme del
aparejo, m.
— steertt m. (Seew.); plai-
ted tail of a tail block;
amarrage á fouei , m.;
auiarraje de moton de ra-
biza, m.
— stopper, m. (Seew.l; cat
head Btopper; bo»»e de
bout, f.; mordaza, f .
Kattan den Anker, v. a.
(8eew.>; to cat the an-
chor; caponner Vancre;
enganchar la gata.
Kattun, m. (Web.i; coton
cloth, cotton; toile de
coton, f.; tela de algodón,
fcra.
— drucker, m. (Techn.);
calico printer; indien-
netir, in.; indianero, m.;
faltrlcaiite de indianos.
— druckerel, f. (Zeugdr.);
c.nlico printing; impres-
ttion d'indieuneH, f.;im-
])resor de indiana, ni.
— druckmaachine, f.
(Zeugdr. V, calico prin-
ting machi du; machiné
(\ imprimer, /*.; máquina
de imprimir, f .
— farber, m. (Techn.}; cot-
ton dyer; teinturier sur
coton , m.; tintorero de
al;;odón, m.
— weberel, f. (Techn.);
manufactory of calico;
ttHftanderie, f.; tejeduría,
fern.
Katze, f. (Techn.); cava-
lier: Hhifting i)iece; ca-
valier, m.; viouflf, m.;
culmll TO, III.; molou. m.
Katzenauge, n. ; Miner.);
cat's eyo; oeil de chat,
/*.; ojo de gato, in.
— augenharz, n. (Mal.)>
cat'» eyo gum ; resine
lie dammara, f.; resina
de damarara, f.
— gold, n. ; Miner. ;; cat
gold; yellow glimmer;
faux-or, m.j mica, f.;
mica, f .; oro falso, m.
— kopf. n. (Schlffb.);
chain toggel, nor-
man; tréHllon, m.; nor-
mand, m.; burel, m.; ca-
zonete, m.
— kttpfe, m. pi. (Schloas.);
holt staples, pi.; p^nes
en bords, m. pi.; argollas
de cerrojo, f. pi.
— rücken , m . (Schlffb.);
camber of the keel;
arc du navire,m.; comba
de la qnilla, f.
Kau kamm, m. (Bergb.);
hatchet; hache de fer á
pince, f.; hachucla de
minero, i.
— tabak, m. (Techn.); to-
bacco for chewing; ta-
bac d mácher,m.; iahtico
para mascar, m.
Kaue, f. (Bergb.^; col, col-
stoads, pi.; hangar du
puita, m. ; tinglado del
pozo, m.
Kauf fahrer, m. (Seew.);
merchant man; caw-
séau marchando m.; bu-
que mercante, m.
— fahrteihafen, m.
(Seew.); commercial
harbour; port de com-
merce, m.; puerto de co-
mercio, m.
— glatte, f. (Met.); lithar-
ge for sale; litharge
marchande, m.; litargi-
rio del comercio, m.
— haus, n. (Techn.); mar-
ket hall; halle atiar mar-
chandises, m.; mercado,
mase.
— zink, n. (Met.); commer-
cial zinc; zinc ordinai-
re, m.; cine ordinario,
mase.
Kausch, f. (Seew.); thim-
ble; cosse, f.; guardaca-
bo, m.
Kauttlsch, adj. (Ohem.);
caustic; caustique;
cáustico.
Kauter, m. (Techn.); cau-
tery; cautére, m.; caute-
rio, m.
Kautschuk, n. (Techn.);
caoutchonc; coot**-
chouc, m.; caucho, m.
— baum, m. (Bot.); heve.n
caoutchouc; hévé, t».
heves, f.; eTeo, m.; árl««»'
que produce la goma
elástica, m.
— dichtung, f. (Masch. .
india-rubber packing:
ga rnit u re en caont ckttar.
f. ; empaquetadura de car
cho, f.
— gewebe, n. (Techn. ;
c Ro ut c h o u c - tia su t>:
tissu en caoutchouc^ »..
tejido de caucho, m.
— kitt, m. (Techn.); caout-
chouc cement; cimmt
de caoutchouc, m.; (•p
mento de cau cbo, m.
— lelm, m . (Techn :
caoutchouc lime; coilt
de caoutchouc, f.; rola
de caucho, f.
Kavaller, m. (Befest. ; ca
valier. raised work:
cacalier, «».: cabalKT".
mase.
Kavallerle , f. ( Krlegsw. :
cavalry; cacalerie. f.:
caballería, f.
— geschütz-Lafette. f.
(Art.); horse artillerx
gun carriage; aff^t «i
^yurst, m.; coreJU '!♦"
artillería á caballo, f.
Kavallerlst, m. (Krleg«w. :
horse soldier, trooper.
cavalier, m.; jinete, in
soldado de caballería, u.
Keep, f. (ZImm. TIschl. .
slit; embrivetnent , «..
muesca, f.; ensambla-ln
ra, f.
Kegel, m. (Techn.); con»
cone, m. ; cono, m.
— , abgestumpfter — , m.
(Qeom.); truncated co
ne; cone tronqué, w
cono truncado, m.
—I gerader — , m. (Qeom. .
right or upright cone.
cone droit ou reriira^
m.; cono recto, m.
— , schlefer — , m. (Oeom.
oblique cone; cone obit
que, m.; cono oblicuo, b
— , vu I k a n I» c h er — . w
(Qeol.); volcanic ron'-
KEH
8Í59
KEI
eon^ coleanique,m.: cono
volcánico, m.
- achse. f. (Qeom.); axis,
axis of the oone; axe
du cone, m.; cje del cono,
mase.
- bcje, f. (Schlfff.); can
booy; bouée conique, f,:
i»oya cónica, f .
- bpett, n. (Web.); button
board; planche de bou-
ton$, f.; tablero de boto-
nes, m.
- fláche, f. (Qeom.); co-
nical surface; surface
ronique , T • .' superflclc
roñica, f
- fópmlg, adj. (Tochn.);
fonical: cónéj conique;
<<inico.
herd, m . (Bergb.);
round buddle; table co-
Miquef f.; meaa cónicaí f .
- rost, m. (Met.); conical
?rate; grttle conique, f.¡
hofcar cónico, in.
- schnitt, m. (Qeom.); co-
nic section; section co-
nique, f.; sección cónica,
fem.
- tchnur, f. (Web.); dra-
wing cord; arhaléle ñu
metier á boutons, f.: ba-
IlestA del telar de boto-
IH'íí, f.
- ituhl, f. (Web.): button
draw loom; metier á
houtont, m.; telar de bo-
tones, ra.
- ventil, n. (Masch.); co-
nical va Ire; toitpape
ronique, f.; TÚlvnla có-
nica, f.
Kchl baJken, m. (Zimm. );
collar beam; petit en-
trait, «.; tirante peque-
ño, m.
batterle, f. (Befest.); re-
tired battery; tradiio-
''«tm..* batería retrasada,
'lcgoía,f.
elsen, n. (Tlachl.); m onl-
'iine plane iron; fer á
vuntlure, m.; cepillo para
molduras, m.
- maschine, f. (Tlschl.);
moulding machine;
machine á moulures, f.:
ináQnina para hacer inol-
'Inras, f.
— punkt, m. (Befest.); gor- ;
ge point; point de la \
!¡orge, m.; punta ó extre- i
DIO de la gola, m.
— ríe men, m. (SattI.);
throat lash, throat
band; sous gorge; ahoga- ,
dcro, ra.
— winkel, m. (Befest.); '
angle of the gorge;
angle de la gorge, m.; .
ángulo de la gola, m.
— ziegel, m. (Bauw.); gut-
ter tile, hollow tile;
noue, f.; nolet, m.; teja
hueca, f.; canal, m. ¡
Kehie . f. (Befest. Techn.); '
gorge, hollow, groove:
ñecle; gorge, f.; canne-
lure, /".; gola, f.; acana-
ladura, f. i
Kehiung. f. (Kischi.);
moulding; moulure, f.; '
moldura, i.
Kehrherd , m . ( Aufber. );
sleeping table; nic-
king buddle; table dor-
mante,f.; mesa durmien-
te, f.; para lavar con es- ¡
cobas. I
— rad, n. (Bergb.); rack; {
roue hydraulique d de"x
directions, f.; rueda hi-
dráulica de dos direccio-
nes, f. ,
— stange, f. ^Schmled.);
porter; ringard; barra
ílc hierro, f.
— wisch, m. (Techn,);
broom; balai, m.: esco-
ba, f.
Kehre, f. (Strassenb.);
turn, turning; tournant
de route, m.; recodo ó ,
vuelta de camino, m.
Kehrmaschine, f. (Stras-
senb.); street clean-
sing machine; machine
á balayer, f.; barredera ,
mecánica, f.
Keli, m. (Mech. Techn.); I
wedge; quoin; kej-, I
peg; coin,m.: tacón, vi.; ,
claveUe, f.; cuRa, f.
— chen. n. (Stelnbr.);
little wedge; engrais,
m. ; cuña peoucña para
abrir piedra, f.
— flrmlg, adj. (Techn.);
wedge sized; cuneifor-
me; cuneiforme.
es Stossende, n. (Art.);
wedge to check the re-
coil: táquet de chassis,
VI.; cuña para contener
cl retroceso, f.
- haue, f. (Bergb.); jpike,
pickxo; pie, ni.; pico de
minero, m.
— kranz, m. (Bergb).; wed-
ging crib; rouet á pico-
ter, m.; rueda de cuñas,
fem.
— loch, n. rKIschl.};
mouth; lumiére, f.; bo-
ca, f.; agujero de cuña;
mase.
— — n. (Art.^; key hole,
hole for the wedge;
trou de coin, m.; aloja-
miento de la cuña, m.
bürste, f. (Art.);
brush for cleaning the
hole for the wedge;
bros^e de mortaise, f.:
cepillo para limpiar el
alojamiento de la cuña,
mase.
— nut, f. (Masch.); morti-
se, groove; mortaise, f.;
rdinure, f.; mortaja, f.;
ranura, f.
frftsmaschine, f.
(Techn.); key groove
milling machine; ma-
chine ** f raiser la mor-
taise, f.; máquina para
fresar mortajas, f.
— rahmen, m. (Buchdr.);
chase for board sides;
chassis á coin, m.; cha-
sis do cuña, m.
— schrlft, f. (Techn ); wed-
ge writing; caractt^res
cuneiformes, m. pi.; ca-
racteres cuneiformes, m.
plural.
— steg, m. (Buchdr.); in-
clined quoin: bois de
corps, m.; cuña inclina-
da, f.
- vervlndung, f. (Techn.';
keying; clavetage^ m.:
unión de cuña, f.
— verschluss, m. (Art.);
wedge close; fermeture
á coin, f.: cierre de cu-
fía, m.
— ziegel, m. (Bauw.); fea-
KEI
340
KER
ther odged brick; bri-
que en coin^ f.; clef, f.;
clave, m.; ladrillo en cu-
ña, III.
— zUge, m. pi. (Art.); groo-
ves , t h c breadth of
which increases to-
ward the breach; ro-
'\¡urtB dont la largeur
croit vera la culasse, f.
pi.; rayas cuyo ancho
aumenta hacia la culata,
f. pl.
Kelten, v. a. (Seew.); to
quoin , t o wedee ; t o ¡
key; coincer; claveter; '
acuñar.
Kelmen, v. a. (Bierbr); to
sproud, to germinate; i
genruner; germinar.
Keimung, f, (Bierbr.); ger- '
mination, sproadings;
fjermination, f.; gcrmi- ;
nación, f.
Kelchdeckel, m. (Qoldsch-
mied.) ; paten; patf^ne,
f.; patena, f.
Kelie, f. (Techn.); ladle, ,
hand ladle; trowel;'
assay trowel; poche,f.; '
cuiller, f. ; truelle, f. ; i
truelle cCessai, f.; cazo, '
m.; cucharón, m.; palaus- '
tre, m ; paleta, f.; liana,
fcm. I
Keller, m. (Bauw.); cellar,
cave, enlargement;
cave J f.; celh'cr, m.; ca- i
«<j, /".; cueva, f.; sótano,
m.; bodega, m.
— fenster, n. (Bauw.); cel-
lar sky light; vue de \
terrey f.; ventana de so- ;
taño, r.
— gewdlbe , n . ( Bauw. ); '
cellar vault; voiUe de',
caver Í-,' bóveda del sota- <
no, f.
— mauer, f. (Bauw.); eel- ,
lar wall; mur de cave, ,
m.; muro del sótano, m. i
Kelloway, m. (Qeol.); kol- ;
loway; étage calovieUf I
wi.; horizonte caloviano, j
mase.
Kelpp n. (Ohom.); kelp;
kelp: especie dc sosa na-
tural, f.
Kelter, f. (Techn.); wine
press; prettoir, m.;
prensa de vino, f.
— boden, m. (Techn.);
press bottom; maie, f.;
rondo de la prensa, f.
— butte, f. (Techn.); wine
dosser; hotte battue j f.;
banasta de vino, f.
— mantel, m. (Techn.);
press cloack; manteauy
m.; monta de la prensa,
maso.
Kenntniss der Küsten, f.
fSeow.); cabotage; ca-
botage, m.; cabotaje, m.
Kennzeichen, n. (Met.);
mark of working; signe •
de Vallure^ m.; señal!
para conocer la marcha,
fem. I
Kentern, v. a. und n. ¡
(Soew.); turn of the ti-
de; to overset, to cap- |
size; changement de la \
maree , f.; chavirerf ^
sombrer; cambio de la¡
marea, m.; zozobrar, irse i
á pique. '
Keper, n. (Web.); tweel, i
twill; croiséfjn.; palmar ¡
entre pelaires, m. i
— gaxe, f. (Web.); twee-
letl gauze; gase croitée, ,
f.; gaza cruzada, f. '
— sammet, m. (Web.); ¡
tweeled velvet; velours
de Genes, m.; terciopelo '
de Genova, m. |
— tuch, n. (Web.); twee- i
le<l woolen c 1 o t h ; |
drap de Ben^, m.; paño
de Berry, m.
Kepern, v. a. (Web.); to
tweel, orto twill; croí«- I
ser, une étoffe; cruzar i
una tela.
Keramlk.f. (Techn.); cera-
mie art; art ceramique^ |
m.; arte cerámico, m. j
Kerb, m. ( Bergb. ); cut- f
ting, ker v in g ; ¿C/^n- I
crure latérale, f.; mués- i
ca, f ¡
— haue, f. (Bergb.); pick; '
pickaxe; cop ray, m.;
pico dc minero, m.
— hauer, n. (Bergb.); cut-
ter; coupeur, m.; corta-
dor, m.
— holz, n. (Bergb.); tolly,
score, notched stú-k:
taiUe des mines, f.;mv
dera con muescas, di.
— messer, n. ( B5ttch. ;
notching, knife: r«-
choir, m.; cuchillo parA
hacer muesca?.
— stützen, f. pl. (Schlffb);
samsons post; ¿pontiUf
á echelons, f.; puntal ^i-
cscala, m.
Kerbe, f. (Techn.); notch.
indent, score; groove
scarf; encoche^f.; enta-
lle, f.; cannelure, f.: ct-
che, f.; muesca, f.; ram.
ra, f.; acanaladura, f.
Kerben, v. a. (Bergb.); t >
cut, to kerve; cowp*''
Véchancru relatéraU:
hacer muescas.
— fügung, f. ( Zlmm. Tis-
chler); slit and-toa?ne
joint; assemblage jkí>'
embrévemeMt,m. ; ensam-
bladura de escopladnra y
espiga, f .
— tampfer, m. (N&hnadl- ■
groo ve -ram; ncedl»
stamper; estampeurd/f
aiguilles, m.; estampa
dor de aguja.s, m.
Kerkdor^en , n. ( Seew. ;
slab line; cargue á rw.
f.; briolin, m.
Kermes, m. (Miner.); rol
antimony; antivuoin'
oxydé sulfuré, m.; anti-
monio oxidado-sulíaradc.
mase.
— kdrner, n. pl. (Techn.);
kermes grains, pl.: ker-
mes; kermes, m.
— scharlach, m. (Fárb.);
frene h scarlet; ¿caría-
te de France^ f.; escaria
ta de Francia, f .
Kern, m. ( Techn. \: cor. ,
heart, kdrnol; htaoip.
plug; mould core; tri-
olet, coro bar; nucleus:
heart wood; har«l
grain, boon; noy^^^'
d*une vis, j»./ d'un ró/<w»
ne torse, j>oiir la fabri-
cation des erueiblf»;
marrón, coeur du 6oi«.
*»•» tiff^t i'p durilloi''
núcleo de un tomillo, in-
álamo, f.; corazón, m.;
KER
341
KES
molde, m.; núcleo para la
fabricación de crisoles,
in.; maclio, ni.; callo, m.
- brott, n. (Form.V, core
board; echantilíon de
noyaUf m.; plantilla ó te-
rraja del macho, f.
- drückor, m. (Form.)í co-
re box; boite á noyau,
f.; C4ija para moldear las
armas, f .
- euss, m. (Oleas.); cas-
ting on n core; fonit en
rr^ux, f.; fundición en
hneco, f.
- Ifliger, n. (Ql««8.); print,
core print; logement du
noyau, m.; alojamiento
del núcleo del alma. m.
- leder, n. (Qerb.); bend,
bend leather; cuirde la
metlleure qualitéf m.;
cuero de primera calidad,
mase.
- rUa, m. (Zlmm.); shake,
chink; eadran, m.; ca-
dranure, f.; hendidura,
f.; ^ieta, f.
- sand, m. (Qiess.); core
eand; Bable á iioyaUf m.;
arena para moldear ma-
chos, t.
- schacht, m. (Met.); in-
ner lining, ring wall;
parol inlerieure^ /"•/ pa-
red interior, f .
- srhet* -^n, m. ( P h y s. );
cojiplete shadow; om-
hrepureff.; sombra com-
pleu, f.
- schuss, m. (Art): point
blank shot; coup de ca-
tton de but en btanc; tiro
por el raso de metales, m.
welte, f. (Art.); point
blank range; portee de
buten blanCj f.; distan-
cia de punto en blanco, f.
- spindelí f. (Qless.); core
bar, core spindle; arbre
en fer du noyau, m.; ár-
bol de hierro del óchete,
DIASC.
- stange, f. (Qiess.); core;
noyaUf m.; núcleo, m.;
alma, f.; macho, ro.
-stfickpn. (Qiess): false
í'ore; drawback; piece
rapportée, f,; pieza reti-
rada, f.
— svolle. f. (8pi nn.); finest
wool, back wool; laine
mere, f.; lana de prime-
ra, f.
Kerolit, m. (Miner.); kero-
lite; cérolite, f.; ceroli-
ta,f.
Kerosin, n. (Ohem.); kero-
sene oil; huile de kero»i-
ne; aceite de kerosina, f .
Kerze, f. (Techn.); candle;
bougie, f.; bugia, f.; ve-
la, Í.
— ndocht, m. (Techn.);
wick, candle wick; mk-
che J f.; mecha, f .
— nbrenner, m. (Techn.);
candle burner; bee bou-
gie, m.; soporte de can-
delero, m.
— nhalter, m. (Techn.);
candle holtlcr; chande-
lier, m.; candclero, m.
K esse I, m. (Techn.);
steam boiler, boiler;
vessel, CO]» per, pan,
f>ot, kettle; boll mnzz-
e; chaudiére á vapeur;
chaudroUf creuset, m.;
calebasse; Hargitsement
de la bouche, m.; caldera
* de vapor; í.; caldera, f.;
crisol, m.; abocinamiento
de la boca, f .
— mit übersetzten Feu-
ern, m. pl. (Ohem.); dou-
ble story boiler; chau-
diére d retour de flam-
me; caldera con llamas de
retorno, f.
— ; cornlscher — , m.
(Dampfm.); Cornish boi-
ler; chaudiére cylindri-
que á foyer interieur, f.;
caldera de Cornouailles,
fem.
— aniage, f. (Masch.); boi-
ler plant: etabliesement
á chaudiéren, m.; fábri-
ca de calderas, f .
— arbeit, f. ( Dampfm. );
copper smith's work;
chaudronnerie, f.; calde-
rería, f .
— arbeltePf m. ( Techn. );
kettle maker; chau-
dronnier, m.; calderero,
mase.
— bekleldung, f. (Dampf-
maschlne); case, ca-
sing, cleading; jacket;
enveloppe, f.; chemiee,
f.; envuelta, f.; forro, m.;
camisa, f .
— blech, n. (Met); boiler
plate; idle á chaudiére,
m.; planchad palastro de
calderos, f .
— bollwerk, n. (Befest.);
empty or hollow bas-
tion; bastion vide, m.;
baluarte vacio, m.
— decke, f. (Dampfm.); top
of the boiler; del, vi,;
cielo de una caldera, m.
— delch, m. (Wasserb.);
half moon dike; digue
en demi lune, m.; dique
en forma de media luna,
mase.
— dom, m. (Dampfm, Lo-
komotlve);dome, steam
dome; dome de prine de
vapeur, to.; bóveda, cu-
pula de vapor, f.
— flicker, m. (Techn.);
tinker; chaudrnnnier
au9ifflet, TO.; calderero
ambulante, m.
— graben, m. ( Befest. );
cunettc; cunette, f.;
goulet, «I.; cuneta, f.
— lager, n. (Techn.); bed-
ding or bed of a boiler;
lit d'une chaudifire, to.;
lecho de una caldera, m.
— metzwinge, f . ( L o k . );
apparatus for riveting
tubes; eerre tubes, to.;
aprieta tubos, m.
— ofen, m. (Met.); cale-
basse furnace; calebas-
se, (.; horno de calabaza,
inasc.
— schleuse, f. (Wasserb.);
sluice with circular
chamber; ¿cluse á tam-
bour, /".; esclusa de tam-
bor, f.
— schmled, m. ( Techn. );
boiler smith; chaudron-
nier, to.; calderero, m.
— spelsepumpe, f. (Mas-
. chin.); feed pumji; pom-
pe d'alimentation, f.;
bomba de alimentación, f .
wasser, n. (Masch.);
feed water; eau d'ali-
mentation, /".; agua de
alimentación, f.
KES
342
KET
— spelseventll, n. ( Lok. );
feed valve; robifiet dñ
refoidement, m.; válvula
dc alimentación, f.
— stein, m. (Dampfm*); in-
cruBtation, sediznent;
incrustcdion», f. pi.: in-
crustaciones, r. pi.
— stuck, n. (Met.); kettle
piece, crucible; creu-
set^ m.; crisol, m.; hogar
(le calderas, m.
— stützen, f. pi. (Dampfm.);
brackets of the boiler,
pL; aupporta de la chau-
diére, m. pi.; soportes^de
Id caldera, m. pi.
— thai, n. (Topogr.)'f
round deep valley; va-
■ llee en caíase, f.; valle
profundo redondo, m.
— wandff. (Dampfm.); pla-
te, boiler shell; paroi,
f.: paroi métalUque, f.;
pared metálica de una cal-
dera, f.
Kessein, v. a. (Bergb.); to
ventilate with a fire
kibble; aérer por dea
feux; ventilación por me-
dio de fuegos, f .
Kette, f. (Techn.); chain;
chaine^ f.; cadena, f .
—; galvanische — f. (Phys.);
galvanic circuit; cou-
rant galnaniquej m.; co-
rriente galvánica, f .
— ; Thermo — , f. ( Phys. );
thermo electric pile;
jrile thermo-électnque,
f.; pila termo eléctrica, f.
Kattei, f. (Schloss.); hasp,
c'laHp; chainette, f.; ca- |
deiieta, f.
— und Haspen, m. (Sch-
loss.); hasp and staple;
chainette et incolet^ m.;
cadeneta y picolete, f.
Kettenbahn, f. (Techn.);
chain conveyors; con- \
veyeura á chame, m. pL; I
conductores de cadena,
m. pl.
— baum, m. (Web.); v^rarp
beam, yarn beam; en-
souple de derrí^re, f.:
enjulU) de atrás, vara de
empañar.
— bremse, f. (Wagn.);
chain brake; frein d [
cahegtan, m.; f r e n o de
cadena, m.
- brecher, m. (SchlfFb.);
pointer; désengreneur,
m.; desencajador, m.
-bruch, m. (Math.); con-
tinued fraction; frac-
tion continue, /*.; frac-
ción continua, f.
- brücke, f. ( Wasserb. );
suspension bridee;
pont suspenda á ckai-
nea, m.; puente suspendi-
do de cadenas, m.
- druck, m, (Zeugdr.);
printing of the warp;
impression des chaines,
f.; impresión de cadenas,
fem.
- fdrderung, f. (Bergb.);
chain haulage; extrac-
tion par chaine^ f,; ex-
tracción con cadenas, f.
-gang, m. (Schlffb.);
sprocket wheel; cou-
ronne á empreiiUes, f.;
corona, f.
- garn, m. (Web.); warp;
abb; abb; wool; chaxne,
/'.; urdimbre, m.
- gebiSse, n. ^ M a s c h . );
rosary or cnain-trom-
pe; chapelet, m.; máqui-
na soplante de cadena, f .
- glled, n. (Techn.); link;
chainon, m.; maiíle, f.;
eslabón de cadena, m.
-hahnpot, n. (Seew.);
bridle chains, pl.; pai-
tes d'oifi des corps marts,
f. pl.; chicote de cable ó
de cadenas, m.
-haken, m. (Seew.); chain
hook; croc de cable, m.;
gancho de cadena, m.
- halter, m. (Feldm.); pic-
ket; baton de la chaine
d'arpenteur, m.; jalón,
mase.
-kasten, m.(Schlffb.);
chain locker; j>m/í«« ma-
chaines, m.; mordaza de
la cadena del ancla.
-klüse, f.(8chlffb.); chain
pipe; tuyau du cable, m.;
tubo de cable, m.
- knelfer, m. ( Schlffb. );
compresser; cou de cy-
gne, m.; mordaza, f.; es-
topor, m.
- kunst, f. (Wasaertt. ;
chain pump; ckapeWt.
m.; noria, f.
- kuppelung, f. (Eisenb.
chain coupling; atteln-
ge aumoyen de* chaine»,
m.; enganche por cadenas
mase.
- lánge.f. (Feldm. Seew '■]
length of chain; chai-
née, f.; maillon^ «./lar-
go de un cable, m.
-linie, f. (Mach. Bruc-
kenb.); catenary, catf-
narian curve; chaiMt-
te, f.; curva catenaria, f.
~ p u m p e , f. ( M e c h. u.
Seew.) ; chain pam p:
rag pump; pompe á cha-
peUt, f. ; bomba de rosa-
rio, f.
- rad, n. (Masch.); chain
wheel; roue d ckaiae.f.:
rueda dc cadenas, f.
-regel,f.(Arithm.); chain
rule; regle conjoinU. f.:
regla de conjunta, f .
- sage, f. (Techn.); chain
saw; scie á chaine, f-
sierra de cadena, f.
-«chakel, m. (Seew.):
shackle of a chain; «»»•
nille d'une ckaine, f:
cierre de una cadena, m.
- scheren, n. (Web.); war-
ping; ourdissage, w.'
urdimbre, f.
- schleppschlff, n. (SchW-
bau); tow boat; toueur.
m.; bote de remolque, m
- s c h w e i 8 m aschlne, f.
(Techn.); chain weldinjp
machine; machine "
souder les chaiM», fi
máquina para soldar i^
denas, f.
- spulmaachlne, f. (Web.):
winding frame; «^c«»-
nique á dévider, fA m^
quina de devanar, f.
- stange. f. (Web.\; beam,
warp -rod; vsiche d/t
rofUeaux, f.\ en julio, id :
plegador, m.
- stlch, m, (Techn.):
chain knot; chain
stitch; mtud de cMain^,
m.; point de chafnettf-
nudo de cadena, m.; paoi»
de cadeneta.
JCET _
— stopper, m. (8eew.); i
cable stopper ; deck
stopper; batee de cable, i
A; bosee d bouton, f,\ es- '
to por, m.; bosa de pifla, f.
— strop p, m. (8eew.);
chain strop; eetrope en
rkaine, f.\ est robe de ca-
dena, m.
— trommel, f. (Schlflfb.)*»
chain drum; ¿atndour
viofettr, m.; tambor mo-
tor, m.
— vorlauf, m. (Seew.); fore
ganger, for© goer; prt-
mier maillon, m.; gaza
(iel arpón, f. i
— waize, f. (Web,): wea-
viag beam; rotdeau
oardieeotr, m.; eujallo,
in.; vara de empañar, f.
- winde, f. (Techn.); chain
jack ; eric d noix, m ;
eric de cadena, m.
— wlrbel, m. (Seew.); swi-
vel, éfnerillon,m.; perno
giratorio 6 gancho, m.
- zleher, m. (Feldm.);
chain leader and follo-
wer; j)orte chainey m.;
porta cadena, m.; ayudan-
te, m.
Ketter, m. fBergb.); aand-
ftone of Pirna; gr^.s de
Pirna, m.; arenisca de
Pirna en Sajón la, f.
Ketzen» v. a. (Bergb.); to
cleave hard rocks with
quoins; fendre la roc?ie;
abrir rocas con cuñas.
Keubel,m. (Bergb.); sieve;
cribUf m.; tamie, m.;
iTÍha, f.; tamiz, m.
Keule, f. (Buchdr.); bra-
ycr; brayon^ m.\ cepo, m.
Keuper, m. (Qeogn.); va-
ri(>gated marls, pl.;
marnee iriaées, f. pl.;
margas irísidas, rojas,
f. pl.
- system, n. (Qeoi.); ken-
por, saliferons marl;
nyHéme Keupéríen, m.;
"interna de Keuper, m.
- mergel, ro. (QeoL); red
marls, pl.; mames iri-
«é**, f. pl.\ margas rojas,
f pl.
Klefernholz, n. (Bot); ñr
wood, pine wood; boie
_ 348
depinastre, m.; madera
de pinabeto, f.
Kiel, m. (Schlffb.); keei;
quUle, f,; quilla, f .
— , Los— (8chim>.); false
keel; faueee quille, f.;
falsa quilla, f .
— bauk, f. (Schlffb.); gri-
diron; grillage de caré-
nage, m.; tostado de ca-
rena, m.
— bogon, m. (Bauk.); keel
arch, ogee arch; arc en
carene, m.\ arco de care-
na, m.
— bolzen, m. (Techn.);
holding np bolt; boulon
de carene, m.; perno de
sostén, m.
— holung, f. (Schlffb.); par-
liament heel; hoot top-
ping; demi bande, f.; de-
mi carene, f.\ pendolea
para limpiar los fondos,
m. pl.
— klotz, m. (Schlffb.);
block; tain, m./ tin, m.;
cuadernal, m
— kidtze, m. pl. (Schlffb.);
dead wood; billot» cour-
bee, m. pi.; dormido, m.;
macizo, m.
— lasch, n. (Schlffb.); kcol
scarf; ¿cart de la quille,
m.; escarpes de la quilla,
m. pl.
— Ilchter, m. (Schlffb.);
keel heaving down
hulk; ponton de carene,
m.; pontón de carena, ra.
— Ilnie, f. (Seetaktlk.); line
ahead; file, f.\ ligne de
/Me, A;l»neadeflla, f.
— planken, f. pl. (Schlffb.);
garboard s t r a k o ; ga-
borda,fn,pl.; tablones de
aparadura, m. pl.
— recht, n. (Seew.); kee
lage; droit de quielage
m.] derecho de fondeade-
ro, m.
— schwein, n. (Schlffb.);
keelson; carlingue, f.,
sobrequllla, f.; durmlen
te, m.
— sponung, f. (Schlffb.);
rabbet of the kcol; ra-
blure de la quille, f.;
alefriz, m.
— wasser, n. (Seew.); wa-
K.IE
ke of a vessel; ea ux d*un
bátiment, f.pl.\ aguas de
un buque, f. pl.
Kleien, v. a. (Schlffb.); to
heave a ship down;
abatiré en caréne\ dar la
quilla; tumbar.
Klenruss, m. (Mal.); soot,
Boot black; noir de fu-
mée, m.; negro de humo,
mase.
— span, m. (Techn.); píne
torch; perluauj m.\ an-
torcha de pino, f.
— stock, m. (Met.); ear-
caas: gáteau de restua-
ge, m.; torta de metal de
licuación, f.
Kles, m. (Qeol.); gravel,
coarse sand, grit; gra-
vier\ grava, f .
— bank, f. (Wasserb.);
shelf, shoal; banc de ea-
ble, m.; banco de arena,
mase.
— bett, n. (Brückenb.);
layer of gravel; couchie
d'un pont de boi8, m.; ca-
pa de grava, f.
— bettung, f. (Elsenb.);
ballast; ballast, m.; ba-
lasto, m.
— boden, m. (Qeol.); gra-
vel ground; terrain gra-
veleux, m.] terreno gra-
voso, m.
— grube, f. (Elsenb.); gra-
vel pit; ballestriére, f.;
cueva de arena, de gra-
va, f .
— schüttung, f. (Stras-
I senb.); ballasting of a
I road; couche de sabU\
capa de balasto, ni.
¡ Klesei, m. (Qeol.); pebble;
caillou, m.; guijarro, m.
! — ; agyptlscher— , m. (Mi-
ner.); ogyptian jasper;
I jaspe égyptien, m. : jaspe
I egipcio, m.
I — ártlg, adj. (Ohem. ; bíH-
' ció US, siliceous; sili-
ceux\ silicoso.
— fluss, m. (Met.); silicious
flux; fondant «í7íciVm.«,
m.; fundente, m., ó casti-
na silicoso.
— galmel, m. (Miner.); hi-
drous silicato of zinc;
KIE
344
KIP
zinc ocidé nlicifére, m.;
calamina eléctrica, f.
— grund, m. (Seew.); jj^ra-
vel bottom; fond de
gravier, m.\ fondo de gra-
va, m.
— haltlg, adj. (Qeol. Met.);
siliceous, siliciferoiiH;
silicífére; silicifero.
— kalk, m. (Qeol.); aili-
oeouB litnoBtone: cal-
caire siliceux; caliza si-
licosa, Í.
— kupfer, n. (Miner.);
chrysocolla, copper
green; chr ¡¡socollé , f.;
cuivre hydroailiceiWf ?«.;
cobre liidrosilicoso, m.
— pflaster, n. (Techn.);
pavemont with roun-
ded pebbles; pave de
caillouTf in.\ pavimento
de guijarros, m.
— saure. f. (Ohem.); sili-
eie acid; acide silicique,
m.'j ácido silícico, m.
— saures Salz, n. (Ohem.);
silicate; silicate, m.; si-
licato, m.
— schi'efer, m. (Qeol.);
lydian stone; siliceous
schist; lydite, f.; achiste
silicieitx, 7n.; esquisto si-
licoso.
— sinter, m. (Miner.); sili-
ceous sinter; opale in-
crustante, f.; ópalo in-
crustante, m.
— stein, m. (Qeol.);i)ebble,
flint; cailloux siliceux,
w.í>í.; guijarro, m.
— — selfe, f. (Selfens.);
silicated uoap; savon
ailiciflé, 7/1.; jabón silifl-
cado, m.
— wismut, n. (Miner.); sili-
cato of bismuth; bia-
viuth aílicaté, m,; silica- ,
to do bismuto, m. I
— zinkerz, n. (Miner.); si- !
liceoua calamine; hy- •
dro ailicate de zinc, m.\
calamina silicosa, f.
Klesen, f. pi. (Schlffb.); '
pawl-plates, pi.; fer'
dea adenta du vireveau, \
»».; planchas de Iini?uete,
f. pi. '
Kleeerit, m. (Miner); kie-
sorite; kiéaerite, f.: aul- \
¡ fate de magnesie , m.;
\ sulfato de magnesia, m.
' Kill, f. (Seew.); narrow or
small channel ; petit
chenal, m.; paaae, f.; ca-
nal estrecho, m.
Klllen, V. n. (Seew.); to
I shiver; harheyer, faae-
yer; tocar una vela, fla-
I mear.
I Kllogramm, n. (Techn.);
' ki Ingram m; k i logra m-
wc,»n.; kilogramo, m.
— grammeter, n. (Techn.);
kilogram meter; A:iío-
gramHrf , m.; kilográ-
metro, m.
— liter, n. (Techn.); kilo-
litre; kilolitre^ m.; kilo-
litro, m.
— meter, m, (Welssgerb.
Eisenb.); kilometre; ki-
lometre, m. ; kilómetro,
I mase.
KImm, f. rschiffb.); floor
head, pi.; bilge; fleura
I d'un hdtivient, f. pi,] ca-
' bezas de planes, f. pi.
I — m. (Seew.); horizon;
I horizon, m. ; horizonte, m.
i — gang, m. (Schlffb.);
planks of the floor
I h e a ds , p 1 . ; hord<igea de^
I fleura, m. pi. ;teLh\ontsáe
planes, m. pi.
I — hobei, m. (Küf.); crosse,
' notcher; jabloire, f.\
alacrán, m.
I — Spiegel, m. (Qeol.); ho-
rizon glass; miroir flxe
du aextant, m.; espejo fijo
del sextante, m.
— tiefe, f. (Seew.); dip of
the horizon; abaiaae-
vient de Vhorizon, m.; de-
presión del horizonte, m.
— weger, m. pi. (Schlffb.);
bilge planks; vaigrea
d'empature, f. pL; va-
gras de pantoque, f. pi.
KImme, f. (Küf.); chimb,
chime of a cask; jable,
m.; échatignoUe, f.: ja-
ble, m.; poste de auela
que sobresale, f.
KImmeridge -Thon, m.-
(Qeol.); kimmeridge
clay; marns argileuae
kavrienne, A; marga ar-
cillosa de Kimmeridge. j
KImmung, f . (Seew."^; int-
I rage, loom.ing; miraiii.
\ m.; sombra ó aparieD<U
I de un baque ó tierra, f
iKInematIk, f. (Mech.): ki-
nematics, pi.; cJnéma-
tique, f.; cinemática. Í.
IKInetIk, f. (Mech.); kin.-
tics, pi.; cinéíique, f.: ^.
nética, f .
Kink, f. (Seew.); kink,
quirn; coque d*un cordti-
j ge, f.\ coca, f.; codillo, ib.
< Kinken bilden, v. a (See-
wesen); to kink; fain
dea coquea: tomar co<*a5
' Kinnbacke, f. (Bergb. Me-
tallurgie); crushing jan:
I mdchoire, f.: quijada. Í
I — hacken, m.(Sattl.);cQrh;
curb hook; tovret df
I chahiettty m,; alacrán, ü
I ojo pequeño cerrado, m.
— kette. f. (SattI.); t urb;
curb-chain; gowrm'ití,
¡ /*.; cadenilla de barbnla.
] fern.
' n g 1 1 e d, n. (Saltl :
I linkof the curb chaiu:
I maille de /a gourmrüt,
I f.\ eslabón de cadenilla •J»»
I barbada, m.
nhaken, m. (SattI :
' curb hook; crochet de
I la gou rmette, m.; alac ran
de bocado, m.
! nieder, n. (SatU ):
leather for fafctenint?
the curb; trattchefíl^.í .
vaguilla para sujetar U
cadenilla de barbada
KIpp karren, m. (Eisenb. ;
tilting cart; tOiaberrau.
m.; volquete, ui.
— lager, n. (Briickenb :
swing support; appv •*
baacule, w.; apoyo * ^'>-
porte de báscula, m.
— schlff, n. (Wasserh ;
dumping vessel; t*\i*-
aeau chav^rable, i».: l»u
que para volcar, m.
— vorrlchtung, f. (Eisenb. :
mechanism for tcp-
ping; appareil á bafrn-
le, m.\ aparato de bá& a
la, m.
— wagen. n. (Eisenb.); tt p.
ping wagon; wagon ha*.
KIP
845
KLA
rulafUf m.; vagóu de bás-
tala, m.
- wáscha.f. (Aüfber.);
í»wing aiove; crible d
haMcuU, m.; criba de bás-
• ala, f.
Kipp«ñ, n. (Met.); irregu-
lar doanent of the íur-
nace o h a rg e; ¿boule-
menty m.; descenso irre-
j?alard« la carga de un
horno, m.
Kirchturm, m. (Bauk.);
steeple; tour d'égli8e,f.;
torre de iglesia, f.
Kirche, f. (Bauk.); church;
égU»t, f.; iglesia, f .
Kirchenkasten, m. (Tech-
noi.); poor box; caiise
df$ pauvres, f.; cepillo
para limosna, m.
- stuhl, m. (Techn.); lat-
ticed loft; lanterne
'l'église, f.; linterna de
i^'li'sia, f .
-wlmpel, m. (Seow.;;
frhurch pendant: /{um-
'ne de la mesae, f.; ga-
llardete de misa, m.
Kirsch kohle, f. (Miner.);
t' h e r r y coal; houille
nro99íére, f.; bulla basta,
IiMn.
- rotglut, f . ( 8 c h m i e d,
«te.); cherry red heat;
cha tjíde rouge ceri^sSf f.;
ealor rojo cereza, m.
Kissen, n. (Techn.); cu-
shion; pad; pillow; fir-
lining of the bits; pi-
llow of the bowsprit;
rnu8 9 i n , m. ; cou88inet,
"«•; cou88inet de charge^
"'.; couche, f.; eou88in
rfit bitte8j du heaupri;
f"jin, m.; cojinete, m.;
«»lmohadilIa, f.; sillopin,
}^i-; almohada de los pa-
los, í.
- ríemen, m. (SattI.); co-
llar top strap; eourroie
d^s attele8 ei collier; co-
rrea del collerón, f,
•<'»te, f. (Bergb.); limp,
rake; lime, f.; batidor,
mase.
- nbrett, n. (Zimm.); •U
inch plank; planche de
'4 poucet d'épaisseur,
f.; tabla de »/4 pulgadas
de grueso, f.
Kltt, m. (Techn.); putty,
cement; lute: mastic:
■ cimenta m.; lut, m.; ma8~
tic; cemento, m.; laten,
m.; almáciga, f.
— verglasung, f. (Techn.);
putty glazing; po8age
á mastic, m.; masilla de
vidriero, f.
Kittels, m. ( Bergb. ); mi-
nor's jacket; blouse de
viineur, f.\ blusa de mi-
nero, m.
Kitten, V. a. (Techn.); to
cement, to putty; ím-
ter, ma8ti<iuer; embetu-
nar, almacigar.
Kltzriemen, m. pi. (Satti.);
breech port and loin
strap; bra» d'avaloire,
m. pL; baticola, f .
KlScke, m. pi. (Tuchfabr.);
clefts, pi.; fissures, pi.;
entre-deux, m.pL; entre-
dós, m.
Kladde, f. (Hand!.); waste
book, day book; inain
caurante, f.; borrador,
mase.
Kladstein, m. (Ziegelbr.);
place brick; brique de
rebut, f.; ladrillo de dese-
cho, m.
Klafter.f. (Mass.); fathom;
brasae, f.; braza, f.
Klameieisen, n. (Schlffb.);
horsing iron; pataraa-
se, f.; coin ámanrhe, m.;
pitarrosa, Í.
Kiamm, f. (Topogr.); glen,
ravine, defile; gorge
étroite, f.; revine, f.;
garganta estrecha, f.; ba-
rranca, f .
Klammer, f. (Techn.); pa-
r e n t'h 0 s i s; cramp,
cramp iron; clinch;
parenthéae, f.; cramp,
m.; clameau, m.; egrtsne,
TO.; paréntesis, f.: laña,
f.; grapa de hierro, m.;
herraje, m.
Klampe. f. (Schlffb. Was-
serb.); cleat; bank,
banquette; taquet, m.;
banquette, f.; togino, m.;
banqueta, f.
Kiang, m. ( Met. ) ; ring;
8on, TO.; sonido, m.
— farbe, f. (Phys. Mus.);
timbre, stamp; timbre^
TO.; timbre, m.
— «Inn, n. (Met.); fino tin;
sonorous tin; ¿tain fin
on Monnant, vi.; estaño
fino sonoro, m.
Klapp beUstelie, f. (Tlsch-
ler); folding bod; lit
pliant, m., cama plegadi-
za, f.
— boje, f. (Seew.);nun
buoy; bouée biconique,
f.; boya de doble cono, (.
— bolzen, m. (S c h If f b .);
pro ventor plate bolt;
cheville pour lee ¿triers ^
f.; pernos de los estribos
de las mesas de guarni-
ción, m.pl.
— brücke, f. (Wasserb.); le-
ver draw bridge; pant
levis á trappe, »«.: puen-
te levadizo a palanca, m.
— Korn, n. (Art.); movea-
ble, foresight: guidon d
chnrniére, m.; punto de
mira á charnela, m.
— láufep, m. (Seew.); whip,
single -whip; paían sivi-
pUf m.; amante, m.; can-
daliza, f.
— leiter, f. (Bauw.); fol-
ding ladder; échelle bri-
stle, f.; escala plegadiza,
íeni.
— maasstab, m. (Techn.);
)> 1 i a n t rule; mHre
pliant, TO.: metro plega-
dizo, m.
— messer, n. (Messer-
schmled); clasp knife
without spring; etista-
Che, TO.; navaja sin mue-
lle, f.
— schraube, f. (Masch.);
hasp Hcrew; boulon t%
charniPre, m.; perno de
charnela, m.
— sitz, m. (Techn.); brac-
ket seat; folding seat;
strapoutin, to.; bigotera,
fem.
— thor, n. ( W a 8 s e r b . V,
drop gate of a lock:
porte á trap pe d'unc
écluse, f.; puerta de tram-
pa de una esclusa, f .
KLA
:U(i
KLA
— visir, n. ( BiJchsenm. ); <
folding or leaf si^ht; I
visi^re á charni^re, f,;
nlza á charnela, f.
Klappe, f. (Teieph. Was-
•orb. Techn.); annun-
ciator, drop.; trap.; '
clack valve, leaf val- '
vc; damper; break
iron; preventer plate;
indicateur, m.; clapet, i
ill.; soupape á clapetf f.;
porte du cendrier» f.; fer
(le dessus du rabot; in- '
(lioador, di.; clapatcla, f.; -
válvula pequeña, f .; puer- ,
ta del cenicero, f.; estri- '
bos de las uie.sa.s de guar- I
Ilición, in. pi.
— nbriicke. f. (BrUckenb.); |
basoule bridge; pont á
bascule, /u. /puente á bás-
cula, ui. I
— schrank, m. (Tel.); tele- ,
phonic multiple swit- !
chboard;ío6íí'aii de din- '
tribution, in.; cuadro de
distribución, in. i
— signalhorn, n. (Krlegs- '
wasen); key bui^le, clai- '
ron d def, m.; corneta de
llaves, f. .
- ventlt, n. (Masch.)! |
clack valve; soupape á
clapet, f.i válvula de fue- ¡
He de fragua, f.
— v«rschluss, m. (Was*
serb.>; trap; fermetnre d '
rlapet, f.; cierre de cla-
peleta, m.
— wehr, n. (Wasserb.); le-
ver weir; bntardeau á
hauüses mobiles, m.; pre-
sji con correderas móvi- i
les, f.
Klar, adj. (Techn.); olear, ,
briifht; reailj-; clair; \
cUi ire: d^ga<fé, poré; cla-
10, limpio, preparado.
— Deck! (Seaw. ); coil,
down tho ropos!; j>(ir¿
mameuvres!; aduja!;
¡aclara maniobra! «
— ven der Kettel (Seew.);
Htand clear of the ca-
ble!; d^ftfz lo chame!;
¡cuidado (M>n el cable!
— machen die Riemen, v.
a. (Seew ); to ship the
oars; armer les arisons;
armar remos.
Oder halten, V. a.
(Seew.); to get or to see
clear; parer, dégager;
zafar y disponer la ma-
niobra.
— beim Ankerl (Seew.)'
stand by the anchor!;
pare Vanare!; ¡estar lis-
to para anclar!
— Schlfff (Seew.); readj^
or clear for action;
faire branle bas de com-
bat; hacer zafarrancho de
combate.
— zum Wendenl (Seew.);
ready about!; ready
a,l\l; pare á virer!; ¡apa-
rejo á virar por avante!
— SchlfT, n. zum Qefecht
(Seew.); clearing for
action; branle ban de
combat; zafarrancho de
combate.
zum Qefecht blasen,
V. a. (Seew.); to beat to
quarters; rappeler aux
postes de comhat; tocar
zafarrancho.
sexerzléren, n.
(Seew.); exorcise at
quarters; é aré re ice de
combat, w.; ejercicio de
combate, m.
— s I e d e n , n. (Selfens.);
boiling of the soap
paste; coction du saron,
f.; cocción del jabón, t.
Klaralauge. f. (Techn.);
plant for sewage puri-
ne a tion; installation á
filtration des eaux
d'egouts, f.; instalación
para la fíltrnción de las
aguas sucias, f.
— bassin, n. ( A u f b e r . );
clearing cistern, basin;
reservoir d clarifler, m.;
depósito para clarilicar,
mase .
— fass, n. (Met.); settler;
rase clarificatnire, m.;
vasija para clarificar, f.
— pfanne, f. (Zu c k e re.);
clariñer, clearing pan;
chaudif^re d defecation,
f.\ caldera de clasifica-
ción, f.
Klare.f. (Met.^; coal dust;
pouHre de charbon. f:
polvo de carbón, ui.
Klaren ein Take I, v a.
(Seew.); to olear a ta« k
le; détordre Mft pair-
aclarar los cabt»s.
Klfiren den Zucker, v. c
(Zuck.); to clarify th-
Bugar; faire la déf*. • ■
e ton; clarificar el azdtá-
KlXren, n. (Zuck. Brau.
clarifying; ñnin¿:
clairí¡agetm.; coUagf'U
la biére, m.; elariflc««v-c
del azúcar y cervew :
Klarleren, v. a. /Seew. i-
dear a cargo; acq*' i
ter d la <Umatie; pa^r f .
la Aduana.
Klarlnet^e. f. (Mue.>; cKi
rionet; da rinetti'. ' .
clarinete, m.
Kiarsel, n. (Zuckers
clear, fin© liquor; W"'
ree, f.; clairi€,f.: li--
clarificado, m.
KlSrung, f. (Techn.r. *.t^
ling of water; clariflro-
tion, f.; clarificaeioij. f
Klau. f. (Schiffb.): throat,
jaw; máchoire; bo<n i
cangrejo, f.
— bándsel, n. (Seew.
throat earing; ra'^-j '
depointure^ i».;emppi"
dura de boca de canírri-.)» •
fern.
— fall» n. (Seew.): thr»:»*
halliard; drisse d^. it í^
f.; driza de boca de «•-«
grejo, f.
Klaubarbelt, f. (Aüfber.)
hand picking; írí«i<7' ■
la main, m.; esc<»d«i»' •
mano, m.; monda, f.
— bühne, f . (Aufber. «; v^:
ting board; ¿plucht"'
m.; mesa para la moD>''
fem.
— hammer, m. (Aufber.
pickor, pick hamoi-r
mnrteau de triage , »•
martillo para la moni
mase.
Klaue, f. (Techn.); cU^
olntch; triangul «^
notch ; claw of th
hammer; griffe. f"'Pj
te Hh poilier, f.: p^**
d'nn grappin, f.:pf»'*'* •
KLA
:U7
KLE
A ; garra, f .; uña, f .; paite
{'l.ina Ú oreja de marti-
llo.
lUauen. f. pi. (Match.);
clutches, pi.; endenttt-
/-«^, f. pi.; manguito de
i'n2iaii6 d desengrane, m.
- fett, n. (Techn.); neat's
foot oil; ffraiMe depied
fif^ bceuf, f, ; grasa de pata
»ÍH vaca, f .
- hammer, m. ^Zimm.);
<4aw hammer: marteau
'< paune ftnaue, m.;
martillo de orejas, m.
- kuppelunc, f. (Masch.);
clutch; manchón ágrif-
r^^. m.: manguito de en-
u'rane, m.
-winde. f. (Schiffb.);
iinnd jack vrith a don-
bilí elam; cric á double
i'nir, m.; crik de dos oQas,
mase.
Klause. f. (Wasserb.); dam
f'»r drifting wood; ba-
rrage pour /totter les
/">/«; barrera para flotar
I II ai It* ras, f.
Klausthallt, m. (Miner);
clantithallte; elaueiha-
''í^A;cIao8thalita, f.
Klavette, f (Maach.); ent-
tir or peg; clnvette, f.;
tajadera, f.; cuchilla, f.
Klavlatur, f. (Tel. Instru-
yen.); finger board;
fotíche, f,; clavier, to./
teclado, m.
Klavlep, n. (Mus.); piano,
pianoforte; piano, m.;
I'iaiio, m.
- hSkchen, n. (Tuchfabr.);
hook, tenter hook; Jul-
'"''»«.; gancho para pa-
ñ"^, m,
- hammerleder, n. (Ins-
trum ); pianoforte ham-
mer leather; cuir pour
piano», m.; cuero para
{•¡ano, m.
- macher, m. ( T e c h n .);
láano maker; fabricant
'le pianot, m.; fabricao-
t»* de píanos, m.
»alte, f. (Instr.); string
or chord for pianos;
^orde de piano, f.; cuer-
la de piano, f.
KlebemIttél, n. ( Techn. );
glue; coUcj f.; cola, f.
Kleber, m. (Ohem.); gin-
ten; colle vegéteUe, f.;
qluten, m.;cola vegetal,
I r.; gluten, m.
— lelm, m. (Ohem.); glue
' of gluten; colle vegeta-
I Ip, f.; cola vegetal, f.
I Klebságe, f. (ZImm.); long
¡ saw; pit saw; scie t\ re-
I ffindre^ f. ; sierra larga,
f.: sierra dc fosa, f.
Klebschlefer, m. (Qeogn.);
I adhesive slate; argille
I feuilletée^ f.; arcilla en
láminas, f.
' Kleck, m. (Techn.); blot,
blur; mdchure, /*.; bo-
rrón, m.; pliego estro-
' peado, m.
• Klecksfg, ad;. ( Buchdr. );
• chocked; Pateux; pas-
toso.
Klee bogen, m. (Bauk. );
! treef oil arch; nraríríio-
béj m.; arco trebolado, m.
I — blat mine, f. (Befest.);
I triple mine; mine tri-
I pie, /•.; mina triple, f.
Klelber,m. (Techn.); rough
I waller, loamer; limou-
I sin, TO.; terraaieur^ to.;
I albafiil que t r a b a j a en ,
mamposterla; peón, m.
— lehm, m, (Bauw.); mud, |
loam and straw; tor- i
chiSj TO.; bouaillage, to.;
argamasa de paja y barro,
fem. I
Kleidkeuie, f. (Seew.); ser-
ving mallet; matllet á
fourrer, to.; maceta de |
aforrar, f.
— span, m. (Seew.); ser-
ving board; TOmn/ioutfí,
TO.; paleta de aforrar, f. I
Klelden, v. a. (Seew.); to I
serve ; fourrer; forrar i
cabos.
Kleldersackregale, n. pl. '
(Schiffb.); bag racks, ,
pl.; casters^ to. pi.; male- I
teros de la marinería, m. '
plur. I
Kleidumg, f. (Seew.); ser- ¡
vice, servings, pl.; /"otír- I
ntre^ f.; forro, guarni- !
mentó, m. |
Klele, f. (Müll.); bran; eon.
TO. ; 6ran, to. ; salvado, m.;
. afrecho, m.
I — nbelze, f. (Techn.); lie;
leesive, f.; lejía, f.
'— nkasten. m. (Müll.);
I bran chest; dodinag^^
j TO.; cajón del salvado, m.
Kleinbahnen, f. pl. (Tech-
' nol.); light railways;
' chemine de fer économi-
I quee, to. pl.; camino de
I hierro secundario, m.
I — eisen, n. (Bauw. Techn.);
I small iron work; sheet
I iron for tin plate; fer-
rure, f.; fere de menus;
I Idle fine J f.; tMe mince]
I herrajes, ni. pl.; chapa
> delgada, f.; para hoja-
I lata.
— geschiáge, n. (Stras-
senb.); broken stone,
road metal; pier res
I i'onfrtw<i«, /"./>/.; piedras
partidas, f.pl.
— gewehr, n. ( Krfegsw. );
small arm, portable
firearm; arnre á feupor-
tativp. /*.; anna de, fue!?o
portátil, f.
— malerel, f. (Mai.); mi-
niature painting; mi-
tiiature, f. miniatura, f.
— mühle, f. (Art.); pulve-
rizing mill: moulin á
pulverisation, to.; moli-
no para triturar, m.
— verkauf, m. (Handl.); re-
tail; vente en detail, f.;
venta al por menor.
Kleinen, v. a. (Pulv.); to
pnlverize the ingre-
dients; pnlvérisir; tri-
turar, pulverizar.
Klelsode, f. (Wasserb.);
clay sod; gazon de rpvé-
tement des diqups, to.:
tepes de revestiniiiMito,
m. pl.
Kleister, m. (Buchb.); pas-
te, slipping; rol/ (íí/Vim./-
don, f.; cola de almidón,
fem.
— pinsel, m. (Techn.); pas-
te brush: brosse á calle,
f.; brocha para cola, f.
— tiegel, m. (Techn.;; pa^5-
te pot; jatte, f,\ tarro,
m.; vasija para rola, f.
— topf , m. (Techn.); paste
bowl; poción acollé, m.; i
vasija para cola, f .
Klalstern, v. a. (Buchb.V, I
to paste, to work in ¡
paste; collery empáter, I
cortonner; empastar, en- |
colar.
Kle-Timbacken, m. (Elek-
trlz.); flat pliers, pi.; |
pince plate, /".; pinzas
planas, f. pl.
— futter, n. ( D r e c h s I . );
clastic chuck: wan- I
(frin bri»8é. m.; mandril
i ntemirapido, partido.
— haken, m. ( T I s c h I. ); :
holdfast; ralpt, m.; te- '
liazas, ra. pl.; mordazas
del tornillo de banco. i
— kuppelung, f. (Tochn.); i
coupling with ferru-
les; manchón á frettes, ,
m.: engrane con virolas ó
anillos, m.
— schraube, f. ( Tochn. );
binding screw; via dc
presión, m.; tornillo de '
presión, in. i
Klemme, f. (Eiektr.); pliers,
pl.; terminal; borne, f.;
pince, f.; bornes, m. pl.; ;
terminal, m.; pinzas. {
— nspannung, f. (Elektr.);
torminal voltage; ten- I
sión aux bornea, /"./ vol- i
taje en los terminales,
mase. I
— n; sich — , (Masch.); not |
to have sufficient
play; s'entro serrer; no
tener suficiente juego.
Klammig, adj. ( Bergb. );
hard, firm, sturdy; dur,
compacte, aerré; duro,
compacto, apretado.
Klempner, m. (Techn.);
brazier, tinman; fer-
blanfier, m.; hojalatero,
mase.
— arbeit, f. (Techn.); bra-
zier's work; ouvragiede
farblantier, m.; hojalate-
ría, f,
Kletten, v. a. (Tuchm.); to
Ijick, to cull; égraterojt-
ner les lanes; escoger las
lanas, f.
— Kolf, m. ( Wollsplnn. );
burring willow; églou-
348
tronneuse, f.; lampazo,
m.; bardana, f.
Kletterio ko motive, f.
(Elsanb.); climbing lo-
comotive; locotnotive
grimpaule, f.; locomoto-
ra de subir cuestas, f .
Kletterweicha, f. (Elsenb.);
pass bye; changement
de voie provisoire, m.;
cambio de vía provisio-
nal, m.
Kllnge, f. (Techn.); blade,
ledger blade, lance
head; lameff.; lametón-
dense, f.\ lame d'une lan-
ce; cuchilla, f,; hoja de
espada, f .; cuchilla de lan-
za, f.
Kllngel, f. (Techn.^; bell;
sonnette, /".; campanilla,
fem.
Kllngenzeug, n. (Mes
• erschm.); steel and
iron welded together;
étoffe d*acier, f.\ acero y
hierro soldados juntos, m.
Klinkbolzen, m. (Bauw.
Schiffb.); clinch bolt;
boulon rivé, m.; cheville
clavetee sur viróle, f.\
perno de entail ngadara,
m.; perno remachado, m.
— ring, m. (Schiffb.); clin-
ching ring; viróle de ri-
vure, /*.; virola de rema-
che, f.
— schelbe, f. (Schiffb.); ri-
vet plate; rondelle de
rivure, /".; plancha de re-
mache, f .
Klinke, f. (Schloss.); latch,
thumb latch; loquet,
m.; clinche,f.', picaporte,
m.; pestillo, m.
Klinken, nieten, v. a. (Tech-
nol.)'i to rivet, to clinch;
river; remachar, robrar.
— umschalter, m.(Elektr.);
spring commutator;
commiitateur á reaaort,
m.; conmutador de mue-
lle, m.
Kllnker, m. (Bauw.): dutch
brick; brique hollandai-
se, f.; ladrillo holandés,
mase.
— pflastar, n. (Strassenb.);
brick pavement; pave
-w-
en briqiUf m.; paviuf^n:
de ladrillo, m.
— rest, m. (Met.); Ic^linker
bed, klinkergrat^: con
c?ie de mache- fer, f.; ca
pa de cagaflerro, f.; es-
coria vidriosa, f.
— artig gebaut (Schiflb. ;
clincher-built; hordr i
din; bote de tingladillo^,
mase.
— werk, n. (Schllfb.); clin-
cher work; encouture.
f.; tingladillo, m.
Kllnket, n. (Wasserb.); vrit-
ket of a lock gate; gui-
chet d'une porte d'écluf* .
m.; postigo de una pneru
de esclasa, m.
Kllnometer, n. (Bergb. :
clinometer; clinoniétr^,\
w.; eclímetro, m.
Kilppe, f. (Seew.) rock;
écueilf m.; rocft^r, w ;
roca, f .; escollo, m.
— , blinde— n. f. pl. (Seew. :
reefs of rock» nnfJer
water, pl.; roches rot*-
vertea, f. pl,; rocas en
, biertas dc agua, f . pl.
I — ninsel, f. (Seew.); rook
I island; rocfc^r i#oíí, »i"
I roca aislada.
I — nrelhe, f. (Seew.); ri«ig«-:
! ledge of rocks; r^nf,
m.; banc de roches; arre-
cife, m.; banco de rooj-.
mase.
Klipper, m. (8c hlflb.); clip-
per; clipper, m,; dipt"
mase.
Kllpstelnit, m. (Miner.,
klipsteinite; kUpstein-
te, f.\ klipsteinita, f .
Kloake, f. (Bauw.); sewir.
sink; égout,m.; cloaqv,
f.; cloaca, f.
KIdbelsen, n. (Techn.); ri-
ving knife; covtre, »-» .
cuchilla de tonelero, í.
Kloben, m.(Mech.u. PonL .
single block; «ore/f-'.
f.;pouUef f,; íansadera.
f .; polea, f .; motor, m.
— gehause,n.(Mec. Pont:
shell, pulley framíí
caiaae, f.; chape. ,''
I corpa d'une potdie , P' •
cuerpo de polea, m.
, — niet, n. (Seew.); pin:
KLO
ÍUO
KLU
nxe d*unepoulie, m.\ eje
<le an motón, di.
Klób«n, V. a. (Zlmm.); to
rive, to cleave; fendre,
refendre; bender^ rajar.
Klobsiice. f. (Tischl.);
board saw, frame naw;
9cie á refendre, /".; siorra
alemana, f .
Klohn, m. (8«ew.): ball;
paquetf m.\ pelotón f m.;
bola, f.
Klopf brett. n. (Buchdr.):
planer; to9tM>ir,m.;tam-
liorilcte, m.
— damm , m. (Wasserb.);
beaten dike; digue bat-
tue et gazontUe, f.\ diqae
iipitionado, m.
— gestange, f. (Bergb.);
sifi^nal wire; fll á sig-
nauT. m.-j hilo dc señales,
mase.
— see, f. (Seew.); chop-
pine eca; mer clapoteu-
*e, f.; mar eritsada de olas
encontradas, f.
stock, m. (Tuchm.); bea-
ter; gaulette, f.\ varita,
f.: varilla, f.
— wolf, m. (Spinn.); bea-
ting opener; Xoup bat-
teuTy in.; abridor batidor,
mase.
— zeus, n. (Tel.); swift;
taqnoir, m.; martillo de
madera para enderezar el
liilo, m.
Xlopfen, V. a. (Dampfm.);
to scale a boiler; pi-
»iuer; picar ana caldera.
Klopf er, m. (Bauw.); kno-
cker, rapper; heurtoir
iU porte, m.] llamador de
puerta, m.
Klóppel, m. (Techn.); stri-
kinfr lever; clapper;
nuirieav, m.; b(Utant,m.\
martillo, m.; badajo, m.
— ring, m. (Techn.); ring
M the bell clapper;
béUére, f.\ anilla delba-
dajo, m.
Ktoppen, V. a. (Techn.); to
braid; treeeer; trenzar.
Kloster, n. p'echn.); clois-
ter, convent; convent,
m.; tRonastére; convento,
m.; monasterio, m.
— gewdlbe, n. (Sauk.}; vol-
ta a padiglione; route
I cloisonnée, f.\ bóveda
I aclaustrada, f.
i — klrche, f. (Bauk.); mins-
ter , abbey, church;
, ¿glise conventuelle , f.\
iglesia conventual, f.
I Kiote, f. (SchifFb.); truck;
I bull's eye; parrel
truck; pomme^ /*.; gou-
gée, f.\ margoutUet, m.;
j pomme de racage^ f.\ bo-
I lade tope, f.; motón cie-
' go, hi.; verte llo de canal,
, de racamento, m.
Kiotz, m. (Zlmm.); log,
plank timber; trunk of
I a tree; bloc de boi», m.;
I tronche, f.'ypicot,m.\\i\Q'
; que de madera, m.; tron-
co de árbol, m.
I — ma achine, f. (Appr.);
starching machine;
' machine A ami donna je\
máquina de almidonar, f.
— mühle, f. (Techn.); open
stamp mill; bocard en
plein air, m.; bocarte al
aire libre, m.
— pilaster , n. (Bauw.);
block pavement; pave-
ment en boie, m.; pavi-
mento de madera, m.
— wagen, m. (Sagem.);
drag; chariot d'une scie-
rie, m.; carro de una sie-
rra, m.
KIdtze, m. pi. (SqhlfTb.);
chocks, pi.; clef», f. pi.;
entremiees, f. pi.; calzos,
m. pi.; tacos, m. pi.
KlUfock, f. (SchifTb.); fore-
top-stay sail; tourmen-
tin, m.; f of oque, m.
Kluft, f. (Qeol., Techn.);
joint; tongs, pi.; fol-
ding rule; Hliding situa-
re; oar, fault, slide;
backj reed; case, fee-
der; joint, TO./ pinces, f.
pi.; regie brisée, f.; ¿que-
rré pliante, f.; cope, f.;
siege, TO,/ fente, f.; /Usu-
re, f.; fllón^ m.; vena, f.;
veta, t; grieta, f.; falla,
f.; pinzas para crisoles,
f. pi.; regla plegadiza, f.;
escuadra plegadiza, f.
KlUftlg, acU. (Bergb.); vn-
ghy; rempli de crevas-
I ses; quebradizo; Heno de
grietas.
IKIumpblock, m. (Seew.);
I clnmp block; moque á
\ rouet, m.; cuadernal de
grupo, m.
Klumpen, m. (Met.); lump,
bloom, ball; nugget;
! loupe, f.; mxisse d*or; lu-
! pia, f.; pepita de oro, f.
Klüppchen, n. (Techn.);
tweezer, weaver's
tweezer; pincette , f . ;
pinzas, f. pL; alicates, m.
pi.; tenazas, f. pi.
Kluppe, f. (Techn.); clip,
tenter hock; screw
stock; devil; holdfast;
pincette, f,;ñliére brisAe^
f.; flliére á bois^ f.; mor-
darhe^ f.; tenazas; mor-
daza de banco, f.; terraja
partida, f.
KlUsgat, n. (Seew.); hawse
hole; écubier, m.; hulot,
m.; escobenes, m. pl.
— hdlzer, n. pi.; (Schlffb.);
bawRo pieces, pl.; alon-
gé» des écubiers, f. pl.;
espaldones, m. pl.; piezas
I de escobón.
I Kiüsa, f. (SchlfTb.); hawse
hole; écubier, m.; esco-
I bencs, m. pl.
Klüsenbacken, f. pl. (SchlfT-
bau); hawse chocks, pl ;
couches des écubiers, f.
I pl.; tacos de escoben, m.
plur.
I— f utter, n. (Schlffb.);
! hawse pipe; manchón
d'écubier, m.; canales de
I los imbornales, m. pl.
I — pfropfen, m. (SchlfTb.);
I hawse block: tampon
des écubiers, vi.; tacos de
I escoben.
Klüver, m. (Seew.:; jib; foe,
I TO.; foque, m.
— ; grosser—, m. (Seew.1;
main jib; grand foe, m. ;
foque, m.
— ; Aussen— , m. (Seew.';
flying jib; din foe, m.;
petifoquc, m.; foque vo-
lante, m.
— ; MIttel- ; m. (Seew,); in-
ner or middle jib; faux
ou second foe, m.; fofo-
que, m.
KLU
— ; Kleiner—; m. (Seew.); ,
Hmall jib; troisthne foe,
m,; tercer foi|ue, petifo-
que, m.
— ; Sturm—; m. (Seew.);
Htorm jib; foe de tour-
mente, m.; qoinquetilla,
fi'in.
— baum/m. (Schlffb.); jib
boom; baton de foe, m.;
botalón de íoque, m.
fall, n. (Seev».); jib hal-
liard: dn'sse du grand
foe, f.: driza del foque,
feni.
— letter, m. (SchlfFb.); jib
stay; drailU du foe, f,;
nervio del foque, m.
— schit, f. (Seew.); jib
Rheet; écoute du foe, f.;
escota del foque, f.
Knack, m . (Strassenb.);
brokon stouos. pi.; pie-
rres concasséfá, f. pi.;
piedras partidas, f. pi.
Knagge, f. (Masch., Zlmm.};
tappet, catcli, pij? ;
bracket; eawe de deten-
tf, f.l lif'ttrtoir, m.: ta-
quci, HI.; cam a de rete-
nida, f.; batiente m.; ta-
lon, ui.
Knaggen, m. i^Masch. ; dri-
ver; condueteur moteur,
ííi.: motor, m.
Knall biJchse, f. (Techn.};
pop Kun; canonniire, f;
escopeta de aire. f.
— gas, n. (Ohem.); oxyhy-
drof^en pas; {jaz fulmi-
mtnt, 7fi.;Kas fulminante,
mase.
— gasgeblase. n. (Ohem. ;
i»xj'hydropf«u blow pi-
pe; ehaUtmeau a ijnz,
i«.; soplete de pas. ni.
— gold, n. ■.Ohem.'-; fulmi-
nating Rold: or fulmi-
ttant, m.: oro fulminante,
mase.
— pulver, n. . Feuerw. ; ful-
mina ting ]iowder;/>oM-
dre fulminante, f.: pól-
vora fulminante, f.
quecksilber, n. i.Ohem.);
fulminato of morcnry;
mereure fulminant, m.:
fulminato de mercurio,
mase.
— saure, f. (Ohem \ fulnii-
850
nic aeid; aeide fulmini-
que, m.; ácido fulmiuico,
mase.
— sllber, n. (Ohem.); ful-
minatinf< NÍlvor; deute
fulminate d'argent; ful-
minato de plata, m.
— zündmittel, n.(Feuerw.'^;
pereUBsion priming;
amoree fulminante, m.;
cebo fulminante, m.
Knappe, m. (Bergb.); mi-
ner, pitman; mineur,
7n.; minero, ra.
Knapps, m. (Tuchf.); sai-
lor*s cloth; drapdema-
telot, m.; paño de mari-
nero, m.
Knappschaft, f. (Bergb.);
Btaff or bodj' of mi-
ners; eorjis de mineurs,
m.: cuerpo de mineros y
fundidores, m.
Knauelwtckelmaschlne , f.
(Spinn.); balling machi-
ne; machine á pelotes,
f.: máquina de hacer ovi-
llos, f.
Knauer, m. f. (Bergb., Geo-
logle); hard rebel rock;
chert; roehe tree dure,
f.: rognon, m.; roca muy
dura, f.; riñon, m.
Knebel, m. {Techn.}; key
of a keep chain; pac-
king etii'k; cheeks, pi.;
gag; boikot bridle; tog-
gle: iongue; stick; elef
de ehaine d'embrelaye ,
f.: gar rot, m.; aCle», f.
pi ; garrot,m.: manchet-
te, f.: burin, m.; bitte, f.;
T, VI.: Have de cadena de
embiagor, f.; garrote, m.;
alas, f. pi.: hinatera, f.;
burel, m.: bitas, f. pi.; co-
dti en forma de T.
— stropp, m. (Seew.); sling
with a toggle; eolUt á
billot, in.: eslinjra de cua-
derna, f.
Knebein, v. a. (Seew.): to
Hx with a toggle; tré-
sillonner: apuntalar, f.
Knecht, m. (Techn."*; sup-
port stoek; pile Mock;
servante, f. : faux pieux,
m.: caballete, m.: contra
soporte, m.
Kneifzange, f. (Techn.);
KNI
nippers, pi.; cnttiif
pi y era, pi.; pinee , f.
tenaille d eouper , f.:
pinzas, f. pi.; tenacií'ir
para cortar, f. pi.
Knepeling, m. (Seew^ : :a-
got, false muster; ptif
»e-volant, m.: plaza -'
puesta, f.
Knet maechlne, f. (Back '
kneading muchinH
pétrin micanique, n.
máquina amasadora. *
— werk, n. (Techn.); knea-
ding machine; mach.-
ne á péirir, f.; máqnir
amasadora, f.
Kneten, v. a. (Techn. <; t
knead; malaxen airi
sar.
Kneten, n. (Tdpf.); ir.-.l-
I ging, pugging, 6lv»j»
ping; pétritsage, i«
amasamiento, m.
I Knick, m. (Bauw.'; br.^-,«V
I brisare oí a wall; eii¿<
or angle in a cnrv
I brieure, f.: angle rf«»»»*
I une eourbcj nt.: rofor.*
de un muro, ni.; ám:iil •
! de una curva, ra.
— fertlgkelt . f . ( Mech .
' resistance to crasbiD.*
resistance á la cowprr'
I siofi, f.: resistencia .1 -
comprenión, f.
— maschlne, f. (Techn
braking mac h in»
broie meca niqHe. '
I agramadera uiecánic*. '
¡ Knie, n. ( Bauw. 1; elb'^
joint lever; knoe, ,-i"
glo; erooked axlo; trj 1
som-knee; spur of tfc-
bitts; mouvement df*'
rage, coude, m.: covff^-
f.: e4isieu d patifts iv*
des: courbe d'arci'r
f.: contrébitte, f.: h-J»
m.; movimiento «le t:r'
m.; curva, f.; eje a«i"l>-
do, m.; telera tur\a. '■
ángulo, m.; eur^a* «if 1^*
bitas, f. pi.
I -, Qllllngs — , n. 'Seew
wing transom kne»
I courbe d\\ rcassf • f-
1 curras del yuir« pnC'
pal, f. pi.
— , HIntersteven -. «^
KNI
351
KNO
■ Seew.); knee of the ¡
^«tcrnpoAt; b tern son; i
rourbe d'étámhoty f ; car- '
\ a coral, t
- d e c k e , f . ( Wagenb.)', i
apron; knee flap fo-
hlier, m.; delantal.
- hau; m. (Pont. SchifTb.);
^ill of a rising timber;
.'Ktntant de aevulle, m.;
u^iento de panas ó pane-
tas, in.
hOhe. f, (Befe St.);
iLoifi^ht of the sole of an
• murassure; hauteur de
!/€nouíllére, f.; altura de
rmii llera, f.
- holz» n. (SchlfFb.);
Wuee», pi.; courbes, f.
/>/.; curvas, f. pi.
— leder, n. (MInlerk.); lea-
thern knee cap; genoui-
ti'-re. /•.; rodillera de cue-
lo, í.
— tchla&rdhre, f. (Art.);
rectangular detona-
ting tube; ¿toHpille á
hrquille, f.; estopín reo-
tiUifmlar, m.
- stützop f. (Zlmm.); stay
yc'xth. a traverse beam;
potfuee^ f.: ¿tnie á po-
t^nce^ /^..-soporte, m.;
puntal, m.
- verbÍndung,f.(Dampfhn.);
el how joint; jointure en
T; T, m.; junta acodada,
f.: en T.
Knirschen» n. (Met.); crac-
kling soand of tin; crie
'If l'rtain^ m.; ruido pro-
«lucido por el estaño, m.
Knirschpulver, n. (Techn.);
bruieed powder; pou-
dre demi écrasée^ f.;
l»ólvora medio triturada,
(em.
Knochen, m. (Techn.); bo-
ne: o«, 1».; hueso, m.
• K e b r a n n .t e — pl.
iTechn.); bone aehes,
pL; retidre d'os^ f.; ceni-
zas lie huesos, f. pl. i
bréele, f. (Qeol.); bone |
hed; breche 08$eu$e, f.: \
^•reeha de hncsus, f .
- dünger, m. (Ackerb.); ,
boiM' manure; engraia \
^0». m.: abono Je hueso, i
inasí'. '
— fett« n. (Techn.); fat of
boned, bone grease;
petit Huify m.; graiaae
d'oa, f.: gra.sa de huesos,
fem.
— h5hle, f. (Qeol.); bono
cave; grottéáotaementMy
f.; gruta de huesos, f.
— kohle, f. (Ohem.); bone
black; noir animal ^m.;
negro animal, m.
— lalm, m. (Techn.); glue
of bones; animal glu-
ten; gelatine d'oa, f.:
gelatina de hueso, f.
— BChwarz, m. (Techn.);
bone black; charbon
d'o§y m.; carbón de hue-
sos, m.
Knolle, f. (Qeol.); nodule;
nodule^ m.; nodulo, m.
Knopf, m. (Knopfm.,
WafTenschn., SchifTb.);
button; pommel;
truck; wandlc; bouion,
m.; jfommeauj m.; pom-
me de pavilion, f.; poig-
uée, f.; botón, ra.; monte-
rilla del puño, f.; bola de
tope, f.; mango, m.
— form, f. (Techn.); but-
ton mould; moule de
■ botiton, m.; molde de bo-
tones, m.
— gabel, f. (Krlegsw.); but-
ton cleaner; patience,
f.; tablilla para limpiar
botones, f.
— leíste, f. (Elektr. Tel.);
terminal board; plan-
chette á borne, f.; plan-
cheta de bornes, í.
-— 8hr, n. (Knopfm.);
shank; queue, f.; atta-
che, f.; asa de botón, f.;
agujeros para sujetarlos,
m. pl.
— schere, f. (Nadl.); pin
maker's scissors, pl.;
ciseaux camarda, m. pl.;
tijeras de alfiletero, f. pl.
— stopper, m. (Seew.); ro-
pe stopper; boaae á bou-
ton, f.: boza de cabos, f.
Knopfe, m. pl. (Techn.);
torn kins, pl.; quillona,
m. pl.: parte de la guar-
dia de espadas, f.
Knopper elsen, n. (Sch-
loss. \ rod ¡ron; rods,
f)l.; carillon, m.; Tari-
las de hierro, f. pl.
Knoppern, f. pl. (Farb.);
galls of querciis cerríp,
pl.; valonin; gallea d
I Vépine, f. pl.; gaUona du
Levant, m. pl.; agallas
' de espino, f. pl.; agallas
I de levante, f. pl.
¡ Knorpel, m. (Techn.); car*
I tilage, gristle; cartila-
ge, m.; eartilago, m.
I — artlg, acJlJ. (Techn.); car-
tilaginoas, gristly; ca r-
' ¿/2(((jrin<'uT; cartilaginoso.
I Knorren, m.(Zimm. Tlsch-
ler;; knag. snag, knot,
nob in wood; lueud daña
le boia, vi. ; nudo de la ma-
dera, m.
I Knorrlg, adj. (Techn.);
' knagg}', knotty; t?m-
I landreuac; nudoso, ni.
i Knoten, m. v. m. pl. (Tech-
I nol.); node; lumps in
I calcined ore, knots;
hitch; nieud, m.: nodu-
les, m. pl.; vioélle, f.;
bouton, m.; nudo, m.; no-
I dulos, m. pl.; nudo en la
! pizarra, f.; botón, m.
, — , einfacher — , m. (Tech-
¡ V nol.); overhand knot;
I noeud aimple, m.; nndo
! simple ó sencillo, m.
— , elektrlscher-- m.
(Techn.); electric nodo;
I n(£ud électrique, m.; nu-
do ó nodulo eléctrico, m.
— ; falscher — m. (Techn.);
false knot; faux n'Eii//,
m.; vuelta falsa, f.
— ; gerader — m. (Techn.);
reef knot, right knot;
nceud droit, m ; nudo Ua-
I no, m.
¡— ;geschlelfter— , m.
(Techn.); draw over-
hand knot; noeud aim-
I pie ganaé, in.; nudo do-
I ble.
; — der Logleine, m. (Seev^.);
Í knot of the log-lino;
nceud de la ligne de loch.
' m.; división de la corre-
1 dera, f.
I -— ; Bojerreeps — , m. (8ee-
wesen.); buoy ropo
knot; noRud d'orin, m.;
nudo de orinque, m.
KNO
352
KOF
— ; DIamant — , m. (Techn.);
tlinmond knot; pomme
d'étrier, f.; pifla, f.; ba-
rrilete de pina, f.
- ; doppelter Failreeps — ,
(Techn.); man rope
knot; cul de pore dou-
ble, m.; pina doble, f.
— ; einfacher Failreeps — ,
(Techn.); sinf^lo wall
and singólo crown; cul
deporc simple, »i.; pina
simple, f.
— ; kreuz — , m. (Techn.);
crown, crowu-knot; tfi-
te-dr-more, f.: barrileto,
in.; undo, ui. .
— ; schlffer — m. (Techn.);
double» half hitch; Bai-
lor*» knot; weud de ba-
telier. m.; nudo al dere-
cho, m.
— ;türkischer — , m. (Tech-
no!.); turk's head; boti' ^
net turCy m.; cabeza do <
turco, f.
- ; Want — , m. (Techn.';
slnprlo 8 h r o n cl knot;
mvud de havban simple, \
m.: ougañadura simple, f. >
- ; zwel, drele, etc. — , ma- .
Chen; to run two, three
& knots; filer deux, iroi»
etc. ntvuds: marchar á
uno, dos, tres nudos.
-- blech, m. (Brückenb.);
web, slinR píate: feui- I
He. de tole, f.; chapa tie
palastro, f.
- fanger, m. (Pap.i; pulp ,
fttrainer; machine A hott-
toTis, /*.: máquina de bo-
tones, f.
- punkt, m. .'Eisenb.');
junction; point de jonc-
tion, m.; punto de empal-
me, m.
- stich, m. (Techn.); knot-
ted stitch; point d^
chaíneJte d o u b I p, m. :
punto de cadeneta doble,
mase.
- - station, f. Tel.); bran-
ching offgtation; sta-
tion de bifurcation, f.; i
estación de empalme, f.
Knüppel, m. rSell.); winch, •
Icvor; gatton. m.; gaton, <
m.; torno para cordele-
ria, m.
— band, m. (Sell.); winoh
rape; livarde de gatton^
f.; cuerda de tomo, f.
— kugel, f. ( Art.); bar shot;
boulet ramé, m.; bala en-
ramada, f.
Kobait, m.(Ohem.); cobalt;
cobalt; cobalto, m.
— beschlag, m. (Miner.);
earthy cobalt bloom;
efflorescence de cobalty
/*.; eflorescencia de cobal-
to, f.
— blau, n. (Mal.); cobalt
blue; bleu de cobalt, to.;
azul de cobalto, m.
— blüte,f. (Miner.); cobalt
bloom; arseniate of co-
balt; fleur de cobalt, f.;
érythrine, f.; flor de co-
balto, f.
— chiorür, n. (O hem.)
chloride of cobalt;
chlorure de cobalt, m.;
cloruro de cobalto, m.
~ erz, n. (Miner.); cobalt
ore; mine de cobalt, f.;
mineral de cobalto, m.
— glanz, m. (Miner.); co-
balt e^lance; cobalt gris,
TO. /cobalto gris. m.
-- haltig, adj. (Miner.); co-
balti feroufl, cobaltic;
cobaltifére; cobaltifero,
mase,
— kles, m. (Miner.); sul-
phuret of cobalt; cobalt
sulfuré, m.: sulfuro de
cobalto, m.
— nickelkles, m. (Miner.;;
niegnite; siegenite. /*.;
sicgenita, f.
— oxyd, n. i.Ohem.); aes-
quioxide of cobalt; irf>»-
quiojcide ¿e cobalt, to.;
sesquióxido dc cobalto, m.
— oxydul, n. (Ohem.); pro-
toxide of cobalt; jpro-
toryde de cobalt, to.;
protoxide de cobalto, m.
oxyd, n. (Ohem.); ehi-
na blue; bleu de porce-
laine, to.; azul de porce-
lana, m.
— schwarze, f. ( Miner. );
earthy cobalt wad; co-
balt terreur noir, m.; co-
balto terroso negro, m.
— speize, f. (Met.); cobalt
speiBp; arseniure de co-
balt, TO.; arseninro <le «^ -
balto, m.
Kobaltierung, f. (Techn. :
cobalt calonring; r*-
baltinage, to.; color 'l:!-.-
con cobalto, m.
Kobaltl8Ch,adj.Miner
Met.); cobaltic, cent .
iming cobalt; cobalt'
que; de cobalto.
Koch, m. (Seew.); sliip-
cook, doctor; coq. *' -
cocinero de baque, in.
— apparat, m. ( Ohem.
boiling apparat iiji.
appareil á bouiller, »...
aparato para cocer, m
— flott, m. (Seew.); flto\«
¿ture á bórdage. f.: e*i".
fa, f.
, — 8 m' a a t, m. 'Seew'.
bok'n mate; aide O/.
pinche, m.; ayuda, m.
1 — salz, n. (Ohem.; oou-
I mon salt, kitchen salt
sel communy m.: ^bX < •*
man, f.
iKochellt, m. (Miner..; K- •
i chelite; kocMélitf, f-
• koehelita, f.
Kochen, v. a. (Techn. v. t
boil; euire; cocer. b<*r
. vir.
I — n. ( Phys. u. Ohem. .
' ebullition, hoi line-
coction; ebullitioiK f-
I coction, f.; eballicióü. f
cocción, f.
[Koder, m. (Flsch.^; bait
I nppdt, TO.; boHétte. f
cebo, ni.; carnada* f.
— nadel. f. (FIsch.); bm |
! ting noedle; aiguilU •»
amercer, f.: aguja p^r.
poner la carnada, f.
Koeffizient, m. (Math.
M e c h. } ; roef ficieri
eoefflcient, to.; coefi'':- *
te, m.
Koercltlvkraft. f. (Elektr
coercitivo force; for-'
coercitire, f.: fu«'r?» i
I coercitiva, f.
I KofVer, m. (Techn. : hot
' tmnk, hutch, coffin |
, layer of broken f**
I nee; open caponier- '
coffre, m.: hakvt, *• '
I CO ff rage, m,; conekf >' j
I pierrea caaares. (.: f
KOH
858
KOH
ponni^re á del ouvert,
/"..cofre, f.; caja, f.; lecho
•If piedras partidas, m.;
caponera á cielo desca-
bierto, f.
— kessel, m. (Dampf.);
waf^gon boiler; waf^^on
heftH boiler; chaudiére
íi tombereau, f.; caldera
tXv vagón, f.
< schlosf, n, (Schiofts.);
l)4>x lock; cash bore
lock; sérrure d'armoire^
A; cerradura de caja de
f-au(Iate.s, f.
Kohárenz, f. (Phy».)! cohe-
rence, cohesion; cohé-
»io», f.; coherence^ f.;
cohesión, f.; coherencia,
ffm.
Kohl, n. (Bergb.); dauder
coal, humphed coal;
tcrre houHle, f.; hulla
t<*rrosa, f.; tierra hulla,
fern.
K o h I e, f. (Qool.^ ; coal;
kouilU, f.; charbon^ m.;
hnlla. f.; carbón de pie-
'Ira, m.
— , Hoir — f. (Techn.);
charcoal, charcoal of
wood; charbon de bois,
OT.; carbon vepetal, m.
, abgadámpfte — , f.
(Techn.); quenched
rharcoal; charbon de
h raise, m.; carbón de
brasa, m.
, gekleinte — , m. (Pulv.);
poanded or j? r o u n d
charcoal; pou8$i^re de
rharboH, f.; polvo de car-
imii. m.
-. llerlscho — , f. (Oh em.);
animal charcoal; char-
htin animaly m.; carbón
animal, m.
btirste, f. (Elektr.); car-
hon brush; balaia de
rkntbon, m.; escobilla de
«"arbón, f.
Kohlen, v. a. (Techn.); to
•mm charcoal; to
coal; carbon i ser le
boiic fa ¿re charbon;
«arlMniear; carbonizarla
U'ña, hacer carbón.
— abfallp m. (Techn.;; re-
fuse eoal; rebut de char-
ALEMÁN
bon, m.; desecho de car-
bón, in.
- abladeplatz, m. (Seew.);
coal tip, coal hoiut;
estacade ou fosse á
houille, f; foso para
hulla, m.
- aufbereltung, f.
(Bergb.); coal dre^din^;
preparation mécanique
de charbon, f.; prepara-
ción mecánica del carbón.
- bee ken, n. ^Qeol.
Bergb.); coal basin;
bassin ho u i Her, m.;
cuenca hullera ó carbo-
nífera, f.
- bergmann, m. (Bergb.);
coal miner, collier;
houilleur , m. ; hullero,
m.; minero de carbón, m.
- bergwerk, n. (Bergb.);
coal mino, colliery;
mine de charbons de
ierre, f.; mina de carbón
de pieira, f.
- blende, f. (Miner.); an-
thracite, blind coal;
anthracite^ f,; antracita,
fern.
- brennen, n. (Met.);
charcoal burning;
charbonisation du bois,
f.; carboneo, m.
- brenner, m. (Techn.);
burner, charcoal bur-
ner; charbonier, m.; car-
bonero, m.
- brennerei, f. (Techn.);
placo where charcoal
18 burnied: charbonni<^-
re, f.; lugar donde se
hace el carbón, m.
- bunker, m . (SchlfTb.);
coal bunker, bunker;
soute (i charbon, /*.; car-
bonera, f.
- e I m e r, rn. (Techn.);
coal bucket; seau á
charbon, ?«.,• cubo de
carbón, m.
- elsen, n. (Ohem. Met.\
carburet of iron; car-
bure de fer, m.; carburo
de hierro, m.
stein, m. (Qeol. Mi-
nor.';; black band; black
band, clarai, m.; black
band, m.; hierro y carbo-
no, m.
- element, n. (Phya.); car-
bon pile; i)ile á char-
bon, f.; pilinle carbón, f.
- faden, m. (Elektr.); fila-
ment of carbon; fila-
ment d e charbon , to. ;
filamento de carbón, m.
- feueru'^g, f. (Techn.);
combustion of coal;
combustion de la houi-
lle, f,; combustión de la
hulla, m.
- filter, n. (Techn.); char-
coal filter; filtre A char-
bon, TO.; filtro de carbón,
mase.
- fldtar, n. (Bergb.); vein,
coal seam; conche de
houille, f.; capa de hulla,
fem.
- — , unverritztes - - n.
(Bergb.); unffot coal;
reine vierte, f.; vena ó
capa virgen, f.
- gas, n. (Ohem.); coal
ga»; {¡az de houille, m.;
gas de hulla, m.
- geblrge , n . ( Bergb. );
coal - measure , coal
formation; terrain
houiUer, in.; terreno car-
bonífero, m.
- gestubbe, n. (Met.);
mixture of charcoal
dust and soil; brasquc;
fraisil,vi.; brusque, f.;
mezcla de polvo de car-
bón y tierra, f.
- glcht, f. (Met.); charj^
of charcoal; charge de
charbon, /*.; carga de
carbón, f.
- grenzpfoller, m.
(Bergb.); perpendicu-
lar limit; esponce, f.;
limite perpendicular, m.
- - k a I k 8 1 e In, (Qeogn.);
mountain limestone;
cale a ire ca rbonifire,
m.; caliza carbonífera, f.
- klppvorrichtun^, f.
(Wasserb. ); coal tip.;
appareil pour déchar-
ger; aparato para descar-
gar carbón, m.
- klein, n. (Bergb.); drusM,
luuckH, HUÍ all coal,
coal dust, culm; vienn^
m.; houille menue, f-;
charbonnaillet f.; hulla
24
KOH
354
KOH
menada, f.; polvo de car-
bón, m.
— korb, m. (Techn.); coal
Bcuttle; batuie, f.\ hen-
ne, f.; rasae, f.; cesto
para carbón, m.
— krahle, f. (Techn.); coal
rake; harque, f.; four-
gon,m.] hurgón, m.
— krUcke, f. (Techn.); coal
poker; tire hraiee» m.;
paleta, f.
— ladebühne, f. (Techn.);
coal tip; estradepour le
chargevierUyf.; cargade-
ro de carbón, m.
— loch, n. (SchilVb.); coa-
ling R « a 1 1 1 e ; trou á
charboH, m.; escotillón
para carbón, m.
deckelf m. (Schiffb.);
coaling souttle cover;
plaque de trou de char-
hon, f.; placa del escoti-
llón ae carbón, f.
— Idsche, f. (Met.); small
charcoal; pou$»iére de
ckarboH, /./polvo de car-
bón, m.
— loschplatz, m. (Schltrr.);
coal wharf; quai á
hnuille^ m.) muelle de car-
bón, m.
— meller, m. ( Techn. ^;
charcoal pile; coal pi-
lo; pile á charboHf f.\
pila de carbón, f.
— mikrophon, n. (Elektr.);
carbon transmitter;
i ran»metteur á charbony
m.; micrófono de carbón,
nia.sc.
— oxyd, n. (Ohem.); car-
bonic oxide; oxide de
carhonej m.; óxido de
carbono, m.
— pfeller, m. (Bergb.); pi-
llar oí coal; pilier de
houille, m.; pilar de hu-
lla, m.
— presenning, f. (Seew.);
coaling Rcreen; masque
pour l'embarquementf f.;
encerados para tomar
carbón.
>- pressstein, m. (Techn.);
coal-cako, coal dust;
briquette de houille f f.;
briqueta de hulla, ó lig-
nito, f.
- raum, m. (Dampfm. );
coal box, coal bunker;
eoute á charbon^ f.\ car-
bonera, f .
- sack, m. (Met.); upper
f>art of the boshes; oe-
ly; venire, m.; vientre
del homo, m.
- sandstein, m. (Ber^b.);
coal bearing sandsto-
ne; millstone grit; gréé
houiller, m.; querelle^ f.;
arenisca hullera, f .; mill-
stone grit.
- saure, f. (Ohem.); car-
bonic acid; acide car-
bonique, m.; Acido carbó-
nico, m.
-schaufel, f. (Mech.);
coal shovel, ñre sho-
vel; J9«lled charbonff.;
pala para carbón, f.
-schlcht, f. (Bergb.);
bench coal ; premiere
couche de» IvouiUe», f.;
primera capa de una mi-
na de carbón, f.
- schlefer, m. (Bergb. Pe-
trog.); bituminous
shale; slate clay; coal
slate; echiete bitumi-
nettx, VI.; argile achi»-
teusej A; esquisto bitumi-
noso, m.; arcilla esquis-
tosa, f.
- schifT, n. ( Seew. ) ; co-
llier; charbonnier, m.;
buque carbonero, m.
- schrám maschlne, f.
(Bergb.); coal holing
machine; machine A en-
tailler lee couchea, f.:
máquina para cortar car-
bón, f.
- sparer, m. (Dampfm.);
economizer ; économi-
eenr, m.; economizador
de carbi^n, m.
- staub, m. (Techn .);
charcoal, coke or coal
dust; pouaai^re de char-
boHf f.; polvo de carbón,
mase.
- stlft, m. (Elektr.); car-
bon rod; baguette de
charbon, ^./carbones,
m. pl.; varilla de carbón,
íera.
- stoff, m. (Ohem.); car-
bon; carbone, «,; carbo-
no, m.
verbindung, f. (Oht-
mie.); carburet, carbu-
retted Bubstance; car-
bure,m.; carburo, m.
— tiegel, m. (Ohem.); coal
crucible; creuaet tn
cAar&on, m./ crisol 'Jf
carbón, m.
— trlchter, m. (Seew. .
coal shipping fnnnt>l;
entontwir pour emhnr-
quer charbon, m.; tolva
para embarcar carbón.
— trimmer, m. (Seew.
coal trimmer; iotdirr,
TO.; palero, m.
— verbrauch, m. (Seew):
I consumption of cotii:
conaommatioH de cAtf
I 6on, f.: consumo de car-
I bón, m.
— verígasung, f. (Techn ):
coking; g<iziifleation </-<
charbon f f,: gasiflrari-n
del carbón, f.
j — versuche, m. pl. (Tecn-
I nol.); coal test», p) •
eaaaiade9 charbon»,» '
ensayos, análisis, prue-
bas.
— vorrat, m. (Seew.): «ui-
ply of coal; approciti**f
nemeai de charboH;^py-
viuionamiento de carlfiu
> mase.
' — wacen, m. (Elsenb.);
coal waggon; vraggoK «»
houille f m.\ vagoo p«i»
' carbón, m.
— wasche, f. (Techn.):
washing apparRtu^-
atelier de larngft «
I aparato ó instalación •' I
I lavado, m.
— wasserstoffgat. f*-
' (Ohem.); fire d«m|*.
marsch gas; ffOfAiri''''
! aéne protocarbo*té, *»•
Hidrógeno protocarboca
< do, m.
; schweres — , n. (Ohe-
mle.); olefíant «»-
ethylene; gaa oléfi'*'*^'
m.; gas oli.
— zug, m. (Eiaenb.); c''^'
train; train de chart-"
M».; tren de carbón, ni
Kdhier, m, (Tech"-^
KOH
335
KOL
charcoal bttrnex; char-
bonnier, m.; carbonero,
mase.
Kdhlerel,f.(Techn.); char-
rin» of wood; carboni-
tatwn du boU, f\ carbo-
neo de la leña, m.
Kohiung, f. (MeL); carbu-
ratioQ, carbnrization;
rarburation, f.\ carbura-
ción, f.
Koje, f. (Schlffb.); berth,
bunk; couchette, f.; lite-
ra, f.
-, Dwar«— , f. (Schlffb.);
croM berth; couchette
trnnicer»ale, f.; litera
transversal,
Koker, m.f Schlffb.); trunk,
case; trémue, f.; comet,
m.; pozo, m.; túnel, m.
K o k k o 1 1 1 h, m. (Minar.);
green cocollte; phyro-
rfine granuliforme, m.;
piíDxeno granular, m.
Kokon, m. (Seldenln.); co-
coon; cocón, m.; capu-
llo, m.
— háutchen, n.(8eldenin.);
?>ellicle of cocoons; pe-
liride de cocona, f.: pe-
tioulade los capnllos, f.
Kokos, m. (Bot.); cocoa-
nut tree; cocotier, m.;
«orotero, m.
-nu6s,f. (Bot.y, cocoanut;
coro, m.; coco, m.
bast, m.(Bot.); cocoa-
nat fibre; fibre des noix
'1^ coco, f.; fibra del coco;
íem.
— 51, n. COhem.); cocoa-
nut oil; beurre de coco,
f.; manteca de coco, f.
«I3«lfe, f. (Self.); co-
coa soax>; earon de coco,
»>.; jabiin de coco, m.
K o k s k I e i n, n. (Qasf.);
fmall coke; braise, f.;
ci^eo de carbón, m.
Koibe, f . ( B U c h s e n m. );
bntt of a musket; croe-
*« dti fu9il, f.\ culata de
fusil ó de pistola, f.
Kolben, v. a. (Büchsonm.);
to fine bore a barrel;
nU»er,polir un canon de
f*ml: pulir el interior del
anima de los cañones de
fusil.
Kolban, n. (Techn.): body
of a distilling appara-
tus piston, slab, bloom;
cucurbite, f.; piston, m.;
maquette, f.; lopin, m.;
cucúrbita, f.; émbolo, ma-
za pequeña, f.; trozo de
hierro en bruto, m.
— biech, n. (Büchsenm.);
heel plate; plaque de
couche, f,; contera del
telón, f.
— deckel, m. (Oampfm.);
top plate of the pis-
ton; convercle du pis-
ton, m,; topa del émbolo,
fem.
handhabe, f. (Dampf-
mas.); piston cover eye
bolt; piston á vis, m.;
j anilla de la tapa del ém-
bolo, f.
— elsen, n. (MeL); slab;
slab iron; lopin, m.; pla-
ques de fer, /*. pl.; lupia,
hierro en bruto, m.
— ende, n. (Techn.); tail
piece of a piston; queue
de piston, /"./cola de ém-
bolo, f.
— feder, f. (Masch.); pis-
ton spring; ressort de
piston, m.; muelle del ém-
bolo, m.
— geblSse, n. (Techn.
MInlerk.); piston blo-
wing apparatus ; souf-
fiet á piston, m.; ventila-
dor de émbolo, m.
— geschwindlgkeit, f.
(Dampfm.); speed of the
piston; Vitesse du pis-
ton, f.; velocidad del ém-
bolo, f.
— hals, m. ( Büchsenm. );
handle of the stock:
j)oipnée,f.; garganta de
fusil, f.
— hub, m. (Dampfm.);
stroke of the piston;
course du piston^ m.;
curso del émbolo, m.
— krone, f. (Oampfm.)!
junk ring; couronne de
piston, f.; corona del ém-
bolo, f.
— motor, m. (Masch.); pis-
ton motor; motear á
piston, 771.; motor de pis-
ton ó émbolo, m.
— pumpe, f. (Masch.); pis-
ton pump; pompe á pis-
ton, f.; bomba de émbo-
lo, f.
— ringe, m. pl. (Dampfm.);
piston rings, pl.; res-
soHs de segments, m. pl.;
muelles de segmentos, m.
; P*-
— rohr, n. (Techn.); bar-
I rel of the pump; corps
I depoTTtpe, m.; cuerpo de
bomba, m.
I — «schieber, m. (Masch.);
I piston slide; ¿iroir á
jyiston, m,; corredera de
I émbolo, f.
I — spiel, n. (Masch.); play
of the piston; jeu du
I i)í«¿on,m.; juego del ém-
bolo, m
I raum, rr. (Masch.);
clearance; lifreri^du
I piston, f.; espacio del ém-
bolo, m.
— stange, f. (Masch.); pis-
! ton rod; tige de piston^
f.; varilla del émbolo, f.
I sende, n, (Masch.);
I tail piece of the piston
rod; queue de la tige du
I piston, f,; cola de la va-
rilla del émbolo, f.
' — stoss, m. (Kriegsw.);
kick; coup de crosse de
fusil, m.; culatazo, m.
— ventil, n. (Dampfm.);
piston valve; soupupe
du piston, f.; válvula del
émbolo, f.
— wettermasch Ino, f .
(Bergb.); air pump; ma-
chine pneumatique, f.;
jnáquina neumática, f.
Kolleren, n. (Ohem.); eola-
tion, colature; colatu-
re, f.; filtración de un lí-
quido.
I Koilertuch, n. (Ohem.);
strainer, filtrer cloth;
filtre en toile,m.; filtro o
colador de tela, m.
Kolk, m. (Wasserb.); ^)Ool,
pond behind a dike;
eau saumátre, f.; agua
salobre, f.
Kolkothar, n. (Ohem.); col-
cothar; colcotar,m.;
colcotar, ui.
Kollateralfeuer, n. (Befes-
KOL
35(5
KOL
tiguns.)i collateral ñro;
feu collateral f m.; fuego
colateral, iii.
Kollobrett, n. (Web.);
board of the 1 i f t i u «?
c ordrf; planche de t'o-
llets^ jf.; plancha de cue-
llos, f.
Koliermühle, f. (Techn.);
cru«hiag mill with ver-
tical runners; brof/eusc
(I meules ccrticaleH, f.;
iimlino trlturaJor eon pie-
dras verticales, in.
Kolli, n. (Elsonb.); parcel;
coli, m.\ paquete, ui.; far- '
do, m.
- wagen, m. (Eisanb.); co-
vered goods w a {? o n; j
ivafjon fcrmij m.; fur- \
KolUmator, m. (Opt,); co- '
lliinator; colli matear, ,
VI.; cojiinador, m.
Koilodium, n. (Ohem. Pho- I
togr.); collodion; cullo-
dion, VI.; colodión, ni.
Koilold, n. (Ohem.): co- |
Uoid; collohic, ni.; coloi-
de, m.
Kolloidat, adj. (Ohem.'^; co-
lloidal; colloidal; coloi-
deo.
Kollyrit, m. (Miner.), kolly-
rito; coUffritey f.: alumi-
na hidratada sil ic if era, f.
Kolon, n. (Buchdr.); colon;
deux pointBj ni.; dos i)un-
tos.
Kolonel, f. (Buchdr.); mi-
nion; miynonp, f,; miño-
na, f .; seis y medio, m.
Kolonne, f. (Kriegsw.); co-
lumn; colonne, f.; co-
lumna, f.
— ; AngrlflFs — f.; column
of attack; colonne d'ai-
taquf, f.; columna de
ataque, f.
-— ; aufgeschlossene — , f.
(Kriegsw.); column of
battcriort in 1 i n e, of
company at 6 paces
distance; colonne Ber-
ree, f.; columna cerrada,
fern.
-;AbttheIlungs— , f,
(Kriegsw.); group co-
lumn; colonne par grou-
ps, f.; columna de grupo,
fern.
- ; Batterle — , f. (Art.); co-
lumn of batteries; co-
lonne par piece, f.'y co-
lumna de piezas, f .
— ; Doppel — , f. (Kriesw.);
dublo column; colonne
double, f.; columna do-
ble, f.
-; Eskadrons- , f. (Krlegs-
wesen); squadron co-
lumn; colonne en esca-
drons, f.; columna de es-
cuadrones, f.
— ; Qe^ffnete — , f. (Kriegs-
wesen^; column at
wbeelin^^ distance; co-
lonne A distance entidre,
f.; columna con distan-
cias, f.
— ; Halb — , f. (Kriegsw.);
oblique column; colon-
ne oblique, f.\ columna
oblicua, f.
-; Halbzug- f. (Kriegsw.);
half section column;
colonne en dem i pelo-
tona, f.; columna por me-
dios pelotones, f .
— ; Ko mpagn le — , f.
(Kriegsw.); company in
section column; colon-
ne de conipagnie, f.; co-
lumna de compañía, f.
— ; Mar8ch—,f. (Kriegsw.);
company in order of
march; colonne de rou-
ie, f.; columna de viaje,
fern.
— ; Regiments— ,f.(Krlegs-
wesen); column of com-
pany columns; en mas-
se: en masa, f.
- ; Relhen — , f. (Kriegsw.);
Aauk column; colonne
por le fianc, f.; columna
por el flanco, f.
-; Sektlons — , f. (Krlegs-
wesen); column of divi-
sions; colonne por sec-
iiona, f.; columna de sec-
ciones, f .
- ; Zug , f. (Kriegsw.);
half company column;
colonne porpelotons^ f.:
columna de pelotone.s, f.
— ; Zu EInem — , f. (Krlegs-
wesen); column of rou-
te; colonne por piece* .
f.; columna de piezas, f.
— nangrlfr, m. (Kriegsw.)'.
attack in columna;
attaque en colonne, f*i.:
ataque en columna, in.
— nblldung, m. (Krlec»w.:;
column formation: /''-'/"-
mation de colonne , f.:
formación de la coluniiiA.
fem.
— nbrUcke, f. (Kriegsw..;
bridge practicable fi>r
hU arm»; t*ont practi-
cable á toutes ír^arwr-.».
Til.; puente practicaba
para todas la.s arma&. u
— nfUhrer, m. (Kriegsw. c
commanding officer «>í
j the column; chef de r» -
lonne, m.; jefe de la c-
lumna, m. I
— nllnle. f. (Krlegaw. .; ,
line of columns, f.; //»7'
ne de colonnes; line a i)*- :
columnas, f. |
— spitze. f. (Kriegsw.;
head of the c o 1 a ni n :
tete de colonne, f.; ca\'e-
za de columna, f.
— staffel, f. (K r I e g s w. : ¡
echelon of colunjn-*.
m.; echelon de colonn' .
m.; escalón de columna,
mase.
Kolophon, m. (Buchdr.'
colop h o n ; inserí t*t •"*'
ftnale, f.; inscripción ii-
nal, f.
Koiophonit, m. (Miner.:
colophonite; colojthoh.
te; colofonita.
Kolophonium, n. (Techn.)
colophony, c o m m o i.
roHÍn: colophane, f.; i>
ftina, f.
Koiorierenp v. a. (Mal. ; t"
illuminate; eníumin -.
iluminar.
Kolorit. n. (Mal.); colon
ring; colorí», m.: artf '.*
aplicar los colores, í.
Kolpak, m. (Kriegsw.'); bn-
hy ; colback; colbac, ni.
gorro de húsar, m.
Koiumblt. m. rMlner.i; <.- |
lumbite; cotumbitt:^ f: !
columhita, f. I
Koluren, m. pl. (Astron.). |
KOM
357
KOM
colurcfl, pi.; colurcSf
pi.; coluros, m. pi.
Kombination, f. ( M a t h. );
(Mixnbination; C0 7nbi-
nat'son, f.; comblnaciün,
fem.
— sschloss, n. (Schloss.);
combination lock; ser-
cure a combinaisotit f.;
c-erraflura combinada, f.
Korr.blnatorik. f. (Math.):
liocirino of combinH-
tiouR, i.\théorié den
rombinaison», f.; teoría
di- las combinaciones, Í.
Kombüse. f. (Schiffb.); ga-
lley, cnddy, cook roon;
cxiininfy f.: cocina, f.
Kometanachwaif, m. (As-
tron.); tail of n comet;
quf^te d'une rornHfif f.;
rabo de un cometa, m.
Komma,n. (Buchdr.); com-
ma; virgule; coma, f.
Kommandant, m. (8eew.);
commander, captain;
rommauflant^ m.; capi-
tán, m.
— eng^g, f. (SaawO; cap-
tains gig; baUiniÁre, /.;
falúa del comandante, f.
Kommando, n. (8eew.
Kriec^w.); command;
rommandement; mando,
mase.
-, — wort, n. (Kriagsw.);
word» of command;
trrnie de command ement;
\ (iK de mando, f .
".Ausführunss — n.
i Kr!egsw. ); execntion
command; command e-
mPttt d'exAcution; voz
ejecativa, f.
— , Vorbereltungs — n.
Kriegsw. ); command
of caution; commandc-
•mnit préparatoire; voz
preventiva, f.
— , Ruder — , n. (8oew.);
Hteering command;
command cmetU d la bar-
re, m.; medios de acción
sohre el timón, m. pl.
— abzalchen, n. (Saew.);
dÍHtingniflhing mark;
vtarque de commande-
vient, ^./scñalde mando,
mase.
— flacs^f ^' (8eew.); flag
of command; pavilion i
de covimandevieni ; in- I
signia de mando, f. I
— bank, f. (Schlftb.); con-
ning bench; banc del
quart y m.; banco dc la I
paciencia, m. |
— brücke, f. (Schiffb.);
conning bridge; pasae-
relle, f.; puente, m. i
— turm, m. (Schiffb.); con- |
ning tower; iourelle de
commandement, f.; case-
ta del timón, f. |
Kommlsbrot, n. (Kriegsw.); |
ration bread; pain de
commission, m.; pan de
munición, m.
— kaliber, n. (Kriegsw.);
• regulation bore; cali-
bre d'ordnnnance , m.;
calibre reglamentario,
mase.
Kommode, f. (TIschl.);
chest of dra worn; com-
mode, f.; cómoda, f.
— , ho he — , f. (tischl.);
chiffonier; chiffoniPret
f.; cómoda alta, f.; rope-
ro, m.
Kommunikations graben,
m. pl. (Bafest.); approa-
ches, pl.; zigzags; bo-
yaux, m. pl.; approches,
f.pl.; aproches, m. pl.
Kommunmauer, f. (Bauw.);
mean wall, partition
wall; mur eommun, in.;
pared medianera, f.
Ko m mutatlonsdurchmas-
ser; diameter of com-
mutation, n.; diomf'tre
de covimutation, in.; diá- I
metro de conmutación, I
mase. ;
Kommutator, m. (Elektr.); I
commutator, switdi; I
commutateur, in.; con- I
mutador, m.
Kompass, m. (Techn.);
compass, miner's com- i
pass, mariner's com-
pás; bousmolpff.: compa/t
de mer, m.; brújula, f.: I
aguja de marear, f.; agu- .
ja náutica, f. ,
— büchse, f. (Techn.); ,
compass box; vwrfier, \
m.; boite du compás, /*.; j
caja de la aguja, f. |
— diopter, n. (Techn.);
sight vane; pinnule, f.;
pínula, f.
— einteltung, f. (Techn.);
division of the com-
pass; division de la rose
des vents, f.; división de
la aguja, f .
— gehfiuse, n. (Techn.);
compass bowl; cuvette
du compás, f.; caja de la
apuja, f.
— hauschen, n. (Techn.);
binnacle; habitacle, m.;
bitácora, f.
— k es se I, m. (Techn.);
compass kottlo; cnisse
du compás, f.; caja de la
a.sfíija, f.
— laterne, f. (Seew.); bin-
nacle ligtit; fanal
d'habitacle,m.; farol de
bitácora, m.
— nadel, f. (Techn.); mag-
netic noodle, com]»a88
needle; aiquille aiman-
tée, f.; agilja imanada, f.
— peitung, f. (Techn.);
compass bearing; relé-
re.vtent au compás, m.;
a^uja de marcar, f.
— plnne, f. (Techn.); pin
of the compass; pivot
du compás, m.; pivote «le
la brújula, m.; estilo de la
aguja, m.
— rlnge, m. pl. (Seew.);
gimbals or gimbals,
pl.; bulanciers du covi-
pas, 7/1. pL; círculos de
suspensión de la aguja.
— rose, f. (Seew.); rom-
pan» card; rose des rrntSt
/*.; rosa dé los vientos, f.
— stativ, n. (Techn.); com-
pass htand; trépied d'un
compás, m.; trípode de
una brújula; m.
— strich, m. (Seew.); po-
int rhumb; aire de vent
de la roRe, /".; rumbo, ni.;
viento, m.
Kompensations magnet,
n. (Seew.); compensa-
tor of the compass;
compensateur mognéti-
que du compos, iu.; coui-
l)ensa«ior magnético de la
brújula.
— pendel,n. (Meeh., Ubn.)
KOM
858
KON
compensation pendu-
lum; pendule compensa-
teur, m.; péndulo compen-
sador, m.
Kompansator, m. (Eiektr.);
(Maschlnenb.); compen-
Hator; expansion joint;
cnmpensateury m.; joint
ylisaant, to.; compensa-
dor, m.; unión expansiva,
f.; junta expansiva, f.
Komplement, n. (Qaom.);
complement of an an-
gle; complement d'un
angle, m.; complemento
de un áni^ulo.
K o m pi em an t S rf arb e n,
f. pl. (Phys.); comple-
mentary colours; cou-
leurs complémentaireSf
f. pl.; colores comple-
mentarios, m. pl.
Komplettf adj. (Techn.);
complete; complet;
completo.
Kompiax, m. (Techn.);
agf^renrateti conj^erles;
etmemble, m.; asaembla-
gey m.; conjunto, m.
Komponante, f. (Mech.);
component; composan-
te y /•.; componente, m.
Komposit bau, m. (Schiff-
bau.); composite buil-
ding; construction en
bois et en fer, f.; sistema
compuesto de madera y
hierro, m.
— schifF, n. (Schlffb.); com-
posite vensel: nai'ire en
bois et en fevy m.; buque
de madera y hierro, m.
Kom position, f. (Met.);
alloy of metals; hard
lead; laiton, m.; plomb
aigre, m.; latón, m.; plo-
mo a^rio, m.
Kompresslons rdhre, f.
(Tachn.); compression
tube; tuyau pa r com-
pression, /»./ tubo obte-
nido por compresión, m.
Kondensatlon, f. (Phys.
Tachn.); contlennation;
condensation de la va-
peur, f.: condensación del
vapor, f,
— sausgussvantil, n.
(DampF.); delivery val-
ve; soupape df déchar-
<7«, f.; válvula de descar-
I Ka, f.
I — sdam pf maschine, f.
(Oampf.); condensing
steam engine; machine
(I condensation y f,; má-
quina de condensación, f.
— sgefass, n. (Ohem.);
condensing tub; bon-
bonnCy f.; bon-bon y m.;
bombona, f.; ciiba dc con-
I densación, f.
— skammer, f. (Ohem.);
condensing chamber;
chambre de condensa-
' tion, f.; cámara de con-
' densación, f.
I — swasser, n. (Dampfm.);
I waste water; eau de
condensation, f.: agua
[ de condensación, f.
' — sw ass e rabí alter, m.
(Dampfm.); steam trap;
purgeur automatique^
m.; purga de un 'tubo de
i vapor, f.
' Kondensator, m. (Dampf-
I maschine.); condenser,
I condensador ; co>iden-
I seur, conde?isateur, m.;
condensador, m.
I — hahn, n . (Masch.); con-
I denser cock; robinet du
j condensateur, vi.; llave
del condensador, f.
Kondensleren, v. a. (Phys.
I Ohem.); to condense;
! co«íi€»»«er; condensar.
. Konditlon, f. (Gew.); ser-
I vice; service, m.; servi-
, cío, in.
Kondltionleren, v. a.
i (Seld.); to test silk;
I conditionner la soie;
probar la seda.
Konduktor, m. (Phys.);
conductor of electri-
city; conduct ear d'élec-
I tricit¿, m.; conductor
eléctrico^ m.
■ — , überzáhllger — , m.
I (Elektr.); prime con-
ductor: conducteur se-
\ condaire, m.; conductor
secundario, m.
Konglomerat, n. (Miner.);
conglomerate; conglo-
mérate m.; conglomera-
do, m.
Kónlg, m. (Ohem. MeL);
button, rogulue; «/<•".■*
' d'essai, m.; bout on, v-.:
régulo, m.; botón, ni.
Kdnigsbaum, m. (Bauw.):
main axle tree; arf>,'
d'une grue, m. ; eje I'-
una grúa, m.
— hol2, n. (Orechsl.); ro-
yal wood, king's wood;
bois royal, m,; madfri
real, Í.
— wasser, n. (Ohem.):
agua regía; acide nitrn
muriatique, m.; agua rf-
Kift, f .
Konisch. adj. (Techn.): co-
nical, coniform; coni-
que, en cótu: cónico.
Koncordanz, f. (Geol.)-
conformability of
strata; concordance df*
couches, f.; concordanci»
de las capas, f .
Konk rati on, f. (Oeol.);
concretion; c.oncrétu>n,
f.; concreción, f.
Konkurrenz, f. (Handl.):
competición; conf^t
rrence^ f.; competencia,
fem.
KonkusslonszGnder, m.
(Art.); concussion fuxf;
fusee á concussion, (.:
espoleta de concusión, f
Konoi'd, n. (Qeom.); ro-
noid; conoide, i».; i"
noide, m.
Konsole, f. (Bauw); ancon.
truss, corbel; bracket
perch, perk; corbmu-
m.; console, f.; ancon',
f.; tasseau, w,: tr*t**f
f.; repisa, f.; tejadül»,
m.; vuelo, m.
— gewehr.n. (Biichsenm.);
console musket; fn*'i
A la Console, m,; fusil a
la Console, m.
Konsoltriger, m. (Bruc-
kenb.); cantilevfi
trues; iron corbel; p""
tre en console, /*.; vipA <>
repisa, f.
K o nata be I. m. (Seew.).
gunner; maitre tviM*'»
filer, in.; condestable, in
— ssat, n. (Seew.); leun
ner's store room; **"<''
da maitre canní/ftifr.
pañol del condesublf • u..
KON
359
KOO
smaat, m. (Seew.); gun-
ner's mate; second
maitre canonnier, segun-
do condestable, m.
Konstant, adj. (Mech.);
nniform; constant; uni-
forme, constante.
Konstante, f. (Math.);
constant; constante., f.;
constante, f.
Konstl tut Ions was ser, n.
(Ohem.); water of crj'B-
tallization; eau de
constitution, f.; agua de
(Tistalización, f.
Konstruktions hdhe, f.
(Bruckenb.); height
clispoaable for the lo-
wer chords, floor and
roof beams of a brid-
ge; hataeur disponible
pour la $emelle inférieu-
re. Its entre toises et le
tahlier d'un pont; altura
disponible para la solera
inferior de un puente, y
las rigas para cabezas de
pelote, f.
— szeichnung,f. (Schiffb.);
draught of a ship; plan
de construction éCun na-
vire, m.; plano de cons-
trucción de un buque, m.
Kontakt, m. (Eiektr.); con-
tact; contact^ m.; con-
tacto, m.
— fader, f. (Eiektr.); con-
necting spring; ressort
de connexion, m.; mue-
lle de conección, m.
— fiache, f. jTElektr.): con-
tact anrface; surface
de contad, f,; superficie
de contacto, í.
-glOhlampe, f. (Eiektr.);
contact lamp; lampe d
contact, f.; lampara de
contacto, f .
— knopf, m. (Eiektr.);
pTish button, contact
Btnd; houton de contad^
m.; botón de contacto, m.
— kondensator, m.
(Oampfm.); condenser
by contact; condenseur
tubulaire, m.; condensa-
dor tubular, m.
— metamorphose, f. (Qeo-
'og*)> metamorphisin
of contact; métamor-
phisme de contact, m.;
metamorfismo de contac-
to, m.
— ring, m. (Eiektr.); con-
tact ring; bague de con-
tarte f.; anilla de con-
tacto, f.
— stlft, m. (Tel.); contact
point; pin; pointe de
contact, f.; punta de con-
tacto, í.
— stdpsel, m. (Eiektr.);
plug, wedge; chevüle^
f.; ftche^ f.; tarugo, m.;
tapón; cuña, m.
— theorie, f. (Eiektr.);
contact-theory; ihiorie
. du contact, f.; teoría del
contacto, f .
Kontinulerllcher TrSger,
m. (Brucken.); conti-
nnouB girder; poutre
droite, f.; viga continua,
íem.
Kontrahent, m. (Tachn.);
contractor; contrac-
tant,m.; contratista, m.
Kontrakt, m. (Techn-.);
contract, agreement;
control, m,; for fait, m.;
contrato, m.; convenio,
mase.
Kontraktion, f. (Hydr.);
contraction ; contrac-,
tion d'une veine fluide,
f.; contracción de una
vena líquida, f.
— . Quer — , f. íHydr.); con-
traction of diameter;
contraction transverea-
le, f.; contracción trans-
versal, f.
I Kontraktlonskoéffizlent,
m. (Hydr.); coefñcient
of contraction; coefft-
rient de contraction, m.;
coeficiente de contrac-
ción, f.
Kent roll rad, n. (Tel.);
spring stop; croix de
Malte, m.; cruz de Mal-
ta, f.
— apparat, m. (Tel.);
electric controlling
device; contrdleur ¿lee-
trique, m.; controlador
eléctrico, ni.
— uhr, m. (Techn.); Wat-
man's time detector;
contrdleur dee sondes,
m.; controlador de son-
das, m.
Kontrollier apparat, m.
(Masch.); controlling
apparatus; contrdleur,
m.; controlador, m.
Konvergenz, f. (Techn.);
convergence ; conver-
fience, f.; convergencia,
em.
Konverter, m. (Met.); con-
verter ; convertisseur,
m.; convertidor, m.
Konvexllnse, f. (Opt.);
converging lens; letUi-
lle convergente, f.; lente
convergente, f .
Konzentratlon, f. (Art);
concentration; conver-
gence, f.; convergencia,
fem.
— sarbelt, f. (Met.); con-
centration; fonte de
concentration, f.; lingote
de concentración, m.
— saufsatz, m. (Art.); de-
Sression sight; hausse
'affut, f.; alza de depre-
sión, f.
— s di re k tor, m. (Art);
concentrating direc-
tor; indicateur de feux
convergente, tn.; indica-
dor de fuegos convergen-
tes, m.
— sentfernung, f. (Art.);
concentrating distan-
ce; distance de conver-
gence, f.; distancia de
convergencia, f.
— smarke, f. (Art.); con-
centrating mark; point
de repére pour la con-
vergenccj m.; referencia
para la convergencia, f.
— steln, m. (Met.); enri-
ched metal; matte enri
chie, f.; mata rica ó con-
centrada, f .
Konzentrleren, v. a.
(Ohem.); to concentra-
te; concentrer; concen-
trar.
Konzentrlsch, adJ.(Qeom.):
concentric; concentri-
que; concéntrico.
Konzession, f. (Techn.);
concession; concession,
f.; concesión, f.
Koordlnate, f. (Qeom.);
KOO
300
KOP
coordinate; coordon-
n^e, f,; coordenada, f.
— n. pi.; Kartesische — ,
(Qeom.); oartesian co-
ordinates; coordonnées
cartégienneny f. pi.; co-
ordenadas cartesianas, f.
plural.
— ; Oreillnlen — , n. pi.
(Qeom.); trilinoar co-
ordinates; coordonnées
tríangulaires, f. pi.; co-
ordenadas triangulares,
f. pi.
— ; Polar — , n. (Qeom.);
polar coordinates; co-
ordonnéea pelaires^ f.
pi.: coordenada.s polares,
f. pi.
~ ; rechtwlnkeilse — , n.
(Qeom.); right angled
coordinates; coordotir
née» rectangulaire»f f.
pi.; coordenadas rectan-
í;u lares, f. pi,
-; schlefwinkeltge — ;
(Qeom.); oblique an-
gled coordinates; co-
ordonnées obliques, f.
pi.; coordenadas obli-
cuos, f. pi.
— ; Tangenten — , n.
(Qeom.); tangential
coordinates: coordon-
nee» tuny ettf tell e», f. pi.:
coordenadas tantrcncia-
Ics, f. pi.
Koordlnatengeometrie, f.
(Qeom.); analytic geo-
metry; Oéométrif anali-
fiqup, f.: Gcoinetria ana-
lítica, f.'
Kopal, m. (Techn.); copal;
copal resin; copal, m.;
eopalle, f.; cópale, f.;
goma copal, f.
— firnls, m. (Mai.); copal
varnish; vernis á la có-
pale, m.; barniz copal,
niasc.
— lack, m. (Techn.); copal
varnish; re mía copal,
m.: liarniz copal, m.
Kopalln, m. (Miner.); mi-
neral resin; copal foaai-
le, VI.; copal fósil, m.
Kopf, m. (Techn.); ewell
at the mnzK le of a
gun; hoad; top of the
tangent scale; stirrup
of a boring apparatus:
Hcrew head of a rail;
cock head; drum of
the capstan; of a sail;
fulipe d'un canotié f.;
tete de la via de pointa-
ge, f.: chapean, ni.; bou-
ton tarandé d'un c.ulaa-
se de fusil, m.; champig-
non d'un rail, m.; jet,
m.; saumon, in.; capot,
m.; tetifire, f.; appui,
m.; brocal de un cañón,
m.; cabeza del tornillo de
puntería, f.; parte alta
del alza, f.; sombrerete
de una sonda; tornillo,
m.; cabeza de rail; som-
brero del cabrestante, m.;
testera; f.; apoyo.
-; flachrun der — ; m.
(Techn.); saucer head;
gotdte de sttif, f.; gota
de sebo, f.
-; sechseckiger — ; m.
(Techn.); hexagonal
head; tfite á sir pans,
f.; cabeza hexagonal.
-; schell — ; m. (Techn.);
snap head; tHe ronde,
f.; bouterolle, f.; cabeza
redonda, f.
-; spltz — ; m. (Techn.);
conical head; tPte coni-
que, f.; cabeza cónica, f .
- bahn, f. (Elsenb.); rail-
way lino w i t h e n d
station; cJiemin de fer
enarbaiéte, m.; ferroca-
rril con estación termi-
nal, m.
- baiken, m. (Bruckenb.)'.
head, head beam, top
beam; chaj)eau dun
chevalet de pant, m.;
sombrerete de caballete
de puente; m.
- band, n. (Zlmm.); shoul-
der tree, angle brace;
aisselier, m.; esselier,
VI.: telera en ángulo, f.
- bolzen, m. (Art.): brac-
ket bolt; cheville A tHe
ronde, f.: perno de gota
de se 1)0, m.
- friesen, m. pl. ( Arl. );
muzzle mouldings, pl.;
inoulures du bourrelep,
f. pl.; molduras de la
caña, f. pl.
- führungcn.f.pl
(Oampfm.); moti"
bars, pl.; fo«/íV'-*«i'
du téf m. jil.: liarra> v
movimiento, f. pl.
-gesten, n. (Sattl.i:hi.>i
ñtaU: tAtiérCr f.: li'>M
de brida, f .; cabezada -.< 1
freno, f.
- hahnpot, f. (Se«w.
head clew of a hnn.
mock; araign^e df W'
d'un hamac, f.: car^'aJ*'
ra de coi, f.
- halter, m. (PhoL-: h<^ft'.
rest; appui-tHe, w..'a|'
yo para la cabeza, m-
- hanf, m. (Ackerb.); mi
le hemp: chuuvrf lu'ti'-
m.: cálamo maclu*, ni.
-raáen, m. (Befest : lu •»
«od; gason á M /«.■<. •«»
tepes para talud, m.
bekleldung, f. Be
feat); head sod work
revftevtent en guz'^f''
m.; revestimieiJtu dt- i-
pes; m.
- ring, m. (Met/; nozfi
block; frette df »<"*♦/?'
f.; mesa cnadrada »mi -,"'
terminad armazón de ui
fuelle, f.
- «chlcht, f. (Maur. : h;^*
ding course; fl*"' '
par boutisses, f.: par-
mento de uu maro. lu.
- seite, f. (Münzw. Bauw >
obverse, head, fmni-''
port, face of a ht»:.^-
face d^une moHwu'e. f-
parement d'une piff'
TO.; anverso de una v'^-- '"
da, m.; paramento di' üU
piedra, m.
- sprelze, f. (Bauw.i; h-"'
ded prop; etréisiUon r» ;'
dé, m.; puntal a(od..i
mase.
- stein, m. (Pflast); qa^r
ry for paving; |»»"*'
carree A paver, f.;^'^'
quln, in.; piedra par» •'¡í-'
pedrar, f. ,
- stem pe I, m. (Naí^'
masch.); head st«i'I
estampe pour formf '"
iHes, f.; estampa i»'*
formar las cabezas, f
-stuck, n. (Mlnlerk. Tecl»
KOP
aoi
KOR
noL): cross handle of
an earth borer; off aide
long head; head of a
h(»ad collar; header;
vutni telle d'un trepan;
'It.: grand montant, m.,
firnsna de porte, vi.; fi«-
iiiibouli$sef f.; manivela
'le una barrena^ f .; mon-
ta n tes de la cabezada;
]«jirte superior del ronzal,
- zango, f. (Büchsenm.);
vice clamp*fi,pl.; tenai- |
lU á chanfretn, f.; mor-
•lazas del tomillo de ban- '
ío, f. pl.
- zurring, f. (SchlffiMrt); '
muzzle laehing; raban
(le roUe, m.; trinca de
f'>> a. f. I
Kopfe, m. pl. (Tochn.); ■
orost of the waves, pl.; I
«hort groinH, pl.; ahcl- |
ve», pl.; tornea letters;
apophyses, pl. ; «omm«¿«
í/e'« vagues f m, pl.: épin
ctturts, m, pl.; hautñ-
foHd8,m. pl.; Ifttrea
bl(uiHé.e$; rompiente de
las olaq, f .; letras al re-
vi'í'jf. pl.; apofísos; esco-
Hüs. in.; bajos, m.; lajas,
r. pl.
Kopierdrehbank, f. (Tech-
nol.); ezcentric lathe;
lour parallel e á touche, ,
»«.; torno de copiar, m.
lelnwand, f. (Zeichn.);
writing cloth, tracing
'loth; papier toile, m.;
ffiile á cahjuer, f.; papel
t<ia, m.; tela para cal-
car, f.
- nnaschine, f. (Techn.);
•^«pying prcfiR; prense d
fopierj f,; prensa de co-
piar, f .
■ papier, n. (Tochn.);
fopying paper; papier
ti copier, VI.; papel de
fopiar, ni.
- telegraph, m. (Tel.);
copying telegraph; té-
''-graphe autograpkique ,
»»■.• telégrafo autográflco,
mase.
- zwecke, f. (Zeichn.);
•Irawing pin; j?finaí«é';
A; cfainciie, f.
Kopleren, v. a. (Techn.); to
copy; copier; copiar.
Koppelbalken, m. (ZImm.);
bridging piece; poutre
traversi^re, f.; viga
transversal , f .
— kurs, m. (8eew.); com-
pound course ; route
coíiipliquée , f.; derrota
coin im esta, f.
rechnung, f. ^Schifff.);
traverse sailing; ré- ,
duction des route», f.; '
dar bordadas. i
— aaulen, f. pl. (Techn.); {
coupled columns, pl.;
colonnes accoupUes , f.
pl.; columnas acopladas,
f. pl.
— achicas, n. (Kriegsw.);
belt clasp; plaque de
remturon, f.; cliapa de
cinturón, f. i
-- Ufetn, f. pl. (Schlfff.); \
traverse tables, pl.; ííi-
hles pour faire le pointy
f. i)l.\ tablillas del diario,
f. pi.
Koppein, v.a.(8chidff.); to
work a traverse; rédui-
re les routes; reducir la
derrota.
KdppwSache, f. (Aufber.);
swing sieve; crible tl
bascule, in.; criba de bás-
cula, f.
Koprollth, m. (Qeoi.); co-
prolite; coprolithe, m.;
coprolito, m.
Korallt, m. (Miner.); cora-
lite; corallite, f.\ cora-
lita, f.
Koralle, f. (Naturg.); co- ¡
ral; cora i7, TU.; coral, m. I
— nerz, n. (Miner.); hepa- I
tic oinnabar; mercure
sulfuré bMumineujr, vi.;
cinabrio hepático, m. \
— ninael, f. (Qeol.); coral
island; atf)ll; He de co-
raux, /".; isla de coral, f.
— nkalk, m. (Qeol.); coral
limestone; calcaire co-
raillon, m.; caliza cora-
liza, f.
~ nrlflF, n. (SchlfTt.); coral
reef; récifde coraux^m.;
banco de coral, m.
— nuntlefe, f. (SchlfFf. );
patch or knoll of co-
rals; 1>¿U<( de coraux, m.;
manchón de coral, ni.
Kerb, m. (Techn.); sheet
iron bucket; rage; bas-
ket hilt; Jtotte, f.; go-
det, 111.; cage, f.; garde
d'un sabre, /".; cubo de
plancha de hierro, m.;
jaula, f.; guardamanos de
espada, m.
— bogen, m. (Bauw.); oval
drawn bv the junction
of circular arcs: anse
de panier, /".; óvalo tra-
zado por la unión de tres
arcos de círculos.
— heukelbogen, m.(Bauw. ;
throe centered an-li;
arc en aiv*ñ de panic- r,
VI.; are á trois rentren,
m.; arco de tres centn s,
mase.
— machen, m. (Trchr.);
basket maker; runnier,
m.; cestero, ni.; fabrican-
te de cestas^ m.
blnae, f. (Bot. Korbm.);
basket maker's rush;
épart , m. ; rspart , m.;
esparto, m.
— welde, f. (Bot. Korbm. ;
ofiicr, ozier; osier, in.;
mimbre, m.
Kord, m. (Web.); cord; cor-
delet,m.; velours á cOtes,
m.; pana, f.
Korde, f. (Web.); roíd;
corde, f.; cuerda, f.
Kordel, f. (Techn.); pack
thread; twine; ficelle,
f.\ bramante, m.
Kordonnlerte Selde, f.
(Techn. ; twisted silk;
cordonnef, m.; seda tor-
cida, f.; torzal, f.
Korduan, m. (Qerb.); cord-
wain, corilovan; cor-
douan, w.; cordovi'ni. m.
Korellin, m. (Miner.); indi-
go copper; sulphide of
copper; cnrell/ne,f.; sul-
furo de cobre, m.
Kork,m.(Bot.); cork; cork
wood; ZiVí/í, m.; corcho,
mase.
— boje, f. (Seew.); cork
buoy; bouée de liftjc, f.;
boya de corcho, f .
— m'odelllerkunat, f. 'Tech-
nol.); cork sculpture;
KOR
m2
KOT
2>he1lo¡)litMiifu^ , f. ; es-
cultura en corcho, f.
— s&ure, f. (Ohem.); sube-
ric acid; acide subéri-
que, m.; ácido snbérico.
inasc.
— schelbe, f. (Qiasschleif.);
wheel of cork; meule de
liege, f.; rueda de cor-
cho, f.
— Schneider, m. (Techn.);
cork -cutter; bouchon-
nier, m.j taponero, m.
— Korn, n. n. (Techn.);
muzzle Bight; oorn;
grain., crystal; stan-
arii; guidon, m.: bou-
ton de mire, vi.; blé^ m.;
graittf m.; cristal; titre\
pnnto de mira; grano: tri-
go, m.; cristal, m.; ley, I.
— blel, n. (Techn.); agaav
lead, grain lead; j>tomo
d'esHaif m.; plomo granu-
lar, m.
— boden, m. (Bauw.); gra-
nary, corn house; gre-
nier, m.; granero, m.
— kappe, f. (Kriegsw.); dis-
par t-c a p; CO no re gui-
don, m.; funda del punto
de mira, f.
— reinlgungtmaschlne, f.
(Ackerb.); winnowing
machine; vanneuse, /".;
aventadora, f.
— walzen, f. pi. (Pul v.);
toothed rollers; cylin-
drps ranneléñ, m. pi.; ci-
lindros acanalados, m. pi.
Kórnhaus, n. (Pulv.); cor-
ning house; grenoir^
m,\ grainoir , m.; taller
de granear, m.
-- maschlne, f. (Pulv.);
granulating machine;
grenoir, grainoir, m.;
máquina de granear, í.
— sleb, n. (Pulv.); corning
Hieve: crible á grener,
VI.: criba para granear, f.
Kdrnchenpunze, f. (Qrav.
Orechsl.); freezing tool;
frittoir, ni.; cincelito, m.;
frisador, m.
Kdrnen, v. a. (Techn.); to
corn, to granulate; to
grain; granuler; grener:
grainer; granear.
Korner,m.(Schlos8.); cen-
ter mark; coun drpoin-
teau, m.; marca que se-
ñala el centro, f.
— lack, m. (Techn.); seed
lac; laque en grains, f.;
laca en granos, f .
— zlnn,n. (Met.); grain tin;
block tin; ¿lain en
grains, m./estafio en gra-
nos, m.
K6rnlg, adj. (Met); granu-
lar, granulated; gra-
nulaire, grenu, m.; gra-
nular, granudo, m.
— es Eisen, n. (Met.);
crystalline iron; fer á
texture grenue, m.; hie-
rro de contextura granu-
lar, m. I
— es Reheleen, m. (Met.);
granular pig iron; fon-
te grenue, f.; lingote, m.;
fundición granular, m.
KOrper, m. (Techn.); so-
lid, body; hull of a
ship; solide^ m.; corps,
m.; coque, f.\ sólido, m.;
I cuerpo, m.; casco, m.
I — , sauker — m. (Seew.);
body heavier than wa-
ter; corps plus pesant
que I'eau; cuerpo más pe-
sado que el agua, m.
— , starrer — m. (Techn.);
rigid body; corps rigi-
de\ m.; cuerpo rígido, m.
.-farbe, f. (Met.); body co-
lour; couleur courante,
f.; color de carne, m.; co-
lor corriente, m.
— mass, n. (Techn.); solid
measure; mesure de so-
íírfiW,^. /medida d»*. soli-
dez, f.
Korrektlon,f.(Uhrm.); ma-
king a watch go slow
or fast; avance et retard
d*une montre, m.; ade-
lanto y atraso de un reloj,
mase.
— sdaumen, m. (Teiegr.);
correcting cam; came
de correction, f.; cama
de corrección, f .
Korrektor, m. (Buchdr);
reader, reviser; correc-
teur, m.; corrector, m.
Korrespondenzzug, m.
(Eisen b.); correspon-
dence train; train de
corresponden ce, m. ; t re n
correo, m.
Korridor, m. (Bauw.); cor-
ridor, gallery, passa-
fe; corridor, m.; corrf-
or, m.
Korund, m. (Miner.); eo-
rundom; corindony tn.:
corindón, m.
Korundelllt, m. (Miner.';
cornndellite ; corunde-
Hite, f,; comudelita, f.
Korvette, f. (Schlffb.); coi^
I vette, sloop of war; cor-
vette, f.; corveta, f .
I - gedeckte— f. (Schiffb.):
¡ corvette with decked
' battery; corvette d hat-
I terie couverte, f,; corve-
I ta de batería cubierta, f.
, — , glattdeck— f.(8criiffb. :
I aloop of war; corvette á
I borbette, f.; corveta á
I barbeta, f .
I — , Panzer — , f. (Schlffb.';
I armour plated corvet-
i te; corvette euirasée, f.:
I corveta acorazada, f .
I Kosekante, f. (Math.); en-
aecant; cosecante, m.;
I cosecante, m.
Koslnus, m. (Math.); oosi-
I ne; cosinus, to.; coseno,
mase.
! — reihe, f. (Math.); series
of the cosine; serie du
i cosinusy f.; serie del co-
seno, f.
I Kot, n. (Seew.); cot, oott:
litdeoord, m.; lAstldur
' de hamaca, m.
' Kotangente, f. (Math.^i; oo-
I tangent; cotangente, f.:
, cotangente, f .
I Kote, f. (Feldm.); cote; co-
I ff, ^.; cota, f.
' Kot, m. (Strassenb.): dirt.
I mud, mire; crotte, f.;
' boue, f.; barro, m.; cieno.
¡— bad, n. (Fárb.); dnn^
bath; bain bis, m.; baño
I de cieno ó barro, in.
— flügel, m. (Wagn.); wing:
I aile de erotte, /*.; guarda
barro, m.
, Kotunnit, n. (Miner.); ro-
, tunnite; cotunnite, f.;
' cloruro de plomo nativo,
mase.
, Kotzen, m. (Web.); shaggy
KOT
m;B
KRA
f-overlet; Hoffe fjrontti^-
T-« pour couoerture, f.;
]>&ño basto para mantaB,
uiasc.
Ko^ze, f. (Techn.);BCTittle,
4loBser; fiotte, f.: banas-
ta-, f.: cesto grande, m.
Kotxer, tjx. (Splnn.); cop,
ooppin; fuseauy m.; bo-
i>*He, f.; hnso, m.; bolillOi
ui.; corcho, m.
Krabber, m. (Schlffb.): tra-
cing knife; rouanne á
marquer, f.; gubia para
marcar, f.
Kra<% f. (Mech.); force, !
power, projecting po- |
'wer; forcñy f.; puiaaan- ,
re, f.; rendement, m.;
fuerza, f.; potencia, f.;
rendimiento, m.
— und Last, f. (Mech.); po- |
-wer and weight; puis-
sance et resintencey f:
potencia y resistencia, f. ¡
— , bewesonde— ; f. (Mas-
chinen.); moving or mo- i
tive force; force motri- \
ce, f.; fuerza motriz. i
— ; Oruck— ; f. (Mech.);
compressing strain; I
force de comprej*8WH, f.;
('iiioerzo de compresión, I
luasc.
— ; eingeprSg:te— ; f. (Mas*
chinen.); impreased for-
ce; force impriinée, f.; I
faerza imprimida, f. ,
— ; lobondlge— ; f. (Mech.); I
vis via; force vive, f,;
fuerza viva, f.
— ; resultierende— ; f. (Me-
chanlk.);re8nltnnt; for-
ce réíiultantf^ f.; resul-
tante, f .
— ; 8chub-s f. (Mech.);
tranverse strain, late-
ral strain; force tr an-
chante, f.; esfuerzo late-
ral, m.; de cisallamiento,
inasc. .
— ; tierische-; f. (Mech.);
imimal power; force
anímale, f.; fuerza ani-
mal, f.
— ;wlederste hende— f.
(Mech.); resisting force;
enstaining power; for-
ce résíetante, f.; resis-
tencia, f.
— ; Zug— ; f. (Mech.); lon-
gitudinal strain; force
de Vextension, f.; esfuer-
zo longitudinal, m.
— aniage, f. (Masch.); mo-
tor plant; power plant;
établteeement á force
mot rice, m.; estableci-
miento de fuerza motriz,
mase'
— aufnehmer, m. (Masch.);
receiver; récepteur^ m.;
receptor, m.
— £usserung, f. (Mech.);
stress ; strain ; effort^
m.; action d'une force,
f.; esfuerzo, m.; acción d»*
una fuerza, f .
— balken, m. (ZImm.); cor-
bel tree; poutre de for-
ce^ f.; viga de refuerzo, f.
— einhelt, f. (Mech.); unit
of force, dynamical
unit; unite de force; uni-
dad de fuerza, f .
— Tluss, m. (Elektr.); flux;
flux de force ^ m.; flujo de
fuerza, m.
— gas, m. (Masch.); motor
gas; gaz d force motrice,
in.; gas para fuerza mo-
triz, m.
maschlne.f. (Masch.);
gas engine; mvteur á
yaz; motor de gas, m.
— Ilnie, f. (Elektr.): line of
force; ligne de force, f.;
línea de fuerza, f .
— maschlne, f. (Mech.
Mase); motor; moteur,
m.; motor, m.
— messer, m, (Mech.); dy-
namometer; dynamo-
metre, 7/1.; dinamómetro,
mase.
— punkt, m. (Masch. Me-
chanik.); point of appli-
cation, m.; point d^ap-
plication d'une force;
punto de aplicación de
una fuerza, m.
— richtung, f. (Mech.); di-
rection of a force; di-
rection de la force, f.;
dirección de la fuerza, f.
— stuhl, m. (Web.); power
loom; metier mécanique,
m.; telar mecánico, m.
— übertragung, f. (Masch.);
transmission of force;
tranamiaaion de la for-
ce, f.; transmisión de
fuerza, f .
j — verlust, m. (Mech. Mas-
chinen.); loss of power;
perte de force, f,; pérdi-
da de fuerza, f .
-— wasser, n. (Mech.); mo-
vinsr water; eau motri-
ce, f.; agua motriz, f .
Kraftepaar, n. (Mech.);
couple of forces; couple
de forcea, m-; par de fuer-
zas, m.
— ;aufrlchtendes— (Schlff-
bau.); righting couple;
couple de rappel, m.;
par de adrizar, m.
K raft e plan, m. (Mech.);
diagram of forces; dia-
gramme dea forcea, m.;
diagrama dt» las fuerzas,
mase.
Kragen, m. (Techn.); orle;
hoop, collar; coat; orí«,
f.; collier, m.; braie, f.;
orla, f.; aro, collar, m,;
capa, f.
Kragstein, m. (Bauk.); cor-
bel, corbjl, console of
stone; conaole enpierre,
f.; ancone, f.; consola de
piedra, f .
Kráhennest, n. (Seew.);
crow's nest, bird's nest;
cage, f.; échauguette, f.;
garita para el vigía en el
tope, f.
Kramerwage, f. (Techn.);
common balance; ba-
lance ordinaire, f.; ba-
lanza ordinaria, f .
Kramme, f. (Techn. Maur.);
oramp, cramp iron;
crampon, m.: clameau,
m.; laña, f., ó grapa de
hierro, f.
Krampnagel, m. (Elsenb.);
hook-nail, spike; cram-
pon, VI.; clou harbelé, m. ;
grapa, f .; clavo en forma
de gancho, m.
— zlegel, m. (Bauw. Dach-
deker); flap tile; tuil/f
píate recourbée, f.; teja
plana encorbada, f.
Krampe. f. (Schloss.); bolt
staple; auberon, m.; ce-
rradero, m.
KHA
8(U
KKA
Krampe, f. (Art.); rim; re-
bord. m.; borde, m.
Krámpel bank, f. (Techn.);
cardin{^ bench; banc á
carder; banco de cardar.
- kamm,m.(8pinn.);eard;
étnquereasf, f.; carda pa-
ra el paño, f.
KrSmpeln, v. a. (Splnn.);
to card; carder, bri»er;
cardar.
Kran, m. (Masch. Kiif);
crane; stop cock, cock;
grue, f.; robinet , m.:
grúa, f.; grifo, m.; Have,
inasc.
--; Oampf— ; m. (Masch.);
Rteam crane; ^rue d va-
peur, f.; grúa a vapor, f.
— ; Oreh— ; m. (Match.);
turning crane; yrue á
pivot, f.; grúa giratoria»
fein.
— ; Fahr— ; m. (Masch.);
travelling crane; ^rue
mobile, f.; grúa móvil, f.
- ; fester—; m. (Masch.);
Htationnry crane; grue
/ixtf, r/gruailja, f.
- ; Lauf— ; m. (Masch.);
querhead travelling
crane; grue d chariot,
f.; grúa de carrillo supe-
rior, í,
— ; Masten—; m. (Schlfrb.);
mARting HheerH; machi-
ne d mdter; máquina pa-
ra colocar Ioh palos, f.
— ; scheren— ; m. (Techn.);
HheerH; yrue mátense, f.:
cabria para arbolar, f.
— , unter dem— hangend
(Seew.); a -cock-bill; <4.
la veil I e; embicado, á la
pi^ndura.
- ausleger, m. (Masch.);
crane jib; echarpe, f.;
bee de grue, vi.; pescan-
te dft la grua, m.
- balken, m. (Masch. See-
wesen); jib, gib, gibbet;
eat-he/vd; roi/, f.; bee,
m.; fauconneau, m.; pes-
cante, m.; serviola, f.
- balksmel8e,adv.(8eew.V,
before the b(»ani; sur
Va va fit du tra vers; entre
el travi^f* y la amura.
- baum.m. (Masch.); pOHt;
crane poHt; ar6rtf, w».;
I fleche de. grue f.; árbol,
I m.; pescante de grúa.
— brücke, f. (BrUckenb.);
i crane bridge; poní fowr-
naní rt í/n 6ni«, wj.; puen-
te giratorio de un brazo,
I mase.
I — elmer, m. (Bauw.); bas-
¡ ket, skip, tub; benue,
f.; espuerta, f.; cuba. f.
I — letter, f. (Bauw. Masch.);
peg ladder of a crane;
échelier de grue, f.; es-
cala de grúa, f.
— sage, f. (TIschl.); pit
saw; scie du acieur de
long, f.; sierra bracera
para aserrar á lo largo,
íem.
Krangen, v. n. (Seew.); to
heel, to lean over; don-
ner d la bande; dar á la
banda, dar de quilla.
' Krángung, f. (Seew.); lieol,
list; fttiwííí',/'.; banda, f.;
coz, f.; mecha, í.
— sversuch , m. (Schlffb,);
inclining experiment;
experience de stabiliU,
/•.; experimento de estabi-
lidad, f.
— sfehier, n. (Seew.); hee-
ling error; erreur de
bande, /*.; error de ban-
da, m.
— spendel, m. (Schlffb.);
clinometer pendalum;
pendule d clinomHre,
771.; péndulo de eclímetro,
mase.
Krankenhaus, n. (Bauw.);
infirmary, hospital;
mainon-Die.u, /".,* hotel-
I Dieu; hospital, m.
! — wagen, m. (Kríegsw.);
I eommÍB.4ariat spring
! wagon; caisson d'ambu-
I lance, m.; vagón de am-
I bulandas. m.
Kranz, m. (Techn.); grom-
met; shug, strap; spi-
king crib; curb; crest;
cornice; coffin; prim;
pinch; crown; valan-
ce; curbe, pi.; border;
tire, tyre; auneau de
cnrde, m.; ¿lingue, f.;
ja rret i Are, f. ; rouet , m.;
couronne, f.; crPte, f.;
cor niche depiedestal, /".;
train du toff re, m.: ff-
se, f. : toile á pourrír, f :
bande d'une rouf. t -
bordare en plattch^fi»^
/"..•estrobo, m.; earia-L"
de cabo, m,; filástl» j. '.;
cuerda delgada, f.: <"i ■•
na, f.; cresta, f.; (orm»*
de pedei^tal, f.; pemtiei v
f.; descenso, in.: ar.» :•
rueda, m.; aro, m.: If-r <•
m.; corona de paj». ::
chasis del carro, m.
— elsen, (Qless.); or.i^*r.
¡ron; chapelet, m.: p.»a
ó tuerca que une ai ni" !<
la parte inferior del i i
cho.
— gesims, n. (Bauk.); c'r
nice; comicke, f.: «• •
ni.sa. f .
— leíste, f. (Bauk.^ hr
¡ míer. drísptone: /<»"•
¡ mier, m.; ceja, í.: ^aV- •
zo, m.; alero de tt-j.-. »■•
mase.
—stuck eines Lehrbogens,
n. (Zinng.); back pií*' •
of a centering: roa»'-
de cintre, /".; curvA -j*
cercha, f.
Krapfen, m. (Buchseum.>.
m ain spring hook : !?'*'7-
fe du grand re»s*>rt. f
, gancho del muelle i»;
* mase.
Krapp, nn. (Techn.); t».-
ted rope; madder: co
dage trap tordu, m.: v »■
ranee, f.; cuerda nl«'-
clda, f.; rabia, f.
— blumen, f. pl. (Firb.1
flowers of maddt-r
fleurs de garance, f.i'-
flores de rubia, f. pl-
— gelb, n. (Farb.); xanth:
nc, madder yell"*-
ratUhine^ f.; aman'i" •-*
rubia, m. . ^ ,
~ kormln, m. (Mal. Ftrt» )
red madder lake; U'iy
de garance rottgf' t
laca de rubia roja, f-
— kohle, f. (Ohem.); fc-
verised madder; <"*'•"■
bmi sulfurique rf^í?'""!'
ce, «I.; carbón miIÍ'-' '
de rubia, m.
— mühle,f. (Techn.): m»'
der mili; movliH « r-
KRA
JJí>.->
KRE
ranee, m.; luolioo de ru-
Ma, Di.
- purpur, m. (Firb.); pur-
purine, madder par-
pie; purpurhie, f.; pur-
porina, f.
- rot, n. (Ohem.): alizari- ¡
ne; alizarine, f.; alizari-
na, f.; granza, f.
Krappen, n. (Firb.); de-
>ing of cotton yarn;
iVinnif^aget m.; eii^^ebe
>k' rubia, m.
Krater, m. (Bauk. Qeol.);
bi'Il, banket, campana,
'Irum, crater; rate, tn.;
t'lmbour, m.; corbeille
(Ftm chapiteau, f,; cra-
t'-re, m.; vano del capitel,
in.; iainÍM>r, in.; campana,
Í.; cráter, m.
see, m. (Qeol.); crater
lake; nuuir, to.; lago de ¡
cráter. i
Kratzbrett. n. (Elsenb);
snnw rake; ráteau d
f^^ige,m.; rastrillo para
la nieve, ui.
- bürtte, f. (Techn.);
scratch brush; gratte
boMf, f.; gratas, f. pl.;
es'-oMlla de alambre, f .
- deckel, m. (Spinn.); flat,
top, cleaver; chapean
tie la carde, m.; sombre- '
ro de la carda, m.
- eisen, m. (Art. Maur.);
Hcraper; raker; curette
pourt mortiers, f.; ra-
floir, m.; rascador, m.j
raspador, m.
- garn, n. (Fisch.); tram-
mol, draíf ^^ot» drége,
/■.; red barredera, í.
~ maschlne, f. (Spinn.);
carding entine; mas-
chine á carder, f.¡
qalna de cardar, f .
má-
- trommel, f. (Spinn.);
main cylinder; tam-
bour, 7n.; tambor, m.
Krátzblei, n. (Met.); slag
l«ad; plomb de craaee,
»«.,• plomo de escorias,
inasc.
- frlschen. n. (Met.); mel-
ting of the waste me-
tal; refotUe du dechet
'/« metaux, f.; fundición ,
del desecho de metal, f. I
— frlschstück, n. ÍMet);
black copper of liqua-
tion; j>aiii de crnsse, m.;
cobre ne^^ro de licuación,
ma.sc.
— kupfer, n. (Met); cop-
per obtained by mel-
ting waAte copper; cui-
vre de refonte du de-
ckel, m,; cobre obtenido
refundiendo el desecho,
mase.
— schlacken, f. pl. (Met);
dross of liquatiou;r rad-
ica, f. pl.; acor Íes de li-
quation; escorias de li-
cuación, f. pl.
— schllch, m. (Met); slick
or slime of waste me-
tal; schlich du dechet
dee ntétaux; fango de des-
echo de mineral, m.
Kratze, f. (Techn.); scra-
{>er, rake; paddle; rab-
>le; rabie, m.; braseoir,
m.; raaetta, f.; perche á
braaaer^ f.; rascador, m.;
raedera, f.; rastro, m.;
hurgón, m.
Krfttze, f. (Met); waste
metal, dross paring^;
dechet^ tu.; la cure, f.;
cendrea; desecho de me-
tal, m.; cenizas, f. pl.
Kratzen, v. a. (Techn.); to
card, to scratch; car-
der^ gratteboaaer; car-
dar, raspar, rascar.
— beschlag, m. (Spinn.);
card-clothing; garnitu-
re dea machines d car-
der, f.; gu ami miento de
las cardas, m.
— blatt, n. (Spinn.); sheet
card; feuille, f.; plaque,
f.; hoja, f.; placa, f.; plan-
cha de cardas, f .
— draht, m. (Spinn.); card
wire; fll d cardes, m.;
alambre de cardas, lu.
— leder, m. ^Splnn.); pa-
tent card cloth; /"eutré,
m.; fieltro, m.
Kratzer,m. (Techn.); sera-
per, rake; écuretle, f.;
grattoir, to.; raspador,
m.; rascador, m.
KrStzer, m. (Art. Techn.);
wad hook, scraper;
packing worm; worm;
tire-bourre, to.; curette
de mineur, f.; tire-étou-
jpe; sacatrapos, m.; saca-
tacOK, m.; sacaborra, f.
Kratzlg, adj. (QIasm.); fi-
brous; galeux; fibroso.
Krauseisen, n. (Met); not-
ched har iron; fer en
barrea déntele, m.; hie-
rro en barras dentado,
mase.
— Schmieden, v. a. (Sch-
mlede); to notch, to
tooth; créneler, crimper
le fer; hacer mortajas;
cortar dientes.
Kriluselune, f. (Münzw.);
milled edge; cordon
d'une monnaie, to.; bor-
de, m., ó cordón de una
moneda, m.
Krausen, v. a. (Web.); to
crape; cr^per; rizar una
tela.
Kráuterschlefer, m. (Pe-
trograph.) ; herborised
slate-clay;. ar(7/l6 achia-
teuse, f.; arcilla esquis-
tosa, f.
Krawelbau, m. (Schlffb.);
carvel work; bordé d
plat joint, TO.; obra ce-
rrada que no es de tin-
gladillo, f.
— boot, n. (SchlfTb.); car-
vel built boat; canot
bordé d joints Carres,
TO.; bote cerrado, m.
Krebs, m. (Aatron. Techn.);
cancer, crab; Hmall
stones in clay; cancer,
¿crevisae, /".; féramine,
f.; cáncer, m.
Kreeke, f. (Befest); ditch
or cut; crique, f.; foso,
m.: corte, m.
Krelde, f. (Miner. Petro-
graph.); chalk; craie, f.;
creta, f.; tiza, f.
— ; apanl«ch6—,f. (Techn.);
Bpaiiisch chalk, talc;
i-raie d'Espagne, f.; cre-
ta dt' España, f.; talco, m.
— papier, n. (Pap.); ena-
mel led paper; papier
porcclaine, m.; papel
porcelana, m.
— paste, f. (Techn.); com-
position ; gros blanc
KRE
m.; composición de creta,
fem.
— schlcht,f. (Qeogn. Berg-
bau); layer of white
chalk containines
ftints; comuSf m.: lecho
de creta que contiene
piedras Biliceas, in.
— system, n. (Qeol.); cre-
taceous Bystem; systé-
nie creta céf m.; sistema
cretáceo, m.
Krels, m. (Qeom.); circle;
cercle, m.; circulo, m.
— , Dreh— ; m. (Schlfff.):
circle described; cercle
décril, m.; círculo des-
crito, m,
— ;oskullerender — m.
(Math.); circle of cur-
vature; cercle osctda-
teur, m.; círculo oscula-
dor, m
— ; Tell—, m. (Masch.);
pitch circle; cercle pri-
mitif (Vune roue dentée,
VI.; círculo pritaiitivo de
una rueda dentada, m.
— ; Tier—, m. (Astron.);
zodiac; zodiaque, m.;
zodiaco, m.
— ; Wende— , m. (Qeogr.);
tropic; trapique, m.;
trópico, m.
— abschnitt, m. (Qeom.);
segment of a circle;
segment d'un cercle, m.;
segmento de círculo, m.
— ausschnitt, m. (Geom.);
fioctor of a circle; sec-
teur d'un cercle, m.; sec-
tor circular, ni.
— befestlgung.f. (Befest.);
circular fortiñcation;
fortification circula ire,
f.; fortificación circular,
fem.
.... bogen, m. (Qeom.); arc;
arc, m.; arco, m.
- bohrer, m. (Tisch.); bo-
rer with circular bit;
coupe cercle, to.; berbi-
quí, m.; corta círculos,
mase.
— cyllnderflache, f. (Qeo
metrle): surface of a cir-
cular cylinder; surface
rylindrique circulairf,
f.; superficie cilindrica
circular, f.
866^
— evolvente, f. (Qeom.);
involute of the circle;
dévelopante du cercle,
f.; evolvente del círculo,
fem.
— fISche, f. (Qeom.); area
of a circle; aire du cer-
cle; área del círculo, f.
— fdrmlg, adj. (Qeom.);
circular; ci rcwiaire/ cir-
cular.
• halb— ; adj. (Qeom.);
semicircular; semicir-
culaire; semicircular.
— funktion, f. (Math.); cir-
cular function; fonc-
tione circulaire, f.; fun-
ción circular, f.
— lauf, m. (Elektr.); cir-
cuit; circuit, m.; circui-
to, m.
— llnle, f. (Qeom.); circu-
lar line, circle; ligne
circulaire, f.; linea cir-
cular, f.
— mesung, f. (Qeom.); cy-
clometry; cyclometrie,
f.; mesure du cercle, f.;
medida del círculo, f.
— process, m. (Phys.);
thotmnl cycle; éaolu-
tion thermique, f.; evolu-
ción térmica, f .
— sftge, f. (Techn.); circu-
lar saw; scie circulaire,
f.; sierra circular, f.
— schere, f. (Techn.); ro-
tatory sheara; cisaille
circulaire, f.; tijeras cir-
culares, f. pi.
— Strom, m, (Tel.); cir-
cuit; courant circulai-
re, f.; corrientjB circu-
lar, f.
— teilmaschlne, f. (Mech.);
dividinfjf machine for
toothed wheels; diri-
seur universel, m.; divi-
sor universal, m.
— umfang, m. (Techn.);
circumference; circón-
férence de cercle: cir-
cunferencia de circulo, f.
Kreischen , n. (Techn.);
crackling sound of tin;
faning; rrt de l'étain re-
sune, m.; sonido del esta-
llo, m.; trepidación, f.
Krelsel pumpe,f. (Masch.);
centrifugal pummpom-
KR£
pe á force centrifuge, f.-
bomba de fuerza ceoir,
fuga, f.
— rad, n. (Masch.); turt"-
ne; turbine, f.; turbias,
fem.
Krempenplatte, f. .'Eiser-
bahnwesen); fiangt" ti-
plate; plaque á rebor-^
f.; placa de realce, f.
Kreosot, n. (Chem.); err
sote; creosote, f.; tit-
sota, f .
Kreosotierung des Holzei.
f. (Techn.); creoBotin?:
inyection des bois «1 ' '
creosote, f.; impress; •
ción de la madera c)c
creosota, f.
Krepleren, v. n. (Art): t'>
burst; crerer, ecUur
estallar, explotar, rever
tar.
Krepp, m. (web.); craiv?:
cr^.pe, m.; crespón, ci
gasa, f.
— maschlne,f. (Web.):
craping machine; »»•"-
Chine á criper, f.." bi-
quina de rizar tela, í.
Kreppen, v. a. (Web.);t'
crape; créper; rixar ^»
tela.
Kreuz, n. (Techn.): ero«>
f>ile; ncck; butt, ero»;
ease; crois^ f: talón.
«u; croiéée de la prf*^-
f,; diamant: envérgvrr,
f.; talan á VourtUMMfj'
m.; cruz, í.; talón, di-
cuello, m.; corona, f-
— ; «gyptlsches— , n. (Biu-
kuns); egyptian cro*-
cross of St. Anthony.
tau, m.; croix de St. J'
toine: cruz de San AbI-
nio, f.
— ;burgundls che»-. "
(Bauk.); cross of ^ ^^
Andrew; saltier; '*''''
de SaifU André: ni'<*';
cru2 de San Audrisi-'
salterio, m.
— ; gegabeltes— ; n. (B»"-
kuns); pall; croix fo»'
chic, f.; crur dividid» -
dos, f .
— : griechiches— ; n. (B*»
1 kuns); greek cro»Bi (''(*''
KRE
IMM
KRK
grecque, f.; cruz griega,
lem.
— ; hohe»— ; n. (Bauk.); la-
tin cross; croix latine,
f.; croix lottguoi f.; craz
latina, f.; cruz larga, f .
Kreuze, n. pi. (8eew.); va-
nes of Jacob's staff;
cur$eura du baton de
Jit cob; grímpolas de es-
cala de gato, f. pl.
— arm. m. (Bauk.); tran-
sept; transept, m.; croi-
fiüon, m.: banda cruza-
da, t.
-bahn.f. (Elsenb.); fork
Une, branch line; bi-
roie, f.; línea bifurcada,
f'. ramal, m.
— band, n. (Schloas.); doa-
bl<» garnet; té, m.; ti
Bimj^e, m.; crucero, m. .
— bándsel, n. (8eew.); I
round seizing; cross '
spísing; amarrage bri-
dé, m.; amarradura cru-
zada, f.
~ batterlen, f. pl. (Art.);
separated batteries
forming cross fire; bat- ,
Uries croisées, f. pl.;
laterías de fuegos cruza-
dos, f . pl. V
— bau, m. (Bauk.); tran-
septs, pL; nef tratwver-
9<tU, f.; nave transver-
sal, f.
— betlngs, f. pl. (Soew.);
topsail sheet bitt3pl.; i
iñtton», m. pL; mitones, !
í. pl. I
- blech, n. (Met.); thick
tin plate; fer blanc
iiroSt m,; hojalata gruesa,
^m. I
— blume, f. (Bauk.); cropo
final; croupe, f.; bou- ¡
Utfft, TO.; bóveda de coro
«I** iglesia, f . 1
bock,m. (Befaat); fas-
riñe trestle; chevalet I
Pftur Um fasdnea, w.; I
caballete para faginas, 1
íem. I
— bohrer, m. ÍBergb.); |
<^rosB monthea chisel; !
l^iHolet á pointe caree, \
f-: pistolete de punu cua- 1
draila, m.
^ bram, f. (Saew.); mizen !
topgallant brace; braa
de perruche, m.; brazas
de perico, f. pl.
— bukgordfng, f. (8ee-
w«ser); mizen topgal-
lant buntline; cargue
fond de perruche, /".;
briolines de perico, m.
pl. . . ,
buiin, f. ÍSeow.); mi-
sen topgallant bowli-
ne; bouline de perruche,
f.; bolinas de sobre peri-
co, f. pl.
fall, n. (8eew.); mizen
topgallant halliard;
driage de perruche, f.\
driza de perico, f.
geltau, n. (8eew.); mi-
zen topgallant clow
line; cargue point de
perruche, f,; chafaldete
de perico, m.
- — pardun, f. (Scow.*);
mizen topgallant back
atay; galhaubandu mat
de perruche; brandales
de perico, m. pl.
aallngs, f. pl. (8eew.);
mizen topmast cross
trees, pl ; barrea de pe-
rruche, f. pl.; crucetas
de perico, f . pl.
achot, f. (deew.); mi-
zen topgallant nhoet;
écoute de perruche, f.;
escotas de perico, í. pl.
aegel, n. (8eew.rf mi-
zen topgallant sail; i>e-
rrurhe^ f.; perico, m.
stag, n. (8e«w.); mi-
zen topsrallant Htay;
étai de mdt de perruche,
in.; estay de perico, m.
stange, f. (Seew.); mi-
zen topgallant mast;
mdt de perruche j m.;
mastelerillo de perico,
mase.
atfingewindreep, n:
(8eew.); mizen topgal-
lant mast rope; guin-
dereaae du inát de perru-
che, f.; guindalera de
perico, f.
toppnant, n. (Seew.);
mizen topgallant lift;
bnlancine de vergue de
pentiche, f,; amantillo
de perico, m.
want, n. (8eew.); mi-
zen topgallant shrond;
hauban de mdt de per-
ruche, m.; obenques de
perico, m. pl.
" dornholz, n. (Bot.); bnok
thorn; nerflrun,m.;
bourg épéu, f.; cambrón,
m.; cambronero, m.
— drehachelbe,f.(Elaenb.'i;
carriage turn table;
plaque tourtiaute; placa
giratoria, f.
— eiaen (Bauw. Walzw.);
cross iron; fer á croix;
m,; hierro en cruz, ra.
— eseishaupt, n. (dchlffb.);
mizenmast cap; chou-
quet de mát d'nrtimon; .
tamborete de mesana, m.
— feldj n. (Bauw.); inter-
section; interaection, f.;
intersección, f.
— feuer, n. (Kriegsw.);
cross fire; feu croiaé,
m.; fuegos cruzados, m.
plur.
— gewdibe, n. (Bauw.);
cross vaulting, groined
vaulting; voute croiaée,
f.; bóveda cruzada, f .
— gurt, m. (^Saddl.); undor-
saddlo-girth ; premiere
aangle, f.; primera cin-
cha, f.
— hacke, f. (Bauw., u. Mi-
nlerk.); pick axe ; pio-
che, f.; pic hoyau, m.;
pico, m.; zapapico, m.
— halfter, m. (8attl.); cross
halter; licou á la fran-
(^aiae, m.; cabezada de
cuadra á la francesa, f .
— has pe I, m. (Masch.);
windlass; ireuil á te-
viera, m.; torno, m.
— hieb, m. (Fellenh.); se-
cond course; seconde
taille, f.; segunda pica-
dura, f.
— holz, n. (8eew.); cleat;
taquet, m.; togino, m.;
cornamusa, f .
— klampe, f. (Schiffb.);
belaying cleat; taquet
á comea, m.; cornamu-
sas, f. pl.
— knopf, m. (Seei«^.); crown
knot; tete de more, m,;
KRE
ms
KRI
remate ó coronamiento de
pina, in.
- knoten, m. ÍPont.); reef
knot, right knot; nteud
droit; nudo llano de em-
be rgue, m.
- laschuns, f. (Schiffb.);
head lashing; portugai-
He, f,; trinea portuguesa,
fein.
- mass, n. (Qiess.)! proto-
type; prototype, m.; pro-
totipo, m.
- mast, m. (Schiffb.); mi-
zonmast; mat d'arti-
vwn, in.; palo mesana, m.
- mars, n. (SchlfTb.): nii-
zen top; huned'ariimonf
f.; cofa de mesaua, f.
- melsel, m. (Schloss.,
TIschl.); crosB cutting
ohiBel; langue de carpe,
f.; lonerua de carpa, f.
- p e i I u n g, f. (Schlfff.);
cross bearing; reléve-
ment r raises fin. pi,; mar-
caciones, f. pi.
- punkt, m. (Elsenb.);
crosRing point; croisié-
re, f.; cruce, ra.
- raa, f. (Schiffb.); inizon-
topHail j'Rrd: vergue du
perroquet de fougut; ver-
Ka de sobre mesana, f.
rlemen, m.(Sattl.);back
band; surdos, m.; cou-
plfít, m.,"zofra, f.; sobre
cincbn, f.
- royal, n. (SchlfTb.); ini-
zen royal; perruche vo-
lante, m.; sobre perico,
mase.
raa, f. (Schiffb.); rai-
ze n royal yard; vergue
de la perruche volante,
f.; verija de sobre perico,
fern.
stag, n. (Seew.); mi-
zo n royal stay; étai de
la perruche volante, m.;
estay de sobre perico, ni.
- rute, f. (Web.); lease;
bar, rod; baguette d'en-
vfrjure, f.; trinpla, f.
rust, f. (Schiffb.); mizen
cbaniiul; porte hauban
du mat d'arlimon; mesa
de nip.sana, f.
— schelbe, f. (Feldm.V,
crohH Htaff head; ¿quer-
ré d'arpenteur, f.; escua-
dra de topógrafo, m.
— schraffieru ng, f . (Zelch n.
Qrav.); counter hat-
ching; hachures croisies,
f. pi.; lineas cruzadas pa-
ra figurar sombras, etc.,
f. pi.
— schraube, f. (Biichsen.);
breech nail; vis de des-
sua, m.; tomillo de cula-
ta, m.
— spreltze, f. (Zimm.);
cross, croHB stay; croix
de Saint' Andre, f.; cruz
de San Andrés, f.
— stag, n. (Schiffb.); mizen
stay; étai du niat d'arti-
moii, m.; estay de mesa-
ua, m.
— stange, f. (Dampfm.);
cross bar of the piston
beam; traverse du pis-
ton, f.; cruceta de la vari-
lla del émbolo, f.
— stange, f. (Schiffb.); mi-
zen topmast; mát de
per roquet defougue, m.;
mastelero de sobre mesa-
ña, m.
— stein, m. (Miner.); cross
stone, harmotome ;
pierre de croix, f.; har-^
motóme; piedra de cruz,
f.; harmotomo, m.
— strebe, f. ^Zlmm.); cross
stud; jambe de force en
sautoir, f.; jamba en sal-
terio, í.
— verba nd, m. (Maur.);
cross bond; liaison croi-
sée, f.; aparejo Inglés an-
tiguo, m.
— weg, m. (Strassenb.);
crossing, cross road;
carrcfour, m.; encruci ja-
da, f.
— zug, m. (Seew.); cruise;
campagne de croisi^re,
f.; crucero, m.
— zügel, m. (Sattl.); bridle
for carriages; 6 ride d
croii^iPrr, f.; brida para
atalaje de carruajes, f
Kreuzen, v. a. u. n. (Seew.);
to c-roKs a seizing; to
cruise; b rider, croiser;
cruzar.
- n. (Seew.); cruiding
ground; station, f.; croi-
si&re, /*.; extensión de t..'
destinada á cnicero, í.
Kreuzer, m. (SchHfb.
cruiser, cmizer; er.
seur, tn.; crucero, m.
— , gepanzerter -, T.
(SchlfTb.); armour j l^•
ted cruiser; cuirnrt' *■
croi si ere, m.; cru"
acorazado, m.
— , geschützter. m.
(Schiffb.); protert' .
cruiser; croiseur >- ■
pont blindé, w.; rru •
con puente blindado, ui.
— krieg, m. (Seekriegs* '
cruising war; i/Mi'T' •
course, f.; guerra de t
so, f.
Kreuzungsbogenfrles, ni.
(Orn.); intersectiuf; ¡tr-
cadeñ, i»l.; arcatur* -■
terseciée, f.; arra'ift> t:
I tersectadas, Í. pi.
>— skeller, m. (Mlnierk*
; enlargement, re^•í■^•
case, f.; earrefoitr, •
ensanche, m.
Krlechblume, f. (Bauw.
crocket, croquot; »■
chef, in.: cro«»<, /■''
chete. m ; cayada, Í.
Kriegs artlkel, m. pi. (K-ie
gsw.); articles of uh:
m. pL: partie pt^ttaU >'
code vulitaire, f. .'art! '
los del Código de Ja<Ci 3
militar, m. pi.
— tvBdarf, m. (Krleg»*)
provisiona, pi.; "••''
¿iou« de guerre, f i*' ^
municiones de gnern»
plnr.
— beute.f. (Kriegsw.):»' >
ty Hpoil|. prize; '»»' -
m.; botin, m.
— brijcke. f. (Pont.): mi i
tary briilge; p<mt *>■>
taire, vi.; puente luiüí •
mase.
— dampfer, m. (Schlftb.)
armed steamer; A' '
inent de guerre rt i «r ' •
TO.; vapor armado en.":
rra, m,
— flotte, f. (Seew.); ft -
of men of war; /l«tf*' •
escadre, f.; flota, f : •"
cuadra, f.
— fuss, m. (Seew., Kriegs.»-
KRI
369
KRIT
war footing; pied de
iiu^rre, m.; pie de gue-
rra, m.
— hafen, m. (8eew.); mili-
tary port; port de gue-
rrCf m.; poerto de gue-
rra, m.
— kontrebande, f. (Krle-
gsw.); contraband of
war; contrebande de
[¡uerre, m.; contrabando
dn jruerra, ni.
— list, f. (Kriegsw.); stra-
tagem of war; rii^e de
guerrcy f.; eatratagenia
tie guerra, f .
— marine, f.(8eew.); royal
navN ; marhié de guerre,
f.: marina de guerra, f .
— putver, m. (Kriegsw.);
eervice powder; poudre
fie guerre, f.; pólvora de
jfoerra, f.
— ftchlfr, n. (8eew.); man
of war; bdtiment de gue-
rre, m.; buque de guerra,
mase.
Krimpen, v. a. (Tuchfabr.);
to shrink; décaiir le
'/rap; deslustrar el paño.
~ n. (Tuchf.); shrinKing;
décaiiiiage du drap, m.;
deslastrado, m.; acción de
qaitar el prensado al
paño.
Krlmper, m. (Seew.); a
heawy blow; gro9 vent^
n.; viento fuerte, m.
Krippe, f. (Wasaerb.);
Kroin, groyn, dike-
dam; fence of hurdles;
creche, f.; clayonnage,
w.; f raise, f.; fraiee-
»«€>!<, m.; anteespolón de
an puente, m.; zarzos
quesos de contención, m.
plur.
•<rl«pel holr, m. (Zurlcht.);
cripper, crippling bo-
ard; paumelle, f,; pom-
meUf, f.; remanadera, f.;-
iastrumento para sacar el
?rano á las pieles, m.
~ maschine, f. ÍZurlcht);
boarding machine; ma-
fhine d rebrausaer, f,;
máquina para peinar á re-
dopelo, f .
Kroklerpapler, n. (Zelchn.);
fcketfíhing paper; pa- I
ALEMÁN
pier d croquis, m.; papel
para croquis, m.
Krokydollth, m. (Miner.);
crocidolite; crocidolite,
f.; crocidolita, f.
Kron bohrer, m.(MlnIerk.);
square bit; perqoir á
couronne^ m.; sonda de
corona, f,
— giaa, n. (Opt.); crown
glass; crown glass, m.;
crown glass, m.
— leuchter, m. (Techn.);
lustre, hanging chan-
delier; lustre^ m.; araña j
fern.
— linle, f. (Eiaenb.); for-
mation level; niveau
dea remoláis, m.; nivel
del desmonte, m.
— pfeilerkopf , m. (Was-
Serb.); fore starling,
stream stai'ling; avant-
bee d'une pile, m.; taja-
mar de una obra, m.
— rad, n. (Masch.); crown
wheel, face wheel; roue
á denta de cóté, f.; rueda
de dientes de costado, f.
— ságe, f. (Techn.); drum-
Í'aw crown saw; aeie cy-
indrique, f.; sierra ci-
lirdrica, i.
— werk, n. (Befes.); crown
work; ouvrage á couron-
ne, m.; obra coronada, f.
— zlnn, n. (Met.); standard
tin; étain aw titre, m.;
estaño de ley, m.
Krone, f. (Techn.); crest,
crowning; cap top; up-
per part of a precious
stone; crown; summiit;
eréte^ f.; diapeau de la
preaae, m.; couronne-
ment, m. ; deaaua d'une
pierre precieuae, f.; cr Gi-
selle, f.; cresta, f.; som-
brero de la prensa, m.;
coronamiento, m.; poste
superior de una piedra,
f.; vértice, m.
Kr3neln, v. a. (Stelnm.); to
hush hammer, to tool;
bretteler^ bretter une pie-
rre; escodar, labrar las
piedras.
Krttnen, v. a. (Seew.); to
hitch the end of a ro-
pe; faire une téte-d'alo- ,
uette; amarrar el extre-
mo de un cabo.
Kronenbohrer, m. ^Tech-
nol); crown bit; foret á
couronne, m.; barrena de
corona, f.
— ventli, n. (DampFm.);
cup valve, bell shaped
valve; clapet á couron-
ne, m.; válvula de coro-
na, . f ., en forma de cam-
pana, f .
Krónung, f. (Befest.); crow-
ning; couronnement, m.;
coronamiento, m.
— sfaschlne, f. (Befest.);
trench fascine; fascine
de couronnement, f.; fa-
jina de coronamiento, f.
— ssappe, f. (Befest.); half
double sap; sape demi
double, f.; media zapa
doble, f .
Kropf, m. (Techn.); mitre
round; choke of a car-
tridge; breasting back
fall; oreille, f.; ¿trangle-
ment de la gargousaem.:
gorge d'une pile á cilin-
dre; oreja, f,; garganta de
una pila cilindrica, f.
— gerlnne, n. (Mühlenb.);
circular channel; cour-
sier circtdaire, m.; canal
circular, m.
— kante, f. (Bauw.); mitre
line; ligne de mitre, f.;
linea de mitra, f .
— rad, n. (Masch.); breast
water wheel; roue hy-
draulique de cóté, f.; rue-
da hidráulica de costado,
fem.
— stein, m. (Bauw.); quoin,
I comer stone; pierre
I d*encoignure, f.; piedra
de ángulo, f.
Krdpfen, v. a. (Masch.,
Schioss.); to form a
knee or angle; couder;
formar recodo ó ángulo
Krose, f. (Küf.); chimb;
croze; jable, m.; jabloi-
re, f.; jable, m.; gárgol,
m.; muesca, f.; jabladera,
f.; doladera, f.
KrUcke, f. (Techn.); Iron
rake, oar; kiln rake;
taco, f.; beater, rabble;
bvaaaoir, m . / cumoire
a5
KTUJ
tin hant fcinrncn u, f.; po-
imce, f.: rabot. ráblCy w.;
revolvedor, lu.; cazo de
escoras, m.; ponti'iiza, Í.;
hur^On, Di.; batidera, f.
KriickelstUck, n. (Bergb.);
brace head; rnnnivcUf
de la sonde, f.; manivela
dc la sonda, f .
Krückraspel, f. (BQchsen.);
bent rasp, crooked file;
érouennñf f.; écoine, f.;
lima musa, f.; escofina, f.
Kruil, f. & n. (Schlffb.);
scroll; volute du faille
r/ter; espiral, f.; voluta, f.
Krumm, adj. (Tochn.);
tTOokod, bout, curved;
courbe , courbé , tordu;
curvo, corvo, encorvado.
— balken,m.(Zlmm.);bent
beam, curved boam;
poutre courbé f, f.; viga
encorvada, f.; vi^^a curva,
fern.
— eisen, n. (Küf.); bollo-
winrj knife; idanc a In-
vir courbCy f.: ciicliillo de
hoja corva, m.
— halserarbelt, f.f Bergb.);
long-wall working on
Bmall veins; trarail n
col tordu f VI.; laboreo por
grandes tejas en pilones
peiiuenos.
— haue, f. (Zimm.); adxo,
hollow fidze; aasetteyf.;
rsaette, f.; hachnela, f.
— holz, n. (Schiffb.); risine:
timber; arched timber;
courbe d^ bateau, f. ; bois
courbé; varenj?a levanta-
da, f ; madera curva, f.
— linlg, adj. (Techn.); cur-
vilinear; curviliqne; cur-
vilíneo.
— ofen, m. (Met.); low
blast furnace; ban four-
neau, m.; fon mean d
manche f «i.; cubilote, m.;
horno de maupo, m.
— spaten, m. (Mlnlerk.);
curved spade, scoop;
eacoupc, f.: ¿coupe, f.:
pala curva, f.
— zapfen, m. (Masch.);
crank; vianivellr, f.; ma-
nivela, f.
— zapfenstange, f. (Mas»
B70 _^
chinon.); ronnoctinj? 1
rod; biellc, f.; biela, f. ;
— zlegel, m. (Bauw.); com- '
pass briek; brique cour-
bi-e, f.; ladrillo curvo, m.
— zirkel, m. (Techn.); cal-
lipi^rR, pi.; compás ríV-
paisseur, m.; compás de
espesores, m.
Krii nmen, v. a. &. n. (Tech-
nol.); to bond, to crook;
to dr<)op at the muz-
zle; courber , cambrer
une lame; devenir courbe
par le tir; encorvar; en-
corvar una hoja de sabio;
encorvarse por el tiro.
Krümmung, f. (Techn.);
crook of a musket
Btock; rounding, cur-
vature; curve; courburé
de la crosscy f.; bontje,
f.; tontnrct f.; cambru-
re, f.; puente de la caja
de un fusil, f.; curvatura,
f.; curva.
— shalbmesser, m. (Geo-
metrle); radius of cur-
vature; rayon de cour-
buré, m.; radio dc curva-
tura, in.
— skrels, m. (Qeom.); cir-
cle of curvature, m.;
ce r ele osculateur, m.;
circulo osculador, m.
— smlttelpunkt, m. (Qeo-
metrle); centre of cur-
vattire, m.; centre de
courburcy m.; centro de
curvatura, m.
Krumpen, v. a. (Tuchfabr.);
to shrink , to spnngo
the cloth: d*''caiir; des-
lustrar el paño.
Krüppelducht, f-CSchlffb.");
sternthwart; banc de
jyoupe , m.; bancada de
popa, f.
— spili, n. (Seew., Pont,>;
crab, crab capstan: ca-
bestan volant, vi.; vin-
doi^, m.; molinete, m.; ca-
brestante volante, m.
Kryollt, m. (Miner.}; crj'oli-
te; crijolitfie, f.; criolita,
fcni.
Krystall, m. (Miner.); crys-
tal; cristal, vi.; cristal,
mase.
— ; Islándlscher— , m. (MI-
JvRY _
ner.V, cnlcareous Kj>nr:
spath d'Islandef m.; v--
pato de Islandía, m.
— axe, f. (Mlner.^; axi-í ««f
a cristal; axe de cn/xftif,
VI ; eje de cristal, in.
— bi^dung,f.(Mlne^.^;^•ry.-^-
tallisAtion; rrifstallt^t' -
tion,f.; cristalización, f.
— druse, f. (Miner.); rln.".-
ter of crj'stals; {jrfi^-'
cr ist allí f ere, m.; dru-'.i
de cristal, f.
— ecke, f. (Miner.''; soli»!
angle of a crjstal; <»//-
gle solide, m.; somuiff.
m.: ánjrulo sólido de un
cristal, m.
— fláche, f. (Miner.); fac-.-.
plano of a crystal: /"*-
ce, f.; facctie, f.;p¡tn>.
m.; cara, f.; faceta, f.
— form, f. (Miner.); form
of crj*stal: forme criaf" -
lline, f.; forma crisíaK-
na, f .
— glas, n. (Qlasm.); crys-
tal glass; flint glrt^.'«:
cristal, m.; verre de cro-
tal,m.; crÍ!?tal, m.; Iliur-
glass.
— hell, adj. (Techn.v. rr\>--
talline; cristallin , ut.:
cristalino.
— kante, f. (Mlner.^: cd-z-
of a crystal; arete, /"
arista, f.
— system, n. (Mltier.^; «y —
tom of crystallisntiikn:
sf/stf^vie crtstalliu, vt . :
sistema cristalino, m.
— wasser, n. (Ohem., Mln. ;
water of crj-sta 11 i •na-
tion; e.au de cristaUi»'!-
tion, f.; agua de cristali-
zación, f .
Kryst^lllnlsch, adj. ^Tech-
nol.V, cryBtallinc: cn'*-
taUin; cristalino.
Krystaillsation, f. (Miner.
Ohem.):cryBtall¡Aati<»n:
cristailisation, f.: ci¡-
talizacion, f.
— sbettt n. (Salín.): \a<*
brine pit; aire, f.: úK
ma fosa de agua salada. '
— sgefass, n. (Ohem.)
cryatallising pan: rr'>
tallisoirt m,: cuba 'to
cri.stalizar, f.
KRY
871
KVCx
KrystallUloren, v. n. (Tech-
nol.); to cryHtaUino;
rristalUaer; cristalizar.
Krystaltographle, f. (Tech-
nol.); íTj'stallograpliy;
rrisfaUoffraphief f.; oris-
talo:^raria, f.
KrystalloVd, n. (Oh em.);
<T3 istalloid ; cristalioi-
*lr^ m.; cristaloitlo, ni.
Kubatur, f. (Qoom.); onba-
ture, cubing; cubature,
f. : cubage f m. : cubica-
iU)n, f.; elevar al cubo.
Kübel, m. (Bergb.); corf.
kibble, tab, tun; seau,
-,«.; toitne, f.; iinf, f.; cu-
tía, f.; tina, f.: caldero, ni.
Kubik, adj. (Techn.): cabio,
r-ubical; cubique, cube,
hi.: cúbico.
- centimeter, m. (Techn.);
cubic centimetre; cfti-
timHre. cube, m.; centi-
iii»»tro cúbico, m.
- dekameter, m. (Techn.);
onbic dekaznetre; dfca-
mftre cube, m.; decáme-
tro cúbico, m.
- decimeter, m. (Techn.);
í-nbip. decimetre; déci-
vif'tre cube y m.; decíme-
tro cúbico, m.
- fuss.m. (Techn.); cubic
foot; pied cube, m.; pie
"uhicot ra.
- meter, m. (Techn.); cu-
lt i o metre; m^re cubé,
tfi.; metro cúbico, m.
- wurzei, f. (Arithm.); cu-
be root; racine cubique,
T; raíz cúbica, f.
- yard, n. (Techn.); cubic
yard; yard cube, m.;
\.irda cúbica, f.
- zahl. f. (Arlth."): cube,
f ube number; cubed'un
nnmbre, wi.; cnbo de un
número, m.
- «oil, m. (Techn.); cubic
i neb; pouce cube^ vt.;
puliittda cúbica, f.
Kubieren, v. a. (Arithm.);
to cube, to raiflo to the
(•Mho; cuber, ¿lever au
nthp; cubicar, elevar al
cubo.
•^ubut, m. (Qeom.); cube,
bexahedrou; cube, m.;
herahh-e, m.\ cubo, m.;
exaedro, m.
Küche, f.(Bauw.);ki toben;
ruisine, f.; cocina, f.
— nkamln, m. (Bauw.);
kitchen chimney; che-
minée de cuisine, /".; chi-
menea de cocina. í.
— nzeug, m. (Techn.); kit-
chen linen; linye de ma-
nage, m.; paños de coci-
na, f.
Kuchenlack, m. (Techn.);
lump lac; laque en mani-
ses, m.; laca en tortas, f .
K ufe nsch liten, m. (SchlfT-
bau.); bilge waj-, bilpc
log; coite, /•.; couettie, f.:
angailiui de la basada,
f.pl.
Küfer, m, (Techn.); cooper;
tonnelier , m.; daucier,
m,\ barrilero, m.; tonele-
ro, m.
— messer, m. (KUf.); coo-
per's drawing knife;
jilnne pour tonneliers,
m.', garlopa de tonelero, f .
— putzmesser, n. (Küf.);
cooper'i» cleaning ^n\-
id] plane curette, m. ¡gar-
lopa de tonelero de afinar,
fem.
— zugschaber, m. (Küf.);
cooper's drawing scra-
per; racloir á deux man-
cheM, m.; raspador de dos
mangos, m.
— schroppmesser, n.(Küf.);
cooper's heading kni-
fe; plane pour tonneliern
*\ fource, m.\ garlopa dc
tonelero, f.
Kufr, f. (Schlffb.); koff,
dutch galliot; koff\ in.;
galeón holandés, m.
Kugel, f. (Art Qeom. Phys.);
shot, sphere; bulb; bou-
let, vi.\ Hpht^re, /".; reser-
voir, m.] bala, f.; esfera,
f.; depósito del barómetro.
— ; Brand— f. (Art.); round
carcass; boulet incen-
diaire, 7».; bala incen-
diaria, f.
— ; glühende — f. (Art);
hot shot; bonlet rouge,
m.; bala roja, f.
-;VoII- f. (Art.); round
shot, solid shot; boulet
plein; bala rasa, f.
— ; Spitz—; f. (Art.); poin-
ted or oblong ball: pro-
ject He cylind ro-conique ,
vi.; proyectil cilindro có-
nico, m.
— abschnitt, m. (Geom.);
segment of a sphere;
se.ifmeni de la itphf^re, in.\
scirmento esférico, ni.
— back, f. (Schlffb.); shot
gnrland; parquet ú. bou-
lefUftn.] chillera. f. *
— blitz, m. (Elektr.); glo-
bular lightning; écUdr
en boule, m.\ bala de fue-
go; rayo en bala».
— durchmesser, m. (Art.);
diameter of the shot;
diamftre du boitlet, m.;
diámetro de la bnla.
— el sen, n. (Hufschm.);
patton shoo; fer d pa-
tin, m.] herraduras en-
corvadas para hielo, f.
— fang, m. (Art.); proof
butt, proof bank; Imtte,
f.; espaldón de tiro, m.
— form. f. (Art.); bullet
mould; moule d bailes^
vi.\ molde para balas, m.;
turquesa, f.
— funktion, f. (Math.); sphe-
rical f'lnction; function
ftphérique, f.\ función es-
fi^rica, f.
— furche, f. (Art.); inden-
tation track; trife, f,:
train'^ment, vi.; asientos
ó golpes producidos j»or
las balas, m. pl.
— gel en k, n. (Masch.);
hall and pockot joint;
joint á bonlet, sphérique,
m. ; articulación de una
esfera solida dentro de
una hueca, f.; articula-
ción de nuez, f.
— gewólbe, n.(Bauk.); do-
me, cupola, spherical
vault; dome, wi.; route,
8phérique,f.; cúpula, f.;
bóveda esférica, f .
— glattfass, n. (Büch-
senm.); polishing bar-
rel; ftar/i á ¿barber, m.\
barril para pulir, m.
— glelch gebohrt (Büch-
tenm.); cylinder bored;
Kua
á calibre d'cualf' '<"'"
geui" de calibre uniforuic.
— glühof en, m. (Art.); shot
furnace; fourneau á
bouleta rouges, m.; hor-
nillo para enrojecer las
balas, m.,
— Jaspls. m, (Miner.);
ogyptian pebble; jaspe
éayptien, wi.; jaspe egip-
cio, ra.
_ kalotte, f. (Qeom.);
Hpherical calotte; ca-
lotte 8i)}iérique, f.; cas-
quete esférico, m.
— karre, f. (Art.); trench
cart; charrette de siége,
f.\ carro de trinchera, m.
— lager, m. (Masch.); hall
bearing; couuinet en
hules t m.: cojinete de ba-
las, ra.
— presse. f. (Krlegsw.);
comprossing machine;
machine á pression, f.\
máquina de comprimir, f .
— schale, f. (Qeom.); Bphe-
rical calotte; calotte
spMrique, f.\ rebanada
esft^rica, f.
— scharnler, n. (Masch.);
ball and Bocket joint;
genou, m. ; articulaciún
de nuez, f.
— schuss, m. (Art.); round
of round shot; coup de
bouletf m.; balazo, m.;
tiro de bala, m.
— «ektor, m. (Qeom.);
Hpherical aector; sec-
tfur sphériquet m.; sec-
tor esférico, m.
^ senker, m. (Schloss.);
cherry; f raise globvleu-
sr, f.\ fresa globular, f .
— spiegei, m. (Art.); shot
bottom; sabot á boulet,
in.; salero de madera para
balas, m. , ^
— stapel, m. (Art.); shot
pile; pile of shells; pííe
de bouleiSf f.; pila de ba-
las, f.
~ atollen, m. (Hufschm.);
patten of horse shoe;
patin d'un fer A cheual,
m.; saliente de la herra-
dura para hielo, ra.
— support, m. (Drechsl.);
revolving slide rest;
;ri2
chariot circula ir r , in'.;
carrilo circular, m.
— ventll, m. (Masch.); ¡
spherical valvo; fiottpa- |
2>e á bonletf f.; válvula ;
esférica, f. (
— wagen, n . (Art.); gnn j
¡ ammunition waggon; -
¡ caisson a boulcts, vi.; ca- |
I rro de municiones, m.
I —zapfen.m. (Masch.); ball ¡
i pivot, ball and socket
I joiñt;*/oiir/üo7i<l&ou£et,
; m.; articulación de nuez,
I fem. ^ I
I — zleher, m. (Büchsenm.); i
hall drawer, warm; tí- i
! re ballCy m.; pince halle,
' m.; tira balas, m.; saca ,
1 balas, f. I
-.zone, f. (Qeom.); sphe- j
rical zone; zone sphéri-
I quCf f.; zona esférica, f. |
KugellgeStruktur.f. (Qeo- ]
I logle); globular struc-
ture; structure globulai- ¡
re, f.; estructura globu- |
i lar, f .
Kuhbrücke, f. (Seew.); or- |
lop barrier; faux pont, ,
I 7».; entrepuente provisio- |
I nal. m. '
¡ — fuss, m. (Seew.); crow |
i bar; pied de chévre,m.', |
piel de cabra, f . ,
— kot, m. (Ackerb. Fárb.);
I cow dung; house de va- <
Che, f.; bofliga, f.; estlér- ,
, col de ganado vacuno, m. 1
¡ Kuhl, f. (Schlffb.); waist; ¡
; couloir, ra.\ coursive, f.; '
I conibes, m. pl. |
I — gasten, m. pl. (Seew.); i
waisters , pl. ; hommes '
I de la manmu c re du
' ffrand mut, m. pl.; gente |
de la maniobra del palo
mayor, f. |
Kühlbalje , f. (Seew.V, coo- \
ling tub; bailie de com-
bat, m.; tina de combate,
fem.
— elmer, m. (Art.); bucket,
water bucket; seau '
d'affút, m.; cubo do bata-
lla, ra.
— fass, n. (Ohem,); refri-
geratory ; refrigerant,
VI.; refrigerante, m.
— kasten, m. (Techn.); wa-
tor box: hn'ife á fttit, f
caja de agua, f .
— «naschlne, f. (Tochn.t;
refrigerating machi
n e ; via chin e réfrig^ rn « -
te, f.: máquina refriif-
rante, f.
— ofen, m. (QIasm.): au-
nealing furnace; fom'-
neau d recuire, m.; hor-
no de recocer, m.
— schlfF, n. ^Brau.); bat*,
back, cooler; bac ff-
froidissoir,fn.: cjilicta *>
tina para enfriar, f.
— schwabber, m. (Art.);
washing sponge; fan-
hert, m.: escobillón, m.
— trog, m. vTechn.):
smith's trough; amj^
de rafraic}u'«8ementt /".:
artesa para enfriar, f.
— vorrichtung,f. (Techn. ,
refrigerator: refrigera-
tear, in.; refrigerador, m.
Kuhle. f. (Flussb.); pool:
creux, m.; agujero, m.;
sitio hondjO , m.
Kuhlen, v. n. (Seew.); tn
blow; siffler; silbar, so-
plar.
Kuhlen, v. a. (Techn.); to
cool a gnn; to slark^n
the Are; to anneal; t«»
cool; refraichir un ca-
non; modérer le feu: r»-
cuire; refroidin refres-
car una pieza; moderar v\
fuego; recocer, enfriar.
Kühlte, f. ÍSeew. Meteor.);
breeze; brise, f.\ brisa. I
Kühiung, f. (Techn.); coo-
ling, refr igeratins:
refrigeration, f.\ refri-
geración, f.; enfriamien-
to, m.
Küibchen, n. (Qlasm.);
hall, piece, lump; pi\-
raison, f.; forma parti-
cular dada al vidrio mifr,
tras se sopla, í.
Kulm, m. (Qeol.); cnlm-
moRsures, pl.; ctdrn,i" '•
culm, m,
Kulmlnatlon, f. (Astron.).
culmination; cuhnin'f-
tion,f.: culminación, í:
paso por el meridiano.
— spunkt, m. (Astron.).
point of culininatii'ii;
KÜL
373
KÜP
point de citlminationf m. ; I
punto culminante, m.
lulmlnieren, v.n.(Astron.); '
to calminate; culvii-\
n«r; culminar.
Cumm, m. (Masch.); c ylin- '
drical tuhe in which I
the Ihitch water scrpw '
tarnB; canal cylindri-
tpte dans lequel tourne
I«i ri9 hollandaite, m.; '
^anal cilindrica en la que
srira el tornillo liolandés,
fem.
Kummet, n. (Sattl.); horse
collar, collar of har-
nea; collier de cheval,
in.: collerón, m.
- mit Brustriemen, m.
(Sattl.): collar with
breast straps; collier á
martingaley m,; collerón
^on martingala, m.
- deckel, m. (Sattl.); hon-
siniT of the collar; coif-
U du collier J f.\ funda
ílel collerón, m.
- fedér, f. (Sattl.); breast
''trap ring; maille des
(ifteUes, /•.; anilla del ce-
ja.Iero, Í.
- federn, pi. (Sattl.); ha-
mes, pi ; atelles d'un co-
llier, f. pi.; collerón, m.;
b<»rcatf , m.
~ federrlemen, m, (Sattl.);
llames strap; courroie
d'attelle, f.\ correa infe-
rior del collerón, f.
- ge«chlrp, n. (Sattl.); co-
llar harness; hamais á '
roWf>r«,OT>; collerón, m.
- gurtriemen, m. (Sattl.); '
>írea8t strap, hames
thon<?; coupliére, f.; ce-
jadero, m., ó rorreón. '
- kUten.n. (Sattl.); collar
pad: corps du collier,
»'.: cnerpo del collerón,
Qasc.
"" — ; die — stopfen, v. a.; ¡
*o stuff the collar !
P''»d8; enfourrer les \
''orpH du collier; relie- ,
war el collerón. |
- macher, m. (Sattl.); co-
ll«'ir maker; bourrelier,
w.;fruarnicionero, m.
- «trüppe, f. (Sattl.); cou- I
|»ling strap; cottrroiCj I
f.; correas de la parte de-
lantera de la silla, f. pl.
Kundenbrot, n. (BScIc.);
customer's bread; pain
chalando m.; pan bueno
para parroquianos, m.
Kundw<ichter, m. (Seew.);
boat's guy; hale-á-hord,
m.; viento de bote, m.
Kunst, f. (Bergb.); engine,
pumping engine; engin^
m.; machine, f.; máqui-
na, f.
— , schwarzo— f. ^Kup-
ferst.); mezzo-tin to;
gravure au noirj f.; gra-
bado en negro, m.
— bauten, m. pl. (Elsenb.);
constructive works;
outrages d'art, f. pl.\
obras de arte, f. pl.
— fett, n. (Ohem.); artifi-
cial grease; graisse pré-
parée, f.\ grasa prepara-
da, f.
— form arel, f. (Form.);
mouldings for works
of art, pl.: moulage des
objeis a'arff m.; moldeo
de objetos de arte, m.
— gestange, n. (Bergb.);
main rod of pumps;
maUresseiige^ /",; tiranta
m.; tirante, m.
— glesserel, f. (Glass.);
casting of works of art;
fonder i e des objeta d'art^
f.; fundición de obras de
arte, m.
— guss, m. (Glass.); enht
works of art, \ú.\objefs
d'nrt en fontc, in. pl.; ob-
^jetos de arte de fundición,
m. pl.
— kreuz, n. (Masch.);
triangle, cross lover;
lecier en croi.r, m.; pa-
lanca en cruz, f.
— ramme, f. (Masch.); pile
driver, pile engine:
sonnette á déclic, f.;
martinete para clavar pi-
lotes, m.
— schacht, m. (Bergb.);
engine pit; engíno
shaft ; puitd d'éjytiine-
menty tn.; pozo de des-
agüe, m.
— stelnpflaster, n. (Stras-
senb.); artificial stone
pavement; pave enpiér-
res artifíciAlleSj m.; pa-
vimento de piedras artifi-
ciales, m.
— strasse, f. (Techn.); bigh
road, high way; chau-
sée, f,; grande route^f.;
carretera, f.; calzada, i.
— tlschler, m. (Techn.);
cabinet maker; ¿bénis-
te, m.; ebanista, m.
— tlschlerel, f. (Tlschl.);
cabinet maker; ébénis-
terie, f.; ebanistería f .
— wein, m. (Techn.); arti-
ficial wine; vin artifi-
ciéis m.; vino artificial,
mase.
— wlase, f. pVasserb.
Ackarb.); irrigated
meadow; jiré irrigué ^
m.; prado regado, m.
— wolle, f. (Techn.); arti-
ficial wool; laine arti-
ficielle, f.] lana artificial,
feni.
KUnstIIch, adj. (Techn.);
artificial; artiflciel; ar-
tificial.
Küpe,f.(Farb.); vat, dying
vat; boiler; cure de tein-
ture, f.; cuba de tinte, f.
Kupellatlon, f. (Ohem.
Prob.); cupellation;
coupellaiion en petit^ f.;
copelación en pequeño, f.
Kupelle, f. (Ohem.); cupel;
coupelle d'essai s f.\ co-
pela de análisis, f.
Kupeilieren, v. a. (Ohem..;
to cupel or to capel;
coupeller; cope lar.
Küpenrahmen, m. (Farb.);
dipping frame; cadre,
m.; cuadro para sumer-
gir los paños, m.
Kupern und hupein, v. a.
(Zuch.); to give a cove-
ring of wood to the
moulds, and to hoop
thens; caper les formes
de sucre; cubrir de ma-
dera y aros los moldes de
azúcar.
Kupfer, n. (Met.); copper;
cuitare, m.: cobre, m.
— bestes— n. (Met.); rest
selected copper; cuirre
best selected, m.; cobre
escogido de primera, m.
KUP
874
KUP
--; gedlegenes — n. (Mot.); I
nativo copper; cuivre
natify m.; cobre nativo, I
mase. ¡
-; granullertes— n. (Met.):
granulated copper; ctu'- I
vre en grains, m.; cobre I
eri ííranos, m.
-; hammergares — n. (Me-
tallur.); refined copper;
toiiffh pitcli copper;
enture fin; cuivrc rafflné,
m.: cobre lino, m.; cobre
refinado, m.
-; rohgares— n. (Met.);
first refined copper;
cuivrc (Irmi-fhíj m.; co-
bre Beuiiliuo, m.
-; übergares— n. (Met.);
dry copper; cuivre cas-
saiU, cuivre sec, w.; co-
bre quebradizo, m.; co-
bre seco, 111.
-; überpoltos— n. (Met.);
overpoled copper; cui-
vre surrafflné, in.; cobre
Mobreatinado, m.
-; zujunges— n. (Met.);
to oyounp copper; cui-
vre pas ansez rafilnd, m.\
cobre insiificieutemcnte
n'liuado, m.
- hammergar machen, v.
a. (Met.); to refine cop-
per; rafftner le cuivre;
atinar el cobre.
-frlscher, v. a. (Met.); to
revive copper; rafra)-
chir le cuivre; refrescar
el cobre.
- polo.n, V. a. (Met.); to
polo fopper: travailler
avpclii nercfte; trabajar
con p.''rtii!:«>s.
- schwarz machen, v. a.
(Met.); to pet coarse
copper; fundre le cuire
noir\ fundir el cobre ne-
liro.
- zdhe polen, v. a. (Met);
tí) toughen copper; af fi-
ner le cuivre; afinar el
cobre.
- antlmonglanz, m. (Mi-
ner.); antimom'iil cop-
]>er; cuivre antimonial,
m.; ct)bre antiiimnial, ni.
- asche, f. (Met ); copper
ftshcK, \ú.\ cojípcr HC!i-
Ics, i>l.; paille tie cuicre.
f.; cenizas de cobre, f.
ni.; hojuelas de cobre,
r. pl.
- bedachung, f. (Oachd.);
copiier coveriní» of
roofs; couverture en cui-
vre, f.; tejado de cobre,
mase.
- beschlag, m. (Schiffb.);
copper bottom; doubla-
ge de cuivre, m.; forro de
cobre, m.
- blech, n. (Met.); sheet
copper, copper Hheet;
cuivre plaque on double,
in.; chapa de cobre.
- blende, f. (Miner.); ten-
nan tite; cuivre gris ar-
senifi'rey m.; cobre gris
arsenical, m.
- blUte, f. (Miner.); capi-
llary rod oxido of cop-
per; zigueline capillai-
?-c, f',' <)xido de cobre rojo
capilar, m.
- bodig, adj. (Schiffb.);
copper bottomed; don-
hie en cuivre; forrado de
cobre, m.
- braun, n. (Miner.); fer-
rujiinouB red oxide of
copper; cuivre oxydulé
capillaire, m.; cobre oxi-
dado capilar, m.
- chlorld, n. (Chem.); pro-
tochloridc of copper;
chlururc cuivrique^ m.:
cloruro de cobre, m.
am.^onlak, n.(Ohem.);
am moni CO muriatic
copper; cuivre animoni-
c o m uriatique ; cobre
amónico muriático, m.
- chiorür, n, (Ohem.); he-
micliloriiie of copper;
chlorure cuivreiuv^ m.;
cloruro cuproso, m.
dachung, f. (Bauw.V,
CO J» per covering of
roofs; couverture en cui-
vre, f.; tejado de cobre,
mase.
- dorn, m. (Met.); copper
thorns; éjtines de res- '>
sua ge, f. pL; esjiinas de
cobre, f. pl.
- draht m. (Draktz.); cop-
per wire; fíl de ruivre,
ni,; alambre de c(»bre, m.
- drucker, m. (Kupferst.);
copper plate printpr;
imprimeur en taiiU dotf-
ce, m.; grabador en pUi-
cha de cobre, m.
— druckerei, f. (Kupferst);
copperplate príntim:
impression en tailU dvt-
c€, /*.; grabado en plamb
de cobre, m.
— druckerfarba, #. (Kup-
ferst.); Frankfort
black; noir d'AUemixgti' ,
w*.; negro de Alemania, v.
— druckerpresse, f (Kup-
ferst.); rolling prt's^;
presse d'imjtrimeri^ f'^
taille douce, f.; i>re!>i
del grabador en plant ía
de cobre, f.
— err, n. (Met.); coppi r
ore; mfnerai de cuirr^,
m.; mineral de cobre, n.
— fost, adj. (Schiffb.); cop-
per fastened; cher.fi'
en cuivre; sujeto con u-
bre.
— folie, f. (Qoldschl.); ccí-
perioil; fcuiUe dé <'«<-
vre, /*./ chapa o lámiía
de cobre, f .
— frlschen, n. (Met): el-
liquation of b 1 a o k
copper; i'essttagt, í.i.:
refino del cobre neíTP*, m
— frischofen, m. ( Met. );
copper finery; fourtwi''
á rafraichir le ruirrt.
m ; horno de refln<ir n
cobre, m.
— führung, f. (Art); cop-
tring by means of c«»i'-
per ring»; guide pi-*'
couronne de rttirre,»»..
aros de conducción y f«>r-
zamiento, m. pl.
— garherd, m. (Met); cop-
l)or refining heart 1-
foyer d'afftuagf. ■•»
horno de relinar el coi-rc
mase.
— garschlacke, f. (M e t):
copper refining f^K»:-
scorie de euirre raffi»' .
f.; escoria de cobre ifS
nado, f .
- glanz, nn. (Miner.); cí>í-
per glance; ruirre »h/
furé, in.; cobre sulfara
do, ni.
— glimmer, m. (Met); tui
KUP
H75
KUP
caceoas copper; cuivre
mi racé, m.; cobre micá-
ceo, m.
g I Ü h s p a n, m. (Met.);
M alo of copper; écai-
lf''íi <U cuicre^ f. pi.; es-
odmas Ú hojuelas de co-
bre, f. pi.
-granallen, f. pi. (Met.);
r.'an shot, ronnd «hot;
ruirre en grains ^ m.; co-
Itc fnjrrauos, m.
- griin, n. (Oh em. Miner.);
Vf-r<litor: earthy mala-
«■hit«; acétate (le cuirre,
»*.: ruivrff carbonaté
rrrf tcrreux, m.; acetato
•M' (Dbre, in.; carbonato
ti'.* «obre verde terroso,
inuM-,
- hammer, m. (MeL);
^•<»l>per mili ; copper
T^orks; forge pour le
ntt'rrf, f.\ forja para el
'•"'•re, f.
~~ hütte, f. (Met); copper
^vork.s, pi.; uainede cui-
^''c,r.; fabrica de cobre,
{■. fundición de cobre.
-hüttenprozess, m. (Met.);
'oppor amol tin f^] font e
'h( ruivre, f.; fundición
'1 í «»bre, f.
- indig, m. (Miner.); indi-
i;n ( opper; covellinej f.;
»"vdlina, f.
kessel, m. (Ohem.); cal-
'iriin. oopper kottlo;
rhnuiron en euivre, m.;
' iltlera de cobre, f .
Wc8, m. (Miner); cop-
i'^T pyrites; pyrite cui-
'r^H»t, f.\ pirita de co-
ir.', f.
- kuchen, m. (Met.); cop-
per cake; pain de cut-
'">'■', m.; pan de cobre, m.
-^ la»ur, f. (Minor.); blue
<'arbonate of copper;
i^zitfite, f.; azur de cui-
^fCj nt.; azurita, f.; car-
'"nato azul de cobre, m.
~ lot, n. ( Met. ); copper
*^older; soudure de cui-
'"'■^A; Boldadura de co-
- nianganerz, n. (Miner.);
<'iipn;oii-» maiiRaneHo;
o^nngamite de cut v r e,
m.; manganato dc cobre,
mase.
- münze, f. (Techn.); cop-
per coin, copper; mon-
naie de cuivre, f.; mone-
da de cobre, f.
- nagei, n. (Techn.); cop-
per nail; clou de cuiore,
m.; clavo de cobre, m.
- nickel, m. (Miner.); ar-
senical nickel; ar»e-
niure de nickel, m,; ui-
•luel arsenical, m.
- oxyd, n. (Ohem.); oxido
of copper; p roí OJí/í/e da
cuivre, «I.; protóxido de
cobre, m.
; kohlensaures — ; n.
(Ohem.); carbonato of
copper; carbonate de
cuivre, m.] carbonato de
cobre, m.
; phosphorsaures— ; n.
(Ohem.); phosphate of
copper; cuivre phospha-
te,m.] cobre fosfatado, m.
- — ; schwefelsaures — ;
n. (Ohem.); sulphate of
copper; sulfate de cui-
vre, ill.; sulfato de cobre,
mase.
- oxydul, n. (Ohem. Mi-
nen); red oxido of cop-
per; red copper oro;
ojcfidule de cuivre, vi.;
cuirre oxudé rouge, m.;
oxido rojo dc cobre, m.;
cobre oxidado rojo. m.
- pecherz, n. ( M i n e r . ^;
earth> ferruginous red
oxide of copper; cypri-
te compacte, f.; cuirre
oxi/dulé ferrifére, iit.;
óxido de cobre rojo terro-
so; ciprita, f.
- platte,f. (Kupferst.^;
copper plate; planche ,
de cuivre, f.\ plancha de i
cobre, f.
- probe, f. (Prob.); assay '
of copper oro; eésai dc j
cuicrt', m.; análisis del ■
cobre, m. ¡
- rauch, m. (Met.); cop- |
per smoke; fumée de ,
cuivre, /*.; humo de co- |
bre, m. |
- regen, m. (Met); copper |
rain; pluie de cuivre, /*.; '
lluvia dc cobre, f. 1
- ring, m. ÍArt); copper
belt, guide ring; cein-
ture de cuivre, f,\ aros
de cobre de los proyecti-
les, m. pl.
-rohstein, m. (Met.);
coarse metal; matte
brute de cuivre, f.\ mata
bruta de cobre, f.
- rosette, f. (Met.); cako
of roso copper; ronde-
lle, f.; rosette, f.; roseta
de cobre, f.
- sammterz, n. (Miner.);
velvet copper ore; cui-
vre veloutéf VI.; cobre
aterciopelado, m.
- schaum, m. (Miner.);
copper froth; tyrolite,
f,\ espuma de cobre, f.
- scheibe, f. (Met.); cop-
per disk; rosette, f,\ dis-
co, m., ó roseta de cobre,
fem.
- schiefer, m. ( Q e o I. );
copper schist; schiste
cuivreux, m.; esquisto
cuprífero, m.
- schlacke, f. (Met.); sla^
of CO p p e r; crasae de
cuivre, f.; escoria de co-
bre, f.
- schmied, m. (Techn.);
copiier smith, brazier;
chaudronnier^ wi.; calde-
rero, m.
draht, m. (Met.); kot-
tlo maker'rt wire; fll de
chaudronnier^ m.; alam-
bre de calderero, m.
- schwamm, m. (Met.);
copper sponge; éponne
de cuivre, f.; esponja ae
cobre, f.
- schwarze, f. ( M i n e r .);
blafk copper; cuivre
oxydé noir, m.; oxido ne-
gro de cobre, m.
- smaragd, m. (Miner.);
dioptaso, emerald cop-
per; dioptase, f.; cuivre
dioptasp, m.\ dioptasa, f.;
cobre esmeralda, m.
- spleker, m. (Schiffb.);
sheathing nail; clou de
doublage, 7«.; clavo para
forrar los buques, ui.
- stahldraht, m. (Tel.);
compound telegraph
horno de calcinar matas,
KÜP
wire; fll compound, m.;
hilo compound, m.
— stecher, m. (Kupferst.);
engraver on c o p p e r;
graveur en taillé douee,
m.; grabador en cobre, m.
— stein, m. (Met.); copper
matt, copper metal;
matte de euivre, f.; mata
de cobre, f.
, blasiger, m. (Met.);
pimple metál]mcUte vé-
eictdeuse^ f.\ mata vesi-
cular, f.
, blauer —, m. (Met.);
blue metal, m.; matte
bleue, f.; mata azal, f.
' , gespurter — , m.
(Met.); concentrated
metal; m4%tie concentrée^
f.\ mata concentrada,!.
rdstofen, m. (Met.);
metal calciner; four de
grillage dee mattee, m.;
► de " ■
mase,
— stich, m. (Kupf erst.);
plate, engraving on
copper; gravure en cui-
vre,f.;gTeLb&úo en cobre,
mase.
— urangllmmer, m. (Mi-
ner.); chalkolite; chal-
colite, f.; chalcolita, f.
~ vitriol, m. (Miner.); »al-
phate of copper; cuiure
sulfaté, m.; sulfato de co-
bre, m.
— wismuterz, n. ([Miner);
empleetito; biemuth
sulfuré, m.; bismuto sul-
furado, m.
Kupfern, adj. (Techn.); of
copper; de cuivre\ de co-
bre.
— ein Schiff, v. a. (SchlfT-
bau); to copper; doubler
en cut V re; forrar con co-
bre.
Kupolofen.m. (Qless.); cu-
pola, cupola furnace;
fourneau á manche, m.;
homo de manga, m.
guss, m. (Met.); cas-
ting from cupola, fon-
te de deuxiéme fusion^
f.; fundición de segunda
fusión, f .
Kuppe, f. (Qeol. Techn.);
coue; vault; dome, m.; \
STT
voute, f.; bóveda, í.; cú-
pula, f .
Kuppel, f. (Bauw. Ohem.
MeL); cupola, dome;
coupole, f.; dome, m.; re-
verbere^ m.; cúpula, bó-
veda esférica; reverbero.
— dach, n. (Bauw.); dome;
déme, m.; cúpula, f .
— gewdibe, n. ( B a u w . );
spherical vault; voute
ephérique, f.; bóveda es-
férica,!.
— haken, m. (Elsenb.);
drag hook; crochet de la
barre d'aítelage; gancho
de la barra de enganche,
mase.
— kette, f. (Elsenb.); cou-
pling chain; chalne
d*attelage, f.; cadena de
enganche, f .
— ráder, n. pl. (Lok.); cou-
pled wheels, pl.; rouee
accoupléee, f. pl.; ruedas
acopladas, f. pl.
— rippe, f. (Bauw.); rib of
a dome; cote de déme,
A; costilla de bóveda, f.
— schraube, f. (Elsenb.);
coupling screw; ten-
deur, m.; tornillo de aco-
plar, m.
— stange, f. (Lok. Maach.);
coupling rod; bielíe
d'accouplement, f.; biela
de empalme, f.
Kupelllerofen, m. (Met.);
copel test; coupelle, f.;
copela, f.
Kuppelung, f. (Elsenb.);
coupling; attelage, m.;
enganche, m.
— smufF, m. (March.); cou-
Íling box; manchón
accouplement, m.; man-
go de empalme, m.
Kürass, m. (Waffenschm.);
cuirass; cuirasse, f.; co-
raza, f .
Kurbel, f. (Techn.); winch
handle, crank: spit;
manivelle, f.; coude, m.;
fitt; manivela, f.; codo,
m.; linea trazada con la
azada, f.
— nachse, f. (Lok. Masch.);
cranked axle; eesieu
coudé, m.] eje acodado,
mase.
KUR
— arm, m. (Masch.); ▼• -^
crank lever; brat de ' ■
manivelle, m.; braz<* a
manivela, m.
— dampfmaschine. f
(Masch.); crank en;.-
ne; machine á raptur h
manivelle^ f. ; máq u i lu >
vapor de manivela, f.
— hebel, m. (Masch.,
crank lever; cigc^t.-.
f.; cigüeñal, m.
— stange, f. (Masch \.
connecting rod: M>"'
d*une machine á rape* ■'.
f.; biela de una ms'iüi'i
de vapor, f.
— stickmaschine, f. (Mas
chin.); e m b r o i d e tí'-.¿
sewing engine^ brotl- .
se á main, f.; maquiíüi ■'>'
coser y bordar. í.
— warze, f . (Masch.
crank pin; tourill'"
d'une manir elle, w»; • -
jinete de manivela, oi.
Kurs, m. (SchlfTb.'; cour-
se; route, f.; derroU, í..
rumbo, m.; direcciun.
— aetxen auf..., v. a. (Schiff-
bau); to shape tli
course for...; tracer i<»
rottte pour...; trazar I »
derrota para...
— ; gerader — , m. (Schiff-
bau); direct cour-»
route directe, f.; roiü •
directo.
— ; loxod rom lachar - , ^
(Schiffb.); lo xodro mi-
course; route loTodro^^'
que, f.x rumbo loxolr •
mico, m.
—\ wegen Abtrift verba*-
aerter — ; course cornn
ted for leway: n>v''
corrigée de la derirr. f
rumbo corregido del a^»»
timiento, m.
— ; wegen StrSmung ver-
besserter— ;coar7«e <*»»
rrected for a current-
route corrigée d'nn c< >'
rant; rumbo correfrU»' 1
una corriente, m.
— ; steuern, v. a. (SchHH.)
to keep course: A''-'
route; conserT»r «"
rumbo.
— ; rechtweltender — , »"•
KUR
nil
KÜS
(SchlfFf.); true course
Ateered; route eorrigée,
f,; rumbo corregido, ver-
tládero, m.
~: Koppel — , m. (SchlfFf.);
«lead reckoning; route
eitimée, f.; derrota esti-
mada, f .
-- anderung« f. (Schlftf.);
altering course; chan-
fjement de route,m.;
iambioderuinbOT m.
- f euer, n. (SchlflTf.); light j
of the first order; feu .
fie reconnaissance^ to.; I
Inz de primer orden, f.
- karte.f.(8chlfff.); track
chart; routier, m.; carta
de derrotas, f.
-signalep n. pi. (Schifff.);
course signals, pi.; sig-
naice de route ^ to. pi.;
señales de derrota, f. pi.
-«kizío, f. (Schifff.); track
chart; trace dcs routes
parcouruesj f.\ carta de
derrota.s, f.
- winkei, m. (Schifff.):
course an^le; angle de
roMí€, TO./ ángulo de de-
rrota, m.
Kursawka, f. ( B e r g b . );
quicksand: monvants
gables f TO. j>i.; arenas mo-
\ediza8, f. pi.
Kurschmied, m. (Kriegs-
wesen); farrier major;
morichal ferraiü, to.;
herrador contratado, m.
Kunre, f. (Qeom.); curve,
«nirvc line; courbe^ /*.;
ligne courbe, f.; curva,
U linea curva, f .
— , auf Parallel-Oder auf
Poiar-koordinaten bezo-
gen, f. (Qeom.); curve
referred to parallel or
polar coordinates;
courbe rapporíée á des
roordonnées paralleles
ou polaires, f.; curva re-
ferida á coordenadas pa-
ralelas ó polares, f .
-, alg e b r a I s c h e — , f .
(Qeom.y, algebraical
curve; courbe algebri-
9«^i f.f' curva algebraica,
lein.
-I «bene — , f. (Qeom.);
plane curve; coui'be pla-
ne, /*.; curva plana, f.
— , nabstechung, f. (Stras-
senb.); ranging and
setting out of curves;
tracé des courbes^ w.;
trazado de curvas, m.
Kurz, adj. (Techn.); short;
brittle; court-, sec, pai-
He; corto, m.; quebra-
dizo.
— schluss, m. (E I e k t r . );
short circuit; couH cir-
cuit, 7n.\ corto circuito,
mase.
anker, m. ( Elektr. ):
closed circuit armatu-
re; induit fervié sur luí
inéme, m.; inducido cerra-
do sobre sí mismo, m.
— schrelber, m. (Techn.);
short hand w r i fe r;
sténographe, vi.; taquí-
grafo, m.
Küste, f. (Seew.): coas t;
cote, f.; costa, f .
— ; faule — , f. ( S e e w . );
foul coast; cote malsai-
ne, f.; costa sucia, f.
— ; felsige— , f. (Seew.);
rocky coafit; cÓte ró-
chense, f.; costa rocosa, f .
— , fleche, n i e d r i ge — , f.
(Seew.); flat, coast, low
shore; cñte basse, f.; cos-
ta baja, f.
— ; gehobene — : f. (Geol.^;
raised beach: plage
souleveCf f.; ribera alta,
fem.
— ; hohe — : f. (Seew.);
high coast or land;
grosse terre, f.; terre
haute, f.; costa elevada,
ftMn.
— ; jahe — ; f. (Seew.); bold
coaht; écore^ f. : costa
acantilada, f .; á pique.
—; reine — , f. (Seew. V,
clear coast; cote saine,
f.; costa limpia, f.
— ; steile ^; f. (Seew.);
bold or iron bound
coast; c6te accore, f.;
costa cortada, f.; á pique.
— ; stelle Pels— ,f. (Seew.);
cliff; falaise, f.; esco-
llos, m. pi.; rocas, f . pi.;
rompiente.
Küstenastiiierle, f. (Art.);
artillery for coast de-
fence; artillerie des c<5-
tes, f.; artillería de cos-
ta, f.
batterle, f. (Art.); coast
battery; batterie de co-
te. /*.; batería de costa, f.
- befestlgung, f. (Art.);
coast defence; fortifi-
cation maritime, f.; for-
tiflcación de las costas, f.
- fahrt, f. (Schifff.); cabo-
tage; cabotage, to.; ca-
botaje.
- fahrzeug, n. (Schifff.);
coaster, coasting ves-
I sel; cabotier, to.; coste-
ro, m.; buque de cabotaje,
mase.
í — , Zoll — fahrzeug, m.
(Seew.); revenue cut-
j ter; cotre de la douane,
to.; buque de la Aduana,
I mase.
— fluss, m. ( W a s s e r b . );
I coast river; fieuve có-
I tier, m.: rio costero, m.
! — fort, n. (Befest.); coast
fort; fort maritime, m.;
fuerte marítimo, m.
— geschUtz, n. (Art.;; gun
for coast defence; ca-
non j>our les batteries de
c6te, m.; cañón de costa,
mase.
— handel, m. (Seew.);
coasting trade; cabota-
ge, 7«.; cabotaje, m.
— lafctte, f. (Art.:; stan-
ding carriage; affut de
cote, m.; cureña de costa,
fem.
— lotee, m. (Seew.); coas-
ting pilot; cótier, to.;
.práctico de costa, ra.
— rlff, n. (Qeol.); fringing
reef; récif cólie.r, m.; ba-
jo costero, m.
— see, m. (Top.j; sound,
lagoon; éfang, vi.; gol-
fete, m.; sonda, m.
— str6mung,f. (Wasserb. ;
current along the
coast; courant cótier,
f.: corriente á lo largo de
la costa, f.
— terrase, f. (Qeol.)' coast
terrace; jilote for m e.
littorale, f.; plataforma
litoral, f.
KUS
378
LAD
-- vermessung, f. (Tech.);
coaat zurvey; levé d'une
cote, m.; levantamiento
de la costa, m.
— wachtschlff. n. (Ssew.");
coa«t ffuivrd vessel;
garde-cót>\ m.; guarda
costas, m.
Kustos, m. r B u c h d r . )'•
catch word; reclame^ f.;
reclamo, m.
Kutsche. f. (Wagenb.);
cortch, carriage; voitu-
rn, f.; carrosae, m.; ca-
rroza, f.; carruaje, m.
— nkasten, m. (Wagenb.);
body of a carriage;
corpa de carroascj m.;
c.ija dc un coche, f.
— nkorb, m. (Wagn.); Itig-
gape box; maffuain d'un
earroase, m.; caja de
equipajes, f.
— nmachar, m. (Wagn.);
coach builder; carroa-
aier, m ; maestro coche-
ro, ni.; constructor de co-
ches.
Kutter, m. (Schlffb.); cut-
ter; cutte, m.; cotre, m.;
balandra, f.; cuter, m.
— takelage, f. (Schlffb.);
cutter rig; gréement en
cotre, m.; aparejo de cu-
ter, m.
— ; Rettung8—,f. (Schlffb );
life cutter; canot 'l<
Huuretage, w.; bote ^a^
vavidas, m.
Kux, m. (Bergb.); fehiir:
or adventure in a iri-
ne: action de minf. f
acción en una mina, f.
Kyanisieren, v. a. (Techn.):
to kianize; préiMxrv
dea bois au aublimé: pn -
paración de las madora^
Íor medio del sublimads
em.
I Kyroftlt, m. (Miner.); mar-
I casitc; vtdircasite, (■'.
I marcasita, f .
Iv.
L. 8, abr. Loco Sigllll; in
place of seal; en place
de accau; en lugar del
SsjllO.
Laager steuern, v. n.
(Schlffb.); to steer more
of the wind; arriver un
pen: gobernar más lejos
del viento.
Lab, n. (Kásefabr.); ren-
net, runnet;i>r<í«Mre, /^.;
cuajo, m.
Laboratorium, n. (Ohem.);
laboratory; laboratoi-
re, m.; laboratorio, m.
Labradoril, m. (Miner.);
labradorite, lime soda
foldspar; labradorite,
^.; feldespato opalino, m.
Labradorlsleren, m.; (Mi-
ner.); change of co-
lours; chatoiement, m.;
cambio de color, m.
Labsalben, v. a. (Seew.);
to tar, to tar downj do-
rer, enjAltner; alquitra-
nar.
Lache, f. (Wasserb.); pool;
marc, /'./balsa, Í.; char-
co, m.
Lacht, m. (Met); slacr, fi-
nery slag; acorte d'affi-
nerie, /"./ escorias de
afino.
- hohi, n. (Met.); slag ho-
le, floss nolo; cAio, m.;
trou de chio, in.; aguje-
ro de colada, m.
Lachter, m. (Bergb.); fat-
hom; braaae, f.; toiae,
f.; toesa, f.
— kette, f. (Bergb.); mea-
suring chain; chains
d'arpentage, f.; cadena
de agrimensor, f.
— stab, m. ^Bergb.); sur-
veyor's rod; meaure d'ar-
penieur, f.; medida de
agrimensor, f.
Lack, m. (Techn. Ktiegsw.);
lac, gum lac; pouch
varniscb; laque, f. ;
gomme laque; cirage, to.;
laca, f.; goma laca, f.;
barniz para el correaje,
mase.
— farbe, f. (Mal. FSrb.);
lake drop colour; laque,
laque dea peinlreaj f.;
\ laca de pintor, f.
~ firnls, m. (Mal. Farto);
lac-lake; lac-lac; /<i*-
Ixc: barniz de laca, m.
Lackleren, v. a. (Mal.); to
japan, to laquer; rtr-
nir au four; barnizar en
horno.
^ Lackmuft, n. (Ohem.); lit-
j mus, lacmus: tonru'-
; sol, m,; tornasol, m.
|— papler, n. (Ohem.); iit-
I mus paper; papier »[•
|- tourneaot, m,: papel «i».'
! tornasol, m.
Lade, f. ÍTechn.); fl»-t
box lathe, batten. 1»
I the of the Jacquarl
I machine; chaaaia iV
mou'agey m.; battfí**f
I d'un mt'tifr; balnnc:r.
m.; cajas para moldear-
I f. pi.; vara! de telar, m ;
I balanclu, m.; volante, p*
I — ürmel, m. (Art); ov^t
I sleeve for the gunu; r;
I manchette, f.; mao^n^^
I mase.
I — baum, m. (Schiflb.); d^r
Y\c\i\ mat de charge, ^'
I pescante de carga, m.
LAD
íMd
LAD
- becher, m. (MInlerk.);
iHclle; chargeoir, m.; en-
filara, f.
- bord, rr. (Seew.); skid;
tirfe.Héé, f.; polines, in.
]>].; defensas, f. pi.
- biichse, f. (Art.); case
for londín¿; tube de
thargemeni,m.; tubo de
'•arjra, in.
buhne^f. (Elsenb.); plat-
10 rm for loading
^oodn; perron de char-
atment, m.; innelle de car-
'^'i, m.
- damm, m. (Wasserb.
Seew.); landing place,
}»KT. quay; embarcadé-
*•''. I».; embarcadero, m.
fahlgkeit, f. (Seew.);
tnrrying capacity; ca-
purité, f.; capacidad, f.
Wst, f. (Handel); time
for loading; délai pour
le rhnrgement, m.\ tar-
•ianza para la carga, f.
- gewicht, n. (Elsenb.);
tonnage; tonnage fFun
irrtfjon, m.; tara de un va-
-••n, f.; tonelaje, m.
haken, m. (Art); hook;
m^uloHet de chargement,
"»..• pancho para carinar,
■«ante, f. (Art); loading
>*>de of tho lands; fianc
'i' charge f m.; flancos de
'•an;a, m. pi.
- krahn, m. (Elsenb.); cra-
nes grue de chargement,
T'\ ;frúa de carga, f.
- Ilnle, f. (8«ew.); load
¡>ne; freeboard mark;
I'gne de charge, f.\ línea
<!♦' carina, f.
•och, n. (Art); hole in
the wi^dge; lunette de
^ffdrgemetU, f.; aifujero
•"3 la cufla para carfjar,
inasc.
'uke, f. (Schlffb.); loa-
'ling hatch; éeoutiUe de
rfiarge, f.; cscotllla de
<"arffa, f.
maass, n. (Art); powder
inuaBure; mesure ápou-
'''•<', f.; medida para pól-
vora, f.
- mast, m. (Schlffb.);
hoist; grue, f.; guinda,
fem.
-bffnung, f. (Art BUch-
sem.); perforation; frat<
de chargement, m.\ agu-
jero de carga, m.
- piatz, m. (Techn.); plat-
form; quai, m.; muelle,
mase.
- pforte, f. (Schlffb.); raft
port; eabordde charge,
tn.; portalón de carga,
mase,
- rampe, f. (Elsenb.); as-
cent; rampe,f.; rampa,
fem.
- raum, m. (Schlffb.);
hald; cale, f,; bodega, f.
- rdhre, f. (Mlnlerk.); loa-
ding tube; game }>our
la charge, f.; tubo para
cargar; m.
- schale, f. (Art); roun-
ded plate to bring hea-
vy shells in breech loa-
ding guns; guide de
chargement, to.; plancha
redonda para llevar las
granadas pesadas en los
cañones de retrocarga, f.
- schaufel, f. (Art); gun
ladle; cuiller d canon,
f.: cuchara, f.
- stellung, f. (Schiffsart);
loading position; posi-
tion de chargement, f.;
posición de carga, f.
- stock, m. (Büchsenm.);
rammer, ramrod; ba-
guette d^un fusil, f.; ba-
queta de fusil, f.
- trlchter, m. (Art); loa-
ding funnel; enton-
noir, VI.; embudo de car-
ga, m.
-trommel, f. (Büchsenm.);
revolving brooch; 6a-
Tillpt, m.\ barril, m.;
tambor del revólver.
- takel, n. pl. (Seew.); gar-
nets, pl.; bredindins,
m. pl.; aparejo de estrin-
que, m.
- vorrlchtung, f. (Art);
loading arrangement;
appareit de charge, m.;
aparato ó disposición de
carga, m.
- wasserlinle, f. (Seew.);
load water Une; ligue
de flotaison en charge,
f.; línea de carga, f.
- zlffer.f. (Schlffb. Elsen-
bahn.); proportion of
gross to net load; rap-
port du poids viort au
poids utile, TO.; relación
del peso bruto al neto, f.
Laden, v. a. (Techn,); to
load, to charge; char-
ger; cargar.
— m. (Bauw. Techn.); win-
dow shutter; plank;
contrevent, vi.; volet,
m.; planche, f.; contra-
ventana, f.; hoja de ven-
tana, f.; tabla, f.
Ladung, f. (Tchn.); char-
ge shot; charge, f.; car-
ga, f.
— ; Spreng-; f. (Art); burs-
ting charge; charge d'é-
clatement, f.; carga ex-
plosiva, f.
— ; ausstoss— ; f. (Art.);
burster; faible charge
des projectiles creux, f,\
carga pequeña explosiva,
fem.
-; groase-; f. (Art); full
charge; charge pleine,
f.\ carga máxima, f.
— ; Kammervolle— ; (Art);
greatest charge; char-
ge d chambre pleine, f.;
carga máxima, f.
— ; klelne— ;f. (Art); redu-
ced chtiTf^c, petite char-
ge, f.; carga reducida, f.
_ verstarkte— ; f. (Art);
increased charged;
charge re forcee, f.; car-
ga reforzala ó aumenta-
da, f.
— ; VorhSltnIs der — smen-
ge zum Verbrennungs-
raum, n. (Art); relation
of the quantity of pow-
der to the chamber;
densité du chargement,
/".; densidad de carga, f.
— ; zum Schnellfeuer, f.
(Art); loading in quick
time; charge précipitée,
/*.; carga rápida, f.; ó car-
ga acelerada, f.
— eines Schlffes, f. (See-
wesen); uargo, loading,
bulk; chargement, m,;
LAD
3S0
LAO
cargaiíon, f,; cargamen-
to, m.
LadungsempfSnger, m.
(Handel); receiver; des-
tinatairej vi.; destinata-
rio, in.
— flasche, f. (Phys.); Ley-
den jar ; bouteille de
Lepdén, f.; botella de
Ley den, f.
— Koefflzlent, m.(Elektr.).;
coefñcient of charge;
coefficient de charge, m.;
coeficiente de carga, m.
— quotient, m. (Art.); ra-
tio of weiffbt of the
charge and projectile;
rapport de la charpe au
projectile^ f.; relación de
la carga al proyectil, f.
— raum, m. (Art.); cham-
ber; chambre, f. ; cáma-
ra, f.; recámara, f.
— sáuie, f. (Elektr.); se-
condary battery; pile
secondaire, f.; pila se-
cundaria, í.
— strom, m. (Elektr.); cur-
rent of charge; courant
de charge, f,; corriente
de carga, f.
— - verlust, m. (Elektr.);
loas of chargoj perte de
charge, f.; perdida de
carga, f.
— vertellung, f. (Elektr);
distribution of char-
ge; distribution de la
charge, f,; distribución
de la carga, f.
Lafette, f. (Art. Seew.); ca-
rriage, gun carriage;
affút d'un canon, m.;
cureña de cañón, f.
Lafettenbohle, f. (Art.);
bracket -block; cadre,
m.; motón de gualdera,
mase.
~ bremse, f. (Art.); brake;
f rein des affúi.$,m.; fre-
no de cureña, m.
— kasten, m. (Art.); trail
box, bracket box; cof-
fret d'affúut^ in.: cajo-
nes de entregualderas, m.
1)1.
— rahmen, m. (Art.); tra-
VPBÍng platform; cháa-
»in d'affút; marco de cu-
reña, m.
— , der— der Kasemattenla-
fette; casemate plat-
form; cha 8 ai 8 d'affút
de casemate, m.; marco
de cureña de casamata,
maso.
— riegel, m. (Art.); carria-
ge bar, tramsom; en-
tretoise d'affút, f,; tele-
ra, f .; telerón de cureña,
mase.
— schwanz, m. (Art.); trail
of a gun carriage; cros-
se d*affút, f.; mástil de
cureña, m.
— wande, f. pi. (Art.);
cheeks, pi.; or orac-
kets. pi. ; ¡lasques, m.pl.;
gual aeras, f. pi.
— winkel, m. (Art.); angle
of a gun carriage; an-
gle dHncidence de I'af-
fút, m.; ángulo de inci-
dencia de la cureña, m.
Lafettieren, v. a. (ArtO; to
provide a gun with a
carriage; affúter; mon-
tar una pieza en la cu-
reña.
Lage, f. (Art.); tier of
balls; coat of plaste-
ring; rough cast; se-
cond coat; situation
of -works; gathering;
course; row of guns;
trim broadside; coa-
ting layer; couche de
halles, f.; couche d*en-
duit, f.; crépi, m.; en-
duit, m.; situation d'une
usine, f .; cahier de feu fl-
ies, m.; assisae,f.;étage
des canons, m.; assiette,
f.; bordee, f.; couche de
terre, f.; capa de balas,
f.; capa de mezcla, f.; en-
lucido, m.; situación de
una fábrica, f.; cuaderno
de hojas impresas, m.; hl-
tera ó fila ae cañones, f.;
disposición marinera del
bu(ine, f.; andanada, f.;
capa de tierra, í.
Lagenfeuer, n. (Kriegsw.);
volley, firing in salvos;
feu d-e salve, m.; ou por
salve, f.\ fuego por des-
cargas, m.
Lageplan, m. (Bauw. Be-
fest.); plan, ground
plan; plan of site;pM.i,
m.; plan de site, m.; pla-
no, m.; plano de situaciOD.
mase.
Lager, n. (Techn.); nata
ral bed of a stone; b<?(i
bedding; collars of th>'
mandril, pi.; seam; c<>
liar of the spindlo. r. :
bed of the twyer; liaT
tening stone, f.; cara}'-
encampment; bearing-
pedestal; bark, pillow;
sbeel, brock; brassps.
pi.; lit de carriére, w "
canal, m.; logemenf. tn.:
collets, m. pi.; couche 'i'
roches, f.i lit, m.: encaf-
trement, m.: logemmtti'-
la tuyere, m.: logre, m.:
camp; coussinet, m.:pc-
Iter, m.; coussinet d'u>i
palier, m.; chapé d'vn^-
moufie,f.\ papa natnml.
ó lecho natural de «rr
piedra, f.; alojamieiit<»
m.; cojinetes, m. pi.; le
cho, m.; tongada, in :
asiento, m.; solera, f :
banco, m.; tablero, m.: en-
caje del cañón, in.; pUn ■
de asiento; alojamienti> •it'
la tobera; capa, f .: hiladi.
f.; soporte, m.; pedestoK
m.; cajera, f.; campamci •
to, m.
— balken, m. ^Zimm.); cai>
c aping; chapeau, jw .
sombrero, m.; sombren-
te, m.
— bier, n. (Brau.); btroor
beer; hiere forte, f.: i •'•
veza fuerte, f.
— decke. f. (KrIegsw.V,
blanket, soldier's blan
ket; couverte de oi»-
pagne, f.; manta de caía
paña, f.
— fdrmlg, adU- (Bergb.
Qeogn.); in beds; ría ct >•
ches: en capas.
— fláche. f. (Maur.); lo* ^r
bed of a stone; p<i«H*«i '
d€ lit, m.; lecho ár ui..
roca, f.
— fuge, f. (Bauw.); b« '
built; joint of the b-f <
joint crassisse, rn.; jnn'.A
de una hilada, f.
-tutter, n. (Match.); bubn
LAG
asi
LAM
liillovr; rnȒtMinH iVun
tnuriHoHf m.: cojiuetbUe
11 n muñón, in.
gasso, f. (Kriegsw.);
-troet of a camp; ruf-
//*-. f»: calle dc campa-
mento, f.
- geld, n. (Elsenb.); hou-
haifts frais de magii»i-
nttfffi, m. pi.; gastos de al-
iñare naje, m.
- ■ hals, m. (Techn.); ax]n
arm; fugée, f.; brazo del
eje, m.
- hohe, f. (ArL); el«va-
lion of the trunnionH
aboT© the platform;
fh' vat ion den tour ilion» y
f.: altura de rodillera,
f : elevación de los muño-
nes, f.
- hütte.f. (Kriegsw.); hut:
huttf', f.; baraquCf f.:
«hoza, f.; barraca, f.
- kórper, m. (Maschb.);
plummer or plammer
block; corpa de palter,
m.: cuerpo del soporte,
mase.
- metall. n. (Maschb.);
bearinf^g metal; melní
p*ntr cousainetfty m.; me-
tal para cojinetes, m.
-- pranne, f. (Wasserb.)-
f-tfip, hearing:; crapau-
din€, f.: gorrón, m.; te-
juelo, m.; ranga, f.
-- punkt» m. (Art); mid-
dle point of the axin of
trannions; point mílieit
d''MtouriUon¿; munto me-
dio de los muñones.
- schwelle, f. (Bauw.);
dormant, dormer; sole
ilf ¡liancher, f.; solera,
fi'in.
«tatte, f. (Qeogn. Berg-
bau); bed, deposit; gi-
semerUf m.;g\te, m.; cria-
d<*ro, m.; yacimiento, m.
- stroh, n. (Kriegsw.);
('Amp straw; paille de
couchagef f.; paja para
campamento, f.
trager, m. (Schlffb.);
paddle bracket; chaise,
f.: aleta.s de los tambo-
n-s, f. pi.
Lagern, v. a. (Sfrassenb.);
to deposit the earth;
fié poser la ierre sur de
sol: depositar la tierra
Hubre el suelo.
Lagerung, f. (Qeogn.); na-
tural bod, bedding; ^í-
sement, m.; lit, m.* cria-
dero, m.; yacimiento, m.;
lecho,
— skunst, f. (Kriegsw.);
castrametation; caa-
trametation, f.; castra-
metación, f.
Lagune, f. TOeol.); lagoon;
lag une, f.; laguna, f.
Lagunenrlfr, n. (Qeol.);
atoll; atoll, m.; atolón,
inasc.
Lahn, m. (Techn.); flat-
tened wire, tinsel; la-
wi«, f.; alambre aplasta-
do, m.
--walzen, f. pl. (Posam.);
tinsel i'oUers, pl.; rou-
leaux guiínpiere, m. pl.;
rodillos dc pasamanería,
m. pl.
L&hnig, (Seew.); soft laid;
ropo; cordage mol m.;
cordelería blanda, f.
Lalb, m. (Brack.); loaf;
pain, m.; hogaza, f.; pan,
mase.
Lalbung, f. (Bauw.); intra-
dós, soffit; intradós,
douelle inter ieure, f. ; in-
drados, m.; dovela inte-
rior, f.
— ; Kussere— , f. (Bauw.);
rovol, reveal; tableau;
cuadro, m.
— ; Innerc— ; f. fBauw.';
flanning, rabbet, wall;
€ mb ra s u re, f, ; éb ra se -
ment, m.; alfeizamiento,
mase,
— ; schráge— ; f. (Bauw.^l;
splayod flanning; em-
brasure oblique, /".; al-
feizamiento iiblicuü, m.
Lalbungs bogen, m. (Bau-
wesen); back arch;
arrifre. voussure, f.; ar-
co de descarga, m.
Lalchen, n. ^Flsch.); spaw-
ning; frat. Vi.: huevos de
pescado, m. pl.
Lalchzelt, f. (Fischen;
spawning timo; saison
du frai, f.:^\iw\ de Ime-
vos de pescado, f.
Lalensprechzlmmer, n.
(Bauw.r, forenses par-
lour; parloir aur lai-
gues. Vi.; locutorio, m.
Laken, v. n. fSeew.;; to
imil with the wind
right abaft; aller vent
enpoupe; navegar viento
en popa.
Lambris, f. (Bauw.); wains-
cot, inbaying; lambris^
7n.; boiserie, f.: arteso-
nado, m.; enmaderamien-
to, m.
Lamellarmagnet, m. (Elek-
trlz.); lamellar magnet;
ainuint lamellaire, m.;
Imún lamelar, m.
Lamelie. f. (Elektr.); com-
mutator bar; secteur
d'un collecteur, m.; sec-
tor de nn colector, m.
Lamellenbremse, f. (Art.);
'platte compressor;
frcin ti lames centrales.
7/1.; freno de láminas» cen-
trales, m.
Lamlnlerstuhl, m. (Spln-
nerel.); drawing frame;
banc d'étirage, in.; banco
de estirado, m.
Laminieren, n. (Spinn.);
lamelling, drawing;
' laminage.f 7n.; étirage,
I VI.; estirado, m.
, Lámmchen, n. pl. (Hydro-
I graphic); sea cap; whi-
> te horses, pl.; moutons,
I pL; borregos, m. pl.
Lammwolle, f. (SpInn.);
lamb's wool; laine d'ag-
' neau, /*.; lana de corde-
, ro, f.
I Lampe, f. (Beleuch.);
lamp; lampe, f.; lámpa-
ra, f.
— , acetylen — , f. (Be-
leucht.); acetilene
í lamp; lampe á acétylé-
I ne, f.\ lámpara de aceti-
leno, f.
, — ; elektrlsche — , f.
(Elektr.); electric
I lamp; lampe elect rique,
■ f.; lampara eléctrica, f.
¡ Lampen anzünder, n.
(Beleucht.); lamp ligh-
' ter; allumeur, m.; encen-
dedor de lámparas, m.
, — ausschalter, m.
LAN
ns2
LAN
(Elektr.); cut out; inte
rrupteur, m. ; interrup-
tor, m.; conmutador, m.
— cylinder, m. (Beieucht);
glass chimnoj'; cJt^mi-
iiée de lampe, f.; tubo de
lámpara, m.
— docht, m. (Beleucht.);
wick; meche, f.; mecha,
fem.
— gesten, n. (Techn.);
lamijaclarj^ lamp post;
lampadaire, m.; lampa
dario, m.; lamparín, m.
— ru«s, m. (Techn.); lamp
black ; noir de funiée,
m.; negro de humo, m.
— schlrm, m. (Techn.);
shade; reflecteur, m.;
reflector, m.; pantalla,
fem.
— stube, f. (Bergb.); ca-
bin for the examina-
tion of safety lamps;
larnpisterie d'utie houi-
UPre, f.; lampistería de
una mina de carbón, f.
Lanarklt, m. (Miner.); la-
narkito; lanarkite, f.;
lanarquita, f.
Lanzieren, v. a. (Web.); to
lance; lancera; lanzar.
Lanzlerrohr, n. (Seew.);
torpedo launching tu-
be; Inhe. de luncement,
m.; tubo lanzatorpedos,
nmsc.
Land, n. (Seew.); shore,
land; terre, /".; tierra, f .
— ; hohes — ; n. (Seew.);
high land; ferré haute,
f.; tierra alta, f.
— ; kiares — ; n. (Seew.);
cloar land: terre claire,
f.; tierra clara, f.
— abdachung, f. (Was-
serb.); down stream
slope; talun inter ieur,
w.; talud interior, m.
— enge, f. (Qeogr.); isth-
me; isthmus, m.; istmo,
mase.
— falling, f. (Schlfff.);
landfall , looning of
the land; attemige,
m.; attéraye, m.; recala-
da, f.; ceja de tierra, f.
— fe»te, f. (Seew.); sho-
refast; avuirre de terre, \
/".; amarra de tierra, f. I
-- haus, n. (Bau^.); coun-
tj' honso ; manoir, m.;
casa de campo, f.
— karte, f. TTechn.); geo-
graphical map; carte
de géographie, f.; mapa
geojcráfico, m.
— marke, f. (Seew.); land-
mark, beacon; amer,
m.; punto de reconoci-
miento, m.; marca, f.
— pellung, f. (Seew.); sho-
re bearing; reléosment
d^uné ierre, m. ; arrum-
bamiento de tierra, f.
— pfeller, m. (Brückenb.);
abutment; rulée d'un
pont sur la rive; estribo,
m.; botarel, m.; pilar, f.
— regen, m. (Meteor.);
universal rain; pluie
genérale, f,; lluvia gene-
ral, f.
— rotte, f. (Spinn.); dow
retting; rouissage á la
roMée, VI.; enfriamiento
por el roclo, m.
— schaf tsgemSide, n.
(Mal.); landscape pain-
ting; pays'ige, m.; pal-
saje, m.
— — maler, m. (^al.);
landscape painter;
2taysagintc, m.; paisajis-
ta, m.; pintor de paisajes,
mase.
— 8chwelle,f. (Pont.); sho-
re beam; corps morí,
VI.; cuerpo muerto, m.
— see, m. (Topogr.); la-
ke; lac, m,; lago, m.
— stossbaiken, m. (Pont.);
hurter, bridge hurtor;
garde sable, w./ guarda
arenas, m.
— strasse, f. (Strassanb.);
high road, high way;
grand chemin, in.; cami-
no real, m.
— wind, m. (Seew.); land
breeze; terral, m.; vent
de terre, rn.; terral, m.;
brisa de tierra, f.
— wolle, f. ^Splnn.); nati-
ve wool; laine indigene,
f.; lana del pais, f.
Landauer, m. (Wagenb.);
landau, landau coach;
landau, m.; landau, m.
Landen, v. u. (Seew.); to |
land; déharqner; ¿ts^'A-
barcar.
Landesaufnahme, f
(Qeod.); geodctirj:
survey; lever g^atUu-
que, m.; levántame i '. •
geodésico, m.
Landung. f. (Seew.); lan-
ding: atterrissagf , .*■:
desembarco, m.
— von Truppen, f. (Seew.)
landing, descent: ,1^
barquement , tn.; deS'-i:i-
barco de tropas, m.
Landnngsbriicke, f.
( Techn. ) ; fl o a t i n c
whorf; cul/e mohiU. f.:
muelle flotante, m.
— damm, m. (Wasserb.)
pier; débarcad^re, íi.:
desembarcadero, ni.
Lang rojen, v. n. (Seew.);
to pull a long shok»:
nager de long; bt»g.ir
largo.'
1-angbaum, m. ( Fuhrw. );
perch, tongue; ft^cb'.
f.; logne, f.; lanza <U'
carruaje, f.; cepa, f.
— boh rer, m. (Techn.):
long borer; essereit w.;
barrena larga, f.
— duodez. n. (Buchdr.);
she<^t of long tw*>lvf-.
in-d^uze long, m.: o:
duodécimo largo, m.
— flachs, m. (Splnn.); Ions
flac, long line: /.rt
long, m.; lino lanro. m
— granate, f. (Art.); td,.»-
gatod shell: obusi aflou-
gé, w.; projectil ubloii-
Ko, m.
— hals» m. (Seew.): h.in-
ffing strop; grand ui
let d'une étrof»e, »i : re-
trobo colgante, m.
— halsen, m. pi. (Seew.V
barnacles, pi. ; bent
cles, f. pi.; esearaniaj<N.
m. pi.
— h Sixer, n. pi. fBauw.):
sleepers, pi.; beam%.
pi.; longuerine*, f. pt :
vigas, f. pi.; tirantes, í.
plural.
- keasel, m. (Lok.); barrrl
of the boiler; corps cy-
lindrique de ckaudit.'r.
LAN
:^a
LAN
}'t.: rnorpo cilinilrico de
la caldera, m.
— lochbohrmaschlne, f.
(Techn.); slot cirillinp
ni.i chine; machine á
)»i'rforer, f.; in á q n i na
l.erforantc, f.
— sam, adv. (Seew.);
hnndfiomly; doucemtnt;
poco á poco; sobre vuel-
ta.
- es Lasch, n. (SchlfFb.);
long scarf; écart dou-
Mfif Til.; joQtalar^a, f.
— schweile, f. (Bauk.);
:4leeper, capping pie-
r»»; longrinej f.; cava-
litr, m,; tirante, m.
— sein, n. (Weln.); ropi-
lu'ss, viscidity; graisse,
fem.
- seiten, f. pl. (Lok.); fra-
me; longeron», m. pl.;
armazón, m.
- sieb, n. (Pap.); on dices
wiro; tone sana fin, f.;
tela sin fin, f.
- spllssung, f. (Seew.);
long splice; épiasure
longue, f.; costura larga,
-stapelig, acU. (Techn.);
long staple; longue
«oi>, f.; seda larga, f.
Lange féld, n. (Art.); cha-
so nf a gun; volee d'un
canon, f.; caña de una
pieza, f.
Lánge, f. ( Astro n.); longi-
tude; longitude, f.; lon-
gitud, f.
- .astronomlsche — ,
(Astron.); longitude;
longiludéi antronoinique ,
f.: longitud astronómica,
fem.
--; gegisste — ; f. (Schlfff.);
longitude by dead rec-
koning; longitude enti-
»M?', f.; longitud estima-
da, f.
— ; geocentrische — ; f.
(SchifF.); geocentric
longitude; To ngit u de
n^ocentrique , f.; longi-
tud geocéntrica, f.
— ; geographlsche — ; f.
(Qeogr.); torrestrial
longitude; longitude
gtUigraphiquc. f.; loniii-
tud geográfica, f.
— ; heliocentrlsche — , f.
(Qeogr.); hcliocontric
longitude; longitude
hHiocentrique, f.; longi-
tud heliocéntrica, f.
Lunge, f. (Techn.); length;
fly; fly and hoist; loii-
gueur, f.; battant , m.;
longitud, f.; eslora, f.;.
largo de una bandera, m.'
— zwischen Perpendlkein,
f. (SchifFb.); length be-
tween perpendiculars;
longueur de perpen-
diculaire enpe.rpendicn-
lairet f. ; eslora entre per-
pendiculares, f.
— In der Wasserllnle
f. (Schiffb.); length at
water line; longueur á
la flottoison, f.; eslora
de flotación, f.
La n g e n a b w el c h u n g, f .
(Art.); longitudinal
error; deviation en por-
tee, f.; desvío longitudi-
nal, m.
— auslcht, f. (Zelchn.);
longitudinal view;
elevation lonaitudinale,
/'./vista longitndiml, f.
— ausdehnung, f. (Rhys.);
linear expansion; di7fi-
tation linMire, ^.; dila-
tación lineal, f.
— bruch, m. (Techn.);
longitu<linnl fracturo;
c a ss u re longitudinales
f.; fractura longitudinal,
fem.
— durchschnitt, m.
(Bauw.); longitudinal
section; coupe longitu-
dinale, f.; corte longitu-
dinal, m.
— maass, n. (Techn.);
measure of length;
mesure de longueur, f.;
medida lineal, f.; de lon-
gitud, f.
— messer, m. (Phys.); me-
cometer; mécoviPt re ,
m.; mecometro, m.
— profil, n. (Techn.); lon-
gitudinal section; />ro-
fll longitudinal, m.; per-
fil longitudinal, m.
— schnitt, m. (Zlmm.);
cut with the grain
lengths; coupe de fll,
m.; corte al grano, m.
— teilmaschine, f.
(Techn.); dividing ma-
chine for lengths; ma-
chine fl diviser dea lou-
gueura, f.; muquina para
dividir longitudinalmen-
te, f.
— thai, n. (Topogr.); lon-
gitudinal valley; valli^e
longitud inale, f.; valle
longitudinal, m.
— uhr, f. (Seew.); chrono-
meter; chronom^tre,m.;
cronómetro, m.
— unterschled, m. (Seew.);
difference of longitu-
de; difference en longi-
tude, f.; diferencia de
longitud, f.
LSngllch, ad.'. (Qeom.
Techn.); oblong; oblong;
oblongo.
LSngllchrund, adj.
(Qeom.); ovol; ovale;
ovalado.
LMngs, adv. (Seew.);
along; le long; á longo.
— der küste, adv. (Seew.>;
along shore; le long de
la cote; á longo de costa.
— band, n. (Brückenb.);
horizontal boom of a
girder; aemelle, f.; sole-
ra, f .
— bander, n. pl. (Schiffb.);
tie plates; virurea de
hiloirea, f. pl.; placas de
ostagas, f. pl,
-bauten, f. pl. (Wasserb.);
regulating dykes, pl.;
diguea longitu di nal ea,
m. pl.; diques longitudi-
nales, m. pl.
— rlss, m. (Schiffb.); sheer
plan; plan vertical lon-
gitudinal, 7w.; plano de
elevación, m.
— saling, f. (Seew.); tres-
tle troog, pl.; longia, ni.
pl.: baos de las cofas, m.
plural.
-- schiffs, adv. (Seew.);
foro and aft; de Vavdnt
á l'arrtére; de proa á
popa.
— achott, n. (Schiffb.^;
longitudinal bul-
LAN
as-4
LAT
khea'l; rloiaon longitu-
dinales f.; mamparü lon-
gitudinal, m.
— schwingungt f. (Phys.);
longitudinal vibra-
tion; vibration longitu-
dinale, f.; vibración lon-
gitudinal, f.
— selt, adv. (8eew.); along-
side; le long dn bord;
al costado de un buque.
— sells Kommen, v. n.
(Seew.); to come along-
ftide; venir arcoater;
atracar.
— spant, n. (Schlffb.);
longitudinal frame;
membriire longitud tría-
le f f.: va renga longitudi-
nal, f.
— thai, n. (Topogr. Qeol.);
longitudinal valle 5';
raltée longitud i tuUe, f.;
valle longitudinal, m.
— trager, m. (Brückenb.
Schiffb.)! beam or
truss; longitudinal
girders of the double
bottom, pi. ; longrinCf
f. ; longe ron : »opport«
longitudinaux du double
fond: soportes longitudi-
nales de loR dob leu fon-
dos; viga, f.; solera, f.;
caballete.
— verband , m . (Bauw.);
longitudinal bond;
appareil de pi^rres po-
sees en longueur, m,,;
trabazón, f.; enlace lon-
gitudinal, m.
Lantenne, f. (Zlmm.); scaf-
folding pole: baliceau
m.; échasse d'échafaud;
Kanca do andamio', f.
Lanthan, n. (Ohem.V, lan-
thanium; lanthane, m.;
lantano, m.
Lanthanit, m. (Miner.);
lantbanito; lanthanite,
f.; lantanita, f.
Lanze, f. (Kriegsw.); lan-
r»s lance, f.: lanza, f.
Lanzenflagge, f.
(KrIegsw.V. lan<'e flag
i»r peunon; fanion,tn.;
flamme de lance./'.; ban-
derola de lanza, f.
— Stan ge, f. (Krlegsw.);
8haft; h'impe, f.; asta
de lanza, f.
Lapllli, m. pl. (Qeogn.);
lapilli, pl.; lapillif m.
pl.; cenizas volcánicas,
f. pl.
Lapislázuli, m. (Miner.);
lapis lassulí; lapis lazu-
li, m.: lapis lásuli. m.
Lappen, m. (Techn.); loop
of a hinge; cheek; pla-
tine, f.; branche, f.; ani-
lla del gozne, f.; brazo,
mase.
~ pl. (Seew.); doublings
pl.; linings, pl.; doubla-
ge, m.; refuerzos de ve-
las, m. pl.
— V. a. (Seew.); to repair
sails; raccomoder Us
voiles; repasar las velas.
LMrmpfelfe, f. (Kriegsw.);
alarm whistle ; si/let
d'alarvie, m.; pito de
alarma, ni.
— stange, f. (Kriegsw.);
beacon, fanal; fanal,
m.; fanal, m.; valiza, f.
I Lasche, f. (Elsenb.); shin,
i splin. rail flsh; éclisse,
I f.; eclisa, f.
Laschen, v. a. (Zlmm.); to
scarph, to scarf; empá-
ter, ¿carter; empalmar,
ensamblar, f.
— bolzen, m. (Elsenb.);
bolt, fish bolt; boulon
d? éclisse, m.: perno de
mordaza de eclisii, m.
— verblndung, f. (Elsenb.);
fishing of rails; reunion
des rails par éclises, in.;
reunión de rails, por ecli-
sas, f .
Lasohing, f. (Seew.); la
sbiug; amarraye , m.:
amarradura, f.; ligadura,
• fem.
Lashung, f. ( Zlmm. );
! scarph, scarf; écart,m.:
I empalme, m.; enNambla-
¡ dura, f.
! Laskar, m. (Seew.); las-
car, native sailor; Itis-
car. m.; marinero indí-
gena indio, m.
Lasseisen, n. (Qiess.); tap-
]>ing bar. lancet; perce
fournaise, m.: hurgón,
m.; barra de colada, f.
La s s t S m m • , m. pi-
(Qartn.); decorativf
trees, pl.; boiít ornajftfu-
teaux, m. pl.: irbi»K*
decorativos, m. pl.
Last, f. (Mech. Schiffb.)
load; last; burden,
hold; charge, f.; /íi»'.
in.; cale, f.; soute, f'
carga, f.; lastre; bcnleíA.
fem.
--; bewegliche — , f~
(Bauw.); live load, rol-
lini? load; charge rarir-
ble; carga variable, f.
— ; ruhende — , f. (Bauw.):
dead load; poids, «t :
peso, m.
— ; ertellte — , f. (Bauw):
distributed load; cha.'-
ge par inHre Unfair",
m,; carga por metro . ■
neal, m.
-; splrltus — , f. (Schlffb.);
spirit room; cale n»'
vin: pañol del vino, m.
— ; Wasser — , f. (Schlffb.);
water hold; cale de
Veau: bodega de agua, f
— ; die — brechen, v. »•
(Handel.); to break th<>
bulk; entrer en d/ckor-
gement; descargar.
— zug lokomotlve, f.
(Elsenb.); goods' loco-
motivo; locomotirt ''
morchandisés , f.; \o^"
motora de mercanciaí. í-
Lastenmaassstab, m.
(SchtfTb.); curve of di*
placement; échelle '/'
solidité, f.; linea estere^ •
gráfica, f.
Laatlgkelt, f. (Schlffb.)
burden, burthen; *'»••
nage,m.; porte, m.; ton»
laje, m.
Lasurfarbe, f. (MstV
transparent colour:
ai:ure,aky blue:roir/^N ■
transparente, m.: a:y '.
TO.; bleu d*outremér, w :
color transparente, m-
azul celeste, m.; axol n -
tramarino, m.
Latelnaegel, m. (Schiffb.);
lateen sail; toile ht-
ne, f.; vela latina, f.
Latent, adj. (Phys.): I»
tent; latent; latente.
LAT
sao
LAII
Laterite, m, (Qeol.); late-
rite; latérite,f.; lateri-
ta,/.
Laterne, f. (Techn.); l^n-
tero; can, lanthorn;
lanUme, f.; tourelle ou-
rerte, f.; fanal, m.; feu,
71».; guériUf f.; linterna,
Í.; torre abierta, f.; fa-
nal, m.; laz, f.
— , Positions — , f. (Seew);
I'osition lantern; fanal
dt route^ in. ; laces de
posición, f. pl-
Laternen banic, m.
(Spinn.) : can frame;
hrmdinoir, in.; maqmiio,
I'dr» torcer el hilo antes
(le encanillarlo.
— dach, n. (Bauw.); lon-
vre rooi; chapiteau de
laniernej m.; capital de
1 ¡Dternaf f.
Latierbaum, m. (Teclin.);
bar; barre d'écurie, f.;
valla de pesebre, f.
Latrine, f. (Bauw.); neces-
Nftry pit; fo88e d'aisan-
*•<?, f.; latrine, f.; letrina,
fern.
Latte, f. (Zlmm.); lath,
batten; latte, A.* tablilla,
f.: tabla de chilla, f.; ta-
bla.
— n. pi. (Zimm.); bolatcrtt.
pi.; boardingB, pi.; cou-
rhiif m. pi.; Tnadriers,
«». pi.; costillas, f. pi.;
entablado; cerchones, m.
plur.
- n. dcr Rustan, pi. (SchlfT-
bau);lath8of the chain
wale», pi.; demoiselles,
f. pi.: taolas dc mesas de
ífuarnición. f. pi.
Lattelholz, n. (T I soli I.);
trftDBom; dormant d'une
porte, TO.; durmiente de
onapaerta, m.
Latten nagel. m. (Dachd.);
Inth nail; clou 4 lattes
f(ef couvreurs, m.; clavo
«le tablas, m.
- profíi.n. (Eisenb.): pran-
(;« of laths; gabarit en
fattis clouées, m.; perfil
b»Tbocon tablas clavadas,
mase.
- verschlag, m. (Zlmm.);
lattice partition; elot-
▲lbuAn
son en claire vote, m.; I
tabique de tabla, f .
— work, n. (Zlmm.); lath- '
work; lattis, m.; obra de ;
latas, f.; cubierta, f.; te-
cho.
— zaun, m. (Elsenb.); lat-
tice work, fence of tre-
llis work: clfitnre en lat-
tis, f.; cercado de enreja-
do de tablas, m.
Latzenschnur, f. (Web.);
ent cord; ga va ciñiere,
f.; gara ssi ni ere, f.; cuer-
da dc tripa, f .
Lau, adj. (Techn.); topid,
Inkewarm; tiéde; tibio.
Laub, n. (B ü c h s e n m.);
flower; paite, f.; uña del
muelle real, f.
— , hinteres — f n. (BUch-
senm.); back end; bran-
che de erosse, f.; plancha
posterior de la culata; ex-
tremo posterior del guar-
damonte, m.
— holz, n. (Bot.^; leaf
wood; bois feuillu, vi.;
I madera con hojas, f.
' — aáe«> *• (Techn.); fret
I Haw; scie á contourner,
I f.; sierra de contornear,
I fem.
bogen, m. (Techn.);
piercing saw fraino;
I hoc-fll, m.; armadura de
sierra, f.
< — werk, n. (Bauk., Blldh.);
trail, foliage, loaf
I work; rinceaux, in. pi.;
I follaje, m.; adorno escul-
pido, m.
Laubungs bogen, m. (Bau-
wesen); discharging
vanlt; arriare voussure,
/"./bóveda de descarga, f.
Laudieren, v. a. (Tuchm.);
to gloss; ltt8trer,donner
un faux lustre; lustrar,
dar lustre falso, m.
Lauf, m. (Techn.); drift,
gallery; course of a ri-
ver; barrel; way, rate;
lines, pi.; speed; gale-
rie, f.; roie d'allonge-
vient, f.; cours d'une ri-
viAre; canon , m. : erre
d'un vaisseau; lignes; Vi-
tesse, f.; galería, f.: soca-
vón, m.; curso de uu rio,
m.: cañón de fusil; veloci-
dad, f.
— , damaszierter— , m.
(Büchsenm.); damasked
barrel; canon damassé,
m.: cañón adama.scado, m.
— ; Doppel— , m. (Büch-
senm.); doable ban*el;
double canon, m.; de dos
cañones.
— ; gedrehter— , tr. (Büch-
senm.); twisted barrel;
canon tordu, m.; cañón
retorcido, m.
— ; gewundener — , m.
(Büchsenm.); twisted
barrel; canon A rubattf
m.; cañón de cinta de
alambre, m.
— ; gezogener— , m. (Büch-
senm.); rifled barrel; ca-
non rayé; cañón rayado,
mase.
— ; glatter— ; m. (Büch-
senm.); smooth borod
barrel; canon lisse, m.;
cañón liso, m.
— bahn, f. (Bergb., Bauk.);
gin race; dromos; ma-
nege, VI.; drome, m.; ta-
bla de camino, f.; dromo,
ma^c.
— baiken, m. (Pont.); tra-
vcrsing beam; toi)
beam; traverse de la pn-
tence, f.; travesanos de
guindaste, m. pl.
— bohle, f. (Bergb.); bar-
row way, train board;
planche de chemt'n , f.:
camino dc carretillas, m.;
plancha Uc camino, f.
— brett, n. (Buchdr.);
bank; berrean de la pren-
se, m.; bancaza dc la pn*-
sa, f.
— brücke, f. (Bauw.); brid-
ge of boards; flying
bridge; pont d'échafau-
dage^ m.; pont volant,
m.; pnente de andamingc,
ui.; puente volante, m.
>- fe lie, f. fBüchsenm.);
barrel file; limed canon,
f.: lima para cañón de fu-
sil, f.
— gewicht, n. (Mech.); sli-
ding weight; poids mo-
bile, m.; pt'so móvil, ni.
— graben, m. (Befest.); n])-
26
_ LAU
proach, trench; appro-
che,f.; íraiic/iéc,/".; apro-
ches in.; trinchera, f.
ast, m. ÍBefesÍL); bo-
yan, brancn; hoyau,m.;
branch f vi.; zig-zag, in.;
ramal de trinchera, m.
— — dienst, m. (Befest.);
Bervice in the trenches;
service de t ranchee, vi.;
hervido de trinchera, m.
katze, f. (Befest);
tronch-cavalier; cava-
lier de tranchée, wi.; ca-
ballero de trinchera, m.
— — korb, m. (BefesL);
trench roller; gabion de
tr anchoe, m.; gabion, ra.;
cestón de trinchera, m.
— Junge, m. (Buchdr.); de-
vil, errand boj'; galo-
pín, m,; mandadero, m.
— karre, f. (Techn.); wheol-
biirrow; brouette, f.;
carretilla de mano, f.
— katze, f. (Techn., Art,);
traveller; chariot , m.;
carromato, m.; carro, in.
— knoten, m. (Pent); run-
ning knot; 9ifeud cou-
lant, m.; nndo corredizo,
mase.
— kranz, m. (Bruckenb.);
circular race; couronne
d'un pont tournante, f.:
corona de puente girato-
rio, f.
-- planken, f. pi. (SchlfTb.);
gang way: pussc-avnnt,
111.: portalón, m.; i)asa-
inaiii). ni.
— rad, n. (Bruckenb.);
wheel of a swing brid-
gf: rone anr I'arbre d'un
pont tournant, f.: rueda
siiltre el árb»»! de un pUiMi-
te iriratoriu, f.
— rlemen, m. (Masch.);
baud, strap, belt; cour-
roic stinH fin, /*.; correa
sin fill. r.
~ rolle, f. (Bruckenb.); rol-
ler of a awing bridge:
¡mlf't d'fin pont tonrnjitf,
}n.: rodillo de puente giru-
loriii, ni.
— schwelle, f. (Art.); side
of travertins: platform;
s^mrllc if ii ch'issiH . f.;
mi
Holera, ó basa del marco,
mase.
— apule, f. (Web.); rolling
{)irn; cannette d dérou-
er,f.; canilla para deva-
nar, f .
— stag, n. (Seew.); life li-
ne, man rope; garde
corps, m.; garde fou, m.;
andarivel, m.; cnerda sal-
vavida, f .
— stange, f. (Bauw.); hand
rail; main coulante, f.;
pasamanos, f.
— stein, m. (Mull.); runner
stone; surmeule, f.;
muela superior, f.
— stift, m. (BtJchsenm. );
wire pin; goupiUe, f.;
clavija de alambre, f.
haltlager, n. (BUch-
senm.); bod of the lop;
logement du tenon, m.;
alojamiento del punto de
mira, m.
— treppe, f. (Bauw.); pri-
vtvto stairs, pi.; back
stairs; escalier dt^robé^
7/1.; escalera falsa, f.
Laufel, f. (F8rb.); husk of
walnut; brou de noix,
m.; licor de cascara de
nuez, m.
Laufen, v. n. (Seew.); to
run, to sail, to go; cou-
rir; navegar, dar la vela.
— ;am WInde — , v. n. (See-
wesen.); to nail on a
wind; cour i r au plus
prt's; iiavejrar ¿ popa ce-
rrada.
— ; gegenelnander — , v. n.
(Seew.); to run foul of
c'lch other; s'abordñr
d>' f ranc é table., abordar,
caer sabre otro buque.
— ; cln Schiffvom Stappel
laufen lassen; to launch
a ship; lancfi' un navi-
re; botar un buque al
a^ua.
— ; vor dem Winde— , v. n.
(Seew.); to sail before
the wind; cou rir vent
tier rir re ; navegar con
viento en popa.
— ; mit Qegenbord — ; v. n.
(Seow.); to Htaiul upon
tliuoppoiiito tack; cok-
IiAU
rir á contre hord: u\(-
gar de la otra vuelu.
— lassen, v. n. (Seew.): t
let go; larguer; hit* '
aller; largar, arriar.
— f\é (Seew.); rncni:¿
foul; abortiage, ii»-;a* ■:•
daje, m.
Lftufer, m. pl.(Bauw.T«<b-
nol.); guide pngtu, y-
stretchor; ink bl<^«^^.
rubber, mealer: mi-
ller; chariot; c\.:-
dere, pi.; vanes or cri-
ses, pi.; tackle l.t ..
watch glass; fly ; ali í«t;
guides; m. pl.cmcntt)'*''
m. pi.; panneresst- ! •
broyon, m.; moUtt'.f
ineule courante, f.:r*\'-
riot, m.; meulesj f. p'
curseurs^ m pi.: gara-
m.; sablirr. m.: rolwr
m.; feu i lie intUf, '
guías, m. pi.; montan- ■
I m. ,pl.; Diedra de vjt,
inento, f: cilindn»^. i .
pi.; carro, m,; voiaii:-.
m.; mnela, f.; grinir»"'
f.; beta de aparejo, f.: n. .
polleta, f.
muhle, f. (Bergb.): ^•
tical mill, edge ii .
, meule venicale,f.: i'/
I la vertical, f.
Laugfass, n. (Met); i -
salving vat; ru r, -
dissolution, f.j cur.a
disolución, f.
— rückstánde, rr». ?!
(Met.); residues of , t-
' traction, pi.: r« ^r
d'ext ruction, m. : r« '•. 1
' de extracción, m.
Lauge, f. (Ohem. Self. S*<
peter. Met.); lie. I>
wash, liquor; let«ii- . '
eaux, pi.: lejl», fi •*-'••
de lejia, f.
Laugen, v. a. (Ohemie
Techn.); to steep in U
to buc k: ZíMúvr.^J :e'
gir en lejia.
— fass. n. (Salp.): tub í •
lixiviating: lie ^ At
vier,ni.; gtrlt,M.: \
para la lejia, f.
— salz, n. (Ohem.); ^--r
volatile; rt/cníí ^o^** '■
LAü
BS7
LED
. r..- ál'-ali volátil; sal vo-
■.jtil. f.
— topf, m. (Buchdr.); lie
jar: Ij-e jar; pot á la les-
if i re, m.: tarro para le-
U-jia. f.
— tuch, n. (Blelch); buc-
king c 1 o t b; charrier,
,n.: cernedero para la co-
lada^ m.
Laugerel.f. (Met.); extra c-
lion; extraction -work;
extraction á voie kumi-
'/'•. f.: usine d'extrac-
f /on, f.; extracción por la
vía liúineda. f .; fábrica de
4-xtracción, f.
Laurr.ontit, m. (Miner.);
laiinionite; laumonite,
f.: lainonita, f.
Laurentlsches System, n.
(Qeol.); lanrentiau sj-b-
ti»m: » yéteme laurentien,
'Ji.; sistema lanrenciano,
Láuteapparat, m. (Tel.):
aonniLer; sonneur, vi.;
''onador, m.; timbre, m.
— induktor, m. (Tel.);
ringinsf inductor; íh-
titieteur nwgiȎio electri-
'/<'«•• iiidnctor magneto
el^fctrico, m. .
— maschine, f. ( Bauw. );
boll ringing engine;
'li'irhine á nonner y f,;
timbre mecánico^ m.
stellung.f. (Tel.); alarm
iiell in circuit; position
sar nonnrric, f.; timbre
<• 'locado en circuito, m.
-taste, f. (Tel.); bell
l-nsh; bout on deftonnerie,
■^'i-; llamador, m.
— werk, n. (Elektr.); oloc-
trio bell; sonnerir élec-
tiiquef f.; timbre clétri-
fi'. m.
Lauten, v. a. (Techn.); to
ring; sonner; tocar el
limbre.
Lautertrommei.f. (Auf-
ber.); w a b h i n g cj'lin-
'ler: tambour dt^bordcur,
."«.: tambor lavador, m.
Lauíei»n, v. a. (Salp.); to
''«•line tbo Baltpetn-:
f'ffinerle snlpétre-, afi-
nar d «autre.
^ n. (Qiasm. Met.); re fi-
ning, affinage; raffina-
ije,m.i affinay^fm.; afi-
no, m.; refino, m.
Lauterung, f. (Tech.); rec-
tiñcation, clarifying;
clearing; rectiñcation,
f.; defecation^ f.; clari-
flcation, f.\ débourdage,
III.: rectificación, f.; defe-
cación, f.; clasificación,
f.; lavado, m.
~ skessel, m. ( Zucker. );
melting pot; boiler;
chauditre pour rafflna-
ge, f.\ caldera para cla-
rificar, f.
Lava, f. (Qeol.); lava; lave^
f.; lava. f.
— ; erstarrte — , f. (Qeol.);
consolidated lava; /are
solidifiée, f.; lava sólida,
fern.
— ; fllessende — , f. (Qeol.);
flowing lava; lace cou-
lante; lava corriente, f.
— ;f)ussige — , f. (Qeol.);
liquid lava; lave litjui-
de, f.\ lava líquida, f.
— ; steinartige— ^f. (Qeol.);
stonj* lava; lave liihol-
de, f.; lava litoidea, f.
— ; verschlackte — , f . (Qeo-
log.); scorified lava;
lave SQoriflée, f.\ lava
escorificada, f.
— Strom, m. (Qeol.);
fitream or current of
l.ava; coulee de lave, f.;
corriente de lava, f.
Lavlne, f. (Qeol.); avalan-
che; avalanche, f.; la-
range, f.; avalancha, f.
Lazaret, n. (Bauw. Seew.);
lazaretto: sick berth;
lAprofterie, f.; hdpital de
bord, m.; lazareto, ni.:
enfermería de á bordo, f.
— gehülfe, m. (Kriegsw.);
eiek berth a^jsistant;
, quartier ma it re in fir-
, mirr, un.; sargento sanl-
I tario, m.
Lazulith, m. (Miner.); la-
zulitp, bine spar; la-
zulite, m.: f eld ft path
bleu; ^az^llita, f.; feldspa-
to azul, m.
Lebend brassen.v.a.
(Schlfff.); to fill; to fill
the sails; décharger lea
voiles; bracear en viento.
Lebendes Werk, n. (SchlfT-
bau.); quick work; oeu-
vre vive, f,; obra viva, f.
Lebensgrdsse, f. (Mai.';
full length, whole
length; degrandeurna-
turelle, w./de tamaño na-
tural, m.
— luft, f. ( rechn.); vital
air; air vital, m.; aire
vital, m.
— mittel, n. pi. (Seew.);
victuals, pi.; vivres, m.
pi.; víveres, m. pi.
— rente, f. (Hand.); life
annuity; rente viagñre,
f.; renta vitalicia, f.
— rettun gsapparat, m.
(Seew.); life preserver;
appareil de sauvetage,
, m.; aparato de salvamen-
I to, m.
— verslcherung, f. (Tech-
I nol.); life insurance:
assurance pour la vie.
f.;BQiniro de la vida, m.
j Lebererz, n. (Miner.); he-
patio cinnabar; viercu-
re sulfuré cmnpact^ vi.:
mercurio sulfurado com-
pacto, m.
• thran, m. (Techn.); cod-
liver oil; huile de foie de
morne, f.; aceite de híga-
do de bacalao, f.
¡ Lebhafte Rotglühhitze, f.;
! bright red heat; rouge-
I vif, 771.: rojo vivo, m.
Lebhafter werden; to fre-
shen up; fraichir; re-
frescar.
Leck, n. (Seew. Techn.");
leak; voie d'eau, f.; fui-
te, f.; vía de agua, f.: es-
cape, m.
— sein, V. n. (Seew.); to
have spmngaleak;
aroirvne voie d'eau ;ii*-
' ner una vía de agua.
j Leckage, f. (Seew.); Ica-
' kage; cordage, vi.\ fuga
de aire, de agua, derrauíe
de vasigcría, m.
Lecken, v. n. (Techn."^; to
leak, to drop; couier,
fuir; hal>er fugas ó csca-
J)i'S.
Leder, n. (Qerb.); leather;
cui)', m.; cuero, m.
LED
388
LEG
— ;Brandsohlen — , n.
(Gerbo; leather for in-
ner soles; cuir pour
demi-8emeue»f m.; cuero
para medias snelas, m.
— ; gehammertes— , n.
(Qerb.); hammered lea-
ther; cuir plaqué f m,\
caero amartillado, m.
— ; lackiertes— , n.(Qerb.):
varnished leather; cuir
vemif m.; charol, m.
— gerban, v. a. (Zuricht.);
to tan; tanner^ passer
en tan; curtir con corte-
za las pieles.
— lohen, V. a. (Zurlcht.);
to ooee the hideB;7u««r
Je cuir; meter los cueros
en licor ácido.
— hobel, m. (Wagn. Küf. |
Stuhb.); spoke shave; ¡
raatringuej f.; cuchilla
(te dos mangos para tra- !
bajar los rayos de rueda, i
Uiin,
— (ack, m. (Qerb.); leather
lake; laque au cuir, f,; •
Inca para cuero, f. I
— i e i n w a n d, f. ( Web. ); |
dowlas; cria, f,; crea, f.
— papler, n. ;Pap.); lea-
ther paper; pajjícr cm/>,
m.\ papel cuero, m.
— pappe, f. (Pap.); leather ,
board; carian cuir, m.: i
cartón cuero, m. ,
— reep, n. (Sohiffb.); hide |
rope: corde en cuir, /*.; |
cuerda de cuero, f. '
- scheiba, f. (Tech.); !
washer; rotid de cuir,
m . ; rodaja de cuero, f ,
— spaltmaschine, f. (Zu- !
r!cht.); splitting ma- !
chine; machine á refen- ,
dre lespeaux, f.; maqui- ;
ua para rajar el cuero.
— stopfbüchse, f. (Zu- |
rlcht); leather stníñufi^
box; hoiteá cuir,f.;csí}h
de empaquetadura de cue- •
ro, f .
— waize, f. (Spinn.); pres-
sing roller; cylindre de
pression, m.; cilindro de
presión, in. :
— zeug, n. rKrIegsw.); sol- I
dier's beltn, ^1; bufflete- '
rí«, f.; correaje, m. i
Ledern, ad>. (Techn.): lea-
thern, of leather; dé
cuir; de cuero.
Lee, f. (Seew.); lee, lee
side; hordsous le vent,
m.; sotavento, ni.; Ina ó
costado de sotavento.
— ; das Ruder hart in — !
(Seew.); down helm!
hard a lee! ¡lof tout!
¡caña á sotavento!
— brass, f . (Seew.); loo
brace; hraa de dessous
du vent, m.; brazas de so-
tavento, f . pi .
— bug, m. (Schlfff.); on the
lee bow; par le hossoir
de sous le vent; á la mura
de sotavento.
— bullen, f. ( Seew. ); lee
bowline; bouline de re-
rers,f.\ bolina de revés,
íe:n.
— kUste, f. (Seew.); loe
shore; ierre sous le cent,
f.; costa á sotavento, f.
— schot, f. ( S e e w . ); lee
sheet; écoute de revers,
f.; escota de revés, r.
— segel, n. (Seew.); fitiid-
ding sail; bonnette, f.\
alas y rastreras.
bergen, v. a. (Seew.);
to take in the stud-
ding sails; Hablir les
bonnettes; aferrar la s
alas.
saussenschot, f. (See-
wesen.); studding bail
tack; amure de bonnet-
te, /*.; smura de alas, t.
— segelsbinn e ns c h o t, f.
(Seew.;; studdingsail
shQot; écoutéde bonnet-
te, f.\ escota de alas, f.
sfall,n.(Seew.); stud-
ding sail halliard; dris-
se de bonnette, f.; drisa
de alas, f .
sraa, f. (Seew.): stud-
ding sail j'ard; reryue
de la bonnette, f,; vergas
de alas, f. pi.
sspler,f.(Seew.);stud-
dingsail boom^dont de-
hors, tn,; botalones dc
alas, m.pl.
-— selte, f . ( Seew.); lee, loe
side; cótédc sous le tent;
loa. f.; banda de sotj»»:
to, f,
— taue, n. pi. (Seew. : 1 -
ropes; iiiancrifrr^#f^^ *
vers, m. pL; maiiio/-^
derevésif. pi.
— wasts, adv. (Seew.; '<f
ward: a-lee; sous le i • "
á sotavento.
— würts querab, adv. iSe«-
wesen ); on t b «• 1 ■ •
beam ; par le i ro> ' '*
sousle rent: porcl ira
vés á sotavento.
— weg, m. (Schifff. ; li •
way: derive; f.\ «Ui-
miento, m.
Leer baHcen, m. (Zimrr
common beam: >^^^*'
de rempHssage, f.: \i;-
ordinaria. f.
— gebind n. (BauW. ; r^>i. •
mon couple; ffrw» "
remplage^ m.; armn-iu: .
ordinaria, f.
— gehend, adi. lOampf-
maschine); working ^^'-
thout load: mnreko»^
á ride; que martlui >:
peso,
— lauf, m. (Wasserb.
waste weir: dfrtr*" *
{V une digue, wi./di**-»,:.!''
de un dique, m.
Leere, f. (Phys); vacunn
' ride, m.: vacio, in.
I Leg ausf (Seew.); Iny onf
sortezf sur Us rfrgr *'
¡gente fuera! ¡sobir ^a-
vergas!
Leg einl (Seew..); lay in'
renirez! ¡meter la» v»:
ÍTttH!
Lege I, m. (Seew.); criDgn •
hank, ring; fKitl** f-
bague de draille, f.: :í
rrueho y grillete. m.;si
lio, m.
Legemaachine, f. iWeb.
folding machín»*: ••••
chine A plier tes rtoff' •
f.; máquina para dob.*
el paño, f.
Legent v. a. (Techn. : t
lay, to ]»ut; mettrr. yJ «
f^r, poser; poutr, »"'
car. etc.
— ; eine Bettung— . »• «•
(Art.); to lay a pi**
form; constrttire «••
LEG
:-Hí)
LEH
píateforme; constrair
nna esplanada.
-; Bresche —, v. a. (Art.);
to hatter in breach; to
breach: battre en bré-
fhf, batir en brecha.
"', ein Boot vor eino Katt,
V. a. (Seew.); to moor a
boat; mettre la chalou-
pe »ur le fer; amarrar un
-; eIn Schiff zu Anker, v.
a. (Seew,): to anchor a
ship: vmtire á I'ancre;
fondear, anclar.
— ;ein Qeschützrohr aus
dem Schlesslager In das
Marschlager der Lafet-
te, V. a. (Art.); to shift a
enn from the firini? to
tbe travellinfi^ tmn-
i.ion holea; faire passer
»ne pi^ce de Vencastre-
vitnt de tir á la position
'/< route; pasar una pieza
•itf las muuoneras de fae-
-/o a Ins de camino.
~; den Kiel alnea Schlffes
Seew.); to lay the keel:
uifttre la qutlle enplace;
!»oner la quilla.
— : eine Matte, Platting,
flochten — ( Seew. ); to
\Mirk a mat, to braid;
ti'fHtttr; cordonHer; po-
ner los palletes.
-; das Ruder den andern
Weg (Seew.); to shift
the holm; changer la
h'lrre; cambiar el timón.
-: das Ruder auf — , v. a.
Seew.); to put the
hpjm np; mettre la bar-
r^ au rent; meter la cafia
II barlovento.
~; da« Ruder In Lee — , v.
a. Seew.); to put the
belm down; mettre la
inirre dessous; meter la
«ana á sotavento.
— : daa Ruder ntlttschlffft
> V. a. fSeew.); to right
♦'lehelm; dresser la
^'•«r/*^; poner ala via.
- . ein Sch:f f auf die Rhe-
<le-;fSeew.); to laya
->lii]) in the road; met-
tre fit rade; poner un bu-
llid en franquicia.
-: ein Schlff auf Stapel
— ;(8eew.); to pnt a ship I
on the stocks; met- \
tre un na vi r e sur le ,
ehantier; poner un buque ¡
en grada.
— ; eIne Seemine— ; (See-
krieg. ); to plant a
I «ground torpedo; mouU-
I ler lilt torpille de fond;
\ fondear un torpedo.
; — ; eIn Schlff auf die Sol-
té — ; (Seew.); to careen
a Tessel; mettre un vais-
seau d la bands; care-
nar, dar de quilla.
— ; slch unter den Wind — ;
(Seew.); to heave a
ship to; se mettre á la
cape; fachear; ponerse en
facha. I
Le|;er, m. (Techn.); layer i
lifter; large water-
cask; leveur, m.; mar- '
geur, m.; boute, f.\ baril
de galére^ to.,- extende-
dor, m.; levantador, m.;
barril grande de agua, m.
Legleren, v. a. (Ohem. Me-
tallur.); to alloy; oilier f
aloyer; ligar, alear, mez-
clar.
Leglerung, f. (Ohem. Me-
tallur.); iilloy, alliga-
tion; alliage, m.; alea-
ción, f .
Legumln, n. (Ohem.); le-
gnmine, vegetable ea-
seine; caséinet /*.; rege-
tale; caseína vegetal, f.
Lehm, m. (Petrog. For-
mare!.); loam, common
clay; liman, m.; terre á
mouler, ^.; arcilla, f.
tierra de alfareros, f.
— auftrag, m. (Qless.):
oont or layer of loam;
conche d'argile, f.; capa
de arcilla, f.
— bau, m. (Techn.); mud
walling: bousillage, m.;
pared de barro, f.
— boden, m. ( Bauw. Ei-
senb.); clayey soil; ter- \
re glaisensef f.; tierra
arcillosa, f.
— estrich, m. (Bauw.); ear- '
then floor; aire en argi-
le, f.; suelo de tierra, m.
— form, f. (Form.); loam '
moulding; moulage en
argile, m.; moldeo en ar-
cilla, m.
— gemSuer, n. (Bauw.);
mud walling; ma^^onne-
rie en tor chis, f.; mani-
postería hecha con barro,
rem.
— grube, f. (Zlegelfabss.);
loam pit; clay pit; glai-
siArey f.; mina de arcilla,
fem.
— guss, m. (Oleas.); loam
casting; coulage en t&r-
re, TO.; colada en arcilla,
fem.
— kern, m. (Form.); loam
core; ^wyau en terre, m.;
macho de arcilla, m.
— mórtel, m. (Bauw.);
clay mortar, cob mor-
tar; mortier de terre,
m.; mortero, m.; mezcla
de tierra.
— patzen, m. (Zlegelbr.);
air dried brick; brique
crue, f.: brique sechée d
I'air; adobe, m.; ladrillo
seco al aire, m.
— propf, m. (Glass.); clay
plug; tap hole plug;
tampon, m.; tapón ae ar-
cilla, m.
— schlagwand, f. (Was-
Serb.); puddle wall:
mur battu de terre glai-
se, TO./ muro hecho con
barro, m.
— stampfbau, m. (Bauw.);
cob work; coffer work;
construction en pisé, to.;
construcción de t i e r r a
apisonada.
— tenne, f. (Bauw.); ear-
then floor; aire en ar-
gils, f,; suelo de tierra, m.
— zlegelmauer, f. (Bauw.);
cob brick wall; murai-
lie de briques crues, f.;
muro de adobes, m.
Lehnbrett, n. (SchlfTb.);
back board; dossier
d'un canot , m.; escudo
de bote, m.
— sessel, m. (TIschl.);
arm-chair, easy chair;
fauteuil, TO.; butaca, f.
Lehne, f. (TIschl.); back
of a chair; dossier d'une
chaise, to.; respaldo de
silla, m.; espaldar.
LEH
íiíM)
LEI
Lehrbogen, m. (Bauw.)!
centre , center ; cintre
ile charpente, m.; cer-
cha, cimbra, cintra, f.;
c.TChon, in.
gerlppe, n. (Bauw.);
trasB of a center; cane-
raif m.; armadura de
cintra, f.
— brett, n. (Befest.); woo-
«len bottom, directing
circle; gabarit, in.: cór-
ele directeur, m.; círculo
director, m.; fondo de ma-
dera.
— bursche, m. (Techn.);
.apprentice; apprenti,
in.; aprendiz; m.
— gebind, n. (Zimm.);
standard trass; ferme
d'échantillon, f.; arma-
dora modelo, f.
— geld, n. (Techn.); ap-
prentice's fee; ¿alaire
il'appre?iti$age , m,; sa-
larlo de aprendizaje, m.
- gerüst, n. (Bauw.); cen-
tering; armement de
votUe, m.; cerchado, m.;
cimbrado, m.
— ling, m. (Techn.); ap-
prentice; apprenti, m.;
aprendiz, m.
~ piahl, m. (Befest. Was-
•efb.); directing pic- ,
ket; piquet directeur, ,
m.; piquete de dirección, ¡
mase,
satz, m. (Math.); propo- ;
sitien, tlieorem; propo
sition, f.; théoréme, m.;
))rüpo8Íciün, f.; teorema,
lem.
— schmiede, f. (Kriegsw.);
farriers school ; ^cole
f/c maréchalerie, /*.; es-
cuela de herradores, f.
stempel, m. (Art.); inte-
rior fuzfi gange; cali-
bre, m.; cilindro calibra-
dor, m.
Lehre, f. (Tochn.); ap-
])ronticcBhip; appren-
tis$af/e, 111.; aprendizaje,
mase.
— von der Baukunst, f.
(Bauk.); architecto-
nics, pl. ; archilectoni-
u»^* f^' arquitectónica,
I.; aniuTtectnra. f.'
— von Qlelchgewicht, f.
(Mech.); doctrine of
oquilibrinm; pondera-
tion, f.i doctrina del
equilibrio, f.
— von der Lufl. f. (Phys.);
aerology; aérologie, f.;
aerología, f.
— von der Luftmessung,
f. (Phys.); aerometry;
aérometrie, f.; acrome-
tría, f.
— vom Schall, f. (Phys.);
acoustics, pl.; acouati- ¡
que, f.; acústica, f.
— ÍTechn.); gauge, teni- ¡
plet; jaMfirc, /*.,• lincette; '
calibre, m.; plantilla, f.; |
terraja, f.; escantillón, m. i
Lehren, n. (Art.); gaugiog;
calibrage, m.; calibrado,
mase.
Leib, m. (Befest. Büch-
sem.); beam, body, ba-
rrel; pout relie, f.; corps,
m.; cuerpo ó vipueta de
un caballo de frisa, m.
— holat, n. (Schlffb.); wa-
terway ; ffouUiére, f.;
trancanil, m.
— wfische, f. (Techn.); bo-
dy linen; linye de corpt,
m.; ropa, f.; ropa inte-
rior, f.
Lelchenbesorger, m.
(Techn.); undertaker; !
entrepreneur des pompe« ,
fúnebres, w.; empresario ;
de pompas fúnebres, m. I
— fett, m. (Ohem.); adipo-
cere; adipocire, m.; adi-
pocire, m.
— -verbrennung, f.
( Techn . ) ; cremation;
cremation, f.; cremación
de cadáveres, f.
— wagen, m. (Techn.);
hearso; corbillard, m.;
coche fúnebre, m.
Leichter, m. (Schiff.); ligh-
ter; allege, ni.; barcaza,
f.: chalana, f.; gabarra,
feín.
— mann, m. (8eew.); ligh-
ternrian; f/abarier, in.;
marinero de la chalana,
mase.
Leler, f. (Orahtz.); drum;
bobine d'une flUi-re, f.;
tambor de hilera, m.
— bank, f. (Orahtz.l*
drumbench: fllirr*
bobine, f.; hilera de la. •
bor, f. •
— kluppe, f. fSchloss.i
screwing taolo; /íío '
micanique, f.; hilera í: ■ •
canica.
Leik, n. (Seew.); le^cr
bolt rope; ralingHfJ.
caida de una vela. í.
— lien, f. (Seew.); b» '
rope; ligne á ralitt{¡c-.
f.; ralinga, f.
— nadel, f. (Seew.); ropir.*
needle; aiguille» *i >
Ungue, f. pl.; ago ja ■
ralingar.
Leiken, v. a. (Seew.); t>
sew the bolt rope tf» •
sail; ralinguer; lal.:
gar.
Leim, m. (Techn.): gin-
joiner's glue; cttlU-. f-
colle forte, f.; cola. Í.
— farbe, f. (Bauw.): > i zo-
colo a r; détrempf, f:
temple, in.
— f arben maierei, f
(Bauw.); painting n>
size colours , pfiuiur-
d colle , f. ; pintuia
temple, f.
— form, f. (Qipsgiess.)
glue mould; mf^uU ' •
colle, in.; molde df « « i.-
mase.
— fugo. f. (TItchI.í
straight glued join'.
joint (\ plat poinf' '"
unión ó junta herU ■
cola-, f.
— gut, n. (Leimstled. .
glue material». 1 1
colles, f. pL: rngHM,'-.
A pl.; materiales }£••
cola, m. pl.
— maschine, f. (Web.
dressing machine: "
colleufie, f.; colhút', i.>
máquina de rncoUr.
— pfanne, f. (TechruK
glue pot; pot t'l <'/•'•
VI.; bote ó lata para .•..'
mase.
— sleder, m. (Techn.^*
gluo boiler: fai***''"'
colle, m.; el que ha»»-
cola, m.
— vergoldung, f. (Ver-
LEI
aoi
LEI
gold.); gildinfr in des-
temper; dorure en dt-
tr^mpe^ f.; dorado al tem-
I'le, m.
- wfirmepfanne, t.
(Techn.); pan for hea-
ting Rlne; eauoU, f.;
L-averola para calentar la
'-■Ola, f .
- wasser, n. (Techn.);
>ize: f^lno watei; tan
'ift colUf f.; agua de cola,
fein.
- zuckor, m. (Ohem.); ge*
latine sugar; sucre de
uélatine, /.; azúcar de
uviatina, f .
Leimen, v. a. (Techn.); to
''iíe, to glue; collet;
i-QColar.
Lein, m. (Bot); flax; flax
plant; Un, m.; lino, m.;
iiilo, m.
- hock, n. (8eew.); boats-
wain's locker; armoire,
/*■•' pañol del contramaes-
ire. m.
- kuchen, n. (Techn.);
Unseed cake; tourteau
flf Un, m.; torta de lina-
za, f.
- ol, n. (Techn.); linseed
oil; huile de Un, f.; acei-
te de linaza, f.
- pfad, m. (Flusschlfrr.);
tüw path; cheniin de
kalage, m.; camino de
arrastre, m.
- samen, m. (Bot.); lin-
'•i'íhI, flaxseed; graine
'/« Un, TO.; grano de lino,
mase.
-wand, f. (Web.); Unen;
linen cloth; toile, f.;
iJilo, m.; tela de hilo, f.
- - hobol. m. (Bleich.);
rubber; rubbing
•'oards, pi ; batte, f.;
^f'lttoir, TO.; batidera, f.;
¡auca, f., ó tabla, f.
- — prober, m. (Techn.);
weaver's glass; compte-
fff, m.; cuenta hilos, m.
~ — weber, m. (Web.); li-
nen weaver; ouvrier
foilier, IB.; obrero teje-
<l«»r, m.
Leine, f. (Techn.); cord,
lino, rope; corde, f.;
ligne, f.; cuerda, f.; bra-
mante, m.
Leinen, n. (Web.); linen;
Unge, m.; tela de hilo, f .
— bast, m. (Splnn.); harl,
lint; fllatse^ f.; cerro de
lino dispuesto para hilar,
mase.
— damast, m. (Web.); li-
nen damask; Unge ada-
maété, m.; tela de hilo
adamascada, f.
— garn, n. (Splnn.); linen
yam; fU de Un, m.; hilo,
maso.
— gewebe, n. (Web.);
plain linen; Unge uni,
m.; tela de hilo lisa, f.
— spinneret , f. (Techn.);
flax spinning; filature
du Un, f.; fllatura del
lino, f .; hilandería, f.
— weberel, f. (Web.); flax
weaving; ti esa ge du
Un, m.; tejido del lino,
mase.
Leise, adj. (Fllrb.); not
having line enough;
doux (ait de la cure de
teinture); dulce; sin bas-
tante cal.
L — eisen, n. (Bauw. 8eew.
Masch.); L —• shaped
bar iron; fer en L; hie-
rro en forma de L.
Leistchen, n. (TIschl.); re-
glet, listel; feuillet, m.;
regleta, f.
Leiste, f. (Bauk.); fillet,
list, listel;- band; filet,
m.; réglet, m.; listel, m.;
hillUo, listel, m.; moldu-
ra pequeña, f .
Leisten, f. pi. (Techn.);
borders, pi.; book tree;
bordelles, f. pi; embau-
choir, m.; cantos, m. pi.;
cercos, m. pi.; horma
para ensanchar.
— graben, m. (Met.); sow
channel; lit de gueuse,
f.; rigole, f.; canal dé
goa, m.
— ho bel, m.. (TIschl.);
moulding plane; iara-
biscot, m.; bottvet d do-
urine; acanalador, m.;
guillame, m.
— hol2, n. (TIschl.); flea-
bane wood; bois de (Jui-
j llnume , m. , madera de
; Guillaume, f.
— steine, m. pi. (Stras-
senb.); border stones,
curbstones, pi.; bordu-
re d'une chaussée, f.;
piedra angular de la ace-
ra, f .
Leistung, f. (Techn.); po-
wer of animals; effect
of a machine; travail
des bHes de trait, n.;
effet d'une machine; iTíí-
bajo de los animales;
efecto útil de una máqui-
na, m.
— ; mechanlsche — ; f.
(Mech.); mechanical
power; quantité de tra-
vail d'une machine t f.;
cantidad de trabajo de
una máquina, f.
— sfShlgkelt, f. (Masch.);
efficiency ; puissance ,
f.; potencia, f.; rendi-
miento, m.
Leltachse, f. (Lok.); lea-
ding axle, fore axle;
arbre d'avant , m.; eje
delantero, m.
— block, m. (8eew.); lea-
ding block; poulie de
conduit, f.; motón de re-
tomo, m.
— bl&cke, pi. (8eew.); nine
pin blocks; marionne-
tes, f. pi.; motón girato-
rio de propao, m.
— damm, m. (Wasserb.);
training dyke ; digue,
f.; dique, m.
— feuer, n. (Feuerw.);
train of powder; trai-
nee de poudre, f.; regue-
ro de pólvora, m.
— Ilnie, f. (Qoom.); direc-
trix; dirertrice, f.; di-
rectriz, f.
— marke, f. ÍSchlfff.); lea-
ding mark; marque de
• guide, f.; marca, f.;
arrumbamiento, m.
— rolle, f. (Masch.); guido
pulley, roller; poulie de
renvoi, f.; polea guia,
f.; de retorno, m.
— schaufel, f. (Masch.);
directrix: directrice, f.;
directriz, íf.
— spindelbank, f.«<Techn.);
LEI
892
LEK
slido lathe; catting
lathe; tour d chariot,
m. ; tour d flleter des
boulouB; torno de carro;
m.; torno para hacer ros-
cas á los redoblones.
— 8 tan ge, f. {Masch.,
Lok.); radius bar, brid-
le bar, gaide bar, gui-
de bar; hras de rappel,
QHy' barre directrice, f.;
bridas del paralelógra-
mo, f. pl.; barra direc-
triz, f.
— versteinerung, f.
(Qeol.); characteristic
fossil; foBHle caracté-
ristique, m.; fósil carac-
terístico, in.
Leiten-, v. a. (Tel.); to
conduct, to transmit;
ron duire ; conducir,
transmitir.
Lelter, f. (Techn.); ladder;
inclined bank for
bobbins: conductor;
stay sails; édtelle, f.;
cantre du metier, m.;
conducteur, m.; draille,
/'.; escala, f.; banco incli-
nado para las bobinas,
ni.; conductor, m.; velas
de estay.
Leiter balken, m. (Techn.);
beam; rack ladder;
baucherf m,; ¿chelier,
VI.; palo cuadrado con
clavijas, m.; escalera de I
un solo palo, f.
— baum, m. (Techn.); lad-
der beam; arbre d'é-
chelle, m.; árbol de esca-
lera, m.
— sprosse, f. (Zl mm.); lad-
. dor step; echelon, m.;
peldaño de escalera, ui.
— wagen, m. (Fuhrw.);
o pen sided waggon;
chariot d ridelles, m.;
carruaje con el costado
íibicrto. m.
Leitung, f. (Elektr.); lead,
line, conductor; trans-
mission, f.; conducteur,
111.; ligufi, f.; transviis-
ttion, f.; conductor, m.;
línea, f.; transmisión, f.
Leitungsblitzablelter, m.
(Tel.); lightning pro-
tector to poles; para-
tonnerre de ligne, /".;
pararayos de la línea, m.
— draht (Techn.); oonduc-
tor, wire; fit conduc-
teur, m.; hilo conductor,
mase.
; blanker — , m. (Te"l.);
blanc wire; fil nu, m.;
hilo desnudo, m.
; umwickelter — , m.
(Tel.); coated wire; fll
garni, m.; hilo cubierto,
maso.
— ráhlgkelt, t. (Phys.);
conductivity ; condu>
tibiliU, f.; conductibili-
dad, f.
— Iltze, f. (Tel.); conduc-
ting cord; cordon con-
ducteur, m.; cordón con-
ductor, m.
— platten, f, pl. (Oampfm.);
guiding plates; pl.;
plagues de garde, f. pl.;
planchas de guarda, f . pl.
— rohr, n. (Techn.); con-
duit, conduit pipe;
tuyau d conduite, vi.;
tubería ó cañería con-
ductora, f.
— untersucher, m, (Tel.);
wire finder; explora-
teur de fil, m.; explora-
dor de hilos, m.
— vermdgen, n. (Elektr.);
conductivity, conduc-
tibility; pouvoir con-
ducteur, m.; poder con-
ductor, m.
Lemnlscate, f. CQeom.\
lemniscato ; lemuisca-
te, f.; lemniscate, m.
Lenk achse, f. (Eisenb.);
leading bogie, sliding
axle; essieu mobile, vi.;
eje movible, m.
— barkelt, f. (Fuhrw.);
lock, locking turn;
royonnement dea voitu-
re8, m.; radio de ^iro de
los carruajes, m.
— beil, n. ^Kijf.); broad
axe; doloire, f.; dolade-
ra, f.
— scheit, n. (Fuhrw.);
sway bar, sweep bar;
eassoire, f.; travesanos
aue unen las dos piezas
e madera que forman la
tijera, m. pl.
— — blech, n. (Fuhn*.
sweep bar plate; ttúí
fe, f.; chapa de lus \n
vesaños, f.
— schemel, m. (Fuhrw-
riding bed, riding
bolster; Uaoir, m.; ^íI<
los, m. pl.; piezas doo:'-
se sientan los cabezales.
f.pl.
— stange, f. (Masch. V; cor.
nee ting rod; bielle, {'■
biela, f.
Lenken, v. a. (Fuhrw.); t>
turn the carriage:
toumer ou braquer U
voiture; volver ó pira:
un carruaje, m.
Lenker, m. (Masch.); ro<i
guide, m.; guia, f.; vas-
tago, m.; varilla, f.
— paar, n. (Masch.); bn<i-
le roda, pl.; centre hn-
lanciert du parallel'^
gramme a rticuU, m, pí .
contrabalancines del p.-i
ralelógramo.
Lenkungs winkel, m.
(Fuhrw.); locking an-
gle; angle de toumaui,
m.; ángulo de giro, m.
Lenzpumpe, f. (SchHTb. :
bilge pump; pompe fi*
cale, f.; bomba de senti-
na, f.
Lenzen, v. a. (Seew.): t>)
scud, to run; courir d»-
I rani la lame; correr ol
I temporal.
— ; vor Top und Takel -
(8eew.); to scud under
I bare poles; courir <•
tec; navegar á palo i>«-.»
' Lenzin, n. (Appret); lei:
' cinite; lencinite, f.: If'-
cinita, t.
Leonhardit, m. (Miner.:
leonhardite; léonkani»
te, f.; leonardita. f.
Lepidomelan, m. (Miner,
lepidomelaue; Irpid*
mélane, f.; lepidofli»!.»
no, m.
Lepldokrokit, m. (Miner
lepidokrokite; /epuí-'
krokite, f.; Icpidocroqu.-
U,f.
Lerchenholz, n. (Bot.>;
larch; miXéze,m.; •^'i'c'-
LES
898
LIB
CO, m.; cedro del Líbano,
mase.
Lesepult, n. (Bauk.); rea-
ding dtfsk) letter»; lu-
triHf fa.; légive, f.: atril
{•ara leer, m.
- ro»t, m. <Wab.); heck;
plot á grille, w..; pedazo
de madera para sujetar
la tela, m.
- zeichen, n. (Buchb.);
band, «ipn of a book;
»ignet: señal de libro, f.
Lesen, n. (Buchdr.); rea-
ding; lecture, f.; lectu-
ra, f .
Lesér, m. (Web.); reader;
liaeur du deisin, m.;
lector, m.
Letten, m. (Bergb. Pe-
trogr.); clay, ílookan;
plaBtic claj-; pipe
«lay; glai$e, f.; terre
ni ai se, f.; terre, f.;
íranche, f.; arcilla, f.;
tierra arcillosa, f.; barro
plástico, m.
- bohrer, m. (Bergb.);
«•laying bar; pilón, m.;
houlon, m.; barrena para
arcilla, f .
- 4jamm, m. (Wasserb.);
layer of puddled clay;
corroí, m.; lecho de ar-
cilla, f.
- haue, f. (Bauw. u. Mi-
nlerk.); mattock; hack;
hoyau, m.; piache, /".;
azada, f.; almocafrt'f m.;
azadóD, m.
- kíuft,f. (Bergb.); weigh
board: piotí de gíaiae^
».; lilón de arcilla, f.;
^allianda de arcilla. í.
- nudel, f. (Bergb.); roll
of clay; fige en terre
(¡laiitf.f.: varilla de ar-
' illa, f.
- querkluft, f. (Bergb.);
croM flookan; faille
{jlaiseune, f.; falla de
arcilla, f.
- tahlband, n. (Bergb.);
flookau course; éponte
gUíUeu9e, f.; salbanda de
arcilla, f.
Letter, f. (Buchdr.); prin-
ting type, type, letter;
<:aractére d'imprimerie.
m.; caracteres de impren-
ta, m. pl.
— messer, m. (Buchdr.);
typometer; typamétre,
m.; tipómetro, m.
— notendruck, m. (Buch-
druc); printing notes
by types; mélotypie, f.;
melotipia, f.
Lettig, adj. (Bergb.); cla-
yey, loamy; glaiseux;
arcilloso, in.
Lettner, m, (Bauk.); rood
loft, holy loft; jubéf m,;
leitrier, m.; lugar eleva-
do para cantar la epístola
ó el evangelio, m.
Leuchtapparat, m. ,'8eew.);
illuminating apnara-
tns; appareil d'éclaira-
j/«, m.; aparato de alam-
brado, in.
— bake, f. (8eew.); light
beacon; haliae éclairée^
f.; baliza de iluminacion,
feín.
— boje, f. (Wasserb.); lu-
minons baoy; bouée á
gas, f.; boya luminosa, f .
— fackol, f. (Techn.); torch;
fiambeau , m. ; antorcha,
fem.
— flamme, f. (Belencht.);
lighting flame; ftamme
écíairante, f.; llama lu-
minosa, f.
— gas, n. (Techn.); coal
gas; illaminating gas;
gae d'éclairage, m.; gas
del alumbrado, m.
maschine, f. (Masch.);
light gas engine; ma-
chine á gaz eclair ant, f.;
máquina de gas del alam-
brado, f.
— «kraft bestlmmung, f.
(Qasf.); photometry;
phoiomélrie, f.; fotome-
tría, f.
— kugel, f. (Feuerw.); light
hall; baile luiaante, f.;
lala luminosa, f., de ilu-
minación.
— manometer, m. (Techn.);
illuminated monome-
ter; manom^tre illumine,
m.; manómetro ilumina-
do, m.
— rakete, f . (Feuwer.); roc-
ket light ball; fuaée <X
éclairer, f.\ cohete de ilu-
minación, m.
— turm, m. (8eew.); light-
house; phare, m.; faro,
mase.
— — wÜrter, m. (8eew.);
lighthouse keeper;
gardien de, phare, m.;
guarda faro, m.; torrero,
mase.
Leuchter, m. (Belencht);
candle stick; chande-
liter, m.; caudelero, m.
Leucit, n. (Minar.); leuci-
te; leucite, f.; amphigé-
ne, m.; lencita, f.; anfige-
uo, m.
LeucitoSder, n. (Miner.);
trapezohedron; trape'
zoédre, m.; trapezoedro,
mase.
Leucltophyr, m.(Petrogr.);
leucitophyre; leucito-
phyre,m.; leucitoflro, m.
Leucophan, m. (Miner.);
leucophano: leucopha-
ne. m,; leucofano, m.
Laucosaphir, m. (Miner.);
leucosaphir; saphir
blanc,m.; zafiro blanco,
mase.
Leuke, f. (8eew.); heaving
mallet; maillet de voi-
lier,m.\ mozo de velero,
mase.
Leute, pl. (Seew.); hands,
pl.; men, pl.; monde, m.;
gente, m.
Leviathan, m. (Wollsplnn.);
leviathan; dégrai88euse
automatique, f.; máaui-
]ia automática de desen-
grasar, f.
Lexikonformat, n. (Buch-
druc); paper 690 by itftá
mm.; papier de 690 mm.
8ur 462; papel de 5SK)
por4G2 mm.
Llage, f. (Web.); binding
threads, pl.; liage, vi.;
ligadura, f.; hilo que liga,
mase.
— kamme, m. pl. (Web.);
binding leaves; liase»
de liage, f. 1)1.; lizos do
ligar, m. pl.
Lias, m. (Qeogn.);lia8 tor-
jn a, tion\ 8 y st^me liasiev,
m.; sistema liásico, ui.
Llbelle, f. (Bauw.); level,
LIB
m.; water level; niveau,
m.; niveau á bulle (Vair,
m.¡ nivel, m. ; nivel de
burbuja de aire, m.
— n quad rant, m. (Art.);
i*pirit level quadrant;
niveau de pointage, m.;
escuadra de nivel, f.
— nwage, r. ^Feldm.); air
level; spirit level; ni-
veau á oulle d'air, m.;
nivel de burbuja de aire,
mase.
Libathenit, m. (Miner.)!
phosphate of copper;
cuivre phophaté, m.\ co-
bre fosfatado, m.
LIcht, Im LIchten (Techn.);
interior, in the clear;
intérieuVf dant aeuvre;
interior, ni.
— er Durchmecser, m.
(Techn.); interior dia-
meter; diamétre inte-
n'eur, m.; diámetro inte-
rior, m.
— e We lie, f. (Techn.);
width in the clear; lar-
f/eur dans ceuvre, /*.; an-
chura en el interior, f.
— n. (LIchtz.); candle ta-
llow candle; chandelle,
f.; vela, f.
— ; Einzel ~ n. (Elektr.);
light from a lamp in
Himple circuit, f.; lu-
miére d'une lampe mono-
2>hoie, f.; luz de lámpara
monofota, f.
— ; geteiltes-; n. (Elektr.);
light from lamps in
multiple arc;lM7Hi¿r«
d'une lampe polyphote,
f.\ luz de lampara polifo-
ta, f.
— aniage, f. (Techn.); light
plant; installation
d'i'clairage, f ; fábrica
de alumbrado, f.
— bild (Phot.); lithopha-
ny; lithophanie, f.\ lito-
fania, f.
kunst, t. (Phot.); pho-
tography; photoyra-
phiCf f.\ fotografía, f.
— blitzslgnal, n. (Seew.);
ñashing signal: signal
(i eclats, f.; señal de des-
tellos, f.
— bogen, m. (Elektr.); vol-
taic arc; ore Inmineux,
m.; arco voltaico, m.
^dámpfung, f. (Mal.);
shade; degradation des
ombres, f.; graduación de
las sombras, f.
- druck, m. (Phot); helio-
grapical printing; im-
jression héliographique,
f.; impresión heliográfi-
ca, f .
-empfindlIch,Bdj.(Phot);
sensible; sensible: sen-
sible.
- farbendruck, m. (PhoL);
heliograpic printing;
impression héliographi-
que, f.; impresión helio-
gráfica, f .
- form, f. (Llchtz.); cand-
le mould; moule, m.;
molde de vela, m.
- gaden, m. (Bauk.); clear
story; clerestory; clai-
re-voie, f.; cléristére, f.;
claraboya, f.; cleristerio,
mase.
- garn, n. (Llchtz.) wick
yarn; meche, f.; mecha
de vela, f .
" g lesser, m. (Llchtz.);
candle maker; chande-
lier, m.; fabricante de ve-
las, m.
- loch, n. (Bergb. ); air
B\iñ.ft\puits d'aérage^ m.\
pozo de ventilación, m.
- mvgnet, m. (Elektr.);
light magnet; aimani
lumineux, m.; imán lumi-
noso, m.
- messer, m. (Phys.); pho-
t o m e t e r; photoniétre,
vt.; fotómetro, m.
- pauseverf ahren, n.
(Techn.); photographic
printing; procede pho-
tographique, m.\ procedi-
miento fotográfico, m.
- pforte, f. (SchlfFb.>; light
port, dead light: /"aifx
sabord , m.; portilla de
luz, f.
- polarisation, f. (Phys.V,
polarisation of light;
polarisation de la litmif-
re, f.; po!arizaciuu de la
luz, f.
- stich, m.(Phot.); engra-
ving by the action of
T.ID
light; photoglgtif. f :
grabado por laacciunti'-
la luz.
— strahl, m. (Phy«.); r<iy ■ ;
light; rayon ¿e lutHitt'
m.,'rayo delaz, m.
— < zleher, m. (Llchti.\
candle maker; chaait
Her, m. ; fabricante »le vt •
las, m.
Lchte, m. (Bauw.); cU»r
intermediate 6pa<*-
jour, m,; eniredeux, .«
luz; intermedio, m.; U' -
CO, m.
LIchten, v. a. (Techn.v i'
the clear; to Wfiel
to lift; to lighten: dor^
atuvre; lever: alUger *•>•
navire; dentio de la In:.
levar ancla; aligerar u
buque.
— des Ankers, n. (Seew'»;
weighing of the an
chor ; désancrage , i-. .
acción de levar andas.
— brelte, t. ^Bauw.
breadth of the dii>
largeur du jour, f»:^-
cho de luz, m.
— h6he,f.(Bauw.);heigrhtli
of the day; hantenr d>'
jour, f.; altura de Iní- í
— maass, n. {Bauw.;;me;í-
i sures of the day; í <■*'!;
pie du jour\ f.; inedi' • "
de luz, f. pl.
- verteilung,f.;Belencht
distribution of 1í?Lt
distribution de luvui*'
f.; di«5tribución deloz. '
■ welte, t. ;Bauw.); rlesJ
span; échappéedu >'"- •
/".; medidas de luz. f. :'
• werk, n. (Techn.V. el»- -
tricity supply wotk
usine d'électriciié, [■> í-f
• brica de electricidad, f
Llchter, m. (Seew.); li;:*
I ter; alUge, f,; chalar»
f.; barcaza. f.:gal*rra. '
I — geid, n. (Seew.); light»
; rage; batelagt, «.: Jf"-
chos de barcaza, m. y\
Lldern, v. a. (Masch. ; t >
leather, to pack: fl»'"
nir de rtii i-: guanirtvr ■ •
cuero; empacar.
Liderung.f. Masch. Art :
leathering, jiackinp > '
LID
895
LIN
A piston; fi^as check;
garniture f f.; ¿tovpnge,
t<i.; obturation, f.; jfuar-
nicióQ. empaqnetadara, Í.;
lihtn ración, f.
Liderungsdeckei, m. (Mas-
chinen.); packing was-
ber; jnnk ring; rondelU
fie garniture, f,; couron-
He (lepitton, /*.; rodaja de
«empaquetadura, f.; coro-
d;i del émbolo, f.
- platte, f. (Art.)r fltecl
plate for preventing
the escape of gas; con-
Ire plaque, f,: chapa de
atrro para obturar, f.
- ring, m. (Art.); obtura-
ting ring; anneau obtu-
rateur, m.; anillo obtura-
dor, m.
Liebenerit, m. (Miner.);
liehenerite; liebénerite,
f.; liebenita, f.
Lieferant, m. (Handl.); con-
tractor, purveyor:
foHrnisseur, m.; provee-
dor, m.
Llefern, v. a. (Techn.); to
''npply; fouruir; pro-
\ »'er.
Lleferung, f. (Techn.);
part, numbjer; supply;
livniison, f.; foumiture,
f.\ entrega, f .; número, m.
- sbedingugen, f. pi. (Toch-
nol.;; specification; con-
. '/ ition» pour la foumit u-
'V, f.pl.; condiciones de
«-•iitrega, f. pi.
~ frlst, f. (Handl.): term of
•Iflivery; del a i de li-
' raiion, m.; plazo para
la entrega, m.
Liege geld, n. (8eew.); de-
murrage; droit de eta-
fi*-^ TO.: estadías, f . pi.
- tag, m. (8eew,); lay or
l«yÍDg day; jour de
planche, m.; estadías, Í.
Llegen; vor Anker— v. n.
(Seew.); to lay at an-
'hor; Hre á I'ancre; es-
'ar fondeado.
~'. z\xm kentern— v. n.
(Seew.); to be thrown
•m the beam ends; Hre
<'ouch4 $ur le flanc; posl-
I ción del buque con la cu-
I bierta casi vertical, f.
Llegender Ofen, m. (Met.);
re verbera tory furna-
ce; four dormant, m.;
homo de reverbero, m.
Liegendes, n. (Bergb.);
footvrall, underlaying
Trail; mur d'un fllon, m.;
salbande inferieure^ f.;
yacente de un pilón; sal-
banda inferior.
— ; Sohle eines FlStzet
(Bergb.); floor, side; mur
d'une conche, f.; yacente
de una capa, m.
Lieger, m.(Tuchf.); immo-
veable blade of a cy-
lindrical shearing ma-
chine; contre-coulea u
d'une tondeuee hélicohle,
m.; cuchilla fl^a de unas
tijeras cilindricas, f.
— des Qallions (Schlffb.);
upper parts of the beak
head; fleche d'éperon, f.\
parte superior del- fron-
■ ton de proa.
Llerne, f. (Bauw.); branch
of rib; Heme, f.\ nervu-
re rami flee; tirantes, m.
pi.
Lieutenant, m. (Kriegsw.);
lientenant; lieidenant,
m.\ teniente, m.
— ; échlffs -; — zur See;
lieutenant of a man of
war; lieutenant de vaié-
seau, m.; teniente de na-
vio, m.
LIgnit, m. (Geogn. Miner);
J lignite; lignite, m.; houi-
j lie brune, f.; lignito, in.;
I carbón pardo, m.
LIgroin, n. (Ohem.); ligroi-
I ne; ligroXne, f.; ligioina,
' feui.
' Lille, f. (Techn.); ping;
I clef, f.: noix d'unrobi-
1 «if, /".; Have, f.; nuez dc
I un grifo, f.
I Limnlgraph, m. (Wasserb.);
: solf registering tide
¡ gauge; mari^graphe, m.;
! inaecografo, m.
LImusine, f. (Porz.); ena-
mel of Limogia; email
limousin, vi.\ cKinalte de
Li mopes, ui.
Lind, adj. (Í3elde.)i'HC cured,
boiled; décreueé, cuit;
cocido, heñido.
LIndenbastsell. n. (Sell.);
linden cordage; bast
rope; borde d'écorce de
tilleul, f.; cnerda de cor-
teza de tilo, f.
— holz, n. (Bot.); lime,
* linden; tilleul, «i.; tilo,
mase.
Lineal, n. (Techn. Art:;
rule , ruler; gauge
board; regle, f.i regle ñ
anneau caree, f.\ regla,
f,; vitola» f.
Linear, adj. (Techn.); li-
nea; linéaire; lineal.
— perspektive, f. (OpL);
linear perspective;
perspectice linéaire, f.\
perspectiva lineal, f.
— zelchnung, f.i.Zuchenk.);
linear drawing; desain
linéaire, m.', dibujo li-
neal, m.
Linie, f. (Techn.); line; ole-
se matter; center of
metal: rule: regle t; íí//-
ne, f.; reglette^ f.; trait,
VI.; alignemenl , m.; com-
position serrée, f.; Ugne
du milieu, f.; fllcf, m.;
linea, f.; regleta, f.; ali-
neación, f.; composición
cerada, t.\ regla, f.; cen-
tro de metales, m.
— ; senkrechte— ; f. i^Math.);
perpendicular Une;
vertical line; ligneper-
pendicuJaire, f.; Ugne
verticale, /*.; linea jjer-
pendicular, f.; línea ver-
tical, f.
— ; wagerechte—; f . ;Math.^;
horizontal linp; ligue
de niveau, f.\ linea hori-
Kontal, f.
■Llnlenbatterle.f.'Tel.Art. ;
Une battery; field divi-
I sional bfttterips; pilfí
I deligne, f.\ batteries de
division, f. pl.: pila <lo
linca, f.: baterías divisio-
narias, f. pl.
blltz, m. (Elektr.): for-
ked lightning; eclair.-^
en sillons, m. pl.: rt'lám-
pagü en surc< s. ni.
brelte, f. Buchdr. ; «pa-
ce between two linos;
LIN
H?(i
I.OC
réglurCf f.\ espacio entre ¡
(to3 lineas, m. |
— feuer, n. (Kríegtw.); fire t
of the line; ñring in j
line; feu de ligne , m.; I
fae^o de línea, in.
— fQhrung, f. (Strassenb.);
location; tracé, m.; tra^
zado, m.
— maass, n. (Techn.); li-
near moasare; mesure
linéaire, f,\ medida li-
neal, f.
— schifr, n. (Schiffb.); line-
of-bat tie-ship; vai%%eau
de ligne, m. : buque ó aco-
I'azado de Hnea, f.
— Strom, m. (Tel.)í line
rnrrent: courant de lig- I
ne, m.; corriente de linea, !
fern.
— Lechsel, m. (Tel.); uni- j
versal switch; permitía-
teur, m.; permutador, m.
— zieher, m. (Techn.); ru-
ler; tir f -ligne f w.; tira-
líneas, m.
Unksdrehender Quarz, m.
(Mln«r.); left handed
crystals of quartz:
quarzlévogyre,m.; cris-
tales de cuarjio á la iz-
quierda, m. pl.
Llnnelt, m. (Miner.); lin-
neite; linnéite, f.; llnei-
ta, f.
Llnse, f. (Opt. Techn.);
lens, bob, ball, pendu-
lum ball; lerUille, f.\ I
lente, f. i
LInsenorz, n. (Miner.); liro- '
conito: oolitic ironsto-
ne; c.uivre arfténiaté en
ortaMre, fer oolithique,
wi.; cobie arsenical en'
octaedros, m.; hierro ooll-
tico, ui.
— fdrmlg, ad|. (Techn.); ,
lentiforni, lenticular;
lenticuJaire ; lenticular. I
Liparit, m. (Petrogr.); lipa-
rit; liparit Cff.; lipanta,
fern.
Lippe, f. (Techn.); edjp^e of
the Rkolp; groove: Ie-
rre, TO.; etUaille des join-
ture, f.\ ciiaflán ó labio (*n
las planchas de cánones,
m.; ranura, f.
Lippklampe, f. (SchlfTb.);
snatch; taquet á man-
che, m.; pasteca, f .
Liqueur, m. (Branntwbr.);
liquor, cordial; Zi'^tieiir,
f.; licor, m.
— wage, f. (Branntwbr.);
areometer; p^««'i9ti«ur,
m.; pesa licores, m.
LIssIelne, f. (8eew.); head-
line of a sail; earing;
raban de tHi^re, m.; en-
vergues de vela, m. pl.
Liste, f. (8eew.); code list;
liste des bátiments, f.;
numerario de buques, m.
Liter, n. (Techn.); litre;
litre^ m.; litro, m.
Llthlon, n. (Ohem.); lithia,
lithine; lithine, f.; liti-
na, f .
— feldspat, m. (Miner.);
lithia feldspar; f elds-
path á lithine, m.; felds-
pato lit in ico, m.
— glimmer, m. (Miner.);
lepidolite; mica violet,
m.; mica violeta, f.
— turmalln, m. (Minar.);
apyrite; apyrite,f.; api-
rita, f.
Lithium, n. (Ohem.); li-
thium; lithium, m.; li-
tio, m.
Llthochromie, f. (Techn.);
lithochromics; litho-
chromie, f.; litocromía, f.
Llthofracteur, m. (Techn.);
lithofracteur; litho-
teur, m.', litofractor, m.
Lithograph, m. (Techn.);
lithographer: lithogra-
pe, m.'j litógrafo, m.
Llthographle, f. (Llth.); li-
thographic print; li-
thography; épreuce li-
thograpJiique t f.; litho-
graphie, f.: prueba lito-
>?r¿flca, f.; litoirrafia, f.
Llthoiogie. f. (Qeol.); li-
tholosry; lithologie, f.;
litologia, f.
LItze, f. (Web.); heddle,
heald; lisse, f.i maille,
f.; lizos, m. pl.; malla, f.
LItzung, f. (Seew.); lacing;
enlacement, m.; est robo,
m.; garruciio. ni.
Lloydvortchriften , f. pl.
(Schiffb.); Lloj'd's mies
and regulations; régle-
j ment du Lloyd,m.; reírU
I mentó del Lloyd.
Loch, n. (Techn.); hol*:
trou, m.; agujero, m.
— beltel, m. ÍTlschl.); mor
tise chisel; bédMe, i' '
escoplo de mortajas, in.
— beltechen, n. (Tachn. :
flrmer mortise chi»^I:
bec d'ane pour scvilp-
teurs, m.; cincel de r^
cultor, m.
— bohrer, m. (Tachn,); bo-
rer, anger, piercer; p*f-
cemoule, m»; barrena, f.:
taladro, m.; berbiquí, son-
da, f.
— bohrmaschina.f. (Tech-
no!.); drilling machinf:
machine á pereer, f.; in-
quina perforadora, f.
— elsen, n. (Techn- :
punch ; emporte pi^^* •
m.; punzón, m.; sacabiM a
dos, m.
— holz, n. (Schum.): block:
billot, m.; ttLJiOy m.
— maschlna, f. (Techn.)
punching machín* ■
coupoir, «u; découpoir,
m.: máquina de ponur.
íem.
— «*fi:©f f« (Techn.); com-
pass saw, lock fiA« :
scie á eouieau, f.: serru-
cho, m.
— sfigenheft, n. (TItchI. '
saw pad; mancóte d>'
passe part out, m.,-muie«'
de 8?rrncho, m.
— tchelbe, f. ^Schmled..
Schloss.); holster; p^'
Co/r,m.; taladro, m.; pin-
zón, m.
— stanza, f. (Techn.); pun
ching machino: poit*
t;onneus€f f.; máquina dr
punzar, f.
— stein, m. (Bergb.): mark -
stone; pierre de borne,
f.; mojón, m.
— stempei , m. (Techn. ;
punch, stamp; poini^.
m. ; punzón, ra.
— winkel, m. (Drechal.V
I sliding square; equer.;
I á coulisse, f.; escoadra a
i corredera, f.
! Lechen, v. a. (Techn.): t-.
punch; to stamp a
LOG
397
LOK
shoe; percf-r: ¿tamper;
pnnzar; estampar.
Locha rbrett, n. (Web.);
compaBB board, hole
board; planche d'area-
des, f.; tabla de agnjeros,
fern.
Locke, f. (Splnn.); carding
roll, roll ; loquettet f.;
baudon, m.; rodillo de
carda, ni.
Lockfackel, f. (FlBch.); lu-
ring torch; clairoUf m.;
antorcha para pescar, f.
Lockenkasten, m. (Splnn.);
roll box, Bbell; hac, m.;
báfhe,f.; bahutf m.; ca-
ja, f.; arca, f.; arcón, m.
— krempel, f. (Splnn.); car-
ding machine; carde á
loquettet, f.; máquina de
cardar, f.
— matchine,f.(WollBplnn.);
carding engine; /Ifii«-
«'•u«e, /".; máquina de car-
dar, f.
— trommel, f . (Splnn.); rol-
ler boTrJ; rjflindre rou-
Intr, «1./ cilindro alisa-
dor, m.
l ocker, lote (Techn.); lo'o-
»c; ^ttí á dumjeVf vi.;
tmelto, que tiene jnego.
— werden, v, n, (Techn.);
to get loose; ee desér-
rer; aflojarse.
Lockertflulfg, adj. (Bauk.);
areonryle; aréoetile;
ar«ostilo, m.
Loden, m. (Tuchf.); rough
«'loth; drap brut, m.;
drap en toile, m.; paño
arpero, m.; paño burdo,
maso.
Ldffel.m. (Techn.); spoon;
dock or crupper lock;
cuiller, f.; couleron de la
croupier e, m.; cuchara,
fem.
— bohrer, m. (Bergb.);
wimble, wimble scoop;
cuiiler, f.; tari ire, f.;
'■achara, f.; sonda de cu-
chara, f.
- geltfuas, m. (Blldh.);
print cutter's spoon
nit parting tool; burin
triangulaire d cuillére
pour yraceure, m.; buril
triangular de cuchara pa-
ra grabador, m.
^ gutBche, f. (Blldh.);
spoon bit gouge; gouge
á cuillére, r./ gubia de cu-
chara, f .
— rüumer, m. (Bergb.);
scraper; curette, f.; ras-
pador, m.
Ldffein, v. a. (Techn.); to
scoop with a wimble;
roder avec la tariére;
horadar con la barrena;
barrenar.
Log, n. (Seew.); log; loch,
m.; corred era, f.
— ; das — werfen, v. a.
(Seew.); to heave the
log; flier le loch; echar la
corredera.
— ; Qrund — , n. (Seew.);
ground log; loch de
fond, m.; corredera de
fondo, f.
— ; Patent — ; n. (Seew.);
Ímtent log; harpoon
og; ailloviHre, m.; co-
rredera de arpon, f.
— ; Relinga — ; n. (Seew.);
rail log; loch de fortu-
ne, m.; corredera de for-
tuna, f.
— baije.f. (Seew.); log line
tub; bailie de loch, f.;
balde de la corredera, f.
— brett, n. (Seew.); log
board, watch board;
table de loch, f.; tablilla
de bitácora, f.
— buch, n. (SchifPf.); ship^s
log book; journal de
bord,m.; cuadernillo de
bitácora, m.
— glas, n. (Seew.); log
glass; horloge du loch,
f.; ampolleta de la corre-
dera, I.
— leine, f. (Seew.); log li-
ne; liffne de loch, f.; cor-
del de la corredera, ui.
— rolle, f. (Seew.); reel of
the log; rouleau du loch,
1».; carretel de corredera,
mase.
Logarithmentafel. f. (Ma-
them.); table of loga-
rithms; table de loga-
rithmee, f.; tabla de loga-
ritmos, f . pl.
Logarltmlsch, adj. (Math.);
logarithmic ; logarith-
mique; logarítmico.
Logarlthmus. m. (Math.);
logarithm; logarithme,
m.; logaritmo, m.
Loge, f. (Bauw.); box; loge
d'une $alle de spectacle,
A; palco de un teatro, m.
Loggen, V. a. (Schlfff.); to
heave the log; jeter le
loch; echar la corredera.
Logia, n. (Schltfb.); fore-
castle; gaillard, m.;cas-
tillo de proa, ni.
' Loglstlk, f. (Kriegsw.V, lo-
j gi s ti es; logiét ique, f. ; lo-
gística, f.
Lohbalien, m. (Lohgerb.);
tan cake, tan bull; bri-
queite de tan, f.: torta.
, I., ó briqueta de casca ó
I corteza de roble, f.
— brilhe, f. (Qerb.); ooze;
jut de tannée, m.; jugo
de casca, m.
' — g e r b e r, m. (Techn.);
tanner; tanneitr, m.;
curtidor, in.
— gerberet, f. (Qerb.'i;
¡ tanning; tsnnery: ton-
nage, m.: tannerie, f.:
tenería, f.; fábrica de <"ur-
ti dos, f.
— haus. n. (Lohgerb.); tan
haus; écorcifr^ m,; dcpó-
' sito de casca, ui.
' — mühle, f. (Techn.); bnrk
I mili, tan mili; moulin
I á tan, m.; molino de cas-
ca, m.
Lohe, f. (Lohgerb.V tan;
I oak bark: tan, m.; cor-
teza de roble, f .
Lohen das Leder, v. a.
, (Lohgerb.); to ooze the
hides; juner le cuir; me-
I ter el enero en el jugo.
I — die Segel, v. a. (Seew.);
I to tan the sails; tanner
lee voiles; curtir las ve-
las.
I Lohn, m. (Techn.); waged,
I pl. ; paye^ f. ; sala ire, f. :
1 paga, f.; sueldo, m.; sol-
dada, f.
L5hnung, f. (Bergb. Fabr.);
I payment, pay; pa¡¡e-
I ment, m.; paye, f.; pago,
m.; paga, f.
. Lokal farbe, f. (Mai.); true
LOK
398
LOS
natural colour; couleur
localet m.: color local, m,
1-okomobile , f. (Techn.);
loco mobile; machine
locQinohi'le , f.; locomó-
vil, f.
Lokomotlvführer, m. (Lo-
komc); engine driver;
mecanicien, wi.; conduc-
teitr; maquinista, m.
— kessel, m. (Dampfm.);
tubular boiler; chaudie-
re iubulaire,f.; cahlcra
tubular, f.
— kraft, f. (Techn.); loco-
motive power; force de
traction, f,; fuerza de
tracción, f.
— pfelfe, f. (Lok.); loco-
motive whistle; sifflet
d'alanne', m.; pito de
alarma, ni.
— plattform, f. (Lok.); foot
plate; tablier d'une loco-
motive, m.; piso de la lo-
comotí)ra. m.
— remise, f. (Elsenb.); on-
Rino liou-ic; dépfit de
machines, wi.; depósito de
máquinas, m.
Lokomotive, f. (Elsenb.);
locomotivo engine;
lunch ine loconiotice, f.:
locomotora, f.
— ; Tender—, f. (Elsenb.);
tank engine: locomoti-
ve A /«/iff-?/',/".; locomoto-
ra de ten<ler. f.
— ; Verbund -. f. (Elsenb.);
compound locomotive;
loco m o tire compound,
/".; locomotora compound
fern.
— ; gebelzte, f. (Elsanb.);
hoatod locomotive; lo-
comoticfi allum^e, f.: lo-
comotora encendida, f.
— ; betriebsfahlge— , f. (El-
senb.) ; locomotive in
workingordor; locomo-
tive chargi'e; locomotora
ca Tirada, f,
Lombard papier, n. (Pap.);
lombard paper size;
lomba )'d , m.; papel de
iVK) X ^Á)2 mm.
Londonthon, m. (Qeogn.);
london clay; artjile, f.:
arciliii. f.
i-cnge, f. (Re'tsch.); lon-
ging rein; io/iffi,/". ; Cuer-
da, f.
Long1tudlna!schermaschl-
ne, f.; longitudinal
ghearingmáchine; ton-
deuae longitudinnle, f.;
tijera longitudinal, f.
Loppe, f. (Reepschl.);
bundle of hemp; peifí-
non de chauvre, m.; ma-
nojo de ciñamo, m.
Lording, f. (8eew,); four
thread sjiun yard; 6í-
tord de ijuatre fila* un,;
meollar de cuatro hilos,
mase.
Los, n. (Seew.); loose part,
alack bight ; viou, m.;
balant d'ttn cordage, vi.;
seno de un cabo, m.
Lost (Seew.); let go!; lar-
gue!; ¡arria! ¡larga! ¡amo-
lla!
Los, n. (Bergb.); pile of
ore; porcel; lot de mine-
rai,m.; pila de mineral,
fem.
— blattern; sleh— , v. r.
(Miner.) ; to exfoliate;
exfolie)' ; exfoliar.
— brechen, v. a. (Qless.);
to open the mould; de-
rétir un oh jet fondu; .sa-
car un objeto del molde.
— elsen, n. (Qless.); tap-
ping bar: per ce fotirnaí-
8e, m.; trotador de fundi-
dor, 111.
— feuern, v. a. (Kriegsw.);
to diechiirge or to fire
off; tirer; descarsrar, dis-
parar.
— gehen, v. n. (Krlogsw.);
to go off; partir; esca-
parse ó salirse el disparo.
— holz, n. (Qlas.); tran-
som, dormant; traver-
se, f.; dormant, m.; tra-
viesa, f.: durmiente, m.
— kiel, m. (SchlfTb.); false
keel; fausse quille, f.:
falsa quilla, f.
— kuppein, V. a. (Masch.);
to disengage, to dis-
connect: désembrayer;
desembragar.
— lassen, v. n. (Seew.); to
cast loose, to cast
adrift; larguer, lache, -,
veló Cher; filar, amollar.
— Idten, V. a. (Techn.): t»
\insolder; dessouder: i-.-
soldar.
^ machen, v. a. (Seew):
to unship; lerer; levxr
— nageln, v. a. (Technl
tx> unnail; drclouer,*^-
senclouer; desclavar.
— relssen, v. a. (Seew.); t^^
trip the anchor; foi-
déraper I'ancre; zar^ir
el ancla.
— rolle, f. (Masch.); m
veablo pulley; fovi-
mobile, f.; polea movH 'r
fern.
— schSkeln, v. a. (Seew);
to unshaclcle; rf^imi«'i
ler; desengrillar.
— schetbe, f. (Masch.); \i^-
Be pulley; poulie fo^^'
polea loca, f.
— schlcht, f, (Qeol.): a &f'fi
vein in a quarry: mei'-.
f.; vioie, f.: vena li*"
en una cantera, f.
— schrauben, v. a. (Tech-
nol.); to unsrre-w: drr.
ser; destornillar.
— sprechen, v. a. (Techn.);
•to quit, to discbarg»;
lUcharqer: descanrm
— steckén, v. r. (Seew.^
to unlash, to unben I -
rope; demarren d«^
ser.
— wer/en, v. a. (Seew.): t
start, to let go: Uirti^'
en bande; hv gar, arria
Lóscharbeit, f. {^^^-^
charcoal fining pi
cess; afflnage diiH» I'
feu branque: afico • "
carbón vegetal.
— boden, m. (Met.); ch..-
I coal bod: foW e» ''•••'■
I />rtM. ^.; sdera de far ■ .'
f.; lecho de carbon.
1 — elmer, m. (Schmled.
quenching tub: ^f»"' '
forge, m.: balde par.i ah
gar, m.
— feuer, m. (MeL):rh."-
coal hearth; ft» (»'■'•■
tjuif; horno de aliwr
carbón vegeta!, m.
— feuerschmlede.f. (Met':
charcoal hearthiini- .:
rocees; nffinaif </j '^
fetfy /ir»'x«/m>' «• •
!>r<i
€8
IiOS
31>9
LOT
afino con carbon vegetal,
iiiasc-
— gerat, n. (Techn.); ex-
tlngtiiBhing appara-
tus; appareil de service
d'inrewiieey wi.; aparatos
tlet senricio de incendios,
mase.
— geschirpp n. (Seew.); dis-
c harming tackles; pen-
(fant, m.; palan de char-
'jff VI.; aparejo de descar-
ga, m.
— grube, f. (Eisenb.); ash
pit; eniáne pit; fo89e d
piquer It feu, f. ; fosa pa-
ra apagar los fuegos, f .
— kohle, f. (Back.); qnen-
c hod charcoal; charhon
Af. braise, m.; carbon de
brasca«i, m.
— korb, m, (Maur.); sla-
kinf^ basket; panif.r de
Mmr^un, m.; espuerta de
nlbañil, f.
- papier, n. (Pap.); blot-
t i n g p n p e r ; papier
hi'nuillard, m.; papel se-
(imt»*, m.
— platz, m. (Seew.); dis-
« barging wharf; debar-
rtuUre, m.; desembarea-
0»*r«). m.
— wasser, n. (Schmled.);
t(;mpering water; pac-
W'^t, hi : agua de eemen-
tarión, f.
Losche.f. (Met.); charcoal
duBt mixed with as-
hes; coal dust, culm;
f misil, TO.; fraeil, m.;
branque, f.; escarbilleff,
f. pi.; polvo de carbón
mezclado con cenizas, m.;
!• rascas, f. pl.
Lbschen, v. a. (Tochn.); to
(>lack lime; to loosen;
to unload; éteindre la
chanx; locher ; déchar-
{j^r; apagar la cal; aflo-
jar; descalcar.
Loichungshafen, m. (See-
wesen); discharging
l»ort;porf de décharge-
^'i*'atf m.: puerto de des-
«.iríra. ni.
Loíe, adj. (Techn.); mo-
veable; cargo in bulk;
inobile; cargaisoH en
grenier; móvil; movible;
carga áí?ranel,f.
Ldsekell, m. (Techn.); loo-
sening wedge of an
oil press; cottar; clef
d'une prease á coin, f.;
contre clavette, f.; clave
de una prensa de aceite,
f.; contpa-cnña, f.
Losen, v. a. (Techn.); to
drain a mine; to take
a ticket; to slacken;
assécher une mine; pren-
dre un billet; creuser;
deeaerrer; desaguar una
mina, f.; tomar un billete;
aflojar.
Ldser, m. (Seew.); looaers,
111.; sail loosers; mate-
óte á larguer lee voile»,
m. pl.; marineros encar-
gados de largar las velas,
m. pl.
Lósestunde, f. (Bergb.);
hour of relief; heure de
relai, f.; hora del relevo,
fem.
LÓalich, ad*. (Chem.); so-
Inble; ñoliible; soluble.
Lósllchkeit, f. (Ohem.); so-
lubility ; eolubilité, f.;
solubilidad, f.
Ldss, m. (Petrogr.); loess;
l(X88, m,; arcilla margo-
sa, f.
Losung, f. (Kriegsw.); wat-
ch word, parole; mot
d'ordre, f.; santo, m.; se-
ña, f.
Losung, f. (Math., Ohem.);
solution, dissolution;
solution, f.; resolución,
f.; disolución, f.
— smittel, n. (Ohem.); sol-
vent, dissolvpint; die-
solvant, m.; disolvente,
maso.
Lot, n. (Techn.); perpen-
dicular, plummet;
vertical; lead; solder;
plombf VI.; fll de plomb;
á plomb; sonde, f,; hra-
«Mre,/".; vertical; ploma-
da, f.; á plomo; sonda, f.;
soldadura, f.
— baije, f. (Seew.); load
lino tub; bailie de aim-
de, f.: balde para la son-
da, f.
— biel, n. (Seew.); soun-
ding lead; plummot:
plomb de sonde, m.; plo-
mada de la sonda, m.; plo-
mada, f.
— block, m. (Seew.);
snatch block with tail;
galoche, f; pasteca, f.
— brook, f. (Seew.); breast
rope; a angle pour le
sondeur, f.; andarivel de
sondar, m.; cintnrón del
que sonda.
— gast, m. (Seew.); leads-
man; gabier de veille,
m..' el que sonda.
— maschine, f. (Seew.);
deep sea lead machints
machine pour sonde r :
máquina para sondar ú
grandes profundidades.
— recht, adj. (Techn.); ver-
tical, plumb; á plomb,
vertical; vertical, á plo-
mo.
— risa, m. (Bauw.)'. verti-
cal line; ligne á plomb,
f.; línea vertical, f.
— schnur, f. (Techn.);
plummet; lead, plumb
line; plomb, m.; fil a
plomb; plomada, f.
— wurf, m. (SchlfTb.J; cast
of the lead; coMp de
sonde, m.; golpe de son-
da, m.
Ldtbar, adj. (Techn.); sol-
derable; aoudable; sol-
dable.
— bock, m. (Tel.); trestle
for soldering: rhevalet
á aouder, m.; caballete
para soldar, m.
I — brett, n. (Klempm.); sol-
dering board; étamoir,
m.; tablero para soldar,
mase.
— büchse, f. (Techn.);
borax box, soldering
box; boraxoir, m.; ro-
choir, m.; caja para sol-
dar, f.
— kolben, m. (Techn.);
soldering iron; aoydoir,
m.; fer á aouder, m.; hie-
rro para soldar, m.
— lampe, f. Techn.); sol- ,
dering lamp; lampe a
aouder, f.; lámpara para
soldar, f.
— pfanne, f. (Techn.); sol-
LOT
4ÍJ0
LUF
dering pan; polattre,
m.; sartén para aoldar, f .
— rohr, n. (Ohem. Miner.
Prob.); blow pipe; cha-
lumeauf m.; soplete, in.
flamme, f. (Ohenr.);
blow pipe flame; flamms
á ehalumeauf vi., llama
del soplete, f.
— stein, m. (Klempm.); sol-
dering stone; roche á
Bottder, f.; piedra para
soldar, f.
— stelle, f. (Techn.); sol-
dering seam; brazing;
bra sure, f.; aoudure, f,;
soldadura, f.
— wasser, n. (Techn.); sol-
dering water; eau A bou-
dure, f.; agua de soldadu-
ra, f.
— zange, f. (Tech n.);
pliers; pincette á souder,
f.; pinzas para soldar, f.
pi.
Loton, V. a. (Bauw.); to try
with the plummet; to
sound; plomber; «ouder,
fjeter la sonde; sondar;
ecliar la plomada.
Ldten, V. a. (Techn.); to
solder, to braze; »ou-
der, braeer; soldar.
— n.; elektrisches— n.
(Techn.); electric sol-
dering; Moudure ¿lectri-
que, f.; soldadura eléctri-
ca, í.
Ldtig, adj. (Met.); of half
nn ounce; of due alloy;
d'une demi once^ argent
tin; de media onza; plata
lina, r.
Ldtung, f. (Techn.); soldo-
ring; eoiulure, f.; solda-
dura, f.
Lotusbaum, m. (Bot.); lo-
tuH, lotos, lote tree;
micoculier, vi.; lodoño,
m.; loto, m.
Lotse, nn. (Seew.); pilot;
pilote, vu; práctico, m.
Lotser , V. a. (8eew.); to pi-
lot H ship; piloter un
imriYfi; servir de prácti-
co á un buque.
— boot, n. (8eew.); pilot
boat; bateau pilote, m.;
barco de prácticos, m.
— dampfer, m. (Seew.); pi-
lot steamer; bateau pi-
lote á vapeur, «i./ vapor
de prácticos, m.
— flagge, f. (Seew.); pilot
flag: pavilion d^ pilote,
m.; bandera de práctico,
fem.
— geid, n. (Seew.); pilo-
tage; droit de pilotage,
m.; derechos de prácti-
cos, m. pl.
— wasser, n. ( Seew. ); pi-
lot water; parage dans
lequel un navire a be-
soin d'etre piloté; aguas
donde se necesita prác-
tico.
— wessen, n. (Seew.); pi-
lotage; pilotage, m.',
practicaje, m.
— zwang, m. (Seew.); com-
pulsory pilotage; pilo-
tage obfigatoire, m.;
practicaje obligatorio, m.
Lotte, f. (Met.); ball,
bloom of steel; loupe
d'acier^ f.; lupia de ace-
ro, f .
Louisiana, f. (Baumwoll.);
Louisiana cotton: co-
ton Louisiane, m.: algo-
dón de Luisiauía, m.
Loupe, f. (Phys.); single
microscope; microsco-
pe semple, m.; loupe, /'.;
cristal de aumento, ni.
Lowe, m. (Astron.); leo,
lion; lion, m.; león, m.
Ldweit, m. (Miner.); 10 woi-
to; Iviceite^ /*./ loeweita,
fem.
Ldwigit. m. (Miner.); lOwi-
gite; Wuugite, f.; loewi-
gita, f.
Lowry» m. (Eisenb.); truck,
lowry; open wagon; tva-
gon á plateforme décou-
verte, m.: batea f.; vagón
descubierto, m.
Loxodrome, f. (Schlfff.);
loxodromic spiral: lo-
xodromie,f.; espiral lo-
xodrómica, f.
L o X o k I a 8, rr, (Miner.);
loxoclase; loxoclase, f.;
loxoclasis, f.
Luchssaphir, m. (Miner.);
sapphire d'eau; saphir
d'eau, m.; safiro de agua,
mase.
ILuclenholz, n. (Bot ;
wood of rock cherry
I tree; sainte Lucie, f :
I madera de Santa Lo^ia
' mase.
¡Lucke, f. (Met.); blistfr
souflure, f.; ampolla, I-
' escarabajo, m.
Luckig, a<jU. (Met.): r>
rous, blistered; />ori«j.
lacun^uar; poroso, Vf5Í< fi-
loso, lleno de ampollan
few.
Luckiges Elaen, n. (Met);
porous iron; fer cac'f-
neuxj m.; hierro quem*-
do, m.
Ludelblrne, f. (Feuerw.
Art,); priming horn:
poire á jtoudre, f.; <'i:-
flc, m.
— faden, m. (Feuerw. Ml-
nlerk.); quick ma*;rh;
m^che de connRunieatit>ft.
i f.; media de comunii»
ción.f,
, Luft, f. (Phys.); air; air, w.:
I aire, m.
' — absauger, rr. (Techn);
I suction ventilator: (tf
piraieur^ nt.; fispir*'l"r.
I m.; ventilador aspirsutí",
I mase.
I — anfeuchter, m. (Techn,):
air humidifier: rafmi-
I chisseur, m.; aparato fsi-
ra linmedecer el aire. r.
— ballon, m. (Phys.; ftir
balloon: aerostat, w..
ballon, m.; aeróstato, if. :
' globo, m.
— behálter, m. /Chem. .
air holder, gacsomet'^r.
reservoir á air, «.; »i''-
I pósito de aire, m.
; — blase, f. (Techn.» a-r
I bubble; air bladder: /♦«•
lied* a ir, f. ; ressie d'o i • .
I /"•; burbuja dc aire, i:
t vegiga de aire, f.
\ — bremse, f. (Match.): «¡r
brake; frein pneuma''-
, tjue, m.; freuo pneomii ■
; CO. m.
— brenner, m. (Phy*- "
Ohem.); amopire: «'
i mopyre, f,; amopir,v f.
— buffer, m. (Techn.); a r
I buffer; t4impon nUiu
• LUF
401
LUF
pherique, m.; tope at-
mosférico, m.
— dieht,aclJ.(Techn.);her-
meticalf air proof; har-
niHique, impermeeible á
Vair; hermético; Imper-
meable al aire.
— druck, m. (Phys.); at- !
mospberio pressure;
prensión atmosphérique, I
/■.; presión atmosférica, f. '
brerhse, f. (Elsen.); |
pneumatic brake; frein \
á aiTf m.; freno de aire,
mase. i
eisenbahn, f. (Elsen.): i
atmospberic railway; I
ckemn de fer atmosphi- j
riqutf m.; camino de nie-
rro atmosférico, m. I
- elektrizitat, f. (Phys.); ,
atmospfterieal electri-
city, f.; ¿Uctriciié at- \
vtoaphérique, ^.; electri- '
"-•¡dad atmosférica, f.
- erhltzungsapparat, m. I
(Met); hot blast ovon; '
'(ppareil á air ckaudj
M.: hohio de airp calien-
t«', m.
- far be, f. (Mai.*); air co- i
lí'or, sky colour; eou- \
i''u,' de fair y m., color
'Jt' aire, m.
- formlg, ad'. (Phys.); ae-
riform; aeriforme; aeri-
— hahn, m. (Techn.); stop ;
•*o<:k of a wiudpipe; ro-
f'ittel d'uné ventou^ef m.;
Have de una ventosa, f.
— hammer, m. (Techn.); ]
pneumatic baxumer;
cuartean pneumatique,
!A.; martillo pneumático,
«aso.
— hártung, f. (Techn.);
iiardeninf in the air;
trempe á Vair, f.; endu-
recimiento por el aire,
mase.
- helzung, f. (Techn.); ap-
paratus for beating
nuil dings; calorifére á
"«>» ra.; calorífero de ai-
re, m.
- hol«, n. (Bot); violet
wood; purple wood;
palUiandre, m.; bate vio-
ALIMiN
let, m.; palosanto, m.; t
madera de violeta, f .
-- kabeJ, n. (Elektr.); over- \
bead cable ; c/U>le aé- ,
rteii, VI.; cable aéreo, m. '
- kammer des Torpedos, ,
f. (8eew.); compressed I
air chamber; ckiimbre I
d air comprimé f f.; cá- i
mara de aire comprimí- ,
do,f. '
- kanal, m. (Met.); va-
Sour channel; air
rain; event, m.; even-
tou9$e, f.; canal ó con-
ducto para el aire, m.
- kasten, m, pl. (Schiffb.);
air cases of life boats;
cáiises á air, f, pl.; com-
partimientos de aire de
ios botes salvavidas.
- kissen, n. (Techn.); air
cuBbion; couaein Itervié-
tiijue, m.; cojín de aire,
mase.
- kompressor, ni.(Bauw.);
hydraulic compressor;
CO mp reuse u r h // d r auli-
que, in.; compresor lii-
dráulico. ni.
- kran,m.(Masch.); pneu-
matic crane; f/rite^^í^wí/-
mtitique, f.; grúa pneu-
mática, f.
- leltung, f. (Bauw.); air
supply pipe; conduite
d'air comprime, f.; con-
ducto do aire comprimí-
do. in.
- loch, m. (Bauw.); air
hole; ventouge, f.; ven-
tosa, f.
- maiz, n. (Brau.); air
dried malt; malt teché
á fair, m.; malta secada
al airé, f.
- manometer, n.(Masch.);
steam gange; mationié-
tre, m.; manómetro, in.
- mantel, m. (Schiffb.);
casing of the chim-
ney; chemi$9e de la che-
miné^ f.\ camisa de chi-
menea, f .
- maschine, f. (Masch.);
pneumatic, machine;
air machine; ventila-
tor; m.a chine pnewma -
tique, f.; machine d
vetU, f,; máquina pneu-
mática, X.; ventilador, ni.
- matratze, f. (Techn.);
air matrees; mattí.a8 *l
air, m.; colchón de aire,
mase.
- perspektlve, f. (Zeichn.);
aerial perspective;
perspectire aérienne, f.;
perspectiva aérea, f.
- pumpe, f. (Phys.) pneu-
matic machine; ma-
chine pneumatiqtie , f.;
máquina pneumática, f.
- rtthre, f. (Bergb.); air
channel; bu9e, f.\ buse
d'airage, f.; canal de ai-
re, m.
- sack, m. (Schiffb.); wind
sail; manche <l cent, f.;
manga de viento, f.
- sattel, m. (Qeol. Bergb.);
anticlitiald r\({eG\anti-
clinal, m.; anticlinal, in.
- schacht, m. (Bergb.);
air shaft; bure d'aiva-
ge, f.; pozo de ventila-
ción, m.
- schlchte, f. (Techn.);
Htratum of air; concha
d'air, f.; capa de aire, f.
- schiff, n. (Phys.); aeros-
tatic vessol; vuisseau
aérostátique, m.\ barco
aerostático, m.; globo, m.
er, m. (Phys.); aero-
naut; aeronaut e, m.; ae-
ronauta, m.
ergondei, f. (Phys.);
car; nacelle du ballon,
f.; banfuilla de globo, f.
fahrt, f. (Phys.); ao-
roHtation; aerostation,
f,; aerostación, f.
kunst, f. (Phys.); ae-
ronautics, p\.\aéronau-
tique,f.; aeronáutiía, f.
- schiauch, m. (Mlnierk.);
air pipe; bycicle tire;
gaine a'airage, f.; imen-
matique^ f.; tubo de aire,
m.; pneumático, m.
-spieglung, f. (Seew); fn-
ta Morgana, looming;
mirage, m.: sombra ó apa-
ritncia de buque ó tierra,
fem.
- thermometer, n. (Phys.);
air thermometer; ther-
21
LIJF
4(;2
LUN •
mométre á air, vi.; ter-
mómetro de ake, m.
— trocken, adj. (Techn.);
air dried; air dry: $éché
á lair; secado al aire, m.
— trockung, f. (Techn.;;
seasoning of wood; sé-
chagfi du hoi» á Vair,
m.; Becado de la madera
al aire, m.
— ventil, n. (Dampfm.);
air yalve; soupape á
air, f.; válvula de aire, f.
— verflüssigung, f. (Phys.);
liquefaction of air; li-
fméfaction de Vair, f.;
iquefacción del aire, f.
— wldorstand, m. (Tech.);
resistance of the air;
réeintance de Vair; resis-
tencia del aire, f.
— ziegei, m. (Bauw.); clay
brick, cob brick; brique
rrue, f.: brique »éché á
Vair; ladrillo secado al
aire, m.; adobe, m.
LUften, V. a. (Techn,); to
air: to prune; to loose
the sail for drying; to
ventilate; ¿venter les
lainea; ¿gayer un arbre,
inettre les voiles au $ec;
üérer: airear los lanas;
])odar iin árbol; soltar las
velas para secarlas; ven-
tilar.
Luftig, adj. (Phys.); aerial;
at'rien, m.; aércru.
Lüftung, f. (Bergw.); von-
tilation; airing; venti-
l at ion, f.: ¿üei}t, m.; ven-
tilación, f.
Lugger, m. (Schrlffb.);
lugger; lougre, m.; lu-
Kre, ni.
— segel, n. (Seew.:; lug
snrl; voile á bourcet,f.;
vela al tercio, f.
Luk, n. (Schlffb.); hatch,
hatchway; écoutille, f.;
escotilla, f.
— , blindes—; n. (SchifTb.);
(lead light: faux mante-
let, m.; portilla de luz,
mase.
— ; Hellegats-, n. rschlffb.);
hatch to store rooniH;
érovtillp (lujr nouteñ. f.:
i'scíítillti de los j»afi(>U'8,
ífiii.
Luken,v. a. (8eew.); to bat-
ten down the hatches;
fermer let écoutillss; ce-
rrar las escotillas.
— deckel, m. (Schlflb.):
cover of a hatchway;
panneau d*¿eoutille, m.;
tapa de escotilla, f .
— grating, f. (Schlffb.);
grating of the hat-
ches; cañlebotiSf m.; en-
jaretado de escotilla, m.
— kappe, f. (Schlffb.); com-
panion; capot d'échelle,
m.; carroza, í.; lumbre-
ra,!.
— presenning, f. (Schlffb.);
hatchway cover; pré-
laet d'écotUille, f.; cu-
bierta de escotilla, f.; en-
cerado, m.
— riega I, n. (Schlffb.);
hatchway bar; barre
d'¿coutille, f.; barra para
cerrar las escotillas, f.
— schllngen, f . pl. (Schlffb.);
fore and afi carlings;
¿longis aux ¿''outilles,
m.; galeotas de escotilla»,
f.pl.
Luksüll, m. (Schlffb.); coa-
mings, pl.; eurbaux, m.
pl.; brazolas de escotilla.
Lullen, m. (Schlffb.); lull;
ac.calmie, f.; recalmón,
m.; calma, i.
Luminlscenz, f. (Phys.); In-
miniscency; tuminia-
cence, f.; luminiscencia,
fem.
Lumpen, m. pl. (Pap.);
rags, pl.; paper rags;
chiffons^ m. pl.: drilles,
f. pl.; trapos viejos, m. pl.
— behSItar, m. (Pap.);
chest for raga; cassot,
m.; cajón para trapos vie-
jos, m.
— butte,f. (Pap.); rag tub,
rag bucket; gerlou, m.;
gerloty m.; cuba para los
trapos, f.
— kocher, m. (Pap.); rag
boiler; bouilleur, m.; les-
siveur, m.; hervidor de
trapos, m.
— relnlgungamaschlne, f.
(Pap.); duster; blutoir,
m,: máquina de limpiar
los trapos, f .
— eammler, m. (Pap.); rag-
man, rag gatherer:
ckiffonier, m.; trapero,
mase.
— Schneider, m. (Pap.:
rag catting m Achine:
d^omjpoir, m.; délis»rn-
r0, A; máquina de cuitar
trapos, f.
— sortlerer, m. (Pap.); rae
assort er; délisseur, ii»..
déUsseusé^ f.; miqouis
clasificadora de trapos^ f
— waschmaschine, (Pap.
washing engine ; pil*^
laveuse, A; pliA lavador,
de trapos, f .
— wolf, m. (Pap.); ^ag^.
rags dvil; ra^ tearing
engine: macftine d rvui
peles caí ff one: máquicM
para desgarrar trapos», f
— wotle, f. (Spinn.); art i ti
cial wool; laifie artifi-
cielle, f. ; lana artificial , f .
— zupferin, f. (Pap. ; ra;:
tearing woman; effllf"
cheuse, f.; effiloqu^HJ .
f.; mujer que rumpc J-
trapos, f.
Lüneburgit, m. /Miner. ;
Ittneburgitc; lun^bovr
gite, f.: linebnrguita. f.
Lunette, f. ^BefesL Drechs-
I ler"; lunette; collar pía-
I te; lunette, f.: poupe >
I lunette, f.: luneta, f.
I Lünse, f. f^Wagenb. ; for'>-
lock, lineh pin: axl«
I pin; esse, f.; ou aeee. f.:
I pasador, m.; 60tn.>Z'i i
pezonera.
I - mlt Kotdeckel, f. Wa-
genb.); linch pin wíti
j cap; e^se d'essieu <t cttif-
fe, m.; sotrozo con ca>-
I quete, m.
I Lünsschelbe, f. (Fahrw. ;
linch washer: rondfll'
de bout d'essieuj f.:\"
landera del eje de carros
je, f.
Lunte, f. (Splnn. Art.):
slab, slnb, coarse ra-
ving; slow match: Un*
I din, «n.; meche, f.: ***
eke á canoH, A» «'<"*■•
incendinire, f.: m^ili
f.; mecha dé cañón. í.
1 mecha lenta, f.
LUN
4ÍK}
LYO
Luntenkistchen, n. (ArL>;
i»low match box; coj-
fret á meche d'un affút;
oiga de mechas, í.; guar-
dafuego, m.
— schlo««, n. (BQchten.);
matchlock; platine á
meche, f.; mosquete, m.¡
fusil de mecha.
— stem, m. (Feuerw.); star
match; meche d'étoileí
f ; mecha de estrellas, f.
— stock, m. (Art.): lint-
stock; boutefeufm.;\}0-
tafuego, m.
— verberger, m, (Art.);
8low match cnae; ca-
che miche, m.; recipien-
ti' en qae tienen á bordo
la mecha.
Luntosplnnen, n. (SpinnO;
Klnbbingf slabbing; /{•
luge en groe, m.; hilado,
m.: hilanza, f.
Lupfsrpunze, f. (Techn.);
pnnch for making fine
Antes; outil á canneler,
)«i.; herramienta para aca- ¡
ualar, f.
Luppe, f. (Met.); ball,
bloom, loop; baile, f.\
■tnn$Hi; lupia, f.
Luppan elsen, n. (Met);
iron loops. pL; ftr en
loupe9,m.;m^xxo en lu-
pias, m.
- frlscharbeit, f. (Met);
direct extraction of
iron in a charcoal,
hearth; extraction di- .
rerte du ftr dans le» for-
fiP9, f.: extracción dircc- ,
ta del hierro en las for- '
jas, f.
— frlschfeuer, n. (Met.);
Catalan fnrnace; forge
cafalane, f.; forja cátala- '
nñ,f.
- frlschhütte, f. (Met.);
bloomery; forge, f.; for-
ja, f.
— mühle, f. (Met.); rotary
squeeser; equeezer roia-
tif, m.; estrujador rotati-
vo, m.
— quetschwerk, n. (Walz-
werk;; sqneeser; machi-
na á cingle, f.; máquina
(le estrujar.
- •chmiede, f. (Schmied.);
gorman forge ; alleman-
derie, f.; forja alemana,
fem.
— walzen, f. pl. (Met.); bloo-
ming rolle, pl.; cylin-
dre$ ébaucheurs, m. pl.;
cilindros laminadores de
fragua, m. pl.
— walzwerk, n. (Met.);
roagh rolls, pl.; train
¿baucheur, m.; rodillos
de desbaste, m. pl.
— zange, f. (Met.); large
tonga, pl . ; ¿creviese,
f.; louperesee, f.; pinzas
ó tenazas de lupia, f . pl.
Lüstern, v. a. (SchifFb.): to
steer well; sentir le gou-
vernail; gobernar bien.
LustfAhrzeug, n. (Schlíffb.);
pleasure boat; bateau
de plaisanee, m.; bote ó
buque de recreo, m.
— feuar, n. (Feuerw.); arti-
ficial fireworks, pl.; ar-
tifl ce de réfouissance, m. ;
fuegos artificiales, m. pl.
Luth, n.(8eew.); boom ont-
rigger; boute hors, m.;
botalón, m.; botavara, f.;
tangón, m.
Lu tienen, v. a. (Ohem.,
Prob.); to lute; Inter;
brascar ó empastar los
aparatos.
Lutum, n. (Ohem., Prob.);
Inte; lut, vi.; brasca de
cristales, f.
Luv(8eew.); weather side,
loof; caté du vení, m.;
lof, m,; barlovento, m.
— halten, v. n. (8eew.); to
keep the weather ga-
ge; teñir le lof; mante-
nerse á barlovento.
LuvI (Seew.); keep and
Inff! down with the
helm!; loffez!; ¡barra á
sotavento!
— ; nach— aufbarbelten
(Seew.); to work to
windward; s'élever nu
vent; barloventear, bor-
dear.
-', einom SchifTe— abge-
wlnnen; to gain the wea-
ther gage; gagner le
vent; ganar barlovento.
— abxugewinnen trachten
(Seew.); to strive for the
weather gage; disouter
le vent; regatear; dispu-
tarse el barlovento.
— verlleren, v. n. ÍSeew.);
to lose the weatner ga-
ge; perdre Vavantage du
vent; perder el viento.
— baum, m.(8chiffb.); out-
rigger; boute hors, m.;
horquilla, f.; arbotante,
m.; abanico, m.
— brass, f. (SchifFb.); wea-
ther brace; bras du
vent, m.; braza de barlo-
vento, f.
— bullen, f. (SchlfTb.); wea-
ther bowline; boulinc
du vent, f.; bolina de bar-
lovento, f .
— gieríg, adj. (Schiffb.);
griping; ardent; ardien-
te; propenso á perder el
viento.
— küste, f. (Seew.); wea-
ther shore; windward
shore; ¿err« auventjf.;
costa de barlovento, f .
<— schot, f. (Seew.); wea-
ther sheet; éc<mte du
vent, f.; escotas de revés,
f.pl.
— seite, f. (Seevv.); wea-
ther side; cóté du veni,
m. ; costado de barlovento,
fem.
— wárts, adv. (Seew.);
windward, aloof; au
vent; á barlovento largo.
dwars, ab. (Seew.); on
the weather beam; par
le travcre au vent; por el
través á barlovento.
Luven, v. n. (Seew.); to
luff, to spring a luff;
loffer, venir au lof; or-
zar, meter la orza.
I — ; an den Wind—; v. n.
I (Seew.); to haul to the
! wind; serrer le vent; ce-
' fiir el viento.
— : In den Wind—; v. n.
^Seew.); to luff round,
to luff a-lee; loffer en
grand; meter la orza.
Lydit, m. (Miner.); lydian
stone; jaspe noire, f.;
jaspe negro, m.
Lydltte, f. (Feuerw., Art.);
lyditte; liditte; lydita,
f.; pólvora sin humo, f.
MAA
404
MAG
jm:.
Maal, n. (Techn.); aign;
mark; signe, f.; marque,
f.; señal, huella, f.; im-
presión, f.
— ; Mutter-, f. (Techn.);
sign: mother's mark;
signe J f.: marque, f.; se-
fial, f.; pinta, f.
— stein, m. (Techn.)! lanil-
mark; borntf m.; limite,
m.; hastial, m.; poHte, m.;
mojón, m.
Maar, n.(Geoi.); crater la-
ke; nuiar, m.; lago de
cráter, m.
Maas, n. (Techn.); measu-
re; mesure, /*.; medida,
fem.
— e etnzeichnen, v. a. (Zel-
chnon); to write the di-
menfiions; eoter un des-
sin; acotar nn dibujo.
•— bezelchnung, f. (Zeich.);
figured dimension; cote
d'lin dessin, f.; éota de un
dibujo, f.
— flasche, f. (Elektr.); unit
jar; houteille tlectromé-
trique, A /botella electro-
métrica, f.
^ latte, f. (Bauw.); gage
or gauge; jauge, f.; es-
cantillón, m.; plantilla ,
fem.
— stab, m. (Techn.); mea-
suring rod; joint rule;
scale of windage; sca-
le; rtgle, f.; métrepliant,
m.; échelle de vent, f.;
¿ehelle, f.; regla gradua-
da, f.; metro plegadizo,
m.; escala de viento, f.;
escala, f.
— — ; natürlicher— , m.
(Techn.); plain scale,
full size; grandeur na-
turelle, f.; escala natu-
ral, f.
— — ; verjüngter— , m.
(Techn.); reduced scale;
échelle de reduction, f.;
escala reducida, f.
— stock, m. (Bauw.); mea-
sure rule; jauge, f.; re-
gis graduada, f.
~ stabelie, f . (Bauw.); rule;
metre d'un batiment, m.;
dimensiones de un edift-
cio, f. pi.
— werk, n. (Bauw.); fret-
work; geometrical car-
ving; broderié , f.; dé-
cou;>Mr0, y.; trazado, m,
Maat, m. (Seew.); mate:
shipmate; quartiermat-
tre, m.; compagnon de
bord; contramaestre, m.;
compañero de abordo, m.
— ; O b e r — , m. (Seew.);
chief mate; secottd mai-
tre, m.; primer contra-
maestre, m.
Macerieren, v. a. (Techn.);
to macerate; macérer;
macerar, f.
Mache, f. (Bauw.); build,
making, make; fa<;on,
f,; confection, f.; tra-
vail; fabricación, f.; tra-
bajo, in.; construcción, f.;
I confección, f.
Machen enien Abbau
(Bergb.); to drive a ga-
I llery to the hade; faire
une descents; hacer una
I galeria de profundiza-
ción.
{ —den Hartguss, v. a. (Met.);
I to chill; tremper la fon-
' te; endurecer la fundi-
' clon.
Mdchtig, adj. (Bergb.); wi-
I de, thick, large; ¿pais,
large; ancho, grueso, m.
I Machtigkeit, f. (Bergb.,
I Qeol.); thickness of a
stratum; épaisséur •>'^'
puissance d'une comch'.
f.; potencia de una cfti>4.
fem.
Macklich, adj. (Seew.):
handy, easy; cvmmfidf:
cómodo.
Madrillbrett, n. (Art):
plank of a petard: w-
drier de petard, m.; ra
blero de petardo, m.
M a g a z I n, rt. (Wagenb.).
boot, box; coquiUt,f.'
coffre, f,; caja de un • --
che, f.; caja debajo «i».
asiento del cochero, f.
— gewehr, n. (ArL): ma?<i
Eine-rifle;/u«i7 á rep^t'
tion, m.; íusil dt» rep'ti
clon, m.; de dep«»sitM, ir.
— verwaiter, m. (Eisenb. :
storehouse keeper: cA'.'
de depot, m.; jeie df ü*-
pósito, m.
Magermann, m. (Seew. ;
foretopsail bowlint:
bouline tlu petit Am«" ' •
f.; boliche, m.
Magistral, n. (Met Befest ;
magistral; magistral'
m.; magistral, f.
— gallería, f. (Safest, i; ma-
gistral gallery; gtiUn^
d'escarpe, f.; galeris ma
gistrnl ó de escarpa, f.
Magnanerta,f. (Seid.i;siIIv-
worm house; coceniérr.
f. : magua niere, f. ; insl*
lacióu de gusanos de m.-^-
fem.
Magnesia, f. (Oham.); ni am-
nesia; magnesie; "^i"'"
de magnesia, m.; ma^'^
sia, f.
— ; fcleselsaure»; f. «Che
míe); silicate of mag-
uesia; silicate dt vou-
MAO
40">
MAH
H'f^fe, m.; silicato de mag- '
uesia, m. I
— ; kohlensaure—; f. (Ohe-
mie); carbonate of j
ma^neBia; carb&naie de
inagnétie, m.; carbonato
de magnesia, m.
— ; aalzsaure — ; f. (Ohem.);
chloride of magne-
sinm; chlorure de mag-
H^sium, m.; cloruro de
ma^esio, m.
— ; •chwefelsaura— ;f(Ohe-
mle); salpliate of mag-
nesia; sulfate de mag-
if^Bie, m.; snlfato de mag-
nesia, m
— alaun, m. (Miner); mag-
nesia alun; alun de
magnésie f m.; alambre
de ma^esia, m.
Magnesloferrit, m. (MIne<
ralocle); magnesio fer-
rite; fer magnetique
utaguenférf, .m.; hierro
inasírL^tico magncRifero ,
inasc.
Magnesit, m. (Miner.);
mat^nesite; magnésie
carhünatée, f.; carbona-
to de mai?nesia, m.
— ; quarzJger— , m. (Miner.);
Mliciferons carbonate
of magnesia; magnésie
rarbonatée BÜiciférej f.;
carbonato de magnesia sí-
Hfifero, m.
Magnes'um» n. (Ohem.);
magnesium; magné-
^iuntf m.; magnesio, m.
— Ilcht, n. ÍTechn.V, mag-
npsium light; lumiére
(tu magnesium, f.; Inz de
ui8.?nesío, f.
Magnet, m. (Miner., Phys.);
magnet, loadstone; at-
inan/; imán, m.
— ; blelbonder -, m. (Elek-
trlzItSt); permanent
magnet; aimant perma-
nent y mt; imán permanen-
t»», m.
— ; geschlossener — ; m.
Elektr.); closed mag-
net; aimant fermé, m.;
imán cerrado, m.
-; künsUlcher— ; n. (Elek-
trixitlt); artificial mag-
no t: aimant artiflcielf
rn.; imán artificial, m.
— bündel, n. (Elektr.);
magnetised fagot; fais-
ceau aimanté , m.; haz
Imanado, m.
— elsen, n. (Miner.); mag-
netic iron; fer magneti-
. que,m.; liierro magnéti-
co, m.
— feld, n. (Phys.); magne-
tic field; champ magne-
tique, m.; campo magné-
tico, m.
— induktlon, f. (Elektr.);
magnetic polarity; in-
duction viagnetiqué, f.;
inducción magnética, f.
— kles, m. (Miner.); mag-
netic iron pyrites; ^>]/-
rite magnetique, f.; piri-
ta magnética.
— krystallachse, f. (Elek-
trizltftt); magnecrystal-
line axis; axe magné-
cristallin, m.; eje magne-
to criNtalino, m.
kraft, f. (Elektr.);
magnecrystalline for-
ce; force magnécristal-
Un, f.; fuerza magneto
cristalina, f.
— nadel, f. (Rhys.); mag-
netic needle; aiguiue
aimant ée, f.; aguja ima-
nada, f.
— Spiegel, m. (Elektr.);
mirror of magnet; mi-
\ Toir d'aimant, m.; espejo
; de imán, m.
I —stab, m. (Elektr.);
I straight magnet; bar-
i reau aimanté, m.; barra
I imanada, f.
¡ Magnetik, f. (Rhys.); mag-
I netics; science du mag-
' netisme, f,; ciencia del
I magnetismo, f.
{ Magnetisch , adj. (Rhys.);
, magnetical; via gn eti-
que; magnético.
Magnetlslerbar, adj. (Elek-
trizltát); capable of
being mngnetiHed; sus-
ceptible de s*aimanter;
susceptible de imanarse.
Magnetlslerung, f. (Elek-
trizltttt); magnetisation
by induction; aimanta-
tton par influence, f;
imanación por influencia,
fern.
— sstrlch, m. (Rhys.);
tonch; louche, f.; tacto ó
golpe magnético, m.
Magnetlsmus. m. (Rhys.);
magnetism ; magnétis-
me, m.; magnetismo, m.
— ; der Lage, m. (Elektr.);
magnetism from the
earth; magnétisme de
jfosition, m.; magnetismo
de posición, m.
— ; gebundener— ; m. (Elek-
trlzltát); bound magne-
tism ; magnétisme con-
densé , ffl . ; magnetismo
condensado, m.
— ; zurückbleibonder— m.
(Elektr.); residual mag-
netism; magnetism re-
manent, m.; magnetismo
remanente, m.
Magneto elektrizltat, f.
(Rhys.); magneto elec-
tricity; magnéto-électri-
cité, f.; electricidad mag-
nética, f.
MagnetograpK, m. (Elek-
trlz.); magnetograph;
magnétograph, m.; mag-
netógrafo', m.
Magnetometer, m. (Rhys.);
magnotometer; viagné-
tométre, m.; magnetóme-
tro, m.
Mahoganiholz, n. (Tlschl.);
mahogany; acajon^ m.:
caoba, f.
MShen, v. a. (Ackerb.); to
mow, to cut; faucher,
setrnr.
M a h e r , m. (Ackerbau);
mower, haymaker;
faucheur. m.; segador.
Mahlflache, f. (Mull.); grin-
ding surface; face tra-
I vnillante , f.; superficie
de moler, f.
■ gut, n. (Mull.); grist,
grain; «lOMfwrc, f.; mo-
lienda, f.
,— mUhle, f. (Mull.); mill
I for grinding corn; w»OM-
' lin á ble, m.; molino de
trigo, m.
—Strom, m. (Seew.); whirl;
w h i rlpool; tourbillon,
m.: gouffre, m.; remoli-
no, m.
Mahlen, v. a. (Techn.); to
grind; to break; to
MAH
40{;
MAL
ornsfa; moudre; pulveri-
ser; dépler; hroyer; mo-
ler, pulverizar, triturar.
Máhmaachine, f. (Ackerb.);
mowing machine: ma-
chine á faucher, f,; má-
quina segadora, f.
Máhnenhaar, n. ( Techn. );
mane hair; colliére, f.;
crintéref f.; crin, m.;
crin, f.; pelo de la crin,
mase.
Maifeld, n. (Wasserb.);
land protected hy a ri-
ver embankment; ahri
cree par lee diques, m.;
abrigo proporcionado por
los diques, m.
Malllon, n. (Web.); mail;
boueie, f,\ maiZ/on, »».;
mallón, m.; anillo de vi-
drio, ffi.
Mala, m. (Bot.); indian
corn, maise; maT«, «i.;
hlé de Turquie,m.; maiz,
mase.
Maiache, f. (drau.); mash;
moút, m.; mosto, m.
Malschen, v. a. (Brau.); to
mash; braeeér, déiné-
ler; fabricar O hacer cer-
veza.
MiOolIca, f. (Tópf.); majo-
lica ware; majolica^ m.;
especie de barro cocido,
mase.
Makadam Fahrstraste, f.
(Techn.); macadamised
roadway: macadam, m.;
firme de carretera; carre-
tera sistema Macadam.
Makadamlslerung, f.
(Strassenb.); macadam
p a V e m ent; maeadaví,
m.; pavimento con piedra
machadada, f.
Maker, m. (Seew.); double
headed maul; mavee, f.;
maceta de dos cabezas, f.
Makior, m. (Handi.); bro-
ker; courtier, m.; corre-
dor, m.
M&kler, m. pl. (Technol.
Seew.); guide posts, pl.;
leaders, pl.; knee for
the flagstaff's foot;
guides, m. pl.; montants,
m. pl.; rottrbe pour le
pied du bntfni; guías, f.
pl.; uiontaiuos, in. pl.;
curva para el pie de asta
de bandera, f.
Makrelenfischer, m. (8ee-
weten); mackerel boat;
mxiquilleur^ m.; barco
para la pesca de aren-
ques, m.
Makulatur, f. (Buchdr.);
waste paper; mactdatu-
rc, f.; maculatura, f.;
pliego mal impreso, m.
Malachit, m. (Miner.); ma-
lachite; green copper
ore; malachite^ f.; cui-
vre carbonaté vert, m.;
malaquita, f.; carbonato
verde de cobre, m.
— -; faaerlgjer— ; (Miner.);
fibrous malachite; cui-
vre carbonaté fibreux,
m,; carbonato de cobre
fibroso, m.
Malakzinn, n. (Met); ma- '
lacea tin, cap tin; étain \
de m^lacca, m.; estaño I
de Malaca, m. !
Malakolit.m. (Miner.); ma-
la c o 1 ite ; ma lacolithe, !
m.; malacolito, m. '
Malen, v. a. (Techn.); to ¡
paint; peindre; pintar, i
Maler, m. (Techn.;; pain- \
ter; peintre, m.; pintor, i
mase. ¡
— email, n. (Mal.); pain- I
ter's enamel; émail\
pour la peinture, m.; es- •
malte de pintor, m.
— lauge, f. (Mai.); pain- '
ter's lie or lye; lessive
des peintres, f.; lejía de
pintor, í.
— lelnwánd, f. (Mal.); pri-
m p d can vass ; impri-
mure, f.; lienzo de pin-
tor, m,
— plnsel.m. (Mal.); pencil;
painter's pencil; pin-
ceau, m.; pincel, m.
— stock, m. (Mal.); res-
ting stick; appui main,
m.; apollo de pintor, m.
— tuch, n. (Mal.); canvass; I
toile,f.; lienzo, m.; tela
de pintor, í.
Malerel, f. (Mal.); pain-
ting, picture; peinture,
f.\ tablean, vi.; pintura,
f : cuadro.
Malí, n. (SchlfTb.); mould;
gaborit; gabori, m.: z..-
libo, m.
— boden, m. (Schiffb. :
mould loft floor: »Mi'
des gaborits, f.: saía<!
gálibos, f.
— ebene, f. (Bchlffb.
moulding side; jnii/
side; plan de ^aboritt^'.-
m.; plano de gálibos, m
— kante. f. (Schiffb.); moul
ding edge; gaboriaij'..
m.; veril de gálibos, irt.
Mallen, v. a. (Schiffb. i; t»
mould; gabarier; ¿di-
bar.
~ adj. (Seew.); variabl- :
variable; variable.
Malm, m. (Qeol.); upr<r
oolite; jurassiqu*' »»}"
rieur, m. ; siste ma jn r.. •>.
co superior, m.
Malschloss, n. (Schloss. '
puzalo lock; serrnn « -
créte. /*.;cerraduni m\ i<*
ta, f.
Maltha, f. (Miner.); mal-
tha: pissasphaltno):
maUhe, f.\ pétnAe ttn*» .
m.; petn^leo sólido, m;
pisafalto, m.
Mall, n. (Brau.V, malt:
malt^ m.; malta. Í.; fft'S-
da preparada, f.
— danre, f. (Brau.'; mal'
kiln; tourailU, f.; I'-ii»^
de preparar la cebadla, s .
— el we las, n. Chem.
diastase; diastase > f-
dlajitanis. f.
>- kelmapparat, m. (Brau. :
apparatus f or maltine
germoir mecarnqn^. *** ■
aparato para graueai
malta, m.
— krücko, f. (Brau.V iron
rake, oar; brassoir. m.;
revolvedor, m.; varilla •♦••
hierro, f .
— mOhle, f. (Brati.); mal*
mill; moulin á nuiH: ffi-
lino de malta, m.
— treber, f. (Brau..; rf^-
turne, pl.; malt ba^k*.
drague, /". ,• iñaredm «»"''.
m.; cascaras de la mal^J
f. pl.
Malzen , v. a. (Brau. :
malt; tnalter, ma^t^'
MAL
407
MAN
convertir la cebada en
malta.
Malzer, m. (Brau.); mala-
ter; maltinaii;^a7t««r,
«.; cervecero, ni.
Manchester, m. (Web.);
fastiao, velvet, corda-
ray; r«Íetir« cotón, w.;
manchetter, m.; terciope-
lo de aljTodón, m»; man-
c-hester, m.
Mandel, f. (Qeol. Bot.);
seode, almond; shook
of 15 sheayes; géo€le, f.;
amand^f f.; tas de quinze
gerbesy m.\ geoda, f.; al-
mendra, f.; montón de 15
eavillas, m.
- artlg, adj. (Techn.);
ain3^gdnliiio ; amygda-
h'n; amigdalino.
- ffirmic adi. (Techn.)r
amygdaloidal; amyg-
dalifomu; amigdaliior-
Die.
- 51, n. (Ohem.); almond
oil: huile d'amande*, f.;
aceite de almendras, m.
- seife, f. (Selfens.); al-
mond soap; crime d'a-
wuindes, f,\ jabón, m., ó
psHta de almendras amar-
iras, f.
- steintextur, f. (Ged.);
am^gdaloidal texture;
iexkure amygdaioidcde,
A; contextara amigdaloi-
dal, f.
Mangan, n. (Ohem.); man-
ganese; manganese, m.f
manganeso, m.
- blende, f. (Miner.); ala-
• b a n d Í II c ; ma nganése
iulfuré, m.; snlíuro de
manganeso, m.
- bronze, f. (Met.); man-
ganese bronze; bronze
inanganétiféref m.; bron-
ze manganesífero, ui.
- chloriir, n. (Ohem);
chloride of mangane-
**©: rkJornre de manga-
«<»««, SI.; cloruro de man-
ganeso, m.
- epidot, m. (Miner.);
mangarlesian epidote;
tpidole mangauéeifére ,
w.; epldoto uanganesife-
10. ni.
~ erz, n. (Miner.); manga-
nese ore; mangatiéae,
m.'t mineral de mangane-
so, m.
— granat, m. (Miner.);
manganese garnet;
Bpeeeatine, f.\ granate de
manganeso, m.
~ haltig, ad'. (Met.); man-
ganesif erous; mav^ané-
eifére; manganesífero.
— klesel, m. (Miner.); sili-
ca te .of manganese;
rhodonite^ m.; silicato de
manganeso, m.
— oxyd, n. (Ohem.); see-
qnioxide of mangane-
se; eeequioxyde de man-
Sánese, ni.; sesquióxldo
e manganeso, m.
— oxydul, n. (Ohem.); pro-
toxide of manganese;
protoxide de manganese,
m.; protoxide de manga-
neso, m.
; kohlensaurea— ; n.
(Ohem.); carbonate of
manganese; carbonate
de manganese* m.; carbo-
nato de manganeso, m.
— aiíure, f. (Ohem.); man-
ganic acid; acide man-
ganique, m.; ácido man-
gánico, m.
— apat, m. (Miner.); diallo-
gite; carbonate de man-
ganese, m.; carbonato de
manganeso, m.
Mangan It, m. (Miner.);
manganite, gray man-
ganene ore; manganite ,
J.; mineral gris de man-
' ganoso, m.
' Manganocaiclt,m. (Miner.);
, manganocalcite; man-
, ganocalcite, m.; manga-
nocalcita, f.
, Mange, f. (Tuchf.); calen-
der; calandre, m.; calan-
I dria, f.
< Mangón, v. a. (Tuchf.); to
I mangle, to calender;
c aland rer, cylindrer,
lustrer; ealandriar, dar '
lustre, cilindrar. I
Manifest, n. (Seew.); ma-
1 n if est; manifesté, vi.; dé-
\ claration, f.; manifiesto,
m. ; declaración, f.
Manliahanf, m. (Splnn.);
I abacca, maniUa ; «m- I
nilla,f.; abaca, m.; aim-
cá, m.; cáñamo de Manila,
mase.
Manlokwurzel, f. (Bot.);
manioc, manioca; ma-
nioc, m.; ynca, f.; casabe,
mase.
Manipulator, m. (Telegr.);
key; vianipulateurj m.;
manipulador, m.
Mann, m. (Bergb.)alter — n;
old man, old workings;
viertx ouvrageSf m, pi.;
trabajos viejos, m. pi.
— ; Alle-I (Seew.): all
hands!, all hands up!;
en haut tout le monde!;
¡arriba todo el mundo!
*- am Ruder, m.tSchlffb.);
helmsmann; tiinonier,
m.: timonel, m.
— über Bordl (Seew.); man
overboard! un homme á
la merí; ¡hombre al agna!
— ; mlt— und Mans unter-
gehen (Schlffb.); to foun-
der with all hands;
couler avec tout le mon-
de; irse á pique con todo
el mundo, m.
— loch, m. (Oampfm.);
manhole; trou d'homme,
m.; agujero de hombre, m.
bügel, m. (Oampfm.);
croB bar of the manho-
le; traverse de trou
cPhomme, m.; barreta del
agujero de hombre, f.
deckel, m. (Dampfm.);
manhole cover; couver-
cle du trou d'homme, m.;
tapa del agujero de hom-
bre, f.
— schaft, f. (Mitt. Seew.);.
rank and file; crew
ship's company; sol-
dáis, m. pi.; equipage,
m.; gente, f.; soldados, m.
pL; tripulación, f.
sraum, m. (Schlffb.);
berth of the crew; pos-
te de V equipage, in.; alo-
jamiento de la gente, m.
— tau, n. (Seew.); man
ropo; gardecorps, m.;
guarda mancebos, m.
Mannazucker, m. (Techn.);
sugar of manna; man-
niie, f,; manito, m.
Mannen, v. a. (Seew.); to
MAN
hand, to man, to tail
on; inettrf d-ca hommes
$U7'... tripular; enviar
ffcnteá...
Manometer, n. (Oampfm.
Phys.); steam ^anj^e;
inatiomkref m.; manóme-
tro, m.
— SehSuse, n. (Dampfm.);
Bt¿'amg^Rugeea6e;&oií/«
du manom^tre, f.; cajil
del manómetro, f.
— z e'i K e r , m. (Techn.);
steam g^auge hand;
aiguille du manomitre^
m.: aguja del manómetro,
fern.
Mandver, n. (Krlegsw. See-
wesen,j; manoeuvre;
manoeuvre, f,: maniobra,
fom.
— elconschaften, f. pi.
(deew.); manteiivrin^
capahilities, pi.; qttali-
tés évolntionnairea f f.
pi.: cualidades maniobre-
ras, f. pi.
— rolle, f. (KrleK«marine.);
Htn tion bill; état de ma-
niruvre, m . ; estado de
' maniobra, m.
— terrain, n. (Krlegsw.);
practice jfround: ter-
rain de.9 iiianatuvrea, i$i.:
terreno de maniobras, m.
Man5vrleren, v. n. (Kriegs-
wesen Seew.); to ma-
n (p a V 1' e ; m n nvii t: rer;
m aniobrar. .
Mansardendach, n. (Bau-
wosen); curb roof, man-
sard roof; fomhle briȎ,
m.: techo abolmrdillado,
• mase.
Manschette, f. (Techn.);
handruff; cuff: leather
collar; manchffte. f.;
rowlelle, f.: roiettey f.:
rirolfi.f.; puño, m.; cue-
llo de ciii*ro, m.; rodaja,
f.; redondela, f.; virola, f.
Mantel, m. (Techn.); cane,
casing; continued
conntergnard: Hhell of
u mould; j^ackct : case;
hñff canrasH bay; lead
coating; surface, cur-
• vetl surface ; exterior
coil: outer casing, roll
of the lead coating: ox-
4i?8
terior mould, or rope;
roll box. shell: runner;
mantean, m.; contre gar-
de continue, f.; envelop-
pe du moule, f.; rfiemi»e,
f.; saCy m.; enveloppé de
plomh, f.; surface con-
rexe, f.; nappe, f.; ja-
quetle,f.; manchón, m.;
enveloppe d*un haut four-
neau f m.; cordon de
plomb,m.; moule chape,
in.; chape, f,; bac, m.;
hdchCff.: itague,f,; cu-
bierta, f.; forro, m.; con-
traguardia continua, f.;
envuelta del molde, f.; ca-
misa, f.; saco de lona, m.;
envuelta de plomo, f.; su-
perficie eon ve xa, f .; hoja,
I.; manguito, m.; zuncho,
m.; envuelta de un horno
alto, f.; cordón de plomo;
molde exterior, m.; aman-
te, m.; arca, f.; c«ja, f.
— blech, n. ÍBauw.); sheet
casing; tole» du caisson,
f.pl.; torro de chapa ó pa-
lastro, m.
— brett, n, (Techn.): back
board: gab or it, m.:
échantillonf m.; campana
de molde, f.
-fláche, f. (Qeom.); super-
ficies of a hyperboloid;
nappe, f.: hoja, f.
— fiihrung, f. (Art.); cen-
tring by means o f a
lead coat: guide par
chemise de plomb, f. : con-
ducción con envuelta de
plomo, f.
~ gründung, f. (Bauw.);
timber and iron cased
concrete foundations,
m.; fondation par en-
caissement, f.: cimiento
de hormigón envuelto en
madera y hierro, ni.
— packriemen, m. (SattI.V,
cloak »trap; courroiés
de m antea u , f. pl.: co-
rreas del cubrccapote, f.
plnr.
— ring, m. (Form.)í nionld
hoop, hoop; eerrle du
moule d'une bouche á feti,
hi.; aro de molde, m.; aro,
mase.
— sack, m. (Techn. ^; cloak
MAJR
bag, port mantean: poi--
te manteau, m.; sacude
mano, m.
— takel, n. (Seenr.); runner
tackle; palan á itaguf:
m.; aparejos de tesar jar-
cias mayores, m. pl.
— typus, m. (Techn.;; shell
transformer; transfor-
mateur A noyau erir-
rieur. m.; transfonoadcr
d« núcleo exterior, m.
Manual, n. (Feldnn.); úA¿
book; carnet, *».: m&
nnal, ni^ libro de apante,
mase.
Manuskript, n. (Buchdr.;
manuscript, copy: Cv-
pie, f.; manueera,m.:n'
pia, f.; original, ni.; uia
nuscrtto, m.
|Marekanlt, m. (Miner..
' marekanite, ruar^k'ani
te, f.; marecanita. f.
Margarln, n. (Ohem.); mar-
garine; unargarine, f..
margarina, f.
— «üure, f. (Ohem.); mar-
garle aoid; acide mar-
{farique, m. ; ácido mar-
ga rico, m.
Margarít, m. (Miner.); mar-
garite ; mica nacré, «..
mica nacarada, f.
Marginalia, f. (Bucl|dr.
marginal noto, side no-
te; gíosse vuirginale, f. :
observación marginal, f.
Marine^ f. (Seew.): navy;
marine, f.; marioa, í.
— ; Kriega— : f. (Seew. í; na-
vy. roj-Rl navy; marin*
défíuerre, f.: marina ár •
guerra, f.
-; Handels— ; f. (Smw. :
merchant -nary: mari-
ne marcÁande, f.: mar.
na mercante, f .
— Etat, m. , Seew. i; nav>
estimates, pl.: bud^^
de la marine t m.: pri*^-
puesto de marina, ra.
— leim, m. (Techn. k ma-
rino glne; coUe marin*.
Areola marina. f.
— verordnungsblatt n.
ÍSeew.); fleet circular:
iuUettin offieiel de I*'
murine, m,; diario oficia)
de la marina, n.
^^m^-y
MAR
m)
MAR
Marte, f. (Munzw. Fortsw.);
mark; pith; mark, m.;
Moelle,f.: séve.f.: mar-
ro, m.; savia, í.; médula,
íem.
— brief» m. (Seew.); letter
of mark: lettre de mar-
que, A» letra de marca;
lȟtente, f.
— pfahl,m.(Feldm.);bonii-
•iary post; poteau Ber-
ra ni di borne, t m.; poste
«jue sirve de lindero ó mo-
ján, m.
— rdhre, f. (Forstw.); mo-
«lullarj- tube; tubemé-
dull it ¿re, TO.; tubo medu-
lar, m.
— schelde, f. (Bergb.);
boundary, border; bor-
Hf tVune mine, /*.; lindero
<!«> una mina, m.
— — kunst.f. (Bersb.);
art of surveging mi-
nes: ^éom^í ríe Houterrai-
nf, f.: topografía subte-
rránea, f,
risa, m. (Bergb.); plot
of a mine; j>2ar» de mine,
I».: piano de una mina, m.
— ftchetden, v. a. (Bargb.);
to dial, to survey un-
derground; lever^ ira-
rer de» plane de miné;
liaí-er plaaosde mina.
— «choider, m. (Bergb.);
mine surveyor; géomé-
tie touter-rain, m.; topO-
^'rafo de minas.
wage, f. (Bergb.); sur-
veyor's level; niveau d
^ilomh en demi cerele;
nivel de minero, m.
— stein, m. (Feldm.); bonn-
ílarj- stone; bornea f.;
liito. m.; linde, f.; mojón,
mase.
Marke, f. (Techn.); coun-
ter; mark, beacon;
marque, /". ; amer , 7Ji.;,
remarque, f.; marca, f.;
señal, f.; baliza, f.
Markan, v. a. (Seew.); to
mark; marquer, gigner;
linear.
Marker, m. (Schlffb.); gut-
ter ledge: galiote, f.\
galeota de escotilla, f.
Marketender, m. (Krlegs-
weaen); sutler; cant i-
. nier, »».; cantinero, m.;
vivandero, m.
Mark aten de reí, f. (Krisgs-
wasen); sutler's trade;
cantine , /*./ cantina, f.
Markieren,v. a. (Zengdr.);
to mark; ma,rquer; mar-
car.
Markiarpfahl, m. (Elsenb.);
mark pile; piquet d*ar-
rét, m.; piquete de para-
da, m.
Markise, f. ( rechn.); mar-
• queeíTímr^wÍM,^.; mar-
quesina, f.
Markt platz, m. (Techn.);
market; marketplace;
marché, »».; foiret f.\
■ mercado, m.; plaza del
mercado, f.
— bude, Y. (Techn.); bootb
in a fair; bontique^f.; lo-
ge, f.; barraca de feria ó
mercada, f.
— halle, f. (Bauw.); mar-
ket hall; halle f f.; mer-
— cado, m.
Marlpfriam, m. (Seew.);
marline spike; épiasoir,
w.; pasador de velero, ni.
— roep, n. (Seew.); slab
line; cargue-ávue, f.;
bríolín, m.
— schlag, m.(Seew.); mar-
ling turn; neud á mer-
liner, w.; trincafla, f.
— steck, m. (Seew.); mar-
ling hitch; transfllage,
m.: nudo para dar tortor,
üiasp.
Marlen, v. a. (Seew.); to
mail, to marl down;
merliner; exceder en ele-
vación y desci'nso las ma-
reas vivas á las muertas.
Mariien, f. (Seew.); marli-
ne; merlin, m.: merlin,
ni.; piola de dos cuerdas.
Marmolith, m. (Miner.);
marmolito; marmulite,
f.\ marmoiita, f.
Marmor, m. (Miner. Pe-
trogr.); marble; grnnn-
'lar limestone; marbre,
m.; calcaire sarcharoX-
de; mármol, m.: caliza sa-
caroidea, f.
— ; bunter— , m. (Techn.);
compound, marblo;
marbre componte , m.;
mármol compuesto, m.
— bruch, m. (Bergb.); mar-
ble qaarrj*; marbriérer
f.; cantera de mármol^ f .
— cement, m. (Bauw.);
marble cement; ciment
anglai», m,; cemento in-
glés, m.
— piatto, f. (Steinm.); slab
of marble; dalle.de mar-
bre, m.; losa de mármol,
f .; laja de mármol, f.
— Schneider, m. (Steinm.);
marble cutter; mar^
brier, m.; marmolista, m.
Marmorieren, v. a. (Bauw.);
to marblo, to vein;
marbrer, vemer; vetear,
imitar el mármol.
' Marmorierer, m. (Bauw.);
marbler; mai'breu, m.;
I Jaspeado r, m.
, Marmoriert , adl . (Self.);
I marbled, mottled; ma-
1 dré, mnrbré; veteado.
Marmorierung, f. (Mal.
Buchb.); mnrbli ng; mtítr-
I brure, /*.; madrure, f.;
japeo, m.; jaspeado, m.
Maroquin papler, n. (Pap.);
I morocoo-paper; papier
I maroquíné, rn,; papel de
I tafilete, m.
Marquise, f. (Kriegaw.); ge-
neral's tent; marquise,
i ^.; marquesina, f.; tienda
de campaña de oficial ge-
neral, f.
I Mars, m. (Seew.); top; hu-
! n«, ^.;cüfa, f.
' — ; Besahn— , m. (Seew.);
• mizen top: hune d'arti-
7non, f.; cofa de mcsana,
fem.
— ; dichtsr— ; m. (8eew.'>;
' olose plnnked tojp; hu-
ne pleine, f.; cofa llena ó
entablada, f.
! — ; Qross— ; m. (Seew.);
I main t'Op; grande hune,
/".; cofa mayor, f.
— bezug, m. (Seew.); top
I cover; étui de hune, m.x
tapa de cofa, f.
— brass, f, (Seew.); top-
sail brace: brae de hu-
I nier, in. ; brazas de gavia.
I f. pl.
— bukgording, f. (Seew.);
MAR
topa ail btrntline; car-
gue fond des hunierafUi.;
oriol de gavia, m.
— bullen, f. /^Seew.); top-
Bail bowline; houlineau
hunter, /*.; bolinas de ga-
via, f . pl.
— drehreep, n. (Seew.):
topsail tye; Hague des
huniera, f.; ostagas de ga-
via, f. pl.
— fall, n. (Seew.); topsail
halliard; drisse de hu-
nter, m.; driza de gavia,
feín.
— B«8t, m. (6e«w.); top-
man; gabíer^ m.; gavie-
ro, in.
— geitau, n. (Seew.); top-
sail clew line; cargue
point de hunter, f.; cha-
faldete de gavia, ih.
— raa, f. (Seew.); topsail
yard; veraue du humer,
f.; verga de yarda, f.
— rand, ñn. (Seew.); run of
the top; listeau de hune^
m.; rasel de Cofa, m.
— refftalje, f. (Seew.); top-
sail reeftackle; palan
du ris du hunier, m.; pa-
lanqnin de gavia, m.
— reling, f. (Seew.); top
sail; circle de hune, m.;
batayala de cofa, f .
— segel, n. (Seew.); top-
sail; hunier, m.x gavia, f.
Marschboden, ni. (Techn.);
marsh3' soil; terrain
morécageux, m.; terreno
pantano«^o^ iii.
— lager, n. (Art.); trave-
lling holes; encastre-
ment de route, in.: inuño-
neras de camino, f. pl.
— ruhrlegel.m. (Art.); cen-
ter trunsom for the
march; entretoise de cou-
che de repos, f.; telera
de apoyo de camino, f.
Marttall, m. (Techn.); sta-
ble, royal stnd; ¿curie,
f.; cuadra, f.
Martlt, m. (Miner.); marti-
te; martite, f.; martita,
íem.
Müach, m. (Ackerb. Spinn.);
male hemp; chanvre
male, m.; cáñamo macho,
mase.
410
I Maeche, f. (Strum pfw.
Met.); mall; ore com-
partment; ma i He, f.;
\ compartiment á mineral, .
m.; malla, f.; comparti-
I mento de mineral, ra.
I Maschen, f. pl. (Flach.);
meshes, pi.; gueules, f.
pl.} malla de red, f.
Maschlkull. n. (Befe St.);
machicooly, massecou-
li, m.; matacán, m., ó la-
dronera, m.
Maschlne, f. (Mech. Tech-
nol); simple machine;
machine, engine; ma-
chine simple, f.; machi-
ne, f,; engin, m,; máqui-
na simple, f.; máquina, f.
— ; Ankerllcht— , n. (Seew.);
capstan engine; m^^i-
ne pour cabestan, f.;
máquina del cabrestante,
fern.
—; Dynamo-^; n. (Elektr.);
dynamo machine; dy-
namo, f.; máquina dina-
mo eléctrica, f.
Maschinenarbelt, f. (Tech-
nol); machino work;
outrage á la mécanique,
m.\ trabajo mecánico, m.
— aufseher, m. (Techn.);
machine inspector; ins-
pecteurdes machines, m.\
inspector de máquinas,
mase.
— bau, m. (Techn.); cons-
truction of machines;
construction de machi-
nes, f.; construcción de !
maquinaria, f.
— bauer, m. (Techn.); en- I
gine bnilder; fitter; mé- \
Sanicicn, m.; construe- \
teur, m.; mecánico, m.;
constructor de máquinas.
— bauwerkstlitte, f. (Tech-
nol); engineering esta-
blishment; atelier de
construction de machi-
nes, w».; taller de construc-
ción de máquinas, m.
— deckfenster, n. (Schlff-
bau); engine room sky-
light; claireboie de la
chambre, f. ; lumbrera de
la cámara de máquinas,
fem.
— drehbank, f. (Techn.):
MAS
engine lathe; power
lathe; four d In mecñ^
que, m.; tomo mecánio
mase.
— druck, m. (Zeugdr.V. prir-
ting by machine; it-i
i)res$ion á machine, f.
mpresión mecánica* í.
— elemente, n. pl. (Masch. ;
engine parts, pl.: argo-
nes de machinejt, m . pK
órganos de las máqais¿«-
in. pl.
— fabrlk, f. (Masch.; eü
gine work; factory:
atelier de conttructkr,
m,; taller de eoDsim<-
ción, m.
•— formerel, f . (Of ess.); ma-
chine moulding; »••**■
lage á machine, f, ; oioi-
deo mecánico, m.
— führer, m. (Techn.); tr«-
gineman, engine dri-
ver; ingénieur macbini»-
te, m.; maquinista, m.
— g«rn, n. XTechn.); ma-
chine spun yam: fll mr-
eanique, m.; hilo hecbo á
máquina, m.
-^ gerOst, n. (Masch.): en-
gine frame; bátis d'un^
machine, m.; armadart
de máquina, f.
^ haus, n. (Eisenb.); enti-
ne honse: dépót de »'••
chines, m.; depósito <>
■ máquinas, m.
— luke,f.(Schiffb.);hstrL
to engine room; '»*^
tillé de ta machine, f.:
escotilla de la máquins-
fem.
— melster, m. (Techn.
chief engineer: tnott t
mécafíicien, «i.; inírer.«5^
ro jefe, m.
— raum, m. i. Techn. : «*i -
gine room: engire h« t
sp; chambre de !« fc"
chine* f.: cuarto de i:-.
quinase, m.
— schacht, m. (Bergb. .
engine shaft: roil sb»í ••
puits d'épuisemeMt. *t
pozo de desagüe, ui.
— schere, f. (Techn.); ♦üi*»»;
ring, machine; wi»'**'
ne á cisailler, f.; tij^í*-
mecánicas, f.pl.
MAS
411
MAS
— schmtorOl, n, pTechn.);
labricating oil; huile á
graiéser, f.; lubrificante,
mase.
— spKze, f. (Web.); machi-
ne made lace: dentelle
4 la méeanique, m.; en-
caje hecho á maquinal m.
- wartar, m. (Bar^b.); en-
{^ineer, tender; machi'
nUte, m.; mécanieien, m. ;
maquinista, m.
— warfc, n. (Masch.); dri-
vinir ^etkT'f'commande,
m.; órganos de impulsión,
m. pl.
— zelch nunc f. (Masch.);
enfrineering drawinir;
deM9in de gente, m.; di-
bujo de máquinas» m.
Maschlnaríe, f. <Techn.);
machinery; méeanique^
f.; maquinaría, f .
MaschlnUt, m. (Lok.); en-
tine driver; eonducteur
de machinei m.; maqui-
nista, m.
Ma«chlnUtan — V o r r a t • -
raum» m.; engineer's
títere room; $onte des
méranicietu, f.; paftol de
maquinistas, m.
Mftschllng, m. (Spinn.);
male hemp; rJianvre
i»<S/«, m.; cáñamo macho,
mase.
Maser, f.;— holz, n. (Tlsch-
ler); cnrled wood, cnr-
liníf stuff; madrure, f.;
?>oí« tapera f tu. /veta en
las maderas, f.; madera
rizada, f.
Massgbenda Steigung, f.
(Strassanb.): mlinggra-
'licnt; eeetionnement des
U'íptfe au point de vue
de» rampee, f.; secciona-
'!•» d« las lineas con arre-
¡rlu á las pendientes, m.
Masse, f. (Mech.); mass;
<iry sand; poste; maeee,
t.\ eable groe; páte, f.;
masa, f,; arena seca, f.;
pcsu, f.
Mas«el,f.(Met.); pig; ffveu-
M, f.^ eaumon, m.; lingo-
te, m.; galápago, m.; goa,
fem.
— elsen.n. (Met); pig iron,
crude iron; fonte, ertte,
f.; fer cru, w. /hierro cru-
do, m.; fandición cruda,
fem.
— graben, m. (Mat.); sow
cnaunel; lit de gueuse,
m.; canal de colada, m.
aisen» n. (Mat.); sow
iron, sow; gueuee mere,
f.; tnaitre-caUet f.; pri-
mer producto del hierro
fundido, m.
Massen, f. pl. (Techn.);
masses of bodies that
want stability; demi
fluidee, m. pl.; cuerpos
semi fluidos (arena, tri-
go, etc.)
-: roiliga— , f. pl. (Bergb.);
unñxed masses, pl.; te-
rrains mouvants, m. pl.;
terrenos movedizos, m.
— barechnung, f. (Esdarb.);
mensuration of earth-
work; calcuZ des mas-
ses, m.; cálculo de las ma-
sas, m.
— form, f. (Qless.); dry
sand monld; moule en
sable gras, m . ; molde
de arena seca, m.
— formerel, f. (Qless.); dry
sand moulding; moula-
ge en sable gras, m.; mol-
deo en arena seca, m.
~ niveilement, n. fErdarb.);
equalizing earthwork;
repartition des masses ,
f.; repartición de las ma-
sas, f.
Masaikot, n. (Mal.); massi-
cot; massicot, m»; all a-
yahie calcinado, m.
Massiges Qestein , n. (Pe-
trogr.); compact; com-
pacte^ m.; compacto.
Massiv, n. ^Qeol.); massi-
ve; massif; macizo.
Mast, f. (Ackepb.): fatte-
ning paAtnre; engrais,
m.; abono, m.
Mast, m. (Schiffb.); mast;
mát, m.; palo, m.; maste-
lero, m.
— ; Dreifuss-,m. (Schiffb.);
tripod mast; mát tripo-
ds, m.; palo de trípode,
mase.
— ;Exerzler— ,m. (Schiffb.),
drill mast; mdt d^exer-
dce, m.; palo de ejercí"
do, m.
•>; geflschter— , m. (Schlff-
bau); fished mast; mát
réelampé, m.; palo engi-
melgado, m.
--; gespru ngen a r—r n.
(Schlffbau); sprung
mast; mát craqué, m.;
palo rendido, m.
— mlt Bramsegeln, m.
(Schiffb.); square rig-
ged mast ; mát á voiles
palo de buque cuadrado
ó redondo, m.
— ; Not -,m. (Schiffb.); ju-
ry mast mát de fortune,
carrees^ m.; m.; palo pa-
ra armar en bandola, m.
--; Pfahl— , m. (Schiffb.);
pole mast; mát ápeble,
m.; palo macho ó tiple,
mase.
— ; Schoner— , m. <8chlff«
bau); fore and aft rig-
ged niast; mát á voiles
f toilettes, m.; palo de ve-
as de goleta, m.
-; Voll-, m. (Schiffb.);
mast with top cross
trees; mát á banes, m.;
palo con crucetas, m.
— ; volstMndlg aufgetakel-
ter— ; mast with all
its rigging; píiarí, m.;
palo con todo el aparejo,
mase.
— ; einen — absegein, v. a.
(Seew.); to carry away
a mast: rompre unmát;
ochir los palos por ban
da.
— ; elnen — ausnehm en,
V. a. (Seew.); to unship
a mast; abaftre un mat;
desmontar nn palo.
— ; elnen — Kappen, v. a.
(Seew.); to cut away a
mast; cnuper un mat;
desmochar.
— ; elnen — siche^n, v. a.
Seew.); to secure a
mABt;assujetir un mat;
trincar un palo.
— backe, f. (Schiffb.);
cheek of a mast; cat-
cet d'itn mat, m.; cacho-
las, f. pl.; chaflanes de
palo, m. pi.
— bock, m. (Seew.); sheers
ph;bígue,f,;fourcheff.; '
abanico, m.; arrufo, m |
- ducht, f. (Schltfb.); I
main thwart; bane du
milieu^ m.; bancada de '
enmedio, f. i
- tiander.n. pl.(Sch(ffb.): I
mast hoop, pi.; cerdea
du mát, m. pl.; zuncho de
palo, m.
- eseishaupt, n. (Schiffb.);
cap of a lovirer mast;
cliouqiiet d'uH bas mdt,
m.; tauíborete do un palo,
mase.
-fi«ch, m. (Schiffb.);
mast partners; étam-
hrai de mát, m.; fogona-
dura, f.; inallete, m. i
- fuss, m. (Schiffb.); hoel |
of a mast; pied d'un
mat, VI.; mecüa de un pa-
lo, f.
- hausung. f. (Schiffb.);
hoiisini^ of a lower
mast; part inferiéure
d^unbas mát,f.: calado
de un palo, m.
- hepz, n. (Schif ft>.); hoart
of a mast; meche d'un
mát composé f m. ; inecliñ^ '
f .; pieza central de un pa- '
lo, f.
- korb, m. (Schiffb.); top
framinj?; cage de mtU
de htme, f.; armadura, f.
-k rasen, m. (Schiffb.);
mast coat; braie de mátt
f.; capa de fogonadura,
fem.
- los, adj. (Seew.); dis-
masted; démáté: desar-
bolftdo.
- schale, f. (Schiffb.); si-
de piece; paunch; ju-
inelle, f.; pallete; m.: gi-
me Ijía, f.:
- schlene, f. (Schiffb.);
hor.MO. jack stav; m//,
m.; chcin>H de fer, m.:
uiarchapié, m.
- signal, n. (Eisenb.';
block signalling app \-
rntus: fuipareil de. hfoc.
«».: aparato de Sí'Aales de
bloc, III.
-spur, f. (Schiffb.); mast
step; cni'UiujHt' du vult,
f.: cíirlliisfa del pali), f.
- stütze, f. Schiffb.);
412 _
mast prop for careo-
ning: aiguilleite dé mát,
f.; puntal, m.; escora, f.
— topp, n. (Schiffb.) mast
head; tete de niát, f.; cal-
ces, m.pl.
Mfisten, V. a. (Ackerb.); to
fatten; to make fat; en-
graisser; engrasar.
Mastenbauer, m. (Schlff-
bau); mast maker; ma-
teur, m.; constructor de
palos, m.
— bauwerkstatt, f. (Schlff-
bau); mast house; mast
shad; atelier de mature; 1
taller de arboladura, m.
— Kanechte, m. pl. (Schlff- \
bau); sheets bitts, pl.; i
bittes de pieds de mate, I
f, pl.: abitones, m. pl.
— krari, m. (Schiffb.); i
shoerd for masting I
ships; machine á máler, |
f.; machina para arbolar.
— passer, m. (Schiffb.);
callipers for mast ma-
kers, m. pl.; compás de •
mature, m.; compás para
los palos, m. I
— prahm, m. (Schiffb.); |
sheer hulk; ponton d
mater, m.; machina, f.
Mastlx, m. (Bot.i; mastic;
VKtatic, m.; almáciga, f. ;
— cement, m.(Bauk.i; mas- '
tic; mastic cement;
mastic dex foniainier», ,
m.: almáciga de fontane- i
ros, f. I
Material; durchlassendes
— ; filtering material;
matth'iñ permeable f m.:
materias permeables, m.
plural.
— ; liegendes — , n. (Eisen-
bahn.); railway plant; ,
materiel fire de la coie, I
m,: material fijo de la via, I
masf.
— ; roilendes — ; n. CEIsen- <
bahn.;; rolling stock;
m até riel r o ulant^ m, :
material móvil, m. i
Materialien, f. pl. (Bauw. ); I
materials, pl.; maté-
riauT, m. pL; materia- ;
les, 111. pl.
Materle, f. (Phys. Ohem/;
._ MAT
matter; mofWre, f.: uii
teria, f,
— ofen, m. (Qlasm. ; cal-
car; arche á mnti^rf*.
m.;hoTno de c^lcinadi:.
de reverbero, ui.
Mathematlc, f. (Techn. ■;
mathematis, pl.; mo-
thématique», f, pl.: hu
temáticas, f. pl.
Mathematlsch, adj. (Teeb-
nol.); mathematical;
mathématique; matenw-
tico.
Matratze, f . (Techn.^: mat
tress; matelaB, m.; tt»i-
chón, m.
— ;8prongfeder— , f.
(Technol.); spring mst-
tress; tommierélattiqv"
m.i colchón de muelles: lu.
Matrlc«, f. ( T e c h n .;; nis-
trice, die, bed; matricr.
f.; matriz, f .
Matrose, m. (Seew.): sai-
lor, seaman; marta. líM-
telot, m.; marinero, in.
— ; befshrener — , m. i.See-
wesen); able seaman:
fnatelot breveted m.: ira-
rinero preferente, m.
— ; erster elnes Boots, n.
(Seew.); foresman: bri-
gadier, m.; gaviero «l-
proa, ni.; patrón de bot<*.
mase.
Matrosenheuer, f. lScHIT-
fahrt^; seaman's wael'^:
mateiotage, in.';5ueid« •
paga de marinero, m.
Matt, a<$J. (Techn.\ d^a I
dull; thickly li^iui t
dead grinded; wii:/»»'
teux; contistant; dun^^
mate, pastoso, conM>:i*T
te, molido.
— farbe, f. '.Verg.>: deadi
ning matter: mat, ;i.
materia mate.f.
— punze, f. ^Qrav. ; mi^
ting tool, tarui«h"r
matoir,m.: mate.iti> r
m . : herramienta para í r.^
baj.^r e:i mate. f.
Matte, f. (Seew.>; m^t
fmillet, m.; paular, it
pallete, m.
— ; koMlsiona — , f. See*».
coUission mat; pnUlt
"•íR^v.
MAT
418
MAÜ
de eofUéion, m.; pallete
•ie choques, m.
Matte nd «mm. m. (Wcs-
serb.;; screen mat;
claie f.n forme de natte,
f.: pallete de zarzos, m.
Mattesdlckgrelles Rohel-
sen, n. (Met.); thickly
liquid pig iron; fonte
pafetiM, f.; fundición
pastosa, í.
Mattiertonne,f. (Qoidarb.);
cleadening vat; tonneau
au mat^ m.; tt>nel para
d&rel mate, m.
Mattieren, v. a. (Verg.); to
«leaden; maUrj donner
le mat; dar mate; traba-
jar en mate.
Mauer, f . ( B a u w . ); wall ;
mur, m.: maro, m.; pa-
red, m.
— ; ausbauchende — , f.
( Bauw. ); battering
wall; mur boucU, m,;
¡nuro que Lace barriga,
mase.
-; blinde -,f. (Bauw.);
<l<»ad wnl]; w/ttr or6<?, m.;
maialla sin ventanas, f.
- ; einaeltig abgeglichene
- . f. BauMT.;; wall with
on<* bide worked lair;
¡uMr al'njné d'un cóté seti-
Utftent, 711.; muro alinea-
dlo ¡.or un sólo lado, m.
- ; fluchtlose — , f . (Bauw.);
slovenly built wall;
untr bfXti par épaulées,
ft»-,- muro construido cha-
puceramente.
- ; írelstehende — , f.
(Bauw,); detached re-
V p t m e n t; revétement,
w.; revestimiento, m.
-:gemeÍn8chafUiche — , f.
Bauw.); common wall;
mur mitoyen, m,; pared
medianera, f.
~; gezlnnelte — , f. (Bauw.):
battled or embattled
valí; mur crénelé, m.;
muro almenado, m.
-; schwebende — ,f.
'Bauw.); apandrel-wall;
MKp en ratr, m.; maro
( onstraido sobre an arco,
raasc.
-; trockene — , f. (Bauw.);
^ry wall; mur en pier-
ree 8fche«, m.: pared de \
picdrns secas, f.
— abdeckurrg, f. (Bauw.);
ciiping, capping; cha-
perón, m.: tablettee^ f.;
pl.; albardete, m.; caba-
llete de pared, m,
— anker, m. (Bauw.); iron
tie: wall clamp; lien^
TO.; tirantf m.; tirante,
m.; tirante de hierro, m.
-; band, n. (Befest.); co-
ping, cordon; cordon,
m.; cordón de parapeto
de mamposterla, m.
— bogen, m. (Bauw.); arch
in a wall; arCf w.; ar-
ceau^ m.; arco en ana pa-
red, m.
-bruch, m. (Bauw.);
breach of a wall; bre-
che, f.; rotara en an ma-
ro, f.
— darvm, m. (Bergb.);
dam of brickwork; »er-
rement en vuif^onnerief
m.; presa de mamposte-
Jía, r.
— einsturz, m. (Bauw/j;
fall, failuio of a wall;
rupture, f : érrttulement .
tCnn mur J m.; desploma- >
miento, m.; handiiiiiento, \
iiinsc.
— feid, n. (Bauk.); break
in a wall; renfoncement
dons le mh, m.: interrnp-
cióu de nn muro, f.
— fraas, m. (Bauw.); decay
of a wall; carie des mu-
railles, f.; carcoma de
los maros, f.
— front, f. (Bauw.); face,
outside of a wail; pare-
ment d'un mur, to./ para-
mento de an maro, m.
— fuss, m. (Befest. u.
Bauw.); footing, base of
a wall; pied du mur, m.;
base, f ., 6 pie del muro, m.
— geib, n. (Bauw.); badi-
geon; yellow badigeon;
badigeon, to.; badigeon
janne, to.; estuco, m.;
betún amarillo, m.
— haupt, n. (Befest. u.
Bauw.); outer stack i
of a wall; pareTOcn¿ d'un '
mur, TO.; paramento de |
muro, m. >
-kapi^e, f. (Maur.;; cap,
capping of a wall; cha-
pe iVun mur; albardete
de una pared, ui.
- kehle, f. (Bauw.); rni-
lle; ruellée, f.; parte más
delgada de un muro, f.
- latte, f. (Zlmm.); wall
plate; /?íe¿ de tom/, to./
filete de pared, m.
- quadrant, m. (AstPom.);
mural quadrant; quart
de cercXe mural, m.\ cua-
drante de pared, m.
- recht, n. ( Bauw. ); off
set, set off; retreat; re-
coupement, to.; retraite^
f.; despezó, m.; disminu-
ción del grueso de la pa-
red, f.
- saipeter, m. (Miner.);
aphronitnim; aphroni-
tre, in.; salitre de Ins mu-
rallas, m.
- spalte, f. (Bauw.); cre-
vice, gnpe. crack; lé-
za rde, f.; fente d'une
muraille, /".; grieta, f.;
rnja. f.
- stein, m. (Bauw.); stouo
for building; free str-
ne: moHlon, in.; pierrf it
biUi'i; /*.; piedra de coi h-
trucciüii, /.: sillar, in.
- strecke, f . (Bauw. ;; pn ♦• o
of a wall; pan de imi-
raille^ to.; lienzo de p. -
red, m.
-verband, m. (Bauw.i;
bond in masonry; liai-
son, f.; trabazón, f.; Apa-
rejo, m.; ligazón, f.
, h o i I a n d i scher; m.
(Bauw.); flemish bond;
appareil flamand, in.;
aparejo flamenco, m.
, verworfener — , m.
(Bauw.): break joint,
breaking joint; appa-
reil confondu, m.; apa-
rejo de juntas encontra-
das, m.
- werk, n. i.Bauw.); inn-
sonrj-, mason's work;
maronnerie, f.; mampos-
terla, f.
, wasserdlchtes — ,
(Bauw.'; impervio ur
masonry; ma (¡on ne rie
MAU
hydraulique, f.; jnani-
posterU nidráulica, f .
•^ziecei, m.(Bauw.);briok;
brique, f.; ladrillo, in.
Mauern, v. a. (Bauw.); to
build, to wall; maqon-
ner; manipoRtoar.
Mauerungj f. (Bauw.), ma-
sonry, bricklaying; mu-
rage, m.; mamposteria, f .
Maul, n. (Techn ); nose,
month of a nozzlo;
bit, chap.;' o hop,
mouth; bouch€f f.;
mora^ ?» . ; wi ore d'un
¿tau, m.; boca, f.; boca
de tobera, f.; boca délas
tenazas; bocado.
— gatter, n. (Thieparzn.);
balling iron; pas d'áne,
m,; bocado en forma de
escalera para hacer abrir
la boca á los caballos, m.
— kerb, m. (Techn.); muz-
zle; muaeliére, f.; bozal,
mase.
CApt.^; collar and
Htrnps of a tampion;
crmrroies servant a atta-
cker le tampon, f. pl.:
correas para sujetar el
tapAboca.s, f. pl.
Maurer, m. (Bauw.); ma-
son, brick layer; ma-
qon, m : albauM, m.
— 'apbelt f. (Bauw.); ma-
son'H work, masonry;
ma<;oHna{fe, m.; albañi-
lería, f.; obra de albafli-
lería, f.
— melster, m. (Bauw.);
master mason; maitre
matron, m.; maestro alba-
fíll, in.
^pfnsei, m. (Bauw.>;
brusb; brosse, f.; bros-
sette, f.; brorha, f.
M a u r i 8 c h, adj. (Bauw.);
moorish; inoresque; mo-
risco, m . ; moruno, m.;
moro.
Maus, f. (Seew.); mouse;
puddoning; 6oi*íon, wi.;
ponníie, f.; botón, m.; co-
sidura, f.; guirlanda, f.
Müusefalie, f. (Minierk.):
box trap, trap: hoHc de
Hnule, f.: ciija do Houle
I «ara conuinicar i-l fue),'o
a una mina.
4Í4
Mausen, v. a. (Seew.); to
moufte, to rack a hook;
aiguiUeter un pal an;
abarbetar, hacer barbe-
tas.
Mausoleum, n. ( Bauck. ):
mole, xnauBole^um;
mausolée, m.;''fíUile, f.;
mausoleo, m.
Maut, f. (Techn.), cuntoxn
house; Douane, f.; Adaa-
na, f.
— beamter, m. (Techn.);
officer of the customs;
Douanier, m.; vista de
Aduana, m.
— wage, f. (Techn.); weigh
bridge, weighing ma-
chine; balance abásen-
le^ f,; balanza de báscu-
la, f.
Maximal gefálle, n. (Elsen-
bahn.); greatest gra-
dient of a railway; ma-
ximum des penteSj m.;
máximo de las pendien-
tes, m.
Maximum der Ladung, n.
(Art.;; greatest charge;
charge m axim u m, f.;
car^a máxima, f.
— einer Fuktion, n. (Math.);
; maximum; maximum,
' m.: máximo, m.
! — und Minimum Thermo-
metar, n.; maximum
I and minimum thermo-
I meter; thermom^tre d
! vtaxitna et minima, m.;
termómetro de máxima y
I mínima, m.
I Mechanic, f. (Techn.); me-
chanics, pl.; mecani-
gwc,f.; mecánica, f.
-fester K6rper,f.(Mech.);
mechanics of rigid bo-
dies, pl.; mécaniqué des
corps solidesj f.; mecá-
nica de los sólidos.
— flüatlger Korper, f. (Me-
chanlk.); mechanics of
I fluids, pl.; mécaniqué
des fluider, f.; hidráuli-
ca,!.
— gasf&rmiger Kdper, f.
(Mech.); mechanics of
elastic fluids; mÁcani-
que des fluides aerifor-
mes, f.: aerostática, f.
1 Mechanlker, m. (Techn.);
MEG
mechanician, mecha-
nist; mecanicien,u.
mecánico, m.
Mechanlsch, a<^ (Techn
mechanic, mecbftTn-
cal; m é c a n iqué; me< i-
nico.
Mechanlscher Pudier, ir.
(Met.), puddling macbi-
iie;puadleur m^caniqvt.
m.; máquina de pudUr. f
Mechanism us, m. (Mecti.
mechanism, m ot i o::
mecanismo, m.; mecAs:--
mo, m.
Medallion, n.(Baiick. Om.
mark, medallion
médaiUe, f.; méda4Vo*i.
TO.; medalla, f.; medalli '
mase.
Medlzin Kiste, f. (Soew :
medicine chest; coffr'
dé médieameni-s, 9l : c*y.*
de medicinas, f.; botiqnir,
mase.
Meer, n. (Seew. : st'.i.
ocean; mer, f.; nijr. i-
— busen, n. (Qeogr. ; ?n If
sein de mer^ m.; >rolf«'. *i
— enge. f. (Qeogr
f- trait, strait»; ditn *.
VI,: estrecho, ui.
— • esstromung, f. 'Osol.
oceanic current. «'«•'
rant ma rin, m.: corrie:i'
maritima. f.
— leuchten, n. (Meteor
pho8phore*c<*nco •■
the sea; phi»»pboi't*ctU'
cede la tner, f.; U'<*'
rescencia del mar, f.
— salz, n. (Sal.); sea. s*'*
marine saltj *<»// *'"
rin, m,; sal marina, f.
— schaum, m. (Miner.); Ke j
foam, meericbftoni
écume de mer, f.: «•! ^
ma de mar. f.
— schleuse. f. (Wssserb.
harbour lock; «¡c/»-»'
maritime, /"./esc'.B^a n
ritima, f.
— essplegel. m. (B«hw
Wasserb.); mesa Ijv-
of the sea; HírídM i« '
m£r, m.; ni^^el del o»-
ma.sc.
Megabromit m. Miner.)
megabromite: «'>'
MEH
415
MEN
bromite^ f.; megabromi-
la, f.
Mehi, n. (Mull.); float,
meal; farine, f. ; liarina,
fem.
-abkGhler, m. (Mull.);
hopper bay; rateau re-
f,-oidi^9eurj m.; rastrillo
enfriador, m.
- bank, f. (Mühlenb.):
meal bench; planchett
Mi.; solera, Í.; suelo de
molino, m.
- beerbaumhoiz, n.
Bot); white hawthorn;
alizier, m.; alisot m.
- burstmaschine, f.
iMuil.); braah bolter;
hlut^trie á brostea, f.;
cernedero de brochas* m.
- führug, f. (Bergb.);
launders, pi.; lábyrin-
the fVun bocard, m.; la-
Wrinto de un bocarte, m.
- glpSf m. (Mln«r.): ear-
thy g y p B n m : ehaux
sulfntée $accharolde, f.;
ca! sulfatada sacaroidea,
ft'üi.
~ h ande I, m. (Handl.);
corn trade, flour tra-
de; minoterrí€t f.; negocio
(1« trigos y de harinas, m.
- hSndler, m. (Handl.);
flonr dealer; minotier,
^'i.; negociante en harina,
inasc.
- kasten, m. (Müll,); flonr
(.hest, bolting hutch;
kneke ú mowturet f.; ha-
rinero , m . ; recipiente
I'Hra la harina, m.
- klelster, m. (Buchb.);
paste; pap; cólle de fa-
rinCf f.; cola de harina,
íem.
-maschlne, f. (Müll.);
bolting mill, rubber,
r«el; hluUrie d'un mow
Un á ble, f.; cernedero
Je un molino, m.
- pul ver, n. (Feuerw.);
mealed powder; pulvé-
rin, m.; polvorín, m.
- schwefei, m. (Miner.);
earthy sulphur; Boufre
puhurulent, m.; azufre
pulverulento, m.
Mehrfachtelegraphle , f.
(Tel..; multiplex tele-
graphy; téléarapJíie \
multiplex, f,; telegrafía .
múltiple, f.
Mehrfarbigkelt, f.
(Tachn. ); polychromy;
polychromie<, f.; policro-
mia, f .
Mehrphasen, f. (Elektr.);
mnltiphase, polypha-
se; j>o{2/pAa«é/ polifásico.
Melerel, f. (Techn.); farm,
dail*y farm; métairie,
f.; ferme, f.; alquería, í^
granja, f.; casa de labran-
za, f.
I Melle, f. (Techn.); mile,
league: mUle, f.; liette,
f.; milla, f .; legua, f.
— , See — , f. (Soew.); sea
mile, nautical mile;
mille maritif f.; milla
marítima, f.; (>0 al grado.
— ; gemeseene — , f.
i (Saew.); meaeurod mi-
I le; ba»e, f.; mille mesu-
ré^ f.; base de una milla
! para prueba, f.
Meliensteln, m. (Elsenb.
Strassenb.); mile mark,
' mile post; borne mil-
liaire, f.; poste de mi-
! lias, m.
Meller, m. (K5hl.); heap,
¡ charcoal pile; meule ae
carbonisation, f.; pila
de qarbón, f.
I — decke, f. (Kohl.); cover
of a pile; coitverture, f.;
I tapa de tierra de la pila,
I fem.
; — atatto, f. (Kdhl.J; char-
\ ring place; plancher,
m.; charbonniére, f.; lu-
gar del carboneo, ni.
— verkokung, f. (Kdhi.);
coking in heaps; car-
bonisation en meulea, f.;
carboneo en pilas, ni.
Melsael, m. (Techn.); chi-
I sel; ciseau, m. ; cincel,
mase.
— ; kait — . m. (Schloss.);
cold chisel; ciseau á
froid, m.; tranche
froid, m.f cortafrío, m.
— bohrer, m. (Minirk.);
pitcliinf^ borer; pisto-
let,in.; pistolete, m.
Meisselchen, n. (Techn.);
small chisel; cigelHy
m.; cincel pequeño, m.
Meiasein, v. a. (Techn.^
to work with the chi-
sel; eiseler, buriner le»
metanx; cincelar los me-
tales.
Melstér, m, (Techn.); fo-
reman; maítre ouvrier;
maestro, m.; capataz,
mase.
— stUck, n. (Techn.); mas-
ter piece; chef d'oeuvre,
m.; obra maestra, f.
Mejonit, m. (Miner.); meio-
nite; meionite, f.; meio-
nita, f .
Metanglanz, m. (Minerw.);
brittle' silver ore; ar-
gent noir, m.; plata ne-
gra, f.
Melanit, m. (Miner.); mela-
nite, f. ; inélanite , f.;
grénat noir, m.; melani-
ta, f.; granate negro, m.
Mefanochron, m. (Miner.);
melanochroite; méla-
noehroíte, f.; melano-
croita, f.
Melder, m. (Techn.); an-
nunciator; indtcaftfwr,
m.; indicador, m.
Mellllt. m. (Miner.); melili-
te, f.; melilite, f.; meli-
lita, f.
Meliora^lontbau wesen, n.
(Wasserb.); irrigation
and drainage works,
pi.: service kydrauli-
quéj m.; servicio hidráu-
lico, m.
Mellorlerung, f (Was-
•erb.); drainage works,
pi.; amélioriation , f.;
trabajos de saneamiento,
m. pi.
Membran, f. (Toleph.); vi-
brating diaphragm;
membrane phonique,f.;
membrana vibradora, f.
Memorandum, n. (Hand!.);
note, memorandum;
bordereau, m.; memoria,
f.; apunte, m.
Menakerz, n. (Miner.); ti-
tauite, sphene; titani-
te, f.; spMne, f.; titani-
ta, f.
Mendipit, m. (Miner.);
MEN
416
MES
mendipitc; mendipitey
f.; inendipita, f.
Meneehlnit, m . (Miner.);
moneghinitej ménéghi-
ntte. f.; ineneginita, f.
M«ngkorn. n. (MUH. Buck.);
mangcorn, bread
corn \ mOHture y f,; hli
mfU, m.; molienda, f.;
mixtura, f.
— tonne, f. (Pulv.); mixing-
drnm; tonneau meUui-
geur, m.; tonel para hi
mezcla, Í.
Menguncskugel, f. (Pul.);
bell metal ball: gobtlle,
/".,' bola de bronce, 1.
— sverhttitnis, n. (Puiv.):
Sroportion of ingro-
ieuts; dotage de la
poudre d canon, m.; pro-
porción de los ingredien-
tes de la pólvora, f.
Menilit, m. (Miner.); meni-
lite; méniltte, f.; menlll-
ta, f.
Meniskus, m. (Phys.); mc-
híhoub; ménitquéf m. ;
menisco, m.
Mennig, m. ( Miner. Ohem.
etc.); red lead, red oxi-
de of lead; minittw, /«.;
vün^, orange; minio, m.:
óxido rojo de plomo, m.
Mensclienkraft, f.
(Mech.); man power;
forre humaine, /".; fuer-
xa humana, f.
Mercerltieren, v. a.
(Te clin.); merreriee;
merceriser; mercerizar.
Mercerisiermaachine , f.
(Techn. ); mercerising
machine; machine á
merceriser, f.; máquina
de mercerizar. f.
Merge I, m. (Petrogr.);
marl; mar net f-i marga,
fem.
— erde, f. (Qeogn.); ear-
thy marl; mame cen-
drée, /".; marga terrosa,
fem.
— niere, f. (Qeol.); sphe-
roidal concretion of
marl: mame en géode,
f,; coníTCciou de marga
esfeniidal, f.
— sandttein, m. (Petrogr. ;
marly «andstono; gri-s
marneux, m.; arenisca
margosa, f.
— stein, m. (Petrogr.);
compact marl, marls-
tone; wKinw compacte,
in.; marga compacta, f.
— thon, m. (Petrogr.); ar-
gilaoeons marl; nutrne
aráñente^ f.; marga ar-
cillosa.
Mergein, v. a. (Ackerb.);
to marl; marner; echar
• marga en una tierra la-
brantía.
Meridian, m. (Qeogr.); me-
ridian; meridian line;
miridien^ m,: miridien-
ne,f.; meridiano, m.; li-
nea meridiana, f.
Merino, m. (Web.); meri-
no; merinos, m.; meri-
no, m.
— rot, n. (Fürb.); tnrkey
red , Adrianopcl red;
rouge íwrr, «*.; rouge
dea Jndes; rojo de Tur-
quía, m.; rojo de India,
mase.
— shaf, n. (Techn.); meri-
no slioop; merinos, w<.;
carnero merino, m.
— wolle, f. («Techn.); me-
rino wool: laine mari-
ne, /.; lana de merino,
fem.
Merkatorkarto, f. (Qeogr.
S e e w . ) ; mercator's
chart; caiie réduite, f.;
carta reducida, f.
Merken, v. a. (Soew.); to
mark; pointer, mar-
quer; linear.
Merkzeichen, n. (Feldm.)r
mark, sign; refiere, «i.;
repaire, »;i.; referencia,
fem.
Mesltinspat, m. (Miner.);
mesitine spar; inésiti-
ne, f.; mesitina, f.
Mesoie, f. (Miner.); mesó-
le; mcéolf, f.; mesóla, f.
Mesotyp, m. (Miner.); me-
Botype, natrolite; mé-
sotype, m.; natrolithe,
VI.; mesotipo, m.; natro-
lito, m.
Mesozoische Qruppe, f.
( Qeol. ); mesoxoic
group; groupe mésozoX-
tjue, ni.; grupo m^vr?.
CO, ni.
Messaltar, m. ( Techn-
measuring tap*^: kí'^*'»
re en ruban, f. ; < úií
métrica, f.
— blldkunst, f. (Oeod):
photographic surve-
ying; photogramjuft.'
f.; fotogrametría, f.
, — brief, m. (Schiffb.); >'i i
or certifícate of fr-
j nage; certificat rf»^ j"-
I geage, m. : certífics*U' S- '
* tonelaje, m.
— brücke, f. (Elektr :
■ Wheatstoncs bri'li:'
jwnt dé Wkeattion". .-
I puente de Wheat^t-i-
< mase.
' — buch, n. (Feldm.); fi« * :
book, note-book; I '
I de noles, in,; en me*. *,
I cunderno de apunte-». :'•
— fiihnchen, n. (Feldm
bandrol. bander'»
banderole, f.: ban'N'r • s.
, fern.
— instrument, n. (Fefdm
surveying instriir.H'i -
I inJitrufiient de Vo ,y ^
tear, n,.; ¡nstriiun 1 1 •
Í jmrnlo topujrrhlii i<. r
— kette, f. (Feldm
r h a i n. land «l*-
chaine, f.; ckai»^ >f '
! penteur, f.; cadtJia '
agi imensor, f .
— latte, f. (Feldm.): n ■ »
I Buring staff; rkal* •'•
Ȏe. f.; regla gradnaii '
;— maschlne. f. (Web.
I measuring macbn
j iMt chine á a nntr, f. : '.* •
I quina de medir, f.
j— rad, n. (Feldm.); ni' •
saring wheel: po*-' ■'■
I ire, m.; podomftn'. a»
! — rahmen, m. (Elienb.-:
I loading gauge; <?'■;'
de chargement, ui.:\'>'- j
tilla de carga, f.
■ rttte,f. (Feldm.); p« rol
rod, pole; perdte. f-
gte,f.; vergs,f.:v^r^''-
L; jalón, m.; esiata. i
■ schnur. f. (Fekim, :
cord, measaring tat * ■
cordeau.m.: cm'^^a '
trica, f.
MES
41V
MET
— tisch, m. (Feldm.); pia-
no table; planchette, f.;
plancheUf f.
Messe, i. (Mil.)', mese;
inefts-room; table des
offlciertf f.; carré, m.;
mesa de oficiales, f.
— ; kadetten — ; f. (8e«w.);
mitUfaipmen's berth;
po$tf des aspirants f m.;
(ainareta de guardias
marinas, f.
— : offízlers — ; f. (Seew.);
ward room; carré des
offlciers; cámara de ofl-
tiales. f.
— geschirr, n. (Seew.);
nit'R» trap; -materiel de
table, m.; atensilios de
rancho, m. pi.
— mitftlied, n. (Seew.);
ni 698 mate; commensal,
m.: compañeros de ran-
fho, m.
— vorstand , m . (8eew );
infss president; chef
lU carré f m.; cabo de
rancho, m.
Mes sen, v. a. (Techn.);
to measure; méaurer ;
lUfiiir.
Messer, n. (Techn.); knife,
f n 1 1 e r ; burnisher;
couteau, m.; ¡ame^ f.;
¡>tHce.f f.; cuchillo, m.:
' iK-hilla, f.
— egge, f. (Ackerb.); sca-
r i ti e r ; sea riflcateur,
Hi.: escarificador, m.
— f eile, f. (Bauw. Schloss.);
knife file, hack file;
lime á couteau, f.; lima
• <le cuchillo, f.
— kopf, m. (Techn.); cot-
ter head; porte lames,
m.; porta cucbillas, m.
— sage, f. (Techn., QSrtn.);
knife pruning aaw; scie
'( couteau, f.; podadera,
Í.: Merra de podar, f.
— schflrfer, m. (Techn.);
knife sharpener; affl-
loir, m.; afilador, m.
— schmlede, f. (Techn.);
« utlery; cutler's trade;
covttUerie, f.; cacbille-
ria, f ,
— schnur, f. (Seew.); knife
linet; amarrage de cou-
ALEMÁN
teau, m.; amarra de cu-
chillo, f.
— zelger, m. (Kupferat.);
knife tool; knife gra-
ver; onglette, f.; ufia, f.;
especie de buril, f.
Messing, n. (Techn.); lat-
ten, brasB, yellow
brass; laiton, m.; euivre
jaune, m,; latón, m.
— abiug, m. (MeL); scum
of yellow brass; écume
de laitoti, f,; espuma de
latón, f.
— blech, n. (Techn.); sheet
brass, plate brass;
planches de laiton, f. pi.;
planchas de latón, f. pi.
— blüte, f. (Miner); anri-
chalcite ; aurichalcite,
f.; auricalclta, f.
— draht, m. (Drahtz.);
brass wire; fil de laiton,
m.; alambre de latón, nt.
— hütte, f. (Met.); brasR
forge; tisine á laiton, f.;
fábrica de latón, f.
— pohr, n. (Met.); brass
tube; tube en laiton, m.;
tubo de latón, m.
— schiaglot, n. (Techn.);
brass RoUIor, spelter
solder; soudure de lai-
ton, f.; soldadura de la-
tón, f .
— ware, f. (Met.); brass
ware, brass work; di-
nauderie, f.: latonería,
f.; efectos de latón, m. pi.
Messung, f. (Techn.); mea-
suring, measurement;
mesurage, m.; mesure,
f.; medida, f.; acto de me-
dir, m.
Mesteckcocheniile, f. (Far-
ber); mastique cochi-
neal ; cochenille mesti-
que, f.; cochinilla de al-
máciga, f
Metacentrische H5he, f.
iSchifTb.); metacentric
leight; hauteur meta-
centrique, f.; altura me-
tacéntrica. f.
— kurve, f. (SchifTb.); me-
tacentric curve; cour-
bemHncentrique,f.;(iiiT-
va metacéntrica, f.
Metacentrum, n. (SchifTb.);
I metacentro; métacen-
! tre, m.: metacentro, m.
Metaciniiabarit, m. (Mine-
I ralogle);metacinnabar;
I métacinnabarite, f.; me-
I tacinabrio, m.
Metal!, n. (Ohem., Met.);
metalio element; me-
tal; element métaliqu€y
m.; metal; elemento me-
tálico, m.; metal, m.
~ abfáiie, w. pi. (Met.);
waste metal; aéchet,
m.,' desperdicios, desechos
de metal, m. pl.
— arbeiter, m. (Techn.');
metal worker; ouvrier
en métaux, m.; obrero en
metal, m.
— artig, adj. (Techn.); me-
t allí form, metallic;
métalique; metálico.
— asche, f. (Techn.); me-
tal ashes , pl.; cendre
métalique, f.; cenizas
metálicas, f. pl.
— auftrag, m. (Techn.);
charge; metal appliquA
sur un autre, m.; metal
aplicado sobre otro metal,
mase.
— bad, n. (Met.>; motjil
bath; bain de metal, tu.;
baño metálico, m.
— bearbeitung, f. (Techn. ;
metal working; trn-
vaillage des métaux, m.;
trabajo de metales, m.
— bedachung, f. (Oachd.);
metal covering; cou ver-
ture en metal, f.; techo
forrado de metal, m.
— biatt, n. (Web.); metal-
lic reed; jf>ff<7«r métalli-
que, m.; peine metálico,
mattc.
— carbid, n. (Ohem.); me-
tal carbide; ca rbure des
métaux, m.; carburo me-
tálico, m.
— chlorid, n. (Ohem.); me-
tal perchloride; per-
chlorure des métaux, m.;
cloruro metálico, m.
— dichtung, f. (Masch.);
metallic packing; gar-
niture en metal, f.; em-
paquetadura metálica, f.
— einlage, f. (Eisenb.); nx-
le bearing; coussinet
28
d'une boitc d graise, m.;
cojinete de una caja de .
j^rasa, in. , -
- feder, f. (Techn.); me-
tallic pen; plume meta- t
lUque, f.; pluma de me- !
tal, f.
- führend, adj. (Techn.); ,
metalliferous; métalli-
f^re; metalífero. I
-futter,n.(Masch.);bu8hf "
pillow, brase; cousiinet
il'un tourillon, m.; cojl- I
uete de un muñón, m. !
- gehalt, m. (Techn.); I
amount of metal in T
ores; al^i, m.; cantidad
de metal que contiene un '
mineral, i.
-giessform,f. (Met.); caB- , ~
tine mould, ingot
mould; lingotiére , f.;\
lingotera, f. ; molde de
lingotes, m.
- gianz, m. (Miner.); me- |
tallic lustro; éclnt vié- .
talUqutf m.; brillo metá-
lico, m.
- gias, n. (Mai., Porz., Me-
taliur.); enamel: email,
m.; esmalte, f. ,
- hülto, f. (Met.); works
in which metals are .
melted, f. i)l.; uaine á \
metal, f. ; fundición de ;
metales, f. <
^ karde, f. (Web.); metal-
lic teasel; chard on mé- ,
tallique, m.; cardencha
metálica, f. I
- koiben, m. (Masch.); me- ¡
tallic \nston; piston mé- ; .
talliqur, m.; émbolo meta-
lici). m. I
- leglerung, f. (Met.); |
alloy of metals; a{¿ia<76 .
de métaiix, m.; aleación I
de metales, f. ,
- Ilderung.f. (Masch.); me- [
tallic packing; garni- \
ture métallique, f.; em- i
paquetadiira metálica, f. |
- manometer, n. (Masch.); ^
metallic manometer ; ' -
manomMrfi inétallique ,
m.; manómetro de metal,
mase.
- mohr, m. (Techn.); crys- , -
tallized tin-plate; moi- ,
418
ré métallique, m.; muaré
metálico, m.
- oxyd, n. (Ohem.); me-
tallic oxide; oxyde de
metal, m.; óxido metáli-
co, m.
- patrone, f. (Kriegsw.);
metal cartridge; car-
touche métallique, m.;
cartucho metálico, m.
- piatte, f. (Techn.); metal
sheet, sheet metal; 2a-
me de metal, f.: lámina,
f.; placa ó plancha de me-
tal, f.
- rauch, m. (Met.); metal-
lous smoke; fumée de»
métaux, f.; humo de me-
tales, m.
- safran, m. (Techn.); saf-
fron of antimony; cro-
cus d'afitimoine, m.; aza-
frán de antimonio, m.
- »ag«i f- (Techn.); iron
cutting saw: scie á mé-
taux, f.; sierra para me-
tales, f.
- schere, f. (Techn.);
shears, pi.; plate
shears, pi.; cisaille, f.;
cisailles, f. pi.; tijera, f.;
tijeras para metales , f.
plur.'
- spane, m. pi. (Art.); bore
chips, pi.; borings; bá-
chilles, f. pi.; alésures,
f. pi.; virutas de metal,
f.pl.
- Spiegel, m. (Phys.); mo-
tallic mirror; iniroir
métalique, m.; espejo me-
tálico, m.
- Starke, t. (Qless.); thic-
kness of metal; épais-
seur de metal, f.; espesor
de metales, m.
- — des Bodens, f. (Art.);
broecb; culasse, f.; cu-
lata, f.
' stecher, m. (Techn.);
engraver on copper;
graveur en taille douce,
m.; grabador on cobre,
mase.
- — kunst, f. (Techn.);
engraving, calchogra-
phy; chalcographie, f.;
calcografía, f.
- tafel, f. (Met.^; sheet,
plate of metal; feuille,
MET
f.; hoja, lámina de metal,
fern.
— überzug, m. (Techn. \
metallic cover; plaq»*
metcUique, m.; pUqne
metálico, m.
— verblndungen, f. pl.
(Ohem.); com.binatÍ4)n
of metals; combÍHai»úfi
de métaux, f.; combint
ción de metales, f.
Metallisch, adj. (Techn.:
metallic , mctallical;
métoXlique; metalice.
Metallolfd, n. (Ohem.^; uü-
talloid; métaUouU, «..
metaloide, m.
Metallurg, m. (Met ; m>-
tallurgist; métaüurqi»-
te, m,; metalurgista, m.
Metallurgie, f. (Met); m.^-
tallnrgy ; métallurgii^ ,
f.; metalurgia, f.
Metamorphismus, m.
(Qeol.); metamorphism:
métamorpttisme, m.: mf-
! tamorfismo, m.
i Metamorphoslert «di-
j (Qeol.); metamorphic:
I metamorphose: melAíR"
Íleo.
1 Meteoreisen , n. , Miner. :
meteoric iron; /"«r in*-
téorique, m.; hiern' ii.''
i teórico, m.
I — stein, n. (Astron. ; ir'
tcorio btone; aéroltth"
m.; meteorite, f.: aer-
¡ to, m.
Meteorología, f. ^Ttctin.
meteorólogo*; mH^of.'^
I logie, f.; meteorolo,?íí. *
I Meter, m. (LXngenmass^
metro; íw^frf, in.." mfti
ma.Hc.
— kliogramm, n. (Mech. :
\ kilogrammetre; A'''"
I grammélre, «.; WV^t^-
! metro, m.
I — maass, n. (Techn. s* h-»'
ged metre-rule: ^*-
I pliant, m,; metro pl'*-'
dizo, m.
iMetrísch, adj. (Techn. .
I m o trie; métriquf : B'
i trico.
Meth, m, (Techn.); me»
hydromel rincux, « " ü
dromiel de vino, f.
IMethode. f. (Mat.f: o:
MET
419
MIN
thod: méthode, f.;mHO'
'lo, m.
- derktolnstenQusdraten .
f. (Mat.); method of
]**a9t nquarea; viéthode
dfín mor'ndres can'és, f,; ,
mt^codo de minimos cna-
•i nidos, m.
— der unbesUmmten Koef-
fizfenten, f.; method of |
nadeterminod cooffí-,
ríents. m.; vUthode des
roefflrienta indet ermi-
ne *, f.; método de coefi-
• ientes indeterminados, \
ma-Hc. '
Methylaükohol, m. (Ohem.); \
motil He alcohol; a2rooi
in/Jhylique, m.; alcohol ,
inetilico, m. {
Metronom, n. (Phys.)' time
Keeper; metronome; ,
f'atteur de mesuref m.;
mftrónomo, m. I
Metza, f. (Mass.): peek; \
minnt. m.; miner f.: me-
'lia ÍAne^a ^oiedida de ca-
pacidad), f.
Melzgeraige, f. ( Metz . ) ;
I'Utcher'a saw ; «cie d '
ffoachergf f. ; sierra de
'irnicero, f.
Mezzotinto nanier,f.(Kup-
ferst.); mezzo-tinto;
!)r,irure au noir, f.; jj^ra-
bado en nejrro, m.
Myargyrlt, m. (Miner.);
miarjf yri te; au^fure
d'ariffint et d'antimoine,
m..-mlarKÍrita. f.
Mick, f. (Schlffb.): jaw8.
1)1.; trestles and stake-
heads, pL; come de ver-
ijue, /*.; chevalet de com-
m^ttage, m.: boca de ean-
trrejo. f.; baos de las cofas
o de crucetas, m. pl.
Micfce, f. (Kriegsw.); stand
in the arm rack; porte
ctinon, TO.; apoyo del ca-
ñón en on armero, in.
Micken, f. pl. (Seew.); crut-
ches of a boat, pl.;
rkandeliera de chaloupe,
0» pl.: •>andeIero8 de bo-
i^ m. pl.
Mietttall, m. (Techn.); li-
vi-rj- stables, pl.; ecurie
<t^ ehevaux á louer, f.;
cuadra de caballón de al-
quiler, f.
Mignonachrlft. f. (Buchd.);
minion, minin; migno- i
ne, f.; seis y medio, m. '
Mlkrolln, m. (Miner.); mi- '
k rol in; microline, f.; ,
microlina, f.
Mikrometer.n. (Phys, etc.); {
micrometer; micromé- .
tre, m.; micrómetro, m.
— schraube, f. (Techn.);
micrometer screw; rí«
vucrométrique, m.; tor-
nillo micro métrico, m. i
— zirkel, m. ^Techn.); mi-
crometical calipers,
pl.; micrometre, m.; mi-
crómetro, m. I
Mlkrophon, n. (Telephon.);
microphone; micropho- '
ney m.; micrófono, m.
Mlkroskop, n. (Phys.); mi- !
croscope ; microacope , '
m.; microscopio, ni.
— ; Sonnen— , n. (Astron.l;
solar microscope; mi-
croscope aolaire; micros-
copio 80lnr. m.
~t Spiegel—, n. (Techn.);
' reflecting microscope;
viicroacope á reficcteur,
m.; microscopio de reflec-
tor, m.
I Mlkroskopisch, adj. ^Opt.);
microsfopic; m.icroaco-
pique; microscópico.
Mllchglas, n. (Qlasm./; bo-
no glass; verre opale,
1/í./ vidrio tra.«ílúcido, opa-
I lino, m.
, — keller, m. (Bauw.); dairy;
Uiiterie, f.; lechería, f.
. — 'mes ser, m. (Techn.);
1 lactometer, palacto-
¡ meter; lactmnHre , m,;
péae farY, TU.; lactómetro,
m.; pesa leche, m.
— opal, m. (Miner.); white
I opal: opale hlanc de
lait, f.; ópalo blanco le-
choso, m.
— quarz, m. (Mlner.1; milky
qnarz; quartz hlanc de
lait, m.; cuarzo lechoso,
mase.
— sáure.f. (Ohem.); lactic
acid; acide lactique, m. ;
ácido láctico, m.
! — straase, f. (Astron.); ga-
laxy, milky way; gala-
xie, f.; vote tactée, f.;
galacia, f.; vía láctea, f.
— zucker, m. (Ohem.);
milk sugar, lactine:
aucre de lait, f.; azúcar
de leche, f.
— — sáure, f. (Ohem.);
mucic acid; pyromucic
acid; acide muciqve,m.:
acide pyromuciqve, m.:
ácido múcico, m.: ácido
piramúcico, m.
Mildern, n. (FMrb.'; softe-
ning of colours: adov-
ciaaage, m.; ganvízación
de los colores, f .
MllItMrblllet , n. (Elsenb.);
military ticket: billet
militaire, m.; medio bi-
llete de militar, m.
— gepMck, n. (Elsenb.);
luggage for soldiers:
bagaqea dea in i lit airea,
m. pl.; equipnj.-s milita-
res, m. pl.
— zug, m. (E'senb.'/i mili-
tary train: train viili-
taire, m.; tren Uiilitar,
mnsc.
Mllleflorl, f. (Qlasm.);
glass moHnit 8, pl.: r<?r-
re moaa^que, in.; mosaico
de vidrio, m.
Mimetesll, m. (Miner.); ar-
seniatc of lead: mimd-
tHe, f.: arscniato de plo-
mo, m.
Mlndfor. n. fMet-i: mind-
for; ittiwifory m.; alea-
ción dc cobre, estaño,
cinc \ antimonio, f.
MIndern; ver — ; Segel—
(8chll¥b.): to shorten
sails; diininuer lea coi-
lea: acortar de vela.
Mine, f. iBauw. , Befest.^;
blist, militnry mine;
mine, f.: fourneav, m.;
n-ina. f.: hdrnUlo, f.
— ; Angrlffs ; f. .^Befest. ;
<'l'f>iisiv»» mine; mine
(Vattaquc on offenaire,
f.; niiiia ofensiva, f,
— ; einfache— ; f. íBefest.V,
H¡ne:l<« mini': fmirneatt
iaoh', VI.: mina aislada, f.
--; gewDhnliche -; f. Be-
fest. : oi>in<»n mine; mi-
nfi t) f nil menu onlinaire,
MIN
420
MIN
f.; mina de hornillo ordi- |
nario, f.
— ; gekoppette— ; f. (Be- I
feat.); conjunct minen, |
pi.; fourneatix nccoléSf
pi.; hornillos <le niiua en
eonexidut m. pi.
— ; konUkt— ; f. (Befest.);
aatomatical torpedo;
iorpille automatique, m.;
torpedo aatomátícOf in.
— ; Quetftch— ; f. (Befest.);
undercharged mine;
eamoaflet; fourneau
»ou»-ckarfjéf m.; hornillo
de mina alif?erado, m.
— ; Uberladene — ; f. (Be-
fest.); surcharged mi-
ne; globe de compression,
m.; hornillo recargado,
m.; globo de compresión,
maso.
-; Verteldlgung»— ; f. (Be-
fest.); dofonsive mine;
mine defensive, /"./ mina
defensiva, f.
Minen arbeit, f. (Mlnierk. i;
miner's work; fouille,
f.; trabajo de minador,
maso.
— auge, n. (Mlnierk.'; en-
trance into a gallerj';
entree de (¡alerte, f.; eu-
trada ó boca de galería,
fem.
— bau, m. (Befest.); hollo-
wing a mine; excava-
tion d'une mine, f.; exca-
vación de min i, f.
— befestJgung, f. iBefest.);
subterraneous fortiñ -
cation; fortification sou-
terraine, f.; fortiflcaciun
subterránea, f.
— brunnen, m. (Mlnierk.'; {
shaft of a mine; puils I
de mine, m.; poz<i de mi- •
na, m. |^
— gang, m. .MInlerk.); ga-
llery of a mine; ualerie i
de mine, f.; galería de
mina, f. .
— garbe, f. (Mlnierk. >; so- '
lid of a mine; f/erbf, f.;
solido de explosión, m.
— gebiase, n. (Mlnierk. ; !
ventilator, fan; souf- >
fiet de mine, m.; ventila-
dor de mina, m.
— gewebe, n. (Befest. ;
system of c.ountermi- 1
nes; systéme de cont re-
mines, m.; sistema de'
contraminas, m. |
— - herd, m. (Mlnierk.); fo-
cus of a mine hearth:
foyer de mine, m.; en-
droit den feux, m,; horni-
llo, m.
— hund, m. (Bergb.): mi-
ner's truck, truck; cha-
riot, m.; carrillo, m.; wa-
gón, m.
— kammer, f. (Minierk.);
mine chamber; fottr-
neau de mine, m.; horni-
llo de mina, m.
— kratze,f (Bergb.); drag,
bent shovel; drague, f.;
pala de limpiar pozos, f.
— krücke, f. (Mlnierk.); ra-
ke; graitoir, m.; ráteau,
m.; rascador, m.
— leger, m. (Seew.); hulk
for planting torpedos;
ponton mouilleur pour
torpilles, til. ; pontón para
fondear torpedos, m.
— ofen, m. (Mlnierk.); mi-
ne chamber; fourneau
de mine, vi.; hornillo de
mina, m.
— plan, m. (Befest.); plan
of mines: plan des four-
neaux, m.; plano de las
minas, m.
— prahm, m. (Seew.); tor-
pedo hoy; ponton pour
te transport des torpilles,
nt.: pontón para el tians-
portc de torpedos, m.
— spaten , m. (Mlnierk. };
miner's spade; ¿coupe,
f.: escope, f.; pala de mi-
nador, f.
— trichter, m. (Mlnierk. ;
crater or funnel of a
mine; entonnoir de mi-
ne, m.; embudo de mina,
mase.
— winde.f. (Mink rk.); wind-
la ss; treuil, m.; torno,
mase.
— zünder, m. (Mlnierk.);
mine exploder; expío-
Hcur de mine, tw.; explo-
sor de mina. m.
— zündung, f. (Mlnierk.);
electric ti r i n g of
h\i\9,t^\ i nfiammation des
ámorces, f.; inflama:-:
de los cebos, í.
Mineral, n. (Techn.); mi: ^•
ral; mineral, m.: K:r.'-
ral, m.
— - chemie, f. (Ohem. ; m.
neral chemistry : ''i-
mié minérale,f.: quií-
ca mineral, f.
— farbe, f. (Mal. ; min^ ni
colour; couleur mitf r
le, f.; color mineral, lí
— gang, m. (Miner. Geol.
mineral vein; filón l>
néral, m.; filón de míj'
ral, m.
— glanz, m. (Miner); las-
tre; écUU, m,; brillo, n
; Dlamant — , m. <M-
ner,); adamantine la-
tre; éclat adanuiMíi'.
m.; brillo adamant;::'',
mase.
; Fett — , m. (Miner.
resinouA lastre; <rc¡>-'
gras, m.; brillo resin»- .
. masí',
; Qlas — , m. (Miner.
vitreous lustre; íWi'
vitreux, m.; brillo vidí i
so, m.
; Halbmetoll ^,rr.
(Miner.); sulmetii'!
lustre; éclat demi-m'tt*
liqíte, m.; brillo semi-r.- •
tálico, m.
; Harz -. m. iMIner.V
resinous lustre ; '^'•''
résineur, m.; brillo re-
noso, m.
; Metall — , n.(Ulntr.l
metallic lustre: f^**'
metal ique, m.; brill»» "'
tálico, m.
— — ; Perfmulter — , •«-
(Miner.): pearly ln-*tn ;
¿clat nacré, m.; ^^' '
nacarado, m.
— lageratUtte, f. (Bergb-)
vein, seam, lode: <?•'''
m.; filón, m.; r«V. '
filón, m.; yacimiento, t .
capa, f .
— mohr, m. {Ohem. : n.i
neral ethiops: étkiir
mineral, m.; etiope r.
neral. m.
— 61, n. (Ohem.); mini-r».
oil; A MI le minéraU. f
aceite mineral, m.
MIN
421
MIT
- quells, f. (Qeol.); mine- I
lal spring; gource mi-
.f^.mle. f.; fnente mine- ,
i?l, in. \
~ salz, n. (Borgb. Miner.);
mimbral salt; telmine- \
ral. f.; sal mineral, f. j
- saure, f. (Ohem.); zni-
iK^ral acid; acide mine- \
rot, in.; ácido mineral,
raaso.
— turpeth, n. (Ohem. Mai.);
«luoen» yellow; turbith
mineral, m.; amarillo de
la reina, m.
- wasser, n. (Mln.); mine-
ral water; eau mineral,
/*.: agua mineral, f.
Mineralogía, f. (Techn.);
mineralogy ; minéralo-
í7<>. f.; mineralojíía, f .
Mlnette. f. (Miner.); mi-
nctte, oolitic calca-
reous iron stone; ooli-
tke (U fer calcifére, f.;
oolito de hierro calizo,
mase.
Mlneur, m. (Kriegsw.); mi-
ner, sapper , pionier;
Kiinfur, w.; minador, m.
Miniaturmalerei, f. (Mai.);
miniature painting;
¡t^inture en miniature,
f.: pintura en miniatura,
f».-;n.
Minimal echarte, f. (Art.);
minimam port; embras-
nurr á ourerture viini-
*M,f-: cañonera minima,
U-in.
- scharteniaf ette, f.
(Art); muzzle i)ivoting
carriage; affút d em-
h.^iigsure réduitej m.; cu-
ri'fia de cañonera minima,
f.; dti pivote en la boca.
- spannung, f. (Dampfm.);
miutmam pressure oí
!»tean ; minimum de
preanion; mínimo de pre-
'íión, ni.
Minimum, n. (Math.); mi-
nimum; minimum, to.;
mínimo, m.
Minutket. f. (Buchdr.);
i'mall letter; minuscu-
!♦'; lettre minuscule, f.;
iKra minúscula, f.
Minute, f. (Math.); minu-
te; minute^ f.; minuto,
mase.
Minuten rad, n. (Uhrm.);
minute wheel, centre
wheel; roue de minute,
f.; rueda de minutos, f.
— zelger, m. (Ubrm.); mi-
nute hand; aiguille d
minutes, f.; minutero, m.
Miocfinsyetem, n. (Qeoi.);
miocene, miooene sys-
tem; systP.me miocene,
m.; sistema mioceno, m.
Mischgaa, n. (Beieucht.
Masch.); Dowson gas;
gaz mixte, vt. ; gas de
Douson ó mixto, m.
rr aschlne, f. (Masch.);
Dowson gas maschino;
machine d gaz mij'te, f.;
mátiuiua de gas mixto, f .
— korn, n..(Ackerb.); mes-
lín, niaslin; maig corn;
méteil, m.; moncajo, m.;
mixtura, f.
Mischen, v. a. (Techn.);
to mix; viélanger; mez-
clar.
Mlschungsgewicht, n.
(Ohem.); oquivnlent,
atomic weight; poids
atomique, m.; peso ató-
mico, m.
Mlsenit, m. (Miner.); miso-
nite; misenite, f.; mise-
nita. r.
Mlsplckel. m. (Miner);
• mtspickol; arsénio-snl-
fure de fer, m.; pirita
arsenical, f.
Miftgiseung. f. CSchlffb.);
error of the dead roc-
i koning, m,; erreAtr de
I Vestime, m.; error en la
estima, m.
Mlseal, f. (Buchdr.);
french canon; groa ca-
non, m.; gran canon, m.
Mist, m. rAckerb. Fárb.
8eew.); (lung; manure;
mist, fog; engrais, vi.:
fíente, f.; brume, f.; ahu-
I no, m.; estiércol, m.; bru-
ma, f.; niebla, f.
— bad, n. (Farb.); dung
bath; bain bis, m.; bano
; de estiércol, m.
— hof, m. 'Ackerb.'; dung
! yard; jiailler, «»,; esier-
1 colero, m.
MIstiges Wetter, ti. (8eew.);
misty or foggy wea-
ther; temps hrumeux,
m.; tiempo brumoso, m.
Mlsy, m. ( Miner. ^; misy;
misy,m.; óxido de hierro
sulfúrico, m.
Mitnehmer, m. (Techn.);
star, tappet; catch;
set bolt; driver, ca-
rrier; rebord , m.; sail-
liant, toe, TO.; prison-
nier, m.; tourillon, to.;
reborde, m.; saliente, m.;
garra, f.; fiador, m.; dien-
te, m.
Mitrailleuse, f. (Art.); mi-
trailleur; machine
gun; mitrailleur^ m.;
canon d bailes, m.; Ame-
tralladora, f.; cañón re-
vólver, m.
MItreissen, V. a.(Dampfm.);
to prime; entraine r
Vean avec la vapettr:
! arrastrar agua con el
, vapor.
Mltrheder, m. (Seew.;;
I part o w n e r; roa rma-
1 teur, m.: coarmador, m.
' Mltschlagbug,m.(8chifrf.);
1 good board; bon bord,
m.: buen bordo, m.; bue-
I na bordada, f.
Mitschieppen, v. a.
(Seew.); to drag the
anchor; chasser sur sea
anrres: garra r.
Mitsprechen, v. a. (Tel.);
to be in contact; f^ts-e
affecté de melange; es-
tar en contacto.
Mittagsbesteck, n.
(SchiíTf. ); day's work;
calrul dría pomition du
narire; cálculo de la si-
tuación de un bnqne, ni.
— Ilnie, f. (Astron. ; meri-
dian lino; inéridiennc,
f.; meridiano, f.
Mítte. f. (Techn.); centre;
centre, m.; centro, ni.
MitteJ, n. (Math.); meam.
ni e (1 i u ni ; vi o // e n , vi. ;
Dwgenne, f.; medio, m.:
media, f.
— ; arithmetlsches — , n.
(Math.); arithmetical
mean; mogcn on moyen-
ne aritmétitjue, m.; me-
MIT
dio ó media aritmético, i
111. y f. I
~; geometrisches — , n. |
(Math.); geometrical
moan; moyenne propor- ,
iionelle ou géométriqíte:
media proporcional 6 '
;reo métrica, f. I
-; harmonlschos — , n. |
(Math.): harmonical i
mean; moyenne harmo-
nique, f.; media harinó- '
nica, f. I
-; faulnlswid riges — , n. '
(O hem.); antisoptic;
antiseptique, m.; anti- :
si^ptico, m. i
- ; n. (Bergb.); interme-
diato mai*8; milieUf m.;
masa intermedia, f.; me-
dio, m.
-; schwebendes — , n. i
(Bergb.); isolated mass;
milieu iaolé, m.; masa de
mineral, f.
-; taubes — , n. (Bergb.);
sterile mass; milieu
Mtérile, m.; masa estiTil,
ftMn.
- band, n. (Art.}; first
and second reinforce
ring; plate-hande du
premier et du second
renfort ; primer y se-
^niudo zuncho, m.
boizen, m. (Wagenb.);
nplinter; cheville ou-
rriére,f.; tirantes de la
vara de i^uardia, m. pl.
- brett, n. (Zimm.); inch
l>lank, board; planche
de 1 pouce d*t^paisaeur,
f.; tabla de una pulgada
di' espesor, f.
-buchstabe, m. (Buchdr.);
medial letter; lettre
vudiale, f.; letra media,
fiMH.
- bundfeder, f. (Büch-
senm.); center or mid-
dlií band spring ; res-
xort de grenndiPrc, vi.;
muelle de la segunda
abrazadera, m. ,
- druck, m. (Dampfm.);
níiddlo pressure; mo- '
fienne pression^ f.; pre- \
bión media, f. \
- - - dampfmaschine , f.
(Oampfm.); mean pros- '
122
sure engine; machine á
moyenne presiion, f.:
máquina de presión me- !
Uia, f.
kessel, m. (Dampfm.); ¡
mean pressure boiler; i
cha udiére á moyenne \
preesion, f.; caldera de
presión media, f .
- farben , f. pl. (FSrb.);
secondary colours, pl.;
couleuré tecondaires, m, \
pl.; coloros secundarios,
m. pl.
- flyer, m. (Spinn.); inter- I
medíate frame; bane á '
hrochee intermédiaire^ I
m.; banco de brochas in- i
termedio, m. ¡
- furche, f. (Walxw.); mid- |
die groove; cannelure
vn^/fta/itf,/*. /acanaladura '
media, f.
- gatter, n. (SSgem.); saw i
mili with one saw; ,
acierie verticale á une
lame au milieu f f.; siem '
de nna sola cuchilla en el '
centro, f. i
- gurt, m. (Satti.); middle |
saddle girth; Beconde
«angle, f.; sejrunda cin-
cha, f.
~ hieb, m. (Feilenh.); bas- '
tard cnt; moyenne tail- '
l^tí'-' pica'lura media, f. i
- kasten, m. (Form.); mid- \
dio ñask; chassis de ,
milieu y m.; caja de enme- '
dio, f.
- kiel, m. (Schlffb.); cen-
tre through plato keel; i
quille cnrlingue, f.; qui-
lla de plancha central, f . ,
platte, f. (Schlffb.);
continuous centre
plato; IMe céntrale con- '
tinue,f.; plancha central '
continua, f.
- klüver. m. (Seew.); mid-
dle jib; faux foe, m.; se-
cond for^ m.; fofoque, m.
- kraft, f. ;Mech.); resul- '
tant; force resultante, '
f.: resultante, f.; fuerza i
resultante, f.
- kUhr, n. (Met.); soft
Rteel ; acier doujc , m.; ,
acero dulce, m.
- lelter, m. (Eiektr.); cen-
MIT
1
tral conductor: fll »V-
termédiairef m.; hilo ir.»
termedio, m.
— linle, f. (Qeom. Befecti;
axis, center line: lin^
drawn from an ansl<*
to the middle of the
side; line of fire: a^r,
m.; mediane, f.; dirrr
trice d'une embrasiturf,
f.; eje, m.; mediana, f-;
directriz de una cañoi>>-
ra, f.
— lot, n. (8eew.): secon-i
lead, smaller !<'»<•.;
plomb seeondf m.; pIou.<>
de segunda, m.
— mauer, f. (Bauw.): par-
ty wall, mean wall: |
mur mitoyen, m.; par»'! {
medianera, f. |
— moriine, f. (Qeol.); me-
dial moraine; mornin'
médiane, f.; montón «ii i
pedazo de rocas medio:
morena media.
— óffhung, f. (Brückenb.):
main arch; archf mni-
tresse , m.; arco printi-
pal. m.
— pfeiler, m. CBauw. u.
Befest.); intermedinti-
pier, or hutment; piVr'
droit intermédiaire, w :
pilote intermedio, m.
— pferd, n. (Fuhrw.r cen-
ter leader: eheral rf'
milieu, m.; caballo do cd
medio, m.
— pivot, n. (Art.); control
pivot: jptroi central, m.:
pivote central, m.
lafette, f. (Art.); re-
volving slide carriRc-
afftU á chassis á pir, ;
central, vi.: ajuste de pi-
vote central, m.
— punkt, m. /Geom.
Mech.); centre or cvn-
ter; centre, m.; centre
mase.
— ring, m. (Biichsenm.);
center band, second
band; grenadiére, f.:
boucle du milieu, f.; so-
ganda abrazadera, f .
— satz, m. (Feuerw.); sie-
ve; tavii», m.; tamiz, m.
— schelbe. f. (Walzw. ;
groove disk; ferá ch*-
MIT
423
MOL
ral, m.; disco acanalado,
maso.
- schweile, f. (Art.); trail;
trail piece; poutreüe
direct ríee^ f.; mástil de
onreSa, m.
- stolfe, f. (Art.); middle
fntchel; tirant du mi'
/í<a, m,; brancal de en
medio, m.
- steln, m. (Met.); inter-
mediate metal; matte
intermidiaire, f.; metal
o mata intermedia, m.
- stuck, n. (Art. Techn.);
reinforce; lengthening
rod or joint; main pie-
ce: middle shaft; r en-
fort ^ m.; allonge d*un
trepan, m.; meche du vi-
rereau, f.; arbre inter-
nudiaire, m.; refnerzo,
in.; alargadera de sonda,
f.; árbol intermediario,
mase.
- aucher, m. (Techn.); !
<• enter punch; outil á i
c^nirerj m.; punzón, m., '
o sacabocados central, m. '
- walze, f. (Walíw.); mid- !
die roll; cylindre me- ¡
dian, m,; cilindro medio, i
mase.
Mittellung, f, (Mech.); i
commnnioation of
motion; communication
de mouvementt f.; corau-
mcación del movimiento,
ícm.
Mitternachtsgang, m.
(Bergb.); north lode;
northern lode; /lion de-
'"''r rers le nord, m.;
filón que se dirige al Nor-
te, in. •
-^ welte, f. (Aatron.); nor- '
tbern amplitnde; am- ¡
plitnde tteptentrionale,
/"• .amplitud Norte, f. |
Mittlere Qrdne, f. (Math.); !
mean value; moj/enne,
A: media, f.; valor medio,
masi»,
WltUchlflfl (das Ruder)
(Seew.); right the
hflm!; droitela barre!;
ialza timón!; ¡á la via! i
- »f adv. (Sewe.); amid-
ships, midshipa; au mi- \
lieu du fMvire; al medio
del buque; en crugia.
M6bel, n. (Techn.); piece
of furniture; meuble,
«I.; mueble, m.
— lack, m. (TIscht.); cahi-
net Tarnish; vernis
pour meubles, m.; barniz
para muebles, m.
— piüsch, m. (Web.); I
Utrecht velvet; ve- \
loure d' Utrecht, m.; ter-
ciopelo de Utrecht, m. j
— tlachlerel , f. (Techn.); \
cabinet making; me-
nuiserie en meubles , f.;\
carpintería d e muebles, |
fern. I
Mock, m. (Met); natural i
steel; acier naturel ou
brut, m.; acero natural 6 <
bruto, m. |
Modderprahm, m. ^Was-
Serb.); ballast lighter, .
dredger; cure-m6lef m.; |
lancha de lastre, f.; dra- 1
g«, <•
— sand, m. (Wasserb.); i
muddy sand; sable va- i
sard, m.: arena fangosa
ó cenajfosa, f.
Moddern, v. a. (8eew.); to !
stir up the ground; :
agiter le fond; agitar el
fondo.
Model, m. (Bauk. Techn.);
module; mo<lcl; block;
module, m.; maquetie,
f.; bloc, m.; modulo, m.;
modelo, m.; molde, m.
Model I, n. (Gless.); pat-
tern; thickness; m/idd-
le, Ml.; chemise, /".,* mo-
delo, m.; camisa, f.
— brett, n. (Qless.); flask
board, moulding
board; planche de fond,
f.; mesa de moldear, f.
— mac her, m. (Bildh.
Techn.); modeller; «lo-
delenr, ni.: modelador,
mase.
Modellleren, v. a. (Blldh.);
to model, to mould;
modeler; modelar.
Modellierthon, m. (Qless.);
modeller's clay; argile
du modelleur, f.; arcilla
de modelador, f.
Modelung, f. (Kup-
fertchn.); chasing, em-
boss; lanture, f.; dibujo
que hacen los caldereros
en el cobre con el mar-
tillo.
Moderateurlampe, f.
(Techn.); moderator
lamp; lampe á modéra-
tenr, f.; lámpara de re-
gulador, f.
Moderator, m. (Masch.);
moderator, governor;
modérateur, m.; regula-
dor, m.
Modul, m. (Wasserb.); wa-
ter gauge, modulo;
jauge d'eau, f.; module,
m.; indicador del nivel
de agua, m.
Modulus, m. (Math.); mo-
dulus, module; module,
m.; módulo, m.
Mofette, f. (Qeoi.); mofet-
te, f.; mofette, f,; mofe-
ta, f.
Mohndi, n. (Techn.); pop-
py seed oil; huile de pa-
rot, f.; aceite de amapo-
la, f.
Mohr, m. (Web.); tabby,
cloud; moire, m.; mner,
m., ó muaré, m.
Moiré, m. (Web.); moiré,
moi; moiré, vi.; muaré,
mase.
Mokkastein, m. (Miner.);
mocha stono; agate
moka; ágata moka, f.
Molaase, f. (Geol.); raolas-
80 ; mola use, f.; molasa,
fem.
Molekül, n. (Phys.); mole-
culo, atom: molecule,
f.; molécula, f,
Molekuiarstrom , m.
(Elektr.); Amperes 8o-
lonoido current; cou-
rant d' Ampare, m.; co-
rriente de Ampere, f.
Molenkopf, m. (Wasserb.);
pior head, molo hoad;
tt'te de la jetee, f.: cabe-
za del muelle; cargadero,
mase.
Moleskin, m. (Web.); mo-
leskin; peau de taupe,
f.: piel de topo, f.
Mollenhaue, f. (Küf.); butt
howel; asj^eau de ton-
MOL
neliersjm.; hachuela de
tonelero, f,
Mdiler bett, n. (Met.); pla-
ce where tho oros and
fluxes are mixod; lit de
fusion, m.; lecho de fu- i
sión, m. I
Mdilern, v. a. (Met); to !
mix oros and fiíixoi);
méhint/er le» minerals
uvec les fondiints; mez-
clar el mineral v la cas-
tlna.
Mdilerung, f. (Met.); mix-
ture; melange, m.; mez-
cla del mineral v del fun-
dente, f.
Molton, m. (Web.); swans-
kin, mol ton; molletony
m,; muletón, m.
Molybdán, n.(Ohem.); mo-
lybdenum; molybd^ne,
7n.; molibdeno, m.
— gianz, m. (Miner.); mo-
Ij'bdenite; mol¡/hd^ne
sulfuré^ m.; sulfuro de
niülibdeno, m.
— sáure, f. (Ohem.); mo-
lybdic aciíl; acide mo-
lyhdique, m.; ácido nio-
libdico, m.
Moment, n. (Mechn.); mo-
ment of a forco; mo-
iiient d'une force, m.;
momento de una fuerza,
mase.
— eines KrMftepaares, n.
(Mech.); moment of a
couple; moment d'lin
couple, m.; momento de '
un píir, m. I
-- anfnahme, f. (Phot.); i
instantaneous view;
rue innt a ufanee, f.; fo-
tografía instantánea, f.
— verschluss, m. (Phot.);
instantaneous shut-
tor; obturateur inufnn-
tuw'fi, T/i.; obturador ins-
tantáneo, m.
Momentan, adj. (Mech.);
instantaneous; instan-
tnue; instantáneo.
— achse, f. (Mech.); ins-
t mtaneous axis of
rotation; are instanta-
uf^ de rotation, in.; eje
instantáneo de rotación,
mase.
-- centrum, m. ^Mech. );
__ 424
instantanoous center
of rotation, m.; centre
instantané de rotation,
m.; centro instantáneo de
rotación, m.
M o n a t , m. ( T e c h n. );
month; inois, m.; mes,
mase.
M5nch, m. (Bauk. MIerk.
Met.); mullion, mun-
níon; monk; plag, m.;
meneau, m.; moine, m.;
pilón, m.; crucero de
ventana, m. ; fraile, m.;
mano de mortero, m.
— sboganpum pe, f.
(Bergb.); planner;
plunger pump; pompe
foulante á piston plon-
geur, f.; bomba aspi-
rante.
Mond, m. (Astron.); moon;
Imxe; luna, f.
— ; halber — , m. (Befest.);
demi lune, ravelin; de-
mi lune,f.; ravelin, tn.;
media luna, f.; revellín,
mase.
— cykius, m. (Astron.'i;
cycle of tho moon: cy-
cle lunnire, m,; ciclo lu-
nar, m.
— finsternlss, f. (Astron.);
eclipse of the moon;
eclipse de la lune, ?«,,•
eclipse de luna, ra.
— glas, n. (Qlasm.,; crown
fflass; cerré á boudines,
wi.; crown glass, m.
— hof, m. (Meteor); lunar
halo, burr; halo lunai-
re, VI.: cerco lunar, m.;
aureola lunar, f.
— jahr, n. (Astron.); lunar
yonr; année lunaire, f.;
año lunar, m.
— kart9, f. (Astron.); chart
of the moon: carte de
la lune, f.; mapa dc la
luna, f.
— ring, m. (Tlschl.);
blown, blea, false sap:
faajf aubier. m.; albura,
f.; alluirno, m.
— stahl, m. (Drechsl.);
moon steel: croissant,
m.; herramienta de tor- j
nero en forma de media |
luna, f.
— stein, m. (Miner.''; moon ,
MOO
atone, adularía; /W-/*-
path nacre; feWyf.'
anacarado, m.: adulam-
fem.
Monitor, m. (Schiffb.).
monitor; momlor. r. .
monitor, m.
— ; Bnistwehr — , re-
(Seaw.); breast wi>rk
monitor; moniii't
red u it; monitor >k '<
dncto, m.
Monochronice, f. i Mai
camaieu; camaiev, v-
camafeo, m.
Monstranz, f. /Kirch ;
moustrnnce; o*if «<'»■'■ <
OT.: cnstodia, fem.
M o n 8 u n , m . ( Metso'
Schlfff.); monsoor.
I monsson, f.; mon<j>n. il
Montan industrie.f
I (Techn.): mining ^v,-
á\x9tTy\ industrit i^'
' niére , f.: industria c •
j uera, fem.
^produkte, n. pi. (Bergb.
mining produce; /•• "
duits miniers, m- i''
I productos mineros, m. i'
— statistik, f. (Bergb
I mining stfitibtic-!: *"
tiatitjue miniére, f.; f<-'
' di.stica minera, f-
Montebrasit, m. (Miner.:
montebrasite; »""*''
I hrasite, f. ; monte bra> t-^
' fem.
Monte Jus, m. > Brau
I Zuck.); monte jn/i: .■"'
I ce pump;iiioii/€ JMi* *••
monta ju^o, f .
I Monteur, m. (inarch. : • '
' gine fitter; mont' • ■
VI.; montador, in.
¡Montierhammer, »"
' (March.); hamnur '
«He in erecting ""
chines; massettf /'■ "
le viontatje, f. : mazo i^^ ^
el montaje, m.
— werkstatt. f. (March») )
erecting «hop: "''■ '^
de viontagcm.; tiiVi ' '
montaje, m.
Moor kohle, f. (Petrogr.'
moor coal; kouilU
monense, f: hnlla irt*
gos:i, f.
MOO
1L>)
MI^H
— kultur, f. (Ackerb.): cul-
tivating niarehy soil;
culture des marais, f.:
(ultiro de pantanos, m.
Moorlg, adj. (Techn.);
in o o r y ; moricageux;
¡iitntanoso, ui.
Mooring, f. pi. (Seaw.);
moorinss, pi.; amarres,
f. pi.; amarra, f.; muer-
10, m.
— schakoi, m. (Seew.);
moorinic swivel ; ¿me-
r ilion d'affourche, m.:
pemo de amarra, m.
— »teln, m. (Seew.); moo-
rinjf block; aurai, m.;
matón de amarra, m.
Moos achat, m. (Miner.);
moss aaato; Off aUmous-
nettite, f.; ágata musgusa,
fera.
Morane, f. (Qeol.); morai-
ne; moraine, f.; montón
•le pedazos de rocas a)
pie de los ventistiueros;
morena.
Morast, m . (Bauw. Was-
«erb. ,; m ii d , bog,
«íwamp; vase, f.; ter-
rain raseux, m.: barro,
m.: eiénagUf f.; tnrba, (.
— erz, n. (Miner.); bag
iron ore; fer dea ma-
«•««■«, m.; limonita, f.;
hierro de los pantanos,
mase.
Morgón, m. (Ackerb.);
acre; aere, ni.: área, f.
- schuss, m. (Kriegsw/;
morning gun: coup de
'Unne, m.; cañonazo de
•liana, m.
— stern, m. (Astron.);
morning star; venus,
/"..' venus, f.; estrella de
la mañana, f.
-welte, f. (Astron.); eas-
tern amputado; ainph-
fioie orieiUale, f.; ampli-
tud urieotal, f .
Morlón, m. (Miner.); smo-
ky quartz; quarz enfu-
"»<• d'un voir de poix,
'"•• cuarzo ahumado con
ne/ro de pez, m.
Morphotrople, f. (Miner.);
morpbotropy; morpho-
tropie, ^.;murfotropIa, f.
Mórser, m. (Art. Ohem.);
I mortar; vio r tier, m.;
\ mortero, m.
¡ — ; gezogener — , m. (Art.);
¡ rifled mortar; mortier
I rayé, m.; mortero raya-
do, m.
I — lafette, f. (Art.); mortar
I bed; affut de mortier,
I w.; afuste de mortero,
I mase.
Mdrtel, m. (Bauw.); mor-
I tar; mo /Her, m.; mez-
- cla, f.
— aufguss, m. (Maur.);
: mortar bed over n
vaulting; chape de mor-
I tier, f.; capa de mezcla,
feni.
— maschlne, f. (Bauw.);
mortar engine: machi-
ne á fabriquer le vtor-
tier, f.; máquina para
hacer mezcla, f .
— mühle, f. (Bauw.V, mor-
tar mill; tonneau mé-
lauffeur a mortier; tonel
para hacer mezcla, m.
>- schicht, f. (Maur.): la-
yer of mortar; couche
de mortier; f.; capa de
mezcla, f.
— teig, m. (Maur.); paste,
loaf of mortar; impas-
tation, f.: arirama.sa he-
cha cou substancias mu-
lida.s, f.
— trog, m. (Maur. Dachd.);
boss, tray, hod: autjf. á
mortier, f.; artesa para
mezcla, f.
Mosalk, f. (Bauk. Mal.V,
mosaic, mosaic work;
mosa'ique f f.; mosaico,
nmsc.
— fussboden, m. (Bauw.);
mosaic floor, mosaic
pavement: parement
mona i que, m.; pavimento
de mosaico, m.
— zlegel, m. (Ziegelf. );
glazed tile, mosaic ti-
le ; tuille ^maillt'C , f.;
teja esmaltada, f.
Moschee, f. (Bauk.); inos-
que, mosk; moHquée, f.;
mezquita, f.
Most, m. (Techn. ; must;
moút, m.; mo.sto, m.
— Lage, f. Techn.); must
gauge; aréomt-tre pour
le moút, m.; areómetro
para el mosto, m.
Motor, m. (Masch.); mo-
tor; moteur, m.; motor,
mase.
— fahrrad, n. (Masch.);
motor cj'cle; cuele á
moteur, m.: motocicleta,
fern.
— wagen, m. (Techn.);
motor carriage; voitu-
re automobile, f.; auto-
' móvil, m.
jMoulinlerte Belde.f.
(Techn.); thrown silk;
soie moulínée, f.; .seda
torcida, f.
• Moya, f. (Qeol.); moya;
moifa,f.; moya, f.; arci-
, 11a sulfúrica, f.
Mudderfrahm , m. (Was-
¡ Serb.); mud lighter; gn-
bare áva8e,f.; gabarra
o chata de barro, f.
Mufr, m. i. Maach.); cou-
pling box; manchón
I d'accouplement, m.;
I manííuito de acoplamieii-
I to, m.
Mufte, f. (Masch.); socket,
sleeve; manchón, m./
manguito, m.
, MufTel. f. (Ohem.^; mufle;
moujle, m.; mutl i, f.
— blatt, n. (Porz.); sup-
' port of the mufti Ȓ:
support de moufle , m.;
suporte de manguito, m.
-- of en, m. i.Ohem.); assay
furnace ; fo u r u ea u d
coupelle , m. ; horno de
copela, m.
Muffenrohre, f. (Techn.),
socket pipe; f a no e t
¡ pipe; tuipiu á emboite-
ment,m.'; tubo con man-
guito, m.
— verblndung, f. (Techn. ^:
socket-joint of pipes;
jiiint á numrhonH , m.;
junta de manguito. í.
Mügiafrlscharbeit, f.
(Met.): mug la lining
process; offinaije ber-
gauíosque, m.; atino de
, uiu!?la, m.
Mühleisen, n. (Techn.);
i spindle, iron tool; poi-
Uer, m.; puente, m.
, - rumpf, m. ;Techn.);
MUH
42í>
MUX
mill hopper sieve; tré-
mie, f.; trémine, f.; tolva
de, molino, f.
— sSge, f. (Tochn.); mill
saw; 9cie d'une seierie,
f.; sierra de an molino
de aserrar, í.
— stplndel, f. (Müll.); mili ¡
spindle; fer de meule, \
m.; hierro de la muela, f.
— stein. m. (Müll.); mill-
stone; m^<Í« de moulin, ¡
/*.; piedra de molino, f.;
muela, f. I
sandstein, m. (Geol.);
millstone grit; monlié- \
re de gres, f.; millstone i
grit; piedra arenisca, f.
— teich, m. (Wasserb.): i
mili pond ; ¿tang , m.; '
balsa, f.: estanque, m.
Mühle, f. (Techn.); mili;
moulitiy m.; molino, m.
Mühlenbauer, m. Techn. 1;
mili wright; comttruc-
tfiur de, moulinSf m.;
(onstructor de molinos,
mase.
— gerlnne, n. (Müll.); ra-
ce; race -course; cha-
ra el; coursier d'un mou-
lin, m.; canal, m.; cace-
ra, f.
— staub, m. (Müll.); mili
dust; farine folie, f.;
polvo de molino, m.
Mulde, f. (Techn.); tray,
trough; hoie, cavity; |
synclinal flexure of
rftrata; pig of iron;!
roll box; jatte., f.; hu-
che, f.; baquet; carite, |
f. : syncUna I, m. ; sa umon \
de fer^ m.; coqutlle
d'une carde, f.; cuenca,
f.; hoyo, m.; cavidad, f.;
sinclinal, f. ; lingote de i
hierro, m.; hortera, f.;
Kainella, f.; concha de I
una carda, f. |
Mulder.blel, n. (Met.); lead
in wedges; pig lead;,
jdomb en saunion», in.;
plomo en galápagos, m. I
— Ilnle, f. (Bergb.); baso-
nic axis of a seam; en- \
no gage, m.; crochon, m.;
eje de una cuenca, m.
Mule garn, n. (Spinn.); '
mule twist; fll du me- ,
tier mull'jenny, f.; hilo
de telar mull-jenny.
— maschlne, f. (8plnn.);
jenny mule; mull-jen-
ny en fin, m.; máquina
de hilar en fino, f .
— zwirnmaschlne, f.
(Splnn.); twining mule;
mull-jenny d retordre,
m.; mull-jenny para re-
torcer, m.
Mull, n. (Bauw. Web.);
rubble, rubbish; book,
bookmuslin ; gravois,
m. pi.; organdí, m.; es-
combros, m. pi.; percali-
na, f.
— krapp, m. (Farb.); mull
madder, mull; garance
mulle, f.; rubia tintoria,
fem.
Müll, n. (Techn.); refuse;
gaduc, f.; inmundicias,
f. pi.
Mullere! (Techn.); raille-
ry; meunerie, f.; moli-
nería, f.
Mulm, m. (Bergb.); dust
ore; ore dust; mine pul-
véi'ulante, f.¡ polvo de
mineral, m.
Muímig, adj. (Techn.);
friable, earthy; fria-
ble; friable, terroso.
Multlplikand, m. (Math.);
multiplicand; multi-
plicande , m. ; multipli-
cando, m.
Multlpllkatlon , f. (Math.);
multiplication, f.;
multiplication, f.; mul-
tiplicación, f.
Multlpllkator, m. (Math.);
multiplier; multiplica-
teur, VI.; multiplicador,
mase.
M u 1 1 1 p 1 1 z I e r e n, v. a.
( Math. ); t o multiply;
multiplier; multiplicar.
Mundloch, n. (Bergb.);
mouth of the pit; ou-
verture^ f.; embouchure,
f.; boca del pozo, f.
— — schraube, f. (Art.);
plug; screw for the
fuze hole; bouchon, m.;
porte amorce, m.: tapón,
m.; porta cebo, m.
— pfropf, m. (Art,); tam-
pion or tompion; tarn-
I i>o« pour houchet a fenr.
m.; tapa bocas, m.
— rohr, n. (Buchsenm. :
j screw tap; breech ta-
I per; quiUe, f.l macbi^
para abrir tuercas, m.
— rdhrchen, n. (Krieg»w :
trumpet pipe; por^*
baguette d*en haut, f-:
trompetilla de la prism ra
abrazadera, f.
— stuck, n. (Techn.); cha-
ce; mouth piece; roi?'.
f.; embouehuret f; c"
vette, f.; caña, f.; broc«l,
mase.
— vorrfite, m. pi. (Kriegi-
wesen.); victuals i pi*
provisions, pi-; P^"^''
sion^ de bouche, f- P* '
provisiones de boca.
I- Pl.
MUndung, f. (Techn.); on-
ftce; month; muwh^
orifice, TO.; embouehurt.
f.; bottehe, f.; oriflci'-
m.: boca, f.
— sflache, f. (Art); fao •
of the piece; franc*'
de la bouche, f.; P'an '
de la boca de an fañ'>p-
i mase.
:- 8ee,m.(Was8erb.^;lak''
I having a feeder onlj:
¡ lac ayaut un affluent
m.: lago con un solo afln-
yente, m.
' Munition , f. ( Kriegtw
ammunitioo: «»""
tion, f.; municií-m'-
f.-pl.
—, Qefechts — , f. :Krieg«-
wesen.); war ammnni
tion; munition dégof -
re, f.: municionas "
guerra, f. pl.
-; QeschüU -, f. (Kriegs-
wesen.;; ordnanco hu-
munition; muiií'"
d'artillerie, f.: miin!*;'
nes de artillería, f I
— ; K i eingewehr— .T-
(Kriegaw/); small sm-
ammunition: munit''**
pour les arme* ti A'
portatires: municior'*
, de fusil, f. pl.
I — agusa, m. (Qlets/; cas-
ting of shot a'i
shells; coulagede* i"".-
MUN
427
MUS
jertiles, m. ; colada de
ios proyectiles, f.
— skastan, m. (Art.); am-
xnuaition box; coffre á
munítioné , m,; caja de
uin Iliciones, f.
— skolonne, f. (Kriegsw.):
aDimunition column;
section de munitiont^ f.;
columna de inaniciones,
fem.
— spark, m. (Art,); ammu-
nition-park; pare (le
munitione, m.; parque de
inaniciones, m.
— striger, m. (Art.); gnn-
nor who brings ammu-
nition; pourvoyeurj m.;
proveedor, m.
— swasen, m. (Art. Lok.);
Ammunition wagon;
tonder; engine tender;
caisson á munitions ^ m.;
allege, m. : tender, m.;
carro de inaniciones, m.;
tinder, m.
MUnatar, n. (Bauk.) ; mo-
naBterv, minster; ea-
tkédrale, f.; dome, m.;
catedral, f.; monasterio,
mase.
MünzgekrAtz, n. (MQnzw.^;
sisel, clippings, pi.;
cisaillesj f. pi.; cortada-
ras de metai, f. pi.
— gold» n. (Qoldarb.);
standard gold; or de
raiselle, m.; oro de ley,
mase.
— kunat. f. (MUnzw.^; ooi-
iiage, minting; monna-
' !/aae, m.: acañacíón de
moneda, f.
— Platte, f. (MUnzw.):
plank, blank, coin pla-
te: /Ian, m.; forma, f.;
tejnclo, m.
— recht. n. (Miinzw.); min-
tage; droit de monna-
!/age, m.; derechos de
acañación.
Mü.nzo, f. (Techn.); mo-
ney, coin; mints; mon-
naie, f.; hotel des mon-
naies. m.; moneda, f.;
casa ae la moneda, f.
— ; faische — ; f. (Münzw.);
false coin ; connterfit
coin; fausse mnnnaie,
/*.; moneda falsa, f.
|~;gerlnghaltlge — ;
j f. (MUnzw.); light coin;
bad coin; monnaie de
' mauvafs aloi, f. ; mone-
da de baja ley, f.
— ;gezShnelte — :f.
I (MUnzw.); serrated
I coin; monnaie dentelée,
f.; moneda con el borde
I rayado, in.
MUnzen, v. a. (MUnzw.); to
, coin money; to mint;
I battre des monnaies;
\ acnñar moneda, f .
! Murchisonlt, f. (Miner.);
mnrchisonlte; murchi-
I sonite, f.\ mnrchisonita,
fcm.
I Mure, f. (Wasserb.): ava-
lanche of sand and
stones; lave de boue et
de piérres, f.'j AViilfinchfi
de arena y piedras, f.
Murexld, n. (Ohem.); mn-
rexide; murexide, /".;
purparato de amonia, m.
¡ Muscheibank, f. (Qeoi.);
bank of shells; banc de
coquilles, m.'j banco de
conchas, m.
— gold, n. (Mai.); shell
gold; ormoulu, m.; oro
molido, m.; oro en con-
cha, m.
— kaik, m. (Qeoi.); shell
marl, shell limestone;
muschelkalk, wi.; mas-
chelkalk, m.
— marmor, m. (Qeol.l;
shell marble; lumache-
lie, f.\ mármol ctmcoi-
deo, m.
<— sandstein, m. (Qeogn.^;
shelly sandstone; grPn
coquillier, ?/!.; arenisca
cocoidea, f.
— schleber, m. (Dampfm.);
three port slide valve;
tiroirá coquillp, in.; vál-
vula de corredera, f.
-• selde, f. (Techn. \ bys-
sus; byase^ m.\ bf/ssutt,
m.; biso, m.
— ventn, 1^. ( Oampfm. );
shell valve; soupape. a
coquilles, f.; válvula de
conchas, f.
— werk, n. (Techn.); shell
work; coquiUafjf, vi.\
obra de conchas, ui.
Muschellg, adJ- (Techn. 1;
conohoidal, shelly:
conchoXde, coquillier;
concoideo, in.
Muscovit, m. (Miner.); po-
tash mica; muscovite,
f.\ muscovita, f.; nuca
potásica, f .
Muslert, adj. (Buchdr.);
flonrished , ornamen-
ted; orné y gris\ ador-
nado.
Muslv arbelt, f. (Bauk.
Orn.); mosaic work;
ouvrage á la mosatque,
wi.; trabajo en mosaico,
mase.
— gold, m. (Mai.); mosaic
work; or musif, m.; or
de Judie, m.; oro de Ja-
dea, m.
— silbar, m. (Ohem.); mo-
saic silver; argent mu-
sif, m.; plata de mosaico,
fem.
Muskeikraft, f. (T e c h n.);
muscular power; force
musculaire, f.; fuerza
muscular, f.
— Strom, m. (Phys.); mus-
cular current; courant
musculaire, f.; corriente
muscular, f.
Muskeule, f. (Seew.); com-
mander, wooden mal-
let; masse de bois, f.:
mailloche, f.; mazo de
madera, m.
Muster, n. (Techn.);
pricked drawing; spe-
c i m e n , sample; put-
tern; pOHcis, m.; poncif,
VI.; échantillon, m.: tlen-
sin, VI.: figure, f.: dibujo
estarcido, m.; papel «or-
tadu, ui.; molde, in.; íij?u-
ia,r.
— brett, n. (Form.V, back
board, inonMing; ga-
ba rit de surface, m. :
campana de molde, f.
— papier, n. (Web.-; <le-
hign paper; point pa-
per; papier quadridt,
m.; papel cuadriculado,
mase.
— pappen, f. pi. (Web."^;
cards, pi.: cartona pour
metier Jacquard, in. pL:
cardas, f. pi.
MUS
428
NAC
— rlfts, m. (BauwO; design
in fall sise; épure, f.;
dibajo en tamaño natura^
mase.
— rolla, f. (Seew.); ahip's
nrticlos, m. pl.; mus-
ter book; rolé d'équipa-
ge, m.; lista del equipaje,
rem.
— walze, f. (Techn.)'i on-
graved brass cvliiider;
gnufoir, m.; cilindro de |
bronce grábalo, m. ¡
— weberel, f. (Web.); fan- :
cy weaving; tisaage des
étofftü faconnées , in.; \
tejido de las telas de fan-
tasia, m. I
— zelchner, m. (Techn.';
pattern drawer; rfeMí- I
nateur, in.; dibujante de I
modelos y moldes, m. i
Mustern, v. a. (Seew.); to I
mnster; to sign the ar- '
tides; passer en revue;
enroler: pasar revista;
alistarse.
Muten, V. a. (Bergb.); to
claim; demanderla con- I
cession d'une mine; pe- |
dir la concesión de una
mina. |
Muter, m. (Bergb.); clai-
mant; claim holder;
aspirant d'une miner m.;
aspirante á una concesión
minera, m.
Mutter, f. (Techn.); motb-
or; m^re de vinaigre ^
f.; madre del vinagre, f.
— bohrer, m. (Techn .);
tap, screw tap; taraud,
m.; terraja, f .
— elsen, n. (Walzw.); nut
iron; fer d écrotts, m.;
hierro de tuercas, m.
— fass, n. (Techn.); moth-
er vat of vinegar; m^.-
re de vinaigréff.; madre
del vinagre, f .
— frasmaschlne, f. (Tech-
nol); nut shaping ma-
chine; viachined tailler
les écrotis, f.; máquina
para cortar tuercas, f.
— furche, f. (Walzw.); fe-
male groove, female
roll; camxeUire fémelle,
f.; acanaladura hembra,
fern.
— gewinde, n. (Techn.);
female thread; /llci ia-
raudé, ?«.; tornillo hem-
bra, ni.
— kaiiber, n. (Walzw.): ma-
trix; incUricty f.\ mairiz.
fern.
— korn, n. (Ackerb.'; er
got, blasted corn: ".r-
gotf vt.; bU. eomu, nu.
tiEón. m.; cornezuelo, m
— lauge, f. (Ohem. Safin.
Met.) mother lie, moth-
er liquor; cuprifemiis
mother lie; eon m^í'-
f.; eau m^re de cuirn
f.; agua madre, f.; a?n-
madre de cobre, f.
— maas, n. (Techn.); jrafr''
f^auge, standard: ^i*»
ow, TO- ; jauge, f.: echan-
tilton, f.; escantillón, m.:
plantilla, f .; ritoU, f.
Mutzschwanzftchraube, f
(Büchsen.); proof plu?
culasse employee a V*
preuve des canon* de ff-
sUf f.; culata empleáis
en las pruebas de caii«»n'^
de fusil, f.
M-Z&hne, m. pl. (Techn. .
M teeth, m. pL; denf'
dé tcie en formé de 31-
dientes de sierra en ^^r-
• ma de M.
IV.
Nabe, f. Wagn. Seew.
Baw.*^; navo; honn of n
l)a<l<lle whocl; ]>osfl of
the screw: ram's oye;
iiiof/eu, m.: tonrteau, ui.; i
¡nnt/eii dfi Vhélic€\ a'il
iViin louvfi, m.; cul)0 d«'
riirda. m.: cul)o de las ;
nicdaM de nn buque, m. '
Nabonbohrer, m. (Wagn.l; I
TiRvo borer; toraudpour
Ifn hioffcttj-, f.; barrena
liara cubo de rueda, f.
— büchse, f. (Wagn. ; mivo
box. whfcl box: ¿oí/e
de roue, f.; buje de la
rueda, m.
; hlntere— , f. (Wagn.);
body box; grande boHCj
f.t buje de las ruedas tra-
seras, m,
; vordere — , f. (Wagn.);
liuch box: petite bo'ite,
f.: buje de las ruedas>de-
lantcras, m.
- loch, n. (Wagn.); nave
hole; emboiture du mo-
iffu, f.\ agujero del cubo
de rneda, m.
- rlnge, m . pl . (Wagn.,;
front and rear boopH
of the nave; frdf'* J'
roue, f. pl.\ aros de hi--
rro paradlos cubos de nir
da.
Nachbelien, v. a. (Zlmm.
to clean a beam with
an axe: rarirerwei»'*'
ire\ de.sbasiar una ^i-'
con el hacha.
Nachbessern, v. a. (M«i-
to retouch: reio^ch'»'-
retocar.
Nachbeuchen, n. ,Bleich.
scalding; debouHh*«'y
des toiU», w.; herror At
NAG
42')
NAO
do á las telas, m.; colada,
fem.
Nachbler, n. (Brau.); ta-
ble or Bmall bier; biére
de table; petite bUre, f.;
í-erveía de mesa, f.
Nachboren, v. a. (ArL Bar-
gb.); to rebore guns;
to widen; reforér le»
pieces; redder uti trou;
volver á barrenar los ca-
ñones; ensanchar un agu-
jero.
Nachbrenrren , m. (Krieg-
sw.); hanging fíre; long
feu, m.\ pólvora que tar-
•1h en comanicar ei fuego,
feín.
Nachdrehung;, f. (Sptnn.);
head twist; surfUage,
m.; torsion supptémen-
taire, f.; torsión suple-
uieataria, f.
Nachdruck, m. (Buchdr.);
counterfeit; contrefa-
Cím, /■..' falsificación, f.
Nachdrucken, v. a. (Buch-
dr.): to reprint; to coun-
terfeit; r ¿imp rimer;
ftnitrefaire; reimprimir;
copiar fraudulentamente.
Nachdunkeln, v. n. (Mai.
Füpb.); to darken; to
l)«?roine dark; se fan-
<'fr: oscurecerse, desvane-
«'♦•rse.
Nachellen, n. (Masch.);
pxhaust lap of the eli-
'lo valve; retard á V in-
troduction, ra.; retraso
en la Introducción, m.
Nachfügehobol, m. (Tlsch-
l«r); trj'ing plane; var-
topn d repaseerj f.\ gar-
lopa para repasar, f .
Nachgálhrung, f. (Techn.);
after fermentation;
Urmeniation insensible,
f-; fermentación insensi-
bl«S f.
Nachgeahmt, adj. (Bauk.^;
feigned, counterfeit;
feint, imité, dissimulé;
figurado, imitado, fingido.
Nachgeben, v. n. (Mech.
8cWffb.); to give way;
to Btrain; ceder; consen-
tir; ceder; fatigar, ator-
mentar.
'^chgemacht, ad. (Tech-
nol); artificial counter-
tit, imitated; factice,
artiftciel; artificial, imi-
tado.
Nachgiühen, v. a. (Met.);
to recover by tempe-
ring: faire revenir un
mstal recuit; recuperar
un metal recocido.
Nach&mmern, v. a. (Sch-
mied.); to flatten, to
flathammer; repnsser
la tole; repasar el palas-
tro.
Nachünger, m.(Reepschl.);
loper, leaper; emeril-
lon, m.; gancho de sogue-
ro, m. *
Nachlaasen, v. a. (Met.);
to anneal, to temper,
to soften; adoucir, ra-
mollir, recuire; recocer.
templar.
— V. a. (8 e o w. Pont.); to
slacken; to slack off;
to veer, to pay out;
lacker; flier: laryuer ou
mollir un cable; arriar
sobre vuelta; tíramollar;
filar cable ó cadena.
— V. n. (Met.); to abate;
mollir; abonanzar.
Nachiauf, ir. (Brautw.
Zuc); last running-
dripf», pl. ; eau de vie der-
nier e, f.\ sirop d'egout;
último aguardiente, m.
Nachmauerung, f. (Bauw.);
backing; rempliftsage á
Varriére, m . ; respaldo,
m.; relleno de ripio.
Nachmittagswache, f. (See-
wesen); afternoom
watcb; qtiart de midi á
quatre, ni.; cuarto de las
12 á las 14 de la tarde, m
Nachnahme, f. (Handel.);
reimbursement; rem-
boursement, ?».; reembol-
so, m.
Nachplfitten, v. a. (Oraht-
zieherel); to reflatten
wire; repasser le fll;
aplanar el alambre.
Nachpresaen, v. a. (Zle-
gelfabr.); to press the
rongh tiles; rebatiré les
tuiles; prensar las te.jas.
Nachputzen, v. a. (Tlschl.^i;
to clean, to finish off
a planed surface; re-
plañir; limpiar ó pulir
una superficie lisa.
Nachreiaaen, v. a. (Bergb.);
to stow away the roof;
bossiement, m.; hacer
desprenderse el techo.
Nachrotte, f. (Spinn.); af-
ter retting of flac; en-
rage de Un, m.; limpia
del hilo, f.
Nachschlcht, n.(Bergb.);
extra task; tdche ex-
traordinaire, f.; trabajo
extraordinario, m.
Nachschlessen.v. a.(Berg-
bau); to widen by blas-
ting; élargir d coups de
mine; ensanchar por me-
dio de barrenos.
Nachschlagen, u. a. (See-
wesen); to ouhneranl
the seams; recourir les
coutures; repasar las cos-
turas.
Nachschleppen, v. a. (See-
weaen); to drag a ca-
ble; trainer un cable;
raj?trear.
Nachachlüsael , m. (8ch-
loss); false key, (double
key; fausse clef, f.; lla-
vin. m.; ganzúa, f.; Have
falsa, f.
Nachschladen, m. (Berg-
bau^; aftordampf: cho-
ke damp; gas delatares
provenant d'une explo-
sion : gases deletéreos
procedente» de una ex-
plosión, m. pl.
Nachsetzen, v. a. (Met.
Seew.); to add ores; to
set up a rigging; ajon-
ter du minerai: repren-
dre les mameuvres dor-
mantes; añadir mineral;
arbolar la arboladura.
Nach arbelt, f. (Techn.^;
night work; muitée, f.;
trabajo de noche, m.'
— dienat, m. (Techn.);
night service; service
de nuit, m.; servicio de
noche, m.
— glas, n. (Seew.); night
glass; binocle, m.; lunet-
te de nuit, f.; anteojo de
noche, m.
— haus, n. (Seew.); binna
NAG
43()
NAG
cle; Iiabitacle, m.; bitá-
cora, f.
~ llcht, n. (Techn.); night
lamp; rush light; mor-
tier de veille, m/ mari-
posa, f .
— riegel, m. (Schlosa);
filip bolt; night bolt;
verrou, m,; verroii de
nuit, m.; cerrojo, m.; ce-
rrojo de noche, m.
Nachwelssbuchstabe, m.
(Buchdr.); letter of re-
ference; lettre explica-
tive, f.; letra explicato-
ria, f.
Nachwelser, m. (Buchdr.);
index; index, m.; Índi-
ce, m.
Nachzeichnen, v. a. (Mai.);
to copy a picture; pren-
dre ffi trait; copiar un
cuadro.
Nachzug, m. (Splnn.); se-
cond draw, Becond
stretch; ¿tirage eup-
jHémentaire, m.; estirado
suplementario, m.
Nachzwirnen, n. (Spinn.);
head t'wiat;tortiion8up-
¡dementaire, f.; torsión
suplem 3ntaria, f.
Nackenschirm, m. (Krlegs-
wdsen};neck cover; cou-
hre tiuque, f.; cogotera,
fern.
Nadel, f. (NShnadl.); need-
le; aiguille, /*.; a^uja, f.
— ;Qat— , f. ^Seew.'; boat
nail; large sail needle;
clou pour bordages; ut-
guille á faire des oilleit,
/'.; clavazón para botes,
f.; aguja larga para ve-
las, í.
— ; Llek— , f. (Seew.); ro-
ping needle; bolt rope
needle; aiguille rt ra-
lingupr, f.; aguja de re-
lingar, f.
— ; Segei— , f. fSeew.); sail
needle; aiguille á voiles,
f.; aguja de velas ó capo-
tera, f.
— apparat, m. (Tel.); need-
le instrument; appa-
reil (I aiguille, f.; apara-
to de agujis, ni.
— t>et«lchen, n. (Techn. ;
noL'<l le f h i 9 c 1; néron
pour bois, m.; cincel de
poco ancho, m.
- bolzen, m. (Biichsenm.
Art); needle bolt; bolt
in the german percns'
sion fuzes; tige porte
aiguille, f.; porte aigui-
lle, m.; cerrojo porta agu-
ja, m ; porta aguja de es-
poleta de perscusión, m.
- brott, n. (Web.); needle
board; planehette dea
cUguillea, f,; plancha de
agujas, f.
- draht, m. (Orathz.); pin
wire; fií ámoulé, m,;
alambre para alfileres, m.
- eis6n, n. r Miner.); rafab-
di te; rhahditej f.; rab-
díta, f.
erx., n. (Miner.);
needle iron ore; pyj*-
roHiderite; fer hydro
oxydé, m.; hierro acicu-
lar, m.
- Brz, m. (Miner.); acicu-
lar bismuth; bismuth
sulfuré; bismuto acicu-
lar, m.
-- felle, f. (Techn.); needle
file; lime á aiguille^ f.;
Hma para agujas, f.
~ f Ormlg, acU. (Techn.);
acicular, a c i e u I a i re;
acicular.
- holzer. n. pi. (Foratw.;;
conifera, pi.; bois coni-
fAres, VI. pL; imsque coni-
fero, m.
- kopf, m. (Techn.); pin
head; tele d'un épingle,
/*.; cabeza de alfiler, f.
- lange, f. (Steckn.); pin
length; hauae, f.; longi-
tud del alfiler, f.
- maass, n. cNahmasch.);
needle gauge; jauge á
piquer, f.; escantillón de
agujas, m.
-papier, n. (Pap. Nadl.^;
needle paper; papier
antirouille^ m.; papel de
esmeril, m.
- stab, m. (Web. Splnn.);
neddle stick; pin staff;
gill; brodeur, m.; baton
(i épingles; picque, m.;
bordador, m.; barra de
alfileres. í.; peine, m.
-walze. f. Web.'; porcu-
pine; j^ei^n^ circídaio..
m.: peine circular, m.
— wéhr, n. (Wasserb. ;
needle weir; stoj'
plank; barrage d aigvi-
Ilea, f.; barrera de asm-
jas» f.
Nadir, m. (Astron.); nadir;
tiadir, m.; nadir, m.
Nadler, m. (Techn.); nee<l-
ler, pin maker; aigm-
I lleur, m,; fabricante "
constructor de agujas, m
' — wippe, f. (Techn.): hea-
der; í¿/o/r, TO.; obrer<
i que coloca las cabezas, o;
I Nagel, m. (Techn.); nail
I pin;rheville^f.;dov,w
eaaieu de poulie: clave.
m.; clavija, f.; punta oj
de un motor.
I— achsel, m. (Techn.;
' shou Ider; rfjítiMÍí.r
' hombro, m.
! — ohr, n. (Techn. '; ear;
ttMic, /•.: oreja, f.
— schnelde, f. (techn
edge; tranehant, w.'t
lo, m.
—spitze.f. (Techn.;; point:
point, m.; punta f.
— bank, f. (Schlffb. ; ra* ^
for belaying pins*: r-'
telier de m niftucrr. w
cabuleros, m. pi.
— bohrer, m. (Techn.
gimlet, piercer: rriii'
f.; barren», f.
— erz, n. (.Mine.*./, colum-
nar red; clay iron jr.^
argile ferrugiiteusi '••
tigea,f.\ arcilla fernii:
nosa en barras, (.
— fluhe, t. (Qeogn.); gom
pholite; powUngtte c*i{
caire, m.; pudlnga f«l'
za,f.
— fórmlg, acU- (Techn.':
nail shaped; cIhúíH
me, TO.; en forma de fUV
— gat, n. (Seew.); F»"
hole;frou pour iV#"*-
TO.; alojamiento par* •
eje, m.
—kopf, n. (Techn. V. b^*»''
of anail;*^*^^'!»!^»*
f.; cabeza de clavo. Í.
— loch, n.(Hufftchm.l: nail
hole; étampure, f-'''^'
NACr
481
ÑAS
veras de las herraduras,
f. pl.
— n^u, adj. (Tochn.); bran
new; flambaut ne uf;
ílamaDte, nuevo.
— schmied, m. (T e c h n .);
nail smith, nailer; clou-
tier, m.; constructor de
clavos, m.
— schmfeda, f. ( Techn. );
nail works; douteriej f,;
fábrica de clavos, í.
— Schneider, m. (8eew.};
mooter; chevilleur, m.;
gottrnablier, m.; fabri-
cante de cabillas, m.
--zange, f. (8c h loss.);
nail nippers, pl.; loup^
m.; tenazas para arran-
car clavos,!, pl.
Nagein, v. a. (Techn.); to
nail, to spike; clouer;
clavar.
Nagelung, f. (Techn.);
nailing; clouture, f.;
ai'ciOn de clarar, f.; cla-
vado, m.
Nagyagererz, n. (Miner.);
black tellurium; telhi-
rt-nativ, f. m.: teluro na-
tivo, m.
Nahgefecht, n. (Kriegsw.);
close action; combat de
pres, m.; combate cerca-
no, m.; cuerpo a cuerpo.
NShen, V. a. (Techn.); to
sow; to make Hails;
coudre] fairc de» voiles;
coser; hacer velas.
Nahgarn, n . ( 8 p t n n . );
thread, sewing thread;
fll á eoudre, m.; hilo de
coser.
— maachlne, f. (Te c h n. );
sewing machine; via-
eki'ne á eoudre, T./ má-
quina de coser, f .
-nadel, f. (Nflhnadl.);
needle; sewing needle;
aiguille ácoudre^ /".;
aguja para coser, f.
— saldo, f.(8oldo); sowing
silk; $oie d eoudre, f.;
feda para coser, f.
— tau, n. (8eew.); lashing,
lanyard; aiguillette, f.;
trinca.
Nahrungssaft. m. (Bot.);
hap; #<»re, f.; savia, f.
Nahsüuiig. adJ. (Baulc.'/;
systj'le; systyle; sistilo,
mase.
Naht, f. (Techn.); seam;
couture i f.; costura, f.
— brelte, i. (Techn.);
beadth of the seams;
largeurd^é couture», f.;
ancho de las costuras, m.
— haken, m. (Schlffb.); ra-
ve hook; ripping iron;
bee de corbin, m,; des-
calcador, m.; trcncha de
desguasar, f.
— nadel, f. ( 8eew. ); sail
needle; aiguille d voile^
f'7 aguja para velas, f.
— persenning, f. (8eew.);
parcelling upon the
seams; bande^ /*./ pre-
cinta de telas sobre las
costuras, f
NShung, f. (8eew.); las-
hing and crosBÍng;por-
tugaiee, f.; trinca portu-
guesa, f.
NMhungen, f. pl. (8eew.);
breaking stoppers, pl.;
bosses cassatUes, f.pl.:
bozas de poco aguante,
f. pl.
Nákrit, m. (Miner.); na-
krit: nakrite, f.\ nacri-
ta, f.
Ñamen brett, n. (Schlffb.);
scutcheon; ^c«4«on, m.;
tableau, m.; escudo de
popa, m.
Nanking, m. (Web.); nan-
kin, nanking; nanquín,
?n.; mmJl'/n, wi.; nanquín,
mase.
— baumvolle, f. (8plnn.);
nankeeil cotton; cotón
nankiut m.; algodón de
uanquin, m.
Nápfchen, n. (Spinn.): step;
crapaudine dans laque-
lie tourne la broche de
la bobine^ f.: encaje, m.
Nfipfe, m. pl. (Ohem.); ear-
then pans for cryata-
llysing; oulas^pl.: vasi-
jas de tierra para crista-
lizar, f. pl.
Naphta, f. (Miner.); naph-
ta, rock oil; naphte,
m.: huile minerals^ f.;
nafta, f.; aceite mineral, f.
— maschlne. f. (Techn.):
naphtn engine; machi-
ne á naphte, f.; máquina
de petróleo, f.
— quelle, f. (Techn.); oil
well; source de naphte ,
f.; pozo de nafta, m.
Naphtadll, n. (Miner. <;
I naphtadil; naphtadil ,
I m.; naftadil, m.
Naphtalin, m. (Ohem.);
I naphtaline; ttaphtali-
n«, f.; naftalina, f.
I Narbe, f. (Qerb.); grain of
¡ morocco leather; ¿f rain
du moroquin^ m.; grano
, del tafilete, m.
I -; Künstllche— f. (Qerb.);
artificial grain oí mo-
rocco ; croisé du grain
du mornquin: gruño &rt\-
flcial del tafilete, m.
Narben, v. a. (Zuncht.); to
grain; greneler, grener:
¡ sacar el grano á una piel.
I — selte, f. (Qerb.); grain
side, hair sido; fleur
I de cuir, /*.,• lado del pelo
del cuero, m.
;Nase, f. (Techn.); nosc;
featering, cup; cro-
I cket; knob; catch, tap-
I pet; twyor nose; head,
bow; poak; horn of a
I plane; nez, m.; crochet
' de lobe, m.: crochet de
tuile, m,; heurtoir, m.;
buttoiry m.; nez de la tu-
y^re^ wi.; arawi, m.; bee:
jwignée de rabot, (.; na-
riz, f.; gancho de lóbtilo,
m.; gancho de teja, m.;
uña, f.; garra, f.; fiador,
m.; nariz de la tobera, f .;
mango de un cepillo, m.
Nasenbandteile; f. pl.
(SattI.); strap of the ca-
vesBon; derri^re du des-
sus du nez; muserola del
cabezón, f.
— besetzung, f. (Bauk.);
foliage, foliation; con-
trelobes, m. pl.; contra-
lóbulos, m. pl.
' bogen, m. (Bauk.); foi-
led arch; arc lobe, in.;
arco lobulado, m.
— riemen, m. (8attl.); noso
band, nose pieco; muse-
rolle, f.; muserola, f.
— schiacke. f. (Met.);
twj'or slag; nez^ m.; es-
ÑAS
432
NEB
conas pegadas ¿ la tobe-
ra, f. pl.
— schmelzen, n. (Met.);
Bmelting with a nose;
fonte á nez, f.; fundición
con tobera, f.
— schwung, m. (Bauk.);
foil, foliage; lobe., m.;
lóbulo, m.
— stuhl, m. (Met.); nose
wall; mur á nez, vi,; pa-
red de la tobera, f.
Nass, adj. (Techn.}; wet;
mouüU; mojado.
— gehait, m.(Ppob.); mois-
ture of coals; humidité,
f.; humedad, f.
— kalander, m. (Appret.);
water calender; calen-
dreutfe á ex p rimer , f.;
calandria para exprimir,
fem.
— - pochmerk, n. (Bergb.);
wet stamps; ho card
mouUlé, m.; bocarte mo-
jado, m.
— probe, f. (Prob.); assa-
yinj? for water; eisai
pour Vhumidité, 171.; prue-
ba de humedad, f.
— spinnen, n. (Spinn.); wet
spinning; fllarfeau moni'
//^', w.; hilado al mojado,
inasc.
Nasturau, m. (Miner.); pit-
ch o re ; pechurane , m. :
pcchurano, m.
Natrium, n. (O hem.); so-
dium, natrium; na-
trium, m.; sodium, m.;
sodio, m.
Natrobbracalcit , m. (Mi-
ner.'; ulexite; idexiie, f.;
ulexita, f.
Natrollth, m. (Miner.); me-
sotype; natrolite,f.:me-
soiupe, f.: matrolita, f.
Natron, n. (Ohem.); soda;
sonde: sosa, f.
— : borsaurea — ; n. (Miner. "«;
borato of soda; sonde
horaO'e, /"./ borato de so-
sa, m.
— ; esalgsaures— ; n. (Mi-
ner.); acetate of so-
dium; nrHafe de sonde,
■m.; acetato de sosa, m.
— : ko h I ensaures— ; n.
rOhem.): carbonate of
soda; carbonate de sou-
de, m.; carbonato de so-
sa, ni.
— ; anderthalbkohlensau-
res— ; n. (Ohem.); trona;
sesquicarbonate of so-
da: trona; sesquicarbo-
nato de sosa, m.
— : zweifach — ; n. (Ohem.);
bicarbonate of soda;
bicarbonate de sou de,
m.: bicarbonato de sosa,
mase.
— ; salpetersesaur— ; n.
(Ohem.); nitrate of so-
da; azótate de soude, m.;
salitre; azoato de sosa, m.
— ; schwefelsaures— ; n.
(Ohem.); sulphate of
soda; sonde sulfatée, f.;
sulfato de sosa, m.
— ; schwefligsaures— ; n.
(Ohem.); bisulphite of
soda: bisulfite de soude,
m.: bisullito de sosa. m.
— ; unterachwefllgsaures— ;
m.(Ohem.); hyposulphi-
te of soda; hyposulfite
' de sonde, m.; biposulflto
I de sosa, m.
' — ; zlnnsaures— ; n. (Ohe-
mle.V, stannate of soda;
stannate de sonde, m.;
estamnato de sosa, m.
alaun, n. (Miner.); soda
alun; alun sodiffre. m.;
alumbre sódico, m.
i — feldspat, m. (Miner.); al-
! bite; alhite, f.; cUave-
I landite, f.; albita, f.
— gias, n. (Glasm.); soda
glas; verre á base de
soude, f.; vidrio con base
do sosa, m.
— aee, m. (Geol.); natron
lake, soda lake; lac na-
tron: \&go de sosa, m.
— aelfe, f. (Selfens.); soda
soap; saron d base de
soude, m.: jabón con base
de sosa, m.
Naturellseide , f. (Seld.<;
umprepared silk; soie
en moches, f.: seda, sin
preparar, f.
Natürllch. adj. (Miner.);
native; natif; nativo.
Naturbiolche, f. (Appret.);
grass bleaching; blan-
chiment on pre, m.; blan-
íiueo en los prados, m.
— geachlchte, f. (Techn. .
natural history: hi*i'
re natttrelle, f.; histor.t
natural, f.
— lehre, f. (Phya.): nam
ral philosophy; phye-
que genérale t f.: fisiv.
general, f.
— WIssenschaften , f. pl
(Techn.-; natural pb:-
losophy; science4t mu/ •
relies, f. pl. ; ciencias f. ■
tnrales, f. pl.
Nautlk, f. (8eow.); na vie a -
tion; fiarigation, f.\ n. -
vegación. f.
N a u 1 1 s c h, adj. 'Seew. .
nautical; nautigue.: iiiu-
tico.
I Navigationechule, f. See-
weeen): nautical ficho»}:
acole d'hydrogrnphie, f :
escuela de hidrografía, f.
Navfgieren, v. a. (Schlfff. '
to navigate: natigu^^-
conduire ttu nan'rc;:.-
vegar.
Nebel, m. ¡Seew/; fog. bd-
ze, míat; bronillard. m :
brume, f. : niebla, f.; f«r .
ma. f.; neblina.
— pfélfe, f. ' Schlfff.: f.>ar
whistle: siffiet de hr*--
me , m.: sirena para i*
níeljla, f.
— schlcht, f . (SchWFf .': wal 1
of fog; cauche de hnmi-
llard^ /*.; capa de niebla,
fem.
— signal, n. (Schlfff. V f^ir
signal; signal de brvhi
m.; señal de neblina, f
— stern, m. (Astron.nii''
bula, nebulous star; c
buleuse, f.: nebulo«ia. f.
Nebellg. adj. (Techn. ; fos
gy, misty; n/bnlenf
brumoso, nebuloso.
Nebenachse, f. (Oeom):
conjugate axis: *»•'
imaginaire, m.; eje íbj- -
ginario, m.
— bau, m. iBauw. ; «^rt
house; additional bin-
ding; appúntí», m.'Afj'
dillo, m.: tinglado, m.
N e b e n e i nanderschalten
^Elektr.i; to makeups
battery in parallel « u
cuit; nionter les élrnift'
NEB
<S'itne pile en quantíté; |
uioiiUr en caatidacl los
«'leinentos dc ana pila. I
- farben, f. pi. (Farb. I
Phys.); secondary co-
loarB» pi.; couleura tie- \
t'n»daire9f f. pi.; colores
>•'• undarios, m. pi. i
- flanke, f. (Bofest); au-
xiliary flank; flanc de
fotirUne f m. ; ííaiico de
< '»riina, in.
- fuss, m. 'Top.); tributa- ,
ry stream; ro«/lM<»M¿, TO.; '
afluente, m.; tributario,
inase. i
- galerle, f. (MInloPk.:; '
I' ranch; rameau, »«.; ra-
mal, m. I
- gebaude, n. (Bauk. );
udditional or annexed i
l> u i 1 d i n g ; báliment
orcessoire, vi.; edificio |
ar-i-esorio, m.
-- gestein, n. /;Bergb.^;
^ftll rock, doad rock; I
rorhe det pnrois, f.i roca '
'I'l hastial, f . I
~ g'eis. n. (Elsenb.); side I
iriick; voie de garage ,
f-' via lateral, f. |
- leistung, f, (Maach.);
l0i,t effect; effet perdu,
'11 ffeoto perdido, m. I
-• linio, f . (Eisenb.); secon- |
'}'^Ty line, branch line;
I'Une laiérale, f.; linea |
1'itr.Tal, f. I
planet, m. CAstron.); ee-
''»ndarj' planet, Bate-
Hite; plantíe secondai-
■"'•A; satMite, m.; plane-
la M'cundario, in.
tchlff, n. I'Bauk.;: side
'^"i'le, low aisle; we/" la-
'• ''"/«, /■.; nave lateral, f .
- schllessung, f. (Elektr.);
""iinnt. OHcapc, deriva-
i'on; dé ri cation, f.; de
f ovación, f.
- Schlusa, m. ('Elektr.>;
" " n n t ; deriva t ion , w . ;
'"Hvacion. f.
- Sonne, f. (Astron.;; par-
"'liou. pRrhel i uni; /)(!)•-
'"'"'ft'.; parelio, ui.
~ station, t. (Tel. ; priva-
^^ teleprraph oflice; hi/-
''"'If tt'Ugraphique pri-
ALKMÁN
4:^
I'i'.j TO.; oficina telegráflia
particular, f.
— «trom, m. (Elektr.); in-
duction current; rott-
rant induit, to.; corrien-
te inducida, f.
— thor, n. ( Befest.); sally
port; fausse porte , f,\
jmterna, f.; puerta de sa-
lida, f.
— werk, n. (Befest); auxi-
liary work; ouvrage se-
condaire, m.\ obra auxi-
liar, complementaria.
— winkel, m. (Qeom.); ad-
jacent angle; angle ad-
jacent j TO.; ángulo adya-
cente, m.
Neer, f. (Wasserb.); eddy;
remous, m.; remolino, m.
Negativ (Math. Elektr.); ne-
gative; négatif] nega-
tivo.
— n. (Photogr.); negati-
ve; épreure negative, f.;
negativa, f .; prueba nega-
tiva, f.
— papier, n. (Phot.); nega-
tive paper; papier sen-
sible négatif, w.; papel
sensible negativo, m.
Nohrung,f.(Qeogr.;; small
trending on the mouth
of a river; lungue dc
terre^ f.\ fleche, f.\ len-
gua de tierra, f.
Naigen, v. a. (Schiffb. •; to
heel a vessel; incliner
un navire; inclinar un
buque.
Nei^ung, f. (Technj; gra-
dient; inclination; peti-
¿e, f.; inc.limi ison, f.\ pen-
diente, f.; inclinación, f.
~ f. (Techn.); ascent,
fill; slope, descent
pitch; hade; slope of
the bosbes; propensi-
ty of pig iron t o bo
converted into steel;
remont, m.: pentc, f.;
plongement, to,; enno-
ydge t in.: inclinaison
den étatagea, f.; propen-
sión adérense, f.: teudi-
do. ni.: buzamiento, in.:
jiropensión del hierro dc
ci)u vertirse en accn», m.;
inclinación del atalaje de
alto horno, f.
NET
, ! Nelgungsmesser, m.
í Techn. ); clinometer;
batter wheel; clinomí-
tre, m.: eclímetro, m.
— verháltnUa, m. (Techn.,;
' gradient; pente, f.; pen-
diente, f.
— winkel, m. (Techn.);
angle o f inclination;
secteur d'inclinaison,
■in.; ángulo de inclina-
ción, m.
, Nanner, m. (Aplthm.); <h -
nominator, denomina -
teur d'iine fraction, m. ;
denominador de umi
fracción, m.
Neocom, n. (Qeol.);* hoo-
comian: »érie néoco-
iniennef f.; formación
neocomiana, f.
Neoi'denrad, n. (Masch/,;
i heart wheel; roue en
ctvur, f.; rueda de cora-
zón, f.
Neollth, m. ^Míner.^; neo-
I lite; néolite, f.; especie
de serpentina, f.
I Neotyp, m. (Miner.); nco-
' type; néotype, m.; neo-
tipo, m.
¡ Neoz3lsche Qruppe, f.
(,Qeol.); neozoic group;
groupe ncozoiquet vi.;
grupo mezozoico, m.
Nephelin, m. (Miner.); ue-
pheline; néphéline, f.;
nefelina, f.
Nephrlt, m. (Miner.); nc-
plirite, f.; nephrite, f.;
jade., }»,; nefrita. f.; ja-
de, f.
Nervenstrom, m. (Elektr.';
nervous current; cou-
rant des ncrfs, vi.; co-
rriente dc los nervios,
feni.
Nessel, m. (Web. 9ot.);
shirting, nettle; shir-
ting, in.; or tie, f.; shir-
ting, ni.: ortiga, f.
Nest, n. (Bergb.); group
of ore; nid d'ltn mine-
rul, VI.; nodulo de mine-
ral, m.
Nesterweise, adv.
i Bergb. ); by griuips:
j)iir nids; por í^rupos ó
nodulos.
Nettogewicht, n. <H«indl. ;
5¿í>
NET
Á\M
NIE
net weight; poids net,
/«..•peso neto, m.
Notz, n. (FIsch. ; net,
lishiní? net; filet, m.;
rets, m.; red, f.
• ; Baumschlepp — ; n.
^Flsch.); hoam trawl;
chalut, ill.: traiUe, f.;
red barredera, f.
-; Beutel — ; n. (FIsch.,:;
liiivHO net; lamliupf
net; havennu, m.; hare-
iieff in.; eliincliorro, in.
- ;Bug»pHet—;n. (FIsch.);
bownpriu nettinij; filet
//<f bcaupri'f nt.; red del
eoittrafutiiie, f.
--; E Insc h I u ss — ; n.
( F isch . ^ ; enclosing
net; ret» d'encetute, m.; I
red de inclusión, f. '
— ; Enter—; n. (Schlffb /, \
bonniing netting; filet
fl'aboiulau*', "'•; I't'^i d^' 1
abordaje, f. |
- ; Qrund — ; n. ^Flich.");
trawl; driiijue, f.; reta I
tin fond, rn.; red barrede- i
ni, f.
-; Klüverbaum -; n. |
(SchlfTb.); jib-boom \
net; filet du baton de \
foe, ni.: led de botalón
de foque, f.
— ; Sack — ; n. (FIsch.);
bag net: rets d sac, m,:
red de sa;'0, f.
-; Splitter --; n. (Schlffb.^;
splinter ni'tting; filet |
de combat, m.: red de
cnnibate, f. i
— ; Torpedoschutz — ; n. I
(Schlffb.); tor]iedo net
ting; filet con t re leu tor- ,
¡iHlen, m.; red protectora
contra los torpedos, f.
- ; Trelb — ; n. (FIsch.;; ,
«Ir^t net; filet tru'inant,
lit.: red Ilutante para atu-
nes, f.
- nadei, f. (Techn.); net-
ting neíMÜe; lutiette, f.:
íiíruj.i de hacer relés, f.
- plnsel. m. (Maur. ; ma-
son's broom, bruHb;
bdhi', ni.; escob.v. f.; es-
cnliilla, f.
punkt, m. (FeJdm.);
statiiui; puf ni de rrpr-
re, w.; punto de la red, I
mase.
— werk, n. (Bauk. Orn.); _
net work, mat work; >
éntrela cu, m.. nal tes, f. \
pl.\ artesonadO; ni.; tren-
zado, ni.
Neu biau, n. (Wasch. ;
Btareh blue; bleu de I
toilette, m.\ azul de al- ,
ni i don. r.i. l
Neuneck, n. (Geom.); on- i
neivgon, mouagon; en-
n*^af/one, ni.] eneágono,
mase.
Neutral ?ett, n. (Ohem.);!
neutral fat; corps uvas ,
netUre, ui.\ cuerpo ;; raso
neutro, in.
Neuwiedérbiau, n. (Mal.;.; i
bliio ve rd iter blue '
RsheB, pb: bleu de Bré-
vte, m.; azul de Bremen,
muse.
Ni chtelektrolyte, m.
(Elektr. ); non-eleetro-
l5-te Kubstance; cirrps ^
non descomponable par j
Vélectricité , m,: cuerpo ¡
no descomponilde por la i
electricidad, m.
— flüchtig, adj. (Ohem.); '
non volatile; non vola-
til: no volátil. !
— hfimmerbar, adj.
CM et.); immaloable; ,
non malleable; not nni-
leable.
— Icltend, adj. (Elektr. ; !
insulating; isolant-
aislador. ,
— lelter, m. (Elektr.); non
conductor, d i el e»- trie;
i»oloir, m.\ diélectriijne, |
ni.: cuerpo dieléctrico, no
conductor. ,
Nickel, m. (Ohem.;; nickel; |
nickel; níquel, m,
— a ntlm onglan z, m. |
( Miner. ); ullmannire;
nickel antimvnii'. snlfn-
rv, ni.; sulfuro de ni<iuel
antiinónico. ,
— arsenlkgianz, m. |
(Miner.); nickel glam-e;
nickel arsenio unlfnrt', ,
VI.: sulfuro de níiiuel ar-
MMiical. m. I
— blüte, f. (Mlner.1; ni- '
ckel grcon; n-'ckt I (f /v -
niatr, nt.; níquel arseni-
cal, ni.
— eisen, n. (Met.'i; nickt-1
iron; ferro nickel: íeri"
níquel, m.-
~ kies, m. (Miner.); sul-
phide of nickel; nirk' '
snlfuré, in. ; MiUuro «b-
níquel, m.
- kupfer, n. (Met.); niek<l
copj»er; alUaffc de utr-
kel et de citirre, vi.; a le.i -
ción de níquel y eobiv. f .
— ocker, nn. (Miner. ; ni<-
kel green, nickel
ochre: nickel arst^niíift ,
wi.; níquel arNcnical, ni.
— oxyd, n. (Ohem.); oxíil»-
of nickel, m,; «áTi^í/e <«'•
nickel, m.; úxidu de iii-
iiuel, m.
— schwamm.m. (Met.):
spongy nickel: nick' I
en éponge.f vi.; níquel i— •
ponjuso, ni.
— smaragd, m. ÍM i n e r .);
emerald u i e k e 1 ; r/«' -
raude dé nickel, f.; c«--
meralda de niqnel, f.
— spelse, f. (Met.); nick» 1
.<ipeÍBK; speiss de nicktf .
m.; níquel arsenical, m.
— sUhl, m. (Met.); nickel
Bteel; acier nu nirktl,
VI.; acero al níquel, m.
— steln, m. (Met.>; nickil
metal: matte de nicktf.
f.; mata de níquel, f.
Niederbiasen. n. (Met.>:
blowingout of u fuma
ce; 7nise hora feu,f.; ü]»:;-
gar un horno.
— bordsóhifF. n. (SchifFb.);
vessel with low fue
board; na vi re hns d.
bord, m.; buque de obra
viva baja, vi.
_ brechen, v. a. (Bftuw.^
to pull flown a buií-
tling; drniolir mm boii
vient; demoler, tin»:,
echar abajo.
— bucht, f. (Schlffb.):
rounding down; /««tí./-
renicaly vi.; brusra \cr-
tical, f.
— - druck, m. (Dampfm);
b)w pressure; /»«>«
premian. f.\ 1 aja pre>ioi..
fern.
NIE
4:55
NIE
daoipf, m, CDampfm.);
low pressure steam; ra-
/•r*Mr a b<ts»e preésion, f.;
vapor á baja presión, in.
ketsel, m. (Oampfm.);
I..\v pressure boiler;
rhit tullere á ba»se pres-
tí on, f.: caldera á baja
I'lYHliiIl, f.
- fallen, v. n. (Ohem.); to
I'M <iepuBÍtod, to «ettlo
«io>An; »« di^poaerr étrc
ihpoift: depositarse.
gs'^gi ni. (Befest.); des-
#t'nt into the ditcb;
tUnrt'ide de fosse, f.; ba-
jn«U Hi foso, f.
gehen lassen, v. n.
íBepgb.); to fall in; to
• ause, to fall down;
' f'oufe$'f faire éhouler Us
>l.Ui'h\ hacer caer las za-
fias.
hauen, n. (Sergb.); dri-
Mug a gallery to the
liíule; desceiUef f.; bfijx-
•l<(. f.; galería inclinada.
- holer, m. (Seew.); down
htiiiU kale-baSf m.f' car-
üuflnxs, TO.;carKadera, f.;
lubiza de bandera, f.
- lage, f . (Tech n.); deí ea t :
'ippot. magazine; dé-
¡lot, m.; ent repót, m.;
imi//fiWíi; derrota, f.
- iassen, v. a. (Seew.); to
í-trike a top mast; to
i')w«»r the hatch; caler
un uiái de hune; baUser
Iff jniU; calar los maste-
l'Tusde Kavia; cerrar las
f"' Otilias.
- reissen, v. a. (Bauw.);
t'j dismount, to pull
•l«»wn; dénudir ou raser
>'H hátimetU; demuler un
'•liftcio.
&chlag, m. (Chem. Me-
teor.); p r e c i j» i t ji t o;
'luauíity of rain that
falU yej»rly; prrc/pite,
M.; »¡Ktmtit¿ dt: ¡ilnie nu-
tafite, f.: p r e c i p itado,
III.; f^autidad anual de llu-
\ trt, f .
- sarbelt, f. (Met.); pro-
'■ipítiitiou profcresH;
i-f^thode dep rér ipít a -
I tion, f-; uh'lodo de preti-
pitaciúu.in.
— — gebiet, n. (Meteor.
Wasserb.); d r a i n a ? o
I aroa; bansin, m.; espaciü
de arca de denajcHe.
8h5he, f. (Waa»erb.
Meteor.); fall of rain;
I hauteur de plut'e, f.: al-
' tura de la lluvia caída, f.
I — smittel, n. (Ohem.); pre-
cipita n t; préct'pifo}}',
VI. \ réactif , m.: re.K'ti-
vü, m.; precipitante, m.
— achiagen, n. a. (Ohen- .);
I to precipitate; précipi-
ícr,- precipitar.
— schiagung, f. (Ohem..
Met.); p r c c i p i t ation:
; ])niciintatifni, f.; precl-
I p¡tacií)n, f.
— slnle-i, n. (Met.); des-
cí»nt of tho charpp:
deséente de^t cfiurfp', /*.,•
I bajada de la caríra, f.
' — thor, n. (Wasserb.); tail
g:ato; nft pf a t o: jutst.*'
\ d'aiuil,f.: compuerta de
' abajo ó de desajdle, f.
— trelben, v. n. (SchlflF,'.);
to drop down: t«> drive
down; descfndre une ri-
viere; bajar nn rit» con la
corriente.
— wall, m. (Befest.); f-nu'*-
80 braye; fausHP brai'e,
f.; talnA brajja, f.
— wasser, n. ( Flussb. );
low water; banse mu.
/•.; ttaifje, f.; ajrua baja. f.
Nlederung, f. (Bauw);
wa'3te low pronnii; fi r-
re 7*i<(in,«<.; terreno baji»
baldío, ni.
Niedrlgwasser, n. fSeew./,
low wat or; basse nifr,
f.; marea bnja, f.
Nielli eren, v. a. (Qolds-
chmied); to inlay with
black onaniel; niellcr;
incrustar con esmalte ne-
Niello, n. (Qrav.); niello
engraving;; nie.llui't\ f.:
incrustación con esmalle
ncf^ro, f.
Niere, f. (Bergb. Miner.);
noilulo; H p h 0 r o i d al
concretion; rofjnun. ut.:
, if lobule oblong, w.; nodu-
lo, m.; riñon, ni.
NIet, n. (Techn.}; rivet;
rt'vet, m.; remache, ni.;
redoblón, m.
, — anordunng, f. (Brüc-
kenb. ); cjiain rivo-
tinfj: disposition dfs vi-
réis en curré f f.: dispo-
sición de los redoblones
en cuadiados, f.
— distanz, f. (Techn.);
j)¡ti'b of rivets; espade-
mt'nt des rirets, m.; ú\>-
, tancia cutre los rcuia-
I ches, f.
— einteilung, f. (Techn.);
arranKonient of rivutu;
distribution des rirt'fs,
f.\ distribución de los re-
<lobl(jne.s, f.
— esse, f. (Techn.); rivet
boartb; four a rireiK,
»/.; horno para redoldo-
nes. 111:
— fuge, f. ( Brückenb. );
joint; J«//i/, m.; junta, f.*
hammer, nn. (Techn.);
rivetinp hammer; mar-
tt'iiuá riri'.r, m.,* uiarii-
Ilo psira remachar, m.
■- kioben, m. (Techn. Sch-
lo88.); holding up toal,
dolly; appuffeur, m.\ he-
rramienta íle apo>'o, f.
-- kluppe, f. (Techn. ; ri-
veting clamp; viorda-
dic á river^f.; mordaza
para remachar, f.
— kopí, m. (Techn.); rivet
head: ti'te d'un rivet, (.;
cabeza <ie redoblón, f.
— loch, n. (Techn.); rivot
hole; irou de rivet, tu.,
a.'/ujero de redohlón, m.
- maschine, f. (Techn.);
I live ting niar.biuo; uia-
rhinc á rirer, f.; rirru-
sr, f.; máquina lie rema-
char, f.
- nagel, m. (Schloss.); ri-
vet; clou rivé. III.: renia-
che. in.; reilobUin, ni.
- punze, f. (Techn.); v\\ v-
tíng jiunch: jííí/iiro/í //•
rinr, «/.; punzón para
remachar, m.
- reihe, f . (Brückenb.);
row of rivets; Jlle de ri-
NIK
4H(>
NOP
rfitit, f.; }iilera de rcuia- j
ches, f.
— verblndung.f. (Masch.); !
riveting: assnnblajc
por rivets, m.\ n'machn- ,
do, ni. I
-- zange, f. (Techn.); ri-
votinj? tongiio; pince
pour prénenterles n'veta, |
f.: pinzas para presentar
los redoblones, f . pi.
NIeten, v. a. (Techn.): t<>
rivet; rir^r; remaoliar. '
NIeter, m. (Techn.); rivot-
tor, r¡ voter; riveiir, in.;
reuuicliador, m.
Nietung, f. (Brückenb.);
i-ivetiuor, rivetefl joint;
rivMrf,f.\ acción de re
íHttchar, f.
N!kotin, n. (Ohem.;; nico-
tine; nicotine, f.; nico
tina, f.
Niobit, m. ÍMIner.]; niobi-
tc; niobite, f.;mo\ñií\,^ f.
NIpp ebbe, f. (Hydr.); low
water noap^. ]>1.; banse-
íwr (le morte enn, f,; ,
marea baja ninerta, f.
— flut, f. (Hydr.;; ncip ti-
de, Black water; maree
des quadrat tires, f.; ma- '
rea muerta, f .
Nlsche, f. (Bauw.); niche:
niche, f.; nicho, m.
Nischengewdibe, n. (Bau-
wesen); niche vaul-
ting: roiite en niche, f.; '
bóveda en nicho, f.
Nitral, n. (^Ohen.); nitra- '
te; nitrate, m.; nitrato, i
mase.
Nltrlt, n. (Ohem.); nitrite,
azotite; azntite, m.; azo-
tlto, m. I
Nitrobenzin, n. fChem.
Parf.); nitrobonzol, ni-
trohonzene, nurhano
oil; nit rob € n zol r, f.:
é'HAcnce d'amanttrx amr-
rr» arliflcielle, f.; nltro-
l)enzol, m.; esencia de al-
mendras a marga M artifi-
cial, f.
- - caicit, m. (Mlner.j; ni-
trate of lime; nitrate de
chanjr; nitral»» de cal, m. '
- cellulose, f. (Ohem. ; ni- '
tro cellulose; nitro ce-
tlnlooe, f.; nitroeelulosa,
fem.
— glycerine, n. ^Ohem.
Bergb. ); n i troplyc é ri -
ne; nitrogli/ct'rine, f.;
nitroclíeerina, f.
- magneslt, m. (Miner.);
nitrate of magnesia;
nitrate de magnésie, m.;
nitrato de ma.í;neKÍa, ui.
Niveau, n. (Techn.); level,
horizontal plane; ni-
reau, ni; nivel, ui.
— flxpunkt, nn. (F e I d m.);
ben'th mark; rej)ére, m.;
referencia, f.
— flSche. f. (Elektr.); equi-
l)otouTial surface; sur-
face de nireau, f.; sn-
perft 'ie de nivel, equipo-
tencial.
— übergang, m. (Elsenb.);
level croHñing; passage
(i nirt\iu^ VI,; "paso de ni-
vel, m.
Nivellement, n. (Feldm. u.
Bauw.); levelling; ni-
vellement, m.; nivelación,
fem.
NIvelllerfernrohr, n. (Fel-
mess.); tele<íc<)pe level;
niveau á lunette, m.; ni-
vel de telescopio, m.
— Instrument, n. (Feldm.);
level, levelling instru-
ment; niveau, m.] nivel,
ma.sc.
— kreuz, n. (Eisenb.); bo-
ning rod; nivHette, f.\
varilla de nivelación en
forma de T, f.
— latte, f. (Elsenb. Feldm.);
levelling staff; mire:
mire gradut'p, /'..•mira,
f.; mira graduada, f.
Nivellieren, v. a. (Bauw.);
to level; nivder: nive-
lar.
Nock, f. (8 c h I flP b. V. gaff
einl; yard arni;7í/r, n.;
hítnt (if rergue, ;//.; pico
cansrrejo, m.; peñol, in.
— bándsel. rv rSeew. );
earing, head earing;
rat>an de ¡)0iniure, vi.;
einpuñiduras, f. pl.; em-
piinidnras del gratil, f.
pl.
— gast, m. (Seew.); yard
iirm man: g a bi e r de
I bout de vergue, w.; ?avic-
1 ro de peñol, m.
— g o r d I n g, f. (Seew. );
leech line; cargue bou-
\ Une, f. ; apagapenol , lu .
i — pferd, n. (Seew.); hor-»
' of the yard arm; vmr-
I che ined de bout df m--
\ gue: marchapie de pen» i-
mase.
— takel; n. (Seew.); yanl
, arm tackle: guy ta« -
1 kle; palan de surpent'
\ de bout de vergue^f:
aparejo de peñol, ni.; pa-
I lauqu in de retenida, m.
' — zeising, f. (Seew.); arm
gasket; raban de ferl"-
gefVn.; tomadores de !»•-
penóles, n. pl.
Ñocken, n. (Masch.); eran k
pin; tourillon^ m.; pit-
snnnier, m.; perno quf
une la biela y manivela.
' mase.
. Nominal efTekt. m. (Mas
chin.); nominal efect.
efr^t nomina t, m.; efeci - >
nominal, m.
¡ — kraft, f. (Mech.); nomi-
¡ nal power; pii /«/«<« Mr'
novunale, /". ,' p o t e n i- i a
I nominal, f.
, Nonius, m. (Techn. ; ii«»-
I nius, vernier; nonit'"'
vernier, nonio, m.; vn-
I nier, m.
¡ Nonkombattanten, m. pl-
(Kriegaw.); non romba-
1 ta-n»; section h(*rs rang.
f.; no combatiente, ui.
' Nonne, f. CDachd. Prob.);
I gutter tile; m n n I d.
' crucible mould ; f»'/7'
I creuse, f. : chante , /".; n« •
*/>, m.; matrice^ f.\ teía
I hueca, f.; molde de rri-<-
lea, m.
Nontronit, m. .Miner.);
nontroníte; nontroniti.
f.; nontronita, f.
Noppelsen, n. (Tuchf.);
burling iron; épiurd*'.
f.; brucelles, f, pl; pir
zas, f. pl.
— maschine, f. (Tuchf.);
Imrl ing machín»;
épouttitseuse, f.\ rpincf-
tense, f.; máquina de 'l«v
motar, f.
NOP
A^M
NOT
- zange, f. (Web.); twee-
zer, weavers nipperfl,
pi.; pincftte du tiase-
rnndjf.; pinzas de teje-
dor, pi.
Noppen, V. a. (Tuchf.); to
burl, tu nap, to pinch;
noper, énouer, épiucer;
•It'sinotar, despinzar el
paño.
- gewebe, n. (Web.); loop
fabric; lacety, m,; tejido
"le lazos, f.
Noppar, ni. (Tuchf.); bur-
lier; nopeur, m.\ nopeuse,
f.; desmontador, m.; des-
muntadora, f.
Nord, m. (Astron.); Nort:
-Vord, m.; Norte, in.
-brelto, f . (Qeogp.); North
latitude: latitude Nord.
f.i latitud Norte, f.
- Ilcht, n. (Qeogr.); Nor-
thern light; aurore bu-
réale, f.; aurora boreal,
íein.
-os te ring, f. (Seew.);
<^aBt variation; décli-
uai9on de Vaiguflle, f.;
'Jt'dinación oriental de la
airiija, f.
- pol, m. rOeogr.); North
pole; poít boreal, m.; po-
íu í»orea1, in.
- see, f. ( Q e o g r .); Ger-
man sea; North sea;
tnfrdu Nord, f.\ mar del
Norte, m. n
-- stern, nn. f Astron.); polo
star; étoile polaire, f.\
estrella polar, f .
westering, f. (Seew.);
we«t variation; decli-
naron de Vaiguille; de-
< linación occidental do la
iiffuja, f .
N o r d e r, m. ( T e c h n. );
heavy gale from the
North; rent fort dfi la
pa die du Xord; viento
fuerte del Norte, m.
Sonne, f. (8eew.); North
««nn; midnight sun; bo-
hil du Nord, m.\ sol de
la media noche, m.
Noria, f. (Masch.); noria,
í'hain pump; noria, f.;
noria, t.
Norm, f. (Buchdr.); signa-
ture; signature de litre,
I /'.; llrmade título, f.
Normal acceleration, f.
I (Mech.); normal acce-
leration ; a ccéUration
nórmale, /"./ aceleración
normal, f.
— element, ñ. ( Elektr.);
standard cell; 2>'i^ «fía-
ion, f.fpWh, tipo, f.
— > fixpunt, n. (f^eldm. );
datum ñxed point;
point de repére, m.; pun-
to de referencia, m.
— fuss, m. (Feldm.); stan-
dard foot; pied étalon-
né; pie tipo, m.
-geschwindlgkelt, f.
(Masch. Wasserb.); pro-
per 8X)eed; regime; ri-
tesse nórmale, f.; regi-
me, m.\ velocidad nor-
mal, f.; régimen, m.
— gewinde, n. ( T e c h n. );
standard screw; fllet
normal, in.; paso de tor-
nillo normal, m.
— horizont, m. (Qeod.);
datum surface; nirean
vrai, wi.; nivel verdade-
ro, m.
■maass, n. (Techn.):
standard m e a h n r e ;
étalonj m.; medida tip»»,
fem.
— nuil, f. (Wasserb. ; da-
tura snrface; n i r e a u
moyen d' un /* m *' r , vi . ;
nivel medio de lui mar.
mase.
— papler, n. (Pap.); f*tan-
daril paper; ¡mpier nor-
mal, r/i.; papel normal,
mase.
— profll, n. (Elsenb.j;
least clear heaclroom;
prnfll n orinal tie libre
passage; m., perlil ní)r-
nml de paso libre, m.
— pulver, n. (Kriegsw.);
Htandard pow<ler; 7>oii-
ilre type, /'.; p o 1 v o r a
tipo, f.
~ spurmaaas, n. (Elsenb.);
Htandard (^aufro; gaba-
rit normal, m.; anclio de
via normal, lu.
— weingeist, m. :,Techn.);
proof spirit; a I cool
prenre, ?«.; alcohol de
prueba ó tipo, m.
Nórmale, f. (Qeom.); nor-
mal, normal line; nór-
male, A; normal, f.
Normann, m. (S c h i ff b.);
norman; barre du vin-
dasy f.f burel empleado
como bita, m.
Nosean, m. (Miner.); no-
sean; apinellane, f.; no-
sine, f.'f noseana, f .
Not, f. (8eew.); distress;
détrease^f.; avería, f.;
peligro, m.; necesidad, f.
— anker, m. (Seew.); spa-
re anchor; ancre de la
cale, f.\ ancla de miseri-
cordia, f.
— bremse, f. (Elsenb.);
passenger emergency
brake; frcin de détres-
«fi, m.; freno para casos
de apuro, m.
— brUcke, f. (Pont. Was-
serb.); temporary brid-
ge; pont de circonatan-
cfls, m.; puente provisio-
nal, m.
-delchsel. f. (Art.); tem-
porary pole; faux ti-
món, m.; lanza de respe-
to, f.
-flagge, f. (Schlfff.); weft,
weif; pavilion en bernr,
WÍ.; bandera pidiendo
auxilio, f.
— floss, n. (Pont.); tempo-
rary raft; radeau de
cir Constance 8, m.; balsu
provisional, f.
— gording, f. (Seew.); spi-
lling line, slah line;
fausse cargue, f.; égor-
goir, m.: briol in, m.
— hafen, m. (Wasserb.
Seew.); harhour of re-
fuge; port de refuge yVi.;
puerto de refugio, m.
— hebezeug, n. (Bauw.,
etc.); tomijorary gin:
KlieovH, pL; rhrrre pos-
fiche, f.; cabria provisio-
nal, f.
— kette, f. (Elsenb. ); safe-
ty chain; chaine de su-
rete, f.: L'tLÚQUtí de segu-
ridad, f.
— laschung, f. (Seewessen
Zimm.); jurj' scarf; pre.
NOT
Ann
XUT
vonter Boarf; echarpe
fir fortune, f.; contra es-
carpe, in.
— mast, m. (8eew.); jnry
mast; 9«i1f (t^ fortune, f.;
tiandola, r.
— rahmen, m. (Mtnlerk.);
t e m p o r ev r y frame;
faux cadre f m.; cuailro
provisional, m.
— ruder, n. (Schiffb.); jury
niddiir, temporary
rudder; ffourfivnail (If
fortune, ?«.; espadilla, f.
• schott, n. (Wasserb.);
o n t- 1 e t ; ^pouchoir (U
dii¡ufiy VI.: a g: n j c r o dc
dcsasrüo, 111. '
-- schuss, m. .Seew.V. Rhot
or hi^nal of distrea»;
roupdcd^trfiHÑe,7n.: vii-
fioiia/.o i)idii'ndo auxilio.
mase.
— signal, n. ( Eisenb.); dan-
ger -ii^nal; xit/nal de dr-
trexsie, /*.; señal de pcli-
;rro. f.
— spake, f. (Seew.); hoat»
wain's i)aiids])iko; (DW-
pert dii rindas, «j.; ^>^-
pcfinc di' coHtrainacstiT,
mase.
— speicho, f. (Art.); ñA\;
fnur raiit. m.\ rayo tie
respeto. 111.
— stall, m. (^Techn.); bra-
ko. travÍH, travo; tra-
vail, i/i.; tralmjo, in.
-- takeiage, f. (SchifTf.);
jnry rigginpr; (¡rrPnifut
df fortuna, in.; aparejo
de liandolu, m.
talje, f. (Seew.); proven-
tor taeklo; palan dc rc-
ffiuuf, /'.: aparejo falso.
IIUIM'.
-- thor, n. (Wasserb.); m:i-
^^^y pat<-: f'chtne dt* (fa r-
df, f.; ('.s(lu>;i de ¿why-
'lia, f.
N o tend r u ckpapler, n.
(Buchdr.); niusio papor;
papifir de uiu»it/ufi, i,i.\
papel de ináhii-a, m.
— stechen, n. (Kupfarst.);
onsfravinjj of mnHic;
iirarurp df In niu><iqu'\
/*.,• irrala lo de la niii-<i<'.i.
mase.
Null punkt, m. (Techn.);
«ero point; zero d'une i cliien, m.; tornillo dr ]
écheile gradutfe,m.; coro drcro, in.
lie nna escala graduada,
iua.sc.
zirkel, m. (Techn.);
j bow companfios; com-
I pas <) pompe, vi.; compás
j do arco, ni.
I Numerleren, v. a. (Techn.);
! to number, \o mark ¡
— stempel, m. (Buch-
senm.); nut dri\er:
chaste noir, m.: desa!
mador de llave, m.
— stift, m. (Buchsenm);
pivot; pivot, ?«.; pivoif.
inasc.
zapfen, m.(BUchsenm.)'.
1 with a number; numé- | axle of the tum>»l«.r
! voter, numerar, marcar arbre de ¡a no¡.r de pío-
i con cifras. ' /m/», m.-, eje de la nuez <!•
I Numerlerung, f. (Spinn.); | la llave, ui.
I numbering; ¿i'fraf/^, 7)1.; Nustergatt, n. ( S c h I ff b.V
f/uíndage, m.; numera-! limber hole; ÍMniiVr»'./".;
i ciún, f. • imbornales, m. pl.
• Numerlsch, adj. (Arltm.); , Nut, f. (Techn.); fnrrow,
1 numeral; numérique; ^ recent*, groove; en m
numérico.
; Nummer, f, (Art.); num-
; ber; numero, vi.: c.anno-
j nier aervant; número de
I un siervente de una pieza.
[ — flagge, f. (Schlfff.); nu-
i m ora 1; pa villon numéro-
i //', m.: numeral del bu-
I que, m.
I Nummulitenkalk, m. (Qeo-
logie); nnmmulitic li-
moBtone; chaujrnummu-
Uti(iu€, f.; caliza uumu-
litica, r. I
• Nuss, f. (Büchsenm.);tum- I
))Ier nut of .a pun lock; |
noi.r de platine, f.; nuez , — maschine, f. (TIschl.
<le la Have de fusil, f. i ZImm.); groovinff ni."i-
r«, f.: rainure, f.; rayii.
f.; estría, f.; canal, f.
— und Feder, f. (ZImm.):
groove and tongue;
ra inure et langn^tte, f :
ranura y lengüeta, f.; e^
copUíndora y espiga, f.
— hobel, m. (Tischl. Zim-
mer.^ grooving plano:
plough plane; rahot "
rainure , /*.; gillame <lo
carpintero, ¿i.
— leíste, f. (Elektr.): V^*'
ten, caHÍng, moulding
planclte A rainurr , /"..■
tablilla de molduras, í.
baumholz, n. (Tlschi.);
nnt wooíl; noyer, m.;
nogal, m.
— deckel, m. (Büchsenm.);
bridlo; bride de la noix,
f.; brida de la nuez, f.
elsen, n. (Büchsenm.);
grinder; rodoir, )/<.;tapa
;!e la nuez, f.
- kohien, f. pl. (Bergb.); \ mortajan, f,
nut coal, nuts, pl.; gai-
lletterien, f. pl.: carbón
en galletas, m.
- ól, n. (Techn.); nut oil;
huile tie noi.r, f.; aceite
de nueces, ni,
— se hale, f. (Seew.);
cock lo shell; coque de
noi.r, f.; cascara de nuez,
fe-n.
- sohraube, f. (Büch-
senm.); tnmblor pin;
riH do noi.r, f.\ clon de
chine; machine d rain ti-
res, f.; máituina para Ict-
cer rannra.s, f.
— pfahl, m. (Bauw.^ gro"-
ved pi\t>'. palplanchf, f :
estaca acanalada, f.
— sSge, f. (Techn.); groo-
ving «aw; scie d w»)rfi«'-
ser, f.; sierra para b.vi
stossmaschine,f. Met;
key groove engino: w"
chine á mortainer . f.'
máquina para hacer ui«»i
tajas, f .
Nutation, f. (Astron.); nv.-
tation; nutation, f.: ni.
tación, f.
Ñute, f. (Techn.) morti--
groove. Blot; morto'"-
f.: mortaja, f.
Ñuten, V. a. (Techn.); t-
groove, to groove uní
-SVT
4:]í)
OBK
tí»ní?uo; ranifir, o»itfm- i
filfii- << fa inure et hiHffur' I
Up; en*«ainblar h pscopla-
«li»ra V eKpÍKa. .
Nutz-krbeit, f. (Mech.);
n •* o f n 1 work: fravnil '
#/'//<•, m . : trabajo útil, ,
ina-^í*. 1
druck, m. (D&mpfm.Y,
fffertive i»roR«tirp:
pi'pHAion effactivp, f. ;
|M0s¡6n efectiva, f.
— ef fekt, m. (Masch.): ««e- i
ful offect; tracail utile, \
7JI.,' trabajo útil, m.
— krafi, f. (Mech.); eifoc- I
tive jiovrer; forre ^fffc-
tire, f.: fuerza ofrctiva, f . '
-- last, f. (Elsenb.); pff<»o- ■
t\\o\xe\%hi„ poidaeffer- \
tire, lit.; peso efectivo, ni.
- leistung, f. (Mech.);
iifioful offeot: effet uti-
le, m.: efecto útil, m.
- wasser, n. (Wasserb.);
water for domosfir
pnrposoKj e.iu pour leí*
hettoinn tltnnestit/uen, f.;
asriia para las iiecesifla-
Ues donii'stica"*, f.
O.
Oase, f. (QeO|;r.); oasis;
n.i^M, /*.: oasis, m.
Obacht geben, v. a. (Tech-
noi.'k;to paj' attention,
tt» somctliinjir ; faire
itltetttiOH ú tjuelque cho-
1'; lijarse en al^o; poner
aienciou.
Oben, adv. (Seew.); aloft;
fn hatit; arriba.
; nach — schicken, v. a
(Seew.); to pend aloft;
t'Htojfitr daus la fudtuvf",
• nviar un hombre arriba.
band sel, n. (Seew.);
• ii«l seizing:; iippor «ei-
yinp; atnarruffe ti jtTal
i/.'* luiubanti :* bolón de
' liiroto de obeii«|Ue, in.
- werk, n. (Schíffb.^;
upper work, dead
work; fpurre marte, /".;
r n ra 9t ilia ge , m . / o l> r a
muerta, f.
Cber, adj. (Techn.); upper
hi^lier. 8np<»rior; supe-
ritar; superior.
Obere Pyramide, f. (Met)
-< n p e r ' fi t r n c t \iro of
blast furnace nbovo
• he boahe»; che.miiiée »u-
pf^riture du haui-four-
ueaUf f.: chimenea .supe-
rior del alto homo, f.
Ober arm, m. (Sattl.); top
«hock of a bit; hnut de
la 1frauNie,m.;\mrU* su-
jierior de la cama <le lio-
cailo, f.
- balken, m. (Buchdr.);
head of a pri n tinp:
prcHs; s o m ui i e r d'en
hnut, in.; parte superii»r
de la pren.sa, f,
- bau, n. (Elsenb.); per-
manent way; roie per-
jiiuurute, /".; via permn-
neiite. m.
- bootsmann, m. (Seew.);
chief boats wain; pre-
viif r mattre de wannu-
rre, m.; primer contra-
maestre, m.
-' bund, m. (Büchsenm.);
upper band ; capucine
den hnutf f.; primera
abrazadera, f.
- dach, m. (Bauw.); flat
roof, falne roof; faur
comhle,, vi.; techumbre
plana, f.
- deck, n. (Schiffb.);
upper deck; pont nupr-
rieur. m.\ cubierta supe-
rior, f.
sbalken,m. (SchiFfb. ;
upper deck beam; Imu
den ffnillnrdft, m.; bao de
combe.-*, m.
- — sbaikweger, m. pi.
(SchiflTs.): upper deek
«•lamps: haiu¡uií^reH du
pont Ñuprrírur , f. pi.:
durmiente de la cublcrtii
superior, m.
- drempel, m. (Wassarb.);
head mitre nil I; butte
d'umonf, ui.: asiento d •
compuerta ajíua arriba,
mase.
— feuer, n. (Met.); ui)j>pr
boat; chnleur du ¡ftfru-
lurdf VI.; caloren la boca
del horno, m.
werker, m, (Art.); In-
}>orutorv nerpiían t ;«/•/■-
ffent mujo r art i finer. »».;
sarírentó nrtillciero. m.
werkerschule, f. (Ar-
tillerle); Pfhool for la-
li oratory «erfi:eant>;
i-role rentrale de puro-
leehnir, f.: r.scuela cen-
tral de artllicieros, f.
— ftáche, f. (Techn.); areii .
Burface; aire, /".; nurfa-
<•« plane, f.; areu, f.; sn-
perllcie plana, f.
nhartung, f. (Mel.^;
caBO har.leninp; frem-
pe en pnquef, m.; temple
en patinetes, m.
n s c h w I m m e r , m.
(Wasserb.); float; ftot-
feur de superficie , tu.;
tb)tadür de superllcie, m.
nspannung, f. (Phys.);
Burface-tenHÍon ; ten-
OBR
■uo
OBE
«ion super flricUr,,f.; ten-
sión superficial, f.
— flasche, f. (Qless.)'. tf>p-
Hft«'k, toj» box: rontrc-
rhiUsi», VI.; caja superior
«le niolíloar, f.
-- gáhruní;, f. (Brau.);
iipiier fe^Ir^on^at¡on;
feruifíiUation ordina ire,
f.; fermentación ordina-
ria, f.
— geachoss, n. (Bauw/;
nppcr Htory; huvte wn-
rre. f.; parte .superior del
edificio, f.
gesenk, n. (Schloss.
Met.); upjxT (lio; ovít
(lio; étnjHpe »uiiérienrc,
/*.: matriz superior para
rstanipar, f.
— gesims, n. (Bauw. );
corníco; corniche , /*.;
ctirnisa. f.
— gestell, n. (Technol.);
l>art of t li e rarriajf <■
ahovo the foro an<l
liind carriage; jib ira-
nio; nppor part of tho
b earth; train de de*i*u(i,
in.; rhñn»iH triamndairr
il'nne via chine marine á
halancier, wi.: our raye,
III.; parti' superior del ca-
rruaje, f.; chasis trianfiu-
Ijir de uña máquina ma-
rina de balancín, m.; par-
te sui)erior tlel horno, f.
— glled, n. (Bauw.); crow-
iiiuR iiiouldiiiif ; snr-
mnulure d'une coniirhe,
f.; moldura superior de
cornisa, f.
— gurt, m. (Bauk. Sattl.);
nppor boom; wantoy;
ii»>meHe supérieure , /".;
mirfair, vi.; solera supe-
rior, f.: sobrecincha, f.
— heckbaiken. m. (Schlff-
bau); counter transom;
storn transom; barre
an bnitt de Vt^tanibot, f.;
contra .vuííos, m. pi.
-- hefo, f. (Blerbr.); hoaU
yeast: len'ire nuperflfie-
tie, f.; lavadura superfi-
cial, f.
— Irdl8ch, adj. (Tel.): ae-
rial, overpfronnd; at
rieii; aéreo.
— klel, m. (SchlflFb.); ui>pr'r
I //<?,/*.; sobre quilla, f.
— kreuzbram, f. (Schifrb.); i
I miznn royal brace;]
bran de la permche vo- [
I lante, in.; brazas del so-
bre perico, f. pi.
, fall, n. (Seevk.); mizen
I roj-al halliard; drisge
de la perrache volante,
I /*.; driza del sobre perico,
fern.
«tinge, f. (Schlffb.);
I mizen royal mast; vidt
depernirhe colante, in.;
masteleiillo de sobre pe
rico, ni.
— lafette, f. (Art.): slidinfi^
carriaRo; nffiU monté
sur chassis, m.; cureña
montada sobre un marco,
fem.
- lager, n. (Bauw.); np])or
I clonvin^ fj^L'ain; lit de
densas, m.; leclio supe-
rior, m.
— lauf, m. (Wasserb.);
catchment bassin of a
torrent; basnin de re-
ception d'iin torrent, ni.;
di<|ne de recepción de un
torrente, m.
— lech, m. (Met.); nppor
metal: matte snpérieu-
re, f.; mata de la parte
superior, f.
— leesegei, n. (Seew.);
topmast studding sail;
bonnet te de hnnier, f.;
ala> de jravia, f. pl.
— Ie!k, n. (Seew..; head
rope; ralinf/ne de téfie-
I re,,f.; relinda del gratil,
fem,
— leitung, f. (Elektr.); ae- <
, rial lino; condncteur
aérien, m.: conductor a.'-
reo, m.
-- lippe, f. (Büchsenm.);
upper jaw, top; máchoi-
re supérie.nre, f.; qnijatla
superior, f.
— lootze. m. (Seew.); pilot
master, head ])Ílot;
maitre pilote, m.; primer
piloto, m.
— maat, m. (Seew.); chief |
mate; second ma'itre, m.; '
piloto más antiííuo, m.
matrose, m. (Seew.);
loadtns^ seaman; f¡ii-
bier brevete, vi.i uiariin-
ro dÍstinf?nido, m.
— pfanne, f. (Techn.); brid
Ro; chapiteauy m.: pu»"n
te, ni.: capitel, ni.
— pforte, f. (Schlflab.):
upper port; mantelet fi'-
périeur, «i.; portas d»- l.i
batería de cubierta, f. 1 1.
— riegel, m. (Waaserb):
top cross piece; frnr/,-
se supérieure, f.; tnivi -
sano .superior, ni.
— satz, m. (Feuerw.); to)»;
tambour de dessus^ m,:
tambor superior, ni.
— achacht, m. (Met):
upper shaft; cure, f:
ride, TO.; cuba, f.: vaii...
ma.sc.
— schwellQ, f. (Wasserb.
Z I m m e r .); cap, boa I
beam; top beam; bresr-
pummer. Kunimer; '/w/-
II e, f.; ch'ifif, f.; >!«»«'-
viier, TO.,* lisse, f.; /<•<•-
verse, f.; ira von, m.; ti ;)-
vesafto, m.; vi^a, f.; \t\-
gara, Í.
— sparren, m. (Bauw.):
corb rafte**; kirb r.-^f-
ter; checnm du fattx
comhle . m. ; cabrío, in:
cabrial, ui.; cabriol. m.
— steiger, m. (Bergb.);
ca^)tain, mining cap
tain: maitre-mineur, m.:
capataz, in.
— stempel, m. (Schmled.
Schloss.); upper dii:
over die; étanipe ««/"•
rieure, f.; matriz siipr-
rior de estampar, f.
— ateuermann, m. (Seew.);
chief mate; premier pi-
lote, m.; primer pilott). ni.
— stube, f. (Bauw.); npp* r
room; chambre haute, fi
cuarto alto, in.
~ thor, n. (Wasserb.):
head gate; flood gatf:
porte d'amoiU, /'.;papru
ó compuerta de entrada. í.
— trempel, m. (.Schlffb.;
upper port sill; som-
mier, TO.; batiporte su|h*-
rior, m.
— trieb, m, (Büchsenm);
OBE
441
OFF
1i<»p1, tail; talon, m.;
tfoMstef f.; talon, in.
- tritt, m. (Web.); conper;
hrirofeau, m.; nbrico-
tetiHf m.; aiitppeoho de te-
jedor, m.
- ventii, n. (Oampfm.);
top valve: soupapf de
f^ifff.; válvula de cabe-
za, f.
- waize, f. (Walzw.); top
roll; cffUndre ttuperieu-
*'^,i-j' cilindro superior,
iiiasc.
«vardein» m. (Münzw.);
a H K a y - maiiter , chief
warden; eaaayeur en
rhñf, m.; químico en jefe,
nia>o.
- wasserfo, n. (Waaserb.);
upper pond; bief aupé-
rmur, m.; estauijne supe-
rior, m.
Objektiv, n. (Opt); object
KlasA. objpctive; objac-
tifjVi.; objetivo, m.
-- Sffnung, f. (Opt.): aper-
ture of the object
elafts; diamMre de Vob-
Jerlif, m.; diámetro del
objetivo, m.
Oblong, adj. (Qeom.);
oblong; oblotig; oblongo.
Cbaidlan, m. (Patrogr.);
ohgidian; obsidienne,f,\
<)li«<idianu, f.
Obstwein, m. (Techn.);
trait wine; rinde fruit»,
'H.: vino do fruta, m.
Oceandüiiung, f. (Hydpo-
gr, ; oconic swell; iif//-
ftition de VocMn, f.; iiiar
^orda de fondo, f.
welle, f. (8eew.); ocea-
nic wave; vague de
Vocean, f.; ola del océa-
no, (.
Ochraa, m. (Ohem.); black
wait, melted aHhen, pi.;
««/i«, m.; ca»80ude»,f.
pi; sal negra, f.; cenizas
tlerretidas, f, pi.
Ochsenauge, n. (Bauw.);
ball's eye; ox eye; side
light; lucarne d tefl de
b(vuf; boudincj f.; lum-
brera de ojo de buey, m.
—horn, n.(Bauw. Mlnlerk.);
vanlting with one long
and ono abort impost;
l)nBb-pick; route en cor- I
ne de bceuf; langtte de ■
bcpuf, f.; bóveda de cuer-
no de buey, f.; lengua de '
buey, f.
Oc k e r, m. (M I n i e r k.);
ochre; ocre y f.; sanguin,
m.;ocre, m.
Oesfass, n. (8eew^; boat'B
Booop; ¿cope, f.; eatiae,
f.; achicador de bote, ra. i
Ofen, m. (Bauw. Qlaam. |
Techn.); stovo; arcb; '
cali^ar; furnace;
hearth; kiln; poHe, m.; '
arche, f.; fourneau, vi.;
foyer, m.; estufa, f.; hor-
no, m.: hogar, m.; carque-
sa, f.
— ; einen— anhelzen, v. a. '
(Met.); to heat; mettre
en feu; caldear un horno.
— ; einen— beschiagen, V. a.
(Met.); to arm a furna-
ce; armer un fotirneau; '
cargar un horno. I
— ; einen — kUhlen , v. a. I
(Met.); to slacken the |
fire; vwdérer le feu; mo-
derar el fuego.
—; einen— zu machen, v. a.
(Met.); to got ready a
inrnace; armer un four-
nea u; preparar un horno. >
— ansátzo, m. pi. (Met.); {
reBidues, pi.; remainH;
debris, vi. pi.; residuos,
ni. pl.
~ arbeiter, m. (Met.); fur-
nace man; enfaurn^ur,
VI.; hornero, m.
— auge, n. (Met.); metal I
valvo; oye; t'.veut de
fourneau, m . ; agujero
para metal, m.
-• bruch, m. (Met.^: tutty,
furnace cadmía ; cad- i
lu/e, /'.; calamine de
fourneau, f.; cadmía, f.; ,
calamina para horno, f.
— coaka, m. (Met.); oven '
coke: coke de fourneau, ;
VI.; cok de horno, m.
— form. f. (Met.); twj'er;
tugere, /*.; tobera, f.
— frise here I. f. (Met.);
pxidálinf^; puddlage,in.;
pudlage, m. ,
— gabel, f. (Met.); fork,
furnace fork; fourchette
de fourneau, f; horqui-
lla de horno, f.
— gang, m. (Met.); wor-
king; condition of a
furnace; mar ch e^ f.i
aUure, f.; comlición de
marcha, f.
— gerSte. n. pl. (Techn.);
fire irouH, pl.: garnitu-
re de feu, f.j guarnición
del homo, f.
— gew&lbe, f. (Met\ arch
of a furnace; arc/ie d'vn
fourneau, m.; arco de
horno, m.
— hOlle, f. (Bauw.); chim-
nej' corner; ruelle, /'.;
rincón de la chimenea, m.
— f. (Techn.); damper;
clef d'un tugan de por-
Ifi , m.; llave de iin tubo
dtt estufa, f.
— krücke, f. (Met., etc.);
rake, stoker; croc á
feu, Vi.; ráblf, vi.: hur-
gón, m.; atizador, m
— loch, n. (Met.); furnace
hole; embrasure df
fourneau, f.; airiijcn» dc
horno, m.
— sau, f. (Met.); bear:
loup, 7/1.; renard J >«.:
Hoa, f.
— - schacht, n*. (Met.);
shaft of a furnarc;
curs d c four Ufa u, f. :
cuba de horno, r.
— schleber, m. (Met.);
damper; regifdre d'un
fourneau, wi. ; registro
de horno, m.
— schirm, m. (Techn.;
screen for a Kti>vc;
écran, w.: biombt), m.;
pantalla de chimenea, r.
— schliessstein, m. Mot. ;
stopper, lid ; boiichoir
d^un fournciu , in.: ta-
pón, m.; tapa, f.
— stock, m. (Met.); outer
casing, mantle; umn-
teau, WI..- ft)rrü cxtciior,
mase.
— verkokung, f. (Met.);
coking in c 1 <> »< e 1 1
ovens; carbonination
dans des fours, f.: car-
bonización en hornos, f.
- ziegel, m. (Zlegi.); tire
brik; kiln brick: brique
OFF
442
OL
réfractafrf., f.; ladrillo
refractnrio, m.
OfTen, adj. (8eew.); opon;
f o r a i H e, o u v e r t e;
abierto.
- hallen, v. n. (Schiffr.);
to keep open; tanir á
Vouveti; abrir, íran-
quear.
Offenes Boot, n. (8eew.);
opon boat, or voHBel;
hiUiment non ponte, in.;
l)ote sin cubierta, m.
Offenslvkraft, f. (Art.); ox-
ploHÍvc BtreDgth; effet
hrimat, m.; iuerza ex-
plosiva, f.
OffizIergepÜckwagen, m.
(Kup.); officer'H bap^gn-
j?o wagon; cai»fton de
imtaillon, m.; caja de
niuipaj»'s de oflciaio», f.
- s burs Che, m. (Mil.);
officors servant; (Í/)-
fncHtújue d'offlcier, m.;
asistente, in.
Cffizln, f. (^Buchdr.); prin-
tinp of lice; imprimerie,
f.; imprenta, f,
üffnor, m. (Web.); ftoj)ara-
tor, ravel; peiffne df.
pUuiffí, 7rt.; rdteau, in.;
pi'ine sej)arador, m.
Uffnung, f. (Techn.); ope-
ning, aperture; orifi-
i*e; cylinder port; tw-
vor hole; month; sunk
liolo; orifice, m.; ouver-
Inrc, /•.; entree, f.; bnu-
'■'"'5 /'••■ jour, m.; orifice
'/'/ rt/lindre, vi.: wil de
In tutfi^re, vt.; orifioio,
HI.; aiM'rtura, f.; entrada,
r.: boea, f.; orilie.io del
iilindio, m.; ojo de lato-
lera, HI.
6'^nung» funke, m.
^Elekt^.); spark at brea-
king contnct; Hincelle
d'ourerture., f\; c hispa
al intirrnmpirel contae-
to, f.
- - induktionsstrom, m.
(Elektr.); induood eii-
iront; ciiurant d'indnr-
tioH, in.: corrientt de iu-
dueríún, f.
maschlne, f. (Splnn.);
lip.'U'T; dt-hronfinneniifi.
f.; máquina abridora, f .
Ohm, n. (Elektr.); ohm;
ohm, m.; omio, in.
— meter, n. (Elektr.);
ohm meter; ohmnUtre,
in.; omionietro. m.
Ohr, n. (Techn.); ear for
the great lock screw;
ear; j)aa8age d^ la f/ran-
de ri9 de platine, in.:
oreillon, m. : paso del
tornillo grande do la pla-
tina, f.; oreja, f.
— rahmen, m. (Bergb);
top frame, top-shaft-
frame; cadi'e á oreilleg,
w.: marco de orejas, m.;
primer marco, m.
— spant, n. (Schiffb.); fo-
remost frame ; couple
de coltia, m.: cuaderna
de I08 apostóles, f.
Óhr, n. (Büchaem. Techn.);
wood screw hole;
shank; eye; ear of a
rope; ceil, m.; attache,
f.; trou, rn.: cho»., in.;
oreille, f.; douiltf, f.;
ojo, m.; apujero, m.; ore-
ja, f.; laxada de cuerda,
fe in.
Okel, m. (Bauk.); oukaíl,
okol: okelan, vi.; okel,
m.; oquel, m.; oqnela.s,
maso.
Ókonomlehof, m.
(Landw.); base court;
basse conr, /".; gallinero,
m.; corral, m.
Oktaéder, n. (Qeom. Mi-
ner.); octae<iron; ortai^-
dre, m.; octaedro, m.
Oktant, m. (Seew.); bad-
ley's quadrant; quar-
tier de reflexion, m.; oc-
tantc, m
Oktav blatt, n. (Buchdr.);
sheet in H."; feuUlet in
octavo, m.; pliego en oc-
tavo, ni.
— format, n. (Buchdr.);
octavo; in-octavo, in.:
en octavo,
Okular, n. (Phys.); eye
glass; ver re oculaire,
m.; ocular, m.
— dffnung, f. (Phys.); ope-
ning in the ocular pla-
te; oeiilcton, m.: abertu-
ra en la plancha dil «' i
lar, f.
di, n. (Techn.); oil: hviU^
f,; aceite, f.
— abschelder, m. .'Match
purifier, oil separatt r
séparateur á hni¡e. f
separador de aceii»*. "
— anstrich, m. (Bauw.l;
paintincr in oil; ;>«•*«'"
rage á Vhuile, m.: pine-
ra al óleo, f.
~ bad, n. (Chcm.); '¡1
bath; bain d'huHe. ^ •
baño de aceite, m.
I —bllderdruck.m. (Techn
I lithoohromic prin'
rhromolithofjraphif. /
I cromolitografía, f.
1 — büchse, f. (Techn.); "1
cup; god et fjrttiit'rf ,
ni.; depósito para liH'i-
ficante, m.
— fánger, n. (Marchb.)
oil savoall; fcttWíMj'""
¡ déposer leu huilierf. ji
! depósito para rec'»?»r < 1
' In bri ficante, m.
— farbo, f. (Mal.); oil o
lour; couleur »> Vh»>''
' /".; colon's al rtleo, m. i ■
I — feuerung, f. (Techn.).
I oil furnace; four « f»'
\ le, m ; horno de «'«iti.
I mase.
i — filter, n. (Techn.): " ■
filter; filtre áhvilf,U'
I filtro de aceite.
— flrnls, m. (Techn. Mal '
oil varnish, boil*"! "ii
ver ni ft g ras, m. : rfm : >
I Vhuile, m.; barniz t'
' aceite, m.
— gas, n. (BeleuchL); < •
gas; gaz de hnil'\ •
I ¿as de aceite, iii.
— grund, m. (Mal.); • ■
nriming; iinpreff'*"* '
Vhuile, f.; im|iro''i«'n " '
I aceite, f.
— kltt,m. (Techn .);nitt'
mástic á citres,ui.: i'H
I silla de >idrieros, f.
'— lade, f. (Techn.): «•
press; stamper pri***
harnard, m.; prenM •'•
I aceite, f.
— leder, n. (Sümischg.)
oil leather, chamoi*.'
OLE
448
ORG
loathor; CMÍr cJiamoidé,
iM.; cuero 60 ara muza, m. I
- malerel, f. (Mal.); pain-
ting in oil; oil pain-
ting:; pfintnrfi tll'hiiitef
f.: raadrn a1 óleo, in.
— motor, m. (Masch.); oil
i^nginc; viathine á /ím/-
/', A.* máquina de aceite, I
íoni. .
— mühle, f. fTechn.); oil I
mili; moulin ú hnile,\
m.: molino de aoi'ite, m.
- presse, f. (Techn.); oil
prcíss; prcHsoir á fiuile, .
M.: prensa de aeelte, f. i
-- saure, f. (Ohem.); oleic
.arid; an'de oleiqíte, m.;
áfidodléieu, m.
- schlaoim, m. (Ól.'obr.;
pasty Hediment of oil;
^»*d¡ montos de aeeite, m. j
l>lural.
— sel-e, f. (Seifans.); oil
soap; Hoft Honp; saron .
d'huiUf «i.; jabón de aeei- .
ir, ni.
- spritze, f. (Tochn.); «y- ■
riniz:e for Inbricntingr;
iffinfiue pour ¡iraiRRétr\
r.' j»Tiiixa para en^rrasar, |
fi'Ul. ■ I
iteln, m. ^Techn.); oil'
«tono, frrindor's oil
«tono: pierrét tí Vhuíle,
f'l pii'dra de aülador, f.
- ftüss. n. (Oham.); jflvce- ,
rine; fflf/cérine, f.; pli-
í'<'nna,f.
-,v argel dung, f. (Ver-
8olcl.); giliUner in oil;
tfontre t} l'huile, /".; do-
.. r:ido al aceite, m.
O» en, V. a. (Techn.); to
"¡Ij to lubrícate; hui-
l/r, lubrifler; dar aceite:
..liibriíicar.
01 ir, m. (Masch.); auto-
matic oiler; (¡odet á
¡'huilfi automatique, m.;
l'íbriflcalor automático,
ínase.
OllgocSn, n. (Qeol.); oli-
pooenc; ñyatéme oligo-
^^»e, ni.; sistema oligo-
_ '«'no, in.
Ollgoklaa, m. (Miner.), oli-
PTokla»; oJigoklnsfi, m.;
oliífoclasa, f.'
Oligonspat, m. (Miner.);
oligón B p a r; nidéroÑe
imtniíaupuifPref m.: side-
rosa manjíanesífera, f.
Olive, f. (Schioss.): knob;
bouton, m.; olice^ f.; bo-
tón, m.
Olivenerz, n. (Miner.); oli-
vonito, arnoniate cop-
per; nHvfíníffí, f.: olive-
nita, f.; arseniato de co-
bre, m.
Olivin, m. (Miner.); chry-
solite; peridot f vi.: oii-
vine^f.; peridoto, m.; oli-
vine, m.
Omnibus, m. (Fuhrw.);
omnibus: nmnibuHy m,;
ómnibus, m.
— zug. m. (Eisenb.): flteam
omnibus; oíanibua d
vapfHi'f m.; ómnibus de
\apor, m.
Omphazlt, m. (Miner.);
omphazite; omphazíte,
/•..'ompacita, f.
Onyx, m. (Miner.); onyx;
onf/Xf f.; rhtifrédoÍHf,
f.; «mice, m.; ónix, m.
Oollth, m. (Petrogr.); ooli-
te; calca ire orditiqup,
/"..•caliza oolltica, f.
Oosit, m. (Minor.); oosite;
oogite, f.; oosita, f.
Opal, m. (Miner.); opal;
opal e y f.i ópalo, m.
— ; edier — , m. (Miner.);
precious oy»al, noble
opal: opalfl iris^e ou
nobU; ópalo irisido, m,
~ Jaspis, m. (Miner.); fo-
rruginous opal; opale
ferruijine.us^et f.; ópalo
ferni¿inos»), m.
Opalisieren, v. a. (Techn.);
to op alizo; opaliser;
opal i zar.
Operment, n. (Miner, u.
Chem.); orpiment; or-
pimeut, VI.; arsenic sid-
phuré jaune, m.; oropí-
«lente, ni.; sulfuro ama-
rillo de arsénico, m.
Ophit.m. (Petrogr.); ophi-
te; ophite, f.; olíta, f.
Opperwaii, m. (Seew.);
weather shore; cñte ou
rent, f.; terre aii vent,
f.; costa de barlovento,
fcm.
Opterophon, n. (Olas.);
opteroplion; optero-
phon, m.; opterofon» m.
Optlk, f. (Phys.); opticH.
pl.; optiquCf f.; óptica,
fem.
Optisch, adj. (Phys.); op-
tic, optical; optiquc;
óptico.
Orange, adj. (Techn.);
orangfo; oraitge; ana-
ranjado.
— manning, 'm. (Mal.);
orange minium; tiíi-
niuvi oran ye f wi.; minio
anaranjado.
— zinnfarbe, f. (Zeugdr.);
spirit oranpe: couleur
d'orange, f.; color de na-
ranja, m.
O rd ens bander, n. pl.
(Baudfeb.); ribbons for
orders of knightliond;
cordons d'ordreftn.pl.;
cintas para condecora-
ciones, f. pl.
Ordinate, f. (Qeom.); or<li-
nate; ordonnée, f.; or-
denada, f.
— nachse, f. (Qeom.); axis
of the ordinates; oj-p
des ordonntfeft oft ]'.; eje
de las ordenadas ó de las
y, m.
Ordnung, f . (Qeom.); or-
der, degree; ordrc, ni.;
orden, f.; prad»», ni.
Organdy, m. (Web.); book,
book muslin; orf/onlie,
f.: percalina, f.
Organslnselde, f. (Selde.>;
orpfanzine , thrown
silk; orífaji»inf m.: seda
torcida y pasada dos ve-
ces, f.
Orgel, f. (Orgeib.); orpan;
ort/ue, f.; órsrano, m.
— geologische — , f.
(Qeol.); sand pipe;
puita noturel, m.; pozo
natural, m.
— bauer, m. (Techn.); or-
gan builder; facteur
d'orffuen, m.; fabricante
de órganos, ni.
— bühne, f. (Baut.); organ
loft: tribune d'orgne, f.;
ORG
444
OSM
coro, m.; triímna de ur-
bano, f.
— pfelfe, f. (Orgelb.): or-
íran pipe: tuf/nu (Vor-
//««, 7/i.; tubo (le órgano,
maso.
— pfeiren, f. pl. (Wasserb.);
I>ale8, pl.; organs of a
harbour, pl . ; pilier»
tVitn pontf m. pL; pilares
do puentp, in. pl.
Orlentleren, v. a. (Feldm.);
to Bet right; orienier;
orientar.
Orlginalbohrer, m.
(Techn.); plug tap; ori-
ginal tap; taraud-m^re,
/*.; terraja hembra, f .
Orkan, m. (Saew.); hu-
rricano; ourayan, m.;
hnracán, m.
Orlean, m. (Farb.); annot-
to, arnotto, orlean;
rocflUf m.; rottcou, m.;
achiote, m.
— farberei, f, (Ffirb.); an-
no t to works, pl.: roco-
iierie, f.; fábrica «londe
sc extrae el achiote para
teñir, f.
Orlogsflotte , f. (Seew.);
floot of men of war;
ítrinép mírale, f.; flottc,^ ,
f.; escuadra de buques de
ííuerra, f.
Oriogbaikon, m.(SchifTb.); ,
orlop beam; Imrrot de
rale, i nférieui'e y m.; ,
baos tlel sollado, m. pJ.
Ornament, n. (Bauk.); or-
nament; ornemenff m.;
adorno, m.; ornamento,
mase. I
Ornamentierung, f.
(Techn.); ornamenta-
tion; ontementittion,f.; \
urnamenlaeión, f. i
Ornamentlk, f. (Techn.);
ornam#»nt¡eá, pl.; art
ornementairPyf.; arte de
ornamentación, f. '
Orsellle, f. (Fárb.) archil,
onliil, ore billa, f.; or-
«fiHle, /•. ; orchilla, f.: :
nuisiít» para el tinte, m.
Ort, m. (Techn.); pin ce;
head or oníl of the gal- ,
lery; holing; arrh; ,
rroHB cut; Ueiif m.; pla-
ce^f.; front d^ 11 ne gn¡e- .
r/V, m. : {faleri'e traverse;
Injrar, m.; sitio, m.; fren-
te de una galería, f.; ga-
lerín tran8versal,'f.
~, g eom e t ris c he r — , n.
I (Qeom.); locus; geome-
I trical locus; lieu, m.;
lieu í/éométriqne, m.; lu-
gar .geométrico, m.
— b a I k e n, m. (Bauw.);
beam ton c h i ng th o
wall; jundre contiguP
nu innr,f.; vi^a contigua
! á la pared, f.
— fach, n. (Bauw.) ; tail
bay; travée. contigur' au
mur, f.; escotadura con-
I tigua á un muro, f.
— scheit, n. (Fuhrw.);
I swingle tro o, swing
tYQ9\paloHHier,m.: ba-
' lanein de vara de guar-
dia, m.
' endkappe, f. (Fuhrw );
I trace loop; lamefte du
bout de palonnier, f.:
anilla para los tirantes,
fcm.
haken, m, (Fuhrw.);
Bwinglo-tre e-h o ok;
crochet de volé, m . :
gancho de vara de guar-
dia, m.
— — kappe, f, (Fuhrw.);
Bwingle tree claftp; la-
metle de palonnier, f :
casqnilJos de hierro de
balancín de vara de guar-
dia, m.
— — r i e m e n , m. pl. |
(Fuhrw.); swingle bra-
cos, pl.; courroie» de i
palonnier, f.pl.; correas j
de vara de guardia, f. pl.
Orthlt, m. (Miner.); alla-
nite, orthite cerine; ,
carine, f.; allanite, f..
alanlta, f.; cerina, f.
Orthogonal, adj. (Qeom.); .
orthogonal, i'octangu-
lar; orthogonal; ortogo-
nal. I
Orthokias, m. (Miner.); |
orthoclaso, fnlspar; or- :
tkoftey m.: fé.ldepath, vi.;
ortocbwa, f.; ortosa, f.; ]
feldspato, m. I
Orto batterle, f. (Tel.); lo- ,
cal battery; pile loca- !
/^. A; pila local, f. I
'— bestlmmung, f-
(Schlffb.); finding the
ship's place; d^f rua-
na f ion da point du lu -
rire, f.; detenniuaíi'i
de la situación de an to
que, f.
, - xeit, f. (Schim.); lor.il
tiuie;A«Miv du li(it,f;
' hora del lugar, f.
Oscillation, f. (Mech.); os-
cillation , \ ibrati«>i ,
I oscillation, f.; iJ-fo<-
siony f.i oscilación, í.:
vibración, f.
Ose, f, (Techn.); eye. fftr.
lug; sing; loop, bt'in::
loop; bond, link; ji<"'''
(V agrafe , w*.; ir/V, w ."
boucle, f.: gnnti, f:
gatute du trait ;aiinf»i'.
m.; banda, f.; faja; bz»
I da, f.; anillo, m.: on-.i'.
f.; eslabón, m.; ^endn. í
! Osemund oren, m. (Met);
I OsmuM'l furnace: /""«'-
' neau <i Otmund, m.; li*'r-
no dc Osmund, in.
Osen, f. pl. (Wagn.); br.» -
ching irons, pl.; brr«-
ching loops; aanto"''
M. }>¿.;auília.s, f. pl.
-: blatt, n. (Fuhrw.); ton
guo; mu/le^ ta.; cffis ••
narte cuadranmilar de U
lanza, f.
— blotter, pl. (QiessV
lips, pl.; tlangc4, pi .
ñanchcR, pl ; poiiuft^
m. pl.; paquetes, in. l'
Oskulatlon , f. (Qeom.),
osculation; o»culnf
/".,• osculación, f.
— s e b e n e, f. (Geom ';
piano oí osculftti«'i-
p I a n o$culatnti', « •
piano osculador. ui.
— skrels, m. (Oeom.); •<*'-
culating circlo; rrf'
oMcnlateur, m.: cii'i-'
osculador, m.
Oskullerend, ad\ (Geom ):
oscillatory; otiCMÍntrt'>:
osculador.
Osmium, n. (Chem. Met):
osmium; omnium, **■•
osmio, m.
Iridium, n. (Miner).
osmium - iridium; "^
OST
445
PAC
uiiurfi d*iridium, m.; os- '
iiiiuro dp iridio, in. i
Cst, m. (Astron. 8eew.);
East, orient; Egt, m.;
I>tp.
Otteokolla. f. (Miner.); on-
teocolla; oHeocolUff.;
.isti-ocola, f.
Osteoitt, m. (Miner.); ob- '
toolit; oatéoUte, f.; os-
tHolita, f.
Oster Sonne, f. (Seew.);
Eftst sun: fioUil d'Est,
w(..'soI del E.ste, ui.
Ostern, pi. (Techn.); oaa-
tfr; pá4)ue8, m.: pascua
'!«• resurrección, f.
Ostllch, adj. (Techn,);
oriental , eastward;
oriental; oriental.
Ostung, f. (Bauk.); orien-
tation, f.; orientation f
T: orientación, f-
Oval. adj. (Techn.); oval;
*>raU: ovalado.
0*al, n. (Qeonn.); oval;
oni/^, HI.; óvalo, ni.
drehbauk, f. (Drechsl.);
oval lathe; tour á ora-
/-, M.: torno para torrear
óvalos, in.
werk, n. (Drechsl.); oval
«hnck; marline á ora-
^', f.: ináiinina para ova-
lar, f.
— zirkel, m. (Techn.); el-
liptical compaRneB, pi.;
rompan ú ovale, m.; com-
pares ovalados, m. pi.
Oxallt, f. (Miner); oxali-
to: fer oxalate^ m.; oxft-
lato de hierro, in.
Oxaisüure, f. (O h e m .)'.
oxalic aciil; acide oxa-
lique, m.; ácido oxálico,
mase.
— verblndung, f. (Ohem.);
oxalate; oxalate f m.:
oxalate, m.
Oxford Thon, m. (Qeol.);
Oxford clay; inatse ar-
ffileuae oxfordienney f.;
arcilla de Oxford, f.
Oxhoft, m. (Techn.); hog-
shoad; denii-pi^ce, f.;
medida para líquidos, f.
Oxyehlorld, n. (Ohem.);
oxj'chloride; oxychlo-
rure,m.: oxicloruro, m.
Oxyd» n. (Ohe-n.); oxyde;
peroxyde; oxide, m.; pe-
roxide ^ 711.; óxido, m.;
peróxido, m.
Oxydhydrat, n. (Ohem.);
hydrated oxide; oxide
hydrate; óxido hidratado,
mase.
Oxydation, f. (Ohem.); oxi-
dation ; oxydatioHy f.;
oxygenation^ f,; oxida-
ción, f .
— sRamme, f. (Ohem.);
oxidation flame; fetf
d'oxidafion^ m.; llama
j oxidante, f.
lOxydierbar, adj. (Techn.);
; oxidable; oxydable; oxi-
dable.
Oxydieren, v. a. (Ohem.);
to oxidate, to oxidize;
oxyder, oxygener; oxi-
dar.
Oxydierendes Schwolzen,
. n. (Met.); oxidizing?
blaat smelting: fonda-
I ge d*oxydation, m.; fun-
; dición de oxidación, f.
Oxyd-Oxidul, n. (Ohem.1;
a combination of pro-
toxide and oxide; coni-
hinaiaon de protoxydc et
ds sesquioxide, f.; com-
binación de un protoxide
I con nn sesouioxido, f.
.Oxydul. n. (Ohem.); proto-
! xide; protoxyde; protó-
\ xido, m.
lOxygen, m. (Ohem.); oxy-
gen; oxyghie^ m.; oxige-
no, m.
Ozokerit, m. (Miner.); ozo-
I kerite, mineral wax;
ozokerite, m.; ozokerita,
' fern.
Ozon, m. (Ohem.); ozone;
. ozone, m.; ozono, m.
Paapung, f. JWagn.); set-
tinpin ftairn; arr o 14 pi e-
f'ifnt de» raiéf m.; apa-
r«>a(lo de los ravos. m.
Pacht gut, n. (techn.);
f'^Tm: ferme. f.; métai-
'*'>. r,' cortijo, m.; ({xún-
t>i- r.; casa de labranza,
hof, m. (Techn.); farm
yard: cour d'une ferme,
í'f patio de un cortijo, m.
Pachytrop,n.(Elektr.); pa-
fhytro^»e; pachytrope,
A; V«q"' Propia, f.
Pack, n. (Techn.); lap;
naclcet of linen; fagot,
faggot, bundle of wood ;
nappe, f.; paqnet dr. fll
de tin, VI.; faisceau de
menu hoin, m.\ lienzo,
m., rt mantel, m.; paquete
de hilo; haz de leña me-
nuda, f.
— eis, n. (Hydrogr.); parlv
of ice: vuintngne de gfn-
ce, f.; mi nlaiia de hielo,
feni.
- faachlnei, f. pl. (Was-
serb.); luyorH of fasri-
non; faftcinage.»,m. pl.:
capa de fajíinas. f.
— fass, n. (Techn.); <lry
rask: hoHCunt. m.; Itarri-
ca o tonel en une vienen
Kéueros.
PAC
44(>
PAL
- fong, n. (Met); pack-
fong; pak fong^ 7».;pack
f«uiK) m.
- hadorn, m. pl. (Pap.);
puck rags; chiffon»-em-
hnllage». m. pl.; trapos
de i'inbalaje, m. pl.
- kissen, n. (SattI.); pad;
cimsninet. de charge, m.:
relU'iio, m.; emborrado,
maso.
- lage, f. (Techn.); liotto-
iniuf?; bloca gr, m.; íir-
iiH', m.; aílniuulo de una
i-arivtera, in.
leinwand.f. (Web.); pao-
k'ln^ cloth; foile d'em-
hnllage, f.; tela de i'inla-
laje, f.
- nadel, f. (Techn.); pac-
kiiig n^fotUc; aíguiile
tr embaí lagc, f.; aguja
para embalar, f.
- papier, n. (Pap.); wra-
]> i n tf j) a p <"• r; papier
d'embaHage. ni.; papel
de embalaje, m.
presse, f. (Spinn.); bund-
le jn'OKH. bnndling
jM-CBs; pres»c a empaqué-
is f 7 f'i prensa para em-
paquetar, f.
sattel, m. (8attt.), ptuk
Middle; but de che.ral;
m.; baste, m.; albardun,
mnsc.
strick, m. (Techn.); pac-
king rope: Hommiéreyf.;
cuerda para empacar, f.
- trager, m. (Elsenb.);
jiorter, railwaj' i>or-
íit: jun-teur, ni.: fac-
(eur,ni.; mozo de cuerda,
m.: mozo de eíjuipajes,
Hiasc.
- tuch, n. (Techn.); pac-
king doth; bnli'tie, f.;
urpillern, f.; tela para
eml alar, f.
-w£gen,m.(EÍ8enb.); lug-
gage V 11 n, b a g a go
waggí)n; iriuptn á baga-
gen, m.; \i\)íKt\\ o furííoii de
mercaucias, m.
w e r k , n. (Waaserb.);
iH h c i n o \vt)rk; niat-
t rc>s: fa at v in a ge, lu.;
jtliili forme en fancitiCH,
/"..■ "bra de fatrinjis. r.: ]iln-
tafuinuí de fa;:lna'.. f.
j Packen ein— , v. a. (Tech-
I nol.); to pack; to pack
I up; emballer: embalar.
Packen, m. (Bergb.);
bank; layer; cotichc,f.;
capa, f.; lecho, m.
Packer, m. (A r belter.);
packer; embalUnr, tn.;
embalador, m.
Packungsbalzen, m.
(Dampfm.)'. packing
bolt; bonlon de ser rage,
m.: redoblón de empaque,
mase.
— ftcheibe, f. (Dampfm.);
liacking wa«her; roa-
delle de garniture, f.:
rodaja de guarnición, f.
— szieher, m. (Dampfm.);
packing vcoTinitirebou-
rrc. Vi.; fire étoupe, f.;
isaeae>topas. m.
Pagament, n. (M ü n z w.);
billon of flilver; melan-
ge, m.; alliage^ m.; mez-
cla, f.; aleaí'ión, f.
Paglnieren, v. a. (Buchdr.);
to page; to mark the
pages; numéroler lea
feuilles; uumerar hiH. pá-
ginas.
Paiiion, f. pl. (Techn.);
links of solder; pail-
Iuu8, m. pl.: hMiiejuelRs.
f. pl.; pedazo» de solda-
dura.
Paket, n. (Met. Schmled.);
pile, fagot: trusa; pa-
quet, m.: trouH»ey f.; ra-
masae, f.; paquete m.
— befdrderung, f. (Elsen-
bahn.); parcels-<lelive-
ry; e.epédition de pa-
guéis, f.: expedición de
paquetes, f.
— boot, n. (8eew.); pac-
ket boat, mail; paque-
bot, vi.: paquete, m.; va-
por correo, m.
— satz, m. (Buchdr.); com-
jiosition of slips: pa-
quetage, wi.; paquete, m..
• tie hoja.s o barras, m.
Paketieren, v. a. (Met.); to
pile; melt re en paqunla,
in.: hacer pa«|uetes.
Paketlerung, f. (Met.); pi-
ling; pa quel a ge, m . ;
amontonamiento, m.
Pakoshaar, n. (Splnn.); xui-
I CO hair: hair of the «1-
j )iaca; alpaga, »«.: ¡"- '
d' Alpaga, »i.; alpa«a. Í-
I pelo de alpaca, m.
j PakoUlle, f. (8eew.); |>ii
' vate cargo free of
freight; pacotilla'. ^ :
carga que no papa tí»*!'
fern.
Palagonit, m. (Miner.): jii-
j ]agonite;j9nfn47oii{(t'.,''.
peiagouita, f.
! — tuff, m. (Petrogr.); j v
i lagonitic tuff; luí ¡"
lagoniiique, m.; t m •' J
peiagouitica, f.
Paláontologle, f. (Geol.^
, paleontology; paU* -
I tologie, f.; paleoülul >
I Pia. f.
Paláozoiache Schlchtcn-
gruppe; paleo?!» >
group; groujfe ptdru:
• que^m.: grapo palew
CO, m.
PalSatinaschrift, f. (Buch-
druc); two line \>\< *•
Palestine, f.; pale-Jtiia.
f.; carácter de iin|irem.«.
H)a.sc.
I Palesterbogen, m. (Drech-
iler); b o w; arc ♦'«''
tour, m.; ballesta »le i".
no. f.
Palette, f. (Mai.); palh^
palette, f.: paleta, Í.
Palisanderholz, n. (Bot)
i violet wood; purplf
■wood; bois r/oM. *'•
palissandre, m.: ]>t ■
santo, ui.
Pail, n. (Schiflb.); pa>*'
I pa 111: Itnguet. w." t^
\ quet,m.; linguete, ui.
- beting, f, (Schlftb.)
5a wl bits of the wii •
lass; bittes povr /'•
eliquels du r inflo*' ^
pl.: bitas de lín;?u»l»' *'•
molinete, f. pl.
~ klamfsen, f. pl.iSchifTb.V
pawl cleats, pl" ';'
\ quels d'élingvet. m. y¡
< cufia de linguete, f.
- kran», m. (SchíHbV
pHwl r«Mn ratchet:»'
ele ñ cremaillert. »•
(orona. f.; e«graiw>*"
molinete, m.
-- pfosten, m. (Schl.Tb.V
PAL
447
PAN
prtwl of the cradle; clef
dfi bf.rceau^ w.: linguete
•le la cuüa. m.
- ring, m. (S c h I ff b .):
pawl rin^; anneau den-
ir tfn rindas f m.; freno
•1< 1 molinete, ui.
- setzen, v. a. (Schiffb.);
to pawl tbe capstan;
Mfttrele» Unguetsau ca-
fn'Mtan; dejar caer los liu-
VlU'tes.
- w-'nden, v. a. (See.w);
to lifave li pawl; virer
¡intr les lingntta; virar
l'iira hacer tomar los lin-
.i:u»'tes.
Palladium, n. (Ohem.);
ltalla«li«ni; paUad/utétf
'«..' jiftladio, m.
amalgam, n. (Ohem.);
!i m a 1 g a m o f palla-
dium;/mí/rtí/ioc de mer-
'*'nv,/".;ajnalgaH:a ile pa-
ladiü, f. .
gold, n. (Miner.); por-
pezito; palladium am'i-
férr, m.; paladio aurife-
iM. ra.
- ieglerung, f. (Chem.);
alloy of palladium; j.u-
Ihidurey f.; aleación de
l'itladio, f.
Patlasch, m. (Kriegsw.);
heary cavalry sword;
*(thre de (frange carale-
n>, M.; sable de caballe-
ría pesada, m.
- kllnge, i. (Waffenb.);
blade of the heavy ca-
valry sw^ord; lame, drui-
tr a (¡OS, f.; hoja recta de
^al^le de coracero, f.
Pallasit, ir. (Miner.); pal-
lasite, f.; pallasite, f.;
}»ullasita. f.
Palle, f. (Schlffb.); paul;
pawl; élinqnet, in.: litt-
i/ttct, m.; lin^^uete, m.
Pa.ll$ade, f. (Befeat.); pa-
lisade; palissade, f.; pa-
usada, f .
nkoffer, m. (Befest.);
palisade uapoiiier: ra-
poniere en palissadee,
f I caponera de pausada,
r«Mn.
nlatlo, f. (Befest.); ri-
I'uud of palisadcB; //-
teau de palissad*'*, m.;
cinta de palisadas, f.
— nreihe, f. (Befest.);
row of palisades: file
de palissade», f.; lila de
pausadas, f.
— nzwinger, m. (Befest.);
Htock a d e tambour.
tambour «?» palisttadeSf
w.; tambor de palisadas.
maHc.
Paillsadieren, v. a. (Befes-
tlg.); to palipade; to
clo8e with palisades:
paliBsader: cercar con
empalizadas.
Paliiserbolzon, m. (Schlfr-
bau); palliser armour-
bolts; boulon palliser
pour cuirasseuient, in.;
Pernos para corazas de
'al i ser, m. pl.
Palm, m. (Techn.); palm;
hand's breadth; palme,
f.\ empau^ m.; palma, m.
— 61, n. (Ohem.); palm oil;
hnile dé palme, /*.; aceite
de palma, f.
Palme, f. (Bot.>; palm:
palm treo^pulmifr, m.;
palmera, f.
Palmen, v. a. (Seew.); to
haul hand over hand;
hater viain sur vtain; h\-
lar mauo entre manos.
— stSrke, f. (Bot.); nago;
sagoUf m.; sa;io. m.
Palmette, f. (Bauw. Orn.);
palm leaf; palmette, f.:
fioja de palnm. f.
Pamphlet, n. (Buchdr.);
pamphlet; pa mphlet ,
m : folleto, m.
Paneel, n. (TIschsl.); pai-
nel, punnol; j^annfau,
wi.; cuarieión, m.; table-
ro, m.
Panse, f. (?auw.); barn;
Ian, m.; gianeio, m.; hó-
rreo, m.; pajar, m.
Panste, n. (MUN.); lift;
appareil pour elerer on
haisser une roue d an-
he», in.; aparatt» paru su-
bir y bajar las ruedas de
paletos.
— kette, f. (Müll.); lift
chain; cha'iue a úlever
I n roue, /*.; cadena para
subir las ruedas, f.
[ — rad, n. (MülU; lift wa-
I ter wheel: roue ñ an-
bes, f.; rueda de paletas,
fem.
• — stock, m. (Müll.); sup-
I porter of un undershot
wheel; soupente, f.; so-
' porte de una rueda de co-
rriente inferior, m.
Pántoffelholz, n. (Bot.);
cork; liege, m.; corcln»:
muse.
Pantoffein, V. a. (Zurlcht.';
to raise the gr.iinliprbt-
ly with the paunn-lU-
of cork.- relever h' grain
acer- une 2>laijue dr lie-
' ge: realzar el k> «»o <on
unj\ plancha de cí»rcl.o.
Pantograph, m. (Zeichn.);
pantogra jih ; pa ntogra -
plie, ;/»./ panto.zrafo. m.
'Pantry, f. (Schif.b.); pan-
try; o/7fre, m.: dcspeii>a,
f.; repostería, f.
Panzer» m. (Kriegsw.
Schlffb.); coat of mail;
armour; hurmiiM, m . ;
cuirasse, f.; blindage,
m.: cotade mjilla*^. f.; co-
raza, f.
— ; Oompound— , m. (See-
wesen); conip<Hind ar-
< mour; cuiratfsc com-
1 pound, /*.; en raza coin-
pound, f.
— ;Deck-, m. (Seew.);
«lock armour: blindage
des pants, m.: I lindajc de
las cubiertas, m.
— ; Gürtel— ; m. (Seew.^;
líclt-arníonr; en ira t< mu
I dr eeinture. /".,• coniza de
I cintura, f.
— ; Kasematt-;m. (Seew."»;
armour of the reutr '
hattcry: cnirafise du .é-
duit c rut ral. f.\ c(»raA.i
de reiluctt» central, f.
— ; Selten— ; m. (Seew.^;
«¡de armour; euiraxH,'
den mura ill es, /*.; coraza
lateral, f.
— Stahl - ; m. (Seew.);
steel armour; cuiraaMf
en acier; coraza de ace-
ro, f.
; Thurm- ; m. (Seew.);
I turret armour; en! ran-
PAN
448
PAP
ae (leu loitrelUSf /".; cora-
za do torres, f.
— battarie, f. (Schiffb.);
urnioui" plated battp-
x*y; batterie miraaée, /".;
hatería acorazada, f.
— boizen, m. (Schlfíb.);
urnioiii' bolt; boulon df
rHiiumsfment, in.: perno
do coraza, m.
' d3Ck, n. (Schiffb.); ar-
mour dHoi'.k; ponte hlin-
t{', in.; cubierta acoraza-
da, f.
— geschoss, n. (Art.); ar-
mtiiir piercing projcc-
i\\^\projectUe pei'ce cui-
/vi«*«, m.; proyectil per-
forante, m. .
— geschijtz, n. (Art.); ar-
iiioMF piercinj? gun; ca-
non percii cuirasse, m.;
pieza j)aia perforar cora-
zas, f.
^ gsftchwader, n. (Seew.);
Hiiuadron of ironclads;
tifcadre cuiraasée^ f.; es-
cuadra de acorazados, f.
— granate, f. (Art.); ar-
mour pieroiujf shell;
obii9 dp rupture, m.; gra-
nada perforante, f.
— flotte, f. (Seew.); fleet
of iron eladfl; flotte cui-
/■««Mtf/», f.; escuadra aco-
razada, f.
— piatte, f. (Kriegsw.); ar-
mour plate; plaque de
bltndntfe, /".; plancha de
blindaje, f.
nbiegmasch Ine, f .
(Schiffb.); machine for
iM'udiug armour pla-
t««H; machine pour cin-
frer I e.s plaques de Wím-
duffp, f.: niáouina para
onoorvar plancnas de blin-
da jo, f.
- nwalzwerk, n. (Met.);
mill for armour plates;
train ñ blindnqe», m.;
tioii de cilindros para
]*!anclias. m.
— schlff. n. (Schiffb.; iron-
clad: narire cuirnnHt'Ct
m.; l»U(|Uo acorazado, m.
— schott, n. (Schiffb.^; ar-
iinftir bulklu-ad; clot-
mm ruirn.tm'/'. m.; mam-
l»aro ju'orazadtt. m.
— turm, m. (Befost. u.
Schiffb.); armour tur-
I ret; tourelle cuiraseée,
f.: torre acorazada, í.
I schlff, n. (Seew.); ar-
mour plated turret
ship; cuiraasée á tourél-
lea, m.; acorazado de to-
rres, in.
— trager, m. (Seew.); ar-
mour sheef; ajypui de
la cuirasse, f.\ apoyo de
j la coraza, m.
— unterlage, f. (Seew.);
■wood backing; mátelas
I en boi8, in.; almohadilla-
do de madera, m.
I Panzern, v. a. (Befest. See-
^ wesen); to put ou ar-
¡ movir plates; cuirasser;
acorazar.
Panzerung, f. (8 c h iffb.)!
armour pía ti i^; cut-
rasaementf in.: planchas
de blindaje, ni. pl.
Papagansenstocke, m. pl.
i (Schiffb.); outrigger for
I the missen sheet; boute
hors d'artimon, m.; ar-
I botante de inesana, ni.
I Papier, n. (Pap.); paper;
I papier; papel.
— auaachuss, m. (Buchdr.);
, refuse; bardot, m ; de-
secho de papel, ra.
I — belegung, f. (Elektr.V,
paper armature; arma-
ture de papier, f.; ar-
1 madura, f.; inducido de
papel, m.
; — blld, n. (Phot.); calotj -
I }>e; épreuve sur papier,
I /"./ prueba sobre papel, f.
I — büschei, m. (Elektr.); pa-
' per brush; aiarette de
I i^aprer, /■.; brocTia de pa-
! pel, f.
— fabrik, f. (Techn.); pa-
per manufactoo': usi-
ne á papier, f.\ fábrica
de papel, f.
— feuchter, m. (Buchdr.);
wetter: trempeur, m.;
mojador do papol, m.
— flasche, f. (Pap.) bottle
of paper; boutrillf df
papifr, f.; botella de pa-
pel, f.
— form, f. (Pap."^; mould;
forme^ /*.; vioule^f.: uj'-,
de, m.
— geld, n. (Handl.); i«ftr« r
money; papier wonni'
f.; papel moneda, ni.
— handel, m. (Handl.);]' >
per trade; papeterif, ; ,
tienda de papel, f.
— kartuschbeutel, m. (Ar-
il i lerie); empty pai^r
' cartridge; sachH «*« /»•
pier, VI.; ¡«aquete do {.»
pel, in.
— kohle, f. (Petrogr.): pi-
per coal; houilie p^'r'
racée, f.: bulla pai'ii.i-
cea, f.
— kondenaator, m. (Eiek-
trizltMt); paper conMf i-
sator ; rondfusatenr ..
papier, vi.: condenNi'i' :
de papel, m.
— lelmung, f. (Techn.); pa-
per sizing; coUaQt iU
papier, m.; encolado «I-
papel, m.
— maché, n. (Pap.)> P"*I*''=
maché ; papier múríi- .
m.; papier inache, ni
— maschlne, f. (Pap.); p:«-
per machine; machii"
d papier, f.; máqniíia "i*
papel, f .
— maulbeerbaum, m. (Bo
tanik); paper mulberr> ;
brouBSonétie , f.: brn^'
nesia, f.
— muhle, f. (Pap.»; v^V*^^
mill; vMuUn á papi"-
m.; molino dc papel, n-
— photographie, f. (PhO'
togr.); calotyp«, V^V/^
process; calotypie, f-
ealotipio, m.
— prüf ung, f. (Techn.): |"
per test; e$$ai dv p
pier, in.; análisis drl |.'
pel, m.; pinieba á mb»- -
somete. ,
- achlagrdhré, f. (Feur*.V
paper tube: étoupiH* '•
papier, f.; e>topin «l»- : '
pel, in.
— achneldmaschine-
(Pap.); paper cutti.c
machia e; machín' •'
couper, f.; má«|QÍn« P'*'
cortar papel, f.
— spat, m. (Miner.; .i \ ■
rictj* of cnloite: 'i'-'
PAP
l-lí)
PAR
'<••*• utinrr:t iht iiinuiho-
riti-'' hone, f. pL: vailcdad
■If rixMta, f.
- spltze, f. (Pap.); liice
)iai»or: papier tU.ntellfi.y '
'ii.: pii|)cl tic oiieaji», in.
- spule, f. (Spinn.); Rponl ¡
of pap<»r; bobinp. de pa- !
;">/'. /".; carrete dc papel,
maw. J
- stramtn, m. (Pap.); pnn- ¡
í'b(*il canl paper: car- t
'«»M (i hrodfr, in.; carton j
I «ara bo nía r, m.
tapete, f. (Pap.); papor ,
lifinging; papier peinf, i
'«.; papel de empapelar !
h.ibitaciones, in.
- walze, f. (Techn.); pa- ,
por rollír; cj/lindre en
p'fpifr,m.: rodillo de pa-
l'íl, m. I
Papillotenpapler, n. (Pao.);
í-iirlinff paper; papilltt-
''•, /"..' papillote, m. '
Papparbeit, f. (B u c h b.);
work in paste board; '
^■nrtnnnage , m.: cnrton-
li^ri^, /".; trabajo en car-
tun, m.
- arbelter, m. (Buchb.); ;
1»aiid-ljox-maker; car- I
tnunier, m.; cartonero,
ina<('. I
- band, rr. (Buchb.); book I
in boardB; reliare en
rirtouf /■.; cncuadcrna-
'i'tii rartoné, f.
- dach, n. (Bauw.); water- I
proof paper roof; toitu- '
"' en carton bitunyf] f.; '
it'lio de carton imper-
im-ablc, in.
- deckel, m. (Tochn.); :
l'<»ard,pa8te>»oard; cur- ,
'"", w.; cartón, m. !
^»ripe, f. (Pap.); pasto |
^'oard , board; carton,
w: cartón, m.
Pappeihoir, n. (Bot.); pop- |
lar woofl; hnig de pea-
rlier, »j.; madera dc clio- ,
^ I", lie álafno, m.
Pappen, f. pi. (Web.);
•anls. pK; cartons, lu.
/'^; cardas, f. pi.
Pappen, v. a. (Schlffb.); to
pay tho Rhip'a bottom;
'jnttdronner: dar alqui-
trán a los fondos.
ALEMÁN
— dockeimacher, m.
(Techn.); ])aste boanl
iiiakor; cartonnier, vi.;
cartonero, ni.
— nadel, f. (Seew.); pail
neodle; afi/uille á voile,
/"./a^uja para velas, f.
— schiagmaachine, f. (We-
ber); pnnehÍTitf maehi-
ne; machine t\ pit/aer,
/*.: máquina de picar pa-
pel, f.
Parabet, f. (Qeom.); para-
bola; parábale, f.; pará-
bola, f.
— hdher Ordnung; para-
bolic curvo ; parábale
d'ordre naperieur, f.; pa-
rábola de orden superior,
feín.
Paraboiisch, adj. (Qeom.);
parabolio.parabolieal;
puraboliqae; p.iraból'u'O,
mase.
Paraboloid, n. (Qeom.);
paraboloid; paraboloi-
de, VI.: paraboloide, ni.
Paracentrlsch, adJ. (Me-
chan! k); paracentrie;
paracentriqne; paracén-
trico.
Parade, f. (Vil. Fechtk.);
parade; \axToy\ parada,
f.; parada, f.
— marsch, m. (Mil.); mar-
cbing líast; defllé, m.;
desfile, in.
Paradieren, v. a. (Seew.);
to man tbe j'ard«»; ar-
mer le» rergue» pour le
salut d la voir; enviar la
Rente á las vertías para
saludar á la voz.
Paradleratrecktau, n. (8ee-
wesen); lifp line; f/arde.
corpa pour le aaluí, m.;
andarivel, in.
Paradles, n. (Bauk.); par-
vi.-i, pervys; pttrcitt, m.;
atrio, m.
— holx, n. (Bot.); aloe
wood; calambae; bo/s
d'aloPn, VI.: calambae,
VI.; madera dc aloes, f.'
Paraffin, n. (Ohem.): pnraf-
lino; parafftne, f.: para-
ílna, f.
— - llcht, n. (Techn.); paraf-
finc oantlle; bouffie de.
jtaraf/inr, /*./ vola de pa-
latina, f.
I — ól, n. (Chem.); paraífi-
! no-oil; huile de paraffl-
• ne, f.; aceite de paraüna,
fem.
Paragonit, m. (Miner.); pa-
Tf<%rm\tf'\para{joHite,f.:
I pararon i ta, f.
, Paragraph, m. (Buchdr.);
para^ifrapb; paran ra-
^ phe, VI.; párrafo, ni.
' Parallaxe, f. (Astron.); pa-
rallax ; parallaxe, f.;
I paralaje, m.
Parallel, adj. (Qeom.); pa-
rallel; jiarull^le ; para-
i lelo.
— drehbank, f. (Techn.);
, slide lathe; tour paral-
i IHe, ni./ torno paralelo.
! mase.
— eplpedon, n. (Qeom.);
I parallelepiped; paral-
leUpipéde, tu.; paralele-
pipedo, m.
— krels, m. (Astron.); pa-
rallel circle; paralUlr,
m.; paralelo, ni.
— leltung. f. (Match.); (jriii-
ile», pl.; cross head gui-
de*», pi.; í/liíoifíire, /*.;
í/uide, VI.: írnífts, f. pl.;
' cabezas en crux tie vasta-
go, f. pl.
stuktze. f.(Pok.);
] bracket of the snltlo
bars; ftiipport den (/fin-
I *ií>r«>», «/.; soporte délas
I barras de guías, ni.
— lineal , n. (Zeichenk.);
parallel rule ; regle d
I paral f^len, /*.: rejrla para
trazar paralelas, f.
— maass.n. (Techn.); mar-
king ganare; traceiiuin^
VI.: Irusi^uin, 7;i.,- gramil,
mase.
— perspektlve, f. (Zelchn.);
' parallel porspeetive:
rue de face, f.; vista <le
fn-nte, f.
— schaltungr, f. (Elektr.);
rouiding in (inantttj-;
cnnplage en quantité, m.;
acoplamiento en cantidad,
mase.
— schere, f. (Techn.); pa-
rallel shears; cinaille d
m
PAR
45<.)
PAS
(/uillotiHe, /*.; tijiM'as (io
guillotina, f. |il.
— trapez, n. (Qeom.); tra-
pezia m ; trapeze , m . :
trapecio, in.
— werk, n. (Wasaerb.); ro-
prnlatinie; dyke; diffue
ftubmer^ihle , m . ; diiiue
sumergible, m.
— ziige, m. pi. (WafFenfa-
brlkant); p^rooves with
equal breath; rayure»
jmralUle», f. pi.: rayas
paralelas, f. pi.
Parallele, f. (Qeom., Be-
fest); parallel line; pa-
rallel; paralléle, f.; pa-
rnllélfif f.; paralela, f.
Parallelogramm, n. (Qeo-
metrle); parallelogram;
parallélofframmef m. ; pa-
ralelógraino, m.
Parament, n, (Techn.); pa-
ranient, altar orna-
ment; i?areni«nf d'autel,
•m.: ado rao de altar, in.
Parameter, m. (Qeom.);
parameter; paramHre,
m.; parámetro, m.
Paramorphose, f. (Miner.);
paramorphous crys-
tals; jfarniHOi'phosel /".;
paramorfosÍK, I.
Parangón, f.(Buchdr.); pe^-
ra,nfr on; pet it-para ngon,
wi.;paranjj;ón pequeño, m.
Parcelle, f. fBauw.); \nir-
col\ parcelie, f.; parcela,
fern.
Pardun, n. (Schiffb.); bark
Btay; galhauban, wi./ re-
culada, r.
Parenthese, f. (Buchdr.);
parenthesis; parenthé-
fte, f,: paréntesis, f.
Parfümerle, f. (Techn.);
p(»r f n me ry ;;)<■;•/*« miriV,
/*.,- perfumería, f.
Parlau. n. (Porz.); pariau;
jKtn'au, m.; pasta de Pa-
rtís, f.
Parieren, v. a. (Fechtk.); to
parry; purer un cutqt;
parar nn golpe.
Parlerstange, f. (WafTens-
chln.); cross; tfuitlo»,
hi.; croix d'é}»t^e, f.: jravi-
li'in de 111 empuñadura de
.salde, m.
"arkeU,n. (Techn.); inlaid
floor; parquet t m.: pnr-
(¡ueterie, f.: entarimado,
m.; pavimento de madera,
mase.
Parkieren, v. a. (Kriegsw.V.
I to park; parquer; apar-
car.
Parkwagen, m. (Kriegaw.);
siege waggon; chariot
(¡e pare, in.; carro de
' parque, m.
Parlamentar, m. (Kriegs-
wesen); ofiicer who ne-
I goeiates a truce; /Jn»*?/»-
wentaire, in.; parlamen-
tario, m.
— flagge, f. (Kriegaw.); flag
of truce; parillon par-
leinentaire, vi.: bandera
de parlamento, f.
I — schlfT, n. (Seekneg.);
eartel ship, nag of tru-
I c.e; parlevientaire; barco
parlamentario, m.
, Part. m. (Web. , Handel.,
I Seew.); draught and
cording; share; bight
of a rope; standing
part; brf-re, /*.; brer, m.:
! embreremetit, in.; part^
/*.; partioti, f.; double
d'unearmure,f.; billurtf
f.; manrrurre, in.; dor-
mant d'un jmlau; parti-
cipación, f.; acción, f.;
seno de nn cabo, in.: tirme
de un aparejo, in.
Parterre, n. (Techn.); pit;
' raised ground floor;
\ parterre, m,; patio, m.;
] piso bajo algo elevado, m.
I — I o ge, f, (TheaU; pit
box; ba i (¡noire, f.; pin-
tea, f.
P£S8, m. (Bauk.); foil, fo-
liage; lobe, in.; lóbulo,
mase.
— hanf, m. (Splnn.^^; half
clean hemp; thirds,
pi,; chanrre cru, to.; cá-
namo crudo, m.
— karte, f. (Schiffb.);
I chart, sea chart; carte
marine, f.; carta marina,
fern.
Passage, f. (Web.);
draught; paftaage, in.;
reinetta<¡e, in.] paso, in.
Paasagier, m. (Schlflfb.);
passenger; pn $*"'•'
wK>pasaj<'ro, in.
—; Deck — , re. (See».
deck j>a8.sengor; jh»^' •
ijer de^pont, m.: pasij*
de Fob're cubierta, in.
-; K^iJtS" , rr. [Sttw \
cabin pnifseiigpr: i •'*
ttufí^r de ehttmhrf, >*
pasajero de l.*ráiiiaTa.i
— ; Zwischendeck-. f
(Seew.): fiteerapí' ¡ki-
senger; patnagff '*
Vavant, ni.; pasaji-r»' •
tercera.
— bahnhof, m: (Elser.b. :
passenger station: '^
tion á roj/ageurSt /"..•'•
tación de viajeruí». í.
— kammer,f.(Seew.); (>t:\-
te room; cabifíf* f
chambre de* pa «««</' •
f.; cámara, í.
Patsat. m. (Meteor. í trs
de wind: rent aliti^, m
viento alisi'o, m.
-; Qegen— , m. (Meteor
counter trade; coi'f'
aiizéy m.; vienlu («'i.í-
allseo, m.
~ grenze, f. (Meteor, i; !.
mi t of the trad»* win' «
limite deit rent* id/:"-
til.; límite de \o> \itM^
alíseos, m.
— region, t. (Veteor.): r •
gi o n of the lr;i'i'
winds: réffion d*B iiUz •.
/".; región de los vín:-
alíseos, f .
— w!nd, m. (Seew.); tr.i
wind; rent nliz*- . ->
viento ali^o. lu.
— wolken, f. pl. (Meteor»
trade cloud»: NMll^''
qui coureiU en dir^'^^'
coniraire anx aU'z^f*- '
/>l.;nubeMen sentid» ■
trario á los alixe»"». '. i
Passe n, v. a. (Schiftf '
prick the chart: }-
ter la carte; c.»'l''
compasar.
Passer, m. (Seew.-;
passes, pl.: pairtit '■ '
passes, \n.\ cr/Mj«tii.
compás, m.
Passierkugellehre,f. Art
cylinder gauge; ''^'
d re de récepfñ^i^ )
PAS
451
PAU
jtrojactileSy vt.: filindro
«aiibrndor para proyectl-
li'S, III.
Passlonskreuz, n. (Bauk.,
Orn.); latin cross; e.roix
hau9ée, f.; crotJ- latine,
f.: oruz latina, f.
Pastiv, adj. (Ohem.); passi-
vc: pansif; pasivo.
Passlvltat der Metalla
(Chem.); pa8BÍvit5-;;)a«-
»i cité, f. ; posi V i dad , f .
Pastel!, n. (Mai.); pastil,
l)fistel; pagtelf m.; cra-
(¡ou a pastel, m.; paatel,
in.; lápiz de pastel, m.
- gemaide, n. (Mai.); pas-
til piftorc; tableau á
V'tsiel, m.; cuadro hecho
ill pastel, in.
Patene, m. (Techn.); pa-
ti'n. patín; patine, f.:
patena, f.
Patent, n. (Techn.); letters
patent; brevet tTincen-
fion, m.; patente de in-
w-níión, t.
- amt, n. (Techn.); patent
'tffioo; bureau de bre-
'•'='**, TO.; oficina donde se
'laii las patentes, f.
beschreibung, f. (Tech-
no! K patent speciñca-
Hon; description de bre-
'"''<» A; descripción de la
patente, í.
~ bous sole, f. (Seew.);
prismatic surveying
«•^mpasfi; boussole á ré-
fl^j-ion, /*.; brújula de re-
'J''xión, f.
- cement, m. (Bauw.); ro-
inan or Parker's ce-
ment; eiment romain ,
'«.; cemento romano, in.
~ gangspíii, n. (Schlffb.);
l'íitent capstan; cabes-
'<'« double, m.; cabres-
tante doble, m.
Patere, f. (Bauk., Orn.); pa-
t«íra, offering cup; pa-
„ ^^^^y A; pátera, f .
Paternosterband (Sch Ios-
ser); chaplet hinge; ro-
sarj' or chain trompe;
fi^he á chapelet, f,; cha-
P*!lei, m.; charnela de ro-
5*í»rio, f.; trompa de rosa-
rio, f.
- werk, n. (Was sorb.);
I chain-pnmp-work; pa-
I tenótrr, f,: chapelet , m.;
I noria, f.; rosario, ui.
Patrlze, f. (Schrlftg.);
i punch;pümro«, Mi.;pnn-
I Kón, m
Patrone, f. (Kriegsw., We-
I ber) ; small arm car-
i tridgo; pattern; ca riOM-
chCff.; patron, m.; car-
tucho de arma portátil,
I m.; patrón, m.; molde, m.
' — ; blinde—, f. (Kriegsw.);
blank cartridge; car-
I tonche á pondré, m.; cnr-
I tucho de salvas, m.
— ; scharfe— , f. (Kriegsw.);
hall cartridge; cartou-
che á baile, m.; cartucho
con bala, m.
I Patronen bund, n. (Krleg-
I sw.); bundle; paquet de
cartouches, m.; paquete
I de cartuchos, m.
I — drehbank, f. (Techn.);
screw mandiel Inthe;
¿01/ r á pas de via, to.;
torno de mandril de tor-
nillo, m.
I — fabrik, n, (Kriegsw.);
I cartridge works, pl.;
cartoucherie , f.; cartu-
chería, f.
— holz, n. (Kriegsw.); car-
I tridge former; maitr
í/r//», rn.; mandril, m.
— hüise, fi (Kriegsw.);
empty cartridge; íZoi/í7-
le, t-; ^tnif in.; vaina de
cartucho, f.
— lagor, n. (Büchsenm.);
chamber; chambre, f.;
recámara del cartucht», f.
— lehre, f. (Feuerw. );
small arm cartridge \
gnnge; cijUndre verifl-
cateuv, ni.; calibrador,
mase.
— maass, n. (Feuerw.);
powder measure; mesu-
re a poudre, f.: medida
para la pólvora, f .
— papier, n. (Feuerw.);
cartridge paper; j>aí>ier
á cartouches, m.; papel
para cartuchos, m.
— tase he, f. (Kriegs.w);
cartridge box; cartou-
chiPre, /*.; eartneln-ra, f.
- trlchter, m. (Feuerw.);
¡ funnel for filling car-
tridgon; entonnoir pour
charter les cartouche»,
w.; embudo para cari?iir
eaituciios, m.
Patronleren, v. a. (Web.);
to de.«iign; melt re en car-
te; hacer moldes ó patro-
nes.
Patrouille, f. (Kriegsw.);
patrol; patrouille, f.;
patrulla, f.
Patroulllleren, v. a. (Krieg-
sw.); to patrol; 2>íiÍ!roi«7-
ler: patrullar.
Pattinsonleren, n. (Met.\
Pattinson's process for
separating silver from
lead; afflnaffe par crys-
tallisation, m.; pattin-
sonnaqe, m.: afino por
cristalización; separa-
ción de la plata del plomo.
Pattinsoniertes Ble I, n.
(Met.); lead desilversi-
jsed by Pattinson's pro-
cess; plomb afflné par
cr¡¡8tallisation, ni.; plo-
mo desplatado por el pro-
cedimiento Pattinson, m.
Pauke,f. (Kriegsw.); kettlo
drum, tymbal; timbale,
f.; timbal, ra.
Paulit, m. (Miner.); hy-
persthene; hypersthhíe,
m.; biperstena, f.
Pausleinwand, f. (Zelchn.);
tracing cloth; toile á
calquer, f.; tela para cal-
car, f.
— papier, n. (Zeichn.); tra-
cing paper ; papier a
calquer, in.; papel de cal-
car, m.
— zelchnung, f. (Mai.); cal-
king, countenirawing;
caique, rn.; calco, m.
Pauschherd, m. (Met.); re-
fining plate for tin; fa-
ble d'afflnaye, f.: mesa
para atinar estaños, f.
Pausche, f. (Mai., Sattl.);
pounce, dock or cru))-
per dock; pouce, f.; pou-
cette, /".; culeron de hi
croupif're, f.; piedra pó-
mez, f.; baticola, f., ó mor-
cilla de la baticola, f.
Pauschen, v. a. (Metí; io
PAT
-l.VJ
PKN
roll no; ufflncr: afinar rl
estaño,
n. (Met.); rofininj? o-f
tin; iif/ln'tfffi tlf l't'titin;
alin'i ilrl rs.afio. iii.
Pauscht, m. (Pap.r, post:
jini-np. /*.; jn' laz»»s ilo pa-
|u'l ontn* los lítíltio';, ni.
I»lur.
Pause, f. (Zeichn.)'. <"iil-
kinji: culquej m.; calco,
Peajacket, n. (Seew.); )ion
jacket; vfulf tin (trujf
hlfiii,!'.; cluiqiu'ta doahri-
ir»). f.
Pech, n. (Techn.^; pitoh;
jnn'r, f.; hrai'fi, ui.; poz, f.
, welsses— n. (Techn.);
\vhit(» rosin; ;>o/.r hlan-
chCy /*.; )n'z blanca, f
— blende, f. (Miner. ; pitfli
lil<Mi(lc: ]»itch ore: ura-
Hfi OJ'udufii, m.; óxido do
urano, in.
— elsenerz, n. (M I ne r. );
compact brown iron
oro; ffir o.r)/<l^ uoir ri-
ti'nt.1', in.; oxido dc hie-
rro iicu'ro vidrios»», ui.
- faschino, f. (Kriegsw.); i
pitcliPil faHcino; fanci-
HP (foudi'oHiU'fff.; fajina
embreada, f. '
— - glanz, m. (Miner.); rosi- I
nou"» hi.stro; ¿cUU ri^si-
ueu.r,m.; brillo resinoso,
mase.
— grapen, m. (ScliifFb.);
pitch jiot; pol d brat,
til.: olla dc brea, f. I
hiitte, f.(Techin.); pitch .
hoiiKo; pitcii bIh^íI; pi-
ilotiUirt\ f.; pt'ifottliértí, i
/'.; tin;:lftdo de pez, ni.
— k o h i e , f. (Petrogr.);
pitch cf)al; hottilie jn'ci- '
ffirmp, /".; Imlla picifor-
me, f,
— k r a n z, n. (Kriegsw.);
pitcli v\\\^\ Cf'rrh'. f¡oit-
tlnutnti, m.; anillo dc pez.
mas-.
— lóffel, m. (Seew.); ])a-
fjinji la«Un: ruilUr.r ú
brai, /*.; candil o cazt> dc
calafate, m.
quast, m. (SchlfFb.);
pitcli mop; ifitt'iton I'l
tutlfdff )n.; cscopero, ni.
- a t e i n , m. (Petrogr. V,
pitch Ktono: rt'tinifr,
VI.: retinita, f .
Pechen, v. a. (8chl.Tb.>; to
l»iy. to pitch: tiomlrtm-
it*"!'; embrear.
Pedal, n. (Orgelb. ; ])oilnl;
pt^ilttlr, f.: pe.lal, in.
Peerd, f. (Seew.); tow ro-
]>c: ffi-piin, VI.; cabo de
rcinolijue. m.
Peganit, m. (Miner.); p«^-
panito: ¡tñjunite, f.; pc-
ííaiiita, f.
Pegel, n., (Wasserb.); wa-
ter work poBt; échtllc
ti'eoit, /*.; escala dc la al-
tni a del axna, f,
Pegmatit, m. (Petrogr.);
popfmntitc, ffraphie
fcranito; jf^tfmtjtite, /*.;
tjrauitn (fi'tiphiquf; pes;-
inatita, f.; jr ran i to frrá fl-
eo, m.
Pegnnatolit, m. (Miner.);
pogmat elite: jtrffmnto-
litfi, f.; pcKmatolita. f.
PeII,adj.(Seew. ;Htra¡Kht;
í/rov7; derecho.
-- kompass, m. (Seew.';
variation coin pas-;
com pit it tie varitttitm, wi.;
airnja de varlaei»»n, f.
- stock-, m. (Schlffb.);
Houndins: rod; snntlfi tie
ptmipe, /*.; sonda, f.
Peilen, v. a. (Seew.); to
tako boarings; to
sound; vplprer; itontler;
tomar las marcaciones;
sondar.
Peilung, f. (Schlffr.); hea-
ring; n'U'Cfmñut , w.;
marcaíión, f.
-; A n k e r - f. (Schlfff.V,
auclior bearing; reU--
remfnt /i I'unrre; marca-
ción con el anda, f.
; kompass— f. (ScliHTf.);
com])nflH bonring: rr/**-
I'Ainfnt tttt cftmpaH, vi.;
marcación con la atfn|a, f.
-; k reuz— f. (SchiflFf.);
c»'»>HB bearing; rd^te-
went ct't>iHéf Vi.; marca-
ciones, f. pi.
- ; r c c h t w e Isende— f.
(Schlfff.); trno boaring:
rrlt't'nitnrt rrui^m.', mar-
cación \crdadí'ra, f.
Peitsche, f. (Fuhrw. Web.
whip; fttuet, m.; hit .
mase.
— nriamen , m. (Fuhr*
whip on<i: Ifiitijf '' >•
fintfif. in.: <'orn'a c i.a
de nn hitiifo. f.
- nsciinur. f. Fuhr»*
whip IahIi; wrrft' '■
fntfft, f.\ pnnta de iai..
lift de nn látí^fo. f.
Petfclnsaure, f. (Chem. .
poetic aeiil; nctiU ,-'
tii¡ufi, Vi.; ácido | ci t.<
muse.
Pektolit. m. (Miier.): p- •
tol i fcp: p^rtnlUfi, f : \>
lolita, f.
Peliom, m. (Minen; (•■
cliorito, cliehroifc. '""
i/iV n't <• . WI . ; dirft roH '' ■
cordierita, f.r diei"it>
Peilen, v. a. Spinn.'; *
pull out tho roe i w»'
t ho hand; ttHfrl*'rif"
vrf ^ in.; esi'anruMur • '
cánamo.
Pelotón feuer, n. (Kriegs-
wesen. ; platoon liriti:
feu tie pelotón, w.; íii*'
<lo pelotón, m.
Peiseide. f. (Selde); ^i -
glo; poH, fM,; peb». J' •
vello, m.
Peltonrad, n. (Masch.V
Polton water wIm •
roue hf/dnntliqttf^lf /'•
ttm, f.\ rni»da bidrati'i
de Pellón, f.
Polz, m. (Techn.'; far. tl« • -
ciK ft>urrurey f.\ h<»/'»'-
f.; piel,f.: vellón, in
-- sammet, m. Web'
long poil; feat her oil >-'
panne y f,; pelurh' ,
pana, t.; peluclie. f.
— werk, n. Techn. : } '
try, fnri*. fiirrier\. ,''
Uete.riet f.: pt'lcU'iia. '
Pendei, n. (Mech. Uhr.T \
pendulum: jíí'wí/m/*. '
péndulo, m.
-; balHstischM- n. (Art
ba 1 1 i p t ic pendn)' '
ptnduJe bnHi»ti'i't*'
pendo U> halistico, m
— ; kringungs— n. See*
clinomr»ter penun'-
pendule ú clt'mnntt, • .
p.''ndnl<»declinoiii»*i'-. ■
PEN
45M
PER
— ; zuzammengesetze»— n.;
compound pendulum;
jtf.niiule compose, m,;
IM'uduIo compuestü, m.
~ ausschlag, m. (Techn.);
Hmplitude of the pon-
«iulum; nutation dupen-
'/«//*, /"./amplitnii del pt'ii-
'loU), f.
isolator, m. (Tel.);
•'wiiifring ÍHolator; />«-
latfiur á Huitpenftiony m.;
aiftliidor de siiíspensión, m.
pulverprobe, f. (Art.);
vibratinjr eprouvefcte;
tl'rourette ápendnle, f.;
I'tMidulu probeta, m.
- »áge, f.(Techn.); railiu»
cms* cut siiw mnc hi-
ll''; »cie il haUinc^., /'. ;
^ifiTa radial de balance,
/♦•111.
stange. f. (Techn.);
|"'iiiluhirn rod: tifjtttu
l>*fidute , f.\ \anira del
l»-ii<luIo, r.
•ihr, f. (Uhrm.); clock;
i"'iidtde, f.: rel«»j de pa-
re» j. m.
wage, f.(Feiclm. u. Bau-
wesen); ppiiduluni le-
vi'l: nfrrau a pi' minie,
"«■:ii¡V4?I depéinlulo, m.
Pcndentif, n. (Bauw.);
"^'I'linch. r^coiicc ; ;>c/i-
'^'Utify in.; ponachfi,m.;
I'efliiua, I.
Pennin, m. (Miner.); pon-
nine: pennine, f.: peiii-
iia. f.
Pontalpha, n. (Techn.);
1' <• n t a cle; pentatjram-
'w. /«.; pentH/^raina, in.
Penterbalken, n. (Schlffb.);
ii-h davit; bottsoir de
t''fir^.rfi^,'fi, ni.; pescante
'''1 pescador, m.
falten, m. (Schiflb.);
'"•<li hook; ci'fp. de. tni-
'>rsti-re, m.; aiizueb). in.
'^«Perln, m. ^Petrogr.); po-
i'^'rine; pépérine, f.; pe-
l"-tina, f.
Pequln,m.(Web.): Pecjuiii;
^'«7«<'m, m.; I'toffe d,'
f'tunr, f.i IVkiu, ni.; Ichi
^ ''«• Cliina. f.
^«••as, f. pi. (Techn.); coal
'•<dl«; briiptetii'tf de. hum-
' ff^, t' pl-! briquetas de
hulla, r. pi.
Perganrtent, m. (Perg.);
forril, parchment ve-
il u la : part'hemin , m.;
telin, VI.; pergamino, m.
— form, f. (Qoldschl.);
mould of vellum; cau-
chei'y m.; molde de pcrga-
inhio, m.
— macher, m. (Perg.);
parchment maker; /«ir-
cheminie.r, m.; fabricante
de per);auiiuo, in.
— papier, n. (Pap.); paper
parchment; />(i//ier;wi <•-
c/iemtné^ «i. : papel de
per^^ainino, ui.
Pericias, m. (Miner.); pc-
ricliiM; pericUise, f.; pe-
riiliisa, f.
Peridot, m. (Miner.); ]>eri-
«iot: peridot f m.; peridu-
tu. in.
Perlhellum, n. (Astron.);
peri ht'lioii; perihelic,
lu : pel i helio, m.
Perikfin, m. (Miner.); peri-
cline: perikline, f,; j)erl-
c*lina, f.
Perimorphose, f. 'Miner.);
])erimorphouH cryHtnl;
perim<*ridio8e , /".; peri-
mo r fosa, f.
Periode, f. (Astron., Qeol.
Math.,; period; rcpc-
ten«l; periode, f.; perio-
do, m.
Peripherie, f. (Qeom.); cir-
cum f (' r etice; cireonré-
renre, f.; circunferencia,
feni.
Perlstyl, m. Bauk.); perin-
XwUk périHt ¡¡le ,vi.\ jieiis-
tilo, in.
Perkussions centrum , n.
(Mech.); center of [>er-
cuHHion; centre de per-
c union . m . ; centro de
percusión, UI.
— gewehr, n. (Biichtenm.);
pcrcuHHiou arm; fuaii ñ
pi»ton, m.; \\\A\ de pi>-
ton. in.
craft, f. (Kriegsw.); fi)r-
cci or nioriK'ntnin of
the blow; en»i'i//e dn
cotift. f.; em'r::ia del ^ol-
pe, f.
— satz, m. (Feuerw); pri-
ming composition;
compotdtiond'aviorce, f. ;
composición para cebar, f.
- schlagrohre, f. ^Feuer-
wer.); percusHÍon tube;
étoupillé a percussion,
/*,; estopín de percusión,
ina.sc.
- zUnder, m. (Art.); per-
cussion fuze; fusee a
: percusMion, f.; espoleta
de percusión, f.
I — zündung, f. (Art.); firiup
! by means of percuH-
' Eion; infla mmation de In
cha rue por percussion,
f.; inllftinación de la car-
jra por percusión, f.
Perlasche, f. (Ohem.^i;
pearl-asch; perlosse, /*.;
perlasa, f.: potasa de Amé-
rica, f.
kopf, m. (Web.y, heat!
Icioni. doup: cnloffe dn
mrtier d gaze. f.\ fondo
ilel telar jíara >raza, m.
mutter, m. (Techn.);
mother of jiearl; nacre,
f.; nacre dr perlcH, f.;
iiacar, m.
- — glanz, m. fTochn."!;
pearly lustre; eclaf wt-
cie, tn.: brillo nacarado.
nia.M-.
punze, f. (Gray.); pciir-
lintr punch; peHoir, ui.;
cincel para luuer perlas,
I niasc.
spat, m. (Miner.); pearl
spar: dolomite; chaa.r.
ca rhonatf-e mafjnesiferc,
f.: dolomía, f.
- stab, f. (Bauw. ; bcadb,
pi.; row of beatls: cha-
, pelei. «I.: palenvtre, m.;
' rosario, in,
P«rle, f. (Techn.); bead;
jterle. f.; cuenta, f.; per-
la, f.
Porlenessenz, f. (Techn.^;
i'Hsciice iif pearlh; est^en-
re d'nrient . /*.; esencia
para inucr pellas aitiii-
ciules, f,
Perllt, m. (Petrogr.);
pcarlKtoiu': perlite, /'.;
peilila. f.
Perm, n. (Gcol.'; ])crniiao
H>^teni: snntem»! per-
PER
451
PFA
mien, hi.; sistema permia-
110, m.
Permanent weiss, n. (Mai.);
permanent white;
htane fix, m.; bianco per-
iiiaiu'-nte, m.
Perm earn eter, n. (Elektr.);
permefimeter; perméa-
inetre, m.; aparato para
medir la permeabilidad á
la corriente, m.
Permutation, f. (Math.);
j)ermutation; permuta-
tion, f.: permutación, f.
Perpendikel, n. (Schlffb.);
perpendicular: perpen-
dic.ulaire^ f.; perpendi-
(11 lar. f.
Perpetuum mobile, n.
(Schlffb.); perpetuum
mobile; moiivement per-
P fí t u e, VI.; movimiento
t-untinuo, in.
Perron, m. (Bauw.); raised
ttsrriice before the door
oí a houKo; perron, m.;
t'strade, /".; andén, m.
• halle, f. (Eisenb.); ])aH-
honger platform; trot-
tnir arec marquiftes^ rn.;
nndi-n de viajeros, m.
Perrotlne, f. (Zeugdr.);
perrotine; p<rrroi/rtC, f.;
iK'rrotina, f.
Persenning, f. (Schiffb.);
tarpaulin; prélart, m.;
jn-élat, //}.; encerado, m.;
bule. m.
Perslenne, f. (Bauw.); fen
I vbt shutter; j;cri»/c«w<',
/*.." jK'rsiana, f.
Perslo, m. (h fi r b.); cud
boar: orsfille violelte,f.;
onhilla violeta.
Pcrsonenzug, m. (Eisenb.);
l>aspenger train; train
ilf. vof/ayeurs, m.; tren
dc vinjeros, m.
Perspelctiv, n. (Opt.i; teles-
i'oi)e; luneMe .d'' appro-
t'l'Cy f.; catalejo, m.; an-
teojo, m.
Porspektive, f. (Zeichn.);
science of porepoctive;
jfcrspective, f.; perspec-
tiva, f.
- der Luft, f. (Zeichn.);
aerial perspective;
ptTHpectivf aérienne, f.;
perspectiva aérea, f.
Perthit, m. (Miner.); per- |
thite; perthite, f.; per- '
tita, f . I
Peru balsam, m. (Techn.); ;
balsam of Peru; bauvie \
du PeroUf m.; bálsamo
del Perú, m. 1
I Petard e, t. (Art.); petard;
petard J m.; petardo, m.
Peter, m. (Seew.); blue pe-
1 ter; bauni^re de parfan-
I ce,f.; bandera de salida
ó reunión, í.
Petlnetglas, n. (Qlasm.);
reticulated glass; ver-
ve flligranéj vi.; vidrio
aflíigranado, m.
Petltschrlft, f. (Buchdr.);
brevier; pHit texte, m.;
pequeño breviario, m.
Petrofakt,n.(Qeol.); fossil,
petrification; foBSile,
VI.; fósil, m.
Petrographle, f. (Qeol.);
p e t r o logy , petrogra-
phy ; pétrographie'f /*.;
petrografía, f.
Petroleum, n. (Miner.1; pe-
troleum, mineral oil;
pétrole , m.; huile de
naphte, f.; petróleo, m.;
aceite de nafta, f .
— beleuchtun¿, f. (Be-
ieucht.); lighting by pe-
troleum; éclairage an
pétrole, m.; alumbrado
de petróleo, m.
— brenner, m. (Beleucht.);
3>etroleum burner; bee
a u pétrole, m.; mecbero
de petróleo, m.
— glühiicht, n. (Beleucht.);
incandescent light of
petroleum; lumii're de
jjétrole por incandeecen-
ce, f.; luz de petróleo por ;
incandescencia, f. I
— lampe, f. (Beleucht.); '
petroleum lamp; iítwi^e |
ú pétrole, f.', lámpara de
petróleo, f. I
Pfahl, m. (Ackerb., Bergb. '
Wasserb.); pale, post, i
pile; lath, astel; pole;
pieti , VI.; écfialan, vi.:
jml planche y f.; pilotis, '
m.; estaca, f.; horquilla,
f.: roílrigón.m.; pilote; ta- |
Idún, m.; madero, ni.
- ausheber, m. Wasserb..;
pile withdrawing en-
gine: machine d arm-
Cher les pilote*, f.: má-
quina para arrancar pi-
lotes, I.
— brücke, f. (Pont Was-
serb.); pile bridge; brid-
?:e iron piles; pont de y>i-
oti%, VI.; puente de pilo-
tes, m.
— hecke, f. (Qfirtn.); fencf
of pales; palisaade^ f.:
cloture depali», f.: paii-
zada, f.; cercado de esta-
cas, m.
— holm, m. (Wasserb.);
I cap; capping piece:
chapea u de pa lee, f. ; ra
! beza de un pilote ó esta
1 ca, í.
I — holz, n. (Wasserb.);
I wood for making pi-
I les; bois de pilotage, in.:
; madera para pilotes, f.
I — joch, n. (Wasserb.); ñxo< 1
pier of a timber bri<l-
I fioi ftupport ftxe, ot.;so-
' porte fijo deun puente, m.
I — mast, m. (Schiffb.); pob>
mast; mat á pibU, m :
I palo enterizo ó triple, in.
I — reihe (Wasserb. Pont );
row^ or rank of piloK
I file de pieujr, f.; íila do
I pilotes, f.
— rest, m. (Wasserb."); pi-
ling, pile framing; r*i-
dier,m.; piloti$, m.pl.:
pilotaje, m.
— schiagen, n. (Wasserb. >;
pile driving, piling; ;»«•
totage, m.; battage, m.:
pilotaje, m.
— schuh, m. (Wasserb.);
pile ferrule; lardoirt.
f. ; «o bot , m . ; he rraje de
estaca.'^ ó pilotes, m.
— stich, m. (Seew.); bowli-
ne-knot; nteud d'agf*
d élingue^ vi.; as de gui.i.
mase.
— werk, n. (Bauw.); pilo
work; set of pile^: tim-
ber work of a viaduc:
pilotage, m.; estacad f en
charpente, f.; pilotaj»-.
m.: estacada de mndeni.
fem.
— wurm, m. (Techn.); sea
PFA
455
VVR
worm; taret, m.; ver de I
«ligue, m.; broma, f. |
-- zaun, m. (Techo.); stac- ■
catlo. wooden paling?; '
^stiicade, f.; ^ehalier,
/«.; haie, f.; cloture, f.;
i'stacada, f.; seto de nia-
<lera, in.
Pfáhlchen, n. (Feldm. Be- >
fe«t.); pick o t; piquet ,
M.: piquete, in.; estaca, f.
PfÜhle, m. pl. (Bergb.); ,
laths, pl.; garni9ítaí/e, '
m.; estacadas, in. pl.
Prándeke'l, m. (Bergb.);
miner's wedge; coin du ,
roffrage, to.; ciifla de en-
Í ofrado, f.
Pfandung, f. (Bergb.); tim- [
Ikt lininf^; rharpente <i |
(oiHSf f.: entibación de
madera, f.
Pfannbord, m. (Sal ); bor-
der of a Halt pun; ham-
mer; rergat, w.; bord,
ill.: batter ie, /*.; borde de
li\ vasija de sal, m,; inar-
lillo, ui.
P.'anne, f. (Techn.); cop-
jH-r. pan, pot; touch
lian; bra»s, pillow;
stej», beariiiff^; i)Inmber
)>lock, pillow block;
'iMudit-ref f.; boaainet,
M.: grenouiUe, f.; era-
¡mudine, f.; collet, m ;
rou^itinet, m.; era ¡mud i-
"''■,r:piloHf VI.; caldera,
Í-; cizoleta de arma de
íuj?o, f.; man^a de eje,
í.;chumaceia, f.; cojine-
te, in.
Pfannen, f. pl. (Art.);
boxes, pl.: choek»; mi-
foudineti/f. pl.; re))8Jo
lipcho en la culata, \\\.\
cualdera, f.
- - arm , m. (Büchsenm.);
íiammer bridle; Itride
iht basginet. f.; brida de
la cazoleta, f.
— ausBchnit, m. (Büch
senm.); hollow of the
b»fk plate; échancrurc. ,
/.; eucast cement, vi.; ca- ¡
nal de la cazoleta, f. |
bolzen, m. (Art.); lip
lioiided bolt; eyo bolt:
"M' Hquarc oyó bolt;
th'viUtt <i m^tUonet de [
fer^ f.; cheville <i íHe |
plate etnercie, f.; clavi- ,
ja con picaporte, f.; per-
no de amiilla, m.; canea- j
mo con pasiidor, m. j
— dach, n. (Cachd.); pan
tilinta; couvertureeniui-
lea fl(inuindesy f.; techa-
do con tejas flamencas, m.
Pfannenstein, m. (Dampf-
maschlne); deposit, se-
diment; pan Bcalcfl. pl.;
incrustation, f.: drpótft,
m. pl.; éctiille«f f. p\.;
incnwtación, m.; deposi-
to, m.: sedimento, m.
— stuck, n. (Art.); trun-
nion plate \T\ one with
the f^arnish plate; bon-
de de recourrement de la
tefe dn ftasque faisant
portier de la sous-bande,
f.; muñonera unida con la
chapa delacnreña, f.
— trog, m. (Büchsenm.);
pan bore; f misare dn
bansinet, f.; taladro para
la cazoleta, ]u.
Pfarrel, f. (Bauw.); recto-
ry, parsonage; preaby-
tf^re deparoisse, »i.,'casa
del párroco, m. I
Pfarrktrche, f. (Bauk.); pa-
rish church; éulise pa-
roissiale, f.; ii,'lcsia pa-
rnxiuial, f.
Pfelfe, f. (Bauk., Techn.);
channel; airhole: vent
hole; whiatlc: piptv:
blowing iron: fore en<l;
liuch end; rainure, /*.;
chenal, m.; event sifflet,
»».; felle, f.; c.attne, f.;
petit bout du moyeUfin.;
canal, m.; ranura, ventila-
dor, m.; silbato, m.; tubo
para sf)plar, m.; extremo
anterior del buje, in.
Pfelfen, v. a. (Seew.); to
wind a call, to pipe;
Hiffler; dar órdenes con el
pito.
— bo den, m. (Techn.);
block, foot; noi/aUf in.;
pied, m.; núcleo, m.; pie,
nmsi'.
— kopf, m. (T3pf.); bowl,
pipe bowl; tfte de la pi-
pe, f.; fon mean, m.; ca-
üez.i de pijia. f.
— thon, m. (Petrogr.); pi-
pe clny; terre d pillea,
f.; tierra para pipas.
Pfellh&he. f. (Bauw.);
height, pitch of a
vault; rouaaure, /"./arco
avialado que forma bóve-
da, m.
Pfeller, m. (Bauk., Bergb.);
pillar; i)OHt; pier, but-
trei)b; pílier, vi.; pied
droit, m.; trumeau, vi.;
inaaaif, cuUe, /*.; pilar,
in.; pic derecho, m.; pos-
te, m.; nmcizo, m.
~ abbau, m. (Bergb.); pa-
nel work; travail par
compartiment, m.; explo-
tación por pilares, f.
— bogen, m. (Bauk.); pier
arch; arc doubleau, m.;
arco apuntado, m.
— durchhieb, m. (Bergb. >;
cross board, holing; rc-
fendement de nerre, m.;
galería diagonal, f.
— kopf, m. (Brückenb.^;
cutwater of a bridge;
bee de pile, m.; tajamar
de un puente, m.
— strecke, f. (Bergb.);
heading; roie, f.; coin-
treaite, /*.; galería diaí?u-
nal,r.
Pfennig, m. (Techn.); cop-
per coin about 1 far-
thing; pfennig, m.; píen-
nig, moneda dc i cén-
timo.
Pfcrd, n. (Techn.); horse;
donkey, food engine;
yard foot rope; cheral,
VI.; petit cheral,iu.;uia r-
rhepied de vergue; calia-
llo, m.; máíjuina auxiliar
para la alíuientacióri, f.;
marchapies de \erga. in.
— ; Baum — , n. (Seew.);
boom foot ropt»; amr-
chepied pour t/ u i , vt.;
marchapies de üotavora,
mase.
— ; Spring -. n. (Seew.);
stirrui>; étrier de mar-
cfiepied. Vi.; estribo del
marchapies, nj.
Pferdebahn, f. (Techn.);
railway w<»rko«l by
horsen; tramnag , m.;
tranvía, m.
PFE
gleis, n. (Techn.);
tramwrty line; ligue de
t rti miran , f.; línea de
tranvía, f.
schione, f. (Techn.);
tramway rail; tram;
rail de traviv'(t¡f , m.;
rail (Jc tranvía, f.
wagen, m. (Techn.);
tramway car; tnuniroi/;
coche de franvia, m.
~ fáhre, f. (Pont.); ferry
l»oat for hordes; -panae
rhrral, m,: barffuettf', f.;
barca de pa.saje para ca-
l.nllus, f.
geschirr, n. (Fuhrw.);
IianioHHiniT, liorso up-
IKiintnientM, pi.: ha nut-
rhement, in.: Htalnje, in.;
arreos, in. pi.
- gSpel, m. (Bergb.);
whim fifiu, grin; liorHo-
capstan; luaiii't/fi , m . ;
hnniriquetj in.: Imritnt a
rhcnnw, vi.; «laJacate,
HI.; cabrestante, ni.; tor-
no, m.
- haar, n. (Tochn.): liorMf
liair; crin, m.: crin, f.
- - — gewebe, n. (Web.);
horHO liair clotli; tisifu
crin, /«./tejido.
- - topplch, m. (Web.);
bor.«*o liair carpet: (íhhu
(If rrin pour tupi», m.;
alfombra de crin, f.
hacke, f. (Ackerb.); lior-
Kc ho(*:hourá rheral,r.;
R'AivU de caballo, f.
- kraft, f. (Masch.); liorso
power; rhcral de font:,
in.; ciilallo de vapor, ni.
- lelne, f. (SchifTr*.); warp,
socoinl hawHcr; {jrdin,
HI.: roniorque, in.; espía,
r.; calabrote, m.; reniol-
ipifi, m.
- mist, m. (Ackerb., For-
merel); híM'se dropping, '
«luiiir, ''rifftiéi de r hi' rol.
III.: estiércol, ui.: <'scie-
inento dc cal alio. ni.
- miihle, f. (Techn.): hor-
no mill; moni in a chr-
ron.r, in.; molino de ca-
ballos, m.
schwemme, f. (Bauw.);
wntt-rinp iilaci'; ohrrn-
roir, m.: alire\a<lero. in.
45(j
' — stall, m. (Bauw.); rit able;
I écurie, f.; cuadra, f.
I Pfette, f. (Zimm.); i)urlÍTi;
t e m pi o t ; pa nnf, f. : fllii'-
re de comble, f.; carrio-
, la,.f.
— knagge, f. (Zimm.); eor
he] iimlorthe piirliiiH;
chnntiynole, f.; puente,
mase.
— trager, m. (Zimm.); prin-
ciiml rafter of a purlin
l)oop; arboli'trirr d'un
cotnhU, VÍ.; t i ostra sobre
que cai'tran los teches de
un edillcio, f.
Pfiff, m. (Eisenb.); whiHtle.
blast of the 8 team
whittle; conp desifflel,
in.; silbato, in.
Pfíngsten, pi. (Chronol.);
whilKuntidtt; j/fwfcró/f,
r; penteostcH, f.
Pflanzen kasei'n, n. (Che-
mle); le^iuniiic; vc|;o-
iahlo caKeine; co urine
vryéjolr, f.; eitselua ve-
P'tiil, f.
-- chemie, f. (Chem.); v»»-
getahle chomÍHtry; rA/-
wir r,¡,i^tüle, f.: qiiiinica
\c^'elal,f.
— farbe, f. (Ferb.); voffc-
tahlp colour; conlenr
rr{/(H(ile, m.; color vei,'e-
tal, m.
- kohle, f. (Techn.); vogo-
tahio coal ; charcoal:
• rhn rbon rtUjéta I, in. : car-
Ion veiretal, in.
— sáuren, f. pi. (Techn.);
vcpt'tabic HcitlM: acide»
rryctau.r, in. ]d.: ácidos
vejcetales, m. pi.
— wachs, n. (Techn.); vc-
ifofuhlc» wax; rirr Cf^ift-
tale, /*.; cora ve;retal, f.
Pnanzmaschine , f. (Ac-
kerb.); plji liter: phuiteu-
»e, f.: máquina para plan-
tar, f.
Pflanzung, f. (Forstw.);
plantation : cttm plant ,
111.: plantation, f.
Pilaster, n. (Techn.); plas-
ter; p i tc h i ng:: pave-
ment; inoarhe^ f.; ritfo-
don, ni.: perrr, m.: pane,
hi.: enli sado, m.; embal- ,
PFJ.
dosado, 111.; tafetán, 11
mosca, f.
— hammer, rr. (Stras
senb.); paviour's lim.
mor: inartean dn /•<.
rear, in.; uiartillu dr 1 tu
pedrador. m.
— kelle, f. (8tra£scnb.V
paviour*» trowel; *!•■
rentoir, ta.; liana. Í.
— ramme, f.(Pflost.);lM • •
Ic, paving beetle. rN I
nier; dawCf f.; dt i»;<... •.'
le, f.; pison, in.
— stein, m. (Pflost.); ji.i
vinpstone; /wifV./»/fV f
a jHicr, f.; piedla j-.i ^
einpcdi-ar. f.
-ziegel,m. (Bauw.<: bri- .
for paving floorj-; •••'■
rcaa, in.; britpie u /•.■
rcr, f.; bald«<sa. f.
Pftasterer, m. (Strassenb.
liavor, pavior; jnta
in.: einpediaditr. lu.
— arbelt, f. (Strassenb.)
l»aviour'K work: onrr>
ije da parear, m.: ru.| •
diado, in.
Pflastern, v. a. (Strassen-
bau); to pave, to ]¡*\ ■*
pavement; jfarrr: •:
pcdrar.
Pflastern, n. (Techn.); | -.
ving; fliiggiiifr; ;»i"-
meal, in.: currelarie. .•••
empedrado; em brtbb >.i' • .
Pfllcht. f. (Schiflb.); .1;
<ly; tille, f.; eaiuan.tt *
proa, m.; pañol I'el • ■
nero. m.
- anker, m. (Seew.): ^b- • '
anchor, waibt aiubi' -
maitrcH^e aitcre, f.: .u
cla de la KsiM«ninxa f.
tau, n. (i$eew.i; "b. • •
aiichorcal»le;r/i"i»W'/)
ble, m.: cadei.a de !« Í -
peianza, f.
Pflock, m. (Zimm.); p> _•
]»luff. tree nail pincj •
ket, Ktakp; rhrrdlt- •
boiitf f.: ffoaion. ».*.; *
(¡art . in.: riaretif »•"'
row;i/f,/*..- clavija •!•• 11
dera, f.; estaca, Í.: !.»•
p», m.; cla\illo. 11: ; < ;
vela, m.
holz, n. (SchifTb.); y :.
wuoíl. plu.i: wou'i /
PFL
-157
PFU
tan, m.; taco, m.; madera
para hacer cuñas, f. i
Pflug, m. (Ackerb.); plug; '
cha rrue, f.; arado, in.
baum, m. (Ackerb.):'
Ix'Aiu, plonfrh beam;'
fli^che. d'utie cimrrue, f.;
Hil.ol de arado, ui. |
— eiaen, n. (Ackerb.);'
«•<> alter; *c;>, wi,; coulre, •
tit.; tiiiióu de arad», in.
- haupt, n. (Ackert.); axle
treii oif a pIoua;li; esaieu
*l r la char rue J vi.; cje j
•Irl aradu, in.
kasten, m. (Ackerb.); bo-
• I y r>f tho plough; rorp» •
li»' char rue, m.,' cucrj>ó
«Ifl arado, in.
messer, n. (Ackerb.);
i-oultor, ctilter; eoutre
tie cha rrue, f.; reja del ,
auidi». f.
nase. f. (Ackerb.); Imuk
«>f the t.iH'k; nez d'unr
•ha rrue f in.; cuma del
arado, in.
schar, f. (Ackerb.);
plough kIiiu'c; blade of
the ))tongh: «or, 7u.; re-
ja d»' aradu, f.
sterze, f. (Ackerb.);
liHiiillo, «tilt; hiauche-
ran, ut.; Uiunchñ, vt ;
uiansio del arado, m.
Pflugen, V. a. (Ackerb.); to !
I'lough, to till; rennter
ttrfc lo vharruf.; arar.
Pforle, f. (Schlftb.); port;
itiiimr, III.: jM»rt.i, f.
;Aschen-, f. (ScWffb.);
hkIi Heiittle; mibortl il
* "cii rbillett, m.; escoti lion
'le cenizas, m. i
-: BrelUect- , f. (Schlffb.); |
broadside port; sahord "
fir roté, WI.; [torta de cos-
ta<lo, f.
;Eck-, f. (Schlffb.); an-
gli' jiort indented port;
i^xhnrd tVuufjlc, HI.: por-
ti» en suwnlo, in.
-;Qe«chütx- ,f. (Schlffb.);
Kun port ; naborí , in.;
iMirta de cañón, f.
; Heck-, f. (Schlffb.);
i«torn port, quarter t
port; ttnbord de rtírai'te,
in.: portas de retirada, f. .
l«lur. i
— ; Jagd-, f. (Schlffb.);
chase port, bridle port;
nubord de chance, m.;
portas de caza, f. pi.
-: LIcht -, f. (Schlffb.);
light port; dead light;
faux sabord, in.; porta
de luz, f.
-; Warp-, f. (Schlffb.);
WMrping port; ¡tobord
de halo ye, m.; porta de
reinolqne, f.
Pfortenhanger, m. (Schlff-
bau); port pendant;
itafjue de» via ut dels, /*.;
amante d<> ])orta, m.
— laken, n. (Seew.); baize
or kerHey : fri»e ¡wur
les gabdrds, f.; bayeta
para frisar las portas, f.
— luke, t. (Schlffb.); p<»rt
lid; mantelH de nabord,
m.; mantelete ó escudo de
porta, m.
— ateert, m. (Schlffb.^;
port rope; ruban de mi-
bord, in.; ainautc de jmr-
ta, m.
— talje, f. (Seew.); port
tackle; palrii de mt-
bord, in.: aparejo de por-
ta, m.
— trempel, m. pi. (Schlff-
bau); xiort Kills, pi.; ««-
miUcts de »aburd, in. j)!.;
liatlporte, m.
— zurrung, f. (Schlffb.);
lashing of a port;(imin-
t'offe d'un sabord, vi.;
cierre de portería, in.
Pfórtnergemach, n. (Bau-
wesse'n.); porter m box,
door keeper's cell; lofff
de portier., f.; portería,
fe in.
Pfoste, f. (TIschl. ZImm. ;
plank; inadn'fr, m.: ma-
dero, in.; paii., m.
Pfosten, m. (Techn.i; i»ost,
standard; p ole; mnu-
tant, nt.: potfau, ni.: pa-
filet, m.; montante, in.;
poste, m.; pilar, in.; pila-
re jo de liasamano.
Pfrlem, m.(Sattl Schuma-
cher); bodkin, awl, sad-
dler's iiwl; poinrou, in.:
alf'nf, f.i punzón, m.;
a;:iijeta. Í.; h'/.na, f.
PiTJemengras, n. (Pap.);
esparto; sparle, m.; es-
parto, in.
Pfropf, m. (Techn.); woo-
den plug; bucket led;
plug; tampon, in.; hou-
chon, VI.; tapón de made-
ra, lu.
— nreaser,n.(Oslrtn.); graf-.
ting knife; entot'r, m,;
ecumonnoh't in.; abridor,
in.: ingertador. m.
- sSge, f. (Qastn.); pru-
ni iig Haw, grafting
saw; Hcie de jardinier,
/*.; sierra de jardinero, f.
Pfropf en, m. (T e c h n.);
])lug ; m u z ^ 1 o plug;
stoppe; tape, f.; tam-
pon, in.: bourhon, in.; ta-
pón, in.; tapahocas; taco,
mase.
~ V. a. (Gartn. ; to graft,
to bud; eutrr, ¡/rt-ffer;
écnuitounrr; ¡ii;;erlar.
— loch, n. vSchlrfo.); plug
hole: nuble, »«.; taladro
abieito en un bute y ce-
rrado por un tapón.
- Schneider, m. (Techn.,;
cork cutter; bauchun-
nirr, in.; taponero, in.
Pfuhl, m. (Wasserb. : pool,
nioor; vutre,f.; balsa, f.;
cliarci>, m.
Pfühl, m.(Bauk.V, e'e.hinuH.
bow te 11; erhinc, f.; a*-
traffule lesbit n, m.: equi-
no, m.: ascra:^alo lesldo,
mase.
-; gedrückter ,m. (Bau-
kunst); lieint shapetl
tore; inoulurf árale, /*.;
toro ovalado, m.
Pfund, n. (Techn. ; pound;
lirrc, f.; libra, f.
— leder, n. ;,Lohg, ; troj»
bide, crol) butt; ruir
fort, in.; enero fuerte,
dun», in.
— nagel, m. (Nageischn.);
)M»und nail: taranrhi.
f.\ especie de claN¡j:i de
picfisa, r.
— zlnn, m. ( Met.); eoni-
níon s t a ni p <^ d tin;
f'tain comviun, m," esta-
llo común, m.
Pfiitzeimer, m. Bergb. ):
bucket: ttraii. m.; balde,
n.: cubeta, í.
PFU
Pfützon, V. a. (Bergb.); to
Hooop, to pale oat the
wator; épniser l^ean;
a.eotar, desaguar.
Phantas ie e I n f a a sung, f.
(Buchd.); fancy frame;
cadre de fantasie, m.;
cuadro de fantasia, in.
-- garn, n. (Splnn.); fancy
yarn, mixed yarn; fi-
Unnents de laine melé»
iivcj'dnfil de colon, m.
pi.: ftlauientos de lana
mezclados con hilo de al-
godón, m. pl.
Phar.Taceut, m. (Phorm.);
apothecary: p A a rma-
cicu, m.; farraacjutico,
mase.
Pharmakochaicit, m. (Mi-
ner.); oliven i to; pris-
matie a r 8 e n i a t e of
copper; cittrre ar»fnia-
0', wi.;aiseniato de cobre,
mase.
Pharmakolifh, m. (Miner.);
arseniate of lime; arsé-
niate de rhnn.r, vi.; arse-
niatodi» cal, m.
Phasendifferenz, f. ^Elek-
triz.); difference ot pha-
soh; difference de phtt-
nr3, f.; difereijcia de. fa-
ses, f^
Phelloplastik, f. (Techn.^:
cork ísculpture; phello-
jduHfique, f.; cNcuítura
en corcho, f.
Phenaklt. m. (Miner.); pho-
nakite; ph^'nakite, f.;
fena«iuíta, f,
Pliiliepsit, m. (Miner.); plii-
lli})site; Christ iaiHifi, f.;
phtllipgite, /*,; filipsita, f.
Pliilosophenwolle, f. (.Ohe-
mle.); o.\í(ie of zinc; Ini-
ve philoMopJiitjue, Z'. ; l.ma
li I OH ó íi ca, f.; óxido de
7ÁÜV, m.
Phiegma, n. (Brauntw. );
])hle^iji; flfifiue, f.: resi-
duo acuoso al rectiíiearcl
a;ruardientc, m.
Phlogopit, m. ('Miner.;
rhombic mica; phfotfo-
¡nlf, f.; niicix ró.nluca, f.
Pliolerit, m. (Miner.); pho-
Icrite; ¡thob'rite, f.; fo-
lerita. f.
PtiiniciuicíiweFe is Ü ur e,
458
f. (Oiiem.); pheniciue,
f.; indico purple; phé-
nicine, f.; púrpura de in-
digo, f.
Phonograph, m. (Phys. );
phonograph; p/ionoí/7*tt-
phe, m.; fonó>?rafo, m.
Phonoiith, m. ( Petrogr. );
phonolite; phonoliite,
m.; fonolito, m.
Phosphat, n. (Ohem.);
phoftphatc; phosphate,
m.; fosfato, m.
P h o 8 p h o r, m. (Ohem.);
phosphorous; photpho-
rp, m.; fósforo, ni.
— btei, n. (Miner.); pj'ro-
morphite, plomb phoa-
jfhaté, m.; fosfato de plo-
mo, m.
¡ — bronzedraht, m. (Tel.);
I i»hosphor bronze wire;
fit de bronze phospho-
' rrux, m.; hilo de bronce
fosforoso, m.
' — eizensinter, m. (Miner.);
' diadochite; diadochite,
. f.; diadoquita, f.
— haltlg, adj. (Ohem. Me-
I taliurgie); phosphuret-
ted; phoRphoric; pho»-
phoré; fosforado.
, — karzchen, n. (Techn.);
>v a X match; houf/ir
I phosphorique, f.; cerilla
fosfórica, f.
-- kupfer, n. (Miner.); hy-
drous phophate of
copi>er; phoxphate de.
I cuirre, m,; fosfato de co-
bre, ni.
— me tai i, n. (Ohem.);
I phosphide, metallic
]dio8phoruB; phosfore^
m.; phosphor idr; fÓHfo-
ro, m.
— nlckeleisen, n. (Miner.);
flcliroibersite; í»rAr«/-
hersite, f.; schereibersl-
ta, feíu.
I — sáure, f. (Ohem.V, phos-
jihoric acid; acide phoa-
phoriiiue, ?«.; ácido fos-
fórico, m.
I — saures saiz, n. (Ohem.);
! phosphate; phosphaie.
in.: fosfato.
— wasserstofF, m. (Ohem.);
pho.sphurrtted hydro-
1 pon; hydrof/f'tie jdiOHjfho-
PHY
r¿, m.; hidrógeno foísía: •
do, m.
Phosphortg, adj. (Ohem V
phosphorous; j)ko9¡'l--
reux; fosforoso.
|PhosphorÍt, m. (Miner.)
apatite, líhoaphorit'.
I apatite, m.; ehatcr i>h> -
phatéCf f.; apatita, í- •
fosfatada, f.
Photochemie, f. (Techo.'.
I photochemistry; ¡^'^■
! iochimie , f.; fotoiuii. •
! ca, f.
i — c h r o m a 1 1 s c h, adj.
(Phys.): photocronia-
. tic; photochroniati-iv .
fotocromático.
I — gen, n. (Ohem.); ph*-:- -
I gen; j?fco<oflr¿«í, »«.," í»'
; geno, m.
I — grammetrie, f. (Geod.
photographic tur>'
ying; photo^ramm^i ' .
/".; levantamiento de i'ii»
I nos fotográficos, in.
I — graph, m. ( Pbotogr.
I photographir; ph*'
mase.
I — graphle, f. (Photogr :
] photograper; i»li«''
. graph ; photogrtip^
f.; épreuve photogrui "
quef f,; fotografía. '
I pruelw fotográfica, f.
—iíthographle, f. (Techn
photoüthograpl! V
pkotolithograjthie ,
, fotolitografía, f.
: — metar, n. (Phys-í 1 5 ■
tometer; ph(<"i*t'f
, VI.: fotómetro, m.
I — metrle, f. (Phys.\ v''-
tometry ; phot o m i -
/".,• fotometría, f.
- zinkographic, f j Techr
p ho to z i n c og ra i- 1 •
, photozincographtt .
' fotosincografia. f.
Phyilit,m. (Petrogr- ''"
Blato; mica$ehiitfr ■'
leux, m.: esqni'^t»' i.
ceo arcilloso, m.
Physic, f. (Techn.); i-: >
eics. pl.; phy»i>¡»'. .
física, f.
Physiker. m. (Techn.-. : *•
tural philoín»^•í^
I phyxicien, m,: IÍM"
PHY
459
PIN
Physikalisch,adJ.(Techn.}; I
]*byfi>ical; physique; i\- '
Pianzit, m. (Miner.)', plan- ¡
/.ite; pianzitej f.: pian-
zita. f.
Pichen, v. a. (Techn.); to
1 » i t o h ; itoi$er; em b rea r .
Pichmaechlne, f. (Brau.);
vitchniK machine;
vuichhif á poi8»aff€^ f-:
uiaiiuiua para embrear.
Píckhacke, f. (Bergb.);
!• i I c h; pointerolle, f.;
I'untertila, f.
- schJefer, m. (Met ); sca-
1«<* of the liq natod
nKiííi<cfi; écaille» des
t'tftSffes ressu/es. f. pi.;
■^''ariias de ma»as en li-
'uaciOn. f. pi.
Pickel. m. (Erdarb.); pick;
pic ortiin lire, in.; pico
•T.iinano, m.
Picot't, m. (Miner.); pico-
"íp; picotiUtf.; picoti-
ta, f.
Piece, f. (Bauw.); room;
p'/'Cf, f.; habitación, f.;
I'Jrza, f.; cuaito, \\\.
P»ede»tal, n. (Bauk.); pt»-
•1't.tal; piédestnl, m.:
I'^'ilestaK ni.
Pieiometer, n. (Phys.);
piezometer; piezoin^-
/'A in.; piezómetro, m.
P'«, f. (Schlffb.); peak;
¡"f, w.; pico, m.
• b^d, n. (Schiffb,); knoe
">• hook of the run;
f'oiirbf de h'aiiioH d'ar-
!""*'', A; curva de rasc-
•'•'», f.
<ali, n. (Seew.); peak
''alliard; drisfte du 2*ic,
/'•• 'liiza <ld picu, f.
stucke, n. pi. (SchlfTb.);
' «"otc hcN, pi.; ciut-
'■•><*». pi.; fourcat», vi.
i'[ .■ candeleioh. m. pi.;
_.i'>'|u*H, ni. pi.
'^'«•«s. f. pi. (echlfTb.):
'"«1!*. pi.: ej-tremité» de
'" f'de, f. pi.; ráseles dc
yvw\ y popa, in. pi.
^'-•«en, V. a. (Seew.); t(»
"'"Í the yanU a peak;
"/•''/ If #-}• /e« rerrjufit; em-
"■«•ar ia-H verza.s.
•^'gmont, n. (Farb, Mai.);
pigment, colonrinf^
matter; pigment, m.;
matiére colorant; pig-
mento, m.; materia colo-
rante, f.
— papier, n. (Phot.); car-
bon paper; papier au
charbon, vi.; papel al
carbon, m.
Pikaba, f. (Sell. Bürstenb );
piasHava; j) i cab a, f.;
picaba, f.
Piket, n. (Bauw. Feldm.),
])ickot; little marking
polo; piquet, m.; taquet,
«»./ piqnete, m.; jalón, m.
Plknometer, n. (Pap.); pa-
per gange: piknométre,
v\; escantillón para me-
dir el espesor del papel,
nmsc.
Pikrinpulver, n. (Feuerw.);
pitric powder; picrate,
m,; pic rato, m.
PikrinsSure, n. (Ohem.);
picric acid: acide pi-
crique, in.; ácido pic ri-
co, m.
PIkrollth, m. (Miner.); pi-
crolite; p i crol ite, f.;
serpentín, in.; picriTlita.
f.; serpentina, f.
Pikrosmin, m. (Miner.);
picrosmine; pir ros mi-
ne, f.; picrosmina, f.
Pilar, m. (Bauw.); post;
head post; heel post;
pilier, m.; pilier ante-
rieur, in.; pilier ponte-
rieur; poste, m.; pilar
anterior, m.
Pilaren, pi. (Techn.); pil-
lars, 1»!.; pili^rs, in. pi.;
postes, m. pi.; pilares,
m. pi.
— walzwerk, n. (Met.); pil-
lar rolling mill; Í(I7m/-
uoir á colorines, m.; la-
minador de columnas, m.
Pilaster, m. (Bauk.); pilas-
tor; pilastre, m.: pilas-
tra, r.
Püotleren , v. a. (Bauw.);
to pile; piloter; lam-
pear; clavar estacas.
Piizschiene, f. (Techn.);
iloublc headed rail;
rail á double chumpii/-
iwn, in.; rail de doble ca-
beza, í.
Pimelith, m. (Miner.); pi-
melite; pimélite, f.; pi-
melita, f.
Pinasse, f. (Schiffb.); pin-
nace, long boat; pinas-
'€,f.; grand canot, m.;
primer bote.
Pingult, m. (Miner.); pin-
guite; pinguite, f.; pin-
gnita, f.
Plnlt, m. (Miner.); pinito;
pinite, f.; pinita.
Pinitrid, m. (Miner.); pini-
tride; pinitride, f.; jii-
' uitrida, f.
' Pinge, f. (Bergb.); kettln
I shaped deepening; en-
' foncement en forme de
chaudrot, vi.; hoyo en
forma de caldera, m.
Pingenbau, m. (Bergb.);
I oppen digging; ej-ploi-
tation á ciel ouvert, f.:
explotación á cielo
• abierto, f.
Pinke, f. (Schiffb.); pink
' ship, pink; pinqne^ f.;
\ jabeque latino, m.
Pinksalz, n. (Ohem.); ]dnk
sa 1 1 ; r /i / « r / rf f d\'ta in
i ammoniacal, m.; cloruro
de estaño amoniacal, ni.
Pinne, f. (Techn.); back
centre; paño ; centro-
' pin of the com pass;
tiller, bel ni ; c o n t re
point e , /*.; pomme d'un
marteau, f.; pivot, vi.;
barre du gourernail, f.;
> contrapunta, f.; pala de
martillo, f.; pivote de la
aguja, m.; caña de timón,
fem.
Pinnen, v. a. (Techn.); lo
pane; panner; machacar
con la pala de martillo.
Pinnplanke, f. (Wasserb.);
, I>roviriional «like; digue
I prorisoire, ni.; diíjue
' provisional, m.
Plnzel, m. (Mal.); jicncil:
brush ; 'pine en u , ni.;
brussp, f.; pincel, ni.;
brochíi. f.
stlel, m. (Ma!.); iicncil
stick; fi a 111 p ñ de ¡lin-
cean, (.; maiifro de un
|)iiicel, m.
— strich, m. (Mal.); Htrokc
of a pencil; coup de
PIN
pinceau, m.; pincelada,
feui.
— trog, m. (Mal.); hruHh
trou(?h; pincHiery m.;
vasito para lavar pince-
les, ni.
P i o n I e r, m. ( Kriegsw. );
plonopr; pionnier, ni.;
zapador, in.
Pipette, f. (Ohem.); pipot-
to; pipHte,f.: pipeta, f.
Piqué, m. (Web.); quil-
tinpf; piqués m.; pi(iué,
niasf.
Piquetdienst, m. (Seew.);
extra duty: «err i re ilc
rarréf, m.; servicio ex-
traoidinarif), ni.
Piral, m. (Seaw.); pirntc,
Hvw rovor; p/ratr , in,;
finh.iii, in.; ¡úiata, ni.
rirogue, f. (Seew.); ))iro-
fjurs ímlian cniíut»; pí-
rof/nt', f.: pirogji, f.; cu-
ntía iiiiia, r.
Piscina, f. (Bauk.); pinci-
iia; pi;sr.iH€f /'.; j»i.scina,
fen .
Pisébau, m. (Bauw.); boa-
t<Mi rol» work; riiinttnir-
Hon III ;//»#', /•./(•oüstnic-
clún (ie tittrra api>onadrt,
IV wi.
Pisollt, m. (Mincp.); poiis-
tíMlC, pÍHoIitc; pisoliti'y
/"..■ pivirr tic joi's, /*.; pi-
sulita, f.
Pissophan, m. (Miner. );
pisHophftiie; pÍ8»opha-
ne, /*./ písofann, f.
Pissoir, n, (Bauw.); urinal;
l)issinír jjlrtcc; pÍH8oir,
io.: nrinoir, m,: orinade-
n»; culunuia niinííitoria,
fcin.
Pistole, f. (Büchsenm.);
pihtol; pi'tHoltf )ii., n¡5,-
tuJH, r.
- nhaifter, f. (SattI.);
liolBtcr: ffinfr (h- Mcllr,
/".: bol.sa |.¡st(»]era, f.
heft, n. (Tcchn.); pint<»l
lia utile: ntoitrhe a fn'sft)-
l*U f.; culata d»? i>¡stola,
IVui.
kappe, f. (Büchsenm.);
pistol f II p: vtifntta lie
fu'stiih'f, f.; ca^tiuill»» tic
pistola, 111.
•■- robre, f. (Met.); pistol
4r.o
pipo; tuf/au d pisfolet.
m.: tubo de pistola, ni.
- róh r enap parat, m.
(Met.); pistol pipe
ov(»u; pintoletítf ni. pL;
lioriio fie tubos, m.
■ Pltehanf, m. (Spinn.); pi-
ta; pitUff.: pita, f.
Pittlxli;m. (Miner.); pitti-
zite; piHizite, f,; pitizi-
' ta, f.
PIvot, n. — ; boizen m. (Ar-
tiilerie); pivot; pivot
bolt; pirot, m.; clierilUi
ourrii'rf, f.; eje, m.; oán-
I cam o para el mareo, m.
- ; Gefechts — , boizen, n.
I (Art.); fíghtiiiK pivot;
pintt (le anuhutj in.;
cáncamo ]>nra el marco.
— ; Mlttel — , boizen, m.
(Art.); contnil pivot:
pi rol central, vi.; pivote
fcntral, m.
- -; Mündungs — , boizen,
m. (Art.); muzxie pivot;
pfrot de l'arant, vi.; eje
ó pivote delanten», m.
— ; bchwenk - , boizen, m.
I (Art.); rear bolt i'tir
travorsinp: a ruu; rhe-
rille o u r ri e re. ar riere,
/*.; perno pinzntc de mar-
co de explanada, m.
- ; Zurr — , boizen, m.
(Art.); liouBinp bolt;
p i r ot (Va nin rrauf.^ ni . :
perno de batij»ortar las
piezas, m.
. — arm, m. (Art); front
flap; I a net te de chcvillr
(turrii're, /'.; media Inna
de cáncamo, ni.
- schiene,f.(Art.); racer;
travcHing circle; li»ne
cirrulairt' . f.; rail de
hierro circular, m.
' Plack arbelt, f. (Bauw. Be-
fest.); rammotl earth
work; piar aye, rn.; tie-
rra apisunatia, f.
Plagloklas, m. (Miner.);
plagliokla»; jdaf/ioik'la-
nr, f.; pagliodasa, f.
Pla^ionit, m. (Miner.); ))la-
giouitp; jnagionite, f,:
phmionita. r.
Piakat, n. (Buchdr.); pla-
carti, brtmilhiilc: pin-
nird, III.; af/ichr, m.;
PT.A
I cartel, m.: anuuii«. ¡
Plan, m. (Bauw.); pL •
' platif m.; piano, in.: j
I vecto. ra.
¡ — drehbauk, f. (Drechs> r
surface lathe; t'.f)*i- ■
plaque^ m.; torno •.♦* •
ca, m.
, — drehen, v. a. (Orechs*J
to face, to !*urf 1
fa (;(miier u ne mr'^- •'
( plane au tour: tt-rr'
nna «nperflcie plana.
__ herd, m. (Bergb.i
I blaukot sluico; /n^J
I tniUf f.; mesa ccVi' '
de tela para la\ar ir i -
rales, f.
_ karte. f. (Astro-n
Qeogr.): plane < Ii.» "
raiieplatr. f.; cai-ia i
I na, f.
I — rest, m. (Dampf''-
' Met.); plane errat»: >•
lie horizontal'', f.: \ ;i'. •
lln horizoRtaU f.
— schelbe.f. Metall'dren
faoo plate: !*o'f.-
])lato; platjur ?*»»'»••. ■
te, f.; placa Imiiz' .t
fem.
— segein, n. (SchlfTf.). ¡ i '
ne Hailing: nornh'*-
a I'aide d'nu*' rati' i ■•
nr, f.; redUM-iun i!»
rumlMih navf^rade^. i.
— sichter. m. (Mull.). [ i '
I Htfting uiacbiui*: '"
tttir horizontal. #»<* '
I quina <le tamizar >
I zonlal, r.
\ - - zeichnung, f. ( Zeichnk )
plan tira win <r: i*'«»
(ir plans J vi,; dilrj ■ '
po.icrál¡po, m.
Plane, f. (Fuhrw.); t
banne, f.; bácht.f *
do de carro, in.
Planer, m. (Bau«k.); r-c-
j tone; tnu^llitn i/'-''
¡ 7a.; morrillo, m.
— kalk, m. (Qeol.):«i<'
ceous* marly liui»*'
ne; val caire ««in*' "
I c retacé. Vi.: cali7a fi»'"
.iro.*«íi cretácea. í.
— mauerwerk, n. (Bau»
raj^fttone ^^o^k; •*'•• '*
Hcrie rn pitrtc iwi.i
PLA
UM
PLA
-«•»', /*.; iiiiinposti'ria tic
I'Ir.Ira iniririwa, f.
^lanet. m. (Astron.); pla-
net: plHnrtCyf.: piiint'la,
'¡anetsnrad, n. (Masch.)'.
1 1 1 « n Í» t. w h o I» 1 : »•««<• />/< i -
o*ttth'*'y f.; iiUMtn |>lnm'-
taria. f.
Pianier schaufei, f. (Be-
fesL . ; tronchinK «ho-
\i-\\ touchety m.:ppllp.
truurhitute, f.; Ijiyji, f.:
liala ill» trinclieni, f.
Planleren, v. a. (Techn.);
to I o V p 1 . to pin i 11 :
«f/»/<i«-''i', nireler; nivo-
■iii. alisar, uplnrmr.
Planierer, m. (Be /est.); le-
\«1I<T, planer: rér/a-
I 'HI' 7 m ; i\pisonailnr, in.
Planierunf, f. (Bauw.); 1«-
\f'll¡nK; (4Í7.in{2^; r/'ijnln-
</*'• /*.; fHColloffr, f.) ft])¡-
^'•nailo. III.; uiviMacióii, f.
Planlg!ob, (Astron. n.
G • o g r. ) ; e I o b II 1 a r
«liart: }danÍHithi^re, m.;
l'iain.KÍtírif). in.
Pianlmeter, n. (Mat.); ]>la-
uinti'ter; planimétrty
>".: plañí UH tro, m.
P.anl . etrie, f. (Qeom.);
planiinftrv; ¡iliinimé-
fi'fi.f.; plaiiiinotro, m.
P:anke, f. (ZImm. Schlffb.);
l-laiilc. board tablo.
>hflf; planrhfi^ f.: aia^
m.: hortUitje^ m.: tabla,
f.: tahlcro. 111.; iiii'sn, f.;
lahlú'i, III.
: Berghoiz — , f. (Schlff-
bau.): walo; rintre du
¡tr^firinle; cinta, f.
; Farbegangs — , f.
(SchifTb.>;i*hc'or strako:
lii'nr^ (lu rnrreauy f.;
'iiita alta, f.; traca do la
mol.jnra, f.
; Kiel — . f. (Schlffb.);
linrhoard strake; riru-
'■'* //« ifnhordf f ; tablón
'i'' aparadura, in.
~;Klmmung;s — , f-
(Schl.lb.): bLl^o fttrako;
*'irure de bourhaiti, f.;
líihlón dft pantoqtHS m.
: Setzbord — , f. (Schlff-
bau.); Rporketin^; fe.ui-
11*" hrftoHUff f.: sobro
tran.'awil, in.; cosciloros,
m. pi
— ; Verjüngungs — , f.
(Schiflb.); iliniiiiiMhins:
])laiik: hnrdt^ d** dim/-
nuh'o/i, /*.; tablón on dis-
niinnrión, in.
-; Wegerungs -, f.
( SchlfVb.) ; interior
]/lank; coiling:; niitfre,
f.: htinhrtA^ vi.: forro
iiitorior do la btMloira, in.
— ; die — gapt, v. a. (SchlfT-
bau.); the plank ib Mtar
to<l; //» borddife eat In-
rfti': o! tablón está arran-
cado, in.
Plünkeln, v. a. (Kriegsw.^;
to figfht in oxtondo(l
ordor; cnmbnttre en or-
dre dif<jn>rMf^t': combatir
vn ord'Mi abierto.
Plankenende, n. (Schlff-
bau.); buttond; ti^tr dr
bordaf/e,f.; frente ó tope
<le tablón, m.
— gang, m. ( Schlffb. );
. Htrake, fetroak; rirurr
de bordaiieiHf /*.; hilada,
f.; traca, f.
— naht, f. (Schlffb.>; plank
NOam; rotdnre ^ntrr Icm
rintre» di bordane^, f. ;
costura de costados, f.
- spieker, m. ^Schlffo.);
])lank nail; clou ñ ma-
drier, m.; clavo de ta-
blón, in.
— s t o s s , m. (Schlffb.);
plank bntt; about ile
bordaypSy m. ; frente ó
tope de tablón, m.
— verddpplung, f. (Schlff-
bau.); doubling of
plnnkfl: aouffltgn^ »«.;
forro de b»s tatdones, m.
Pianschett, n. (Techn.);
buHk; bnsc, w/.; }dan-
chftlte, f.; ballena, f.
— scheide, f. (Techn.);
l>U8k caso; biiMt/uierr,
f.: funda de ballena de
corsé, f.
Planum, n. (Techn.); form.
bo<l; íiír^ dn paré, f.;
plateforme, f.; platafor-
ma, f.
— sohle, f. (Elaenb.); for-
ma tion level or lino;
ni roan de VaftnifUe^ m.;
nivel tío I asiento, m.
Plasma, m. (Miner.); ])l.aH-
nia; plasma y vi.; plasmo,
Plastik, f. (Kunst); plnH-
tic-*. ])1.; plastic arf:
plaatiquey f,; art pfa»-
f i que y f.; arto plástica,
f.; arte de inoiielar.
Plastlscher Thon, m.
(Techn.); plastic clay:
arifile plaéiique, f.; ar-
cilla plástica, f.
Piatieren, v. a. (Zurlcht.);
to produce tbo artifi-
cial g;rain; dnnuer Irn
rroi$é8 dn ffrain; produ-
cir el ((raneado artilicial.
Plalierung, f. (Zurlcht.);
artirtcial j^rain of mo-
rocco; croi9t^ dn (jrain
du vía roquín, VI.; jarano
artilicial del talilete. m.
Platin, n. (Ohem. Miner.);
platina, {datinnm;
platine^ m.: ))latino, ni.
~; gediegenes — , n.
(Miner); native plati-
na; platine nafif, in.:
]» latí no nativo, ni.
— blech, n. (Met. Ohom.);
]d»tinnm sboot; plati-
ne laminé y tu.; lámina de
platino, f.
~ chiorid, n. (Ohem.); io-
trachloriflo of plati-
n um ; bichloru re de pía -
tine, m.: bicloruro de
platino, m.
— chiorür, n. (Ohem.l;
platin ouH chloride;
' rhlorure de platine, m.;
cloruro de platino, m.
~ draht. m. (Met.); plati-
num wire; /// de plati-
ne, m.: hilo ó nlambre
<le platino, m.
— haltlg, adi. (Met.>; ]da-
tinifi'ron»; platiniff-rr:
plaMnifero.
— mohr, m. (Ohem.); pla-
tina mohr: ]datina
blt)ck; noir fie platine,
m.: nepro de platino, m.
— papler, n. (Phot.); ]Au-
tínnni paper; papier
platiné, ;«.; papel al pla-
I tino, m.
— plattierung, f. (Met.^;
PLA
4Cy2
PLA
])Ii}.tinuD\ plated; pia-
//M¿ de jdtUiuflfVi.; con
ptancliii de plutino.
— schwamm, m. (Oh em.);
M]M)nKy platinum;
tipoHffñ dñ platine, f.;
plntiiiu esponjoso, in.
— tiegel, m. (Chem.); pla-
tinum crucible; creu-
Het en plait ne, vi.; crisol
de platino, ui.
Platine, f. (Web. Ei»enb.);
lifting wire; lifter; betl
plate; touchfitte, f.; pin-
tinCf f.; alambre para ele-
var, ni.; platina, f.
Platinenbarre, f. (Web.);
sinker bar; barre ápla-
tines, f.: barra de plati-
nas, f.
Plfit»cherbrunnen, m.
(Bank.); splashinis; foun-
tain; ¡"ontaine jaillisan-
te,f,; fnente.
Piatt, n. (Techn.): flat;
ñiiBh; plat; plain; piano,
liso, raso.
— vor dem WInde, adv.
(SchlfT^); right or dead
before the wind; droit
de Varrii^re; navegar en
popa cerrada.
— werfen, v. a. (deew.); to
foatlier the oarri; dévi-
rar lea nviro}u<\ desama-
rnir los remos.
— block, w. (deew.); tío
block; flat block; pou-
lie plate, f.; cuadernal ó
motón de paloma, ui.
- form, f. (Bauw.); flat,
flat roof, platform;;í/<i-
te forme, f.\ comble plat,
m.; plataforma, f.; azo-
tea, f .
— fu«s, m. (Seew.); second
watch; (¡iiart de tí h. ú
s h. dn soir, in.; cuarto de
O á 8 de la tarde, m.
— hámmern, v. a. (Sch-
mied.); to hammer
even; rabattre, m.\ mar-
tillar una pieza, f.
-- kopf, m. (Schlff b.);
Hcupper nail; lead nail;
clou (i manyPre, m.\ esto-
peroles grandes, m. pi.
— lot, n. (Seew.); apron:
Hhoot liMid; platine, f.;
2'lohih jeté fn tolf, m.;
! contrabranque; escanda-
llo, m.
' — melsaei, m. (Techn.);
chisel; turning ohisel;
riseau, m.; plant\ m.:
cincel, m.; garloi)a, f.
, — scherbe, Í. (Schiffb.);
flat scarf ; ¿cart doubU
de denti d demi; junta
plana, f .
I — schlene, f. (Eisenb.);
! plate rail; rail plat, wi.;
ril piano, m.
— selde, f. (Seide.); slack
silk; ftoie á broder, f.;
soda de bordar, f.
—zange.f. (Techn.); pliers
nl.; flat pliers; pincette
oéqueAte, f.; tenazas pla-
nas, f. pi.; pinzas planas,
f. pi.
— ziegel, m. (Dachd.); flat
tile; tuile plate, A/ teja
plana, f .
Plátteisen, n. (Techn.);
smoothing iron; fer á
repaeser, m.; plancha, f.
— mühle, f. (Orahtz.); flat-
ter, planishing mill;
motdin á teacher, m.;
molino para laminar
alambre, m.
— waize, f. (Drahtz.); flat-
ting roller; aplatinsoi-
re, f.\ laminador, m.; ro-
dillo laminador, m.
— werk, n. (Techn.); flat-
tinj^ mill; laminoir, m.;
laminador, m.
PISttchen, n. (Bauk.); list
lobel, lillet: bandelette,
f.; ftlet, m.; filete, m.;
moldura achatada, f.
Platte, f. (Techn.); plate,
pane, slab, table; flag,
flagging stone; plate;
crown; sensitive plate;
etching, stamp; j)lato
of metal; sheet; coin
plate; palm of a sail
maker; board, table
board; rebate; a flat
piece of c lay paste;
flaw; plaque, f.; lame,
f. ; dalle, f.; table, f.;
pi erre plate, f.; carrean
en pierre, m.; abaque,
m.: abacM, m.; tole, f.;
cerreau, vi.; plaque sen-
Mthle. /*.: «Hampe ijravée
; f\ I'enu foHe.y f.: f"
vt.; paumHl^, tfe r» //. r
I f. ; tnblette, f. ; platf /••
' ///», /*.; croiiir, f.\ >-'■
ture d'une -mailU. •'
placa, f .: lámina, f.: l .
, sa, f .; mc-jeta, f.; bal»!- -
I f.; piedra plana, f.: i<i
CO, m.; placa sen^b.?. •'.
í palastro, m.: están
i gravada al agua f.-i* '
f.; losa, f.; reinpDjn «i ■
lero, m.; pedazo de .
! de arcilla, f.: eort^/^ ■
rotara de la malla.
. forma, f.: tejuelo, iii. ' .
blero, m.
PlattenbeUig, m. ^Bauw
flag, pavement of ]
ving tiles; carr^l>''
m.; dalla ge, m.: ltai<l">
f.;embaIaosado. m.
— blitzableiter. m. (Tel'
plate - lightning - «'"•
ductor; paratonnrcr' •
plaqueé , m. ; pararr?. ■
I de plAcas, m.
|— druck, m. (Buchdr.-
I Btt>rootype printii.j
I stereotypic, /".; esteirw
pia, f.
,— durchlaas, m. (Stras
' senb.); drain, culvert
covered by alabb: O'p >
due courert por d«i/"-
m.; acuedaclo cubiert»»"
' losas, m.
— elektrometer, n. ,Eleit-
trlz.); plate electrou •
ter; electromitrt ú fu-
llee, wi.; elect rometn-
hojas, m.
— gang, m. (Schiflb.
I Btrake of platen; r*''
re de toles, f.i t re' ac-
hiladas de planchas, (
— kette, f. (M«ach.>: gall •
chain; chaxnt gull^. '
cadena de Gall, f.
I — klei, m. (Schlffb.); i'-^'
I keel; quille en ft//». -
quilla de palastru. I •
— leger, m. ySauw. : ri ••
tiler, paver: rarrr'»-
9».; embaldosadonui
— pear, n. ^Phys,;; jiair • '
I platea: couple df /••'
' quee. Ml ; j>ar de jla» '
mase.
— pflaster, n. Strassenb-
PL.V
4(;a
POC
lln^Rtone pnvomont;
rurr^laffe, m.; i>aviin(>n-
t>> lie baidusas, iii.
schere, f. (Techn.); pla-
t • shfMiring machine;
tmtrhiHf fi CO u per left
plaque», f.; tijeras parn
• orinr pianclias, f. pt.
- schrift, f. (Buchdr.); ste-
reotype; fttéréotifpe, m.;
»^tercotipo, HI.
Starke, f. (Schlffb.);
thioknos» of platen;
rpniftgeur dfiit t6le«, /*.;
rsi)e»«or de las planchas,
mase.
- stoss, m. (SchiíTb.); bntt
of plates; about de tó-
if't. VI.; extremos de las
l-líinílias, in. pi.
- verdopplung;, f. (Schiff-
bau.): doablinK of pla-
tas; donblure de tAles^ f,\
forro de placas, m.
- verkleidung, f. (Bauw.);
lining; dresHing with
slabB: tablement, m.; re-
vosti miento eon baldosas,
inasc.
Flatten, v. a. (Drahtz.); to
laminate t to flatten
tho wire: to beat out
¡ronantlBtepl; écacher,
'x¡dater le fit. batiré le
/■'•'•; ^iirer l'arUr\ lami-
nar. a}>lanar el alambre,
'«ttirel hierro, estirar el
acoro.
Piattes, n. (Bergb.); flat
^♦am: plaf^ m.; plateuVj
'■)■.' capa plana, f.
Piattieren, v. a. (Qiasm.);
to cover crystal with
«^ryatal; to plate; dou-
filer le verre; plaquen
•iibrir el vidrio eon otro
vidrio, V. a.
Platlert (Met. Techn.);
plated; plaque double;
Hietal cnbierto con noa
• hapa, f.
- e Waren, pi. (Techn.);
)>Iated goods, pi.; arti-
'•/*« plaquen, m. pi.; ar-
tifiiioH de plaqué ó dou-
l'lé. ni. pi.
Plattíerung, f. (Met); pla-
^♦•d, plated ware; pla-
7»"^, m.: double, in,; pla-
tino.
Plattine, f. (Met.); mill
I bnr, puddling hnr; fer
I éhouché pint, m.; hierro
aliñado o pndjado, ni.
, Platting, f. (Seew.); sen-
I nit; tre.ttne, f.; sont/le»,
I /". />i.; cajeta, f.
Platte, f. (Met.); diHlc of
I pig iron; plaque de fon-
I te, f.; disco de fun die! On,
niasc.
, Platz, m. (Kriegsw.); pin-
I ce; place, f.; plaza, f.
I -; fester ~, n. (Kriegsw.);
. strong place, fortress;
place de f/uerre, f.; pla-
za fuerte, f.
I — offener— , m. (Kriegsw.);
open place; place, oh-
, rertCj /*.; plaza abierta,
I fem.
— ingenie ur, m. (Kriegsw.);
garnison engineer; itt-
ifinieur de place, m.; in-
geniero de la plaza, in.
. — m^jor, m. (KHegsw.);
governor's adjutant;
aide nutjor de la place,
m.: mayor dc plaza, m.
I — patrone, f. (Kriegsw.);
I blank cartridge; car-
1 touched poudre,m.;(:hr-
tucho dc salvas, ni.
— regen, m. (Meteor.);
pelting rain; plnie bat-
íante, f.; lUnia torren-
cial, f.
, Platzen, v. n. (Art. Oampf-
I maschtne); to burst, to
explode; crecer, écln-
ter; explotar, estallar,
reventar.
, Platzlgewdlbe, n. (Bauk.);
! sur based eplioricnl
vault; nappe de route ,
f.; hoja de bóveda, f.
Pielstocan, n. (Qeol.);
pleistocene era; ^re
pleiitocfne, f.; era pleis-
toeena, f.
PleochroVsmus, m. (Opt.);
pleochroinm; plro-
" chroitme, m.; pleocro-
nismo, m.
P I eon as t, m. (Miner.);
pleonaste; pléonaste,
m.; alumine viaunesie,
m.; alumbre de magne-
sia, m.
Pleuelstange, f.(Maschb.);
connecting rod; bielle
A; biela, f.
Pilnthe, f. (Bauk.); I n,íM\
foot; )>linth; pied, m.:
plinthe, f.; base, f.: pi-
destal, m.
Pitocán, n. (Qeol.); plio-
cene; syñt^me pliocene,
»}.; sistema plioceno, ni.
Plótz, m. (Bergb.); brontl
iron wedge; coin fort,
■ f7i.;enna ancha de hierro.
I fem.
; Piumboca.'cit, m. (Minar.);
{íliimbocalcite; plttvi
^ocalcite, f.; plunihocnl-
I cita, f.
Plumger Koiben, m.
(Masch.); plunger or
i ram; plonfjeur, m.; pin-
j ton plongeur, «t.; pistón
I imerKcnte, m.
! -< pumpe, f. (Masch.);
pl anger jmnip; povipe
/i piston plonqeur, f.;
bomba con pistón iiner-
, ífente, f.
I Plücch, m. rweb.); pln^^b.
I shafir; peXvche, f.; pelu-
, elle, f.
j— webstuhl, m. (Web.);
I loom for weaving
I nlush; metier pour pe-
I tuche, m.: telar para fa-
bricar pelnehe, m.
' Pliisen, V. a. (Splnn.); to
pick; pluser, éplu»er:
escarmenar la lana.
Plutonisch, adj. (Qeol.);
plutonic ; plutonique:
' plutónico.
Pneumatlsch, adj.
(Techn.); pneumatic;
! jnieutmifique; pneuuui-
I tico.
— e Schneilbremse, f.
I (^ Elsenb. }; pneumatic
I brake; frein A air
M'eHtinj/house, m.; freno
pneumáiico d e Westin-
^house.
Poblatsche, f. ( Bauw. );
hanging floor; svupeii-
te, f.; sobiadillo, ni.; ca-
maranchón, m.
Pocharbelter , m. ( Auf-
ber.); dresHcr: bocar-
deur, m.; obrero en los
bocartes, m.
— eisen, n. (Met.V, iron
POC
un
POL
shoo of tho stampi^r:
mthnt m fontt^f m.: lii*-
rrajc th'l I'ocarto. in.
■ erz, n. (Aufber.): hal-
vaii«, i>l.; minimi .¡tea-
rrc /I homrdfir, in.; iiil-
inTiil jmhro jiara rl bo-
carte, in.
— m e h I, n. (Aufber.^;
Ktam|K»il oro; ^ahle dr
hncni'tl^vi.; arena <li' Im-
cjirti', f.
stelger, m. (Aufber.):
oaptaiinIresHor: mail re
hnrurtlfiur. lit.; jcfti «li»
Im?s ohroros «h» Intcarte,
niJisc.
— stem pel, m. (Met.);
stamper, stamj), lif-
tor; jn'lon f w. ; flf-rhf,
lii.i niaiiillo pilón, m.
trog:, m. (Aufber. Met.*);
mortar , ]> o u n «i i n g
tronifh: hticlie, f.\ mor-
tero, 111.; oaja de tritura-
ción, f.
— werk, n. (Met.); ntamp
mill; boctirtlfVi.: bocar-
te, in.
Pochen, v. a. (Aufber.); to
Htam]! or to ponn^l the
ore; biwanUr, triturar.
Pock holz, n. (Bot.); lig-
num vita»; ya'iiie, in ;
fína.vacán,in.
Podest, m. (Bauw.); lan-
(Hna: i>lace o f Ktairs;
)Kili>r , in.; rfpn» tVcBca-
típr,m.\ (IcHcanso de es-
calera, in.
— balkeri; m. (Bauw.);
joist of a landinp^ pla-
cí»; ¡mti'n (1p pnlier iVun
e.Hraltfii'; solera de des-
cansillo de escalera, f.
— stufe, f. (Bauw.); lan-
<liiig stop; marche ¡ni-
lier, in.', meseta de esca-
lera, f.
— treppe, f (Bauw.); two
ilightod Bta.ii'H;fiftrah'er
ñ deuj' raiiippH, in.: esca-
lera de dos tramos, f.
Pjkel fleisch, n. (Seew.l;
saltbocf; ha'nf salé . ni.;
carne de vaca salada, f.
-- schweinfleisch. n.
(Seew.); fialtjiorli; pork
mih-, m.i carne de cerdo
salada, f.
Pókain, V. a. (Seew.); to
pickle; vun'iaifn hacer
conservas ó salazones.
Poken, V. a. (Spu.-n.); to
bronk Míe flax or hemp;
piler; moler el cáñamo o
el hilo.
Pol, m. ( rechn.); pole, ori-
gin ; pole, ill.; oriifincy
f.; polo, m.; ori>?en. in.
— anker, m. (Elektr.); pole
I orradial armature; «7'-
inatitTfi n pfiles, f.; anna-
<lura, r., ó inducido polar,
mase.
— draht, m. (Elektr ."l; elec-
trode; electrode, f.; elec-
trodo. 111.
— dreck, m. (Met.); droHB
or seam of lead; écuuie,
j f.; crufise, /*.; escorias dc
i plomo, f. pi.
— ecke, f. (Miner.); verti-
cal Holid angle; angle
terminal, rn ; áncrulo só-
lido vertical, m.
I — hdhe, f. (Matron.); ele-
va tion of the pole;
I hauteur du pole, /*.; altu-
I ra polar, f.
— kante, f. (Miner.); ter-
minal edge; nrHe. cul-
minante, f.; arista cal mi-
nante, f.
— wechaler, m. (EJektr.);
pole changer; comvin-
lateur den poles, in.; eon-
I matador dc nolos, m.
I Polacker, m.(8chinb.);po-
I \nvro; polncre, f.; polu'
que f.; polacra, f .
— mast, m. (Schlffb.): polo
mast; mat á pihle, m.;
polo enterizo ó tiple, m.
1 Polamit, m. (Web.); cam-
I lot from Picnrdy; qui-
netfe, f.; camelote dc Pi-
cardía, m.
I Polar, ad;. (Aatron.'); polar;
; polaire; polar.
— achse, f. (Qeom.); jiolar
axÍ8; prime radias; fí.rí
pola ire ^ m.; eje polar, m.
— distanz, f. (Astron.); po-
lar distance; distance
au poly /*.; distancia po-
1 lar, f.
, — koordlnaten.f. pi. (Qeo-
matrle) ; polar r-oordi-
nates; coo r'd ounces po-
la i res, f. pi.: eoot'i.! 1
das p<darcs, f. pi.
— kreis, m. (Qeogr. : p»l. '
circle; cercfe pvlo/'--
m.; circulo polar.
— Ilcht. n. (Elekt-.); am
ra bori^alis: Ittmirr»- .-
Inire, f.; aurora bur.-.
I fern.
' — planlmeter, n. (Math '
polar plant meter: i*
niinrtre polaire , m.,\U
I nimetro polar, m.
— stern, m. (A«tron.\ i—
j star: étoile polait'f. '
estrella polar, Í.
Polare, f. (Qeom.); p«^l .:
poUiire, f.; polar, f.
Polarisation, f. iPhys. )•
I larisation, f.; poln>l*'-
tion, f.; poiarizacioM. f
— sbatterle, f. (Elektr. : -
eondary battery: i'>'
de ¡HilartBativn, '[.: ) i •>
de polarización, f.
I Potarlslerbar, «d . Elek-
tr I zltSt); pnlarisnll
suscejttiMe de «e ¡h^I* '•■
ser; susceptible dc i-"l t
zars».
Polarit'át, f. (Phya.\ pd
' r i t y ; pola rilé , A : I" • I ^ '
i dad, f.
Polder, m. (Techn. : Inn •
«wampa, \)¡\Apv\d*'f. ■
pantano, in.
— boden, m. (Wasserb.
marshy ground; »»»»*•'•
chere, y.\ terreno pan
' noso.
Pole, f. (Wob.): nap. pi'
I poil, m.\ pelo. m.
I Polen, V. a. (Met.); to ] *'
t rara ill er urec h\ /•
che\ trabajar cim k i ■:
tiga.
-; z8he -, v a. (Met. : t
toughen rop]»er:<i,Oi*'
I Xe cuirre; afinar el oi.- ■
I Pollanit, m. (Miner.: ]'^
li,inite:po//«iwfV'./ ; ¡'
lianita. f.
Poller, m. (Maur.. Zimm
foreman; tmiitrf ' •
rrier, m.i apjpnre'lf''''
I in. I maestro, m.x apai».
ilor, m.
— ahle, f. íTochn.\ r"-"
broach; nlrstñr r»"- •
iM.; barrena redonda f
POL
4<>5
PON
- biirste, f. (Techn.); shin-
i n g branh; polissoire,
f.: cepillo de dar brillo,
iiiasí:.
- fello, f. (Uhrm.); bur-
TÚshor, polishing filo;
h,-uHi9aoir, m.; brnftidor.
- hammer, m. (T«chn.);
l»olÍRhing hammer;
ituxrfeau á polir; marti-
llo de pQlir, m.
holz, n. (Qlaam.); felted
-«tifk; moülletef /*.; lus-
ti'oir, m.; palo con fieltro
pam bruñir, in.
- leder, n. (Techn.); buff
K- a t h or; cuirpou r polir,
ft.: enero para pulir, m.
rot, n. (Techn.); perla
i«mI. crocus; rouge f\ i>o-
fi'-, »*.; rojo para pulir,
irtasí'.
schiefer, m. (Petrogr.);
]>oIishing slate; uchiate
" polirj m.; esquisto para
r-nlir, m.
- stahf, m.<Techn.); bur-
il í&her: brunisaoir, w.;
i'taflidor, m.
- stein, m. (Techn.); po-
li-hing stone; meule í>o-
linAoirff /•.; piedra para
;ulir, f.
- trommel, f. (Pulverfáb.),
giazing barrel; linsoir,
'11 barril para pavonar
la pólvora, m.
- wachs, n. (Tiachl.); po •
lishiug wax; ciruge, m.;
«••la para pulir, f.
- walaen, f. pl. (Walacvv.);
]'«»lÍ9h¡ng rolls, pl.; c//-
liitflres á polir, in. pl.;
íilindros para pulir, m.
I'Iir.
Poliercn, v a. (Techn.);
to bnrnÍHii, to smooth;
}'"lir, bruñir, lu»irer\
I'iiUr, dar lustre, puli-
iiifiitar, brnuir.
Poílerer. m. (WafTenfab.);
íine borer; adoucia-
"^"tff m.; polisseur, w.;
'lulciJor, in.
Poliment, n. (Ver go Id.);
ffilding size; a»9ieté, f.\
íi^iento ó preparación pa-
^i<nlí»rar, f.
Politur.f. (Techn.); polis-
iiing; po/i; pulido.
ALEMÁN
I Poller, m. (SchHtb.); bo-
I Hard; hitiw\\ noray, m.;
poste, in.; estaca, f.
Pollux, m. (Miner.); po-
llux; polUtíe, m.; polux,
I mase.
P oíste r, n. (Wagenb.);
squall; mátelas, m.; al-
. mohadilla de coche, f .
; — gurt, m. (Orn.); scarf;
' echarpe, f.; banda de co-
; lor, f.
I — haar, n. (8«ttl.); hair for
I Btufflng; retnbourre, f.;
I pelo para rellenar, m,;
, pelote, m.
I — holx. n. (8attl.); filler.
I straw boxeír; rembour-
Toir, VI.; rellenador, m.
' — lelhwand , f. (S a 1 1 1.);
I stuffing coat; toile á
rembourrure, f-; tela pa-
I ra rellenar, f.
— stange, f. (8attl.); iron
rod for stuffing collars;
\ verge á enverger, f.; va-
j rilla para rellenar colle-
' rones, f.
■ Polstern, v. a. (Sattl.); to
j stuff, to pad, to line;
! rembourrer, matelasaer,
\ relleno de pelote, borra,
crin.
! Polsterung, f. (Wagenb.);
quilt work; rembourra-
ge, «!.,' relleno, m.
Polybasit, m. (Miner.); po-
Ivbasite; polubaftite, f.;
I pollbasita, f.
1 Poiydymit, m. (Miner.);
I polydymito: polf/dymi-
I te, f.; poli di mita, f .
Polyeder, n. (Qeom.);
\ polyhedron; polgédre,
I m.: poliedro, m.
' Polygon, n. (Qeom.); poly-
I gon; polygone, m.; poll-
! gono, m.
— front, f. (Befest.); poly-
; go nal front; front polg-
i gonal, m.; frente poligo-
nal, m.
I — zug, m. (Feldm.); sta-
tion lines, p.; base li-
nes; cheminement peri'
métriqHe,m.; VmcAH ó es-
taciones de base, f. pl.
Polygonalsystem , n. (Be-
fest.); polygonal sys-
tem; »\i*teme polygonal,
VI.; sistema poligonal, m.
— zahl, f. (Math.); polygo-
nal number; nombre po-
I I/gone, vi.; número poli-
gonal, m.
Polyhalit, m. (Miner.);
polj'halite ; polyhalite,
, A.-polibalita, f.
, Polykras, m. (Miner.); po-
I ly erase; poly crate, f.:
policrasa, f.
I Polynom, n. (Math.); poly-
1 nomial; polyndme, m.:
■ polinomio, m.
> Pollphote, f. ( Elektr.); po-
lyphote, lamp in multi-
ple arc; lampe polypho-
! te, f.; lámpara polifota. f .
; Polyxen, n. (Miner.); nati-
I vo platinum; platinf
natif, m.; platino nativo,
mase.
Po m e ranzenhaus, n.
I (Bauk.); orange house,
green house; orangerie,
I f.; invernadero, m.
' Poncelet brücke, f. (Was-
I Serb.); balance bridge;
* pofU-levis á contrepoids^
I variable, m.; puente le-
I vadizo de contrapeso va-
' riable; m.
— rad, n. (Masch.); Fen-
celet's water wheel:
[ roue Poncelet, f.; rueda
I de Poncelet, f.
I Ponte, f. (Wasserb.); ferry
I boat, ban; pontfiotanf,
I m.; traille, f.; bac,v\.:
' puente flotante, m.; barca
para pasar un rio, f.
Ponton, m. (Techn.): pon-
toon; caisson; ponton,
I m.; bateau, m.; bateau
porte, m.; pontón, m.
— boden, m. (Pont.); pon-
toon bottom; fond de
bateau, vi.; fondo del
ponton, m.
j — brücke, f. (Pont.); poii-
¡ toon bridge; pont de bu-
I i^aiw, »!.; puente de bar-
' cas, f .
■ — knie, n. (Pont.); rising
timber; genou, m.; conr-
he, f.; genol, m.; courbe,
fern.
— thor, n. (Wasserb.:
caisson gate; bateau
81
PON^
porte, m.; camello, in.;
puerta de dique, f.
— wagen, m. (Pont.); pon-
toon carriage; haquet á
bateau, m.; carro para
conducir barcas ó ponto-
nes, m.
Poonahtit, m. (Miner.);
poonablite ; poonalite,
f.; ponalita, f.
Poros, adj. (Phy«.); po-
rous, honey combed;
poreux; poroso, m.
Porosltat, f. (Phys.); poro-
»ity \poro8ité; porosidad,
fern.
Porpezit, m. (Miner.); por-
pezite; porpézite, f.;
porpezita, f.
Porphyr, m. (Qeol.); por-
phyry; elvan; porpht/-
re,m.; pórfido, m.
Porphyrlt, m. (Qeol.); por-
phyrite;jíorp^2/Wíe, f.;
porflrita, f.
Portal, n. (Bauk.); front
gate, main gate; por-
ta il^ m.; portada, m.;
frontispicio, m.
— balken, m. (Pant.); tra-
versing beam; top
]>enm; traverse de lapo-
tence^ f.\ flecha de puente
levadizo, f.
Portépée, n. (Uniform.);
8 word knot; dragonne,
f.; cordón para el puño de
la espada, in.
Portsurlelne, f. (Schlffb.);
cat head stopper; busse
du bos^oiVf f.; boza de
serviola, f.
Porteurlelnkette,f. (SchlfT*
bau); cat head stopper
chain; bouse debout en
chatne,f.: cadena de boza
do serviola, f.
Portier, m. (Techn.); por-
ter; concierge, wi.; con-
serje, m.; portero, in.
Portlkus, m. (Bauk.); por-
tico; portique, m.; pórti-
co, in.
Portland cement, m.(Bau-
wesen); Portland ce-
ment; ciment de Port-
land, m.; cemento de
Portland, m.
— kalk, m. (Qeol.); Port-
land limestone; calcai-
46^
re portlandienj m.; cali-
za de Portland, f .
Portrfit, n. (Mai.); portrait,
picture, likeness; por-
trait, vi.; retrato, m.
— maler, m. (Mat.); por-
trait painter; peititrs
de portraits, m.; pintor
de retratos, m.
Porzeilan, n. (Techn.);
porcelain, china; chi-
na ware; porcelane, f.;
porcelana, f.
— erde, f. (Porr. Miner.);
ftorcelain earth, Kao-
in; terre á porcelaine,
fi; Kaolin, m.; tierra de
porcelana, f.; Kaolín, m.
— Jaspis, m. (Miner. Qeol.);
porcelain jasper; jaspe
porcelaine^ w.; jaspe de
porcelana, m.
— knopf, m. (Techn.); por-
celain button; bouton
en porcelaine, m.; botón
de porcelana, m.
— malerel, f. (Mal.^; pain-
ting ou porcelain; pein-
ture en porcelaine, f.;
pintura en porcelana, f .
— schlefer, n. (Qeogn.);
bituminous slate; ar-
gile schisteuse, f.; arci-
lla esquistosa, f .
— tiegei, m. (Ohem.); por-
celain crucible; creu-
set en porcelaine, m./
cri.sol jle porcelana, in.
— ziegel, m. (Zlegelor.);
ñrc brick, kiln brick;
brique refractaire, f.;
ladrillo refractario, m.
Posamentler, m. (Techn.);
lace maker, laceman;
passevientiery m.; pasa-
manero, m.; cordonero,
mase.
— arbeit, f. (Posam.); lace,
lace-working; passe-
ment, m.; passementerie,
f., pasamanería, f.
Posltionslichter, n. pi.
(Schlfff.); Bide lights,
})1.; fetuc de route, ni.pl.;
uces de situación, m. pi.
Posltiv, n. ( Photogr.); po-
sitive ; image positive,
. f.; imagen positiva, f.
— druck, m. (Buchdr.); po-
sitive printing; impres-
POT
sion posiiite^ f.; iiH':--
sión positiva, f.
Possekel, m. (Maur. Sch-
mled.); large hamn.T.
sledge hammer; p *•
m.; gros marten u d€''-
rant,, m.; martillo ¿r¿
de, martillo pilón, oi.
Post, f. (Techn.); i-~t.
mail; poste, f.; ttif' ■
mase.
— amt, n. (Techn.); j»o-:
offíce; bureau detn-r'
m.; oficina de cor reo-. í
— anweisung, f. (Hendí.;
post offíce order; .-mí' •
dat de poste, m.; or^"
para enviar diiien» í :
correo, f .
— b e u t el , m. (TechnV.
mail bag; sac df^f'r-
ches, VI.: saca de í orn"-
pondcncia, f.
— dampfer, m. (S e e w
mail steamer; narirr i
vapeurposteU, m.-'bcii'^
ó vapor correo, m.
— zug, m. (Elsenb.); ni»'
train; train-potte, »•» '
tren correo, m.
Postament, n. (Techn.\:
stand, footstall: j-i-íi'-'-
llon, m.; gante, f.: I*"
destal de un jarfón. m-
Posten, m. (Techn. Kriegs*
wesen); post, pía*' •
sentry, sentinel; «ti-
ti on of a ship in a squs-
dron; poste, «.: pí'"'-
f.: aentinelle. f.: faff^i * '
naire» »».; poit* «''"
vaisseau, m.; lu^ar,P' • "■
to, sitio; centinela ' -
puesto de un batint* -i
forma parte de una e^- J-*
dra, in.
Potential, n. (Mech. Elek-
trlz.); potential: yx^**"
tiel, m.; potencial, la.
— differenz, t. (fclekfV
difference of potf-
tials; difference <i<* r '
tentiels, f.; diferemia i''
potencial, f.
Potentiometer, n. ,Elehf- ¡
potentiometer; i*'^''*'
tiom^tre, nt.; potemi' p •-
tro, m.
Poten z, f. (Math.); powir
puissance ^.; poten ••*
POT
4(57
PRE
— exponent, m. (Math.);
exponent, index; expo-
*atiif m.; exponente, m.;
Índice.
— flaschenzug, m. (Mech.);
tackle of pnlleys with
only one fixed pnlley;
moufle qui n'a qu'uné
$eule poulie fixe, f.; mo-
ton qae sólo tiene una
l»olea flja, in.
Potenzleren, v. m. (Arlth.);
to raise a nnznber to a
power; ¿lever tin nombre
n une puheance; elevar
nn número á n na potencia.
Póteme, f. (Befeet,); poe-
tt»rtj; póteme, f.; poter-
na, f .
Pottot, n.(Tecbn.); black
load, i^raphite; plombor-
ífine, r-; plombaifina, f.
Pottasche, f. (Ohem.); po-
tash, carbonate oí po-
tasb; po(asse, f.; potasa,
m.: carbonato de potasa,
loasc.
Poudrette, f. (Ac kerb.);
!• o a d r ette; poudrette^
f.: excrementos secos y
•MI polvo, m. pl.
Pozzolane, f. (Petrogr.);
])02zolana; pouzzolane^
f.: pnzolana, t.
Pozzoianerde, f. (Bauw.);
}>ozzoiana; pouzzolane,
f-: puzolana, f.
Prachthimmet, m. (Bauk.);
í'anopy; c/«i, m.; dosel,
mase.
— portal, n. (Bauk.); pro-
p.\lrpam; propyléee, m.
W; propileo.
Práclpiut, n. (Ohem.); pre-
cipitate; p^'écipiUf ni.;
l-re. i pitado, m.
~; rotes- n. (Ohem.); red
'í.xiile of mercnry; pré-
'^ipité rouget m.; úxldo
rojo <ie mercurio, m.
-; welstes— n. (Ohem.);
white precipitate of
mercury; precipité
ftlanc, TO.; precipitado
illanco de mercurio, m.
Prázl8lon«wafre , f. (Art);
arm of precision; arme
fie precision, f.; arma de
precision, f.
- werkzeug, n. (Techn.);
I precision tool; outil de
precision^ m. ; herramien-
I ta de precision, f.
¡ Prftgen, v. a. (MUnzw.); to
coin; f rapper J batiré;
acuñar.
Prággrube , f. (M U n z w.);
seat of the coiner; ¿ca-
le, f.; asiento del acuña-
dor, m.
— maschine, f. (MUnzw.);
coining press; machine
pour battre la monnaie,
f.\ máquina de acuñar, f.
— ring, m. (Münzw.); coi-
ning ferrule; viróle, f.;
anillo, m.; virola, m.
— schatz, m. (Münzw.);
mintage; rendage, m.;
braseage, m.; rendimien-
to diario de la Casa de
Moneda, m.
— stempel, m. (Münzw.);
coin; coin^ m.; matricey
f.;carré, m.; cuño, m.;
troquel, m.
— stock, m*. (MUnzw.);
fly press, stamping
{>reHfl; balancier, m.; vo-
ante para acuñar, m.
— werk, f . (Masch.); screw
pross; balancier á via,
m.; volante de tornillo, m.
Prahm, m. (Schiffb.);
ͻram, pontoon; horse
erry; prame^ f.; ponton,
m.; paeee-cheval, m.;
Í tontón, m.; barcaza; cha-
ana; barca de pasaje, f.
— bagger,, m. (Wasserb.);
I hopper dredger; dra-
, gueur portettr, m.;gan-
I gull, m.
— knecht, m. (Wasserb.);
bargeman; batelier,m.;
barquero, m.
Praien, v.a.(8eew); to hail
I a ship; kéler, arraison-
' ner; hablar con un buque
' con la bocina.
, Praisch uss. m. ( 8 e e w .);
gun ñred to hail a ship;
coup de canon á héler un
vaiséeau; cañonazo para
llamar á un barco, m.
Praldlstanz, f. (Seew.);
range of hailing: ;>or¿^e
de la voix, f.; alcance de
la voz, m.
PraktJka, f. (Seew.); prati-
quo; pratique; plática
por sanidad, f.
— erteMen, v. a. (Seew.);
to admit to pratique;
donner pratique; dar sa-
nidad.
— haben, v. a. (Seew.); to
have free intercourse;
avoir pratique; ser admi-
tido á libre plática.
Pranne, f. (Seew.); pre-
I mium ; rate of insuran-
I ce; prime d'asaurancr;
¡ prima de seguro, f .
¡ Prangen, v. a. (SchifTf.); to
crowd «ail; forcer dett
voiles; hacer toda fuerza
' de velas.
Pr&parferen, v. a. (Techn.);
to prepare; preparer;
preparar las maderas im-
pregnándolas.
Prfiparlerwaizen, f. pl.
(Walzw.); roughing
rolls, pl.; blooming
rolls ; cylindres á cin-
gler, m. pl.; cilindro la-
minador de fragua, m.
Prasem, m. (Miner.); pra-
se; quartz amphiholeux,
m.; cuarzo anfibólico, m.
Prasentienren das Qe-
wehr, V. a. (Kriegsw.); to
present arms; presen-
ter lee armes; presentar
armas.
Prasopai, m. (Miner.); pras
I opal;pra«ojpttZc, /*.;pra-
sopalo, m.
! Pratschmaschlna, f. (Blel-
I cher); washing maschi-
ne; beater; battoir, m.;
^ plateau d battoir, m.;
\ uiáíjuina de lavar, f.
Prau, f. (Schiffb.); prow.
I proa; prouj m.; prao;
proa, f.
I Praventlonsrecht, n.(8ee-
I wesen); right of preven-
' tion; droit de préren-
I tion, m.; derecho de pre-
I vención, m.
j Prehnit, m. (Miner.); preh-
I nito; prehnite, f.; preni-
ta, f.
Preise, f. (Oachd., Zlegel.);
ridgo tile; hip tile; eu-
fa i tea u, m. ; cou rre Joint ,
m.; cobija, f.; teja que s»;
PRK
4G6
PRI
pune en la ciuia tie un te-
jado.
Prallklotz, m. (Met); an-
vil, recoil, spring?
beam; belloty m.; rabat,
m.; battoir, m.; yun(lne,
mase.
— pfahl, m. (Wasserb.);
fender pilo: repousBoir,
m.: guarda puente, m.;
guarda lado, m.
— schuss, m. (Kriegsw.,
Jagd.); rebounding
Hbot; tir á bricole, m.;
disparo de rebote, in.
— stein, m. (Bauw.); suard
tttonc; borne, f.; oottte-
rone, f.; guarda cantón,
mase.
Prasbyterium, m. (Bauw.);
choir. i)rosbytcr3;prc«-
bi/ttre, m.; euro, ui.; pres-
biterio, m.
Pressenning, f. (Schiffb.);
tarpauiing, tarpaulin;
prilarty vt.; itrelai, m.;
encerado, m.
Pressbengel, m. (Buchdr.);
bar, proHB stick; bar-
rean de la prease , vi.;
barrote ú barra de la
prensa, f.
— bleche, n. pl. (Techn.);
iron pn'Hsing platos,
1)1.; sehifillcg,/'. pl.; plan-
chas de hierro de compri-
mir, f. pl.
— breitter, n. pl. (Buchb.);
I)re.s8¡ng boards, pl.;
boardh ; tnembruren, f.
%d.; carton de satinar, m.
— cylinder, m. (Tópf.);
preBRÍng cj'linder; cy-
limlre preseeur, m.; ci-
lindro de compresión, m.
— deckel, m. (Buchdr.);
tymi>nn ; tympanum :
f}/hi¡ntn , );i '; timpano ,
mast'.
— filter, n. (Oham.); press
ültor; flltrr arre pres-
tí ion, m.: flltrt) con pre-
sión, in.
— flügel, m. (Spinn.); pros-
Hí'i' flyer; nile comjfri-
nifuMe, f ; allí de cumpre-
si(»n. f.
— form,f. (Techn.); prenH,
<M»re die; rlochfi ponr fa-
bi-i(¡}'ei- th'fi tmjaux re-
pnu89és, f. : campana para
fabricar tubos, f.
— fundament, n. (Buchdr.);
press-stone; fondamént
de la preste, m.; base, f .;
cimiento de la prensa, f.
— hammer, m. (Schmied.);
hydraulic hammer;
Tiuirteau á pression, m.;
martillo hidráulico, m.
— hafe, f. (Brauntweinbr.);
dry yeast, German
borm; levure séche, f.;
levure pressée, f.; leva-
dura seca, f.
— kolben, m. (Mech.); piR-
ton, press ram; piston,
m.; émbolo, m.; pistón,
mase.
— meister, m. (Buchdr.);
pres^-nian;7>rtfMí«r, ni.;
obrero que da á la pren-
sa, m.
— sack, m. (Olfabr.); press
bag; presRing bag;
scouffin, m.; saco para la
presión, m.
— span, m. (Tuchf., Pap.);
pressing board, press
board; carton pour ap-
pret de drap, m.: cartón
de apresto para tela, m.
boden, m. (Art); pas-
teboard obturator; ob-
turateur en carton^ m.:
obturador de cartón, m.
— spindel, f. (Buchdr.);
spindle of a printing
press; vis d^ la presse,
m.; tornillo ó husillo de
la pren.sa, m.
— spule, f. (SpInn.); roving
bobbin with pressor;
bobine coniprimée, f.; ca-
rrete comprimido, m.
— stange, f. iTuchf.V, pre^tn
bar, pressing bar; écri-
ve, /'..•astil déla tuerca
del tornillo, m.
— walze, f. (Ackerb.); press
roll; pressing roll; rOM-
leau compresseur, m.;
rodillo compresor, m.
— werk, n. (Met.); squee-
zer; cingleur, m.; pin-
re, f.: fierre y f.; prensa
de fraiíua, f,
Presse, f. (Techn.); press;
squeezer; clasp; pres-
»oir, hi.: presse, f.; cin-
■ gleur, m. : p rensa. f .; coa
i presor, ni.
Pressen, v. a. (Techn.); t.
piess, to impress: pr^'
¡ ser, comprimer: cooip:
I mlr, prensar, leva de p :
j te, f,
Pressen, n. (Techn.); pre*
I sing; glossing; emb.*^
sing; prensión, f.i .»
suage, m.: catissage. •*■
fiaufrage, tu. ; presión. .'
icuacióD, r.; prensada ■
I lostre de las telas, m.
iPresser, m. (SpInn
< spring ñoger, prei^^t-r
¡ doigty m.: compriwe"
I m.; compresor, m.
! Prícken (SchlflV.); lo prir
i the chart ; pointrr I '
I carte; cartear, coiupa>»
Prlel, n. (SchlffF.); narros
I or small channel; pti''
¡ chena l,m,; passe, f. ; "
nal estrecho, m.
^ Priemchen, n.(Kautabsk
I chew quid; chiipu, (
tabaco para mascar, ni.
. Priester pumpa, f.; Lf t«-
■ tu pump; pompe UU'
/u, Z'.; bomba Letesth,f
I PrimSr (Qaol.); priman.
I primaire; primario.
¡ — Strom, m. (Elektr.); f-r
mary or inducing cm
rent; couranl priwair
I inducte^ir, m,; c<)rrn-ttt
! indactora, primarla. Í
Primordial stufe, f. (Oeol
primordial stagi*: f /«íí'
primordial, «.; horii •
te primordial, m.
; Primzahl, t. (Arithm.); i-r.
me numner: hO'»'*'
premier, m.: núnieru f r
mo, m.
PrinzIp, n. (Mech.); pru •
pie; principe, w-.' P"-
clpio, m.
— der lebendlgen. t^rsñt
(Mech.); principle of VI.
viva: principe dt» f"
I ces vires, m.: prino.i'
dc fuerxas vivsh, »•
Prinzmetal, n. (Met :|n
ce*8 metal; i«<''«' '
prince Robert . w : » ■
ción dc cubre) cioi-^
Prise, f. tSeew.); in/*
j 7irw, /"..* presa, Í-
i
"^^TP?
PRI
Am
PRO
— : eine — bemannen, v. a.
:Seew.); to man a prixe;
amnriner ou armer une
prite; tripolar uu baqne
oaptarado.
PrisenfUhrer, m. (8aew.);
prize master; comman-
dant d'une jrrise, m.; co-
mandante de la presa, m.
— geld. n. (Seew.); prise
money; part de prise;
participación en la presa,
(ein.
— saricht, n. (8eew.)¡ pri-
ze coart; tribuwU dett
prise» f «i./ tribunal de
presas, ui.
Prisma, n. (Qeom., Miner.,
Techn.); prism; bar; cy-
linder; prtsme, f.; per-
che ^ f.; barret f.; rou-
Uauy m.: pdsuia, f.; ba-
rra, f.; cilindro, ni.
— ; s^radsichtiges—, n.
(Opt.); direct vision
príjim; pritme á vieion
direcie, f.; priama de vi-
sión directa, m.
— drehbank, f. (Orechsl.);
bar lathe; tour á barre,
m.: torno de barras, m.
Prlsmatisch, adj. (Qeom.):
prismatic; prismatíque;
prismático.
PHsmenkreuz, n. (Feldm.);
•loable prism; ¿querré
'i priemea, f.; escnadra
de prismas, f.
PriUche, f. (Bauw.. SattI.);
risíziK scaffold bridge;
onglish «addle; vont
d'échafaudage ; sélíe d
Vanglaise, f.; pnente de
andamio, m.; silla inglesa
de correr.
Pritschen, v. a. (Met); to
plano the hammered
plates ; parer / marti-
llar.
Pritsch hammer, m. (Met);
planing hammer; Tiiar-
iftau de parage, m.: mar-
tillo de forja.
Prívatflagge, f. (Seew.);
private flag; pavilion
particulier; bandera de
particular, f .
Probe, f. (Techn.); proof;
a<<say, trial, test; preu-
**''» /"•/ e«8ai, m.; épreu-
re; prueba, f.; análisis,
mase.
— nchmen, v. a. (Techn.);
to sample, to take
samples; éckantilloner;
sacar muestras.
— abdruck, m. (Kupferst.);
proof, proof impres-
sion; épreuve, /"./ prue-
ba, r.
— belastung (Techn.); tes-
tiug load; charge
d'épreuve, f.; carga de
prueba, f .
— beschlessung, f. (Art.,
Befest.); proof by ñring;
¿preuve de tir, f.; prueba
de fuego, f.
— druck, m. (Wasserb.);
test pressure of a pipe;
pression d'épreuré». tVttn
tupauf f.; presión de
prueba de un tubo. f.
— fahrt, (Schiffb., Elsenb.);
trial trip; trial run;
parcoure de garantie,
m.; course d'essai, m.;
viaje de prueba, ni.
— sgeschwindigkelt, f.
(Techn.); trial speed;
Vitesse realisée au.r es-
sais, f,; velocidad que
han dado las pruebas, f.
— gewicht, n. (Hand.);
standard; étalofi, m.;
ítfP«;tipo, m.; ley.
— gold, n. (Qoldschm.);
standard gold; or au ti-
tre, m.; oro de ley.
— haspel, m. (Selde.); stan-
dard reel of »*/7 yard;
éprouvette, f.; carrete ti-
po de *-/7 yardas, m.
— kélle, f. (Prob.); assay
trowel; truelle d'essai,
f.; paleta «le ensayar, f.
— korn, n. (Met.); assay
grain; grain d'assai, m.:
grano de prueba, f .
— kreuzung, f. (Seew.);
trial crnise ; ciytisii^rf
d'essai, f,; crucero de
pnieba, m.
— machen, n. (Met.); asen-
ying; essai, m.; análisis,
mase.
— mdrser, m. (Art); proof
mortar; trial mortal:
mortier éprourette, m.;
morterete, m.
— nehmen, n. (Met.); sam-
pling; ¿chant illonage,
m.; desmuestre, m.; saca-
do de muestras, m
— nchmer, m. (Met.); Bnm-
pier; ¿chantillonneur ,
m.; el que e«<coge las
muestras.
— schacht, m. (Eisenb.);
trial shaft; puits d'es-
sai, m.; poEO dc prueba,
mase.
— siiber, n. (Münz., Qolds-
chlfiger); standard sil-
ver; argent au titre, m.;
plata de ley, f.
— stab, m. (Met.); trial
rod; temoin, m.; tfprou-
rette, f.; varilla de metal
¡ de prueba, f.
— werk, n. (Münzw.); fini-
shing rollers, pi.; lami-
noir dernier, m.; últimos
laminadores, m. pl.
; — zlnn, n. (Met.); tin of
standard alloy; i^.tain
au titre, m.; estafio de
' ley, m.
Problerbielf.n. (Prob.); as-
say lei|d; plomh d'eatsai,
I m.: plomo de prueba, m.
I — gaden, m. (Prob.); assa-
I yer's room; chambre
d'essageur, f.; laborato-
I rio, m.
— geffiss, n. (Prob.); assay
I toRt ; tét, m.: test, «i.;
pnieba, f.; ensayo, m.;
análisis, m.
— gewicht, n. (Prob.); as-
say weight; poids pour
I'essai, m.; peso del aná-
lisis, m.
— glas, n. (Ohem.); toKt
glass, test tabe; épron-
rette, f.; probeta, f.
— hahn , m. (Oampfm.);
gauge rock; indicaieur
d'eau, m.; indicador «If
agua, m.
— kunst, f. (Ohem.); dooi-
mas^ ; assaying; dori-
matfie, f,; doci masía, f.
— I5ffel,m. (Met.); eproii-
vetto, ladle; i^prouvHtc,
/".; ciKliara pura análisis,
fern.
- maschlne, f. {Techn.);
testing mar bine; ma-
VRO
470
PRO
chine d'esHai, f.; máqui-
na de ensayar, f.
— nadel (Qo Idsch m.^;
touch needle; aiguille
d'essai, f.; aguja de en-
sayo, f.
— napf, m. (Met); «cale
for a.Hsayiug; écaiUe, f.;
escama para analizar, f.
— ofen, m. (Prob. ; assay
fu r n n v. e; f o u r ne a u
fl'essai, m.; homo de ana-
lizar, ni.
— papier, n. (Chem.); teat
jjaper, reactive paper;
papier react if, m.; papel
reactivo, in.
— rShre, f. (Ohem.); test
tube; éprouvette, f.; tu-
bo de ensayo, n.
— stein, m. v^oldschm.);
touch stone; pie t' re de
touche, f.; piedra para
analizar, f.
— tiegel, m.(Ohem/; ansay
crucible; creunet d'esai,
111.; crisol para analizar,
mase.
— tute, f. (Prob.); assay
crucible; Ut d la fusion,
m.; crisol de f unión, m.
— wage, f. (Prob.); assay
balance; balance d'es-
sii, f.; balanza para ana-
lizar, f.
— zange, f. (Prob.); assa-
yer's tongs, pi.; pince
d'cssayetir, f.; pinzas de
analizar, f. pi.
Probieren, v. a. (Techn.);
to assaj-; essaner; ;.na-
lizar. ensayar.
Produzieren, v. a. (Bergb.
Tech n.); to produce;
prodiiire; producir.
Produkt, n. (Math.); pro-
duct; produit, m.; pro-
ducto, m.
Produktion, f. ( Techn. ;
l)roduction; make ont;
(Kit put; production, f.;
produc(;ión, f.
— sübérsicht, f. I'Bergb.
Met.): returns, j)l.; ta-
bleau dp production, m.;
cuadn» o tabla de produc-
ciiíU, 111. f.
Profession, f. (Techn.);
trade, handicraft: m*^-
tier, ill.; oficio, m.
Profil, n. (Saw. Befest ;
proñle. section; profll,
m.: coupe, m.; perfil, m ;
corte, m.
— elsen, n. (Met Bauw.);
special iron; fer profi-
le, m.; hierro especial, m.
— geriist, n. (Bauw. u. Be-
feat.); p ro ii 1 e ; profit;
perfil, ui.
-- maastab, m. (Esdorb.;;
! abacus for calculating
I sectional areas of
I earthwork; abaque de
I remblai et de déblai, m.;
abafco para calcular la.s
I areas transversales de los
I trabajos de desmonte y
terraplén.
— radius, m. (Hydr.); hy-
draulic ineun depth;
rayon moyen de la sec-
tion, m.; radio medio de
I la sección, m.
— zirkel, m. (Techn.); com-
I pass for taking profí-
' les; c o wi w a s proflleur,
\ m.; compás para tomar
I perfiles, m.
Progression, f. (Arlthni.);
progression; progres-
\ sion, f. ; p rogresió n .
Projektleren, v. a. (Bauk.);
!. to project; to pucpoae;
I pro Jeter; proyectar, ha-
I cer pianos ó proyectos.
¡ Proje ktlon,f. (Qeom.);
projection; projection,
/*.; proyección, f.
— sapporat, m. (Techn.);
projection apparatus;
I appareil de projection,
m.: aparato de proyec-
ción, m.
I — sebene, f. (Qeonn.); pla-
I ne of projection; plan
I de projection, m.; piano
de proyección, m.
Profizieren, v. a. (Qeom.^;
to project; p rojete r ;
proyectar.
Proldnge, f. (Art.); prolon-
I ge; prolonije, f.; prolan-
' fie dt' M'iwrurreVf.: [H'O-
iouira. f.; tirante de ma-
niobra, m.
Proportion, f. (Math..; pro-
I ]M>rtion; proportion, f.;
I proporción, f.
I — ; stetige — , f. ( Math. );
. continual proportÍMu:
proportion eontinnf.f,
proporción coutinoa, (.
, — sgrenze, f. (Mech. ;
proof strength: íjm».''-
i de l'élasticitéf m.; im
I te de elasticidad, in.
Proportional, ad.. (Math
I proportional; proih-
I tionel: proporeioo&I.
— ;ungekehrt — zu... iM«-
them.); inversely pr*
portional to...; en »>i
son in Verse <f « . . . ; in U' r»
I mente prv>porclonat.
• — zirkel, m. vZeichn.i;iir>
portional corapa?»---
' pi.; compás de pm^'
\ tion.m.; comp.is de K'
porción, m.
Propyllt, m. ( P e t r o gr.
pro py l i te: p ropylit^, f ■
' propilita, f.
I Proscenium, n. (Theat ,
I fore scene, front ttAK-
avant schie, f.; prO'-^
uio, m.
— loge, f. (Theat.); corner
box; baignoire rf'arn»*
«ceiM»,/".; palco, m-, 0 ph-
tea, f.: prosceBie.
Prosoplt, m. (Miner. ; pr*
I Bopite; pr 0*0 píí''.'^
prosopita, f.
Protein, n. (Ohem. ; r*"^
I tein; proi/ine, f-i I'f
I teína, f.
' Protest, m. (8eew.); pr
tost; procH verbal. »-
protesta, Í.; proce«^>*'
bal, m.
Protogyn, m. ( Petrogr.
protogyne; prntog*,*' •
f.; granit ialquevr, *■
granito talcoso, ui.
Protzachse, f. Arti;lii'
her axle; ^««i>i' ^<^^*
train, m.: ej? del a^-»
tren. m.
— bolzen, m. (Arti; p.-
I tail or pintle: t'*»' '
ourri&re </ ' « m í' f * '
train, f.; perno piM"'
ma.«^c.
— gesten, n. (Art): Iw
her body: corp$ ;
I train de dessou» «'•"
aríMrt train, «.; cikti*
I del armón, m.
— haken, m. (Art : he
PKO
471
PUD
her hook, pintail
hook: crochet cheville
I'ur riere, m.; perno de
fD:;ancbe del armón, m,
— hebel, m. íArL); brac-
!v.'t perch; chás9ia de
i.aruport. m.; inastil de
tiADsporte, Di.
— kasten, m. (Art.); lim-
>>er ammnnition box;
rofrre d munitiofia, m.;
caj i di' municiones del ar-
nn»n. f.
— kett», f. (Art.); keep or
li niber chain; chaine
tf^mbrelage, f.; cadena
•le las rastrart, í.
-loch, n. (Art.); pintle
hole: lunette, f.; argo-
Iluii de(H)ntera, m.
— rad, n. (Art.); limber
whi'el; roue d' a cant
train: nieda de armón, f.
— ring, m. (Art.); trail
l»late eye; trail eye;
pintle eye; lunette de
fi'^rh^. f.; argollón de
• oniera de la cureua, m.
— tchefbe, f. (Art,); lower
pintle plate; eontre lu-
ntttte, f.; ohapa inferior
«1<*1 morterete del cabe-
zal, m. pi.
— schemel, m. (Art.); lim-
ber bolster; pintle
bolster; gellette d avant
ttdiHy f.; cabezal; pieza
^'•í»rf paesta al eje, ra.
-bandb;iech. n. (Art.);
boUter plate of limber;
*'f>iffe de eelleté d'avant
train, m,; cabezal de
avantrén, m.
kopfbolzen, m. (Art);
limber b o 1 8 1 e r bolt;
¡toidon de eellette, m.;
l't-rnos pasantes para ase-
u'urar el telerón de conte-
ra, f.
-- system, n. (Art); eya-
tem of limberng; vwde
'/< reunion dee trains,
"».:KÍstiMna de rennir los
tlea^»^. m.
- -; Balancler — , n. (Ar-
tiMerlej;ay st em in
which the weight of
The hind carriage ba-
lances the pole; mode A
fimti-e appui. m.; sistema
en el que el peso del ca-
rniftje posterior equilibra
la lanza ó de contra apo-
yo, mase.
— — ; Leukscheit — n. (Ar-
tillerle); syet em in
which the perch ia ai-
taatednpon the riding
holater; mode d eaesoi-
re, m.; sistema en el que
el mástil se sitúa sobre el
perno pinzote, m.
— ' ; Unabhángigkelts -
n. (Art.;; system with
shafts and limber
hook; mode á suapt'n-
eion, m.; sistema de sus-
pensión ó sea con lanza y
perno de enganche, m.
Provlant (Kriegsw. 8ee-
wesen.; stock; enpply,
provision; provision, f.;
airprovisioneme.nt, m.;
provisiones de boca, f. pl.;
víveres. ,
— kiste, f. (8eew.); box or
chest for provisions;
cai8»on, m.; caja do pro-
visiones, f . pl.
— lieferung, f. (T e c h n .);
sapply of provisiona;
fourniture dee viures, f.;
entrega de viveres, í.
— magazin, n. (Kriegsw.);
commissariat magazi-
ne; manutention dee vi-
: vree, f.; almacén de víve-
res, f. •
I -^ meister, n. (Kriegsw.);
I commiaorj-; steward;
I munitiohnaire, m.; dis-
trihuteur^ m.; encargado
de la distribución de ví-
veres, m.
Provision, f. (Handl.); com-
mision; provieion, f.:
comisión, I.
Prozentsatz, m. (Hand.);
percentage; propor-
tion pour cent, f.\ pro-
porción por ciento.
Prozess, m. (Met.); me-
thod, procoss; inethode,
f.; m(^todo, ui.; procedi-
miento, m.
Priif en, v. a. (Tech n.); to
verify, to inspect, to
try; verifier, examiner;
examinar, inspeccionar.
Prügel, m. ( Web. ); roc-
king tree; baton, in.\ va-
rilla oscilante, f.
— elsen, n. (Met.); alai»
iron; plaques de fer ñ
toles, f. pl.; planchas de
hierro, f. pl.
Prunell, m. (Web.); las-
ting; prunelle, f.; tela,
de lana, f.
Prunellenaalz, n. (Ohem.);
prnnelle salt; sel de
prunelle, f.; sal de endri-
na, f.
Pseudodepteroa, m. (Bau-
kuns); pseudodipteros;
pseudodiptére, m.; pseu-
dodiptero, m.
— malachit, n. (M I n e r .);
phoaphate of copper;
, cuivrephofiphaté,m.:
< cobre fosfatado, m.
' — morphose, m. (Miner.);
pacndomorphoas crys-
i tfí.\;pseudomorph08e,f.:
I pseudomorfosis, f.
' Psilomelan, m. (Miner.);
I psilomelan; manganP-
ee barutique h yd rat é\
psilomelano, m.
— kail — , m. (Miner.); psi-
lomelan containing
potash; peroxyde tU
manganese potasses in.:
peróxido de manganeso
que contiene potasa, m.
Paychrometer, n. (Phys. ;
pHÍchromotor; psychro-
métre^ m.; psicrómetro,
mase.
i Paychrophos, n. (Elektr.):
cold light; Inmigre froi-
de, f.; luz fria, f.
Puddel elsen, n. ( Met. .;
puddled iron; fer pud-
I dU, í/i.; hierro pudlado,
mase.
, — maachine, f. (Met.);
puddling machino:
i jmddleur mécanique,m.;
, máquina de pudlar, f .
— ofen, m. (Met.); pnd<l-
ling furnace; four a
i puddler, m.; horno de
pudlar, in.
— schlacke. f.(Met.); pudd-
ling slag; »cories des
fours á puddler, f. pl.:
escoria de homo de pud-
lar, f.
— ■ stahl, m. (Met.); pudd-
PUD
led steel; acier puddle,
m,; acero pudlado, in.
Puddein, v. a. (Mat.); to
pnddle; f/uddler/padlar.
Puddlngan, f. pi. (8aew.);
pnddennig; emhoudinu-
re, /'./guirnalda, f.
Puddlngstein, (Petrogr. );
pudding stone; poudin-
guCf m ; pudinga, f .
Puddler, m. (Met.); pudd-
ler; puddleur, m.; pud-
lador, in.
Pulschgallapfel, m. (Farb.
Gab.); french gallnuts,
Sil.; caa8enole,f.;agfi\l&s
e Francia, f. pi.
Pulsmesser, m. (Elaktr.);
sphj'mograph: sphymo-
graphe, m.; esftmógrafo,
mase.
Pulsometer, m. (Masch.);
pnlsometer; pulsomé-
tre, «I.; pulsómetro, m.
Pult, n. (TIscbl.); derk; pu-
pitre j m.; pupitre, m.;
carpeta, f .
— dach, n. (Bauw.); shed
roof; lean t o ; toit tn
appentiSf m.; tejado de I
tejadillo, in.
— decke, f. (Techn.); let-
tern cloth; légile, to.;
paño que cubre el atril,
mase.
— feuarung, f. (Met.);
ñring with bock fla- I
me; foyer A flanime ren-
veríté,m.: liogar de llama !
invertida, f.
Pulvar, n. (Art); powder, |
gun powder; poudre, ¡
f.; pólvora, f. i
— ; Oylindar — , n. (Art.); i
pellet powder: poudre
cyUiulrique; pólvora ci-
lindrica, f.
— ; acklgas — , n. (Art.);
angular powder; j)ou-
dre angulaire, f.; polvo- I
ra angular. I
— ; fainas — , n. (Art);'
small grahied powder; |
poudre fine, f.; pólvora i
de grano fino, f. I
— ; Friktions — , n. (Art.); :
fulminating powdor;
poudre fulminant*', f.; '
pólvora fulminante, f. ;
— ; gagiattetes -, n. (Art.); :
-472
f:lazed powder; poudre
isée, f.; pólvora pavona-
da, f .
— ; Qaschütz — , n. (Art);
cannon powder; pou-
dre á canon, f.; pdlTora
de cañón, f.
— ; Qewahr — , n. (Art.);
small arms powder;
poudre á fusil, f.; pólvo-
ra de fusil, f.
— ; grobkdrnlges .— , n.
(Art.); coarse grained
powder; poudre á groa
grains, /*.; pólvora de
grano grueso, f.
—; Jagd — , n. (Art.);
sporting or shooting
jiowder; poudre de
chaase, f.; pólvora de
caza, f.
— ; Klasal — , n. (Art.);
pebble powder; poudre
pebble, f.; pólvora peb-
bte, f,
— ; prismatlschas — , n.
(Art.); prismatic pow-
der; poudre priamati-
que, f.; pólvora prismá-
tica, f.
— ; rauchlosas — , (Art.);,
smokeless powder; |
poudre aans fuvUe, /*.; ;
pólvora sin humo, f. I
— ; rauchschwachas — , n. i
(Art.); powder prothi- ¡
cing little s.moke;!
poudre donnantpeu de ;
fumée, f.; pólvora que
produce poco humo, f. !
— ; Salut — , n. (Art.); !
blank powder; poudre
d aalutft, f.; pólvora de '
salvas, f. '
— ; schadhaftes— , n. (Art);
damaged powder; jiou-
dre avariée, f.; pólvora
averiada, f.
— ; Schlesswoll — , n.
(Art.); gun cotton pow-
dor; coton poudre, m.: ,
pólvora á base de algodón ,
pólvora, f.
— ; Sprang — -, n. (Art.); i
blasting powder; pou-
dre de mine, f.; pólvora !
de mina, f.
— ; verkucktes — , n. (Art.);
rotten jíow»ler; poudrt^ ,
PUL
en roche j f.; p<iIvora I -
meda, f .
— dampf, m. (Art); *ir ■
ke; fumée, f.; huní". >
— fass, n. (Pulv.); powi» r
barrel; harü á poudr>.
m.; barril de pólvors. u.
— fUigga,f.(Krlag»w.í; i'
flag; pavilion roug*. •-
bandera roja, f.
— horn, Ji. (J a g d, u-
Kriagsw.); j>ow.i»:
horn; priming h«>rr.:
jfoire á poudre, f.; ^'>^'
d'amorce,m.; nien»" i*
pólvora, m.; chifle, m.
— Kammer, #. (Schlffb. .
Magasine; Saini^J:<
he,f.; Santa Bárbara, t
— Kasten, m. (Art); j.o«a-
der case; catase á >"» •
dre, f,; cajón de pólu-r .
mase.
— Kornslab, n. (Art.); '•
parating sieve: áf'
tioír, m.; grainotr, u>
tamiz, m.; criba «ie ; • -
vora. f.
— Kuc'han, m. (Art.K er.'
powder cake; (/«'»?*'•
f.; páte de poudre, f
galleta, í.; pasta J«' i- ••
vora, f.
— luk, n. (SchifVb.^; bíitrh
to the magazine: *•'•"■'
tille de la soute á v*-
dre, f. ; escotilla ^^ -
Santa Bárbara, f.
— magazin, n. (Art); y»*^
der magazine; pm»'^' ■
re, f.; polvorin. m.
— masa a, f. (Pulver*.
powder compOMti'-^
páte, f.; eomp«.sifi"« '
pt^lvora, f.
— mühla, f. (Art); pow «• •
mili; poudrerie, f '■ *
brica de pólvora, f.
— proba, f. (Art); ] r •
of gun powder: «-
de la poudre, m.: j-i"
de la pólvora, f.
— problarmaschine. *•
(Art); powder tr:-.
¿prouvette ápotiérf:
probeta para pólTura '
— rückstand, m. (Art , r"
siduum, bead», pl- "'"
sida, w.; residuos '*•
pólvora, m. pl.
PUL
478
PUT
- sack, m. (W«f«nf.);
breech end; tonnerre
du canon; extremo de la
ealata, m.
— sortierkammer, f.
(Pulv.); separating
room; grenoir, m.; gro-
noir, tu.; taller de repa-
Ticlóüj m.
— ttaub, m. (Art.); powder
'inst; pouaaiére de la
pmdre, f.; polvorín, m.;
polvo de pólvora.
— zutrag;er, m. (Seew.);
powder man; pourvo-
neur, m.; proveedor, in.
Pulverlsleran. v. a.
(Ohem.); to pulverise:
ntdrérUer; pulverizar.
Puívern, v. a. (Techn.); to
reduce to powder; jnil-
rériser; pulverizar.
Pump apparat, m. (El-
senb.); pumpine appa-
ratus; apparetl d'ali-
mntationt m. ; aparato
•le alimentación, m.
— geschlrr, n. (8eew.);
I>Dmp gear; garniture
'¡es pompes, f,; guami-
iniento de las bombas, m.
~ probierhahn, m.
(Masch.); pet cock for
pumps; robinet d^egsai
'/«« pompes, m.; Have de
!>rQeba dc bombas, f.
tchaeht, m. (Bergb.);
engine pit; puits d*é-
jntüement, in.; pozo de
'lesaijfOe, m.
- schlauch, m. (8«ew. );
pump hose; manche á
¡Mmipe, f.; manga de
Jtomba, f .
sood, m. (SchifFb.);
immp well; arckipom-
/'•?,r;caja de bomlias, m.
- spill, n. (Schlffb.);
^'iudlase, guindeau,
"«..•molinete, m.
- ttatlon, f. (Waaaarb.);
Purine house; machines
'^Iñatoires, f. pi.; esta-
'•i(.n dc bomba.s elevado-
ras, f.
^^umpa, f.(Maach.); pump;
pompe, f.; homhtij f.
Pumpen, v. a. (Tecbn.); to
pump; pomper; dar á la
•>omba.
— back, f. ( 8eaw. ); cis-
tern ; pump cistern ;
cisteme d*une pompe, f.;
cisterna de una bomba, f.
— achwengal, m. (8eaw.);
pump handle, pump
brake; brimbale, /*.;
bringuebale, f.; guimba-
lete de la bomba, ni.
— a p I k a r, m. ( Seew. );
pump tack, pump
nail; clou de pompe, m.;
clavo de bomba, m.
— stflnder, m. (Techn.);
fulcrum of pumps: po-
tence de pompes, f.; pun-
to de apoyo de la palanca
de una bomba.
— stange, f. (Maach.);
pump rod, pump
spear; tige, f.; verge, f.;
varilla, f.; vastago de
bomba, m.
— stiefel, m. (Mech.); ba-
rrel,* working barrel,
bod J'; cglindre, m.; ba-
rillet, m.; cuerpo de
bomba, m.
— stock, m. (8eew.); pump
staff; baton de pompe,
m.; asta de bomba, f.
— werk, m. (Bergb.); tier
of pumps; engin á pom-
pes, f.; máquina de bom-
bas, f .
Punkt, m.(Qeom. Buchdr.);
point ; period, full
stop; pot'ní, m.; punto,
mase.
— ; auagezelchnate — , e,
pl.; singular points;
points singuliers, m. pL;
puntos singulares, m. pl.
— ; Erregunga — , n.
(Elektr.); motor point;
point d'excitation, vi.;
punto de excitación, m.
— ; toter — , m. (Mech );
dead point; point mort;
punto muerto, m.
— ; vielfacher — , m.
( Qeor. ); multiple
point; point multiple,
m.; punto múltiple, m.
Punkatierfeder, f. (Zeich-
nen); dotting pen; trau-
let, m.; pluma para hacer
puntos,* f .
— manler, f. (Kupferst.);
dotting; gravure poin-
tillé, f.; grabado puntea-
do, m.
Punktieren, v. a. (Zelchn.);
to dot; pointiller; pun-
tear, trazar puntos.
Punktiert, a<U. (Zelchn.);
dotted; pointillé; de
puntos.
Púnt, f. (Seew.); point,
end; bout d'un corda-
ge, m.; punta, f.; rabo de
rata, f.; chicote, m.
PQnte, f. (8eew.); bill of
au anchor; bec d'une
ancre; uña de ancla, f.
Punze, f. (Techn.); puaich,
puncheon; poincon, m.;
punzón, m.
Punzen, m. {Techn.); gra-
ver» graving tool; cisti-
let, m.; cincel de graba-
dor, m.
Punzlermaschlne, f.
(Techn.); chasing ma-
chine; machine á re-
poussery f.; máquina dc
repujar, f.
Purbeckkalk, m. (Qeogn.);
purbeck limestone;
I calca ire purbeekien, m . ;
I caliza de Purbeck, f.
Purpurailure, f. ^Ohem.);
purpuric acid; acide
I purpurique, m.; ácido
I purp úrico, m.
{— achwefelaMure, f.
(FMrb. Ohem.); phoeni-
cíne , indigo purple;
phénicine, f.; fenedne,
f.; indigo púrpura, m.
Purpurln, n. (Filrb.); pur-
purino; purpurina, f.:
purpurina, f.
Purren, v. a. (Seew.); to
call the watch to re-
lief; nppeler au quart;
llamar al cuarto.
Puat probe, f. (Zuck.);
I bubble test; preuve Uie
noufflr, m.; prueba de la
. burbnja, f.
,Pütte, f. (Bergb.); plumb
I shaft; petit puits, m.;
pozo pequeño, m.
Putting bolzen, m.
(Schlffb.); chaint bolt,
channel bolt; cheville
pour chaines, f.: perno
de los obenques de cade-
na, ni.
PUT
474
PYR
— sbend, n. (SchlfTb.): fut-
tock hoo]); chain
necklace; ceroid de tré-
Ungage, m.; zunchos do
las arraigadas, lu. pi.
— seisen, n. pi. (Schlffb.);
chain platen, pL: ehai-
nes lie hauhan», f. pL;
cadenas de mesas de
gnarnición, f. pl.
— skiappen.f. pl. (Schiffb.);
preventer chain pla-
tes, pl.; e trier 8 des
chaines cíe JuiubanSf vi.
pl.; estribos de las mesas
de gnarnición, m. pl.
— swanten, f. pl. (SchifTb.);
futtock shroudB. pl.;
gauches, f. pl.; pernadas
de los arraigadas, f. pl.
Putz, m. (Bauw.); plaste-
ring; enduitf m\; baño,
m.; capa de cal, yeso, f.
— apparat, m. (Spinn.);
stripper; débovrreuTf
m.; desbastador, m.
— arbeiten , f. pl. (Bauw.);
plastering , plasterer's
■work: crépi et enduit,
m.; blanqueo y enlucido,
mase.
— bau, m. (Bauw.); plaste-
ring; crépisuréf f.; re-
vocadura, f.
— bentel, m. (Kriegsw. );
sack for cleaning; mu-
aette de praprieté^ f,; sa-
co de limpieza, m.
— Kratze, f. (Spinn.); clea-
ning card; carde á net-
togage, f.; carda de lim-
piezH, f.
— lappen, m. (Techn. );
rags, pl.; tow for clea-
ning; étoupe, f.; chif-
fons (í itettoyer, m. pl.;
trapos, m. pl.; estopa
para limpiar, f.
— maschine , f. (Spinn.);
blowing machine; blo-
wer; batteur é piuchén r,
m.; batán desmotador, m.
— messer, n. (Küf.
Bdttch.); cleaning kni-
fe; plane curette, /*./ cu-
chillo para limpiar, m.
— mlttel, n. (Masch.);
cleaning materiel;
inoffcn <) Hcftoiffr, m.:
medio para li'.Mpiar.
— mühle, f. (Ackerb.);
-winnowing machine;
émotteur, m,; desterro-
nador, m.
— stein, m. (Techn.);
brick stone; brique, vi.;
ladrillo para limpiar, m.
— stock, m. (Büchsem.);
wad hook, worm;
tire bourre, m.; sacatra-
pos, m.
Pütze. f. (Seew.); bnoket;
s€au,m.; balde, m.
Putzen, V. a. (Techn.); to
plaster, to clean, to
scour; enduire, netto-
yer, décaper; enlucir,
revocar, limpiar, desoxi-
dar. '
— n. (Bergb.); bunny,
pocket of ore; nid de
mineral'; nido ó bolsada
de mineral.
Pyknit, m. (Miner.); pyc-
nite; pycnite,f.; picníta,
fem.
PyranfficTB, f. (Qeom.); py-
ramid; pyraviidef f.;
pirámide, f.
— ; abgestumpfte — , f.
(Qeonri.); frustrnm of a
pyramid; pyramide
tronquee; pirámide trun-
cada, f.
— ; obere— f. (Met.); supe-
rior pyramid; cheminée
superieurCf f.\ chimenea
superior, f.
Pyramlden oktaeder, n.
(Miner.); pyramidal oc-
tahedron; octaédre py-
ramide, in.; octaedro pi-
ramidal, ni.
— tetraSder, n. (Miner.);
trigonal dodecahe-
dron; ietrahlre pirámi-
de, m.; tetraedro pira-
midal, m.
— würfel, m. (Miner.): te-
tra hexahedron; cube
pgramidé; cubo pirami-
dal, m.
Pypargyrit, m. (Miner.);
pyrargyrite. red silver;
argent antiiiMnié, m.;
plata antimonial, f.
Pyrit, m. (Miner.); pyrites.
iron pyrites; pgrite, in.;
fer 9ulfHré,m.; pirita, f :
sulfuro de hierro, m.
PyritoSder, n. (Miner,
pentagonal dodecaht-
dron; dodecaédre pf*
(agonal, m.; dodeca»*ír
pentaironal, m.
Pyrogallussaiure, f- (Ghe-
tnle); pyrogallic aci>I
acide pyrogalliquf^ !•' .
ácido piroi?alieo, m.
Pyroluslt, m. (Miner.'; p?
rolasite , brownstop. :
per ox y de de manga n^^*'^ ■
m.; pirolusita. f.: peróx
do de manganeso, m.
Pyromerld, m. (Qeogn. ;
globnliferous porph>-
rj^ ; porphyre glhbnleui .
m.; pórfido globuloso, n.
Pyrometer, n. (Phys.;; pj
romGter;p¡^romWrtf, w :
pirómetro. m.
Pyromorphit, m. (Miner. 4
pvromorpbite; pbo'»-
phate of lead; plor^^
phosphate, m.; ploun» f .'-
fat ado, m.
' Pyrop, m. (Miner.'; pyrr-
I pe ; greña t mngu^^it'f.
VI.; granate magnesiac ,
I mase.
* Pyrophylllt, m. ;Miner. :
pyrophylliti»; pyropkt:
Hite, f.; piroülita. f
Pyroschlelmsáure, f.Ciie-
mle-); pj'romucic acin
acide pyromuciqtte, w
ácido piromúcico, a.
Pyroskop, n. (Teciin. : i-^
roscope; pyrotcopf. w
piróscopo, m.
Pyrosmara¿d, m. (Miner,
chlorophane; chlof'
pliane, f,; clorofana. f
Pyroxen, m. (Miner. ; at -
gite; pyroxene, f.;<^»*'f\
te, f.; piroxeno, f.: así:
ta, f.
Pyroxylin, n. (Ohem. ; gu'«
cotton: coion poad*'^
VI.; jyyroxyle, m.: »lí
don pólvora, m.; pinmi '
mase.
P y r r o h oslderit, m- Mi
ner.j; hydrons oxide ••■
iron: fer oxydé kydmU
óxido de hierro hidríits-
do, m.
QUA
475
QUA
Q-
Quadftr, m. (Bauw.;; broad
^ti)u«, ashlar, square
(»t<>xin; pierre carree, f.;
rtrreuUf m.: sillar, in.;
I'if -Ira cuadrada, f.
- haupt, n. (Maur.); stone
íficints of a packed
wall; ciuiUie de pier res
'fun mur bloque, f.; pa-
ittuiento de piedra de nn
muro de mamposteria re-
lleno de ripio.
- mauarwerk, n. (Bauw.^;
freestone masonry;
fnaronnerie en pierret de
/"/7/«,f.; obra de sílleria,
Uin.
- maurar, m. (Bauw,);
frepmason, stone ma-
••on; ma^on qui travai-
ft^ /•» pierré de taille, f.\
aluafíil que trabaja en si-
rena.
- pf el lar, m. (Maur.);
.'ftmbstone; jambe de
"uti^onnage, f.; piedra de
Mm has, f.
~ put2, m. (Bauw.'; plas-
ttT imitating freesto-
nes: enduit en carreatWj
"»•: fulacldo imitan lo si-
llares.
~- sandstein, m. (Qeol.i;
upper c r e t a r o n 11 s
■sandstone; grH •'retacé,
^ui'erieur, w.; arenisca
cretácea .superior, f.
Quadrant, m. ;Techn.);
•luadrant; screw vice;
'/>un't de eercle, m.; oc-
t'int, in.: cadran, m.;
u»arti^i', m.; cuadrante,
-»•• oftante, m.; cuarto de
"uulu, m.; escuadra, f.;
i-rnillo de banco.
- elaktromatar, n. (Elak-
trlz.); quadrant elec-
trometer; électromHre,
ni.: electrómetro de cua-
drante, m.
Quadranten dreleck, n.
iQaom.'; quadrautal
triangle; triangle Bphé-
rique dont Vun de» cñt¿g
est un quart de C'^n'le,
m.] triángulo esférico,
nno de cuyos lados es un
cuadrante, m.
' —abano, f. (Art.); plane
toset up the quadrant;
! table de ionnerre, f. ,* me-
' . seta de laeHCuadrn de ni-
! vel.
I Quadrat, n. (Qaom. Buch-
druc); square: quadrat,
justitter; curré, m.; ca-
drat, m.; cuadrado, ui.
— csntlmatar, n. (Techn.);
square centimeter;
centimetre c ar ré, m.;
centímetro cuadrado, ni.
— daclmatar, n. .Tachn.:;
square deci meter; de-
cimetre carrot VI.; tleci-
metro cuadrado.
— elsen, n. (Walzw.); squa-
re bar iron; fer carré,
VI.: fer en barres, m.;
hierro cuadrado eu ba-
rras. Ml.
— furche.f. (Walzw.); squa-
re groove; cannelure
carree, f.i raya ó aca-
naladura cuadrada, f.
— fuss, n. (Techn.); Hqna-
re foot; pied carré, »».;
plecuaiiradü, m.
— kilomster, n. (Techn.^;
square kilometer; mg-
riare, f.; kilómetro cua-
drado, m.
— melle, f. (Qaogr.^; squa-
re mile; miUe carré, m,;
milla cuadrada, f.
— matar, n. (Techn.); cen-
tiare, square meter;
metre carré, m.; centia-
re, ni.: metro cuadrado,
jn.; centlarea, f.
— wurzel, f. (Math.); squa-
re root; racine carree,
f.; raiz cuadrada, f.
— yard, m. (Techn.); squa-
re 5'ard; yard carré, ni.;
yarda cuadrada, f.
-> zahl. f. (Math.); square
number; nombre carré,
m.: número cuadrado, ó
que es nn cuadrado per-
fecto.
Quadratchen, n. (Buchdr.';
M-qaadrat; cndratin,
«I.; cuadratín, m.
Quadrate, n. pl. (Buchdr.;;
god«; quadrats, vi. pl.:
cuadrados.
Quadratlsch, adj. (Techn.);
square; ro/'rí'; cuadrado.
Quadratrix, f . ( Q a o m . );
(juatlratrix of Dinos-
t rat os; quadratrice de
Dinostrate, f.: cuadra-
triz de Dinostrato, f.
Quadratur, f. (Tachn. ;
quadrature; squaring:
qu a d rature , f . ; qua r-
tier: cuadratura.
Quadrieren, v. a. (Math.V.
to Hquare a number;
clever au carré; elevar
al cuadrado.
Quadrllliert, adJ. (Web. ;
checked, checkeretl;
quadrille, d carreatu-:
a cu a :1 ritos.
Quadruplex system, n.
I (Tal.'i; quadruplex sj'r
! tem; sgstéme quadm-
plej-, m.; sistema cuádru-
ple, m.
Quandel, m. (Met.); chim-
ney, stake: chf minee. f.\
chimenea, f.
— kohle, f. (K6hl. ; char-
QUA
47i;
QUE
coal from near tho
chimney of tho pile;
rharbon du cóté dé la
cheminée d'une meule,
m.; carbón de cerca dé
]a chimenea de la pila,
mase.
Quantitfit, f. (Ohem.): por-
tion, quantity; dose, f.\
f¡uant{lé, f,; dosis, f.;
cantidad, f .; porción, f.
Quarantalhe, f. (Seew.);
quarantine; (¡tuirantai-
ni, f.: sereine, f.; cua-
rentena, f.
-- haltan, v. a. (8«©w.); to
he in quarantine; faire
la qua rent aine; hacer
cuarentena.
— beamte, m. (See^.)!
qnarantin o o f ü c e r ;
offlcier dé sant.é, m.; oñ-
cial de sanidad marítima,
maMC.
— boot, n. (Seew.); qua-
rantine boat; bjiteau de
santé, m.; bote de sani-
dad, m.
— flagge, f. ÍSeew.); «ua-
rantine flag; signal de
i/uaratitaiue, m.; bande-
ra de cuarentena, f.
— hafen, m. (Seew.); port
of quarantine; port de
quarantaine, m.; puerto
de cuarentena, m.
Quarró Maschlrie, f. (Qra-
veur}; aquarinfr machi-
ne; machiné carré, f.;
máquina de hacer cua-
dros, f .
Quart format, n. (Buchd.);
quarto; in-quario^ m.;
encuarto, ni.
Quartársystem, n. (Qeol.);
quaternary system;
sffífti^me quateniaire, m.;
sistema cuaternario, m.
Quartatlon, f. (Prob. Met.);
qnartation, inquarta-
tion; inquariation f f.;
encartación, f.
Quarterdeck, n. (SchlfTb.';
quarter dec k; demi-
pnnt, m.; alcázar, f.
Quartler, n. ^Techn.};
quarter pace of ntairs;
Hquaro soldier'B lod-
(;ing ; watrh; quartirr
d'un escalíer, in.; quar-
I tie rf m.; qua rt,m.; trozo
i de CMcaleías, m.; cuadra-
I do, alojamiento de tropa,
m.; cuarto, m.
— ; Haupt— n. (Kriegsw.);
' head quarters, pi.;
I quartier géni*ral, m.;
I cuartel general, m.
— baum, m. (Bau w.);
ftring piece, strinf^er;
I limon, m.; pie que sostie-
ne una escalera, m.
— smann, m.(8eew.^; cox-
Bwaix; patron^ m,; pa-
I trón de bote, m.
— melster, m. (Krlegsw.);
quarter master; inaré-
chai de logift, «i.; sargen-
to de caballería, m.
— stein, m. (Maur.); half
I header; devii tuile, f.;
I demi brique: media teja,
' f.; medio ladrillo, m.
. — zettel , m . ^Kriegsw.);
billet; billet, de loge-
mentf m,; boleta de alo.-
Jamiento, f.
, Quartieren, ein — (Krlegs-
wesen); to quarter, to
billet; loger: alojar.
I Quarz, m. (Miner.); quarz;
i quartz, m.; cuarzo, m.
, — fef s, m, (Petrogr.); qnarz
rock, quartzite; quarta
I enmaése^m.j' quartsite,
I f.i cuarzo en masas, m.;
' cuarzita, f.
I — porphyr, m. (Petrogr.);
I quarz porphj'ry ; por-
phyre quart zif ere , m.;
pórfido cuarzifero, m.
— sandatein, m. ;Petrogr.);
quartzy Handstone;
' grPs quartzeiu-jTii.; tiVt-
• . nisca cuarzosa, f .
— sinter, m. (Miner. Pe-
! trogr.;¡ siliceouB sin-
ter; opale incrustante,
\ f. ; ópalo i nc rústante, m.
Quasslaholz , n. ( B o t .);
' quaHsia wood; quassie,
f.; cuasia, f.
Quast, m. (Seew.); hruah,
mop; pinceau, «i.; gui-
pan, m.; brocha, f.; esco-
pero, m.; escobilla, f.
. Quaterne, f. (Buchdr.);
i four leaves; cahier de
' quatre feuille», m.; cua-
«lerno de cuatro liojas, m.
Quecksilber, n. Ohem. Me-
tall.); mercury, qni- s
silver; mercure, «.: « ■
gent nif: mercurio, m.
— j gediegenes— ; n. M^
ner."^: native men* an.
mercuré natif, m.; » >
curio nativo, m.
— agometer, n. (Elektr):
mercrury agomet«-r
agomHre d mercun. i
aiíómetro de mereari*». r
— ausschalter, m. (Elektr .
interruptor with nvr-
cury; disjoncteur ñ b.'"--
cure, VI.; interrupts; i
mercurio, ra.
— chlorid, n. ^Ohem. ; • "•
roi»ive snblimatf. *'■
blimé corrosif, n.:ti\' -
mtuio corrosivo, m.
— chlorur, n. (Ohem.); ru-
lóme 1; protochlori'l'»
of mercury; cttlout'l
ftt./caiomelano, m.
— element, n. (Elektr :
Marie Davy batti-r..
element JiarieDarp. ■• 1
elemento Maria D«v\. .
— err, n. ^Mlner.;; myr
cur y ore. merruri.»'
ore; minerai de m»''"* -
re, TO./ mineral de iii'T
rio, m.
I — homerx, n. ( Miner. K
1 horn mercury, nativ
I calomel; mírcaríco'-A
I m. ; mercu rio comeo, i- •
calomclano nativo, m.
— jodid. n. (Ohem.); r.-i
Jodide of mercurj: /" -
toiodure de mercvrr . *
I protoloduro de uler•..:i
masc.
— kommutator, m. tEI«*-
' tri».); mercury conir-^-
tator; comwuUtte'"
mercure, »».;coninnti
de mercurio, m.
— kontekt, m. Elektr
I mercury contact; ' •
ta ct de mercnre^ m : -
tacto de mercurio, b.
— lebererz, n. Mln«'
hepatic cinnabar: *■
care képatique, » •" ' '
I curio hepático, m.
I— luftpumpe, f. (Phr»'-
mercurial air i'«" '
I pompe pMCUNtufi'i"
QUE
477
QUE
uier cure, m. ; bomba
l»ueoinática de mercurio,
f.-m.
- manometer, n. (Oampf-
mas.); mercarial fc^n-
se: moHométre á mereu-
'■r. m.; manómetro de
larri'urio, m.
- oxyd, m. (Ohem.); pcro-
xyile of mercury; pro-
foj-yile de mercure. m.;
I nitóxido de mercurio, m.
; salpetersaures — n.
iChem.;; mercuric ni-
trate; deutonitrate de
un'rure , vi.; azoato de
|:otóxido de merca rio, m.
- oxydul,n. (Ohem.);
l»lack oxide of mercu-
r> : oxi/duU de mercure,
í'».: óxido negro de mer-
( urio, m.
- pendel, n. (Uhrm.); mer-
curial pendulnm; pen-
'fidede mercure, m.; pén-
«lulode mercarlo, m.
- pracipltat, n. (Ohem.);
luerc nrammoninm
<• hloriiie ; precipité
Wa«r infutihle, m.; pre-
f ipitado blanco infusible,
UJHSC.
- tulfid, n. (Ohem.l; arti-
ficial finnabar; cinfi-
f>rf artificiéis m.; cina-
'•rio artificial, m.
-vergol dung, f. (Ver-
Cold.}; (gilding by amal-
ea ination: dorure á feu,
f : dorado á fuego, m.
*'«ge. f. (Feldm.); mcr-
<*urial level; nireau de
Mi^reure^ m.; nivel de
inercnrio, m.
- wlppe, f. ;E!ektr.); mer-
<ury breaker; interrup-
f-ur^mereurff m.; inte-
I raptor de mercurio, m.
Quell botUch, m. (Brau.);
s'tt'eping trough; cure
vumuloirf, f.; cuba para
i»rnojar la cebada, f .
- tawung, f. ( Wasserb . );
•'nrb of a well; pídsard,
"«•• sumidero, m.; pozo
iHTdido, m.
- sal», n. (Salin.'; brinc
^iUt.Hpring salt; sel des
"'urrces, ni.; sal de ma-
•■antial. f.
— waaser, n. (Qeol.); spring
water, fountain wa-
ter; eau de source t f.;
agua de manantial, f.
Quelle, f. (Qeol. Techn.);
spring, well; origin;
source y f. ; na ppe, f. ; na-
cimiento, m.; fuente, f.
Quellen, v. a. (Techn.); to
steep, to macerate; to
swell; tremper; moni-
Her; se gonjf^r; immer-
gir, mojar, hincharse.
Quenzel haken, m. (Berg-
bau); book: portant, m,;
gancho, m.
— kette, f. (Bergb.): sus-
pension chain of the
cage; chaitie de suspen-
sion, f.: cadena dc sus-
pensión, f.
Quer, adj. (Techn.;.; trans-
versal; transversally;
transversal f' en t ravers;
transversal, transversal-
mente.
— vor dem Bug (8eew.);
atwart hawse; par le
trarers des ¿cubiers, in.;
atravesado por la proa
abordando al buque.
— ab vor dem Bug (8eew.);
on the starboard beam;
par le ir avers á trihord;
por el través de estribor.
— axt, t. (ZImm.); twibil;
t wibill: bisaig il e , f.;
tire houcher, m.: hacha
dc dos cortes, f.
— balken. m. (Bauk.); cross
beam, traverse joist;
X>outre transrersale, f.;
viga transversal, f.
— band, m. vZimm.); in-
tertie; íícr/i«, /'..-cadena
para un entramado, f.
-^ bau, m. (Bergb.); cross
working: system, of
horizontal and incli-
ned secctions; ouvrage
en trarers, m.; ouvrage
por tranches horizonta-
les €t incliné'^s; explota-
ción transversal, f.: ex-
plotación por capas hori-
zontales I* inclinadas, f.
— bauten, f. pl. (Fluttb.);
groins, pl.; diguestrana-
versales, /*. ///.; diques
transversales, m. pl.
! — bewegung, f. (Techn.);
t transversal motion:
mouvement transversal ,
m.; movimiento transver-
sal, m.
— bohie, m. (BrückenbJ:
floor plank; m a drier
transversal, m.; madero
transversal, m.
— bíigel, m. (Wa fFenf. ;
croNs bow; traverse^ /*-;
gavilán de la empuñadu-
ra, m.
— cltrln, n. (Ohem. FSrb. ;
quercjtrin; quereitrine,
fA guercitrina. f.
— cltronrinde, f. (Fürb.;;
yllow oak-bark; quer-
citron, m.: encina del
Norte de América, f.
— damm, m. ( Wasserb.
Flsch.); cross dike;di(i7;
pesquera, f.
fellen, v. a. (Techn.); to
flle across; limer en tra -
vers; limar atravesado,
feste.f. fSeew.); breast
fast; amarre de travern,
f.; amarra de través, f.;
codera, f.
•- gang, m. (Bergb.); cros<H
vein, cross lode; filan
croiseur^ m.; filón cruce-
ro, m.
I — geachnitten, adj. (Tlsch-
I ler); cut across the
grain; tranche; corte ú
través del grano, m.
— gestein, n. (Bergb.^;
rock crossing a lode:
roche transrersale d nn
fllon^ f.; roe* transver-
sal á un filón, f.
— gurt, m. (Bauk.); cross
springer; arc doublean
trans ver sal, m.; arco
apuntado transversal, ni.
— kalb, n. (Schiffb.); cross
chock: cale, f.; refuer-
zos de las varengas, m.
plur.
— kontraction, f. (Phys. ;
ocmtraction of diamo-
ter; contraction trans-
rersale, f.\ contracción
transversal, f.
— kopf, m.(Tlschi.); plank
nail; clou ó, planches,
rn.; clavo para tablas, m.
— profil, n. (Elsenb.);
QUE
178
QUO
cross section of a rail-
way; section transr fr-
ítale d'un chemin de fer,
f.; sección transversal de
un ferrocarril, f.
-riasefi m. (Pont. Wagen-
bauer); croR» piece:
cross bar; irnreree, f.;
f^paii, m.; telera que une
los braneales dc un ca-
rniaje, f.
- rippe, f. (Bauk.^; tranB-
versal rib; «errare
trans re raale, f.; nervio
transversal, m.
- risse, m. pi. (Met. Waf-
fanschn.); cross cracks,
pi.; cracks; criques de
fer. f. pi.; events, m. pi.:
grietas transversales, í.
plur.
- a^ge, f. (ZImm.); cross
cut saw; pnsse-portout,
Í/1.; serrucho muy fino, m.
- satz, m. i.Buchdr.); cross
composition; composi-
tion en traverse^ f.; com-
posición transversal, f .
- schlff, n. (Bauk.); tran-
sept; nef transversales
f.; nave transversal, f.
- schiffs, adv. ( S e e w. );
athwart ship; par le
traters; por el través.
- schlag, m. ( B e r g b . )!
cross cat; galerie tra-
verse, f.; galería trans-
versal, f.
- schnitt, m. (Bauw. Mas-
chin.); cross section,
section; section trans-
versales /".; sección trans-
versal, f.
sdlmenslonen, f. pi.
( Schiffb. ) ; Hcantliuf^s.
pi.; échantHlonSfVi. pi.;
escantillones, m. pi.
-schnur, f. (Salde.); cross-
string: einbarbff f.; cin-
barba, f.; bramante riza-
do, m.
- schott, n. (Schlfrb.);
cross bulkhead; cloison
trnnnversale, m.; mam-
para transversal, f.
- schwalla, f. E I s a n b.^;
croHM sloepcr; trucarse,
f.; tia viesa, f.
— «chwingung, f. (Phys.);
transversal vibration;
vibration trattsversale,
f.; vibración transversal ,
fern.
— aparren, ni. (Zimm.);
cross rafter; laWraire,
m.; linqoer, m.; viga
transversal, f.
— splassglanz, m. (Miner.);
janiesonite;jame«om7e,
/*.; jame$onita, Í.
— stange, f. (Tachn.); bea-
rer or cross bar; traver-
se de» montaiUSt f.\ so-
porte transversal, f.
— stock, m. (Web.); cross
pole, cross bar; trater-
sifr, m.; barra transver-
sal, f.
— strassa, f. (T a c h n . >;
cross road, by road;
chemin de traverse, m.;
camino transversal, m.
— strlch, m. (Buohdr.);
cross line, break: liffue
transversale, f.; linea
transversal, f.
— stroms, adv. (Schlfff.);
athwart the stream;
eti travers au courant;
á través de la corriente.
— sthal, n. (Topogr. Qaol.);
transversal valley; ca-
llee transversales /'./ va-
lle transversal, m.
— trügar, m. (Brükenb.);
joint transverse gir-
der; etUretoisCf f.; vi-
gueta transversal, f.
— varblndung, f. (Bauw.
Masch..; lateral faste-
ning; entretoisCf f.;
unitin lateral, f.
— wall, m. (Befast.); tra-
verse; traverse; través,
mase.
— wand, f. (Elaktr.); dia-
phragm; diaphragms^'
m.; diafragma, m.
Quatschhahn, m. (Ohem.);
compression stop cock;
pince pressante, f.; pin-
za de presión, f.
— manga, f. (Apprat.); ro-
tary beetling mill; ca-
landre rolatoirfi, f.; ca-
landria rotativa, f.
— mUhia, f. (Ac kerb.,
brnixing mil'; eonr- •
seur^ m.; quebranu». -
triturador, m.
— walza, f, (Mai.); crus-
hing cylinder for ott<
ci/lindrebrayettr, m.;
liudro triturador, m.
— wark, n. (Mat. Aufber :
squeezer; crush in t'
mill; cingleur, m.: '"
yeurj m.; cilindro de fr.-
gua. m.
Quatschan, v. a. (Tachn
to squeeze; broyr.r; .n-
ler, pulverizar, mn'ii^
car.
Quickbautal, m. Met :
amalgamating s k i i
chamois., m.; gaina¿*
para amalgamar, f.
— brai, m. (Mat.K »jd»\-
gam; amalga Mf, >• '
> amalgama, f.
I — faaa, n. (Met.>; revol-
ving amalgam at !••::
cask; tontieau rotafi*'>'
d'anuilgamationj w ; l>-
nel rotativo de amAl::ii-
mar, m.
— mühla, f. Mat.); amal-
gamating mill: w*'^* '
á amalgamer, m.; dk*!:'
para amalgamar, m.
— waaser, n. { Vargold. :
quickening watfr: •'•«-
solution mercuriflU. f ■
disolución mercDrínI. r.
Quicken, v. a. ;Met : t"
amalgamate; nmiW:- -
men amalgamar.
Quincyt, m.( Miner.): qn:i
cyte: quiHcHe, /".; «i--*
cita, f .
Quinterna, f. ( Buchdr
five sheets as on»»: '• •
hier de cing feuillf*^ t
cuaderno de cinco h««jfc^-
masí*.
Quirlankar, m. (Pont :
grapnel; gnipi»,^ •' •»■•
pec, m.; anclut*». »»- ''•
' ];ou. m.
'Quotient, m. (Arlthm.
quotient; qwititM. »-•
, cociente, m.
RAA
479
I¿.
RAD
Raa, f. . 8 c h I ffb . ); yard;
~ ; groftse — , f. cSchlffb.);
main yard; grand ver-
«/«"'i íi vcr^a mayor, f.
— ; tange — , f. (SchiifVb.^;
lateen yard; antenne,
f.: entenas, f. pl.; vergas
latinas, f. pl.
- : dio — en zutakeln, v. a.
Schifff.); to TXfií the
yards; capeUr les ver-
ífHfM, vestir una vcrpa.
- arm, m.(8chlfrb.);qnar- j
t»»r of a yard; quart .
(Tune vergue, m.\ braceo
'l«* las verg&H, m.
~ bándsel, n. (Schlffb. );
roband; raban de faix;
••nvergue. m.
- fang, m. (SchlfFb.); top
' hains, p 1.; yard
^hain»; chatnes des ver-
í(u««, f, pl.; bozas de las
vergas, f. pl.
- nock, n. (8chifrb.);*yard
arm, arm; bout de ver-
uue^ m.; peñol, m.
-schiff, n. f8cblffb.):
square rigged vesfiel;
bátimerU carréj m.; bu-
•)Ue caadro ó redondo, m.
-tegel, n. (8chiffb.);
üquare sail; voile car-
'•♦'. f.\ velas c a ad ras,
f. pl.
- Ukel, n. pl. (Schiflb.):
jeerB, pl.; jears, pl.; dri-
*'« des basses rergnes,
A R; drizas de las ina-
>ores, f. pl.
- trügar, m. pl. 'Schiflb.);
yard cratches, pl.;
portetergues; buzardas,
í. i»l.; varcngas, f. pl.
Rabatte, f. (Oartn.V, plat
band, border, border
1»MÍ; plate band^, f.; bor-
dare du jardín, f,; plata
honda, f.; borde, m.
Rabattetsen, n. (Schiffb.);
making iron; fer d cul-
fat^ m.\ hierro de calafa-
te, m.
Rabenachnabel, m.(Tl8Ch-
ler); bentneck gouge;
bee dé corbin, ?a.; pico ile
cuervo, ui.
— tuch, n. (Seew.); raven*8
duck; toile de ¡iassie, f.;
loreta, f.
Rack, n. (8eew.); bend,
bight; parrel, truss;
coudftVi.; sinuosité, f.;
racage, m.; rtique,' f.;
recodo, m.; seno, m.; ra-
camento, m.; troza, f.
— bUgel, m, (Schiffb.); par-
rel lid, parrel clasp;
cercle de racage, m.;
círculo de racamento, m.
— kette, f. (Schiffb.); truss
Sendant; xtendeur de
rosse , m . ; amante do
troza, m.
— lampe, f. (Schlftb.); rol-
ling chock; jumelle de
brasseyage, f.; gimelgas
de braceo, f. pl.
— kloten, f. pl. (Schiffb.);
parrel trucks, pl.; pom-
mes de racage , f. pl.;
vertellos del racamento,
m. pl.
— niederholer, m. (SchifT-
bau); down haul of the
parrel; kalebas du raca-
ge, m.; cargadera de ra-
camento, f.
— schleten, m. (Schiffb.);
rib, parrel rib; bigot
d'un racage, VI.; liebres
del racamento, f. pl.
— s^roppen, m. pi. (Schlff-
bau); tru^a; drosses des
I basses vergues, f. pl.;
troza, f.
' — taUe, f. (Schiffb.); truss
! tackle; palan de dros-
se, m.; aparejo de troza,
I mase.
! — tau, n. (Schiffb.); par-
: r el-rope; bdtard de ra
I cage, m.; bastardo de ra-
' cameuto, m.
' — tonne, f. (Schiftb.); buc
I ket or barrel of a par
I rel; annean de racage
VI.; anillo de racamento
I mase.
I Rad, n. (Wagenb.); wheel
I roue, f.; rueda, f .
— achse , f. (Dampfmas.,
I Techn.); paddle shaft;
axle; essieu, m.; arbre
de roue, m.; eje del tam-
bor, m.; eje de ruedas, m,
— arm, m. (Masch.); arm
of a wheel; spoke; rais^
m.; rayon, «». ; croisillon,
VI.; rayo de rueda, m.; pi
na, f.
brust, f. (Kriegaw.);
espringalo, espringold
espringolle, f.; ribaude
quin, m.; trabuco anti
guo.
— bal ken, m. (SchifTb.);
paddle beam; grand
bau porte roue, in.; bao
de fuerza de los vapores
de rueda, m.
- bailen, m. (Pont); wheel
rail; garde roue» f.;
guarda ruedas, m.
— belastung, f. (Elsenb.);
load on driving wheels;
charge des roues, f.; car-
ga de las ruedas, f.
— bock, m. (Wagn.); nave
block; selle de la roue,
f.; pieza de madera para
el cubo. f.
KAD
4Hf)
RAD
— bo den, m. (Masch.);
shrouds, pi.; flooring;
jilancher, rn.; suelo, ni.;
solfra, f.; solería, f.
— bremse, f. (Eltenb.);
wheel brake; frein des
sabots s»r les roues, m,;
freno de zapatas de rue-
das, m.
— b ü c h s e, f. ( Schlfff. );
p n d d le boat, paddle
i- 1 pamer; vapeurá roues^
VI.; vapor de ruedas, m.
— deck,n.(SchlflPb.^;fl3-ii>g
deck; paserelle entre les
tambours, f.; puente en-
tre los tainlK)re8, in.
— deckel, m. (Lock.); Rpla-
shor; (farde crotte, m.:
i^uarda barro, >n.
— fenster, n. (Bauk.);
wheel window; roue de
Ste. Catherine, f.; rueda
de Hta. Catalina, f.
— gesten, n. (Lok.); mova-
ble whoel frame: train
de róues mobile, m.; tren
de ruedas móvil, in.
— kasten, m. (Masch.);
whoel case, wheel box;
cnuvre engrenaqe , m. ;
cubre enffix'nape, m.
— kranz, m. (Mech., Met.);
rim; t5're, tire: jante,
f.; annean, m.; bandage,
m.; llanta, f.
— nabe, f. (SchlfPb.); pad-
dlo whcol bosB; tour-
tnau d'une roue á aubes,
m.; cubo de las modas de
un buque, m.
— nagel, m. (Wagn.); tire
nail, streak nail; clou
'/'' bande, vi.: clavo para
nse^'urar la llanta á las
pinas, in.
— pulverprobe , f. (Art.);
pistol e p r o u V e 1 1 e ;
i^prouvette á roue dentée,
f.; probeta de ruedas den-
tadas, f.
— relf, m. (Masch., Tech-
nologle);rim; tyre, tiro;
nmd de roue, m.; banda-
ite; banda, f.; tira, f.; llan-
ta de rueda, f.
— ring, m. (Schlffb.^; pad-
• lle rinp; cercle de roue
d'nnr roue, m.; circulo de
líi^ nu'la«-, ni.
— schaufei, f. (Schiffb.);
paddle board; auhe, f.;
palette, f.; paleta, f.
— schlene, f. (Schmied.);
streak, strake; bande
roue, m.; llauta de rueda,
I íeni.
I — «chloss, n. (Büchsenn.);
I wheel lock; platine á
I rouetff.; llave de arca-
buz de rueda, f.
— spur, f. (Techn.); wboel
track, wheel track; or-
I niére, /.; carril, in., ó dia-
I tancia entre ruedas, f.
[ — stand, m. (Elsenb.); po-
' sition of the wheels;
écartement des essieux,
I m.; distancia entre los
I ejes, f .
— stern, m. (Wagenb.); star
oí spokes, center of
¡ wheel; étoüe de la roue,
< f.; estrella do las rayos,
' f .; centro de la rueda, m.
I — stcisser, m. (Strassenb.);
I spur post, guard sto-
nes, x>i-> bouteroue^ f.;
guardacantón.
— stube, m. (Techn.);
1 wheel race; chambre de
I la roue, f.i canal ó caja
I en que gira una rueda, f.
I —stuhl.m. (Techn.); wheel
frame; chaise de roue, f.;
armadura de las ruedas;
¡ fem.
; — umdrehung, f. (Techn.);
revolution of a wheel;
I revolution d'une roue^
/*.; revolución de una
rueda, f.
' — welle. f. (Schiffb.); pad-
le shaft; arbre de roues,
m.; árbol ó eje de las
ruedas, m.
i — zahne, m. pl. (Masch.);
teeth, cogs, pl.; dents
I de roue, f. pl.; dientes de
rueda, m. pl.
— zlrkel, m. (Wagn.);
break; temple, m.; tem-
I pío, m.
I Ri[deh8ntempel,m.(Web.);
I rotatory temple; tem-
I pie á disque, in. : templo
I de discos , m.
Rfider, m. ( A c k e r b . ) ;
screen, riddle; crible,
m.; criba, f. •
I — frásmaschiue, f. (Tech-
I nol.); wheel mill in í:
machine; mackiM >
\ f raiser les roues, f.; mt-
quina para fresar medas
font.
— f uhrwerk , n. (Techn.
vehicle with whetU:
voiture, f.; vehicnlo w:
ruedas, in.
— pflug, m. (Ackerb.
wheel plough: chafiv
i á roues, f.; arado con r n-
I da.s, ui.
I — 8 c h n eidemaschine, ^
I (Techn.); wheel cnttiii:
I engine; machine ái'>-
dre les roues, f.: miqa
na para cortar ruedan f.
I — vorgelege, n. (Masch. ;
I gearing, gear: rouAP •
m.,* engrenage, w.." fi-
I grenaje, m.
— werk, n. (Masch.^; whe«
work, gearing: nwúy .
j m.; engrenage; en^rri^na
1 je, m.
I Radialbahrmaschine, *■
I (Tech.); radial drillir..'
machine; per cense -
bras radial, f.; talalr
I radial, m.
I Radizleren , n. ( Arlthrn.
I evolution; extracti"
of roots; extraeti" *
d'une racine, f.: extra
ctón de una raix, f.
Radiergunrimi, n. (Techn
ink eraser; gommfffrt-f
toir, m.; goraa p*rs I •
rrar tinta, f.
— kunst, f. (Kttpferrt.
etching, art of etí-bin .
gravure á I'eau fortf.f ■
grabado al agus ÍK-n
mase.
Radlkal, n. (Ohem.i; r.)-
cal; radical, ».: rA'Mt i
mase.
— essig, m. (Ohem.V.T&'i
cal vinegar; gU*""^
acetic acid: rino»}
radical: ácido a"^-
concentrado, in.
Radlophon, n.(Telephon.
radiophon; mrf/o/>*'' ■
m.: radiófono, ID.
Radiophonle. f. (Telepho-
nie); radiophonj:
RAD
481
RAM
(liophome, f.; radiofonía,
fe in.
Radius, m. (Qeom.); ra-
dius; rayon, m.; demi-
diamHrtf m.: radio, m.
— vektor, m. (Qeom.); r»-
<jiaa vector; rayon vec-
teur, m.; radio vector,
mase.
Raffínade, f. (Zuck.); refi-
ned sugar; rafftné, m.;
azúcar refinada, f.
Raffinatkupfer, n. (Met.);
refined copper; euivre
raffinéf to.; cobro reflna-
<ln. m.
— illber, n. (Met.); refined i
>ilver; argent rafftné,
m.: plata refinada, f.
Rafñnerie,f. (Zuck.); sugar
refinery ; rafflnerie de
«ucre, f.; refino de azú-
í-ar. in.
Rar'fínierfeuer, n. (Met.);
refining furnace; four-
n^nu de rafflnerie, m,;
I "ino de refino, m., de
afinar.
— speite, ff. (Met.); refined
"peiss; apeia» rafftné,
M.;spel8 afinada, f.
Raffinieren, v. a. (Met.); to
rffine; mazer, rafftner;
atinar, rettnar.
RafftnlerteB Rohelsen; re-
fined metal; mazéet f.;
fcnte mazie, f.; fundi-
ción refioaia. f.
Rafflssee. f. cSchiffb.);
-lielf; bauquiére, f.; ter-
'V haux, rn.\ durmiente,
u.a-ic.
Rahm, m. (TIschi.); fra-
minif of a panel; báti
dra iMinneavx, m.\ arma-
zón de una pu.M-ta, m.
Rahme, f. .Buchdr.); cha-
^É•; ckáasis, m.; cuadro,
m.: cbasis, m.; armadura,
fern.
Rahmenlafelte, f. (Art.);
traversing carriage;
(if fid á ehásBia, m.\ cu-
reña montada en marco,
íem.
; dlehohe-, f. (Art.);
í'ftrbette travereing
«arriage; affút á chas-
^"í ¡four le tir á barbette,
ALEMÁN
m.; cureña en marco para
tirar á barbeta.
— maachine, f. (Tuchfa-
brikatlon); tentering
machine; ramnue, f.\
máquina de hacer paño,
fem.
— mine, f. (8eew., Mlnier-
kunst'.; frame torpedo;
torpille de barrage, f.\
torpedo fijo para cerrar
un paso, m.
— «as»* '• (Zimm., Tischl.);
frame saw; ecie á ehá$-
»i8, f.; sierra alemana, f.
— sáulen, f. pl. (Met.); bea-
ring columns, pl.; ca-
dres eolonnea, f. pí.; co-
lumnas soportes, f. pl.
RahmIIng, m. (Techn.);
plank 2 inches thick;
planche de dettx pouces
d'épaisseur, f.; tabla de
dos pulgadas de espesor,
fem.
R^loien, V. a. (Ackerb.); to
trench; plough; effon-
drer, ouvrir la terre; ca-
var, abrir la tierra, f.
R^lolpflug, m. (Ackerb);
trench plough: charrue
á effondrer, /.; arado
para roturar, m.
Rakel, f. (Zeugdr.); doc-
tor, ductor ; ráele, f.\
doctor, m.; rasqueta, f.
Raken; an den Qrund—
(Schifr.); to strike the
ground; toucher le fond:
tocar el fondo con la qui-
lla.
Raketchen, n. (Bergb.);
ÍUEze, roed; ftisée,f.; co-
hete peque ti o.
Rakete, f. (Feuerw.); roc-
ket; fuaée; cohete, m.
Raketenbatterie, f. (Art.);
rocket artillery batte-
ry; batterie de fusées,
f.; batería de cohetes, f.
— feuer, n. (Art.); rocket
practice; tir de» fuéées,
m.x tiro con cohetes, ui.
— geístell, n. (Art.); rocket
stand; chevalet de» fu-
aée», wi.; caballete para
cohetes, ra.
— rohr, n. (Art.); rocket
tubo: tube directeur, m.:
tubo director, f .
— «atz, m. (Feuerw.); roc-
ket composition; ma-
tiére fútante, f.\ compo-
sición para cohetes, f.
— «tab, m. (F*uerw,);
stick, rocket stick; ba-
guette, f.\ panacéau, m.\
rabiza de cohete, f .
Ramie, f. (Spinn.); China
grass; rhea fiber; ra-
mie, f.\ yerba de China,
fem.
— «plnnerel, f. (SpInn.);
China grass spinning;
f Mature de ramie, f.\ hi-
ado de yerba de ChiUd,
mase.
Rammarbeit, f. (Waaserb.);
piling; pile-driving:
hattage de» pieux, m.;
pilotage, m.; pilotaje, m.;
colocación de pilotes, f.
— bar, n. (Bauw., Wasser-
bau); ram, ram block:
mouton, m.i bélier, m.:
maza, f.; ariete, m.
— betón, m. (Bauw.); ram-
med concrete; bHon
moutonné, m.; hormigón
apisonado, m.
— bug, m. (Schiffb.); ram
bow; avant á éperon,
m.', proa con espolón, f.
— knechte, m. (Wasserb.);
pile block; false pile;
faux pieu, m.\ falsa esta-
ca, f.
— schlfF, n, (Schiffb.); ram
ship; narire á éperon,
m.; buque de espolón, m.
— Steven, m. (Schiffb.);
ram stem; étrove á épe-
ron, f.\ roda de espolón,
fem.
-- taktik, f. (Seekrieg.);
ram tactics; tartique á
l'éperon, f.\ táctica de
espolón, f.
Ramme,. f. (Bauw., Met.,
Pflast. Sch'.frb. ; pile dri-
I ver, pile engine; stamp
hammer; ram; beetle. ■
paving beetle; ram-
mer; aonnette^ f,\ batte,
f.] maHeau pilon, m.;
hie, f.\ blin, m.; éperon,
9ÍI.; maza para clavar es-
tacas, f.; martillo pilón,
m.; pisón, m.; espolón, m.
R a m m e I n , n. (Bergb.j;
RAM
482
RAS
junction of lodes; ren-
contre de fllons, m.; en-
cuentro lie filones, in.;
reunion, f.
Ram men, v. a. (Bauw.
Pflaat.); to ram; to beat
down; to ram. the ene-
my; d a m e n attaquer
Venncmi á Veperon; api-
sonar; atacar al enemigo
con tíí espolón.
Rampe, f., (Befest. Tech-
nol.;; ramp; ascent;
rampe, f,\ chemin taluté,
m.; rampa, f.; camino en
talud, m.
Rampfzange, f. (Met.);
shingling tongs, pi.;
large tongs; louperesse,
f.\ ctiufleressef f.i tena-
zas grandes para lupias,
f. pi.
Ramponiert, adj. (Handl.);
damaged, injured; ava-
rié\ averiado.
Ramschware, f. (Handl.);
trumpery wares; wiiir-
chandise.it de pacotilles,
f. pL; mercancías de pa-
cotilla, í. pi.
Rand, m. (Techn.); edge,
border; margin; flan-
ge, hoop, collar; fau-
cet joint; ridge of an
open working; tranche,
f.\ hordf w.; marge , f.;
rebordf m.\ boudin, m.-,
collier^ m.; collet, «i.;
cn'te d'un»' erploilation
á del ouvert, f.] borde,
filo, m.; margen, m.; re-
borde, m.; collar, m.;
cresta de una explotación
á cielo descubierto, f.;
aro, m.
— des Mars, m. (Schiffb.);
top rim; hord, exterieur
de hune. m.\ arco exte-
rior de la cofa, m.
— bemerkung,f. (Buchdr);
sido note; marginal
note; note margínale, f.\
anotación marginal, f.
— geer, n. (Schiffb.); wale
or sheer rail of a boat;
pi'écetnte d'une chalou-
pe,f.i cinta de un bote, f.
— leíste, f. (TIschl.); cor-
nice; moulure, /*.: mol-
dura, f.
— masche, f. (FIsch.); lar-
ge border mesh; enlar-
me, /■.; red de malla an-
cha, f.
— schlene, f. (Techn.);
tram rail; rail á omié-
re, m.\ rail de tranvía, m.
— schrlft, f. (Münzw.); le-
gend, marginal ins-
cription; légende, /*.; ins-
cripción marginal, f.
— verzierung, f. (Buchdr.);
flourish, border; bordu-
re, f.\ viguette, /".; viñe-
ta, f.; orla,f.; adorno.
— zeichnungen, f. pi.; bor-
der drawings, pi,: des-
8ÍH8 du bord, m. pl.i di-
bujos de los bordes, m.
plur.
— zündung, f. (Büchsem.);
mode of igniting on its
periphery; percusionfté-
ripherique, f.\ percusión
periférica, f.
Rándeieisen, n. pi. (Tech-
nol.;; punching iron;
rnolettes, f. pi.; hierro
para punzar, m.
— gabel, f. (Metaildr.;; mi-
lling tool; porte molette^
m.; porta moleta, f .
— rad, n. (Techn. );milling
wheel; molette, f,\ mo-
leta, f.
Randsomhoiz, n. (Schiffb.);
fashion piece; tiiain,
TO.; aletas, f. pi.
Rang, m. (Seew.); rate;
rang^ m.\ clase de buque,
fern.
Rangierbah n h of , m.
(E I 8 e n b.) ; arranging
station; station de corn-
position des traína, f.;
estación para la composi-
ción de los trenes, f.
Rank, adj. (Seew.;; crank,
sick; jaloux; falso, ce-
loso.
— helt, f. (Schlfff.); cran-
kness; jalousie, /*.; falta
de estabilidad, f.; cortado
falso, m.
Rankenornament, n. (Or-
nament.) vine branch;
branched orna ture;
pampre, m.\ pámpano,
m.; rama de cepa, f.
- verzlehrung, f. (Orn.
Bauk.); scroll; «í?*'»tr' -
ment, m.\ rollo, m.: í-:
ma espiral, f.
Rapp, m. (Ackerb. : »talk
of the grape; /'«i/".':
rafle, f.', gajo del ra íD:"
de uvas desgraiia<Io.
— • putz, m. (Maur. ; roiurh
cast; gobetage. ¡.i.: >')■"
pi, TO.; blanqueo, iii.
Rappler, n. ^Fechtk. : fen-
cing foil, rapier: a / •-
'f^i f-'i fleuret, m.: rt":»^
te, in.; espada 'do!.:atl.i. :
Raps, m. (Ackerb. : tav*
seed, rape; colzf. •
colza, f.
— 51, n. (Tiwihn. ; nM"-
seed oil; huile de o.!:
f,\ aceite de c«»lza.
Rasen, m. (Ackerb.. etc. :
turf, sward: i/nryrt. "
tepe, in.; césped, ui.
— arbelt, f. ; Befest »
Bauw ); bOd work. -" I-
ding; gazunnawf ■ • -
obra dé céspede.-s, í.
— bekleidung, f. Befest
sod work, sod rw t-
ment; revétetuenf <« ?/ '•
zons, m.; revestiLi.'"" ■
de tepes, m.
— ble i che, f. .Techn.;
bleach field : gra-
bleaching; blonch"'
ríe, f.\ blanchiíHCii* '■■
pré, TO.; blanqn»'"' 'I»- 1'
los, m.; lavado, ih.
— decke, f. (Ackerb.
sward of a m»fa«l •''
gazon d'uné prairit!-
césped de un prado, :?..
— eisenstein, m. i,Miner
bog iron ore; i»w.in'
ore; limonite^ fi « *
de ftMraíSf f.\ hie::
los pantanos, m.; I'n ' '
ta, f.
— h a c k e , f. (Befest .
Bauw.); sod liftfr;,"'
che atix geusons, f-> i '
para levantar te\*t<. i
— haue. f. (Befest ; * • i
I mattock; piock'
gazons, f.', tMLÚ&l^-'*^^
pes, f.
— Ifiufer, m. \Bergb. : -'•
Sorñcial lode; i"'"''''
e aazon, m.; Hi"- "'
pornci.ll, m.
RAS
488
KAU
- mahmaschine,f. (Acker-
•>«"); grass mowing
machine; fauckieuse de
gnzon. f.\ inaqnina corta-
«I'Ta de yerba, f.
- parterre, n. (QMrtn.);
bowling green ; grass
lilot; houlinffrin^ to.; cés-
ped para el juego de bo-
los, m.
- pflug, m. (Ackorb. );
paring plough; déga-
zonnoiTj m.; arado para
arrancar tepes, m.
Rasleren, v. a. (Seew.);
to raze a ship; raaer un
na fire; rebajar un buque.
Raslermesser, n. (Tochn.);
raror, shaving knife;
raitoirf m.; navaja de
afeitar, f.
Raspol, f. (Techn.); rasp,
rasp file, grator; ráptf
f.écouane, f.; escofina,
ft'iii.
- felle, f. (Techn.); rasp
tile; rape anglaise, f.;
IS ofina inglesa, f .
- maschlne, f. ^Ffirb.); ras-
ping mill; machine d Ta-
per les boi$, f.: máquina ;
para raspar madera, f.
«ast eines H o c ho f ens, f.
(Met.); boshes, pL; éta-
ifige d'un haut fourtieau, \
w..' atalajes de un alto
horno, m. pl.
- winkel, m. (MeL); angle
oí boshes; anyle des éta-
fages, m.; ángulo de los
auiajes, m.
R«te, f. (H a n d e I.); rate
instalment; qtiotepart,
f'f' prorata, m.; prora-
teo, m,; cuota, f .
Rat ha u s, n. (Techn.);
guild-hall; Mansion
house; hotel de ville, to./
av untamiento (Casa).
Ratinleren, v. a. (Techn.);
to freeze, to ratteen;
ratiner, f riser; ratinar,
frisar una tela.
«atlnlermaachlne, f.
^Techn.); freezing en-
gine; ratiiieuse, f.; má-
^ 'lulna frisadora, f .
Ration, f. (Kriegsw., 8ee-
weten;; allowance, ra-
tion, ration f f.; ración,
fern.
Rational, adj. (Math.); ra-
tional; rationel; racio-
nal.
— zahl, f. (Math.); ratio-
nal number; nombre ra-
tional, m.; número racio-
nal, m.
Ratschhebel, m. (Techn.);
ratcher lever; leiier á
rochet, m.; palanca de ca-
rrete, f.
— schelbe, f. (Techn.); rat-
chet wheel; roue á ro-
cket, f.; rueda dentada, f.
Ratsche, f. (Techn,); rat-
chet drill; perc^oir á ro-
chet, m.; cliquct, m.; ta-
ladro de carrete, m.
Rattenschwanz, m. (Tech-
no!.): rat-tail; queue de
rat,f.; cola de rata, f.
RUtter, m. {Berg,b.)\ ridar,
kazer; crible, m,; taviis,
wi.; criba, f.; tamiz, m.
— wasche, f. (Aufber.);
swing sieve; c r ih I e á
manivelle, m.; criba de
manivela, f.
RSttern, v. a. íBergb.); to
screen; cribler,tamizer;
cribar, tamizar.
Raubbau, m. -Bergb.);
working of a mine ca-
reless of the future; ex-
ploilationpory rappilla-
ge; explotación, f., ó labo-
res de rapiña, m.
Rauch, m. (Techn.); amo-
keifiítn^e, f.; humo, m.
— b S u m e, m. pl. (Was-
terb.); fresh trees used
in crib-work; arbrea
garni» de leurfeueillage,
m. pl.; árboles con sus
hojas empleados en tra-
bajos hidráulicos, m. pl.
— fang, m. (Bauw.); chi-
mnoy hood mantle;
mantean, m.; campana de
chimenea, f.
— fass, n. (Kirche.); cen-
ser; ene en 801 r , m.; in-
censario, m.
— gase, n. pl. (Met.); fur-
nace gases, pl.; pro-
dititH gazeux de la com-
bustion, m. pl.; produc-
tos gaseosos de la combus-
tión, m. pl.
— kalk, m. i Qeogn.''; mag-
nosian limestone; do-
lomie, /*.; dolomía, f.
— kammer, f. (.Oampfm.
Lok.); smokebox; boite
á fumée, f.; caja de hu-
mos, f.
— kuchen, m. ( Qlaam. );
closing up stone; tarai-
8on, f.; piedra para ce-
rrar, f. V
— rohr, n. (Bauw.); funnel,
funnel pipe; iuyau de
cheminée, vi.; tubo de
chimenea, m.
— schacht, m. (Met.); shell
of a furnace; faussea
parois, f. pl.; paredes
dobles de un horno, f. pl.
— schleber, m. (Helz. ;
smoke slide valve, ti-
roír de cheminée, m.; co-
rredera de chimenea, f.;
registro, m.
— s e g e I, n. (S c h i fT b.);
smoke-sail; masque
pour la fumée. A"; ^lar-
da humo. m.
— topas, m. (Miner.); smo-
ky (juarz; quartz hya-
lin. m.; cuarzo hialino,
mase.
—verbrennung,f. (Techn.);
smoke burning: C07/f-
bustion de la fumée. f.;
combustión del humo, f.
sapparat, m. (Techn.);
smokeconsumer;
apparefl fumivore, m.;
I aparato fumívoro, ni.
■ — verzehrend, adj. (Dam-
: pfmaschlne); fumivo-
rous; fumivore; fumí-
voro.
— wehr, f. (Wasserb.); fa-
cing with fascines;
fascinage et clagonna-
ge, m.; contension de tie-
rras con faginas y zarzos.
— züge, m. pl. (Dampfm.);
flues, pl.; carnenur, m.
pl.; íluses, f. pl.
Rauchen, v. a. (Techn.); to
smoke; fumer; fumar.
Ráuchern, v. a. (Techn.);
to fumigate; fumigcr;
fu mi ira r.
Rauchloses Pulver, n. (Ar-
R.\ü
484
RAU
ttiierie); emokeloHS
l>o\vcler; poudre tana fu-
mée, f.; pólvora sin humo,
feín.
Rau .'zange, f. (Met.); bloom
tongn; tenaillea á lou-
pe» j f. pl.; tenazas para
lupias, f. pl.
Raufe, f. (Ackerb.); rack,
randle; rátelier, m.;
roulon , m.; peine para
desgranar el lino, m.
Raufen, v. a. (Ackerb.): to
pull flax; to pull hemp;
cueillcr du tin; arra-
cher du chanvre; reco-
ger lino; arrancar cá-
ñamo.
Rauhbank, f. (Tiachl.);
tr3'iiig plane; jumper;
varlope, f.; garlopa, f.
— baum, m. (Tuchf.); rai-
sinsr beam; perche, f.;
pértiga, f.
— decke.f. (Met.^; turf
coveriiig ; enduit inté-
rieur^ m.; envuelta de te-
pes, f .
— gemáuer, m. (Met.);
Bhell, outer shell, mant-
le; massif, m.; envelop-
pe d'un haut fourtieau,
f.; envuelta de un horno
alto, f.
— schacht, m. (Met.);
outer casing; deuxiit-
me mur, m.; segunda pa-
red, f.
Rauher, m. (Techn.); teano-
ler; laineuVf m.; desbo-
rrador.
Raum, m. (Techn.); space,
room, place; area; free,
lar-;e, leading; hold;
east* baj'; espace, m.;
aire, f.: largue, m.; cale,
f.: clnire vote, f.; ou tra-
rée, f,; espacio, m.; sitio,
m.; area; largo, m.; bode-
ga, f.; claraboya, f.; esco-
tadura de ventana, í.; luz,
lem.
— se h ota segein, v. n.
(Seow.); to go off the
wind: to go free; lur-
iiucr, alter rent largue:
navegar con viento largo.
— ;bestrichener — , m.
(Art.); (iangerons space;
Ion ff new battue, f.; zone
dangereuse, f.; zona pe-
ligrosa, f.; espacio batí-
do, m.
--; iuftieerer— ,m. (Phye.);
vacuum; vide, m.; vacio,
mase.
— ; toter — , m. (Befeat.);
dead room; partie mar-
te, f.; parte muerta, sin
defensa, f.
— ; unbestrichener — , m.
( Befest. ); dead space;
espace mart, m,; partie
morte^ f.; espacio muer-
to, m.
— anker, m. (8eew.); spa-
re .anchor; ancre de la
cale, f.; quinta ancla, f .;
ancla de respeto, f.
— baiken, m. (Schlffb.);
hold beam; bau de la
cale, m.; bao de la bode-
ga, m.
— deck, n. (8chifTb.); orlop
deck; plate forme de la
cale, f.; sollado, m.; en-
trepuente, m.
— gast, m. fSeew.); cap-
tain of the hold; chef
de cale, m.; bodeguero,
mase.
— inhait, m. (Qeom.); vo-
lume, content; volume,
m.; capacité, f.; volu-
men, m.; capacidad, f.
— lócher, n. pl. (Met.); air
holes, pl.; ventilating
holes; soupiraux, m. pl.;
agujeros de ventilación,
m. pl.
— lOffel, m. (Bergb.); scra-
per; burette de mineur,
/*.; rascador, m.
— luk, n. (Schiffb.); hatch
to the hold; écoutille de
la cale, f.; escotilla de la
bodega, f.
— maass, n. (Techn.); mea-
sure of capacity; mesu-
re de capacité; medida
de capacidad, f.
— nadel, f. (Bergb. u. Ml-
nork.); loading nedle;
épinglette, f.; aguja de
cargar, f.
— stopper, m. (SchifTb.);
si 00 por; étalingurede la
cale: durmiente, m.; cur-
va de j'ugo, f.
- stüUe.f. (Schlffb.); hold
pillar; éponitlU de lo
cale, f.; puntal de la h**-
dega, m.
— tiefe. f. (Schiffb.); depth
of hold; crtfuor, m.; pun-
tal de la bodega, m.
— tonne, f. (Schlffb.); mea-
surement ton; IOf»M«4iM
d*encombrement, m.; \if
nelada de medida, f.
— treppe, f. (Schlffb.):
hold ladder; écJUlU dr
la cale, f.; escala de la
bodega, f .
RXumahle, f. (Schlo»s.>;
broach, opening bit:
alésoir, m.; equarriit-
soir, m.; barrena de pun-
ta cuadrada, f.; broca, f.
— eisen, n. (Tlschl. Zlmm. s
puncher chisel; scoop:
equarrissoir, m.; esra-
rfador, m.
Rftumungsdffnung, f.
(Bauw.); man hole of «i
cess poo\;ouvertu re
d* extraction, ^./apertu-
ra de extracción, (.
Rauperei, f.(Seldensucht.i;
silkworm house; cocon-
niére, f.; vereríe, f.: va-
sa de gusanos de seda. f.
Rauschgelb, n. ( M I n • r. c
trisulphide of arsenic;
deuiosulfure <far««jwV.
m.; trlsulfnro de arséni-
I CO, m.
— gold, n. (Met.); Dnt<>h
gold, Dutch metal; or»-
peau, m.; clinquant, m.:
oropel, m.
— silber, n. (Met.); pack-
f ong foil; Dutch Bilv<>r.
feuille» d'argetU n^ví.
f. pl.; hojas de Packíootv
f. pl.
Raute, f. (Sehloss. Oaem. :
bow of a key; rhomb:
anneau d*une clef, m.:
losange, m.; anillo de lU-
ve, m.; rombo, m.
Rautenfláche, f. (Techn. >:
facet; facette, f.; ia<.t-
ta,f.
— glaa, n. (Qlasnn.^; cías»
lozenge; rhonkbe de r-
tre, m.; rombo de vidrii .
mase.
— •pat, m. (Miner.:: bit-
RAU
485
REE
terap&r, rhomb spar;
tlolomie, f.; dolomía, f.
— stoilung, f. (Bauwe««n,
Befest.); lozeng^e like
arrane^ement; guincon-
ce, m.; ¿chiquier diago-
nal; tresbolillo, m.; en
diagonal, m.
Ravelin, n. (Befect.); demi-
lune, ravelin; dernUu-
ne, f.; ravelin, m.; media
lana, f .; rebellín, m.
Reason*, n. (Ohem.); teet,
reagent; reactif; react! •
vo, m.
— papier, n. (Ohem.); test
paper; exploration pa-
per; papier reactif, vi ;
papel reactivo, m.
Reaktlon, f. (Ohem.)i reac-
tion; reaction, f.; reac-
ción, f.
— ; baalsche — , f. (Ohem.);
basio reaction; reac-
tion basiqite, f.; reacción
básica, f.
— ; neutrale — , f. (Ohem.);
neutral reaction; reac-
tion neutre^ f,; reacción
neutra, f .
— spropeller, m. (Schlff-
bau): hydranlic prope-
ller; propulaeur hydrau-
lique, m,; propulsor hi-
dráulico, m.
— arad, n. (Masch.^ reac-
tion wheel; rotte áreac-
tion, f.; rueda de reac-
ción, f.
— «turbine, f. ( M a s c h .);
reaction turbine; tur-
bine /I reaction, f.; tur-
bina de reacción, f .
Realgar, n. (Miner.); real-
tor, red arsenic; arte-
nic sulfuré rouge, m.;
realgar, m.; sulfnro rojo
de arsénico, m.
Rebsteeken, m. (Welnb.);
Ijole, vine pole; echa-
a$, m.; horquilla, f.; ro-
drigón, m.
Receptor, m. (Tel. Tele-
phon.); receiver; récep-
tfur, m.; receptor, m.
Rechen, m. (Qartn. Berg-
bau); rake; noper, dri-
ver of ribbon loom; rd-
teau, m.; chasse navet-
teti d'un metier á rubans,
m.; rastrillo; motor del
telar de cintas, m.
— brett, n. (Techn.); aba-
cus; abaque, m.; abaco,
mase.
— kunet, f. (Techn.); arith-
metic; arithmétique, f.;
aritmética, f .
~ kunstler, m. (Arlthm.);
arithmetician; arith-
métieien,m.; aritmético,
m.; calculista, m.
— maschlne, f. (Techn.);
arithmetical machine;
arithmomHre , to.; ma-
chine á calculer,f.; arit-
mómetro, m.; máquina de
calcular, f .
— schleber, m. (Techn.);
slide rule; regie á cal-
culer, f.; regla de cálcu-
lo, f.
— tafel, f. (Techn.); slate
board, slate; ardoiee en
table, f.; pizarra, f.
Rechnen, v. a. (Math.); to
calculate; ca^uler; cal-
cular.
Rechnung, f. (Techn.);
account; calculation;
compte, f.; cuenta, f.;
cálculo, m.
Rechteck, n. (Qeom.); rec-
tangle ; rectangle, vi.;
rectángulo, m.
— welsend, adj. (Schlfff.);
true; corrige; corregido.
— winkilg, adj. (Geom.);
rectangular, right an-
gled; rectangulaire; rec-
tangular.
Rechtodraii, m. (Art.);
right handed twist;
pa8 qui va « droite, in.;
rayado á la derecha, m.
Recht sol (Seew.); keep
her bo! T\\}i»\ gone eme r
comme qa! ¡gobierna así!
Reziplent, m. (Ohem.); re-
ceiver; recipient, in.; re-
cipiente, m.
Reckhammer, m. (Ham-
merw.^; tilt hammer,
stretching hammer;
martinet á queue, «».;
martinete, m.; martillo de
forja, m.
— walzen, f. pl. (Walzw.);
stretching rolls, j)!.;
cylindres Hireurn, nupl.\
cilindros estiradores, m.
plur.
Recken, v. a. (Schmled.);
to flatten, to hammer;
Hirer le feu sons le mar-
teauy m.; estirar el hierro
al martillo.
Redan, m. (Befest.); rednn,
fleche; redan, m.; fleche,
f.; rediente, m.; flecha, Í.
— batterle, f. (Art.); in-
dented battery; batte-
rie en créinailUre,f.; ba-
tería en cremallera, f .
Rednerbühne, f. (Bauk.);
tribune, platform; ¿rt-
&un«, ^./tribuna, f.
Redoute, f. (Befest.); re-
dout; redoute, f.; reduc-
to, m.
Redouzleren, v. a. (Math.);
to reduce; réduire; re-
ducir.
Reduktlon, f. (Math.); re-
duction ; reduction, f.;
reducción, f.
Reduktlonsflamme, f. (Pro-
bier.); reduction flame
of the blow pipe; feu
de reduction, m.; llama
de reducción, f.
— mittel, n. (Úhem. Met.);
desoxidising agent;
agent de reduction, w.;
ftKente reductive, m.
— quadrat, m. (Soew. As-
^roiOflBinical quadrant;
(t^ienrtier de reduction,
m.; cuadrante de reduc-
ción, m.
— tabelle, f. (Techn.^: ta-
ble of reduction; table
de reduction, /*./ tabla de
reducción, f.
— ventil, n. (Techn.): re«hi-
cing valve; soupape de
reduction, /'.; válvula dc
reducción, f.
! — zlrkel, m. (Zeichn.); re-
! duction compasses, pl.;
compás de reduction, m.;
compás de reducción, ni.
-- zone, f. (Met.); zone of
reduction; zone de re-
duction, f.; zona do re-
ducción, f.
Ree! (Schlfff.) ready all!
ready about! pare *l
virer! ¡apareja á virar
por avante!
REE
4S(»
KEG
Reel!, adj. (Math.); real;
reel; Ten].
Reep, n, (Seew.j; ropo;
rorflage^ m.\ cuerda, f.;
jarcia, f.; cordel, m.;
cabo. III.
— schlagerarbelt, f.
jReepschi.); rope ma-
ker's work; ouvrage de
roivlier, m.; trabajo de
cabulleria, in.
— schiSgerei (Reepschl.'):
ropery; corderie^ f.; ta-
ller de cabullería, m
Reeper, m. tSeew.); roper,
rope-ma kor; cordipr,
w.: el que luice cuerdas ó
•'alms, m.
— bahn, f. (Reepschl.); ro-
pe walk, rope yard;
corderie, /*.; taller de ca-
bullería, in.
R e e s , n . ; ein — «etzen
(Seew.); to prick the
. seams; piqner la coiUit- !
rfi; repasar las costuras. '
Reff, n. (8eew.); roof; ris,
111.; rizo, ni.
— aufholer, m. (Seew.);
reef burton : cartahu
Kurle ffarniit,m.', i'stre-
llera de rizos, f.
— band, n. (Seew.); reef
j)oint or band; ralmn
de ri'fi, m.; hande de via,
f.; faja de rizos, f.
— gatt, n. (Seew.); 05-elot;
eyelet hole: viUef des
miles, m.; olíaos de los
rizos, m. pl.
_ knebelsteert, m.(Seew.);
rcefinp^ becket; bélé-
(/uie , m.; vinatera, f .
— - knoten, m. , Seew.); reef
knot; nfettd ¡dat, m.; nu-
d(» llano de envergue, m.;
de rizo, m.
— leine, f. (Seew.); reef
line: flltere de ris, /".; ca-
jita de rizos, f.
- segel, m. (Seew.); roof
crinarle; phite de ris, f.;
puños de las fajas, m. pl.
— taije, f. (Seew.); reef
taeklo;;>aZ«» de ris, in.:
palanquin, m.; aparejuq-
b», ni.
— zelslng, f. Seew.); reef
point; nnrcetfe df r/'a,
/'.; rizo, in.
Reffen , v. a. (Seew.); to
reef; prendre U7i ris; to-
mar rizos.
Reflektieren, v. a. (Phys.);
to reflect; réfíéchir, ré-
ftéter; reflectar; reflejar.
Reflektor, v. a. (Phys.); re-
flector; réflecteur, m.;
reflector, m.
Reflexion, f. (Phys.); re-
flection, reflexion; ré-
fle.rio7i, /'.; reflexión, f.
Reflexions galvanometer,
n. (Elektr.); reflecting
galvanometer; galva-
nomHre á miroir , m.:
KRlvanómetro de refle-
xión, ni.
— ebene, f. (Phys.); plane
of reflection, m.; plan
de réflejrion, m.; plano de
reflexión, m.
— goniometer, n. (Miner.);
reflortivo goniometer;
goniometre á réHe.t'ion,
m.; goniómetro de refle-
xión, m.
— wlnkel, m. (Phys.); an-
gle of reflection; a;i(7Írt
de réflej'ion , in.; ángulo
de reflexión, m.
— zirkel, m. (Astron. See-
wesen); reflecting cir-
cle; cerrte de réflej'ion,
m.; círculo de reflexión,
mase.
Regatta, f. (Sport.); re-
gatta race; regate, f.;
rebata, f .
Regel, f. (Math.); rule;
rt'gle, f.; regla, f.
— de td, f. (Math.); rule of
throe; regle de t rois , f. ;
regla de tres, f.
— Gul dln'sche— f.(Mech.);
centrobaric method;
théori^mes de Oulditi, m.
2*1.; teoremas de (Juldin,
m. pl.
Regen bach, m. (Wasserb.);
torrent; torrent, m.; to- '
rrente, m.
— bo, f. (Seew.*); rain ,
s ( I n a 1 1 ; g rn in pl uvieitj',
111.: chubasco de agua, ui. i
— bogen, m. (Phys. Me- |
teor.j; rain bow; arc-en- ,
c/V¿,?íí.; arco iris, m.
— fall, m. (.Meteor.^; rain |
fall; chute de jüuie, f.:
cantidad de Hurla, f.
— hShe. f. (Meteor.:
depth of rain fall: et^»
tombée, f.; cantidad .1»
agua de lluvia, f.
-- kammer, f. (Met); rain
chamber; chambre •*
pluie, f.; cámara de Ih-
via, f.
— messer, m. (Phys.); rain
gauge, udometer; plv-
I viométre, m.; plaviuoK-
tro, m.
— schauer, m. (Meteor.;
shower of rain; ondrt.
A.* aguacero, m.
— segel, n. (Schiflb.:; rain
awning; fawd, m.; Í0I !<•
de invierno, m.
— zelt, f. (Meteor.;; rainv
season; hivernage. ni.:
estación de Hovias. f.
Regenerator, m. (Met :; n»-
generative furnace
four á régénérateur »
I gaz, m.; homo de rojt-
I nerador de gas, m.
I — winderhltiungsapparat,
I n. (Met.); air regenera
I tor: appareil á air fh<i-
nel, VI, ; regenerador •!••
aire caliente, m,
Regl mentsschule, f
(Kriegsw.); regLment»
fiohool: école régiMen-
iairey f.; escuelas ri*.':-
mentales, f. pl.
Register, n. (Buchdr.; in-
dex, register; indejr. m..'
table de9 maiiére$, f.'
índice, m.
— bogen, m. (Buchcir. :
register sheet; fevdl'
de regintre, f.x lioja I'
registro, f.
— certlfikat, n. (SchMb.
8hip't% certiñcafce ^^f r. -
gistrj'; acte de natina'
lité, m.: acta de nacitui»
lidad, f.
— tonne, f. (Schlflb.*; rt-
gister ton; tonueati »''
registre, vi.; tt»nelada«i"
registro, f.
Reglstrlerapparst, m.
(Masch.); counter. tell
tale: compteur, «.." "•
dicateur, »«.; contal»''-
in.; indicador, m.
REG
4S7
reí
Regula faifti, f. (Arithm.);
position, false posi-
tion: raffle de fausse po-
^fition-f'.: rt'gla de falsa
I'í'««i'*!6n. f.
Resrulár, adj. (QeoT*.); re-
Hular; réguüer; recular.
Regulator, m. (Masch.);
reeriilator, governor;
Yéunhiteur, rtu; gouver-
nen,\ VI.: regulador, m.
--;Schwungrad,n. (Uhrm.);
rowulator; roue volante,
f.: volante, m.; regulador
'!•• rueda, m.
— klappe, f. (Oampfm.);
rog;nlator slide; tiroir
fie r^gnlateur, m.; corre-
dí^ra de roííulador, f.
— kugein, f. pl. (Da vipfm.);
s?overnor balls, pL;
huule» (I modérateur. f.
;>/.: iK)las del regulador,
f. r-i.
— schfeber, m. (Lok.^; re-
gulator slide; tiroir du |
MofUrateur,m.;coTTedG- ■
ni de rearulador. f. '
ReguHeren, n. (Tel.); re- I
pulating strain of wi- !
res; réglage de» fllsy vi. : ,
tiMisiún reguladora de los ¡
liiios. f. I
Regulier apparat, m.
(Techn.); regulating
Hpparatu»; nppareil r¿-
füihUfiAtr^m.; aparato re-
íTiilador. in.
— hahn, n. (Masch.^; regu-
lating cock; rohinetré-
í/w/ri/eii?-, Til. /llave regu-
Irtdoi-a, f.
-hebol, m. (Oampfm.);
standard lever; levier
rf»' rigulateuTf m.; pa-
laiiea del regulador, f.
- siphon, m. (Wasserb.);
r-'ifulating siphon;
ñ/<'^nchoii' á 8ip?i07i, m.;
••ifón n'gulador, m.
— ventil, n. (Lok.); regn-
lator valve; ioupape á
ffitnisíiion, f.; válvula de
admisión, f.
«eguMerung, f. (Flussb.
Techn. i: improvement
^f a river channel; re-
Knlating: amelioration,
/"••■ fi^guUirisation^ f.; ré-
phujf. )n.; mejora, f.; re-
gularizacióu, f.; aprore-
chamieuto, ui.
— skurve, f. (Oampfm.);
curve in the drawing
of the steam engine;
courbe de régulatioih f.;
curva de regularizaeión,
fern.
Regulinisch (Ohem. Met.);
reguline, pure; régulin;
regulino, puro.
Reh, n. (Seew.); ribband;
liise, f.; vagra, f.; pre-
cinta, f.
— posten, m. pl. (Jadg.);
buck shot; chevrotinea,
f. pl.: postea t f- 7>l,' per-
digones gruesos para ca-
za mayor, m. pl.
R e i b a h I e, f. (Techn.);
broach , opening bit;
aléaoiTy m.; broche, f.;
broca , f . ; barreno cua-
drado, m.
— blech, n. CWagenb.);
bearing plate ; sweep
bar plate ; plaque de
frottementj f.; placa de
rozamiento, f.
— eisen, n. (Techn.); rasp,
grater; rape, f,; égru-
geoir, m.; rastrillo, m.;
raspador.
— holzer, n. pi. rSeew.);
fenderB, pl.; skids, pl.;
defenses en hois, f. pl.;
defensas, f. pl.
— kisson, n. (Techn.); rub-
ber, cushion; couasinet,
m.;frottoir, m.; cojinete,
m.; cojin, m.; frotador, m.
— klotz, m. (Tol.V, fly-
wheel-break; sabot du
frein, m.; zapata del fre-
no, f.
— schiene, f. (Fuhrw.V,
friction plato; plaque
de friction, f.; placa de
rozamiento, m.; rozade-
ro, m.
— zündhoizchen, n. (Tech-
no!.) ; friction match;
allmaette á friction, f.;
cerilla fosfórica, f.
Relbe brett, n. (Maur.);
float of masons; apla-
nissoirpyf.: palustre, m.
— lappen, m. (QoldschD;
rubber, rubbing cloth;
froftoir, VI.: frotador, m.
— maschlne, f. (Zuck.); su-
gar rasp; rape d sucre,
f.: escofina para azúcar,
fern.
— tafel, f. (Feuerw.); mi-
xing table; mealing
tray; table á égruger, f. :
mesa para mezclar, f.
Relben, v. a. (Techn.); to
rub; frottcr; frotar.
Relber, m. (Techn.); bra-
ver, ink block; turntn-
ble; friction bar; bro-
yon, m.; m arbre, m.:
tourniquet, m.; ragueux,
m.; moleta para tinta, f.:
taravilla, f .; barra de fric-
ción, f.
— hülle, f. (Feuerw.); cover
of the rubber; tube
d'étoupille, m.; tubo dr
estopín, m.
Relbung, f. (Mech.); fric-
tion, rubbing; frottr-
ment, m.; rozamiento, m.
Relbungsbremse, f. (Me-
chanlk); friction brake;
frein de friction, m.; fre-
no de fricción, ra.
— elektrlzltat, f. (Phys.);
frictional eloctricitj- ;
électricité por frotte-
ment, f,; electricidad de
frotamiento, f.
— koéffizient, m. (Mech.):
coefficient of friction:
coefficient de frottement,
m.; coeficiente de roza-
miento, m.
— kupplung , f. (Masch.);
friction clutch; accou-
plement á friction, m.:
acoplamiento á fricción,
mase.
— rad, n. (Masch.); fric-
tion wheel; 7*oi/<? de fric-
tion, f.; rueda de fricción,
fem.
— rolle, f. (^^asch.); fric-
tion roller; galet, m.:
roulette, f.; rodillo d«'
fricción, in.
— winkel, m. (Mech.); an-
gle of friction: angle de
frottement, in.; ángulo de
rozamiento, m.
Relf, m. (Techn.); hoop;
honr frost: cercle, m.;
viróle, f.; pelee blunche,
reí
4SS
reí
f,; eerceaUf m.; aro, m,;
virola, f.; escarcha, f .
-• besatzung, f. ^Schioaa.);
cross (guards, pi.; plei-
ne croix, f.; caapa, f.;
plancha de cerradora, f.
— elsen, n. (Waizw.); tyre
iron; hoop iron; fer de
bandage, m.; fer en ru-
hans, m.; hierro para fle-
jes; fleje, in.
— holz, n. (Küf.); wood for
making hoops; feuil-
lardf m.; cerceaux, m,
pi.; madera para hacer
aros, f.
— kloben, m. (Schmled.);
vice clamps, pi.; mor-
dache á chanfrein , f.;
mordazas del tornillo de
banco, Í. pi.
— macher, m. (B5ttch.);
hoop maker; cerclier,
in.; constructor de aros,
Diasc.
— ring, m. (Bauk.); astra-
f?al, head; aetragale,
7ii.;a8tragalo, m.
— zange, f. (Ziif.); hoop
cramp; davier, m.; da-
rte, m.; apretador de aros,
mase.
— zwinge, f. (Küf.); hoop
cramp; traitoir, m.;
traitoire, f.; gato, m.; sa-
ca fondos, m.
Reifen, m. (Schioss.); rein
on the key hit; rouet,
m.; rueda, f.; roldana, f.
Rei/en, m. pi. (Bergb.);
hoops, pi.; roieee», f.
pi.; aros, m. pi.
Reifung, f. (Zuricht.); arti-
ficial grain of morocco;
croisé du grain du maro-
qvin,in.; grano artificial
del tafilete, m.
Relh lelne, f. (8eew.^; la-
cing; paatereese, f.; es-
trobo, m.\ garrucho, m.
Reihe, f. (Math.); series;
serie f f.; serie, f.
— haken, m. (Wob.); hed-
dlo hook; paatettef f.;
pasadera, f .
Reihenmaschlne, f. (Elek-
trizltat;; sories dynamo;
ilunamo en eerie, f.; di-
namo acoplada en serie,
fem.
— «iiemaschlne, f. (Acker*
bau); ridge drill; semoir
enUgneSf m.; sembrado-
ra en línea, f.
~~ schaltung, f. (Elektr.);
series connection; eou-
plage en $érie, m.; aco-
plamiento en series, m.
Rein, a«U. (Schlfff.); bold;
saín; costa brava.
~ bohren, v. a. (Masch.);
to hore, to bore np;
aléeer; barrenar, hora-
dar.
— d r u c k , m. (Buchdr.);
clean proof; eeeonde
épreuve, f.; segunda
prueba, f.
— elsen, n. (Met.); refined
iron; fine metal; fer
rafftné, in.; hierro refina-
do, m.
— ertrag, m. (Hand!.); net
produce; produit net,
m.; producto neto, m.
— hanf, m. (Splnn.); clean
hemps, pi.; brin, m.;
chanvre net, m.; cáñamo
limpio, m.
Reinen, v. a. (Met.); to re-
fine; raffiner; afinar, re-
flnar.
Relnlgen, v. a. (Techn.); to
clean; nettoyer, purger;
limpiar.
R e 1 n I g u n g, f. (Techn.);
cleaning, rennining;
nettoyage, f.; raffinage,
m.; limpieza, f.; afino, m.;
purificación.
Relnlgungs apparat, m.
(Techn.); purifier; la-
veur, »«.; ¿purateur, m.;
purificado r, m.; lavadero,
mase.
— behSlter, m. (Waaserb.);
filtering basin; jntr-
geoir, m.; area de agua,
fem.
— brunnen, m. (Bauk.);
Instral font, or well;
fonts luetraux, m. pi.;
fuentes para el agua ben-
dita, f. pi.
— hahn, m. (Lok.); pur-
ging cock; rabitiet pur-
gear, m.; Have de purga,
fern.
— machine, f. (Mull.); pu-
rification machine;
machine d nettoyage. f :
máquina para limpiar, t
— pfropfen, m. '.i-ok.i;
screw plug, mud pliu.
bouchon de nettoytig^ .
m.; tapón de limpieza, f .
— walzen, f. pi. (Techn.;
crushing cylinder»
pi.; maehiue d dtcki'iur-
ter, A; cilindros iriinn-
dores, m. pi.
Reís, m. (Ackerb.); riff,
rie, 171.; arroz, m.
— bund. n. (Befeat., Wai-
serb.); fagot, faggot
bush bundle: fagot, m.:
fascine, f.; bourrre, f
haz de zarzos: fatnna. .'•
— papier, n. Pap.: ri<^«
paper; papier de nz, m.:
papel de arroz, m.
— werksklrche, f. Bauw, .
Scottish work church.
église en boi$, f.; vs\r<\f^
de madera, f.
Raise, f. (Schifff. : voyae»
trip; voyage, m.; via;»-.
mase.
— ; Forschungs— (f SchJff-
fahrt); discovery vox a -
ge; voyage de décomh-
te, TO.; viaje de de?>í n>»n-
miento, m.
— barometer, n. Phys. :
portable barometer
harométre pórtate f, u .
barómetro portátil, in.
— bedarf, m. íTechn. : c
cessaries for iravfl-
ling: articlet de voyug^,
m. pl.; artículos de t laj»
m. pl.
— besteck, n. (Techn. ;
travelling case; ntf*'
taire de voyage, m.:V'-
ceser de viaje, u.
— handbuch, n. Techn.
road book ; itin*' ro • . • •
TO.: itinerario, m.
— kuUche, f. (Wagenb
travelling coach; r -
ture de voyage, f.: •>
rruaje de viaje, m.
ReJsig, n. (Techn., Bergb.
brush wood, fascine
wood; brine, wi. pl.: '*••«
eet dans un puits, f. } í •'
zarzos, m. pí.: zarz- -^ } »■
ra revestir pozos,
~ bett, n. vBauk. u. Be-
reí
4HÍ)
REL
fett.); bruBhwood re-
ves t men t; fagotaille,
^; revestiiiiiento de zar-
zos.
Rftissbl«l, n. (Miner.);
plambae^o; graphite,
m.; plombagine, f,; gra-
fito, in.; plomba^^ina, i.
tlegei, m. (Oh«m.,
Prob.;; black lead cru-
cible; ereuset de plowr
h agine, m.; crisol de
plombaifina, in.
- brett, n. (Zeichn.); dra-
wing board; table á des-
»iner, f.; tablero de dibu-
jo, m.
- feder, f. (Z«ichn.); dra-
wing pen; tire ligne, f.;
tira lineas, m.
- kohle, f. (Zeichn.); blue
block; crayon de char-
bon, m.; lápiz de carbón,
mase.
- krSmpel, f. (Splnn.);
breaker, breaking
CRrd; card en groe, f,;
hriseur, m.; carda gruesa
para romper, f .
- lánge,f.(Mech.}: length
of tension; longueur de
rupture, f.; longitud de
ruptura, f.
- latte, f. (Bauw.); split
latb; latte f endue , f.;
listón hendido, m.
- maass, n. (Schioss.,
Tlschl.); marking gau-
pe; tracequin, m.; true-
<yu/n,m.; gramil, m.
- nadel, f. (Schloss.); dra-
wing point; poitUe, f.;
punta de trazar, f.
- se h I ene, f. (Zeichn.);
square; T-Rquare;
fquñrre, f.¡ escuadra, f.
- wolf, m. (Splnn.): devil;
opening mill; loup, m.;
'liable, m.; rastrillo, m.;
'liablo, m.
~ '®ug, n. (Zeichn.); case
'if mathematical ins-
truments; boHe á corn-
t^*i f-'t ci^a de compases,
fem.
- xlrkel, m. (Zeichn.); dra-
wing compasses; com.'
pae á pointes de rechan-
ue, m.; compás con puntas
<l<f recambio, m.
Reissen, v. a. (Web.); to
cut velvet; couper le ve-
lours ; cortar el tercio-
pelo.
Reisser, m. (Techn.); cut-
ting point; scriber; tra-
celet, m.; couteau, m.;
rabat, m.; punzón para
trazar divisiones, m.
Reit klesen, n. (SattI.); pil-
lion; bardelle, f.; Jalma,
f.; especie de albarda, f.
— nagel, m. (Orechsl.);
back center; pointe, f.;
contre-pointe; punta, f.;
contra punta del tomo, f .
— pad, n. (Wagenb.); velo-
cipede; velocipede, m ;
velocípedo, m.
— schule, f. (Techn ); ri-
ding fiohool; manége,
m.: picadero, m.
— we¿, m. (Techn,); horse
'wav, horse path; route
vudetiéret /*.; camino de
herradura, m.
Reltel, m. (Techn.V* fasci-
ne choker; spring
beam; rack stick; wed-
ge of the curb piece;
rack rope; cabeetan, m'.;
rabat, m.; butioir, m,;
billot de guindage, m.;
coin de guindare, m.;
eommande de gutndage,
m.; cabrestante, m.; re-
gia, f .; tope, m.; cuaderna
de guindaje, f.; cufia de
guindaje, f.; caballero,
mase.
Reitel, y. a. (PonL); to rack
down; guinder ; forrar
un cabo, m.
Reiten ver Anker, v. n.
(Seew.); to ride: tanguer
eur eon ancre; estar fon-
deadc.
— ; schwer— , v. n. (8eew.);
to ride very hard; étre
tourmenté sur sea an-
eres; trabajar mucho el
buque al ancla.
Relter, m. (Kriegsw.); hor-
se soldier, trooper; ca-
valier; <raraZíer,m.; sol-
dado de caballería, m.;
ginete; caballero, m.
— '; spanlscher — , m.
(Kriegsw.); cheval-de
frise; kérisson, m.; che-
val de frise, m.; caballo
de frisa, m.
— standbild, n. (Blldh.);
equestrian statue; «¿a-
tue équestre, f.; estatua
ecuestre, f .
Relterel, f. (Krlegsw.); ca-
valry, horse; cavalerie,
f.; caballería, f .
Reizen, v. a. (Photogr.^; to
excite the plate; exci-
ter la plaque daguerrien-
ne, f.; excitar la placa
daguerriana.
Rekognoszieren, v. a.
(Kriegsw.); to reconnoi-
ter; reconnaitre; recono-
cer.
Rekognoszierschiff, n.
(Seew.); reconnoi tering
vessel; ¿cZ«ireur,wi./ bu-
que por esplorador, m.
Rekognoszierung, f.
(Kriegsw.); reconnoi-
tring ; reconna issance ,
f,; reconocimiento, m.
Rektascension, f. (Astron.);
right ascension; ascen-
sion droite, f.; ascensión
derecha, f.
Rektifikatlon, f. (Ohem.,
Techn.); rectification;
diversion of a river
channel ; rectification ,
f . ; rectification du lit
d'un fleuve, m.; rectifica-
ción, f.; rectificación del
lecho de un río, í.
Rektifizleren, v. a. (Ohem.);
to rectify, to redistil;
to clear; to adjust; rec-
tifier: ¿purer I'eau de
oie: reyler; rectificar; re-
destilar.
Rektometer, n. (Web.): rec-
tometer; rectom¿tre,m.;
rectómetro, in.
Reíais, n. (Tel.); relay; re-
íais, m.; refuerzo, m., de
una pila.
Relief, n. ( Bauk. Bildh.);
relief; relief, m.; relie-
ve, m.
— email, n. (Juw.); em-
bossed enamel; email
en haute taille, m,; es-
malte en alto relieve, m.
— schrelber, m. (Tel.);
morse emboBwer; récep-
teur fi pointe stche, w.;
KKL
'4í>o
KET
receptor de pnnia st^ca,
mase.
— walzendruckmaschine,
f. (Zeugdr.): Burfaco
printing marliine; vie-
ticr ii surface^ m.: má-
quina de iinpríuiir la sn-
perficie, f.
Rellng, f. (SchlfFb.); rail,
rough tree; JisttPde ban-
tingage, f.: rarril. galón,
m.; Iianinrlilla, f.: per-
chas en bruto, f. pl.
— k lampe, f. (SchiflTb.);
head rail with n notch;
balustrfi, >«.; baraudilla,
fem.
— sstütze, f. ^Schlffb. ;
stanchion: bafagnlr, f.;
camielero, ni.; puntal de
cubierta, ni.
fiomedium, n. (MUnzw.);
allowance; rrm^.de. tu.:
tolérancf, /.; tolerancia,
fem.
Remise, f. ^Techn.': coaeh
honso; monntínof. en-
gine house; rrmise. /*.;
re mi sue, f.; f'quijnipe, m.:
remi8e ñ locoinotirfi: co-
chera, f.: casa <le má qui-
nas, f.; fue.:;o. ni.; monta-
je, m.
Remontoiruhr, f. (Uhrm.);
Btem winding watch;
montre á remontoiff w.;
reloj remontoir, m.
Ronaissancestyl, m. (Bau-
kunst:; ronainsan oe-
Btjle; style de la renttia-
enncp, m.; estilo del rena-
cimiento, m.
Rennarbeit, f. (Met.^;. di-
rect extraction of iron
from the ore; catalán
method; erfraction di-
recte, du fer de son mine-
mi; methods catalanf,
f.: extracción directa del
hierro del mineral, f.; mé-
todo catalán, m.
— bahn, f. (Bauk. Masch.);
droniOB, racing ground;
gin x'ace; drome, m.; d ro-
mos, vi.; man^flPf m.; lu-
gar para verificar carre-
ras, m.: hipódromo, m.;
malacate, m.
— gigi m. (Wagenb.):
jaunting cart; coureu-
1 86, f.: carricoche, m.
I — herd, m. (Mot.): forge:
Catalan forge; feu, m,;
foyer á loupe; feu catn-
lan, m.; fragua, f.; forja
catalana, f.
— latten, f. pl. (SchlfFb.);
hotton boards, pl.; pa-
radoses, f. pl.; tablas de
fondo, f. pl.
— splndel, f. (Tech n.1;
upright drill; trepan,
VI.; drille,f.; taladro, m.;
barreno, m.
Rentenr^chnung, f. (Arith-
metlk); calculation of
rent»; rentes et anmti-
fes, f. pl.'j rentas y anua-
lidades, f. pl.
Reparatur, f. ( T e c h n . } ;
repair: reparation, f.;
reparación, f.
Reparlerer, m.(Qewehrf.;';
maker off; finisher;
éqtiipcur montettr, m.;
cajeros, m. pl.; obreros
que acomodan á la caja
las piezas de un fusil, m.
plur,
Repetiergowehr, n. (Büch-
senm.); magazine rifle;
fusil á magasin, m.] fu-
sil de repetición, m.
— uhr, f. (Uhrm.); repea-
ting watch; montre á
repetition, f.; reloj de re-
petición, m.
Repltitlonsverfahren, n.
(Fe I dm.); repeating
method; méthoae de re-
petition, f.; método de re-
petición, m.
Replenischer, m. íElektr.);
re plonishor ; restaura-
teur de charge, m.; res-
taurador de la carga, m.
Repulslonskraft, f. (Tech-
1 nol. ; power of repul-
sion; force repulsire, f.;
j fuerza repulsiva, f.
Reserve gut, n. (8eew.\
B])nre stores, pl.: r«-
I changes, in. pL; respetos,
m. pl.
— Isolator, m. (Tel.); spare
I isolator; isolateur de
I rechange, m. ; aislador de
respeto, m.
I — mast, m. (Seow.;*; spare
mast; wi/íí de rerhá"',;
vu; palo de respeto, m.
— park, m. (Kriegsw.): r-
serve park: pare d*- -
serve, m.; parque de r.
sena, m.
— piston, n. .'BUchsenrn.
spare nipple; chewirf '
de rechange, f-\ chÍL:'--
' nea de fusil de respet' . '
'— raa, f. ^Seew.': Fn.a
i j-ard; rer^M* rf< r<»fAw.-
' ge, f. ; verga de respeto. :.
— segel, n. (Seew. ; ^\^'^v
sail; roile de rechu--
f,; vela de respeto, f.
— spier. f. i^Seew. ; spar
spar; mature de rer.*> »■
ge, f.\ palo de respet»-. ...
Reservoir, n. iTochn. : re-
servoir; reservoir.
depósito de aguas, m
Residuum, n. (Oheni. Tech
nol.'; residuum, re
due; rrsidu, m..; res.'S".
mase.
Resonanz boden, m. !ns-
trum.-; sound boar
sounding board: r»*- '■
nance, f. : table tfh >
nwnie, f.\ tabia de .^i :
nia, f.
Resultante, f. (Met.; n
sultant; resultante. *
resaltante* f.
Retentionsfihlgfceit; co«r
citive force; force ct*
eitire, f.; foerza €«>«•"'
tiva, f .
Retinit, m. (Miner.); rtt
nito; rétinite, f.', r'H*'
i«, f.; resiniu, f.; n li-
ta, f.
Retirle rhaken, m. Art:
trail hook ; erocktt <*
retraite, w.; argollwi: ••
contera completa, m
Retorta, f. (Ohem.;: ret^n
cornne, f. ; rttortt, f- ' • "
torta, f .
Retortenhals, m. Ohem
neck of a retort:
d'une cornue, m.; cat*!
de una retorta, m.
— kohio, f. (Met..; r>li!
der charcoal; cA«rV
de cylindre, w.; rat''
de cilindros, m.
— ofen, m. iMet.): ret-i
furnace; foume'^»*
JRET
ctn-rtues^ m.; homo de re-
tí tuis. 111.
- verkohlung, f. (Techn.);
'•ylin<ior charring; car-
b'>»¡¡»utioH 2>or dentiUa-
tion, f .; carbonización
1-1. r destilación, f.
letouchlerbutter.f. fMal.);
iirbiira:e vaniish; ver-
H'f '/ litftorge.m.; barniz
'i«' litar^irio. m.
Settles Seew.); disabled;
dr.»fr,iparé; averiado,
'l»*«;nniiarado.
tettu ngsapparat, m.
Techn.';; Hre escape;
o¡,p(ireíl dé sauvefage.,
'".; aj.arato do saivamcn-
i" >U' inci'ndios, m.
-boje, f. (Seew/; saietj-
^•noy. liife buoy; bouée
'f'- fouvefage, /*./ bova de
•i«!\ amento, f.
- boot, n. (Seew.); life
iiofit: bateau de sauve-
'"</*'. m. ; bote dalvavi-
•la--. in.
■ floss, n. (Seew.'*; raft
f'M -iaving the life of
♦liip wrecked people;
.•o>ffi,n,t de^auvetagefm,;
f-alsa de salvamento, f.
?eu$e. f. (FUch.); hoop
n*-t; bow net; tuisse, f,;
t">f. f,; punier, m,; na-
sa, f.
leveuie, f. (Kriegiw.); re-
veille: znorninf? gun;
'^i'lnr, /".; diana, f.; caüo-
DazM de diana, ni.
die — schlagen , v. a.
»^rlegsw. ,: to beat the
reveille: batfre la dia-
'"": tocar diana.
«vers, f. ^Munzw.); re-
^erse: pile, f.; reisers, ,
'"..• If verso, m. I
'«versiermatchlne, f.
(Masch.); reversing
niachine: inachine re-
^•- rtible, f.: máquina re-
'"-•liilile. f.
- walzwerk. n. (Techn.);
reversing rolling mill:
Jtij*wiioir reversible^ ?».;
laminador reversible, m.
«•vídlepen. v. a. (Buchdr);
t" read the clean
proof ; corriger, lire, re-
491
I lire une épreuve: corre-
frir ó leer una prueba.
Revier, n. ( Bergb.) ; mi-
ning district: digfrict de
mine», m.; distrito mine-
ro, ni.
— n. (Seew.); rirer navi-
gable for sea vessels;
partie maritime d'une
rivih-e. f,: rio navegable
á bnqups de mar, m.
— beamtor, m. (Bergb.); j — 'offene— f. (Seew.T;'opon
inspector of mines; m«- road; rade ouverte, f.\
])ecfP7tr des minea, m.;\ rada abierta, f.
inspector de minas, m. Rheder, m. (See w.);
Revislonstoch, n. 'Techn.); I owner; «hip owner; ar-
man hole of a water I mateiir, m.; armador, m.
conduit, m.: r^^jr « rrf t Rhederel, f. (Seew.); joint
d'aqneduc, m. ; ajiujero ownership; association
para inspeccionar un
acueducto, m.
Revolver, m, (Büchsenm.);
revolver; pintolet revol-
ver, m.; revólver, ra.
T{HO
Rhede, f. (Seew.l; road,
roadstead; rade, f.; ra-
da, f.
— ; geschUUte - f. (Seew.);
sheltered road ; bonne
rade, /".; rada protegida,
fem.
— ; künstllche — f. (Was-
serb.); deep sea har-
bour; rade endiguée^ f.;
puerto profundo," ra.
I_
drechbank, f. (Techn.;
d'annateurs, f.; asocia-
ción de armadores, f.
Rheetektrometer, n. (Elek-
trlz.); rheelectrometor;
rhéél eciromHre , m.\ rce-
Icctrómetro, m.
turret lathe; tour a re- i Rheinlander, f. (Buchdr.);
volver, VI.; torno de re- small pica: />/iíZo«oMit',
volver, m. ; /•„• lectura, f.
■ gehause, n. (Büch- Rheomete^,n.(Tel.;rheo-
8e n m .); revolving motor ; rhéomf'tre , m.;
breeoh; rempart de caí'- \ reo metro, m.
ca«/ií, ni./ culata girato- Rheophor, m. -[Elektr.);
^i^í í' 1 rheophore; rhéophore,
geschütz, n. (Art.): re- 9<í.; reóforo, m.
volver g u n ; (latling 'Rheostat, m. (Phys.);
rheostat; rheostat, ?».;
I reostíito, m.
' Rhodan verbindung, f.
I (Ohem.); metallic sul-
ver loom; metier revol- i phocyanate; svlfocga-
ver, VI.; telar de revólver, ' iiide, m.: sulfocianuro,' m.
»nasc. I Rhodium, n.(Ohem.); rho-
— tasche, f. (Techn.); re- i dium ; rhodium; rodio,
volver holster: fonte de , mase
gun: canon á baile», m.:
canon rpvolver, m.; ca-
ñün revólver, m.
— stuhl, m. Web.); revol
revolver, f.; funda de re
volver, f.
Rezbonyt, m. (Miner.); rez-
banyte; rezbanyite, f.;
rezbanita, f.
Rhabarbor, m. ( Bot.
P h a r m . ); rhubarb,
rheum: rh uba rbe, f. :
rui)>arl)o, m.
Rhatltch (Qeol.): rhatian
8 y H t e m; sgstfme rhé-
tien, m.] sistema retiano,
mase.
RhStlzIt, m. Miner); ,
kyanite; disthene, /"./ '
distena, f.
— gold, n. (Miner.): rho-
dium gold; rhodium au-
rif()re-, rodio aurífero, m.
Rhodizlt, m. (Miner. : rlio-
dieitc: rhodicife. f.; ro-
dicita, f.
Rhodochrom, m. ( Winer.);
rhodochrome; rhodo-
chrome, m.; rodocromo,
nmsc.
Rhodochrosit, m. (Miner.);
carbonate o f manga-
neso; manganéfie carbo-
naté, in.; carbonato de
manganeso, m.
I Rhodonit, m. (Miner.); si-
RHO
4\)'2
RIC
liciferous oxide of
manganese; rhodonite,
f.; óxido de manganeso
silicffero, m.
Rhombendodekaéder, n.
(Miner.); rhombic do-
decaedron; dodécaédre
rhomboidal, m.; dodecae-
dro romboidal, m.
Rhombisch, adj. (Miner.);
rhomboidal ; rhomboi-
dal; romboidal.
Rhomboeder, n. (Miner.);
rhombohedron; rhom-
boédre, m. ; romboedro,
mase.
RhomboVd, n. (Qeom.);
rhomboid ; rhomboide^
m.; romboide, m.
Rhombus, m. (Qeom.);
rhombus, rhomb; lo-
ftange, m.; rhombe, m.;
rombo, m.
Rliumb,m.(Seew.); rhumb
point; aire de ventj /*.;
rhumb; rumbo, m.
— ilnie, f. 'Schlffb.); loxo-
(iromic spiral: loxodro-
mie,f.; loxodromia, f.
Riastein, m. (Met.); plate
opposed tho the twj'er
plate; contr event du
creuset d'unfeu d'afflne-
rie alleToand, w.; contra-
viento del ho;?ar de on
homo alemán, m.
Ribben, v. a. (Teclin.); to
dress; racier; preparar
el cáñamo.
RIbbenmeasor (Spinn.);
flax dresser's knife ;
rarloir, m.; cuchilla de
preparador de cáñamo, í.
Rich iba ake, f. (Qeod.
Schifff.); landmark;
indicef m.; remarque, f.;
punto de referencia, m.
— bügel, m. (Art.); hands-
I)ike ring; anneau de
poiutaffe, m ; argolla de
liÍHagra para la palanca
de puntería.
-hebel ring, m. (Art.);
handspike ring; ¿trier
porte-levier», nt.; argolla
para la palanca de punte-
ría.
— kanonler. m. (Art.);
gunner lay ovi point eur
tervantf m.; apuntador,
mase.
— keil, m. (Art); mortar
quoin; coin de miret m.;
cuña para la puntería de
morteros, f.
— klotz, m. (Techn.);
block; taffuet d'équerra-
ge,m.; bloque, m.
— kraft, f. (Elektr.); direc-
ting force: force direc-
trice, f.; fuerza direc-
triz, f.
— linle, f. (Befeet.); line of
fire, object line; diree-
trice, f.,* directriz, f.;
linea de fuego, f .
— lot, n. (Art.); plummet,
plummet and line;/U á
plomb pour mortiert, m.;
plomada para apuntar
morteros, f.
— maschlne, ff. (Art.); ele-
vating screw; appareil
depointaqef m.; aparato
de puntería, ra.
— 5se, f. (Art.); handspi-
ke ring; anneau de
pointdfíe, m.; argolla de
la palanca de puntería, f.
— platte, f. (Techn.); pla-
nometer; planométre,
m.; planómetro, m.
— polster, n. (Art.); hreech
cushion for the eleva-
ting screw; coueeinet de
pointage, m.; cojinete de
puntería, m..
— ring, m . (Art.); traver-
sing ring; anneau de
poiñtage, m.; anillo de la
palanca de puntería, m.
— r6hren, f. pl. (Bauw.);
vertical tubes, pl.; fió-
les du niveaut f. pl.; tu-
bos verticales de nivel,
m. pl.
— schacht, m. (Bergb. );
underlager; puite per-
pendiculaire, m.; pozo
perpendicular, m.
— echeit, n. (Techn.); ra-
le, ruler; regle, f.; re-
gla, f.
— tchraube, f. (Art.); ele-
vating screw; t'í« de
poiñtage, m.; tornillo de I
puntería, m. i
nmutter, f. (Art); fe- I
male screw of the ele-
vating «crew; ¿croK 'Í'
via de poiñtage, m.; tu«* : -
ca del tornillo de pun:-*-
ria, f .
— sohle, f. (Art>, sV»«^l
bed; swing bed; íci.««r-
lle, f.; eeñielU mobif*,
f.; cojinete de calat*. a* •
cojinete movible, m.
n«chiene,f. Art. .
swing bed plate; K*'-
que de eemelle, f.: pUca.
del cojinete de la colata .
fern.
~ spanten, n. pl. (Schiffb. •;
chief frames, pl.:^»'-
plet de levée, f. ;>/.; cua-
dernas de armar, f. pl.
— stflbe, m. pl. (Art):
pointing rods, pl.: ff-
chee, f. pl.; piquetes par a
apuntar, m. pl.
— «tange, f. (Feldm.); po-
le; jalón, m.; Jalón, ni.
— «toller, rr, (Bauw.^; hon
ding; galerie d'acanc"-
iMnt, f. ; galería de ava-. -
ce, f.
— vorrlchtung, f. (Art.):
elevating gear; (^/'/"i-
reil de poiñtage, m.; í. pá-
rate de puntería, m.
— welle,f. (Art.); tumbltr;
écrou A pivot, nu; tUfr-M
de pivote, f.
— weilpfannen,f.pl.(Art :
cheeks for tnmbl«>r
gudgeons, pl.; cni/»M,-
dinest f. pl.; gualdera> if
la hembra de bronce 'M
tornillo de puntería.
— zahnbogen, m. (Art :
dented iron arc; orr
denté de noiniage, bi..
arco dentado del apamt»
de puntería, m,
Richten ein Qeschutz
(Art); to lay a pi eco . i
ordnance; pointer «»»'
bouche á feu; apunt.ii
una pieza.
— ; ein QeschUtz Kernrecht
— ; to lay a gun \>oiut
blank with the ohjeot:
¡winter une piece de mc-
niére que Ut lign^ df
Vaxe $oit dirigée »»«/♦
I'objet; apuntar una pie-
zademodo que sedirijt
Ríe
41)3
RÍE
v.hre el objeto el eje de
\\ pifza,
-; über das Metall — , v. a.;
i" lay » gnn by the li-
nt- of metal: pointer de
Init en blanc; apantar por
t'I ra*«o de metales.
-; V. a. (BüchaenmO; to
i^ot ATid straijBrhten the
barrel; firesser un canon
(h fusil; enderezar un
(-anón de fusil, m.
tichtung, f. (Schlffb.)'-
b«'arin.g or direction of
the coast; gitemenl tie.
lo c'lte, m.: dirección de
la costa, f.
-, der Qeschüt2e,f. (Art);
jiointing of gnns; poin-
taije des boucJien á feux,
III.: puntería de las piezas
•It' artillería, f.
^ichtung; winkel, m. (Art.);
an|;le of inclination;
'ingle de projection, vi.;
(intjle de tir, m.; ángulo
•Ir» iLro, m.
- zeichen, n. ( Krlefl^w. );
'lirccting mark; ja(on,
Rí.; jalón, ni.
Rícinusól, m. (Pharm.);
castor oil; huile de ri-
rin, f.; aceite de ricino,
Ricochet, m. (Art); bound,
ricochet; ricochet, m.;
^">und, m.; rebote, ni.
-scharte, f. (Befest.);
lounter^loping embra-
sure; embrasure en con-
trtpente, f.; cañonera en
fnirapen diente, f.
- schuM, m. (Art); rico-
( bet (ihot; tir á rico-
ch^t, m.; tiro de rebote,
l[.il?C.
Ricochettleren, v. a. (Art.);
to ricochet, to bound;
nroeher; rebotar.
Ri e c h a a I z, n. (Ohem.);
smelling salt; aal vola-
t'te d'Angleterre; sal vo-
luil de Inglaterra, f .
Ried, n. (Top.); boggy
«ountry; moráis, m.;
l-ais pantanoso, m.
Wefe, f. (Techn. Bauw.
Walzw.); flute; cut, in-
'lentation; rainure, f.;
^ntatUe, f.; ranura, f.;
acanaladura, f.; corte, in.
RIefeIn, v. a. (Techn.); to
channel, to turn out
curves; ¿chancrer; can-
neler; acanalar; tornear
curvas.
RIegel, m. ( T e o h n .); bar
bolt; stem; cross bar
transom; hatch bar;
thill rail; intertie; ver-
rón, m.; barre, f.;iténe,
m.; tige, f.; ¿part de c/té-
vre; entretoise d'affitt,
f.; traverse: ¿part; ce-
rrojo, ni.; barra, f.; barra
de un tonel, í.; picaporte,
m.; telera de cureña, f.;
aldabón, m.
— biech, n. (Z mm.); sta-
ple plate; auberonniP-
re, f.; chapa, f.; pieza de
la cerradura, f.
— bohrer, m.(Zlmm.;; bar
wimble; barroir, m.; ta-
ladro para bandones, m.
— boizon, m. (Art); tran-
som bolt; boulon d'en-
tretoise, m,; perno de te-
lera, m.
— haken, m. ( Schioaa. );
bolt staple; bolt nab;
verterelle de verrou, f.;
hembras que sostienen un
cerrojo, f. pi.
— hoiz, n. ( Wagn. ); peg
beam,* intertie; ¿chelier
de charette, m.; escala de
un solo palo, m.
— krampe, f. ( Schloss. );
bolt staple; auberon,
m.; cerradero, ai.
--schloss, n. (Schloss.);
bolt lock; dead lock;
serrure a ¡tene sous res-
sort, f.: cerradura de pes-
tillo sin resorte, f.
— wand, f. (Zlmm.): hay
work; paroi au clayon-
nage, f.; tabique de ma-
dera, m.
*Rlem, m. (Schlffb.); oar;
aviron, m.; rame, f.; re-
mo, m.
— ; Achter — , m. (Seew.);
stroke oar; aviron de
chef de nage, m.; remo
del que lleva la bO)?a, m.
— ; Bug — , m. (Seew.); bow
oar ; aviron de briga-
dier; remos proeles, m.
plur.
— ; Kurse — en, m. pl.
1^ (Seew.); double banked
^ oars, pl.: avirons á cou-
ple, m. pL; remos pare-
Íes, m. pl.
— ; lange — en, pl. (Seew.);
single banked oars:
avirons á pointe, m. pl.;
remos de punta, m. pl.
—; auf — en ilegen, v. n.
(Seew.); to rest upon
the oars; teñir les avi-
rons, sur le plat ; SLi^ufín-
ta remos.
— ; die— en auslegen, v. a.
(Seew.); to ship tho
oars; border les avirons;
armar los remos.
—en ein! (Seew.); in oars!:
un ship your oars!; U-
ve rames!; ¡levanta re-
mos!
— en hochl (Seew.); u])
oars!; toes your oars!;
mátez les avirons!; ¡ar-
bola remos!
— ahle, f.(8attl.); drawing
awl; aléne á bredin, f.:
lezna de guarnicionero,
fem.
Rlemen, v. n. (Pont.); to
row, to pull; nager ra-
mer; remar.
— , n. (Techn.); thong;
strap; Ionise, f.: cour-
roie, f.; correa, f.
— ohne Ende ( Masch. );
band, endless strap;
courroie sans fin, f.; co-
rrea sin fin, f.
— ausrücker, n. (Masch.);
belt lifter; debrayeur
de la courroie, wi.; hor-
quilla para colocar y qui-
tar la correa.
— bügei, m. (Büchsen. ;
swivel; battant du boin
du fusil, m.; anilla del
guardamonte para el por-
tafusil.
— führer, m. (Masch.);
belt guide; guide de la
courroie, f.; truía de la
correa, m.
~ grlff, m. (Pont. Seew.);
handle of an oar; main
d'aviron, f.; puño de
remo.
; KIK
— handpferd, n. (Art.); off i
leader; sous verge (le de- ,
rant, m.; caballo de mano !
de fíxúííH, m. ^
— pferde, m. pl. (Fuhrw.);
front and center lea- I
ders; chevaux dfi decant I
et du milieu; caballos de i
guías y cuartas. ^
— schaft, m.(Seew.); loom ,
of an oar; vinnche d'un \
auiron, f.\ ffuión del re-
mo, m.
— schelbe, f. (Masch.); pu-
llej-; pouliet f.\ polea, f.
— schlag, m. (Seew.); stro-
ke: comí; ^^ rame, m.; ■
golpe dc remo, m.; pala- I
da, f. I
— spanner, m. ( Masch. );
belt stretcher; tendear '
de la courroíe, m.; ten-
dedor de la correa, m.
— stein, m. (Maur.j; half
header; dntti brique en i
claH8oir,m.; medio ladri- I
lio para clave, m.
— trum, n. (Masch.);
thrum; brin, m.; cadillo, ,
mase. j
— vierkannt, n. (Seew.'!; '
ñáh of an oar; gala ver- ,
ne d'ariron, /'.; gi melga ,
de remo. f. 1
— welle, f. (Masch.); strap
rod, strap arbour; tige I
(l courroie, f.; eje para '
correas, m.
RIes, n. (Pap.); ream of
paper; rame de papier,
/".; resma de papel, f.
Riese, f. (Forstw.); slide
for gliding down tim-
ber; glissoir, m.] Ian-
*;oir, Ml.; aparato ó trineo
para hacer resbalar la
madera, m.
Rleselbewctsserung, f.
(Wasserb.); Rewap^o
inundations, p\,;épon- i
dage d'eaux d'égouts, \
m.\ inundaciones de te- i
rreno de regadío, f. pl.
— feld, n. (Wasserb.); se- \
wage farm; champ'
d'^é pondage, ni.; terreno
<iue se inunda, f . i
Riesentopf, m. (Qeol.); pot |
hole; chaudiitre dea \
404
geantSf A; caldera de ji-
gantes, f.
Rlest^r, m. (Ackerb.);
mould board; earth
board; oseille; f.\ ver-
aoir; orejera del arado,
fern.
RIet, n. (Tochn.); reed;
slay, sloy; conne, f.\ ro-
seati, m.'y peigne; ros, m.;
canillas, f,; peine, m.
Rieto Kamm, n. (Web.); so-
par.a tor, ravel; vateauy
m.; peigne; peine, m.
— spaltmesser, n. (Web.);
cleaving tool; ro^tette,
f.; roseta, f.
Riff, n. (Seew. Qeogr. Geo-
log(e); reef, line of
rooks; rtfr//, wi.; écueil,
m.: arrecife, m.; escollo,
mase.
Riffel, f. (Spinn.); rippling
comb, ripi)le; grége, f.\
drége, /".; ripia, f.: peine
para desgranar el hilo.
— seile, f. (Techn.); bow
file: refluir, rn.\ re/lord,
m.; linea curva, f.; encor-
vada, f.
— kloben, m. (Techn.);
grooved mandrel; man-
drin tailU, m.; mandril
tallado, m.
— maschlne, f. (Spinn.);
ñu ting machine ; ma-
chine A canneler, f.; má-
quina de acanalar, f.
— waize, f. (Spinn.); fluted
roller| cylindre cannelé,
m.; cilindro acanalado,
mase.
— waizen, f. pl. (Spinn.);
feeders, feeding rol-
lers; cylindres altmen-
tairen, m. pl.; cilindros
alimentadores, m. pl.
RifFeIn, v. a. (Spinn.); to
ripple; dréger, égruger;
desgranar el lino.
Rigole , f. (Eisenb.); cul-
vert, water course; ri-
gole transversale , f.;
ponceau, m.; conducto
subterráneo, m.; puente-
cilio, m.
Rllle, f. (Techn.); drill;
gorge, groove: rainure,
f.;rigole, f.; gorge, f.;
KIN
ranura, f.: gargrauci. ».
ya, f.; reguera, f.
Rlnd, f. ( Techn. >; rrii-:.
croúte, f.; corteTiA
pan).
Rlndsleder, n.(Qerl>.V ro-.
hide, kip: cuir dc i
cAc, m.; enero de '»a'a,
de buey; piel.
Ring, m. (Techn.); f*Th
orUt; ring, loop, bai.
neck ring; coil, ho*»' .
wad, shell: bow of »
key; orU, f.: orí ft. .
an'neau, nu; boucU. ¿^
viróle, f.: bague, f.: -» -
neau de bragae, m.: f*^*'-
tt , f .; beliére, f. ; c* re -
d4i ciment, m.; fllKo . i-
se pone debajo di» un »• . j:
no, m.; anillo^ ci.: a: .
m.; rodaja, f.; vir-da. :
zuncho, m.: anillo de l: -.-
ga, m.; anillo de ca.! ;
na, m.
— bahn, f. (Eisenb. >: i : -
cular railway; i/r/«e
ceinture, f.; ferr«*"ar: .
de circunvalación, m.
— beschlag, m. (Techn.
ferrule; viróle. T- ^i: -
la. f.; anillo de bier,
mase.
— damm, m. (Wasserb. :
encircling dike: f'»*'t.«
de ceint u re; di«|ne »!•: .. ■
tura, m.
— dorn.m. (Techn."!; r»» at I
puncheon: »iii«'i-'-
rond, m.; mandril t*^'}'. -
do, m.
— fórmig, adj. (Techn, ■
annular, annulate: i<if
nulaire: anular, m.
— gew6lbe, n. (Bauw. : «r.-
nular barrel vatilt.
voúte annulatre, f.: . -
veda anular, f.
— granate, ff. (Art.^; «.«c
ment shell; obua '> i> i-
iicaux, m.; granada .'
segmentos, t.
— haken, m. (Techn. -z r\ t^
hook; pitOH. m.; aru'
11a, r.; anillo de li.t.:
con espiga, f.
— kanone, f. (Art.); roi'» <♦
gun: bnilt up gun:
non frpitéy m.; i.if •■
zunchado, m.
RÍN
495
KIT
— Ilnse, f . (Phys.); annnlar
lens; lentille annulaire,
/*.; lente anular, in.
— ofen, m. (ZJegelfabr);
annular kiln; four an-
'iulaire, m.; horno anu-
lar, m.
— schloss, n. (Schloss.);
ring lock; cadenas d
rouleaux, m.; caudado
anular, m.
— schmiarung.f. (Masch.);
ring lubricator; graia-
fage á bagues, m.; lubri-
üoante de anillo, m.
spindel, f. (Splnn.)! ring
spiudle; broche ú, an-
neau, f.; brocha anular,
ffin.
stopper, m. (Seew.);
ving stopper; barbaras-
nt, f.; boza de anillos, f.
— strassa» f. (Strassenb.);
boalevard; boulevard,
■*.; boulevard, m.
wirbel, m. (Seew.); mwí-
\ ol ring; anneau á éme-
rillon, m.; anillo girato-
rio, m.
— wall, m. (Qeol.); outer
wall of a volcano; rem-
t»irt ctrculaire d'un vol-
ran, m.; pared exterior
Jii nil balcón, t.
— zange, f. (Techn.);
round nosed plyers,
pl : pincettes rondes, f.
I'l-; pinzas redondas, f.
plur. .
zapfen, m. pi. (WafTenf.);
loops, pi.; and rings,
pi.; pitons et anneaux,
in. pi.; anillos y armillas,
in. pi.
— zieher, m. (Art.); instru-
ment for taking the
Broadwell ring out; ti-
re obturateur, m,; palan-
<» saca anillos en la obtu-
ración Hroadwell.
Ringelchen, n. (Bauk.); an-
nulet; annéíet, m.; ar-
niilU, f.; collarino, m.
Kinken, v. a. (Bauk.); to
hoop; fretter le ])ilot ,
uarnir d'une frette; zun-
char, herrar.
Rlnmbord, m. (Wasserb.);
Éíide board of an over-
shot channel; planche
latérale, f.; plancha late-
ral del canal de una rueda
de corriente superior, f.
— eisen, n. (Techn.); V-
iron , C shaped bar
iron; fer á cótés, ra.; hie-
rro en forma de V.
— leíste, f. (Bauk.); sima,
cynia recta; gueule
droite, f.; cima recta, f.
— sai, n. (Wasserb.); chan-
nel, gutter, run; cours
d'eau, TO.; cJienal, m.; su-
midero, m.; canal, m.
— stein, m. (Bauw.); sink,
Sutter stone; lavoir
'immondices, m,; lava-
dero de inmundicias, m.
RInne, f. (Techn.); trough,
vroden gutter: groove;
pipe; hollow of a sword
blade; gouttiére, f.; au-
get, m.; échenal, vi.;
rigole, f.; gorge, f,; da-
lot, m.; creux d'une lame
de sabre, m.; canal, m.;
canalón, m.; canalón de
madera, tubería; vaceos
de una hoja de sable ó es-
pada, m. pl.
¡ Rlnnen, v. n. (Techn.); to
leak, to droj); couler,
fuir; jjalirse, verterse,
gotear.
— hobel, m. (Tlschl.); flu-
ting plane; guillaume á
canneler, m.; gillame de
acanalar, m.
— pflug, m. (Techn.); drai-
ning plough; char rue á
rigole, f.; arado para re-
gueras, m.
— schiene, f. (Elsenb.V,
channel rail; rail en II;
rail en forma de H.
~ stücke, n. pl. (Qless.);
drain metal; résidu de
metal; residuo de metal,
mase.
— wassergang, m. (Schift-
bau); gutter waterway;
gouttiére pour VécoiUe-
ment de l'eau, f.; canal
para el escape del agua,
fem.
Ripidolith, m. (Miner.);
chlorite, ripi<lolíte;
chlorite, f.; ripidolithe;
clorita, f.; ripidolita, f.
RIppe, f. (Techn.); rib, uer-
ve; rib, feather, cor-
ling; nercure, f.; nerf;
cote; entremise, f.; ner-
vadura, í.; moldura, f.;
nervio.
Rippendecke, f. (Bauk.)
groined ceiling; pla-
fond á nercures, m,; te-
cho de nervuras, m.
RIsallt, m. (Web.); projec-
ture , projection ; res-
santj m.; rasante, m.; pro-
yección, f.
RIsbank, f. (Wasserb.);
breakwater; briseflots,
wi.; escollera, f.
Rispe, f. (Web.); lease; 6»-
croix, m.; encergure, f.;
encruce, m.; clavijas para
cruzar el hilo, f. pl.
Riss, m. (Techn.); rent,
cleft, crack; chink; de-
sing; stroke, touch; li*
nes, pl.; flaw; craks,
l>l.;gapc; tracing, plan,
plot; fissure, f.; gerc^are,
f.; fente de bois, f.; en-
rafiement , m.; lezarde
criques, f. jd.; tracé, m.;
épure, f.; trait de repé-
re, m.;plan de construc-
tion, m.; flsura, f.; hendi-
dura, f.; grieta, f.; raja,
f.; modelo, m.; diseño, m.;
grieta en un muro, f.; tra-
zado, m.; raya de referen-
cia, f.
Rissig, adj. (Techn.); crac-
ked, chapped; Itzardt;
rasjrado, grieteado.
Riste, f. (Flachssplnn.);
Btrick of sorted flnx ;
poignéf, f.: poignon, m.;
puñado de lino,m.
Ristorno, n. (Assec); re-
turn of inKurance pro-
mium; ristorne, f.: ris-
tourne, f.; devolución de
la prima de seguro, f .
Rlttlngerit, m. i, Miner.); rit-
tingerite ; rittingerite ,
f.; rittingnerita, f.
RItz, m. (Bergb.); cut. fur-
row; entaille, /*.; corte,
mase.
Ritze, f. (Vergold.);
scratch; fissure; /mo/íw-
re,f.; renard, m./ líneas
señaladas en un metal an-
tes de dorarlo, í. pl.
KIT
49«
ROH
RItzer, m. (Web.); uncut
velvet; velours Trisé fM.;
terciopelo sin cortar, m.
Robbenfahrt, f. ( 8eew . ) ;
uealing, sealing voya-
ge; pfche de phoques, f.;
pesca de focas, f.
— fell, n. (8eew.); seals-
kin; peau de chien ma-
rin, f.i piel de foca, f.
— klapper, m. (8eew.^;
seal ñsher, sealer; pi-
ckeur de phoqueSf m.;
pescador de focas, m.
Rocken, m. (Spinn.); dis-
taff; rock; quenouille,
f.; ruecn para hilar, f.
Ródelbaiken , rr. (Pont.);
racking balk; poutrelle
de guindage, f.; viga de
guindaje, f.
Ródein, v. a. (Pont.); to
rack down, to lash;
bréler, embréler, garro-
ter: estivar; amarrar.
Rogener, m. (Pisch.'; hard
roed fish; apawner;
pnisson femelle, f. m.;
pescado hembra, m.
Rogenstetn, m. (Petrogr.);
oolite; cal caire oolithi-
qttff f.; caliza oolitica, f.
Roggen, m. ( Ackerb.^; rye;
seigle, m.; centeno, m.
— mehl, n. (Techn.^; ryo
fluor, TVQ meal; farine
de seigle, f.; harina de
centeno, f.
Roh, adj. (Met.); crude,
raw; uroasted; rough;
cru; hrut; crudo, bruto.
— bearbeiten, v. a. (Tech-
not.); to plane grossly;
^haucher: bosquejar, ce-
pillar bosquejando.
— arbelt, f. (Met.); raw
smelting; ore smel-
ting; travail cru, m.;
fotUe crue, f.; fundición
en bruto, f.
— aufbrechen, n. (Met.);
first breaking up; s(m-
levement, m.; desomaaff
wi. ; primera rotura del
molde, f.
— block, m. (Met.); raw
ingot; Ungot brut, m.;
lingote bruto, m.
— eisen, n. (Met.); pig
iron, pig, cast iron;
fante, f,; foiUe brute, f.;
fundición} faudiclón, hie-
rro colado.
; blfittrígea>-, n. (Me-
tal! urgie); lamellar pig
iron; fo%^e lamellaire,
f.; fundición laminar, f.
; blumlges— , n. (Me-
tallurgle); lamellar pig;
floss á jleur , m.; fioss
dur, m.; fundición ó lin-
gote lanular, f.
; Ooaks, — (Met); co-
ke pig iron; fonts au
coke, f.; fundición al cok.
— — ; dickgrelles, — (Me-
tallurgie) ; dead white
pig; fotits mate, f.; fonts
patsuse, f.; fundición
pastosa, f.
— — ; dunkelgraues— , n.
(Met.); dark grey pig
iron; fonts griss f oncee,
f.; fundición gris oscura,
fern.
; gefelntes— • n.(Met.);
fine metal, refined cast
iron: vUtal fin, m.; fonts
raf finés, f.; metal fino,
m.; fundición aliñada, f.
; graph! treiches—, n.
(Met); hishy pig; black
f>ig iron; ronte limail-
euse, f.; fundición sobre
corburada, f.
; graues— , n. (Met);
grey pig iron; foundry
pig; fonts grisé, f.; fun-
dición gris, f.
; grelles— , n. (Mat);
white pig iron ; fonts
blanche, f.; fundición
blanca, f.
; halblertes— , n. (Me-
tallurgle); mottled pig
iron; fottts truitéSf f.;
fundición atruchada, f.
; hellgraues— , n. (Me-
tallurgle); light grey pig
iron; fonts griss elatrs,
f.; fundición gris clara,
fem.
— — ; Hoizkohlen—, n.
(Met.); charcoal pig
iron; fonts au charoon
ds bois, f.; fundición al
carbón vegetal, f.
; kdrnlges— » n. (Met);
granular pig; fonts
grenue dans la cassure,
f,; fundición granular, f.
; lucklgee— , n. (Met ;
cellular white pig: f*^t-
is blanche eavsment^ .
f.; fundición blanca celu-
lar, f .
; schwarzea— , n. .Me-
tallurgie); black or dark
grey pig iron; fonts n^-
rs, f.; fundición negra
fem.
- -^; spangllses— , n. (Me-
talturgle); band pig: f ou-
ts ntbanéSt f.; fundieicr
bandeada, f .
; strahllgea— . n. Me-
tallurg.); radiated or}>-
talline pig iron; font*
blanche á fines tame», f:
fundición blanca de lami-
nas finas, f .
— ; weiasaa — , n. (Met
white pig iron; font*
blanche, f,; fnndlri<>r-
blanca, f.
; sum Qeschutzguss.
n. (Met); cast iron for
ordnance; metal a fu
nons, m.; fundición par-
cafiones, f.
blatte, n. (Met': juc
iron disk; blatte, f.: di^
CO de fundición, m.
gana, f. (Met ; pip.
saumon, m,: goa. f.
grmnalien, f. pi. . Met
?:ranu1ated pig iroc.
onts en gr€uns, f.; fai-
dición en granos^ f .
schlacfce, f. 'Met
iron pig cinder; latU*'
dela fonts, f.; cscorii^
de fundición, f. pi.
— erx, n. (Met): raw or» :
minerai cm, to,; miner»:
crodo, m.
— flacha, nn. (Spinn.': ñ^i
straw; Un en paille. «
Itn en bois, m.; lin»» •*:
paia, m.
— fríschen, n. (Met J; *iQ
king, sinking a Iqtdj
reduction de la Ump* . '
reducción de la lupia. í.
— kupfer, n. (Met': bUf*^
copper, coarse copp<'r
cuivrs noir, m.: rw/r*"'
brut, m.; cobre n**grp. ri
cobre bruto, m.
— mesainc» n (Met>; arf •«•
BOH
,497
ROH
impure brass: arcot,m.\
arco, m.; latón impuro, in.
- metall, n. (Met.); crude
metal, raw metal; mé-
fal cru, m.; metal cru-
>lo, m.
- ofen, n. (Met); ore fur-
nace; furnace for raw
i>melting; four á fondre
U minerai , m . ; four
pour le travail ¿rw, m.:
homo para fundir mine-
lal, m.; homo para la fun-
<licion en bruto, f.
- produkt, n. (Techn.);
raw material; materiel
bnu, m.i primera mate-
ria, f.
- schienan, f. pi. (MeL);
Tnill bars, pL; puddled
bftrs; fer ébauché, m.;
I arras pauladas, f. pi.
walzen, v. a. (Techn.);
to roll puddle bars;
'baucher; laminar barras
pudla^la.s.
walzen, f. pi. (Met.);
liloomiiig rolls, pi.;
tbtittcheur», m. pi.; cilin-
<lru laminador de fragua,
iiiasí'.
walzwerk, n. (Met.);
blouiiiinfc roiling mill;
htniirwir ébattchenr, m.;
• ílindro laminador de fra-
;:na, m.
schlacke, f. (Met.); raw
or poor slag; acorie
pauvre, f.\ e.scoria po-
"re, Í.
- schmelzen f n. (Met.);
'^re smelting: fonit
frue, f.; fundición de mi-
neral, f.
- »elde, f. (Selde.); raw
i*ilk; aoie ffrége, f.; seda
'Tuda, f.
socle, #. (Salzw.); brine,
-raw brine; faux vier-
Qfi, f. pi.; aj^as virge-
ne?, f. pi.
- «tahl, m. (Met); natu-
ral steel; rough steel;
<^cUrnitiureloubrxUfm.\
«i't^ro natural ó bmto, m.
— ;- eisen, n. (Mot./, steep
pis;; specular cast iron;
M'ií'ífí*! iron; fonie acié
rtu»t,f.; fonte d'unepro-
pensioH ariéreuse, f.;
ALEMÁN
f(mi% speculaire, f.; fun-
dición acerosa, f., ó de
ftropensión acerosa, f.;
undición especular, f.
luppe, f. (Met.); lump
of rough steel; masaianf
f.; lupia de acero bruto,
fern.
— stein, nn. (Met.); coarse
motal; raw mats; matXe
brule de cuivre, f.; mata
bruta de cobre, f .
schlacke, f. (Met.);
coarse metal slag; sco-
ria de la matte brute, f.;
escoria de mata de cobre,
I fem.
I — stofr, m. (Techh.); raw
I material; matiére pre-
miére, f.\ primeras ma-
terias, f . pl.
— zlnk, n. (Met.); rough
zinc; zirik brut, m.; zinc
I bruto, m.
— zustand, m". (Techn.);
raw state; Hat brut, m.;
estado bruto ó crudo, m.
Rohr, n. (Techn. ^; pipe,
I tube; roed, thatch
I socket; tuyau, m.: tube,
m.; conduit douUle, f.;
tubo, tubería, f.; conduc-
to, m.
I— ; glattps n. (Art.);
smooth barrel ; cdnon
I íí««e, m.\ cañón liso, m.
' — ; das — schleifen, v. a.
(Büchsenm.); to grind
I the barrel; imoudre le
caHon\ amolar el cañón
I de un fusil.
' — ; das — stauchen, v. a.
(Büchsenm.); to jump or
work out the barrel;
estoquer^ refouler U ca-
non^ m.; acción de batir
contra el yunque la extre-
midad del cañón, f.
' — bekleldung, f. (Techn.);
casing of a pipe; enve-
loppe d'un tuyau, f.\ en-
vuelta de un tubo, f.
— blatt, n. (Web.); roed or
, slay with dents; pei</ne
á dents /*n ranne», m.\
peini' eon dientes, m.
' — blech, n. (Techn.); flue
iron; tole ü tuyaux, f.;
I palastro para tubo.s, m.
I — bruch, m. (Masch.); pi-
I-
pe fracture; rupture det
tuyaur, f.\ rotura de tu-
bos, f .
- brunnen, m. (Wasserb.);
fountain; fontaine^ f.\
fuente, f .
- bUrste, f. (Masch.);
brush for boiler tubes;
broB9e pour tubes de
chaudiére, f.\ cepill(X pa-
ra los tubos de caldera,
mase.
- dach , n. (Dachd.);
thatch ; couverture en
roaeau, f.\ techado de ca-
ña, m.
- dichtung, f. (Masch.);
tube packing; garnitu-
re pour tuyaux; /".; guar-
nición para tubos, f. pl.
- heizflache,f.(Dampfnn.);
tubular heating surfa-
ce: surface de chauffe
tubulaire. f.\ superficie
de calefacción tubular, f.
- hobel, m. (Büchsenm.);
barrel plane; robot d
caixon^ TO.; bocel para el
alojamiento del cañón, m.
-justierer, m.(Büchsen.);
finisher; compasseur,
m.; ajuste de un arma de
fuego, m.
netz, n. (Wasserb.); dis-
tributing pipes, pl.;
conduite de tuyaux, f.\
tubos de di-stribución,
m.pl.
- plan, m. (Masch.); plan
of tubing; plan de tu-
yautaye, m.\ plano déla
tubería, m.
- platte, f. (Dampfm.);
tu 1)6 plate; plaque tu-
bulaire, /■; placa tubu-
lar, f.
- reiniger, m. (Masch.);
tube cleaner: appareil
á nettoyer les tube», w¿.
aparato para limpiar tu-
bos, m.
- ring, m. (Lok.); ferrule,
tube ferrule: viróle. /*.;
baque, f.\ virola, f.; ani-
llo de hiern», m.
der Nabe, m. (Fuhrw.);
linch hoop; punt hoop;
fret te au petit bout de
moyeu^ f.; arco «le hierro
33
ROH
en el extremo más peque-
ño del buje, m.
— schlelfer, m. (Büchsen-
macher); barrel grin-
der; émoul&ur de canon$
de fusil, m.; amolador de
cañones de fasil, m.
— schllchter, m. (BQchsen-
macher); fíne borer, fi-
mahing borer; poli9-
aeur, m.; adoucisseur,
m.; dnlcidor, m.; snariza-
dor, m.
— schiussei, m. (Schloss.);
bored key; pipe key;
clef forée^ f,\ llave hora-
dada, f.
— schmled, m. (BUchsen-
macher); barrel forger,
barrel welder; cano-
nier, m.; forgeur d« ca-
nons de ftisit, m.\ cano-
nista, m.; forjador de ca-
ñones de íasil, m.
— Strang, m. (Wasserb.);
pipe track; tuyaux de
dietHbution, m.; tubos de
distribución, m. pl.
— verbindung, f. (Masch.);
tube joint; jonction dee
tuyatix, f.\ unión <1e tu-
bos, f.
— wand, f. iLok.); tube
plate; plaque tuhulaire
de la hoite, f.; placa tu-
bular de la caja, f.
— wandung, f. (Art.); inte-
rior surface of the bo-
re; paroi de VamCy f.\ pa-
red del ánima, f.
— weite, f. (Techii.)i dia-
meter of pipes; diamé-
tre dfíñ tuyaiw, m.; diá-
metro ue los tubos, m.
— zirkel, m. (Büchsenm.);
callipers for taking the
thicknGBS o f barrels ,
m. pl.; com pa» dVpaie-
eeur, m.; compás de espe-
sores, m.
— zucker, m. ^Tochn.); ca-
ne sugar; suci'e de cane,
f.\ aziicar de caña, f.
saft, m. (Luck.); cane i
iuice; vesou, m,\ jnco de I
la caña de azúcar, m.
Rdhre, f. (Techn.); pipe. '
tubo; tuffau , m,; tube, .
m.; conduit, m.\ tubo, m.; i
conducto, m.; tubería, f. I
498.
— ; eadrOckte—, f. (Tech-
nol.); compression tu-
be; tuyau por compres-
aian, ra.; tubo por com-
presión, m.
— ; gezogene— , f. (Techn.);
drawn tube; tuyau éti-
réf m.; tubo estirado, m.
— ; gewalzte— , f. (Techn.);
rolled tube; tuyau cy-
Undréj m.; tubo lamina-
do, m.
— -; gehammerte — , f.
(Techn.); hammered pi-
pe; tuyau mart ele y m.j
tubo batido, m,
— ; gesch welstte— , f.
(Techn.); welded pipe;
tuyau »oudé, m.; tubo sol-
dado, m.
— elner Nabe, f. (Wagn.);
fore end; linch end; pe-
tit bout du moyeu, m.;
extremidad menor del bu-
je, f .
Rohrenblech, n. (Schlosa.);
sheet iron for flues; to-
le moyenne, f.i palastro
de espesor medio, f.
— brücke, f. (Brückenb.);
tubular bridge; pont en
tube, m.; puente tubular,
mase.
— drain, m. (Wasserb.); pi-
Se drain; drain, m,; coñ-
udo de «lesa^Ue, m.
— durchlass, n. (Strassen-
bau); pipe; aqueduc, m,;
tuberia de desagüe, f.
— giesserel, f . (Met.); tube
founding; fonderie dee
tuyaux, /•.; fundición de
tubos, f.
— kessel (Dampfm.); tubu-
lar boiler; chaudiére tu-
bulaire, /".; caldera tubu-
lar, Í.
— kondensator, m. (Oampf-
maschlne ) ; condenser
'by contact; condeneeur
tuhulaire, m.; condensa-
dor tubular, m.
— leitung, f. (Hydr.); con-
duit of pipes; conduite
de tuyaux. f.\ conducto
por tubos, f .
— libeiie, f. (Feldm.): air
levol; spirit level; ni-
veau á bulle rf'aír, in.;
ROL
nivel de bnrb^ de airr.
mase.
— maaohlne, f. (Spinn. :
tube engine; mackiiiu >
tubesy f.; máquina de Tl-
bos, f.
— pfahl, m. (Bauw.^:tubu
lar pile; piev creux, n .
pilote tubular, f.
— platte, f. (Lok.): tuhe
plate; plaqué tubviatr^.
r.j placa tubular, f.
— pressmaschine, t. f Top.
press for making tu
bes; preste á tuyaur. f
prensa para hacer taK ^.
fem.
— • stoss, m. (Techn.;; join*;
jointure de tuyau. f.-
unión de tubos, f.
— walzwerk, n. (Walzw. :
rolling mill for pipe-^;
laminoir á tuyaux ^ííí -
drés, m.; laminador para
tubos, m.
— wfderstand, m. (Mech.;
resistance of pipes; r^
sistanre des tuynuT^ f-
resistencia de los tal"*-,
fem.
— ziegel, m. (Ziegeim :
hollow brick: tiihnl'.
brick; brique tubulaír'
f.\ ladrillo hueco u tatJ
lar, m.
Rojebank, f. CSchlffb. :
thwart; banc, »*.: I»'
cada, f.
— bord, n. (Schlffb. •; x\^o\-
board; planche */».« ' •
lets, f.\ plancha de W.^-u -
ó escálamos, f.
— klampen, #. pl. (Schlflb.
rowlocks, pl.; taq»'^*
dé nage. m. pl.\ chuma *•
ras, f. pl.
Rojen» V. n. (Seew.': f^
pulí; nager, vogutr. To-
rnar, bogar.
Rokoko styl, m. "Baui*
stylo of Louis XIV.
coco, m.'y eMilo Lui.< XI\
Roll bahn, f. (Bauw. : Ut
of temporary railf^: * *
min dé fer provim.
TO.; camino de hiern» ;
visional, m.
— bewegung, f. tSeew
rolling motion: .iw*'-
ROL
499
RON
merU de roulé»j m.; ba-
lances, m. pl.
— blech, n. (M«^); roll
sheet iron; tole en rovt>-
leaua^, m.; chapa de hie-
rro en rollos, f.
— blei, n. (Met.); sheet
lead in rolle; plomib en
rouleaux, m.; plomo en
rollos, m.
— bombe, f. (Art.); wall
grenade; grenade de
rempart, f.\ granada "de
mano ó de parapeto, f .
— brucfce, f. (BefesL); roll
bridge; assault bridge;
pent Toulant^ m.; pont
d'asaatU, m.; puente co-
rredizo, m.; paente de
^alto, m.
— esse, f. (Ackerb.); re-
volving harrow; herse
norvégienne^ f.; rastrillo
de Nomega, m.
— gebuhr, f. (Eisenb.);
porterage, cartage;
camionnage, nt.; camio-
naje, m.
-- glied» n. (Orn.); roll
moulding ; moulure d
rffuleau, f.; moldura de
rollos, f.
— kloben, m; (Mech|U.
Pont,); pnlley, pulley
block; poultCf /*.; navel-
te, f.\ polea, f.
— korb, m. (Befest.); sap
roller; sap gabion; ga-
bion farei, m.; gabion de
zapa, m.
— kran, n. (El 'inb.); tra-
velling crane; treuñ
chariot, m.; grúa movi-
ble, f.
-kugel, t. rKrIegsw.);
ball which has win-
dago; baile de fueil qtu
á de réventf f.\ bala de
fusil con viento, f.
— kupfer, n. (Met.); sheet
«"opper in rolls; cuivre
en rouleaux, m.; cobre en
rollos, ni.
— linle, f. (Qeom.); roulet-
te; roulette, f.; ruleta, f .
— maess, n. (Techn.); ta-
pe measure; mesure en
ruban, f.\ cinta métrica,
fem.
—messing, n.(MeL); sheet
brass in rolls; Xaüon en
routsa tfx, m.; latOn en
rollos, m.
— perlode, f, (8eew.); pe-
riod of the rolling mo-
tion; période de roulie,
f.; periodo de balances,
mase.
— schacht, m. ( Bargb. );
pasa shoot, slide; bure
de roulage, f.; pozo de
paso, m.
— schicht, f. (Maur.);
brick course laid on
edge; aasire de ckamp,
f.; roulage, m.; hilada de
canto de ladrillos, t
— schuhbahn, f. (Sport.);
skating rink; skating
rink; skating rink, m.
— stein,, m. (Qeom.); rub-
bish; rubblestones, pl.;
gcUet, m.; guijarros, m.
plur.
— stek, nn. (Seew.); rolling
hitch; nceud roulant,m.;
ahorca perros, m.
— .tafel, f. (Techn.); store;
rideau articulé, m.; cor-
tina articulada, f.; stor,
mase.
— tombak, n. (Met.); sheet
bras in rolls; laiton rou-
ge en rouleaux, m.; la-
tón rojo en rollos, m.
— wagen, m. ( F u h r w . );
truck; camion, m.; ca-
mión, m.
~ werk, n. (Bauk. Met.);
scroll; tin foils in rolls;
enroulement, m.; ¿tain
en rouleaux, m.; estaño
en rollos, m.
Rolle, f. (Techn.); roll: pu-
lley; roller; coil; role,
m.; poulie, f.: rouleau,
m.; rollo, m.; polea, f.
— ; feste — , f. (Mech.);
ñxed pulley; pou2i6/ta;«,
/*.; polea fija, f.
-;gekerbte , f. (Mech);
grooved pulley; poulie
d gorge, f.; polea acana-
lada, f.; con garganta, f.
— ; lose — , f. (Mech.); mo-
veable pulley; looso
pulley; poulie mobile,
f.; poulie folie, f,: polea
movible, f.; polea loca, f.
Rollen, V. a. (Techn.); to
roll; router; laminer;
laminar.
— bank, f. (Drahtz); drum
bench; fuiere á bobine,
f.\ hilera de carretes, f.
— barriere, f. (Eisanb.); sli-
ding door; barriere
roulante, f.; barrera ro-
dante, f.
— bohrer, m. (Schloss.);
drill with fermle; fo-
ret á l'archet,m.,' taladro
de ballesta, m.
— bolzen, m. (Masch.);
pin, gudgeon; goujon,
m.; axe, m.; eeeien, m.;
clavija, f.; eje, m.
— helm, m. (Techn.); jib,
gib; horizontal beam;
fauconneaut m.; viga
horizontal, f.
— kupfar, n. (Met.); cop-
per in rolls; cuivre en
rouleaux, m.; cobre en
rollos.
Rollig, adJ. (Bergb.); unfi-
xed; mouvant; move-
dizo.
— e Massen, f. pi. (Bergb.);
unfixed masses, pl.;
terrains mouvants , m.
pl.; terrenos movedizos,
m. pl
Romana, f. (Techn.); ro-
mán balance; balance
romaine, f.; romana, f.
Roman Oement, m. (Was-
serb.); roman cement;
cimeni de romain, m.;
cemento romano, m.
Romanlsch, adj. ( Bauk. );
romanesque; rotnan,
m.; romano.
— er Bkustyl, m. (Bauk.);
romanesque style of
architecture; style ro-
man, m.; estilo romano,
mase.
Rdmlsch, adj. (Techn.); ro-
man; romain; romano.
Ronde boot, n. tSeew.);
guard boat; canot de
ronde, wi.; bote de ronda,
mase.
— offlzler, m. (Kriegaw.);
offt<>er of the rounds;
offícier de ronde, m.; ofi-
cial de ronila, m.
— ngang, m. (Befest.)!
roundwaj', berm; che-
ROT
500
ROS
rain dea rondes, m.; ca-
mino de rondas, m.
Rfintgenstrahlen, m. pl.
(Phys.): ROntgen rays,
pl.; rayona RÓntgenf m.
pl.; rayos Rontgen ó X,
m. pl.
Roof, m. (SchifFb.); fore-
castle; rouf, m.; roef,
m.; castillo, in,
Rogenstein, m. (Petrogr.);
oolite; chaux carbona-
tée compaciej f.; cal car-
bonatada olitica, f .
Rosa, n. (Mal.); rose co-
lour; roee, m.; color de
rosa, in.
Rdsch, adj. (Aufber.); coar-
se; slightly crushed;
légérement hocardé, m.;
ligeramente triturado, m.
Rosche, f. (Bergb.); low
slovan; canal sauter-
rain, m.; canal subterrá-
neo, ni.
Rose, f. ( 8 e e w. ): card,
dial, face of the com-
pass; roBej f.; rosa de los
vientos, f.
Roselit, m. (Miner.); rose-
lite; roseUte, /".; roseli-
ta,f.
Rosellan, m. (Miner.); ro-
sellaue; roeellane, f.;
rosellana, f.
Rosendiannant, m. (Tech-
nol.); rose diamond;
diamant en roafi,m.; dia-
mante rosa, m.
— fenster, m. (Bauk.); ro-
so window; roae, f.; fe-
n Hre en rose, f.; rosa, f.;
ventana rosa, f.
— honig, m. (Pharrt.); rose
Loney; miel mercuriel,
Ȓ.; miel mercurial, f.
— el, m. (Techn); ottar of
rosea; huile de rosea, f.;
esencia de rosas, f.
— quarz, m. (Miner.); rose
quartz; (juartz ro8e,m.'y
cuarzo rosa, m.
— spat, m. (Miner.); red
ciirboTiato of manga-
neso; manganéae carbo-
naté, m.: carbonato de
manícanesd mjo, m.
— stahl, m. (Met.); rose
steel: acier á la roee,m.;
acero rosa, m.
Rose's Metalif n. (Mat.); ro-
se's metal; metal de ro-
ae, m.; metal de Rose, m.
Rosette, f. (Met. Techn.);
rosaoe; cake of round
copper; roaon, m,: ron-
deue, f.; roaette, f.\ ga-
lleta de cobre redonda, f .
Rosette n Kupfer, n. (Met.);
cakes of rose copper;
cuivre roaette, m.; rose-
tas de cobre. í. pl.
Rosetleren, v. a. (Met); to
get copper cakes; faire
dea roaaeitea; hacer ro-
setas de cobre.
Rosettierherd, m. (Met.);
copper refining hearth:
feu d'afftnage de cuivre,
m.; homo de reHno de co-
bre, m.
Rosinenwein, m. (Techn.);
raisin wine; vin de rai-
aina aeca, m,; vino de pa-
sas, m.
Rossarzt, m. (Techn.); ve-
terinary surgeon; veté-
rinaire, m.; veterinario^
mase.
— haar, n. (Sattl. Taper.);
horsehair; crin, m.;
crin, m.
— kastanienholz, n. (Bot.);
horse chestunt wood;
marronier, d'Inde, m.;
castaño de Indias, ui.
— mühle, f. (Techn.); hor-
se mill; mo%din á che-
vauxj m.; malacate, m.
Rost, m. (Techn.); grate;
fire grate; roasting;
roasting charge; gra-
ting, platform; rust;
grille, f.\ grillage, m.;
charge de rótiaaage; pa-
tin de charpente, m.;
rouille, f.; parrilla, f.;
hogar, f.; carga para cal-
cinar; plataforma, f.; ro-
ña; oriu, m.: moho, m.
— bohie, f. (Wasserb.);
plant of a grating; pla-
te-forme, f,; plataforma,
fem.
— fláche, f. (Lok.); grate
area; surface de la gri-
lUt /*.; superficie de la pa-
rrilla, í.
— freí machen, v.a. (Tech-
nol.); to clean from
rust; dérouiUer; limpiar
el moho; desoxidar.
— haufen, m. (MeC); hear-
site of ore; ttta, di-
montón de mineral, m.^
— iager, n. (Techn. >; ñr:
bore frame; cadrr. tu'
aupport de la grille; Sí-
porte de la parrilla, f.
— reduktionsarbeltf. (Me-
teor.); roasting and v^
duction proces-*; rattht'
de de gnllage et de rt-
duction, m.; método ú-.
calcinación y redacciur.
mase.
— schiagen, n. (Met:
scaffolding a hlast fur-
nace; grillage de« haut»
foumeau; colocación 'i»*
la parrilla en los ali''^
hornos, f.
— Schneider, m. {ZlTnm,'l
sawyer, hoard cutur:
acieur de long, m.: »>•>
rrador, lu.
— spalte, f. (Lok.); inters-
tice of the grate; ri>if
de barreaux de grilh .
m,; hueco entre Jas ba
rras de la parrilla.
— stab, m. (Techn.i; gra-
te bar: ftre har; barrtn*
de grille, «.; Irtirra ^^
hogar, f.
— trager, m. (Techn.;; tir.^
bars bearer; aupjiort
d'une griUe, m.; sopyrt»*
de parrilla, m.
Rdst arbeit, f. (Met K roa-
ting process; meiki>*i'
de grillage, m^i mél^i '
de calcinación, m.
— bett n. (Met):roastinc
bed; ííí de grillage* i**.:
lecho de calcinación.
— d5rner, m. pl. iMet
ore roasting thoni*
pl.; épines de grill*if¡'-
f. pl.; espinas de ««''J-
nación, f. pl.
— ofen, m. (Met.); rf>*^
ting furnace; fount •'/
de grillage, «i.; boroi* '''
calcinar, m.
— probe, f. (Prob.s 8"»!^>
of calcination; esiai -i'
grillage, m.; prnei^i oi
ralcinación. f.
— prozess, m. (.M«t\ roa>-
ROS
501
ROT
tin$^ and redacing pro-
ces.-«; m€thode de gri-
Unge et de reduction^ m.;
in 'todo de calcinación y
> i' iaccióB, in.
— scherben, m. (Prob.)!
roasting test; tél d ro-
tir, m.; prueba de calci-
nación, r.
— spatel, m. (Prob.); cal-
cining rod; tiffe á ealci-
tter,f,; varilla de calci-
nar, r.
— rückstande, n. pl. (Met.);
bnrnt leaving^f pl.; ré-
9idu9 de grillage f m.; re-
Mduos de calcinación, m.
l»lar.
— stitte, f. (Met.); roas-
.ting place; place du
grillage, f.; lugar de cal-
dnación, m.
— staub, m. (Met:); dust
of roasted ore; grillage,
m.; polvo de mineral cal-
dnado, m.
Rosten, v. n. (Techn.); to'
m^t; itenrouiller: en-
mohecerse; cubrirse de
moho.
Rosten, v. a. (Met.); to
roaBt, to calcine; gri-
ll rr, calciner; calcinar.
Rosternrtors, m. (Seew.);
ffrated top; ftune á cai-
llfihotti», f.; cofa enjare-
tada, f .
Rostlg, adj. (Techn.); rus-
ty, aeraginone; rouillé^
fnrotutlé; mohoso.
Rot, ri. f.(Mal. FSrb.): red;
red pigmet; rou(fe, m.;
rojo, m.; pigmento rojo,
mase.
-beire, f. (Ffirb.);red li-
'luor, red mordant;
laordanl rouge, m.\
mordiente rojo, m.
— blelerz, n. (Miner.); chro-
mate of load; plomb
rhromaté,m.; cromato de
piorno^ m.
- brüchlg, adj. (Met.); red
short, hot abort; rou-
verin; casgarU á chaud;
hierro quebradizo en ca-
liente, m.
— buche, f. (Techn.);
boech, red beech; hétre,
m,; haya, f .
- ebenholz, n. (Techn.);
red ebony; ébétie rouge,
f.; ébano rojo, m.
- elche, f. (Techn.); read
oak; durelin, nw; roble
roio, m.
- elsenstein, m. (Miner.);
rod hcematito; red iron
ore; fer oligiete, m.; hé-
matite rouge, f.\ hierro
oli;?lsto, m.; hematites ro-
ja, f.
- — ; dlchter — , m. (Mi-
ner.); compact red iron
stone; fer oligiHe rouge
compacte, m.; hierro oTi-
c^isto rojo compacto, m.
; faserlger — , m. (Mi-
ner.); ñbrons red iron
' OTG\ hematite rouge^ f.;
j hematites roja, f .
I ; ockeriger — , n. (Ml-
I ner.)', earthy red iron
I oro; fer oligittf rouge
! terreifx, m.; hierro oli-
! glsto neg:ro terroso, ra.
I ; schupplger — , n.
I (Miner.); scaly red iron
I ore; fer oxydé rouge hu-
I iani, TO.; hierro oxidado
rojo brillante, m.
I — erle, f. (Techn.); aider;
aune comtnun, m.; aliso
' común, m.
i — glesser, m. (Qless.); bra-
ssier, brass founder;
fondeur en cuivre rou-
ge, TO.; fundi'lor de cobre
rojo, m.
- giühend, adJ.(Met.);rod
hot; rouge au feu, m.\
rojo al fueffo, m.
- glühhitze, f. (Met. 8ch-
mled.); red boat; chan-
de rouge, m.; caliente al
rojo, ni.
- gültig, n. ^ Miner.); rod
silver; ruby silver ore;
argent, rouge, m ; plata
roja, f.
- guss, m. (Met.): tombac,
red brasB: totnhac, w.;
laiton rongr, m.; tombac,
m.; latón rojo, m.
- holz, n. CFarb.); red dye
wood, Brazil wood;
bois rouge, m.; madera
roja del Brasil, f.
- kupferez, n. (Miner.");
red oxide o f copper;
cuivre oxydé rouge, m.;
óxido rojo de cobre, m.
; haarfdrmlges — , m.
(Miner.); oapillary red
oxide of copper; eigué-
line capillaire, f.\ zigue-
lina capilar, f .
— nickelkles, m. (Miner.);
arsenical nickel; nic-
kel arsenical, m.,' níquel
arsenical, m.
— spies8glanz,m. (Miner.);
red antimony ; an^imot-
nc rouge, m.; antimonio
rojo, m.
— stlf, m. (Zelchn. Zimm.);
red crayon; rubrique,
f.; crayon rouge, m.; lá-
piz rojo, m.
— warm, adj. (Techn.); red
hot; rouge; rojo.
— zinkerz, n. (Miner.); red
oxide of zink; zinc
oxf/de rouge, m.; óxido
rojo de zinc, m. •
Rota Frotteur, m. (Spinn.);
rota; bobinoir,m.; deva-
nador, m.; devanadera, f.
Rotations achae, f. (Mas-
chin.); nxifi of revolu-
tion; are de revolution,
VI.; eje de revolución, m.
— ellipsoi'd, n. (Qeom.);
sphenoid, elliptic co-
noid: ellipaoide de revo-
lution, m.; elipsoide de
revolución, m.
— flSche, f. (Qeom.): sur-
face of rovolutíon; *Mr-
face de revolution, f,;
Huperflcie de revolución,
fem.
— hyperboioVd, n. ^Qeom.);
hyperboloid of revolu-
tion; hfiperbolo'ide de
i'e volution, in.: hiperho-
luide de revolución, f.
— korper, m. (Qeom.); ho«
li<l of revolution; toli-
de de rvvolutionf m.; só-
lido de revolución, m.
I — megnetismus, m. (Elek-
trlz.); magnetism of ro-
' tation; magnétitme de
rotation, m.; maíjuetis-
mo de rotación, m,
' — parabotoVd, n. (Qeom.V,
paraboloid of revolu-
I tion; paraboloide de re-
ROT
502
RUC
volution^ m,; paraboloide
de revolaolón, m.
— preesse, f. ( Buchdr. );
rotary press; presss ro-
tative, f.\ prensa rotati-
va, f .
— pumpe, f. (Techn.); ro-
tary pump; pompe á
rotation, f.; boinba ae ro-
tación, f .
— rakete, f. (Feuerw.);- ro-
tatory rocket; fusee d
rotation f f.; cohete rota-
tivo, m.
R5t, n. (Qeol.); upper new
red sandstone; gr^s bi-
za rré superieur, m. ; are-
nisca abigarrada supe-
rior, f.
R6tel, m. (Miner.); riddle;
red chalk; craie rouge,
A; creta roja, f. ,
Rotgerber, m. (Sed.); tan-
ner; tanneui'f m.; curti-
dor de pieles, m.
Rotte, f. (Spinn. Kriegsw.);
rotting, steeping of
flax; ñle; rouissage, m.;
lile, f.; enrladura, f.; flla,
fern.
— flachs, m. (Splnn.); stee-
ped flax; ro<l flax; lin
naiséf m.; lino rojo, m.
Roten, V. a. (Ackerb.); to
ret, to ratt', to steep;
rouir, naiser; enriar.
— feuer, n. (Kriegsw.); file
firing ; feu d e deux
rangSfTn.; fuego de filas,
mase.
Retunde, f. (Bauw.); rotun-
da; rotunde, f.; rotonda,
fem.
Rouge, n. (Techn.); jowe-
Iler's red rouge; rouge
(\ polir, m.: rojo para pu-
lir, m.; rojo de joyero, ni.
Rouleau, n. (Baiiw.); win-
dow bliníi; rideau rou-
lant, m.: persiana de ven-
tana, f.
Route, f. (Schlfff.): track;
chemin, m.: voie, f.; ca-
mino, m.; vía, f.
Routine, f. (Seew.^; routi-
ne of dntioH on boiini;
di8fributw?i du ÑP.rricfi:
distribución del servicio,
fem.
Roya/, n. (Seew.); royal;
eacatoit, m,; sobre Jua-
nete, m.
— ; Gross—, n. (8eew.);
main royal; grand ca-
eatois, m.; sobre mayor,
mase.
— ; Kreuz — , n.(8eew.); mi-
zen royal; caeatoi» vo-
lant d'artimon; sobre pe-
rico, m.
— ; Vor -— , n, (Seew.); fore
royal; p«¿rt caeatoiSftn.;
sobre de proa, m.
— brass, f . (8eew.); royal
brace; bras du cacatois,
m.; brazas de sobre, f . pl.
— geltau, n. (Seew.); royal
clew line; cargue point
du cacatois; chafaldete
de sobre, m.
— leesegel, n. (Seew.); ro-
yal studding sail; bon
nette du caeatoi», f.;
alas y rastreros de sobre,
f.pl.
— lessepier, n. (Seew.);
boom of the royal stu-
dding sail; bonnette du
per roquet rot ant; bota-
lón de alas de sobres, m.
— pardun, n. (Seew.); ro-
val backstay; galhau-
ban du cacatois ,m.;
burdas de galope, f. pl.
— raa, f. (Seew.); royal
yard; vergue du caea-
toiSy f.; vergas de sobres,
f.pl.
— sallng, f. (Seew.): roj'al
cross tree; iraversiére
du cacatois, f.] cr 9 cetas
de sobre, f. pl.
— schot, f. (Seew.); royal
sbeet;- écoute du caca-
tois^ /".; escotas de sobros,
f.pl.
— stag, nn. (Seew.); royal
stay; etai du cacatois,
m.: estay de ealope, m.
— stánge, f. (Seew.); roj'al
mast; mat du cacatois,
ni.: mastelerillo, m.
— want, n. <Seew.); royal
rigging; hauban du ca-
catois, TO.; aparejo de
sobres, m.
Rubber, m. (Seew.;; rub-
ber; frottoir. m.; morda-
za de velero, f.
Rubellit, m. (Miner.); rube-
Wit^', rubellite, f,\ rabe-
llita, f.
RClben s6hneld«r, m.
(Ackerb.); tnmip cut-
ter: coupe navét», m.:
corta nabos.
— zucker, m. (Techn.;
beet root sugar; suert
de betterave, ta.; azúcar
de remolacha, f .
fabrlkant, m. (Zuck. ;
manufacturer of beet
root sugar; fabricant
betteraveste, m.; azuca-
rero de remolacha, m.
Rubease, f. (Juw.); mean
ruby; rubis rf« ^alit^
inferieure, «.; raid d"
calidad inferior, m.
Rubidium, n. (Ohem.\ ru-
bidium; rubidium, m :
rubidio, m.
Rubin, m, (Miner.); nib>.
corundum; rw6i#. m.:
corindón hyalin, m.: rn-
bl, m.: corindón hialic<-.
mase.
— blende, f. (Miner.); re i
silver ore: biende rougr,
f.; mineral de plata roja,
mase.
— glaá, n. (Miner.); rubir
flúor; faux mhis, m.;
falso rnbi, m.
— glimmer, m. (Miner.;
hydrous oxide of in-n:
pyrrhosidérite, f.i pirn
siderita, f .
— spinell, m. (Miner.:: r«-
by, balas; spinelU. " .
rubis baláis^ m.: espine-
la, f.
Rübsen, m. (Bot ; rape:
navette, f,; nalo silw>-
tre, m.
Rückfracht, f. (Schlfff.;
home ward freight; /"/'i
de retonr, m.; cárgame-
te de retomo, m.
— gurt, m. ;Sattl.>; bsí-k
band of shaft harne*^
dossi^re, f.: correen -•
la silla del caballo i :
donde pasan las vara.^. '
— lialtgalleHe, f. iBefest
reserve gallery; gaU*" '
de contrescarpe, f.:t^
lería de contrascarpa. í
— haltokabel, n. (Brüc-
kenb.); backstay; cáW
ROC
503
ROD
Somarre, m.; c«ble de
amarra, m.
- halttau, n. (Art.); pre-
venter rope; itagué de
reUnue, f.; tirante de re-
tenida, m.
~ haltwerk, n. ( B«fest.);
^eep , interior work;
reduitttn.; ouvrage inte-
rieur, m.: redacto, m.;
obra interior, f.
- kehr, f. (8e«w.); change
of the tide; changement
(U la maree, f.; cambio
de la marca, m.
linie, f. (Oeom.): edge
of regression; arétñ de
rebroMtement, f.; arista
de retroceso, f.
- tedung, f. (SchlfFf.); ho-
meward cargo; cargai-
son de retour, m.; carga-
-mento de retomo, in.
iage, f. (Flussb.); back-
layer of fascine work;
couche ordinaire, f.; ca-
pa ordinaria de faginas,/,
lauf, m.(Techn. Masch.),
retara movement; re-
coil; mouvement- de re-
tour; read, m.; movi-
miento de retroceso, m.;
retroceso.
- Iaiifig,adj. (Aatron.); re-
trograde; retrograde;
retrógrado.
- leiter, m. (Tel.); return
wire; fU de retour, m.;
hilo de retorno, m.
- reise,f. (SchlfTf.); home
voyage; voyage de re-
tour, m.; Tlaje de vuelta,
mase.
"~ riemen, m. (8attl.); loin
strap; bras du haut de
l'avdUoire, m.; correa de
riendas, f .
~ ichlag, m. (Be rest); re-
turn ; retour , m. ; cro-
chet, m.; golpe de retro-
ceso, m.
~ — ventll, n. (Masch.);
relief valve; eoupape de
i'etenue, f.; válvula de re-
tenida, f.
- »elte, f. (Befest Met.);
reverse, return; back;
rever», m.; ruetitie, f.;
revi's, m.
~ stand, m, (Ohem.); reai-
duum; réaidu, m.; resi-
duo, m.
— stoa«,m. (Kriegaw.); re-
coil; recul, m. ; retro-
ceso, m.
— stdasei, m. (SattI.); tug
of loin strap; boucletau
anterieur, m.; hebilla an-
terior, f.
— Strom, m. (Tel.); return
current; courant de re-
tour, m.; corriente de re-
tomo, f.
— wartsbewagung, f.
(Maso h.); retrograde
motion; marche en
arriére, f.; movimiento
retrógrado, m.
— wirkung, f. (Elektr.);
armature reaction;
reaction de I'induit, f.;
reacción del inducido, í.
— zug, n. (Kriegsw.); re-
treat; retraite, f.; reti-
rada, f.
Riicken» m. (Techn.); back
of a book; back of a
bayonet; back; dyke,
fault; head of a wedge;
rear; rack; cover of a
dam wall; camber,
cambering; endoe d*un
livre, m.: dos d*une lame,
«I.; faille, f.; crain, m,;
rein, m.; tete d'un coin;
arc du vaisseau, m.;
queue, f.; cape d'un ba-
tardeau, m.; lomo de un
libro, m.; dorso de una
bayoneta, f.; recazo, m.;
lomo, m.; canto, ni.; falla,
f.; dique, m.; cabeza de
cuüa, f.; cola, f.; cubierta
de un dique, f.
— batterle. f. (Kriegsw.);
battery forreverso fire;
batterie a reveré, f,; ba-
tería de revés, f.
— bau, f. (Tasserb.); moun-
taia irrigation; irriga-
tion por reproduction de
Vean, f.; riego por repro-
ducción del agua, in.
— elsen, n. (Búchb.); rub-
ber; frottoir, m.; frota-
dor, m.
— feuer, n. (Kriegaw.); re-
verse fire; feu de revers,
m.; fuego de revés, m.
— koffer, m. (Befest.); rear
caponier; caponiére de
revers, f.; caponera de
revés, f.
— pferd, n. (8eew.); life
line; garde corps; cuerda
salvavidas, f.
— sage, f. (Techn.); back
saw; scie á dorse, f.; sie-
rra de dorso, f.
— schneide, f. (Waffenf.);
back edge; back cham-
fer; contre pointe, f.; bi-
seau, m.: contra punta,
f.; bocel de filo de un sa-
ble, m.
— wehr, f. (Befest.); back
screen; parados; para-
dos, m.; parados, m.
— wolle, f. (Spinn.); back
wool, mother wool;
laine mere, f.; laine pri-
me, f.; lana madre, f.;
lana del lomo, f.
Ruder, n. (Seew.); oar;
rudder; rame, f.; avi-
ron; gouvernail, m.; re-
mo, m.; timón.
— ; das — über legen, v. a.
(8eew.); to shift the
helm; changer la barre;
cambiar la caña.
— ; am— stehen, v. n. (See-
wesen); to be at the
helm; tenir le gouver-
nail; tener la caña, estar
al timón.
— ; auf das — gehorchen
V. a. (Seew.); to answer
the helm; sentir le gou-
vernail; sentir el timón.
— ; auf das— passen, v. a.
(Seew.); to mind the
helm; faire attention á
la barre; cuidar del go-
bierno.
— ; pass auf 8— I (Seew.);
miud your holm! atten-
tion á la barrel ¡cuidado
con el gobierno!
— ; das— aufkommen, v. a.
(Seew.), to cano the
helm! mollir la barre;
¡en viento!
— ; das — aushaken, v. a.
(Seew.); to unship the
rudder; dtmonter le gou-
vernail; desmontar el ti-
món.
— ; das - an Bord iegen, v.
a. (Seew.); to close the
RUD
5(j4
HUH
helm; border la barre;
meter la caña á barlo-
vento.
-; das — einhaken , v. a.
(Seew.); to han{|r the
rudder; monter le gou-
r email; calar el timón.
-; •— in Lee I (Seew.);
down helm! luff! la
barre au vent! ¡caña á
sotavento!, f.
-; — luvwárts! (8eew.); up
helm! bear away! la \
barre á arriver! ¡arriba!
-; Luv — n. (Seew.); weat-
her helm; gouvernail
arrive, m.; tendencia del
buque á orzar, f.
-; das — mittschiffs legen,
V. a. (Seew.); to right
the helm; dresser la
barre-, alzar el timón.
- ; mittschiffs das- ! (See-
wesen); helm amide-
hips! droit la barre! ¡á
la vía!
- bank, f. (Pont.); seat for
rowers: thwart; banc
de nage, m.; bancida, f.
-gabel, f. (Seew.); swivel
row lock; tolet á four-
che, m.; tolete de ^íancho
jriratorio, m.
- griff, m. (Schiffb.);
handdle of an oar;
nuiin d'aciron, f.; puño
de remo, m.
- hacke, f. (SchlfFb.); af-
ter piece of the rudder;
minche du goiivernail, f.;
azafrán del timón, m.
- herz, n. (SchlfFb.); main
piece of the rudder;
mi'che du gouvernail^ /'.;
azafrán del timón, in.
~ joch, n. (SchlfFb.); joke;
barre brisée, f.; raña «ie
timón de cabeza, f.
- klub, n. (Sport.); rowing
club; snciété de cañota-
ge, f.', club d<; recatas, m.
- k o k e r, m. (Schiffb.);
rudder case; tube de
faumi(}re, m.; caja del ti-
món, f.
- kopf, m. (Schiffb.);
rudder head; tHe dti
gouvernailff.) cabeza del
timón, f.
- kragen, m. (Schiffb.);
rudder coat, helm
coat; braie du gouver-
nail,f.; capa del timón, f.
— I i c h t e r, m. (Schiffb.);
rudder stopper; brague
dti gouvernail, f.; boza
dc timón, f.
— mall, n. (Schiffb.); rud-
der mould; gabori du
gouvernail, m.; gálibo
del timón, m.
-> osen, f, pi. (Schiffb.);
gudgeons, pi.; bracings
of the rudder: femelots,
m. pi.; ferrurea, f. pi.;
herrajes del timón, m. pi.
— pinne, f. (Schiffb.); ti-
ller, helm; timotif m.;
barre du gouvernail^ f.;
timón, m.; caña, f.
— rahmen, m. (Schiffb.);
rudder frame; cadre du
gouvernail, m.; armazón
del timón.
— schiag, m. (PonL Seew.);
stroke; coup de rame,
m.; palada, f .
— schioss, n. (Schiffb.);
rudder chocks, p\; clef
du gouvernail^ f.; aza-
frán del timón, m.
— smann, n. (Seew.);
helmsman; timonier; ti-
monel, m.
— sport, m. (Sport.); ro-
wing; canotagé, m.; bo-
ga, f.; remar.
— «tange, f. (Pont.); shaft
of the oar; perche d'avi-
ron, f.; media de remo, f.
— Steven, n. (Schiffb.);
ruiider post; étambot
arrié re, m.: codaste del
timón, m.
- talje, f. (Schiffb.); «.tee-
ring tac kle; palan de la
barre, m.; aparato para
gobernar, m.
— w i n k e I , m . (Seew.);
helm angle ; angle de
barre, m.; ángulo del ti-
món, m.
Rudern, v. n. (Pont. Seew.);
to pull an oar, to row;
nagfr, ramer , voguer;
remar, bogar.
— ; an Steuerbord — und an
Back bo rd strelchen; to
pull the starboard
oars, and hold back
the port oars; na§er
tribord, et scier babord:
remar estribor; ciar U-
bor.
— ; Schlag— V. n. (Seew.);
to pull even stroke :
nager etitembU; b'^iT
unido.
— ; kurzon Schlag— v. n.
(Seew.): to poll itbort
stroke; nager vitement:
bogar corto.
— ; largan Schlag — «• n.
(Seew.); to null lone
stroke; Tiagerlentemeht:
bogar largo.
Ruderer, m.(PonLy. rower,
oarsman; rameur, m.:
nageur, m,; remero, ui.
Ruf taste, f. (Tel.); bell
push; bouion de sonn*-
rié, m.; botón de timbif
eléctrico, in.
Rufer, m. (Tel.); teleph|>-
ne indicator; areriif-
Beur téléphonique , «-•
indicador telefónico, m.
— rlegel, m. (Art); centor
transom; tie bolt: f«-
tretoiie de auppori , f^
telera de soporte, í.
Ruhe, f. (Mech.); t^^U rf-
p08, m.; reposOf m.
— bett, n. (Tlschl.); ooncb.
sofa; lit de repo», •' •
sofá, m.; lecho de ^'eh'^*•
— bühne, f. (Bergb.); pUt-
form; resting plac»';
repot, TO.; descanso, m :
descansillo, m,
— Strom, m. (Tel.); conti
nuous current; coufi'^^
continu, TO.; corrientí"
continua, f.
Ruhlg, adj. (Seew.^; calm:
calme-, en calma, irs^"
quilo.
— er Oder stiller werde"
(Seew.): to be com;
calm; to ball; <•«' <"•'
mer; calmarse.
Rühreisen. n. (Gie»t).
poker; attittoir* * •
attittonnoir, »ii.;stÍMJ'^
m.; hurffóo, m. . ,,
-fas, n. (Aufber.); ao.U
tub; tossing tub; r*''
d rineer, f.; cubs p«ri
enjuagar, f .
— haken. m. (Tec
Í hit)
RUH
606
RU>í
spade for stirring lime;
gaché du mégiéteur, f,;
paia para mover la cal, f .
— harke, f. (Brau. Met);
rake, paddle, rabble;
fourquetf m.: brcLSBoir,
nu: pala de hierro, f.; re-
volvedor, m.
— holz, n. (Ohemie);
wooden stirrer: spcUule
en boUf f.; espátala de
madera, f.
~ krücke, f. (Maur.); lime
rake, lime beater; vmu-
r*- ehauxf m.; batidera
para cal, f.
— maschine, f. (Techn.y,
stirring engine; agita-
<eMr,m.; agitador, ID.
nagel, m. (Mail. Techn.);
—vibrating nail: paddle;
hatianty m.; «patulé, f,;
espátula, f.; batidera, f.
-itange, f. (Mat.); paddle;
V^tkñ á brasser, f.; pér-
tisra de bracear, f .
Ruln«nmarmor, m. (Miner.
Geo I.); ruin marble;
Florence marble; mar-
hre de ruines ^ m.; mar-
mol de Florencia, m.
Rum, m. (Branntwelnbr.);
mm: rkurn^ m.; ron, m.
- fabrik, f. (Branntwein.);
rum destillory; rkume-
^it, f.: fábrica de ron, f.
Rumpf, m. (Techn.); body;
work; mill bopper; I
blast furnace; hull of
a Bhip; corps f to.; ctuvre,
A: trémie, f.: masse du
hitut foumeaUf f.; coque
d'un vaisseau ; cnerpo,
m.; ediflclo, m.; tolva, f.;
masa del alto homo, f.:
casro. m.
- loiter, f. (Mull.); bopper
beam; trémion, m.; tré-
vtillon, m.'y armadura de
1* tolva de nn molino, f .
"Und, adj. (Techn.); round;
r(ynd, arrondi; redondo,
redondeado.
- biegen, v. a. (Techn.);
to bend round; rouler,
a'nírír; cimbrar, f.
-blld, n. (Bauk.); mask,
medaillon; fnéd^iülej f.\
yiidaillon, m.; medalla,
^: meUallónf m.
— bogen, m. (Bauw.); se-
micircular arch; arc en
pUin cintre, m.; arco se-
micircular, m.
fanster, n. (Bauk.);
round headed window;
fenftre cintrée á demi
eercle, f.: ventana semi-
circular, f.
fríes, m. (Bauk.); cir-
cular arched moul-
ding; frange festonnée,
f.; moldura festonada, f.
gewdibe, n. (Bauw.);
íull-center-vault; voú-
te en demi cercle, f.; bó-
veda en semicírculo, f.
— torenner, m. (Belencht.);
round burner; bee rond, '
m.; mechero redondo, m.
— eisen, n. (Walzw. Hufs- ¡
chmied); round iron; 1
bar shoe; ferroud, m.;
fer á planches réunies, |
m.; barra de hierro: hie- i
rro para herradura, m. I
— felge, f. (Wagn.); round
felly; jante de roue, f.;
pina de rueda, f. I
— fenster, n. (Bauk.); cir- |
cular window; fenHre
circulaire , f. ; ventana
circular, f.
— f rasmaschine, f. (Tech-
no!."); circular milling
raacbine: machine á
fraiser circulaire; má-
quina de fresar circu-
lar, f.
— gemalde, n. (Techn.);
panorama; panorama,
m.; panorama, m.
— gesenk, n. (Schmied.); ¡
rounding tool ; estavi- \
pe^ f.; étampe ronde , f.; I
estampa, f.; estampa re- i
douda, f. 1
— herd, m. (Bergb.); |
round buildle; table co- I
ñique, f.; meflft cónica, f.
— holz, n. (Bauw. Schlff í.); '
round timbí»r, lumber,
spars, pi.; masts, pi.;
roudin, m.; bois rond,
m.; eajmrs, m. pi.; made-
ras redondas; palos, m.
pi.; bordones, m. pi.; per- I
chas, f. pi.
— kante, f. (Techn.); orle; I
seam of a metal plate; |
membron, m.; ourlet, m.;
contera de una plancha
de metal, f .
— keilverschluas, m. (Art.);
round breech closer;
fermeture á coin arron-
di, f.; cierre de cuña ci-
lindro prismática, f .
— pfeiler, m. (Bauk.);
round shafted pillar;
pilier rond, m.; pilar re-
dondo, m.
— sagemaschine, f. (Tech-
nol.); round sawing
engine: scie á chantour-
ner mecanique, f.; sierra
mecánica de contornear,
fem.
— schaber, m. (Bóttch.);
round shave ; vlane á
genoux, f.; cepillo de to-
nelero, m.
— achlag, m. (Seew.):
round turn; tour de
mort, TO.; vuelta en los
cabos, f.
— schneldemaschine, f.
(Techn.); annular saw,
crown saw; scie cylin-
drique. f.; sierra cilin-
drica, f.
— sc hnurmas chine, f.
(Techn.); braiding ma-
chino; machine u lacet»,
f.; máquina para rive-
tear, f .
— set. f. (Schi/fb.); row-
lock; dame, f.; chuma-
cera, f.
— stab, m. (Bauk.); round,
bowtell, boltell, bead;
boudin, m.; bosel, to.; bi-
sel, m.; bocel, m.; toro,
m.; astra>;alo, m.
— stSbchen, n. (Bauk.);
astragal, roundel,
reed; tondin, to.; ba-
guette, anneau, to.; us-
tragalo, m.
— stahi, n. (Techn.);
round steel wire; acier
roud tiré, m.; alambre de
acero, m.
— webstuhl, m. (Web.);
round loom; metier á
tisser circulaire, to.; te-
lar circular, m.
— zange, f. (Techn.);
round plj'er; pincette
RUN
606
RUT
ronéUf f.; pinzas redon-
das, f . pL
Runde, f. (Kriegsw.):
round, patrol; patrouil-
Uf f.; ronda, f.; patrulla,
fem.
— ; dio — machen , v. a.
(Kriegsw.); to patrol; to
walk the round; patro-
uiller: faire la patrouil-
le; XT de ronda; rondar.
Rundung, f. (Büchsenm.);
hammer end; round of
the lock plate; arch,
arc, how; devant, w.;
devant arrondi du corps
de platine, m.; centre ,
m.; parte delantera del
cuerpo de la platina, f.;
arco, m.
Runkelrube, f. (Zuck.);
beet root, «ugar beet;
betteravCf f.; remolacha,
fem.
Runse, f. (Wasserb.); gul-
ly; court d'un torrent,
m.; ravine, f.; cañada, f.;
barranca, f.
Rusche,f. (SeeW.); freight
by the bulk; fret pour
cap et queue, m.; fletado
todo el buque.
Ru&s, m. (Techn.) ; soot,
chimnej' soot; lamp
black; euie, f.: noir de
fumée, m,; hollín, m.; ne-
gro de humo, m.
— brennerel, f. rTechn.);
fabrication oí" lamp
black ; fabrication du
noir de fumée, f.; fabri-
cación de negro de humo,
fom.
— dendrite, f. (Elektr.);
dendritÍB of lamp
black; depot arbores-
cent, m.; deposito de ne-
gro de humo, m.
— fánger, m. (Helz.); soot
arreBt(»r; pare suie^ m.;
para liollin, m.
— farblg, adj. /Techn.):
fulif^inons; fuliyineux;
fuliginoso.
— kobalt, m. (Miner.);
earthy cobalt; cobalt
oxidé noir, m.; óxido de
cobalto negro, m.
— kohle, f. (Petrogr.); soot
coal; houille fuligineur
9e, f,; hulla fuliginosa, f.
RUst f. (Schlflb.}; chan-
nel; chain wiwe; stool;
porte haubane, m. pl.;
mesas de guarnición, f.
plur.
— ; Besan—, f. (Schiffb.);
mizen channels, pl.;
porte haubant d'arti-
mon, m. pl.; mesas de
guarnición de mesana, f.
plur.
— ; Qross— , f. (SchifFb.);
main channels, pl.;
grand porte kaubans,
m. pl.; mesas de guarni-
ción del palo mayor, f.
plur.
— ; Vor— , f. (3chlfPb.); fore
channels, pl.; petite
porte haubane, m. pl.:
mesas de guarnición del
trinquete, f. pl.
— büume, pl. (Bergb.); set
of timbers on the pit
mouth; nmellee du ca-
dre 8uperieur d'un puite
rectanaulaire, f. pl.; so-
leras de marco superior
de un pozo rectangular,
f. pl.
— baum, nn. (Bauw.); scaf-
folding pole; putlog;
baliveau, m.; palo de an-
damiaje, m.
! — elsen, n. (SchlfTb.);
chain plate; cTiaine de
haubans, f.; cadena de
mesas de guarnición, f.
— leine, f. (Seew.); shank
painter; serré basse, f.;
boza de uña, f.
Rusten, V. a. (B^uw.); to
scaffold, to stage; écha-
fauder: hacer andamies.
— ttUtze, f. (Schiffb.);
channd support; ¿guer-
re de porte haubans, f.;
pasteleros de las mesas
de guarnición.
Rustic, f. (Bauk.); rustió
boHsage; itistique, f.:
bossage, m. ; almohadilla-
do, m.; saliente, m.
— fenster, n. (Bauk.); nu
ticated window; fení-
tre ruttique, f.; ventsm
rústica, i.
RUstung, f. (Wafféachmn.):
armour, armature: «r-
mure, f.: armadura, f .
Rute, f. (Techn.); pole.
lug; bar, rod; lat<»er.
yard; perche, f,; cerdu-
Ion, TO.; traverse, f.; an-
tenne, f.: pértiga, Í.; 1*-
rra, f.; antena, Í.
RutenachlUger, m. (Fold-
mesakunst); assistant
of the surveyor; aid*
de VarpetUeur, «.; aya-
dante dc agrimensor, r.
— segel, n. (8eew.): lateec
sail; voile latine , f.; rp:¿
latina, f.
— zaun, m. (Techn.): fen-
ce of rods: haie norU.
f.: vallado de varas o es-
tacas, m.
Rutli. m. (Miner.); mtile:
rutile, m.; Ut4xne orpdr,
m.: rutilo, m.; óxi<lo it
titano, m.
Rutochgewicht, n. (Web.):
lever with sliding
weight; bascule úbcd-
ce, f.; báscula de p«sí'
fem.
RuUchen. n. (Met): i^^>•
guiar descent oí the
charge; éhoulemsni dn
charges, m.: bajada irrt-
guiar de la carga. í-
Rutte, f. (Kríegsw.i; t af»-
pult; catapulte, f.:vsl.-
pulta, f.
Rüttelbewegung, f. (Mas-
chineuwesen); shakir^í
motion of the boMiW i
apparatus of a cor"-
mill; mouremeni dt y-
course du blutoiT d*" \
moulin, m.: movin'.un»' |
de sacudidas del laraii i^ j
uu molino, m.
— zeug, n. (Muhlw.); sb^,
king apparatus: &«<»"-
lard, w,; aparato de t»
cudida, m.
'^'^m^^-
SAA
507
SAF
»•
Saal, m. (Bauk.); haU, sa-
loon, large roon; aalle.f
f.; »alon, m./ sala, f .; sa-
lón, m.
Saathanf, m. (Ackerb.) ;
male h e m jp ; cJianvre
male á frutt» ; cáñamo
macbo, m.
- kasten, m. (Ackerb.);
drill box; »emoir f m.:
boite á Bemoiry f.; caja
P'ara sembrar; sembrado-
ra, f.
Sábel, m. (Kriegaw.):
»word. Babre; sabrey m.;
i^ble, m.
- gefass, n. (Kriegsw.) ;
sword hilt, sabre hilt;
laonture de tabre, f.;
imamlción de sable, f.
- gehange, n. (Kriegsw.);
"word slingB. pi.; pen-
fiñnt», m. pi.; colgantes
viel sable, m. pi.
- kllnge, f. (Kriegaw.);
sword blade; lams du
fabre, f.; hoja de sable,
lem.
- kerb, m. (Waffenf.); bas-
ket hilt; pas d'dne, to.;
empañadura de espada,
ícm.
- scheide, f. (WafTenf.);
scabbard; fourreau de
f^abre, m.; vaina de sable,
fem.
- tasche.f. (Kriegsw.); sa-
tretache ; sabretache ,
f.: porta pliegos, m.
Saccharat, n. (Oh em.);
saccharate , sucrate ;
naccharate, m.; sacara-
to, m.
Sacchartmeter, n. (Zuck.);
saccharo m e t e r ; sac-
^harimétre, m.; sacarl-
uietro, m.
Sachslachblau, n. (Fárb.);
saxon blae, starch
blue; bleu de Saxe, m.;
azal de Sajonia, m.
Sacht, adi. ^Selde.); scou-
red, boiled; cmt^dicreu-
Bé; hervido, cocido.
dachsverstandlger, m.
(Techn.); expert: expert,
TO.; perito, m.
Sack, m. (Techn.); bag,
sack, pocket, pouch;
sac, TO.; trouBse á car-
touches, TO.; sacOj.m.;
cartnchera, f.
— band, n. (Befest.); sack
tie, marline for sacks;
cordon de sac, to.; ficelle,
f.; cuerda para atar sa-
cos, f.
— gaase, f. (Bauw.); blind
alley; impasse, /".; calle-
jón sin salida, m.
— kanal, m. (Waaaerb.);
ditch oanal; canal for-
mant vne impasse, to.;
canal sin salida, m.
— leinwand, f. (Web.); sack
cloth; pack cloth; sac-
king; toile á sacs, f.; te-
la de saco, f .
— maaaa, n. (Bauw.);
amount of the settling;
tassement, to.; aplana-
miento, m.
— stich, m. (Seew.); over
hand knot; noeud á
pletn poing, to.; nudo lla-
no, m.
— awlMlch, m. (Web.); trel-
lis; treillis, TO.; bocaci,
m.; arpillera, /.; enreja-
do, m.
Sacken, v. n. (Techn.); to
grate the sluise board;
to sink, to subside; to
slip down; ¿ffleurer le
radt'er , caler, foudre,
gh'sser; rozar el zampea-
do; hundirse, aplanarse,
resbalar.
— nach Lee, v. n. (Schiff-
fahrt); to bag on a bow-
line; aller en derive:
marcher derivando.
— lassen, v. n. (Schifff.);
to ease down; to make
a sternboard; mollir,
larguer; faire culer le
native; filar, aliviar, lar-
gar; hacer una mala bor-
dada.
Saemaschine, f. (Ackerb.]);
sowing or drill machi-
ne; drop drill; machine
á semer, f.; semoir; se-
moir intermitent, to. ; m¿-
quina para sembrar, sem-
bradora intermitente, f.
8áen, v. a. (Ackerb.); to
saw, to drill; semer;
sembrar.
Saffian, m. (Lohgerb;);
morocco leather; ma-
roquin, to.; tafilete, m.
Safflor, m. (QIasm., -etc.);
saphera; safre, m.; »af-
fre: zafre, to.; safre, m.;
Oxido de cobalto, m.
— pflanze, f. (Fárb.); car-
thamns, saf flower; car-
thame, to.; saffran, to.;
cártamo, m.; alazor, m.
— rot, f. (Farb.); cartha-
mine; carthamine , /".;
rouge vegetal, to.; corta-
min'a, f.; rojo vegetal, m.
Safflorit, m. (Miner.); saf-
florite; safflorite, f.; sa-
florita, f.
Safran, m. (Techn.); saf-
fron, crocus; «a/'ran,w.;
azafrán, m.
Saft, m. (Techn.); juice;
jus, m.; jusro, m.
— farbe, f. (Mai.); sap co-
lour; transparent co-
S.\T
50S
SAI
lour; coiileur de aéve ,
TO.; color transparente,
mase.
— gewinnung, f. (Zuck.);
extraction of the juice;
extraction des jus des
diffusion^ f.; extracción
delinco, f.
— grün, n. (Mal., Parb,):
sap green: bladder
green; vert de ve83ie,m.;
verde vejiga, m.
— reinigung, f. (Zuck.); cla- ¡
riíication of the juice; ,
épuration des jus sucres,
f.; clarificación de los ju- I
gos, f.
Saftig, adj. (Met.); wet;
gras; mojado, graso, es-
corioso.
— es Eisen,n. (Met.): wot
iron; drossy iron; fer
yras, m.; hierro de esco-
ria, HI.
Sage, f, (Techn.); saw;
scie, f.; sierra, f.
— ; Band — ; f. (Techn.);
endleefl saw, belt naw; i
scie sans fin; sierra de '
cinta, f.; sierra continua, i
fern. '
— : Brett—; f. (Techn.);
long saw; pit saw; scie I
de long; sierra bracera I
grande, f. ,
— ; gespannte— ; f. (Tech- |
nol.); framed saw, fra-
me saw; Hcie montee, f.; I
siewa alemana, f.; sierra !
montada, Í.
— ; Hand — ; f. (Techn.);
hand saw; scie á maiti,
f.; sierra de mano, Í.
— ; Krels— ; f. (Techn.); cir-
cular saw, disk Haw ;
scie á circulaire, f.: sie-
rra circular, f.
— ; L a u b — ; f. (Techn.);
piercing saw, inlaying
saw; scie d contourner,
^.; sierra de contornear, i
fern.
— ; Quer ; f. (Techn.); ,
croK» cut saw; scie de i
trarers, /*.; passe por \
lout, /•.; pajist'portont.
— ; schartlge— ; f. (Techn.); I
snickeil saw, notched '
saw; scie édeniée, f.; j
sierra desdentada, f. '
~; Schwelf-; f. (Techn.);
fret saw^; scie d. chan-
toumer, f.; serrncho de
punta y mango redondo,
mase.
— bank, f. (Techn.); saw
bench; tf»«, m.; cheva-
lety m.; caballete para
aserrar, m.
— blatt, n. (Techn.); saw
blade or saw web: lame
de scie, f.; hoja de sierra,
fem.
— block, m. (Zlmm.); saw
block, saw log; bloc de
sciage, m. ; caballete para
aserrar al largo, m.
— bogen, m. (Techn.); saw
frame; arc, to.; ar<;on,
TO.; armadura de una sie-
rra, f.
— bügel, m. (Zlmm., Forst-
wesen); saw bow; archet
de scie, to.; armadura de
sierra, f.
— felle, f. (Techn.)- saw
ñle; lime á scies, f.; lima
para afilar las sierras, f.
— gatter, n. (Masch.); fra-
me, saw frame: porte
scie, m.; chassis de scie,
f.; armadura de sierra, f.
— gestell, n. (Techn.); fra-
me of a saw; porte scie,
TO.: armadura de sierra,
fem.
— grube, f. (Zlmm.); saw
f)it; fosse des scieurs de
ong, f.; fosa de aserrar
al largo, f.
— holz, n. (Zlmm.); sawed
timber; hois de sciage,
TO.; madera aserrada, i.
— masch ine, f. (Techn.);
sawing machine ; scie
mécanique, f.; sierra me-
cánica, I.
— mehl, n. (Techn.); saw
dust; scieuse debáis, f.;
serrín, m.
— mühle, f. (Techn.); saw
mill; scierie, f.; moulin
á scie, TO.; sierra mecáni-
ca, f.; fábrica de aserrar,
fem.
— tlsch, m. (Techn.); saw
table; table á scier, f.;
mesa para aserrar, f.
— werk, n. (Befest.); in-
dented line; ligne á ere-
maillereg, f.; línea i<
cremalleras, f.
— zahn , m. (Techn. >;
tooth; dént dfune sa*-
f.; diente do sierra, ra
-• zahne, f. pl. (Befest.
indentantions. pl.; <"'•'•
maillére^, f. pl.; creiE-t-
lleras, f. pl.
SSgen, V. a. (Techn.); r.>
saw; scier, couper; a
rrar, aserrar.
— futterai, n. (Kriegs*. :
saw case; porte scie, * .
porta sierra, funda á<i>l'-
rra, f.
— grlff, m. (Techn. ; pu*
pad; saw handle; w»»»
che de scie, /".; mango oi»
sierra, m.
— schnltt, m. (Zimm. .
kerf, saw notch, sa*
cut; trait de scie, t».:
corte de sierra, f.
Sagenit, m. (Miner.): ¡¡as* •
nitc; sagénite, f.: >«- •
nita, f .
Bago, m. (Techn.); sss".
sagon, m.: sa?o. iii.
Sahlband. n. (Web., Berg-
bau); list, «elvaye. hi*.i
ding; wall oí a lode; ri-
der; lisiare, f.: m/ímií-
de, f.: éponte, f.: par'?*
d'un filan, f.; salbanJa.
f.; hastial de un filou» « ••
pared, f.; oriUo delpíi-'-
mase.
Sahlit, m. (Miner,); esb.i
te; fnalacolitht, m . ! '•'"
roxi-ne, m.; saliía. í- P '
roxeno. m.
Balger, ácU- (Bergb.-: par-
pen di culac, plulji''
vertical; perpemic»^'^'
re; perpendicular.
— blech, n. (Met);chee!^:
paroi, f.; pared. í-
— blel.n.íMeUliqastipn
\e&á;plombdere*i»«C
I TO.; plomo de lícaac''-
I maso.
-- herd, m. (Metr, lijn!»
tion hearth: fovr «' ■
I quation, TO.; honi« !••
I cnación, m.
— krátJt, n. (Met): wn
pinga of liquation, i''
I p\.',pailUsdéUq»al'"'''
SAI
509
SAL
f. pi.; escamas de licaa-
rióü, f. pi.
— pfanne, f. (Met.); liqua-
tion pan; chaudiére de
retsuage, f.; caldera de
licaación) f.
— scharte, f. (Met.); iron
plate of the liqaation
Dearth; plaque de fer
dn four de liquation;
placa de hierro del horno
delícnación, f.
— schlacke, f. (Met.); slag
of liquation; scorie éU
liquation, f ; escoria de
licnación, f.
— «tuck, n. (Met.); liq na-
tion disk; pain de It-
quationfVi.; pan de licua-
ción, m.
Salgern, v. a. (Met.); to li-
q^uate; Uquater; ressuer;
licuar.
Salgerung, f. (Met.); re-
duction by licnntion;
liquation f f.; ressuage,
m,; licuación, f .
SaUonbillet. n. (Elsenb.);
season ticket; &i¿¿«t de
tüisonf m.; billete de
temporada, m.
Salte, f. (Instrum.); string,
chord; corde, f.; cuerda,
fera.
-; metallene— ; f. (Inatr.);
music wire , music
string; eorde metalique,
f-; cuerda metálica, f.
-igespannte— ; f.(Mech.);
string; eorde tendue, f.;
cuerda extendida, f .
Saltendraht, m. (Techn.);
music wire, string wire;
fil d instrument, m.;
alambre para instrumen-
tos, m.
— fell, n. (Kriegsw.); snare
head; penu inférieure,
f.; parche inferior, m.
Sakramentsháuschen , n .
(Bauk. ); sacrament
house; tabernacle, m.;
labemácQlo, m.
Sakristei, f. (Bauk.); ves-
try, vestry room ; sa-
criMi^., f.; sacraire, to./
sacristía, f.
Salamrubin , m. (Miner.);
corundum, mby; corin-
dón, m.; corindón, ni.
Saibe, f. (Seew.); stuff for
the ship's bottom; cou-
ree, f.: courai, wi.; com-
Sosición para los fondos
e los buques, f.
Sallcin, n. (Ohem.); salici-
ne; salicinéj f.; salicina,
fem.
Salicylsaure, f. (Ohem.)'.
salicylic acid; acide 8a-
licylique, m.; ácido sali-
cllico, m.
Baling, f. (Schlffb.); cross
trees, pi.; barres, f. pi.;
crucetas, f. pi.
— ; Brama-, f. (Schlffb.);
topgallant cross trees,
pi.; barre de per roquet,
f.; cruceta de masteleri-
llo, f.
— ; Langs—, f. (Schlffb.);
trestle tree; barre mat-
tresse, f. ; baos de las co-
fas ó de cruceta, m. pl.
— ; Mana—, f. pl. (Schlff.);
lower cross tree; barre
de hune, f.; crucetas de
cofa, f.
— ; Oberbrama— , f. (Schlff-
bau); r©yal croes tree;
barre de cacatoia, f.;
crucetas de sobre juanete,
f. pl.
— ; Quer — , f. (Schlffb.);
cross tree; traversin,
m.; barre de traver, f,;
cruceta, f.
Salmlak, m. (Ohem. Mi-
nen.); sal amoniac; mu-
riate of amoniac; sel
ammoniac, m . ; ammo-
niaque muriatée, f.; sal
amoniaco, f.; muriato de
amoniaco, m.
— geiat, n. (Ohem.); spirit
of sal ammoniac; es-
prit de sel ammoniac,
TO.; espíritu de sal amo-
niaco, m.
Salon, m. (Bauk.); saloon;
salon, TO.,' salón m.
— wagen, m. (Eisenb.);
Í>arlour car; voiture sa-
on, /".,• coche salón, m.
Salpeter, m. (Ohem.); ni-
tre, salpetre; nitre, to.;
salpétre^ m.; nitro, m.;
salitre, m.
— ; gerelnlgter— , m. (Ohe-
mle); reñned, purified
nitre; sálpéire rafflné^
TO.; salitre refinado, m.
— ; roher — , m . (Ohem.);
crude salpetre; salpe-
tre brut^ TO.; salitre bru-
to, m.
— lauge, f. (Salp.); salpe-
tre lie; eaux, f. pl. ; les-
sive, f.; legia de salitre,
íem.
— plantage, f. (Ohem.); ni-
tre bed, salpetre bed;
nitriére, f.: salpétriére
f.; salitrería, f.
— sauer, adj. (Ohem.); ni-
tric; nitrique; nítrico.
SalpetersSure, f. (Ohem.);
nitric acid; azotic
acid; acide azotiqne, to.;
ácido azoico ó nítrico, m.
— sud, m. (Ohem.); boi-
ling of salpetre; évap-
poration du salpHre, f.;
evaporación del salitre,
íem.
Salut, m. (Seew.); salute;
salut, TO.; saludo, m.; sal-
va, f.
— ; Qeschütz— , m. (Seew.);
salute with giin^; salut
du canon, to.; saludo con
disparos, m.
— ; Paradleren, m. (Seew.);
manning: the yards; sa-
lut sur les vergues, f.;
saludo sobre las vergas,
mase.
— ; elnengeben, v. a. (See-
wesen); to give or to
fire a salute; donnerun
salut; saludar.
— ; erwidern, v. a. (Seew.);
to return a salute; ren-
dre un salut; devolver un
saludo.
Salutleren, v. a. (Kriegaw.);
to salute; rendre un sa-
lut; saludar.
Salve, f. (Kriegsw.); salve
of artillery; salve, f.;
salva, f.; descarga.
Salz, n. (Ohem.); salt; sel,
TO.; sal, f.
— ; alkalinlaches— , n. (Ohe-
mlo); alkaline salt; set
alkalin; sal alcalina, f.
— ; basiaches— , n. (Ohem.);
subsalt, basic bait; sel
basique, f.: Ha,\ básica, f.
— ; neutrales — , n. (Ohem.);
SAL
ñlO
SAL
neutral salt; »el neutre,
f.; sal neutra, f.
-; saurea— , n. (Ohem.); su-
persalt, acid Halt: ael
acide^ f.; sal acida, f.
-; amelsensauraa—, n.
(Ohem.); formiate, for-
mate; formiate, f.; for-
miato, in.
-; antl monsauras— , n.
(Ohem.); antimoniate;
antimoniatef m.; antiino-
niatu, m.
-; antimonsaures— • n.
(Ohem.); antimonite;
antimo)Ute, m.; antímo*
niato, m.
S flpfelsaureft— , n. (Ohe-
míe); malate; malatty
m.; malato, m.
-; arsenigsaures— , (Ohe-
mle);arsoTiite; arténiie^
m.; arsenltü, in.
-¡arseniksau res-*, n.
(Ohem.); arseniate, ar-
senate; arséniate, m.;
arseniato, m.
-; benzoSsauree -, n.
(Ohem.); benzoate; ben-
zoate, m.; benzoato, m.
-; bernstelnsaures— , n.
(Ohem.);8UCCinato;«Mt'-
cinate, m.; succiuato, m.
- ; boraxsaures— , n. (Ohe-
mlo); borate; borate^
m.; borato, in.
-; bromsaures— , n..(Ohe-
mle); brómate; brómate,
m.: oro mato, in.
-;schlorigsau res — , n.
(Chemia); chlorite; ehlo-
rite^ m.; clorito, m.
-; schiorsauras - , n. (Ohe-
mle); chlorate; chlora-
te, w.; clorato, in.
-; überchlorsaures—, n.
(Ohemle); perchlorate;
p^rchlorate, m,; perclo-
lalo, in.
-; untsrchiorsaures— , n.
(Ohom.): h.\ pochlorato;
hupochlorate. m.: hipo-
CHHillO, 111.
- ;chrom8aur3s--,n. (Ohe-
mle ; <• brómate: chro-
uuttr, m.: croiiuit). m.
-; zweirach chromsaures
— , n. (Ohem.): «lichro-
inato; bichromate , m.:
M'^rom;it(», m.
— ;cltron^na
(Ohem.): citrate; citra-
te fTn.: citrate, m.
-; essigsaures— , n. (Ohe>
míe); acótate; acétate^
m.; acetato, in.
- ; baslschassigsaures— ,
n. (Ohem.);8ubacetate;
sousacétate, m.; subace-
tato, m.
-; goidsaures -, n. (Ohe-
mle); aura te; aurate,
m./anrato, in.
-; hornsaures— , n. (Ohe-
mle); nrate; urate, m.;
urato, in.
holzesslgsaures
(Ohemle); pyrolignite;"
pyrol
to, in.
pyrolignite
pyrol
rolignl-
-; Indlgoblauschwefelsau-
res—, n. (Ohem.); cern-
leo sulphate: sulfln de-
Íotate^ m.; cerúleo sal-
ato, 111.
— ; kleselsaures— ; n. (Ohe-
mle); silicate; ailicate^
m.; silicato, m.
-; ko h I e n saures— ; n.
(Ohomie); carbon ate;
carbonate, m.; carbo-
nato.
-; anderthalb ; n.
(Ohem.); set^quioarbo-
nate; ftenquicirboiiate,
m.; sesqu i carbonato, m.
-; baslsch kohlensaures
— , n. (Ohem.); snbear- í
bonate; Bouscarbonate, \
m.;subcarbonito, ui. t
-; zwelFach , n. (Ohe-
mle); bicarbonate; bi- \
carbonate, m.; bicarbo- |
nato, m. i
-; mllchsaures— , n. (Ohe-
mle); lactate; lactate,
m.; lactato, in.
-; oxalsaures- , n. (Ohe-
mle); oxalate; oxalate,
m.,*oxalato, m.
-; phosphorsaures — , n.
(Ohem.); pho.nphite; |
phosphite, m.; fosfito, m. |
-; unter ; n, (Ohem.);
li y po phosphite; hupo* I
phoiphite, m.: hipofosfi-
tu, 111.
- ; phosphorsaures- ; n.
(Ohem.); phonphate;
pho»phat€^ m.; fosfa;»-
mase.
- ; baslsch ;n.(Ohein.);
snbphosphate; 9otti-
photphate, M.; sabfosli
to, in.
-; motaphosphorsaures
— , n. (Ohem.); xaeta-
pboBphate; tnétapkc^i-
phate, m . ; metaío«íaK-
maso.
-; pyrophoaphorsaures-,
n. (Ohem.); pyroph<i-
phate, m.; pirophaph.-
te, m.; pirof óslate, in.
-; salpetersaures— : n.
(Ohem.); nitratCf sz>-
tate; nitrate, «•.; asat '•
tate, m.; nitrato, m.: az-
ato, m.
-; salpetrlgsaures-.n-
(Ohem.): nitrite: azoti-
te; azotite, m.; azoil'
maso.
-;schwefel saMrss— : n
(Ohem.); sulphate; #''
fate, m.: solíato. tn.
-; s c h w e fl Igsaures -; n.
(Ohem.); sulphite: f'
flte, mv sulflto. in.
-; unter , n. (OhsT.);
hyposniphite: Ajrpo*"'
1ite,m.; faiposalfilo. in
-; s te arlnsaure»— . n
(Ohem.); stereate: **'■
reate, m,: estearAto. ■>
-; vanadlnsaurei'.n.
(Ohem.); vanadiate: <• '
nadíate, m.: vaos lia: ■•
mase.
-; w e I n a t e Insauret -. n.
(Ohem.): tartraw: trr
trate, m.; tartrate, m.
-; zweirach weinssbres .
n. (Ohe-n.); bitartr«t
bitartrate, m.; biUrtr-.
to, m.
-; koch— , n. (Miner ;
common salt; ftoJiin
hcloride; nel ««««•"•
f.; sal eomúD, f. .
- ablaaahahn,m. (Techn.)
surface blow off co- *
robifiet d'extraetion, *
Have de extracción «*D'
snperficie, f.
- ablaasrohr, n. (TectirJ
brine pipe; iajiM"' '"'■"
irn rWort,in.;tibo<lec^
trac ñon, m.
SAL
611
SAM
— bett, n. (8«J.); table in
salt works; table salan-
te, f.; mesa en las minas
desal, f.
— borgbau, m. (Bercb.);
»alt mining; exploita-
tion dee mines de eely f.;
explotación de minas de
sal, f.
— bergwerk, n. (Bercb.V,
salt mine; mine de eeí,
A; mina de sal, f.
— bilder, m. (Ohom.); bo-
loeene; hologéne, m.;
boTógeno, qae forma sa-
les.
— fiótz, m. (Bergb.); salt
stratam; couehe de eel,
r-;capade sal, f.
— garten, m. (Techn.);
salt marsh, salt gar-
den; moraii ealaut, m.;
pantano de sal, m.
— haltig, adj. (Techn.);
saliierous; eaiifere; sa-
lífero.
— haHf«n, m. (Sal.); salt;
salt heap; pilot , m.;
montón de sal, m.
-- korn, n. (Sal.); grain of
salt: grain de eel, m.;
srano desal, m.
— krücko, f. (Salln.); scra-
per, aalt stirrer: ráhle
du8aunier,m.: revolve-
dor de sal, m.
— kuchen, m. (Sal.); salt
cako; salt cut; ealiff-
non, m.; pedazo de sal,
mase.
— lade, f. (Seew.); salt
box; boite de eel, f.; caja
de sal, f.
— lake, f. (Saix.); brine;
«auiaurtf, f.; salina, f.
— lasHP. f. (Topf .) ; salt
glace: vernis á eel com-
mun, m.; barniz de sal
'•oinúu, m.
— pfanne, f. (Salz.); pan,
brine evaporating pan;
poflgy f.; chaudtérey f.;
oalderadeeva ^oración, f.
— provlant, m. (Seew.);
salt provÍHÍon8, pl.; r*-
rre» de compagne, m.
pl.; víveres salados, m.
piar.
— qHelien, f. pl. (Min., Qeo-
■ogle);Balt fprings, pl.;
brine springs; soureee
ealéeSf f. pl.; fuentes sa-
linas, f. pl.
— salpetersáure, f. (Ohe-
mle.); nitro muriatic
acid; eau regale, f.; agua
regia, f.
— saure, f. (Ohem.); hy-
drochloric acid; acide
chlorhydrique^ m.; ácido
clorhídrico, m.
gas, n. (Ohem.); mu-
riatic acid gas; gaz hy-
drochlorique, m ; gas hi-
droclórico, m.
— schicht, f. (Dampfm.);
scale, saline deposit;
depot ealin, m.; depósito
salino, m.
— see, m. (Qeol. Salln.);
salt lake; lac ealant,
m.; lac ealifére, m.; lago
de sal ó salífero, in.
— sumpf, m. ^Salln.); salt
marsh ; brine marsh ;
maraie ealant, m.; pan-
tano salino, in.
— telch, m. (Salín.); salt
marsh of a sea salt
work;maroi« ealant d'u-
ne eali7ie, in.; pantano
salado de nna salina, in.
— thon, m. (Petrogr.); sa-
liferoua clay; argileea-
liférfi., f.; arcilla salífera,
fe in.
— wage, f. (Techn.); salt
gage; salt poise; pP.se
eel, m.; pesa sales; f.
— wasser, n. (Salín.); salt
water, saltorn; ealine,
f.; enttnerie, f.; salina, f .
— wirker, m. (Salín.); salt
workman; eaunier ou-
vrier,m.; obrero de una
salina, m.
Salzlg, adj. (Techn.); sali-
ne, salinous; ealin; sa-
lino.
Samarskit, m. (Miner.): sa-
marskite ; eamarekite ,
f.; samarqiiita, f.
Samen, m. (Selden.); seed,
grains, pl.: grainn, vi.
pl.; semilla, f.; «imiente,
fern.
— beet, n. (Qastenb.);
flooil plat. H(M>(1 bed; ee-
7rti«, w.; seuiillero, m.
— hanf, m. (Ackerb.); ma-
le hemp; ehanvre male
ou á fruite, m.; cáñamo
macho, m.
SSmlschgerben, n. (Tech-
nol.); chamoising, sha-
m o y i n g ; chamoieage,
m.; agamuzado, m.
— cerber, m. (Techn.);
chamoiser; chamois
manufacture; chamoi-
eeur, m.; gamucero, m.
— gerberel, f. (Tech n.);
chamois leather ma-
nufactory; chamoieerie,
f.; gamuceria, f.
— leder, n. ^SXmischc.);
chamois; oil leather;
peau chamoieée, f.; piel
agamuzada, f.; curtida, f.
Samische, Erde, f. (MU
n^r,)', collyrite; collyri-
t«, A; colli rita, f.
SSmlIng, m. (QSrtn.); Beed-
Ung: jeune plante eemée,
f.; planta joven sembra-
da, f.
Sammel apparat, m. (Elek
trlz.); collector; collec-
teur du condeneateur,
m. . colector del condensa-
dor, m.
— bahnhof, m. (Elsenb.);
central terminus; gore
ceiUrale, ^.; estación cen-
tral, principal, f.
— gebret, n. (Wasserb.);
water gathering
ground; baeeinde recep-
tion, ni.; cuenca de recep-
ción, f.
— gleis, n. (Elsenb.); sido
track shunt: voie de ga-
rage, f.; vía de manio-
bras, f .
— herd, m. (Qless.); reci-
pient; recipient, m.; re-
cipiente, in.
kanal , m . (Wasserb.);
main sowor; égoutf m.;
coUerteur, m.; colectora,
f.; cloaca, f.
— pott, m. (Zuc); gathe-
ring i)ot; pot á anefim-
bhir, 111.; vasija para re-
unir, f.
— róhre, f. (Techn.); col-
loí'ting jíipo; tutfatt rol-
lectt'ur, m.; tubo colec-
tor, ni.
Sammt, m. (Web.); velvet
SAM
612
SAX
veloura, m.; terciopelo,
mase.
— artlS. adj. (Web.): vel-
vety, velveted; velouté;
aterciopelado.
— band, n. (Web.); velvet
ribbon; ruhan en ve-
louréf m.; cinta de tercio-
pelo, f.
— blende, f. (Miner.); ca-
pillary Goethite; fer
oxydé brun flbreuXf m.;
óxido de hierro pardo ca-
pilar, 111.
— mancheater, m. (Web.);
velveteen: velourslissef
m.; terciopelo liso, ui.
— papler, n. (Pap.); flock
paper, velvet paper;
papier velouté, m.; papel
aterciopelado, m.
— stuhl, m. (Web.); velvet
wenver's loom; metier
d velours, m.; telar de
terciopelo, m.
— tepplch, m. (Web.); ruff
carpet; tapia velotUé,
m.; tapete aterciopelado,
mase.
— weberei, f. (Web.); pile
weaving; tissage du re-
loura, m.; tejido de ter-
ciopelo, m.
Sampan, m. (Seew.); eam-
pan; cha mpa n, m. ; cham-
pán, m.; buque chino, m.
Sand, m. (Miner. Bauw.);
Hand, gravel; sable, m.;
arena, f.; grava, f.
— ; angeschwemmter--, m.
(Qeol.); river Band, al-
luvial Band; sable de
rabine, f.; arena de alu-
vión, f.
— bad, n. (Ohem.); sand
batb; bain de sable, m.;
baño de arena, m.
— bank, f. (Seew. Qeol.);
sand hauk; tthoal; banc
ilr sable , vi.; banco de
arena, ui.
; bewegllche— ,f. (See-
wesen); abifting sand;
stibU- mnu vaut, m. ¡ Atcna
iiiovi'íliza, f.
— behalter, m. (Qlosm.);
reservoir for wasbotl
hand; /tnbloiniette, /*.;(ltí-
1 (K¡t(( para la arena lava-
Mi, f.
— belt, n. (Strasaenb.);
bed of the pavement;
lit dupavé, m.; lecho del
pavimento, m.
— boden, m. (Techn.);
sandy ground; terrain
aablonfieux, m.; terreno
arenoso, m.
— bohrer, m. (Erdorb.);
auger; cuillére, f.; ta-
riére, f.; barrena, f.; ta-
ladro, m.; berbiquí, m.
— büchse, f. (Lok.); sand
box; boUe á sable, f.; ca-
ja de arena, f .
— decke, f. (Strassenb.);
layer of sand; blin ding:
couche de sable, f.; capa
de arena, f.
— erde, f. (Bauw.); Bandy
loam earth; grH , m.;
arenisca, f.
— filter, n. (Wasserb.);
sand filter; fontainesa-
bleit, f.; filtro de arena,
mase. i
— form, f. (Qiess.); sand |
moulding; mxiulage en
sable maigre, m.; moldeo
en arena, m.
— glesserel, f. (Techn.);
Band casting; fondage
en sable, m.; colada en
moldes de arena, f.
— glas, n. (Seew.); glass;
wátcb glass; ampoulet-
te, f.; ampolleta, f.; reloj
de arena, f.
— graber, m. (Arbeltes.); j
sand digger; sablier, '
m., cavador de arena, m. i
— grube, f. (Bauw.); sand i
it; sabliire, f.; cueva '
e arena, f. >
- grund, m. (Seew.); san-
dy ground; fond de sa-
ble, m.; fondo de arena,
mase.
— gusa, n. (Qless.); cas-
ting in sand; coulage en
sable, m.; colada en are-
na, f.
— kohle,f. (Techn.); unin-
flammable coal; houille ,
si'Che, maigre, f ; hulla ]
seca, f.
— merge I, m. (Qeogn.);
8aTid5' marl; mame sa-
bíanse, f.; marga areno-
sa, f.
t
— mühle, f. (Qleaa.); sKn<i
mill; moulin á aable, ui :
molino de arena, m.
— papier, n. (Techn.): sand
paper; papier aabU, m.:
papel de lija, de arfiui-
mase.
— pumpe, f. (Bauw.); saD<i
nump; pompe d sall^,
f.; bomba de arena, f.
— rfihre, f. (Lok.): sanl
tube; tuyau d aabU, m-
tubo de arena, m.
— sack, m. (BefesL); bnn 1
bae; sac á ierre, m.: s^-
co terrero, m.
bekleidung, f. (Be-
fast); sand bag revet-
ment; revéteinetU en m<"
d ierre, m.; reveftimi'-n-
to con sacos terreros, n.
traverse, f. (Befesti;
antostatnre: aaf^rft»/"-
re, f.; antestatura, í.
— achlIfFe, m. pl. (OeoK
Band cuttings, pl.; «i"*''
cuttings, pl.; coru^ I"
arena, m. pl.
— sleb, f. (Bauw.): scn-eii.
Híeve; tamisdepastotj'.
m.; criba, t.; tamiif f.- >•'
dazo, m.
— stoín, m. (Bauw., Pe-
trogr.); sanu^toue, jrr r
stone; gris, m..; areíi.v
ca, f.
; bunter— , m, (Oeoí. ;
new red aandbtí'n*'
gréa bigarré, m.; aríi: *•
ca abigarrada, i.
; elaenachuaslger -.
m. (Qeol.) ; ixon *»: •»
stone; gr^s ferrettx, " •
arenisca ferruginosa» í-
— — ; feuerfester-, '^•
(Met.); fire proof snnü
stone; gréa rifractúi'/'
m.; arenisca refractan*.
fcm.
; fl5t2leer— , m. (Oeo'-
millstone grit; grt'i »•
perieur du Culm. "■
arenisca superior
Culm, f.
— — ; glaukonltlscher
m. (Qeol.1; greon ^aI1
Btono: gr^s rert, «..'»''
ñisca verde, f.
— — ; grobkórnlger— , ni;
(Qeol.;; grit; grfs ht
SAN ___
ter, m.; arenisca hullera,
fem.
: kalkiger— , m. (Q©ol.);
''aleareoa» Bandstonc;
//r¿« cnleareuXf m.; are-
nisca calciirea, f.
— — ; mergeliger -, m.
(Q«oi,); tnarlj' r unl-ito-
"e; (irés mameiix, m.;
arenisca marxosa, f.
; quarzlger -, m, (Qeo-
logle); quartíj' Hantl-
Btone; gré* qunrtzeux,
m.: arenisca cuarzosa, f.
; thonlger— , m. (Qeo-
*08*«); argillaceonB
sandstone; //rí« argil-
¿«war, w.;arenisca arcillo-
sa, f.
brechen m. (Stelnbr.);
qnarryman; gré^ier, m.;
arenero, ui.
bruch, m. (Stelnbr.);
qnarrv of sandstone ;
'jr^9iére, f.; carriére^ f.:
cantera de arena, f.
gemSuer, n. (Bauw.);
sandAtoTiD masonry;
Jiui^fmnérie de grH, f.;
albañilería de arena, f.
strahlgebliso, n. (Tech-
"o'.); sandapparatns
blai^t; appareü á jet de
*able, m.; aparato de cho- '
rro de arena, m.
- Mhr, f. (Seew.); watch
glass, m.; horloge de aa-
o'«? n.; reloj de arena,
mase.
Sandarach, m. (Miner.):
realzar; rod arsenic;
»(indarnc, m.; realgar,
»»./ realgar, di.; arsénico
^ rojo, m.
Sandelholz, n. (Techn.) ;
•^andera, red a and al;
cantal rouge; sándalo ro-
jo, in.
Sanden, v. a. (Techn.); to
hand; »abler; enarenar.
Sandlg, a(f|. (Qeol., Qlaam.);
Kand3', grravelly: sabio-
nenx; verre plein de
pointBf T/í.; arenoso; cris-
tal lleno de puntos, m.
Sanldln, m. (Miner.); aani-
dine; glassy feldspar;
»amdinef f.: sanldina, f.;
leldspato vidrioso, m.
«anktuarium, n. (Bauk.);
ALEMÁN
_5j.3
sanctuary; sac rat re,
ni.; santuario, m.; sagra-
rio, in.
Sapanholz, n. (Fürb.); sa-
pan wood; bois cíe sa-
pa n, m.; sapan.m.; ma-
dera del Japón, f.
Saphlrapparat, m. (Met.);
S-«haped ^as cooler;
{ippareil d >'; aparato en
forma de S, m.
Sapcnit, m. (Miner.); soap-
stone; saponite, f.; pier-
re de savon, f.; saponita,
f.; piedra de jabón, f.
Sappe, f. (Befeat.); sap;
sapping; sape, f.; zapa,
fem.
— ; bedeckte-; f. (Befeat.);
covered sap; tape cou-
rerte, f.; zapa cubierta,
fem.
— ; doppelta-; f. (BefeaL);
double Hap; sape dou-
ble, f.; zapa doble, f.
-; einídche -; f. (BefeaL);
single sap; sape simple,
f.; zapa sencilla, f.
— ; flücht ge -; f. (Befeat.);
flying sap; sape rolante,
f.; zapa volante, f.
— ; gerade-; f. (BefeaL);
direct sap; snpedebout,
f.; zapa directa, f.
-; vdlllge--; f. (BefeaL);
full sap; sape pleine, f.;
zapa plena, f.
Sappenblendung, f. (Be-
feaL); mantlet for the
sapper; mantelet dn sa-
peur, m.; mantelete de
zapador, m.
— bock, m. (Befeat); sap
jack; sap trestle; chan-
delier de tranchée, m.;
candelero de trinchera ,
mase.
— bündel, n. (Befeat.); sap
fagot; ^agot de sape, m.;
fagina de zapa, f.
— gabel, f. (BefeaL); sap
fork; fourche de sape , ¡
f.; forca, horquilla de za-
pa, f. i
— korb, m. (BefeaL); sap
gabion; gabion de sape,
m.; cestón de zapa, m. i
— apitze, f. (BefeaL); head i
of the sap; teté de sape, |
f.; cabeza de zapa, f, i
SAT
Sappeur, m. (Krlegsw.);
sapper; sapeur, m.; za-
pador, m.
Sapphir, m. (Miner.); sap-
phire, corundum; sa-
phir, m.; corindón, vi.;
saflro, m.; corindón, m.
- quarz, h. (Miner.); siile-
rite; bine quartz; sidé-
rite; siderita, f.
Sapphirin, m. (Miner.);
sapphirine ; sanhirine,
f.; safirina, f.
Sappleren, v. a. rSe'esL);
to sap; saper; hacer za-
pas.
SardeIJenfischerel, f. (Fis-
cher); sardine fishing;
p^cke de la sardine, f.;
pesca de la sardina, f .
Sardonyx, m. (Miner.);
calcedony sardonyx;
chalcédonie, f.; calcedo-
nia, f .
8arg, m. (Tlschl.); coffin;
r«rc'»«t7, m.; ataúd, m.
— deckel, m. (Tlachl.); lid
I of a coffin; coucercle de
I cercueil, m.; tapa de
ataúd, f.
Sargaaaoaee, f. (Hydr.);
sargasso sen; mer de
aargasse, f.; mar de sar-
gaso, m.
Sarkollth, m. (Miner.); ssr-
colithe; sarcolite , f.;
sarcollta, f.
Sasaolln, m. (Miner.); na-
tive boracic acid; acide
boraeique natif, f.; ácido
borácico nativo, m.
Satín, m. (Seldenweb.); sa-
tín; satín twoel; satin,
m.; raso, m.
- holz, n. (Tlachl.); satin
wood; 60/1» satiné, in.;
madera satinada, f.
Satiné papler, n. (Pap.) ;
glazed papor; papier
satiné, m.; papel satina-
do, m.
Satlniermaschlne, f. (Pa-
pler.); glazing machi-
ne; satineuae, /".; máqui-
na satiuadora, f .
— walzwerk, n. (Pap.); rol-
ling machino; glazing
machine; glaceur, m.;
laminoir, m.; laminador,
84
SAT
514
SAT
m.: máquina de dar brillo,
feui.
— werk, n. (Pap., Buchb.);
rolling machine; lami-
noir en litioit, m.; lami-
nador, m.
Satlnleren, v. a. (Pap.); to
glaoe, to satine; glacerf
tatiner; satinar, dar bri-
llo.
Sattelí m. (Techn.); gal-
lowa, pl.; saddle of a
bed; pass; jib boom
saddle; bockfall, breas-
ting; saddle; chevalet
dutiwipaHf m.; telle f f.;
anticlinal t m.; croupe,
f,; Crete; chevalet du ba-
ton de foe; caballete del
timpano, m.; silla, f.; an-
ticlinal, m.; gaviota, f.;
carlinga de la coz del bo-
talón del foque, t.
— ;deut8cher— , ni. (SattI.);
heavy dragoon saddle;
selle de groase cavalerie,
f.; silla de caballería pe-
sada, f.
— ; engllftcher—, m. (^Sattl.);
english saddle without
back board: selle d nez
coupe, f.; silla in/fl»>sa.
— ;ungarlftcher - , m, (Satt-
ler); hussar saddle; sel-
le d Vhongroise, ^.; silla
húngara, de húsares, f.
— bau n, m. (SattI.); saddle
tree; tree: ar<¡on, m . ;
fuste ó armazón de made-
ra, m.
-- bfiume, m. pi. (SattI.);
bars, pl.; bearing; ban-
dee d'un ar<¡on, f. pl.;
relleno clavado por sus
extremos, m.
— blech, n. (Bauw.); ridge
lead, ridge plate; ennu-
M(tre, f . ; annusitre, f.; '
placa de alero de ti'ja-lo, i
mase.
— bock, m. (SattI.); bnsRar
H.iddio treo; arrnn de la
selle hussa rile, m.; fuste
i\i\ la silla liú niara, f.
— bogen, m. (SattI.); sad- |
(lie bow, saddle tree;
arción, t/i.; fuste ó arma-
zón de madera, m.
— dach, n. (Bauw.); rid-
ged roof, saddle roof; \
comible á déux pentes,
m.; tejado de dos pendien-
tes, m.
- docke, f. (SattI.); saddle
cloth; housse de main,
m./ mantilla de montura,
fem.
- gesten, n. (SattI.); fra-
me; fút d'une selle, m.;
fnste de una silla, f.
- gurt, m. (SattI.); girth;
sangle, f.; cincha, f .
- halz, m. (Zlmm.); bols-
ter, corbel piece: eor-
heau, m.; ratinaX, m.;
costillas de la cimbra, f .
plur.
- hÓlzer, n. pl. (Zlmm.);
saddle beams, pl.; em-
panons, m. pl.; cnartón,
m.; cabrio, m.; cabriol, ra.
- klssen, n. (SattI.); pan-
ne I ; panneau, m.; bo-
rren, m.
- knopf, m. (SattI.); pom-
mel, top of the front
fork; pommeau, m.; bo-
rren delantero, m.
- kummet, n. (Sattl.); col*
lar of near wheel; col-
lier du porteur, m.; co-
llerón del caballo de silla,
mase.
- nagel, m. (SattI.); sad-
dle nail; clou de sellier,
m.; clavo de sillero, m.
- pferd, n. (Art.); near
hor-íe. riding horse;
porteur, m.; cheval de
selle, m,; caballo de silla,
mase.
- pistole, f. (Kriegsw.);
saddle pistol: pistolet á
fút d'arcon, m.; pistola
de silla, f.
- protze, f. (Art,); batte-
ring train limber;
avant train sans coffre*
m.: avantrén de piezas de
sitio, m.
- rost, m. (Met.); saddle
grate; grille d deux plai-
nes, f.i parrilla de dos
planos, f.
- seite, f. (Fuhrw.); near
Bide; cote d la maiji, m.;
costado izquierdo del ca-
ballo, m.
- taschan, f. pl. (SattI.);
saddle fl íps and skirts,
pl.; quartiers d*une sell*,
m. pl.; faldones de lasili.i
de montar, m. pl.
" tief, adj. (Techn.); Hft I
die backed: 4fWfU^;ra
bailo ensillado, m.
— wagen, m. (Art); plat-
form carriage; eAan*^
d canon, m,; carro fatnt
de artillerfa, m.
Sattein, v. tu (Techu.v. t>^
saddle; selUr; ensilla'
Sáttigen, V. tu (Ohem./-, tt
saturate; satnrer: sag-
rar.
SSttlgung, f. (Ohem.h m-
tu ra ti on ; saturation, f :
satnraclón, f.
-- apunkt, m. (Elakt-. :
point of satoratio:..
point de saturation, n
pnnto de sataraciün.n.
Sattler, m« (Teclin.V ti»!-
dle maker. sAddlTr:
sellier, m.; sillero, u:
guarnicionero.
— ahle, f . (SattL); BtitchiD¿
awl; common awl, w-
lezna de sillero, f.
— nadel, f. (Saktl.t; ^ai-
dler's neeole; aigttHf'
de sellier, f.; ajruja ••■
sillero, f .
Satz, m. (Techa.); pu-'
matter, composition
composition for rir.
works; set of ►osk»''
hide>; charge, hat -:i
ingredients for pov
der; set; coup di pr****-
f.; composition, f.: f""
position d'artifices, ! ■
coucke dé fulmínate: « '
cucage des mír*. ^^
charge, f.; jen, «.. '"
sortiment, m.; yolp* •''
prensa, f .: composifi^'D. '
composición de artiíi' \ <
f.: capi de rDlminan:*'. í
fardo de pieles, m.: ir: -
dientes de la pólvora: /
go. m.
— ; Raketen—, m, (Fsuv
werkerel); rocket r- •
position; f ow/H»« f •
f usante, f.; t^m]*^^-
para cohetes, f .
— ; Zünd^. m. (Fatierw
detonating comp*"
tion; compositian fui '
SAT
515
SAU
Hunle, f.; eomposición
lalvdiiaate, f .
— an««tSMA» n« (Feuerw.);
mixiim ol oomposition;
melange de8 maiiéfntt
m.; mezcU de las mate-
rias, f.
— ring, m. (Feuerw.); pri-
ming circle; cerde fu-
»ant, m.; tuétano de espo-
leta; mixto, m.
— stuck, m. (Feuerw.); bo-
dy of the foze; corpa
de tiuée, m.; caerpo de la
espoleta, in.
Sau, f. (Met.); bear; loup^
m.; renardy m.; Koa, f.
Sauber, adj. (Techn.);
neat, clean; net; pen
charge; limpio; poco car-
dado.
Sauer, adj. (Techn., Met.);
«icid; ñrst lump; acide;
principe dumaesée, m.;
acido, m.; primera lupia,
— werdend, adj. (Ohem.);
acescent; aceecent; lige-
ramente ácido, m.
— bad, n. (Bielch., Web.);
»9üX9f pL; eau $ure, f.;
agua acida, f.
— belze, f.(SSmischgerb.);
$ioar watflr; conftt, m.;
agua acidula la, f .
— brunnen, m. (Qeol.);
acidalouB spring; eaux
acidules, f. pl.; manan-
tial ácido, m.
— dornholz, n. (Bot.); bar-
berry wood: 'u'netier ,
m.; épine-vineutíf f.; ma-
dera de berberís, f .
— kirschbaum, ro. (Bot);
common cherry tree;
eerieier, to.; cerezo co-
mún, m.
-~ kleesalz, n. (Ohem.);
salt of sorrel; bioxalate
de potasee, m.; bioxalato
potásico, m.
— stoff, m. (Ohem.); oxy-
iten; oxigene, m.; oxige-
uo, m.
— — haltig, adj. (Ohem.);
oxidised; oxigené, oxy-
dé; oxigenado, oxidado.
— - sSure, f. {Ohem.);
oxygenated acid; oxa-
cide, in.; oxácido, m.
-* wasseri-n. (MIneralw.);
acidulous water; eau
acidule, f.\ agua acldala-
da, f.
SSuerung, f. (Ohenrt*); aci-
dification; acidifica-
tíon, A; acidificación, f.
Saugai^parat, m. (Techn.);
snctioa box; aspira-
teur^ m.; aspirador, m.
— bagger, m. (Wasserb.);
aspirating dredger;
dragueur á aspifation,
TO.; draga de aspiración,
fem.
— heber, m. (Techn.); si-
phon; Siphon^ m.-y sifón,
mase.
—h6he.f.(Masch.): height
of suction; hauteur
d'aspiration y f.\ altura
de aspiración, f.
— kamm, m. (Elektr.); col-
lecting spikes, ^l.'ypeig-
ne coUecieuVy m.; peine
colector, m.
— kolben, m. (Masch.);
valve piston; pieion as-
pirant y m.; émbolo aspl-
I rante, m.
i — korb,m.(Bergb.); pump
j kettle; tube filter; cou-
! loir du tuyauy m.; filtro
de tubo, m.
— kopf, m. (Masch.); spon-
ge, rose; crepine, f.\
pomme cfarrosoiry f.\ ce-
bolla de regadera ó bom-
ba, f.
— leitung, f. (Waaserb.);
suction drain; drain
d^aepiration^ m.; conduc-
to de aspiración, m.
— lócher, n. pl. (Bergb.);
snore holes of a bac-
ket lift; troua du tugau
d'aapiration-y a g u j e r 08
del tubo aspirante, m. pi.
— luftanlage, f, (Techn.);
pneumatic air plant;
établiaaement pneumati-
qiiCy m.\ establecimiento
pneumático, m.
— óffnung (Bergb., Tech-
no!.); aspirating hole:
sucking port; orifice
d'aapiration , m . ; ouiéy
f.\ orificio de aspiración,
mase.
— platte, f. (Seew.); suc-
tion plate; i>Za4t«« d*aa-
piYoMony f.'y placa de as-
piración, f.
— pumpe, f. (Mech.)i' suc-
tion pump; pompe aapi-
rantey /.; bomba aspiran-
te, f.
— und Druck pumpe, f.
(Mech.); sucking and
fotcing pump ; pompe
aapirante et foulaitíey f,;
bomba aspirante é Impe-
lente, f.
— rohr, n. (Masch.): suc-
tion pipe; tuyau d'aapi-
ratioHy m.-y tubo de aspi-
ración, m.
— satz, m. (Bergb.); buc-
ket lift; botton lift;
pompe aapirante-y bomba
aspirante, f.
— schufer, m. (Petrogr.);
polishing slate; achiate
tripoléeny m.\ esquisto de
pulir, m.
— strahlpumpe, f. (Másch.);
sucking jet pump; pOTO-
pe á jet aapirant y f.\
bomba de chorro aspiran-
te, f.
— ventll, n. (Masch., Tech-
nol.); suction valve;
aoupape d'aapirationy f.;
válvula de aspiración, f.
Saugen, v. a. (Phys.); to
sack; aapirer; aspirar.
Saugend, acU. (Phys.); suo-
king; aapirant \ aspi-
rante.
SSuger, m. pl. (Seew.);
hanks, pl.; anneauXy m.
pl.\ anillo de madera, m.;
í^arruclio, m.
Sáule, f. (Bauk., Techn.;;
column, pillar; pole,
port; dry pile: colnnne,
f.] pofeauy m ;pile aeche,
f,\ columna, f.; pilar, m.;
pilote, ni.; pila seca, r.
! Saulenbaldachin, m. (Bau-
I wesen); canopj' on co-
I lumns; tabernacnlnm;
del atir colonnea, m.\ do-
I sel sobre columnas, m.
— biindel, n. (Bauk.); clns-
tared column; jjiiicr en
faiaceauy m.; pilar en
haz, m.
— fSrmlg, adj, (Qeol.); co-
in m nar structure;
SAU
516
SCH
^ structure en colonnes^ f.]
' estructura columnar, f .
— hnlle, f. (Bauk.); porti-
co; porch; porttque^ m.\
colonfiadei f .\ pórtico,
m.; columnata, f.
— hals, m. (Bauk.); neck
of a colamTi; gorge^ f.\
col de colonne, f,\ gar-
f:anta, cuello de columna,
em.
— kran, m. (Eiaenb.); post
crane; grue pivotante ,
/*.; grua de pivote, í.
— ordnung, f. ;Bauk.); or-
der of oolnmns; ordre
d'architecture, f.; orden
de arquitectura, f.
- «tuhl, m. (Bauk.); ety-
lobate, stereobate;
piédestal continu, m.;
pedestal continuo, m.
—trommel, f. (Bauk.); tam-
bour; tambour de colou-
ne, m.; tambor de co-
lumna.
— weito, f. (Bauk.); inter-
columuation; pycnos-
tyle; entrecolonnement^
m.; pycnostyle f m.; in-
tercolumnio, m.; picnos-
tilo, m.
— — ; lockersaullge — f.
( Bauk.) ; areostyle;
aréostyle, m.; areostilo,
mase.
; nahaaullge— f. (Bau-
kunst); systyle; systyle,
m./sÍ8tilü, Ui.
— — ; lockersSulige— f.
(Bauk,); eustyle inter-
columnntion; entre-
colonnement evMyle, m.;
intercolumnio eustilo, m.
; welts&ulige— f.;dia8-
tylc; diaetyUf m.; dlas-
tilo, m.
Saum, m. (Bauk., Harald.
Seew.); orle; list; dou-
bling of a sail; oW«, m.;
bordare, /".; gaine de voi-
le, f.; orla, f.; fraiya, f.;
refuerzo de vela, m.
— holz, n. (Wasserb.); curb
beam; garde pai'é, m.;
guarda pavimento, m.
— lade, f. (Zimm.); chant-
late; ciianlatte, f.; ris-
trel do madera que se co-
loca en lus tejados, m.
— pfad, m. (Techn.); horse
road; route mtdetiere^f.;
camino de herradura, m.
— riff, n. (OeoK); fringing
reef; recif cfitier, m.;
arrecife costero, m.
— sattel. m. (Sattl.); pack
saddle ; bat » m, ; baste,
mase.
— «chwelie , f . (Z I m m.);
summer, br est sum-
mer; sommier, m.; dor-
mantf m.; durmiente, m.
— tier, n. (Techn.); sump-
ter horse; bite de eom-
me, f,; mulo ó caballo de
carga, m.
— topf, m. (Met.); list pot;
pot á Usier e, m.\ vasija
de fundición.
Sáuman, v. a. (Schneid.);
to hem: ourler; orlear,
hacer dobladillos.
Sfture, f. (Ohem.); acid;
acide, m.; ácido, m.
— ; brenzige— f. (Ohem.);
pyro acid; acide py-
rogénéf m.; ácido pirogé-
nico, m.
— ; verdunte— f. (Ohet».);
diluted acid; acide di-
lué, étendu, m.; ácido di-
luido, m.
— ; wasserfrele^f. (Ohem.);
anhydrous acid; acide
aiihydre, m,; ácido anhi-
dro, m.
— haltlg, adj. (Ohem.); aci-
diferoust; acidiférr: aci-
dífero.
— messer, m. (Ohem.);
acídímoter; acidimHre,
m.; acidímetro, m.
Saussürit, m. (Miner.);
saiiBBurite ; saussurite,
f.; sausurita, f.
Savon nerieteppich, m.
(Web.); turkpy carpet;
tapis a nceud-Sf m.; al-
fombra ó tapete de Tur-
quía, f.
Bayettgarn, n. (Spinn.);
worsted yarn; ftl de sa-
Írette, m.; hilo de jcrgui-
la. m.
S — Bucht, f. (SchlfTb.);
S — rounding ; curbure
de la figure d'une S^ f.;
curvatura en forma de S.
Scepter, n. (Schlflb.^
stanchion; chandéUcr.
m.; candelero, m.; pontal
de cubierta, m.
— tau, m. (Schlffb.); ma:
rope, ladder rope: iin
veñle, f.f guardamaot.'-
bo, m.
Schabaa, n. (Gerb.); hi'ir
scrapings, pl.; éckn'-
nure du ct«r, f.; camaí;»
de los cueros, í.
— baum, m. (Oerb.);
wooden horse or beam;
chevalet de tatweun, »■
caballete de curtidor, u
— e|aen, n. ( Techn.); pla-
ning knife, scrajwr:
lame á pUwar, f.: cf-
rette, f.; cuchilla de ra-
par, f .
- klinge» f. (Buchdr.);
scraper: lame d mcUf.
f.; raspador, m.
— «pSne, m. pl. (Techn.V,
broaohings, pl.: aU»^-
res, f. pl.; limaduras, f
plur.
Schaben, v. a. (Techn.); to
scrape; gratter, racUr
raspar, rascar.
8c haber, m. (Techn);
scraper; grattoir, m .
racloir, m.; ntóc&d-r.
raspador, m.
Schabine, f. (Ooldschm. :
parings, pl.; rognurtf f .
recortaduras, f. pl.;'!^.'^-
perdí cios, m. pl.
Schablone, i. (Techn. ;
pattern, model, forra:
cutting out pattere:
loam board, modellir.):
board ; echantiUon, u :
ccilibre, m,; patron, r** ;
calibre, m.;gabarit, v :
gabarit du mouteur, ri..'
modelo, m.; patrón- <.«i:
brador, m.; gálibo, u ^
molde del moldeador, u
8 c h a b I onenformersi, ^•
(Techn.); templet m.»m
ding; moulage o (^
trousse, m.; moldeo '"i
molde, m. .
— malerel, f. (Techn.).
slap dash; peintttrt J
cartouches, f.; pinUi"
con molde. .
— «nsMchlne, f. (Zelchn.)
«le« i Cluing macbiB»;
SCH
517
SCH
machine á piquer ^ f.;
máqaína de picar papel,
fera.
— oapier, n. (Bauw.); sten-
' • ' 1 i af5 paper; imprimu-
re.f,; papel para pintar
cou molde, m.
Schabotte, f. (Schmied.);
anvirs bed; chabotte
de Venelume^ f.; caja del
yunque, f.; encaje, m.
— nstock, m. (Schmled.);
anvirs stock; billot de
rhabotte, wi.; tajo del
yunque, m.
Schabracke, f. (SattI.);
ühabraok, horse cloth;
»fhahraq^le, f.; housse,
/'■.manta de montura, f.
Schachbrettfórmlg, adj.
(Kriegsw. ); alternate,
íhequered; en échiquier,
ui.: ai tresbolillo.
- verzlehrung, f. (Bauk.)!
checker work; échi-
qmetj m.; obra al tresbo-
lillo,!.
Schacht, m. (Bergb. Tech-
nol.); pit, shaft: wall;
pnU»f m. ; chemiiüf f.\
''«'■''» f-; pozo, m.; carai-
ba,!.; cubilote, m.
—: blinder— ; ni. (Bergb.);
wince; puitB interieur;
pozo interior, m.
— : salgerer— ; m. (Bergb.);
vertical shaft; pttita
P^.rpendiculaire, m,; po-
zo vertical, m.
— ; tonnlMger— ; m. (Berg-
bau); hading or incli-
neil shaft: puils d an-
gle de 47 á 75 degrees,
w.; pozo inclinado, m.
~ abteufen, n. (Bergb.);
sinking of a shaft; fon-
';i{ff d'unpuitSf m.; per-
íoraeidn de un pozo, f.
- ausbau, m. (Bergb.);
timberíníf and wallini?
f»f a shaft; boisage et
fuvelage d'unpuitSf m.; \
entibado y cnvelaje de un
p^'zo, m.
- ausmauerung, f. (Berg-
bau); stone tabbing; eu-
^^lagt en mat^onnerie, \
''i.; cuTelaje de mampos-
líTla, m.
~- brand, m. (B e r g b., u. |
I-
Huttem.); shaft fire; in-
cencUe d*un puita, m.;.
incendio de un pozo, m.
— buhne, f. (Bergb.);
stepping place; landing
place; descanso, m.
— deckel, m. (Besgb.);
trap door of a pit;
trappe d'un puit» , f.;
puerta, f., ó trampa de un
pozo, f.
—fold, n. (Mlnlerk.); bay or
intervall of shaft; in-
tervallé de puits, m.: in-
tervalo de pozo, ffl.
fórdergefass, n. (Berg-
bau); bucket, chair,
hutch; tonne ^ f.; tine,
f,; cuba, f.
— fdrderung, f. fBergb.);
raising; hoisting; ex-
traction, f.; extracción,
fem.
— futter, n. (Mot.); inner
lining; chemise interieu-
re, f,; camisa interior, f.
— gebHude, n. (Bergb.);
shaft house; hangar
d'un puits, m.; tinglado
de un pozo, m.
— gestánge, n. (Bergb.);
pump spoars, pl.; main
rod; ma Urease tige, f.;
varilla maestra, f.
— gevlere, n. (Bergb.);
shaft frame; cadre pour
le boisage^ m.; cuadro pa-
ra el entibado, m.
- hut, m. (Bergb.); mi-
ner's cap; bonnet de mi-
neur, 7n.; gorra de mine-
ro, m.
~ kranz, m. (Bergb.); co-
llar of a ahaft; garnitv-
re de l'entrée d'un puita,
f.; brocal de pozo, m.
— mauerung, f. (Bergb.);
ginging, walling; mu-
rniltement des putts, m.;
mamposteado de los po-
zos, í.
— — , wasserdlchte— f.
(Bergb.); stono tjabbing;
cucelage en maqonnerie,
m.: cuvelaíje de mampos-
terla, m.
— ofen, m. (Met.); shaft
furnace , pit furnace;
fonrneau á cuvo, m.; hor-
no de cubilote, m.
— kupferarbelt, f. (Met.);
copper smelting in
blast furnaces; fonte
de cuivre dans les four-
neaux á cuivre, f.; fun-
dición del cobre en horno
alto, f.
— dffnung, f. (Bergb.); pit
mouth; ouverture , f.;
entréej f>; boca del pozo,
fern.
— pfeilec» m. (Bergb.);
shaft pillar; massif d'un
puits, m.; macizo de un
pozo, m.
—pumpe,f. (Bergb.); shaft
Sump; pompe óléoatoire
'un puits, f,; bomba de
un pozo, f.
— raum, m. (Met.); body
of a high furnace; vide
I d'un haul fourneau, m.;
I cuerpo de un alto homo,
I mase.
— scbelder, m. (Bergb.);
brattice, partition;
I cloison de separation, f. ;
I mampara de Heparación,
I mase.
— so h le, f. (Bei*gb.);
bottom of the shaft;
I fond du puits, m.; fondo
del pozo, m.
I — stoss, m. (Bergb.); face,
I wall, side of a shaft;
, paroi d'un puits ^ f.\ has-
¡ tial, m.; pared de pozo,
, mase.
— sumpf, m. (Bergb.);
j sump on the bottom of
i a pit; puisard, m. ; boug-
I non, m.; sumidero en el
fondo de un pozo, m.
' —teufe,f. (Bergb.); depth
of a shaft; plomb de
bare, m.: profundidad de
un pozo, f.
I -- trumm, n. (Bergb,); di-
vision of a shaft; covi-
I 7ia rtiment d'un puitSj m. ;
división deun pozo, f.
— zlmmerung, f (Bergb.);
timbering of a shaft;
I cuvelage, m.; cuvelaje, f.
Schaden, rr. (Elsenb.); da-
mages, pl.; acaries, f.
! 7)/.; averias, f. pl.
I Schadhaft, adj. ( B a u w.);
ruinous, undermined;
I déchaussé; ruinoso.
SCH
518
SCH
Schafbein, n. (Ohero.);
bone ashes, pi.; cetidre
(Vo%, f.\ cenizas de hue-
SOS f» d1
— leder, n. (Q«rb.); basil;
sheepskin; hatant, f.;
badona, Í.
— pergamont, n. (Perg.);
forril; parcKetnin at
peauxdehrebitt^m.'f per-
gamiiiü de piel de oveja,
mase.
— schere, f. (Techn.);
sheep shears, pi.; for-
ces, r. pi-; tijeras para
esquilar ovejas, f . pi.
Schaffen, v. a. (Seew.); to
eat; manger; comer.
SchafFnor, m. (Eisenb.);
g a a r d; conducteur de
eoncoif m.f' conductor de
un tren, m.
Schaffot, n. (Techn.);
scaffold; échafaud^ m.\
andamio, m.; cadalso, m.
Schaft, n. (Techn.); shaft,
shank; basket; bell,
stock, shank; sbank of
an anchor; stock: loom
of an oar; bar; shank,
leaf; /"iVt, f.; cloche^ f.;
corbeille, f.\ tige, f.;
verge de I'ancre, f.; hois
de fusil, m.; fút d*un fu-
sil, m. ; manche d'un avi-
roH. m.; queue, f.\ Usee,
f.; lame, /*.; cam pana de
capitel, f.; culata, f,; ca-
ña, f.; barra, f.; campa-
nilla, f.; caña de ancla, f.;
ffulón de remo, m.; cola,
f.; rabo, m.; liso, m.; ho-
ja, f .
— holx. n. (Büchsenm.);
wood serving for
stocks; hois de monture,
f.; madera para fusiles, f.
— melssel, m. (Büchsenm.);
hollowing chisel; ci-
seau á ebaucher, m.] cin-
cel de ahuecar, m.
— ring, m. (Büchsenm.);
band; capucine de fusil,
f.: abrazadera de fusil, f.
— rinne, f. (Bauk.); flute
of a column; cannelu-
re, f., sirie, f.; acanala-
dura, f.; estría, f.
— zeichner, m. (Techn.);
ronchoidograph; con-
eJwtdographe J to.; co-
• choidógrafo, m.
dchftfte, m. pi. (Web.);
shafts, pi.; Usserons,
TO. pi.; lamsttes,f. pi.;
lizoB altos, m. pi.
Scháften, v. a. (BUchsen.);
to stock; mxmter un fu-
sil; montaran fusil.
Schafter. m. (Waffénschn.);
maker off ; stripper
and finisher; équipeur
monteur. m.; ajustador de
! una fábrica de fusiles, m.
Schüflun^ , f. (Tech n.);
¡ .shaping of a tool;
I stocking; ra/'^u¿ap«, TO.;
I monture d'wn fusil, f.;
, montaje de un fusil, m.;
I compostura deherramien-
, tas, f.
I Schake, f. (Techn.); link;
chainon^ to.,' maillon,
! TO.,- eslabón, m.
— ; Not— f. (Seow.); spare
Í or preventer link; esse^
' /*.,- eslabón de respeto, m.
Schakel. m. (8chr|«d.);
schackle; manilley f.;
' menille, f.; aro de hie-
I rro, m.
Schalbrett, n. (Zi mm.);
half plank; shelf; plan'
che, f.; ais de ^n pouce
d'épaisseur, to.; tabla de
! V2 pulgada de espesor, f .
I — holz, n. (BauMí.); staff
lath, panel Ktake;i>a-
I lan^on, m.;palen(;on, to.;
I cajón para nivelar la ar-
gamasa, m.
— 8 t e i n, m. (Petrogr.);
greenstone ; tuf diahé-
rique, TO.; toba diabásica,
feui.
— stuck, n. (Zlmm.);
battens, pl.; jumélles
de brasseyage, f, pl.', ta-
blillas, f.; latas, f. pl.
Schalbell, n. (Lohg.); bar-
king axe; hache ('coree,
f.; hacj^ de descortezar,
fem.
— holz, n. fTechn.); bar-
ked wood; bois écorcé,
w. ; madera descorteza-
da, f.
-- pflug, m. (Ackerb.); pa-
ring plongh; dégacon
noir, m.; arado para qui-
tar yerbas, m.
Schale, f. (Techn.); disb,
cnp, boat; chill; sholL
skin; shot mould; fish;
scale, basin; écuelU, f.:
roquills, f.\ peau, f:
aousse, f.; casse, f.\ éra-
le, f.; coquille en fontt;
conqu6, f.; jurnéite, f.:
bassin, TO.; escudilla. T;
hortera, f. : concha, f.:
cajade fundición; gíun*I-
ga, f.; area de agna; pla
tillo de balanza, in.
— n um eine Mast legen
(8eew.): to fish a mast;
acclamper un mat; gi-
melgar palos ó verbas-
Schaien, v. a. (Lohg.); to
peel; ¿eorcer; descorte-
zar.
— den Hanf, v. a. (Spinn.);
to peel off the bast of
the hemp; teiUer ov ti-
ller le cAanrre; quitar la
corteza interior del ci-
fiamo.
Schalenblende, f. (Miner.:;
botryoidal blende; one
sulfuré concritionné. «1.;
sulfuro de zinc concrecio-
nado, m.
— e!sen, n. (Met.); bottom
iron; horse; sow iron;
I carra*, to.; fonte de ri-
I gole, f,; iroa, f.: primer
producto del mineral, m.
— guss, m. (Qiesa.); ease
I hardening, case cas-
ting; cliilled work; fon-
I te en coquilles. f.; f^r
fondu en coquilles, «».."
' temple en paquete, m.:
I cementación, f .; fundicI«>D
' endurecida, f.
;- hart, adj. (Met.); chi-
lled, case hardened;
j dMrci á la surface: líh-
; durecido en la superfici»',
I fem.
. — kalk, m. (Qeogn. v. Ml-
I ner.); arag unite; a ra^o-
nite, f.;araffonlta, Í.
Schtfling, f. (Wasserb);
q a a y , key, mole,
wliarf; quay, m.\ mue-
lle, m.; embarcadero, m.
Schalken die Luken, v. a.
(Seew.); to batten the
SCH
619
SCH
hatches; clouer les
lattes; asegurar las esco-
tillas.
Schall, m. (Phys.); eotind;
$on, m./Bonldo^m.
— dach, n. (Bauk.); sound
roof; BoaBding board;
ubat'Vent, m.,* abat son,
m.; tejadillo, m.
— cewolbe, n. (Bauw.);
acoufitio vault; voúte
acoustique, f.; bóveda
acústica, f.
— loch, n. (Bauk.); bell
arch; bellry arch; htkit
at clocher, f.; arco de
campanario, in.
— meaaer, m. (Phyt.);
sonometer; echo me-
ter; sonomHre^ m.; sonó-
metro, m.
— welta, f. (Phys.); sound
wave; onde sonore^ f.;
onda sonora, f .
Schaltbrett, m. (Elektr.);
switch board; tableau
de distribution, m.; cua-
dro de distribución, m.
— haken, m. (Maach.);
catch; cliquet^ m.; pied
de biche, m.; alzaprima,
fem.
— jahr, n. (Astron.); leap
year; année bisextile, f.;
sAo bisiesto, m.
Schalten, v. a. (Elektr.);
to put in the circuit;
metire en circuit; poner
en circuito.
S c h a 1 1 e r, m. (Techn.);
wicket; awitch; gui-
chet, m.; commutnteurj
w.; postigo, m.; conmuta-
dor, m.
— ; Messer -n. (Elektr.);
knife switch; commuta-
teur d couteau. m,; con-
mutador de cuchillo, m.
— ; Schnapp— in. (Elektr.);
snap switch; commuta-
feur á ressorty m.; con-
mutador de muelle, m.
— ; Stópsel— m. (Elektr.);
plug switch; commuta-
teur á cheville, m; con-
mutador de clavija, m.
Schaltung, f. (Elektr.);
connection ; communi-
cation, f.\ concesión, f.;
comunicación, f .
Schalung, f. (Techn.); da-
mage caused by waves;
erosion, f,; erosión, f.
Schaluppe, f. (8eew.); bar-
ge; chaloupe, fr, chala-
na, f.; barquilla, f.; cha-
lupa, f.
Bchamfielen. v. a. (8eew.);
to chafe, to gall; si'érai-
ller, ragutr; mascarse,
luchar; rozar.
— fielung, f. (8eew.); to
take off the service
from a rope; défourrer
le cordage; quitar los
forros de ios cabos.
slatte, f. (Seew.);
Scotchman; defense en
bois pour mawxuvres
dormantes, f.; defensa de
madera, f.
smatte, f. (8eew.);
chaftng mat; paillet de
portage, m,; pallete de
defensa, m.
Bchandeck, n. (BchlfTb.);
gunwale, gunnel; plat-
bord,m.\ regala, f.; sobre
cinta, f .
Bchanz arbelter, n. (Be-
fest.); digger, excava-
tor; fouiileur, m.; cava-
dor, m.
— bau, m. (Befest.); cons-
truction of fteld works;
construction des ouvra-
ges de campagne: cons-
trucción de obras de cam-
paña.
— kleld, n. (SchlfTb.); bul-
wark, topside; pavois,
VI.; amurada, f.; balayó-
la, f
— korb, m. (Befest.); ga-
bion; gabion f m.;pnnier
á parapet, m.; gabion,
m.i cestón, m.
— — bekieldung, f. (Be-
fesL) ; gabion revet-
ment; gabionnade, f . ;
revestimiento con cesto-
nes, m.
brücke, f. (Pont.); ga-
bion bridge; pont de ga-
bions, m.; puente de ga-
biones, m.
— — brustwehr, f. (Be-
fest.); breaut work of
gabions; gabionnage.
m.; parapeto de cestones,
mase.
>-• -:-• lehre, f. (BefMt.);
wooden bottom; plan-
che dirsctrice, f.; plan-
cha directriz, f.
pfahl, m. (Bafatt.);
picket for gabions; pi-
quet de gaoion, m.; pi-
quete para gabiones, m.
— zeue. n. (Befest); in-
trenching tools, pi.;
outils de pionniers, m.
pi.; herramienta de zapa-
dor, f.
8chanze,f. (Befest); work
of fortification; fort,
m.; outrage de fortifica-
tion, f.; fuerte, f.; obra
de fortificación, f.
— ; geschlossene— , f. (Be-
fest); enclosed work ;
ouvrage fermé, /.; obra
cerrada, f.
— ; ofPene— , f. (Befest) ;
open w;ork; ouvrage ou-
vert, f.'; obra abierta, f.
— ; zurriickgezogene— , f.
(Befest); retired work;
ouvrage retiré, f.; obra
retirada, f.
— eines Schlffes (8eew.);
quarter deck; chateau
d'arriére, m.; alcázar,
mase.
Schappe, f. (8eld.) ; silk
waste; chape, f.; desecho
de seda, m. pi.
Bchar. f . (Ackerb., Zlegel.);
plough share; bolt; «oc,
m.; couche de tutles, f.;
arado, m.; capa de tejos,
fem.
Scharen, v. r. sich— (Berg
bau); to meet, to joint,
to asBemble; se reunir;
reunirse.
— der QHnge, n. (Bergb.);
Attsemblnge of veins;
reunion des fllons , f.;
reunión de filones, f.
Scharf, adj. (Techn.);
sharp, keen; ground;
tranehaut, aigus, affile;
cortante, afilado.
— anbrassen, v. a. (8eew.);
to brace de yards sharp
up; brasser les vergues
au plus prés du vetit ;
SCH
550
SCH
bracear las vergas en
caja.
-^ tfltíd^n, adj. (Art);
Mhotted; charge á bou-
l€t; cargado con bala, m.
— bolzen, m. (Schlffb.);
pointed bolt; cheville á
pointe aigüe, f.j perno de
pnnta aguda, m.
— oisen, n. (Schlffb.); i«barp
iron; fer taillatit, m.;
hierro cortante, m.; cu-
chilla, f.
— kantlg, adJ. (Tochn.);
Bharp edged; á vive arP-
te; de ñlo cortante. ¡
— schütze, m. (Kriegsw.); <
rifleman; tirailleur^ m.; j
tirador, m.
SchSrfe, f. (Techn.); edge; '
clearness of the image; í
edge of a coin; m^che, '
f.; fllfin.; ciarte de I'ima- \
ge; filo, m.; claridad de la
imagen, f.; filo ó borde de
una moneda, m.
— messer, n. (Buchb.); pa-
ring knife; paroir, tn.;
escariador, m.; rascador,
mase.
Schiirfen, v. a. (Techn.);
to sharpen ; to edge ;
affúter, af filer, timer;
afilar, sacar filo o punta,
limar.
S chárf vorrlchtung, f.
(Tochn.); sharpening
tool; appareil d affúta-
(je, m : herramienta para
afilar, f.
Scharlach, m. (Mal.); scar-
let; ¿caríate, f.; escarla-
ta, f.
Scharnier, n. (Masch.);
hingo joint; turning
joint: charnit^re, f.; cou-
plet, m.; charnela, f.
— band. n. (Bauw., Schtos-
••r); joint frame, joint
hingp; fiche niinple, f.;
fiche d íujpudn, f.; bisagra
simple, f.
— e I s e n , n. (Qoldarb.); i
joint tool; instrument á
charni^re, m.; instru-|
mentó de charnela, m.
— felle, f. (Techn., Uhrm.); '
joint file; lime á char- ;
ni^re, f.; lima de chame- ■
hi, f. I
— róhrchenp n. (Qoidsch-
mied); joint wire; tuyau
á charniére, m,; tubo de
charnela, m.
— ventil, n. (Masch.); clack
valye, flap valve; da-
pet, m.; soupape á char-
niére, /*./ válvula de char-
nela, f.; clapatela, f.
— zlrk«l, m. (Zelchn.);pair
of compaases; compás
á charniére, m.; compás
ordinario, m.
Scharre, f. (Techn.); rake;
ratiasoire, f.; rastrillo,
m.; rascador, m.
Scharrierelsan, n. (Steln-
metz); charing chisel;
eiseauála charrue,m,:
cincel de picapedrero,
mase.
Scharte, f. (Techn.); saw-
wort ; embrasttre, f.;
porthole, loophole,
notch; aarrette, f.; em-
brature, f.; crénau, m.;
dent, f.; breche, f.; caño-
nera, f.; aspillera, f.; tro-
nera, f.; muesca, f.
-; anstelgonde— , f. (Ba-
fest.); ascending em-
brasure ; embrasure en
contrepente, f.; cañonera
en coutrapendiente, f.
— ; garade— , f. (Befest.);
direct embrasure; «in-
brasure directe, f.; caño-
nera directa, f.
-; schrage— , f. (BefesL);
obliq ue embrasure; em-
'brasure oblique, f.; ca-
ñonera oblicua, f.
Scharten, f . pi. (Art.); jags,
pi.; gaps, pi.; égréne-
ments, m. pi.; dientes de
sierra, f.; triscaduras, f.
plur.
-backe,f. (Befest.); check
of an embrasure; joue
d'embrasure, f.; caras de
la cañonera, f. pl.
— blende, f. (Befest.); em-
brasure shutter ; por-
tiere d^embrasure, f.;
porta de cañonera, í.;
mampara.
— brust, f. (Befest.);
breast of an embrasu-
re; genouilU.re de Vent-
hr<i9ure, f, rodillera d*-
la cañonera, f.
— enge, f. (Befest.); neck
of the embrasure; bri-
sure de Vembrasurt, f.:
boca de la cañonera, f.
— kasten, m. (Safest):
merlon, dent of battle-
ment; rMrU>n,Vk,; m^r-
let, m,; merldn, m-
— laden, m. (Befest.);
shutter; volet, m,; mam-
para, f .; báscula, f.
— maul, n. (BefesL); exte-
rior opening of embra-
sure; ouveriuretxterieu-
re de PembrawHrs , f.:
abertura exterior de ca-
ñonera, f .
— óffhung, f. (Befest);
opening of the embrs-
sure; OMoerfure ds I'em-
brasure, f.; abertura de
la cañonera, f.
— sohle, f. (BefesL); bot-
tom of the embrasure:
fond d^embra^ftref /".;
fondo de ana cañonera,
inaac.
Schartlg, adJ. (Messerch-
mled); notchy, fall of
notchea; ébréehé: mella-
do; lleno de mellas.
Schatten, m. (Zelchn.
i Mal.); shade; ombre, f.:
\ sombra, f.
— riss, m. (Techn.); outli-
ne; silhouette;af2Aotf«<-
] te, f.; silueta, f.
Schattieren, V. a.(Zelchn.i;
I to shade, to shadow
out ; onibrer, nuancer:
sombrear, dar nombra.
I 8 chat u llena Chi OSS. n.
(Schloss.); box lock;
sermrea%*beronniér^, f.:
cerradura reccrt^ada, f.
SchMtzung, f.( Techn.); \ s
luation; valuation, f :
valoración, Í.
Schaubogen, m. (Baim. :
subarch . arcbiTanlt ;
archivolte, f.: arc don
bleau, m.; archivoUa. f ;
arco doblero, f .
— bühne, f. (Techn.); «t-i
•ge; theatre; scene, f :
thentre, *n.; e*icenari".
m.; teatro.
— fenster, n. (Bauw.); Bh«»p
SCH
521
SCH
window; ^hop front;
Halage, m.; devo%Uurej
f.: escAparate de tienda,
inasc.
- loch, n. (Mot.); looking
hole; vi»iire, f.; agujero i
para mitar, m.
- spiel ha us, n. (Techn.);
theatre; theatre, m.;
tea(ro, m.
Schaul>e,f.(Bauw.); straw |
itheaf; bundle of reed;
javeMé, f.; gaTilla, f.;
manojo, f.; haz, m.
Schauen, v. a. (Soew.); to
work on board ship;
travailler á bord; traba-
jar á bordo.
Schauer, m.(Bauw.);slied,
shelter, pentlce; han-
'jar, TO.; angar, m./ co-
lonizo, in.; tinglado, in.
- mann, m. (8eow,); work-
man; ouvrier^ m.; obre-
ro, in.
sknoten, m. (8eew.);
'loable wall knot; cul-
iUporc double, to.; pina
•Joble, m.
- muhle, f. (Nadl.); grin-
tiing mill; table d polie-
'^^''O^t f-i mesa para pu-
lir. (,
Schaufol, f, (Techn.); sbo-
v«»l, scoop; paddle-
fjoard; blade of an oar;
pHU, f.;.peUe ronde, /*./
'«coMpé, f.; aube, f.; pa-
/<,/■.; pale d'aviron, f.;
pala, f.; pala redonda, f.;
achicador, m.: pala de
1 oeda, f .; pala de remo, f.
- bagger, m. (Wasserb.);
millroy'B excava tor;
drague d euíllére, f.;
•Iraga de cuchara, f.
- blatt, n. (Bauw.); pan
'»f a ^hoye\\ pale de ra-
cloir, f.; pala de rasca-
<l«.r, f.
- bolzen, m. (Schiffb.);
paddle bolt; hookbolt;
crochet d'aube, m.; per-
no para las paletas, m.
- kette, f. (Schiffb.);
chain with paddles;
''halne d aubes, f.; cade-
na con paletas, f.
- Pad, m. (Schiffb.); pad-
'lle wheel; roue A palet-
tes, f.'y raedn de paletas,
fern.
Schaukelvoltameter;
swing voltameter; vol-
tamétre á bascule, f.;
voltámetro de báscula, m.
Schaum, m. (Techn.):
Bcnm, skim, foam; éeu-
me, f.; espuma, f.
— glps, m. (Miner.); scaly
foliated gypsum;
chaux iulfatée nivi for-
me, f.; sulfato de cal nl-
viforme, m.
— hahn, m. (Lok.); scum
cock; robinet de Véeu-
me, f.; llave para la es-
puma, f.
— kalk, m. (Minar.); aphri-
• te, slate spar; arogoni-
te nacrée, f.; aragonita
nacarada, f.
— kelle, f. (Met.>; skim-
mer; skimming ladle;
écuvieretae, f.; grande
écumoirf f.-, espumadera.
— kette, f. (SattI.); slob-
bering chain; chainetie
d*un viors de bride, f.;
cadenilla de bocado, f.
— korb, m. (Zuckers.);
senm basket; panier á
^cume, m.; cesta para la
espuma, f.
— lóTfel, m. (Techn.); skim-
mer, scnmmer; érumoi-
re, /".; espumadera, f.
— stange, f. (SattI.;,; bot-
tom bar; barre d'un
viors, f.; barra de boca-
do, f.
— wein, m. (Techn.);
sparkling wine; vin
mous8eu.i-f m.; vino espu-
moso, m.
SchSumen, n. (Chem.): ef-
forvesoenco; efferves-
cence, f.; efervescencia,
feni.
Schavlelen, v. n. (Seew.);
to shift; se changer; en-
mendar, cambiar de amu-
ra.
Schawatte, f. (Techn.); an-
vil's bed ; chabotte de
Vendume, /'.;caja, f.; en-
caje de yunque, m.
Schawlne, f. ;.Qoldschl.);
parings of leaf gold.
pL; déchet des feuilles
I d'or, m.; restos de placas
1 • de oro, m. pl.
¡ Schebeke, f. (Schiffb.); xe-
I beo, xebeque: chebec,
m.; chébec, m.; jabeque,
mase.
IScheellt. m. (Miner.);
I . scheolite; scheelin cal-
¡ ca/rc, TO.; chelita,f.;eUe-
lina calcárea, f.
— blelerz, n. (Miner.);
tungstate of lead;
plomb tungstate f vi.;
• tungstato de plomo, m.
I Scheelsáure, f. (O hem.);
I tcngstic acid; acide
tungstique, m.\ ácido
I túngstico, m.
Scheeresit, m. (Miner.]:
flchooresite; sche.eresi-
' «/íe, /*.; cheresita, f.
, Scheffel, n. .Maass.); bus-
hel; boisseau, m.; medi-
da de áridos = 11,345 li-
tros
' — macher, m. (Techn.;:
biiHhel maker; boisse-
Iter, m . ; fabricante de
medidas de bushel, m.
' Schegg, n. (Schiffb.); cut
water; taillenier, m.;
, gorgére; tajamar, m.
— knle, n. (Schiffb.); stan-
dard kneo of the head;
courbe de capuchíe, f.\
• curvas llaves.
^Schelbe, f. (Techn.); disk;
I druui; target; scheave
o s c e n t r i c; hawk;
plank; seavo sheave;
I rod, coil, tier; whip;
disque, in.', bobine, f.\
ciblc, f.\ rouet, m.; ex-
I centrique, f.; oiseau,vi;
I bletteyf.',gal6tte,f.;flan,
I WÍ.; glen, m.; disco, ui.;
' carrete, in.; bobina, f.;
• bianco, in.: excéntrica, f .;
¡ criba, f.; rollo, ju.; haz,
i mase.
Schelbenankor, m. (Elek-
' triar.); disk armature:
induit a disque, m.; in-
ducido de disco, m.
, — balzen, m. (ZImm. Bau-
wesen); flat headed
bolt; boulon a tete pla-
j ne, m.; perno de cabeza
plana, m.
I — drehstuhl, m. (Drechsl.);
SCH
522
SCH
tnm bench with fi^e
plate; tour á plate, m.;
torno de placas, m.
- els«n, m. (Met.); pig
diskSf pi.; fonte «n ais-
quesy f,; fundición en dis-
cos, f,
- elektrlsiermatchlnofl f.
(Elektr.); plate electri-
cal machine; machine
electrique á plateau, f.;
máquina eléctrica de dis-
cos, f.
- feder, f. (Tochn.V diek
spring; reseort hellevi'
Ue, m.: muelle Belleville
ó de discos, m.
- floas, m. (Kriecsw.); tar-
get raft; radeau pour
cible^ m.; balsa para el
blanco, f .
- futt«r, n. (Dr«h«r«l. );
disk chuk; viandrin d
dieque, m.; mandril de
disco, m.
~ gal, n. (8eew.); sheave
hole; mortaise d'une
poulie, f.; mortaja de una
polea, f.
- glas, n. (Qlasm.); win-
dow glass; verre d vi-
tree, m./ vidrio para ven-
tanas, m.
- kHpfer, n. (Met); rose
copper; cuivre roeette,
m.; cobre en rosetas, m.
-• kHppelung, f. (Masch.);
plate coupliiig; mun-
chon á dtsque.s, tu.; aco-
plamiento de *liscoB, m. |
- mauer, f. (Bergb.); la-
toral wall of the brick-
work; jiied droit d'u»
muraillement, m.; pie de-
recho de una entibación;
fern.
- pfahl, m. (Elsenb.); disk
pilG;i>ieu d disque, in.;
poste de discos, m.
- rad, n. (Elsenb.); disk
whiH'l; roue á dieque, /*.;
rueda de discos, f.
- rinne, f. (Techn.); groo-
ve of a sheave; gorge
d'une pouli'e, f.; gargan-
ta de polea, f .
- schiessen der Artlllerie,
n.; practice; tir d'école,
VI.; escuela práctica, f.
mlt Handfeuerwaf-
fen, n.; ball practice:
tir d la cible, m.; tiro al
bianco, m.
— alcnal, n. (Elsenb.); ban-
ner, target; dieque, In.;
dlBco de señales, m.
— stand, m.(Art.); gronnd
for target pracUce;
tir; campo de tiro, m,
— umschalter, m. XEI*I<~
triz.); plate commata-
tor; commutateur d pla-
quee, m.; conmutador de
disco, m.
— ziehbank, f. (OrahU.);
dmm bench; /Ulére d
bobine, f.; hilera de bo-
binas f.
8cheldé/f. (Kriegsw.):
sheath, scabbard; gai-
ne, f.; fourreau, m.; vai-
pa, f.
— anstalt, n. (Met.); par-
ting work; atelier de
depart, m.; taller de se-
paración, m.
— blatt, n. (Web.); slay of
the ribbon loom; peig-
ne du metier d rubane,
m.; peine del telar de
cintas, m.
— bogen, m. (Bauk.); pier
arch; arc bomant, m.;
arco medianero, m.
— kamm, m. (Web.); sepa-
rator, ravel; peigne de
pliage, m.; peine separa-
dor, m.
— mauer, f. (Bauw.); par-
tition wall; mur de se-
paration, m.; muro de
separación, m.
— münze, f. (MUnzw.); bi-
llon, change; billon, m.;
vwnnaie de billoti, f.;
vellón, m.; moneda de ve-
llón, f.
— nfiünzfuss, m. (MUnzw.);
billon standard; titre
de la mÓ7inaie de billon;
título de la moneda de ve-
llón, m.
— nagel, m. (Schlffb.);
ulng; bouchon, m.; pa-
íaetre^m.; clavo, m.; ta-
pón, m.
— sleb, n. (Pulv.); separa-
ting sieve; égalieoir,
m.; criba separadora, f.
— trichter, m. (Ohem.); se-
paratory f n n n e 1; ««-
lonnoir eéparateur, m :
embudo ó tolva sep&rsdor.
mase.
— wand, f. (Bauw.); parti-
tion; l>aro/y f.; ctoiton,
f.; mampara, m.;tabiqat',
mase.
— wasser, n. (Ohem.:
agna fortis, nitií''
acid; eau forte, f.: ti'-f-
de azotique^ m.; áci(ic< 1 1-
Irico ó acOicx>, m.; sg^^
fuerte, f .
Schelden, v. a.(MetBerg-
ban); to separate, to
part; to cop; to sepa-
rate ores; to pickorf»
eéparer; 9cheiáer;$i^'-
rer lee mineraie; trier '
la main; separar, apar-
tar; separar miuerali"^
escogerá mano.m.
Scheiderz, n. ^Bergb.;
crop; bucking ort;
best work; minerai n-
che, m.; mineral rico, n.
Scheidung, f. (Techn.:
parting, separation»
bucking; quartation:
clarifying; fine sie^«
separating; dipartfifi-^
scheidage et caeeage d^*
minera is, m. ; de inqua 'i.
defecation premian, f.:
sou$-égdli$aúe, flu; apar-
tado; escogido, sheidai»'
en cartación. i.; priitri i
defecación, Í.; separací- 2
por cubas, f.
— skraft, f. (Elektr.): for»
of electro -iuaK&^'^'
induction: force if'--
duction électromagti'f'
que,f.; fuerza de in<i'.
ción elcctro-msíSDéticA.f
Scheln angHff. m. (Kríegs*
wesen); f a 1 e e attiv k-
faueee cUtaque,f.:ai*'
que étmuUe, f.: al»n'"'
falso, simulado, m.
— ecke, f. (Schloss. Tlsch
ler); ¡ron, córner crai:*: ■
é querré de fer, f.: e# ' i ••
dra de hierro, f.
— werfef, m. (Opt : r-
fleeter projector: *
flecteur^ m.; prújfcif* •
m.; reflector, m.; pr»»^'
tor, m.
SCH
628
SCH
' - Mf^cht, n. (KHeetw.);
sham figbt; simxilacre
dé covthat^ m.; sima lacro
de combate, m.
— horízont, m. (Feldm.);
apparent level; niveau
apparent, m.; nivel apa-
rente, m.
Sctielsecel, n. (8eew.);
slcy Bail, sky scraper;
honnette sur le grand
fyerroquet, f.; mónten-
la, f.
wood, loe, billet; bu-
che, f.; lefio, m.; made-
Schelt, n. (Holz.); log of
1, I05, biU ' ''
ro. m
— recht, ad'. (Bauw.);
straightf; ál£'^«dro/te,
A; recta, en linea recta.
Scheltet, m. (Techn. );
crown of an arch; ver-
tex, sunnnit; tomrnet^
m.; Tvrtex, m.;ayex d*un
arCjfn.; corona de arco,
m.; vértice, m.; cúspide,
mase.
— krels, m. (Aetron.); aai-
mntb circle; cercle ver-
tical^ in.; azimut, m.;
circulo vertical, m.; azi-
mat, m. ,
— gelenk, n. (BrQckenb.);
binge at tbe crown;
clef artieulée, f.; Have
articalada, f.
— wlnkel« m. (Qeom.);
opposite angle; angle
oppose au eommet. m.;
ánjTaio opuesto por el vér-
tirv. m.
Schelteraftge, f. (Tochn.);
Dillet saw: $cie á bu-
ches, f.; sierra para le-
ños, f.
Schoitem, v. n. (Schifff.);
to be wrecked; to be
fast away; naufrager,
rrerer; naufragar.
Schell hammer, m. (Mau-
r^ry, large hammer of
masons, m.; pic, m.;
rustine, f.; maza grande
«)<> al bañil.
— kopf, m. (Techn.); snap
bead: tete rtmáe, f,\ bou-
terolle, f.; cabeza redon-
da, f.; roda planchas, f.
Schellack, m. (Tech n.);
Bchell-lac; laque en
¿eailles, /*,; laca en esca-
mas, f.
— polltur, f. (Tlachl.);
frencb polisb; vemi$,
m.; barniz, m.
Schelle, f. (Techn.); bell,
little bell, hand bell;
sonnette, f.; campanilla,
fern.
dchellen, v. a. (Maur.); to
btisb; boutharder; cor-
tar con el cincel.
— zug, m. (Techn.); bell
rope, bell wire; cordon
de sonnette, m.; cordón
de campanilla, m.
Scheipe, f. (Naturgesch,
Seew.); barnacle or
Bheli; coquillage, m.;
escaramujo, m.; concha,
fern.
Schemel, m. (Techn.); foot
stool, stool; eseabeau,
m.; eécabelle, f.; tabure-
te, m.
— kapp, f. (Wagn.); bolster
plate; foro bolster pla-
te; coiffe de séllete de
chariot, f.; plancha de
cabezal, í.
Schenkstube, f. (Techn.);
bar-room; es tarn i net,
m.; taverne, f.; taberna,
fumadero, m.; cantina, f.
— tlsch, m. (Zlmm.); sido
board buffet, bar; buf-
fet, m.; aparador, ra.;
ayuda, m.
Schenké, f. (Techn.); pn-
blic house, alo honse;
cabaret, m.; taberna, f.
Schenkel, m. (Techn.);
hnnnd, hannch, stilo
of a window vnlve: pry
pole of the triangle
gin; side of an angle:
arm of a horseshoe
electro -magnet; log.;
pendant; énseUe.f.;
a isselle, f. ; monta nt d' un
baitant, m.; montant de
chévre, m.; cóté d'nn
angle, m.: branche d'un
elect ro-aimant en fer tl
cheval, f.; x>endant,vi.;
hueco, m.; sobaco, m.;
montante de ventana: la-
do de un ángulo, m.; mon-
tante de cabria, m.; pier-
na, f.; lado de un electro-
imán, m.; brazalete, m.;
corona, f.; amante, m.
— wolle, f. (Spinn.); bre-
eching; pl.; éeouailles,
f. p2.; lana de los muslos,
fem.
Soher, n. (SchifRi.); rent;
Br«rcí, r.; Srricta, f. , ^
— arme, m. pl.(Art.); hmd
guides or wings, pl.;
gaides, pl.; fatchels,
7I.; empanoTts, m. pl.;
armons de Vavant train,
m. pl.\ brancales del ar-
món, m. pl.; brancal de
en medio, m.
— blatt, n. (Techn.); shear
blade; blade of shears;
lame, f.; tranchant, nt.;
cuchilla de esquilar, f .
—block, m. (SchliTb.); wor-
ping block; poulie de
halage, f; montón de ca-
labrote, m.
— bolsón, m. (Art.); guide
bolt, pole bolt; J^lon
d*assemblage, m. ; perno
de lanza de carruaje, m.
— brett, n. (Schlffo.); fair
leader; r&teau, m.; coji-
duit, m.; guía, f.
— elsen, n. (Qerb.); flos-
hing knife; écharnóir,
w.; cuchillo para descar-
nar, m.
— hotx, n. (Wagn.); pole
holder; érámotit, m.; cía
vija de sujetar la lanza,
fem.
— kllnge, f. (Lohg. Techn.);
ledger blade; lame ton-
denfte, f.\ cuchilla de es-
quilar, f.
- kraft, f. CMech.); shea-
ring force; effort de ci-
saUleinentj wi.; esfuerzo
'de cizallamlentu, m.
— latte, f. (Schlffb.í; rib-
band: I i see, f.\ vagra, f.;
precinta, f.
— maschine. f. (Tuchf.
Web.); Hhearing machi-
ne; warping mill; Tua-
chine a tondre, f.; ton-
deuse, f.; ourdissoir. vi.:
máquina de esquilar: es-
quiladora, f.: urdidera, f.
— messer, n.^Tuchf.); bla-
de; co»íf<»ai/, tti.; cucliillo,
¡ m.; cuchilla, f.
SCH
524
SCH
— r a h m e n, m. (Web.);
warp mill; warping
mill; ourdisaoir^ m.;
urdidera, Í.; iniquina dc
* urdir, f.
— ringe, m. pi. (Art.); split
riiiffs, pi.; anneauxliant
lesTamettes á cellea de
la volée^ m. pi.; anillos
partidos, m. pi.
— spannung, f. ( Meoh. );
shearing: stresB; rests
tance au cisatUement¡ f.;
resistenciaalcizallamien-
to, f.
— spanten, n.pl. (SchifTb.);
chief frames, pi.; prin-
cipal frames; couples
de levee, m.pl.] cuaderna
de armar, f.
— tau, n. (Pont.); sheer li-
ne; cable de traille, m.;
línea de arrufo, f.
— tiftch, ni.íTuchf.);'8hea-
rer's table; table au
tondage, f.; mesa de es-
quilar, f.
— zapfen, m. (ZImm. TIs-
chier); tongae; languet-
te, /*.; leugUeta, f.
Scherbo, f. (Sch Iffb.);
scarf; écart, vi.\ escar-
pe, m.; ayuste, m.
Schérben, m. (Tópf.); bo-
dy; pate, /.; cuerpo, m.;
pasta, f .
— drehbar>fc, f. (Drechsl.);
surface lathe; tour á
plateau, w.; torno de pla-
tillo, m.
— kobalt, m. (Miner.); na-
tive arKcuic ; arsenic
natif, VI.-. ars.nicu nati-
vo, m.
Schere, f. (Tochn.); seis-
sor*» . pL; shears; pi.»,
cheeks of the balance,
pi.; clamp; top of the
shearti; pincers; fag;
notch; slit; ciHcaux, m.
pi . ; fon eftf f. pi.: cisai-
lle, /',; chasse de balan-
ce, f.; platie, /".; tHe des
biffues, f.: yince de dé-
clic; entaille, f.; embri'-
ro.rne»t, m.; tijeras, f. pi.;
tijeras mecánicas, f.: caja
(it* una balanza, f.; cabe-
za (le arrufo, f.; cnpal-
me, iiu; corte, m.; mnes-
ca, f.; raja, f .
Scheran, v. a. (Tachn.); to
split, to sent; to reeve
a rope; to take sheers;
to sheer off; to shear,
to cut; to crop, to
warp; défoncer; déehi-
rer; passer un cordage
dans utie potdie; rdder;
tondre le drap; ourdir;
rasgar, romper; pasar
maniobra; arrufar; sepa-
rarse, alejarse; es(^uilaf ,
cortar el paflo, urdir.
— bank , f. (K I e m p m.);
shear bench; bourri-
quet, m.; banco para es-
quilar, m.
— bolzan, m. (Art.)^ shif-
ting pin; ehevillé á la
romaine, f.; perno movi-
ble, m.
— schIeJfer, m. (Techn.);
knife grinder; émou-
Itw , m.; rómouleur, m.;
alllador, m.
Scherer, ni. (Tuchf.); cloth
shearer; tondeur^ m,; es-
quilador, m.
Schetterletnen, n. (Web.);
buckram; bougran, m.;
bucarán, m.; zangala, f.;
entretela, f.
Scheuerbock, m. (Techn.);
scare crow; épouvan-
tail., nu; espanta pojaros,
mase.
— bürste, f. (Techn.);
scrubbing brush; bros-
se d frotter, f.; escobilla
para limpiar y frotar, f.
— ieder, n. (SattI.); galling
leather; piece de frotte-
ment, f.; pieza de roza-
miento, ra.
— leíste, f. (Schlffb.);
sheer rail of a boat;
bourrelet d'une einbar-
catioHy tn.; caireles de
las regalas, m. pl.
— stein, m. (Seew. Lohg.);
h o 1 y 8 1 one; grinding
stone ; brique á main,
7/1.; gueusse , f.; piedra
para limpiar la cubier-
ta, f.
— tonne, f. (Techn.); scou-
r i n g V a t ; polishing
barrel; ^ on II «aw á di-
cra^aa^e, «•/ brumtsoir
á tonne^ m.; tonel dc d^-
engrasar, m.; tonel puli-
dor, m.
Scheuern, v. a. (Techn.);
to scour; to holystone
the deck; to grind; ecu-
rer; briquer U povi:
écuier; décaper les tu*.-
iaux; fregar, dar piedra
á la cubierta; des-ni'ia:
los metales; limpiar.
Scheukiappe, f. (9atti.),
winker, blinker, blind:
oeillérñ^ f.; anteojera. í-
Scheune, f. (Bauw.); barn.
grange, f.; granero , m.:
hórreo, m.; pajar, m •
granja, f .
dcheunentenne,f.(BaHW. :
thrashing floor; ain
d*une grange, f.; era «le
una granja, f .
Schicht. f. (Techn.): coar-
se, range, bed; layer-
stratun; day's worlc:
assise , f- ; coueh^. f •
tache, f.; joumée d' >'■'
neur, f.; capa, f.: hilal.t.
f .; tarea, f. jornada d*' mi
nero, f.; dia de traba/-
i — halten, v. a. (Techn.); t^
wofk; travailler; fui'''
sa tache; trabajar.
— arbolt, f, (Techn.): da>
work; joumée, f.: jorna
da, f.; diade trabajo, f.
— arbelter, m. (Techn.)
daj' worker; jourMo/K''-
m.; jornalero, m.
— flSche, f. (Qeol.); pl*^»-
of bedding; j»/*» » '^'
stratification, m.; pi*?"'
de escratifiracidn. m.
— fuge, f. (Qeol.); joint «i
bedding; joint de str^f-
tiflcation, m,; junta «i'
estratiflcación, f.
— ling, m. (Miner.); srji
laceoas veined agat* ;
agate jaspée argilert»*
f.; ágata jaspeada arv.
llosa, f.
— melater, m. (Bergb.)
controller; ronír^ií"-
m.; controlador, m.
Schichtengruppe. f. (<!•«•
iogte); gronp, forma
tion; groupr, «.; lírap"-
m-: fonnaci6u, f.
v.,.^,.
SCH
52Ó
SCH
— linton, f. pi. (Feldm.);
contour lines; courbe$
iU niveau, f. pi.; curvas
de nivel, f. pi.
— mauerwerk, n. (Bauk.);
block-in-conrse mason-
ry; limosinage,m.; marn-
posteria con yesones, y
tierra y mezcla, f.
— ttdrung, f. (Qeol.); diñ-
1 o c a ti on; dUlocation^
f.; dis'ocación, f.
— wolke, f. (Meteor.);
stratified cloud: nuage
tíratifU, m.; nube estra-
tificada, f.
Schlchtung, f. (Qeol.);
stratification ; atratifl-
catioUf f.; estratificación,
fem.
Schiebfenster, n. (Bauw.)!
sash window, cased
!=>asb; feivf.ire á coulisse,
f.; ventana de iralllotina,
f., ¿ la inglesa, f.
— klaue. f. (Maach.); rat-
chet, paúl; pied-de-bi-
rhe^m.; cliquet, m.; pie
de cabra, m.; alzaprima,
fem.
lade, f. (Tlschsl.); dra-
wer; tiroir, m.; cajón,
ma.sc.
nschloss, n. (Schlos-
ser); till lock; drawer
loc-k; serrure d'un tiroir,
f.\ cerradura de un ca-
jón, f.
— lehre, f. (Techn.); slide
gauge; calibre coularU,
m.; calibrador de corre-
dera, f.
— rad, n. (Techn.); rat-
chet wheel; roue á ro-
chet, f. ; rueda catalina, f.
— rahmen, f. (Bauw.); sash
frame ; english case-
ment; croisée á coulisee,
f.; ventana á la inglesa, f.
— thor, n. (Waaserb.); sli-
ding valve; vanne, f.;
porte á coulisse, f.; puer-
ta de corredera, f.
— vlsier, n. (Büchsenm.);
elevating back sight;
visiire á coulisse, f.;
alza de corredera, f.
— zange, f. (Techn.); pin
tonga, p].; tenaille á
boucle, f.; tenazas de he-
billa, f. pl.
Schiebe barriere, f.(Eiaen-
bah.); sliding barrier;
barriere á lisse glissan-
te, f.; barrera de corre
dera.
— bühne, f. (Eisenb.);
travelling platform;
charriot transporteur,
m.\ carro transportador,
mase.
— thüre, f. (Techn.); sli-
ding door; porte á cou-
lisse, f.; puerta correde-
ra, f.
Schieben, v. a. (Techn.);
to shove, to push; i>ou«-
see; empujar.
Schieber, m. (Techn.); sli-
de, slide valve: steam
distributing slide val-
ve; lever arm; carria-
ge; slide of the rifle
trap; slide bar; slide
for the firing hole; sli-
ding keeper, runner:
coupler; sliding shut-
ter; tiroir, m.; tiroir de
distribution de vapeur,
m.; chariot, m.; couver-
cle á coulisse, m.; bran-
che trausversale d'une
monte ressort ; peile pour
la chauffe.du foumeau,
f.; bouton coulint, m.;
anneau,m.: coulisse, f.;
corredera, f.; corredera
de distribución del vapor,
r.; brazo de palanca, f.;
tapa á corredera, f.; rama
transversal de un monta
muelles, f.: pala para el
agujero del homo, f.; bo-
tón á* corredera, m.; ani-
llo, m., corredera, f.
— brelte,"f. (Techn.);
breadth of the slide;
hauteur du tiroir, /".; al-
tura de la corredera, f .
— deckung, f. (Techn.);
lap of the slide valve;
recouvrement , m. ; cu-
bierta de la corredera, f.
— diagramm, n. TMasch.);
diagram of the slide
valve; diagramviedu ti-
roir, VI.: diagrama de la
corredera, m.
— feder, f. (Büchsenm.);
rifle trap f^pring; res-
sort du cou verde, m.;
muelle de la caja de pis-
tones, m.
— flüche, f. (Oampfm.);
valve face; bait^de de
frottement, f.; banda de
rozamiento, f.
— geblase, n. (Maach.);
blowing engine with
slide valves; machine
soufflante d tiroir, (.;
maquina sopladora de co-
rredera, f.
— gestSnge, f. (Masch.);
valve rod; anrtfUure du
tiroir, f.; armadura de la
corredera, f.
— hub, m. (Dampfm.);
stroke of the valve;
course du tiroir, in.; cnr-
so de la corredera, m.
— kasten, m. (Dampfm.);
valvo ohes*. f-lide box;
boHe de distribution, f.;
caja de distribución, f.
deckel, m. ( Oampfn'.);
valve cHPing cover;
couverde de la boite á
tiroir, m.; tapa de la caja
de la conedera, f.
— lappen, m. (Masch.);
valve face; bamle duti-
roir. f.; banda de la co-
rredera, f.
— lineal, m. (Techn.); cal-
culating rulo; regle á
calctder, f.-, regla de
cálculo, f.
— loch, n. (Büchsenm.);
bolt hole; éntaille pour
le tiroir, m.; alojamiento
para la corredera, m.
— rahmen, m. (Masch.);
valve buckle; bridle of
the slide; guide du ti-
roir, m.\ guía de la co-
rredera, f.
— schieuse, f. (Wasserb.);
sash sluice; écluse <l
vannes, f.; esclusa de
compuertas, f.
— Spiegel, m. (Oampfm.);
valve face of a slide
valve; pía</ue frottante
de tiroir, f.; placa de ro-
zamiento de la correde-
ra, f.
— stange, f. (Dampfm.);
valve rod; slide rod;
SCH
tige de tiroirf m.: bielle
de tiroir, f.; biela de la
corredera, í.
— stausrung, f. (Masoh.);
v%lve Rear; distribu-
tion por tiroir^ ft; dls-
t libación por corredera,
fem.
— ven ti I, n. (Dampfm.);
B 1 i d 6 valve; aoupape
glittante, f.; válvula co-
rredera, f.
-;- vlslor, n. (Büehsenm.);
sliding sight; hAuéSt d
curseur^ f.; alza de co-
rredera, f.
— verschiusa, m. (Masch.)!
eliding stop valve; dia-
phragme, iti,; diafragma,
fem.
— vorellung, f. (Mech.);
lead of the slide valve;
avance Unéaire du ti-
roir, m.; avance lineal
de la corredera, m.
Schiedsgerlcht, n. (Tech-
nol.): arbitration, court
of arbiters; con»eil d-e
prud'fwmmea^ m.; tribu-
nal de arbitros, m.
— richter, m. (Techn.);
umpire, arbiter, refer-
c s arbitre, m.; arbitro,
mase.
Schief, adj. {Techn.); obli-
qiio, inclined; oblique]
oblicuo.
— betoJ, m. (Schiffb.);
crooked chisel; ripping
chisel; ciseau d rompre
lee bordgeSf m.; cincel
curvo para romper, m.
— rührung,f.(Bauw.); ben-
ding and turning; dé-
voiement d'un tuyau de
cheminre„ m.: desvio de
nil tu 1)0 de c hi menea, m.
- winklig, adj. (Techn.);
i»ut of square; oblique;
a faunee t^querre: á un-
ule oblique; a ÍAlsa es-
cuadra, oblicuo.
Schiefe, f. (Astron.); obli-
quity; í)6¿*o«i<eV oblicui-
dad, f.
Schiefer, m. (Techn.);
slate: roof Hlate; flaw;
arhiHte. m.; ardoiite., f.;
jujille dans Ic fer, f.;
isquisto. in.: pizarra, f.;
526
cavidades en el hierro, f
plur.
— bedachung, f. (Bauw.);
slate roof, Hiating; cou-
verture en ardoiae, f,;
techado de pizarra, in.
— bergwerk, n. ^Bergb.^;
slate quarry, slate pit;
ardoi$iére, f.; earriére
d'ardoi$»; cantera de pi-
zarras, f.
— dach, n. (Dachd.); sla-
¡ ted roof; toil convert
I d'ardoite, m.; tejado ca-
I bierto de pizarra, m.
— kohle, f. (Qeol.): slate
' coal, foliated coal;
I hotUlle BChiateutef f.; hn-
I 11a esquistosa, f .
! —me<*gel,m.(Qeol.); slaty
I marl; r^a'fné achiateiuef
f. ; marga esquistosa, f.
I — n a g e I , m . (Dachd.);
! slater's nail, slate peg;
I poinle á ardoiae, f.\ cla-
: vo de piziirrero, m.
I — 51. n. (Ohem.); nhist oil;
' eaaence de achiate, f.\
I esencia de esquisto, f.
¡ -- papier, n. (Pap.); slate
I paper; papier ardoiae,
m,; papel pizarra, m.
— platte, i. (BauM.); slab
of slate; tabU d'ardoiae,
' /*.; lonja de pizarra, f.
■ — spat, m. (Miner.); schie-
fer spar, Hlate spar;
chaitx carbonates na-
1 crMf f.; carbonato de cal
I nacarado, m.
¡ — stlft, m. (Techn.); slate
¡ pencil; crayon d'ardoi-
ae, m.; pizarrín, m.
; — Ufel, f. (Techn.); slate
board, slate; fable en
, ardoiae, f.; mesa de pi-
zarra, f .
• - thon, m. fBergb. Pe-
, trogr.;; Hhale, shale of
I coal measures, metal
Í stone; argile achiateuaef
I f.; achiate houilleur; es-
¡ quisto hullero, m.; arci-
lla esquistosa, f.
Schief erig. adj. (Pelrogr.);
I slaty hchistous; ardoi-
I apujr; esquistoso; piza-
rroso.
Schierarn, v. n. sleh — ;
SCH
I (Qeol.)'> *o eafoliat-
a'exfolier; exfoliarse.
Schleferung, f. (Oeot. .
Bchistositj'; achi^im:'
f.\ esquistosidad. í.
Schlemann, m. (Seew.V
boatvrain's mate: •»' '-
boaaeman, tn.; se^n^'
contramaestre, m.
— garn, n. (Seew.); ^pinx
yarn; biiord, m,; n.» ■
llar, m.
Schlmannen, v. a. (8ee«- ^
to overhaul the rie
ging; parcaurir U íT"
ment; repasar el apar<.
Schlene, f. (TechnJ; ir t
hoop; rail, bar, moni"
iron; bande de fer, f.
rail, m.; banda pht'
teje, m.; aro de bien.
m.; rail. m.
Schtenenbahn, f. (Bergb. :
tramway; raíl roa ;
e/iemin <t raiUj ni.:c4:..
no de hierro, m.
— befesUcufig, f. (Eisenb.)
rail fastening: manttj^;
dea raiUf fa,; monujt' >
los ralla, m.
— bett. n. (Elsenb.); b l
of rails; Út de raiU, ^'
plano de asiento át r-
ralis, m.
— bÍegmaschine,f.(E}te-»-
bahn.X rail beodi'i^
machine; machi»" •
citUrer lea raila, /.;ia«»
?uina para ene jrvar rs'--
em.
— erhdhung. f. (EiteAh).
elevation of thf eit-
rior rail; aurkauaatm' •'
du rail exterieur, i .
elevación del rail e^'
rior, f.
— kreuxung, f. (Ei««**y
crossing; croiaet*'"' •
m.; cruce, m.
— lager, n.cElsenb.):***»'
chambre du raiV, A< *^ '
jamlento del rail, m.
— legar, ir. (Ei»enb.);i'l«
te lager. rail Uger:/»
s«iir, m.; colocad'>r ;
rails, m.
— profil, n. (ElaeAb.;; *-
tí on, shape of r*-- ^
aection du mil, f : ^
ci6:i del rail, f.
8CH
527
SCH
- ráuntAT, m. ^Elsttnb.); i
ftafe guard, rail guard;
ehoMépierreM, m.; guar-
•ta rail; cnx.i piedras, m.
- relbumgff. ÍTechn,); rol-
ling friction; friction
lie* raiUj f.; rozainlDnto
lie los rails, in.
- rícht-naschSne, f. (El-
senb.); rail straighte-
ning machine; vuMhiiM
d dreséer les railt, f.;
m¿q[alna para enderezar
rails, f.
- süge, f. (Eisenb.); rail
»aw; 9cie á rails ^ f.; sie-
rra para rails, f.
- stoss, m. ( - Isenb.); joint
of rails joint des rails,
m.; anión de rails, Í.
- Strang:» m. (Elaenb.); set
of track line; voie de
fer, f.; via férrea, f.
- stuhl, m. (Eisenb.);
chair, ribil chair, orad-
le; coussinet, m.; chair ^
m.; cojinete, in.
- Mborh dhung, f . ( Eisenb.);
cantofraiis; surelwa-
tiony f.; sobreelevación,
fem.
— watxe, f. (Pap.); cylin-
der; eylindre^ m,; roa-
leoM, m.; cilindro, m.; ro-
dillo, m.
- walxwerk^ n. (Walxw.);
rail rolling mill; lami-
iwir á rails, m.; lamina-
dor p.ara rails, m
- weg, m. (Eisenj.); rail-
road, railway; voie fer-
rée, f.: via férrea, f.
- welle, f. (Eisenb.); gaiv
i?e of way; lurffeur de
fa vote, f.; ancho de la
vía, m.
- zange, f. (Qoldarb.);
í'onvexplyorj», pl.; pin-
cette convexe, f.; pinzas
convexas, f. pl.
Schless baunwolle, f. (Ohe-
mle); gnn cotton, tri-
nitro cellaiose; fulmi
cotton^ m,; cotton pon-
dré» in.;aIgoJón pólvora,
mase.
- eisen, n. (Bergb.); ham-
mer shaped iron ping;
pointeroUSy f.: puntero-
- gewshr, n. (Krlegsw.);
small arm; portable fi-
re arm: artne A feu por-
tative» f,\ arma de fuego
portátil, f.
— lagar, n., (Art); ñrins:
or ñghting trunnion
holes, pl.; eticastrenunt
de tir, m.; muüoneras de
combate, f. pl.
— loch, n. (Befest), loop
hole, crenel; créneau-,
. m.; eanardiérSf f.; aspi-
llera, f.
— nadel» f. (Ber^b.); nee-
dle, pricker; épinglette,
r. ; aguja, f.
— platz, m. (Art.); practi-
ce ground; polygone
d'artillerie, m.; polígono
de artillería, m.
— sobarte, f. (Befest.);
loop hole; embrasure,
port hole; embrasure,
f.\ créneau, m.; cañone-
ra, f.; aspillera, f.
— schule, f. (Krlegsw.);
school of gunnery; ¿co-
le de tir^f.; escuela de
tiro, f.
— übung, f. (Krlegs»v.);
practice, target prac-
tice; exercice autir, m.;
ejercicio de tiro, m.
Scniessen, v, a. (Art.); to
fire, to shoot; tirer, f ai-
re feu; disparar, tirar.
— ; über Bank-, y. a. (Ar^
tillarle); to fire over
bank; tirer d brabette;
tirar :i barbeta.
— ; blind-, v. a. (Art.); to
fire with blank car-
tridge; tirer en blanc;
tirar con cartucho sin
bala.
— ; Bresche— , v. a. ÍArt);
to form a breach; to
brea oh; faire breche;
hacer la brecha.
~; frelhandlg— , V. a. (Art.);
to fire standing; tirer
d bras francs'y tirar á
pecho descubierto.
— ;gedeckt-, v. a. (Art.);
to fire behind screens;
tirer á couverti tirar ¿
cubierto.
— ; lagenwelse— , v. a. (Ar-
tllierie); to fire in sal-
vos; tirer par salves; ti-
rar por descargas.
— ; mit KarUtschen — , v. a.
(Art); to fire with case
shot; tirer d cirtouehen
á bailes; tirar con pro-
yeatil.
— ; mltschwichsr Ladung
— , V. a. to fire with re-
duced charge: tirer á
charge faible; tirar con
carga reducida.
— ; mIt V o 1 1 e r Ladung—,
V. a.; to fire with full
service charge^ tirer á
charge pleine; tirar con
toda la carga.
— ;nnit losem Pulver— ,
V. a.; to fire with loose
powder; tir^r d poudre
non renfermée dans un
sachet; tirar con pólvora
¿ granel.
— ; nach der Schalbe—,
V. a.; to fire at a target;
tirer d la dble; tirar nL
bianco.
— ;schari— V. a. (Art.); to
fire a round; tirer á
projectiles; hacer un dis-
paro con proyectil.
— ■; sprengen, v. a. (Bergb.);
to blast a bore hole;
fnire sauter les rocs; ha-
cer saltar las rocas.
— ; au den Wind— v. a.
(8c h Iff;.); to spring the
luff; faire une auloffée;
dar una orzada.
— lasssn, V. a. (PonL); to
slip a cable; moulincr
un cable; largar un ca-
ble.
— n. (Techn.); firing; tir,
m.; astion de tirer, f.;
tiro, m.; acción de di.s-
parar.
— ; Dauer — n. (Krlegsw.);
firing till destruction;
tir á flutrance,m.; fuego
hasta la destrucción, m.
— ; Qefechts-n. (Krlegsw.);
firing with service
charge; tir de guerre,
TO.; tiro de guerra, m.
— ; PrSmien — n. (Krlegsw.);
price firing; tir de con-
cours, TO.; tiro de con-
curso, m.
— ; Precisions— n. (Krlegs-
SCH
528
SCH
wesen); precUion ñre;
tir de préciaioH, m.; tiro
de precisión, m.
-; Probe -n. (Kriegsw.);
proof with powder and
shot; experience de tir,
/*.; experiencias de tiro,
f.pl.
- ; Schules—n. (Krlegsw.);
accurate firing; tir de
justesse, m.; tiro de pre-
cisión, m.
SchlfT, n. (Bauk. 8eew.):
nave; ship; vessel; nef,
f.;hátiment; navire, m.;
nave, f.; barco, m.; bu-
que; navio, in.
-; Admirals— n. (Seew.);
admiral's ship; vaia-
' seau a mi ral, m.; buque
almirante, m.
— ;Artilleriesch ui— n.
(Seew.); gunnery ship;
vaiaseau ¿cole d'artilte-
rie^ m.\ buque escuela de
artilleros de mar.
— ; auslandisches -n.(8ea-
wesen); foreign vessel;
hátiment étranger , w.;
buque extranjero, m.*
— ; Auswanderer— n. (8ee-
wesen); emigrant ship;
navire d'émigrantif, m.;
buque emigrante, m.
— ; Batterle — n. (8eew.);
battery ship; navire á
batterie, ni.; buque de ba-
tería, m.
-; B e K I e 1 1— n. (8esw.); j
tender; hátiment de 8er-
vitnde, m.; buque que na- '
vega en conserva, m.
— ; Bei— n. (8eew.); ten-
der; navire aune»e,in.;
aviso de la escuadra, m.
-; Oentrum— n. (8eew.);
contriim ship: hátiment
de centre, m.; buque del
centro, in.
-; Dampf— n. (Seew.');
etoiimer, stoam boat;
hatean á vnpeur, m.; bu-
que de vfipor, m.; vapor,
ma«<c.
-; Depot- n. (Seew.); sto-
re síjíp; hátiment maga-
/tin, m.: buque deposito
de víveres y provisiones.
-; dreideckiges -n. (8ee-
weaen;; three decked
vessel: navire á trois i
pow/j», wi.;, navio de tres
puentes, m.
•^\ Flagg - n. (Seew.); flag
ship; vaisgeau comman- ,
dant,m.; buque insignia, !
mase.
— ;FIUgel—n. (Seew.); ship I
on a wing; vaiaseau ex-
treme de l'aile, m.\ buque j
extremo de un ala, m. i
-; Flusa—n. (Seew.); river |
boat; hátiment de rivié- '
re, m.; buque de rio, m.
~; Fracht— n.(8eew.); car- 1
go vessel; navire de j
charge^ m.; buque de car- ¡
ga, nt.
—;rührer—n. (Seew.); lea- <
ding ship, leader; chef
de pe, m.; buque que va
en cabeza, m.
— ; Qefangen -n. (Seew.);
prison hulk ; vaiaeeau '
de prinonnier», m.: pon- ,
tóQ para presos, m.
— ; Qlattdeck— n. Seew.);
flush decked ship; na- I
vire avecpont de bout en !
bout, m.; buque con cu-
bierta de puente á la ore-
ja, m.
— ; Hafenwacht— n. (See-
wesen)^ guard ship,'
watch ship; hátiment
garde port, m,; buque
guarda puerto, m.
— ; Heizerschul — n. (Seew.);
training ship for sto-
kers; narire ¿cole dee
chauffeurs, m.: buque
escuela de fogoneros, m.
— ; Hochbord— n. íSeew.'»;
high sided ship: narire ¡
de haut bord; buque de
alto bordo.
— ; holz— n. (Seew.); woo-
den sh i p; na vire en hoi»y
m.: buque de madera, m.
— ; H I n t e r— n. (Seew.);
Hhip most astern; t/}a<«-
lot abarriere, m.; buque
que va en cola, m. ,
— ; Kadefcten— n. (Seew.); I
training shipfor naval
cadets; vaiseeau école
dea éléve», m.; buque es- ¡
cuela de aspirantes, m.
-; Kaaématt— n. (Seew.);
iron clad with central i
batterj*; cvira^té á -»
duit central, m,; ací-' '
zado de reducto cent ri-
mase.
— ; Kasernen— n. (Seew.):
recruiting halk; rti»-
aeau caaerne^ m,; pont»?
que sirve de cuartel, u
~; Kauftahrtei -n. (Se«v..
trading vessel , mer-
chant vessel: »*ir'
marchand, m,: bu«j
mercante, m.
-; bewafPnetes — n. (See-
wesen) ; armed mer-
chant man; narire or-
mé, m.; buque armado, ■
— ; K e 1 1 e n - n. (Seew-
Bteam tug for cban.
towage; navire pour i'
twiage á ckaine, m.; I -^
aue movido por una •■«•
ena, m.
— ; Kllpper — n. (Seew.V
cli pper ; clippeur , . •
clipper, m.; cHper.
— ; Kohlen-n. (Seew.)
collier; cHarhonnier, -n
carbonero, m.
— ; Kommodore--n. ¿See-
weaen); pennant ship
navire de capitaint *i''
vaiaaeaUf m.; buqof i"
capitán de navio dr p: ■
mera,
— ; Komposit— n. (Seew y.
composite ship; nati'r
en hoia et en fer, m.: rí
que de madera y hiern •
mase.
— ; Kranken—n. (Seew.
hospital ship, floatiti'
hospital; ratitMduA''/"-
tal, m.; buque hespir.
mase.
— ; K r i e g s — n. (Seew):
man of war; Miiw"'
de guerre, m.; buqn» '-^
guerra, m.
— ; Krlegs— In Reserve, n.
(Seew.); man of wsi '
ordinary; caiaaeaH «?'•
armé, tit,; buque dr-i'
mado, m.
— ; Kustenverteldigungs -
n. (See w.); vessel • '
coast defence; 9*1'''
cótea, m. ; guarda eo*::>
mase.
— ; Lager — n. (Stew.i
SCH
529
SCH
lialk. store ship; vais-
fifau (Vapprorisionne-
mmt, TO.; nrca, f.; buque
tranft|iorte. m.
- T LeU— n. (Seew.); lea-
•1 i n IT vessel; leader;
»•*?/• de fUe , wi.;^ barco
jfff de fila, m.
~; tetzte* — n. (8 « e w.);
rc'^armost ship; navire
(U queue, f.; buque de
í "la. ni.
- ; Linlen — , n. ( 8eew. );
r^híp of the lino; üai$-
.*'-aM, «*.; vaiaseau de Ug-
ntíj m.: buque de linea, in.
-Matrosench ul— , n.
Seew.); training nhip
for ordinary seamen;
'.'.iñkpau ¿cole de mate-
i"t(tff€, m.; buque escuela
<i«' apieiidicis, m.
~; NIederbord— , n. i,See-
w e s e n ); vessel with
low free board; navire
/'.»« de herd, m.; buque
1 aso, m.; de cubierta baja.
- ; Panxer— , n. ( Seew. );
ironclad vessel; b&ti-
iaent cuiraasé, m.; buque
.T-orazadü. m.
- ; Parlamentar — , n. (8oo-
wesen); flag of truco;
^fñtiment parlemeiUaire,
>ii.: buque parlamentario,
i..aüc.
- ; Passagler— , n. (Seew.);
passenger ship; navire
ñ paisugerSf ih.; buque
•ie pasajeros, in.
- ; Pfvot-, n. (Seew.); pi-
vot ship; régulateur au
ptrot, m.; buque que sir-
V.' de eje, m.
-: Proviant — , n. (Seew.);
victualler; bátiment i
d ' app rov i8ionneme*it, \
t't ; buque de provisiones, '
ii.asc.
- ; Rada r— , n. (Seew.); I
paddle steamer; navi- |
rr- (I roneSt C; buque de i
iTifdas, m.
; Ramm-, n. (Seew.); I
ram ship; vessel with j
mm bow; navire á épe- \
f'-^n, m.; buque con espo- i
."U. in.
-: rasiertes— , n. (Seew.); I
ALEMÁN
razee; vaiseeau rassé,
m.; buque rebajado, m.
-; Raub— , n. (Seew.); pi-
rate vessel ; cortaire,
m.f'piratCj m.; buque pi-
rata, m.; corsario, in.
-; Schlacht— , n. (Seew.);
battle ship; navire de
combat, wi. ; buque de
combate, m.
-; Schlepp— , n. (Seew.);
tow boat, tug; remor-
queur, m.; remolcador,
mase.
— ; Schrauben—, n. (Seew.);
screw ship; navire á
hélice, m.; vapor de hé-
lice, m.
- ; Schul-, n. (Seew.); trai-
nins ship; vaisseau éco-
íe. Vi.; buque escuela, m.
— ; Schwester-, e. pl. (Soe-
wesen); sister sbips,
pl . ; navires juineaux^
pl.; bujiue constmído con
los gálibos de otro, ra.
— ; Segel— , n.(Seew.); sai-
ling vessel; bátiment á
voilestm.; buque de ve-
las, m.
— ; Spardeck— , n. (Seew.);
spardeckcd vessel; na-
vire (I spar deck, m.; bu-
que con sollado, m.
— ; Stahl-, n. ^Seew.); steel
ship; navire en acier,
m.; bu(iue de acero, m.
-; Tete»--, n. (Seew.); head
most shij), van ship;
vaiseeau de tete, m.; bu-
que que va en cabeza, m.
— ; Torpedo—, n. (Seew.);
torpedo vessel; báti-
ment torpilleur^ m.; tor-
pedero, m.
-; Transport—, n.(Seew.);
transport ship; báti-
ment de tran82)ortj m.;
transporte, m.
— ; unsinkbares— , n. (See-
wesen); unsinkable
vessel: bátiment insub-
mersible, m.; buque in-
sumergible, m.
— ; un terseeisches— , n.
(Seew.); submarine
vessel; navire aousma-
rin, m.; buque submari-
no, m.
— ; Veil—, n. (Seew.); ship;
full rigged ship; trois
matt carré, m.; buque de
tres palos cruzados, m.
— ; Vermessungs-, n.(See-
wesen); surveying ves-
sel; navirehydrog raphe,
m.; buque hidroí?ráflco,
mase.
— : W a c h t-, n. (Seew.);
guard ship; navire de
garde, m.; buque de guar-
dia, m.
— ; Werkstatten-, n. (Sae-
wesen); floating facto-
ty\ navire atelier, m.;
buque taller, m.
— ;Z weid eckig es— , n.
(Seew. ); two docked
ship; n a v i r e á detix
ponte, m.; buque de dos
puentes, m.
— ; Zweischrauben — , n.
(Seew.); twin screw
ship ; navire á hélice»
jumelles, m.; buque de
hélices gemelas, m.
— ; abgetakeltes— , n. (See-
wesen); dismantled or
anriggod ship; navire
degree , vi. ; buque des-
aparejado, m.
— ;achterlastlgos-, n.
(Seew.); vessel down by
the stern; navire sur
l'arriére, m.; buque muy
cargado de popa, m.
— ; angesegeltes— , n. (See-
wesen); boarded ship;
abordé, vi.; buque abor-
dado, ui.
— : ansegelndes— , n. (See-
wesen); boarding ship;
abordeur, m.; buque que
aborda.
— ; armiertes KaufTahrtei-,
n. (Seew.); armed mer-
chantman; iULviremar-
chand armé en guerre;
buque mercante armado,
mase.
— ; aufgebautes— , n. (See-
wesen) ; raised vessel;
n a V i r e aurhaussé, ?«.;
buque de alto bordo, m.
— ; a ufgebrachtes— , n.
(Seew.); captured ves-
sol ; worn out vessel;
navire capturé, m.; na-
vire couwommé , m.\ bu-
«iue capturado, m.; buque
35
SCH
530
SCH
(gastado, in.; mal conser-
vado.
-; auslKndlschas— , n.
(Seew.); foreign vesBel;
hátiment étrangéVf m.;
buque extranjero, m.
-; bobautas— , n. (Saaw.)'.
lumbered or encumbe-
red veBsel; navire en-
eojnbréf m.\ boque con
efectos mal colocados, m.
-; beladenas— ,n.(Saaw.);
loaded veasel; navire
charge, m.\ buque carga-
do, m.
-; bamanntaa-, n. (Saaw.):
manned ahip; navire
equipé, m.; buque tripu-
lado, m.
-; bawachsanas— , n. (8aa-
wasan); fonl vessel; na-
vire sale, m.; buque su-
cio, m.
- ; dlchtas^, n. (8 a a w.):
tight vessel; navire
étanche, m.; buque estan-
co, m.
-; alnhalmlschas— • n.
(3aaw.); native vonsel;
bátiment indighxe, m.;
buque indígena, m.
-; aisankrankas-, n. (Saa-
wesan); iron siok ves-
sel; navire dont letf fer-
ruren Bont tisée» por la
rouille: buque cuyos he-
rrajes están carcomidos
por el orín, m.
-; alsanfestas-, n. (Saew.v,
iron fastoned vossel;
navire chevillé en fer,
771.; buque claveteado de
hierro, m.
-;entmastates— , n.(8aa-
wesan); dismaHtpd ves-
Bel; navire démAté, m.;
buque desarl)olado, ni.
-; flach gabautas-, n.
(8aaw.); v o h s o 1 with
iiat bottom; navire á
fond plat, in.; buque de
fondo plano, m.
-; flach g a h a n d a a—, n.
(Saaw.); veosel of sha-
llow draft; navire d fai-
ble tiraut d'eau, m.; bu-
que de puro calado, m.
-; fremdes— r n. (Saaw.);
strange vosHel; stran-
ge sail; navire inconnu,
m.; buque extraño, m.
-;gabrachll chaa— , n.
(8aaw.); crasy vessel;
futvire en mauvaie état^
m.; buque en mal estado,
mase.
— ; gekupfartas— , n. (Saa-
wasan); coppered ship;
navire doubU en cuivre, \
TO.; buque forrado de co-
bre, m.
-¡glalchlaatlgaa-, n.(Saa-
waaen); vesKel on a le-
vel keel; navire Bans
difference de t ir ant
d'eau, TO.; buque de igual
calado á proa y popa, m.
-; auf dar Ladung tral-
bandas—, n.; water
logged ship; navire en-
gage dans Veau,m.; bu-
aue escorado, m., lleno
e agua.
-, lackas— , n. (8aaw.);
leaky ship; navire qui
fait de l'eau, m.; buque í
que hace mucha agua, m.
-; manóvrlarfahigas— , n.
(Saaw.); ship under
command; navire qui
gouveme, to.; buque que
gobierna, m.
-; ofrenas—, n. CSaaw.); do- '
siccated vessel; navire i
¿6arou^, TO.; buque abler- 1
to para repararlo, m. I
-; rankas — , n. (Sea w.);
crank or tender vossel;
navire jaloux, VI.; bmiue
falso ó celoso, m.
-; Bcharfaa— , n. (Saaw.);
sharp or sharp built |
ship; «afire fin, to.; bu-
que fino, m.
-;8aatUchtlgaa— ,n.(Saa- I
wasen); sea worthy j
ship: narire en ban ¿tat, i
m.; buque en buen esta- |
do, m.
- ; saauntüchügaa— , n. I
(Saaw.); unseaworthy I
ship; navire im pro pre á
la navigation, to.; buque
impropio para navegar, I
ma8C.
-; seekiaras — , n. (Saaw.);
Hhíp read}' for sea; na-
vire prft á Bortir, m.;
baque dispuesto i partir.
mase.
-; s t a I f a a—, n. (Saew.);
stiff vessel; navire f"'
de cdté; buque de moc a
estabilidad, m.
-;tíafa8— .n (Saaw.; hiz'.
built ship; navire pr--
fond, TO.; buque de fc.i
bordo, m.
-; tlafgahandas-, n. (See-
wasan); vesael of grcnt
draught; navire •''
grand tirant d'eatt, w
buque de gran calado, u
-; übarladenes— « n. (See
waaan); querloadi*.
vessel; naríre raUonu-
m.; buque demasiado la*
gado, m.
-; varlfingartaa - . n. (See
wasan); lengthen»
vessel; navire rallonti'-
TO.; buque alargado, ir..
-;varachollanaa~,n. See
waaan); missing ye«>-' ■
navire qui manqne. t-
buque que falta, que : '
aparece, m.
-; vollaa-, n. (Saaw.); fnll
or broad built ve«*>« 1
narí're á formes pleih' •.
TO.; buque de grama:'-.
cidad,m.
~; vorlastlgas-, n. (Saaw. :
vessel by the head; »
vire sur le néz, «.; <
que metido de proa. m.
- mlt scharfan Achteren-
da, n.; wessel with .«
clean run aft; uif •
taillé dé I'arri^re. -
buque recostado de p"
mase.
- mit vollan Achtarande.
n.; vessel which i* f^J
aft; navire ron»/
VarriH'e, «a.; buque r
dondo de popa. m.
-mlt atark hSngaoden
Achtaratavan; v e • » • -
with raking stemp"r'
navire á beaucot'f'
quHe, m.; buque con ^
Sarniento de codai^f . :i
- vor Ankar, n. (See* ^
vessel at anchor; ««•
re sur le fer; buquf í-
deado, m.
- in Auaruatung, n. (See-
SCH
531
SCH
wesen);ship fitting ont ;
luipire en achévement á
flot, m.; baque qae está
r qui pandóse, m.
- in zwslter Reserve, n.
(Seew.); ship in ordi-
nary; navire en disponi-
biliU, m.; buque desar-
mado, m.
- In erster Reserve, n.
(Seew.); ship of the
tirst reserve; navire en
premiere categorie, m.;
buque en primera catego-
ría, nL
- mix, Back und Schanze,
n. (Seew.); veasel with
fosecastle and poop;
navire accastilli, m,;
boque con castillo ytol-
«lilfa, m.
- mit ausfailendem Bug,
n. (Seew.); vessel with
n flaring bow; navire
qui a beaueouj} de dé-
vonement; buque de proa
muy lanxada, in.
- mit scharfem Bug, n.
(Seew.); vessel with a
fine bow; navire bien
taílU de I'avantf m.; bu-
llae de proa di^lgada, m.
- mit glattem Deck, n.
rSeew.); flush decked
vessel; navire ra»t m.;
baque con cubierta de
puentes á la oreja.
- mit schwachen InhSI-
zern, n. (Seew.); light
timbered vessel; navi-
re Raíble d'échaniillon^
m.; buque de ligazones
débiles, m.
- mit Hllfsmaschine , n.
(Seew.); sailing vessel
with steam power; na-
nre inixte , m.; buque
mixto, in.
~ mit Piattgat, n. (Seew.);
vessel with a square
stern; navire á poupe
rarré, m.; buque de popa
luadrada, m.
- mit 8 chlagzeite, n.
(Seew.); lapsided or
íopKíded veasel; bor-
flier, m.; bátiment bor-
Mf.r, m.; buque que tiene
falso ano de los costados,
mase.
- mit Sprung, n. (Seew.);
vessel with a sheer;
navire tonturét m.; bu-
que muy arrufado, m.
- mit geraden Seiten, n.
(Seew.); wall sided ves-
sel; navire san» reñiré^
m.; buque que aguanta
mucha vela, m.
- das viei Abtríf t hat, n.
(Seew.); leward vessel;
niauvai» boxdinier , m.;
buque roncero, m.
- das beigedreht liegt, n.
(Seew.); vessel lying to;
vessel hove to; navire
á la cape, m.; buque á
la capa, m.
-; das -hat das Kreuz ge-
brochen; the vessel is
• broken, hogged cam-
bered; le navire barque;
buque quebrantado, m.
-; das— Ist geblleben, ver-
loren; the vessel is lost;
le navire est perdu; bu-
que perdido, m.
-: das— liegtzum Kentern;
. the vessel laj's gunwa-
le to water; U navire
e»t á la hande, m.; buque
á ]a banda, m.
-; das— kreützt gut (sch-
lecht); the vessel plies
well (badly) to win-
ward; le navire est bon
(mauvais) boulinier; bu-
que bueno (malo), m.
~; das— 1st iuvgierig (See-
wssen); the vensel ist
griping ; le navire est
ardent; buque propenso
á partir al pufio.
-; das— ilegt in der Wen-
dung; the veesol is in
Bta3's; le nariré á pris
vent devnnt; buque que
vira fácilmente por avan- |
te, m. t
-; das— muddert (Seew.);
the vcBpel stirs up the
ground; le navire touche
le fond; buque que toca
y remueve el fondo, m.
-; d as --- steuert nicht
(Seew.); th o vessel does
not answer the helm;
le vaisseau est en bajau-
me; bmiue que no gobier-
na bien, m.
— ; das— treibt mit der Ge>
zelt; the vessel drives;
is adrift; le navire va
en derive; buque que aba-
te, m.
•^; ein — ansegeln , v. a.
(Seew.); to have a col-
lision with a vessel;
ab order un bátiment;
abordar á un buque.
— ; elnen— e anflaufen, v. a.
(Seew.); to gain upon a
vessel; enganter; avan-
zar.
— ; ein- bellegen, v. a
(Seew.); to heave a ves-
sel .to; i)r«ndr« la cape;
fachear, ponerse en fa-
cha.
— ; fin— in den Qrund bo-
hren; to sink a vessel
by firing; couler bas un
bátiment: ecliar á pique
á un buque.
— ; ein- In den Qrund ren-
nen; to run down a ves-
sel; couler á fond un bá-
timent; pasar por ojo á
un buque.
— ; ein— lánger machen,
V. a.; to lengthen a ves-
sel; rallontjer un báti-
ment; alargar un buque.
— ; ein— mandvrleren, v. a.;
to handle a vessel; ero-
luer; maniobrar un bu-
que.
— achterausi (Seew.);
sail astf^ro!; naviredans
nos eanr!; ¡vela á popa!
— achteraus von dwarsi,
(Seew.*:; sail on the star-
board or port quarter!
navire par la hanche á
tribord!; jveln por el la-
do de estribor!
— an Steuerbord B u g I;
sail on the starboard
how!; navire par le bos-
soir de babord!; ¡vela
por la mura de babor!
— dwars ab an Steuer-
bord!; sail on the star-
board beam!: navire
parle trarers á tribord!;
¡vela por el través de es-
tribor!
— In Leel (Seew.); sail to
leo ward!; navire sousle
vent!; ¡vela á sotavento!
SCH
682
SCH
- luvwartei (8eew.); sail
to winward!; navireau
vent!; ¡vela á oarlorento!
- recht vorausi (8aew.);
sail right ahead!; navi-
re devant nous!; ¡vela
por la proa!
-; ein — prolan, v. a. (8sa-
weson); to hail a ves-
ael; hSler un bátiment;
hablar á una embarca-
ción.
-; wie holsst das Schiff?
(Sttow.); what «hip íb
that?; quel naviref;
¿qué buque?
-; von wo kommt das—?;
where do yoti come
from? d'oü venez vou$f
¿de dónde viene?
-; wo geht das— bin?;
where are you bound
to?; la destination?;
¿adonde va?
-;welcha — e hahen 8le-
gttsehen?; what ships
did j'on see?; quels na-
virea avez vous ruf; ¿qué
buques ha visto?
-; alies wohl?; all well •
on board?: tout bienf;
¿marcha todo bien? ¡
-; ein — ühersegein; to
run down aveBseljpa*- I
ser dessus un bátiment;
pasar por ojo á un buque, i
- bar, adj. (Seew.); navi- j
p^able; uacigable; nave- .
pable.
- bau, m. (Seew.); ship I
bnildinfiT' construction ,
naiude, f.; construcción
naval, f .
- bauer, m. (Seew.); ship !
builder naval archi- '
t ec t; ingenien r, m.; cons-
tructeur; inKcniero, m.;
constructor, m.
- bauingenieur, m. (See-
wesen); naval conn- I
truc tor; ingénieur de la I
marine, m.; ingeniero,
naval, ni. |
-baukorps (Seew.); corps '
of naval conRtructore;
corps du genie mariti-
me, m.; cuerpo de in«?e- I
iiieroís navales, lu.
- bauplatz, m. (Seew.); '
Hhij) yaril; chantier de !
conétruction, m.; astille-
ro, m.
— bergung, f. (Schiff/.);
salvage of vessels; sau-
vetaqe de navires, m.;
salvamento de un buque,
mase.
-> bruch, m.(8eew.); ship-
wreck; wreck; nau/'rrt-
ge, 771.; naufragio, m.
— brUcka, f. (Pont.); pon-
toon bridge; pont de
pontons, m.; puente de
barcas, m.
— durchlass, m. (Seew.);
passage for vessels;
passe navigable, m.; pa-
so navegable, m.
— fahrt, f. (Seew.); navi-
gation; navigation, f.;
naveeración, f.
; BInnen— , f. (Seew.);
iuland navigation; lui-
rigation intérieure, f.;
navegación interior, f .
; Oampf — , f. (Seew.);
steam navigation; na-
vigation d lavapeur, f.;
navegación á vapor, f.
; Hochsee— , f. (See>
wesen): navigation; na-
vigation hauturifre, f.;
navegación de altura, f.
— hebewerk, n. (Wasserb.;;
shipH canal lift; asceti-
seur de canaux pour ba-
teaux; ascensor para bu-
ques en los canales, m.
— Ziehen, n. (Schlfff.); to-
wing; halage, m.; remol-
que, m.
SchlfTchen, n. (Seew.);
skiff; esquif, m.; batel,
u).; esquife, m.
Schlfforcertlfikat, n. (See-
wesen); master s certi-
iioate; brevet d^ capi-
taine au long cours; cer-
tilieado de capitán, m.
— knoten, m. (Pont., Art);
clovt» hitch, double
hrtlf hitch; n<eud de ba-
telier, m.; nudo de bar-
quero, m.
SchlfTsabgaben.f. pi. (See-
wesen); ship money,
ship's dues, pi.; imjyót
de na vire, m.; impuesto
de buques, m.
— ablaur, m. (Schlffb.);
launching a v e k s f- 1:
lancement d*un narir".
m,; botadura de un 1»-!-
que, f.
— artiilerlekorpa, n. (See-
wesen); maHne artille-
ry; arlillerie de hi m <-
riñe, f.; artillería de uu
riña, f .
— arzt, m. (Seew.); shi{>'<
medical officer; wt'':
cin du bordf m.; iné»li *»
de un buque, m.
— aurzug, m. (Waaaerb. :
inclined plane on a «*a-
nal; a$cen*eur funicn-
laire,m.; ascensor f'lri-
cnlar, m.
— auslagen, f. pi. (Seew. :
expenses of a ves«>(l
p\.; dipenses d'un mf'-
re, r. pL; gastos de ir.
bnqne, m. pi.
— behorde, f. (Seew.):
shipping board, mari-
ne board; bureau de i.i
marine, w.; minl^ltii'^
de marina, m.
— beschlag, m. (Schlffb.):
ship sheathing; fn"¡-
le ds doublagtf f,; p'fl'.-
cha para forros, f.
— boden, m. (Schlffb.):
bottom of the shii •
fond du nnvire, ih,: I i.-
do de nn luque, m.
— bilcher, n. pi. (Seew.V
ship's books, pi.; lirr^*
de bord, m. pL; libro- :'
á bordo, m. pi.
— dampfkessef, m. (See-
wesen); marine boilt-r:
c handier e marine^ Í ■'
caldera marina, f.
— dampfmaschine, f. .See-
wesen); marine nUiwz
ongine: machine «i •■
peur marine, f.; ma r •
na marina, f.
— ger&t, n. (Seew.); app«
lel; apparaux, m. i'i
aparejo, m.
» geseubuch, n. (Seewl:
maritime code: f" '
maritime, m.; codip' :i •'■•
ritimo, m.
— haltebüget. m. Wss-
serb.); shackle; boti<h-
d^ amar rage, f.; arc!'
SCH
533
SCH
íií» portería, f.; grillete, i
mase.
— loumal, n. (Seew.); log I
book; log: journal de >
nartgation. m. ; caader- 1
nillo de bitácora, m. I
— Junee, m. (Seew.); boy;
mousse, in.; grumete, in.
— kan a I, m. (Wassarb.);
canal, ship canal; ca-
nal de navigatioiiy m.;
canal de navegación, m.
— kórper, m. (Schlffb.); I
. hnll of a ship ; coque \
d'un navirCf /".; casco de '
un boque, m.
— kunde, f. <8ftew.); nftu- !
ties; navigation; ñau- I
tique, f.j tiavigation, f.:
navegación, f.: náutica, f .
— lad uns, f. (Seow.); ship
load; ship's car^o;c/iar- '
gementf m,; cargaisotif
f.; cargamento, m.; car-
Ka, f- ;
— linda (Seew.); landing
place; pler; embarcada- \
re, m.; embarcadero, m. '
— lafotte, f. (Art); naval
carriage; affút marin, |
m.; afuste 6 cureña de I
marina, f. :
— Ilefarant, m. (Seew.); '
ship c handler; /'ouf'm'*- i
•eur de tMvire, m.; pro- i
veedor de un buque, m. I
— liste, f . (Seew.); code ;
list; liste des bátimcntitf
f.; lista de los buques, f. i
— makler, m. (Seew.); ship
broker; courtier mart-
tune, m.; corredor marí-
timo, m. !
— mannechaff, f. (Seew.); I
screw; shipM company;
éqtUpage, m.; hommea, '
pl.; tripulación, f .; gente,
fem.
— — ; die — anmustern,
V. a.; to ship the crew;
anróler ou engager Vé- \
quiptige; embarcar la tri-
imlacidn.
— — ; die — abmu stern,
V. a.; to pay off tho
ship*» bompanj*; conge-
die r l'équipage; despe-
dir á la gente.
— machinist, m. (Seew.);
ship*! engineer; meca-
niciende bord, m.: ma-
quinista de un buque, m.
— mSssIg, adj. (Seew.);
shipshape: viarin: bu-
3ue perfectamente teni-
o, m.
— dffhungf f. (Brückenb.);
fairway arc h; a rche ma-
riniérey m.; arco debajo
del cual pasin buques, m.
— ort, m. (Schlfff.); ship's
place; point de navire,
m.; situación del buque
sobre la costa, f .
nach dem Besteck,
m. (Seew.); ship's place
by dead reckoning;
jioint estimé, m.; situa-
ción estimada, f .
nach astronomlscher
Boobachtung; s b i p ' s
plico by ohservntion;
point observa y vi.; situa-
ción observada, f,
— pech, n. (Seew.); com-
mon blfick pitch: brai,
m.; poix noire, f.; pez
negra ordinaria, f.
--pfarrer, m. (Seew.V,
ship's chaplain; aumó-
nier de bord, ni.; cape-
llán de un buque, m.
— pl&ne. m. pl. (SchlfTb.);
draughts of a ship, pl.;
plana d'un navire, m.
pl.: plano de nn buque,
mase.
— profoss, m. (Seew.);
master at arms; capi-
taine d'armes, m.; capi-
tán de arma.s, m.
— pumpe, f. (Seew.); ship's
pump; pompe, f.; bom-
ba, f.
; die — peKen, v. a.
(Seew.); to sound tho
pump; sonder la pompe;
sondar Ir bomba, f.
— raum, m. (Seew.); hold;
cale, f.; bodega, f.
— schraube, f. (Seew.);
screw propeller: hélice
propulsive, f.; hélice de
propulsión, f.
— schwerpunkt, m. (Schlff-
bau); center of gravit}*;
centre de gravité du na-
vire, m.; centro de gra-
vedad del buque, m.
— swíngungen, f. pl. (See-
wesen): oscilations of
a ship; oscillations d'un
navire, f. pl.; oscilacio-
nes de un buque, f. pl.
— sperre, f. (Wasserb.);
canal closure; chóma-
ge, m.; cierre de un ca-
na), m.
— taufe, f. (Seew.*); chris-
tening of a vessel; bap-
t^me a*un bátiment,m.;
bautizo de un buque, m.
— treppe,f. (Seew.): ship's
ladder; échelle d'un na-
vire, f.; escala de un bu-
que, f.
— ver/resBung, f. (Seew.);
measurement of a ship:
jaugeage d'un navire,
m.; arqueo de un luque,
mase.
— vertrag, m. (Seew.);
troatj' of navigation;
traite de navigation, m.;
tratado de navegación,
mase.
— verwaitung, f. (Seew.);
ship's accounts, pl.;
comptabilité de bord, f.;
contabilidad de un buque,
fem.
— werft, f. (Schlffb.); ship
builder's yard; atelier,
m. : cha ntier de const ruc-
tion, m.; astillero, m.
— winde, f. (Seew.); crab,
windlass, capstan; ca-
best an, m.; cabrestante,
mase.
— ziinmermann, m. (See-
wesen); ship carpenter;
iihip w right; charjf^n-
tier de navire, m.; car-
pintero de un buque, in.
— zwieback, m. (Seew.);
.ship's biscuit; sea
bread; biscuit, m.; ga-
lleta, f.
Schiften, *-. a. (Seew.); to
shift; changer de place;
enmendar, cambiar.
Schiid,n. (Techn.); shield;
sign bonrd; scutcheon;
coat of arms; escut-
chion; splinter screen;
plaque, *.; tableau, m.:
ecu, m.; écusson, m.; en-
tree, f.; plateau, m.:
masque, f.; masque pour
¿elate, f.; placa, f.; eseu-
SCH
534
SCH
(lOf in.; plancha; escodo
de annas, in.; para cas-
cos, in.; escndo protector.
— anker, m. (8oew.), (8e«-
wesen); mushroom an-
chor; crapaiid d'amar-
rage y m.; ancla en forma
de hongo, f .
— bogen, m. (Bauk.); lon-
gitudinal arch; forme-
ret, m.; arc formeret,
m.; arco longitudinal, m.
— knof, m. (8eew.); crown
knot; wall not with a
crown; cnl-de-porc avec
tHe de mortf w.; barrile-
te, in.; nado, m.
— krot, m. (Drschsl.); tor-
toise shell; écaille de
tortu€y f.; concha de tor-
tuga, f.; carey, m.
— krotenschale, f. (Tech-
nol.); carapace; tortoi-
se eh ell; carapace, f.;
concha de la tortUi?a, f.
— papier, n. (Pap.); 'shield
paper; ecu, rti.; papier
ecu, VI.; papel escudo, m.
— patt, n. (Seow.); check,
check blook; yaloche,
f.; joue de vache, f.; te-
lera empernada en el cal-
ce de los masteleros.
— pfandeckel, m. (Art.);
cap square; 8U8-bande,
f.; sobre muñonera, f.
— pfanne, f. (Art); trun-
nion plate; sous bande,
f.; plancha de hierro que
cubre la inufionera de ma- '
dcrn, f.
— wache, f. (Kriegsw.);
sentiael, sentry; sentí-
nelle, f.; faction, f.; cen-
tinela, m.
steJIon, V. n. (Kriegt-
%vesen); to stand sen-
try; faire faction: es-
tar puesto de centinela.
-- zapfen, m. (Art.); trun-
nion; íomí'í'Wom, m./ mu-
íiOu. in.
achse, f. (Art.); trun-
nion axis; axes des ton-
riUons, m.; eje de muño-
nes, in.
flügel, m. (Art.); cleat
or trunnion cleat; ren-
fort de tour ilion des mor-
tiers, m.; refuerzo de los
muñones de los morteros,
mase.
form, t. (Art.); plas-
ter mould; maule co-
quille^ m.; molde, in..
iager, n. (Art ); trun-
nion hole; trunnion
box; encastrement de
Vaffútf m., muñonera, f.
nagel, m. (Art); trun-
nion nail; clou de tou-
rillon, m.; clavo de mu-
ñón, 111.^
ring, m. (Art., Mat);
trunnion ring; tran-
niou belt; frette touril-
lon, m.; ceinture. f.; zun-
cho de muñones, m.; cin-
turón, m.
— -> schneldemaschine, f.;
trunnion machine; ma-
cfiine á tournier les tou-
rillons, f.; máquina para
tornear los muñones, f .
Schllderhaus, n. (Krlegs-
wesen); sentry box; gué-
rite, f.; garita, f .
Schilf, n. (Techn.); reed,
cane; ro8eau,m.; canne,
f.; junco, m.; caña, f.;
enea, f.
— briicke, f. (Pont); rush
bridge; pont de jones,
m.; puente de cañas, m.
— glaserz. n. (Miner.); sul-
phuret of silver and
antimony; argent sul-
phuré, m.; sulfuro de pla-
ta y antimonio, m.
— schiagrdhre, f. (Art.);
reed tube; étoupille de
rosean, m.; estopín de ca-
rrizo, m.
Schillerfarbe, f. (Techn.);
changeable colour;
couleur changeatUe, m.;
color variante, m.
— glanz, m. (Techn.);
changeable or varying
lustre; éclat chatoyant,
m.; brillo variante cam-
biable, m.
— spat, n. (Miner.); schil-
1er spat; bastite; dial-
lage mettalo'ide; bastí ta.
f.; dialaja. f.
— tafft, n. (Web.); shot
taffety; taffetas ehan-
geant, m.; tafetán ator-
nasolado, m.
Schlllern, v. n. (Techn.):
to play from one co-
lour to another; chi-
toyer, miroiter; cambiar
de color.
Schlllernd, adj. (Miner.)
Boarkling; c h a n t^ e n-
ble ; chatoyant; ck ii«-
geant; glace; cambiani*'.
Schlmmel, m. (Techn.)
mould* white film; tac •-
sé, m.; mci9Í99t*rt, f:
enmohecimiento, m :
moho.
Schlmmellg, a<tJ. (Techn. ;
mouldy, covered wicD
mould; convert de moi-
«/Mure; cubierto de mol •■.
mase.
Schlndel, f. (Dachd.); ahín
gle, slip, splinter: hor-
deau, m.; échanHale, f :
aisseau, m.: barda, f.: ta-
blilla delgada, f.
— bedachung, f. (Dachd.>
shingling; eourerttn'^
enbardeatix, f,; cnbici
to de bardas.
— nagel, m. (Mlner.^ co-
Inmnor red clay ir*» i
ore; argiU ferrugineu*-^
en tiges, f. ; arel lia feri j ■
ginosa en barras, f.
Schlnderel, f. (Techn.); fla-
ging place; vt^irie, f.:
desolladero, m.
Schlrbel, m.(Met.); bloom.
slap; lopin,m.; magar*
¿í,r-; lupia, f.
Schirm, m. (Techn.); sha
de: lignt screen; rrfi'--
teur, m. : ¿eran, m.; abat-
jou; pantalla, f.; reflr- -
tor, m.
— dach, n.(Befest Bauw.};
shed, pent roof; hw-
gar, to.; tinglado, m.; i» -
jadillo, m.
— wand,f.(Qtasm.);serer':i
wall; chasse, f,; parv .
pantalla, f.
— werk, n. (Wasserb.); m>íi
defence; break wat-r;
brise lames, at,; rert*'
ment, m.; rompeolas^ ic :
escollera, f.
Schlrrbalken, m. (Br«jc>
kenb.); corbel pico^;
bolster; racitwl dtpo*J,
SCH
535
SCH
»t.; nabo de puente; caba-
llete, m.
Schlacht, f. (Kries«w.);
battle, fight, engage-
ment; bataillef f.; bata-
Ha, f.; encaentro, in.
— feid. n. (KrtegBw.): field
of battle, work field;
cAamtp de bataille, m.;
campo de batalla, m.
— haus, n.(Bauw.);Blaagh>
ter house; abattoir, m,;
matadero, m.
— linio, f. (Kriegsw. 8ed-
wesen); line of battle;
li'gne de combata f.; li-
nea de combate, f.
— — ; vordere— (Seew.);
▼ an of a fleet, van
l^nard; avant garde d'u-
tie armée, f.; vanf^ardia
de una escuadra, f.
— ordnung, f. (Seew.); or-
<ler of battle; battle
arraj-; orare de bataiUe,
f.; orden de batalla, f.
— verband, m. (Seew.);
cockpit; poBte de9 blea-
íféSj m.; lugar donde se
t-aran los heridoH, in.
Schlachten, V. a. (Flelsch.);
to kill, to elaughter;
itbatire, tuer, égorger;
matar, de^^ollar.
~ maler, m. (Mai.); battle
painter; peintre de ba-
taiUes, m,; pintor dc ba-
tallas, m.
Schiachterei, f. (Fieisch.);
hatchery, b u t o h e r's
Hhop: boucherie, f.; (¿ar-
niceria, I.
Schlacke, f. (Met.); cinder,
Blag, dross; »corie^ /*.;
laitier, m.; crasse, f.;
escoria, f.
~; baslsche-, f. (Met.);
basic Blag; «corie baei-
que, f.; escoria básica, f.
-;binnstetna rtige— , f.
Met.); honey comb
slag; $corie poreuae, f,;
escoria porosa, f>
-; entelaste—, f. (M et.);
de vitrified slag; scorie
devitrifiée, f . / escoria
desvidriada, f.
-; glaalge--, f. (Met.); vi-
treas slag; scorie vi-
treuBe; f. ; escoria vidrio-
sa, f .
— ; rohe— , f. (Met.); tap
cinder; scorie crue de
pudellage, f.; escoria
cruda de pudelaje, f.
— ; zShflÜMige— , f. (Met.);
viscous fluidity; scorie
consistante, f.; escoria
consistente, f.
— ; die— ausblasen, v. a.
TMet.); to blast the cin-
aers; ftamber le haut
foumeau; aventar las es-
corias.
— ; die — Ziehen, v. a (Met.);
to draw the slags; sor-
tir Us Grasses; extraer
las escorias.
— ; die— abzlehen, v. a.
(Met); to take off the
slags; 6ter les scories;
quitar las escorias.
— ; vulcanlsche -, f . (Qeol.);
scoria; scorie volcani-
que, f.; escoria volcáni-
ca, f.
Schlackenauge, n. (Met.);
tap or floss hole; cin-
der hole; chio de laite-
rol, m.; agujero de esco-
rias, m.
— bott, n. (Met.); cinder
bed, bed of scoria; lit
de scorie, m.; capa ó le-
cho de escorias, f .
— blei, n. (MeL); scoria
lead; slag lead; plomb
de scories, m.; plomo de
escorias, m.
-- cement, m, (Techn.);
slag cement; ciment de
laitier, m.; cemento de
escorias, m.
— frlschen, n. (Met.); boi-
ling; pudellage par
bouillement, m.; pudela-
je por ebullición, m.
— haken, m. (Met.); cinder
hook; croardf in.; gan-
cho para escorias, m.
— halde, f. (Met.); slag
heap, slag bank; cras-
sier, m.; montón de esco-
rias, m.
— herd, m. (Met.); slag
hearth; foumeau á sco-
ries, m,; homo de esco-
rias, m.
— kasten, m. (Met.); cin-
der box; caisse á lai-
tiers, f.; caja de escorias f .
— kuchen, m. (Met.); cake
of cinder or slag; gA-
teau de scories, m.; torta
de escorias, f.
— lauf, m. (Met.); slag
channel; voie de scorie,
f.; canal para las esco-
rias, m.
— loch, n. (Met.); slag ho-
le; porte de scorie; agu-
jero para sacar escorias,
mase.
— reiches Elsen, n. (Met.);
slaggy iron; fer gras,
m.; hierro de escorias, m.
— rdaten, n. (Met.); scori-
fication roasting; cal-
cinage des scories, m.;
calcinación de las esco-
rias, f.
— schaufel, f. (Met.); po-
ker; cure-feu, m.; hur-
gón, m.; atizador, m.
— scherben, m. (Prob.);
scorifier, aspay porrin-
ger; ¿cuelle á scorifier.
f.; escorificador, m.
— staub, m. (Met.); coal
dust, culm; fraisil, m.;
frasil; brasca, f.; polvo
de carbón, m.
— stein, m. (Met.); slag or
cinder stone; pierre de
scorie, f.; piedra de esco-
rias, f.
— wagen, m. (Met.); cin-
der tub; wagon d> crai-
ses, m.; vagón de esco-
rias, m.
— wolle, f. (Met.); slag
hair; cinder hair; poU
d*escorie, m.; pelo de es-
corias, m.
— zacken, m. TMet.); front
plate of the hearth;
taiterol, m.; chio, m.;
ckariot, m.; plancha de-
lantera del homo, f.
— zlegel, m. (Met.); slag
brick; brique de scorie,
f.; ladrillo de escorlas,
mase.
— zlnn, n. (Met.); prillion;
étain des scories, vi.; es-
taño de escorias, m.
Schlacklg, adj. (Met.);
drossy; crasseux; esco-
rioso.
SCH
636
SCH
Schladden, v. a. (Sesw.);
to keoklo, to serve;
fowrer avec cordages^
forrar cabos
Schiaf, m. (Schlffb.); fur-
ring between two
butts; about, m.; madero
cortado á escuadra, in.
Schiaf baracke, f. (Bauw.);
sleeping hut, dormito-
ry; aortoir, m.; dormito-
rio, m.
Schiaf ocupó, n. (Ehenb.);
Rleeplng coupe; coupe
lit, m.: berlina cama, f.
— delch, m. TWasserb.) !
spare dike: dique de re-
serve, m.; dique de reser-
va, 111.
— saal, m. (Bauw.); dormi-
torj'; dortoir, m.; doruii- í
torio, m.
— wagen, n. (Eisenb.);
sleeping car; wagon
litSf m.; coche cama, m.
Schlaff, adj. (Seew.):
slack, loose; mou, la-
. Che; flojo, suelto.
— sein, V. n. (Seew.); to bo
slack; avoir dn mou; es-
tar suelto, flojo.
— er machen, v. a. (Seew.);
to clacken, to slack
off; Idcher; arriar sobre
vuelta.
Schlag, m. (Tecbn*)*
blow, shock; branch;
ssig-zags, pi.; approa-
ches, pi.; leoside of a
ship; sole of the rud-
der; board, tack, log:
cutting, felling; prim;
tin foil In rolls; elec-
tric shook; sea turn;
inshore tack; turns
Htroke; lathe, laj-;
troad stroke of the
8oa; coach door; c7iOC,
m.; choc du chien, m.;
branche de boyan , f. ;
boyaux, in. pi.; cóté du
vaisseau sous le vent :
sole dugoHvemail; bord,
bordie abatage, m.; bord
d'une cloche, m.; Haiti
en rouleaux, m.; secous-
ne bord au large; bord á
terre, in.; tour, m.; coup
de mer, m.; battaiit, m.;
viarchc, f.; choque, m.;
golpe, m . ; zig-zags, m.
pi.; aproches, m.; costado
de baiioventu de un bu-
que, m.; zapata del timón,
f.; bordada, f.; bordo, m.;
coste, m.; borde de una
campana, m.; estaño en
rollos, ni.; sacudida, f.;
virazón, f.; línea, f.; gol-
pe de mar, m.; puesto
de coche, m.; torno, m.;
carril, m.
balken, m. (Wasserb.,
Befest.); chief beam of
the threshold; bracket
of a lever draw bridge;
racinal du buse, m..; fle-
che de pout levis, f.; viga
principal , f . ; flecha de
puente levadizo, f.
— baum, m. (Befest.); bar-
rier, bar, bascule: bar-
riere, f,; barrera, í.
— boJzen, m. (Büchsenm.);
striking piston or pin;
percuteur,m.; percutor,
mase.
— bug, m. (Sesw.); good
board; bon bord, m.;
buena bordada, f.
— feder, f. (Büchsenm.);
main spring; grand res-
sort, m.; muelle real, m.
Bchraube, f. (Büch-
senm.); main spring
screw; vis du grand res-
sort, m.; tornillo del mua-
lle real, m.
— — stiftioch, m. (Büch-
senm.); main spring
stud hole; trou pour le
pivot du grand ressort,
VI.; agujero para el pivo-
te del muelle, m. i
~ fell» n. (Kriegsw.); bat-
ter head of a drum; '
peau de batterie, f.; par- i
che donde se toca, m. |
— küpe, f. (Techn.); boa- ,
ter, beating vat; batie- 1
rie, f.; cuba de batir, f.;
batidera, f.
- leine, f. (Zimm.); saw-
yer's chalk line; cor-
deau, m.; ligne, f.; fouet,
m.; línea de tiza de ase-
rrador, m.
— lot, n. (Techn.); hard
solder; soudure forte, f.;
soldadura fuerte, f.
— machar, m. (Steinin.;
block hewer, scappkr
épauneur , m.; éftauut-
leur, «I.; martillo par¿
desbastar piedra, m.
— maschine, f. (Splnn. ;
batting machine: re-
chine á battre, f.; máqu
na de batir, f.
— mine. f. (Mlnierk.); t . -
pedo; torpedo, m.: íi -
pille, tn.; torpedo, in.
— netz,n. (Flsch.); racket,
trap; gxibare, f.: reí
• grande, f.
— pumpo, f. (Seew.); hil::
pnmp: pompe á bríngt^'
hale, f.; bomba real, f.
— pütse, f. (Seew.); l*r¿-
bucket, draw bucket.
sean á puiter de Vean-
m.; balde grande, m.
— rad, n. (Mühiw.); sha
king wheel; roue á cal-
mes du blutoir, f.; ruei.i
de cama.s de la tolva, í.
— rakate, f. (Feuerw..;
bounce headed rv>ck*>t:
fusée de signaux á pe-
tard, f.; cohete deseü*-
les con petardo, m.
— ríe men, m. (Seew.)'.
stroke oar; aviron *'»'
chef de nage, m.; res."
del jefe de remeros, m.
— rdhre. f. (Art.); inl> •:
étoupille, f.; fusée d"
marees, f.; estopín, m.
— rdhrlage, n. (Art.): pri
mer hook: verrou </♦'
empache Vétoupilit '•'
fprtir, 7a.: gancho m"
impide que salga el e?: -
pin, lu.
dae, f. (Art.); loop ':^
a friction tube; boHi'f
d'étoupille, /■.; laza Ja ñ*-
estopín, f.
— — probe, f. (Feuerw.V
cylinder for provini
tubes; cylindre d^ p^^"'
vepourlesitoupiU'*'*'* ■
cilindro para probar e>i •
plnes, m.
taache. f. (Art.): tn^'
pocket; sac á ét0HpilU*>
m.; cacerina, f.
— süuie, f. (Wassarb.): Q'
tre -poBtipoteau batü»^'-
m.; poste batiente, m
SCH
537
SCH
— Sftfte, f. ^Saaw.); lap or
I op side; list; faux bord,
m.;faux cóté, m.; costa-
do falso, m.; revirado.
— sill, n. (Wa»serb.);
branch of a mitre sill;
9euil du bure, m.; asiento
de compuerta, m.
— stock, m. (Fauarw.); fa-
ze block; billot á char-
ger Uif fusees, m.; tajo
para cargar cohetes, ni.
— stdckchan, n. (Kup-
fertchm.): poHehing
block; taSt m.; tasseau,
«};tajo para pulir, m.
— thor, n. (Wasserb.);
«'heckgate, hatch; por-
tebusquée, f.; compuer-
tft, f.
— ¥>a«8ar, n. (8aaw.); bil-
i?(' water; eau de fond
df. cale, f.; agua de senti-
na, f.
— werk, n. (Art.); fly press,
screw press; balancier
ñ ris, TO.; prensa de tor-
uiUo, f.
~ wettor, n. (Barg:w.); fire
damp; grisou, m.; grisú,
m.; gas grisú, m.
— zündung, f. (Feuarw.);
percussion priming;
amorce á percussion, m.;
cetjo á percusión, m.
Schláge, m. pi. (Schlflf.);
short boards, pi.; short
tacks; petits bords, vi.
j>/.; pequefios bordos, im.
pi.; repiquetes.
SchlMgel, m. (Tachn.); fa-
Ke mallet, fuze driver;
maul, hammer, mallet;
beetle : maillet ekasee
fttsées, m.; mat, m.; viar-
teau, m.: maillet; mas-
que, /•.; battoir, m.; re-
fouloir; recalcador de es-
poletas, in.; mazo, m.;
maza, f.; martillo, m.; ba-
tidera, f.; pisón, m.
Reblasen, v. a. (Tachn.);
to beat ; battre, frap-
per; batir, golpear, apa-
lear.
3chlaganda Wattar, n. pi.
(Bar£^.); mine gas, fire
damp; grisou, m.; grisú,
mase.
Bchiácar, m. (Spinn.X 1:^Ba-
ter, soratcher, batting
arm; frappeur, to.,* bat-
te, f.; batidor, m.; batide^
ra, f .
Schlamm, m. (Qaol., Barg-
bau); mnd, mire; slimes,
pi.; fine sands, pi.; bour-
he, f.: liniou, to.; matu-
res filies, f. pi.; cieno,
lodo,m.; finos, in.; barros,
m. pi.
— fang, m. (Wassarb.,
Strassanb.); gaily bole,
gutter; bassin de depot,
m.; depósito de cieno, ni.
— krücka, f. (SaJzw.); sera-
per; rabie, m.; rascador,
mase.
— lochar, n. pl. (Dampfk.);
mud holes, pl.; orifices
de iiettoytr^^, m. pl.; ori-
ficios para limpiar la cal-
dera, m. pl.
— rohrdeckel, m. (Danpf
maschlne); inwd hole
door; plaque de iron de
sel, f.; puerta de los agu-
jeros de limpiar, f.
— sand, m. (Techn.); mud-
dy, or slimy sand; sable
vasard, to.; arena cena-
gopa. f.
— Mimpf, m. (Bargb.V, sli-
me pit; bassin de depot,
m.; depósito de barros, m.
— vulcan, m. (Qeol.); mud
volcano; salse^ f.; vol-
cán qu(í arroja cieno, in.
SchlSmmfass, n. (Aufbar.);
dolly tub. tossing tab;
cuve á rincer, f.; cuba
para limpiar. -
— graban, m. (Bargb.);
huddle for stamped
ore; caíase allemande ,
f.; table, f.; mesa para
lavar mineral, f.
— hard.- m. (Aufbar.); f,li-
me pit; caisson alle-
mand, m.; cajón alemán,
m.; gandinguero, m.
— kralda, f. (Tachn., Mau-
rer); whitening; Spa-
nish white: blanc de
Meudon, to.; bianco de
España, in.
Schlámman, v. a. (Tachn.);
to wash, to scour, to
float a wall; laver, dé-
bourber, fiotter un mur;
lavar, deslodar, flotar un
muro.
— n. (Oham., Bargb.); elu-
triation , huddling;
tying; eltdriation, f.;
lavage des mineraua- ;
elutriación, f.; lavado de
minerales, m.
Schlammlg, adj. (Bargb.);
muddy, swamp3';TO0u-
ceux; fangoso, m.; cena-
goso, m.
— as Wassar, n. (Tachn.);
muddy water; eau mou-
ceuse, f.; agua cenagos.i,
fem.
Schlange, f. (Art.); culve-
rin; worm, serpentine;
breast - hook , crutch :
coulevrine, f.: serpentín,
m.; echarpe, f,; culebri-
na, f.; serpentín, m.; Vw-
zarda, f.; bulárcana, f.
Schlangenblltz, m. (Elek-
trizitSt); branching
lightning; eclair arbo-
rescent, VI.; relámpago
I arborescente, m.
■ — rohr, n. (Oham.); ser-
pentino pipe; serpen-
tín, TO.; serpentín, m.;
serpen ton.
apparat, m. (Mat.);
sefpentiue apparatus;
ap pa veil á serpentín,
TO.; aparato de serpentín,
mase.
' — sappe, f. (Bafast.); ser-
pentine sap; sape tour-
nante ou sinueuse, f.;
, zapa sinuoí^a, f .
i — walzwark, n. (Techn.);
serpent mill ; train á
serpent, to.; tren de ci-
lindros sinuosos, m.
¡ Schlappgordlng, n. (Saa-
wasen); slab line; car-
gue-ávue, f.; brioUn, m.
Schiauch. m. (Tachn.);
soil pipe; cess pipe;
hoBo; caoutchouc tu-
be; leather hoso; tuyau
de chute, to.; tuyau en
cuir,m.: tube de caovt-
chouCt to.; manche, /*.;
I tubo de caída, m.; sumi-
I dero, m.; tubo de cuero,
m.; de caucho, manga, f.
— brücka, f. (Wasserb.);
i bridge upon rafts of
SCH
588
SCH
inflated ikin'^pontd'ou-
tres de peaujr, m.; puen-
te (le almadias de pieles,
mase.
— dichtung , f. (Techn.);
joint of a tube; joint de
ttiyau, m.; Junta de tubo,
in ase.
— mündstück, n. (Techn.);
jot pipe; jet pour man-
ches de pompes, m.: man-
iTsi de chorro, f.
— rolle, f. (Bauw.); hose
bridf^e; chur á tuyaux,
m.; carrillo que lleva las
)uan>7as arrolladas, m.
— verblndung, f. (Lok.);
union joint hone;fui/au
de raccordementf m.; tu-
bo para unir inangas, m.
— verschraubung, f.
(Techn.); hose coupling;
union hose; joint pour
manches de pompe, m.;
junta para mangas de
homba, r.
8chl8ucher, m. (Bergb.);
huction hose; tuyau as-
pirateur, m.; tubo aspi-
rante, m.
Schlauder, f. (Bauw.);iron
tie, anchor; tirant en
fer; tirante <le hierro, m. ,
Schlechte , f. (Wasserb.) ; >
grroin, water fence;
creche, f.; clayonnaye,
m.; anteespolón de puen-
te; defensa de zarzos, f.
Schlelch handel, m. (Han-
del); smuggling; contre-
bande, m.; contrabando,
mase.
— treppe, f. (Befest.); pas-
de-Boiiris;7>a« de sour is,
m.: escalera para patru-
llas, f.
Schleler, m. (Web.); lawn,
veil; i'oile, m.; velo, ui.
Schleifapparat, m. (Büch-
senm.); caliber for poli-
Hhing screw knobs;
moulin á cis, m.; calibra-
dor para pulimt-ntar tor-
niJlus, m.
— bank. f. (Qlasschieif.);
grinding lathe ; grin-
«ling bench; tour, vi.:
table pour drenser les
í/l<nes: turno, m.: mesa
para pulir espojos, f.
— bleche, ñ. pl. (Art.);
compressor plates, pl.;
lames pendantes, f. pl.:
planchas de estopor, f. pl.
— kohle, t. (Techn.): grin-
ding charcoal; charhon
pour adouctr, m.; carbón
para pulir, m.
— kontakt, m. (Elektr.);
sliding contact; eollec-
teur, m.; contact f rot-
ten r, m.; colector, m.;
contacto de rozamiento,
mase.
— maschine, f. (Techn.);
grinding engine; ma-
cJiine áémoulage, f.; má-
quina de pulimentar, f.
— mine, f. (Befest.); mine
of demolition; mine d
démolitioir, f.; hornillo
de mina de demolición, f.
— mühle,f. ÍTechn.); grin-
ding mill; polishing
wheel; aiguistrie, f.;
rueda de amolar, de afi-
lar, f .
— sehale, f. (Qlasschieif.);
sphere, basin; sphi^re,
f.: boule, /".; esfera, f.;
bola.
— spule, f. (Web.); immo-
veable pirn; canixeite d
dé filer, f.: bobina ó cañi-
ta para deshilar.
— stein, m. (Techn.); whet
stone, grinding stone;
pierre á aiguiser, f.; pie-
dra de afilar.
— trog, m. (Ac kerb.);
whet stone vessel; cof-
fin dufnucheur, m.: reci-
piente para la piedra del
sejrador, m.
— trommel, f. (8plnn.);
grinder, grinding roll;
ta labour ñ aigvisage, m.;
tambor afilador, m.
Schlelfe, t. (Techn.); loop,
noose, W heatstone
bridge; bend, eye; la-
cet-, m.; pont de Wheat-
stone, m.; gause, f.; an-
neau, rn , : <eil; boucle,
m.; lazada, f.; puente de
Wheatstone; anillo, m.;
ojo: hebilla.
Schlelfen, v. a. (Befest.);
to dismantle, to raze;
to sharpen, to rub, to
grind; raser, dévu'h .
démanteler; emoudr-:
adoueir; desmant^l&r.
arrasar, demoler, afilar.
frotar, amolar, paliin»::
tar.
— lafette, f. (ArL); slodc-
carriage ; affút tr
neau, m.; ajuste tTWf-
mase.
-- schaltunij;, f. (Tel.); f^''"
sed circuit with int*-:
mediate receiving f-tí-
tions; émbrochagf. >
circuito cerrado con r>:
clones de recepción ¡li»
mediarlas, m.
Schlelfung, f. (Bau«)
bending and turniíi:
dévoiem^Uf ot.; ineUn.
son d'uH tuyau d*. rA" <
née, f.; desviación, f.: :
^clinación, f.
Bchleim, m. (Ohem.); r.'
c i la ge; mucilage. >
mucilago, m.
— harz, n. (Ohem.); Rur
resín; gomm€ résinr, f
resina goma.
— sSure, f. (Ohem.); pyr ■
mucic acid; acid^ptf
I mucique, m.,' ácido i'i'*
múciro, m.
Zucker, m. (Ohem. : ni'
cilaginoua sugar: g ••■
cose mucilagineusf f í-
. glucosa muciíaginosrt, f.
¡Schlelnug, adj. (Ohem.:
' mucilaginous, moco'i-
mu cilagineux; mnii i ;- '
'noso.
Schlelf sen, v. a. (Met<; '•
lift off the copper • -
kes; lever les roiítt«* '
cuivre; elevar las ri'>''i '^
de cobre.
i Schlelsshanf, m. (Techn.1
dressed hemp; chtif* -
taillé, m.; cánamo sut..
umdo, quebrantado, r.
Schlempe, f. (Branntwem
bren.); residaary »
quors, pl.; rífwsff*^
pl.: residuos en la í«'' '
cación del aguardit''
m. pl.
Schlemphoiz, n. (ScMftb).
fore foot, stems»
brion, m.; ringean. *
SCH
589
SCH
arranque, m.; pie de roda,
mase.
Schtoper, m. (Schlffb.);
fairing; eatlUbote, f.;
forro, m.; refaersoi m.
Schlepp, n. (8a«w.); to-
wed ship, tow; renwr-
tju¿y m.; bátiment remor-
qué J m.; buque remolca
ÜO, DI.
— bfthn, f. (Eiaonb.); in-
dustrial railway; ehe-
mífi de fer indu9triel,m.;
cimino de hierro indus-
trial, m.
— bftum, m. (Art.); apar;
P(nUrelU traínoHte, f.;
Tii^ieta para sustituir una
meda inutilizada, f.
~ boot, n. (8aow.); tug,
tng boat; remorqueur,
m.; remolcador, m.
— dampfichHI, n. (8oow.);
Hteam tng; rtmorqueur
«» tapeuTj m.; vapor re-
uioleador, m.
— eisen, n. (Waffanschm.);
shoe of a scabbard;
traineau d'une fourreau
'h uabre, m.; contera de
una vaina de sable, f .
-- kraft, f. (Waiaarb.);
sweeping force; force
d^entrainenunt, f.; fuer-
za de arrastre, f .
— lohn, m. (8eaw.); towa-
ge; rtmorquaget m.; re-
molque, m.
— sdbal, m. (WafTanschm.);
cavalry sabre; gabre
tralnantf m,; sable de ca-
ballería, de tirantes, m.
— schacht, m. ( Barcb.):
inclined shaft; puiU in-
cliné, TO.; pozo Inclinado,
mase.
— schaibo, f. (Art..Fabrz.);
drag washer; fiotte á
crochet, f.; volandera de
ancho para los tirantes,
lem.
-- schlflffahrt, f. (Fluss-
chufff.); towage; iowx-
i¡ñ,m.: remorquage, m.;
remolque, m.
— Uu, n. (Art., Saaw.); pro-
longe; tow-rope; pro-
ionge, f,; rernorque, f,;
prolonga, f/, remolque, m.
; In» — nehman, v. a.
(8oaw.); to take in tow;
prendre un luiiñre á la
remorque; remolcar un
buque.
hakan, m. (Art.); pro-
long e-hook; crochet de
la prolonge, m.; gancho
de prolonga, m.
, pl. (Art.); bela-
ying oleatB, pl.; crochet»
de prolonge, vi. pl.; gan-
cho para prolonga en la
cureña.
ring. m. (Art); pro-
longo ring; anneau de
prolonge, m.; anillo de
prolonga, m.
— - torpedo, m. (Seew., Ml-
nlork.); towing torpe-
do; torpille remórquée,
f.; torpedo divergente, m.
— trog, m. (Bei^gb.); sled-
ge for conveying coal
under ground; traineau
pour t ra nspo rt interieu r,
m.; trineo para el trans-
porte interior, m.
— wagon, m. (Art.); devil
carriage; triqueballe, f.\
trinquivai, m.
delchsal, f. (Art.);
perch of a devil carria-
ge; Mche de triqueballe,
f.; mástil de trinquival,
mase.
— zango, f. (Drahtz.); dra-
wing pliers, jp\.; tenaille
continue, f.; tenazas con-
tinuas, f. pL
8chloppan, v. a. (8eow.);
to tow a vessel; remor-
quer un bdtiment; remol-
car á un buque.
—', achtorauB -, v. a. (Soo
wesan); to tow astern;
remorquer en arbalHe;
remolcar.
— ; l&ngssalt— , v. a. (8eaw.);
to tow abreast; remor-
quer á couple; remolcar
abarloado.
— n. (Bargb., 8aaw.); hau-
ling; towing; traneport
inter ieur; remorquage;
extracción, f.; remolqu,e,
mase.
Bchlepper, m. (Bargb.);
roller, trammer, bar-
row man; tratneur, m.;
rouUur, to./ obrero en
las carretillas, m.
Schlatan, m. fBaaw.); rib,
parrel rib; oigot de ra-
cage, m.; liebre de raca-
mento, f.
Schlaudarmaschlna, f.
(T a c h n.); centrifugal
machine; hydro extrac-
teur, TO.,' máquina cen-
trifuga, f .
Schlaudarn, n. (Lok.);
shambling ; patitiage ,
TO./ refiveraemetxt t m..;
ruedas que patinan, f. pl.
Schlausa, f. (Wassarb.);
sluice, lock; éclu9e,f.;
esclusa, f .
— ; gakuppolta— . f . (Was-
sorbO; coupled sluice;
écluse double, f. ; esclusa
doble, f .
— ; kastan— , f . (Wassarb.);
square sluice; ¿eluee
carree, f,; esclusa cua-
drada, f.
— ; Schlag— , f. (Wassarb.);
cheeks sluice; écltiae en
éperon, f.; écluse bu»-
qnée, f.; esclusa en espo-
lón, f.
Schleusanbatt, n. (Was-
sarb.); hed of a sluice;
hottom of a loc'k\ plan-
clier, radier d'une ¿clu-
tte^m.; zampeado de una
esclusa, m.
— ór^mpel, m. (Wassarb.);
cheeks, pl.; threshold;
buee d'une ¿clusef m.; pa-
redes laterales de una es-
clusa, f.
-- fall, m. (Wassarb.); lift;
sa$, m.; chute, f,; caida,
f.; muro de caida, m.
— haupt, n. (Wassarb.);
lock bay, lock crown;
tHe d'écluse, f.; cabeza
de esclusa, f .
— kammor, f. (Bauw.); lock
chamber, sluice cham-
ber; chambre d*¿cluse, f.;
cámara de esclusa, f .
— kanal, m. (Wassarb.);
lock canal; cantilde de-
rivation, m.; canal de de-
rivación, m.'
— mauar,f. (Wassarb.): si-
de wall; bajoyer, «».; pa-
redes laterales, f. pl.
SCH
540
SCH
— melster, m. (SchlfTf.);
slaice keeper; ectusieVf
m.; guard a-esclnsa, m.
— schieber, m. (Wasserb.);
sash gate; vanne, f.;
pasadera, f.; compuerta
del caz, m.
— schiitze, f. (Wasserb.);
paddle valve; vannef f.;
vatuelle, /*.; compuerta,
f.; pasadera, f.
— schwelle, f. (Wasserb.):
mitre sill, clap nill;
aeuil duhuse. m.; asiento
de una compuerta, m.
— t h o r , n . (Wasserb.);
Saddle valve; porte
'éclus», f.; puerta de es-
clusa, f.
— treppe, f. (Wasserb.);
flight of locka: eacalier
d'écluaeSf m.; escalera de
esclusas, f.
— wehr, n: (Wasserb.);
weir with a lock; bar-
rage á ¿clase, m.; cierre
con esclusa, m.
— w e r k , n. (Wasserb.);
slaice work; va7inage,
m.; obra de esclusas, f.
Schllch, m. (Aufber.);
slick, slich, small ore:
achlich, m.; achkick, m.;
fíandinga, f.; eslique; me-
nudos, m. pl.
— arbeit, f. (Met.); smel-
ting of small ore; fonte
ilea scklichs, f.; fundición
de mineral menudo, f .
Schllcht, adj. (Techn.);
plan, iine, ñne cat; m»/,
plain; doux: tuille dour;
liso, llano; ñno.
— apparat, m. (Web.);
dressing engine; pa-
reur mecanitjug, m.; má-
quina aderezadora, f.
— bohrer, m. (Qeschiitz-
giess.); ñninhing bit;
polisher; poliasoir, m.;
aUsoir, VI.; pulidor, m.,
Ü dulcidor, m.
— brosse, f. (Web.); dres-
sing brush; broase d pa-
ver, f.; brocha de adere-
zar, f.
— dorn, m. (Techn.);
smoothing drift; man-
drill A planer, m.; man-
dril de pulir, m.
— eisen, n. (Blechwalzw.);
so raper; paroir, m.; ras-
cador.
— f eile, f. (Techn.); smooth
ñle; lime douce, f.; lima
flna, f.
— feilen, v. a. (Schloss.);
to strip; to ftle smooth;
flmr de limer; pulir con
la lima.
— hammer, m. (Techn.);
p 1 a n i shing hammer^ j
marteau á planer, m.;
martillo para pulir, m. |
— h o b e I , m. (TIschl.);
smoothing plane; ra- I
hot á repatser, m.; cepi- |
llo de pulimentar, m.
— maschlne, f. (Web.);
dressing machine; mé- |
tier á encoller, m.; telar
de aderezar, m. I
— mend, m. (Lohg.); moon j
knife; lunette, f,: luneta,
f.; cuchillo de media luna,
mase.
— stahl, m.(Drechsi.); flat
tool; burin droit, m.;
buril recto, m.
Schllchte, f. (Qless.); blac-
kening , black wash;
enduit noir, m.; capa de
nearro, f.
Schllchten, v. a. (Techn.);
to blacken, to black
wash: to planish; to
smooth; to dress; noir-
cir, planer, réparer;
replanir le boia; parer:
dar iie,'ro; pulir, puli-
mentar, aderezar.
— , n. (Schlffb.); dabbing;
parage, m. ; aparado,
azolado. m.
Schlick, m. (8eew.)r soft
mad, ooze; vaaae molle,
f.; fango, cieno, m.; lama,
fem.
— fSnger , m. (Wasserb.);
secondary dyke; paroi
de pienx, f.; dique secun-
dario, m.
— grund, m. (8eew.); slimy
groand; vaaae molle, f.;
fonlo cenaijoso, m.
Schilcker, m. (Met.); dross;
craaae, f.; escoria, f.
Schiiess beschlage, n.
(Schloss.); fastenings.
pl.; fermeture, f.; cieri>.
mase.
— blech, n. (Sehioss.
bolt nab; moraillon. tn
nappe, f.; pestillo ác P
cerradura de cofre, m.
— bolzen, nr». (Art^ join!
bolt; cheviUe á gaupilU
f,; perno capuchino, in
— • haken, m. (Fuhrw. :
lock hook; lock chain
hook; clef de chain'
d'enrayagey m.: ganí'h"
de cadena de enrayar, n .
— kappe, f. (Schloss.):
box staple; box»' i
catch; gaché, f.; arun
Ha, f .; abrazadera: í.
— kell, m. (Tochn.); k<»\
cottar, cottrel; clareti-
de aerrage, f.; Usve •■
apriete, f.
— knle, n. (Schlftb.): <-hp<^K
of the head; dauphm-
m.; curras Itandas, f. pl
— sage, f. ÍTlschl.); ss^'i
saw, slash sav; 8ci^ ''
tenon, f,; sierra para e-
piiras, f.
Schliesse, f. (Bauw.); fon-
look; clavette, f.; ?''"
pille, f.; chabela, f.: P'
sador, m. .
Schliessen. v. a. (Techn);
to look, to closp; t'
fag; fermer,aerrer;j<"i*-
dre; cerrar, apretar.
— ritze, f. (Techn.); eyi> <'•
a bolt; ceillet d'lo» fr-^"
Ion, TO.; armella, f.: la'
camo, m.
Schllessung, f. (Elsktr.
closing of a circait: /""■
met are d'un cireuil, !'■
cierre deun circuito, m
— sbogen. m. (Elektr)
closing arc; orr df^ >'''
ture, m.; arco de ne.:-
mase.
— sfunken, m. 'Elektr
spark before contact.
étincelle de fermeture. -
chispa de cierre, f.
— 8 1 n d u k t lonsstrom, "»•
(Eiektr.); induce I "-^
rent on makin? •':■
cnit; courant imluit >'
fermeture; corrli^nK' ■
dncida al cerrar el
cuito, f.
SCH
541
SCH
- skreis, m. (Tel.); cir-
cuit; caurant circulairej
A; corriente circular, Í.
Schllnge, f. (Schlffb.): oar-
ling; entremistt f.; ba-
rrotlnes, m. pi.; esloras,
r. pi.; malletes, in. pi.
Schllnger und 8tampfb«-
W6gun|; (Seew.); rolling
and pitching motion;
tnoutement de lacet, m.;
movimiento de balance y
cabeceo, in.
- Wei, m. (Schlffb.); bilge
keel, drift keel; quille
laiérale, f.; quilla lateral
*y saplementaria, f.
- lena, n. (Seaw.); suc-
king of the pnonps; 2a
íKmpñ est f ranche, f.;
aspiración de las bom-
bas, f .
- pardunen, f. pl..<8eew.);
shifting backstays, pi.;
()alhauhan9 volants, m.
pl.; brandales volantes,
in. pl.
- plat te, f. (Schlflfb.);
wash plate; tole de rou-
^^t f-'y plancha de falca, f.
- «chiagbug, m. (Seew.);
back board; mauvais
bord,m.; mala bordada,
íeui.
~ »*«gi n. (Seew.); pre-
venter stay; fattx ¿tai,
m,; contra estay, m.
Schllngern, v. n. (Seew.);
to roll; rouler; balan-
cear.
Schiipphaken, m. (Schlff-
bau); tumbler; loquet du
tncuüUur, w.; entrada de
obras lonertas, f.
- schikel, m. (Seew.);
>^lip shackle; manille á
^chappenunt. /*.; grillete
de escape, m.
- steck, m. (Seew.); slip
knot; rueud cotdark, m.;
nudo corredizo, m.
- topper, m. (Seew.);
jhain slip stopper;
ooise á ¿chappementi f.;
*»oza de escape, f.
~ «trotse, f. (Seew.); slip
rope; (iTnarre, f.; cabo
<iado al cable para caer
tlaro, m.
Schllppen, v. a. (Seew.); to
slip a rope; fUer parle
bout; largar un cabo.
Schlittage, t. (Seew.);
wear and tear; ustire^
f.; dépériseement i m.;
desgaste, m.
Schlltten , m. (Tech n.);
sledge, sled ; slide,
truck; cradle; sliding
carriage; carriage;
ladder of a dredging
engine; skids, pl. ;trai-
neau^ m. ; chariot, m.;
chassis, m.; coulant, m.;
chariot de forage, m.;
plan incliné d*un cure
mole, m.', ber, m.; ber-
ceau, m.; defenses, pl.;
trineo, m.; carro, ni.; mar-
co, m.; cuna, f.; carro de
sondeo, m.; plano inclina-
do de una draga, m.; de-
fensas, carrillo.
— «pparat, m. (Elektr.);
slide indaction appa-
ratus; appareil dHuvdue-
tion á curseur, m.;
aparato de indncción de
corredera, m.
— achse, f. (Tel.); vertical
axis of the c]iariot; 00:0
du chariot, m.; eje verti-
cal del carrillo, m.
— baiken, m. (Schlff1>.);
sliding baulks, pl.; bil-
ge ways; coites couran-
teSi f.pl.; anguilas de la
basada, f. pl.
— bremse, f. (Elsenb.);
sledge brake, slide bra-
ke; frein d'un traineau,
m.; freno de trineo, m.
— faiz, m. (Drechsl.); slide
channel; coulisse du
support y f.; canal de so-
porte, f.
— stander.m.pl. (Schlffb.);
puppets, pl.; spurs, pl.;
colombiera , m. pl.; co-
lumnas de basada, f. pl.
Schlltz, m. (Techn.); glyph;
cutting; glyphs, m,;
échancrure laterale^ f.;
glifo, f.; socava, f .
— brenner, m. (Qasbel.);
bat's wing burner; bee
fendu, m.; mechero de
ala de murciélago, m.
— fenster, n. (Bauw.);
oillet, gap window;
fenétre en lizards, f.;
ventana en grieta, f.
— hSuer, m. ( Bergb.);
cutter; coupeur de
Vichancrure, m.; máqui-
na cortadora, f.; regade-
ra, f.
— sage, f. (Tlschl.); sash
saw, slasn saw; ecie á
tenon, f.; sierra para cor-
tar espigas, f.
Schlltzen, v. a. (Techn.);
to cleave, to slit; to
cut, to kerve; fendre;
couper; achaner; cortar,
hendir, socavar.
Sch I o Isc horen, f. pl.
(Schlffb.); stem props,
SI.; shores, pl.; accorea
e Vétrave, m. pl.; pun-
tales de la roda, m. pl.
Schlopen, v. a. (Schlffb.);
to break up a vessel;
démolir; desguazar.
Schlopstück, n. (Schlffb.);
piece of old plank or
timber; débria^ m.; ta-
blas y maderas de desecho,
plur.
Schloss, n. (Techn.); cast-
le, palace ; knot, tie;
iron frame; lock; false
breech; lock; chateau,
m. ; palace , m. ; nceud,
m.; clef de la via, f.; pla-
tine; aerrure, f.; castillo,
m.; palacio, ra.; nudo, m.;>
Have de tornillo , f.; pla-
tina, f.; cerradura, f.
— ; Bastard— ,n.i Sch loss.);
back spring lock; aer-
rure bdtarde, f.; cerra-
dura bastarda, f .
— ; Bramah— , n. (Schloss.);
bramah lock; aerrure á
pompe, f.,\cerradura de
boml)lllo, f.
— ; Buchstaben- , n. (Sch-
loss er); combination
lock; aerrure d combi-
naiaon, f. ; cerradura de
combinación, f.
— ; eintourlges -, n. (Sch-
losser); once turning
lock; aerrure d un tour,
f.; cerradura de una vuel-
ta, f.
— ; h al bto u riges—, n.
(Schloss.); half turning
lock; aerrure á demi
SCH
642
SCH
tovVff.; cerradura de me-
dia vneita, f.
-;deuUches kasten— , n.
(Schloss.): x'an lock;
ierrure á retsort eaché^
f.: cerradura de muelle
escondido, f.
-; katz«nkopf — , n.
(Schloss.);' box lock;
Rerrur^ auhéronni^rtff.;
cerradura recercada, f.
-; vorhttnge— , n." (Sch-
lesser), pad lock , han-
ging lock; cadenaéy m.;
serrure pendante, f.;
candado f m.; cerradura
colgante, f.
— b i att. n. (BUchsenm.);
plate, lock plate; corpn
fie platine, m.; cuerpo dc
hi platina, m.
— blech, n. (Schloss.);
main plate of a lock;
jialátre (Vune serrure,
irt.; plancha principal de
una cerradura, f.
fertiger, m. (BUch-
senm. )'f plate maker;
platineur, m.; construc-
tor de platinas, m.
— boden, m. (Schloss.);
bottom plate of a cane
lock; fond de serrure,
7».,- fondo dc la cerradu-
ra, m.
— deckel, m. (Schloss.);
cover plate of a case
lock; funcet, in.; eouver-
ture d'ttne serrure, f.;
cubierta dc la cerradura,
fern.
— feder, f. (Techn.); lock
spring; ressort de serru-
re', in.; muelle de cerra-
dura, m.
— gat, n. (Seew.); fid; clef
da mat, f.; burel, ni.; cu-
\\x de mastelero, f.
— hol2, n. (Schlffb.); fid;
clef, f.; cié d'un mat, f.;
clavellina, f.; burel, m.
— kasten, m. (Schloss.);
case of a lock; lock
hox: palustre, m,; pald-
tre, m.', chapa de hierro
que forma la parte exte-
rior de una cerradura.
— nagel, m. (Zimm., Sch-
losser); ilognail; clou de
serrure, m., clavo de ce-
rradura, m.
— riegel, m. (Schloss.);
lock bolt; verrou, m.;
cerrojo, m.
— so h el be, f. (Uhrm.);
snail, great wheel; 2i*
mai;on, m.; caracol, m.;
rueda grande.
— schraube, f. (BQch-
senm.): side nail; visde
platine, f.; tornillo de
platina, m,
Schlosser, m. (Techn.);
locksmith; serrurier,
m.; cerrajero, m.
— arbelt, f. (Techn.);
locksmith's work; ser-
rurerie, f.; cerrajería, f.
— blech, n. (Schloss.);
sheet iron for flues; td{0
moyenne, f.; chapa para
tubos, f.
— latun, n. (Techn.); lat-
ten brass; brass plate;
laiton «n feuilles, m.; la-
tón en hojas, m.
— werkstatt, f. (Schloss.);
lockRmith's shop; ate-
lier de laserrurerie,m.;
taller de cerrajería, m.
Schlot, m. (Bauw.); chim-
ney fannel, fnnnel pi-
pe; rheminée, f.; chime-
nea, f.
— holt, n. (Seew.); land
lubber; marin d'eau
flouce, VI.; marinero de
agua dulce, m.
Schiucht, f. (Topogr.); ra-
vine, gorge; ravin, m.;
gorge, f,; barranca, f.;
garganta, f.
Schiupfhafen, m. (Seew.);
creek; calangue, f._; es-
tero, m.; cala, caleta, f.;
abra. f.
— pforte. f. (Bauw.); wic-
ket of a door; guichet
ds porte, f.; postigo de
puerta, m.
Schlüpfrlg, adj. (Techn.);
adipons, fat; adipeux:
adiposo, graso.
Schlüpfung, f. (Elektr.);
slip; difference de Vites-
se, f.: diferencia de velo-
cidad, f.
Schlupenhafen , m. (See-
wesen); boat's place of
a port; place de» ba-
teaux, f.; sitio de los b<>-
tes en un puerto, m.
Schiuren, v. a. (ScliHH).);
to line a timber; enliij-
ner le boi§; forrar las olí*
doras.
Sehluss, m. (Bauk.); hea<i
or heading of a win-
dow tightness; fenñ<-
ture d*une porte, f.; étan-
cheité, f,; cierre de nna
puerta, f.; impermeabili-
dad al aire 6alafua,r
— se h Iff, n. (SeeUktHci;
sternmoat ship; terrf
filé, m.; lUtimo baqae de
una illa, m.
- stein, m. (Baufc.); ki'.v
stone; heading stone:
clef d'un arc ae cos/'',
/•./clave de unarco, f.
— verzlerung, f. (Bauh.;
upper • end -ornament:
amortisation, f.; aw»--
tissement: remate, m.: i
ronamiento de una obr^.
niasc.
— zettel, m. (Handl.V, bro
ker's contract; bordf-
reau de courtier, in.;ei)n-
trato de corredor, m.
-~ zlegel, m. (Dachd.): list
tile; tuile plate rfcovr
bée, f.: teja plana eno-r
I vada, f.
Schlüssel, m. (Techn.;
I key; key for timo tn-
I KO;»; screw spanner.
I screw wrench; spsTi-
ner; plug; trimmer.
clef, f.; clef pour r««"'
á temps; ctef á vis: »««-
nipulateur,ni.; noixi'f*
robinét; claveiie, f: l'«-
ve, f.; Have para esp»».-
tas de tiempo, f .; uiaoiK-
lador, m.; sacatomilK-^;
Have Inglesa, f.
— bart, m. (Schloss. >; bit
fmnneton, m,; paletón •■ ■
lave, m. '
— bolzen, m. (Art\ lit'
ber hook hey; ckeriU'*-
te de crochH, f.; chM't
del perno de enganche .v
avantrén, f.
— eisen, n. (Schioss.V pi.
ce of iron for mskit:
kej-s; feuton, »,: tr*
SCH
543
SCH
lie hierro para hacer lla-
ves, m.
- knoten, m. (Pont.); half
hitch knot; amarrage
par demi clefé, m.; nudo
dé media vaelta, m.
- loch, n. (SchloM.): kej-
hole; entree de la clef,
f.: agujero de llave, in.
- r'ng, m. (Schloss.); how
of a key, key ring; an-
ne-au ds la clef, m.; ani-
lla de una Hare, f .
- rohr, n. (Schloss.); key
pipe; canon d*une clef,
m; cañón de la llave, m.
- schild, n. rSchloss.);
Hcutcheon; platine, f.;
^cu$$on, m.; platina, f .
Schmack, n. (Lohgerb.,
FSrb.); Bumac ; sumac,
m.; znmaqae, m.
Schmal, adj. (Tocho.):
imall I narrow; reeserré;
estrecho, pequeño.
- leder, n. (Qerb.); tan-
ned calf skin»; pi.; cuir
d oeuf¡re, m.; cuero de ter-
nera.
- «pur, f. (Elaenb.); nar-
row gauge; voie étroite,
/".; vía estrecha, f.
Se h malar, m. (Korbm.);
cleaving tool; fer á
^caffer, m.; herramienta
para abrir el mimbre, f.
Schraalkaldor ' s Bussole,
f. (Feldm.); prismatic
compass; bouseole á ré-
fieHon, f.; brújula de re-
Hcxión, í.
Schmalte, f. (Ohom., Mal.);
smalt. azure hlue;
rtSMr, m.; emalt; azul ce-
leste, m.
Schmalz, n. (Techn.); mel-
ted fat or grease; grais-
«« fondue, f.; grasa de-
rretida, f.
Schmand, m. (Aufber.);
smiddnm tails, pi.; sli-
me; lifiiou, m,; lodo, m.
- IfifJel, m. (Bergb.); slud-
ger; tariére <l clapet, f.;
barrena de válvula para
el lodo, f.
Schmarting, f. (Seew.);
parcelling; fourr ure,
f'i Umande, f.; precinta,
'-capa, t.\ entreforro, m.
— stuch,, n. (Seew.); par-
celling canvnss; toile
pour fourrure, f,; lona
para forrar, f.
Schmelz, m. (|^Mal., Porz.);
onamel; tin glazing;
email, m.; glaqure etan-
nifére; esmalte, m.; gla-
ceado de estaño, m.
— arbeit, f. (.viet., Porz.);
smelting; enamelling;
fonte, f.; fusion, f.; cu-
vrage de Vemailleur, m.;
fundición, f.; esmalte, m.;
fusión, f.
— bar, adj. (Tochn.); fusi-
ble; fusible: fusible.
— barkelt, f. (Phy».); fusi-
bility; fusibiUté, f.; fu-
sibilidad, f.
— farbe, f. (Porz.); vitri-
flable pigment; couleur
vitri/ktble, m.; color vl-
trificable. n'.
— felle, f. (Schmelzmai.);
enameller'8 filo: coupe-
ret, m.; lime cattpante,
f; lima de esmaltar, f.
— gut, n. (Techn.); mel-
ting good; materiel de
fusion, wi.; matfiias de
fusión, f. pl.
— hafen,m. (Qlasm.); glass
pot, crevet: pot, m.;
rreuset, m.; crisol, m.
— hUtte, f. (Qless.); foun-
dry, melting house;
fonderie, f.; fundición,
fem.
— malerel.f. (Techn.); ena-
mel painting; email,
m.; esmalte, m.
— mittel, n. (Met.); agent
of fusion: agent de fu-
sion, m.; alíente de fu-
sión, m.
— ofen, m. (Ohem.^; ane-
mius: smelting furna-
ce; blast furnace; four-
naise, f.; fourneau de
fusion; fonrneau á cou-
rant d'air forcé, m.; hor-
no de fusión, m.; horno de
corriente de aire forzada,
mase.
— punkt, m. (Phys.); mel-
ting point: f ti sing
point: point de fusion,
m.; punto de fusion, m.
— raum, m. (Met.); hearth;
foyer de fusion, m.; Lo-
gar de fusión, m.
— stahl, m. (Met.); natu-
ral Hteel; rough steel;
acier naturel, m./ acero
natural, m.
— ■ trog, m. (Wachsfabr.);
melting trough; sau-
mon, m.; artesa de derre-
tir la cera.
— würdig, adj. (Met.); wor-
kable; exploitable; ex-
plotable.
— «vürdlgkelt, f. (Met.);
adaptability to the
smelting process; ex-
ploitübilité, f; explota-
bilidad, f.
— zone, f. (Met); smelting
zone; region de fusion,
f.; región de fusión, f.
— würme, f. (Met.); hent
of fusion; chande de fu-
sion, f.; calor de fusión,
mase.
Schmelze, f. (Met., Qias-
nrtacher); works, smel-
ting bouse ; composi -
tion; nsine, f.; fonderie,
f.; composition du verre,
f.; fábrica, f.; fundición,
f .; composición del vidrio,
fem.
Schmelzen, v. a. (Techn.);
to fuse, to smelt; to
melt; fondre, liquefler;
entrer en fusion; fundir,
derretir, entrar en fusión,
fem.
— , n. (Mc^t.); fusion, mel-
ting; fusion, f; fusión,
fem.
— ; konzentratlons — (Me-
taJIurg.); concentration
smelting ; fondage d e
concentration, m.; fundi-
ción por concentración, f.
— ; oxydlerendes ~ (Mét.);
oxidising smelting;
fondíige d'ojridation, m.;
fundición por oxidación,
fem.
— ; reduzlerendes — (Me-
taliur.); reducing smel-
ting; fondage de reduc-
tion, m.; fundición i}or
reducción, f.
— ; solvlerendes — (Met.);
purifying smelting;
fondage de depuration,
SCH
544
SCH
TO.; fundición por depn ra-
ción, í.
8ch m e I zer, m. (Met.);
smelter, farnace man;
fondeur, m.; fundidor,
mase.
Schmelzung, f. (Techn.);
smelting; fasion; fu-
siottf f. ; liquefaction, m. ;
fusión, f.; liquefacción, Í.
Schmerkluft, f. (Bergb.);
flookan, fincan; crevas-
se remplie d'argile, f.;
{grieta llena de arcilla, f.
Schmled, n. (Techn.);
blacksmith, forgeman;
foreman; forgeron, m.;
forgeur^ m. ; herrero, m.;
forjador, m.
— bar, adU. (Met.); mallea-
ble, ductile; malliable;
maleable.
kelt,f. (Met.); mallea-
bility; malléabilité, f.;
maleabilidad, f.
8ch miedo, f. (Techn.); for-
ge, smithy; hearth;
forge, f.; forja, f.; fragua,
ftíin.
— amboss, m. (Techn.);
anvil; enclumef f.; yun-
que, m.
— arbeit, f. (Techn.);
smith'swoi'k, forging;
outrage de forge, m.;
trabajo de forja, m.; for-
jado, m.
— elsen, n.(Met.); wrought
iron; malleable iron;
ffr de forge, m.; fer mfil-
leable, m.: hierro de for-
ja, m.; hierro maleable,
iiiasr.
— feuer, n. (Schmled.);
forge, smith's forgt»;
forge, f.; chati f ferie, f.:
fragua, f.
geblase, n. (Masch.);
suith'^H blowing ma-
chine; eiouffíet de forge,
hi.; fuelle de frasfua, m.
— form, f. (Techn.); sha-
per; mandrill, m.; for-
mador, m.; mandril, m.
— cus, m. (Schmled.);
slack coal, culm: menu,
m.; raí bun menudo, m.
— hammer, m. (Schmied.);
hammer; forge ham-
mer; inarteaif, m : mar-
tinet, m.; martillo, m.;
martillo de forja, m. ,* mar-
tinete, m.
— herd, m. (Schmled.);
hearth; fire place; dtre
de forge, m,; no^ar de la
fragua, m.
— kohle, f. (Miner.); smith
coal; charhon de forge,
m.: carbón de forja, m.
— maschlne, f. (Techn.);
forging mn chine; ma-
chine a forger, f.; máqui-
na para forjar, f.
— meister, m. (Hammer-
werk); forge master;
maitre de forge, m.; for-
jador, m.
— presse, f. (Techn.); for-
ging press; marteau á
pre$sion, m.; martillo de
presión, m.
— schlacke, f. (Schmled.);
slag, slack; mdrhefer,
m.; escorias de la fragua,
f. pi.
— sinter, m..(Techn.); refi-
ning cinders, pi.; iarti«r
de forge, m.; escorias de
fragua, f. pl.
— stücke, n. pl. (Schmled.);
forged pieces, pl.; pié-
res forgées, f. pl.; piezas
forjadas, f. pl.
— zange, f. (Schmled.);
forge tongs, \}\.\pince,
f.: tenaillee, f. pl.; tena-
zas, f. pl.
Schmieden, v. a. (Techn.);
to forge, to hammer;
to swage; forger, mar-
teler; estamper; íotÍílt,
estampar.
— , n., das viorocklg— , n.
(Techn.); square for-
ging; équarriasage, m.;
forja en escuadra, f
Schmiege, f. (Techn.); car-
penter's rule: angle
bevil; mitre rule; be-
vel; bevil; bevel rule
bevelling; bevel cut-
ting; échelle pliante, f,;
équerre cl mitre, f,; faue-
»e équerre, f.; sauierolle,
f.; angle d'équerrage,
m.: fnusse coupe: metro
^ de carpintero, m.; escua-
' dra, f.; falsa escuadra, f.;
cartabón, m.; bisel, m.;
sesgo, m.; ángulo oblicuo,
mase.
— brett, n, (Schlflb.); be-
velling board ; plan-
chette éCéquerrage, f.;
plancha de escantillar, f.
~ k of ben, m. (El^^nb.,
Schiffb.); bevelling pin;
taquet d'équerrage, m.;
cabilla de escantillar, f.
Schmlegen, v. a. (Schlffb);
to bevel; équerrer; cor-
tar á escuadra.
Schmierachse, f. (Wagen-
bauer); plain axle: es-
8ieu d cambouis, m.: eje
ordinario, m.
I — büchse, f. ÍElsenb.); ax-
I le box, axie tree box;
grease box; botte araif-
9e, f.; godet d Vhuile, m.;
caja de grasa.
— gefáss, n. (Masch.); lu-
bricator; graiaseur, m.:
lubrificante, m.; apai-ato
I para lubrificar, m.
' — gording, t. (Seew.); pre-
I venter lee line; égor-
geoir, m.; saisine, f;
rióles de las gavias, m.
plur.
I — hahn, m. (Lok.); grease
cock; grease tap; ri^n-
I net graisseur, m.; Have
para engrasar, f .
— k a m m e r, f. (Wagn.);
i chamber, grease
chamber; dégagement,
m.; évasement; la.; d^><>-
sito de grasa, m.
, — kell, m. (SchiiYb.): laun-
ching wedge; languett»:,
I f.; cuñas de gradas de
¡ construcción, f. pl.
— k i asen, ri. (Schlffb.);
I launching billet or
block; biUot,m.; aparejo
real para si el buque st>
' queda inmóvil, m.
— • klu«, f. (Bergb.); gape;
fente glaiaeuse, f,; grie-
I ta arcillosa, f.
(— material, n. (Techn.);
I greasing substances.
! pl.; inati^re» grasses, f.
pl.; materias grasan, f.
' plur.
|— nute, f. (Masch.); oil
I groove; platte d'arai-
SCH
545
SCH
0uée, f.; rannra para el
lubrificante, (.
— 91, n. (Masch.); lubrica-
ting oil; huilé de, grais-
sage, f.; aceite para lu
brificar, m.
— pfanne, f. (Schlffb.);
way slide, slide; coitte
fixe, f.; couliaasy f.; an-
guila de la basada, f.; co
rredera, f.
— pfropfen, m. (8eew.)
Bhot plag; tampon, m.
tapa balazo, m.
— quast, m. (Seew.); mop:
ffuipou, m.; escopero, m
lampazo, nu
— rohrchen, n. (Dampfm.);
oil pipe; lubs de grais-
sage, m,; tubo para en
'tíTña&Ty m.
-- selfe, f. (Selfens.); soft
Hoap; $avon mou, m.; ja-
bón blando, m.
— vorrlchtung, f. (Masch.);
lubricator; graiaseur ,
m.; aparato para lubrifl-
í'ar.
Schmlere, f. (Techn.);
jarease, smear; cóom;
tallow; enduitf m.; grai-
se, f.; eambouis, m.;gra.-
Ba, f.; lubrificante, m.;
Bebo, m.
Schmieron, v. a. (Techn.);
to lubricate, to oil; lu-
brifter,hmler; lubrificar,
encasar.
Schmlerun|;, f. (Masch.);
lubrication; graisaage,
m.; engrase, m.
SchminkJáppchen, n. pi.;
Spanish clouds, pi.; he-
zettegfpl.; tornasol, m.
— rot, n. (Ffirb.); rouge;
rouge en feuillea, m.; ro-
jo, m.
— weIss, n. (Fárb.); flake
white magistery of
hismutb; blanc de fard;
pasta blanca de afeite, f .
Schmlnke, f. (Techn.);
paint for the face;
fardf m.; afeite, m.
Schmlrgel, m. (Miner.);
emery; corindón fervi-
f^re, m.; enter i , m.; co-
rindón ferrífero, m.; es-
meril. 10,
— fcHe, f. (Techn.); emerja
ALEMÁN
stick; poliBBoir, m.; ro-
doir, m.; pulidor de es-
meril, m.
— kattun, m. (Techn.);
emery cloth; toile erne-
ri, f.; tela de esmeril, f.
— kolben, m. (Biichsenm.);
leadinf^ rod; poUssoir,
m.; pulidor, m.
— papier, n. (Techn.); eme-
ry paper; i>api>r á Véme-
ri, TO.; papel de esmeril,
mase.
— pulver, n. (Techn.); eme-
ry duñt'fpoudre d'émerí,
A; polvos de esmeril, m.
plur.
— schlelf maschine, f.
(Techn.); omery grin-
ding machino; meule á
émeri, f.; máquina para
triturar el esmeril, f.
Schmirgein, v. a. (Techn.);
to grind with emery;
jwlir avec Vémeri; esme-
rilar.
Schmuggelhandel, n.;
smuggling, contra-
band trade; commerce
interlope , m.; comercio
de contrabando, m.
Schanuggler, m.^Seew.);
smuggler; interlope, m,;
contrebandier, m.; con-
trabandista, m.
— schlfT, n. (Seew.); smug-
gler ship; aveniun'er ,
TO.; interlope, to.; buque
contrabandista, lu.
Schmutzriss, m. (Zelchn.);
rough sketch; minute,
TO.; minuta, f.; borrador,
mase.
— ventil, n. (Dampfm.);
purging cock; robinet
purgeur, 7«.;llave de pur-
ga, f.
— wasser pumpe, f. (Mas-
chlnenw.); mud pump;
pompe pour la rase su-
cense, f.: bomba para ex-
traer el fanpo, f.
Schnabel, m. (Qeom.);
cusp of the second
kind; point de rebrous-
sement de seconde espé-
ce, TO.; punto de retroce-
so de segunda especie, m.
— eines Krans, n. (Masch.);
jib; bee d'une grue, to.;
pescante de una grúa, m.
Schnalle, f. (Sattl.); buck-
le; boucle, f.; hevilla, f.
Schnallen dorn, n. (Sattl.);
tongue of a buckle; ar-
dilloH eTune boucle, m.;
clavillo de hevilla, m.
Schnallstdssel, m. (Sattl.);
buckling piece of orup-
per; boucletoir de la
croupiére, m.; francalete
de grupera, m.
Schnappschalter, m.
(Elektr.); quick break
switch; inter rupteur
instantánea to.; interrup-
tor instantáneo, m.
— schloss, n. (Schloss.);
German spring lock ;
serrure d ressort, ^.; ce-
rradura de resorte, f.
Schnarcher, m. (Feuerw.);
snorer; courrier, to.;
roncador, m.
Schnarchventll, n. (Dampf-
masch.); snifting val-
ve; puppet valve; sou-
pape reni fiante, f.; vál-
vula que produce ruido,
fern.
Schnarren, v. n. (Techn.^;
to vibrate; brouter; vi-
brar.
Schnaumast, m. (Schlffb.);
trysail mast; mat de se-
ñan, 7/1.; esnón, m.
Schnauze, f. (Bauw.);
spout of a gutter; soc-
ket; cano-n de gouttiire,
TO.; é casement; canalón,
mase.
Schnecke, f. (Techn.); spi-
ral; knot, worm; cree-
per; volute, f. ; nfjeud, m.;
serpe; vis sans fin; volu-
ta, f.; nudo, m.; tornillo
sin fin, m.
— ; archimedische — , f.
(Techn.); archimedean
screw; vis d'Archimede^
m.; tornillo de Arquime-
des, in.
— bohrer, m. (Techn.);
spiral drill; screw au-
ger; titriére á spirale, f.;
barrena ó sonda en espi-
ral, f.
— getriebe, n. (Masch.);
screw spur wheel; en-
' grenage helicoidal ^ vi.;
96
SCH
546
SCH
engranaje helicoidal, m.
gewdlbe, n. (Bauw.);
Hpiral vault, helical
vault; route en limacou,
f.; bóveda de caracol, f.
— rad, n. (Masch.); screw
wheel, worm wheel;
roue hélice, f.; rueda he-
licoidal, f.
— radgetrlebe, n. (Mech.);
worm and wheel; en-
grenage á vis aana kn,
m.; cn.irranaje de tornillo
sin fin, in.
— stiege, f. (Bauw.); spiral
Htaii'H, pi.; egcalier en
limaqonfm.; escalera de
caracol, f.
— zapfen, m. ^Uhrm.); pi-
nion of report; pinion
de renvoi f in.; piñón de
retorno, m.
Schnee, m. (Techn.); sno w;
neige, f.; nieve, f.
— gips, m. (Miner.); snowy
Kypsum; chaux sulfatée
niviforme, f.; sulfato de
cal ni vi forme, m.
— iawlne, f. (Tochn.); ava-
lanche of snow; ava-
lanche (le neige f f.; ava-
lancha de nieve, f.
— ráumer, m. (Elsenb.);
rotary «now plou^fh;
chasse «<;;V/e,7n.; expulsa
nieve, f.
— 8 c h u h , m. (Techn.);
snow shoo; raquetle, f.;
zai)atos de nieve, m. pi.
— verschüttung, f. (Techn.);
avalanche of snow;
avalanche, f.; avalancha,
feui.
— weIss, n. (Ohem.); zinc
white of flnowj' w^hite-
ness; hlanc cíe neige, m.;
bianco do cine, m.
8chn eidbacken, m. pi.;
dies, pi.; screw dies;
coussinets á flleter, m.
pi.; terraja de cojinetes
para ros ar. f.
— bauk, f. (Küf.); cooper'n
bench; chrvalet des
ionneWers, m.; caballete
de tonelero, m.
— diamant, m. (Qlasnv);
diamond for glass cut-
tin^r; diamant pour cou-
pe r le ierre, vi.; diaman-
te para cortar vidrio, m.
— elsen, n. ( Schmied. );
slit iron; slittod ¡ron;
screw plate; for fendUj
m.; fenlon: füiére 9im-
ple, f.; planchuela viz-
caína, f.; cuadradillo, m.;
hierro para cañones, m.
— — walzwerk, n. (Techn.);
slitting rollers, pi.;
slitters, pi.; machine á
feiulre le fer, f.\ máquina
para hendir ó rajar, f.
— kluppe, f. (Schloss.);
screw stock; ftliére bri-
8ée, f.; terraja para torni-
llos, f. .
— maschine, f. (Spinn.,
Ackerb.); flax breaker;
root breaker; viachiné
A coHper le lin, /*.; coupe
racitietty f.; máquina para
cortar el lino; rompe rai-
ces, m.
—model, m. (Techn.); cut-
ting: p:ft«Ke; truaquin á
lame, m.; terraja con cu-
chilla, f.
— rad, n. (Drechsl.); cut-
ter; f raise, f.; fresa, f.
— scholben, f. pi. (Met.);
cutting rollers, pL;
cutters, pi.; taiUants,
m. ])L; découpoirSf m.
pl.; cuchilla de barrenar,
f.; cilindros cortantes.
— stahl, m. (Techn.); cut-
ting tool, cutter; outil,
m.; burin, vi.; herramien-
ta, f.; cuchilla, f.
— tlsch, m. (Pap.); cutting
table; dérompoir, m.;
mesa de cortar, f.
— walzen, f. pl. (Walzw.);
slitters, p 1 . ; cutters,
pl.; fendeurSj m. pl.; ra-
jadera, f.
— werk, n. (Met.); slitting
rollers, pl.; trottsse de
fenderie, f.; rodillos de
rajar, m. pl.
— zirkel, m. (Techn.); cut-
ting compasses, pl.;
coupe cercle, in.; compás
para cortar círculos, m.
Schnelde, f. (Techn,); ed-
ge, hit; ridgo; worm
bit; knifo edge of a ba-
lance; basil; mécAí?, f.;
ill, in.; arete d'une lame,
f.; tranchatit, m,: m^d'-
á vis, f.; couteau hiww-
m.; fllo, ni.; jfU.san¡llo. í :
corte de cuchilla, in.:^r
biqui; mecha, f.; li^-l-
m.; corte en bisel, ui.
— b o h r e r, m. (Techn. .
quadrangular broa' b:
équarríssoir de forer''
m.; escariador cuadral >
mase.
— messer, n.,(Kiif. Wagn. ;
knife with two h*íil
les; couteau á dfur mou-
ches, m.: cuchillo de v"-
mangos, m.
— mühle, f. (Techn.); í^^»
mili; moitiin á scie: >••■
rra mecánica, f.
— maachine, f. (Pap.); fi.í
ting engine; coitptuir
f.; cortadora, f.
— ro8t, m. (Zlmm.i; m*
pit frame; chevaht'^'-
scieurs de long, vi.: ca- 1
Hete de aserrador de la;
go, m.
— waren, f. pl. (Techn.):
edge tooli), pl.; inili»'
m^nts tranchanU, m. p' :
instrumentos ó h»riH
mientas cortantes, m. i
Schneiden, v. a. (Techn.
to cut; to slit; to ¡saw:
couper; fendre; dfbif-
scier; cortar, henJir- r»
jar; aserrar.
Schneidig, adj. (Bergb- <
soft, yielding; m<>«, tn<
dre; blando, tierno, ra.
Schnolen, v. n. (Meteor.
to snow; neiger: m^ai
Schelse, f. (Forstw.); •:
ding; lane eat throii;!?!
a forest; laie, f.: ''*" '
jdn hecho en un íír-*,'"'
mase.
Schnellesaigbereitung. f :
quick vinegar proc <•»>
vinaigrerie rnpiiU . Í •
procedimiento rapi^i" "
avintigrar, m.
— feuer, n. (Krieg»w.s" r*
pid lire; feu rúpi<i*\ u
tiro 0 fuego rápido. la
— — geschau, n. (Art)
quick lire gun; r.iR»** ■
tir rapide, m.; cJtru i- 1
tiro rápido, m.
— gewichtp n. (Techn.).
SCH
517
SCH
tilting ball for rever-
ftine the motion; poids
dt baantle^ m.; peso de
l>á>*eirla, m.
- laufer, m. (Splnn.); fan-
cy roller; ñy\ volant,
wt.; volante, m.
- lot, n. (Techn.); soft
solder; tin solder; »ott-
dure tentlre, f.; Holdadnra
Mauda, f.
- pre«se, f. (Buchdr.); fly
press; printing machi-
n«'; pre8»e mecanique, f.;
prensa mecánica, f.
- schreiber, m. (Tel.); ta-
chygraph; tacky graphe,
««•►laquiprafo, in.
- schritt, m. (KHegtw.);
quickstep; pas accélé-
^•'', w.; pasó largo, mi.;
pasu ligero, m.
segler, m. (Seew.); fast
^•itiler, fast sailing ves-
*if'l] fin voilier^ m.; buque
wnv andador, ui.
- wage, f. (Techn.); da-
nihh or BwediBh balan-
ce; balance d co7itre-
^poidf flj-e, f.; balanza de
contrapeso fijo, f.
^ - mlt Laufgewicht, f.
¡Met); román balance;
mlancñ romaine, f.; ro-
uinna, f.
walze, f. (Walzw.); gid
¡•olla, pl.; laminoir accé-
í^ré, ;«.; laminador acele-
rado, m.
- walxwerk, n. (Walzw.);
rolling mill of great
'•poed ; train á grande
vifesae, v..; tren do cilin-
ilros de gran velocidad,
mase.
^ »ug, m. (Eisenb.); fast
^rain, express train;
train á granan v: left se,
"í.'tren rápido, m.; tren
i'Xprt'so, m.
Schneller, m. (Web.); dri-
ypr, pecker, picker;
bank, number; tacóte
Ml.; tacquoirf m.; eche-
r^au, 7».; échée, f.; esco-
gedor, m.; recogedor, ni.;
madeja de hilo ó seda, f.
S chn en igk el te a nzel ger,
"!•; speed indicator, ve-
loci meter; indicateur
de Vitesse^ m.; indicador
de la.velocidad, m.
Schneppe, f. (Hufschm.);
clip, welt; 2Un(¡on^ ni.;
borde de herradura, m.
Schrfeppenbogen, m.
(Bauk.); circular, peak
arch; arc plein cintre a
talón, ni.; arco circular,
nuisc.
Schnepperschloss, n.
(Schloss.); spring lock;
serrure á houeaette, f.;
cerradura de resorte, f.
Schnitt, m. (Techn.); odge
of a book; cut; section,
kerf of a naw; cutting
of the sails; lines of a
vessel; tranche d'ttn li-
vre, f.; coupe, f.: sec-
tion, f.; trail d'une scie,
m. : roup, in. ; fa(;ons d'un
raisseau, f. pl.: lomo de
un libro, m.i corte, m.;
sección, m.; corte de ve-
las; m.; corte de un bu-
que, m.
— brenner, m. (Oasbeb.);
split burner; bee fendu,
711.: mechero rajado, m.
— holz, n. (Zimm.); sawed
timber; bois de Hciage,
m.; madera aserrada,' f.
~ lauch, m. (Bot.); chive,
scallion; cine, f.; cebo-
llin,m.
— messer, n. (Küf., Wagn.);
drawing knife; plane,
f:; parlopa, í.
Schnitzarbeit, f. (Techn.);
carved work, carving; '
sculpture en bois, f.; es- >
cultura en madera, f. |
— werk, n. (Bauk., Holz- |
blldh.); carving, carved i
work; sculpture; décou- i
pure, f.; grarure, /'.; ta- ■
liado, m.; grabado. |
Schnltzen, v. a. (Holz-'
bildh.); to carve; sculp-
ter; tailler en bois; ta
llar la madera.
Schn&rkelende, n. (Wa-
genb.); hack part of
the transom; crosse
d'une roiture, f.; jneg(»
posterior de un carruaje,
mase.
Schnupftabak,m. (Techn.); |
snuff; tabac á priser,
m.; rapé, m.
Schnur, f. (Techn.); loa-
ding; tape, cord, braid;
measuring cord; bead;
endless band; \{th\
string; lace; veinule de
mineral, f.; ruban, m.;
rordeau pour le mesura-
ge, VI.; nervure de con-
solé, f.; cordon, m.: lig-
ue, f.; veta de mineral,
f.; cinta, f.; cinta métrica,
í.; cordón, m.; linea, f.;
cinta sin íln, f.; collar de
rosario, m.
— wlrtel, m. (Techn.); rig-
ger, pullej'; poulie. /'.;
polea, f.
Schnürbrett, n. rWeb.);
compass board, hole
board; planche d'arca-
des, f.; listón de las car-
das, m.
— bund, m. (Pont.); baulk
lashing knot; couronne
de brélage, f.; corona de
puntal, f.
- lelne, f. (Pont.); baulk
lashing cord; comvian-
dc'de pontage, vi.; cuer-
da de puntal, f.
nadel, f. (Nadl.); bod-
kin; tag; passe lacet,
in.; pasa cordones, m.
— rlemen, m. (Web., SattI.);
stay lace, lacing
thong; lacet, m.; lacet
roulé, m.; cordón de cor-
sé; correa, f.
~ rlnge, m. pl. (Art.); la-
shing rings, pl.; on-
ncauj-, pl.; d'einbrelagc:
anillo del telerón de con-
tera de las cureñas de si-
tio.
Schnüren, v. a. (Techn.);
to lam» together, to
lash; serrrr, brHiir¡ ama-
nar, apretar.
Schnürung, f. (Web.); cor-
ding, tying up; billure,
f.; armare, f.; armadura,
f.; amarre, m.
Schoddy,f. (Techn.); shod-
dy, shoddy wool; Ininn
artiflciclle, f.; lana arti-
licial, f.
Scholielsep, n. (Dachd.);
folding tool; outil i\ re-
SCH
548
SCH
pUer, tn.; herramienta
para doblar, f.
8chollenbrech«r, n. (Ac-
kerb.); clod crusher;
rouleau hrisemottea^ m.;
rollo, m.; cilindro rompe
terrones, m.
— schlfigel, m. (Ackerb.);
clod beetle; émotoir, m.;
azada, f.
8ch5nfahrt8egel, n.
(SchlfFf.); main sail; ca-
pe, f,; mayor redonda, f .
— sSuMg, adj. (Bauk.):
eufttyle; eustyle; eustilo,
mase.
— solté, f. (Tuchm.); rififht
Bide, Rood side; endroit
d'une étoffe, m,; derecho
de una tela, lo.
8ch5nen, n. (Techn.); cla-
rifying ; clarification,
f.; clariflcación, f.
S c h o n e r, m. (Schlffb.);
schooner; goPlette, f.;
goleta, f.
— , Bark — , m. (Schlftb.):
schooner hark; barque
voilie en goelette, f.; go-
leta de tres palos, f .
— ; Brígg — , m. (SchlflTb.);
hermaphrodite brig;
hrick-goclette,f.; bergan-
tín goleta, m.
— ; Dreimast — , m. (Schlff-
bau.); three masted
schooner; trois mats
goi'fettc; goleta d e tres
palos, f.
— ; DreimastgafTel — , n.
?8chlfTb.}; three mastod
fore and aft schooner;
goi'lette [ranch n á troi»
■mñtity /*.; goleta de tres
palos, f.
— ; Drelmastmarssegel — ,
n.; barqunntine; trois-
mátugoHette, carré de-
t'(i7i< /goleta aparejada de
brickbarca, f.
— ; Oaffel — , n. (Schlffb.);
foro and aft srhoonor;
goi'lette f ranche, f.; pai-
lebot, m.
— bark, n. (Schlffb.); main
topsail Hc boo nor; fro/»- j
iniits-goelPttc. carree, f.; i
goleta! de dos gavias, f, |
— galiot, f. (Soew.); sfhoo- ■
ner galiot; gaUa88C-\
goeiette, f.; goleta galeo-
ta, f.
— kuff/f. (Seew.); Dntch
built schooner; go^lette
á koff; goleta á la holan-
desa, f .
— segel, n. (8eew.); schoo-
ner sail; voile goHette,
f.; vela de goleta, f.
Schdpf bohrer, m. <Er-
darb.); auger; cuÜliére,
f.; tariére, f.; barrena,
f.; sonda, f.
— bühne, f. (Flussb.); dam
drawing water; épi á
puiser, m. ; dique que nace
agua, m.
— bütte, f. (Pap.); vat; cu-
ve, f.; cuve á ouvrer, f,;
cuba, f.
— e I m e r , m. (Mascli.);
bucket oí a wheel to
draw up water; godet,
m.; Beau, in.; artesa de
una rueda de artesas, f.
— ■ herd, m. (Met.); casting
crucible; creutet put-
sard, m.; crisol de fusión,
mase.
— kette, f. (8eew., Techn.);
scoop, boats scoop;
ladle; écope, f.;pui80ir,
m.; achicador, m.; balde,
mase.
— I5ffel, m. (Zuckerf.);
ladle, scoop; pucheur,
m.; poche, f.; cazo, m.;
balde, m.
— probe, f. (Met); ladled
out sample; echantillon
puiséy m.; muestra saca-
da con el cazo, f .
— rad, n. (Techn.); wheel
to draw up water; roue
élevatoire, f,; rueda para
saciir agua, f.
— work, n. (Techn.); wa-
ter engine; chain
ifump; viachine hydran-
ique, f.; chapelet, in.;
maquina hidráulica, f.;
nona, f.
Schdpfen, v. a. (Techn.);
to draw up water; jotii-
Her de I'eau; extraer
agua.
Schoppen, m. (Technol,,
Befest.); half pint;
shed; chopine, f.; han-
gar, m.; medida de nu
cuarto de litro, f.; tingla-
do, m.
Schor eisen, n. (SchWb.):
running iron; fer if-
vaillant , m. ; hierro <1p
trabajo, m.
Schore, f. (Schlffb.); prop.
shore; accore, m; \>'n-
tal, m.; escora, f.
8ch5rl, m. (Miner.); t^nr-
maline; tourmalittf, (■■
schorl, m.; turmalina- f
Schornsteln, m. (Techn.):
chimney' , fannel; rh-
minee, f.; chimenea. í
— aufkatz, m. (Bauw.).
chimney top; cagf «''
cheminéef f.; sombrcr»'l'
de chimenea, m.
— k a s t e n, m. (Bauw.):
stack of chimney: '^H-
che, f.; cañón de chiu'
nea que se eleva pur • l
cima del tejado.
— mantel, m. (Techn.);
chimnej' mantle: «*
sing of the chimntx:
cage de chemin/e, f •
chemise de la ck<mikrr.
f.; caja de chimenea. í -
camisa de ía chimenea, í
— rohr, n. (Bauw.); ehiui
ney flue; tuyau d^ cA'
minee j m.; tubodechiín<
nea, m.
-- rusa, m. (Techn.): so-t;
chimue}' soot; »«í«, T-
hollin, m.
— stag, m. (Schlffb.); far
nol ffhrond; kauban 'i
cheminée^ m.; vienlo>.i
chimenea, m. pl.
— ventilator, m. "Bauw.
chimney vontilat'f
éolipyle, ««.; batrnU i'
eheminée, f.: veotilJ'"'
de chimenea, m.
— zug, m. (Bauw).
draught, drawing: i'*"-
ge d'une ckeníinit,n • i»-
ro de una chimeuea. ct.
Schot, f. (8eew.): •'h'»'»
éroii<e,^.; esrota, f.
; Lee—, f. (Seew.); I»;
sheet; écouté d*» *«•♦♦"'
venl^ f.; escota dej-u»
vento, f .
; Luv— , f. (Seew.); wr«-
thcr sheet; icouttdt ^-
SCH
549
SCH
vert, f.; escoU de revea,
fern.
-;dl6— en abfi«ren, v. a.
(8mw.); to ease off the
sheets; pi6r lea écoutes;
aventar las escotas.
— bolzen, m. (8eew.); eye
bolt with a forelock;
rJieville d boucle et d
goupille; perno capnchi-
no, m.; cáncamo, ui.
— hom, n. (Seew.); clew;
point d'écoute^ m.; bobi-
na, Í.; cargadera, f .
— knechte, m. pi. (Seew.);
sheet bitts, pi.; bittong
de manceuvresj m. pL;
bitas de escota, f. pi.
— stich, m. (Seew.); sheet
bend; $t€tud d'écoute, m.;
vuelta de escota, f.
Schotendorn, m. (Bot.);
common acacia; aca-
<•'■'», A; acacia común, f.
Schott, n. (SchtfTb.); bulk-
head; cloison, m.; mam-
paro, m.
-; fliegendea— , n. (Schiff-
bau); temporary bulk-
head; cloison volatUe,
n».; mamparo provisional,
ma.se.
— ; Qltter-, n. (Schlffb.);
batten and space
bulkhead; clot son d
Claire voile, m.; mampa-
ro de barretas y espacios,
mase.
— ; Halb-^ n. (SchlflTb.); par-
tial bulkhead; cloiaon
intermediairej m.; mam-
paro intermediario, m.
-; Kolllons— , n. (Schlffb.);
collision bulkhead;
<'loiton d'abordage, m.;
mamparo estanco, m.
"-; Klüsen— , n. (Schlffb.);
bnlkhead of the man-
ger; cloiaon de la gatie,
fn.; mamparo de la caja
<le agua, m.
~; L á n ga— , n. (Schlffb.);
longitudinal bulkhead;
^liñ»on longitudinale, m. ;
■uamparo de toda la lon-
>?itad, m.
-: Panzer—, n. (Schlffb.);
armour bulkhead; cloi-
fon cuiraaaée, m.; mam-
paro acorazado, m.
— ; Quar— , n. (Schlffb.);
transverse bulkhead;
cloiaon transversales m.;
mamparo transversal, m.
— ;8topfbüc hsen— , n.
(Schlffb.); stuffing box
bulkhead ; cloiaon au
preaae étoupe, m.; mam-
paro del prensa estopas,
mase.
— ;vorderes -, n. (Schlffb.);
fore breastwork of the
forecastle; f tontean
d*avant, m.; frontón del
castillo, m.
— ; Wallgang-, n. (SchlfTb.);
wind passage bulk-
head; cloiaon laterale,
m.; nttmparo lateral, m.
— ; wasserdlchtes— , n.
( Schlffb. ) ; watertight
bulkhead; cloiaon étan
che, m.; mamparo estan-
co, m.
— dor Schanze. n. (Schlff-
bau.); breastwork of
the quarterdeck; fron-
teau du gaillard d'ar-
riere, m.; frontón del al-
cazar, m.
Schotter, m. (Eisenb.);
broken stones, pi.; cai-
lloutia, m.; piedras par-
tidas, f. pi.
— belag, n. (Eisenb.); gra-
velling; aire de recou-
pea, f.; capa de grava, f,
— bett, n. (Eisenb., Stras-
senb.); ballikHt, bed of
broken stone; ballast,
m.; empierrement, in.:
balasto, m.; capa de pie-
dras.
— grube, f. (Eisenb.); ba-
llast pit; ballaatiére, f.;
cantera de balasto, f.
— wagen, m. (Eisenb.); ba-
llast wagon; waggon
d'enaablement, m.; vagón
de balasto.
Schottern, n.; ballasting;
ballastage, in.; balasta-
je, m.; aílruiaclón, f.
Schove, f. (Seew.): fagot;
fagot, m.; haz de made-
ra, m.
Schoven, f. pi. (Seew.);
staves, pi.; douves en
fagot, f. pi.] astas, f . pi.;
lanados, f. pi.; bicheros,
m. pi.
Schraffieren, v. a. (Kup-
ferst.); to hatch; faire
dea haehurea; hacer li-
neas cruzadas.
Se hraffier ma achine, f.
(K upf e'st); hatching
machine; machine d ha-
cher, f.; máquina para
trazar lineas cruzadas.
Schraffierung, f. ( K u p -
ferst.); hatching; ha-
chure, f.; lineas cruza
das. f. pi.
Schr¿g, adJ. (Techn.); be-
vel, bo vil, bevelled;
sloping; biaia; incliné;
sesgado, en bisel; incli-
nado.
— feuer, n. (Kriegsw.);
oblique tiro; slant flre;
feu oblique, m.; fuego
oblicuo, m.
— maass, n. (Techn.); be-
vil, bovel; bevel rule;
aauterelle, f.; fauaae
¿querré, f.; cartabón, m.;
sesgo, ni.; bisel; falsa re-
gla, f.
Schráge, f. (Techn.);
batter, slope; basil;
pente, /'.; talua,m.; baai-
le, f.; biaia, m.; pendien-
te, f.; talud, f.; corte en
bisel, m.
Schragen, m. (Techn.);
trestle; grating for tin
f)late8; tréteau, m.; gri-
lage pour faire dégout-
ter le fer blanc, in.; ca-
ballete, m.\ enrejado para
3ue goteen las planchas
e hojalata.
Schrágung, f. (Maur., Zlm-
mer.); chamfer; cha7i'
frein, m.; biseau,in.; cor-
tado á bisel, m.
Schram, m. (Bergb.); ho-
ling; gan^ trench, fur-
row; entatUe, f.; socava,
f.; corte, m.
— haue, f. (Bergb.); pike
for holing; pic á la
houiUe,in.; pico parala
hulla, m.
— háuer, m. (Bergb.);
hewer, cleaver; haveur,
VI.; regadera, f.
— hieb, m. (Bergb.); tren
SCH
650
SCH
che; couchey f.; capft, f.;
zanja, f.; Hocava.
Schrlimarbelt, f. (Bergb.);
working of trenches;
travail d'entailles, m.;
trabajo dc zanjas, m.
— maachine, f. (Bergb.);
coal catting machine;
haveusej f.; regadera, f.
Schramen , v. a. (Bergb.,
Stelnb.); to curve, to
hole; entaUler les cou-
ches; socavar las capas.
Schrank, m. (TIschl.); cup-
board; cabinet: shrine;
armoire, f.; cabinet, m.;
¿crin; armario, in.; san-
tuario, in.
— feder, f. (Techn.); cover
spring; resaort d'arnwi-
^ re, TO.; muelle de arma-
rio, m.
Schránkelsen, n. (Techn.);
saw set; fer á coiiiour-
ner, m.; cuchilla de con-
tornear lOB dientes.
— lehro, f. (TIachl.); set
regulator; régulateur
des dents de scie, to.; re-
gulador de dientes de sie-
rra, m.
Schranke. f. (Bauk.); scrowj
bar; écran, m.; parquet
de justice, to.; pantalla,
f.; tribunal de justicia.
SchrSnken , v. a. (Tlschi.,
Zimm.); to set the teeth;
contourner les dents: afi-
lar ó contornear los dien-
tes.
Schraper, m. (Art.); scra-
per; curette f f.; gratte,
f.; raspador, m.; rasca-
dor, m.
Schratsegel, n. pl. (Schiff-
bau.); foro and aft sails,
pl.; voiles aurique;\(i\(is
áu ricas, f. pl.
S c h ra u b bolze n , m.
(Masch.); screw bolt;
boulon d vis, m.; perno
utornillado, m.
— futter, n. (Drechsl.);
«crow chnck; mandrin
fl vis, m.; niundril de ros-
ca, 111., ó diitlü, m.
— knecht, m. (Techn.);
hold fost, screw «"laiíij);
serve joints, m.; tornilN)
de prt'sjón. ni.
— stock, m. (Schioss.,
Schmied.); vice; ¿tan,
m,; tornillo de banco, m.
Schraube, f. (Techn.);
screw; screw propeller;
pile drawing engine:
water screw; vis, f.;
hélice, f.; vérin arrache
pieitx,m.; vis hydrauli-
que, TO.; tornillo, m.; hé-
lice , f . ; máquina para
arrancar pilotes, f.; tor-
nillo hidráulico.
— ; DIferenzlal -, f. (Tech-
nol.); di.f f er en ti a 1
screw; vis <i double pas,
f.; tornillo diferencial, m.
— ; doppeite—, f. (Techn.);
doable thread screw;
vis á deux filets, f,; tor-
nillo de dos filetes, m.
— ; drelfache— , f. (Techn.);
triplo thread screw;
vis <l triple pas, f.; tor-
nillo de tres filetes, m.
—;Druck—,f. (Techn.); ad-
justing screw; vis de
pression, f.; tornillo de
presión, m.
— ; elnfache— , f. (Techr>.^;
singlo thread; vis tpas
simple, f.; tornillo de un
solo filete, m.
— ;flachgánglge~,f. (Tech-
nol.); square threaded
screw; tí* fl fillet rectan-
ffulaire, f.; tornillo de
filete rectangular, m.
— ; F I ü g e I— , f. (Techn.);
thumb screw; vis á
oreilles , f.; tornillo de
orejas, m.
— ; hochkópfige— f. (Tech-
nol.); raised screw; vis
saillante,f.; toruillo>Ba-
llente, m.
— ; HolJt— , f. (Techn.); woo-
den screw; vis en bois,
f.; rerrine, f.; tornillo de
madera, m.
— ; llnke- , f. (Techn.V, left
han<l screw; vis filetee A
gauche, f.; tornillo sinis-
trórsum, m.
— ; merfache— , f. (Techn.);
multiplex thr ead
screw; vis á plusieurs
filets, f.; tornillo de va-
rios filete.'*, m.
- ; rechte— , f. (Techn.);
right hand screw; W»
filetee A droit e, /'.;if»rn
lo dextrorsuin,Hi.
— ; 8 c h a r f gii ngige— , f-
(Techn.); screw with a
triangular thread: í<*
á filet trianguíairc. f.-
tornillo de filete trianirü-
lar, m.
—; versenkte —, f. (Techn. :
sunk screw: vis perilnt .
f.; tornillo de cabeza pri-
dida, m.
— ; zwei— , drel— flügeHge
--(8eew.); two-thrpf-
four bladcd screw: *'
lice A dettXt trots ci oi-
ler j f.; hélice de di«s, ir< >
cuatro paletas.
— ; Zwilllngs— , f. (Secw.
twin screws, pl.; ^";''-
ces jumelle^, f. i*i.;li''l
ces gemelas, f. pl.
Schrauben die Ladung.
V. a. (Seew.); to ent «
the cargo; estiv^r; enti-
bar.
— achae.f. (Schlffb. :
screw shaft; arhr^ ''"
l'hélice, TO.; árbid J'' 1-^
hélice, ui.
— backen, m. pl. (Schlos-
ser); dies, pL; b<ti-«
dies, pl.; coussinrtf. h.
pl.; cojinetes, pl.
— biech, n. (Schlos».';
screw plate; fiWre.f'
fer á écrou, m.: tor:»,:
para hacer tornillos- f.
— bohrer, m. (Techn.
tap, screw tap; serf*»
auger; taraud^ rn.: f '
rau: tarriére á filet, f
terraja, Í.; barrena •*<
tornillos, f.
— boleen, m. (Bauw^ZI-ji-
nnermann): screw ^'•>'-
boulon d t?i4, m.; prii
atornillado, m.
mit Mutter, m. (Tech-
no!.); holt and nut:^"*
loti A écrou, m.; p'Tii" .'
tuerca, m.
mlt Splint (MMch :
junk ring; eye bolt: i'
se A vis, m,; piton >* "•■
TO.; perno dc armella. '
— bremse, f. (EUsnb.)
screw hrake; T'"^"' '
SCH
551
SCH
rii, m.; freno de tornillo,
mase.
- bninnen, m. (SchlfTb.);
screw well; puit» de Vhé-
ííW, m.;po2o de la héli-
ce, m.
~ büchse, f. (Masch.); box
screw; doutlle taraudée,
f.; cápsnla roscada, f.
- buffer, m. (E I s e n b . ):
screw buffer; tampon á
rít, nu; tope de tornillo,
mase.
- dampftchifF, n. (Schiff-
bau); Bcrew steamer;
navire á hélice j m.: va-
por de hélice, m.
- draht, m. ( E I e k i r . );
aphondyloid, solenoid;
soUnoldef m.; gphondy-
loid€,m.; solenoide, iik;
esfondiloide, m.
dpehbank, f. (Techn.):
screw cutting lathe;
tour á fUeter^ vu; torno
para haeep roscas, m.
~ elsen, n. (Techn.); scurew
plato; fer d ¿crou, m.;
hierro para tuercas, in.
~ flugel, m. (SchlfTb.): bla-
de of the screw; aile de
Vhélicc, f.; paleta de hé-
lice, f;
- f3rmlg,adj. (Mech.); ho-
licoidal; liéUcoidal, m.:
Iielicoida!.
f utter, n. (Oreherel.):
screw chuck; mandria
" t-ig, m.; mandril de ros-
<a, m., ó dado, m.
~ gang, m. (Techn.);
thread of a screw; pas
fi'uM vis, m.; paso de un
tornillo, m.
-Sebláae, n. (Masch.);
«trew blowint^ machi-
ne; cagniardelle, f.; ven-
tilador de tornillo, m.
~^ gewinde, n. (Techn.);
thread worm of a
«crew; fllet de t?i«, wi.,
nlete de tornillo, m.
~~ "al«, m. (Techn.); screw
J^eck; collet de visara.;
'^Ofllo de tornillo, m.
-kluppe, f. (Schloss.);
«crew stock; /l/i>re hri-
'f^;/*.; terraja interrum-
pida, f .
~ "«opf, m. (Techn.); screw
head; screw knob; tete
de vi 8 y f.; cabeza de tor-
nillo, f.
— kupplungsmufT, m.
(Masch.); screw cou-
pling box; manchón á
vis, m.; manguito de tor-
nillo, m.
— Ilnle, f. ÍQeom.); helix,
helical line; hélice, f.;
hélice, f,
— loch, n. (Büchsenm.);
sear hole; trou de la gá-
chétte, m.; agujero del
muelle real, m.
— - mutter, f. (Techn.); fe-
male screw, nut; écrou,
TO. /tuerca, f.
— nagel, m.(Zimm.); screw
bolt; tarauche d via, f.;
perno atornillado, m.
— patrone, f. (Orechsl.);
guide screw; pa» de vis,
m.; paso de tornillo, m.
— pfahl, m. (Bauw.); screw
pile; pieu d vis, m.; pi-
lote de tornillo, m.
— pfropf, m. (Lok.); mud
plug, screw plug; bou-
chon de nettoyage, to.;
tapón de limpieza, m.
— p r e s 8 e, f . (Techn.);
screw proHs, fly press;
presse d üm, f.; balan-
cier d vi», m.; balancín
de tornillo, m.
— pumpe, f. (Masch.); he-
lical pump; pompe héli-
coidale, f.; bomba heli-
coidal, f.
— rad, n. (Masch.); screw
wheel; roue hélice, f.;
rueda helicoidal, f.
— rahmen, m. (Buchdr.);
screw chaHo; chassis d
vis, m.; chasis de tornillo,
mase.
— rlchtkell, m. (Art.);
quoin with screw for
elevating( coin de mire
dvis, VI.: ciifla puntería
eon tornillo, f.
— ring, m. (Schloss.); eyo
screw; annean á vis, in.:
eáncamo, m.; armella, i.
— satz, m. (Bauw.); tack
screw; vérin, m.; eric d
'vis, m.; eric de tomi-
llo, m.
— schlüssei, m. (Techn.);
screw key, screw
wrench; clef d vis, f.;
Have para arrancar tor-
nillos, f.
-schneldeisen, n. (Schios-
•er); screw plate; /Mi>-
re, f.\ terraja para abrir
roscas, f.
- schnelde, f. (Techn.);
self acting screw cut-
ting lathe: tour d flle-
ter automate, m.; torno
de rosca automático, m
- schneiden, n. (Techn.);
screw cutting; taraud,
TO.; flletage, to.; roseado,
m.; corte de tornillos, m.
- Schneider, n. (Biichsen-
macher); barrel bree-
cher; enculasseur , to.;
obrero que fabrica la re-
cámara, f.
-schneldmas chine, f .
(Techn.); screw cutting
engine; machine d ta-
rawler, f.; máquina de
roscar, f.
- sicherung, f. (Techn.);
nut lock; arret de sñre-
t¿ des vis, TO.; cerradura
de seguridad de tornillos,
fem.
- api n d e I, f. (Techn .);
spindlo; i'is de la pres-
«c, TO.; tornillo de la pren-
sa, m.
- steigung, f. (SchlfTb.);
pitch of a screw; pas
déVhélicey to.; paso de la
hélice, m.
- steuerung, f. (Lok.);
screw reversing gear;
changement de marche d
vis, TO.; aparato inversor
de la marcha á tornillo,
mase.
- Steven, m. (SchlfTb.);
screw post; éfainbot de
l'hélice, m.; codaste de la
hélice, ni.
- stópsel, m.( Büchsenm.);
8cre w plug; vis bouchon,
TO.; tapón roseado, m.
-tellmaschine, f. (Mech.);
screw dividing machi-
ne; machine a tliviser d
vis,f.; máquina de divi-
dir de tornillos, f.
- ventll, n. (Masch.);
Hcrew down valve; sou-
SCH
552
SCH
pape d'héUce, f.; válvnla
dt' hélice, f.
— ventilator, m. (Masch.);
helicoidal ventilator;
ventilateur hilicoidal j
m.; ventilador helicoidal,
mase.
— verschluss, m. (Art.);
Bcrew brooch; fermeiu-
re t\ vi9t f.; cierre de tor-
nillo, in.
— wellenleitunfif, f. (SchlfF-
bau); line of shafting;
ligne d'arhres, f.; linca
de ejes, f.
tunnel, m. (Sohiffb.);
Blmft paesage: tunnel^
in.; de Varbre de Vhélice;
túnel del árbol de la hé-
lice, ni.
— winde, f. (Techn.); Bcrew
jack: rértH, m.; cric á
v¿s,m,; cric de tornillo,
mase.
— wlndung, f. (Techn.);
spire; epire, f.; espira, f.
— ziehband, n, (Art. - Fah-
xenge); holster -yoke-
hoop of limber; ¿trier
de nelleffe á bouts tarau-
dég, m.; cincho de hierro
de cabezal de carruaje,
mase.
— zleher, m. (Techn.);
Bcrew driver; tourne-
vis, m.; atornillador, m.;
destornillador, m.
— xirkel, m. (Techn.);
sorow divider; screw
compasses, pi.; compás
á vis, m.; ooni pases de
tornillo, ni. pl.
Schrel, m. (Met.); ball,
bloom, lump of steel;
loupe. /".,• masse d'acier,
m.; lupia de acero, f.
Schrelb apparat, m. (Tel.);
writing receiver; ré-
cepteur écrivant^ m.; re-
ceptor que escribe, m.
-- diamant, m . (Techn.);
writing^ diamond; dia-
mant pour ecrirc. sur le
rere; diamante para es-
cribir sobre el vidrio, m.
— feder, f. (Techn.); pen;
plume á écrire, f.j pin-
ina, f.
— fernsprecher, m. (Tel.);
phonotclegraph; jiho-
notélégraphe, m.; fono-
telégrafo, m.
— griffel, m. (Techn.); sty-
le; style, m./estilete^m.;
punzón, m.
— kles, m. (Miner.); white
iron pyrites; fer sulfu-
ré blanc, m.; pirita blan-
ca de hierro, f.
— magnet, m. (Tel.); wri-
ting magnet; aimant
éerívant, m.; Imán para
escribir, in.
— maschine, f. (Techn.);
type writer; machine d
écrire, f.; máquina de es-
cribir, f.
— papler, n. (Pap.); wri-
ting paper; papier á
écrire, m.; papel de es-
cribir, m.
— pergament, n. (Pap.);
parchment; parcJieinin
ordinaire d écrire, m.;
pergamino ordinario para
escribir, m.
— rádchen, n. (Tel.); prin-
ting disk; molette, f.;
disco para imprimir, ni.
— schrlft, f. (Buchdr.):
printing typo imita-
ting letters; caract^re
d'écriture, m.: carácter
de escritura, m.
— etlft, m. (Tel.); stylo;
style, m,; stylet, m.; es-
tilete, in.
— tafel, f. (Techn.); tablet:
field book; tabletfes, f.
pl.; carnet, m.; tableta,
f .; tabla, f. libro do apon-
tes, m,
Schrelben; Rund— , n.
(Hand.); circular, circn-
lar letter; letire circu-
laire, f.; carta circular,
fem.
Schreiberslt, m. (Mlner.)r
scbreiborsite; schrei-
bersite, f.; schrgibcrsita,
fem.
— Schrelnerdrehbank, f.
(Techn.); double cen-
ter-lathe; tour á deux
jwints, m. ; torno de dos
puntas, m.
— kunst, f. (Techn.); joi-
nery ; viennuseríe, f. ; car-
pintería, í .; ebanistería,
rem.
— sftge, f. (Techn.); yñ-
ncr's saw; scie á irnon»,
f.; ficTTA de carpintcii-.
fem.
Schricken, v. a. (Seew.);
to cheek, to surge; fA«^
íjuer, filer á la demamir:
dar un salto; lascar ni
cabo.
Schrift, f. (Techn.); si-
ting. handwritinfTtlí-í-
tcr, letter preBs; ¿rriti-
re, f.; caracteres tcrifí.
pl.; lettre, f.; eMTÍlur-,
í.; letra, f.; caractores- d»*
imprenta imitando in»
nní^crito,m. pl.
— en, n. (Miner.); graphi»"
tellurium; «ylvnnit-N
tellure natif aura artfni-
ti f ere, m.; teluro anro a:
gentífero nativo, m.
— giesser, m. (Techn.); t.\
¡ pe founder; fondeur -i-
caracteres, m.; fnnditlT
de caracteres de iaipr«r.
U, m.
— glesserei, f. (Techn.):
type foundry; /"oíwí^' "'
de caracteres, f.; íun-i.
ción de letras de impnií-
ta, f.
— g r a n 1 1, m. (Petrogr. :
graphic granite; ?»*"•
nit graphique, m.; pran.
to gráfico, m.
— metall, n. (Buchdr.); t\-
pe metal; metal (\ A* "
dre les carácter f*. m-.
metal para fundir los ui
racteres, m.
Schrittzfihler, m. (Techn. ,
podometer; eomptep'^f^
m.; cuentapasos, m.
Schrobhobel, m. íTlachl):
round noaed plane: r»
ftard, TO.; rabot dehon'.
m.; garlopa, f.; cepili" ■:•
redondear, m.
Schroff, ad. (Seew.):
abrupt; escarpé, hrut-
que; escarpado, abrui'íi •
quebrado.
Schroppmeaser, n. (Tech-
nol.); cooperas headici:
knife; plane á fonr--'
pour tonneliers, w." > j"
chillo de tonelera, m.
Schrot, n. (Techn.); Inr-
grel, trunk, log; jíoii'-
SCH
553
SCH
timberinf^ of a shaft
with cribs; small shot;
coarse ground corn ;
bruto weight of corns;
alloy and standard;
fielvedge; mitraille, f.;
enlevure, f.; chassis de
rurelage, m.; groan, to.;
iiU egrugé, m.; poids to-
tal, m.; alleage et tiire,
m.; Usier e, f.; rengrai-
ner; metralla, f.; marco
tie cQbelajc, m.; grano,
m.; metralla de cortadi-
llo, f.; peso total, m.; alea-
ción y ley, f .: trigo pulve-
rizado, m.; linde, f.; mo-
ler la cebada para quitar
el salvado.
- axt, f. (Techn.); wood
cleaver's axe; cognée de
búrheron, f.; hacha de
leñador, f.
- balken, m. (Art.); par-
backling slide; poutrel-
l^ pour manceuin'es, f.;
vigueta para maniobrar,
íeui.
- beutel, m. (Art); grnpo
fehot; grappf de raisin,
T; metralla, f.
~ bohrer, m. (Schlffb.);
pamp borer; pump bit;
r(Mtnnne de pompe, f.;
fnibia, f.
- Hsen, n. (Stelnbr .);
great chisel; ébarhoir,
m.; ébauchoir, m.; cincel
•ie desbastar, m.
-fSustel, m. ( Minierk.);
back iron; masse á
tranche, f.; martillo ó
maza, f.
~ 'ene,f.(Schlo88.); plan-
''bot file; lime á éhar-
b«r: lima para quitar re-
babas, í.
hammer, m. (Pflast.);
iron hammer for brea-
king paving stones;
^tperet, to.; martillo de
^•♦'rro para romper pie-
dras.
- hol2, n. (Befeat.); skid;
poutrelle de rampe, f.;
Polines, m. pi.; calzos, m.
I'lnr.
^ kaaten, m. (Mull.); bran
chest; dpdinage, to.;
caja en que cae el salva-
do, f.
— mehl* n. (Mull.); coarso
meal, groats, pi.; gros-
sefarine, f.; gruau, to.,*»
harina basta, f.; harina
de avena, f.
— melase I, m. (Techn.);
gouge, turning gouge;
gou^e d ébaucher, /.;
gubia, f.; gubia de torne-
ro, m.
— messing, n. (Met.); lat-
ton clippings, pí ; toi-
traille de cuivre jaune,
/'.;grenalla de latón, f.
— mühle, f. (Müll.); mili
for rough grinding
com; vioidin á égruger,
TO.; molino para moler
grueso.
— remedium, n. (Münzw.);
allowance in weight;
tallaran ce de poids, /".;
tolerancia de peso, f.
— rost, m. (Zlmm.); saw-
yer's scaffold; hout^ to.;
trrteau, to.; andamio dc
aserrador, m.
— sack, m. (8eew.); lan-
grel bag; sac de mitrai-
lle, m,; saco de metralla,
mase.
— sage,f. (SchifTb.); trim
saw, cross cut saw; scie
de charpentier, /'.; sie-
rra de carpintero, f.
— schere, f. (Techn.); pla-
te shears, pi.; cisailles,
f. pi.; tijeras mecánicas,
f.pl.
— achuss, m. (Techn.);
shot with nmall shot;
coup a plovib de chasse,
TO.; tiro con perdigones,
mase.
— sell, n. (Kiif.); parbuc-
kle rope; cable d'enra-
venr, to.; cable para ma-
niobrar, m.
— sleb, n. (Pulv.), parch-
ment sieve; first sieve;
guillaumej to.; criba dc
pergamino, f.; criba pri-
mera, f .
— atahl, m. (Orechsl.); tur-
ner's tool; ciseau^ to.;
gouge, /*.; cincel de tor-
nero, m.
— tau, m. (Seew.); parbuc-
kle; trévire, f.; tiravi-
ra, f.
— turm, n. ( Met. ); shot
tower; tour d fondre la
dragée, f.; torre para
arrojar los perdigones, f.
— wage, f. (Feldm. u. Bau-
wesen); plumb rule,
plummet; niveau, m.;
chaSy TO.; plomada, f.
— winde, f . (Küf.); windle,
whim pie; moulinet, to.;
molinete, m.
8ch roten, auf — , v. a. (Ar-
tiilerie); to mount by
parbuckle; / révirer;
montar con espeques,
cuerdas y embragues.
Schrdtling, m. (Münzw.);
coin plate, plank,
blank; flan, fl¡aon, to.;
forma, f.; tejuelo, m.
— shammer, m. (Münzw.);
flattening hammer;
flatoir^ TO.; martillo para
batir metales, m.
— azange, f. (Schmied. );
largo tong, pl.; élan-
gue, /*.; ¿tanque, f.; te-
nazas grandes, f . pl.
Schrotteisen, n. (Techn.);
scrap iron ; debris de
fer, TO. pl.; hierro viejo,
mase.
Schrubbeimaschlne. f.
(Spinn.); scribbling
machine, scribbler;
briseuse, f.; corde á
nappe, f.; carda rompe-
dora, í.
Schrubben, v. a. (Tischl.,
8ew.); to plane rou-
ghly; to scrub, to scour
the vessel; corroyer,
dégrossir I'onvrage; ba-
lajjer le bdtiment; des-
bastar con el cepillo; la-
var un buque.
Sch rubber, m. (Seew.);
scrubber, hog; faube-
ret, TO.; goretj to.; esco-
bón, m.
Schrüen, v. a. (Porz.); to
give the biscuit ba-
king to porcelain; dé-
goudir la porcelaine du-
re; dar á la porcelana el
cocido dé biscuit.
Schubfach, n. (Tischl.);
SCH
554
SCH
drawer; layette, f.; ca-
jón, in.
— k«rr«,f.(Techn.); wheel
barrow; hroueité, f.; ca-
rretilla, f.
— lade, f. (Tech.); drawer;
tiroiTf 'm.; layette, f.;
cajón, m.
— riegel, m. (Schloss.):
fastener, slidinf^ bolt;
iargette, f.; verrou glit-
sarUfin.; cerro j« de res-
balamiento, m.
— schlenen, f. pi. (Elsen-
bahnwesen); switch
rails, pi.; rails de chatt-
gement de voie, m. pi.;
rails para el cambio de
via, m. pi.
— spannung, f. ( Mech. );
shear ortangential
stress; tens/on tatigen-
tielle^ f.; cUaillement,
m.; tensión tangencial, f.;
cizallamionto, m.
— stange, f . (Schlffb.); dri-
ving rod; bielle direc-
trices f.; biela directriz,
íem.
— wechael, m. (Elecktr.);
sliding contact; con-
mutateur á glissement,
m,; conmutador dc res-
balamieuto, m.
Schuh, m. ^Techn.); shoe;
foot; noHe; lance shoe
chapo; spout of a mill
hopper; btep; aoulier,
m.; pied, bout, m.; sa-
bot, in.; bout de lance,
m.; de sabre; engreneur,
m.; anche, f.j sole, f.;
zapato, m.; pie, m.; re-
gatón, in.: contera de sa-
ble; reííatóii de lanza, m.;
carliniía, f.; tojino, m.
— block, m. iSeevv.;; shoe
block, log a n d fall
block; giuoche de pon-
loir et drisse, f.; polea
encontrada, f.
— leisten, m. (Techn.);
last of a «hoe; shoe
last; forvie á un seul
pied, m.; horma de un
pie iulo, f.
— macher, m. (Techn.);
shoe maker; cordon-
nier, ni.; botticr, m.; za-
patero, in.
el, f. (Techn.); shoe
making; cordonnerie,
f.; botterie, f.; zapate-
ría, f.; obra de zapate-
ría, f.
— nagel, m. (Nageischn.);
shoe nail; wire taok
for shoes; caboche, f.;
béquet, w.,- clavo de za-
patoN, m.; tachuelas, f.
— wlchse, f . ( T e c h n , )l
blacking, shoe blac-
king; drags, m,; lim-
pieza de zapatos; embetu-
nado, m.
— zwecke, f . ( S c h u m . );
shoe nail, shoe pin;
clou á souliers,m.; cla-
vo de zapatos, m.
Schulsattel, m. (Sattei.);
riding school saddle;
selle á piquer, f.; selle á
manége, f.; silla de pica-
dero, f.
— schlfT, n. (Seew.); sohool
shfp, training 8hip;&di-
tiinent ¿cole, m..; vais-
seau école, m.; buque es-
cuela, m.
— trense, f. (Reltsch.); ri-
ding school snaffle;
bridón de manege, m.;
filete de picadero, m.
Schulen laufen, v. n. (See-
wesen); to be dead
calm; Hre au conseil;
hacer calma chicha.
Schülpe, f. (8eew.); barna-
cle or shell; coquillage,
m.; cravan8,m. pl.; es-
caramujo, ra.
Schulter, f. (Befest.);
shoulder; ¿paule, f.;
hombro, m.
— mauer, f.(Bauw.); shoul-
dering wall; ¿patde-
ment, m.; espaldón, m.
— punkt, m. (Befest.);
shoulder point; point
d '¿paule, m,; punto de es-
paldón, m.
— wehr, f. (Befest,): flan-
king traverse; ¿paule-
ment, m.; paraflanc,m.;
través, espaldón de flan-
queo, m.
— winkel, m. (Befest); an-
gle of the shoulder; an-
gle d'¿paule, m.; ángulo
formado por la cara y
flanco de nn baluartr.
mase.
Schultern das Qewehr
(Kríegsw.); to shonH.r
arms; porter Varme:^»'
ner las armas al hODiir >
Schuppe, f. (Naturg.): üia-
le; ¿eaille, f.; escama, f
Schuppe, f. ( Techn.
sooop, ahavel; écovi>r
f.; azada, f., ó pala ami.»
de hierro, f.
Schuppe n, m. (Bauw. ;
shed, hut, codge; hm-
gar^ m.: loge, f.: érht;^
pe, r.; tinglado, m.; ca>e
ta, ni.
— epauiett, n. (Kriegsw. :
wing, brass sonic
shoulder strap; rl*-^'f-
lette á ¿cailles, f.: • ii ■
na de escamas metal i>a>.
fem.
— ketten, f. pl. (Krtegsw
mailed chin thongs:
jugulaires en laiton, f
pl.; barboquejo, ra., y « »
rrilleraü de latón.
— verzlerungif. (Bauk .
Orn.); scalloped mool
ding; ornement «*'<*•"
lles,ni.; adorno de «"*•»■
ma.s, m.
Schupplg, adj. (Naturg.:
scaly, squamous; ron
lleux; escamoso.
Schur.f. (Ackerb.); *h'^i
ring: tonte,f.; esquí'."'
mase.
— wolle, f. (Spinn.); fle.» .-
wool; sheared wo oí.
laine de toisón, f.: U"-^
de vellón, f.
Sch urfoel. m. (Met.); bloo t..
slap; lopin, m.; lupi». ■'
Schürelsen. n. (Oampfm. :
poker, fire hook: r?»
gard, m.; peres foHnx*-
se, m ; hurgón, m.; s\.-
zador, m.
— haken, m. (Lok. : v^-
ker, ftrc hook; piv
fen, m.; hurgón, m.
— loch, n. (Met); stoV'
hole; fire hole; owf
ture de la ekwfff, '
agujero para atii^r •
fuego, m.
— vorrichtung, f. (Oamp^
machine); mechan!'*'
SCH
555
SCH
stoker; ciuirgeur m¿C4i-
»*9«, «.; Sogantn mt-
Pánico, 111.
Schüren das Feuer, v. a.
(Met.); to gtir, to stir
up: to stoke; attiser^ ti-
ter le feu; atizar el faego.
Schurf, m. (Bergb.); ope-
ning, Hearching, dig-
ging; fouUle de recher-
che, f.; labores de inves-
tiíracion, in. pi.; calicata,
feni.
Schürfarbelten, f. pi.
(Bergb.); searching
works; travaux de re-
cherche, m. pi.; labores
fie investigación, m. pi.
- graberf, m. (Bergb.);
trench made for dis-
covering mineral
hedg, f.; tranchie A la
recherche du mineral, f.;
calicata para la busca de
mineral, f.
Schürfen, v. a. (Bergb.);
to search for minerals;
Hire den recherches, f.;
nacer labores de investi-
gación.
Schurzfell, n. (Tachn.);
leather apron; tablier
«« cuir, m.; delantal de
tuero, m.
- hol2, n. (Bauw.); man-
tle tree; mantle piece;
poiUre portant le man-
««M, A; viga que sostie-
ne la campana de chime-
nea, f.
-••ahmen, m. (Minlerk.);
A>atch fra-me; Dutch
«ajie; chassis hoUan-
<*«ii,»i.; marco holandés,
mase.
- «chilease, ( T e c h n . ) ;
apron clasp; agrafe
pour tablier, m.; broche
^<Je delantal, m.
Schua,, n^^ (Kriegsw.);
«hot, gun shot; coup,
^•/ tir, m.; coup de ca-
"on, 7n./«tiro, disparo,
»».| cañonazo, m.
^. Abend -, n. (Kriegsw.);
evening gun; conp de
^^raite, m.; cañonazo de
«"i'treta, m.
~: Aufsatz— , n. (Art.);
point blank fire; tir de
but en-bümCj m.; tiro de
^■aU oi bteaeo, n.
— ; blinder — , n. (Art.); gnn
firod with powder
only; coup de canon
á poudre, m.; cañonazo
de pólvora sola, m.
--; Oentrum — , n. (Art.);
central shot; bnlPrieye;
coup qui atteint le blanc,
m.; disparo que da en el
bianco, m.
— ; Enfíller — , n. (Art); en-
filading fire; tir d'enfl-
lade, m.; tiro de enfllada,
mase.
— ; Fehl — , n. (Art.); mis-
sed shot, missing;
coup manqui, m.; tiro
fallado, m.
--; Qell — , n. (Art.); rico-
chet fire; tir á ricochet,
m.; tiro de rebote, m.
— ; Qranat— , n. (Art.);
shell fire; tir á obús, m.;
tiro con granada, m.
— ; Qrund — , n. (8oew.);
shot under water; co«p
de canon dans I'aeure
Vive, m.; disparo en la
obra viva do uu buque,
mase.
-; IndlreJcter - , n. (Art.);
indirect fire; feu indi-
recte, m.; tiro indirecto,
mase.
-; Kartatsch — , (Art.); ca-
se shot fire; tir á me-
traille, m.; tíro con bote
de metralla, m.
— ; Morgen— , m. (Art.);
morning gun; coup de
diane, m.; cañonazo de
diana, m.
— ; Prels— , m. (Art); gun
fired to hail a ship;
coup de semonce, m.; tiro
para llamar la atención á
un buque, m.
— ; rasanter— , m. (Art.);
grazing shot; tir rasant
de plein fouet, m.; tiro
rasante, m.
— ; scharfer— , m. (Art.);
round of round shot;
coup de canon tiré á pro-
jectile, m.: disparo con
proyectil, m.
— ; Schrapnel— , m. (Art.);
shrapnel fire; tir á obús
á bolles f m.; tire^soB gra-
nada 4e Metralla, ni.
-; Stach— , m. (Art.); plun-
ging fire; tirplongeatú,
m.; tiro de sumersión, m.
-; treffender— , m. (Art.);
hit; coup touchéy m.;
blanco, m.
-; verlorner— , m. (Art.);
random shot; tir per-
du, m.; disparo perdido,
mase.
-; der — trim (Art.); shot
which hits without
grazing; tir de plein
fouet, m.; tiro que da di-
rectamente en el bianco,
mase.
- Zum Absegein (8eew.);
gun fired for sailing;
coup deportance, to./ ca-
ñonazo de salida, m.
- ins tote Werk (Seew.);
shot in the upper
works; coup de canon
dans I'ceuvre morte, to.;
cañonazo en la obra muer-
ta, m.
- zwischen wind und Was-
ser; shot between wind
and water; coup de ca-
non áfleur d'eau, m.; ca-
ñonazo á flor de agua, m.
-; einen— thun, v. a. (Art.);
to fire a shot; tirer un
coup; hacer un disparo.
- ebene. f. (Art.); plan of
direction; plan de tir,
TO.; piano de tiro, m.
- faden, m. (Web.); shoot,
thread of the weft; dui-
te, f.; hilo de la trama, m.
bruch, m. (Web.);
hreaking of the warp
thread ; rupture de la
duite, f.; ruptura del hilo
de la trama, f.
- fehier, m. (Art); error
in pointing; erreúr de
pointaae , m. ; error de
puntería, m.
- feld, n. (Art.); scope of
fire; champ de tir, to.;
campo de tiro, m.
- garn, n. (Web.); weft,
woof; trame, f.; trama, f.
- gerlnne, n. (Wasserb.,
AuCb.); straight chan-
nel ; first launder of
the labyrinth; coursier
SCH
656
SCH
droit, m.; coursier á cou-
rant rapide, m.; canal
directo, m.; primera ca-
nal del laberinto, f .
— korrektur, f. (Art.); rec-
tiflcation of firing; re-
gla ge, m.; correction du
tiTj f.; reglas de tiro, f.
pi.; corrección del tiro, f .
— linla, f. (Art.): Hne. of
fire; ligne de iir, f.; linea
de tiro, í.
— iiate, f . (Art.); practice
reports, pL; ¿tat du tir,
m.; estados de tiro, m. pl.
— «pule, f. (Web.); pirn;
cannette, f.; époule^ f.;
bobina, f.; cañita.
— spulmaachine, f. (Web.);
weft winding machi-
ne; machine á cannettes,
f.; máquina de bobinas, f.
— tafel, f. (Art.); practice
table; table de tir, f.;
tablas de tiro, f. pl.
— welte, f. (Art.); range,
amplitude; portee, f.;
amplitude, f.; alcance,
m.; amplitud, f.
Schüaaor, m. (Met.);
stamp, stamper; pi¿on,
in.; pilón, m.; martillo pi-
lón, m.
Schuster, m. (Tochn.);
shoemaker; cordonnier,
m.; zapatero, m.
— pech, n. (Techn.); com-
mon black pitch; brat,
m.f'poix noix, f.; pez ne-
gra ordinaria, f.
Schute, f. (Seew.); barge;
gabose, f.; chaland; cTia-
lana, f .; barcaza, f.; barca.
— nführer, m. (Seew.);
bargeman; lighter-
man; chalandeau, m.;
barquero, m.
Schutt, m. (Bauw., Bergb.);
rubbish, ruins, pl.;
éboulis , m.; décombres,
m. pl.; escombros, m. pl.;
zafras, f. pl.
— kegel, m. (Qeol.); allu-
vial cono; CÓHC de de-
jection, in.; cono de de-
yección, m.
Schüttdamm, m. (W«s-
serb.); earth bank; en-
bankment; levee de ier-
re, f.; terraplenado, m.
— gtiter, n. pl. (Handl.);
goods laden in bulk;
marchandiae* chargées
en gr enter, f. pl.; mer-
cancías cargadas á gra-
nel, f. pl.
— vorríchtung, f. (Techn.);
charging apparatus;
appareil de chargement,
m.; aparato de carga, m.
Schüttelmaschine, f. (Pa-
pier.); shaking machi-
ne; machine á mouve-
ment va-et-vient, f.; má-
quina de movimiento de
vaivén, f .
— roet, m. (Oampfm.);
shaking grato; grñU á
mouvement va ■ et-vient,
f.; parrilla de movimien-
to de vaivén.
Schuttein, v. a. (Techn.);
to shako; aecouer; sa-
cudir.
SchUttersage, f . ( Techn . );
billot web; 8cie á bu-
ches, f.; sierra para le-
flas, f.
Schüttung, f. (Eisenb.,
Strasaenb.); ballasting;
balaetage, m.; balastaje,
m.; afirmado, m.
SchUttungsmatoHal, n.
(Eisenb.); ballast; bo-
xing material; balatt,
m.; balasto, m.
Schutz, n. (Wasserb., See-
vesen); sliding valve;
shelter; vanne d'écluee,
f.; abri: compuerta de
esclusa, f.; abrigo, m.
— ; kohlen— , m. (Schlf/b.);
coal protection; pro-
tection au mo y en de
Charlton f f.; protección
por medio del carbón, f.
— bühne, f. ( Bergb .);
shield; platform;
appentis, m.; tinglado,
m.; tejadillo, m.
— dach, n. ^Bergb.); cover
overheaa; toit de de-
fense, m.; techo de defen-
sa, m.
— damm, m. (Erdarb.); sa-
fety embankment; di-
gue de garantie, f.; dique
de defensa, m.
— decke, f. (Met.); cove-
ring, blanket; couvertu-
re, f.; cobertor, m.; man-
ta, f.
— gel&nder, n. (Bauw.):
balustrade; railing:
fjarde fou, n.; harao'li-
la,f.
— hafen, n. (Seew.); har-
« hour of refuge; port tl*
refuge, «.; puerto d« n ■
fugio, m.
— hiille, f. (Tel-); protM -
ting sheathing; enr^-
loppe protrectrtce d'n»
ca^le, f.; envuelta pro-
tectora de un cable, f.
— krele, m. (Elektr.); ana
of protection^ cerde •/*
protection, m.; area pr-i-
tegida por un párarrayt'^
fem.
-■ lappen, m. (Messers-
chmled); oloth whirh
prevents the spatte-
ring; rabeU d*eau, » '
tela que impide las salpi-
caduras, f.
— pfahl, n. (Befest.;: ga.ir-
ding pile; pieu de fnir-
dé, m.; pilote de defendí,
mase.
— w a fren, f. pi. ^Wsf-
fenschn.); arms of «io-
fence, pl.; armes defru
sives, f. pl.; armas d»*-
fensivaa, i. pl.
— wehr, f. (Bauw.); breast -
work, parapet; «tur rfr
garde, m.; parapeto, m.
— xollsystem, n. (HandL-.
protective 8}'stem;«ir-'-
téme protecteur, «a.; »>
tema protcctivu, m.
SchUtze, m. (Techn. K Sa-
gittarius, archer; ririf-
man; sliding lock e»-
te; sluice board; shut-
tle; sagittaire,m^; time-
Ueur, m. / tirew, w
vanne, f.; pale, f.; lt*\**-
de d*un étang^ m.; »>-
veite, f.; sagitario, m.; i-
rador; caxador, m.: pucr
ta de esclusa, «f.; compurr-
ta de molino, f.; lanz^i i*-
ra, í.
SchüUenbahn, f. (Web),
race ; raco-board; Ut
mase.
— baUlllon, n. (KHegsw
rifle regiment; balm
SCH
557
SCH
Uon do chdBseurs, m.;
batallón de cazadores, m.
- feuer, n. fKrlegsw.);
ükirmisbing fire; feu de
tirailleur»^ m.; fnego de
gaerrillas, de tiradores,
mase.
- graben, m. (Kríegsw.);
trench for skirmiehers;
irou d^ckbri, m.; abrigo
para tiradores, m.
- kompagnte, f. (Krloga-
wesen); oompany of ri-
flemon; compagnie de
cka8»eur$, f.; compañia
de cazadores, f.
- Ilnie, f. (Kriegsw.); line
of skirmishers; ligne de
tirailleurs, f.; linea de
tiradores, f.
- loch, n. (Befeat.); loop-
hole; trou d'abri, m.; as-
pillera, f.; tronera, f.
- Sftnung, f. (Waaserb.)
sluice, orifice; vanne,f.;
orifice de vidange, m,
puerta, f.; orificio de si
lida, m.
- schleuso, f. (Wasserb.);
sliding slnice; éclu$e d
vanne, f.; esclusa de com-
puerta, f.
- wehr, n. (Waaserb.};
weir with waste slui-
ces; barrage á vannes,
n.; barrera de compuer-
tas, f.
Schwabberp m. (Seew.);
Bwab; fauberi, m.; écou
pe, f.; escobón, m.
Schwabberrif v. a. (Seew.);
to swab, to dry with a
mop; fauberter; secar
con escobones.
Schwarzhalblertea Ro-
heisen, n.; mottled pig;
réeeau, m.; fonte á ré-
Hau, f.; fundición tru-
cbada, f.
- es Eisenblach, n. (Met.);
thin slit iron; fer en
feuiüea,fn.; hierro en lá-
minas 6 planchas, m.
Schwache, f.(Wafrenschn.);
feeble oí the sword
blade; faible de la lame
<iw w.bre, m.; parte de la
boja de sable cerca de la
punta, f .
Schwflchen, v. a. (Zlmm.);
to lighten down, to di-
minish ; dAarder wte
piece de bois; alisar un
madero.
S w a d e n , m. (Ackerb.,
Bergb.); swath; damp;
black damp; andain^
m.; mofetteSf f. pi.; tran-
co de segador, m.; mofe-
ta, f.
— ; feurlger— , m. (Bargb.);
fire damp; brieou, m.;
grisouf m.; grisú, m.
Schwadron, f. (Krlogsw.);
squadron of horse;
troop; escadron, m.; es-
cuadrón, m.
Schwahl, m. (Met.); rich
finery cinder; some, f.;
ecorie, f.; escoria de hor-
no de afino, f.
— arbelt, f. (Mot.); slag
fining process; affinage
au bain dee scoriee, m.;
afino en baño de escorias,
mase.
— boden, m. (Met.); slag
bed; slag bottom; forM
de aorne, m.; fondo de es-
corias, m.
Schwaien, v. n. (Seew.); to
swing, to tend; éviter,
ee toumer; aproar el
vi«nto á la marea.
Schwairaum, m. (Seew.);
swinging room; ¿vita-
ge, m.; espacio necesario
para bornear, m.
Schwaiben, n. (Schlffb.);
dove tailing; dove tail;
assemblage á queue d'a-
rondtf, m.; ensambladura
á cola de milano, f .
— schwanz, m. (Bauw.);
dead mans eye; lucar-
ne ronde, f.; lumbrera
redonda, f.
bettung, f. (Art.);
splayed platform; pla-
te forme en éventail, m.;
esplanada en abanico, f.
einschnit, m. (Zimm.);
dovetail hole; entaille
en queue d'aronde, f.;
corte en forma de cola de
milano, m.
felle, f. ;(Uhrm.); do-
vetail file; lime á queue
d'aronde, f.; lima de cola
de milano, f.
Schwaiken , v. n. (Seew.);
to scour the sea; cou-
rir les mers; recorrer los
mares.
Schwaiker, m. (Seew.);
weather beaten tar;
loup de mer, m.; lobo de
mar, m.
Schwamm, m. (Naturg.);
sponge; éponge, f.; es-
ponja, f.
— holz, n. (Bauw.); rotten
wood; bois spongieux,
m.; madera podrida, f.
— ziegel, m. (Bauw.); floa-
ting brick; brique flot-
tante, f.; ladrillo fiotan-
te, m.
Schwammig, adj. (Elektr.);
p o r o u X , spongious;
spongieux, poreux; es-
ponjoso; poroso.
Schvwamenhals, m. (Schiff-
sart.); iron switch of a
swivel gun; goose neck;
chandelier d*unpierrier,
m.; crochet du aui; can-
delero de un pedrero, m.;
gancho de la botávora, ui.
bogen, m. (Bauw.);
rampant arch; arc ram-
pant, m.; arco rampante,
mase.
Schwankung, f. (Techn.);
variation, fluctuation ;
variation, f.; oscillation,
f.; variación, f.; oscila-
ción, f.
8chwanz,m. (Art., Techn.);
block trail, bracket
trail; tail; erosse d'af-
fut, f.; queue, f.; mástil
de cureña, m.
— biech, n. (Art.); trail
plate; plaque de erosse,
f.; contera del mástil de
cureña, f.
— block, fi. (Seew.); tail
block; poulie d fouet, f.;
motón de rabiza, m.
— hammer, m. (Hammer-
werk); tilt hammer,
tail hammer; marteau
d bascule, m.; martinet,
m.; martillo de báscula,
m.; martinete, m.
— lager, n. (Büchsenm.^;
bed for the breech tail;
encastrement de la queue,
SCH
m.: al ojaQi lento de la
rabera, m.
— riegel, m. (Art.); trail
transom; entretotae de
lunette , f. ; telerón dc
contera dc cureña, m.
— riomon, m. (Sattl.); crup-
per; croupiére, f.; grupe-
ra, f.
— achraube, f. (Büchsen-
mach.); breech, breech
pin; culaase de fusil, f.;
culata de fusil, f.
nkappa, f. (BUchsen-
macher); false breech,
break off; fausae culas-
ae, f.; bascule, f.; culata
falsa, f.; báscula, f.
niager, n. (Büchaen-
macher); bed or recesH
for the breech; loge-
metit de la culaaae, m.;
alojamiento de la culata,
mase.
nmutter, f. (Büchaen-
mach.)> female breech;
boite taraudée de la cu-
laaae, f.; caja roscada de
la culata, f.
— wolle, f. (Techn.); wool
from near the tail;
coaille, f.; quoaille, f.;
lana de cerca del rabo,
mase.
SchwSnzel, n. (Bergb.);
tail or tails from the
stamped ore; queue dea
sablea, f.: menudos del
mineral triturado, m. pi.
Schwármer, m. (Feuerw.);
cracker, serpent; aau-
cisaon luiaant, in.; cohe-
te rastrero, m.; traca, f.
— kastan, m. (Feuerw.);
case containing car-
tridges; fourrenu, in.;
caja de cartn.'hos, f.
Schwarte, f. (Techn.); flat
piece of porcelain pas-
te; outside plank; crou-
te de pate de porcelaine,
f.; fiaciie, f.; daaae, /".,•
corteza dc pasta dc por-
celana, f.; tabla exterior,
fern.
— bretter, n. pi. (Zlnm.);
bolsters, pi.; boar-
dings, pi.; br id gins;
couchia, m. ])l.; ma-
driera, m. pL; caballete
558
de puente volante , m . ;
cerchón, m.
— formeral, f. (Porz.); for-
ming with sheets; mou-
lage á la croúte, in,.; mol-
deo con corteza, m.
Schwarz, acU* (Techn.);
black; noir; negro.
— machen, v. a. (Met.); to
get coarse copper; fon-
dre le cuivre notr; obten-
ción del cobre negro, f.
- ; Frankfurter—, n.(Mal.);
German black; noir
d'Allemagne, m.; negro
de Alemania, m.
— beize, f. (Fiirb.); iron
liquor; tonne aunoir, f.;
licor de hierro, m.
— biech, n. (^Schlosa.);
black sheet iron; tóle^
f.; fer noir, m.; palastro,
m.; hierro negro, m.
tafel, f. (Met.); plate
of sheet iron; feuille de
idle, f,; chapa de palas-
tro, f.
— blelerz, n. (Miner.); car-
bonate of lead; plomb
carbonaté noir,m.; car-
bonato de plomo, m.
— brot, n. (BMck.); brown
bread; pain bia, m.; pan
moreno, m.
— elder, f. (Bot.); common
alder; aune commun,m,;
aliso común, m.
— glijitigerz , n. (Miner.);
grey copper; brittle
silver glance; cuivre
gris, m.; argent noir, m.;
cobre gris, m.; platíi ne-
gra, f.
— kohle, f. (Kohl.); black
charcoal; black coal:
Bohemian lignite;
charbon de boia noir, m.;
houille, f.; lignite bohé-
mien, m.: carbón vegetal
negro, m.; hulla, f.; ligni-
to de Bohemia, m.
— kupfer, n. (Met.); black
copper; cuivre noir; cui-
vre brut; cobre negro, m.
arbelt, f. (Met.); roas-
ting; rfitiaaage, tn.; to-
rrefacción de los minera-
les, í.
schlacke, f. (Met);
roaster slag; coarso
SCH
copper Bla^; acorte gnl-
lée, f.; escoria basta '.*-
cobre, f.
— naugenerz, n. (Miner.):
psilomelane; p«/7om*-/'i
ne, m.; psilomelano. ni.
— mehl, n. (MUII.); flour
for brown hroad ; bimí i¡ ■
le, f.; harina para \^\\
moreno, f .
— poppelholz, n. (Boti:
blaok poplar; peujili^r
noir, m.; alamo negro, r .
— quast, m. (Seew.); h2n< -
king brush ; broafi^ '/»
barbouiUeur, f.; cej-iJ hi-
para dar negro, m.
— achmelz, m. (Ooldsch-
mled); niello, hint X
enamel; nielle , f.; j'-
. malte negro, m.
— splesaglanzorz. n. 'Mi-
ner.); bonrnonite: hom-
nonite, f.; bu mónita, f.
SchwSrze, f. (Techn. ;
black; blackening:
ink; noir,nt.; endnit .in.:
enere d'imprimerie . f. :
negro, m.: betún, m.; lii:
ta de imprenta, f.
8chw«bebahn,f. (Elsenb. ;
suspended railw;»>;
chemin d« fer auapetulf,
m.; camino de hierro sus-
pendido, m.
— piemen, m. (Sattl.>: hif
strap, bearing strap :
branehe d'avaloire^ f :
correas de atalaje uui'ia*'
á la retranca y vara- !■ i
carruaje.
Schwebend, adj. (Bergb.):
driven on theriíK»: moí<-
tant, rampant; ra«»iit.i -
te, ascendente.
Schwebestrich , m. (Bau-
weeen); rubblo flf r.
hourdia t *».; Aotrrií.i" •
TO.; primera capa de n.'f-
cía gruesa para fonn.ir ' '
suelo.
Schwebung, f. (Phyt^^
beat; bnttement, w.'"'
cilación, f.
Schwefel, m. (Ohem., Mi-
ner.); Hulphur, brini»^"
ne;^aoufre, tu.: axuíf
mase.
—; amorpher— , m. (Oh*-
mle); amorphous sul
SCH
659
SCH
phur; sou f re amjorphe,
m,; azufre amorfo, ni.
— abdruck, m. (Techn.);
brimstone impression:
empreinte, f.; ejctype en
goufre, m.; impresión en
azufre, f.
— ammonium, n. (Chem.);
sulphide of animo-
ninm; hydrosulfate
d'amfnoniaque, m. ; sul fu-
ro de amoníaco, m.
— antlmon, n.^Miner); na-
tive trisulpnide of an-
timony; antimoine sul-
furé, m.; trisulfuro de
antimonio, m.
— arsen, n. (Miner.); orpi-
ment, yellow sulphide
of arsenic; realgar; ar-
t^enic sulfuré jaune, m.;
arsenic sulfuré rouge f
m.: realgar; oropimente,
in.; sulfuro amarillo de
arsénico, m.; realgar, m.
— áther, m. (Ohem.); sul-
phurir ether; éther sul-
furique, m.; éter sulfúri-
co, ra.
— balsam, m. (Techn.);
balsam of sulphur;
baume de soufre, m.; bál-
samo de azufre, m.
— blumen, f. pl. (Ohem.);
flower* of Bulphur, pl.;
fteurs de soufre, f. pl.;
flores de azufre, f. pl.
~ calcium, n. (Ohem.); sul-
phide of calcium; sul-
fure de calcium, m.; sul-
furo de calcio, m.
— elsen, n. (Ohem.); sul-
phuret of iron; pyrites;
ffulfure de fer, m.; py ri-
te, f.: sulfuro de hierro,
m.; pirita, f.
- faden, n. (Art., u. Berg-
bau); sulphurated
match; meche de soufre,
f', mecha rápida, f.; mis-
to, m,
- form, f. (Techn.); cast
mould of sulphur; mou-
í« en soufre, m.; molde
'le azufre, m.
- garn, n. (Bótlch.);
match; alumetU, f.; ce-
rilla, f .
- gelb, n. (Farb.); hrim-
stouo yellow; jaune
soufre; amarillo de azu-
fre, m.
— hólzchen, n. (Techn.);
match, sulphur match;
alumette, f.; cerilla, f.
— kalium, n. (Ohem.); sul-
phi de of potassium;
sulfure de potassium ,
m.; sulfuro potásico, m.
; zweifach— , n. (Ohe-
mle); bisulphide of po-
tassi nm ; bisulfure d e
potassium, m.; bisulfuro
potásico, m.
— kammcr.f. (Techn.); sul-
p h u r i n g: room ; sou-
froir, m.; habitación de
sulfurar, f.
— kies, m. (Miner.); com?
mon iron pyrites; pyri-
te de fer, f. ; pyrite cubi-
que, f.; pirita de hierro,
f.; pirita cúbica, f.
— kobalt, n. (Miner.); sul-
phuret of cobalt; co-
balt sulfuré, m.; sulfuro
de cobalto, m.
— kohlenstoff, m. (Ohem.);
bisulphide of carbon;
sulfure de carbone, m.;
sulfuro de carbono, m.
— korb, m. (Blelch.); bas-
ket for sulphuration,
m.; ensoufroir, m.; cento
para la sulfuración, m.
— kupfer, n. (Ohem.); he-
miHulphide of copper;
sulfure de cuivre, m . ;
sulfuro de cobre, m.
— lauterofen, m. (Met);
furnace for distilla-
tion of sulphur: four-
neaupour la destination
du soufre, w.; horno para
la destilación del azufre,
mase.
— leber, f. (Ohem.); hepar
of sulphur; foie de sou-
fre, m.; azufre hepático,
mase.
— metall, n. (Ohem., Met.);
sulphide; sulfure, m.;
sulfuro, m.
— rnilch, f. (Ohem.); preci-
pitated sulphur; latt de
soufre, m.; azufre preci-
pitado, m.
— natrium, n. (Ohem.); sul-
phide of sodium; sulfu-
re de sodium, m. ; sulfuro
sódico, m.
— nickel, m. (Miner.); sul-
phuret of nickel; nic-
kel sulfuré, m.; sulfuro
de níquel, jn.
— ofen, n. (Pap.); sulphur
kiln; four á soufre, nu;
horno de azufre, m.
— cjuecksilber, n. (Miner.);
cinnabar, mercurio
sulphide; mercure sul-
furé, TO.; cinabre, m.;
sulfuro de mercurio, m.;
cinabrio, m.
— sáure, f. (Ohem,); sul-
phuric acid; acide sul-
furique, m.; ácido sulfú-
rico, m.
ballon, m. (Ohem.);
f^lass baloon for f^ul-
phuric Hc\á\ dame Jean-
ne^ f.; damajuana, f.; ba-
lón para ácido sulfúrico.
— schlake.f. . (Ohem.);
dross, residue of distil-
led sulphur; crasse du
soufre^ f.; residuos de la
destilación del azufre.
— «liber, n. TOhem.); sul-
phide of silver; sulfure
d'argent, m.; sulfuro'de
plata, m.
— wanerb, n. (Ohem.);
sulphurous or hepatic
water; eau sulfurée ou
hépatíque, f.; ajfua hepá-
tica ó sulfurosa, f
stoff, m. (Ohem.); sul-
phurated hydrogen;
hydrogéne sulfuré ^ m.;
hidrógeno sulfurado, m.
— zink, n. (Miner.); sulphi-
de of zink; blende; zinc
sulfuré^ TO.; sulfuro de
cinc, m.; blenda, f.
Schwefein, v. a. (Techn.);
to sulphur; to vulca-
nise; «ow/'rcr, ensoufrer;
rulcaniser; azufrar, vul-
canizar.
Sch wefelungsm!ttel, n.
(Ohem.); sulphurising
agent; agent de sulfura-
tion, TO.; agento de sulfu-
ración, m.
Schweflig, adj. (Techn.);
sulphurous; smfureux;
sulfuroso.
Schweif, m. (Techn.); por-
SCH
5G0
SCH
ter, iron ataff; warp;
ringard, m.; cAafne, f.;
barra de hierro para mo-
ver las piezas grandes de
fnndicion; cadena, f.
— haar, m. (T6chn.)f hair
of the tail; crin de la
Íiueuéy m.; crin de la co-
a, m.
— sfiga, f. (Techn.); tur-
ning saw, sweep saw;
scie á tóurner^ f.; acie á
évidery f.; sierra de con-
tornear, f.
Schwelfen, v. a. (Techn.);
to rinse; to sweep; to
curve; aiguayer; écolle-
ter; évider; limpiar, ba-
rrer; vaciar.
Schweifung, f. (Techn.):
sweeping, curving ;
swelling; curved rein;
arching; échancrure^f.;
cambrure, f.; bómbe-
me nt, m.; collier y m.;
bouge-y m.; escotadura, f .;
hinchazón, f.; borde cur-
vo, m.; comba, f.; encor-
vadura, f.
Schwelgen, v. a. (Art.); to
silence a battery; ré-
duire au silence fe feu
d'une batter ie; callar el
fuego dc una batería.
Schweine riicken, m. (Me-
tailurg;.); double incli-
ned grato; grille en for-
me d'un toit, f.; parrilla
dc doble inclinación, f.
— schmalz, n. (Techn.);
hog fat; grátese de pore,
f.; grasa de cerdo, f.
Schwelnsborste, f. (Tech-
nol.); briHtle; soie de co-
cJion, f.; cerda, f.
— rücken, m. (Sattl.); back
piece; entredeux d'an-
neavx, m.; espaldar, m ;
respaldo, m.
Schweiss, m. (Splnn.);
yolk, greane; suinl, to.;
suarra, f.; grasa de las I
pieles, f.
— arbeit, f. (Met.); roiioa-
ting, welding; corroya-
ge,m.; recocido, m.; sol-
dadura, f.
— bar, adj. (Techn.); wel-
ding, weldablo; Rouda-
ble, suant; soldable.
- eisen, n. (Techn.); wel-
ded iron; weld iron;
fer soudanty m.; hierro
de soldadura, m.
- fehler, n.; defect in wel-
ding; eran y m.; défaut
de soudursy m.; defecto
en la soldadura, m.
- feuer, n. (Met.); rehea-
ting hearth; fóu á ré-
chauffer^ m.; horno de
recocer, m.
- hltze, f. (8chmled.);
welding heat; 6 lane
soudantf m.; calor blan-
co, propio para soldar.
~ maschine, m. (Schmlo-
de); welding engine;
machine á sbudage, f.;
máquina de soldar, f .
- naht, f. (Büchsenm.);
seam; «0M<7ttr€,f.; solda-
dura, f.
- ofen, m. (Met.); rehea-
ting furnace; four á
soiider le fer, to.; horno
para soldar el hierro, m.
schiacke, f. (Met);
reheating scoria; sco-
rie de réchauffage, f.;
escorias procedentes del
recocido.
- pulvar, n. (Met.); wel-
ding powder; pondré á
souder, f,; polvos para
soldar, m. pl.
- sand, m. (Schmied.);
welding sand; sable á
souder f m. ; arena para
soldar, f.
- stahl, m. (Met.); welded
steel; acier sondé, to.;
acero soldado, m.
-. taschen und Streck-
werk, n. (Met.); works to
hont again and draw
iron, pl.; usine pour le
réchauffage et Vétirage
du fer, f.; fabrica para
recocer y estirar el hie-
rro.
- walzwerk, n. (Met.);
blooming mili for wel-
ding; laminoir soudeur^
TO.; laminador soldador,
mase.
- wolle, f. (Techn.); grea-
sy wool; surge, f.; laine
en suint, f.; lana grasicn-
ta, f.
8«heweiaaen das Eisen,
V. a. (Met); to weld; ír^"-
der; soldar.
Schweissung, f. (Techn),
weld, welding proce>f-:
soudure^ f.; soudage, «.;
soldadura, f.
Schweizerháusche n, ru
(Bauw.); swiss cottage:
chalet, m.; chalet, m.
Schwelchmalz, n. (Brau.);
malt sufficiently dri-l
for throwing it up'-r
the kiln; malt qu'on t
assez aeché pour pou rai ^
la tourailler: maltn «p'
está suficientemente sl- i
para echarla al hora ■. /.
Schwellrahmen, m. (Was-
serb.); cross piece at
the bottom of a lo.k
gate; la plus basse ili
entretoises d^une p^rif
d'écluse, f.; la telera m. <
baja de upa puerta :•
esclusa, f.
Schweile, f. (Techn.); fori-
sill, sleeper, dormt-r.
capping piece; dor-
mant , brestsumuH'r:
door sill; sleeper; P'»-
sagSf TO.; sabliérCf f.: *f •
nily TO./ racinal, m.;p''i-
te-forme, f.; sommit.
senil de porte, «.; f-i
verse, f.; paso, m.: va<-
m.; viga horizontal ■-
asiento, f.; plataforira
f .; umbral de puerta, ¡r
sotabanco, m.
Schwellon. v. a. (Lohgert). .
to raise, to swell; <?"«
ñer, travaiüer á Vv-yr;
hincharse, elevarse.
— auswechslung.f-
(Eiaanb.); replncin?
remplacement des ."*•'-
verses, to.; rcemplaf»- "
traviesas, m.
— zaun, m. (Eisenb.); f' '
ce of sleepers: r/íW-ir
en vieilles trarertf.>. ' •
cercado de traviesa>v'
jas, m.
8c hwe m e n fi 1 1 e ru n g. r.
(Wasaerb.); sowae*' r'
rifioation by filtr*
tion; filtration den ti- ^
drégouts,f.; filtrari'T.
las aguas de cloaca, f
SCH
561
SCH
— kanalisatlon, f. (Was-
serb.); sewerage; cana-
lUatiofiy f.; a8»aini886-
ment, m.: canalización,
f.; alcantarillado, m.
— sand, m. (Qeol.); river
»an(i ; alluvial sand;
mble de ravine , m.; are-
na de rlo, f.; arena de
alavión, f.
— system, n. (Techn.);
.'loaca byst^m; systéme
iT^'goutSf m.; sistema de
alcantarillas, m.
Schwemmen, V. a. (Techn.);
to wash; braigner, la-
rtr: lavar.
Schwengel, m. (Techn.);
lever arm, brake; draw
bean; bell crank; bar;
ijweep; bascule, f.; bas-
calf á fieau,f.; manivel-
l^,f.; brimbale, f.; bás-
tala, f.: desterronadora,
f.; manivela, f.
Schwenkbahn, f. (Art.);
lire of traversing plat-
form; voie circulaire^f.;
rail circular de esplana-
'ia. m.
— werk, n. (Art.); cogged
racer training gear;
appareil de pointage en
direciion des affúts á
chassis tournantf m.;
aparato para dar punte-
ría en dirección á las cu-
reñas de marco, m.
Schwer,adJ. (Techn.); hea-
vy, weighty; pesant,
íourd; pesado, m.
— leder, n. (Qerb.); crop
hide, crop butt; cufr
fort, m.; cuir nerveux,
m,; cuero duro, nervioso,
mase.
— punkt, m. (Mech.); cen-
ter o£ gravity; centre
de gravité, m./ centro de
gravedad, m.
— schmeizbar, adj. (Met.);
refractory; réfractaire;
refractario.
— spat, m. (Miner.); heavy
spar, barytes; baryte
iulfatée, f.; sulfato de
barita, m.
~ stein, m. (Miner.); sebee-
lite, tungstate of lime;
ALEMÁN
scheelite, m.; tungstato
de cal, m.
Schwere, f. (Techik.); hea-
viness; gravity;
weight; pesanteur, f. ;
gravité, f.; weiaht; pesa*
dez, f.; gravedad, f.; peso,
mase.
Schwert, n. ( Techn. );
sword; lee board; épée,
f.; semelle, f.; espada, f.
— boot, n. (Schlffb.); cen-
tre board vessel; déri-
veur, m.: bateau á deri-
ve, m.; buque de orza de
quilla, m.
— feger, m. (WafTenschn.);
armourer, furbisher;
armurier, m.; fourbis-
seur, m.; armero, m.
— formlg, adJ. (Bot.); ensi-
form, sword like; ensi-
forme; ensiforme, en for-
ma de espada.
— kasten, m. (SchifTb.);
w^ell of the centre
board; puits de derive,
m.; pozo de deriva, m.
Schwesterschlff, m.
(Schlffb.); sister ship;
navire8jumeaux,m. pl.;
barcos hechos con los
mismos gálibos.
Schwichten, v. a. (8eew.);
to swift, to snake; bri-
der, serpenter; atorto-
rar, dar tortores.
Schwicht lelne, f. (Seew.);
swifter; bridure, f.;
obenques páreles impa-
res, m. pl.
— serving, f. ^Seew.); main
sail's spilling lines, pl.;
saisines de la arande
voile, f, pl.; briolin de la
vela mayor, m.
Schwichtun^, f. (Seew.);
cat harpmgs, pl.; tré-
lingage des haubans, m.:
jaretas de las arraigadas,
f.pl.
— shahnpot, f. (Seew.);
oat-harping-legs, pl.;
ligne de trelingage, f.;
pernadas, f. pl.
Schwieie, f. (Büchsenm.);
unevenness in the
barrel ; durillon d'un
canon, m.; desigualdad
en un cañón de fusil, f.
8chwi«p»ng. f. (Seew.);
point; queue at rat, f.;
paste, I.; rabo de rata,
SchwiJiMnachse, f. (Mech.);
axis of flotation; axe
de la flottaisonf m.; eje
de flotación, m.
— bad, n. fBauw.); swim-
ming scnool; école de
natation, f.; escuela de
natación, f .
— barrlkade, f.(Befest., u.
Pont.); boom; estacade
Hollante, f.; defensa, f.;
estacada flotante, f .
— dock, n. (Schlffb.); floa-
ting dock; dock flot-
tant, m.; dique flotante,
mase.
— ebene, f. (Mech.); plane
of flotation; plan de
flottaison, m.; plano de
flotación, m:
— fShigkelt, f. (Schlffb.);
buoyancy; flottabilili,
f.; flotabilidad, f.
— klesel, m. (Miner.); spon-
geyform quartz; quartz
nectique, m.; cuarzo es-
ponjoso, m.
— mine, f. ^Seew., Ml-
nierk.); floating torpe-
do; torpille fiottante, m.;
torpedo flotante, m.
— netz, n. (Flsch.); drag
net, dredge; drivette,
f.; drivonette, f.; red ba-
rredera, f.
— sand, m. (Qeol.): quick-
sand; sables mouvants,
m. pl.; arena movediza,
fem.
— schieuso, f. (Waaserb.);
hydrostatic lift for
navigable vessels; as-
censeur ftottantf m.; as-
censor hidrostático, m.
Schwimmen, v. n. (Techn );
to swim, to float; nager;
nadar, flotar.
Schwimmend, adJ» (Tech-
nol.); floating; flottant;
flotante.
Schwimmer, n. (Dampf.,
Wasserb.); float gauge;
floating body; flotteur,
m.; flotador, m.
— reservoir, n. (Bauw.);
flushing tank; reservoir
37
SCH
flottatU, m.; depósito flo-
tante, m.
Schwindgrube, f. (Bergb.);
water course, drain;
¿gougeoirey f.; égou-
geoiT, m.; desagüe, m.
— maass, n. (Qlest.): mea-
sure of contraction;
mesure de retraite, f.;
medida de contracción, f.
fttab, m. (Qlets.); con-
traction rule; regle de
retraite, f.; regla de con-
tracción, f.
Schwlnden, v. a. (Techn.);
to shrink; 8e rétricir,
a'aimaigrir; encogerse,
contraerse.
Schwlnderllng, rti. (Mas-
chine.); wooden be-
llows, pL; soufftet de
boiSf m.; fuelle de made-
ra, ra.
Schwindiins. f. (Qlets.):
contraction ; contrac-
tion, f.; contracción, f.
Schwingbrett, n. (Spinn.);
swingle bench; cheva-
let pour Vegpadage du
l/n, w.;cal)allete para es-
padillar cl lino, m.
— flachs, m. (Solnn.); Hcut-
ched flax; lin en filas-
se, vu; lino en cerros, m.
— heda, f. (Splnn.); swing
tow; étoupe d'espadage,
f.; estopa de espadillaje,
fern.
— koje, f. (SchlíTb.); swin-
ging borth; couchette A
suspension, f.; litera de
suspensión, f.; coi, m.
_ ma«chlne, f. (Splnn.);
swingling machine;
viachine á teiller, f.; má-
quina de agramar, f.
— pflug, m. (Ac kerb.);
swing plough; socket,
m.; arado oscilante, m.
Schwingen, v. a. (Techn.);
to swing, to oscillate,
to vibrate; osciller, vi-
hrer; oscilar, vibrar.
Schwinger, m. (Ackorb.);
swingler; espadeur, m.;
espadillador, m.
Schwingung, f. (Mech.,
Phys.); oscillation, vi-
bration; oscillationf f,;
562
vibration, f.; oscilación,
f.; vibración, Í.
— ; isochrona— , f. (Tach-
noi.); isochronal osci-
llation; oscillation syn-
chrone, f.; oscilación isó-
crona, f.
— ; Langa—, f. (Tochn.);
longitudinal vibra-
tion; vibration longitu-
dinale, f.; vibración lon-
gitudinal, f .
— ; Quar — , f. (Techn.);
transversal vibration;
vibration transversals,
f.; vibración transversal,
fem.
Schwlngungsachse, f.
(Mech.); axis of oscilla-
tion; axe d* OS dilation,
m.; eje de oscilación, m.
— bogen, m. (Mech.); am-
fditude or arc of oscil-
ation; amplitude des os-
citlations, f.; amplitud
de la oscilación, f.
— dauer, f. (Mech.); time
of oscillation; durée
d'une oscillation, f.; da-
ración de una oscilación,
fem.
— mittelpunkt, n\. (Mech.);
center of oscillation;
centre d'oscillation, m,;
centro de oscilación, m.
— welle, f. (Mech,); xmdu-
lation; ondulation, f.;
ondulación, f .
— zahl, f. (Mech.); pitch;
number of vibration;
nombre de vibration, m.;
número de vibraciones,
mase.
Schwitzbad, n. (Bau w.);
steam bath, sudatory;
¿tuve, f.; bain russe, m.;
estufa, f.; baño de vapor,
ninsc.
— haufen, m. (Qerb.); heap
of skins; tas de 20 dou-
zaines de peaux, m.; far-
do de 20 docenas de píe-
les, m.
— kantmer, f. (Lohgerb.);
smoke house; étuve de
fermentation, f.; estufa
de fermentación, f.
Schwitzen, v. n. (Techn.);
to leak; fuir; Balirse;
gotear.
_ SCH
— der Haute, n. <Í-ohger.
piling of hidea: írtir.r,'
á. Vechauffe, m,; cabMiU:
las pieles.
Schwddegrube. f.
(SamischgO: lime pi^
enchaussenoir, m,; i'**"
de cal, f.
SchwOdmaaae, f
(Sáfnischg.); Hn>
c r e a tn ; «ncAüMjr, :»*
crema de cal, f.
Schwüid, adj. (Meteor,; .^r/.
try, muggy; etouffi y**,
lourd; pesado, asfixíaní* -
Schwungbaum, m
(Brückenb.); bracke: ^ *
a lever bridge; fl^ck' •
pont leois á bascul< , f
flecha de puente levuh:
á báscula, f.
band, n. (Art.); strij
of the limber sbaf:
écttarpe de brancanL f
correa de limonera •
avantrén, f.
— brücke, f. (BrGckcnb..
BefeaL); lever dra.»
bridge; pont leciif
basculé en desaous. » ••
ftueute levadizo de ba^ >
a, m.
— hebel, m. (Mech.\ bar
cross ar zn of a ir
press; verge du bal t ;
cier á vis, f.; cruceu
balancín de tornillo, f.
— kugolregulator, rr
(Match.); conical r"i'
dulum;f>«n<fMZ«roHW' ^•
m.; péndulo cónico, il
— rad, n. (Masch.); fy
wheel; volant, m.; v
lante, m.
— ring, m. (Maach.); nc
ring; flnn<«i* d'un r-
lant, m.; anillo, borJp ^
un volante, m.
— achaufel. f. (Waaserb
dutch scoop; pfU^ ^'■
landaise, f.; pala h^lar
desa, f.
— schelbe, f. (Bchlow
drill plate; disiju*
trepan, m.; disco de U *
dro, m.
— sapfen, m. (Masen
trunnion of an op-
iating cylinder; í"«
Ion d^un eyíindre &^
SEC
563
SEE
lani, m.; cojinete de on
cilindro oscilante, m.
Sech, n. (Ackorb.); coul-
ter, catting iron; coti-
tre de charme, m.; reja
del arado, f.
Sechseck, n. (Qeom., Be-
fe«t.); hexagon; hexago-
n€f m.; exágono, m.
— ecklg, adj. (Qeom.);
hexagonal; hexagonal;
exagonal.
— füllungsthür, f. (Bauw.);
six panelled door; por-
te d six panneauXf f.;
paerta de seis cuartero-
nes, f.
— garnleine, f. (Soew.); six
thread line; ligne de six
ftl9, f.; cabo de seis hi-
los, m.
— kuppler, m. (Lok.); cou-
pled six wheeled engi-
ne; machine á 8ix roues
accouplées, f.; máquina
de seis niedas acopladas,
íein.
— pfünder, m. ÍArt.); six
pounder (6 pr.); piece de
six, f.; pieza de seis li-
bras, f.
~ rXdrig, adj. (Elsenb.);
with 8ix wheels; á six
roucM; de seis ruedas.
Sechaer, m. (Uhrm.); six
toothed pinion; pignon
á six dentSi m.; piuOn de
seis dientes, m. ^
Sediment, n. (Qeol.); sedi-
mentary rock; sedi-
ment, m.; roche sédivien-
taire, f.; roca sedimen-
taria, f.
Sedimentar, a<t|. (Qeol.);
sedimentary; sédimen-
taire; sedimentario.
See, m. (Bergb., Qeogr.);
snbterrcnean manB of
water; lako; bain d'eau,
m.; laCf m.; masa de agua
subterránea, f.; lago, m.
—, f. (Qeogr.); sea; wier, f.;
mar, m. y f.
— anker, m. (Seew.); sea
anchor; ancre du large,
^.; ancla de fnera, f.
— artillarle, f. (Seew.); ma-
rine artillery; artille-
rie de marine^ f.; arti-
llería de marina, f.
— bfir, m. (Seew.); jack
tar; loup-demer; lobo de
mar, m.
— bauten, m. pl. (Wasser-
bau); tidal and coast
waves, pl.; traveaux á
la mert m. pl.; olas de
marea y de costa, f. pl.
— beben, n. (Schlff f.,Qeo-
logle); sea quake; earth
quake waves, pl.; trem-
blement de mer, m.; tem-
blor de mar, m.
— boot, n. (Seew.); sea
boat, an easy ship; na-
vire marin, m.; buque
marinero, de aguante, m.
— dampfer,m. (Seew.); sea
going steamer; vapeur
marin, m.; vapor que sa-
le á la mar, m.
— depesche, f. (Tel.); se-
maphoric message; dé-
p^che sémaphorique, f.;
mensaje semafórico, m.
— deich, m. (Wasserb.);
sea dike; dique á lamer,
f.; dique de mar. m.
— erz, n. (Miner.); bog iron
ore, lake ore; limonite,
f.; fer des lacs, m.; li-
monita, f.; hierro de los
pantanos.
— fáhlg, adj. (Seew.); sea-
worthy; en bon état de
navigation; en buen esta-
do de navegar.
— fest, adj. (Seew.); soa
fast; accustomed to
the sea; exempt du mal
de mer; acostumbrado al
mar; que no se marea.
— gang, m. (Seew.); sea;
waves, pl.; lame, f.; ola,
fem.
— ^efahr, f. (Seew.); sea
risk; peril de la mer,
m.: peligro del mar, m.
— gefecht, n. (Seew.); soa
fíght; combat naval, m.;
combate naval, m.
— gras, n. (Seew.); sea
weed; algues marines,
f. pl.; alga marina, f.
— herrschafk (Seew.); na-
val supremacy; supré-
matic naval, f.; supre-
macía naval, (.
— kadett, m. (Seew.); mids-
hip; aspirant de mari-
ne, m.; guardia marina;
mase.
— kompass, m. (Seew.);
miariner's compass;
compás de mer, m.; bous-
sole, f.; aguja de marear,
fem.
— karte, f. (Seew.); chart,
sea chart; carte mari-
ne, f.; carta marina, f.
— kennung, f. (Seew.); in-
telligence oí the soun-
dings and works; con-
naissance du fond et des
marques, f. ; conocimien-
to del fondo y de las mar-
cas.
— kiste, f. (Seew.); sea
chest; sea box; coffre
de bord, m.; cofre de á
bordo, m.
— krankheit, f. (Seew.);
sea sickness; 7nal de
mer, m.; mareo, m.
— kriegssplel, n. (Seew.);
naval war game; jeu
de la guerre navale, m.;
juego de la guerra naval,
mase.
— leuchte, f. (Schlfff.);
lighs of the ñrst order;
feu de grand atterage,
m.; faro de primer orden,
mase.
— leute, pl.; (Seew.); sea-
men, seafaring men;
gens de mer, m. pl.; ma-
rineros, m. pl.
— lotse, m. (Seew.); sea
pilot, outward pilot;
pilot hatUurier, m.; pilo-
to de altura, m.
— mann, m. (Seew.); sea-
man; marin, m.; mari-
no, m.; marinero, m.
; bof ahre ner— , m.
(Seew.); able seaman;
homnie de mer; marinero
preferente, m.
sausdruck, m. (Seew.);
sea term; terme nauti-
?ue, m.; frase de marino,
.; náutica.
— marken, f. pl.; (Seew.);
sea marks, pl.; recon-
naissances, f. pl.; vali-
ZAS, f. pl.
— melle, f. (Schifff.); nau-
tical or sea mile; mi7-
le marin, m.; nceud.
SEE
564
SEG
m.;mtlla marítima, f.; nu-
do, mase.
— mine, f. (Minierk.):Bub-
mariiie mine; torpille
fixe m.; mina submarina,
f.; torpedo lijo.
— not, f. (Seew.); distress
at sea; siniatre de mer,
m.; siniestro de mar, m.
— protest, m. (Schlfff.); ex-
tended protest; rap-
port de mer, m.; protes-
ta de mar, f.
— raub, m. (Seew.); pira-
cy; piraterie, f.; pirate-
ría, f.
— rfiuber, m. (8eew.); pi-
rate; píra¿«,m.; corsair f
m.; pirata, m.; coruario,
mase.
— raum, m. (Seew.); sea
room, offíug; eau á cou-
rir, /*.;mar ancha, espa-
ciosa, r.
— recht, n. (Seew.); mari-
time law; droit mariti-
me, VI.; derecho maríti-
mo, m.
— reservoir, n. (Wasserb.);
lake reservoir; reser-
voir naturel, 7». /depósi-
to natuFHl, m.
— schaden, m. (Handel.);
j|,ccident and damages
at sea; fortune de mer,
f.; accidentes y averías
en el mar, pl.
— schaum, m. (Techn.);
foam, frotli of the sea;
écume de la itier, f.; es-
puma de mar, f.
— schlff , n. (Seew.); sea
going weasel or ship;
bátiment construH pour
la mer, m.; buque cons-
truido para lámar, m.
— «chlfFer, m. (Seew.);
master, shipmaster,
raptain; capitaine, m.;
palron, m.; capitán, m.;
patrón, m.; comandante,
mase.
— schlacht, f. (Seew.); na-
val battle; bataille na-
vale, f.; batalla naval, f. ,
— schieuse, f. (Waaserb.); I
harbour lofk; écluse d '
l'entnie d'u7i port, /".;
esclusa á la entrada de
un puerto, f . i
— «ignal, n. (Seew.); sea
signal; signal á mer, m./
señal marítima, (.
— «oldaten. m. pl. (Seew.);
royal marines, pl.; sol-
dáis de marine, m. pl.;
infantería de marina, f.
korps, n. (Seew.); ma-
rines, pL; infanterie de
la marine, f.; infantería
de marina, f.
Seestage, n. pl. (Seew.);
man ropes, pl.; garde
corps, m.; guñvátí man-
cebos, m.
— strand, m. (Seew.); low
sea coast; j^ííifl'e,/.; pla-
ya, f.
— taktlk. f. (Seew.); na-
val tactics; tactique na-
vale, f.; táctica naval, f.
— telegraph, m. (Tel.); se-
maphore; semaphore,
m.; semáforo, m.
— trlften, f. pl. (Seew.);
wreck or other floa-
ting thing; épave» de
mer, f. pl.; pedazos de
objetos de un naufragio.
— uferbau, m. (Wasaerb.);
works for protecting
the strand ; construc-
tion d6 defense des co-
tes; construcción para de-
fensa de ]a8 costas, f.
— uhr, f. (Seew.); time
piece, time keeper;
montre marine, f.; cnro-
nomHre, m.; cronómetro,
mase.
— warts, adv. (Seew.); sea-
ward, off ward; du cóté
de la mer; del lado del
mar.
anilegen, v. a. (Seew.);
to stand for the ofñné;
avoir le cap au large; IT
en vuelta fuera.
— wasser, n (Seew.); eoa
water; eau de mer, f.;
agua de mar, f .
— weg, m. (SchlfTb.); track;
route, f.; derrota, f.
— wesen, n. (Techn.); na-
val matters, pl.; art
naval, f.; arte naval, f.;
asuntos navales, m. pl.
— wind, m. (Seew.V. sea
breeze, sea wind; vent
de mer, m.; brisa, {.
viento del mar. m.
— zelchen, n. (Seew.<: ^''
ruArk; marque, f.: o yi' •
m.; valiza. f.
Seele, f. (Techn.): b<rr>:
I hollow; shaft, ilr.
j room; ame, f . : crff
¡ cheminée interieurf. '
ánima, f.; hueco, in.; ti.
I menea interior, t.
— nachse, f. (Art.): »\>
of the bore; axr i'
' Vdme d'un cañota, »•
I eje del ánima de ai.
I ñon, m.
, Segel, n. (Seew.): si ':
t voile, f.; vela, f.
— ; aufgogeltes— , n. (See-
weson); clewed np >:u
voile carguée, f.i '>-
cargada, f.
— ; belgesetates— . n. Sec-
wesen); a sot sail: •' •
roie étahXie, f.; vela 1*:
gada, f .
— ; f estgemachtes— . n
(Seew.); stowed or fil-
led sail; voile serrit. !
vela trincada, f.
— ; loaea— , n. (Seew. .; li'.i..
or unfurled sail; t " ''
larguée, f.; vela lar. •
sobre los brioles, f.
— ; klllendes—, n. íSee*.»
shivering orflultori'ij
sail; voile en ralintj"-
f ; vela flameante, f-
— volUtehendes — , n. Sef
wesen): drawing •*♦' •
voile que porte: v<"Ia '
na ó marcada, f .
— ; Achter— , n. iSecw
after sail; voile dr i' '■
riere, f.; velas de p^'; '
— -; Baum— , n. (Seew '
b oo m 8 a i 1 ; voile gf^'"
f.; vela cangreja cos ■
tavara, f.
— ; Boots—, rSeew.); bo i* -
sail; voile d'efnhtir* •
tion, f.; vela de In^i"" '
—; Brambee— , n, (See»)-
top gallant stadii z
sail: honnette df p<<' I
quet, f.; rastrera J »*
de juanete, f. I
— ; Bram — , n. (Seew.s i 1 I
SEO
665
SEG
(gallant sail; perroqueti
m.; juanete, m.
-; Obcr— , n. (8eew.); ro-
\-al; eacatois, m.; vela
de salvajaanete, f.
-; O berobebram— , n.
(Seew.); sky sail; caca-
tots volant^ m.; monteri-
lla, f.
-; Fock— , n.(8eew.); fore
sail, fore course; mi-
sainéf f.: trinquete, m.
-; OalTel— , n. (8eew.);
trj-aail Bpencer; voile
goélette, f.; mesana de
capa. f .
— ; QafTeltopp— , n. (Seew.);
gaff topsail; fiéche-en-
*'ul, f.; escandalosa, f.
; QroM- -, n. ( 8 • e w . ) !
main sail, main cour-
se; grande voile^ f.; vela
mayor, f.
-; Kreuz— , n. (8eew.); mi-
zen course; cross jack;
brasse voile d'artimon,
f.: mesana redonda, f.
- ; Luggen— , n. (Seew.);
luj? sail; voile á bour-
cet, f.; vela.s de Ingre, f.
])!., 0 al tercio, f . pi.
-; Mars—, pi. (Seew.);
topnails, pi.; hnniers,
m. ?>i.; gavias, f. pi.
: Ober— (Seew.); np-
por topsail; volant, vi.;
velas altas de gavia, f. pl.
-; Unter— (Seew.); lo-
wer topsail; hunter in-
fcrieuTf tn.; velas bajas
lie gavia, f. pi.
- — ; V o r— , Q p o s s— ,
Kreuz— (Seow.); fore—,
main—, mizen topsail;
pftii; grand hunter f m.;
per roquet de fougue^ m.;
uMacho, m.; gavia, f.; so-
breniesaiia, f.
- ; Vor— , Gross—,
Kpouzober— (Seew.); lo-
wer fore — , lower main,
lower mizen top sail;
pttit; grand hunter in-
ferieur; perroquet de
fongue infer ieur , m.;
v«;lacho bajo; vela mayor;
vela baja desobremesana.
-: Marslee— , n. (Seew.);
top mast studding
aail; honnette de hune,
f.; rastreras y alas de
gavia.
-; Mond— , n. (Seew.);
moon sail; Hky scraper;
aile de pigeon, f.; mon-
terilla, f .
-; Ober—, n. (Seew.); top
and top gallant sail;
voile haute t f.; gavia y
juanete, ui.
-; portugleslschés— , n.
(Seew.); sliding-gunter
sail; voile de houari, f.;
vela de guairo con maste-
lero, f .
-; Raa— , n. (Seew.); squa-
re sail; voile carree, f.;
redonda, f.; velas cuadra-
das, f. pl.
-; Reserve—, n. (Seew.);
spare sail; voile de re-
change f f.; vela de res-
peto, f.
-; Schebecken— , n. (See-
wesen); settee sail; voi-
le latine de chebec, f.;
vela mistica, f.
-; Schlepp— , n. (Seew.);
drift sail: ancre flottan-
te, f.; ancla flotante, f.
-; Schrat— , n. (Seew.);
fore and aft sail; voile
auHque, f.; vela áurica,
fern.
-; Sprlet— , n. (Seew.);
sprit sail; voile á livar-
rfc, f.; cebadera, f.; vela
tarquina, f.
-; Stag—, n. (Seew.); stay
sail; voile d'Hai, f.; vela
de estay, f.
-; Sturm.— , n. (Seew.);
storm sail; voile de ca-
pe, f.: velas de estay ba-
jas ó inferiores, f. pl.
-; Unter—, n. (Seew.);
course, lower sail; bas-
se voile, f.; velas mayo-
res, f. pl.
-; Unterlee— , n. (Seew.); |
lower Htudding sail; j
bonnette basse, f.; ras-
trera baja, f. \
-', Vor—, n. (Seew.); fore '
sail; voile de Vavant, f.;
vela llena, f.; marcada, f.
- kiirzen, v. a. (Seew.); to
shorten sails or can-
vass; disminuer de voi-
les; acortar de vela; dis-
minuir el aparejo.
- machen auf... (Seew.);
to stand for...; to bear
down upon; porter
vers...; arribar sobre...
- mehren, v. a. (Seew.);
to set more sails; aug-
msnter dea voilei; largar
más vela.
- pressen, v. a. (Seew.);
to carrv a press of
sails; forcer de voile;
llevar toda fuerza de ve-
la.s.
- trocknen, v. a. (Seew.);
to loose or to hois^
sails; mettre les voiles á
sec; lardar los tomadores
de una vela.
- ; unter— gehen , v. n.
(Seew.); to sail; to get
under sail; mettre sous
voiles: navegar a la vela.
-; voile — I (Seew.); full
sails! keep her full!;
fais porter! poHeplein! ;
¡todo aparejo!
-; die— füllen, v. a. (Seew.);
to fill the sails; [aire
porter; bracear on viento.
-; die— voll hallen, v. a.
(Seew.); to keep the
sails full; f aire porter;
bracear en viento.
-; die- voll kommen las-
sen; to let the sails fill;
faire porter; bracear en
viento.
-; ein— bergen, v. a.
(Seew.); to take a sail
in; serrer ttne voile; me-
ter el aparejo.
-; ein— klllen,v.a.(Seew.);
to shiver a sail; fasier;
bracear al filo.
- ein— laufen iassen.v. a.
(Seew.); to strike or
lower a sail; amener
une voile; arriar una
vela.
-; alie— laufen lassen, v.
n. (Seew.); to strike all
sails; amener les voiles
en paquet; arriar todas
las velas.
-; das— lose kommen las-
sen; to shiver a sail;
ralinguer une voile; bra-
cear al filo.
SEG
566
SEI
— ; ein — fttrelchen, v. a.
(Seew.): to lower down,
to strike; amener une
voile; arriar una vela.
— «etzen, v. a. (Seew.); to
make sailf to set sail;
déployer les voiles; dar
la vela.
— age, f. (Seew.); a com-
Í>leto set of sails; voi-
ure, f.; fuego de velas,
mase.
— dampfschlfF, n. (Seew.);
steamer with full sai-
ling rig; vapeur avec
pleine voilure, m.; vapor
con aparejo completo de
velas.
— ducht, f. (Schlff b.); main
thwart; banc du milieu,
in.; bancada del medio, f.
— elgenschaften, f. pi.
(Seew.); sailing quali-
ties, pi ; qualités d'un
navire, f. pi.; cualidades
de un buque, f. pl.
— fertlg, adj. (Seew.); rea-
dy for sailing; étre en
appareillage ; dispuesto
á darse á la vela.
— flache, f . (Seew.); area
of saiís; surface de voi-
lure, f.; superficie del ve-
lamen, f .
~- tührung, f. (Schlffb.);
sails, pl.; canvas; voi-
lure du moment ^ f.; ve-
las, f. pl.; velamen, m.
— garn, n. (Seew.); sail
twino; pl d voile, m.;
hilo para velas, m.
— handschuh, m. (Seew.);
palm; paumeUe,f.; rem-
pujo de velero, m,
— klar, adj. (Seew.); ready
to sail; prét á prendre
la mer; dispuesto á dar la
vela.
— koje, f. (Seew.); sail
room¿ chambre á noiles,
f.; panol de velas, m.
— macher, m.(Seew.): sail
maker; v oilier, m.;
maestro velero, m.
— macherha nd werk, n.
(Seew.); sail making;
voHerie,f.; confección de
velas, f.
— nadel, f. (Seew.); sail
needle; aiguille á toi-
ler, f.; aguja para velas,
fem.
— ordre, f. (Seew); sailing
order; remise á Vofficier
commandant; ordeu de
marcha, f .
— risa, m. (Schlffb.); plan
of sails; plan de voilure,
m.; plano de velamen, m.
— schfff, n. (Seew.); sailer,
sailing vessel; voilier,
m.; navire á voiles, m.;
velero, m.; buque de ve-
las, m.
— systemschwerpunkt, m.
(SchlfTb.); center of
effort of the sails; cen-
tre de voilure, m.; centro
de velamen, m.
— takei, n. (Seew.); sail
tackle; cartahu pour
enverffuer les hunters,
m.; aparejo de velas, m.
— t u c h, n. (Web.); sail
cloth; canvass; toUe d
voiles, f.; lona, f.
ponton, m. (Pont.);
sail cloth pontoon;
ponton de toile goudron-
née, m.; pontón de lona
embreada, m.
— wettfahrt, f. (Sport.);
sailing race; course á
la voile, f,; regata á la
vela.
Segein, v. n. (Seew.); to
sail; nariguer; alter a
la voile; navegar, á la
vela.
— In Konvoy, v. n. (Seew.);
to sail in company;
alter de conserve; nave-
gar en conserva.
— Im Qeschwader— , V. n.
(Seew.); to sail in squa-
dron; naviguer en esca-
dre; navegar en escua-
dra.
Segler, m. (Seew.); sailer;
voilier, m.; velero, m.
— ; Qegen — , m. (Seew.);
ship on the opposite
tack; navire qui court
la contre-bordée, m.; bu-
que que navega en direc-
ción opuesta.
~; MIt— , m. (Seew.); ship
on tho same tack; na-
vire qui fait la méme
route, m.; buque ^ue si-
gue la misma derrota.
—; Schneii— , n. (Seew.);
fast sailer; ftn voilier.
m.; buque velero, m.
Segment, n. (Qeom.); seg-
ment; segment, m.; Si\-
mento, m.
— granate, f. (Art.); soe
ment shell; obus d gra-
ments , m. ; granada de
segmentos, f.
— achse, f. (Phys.); axic
of vision; axe optigm.
m.; visHél; eje óptico i
visual, m.
— welte, f. (Techn,); vi-
sual distance; visual
range; distance de íi
vue distincte, f.; di^la: -
cia de la visión distiuu.
fem.
— wlnkel, m. (Opt.); visual
angle; angle cisuel oh
optique, m.; ángulo vi-
sual ú óptico, ui.
Sehne, f. (Qéom., Met.);
chord; fibre; cordf, f.:
soustendance^ f. ; ntrf,
m.; cnerda, f.; fibra, f-
nervio, m.
— nelsenpuddein, n.
(Met.): puddling of
. fibrous iron; puddUig'
de fer ftbrsux, m,; pn-i'-
laje de hierro fibrost». m.
Sehnig, adj. (Met.-;
fibrous; nerveuj.
flbreux; nerviobi».
ftbroso.
Seicht. acU- (Hydrogr. ;
shallow; peu profon-i:
poco profundo.
Seldo, f. (Seld«.); silk>
soie, f.; seda, f.
Seidenabtaile, m. pi-
(Seide.): waste >iill¿:
bourre de soie, f.; burra
I de seda, f.
— band, n. (Web.»; silk
ribbon; ruban de »<">
I m,; cinta de seda, f.
— baumvolie, f, (Splnn.
silk cotton; soie ct^t'n,
A; seda de algodón, f.
— damast. m. iSelde.".
damaak, silk damat''':
damas de soie, «..' "*
masco de seda. m.
— d r u c k, m. (Zengdr
8EI
5C7
SEI
8ilk printinfif; impres-
$ioH des étoffea de soie,
/*.,' iinpreíjíón de las telas
úv si.'da, f.
— faden, m. (Techn.); eilk
thread; fll de soiCt m.;
liilií de seda, m.
— fárbePp m. (Techn.); silk
d j' e r ; teinturier sur
Hoie, m.; tintorero sobre
seda, in.
— garn, n. (Seide.); tjpun
»>ilk; BÍlk yarn; soie
fUée, f.; seda hilada, f.
— gaze, f. (Web.); tiffany,
HÍlken gauzc; gaze de
»oie, f.; gasa de seda, f .
— glanz, n. (Miner.); silky
lustre; éclat soyeux, m.;
brillo sedoso, m., ó de la
seda.
— h a s p e i , m. (8eide.);
reel; tour, to.; dévidoir,
m,; aBple^m.; devauade-
ra, f.
— h aspe In, n. (Selde.);
r*>cling; dividage de la
ío/e, m.; devanado de la
seda, in.
— hasplerin, 'f. (Selde.);
windster, silk throws-
ter; flleuse^ f.; tireuse
de« cocona, f.; hiladora
•le M*da de los capullos, f.
— hut, m. (Hutm.); silk
plush hat; chapeau de
soie, TU,; sombrero de
seda, m.
kameioU, m. (Web.);
8ilk camlot; camelot de
»oie, m.; camelote de se:
da, m.
— mohr, m. (Selde.); wa-
tered silk; moirée de
ttoie, f.; muaré de seda,
mase.
— miihle, f. (Seldensplnn.);
rtilk ñlatoryj moulin d
soie, m.; fábrica de seda,
fpm.
— papler, n. (Pap.); tissuo
l»ap«r; silk paper; pa-
pier de soie, m.; papel de
seda, m.
— puppenhaus, n. (Selde.);
bilk worm house; coco-
niiire^ f.; casa de gusanos
de seda, f.
— raupe, f. (Selde.); silk
worm; ver d soie, m.;
gusano de seda, m.
— sleb, n. (Techn.); silk
sieve; tamis de soie, in.;
tamiz df seda, m.
— spinner, m. (Techn.);
HÍlk spinner, silk thro-
wer; flleur de soie, m.;
hilador de seda, m.
— spinnerel, f. (Selde.);
BÍlk mili; silk manu-
factory; soierie, f.; fa-
brique de soiet f.; sede-
ría, f.; fábrica de seda,
fem.
— streckmaschine, f. (Sel-
de.}; btraightning ma-
chino; machine á che-
viller, f.: mú(juina de en-
derezar, f.
— ware, f. (Selde.); silks,
pl.; soierie, f.; sedería,
fem.
— weber, m. (Web.); silk
weaner; tisserand en
soie, VI.; tejedor de seda,
mase.
— werg, n. (Selde.); noils
of carded waste nilk;
dé.cheí de car dimite, m.;
desechos de la seda carda-
da, m. pl.
— wolle, f. (^Splnn.); silk
wool; soielaine,f.; lana
<Ie seda, f.
~ zwirn, m. (Selde.);
thrown silk; soie torne,
f.; seda torcida, f .
— zwlrner, m. (Selde.);
throwster; vioulinier,
m.; hilador de seda, m.
Seife, f. (Seifens.); .soap;
suvnn, m.; jabón, iii.
— ; Berg — , f.. (Miner.);
mountain soap: satán
de vionttignf, VI.; jabón
de la montana, m.
Seifenbau, n. (Bergb.);
digging; fon ill ti , f.;
iranchée, f.; calicata, f.;
socava, f.
— blldung, f. (Ohem., Sei-
fens.); saponiñcation;
saponification, f.; sapo-
nificación, f.
— erde, f. (Miner.); fuller's
earth; argil f Havonncn-
sc, f.; aicilla jabonosa, f.
— erz, n. (Borgb.); <ülu-
vial ore; viincrai d'allu-
vion, m.; mineral de alu-
vión, m.
— fass, n. (Seifens.); soap
vat; bugadiére, f.; cuba
para jabón, f.
— gold, n. (Bergb.); gulch
gold; driftal gold; or
d'alluvion, in., oro de
aluvión, m.
— schlagpresse, f. (Sei-
fens.); soa]) heating
firess; pressc á f rapper
e savo7i, f.: prensa para
batir el jabón, f.
— sleder, m. (Seifens.);
soap hoiler; savonnier,
m.; jabonero, m.
kessel, m. (Seifens.);
soap maker's hoiler;
cavipane, f.; caldera de
jabonero, f.
— slederlauge, f. (Seifens.);
caustic lye; le.ssive
caustique, f.; lejía cáus-
tica, f.
— stein, m. (Miner.); soap-
stone; pierre de savon,
f.; piedra de ja^;óu, f .
— werk, n. (Bergb.);
Streamwork; lavoir de
viinerais d'ullucion; la-
vadero de minerales de
aluvión, m.
- z Inn, n. (Bergb.);
stream tin; alluvial
tin ore; t'tain d'allu-
vion, VI.; estaño de alu-
vión, m.
Seihelóffel, m. (Ohem.);
strainer : . couloir , vi ;
colador, m.
- korb, m. (^Zuckers.);
straining basket; pa-
nier á passer, m.; cesto
para C(»lar, m.
- sack, m. (Ohem.); filte-
ring hag; chauHHC en
toile, f.; saco de filtrar,
m.; manga, f.
- tuch, n. (Ohem.); cloth
filter; Ultre en toile, f.;
filtro de tela. m.
Selher, m. (Ohem., etc.);
strainer, filter: couloi-
rc, f. ; colador, m.; fil-
tro, m.
- blech, n.; strainer; cou-
loir du tufpiu d'aspira-
tion, VI.: filtro del tubo de
;\si)iración, m.
SEI
5G8
SEI
Sell, n. (Techn.); rope; cor-
dagSf m.; corde, f.; cner-
da, f.; cordel, m.
— ohne Ende (Masch.);
endlees rope or oora;
corde Bam fin, f.; cuerda
sin fin, f.
— und Troll, m. (Soew.);
rigging; manceuvres, f.
pL; aparejo de un baque,
mase.
— bahn, f. (Elsenb.); cable
tramway ; tramway á
traction funiculaire^m.;
tranvía de tracción funi-
cular, m.
— bohren, n. (Bergb.); bo-
' ring by means of a ro-
pe; Bondage á la corde,
in.; gondeo cou cuerda, m.
— bruch,m.(Bergb.);ropc
l>roakÍDg; rupture du
cáble^ f.; rotura del ca-
ble, f.
•— briicke.f. (Pont., Was-
terb.); rope bridge, ro-
pe suspensión bridge;
pont suapendtf de corda-
ges, m.; puente de cuer-
das suspendido, m.
— ebene, f. (Eisenb.); in-
clined plane with ropc;
plan á cable, m.; plano
inclinado con cable, m.
— ende, n. (Art.); slack
Íiart of a ropo; brin li-
tre d*un cordage, m.;
parte floja de una cuer-
da, m.
— fdrderung, f. (Bergb.);
cable haulage; extrac-
tionpar cable, f.; extrac-
ción con cable, f.
— formlg gewunden, adj.
(Bauw.); cabled; cable;
pieza hecha de cables tor-
cidos.
— korb,m. (Bergb.); drum;
tambour, m.; tambor, m.
— 5hr, n. (Pont.); ear of a
cord; oreille d'un corda-
ge, f.; orejera, f.; ore-
jeta, f.
— polygon, n. (Mech.); fu-
nicular polygone; po-
lygone funiculaire, m.;
l»oligono funicular, m.
— scheibe, f. (Bergb.);
pulley , b e a d wheel;
moictte, f.; polea, f.
— schetbengeriist, n.
(Bergb.); pulley frame;
charpenie des molettes,
f.; armadura de polea, f.
— trieb, m. (Masch.); rope
driving; mise en mur-
Che por corde, f.; trans-
misión por cuerda, f.
— werk, n. (Sell., 8eew.);
cordage; sheaves and
cordage; cordage, m.;
¿chapes, f. pi.; cabo, m.;
cabullería, f.
Seller, m. (Techn.); roper,
rope maker; cordier,
m.; cordelero, m.
— bahn, f. (Sell.); rope
walk; rope yard; cor-
derie. f.; cordelería, f.
S-eisen,n. (Techn.); s-iron;
fer en 8, m.; hierro en 8,
mase.
Seite, f. (Techn.); side,
member of an equa-
tion; pago; pane, joint;
edge; face; membre, m.;
page, f.; plat, m.; cóté,
f.; generatrice, f.; face;
pa nneau, m. ; t ranche, f. ;
lado, m.; miembro, m.;
página, f.; cosa, Í.; gene-
ratriz, junta, f.; borde
costado, m.
— ; Lee—, f. (Seew.); lee
side; cóté, m.: sous le
vent,m.: costado ó banda
de sotavento.
— ; Luv— , f. (Seew.); wea-
ther side; cóté du vent,
m.; costado de barloven-
to, m.
— ; llnke— , f. (Kriegsw.);
near side of a horse;
montoir; costado izquier-
do del caballo, m.
— ; rechte— , f. (Kriegsw.);
right side; cóté hors du
montoir, m,; costado de- j
recho del caballo, m.
Seltenabweichung, f. (Ar-
tiilerle); lateral devia-
tion; deviation latera-
le, f.; desvío lateral, m.
, f. (Art.); horizontal
distance of the point
of impact from the
point aimed at; écart
en direction, m.; desvio
lateral de los proyecti-
les, m.
- altar, m. (Bauw.): si-.'
altar; autel svbordon" .
m.; altar lateral, m.
- anmerfcung, f . (Buchdr.
side note; xnar^^in»^
note; manchette, f.; .y' '
se, f.: margínale, f-
anotación marginal. \.
- ansicht, f. (Ze»chn. :
side view; vue de «>•'•■
f.; vista lateral, f .
- aufriss, m. (Zelchn. ;
side projection: j""<-
jectionlat¿rale,f.: pr
yección lateral, f.
-*band, n. (ArL); cho-k
band, side strap; haiiv
latérale, f.; banda li'.*
ral, f.
- boat, n. (Schlffb.'i; si' if
boat; quarter boat:
emharcation de cAt(\ f'- ■
bote de pescante de ii' >
de guarnición.
- bügel, m. (WaffenschfT.);
bar of the basket
branche latérale, f : -
vllán del puño de un ¡-a
ble, m.
- chor, n, (Bauk.): ^^'l•
apsis, side choir: rho^^ •
lateral, m.; coro laitr »
m.; ábside, m
-davit, m. (Schiffb.;
quarter davit; bosf" ■
w,; porte marUeau, m
pescantes i popa del íf"
mayor, m. pi.
- deckung. f. (BefcsL
flanking traverse: p"
raflanc, m,; trave^. m
paraflanco, m.
- druck, m. (Bergb.k I*
teral presaure of tl.>
ground; pouss/es '"'
rales du terrain, f. i'
presión lateral del tort-.*
no, f.
- ecke, f. (Miner.); ba.*-».
or lateral solid anzl-^
angle ou sommet /a^'''""
»«.; ángulo básico I** ¡a'*-
ral sólido, m.
- entladung, f. (Elektr.)
lateral discharg?: <i'-
charge lateral, f.: ""^'"^
carga lateral, t.
- fenster. n. (8chMW>.):
Bide light; hmblot, * ■
SEI
5fí9
SEK
rentouse, f.; luces de 8i-
toación, f. pi
— flüfel, m. (Bauw.); re-
tarn , side winf? ; ailñ
latérale, f.; ala lateral,
fem.
— gallerle, f. (Schim>.):
quarter gallery; clavt-
ciiiM de la gaUrte, f.pl.;
jardín, m.
— gerlnne,n.(Tachn.);rye
wash; eanal de deriva-
tion, m.; canal de deriva-
ción, m.
— geschwlndlgkelt. f. (Me-
chanlk); component of
velocity; compasante de
la Vitesse, f.; componen-
te de la velocidad.
— gewehr, n. (Kriegtw.);
sword; sabré, in.; sable,
m.; espada, f.
— gleis, n. (Elsenb.); side
track; vote de garage-, f.^
ou dé service; via de ser-
vicio 6 de apartado, f.
— kanal, m. (Wasserb.);
lateral canal; canal de
derivation, m.; canal de
derivación, m.
— kante, f. (Miner.); late-
ral edge; arete de la
base, f.; arista de la ba-
se, f.
- kielachweln, n. (Schiff-
bau); bilge keelson;
carlingue des bouchains,
f.; sobrequilla lateral, m.
— kraft, f. (Mech.); com-
ponent; component
force; /brc« composante,
f.; componente, f.; fuerza
componente, f.
— Hcht, n. (SchlfTb.); side
light; feu de c6ti, m.;
lac«s de situación, f. pl.
— linle, f. (Eisenb.); sli-
ding line; voie seconde,
f.; via secundaria, f.
— nf«añtelpackriemen , m.
pi.(8attl.); bottom cloak
straps, pl. ; courroies du
manteau, f. pl.: correas
del cnbre capote, f. pl.
— mauern , f. pl. (Met.);
side walls, pl.; doublu-
re d'un foumeau. f.; fo-
rro, f., ó camisa, f., ó fon-
do de un horno.
— morane, f. (Qeol.); late-
ral moraine; moraine
latérale, f.; morena late-
ral, í.
- plaUe, f. rLok.); lateral
p\a,te;paroi latérale, f.;
pared lateral, f.
- polster, n. (Bauk.); ba-
luster, banister; orei-
ller, m.; coussinet, m.;
balustre; balnstre, m.;
barrote, m.
- rlchtung, f. (Art.); la-
ying the gun for direc-
tion; pointage en direc-
tion, m.; puntería en di-
rección, f.
— rohr, n. (Tochn.); branch
pipe, branching pipe;
tuyau d'embranchement ,
m.; tubo de entronque, m.
- schiff, n. (Bauk.); side
aisle, aile, f.; nef basse,
f.; ala lateral, f.
- schirbei, m. pl. (Met.);
side blooms of a cata-
lán lump; massoquettes,
f. pl,; lupia de la fragua
catalana, f.
- strasse, f. (Strassenb.);
by road, by lane; che-
min lateral, m.; camino
lateral, m.
- streben. f. pi. (Art.);
futchels, pl.; side fut-
chels; arinons du train
de dessous, pl.; branca-
les, m. pl.
- streuung, f. (Art.); lato
teral diHporsion; dis-
persion latt'raley f.; dis-
persión lateral, f.
-stuck, n. (Sattl., Schlflb.:;
breast plate, neck
strap; lish of a made
mast; montant de droi-
ÍC, m.; armure d'un mal
composé, m.; pretal de
un caballo; correa de co-
llerón; g¡melf?a de palo
compuesto, m.
- stütze, f. (Seew.); side
prop for a vessel
aground; béquille, f.;
puntal, m.; escora, f.
- takel, n. (Seew.); run-
ner tackle; calióme du
mat, m.; aparejo dete.sar
jarcias mayores, m.
- talje, f. (Seew.); gun
tackle, side tackle; /^a-
lan de cóté, m.; palan-
quin de artillerin, in.
— telle, m. pl. (SaltL);
cheeks, pl.; branchest
pl.; branches d'un vwf$
de bride, f. pl.; camaii de
un bocado, Í. pl.
— trumm, m. (Bergti.); se-
condary lode, branch
of a vein; branch r fPun
fllon, f.; ramal de un fi-
lón, m.
— verschiebung, f» ÍArt,);
deflection; dériit», f,;
deriva, f.
— wande, pK (Art.); stde^,
pl.; parois, f. vL: fkut-
que, 7n.; costados, ílíuv
eos, m. pl.; pareder», gUHl-
deras.
— werk, n. (Befest); colla-
teral work; ouvrnf^e fot-
lateral, m.; obra (.olute*
ral, f.
— zahl, f. (Buchdr.): folio;
folio, m.; folio, m.
Sekante, f. (Qeom.^; se-
cant; secante, f : st^farh
te, m.
SekretMr, m. ^Tl«chl>): se-
cretary; writinR dí?sk;
secretaire, f.; Beiietérj
m.; f.scribanía, ft
Sekretlon, f. (Qeol.); ño-
cretion; secretion, f.;
secreción, f.
Sektions ingenleur^ m>
(Eisenb.); resident en-
gineer; ingénifur diri-
geant, m.; ingenk-rn tti-
rector, m.
Sektor, m. (Techn.); sec-
tor; secteur, vi.; sector,
mase.
— ; erster— , m. (Mecb,);
driver; buttoir rfr Vur-
bre, m.; tope del oji% iii.
— ; zweiter -, n. (Match.):
stop; second butittrr^m,:
sepundo tope, m,
Sektoren, m. pl. (Dampfm. i;
eccentric catch; but-
toir s d'un encUqííftngft
m. pl.; tope excf lUrSí'o,
mase.
Sektwein, m. (Techn.): dry
wine; vin sec, ni.; viivw
seco, m.
Sekundfir, adj. (E4ektr.>^
induced, sec onda rj.
SEK
570
SEN
induit; $econdaire; inda-
cido, secundario.
— bahn, f. (ElsenbO; rail-
way of local intereet;
ciiemtn do fer aecondai-
re, m.; camino de hierro
secundario.
Sekunde, f. (Uhrm., At-
tron.); Bocond; aeconde,
f.; segundo, m.
8ek undenpendel, n.
(Uhrm., Phys.); second's
pendalum; pendule a
aeconde8,m.; pi^idulo que
bate segundos, ni.
— nzeiger, m. (Uhrm.); se-
cond's hand; aiguille
des ^econdes, f.; apruja'
que Señala los segundos,
fiMn.
Selbende, n. (Web.); list,
selvedge; liaiére^ f.;
cordon, m.; orilla del
paño, r.
8elbit, m. (Miner.); grey
silver, sülbíto; argent
carbonaté, m,; carbonato
de plata, ni.
8 elbst ausldsung, f.
(Splnii.); stop motion;
vtécaninme caaae m^che,
m.; mecanismo de para-
da, m.
— entzündung, f. (Ohem.);
spontaneous ignition;
ignition apontanée, f,;
ignición espontánea, f.
- eiektrisch, acU. (Elektr.);
idioelectric; idioélec-
trique; idioelóctrico.
— erreger, m. (Elektr.);
self exciter; a mío exci-
tateur, m.; autoexcita-
dor, m.
— fahrer, m. (Techn.); mo-
tor carriage ; coiíure
automobile, f.; coche au-
tomóvil, ui.
— leuchtende Flamme. f.;
self lighting flam(>;
ftamme autoluviineuae,
f.; llama autolumiuosa, f.
— loschung, f. (Bauw.);
spontaneous slaking
of lime: ejctinction apon-
tnnée de la chaux, f.;^Ji-
tiiR'ión es])Oiitánea de la
cal, f.
— Idtung, f. (Techn.); au-
tógeno lus soldering;
éoudure aulogéne, f.; sol-
dadura autógena, f.
— tí»er, m. (Masch.); self
oil feeder; lubriftcoteur
mecanique, m.; lubrifica-
dor mecánico, in.
— relnigung^ f. (Techn.);
self purification; auto-
purification, f.; autopu-
riflcación, í.
— steurung, f. (Oamptm.);
automatic valve mo-
tion; diatribution auto-
inatique, f.; distribución
automática, f .
— stich, m. (Met.); siphon
tap; aiphon, m.; sifón,
maso.
— thatlff, a<4. (Techn.);
self acting, automa-
tic; automate, auloma-
tique; automático, autó-
mata.
— unterbrecher, m.
{Elektr.); automatic
interruption; interrup-
tion automat ique, f.;
interrupción automática,
fem.
8elen, n. fChem.); sele-
nium; aélénium, m.; se-
lenio, m.
— blei« n. (Miner.); selo-
neido of lead; plomb
aélénié, m.; seleniuro de
plomo, m.
— kobaltblel, n. (Miner.);
selenide of cobalt; aé-
léniure de cobalt, m.; se-
leniuro de cobalto, m.
— kupfer, n. (Miner.); se-
lenide of copper; cuivre
sélénié, m.; seleniuro de
cobre, m.
ble!, n. (Miner.); se-
lenide of copper and
load; aéléninre de plomb
et de cuivre, m.; seleniu-
ro de plomo y cubre, m.
— quecksilber, n. (Miner.);
selenide of mercurj';
sÁléniure d e inercure..
m.; seleniuro de mercu-
rio, m.
— quecksllberbiei, n.
(Miner.); selenide of
mercury and lead; aé-
léniure de plovib et de
mercure, m.; seleniuro
de plomo y cobre, n.
— schwefel, m. (Miner);
selen sulphur; aoup*^
aélénifére, m.; azufre s*-
lenifero, m.
— eliber. n. (Miner.); sel-
nide of silver; argnut
aéléniuré, m.; seleniuri<
de plata, m.
deienit, m. (Miner.); gyi'
sum; chaux aulfatte. f..
sulfato de cal, m.
— wasaer, n. (Ohem.); se-
lenium water; eaugJ^-
niteuae,f,; agaa destlt
nio, f.
Semaphor, m. (Seew.'k; se-
maphore; aimaphorr,
m.; semáforo, m.
— station, f. (8eew.); «^
maphoro station: #^l-
tiOH de aémaphore, f:
estación semafórica. (.
Semmelmehl, n. (Back.),
flour for french roU-
farine d petits paiM, f
harina para pan de Vie-
na,f.
8empel| m. (Web.); sim pi*
symbolt ; xemple, tf. .
aemple, m ; nombrí* dal'
á ana de las piezas de q:i
telar de seda.
Senarmontlt, m. (Miner.\
scnarmontite; *?!"<■
montite, f.¡ senarin<'u:i
ta,f.
Sender, m. (Tel.); tra li-
mit ter; manipuiaUur.
m.; manipulador, m.
8enf5l, n. (Ohem.); vola ti
le oil of mustard; At '''
de moutarde, f.; ai»'*
volátil de mostaza, i.
Sengen, v. a. (Web..
8pinn.); to singe; gr>^
ler; tostar.
Sengerei. f. (Web.); «i'
geing; grillagf, m.; u-
tado.
8engmaachine. f. (Web.
singeing machine: t.. <
chine á grilltr, f.; 'J"
quina de to^tar, f.
Senkbaume, m. pl
(Bergb.); ground fsj»«ar»
pl.; tiranU dr avfi"''
Bion, m. pl.; tiratilr^ "
suspensión, m. pl.
— blei, n. (Seew.); ooar.
SEN
571
SET
(ling lead; plomb de aon-
fie, W-; sonda, f.
- brunnen, m. (Bauw.);
hick lined abaft; puita
foncé, m.; pozo forrado
de ladrillos, ni.
- faschine, f. (Flussb.):
water fascine; $auci8-
ton, m.; salchichón, 'm.
- grube, f. (Berg., Bauw.);
ceas pool, sump; bog,
waste well; creu8e,m.;
puifard; égougeoir, m.;
sumidero, m.; pozo absor-
»i«nte, in.
- hammer, m. (8chmle.d.);
sharp faced sledge
liaminer; fon^ir, m.;
iriartillo de fragua agu-
zado, in,
- kasten, m. (Wasserb.);
caissoon; caisson fon-
fé, m.; cajón, m.
- kolben,m.(Büchsenm.);
bit, polishing bit; m<í-
che, f.; polissoir, m.; ali-
sador, in.; pesa, f.
- mauerung, f. (Bergb.);
sinking pit masonrj';
tour <in maqonnerie des-
cendante, m.; entibación
de mamposteria, f.
- pumpe, f. (Bergb.); ► in-
king set; pompe volan-
te, f.; bomba volante, f.
- recht, adj. (Bauw.,
Qeom.); vertical, per-
pendicular; verti cal,
perpendiculaire; verti-
cal, perpendicular.
recht«hebung, f. (Was-
serb.); h yd ra u 1 i c as-
i* on sor; ascenaeur hy-
draulique, m.; ascensor
liidráufico, ui.
schuh, m. (Bergb.); shoe
nf a sinking shaft wal-
ling; gabot tranchantf
w.; zapata cortante, f.
- stem pel, m. (Met..
Schloss.); die, swage;
I'tnmpe, f.; estampa, f.
- stock, m. (Techn.); gro-
oved-anvil; enclume sil-
lonée, f.; yunque con ra-
nuras, m.
- wage, f. (Phys., Ohem.);
areometer, hydrome-
ter; aróometref m.; pete
liqueur, m.; areómetro,
m.; pesalicores, m.
— zimmerung, f. (Bergb.);
wood tubbing; cuvelage
dans des terrains ¿bou-
leuse, m.; cnbelaje de
madera, m.
Senken, v. a. (Art); to de-
press a gun; plonker
une piece: dar depresión
á un cañón.
Senker, m. pl. (Bergb.);
sinkers, 'p\.\pics,m.pl.;
avaleurs, m. pl.; pico, in.
Senkung, f. (Techn.); sin-
king, subsiding; set-
tling; pitohnig, lowe-
ring; subsidence; en-
foncement , m.; iasse-
ment, m.; plongevient,
m.; affaissemeiU, vi.;
excavación , f.; aplana-
miento, m.; inmersión,
f.; hundimiento, m.
-- sebene, f. (Befest.);
plane of defilement;
plane de defilement, m.;
piano de desenfilada, in.
— shdhe, f. (Befemt.);
height of the dip; hau-
teur de plongée, f.; altu-
ra del talud, del declive,
fern.
— swinkel. m. (Art.); angle
of depression; angle de
depression, m.; ángulo
de depresión, m.
Senon, n. (Qeol.); seno-
nian series; serie séno-
nienne, f.; serie seno-
niana, f.
Sense, f. (Ackerb.); scy-
the; fause, f.i hoz, f.
Sensenstahl, m. (Met.):
scythe steel; acier á
faux, m.; acero para ho-
ces, m.
— stein, m. (Ackerb.); scy-
the rubber; dalle, f.;
f>icdra para afilar hoces,
em.
Senté, f. (SchlfTb.); rib-
band; harpin; lisse de
construction, f.; vagra,
f.; precinta, f.
Sentenriss, m. (SchlfTb.);
pian of the diagonals;
plan des lisses planes,
m.; proyección diagonal
ó de vagras, f .
Separation, f. (Bergb.); se-
paration of ores; sepa-
ration du miner ai, f.;
separación del mineral,
fein.
— strommel, f. (Bergb.);
separating trommel;
trommel pour separer
du minerai, m.; tambor
para separar el mineral ,
inasc.
— swerk, n. (Flustb.); se-
parating dam; épi se-
parant, m.; terraplén de
separación, m.
Sepia, f. (Techn.); cuttle
fish, black fish; sepia,
cuttle bone; séche^ f.;
calmar, m.; brun de sé-
che; jibia, f.; calamar,
m.; sepia, f.; hueso de ji-
bia, in.
Septarie, f. (Qeol.); septa-
rium; concretion ronde
de calcaire compacte,
f.; concreción redonda de
caliza compacta.
Serge, f. (Web.); sergc;
serge, f.; jerga, f.
Serlclt, m. (Miner.); sen-
cite; séricite, f.; serlci-
ta, f .
— schlefer, m. (Qeol.); sé-
ricite hiato; schiste ié-
ricitique, m.; esquisto
sericítico, m.
Serie, f. (Qeol.); series,
section; serie, f.; serie,
sección, f.
Serpentín, m. (Miner.,
Petrogr. ); serpentine;
serpentine, f.; serpenti-
na, f.
Serpentine, f. (Wasserb.);
circuit, turn; serpente-
ment, m.; serpenteo, m.;
recodo.
Serving, f. (Seew.); plat,
platting; baderne, f.;
baderna, í.; forro de ca-
bos, m.
Sessel, m. (Tischl.); chair;
fauteuil, m.; siége; buta-
ca, f.; asiento, m.; silla,
fem.
Setzbord, m. (Schiffb.);
wash board, weather
board; falque, f.; for-
que, f.; falca de bote, f.
— gangen, m. pl. (SchlfTb.);
SET
572
SIC
water boards^ pi.; bar-
dis, m. pi.; falca, f.
— i^raupen, f. pi. (Aufber.);
jigged ore; miner ai la-
vé au crible, m.; mine-
ral lavado en la criba, m.
— hammer, m.(8chnnled.);
set hammer; ehasse, f.;
martillo de herrero, m.
— kolben, m. (Art.); ram-
mer head; tete de re-
fouloir, f.; cabeza de
atacador, f.
— latte, f. (Eisenb.); ruler;
regie de nivellement, /'.;
regla de nivelar, f.
— Ilnle. f. (Buchdr.); set-
ting rule; réglette, f.;
biaeau, m.; regleta, f.;
falsa rcgJa, f .
— maschine, f. (Bergb.);
jiifi jigger; crible, m,;
criba, f.
— schemel, m. (Feuerw.);
drifts hoards; table de
charge, f,; mesa de car-
ga, f.
— schifTer, m. (Seew.);
adopted captain ; ca-
pitaine poetiche, m.; ca-
pitán postizo, m..
— sJeb, n. (Bergb.); brake
sieve; jigging sieve;
crible hydraulique, f.;
criba hidráulica, f..
— stock, m. (Techn.); col-
lar plate; back stay;
lunette, f.; ponpée á lu-
nette, f.; muñeca de tor-
no, f.
— - wage, f. (Techn.); level,
spirit level; niveau,in.;
niveau á biüle, m.; nivel,
m.; nivel de burbuja de
aire, m.
— wfische, f. (Aufber.); tub
washing; jigging hou-
se; laringe <'tla CHve,m.;
lavado á la cuba, m.
~ weger, m. (Schlffb.);
spirketting; fe utile 8
bretottnes, /*. j>i./ sobre
trancanil, m.
Setzen, v. a. (Techn.); to
null a stone ; to tim-
oer; to set, to run, to
trim; caler une pierre;
etanqonner; porter; ba-
lancer un vaisseau; cal- |
zar una piedra; apunta-
lar: laborear; aparejar.
Setzer, m. (Art.); rammer;
drift; refouloir, m.; 6a-
guette, f.; atacador, m.;
baqueta, f.
— fehler, m. (Buchdr.J;
error of the composi-
tor; faute de compoii-
tion, f.; error de compo-
sición, m.
— zimmer , n. (Buchdr.);
composing room; ealle
de composition, f.; sala
de composición, f.
Sextant, m. (Schifff.); sex-
tant; sextant, m.; sex-
tante, m.
Seybertit, m. (Miner.); sey-
bertite ; seybertite , f.;
seybertlta, f.
S-formlg, adj. (Techn.);
s-shaped; en forme de
S; en forma de S.
Sgraffito, n. (Mai.); sgraf-
ñto painting; scrat-
ched painting; peintu-
re egratignie, f.; pin-
tura.
8-haken, m. (Schmied.);
s-shaped iron piece;
esse, f.; pieza en forma
deS.
Shawl, m. (Web.); shawl;
chale, m.; schall, to./
cfaal, m.
Shrapnel granate, f. (Art.);
shrapnei shell; obus á
bailes, m.; granada de
metralla, f.
— zünder, m. ÍArt); shrap-
nel shell inze; fttsée
pour obus Shrapnel, f.;
espoleta para granada dé
metralla, f.
Shunt, m. (Eiektr.); shunt,
derivation; shunt, m.;
derivation, f.; deriva-
ción, f.
Siberit, m. (Miner.) ; red
tourmaline ; tourmali-
ne apyre, f.; turmalina
roja, f.
Siccativ, n. (Mal.); drj'er,
drying oil; siccatif, m.;
secante, aceite secante,
mase.
SIchel, f. (Ackerb.); sickle;
faucille, f.: hoz, m.; pe-
queña hoz, f.
— trSger, m. (Bauw.); cres-
cent truss; poutre f^-
raboliqne en forme '^^
croissant, m.; viga para
bólica en forma de mtfdij
luna, f.
SIcher stellen, v. a. (B«-
fest.); to defilade a
work; défUerun ourr.»-
ge; desenfilar una obra.
— stellung, f. (Befest.); «!•
fileraent, defiladine
defilement, m.; deseDÜ1&
da, f.
SIcherhelts «pparat, m.
(Oampfm.); safety ap-
paratus; appareil de ?"-
reté, TO.; aparato de s»*i-'s
ridad, m.
— hahn, m. (Dampfm.\ s \-
fety tap; ro6{»e< de**
reté, TO.; Have de m?>íuií-
dad, f.
— haken, n. (Masch.); «*
fety crook; crochft <i
síireté, m.; gancho de ^«-
guridad, m.
— lampe, f. (Bergb.); saíi
. ty lamp; lampe de iúi'-
<<{,/'.; lampara de sesrüj i
dad, f.
— mutter, f. (Masch. ^ -i-
fety nut; ecrou de v«.í '
té, m.; tuerca de stpi'.-
dad, f.
— pfeiler, m. (Bergb. ; n^'
barrier; pilier de «•i'*
té, m.:
dad, m.
er; p
.; pfli
lar de s(£uu
raslermesser, n. (Tech-
nol.); safety razor; ■•'
soir de súreté, w. ; na v r
de afeitar de segurii^
fem.
— schiosa, n. (Schlo&s.
saf et)' lock; sermr^ «^
súreté, f.; cerradura \'
seguridad, f.
— thor, n. (Waaserb.i: ¡^ «
gate, guard lock:"'*-
se de gardéf f.: os-! i-«
de mar, f.
— ventil, m. (Oampfm \
safety valve; Ñoui'r'
de sAreié, f.; vabulA '
seguridad, f.
belastung.f. (Dampf-
maschine); safety ^ »J-
ve weight; contri p' -'"'
de soupape de súrf'-
SIC
673
SIE
contrapeso de válvula de
seguridad, m.
— vorrichtung, f. (Masch.)'»
safety arraogement;
appareil de aúreté; apa-
rato de seguridad, f .
— zündor, m. (Bergb.); Ba-
fety fuxe; viéche de 8ñ-
reté, f.; mecha Bickford,
fcm.
— zündholz, n. (Bergb.);
safety match; allumete
df. aúreU, f.; cerilla de
sega ri dad, f.
Sichern, v. o. (Aufber.); to
van; laver; lavar.
Sicherung, f. (Büchsenm.);
slide bolt; catch; ver-
rou de súreíé, m.; cerro-
jo de scgaridad, m.
Sicht; aus — kommen, v. n.
(Seew.) ; to disappear;
noyer; desaparecer.
— ; aus — vertieren, v. a.
(Seew.); to lose sight
of; perdre de vue, noyer;
perder de vista.
— ; In — bekommen, v. a.
(Seew.); to get sight of;
¿tre á vue de; estar á la
vista de.
— ; in — sein, v. n. (Seew.);
to be in sight; étre d
cue: estar á la vista.
— weite, f. (Seew.); range
of a ñre; portee d*vm feu,
f.; alcance de un faro, ni.
— — ; optlsche— , f.(8eew.);
luminous range; j>or^¿«
luminetue, f.; alcance lu-
minoso, m.
— — ; terrestrlsche— , f.
(Seew.): geographical
range; portee géograpUi-
que; alcance geográfico,
raasc.
Sichtearm, m. (Müll.);
shaking arm; tigej f,;
ailette,f.; aleta, f., vari-
lla, f., de sacudidas.
— zeu¿, n. (MUil.); com-
mon bolter; blutoir en
étamine, m.; tamiz de es-
tameñaT ni.
; n. (MUIL); shaking
apparatus; bah i Hard
dUm moulin á ble, m.;
aparato sacudidor, in.
Sichtiges Wetter, n. (See
wesen); transparent
air; temps clairf m.;
tiempo claro, m.
Sickerdohle, f. (Bauw.);
catch water drain; ri-
golee, f.; pierrée, f.; ca-
nal para recoger el agua,
mase.
— graben, m. (Wasserb.);
ditch; perré, m.; foso,
mase.
— verlust, m. (Wasserb.V,
leakage of a canal;
perte d' infiltration, f.;
Sórdida de un canal por
Itración, f.
Sickern, v. n. (Techn.); to
ooze; échapper, sumter,
filtrer; filtrarse, esca-
parse.
SideraJ, adj. (Astron.); hí-
dereal; ¿idéral; sidéreo.
SIderit, m. ÍMIner.); side-
rite; spathiti iron; Bidé-
rite, f.; fer carbonaté,
«i.,- siderita, f.; carbona-
to de hierro, in.
SIderollth, m. (Tdpf.); tor-
ralith ; stdérolithe, m.;
sideroUto, m.
SIderoplesit, m. (Miner.);
sideroplesíte; aidero-
plé»ite,f.; sideroplesita.
fem.
Sideroskop, n. (Elektr.);
sidcroscope; eidéroeci)-
pe, m.; siderúscopo, ui.
Sieb, n. (Techn., Bergb.);
sieve; crible, m.; tamia^
m.; criba, f.; tamiz, m.
— boden, m. (Techn.); sie-
ve bottom of wire gau-
ze; fond á tamis, in.;
fondo del tamiz, m.
— grdsse, f. (Techn.); size
of the bolter; numero
du ¿ami«,tn.; número del
tamiz, m.
— mascho, f. (Müll.); mash
of the bolter; gueulette,
f.; anchura de la trama
del tamiz, m.
— maschine,f. (Pap.); dus-
ter; blutoir, m.; torno,
m. ; tamiz grande cilin-
drico, m.
— ránder, m. pl.; sieve
hoons, pl.; rebordé de
crible, vi. pl.; rebordes
de la criba, m. pl.
— setzarbeit, f. (Aufber.);
sieving; eriblage dea mi-
mineraia, m.; cernido del
mineral, m.
— tuch, n. (Müll.); bolter,
bolting cloth; étamine ,
f.; estameña, f.; cedazo,
mase.
— zeu^, n. (Müll.); bolter,
bolting work; tamia,
m.; tamiz, m.
SIeben, v. a. (Techn.); to
sift, to bolt; cribler,ta-
miaer, aaaaer ; tamizar,
cribar.
Slebsel, n. (Müll.); sift-
in^s, pl.; garblings, pl.;
criblure, f.; granzas, f.
plur.
Sleeken ham m e r, m.
(Techn.); scam ham-
mer, creasing ham-
mer; marieau á aoyer,
m.; martillo de soldar, m.
Siedeflüssigkelt, f.(Münz-
wesen); blanching li-
quid; bouaure, f.; boutu-
re, f.; agua de blanquear,
fein.
— - hitze, f. (Techn.); boi-
ling heat; temperature
d'ébullition, f.; tempera-
tura de ebullición, f.
— lauge, f. (Salp.); boiling
or evaporating liquor;
eaux de cuite, f. pl.; li-
cor de evaporación, m.
— pfanne, f. (Zuck.); eva-
porating boiler; chau-
dii>re évaporatoire, f . ;
caldera de evaporación,
fem.
— punkt, m. (Phys.); boi-
ling point; point d'ébul-
lition, m.;p\iütO de ebulli-
ción, m.
— rohr, m. (Oampfm.);
boiler tubo, heating
tube; bouilleur, m.; tubo
de caldera, m.
— salz, n. (Sal.); common
salt; ael commun, f.; sal
común, f.
Sieden, v. a. (Techn,); to
boil; to alum; to
blanch; faire bouillir;
aluner: blancher; hervir,
cocer, dar alumbre; blan-
quear.
SIederhals, m. (Oampfm.);
upright tube of a boi-
SIE
674
SIL
ler tvibe] cuisaardf m.;
calotte d'une chaudiére,
f.; tubo vertical de una
caldera, m.
— keMel, m. (Dampfm.);
boiler with boiler tu-
bes; chaudiére á bouil-
leurttf.; caldera tubular,
fern.
Siederel, f. (Zuck.); boi-
ling house; boiling
room; laboratoire d su-
cre , m.; laboratorio de
azúcar, m.
Siegburglt, m. (Miner.);
siegbnrgite; aiegburgi-
te, f.; siegburgita, f.
Slegelerde, f. (Techn.,
Miner.); sealed earth;
bolus, bole; terre tigil-
I¿«, f.; bolf m.; bolo, in.
— lack, n. (Techn.); hard
sealing wax; cire d ca-
cheter, f.; lacre, m.
— wachs, n. (Techn.); soft
sealing wax; cire d ca-
cheter, f.; lacre, m.
Sleke, f. (Kupferschm.,
Klempn.); seam; oxtrlet,
m.; orla, f.
Sleken, V. a. (Kupferschm.);
to seam, to crease; »o-
yer, sUnger, ourler; ha-
cer molduras ó roscas,
— form, f. (Techn.); crea-
sing die; bille d vioulu-
re»f f.; yunque de calde-
rero, m.
— hammer, m. (Klempn.);
creasing hammer; fiuir-
teau d soger, m.; martillo
de calderero.
— maschine, f. (Klempn.);
swaging machine; ma-
chine d suager, f.; má*
quina de hacer molduras,
íem.
— stock, m. (Techn.); crea-
sing tool; suage, m.; tas
d soger, m.; moldura, f.;
rosca.
81el, m. u. n. (Wasserb.);
sluice, lock; dike lock;
drain; écluse , f.; per-
tuis, m.; rigole, in.; es-
clusa, f.; caz, m.; canal,
niftsc.
— koje, f. (Wasserb.^; bank
of a dike; quai d'iicluse,
m.; banqueta de esclusa,
f.; malecón, m.
Slele, f. (Sattl.); breast
piece of a breast har-
ness; poitrail, m ; petral
de atalaje, m.
•— ngeschirr, n. (Sattl.);
breast harness: har-
nais d poitrais, m.; ata-
laje, m.
Signal, n. (Techn.); signal;
signal, m.; señal, f.
— ; Bllck— , n. (Saew.); flas-
hing signal; signal d
édats, f.; señal de deste-
llos, f.
— ; Lotsen— , n. (Seew.); pi-
lot signal; signal de pi-
lote, m.; señal para pilo-
tos, f.
— ; Not—, n. (Seew.); sign
of distress; signal d'as-
si8tanc»y f.: sefial pidien-
do auxilio, f.
— ; taktisches— , n. (Seew.);
tactical signal; signal
tactique, f.; seflal tácti-
ca, f.
— buch, n. (Saew.); code
of signals; code des sig-
naux, m.; código de seña-
les, m.
— buchstaben, m* pi. (Saa-
weten); signal letters;
lettresde signauxy f. pi.;
letras de señales, f. pi.
— fackel, f.(Saaw.); signal
torch; tor che de sig-
naux, f,\ antorcha de se-
ñales, f .
— fauar, f. (Saaw.); signal
light; fawxi feu, m.; feu
de signaux, m.; luz de
señales, f.
— flagga, f. (Seew.); sig-
nal, signal flag; pavil-
ion de signal, m.; bande-
ra de señales, f.
— glocka, f. (Tel.); signal
bell; cloche designáis f.;
campana de señales, f.
— horn, n. (Kriegaw.); bu-
gle; clairon, m.; corne-
ta, f.
— rakata, f. (Art.); signal
rocket; fusee de sig-
naux, f.; cohete de seña-
les, m.
— achuss, m. (Saaw.); sig-
nal gun; cot«p de canon
de sifffial, m.; ca9onas<>
de señal, m.
— stSndar. m. (Seew.);
bargee; ^tf/don, m.:es-
Uardetón, m.; corneta, Í.
Signallsiaran, v. a. (Tech-
nol.); to signalise, to
make a signal; sigiiii-
ler, faire un signal: hn
cer señales.
Silbar, n. (Minar., Ohem. :
silver; native silvrr:
argent, m.; argent »"«
tif, m.; plata, f.; plaiA
nativa, f.
— ; In Barren, n. (Techn.);
silver in ingots, bar
silver; argent en barre».
m.; plata en barras, f.
— ; bargfalnas— , n. (Met";
lightened ^Iver: (X*-
gent d*u»ine, m.; plata <1t'
fábrica, f.
— ; dandrltlschas gediege-
nas, n. (Miner.); dendri-
tic native silver; ar-
gent natif varíete, w..
idata nativa dendritira.
em.
— ; gamUnztas— • n. (Tech-
nol.); coined silver, c"-
gent monnagé, «..piala
acuñada, f.
— ; gatrla banes-» n.
(Tachn.); chased eilvpr:
argent travatllé, n.; p¡:'-
ta repujada, f.
— ;gUldlschaa— , n. (Tech-
nol.); argent if erou*
gold; argevU natif a»^'^ ■
?ére, m,;plaU nativa 3B-
rifera, f.
— ; oxydlartas— »n. (Golds
ohn,}; oxidised silver:
argent oxydi; plata oxi-
dada, f.
— amalgam, n. (Miner/
argental merciir\
amalgame d'argent. m •
amalgama de plata, f.
— arbaltar, m. ^Tachn *
silver smith; orffr,'
pour Vargenterie, *' >
platero, m.
— artig, adj. (Tachn. ; »r
gen tine, silvery; «T!/»'»»-
tin; argentino.
— bad, n. (Met); liqn'l
silver; argent en Í»'»'"
m.; plata liquida, I
SIL
575
SIL
— barre, f. (Met.)", silver
in^ot, bar silver; bar-
re (Targenty f.; barra de
plata, f.
— blenide, f. (Miner.); py-
rargyrite; dark red sil-
vor; prouBtíte; light
red silver; argent nnti-
monié sulfuré, m.; ar-
gent ar senté sulfuré^ m.;
salfaro de plata antimo-
nial, m.; sulfuro de plata
arsenical, m.
— bllck, m. (Met.); brigh-
tening lightening of
pilver; ftUguration de
V argent t f.\ fulguración
de la plata, f .
— branderz, n. (Miner.);
argén ti feroas bitumi-
noas schistoiiB argil;
argilt schiateuse bitu-
mineuae araentifére, f.;
arcilla esquistosa bitumi-
nosa argentífera, f .
— brennen, n. (Met.); refi-
ning oí silver; afjflnerie
(Targent, /*.; afino de la
plata, m.
— brennherd, m. (Met.);
reñning hearth for sil-
ver; four d'afflnerie, m.;
borne de alino, m.
— cyanid, n. (Ohem.); cya-
nide of silver; cyanide
d'argent, to./ cianuro de
pinta, m.
— draht, m. (Drahtz.); sil-
ver wire; fll d'argetit,
m.; bilo de plata, m.
— erz, n. (Miner.); silver
ore; mineral d'urgent.
rti.: mineral dc plata, m.
- faden, m. (Tcchn.); sil-
ver span, Hilvor thread;
fll d'argent^ in.; hilo dc
plata, m.
— fahlerz, n. (Miner.); ar-
gentiferonn grey
copper ore; euivre gris
argentifére^ to.; cobre
gris argentífero, m.
— farbig, adj. (Miner.); ar-
gentine, silver colou-
red; argenté, argentine
argentino; de color de
plata.
— folie, f. (Techn.); silver
foil; feuille d'argent, f.;
hoja de plata, f .
— gewebe, n. (Techn.);
silver tissue; tissu d'ar-
gent, to.; tejido de plata,
mase.
— glanz, m. (Miner.); na-
tive sulphide of silver;
argent sulfuré, m.; sul-
furo de plata nativo, m.
— glátte, f. (Met.); Rilver
litharge; litharge d'ar-
gent, TO.; litargirio de
plata, m.
— glimmer, n. (Miner.); ar-
gentine mica; potash
mica; mica argentin,
TO.; mica potásico, m.
— gold, n. (Miner.); ar-
gentiferous gold; ar-
gent natif aurifére,vi.;
plata nativa aurífera, f.
— haltlg, adj. (Techn.); ar-
gentiferous; argentifé-
re: arg»Mitífero.
— hornerz, n. (Miner.);
horn silver, horn ore;
argent come ou muria-
te; plata córnea, f.
— karbonat, n. (Miner.);
grey silver; argent car-
bonaté, TO.; carbonato de
plata, m.; plata gris, f .
— kies , m . (Miner.); ar-
gentopyrite; argento-
pyrite, f.; argentopirita,
fem.
— krStze, f. (Q o I d m .) ;
droBS, sweeping^, pl.;
cendres, f. pL; escoria.s,
f. pl.; cenizas, f. pl.
— kuchen, m. (Met.); bíI-
ver cake; argent en pa-
te, VI.; plata en pasta, f.
— kupferglanz, n^ .(Miner.);
argentiferous sulphide
of copper; euivre sulfu-
ré argentifére, vi.; sul-
furo de plata argentífero,
mase.
— letten, m. (Miner.); clay
micod with silver; ar-
gile melee d'argent, m.;
arcilla mezclada con pla-
ta, f.
— oxyd, n. (Ohem.); ar-
gentic oxid; silver oxi-
de; oxyde d'argent, to.;
óxido de plata, m.
— — ; knallsaures — , n.
(Techn.); silver fulmi-
nate; argent fulminant,
TO.; fulminato dc plata,
mase.
; salpetersauree— , n.
(Ohem.); nitrate of sil-
ver; nitrate d'argent,
TO.; nitrato de plata, m.
- oxy dammonlak, n.
(Ohem.); fulminating
silver; amoniure d'ar-
gent, TO.; plata fulminan-
te, m.
-oxydvervindung, f.(Ohe-
m I e ) ; argéntate ; ar-
géntate, TO.; argéntate,
mase.
- papier, n. (Pap.); silver
paper; papier argenté,
TO.; papel plateado, m.
- plattlerung,f.(Vergold.):
silver plating; plaqué
d'argent, to.; plaqué de
plata, m.
- probe, f. (Prob.); silver
assay; essai d'argent,
TO.; análisis de la plata,
mase.
- salte, f. (Techn.); ger-
mnn silver string; cor-
de d'argentan, f.; cuerda
de instrumento de plata
alemana, f.
- schale, f. (Ohem.); sil-
ver vessel; vase d'ar-
gent, f.; vasija de plata,
rem.
- scheldeanstalt,f. (Met.);
establishment for re-
fining gold and silver;
atelier d'afflnage, m.;
establecimiento de afino
de oro y plata, m.
- scheldung, f. (Met.); re-
fining of HÜver; afflna-
ge de l'argent, m.; afino
de la plata, m.
- schiáger, m. (Techn.);
silver beater; batteur
d'argent, m.; batidor de
plata, m.
- schiaglot, n. (Techn.);
silver solder; soudure
d'argent, f.\ soldadura de
plata, f.
- schwfirze, f. (Miner.);
earthy sulphide of sil-
ver; argent sulfuré., to.;
sulfuro de plata terroso;
mase.
- seife, f. (Silberarb.); sil-
ver soap; melange de
SIL
57t)
SIT
eavon et de crate, m.;
mezcla de jabón y yeso, f .
— Spiegel, m. (Splegel-
fabr.); silver mirror;
miroir argenié, m.; es-
pejo plateado, m.
— spiessglanz, m. (Mi-
ner.); antimonial sil-
ver; argent antimonial^
m.; plata antiuioDlal, f.
~ stahl, m. (Met.); silver
steel; acierd'argení,m.;
acero de plata, m.
— stofF, m. (Web.); silver
brocade; drap d'argenl^
m.; tela de plata, f.
— sulfid, n. (Ohem.); sul-
phide of silver; deuto-
stdfure d'argent, m.; sul-
furo de plata, m.
-- tiegél. ni. (Ohem.); sil-
ver crucible; ereuitet en
argent, m.; crisol de pla-
ta, m.
— wáhrung, f. (Techn.);
silver standard; étalon
d'argentj m,; patrón de
plata, m.
— weiss, n. (Ohem.);
kreina white; blanr
d: argent, m.; blanco de
plata, m.
— zettel, m. (Bergb.); ac-
count of dug KÍlver;
état d'argent exploité,
7/1.; estado de la plata ex-
plotada, m.
Silbern, adj. (Techn.); of
silver; d'ar¿/«n¿; de plata.
Slltcium, n. (Ohem., etc.);
sílicium, silicon; «{{{-
cíMOT, m.\ silicio, m.
— Verblndung, f. (Ohem.);
suicide; ailiciure, f.\ si-
liciuro, m.
Sllilcat, n. (Ohem.); silica-
to; silicate, 771.; silicato,
mase.
— ; Bl— ; n. (Ohem.); bisi-
licate; biailicate; bísili-
cato, m.
Silllmanit, m. (Miner.); sil-
limanito; sillimanite,
f.; sil liman i ta, f.
8ilur, n. (Qeol.); Kilnrinn
system; sisteme ailu-
ricH, VI.; sisteiiiii siluria-
no, m.
Sima,f. (Baul(.); sima; cy-
ma recta; cymaise droi-
te, ^./cimasio recto, m.
Similor, n. (Met.); similor,
Mannheim gold; simi-
lor, m.; aemilor^ m.\ si-
milor, double, m.
Simonyt, m. (Miner.); as-
tracanite; aatracanite,
f.\ astracanita, f.
Sims, m. (Baulc.); moul-
ding; entablature;
momure^ f.\ cornirhe, f.;
moldura, f.; cornisa, f .
— eisen, n. (Tlschl.); rab-
bet iron; fer dé guillau-
me^ m.; cuchilla de gui-
llame, f.
— hobei, m. (Tlschl.); re-
bate plane, cornice
plane; rabol á corniche,
m.; cepillo para comisas,
mase.
Slngelgrund, m. (Seew.);
gravel ground, shingle
f ground; gravier, ni.;
ondo de cascajo, m.
Slngels, m. pl. (Seew.);
gravel shingle; gra-
viery m.; galet, m.; cas-
cajo, m.; grava, f.
Singpult, m. (Baulc.); let-
torn reading desk; lu-
trin, ni.; légive, f.; atril,
mase.
Sinlclage, f. (Flussb.); wa-
ter fascine; panitr
hour Té de gravier, m.\
fagina rellena de grava,
fem.
— matte, f. (Wasserb.);
screen mat; claie en
foTToe de tapia, f,; zarzo
en forma de tapete, m.
— stof fe, m. pl. (Flussb.);
detritus; detritus, m.
j?l.; detritus, m. pl.
— werk, n. (Salin.); sink
work; lac d'une mine de
sel, m.; lago de una mina
de sal, m.
Sinken, v. n. (Seew.); to
sink, to settle; couler,
j conler bas] hundirse, Irse
I á pique.
Sinnbild, n. (Orn.); sym-
I bol, emblem; symbole,
m.: simbolo, m.; emble-
ma, m.
I Sinopel, m. (Miner.); fer-
ruginous quarts;
quartz ferrugineux, la.:
cuarzo ferruginoso, in.
SInopische Erde, f. (Mi-
ner.); bolus of Sinop".
bol de Sinopis, m.; bul
arménico, m.
Sinterasche, f. (Ohem.);
ashes of touch wood;
cendre de bois pourri,
f.; cenizas de madera fn-»-
drida, f.
— kohle, f. (Techn., Berg-
bau); open burning
coal; houille demigras^
á longue /lamtM^ f.: hu-
lla semigrasa de lUuia
larga, f .
— process, m. (Met); slag
process; procede aux
scories, m.; procediraivii-
to de escorias, m.
SIntern, v. n. (MeU t >
slag; se concreter; it»r-
mar escorias.
Sinus, m. (Math.); sine; si
nu8,m.; seno, m.
— boussolo, f. (Phys.); sin''
compass : boussoU dtt
sinus, A; bréjnla de ló-
senos, f.
— elektrometer, n. (Elelc-
trixltát); sine electro-
meter; electromitre^ff-
nus, m.; electrómetro de
los senos, m.
— tangentenboussole , f-
(Eiektr.); sine and tan-
gent galvanometer;
boussole des sinus et df*
tangentes, f.; brújula J'í'
los senos y tangente!*, f.
— relho, f. (Math.); sene*
of the sine; serie dn «.
nus, f.; serie del seno, f .
— versus, m. (Math.); ver
sed sine; sinvt irr#f.
m.; seno verso, m.
i Slrene, f. (Seew.); sirono.
steam sircne; sirena J
I rop«ur, /'./sirena ütM.v
1 por, f.
I fiirokko, m. (Meteor.s ?i-
rocco; siroco, m / t^'n O
m.; siroco, m.
] Sismondln, m. (Mlner.^
I sismondino; sismond*-
, ne, f.; sismondina, í.
! SituaUonsplan, m. iTech-
I nol.); plot, plan of site:
SIT
577
SOD
plan da aitualion, m.;
piano de sitoación, in.
Sitz, m. (Techn.); shell,
•«eat; hoiMeau d'un robi-
tut, in.; siege, m.; asien-
to de Have, m.
- bauk, f. (SchllTb.); seat
of a boat; banc d'une
tmbar cation fin.; banca-
da de bote, f .
- brett, n. (Seew.); mari-
ne chair; chaiie de ga-
bUr, f.; asiento de gavie-
ro, m.
- kit sen, n. (Wagenb.);
* cufthion; eouM/n Aecoi-
tnre, m.; cojin, in.; almo-
hadón, m.
Sitzen, V. n. (Art.. Saew.);
to hit; to bo agroaad;
porter coup; Hre échoué;
darenel bianco; encallar.
- bielden, n. (Seew.); run-
ning aji^round; entable-
ment, m.; varaduraf f.;
eacallamiento, m.
SItzer, m. pi. (Schiffb.);
first fattocks, pi.; ge-
»w>tta',m. pi.;geuol.
-; verkehrte— , m. pi.
(Schiffb. >: «rat iuttocka
of the crotches; genoux
den fourcatBf m, pi.; ge-
ooles de los eandeleros,
m. pi.
Skala, f. (Phys.); scale of
degree», gradaation;
éekell*, (.; ligne gra-
duie,f.; escala, f.; línea
k'radttada, f.
Skalenaraometer, n. (Phy-
ftic); scale areometer;
(iréomltre á volume cons-
taut, m.; areómetro de
volumen constante, m.
Skalenoéder, n. (Miner.);
scalenohedron; scale -
HoMre, m.; escalenocdro,
mase.
Skapollt, m. (Miner.); sea-
poli te, Wernerite; wer-
iUriie, f.; mejonite, f.;
wernerita, f.; mejonita,
í<!ni.
Skarlftkator, m. (Ackerb.);
Hcaritter; scariflcateur,
in.: eacarificador, f.
Skeliet, n. (Spinn.); skele-
ton; nquelette, m.; esque-
leto, m.
ALBMlX
, Skizze, f. (Zeichn.):
sketch, rough draught;
I ébauehe, f.; croquis, m.;
, croquis, in.; l>orradof, ui.
Skizzieren, v. a. (Zeichn.);
I to sketch; ébaucher, es-
quisser ; hacer apantes,
hacer croquis.
SklavenschlfT, n. (Seew.);
slaver, slaye ship; né-
grier, m. ; buque negrero,
mase.
Skleroklas, m. (Minera;
skleroklase ; sclérocla-
se, f.; escleroclasa, f.
Skierometer, n. (Miner.);
I sklerometor: scleroma-
trej m.; esclcróuietro. m.
I Skolezlt, m. (Miner.); seo-
I lesite, mosolíte; seolé-
I site, f.; mésolitey f.; es-
' colesita, f.; mesolito, m.
I 8 kerb ut, m. (Seew., u.
¡ Med.); 8enrvy; scorbut,
I m.; escorbuto, m.
I Skorodlt, m. (Miner.); sko-
rodito; scorodite, f.; fer
arseniaté.y m.; escorodita,
f.; hierro arsenical, m.
Skorza, f. (Miner.); skorza;
scorza, m.; epidote cert
en pondré, vi.; epidoto
I verde en polvo, m.
I Skotle, f. (Orn.); Rcotia,
' reversed hollow ca vet-
to: scotie, f,; gorge ren-
verste, f.; moldura cón-
cava, f.
Slip, m. (Schiffb.); slip of
the propeller; recul du
propulseur, m.; retroce-
bo del propulsor, ui.
' Smaltin, m. (Miner.); tin
■white cobalt: robaiiar-
sénical, «i.; cobalto arse-
nical, ni.
Smaragd, m. (Miner.);
emerald, b«»ryl; erne-
\ raude, f.; esmeralda, f.;
I berilo, in.
— grün, n. (Techn.); guig-
I net's chrome green;
1 vert de (Juignet, m.; vcr-
; de dc Ouignet al cromo.
1 miiHc.
Smaragdit, m. (Miner.);
I sma'ragdite: diallage
verte, f.; esniuragdltii. f.
, — fel3, m. (Petrogr.); eklo-
gite; éclogitSf f.; eclogi-
ia,i.
Snuthtonit, m. (Miner.);
n a t i ve carbonate of
zinc; zinc carbonaté, in.;
carbonato de cinc, m.
Socke, f. (Strumpfw.):
sock; chaussette, f.;
chausson, m.; caicetin,
mase.
Socket, m. (Bauk.); fo-
oting, ba&ement;Doc¿r,
m., basement, m.; z<iZVi.\o^
m.; base, Í.
— absatz, m. (Bauk.); wcji-
thering of the socle :
chanfrein du gocle, vi.;
chaflán del z6i-alo, m.
— blendplatte. f. (Bauw.);
earth table: base ta-
ble; dalle de sovle, f.;
losa de zócalo, f.
— plattung, f. (Bauw.);
earth tables, pi.; table
stones; embanmient sur
le sol, m.; basamento, in.:
zócalo, m.
— sims, m. (Bauk.); base
moulding; niou lure
d'embasement, f.; moldu-
ra de zócalo, f.
Sodraum, n. (SchllTb.);
well room, well; senti-
ne, f.; ousseau, in.; senti-
na, f.
Soda, f. (Miner., Ohem.);
j carbonate of soda; na-
! tron; soude carbonatar,
f.: soude; carbonato de
sosa, m.
-;levantlsche— ,f.(T6pf.);
lovantine soda; rochet-
te, f.; sosa levantina, f.
— ; gereinlgte , f. (Ohem.);
ro ñned ^úí\i\.\ sonde raf-
fltiée, f.; sosa re finada, Í.
— ; künstliche-,f. (Ohem.);
artificial »o«Ih: soude
artificialle, f.; sosa arti-
ficial, f.
— ; natürllche— , f. (Tech-
nol.); native soda; sou-
de mitire,f.; aosti nativa,
I fern.
— ; rohe -, f. (Techn.);
black balls, pi.; crudo
rtoda; aoiide brute* f.;
sosa bruta, ó cruda, f.
— küpe, f. (Fárb.); soda
vat; cuve allemundr, f.;
88
SOD
578
SON
cnba alemana para sosa,
fern.
— pflanze, f. (Bot.); kali,
salsola; aoude, f.; sosa,
fern.
— salz, n. (Ohem.); soda
sal; sel de soude, f.; sal
de sosa, f.
— «chmelzofen, m. (Ohe-
mie); soda furnace, ball
furnace; four á toude,
m.; homo de sosa, m.
— selfe, f. (Salfens.); soda
soap ; 9aium de soude,
7n.; jabón de sosa, m.
— stannat, n. (Ohem., FMr-
ber); stannate of soda;
stannate de soude, m.;
estannato de sosa, m.
— waaser, n. (Techn.); so-
dawater; eau gazeuse,
f.; agna de sosa 6 de Seltz,
fern.
Seden, m. (Ackerb., u. Be-
fest.); sod; gazon, m.; te-
pe, ra.
— decke, f. (Befest, u. Ei-
senb.); sod work; /yazon-
nemeiit, m.; revestimien-
to Ú obra de tepes, m,
Sog, m. (Seew.); e<ldy of
the dead water; re-
mouSf m.: remolino, m.
Soggen, n. (Sal.); precipi-
tation of salt in a salt
pan; soccnge, m.; preci-
pitación déla salen una
vasija de «al, f .
Soggepfanne, f. (Sal.);
cryíitallising pan;
chaudiere d^ díUinage ,
f.; vasija de cristaliza-
ción, f.
Sohlbank, f. ÍBauw.); cill,
sill, window bench;
fte.uil, 7)1.; banquette, f.;
umbral, f.; banqueta, f.
— diele, f. (Qerb.); solo
leather, crop hide: cuir
(i Keiufillfi», m.; cuero pa-
ra sucias, m.
— stein, m. (Met.); bot-
tom, bottom atone;
pier re de sole, f.; fondo!
m.; solera, f.; piedra de
fondo, f.
Sohle, f. (Techn.); sole;
bottom; floor, pave-
m»Mit. level; bod of a
re ver be ratory furnace;
bottom of a farnace;
lovelf streat; ruler;
f ground sill; face or so-
e of a plane; stmelle,
f.; sol, m.; fofid, m.; mur
d'une couche, m.; ¿tage,
m.; horizon, m.; sol, m.;
sole, f.; aix, f.; niveau,
m.f'semelle, f.; grille, f.;
plan de rahat, m.; sole-
ra, f.; fondo, m.; saelo,
m.; nivel del suelo, m.;
horizonte, m.; solera de
un homo, f.; fondo de
horno, m.; piso, m.; gale-
ría horizontal, f.; regla,
f.; plano de cepillo, m.
Sohlenauftrleb, n. (Tun-
nelb.); creep; boursoufle-
ment du sol, m.; dilata-
ción del suelo, m.
— druck, m. (Bergb.):
creep, creeps; souléve-
ment du mur des gale-
ries , m.; levantamiento
de las paredes, m.
— gewdibe, n. (Bauw.); in-
verted arch; voúte ren-
ver/iée, f.; bóveda inver-
tida, f .
— strecke, f. (Bergb.);
drift, gallery, level;
voie d'allongement, f.;
galería más baja de una
mina, f.
Sdhlig. adj. (Bergb., Ml-
nlerk.); horizontal, le-
vel; horizontal; horizon-
tal.
Soldat, m. (Kriegsw.); sol-
dier; soldat, m.; soldado,
mase.
Soleii lampe, f. (Elektr.);
Boleil lamp; lampe so-
leii, f.; lámpara Soleii, f.
Solenoid, n. (Elektr.); so-
lón oíd; Holénoide, m.;
solenoide, m.
Soiratara, f. (Qeol.); solfa-
tara; solfatore, f.; sou-
frit're, f.; sulfatara, f.;
azufral, m.
Soller, m. (Bauk.); sollar,
solar; garret, loft; so-
larium, m.; galetas, m.;
desván, m.; buhardilla, f.
— fenster, n. (Bauw.); bal-
cony window; fenHre
í\ balcón, m.: balcón, m.;
ventana de balcón, f.
Solstitium, n. (Astron.);
solstioe; solstice, f.:
solsticio, m.
Sommerladen, m.(Bauw.);
blind for a window;
jalousie, f.; pérsienne,
f.; celosía, f.; persiana.
fern.
— weg. m. (Strassenb.*;
summer road ; chemin
de terre, m.; camino dtf
tierra, m.
Sommit, m. (Miner.); ne-
pheline: néphélíM, T-:
nefelina, f.
Sonde, f. (Elektr.); elec-
tric sound; sonde éler-
trique, f.; sonda eléctri-
ca, f.
Sonderxug, m. (Eisenb.):
eapocial train; frai'n
sj^éciaX, TO.; tren espe-
cial, m.
Sondlereisen , n. (Bauw.):
pricken tige, f,; tronc».
m.; árbol, m.
Sondleren, v. a. (Pont.);
to sound; sender; sou
dar.
Sonne, f. (Astron.); san:
sóléil, m.; sol, m.
— ; gogen dt»— , adv. (See-
weaen); af^ainst the
sun: centre le soldi.
TO.; contra el sol.
- ; mit der— , adv. (Seew.K
with the sun; avec U
soleil, TO.; con el sol.
— blende, f. (Bauw.): can-
vas blind; marquise, f.:
marquesina, f.: cortinado
cáñamo.
— brenner, m. (Qasbel.);
sun burner; bee soleil.
TO.; mechero Soleil, m.
— cykluSy m. (Aatron.); cy-
cle of the sun; cycle so-
laire, to.; cielo solar, m.
— feme, f. (Astron.); aphe-
lion; aphélie, f.; afelio,
mase.
— fínsternlss. f. (Astron.);
solar eclipse; eclipse dv
soleil, to.; eclipse de n(.¡.
mase.
— flecken, m. (Astron.):
spot of the sun; tach''
du soleil, f.; mancha m»-
lar, f.
— h5he, f. (Astron.); sun ;•
SON
579
SPA
Altitude; hauteur du 90-
leil, m.; altara solar, f.
— Jahr, n. (Astron.); aolar
year; année astroHomi-
que, f.; año astronómico,
mase.
— mikroakop, n, (Phyt.);
Holar microscope; mi-
eroseope golaire^ m.; mi-
croscopio solar, m.
— segel, n. (Seeweten);
awning; tente, f.; toldo,
mase.
fall, n. (Seew.); craw
foot halliard of an
awning: drisse de tente,
A; drisade araña, f.
r^ept n. (Seew.); rid-
^erope; flliére de» teti-
tee, f.; relinga de cam-
brc, f.
schoten, f. pi. (8ee-
wesen); ridge ropes; fu-
nee pour raidir lee ten-
tee, f. pi.; relingas de
cambre, f. pi.
atützen, f. pi. (See-
weaen); awning stan-
chions, pi.; montante
dfis tentee, f. pi.; cande-
leros de los toldos, m. pi.
— spektrum, n. (Phys. );
solar spectrum; spec-
tre 8olaire,m.; espec-
tro solar,' m.
— stein, m. (Miner.); suns-
tone; pierre du soleil, f.;
héliolethe, f.; oligoclasa,
lim.
— tafein, f. pi. (Astron.);
8un dial; eadran eolai-
re, f.; reloj de sol, m.
— wende, f. (Astron.);
Hol9tice; eolatice, m.;
«•olsticio, m.
— zelger, m. (Astron.);
gnomon; gnomon, m.;
irnomon, m.
Sonometer, n. (Elektr.);
■jonometer; eonomHre,
m.; sonó metro, m.
Soolbehalter, m. (Techn.);
reaervoir of brine of
sea salt works; vaeet
(Fun nnaraie salant, m.;
depósito de unasf salinas,
mase.
- kanal, m. (Sal.); brine
ditch; brassour, m.;
braeeoure, f.; fosa de
agua salada, f.
— quelle, f. (Qeol.); brine
spring; eource ealée, f.;
manantial de agna sala-
da, m.
— splndei, f. (Sal.); salt
gauge; p¿«« eel) m.; pesa
sales, f .
Soole, f . (Sal.); brine; «av-
mure, f.; salmuera, f.
Sordawallt, m. (Miner.);
sordawalite; aordawa-
lite, f.; sordawallta, f.
Spakenreep, m. (Seew.);
swifter; garde corp6,m.;
obenques páreles impa-
res, m. pi.
Spalier, m. (Bauw.); fence
of pales, hurdling; clo-
ture de palie, f.; eepa-
Her, m.; empalizada, f .
Spallet, m.(Bauw. TIschl.);
spallet; eepalier, m,;
volet plié, m ; cercado de
zarzos, m.
— wand, f. (Bauw.V, flan-
ning; rabbet wall; em-
brasure, f.; embrazadu-
ra, f.
Spalt, m. (Techn.); rent,
crevico, fissure; slit;
félure, f.; fente, f.; grie-
ta, f.; raja, f.; hendidura,
fern.
— bar, adj. (Miner.); clea-
vable, ñssible; clivable;
partible; exfoliable.
— elsen, n. (Tischl.); cut
plane iron; fer de rabot
découpé, VI.; cuchilla de
cepillo, f.
— felle, f. rschloss.); key
file, blaae filo: lime á
clef, f.; lime fendante,
f.; lima de llave; lima
para rajar, f.
— holz, n. (Küf., Wagn.,
etc.); split timber; boie
de fente, m.; madera par-
tida, f.
— kell, m. (Techn.); clea-
ving iron; quille, f.; cu-
ña de hierro, f.; tarajo,
mase.
— klinge, f. (Techn.); ri-
ving knife; contre, m.;
cuchilla do rajar, f.
8palte,f.(Bergb. Buchdr.);
fault, slide, reed, back;
fracture column; fen-
í«, f,; flaeure, f.; crevee-
ee, f.; colonne d'une pa-
96, A; grieta, f.; hendidu-
ra, f.; raja, f.; falla, f.;
columna de una página,
fern.
~ m. pi. (Schiffb. ); ric-
kers?, pi.; avirone brute t
m. pi,; palo de virar, m.
Spalten, v. a. (Techn.); to
cleave, to slit, to split;
to crack; fendre, refen-
dre^ ee fendre; nender,
rajar; ruarse, hendirse.
— buchstabe, m. (Buchdr.);
superior letter, refe-
rence; lettrine aupérieu-
re, f.; letra pequeña que
sirve de llamada, f.
Spaltung, f. (Miner. Steln-
brecher); cleavage; cli-
vage, f,; exfoliación, f.;
clivage, m.
— sfláche, f. (Mlner.>; pla-
ne or face of cleavage;
face du clivage, f,; piano
de exfoliación, m.
Span, m. (Techn.); chip;
burr; scale board; rub-
bish, shard; key, wed-
ge;8having; batement;
copeau, m.; ¿barbure, f.;
platan, m.; écaille^ f.;
eclat, m; écli88e,'f.; de-
ckel, m.; viruta, f.; reba-
ba, f.; costra, Í.; escama,
f.; astilla, f.; basuras/f.
pi.; escombros, m. pi.;
desechos, m. pi.
— drille, f. (Maur.); span-
drel; rein d'un arc, m.;
riñon de un arco, m.
~ loch, n. (Techn.); plano
hole; lumi^re de rabat,
f.; ajíujero de cepillo, m.
— schelde, f. (WafTenf.);
lining; filt en bois, m.;
• caja, f.; armadura de ma-
' dera, f.
! Spangeleisen, n. ^Met.);
' crj»8talline pig iron;
fonte blanche greyíue, f.;
fundición blanca granu-
lar, f.
— ; Qrob — ,n. (Met.); crys-
talline pig iron; floss á
fleur, m.; fundición cris-
talina, f.
— ; spangiiges — , n. (Met.);
SPA
080
S?PA
mixed pig; fonte inter-
mediaire, f.; fundición
intermedia ó mezolada, f.
Spánholz, n. (Dachd.)!
wood for making slips;
hoU d'écli88e»y m.; ma-
dera para astillas, f .
Spaniel, m. (Techn.); Hpa-
nish snaff; tabac d'Ee-
jjagne,m.; rapé de Espa-
ña, m.
Spanlschweiss, n. (Mai.);
Hpaniah white; violle-
ton, m.; bianco de Espa-
fiA, in.
Spannwant, n. (Schifflt).):
pair of shrouds; couple
de haubanSf m.; par de
obenques, m.
-* blech, n. (Schloss.);
clamp; vico clamp;
viorduche, /*.; mordaza,
fern.
— bogen, m. (Bauw.); ri-
siniiiF arch; rampant
arch; arc rampant, m.;
arco ram paute, m.
— hamrrer, m. (Klempn.);
Htretohing hammer;
marteau d dresser, in.;
martillo de estirar, m.
— isolator, m. (Tel.); stret-
ching isolator; isola-
i*iHr muni de tendeur,
m.; inislador dotado de
tensor, m.
— iatte, f. (Mlnlerk. Pont.};
fatten; traverso beñm:
t rinffl c, /*. ; trave rse, f. :
varilla, f.; barrotes, m.
pi.; varetas, f. pi.
— maschlne, f ( Kes-
selchm.); stretching
machine; machine d
tendré. /*.; máquina de
extender, f.
— nagel,m. (Art.); pin tail
or pintU»; bolster bolt;
cheviUe ouv ri é re d'un
iirant train, f.; cherille
on evitare des citar riots,
/■.; clavija maestra, í.:
peino pinzote, m.; perno
de uiiiun de un carruaje,
mas( .
— rahmen, m. (Tuchf. ^;
tuuter; rame, f.; vari-
lla, f.
~ rast, f. (Büchsenm.);
whole bent, top bent;
eran du bandé , ni.;
diente de la nuez de la
llave, m.
— relfen, m. pl.(Krlegsw.);
flesh hoops, pi.; cercles
de roulage, m. pl.; aros
de rodadura, m. pl.
— riegel, m. (Bauk.); strai-
ning beam; barge cou-
ple; tirant, m.; entrait,
m.; viga de travesera, f.
— ring, m. ^Zlmm.); curb-
plate; slide; taflement,
m.; semelle courbe, f.;
solera curva, f.
— rolle, f. (March.); ex-
panding roller; rouleau
de tension, m.; rodillo de
tension, m.
— scige, f . (Tisch.); framed
saw, frame saw; scie
montee, f.; sierra de ar-
madura, f.
— echicht, f. fBauk.}; trian-
gular arch; arc en mi-
ire, VI.; arco triangular,
mase.
— schraube, f. (Tel.);
draw vioe; stretching
screw; tus de tension, f.;
tornillo de tensión, m., de
presión, f.
— strebe.f. (Zlmm.); strut
Vjoam; jambe de force^
f.'j contre fiche, /*.; viga
maestra, f.; puntal, m.
— tau, n. íPont.); breast
line; bracing rope; tra-
rersiére, f.; amarre, f.;
viento, m.; braza, f.; ve-
ta, f.
— weite, f. (Bauw.); span;
width of an arch;
ouverture, f.; jour, m.;
luz, f.; apertura, f.
Spanne, f. (Techn.); span,
palm; empan: medida
de *-,B de pic, f .; palmo, m.
Spannen, v. a. (Mech.); to
bend a «)>ring; to cock;
bander un ressort; ar-
vier le chien: tender un
resorte; amartillar.
Spanner, m. (Elektr.);
bo<)8ter; su r voltear ;
aparato eléctrico zumba-
dor, m.
Spannung, f. (Baukunst,
Techn.); span or width;
tension, potential
I pressure; ««train ol
springs; difieren c<-
I between the size«> cf
the barrel and coil:
I tension; ouverture, f..
vide,m.; tension, f.: ¿*f-
tentielj m.; pression, f..
bande d'un ressort: *'•'•
rage á donner aux frt'i.
m.; serrage, m.: loz, í :
■ apertura, f.; tension, f.
potencial, f.; presión, f .
banda de resorte, f.; ^'
rraje que hay que da' i
los zunchos; 'apriete, it.
— sdifTerenz. f. (Elektr.):
tension difference;
difference de tentttn».
f.; diferencia de tenMi*:..
fem.
— skolben, m. (Dampfm ;
expansion ]>iston: f- •
pansif, m.; émbolu ti-
pansivo, m.
— sregler, m. (Elektr. ,; po-
tential regulator, ^-i
governor; régulatenr*'
tension j m.] regulador uc
tensión, m.
— srelhe, f. (Phya.); bcrit^-
of electrical tension:
serie de tension elect r
que, f.; serie de teiiMi
eléctrica, f.
— sveriust, m. (Elektr.
loBB of voltage: yff'i'
de potetitiel, f.; pérJ-i*
de potencial, f .
Spant, n. (SchifTb.); fian^
timber; frame bt» hio '
the armour; coupU, ^ •
membrej m.; coupl^ '*' •
1 riere la cuirasse; * uoí ■
na, f.; varenga, f.: iJ*
' derna detrás de la > "^
' za, r.
I -; Haupt -. n. (Schlffb):
midship frame; MtiU'-t ,
I couple, m.\ euaJtTi* I
\ maestra, f. I
, -; hlnterate8-,n.(8chtf'-
' bau); stern framt* ; «■ -
I niéres, f. pL; íaí»'"'^» j
m. pL; peto Je pop».
j — ; Kant -, n. (Schifto
I cant frame, cauvtr-
I ber; i»ouple deroye. '"^
! ou ¿lancé, m.', cuaif:
i de reviro o escaülüla'
I fem.
SPA
581
SPE
— ; L&ngs — , n. (Schlffb.);
longitadinal frame;
memlfrure longitwlinale,
f.\ cuaderna longitudinal,
fem.
— ; Ohr -, n. (Schlffb.); fo-
remost frame; couple
d€ coltis, m.; cuaderna de
los apóstoles, f .
— ; perpendikulares — , n.
(Schlffb.); square fríime
or timber; couple car-
rf, m.\ cuaderna de e;*^
cuadra, f.
— ; wasserdichtes — , n.
(Schlffb.); watertight
frame; couple étanche,
f.: caaierna estanco, f.
— ; Zwisjchen — , n. (Schlff-
bauj; intermediate fra-
me; couple intermediai-
>■«, TO.; cuadern.i inter-
mediaria, f.
-dl»tanz, f. (Schlffb.);
spacing of the framen;
espacemerU deft couples,
in.; Clara entre cnader-
di'rnas, f.
— wlnkeleisen, n. (SchlfT-
bau);framo angle iron;
comiere, f.; esquinal de
cuaderna, m.
Spantenriss, m. (Schlffb.);
hodj' plan: plan verti-
cal, TO.; sección longitu-
dinal, f.
— : In — , s t o h e n d , adj.
(Schlffb.;; in frame»,
framed; monté en bois
ton, boigé, m.-f en piezas.
-; Achter — , n. (Schlfrb.);
after frame: couple de
I' arriare, vi.; cuadra ó
redel de popa, f.
-; Balancear— ,n.(Schlff>
oau); balance frame;
rouple do balancement ,
'ft./ cuadra ó redel, f.
— ; durchbrochenes — , n.
(Schlffb.); lightened
irame; couple évidé, to.;
caaderna aligerada, f.
^;FüII -, n. (Schlffb.); fil-
ling timber; couple de
Templissage, to.; cuader-
nas de henchimiento, f.
plur.
¡Qegen— , n. (Schlffb.);
reversed frame; mem-
bre rencersé, m.; cuader-
na invertida, f.
— ; Heck — , n. (Schlffb.);
stern timber; frame of
the Btern; montant ou
allonge de poiipe, m.;
petos de popa, m. pi.
— ; Lehr — , n, (Bootsb.);
mould; modHe, m.; gá-
libo, m.; esgabarrote, m.;
plantilla, f.
— ; Quer —, n. (Schlffb.);
. transverse frame; cou-
ple transversal, m.; cua-
derna transversal, f.
— ; Rlcht — , n. (Schlffb.);
chief frame; couple de
levee, m.; cuaderna dear-
mar, f.
Sparbecken, n. (Wasser-
j bau); aido jiond; late-
¡ ral reservoir; bass in
d'éparffue, w.: depósito
de leservH, ni.
1 — müllerel, f. (Mull.); rc-
I peated grinding; mnu-
I ture économique, f.; \\\o-
I lienda vcpetida ó ecj)nó-
I mica, f.
I Sparren, m. (Zl T»m.); raf-
; ter, spear; jack rafter;
I chevron, vi.: empanon,
m.; cabrio, m.; cabdal,
! m.; cuartón, m,
Í — dach, n.(Bauw.); simple
j roof truss; armature
I >*imple,f.; armadura fsiin-
; pie, f.
— fach, n. (Bauw.); roof
bay, span bay; trarée
de comble, /*.; tramo de
tejado, m.
— fuss, m. (Zlmm.); heel
of a rafter; pied de rhe-
bron, m.: pie de cabriol,
masf.
— holz, n. (Zlmm.); quar-
tering; bois de chevrons;
111.; madera de cabrios, f.
— kopf, m. (Bauk.); can-
talivor ; modillion, m.;
canecillo, m,; uiodillón,
mase.
Spartalt, m. (Miner.);
sportaite; sporta'ite, f.;
esportaita, f.
Spartogras, n. (Pap.); alfa;
sparte, ?n.: esparto, m.
Spat, m. (Miner.); spar;
spath, m.; espato, m.
J SpMtlg, adj. (Miner.); spar-
ry; spalhique, spatique;
espático.
Spateisenstem , m. (Ml>
ner.); spathic iron,
sparry iron; fer spathi-
que, m.; fer carbonaté,
m.; hierro espático, m.:
carbonato de hierro, m.
Spatel, m. (Buchdr., Mal.,
Techn.); spatula, spnt-
t'e, horn: spatule, f.:
palette, f.; couteau, m.:
espátula, f.; paleta, f.; cu-
chillo, m.
— futteral, n. (Kriegsw.);
spade case; j>orfe bfche:
funda para palas, f.
Spathlopyrlt, m. (Miner.);
6pathiopyrite^«/jn</i/o-
PUrite, f.; espatiopirita,
fem.
Spatium, n. (Buchdr.);
space, justirter; espace,
f.; espacio, m.
Spátieln, m. (Ackerb.); la-
to flax; lin froid: Un
tardifytn.; lino tardío, ir>.
Spezlfikatlon, f. (Schlffb.);
spocification ; de vis
d'échantillons, vi.; pre-
supuesto detallado, m.
Spezifísch, adj. (Phys.);
Hpoc'ifif: spticifiqne; es-
pecífico, m.
Speck, m. (Techn.', Seew.);
bacon: thrum of a
thrume<l mat: lard;
lard d'un paillef lardd',
VI.; tocino, m.; felpa de
pallete afelpado, f.
— kait, m. (3auw.); slaked
fat lime; rhaux grasse
éteinie,f.; cal grasa apa-
gada, f.
— ól, n. (Techn.); lard oil;
oléine, f.; oleína, f.; acei-
te de manteca, f.
— stein, m. (Miner.); soap
stone; steatite, f.; talc
steatite, VI.; csieaiita, f.
Specklg, adj. (Techn.);
lardy, lardaceons; lár-
deme; graso.
Spediteur, m. (Handel.);
shipper, forwarding
agent; expéditeur, nt.;
comviissionaire, m.; ex-
pedidor, m.; comisionista,
mase.
SPE
582
SPE
Speerditeur, m. (Handel.);
white iron pyrites; fer
sulfuré blanc, m.; piri-
tas de hierro blancas,
í.pl.
8 pel gat, n. (Schiffb.);
scupper hole; dalot, m.;
orgue, f.; agujero de Im-
bornales, m.
— schlauch, m. ( Schiffb.);
scupper hose ; tnanche
du dalot, f.; manquerote
de imbornal, m.
Spelche, f . (Wagn.); spoke ;
rais, m.; rayon , m.; rayo
de rueda, m.
— ; ausgeschwelfte— , f.
(Wagn.); curved or be-
velled spoke; rais ¿vi-
de, m.; rayo abiselado, m.
— ; bocklose— , f. (Wagn.);
spoke shaken in the
felly; rait reláché dans
la jante, m.; rayo movido
ó flojo en la llanta, m.
— ; buschlahme— , f. (Wag-
ner); spoke shaken in
the stock; rais reluché
dans le moyen, m.; rayo
ílojo en el buje, m.
— n. paaren, v. a. (Wagn.);
to pair spokes; accou-
pier les rais; acoplar los
rayos, f.
— elsen, n. (Tlschl.); sijo-
ke iron; fer á rais. m.;
hierro para rayos, m.
Spelchen hammer, m.
(Wagn.); spoko ham-
mer; tnasse d enrayer,
^.;maza para poner ra-
yos, f.
— I5cher . n. pl. fWagn.);
mortises for the spo-
kes; mortaises , f. pl.;
mortajas para los rayos,
í.pl.
— rad, n. (Eisenb.); wheel
with spokes; rotie avec
rais, f.; rueda de rayos,
fem.
— zapfdn, m. (Wagenb.);
tongue, tenon of the
spoke; broche du rais,
f.; espiga de un rayo, f.
Speicher, m.(Bau«v.); loft,
garret; magazine; gra-
nary; magasin, m.; ga-
letas, m.; grenier, m.;
granero, m.; buhardilla,
I.; depósito.
— batterle. f. (Elektr.); sto-
rage battery; accumu-
lateur^ m.; acumulador,
mase.
Spelen, v. n. (Lock.); to
spit; primer; arrojar
agua en vez de vapor.
Spelerlingsholz, n. (BoL);
Borb; cormier, m.; sor-
hier,m.; serbal, m.
dpeiskobalt, m. (Miner.);
smaltine, grey cobalt;
cobalt arsenical, m.; co-
balto arsenical, m.
; grauer—, n. 'Miner.);
grey cohalt containing
much iron; snialtine de
cobalt, f.; esmaltina de
cobalto, m.
Speise, f. (Met.); speiss,
metal; speiss, m.; com-
binación del arsénico con
los metales, f .
— apparat, m. (Oampfm.);
feed apparatus; fee-
drng-apparatus; appa-
reil d' alimentation, m.;
aparato de alimentación,
mase.
; selbstwirkender — ,
n.; self acting feed ap-
parat as; appareil ati-
mentateur automatique,
m.; aparato de alimenta-
ción automático, m.
— becken, n. (Wasserb.);
storing reservoir, or
tank; bassin de alimen-
tation, m.; depósito de
alimentación, m.
— cisterne, f. (To c h n.);
feeding cistern; bache
aliment aire, f.; cisterna
de alimentación, í.
— h a h n, m. (Oampfm.);
feed cock; feed pipo;
robinet alimentaire, m.;
llave de alimenUición, f.
— graben, m. (Wasserb.);
feeder; rigole d'alimen-
tation, f.; canal de ali-
mentación, m.
— hammer, f. (Bauw.);
buttery; pantry; garde
fmin/7er, m.; despensa, f.
— kessel, m. (Oampfm.);
feed boiler; chaudiére
alimentaire^ f,; calOcni
de alimentación, f.
- klappe. f. (Oampfm.:
feed valve; soupapeol-
meniaire, f.; válvula •:«
alimentación, f .
- ieltung, f. (Elektr.); fe -
der; feeder, m.; hilo fe»-
der, m.
- maschine, f. (Oampfm.)
feed engine, donkf};
machine alimentaire. ! :
máquina auxiliar; de au-
mentación.
- pumpe, f. (Oampfm.:
feed pump; pompe d'o¡'-
mentation, f.; bomba «le
alimentación, f .
nstange, f. (Dampf-
mas.); plunger pum]';
tige de pompe aliment'^ -
re, f.; vastago de la buiír
ba de alimentación.
- regulator, m. (Spinn.;
feed regulator; régvl'f-
teur de l'alimentíUion.
m.; regulador de aliiiKU
tación, m.
- rdhre, f. (Oampfm.i:
feed pipe; tuyau «í ■
mentaire, m.; tubo de ft. i
mentación, m.
- — ; selbstwirkendo. t-
(Oampfm.); stand p¡i»* -
feed head; tuyau 'i''
mentaire á co/(«"j-
d'^eau, m.; tubo de :».>
mentación de columna l»-
agua, m.
- rufer, m. (Oampfm.):
feed alarm; alarme «í' «
lime7itation , f.; alaír:*
de alimentación, f.
- saal, m. (Bauw.): dimns
room; salle á manj/r.
/".; comedor, m.
- eáule, f. (Eisenb.); fef i
column; colonne d\il'
mentation, f.; colamcf.
de alimentación, f •
- schleuse, f. (Wawert). :
canal regulator; ;>'''"
d'eau, f,; toma deat'."
fem.
-tuch,n.(8plnn.^;fee*linJ
cloth; lablier, m.; '• '■
«an#/l», A.-telasinil:!-!
- ventllgehfiuse. n
(Oampfm.); feed vnN'
box for pumpa; Wt* '
SPE
583
SPE
noupapejwur pompe alt-
niéntaire, f.; caja de vál-
vaUs de la bomba de ali-
mentación, f.
kasten, n. (Oampfm.);
feed valve box; feed
chest; hoitt d*aXiménta-
tioH á saupapeSf f.; ci^a
de alimentación de vál-
vula, f.
— walxen, f. pi. (Spinn.);
feeders , pi.; feeding
rollere; cylindrté nou-
riéteutéj m. pi.: cilin-
dros de alimentación, m.
plur.
~ wasser, n. (Oampfm.);
feed water: eau étali-
nentation, f.; agua de
alimentación, f.
Speteen, v. a. (Techn.); to
maintain a battery; to
feed; to arm the lead;
etUreienir une pile; ali-
menter; gamir le plomb
(tela sonde; entretener
nna pila; alimentar; guar-
necer el plomo del escan-
'iallo, m.
Spelsend, adj. (Tech n.);
alimentary , feeding;;
alhneniaire; alimenticio.
Spelsor, m. (Waaaerb.);
feeder; rigole d'alímen-
tatioH, f.; canal de ali-
mentación, m.
Spelsung, f. (Oampfm.);
feeding ; alimefUatiotí,
A; alimentación, f.
-spumpe, f. (Oampfm.);
water Bnpply pump;
P o mp e d*ati7iientcUion,
f-; bomba de alimenta-
<*ión, f .
- irdhro, f. (Oampfm.);
water supply pipe; tu-
//au d'alimentatioH, m.;
tnbo de alimentación, m.
SpekM analyse, f. (Ohe-
"?'«); spectrnm analy-
sis: analyse apectrale,
w.; análisis espectral, m.
analytisch, acy. (Ohem.);
spec trome trie; spectro-
fni trique; espectromé-
irico.
apparat, m. (Cham.);
spectral apparatus;
lippareil spectral, m.;
aparato espectral, m.
— beobachtungan , f. pi.
(Ohem.); apectram ob-
servations, pi.; obser-
vations spectraleSf f.
pi.; observaciones con el
espectro, f. pi.
— Ilnlen, f. pi. (Cham.);
spectrum lines; lignes
apéctrales, f. pi.; lineas
del espectro, f . pi.
— probe, f. (Ohem., Prob,);
spectrum asaaj'; essai
spedrométrique, m. ; aná-
lisis espectral, m.
Spektroskop, n. (Ohem.);
direct vision spectros-
cope; 'tpectroscope, m.;
espectróscopo, m.
Spektrum , n. (Tech n.);
spectrum; spectre, m.;
espectro, m.
— :Beugune:s— , n. (Techn.);
diffraction spectrum;
spectre de diffraction,
m.; espectro de difrac-
ción, m.
— ; Brechungs— , n. (Tech-
nol.); priKmatic spec-
trum; spectre prisma -
ti^ue, OT.; espectro pris-
mático, m.
Spell, m. (Seew.^; spell;
durée, f.; duración, f.
Speiz, m. (Ackerb.); spelt,
spelt wheat ; épeautre,
m.; espelta, Í.; especie de
trigo, f .
Spermacetikerze, f. (Tech-
nol.); spermaceti cand-
le: chandelle de sperma-
ceti, f.; bujía de esper-
ina, f.
Sperbolzen, m. (Masch.);
locking pin; cheville
d' arret, f.; clavija de ce-
rradura, f.
— damm, n. (Waaserb.);
works for stopping
useless branches; bar-
rement des bras secon-
' daire, m.; obras para ce-
rrar las ramas secunda-
rias, f. pi.
— hahn, m. (Techn.); stop
cock; chantepleure, f.;
robinet, m.: lla^e, f.;
grifo, m.
— hacken, m. (Masch.,
Techn.); paul. pawl;
pall, catch, pick lock;
small beak iron; beak
iron; stop; déclic, m.;
dent de loup, m.; ros tig-
nol, m,; bigome, /*.; bi-
gomsau, m.; loup du
coq, m.; punta de escape,
f.; trinquete, m.; colmi-
llo, m.; ganzúa, f.; bigor-
nia, f.; bigorneta, f.; se-
guro, m.
— holz, n. (Fuhrw.); hawk;
traverse, f.; tiavesaño,
mase.
— horn, n. (Schmied.); ri-
sing anvil; two beak
iron; enclume, f.; bigor-
ne, f.; yunque, m.; bigor-
nia, f.
— kegel, m. (Masch.); trig-
ger pin; catch of the
wheel; estoquiau, m.;
cliquet, m.; pasador del
disparador, m.; garra, f.;
ñaoor, m.
— kilnke.f. (Masch.); click,
paul, pawl, detent; cli-
quet, TO.; patte, f.; fiador
de rueda, m.; uña, f.
— netz, n. (Fisch.); kind
of a spreadinpf net; bou-
Her, m.; especie de red, f.
— rad, n. (Masch.); rat-
chet wheel; rack
wheel; roue á rochet, f.;
rueda dentada, f. «
— riemen, m. (Fuhrw.);
trace hook thong, kee-
per; laniére du crochet
d'attelage; francalete de
atalaje de ganado de tko,
mase.
— rute, f. (Web.); temple,
stretcher; tempe, f.; tem-
pie, m.; temple, m.; esti-
rado r, m.
— schieuae, f. (Waaserb.);
protecting sluice; éclu-
ae de garde, f.; escluKa
de guardia ó de protec-
ción, f.
— stange, f. (Masch.);
ratch; crémailUre, f.;
cremallera, f.
— stift, m. (Schloss.); pin,
detent pin; étoquiau,
m.; estoquiau, m.; chape-
ta de hierro en que se ase-
gura el muelle de una ce-
rradura.
Sperren, v. a. (Techn.); to
SPE
584
SPI
space out; to blocka-
de; to cloBO or shnt up
a harbour; eipacer les
lettres; faire le blocuif;
bdclcr, fermer la barre;
espaciar las letras; blo-
quear, cerrar un puerto.
8pe»en, pl. (Hand.); (ex-
penses, pl.; costs, pl.;
(lébouftsé, m,; gastos,
m. pl.
— nachnahme, f. (Hand.);
reimbursement ; r^m-
boursenient de fraia, m.;
reembolso de jcastos, m.
— rechnung^.f. (Hand.); ac-
count of charges;
cnmpte de fraiSy m.;
cuenta de gastos, f.
Spessartln, m. (Miner.);
spesaartine ; magne-
Hian garnet; spessarti-
nf, f.; e-spesartlna, f.
Spett, m. (Met.); poker:
c rochet , 7n. ; cronrd, m.;
hurgón, m.; atizador, m.
8p ezerelhándler, ir.
(Hand.): grocer; épicier
en uro», m.; ahnaccnista
de géneros coloniales, m.
— handlung, f. (Hand.);
grocery; ép i c e rt e en
ijrosj f.; ultramarinos.
Spharlsch, adj. (Qeom.);
spherical; sphtrique:
esférico.
Sphároid, n. (Qeom.);
spheroid, oblato ellip-
soid; up her o i de. m.;
i*llip8oXde de rotation.
m./ esferoide, m.; elipsoi-
de de revolución.
SphároVdalzu stand, m.
(Phys.); spheroidal bta-
te; Htol ttphéro'iditl.-estSi-
do esferoidal, m.
Spharolltlsche Textur, f.
(Qeol. ); sphiierolitic
texture; texture sphéro-
lithiíiite, f.; rontextura
esf(»r()idal, f.
Spharoslderit, n. (Miner.);
spat hie iron; fer ornd¿
carbonaté, m.; hierro es-
{•atioo, ni.
— ; thonlger— , n. (Miner.);
elay iron ore: clay iron
htone; fer carbonaté U-
ih(nilt\ m.: carbonato de
liieriü litoideo, m.
Sphen, m. (Miner.); sphe-
ne, titanite; titane ai-
Uceo calca ire^ m.; titano
silíceo calcáreo, m.
SphenoVd. n. (Miner.);
sphenoid; aphétioédre,
m.; esfenoedro, m.
Spianter, m. (Met.); kíuc,
.^ípelter; «me, vi.; spian-
tre^ m.; cinc, in.; j>eltre,
mase.
Spianterit, ^. (Miner.);
spianterite; ti b r o u s
blende; zinc sulfuré,
m.; sulfuro de cinc, ni. .
Spicken, v. a. (Seew.); to
thrum; larder^ afelpar.
Spiegel, m. (Phys., i echn.);
mirror, looking glass:
grooved bottom for
fixing cartridge; top
of water; stern of a
ijontoon; stern; medul-
ary ray; miroir, m.; sa-
bot á rainurCf in.; tete
de niveau, f.; (jodron d
miroir, in. ; fronton d^,
bateau^ m.; poupe, f.;
via Ule, f.; espejo, m.;
salero para fijar el pro-
yectil, m.: nivel de agua,
in.; popa de un pontón, f-:
popa, f.; ra.vo medular,
ma.se.
ablesung, f. (Elektr.);
mirror rending: lecture
au miroir f f.: lectura con
el espejo, f.
— - elsen, n. (Met.); Spiegel
iron; specular iron;
fontemiroitante, f.; hie-
rro especular, m.
— folie, f. (Met.); mirror
foil: étain en feuilles,
771.; estaño en hojas, m.
— galvanometer, n.
(^Eiektr.); reflecting gal-
vanometer: ffalvanom^.-
ire. á miroir f to.; galva-
nómetro de reflexión, m.
— glas, n. (SplegeifabK);
mirror glass ; rerre d
glares, in.; vidrio para
espejos, m".
- granate, f. (Art); grena-
de, hand grenade; gre-
nade ^ f.; grenade á
main, f.; granada de ma-
no, f.
-- heck, n. (Schlffb.); squn-
I -
re tuck; arriére carr-^
m.; popa cnadradii, f.
— hol«, n. (Techn.); tin.
her split; bois de ibií-7
ley m.; madera rajada a
lo largo, f .
— klüfte, f. pl. (For«tw. ;
cracks in the directi<w.
of the grain, pl.; ft*"*'
res dans le sens du ftl iJ'-
bois, f.pl.; grietas eati
sentido del hilo de la mi\
dera, f . pK
— krels, m. (Feldm.'; r?
fleeting circle; c^n-'f
de rf.flexionj »».; cir-ul"
de reflexión, m.
— messer, m. (QIasm.':
gauge for lookint:
glasses; pocMom^tre.w '
escantillón para espej»».
mase.
— metal!, n. (Met); spec"
lum metal; »w^'<'^ "
miroir s, m.; metal par..
espejos, m.
— mikroskop, n. (Phys-
reflecting micro-nop»'.
microscope á rtfifC^''"'-
in.; microscopio dt* i*^
flexión, m.
— nagel, m. (Art»; t». -»
for tixiug the uiirf^r
c/oM d sabot, m.: d^^ '
para sujetar el espejo, ii'
— pfahl, m. (Wasser.): «»
ter mark; repf-i'^- ■'' '
referencia, f.
- quadrant, m. (See* •
hadley'b quadrj»«t- ''
dran de Ifadley, m.: f n-
drante de Had ley, w.
— schelbe. f. (Splege"-
cast plate glasf»: </'"'
coulee, f.; vidrio «"i*''' "
mase. ,
— schlolfmaschlne.í
(Splegelf.); grintu':^
machine; machín'
rfoMCiV, f.; maqai"* '
pulir, f .
— sextant, n. (Astron.
sextant, Hadley» *' ,
t^nt; sextant á r>>ft^'' '
m.;sexUntede n-n-N
mase. ,
- spant, n. (Schlffb.; t'
nhion piece; e$to'».
aletas, f. pl.
- teleskop. n. (Aslron.
SPI
5Sr>
SPI
reflecting telencope:
tHescope df r ¿flexion j
m.; telescopio dc refle-
xión, m.
— >^*gef f' (Feldm.); reflec-
ting level: nireau re-
fecUur, m.; nivel de re-
flexión, m.
Spiegeind, adj. (Techn.);
apecalar; miroitant; es-
pecular.
Spiel, n.(8eew.); set, snit;
j>M, m.;jaego, m.
— Ri«men, n. (Seew.); set
of oarH; jeu d'avirons,
wi.; juego de remos, m.
— Signal flaggen, n.
(S«ew.); set of signftl
tiagH; jeu de signaux,
m.; juego de señales, m.
— Kragen, m. (Schiffb.);
collar of a maBt; écou-
tillan d'un mat, m.; eii-
capilladura de nil palo,
mase.
— raum, m. (Mech.,
Techn.); free motion,
play, windage; winda-
i?e, clearence; b a c ic
lash; back slitting of
the follies; liberté, f.;
jfu, m.; vent J m.: ¿rent;
Jeu, m.; ébattement, m.;
dejourdes roue9,m.; li-
bertad, f.; juego, m.; vien-
to, m.; efecto de reacción
'le las ruedas eni^ranadas,
Jn-: separación entre las
pinas de las niedas, <.
— uhr, f. (Mus.); musical
watch; montre d caril-
^^n, f.; reloj de música,
uiasc.
Spielen, v. n. (Seaw.); to
fly out, to flutter; shi-
ver; to work eaev; to
spring a mine; déjouer,
fldtter; jouer; tirer aur
^^ bleu, etc.; faire jouer:
taear, tremolar; jnarar;
tirar á azul, etc.; hacer
''altar un barreno.
Spiere, f. (Seew.); spar,
^>ooin; e8par,m.: máte-
''^au, m.; bordón, m.;
percha, f.; botalón, m.
--• L.eesegel— , f. ÍSeew.);
■"tndding-Bnil ooom;
"owí dehors de honnette,
'»•; botalón de ala, m.
— steert, m. (Seew.); heel
lashing of a studding
sail boom; aiffuillette
de bout'dehorgy f.; mecha
de botalón de ala, f .
Spierenau f h o I e r, m.
(Seew.); studding «ail
Doom's tracing line:
fíuinderesBe des bouts
dehorsy f.; perigallo de
botalón de ala, m.
— stich, m. (Seew.); físher-
ma^n*8 bond; étalingure
du cable de tonée, f.;
vuelta de rezón, f.
— torpedo, (Seew.); spar
torpedo, outrigger
torpedo; torjyille portee
ou portative, m.; torpedo
portátil, ó de botalón, m.
8 p i e s s, m. ( B e rg b.,
Techn.); venting wire;
pick; dégorficoir^ vi.; ai-
ffuiUf, f.: a.^ja para ba-
rrenos, f.
— gianz, m. (Miner.); na-
tive antimony; anti-
moine natif, m.; antimo-
nio nativo, m.
biel, n. vMIner.): anti-
monial sulphurated
lead ore; mine d'anii-
moine noire, f.; mineral
de antimonio negro, m.
— — blelerz, n. (Miner.);
bouruonite; bournonite,
/*.; burnonita. f.
— — Diende, f. (Miner.);
red antimon3', kermes;
antimoine roinje, f.: an-
timonio rojo, m.
blumon, f. pi. (Ohem.");
argentine ttowers of
antimony, f. pi.: fleurn
d' antimoine, f. pi.; llores
de antimonio, f. pi.
erz, n. ( Miner. V, bour-
nonite; sulphide of an-
timony; bournonite, f.;
antimoine sulfuré ^ f.;
\ burnonita, f.; sulfuro de
antimonio, m.
1 kbnig, m. (Met.); re-
' cuius of antimony, m.;
bout on d'antimoine, in.:
i régulo dc antimonio, m.
! — — m o h r, m. (Ohem.,
I Met.); antimonial ae-
thiops; éthiops antimo-
nial, m.; etiope antimo-
nial, m.
ocker, m. (Met.); an-
timonial oehro; onti-
moine ox y dé terreux:
ocre antimonial, m.
— — safran, n. (Ohem.);
safron of antimony:
crocus d'antimoine, m.:
azafrán de antimonio, m.
sllber, n. (Miner.); an-
timonial silver; argent
antimonial^ m.; plata an-
timonial, f.
Splker, m. (Seew.); nail;
spike: clou, m.; clavo
3ue pasa de nueve pulga-
as, m.
— back, f. (Seew.); spike
box; équipet, m.; caja de
clavos, f.
— elsen, n. (SchlfTb.); spi-
ke iron; cal fat á clous,
VI.: calafate de clavos,
ma.sc;
— haut, f. (SchlfTb.); shea-
thing of tir board; dou-
blage en bois, m.; f<irio
de madera, m.
Spkern, V. a. (SchlfTb.); to
nail, to spike; doner;
clavar.
Splkerung, f. (Schiffb.);
nailing; clonage, m.:
clavazón, f.
Spill, n. (SchlfTb.); caps-
tan; crab; Spanish
windlans; cabestan, m.;
viudas, m.; cabrestante,
molinete, m.
— ; ketten -, n. (Schiffb.);
chain windlass; vire-
reau , m.; molinete, u\.
— bett, n. (SchlfTb.); step
of the capntan; carliu-
tjue de cabestan, f.:
carlinga de cabrestante,
mase.
— gatten, n. pl. (SchlfFb.V,
holes of the windlass,
pl.; VIO rt ais es du tun-
das, f.pL; mortajas del
UKdinete, m. pl.
— klampen, f. ol. (SchlfFb.);
whelps of the ca]>Hiaii,
m. n\.: taquéis du caites-
tan, m.pL: guardaiiifan-
tes, m.; ochavas del mo-
linete, f. pl.
— kdrper, m. (Schiffb.);
SPI
586
SPI
barrel; cZocAc,^.; barril,
m.; toda cosa haeca y ci-
lindrica.
— spake, f. ( Schlffb. );
handspike; angpect du
vindag, m. ; espeqae de
molinete, m.
Spills, f. (Masch., Bauw.);
pin of a windlass; ne-
wel, spindle; cheville
d'un treuilf /".; noyau
d'eMcalievy m.; chabeta
de torno, f.
Spillage, f. (SchlfTf.);
sweepings, pi.; spilla-
ge; balayure; f. pi.; ba-
rreduras, f. pi.
Splndel, f. (Techn.); shank
of a spindle; spindle,
arboar; mandril; post;
arbre du rouleau, m.;
arbre d'un tour, in.;
futeauf m.; poinqon; ár-
bol de un cilindro, m.; eje
de torno, m.; mandril, m.;
punzón, m\
-— bank, f. (Splnn.); flj^er,
fly frame, bobbin fra-
me; banc úr broches, m.;
banco de brocas, m.
— baumholz, n. (Drechsl.);
spindle tree; fuaain,
m.; bonetero, m.
— getrlebe, n. (Masch.);
spindle pinion; engre-
nage cónico hélicotde,
m.: engranaje Cónico he-
licoidal, m.
— ka sien, m. (Techn.);
head stock, mandrel
stock; poupét flxe, f.;
muñeca fija, f.
— k o p f , m. (Drechsl.);
nose of the mandrel;
nez du mandrin, m.; na-
riz de mandril, f.
— lagerung, f. (Splnn.);
bearing ; supporty m.;
soporte , m. ; cojinetes,
m. pi.
— tellung, f. (Splnn.);
spindlo pitch; espace,
f.i espacio, m.
— wagen, m. (Splnn.);
cnrriago; Charcot, m.;
carro, m.; carrillo, m.
— werk, n. (Miinzw.); mill,
minting mill; balan-
rier mont^fairr, m.; vo-
lante para acuñar, m.
Splnell, m. ÍMIner.); spi-
nel; apinelle, m.; espine-
la, f.
— ; blauer — , m. (Miner.);
blue spinel; apinelle
d*un qri8 bleuátre, f.;
espinela gris azulada, f.
— ; roter — , m. (Mine r.);
spinel ruby, balas ru-
by; rubi» épinelléf f.;
rubí espinela, m.
— ; schwazer— «m. (Mi-
ner.); black spinel,
pleonaste; zeylanite, f.\
pléonaHe, m.; espinela
negra, f.
— ;Zlnk —, n. (Miner.); zinc
spinel, automolite;
tj^inelle zincifére, f»; es-
pinela zinquifera. f.
Spinnkopf, n. (Seew.);
crowfoot; araignée, f.;
araña, (.
— Ilnle, f. (Mech.); spiral
of Archimedes; apira-
le linéaire, f.; espiral de
Arquímedes.
— maschine, f. (Splnn.);
spinning machine;
machine d, filer, f.\ má-
quina hiladora, f.
— mühle, f. (Splnn.); spin-
ning mill; moulin d sqie,
m,; fábrica de hilar seda,
mase.
— rad, n. (Splnn.); spin-
ning wheel; rouet á fi-
ler, m.; rueca, f.
Spinnaker, m. (Schiffb.);
spinnaker; spinnaker,
m.; vela grande en los
yachts de carrera, f.
Spinne, f. (Elektr.); Fran-
klins electric spider;
araignée électrique de
Franklin; araña eléctri-
ca de Franklin, f.
Spinnen, v. a. (Technol.,
Seew.); to spin; to ma-
ke spun j^ am; filer; f ai-
re bitord; hilar
Splnnerel, f. (Techn.);
spinning; filature, f.;
fllage, m.; fliatura, f.; hi-
lado, m.
Spiralbohrer, m. (Techn,);
spiral drill; foret en
9pirale,m.; taladro, m.,
0 barrena en espiral, f.
— feder, f. (Techn.); spi-
ral, helical sprin?
re99ort á boudin, ti.:
muelle en espiral, m.
— f drmlg, ad). (Techn.):
helicoid; helicoidal: hi*-
licoidal.
— gebl&se, n. (Match .);
screw blast en gin»:
machine toufflante d rit
d*Archiméde; m á 9 u i u »
soplante con tornillo ur
Arquimedes, f.
— kupplung, f. (Match.):
spiral coupling; ««^'•i'
yage á spiral, «.; e.ti-
bragne en espiral, in.
— purnpe, f. (Masch.); fí] i-
ral pump; pompe •pit'^
It, f.; bomba espiral, f.
— trocken mas chine, f-
(Appret.); spiral stret
ching machine; thtor^-
re, m.; máquina espira.
de estirar, f.
— watte n maschine, '•
(Techn.); beliooidn:
spreader; batteur b'l
coide, m.; batidor Ijei.
coidal, m.
Spirale, f.(Qeom.);»pirA>-
spiral Une; spirale, f-
espiral, f.
— nzirkel, m. (Zelchn.);
volute compás»'"
compás á volute, •<« •
compás de volata, f.
Splrltus, m. (Techn.^ ^vi
rit; esprit, m.; espir :•■
devino, m.
— gasherd, m. (Hsli.): i-ri
ritus gas stove; cuifi'i^
de gaz d'alcool. T". <^'"" "
na de espíritu de tino, í
— glUhlIcht, n. (BelsiJCht }:
incandescent tpirit.i'^
lamp; lumiire aol^y
d incandescence, f-: ¡-^
de alcohol incandt'*i'i:
te, f.
-- lampe, f. (Ohem.); fv\
rit lamp; lavipe ^ <
cool, f.; lámpara d^ - •
cohol,f.
Spitz, adj. (Techn.); p'in
ted, taper; acate;/" -
tu; aigu; pontiairu .<
agndo, tronco cónict»
— m. (Met.); paddle: n,
aard; pincho en el pi; "'^
laje, m.
SPI
587
SPL
- ahom, m. (Bot.); nor-
way maple; érahle pla-
tane, m,; arce de Norue-
•;&y m.
- bogen,m.(Bauk.); poin-
ted arch; arc pointu,
in.; arco pnntiagado, m.
-boglg, adj. reauk.):
pointed, arched; ogi-
crtl, ogivique; ojival, ar-
queado en punta.
- bohrer, m. (T e c h n. );
common bit; meché á
langue d'arpie, f.; barre-
na ordinaria, f.
- .bolzen, m. (Zimm.);
)»ointed bolt; boulon á
¡'ointe, m. ; perno pun-
tiagudo, m.
- boot, n. (Schlffb.); sharp
«temed boat; embarca-
tion á arriare pointue,
f.; bote de popa fina, f .
- docke, f. (Drechs.); ali-
'Hng puppet; contre
poupée, f.; contra muñe-
ca, í.
-elnziehen, n. (Web.);
'liamond draught;
postage en pointe, f.;
pasaje en punta, m.
- elsen, n. (Minlerk.); dia-
mond pointed punch;
riteau pointu, m.; pun-
zón puntiagudo, in.
- flache, f. (Stelnbr.);
l>ick axe, gurlet; gre-
let, m.; piqueta, í.
- gat, n. (Schiffb.); pink
tuck; arriére pointu f'^n.;
popa puntiaguda, f.
^ graben, m. ( Befes t. )
triangular ditch; foeaé
'i fond angulaire, vi.;
foso de fondo triangular,
mas.
~ hacke, f. (Bauw., u. Mi-
nlerk.); pick; pic '% roCf
w.:pico para rocas, m.
- hammer, m. (ArL); poin-
ted ateel hammer; t?uir-
teau á pointe^ m.; marti-
llo de acero puntiagudo,
mase.
kappenholz, m. (Feuer-
werk.); cone former;
mandrin, to./ mandril,
mase.
- kasten, m. ( Auf ber. );
pointed trunk of Bit-
tinger; cai$i« pointue,
f.; cajón de Rittmger, m.
— kehre, f. ( E i s e n b . );
switchblock; rc6rou*-
aement, m.; retroceso, m.
— keil, m. (Berg.); wedge,
spare; picot, m.; cuña, f.
— kopf, m. (Techn.); coni-
cal head; tHe conique,
f.; cabeza cónica, f.
— leistchen, n. (Tlschl.);
reglet, listel; feuillet,
m.; regleta, f .
— maschine, f. (Nadl.);
pointing engine; dé-
gro88Í88eu8e, f.; máquina
de sacar punta, f.
— stahl, m. (Drechsl.);
point tool; grain d'or-
ge, m.; herramienta pun-
tiaguda, f.
— stichel. m. (Qrav.); spit
sticker; burin á ventre
convexe, m.; buril con-
vexo, m.
— stockel, m. (Techn.); fi-
ling board, filin:? block;
eetibois^ m.; entibáis, m.;
banco de limar, m.
— winder, m. (Zimm.); ta-
per auger; ta ri¿re á vie
conique, f.; barrena có-
nica, f.
— winkllg, ad'. (Qeom. );
oxygone, acute an-
gled; oxygone, arutan-
gle; acutangulo, oxigono.
— zange, f. (Techn.); croo-
ked crow bar; bee d cor-
bin, m.; palanca curva, f.
— zulaufend, adj. (Techn.;;
pointed; pointu; pun-
tia^rudo.
Spitze, f. (Techn.); point;
cusp; vertex, summit;
apex; spike; pick ham-
mer; point; pivot, m.;
lace; pointe, f.: point de
rebrouoeementftii.; eom-
inet, m.; cul-de-lampe,
f.;pioche á marteau, f.;
marteline, f.; dentelle ,
f.; punta, f.; punto de re-
troceso, m.; vértice, m.;
cúspide, f.; pico, m.; en-
caje, m.; piyote, m.; mar-
tillo de pico, m.
Spitzen, V. a. (Techn.); to
point; to hew an ash-
lar; aiguieer, delarder
une pierre; afilar, sacar
punta; desbastar un si-
llar.
— blltzabielter, m. (Tel.);
comb protector; para-
tonei're á pointee, m.;
pararrayo de puntas
opuestas, m.
— blume, f. (Web.); En-
glish point lace; points
d^Anpteterre, m. pi.; en-
caje inglés, m.
— drehbank, f. (Drechsl.);
center lathe; tour á
pointee, vi.; torno de
puntas, m.
— antladung, f. (Elektr.);
discharge bj' points;
déchargepar pointes, f.;
descarga por las puntas,
ícm.
— fabrikation. f. (Techn);
lace manufacture; fa-
brication de dentelles,
f.; faUricación de enca-
jes, f.
— glat, n. (Qlasm.); reti-
culated glass; verre fi-
ligrana, m.; vidrio afili-
granado, m.
— grund, m. (Web.); lace
ground; bobbin net;
entoilage, m.; réseau,
m. ; telar mecánico de
punto, m.
— hdhe, f. (Techn.); man-
dril height, center;
hauteur de Varbre^ m.;
altura del eje ó árbol, f .
— kiópplerin, f. (Techn.);
alenden lace working
woman; mignonneuse.,
f. ; obrera en encaje de
Aleu(,'on, f .
— papler, n. (Pap.); laco
paper; papier dentelle,
m.; papel picado ó de en-
caje, m.
— wirkung, f. (Eiektr.); ac-
tion of points; pouvoir
des pointes , vi.; acción
de las puntas, f .
Spieetñagge, f. (8eew.);
split flag; pavilion en
cornette, m.; corneta, f.
Spielssofen, m. (Met.);
refining furnace; four-
nean de rafftnage, m.;
homo de afinar, m.
Splelsse, f. (Techn.);
SPL
588
SPR
Bplint, splinter; ecail-
Uf f,; eclat; bardeau,
m..: astilla, f.; borda, f.
Splelssen, v. a. (Met.); to
refine copper in the
great hearth; af finer;
raf finer; aflnar el cobre
en hornos, grandes.
Splint, m. (Techn.); al-
burn , Bapwood ; fore-
lock, splint; capsqua
re key; peg; (tu6/er, m.;
aubeau d'wn aj-bre: cla-
■ rettef f.: clavette de sous
hande, f.; albura, f.; al-
burno, m.; clavija, f .; cha-
bela y cadenilla de sub-
remuñones, f.
— bolzen, m. íArt., Toch-
nol.); shifting pin; key
bolt: shackle bolt;
chfville d la romaine, f.;
cheville d goupille defer,
f.; chabela ala romana,
f ; perno de unión, m.
— dorn, m. (Seew.); star-
ting pnnoh; repoussoir
j)Our brochen de rhaine;
punzón, ni.
— rissig, adj. (Techn.); lia-
ble to break off in
splinters: erailleux;
o.stilloso, susceptible dc
romperse en astillas.
Spliss hammer, m. (8ee-
wesen); splicing ham-
mer; marteau á épisser,
VI.: martillo de ajustar,
mase.
— horn, n. (Seew.); spli-
cing fill; épissoir, vi.;
buril, m.
Spiissen, V. a. (Seew.); to
>plico; épisser; ajustar
cabos.
Spiissung, f. fSeew.); spli-
re; épissurñ, /*.; ajuste,
m.; costura de dos cabos,
fe ni.
Splitter, m. (Techn.);
splint, wplinter: splin-
ters, pl.; érldt de boi's,
m.; éclats, pl.; astillas de
madera, f. pl. ; cascos,
^ m. pl.
-- wehr, f. ( K rl e gs w. );
st'reeu for shell split-
ters; pare v el at 8, m.;
para cascos, m.
Spodumen, m. (Miner.');
Bpodumene; spodumé-
tie, m.; e^podúmeno, m.
8ponun£:,4f. ( S c h Iff b .);
rabbo.t; rdblure, f.; ale-
friz, m.
Sporer, n. (Techn. );
spurrier, spur maker;
éperonnier, m, /-const nic-
tor de espuelas, m.
Sporn, m. (Techn.); spur;
ice breaker; ram; ¿pe-
rón, m.; brise-glacef m.;
espuela, f.; rompe hielos,
m.: espolón, m.
— rad, n. (Spop.); rowel
of the spur; m/)lette, f.:
estrella de la espuela, f .
— spitze, f. (Schlffb.); point
of an arm; pointe de
Véperon, f.; punta del es-
polón, f.
Sprach piSttchen, n. (Te-
lephon.); vibrating dia-
phragm; mevibrane
phonique, f.; membrana
fónica, f.
— rohr., n. (Pont, u. Seew.t;
«peaking trumpet:
porte voir, m.; trompe^
f.; bocina, f.
Spratzen, v. a. (Met., Pro-
bier.) ; to scatter, to
spit; rocker, vé-íiéter; ro-
dear con soldadura; es-
cupir.
Sprech telegraoh, m. (Te-
lephon.); t<>lephone: té-
If^phone, VI.; teléfono, m.
— zlmmer, n. (Bauw.); par-
lour; parloir, vi.; locu-
: torio, m.
Sprechen ein Schlff, v. a.
' (Seew.); to speak with
a wesscl; fat re rnisnn-
I ner un nari'rc; hablar
I con nn buque.
jSpreelatte, f. (Seew.);
sbcer batten; barra-
I quettp , f.; barreta de
I arrufi, f.
I Spreisshaken, m. (Kohl.);
j raker; croc A retirer les
I c/ííirí/oníf, ÍH.; gancho pa-
ra retirar el carbón de
I Ids pitas.
Spreiten, v. a. (Techn.); to
, spread over meadows;
piendre le Un sur nn pre;
I extender el lino en un
I prado.
Spreiz, m. (Schlffb.); in
clination of th-^
ahroads: épatemeni. «-•
inclinación de las jar» i*-
fem.
Sprelze, f. (Bauw., Techn ;
shore, stay, pr^-i
strut; étréftilUm, m. : /"■
I . teau, m.; ¿tai, «*.: I'»'
I tal, m.
I Spreizen, v. a. (Bauw.); t-
I ^rop'jétr¿8Hloner;íi\'m
¡ talar.
1 Sprang arbelt, f. (Bergb. ;
shooting and blasting:
1 ' tirage á la poudre; '1.-
paros con barrenos, ir
I pl.; voladura, f.
* — brücke, f. (Bauw., "
I Pont.); strut fr^i»'
' bridge; pont d jamf'it-
tes,m.: puente de pnie-
de jabalcones, di. pl-
— hdhe, f. (Art.); heien:
oí the bursting pom^;
hauteur d'erlaiemfnff
altura del punto de ex
plosión, f. ^ ,,
— kell, n. (Techn.); M- -
wing wedge: w""!''
7iétir, m.; cuña para 'li'
dir los morillos, f.
— kohle,f.(Qla»m.,Cherr.
cracking coal: eharh» ¡<
d detacher le rerrf, j»- •
carbón para hacer d'^
prender el vidrio, ni.
— 61, n. (Ohem., Techn.):
nitroglvcerin; mtrctjy ■,
cerine,y.; nltrogl;''' -
na, f.
- pln8el,m.(Maur.;6rr.'
klingbrusb: gfívp'''' '•
m.: escobilla parar» '•
agua, f. ^ ,,
— pulver, n. (Pulv.): M;^:
ting powder; j)Of*»^'
mine, f.: polvo r» 'lo i*
na, f.
- punkt. n. (ArL); bt '^-
ting point; poíiíf'?"''
temefü,m.; pnnto út e\
plosion, m. , ^ .
- »chu»8, m. (Mlnl«rk^
petard; pétard,i^: :
lardo, m. , . .
- ephSre. f. (Mlnlerk.V
sphere of ciplo'«i";
sphere d'exploitaVott.
esfera de explosión. í
SPR
ñHi)
8PR
-stofíe, m. pl. (Techn.);
exploeiveB, pl.; expío-
Mfi, m. pl.; explosivos,
III. pl.
— technik, f. (T«chn.);
blasting; procédé$
li'éclatementj m, pl.; pro-
cedimientos para volar,
m. pl.
- wagen, m. (Strassenb.);
water cart; irrigateur,
w;cuba para regar, f.
- weit», f. (Art); bursting
poÍDt'H distance iron
the object; intervallé
fi'éclatejnetU, m.; inter-
valo de explosión, ui.
- wirkung, f. (Art.); burs-
ting effect; effet d'écla-
itiMnt, m.; efecto de la
explosión, in.
Sprengen, v. a. (Techn.);
to blast; faire tauter;
viílar.
Sprenkel, m. (Hidrogr.);
speckle, spot; ¿ac/t«, f.;
mancha, f.
Spreutteln, m. (Miner.)'.
natrolite; mésotype ou
scapolite; natrolita, f.
Spriet, n. (Seew.); sprit;
lirarde, f.; percha, f.;
botalón, m.; botavora, f.
~ »egel, n. (Seew.); sprit
hail; coile á baleslon, f.;
cebadera, f.; vela de aba-
nico, f.
- wurst, f. (Seew.); fut-
tock staff; quetwuillet-
í«f /"..sotrozo de las arrai-
Kada.'f, ni.
Spring, m. (Seew.); spring;
einbossurcy f.; codera, f.;
reguera, f.
— anker, m. (Seew.); hed-
ge or small anchor;
ancrc á jet, f.; ancla pe-
qoeña de leva, f.
~ brunnen, m. (Techn.);
spring well; fountain;
fontaine montante, f.;
jet d'eau, ni./ manantial,
m.; fuente, f.
— ebbe, f. (Seew.); low
water springs, pl.; han-
semer de vice cau, f.;
inarcas vivas, f. pl.
— feder, f. (Mech.); spiral
metallic spring; .re*'
sort á boudin, m.; mue-
lle en espiral, m.
— flut, f. (Seew.); spring
tide; vive eau, f.; eau
vive; marea viva, f . ; agua-
je, m.
— kegel, m. (Büchsenm.);
detent used with the
hair trigger; languette
de la platine, f.; seguro,
mase.
— kiste, f. (Feuerw.); pow-
der chest; caiase d arti-
fice, f.; cajón de artifi-
cios, m.
— lein, n. (Ackerb.); spring
flux; lin dehiscent, m.;
lino de primavera, m.
— luk, n. (Schiffb.); cap
scuttle; écoutille dpan-
neau, f.; carroza de es-
cala con puerta correde-
ra, f.
— pferd, n. (Seew.); stir-
rup; pendant of the
foot ropes; estrope de
marche pied, m.; estribo
de los marcha pies, m.
— tüile, f. (Techn.); jet
pipe; douche, f.; chime-
nea que se eleva por en-
cima del tejado, f.
— wasser, n. (Bauk.); wa-
ter spout; eau jailli
sante , f.; surtidor de
agua, m.
Springen , v. n. (Techn.);
to burst; crever^ faire
explosion; reventar, ex-
plotar, hacer explosión.
Sprlt, m. (Handl.); spirit
of wine; alcohol; esprit
de vin; alcool, vi.; espí-
ritu de vino, m.; alcohol,
mase.
Spritz rahmen, m. (Wag-
genb.); dashing board;
garde crotte, f.; guarda
I Larros, m.
— flasche, f . (Ohem.); was-
hing bottle for preci-
I pita tes; flote d jet, f.;
irasco para lavar preci-
I pitados, m.
— wásche, f. (Techn.);
washing by fire engi-
ne; lavage avec pompe a
I incendie, m.; lavado con
I la bomba de incendio», m.
¡ Spritze; Feuer — , f. (Tech-
nol.); fire engine; powi-
pe d incendie^ f.; bomba
de incendios, f.
— ; tragbare— , f. (Techn.);
portable fire engine;
pompe d incendie poHa-
tive, f.; bomba de incen-
dios portátil, f.
Spritzen, v. n. (Kriegsw.);
to fly; éclater; volar.
— leute, m. pl. (Techn.);
fire-men; pompiers, m.
pl.; bomberos, m. pl.
— macher, m. (Techn.);
pump maker; pompier,
m.; constructor de bom-
bas, m.
— rohr, n. (Techn.); pipe;
lance, /"./tubo, m.
— schiauch, m. (Techn.);
hose, leather pipe; tu-
yau en cuir, m.; manga
de cuero, f.
— stfefel, m. (Techn.); bar-
rel of a fire engine; ba-
rillet d'une pompe á in-
cendie, VI.; barrilete de
bomba de incendio, m.
Spritzer, m. pl. (Seew.);
sprays, pl.; enibruns, m.
pl.; roción, m.
S p r ó d e , adj. (Techn.);
brittle; short; sec, cas-
sant; quebradizo, seco.
Sprodglaserz, n. (Miner.);
brittle sulphide of sil-
V o r ; argent antimonié
sulfuré noir; sulfuro de
plata quebradizo, m.
Sprddigkelt, f. (Techn.);
brittlenesfl; aigreur, f.;
fragilidad, f.; facilidad de
quebrarse, f.
Sprosse, f. (Techn.); bar,
rung; «top of a ladder
cross bar; latte, f.:
echelon, m.; ranche, f,;
croisillon, m.: barra, f.;
peldaño de escalera, m.;
travesano, in.; telera, f.
Sprossenbíer, n. (Brau.);
spruce beer; biére d'*rpi-
netle, f.; cerveza de bro-
tones de pino.
— extract, n. (Brau.); es-
sence of spruce; extrait
de sapin, vi.; extracto de
pino, m.
— kreuz, n. (ZImm.); cross
of ¡small window burs;
SPR
590
>PU
croiaée de croisillon, f.;
aldabón, m.; cruceta de
ventana, f .
Sprudelnlassen, n. (Met);
poling; travail de la
perche, m.; trabajo con
p.^rtii?as ó palos, m.
Sprudelstein, m. (Miner.);
aragonite in stalacti-
tes; aragonite fibreuée,
f.; aragonita fibrosa, f .
Sprung, m. (Techn.); cleft,
crack; sheer of a dock;
discontinuity, f.; for-
t: leech of a sail; bar,
fault, slide; hitch;
shed, lease; fente, f.;
gerqure, f.; tonture, de
J font; discontinuitéy f.;
chute au mat, f.; faille ,
f.; saut d'une couche;
pas, m.; grieta, f.; hendi-
dura, f.; raja, f.; discon-
tinuidad, f.; falla, f.; sal-
to de una capa, f.; paso,
m.; abanico o arrufo de
puente, m.; relinga de la
caída de proa, f .
— Ins Hangende, m. (Berg-
bau); upcast, upthrow;
relévement, m.; elevación
del filón ó capa, m.
— ins Liegende, m. (Berg-
bau); downcast; dowu-
throw; renfoncement,
m.; hundimiento del filón
ó capa, m.
— federmatratze, f.(Tech-
nol.); sprinf? mattress;
sommier élañtiqne , m.;
colchón de muelles, m.
Sprünge, m. pl. (Met);
cracks, pl.; criques, f.
i>/.; grietas, f. pl.
Spucken, v. a. (Dampfm.);
to spit, to prime; pri-
mer ^ cracker; escupir,
arrojar a^ua.
Spuimaschine, f. (Web.);
w¡n<Hng machino: ho-
b/neiise, f.; bohiiioir, m»;
máquina <ic vana flora, f.
— rad, n. (Web.); **poolinp:
wh(M»l; rourt á hobinrr,
»/!.; rueilu para devanar,
f.; dí'vaiiadcni. f.
— rádchen, n. (Selde.^;
hllk re»'l; estcahulon, m.;
ih'vaiiailera para seda. f.
— bassin, n. (Wasserb,);
scouring; has sin de \
chasse, m.; depósito de
agua para lavar, m.
— kUche, f. (Bauw.); scul- |
lery; lavoir pour lavai- i
selle^ m.; lavadero para I
los platos, m. I
— maschine, f. (Fárb.);
rinsing machine; ma- '
chine á décrasser, f.; '
máquina de lavar, de des-
engrasar, f.
Spule, f. (Techn.); bobbin,
spool, coil; pirn; bobi-
ne, f.; bobina, f.; carrete.
Spulenp V. a. (Splnn.); to
wind; to spool; bobiner,
dévider; devanar.
— gesten, n. (Web.); creel;
bobbin stand; porte bo-
bines, m.; porta bobinas,
mase.
— lelter, f. (Web.)r incli-
ned bank; ce^re du
inétier, m.; banco incli-
nado de un telar, m.
— maschine, f. (8pinn.)i
jack frame; botídinoir
(I bobines, m.; máquina
§ara torcer el hilo antes
e encanillarlo, f.
— strecke, f. (Splnn.); dra-
wing frame with bob-
bins; banc d'étirage á
bobines, m.; banco de es-
tirar con bobinas, ra.
Spülen, V. a. (Techn.); to
flush, to flasn; to rinse;
curer, débourber; aigtia-
ger; limpiar, mondar; en-
juagar.
Spuler, m. (Web.); spooler;
espolenr, m. ; espolina-
dor, m.
Spülung, f. (Wasserb.);
flushing, flush; sudden
rush of water; chasse,
/*.; entrada repentina de
agua.
Spund, m. (Techn.); bung,
shutter, gate; feather;
boudon , m.; écluse, f.;
langiiette, f.; tapón, in.;
taruEro: puerta, f.; len-
güeta, f.
— bo hie, f. (Wasserb.);
sheeting pilo; plank
\\'\\t}\ palplanche, f.; es-
tar-as, f. pl.
- bohrer, m. (Küf.); bung
borer; bung bore; hoti-
donniére, f.; barrena -ic
toneleros, f.
— ioch, n. (B5ttch.); bans
hole; bung; bonde, f.:
boca de un tonel ó barril.
fe ni.
— nagel. m. (Zlmm.);
plank nail; clou á plan-
ches, m.; clavo para ta
bias, m.
— verschiuss, m. (Brant-
weln.); bung cíosur»*.
fermeture rf'iin boudtm,
m.; cierre con tapón, m.
— zapfen, m. (Küf.); bung:
boudon, tn.; tapón, ui :
tarugo, m.
SpUndeboden, m.(Ztii«ni.\
folded floor, íoldiiuí
floor; plancher de plan-
ches jointes á rainure d
languette; suelo de ina
dera ensamblada, m.
— brett,n.(2Jmm.); plank
1 Vs inches thick; pl*i"-
che de 1 Vs pouc<*
d'épaisseur, f.; Ubla Ir
1 V» pulgadas de cspestc
fem.
Spünden, v. a. (Tito hi-.
Zimm.); to groove an- i
tongue together; bou-
vete r; unir á ranar» ^
lengüeta, f.
Spündung, f. (Tischl..
Zlmm.); groove »«'!
tongue 20i-at;assembhi-
ge á rainure et ío»-.'/'"''
te, f.; unión á ranura \
lengüetai f.
Spunt, m. ^SchWfb.'i; ínr.
furring; fottrrnre, f--
forro, m.; embozo, in.
Spur, f. (Techn.); track:
cart rut; step, bt'*
ring; intersection Oi a
plane with a plane "t
projection; step; po^
ter; omiére, f.; toie drf
roitures, f.; trace, J. ■
crapaudine, f.; Cf^H»'
interieur; épure, f.: c»''
lingue, f.; rigoU, /"••' ' ^•
rril, m.: via de carrw- -
intersección de un pia: '
con el de proyección- ' ••
trazas, f. pl.:fioport»',"J-
carlinga, f.; tojim». >"
canal, m.
SPU
591
ST A
- arb«lt, f. (MeU; con-
centration work; pro-
cede de concentration^
m.; procedimiento de con-
centración, m.
- ol«en, n. (Met.)*, furrow
latter; fer á tracer la
rigoU, m.; herramienta
para hacer canales, f.
~ erwelterung, f.
(Eitenb.); ampliflca-
tion of gauge; turécar-
tement de la voie, m.;
amplificación del ancho
•iMavia,f.
- herd, m. (Met.); gutter
hearth; foyer á rigole,
vi.; hogar de canal, m.
- Kranz, m. ÍEIsenb.);
flange; rebora, boudin,
m.: reborde de un rail,
mase.
- of en, m. (Met.); gutter
furnace; foumeau á ri-
goU, m.; homo de canal,
uiasc.
stein, m. (Met); con-
lentrated metal; ma¿¿e
''ancentrée, f.; mata con-
<- entrada, í.
- tiegel, m. (Met.); smel-
ttne: pot; baesin de cou-
lee, m.; vasija de colada,
fern.
- zapfen, m. (Masch.);
pin, pivot, lower gud-
sreon; tour ill on infe-
rUur d^un arbre verti-
cal, m.; cojinete inferior
«le un árbol vertical, m.
Spur en, v. a. (Met.); to
concentrate metal;
t'oncentrer; , enriquecer
el metal.
Square, m, (Strasserb.);
«iqnare; square, m.; pla-
za con árboles, square, f .
Staata bahn (Techn.); go-
verment railway; che-
min de fer de VEtat, vi.;
'•amino de hierro del Es-
tado, m.
- depesche, f. (Tei.); offi-
cial message; dépeche
offlcielUf f.; telegrama
oíícial, f.
- strasse, f. (Stratsenb.);
national road; route
impériale, f.; camino na-
cional, m.
— wirtachaft. f. (Techn.);
political economy;
¿conomie politique, /.;
economía política, f .
Stab, m. (Techn.); meter;
bar, rod; moulding;
spring rod; staff of a
ship; metre, m,; barre,
f.; barreaUf m.; moulu-
re, f.; lame, f.; ¿tat ma-
jor,m.; metro, m.; barra,
f.; vastago, m.; moldura,
f.; varilla de muelles, f.;
Estado Mayor, m.
— eisen, n. (Met.); bar
iron; fer en barrea, m.;
hierro en barras, m.
— holz, n. (Küf.); staves,
pi.; merrain, m.; mai-
rtn, m.; duelas, f. pi.;
maderas para toneles,
f.pl.
— nnagnet, m. (Eiektr.);
magnetised bar; bar-
reauaimanté,m.; barra
imanada, f .
— rake te, f. (Feuerw.);
racket tied on a stick;
fusee á baguette, f.;
cohete con rabiza, m.
— rute, t. (Bauw.); measu-
re for timber; piece, f.;
medida para madera, f.
— walzwerk , n. (Met.)i
ñnishing rollers, pi.;
cylindres ¿tireurs , m.
pL; cilindros estiradores,
m. pi. •
Stfibehen, n. (Art.); astra-
gal; astragale, m.; as-
trágalo, m.
Stabe, m. pi. (Techn.);
dents, pL; shafts, pi.;
dents iPun peigne, m.
pi.; lisserons, pi.; dien-
tes de los peines, m. pl.;
lizos, m. pl.
Stabiiltát.f. (Masch.); sta-
bility, Bolidity; stabili-
té, f.; estabilidad, f.
— skurve, f. (SchlfTb.);
curvo of stability;
courbe de la stabilité,
f.; curva de estabilidad,
fera.
Stachelbeerwel n , m.
(Techn.); gooseberr}'
win o; vin de groseilles,
m.; vino de uvas de espi-
no, m.
— wall, f. (Spinn.); porcu-
pine; peigne circulaire,
m.; peine circular, m.;
erizo, m.
Stake, f. (Wasserb.);
groin, groyn; ¿perón,
m,; creche, f.; espolón,
mase.
Stacket, n. (Zimm.); stac-
cado, wooden paUing;
estacade, f.; ¿chalier,
m,; estacada, f.; empali-
zada, f.
Stadel, m. (Met.); mound,
stall; aire mur¿e, f.; es-
pacio murado, m.
Stadtleltung. f. (Tel.);
town Une; ligne urbai-
ne, f.; linea urbana, f.
Staffelllnle, f. (Seetaktik.);
quarter line; ligne de
relévement, f.; línea es-
calonada, f.
— malerel, f. (Mal.); easel
painting; peinture á
chevalet, f.; pintura en
caballete, f.
— walze, f. (Walzw.); step
roll, step roller; cylin-
dre an marches, m.; ci-
lindro con escalones, m.
StafPelel, f. (Mai.); easel;
chevalet d'un peintre,
m.; caballete de pintor,
mase.
— gemalde, n. (Mal.); ea-
sel piece; tableau de
chevalet, m.; cuadro de
caballete, m.
StafFel It, m. (Miner.);
staff elite; staff elite, f.;
apatita con carbonato de
cal, f.
Staffiermaler, m. (Techn.);
house painter; peintre
décorateur, m.; pintor
decorador, ni.
Stag, n. (Schiffb.); stay;
étai. m.; estav, ni.
— ; Back—, n. (Schlftb.);
jib guy; bowspri*v
shroud; hauban , m.;
vientos del banprés, m.
pl.; mostachos, m. pl.
— ; Bram-, n. (Schiffb.);
topprallant stay; étai
de perroquet, m.: estays
de los masteleros de jua
nete, m. pl.
— ; Oberbram— , n.
STA
592
STA
(SchifTb.); royal stay; |
. étai de fléciief m.; e»tay [
tie galope, m. * '
— ; HI If»—, n. (Schlffb.);
Mprinf( stay; étai de tan- I
f/aye, m.; falso estay, in. .
-; Lauf— , n. (SchifTb.);
znanrope of the bows-
prit; garde -corpa del
beaupréf m.: fiaardaman- .
cebos del bauprés, in. I
— ; Stampf-, n. (Schlftb.); '
martingale; mariinga- '
ÍC, f.; moco del bauprés,
mase. I
-; Stánge— , n. (SchlfP.); !
topmant stay; étai du !
mat de hune, in.; estay de
los masteleros de gavia,
maso.
— ; Wasser-, n. (SchifTb.): '
bobstay; sous barbe de
üeaupré, f.; barbiquejos,
m. pl.
— ouge, n. (Seew.); eye or
collar of a stay; collier '
d'Hai, m.; gaza de estay,
tern.
— fpck, f. (Seew.); foro
.stay sail; trtnquetie, f.; 1
trinquete de balandras,
mase
— garnat, n. (Seew.);
whip, small stay tac- <
kle; bredindin, m.; apa-
I't'jo de lantia, m. I
— k rag en, m. (Seew.); i
collar of a stay; collier ,
d'Mai, m.; gaza de un I
••stay, f.
— segel, n. (Seew.); stay
»ail: voile d'élai, /'./vela ,
iW o-^tay, f. I
— takel; n. (Seew.); stay
tackle; pal an d'étai,
m.; candaliza de los pa-
los, f. :
— weise, adv. (Seew.); at ,
a long peak; a long pic;
a piiiue.
Stagen, v. a. (Seew.); to
set the stays of al
mast; rtaf/er tin mai; '
pMiier ln^ ('Stays.
Stahl, m. (Techn.); stocl;
tool; ariery m.; outil,'
in.; acorn, m.; lierramien- ,
Ui, f. I
; angelassener— , m.
( Met. ); tempere d
steel, annealed steel;
arier recuit, adouci^ m.;
acero recocido O dulce, m.
-; Anker—, nn. (Met.); an-
chor steel; acier á mar-
que d'ancre, m. ; acero
con marca del ancla, m.
-; Bessemer—, m. (Met.);
Bessemer steel; acier
Bessemer; acero Besse- I
mer, m. i-
-; Blasen-, m. (Met.); I
blister steel, blistered '
steel; acier boureouflé, !
m.; acero cementado, m. "
-; cementlerter- ,m.
(Met.); cementation j
steel; acier de cevienti-
tion, m.; acero de cernen- '
tación, m. ;
-; Oh rom—, m. (Met); |
chrom steel; acier chro- |
mé, m.; acoro cromado,
al cromo, m.
-; damassierter— , m. i
(Met.) ; Damaseus
steel: acier daviaesé, \
m.; acero damasquino, m. ' _
-; EInsatz— , m. (Met.); !
eaHe hardened steel;'
acier cementé il la sur- '.
facej 7>i,/ acero cementa- ,
do en la superficie; m. ;
-; elsenschüssiger— , m. i .
(Met.); half steel; acier j
ferreux, m,; acero ferro- !
fo, m.
-; Erz— , m. (Met.); mine j
steel, oro steel; acier \.
de mine, m.; acero de mi- |
neral, m. ,
-; Fas»—, m. (Met); na- ¡
tural Hteel of Corin-,.
thia: acier de tonnella- '
ge, m.; acero natural de
Corintia, m.
-; Fluss- -, m. (Met); in-
got steel; homoge-
neous steel; acier de
lingot,^vi.; acier homo-
g^ne^ rii.; acero en lingo- i _¡
tes. m.; acero homogéneo, !
mase. I
-; gefrlschte r— , m. I
(Met.); charcoal steel; j -
acier afftné, m.; acero i
afinado, m. I
-; gegerbter— , m. (Met); I
welded stool, refined j-
steel; acier corroyé, w.:
acero refinado, m.
; gehartetor — , m. (Met):
hardened steel; arifr
trempé, m.; acero templa-
do, m.
: gemelner — , m. (Met);
commerce steel; act>r
ordinaire, wi.; acero or-
dinarlo, m.
.; gepuddelter- , m.
(Met); puddled steel:
acier pudlé, m. ; aeeri>
pudeiado, m.
; geripter — , m. (Met>;
nervous steel; acitr
avec nervure, m.; acero
con ner\'ios. m.
; Qlüh— , m. (Met); steel
made by heating pig^:
act er produit par I '
cfiauffage de la fontf,
m.; acero producido por
la calefacción de la ion-
dicióu, m.
; Quss— , m.(M«t); ca^^;
steel; acier fondUf w.;
acero fundido, m.
; Halb-, m. (^Met); half
Steel; fer trempé, m.;
hierro templado, m.
; Hart—, m. iMet); bar*!
Steel: acier dur, m.:
acero duro, m.
; Indlscher— , m. {Met);
Indian steel; Wootz;
acier indien, m.; Woot-z.
m,; acero indio ó «le
Wootz, m.
; kamtener— , m. (Met);
Corinthian steel: acirr
de Corinthie, m.; acor»'
de Corintia, m.
; Mangan—, m. (Met.;
manganous steel; acitr
manganese, m.; acero al
manganeso, m.
; Meissel— , m. (Met),
cbieel steel; acier "
ciseaux^ m.; acero par.,
cuchillas, m.
natürllche r— , m.
(Met); natural ste»!:
acier naturely m.; act* r»'
natural, m.
; Nickel—, m. (Met):
nickel steel; acier 'f
tiickett m,; acero al ní-
quel, m.
■; Persaner — , m. (Met);
STA
593
STA
Brescian steel; acier de
Bretcia, m.; acero de
Bre«cia, in.
-; Phosphor — , m. (Met);
phosphor steel; acier
phosphoreux, m.; acero
fosforoso, in.
-; rafflnlerter—, m. (Met.);
shear steel; refined
fiteel; acier corroyé^ m.;
acero refinado, in.
-; Renn— , m. (Met ); mine
steel, natntal steel;
acier naturelf m,; acero
natural, m.
-; roher— , m. (Met.); cru-
de or raw steel, m.;
acier cm, m,; acero cru-
do, m.
-; Rosen—, m. (Met.);
rose steel; acier á la
rose, TO.; acero en roaas,
mase.
-; schmled barer— , m.
(Met.); forge steel, mal-
leable steel; acier mal-
leable, m.; acero malea-
ble, m.
-; schwelsbarer— , m.
(Met); weld steel; acier
soudabU, m.; acero sol-
dable, m.
-; Schweiss— , m. (Met);
welded steel; acier sou-
fié, TO.; acero soldado, m.
; Siemens MaKIn— , m.
(Met); Siemens Martin
steel; ttcier Siemens- i
Martin; accro Martin-
SiemeiH, m.
-: 8ili>er— , m. (Met); sil-
ver steel; acier d'ar-
ffeaty m.; acero de plata,
mase.
-; aillcium-, m. (Met);
ailice Steel; acier sili-
cé, m.; acero al sílice, m.
-; Tleg^elfuss — , m. (iviet);
crucible steel; acier au
rreuset, m.; acero de cri-
Rol, m.
-; ungehSrtater — , m.
(Met); unhardened
dteel; acier non trempé,
m.; acero sin templar,
mase.
-; unschwelssbarer -, m.
(Met.); unweldablo
steel; acier non souda-
Al'KMÁN
ble, m.; acero no suscep-
tible de soldarse, m.
— ; verbrannter — , m.
(Met); b n r n t steel;
aci>r orulé, to.; acero
quemado, m.
— ; welcher — , m. (Met);
mild steel; acier doux,
TO.; acero suave ó dulce,
mase.
-; Werkíeug— , nri. (Met);
tool steel; acier á outi-
lerie, to.; acero para he-
rramientas, m.
-; WInkel— , m. (Met); an- |
gle steel; comieres en
acier, f. pL; piezas angu-
lares de acoro, f. pl. !
-; Wolfram -, m. (Met); i
woltram atoel, tun^s- '
tic stecl; acier au
tttnystene, to.; acero al
tungsteno, m.
— arbeit, f. (Techn.); steel
work; otivrage d'acier,
TO.; trabajo en acero, m.;
obra de acero, f.
— arbelten, f. pl. (Techn.);
steel jewelry; bijouterie
deader, /",; joyería de ace-
ro, f.
— artig, adj. (Techn.);
Steel like, steely; acie-
reux; aceroso.
— bahn, f. (Büchsenm.);
face, steel'Df the ham-
mer; face de la batterie,
f.; cara de acero del per-
cutor, f.
— blech, n. (Techn.); steel
plate; sheet steel; /tfíe
d'acier, f. ; chapa de ace-
ro, f.
— deul, m. (Met); lump of
steel; pain d'acier, to.;
pan de acero, m.
— diamanten, m. pl. (Tech-
nol.); stoel diamonds;
point es de diamunt , f.
pl.: puntas de diamante,
f. pl.
" draht, m. (Drahtz.);
steel wire; fll d'acier,
jn.; hilo ó alambre de ace-
ro, m.
— fabrlkat n. (Techn.);
stoel manufacture;
produit en acier, m.; pro-
ductos de acero, m.
— farbe, f. (Techn.); steel
oolonr; eouleur deader,
TO.; color de acero, m.
- farblg, adj. (Techn.);
steel coloured; couleur
d'acier; acerado, de color
de acero.
- fass, n. (Techn.); steel
liarrel; baril d'acier, m.;
barril de acero, m.
- feder, f. (Techn.); steel
pen; steel spring; plu-
me d'acier, f. ; ressort
d'acier, to. ; pluma de ace-
ro, f.; muelle de acero, m.
- granate, f. (Art.); steel
shell; obus en acier, to.;
granada de acero, f.
- gran, adJ. (Techn.); steel
grey; gris d'acier, to.;
gris de acero, m.
- guss, n. (Masch.); steel
castings, pl.; coulage
d'acier, to.; fundición de
acero, f .
- barter, m. (Met); har-
dener; trempeur, to.:
templador, m.
- hfirtung, f. (Techn.);
hardening of steel;
trempe de l'acier, to.;
temple del acero, m.
- hütte, f. (Met); steel
works; aciérie, f.; usine
d'acier, f.; fdbrica de
acero, f.
- kessel, m. (Lok., SchifTs-
masch.); steel boiler;
chaudiére en acier, f.;
caldera de acero, f.
- kiste, f. (Met); cemen-
ting chest; caisse de ce-
mentation, f.; caja de ce-
mentación, f.
- kopfschiene,f.(El8enb.);
steel headed rail; rail
d tHe d'acier, to.; rail de
cabeza de acero, in.
- iuppe, f. (Met); fagot
of steel; fagot d'acier,
TO./ paquete dc hojas ó ba-
rras de acero, ui,
- magnet, m. (Elektr.);
steel magnet; aimant
en acier, m.; imán de ace-
ro, m.
- raffmierfeuer, n. (Met);
steel finery, forgo
hearth; foyer de raffl-
nerie á l'acier, to.; hogar
39
STA
594
STA
del homo de afinar el ace-
ro, in.
— raffinlerhamm«r, n.
(Met.); steel finery; Hei-
ne pour le corroyage de
Vacier, f.; fábrica para
reflnar el acero, f .
~ ring, m. (Masch.); coni-
cal steel ring; chapedUf
m.: anillo cónico de ace-
ro, m.
— tchlene, f. (Elsenb.);
Steel rail: rail en acier,
m.; rail de acero, m.
— schneide, f. (Techn.);
Steel knife edge; cou-
teau d'acier, m.; cuchilla
de acero, í.
— schwamm, m. (Techn.);
steel sponge; acier en
éponge, m.; acero en es-
ponjas, m.
— seele,f. (Qeschützfabr.); |
tube ; tubCf m.; tuyau, i
m.; tabo de acero, m. ¡
— stange, f. (Techn.);'
steel bar; tige d'acier,
f.; barra de acero, f.
— stecher, n. (Techn.); en-
graver in steel; gra-
veur en acier, m.; graba-
dor en acero, m.
kunst, f. (Techn.); si-
derography, steel en-
graving; sidérographie,
f.; siderografía, f.; gra-
bado en acero, m.
— steln, m. (Miner.); spa-
thic iron; iron spar; fer
orydé carbonaté, w.; hie-
rro espático, m.
— stlch, m. (Kupferstich.);
Btoel engraving; j7rar;M-
re Aur acier, f.; gra bailo
en acero, m.
— wasser, n. (Ohem.);
ohal3*beate water; ean ,
ferrnyineuae, f.; agua fe-
rrus^inosa, f. |
— werk, n. (Met.); stool |
works; acit*rie, f.; usine ,
d'acier, f.; fábrica de
acero, f. |
Stáhlen, v. a. (Met.); to
stool; to overlay with
steel; acii^rer; acerar.
Stake, f. (Maur., Wasserb.);
stako; estuche, m., esta-
cas pjira sustenerun puen-
te, f. pi.
Stall, m. (Bauw.); stable,
stall; coop; ¿table, m.;
¿curie, f.; cage, f.; esta-
blo, cuadra, f.; gallinero,
mase.
— dUnger, n. (Ackerb.);
farm yard manure; cn-
graiad'écurie,m.; estiér-
col de cuadras, m.
— haifter. f. (SattI.); sta-
ble collar; licou d'écu-
rie, m.; cabezada de cua-
dra, f .
— hof, n. (Bauw.); base
court; basse cour, f.; ga-
llinero, m.; corral, m.
— fttand, m. (Bauw.); stall;
¿tal, m.; puesto, m.; esta-
blo, m.
Stamm, m. (Tachn.); stem
of a tree; trunk; corps,
m.; fút d'arbre, m.; tron-
co de árbol, m.
— aktie, f. (Techn.); share;
action, f.; acción, f.
— ende, n. (Zimm.); butt
end of a tree stem;
groa bout, m.; pied, m.;
extremo más grueso de
un tronco de árbol, m.
— holz, n. (Zlmm.); trunk
wood, stock wood; bois j
en étant, m.: bois de brin,
m.; madera de trunco, f .,
de brixna, f.
— kanal, m. (Wasserb.);
main channel, main I
sewer; branche inire,f.; i
egout principal, m.: ca- I
nal principal, f.; colecto- I
ra principal, f. 1
— leitune. f. (Wasserb.);!
mainn, main pipes; con-
duite principale, f.; tu- ,
beria principal, f. |
Stampf asphalt, m, (Bau- .
we sen); rammed as-'
phalt; asphalte compri- \
mee, tn.; asfalto comprl- 1
mido, m. i
— bau, m. ^Bauw.); beaten
cob- work; construction I
en pisé, f.: construcción
de tierra apisonada, f. !
— grube, f. (Techn.); mor- j
tar; morder, m.; morte-
ro, m.; mezcla, f. I
— kalander, m. (Appret); -
boating mill, beetling |
mill; calandre aux pi- .
loné,f,; calandria dep:
lón,f.
— loch, n. (Pap.); atamp
hole; pile attx eJúffons,
f.; pilón para trapos tíc-
jos, m.
— perlode, f. (Schlff b.); pe-
riod o f pitching mo-
tion; période de tanga-
ge, m.; período de movi-
miento de cabeceo, m.
— schuh, m. (Pulv.); shoe
of a stamp; eabot d pi-
Ion, m.; zapata de pilón,
fern.
— see, f. (Seew.); heavy
sea over the bow; grtM
coup par Vava$U, m.;
golpe de mar por la pn.«,
mase.
— stag, n. (SchlfTb.); jíb-
boonstay; martingalo:
martingale, f.; moco del
bauprés, m.
— Steven, m. (Seew.); per-
pendicular stem port.
étambot perpendiadai -
re, TO.; codaste perpendi-
cular, m.
— stock, m. (Schlffb.).
martingale; dolphin
striker; arc boutant tU
martingale, m.; moco drl
bauprés, m.
Stampfe, f. (Techn.):
stamper, hammer;
^block hammer; ram.
stamp; maillet, •».; /':•
Ion, TO.,- marteau pilon,
TO.; batteur, to.; maza,
f.; pilón, m.: martillo pi
Ion, m.; estampador, m.
martinete, m.
Stampfon, v. a. (Techn..:
to ram; to beat down. ■
to pitch; darner, fouUr
la terre; tanguer: a|>is<i
nar la tierra; cabect-a:-
— ; auf das Qal— , v. n-
(Seew.); to pitch a-
ter n ; tanguer par I'a rrit ■
re; cabecear por la pop»-
fem.
Stampfer. m. (Techn.,
tamping bar; stamp- f-
rammer; beetle, i-i
▼ing beetle; refouhi'
TO.; bouTroir, m.: pt^ •
TO.; batte de moultuf' '
dame, f.; atacador. "'
STA
1595
STA
es(Ampador« m.; martillo
pilón, in.: pizón, m.
Stand, m. (T«ehn.); bat-
•'her's «tall; horBe'B
Btall; piedestal; étal,
Si.: metde, f.; puesto de
<araicero, m.; caualle ri-
za; pedestftl, m.
-armbrust, f. (alt.,Krlegt-
wesen); balist, balister;
h(UiHe, f.; ballesta d ba-
lista, f .
- baum, m. (Bauw.); bar
of stables; harre d'écu-
rie,f.; barra de cnadra,
fem.
- biid. n. (Tochn.); sta-
tne; Hatuñf f.; estatua,
fe in.
- brücke, f.(Befest.); fixed ¡
bridge ; pottt dormant,
n.: poni fixe, m.; puen-
te fijo, m.; puente dur-
miente.
- ebene, f. (Zeichn.): da-
tum plane; plan dé ni-
reau, m.; plano de nivel,
masr:.
- fahlgfcelt, f. (Mechn.);
stability; stahüitéf f.;
Instabilidad, f.
- finia, f. (Feldm.); base,
baae Une; ligue de baee,
f.; base, f.; linea de base,
ffUl.
- riss, m. (Zeichn.); ortho-
i;raph5^ elevation; eU-
ration, f.; plan vertical,
m.; proyección vertical,
íetn
- visler, n. (Büchtenm.);
block ei^bt; vieiérefixe,
T; alza fija, f.
Standarte nsch uh, m.
(Kriegtw.); standard
»«hoe: talonnier, m.; re-
i^atiin del asta del estan-
darte, m.
Stander, m.(Seew.); bread
pendant; pendant;
standard part; horse;
guidon,m.; panto{re,m.;
dormant, m.; draille, f ; j
iruion;gallardete,ni.;bra- i
zaiote, m.; parte curva,
f.; ^arda mancebo, m.
Stander, m. (Techn.); pe-
•loHtal; post; pillar;
Ainice board; pun-
«'lioon; passim; post;
benrerfl, pi.; piedeetal,
m.; poteau ou pilier, m.;
bonde d'un ¿tang, m.;
colombA de eloieon, f.;
chandelle, f.; montante,
m. pi.; pedestal, m.; pos-
te, m.; pilar; compuerta
de dique, f.; puntal, m.;
virotillo , m . ; soportes ,
montantes, m. pi.
Stanga, f. (Tachn.); rod,
bar; sear; bar of a rack
and pinion jack; shaft;
pole, post; tige, f.; bar-
re, f.: gdehette, f.; cre-
maillire, f.; corps, m.;
poteau, m.; vara, f.; va-
rilla, f.; vastago, m.; ba-
rra, f.; cremallera, f,;
cuerpo, m.; poste, m.; pa-
lo, m.
Stange, t. (Schlffb.); up-
per mast: mat eupe-
rieur, m,; mastelero, m.;
palo, in.
— ohne Raaen, f. (Schlffb.);
topmast without
yards; mat de /leche, m.;
palo sin vprgas, m.; mas-
telero, m.
— gat, n. (SchllTb.); hole
in the troKtle trees;
trou rand d'une barre,
m.; baos de las cofas ó
crucetas, m. pl.
— gut, n. (Schlffb.); top-
mast rifi^g^in^; gréement
de hunc, m.; maniobra de
m stelero de savia, m.
— pardun, n. (8eew.); top-
mast backrttfty; gal-
hauban du mát de hune,
m.: brandales d:- mastele-
ro de pvvia, m. pl.
— puttings, f. pl. (Seew.);
futtockH of }i top; hau-
bane de huiip, ni. ¡d.: gp-
noles de mastelero, m. pl.
— • stag, n. (Seew.v, stay of
a topmast; ('tdi du mat
d<5 hune, m.; estav lie
mastelero de gavia, m.
— want, n. (Seew.^); top-
mast shronds; haubane
du mat de hune, m. pl.; '•
obenques de uiíustelero do j
gavia, m. pl. I
— windreep, n. (Seew.");
top rope; guinderesae.
I f.; virador de mastelero,
maso.
Stangenarm, m. (BUch-
senm.); sbank; tige. f.;
brazo del palillo en la lla-
ve de fusil.
— aufsatz, m. (Art.); tan-
gent sliding scale;
haueee fixe á coulieee, f,;
alza fija á corredera, f.
— baiken, m. (Büchtanm.);
arm, or tail; queue, f.;
rabera, f .
— bohrer, m. (Techn.);
great anger; latiere, f.;
Jiar riere, f.; barrena
grande, f.
~ brücke, f. (Pont.); pole-
bridge, bridge of ronnd
wood; pont de rondina,
. m.; puente de rollos de
madera, m.
— eisen, n. (Schmied.); bar
iron, rod iron; fer en
barree, m.; hierro en ba-
rras, m.
_ feder, f. (Büchtenm.);
sear spring; reasort de
gáchette, m.; muelle real,
mase.
— gebits, n. (SattI.); bridlo
bit; bit; snaffle; more
de la bride, m.; bocado
de la brida, m.
— handpferd, m. (Art.);
off wheeler, shaft
horse; eouB-verge de
derriére, m.; caballo de
mano del tronco, m.
— holz, n. (?auw., Techn.);
polo timber; boudin,
m.; rollo, m.; palo redon-
do, m.: cándalo, m.
— kohle, f. (Miner., Pe-
trogr. ; columnar an-
thracite; houille bacil-
laire, f.; hnlla bacilar,
fetn.
— kugel. f. (Schlffsart.);
bar shot; branch bal-
lot; boulet ravié, m.;
bala enramada, f.
— kupfer, n. (Met.); rod
oopj)or. bar copper;
cui'vre en barree, in.; co-
bre ou barras, m.
— letter, f. (Bauw.); ppg
ladder; echelifr, m.;
rancher, m ; escala, f.;
escalera de mano, í.
STA
— leltung, f. (Techn.);
overland wire; wheel
horse; wheeler; fll telé-
graphique 8ur poteaux;
timonnier, to.; hilo tele-
gráfico tendido sobre pos-
tes, m.; caballo de varas,
mase.
— press«, f. (Techn.); H-
th ©'graphic lever
press; preste lithogra-
pMque á levier^ f.; pren-
sa lltográílca de palanca,
fem.
— quadrant, m. (Art,);
common gunner's quv
clrant; tjua.t de cercle
á regle, ni.; escuadra or-
dinaria, f .
— relter, m. (Art.); wheel
driver; conducteur de
derriére, m.; conductor
de tronco, m.; tronquista,
mase.
_ salpeter, m. (Handl.);
nitre in bars; nitre en
baguettes^ m.; salitre en
barras, m.
_ sattelpferd, n. (Art.);
noar whoeler; potteur
de dfi'rUre, m.; caballo
de silla de tronco, m.
_ schraube, f. (Büchaen-
nnacher); «ear screw;
vis de gáchette, m.; tor-
nillo di'l muelle real, m.
— schwefel, m. (Ohem.);
roll sulphur; cane bri-
• mes tone; sou f re en ca-
noHHf m.; azufre en ro-
llos, ui.
— spat, m. (Miner.); bary-
to9 variety of prisma-
tic crystalB; bnryte sid-
fatf^e sacrharo'idr, f.;
sulfato de barita saearoi-
de, m.
— trlebwerk, m. (Masch.);
rack and pinion; engre-
nnge d crémailUre, ni.;
engranaje é cremallera,
masf.
— zau TI, m. (Sattb.); ca-
valry bridle; bride, f.;
brida de caballería, f.
— zlnn, m. (Met-); bar
tin; ^tain en verges j m.:
estaño en barritas, m.
— z I r k e I , m, (Techn.);
beam compasses, pL;
_^^_1
cotnvaB á vergCi m.;
compás de barras, m.
Stankkugel, f. (Kríegew.);
suffocating ball, smo-
ke ball; baile ú fwnée,
f.; bola de humo, f.
Stannln. m. (Miner.); stan-
nine; 9tannine,f.; esta-
nina, f.
Stann'i'oi, n. (Techn.); tin
foil; ¿tain battu, m.; es-
tallo batido, m.
— hammer, n. (Techn.);
tin foil hammer; mar
teau pour battre Vétain;
martillo para batir el es-
taño, m.
— schiagerel, f. (Techn,);
tin foil work; u9ine á
battre Vétain, f.; fábrica
de hojas de estaño, f,
S t a n z e . f. (Techn.);
punch, stamp, die;
poinQon^ m.; élampe, f.;
I punzón, m.; estampa, f.
Stanzen/ v. a. (Met.); to
I stamp, t o punch; et-
iamper, polm^onner; es-
I tampar, punzar.
I Stanzwerk, n. (Met.);
I stamping machine;
I estámpense, f.; máquina
de estampar, f.
I Stapel, m. (Techn.); sta-
I pie, emporium; piler
' heap; stocks or slips,
I pi.; entrepot, m.; pile,
1 f.; am<i«, TO.; m^clip, f.;
I cale de construction, f.;
I depósito general, ra.;
montón, m.; mecha, f.;
I eradas de construcción,
; í. Pl.
I -; vom laufen , v. n.
(Seew.); to be or get
I ítiunrhcd ; ftre mis á
'. Vean; ser bótalo al agua.
' — ; vom -laufen lassen,
V. n. (Seew.); to launch;
I mettre á Vean, lancer;
botar al agua un buque.
- ; ein Schlff auf — legen,
' V. a- (Seew.); to lay a
I ship on t h f» stocks;
mettre nn navire sur le
chnntirr; poner en gra-
das un buque.
klotz, m. ÍSchlffb.);
block, keel block,
1 wedge block; tin, to./
STA
ou taiiu, TO.; picaderos,
m. pi.
— lauf, m. (Schlffb.); laun-
ching of a ve!«ael; to***
d I'eau d'un navire, f.:
botadura de un buque, f .
— zugmatchine, f-
SKammwoll., Spinn.);
iemeloir; dém^loir, m.:
desenredados, f .
Stfippen, y. a. (Maur.); to
regrate; brettéler, ou
breiter; escodar, labrar,
raspar.
Stark brennen, n. (Porz.';
hardening on; caisson
en couvérte de la parce-
laine, f.; cocción á cu-
bierto para endurecer la
porcelana, f.
— Strom, n. (Elektr.V, in-
tense current: courawt
intense, to.; corriente in-
tensa, f .
Stárke. f. (Ohem., Techn.);
starch, amylum, f eco-
la; starch paste; thick-
ness; forte; diameter
of an axle tree; fécula,
f.; aTOidon, to.; colU
d'amidon, f.; épaisseur:
fort, TO.; calibre d'un
arbre,m,; fécula, f.; &I-
I midóu, m.; cola de almi-
' dun, f.; espeaor de un
diente de rueda, f.; diá-
! metro de un eje, m.
_ glanz, m. (Web.); star-
I ching clay; lustrf
I d'amídon, «.; lustre dt'
. almidón, m.; brillo, m.
; - klelster , m. (Buchb.) :
starch paste; coUc
I d*amid<m, f.; cola de al-
I midón, f.
■ — maschine, f. (W e b.);
stiffening machine;
machine á amidonnaget
f.; máquina para almido-
nar, f .
— zucker, m. (Ohem.í;
starch sugar; e^tcr^
d'amidon, /.; azúcar di-
almidón, f .
Starken, v. a. (Web.); to
starch: to size; amidon-
ner, encolUr; almidonar,
encolar.
Starrhelt, f. (Mech.); rigi-
STA
597
STA
dity? rigidiU, f.; rigi-
dea, f.
Starrteinan, n. (Web.):
buckram; hougranj m.;
bucarán, f.; entretela, f.
Start, m. (Sport); Btar-
tinjCi Btar; deport; sali-
da, f.; partida, f.
Staasfurtit, m. (Miner.);
stasflfartite; st€L8$fur-
tite, f.; stasfurtitat I.
Statlck. f. (Mech.): statics,
pi.; Haiique, f,; estáti-
ca, f .
Station, f. (Techn.); sta-
tion; gartf f.; ttaiion;
estación, f.
— svorateher, m. (Eitan-
bahnvboson;; station
master; chef d'etation,
m.; jefe de estación, m.
Stationilr, adj. (Techn.);
stationary; stationai-
re; estacionario.
— e Maachine, f. (Dampf-
maachlne); stationary
or fixed engine; machi-
ne fixe,f.; máquina fija,
fern.
Stativ, m. (Techn.); stand;
Bupport, m.; trépied, m,;
soporte, m.; tripode, in.
Stauanlase, f. (Watserb.);
weir; barrage, m.; pre-
sa, f.; represa, f.
— damm, m. (Wasaerb.);
reservoir, embank-
ment; barrage enterre,
m.; presa de tierra; dique
de tierra, m.
— hóhe, f. (Hydr.); height
of swell; hautettr de re-
moHS, f.; altura del re- ',
manso, f.
— hoU, n. (Seew.); dunna-
ge wood; boie d'arrima-
ge, m.: almohadas de es-
tiba, f. pi.
— kurve, f. (Hydr.); longi-
tudinal section of the
sorface of t h e back-
water: courte au ni-
veau de Veau dans la
coupe du coura d*eau,
/".; corte longitudinal de
la superficie del remanso,
fern.
- lUcken, f. pi. (Seew.);
broken stowage; espa-
ces vides dans Vai-r ima-
ge, m. pi.; espacios va-
cíos eu la csilba, m. pi.
— mauer, f. (Waaserb.);
masonry dam; barrage
en maaonnerie, m. ; dique
de mainposteria, m.
— Spiegel, m. (Wasaerb.);
snrf Aoe o f t h e back
water: niveau de Veau
en amont d'un barrage,
m.; superficie del reman-
so, f .
— wasser, n. (Wasserb.,
Seew.); back water;
slack water; eetu hatiS'
see, f.; maree ¿tale, f.;
remanso, m.; resaca, f.
^ welte, f. (Hydr.); ampli-
tude of swell; amplitu-
de du remous^ f.; ampli-
tud del remanso, m.
— w e r k , n. (W^werb.);
dam, weir; barrage,
m.; dique, m.; presa, f.
Staub, m. (Qless.); nepa-
rating powder, dust;
portee, f.; polvo separa-
dor, m.; polvo, m.
— beutel, m. (Qiess.); dust
bag; ponci«, m.; poncif,
m.; saco de polvo, m.
— gew5lk, n. (Meteor.);
dust cloud; nuage de
pouBsiére, f.; nube de
polvo, f.
— kalk, m. (Bauw.); lime
slacked in the air;
chaux éteinte á Vair, f.;
cal apagada en el aire, f.
— mehl, n. (MüH.); flour
or meal duet; farine
folUj f.; polvo de hari-
na, ni.
— m ü h I e, f. (Ackerb.,
MÜH.}; winnowing ma-
chine; éviotteur, m.;
desteiTonador, m.
— sáckchen, n. (Mal.);
ponnco; ponce, f.; pon-
cette, f.; cisquero, m.;
muñeqaita de carbón, f.
— aammier, m. (Techn.);
dust collector; collec-
teur de la poussi^.re, m.;
colector de polvo, m. -
— sand, rr. fBauw.v, very
ñne aand; sablón, m.;
arena muy fina, f .
— sleb, n. (Techn.); dust
sieve; tamis pour enle-
verlapoussiére,m.; ta-
miz para quitar el polvo,
mase.
trommel, f. (Spinn.);
squirrel cage: roteur,
m.; tambour, m.; tam-
bor, m.
— wolle, f. (Tapet.);
flocks; laine á velouter ,
f.; lana para afelpar, f.
Stauchhammer, m.
(Schmied.); jumper; re-
fouloir, m.; barrena de
mina, f.
— aetzmaschine, f.
(Bergb.); percussion
jig; crible á cuve, m,;
criba de cuba, f .
Stauchen, v. a. (Techn.);
to rivet, to jog a rivet;
to jolt, to beat; esto-
quer, aplatir un rivet;
refouler; battre les co-
cous; remachar, volver á
abatanar; batir los ca-
pullos.
— der Qeschosse, n.
(Art.); jogging; refottle-
ment, m.; atacar los pro-
yectiles, in.
Staude, f. (Pap.); guide:
grippe; guia, f .
Stauen, v. a. (Wasserb.,
Seew.); to pen, to
stem; to stow a ship;
élever; hausser les
eaux; arrimer un vais-
seau: hacer subir las
aguas; estibar; trincar á
buen viaje.
— n. (Seew.); stowage;
frais d'arrimage, m.;
gastos de estiba, m. pl.
Stauer, m. (Seew.); steve-
dore; arrimeur, m.; esti-
bador, m.
— lohn, m. (Seew.); sto-
wage; frais d'arrima-
ge, 7/1.; gastos de estiba,
m.pi.
Staurollth. m. (Miner.);
staurotíde, staurolíte;
pierre de croir, f.; stan-
rotide, f.: estaurolita, f .
Stauung, f. (Befest., u.
Wasserb."); Bwell, rising
of w a t o r; renflement,
VI.; crue, f.; remous, m.;
subida ó crecida de a^ua,
1 f.; remanso, m.
STA
— s p I a n, m. (Schi.*Tb.;;
plan of stowage; of
tho hold; plan d'arri-
mage, m.; piano de la
bodega, de estiva, m.
Stearin, n. (Ohem.); stea-
rine-f 8téaríne,f.; estea-
rina, f.
— kerze, f. (Techn.); stea-
riu-cahdle; bougie de
81 ferine, f.; bnjla esteá-
rica, f.
— siiure, f. (Ohem.y, fttea-
ric acid; acide atéari-
qufif m.; ácido esteárico,
mase.
Steatit, m. (Miner.); Koaps-
tone; steatit e^ f,; talc
steatite f m.; esteatita, f .
Stechbeitel, m. (Techn.);
ripping chisel; entail-
loir, m.; ciseaUf m.; cin-
cpl, m.
— betel, m. (Schlffb.); rave
iron cutting iron; ci-
seati, m.; caifait tran-
chant; cincel, m.; hierro
de calafate, m.
— elsen, n. (Met.); tap-
ping bar, lancet; jt)«rce-
fournuise, m.; perriére,
/'.; botador para abrir la
tobera, m,
— beber, m. (Küf.); plun-
ging Biphon; tátevin,
m.: catavinos, in.; sifón,
mase.
— compa&s, m. (SchlfTb.);
traverse board; pin
compass; renard du pi-
lote, ni.; cuartier do re-
ducción, m.
— maschine, f. (Web.);
punching machine;
machine á piquer , f.;
máquina de picar, f.
— paimenholz, n. (Bot.);
holly; houx^ m.; acebo,
mase.
Stechen, v. a. (Techn.); to
}irick; to cut sods; to
tap the furnace ; to
nut to sen: priquer, pe-
ter la ierre : percer ou
faire la percée; mettre
rn mer; punzar, pinchar;
cortar céspedes; abrir la
toliera; darse á vela.
Stecher, m. (Techn.);
moulding strike; on-
_ 598_
graver hair-trigger;
labour eur . wi.; graveur,
m.; déclin d'une platine
á double detente, m.; gra-
bador, m.; disparador con
muelle en espiral, m.
Steckbolzen, m. (Schlfff.);
reef earing; enipointure ¡
de vis, f.; empufiidura de '
la faja de rizos, f . i
— nadel, f. (Techn.); pin;
épingle, f.; alfiler, m. ;
— pumpe, f. (8eew.); band |
pump; pompe á bras, f.\ i
boQibK de mano, f. I
— schlüssel, m. (Art.); le- '
ver for closing breech
wedge; clef de manoeu-
vre^ f.; palanca para ma-
niobrar el cierre, f .
— schoren, f. pi. (8chlfft>.);
bottom props, pi.;
accorea du fond, m. pi.;
escoras ó puntales de fon-
do, m. pl.
— zlrkel, m. (Zelchn.);
compasses with shif-
ting points; compás á
pointe» de rechange, m.;
compás con puntas cam-
biables, m.
Steert, m. (Seew.); tail of
a rope; fouet, m.; rabi-
za, f.
— block, m. (Seew.); tail
block; poulie á fouet,
f.; motón de rabiza, m.
— tau, n. (Seew.); lashing
of a studding sail
boom; bosse du bout
dehors d'une bonnette,f.\
boza de botalón de ala, f .
Steg, rr. (Techn.); stem,
ridge or ñllet, small
bridge; stick; scale
board ; bow; tige d'un
railf f.\ listel des can-
nelures, m.; petit pont,
in.: réglelte, f,; potUet de
sous garde, m.: listel de
Ins columnas estriadas,
m.; puente pequeño, m.;
regleta, f.; regla curva, f,
— kette, f. (Seew.); stud
chain. stud link chain;
chahifi a étaiSy f.; cadena
de estaiSi f.
Stehblech, n. (Briickb.); I
vertical web of a pla- |
to beam; ame d'une pou- \
STE
tre en tdle^ f.; ánima de
una viga de palastro, f.
- bolzen, n. (Dampfm.);
stay; entretoiée, f,; inv
vesaño, m.
— knecht, m. (Tlschl.);
support stock; serran-
te, f.; caballete, in.
— platz, nn. (Lok.); foot
plate: plateforme de ht
machine, f.; plataforni.»
de la máquina, f.
— probo, f. (Seew.): trial
on moorings; essai sur
place J m.; prueba sobre
amarras, f.
Stehen, v. n.; klar— , v. n.
fSeew.); to stand by;
etre preparé ou prét; e^f-
tar listo ó preparado.
Steh klar bel— I ÍSeew.):
stand by! veille T— /
¡listo!
Stehendes, n. (Bergb.);
course, edge ooal;drei>-
sant, TO.; droit; carbon
que está de canto, m.
Stelf, acU. (Seew.): stiff,
taut; strong; fort uv
c6te; roidi, carabine:
terso, fuerte, duro.
-^ belt, f. (Pont., u. Mech.):
rigiditj'; stiffness; roi-
deur,f.; rigidité,f.; ri-
gidez, f.
— lelnen, n. (Web.); bu<*-
kram; bougran, m.; bu-
carán, m.; zangala, f.
— e Kütte, f. (Seew.); Htiff
breeze; forte brise, f.:
brisa fuerte, f .
Steife, f. (Techn.); prop.
supporter; stay, «t rut;
étai, TO.; arc boutant, i« :
puntal, m.; arbotante, m.:
botarel, m.
Steifigkeit, f. (Eisenb.): ri-
gidity, stiffness; riffi-
dité du rail, f.] rigidez
de los rails, f.
Steig, m. (Techn.); foot
path; sentier,m.: senda,
i.: sendero, m.
— bUgel, m. (Sattl.); Rtir
rup, stirrup iron:
¿trier, m.; estribo, in.
leder, n. (Sattl.);
stirrup leather; fron**'"
¿triers, to.; acción de es-
tribos, f.
STE
599
STE
'— rad, p. (Uhrm.); esca-
pement wheel; roue de
. * rencontre, f.\ meda de
escape, f.
— rtem«nbOg«l, m.(8attl.);
' Btirrup bar; aporte étri-
viére», IR.; porta estri-
bos, m.
¡ loch, n. (SatU.); hole;
' mortaise, f.\ Ojales, m.
' plur.
— rohr, n. (Masch.); ri-
I sing pipe; tuyau ¿'as-
censión, m.; tubo de su-
bida, m.
— satz, m. (Bargb.); as-
cending colnmn oí a
pump; serie de tuyaux
élévateurs, f.\ serie de
tubos elevadores, f .
Steigen, v. n. (Met.); to
rise; monter't subir.
Stelger, m. (Bergb.); over-
man, captain; maxire
ouvrier; capataz de mi-
nas^ m.
Steiglltz, m. (Strassenb.);
turn piko, turn utile;
motdiiiettin.; tourniquet^
m.: molinete, m.; torni-
quete, m. I
Steigung, f. (Techn.); ri- '
ser, rising board; slope '
gradient; fall; rise;
pitch ; steove of the
bowsprit; pitch of a !
screw; moníée, f.; con- \
tre marche, f.; penie^ f.;
inclinaison, f.\ remont, ¡
TO.; rampe, f.\ paSj wi,; I
apiquage du beaupré, \
m.;pa^ d*une hélice, m.\
cuesta, f.; subida, Í.; con-
trahuella, f.; peiidiente,
f.; inclinación, Í.; paso,
m.; elevación del bauprés,
f.; paso de hélice, in.
-; AustrltU— , f. (Saew.);
pitch of the trailing
portion; pas de la sor-
tie, m.; paso de salida,
mase.
~; Elntrltts— , f. (Se«w.);
initial pitch; pas d'en-
tree, m.; paso de entrada,
mase.
— ; Konstante— , f. (8eew.);
uniform pitch; pas
constant, m.; paso cons-
tante, m.
— ; mlttlore— , f. (Seew.);
mean pitch; pas moi/en,
m.\ paso variable, m.
— verán derliche—, f. (8ee-
wesen); variable pitch;
pas variable, m.; paso
variable, m.
Stell. adj. (Top., Schifff.);
declivoiis, bold-to;
acc6r6\ ápic\ acantilada.
— küste, f. (Top.); steep
coast; falaise, fr, cote
escatpée, f.; costa acan-
tilada, f.; a pique.
— rampe, f. (Strassenb.);
steep gradient , forte
pente, f.; pendiente fuer-
te, f.
Stein, m. (Techn.); stone;
matte, metal, regulns;
pierre, f.; matter f.; re-
gule, m.; piedra, f.; mata,
f.; recula, f,
— ; behauener— .m.(Bauw.);
stone block; hewn sto-
ne; pierre de tnille, f.;
pierre tailUe; piedra pa-
ra labrar, f.; piedra la-
brada, f.
— ; bologneser — , m. (Mi-
ner.); bologneso stone;
jtierre de Bologne , f.;
piedra de Bolonia, f.
~; charrlerter — , m. (Bau-
wesen); charred stone,
wigged stone; pierre I
charruée, f.; piedra cha- '
muspada, f.
— ; fouerfester— , m. (Bau- ■
wesen); fire brick; kiln ;
brick: brique réfrartai-
re, f.\ ladrillo refracta-
rlo, ra. I
— ; gebrannter—, m. (Bau- I
wesen) ; brick ; brique, I
f.; ladrillo, m.
— ;gezáhnelter — , nri.(Bau- ¡
wesen); hatched stone;
pierre hachee, /".; piedra
con cortos, f.
— ; llthographischer— , m.
(Miner.); lithographic
stone; pierre lithogra- '
phique, f.; piedra litográ- i
flca, f. I
— ; lydlscher — ,m. (Miner.); !
Lydian Btono , flintj'
slate; pierre de Lt/die, '<
f.; jaspe noire, f.;\ñQÚT2i ,
de Lidia, f.; jaspe negro,
mase.
-; roher— , m. (Bauw.);
unhewn stone; pierre
brute, f.; piedra, f., ó si-
llar sin labrar, m.
- ; r o h e r — , n. (Met.);
coarse metal, bronze
metal; matte brute, f.;
metal brut, m.; mata bru-
ta, f.; metal bruto, m.
-; verblasoner— , m. (Met);
refined matt; matte re-
finée, f,; mata refinada, f.
- e, pl. (Bergb.); ratchel,
rabble; reniblais dita-
ches, m.pl.; escombros,
m. pl.; zafra, f.
- abdruck, m. (Techn.);
engraving on wood;
gravure lithographique,
f. ; grabado litografico, m.
- arbeit, f. (Met.); metal
smelting; matt smel-
ting; travail d matte,
m.; fusión de la mata, f.
- bahre, f. (Bauw.); stone
barrow: bard, vi.; pari-
huelas para piedras, f.
- bake, f. ÍHydr.); stone
boacon; balise en pier-
re9,f\ baliza de piedra,
fem.
- bearbeitung,.f. (Bauw.);
stone working; faqon-
nage de la pierre, m.;
corte ó labrado de pie-
dras, m.
- bekleldung, f. (Bauw.,
Befest.); stone revet-
ment; revétement en
pierres,m.; revestimien-
to de piedras, m.
- bettung, f. (Art.); stone
platform: plate forme
enjnerres, f.; esplanada
de piedras, f.
- bock, m. (Astron.); ca-
pricornus, caper, goat;
capricorne,m.\ Capricor-
nio, m.
- boden, m. (Mull.); stone
floor; plateforme d'une
meule, f.; plataforma de
un molino, f.
- bohrer, m. (Mull.); mill
stone piercer; perce
meule, m.; perforador de
muelas de molino, m.
- bdschung, f. (Bauw., u.
STE
600
STE
Befeftt.); Btone batter; i
pierrée, f.; perrée, f.;
declive de los parapetos,
mase.
— brechan, v. a. (Techn.);
to quarry: tirer de» pier-
res de la carriére; ex-
traer piedras de la can-
tera.
— brechdr, m. (Techn.);
quarry man; carrier,
m.; cantero, m.
— brocken, m. pi. (Stras-
sanb.); broken stones,
pi . I débrié de pierrea,
m.; piedras rotas, f. pl.
— bruch, m. (Tech.); quar-
ry, stone pit; carriére,
f.; cantera, f.
~ brücke, f. (Wasserb.);
stone bridge; pont de
pierre, m.; puente de pie-
dras, m.
— buche, f. (Bot); com-
mon horn beam; char-
ms commun, m.; hojara-
zo, in.
— buhne, f. (Wasserb.);
quay, stone wharf;
quay en fleitve, m.; mue-
lle 6 desembarcadero de
piedra, in.
— damm , m. (Waaaerb.);
(like built of stone; di-
gue de pierre, in.; dique
de piedras, m.
— druck, m. (Techn.); li-
thography; litographie,
/•.; litografía, f.
— eiche.f. (Bot.); red oak;
hourre, m.; robre, m.;
roble, m.
— elsen, n. ^Steinm., Sch-
loss.); chisel for wor-
king in stone; grain,
m.\ cincel para picar pie-
dra, m.
— erner HInterzacken, m.
(Bauw.); back stone;
ruRtine en pierre, f.\ so-
It'ra de piedra, f.
— farbe, f. (Mai.); stone j
colour; couleur de pier-
re, m.; color de piedra, m. |
-- filter, n. (Techn.); gra- j
vt!l filter: ftUre de gra- ■
rier, m.; filtro de piedra, I
mase. ]
— fílese, f. (Bauw.); slab, .
table of stone; dalle, f.\
loseta, f.
— gang, m. (Bergb.);
small dyke or fault;
crein, m.\ falla pequeña,
f.; dique, m.
— gewfinde, n. pl. (Bauw.);
stone door case; jam-
bages, m. pl.\ jambaje de
piedra, m.
— gut, n. (Techn.); stone
ware, glassed earthen
vare; faience, f.\ loza, f.
— hammer, m. (Ektuw.);
quarryman's hammer;
chasée pierre, m.; marti-
llo de cantero, m.
— hauer, m. (Techn.); sto-
ne cutter; tailleur de
pierree, m.\ picapedrero,
mase.
%ág; f. (Techn-); sto-
ne cutter's saw; ecie á
pierre, f.\ sierra para
piedras, f.
— kern, m. (Qeol.); inter-
nal cast; moule, m.;
molde interior, m.
— kistenbau, m. (Was-
serb.); crib work dam;
encaiseement, m.; enca-
jonamiento, m.
— klammer, f. (Bauw.);
cramp iron for faste-
ning freestones; cram-
pon en pierre, m.\ grapa
de hierro para sujetar las
piedras, f.
— kohle, f. (Qeol., Bergb.,
Techn.); common coal;
black coal; houille, f.;
charbon de terre, m.; hu-
lla, !.: carbón mineral ,
mase.
; dichte-, f. (Bergb.);
cannol coal; houille
grasae á longue flamme,
f.; hulla grasa de llama
larga, f.
;geformte— , f. (Berg-
bau ) ; coal-dust-brick;
briquette de houille, f,;
briqueta de hulla, f.
; magere—,f. (Bergb.);
glance coal; houille ae-
che ou maigre, /*.; hulla
sera, f.
nblech, n. (Met.); coal
plate; tale au charbon
de terre, f.; chapa hecha
con carbón mineral, f .
— — n fl d z , n. (Bergb.,
Qeol.); vein; coal aeam;
eoucke de houille^ /*.; ca-
pa de hulla, I.
nfeuerung, f. (Tech-
nol.); coal heatinf^. coal
firing; chauffage d^t
houilU, m.; calefaccÍL>::
por la hulla, f.
— — ngas, n. (Ohem.);
coal gas; gaz de houiUe.
m,; gas de hulla, m.
ngrube, f. (Bergb.):
coal mine, o o al pit:
iain« de houiUe, f.; min.i
de carbón, f.
nmeller, m. (Kohl.):
coking hea^ or pile:
meule de houille, f.; pila
ó montón de bulla, f.
nteer, m. (Techn.*;
coal tar, gas tar; gou-
dron de houille, «.; al-
quitrán de hulla, m.
nteerSI, n. (Ohem.);
mineral tar oil; eaaenc/.
de gottdron, f.; esencia
de alquitrán, f.
— korb, m. (Art); basket;
panier pour le pierrier,
m.; cesta para el mortero
pedrero, f.
— knack, n. (Bauw.); rab-
bisb, shards, pl.; too'?-
lonaille, f.; e8Combn>.
m. pl.
— krelsaage, f. (Techn.).
circular stone saw: «r><
circulaire pomr pierrt$,
f.; sierra circular para
cortar piedra, f.
— man n it, m. (Miner.,
steinmannite; atct*'
mannite, f.; esteinraam
ta, f.
— mark, n. (Miner.); litb'^-
marge; lUhomarae, /*•
moeUe de pierre, ^.; líl"
marga, f .
— masse, f. (Bauw.); ston»'
mass, pier, shaft; míi'
8if, m.; pilier, m.: ma- >
zo de piedra, ra.
— mete, m. (Techn.);BtoT.i»
cutter; íoíU^písrrí.w :
picapedrero, m.
^ mine. f. (Mlnlm-k.); ft- -
ne fougass; roug*^**'
STE
601
STE
pierrier, f.; fogata de pie-
dras, f.
— mdrser, m. (Art.); stone
mortar; pierrier, «i./
pedrero, m.
— mortel, m. (Techn.); ba-
dig^eon; badigeon, m . ;
estuco, m.; betún, in.
— dl, n. (Mfner., Qeol.) ;
naphta, rock oil, petro-
leum; pétroUf m.; huile
miMrale, f.; petróleo,
m.; aceite mineral, m.
— packunsi f> (Techn.);
dry wall; bottoming;
mur en pierre» séchea ,
m.; perréf m.; pared de
piedras solas; afirmado,
mase.
— pfeiler, m. (Bauw.); sto-
ne pier; pilier en pierre,
m.; pilar de piedra, m.
— pflastar, n. (Strassenb.);
stone pavement; pave
de pierre^ m.; pavimento
de piedra, m.
— platte, f. (Bauw.): Slab,
plate of stone; pierre
plate, f.; dalle, f.; lonja
de piedra, f.; losa. f.
— porzellan, n. (Techn.);
hard porcelain; porce-
laifie dure, f.; porcelana
dnra, f.
— riff, n. (Seew.); reef, rid-
ge; recif, m.; arrecife,
mase.
— rinne, f. (Wasserb., Ac-
kerb.); stone drain; sto-
ne channel; pi«rr^soM-
terraine, f.; rigole, m.;
ranal subterráneo de pie-
dra, m.
— ««eap f. (Tochn.); stono
. Haw; 8cie á pierre, f.;
sierra para piedras, f.
— salz, n. (Miner.); rock
salt, mineral salt; aél
gemme, f.; sal gema, f.
~ satz, n. (Strassenb.);
metalling of a cause-
way; empierrement, m.;
afirmador, m.; firme, m.
— schlag, n. (Strassenb.);
broken stone, road
metal; pierres eoncaa-
sees, f. pi.; piedras ma-
chacadas, f. pi.
— Schneider, m. (Juv.); la-
pidary; lapidaire, m.;
lapidario, m.; cortador de
piedras, m.
— schnitt, m. (Bauk.); sto-
ne catting; coupe dee
pterreSf m.; corte de pie*
dras, m.
lehre, f. (Bauk.); ste-
reotomy, stone cut-
ting; Btéréotomief f.; es-
ter eotom la, f.
— schutt, m. (Techn.); nib-
ble; pierraille, f.; casca-
jo, m.; montón de piedras
pequeñas, m.
— straase, f. (Strassenb.);
broken stone road;
chausée en empierre-
ment, f.; camino con el
firme de piedra, f.
— tragen, n. (Bauw.); sto-
ne carrying; bardage,
«i.; cargar piedras sobre
angarillas.
— tráger, m. (Bauw.); sto-
ne carrier; bardeur,m.;
cargador de piedras, m.
— - wurf, m. (Art.); shot of
the stone mortar; tir
du pierrier, m.; tiro de
pedrero, ra.
— zange, f. (Bauw.); stone
pincers, pi.; louvre ate-
naillea, /".; tenazas para
levantar y llevar piedras,
f. pl.
— zeichnung, f. (Techn.);
lithography; Uthogra-
phie, f.; litografía, f.
— zelt, f. (Qeol., Anthro-
pol.); stone age; age de
pierre, f.; edad de pie-
dra, f .
— zeug. n. (Tópf.); stone
ware; stone bottle
work; gré», m.: gres có-
rame, in.; géneros de pie-
dra; cerámica de arenis-
ca, f.
Steck, m. (Seew.); knot,
bend, hitch; nt£ud, m.;
nudo, m.
— ; faisher— , m. (Seew-);
false knot; chain knot;
faux tuBud , m.; vuelta
falsa, f.
— ; Knelf- , m. (Seew.); run-
ning knot; nteud de
grappin, m.; lazada, f.
— Kreuz— , m. (Seew.);
carrick bend; na&xid de
vacht, m.; nudo derecho,
mase.
— ; Leesegelfall— , m. (See-
wesen); studding sail
halliard bend; noiud de
dri»$e de bonneUe, m.\
nudo de driza de alas y
rastreras.
— ; Not— , m. (Seew.); fixing
bend, prolong; nteud de
capelage, m.; prolonga,
f.; nudo de encapillar, m.
— ; Trompeten — , m. (See-
wesen); sheep shank;
marguerite, f.\ catabro,
m.; vuelta de boza, f.;
margarita, f.
— ; Trossen— , n. (Seew.);
bends for bending two
hawsers; ajut de deux
faux bras, m.; ajaste de
dos cabos, m.
Stell, n. (Seew.); suit of
sails; jeu dea voilea, m.;
juego de velas,.m.
— borer Faiznobel, m.
(Tlschl.); moving fillis-
ter; feuilleret á joue mo-
bile, m.; avivador móvil,
mase.
— bohrer, m. (Techn.); ex-
panding borer; foret á
medie variable, m.; son-
da de barrena variable,
fem.
— ha ken, rr, (Masch.);
paúl, pawl, pall; déclic,
m.\ d^nt de loup, m.; fia-
dor, m.
— hammer, m. (Maur.);
large hammer of ma-
sons; viarteau á briaer,
m.\ martillo de desbastar,
mase.
— kell (Fuhrw., etc., Tech-
nol.); chock, wedge;
tightening key; cale,
f.\ clarette de drenaage,
f.\ calzo, m.; cuña, f.;
puntal, m.
— macher, m. (Wagn.);
cartwright, wheel-
wright; churron, /«.; ca-
rretero, m.
— mutter, f. (Techn.); jamb
nut; rontre écrou , m.;
contra tuerca, f.
— pallen, f. pl. (Seeart.j;
steps of the cheekH of
a carriage, pl.; echelons
ST£
602
STE
des fiasquest m. pl.j esca-
lones de las gaalderas de
cureña, f. pl.
— rad, ti. (Uhrm., Art.); re-
f^ulator, ward; level-
ing bolt; remontoir, m,;
entretoime de mi re, f.\
regulador, m.; perno de
nivelar, m.
— auge, f. (Tischl., ZImm.);
turning saw; «ct« d
tourneTy /".; sierra de con-
tornear, f.
— achraube, f. (Art.);
thumb screw, set
screw; «i« de pression,
m., de rappeh tornillo de
presión, m.
— - vorrlchtung, f. (Elsenb.);
switch stand handle;
mechanisme de vianceu-
vre de» aiguilles, m.; me-
caniNino para hacer fun-
cionar á las agujas, m.
Stelle, f.; ungare — , f.
(Qerb.); white line in
the center of leather;
crtidité du cuir, f,\ man-
cha en el cuero debida á
mal curtido.
— ; lose — Im Qewebe, f.
(Web.); open space; elai-
riere, f.) espacio abierto
en el tejido, ra-
— ; unganze— , f. (Met.);
blister, flaw; paille
dans le fer, f.\ paja, f.;
escarabajo, m.
— ; verbrannte— , f. (Met.);
overhoatod or burnt
Íiart: surrhauffure dan»
c fevy f.\ parto requema-
da en el hierro, f.
Stellen, v. a. (Techn.,; to
fltack, to ooaHe fire; to
lay edgeway; to sot; to
j)laee in order of bat-
tle; to Htntion men; to
rognlato tho timo fuze;
dt'poticr y rexHrr Ic feii',
poner] embataHlc.r\ viet-
tre dn moud an...; rt'tjler
la fusee, f.\ apilar; cesar
el fuc,t?o; colocar de canto;
colocar cu orden de bata-
lla: destinar ircnte á... ,
trraduar la espoleta.
Stelllng, f. tSchlffb.;; sta-
c»«; tchafaud, wi.; anda-
iiiio. m.
Stalling einer Uhr, f. (Uhr-
machar); mechanism
for making a watch go
faster or slower; avan-
ce et retard d'une motU,
m.; mecanismo para ade-
lantar y atrasar.
Steizbogen, m. (Bauk.);
surmounted or stilted
arch; arc exhauss¿\ arco
elevado, m.
Stelzenpflug, m. (Ackarb.);
Belgian plough; char-
rue braban(¡onne, f.\ ara-
do belga ó de Brabante,
mase.
Stelzung alnas Bogans, f.
(Bauw.); stilting of an
arch; eehaussement d'un
arc, m.; elevación dada á
un arco, f.
Stemmbatalchan, n.
(Tachn.); carving chi-
sel; fermoir pour sculp-
teurs, TO.; cincel de escul-
tor, m.
— elsen, n. (Techn.); twice
bevelled chisel; fer-
moir, TO.; cincel, m.
— gaschwell, n. (Wassarb.);
cheeks, pl.; mitre sill;
buse, m.; a,siento de una
compuerta, m.
- maschlna, f. (TIschl.,
ZImm.); mortising ma-
chine; machine á mor-
taiser, f,; máquina para
hacer mortajas, f.
— thor, n. (Wassarb.);
cheok gate; porte
d'écluse en éperon , f. ;
puerta de esclu.sa en espo-
lón, f.
Stemmen, v. a. (Tachn.);
to cut down or to fell
timber; couj>er le bois',
mortniser; cortar árbo-
les, talar; hacer mortajas.
Stempel, m. (Techn.); lit-
tle post or jamb; prop,
punch; crease, f.; for-
Cí3r ; 8tamj>er, stamp,
peBtle; trade mark; po-
telet, TO.; jambette, f.\
é t a n CO n , r/i . ; mont ant ,
TO.; stipes, f. pL; pain-
<;on, TO.; estampille, /*.;
pilón, TO.; pilarejo, m.;
par de linterna, f.; pun-
Uil, m.; montante, m.; es-
tampador, m.; marca dt-
fábrica, f.
— bolzan, m.(Saaw.); star-
ting bolt; cheviUe á re-
pousser de fer, /*.; beta-
dor, m.
-- hammer, m. (Tachn. ;
stamp hammer stam-
per; marteau pilon, m.:
martillo pilón, m.
— hub, m, (Aufbar.); strt»
ke of a lifter; levee dt
la fUche dun bocard. f.:
juego del viaje del bocar-
te, m.
— schnaldar, n. fMunzw. ;
stamp cutter; grareur,
m.\ medailleur, «a».; gra-
bador, m.
— satzar, n. (Bargb.); tim-
ber man; binder; r'i^iw-
<;onneury «n.; boiseur. m .
entibador, m.
Stempain, v. a. (T«chn.';
to stamp, to mark:
poin<^onner, estam^piUer,
estampar, marcar.
Stem pe lung, f. ''Met';
stamping ; estampage .
m.; estampado, m.
Steppfadan, m. (Web.);
stitching thread: fit «i
pique, m.; hilo de pespun-
tear, m.
— nadal, f. (Techn.); quil-
ting needle: aiguille »»
piquer, f.; agnja de pi-
car, f.
— naht, f. (Techn.^,; quil-
ting seam; couture pi-
quee, f.\ costura pe<;pur-
teada, f.
— stich, m. (Techn.); lock
stitch; point de narettt.
TO.; punto de lanzadora,
mase.
Stappan, v. a. (Schneid. ;
to qnilt: piquer; picar,
pespuntear,
Stenograph, m. (Techn.;:
stenographer; short-
hand writer, Mtínogni-
phe, TO.; taquígrafo, m
Stanographie, f. (Techn.»
stenograph}*, short
hand writing; Bténogrti-
phie, f.; estenografía, f.;
taquigrafía, f.
Starblings Kokon, m. Sal-
den.); bad chaquetto:
STE
ms
STE
chique, f.\ capallo malo,
mase.
— woll«, f. (Splnn.;; mor-
lin^, selt wool; Xaintñ
mortem, f. pi.] lanas muer-
tas, r. pi.
Stereographie, f.(Techn.);
stereography ; ttiréo-
graphie, f.; estereogra-
fía, f.
— metria, f. (Qeom.); ste-
reometry; géometríe á
troi9 dimeniions, f.;
geometría del espacio, f.
— skop, n. (Phya., u. Photo-
sraphie): stereoBcope;
ttiéréo9cope, m.; estereós-
copo, m.
— skoplsch, adj. (Phya.,
Phot.); stereoscopic;
•téréoécopique; estereos-
cópico.
— typausgabe, f. (Buch-
drucker); stereotype
edition; edition stéréo-
fí/P^f f'i edición estereos-
cúpica, f.
— type, f. (Buchdr.); ste-
reotype plate; planche
stereotype, f.; plancha
estereoscópica, i.
— — ndruck, m. (Buch-
druckar); stereotype
printing ;. stereotypic,
f.; estereotipia, f.
Stern, m. (Astron.); star;
étoile, f.; astre, m.; es-
trella, f.; astro, m.
— bergit, m. (Miner.); ste-
rabergite; sterubergite,
f.; esterubergita, f.
— bitd. n. (Astron.); cons-
tellation; constellation,
f.; astérisme, to.; conste-
lación^ f.; asterismo, in.
— bogen, m. (Bauk.); in-
flected arch; arc inflé-
chi, TO.; arco doblado por
dentro, m.
— schen, n. (Buchdr.); as-
terisk; astérisque, to.;
asterisco, m.
— deuter, m. (Astro!.); as-
trologer ; astrologue,
in.; astrólogo, m.
-- deuterel,f.(Astrol.); as-
trology; astrologie, f.;
astrologia, f.
— enzeit, f. (Astron.); si-
dereal time; temps si-
deral, TO.; hora sideral,
fe in.
— hell, adj. (Meteor.);
starry, star lit; etoili;
estrellado.
— Jahr, n. (Astron.); side-
ral year; année sidera-
le, f.; año sidéreo, m.
— karte, f. (Astron.); as-
tronomical or celes-
tial chart; carte celes-
te, f.; mapa celeste, m.
— kunde, f. (Astron.); as-
trography; astrogra-
phié, f.; astrografia, f.
.— sapphir, m. (Miner.);
sapphire giving in-
ternal reflections; télé-
sie bleue chatoyante, f.;
zafiro de reflejos cam-
biantes, m.
— schanze, f. (Befest.);
star fort; fort ft tltoile,
TO.; fort tenaillé, to.;
fuerte estrellado, atena-
zado, m.
— schnuppe, f. (Astron.);
shooting or falling
star; étoile filante ou
tombante, f.; estrella
errante, f.
— tag, m. (Astron.); side-
real day; jour sideral,
TO.; dia sidéreo, m.
— warte, f. (Techn.); ob-
servatory; obserratoi-
re, TO.; observatorio, in.
S te tig, adj. (Meteor.,
Math.); settled; conti-
nual; faite; continu;
fijo, continuo.
Stetiglceit, f. (Math.); con-
tinuity; coníinuité, f.;
continuidad, f.
Steudern, m. pi. (Schlftb.);
perches, pi.; marques
de pilota fie, f. pi.; piilos
ó perchas de señales,
ra. pl.
Steuer, n. (Seew.); rnd<Ier;
tiller helm; {fauver-
nail, TO.; barre frauchc,
f.; timón, m.; caña, f.
— apparat, m. (Schiflb.);
steering gear; ajtpa-
reil pour gouverner, to,;
aparato para el movi-
miento del timón, m.
— — ; Dampf — , n. (Schlff-
bau) steam Btearing
gear; appareil á vapeur
pour gouverner, to.; ser-
vomotor del timón, m.
— bord, n. (Bchlffb.);
starboard; tribord; es-
tribor, ra.
— — ; an — achteraus,
adv. (Seew.); on the
starboard quarter; par
la hanche de tribord;
por la aleta de estribor.
— — ; an — querab, adv.
(Seew.); on the star-
board be<im; par le tra-
ilers á tribord; por el
través de estribor.
; an — voraus, adv.
(Seew.); on the star-
board bow; par le bos-
soir de tribord; por la
mura de estribor.
halsen, f. pl. (Seew.);
starboard tack; «TOti-
res á tribord, f, pl.; mu-
ra de estribor, f.
— — se I te, f. (Seew.);
starboard side; cóté de
tribord, f.; costado de
estribor, m.
— fahrt, f. (Sch IfTf.);
steerage way; vitesse
sufflsante pour gouver-
ner, f.; salida, f.; curva
descrita p o r e 1 buque
bajo la acción del timón,
íem.
— geschlrr, n. (SchlfTb.);
steering gear; garnitu-
re de gouvemail, f.;
aparato para el movi-
miento del timón.
— haus, n. (Schiftb. );
wheel house, pilot
house: iimonerie , f.; ca-
rroza del timonel, f.
— knagge, f. (Dampf.);
tappet; taquet,m.; came
de detente; palanca pe
quena de la válvula de
una máquina, f.
— kompass, m. (Seew.);
common compás h;
compás de route, m.;
atruja náutica, f .
— lastgkelt, f. (SchlfTb.);
ilifferonce in dranght:
d iffc rence du t i ran t
d'eau, f.; diferencia de
calado, f.
— mann, n. (Seew.); mate;
STE
GOi
STI
waorant officer for
navigating daties; pi-
lote en second, m.; pre-
mier maitre de timone-
rie, m.; piloto; primer
contramaestre de derro-
ta, m.
— rad, n. (SchifFb.);
wheel, steering wheel;
roite du gouvemailf f.;
meda dc timón, f.
— — ; Qefecht a—, n.
(Schlffb.); steering
wheel for action; roue
de combat, /.; meda de
timón de combate, f .
; Hand-, n. (Schlffb.):
hand wheel; roue á
main, f.; rueda de mano,
fern.
— reap, n. (8eew.); wheel
rope or chain; drosee
du gouvemail, f.; guar-
diues del timón, m. pi.
— riemen, m. (Seow.);
steer oar; aviron d gou-
uerner, m.; remo para
gobernar, m.
— schieber, m. (Dampf m.V,
distributing slide val-
ve; tiroir regulateur,
m.; corredera de distri-
bución, f.
— schraube, f. (SchifTb.);
steering screw; hélice
pour gouverner, f.; hé-
lice para gobernar.
— strich, m. (Seew.); lub-
ber line; trait de cap;
linea de fe.
— telegraph, m. (8eew.);
steering wheel tele-
graph; appareil de
transmission d'ordres,
m.; aparato de transmi-
sión de órdenes, m.
— vermogen, n. (Seew.);
steerage; qualité de
gouverner, f.; efecto ilel
timón sobre un buque, m.
— welle, f. (Masch.); rw-
versing shaft; arbre de
changement de marche,
VI.; eje de cambio de mar-
(-)ia, 1(1.
Steuern, v. a. (SchlfT.-.);
to stoer, to holm; gou-
ffirufír un narire; gober-
nar, timonear.
— ; m 1 1 der Plnnc —
(Schlffb.); to steer with
the hand tiller; poucer-
ner d ¿a barre f ranche;
gobernar con la caña.
— ; mlt dem Rad •—
(SchlfTf.); to steer with
the wheel; gouverner á
la roue; gobernar eon la
' meda del timón.
— ;mlt Taljen- (SchlfPf.):
to steer with tac-
kles; gouverner atfec des
palloue; gobernar con
aparejo.
— ; Oours— (Schlfff.); to
keep course; fai§e rou-
te; hacer mmbo.
Steuerung, f. (Dannpfm.,
Techn.) ; distributing
valve motion; regula-
tor; regulator; spring
catch; distribution, f.;
regulateur, wi. ; encli-
quetage, m./ distribu-
ción, f. ; regulador, m.;
aparato para que nna
meda sólo gire en un sen-
tido.
— ; Inn ere, f. (Dampfm.);
steam distributor;
valve motion; tiroir
regulateur, m.; correde-
ra reguladora, f.
— ; mil O o u M s 8 e, f.
(Dampfm.); link mo-
tion; distribution á cou-
lisse, f.; distribución de
corredera, f.
Steuerungshah n, m.
(Masch.); distributing
cock; robinet de distri-
bution, m.; llave de dis-
tribución, í.
— h e b e I, m. (Masch.);
starting lever; rever-
sing handle; levier de
distribution, m.; de
changement de marche;
palanca de distribución,
f.: de cambio de marcha,
1 fem.
— mechanlsmus, m.
I (Masch.); link motion;
mscaniAme de renrerse-
ment, vi.; mecanismo de
cambio de marcha, m.
I — stange, f. (Masch.); re-
versing rod; barre de
I relevage, f.; vastago de
; cambio de mai'cha, f.
Steven, n. (Schiffb., Pont.<;
stern, sternpost; peak,
head; étrave, f.; itam-
bot; neu, m.; bec, m,; p>
pa, f.; codaste, m.; pan»?
maác.
— p u m p e , f. (Schlffb.);
herd pump; bow
pump; pompe titrate,
f.; bomba de roda, f.
— «choren, f. pi. (SchifTb.);
stemp props, jpl.; sho-
res; aeeorea de Vétravei,
m. pi.; puntales de la ro-
da, m. pl.
Steward, m. (Seew.): ste-
ward; mattre d'hótel,
m.; mayordomo, m.
Stlbllth, m. (Miner.); sti-
blit; 9tibUU,f.; estibli-
ta, f.
Stich, m. (Techn.):
thrust, stich; coloarc d
print, pitch, height of
an arch; tap hole; sli-
ding noose; notch,
scarf; coup de poinif,
m.; point d^aiguuU; ^i-
tampe coloriée, f.; fi¿che
d^un arc, f.; chio, m.;
noeud, m.; oche, f.; esU»-
cada, f.; golpe de punta,
m.; pnnU de agujas, U
estampa coloreada, f.: al-
tura de un arco; agujan»
de horno, m.; nudo, m.
— bayonett, n.
( WafTenschm. ) ; trian-
gular ehaped bajoaet:
ipie bayoneUé, f.; bayo-
neta triangular, f.
— bal ken, m. (Zlmm.;
dragon piece; hammer
beam; blochei, «u; para-
lelo, m.; lima par, f.
— bett, n. (Met); tapping
bed; table de coulee, f.;
lecho de colada, m.
— blatt, n. (Wafienschm.);
stool, guard; ceHptHlff
f.; guarda, Í.; caiuela de
espada, f.
— bod en, m. (Eteenb.);
soft g r o u ttdi l\Z^^
ground; terrain stibu"*-
neux, w.; terreno blan*l'J.
arenoso, m.
— bogen, m. (Bauk.); d*»-
Fressed arch; impfr-
ect arch; arc en itg-
STI
605
STI
mtntf m.; arco de seg-
mentm, m.
— eis«n, n. (QIom., Met.);
tappinf^ bar, lancet;
perce foumaiae, f.; bo-
tador para abrir la tobe-
nif ns.
— flamme, f. (Prob.)i thin
ilnme; jet mince, m.; lla-
ma delgada, f .
— herd, m. (Qlesa.); Bmel-
tinf? pot; battin de re-
ception d'un fonmeau,
m.; vasija de recepción
de an homo, f.
— holz. n. (Glass.): stick
for the tap hole; hoia
de pereée, m.; palo para
abrir la tobera, m.
— kanal, m. (Wasssrb.);
loading; oanal; canal
de ffarafft,in,; canal de
carga, m.
- foch, n. (Mat.); tap
hole; chio d'un four á
reverbere y m.; agujero
de colada de un horno de
reverbero, m.
— ofen, m. (Met.); tappinfz:
furnace; fourneau d
roulée, m.; horno de co-
lada, m.
— pfropf, m. (Qless.); tap
hole plug; tampon pour
fermer letrou, m.; taru-
go 6 tapdn para cerrar el
agujero, m.
— sJtce. f. (TIschl.. ZImm.);
compass saw. lock
saw: 8cie á couteauj f.;
ñcie ft roleur, f.; sierra
de cuchilla, fina, de la-
drón, f.
— str«iren, m. pl. (Web.);
broader part of n-taff
between two stripes;
lapetfm.; entredeux, m.;
entredós, in.
— wort, n. (Buchdr.);
catch word; replique,
f.; réplica, f.
Stichel, m. (Techn.); gra-
ving tool; ¿choppe, f.;
herramienta, f., ó buril
de grabador, m.
— halter, m. (Techn.);
head stock; porte otUil^
m.; portaherramienta,m.
— hsuis, n. (Techn.); tool
holder; portt outÜ, m.;
portaherram lenta, m.
— riss, m. (Techn.); mas-
ter stroke; ccmp de mat-
tre, m.; golpe de mano
maestra, m.
Stlok garn, n. (Techn.); i
embroidery yam; /W á
broderie, m,; hilo para
bordar, m.
— g;ae, n. (Ohem.); nitro-
gen gas, azote; aeote,
m.; ázoe, m.; nitrógeno,
mase.
— grund, m. (8eew.); clay
ground; fond de vase,
m.; fondo fangoso, m.; ar-
cilloso, m.
^ holz, n. (Bauw.); stake
for mudwalls; palan-
cón f m.: cajones ó table-
ros para nivelar la arga-
masa, m. pl.
— lelne, f. (Seew.); small
seizing staff; petit filing
m.; botón del medio de
obenque, m.
— maschine, f. (Techn.);
embroidering machi-
ne; machine A broder,
f.; máquina de liordar, f .
— nadel, f. (Techn.>; em-
broidering ' nee<Jle; ai-
gxUUe A broder, f.; agu-
ja para bordnr, f.
— oxydul gas, n. COhem.);
protoxide of nitrogen;
protoryde d'azote, m.;
protoxide dc ázoe, m.
— perle, f. (Techn.); boad;
perlede Venisef /'./cuen-
ta, f.; perla de Venecia, f.
— rahmen, m. (Techn.);
t imbour, m.; embroi-
dering frame; tambour ,
m.; bastidor para bordar,
m.; tambor, m.
— selde, f. (Seide.); slack
silk: soie á broder, /".;
seda floja para bordar, f.
— stoft enthaltend, adj.
(Ohem.); azotic, nitro-
genous; asoícwx/azooso.
— webstuhl, m. (Web.);
lappet loom; metier á
broder, m. ; telar para
bordar, m,
— wetter, n. pl. (Bergb.);
damp; black damp;
mofettes, pl.; gaz delete- \
res, m. pl.; mofetas, f.
pl. ; gases deletéreos, m.
plur.
Stloken, v. a. (Techn.);
to embroider; broder;
bordar.
Stlekeref, f. (Techn.); em-
broidery; broderie, f.;
bordado, m.
Stickerpergament, n.
(Perg.); forril for em-
broidery; parchemin
pour brodeur3,m.; per-
gamino para bordar, m.
Stlefel, m. (Techn.); boot;
barrel of a pump: wor-
king cylinder: bctte, f.;
eylindre de pompe, m.;
cylindre principal, m.;
bota, f.; cilindro de bom-
ba, m.; cilindro principal,
mase.
— ; Wasser-, m. (Techn.);
waterproof boot; bofte
impermeable, f.; bota im-
permeable, f .
— «vlchse, f. (Schuhm.);
blacking; cirage, m.;
betún para calzado, m.
8tiel,m. (Techn.); handle,
helve; shaft; post,
standard: manche, m.;
poignée,f,; moiüant,m.\
poteau, m.; mango, m.;
astil, m.; montante, m.;
poste, m.; puño. m.
~ anker, m. (ZImm.); bent
iron cramp for faste-
ning the posts; harpe,
f.; harpou, m.; grapa de
hierro, f.
~ loch, n. (Techn.); eye;
(leil, m.; emmanchure, f.;
ojo para la espiga del
mango, m.
— melssel, n. (Schloss.);
rod chinel; tranche á
manche, f.; cincel para
cortar el hierro en ca-
liento, m.
8 1 1 e p e r , m. (Schlffb.);
stanchion; mon<aw¿,7n.;
chandelier, m.; candele-
ro. m.; montante, m.
8tier, m. (Astron.); tan-
rus, m.; bull; taureau,
m.; toro, m.
8 ti ft, m. (Techn.); pin;
iron pin; Btud; pivot:
penoil; gonpille, f.; te-
STI
60B
STI
non, m.; pied, m.; pivot,
m.; pivot d'un arbre, m.;
crayon, m.; goujon; cla-
vo, III.; perno, m.; chabe-
ta, f.; pivote, m.; lápiz,
m.; clavija, Í.
- band, n. (Bauw.); fiat
socket hixy¿e\penture á
pitón, f.; pernio de bisa-
gra, m.
— gewehr, n.(Büchsenm.);
gun with a steel pin;
fu%il d iige^ m.; fusil que
dispara con un punzón,
uiasc.
— malerei, f. (Mai.); mo-
saic painting; peinture
en moeaique, f.; pintura
en mosaico, f.
— ring, m. (Schloss., Mas-
chinen.); guide iron;
€8toquiau,m.; chapeta de
hierro en que se asegura
el muelle, f.
— klrche, f. (Bauk.); colle-
giate ^church; iqliee
collegiale, f.,- colegiata,
fem.
StiftenbauTi, m. (Sam-
metw.); velvet beam
with pins; rouleau pi-
qué, m.., rodillo de tercio-
pelo con clavijas, m.
Stllbit, m. (Minor.); etil-
bite; desmine; stilbite,
f.; desmine, /"./ estilbita,
f.; desmina, f.
Still, adj. (Seew.); calm;
calvie; tranquilo.
— stand, m. (Masch.);
stop; catch; arret, m.;
tope. ra.
Stllle, f.; Wind - , f. (Seew.);
calm; calme, f.\ calma, f.
— ; tote — , f. (Seew.); dead
calm, fl}\t calm; calme
tout plat, f,; calma chi-
cha, f.
— ; in — trelben, v. n, (See-
wesen); to be in a dead
calm; étre pris de cal-
me; estar en calma,
Stlllen , V. n. (Seew.); to
Ix'calm, to calm; se cíií-
7ntí/*; calmarse.
Stiipnomelan, m. (Miner.);
8tilpnomolaTn«; stilimo-
vielane , f.; stüpnomela-
uo, m.
Stitpnosiderlt, m. (Miner.);
stilpnosiderito ; com-
pact brown iron ore;
fer oxydé noir viireux,
7».; óxido de hierro negro
vidrioso, m.
Stlmmgabel , f. (Phys.);
tuning fork; diapasofi^
m.; diapasón; m.
— hammer, m. (Instr.);
tuning hammer; accor-
doir, w,; martillo de afi-
nador, m.
Stlmmen, v. a. (Mus.); to
tune; accorder; nusttre
d'aceord; afinar.
Stinkkalk, m. (Petrogr.);
bituminous limestone;
calcaire fétide, f.; caliza
fétida, f.; caliza bitumi-
nosa, f.
— quarz, m. (Miner.); bi-
tuminous quartz;
quartz fétide, m,; cuarzo
fétido, m.
— topf , m. (F e u e r w.);
stlnk pot; ñre pot; pot
á feu, m.; boteaoe fuego
usados ante en la defensa.
Stlppelarbelt (Qrav., Hoiz-
schneid.); work made
with pins; picotage, m.;
obra hecha con alfileres,
como encaje, f.
Stlrn, f. (Tochn.); breast,
pont; tail of a counter
fort; bearing part; tete
des flasqueSf f.; front,
m. ; queue d'un contre-
fort, f.: surface convexe
des jantes, f.; testera de
las gualderKS, f.; frente,
f.; cola de contrafuerte,
f.; superficie convexa de
las llantas, f.
— bogen, m. (Bauw.);
frontal arch; arc du
front, m.,- arco frontal,
mase.
— brett, n. (Tecbn.); top of
double bellows; riser;
planche de dessuSj f.;
parte superior de un fue-
lle, f-
— flache, f. (Bauk.); face,
bead, frontal fiide; pa-
rement, m.; contremar-
che, f. ; face y f.; pantieau
de tt'te, m.; paramento,
m.; contrahuella, f.; cara,
f.; cuarterón de frente. 1
— fuge, f. (Bauw.); frontnl
joint; joint de tite, m.;
Junta de cabeza, f.
— getriebe, n. (Masch.):
spur pinion; pigMn
droit, m.; piñón recto, m.
— hammer, m. (Techn.);
front hammer; mar-
teau frontal, m.; marti-
llo frontal, m.
— mauer, f. (Bauw.); facinsr
wall; mur frontal, m.;
fachada, f .; muro frontal,
mase.
— rad, n. (Masch.); spur
wheel, cylindrical
wheel; cog wheel of a
jack; roue dentée droit e,
A; roue d'un crie, f.:
rueda dentada cilíndricd,
f.; rueda de un cric, í.
— — u n d Qetriebe , n.
(Mech.); driver wheel
and pinion; roue et pig-
non, f.; rneda y pifión, f-
y m.
— ráderwerk, n. (Masch.):
wheel work with spur
gearing; engrenage r.v
lindrique, m.; engranúí
cilindrico, m.
— riegel, m. (Art.); hre.ist
transom; entretoisf '^«
volee, f.', tclerón de ca-
rena, m.
bolzen, m. (Art);
breaiit transom bolt;
■ boulon d'assemhlagej m.;
Serno de teleroii de cure
a, m.
— riemen, m. (Sattl.):
front band, brow baii< I:
frontal, m.; frontalera, f
— schlene, f. (ArU; hená
plate; tele d'affút, f;
testera de cureña, f.
-- schield, m. (Mlnterfc):
mantelet; mask: «win-
telet, m. ; masque, «••
máscara, f.: mantelete, m
— selta. f. (Bauw.); fron-
tal side; parem^ni, «n-
paramento, m.
-- wand, f. (Bauw.); main
. wall; front wall; m«r
principal, m.; pan\i
maestra, f.; pared princi-
pal, f.
— zapfan, m. (Maschb.);
STI
(•07
STO
^dgeon; tourillon, m.;
cojinete, m.; mnfión, m.
- ziegei, m. (Bauw.;; an-
tefixam, antefixe; an-
téfixe, m.; antefija, f .
SUrren, v. a. (Zuck.); to
stir; mouver; agitar el
aziicar, removerla.
Sllrrhola, n. (Ohem.); wo-
oden stirrer; stirrer;
ipatidé en hois, f.; mou-
reron, m.; espátala de
madera, f.; agitador, m.
8tocher, m. (Met.); poker;
crow bar; ringard, m.;
perce fournaise, f.; bo-
tador para abrir la tobe-
ra, m.
- eisen, n. ÍTechn.)? po-
ker; ñre nook; pique
feui TO./ hurgón, m.; avi-
vador, m.
Stochern, v. a. ( T • c h n.);
to poke; ringarder; ati-
zar.
Stock, m. (Techn.); ag^gre-
gate of an eraptive
rock; baton of the
drom major; stock of
a rank and pinion
jack; amas de pierre
emptives, m.; canne de
tambour, f.; corps en
bois d'un eric, m.: masa
de rocas eruptivas, f.;
bastón de tambor mayor,
Í-; cuerpo de madera de
^0. cric, ra.
-- amboss, m. (Schmied.);
round anvil; stock an-
vil; boule de chaudron-
wíer, f.; yunque redondo,
ffl.; yunque de calderero,
mase.
- degen, m. (Waffenfab.);
sword stick; épée en
carme, f.; bastón de es-
toque, m.
~" fl«ch, m. (Flsch.); cod
nsh; stock ñsh; cabliau,
n.:morue séche, f,; ba-
calao, m.
-\~- fánger, m. (8eew.);
iiftbing craft for cod;
*^rreneuvier, m.; buque
pescador de bacalao, ui.;
oacalaero, m.
~ fleck, m. (Tochn.); fusty
"tain; tache de humidi-
té,f.; mancha de hume-
dad, f.
— lack, m. (Filrb.); stick
lac; l<ique en batons, f.;
laca en barras, f.
— macher, m. (Techn.);
stick maker; cannier,
m.; bastonero, m.; fabri-
cante de bastones, m.
— meissel, m. (Nageschm.");
nailsmith's chisel;
tranchete m.; cincel de
' clavero, m.
— probe, f.(MUnzw.); assay
coin; piece de monnaie
d'essai, f.; moneda de
prueba, f.
— schere, f. (Techn.);
bench shears, pi.; ci-
saille á banc, f.; tijeras
de banco, f. pl.
— schlacke, f. (Met); anvil
cinder; scorie d'enclu- 1
me, f.; escoria de yun- 1
que, f.
— werk, n. (Bauk., Befest.)! i
story; tier of casema- i
tes; stock werk; étage,
m.; étage de casemates, ,
m.; réseau de pet its ft-
Ions, m.; piso, m.; piso áv •
casamatas, m.; stock werk,
m.: red de filones peque-
ños, f.
mine (Befest., MI- '•
nierk.); mine of several I
tiers; mine étagée, f.;\
minadle varios pisos, f. '
— — sbau , m. (Bergb.); ¡
working in va«t lumps, !
in masses; exploitation
en amas, f.; explotafuOn
por grandes masas, f ,
— záhne, m. pl. (Techn.);
M teeth, pl.; dents á M,
m. pl.; dientes en forma I
de M, m. pl. I
Stocken den Anker, v. a.
(Seew.); to stock the I
anchor; enjiiler Van ere;
encepar el ancla. !
Stocklg, adj. (Techn.); rot- j
ten, fusty; échauffé; \
podrido.
Stockung, f. (Zlmnn.); drj-
rot: pourriture siiche, f.;
podredumbre soca, f.
Stoff.m. (Techn.); elemen- I
tary or simple body;
stuff, cloth; corps sim- \
pie ou élémentaire, m.;
¿toffe, f.; cuerpo simple
ó elemental, m.; paño,
m., ó tela, f.
— ; broschlerter— , m.
(Web.); broché good;
¿ioffe broché, f.; tela
brocachada, f.
— ; durchbrochener— , m.
(Web.); open worked
stuff; étoffe á jour, f.;
tela de trama abierta, f.
— ; gegl tterter— , m. (Web.);
stuff with checked
stripes; étoffe d races
échiquetée, f.; tela con
rayas de cuadritos, f.
— ; gekeperter— , m.(Web.);
tweel;ed or twilled
cloth; étoffe croisée;
étoffe satinés, f.; tela
cruzada ó diagonal, f.
— ; glatter— , m. (Web.);
plain cloth; étoffe unie,
f.; tela lisa, f.
— ; sammetartiger — , m.
(Web.); velvet; étoffe
veloutée, f.; tela atercio-
pelada, f.
— ; venetlanischer— , m.
(Web.); Venetian stuff;
damasquettet f.; tela ve-
neciana, f.
— regí or, m. (Pap.); pulp
meter; mésureur á páte,
yn.; regulador de la pas-
ta, m.
atolle, f. (Weissg.); stret-
cher, stretching iron;
piilieson, m.; extensor,
m.; hierro de extender.
Stollen,m. (Techn.); spon-
ge, calkin; éponge Un
fer á cheval, f.; cuartas
partías de la herradura
del caballo, í. pl.
— baukunst, f. (Techn.;;
tunnelling; erécntion
des tunnels, f.; ejecución
de túneles, f.
- felle, f. (Art,); hit, cone
bit, bottom bit; fraise
circulaire, f.; fresa
cirniUir. f.
— holz, n. (Zlmm.); quar-
ters, pl.; cherrons, pl.;
madera de J5 á 18 cm. de
espesor.
~ lagar, n. (Büchsenm.);
opening of the lock
STO
608
STO
plate: encastremenl du
rorps de platine, m.; alo-
jamiento del cuerpo de la
platiua, in.
— schneidemaschlne, f.
ÍArt.}; screw cutting
athe: niachitie á fUeter
lea grains, f.; máquina
para roscar el grano de
forjar, f.
— zapfen, m. (Art.); point
of the bonche; ttton,
m.; punta del grano de
robre, f.
Stofin, m. (Bergb.); level
or g:allery; adit; cliemin
de carriére, m,;ga1erie,
A; socavón, m.; iraleria, f.
— ; tlefer, m. (Bergb.);
adit; deep adit jyaZcri«
d'écoul&mentf f.; galería
de desagüe, f.
— bergbau, m. (Bergb.);
tunnel mining; ira-
caux de per cement, m.
pi.; trabajos de perfora-
ción, ni. pi.
— mundioch, n. (Bergb.);
ailit entrance; entree
de la galerie, f.; boca de
la galería, f .
— ort, n. (Bergb.); ond of
an adit; extré.mité d'une
galerie, f.; extremidad,
f., ó fondo de la galería,
fem.
- sohle, f. (Bergb.); levol
of an adit; sol de la ga-
lerie, m.: piso de la gale-
ría, m.
- wasser, n. (Bergb.);
head sword; eau de ga-
lerie, f.; agua de ííaleria.
feín.
St3p!(Seew.);Htop!; avast!
(ir rete! para!
Stopfbüchse, f. (Masch.);
stuffing box; botte á
''toupe, f.; caja de esto-
!".>*, f.
— ' ndeckel, m. ;Masch.);
pl.in.I í»f a stuffing box;
pifHse étoiípe, f.: prensa
«'s,upiis. f.
— -- nschraube, f. (Mas-
chinen); packine: bolt;
hoiilon de nr^rragñ, m.;
pt-riiG de fiprictr," ui.
— holz, n. (Met.); plug,
Htopplo; tiiinpon en bois,
m.; tapón de madera, m.
I — nadel, f. (Techn.); dar-
' ning needle; aiguille á
rarauder, f.; aguja de
zurcir, f.
Stdpf al, m. (Tachn.); plug;
j bouchon^ m.; tampon, m.;
I tapón, m.; tarugo, m.
' Stopfen, V. a. (Techn.); to
I stop; to dam; arret er;
I rentraire; detener, pa-
I rar, zurcir.
iStopferín, f. (Tuchf.); fe-
I male darner; rentra-
¡ yeuse, f.; zurcidora, f.
I Stopfung, f. (Masch.); pac-
king; éloupe, f,; estopa,
f.; empaquetadura, f.
:stopp8tück, n. (Schlffb.);
furring between two
j butts: about, m.; forro,
m.; refuerzo, m.
! — ventllfcasten, m. (Dampf-
maschlne); stop valve
box; boite á a o up ape
d'arrH, f.; caja de válvu-
I la de detención, f.
Stopper, m. (Seew.); stop-
per; bosse, f.; boza, f.;
I estopor, m.
— taljo, f. (Seew.); iigger,
Í)reventer tackle: pa-
anquin, m.; aparejuelo>
m.; palanquín de reteni-
da, m.
Stopsel des Wasserstrom-
I gablases; cone pnt into
the funnel of attrom-
pe; cone d'une trompe,
m.: cono de una máquina
, soplante, m.
— kommutator, m. (Tel.);
I pin switch or commu-
tator ; commntateur á
j chevillea, m.; conmuta-
dor de clavijas, m.
Storeisen, n. ( Met.); poker;
jn'c a feu, m.; hurgón, m.;
avivador, m.
! — haken, m. (Kdhi.); iron
hook for drawing cbar-
coal; crochet de fer
pour iirer le eharbon,
m.; tiancho para extraer
i el carbon, m.
Storax, m. (Techn.); sto-
rax: storax, styrax; es-
to rax.
— ; fliissiger— , m. (Techn);
liquidamber, liqnid
8 1 o r a X : liquida mhn \
m.: liquiaámbar, ui.; ar
bol de América.
Storchechnabel, n. (Topc-
graphle); pantopr.*p'
paniographe, m.; p xni-
grafo, m.
Stórung, f. (Techn); jM*r
turbation; fanit: ;/^ •
turbatioH, f.: dertwg'-
fnent, m; perturbaoiaL.
f.; desarreglo, m.
Stoss, m. (Techn.); in.-
paot, collision; percus-
sion; wall side; wor-
king place; bottom of
a shell; over hangin;:
side or "wall; butt
joint of plates; br»-
ech; recoil: shoul-
der of an axletri't':
face of the bosfs; pile-
f.; toss of the wave»:
joint jointing: butt;
choc, m.; percussion, f-i
paroi, m.: couche, f.:
fronts «.; front de la tai-
le, m.; cídot de bomhr,
f.; paroi surplombnn* .
m. ; joint des feuillf.
«.; culasse, f.; rejww-
sement, m.; epaulet»*"'
de I'essieu en boi$, '''■•
face dumoyen, f.: por-
se,f.\ choc des ragne»:
Joint, m.,* cboqne. m.;
impacto, m.; perinsiun,
f.: pared; frente de ua-
bajo, m.; culote de uca
bomba, m.: frente, te -
pared vencida ó dt^pl*^"
mada, f.; empalme p¡&r.<
de planchas, m.; rec:»'w-
ra, í.; espaldar de on en-
m.; cafa del cubo áe U
rueda, f.; choque de ola?
m.; junta, f; udíóq; • -
extremo inferior.
— ; stumfer— , m.(Schlftt í
butt scarf: ¿cart tn
about, m.; junta plaDA- f
— auf Qebrung, m. (Tech-
nologie); diagona-
joint; joint á Vouglft.
tn.; junta de Inglete.f
— apparat, m. (Elsenb);
buffer, buffing appa-
ratus; tampon, «.; l^T**
mase.
— axt, f. (Zlmm.); mortí**
STO
609
STR
nxeipiochoH, tn.; hacha
para hacer mortajas, f .
— balken, m. (Art.); bar-
ter of a platform;
heurtoir de plate formnf
m.; batiente de esplana-
da, m.
~ bank. f. (Küf.); jointer;
cooper*» lointer; varlo-
pe, f.; colombé, f.; g:ar-
lopa, Í.; garlopa de tone-
Wto, f.
— bewegung, f. (Techn);
pitching motion; tan-
tjage <U la locomotive,
m.; cabeceo de la locomo-
tora, f.
— bohrer, m. (Bergb.);
borer, jumper. Jong
borer; aiffiiiUey f. ; bar-
re á minff f.; aguja f.;
barrena, f. '
— degen, m. (Waf-
fenschm.); thrusting
Bword; ttoc, m.; enpada,
Í.: estoque, m.
— eisen, n. (Fuhrw.); bar-
ter plate; paring kni-
fe; «topper; heurtequtn
a pat tes, m.; boutoir
d'un corroyeur, m.; ta-
f/M^/, m.; chapa de tope
fn loa ejes, i.; cuchillo
para pieles, ui.; tapón,
ui.: llave, m.
— festlgkeit, f. (Mach.);
power of resisting
shocks; resistance aux
chocs, f.; resistencia á
I'ls choques, f.
— .fMg«f f. (Bauw.); side
joint; JOIMÍ de cóté^m.;
junta de lado, f .
— garn, n. (8eew.); old
rope yarn; vieux fit de
caret, m.; fllástica de ca-
bos viejos, f.
~ beber, m. (Hydr.); wa-
ter ram; hydraulic
ram; bélier hydrauli-
que, m.; ariete hidráuli-
co, m.
— herd, m. (Aufber. );
sweep table; percus-
sion frame; table á se-
eousse, f.; mesa de sacu-
didasrf.
— kell, m. (SchlfFb.); laun-
ching wedge; coin de
ckantier, m.; cuña de
ALEMÁN
grada de construcción, f.
- klampe, f. (SchilTb.);
stop cleat; taquet, m.;
castañuelas de las trin-
cas, f. pl.
- klinge, f. (Waffenfabr.);
thrusting blade; lame
d'estoc, f.; hoja de espa-
da de punta, f.
- lappen, m. (Seew.); li-
ning, lining piece; ren-
fort, m.; refuerzo, m.
- maschine, f. (Tcchn.);
key groove engine;
grooving m a c n i n e;
machine á buriner, f.;
máquina de estriar, f.
- matt, f. (Seew.); mat;
wrought mat; paillet,
m.; phlh'te, ra.
- messer, n. (LIchtz.);
chopi)ing knife; sli-
ding cnllipers; depe-
coir; veriftcnteur du cu-
lot, in.; cuchilla de cor-
tador, f . ; compás de espe-
sores, m.
- naht, f. (Schneid.); fine
drawing, rentering;
rentraitnre, f.; zurcidu-
ra, f.
- rad, n.(Ma8ch.); under
shot paddle wheel;
roue á choc, f.; rueda de
corriente inferior, f.
- ring, m. (Fuhrw.); hind
nave hoop, rear hoop;
fretie au gros bout du
moyen, m.: aro de hierro
en el extremo más ancho
del cu lio, m.
- ságe, f. (Techo.); frame
saw with very thin
blade; scie montee a
lance Ires menue, f.; rue-
da montada de hoja muy
lina, í.
-schelbe, f. (Art.); body
wanher, shoulder was-
her; rondel le d'épaule-
ment d'esi<ii'u, f.; volan-
dera, f.; roldana interior,
fem.
- schweile, f. (Elsenb.);
joint sleeper; travertin
de joint, f.; durmiente de
junta, m.
- taije, f. (Seew.); rolling
tackle; palan de roula-
ge, m.; aparejo de balan-
ce ó rolin, m.
— vertellung, f. (Schlflb.);
shifting of the butts;
distribution des ¿carts,
f.; distribución de los ex-
tremos, f.
— walze, f. (Qless.); dri-
ver; montón, m.: masa,
f.; estaca de madera con
hierro, f.
— work, n. (Techn.); fly
press; stamping press;
mill; balancier d vis,
fn.; volante para acuñar;
prensa de estampar, f.
- wind, m. (Meteor.);
gust, squall, puff;
grain, m.; ráfaga, Í.; cliu -
basco, m.
Stosae, m. pl. (Art.); stro-
kes of the stamps;
coups des pilons, in. pl.;
golpe del martinete, m.
Stossel, m. (Techn.); pest-
le, beater; pegging
rammer; stamper; tug;
noedli»; pilon, m.; batte
du mouteur, f.; boucle-
teau, m.; aiguille, f.;
batidera, f.; pison, m.;
martillo pilón, m.; ma-
llón, m.; aguja, f.
Stossen, v. a. (Techn.); to
butt the fascines; to
kick: to touch the
ground; /rtrrfer les sau-
u'ssotis; repousser; tou-
cher le fond; llenar las
faginas; recular; tocar el
fondo.
Stosser, m. (SchlflPb.); po-
ker; ?>i7/arí/, wi.;simi)a-
rra, f.
StrafP, adj. (Seew.); stiff,
taut, hard: raide;
roide; duro, tenso.
Strahl, m.(Qecm., Techn.);
straightline, line; raj';
J'i't stream; droite, /'./
iflne droite, f.; rayón,
711.; jet, m.; reine, f.; jet
d'eau, m.: lecta, f.; linea
recta, f.; rayo, m.; cho-
rro, m.; vtna, f.; chorro
'de aífua, m.
— ; einfallender— , m. (Phy-
sic); incident ray; ra-
yon incident, m,; rayo de
incidencia, f.
40
STR
610
STR
— ;zusamm«ngezo fi^e-
nar— , n.; oontraoted
vein or stream; veine
contractée, f.; vena con-
traida, f.
— ; 2 u r Ü ckgaworfaner -,
m. (Phys.)! refleoted
ray; rayon réftéchi, m.;
rayo reflejado, in.
— - kles, m. (Miner.); white
iron pyrites; fer sulfu-
ré blanCy m.; piritas blan-
cas de hierro, f . pl.
— pumpe, f. (Techn.); jet
pump; pompe á jet, f.;
bomba de chorro, f.
— stein, m. (Miner.); ncti-
nolite; actiñólitef m.;
actinollto, m.
— zeollt, m.; stilbite; Btil-
bí¿«,m.;estilb!ta,f.
Strahlen, v. a. (Phys.); to
radiate: rayonner, ra-
dier; radiar, irradiar.
— m. pl.; aktlnlsche —
( Photogr. ); actinio
raya; rayons actiniquea,'
m. pl.; rayos aclínicos,
m. pl.
— brechung; atmosphá-
rlsche, f.; atmosphoric
refraction; refraction
atmospherique , f.; re-
fracción atmosférica, f.
— brenner, m. (Beleucht.);
ray burner; hec d ra-
yon»; mechero de rayos,
maso.
— bündel, n. (Qeom.); li-
nos interseotinKÍnone
point; faisceau d^ liy-
ne» droitff, m.; haz de lí-
neas rectas, m.
— kegei, m. (Phys.); cono
of rayfl of li^ht; cóne
de Inmigre, m.; cono de
luz, m.
Strahlend, adj. (Phys.); ra-
diant, radiating:; ra-
yonnant , ranonné; ra-
diante; irnidiíint»'
Strahiung, f. (Phys.); ra
diatíoii; rai/onnement ,
m.; irradiíH'ÍDri. f.
Stráhus, m. (Spinn.);
Bkeiin. hank: vcherean,
m.; inadejii de hilo ó seda,
fpin.
Stráhnchen, n. (SpInn.);
little hank; échevette,
f.; cadejo, m.; peqnefia
madeja de seda, f.
Strakalnes Schlffas, m.
(8aew.) sheer; tonture,
f.; abanico, ra.;arnifo, m.
— ; Deck—, m. (Schiffb.);
sheer of the deck; ton-
ture du pont, f.; armfo
de la cubierta.
— ; Schandeckel — v n. (8ee-
wesen); sheer of the
gunwale; tonture du
platbord, f. /arrufo de la
recala, m.
— latte, f. (SchlflPb.); role,
batten for drawing
curves; regle plianté, f.;
regla para trazar curvas,
fem.
Stramln, n. (Web.); can-
vas; canevas, m.; caña-
mazo, m.; lonas.
Strand, m. (Seew.); strand;
sand beach dry at low
water; rivage de lamer,
TO.; plein, m.; orilla del
mar, playa, f.
— ; feislger— , m. fSeew.);
rpcky strand; pla^e ró-
chense, f.; playa rocosa,
fem.
— batterie, f. (Befest.); sea
battery, coast battery;
batterie de cote, f.; ba-
tería de costa, f.
— b u h n e, f . (Wasserb.);
groin; épis pour la de-
fense dfis cote»; madera
para la defensa de las cos-
tas, f.
— gut, n. (Seew.); articles
washed ashore, m. pl.;
varech , m.; épave, f.;
despojos que arroja el mar
sobre la playa, m. pl.
— mauer, f. (Wasserb.);
stone bulwark; sea
wall; mur de quai, m.;
muralla de mar, f.
— raub, m. (Seew.); plun-
dering of wreck; vol
d' épave, m.; robo de los
despojos de un buque, m.
— recht, m. (Seew.);
strandri^ht; droit de
naufragefi , m.: desecho
de naufrajíio, m.
— see, m. (Wasserb.); es-
tuary, lagoon; lagune,
f.; iajíuna, f.
— vogt, m. (Seew.); recei-
ver of wreck; receteur
des nauf rages, m,; recep-
tor de naufragios, m,
— wfichter, m. (Seew.);
coast guard; garde cH-
<«* wi.: guardias delacoh-
ta,f.
Stranden, v. n. (Srew.i; to
strand; to run aground:
échousr; embarrancar,
encallar.
Strand ung, f. (Seew.):
stranding; écMiuage,
m.; échouenunt, m.; ra
rada, f .
— sordnung, f. (Seew.);
law of aaivage; loi dt
sauvetage, f.; ley de sal-
vamento, f.
Strangrie nen, m. (Sattt);
trace Rtrap; petit trait,
m.; alza tirantes, m.
— schlaufe,f. (SattI.); tra-
ce bearer; porte trait,
m.; alza tirantes, in.
Strasse, f. (Techn.); rosd.
way; strait; street, la-
ne; route, f.: détroit, m.:
rué, f.; ruelle, f.; carrf-
tera, f .; estrecho, m.; ca-
lle, f.; callejuela, f.
— ; chauaslerte— . f. (Tech-
nol.); high road, main
road; chaus9¿e,f.: gran-
de rottte, f.; carretera, f-
— ;g«pflasterle— , f.(Tech-
nol.); paved road; routf
pavee, f.; camino empa-
drado, m.
— ; gewbhnliche — if*
(Techn.); common road:
o rd i nary road: r«>iii'"
ordinaire, f.; camino or-
dinario, m.
-; gewblbte— , f. (Techn.):
barrelled road, ronvex
road; route bombee, f.:
carretera bombeada, f.
|— ho hie— , f. (Techn):
' concave road; rvaif
. creuse, /".; camino oinia
; vo, m. •
I -; zollpfllchtlge . ♦
j (Techn.); turnpike rorti
1 route á barriere, (.: •»■
i rretcra con porta2-'">. f-
I Strasaenbahn, f. (Elsenb.
tramway; írawríijf.
! tranvía, m.
r
STR
mit Dampfbetrieb, f.;
steam tramway; tram-
way á vapeur, m.; tran-
vía á vapor, ra.
— bau, m. (Techn.); road
makiag; eonstntction
des route», f.; construc-
ción de carreteras, f .
— beschotterung, f . (Tech-
no!.); road metal; cou-
eke de pierr€» eonca»-
fées, f.; capa de firme de
piedras, (.
— brückOff. (Techn.); brid-
ge snpportíng a road;
pont de rue, m,; puente
'ie carretera, in.
— damm, n. (Strassenb.);
causeway; chautiée, f.;
calzada, í.
— fuhrwerk, n. (Fuhrw.);
car, cart; chariot, m.:
char; carro, m.
— kanal, m. (Bauw.); se-
wer; égout, m,; alcanta-
rilla, f.
-- krone, f. (Straasenb.);
top, summit; couronne^
d'une route, f.; corona de
un camino, f .
— laterne, f. (Techn.);
Street lamp; reverh^rCf
«».; farol de calle, m.
— niveau, n. (Bauw.); level
of the street; rez-de-
(hausséey m.; nivel de la
'^alle, ui.
~ rínne, f. (Strassenb.) ;
side channel, side gut-
ter: rigole, f.; arroyo, in.
— schmutz, m. (Strassen-
bau); rinud; houe^ f.; ba-
rro, m.
— ubergang, n. (Strassen-
bau); crossing; passage,
TO.; cruce, m.
In gielcher Hohe, n.
(Strassenb.); paved
crossing, level cros-
sing; passage de niveau;
pas > á nivel, in.
— wage.f. (Masch.); weigh
bridge; weighing ma-
chine; balance á hascu-
'«> A.' peso de báscula, in.
— waize, f. (Strassenb.);
road roller; rouleau
compresseur , m.: rulo
para las carreteras, m.
Stratlgraphle, f. (Qeol.);
611
stratigraphy; strati-
?rrapAii,/'.; estratigrafía,
em.
Stratzen, m. pi. (Pap.);
rags, pi.; chiffons, m.
pi.; trapos viejos, m. pi.
Strauch, m. (Forstw., QSrt-
nerel); skrub; arbris-
seau, m.; arbusto, in.
— holz, n. (Befest.): brush
wood; branchage», m.
pi.; matorral, m.; jaral,
m.; zarzal, in.
— wurst, f. (Befest.); fasci-
ne; saucisson, m.; fagi-
na, f.; salchichón, m.
Streb, n. (Bergb.); face of
the workings; broad
wall; taille, f.; grande
taille, f.; tajo, m.; casa
de trabajo, f.
— bau, m. (Bergb.); long
wall work; broad wall;
long wall bj' small fa-
ce»; outrage par gran-
des tailles; ouvrage par
aradins couches, m.; la-
bor por grandes tajos, ó
labores por gradines in-
vertidos, m.
— ort, n. (Bergb.); face of
a mino work; front, de
la taille, f.; frente de tra-
bajo, ó de talla, m.
— stoss, m. (Bergb.); side
of work; front de taille,
f.; tajo, in.; fíente de ta-
lla, in.
Strebe, i. (Techn.); strut;
diagonal; brace; stay;
strut beam: rontreflche
inclinée, f.; hranche, f.;
dé charge , f.; etaie, f.;
jambe de force, f.; tajo,
ni.; dia;>i:onal, m.: puntal,
in.; tornapunta, f.; jauiba
de fuerza, f.
— n. f. pi. (Bauw.); incli-
n«^d pincos, pi ; rafters;
arbalétrier8,m. pL; rias-
tras, Í. pi.
— band, n. (Techn.); dia-
gonal brace, diagonal
pioro; brtiron, m.; con-
treflche, f.; puntal obli-
cuo, m.; tornapunta, ni.
— bogen, m- (Bauw.); ar-
ched hnttrefls; arc bou-
tant,ni.; cotUrefort, m.;
STR
I arbotante, m.; contrafuer-
te, ni.
— pfeiler, m. (Maur.); but-
tres, counterfort; ¿pe-
rón, contrefort, m.; con-
trafuerte, in.; estribo, m.;
machOn, in.
Streckboiken, m. (Bauw.,
Pont.); string piece,
sleeper; bolk, baulk;
longeron, t».; poutreUe,
f.; larguero, m.; viga, f.;
vigueta, f.
— bug, m. (Schlfff.); good
board or tao k ; bon bord,
m.; buen bordo, m.; bue-
na bordada, f.
-— hammer, m. (Qold., und
Sllber.); ñat hammer;
forge hammer; wmrííoa
plat, m.; martinet, m.:
martillo plano, m.; mar-
tinete, m.
— kopf, m. (Splnn.); head;
tHe, f; cabeza, f
— metall, n. (Techn.); ex-
panded metall; metal
deplot/é, m.: metal expan-
sionado 6 dilatado, ni.
— ofen,m. (Glasm.); sprea-
ding oven; fourneau
d'étendage, m.; homo de
tendedero, ni.
— platte, f. (QIasm.); flat-
tening stone: plaque á
étendre, f.; piedra para
extender, f.
— wiize, f. (Splnn.); dra-
wing roller: étireur la-
mifwir, m.;l;ininailor es-
tira<1or, in.
— werk, n. (Met.); works
for drawing iron, pi.;
usine pour V^lirage du
fer, /".; fMl)riea para esti-
rar el hii-rro, f.
Strecke, f. (Techn.); line;
drift, way, gallery;
heading; straight line
betwoon two points;
drawing frame; train;
ligne, f.: chanlier , m.;
nulerie allongt^e, f.; vote,
f.: liffne 'Iroite entre
deux points, f.: laminoir,
m.; train, 7rt.; linea; can-
tera, f.. Kaíeila, f.; línea
recta entr(í dos puntos, f.;
lamina^lor; tren, ni.
— ; diagonale -, f. (Bergb.);
STR
612
STR
heading, board gate;
demi-montée, f.; {galería
dias?onal, f.
— ; einfaüende diagonale
— , f.; downcast diugo-
nal; demi-gralUt f.; ga- i
leria diagonal descendcn- '
te, f. I
— ; ainfallende Hauptf5r - '
der— , f.; inclined mo- I
tlier gate on the dip I
of the vein; descenderie I
principale, f.; g a 1 e ría
principal que sigue el fl-
idn, f.
— schwabende— , f. (Ber-
bau); heading driven
on the rise; rote mon-
(ante, f.; galería aseen- i
dente, f. '
— : sóhiige— , f. (Bergb.); i
level, adit: cfmsae dc
fond, f.; jriilerift horizon- i
tal, f. '
Strecken, v. a. (Techn.); !
to lay fascines; to
spread; to draw out; to (
' roll; to stretch; to set
the keel; to taut a sail;
to lengthen a rope; to I
extend ii claim; piar^?*
le» aaucisson*: (^tendré;
étirer; peloter; cylin-
drer, la miner: craminer;
poser la quille; élarguev
une iwíle; ¿longer une
nuimeuvre ; colocar las |
faginas: esparcir; estirar,
arroilai-, inminar; poner |
la quilla; tesar; alargar I
una vela; extender un re- I
gistro minero. j
— und Pfeilerbau, m. i
(Bepgb.); pillar and i
post; board and pillar
work: ouvrage par gale- I
riea et piliers; ouvrage '
par massif 8 longs, r/i.; i
labor de galerías y pila- I
res, f.; lahor de macizos |
prolongados, f.
— und Pfeilerabbau, m. '
(Bergb.); pannol work; !
ouvrage par pilier» et I
compart hnenU in.; lal)or
por compartimentos y pi- I
lares, m. ' i
— forderung, f. (Bergb.);
underground hauling;
transport interieur, m./i
transporte interior, m. I
— gezlmmer, n. (Bergb.); |
set of timber in a gal- 1
lery ; cadre de boisage i
d'uns galeric, to.; cuadro !
de entibación, m. •
— ort, n. (Bergb.); fore j
head; fond d'une gale- 1
rie^ TO.; fondo de una ga- 1
lena, ui. |
— pfeller, n. (Bergb.); pil- 1
lar between stall»; pi-
lier, TO.; ser re, f.\ pilar, i
mase. '
— sohioyf. (Bergb.^; level; |
étage, m.\ horizon , to.;
horizonte, m.; piso. m. I
— stoss, h. (Bergb.); face,
wall of a gallery; paroi I
d'une galen'e, /".; pared
de una galería, f. •
Streaker, m. (Maur.); bon-
der, bond stone, bin- 1
dor; boutisse, f.; panne-
resite, f.; tizon, m.; per- ,
piano, m.
— schicht, f. (Bauw.); cour- j
se of bonders; course
of stretch erH;air«£«cpar
boutisses . /".; assise en '
paremetU, f.\ cadena de
perpiaños; ¡echo de para- \
mentó, m.
Streich an Backbord!(See-
wesen); back or strike I
a-port!; sc.ie á, babord!\ i
¡cía babor!
— an Steuerbordl (Seew.); '
back or strike a-fit«r-
board!; «cié tribord!: jcia
estribor!
— überalll (Seew.); back
astorn!, back nil!; scie
d culer!\ ¡cia todo!
— blech, n. (Techn.); loc-
king plato; planer; bolt
\ÚRto\platjHed'appuide
roue, f.\ palette, /*.; ras-
tra, f.
— brett, n. (Ackerb., Qies-
, se reí); mould board,
enrth board ; sleeker,
clearer; locking sheet;
oreille, f.\ versoir , to.:
paroir, «i.; Umande, f.]
mesa de modelar, f.; ore-
jera del arado, m.; esca-
riador, m.; rascador, m.
— bürste, f. (Tapeten-
f abr.); spreading hrn-tb:
brosse á tirer, f.\ brwoii»
de estirar, f.
— garn, n. (8pinn.);cardo<i
wool yarn; /If de hxinf
cardé, vi.: hilo de \Md
cardada, m.
— hdlzer, n. pi. (Techn. ;
matches, pi.; allunui-
tM, f. pi.; cerillas, I pi
~ kllnge, f. (Sftmischger-
ber); copper paring
knife; Hire, f.; cudiiH i
de cobre para las piek>.
fern.
— linie, f. (Befest); flack
of a work: flanc d'un
ouvrage, m.; flanco <if
una obra de fortificaciur.
mase.
-^ maass, n. (Schloss.,
Tischl.); marking k»m-
gc; trugtiuin,vi,; trac*-
quin, TO.; gramil, ui.
— modell, n. (Art); mar-
king gauge: irusqtu'i
d'établi, »!.; gramil Jf
marcar, m.
— richtung, m. ÍGeoi.); di-
rection, Btrikc; <<»><'*•
tion, f.; dirección, f.
— riaman, m. (Techn.);
razor strop; cuir a n-
Boir, TO.; cuero para alia
las navajas de aleilai. J •
— schuh, m. (Hufschm.),
cutting shoo; fer A /'
turgue, m.; herrado.'» j
la turca, f.
— winkel, m. (Befest): ac
gle o f defenbe; tlai
king angle; a^iglf •"
defense, tn./ angle fi^m-
quant, m.; ándalo dcoi-
fensa, m.; ángulo de H^ii.
queo, m.
— wx>lla, f. (Tuchfabr.):
short wool, cardinii
wool; latHé courit, f-.
lana corta, f.
Streichen, v. a. (Techn.i
to mm; to paint; to
strike the coloori»; to
hack astern; to lowor
a sail; to cani; t-»
monld the bricks; »'
diriger; peinare; n*'-
tur lé paetlUm; scit'
avec Iss atitúns: ««'-
ner, eaUr; tuovler Uf
STR
<n3
8TR
briquet ; diri^rse; pin-
ttr; arriar la bandera;
ciar con ios reinos; calar
las Telas; cardar; mol-
dear los ladrillos.
— «ines Qanges (Qeol.,
Bergb.); bearing; car-
ding ; direction d^une
teine, f.; eardage^ m.;
dirección de un Ilion, f.;
carda, f.
8tr«icher, m. (Techn.);
scraper; servante d'ime
meuU, f.; rascaior de
unh meda de inolíno, in.
Strelchungswinkel, m.
(Bergb.); angle bet-
ween the meridian,
and the line of hori-
zontal direction; angle
formé par la ligne de
direction et le méridien,
m.; ángulo formado por
la meridiana y la linea de
dirección, m.
Strelfen, m. (Bauk., Tech-
nologie); band, flat
moulding; cord; stripe
in soft iron; face^ f.;
plate bande, f.: corde
du ver re; nerf de fer
mou; cara, f.; banda, f.;
piatabanda^ f.; cnerda, f.;
nervio de hierro blando,
mase.
— auf Mliierallen, pl.
(Miner.); striie, p I .;
itrieSf f. pl.; estrías,
í. pl.
Streifung, f. (Miner.);
striation; ttructure des
mineraié, f.; estructura
de los minerales, f.
Strelk, m. (T«chn.); stri-
ke: i/r#t?«, f.; huelga, f.
Strelken, v. a. (Techn.);
to strike, to leave the
work; faite gréve; de-
clararse en huelga.
Streubeutel, m. (Qless.);
powder bag; poncis,
m.;saco de polvo, m.
— kupfer, n. (Met.); cop>-
per rain; pluie de cui-
^re, f.; lluvia de cobre,
feín.
— aand, m. (Qiess.); par-
ting sand; sable sec, m.;
arena seca, f .
— - bUchse, f. (Techn.);
aand box; boite á sable,
f.; caja de arenas, f.
Streuen, v. a. fOieta.); to
black a mould; saupou-
drer le vwule; espolvo-
rear un molde con arena.
Streuung, f. (Art.);
spread of the balín;
écartement, m.; disper-
sión de los balines, f.
— skegei, m. (Art.); cone
of spreads; cone de dis-
persion, m.; cono de dis-
persión, m.
Strich, m. (Miner., Tech-
nologie); streak; touch;
point of the compass;
part o f the country;
nuance de In raie, f.;
louche, f.; air de vent,
m.: parage, m.; trait;
color de la raya, m.; pie-
dra de toque* f.; cuarta
de la a.íuja, f.: puraje, m.
— kompas, m. (Seew.);
common compass;
binnacle compass;
compás de route, m.;
aguja de bitácora, f.
— probe, f.(Prob.); touch;
louche, f.; prueba con la
piedra de toque, /.
— punkt, m. (Buchdr.y,
BG micción; poiní! virgu-
le, m.; punto y coma,
m. y f.
— rose, f. (8eew.); flower
of the winds; rose des
rents, f,; rosa de los
vientos, f.
Strick, m. (Techn.); ropo,
cord, string; corde, f.;
cuerda, f.; cordel, m.
— garn, n. (Spinn.); hosie-
ry yarn, knitting
yarn; /!/ d tricoter, m.;
hilo de hacer punto, m.
— lelter, f. (^Seew.); foot
rope, rope ladder;
échclle de corde. [.; es-
cala de cuerda, f.
— maschine, f. (Techn.);
knitting machine;
tricoteuse, f.; máquina
de hacer punto, f.
— nadel,f. (Techn.); knit-
ting needle; aiguille ó,
tricoter, f.; aguja de ha-
cer punto, f.
— perle» f. (Techn.); bead;
perle ñe Ve ni se , f.;
cuenta, f.; perla de Vene-
cia, f.
— ware, f. (Techn.); knit-
ted fabrics; tricotage,
m.; géneros de punto,
ni. pl.
Stricken, v. a. (Strumpf-
wirker); to knit; broder,
tricoter; hacer géneros
de punto.
8 t r i e g e I , m. (Techn.);
curry comb, horse
comb: ¿trille, f.; al-
mohaza, f.
Stringer, m. (SchifTb.);
stringer; serré, f.; gout-
tiPre, f.; contratranca-
nil, m.
_ plat te, f. (SchifTb.);
stringer plate; tole
gouttif're, f.; placa de
contratrancanil.f.
Stroh, n. (Techn.); straw;
paille, f.; paja, f.
_ bedachung, f. (Bauw.);
thatch; couverture en
paitle, f.; tejado de paja,
mase.
— dUnntuch, n. (Web.);
weaving made of
straw and silk thread;
gaze- Veres, m.; gaza Ce-
res, f.
— feiie, f. (Techn.); straw
file; rough file; lime en
paille, f.; lima basta, f.
— halm, m. (Techn.);
straw; iuyau de ble, m.;
paja de trigo, f.
— hof, m. (Ackerb.); straw
yard; pailler, m.; pail-
tier, in.: patio de una
granja donde hay paja, m.
1— hut, n. (Hutm.); straw
i hat; chapean de paille,
I m.; souibrcro de paja, m.
I — lehm, m. (Bauw.); mud,
I loam mixed with
! Htraw; torchis,m.; bou-
I sillage, in.; fango, m.:
barro mezclado con paja,
mase.
— messer, n. (Ackerb.);
straw knife; hache pail-
le, vi.: cuchilla para cor-
tar paja, f.
— papler, n. (Pap.); straw
papor: papier de paille,
m.; papel de paja, m.
STR
614
STB
— pappe, f. (Pap^; atraw
board; carton paille,
m.; cartón de paja, ni.
— sack, m. (Hausw.);
straw mattreBfi;jpail¿a-
86, A; jergón, m.
— schoppen, m. (Techn.);
straw barn; straw
shed; paiUier, m,; pajar,
mase. I
— schüttier, n. (Ackerb.); ¡
straw shaker; secoueur |
de pailUfm.; sacudidor ¡
ó aventador de paja. di. j
— ke\l, n. (Techn.); straw j
band, straw ropí»; nat- i
te, f.; lien de paiUe, m.; ,
cuerda de paja, f .
— — flechtwerk, n. I
(Befest); straw band I
revetment; revHement I
en matten, m.; revestí- |
liiiento con bandas de pa- i
ju, m.
— stuhl, m. (Techn.);
Btraw bottomed
chair; chaise de paille, ,
f.; silla con asiento de {
paja, m.
— wisch, m. (Techn.); I
wisp of straw: bouchon i
de paille, «i.; haz d« pa- I
ja, m.
Strom, m. (Qeogr., 8eew., i
Elektr.); river, stream;
current; fleuce, m.; ri- \
viere; courant, m.; rio,
m.; arroyo, m.; corrien- I
te, f. '
— ; as t a 1 1 8 c h er— , m. i
(Elektr.); astatic cur- ,
rent; courant aatatique,
m.; corriente estática, f.
— ; direkter— , m. (Phys.); '
induced current on j
breaking circuit; cou- (
rant direct, m.; corrien- I
te directa, f. I
— ; Disjunktions — , m. ;
(Phys-); electric d¡H- I
junction current; cou- I
rant de disjunct ion, m.; i
corriente de disyunción,
fern. I
— ; entgegengesetzer— ,
n. (Phys.); induced cur-
reiit on breakinj? cir- |
ouit; courant inverse,
m.; corriente inversa, f. I
— ; Erd— , m. (Phy8.);i
earth current; courant
terrestre, m.; corriente
terrestre, f.
— ; f1 Ü c h t i g a r~ , m.
(Elektr.); transient
current; courant traU'
sitoire, m.; corriente
transitoria, f.
— ; gekreuztor— , m.
(Elektr.); angular cur-
rent; courant croisé,
VI.; corriente cruzada,
f.; angular.
— ; gletchgerichteter— , n.;
rectified current; cou-
rant redresst, m.: co-
rrieirte rectificada, f.
— ; Induclerender-, m.;
inducing current; cou-
rant inducteur, in.; co-
rriente inductora, f.
— ; Inducierter— , m.
(Elektr.); induced cur-
rent; courant induit,
m.; corriente de induc-
ción, f.
— ; Intermittlerender — , m.
(Elektr.); intermittent
current; courant inter-
mittent , m. ; corriente
intermitente, f.
— ; m^netlscher — , m.
(Elektr.); magnetic cur-
rent; coifrant magneti-
que, m.; corriente mag-
nética, f .
— ; momentaner — , m.
(El6ktr.);> instanta-
neou"* current; courant
inslantaué, m.; corriente
instantánea, f.
— ; negative r— , m.
(Elektr.); negative cur-
rent; courant néqatir,
m.; corriente negativa, f.
— ; po<lver — , m. (Elektr.);
positive current; cou-
rant positif, m.; corrien-
te positiva, f.
— ; primjírer— , m.
(Elektr.); primary cur-
rent; courant induc-
teur, m.; corriente pri-
maria, inductora, f.
— ; r o t i er e n d er— , m.
(Elektr.); rotating cur-
rent; courant tournant,
m.; corriente íriratoria, f.
— ; te Mu r Isc h e r— , m.
(Elektr.); earth cur-
rent; courant terrestre,
m.; corriente terrestre,
fem.
— ; triboelektrische'r-, ir.;
triboelectric current;
courant trihoiUciriqw,
m.: corriente triboeiéc-
trica, f.
— ; umgekehrter— , m.
(Elektr.); inverse cur-
rent; courant inrersf^.
TO.; corriente inversa, í.
— ; undullerter— , m.
(Elektr.): uudulatory
<"urrent; courant ondn-
latoire, m.; corriente on-
dulatoria, í.
-; WIrbel— , m. (Elektr.;
eddy, parasitical cur-
rent; courant paraft-
taire, f.; corriente pará-
sita, f.
— ; Zwelphasen-, m.
(Elektr.); diphai^e cur-
rent; courant cl dertr
phases, m.; corriente di-
fásica, f.
— ableitung, f, (Elektr.:
derivation, shunt; rfi
rivation, f.; derivaciún.
fem.
— abw&rts, (Pont.
Flussb.X downstreanir
down the river; *ini/.
d\xval, en aval: aiH»»
abajo, f.
— a n k e r. m. ( Pont. );
stream anchor; ancr<
d'amont, f.; ancla Ji'
agua abajo, f.
— aufwHrU, (Pont, S«e-
wesen); , upstream, up
the stream; d'amw^t, eu
amont; agna arriba. Í.
— bahn,f.(8chHlf.):cbar-
nel, current main b<'*
dy; thalweg, m.; talwfi:,
m.; canal, m.
bau, m. (Techn.); ^¡^fr
architecture; trarnvu
d*art en ríríérí*,' arqui-
tectura en los ríos, í.
brechar, m. (Wasterb):
stream breaker, ii*'
breaker; éperott, m..
espolón, m.
a n g a , f, (Wssserb..
Topogr.); narrow chan-
nel; cAencU, m.; caoai er
trecho, m.
I-
STR
G16
STR
- faden, m, (Hydr.); par-
ticle of water; fllit
^eau, m.; filete 6 hilo de
agna, m.
- gefalle, n. (Wasserb.);
fall of a river, elope of
a Btrean; peHte,f.; chu-
te d'un fleuvef f.; pendien-
te de an rio, f .
- kenterung* f. ^8eew.);
turn or changing of
the tides; changement
de mar¿€t m.; cambio de
marea; m.
- krünme, f. (Flussb.);
cnrvatare, cnrvity;
courbe d*une riviere^ f.;
curva de un rio, f.
- lauf. m. (Elaktr.); path
of a carrent; marúie du
courantj f.; marcha de
la corriente, f.
- letter, m. (P h y s.);
rheophore, conductor;
rhéophore, m.; reóforo,
m.; conductor, m.; hilo,
mase.
- los, adj. (Eléktr.): wi-
thoat current; sana
courant; sin corriente.
- men ge, f. (Elektr.);
quantity o f current;
quantiíé du courant^ f.;
cantidad de la corriente,
fem.
- netz, n. (Elektr.); net-
work of currents; ré-
•éau de courant» f m.; red
de corrientes, m.
- pfeiler, m. (Brückenb.);
pier in the river; pile
placee dans le courant,
f.; pilote colocado en la
corriente de un río, m.
- prüfend, adJ. (Elektr.);
gal vanoBcopic; élec-
troacopique ; electroscó-
pico.
- quadrant, m. (Wasserb.);
hydrometicnl p e n d u-
lum; pendule hydromé-
trique, m.\ péndulo hidro-
métrico, m.
- richtungsanzelger, n.
(Elektr.); current direc-
tion indicator; indica-
teur de tens de courant,
m.;. Indicador del sentido
de la corriente, m.
-; Ruhe — , m. (Elektr.);
cloned circuit; courant
continu, m,; corriente
continua, f.
— schnelle, f. ( T e c h n . );
cataract, rapids; cata-
racte, f.; rapides, f. pL;
catarata, t.
— schlüssel, m. (Elektr.);
switch; commutaieur,
m.: conmutador, m.
— s t e 1 1 e r , m.. (Phys.);
rheostat; rheostat, m.;
reostato, m.
— s t r i c h, m. (Techn.);
axis of stream; fll de
l'eau, m.; eje de la co-
rriente, m.
— umschalter, m. (Tel.);
commutator; commtUa-
teur, m.; conmutador, m.
— unterbrecher, m. (Tel.);
interruptor; itüerrup-
teur, m.; interruptor, m.
— verbrauch, m. (Elektr.);
consumption of cur-
rent; defense de cou-
rant, f.; consumo de co-
rriente, m.
— verlust, m. (Elektr.);
leakage of current;
pcrte de courant, /*.; pér-
dida de corritíute, f.
— versetzung, f. (Schifíf.);
drift; influence d'un cou-
rant, f.; influencia de una
corriente, f.'
— vertellung, f. (Elektr.);
distribution of cur-
rent; distribu ti on de
courant, f.; distribución
de la corriente, f.
— welle, f. (Seew.); bore
. or bora; bora, m.; bore,
m.: barreno, m.
— wellen, f. pi. (Seew.);
tide ripplings, pi.; ras
de maree, vi.; embates de
la marea, m. pl.
— wender, m. (Elektr.);
commutator; commuta-
ieur, m.; conmutador, m.
— zuführung, f. (Elektr.);
conduit of current;
transmission du cou-
rant, f.; transmisión de
la corriente, f.
Stromen, v. a. (Seew.); to
stream the buoy; met-
tre la bouée á Veau;
echar al agua las boyas.
Strómungskurve, f. (Elek-
triz.); line of electric
force; ligne de la force
électrique , f.; línea de
fuerza eléctrica, f .
Strontianerde , f. (Ohem.);
strontia, protoxide of
fitrontiun ; strontiane,
f.; estronciana, f.; pro-
tóxido de estroncio, m.
; kohlensaure— , f.
(Ohem.); carbonate of
strontia; carbonate de
strontiane , m. ; carbona-
to de estronciana, m.
— — ; salpetersaure— , f.
(Ohem.); carbonate of
strontia; carbonate de
strontiane, m.; carbona-
to de estronciana, m.
; schwefelsaure— , f.
(Ohem.); celestine: sul-
phate of strontia;
strontiane sulfatée, f.;
sulfato de estronciana, m.
— wasser, n. (Ohem.);
strontia water; eau de
strontiane, /".; agua de
estronciana, f.
St'ontlanit, m. (Miner.);
strontianitc; strontia-
nite^ f.; estroncianita, f.
Strontium, n. (Ohem.);
strontium; strontium,
TO.; estroncio, m.
Stropp, m. (Seew.); strap,
strop, sling; ¿trope, f.;
estrope, f.; estrobo, m.;
gaza, f.
— ; Piittingsketten — , pl.
(Seew.); necklaces,
chain necklaces; es-
trope de trélingage, m.;
zuncho de las arraigadas,
mase.
Stroppen, v. a. (Seew.); to
strap; estroper, étroper;
engazar motonería, f.
Strossbaum, m. (Sagem.);
longitudinal sleeper;
longeron, m.; durmiente
longitudinal, m.
Strosse, f. (Bergb.); stop,
step; gradin, m.; gradín.
— nbau, m. (Bergb.); sto-
§ing; otívrage par gra-
ins droits, m.; laboreo
por gradines rectos, m.
Strudel, m. (Seew.); wliirl-
STR
016
STU
.);l
pool, eddy; remous, m.;
remolino, m.
Struktur, r.(Tachn.);B¿rao-
ture, texture; ttructu-
re, /*.; estructura, Í
— ; blattrig«->. f. (Techn.):
lamellar Rtracture;
structure lamellaire, f.;
estructura lamelar, f.
~;fas6rige— , f. (Techn.);
ñbrouB Htructure;
structure flbreuse, f.; es-
tructura flbrosa, f.
— ; kornige — , f. (Tochn.);
granular structure;
structure granue, f.; es-
tructura granular, f .
— ; saulenf drmige — , f.
(Techn.); columnar
stracturo; structure ba-
cillaire ou nciculaire;
estructura bacilar ó aci-
cular, f.
— ; schállge—, f. (Techn.);
lamellar structure;
structure lamellaire, f.;
estructura lamelar, f.
— ; sehnige—, f. (Tochn.);
fibrous structure;
structure flbreuse^ f.; es-
tructura fibrosa, f.
— lot, adj. (Phys., Ohem.,
Miner.); amorphons:
amorphe, . irregulier;
amorfo, irreífular.
Strumpf, m. (Techn.);
stocking hose; baSt m.;
chausse, f.; media, f.
— weber, m. fTechn.); ho-
sier, stocking weaver;
bontieterie, f.; tejedor de
medias, m.
— wirkerstuhl, m.(^Techn.);
stocking loom; metier
d tricoter, m.; máquina
de hacer medías, f.
Struppe, f. (SattI.); girth
leather; contre sunglon
d^une selle, m.; correa do
cincha, f.
Strüppe, f. (SattI.); crup-
per turn back; turn
back .strap; I on ge de
croupiiTfi, f.; tijera de
la bíUicula, f.
Strüppen, f. pl. (SattI.);
chook billets, pl.; por-
temors , pl.; portamozü,
muse.
Stube, f. (Bauw.); room,
chamber; chambre^ f.;
habitación, (.; cuarto, m.
Stuccateur, m. (Techn.);
plasterer, worker in
stucco; stucateur, m.:
estucador, m.
8tuccaturarbeit,f. (Bauw.);
stucco work plaste-
ring ; ouvrage de stuc,
m.; trabajo, m., ú obra
de estuco, f.
— gips. m. (Bauw.); flower
of gyps ti m; fleur dé plá-
tre, A; flor de yeso, f.
Stuck, m. (Bauw.); stuco,
plaster; stuCf m.; en-
duit en plátre, m.; estu-
co, m.; capa de yeso, f.
— decke, f. (Bauw.); plas-
ter coiling; plafond de
plátre, m.; techo de yeso,
mase.
— m d r t e I , m. (Bauw.);
plaster mortar, stuc-
co; mortier stuc, m.; es-
tuco, m.
— putz, m. (Maur.); plas-
ter coating; enduit en
plátre, m.; capa de yeso,
mase.
Stuck, n. (Art., Seew.,
Techn.); gun, cannon;
bolt of canvas; packet,
piece; bloom; heap;
roll; canon, m.; piece de
toile, f.; paquet, m.; lou-
pe: piece, f.; canon, m.;
pieza de tela, f.; paquete,
m.: pieza, r.; lupia, f.;
rollo, m.; montón, m.
— - arbelter, m. (Techn.);
worker by the piece;
j o b b 0 r ; ap ii'ceu r , m.;
obrero á destajo, m.
- beseher, m. (Web.); cut-
looker; inspecteur des
étoffes, m.; inspector de
las telas, m.
— faden, m. (Web.); right
thread; fll dro/f, m.; hilo
derecho, m.
— fass, n. (Kiif.); butt, tun,
large cask; barrique, f.;
barrica, f.
— flügol, m. (Web.); back
standard; lisse fixe, f.;
lizo iijo, m.
— güter, n. pl. (Seew.); ge-
neral cargo; marchan-
I disefi en cuetllete, f. pl • ;
I r cargamento general, m.
I — keller, m. (Befest.); de-
fensible casemate; ca-
semate á feu, f.: casa-
I mata defensiva, f.
I — kohlen, f. pl. (Techn. i;
round coal, Inmp^, pl-:
guilletes, f. pL; carbi^n
' en pedazos de tamaño cou-
veniente, m.
' — messing, n. (Met.); arc^
or impure bras^; arevt,
I m.; arcoc, m.; laton im-
I puTo, m.
— metall, n. (Met); gnu
I metal: metal de canon,
m.; metal de cailones, ul
' — ofen, m. (Met); hieh
blooinory fu ruaco:
I fourneau d loupe, n.;
horno de lupias, m.
i — pforte, f. (SchJffb.): jrnn
port; gun loop; sabord,
m.; embrasure aux ca-
nons, f.; porta, t.\ caño-
' ñera, í.
— quadrant, nn. (Seew.í
quadrant; cadran, «■.
' cuadrante, m.
^ seelenmesser,m.(Art);
star gauge: etoiU mo-
bile, f.; hlpocelomem»
Sara el ánima de losca-
ones, m.
— verschnelder, m. (Art);
j gun«ngravor; ciseleur
I aes bouches á feu y m.,
grabador en cañonea, m.
fStiickeln, n. (Miinzw.); oi-
z'msc by piece*; ajusif-
TneiU par pieces* m,; cla-
sificación por piezas* f-
! Studel, f. (8chloas.>; bolt
clamp; picolet, m.;
cramponnet, wi.: picolf-
te, m.; armella, f.
, — feile. f. (Schloss.): brid-
le file; lime á crampo-
fwr, f.; lima de garfio, f.
— schnecke, f. (Büch-
senm.); bridle end; ta-
lon du pied de la briif,
m.; talón de la brida <i<^
la nuez, m.
— schraube, f. (Bueh-
senm.); bridle pin; brid-
le «crew; vis dé la bride
de la noix. m.; tornillo
pasador de la brida, m-
STU
617
STU
— stift, m. (BCichsanm.):
stad; bridle stud; pivot
de la bride f m.; pivote de
U brida, m.
Studarit, m. (Miner.); stu-
derite; ttuderite, f.; es-
tuderita, f.
3tufeis«n,n.(Bergb.); gftd.
gedn, picker; poinUrol-
i^T; punterola, f.
St ufe, f. (Bauk., Qaol.,
BergO.); step; 8tafl:e;
piece of ore; gradin,
m.; étage, m.; mine, f.;
escalón, in.; horizonte,
in ; íf'*adín, m.
Stufenfeder, f. (Techn.):
step spring; re9éOTt á
feuilles étagée9f m.: mue-
lle de láminas superpues-
tas, m.
— hóhe, f. (Bauw.); riner;
Btep height: hauteur de
marche, f.; altura del es-
talón, m.
~ nut, f. (Zlmm.); step
Kroove; emmarchement ,
w; entalladura para en-
cajar los escalones de una
escalera, f.
- rmd, n. (Masch.); wheel
in steps ; roue en éta-
9^9, f.; ruedas en esca-
lones, f. pl.
- «hne, m. pl. (Maach.);
teoth in stops, pl.;
denU en étages, m.pl.;
dientes en escalones, m.
plur.
Stuhi. m. (Techn.); chair,
rail chair; stool or foot
'or a mast; chaise, f.;
cou89inet d'un rail^m.;
pied ou tripod pour un
^fMtfjn.; silla, f.; cojine-
te de un rail, m.; mecha
de un palo, m.
~ baiken, m. (Seidenf.);
beam; pouteau, m.; pie-
za de metal para fabricar
seda, f.
~ Sestall, n. (Web.); fra-
nae; háti, m.; cage^ f.;
armazón, f.
~- 'eder, f. (Tlachl.); chair
•pring; reatort pour
''haigtet, m.; muelle para
Killas. m.
~-'«hna,f. (Tlachl.); chair
back; doatier, m.; dos
de la chaisse, m.; espal-
dar, m.: respaldo, m.
— zeug, n. (Tlschl.); horse
seating; tissu de crín,
m.; tejido de crin, m.
Stulp, m. (Schloss.); lock
cramp; rebord, m.; re-
borde, m.
8tuip6,f. (Schuhm.): boot
top; retrouasis de botte,
m.; vm'lta de bota, f.
StUlpluke, f. (SchifTb.);
hatchway with cover;
pannenu á boite, m.: es-
cotilla con cubierta, f.
Stumpf, adj. (Qeom.,Tocl}-
nol.); obtuse, blunt; ob-
tua; émoussé: obtuso, ro-
mo, que no corta.
— bolzen, m. (Schiftb.V.
I short drovo bolt; che-
1 rille d tf^te perdue^ f.;
j perno de cabeza perdida,
mase.
: — winkilg, adJ. (Qeom.);
! obtuse angled; nbtna
I angle; obtU8jn;j:ulo.
{ Stumpfen, v. a. (Qártti.V, to
cut; abaiaaer lea bran-
\ ches; cortar las ramas de
los árboles.
Stunden glas, n. (8eew.);
glass, watch glass; am-
jfoulette, f.; aabU'er,in.:
ampolleta, f.; reloj de are-
na, m.
— schiagen, v. a. (Seew.);
to strike the bell; pi- \
f^uer I'heuve; picar la i
10 ra. I
— zelger, m. i^Uhrm.); hour I
hand; aiguille des hen- \
rea, f.; aj?uja que señala i
Ins horns, f. |
Sturm, m. (Seew.); storm, I
galo of wind; tempéte,
f.; bourrasque, f.; tern |
pestad, f.; chubasco, m. ,
— baiken. m. (Befest.);
rampart beam; poutre
foudroyante, f.; vi?a dc
parapeto, f.; viga fulmi-
nante, f.
— band, n. (Zlmm.); prick
post; brace; poteau de
charge, »a.; abrazadera,
f.; grapón, m.
— besan, m. (Schiffb.);
storm spanker; brigan-
tine de cape, f.; bergan-
tina de capa, f.
— brett, n. (Befest.); ram-
part board; heraillon,
m.: espr«ie de cabsllo de
frisa, m.
— brücke, f. (Befest.);
assaalt bridge; pont
d'aaaautj m.; puente de
asalto, m.
— egge, f. (Befest.); har-
row; herae^ f.; rastrillo
con puntas de hierro, m.
— fase, n. (Kriegsw.); fire
barrel, thundering
barrel; baril d feu, m.,
barril incendiario ó ful-
minante, m.
— flut, f. (Hldrogr.); storm
flood; grande marie, f.;
marea grande, f.
— fock, f. (SchifTb.): fore
staysail: storm jib;
trinquette, f.; foque de
c.ipa. m.
— klar, adj. (Seew.); all
snug: prH; poaé pour le
nuiuvaia tempa : prepa-
rado para cl mal tiempo.
— klüver, m. (Schiffb.);
fore topmast stay sail;
petit foe m.; contrafo-
que, m.
— lelter, f. (Kriegsw.); sca-
ling latlder;¿cA«Mí?d'es-
calade, f.; escala para
dar el asalto, f.
— pfahl, m. (Befest.); frai-
Ko; fraiae. f.: empalizada
inclinada ú horizontal, f.
— rollbrücke, f. (Befest.);
assault bridge; pont
d'aaaaut, m.; puente de
a.salto, m.
— sec, f. (Hidrogr.) verj*
heavj' soa: trAa groaae
mer , f.; golpe de mar,
m.; mar gruesa, f.
— segel, n. (Seew.); storm
sail; clo<io reefed sails,
pl.; voile de cape, f.;
railes au baa ria, f. pl.:
velas de estay, f. pl., con
todos los rizos tomados.
- sta:>fock, f. (Seew.);
storm fose staj' sail;
petite trinquettfi, /*.; trin-
quete de balandras, m.
— stangen, f. pl. (Wagn.);
rulo joints, pl.; compaa
STU
6^8
SUB
d'une voiture^ m.; com-
pás de un coche, m.
— treppa, f. (8«6w.); rope
ladder; édiellé de corde,
f.; escala de cuerda, (.
— wolke, f. (Meteor.); tem-
pestuous cloud; nuage
tempétueux, m.; nube de
borrasca, f.
Stürmen, v. «. (Kriegftw.);
to storm, to assail;
donner Vctítaaut; dar el
asalto.
Sturz, m. (Bauk.); Jintel;
plaCe of Hhoet iron;
bloom, slab', dish of a
wheel; IhUeaUf in.; se-
melle de tele, f.; barre,
f.; écuanteur, m.; dintel,
m.; plancha de hierro, f.;
trozo de hierro en bruto,
m.; copero de rueda, m.
— bach, n. (Topogr., Qeoi.);
torrent; ravine, f.; to-
rrente, m.
— blech. n. (Waizw.);
bioom píate; i6le fortes,
f.; palastro giueso, in.
— güter, n. pl. (Seow.);
cargo in bulk; charge
en gremier, f.; carga-
mento á granel, m.
— karren, m. (FuhPw.);
trucks haquet, m.; ca-
rromato largo, m.
— rlnne, f. (Bauk.); ram-
pant c y m a ; cymaise
rampante, f.; cimasia
ram panto, f.
— see, f. (Seew.); breaker;
breaking sea; gros coup
de VI er embarqué^ m.;
golpe de mar embarca-
do, m.
Stürzform, f. (Technol.,
Qiess.); mould without
a core; moule á renuer-
ser; molde sin ánima, Í.
Stürzen, v. a. (Techn.); to
overturn the mould;
to capsiase a coil of ro-
pe; to throw over the
dump; renverser le mou-
le; devriser une gléne;
hater le laiiier, ou les
scoriea-, derribar un mol-
de; deshacer una aduja;
arrojar ó tirar las esco-
rias.
Stutzbüchse, f. (Büch-
senm.); carbine; short
rifle; carabine, f.; cara-
bina, f.
-> sabel, m. (Waffenschm.):
cutlass; coutelas, m.;
sable de abordaje, m.
Stützbaiken, m. (Techn.);
brace ; lambourde, f.;
fialoniilla, f.; tornapunta,
em.
— blinde, f. (Befest); blin-
ded gallery frame;
blinde verticale, f.; blin-
daje vertical, ra.
— bogen, m. (Bauk.); re-
j lieving a r o h; are de
I aouténement, m.\ arco de
sostén, m.
— h a k o n, m. (Schloss.);
I hasp or hook of a hin-
I ge; gond, m.; gozne, m.
— kegei, m. (Qlas.,Tischl.);
casement hook; gond
\ de croiaée, f.; gozne de
I ventana, m.
I — kiotz, m. (Art); secu-
I ring chock; «olid'amor-
I rage, f.; calzo desegu-
I ridad, m.
j — lirtie,f.(Brückenb.);line.
I of resistance; ligne de
I presiion. f.; linea de pre-
I Ki6n, f.
I — mauer, f. (Bauw.. u. Be-
I fest.); retaining wall;
mur de eouiénement, m.;
muro de sosten, m.
I — punkt, m. (Meoh.); ful-
I crum; point of sup-
port; point, d^appui, m.;
punto de apoyo, m.
1 — rohr, n. (Techn.); mitre
¡ drain; tugau bifurqué,
I m.; tubería bifurcada, f.
I — sMulen, f. pi. (Met.); co-
I lumns, pl.; colonnade
d'un haut foumeau; co-
lumnas del homo alto,
I f- pl.
I — werk, n. (ZImm.); prop-
! ping; soutéitement, m.;
I apuntalamiento, m.
Stütze, f. (Techn.. Masch.);
I stay, prop, support;
I beam; gusset stan-
j chion; splinter bar;
1 pintle stay; prop; sho-
{ re; sta.\H, pl.; struts;
j head timbers; stan-
! chion; support, vi.; ac-
core, m.; gouiteif «.:
épontil, m.; tirawt de vo-
lee, m.; appui de Ui l'-
monUre, m ; appui d'v^i
mur, m.; chandeli^f « ■■
puntal, m.; tomapunia,
m.; soporte, m.; cándele
ro, m.; vara de guardia,
f.; apoyo de la limonera,
m.; apoyo de una pareJ.
m.; puntal de cubierta, m.
Stutzen. V. a. (Qartn.): to
prune a tree; étHer un
arbre; podar un árbot.
Stutzen, V. a. (Techn.); t«^
stay, to prop, to soj»-
port; ¿layer; eouienir:
accorer; apuntalar, sct-
tener, puntalar.
StUtzweite, f. (Bruckenb.);
span: portee, f.; cuerda.
f.; extensión, f.; abertura
de un arco, f.
Sty I, m. (Bauk.); HtyU'.
«fjy2e,7n.; estilo, m.
Subllmat, n. (Cham.V, s^i-
blimate; tublimét «-•
sublimado, m.
Sublimation, f. (Chem. ú
sublimation; «iiWimf-
, tion, f.; sublimación, f.
ISublIr. iergefass. n.
I (Ohem., Met.); sublima-
• tion vessel: alad«^l
I aludel, m.; vasija 6*^ mí
I blimar, f.
, — ofen, m. (MeU 8uW'-
I mat i on furnace; r««'';
I neau d sublimation, m,'
I homo de sublimar, ai.
Sublimieren, v. a. (Chem- :
to sublimate, to siiM'-
I me; sublimer: snhlima'
Submarin, adj. (See*:
submarine; joi*#-««»'*"*'
1».; submarino, m.
Submission, f. (Hand I- <
tender, submiis»""-
soumission, f.; hacer n* »
oferta.
Subnormale, f. fOeom ,
subnormal; $o«*norrRt>
/«, A; subnormal.
Suboxyd, n. (Ohem.'»: to'
oxyde; hypoox^dt, '»
suboxide, m.; hypoox.
mase.
Subslllkat. n. fChem. : »" '
silicate; aoii*-»»^"'" '
m.; subsilicato, m-
SUB
G19
SYK
Substitution, f. (Alffbr.);
•ubfitttution; aubatitu-
tiortf f.; sustitución, Í.
Subtanganta, f. (Qeom.);
sabtangent ; aotiatan-
gentil f.\ subtangente, f.
Subtraktion, f. (Arlthm.);
»>abtraction; aouatrac-
Hon J f.\ sustracción, f.
Succinit, m. (Miner.); am-
ber; aucein, m.; ámbar,
mase.
Suchar, m. (Opt.); seer-
cher, finder; chercheur,
trouveur, m.; buscador,
mase.
Súchil cht, n. (Eialctp.);
search light; projector,
*».; proyector, m.
Sud, m. (Brau.); brewing;
broaain,m.\ cuba en que
se hace la cerveza, f.
Sud, m. (Astron.); south;
»«d, m.; Rur, ra.
-;tüdiich, adj.; southern;
meridional; meridional.
— Ilcht, n. (Meteor.); auro-
ra australis; aurore
(iMtrale, f.\ aurora aus-
tral, f.
— pol, m. (Tei.); south
pole; fióle auatral, m.\
polo austral, m.
— wester, m. (Seew.); sea
cap; chapean de auroi,
»».; gorra de marino, de
temporal, f.
— watt wind, m. (8eew.);
Koath wester; garbín,
m.; vení de Soud Oue8t\
viento del Sudoeste, m.
— wind, m. (Seaw.r, south
wind; autan, m.i auater,
TO.; viento del Sur, m.
Sudier, m. (Bauw.); dau-
ber; harhouilleur, m.\
embadurnador, ra.; pintor
de brocha gorda, m.
Sulfat, n. (Ohem.); sulpha-
te; aulfate, m.\ sulfato,
maso.
Sulfid, n. (Met, Ohem.);
(•nlphíde; aulfure, m.;
sulfuro, ra.
Sülfit, n. (Ohem.); sulphi-
te; aulflte, m.; sulflto, m.
Suluschmelzen, n. (MeL);
smelting coarse me-
tal; fonte de la matte
hrutef f.\ fundición de la
mata bruta, f.
Sumach, m. (Lohgerb.);
suDvaoh; «timac, m.; zu-
maque, m.
8umme, f. (Math.); sum;
aomme, f.\ suma, f.
8 u m m e n, n. (Tei.);
hemmung of tele-
graph wire; bourdon-
neinent dea /Uaffn ; zum-
bido de los hilos de telé-
grafos.
Sumpf, m. (Techn.); sump:
water level; sump of
a furnace; m a r s h,
bog, swamp; pit for
preparing clay; fond
du puiff m.; puiaard, m.;
mar at a; marclieux, m.\
pakage, creux', fondo del
pozo, m.; sumidero, m.;
pantano, m.\ fondo de hor-
no, m.; fosa para prepa-
rar la arcilla, f.
— boden, m. (Techn.);
marshy ground; ter-
rain morécageux, m.\
terreno pantanoso, m.
— erx, n. (Miner. i; bog
iron ore; limonitet /*.;
hierro de los pantanos,
mase.
— ofen, m. (Met."; hearth
furnace; fourneau á
avaut creusetf m.; liorno
de hogar anterior, m.
Sumpfig, adj. (Top.); mar-
; shy, boggy; moréca-
I i/eux; pantanoso, m.
! Sunn, m. (Spinn.); sunn
hemp; aunn, m.\ especie
de cánamo, m.
Supercargo, m. (See w.\
pupercorgo; aubrécnr-
giie, m.: sobrecargo, m.
Supplement, n. (Qeom.>
supplement: aupplé-
mentf w».; suplemento, m.
Support, m. (Techn.); bea-
rer; aupport, m.; supor-
te, m.
Supraport, n. (Baulc.); or-
nament above a door;
deaaua de porte, f.\ ador-
no encima de una puerta,
mnsc.
Surate, f. (Handl.); «ura-
te; coton de ¡Surate, m.;
Sur»t, m.; algodón de Sa-
rat; m.
Surro^at, n. (Ohem.); subs-
t i t u t e ; aubatitutj in.;
auccédané, m.\ sustituto,
raa.KC.
Suspendiert, adj. (Ohem.);
in suspense; suspen-
ded; auapena, en auapen-
ce\ en suspensión.
SUsserde, f. (Ohem.); glu-
cine, beryllia; glucine,
f.\ glucina, f.
— hoizzucker, m. (Ohem.);
liquorice sugar; aucre
de réqliaae, f,\ azúcar de
regaliz, f.
— Iilrschbaumholz, n. (Bo-
tanlli); wild cherrj'; ce-
riaier, m.\ cerezo de Ba-
hama, m.
— wassorabiagerung , f.
(Oeol.): fresh water do-
posit; depot d'eau douce,
VI.; depósito de agua dul-
ce, m.
tcallc. n. (Petrogr.);
fresh water limestone;
calcaire lacustre, m.; ca-
liza lacustre, f.
Syenit, n. (Petrogr.); s^'e-
nite; ayénite, f.\ sienita.
Syivin, n. (Miner.); syl vine;
muriate of potash;
chlorure de potaaae, m.;
cloruro de potasa, m.
Symbol, m. (Techn.); em-
blem, symbol; aymhole,
m.\ símbolo, m.
Symmetrie, f. (Baulc.); pro-
portion; aymétrie, ^.; si-
metría, f.
Symmetrlsch, adj. (Tech-
' nol.); symmetrical; ay-
metrique; siuKrtrico.
Symperieietctrisch , adj.
(Elektr.;; non electric;
anélectriqne; itnelectrico.
Synkiinale. f. (Qeol.); syn-
clinal flexure of stra-
ta; aynclinal^ m.\ sincli-
nal, m.
Syphon, n. (Phys.); siphon;'
aiphoji, in.; sifón, m.
Syrup, n. (Zuck.); syrup,
sirup; strop, «».; jarabe,
m.; aliiiiliar, in.
— sback, f. (Zuck.); reser-
voir for Kyrup; auge an
SYR
620
TAG
«irbp, m.; artesa para el
almíbar.
— spott, n. (Zuck.); drai-
ning pot: jwt á égoutter,
m.; vasija para escurrir, f.
Systenr*, n. (Mech., Qeol.); I
set, 8y»>tem; systéme,}
m.; sistema, m. '
— schwerpunkt, n. <9chiff-
bau); center of gravity;
\
centre de gravité, m.'.
centro de f^ra vedad, m.
Syzyglan, f. pl. (Astron. ;
f.pl.j sizigia, f.
^
Tabak, m. (Bot.^^; tabacco;
tabacj in.\ tabaco, m.
— bereltung, f. (Techn.);
tabacoo manufacture;
fabrication du tabacj f.\
fabricación del tabaco, f.
Tabelle, f. (Buchdr.); table,
regÍ8ter; tahle^ f.\ regis-
tre, m.\ tabla, f.; índice,
m.; registro, ui.
Tabln, n. (Web.); tabby;
tabie demi soi'e, /".; tafe-
tán de aguas, m.
Tacheometer, n. (Feldm.);
taclieometor, lacheo-
métre, ?n.; tachómetro, m.
Tackboizen, n. (Schiffb.)!
rag bolt; cheville agril-
le, f.\ cáncamo arpona-
do, m.
Tac ken, f. pl. (SchifTb.);
arms of a knee; bran-
ches d'une courbe, f. pl.]
ramas de una curva, f. pl.
Tachylyt, n. (Petrogr.); ta-
chylyte; tachf/lyte, /",;
tachilita. f.
Taenit, n. (Miner.); taeni-
to; taenite, f.\ taenita, f.
Tafel, f. (Techn. V, plate,
pow; Bheot ; tablty f\
plaque, /*.; feuillf,'f.; ta-
blero, m.; placa, f.; lioja,
f.; lámina, f.
— blel, n. (Techn.); sheet
lead: plotnh en feuilles,
m.\ plomo en láminas, m.
— geschirr, n. (Techn.);
tabl(» ñor vice; service de
tablfi. in.; servicio de me-
sa, m.
— glas, n. (QIasm.); win-
dow glass; verre á vi-
tre». m.; vidrio para ven-
tanas, m.
— land, n, (Top.); table
land; plateau; meseta, f.
— lelm, m. (Leims.); glue
in tables; colle en ta-
blettesj f.\ cola en table-
tas, f.
— rot, n. (Zeugdr.l; topi-
cal red; rouge d'appli-
cation, «I.; rojo de apli-
cación, m.
~ schiefer, n. (Petrogr.);
rooñng slate ; ardoiee
tabulaire, /".; pizarra pa-
ra tejados, f .
— stein, m. (Stelnschn.);
table diamond; dia-
mant taillé-cn table, m.;
diamante tallado, m.
— zinn, n. (Met.); sazon
tin; ¿tain en briquet, m.]
estaño en tabletas, m.
TSfelholz, n. (TIschl.);
wains cot; wainscot
logs, pl.; bote de lam-
bris, m.; madera de arte-
sonado, f.
Táfein, v. a. (Bauw.); to
floor witb boards; plan-
cM'ier, parqueter; hacer
solerías de madera; enta-
rimar.
Táfelung, f. (Bauw.); inlaid
floor, wainscotting;
parqneierie, f.\ boieerie^
/*.; en tari madura, f.; en-
cuadcrnamiento, m.
Taffk. m. (Web.); taffeta,
taffetas; taffetas, m.;
tafetán, m.
— band, n. (Web.); taffeta
ribbon; atiban laffeUu.
m.; cinta de tafetán, f.
Tag, m. (Techn.); day;
journéSf f,; jour, m.; Jía-
mase.
— ; astronomlacher— , n.
(Astron.); astronomical
day: joiír astronomique^
m.; día astronómico, m.
— ; bürgerllcher- ,ni-
(Techn.); civil day; jo»""
c/rt'í, m.; dia civil, m.
— ; Mond— , m. (Techn. ;
lunar day; jour lunairt.
m.] dia lanar, m.
— ; Sonnen -, m. (Techn. ;
solar day; jounolair*.
m.; dia solar, m.
— ; Slern— , m. (Techn.\
sidereal day;^OMríirf'"
ral, wi.; dia sidérico, ra.
— anker, m. (Seew.); daily
anchor: ancre de r^f'/-'
f.i ancla de diario, f.
— kreis, m. (Astron.:; diar-
nal circle; cercie diw
ne, TO.; circalo diarü»'.
mase.
— e; am — e (Bergb.^; on
the surface; »l ciH ow
rert; á cielo abierto.
— e; über — e (Bergb. ;
above grou nd; am jovr:
á l'exterieur;9\txUñf^r.
en la saperftcie.
— e; unter — e (Bergb-"
below ground: d Vinlt-
rieur; bajo tierra: en »1
interior.
— sanbruch, m. (Techn :
day break; point <í«
jour, m.; al rompe'' H
dia.
TAG
í>21
TAK
- sarbelt, f. (Techn.); day
work, day labour; tra-
vail de jour, m.; jorna-
da, f.; trabajo de nn día,
maac.
- bau, m. (Bergb.); open
fagt, cast working;
exploitation á del ou-
v^rt, f.i explotación á
fíelo abierto, f.
auf einem Gang
(Bergb.); open cast; an
'>ren work in lode; ira-
^'ail á del ouvert $nr un
filf^n, m.; la»>or á cielo
abierto sobre filón, m.
- — trelben, v. a. (Bergb.^;
to work open; exploiter
*i del ouvert; explota-
'^lon á cielo abierto, f .
- gebáude, n. (Bergb.);
building above
irronnd; batisae á la
nurface de la terre, f.;
f onstrucción sobre la su-
perficie, f.
~ sllcht, n. (Tochn.); day
li?bt; lamiere dti jour,
f.: luz del di», f
lohn, m, (Techn.); wa-
'^'f»», pl.; daily wages,
pi.; talaire d'une jour-
néf, m.; sueldo de nn dia
(le trabajo, m.
- ~ sarbeit, f. (Tochn);
day work; travail <X la
jmirrUe, m.; jornada, f.
- íóhnor, m. (Techn.);
day labourer, journey-
man; journalier^ m . ;
^fian(£uvre, m.: jornale-
ro, m.
~- rlnne, f. (Strassenb.);
trench, drain; ruisseau
«<* rue, m.; arroyo de ca-
lle, ui.
- sróacho, f. (Bergb.); day
level; tranchée^ f.; trin-
chera, f.
- »»chlcht, f. (Bergb.);
day shift; travail du
3our,m.; tanda de dia, f.;
trabajo de dia, m.
- werk, n. (Techn.); day's
work; 0,8418 acres:
joumée de travail, f.;
0,3407 ha.; jornada, f.;
,í'3407 hectáreas.
Tagiut, m. (Miner.); tagi-
lite; txigilite^ f.; tagilí-
ta. f.
Takamahak, n. (Bot.); ta-
camahac; tacamaque^
f. ; gnmme kins; tacama-
que, f.
Takei, n. (8eew.); taokle;
palan, m.; cuadernal, m.;
aparejo de estrobo, m.
— ; Ankér-, n.(8eew.X an-
chor stock, tackle;
candelelte, f.; cepo del
nncla, in.
-; Boots—, n. (Soew.);
boats tackle; palan
d'embarcation, m.; apa-
rejo de bote, m.
— ; Deck-, n. (Seew.);
deck tackle; palan d
main; aparejo de uiauo,
mase.
— ; grosses—, n. (Seew.);
main tackle: main rnn-
ner tackle; calióme du
grand mdt, f.: aparejo
real del palo mayor, in.
-; Hanger-, n. (Seew.);
pendant taokio; calior-
ne dea boa mata, m.; apa-
rejo de los palos, in. pl.
— ; Innen— , n. (Seew.);
staj' tackln: grand pa-
lan d'étni,vi.; aparejo de
candaliza, in.
— ; Roll-, n. (Seew.); rol-
ling tackles, pl.; pa-
lana de roulia, pl,; apa-
rejo de rolín ó de balan-
ce, in.
— ; Schwert— , n, (Seew.);
threefold purchase;
calióme, f.: aparejo, m.
— ; Stopper—, n. (Seew.);
stopper tackles, pl.;
palana dea étrangloira,
m. pl.; aparejo de bozas,
mase.
— bogen, m. (Seew.); rig-
ging loft; garniture, f.;
taller de recorrido, m.
— garn, n. (Seew.); tarred
roping twine; /í¿ á voile
goudronné, m.; hilo de
vela alquitranado, m.
— iáuf er, m. (Schlffb.);
fall of a tackle; garant
d'un palan, m.; tira, f.;
beta de aparejo, f.
— melster. m. (Schlffb.);
rigger; agréeur, m.; ',
grééur, m. ; aparejador,
mase.
Takelage, f. (Seew.); rig-
ging; rig; garniture, f.;
gréement, m.; aparejo de
an buque, m.
— ; mit Pfahl-, f. (Seew.);
with polacre rigging;
mate d pible, f.; aparejo
de polacra, m.
— ; laufende -, f. (Seew.);
running rigging: ma-
noeuvrea courantea, f.
pl.; cabolleria de labor,
fern.
— ; Not—, f. (Seew.); jury
rigging; gréement de
fortune, m.; aparejo de
bandola, m.
— ; stehende— , f. (Seew.);
standing rigging; ma-
noeurrea dormantea, f.
pl.: aparejo de firme, m.
— ; Bark—, f. (Seew.); bark
rig: gréement en troia
mdta brique, m.; aparejo
de barca ó brikbarca, m.
-; Boots-, f. (Seew.);
b o a t's rig; gréement
d'embarcation^ m.; apa-
rejo de bote, m.
— : Brlgg— , f. (Seew.);
brig rig; gréement en
brick,m.; ñp&re jo de ber-
gantín, m.
— ; Qaffel— , f. (Seew.); fore
and aft rig: gréement
en auriíjuea, m.; guarni-
miento áurico, m.
-r K utter-, f. (Seew.);
cutter rig; gréement en
cótre, m.; aparejo de ba-
landra, m.
— ; Latein-, f. (Seew.);
latoen rig; gréement en
latinea, m ; aparejo lati-
no, m,
~; Lugger—, f. (Seew.);
lugger rig; gréement en
lougre, m. ; aparejo de
lugre, m.
~; Raa -, f. (Seew.); squa-
re rig: gréement en car-
ré, m.; aparejo cuadrad o,
mase.
— ; Schoner— , f. (Seew.);
schooner rig; gréement
en goiilette, m.; aparejo
de goleta, m.
-; Wollschlffs-, f. (Seew.);
TAK
(122
TAN
ship rig; gréement en
trois mats, m.; aparejo
de tres palos, in.
— arbeiten, f. pl. ^Seew.);
rigging workg, pl.;
travavx de matelotagé,
m. pl.; trabajos de apa-
rejar, m. pl.
— kette, f. (8eew.); nns-
tuddod onain; chaine
sane étaia^ f.; cadena sin
apoyos, f.
Takeln, v. a. (Seaw.); to
whip the end of a ro-
pe; to rig a veeBel; fai-
re une $urlivre, gréer;
aparejar un buque, f.
— ; brait getakelt, adj.
(See w.); very square
rigged; á beaucoup
d'envergure; buque muy
cuadro, in.
— : hoch getakelt, adj.
(Seew.); high rigged;
á mature haute; de apa-
rejo alto.
— ; lag getakelt, adj. (See-
wesen); low rigged; á
mature baeae, f.; de apa-
rejo bajo.
— ; übenakelt,adj. (Seew.);
overrígged , overapar-
red; de trap gros agree;
aparejado toscamente.
Talbotyple, f. (Photogr.);
talbotypy; talbotipiCj
f.; talbotipia, (.
Talg, m. (Techn.); tallow,
suot; «Mi/, wi.; graisee,
m./sebo, ui.; i^rasa, f. '
— Ilcht, n. (Techn.); tal-
low candió, candle;
chandelle de euif, f.;
vela de sebo, f .
-- napf, m. (Talgf.); tal-
low cup; (jodet á euify
m.; cápsula df sebo, f.
— pfanne, f. (Techn.); tin-
ma h'h pot; cha ud i fire d
la íjrni88e, f.; caldera de
Errasa, f.
— seife, f. (Selfens.); tal-
low soap; aavon de suif,
ni.; jabón de sebo, m.
— sieDkorb, m. (LIchtz.);
g^reaeo sieVe baBket;
hniHHitñ, f.i cesta de
«riba paia fir asa, f.
T a I g.e. f. (Seew.); luff:
luff tackle; messen-
ger; palan avec une pou-
lie double et une simple;
gratil, m.; candaliza, f.;
virador de combés, m.
— ; Anhol— , f. (Seew.); top
barton; cart ahu pour le
service des hunes, m.; es-
trellera de gavia, f.
— ; ArbeiU— , f. (Seew.);
luff; palan de diman-
che, m.,'gratil, m.
— ; Backs — , n. pl. (Seew.):
training tackles, pl.;
palans de direction, pl.;
palanquines de retenida,
m. pl.
— ; Differential^, f. (See-
wesen); differential
tackle; palan différen-
tiel, m.; aparejo diferen-
cial, m.
— ■; doppelte— , f. (Seew.);
gun tackle purchase;
palan á deux poulies
doubles, m^; aparejo de
dos poleas dobles, m.
— ; Fuss—, f. (Seew.); heel
tackle; palan de bout,
m.; aparejo de coz, m.
— -; Qeschoss -, m. (Seew.);
shell and shotbnrton;
palan pour hiseer les
projectiles, m,; aparejo
fara subir los proyectl-
es, m.
— nblock, m. (Seew.); tac-
kle block; poulie dn pa-
lan, f.; motón de apare-
jo, m.
— r e e p, n. (Seew.); la-
niard; ride, f.; acolla-
dor, m.; rabiza, f.
sknoten, m. (Seew.);
M a the w-Wal ker's
knot; ncpudderide,m.;
pilla de acollador, f.
Talk, m. (Miner.); talc,
steatite; steatite, m.;
talc, m.; talco, m.; estea-
tita, (.
~ erde alaun, m. (Miner.);
magnesia alum; alan
de magnésie, to.; alum-
bre de magnesia, m.
— glimmer, m. (Miner.);
magncixia mica; mica,
m.; biotite, to.; »nica ma.^í-
ne.siauu, m.; biotita, f.
— gneis, m. (Petrogr.);
tale gneiss; gneise tal-
queux,m.; gneis talcosf,
mase
— schiefer, m. (Petrogr.;;
talcose schist; sckirte
talqueux, m. ; esqui&to
talcoso, m.
Talmigoid, n. (Techn.);
talmígold; talmi, m.;
tal mi, m.
Talutmauer, f. (Bauw.i;
escarped wall; mur la-
lut¿^ m.; muro en talud,
mase.
Tambour, m. (Techn.-;
tholobate; drummor;
tambour d¿ déme; tam-
bour, TO.; tambor de cú-
pula, m.; tambor, m.
— capponnlére,f.(Befest>:
palisade caponier; ro-
ponniére en pali»8a*U.
A; caponera de pausadas
fem.
Tamp, m. (Seew.); rope*-»
end: rat-line; bout </í
corde, to.; punta de cal-"
f .; flechaste, m.
Tandemsystem, n.
(Oampfm.); tand«^m
system; type tand^J^^'
TO.; tipo tandem, m.
Tangente, f. (Qeom.); tan-
gent; tangente, f.: U"
gente, f.
Tangentenboussolet f*
(Elektr.); tangent ?»!-
vanometer; ftoii»*"'''
des tangentes, f.: bruja i
de las tangentes, f.
Tangentlalhobeim ase hi-
ñe, f. Techn.); parall«'l
planning machiní*: »"'
hoteuse longilndhn'"-
f.; máquina de cp.!-''
longitudinal, f.
TMnk, m. (Seew.?; tsn»
cais»e d'eau, f.;rh{r.r,.>^
f.; caja de ai^na, f.
Tanksystem. n. (Lok. .
tanksystem; sy»i^*'^f
tender, to.; 8iste.:ia 1
t nder, m.
Tankiokomotive, f. (Loh •
tank-locomotive: í»""
TOOííre á tender, f.: h^
motora con ténder, f.
Tannebaumstahl. "^
(Met.); twico or thr¡. •
refíned steel; acO-r
I deux marques, «i.; a*^ •- -
I
TAN
(523
TAU
dos ó tres Teces refinado,
mase.
Tannen, adj. (Techn.); of
deal wood, of ñr¡ de
boii á sapin; de pino.
- harssáure, f. (Ohem.)'.
a b i e t i c acid; acide
abiitique^ m.; ácido
abiético, m.
- holz, n. (Bot,): deal,
<ieal wood; hoia de aa-
pin.m.; madera de pino,
feín.
-; verstelnertes— , n.
(Geogr.); potrifíed fír
wood; ilatite, /"..' elati-
la. f.; madera de pino pe-
trificada, f.
- palma, f. (Bot.); wild
palm tree; ¿Intét m,;
elaio, m.; género de pal-
meras, m.
- pfosten, m. (Zimm.); fir
plank; thick fír board;
tavaillon^ m.; tabla de
pino, f.
- schweilo, f. (Eiaanb.);
fir wood sleeper; ira-
ter$e en $apin, f.; tra-
viesa de pino ó pinabete,
fem.
Tannin, n. (Ohem., Loh
gerber); tannic acid;
iannin^m.; acide tanni-
qu€, m.; tanino, m.; ácido
tinico, m.
Tantal, n. (Ohem.); tanta-
lum: tañíale, m.; tanta-
lio, m.
-- táure, f. (Ohem.); tan-
taUc aeid; acide tanta-
lique, m.; ácido tantáli-
co, m.
Tantieme, f. (Handl.); sha-
re in profits; tantieme,
f-: participación e n las
ganancias, (.
Tanzsaal, m. (Bauw.); dan-
^inj? room, ball room;
»fiUe á danser, f.; salón
'le baile, m.
Tapete, f.(Web.); tapestry:
fapitBerie, f.; tapicería,
í"in.
Tapetenbehang, m.(Toch-
"ol.); haniiriog of ta-
pogtry: tenture de ta-
piKserie, f. ; colgadura de
laplceria, f.
~ nagel, m. (Tapez.);
tack ; clou fin aüongé
des rolleure. m.; ijiavo
para alfombras, ui.
Tapeziaren, v. a. (Bauw.);
to hang, to cover with
tapestry; tapi8$er; ten-
dré la tapiaserie; colgar
con tapices.
Tapezierer, m. (Techn.):
npholsterer; paper
hunger; tapiaaier, m.;
coUeur, m.; tapicero, m.;
empapelador, ni.
Tapeziergeschfift, n.
(Techn.); upholstery;
tapiaaerie, f.: tapiceria,
feín.
Tapioka, f. (Techn.);
tapioca; tapioca, f.; ta-
pioca, f.
Tapiollt, m. (Miner); ta-
piolite: ttipiolite, f.; ta-
piolita, f.
Tarierñáschen , n. (Tech-
nol.); specific gravity
bottle; flac^on á denailó,
m.; frasco para hallar la
densidad, m.
Tarlf, m. (Techn.); tarif;
tarif, m.; tarifa, if.
Tarnowltzlt, m. (Miner.);
tarnowitzite; carbona-
te de chatix eJL de plomb,
Til. / carbonato de cal y
plomo, m.
Tasche, f. (SattI.); frog,
pocket; gouaaet, vi.: po-
chCf f.; bolsa, f.; bolsillo,
mase.
Taschen, f. pl. (Schlffb.);
quiirter galleries; bou-
teillea, ^.; jardines, pl.
— boussole, f. (Fe I dm.,
Bauw.); pocket com-
pass; bouHsole de poche,
f.; brújula de bolsillo, f.
— kompas, m. (See w.)
■boat compás»; roleta
m.; aguja de l)0tz, f.
— messer, n. (Techn.);
pocket knife; cnufeau
de poche, m.; navaja de
bolsillo; cortaplumas, iri.
I— meter, m. (Techo.);
joint rule; mHre pliant,
I m.; metro ple.trai¡/.n, in.
¡ — steuerung, f. (Lok.);
Stephennon's link mo-
I tion ; couliaae de Ste-
phenaon, f. ; corredera de
Stephenson, f.
— uhr, f. (Uhrm.); watch;
montre, f.; reloj de bol-
sillo, m.
Taamanit, m. (Miner.);
tasmanite; taamanite,
f.; tasmanita. f.
Taaso, f. (Porz., Tópf.);
cup and saucer; taaae,
A; taza, f.; platillo, m.
Taste, f. (Techn.); key;
louche, f.; manipula-
teur, m.; llave, f.; mani-
pulador, m.
Taster, n. (Techn.); touch;
callipers; key; louche,
f.; compos d'épaiaaeur,
m.; teclado, m.; compás
de espesores, ui.
Tau, n. (Teohn.); trace
rope; rope, cable; cor-
dage de trait, in.; rope;
cuerda de tirante, f.: cuer-
da, f.
— bucht, f. (Seew.);
bight; double balan, f.;
seno, m.
— bügel,m.(8chiffb.>; tow
bow; guile pour cablea
de remorque; gaza para
cables de remolque, f.
— ende, n. (Seew.); rope
end; bout d*une maneen-
vre, m.; extremo de un
cabo, m.
— kabelar, n. (Seew.); ro-
po messenger; tourne-
vire, f.; virador, ni.
— kranz, n. (Seew.); pud-
I ding; collier de défenae,
m.; collar de defensa, m.
raum, m. (Seew.);
swallow head; ¡Hiaaage
da garant, vi.; paso del
fiador, m.
rolle, f. (SchlfTb.); cor-
dage reel: tourniquet
pour amarréis, m.; carre-
tel para amurras, ui.
i — schlagen, n. (Techn.);
i rope making; corderie,
f.; cordería, f.
I — schl >gerel. f. (Techn.');
ropory; corderie, f.; cor-
deleria. f.
— tochrone, f. (Mech.);
tiiutochrone ; tan to-
chrone, f.; tautoclirona,
fem.
TAU^
— tracker, m. (Seow.); i
raw seaman; hale-bou-
line, m.; marinero nue-
vo, in.
~ werk, m. (Raepschl., |
Seew.); cordage; corda-
ge, m.; cabo, ui.; cabu- I
lleria, m.; cordaje, m. I
Tauankertau, m. (jSeew.);
small bower cable; ca-
ble d'affourcke, to.; ca-
ble de leva, m. • i
Taubanschlag, m. (Ackor- I
bau); dove cot; colom- \
bier y TO.; palomar, m.
Tauchbattarle, f. (Elektr.);
plunge battery; im- [
mersion battery; pile ,
á immersion, f.; pila de
inuiersióu, f. |
— baweguns, f. (SchlfPb.);
dipping motion; mou- I
vement dimmer eion. m.; i
movimiento de inmersión, \
mase.
Teuchen, v. a. ^Tachn., |
8a aw.); to dive; to i
draw; plonger ; caler; ^
bucear; calar. I
Taucher, m. (Wasserb.);
diver; plongeur, to.; bu- !
zo, ni. I
— anzug, m. (Wasserb.); |
diving dreRs; acaphan- \
fire, m.: escafandra, f.
— apparat, m. (Wasserb.); |
diving apparatus; '
appareil plongeur, m.; I
aparato de bucear, m. i
— boot, n. (Wassarb.); di- i
ving boat; bateau plon- i
geur, to.; bote de buzos, |
mase.
~ gerat, n. (Wassarb.); di- I
ving material; TOniemI j
pour les plongeurs, to.;
material para buzos, m. I
— glocka, f. (8eaw., Was- |
Serb.); diving bell; do- ,
che de plongeur, f.; cam- '
pana de bucear, f. i
-- kolban, m. (Masch.); i
plunger piston, plan- I
^GT, piston plongeur, m.', \
embolo de sumersión, m. ■
— schacht, m. (Techn.);|
diving shaft; cloche
Jlfrsent,f.; campana de 1
lierst-nt, f. '
— schlff, n. (Wasserb.); di- |
624
ving ahip; bateau plon-
geur, TO.; bote de bnzos,
mase.
— stonga, f. (Waissgarb.);
nestle for smoothing
nides; ñnfon<;oir, m.;
mazo para alisar las pie-
les, m.
Tawar, m. (Saaw.); tow
boat: toueur, to.; re-
molcador, m.
T a u a r a i, f. (Wassarb.):
towing navigation;
touage »ur chaine noyée,
TO.; navegación de remol-
que, f.
— sail, n. (Wassarb.); im-
mersed rope; cable im^
mersé, w.; cable sumer-
gido, m.
Taufbecken , f. ( BauV.);
baptismal font; bassin
des fonts de bapléme,
TO.; fuente bautismal, f .
— kapalla, *. (Bauk.): bap-
tistry; baptiatére, to.;
baptisterio, ra.
Taufen ain 8chifr(8chlfrb.);
to name a ship; bapti-
ser un navire; bautizar á
un buque.
Taakhotx, n. (Schlffb.);
toak wood; teck , m.:
bois de teckt m.; teca, f .;
madera de teca, f .
Tachnik, f. (Tachn.); tech-
nics, pL; technique, f.;
técnica, f.
Tachnikar, m. (Tachn.);
tochuiciam; téchnicien^
to.; técnico, m.
■Tachnisch, adj. (Tachn.);
technical, technic;
technique; técnico.
Tachnologia, f. (Tachn.);
t e c h no log j'; technolo-
gic, f.; tecnología, f.
Tear, m. (Tachn.); tar;
goudron, to.; alquitráh,
mase.
— ;Kohlan-, m. (Tachn.);
coal tar; goudron de
houille, TO.; alquitrán de
hulla, m.
-; Holí— , m. (Tachn.);
vegetable tur; goudron
vegetal, TO.; alquitrán ve-
getal, m.
— brannar, m. (Fauarw.);
tar burner; brúleur au
TEI
goudron, to.; quemador
de alquitrán, m.
— bütta, f. (8aaw.); tar
hvicket; auge á goudron.
f.; cuba de alquitrán, f.
— cisterna, f. (Oasbel);
tar cistern; reservoir >•
goudron, to.; <lepósito di-
alquitrán, m.
— fass, n. (Saew.); tar
barrel; gonne de gou-
dron, f.; barril de alqui-
trán, m.
— farben, f. pl. (Tachn. c
lar colours, pl.: vmxU*-
res colorantes de gou
dron, f. pl,: materias c^>-
lorantes de alquitrán.
— 51, n. (Oham.); coal oil.
coal tar oil; huiU </'-
goudron, f.; aceite de al-
I quitrán, m.
— quasi, n. (Pont., Seew.):
I tar brush; guipon. w..'
I guispon, TO. ; esco pero. m.
> Toaran, v. a. (Tachn.); lo
I tar; goudronner: alqi.
; tranar.
¡Tegel, m. (Qeogn.); clay;
argile, to.; arcilla, f.
I— kern, m. (Wasserb.);
I clay puddle core; ma*-
! sif d'argile corroyi^ra.:
macho de arcilla, ui.
'Telch, m. (Wassarb.. Sa-
I Un.); pond, pool, tank;
' reservoir of brin*;
¿tang, to.; jas d'un toa-
rais salant, to.: PíIa''
^qne, ui.; depósito de sjT'í»
'salada, m.
— damm, m. (Wasserb.):
dam of a pond; bof*'"*-
se, f,: dique de estafl^ii''
mase
— rechen, m. (Flsch., Was-
sarb.); fish gartr.
I)ond grate; écrilU.f-
éerilloir, ra.; almadr* -.
f.; pesquera, f.
Telf un, m. ^Seew.^; ty
phoon; typkon, «..' í'-
Ion, m.
Telg, rr. (Back.); donilb.
páte, f.; niasa^.
— artSg, adj. (Techn.):
semi liquid, pasty:/"
teur: pastoso, m.
— WBÍzen, f. pl. (Back.:
dough rollers, pl i ^"''
TEI
625
TEL
Uaux á petrissage, m.
¡d.; rodillos para la masa,
iQ.pl.
Tell, m. (T«chn.); volnmo;
sliding sash; division
of leaves; tome, m.; par-
tie mobile d'une fenétre
<* coulisse^ f.; corps, m.;
tomo, m.; parte móvil de
una ventana de correde-
ra, f^ cuerpo, m.
- bapkelt, f. (Tachn.); di-
visibility ; divisibilité,
í-; divisibilidad, f.
- bruch, m. (Math.); par
tial fraction; fraction
purtielU , f. ; fracción
parcial, f.
- haltung, f. (Tech n.);
summit; hie f de parta-
.7«,m.; cumbre, f.; cúspi-
'le, f.
Inttrumant, m. (Tochn.);
'lividinsf apparatus;
imirument á di vi ser, w.;
aparato para dividir, in.
- krel», m. (Techn.); sca-
le; pitch line; i^itch
eirclo; cercle gradué,
"*.; cercle priniitif, m.;
• scala, f.: circulo gradua-
'io, ui.: círculo primitivo.
maschine, f. (Techn.);
•lividing engiuo; »iio-
chine á diviser^ f.; má-
quina de dividir, f.
- «chelbe, f. (Techn.); di-
vÍHÍoa plate; dividing
plate; platefornie d di-
viíter, f.; disco para divi-
'l¡r, in.
-zirkel, m. (Techn.); di-
vil er; compás á diviser,
m.; compás para dividir.
Tellen, v. a. (Qeom.); to
•lívido; partager; divi-
'lir.
Teilung,f.(Masch.); pitch;
denture, f.; pas de l'en-
ffrenage, m.; paso de un
i'D^ranaje, m.
- sstrecke, f. (Bergb.);
cross board; holing; re-
fendement de serré, m.;
calería diagonal, f.
T-Eisen, m. (Walzw.);
Tirón: T-fer, m.; hie-
rro en T.
Telamón, m. (Bauk.); at-
alrmán
lante , telamone ; at-
lante, m.; atlante, m.
Telegramm, n. (Tel.); tele-
gram; telegraphic dis-
patch; dépf.che télégra-
phique,f.; ie\egrfim&^ m.;
parte telegraflco, m.
Telegraph, m. (Tel.); te-
legraph; telegraph, m.;
telégrafo, m.
— ; Zelger— , m. (Tel.); dial
telegraph; teUgraphe á
radran^ m ; telégrafo de
cuadrante, in.
Telegraphenamt, n. (Tel.);
telegraph of tice; bu-
rean télégraphique, vt.;
oficina de telégrafos, f.
— anwarter, m. (Tel.); ta-
legraph derk ; surnu-
méraire des télégraphes,
m.; supernumerario de
telégrafos, m.
— dra.^t, m. (Tel.); tele-
graph wire; fll conduc-
teur, m.; alambre con-
ductor, in.
— freimarke, f. (Tel.); te-
legraph stamp; timbre
télégraphique, vi.; sello
para telégrafo, m.
— kabel, n. (Tel): cable,
wire cable; cable télé-
graphique, m.; cable te-
legrúíico, m.
— krampf, m. (Tel.); ope-
rator's paralv sis; rram-
pe t élég r aphiq ue, m. ;
parálisis de telegriúista,
fem.
Telegraphic, f. (Tel.); te-
legraphy; télégraphie,
/'..'telegrafía, f.
— ohne dráhte, f. (Tel.);
wir el esa telegraphy;
télégraphie sann fits, f.;
telegrafía sin hilos, f .
Telegraphlerb a 1 1 e r I e, f.
(Tel.); line Viattery; pi-
le de ligne, f.; pila de la
línea, f.
— Strom, m. (Tel.); trans-
mitting current; cou-
rant de transmission, m. ;
corriente de transmisión,
fem.
Telegraphieren, v. a. (Te-
legra ph le); to tele-
graph; télégraphier; te-
legrafiar.
Teiegraphisch.adJ. (Tech-
nol.): telegraphic; télé-
graphie; telegráfico.
Teielog, m. (Tel.); telelo-
Ífue; télélogue, m.; lelé-
ogo, m.
Telephon, n. (Telephon.);
telephone; telephone,
m.; teléfono, m.
Telephonapparat, m. (Te-
lephon.); telephon c-
apparatus; appareil té-
léphonique, m.; ^tparatu
telefónico, m.
— brücke, f. (Telephon.;;
telephone bridge; po;t¿
d telephone, vi.; puente
de telefono, m.
— draht, m. (Teieph.): te-
lephon wire; fll telé-
plionique, m.; hilo tele-
fónico, m.
— leitung, f. (Tel.); tele-
phone-line: conduite de
téléphonie, f.; linea tele-
fónica, f.
— netz, n. (Tel.); telepho-
ne system: réseau télé-
phonique, ni.; red telefó-
nica, f.
— system, n. (Tel.); tele-
phoTiñyatem; systéme de
téléjthonie, vi.; sistema
telefónico, m.
Teiephonlsch, adj. (Tel.);
telephonic; téléphoni-
que; telefónico.
Telephonograph, m. (Te-
legrap.); telephono-
g rapb ; telephonograph,
m.; telefonógrafo, m.
Telephote, m. (Elektr.); te-
lephote; téléphote, m.;
telefoto, m.
Telephotograph, m. (Elek-
trl«.): telephotograph;
féiépholograph, m.; tele-
fotóu:rafo, m.
Teleradiophonle, f. (Elek-
trlz.); teleradioph(»ny:
iéUradiophonie, f.; teíe-
radíofonía, f.
Teleskopgasometer , m .
(Ohem.); telescope gas-
holder; gaznviHre á lu-
nette, VI.; gasómetro tc-
leseópico, m.
— schornstein, m. (SchlfP-
bau); telescope funnel;
cheminée á coulisse, f.;
41
TEL
62»
TER
chimenea telescópica, f.
Teleskopitch, adj. (Tech-
no!.); telescopic; téléa-
copique; telescópico.
Teller hammer, m. (Klem-
pner. ); cbafiing ham-
mer; marteau á bouge,
m,; martillo de pulir, m.
— zinn, n. (Met.); plate
pewter; potin d'asiiet-
te», m.; peltre para cu-
biertas, m.
Teliur, n. (Ohem., Miner.);
tellurium; tellure, to.;
telurio, m.
— ; gediegenes — , n. (Mi-
ner.); native tellurium;
teliur e natifj m.; telurio
nativo.
— blei, n. (Miner.); tellu-
rido of lead; altaite, f.;
telururo de plomo, m.
-- erz, n. (Miner.); tellu-
rium ore; mineral de
tellure, m.; mineral de
telurio, m. ¡
— SBure, f. (Ohem.); tellu- |
ric acid; acide telluri-
que, m.\ ácido telúrico,
mase.
— silber, n. (Miner.); te-
lluric silver; argent tel-
lure, m.; teluro de plata,
mase.
gold, n. (Miner.); pet-
isite; petzile, f.; petcita,
íem.
— verbindung, f. (Ohem.);
, telluride; teUuride^ f.;
ti'leruro. m.
— wismut, n. (Miner.); tel-
luric bÍBinuth; borni-
ne, f.; bismuto telúrico,
mase.
Telpherage, f. CElektr.);
telphorago; telphéraga,
m.; condufX'ión á grandes
disttincias, f.
Tempel, m. (Bauk., Web.);
tompie; strotchor;
if.mjde, m.; tempi on, m.;
teinplu, m.; estirador, m.
Tempera farbe, f. (Bauw.); I
distempor p a i n t i n g; ,
couleur á df^trem¡>e, m.; '
pintura al temple, f.
— malerel, f. (Bauw.); dis-
tíímpcr painting; pein-
fure en di^frempef f.; pin-
tura al temple, f .
Temperatur, f. (Phys.);
temperature; tempera-
turej f.; temperatura, f .
Tempiermesser, n. (Mal.);
pallet knife; pallet
slice; apatule, f.; cou-
teau á couleur, m.; espá-
tula, f.; cuchilla para co-
lores, f.
Temperofen, m. (Met.);
tempering furnace;
foumeau á adoucir, m.;
horno de recocer, m.
Tempiersc hlüssel, m.
(Art.); key for the regu-
lation of time fusses;
clef pour fusees á tempe,
f.; llave para espoletas
de tiempo, f.
— skala, f. (Art.); timing
scale; graduation, f.;
graduación de la espole-
ta, f.
Tempieren, v. a. (Art.); to
time the fuze; couper;
disposer la fused ; gra-
duar la espoleta.
Tempierung, f. (Art.); re-
gulation; réglage, m.;
graduación de espoletas,
I'em.
Tenaillewlnkel , m. ( Be-
fest.); flanking angle;
angle flanquant, m.; án-
gulo de flanqueo, m.
Tenakei, n. (Techn.);.viso-
rium; t o n a c 1 e: viso-
rium; chassis, m.; viso-
rium, m.; armadura, f .
Tender, m.(Sdew., Elsen-
bahn.); tender; harbour
vessel; tender, to.; na-
fire annexe, m.; ténder,
m.; buque anejo, m.
— bremse, f. (Eisenb.);
tender brake; frein du
tender, to.; freno del ten-
der, m.
— maschlne, f. (Eisenb.);
tank engine; locomoti-
ve tender, f.; locomotora
de ténder, f.
— sieb, n. (Eisenb.); feed
pipe Ktrainor; panier
conique de la caisse d
ea7<, m.;eesta cónica del
tubo de alimentación, f.
Teneberieuchter, m.
(Bauk.); horse, hearse;
hei'se, f.; rustrillo, m.
Tenne, f. (Ackerb.); thra ji-
bing floor; born floor;
aire d^une grange, /"..
era, f.
Teppich, m. (Web.); cnr-
pet; tapis, m,; alfombr.i.
f.; tapete, m.
— ; Axmlnster — , m.
(Web.); Axminster car-
pet; tapis d'Axmin$t( r.
TO.; alfombra de Axuiíl^
ter, f.
— ; brijaaeler— , (Web. :
brussel carpet; wttf^""'-
te, f,; moquette bouclf^^
f.; moqueta, f.; alfomli:^
de Bruselas, f.
— stuhl, m. (Web.); carpoi
\oQta\mtíier átapi»^ fw.;
telar de alfombras, ni.
— Úpete, f. (Web.y, tapi—
try; tapiaserie, f.; tent'*-
re'de tapis, f.; tapicería,
fem.
— zeug, n. (Web.); carp-
ting; tapis, pi.; alíoui-
brado, m.
Ternárbleierz, n. (Miner. :
leadhillite; plomb 9i<l-
fat A tricarbonaté, m
sulfato de plomo iri'.".'-
))onata!lo, m.
Terpentin, m. (Ohem);
turpentine ; terob»>t.
thine; téribenlkinc, f-
' trebentina, f.; tremen::
na. f.
I — gelst, m. (Ohem.); 08*011
. ce of tu r pen tin* .
' essence de tér^brHtkm .
I f.; esencia de iremeDi.-
na, f.
— 61, n. (Mai.l; commnii
I turpentine oil; kuil^ "
térébenthine, f.; a'fi'
I de trementina, f.
iTerracotta. f. (Top*)
I terra cotta; burnt e.^r
I then ware; ierre cuitt,
I f.; barro cocido, ni.
1 Terra Siena, f. (Mai. . Si»
: na earth; terre <!' >^f
i , ne, f.; tierra de SieiA. *
Terrain gewinen, «erii<
ren (Kriegsw.); to ^^'\^-
to logo ground: iii<»;/« '
perdre du íerraín; tnii
ó perder terreno.
— aufnahme, f. (Ei«««b.
ground survey; Ic
^T»T7
TER
(>-27
THE
det platu de* terrains,
A; levantamiento de pla-
nos, m.
— schism, m. [ Topogpr. );
ridean; rideau^ m.; cor-
tina. (.
— winktti, m. (Art); angle
of the line of the ob-
ject and the horizon-
tal; angle naturel^ m.;
áo^lo forqiado por la ho-
rizontal y la liuea de mi-
ra, m.
Terras86,f. (Bauw.); terra-
ce; terraeie, f.; terraza,
fem.
— nbatterle, f. (Befest.)".
inclined battery; hat-
tttie en terraeee, f.; ba-
tería inclinada, f.
— ndach, n. (Bauw.);
leads, flat roof; comble
en terroése^ m.; azotea,
Í.: techo plano, m.
Terrleran, v. a. (Zuck.); to
bottom, to clay; terrer
U Bucre; echar tierra al
azúcar.
Territorial hoheit, f.
í8eew.); Bapremacy;«u-
prématte, f.; supremacía
naval, f .
-- meer, n. (8eew.); terri-
torial waterii; mer ter-
riioriale, f.; aguas terri-
toriales, f. pl.
Tertiaraystem, n. (Qeol.);
tertiary ayatem; »yst?-
mftertiaireftn.; sistema
terciarlo, m.
Tertle, f . ( A s t r o m . u.
Math.); the sixtieth
part of n serond; tifir-
ce, f.; la sexairésima par-
te de un sppindo, f.
Terzerol, n (Waffenf.);
pocket pistol; piMolPt
dét poche^ w.; pistola de
bolsillo, f.
Tessaralkies, m. (Miner.);
thin white cobalt; co-
balt anenical, m.; co-
balto arsenical, ni.
Tett,"m. (Prob.); t«*8t. cu-
pel; teétf m.; coupelle,
?".; copela, f.
— asche, f. (Met.); cnpel
iifihes; cendre de teet , f.;
ci'nizas de copela, f. pl.
— achate, f. (Met.); cupel
pan; moule de la coupel-
le, m.; molde á la cope-
la, m.
TetraSder, n. ( Qeom. u.
Mine r.); tetrahedron;
tétraédre, m.; tetraedro,
mase.
Tetrakishexaéder, n. (Mi-
ner.); tetrakis-hexahe-
dron; tetrakiehexaédre^
m.; tetrakisexaedro, m.
Teufe, f. (Bergb.); depth;
profondeur, m.: profun-
didad, f.
Teufel, m. (8pinn.); ope-
ner, opening machino;
loup, m.; dtable, m.; ma-
quina de abrir, f .
— sklaue, f. (Bauw.); nip-
5 era, pl.; tonga, pl.;
og; fffiffCf f-i renard y
m.; tenazas, f. pl.; pie de
cabra, m.
Teul, m. (Met.); loop
bloom; loupe, f.; lupia,
fem.
— haken,m.(Met.); bloom
hook; crochet pottr feu
d'afpierie; gancho para
el horno de lupias, m.
Texel, m. (Zlmm. Küf.';
adze, addice, howeí;
(iHSftte, f.; essefte, f.;
anjean, m,; Uachui'la, f.;
azuela, f.
Textllfabrik, f. i'Techn.V,
textile factory; fabri-
que, tfj'tile, f.; fábrica
textil o lie tejidos, f.
— industrie, f, ( Techn. };
textile manufactory;
industrie textile, /*.: in-
dustria textil, f.
Textur, f. , Miner, Qeol.';
toxtiire; texture, f;
contextura f.: estructura,
fem.
-; krystal II n Ische— , f.
(Miner.); criRtalline
texture; texture cristo!-
line, f.: contextura cris-
talina, f.
— ; massige- , ( Miner.};
comprtct texture; tex-
ture compacte, f.: con-
textura compílela, f.
Thai, n. (Topogr., Qeol.^;
valley; ralh'e, f.; valle,
mase.
- zirkus, m. (Qeol.); cir-
que valley; cirque de
valUe^ m.; circo de va-
lle, m.
— fahrt, f. ( FluaachlfPP. ;
downwards voyage;
voyage en aval, m.; viaje
agna abajo, m.
— gehSnge, f. (Topogr.);
slope along a vallcy;
berge (Tune vallée, f.:
pendiente de un valle, f.
— sp erre, f. ( Wasserb. Y,
daw, water stop wall;
bar rage de réeer voir, m.;
presa de un depósito de
agua, r.
— weg. m. (Wasserb.':
channel of a river; che-
nal, m.; thalweg d'un
fleuve, m.; canal de uu
rio, m.; talweg, m.
Thallit, rp. i Miner.); epido-
te. zoisete; thallite, /*,;
¿pi dote, 7/1.; epidoto, in.:
talita, f.
Thallium, n. (Ohem.); thal-
lium; thallium, m:; ti\-
lio, m.
Thanen, v. a. (9eew.}; to
tan; tanner; dar color
obscuro á las velas.
Thau, m. (Techn. ^; dcw;
rosee, f,; roclo, m.
I -- flachs, m.;8plnn.); dew
I rotted flax; tin roui á la
roMf^e, m.; lino enriado al
roció, m.
— messer, m. (Phys.);dro-
I someter: (frotiométre,
' m.; drosómetro, in.
■ — roste, f. (Spinn.); dew
retting; rouin^mje á lo
ron'e , m.: enriailura al
roció, f.
Thauen, v. n. (Meteor.); to
thaw; déijeler; deshelar.
Theater, n.'iBauk.); then-
I tor; théfUrc, nt.; teat;-»',
i mase.
- rraler, m. (Techn. i; sco-
ne painter; peintre de
I decoration, m.: pintor
escenoííiaílco, m.
I — saal, m. (Bauk.i; rooi«i
I for tho Rjiectators;
soUcy f.; snla de espeja-
do res, f.
— zettel, m. (Techn. í; play
l)ill: p rotfrmmue, ui.;
proirraihu, m.
THE
628
THO
TheTn, n. (Oham.); thelne;
théine, f,; teína, f.
Th9nardit, m. (Minar.)',
thcnardite; thenar dite,
A; tenardita, (.
Thenard't Blau, n. (Mai.):
TbenRrd's blue, cobat
blue; bleu de cobalt, m.;
azal de cobalto, m.
Theodollt, m.(Feldm., As-
tron.); tbeodolite; ttiéo-
dolite, TO.; teodolito, m.
Theorom, n. (Math.); tboo-
rem; proposition; tiiéo^
reme, m.; proposition,
/*.; teorema, m.; proposi-
ción, f.
Theoretlsch, adj. (Techn.):
t h e o ri c al; théorique;
teórico, m.
Thermaiquelle,f. (Techn.);
tbermnl springs; anur-
ee therniale, f.; fuente
térmica, f., o termal, m.
Thernnoba rom éter, n.
(Phys.); thermobnrome-
t G r ; titer moba ro met re ,
VI.; terinobarómetro, m.
- elektrizita't. f. (Phys.);
tbormo elo ctric ity;
thermo-é.lectricité ; t e r -
moelectricidad. f.
- element, n. (Elaktr.);
clomenc of a thermo-
eloct.ric battory; ele-
ment thermoélect rique,
m.; chMHcnto termoeléc-
trico, 111.
- lampe, i. (Techn.); ther-
inolamp; thermolampe,
f.; lámpara tiM'mica. f.
- - meter, n. (Phys.); thor-
momoter; thermometre,
m.: termómetro, m.
- metrisch, adj. (Phys.);
thermometrical ; ther-
momHríque;termométTÍ-
co.
-- metrograph, m. (Phys.);
He If registoring thor-
momoter; thennnmetro-
graph, m.; termómetro
registrador, m.
- phon, n. (Elektr.); tber-
mophone; thermophone,
m.; tcrinórono, in.
- phonle.f. (Elektr.); ther-
mophonj-: thennopho-
>«■«,/'.; tcnnofoiiia, f.
- saule, f. (Phys.); thormo
electrical pile; pile '
tliermo-éleelrique^ f.; pi- |
la termoeléctrica, f.
— skop, n. (Phys.); thor-
moBcope; thermoacope, \
m.; termoBcopio, ip. i
— Stat, m. (Elektr.); iber-
moBtat; thermoBtate, m.;
termostato, m.
— Strom, m. (Elektr.); ther-
moelectric current;
courant thermoMectri- \
que, in.; corriente termo- ;
eléctrica, f. '
Thibet, m. (Web.); Thibet;
tisatia de Tibet f m.; tejido
de Tibet, m. |
Thomasieren, n. (Met.);
ThomaB-proceRB: proce-
de Thomas, m : procedi-
miento de fundición To-
más, m.
Thon, m. (Qeol.); claj-,
clay bottom; glaise, f.;
argil A, /*.: arcilla, f.
— ; gebrannter— , m. (Bau
kunst); burnt earthorn-
ware; ierre cuite, f.; ba-
rro cocido, m.
— ; fetter—, m. (Techn.>;
unctuouH clay: argils
grasae, f,; arcilla grasa,
fem. ,
— ;feuerfester— , m.(Tech-
nol.); fire clay; apyrouB
clay; argile ré.fractaire,
f.; arcilla refractaria, f.
— ; kalkhaltlger — , m.
(Techn.); limv cla^ ; ar-
gile cn1cavift)re, /"./arci-
lla calífera, f.
-; kurzer— , m. (Tdpf.);
meager clav; argile
m(\igre,f.;taYQ\\\A magra,
fe 111.
— ; ockriger— , n. (Topf.);
ochre J' clay: argile
ocreuse, f.; arcilla ocro-
sa, f.
— ; plastlscher— , m.(Qeol.);
pipe clay, plastic clay;
argile plastique, f.; arci-
lla plástica, f.
— ; schmelzbarer — , m.
(Qeol.); fusible clay;
ierre fusible, /".; barro I
fusible, m.
— artig, adj. (Qeol., Ml- |
ner.)\ argillaceouB; ar- \
gileux; arcilloso; gredi-
BO.
- back, m. (Zuck.); clsy
back; bae á Ierre, m.:
tina para arcilla, f.
- drescher, m. (Tttpf.);
heater; batteur, m.; ba-
tidor, m.
- efsenstein, m. (Miner.);
clay ironstone; feroxw
dé massif argile f ere, m :
óxido de liierro arcilloso,
mase.
; dlchter-, m. (Miner.-;
common clay iron sto-
ne; fer ar gileux compac-
te, m . ; hierro arcUlo!")
compacto, m.
; Jasplsartlger— , m.
(Minor.); ja^pery clny
iron ore; argile ferrugt-
tisuse jaapie, f.; arcilla
ferruginosa jaspeada, f-
- — ; llnsenformlger-,
m.; lenticular clay ir' n
ore; argile ferruginfufr
en forme de lent ill es, f.:
arcilla ferruginosa lenti-
cular, f.
- — ; roler-, m. (Miner 5
red clay iron ore; ori/i-
le ferrugineuse, f.; arci-
lla ferruginosa, f.
- — ; stengellger— , m.
(Miner.); columnar r^d
clay iron ore; argtif
ferriigineuse en tige** f'
arcilla ferruginosa en t».-
rras, f.
- erde. f. (T6pf.. Oherr,):
argiIlaceon« earth;
alumina; terre argileu
ae, f.; alumine. /",; tierra
arcílloRa. f.; alumina, f.
; esslgsaure — , f. (Che-
mle); acetate of alumi-
na ; acétate d*alumii*<',
m.; acetato de al4miii«.
mase.
;klesel»aur«— ,f.(Ohe-
mle); silicate of alumi-
na; ailicate d^alvminf.
m.; silicato de alúrnioA.
mase.
- ~; schwefelsaure-, '•
(Cham.); sulpbatA of
alumina; sulfate d*ah'
mine, m.; sulfato de aiu
mina, m.
kall, n. (Ohem.); alo-
THO
629
THR
mitiAte of potasftinm, '
m.; aluminafe de potan-
»e,m.; alaminato potási-
co, in.
kupferoxyd, n. (Ohe- i
mie); alumínate of cop-
per; alumínate de cut- \
vre, m,; alnminato de co-
bre, m. « 1
lack, m. (Tachn.); am- 1
moniacal cocbinAaJ;
cochenille ammoniaealet i
r.: coctiinilla amoniacal,
fem. I
- fliese. f. (Bauw.^; colou- ¡
red paving tile; car- \
reau coloré pour vioani- :
9u«, in.; loseta de color
para mosaico, f.
- futter, n. (Zuckerfabr.); '
clay border of a anjear i
boiler; utinet, to.; rfu-
vroffe, m.; borde de arci-
lla de ana caldera de azú-
car, m.
- grube, f. (Topf.); clay I
pit; glaiaiére, f.; gredal, |
mase. I
- halt^. adj. (Techn.); ar-
eillíferouii; argileuír,
m..; arcilloso, m.
- industrie, f. (Techn.) ;
clay indnstry; cérami-
que, t ; cerámica, f.
- kuchen, n. (Qla%m.); I
clay cake; jtain de ter- '
r«, m.: torta de arcilla, f.
- masse, f. (Tfipf.): paste,
clay masa; páte, f.; pá- .
te céramique, f.; pasta |
cerámica, f.
- rnQhle, f. (Tfipf.); clay ■
mill, loam mill; moulin •
d preparer l'argile,ni.; i
molino para preparar la |
areiUn, m.
- ofan, m. (Bauw.); »»tove
made of cla^r: poHe de \
ierre, m.; estafa de arci- I
lía, f. '
- ornamenta, n. pi. (Tech- \
not.); ornaments, pi.; i
made of burnt clay, I
pi.; ornament» executes
en terre cuite, m. pl.;\
adornos hecho» de tierra
cocida, m. pl,
- pfalfe, f. (Techn.); clay
pipe: pipe de terre, f.;
pipa de barro, f.
— porphyr, n. (Petrogr.);
clay atone; porphyre
arqileux, m.; pórQdo ar-
cilloso,, m.
— scheibo, f. (Zuck.); ca-
ke; esquive, f.; rodaja de
arcilla ó í^reda, f.
^ schiefer, m. (Qeot., Pe-
trogr.); olay slate, ar-
gil! ite; /fchiateargileur,
m.; esquisto arcilloso, uf.
— schlag, m.(Bauw.); dam
of clay, claying; tooj»-
8if, m.; corroí deglaíse,
-TO.; macizo de greda, m.
— schlagel, m. (Topf., etc.);
ftotter's beotle; batte,
Á; pisón de empedrador.
— schnelde, f. (Tópf.^; clay
cntter, pottcr'r* knife;
ipt^e, f.; coupoir, m.: cu-
chilla paní la arcilln, f.
— Schneider, m. (Topf.);
claj' onttiiig machino; '
découpoir d argile, m.;
máquina de cortar arci-
lla, f.
— spelse, f. (Techn.); mor-
tar of firo clav; coulís \
' d'argile refract aire, m. ;
mortero de arcilla refrac- i
taria, m.
— stein, m. (Qeogn.); c!aj'- i
stone; argilophyre, >«.; j
arg¡loflro,in. |
— tiegel, m. (Ohem.): firo
clny crucible; creuaet
en terre. refra^taire, m.;
crisol de tierra refracta- j
ria, m. |
— verarbeltung, f. (Topf.); '
c«ramic art; pottery; j
cJramiqur, f.; cerámica, I
fem. '
— waren, f. pl. (Techn.);
pottcrv; l)otter'8 waro; '
poterie, f.; cacharrería, I
fem. I
— wand. f. (Wasserb.); |
fnddle; concibe d'argile
ien battue, f.; capa de \
arcilla bien batida, f.
— zelle, f. (Phys.); clay or
porous cell; raae po-
reux, m.; vaso poroso, m. ,
Thónern, adj. (Tópí.r, of
clay: *»artbern; d'argi-
le; de terre glaise, f.; de
arcilla.
Thor, n. (Bauw.); gate;
town prate; lock gate:
porte coehf're, f,; porte
d'^cluse, f.; puerta co
chera, f.: puerta, f.; puer-
ta de esclusa, f.
— balken, m. (Befest.):
cross beam; fléau, m.:
barra de hierro, f.; la-
rrón, m.
— barriere, f. (Elsenb.):
barrier gate; barriere
á pivot, f.; puerta barre-
ra, f .
— fahrt, f. (Bauw.); gato
way; porte coch&re, f.:
entrada de coches, f.
— flügel.m. (Techn.); winK
of a gate; door leaf;
vantail de porte, m.; hoja
de puerta, f.
— halle, f. (B«^jw.); porch:
porche, m.; pórtico, m.
— kahn, m. (Brückenb.);
ciissoon; door pon-
toon; bateau porte d'un
pont, m.: cajón de dique,
m.; |>ontón puerta, m.
— kammer, f. (Brückenb.V,
recesH for the gatet^ ;
enclave, f.; huecos en las
paredes de una esclusa, f.
plur.
— pfortchen, n. (Bauw.,
Befest.); wicket; gui-
chet, m.; postigo, ni.
— sperre. f. (Befest.); clo-
sing of the gates; fer-
meture dea portea, /*.;
cierre de las ,»uertas, m.
— weg, m. (Bauw.); door
way ; porte-cochére, f.;
puerta cochera, f.
Thorlt, m. (Miner.); thori-
te; orangite;íA^?*í7e,/'.;
orangiie, f.; torita, f.:
oranifita, f .
Thorium, n. (Ohem.); tho-
rium ; thorium, vi.; torio,
ma.sc.
Thran, m. (Techn.); train
oil. blubber, fisli oil:
huile de poiaaon, f.; acei-
te de pescado, f.
— brennerel, f. (Techn.);
})lacp where blubber i«*
boilod ; ntelier oit Vov
fait VfuiiU de baleine ,
m.; taller donde se hiervi-
el aceite de ballena.
-fahrt, f. (Seew.); tish oil
THR
G30
TIE
trade; 2>^che dee halei-
uee et de phoques, f.; pes-
ca de ballenas y focas, f.
ThrSnloch, n. (Bauw.);
v/eeping hole; barba-
rane, f.; barbacana, f.
Th. onhlmmei, m.(Techn.);
baldachin, canopy;
htildaqtuH, ni.; baldoqui-
Thür, f. (Bauk.); door, íh-
hue; ; orte, f.; puerta, f.
-; blinde—, f. (Bauk.);
hiank door, dead door;
porte feinte, f.; fausse
jtorie, f.; puerta simula-
da, f.
— ; wasserdichte-, f.
(Schiffb.); watertight
licor; porte étanché, f.;
puerta estanco, f.
- band, n. (Schloss.); hin-
s:»» and loop; gunnet of
.'I door; penture» f.; fiche
(Vane porte, f.: pernio,
v.\.\ Kozue, in.; bisagra de
I'Uerta, f.
— t/Okleldung, f. (Bauw.);
dressing, woodeTi ar-
chitrave; chambranle,
ni.; jambas y dintel para
a orno.
— bekrdnung, f. (Bauk.);
líyperthyrum ; plain
moulding; 8uperporte ,
«/..•coronamiento de puer-
ta, m.
— beschlag, n. (Bauw.);
mounting of a door;
ftirruve de j)orte, f.; ¡le-
rrajtis de puerta, m. pi.
— flügel, m. (Bauw.); leaf
of a door; rnntail de
porte J m.; hoja de puerta,
ft'.n.
— rutter, n. (TIschl.); jamb
Ji lung of a door frame;
dtiHldure, f.; fonrrure,
f\: forro, m.; revestimien-
to, m.
gerüst, n. (Bauw.'i; door
cuse; gallerj' frame;
j n m b a (f Cy m.: chassis
d'une gallerie, m.; jaui-
I ajo, m.; armadura tie ira-
Iciia.ft
gewande , n. (Bauw.);
jainh, jiim of a door;
Jitiiihe dt' ¡ort'i. /".; jamiui
ÚV j)U»iria, f.
— halle, f. (Bauw.); poroli;
porche, in.; pórtico, m.
— joch, n. (Bauw.); door
bay; baie de porte, f.;
escotadura de puerta, f.
— k I i n k e, f. (SchlosB.);
latch; door latch; lo-
quety VI.; clinche, f.;
clenche, f.; pestillo, ni.;
picaporte, m.
— knopf, m. (Schfoss.);
knob , handle; bouion,
m.:bouton en olivet m.;
botón de puerta, m.
— kontakt, m. (Elektr.);
I electric burglar alarm;
contact va et-vient, m.;
I aparato para alarma de
I ladrones, m.
I — krUcke, f. (Schloss.);
I knob b 1 1 h crooked
I Bhaft: wéquille, f.; mu-
I leta, f.
— laufachlene, f. (Techn.);
Rli(ie of a Rliding door;
fflissiére de porte rou-
I lanle, f.; corredera de
puerta de corredera, f.
I — llchte, n. (Bauw.); aper-
I ture oí a door; jour de
porte, m.; abertura de
puerta, f.
¡ — n'sche, f. (Bauw.); bay
of a door; baie de porte,
f.; escotadura o hueco de
puerta, f.
- pfosten , m. (Zimm.);
j door poet; wooden
I jamb of a door; ja^nbe,
I f.; inontant, m.; jamba
' de madera de puerta, f.
, — rahmen, m. (Tlschl.); i
I door frame; cadre d'une \
! porte encadrée, m.; cua- i
dro de puerta, m. |
— rlegel,m. (ZI i nn.);head i
I rail; linteau en cloisonf |
I 7a.; dintel, ni. (
I — schloss, n. (Schloss.); |
I door lock ; aerrure de ¡
¡ porte, f.; cerradura de |
I puerta, f. I
- schiuss, m. ^Schloss.);
head of a door bay; '
fermcture d'une porte, \
f.; cierre de una puerta,
masr-, !
schwelle, f. (Bauw.); ;
door sill; threshold;;
eeuil d6 porte, m.; um-
bral de puerta, m.
— stock, m. (Bergb.); gear,
prop, fork; dnrns, pi.;
set of timber in a gal-
lery; montant, m.; po-
teau, m.; cadre complfi
de boiaage; montante, m.;
adema, m.; portada com-
pl ta, f.
— stuz, m. (Bauw.); door
lintel; lintenu de porter
m.; dintel de puerta, m.
— verdachung. f. (Bauw.;:
head moulding; corni-
che de porte, f.j cornisa
de puerta, f.
— verkleldung, f. (Tlschl. í
dressing of door
jambs: revéiement
d'huiaserie, m.; revesti-
miento; ba&ttdor de una
puerta, mase.
-zarge, f. (ZImm.); door
cawe; huiaaerie, f.; bas-
tidor de puerta, m.
Thuplnglt, m. (Miner.);
thuringite: owenito;
thurinffite, f.; wceniti.
Arturingita, Í.; owenitó,
fem.
Thurmhelm, m. (Bauk.);
spire; cómble pyrami-
dal, m.; tejado en forma
d« pirámide.
TIef, adj. (Techn.); de^p,
low; profond: profQudo.
— , n. (Wasserb».); drainA-
ge channel, ditch: «*<»-
teringe, m.; canal J^
desagtle, m.; foso. m.
— bahn, f. (Elsenb.); tin-
derf^round railway:
che nun de fer aoutc-
rain, m.; camino de bio-
rro subterráneo, in.
— gang, m. (Seew.);
draught of a ship; '<*
rant d'ean, m.; caJaiion.
f.; calado de un buque, m.
— gangamesser, m. (See-
wesen); inatrnment for
meanuring the draacfbt
of a Bhip; differencio-
metre, m. ; in8tnimi'ntí>
para medir el calado le
un buque, m.
- ladellnie, f. ^SchHW.:
load lino: ligne de /í«'^
taiaoH en charge, ( ' li-
TIE
031
TIT
nea de flotación de carga,
fem.
— land, n. (Topogr.);
lowland; bas pay9,m,;
pais bajo, m.; llauuras,
f. pi.
— lot, n. (Seew.); doep sea
lead; plomb pour les
grands fondSf m.; escan-
dallo para grandes pro-'
fandidades, m.
~ seekabel, n.(Tel.); deep
sea cable; cable des
mersprofondSy m,; cable
para alta mar, m.
— «atserrinne, f. (Hydr.);
deep water chaonel;
chenal d'eau prof onde ,
m.; canal de agua profun-
da, m.
Tiefe, f. (Techn.); depth;
depth of the hold;
height between deckn;
depth of the grooves;
hoiBt of a' flag; profon-
deur, f. ; cretix de la ca-
le, in.; hauteur de I'en-
treponif /*.; profondeur
des rayes f f.; guindant.
m.i profundidad, f.; cala-
do, m.; puntal de la hode-
;;a, m.; altura de entre-
puentes, f.; profundidad
de las rayas, f.
Tiefenmaas, n. (Drechsl.);
sliding eqaare; ¿querré
coulante, f.; escuadra de
corredera, f.
— maassstab, m. (Zelchn.,
Techn.); roducing sca-
le; échelle fuyaiUe , f.;
escala de reducción , f.;
escala de huida, f.
— messer, m. (8eew.); sea
gauge; bathometer;
hathoméire, m.; batóme-
tro, m.
TIegel, m. (Techn.); pla-
ten; cracible; pot;j>/a-
tine, f.; creuset, m ; cri-
sol, in.
— druckpresse, f. (Buch-
druc); platen printing
press; presse iypogra-
phique, f.; prensa tipo-
gráüca, f.
— haken, m. (Buchdr.);
hook; piton, m.; gancho,
mase.
— loch, n. (Spiegelf.); tun-
nel; tonnelle, f.; túnel,
mase.
— probe, f. (Prob.); assa-
ying specimen of the
mass; ¿chantillón de la
masse, m.; muestra de la
masa, f .
— untersatz, m. (Ohem.);
crucible stand; frowa-
ge, m.; apoyo de crisol,
mase.
Tier, f. (Seew.); tier of
casks; antennes de fu-
tallies, f, pl.; andana de
vasijas, f.
— kohle, f. (Techn.): bone
black, animal black;
charbon animal, m.; car-
bón animal, iii.
— krels, m. (Astron.); zo-
diac; zodiaque, m.; zo-
diaco, m.
— — blld, n. (Astron.);
sign of the zodiac; sig-
ne du zodiaque; signo
del zodiaco, m.
TIerlsche Leimung, f.
(Pap.); animal sizing;
collage d gelatine, in.;
encolado á la gelatina, m.
TInkal, n. (Miner.); tinkal,
native borax: borax,
m.; sonde boratée, f.; bó-
rax, m.: sosa boratada, f.
Tlnktur, f. (Herald.); co-
lour: email, rn.; color,
m.; esmalte, m.
Tinte, f. (Techn.); ink;
enere, f.: tinta, f.
— ; unausldschllche - , f.
(Techn.); indelible ink;
enere indth'hile ponr
viarqner: tinta indeleble
para marcar, f.
Tlralleur, m. ( Kriegsw.);
skirmiáber; tirailleur,
VI.; tirador, m.; guerri-
llero, m.
Tlsch, m. (Tlschl.); table;
table, f.; mesa, f.
— bein, n. (Tlschl.); table
leg, leg of a table; ¡tied
de table, m.; pata de uíC-
sa. f .
— brelte, f. (Tlschl); ta-
ble; tabUe, f.; tablero,
mase.
— kioben, m. (Schioss.);
table vice; bench vice:
¿¿ail d grafe, m.; prensa
de cabeza de banco, f.
— platte, f . Tlschl.); board
of a table; table, f.; ta-
blette, /■.; tablero, m.
— zarge, f. (Tlschl.); fra-
me under a table
board; chassis de tablet-
te, m.; armadura, f .^ ar-
mazón de mesa, m.
— zeng, n. (Techn.); table
linen; table cloth; Un-
ge de table, m.; mantele-
ría, f.
TIschler, m. (Techn.); joi-
ner; viennusier, m.: eba-
nista, f .
— arbeit, f. (Bauw.); joi-
ner's work; ouvrage de
mennuserie, m.; trabajo
de ebanistería, m.
— kunst, f. (Techn.); joi-
nery ; mennuserie , f. ;
ebanistería, f.
— lelm, m. (Ohem.); glue;
joiner's glue; colle for-
te, f.; cola de ebanista, f.
Tischlerei, f. (Tlschl.); joi-
ner's trade; mennuserie,
f.; ebanistería, f.
Titan, n. (Miner.); titan,
titanium; titane, m.; ti-
tano, m.
— eisen, n. (Met.); titani-
ferous iron; fer oxydu-
U titanift'>re,m.; hierro
titanifero, ni.
stein, m. (Miner.); ti-
tanate of iron, iserine;
titanate de fer, m,; tita-
nato de iilerro, m.
— saure, f. (Ohem.); tita-
nic acid; acide titani-
que, VI.; ácido titánico,
mase.
TItanIt, m. (Miner.); tita-
nite, sphene; titane si-
liceo ealcaircy m.; tita-
no silíceo calcáreo, m.
Titel, m. (Buchdr.); title;
titrc, m.; titulo, m.
Titer, m. (Ohem.); titer,
titre, standard; litre,
VI.; graduación, f.
— ; den — steilen , v. a.
fOhem.); to make the
titer; faire le titre; hii-
ecr ia disolneioii.
— fliisslgkelt, f. (Ohem. :
I Btandar<i solution; so.
TIT
lution au t.itre,f.; diso-
lución de graduación, f.
TIthon, n. (Oeol.): titho-
niau; Hage ttthonique,
VI.; horizonte titónico, m.
Titrleranalyse, f. (Ohem.);
analÍBÍs by titration;
vein metric analyflis;
analyse volumétrique,
m.; análisis voluuii^trico,
mase.
TItpleren, v. a. (Ohem.); to
titrate; titrñr; graduar;
dosificar por análisis vo-
lumétrico.
TJalk, f. (Schlffb.); a small
cuff: petit na vire hollan-
dai8, VI.; buque pequeño
holandés, m.
Toleranz, f. (Münzw.);
allowanco ; tolerance,
f.; remede, m.; toleran-
cia, f .
Tombak, m. (Met); tom-
bac, red braes; tombac,
m. ; laiton rouge , m.;
tombac, m.; latón rojo, m.
— blech, n. (Met.); red
brass plato; planche de
tombac, /'.; plancha de
tombac, f.
— draht, m. (Drahtz.); red
brass wire; ftl de tom-
baCj m.; alambre de tom-
bac, m.
Tombazlt, m. (Miner.);
tombazite; tovihazite,
f.; tombacitii, f.
Ton, m. (Phys.); sound,
tono; son, m,.; ton, vi.;
sonido, ni.: tono, m.
— druck, m. (Buchdr.);
printed impression;
impression d teintes, f.;
impresión con tintos, f.
— korper, m. (Techn.); to-
ne body; corpa sonnant,
VI.; cuerpo sonoro, m. '
— messer, m. (Mus.); to- ,
nometor; tonomf)tre, vi.;
tonómetro, m.
T5ne, m. pl.; harmonls- ,
che ; harmonio tone-*:
sons harmoniques , m. •
pl . ; sonidos armónicos, '
m. pl. ¡
Tonne, f. (Küf., Bergb.,
Mas oh.); tun; hntüh;
kibble; ton; ionneuiiy
682
I m.; tonne, f.; tonel, m.;
I cuba, f.; tonelada, f.
I Tonnehboje, f. (Seew.);
I cask buoy; tun buoj';
boxiée en baril, f.; boya
' de barril, f.
j — gebISse. m. (Masch.);
I tun blast; blowing tun;
j soufflet á tonneauar, m.;
fuelle de barriles, m.
I — gehait, m. (Seow.); ton-
nage; tonnage, m.; tone-
I laje, m.
\ — geld, n. (Seew.); har-
I bour dues, pl.; tonnage,
m. ; derechos de puerto
I por tonelaje, m pl.
— gewolbe, n. (Bauk.); cy-
I lindrical vault; barrel
^ vault; voúte á tonnelle,
I /*.; bóveda cilindrica, f.
— mühle, f. (Hydraui.);
! water screw; tv« hy-
draulique, m.; tornillo
I hidráulico, m.
— stahl, m. (Met.); tun
I steel; Corinthian steel;
I acier de tnnnelage, m.;
acero de toneles; de Co-
' rintia, m.
Topas, m. (Miner.); topaz;
I topaze, f.; topacio, m.
— fe Is, m. (Petrogr.); to-
I paz rock; topazogéne,
m.; roca de topacio, m.
I — ^eschiebe, n. pl. (Mi-
ner.); topaz pebbles;
I topazes rouUes , f. pl,;
cantos rodados de topa-
cio, m. pl,
Topazolit, m. (Miner.);
topazolite; topasolithe,
f.; grenaf. m.; topazoli-
i ta, f.; granate, m.
Topf, m. (Techn.); pot;
pot, m.; marmite,' f,;
marmita, f.; olla.
— gewolbe, n. (Bauw.);
vaulting o f tubular
bricks; route en pote-
vifs crenses, f.i bóveda
de ladrillo tubular, f.
— glesserel, f. (Techn.);
easting o f iron pots;
fonle des marviites, f.;
fundición de marmitas, f.
— s t e I n , m. (Petrogr.,
Miner.); pot stone; pier-
re olla ¿re, f.; piedra
ollera, f.
TOP
; Topfer, m. (Techn.); pot-
I ter; potier, m.; alfarero,
I m,; ollero, ra.
I — erde, f. (Tdpf.); clav,
argil; argile, f.; arcilla,
I fem.
, — schelbe, f. (Tfipf.); pot-
ter's lathe; jifrsrer;
tour^ m.; rotie á potier,
f.; torno de alfarero, m.
— thon, m. (Topf-, Qeol.};
potter's clay; pipe
claj'; terre á potier, f.:
tierra de ollero, f.
— ware, f. (Topf.); glased
potter'ri ware: plonnu-
re, f.; alfarería vedria-
da, f.
— zeug. n. (T5pf.); coarse
potter.v; crockery; pe-
ter ie commune t f,; ca-
charrería ordinaria, f.
Topferei, t. (Techn.); cera-
mic art; pottery: cera-
vilque, f.: ' poterié, /.;
cerámica, f. alfarería, f.
Topp, m. (Schlffb.); head;
top gallant masthead;
mast head; topmast
head; tite, f,; iHe d'nn
mat de perroquet, f,; ton
du viát de hune, m. ;
proa, f.; calces de un pa-
lo, m. pl.; calces de uias-
telerillo, m. pl,
— auflanger, m. fSchlffb.');
top timber; allonge de
revers,f.; terceras liga-
zones, f. pl.
— bucht, f. ( Schiifb. >;
hack sweep; top tim-
ber sweep; contour de
la plus haute ailonge,
m.; arco de los codillo^
de los reveses, m.
— leiter, f. (Seew.); top
ladder; eckelle de chon-
que^f., encala, f.
— reep, n. (Seew.); pen-
dant; pendetir, üi.: pon-
toir, m.; gallardete, in.:
amante, m.
— schiitten, m. (Reepsch-
lager); sledge; carroñar,
m,; diarriot des cord ier*:
carillo de cordelero, m.
— segel. n. (Seew.); top
sail; hunier; gavia, f.
— senté, f. (Schiffb.); top
timber line; lisae d^
TOP
am
TOR
plat-hord, f.; línea de
tK>ca8, f.
— slander, m . (Seew.);
broad pendant; cor-
net; enmettey f.: gui-
don, m.; gallardete, m.
Toppen, V. a. (Seew.); to
top; pe9€r»ur les balan-
cines; embicar.
— die Raaen, v. a. (Seew.);
to trim the yards; dres-
9er les vergues; adrizar
las vendas,
Toppnant, f. (Seew.); lift;
topping lift; halancine^
r.;amantillos de la bota-
vora, 111. pi.
Torberlt, m. (Miner.); tor-
berito: torbéritCf f.; tor-
menta, f.
T o r f, m. (Petrogr., etc.);
peat, tnrf; tourhe^ f.;
larba, f.
— : Blatter—, m. (Petrogr.);
lamellated pent; tour-
be feuiUetée, /*.; turba
lamelar, f.
— ; E r d — , m. (Petrogr.);
earthy turf; tourbe ter-
reuset f.; turba terrosa,
ffm.
— ; Faser— , m. (Petrogr.);
fíbroas peat; tourbe
líbrense^ f,; turba fibro-
sa, f.
— ; fetter—, m. (Petrogr.);
black peat; bitumi-
nous peat; tourbe limo-
neuse, f.; turba bitumi-
nosa, f.
""*• gepresster— , m.
(Qeol.); presHod peat;
tourbe challeton, f.; tur-
ba comprimida, f.
— ; Hage— , m. (Geo I.);
mean turf; tourbe dfi
basse qualité; turba de
mala clase, f.
— bagger, m. (Techn.);
peat dra^; pucfiette, f.;
pala de turbero, f.
— elsewerz, n. (Miner.);
Hwamp ore, bog ore,
iron oro; fer des tour-
hieres, m.; hierro de los
paotauos, m.
— feuerung, f. (Techn.);
combustion of turf;
combustion de la tourbe,
f.; combustión de la tur-
ba, f.
— kohle. f. (Techn.); tnrf
charcoal; tourbe carbo-
nisée, f.; turba carboni-
zada, f.
— kohlenofen, m. (Ohem.);
oven for making turf
charcoal; four pour la
curb on i sat i o h d e la
tourbe, in.; horno para
carbonizar la turba, in.
— moor, n. (Geol.); turf
ground; turf -moor;
tourbiére, f.; turbera. Í.
— mull, m. (Techn.); turf
duat; poussier de mot-
tes, m.; polvo de turba,
mase.
— papier, n. (Techn.); turf
pappr: pnpier de tourbe,
m.; papel de turba, ui.
— stechsr, m. (Techn.);
peat «ligífí^r: peat cut-
ter; tourbier, m.; cava-
dor dft turlm. m.
— stecherei, f. (Techn.);
turf diíjííiny:; exploit a-
tion de tourbe. f.; explo-
tación de lusvturl>eras, f.
Torn, m. (Seew.); tura;
tour, m.; d / tour, rn.;
vuelta, f.
— floss, n. (SchlfTo.); stop-
ping raft: drome, f.;
reunión de todas 1 ih pie-
zas de arboladura, f.
— tau, n. (Seew.i; fast
stopper; check rope;
retenue, f.: cable de re-
tenu, f.; cable de reteni-
<la, m.
Tornen, v. n. (Seew.); to
turn; tourner: l)ordear,
cambiar, voltejenr.
Torn!; take turn!; turn!;
tourne! : ¡cambia!
Tornistsr, m. (Kriegsw.);
knapsack, pack; harre
sac, m.; sac; mochila, f.;
saco, m.: morral, m.
— klappe, f. (Kriegsw.);
flap; patrlette, f.; t:\pa
ó cubierta de mochila, f.
Torpeder, m. (Seew.):
torp'^do gtinner: vutitrc
torpiUeur, m.; torpedis-
ta, m.
— ingenieur, m. (Seew.);
torpedo engineer; in-
genieur torpiUeur^ m.;
in)<eniero torpedista, m.
— maat, m. (Seew.); torpe*
do artiílcer'rt mate;
?'uartier maitre torpil-
eurt m.; contramaestre
torpedista, m.
Torpedo, m. (Seew.,
Minlerk); torpedo; tor-
pille, f.; torpedo, in.
' -; Exercler— , m. (Seew.);
ílummy torpedo; tnr-
I pille fi'exercice, f.: ^
j torpedo de instrucción,
I mase.
I—; Flsch— , m. (Seew.);
I fish torpedo; White-
I head torpedo; torpilU
Whitehead, f.; torpedo
I Whitehead, m.
— ; Lay — , m. (Seew.); Lay
torpe lo; torpille Lay,
f.: torpe lo Lay, m
— ; Schl 2pp—, m. (Seew.);
rowing torpedo; tor-
pille r emorqué e, f.:
torpeií» de remolque, m.
— ; Solerán—, m. (Seew.);
spár torpedo; torpille
portative, f.; torpedo de
botal*»n. m.
— aviso, m. (SchlfTb.);
torpedo despatch veB-
sol; torpiUeur aviso, m.:
aviso torpedero, m.
— barkasse, f. (Seew.i;
torpedo launch: cha-
loupe torpiUeur, f.; cha
lupa torpedero, f.
— boot, n. (Seew.); tor^e
do boat: bateau torpil-
leur, m.: torpedero, m.
— — ; Fisch— , n. (See^f.);
torpedo boat armcil
with tish torpcíios; bo
teau lance torpille, vi.:
buijue lanzato'pedi>s, m.
— — sflotille, f. (Seew. ;
flotilla of t o r p e d <•
boats; ftotille de b<i-
teaux torpiUeurs, f.; es-
cuadrilla de torpedero^',
fem.
— — jager, m. íSeew.s
torpe<lo catcher; can
noniire torpiUeur, m.:
cazatorpederos, f.
zerstórer, m. (Seew- :
torpedo boat destro-
TOR
681
TRA
y or; contre torpilleur,
vt.; contratorpedero, m.
— divlslonsschlfr, n.
(Seew.); center ship of
n flotilla; narire centre
d'une escadrillef m.; bu-
que centro de escuadri-
lla, in.
— einrlchtungen , f. pl.
(Seew.); torpedo flt-
tingft, pl.; imtallatioitít
relativea aux tor pillee j
« instalaciones relativas a
los torpedos, f. pl.
— granate, f. (Krlegsw.);
exploeivo hhell; obna
torpille, m.; granada
torpedo, f.
— kan one, f. (Seew.);
torpedo gun; canon
pour lancer les torpil-
les, m.; cañón para lan-
zar torpedos, m.
— kreuzer, m. (Schiffb.);
torpedo emisor; torpil'
leur éclairenr, m.; cru-
c»'ro torpedero, ui,
— I a f e 1 1 e , f. i' Seew. );
torpedo carriage ; af-
fút á torpilles, m.;. ajuste
)'ara tubos lanzatorpe-
dos, m.
— lancierapparat, m.
(tíeew.); torpedo laun-
ch i n g gear; appa reil
lance torpíUe, m.; apa-
rato para lanzar torpe-
dos, ni.
— lanclerrohr, n. (Seew.);
t^orpedo launching
t'.ibe: tube de lancementf
m.; tubo lanzatorpedos,
mase.
— s c h u I e , f. (Seew.);
torpedo scLoal; école
des dAf cunes snusmari-
ues, f.: escuela de defen-
sas subnuirinas. f.
Torsion, f. (Mech-I; tor-
sion; torsion, f., torsión,
k'Ul.
— sgalvanonneter, n.
(Elektr.); torsion galva-
nometer; íjalvauoméfre
de torsion, m.; íruhanó-
iin'tro de tor>¡ón, m.
— swage, f. (Elektr.); tor-
sion biilance: balance
de torsion, f ; balanza de
loisiüii. f.
Tot brennen, V. a.
(Kalkbr.); to overbnrn
lime; trop cutre la
chaux: quemar la cal de-
masiado.
— ar Qang, m. (Techn.);
end play; temps perduy
m.; huelgo, m.; hueco al
fin de un tornillo, m.
— er Punkt, m. (Maach.);
dead point; point mort,
m.: punto muerto, m.
— Ilegendes, n. (Qeol.):
new rod conglomera-
te: gres anden, m.; are-
nisca antigua, f.
— stllle, f. (Meteor.); dead
calm; flat calm: calme
plat, f.; calma chicha, f.
Total effekt, m. (Masch.);
whole effect; effet to-
tal, m.; efecto total, m.
— helzfl&che, f. (Masch.);
total heating surface;
surface de chauffe t óta-
le, f.; superficie de cale-
facción total, f.
— verlust, m. (Lechandel);
total lo83; perte iotale,
f.; pérdida total, f .
Tour, f. (Techn., Krle^sw.);
revolution; b y senio-
rity; tour, m.; á I'an-
cienneté; revolución, f.;
por antigüedad.
— ; DIentt-, f. (KHegaw.);
spell, tour of duty;
tour de service, m.; tur-
no de servicio, m.
Trabant, m. (Astron.); sa-
tellite; satelUe, m.; lu-
ne, f., satélite, m.; luua,
fern.
Trace, f. (Befes L,
Eisenb.); traced line;
line; sillón, in.; tracé,
m.: surco, m.; linea, f.;
trazado, m.
Tracht, f. (Bauw.); inner
fll)an of a room; portee
d'un plafond, f.; luz in-
terior de.un techo, f.
Trachyt, m. (Petrogr.);
traf'hyto; trachyte, m.;
traehita, f.
— trii m m erge stein, n.
(Petrogr.); trachytic
t'ongloni orate; conglo-
mérat trachytique, m.;
conglomerado traqaitieo.
mase.
Traclerfaschlna, f.
(BafesL); tracing fas-
cine; fascine á tracer,
f.; fagina de trazar, f.
— leiné, f. (Befest.); tra-
cing line; cordeav. ñ
tracer, m.; cordel de tra-
zar, m.
Traclerenp v. a. (Befest);
to trace; tracer/ trazar.
Tractrlx, f. (Qeom., u.
Mech.); tractriz; trac-
tory; tractoire, f.: trac-
írícc,/'.; tractriz, f.
Tragant, m. (Ohen».);
adraganth; adrogaat:
draganto, m., ó tragacan-
to, m.
— gummi, n. (Techn. :
gum tragacanth; gom-
me adragant, f.; goma
de tragacanto, f .
Tragbahre , f. (Tachn.i;
hand barrow: ciriére,
f.; angarillas, f. pl.
— bauk, f. (Mull.); lighto
ning wood; poilier, m.:
puente, m.
— baum, m. (Wagn.);
side, waggon sido; bea
ring bar; 6rrtncor<f, «i.:
traverse, f.; parihuela,
f.; varas de un carr».
f.pl.
; — bogen, m. (Bauk.); ar
chivault, Bubarcb; or
1 chivolte, f,; archivoU.i,
I fein.
— fahigkelt. f. (Pont.
Seew.); buoyancy; bar
then; force d'un pon(:
port, 711.; poder flotanl?'.
m.; desplazamiento, k:
— feder, f. (Eisenb.); b^.i-
ring spring; ressort *}
suspension, m.; mue'n-
de suspensión, m.
— gabeI,f.(Elsenb.>; ton^^
for carrying rai I-
griffe á porter Its r,iiíí
f.: tenazas, f. pl.: srait. -
' para transportar I--
! rails, m. pi.
I — himmel, m. (Techn.V
j canopy; del, m.; üom
I mase.
— kette, f. (Techn.); mar
I chain; chain; rA>n-«.
TRA
635
TRA
d'uH pont ntspendMf f.;
cadena de puente de sub-
l'CDSiÓB, I.
- krafl, f. (Eloktr.); poi«ta-
tive forco; forct por-
Uxntef f.; fuerza de soste-
ner, f.
- leíste, f. (Bauk.): ledge,
trop ledge*, moucheitet
f.; tringle, f.; cornijón,
tu.: mediacaña, I.
- r I e m e n , n . (Sattl.,
Kriegsw.); upper aling;
knapsack slings; pen-
darUy m.: petite heliére,
f.; bretelUs, f. pL; col-
gante, t.; correas supe-
riores; correas hombre-
ras ó lúoc-hileras, f. pl.
- se h en k el, m. (Art.);
spare wheel arm;
e$8ieu porte roue, m.;
perno portarruedas de
respeto, m.
- so h we lie, f. (Pont.);
bearer o f a carriage
bridge; support d'un
pont roulanty m.; soporte
dv puente rodante, m.
" sell, n. (BrUckenb.); ca-
ble of iron wire; cable
en fll de fer, m.; cable de
h.lo de hierro, m.
- stange, f. (Tel.); pole,
post; poteauj m.: poste,
m.; palo telesráfico, m.
- stein, m. (Bauk.); anco-
ne. truss, console; an-
cone, f.; console, f.; re-
pisa, f.; tejadillo, m.; vue-
lo, m.
~- tramen, m. (BrUckenb.);
üupporting beam: pou-
Ire poriant d'en 6a«, f.;
viga de soportcj f .
- vermdgen, n. (Bauw.)L
bearing power; force
portative, f.; fuerza por-
tátil, f.
- weite, f. (ZImm., Pont.);
bearing of a beam;
portee d'une poutre, f.;
ioz de una viga. f.
~ zapfen, m. (Mech.); pi-
vot of a horizontal
shaft; tourillon, m.; co-
jinete, m.
"^rá^^, adj. (8eew.); slow,
.slack in stays; lent; la-
che; buque pesado, m.
T rag en; 8 age I—, v. a.
(8eew.); to carry sails;
porter la voile; llevar
vela.
TrSger, f. (Masch.); bea-
rer, support; euppoH,
«I. /soporte, m.
— ; Brücken balken, m.
(BrUckenb.); truss,
beam, girder; poutre^
r; viga, f. •
— ; Hauptbalken, m.
(Bauw., Zimm.); girder,
i main beam; maitreeee
poutre, f.; viga maestra,
fern.
— ; armlerter— , m.
(Bauw.); trussed girder;
poutre armée, f.; viga
armada, f.
— ; B a c k 8 p I e r — , pi.
(Schlffb.); lower boom
cranes; support des
tdngons, m. pl.; soportes
de los tangones, m. pl.
— ; Biech— , m. (Bauw.);
plato girder; poutre en
tole, f.; viga de palastro,
fern.
~; Bogen— , m. (Bauw.);
bowstring girder: pou-
tre en arc, f.: viga en
forma de arco, f.
— ; Parallel—, m. (Bauw.);
braced girder; poutre
droite, f.; viga recta, f.
— ; V e r d Ü b e i t e r— , m.
(B a u w.); built beam
with keys; paire de
solices armt^e, /*.; par de
vigas armado, m.
— ; verzahnter— , m.
(Bauw.); built indontod
beam; poutre d'assem-
blage en cremaflU're, f.;
viga unida en cremalle-
ra, f .
— ; volwan diger— , m.
(Bauw.); tubular gir-
der; fioutre pleine, f.;
viga tubular, f.
— ende, m. (Brückenb.);
end of a truss; about
d'une poutre, m.; extre-
mo de una viga, m.
— reihe, f. (Bauk.); corbel
table; frange festonnée.
f.; fraiijii festonada, f.
— swelle, f. (Zimm.);
brestsummer; sommier,
m.; sotabanco, m.
Trághelt, f. (Mech.); vía
inertise; inertia: force
d'inertie, f.; fuerza de
inercia, f.
— shalbmesser, m.
( V ech.); radius of gyra-
tion; rayon dHnertie,
TO.,* radio de inercia, f.
— smoment, n. (Mech.);
moment of inertia;
moment d'inertie, m.;
momento de inercia, m.
Trailen, v. n. (Seew.); to
be aback; postes á cu-
ler; estar en facha.
Traillo, f. (Bauw.); rail
post, baluster; poteletr
TO.; balustre, to.; balus-
trada, f.; balaustre, m.;
barrote.
TriOektschlfF, n. (Elsenb.);
steam ferry boat; bac
á vapeur pour trains,
TO.; barca a vapor para
trenes, f.
Trambahn, f. (Techn.);
tramway; tramway, to.;
tranvía, m.
Tramen, m. (Techn.); tie
beam , main beam;
poutre, f.; mait resse
. poutre, f.; viga, f.; viga
I maestra, f.
I Tramkarre , f. (Befest.);
I trench cart; c/iarrette
de tranchée, f.; carro de
! trinchera, m.
— katze, f. (Befest);
1 tronch cavalier; cava-
I lier de tranch^e, m.; ca-
ballero de trinchera, m.
I Trflnke, f. (Bauw.); wate-
ring place; abreuvoir;
abreuvoir, vi.; abrevade-
ro, m.
Tránken, v. a. (Techn.);
to impregnate; imbi-
' ber; impregner; impreg-
' nar.
Transcendent, adj.
I (Math.); tranflcon*len-
tal; ínin«ccndc«í; trans-
cendente.
JTransept, m. (Bauw.);
I transept; transaept, m.;
traiiseptcm.
[Transformation, f.
I (Math., Phys.); transfor-
TRA
znation : transforma-
tion, f.; transformación,
fern.
TranBformator, m.
, (El«l(tr.); tranMformor;
trans format eur, m.;
transformador, in.
— ; Drehstrom— , m.
(Elaktr.); rotary cur-
ront trail af or me r;
transformateiir á cou-
rants triphasés , m.;
transformador dc co-
rrientes trifásicas, ni.
— ; Verschiebungs— , m.
(Elektr.); phaNO 8hif-
ting transformer;
trans for mat ear á chan-
gement de phases, m.;
transformador para cam-
bio de fases, m.
Trans formleren;
abwttrts — (Elektr.);
btop down transfor-
ming ; transformation
á moindre potentiel, f.;
transforaiaoión a menor
potencial, f.
— ; aufwárts— , v. a.
(Elektr.); step up trans-
forming; transforma-
tion d potentiel plus
haul y f.; transformación
á mayor potcneii\I, f.
Transgression, f. (Qeol.);
overlapping stratiftca-
tion; transgression, f.;
estratificación trans^re-
siva, f.
Transit, m. (Handl.); tran-
sit; traflc de trntisit, to.;
tráfico dc tránsito, in.
Translation, f. (Elektr.);
translation ; transla-
tion, f.; traslación, f.
Transmission, f. (Masch.);
transmission; gear;
transmisftion, f.; trans-
misión, f.
-- getrlebe. n. (Masch.);
transmitting gearing;
enfjremige de hi tran»*-
mifision, ill.: nii^rftnajc
de transmisión, m.
Transport, m. (Techn.;
.farriagfr». convoj-ancc.
of goods; transport, m.;
transporte d e mercan-
f'ias. m.
— karre, f. (Art.; trans-
_ ()30
I port cart; charretté de i
siege f f.; carro dc trln- I
I chera, m.
— plaitform, f. (Elsenb.); I
! travelling platform;
I chariot transporteur,
] TO.; carro de transporte, i
! mase.
1— schlfr, n. (8eew.);i
, tranHport ship; báti- ,
I 7nent de ttfanSi}ort, to.; i
transporte, m. i
I — schraube, f. (Masch.); i
I transport screw; vis de ,
; transport, f.: tornillo de \
I transporte, m.
, — w a g e n , m. (Techn.);
transport car; chariot I
I du transport, to.; carro ,
! de transporte, in. '
I Transporteur, m. (Qeom., |
' Zelchn.); protractor, i
semicircular protac- ¡
I tor, m.; rapporteur, m..;
' demicercle gradué, to.; j
; transportador, m. '
Transversal Schleferung; i
I transversal lamina- ,
tion; c?íra'í7<!, TO.; cliva-
je, in.; exfoliación trans- i
I versal.
i — maassstab, m. (Zelchn. >;
diagonal scale; schelle !
I en diagonalCt f.; escala '
! de transversales, f.
' — schermaschlne, f.
I (Tuchfabr.); cross shea- ,
I ring machine; tondeuse
\ transversnle, /.; esquila- ,
] dora transversal, f. i
I Trapezoeder, n. (Miner.); ;
trapezohcdron; trape-
zot'dre, TO.; trapezoedro,
mase.
Trass, m. (Petrogr.);
trass, tarrnco: trassol-
te, f.: trasoita, f.
: Traube, f. (Art., Schloss.^i;
I button of a gnn;
crank; bout on de culas-
f(e. m.; arcon f?u drill e;
crt»icihel. m.; arco de ba-
i rrcna. m.
Traubenblel, n. (Miner.);
green loaii ore; arse-
nate of lead; plomb
phoAphiitéy TO.; pi o TO b
arAcniatfi, to.; fosfato de
plomo, m.; nrseniato de
plomo, m.
TRE
— formbrett, n. (Forrm
cascable board; gnf%
Tit de eulasse, *n./ m«'lj
del cascabel, in.
— karmm, m. (Welnbaa
rape; rape, f.; raflt, f
uva desgranada, f .
— kartátsche, f. Art
grape shot; round
grape; grosse tnitratil
f.; metralla, f.
— krapp, m. (FSrb.'); cr<^p|
madder; garance gr\t
pee, f.; rubia en raoiici
fern.
— mühle, f. (Techn.); gri^
pes mill; moulin á rt\i\
sins, TO.; moliuo puT^
prensar uvas, ml
— quetsche, f. (Welnbau j
grape crusher; «•;/'•'»
geoir, m.; máquina y a t
prensar uvas, í.
— sSure, f. (Ohem. ': p> i ■
racemic acid;ac/fir /• .
roracémique, to.; a«"
piroracémico, m.
— zucker, m. (Ohem.*
grape sugar, glue o ^
sucre de raisin, f.: -z •
cosa, f.; azúcar lie n\..-
fein.
Traufrlnne, f. (Bauw.
gutter; goutti^r^. '
cMneau, to'.; irolera, f
canal, m.; canalón
— schar, f. (Oachd ,
eaves courHe: b « r e •
course: bat ellement . »■* .
arista de tejas eu el i \
llete, f.
— stein, m. (Bauw.); en*
terstono; gttli^re, •
pi»»dra de sumidero, f.
Traufe, f. (Bau«.): eav- -
gutter; dégorgeiur ■',
TO.; derrame, m.
Travade, f. (Seew.): tbu <-
der gust; hard w-m ;
trarade, f.: rude i*'-
ratV. m.: turbonada, f.
trabajo duro, m.
Traversensappe, *
(Safest.); traverse •* » .
»-a p e en crema HI''- ••
ssapa en cremaller.i, Í.
Travertin , m . (Petrogr. ;
travortino; tnf cat* .
re, TO.; tohn califi. f
Treber, f. (Brau-); upe.r
TRE
637
THE
; malt; drogue^ f.; dré-
fktff.; malta de desecbo,
fem.
Treckma«t, m. (Seew.);
mast for towing a
¡ boat; mat á remonter
leg batsanXf m.; palo
. para remolcar botes, m.
Trecken, v. a. (Seaw.); to
Kaul; haler; halar.
T r e flp p u n k t, m. (Art.);
lK>int of impact; point
It' impact, m.; puuto de
. impacto, m.
•- — ; mittlerer— , m.
(Art.); point o f mean
impskct'j poitU d" impact
"ioyen; panto medio de
: impacto, in.
• ; Abweichung vom— ,
ip. (ArO; deviation
from the point of
laean impact; ¿cart,
«t.; desvio, m.
•icherhelt, f. (Art); se-
'urity of fire; súreté du
'<>, /".; certeaa en el tiro,
iem.
~ waracheinilchkelt, f.
Art.); probability of
iJ i 1 1 i n g ; probabilité
'i'atteinUre, f.; probabi-
lidad en el tiro, f.
Treffen, v. a. (Art.);- to
l»it; to strike; attein-
'¿r<; dar en el bianco.
Traibachse, f. , (Masch.);
•Iriving axle; axe ou
t'**/>» vioteur^ m.; eje
inotor, in.
anker, m. TSeew.); dri-
vinir anchor; ancre
flottanle^ f.: ancla flotan-
te, f.
apparat, n. (Dampfm.);
propeller; propulaeur,
¡n.: propulsor, m.
-arbe't, f. ÍMet); cupel-
latioD,renning; coupel-
lation en groe, f.; cupe-
lacíón, f.; afino, m.
- asche, f. (Mat.); cupel
aahes. pi.; cendre de
coupelle, f.; cenizas de
copela, f. pi.
- bake, f. (Seew.); floa-
ting beacon; balice ftot-
tante, f.; baliza flotante,
fern.
- bogen, m. (TIschl.,
Schlosa.); drill bow; ar-
chet,in.; archelet, m.; ba-
lle»La, f.
— boizen, m. (Schiffb.);
driving or starting
bolt; repoueeoir, m.; bo-
tador, ni.
— els, n. (Qeol.); drift ice;
glace flottantey f.; hielo
flotante, in.
— eisen, n. (Schiffb.); caul-
kers trift; repouseoir,
iM.: botador de calafate,
mauc.
— fasa, n. (Logh.); fioaking
vat; empriinerie,f.; tina
para empapar, f.
— fausto I, n. (Bargb.);
maul, slodge hammer:
mihsee, f.; masse de fer,
' f.; maza, f.; maza de hie-
rro, f.
— gut, n. (Seew.); flotsam;
¿paves, f. pi.; niercancia.s
?ue boyan sobre <1 a^ua,
.pi.
— hammer, m. (Klempn.,
Kupfer.); chasing ham-
mer; inarUau d embou-
tivy m.; martillo de embu-
tir, m.
— haus, n. (Qartn.); hot
house; green house;
serre ehauiie, f.; inver-
nadero, III.
— herd, m. (Met); reflning
hearth; sole of r.ho re-
fining hearth; foffer
d'afflnuffe, in.; coupelle
d'un fourneau, /*.; ho^ar
de afinar; solera de un
horno de afino, f.
— hut, m. (Met.); lid of the
refining furnace; cha-
pean, m.; sombrerete de
un horno, m.
— keile, m. pl. (Schiffb.);
launching wedges, pl.;
larguettes, f. pl.; cuñas
de gradas de construc-
ción, f. pl.
— kltt, m. (Techn.); ce-
ment for chasing; ci-
ment du ciaeleur, m.; ce-
mento de cincelador, m.
— k o Ib en, m. (Masch.);
lo{\ded piston ; piston
moteur, m.; émbolo mo-
tor, m.
— kraft,f.(Mech,); moving
I force; motive power;
force d'impulsiofi , f,;
fuerza motriz ó de impul-
sión, f.
— ofen, m. (Met); refining
furut-íce; fourneau d'af-
flnage, m.; horno de afi-
nar, m.
— rad, n. (Masch.); dri-
! ving w^heel; roue cotí-
I ductrice, f.; rueda mo-
I triz, f.
;— ríe men, m. (Masch.);
! endles.s strap; band;
I courroie sans fin, f.; co-
rrea sin fin. f.
, — sogel, n. (Seew.); drift
sail; voile flottante, f.;
vela flotante, f.
I — aeil, n. (Masch.); driving
' rope; cable ú traiusmis-
I sion,m.; cable de trans-
misión, m.
— atange, f. (Web.); bar.
driving bar: barre du
I viétier á la barre, f.; ba-
rra del telar de barra, f.
— waaser, n. (Masch.); mo-
ving water; enu motri-
f'^t f'i agua motriz, f.
— weg, m. (Wegb.); drift
way; beim; accolemetxtf
m.; paseo lateral, m.
— welle, f. (Masch.); dri-
' ving shaft; arhre á ma-
I nivelle, m,; árbol de nm-
¡ nivela, m.
Trelben, v. a. (Techn,); to
I ferment; to hammer;
to buat out; to cupel;
1 to circulate; to drift;
i t o 1 a y 1 1) ; t o r u n
¡ aground; fervi enter,
j vuirteler; emboutir; affi-
I ner; chasser; tourner;
dériver; ctuisser sur les
ancres; mettre á la cape;
engraver; fermentar, ba-
, tir con el martillo, m.;
I embutir; refinar; derivar;
ca;>ear: pairear; encallar.
Tpelbor (Techn.); refiner;
driver; a fflncnr , m. ;
chassoir , vi . ; afluador,
m.; arrastraculo, m.
— fall, n, (Seew.); driv4?r
halliard; drisse du ia-
pecul, f.; driza del arra.**-
traculo, f.
— hebel, m. (Web.); pic-
TRE
638
TRI
king shaft; chasseur
d'un metier, m.; eje de un
telar, m.
— mast, m. (SchifTb.); jig-
ger mast; mát de tape-
cid, m.; mastelero de
arraetraculo, m.
— schnur, f. (Web.); fly
cord; corde de chasse
navette, f.; cuerda de la
lanzadera, f.
Treldel leine, f. (Pont.,
SchifTb.); tow line; to-
wing line; cordelle, f.;
galére, f.; cabo de remol-
que, m.
— rr.ast, m. (Pont.); mast
for towing a boat; mat
á remonter les bateaux,
m.; palo para remolcar un
bote, m.
— weg, m. (Pont.); towing
path; chcmin de Jialage,
m.; camino para remolcar
en los canales, m.
Treidelung, f. (Wasserb.);
traction, towing; hala-
ge, 711.: remolque, m.
TremolJt, m. (Miner.); tre-
molite; trémolite, f.;
amj)/i<6o/<i, 7/1. ;tremolita,
f.; anllbol, m.
Trempel, m. (MInlerk. ,
Seew.); stanchion,
upright: sill; mon£ant,
m.; seuillet, m.; montan-
te, m., en candela?
Trennschicht f. (Elektr.);
separator, separating
layer ; séparateur, m.;
separador, m.
Trennung, f. (Ohem.); de-
composition; decompo-
sition, /*.; descouiposi-
cion, f.
— sradius, m. (MInierk.);
radius of rupture; r«-
tjon de rupture, m.: radio
de ruptura, m. •
— ssphare, f. (MInlerk.);
Hphere of rupture; sphf*-
re de rupture, f.; esfera
de ruptura, f.
— s station, f. (Elsenb.);
junction Ktation : sta-
tion (le hi furcation, f.;
esiaciou de em palm»', f.
Transe, f. iSattl,); «naftle,
hridoon: f\\ot, m.: bri-
dón, m.; fiU'te, m.
— ngebiss, n. (8ftttl.);
snaffle bit; mors de bri-
dón, m.; bocado de filete,
mase.
Trenslng, t. (Seew.); wor-
ming; congréage, m.; pi-
cado de broma, m.
Treppe.f. (Bauw., SchifTb.);
stairs, p 1 . ; staircase;
ladder; escalier , f.;
échelle, f.; escalera, f.;
escala, f.
— ; Backs—, f . (Seew.); fore
castle ladder ; éckelle
de la teugue, f.; escala
del castillo, f .
— ; Hütten— , f. (Seew.);
Í>oop ladder; échelle de
a dunette, f.; escala de
la toldilla, f .
— ; Kajüts— , f. (Seew.):
companion ladder;
échelle de la chambre,
f,; escala de la cámara, f.
— -; Ñledergangs-T-, f. (See-
wesen); ladder for com-
munication between
two decks; échelle de
communication, f.; edca-
la de comunicac'.ón entre
dos puentes.
Treppenarm, m. (Bauw.);
flight of steps; rampe,
f.; volee d* escalier , f.;
tramo de escalera, m.
— fenster, n. (Bauw.);
staircase window ; fe-
nHre d* escalier, f.; ven-
tana de escalera, f.
— flucht, f. (Bauw.); flight
of steps ; volee d'esca-
lier, f.; tramo de escale-
ras, m.
— gelander, n. (Bauw.)!
hand rail; garde fou,
m.; barandilla, f.
— haus, n. (Bauw.); stair-
case, well; cage d'esca-
Her, f.; hueco de escale-
ra, m.
— laufer, m. (Web.); stair
carpet; tapis vénitien,
m.: alfombra de escale-
ras, f.
— letter, f. (Bauw.); step
ladder, steps: échelle de
meunier, f.; escala, f.; es-
calera.
— sohie, f. (Bauw.); foun-
dation of stairn; patin
d^escalier, «».; solera de
escaleras, f.
— stufe, f. (Bauw.); stair.
step; degri, m.; marcha .
f.; escalón, m.; peldañc,
mase.
— wangen, f. pi. (3auw. :
bridge boards, pi.; /'-
mous, m. pi.; zanca de es-
calera, f.
Tresse, f. (Posara.); lart :
galon, m.: galón, m ■
trencilla; encaje, in.
Trester, pl.(Techn.); dro*-'*
of wine, cider, oil; wio re
de raisins, m.; pomnr*:
bagazo, m.; bez, m.: oiu
jo, m.; casca, f.
Tretkontakt, m. ^Elekt-.,:
treading contact: f"-
tact á pédale, m,: conti»-
to de pedal, m.
— mUhle, f.(Techn.); trea *
mill; treuil á tambour.
m.; máquina de tamper.
fem.
— rad, n. (Techn.); tr<» ^ i
wheel; roue d rcheli^-r.
r..' rueda de escalera-», f
Treten; In's Qewehr— ,v. n.
(Kriegsw.); to pet unf-r
arms; prendre les a rm-f :
tomar las armas.
— ; auf der Stelle— , v. n.
(Krlegsw.); to mark ri-
me; marque r le jh'V
marcar el paso.
Triangulierung, f. ( Fe!d-
mes); triangulación
triangtdation, f.; iri.ii ■
gulación. f.
Trias, f. (Qeol.); tria^si
. system: trias^ m,: sy**-
tne triasique, m.: S'Steiu i
triásico, m.
Trlboelektrisch, adj. fEl^k
trixltfit); triboeleetrf.
triboélectrique: tr; '
eléctrico.
Tribometer, n. (Mecb K"
tribometer; tribomrtx .
TO.; tribdraetro, m.
Trlchter, m. (Ohem., Tech
nol.): funnel; uppor fr i
ming: entonnoir, m.: "*
jie du moulin, m.:*"v. i
do, m.; tolva de nolu. •
fem.
— bohrer, m. (Erdarb »
funnel bhaped au^tr.
TRI
(W
TRO
tariére en entonnoirf f.;
barrena en forma de em-
buílo, f.
— gew<Slbe, n. (Bauw.);
upright conical vault;
route CO ñique vertí cale,
f-i bói-eda cónica verti-
cal, f.
— hals, m. (Masch.); neck
of the funnel of a trom-
pe; étranguillon, m, /cue-
llo de] embudo de una
trompa, m.
-- rand, m. (Minlerk.); up-
per eri^e of che crater;
Ucre de Ventontioir, f.;
borde superior del cráter,
mas.*.
Tpleb, m. (Waffenfabr.);
shooting power; force
de projection, f.; faerza
Je proyección, f.
— feile, f. (Uhrm.); pinion
file; lime il piynon, f.;
lima para piñones, f.
~ kraft, f. (Moch., Masch.);
moving force; motive
force; force motriref f.;
fuerza motriz, f.
— maass, n. (Uhrm.); pi-
nion gauge; calibre d
pignons, m.; calibrador
de piñones, m.
— rad, n. (^Masch.); follo-
wer; roue conduite, f.;
rueda de transmisión, f.
— — achse, f. (Masch.);
cranked axle;ax6 dnta-
lu'celle, in.; eje de mani-
vela ó acodado, m.
— sand, m. (Seew., Was-
serb.); qnickBnnd; sable
inoitvant, m.; arena mo-
vediza, f.
--$tahl,m. (Uhrm.); pinion
wire; fll d pignons, m.;
alambre para
— stock, m. (Masch.); leaf;
tooth, staff; tttZc, /'../'m-
seait d'un pignoiif vi.;
'tiente de piñón, m.
Triforíum, n. (Bauk.); tri-
forium; cure triple, m.;
triforio, m.; arco triple,
inasc.
Triftlg, adj. (Seew.); adrift;
en derive; en deriva.
— sein, V. n. (Seew.); to
drag; to come home;
draguer le fond; ras-
trear.
Triglyph, m. (Bauk.); tri-
glyph; triglyphe,m.;lv\-
glifo. m.
Trigonometrle, f. (Math.);
trigonometry; trígono-
metric f /!./ trigonometría,
fem.
— ; ebene — , f. (Math.); pla-
ne tri'^onometry; trigo-
nométrie rectiligne , f.;
trigoiiometria rectiliuea,
fem.
— ; spharische— , f. (Math.);
spherical trigonome-
try; trigononiAirie 9phé-
rique; f.; trigonometría
esférica, f.
Trigonometrlsch, adj. (Ma-
thsmatlk); trigonome-
trical ; t rigonomét rique;
trigonométrico.
Trim, m. (Seew.); trim of
a ship; as-iiette d'un na-
vire, f.; dispo.s¡ción mari-
nera del buque, f.
— ánderung, f. (Schlffb.);
change of trim; chan-
ge me nt d'añsiette, m.;
cambio de enjaque, m.
Trimmen, v. a. (Seew.); to
trim; asfieoir, dresser;
aparejar; adrizar.
Trinkwasserversorgung, f.
(Techn.); drinking wa-
ter supply: distribution
dean d boire^f.: distri-
bución de ajfua potable, f,
Trlnom, n. (Math.); trino-
mial; trinóme, m.; trino-
mio, m.
Trlpelerde.f. (Miner.); tri-
poli; argile tripolienne,
f.; tripoli, m.
Tripllt, m. (Miner.); ferru-
ginous phosphate of
manganese: triplite, f.;
fosfato ferruginoso de
manganeso, m.
Trlsse, f . (Seew.): spri t
sail hraco; bras de la
ciradi^re, m.; braza de
la cebadera, f.
Trissen, v. a. (Seew.); to
brace the spritsail;
brasser la ciralif're;
bracear la cebadera, f .
I Trlstichograph, m. (Tel.);
I telegraph writing on
three lines; appareil
écrivant sur trois ligues,
VI.; aparato para escribir
en tres rensrlones, m.
Trltt, m. (Techn.); foot
step: step; treadle;
marchette, f.; pas, m.;
pédale; escalón, m.: pel-
daño, m.; pedal, m.
— hammer, m. (Schmled.';
Oliver; maHeau d pied,
j m.; martillo de pie, m.
— kom.r.utator, m (Elek-
trlz.); pedal contact:
commutateur d péd{ile,
m.; conmutador de pedal,
mase.
— rad, n. (Spinn.); troa-
ding wheel; rouet d filer
au pied, m ; rueca movi-
da con el pie, f.
Triumphbogen, m. (Bau-
wesen) ; t r i u m p li .v 1
arch; arc de triomphc,
m.; arco de triunfo, m.
Trochilus, m.(Bauk.,Orn.);
rising hollow; gorge
rampante , f.; tróquil»»,
m.; escocia, f.
Trochometer, n. (Mech.);
trochoineter: ¿rorfeowí}-
tre, m.: trocbómetro, m.
Trocken, adj. (Techn.;
dry; sec; suche; seco.
— batterle, f. (Elektr.);
dr\' battery; pile s^clic,
A;'prla seca, f.
— brett, n. (Feuerw.); tray
board; frame f «m*
drying; cadre d sécht'v,
in.; bastidor para secnv,
mase.
— cylinder, m. (SpInn.);
drying cj^linder; ttuit-
bnur sécheur, ni.; tambor
secador, m.
— dock, n. (Wasserb.,
Seew.); gr.aviug dofl<;
bassin de radoub, m :
varadero, m.
— element, n. (Phys.); dry
element; dry pilo: ''/«-
7ri£nt sf'che, m.; elemento
seco, 111.
— firnis, m. (Tlschl.); sio-
cativo varnish; cerní f*
síccatíf, m.; barniz.
— haus.n. (Techn.); drying
house; séchoír, m.; sen-
dero, m.
TRO
640
TRO
— last, f. (Schlffb.); room
for dry provÍHions; ma-
gattin á vivrea seca, m.;
pañol para víveres secos,
iiiasc,
— iegen, n. (Ackerb.);
draininfi^; drainage^ in.;
desecación, f.; desagUe,
mase.
— legung, f. (WaBserb.);
drainage; aaeainíeee-
Tnentf m.; desséchementf
m.; saneamiento, m.; de-
secación, f.
— masohlne, f. (Techn.);
drying machine; ma-
chine á Béchevy f.; máqui-
na para secar, f.
— maass, n. (Techn.); dry
me a fin re; mesure pour
lea matiérea aéchea, f.;
medida para materias se-
cas, f.
•— mauer, f. (Bauw.); dry
stone wall; muren pier-
re aeche, m.; pared de
piedra seca, f.
— ofen, m. (Ohem.); stove;
drying ütove; etuve á
(leaaécation, f.; estufa dt'
desecación, f."
— ol, n. (Mal.); dryer; dry
oil: aiccaiiff vi.; secan-
te, m.
- platte, f. (Phot.); dry
plate; plaque aeche, f.;
placa seca, í.
— platz, m. (Blelch.);
<lrying place; aédierie,
f.; si'cadero, ni.
— presse.f. (Pap.); drying
preBK; presae aeche, f.;
))rensa desecar, f.
— puddein, n. (Met.); dry
jiuddlitig; puddlage aec,
m.; pudelaje seco, m.
— puddeiofen, m. (Met.);
puddling furnace with
Hand hottom; four á
¡niddler «rec une «ole de
sable, m.: horno de pude-
lar con solera de arena,
mase.
— raum, m. (Pap.); drying
liouBe; aéchoir, m.; éten-
doir, m.; secadero, m.
- Ha», m. (Techn.); flaw,
rrack: gercure, f.: grie-
tas en la madera, f.
— schlelfen, n. (Na di.);
dry g;i^inding; ¿moulage
á aec, m.; molido en seco,
mase.
— spinnen, n. (Spinn.);
dry Bpinning; filage au
aec, m,; hilado en seco, m.
— spinnmasohlne, f.; dry
frame; metier á aeCj m.;
telar en seco, m.
— tafel, f. (Pulv.); tray;
table á aécher, f.; tabla
para secar, f.
— vorrlchtung, f. (Techn.);
drying applíanco; ea-
aoreuae, f.; aparato para
orear, m.
Tpocknen, v. a. (Techn.);
to dry; aécher; secar.
Trog, m. (Techn.); trough;
hod; auge, f.; artesa, f.
— apparat, m. (Phys.); gal-
vanic trough; atige gal-
vanique, f.; artesa gj>l-
vánica, f.
— schieuse, f. (Techn.);
.•lift with caissons; aa-
cenaeur, m.; ascensor, m.
Tr&gelchen, n< (Ohem.);
small trough; auget,m.;
artesa pequeña, f.
Trdgerlt, m. (Miner.); trfi-
gerite; trügerite, f.;
troegerita. í.
TroIIlt. m. (Miner.); troili-
te: trotUte, f.; troilita, f.
Trollwagen, m. (Elsenb.);
trollj*; camion, m.; tro-
lly, f.; camión, m.
Tronnbe,f.(Ma8ch.); trom-
pe, tromp; trompe, f.;
trompa, f.
Trommel, f. (Techn.); fun-
nel ; barrel ; tumbler;
caisae, f.: tambour; cri-
ble rotatif; gobelet, m.;
tamhor, m.; ca.ia, f.: criba
rotativa, f.; htMnbra de
bronce, f.; nuez, f.; tor-
nillo pedrero, m.
— -; grosse— , f. CKrlegsw.);
big drum, base drum;
groaae caiaae, f.; bombo,
mase.
— ; klelne— , f. (Kriegsw.);
nide drum; caiaae de
tambour, f.; caja prusia-
na, f .
— abfall, m.(8plnn.); drum
waste; cleanings, pi.;
déchet du tambour, m.;
desechos del tambor, ni.
plur.
— anker, m. (E I e k t r.);
drum armature; pmu
de caiaae, f.; inducido de
tambor, m.
— lelne, f. (Kriegsw.); bra-
ces, pi.; corde en spiral
d'un tambour; cuerda en
espiral dc tambor, f.
— rad, n. (Masch.); tj-m-
pan, tympanum: tym-
pan, TO.; timpano, m.
— reifen, m. (Kriegsw.);
batter hoop, and snar»
hoop; cercle de caiasf.
m.; aros de la caja o tani-
bor. m. pl.
— salte, f. (Kriegsw.); sna-
re; timbré, m.; corde df*
timbre, f.; cuerda para
templar un tambor, f.
— schiágel, m. (Kriegsw.);
drum stick: baguette,
f.; palillo de tambor, m.
— schlelfe, f. (Kriegsw):
sliding knot; meud.m.:
tirafd , m. ; nudo para
templar el tambor, m.
— schieuse, f. (Wasserb.):
lock with circular
chamber; écluae ronde,
f.; esclusa redonda, f.
— sieb. n. (Fouerw.); com-
position sieve; tatnhottr
de crible, m.; tambor cri-
ba, m.
— stock, m. (8eew.); ña»;
pole or flag staff; fl^chf^
f.; baton, m.; asta de bao-
de ra, f.
— stuhl, m. (Web.); barr» 1
loom; metier á tambotir,
TO.; telar de tambor, m.
— wehr. n. (Wasserb.;
tambour weir; barrú^f
Ú tambour, m.; dique <!•-
tambor, m,
— wickelung, f. (Elektr.):
drum winding: «wrott/i-
ment de tambour, m.-
arrollado de tambor, m.
Trompe, f. (Bauw.); trom-
pe vault; trompe, f'
voikie conique, A; ^^on-
peta, Í.; bóveda cónica, f.
— nkem, m. (Bauw.); trom-
po heart; trompillon,
TO./ dovela circular, f.
Tro. I pete, f. (Kriefc»*.);
TRO
641
TUC
t mm pet; trompette, f.;
clarín, m.
Trompatenbaum, m. (Bo-
tanlk); trumpet tree;
coulequin ombilique, m.;
árbol de trompeta, m.
— stek, m. (Seew.); cat's
paw ; sheep shank;
gueule de rate, f.; mar-
iiuerite, f.; boca de lobo,
f.; catabre, m.; margari-
ta, f.
Trompetergang, m. (Bau-
wesen); balcony* trum-
peter's round; oalcon^
/«.; ménianeff.; balcón,
m.; galeria, f.; mirador,
mase.
Trona, f. (Miner.); trena;
trona, m.; trona, f.
Tropen, f. pi. (Qeogr.);
♦ropics ; trapiques , m.
pi.: trópicos, m. pi.
Tropfbarfltissig, adj. (Ohe-
mle);li(^uid, fluid; liqui-
d«: líquido, fluido.
— haus, n. (Zuck.); curing
house; purgerie, f.; ta-
ller de curar, m.
— kante, f. (Techn.); list,
list mark; bourrelet,m.;
Iwcel, m.
— stein, m. (Qeol.); sta-
lactite; stalactite^ f.;
estalactita, f.
— zink, n. (Met.); raw zinc;
zinc d'txuvre, m.; cine
crudo, m.
Tropfol, m. (Zuck.); drips,
pi.; sirop d'égoutf m.; al-
míbar de desecho, f.
Tross, f. (Seew.); hawser;
aussiiire^ f.; calabrote, m.
T-osae, t. (8eew.); tow ro-
pe; grelin de remorque,
in.: cabo de remolque, m.
Trottoir, n. (Straasenb.);
banquet, foot path;
banquette, f.; trottoir,
m.; andén, m.; acera, f.
— belag, m. (Strassenb.);
layer of plates; dalla-
(je, m.; enlosado, m.
Troygewlcht, n. (Techn.);
troy weight; troy, m.;
peso troy; pesos ingleses,
m. pi.
T r Ü b e , adj. (Meteor.);
(lark, gloomy; sombre;
obscuro, sombrío.
ALEMÁN
Truhe, f. (Techn.); ohest,
trunk; hutch; coffin;
bahut , m. : bahu, m.;
baúl, m.; cofre grande, m.
Trümeauspiegel, m.(Tech-
no I.); pierglass; ti^-
meau, m./ espejo de cuer-
po entero, m.
Trumm, n. (Jechn.);
branch of a lode;
thrumb; trimmer; vei-
lie d'un fllon, f.; pennes,
f. pi.; chev^tre, m.; rama
de filón, f.; cucbíHos, m.
fú.\ carrera, f.; solera, f.;
lanta, f.
— bal ken, m. (Zlmm.);
trimmed joist; salive de
remplissage, f,; viga de
relleno, f.
— ságe, f. (SchlfTb.); cross
cut saw; scie d travers^
f.; sierra de través, Í.
Trümmep, pi. (Techn.);
fragments, pi.; debris,
m. pi.; restos, m. pi.; des-
pojos, m. pi.
— achat, m. (Miner.);
brecciated agate; aga-
te brioche, f.; ágata bre-
cha, f .
— stein, n. (Qeol.); con-
glomerate; conglomé-
raí,m.; conglomerado, m.
Trümpei, m. (Wasserb.);
cheeks, pi.; bure; ca-
ras, f. pi. I
Trunk, m. (Masch.); trunk;
fourreau, m.; forro, m.
— kolben, m. (Masch.);
trunk piston; piston
plongeur, m.; ('uibolo de
máquina horizontal, m.
— maschlne, f. (Dampfm.);
trunk steam engine;
machine a, vapenr <l
fourreau, f.: máquina de
vapor con los ejes de los
cilindros horizontales, f.
Trysegel, n. (Schiffb.); try-
sail, spencer; voile goü-
Ictte, f.; vela goleta, f.
T-Schiene, f. (Elsenb.);
single T-rail; rail rt un
scul champ i ii non, m.;
rail en T sencilla, f.
T-Schiüssei, n. (Schloss.);
socket key, box key;
clef <\ douille, f.: Have
para tubos, f.; Have paru
la cabeza de tornillos
glandes.
Tschako, m. (Krlegsw.);
chaco, shako; chaka,
7n.; chacó, m.
Tubbing, m. (Bergb.); me-
tal tubbing; tubage en
fonte, «i.; encofrado me-
tálico, m.
Tubuliert, adj. (Ohem.);
tubulated; tubulé; tubu-
lado.
Tubulus, m. (Ohem.); tu-
bulure; tubulure, f.; ta-
bula dura, f., abertura
practicada en un vaso pa-
ra tubos, f.
Tubus, m. (Met.); tube;
tube, m.; tubo, m.
Tuch, n. (Techn.); cloth;
drap, m.; paño, m.
— artlges, n. (Techn.); clo-
thing; étaffe drapé€,f.;
material de paño. m.
— baum, m. (Web.); cloth
boam; ensouple, f.; en-
suple, f.: en julio, m.; va-
ra de empañar, f .
— fabrikation, f. (Web.);
cloth manufacture;
lafnerie , f . ; draperie,
f.; fábrica de paños, f.
— hemd, n. (Techn.); cloth
shirt; chemise de drap,
f.: camisa de marinero,
f.; blusa, f.
— karde, f. (Tuchtabr.);
raising card; cardinal,
m.: carda llena de borra,
fem.
— macher, m. (Techn.);
clothier; drapier, m.;
pañero, m.; fabricante de
paños, m.
stuhl, n9. (Web.); loom
of the clothier; metier
du drapier, m.; telar de
pañero, m.
— manufaktur, f. (Techn.);
cloth manufacture; in-
dustrie drapiére, f.; in-
dustria pañera, f.
— pressspah, n. (Tuchfa-
brikation); proBsing
board; carton pour ap-
prHy m.; cartón para el
apresto, m.
— rasch, m. (Web.); cloth
rash; serge drapée, f.;
jerga afleltrada, f .
42
TUG
C42
TUR
— tammet, m. (Tuchfabr.);
woollen velvet ; drap
velours, m.; terciopelo de
lana, in.
— schere, f. (Tuchfabr.);
shears, pi.; forcea, f.
pi.; tijeras, f. pi.
— scherblatt, n. (Tuchfa-
brlkation); blade; feuil-
le dea forces, /".,• cuchilla
de tijeras, f .
— scheren, n. (Tuchfabr.);
shearing, cutting: ton-
dage, m.; tonte, f,; esqui-
leo, m.; corte, in.
— waschmaschine, f. (Ap-
pr.J; cloth washing ma-
chine; machine á laver
le drap, f.; muquiuu para
lavar el paño, f .
— weber, m. (Web.): cloth
woaver; tisserand, vi.;
tejedor, m.
Tuff, m. (Qeol., Potrogr.);
tufa; tuff m.; toba, f.
— kalk, m. (Petrogp.); tii-
fnceons limcBtone; tuf
calcaire, m,; toba calcá-
rea, f.
Tul I, m. (Web.); bobbin
net; tulUf /*.; tulle an-
glaiSf m.; tul, in.; tul in-
fixes, ui.
Tulle, f. (Waffenschm.):
socket; douille de la
baionnette , /*.; cabo de
bayoneta, in.
Tümpel, m. (Met.); hearth
of a roftning forge;
tymp; creu8et,vi.; foyer,
m.; tympe, f.; hü?ar de
un homo de aliñar, m.;
timpa de un alto horno, f .
— eison, n. (Met.); tymp;
fer de tympe, m.; hierro
de timpa, m.
Tünchfarbe, f. (Techn.);
white wash; limo
wash; Uiit de chaux, m.;
lechada de cal, f.
; gelbllche -, f. (Tech-
nol.)j badigeon; hadi-
geon, m.; estuco, in.; be-
tún amarillo, m.
— sand, m. (Bauw.); very
fine sand; sablón, m.;
sable trt^s menu, vi.; are-
na inuv Una, f.
— schlcht, f. (Maur. ; íi-
nibbing coat; chemise,
f.; dernier enduit, m.;
camisa, f .; última mano de
cal, f.
— werk, n. (Maur.V, white-
ning; barbouillage, m.;
blanqueo, in.
Tünche, f. (Maur.); white
wash; lime wash; mor-
tier pour la derniérr
couche, m,; cal para la
última mano, f.
TUnchen, v. a. (Maur.); to
plaster; enduire; dar una
mano de cal.
Tüncher, m. (Techn.); whi-
te washfTr; blanchisseur,
m.; blanqueador, m.
Tungatoin, m. (Minar.);
tungstate of limo;
tungstate de chaux, m.;
tungstato de cal, m.
Tunnel, m. (Techn., Seew.);
tunnel; shaft passage;
tunnel, m.; galerio de
I'arbre, f.; túnel, m.; tú-
nel de la hí^lice, m.
— achse, f. (Techn.); cen-
tro line; axe de tunnel,
m.: eje del túnel, in.
— bahn, f. (Elsenb.); un-
d erg round railway;
chemin de fer souter-
rain, m.; camino de hie-
rro subterráneo, m.
— brücke, f. (Techn.); ta-
bular bridgp; poní tu-
bulaire, vi.; puente tubu-
lar, in.
— decke, f. (Schlffb.); top
of the shaft alloy; ciH
de la coursire; parte alta
del túnel de la hélice, f.
— dohle, f. (Techn.); cul-
vert through the tun-
nel; aqueduc, m.; acue-
ducto por el túnel, m.
— durchatechung, f.
(Techn.); piercing of a
tunnol; percement d*un
tunnel, vi.; perforación
de un túnel, f.
— gang, m. (Strassenb.);
subway; souterrain, m.;
subterráneo, m.
— gewólbe, f. (Bauw.);
vault of a tunnel; voúie
d'un tunnel, f.; búveda
de un túnel, f.
— mundloch, n. (Techn.);
mouth of a tunnel;
embouchure d'un tunnel,
f.; bocadenn túnel, f.
— sohle, f. (Techn.): í\oot
of a tunnel; sol d'n,i
tunnel, m.; suelo 6 pi-"
de un túnel, m
— zimmerung, f. (Techn.)i
tunnel timborinir:
boisage, m.; cntilacuii
de un túnel, f.
I Tupfpapler, m. (Web.); «it
I sign paper; rulo p-*
' per; papier á patv-n.
I TO.; papel para moM»-.
I mase.
[Turbine, f. (Masch.); tur
I bine; h o r i z o u t ji 1
1 wheel: <Mr6i«i, ^.; n f
' á axe vertical, /".; tin > i
na. f,; rueda de eje von:
cal, f.
— mit auasarer Beaufs-
chlagung; inward flow
turbine; turbine ñ i*'-
Section, . f.; turbina li"
inyección, f .
— m 1 1 Innerer Beaufs-
chlagung; o u t w ti r •.
flow turbine; turf'itf
Fourneyron, f,; lurliiii'
Fourneyron, f.
-; Achsial-, f. (Masch);
turbine parallel: tui
bine paraluie ou oj-i\i
le, f.; turbina paralo!.:
fem.
— ; Dampf— , f. (Match.:
steam turbine; ttirbin'
á vapeur; turbina d«* ^'^
por, f.
— an I age, f. (Techn.);
turbine plant; usin^ *'•
turbine, f.; fábriía •;•
turbinas, f .
— regulator, m. (Techn ).
turbine governor:
gulaieur de turbine f
regulador de turbina, r.
— schraube, f. (Techn.).
turbine screw; prop.»'
seur á turbintt m.: pf
pulsor de turbina, ui
Turkis, m. (Miner.); tur
quois, calaite; fw/"</"
se, f.; turquesa, f.
Türkischrot, n. (Farb.l-
turkey red; rougf '"•
TO.; rojo de Tuniuia. ::
-fárberel, f. vFírb.): t i-
key red dyeing; teiri>
TUR
G43
UBE
re en rouqe ture, f.; tin-
te con rojo de Turquía,
mase.
Turm, m. (Techn.); tower,
turret, Rteeple; tour,
f.; lourelle, f.; torre, f.
-; Dreh— , n. (Kriegsw.);
taruinfi: tower; tourelU
touniantej f.; torre gi-
ratoria, f.
— : fester—, m. (Kriegsw.);
tixeJ turret: tourelle
/Ixtf,/'.; torre fija, f.
— ; Q e s c h ü t x— , m.
(Kriegsw.); gun turret;
• tourelle dea ranoiM, f.;
torre de cañones, f.
-: Halb-, m. (Kriegaw.);
half turret; demi tou-
relle, f.; media torre, f ,
— ; K I e I n e r o r— , m.
(Befest.); bartisan,
Ttarbisan ; barbanou,
1K.; barbacana, f.; trone-
ra, f.
— ; Steuar— , m. (Seew.);
wheel tower, steering
tower; kiosque de la
barre, m.; carroza del
timonel, f.
armierung, f. (Arl);
turret armament;
armement cTune tourel-
If, m.; armamento de
turre, m.
berestigung.f.
(Befest.); tower «j's-
t(!m of fortification;
fortification á tours, f.;
sistema de fortificación
con torres, m.
- decke, f. (Schlffb.); top
or roof of a turret; del
(i'une tourelle, m.; techo
6 cielo de una torre, m.
— drehmaschine, f.
(Seew.); turret turning
engine; machine pour
tourner une tourelle; má-
quina para girar las to-
rres, f.
— drehvorvrichtung, f.
(Schiffb. ); turret tur-
ning gear; apparetl
pour nuiHocuvrer les tou-
relle», m.; aparato para
manipular las torres, m.
— fort, n. (Befest.); tower
fort; fort circulaire, m.;
fuerte circular, m.
— kommandant, m.
(Seew.); captain of a
turret; commandant
d'une tourelle, m.; co-
mandante de una torre,
mase.
— lafette, f. (Art.); tujret
carriage; affút A toure-
lle, m.;K^\XHic ae torre, m.
— schlff, n. (SchifFb.); tur-
ret ship; navire d tou-
relles, m.; buque de to-
rres, m.
— spltze, f. (Bau k.);
broach, spire; aiguille,
f.; pointe, f.: aguja, f.;
punta de torre, f.
— wlndmühle, t. (Techn.);
tower mill; moiilin hoi-
¡andáis, m.; molino ho-
landés, m.
Türnnchen, n. ( B a u k. );
turret; tourelle, f.; to-
rre pe(iueña, f.
Turmalln, m. (Miner.);
tourmalino; tourmali-
ne, f.; turmalina, f.
Turnus, m. (Seew.); tour,
Bpoll; tour, m.; turno,
mase.
Turón, n. (Qeol.); tu ro-
mán stage; étarje turo-
nien, in.; horizonte turo-
nlano, m.
Tuschblau, n. (Mai.); blue
I colour in tablets; bleu
I <l lavi», VI.; azul parii di-
I bujo al lavado, m.
— manler, f. (Kupferst.);
aquatinta w a s b i ng;
aquatinta, f.; lavado, m.
— zeichnung , f. (M a I .);
china ink drawing;
dessin lavé, m.; dibujo
lavado, m.
Tusche, f. (Zelchn.); In-
dian ink; enere de Chi-
ne, f,; tinta china, f.
Tuschen, v. a. (Zeichn.); to
wash; to point in In-
dian ink; laver; dessi-
ner au lacis; lavar; di-
bnjar al lavado.
Tute, f. (Prob.); a h b a y
crucible; let á la fu-
sion, m.; crisol de anali-
zar, m.
¡ Tutenag, m. (Met.); tute-
nag ; cuicre blanc des
ehinois, m.; cobre blanco
de los chinos, m.
T-wInkel, m. (Techn.);
T-squaro; ¿querré en T,
f.; escuadra en T.
TwIst, m. (Masch.); twist;
cotón filé, m.; algodón
hilado, m.
— abfalle. m. pl. (Masch.);
cotton waste ; dérhrts
de cotón, m. pl.; desechos
'le algodón, m. pl.
Tympanum, n. (Masch.);
tj'mpauum; tj/mpan,
VI.; roue persan, f.;
tímpano, m.; rueda per-
sa, f.
Type, f. (Buchdr.); prin-
ting letter; type; let-
tre, f.; caractére, vi.;
letra, f.; carácter, m.
Typschlff, n. (Seew.); typo
ship; prototype; navire
type; buque tipo, m.
Tyre, m. (Walzw.); tiro,
, tyre; cercle d'une roue,
1 VI.; aro de rueda, m.
XJ
Üben, V. a. (Techn.); tolüberallí (Seew.); all — bau, m. (Brückenb.); su-
practise; exercer, pra- \ hands!; tout le monde!; ' porstructure; supers-
íZ-jucr; practicar, ejercer, i ¡todo el muudol | tructure, f.; superes-
UBE
644
UBE
tructura, femenino.
— bekommen (8oew.); to
Bhip water; embarqttsr
lea lames; recibir un gol- '
pe de mar. I
— blatten, v. a. (Zlmm.); '
, to rebate, to snarf two |
timbera; aasemblerdeiix \
pUces de boi's á nu hois;
ensamblar á media ma- \
dera. j
— bloibsel, n. (Ohem.); re- i
BÍduum: residue; rési-
du, w.,' residuo, m. I
— brückenp v. a. (BrUc- |
kenb.); to bridge over; i
Jeter un pont sur une ri- i
viere, r. a./ tender nn ,
puente, ra.
— bürdung, f. (Techn.^);
overloadiní?; surchar-
ge, /*.; exceso de carga, m.
— chlorsaure, f. (Ohem.);
perchloric acid; acide
perchlorique; ácido per-
clóríco, m.
— — 8 Salz, n, (Ohom.);
porchlorato; perchlora-
te, m.; perclorato, m.
— deckung, f. (Ma«ch.);
lap; recouvrement^ m.;
forro, m.; tapa, f.
— druck, m. (Oamprkes-
sel. ); additional bur-
don; surcharge d'épreu-
re, f.; car?a adicional de i
prueba, f . I
— — papler, n. (Techn.l;
transfer paper; papier j
autographique ^ m.; pa- ;
pel autográflco, m. .
— einander... geschweisst j
(Schmied.); lap welded; I
soiid^ en echarpe, m.; j
soldado uno sobre otro, j
greifen, v. n. (Oachd.); ¡
to lap over; to project; i
chf rancher; r ru z a rse; i
proyectar; sobresalir. ,
— einkunft, f. (Techn.); ;
asrooinent , contract;
inarehv , m.; contract,]
m.; cunvenio, m.; contra- j
to, m. J
— fahren e I n e n Qang
(Bergb.'i to (Tofls a loa'l;
trartirser nn fllon; atru- '
VCMP uu fll'Ml. '
— fahrt, f. (Pont.. Schlfff.); ,
traji'ct; passage; tra- \
jet, m.; tr aver see, f.; tra-
yecto, m.; travesía, f.
— fall, m. (Seaw.); clasp,
lid; loquet, m.; picapor-
te, m.; pestillo, m.
— fallen, v. a. (Kriegsw.);
to attack by surprise;
insulter; hrusquer; ata-
car por sorpresa.
— fangan, v. a. (QIasm.); to
cover with glass; dou-
bter le verre; cubrir el
vidrio.
— folien, V. a. (Tachn.); to
flle over; passer la lime
sur...; pasar la lima por...
— feln, adj. (Met.); over
reñnfid; sura f finé; de-
masiado afinado.
— flügelung, f. (Befest.);
ovtñanking of tren-
ches; envergure des
tranchées , f.; rebasa-
miento de las trincheras,
mase.
— flutan, n. a. (Techn.); to
inundate, to overflow;
inonder; inundar.
— fracht, f. (Handel.); over
freight; «If r¿(ij*e,^.;«ur-
fret, m.; exceso de flete ó
de porte; sobreporte, m.
— gang, m. (Kriegsw.);
passage ; passage, m.;
paso, m.
sFormatlon, f. (Qeol.);
formation o f transi-
tion; terrain inter me-
tí iaire, m.; terreno de
transición, m.
skalk, m. (Qeol.); tran-
sition limestone; cal-
caire de transition, m.;
caliza de transición, f .
— — skonus, m. (Art);
transition cone; cone
de raccordementf m.; co-
no do unión, m.
— gangsstyi, m. (Bauw.); i
transition 8t3'le; style
ogivo-romain, in.; estilo
ojivo-romano, m.
swiderstand, m. (Elek-
trlz.); intermediate re-
sistance; resistance au
passage,/'.; resistencia al
paso, í.
— gar, adj. (Met.); over
refined; black; burnt
too hot; surrafftnée,
sec; brute; lamailleux,
trop chaud; demasiado
afinado; negro; quemado:
con pajas; demasiadu ca-
liente.
— dem Horizonte (Schlfff. ;
above the horisson; an
dessus de Vkorison; sobre
el horizonte.
— gehen, v. n. (Seew.); to
shift; se déranger; en-
mendar; romanear.
— gewicht, n. (Techn.);
over weight; surpoidf,
m.; sobrepeso, m.
— hftngen der Steven, m.
(^Seew.); rake; flarin;^:
tnclinaison, f.; incliim-
ción, f.
— hángend, adJ. (Bergb.):
overhanging: surplom-
bant; vencido, desplo-
mado.
— hauan, n. (Bergb.); hí'S-
ding driven in tho
bacK; voie montante, f:
realce, m.
— hitzen, y. a. (Dampfm.-;
. to overheat; surehauf-
fer; sobrecalentar.
— hitxer, m. (Dampfm.'i
superheater; overhea-
ter; surchauffeur, m ;
sobrecalentado r.
^ hltzt, adJ. (Oampfm. ;
overheated; surchuuf-
fé; sobrecalentado.
— hbhen. v. n. (BefesU t.>
command; to have a
command; co^mandd'.
dominer; dominar.
— hdht, adj. (Bauw..»; snr
mounted; exhaussé; elt-
vado.
— kirn men, n, (Zlmm.);
cogging joint: ass'if*'
blage á entaitles, m.:
unión á escopleadora. Í.
— kippung. f. (Qeol.); in-
version of strata; rtn-
versement des couch» ".
m.; inversión de los o
tratos, f.
— kochen, n. (Oaml>fm.);
priming, foaming: j"-»-
jeciion d*eau dans It»
chaudiéres , f. ; proyi" •
ción del agua en las <al
deras, f.
— laden , v. a. (Techn. .
UBE
e)45
UBU
to overcharge, to over-
load; mrcharger; bar-
roter: abarrotar; cargar
con exceso.
— ladung, f. (Elektr.);
overcharge; surcharge,
f.; recargado.
— lagerung, t. (Qeol.); bu-
perposition; superposi-
tioiif f.; superposición,
fem.
I a u f, m. (Wasserb.);
waste weir, escape;
dévenoir, m.; vertedero,
mase.
— Iliufer, m. (KHlegsw.):
deserter, rana way;
trans fuge, m.; desertor,
m.; prófugo, m.
— laufrohr, n. (Techn.);
overflow pipe; tuyau
de trop plein, m.; tubo
para el agua sobrante,
mase.
— legen das Ruder
(Seew.); to shift the
helm; changer la barre;
cambiar el timón.
— iiegetag, m. (Seew.);
day of demarrage;
jour de turetaire, m.;
día de estadías, m.
— luven^ V. a. (^Schlfff.);
to gain the wind of a
ship; gagner le vent á
un navire; ganar el vien-
to á an buqae.
— m a I u n g. f . (Teohn.);
now point; repeint, m.;
pintado de nuevo.
— mangansilure, f.
(Ohem.); permanganic
acid; acide hjfperman-
ganique. m.; ácido hiper-
mangánico. m.
— mangansaures 8aiz, n.
(Ohem.); permangana-
te; perrhanganatef m.;
permanganato, m.
— mastet, adj. (8eew.);
over masted; avec ma-
ture trop haute; buque
de muclia guinda, m.
-- nahme, f. (Techn.); re-
ception; reception, f.;
recepción, f.
— rock, ufl. (Uniform.);
overcoat ; pardeesua,
m.; gabán, m.; capote,
mase.
— rotte, f. (Ackerb.); over
retting; excés de rouis-
sage, m.; exceso de en-
riadura, m.
— sáttigen, V. a. (Ohem.);
to supersaturate; sur-
saturer ; sobresaturar.
— schifTen, v. a. (Seew.);
to tranship; transbor-
der; transbordar.
— se h lag, m. (Bauw.);
builder's estimate:
calcul estimaiif, m.;
cálculo evaluatorio; valo-
ración, f.
— schiagftims, n. (Bauk.);
dripstone, label, water
table; cornirhe, f.; cor-
nisa, f.; repisa, f.
— schlichten, v. a.
(TItchI.); to smooth, to
plane; planer, replanir;
cepillar.
— schneldung, f. (Zimm.);
jagging, notching;
Bcarñng; entaillage, m.;
mi bois, m.; escopleadu-
ra, f.; media madera, f.
— schnltten, adj. (Orn.);
intersected; entre croi-
sé; entrecruzado; cor-
tado.
— 6 c h r i f t, f. (Buchdr.);
inscription, title; épi-
grapJie, f.; epígrafe, m.
— schufts, m. (Ohem.,
Befest.); sorpluH; ex-
cess; completement of
the line of defence;
completement of the
curtain; surplus^ ni.;
excédant, m,; comple-
ment de la ligne de de-
fense, m.; complement
de la courtine, m.; exce-
so, m.; excedente, m.;
complemento de la linea
de defensa, m.; comple-
mento de la cortina, m.
— schütten, n. (Stras
senb.); coatiug with
broken Htones; caillou-
tage, m.; afirmado con
piedra ó cantos, m.
— schwemmu n g, f.
(Flusftb.); inundation;
inondation, f.; inunda-
ción, r.
— seeisch, adj. (Techn.);
from beyond tlie Boas;
d'outremer ; de Ultra-
mar.
— setzen, n. (Bergb.); ho-
rizontal dislocation;
derangement d'un filón,
m.; dislocación horizon-
tal de un filón, f.
— setzt, adj. (Met.,
Bergb.); over charged;
to take a heave; sur-
charge; derange; recar-
gado; dislocado.
I — setzung, /. (Maso h.);
I gear; gearing; engrena-
\ ge, TO.; engranaje, in.
, — sichts plan, m. (Zoichn.);
I principal plan; plan
principal, m.; piano
I principal, m.
! — Stag gehen,v. n.
I (SchlflFf.); to put the
, ship about; virer vent
I de va nt ; v i rar po r av ante .
I — S t e u e r gehen, v. n.
(Seew.); to make stern-
waj*; cider; recular.
— stun de, f. (Techn.);
over timo; hen re ex-
traordinaire de travail,
f.; hora extraordinaria
de trabajo, f.
— take it, adj. (Seew.);
oversparred; de trop
gros agres; con palos de-
masiado grandes.
— wiegen, v. n. (Techn.);
to prpponderate; pré-
ponderer; preponderar.
— wintern, v. n. (Schlfff.);
t o winter; hiverner;
invernar.
— wdlben, v. a. (Bauw.);
to overarch; encoiiter;
voúter; abovedar.
— w u r f , m. (Schlofts.);
hasp; moraillon, m.;
pestillo de cerradura,
mase.
— Ziehen, v. a. (Bauw.); to
incruat; incruster; in-
oru.«itar,
— zogen, adj. (IMeteor.);
overcast; convert; cu-
bierto, nublado.
— zwerch, adv. (Techn.);
across; en travt'rs; de
,, través, atravesado.
Übungsgeschoss, n. (Art);
projectile for ordinary
practice; projectile
UBIT
CÁCy
UMF
d'exercice, m.; proyectil
de ejercicio, m.
— geschwader, n. (8eew.);
evolutionary b q u a-
dron; eacadre d'évolu-
tiotiB, f.; escuadra de
instrucción, f .
— platz, m. (Art.); practi-
ce ground ; polygojie,
in.; polígono, in.; campo
de tiro, m.
— schlff, n. (Art): drill
fibip; navire d^insf ruc-
tion^ m.: buque de ins-
true iñón, m.
UchatiusgeschUtz, n. (Art.);
fiteel-bronze-gun; hou-
che á feu en bronce acie-
réyf.; cañón Uchatius ó
de bronce comprimido.
U a i s e n, n. (Tachn.);
U-iron; fer en U; hierro
en forma de U.
Ufer absbruch, m.
(Fiussb. ); demolition
or break of banks;
corrosion des riven, /*,;
derniuibamiento d e la
orilla, m.
— arc he. f. (Wasserb.);
crib work; encaisse-
ment , m. ; encajonado,
mase.
— damm, m. (Wasserb.);
molo, pier, d a m of
stones; viole, tn.; jetee
en pier re, f.; muelle de
piedra, m.
— einbuchtung, n.
( Fiussb. ) ; concavity;
concavité , f.; concnvi-
dMd, f., de un río.
— rand, m. (Fiussb.);
bank, shore; bard, m.:
orilla, f.
- schutz, m. (Fiussb.); de-
fence; defense de la ri-
ve, f.: dt'fensas de la ori-
lla, f. pi.
— vorsprung, m. (Fiussb.);
outroard ben d; con-
vexity, f.; convexidad de
un río; f.
— wall, m. (Geol.); rivor
bank; lecée, /*.; orilla de
rio, f.
U-formige Robre, f.
(Ohem.); V t\\hi>\tube en
l\ m.; tubo en forma de
r, m.
Uhr, f. (Techn.); watcb;
clock; montre, f.; pen-
dttle, f.: reloj de bolsillo
ó de pared, m.
— bord, n. (SchlflFf.); tra-
verse board; renard de
pilote, m.\ cuartier de
reducción, m.
— kette, f. (Uhrm.); watch
chain; chame de mon-
tre, f.; cadena de reloj,
fem.
— macher, m. (Techn.);
watch maker; horlo-
ger; relojero, m.
— werk, n. (Techn.); clock-
work ; mouv ement
d'horlogerie, m.; aparato
de relojería, m.
— zeiger, m. (Uhrm.);
hand, watch hand;
aiguille d'horloge , f.;
aguja de reloj, f.
Ulme. f. (Bergb., Met);
faoe, wall; side wall;
paroi d'unc gallerie, f.;
paroi taterale, f.; pared
de una galería, f.; pared
lateral.
— nhoiz, n..(Tl8chl.); elm-
wood; bois d'orme, m.;
madera de olmo, f.
Ulmlnsííure, f. (Ohem .);
ulmic acid; acide nlmi-
que, m.; ácido úlmlco,
mase.
Ultramarln, n. (Mai.); ul-
tramarine ; outremer,
m.; bleu d'outremer, m.;
azul ultramarino, m.
— ; gruñes-, (Mal.,
Ohem.); green ultra-
marino; outremer vert,
m.; verde de ultramar,
mase.
UmbieggrlfTél, m. (Juw.);
bending graver; bent
graver; échoppe á arre-
ter, f.; buril encorvado,
mase.
Umbordein, v. a. (Techn.);
to o d g o ; to border;
border; bordear; hacer
los bordes.
Umbra, f. (Miner.,
Petrogr.); umber; ear-
thy coal; terre d'ombre,
f.; lignite ferreux, m.;
nmbra, f.; lignito terro-
so, m.
Umbrassen, v. a. (SchifTf.);
to brace about; to bra-
ce sound; cotitre braf-
ser; changer; contrabra-
cear.
Umdecken, v. a. (Bauw.^;
to relay a roof; remn-
nier; recomponer ur te-
jado.
Umdrechung, f. (Qeom.,
Mase h.); reyolution,
rotation; révolittion, f.:
rotation, f.; tour, m.:
revolución, f.; rotación,
f.; vuelta, f.
— sachse, f. (Mech.'; axi:i
of revolution; axr d^
révolutioft', m.; eje de re
volución, m.
— sgeschwindigkeit, f.
(Mech.); speed oí rota-
tion; Vitesse rotatoiff.
f.; velocidad de rotación .
fem.
— szahl, t. (Mech.); num-
ber o f revolutions
nombre de tours ^ m.: nú-
mero d e rcvolucione>,
mase.
— szihter, m. (Techn. ;
revolution c ou n t p r;
compteur des revolu-
tions, m.; cnentavnelta"*.
mase.
U m f a n g, m. (Qeom.,
Hydr.); circumferenot;
border; eireonferenff ,
f.; périmHre mouilU,
m.; circunftTencia, f.: f- -
rímetro mojado, m.
— skanal. m. (Wasserb.V,
diversion out: fosse df
ceitUure, m.; fusa de cin-
tura, f.
Umfarben, n. (Fárb.);
re-dj'eing; bisage, m :
tinte en rojo, m.
Umfassung, f. (Bauw. .
enclosure; enceinte, f '•
enclos, m.; recinto, m.
— smauer, f. (Bauw.); ex-
ternal wall; mttr fx*'-
rieur, «i.¡ pared fxu-
rior, f.
— svleleck, n. (Befest-:
polygon; polygone, w-
polígono, m.
U mfle chtsm as chin e, f-
(Techn.); braiding isn-
chine; machine ñ lr«'*
UMF
G47
UMS
»er, f.; máquina de hacer
IrtíDcilla, f.
Umformer; rotierender— ,
(Elektr.); rotatory con-
verter; tratisformateur
rotaliff m.; transforma-
dor rotativo, m.
Umfriedigunesmauer, f.
(' Bauw. ); enclosure
wall; mur de cloture,
m.: pared de recinto,
ina«<c.
Umgang, m. (Befest.); dc-
rtlee of a traverse;
r rochet f m.; défllé d'un
traverse; desembocadura
de an través, f.
Umgürten, v. a. (8eew.); '
to swift ft ship: cein- \
frer un navire; atortorar
un buque.
UmhüMung, f. (Masch.);
jacket, c ft 8 o, casincr;
* chpifiite, f.; camisa, Í.;
manguito, m.
— skurve, f. (Qeom.); en-
velope; enveloppe, f.:
envolvente, m.
Umkehrschraube, f.
^ (Dampfm.); . screw of
the reversing p^ear;
verroudu changementde
marche, m.; tomillo de
cambio de marcha, m.
; — ungsmechanlsmus, m.
(Masch.); link motion;
mécaniame de renvcrse-
I 7/wní, wi.; mecanismo de
I cambio de marcha, m.
[ Umiadem, v. a. (Eisenb.);
I to B h i f t the lading;
• transborder lea mar-
y rhandises: transbordar
las mercancias.
[ Umiadung, f. (Techn.); re-
í loading; transborde-
í mentj m . ; transbordo,
ma,sc.
Umiauf, m. (Astron.,
Techn.); revolution;
Htone case; inlet and
ouflet passage; breech
part body part; rérnht-
tioHf f.; enveloppe d'unf
vieule; aqiteduc,m.: re-
culement, m.; revolución,
f.; envuelta de una mue-
la, f.; acueducto, m.; par-
te trasera, f.; retranca,
fem.
— graben, m. (Techn.);
bye wash; fosse de cein-
ture, m.; fosa de cintura,
fern.
Umlaufen, v. n. (Seew.); to
shift; changer, tauter;
cambiar, saltar.
Umlegen, v. a. (Techn.); to
take out the elevating
screw; to relay; to gy-
be the trysails; 6ier la
vis de point age; rema-
nicr; gambeyer les voi-
les; sacar el tornillo de
puntería . m. ; retocar;
cambiar la cangreja.
Ummauern, v. a. (Bauw.);
to surround with
walls; emmanteler, em-
murer; rodear de mura-
llas ó muros.
Umnicten, v. a. (Schlffb.);
to clinch a bolt; ra
battre un clou; remachar
un clavo.
Umriss, m. (Befest.,
Zeichn.'; trace, tra-
cing; outline; tracé,
m.; contour, m.; traza-
do, m.; contorno, m.
Umruhren (Met., Techn.);
to stir; to work, to
puddle; barrer, bras-
ser; agitar, revolver, pu-
de lar.
Umschaiter, m. (Elektr.);
circuit changer; inver-
seur, m.; commutateur,
m.; inversor de corrien-
tes; conmutador, m.
-; Kurbel-, m. (Elektr.);
lever switch; commuta-
teur (i manivelle, m.;
conmutador ile manivela,
mase.
-: Stopsel-, m. (Elektr.);
peg switch; commuta-
teur á chevillc, 771.; con-
mutador de clavija, m.
Umschanzung, f. (Befest.);
circumvallation; cir-
concitUntíon, f.; circun-
valiuióii, f.
Umschiessen, v. n. (Seew.^i;
to shift; se changer;
caml)lar.
Umschlag, m. (Waffenf.);
spntcheon; batte de la
¡ curette, f.; brocal de la
I vaina de hierro, m.
Umschiageplatz, m.
(Wasserb. ); junction;
jonction d'un canal, f.;
empalme, m., ó unión de
un canal, f.
Umschmelzbetrleb, m.
(Met); Belgian method
of remelting pig iron;
calebasserie, f.; método
belga de refundir el me-
tal, m.
Umschmelzen, v. a.
(Giess.); to remclt the
pig iron ; refondr^ le
fer cru; refundición del
hierro crudo, f.
Umschüttein, v. a.
(Ohem.); to agitate, to
shako; agiter, battre
les liquides; agitar, batir
los líquidos^
Umschweif, m. (Schloss.);
rim; cloison, f.; separa-
ción, f.; borde, in.
Umsegein ein Kap
(8eew. ); to double a
cape; arrondir un cap;
doblar un cabo.
Umsetzen die L u p p e n
(Met.); to chango the
balls; changer les lou-
pes; cambiar las lupias.
Umspinnm a schi ne, f.
(Posam.); plaiting ma-
chine; viétier á guipar,
m.; telar para hacer fle-
co, m.
Umstauen, v. a. (Seew.);
to shift thq cargo;
cha ng er Va rrímage;
cambiar el cargamento.
Umstellhebel, m. (Masch.);
reversing lover; Icvier
de rcnversement. m.; pa-
lanca de cambio de mar-
cha, f.
Umsteuerbar, adj.
(Masch.i; reversible;
renversabie; reversible.
U m s t e u e r n, v. a.
(Dampfm.); to reverse
an engine; changer la
vmrchc; cambiar la mar-
cha.
Umsteuerungsh ebel, f.
(Dampfm.); reversing-
lever; levier de renver-
semcjit, m.; palanca de
cambio de marcha, f.
— w e 1 1 e , f. (^Dampfm.);
UMW
(MS
UNK
weid^ht 8liaf#; arbre de
chafigement de marche,
m.; árbol de cambio de
marcha, in.
Umwandein, v. a. (Ohem.);
to convert, to trans-
form; tranafor mer ;
transformar.
Umweg, m. (Strassenb.);
detour, circuitous
wai^-; detour, m.; ¿cart.,
m.; vuelta, f.; rodeo, m.
Umwerfen, v. n. (Fuhrw.);
to overturn, to upset;
verser; volcar.
U n b a u'w ü r d I g, adj.
(Bergb.); inexploitable;
inexploiUble; inexplota-
ble.
Unbewegllch, ad J.
(Techn.); immoveable;
dormant; inmóvil.
Undehnbar, adj. (Met.,
Phys. ); unmalleable;
not extensible; immal-
léable; tnextenaible; in-
extensible; no maleable.
Undicht sein (Oampf-
kessel.); to lose; perdre;
perder.
Undichthelt, f. (Oampfm.);
leakage; fuite, f.; esca-
pe, m.
Undulatorisch, adj.
( Elektr. ) ; undulatory;
ondulatoire ; ondula-
torio.
Undurchdrlnglich , adj.
(Phys.); impenetrable;
impenetrable ; impene-
trable.
Undurchlasslg, adj.
(Tochn. ); impervious;
waterproof; impermea-
ble; impermeable.
Undurchslchtig, adj.
( Phys. ) ; opaque; opa- 1
que; opaco. '
Uneben, adj. (Topogr.); I
rough; uneven, rug-!
ged; raboteuXf acciden- '
té; accidentado, que- \
brado. '
Unedel, adj. ^Met.); base, i
igfuoble; ignoble; igno- ,
ble, metai vil, m.
Unexplodlerbar, adj. ,
(Phys.): inoxplosive; ,
tnexplosible; incxplosi-
bif.
Unecht, adj. (Fárb.); fugi-
tive; fugitif;c9L\or que se
desvanece, m.
UnentschXit, adj. (Seid.);
unboiled; cm; fiin her-
vir, crudo.
Unfall, m. (Techn.); acci-
dent ; disaster; acci-
dent, m.; desastre, m.;
accidente, m. ; desastre,
mase.
— verhUtungsmsassre-
gein , f. pi.; accident
preventives; mesures
preventives, f. pL; me-
didas preventivas contra
los accidentes, f. pi.
— versicherung, f.
(Techn.); insurance
against accidents; as-
surance contre les acci-
dents, f.; segruro contra |
los accidentes, m. ,
Unganz, adj. (Met.,'
Schmied.); not «ound; |
pailleux, cendreux; con
pajas ó escarabajos. ' I
Ungare Stücke, n. pi.,
(Bauw.); pieces of lime ¡
not sufñciently burnt; |
biscuits, m. pi.; pedazos
de cal sin quemar bas- |
tanttí, m. pl. ¡
Ungebleecht, adj. <
( Techn. ); unbleached,
brown ; écru, cru; siri I
blanquear. i
Ungebrannt, adJ. (Bauw.); I
unburnt; cru; crudo. ,
Ungedeckt, adJ. (Seew).; ¡
open; ourert; non ponte; \
abierto, sin cubierta. i
Ungefaultes Zeug, n. i
(Pap.); non fermented I
stuff; j)dte verte, ^.; I
pasta sin fermentar, f. I
Ungegoren, adJ. (Techn.); |
unformented; mM€f;8Ín '
fermentar. j
Ungekocht, adJ. (Seid.);
unsecured, unboiled; I
cru; sin hervir, crudo. '
Ungeldscht, adJ. (Techn.); |
unslaked; 7Wn éteint;
sin apasfcar. ,
Ungestüm, adJ. (Meteor.);
impetuous, wild; iynpé- '
tueux; impetuoso.
Ungeteert, adj. (Techn.);
white, an tarred; blanc
bianco.
UnglelchfSrmig, ad.
(Phys.): variable; h'ti
rogéne; heterogéneo, va-
riable.
Unglelchhelt, t. (Prob. ;
difference at tno »>•
say; tressantj m.: dif»'-
rencia en el análi.sis, f.
Unglelchseitig, acU- ^Q^^
metrle); scalene, i»c-»-
lenous; scalene; e^tii-
leno.
Ungültlgkelt. f. (Techn.,
I Handl.); nullity of a p.t-
tent; ntdlité d'un brf-
I vet., f.; nulidad de una i<a-
, tente, f .
I Unhammerbar, adj. (Tech-
nol.); immalleable; m-
I malleable; no malea hi c
Unigefarbt, ad'. ( Farb.):
I dyed of one colour; ««•.'
Í de un solo color.
I Unipolar, adj. (Elektr:
. unipolar ; unipoliUi''>
' unipolar.
I Universalcentrumbohrer;
I m.; expanding centiT
I bit; meche li trois poin-
ter, f.; barrena de trc^
puntas, f.
¡ — früsmáschine, f. (Tech-
no!.); universal milHnt;
machine; fniiseit$f mm -
rerselUf f.; máquina d»'
fresar universal, f.
— futter, n. (Techn.); uni-
versal chuck; mandr'i
universel , m. ; man'ii:'
universal, m.
~ gelenk, n. (Mech.); uni-
versal joint; joint km;
vsrsel, m,; junta uni^ff-
sal, f.
— instrument, n. (Foldm. :
engineer's t ran nit:
theodolite, m.; teodolii"
mase.
— schranbenschlussel, m.
(Techn.); univern.i'
screw wrench; ctefnii-
glaise, f.; Have incle-i
fern.
— walzwerk, n. (Techn-;
universal mill; lam-
noir universel, m,: Inui'.
nador universal, m.
Unklar, adj. (Seew.); fou^:
UNK
íUO
UNT
choked; engage; engor-
ge; sucio f malo; empa-
chado.
Unkryttalllsierbar, adj.
(Ohem.); ancrystallisn-
ble; incristallisable; in-
<:Apñz de cristalizar.
Unldsbar, adj. (Ohem.); in-
soluble; insoluble ; in-
soluble.
Unlotbar, adj. (Techn.);
not soldo ring; inaouda-
hle; insoldable.
Unmittelbar, adj. (Mach.);
inmediato ; inmédiat;
inmediato.
Unordnung, f. (8eew.); di-
sorder; gavauchef m.;
desorden, m.
Unruho, f. (Uhrm.); balan-
ce; balancier d'une mon-
ire, t/i.; balancín de un
reloj, m.
— uhr, f. (Uhrm.); watch;
montre, f.; reloj, m.
Unrundwerden, V. n.(Tech-
nol.); to' become ont of
center; se polggoner:
descentrarse; perder la
redondez.
Unsauber, adj. (Buchdr.);
foul: charge; sucio, m.
Unschlltt,n.(Ohem., Llcht-
zieher); tallow, suet;
«Mi/, m.; sebo.
Unschmelzbar, acU- (Ohe-
mle); infusible; {»/'u«/-
ble; infusible.
Unschweissbar, adJ. (Met.);
unweldable; nonsouda-
bU; insoldable.
Unseetüchtigkelt, f. (See-
wesen); unseaworthi-
ness; incapabiliU de
ifnir la wier, jT.; incapa-
cidad para navegar, f.
Unsinkbar, acU. (Seew.);
insubmerNÍblo; inaub-
mersiblc; insumerífible.
Unstetlg, adJ. (Math.); dis-
oontinuous; discontinu;
discontinuo.
Untauglich, adJ. (Techn .);
unserviceable ; impro-
pre au service; fuera de
servicio.
Unter arm, m. (SattI.);
branch of cheek; boa
de la branche, m.; parte
baja del montante, í.
— baiken, m. (Baak.); ar-
chitrave ; a r chitrare,
m.; arquitrave, m.
— bau, m. (Bauw.); foun-
dation, (fround work;
fondement , m.; cimien-
to,.m.
— béttung. f. (Elsenb.,
Bauw.); bed; lit<,m.; con-
che, f.; capa, f.; lecho, m.
— bogen, m. (Bauk.); ar-
chivault, Bubarch; ar-
chivolte, f.; archivolta, f .
— brecher, m. (Elektr.);
interruptor, breaker:
iiUerrupteur , m. ; inte-
rruptor, m.
— brechung (Techn.); in-
terruption ; interrup-
tion, f.; interrupción, f.
— Oampf (Techn.); un-
der Hteam; steaming;
sous vapeur; bajo vapor;
con presión.
— drain, m. (Ackerb.);
drain; underdrain;
drain, m.: canal, m.
— fach, n. (Web.); bottom
of the warn; pan d'en
has, m.; fondo de la ma-
lla, m.
— fahrung, f, (Bauw.); un-
der pinning; reprise des
fondement ft , f.; repara-
ción de los cimientos, f.
— feuerwerker, m. (Seew.);
gunnor's mate; second
VI nit re, m.; canon nier,
«I.; sí'gundo condestabK',
mase.
— gáhrung, f. (Brau); fer-
mentation from be-
low; fermentation aver
depot, f.: fermentación
con depósito, f.
— geschoss, n. (Bank.);
lower fltorj-; rez-de-
chanusée, m.; piso bajo,
mase.
— getenk, n. (Techn.); die,
bottom swrtgo; dessoiiA
estampe, f.; matriz infe-
rior, f.
— gestell, n. (Wagenb.,
Met.); under carriage;
crucible or hearth:
chaHAis de la voiture, m.;
armadura de cochea f.;
ho;;ar, m.; crisol, m.
— gewehr, n. (Kriegsw.);
side arm; side arms;
arme blanche^ f.; anna
blanca, f.
— glieder; n. pi. (Bauk.);
bed mouldings, pi.;
sous moulurea , f. pi.;
molduras inferiores, f. pi.
— grund, m. (Ackerb.);
subsoil, under ground:
sous «o/, m..' subsuelo, m.
— gurt, m. (Brückenb.);
lower boom: semelle in-
fer ieure, f.; estacada in
ferior, f.
— handler, m. (Handl.):
broker; intermeddler;
courtier, m.: entremet-
i«ur,m.; corredor, m.; in-
termediario, m.
— haupt, n. (Wasserb.):
tail bay, aft bay; tete
d'aval, f.; compuerta dc
desagUe, f.
— hefe, f. (Blerbr.);
ground yeast; lie, f.i
hez, f.; poso, m.
— hieb, m. (Fellenh.); first
course; premiere taille,
f.: primera picadura, f.
— htthlung, f. (Stelnbr.);
under cutting of a
bank; evidement^ m.:
des!ia.ste inferior, m.
— hoiz. n. (Techn.); under-
wood ; bois taillis, VI.:
soto, m.; monte bajo, m.
— Irdisch , adj. (Geo I.):
subterraneous; souter-
rain; subterráneo.
— kasten, m. (Qiess.); lo-
wer ilask; (Cassis inf»'-
rieur, m.; marco infe-
rior, m.
— kette, f. (Web.); main
warp: chaine de fond,
f.; malla de fondo, f.
— kunftsraum, m. (Elsen-
bahn.); shed; abri de ro-
yagenrs, m.\ abrigo para
viajeros, m.
— lage, f. (Techn.); bea
rer; wedge, chock; Bati-
dle; support, pier: Hn^v
pit frame; cale», f. pi.:
cale, /*.; chastfis en boix:
support, m.; soporte, in.;
cuña, f.; armadura de ma-
dera, f.
rplatte, f. (Masch.);
plumber block bottom;
UNT
(Í50
TINT
8emelde de paliert f,; so-
lera de tajo de plomero, f.
rung, f. (Qeol.); inf ra-
poRition; infraposition,
f.; Iníraposición, f.
- lags balken, m. (Pont.);
baalks-sapport; bin-
ding beam; chevet, m.:
soporte de las viguetas de
asiento, iii.
- — schelbe, f. (Bauw.,
Masch.); collar, was-
her, burr; rondelle, f.;
ronette, f.; rodaja, í.; vo-
landera, f.; planchuela, f .
- leesegel, n. (Seew.); lo-
wer Btiiddini? sail; hon-
nette bagge, f,; rastrera,
feín.
- — schot, f. (Seew.);
sheet of the lower
studding sail; éroute de
la bonnette basse^ f.; es-
cota de rastrera, f.
spier, f. (Seew.); lo-
wer Rtudaing nail
boom; tangon dela bon-
nHte basse f m.; tangon
de rastrera, f.
- iegedecke, f. (Sattl.);
saddle cloth; couvertu-
re de selle, f.; mantilla,
f.; sudadero, m.
- iegetrense, f. (Sattl.);
bridoon for riding and
draught horses; fUet de
porteur et de sous verge,
m.; filete para caballo de
mano y de silla, m.
- lelk, n. (Seew.); foot ro-
pe; ralingue de bordare,
f.; relinga de pujamen, f.
- lippe, f. (BiJchsenm.);
lower jaw; máchoire in-
fi^rieure, f.; quijada infe-
rior, f. I
- Iltxe, f. (Web.'»; hanger; '
maille d't^nbas, f.;m&\\ii. I
de abajo, f.
- marsraa , f. (Schlflfb.); '
lower topsail yard;
rfirgue du bashttnt'cr, f.; ^
ver.^'a de gavia inferior, i
- marssegel, n. (SchlfTb.); I
lower topsail; has hu- I
«iV-r, m.; gaviii baja, f.
- minleren, v. a. ÍBefett.); |
to mine, to uinlor mí- '
nc; iniuer: minar. ,
- oolith, m. (Qeol.)¡ infe*
rior oolith; oolithe in-
férieure, f.; oolito infe-
rior, m.
- pfanne, f. ÍTechn.); co-
llar of the puppet
head^ demi lunette, /*.;
collier, m,; media luna,
f.; collar, m.
- rolf, m. (Wagenb.); un-
der hoop; faiuc cercle^
m.; aro inferior, m.
- ring, m. (Büchsenm.);
lower band; capucine, j
r/abrazadera capuchina. |
- salpeteraMure, f. (Ohe- |
mle); hyponitrio acid;
acide hypoazotigue, m.; \
ácido hipoazótico, m.
- schacht, m. (Met.); lo- |
wer ^laft of a blast
furnace ; grand foyer
d^un hatU fourneau, m.;
hogar de un alto horno,
mase.
- 8 c h e i dungsslgnal, n.
(Seew.); distinguishing
signal of a ship; numó-
ro d'un bdtiment, m.; nu-
meral de un buque, m.
- schenkel blech, n. '
(Fuhrw.); bottom clout, j
body clout; hoppe pour j
le dessoua de Vessieu, f.; •
casquillo para la parte |
inferior del eje, m.
- schied, m. (Math.); dif- I
f eren CO ; difference, /".;
diferencia, f. I
- schlfT, n. (SchifFb.); hull !
of a vessel; corps d'un j
bátirnent, m.; casco de un |
buqne, m.
-schlachtlgesWasserrad, |
n. (Mull.); undershot'
water wheel; roue en \
dessous, f.; rueda de co-
rriente inferior, f. I
- schneidung, f. (Bauk., |
Orn.); intersection; in- i
tersection, f.; intersec- '
ción, f . I
- schnltten, adj. (Bauk., I
Orn.); intersected, un- j
dercut ; interseclé; in-'
terceptado, cortado. I
- schramen, v. a. (Bergb.); <
to carvo, to hole the '
trenches; faire les en- ,
taiUes'j hacer cortes it
trabajo.
- achwefelsaure, f. (Ohe-
m I e ) ; hyposulphuri*
acid; acide hyposulfuri-
que, m,; ácido hlposnlíú-
rico.
- schwefeisaures 8«fz, n.
(Ohem.); hyposulpbat».
m.; hyposulfate, m; in-
posulfato, m.
- schwefllge S I u r e , f.
(Ohem.): hyposulpln-
rous acid; acide hiv»-
sulfureux^ m.; ácido hi-
posulfuroso, m.
- schwelle, f. fBauk.); ho-
rizontal tie of a coTi-
ter; moise horizoniitU,
f.; tirante horizontal, 11'
- seiach, adj. (Oeol.); hxv^-
marine; «OM«ifuirf»;>j)*-
marino.
- sogei, n. pi. (Seew.;
courses, pi.; ba$»e» '-< '
les, f. pi. ; vela.*! mayor. >.
f.pl.
- seite, f. (Maur.^i; lowor
bed of a stone; pantu-im
de lit, m.; hilada ÍBferi"r,
fem.
- spannriegel, m. (Wag-
ner); lower tender p^^tf:
coHtre lisoir, m.; coiilu
suelos, m. pi.
- stempel, m. (Münzw.^
under stam: lou.r
coin; estampe inferí' u
re, ^./tejuelo inferior.:)!.
- atijtzen, v. a. (Bauw.s (•<
prop, to undorpr'>i>:
étanconuer, étay^r.
apuntalar.
- stützungspunkt. m.
(Masch.'.; prop of a h -
ver: point d'appui, ff.:
pnnto de apoyo, m.
- suchung, f. (Techn. *
inspection; tnsp^cii'*»'.
f.: inspección, f.
- thor, n. (Wasserb.
tail gate; porte rl''ir<".
f.; puerta de desaino. í.
-wall, m. (Befest<; fal>*-
bray; basse eneeintr. f :
faussé braie, /".; íaNi
braga, f .
- walze, t. (Walzw.); low.r
roll; cylindre infrriri'r,
m.; cilindro inferior, ui
UNT
651
UWA
— want, n. (Seew.); lower
shroad; hauban d'un has
mat, m.'j jarcias princi-
pales, f. pi.
— watchen, adj. (B«uw.);
wnghing away; dé-
rhauttement d'une fon-
dation, tn.; descarnadura
<lft los cimientos, f,
— wasser, n. (Mühb.); lo-
wer pond; wheel race;
hief d'avalf m.; canal,
m.; caja de nna mcda, f.
— — telle, m. pi. (SchifT-
masch.^; sea connec-
tions, sea valves; pri-
ses d'eau, f. pi.; tomas de
a'^a. f. pi.; válvulas.
— wind, m. (Met.); under-
^rate blast; courant
d'air forcé $ous la gril-
le t f.; corriente forzada
debajo de la parrilla, f.
— zug, m. (Brückenb.);
bearer; «olive tran$ver-
$ale, f.; viga transversal,
íem.
— züge, m. pi. (Schlffb.);
fore and aft carlinfrs;
hiloires rever sees, f. pl.;
barrotines de proa y po-
pa, m. pl.
Untlefe, f. (8eew,); shal-
low, flat, shoal, bank;
basse, f.; haul fond, m,;
bajo fondo, m.; bajío, m.
Unverbrennba rkelt, f .
(Ohem.); incombastibi-
litj'; incombustibilité f f.;
incombustibilidad, f.
Unverbrennllch, adj.(Ohe-
mle); incombastible;
incombustible; incom-
bustible.
Unvergiast, adj. (Tdpf.);
unvitrifled; invitriflé;
no vidriado.
Unverrltzt, adj. (Bergb.);
intact, untouched; in-
tact; intacto.
Unverweslich, adj. (Ohe-
mle); imputrescible;
imputrescible; imputres-
cible.
Unverzolit, adj. (Handel);
unentered, duty un-
Said; sans payer la
ouane; sin pagar dere-
chos de aduana.
Unvollstftndig, adj. (Buch-
druc); imperfect; lu-
co m ]ilete; imparfait;
défectueux; imperfecto,
defectuoso.
Unwágbar, adJ.(Phys.); im-
ponderable ; imponde-
rable; imponderable.
Unwetter, n. (Seew.); stor-
my, bad or nasty; mau-
vais temps; mal tiempo,
mase.
Unzerlegbar, adj. (Ohem.V,
indecomposable; inde-
composable; indescompo-
nible.
Unzerstdrbar , adj. (Ohe-
mle); indestructible;
indestructible; indestruc-
tible.
Unzugangllch, adj. (Tech-
nol.); inaccessible; in-
accesible; inaccesible.
Unzusammen drückbar
(Phys.); incompressible;
incompressible ; iucom-
prensible.
Upland-Georgia, f. f Splnn.);
upland Georgian cot-
ton; Géoryie courte soie^
m.; algodón de Georgia de
corta seda, ni.
Urallt, m. (Minor.); urali-
to; ouralite, f.; uralita.
fem.
Uran, n. (Ohem.); ura-
nium; urane, m.; urano.
— dloxyd, n. (Miner.); pro-
toxide of uranium;
b i ox y de d'urane, m.;
bióxido de urano, m.
— glimmer, m. (Miner.);
uranite, chalcolite^
urane phosphate; fosfato
de urano, m.
— ocker, m. (Miner.); uran
ochre; ocre d'urane, /".;
ocre de urano, m.
-- oxyduloxyd, n. (Ohem.);
uranoso uranio oxide;
deuioxyde d'uraiie, v\.;
bióxido de urano, m.
— pecherz, n. (Miner.);
pitch blende; pitch
ore; urane oxyduié, m,;
urano oxidulado, ra.
— vitriol, m. (Miner.);
johannite; uranium vi-
triol; johannitCf f.; ura-
7ie sous sulfaté, m.; joha-
nita, f .; subsulfato de ura-
nio.
Urin, m. (Techn.); urine;
stale; urine, f.; orln, m.
— küpe, f. (Indlgofarb.);
urine vat; cuve á I'uri-
ne, f.; criba para orín, f.
Urkalk, m. (Petrogr.); pri^
mary limestone; cal-
caire saccharolde , m.;
caliza sacaroidea, f.
Uriaub, m. (Kriegsw., 8ee-
wesen): leave of absen-
ce, libertj' ; conge, m ;
permission, /".; licencia,
f.; permiso, m.
— stag, m. (Kriegsw., See-
wesen); liberty day;
jour de permission, m.;
dia de permiso, m.
Urmaass, n. (Techn.); pro-
totype; standard; ga-
go; prototype, m.; ¿ta-
lon, TO./ prototipo, m.;
molde, m.
Urwellen, n. (Blechfabr);
doubling; doublage, m.;
doblado, m.
Urwellsturz, m. (Blechh.);
doubled bloom, dou-
bled slab; doublon, to.;
barre doublée, f.; barra
doblada, f.
Usanz, f. (Seew., Handel);
customs and uses of a
port; usance, f.; costum-
bres de un puerto, f. pl.
Utensilien, n. pi. (Techn.);
utensiln; ustensiles, vi.
pl.; herramientas, f. pl.;
aperos, m. pl.
U war o wit, m. (Miner.);
uwarowite; ouvarovif^,
/*.; ffreimt chromifri'c,
TO.; uuvarovita, f.
V. M.
652
VEN
\r
V. M. («br.) = Vorigon Mo-
nato;laBt month; le der-
nier moie, m.; el mes pa-
nado, m.
V. J.(abr.) = Voriges Jahr;
last year; l'antiée pas-
Bee, f.\ el año pasado, m.
Vakat, adv. (Techn.); va-
cant; manque y vaca%\i\
vacante.
Vakuum, n. (Phys.); va-
oxiTim; vide, wi.; vacio,
mase.
— apparat, m. (Techn.);
vacuum apparatus;
appareil de vide, m.;
aparato para hacer el va-
cio, m.
— blltzablelter, m. (Elek-
tplz.); vacuum protec-
tor; paratonner7'e á air
raré.fiéy m.; pararrayos
de aire enrarecido, m.
— bromse, f. (Eisenb.); va-
cuum brake; frein par
le vide, m.; freno de va-
cío, m.
-' gárung, f. (Brau.); va-
cuum fermentation;
fermentation á vide, f.;
fermentación en el vacio.
— glühlampe, f. (Elektr.);
incan<leficent lamp;
lampe á incandescence,
f.\ lámpara incandescen-
te, f.
— meter, n. (Dampfm.);
vacuum f^ans^e ; jauge
du vide,m.; manómetro,
mase.
-pfanne, f. (Zuck.); va-
cuum pan; appareil á
cuire le sucre dans If
vide, m.\ aparato para co-
CMT el azúcar en el vacío,
maso.
Valentinit, m. (Miner.); oxi-
de of antiinony; atiti-
mo7iieo.rf/dé,m.] óxido de
antiijiunio, m.
Valenz, f.(Ohem.); chemi-
cal valve; atomicité, f.\
atomicidad, f.
Vanadin, n. (Ohem.); va-
nadium; vanadium, m.;
vanadio, m.
— bleierz, n. (Miner.); va-
nadiate of lead; vana-
date de plomb\ vanadiato
de plomo, m.
— saure, f. (Ohem.); vana-
dio acid; acide vanadi-
que, m.; ácido vanádico,
mase.
Vaporlmeter, n, (Ohem.);
vaporimeter; vapori-
mHre^ m.\ vaporímetro,
mase.
Varek, m. (Bot.); kelp: va-
rech, m.; varec,m.\ fuco,
mase.
Variabel. adj. (Math.); va-
r i a b 1 e ; variable] va-
riable.
Variation, f. (Astron., Ma-
them.); variation, chan-
ge; variation^ f.; arran-
dement, to.; variación, f.;
arreglo, m.; cambio, m.
I — skompass, m. (Seew.);
' variation compass;
, compás de variation, m.;
aguja de variación, f.
I — snadel. f . (Elektr); va-
I riation needle; bousso-
le des variations, f.\ brú-
I jula de variación, f.
I— rechnung, f. (Math.);
I calculus of variations;
calcul des variations,
m.; cálculo de varian-
I tes, m. ♦
I Vektor, m. (Opt.); vector,
I radius vector; vecteur,
m.; rayon vecteur, m.;
radio vector, m.; vector,
mase.
Veiinform, f. (Pap.); virove
mould; forme á vélin, /*.;
molde para vitela, m. |
— papler, n. (Pap.^; vel-
lum paper; papier r"-
lin, m.; papel vitela, m.
Veloclped, n. (Techn.'; by-
cicle; velocipede, m.; l>i-
cicio. ra.; velocípedo, ra.
Veloutlervbolle, f. (Pap. :
wool flock*», pi.; Í«ÍM' *»
velouter, f,\ lana para
afelpar, f.
Venezlanerweiss, n. (Bau
wesen, Mal.): VenetÍAn
white; blanc de )>/iiV.
m.\ Manco de Venecia, m.
Ventll. m. (Techn.): valv«»;
soupape, f.; ventean, m.:
válvula, f.
— ; Absperr— ; m. (Dampf-
mas.); stop valve:
shut off valve; soupapt
d'arrit, f.; válvula de f ii-
rre ó de detención, f.
— ; Ausguea— ; m. (Techn.':
delinery valve: upper
valve; clapel de tete, f.:
válvula de entrada, f.
— ; Doppeisltz — ; m. (Tech-
nol.); doable «eat val-
ve; soupape A dotthh
siege, f.\ válvula de J«>
ble asiento, f.
— ; Pumpen— ; m. (Pump. :
pump valve; clack; d«'-
pet de pompe; válvola 'le
bomba, r
— ; Schleuaen— ¡m.tTech-
nol.); sluice valve: fou-
pape á coulisse, f.; vá!
vula de corredera, f.;
compuerta, f.
— ; Teller—; m. (Techn/^:
spindle valve; soHpai*t
á guide, <.; válvula «on
gruía, f.
— belastung, f. rMasch. :
weight for the safety
valve; contre poidt, m.:
contrapeso de valvals de
seguridad, m.
— bohrer, m. ( Erdarb. >:
VEN
653
VER
auger; tariére á dapet,
f.'y ^sanillo de rosca, f.;
mecha, f.
~ el. n. (Elektr.); egg plug;
(xuf soupapej m.; nuevo
válvula, m.
— fader, f. (Techn.); val-
ve spring; ressort de
noupape, m.; muelle de
válvula, m.
— geháute, n. (Dampfm.);
valve box; holte á sou-
pape, f.\ caja de válvula,
fem.
— hahn, m. (Techn.); val-
ve cock; robinet de sou-
pape, m.; llave de vál-
vula, f.
— hebel, m. fTechn.); val-
ve lever; levier de Bou-
pape, m.; palanca de vál-
vula, f.
— kasten (Oampfm.); val-
ve chest; slide box;
boite á vapeur^f.] caja de
vapor, f.
— k lap pe, t. (Masch.);
clack; leaf valve; da-
pet, m.
— kolben, m. (Masch.);
valve piston; piston á
soupape, m.'t émbolo de
válvula, m.
-- róhre, f . (Elektr.); tube
ping; tube á saupape,
m.; tubo de válvula, m.
- sitz, m. (Masch.); seat
of a valve; valve seat;
8iége d'une aoupape, m. ;
asiento de válvula, m.
— splndel, f. (Masch.);
valva spindle o r rod;
tige de soupape ^ f.\ vas-
tago de válvula, m.
— thür, f. (Techn.); clack
door; porte de soupape,
f.\ puerta de válvula.
Ventilation, f. (Techn.);
ventilation ; ventila-
tion^ f.\ ventilación, f.
— smaschlne, f. (Techn.);
ventilating machine;
machine pour ventiler,
f.\ máquina ventiladora,
fem.
- sschachtf m. (Elsenb.,
Bergb.); air shaft; puits
de ventilation, m.; pozo
de ventilación, m.
Ventilator, m. (Bergb. );
ventilator; f a u , fan-
ner; ventilateur, m.; ven-
tilador, m.
— ; Oentrlfugal— ; m. (Berg-
bau.); centrifugal fan;
rotary fan; ventilateur
centrifuge, m.; ventila-
dor centrífugo, m.
— ; Druck— ; m. (Bergb,);
downcast ventilator;
veiUilateur soufflant,
m.; ventilador impelente,
mase.
— ; Fab ry'sc h e r— ; m.
(Bergb.); pneumatic
wheel of Fabry; venti-
lateur Fabry; ventilador
Fabry.
— ; Lemlelle'scher — ; m.
(Bergb.); fan of Lemie-
ile; ventilateur Lemiel-
/e, w.; ventilador Leraíe-
lle, m.
— ; Letoret'scher— ; m.
(Bergb.); inclined vave;
ventilateur Letoret, m.;
ventilador Letoret, m.
— ; Saug~; m. (Bergb.);
upcast ventilator;
ventilateur aspirant^
m.; ventilador aspirante,
mase.
— ; Schmledefeuer— ; m.
(Schmied.); smith'tt
hearth fan; ventilateur
de forge, m.; fuelle de
fragua, m.
Ventilleren, v. a. (Bauw.);
to ventilate; aérer,
évanter; ventilar.
Ventilierung, f. (Bauw.);
ventilation; aeration,
f.\ ventilación, f.
Verabfolgung, f. (Elsenb.);
goods delivery; déli-
vrance de la merchan-
dise, f.] entrega de mer-
cancías, f.
Verankerung, f. (Pont.);
anchoring of bridges;
ancrage des ponts, m.\
anclado de los puentes,
ma.sc.
Veranschiagen, v. a. (Bau-
wesen); to prize, to es-
timate; ¿valuer, esti-
mer\ valuar.
Verarbeiten, v. a. (Met);
to work off; mettre en
a^uvre] agitar, remover.
Verabeitung, f. (Met.);
working; mise en oiuvre;
f.; agitación, f.; trabajo,
mase.
Verjt>and, m.(Bauw.); bond
in masonry; bond; joi-
ning; apffareil, m.; as-
semblage; aparejo, m.;
empalme, m.; ensambla-
dura, f.
— ; engtischer— , m. (Bau-
wesen); block bond, old
Englisch bond; appa-
reil dit anglais^ to.; apa-
rejo inglés, m.
— ; hollándischer— , m.
(Bauw.); Flemish bond;
appareil dit flamand;
m.; aparejo flamenco, m.
— durch Záhne, m. (Bau-
wesen); joit by ranges
of teeth and joggles;
assemblage en cremail-
lére,m.; ensambladura á
cremallera, f.
— der SchlfTe, m. (Schiffb.);
framing, structure, f.;
liaison, f.; structure, f.;
armazón, m.; armadura,
fem.
— bolzen, m. (Bauw.); hol-
ding bolt; boulon d'as-
semblage, m.; perno de
unión, m.
— platz, m. (Seew.); cock
pit; poste de blesses, m.;
I Ingar donde se llevan los
heridos, m.
— stoff, m. (Techn.); ban-
dage stuff; étoffe pour
bandages, f; tela para
vendajes, f.
— stuck, n. (Zlmm.); fra-
ming piece; bois d'as-
semblage, m.; madera de
empalme, í.
Verbanen; sich— , v. r. (Be-
fest); to lodge one's
self; se loger; alojarse.
Verbanung, f. (Be fe St.);
lodgement; logement,
TO.; alojamiento, m.
Verblegung, f. (Dampfm.);
deformation; deforma-
tion de la tole d'une
chaudi^.re, /*.; deforma-
ción de la chapa de una
caldera, f.
Verblnden, v. a. (Tech-
nol,); to joint, to scarf;
VER
tJ54
VER
assembler, joindre\ en-
samblar, unir.
Verblndung, f. (Techn.);
assembla^o, bond; joi-
niufi:, framing; clam-
ping; joint; chemical
combination; com-
pound; joining up the
cells of a battery, blen-
ding of two colours;
splice of two cables;
assemblage^ m.; assem-
blage des bois; joint, to.;
combinaison chemique,
f.\ composé, m.\ associa-
tion des elements d'une
pile, f.\ fonte des cou-
leurs, f.\ epissure, f.\
raccordement , m. ; en-
sambladura, f.; junta, f./
empalme, m.; aparejo, m ;
combinación química, f.;
compuesto, m.; asociación
de los elementos de una
pila, f.; mezcla de colo-
res, f.; unión de dos ca-
bles, f.
- sbahn, f. (E laenb.);
junction lino; junction
railway; ligne de jone-
tion, f.\ línea de empal-
me, f.
— ftduchten, f. pl. (Schlff-
bau); binding thwarts
of a bbat ; traversins
d'une embarcation-, ban-
cadas de unión de un bo-
te, f.pl.
— agailerie, f. (Befest.);
communication galle- I
ry; ffalerie de communi- |
cation, f.; galería de co- i
municación, f.
— ftgriiben, m. pl.^Befest.); I
approaches, pl.; tren- j
clios, pl.;6o¿/aíía;,OT. jf?i.;
aproches, ni. pl. '
— skanai, m. (Waaserb.); i
junction canal; canal |
de jonction, m.; canal de '
empalme, m. i
— sklammer, f. (Buchdr.); j
brace; crochet, m.; pa- i
réntesis de unión, m.
— api at te, f. (Techn.);'
junction plate; plaque i
de JoHctioH. /".; placa de I
uuiou, f. '
— sriemen, m. (8attl.); '
strap bet won throat I
lash and nose band;
alliance, f.; correa entre
el ahogadero y mu rerola,
íem.
— «rdhre, f. (Wasserb., Qas-
bel.^; joint pipe; tuyau
de jointure, m.; tubo de
unión, m.
— sachlenen, f. pl. (Elsen-
bau^; junction rails;
rails convergente, m. pl.\
rails convergentes, m. pl.
— «schraube, f. (Büch-
sem.); screw in the
case of a needle gun;
vis de boite de culasse,
m.: tornillo eu la caja de
culata, m.
— satation, f. (Elsenb.);
junction station; point
de jonclion dee lignes
et embranchements, to.;
estación \le empalme, f.
— aatrecke, f. (Bergb.V,
cross board, holing,
narrow; traverse dans
un ptlier, f.; galería dia-
gonal, transversal, f.
— aatück, n. (Zlmm.); tie;
moise, f.; tirante, m.;
puntal, m.
— sstuhl, m. (El9«nb.);
joint chair, double
chair; coussinet de
j 0 1 n t, m .; cojinete de
junta, f.
— aatutzen, m. (Oampf-
keas.); upright tube of
a boiler tube; cuissard,
TO.; culotte d'une chau-
diére, f.; tubo vertical
de una caldera tubular,
fem.
Verblaaan, v. a. (Met .);
to rofine; a f finer, raf fi-
ner; afinar, relinar.
Verblattung, f. (Z I m m. ,
Tiachl.); scarving, soar-
ñng; assemblage A m»-
bois, TO.; ensamble á me-
dia madera, f.
Vorbleien, v. a. (Techn.); I
to lead; plomber; em-
plomar.
— n. (Art.); plumbing;
adherence of lead in
the grooves; plombage,
TO.; emplomado, m.; adhe-
rencia a los rayos del plo-
mo, í.
Verblenden, v. a. (Bauw.<;
to face, to blind; to
plank; revHir; rerthf
de planches; revestir;
revestir con tablas.
Verblendung, f. (Bauw. :
faoing of a wall; revr-
tement, m.; fause pa ce-
ment, m.; revestiuiieiito,
m.: paramento falso, in.
Verbodmung, f. (8eew. ;
bottomry bond; cta-
prvnt á la grosse, m.:
préstamo á la gruesa, m.
Verbolzen, v. a. (Zlmm.,
etc.): to fasten with
bolts; enclaver, rhenl-
ler; sujetar con pe^m'^.
Verbolzung, f. (Schlffb. :
fastening, b o 1 1 i n ir.
chevillage^ to.; empernn
do, m.; sujeción con per-
nos, f.
Verbrannt, adj. (Met. ;
burnt; brúlé; qucnial".
- e Stelle I m Elaen, f.
(Met.); overheated part
in iron; stirchauffun.
f.; parte quemada en n
hierro, f.
Verb rau chsgegen stande,
m. pl. (Secw.); consu-
mable stores; objertí
de consommaiion, tn.
pl.; artículos de con>u-
mOf m. pl.
Verbreltern, v. a. (Techn. ;
to enlarge, to cxpnn<l:
¿largir, ¿tendré; agiaii
dar, espansionar.
Verbrennen, v. a. (Ohem.,
Techn.}; to burn: to
overheat; brúer, »ui-
chauffer] quemar, reca-
lentar.
Verbrennlich, ad'-
(Techn.); combastihli'i
inñammabic; combu,'^
tibie; combustible.
Verbrennllchkeit, f.
(Techn.); combustibi-
lity; combust ibilitr i /■;
combustibilidad, (.
Verbrennung, f. (Ohem.:
combustion ; combuí-
Uon, f.; combustión, f.
— ; fr e i wi lllge-. f-
(Techn.); spontancoo'»
comboaéion; combat-
VER
()55 '
VER
tion spontanée, f.; com-
bustióD espontánea, f .
— ; p I d t z I i c h e—, f.
íTechn.); deflagration,
baming off; deflagra-
tion, f.\ deflagración, f.
— sgase, n. pl. (Techn.)*.
gases o f combustion,
pl.; gaz de la combus-
tion, m. pl.-j gases de la
combustión, in. pl.
— s p r o d u k t e, n. pl.
(Techn.); products of
combustion; produits
de la combustion, m, pl.;
productos de la coiiihns-
ii«'n, m. pl.
— sraum, m. (Art.); pow-
der chamber: chambre
ft poudre, /".; reeáuiara
de la pólvora, f.
s w á r m e, f. (Techn.);
heat of combustion;
rhaleur de la combus-
tion, f.\ calor de combus-
tión, in.
Verbriistung, f. ( Zfmm. i;
abutting; embranche-
mentf w.; junta plana, f.
Verbu nddampf maschi ne,
f. (Masch.); compound
íiteam engine; machina
á rnpeur compound; uiá-
quina de vapor com-
pound, f.
- lokomotive, f. (Masch.);
coranound locomoti-
ve; locomotive com-
pound , f. ; locomotora
compound, f.
— sauger, m. (Techn.);
compound suction
box ; aspirateur com-
pound , m.; aspirador
compound.
Verbunden, adj. rMasch.};
connected; conjugué]
conexionado, ligado, con-
ju^íado.
Vercoken, v. a. (Techn.)-
to coke or to carboni-
zo; carboniser la houil-
le: carbonizar la hulla.
— n. (Techn.;; coking,
coke burning; carboni-
sation de la houillc, f.;
í-arbonización de la hu-
lla, í.
— in eisernen Oylindern
(Techn.); cylinder co-
king; carbonisation
datis de cj/lindres, f.\
carbonización e n cilin-
dros, f.
— In Haufen, n. (Techn.);
coking in heaps or
ri d g e s; carbonisation
en tas, /".; carbonización
en montones, f.
— In Meliern, n. (Techn.);
coking iu,pileB; carbo-
nisation en meules, f.;
carbonización en pilas,
fem.
— In Ofen, n. (Techn.); co-
king in closed ovens;
carbonisation dans des
fours, f. ; carbonización
en hornos cerrados, f.
Vercokung in Oruben, f.
(Techn.); coking in
pits; carbonisation en
fosses, /•.; carbonización
en fosos, f.
— sofen, m. (Techn.); co-
ke o fon, coke kiln;
four á coke, vi.\ horno
para cok, m.
Verdachung, f. (Bauw.);
hood moulding, la-
bels, pl.; entablement
d'une porte, m.; entabla-
mento, m.; cornisamento,
mase.
Verdammen, v. a.
(Techn.); to ram down
the sand; to dam up;
to tamp a mine; da-
rner; arrt'trr les raux par
des diques; boursir; api-
sonar la arena; detener
his a *; u a s con diques;
atacar.
Verdammung, f. (Techn. ");
tamping of a mino;
timbering of a shaft;
bourrage d'une mine, f.\
cuvtlage, m.; ataco de
una mina, m.; cubclaje;
eniibacióu,'/.
— sspiegel, m. (MInierk. ;
tamping bottom; pla-
teau de fourneau, m.;
fondo del biirreno, m.
I Verdampfen, v. a. (Ohem.);
I to vapf)ri>!:o, to eva])o-
rnte; raporiser; evapo-
I rar, vaporizar.
I Verdampfer, m. (Techn.);
evaporisator; evapori-
sateur, m.; evaporador,
mase.
Verdampfung, f. (Phy« y,
evaporation, vapori-
sation; evaporation, f.;
vaporisation; evapora-
ción, f.
— sfAhigkelt, f. (Dampf-
mas.); e va p o r a t ive
offlciency; puissance
d'évaporation, f.; poder
de vaporización, m.
— skondensator, m.
( Oampfm.) ; evapora-
tion condenser; con-
denseur á evaporation,
m.; condensador de eva-
poración, m.
— spunkt, m. (Phys.); va-
porating point; point
de vapor isat ion, m. ; pun-
to de evaporación, m.
— sschnelligkelt, f.
(Dampfm.); activity of
vaporisation ; activité
de la vaporisation, f.,
actividad de la vaporiza-
ción, í.
— swárme, f. (Phys.);
heat of vaporisation;
chaleurde vaporisation,
f.; calor de vaporización,
mase.
Verdeck, n. (Wagn.); head
of a carriage; capot
d'une voiture, m.; capota
' de un carruaje, f.
! — I e d e r, n. (Wagenb.);
I head leather; coach
' leather; cuir á capot,
I m.: cuero para capota,
i mase.
— 8 e t z , m. (Wagenb.);
roof Heat; top; impéria-
I le, f.: imperial, m.
Verdeckter Hartguss , n .
I (Form.); covered sand
casting; m outage a
I convert, vi.; moldeo á cu-
I bierto, m.
Verderb, m. (Techn.); íle-
ca5', deterioration; vi-
' r<j />roj> y't', 7u.,' deterioro,
! mase.
Verderblich, adj. (Techn.);
per is hablo; ¡n'rissablr;
susceptilde d e deterio-
rarse.
Verdichten, v. a. (Techn.);
VER
65<)
VER
t o wedge a tubbing;
to condense; to com-
press; picotñr un cuve-
lage; condenser; compri-
mer; acuñar un cubelaje;
condensar; comprimir.
Verdichter, m. (Elektr.);
condenser; condensa-
teur , m,; condensador,
mase.
Verdlcken, v. a. (Techn.);
to thicken; to boil
down: épaisser; espesar.
Verdingkrbelt. f. (Bauw.);
work by contract; ta-
che ^ f.; trabajo por con-
trata, m.
Verdingen, v. a. (Bergb.);
to set off pitches; don-
ner d forfait; dar á des-
tajo.
Verdlngung, f. (Bergb.);
letting out in con-
tract; forfait, m.; des-
tajo.
Verdoppluiig, f. (SchlfPb.);
copper bottom; shea-
thing of ftr board;
leech lining; doublage
en cuivre, m.; doublage
en hois, to.; doublage de
cote; forro de cobre, m.;
forro de madera; forro de
costado, m.
— e n, f. p I. (8eew.); li-
nings of a sail; doubla-
ges, pi.; forros de vela,
m. pi.
Verdrehen, v. a. (Techn.);
to force, to wrench;
fauHser; doblar, torcer,
abollar.
Verdrucken, v. a.
(Buchdr.); to misprint;
transposer; i m p r 1 m i r
mal.
Verdrückung, f. (Bergb.);
roll, balk; contraction
of a seam; étrangle-
ment , m. ; rétrécesse-
ment, m,; contracción de
una capa, f.
Verdübelung, f. (SchlfTb.,
ZImm.); poi^ping; dowe-
ling; asaembiage a gou-
jons, in.; unión con cla-
vijas, f.
Verdünnen, v. a. (Ohem.);
to dilute; dilucr; di-
luir.
Verdünnung der Luft, f.
(P h y 8 .) ; rarefaction;
exhaustion ; rarefac-
tion, f.; rarefacción, f.
Verdunsten, v. a. (Phys.);
to evaporate, to exhá-
late; s'exhaler; s'éva-
porer; evaporarse.
Verdunstungsmesser, m.
(Meteor.); evaporime-
ter; atmomitre, m.; at-
mómetro, m.
Verelnfachen,v. a.
(Math.); to reduce ; re-
duire; reducir.
Vereinfachung, f. (Math.);
reduction; reduction,
f.; reducción, f.
Vereinlgung, f. (Techn.);
amalgamation; fusion,
f.; fusión, f.
Verengt, adj. (Techn.);
small, narrowed; res-
, serrú; encogido, apre-
I tado.
I Verengung, f. (Art.); cho-
ke; gorge, f.; garganta,
I f.; estrechamiento, m.
Verfahren, v. a. (Seew.);
I to shift or to fleet; re-
I prendre; tiramollar; en-
mendar.
— n. (Ohem.); proceeding
mode; method; proce-
de, m. ; procedimiento,
m.; método, m.
Verfahrungsart, f.
(Techn.); manner of
treating ; procede, m.;
procedimiento, m.
Verfall, m. fBauw.); de-
cay, dilapidation; de-
gradation d'un bdti-
vient, f; deterioro de un
edificio, m,
— zeit, f. (Handl.); timo
I of payement; maturi-
I ty; erhéance^ f.; venci-
¡ .miento, m.
Verfáischen, v. a. (Ohem.,
! Techn.); to sophistica-
, to; to falsify; sophisti-
i qner; falsifier; falsi-
i ficar.
' Verfalschung, f. (Techn.);
I adulteration; faUiflra-
' tion, f.; falsificación, f.
Verfangen, v. a. (Seew.);
I to spell, to relieve; re-
lever] remplacer; rele-
var, reemplazar.
Verfehten, v. a. (Seew.); in
miss; manquer; perder.
echar de menos.
Verfelnerung, f. (Techn.;;
refining; affttmge, m.:
afino, m.; refino, m.
VerfílzungsfÜhfg, adj.
(Spinn.); proper to tilt;
f cut rabie; propio para
afieltrar.
Verftnsterung, f. (Astron. ;
eclipsis ; occultatiou;
eclipse, f.; occultatiou.
/"./ eclipse, m.; oculia
ci6n, f.
Verfirstung, f. (Dachd.);
ridge covering; enfaí-
I tage, m.; cubierta del ca-
¡ bailete, f.
Verflichtung, f. (Techn.);
entangling, interlu-
I cing; enlacement, m.:
I enlace, m.; enlazamiento.
mase. .
VerflUchtlgen, v. a.
I (Ohem.); to volatilize;
: at<&^'2t8«r,* volatilizar.
I Verfluchtlgung, f. (Ohem.,
{ Met.); eubtilisatioi^-
' subtilisation, f.; Mútiy
I lizacion, f.
I Verflüssigung, f. (Phys.):
I liquefactioD; liquff(U
I í ton, /".; licuación, f.: li
1 quefacción, f.
I Verfolgen sainen Kurs
j (Seew.); to steer the
I course; continuer I'o
j route; continuar la df
I rrota.
I Verfrachten, v. a. (Seew. >:
I to charter a ship; frt-
ter un nacire, fleur ui.
I buque,
Verfrachtung, f. (Seew.);
j charter ; affrittmtnt,
I «I.; flete, m.
I Verfrlschung, f. (Seew.;
' fresh provisions; ra-
\ fraichissemeniym.: ]ni>
visiones frescas, f. yl
¡VerfUhrung, f. (Eisenb.v
I carrying; cainionmigr.
1 m.,* camionaje, m.
jVerf tillen, v. a. (Bauw.);
' to plaster the sounl
I floor; entrevotUer In s<
I lives; rellenar cou wi^
-W^-
VER
fi57
VER
los intervalos entre las
vifras.
VerFüilung d e r Qrund-
mauern: paddlini; of
foundation walls;
remblai dea foníU.mejüs,
■m.: relleno de los ci-
mientos, m.
Vergárung, f. (Brau., etc.);
attennation ; attenua-
tion, f.; disminución, f.
— sgrad. m. (Brau.); dc-
íiroe of fermentation;
fUgré de fermentation,
«I.; grado de fermenta-
tion, m.
Vergasung, f. (Techn.); ro-
dartion into gas: ga-
zéification, f.; conver-
sion en gas, f.
Vergehen, n. (Kriegsw.);
fault; break of service;
vvinquement, m.; fau-
te, f.; falta, Í.
Vcrgiessen, v. a. (Techn.);
to run in the cramps;
to fill; to burn tof^e-
ther; sceller en plonib
Jejf crampons: sceller les
joints e n mortier; sou-
der; rellenar con plomo
las grapas; rellenar las
juntas; soldar.
Verglssen; slch — (Sesw.);
to guess amiss; se tram-
per dans Vestimc; equi-
vocarse en la estima.
Vergfttern mit Hoiz
(Tischl.); to lattice; ja-
foHser; poner celosías.
Verglasen , v. a. (Q I a s.,
Ohem.); to put in the
panes: to vitrifj-; poser
les vitres; vitrifler; colo-
car los cristales; vitri-
ficar.
Verglasung , f. (Ohem.,
etc.); vitrification;
glace: glazing: ritrifi-
cation, f.: rernin, vi ;
rerrive; vitrificación, f.;
barniz, m.; vidrio, m.
Verglefchen, v. a. (Tel.);
to repeat, to collate;
collationner: colacionar;
repetir.
Vergleichsebene. f. (Be-
fe«t.); plane of compa-
rison; plan de campa-
alemJLn
raison, m.; piano de
comparación, m.
— schloftsen, n. (Art.);
comparative firing;
tir comparatiff m.; tiro
de comparación, m.
Verglühen das Porzellan
(Porz.); to give the
biscuit bakin<7 to por-
celain; cuire en dégour-
di la porcelaine; dar á la
porcelana el cocido de
oiscuit.
— des Porzellan «, n.
(Porz.); biscuit ba-
it i n cr ; cuiason en dé-
courdi, f.; cocción de
. biscuit, f.
VergiUhofen, m. (Porz.);
biscuit kiln; four d
hiicnit, m.; horno para
biscuit, m.
Vergnügungszug, m. (El-
senb.); excursion train;
train de plaisir, m.;
trcu recreo, m.
Vergolden, v. a.(Vergold.);
to gild; dorer; dorar.
Vergolder, m. (Techn.);.
gilder; doreur, in.; do-
ra lor, m.
— messer, n. (Vergold.);
gilder's knife; avivoir,
m.y couchoiVy in.; cuchi-
llo de dorador, m.
— pinsel, m. (Vergold.V
gibler's tip; pinceau de
doreur, m.; pincel de do-
rador, m.
— oresse, f. (Buchb.); gil-
ding press; prease á
tranclie filer, f.; prensa
para dorar 1 o s bordes,
i fcin.
— zango, f . (Vergold.);
gilder's tongs, pi.;
! moufffache, f,; pinzas de
' dorador, f. pl.
Vergoldet, ad¡. (Vergold.);
gilt; doré.; dorado.
— e Silberware, f.
¡ (Techn.); vermeil; ror-
¡ meil, m.; objetos de plata
j sobredorada, m. pl.
1 Vergoidgrund, m. (Ver-
! gold.); gilding size,
I gold size; aaaiette , f,;
I fondo para dorar, m.
I Vergoldung, f. (Techn.);
gilding; dorare^ f.; do-
rado.
— ftwachs, n. (Vergold.);
gilder's wax; cire á do-
rer^ f.\ cera de dorador,
íem.
— swaaser, n. (Vergold.);
quickening, quick
water; dissolution mer-
eurielle , f.; disolución
mercurial, f.
Vergrótaerung, t. (Opt.);
magnifying power;
enlarging firocess;
grostissements, m.;
ag ran d ia seme nt , m. ;
aumento, m.
— sapparat, m. (Phot.);
magnifying appara-
tus; appareil avtp I i-
fiant,m.: aparato de au-
mento, m.
— sglas, n. (Opt.); mag-
nifying glas; micros'
cnpe simple, m.; cristal
de aumento, m.
— smester, m. (Opt.); dy-
nameter, auxometer;
d¡fnamétre,m.; auxomé-
tre, m.; dinámetro, ra.;
auKómetro, m.
— szahl, m. (Opt.); num-
ber of spectacles; nu-
mero, m..; degréjin.; nú-
mero, m.; grado, m.
Verhack, m. (Befett.);
abatis, abattis; aba-
tía, m.; tala de árboles,
fern.
Verhakung, f. (Zlmm.); do-
vetailing, joining by
ranges of teeth; enden-
té metU , m.; ensamble á
cola de milano, m.
Verhaltnis, n. (Math.); ra-
tio, relation; raiaon, f.;
rapport, to.; razón, f.;
relación, f.
— ; anharmonlsches— , n.
(Math.); anharmonic •
ratio; rapport anhar-
monique , vi. ; relación
anarmónica, f.
— ; gerades— , n. (Math.);
direct ratio; raiaon di-
rect e, f.; razón directa,
íem.
— ; harmonltches— , n.
(Math.); harmonical
ratio o r proportion;
48
VER
(>5<S
VER
rapport harmonique, m,;
relación armónica, f .
— ; I r rati o nal es— • n.
(Math.): irrational ra-
tio; rai8on irratiorielU;
razón irracional, f.
— ; rationales—, m.(Math.);
rational ratio; raison
rationelle; razón de una
relación, f .
— ; linie, f. (Buchdr.); pro-
portionable reiB^íet; ré-
glette dé proportion^ f.;
rcglUla de 4)roporción, f.
Verhartung, t. (Art); in-
duration; enroch&nieiüf
m.; endurecimiento, m.
Verhau, m. (Bauw.); ont-
tin^; (Uchet debriqueSf
m.; escombros de ladri-
llos, m. pl.
Verhegen , v. a. (Bauw.);
to fence in; ¿chalasaer;
rodrigar, hacer vallados.
Verhehiung, f. (Seew.);
concealenent ; reticen-
ce, f.;oQVi\tñc[6Ti,í.
Verheuern, v. a. (Seew.);
to ship; embaucher; em-
barcar.
Verhol klampe, f. (Schiffb.);
warping chock; taquet
á queule; taco, m.
— klüse, f. (Schiffb.); war-
ping pipe; écubier de
kalage, m.; escobén de
halar, m.
Verholen, v. a. (Seew.); to
warp a vessel; haler ou
toner un navire; espiar-
se un barco, m.
Verholzt, adj. (Techn.);
lignifíed ; turned into
wood; ligneujc; conver-
tido en madera.
Verhütten, n. (Met); me-
tallurgical working of
ores; elaboration niétal-
lurgique, f,; elaboración
metalúrgica, f.
VerJUngen , v. a. (ZImm.,
Zeichn.);to chamfer; to
lighten down; to redu-
ce a drawing; délarder,
reduire un desain; adel-
ijazar; aligerar; reducir
un dilnjo.
Vorjüngt, adj. (Zelchn.);
tapt'ring; fuyant; re-
diu-i<io. I
— er Maassstab, m. (Zeich-
n^t\)\ tapering scale,
reduced scale; échelle
fuyafUe, f.; escala redu-
cida, í.
— smaassstab, m. (Zelch-
nen); tapering scale;
échelle fuyant e, f.; esca-
la reducida, f.
— spianken, f. pi.(8chiffb.);
diminishing planks;
bordé de diminution, m.;
tablones en disminución,
m. pi.
Verkammen, v. a. (ZImm.);
to join timbers by cog-
ging; assembler á tenon
et entaille; ensamblar con
escopladura y espiga.
Verkammung, f. (ZImm.,
Tischl.); cogging, not-
ching; aaaemülage á en-
tailles, m.; ensambladu-
ra con escopleaduras, f.
Verkatten, v. a. (Seew.);
to back the anchor;
empenneler I'nncre; en-
galgar un ancla.
Verkaufsau torn at, m.
(Techn.); mechanical
seller; digtributeur au-
tomatique, m ; distribui-
dor automático, m.
Verkehr, m. (Handel): traf-
fic, trade; trafle, m.;
«crt;/ce,m.; tráfico; nego-
cio, ni.
— last, f. (Handel); live
load; rolling lood;
charge variable^ f.; car-
* ga variable, f.
— swesen , n. (Handel);
traffic; traflCf m.; tráfi-
co, m.
Verkeilen, v. a. (Techn.);
to wodgo, to quoin; ca-
ler j fixer; calar, acuñar,
calzar.
— einen Mast, v. a. (Schlff-
bau); to wodgo a mast
in the partners; coin-
cer vn viát aux étam-
brais; acuñar un palo en
la fo.iíonadura.
— Ráder, v. a (Masch.); to
Hcotch wheels bj' wed-
gcH; caler les roue; cal-
zar las ruedas.
Verkeilung, f. (Bergb.);
wedging of a tabbing;
pieotage, m.; acufiaiio d>'
un cubelaje, ui.
Verklesein, v. a. (Ohem.),
to silicify; gilieater; ^i•
licatar.
Verkleselt, adj. (Chem);
silicified; silicate; >ú\-
catado.
Verkieselung, f. (Ohem.);
silicificatton: silicati-
sation, f.; silicificación,
fern.
Verkiesung,f.(Strassenb. ;
ballasting, gravellin<;;
ensablement, m.; tt'rnt-
plén, balastaje, m.; terra-
plenado, m.
Verkltten, v. a. (Bauw.); i«>
putty, to cement; «w*-
tiquer, cimenter; dar ma-
silla ó cemento.
Verkiarung, f. (Seew.); ex-
tended protest; proc-'
verbal f m.; proceso v»r-
bal, m.
— ablegen, v. a. (Seew.};
to extend the protest;
faire procés verbal, w..
extender la protesta.
Verklelden, v. a. (Bauw.}!
to incrust, to linf^; to
plank; revHir; coffrtr:
revestir, encofrar.
— n. (Bergb.); planking,
lining, timbering; M-
fragé, m.; encofrado, m ;
entibación, f.
Verkloldung, f. (Bauw..
Befest.); dressing; r«-
vHement , m.; reve>l.
miento, m.
— smauer, t. (Bauw.); li-
ning wall; mur de rt^^'-
tement, m.; murode n-
vestimieuto, m.
— stafel, f. (Bauw.): linini:
table; tablette detob'"
ment, f.; tabla de revc-i-
miento, f.
Verkleinerung,! rTechn.);
reduction ; redudiOH,
f.; reducción, f.
— smassstab, m. (Zelchn. :
scale of redaction:
échelle de reduction, f.:
escala de redacción,!.
Verkllcker, m. (SchifTb. :
dog vane; toll-tale; /»<
iton, m.; axiomHre, w .
cataviento dc plom». m.
-^'vam.'f
VER
659
VER
Verknlttern, v. a. (Ohem.);
to decrepitate; décré-
piter; decrepitar.
Verknisterunir, f. (Ohem.);
decrepitation; decrepi-
tation, f.; decrepitación,
íein.
Verkochen, n. (Zuck.); boi-
ling; concentration de»
jits sucres, f.; concentra-
ción de los jugos del azú-
car, f.
Verkohlen, v. a. (Techn.);
to carbonise, to char;
carboniser; carbonizar.
Verkohlung, f. (Techn.);
carbonisation; carbo-
nisation, f.; carboniza-
ción, f.
-- sofen, m. (Techn.); oven
for carbonising; four
fie carbonisation, m.;
homo de carbonizar, ra.
Verkoppeln, v. a. ÍFeldm.);
to join togetner; re-
unir; reunir.
Verkr5pfen, v. a. (Bauk.);
to bend a cornice; re-
couper wH corniche; do-
blar una cornisa.
Verkupfern, v. a. (Techn.);
to copper; cuivrer\ dar
una capa de cobre.
— n. (Techn.); coppering;
cuivra^, m.; capa de
cobre.
Verkuppeln, v. a. (Techn.);
to framo poles toge-
ther; coupler des po-
teaux; acoplar los postes.
Veiiaden, n. (Elsenb.); loa-
ding dispatch ; charge-
metU, m.; expedition^ f.;
talón de mercancías, m.
Verlagsbuchhündler
(Buchh.); publisher; U-
braire éditeur,m.; libre-
ro editor, m.
— recht, n. (Buchh.); copy
right; droit d'impres-
sion, TO.; derechos de im-
presión, m. pi.
Verlanden, v. a. (Wasserb.'t;
to silt up; déposer le li-
món; depositar el fango.
Verlandung» f. (Wasserb.);
silt, deposit; depot, jn.;
atterissement, m.; depó-
sito, m.
VerlSngern eine L I n i e
(Qeom.); to produce;
prolonger; prolongar una
recta.
VerlAngerung, f. (Phys.);
elongation; allong e-
inenl, m.; alargamiento,
mase.
— sgurt, m. (Satti.); leng-
thening strap; portant,
771.; portante, m.; alarga-
dero, m.
— sstange, f. (Bergb.);
lengthening rod; allon-
ge ^un trepan^ m.; alar-
gadera de una sonda, f.
Verlassen die Arbeit
(Bergb.); to strike, to
leave tne work; mettre
la main au chef; dejar
de trabajar.
Verlauf der Küste, m. (Hy-
drogr.); bearing of the
coast; gis&ment de lacd-
te, m.: situación de la
costa, I.
Verlaufend, adj. (Zeichn.);
tapering; fuyant; redu-
cido.
Verlegen, v. a. (Techn.);
to lay; to publish;
inettre, poser; publier;
éditer; colocar, poner;
publicar.
Verlegung, f. (Techn.);
laying down; pose, f.;
colocación, f.
Verleihung, f. (Bergb.);
concesbion of a mine;
concession d'une mine,
f.; concesión de una mi-
na, r.
Verlettcn, n. ( B e r g b.);
claying; glatssage, m.;
engredar.
Vertieren, v. a. (Seew.); to
\o»Q\ perdre; perder.
— , Fahrl— , v. a. (Schifff);
to lose way; perdre Ver-
re; perder la salida, la
velocidad.
— ; Luv-, V. a. (Bchlfff.);
to) lose the weather
gago; pcr<?r« Vavantage
dn vc.nt; perder la venta-
ja del viento.
— ; aus SIcht— , v. a. (See-
wesen); to lose sight
of; perdre de vue; per-
der de vista.
— ; Weg-, V. a. (Schifff.);
to lose ground in stays;
perdre en virant vent
devant; perder al virar.
Verloren, adj. (Seew.);
lost; jwtfrdu; perdido.
— e Qiesftform, f. (Úless.);
dead mould; moule per-
du, m,; molde perdido, m.
— er Kopf, m. (Qiess.);
dead head; masselotte,
f.; mazarota, f.
Verldten, v. a. (Techn ); to
solder; to solder up;
souder\ soldar.
Verlust, m. (Techn.); loss;
perte, f.; pérdida, f.
Vermauern, v. a. (Maur.);
to wall up; murer\ amu-
rallar, emparedar.
Vermeil, n. (Vergold.); sil-
ver gilt, gilt silver;
vermeil, m.; plata sobre-
dorada, f.
Vermengen, v. a. (Farb.);
to blend the colours;
détremper les couleurs;
mezclar los colores.
Vermessen, v. a. (Bauw.,
Bergb.); to measure,
to survey, to dial; mes-
surer, arpenter, lever le
plan; medir, hacer el
plano.
Vermessingen, n. (Techn.);
brassing; laitonnage,
m.; trabajo de latón, m.
Vermessung, f. (Techn.);
measuring, survey;
mesurage» w.; arpenta-
ge; medición, f.; medida,
f.; agrimensura, f.
— mlt der Kette, f. (Feldm.);
chain measuring; chai-
nage, wi.; medición con la
cadena, f.
— eines Schiffes, f. (SchlfF-
bau); measurement of
a ship; jaugeagc d'un
navire, m.; arqueo de un
buque, m.
— sfahrzeug. m. (Hidr.);
surveying vessel; n<íi'í-
rc hydrographiquet m,\
buque bidrojiráílco, m.
— sgesetz, n. (Schlffb.);
tonnage law; loi sur Itr
jnugeage des na vires, f.\
ley de arqueo, f.
— 8 ti efe, f. (Schlffb.);
d o p t h for tonnage;
VER
6G0
VER
creiix de la eale,m.', pun-
tal de ]a bodea^a, m.
— swesen, n. (Qeod.); sur-
veying; géodésie prati-
que, /*.; geodesia prácti-
ca, f.
Vermilion, n. (Tochn.);
V or mil ion: artiflcial
cinnober; cínabre arti-
flciel, TO.; cinabrio artifi-
cial, m.
Ve r m 1 s chungsrochnung,
f. (Arlthm.); alligation;
r^gle de melange^ f.; re-
gla de aligación, f .
Vermogen, n. (Phys.); po-
wer; pouvoir, m.; poten-
cia, f.; poder, m.
— ; Absortlons— , f. (Phys.);
absorbing power; pou-
voir abaorbantf tn.; po-
der absorbente, m.
— ; Brechungs— , f. (Phy8.)l
refracting power; pou-
voir rdfrmgent, m.; po-
der de refracción, in.
— ; Emissions— , f. (Rhys.);
emitting power; pou-
voir émisítif, vi.; paten-
cia emisora, f.
Vernagein eine Kanone
(Art.); to spike a gun;
enclaver un canon; cla-
var nn cañón.
— eln Pferd, v. a. (Hufsch-
mied); to prik a horse;
piquer un chñval; pun-
zar á un caljallo.
Vernleten. v. a. fTochn.);
to rivo*, to jog a rivet
head; river, estoqiter;
remachar.
Vernietung, f. ÍTechn.);
rivotting, r i V e 1 1 0 d
joint; rivure^ f.i trabajo
de remaches, m.
Veroneser Qrün, n. (IMal.);
Verona green; green
earth; vert de l»o««,
m.; verde de Verona, m.
Verpacken, v. a. (Techn.,
H an d 1."); to puck, to
pack up; emballer; em-
balar.
Verpackung, f. ffechn.,
Handl. ; packing, pac-
king up; fimhallniie. m.:
etoupufjf, rn.: embalaje,
ni.; estopado, m.
Verpfáhlen, v. a. (Was-
serb.); to pal©; to drive
piles; palifler; colocar
pilotes.
VerpfShlung, f. (Befest,
Wasserb.); picket
work; pile driving; pi-
quetage , m. ; paliflca-
fiojif f.; obra con pique-
tes, f.; clavar estacas.
Verplchen, v. a. (Seew.);
to pitch; to i>ay; bra-
j/er; arfar, filar, em-
brear.
Verolatinleren, v. a. (Tech-
nol.); to platínate; pla-
tinerj plaquer de plati-
ne; dar una capa de pla-
tino.
Verproviantlere n, v. a.
(Krlegsw.); to supply,
to victual; approviaion-
ner; aprovisionar.
Verprovlantlerung, f.
(Kriegsw.) ; storing,
stocking; npprovi«ion-
7iement,m.; aprovisiona-
miento, m.
— sschiff, n. (Seew.); vic-
tualling ship; navire
rirrier, m.; buque vivan-
dero, m.
— smagazin, n. (Kriegsw.);
victualling y arti; de-
pot de vivrea; depósito
de víveres, m.
— sstation, f. (Elsenb.);
feeding station; sta- |
tion d c ravitaillementy \
f.; estación de toma de ■
agna, f. |
VerpufFen, v. a. (Ohem.);
to decrepitate; décré- I
piter; decrepitar. |
Verpuffung, f. (O h e m.); •
decrepitation ; décré- I
pitntion, f.; decrepita- I
ción, f. i
Ve rra m m el ung, f. (Be- i
fest.); barricade; barri- i
cade, f.; barricada, f.
Verrauchen, v. a. (Ohem.);
to evaporate; évapo- '
rer; rnpo/'ísír; evaporar, |
vaporizar. I
Verrosten, v. a. (Teclin.); '
to r\ist; se rouíller; oxi- ;
darse, enmohecerse.. !
Verrottet, adj. (Spinn.); I
overrí^ted. overdone;
deterioré par un rouisa- I
ge trop prólongé; dete-
riorado por exceso de en-
riadnra.
Versagen, v. a. (Art): to
miss fire; rater; fallar
el disparo.
Versalbuchstaben, m. pl.
(Buchdr.); capitals, pK:
grandee capitales . A
pl.; mayúsculas grande^,
f.pl.
Versammiungsgewolbe, n.
(Bergb.); enlargement:
case, f.; carrefour, m.;
cargadero, m.; ent^anrtit*.
mase.
— saal, m. (Bauk.); assem-
bly hall; Baile d'ae»nii-
blée, f, ; sala de junta-i,
fera.
Versanden, v. a. (Flussb..
Seew.); to • become co-
vered with sand; .*>»-
«abler; llenarse de
arena.
Versandung, f. (Techn.;
alluvion, embauk-
mont; atterifeemeni,
m.; ennablement : alu-
vión, m. ; llenarse di'
arena.
Versatz, m. (Bergb.); stn-
wing, gobbing, gobí;-
tnff; etappfg, f. W "
Haple*, f. pl.; zafras, '.
pl.; relleno, ra.
— arbeiter, m. (Bergb.-;
cogger; builder nv«
rembJageurf m.; rellcna-
dor, m.*
~ bal ken, m. (Befest.);
orgue; sliding timbor:
nrgue, f.; especie de ras-
trillo, m.
— h o i « , n. (Wasserb. :
slido. sliding timber.
poutrelle, /'.;'vitniPta. Í.
— kopf, m. (Drechsl.'; o'*-
centric chuck; in»>«*
drin ejccentrique, **.'"
mandril excéntrico, m-
— mauer, f. (Bergb.S coc:
mur, m.; muro de relle-
no, m.
— pfelier, m. (Bergb.):
<'«g; pilier de ri»jiW«' -
m.; pilar de relleno, iii
Verschaien, v. a. (Sergb.,
Seew.): to plank; t»
line with sheeting; t»
VER
661
VER
board; coffrer un gale-
rie de mine; lambriaaer,
pJancheyer ; encofrar,
entibar una galería; re-
vestir de tablas.
— einen Mast, v. a.
(SchlfTb.); to íish a
mast or yard; junieler
un mal; gi melgar palos
ó vergas.
Verschaiung, f. (Bergb.);
tabbing ; túbage , m.;
cuvelage, m.; encofrado,
in.; cubelaje, m.
Verschanzen, v. a. (Be-
fest.); to fortify, to in-
trench; fortifier, re-
trancher; fortificar,
atrincherar.
— ; ein Lager— , v. a. (Be-
fest.); t o intrench n
e a m p ; relrancher un
camp; atrincherar un
campo.
— ein SchlfT, v. a. (Seew.);
to barricade the ship;
bastinguer le vaisseau;
instalar parapetos vo-
lantes.
Ve rsch a nz ungsli ni e, f.
(Befo«t.); intrench-
ment, retrenchement;
retranchementf m.;
atrincheramiento, m.
Verscherben, v. a.
(Schlffb.); to Bcarf; to
joint by scarf; faire
des écarts; ayustar; en-
cabezar.
Veracherbung, f.
(Schlffb.); scarfing,
scarving; empátement,
m.; ayuste^ m.; empalme,
ma.sc.
Verscherung, f. (Zimnn.,
Tischl.); joining b y a
largo mortise; emboi-
tage, m . ; assemblage^
m.; ensambladura, f.
Verschiebbarkeit, f.
(Masch.); backlash; jeu
longitudinal des ar-
bres. m.; juego longitu-
dinal de los árboles, m.
Verschieben, n. (Bergb.);
dislocation ; derange-
ment d'un plan, m.; dis-
locación, f.
Verschiebung, f. (INAech.);
translation, shifting;
translation, f.; trasla-
ción, f.
Verschienen ein R a d
(Wagn .): t o ri m a
wheel; janter une roue;
poner llantas á una
rueda.
Verschiessen lassen, v. a.
(Schlffb.); to shift the
scarfs; to fade; recou-
vriVf chevaucher; despa-
sar el ayuste.
Verschiffung, f. (Handel.);
shipment , shipping;
embarquement d e la
cargaisson, m.; embar-
que del cargamento, m.
Verschlmmein, v. n.
(Techn.); to mould, to
get mouldy ; moisir;
enmohecerse.
Verschlacken, v. a.
(Met.); to scorify; scori-
fisr; escorificar.
Verschlackung, f. (Prob.,
Met.); scorification,
scori fication, f.; escori-
fieaclón, f.
Verschlag, m. (Techn.);
timber partition; box;
cloison ae charpenle, f.;
réduit, m.; tabique de
madera, m.; caja, cajón,
mnsc.
— fiagel, m. (Techn.);
plank nail; clou á
planches^ m.; clavo para
tablas, m.
Verschiagen, v. a.
(Techn.); to board; re-
retir de planches; re-
vestir con tablas.
Verschllngung, f. (Orn.);
braided; braided ra-
bien, pl. ; íaceí«, m.j>l.:
cable trenzado, m.
Verschllessen, adj.
(Seew.); used up; worn
out; usé, consumé; gas-
tado, deteriorado.
Verschlucken, v. a.
(Ohem.); to abnorVj; ab-
sorber; absorber.
Verschiuss, m. (Techn.);
shutting, cloauro; fer-
meture, /^./cierre, m.
— ; selbstthatiger— , m.
(Techn.); automatic
closing; fermeture au- ,
tomatique, f,; cierre au-
tomático, m.
— ; — vorrlchtung, f.
(Art.); breech cloBÍng
apparatus; appareil de
fermeture, m.; aparato
de cierre, m.
— ; Oyllnder— , m. (Büch-
senmO'i breech closing
a verrón; fermeture á
verrou, f.; cierre de ce-
rrojo, m.
— ; Doppeikeil— , m.
(Art.); breech closing
with two wetlges; fer-
meture á deux coins, f.;
cierre de dos cuñas, m.
— ; einfacher Kell— , m.
(Art); wedge closure;
fermeture á coin^ f.;
cierre de cuña, m.
— ; Klappen— , m. (Büch-
senm.); swinging block
mechanism; fermeture
A culasse tournante, f.;
cierre de block, m.
— ; Moment—, m. (Phot.);
instantaneous shut-
ter; obturateur insian-
tanéj m.; obturador ins-
tantáneo, m.
— ; Pforten— ,m. (SchlfTb.);
port closing; fermeture
de inantelets, f.; cierre
de las portas, m.
— ; Rundkeil— , m. (Art.);
breech closing with
cylindro prismatic
wedge; fermeture d
coin arrondi, f.; cierre
de cuña cilindro prismá-
tica, m.
— ; Schrauben— , m.
(Art.); breoch closing
by a bcrew; fermeture
par ris-culasse,f.; cierre
de tornillo partido, m.
— kell, m. (Art.); wedgo;
coin de fermeture, m.;
cuña de cierre, f.
— kolben, m. (Art.); pis-
ton; piston, m.; pistón,
mase.
— kopf, m. (Art.); head
of a brooch closing
apparutus; t''te mobile,
f.; cabeza móvil, f.
schraube. f. (Art.);
screw o f t h e breech
closing head; vis arre-
VER
G62
VER
toire de la tHe mobile,
til.: tornillo de retenida
de la cabeza móvil, m.
— rahmen, m. (Art.)l 'i'a-
mo on the breoch;
chassis de fermeture,
m.; armazón de cierre,
mase.
— schraube, t. (Art.);
Hcrew oloBing the
broech; via de culasae,
r í « de fermeture f m.;
tornillo de cierre, m.
— «tein, m. (Qiasm.); clo-
BÍng-up-Btone; tar ai-
son, f.; piedra para ce-
rrar, f.
— stuck, n. (Ohem., Art.):
plug, obturator; mo-
veablo breech part;
ohiuraieur, m.; culasse
mobilef f .\ obturador,
m.; parte móvil de la ca-
lata, f.
— üborzug, m. (Art.);
brooch cap; couvre cu-
lasse, m. ; cubrecalata,
mase.
VerschmMlerung, f.
(Bergb.); balk, roll,
contraction of a Beam;
étr an (fieme nt , m.;
fitreinte, f.; estrecha-
miento, ra.; contracción
de una capa, f.
Verschmieren die Felle
(Techn.); to clog, to
choke ap the teeth of
a file; graisser, empáter
la lime; obstnicciOn en-
tre 1 OS dientes de ana
lima.
Verschnelden, v. a. (Art.,
Weu. ); to engrave a
gun; to adulterate;
firavnr une pitcfi.; couper
le rin: irrabar un cañón;
jidulttTar el vino.
Verschnitt, m. (ZImm.);
wartte, batoincTit; dé-
chH du boiH dfi chixrpen-
tr, in.; desechos de made-
ra de carpintería.
Vorschoben sein (Bergb.);
to t a k o a hoiivo, to
loap; se dcra)ifjt:r; dislo-
ca rst'.
Verschollenheit, f.
(Seew.); prcHumptivo
loss; jyrésomption de
perte, f.; pérdida que se
presume, f.
VerschrMmt, adj. (Bergb.);
carved, trenched; en-
taillé; cortado.
Verschránken, V. a.
(Zimm.); to joggle two
beams; reunir deux
poutres; unir dos vigas.
Verschrauben, v. a. (Art.);
to copper vent a pie-
ce; mettre un grain de
lumiére; echar granos á
las piezas.
Verschraubmaschine, f.
(Art.); drilling machi-
ne; maf.hiné á poser des
graitis,f.; máquina para
colocar los granos, f.
Verschraubung, f.
(Techn.); screw cou-
pling; joint á vis, m.,'
unión de tornillo, f.
Verschütten, v. a. (Bergb.);
to encumber: encom-
brer; interceptar con es-
combros.
Verschwfichen eine
Mauer (Bauw.); to dimi-
nish a wall; allégir un
mur; disminuir una
pared.
Verschwindungslafette, f.
(Art.); disappearing
carriage; affúl á eclip-
se, m.; cureña eclipse, f.
Versegein, v. a. (Schifff.);
to sail to another
port; aller d'ufi port á
I'atttre; ir de un puerto
á otro.
Versehen, v. a. (Techn.);
to supply, to mount;
to overhaul, to refit;
garnir de...; munir de...;
rtparer I e gréement;
proveer de...; reparar el
aparejo.
Verselfen, v. a. (Ohem.);
to 8a]^)onifj*; saponifier;
saponificar.
Versoifung, f. (Selfens.);
saponification; sapo-
nification, f.; saponifica-
ción, f.
— mlt Kalk, t. (Self ens.);
saponification b y li-
mo; saponification cal-
ca i rr, f.; saponificación
con cal, f.
~ mlt Schwefelsaure, f.
( SelFens. ) ; solphurir
saponification; saponi-
fication sulfur iqwt, f.:
saponificación sulfúrica,
fem.
Versenken, v. a. (Techn );
to sink in; to dive; em-
f oncer; plotiger; hundir,
bucear.
Versenker, ni. (Schfoss.);
countersink; fraise, f.:
fresa, f.
Versen k Kasten, n. (Was-
■erb.); caisson; cais-
son, m.; cajón, m.
— echlff, n. (Wasserb.);
boat for embanking
under water; chaland
m un i de dispositifn
pour déverser des tita/*»-
riauz, m.; chalana con
aparato para arrojar al
mar los materiales, f.
Versenkung, f. (Art); sink
of mota^; abaissemenl,
m.; descenso del eje de
muflones, m.
Veraetzgrabe, f. (Qerb.);
tan pit; fosse, f.; fo"<.*i
de curtir, f.
— kopf, m. (Techn.); ec-
centric chuck; man-
drin excentrique, m,;
mandril excéntrico, m.
— schienen, f. pl.(Elsenb.);
switch rails; rails mo-
biles, m. pL; rails movi-
bles, m. pi.
— selchen, n. (Bauw.);
mark, sign; repare, m.:
repaire, wu; referencia.
fem.
Versetzen, v. a. (Bauw.,
Bergb., Technol.); to
block up the fre«^stn-
nes; to tamp the bob>:
to spal; to spread tht
hides in the brinder*:
to alternate the spo-
kes; to set, to drifr;
posser les pierrt* dt
taille; bourrer le tro»:
rembl ayer, restabU'r.
coucher en fosses if*
peaux; empatterles rair:
drosser, fraiwer; col^'ar
las piedras y sillares
atacar; terraplenar; col'-
car las pieles en lab f^
VER
663
VER
sas; portar; marear; de-
rivar.
Verseizt, adj. (Schlfff.);
carried away by the
current; entrainé par le
cpuraní; arrastrado por
la corriente.
Verslcherer, m. (Seew.);
vLuderwriter , insurer;
€issureurf m,; asegura-
dor, m.
Verslchern, v. a. (Seew.);
t-o insure; to secure;
assurer; garder; asegu-
rar; guardar.
Versicherung, f. (Techn.);
insurance, assurance;
assurance, f.; seguro, in.
— aufZelt,f. (Techn.); time
insurance; assurance á
temps, f.; seguro por
tiempo, in.
— ; Ruck-, f. (Techn.);
re -insurance ; reassu-
rance, f.; volver á asegu-
rar; contraseguro.
— ; Wechselseltlgo-, f.
(Techn.); mutual insu-
rance; assurance mu-
titelle, f.; seguro mutuo,
mase.
— sgesellschaft, f. (Tech-
nol.); insurance com-
pany; société d' assuran-
ce, f.; compañía de segu-
ros, f.
— smakler, m. (Techn .);
insurance brolter;
courtier d ' assurances,
in.; corredor de seguros,
mase.
— swert, m. (Techn.); in-
í^iirance valve; valeur
assurable, m.; valor ase-
gurable, m.
Verslckern In dem Boden,
V. a.; to sink into a po-
rous ptratum; s'inflltrer
dans le terrain; filtrarse
en los estratos porosos.
Versllberer, m. (Techn.);
silverer; argentcur,m.;
piateador, m.
Versllbern, v. a. (Vergold.);
to silver; to silver over;
argenter; platear.
Versilberung, f. (Techn.);
french plating; argent
haché, m.; plateado con
rayas, m .
— ; gaivanische- , f. (Tech-
nol.); electro plating;
argenture galvanique,
f.; plateado galvánico, m.
— ; heisse, f. (Techn.); sil-
ver platinfsr; argenture
au feu, f.; plateado á f ue-
go,m.
-; kalte— , f. (Techn.);
cold plating: arp«n¿ur«
á froid, A; plateado en
frío, m.
— nasse— , f . (Techn.); sil-
vering by the cold
bath; argenture par vote
humide, f.; plateado por
la vía húmeda, m.
— ; rauhe— , f. (Techn.);
rough plating; argen-
ture hachee, f.; plateado
con rayas, m.
— sflüssigkeit, f. (Techn.);
argentine water; eau
argentine y f.; agua ar-
gentina, f.
Versllbert, adJ. (Techn.);
silvered; argenté; pla-
teado.
VersofTen, acU« (Bergb.);
drowned; noyé; inun-
dado.
Verspelchen, v. a. (Wa-
gón.); to spoke a wheel;
enchausser une roue; po-
ner rayos á una rueda.
VersDiekern, v. a. (Schlff-
bau); to nail; doner;
clavar.
Verspreizung, f. (Bauw.);
bracing: efitretoisement
des cloisons, in.; amarra,
f.; apuntalamiento, m.;
trabazón, f.
Verspunden, v. a. (Tischl.,
ZImm.); to groove and
tongue together; as-
semblage á rainure et
languetle, f. ; ensamblar
á ranura y lengüeta.
VerstHben, v. a. (Steinh.,
Bauk.); to cabio the
flutes; embátonner les
ciinnelures, v. a.; hacer
las contracanales.
Vorstabt, adi. (Bauk.); ta-
blod; rudenté; ajuncjiíi-
lladü, en íorma de cor-
dón, f.
Verstábung, f. (Bauk.);
cabling of the flutes;
rttdenture, f.; contraca-
nal, m.
Verstfihlen, v. a. (Sch-
mied., Schioss.); to steel,
to overlay; aciérer, ar-
mer en acier; acerar.
Verstahiung, f. (Schmied.);
steeling; aciération, f.;
aceración, f.
Verstarken, v. a. (ZImm.);
to reinforce, to streng-
then; renforcer; refor-
zar.
Verstarkung, f. (Masch.,
Art.); reinforcement;
center boss; cascable
of a gun; swell; renfor-
cement, m.; renfiement,
m.; renfort; cul-de-lam-
pe, m.; refuerzo, m.; cubo
de la rueda, f.; cascabel
de un cañón, m.
— sbatterle. f. (Elektr.);
subsidiary battery;
pile auxiliaire, f.; pila
auxiliar, f.
— spfeller, m. (Bauw.);
counterfort; contrefort,
7/1.; contrafuerte, m.
— srlppe, f. (Masch.); an-
gle iron hoop; comiere
seriMnt d'armature, f.;
aro de hierro angular,
mase.
— szahl. f. (Elektr.); mul-
tiplying power of a
shunt; pouvoir multi-
plicnteur, vi. ; potencia
multiplicadora, f .
— szelchen, n. (Buchdr.);
Hign for spacing; signe
pour espacer les lettres;
señal para espaciar las
letras, f.
Verstauen, v. a. i (Seew.);
to stow into bags; re-
viettre dans les sacs; co-
locar en sacos.
Verstelfen, v. a. (Techn.);
to stiffen ; renforcer;
reforzar.
Versteifung, f. (SchlfTb.);
stiffening of the water
tight bulkheads; reyi-
fort drs cloison étanches,
?»i.; refuerzo de los com-
partimentos estancos, m.
Verstelnernd, adJ. (Qeol.)-
VER
CAU
VER
petrifying, petrificati-
VG ; pétrifiatU ; petrifi-
cante.
Versteinert, adj. (Qeot.);
Setrified; jyétrifU; petrí-
cado.
Versteinerung, f. (Qeol.);
potrifícatlon; fossil;
jfétriflctitton, f.; fossile,
m.; petrificación, f.; fó-
sil, m.
Verstetnung, f. (Met.); de-
vitrification of cin-
ders; déüitriflcatioa, f.;
dcsvidriado, m.
— «Iner Strasse (Stras-
senb.); setting of mi-
lestones; abornement
d'une route, m.; coloca-
ción de postes kilométri-
cos, f.
Ve rste libar, adJ. (Techn.);
adjustable; mobile; mó-
vil.
Verstemmen, v. a. (Mas-
chinen.); to caulk; ma-
ter; ablandar, debilitar.
Verstopfen, v. a. (Was-
serb.); to stop up, to
choke ; étranglery bou-
cher; angostar, tapar, ce-
gar, obstruir.
— ; sich— , V. a. (Masch.);
to get» dirty, to get
greasy; s'encrasner; en-
suciarse.
Ver»topft, adj. (Masch.);
dirty, greasy; encrassé;
sucio, grasiento.
Verstopf ung, f . (Wasserb.);
choking up ; engorge-
ment, VI.; atnscamiento,
m.; obstrucción.
Verstrebung, f. (Bauw.);
strut , strutting ; con-
treflche, f.; puntal, m.
Verstreichen, v. a. (Dach-
decker); to point the
tiles; sceller les tuiles
en mortier; asegurar las
tejas con mezcla.
Verstümmelung, f. (Tol.);
alterntion of a mcesa-
go: alteration d'une d^-
perke, f.: alteración de
un teleirrama, f.
Verstützung, f. (Schiffb.);
shoring up the ship;
épontiliage d'un navire]
apuntalamiento interior
de un buque.
Versuch, m. (Techn.); as-'
say, essay; essai, m.;
épreuve, f.; experiencia,
f .; prueba, f.
— sschacht, n. (Bergb.);
exploring shaft; puiis
de recherche, m.; pozo
explorador, m.
— sstatlon, f. (Ohem.); la-
boratory for assaying;
laboratoire des recher-
ches, m.; laboratorio de
experiencias, m.
Vertafein, v. a. (Bauw.);
to wainscott; lambrts-
ser; forrar de madera, ar-
tesón ar.
Vertüfelung, f. (Bauw.);
wainscotting; lambris-
sage, m.; artesonado, ui.;
forro de madera, m.
Vertauen, v. a. (Seew.); to
moor a vessel; am^r-
rer U7i bdtiment, m.;
amarrar un buque.
Verteldlgen, v. a. (Krlegs-
wesen); to defend, to
maintain; défendre\ de-
fender.
Vorteld Igungserker, m.
(Befest.); machicoulis;
machicoulis f m. ; mata-
cán, m,
— gallerle, f. (Befest.);
loop holed gallery; ga-
lerie crévelie, f.; galería
aspillerada, f.
— gürtel, m. (Befest.); ra-
yon: rayon, m.; radio, m.
— kasematte, f. (Befest.);
defensible casemate;
voúte defensive^ f.; casa-
mata defensiva, f.
i — mauer, f. (áefest.); loop
j holed wall; wur crene-
[ lé, 771.; muralla a.spillera-
I da, f.
— mine, f. (Befest.); do-
fonsive mine; mine dé-
I fensice, f.; mina defensi-
va, f.
I nsystem, n. (Befest.);
countorminod 85'stem;
syst^me de contremine»,
I m.\ sistema de contrami-
I nas, m.
t— pallisadierung, f. (Be-
I fcst.); stockade, palau-
ka; palanq^ue, f.; estaea-
— schtfT, n. (Seew.); ves-
sel moored for the de-
fense; navire embossé,
m.; buque fondeado para
la defensa de un paso, m.
— turm, m. (Befest., 8au-
wesen); keep or princi-
pal tower; donjon, vt,;
torrecilla, f.
— werk, n. (Befest.); de-
fensive work; ouvrnge
défetisif, m.; obra defen-
siva, f.
Vertellen den Dampf
(Dampfm.); to distribu-
te; distribuer\ distribuir.
Vertellung, f. (Elektr.); dis-
tribution; static in-
duction; distribution,
f.\ induction statique-, /".:
distribuciónif.; inducción
estática, f.
— sapparat, m. (Elektr. i;
static inductor; appa-
reil d'induction statique,
m.; aparato de inducción
estática, m.
— sbchálter, m. (Wasserb.'^:
distributing basin: re-
servoir de distribution J
m.; depósito de distribu-
ción, m.
— «kpaft,f. (Elektr.); con-
densing force; force con-
densante, f.; fuerza de
condensación, f .
— sschieber, m. (Dampf-
mas.); distributing sli-
de valve; tiroir régula-
teur^ TO.; corredera regu-
ladora, f.
— svermdgen, n. (Elektr. ^;
inductive capacity;
pouvoir inducteur , m.;
poder inductor, m.
~ swaize, f. (Spinn.); car-
rier; briseur, ro.; distri-
buteur, m,; distribuidor,
mase.
Verteufung, f. (SchlfTb.);
upper works, pi.; tleatl
works; pi.; accastillagt,
«I.; obra muerta, f.
Vertlefen , v. a. (Techn.);
to hollow, to groove,
to carve; carer, évider^
creuser; ahondar, vaciar,
acanalar.
VER
665
VER
Vertiefstempel, m. (Qol-
darb.); stamp ; houte-
rolle, f.; estampa, f.
Vertlkal,adJ. (Techn.); ver-
tical plumb; rer¿ícai; íI
plomh; vertical.
— feuer, n. (Art.); vertical
fire; feu vertical^ w.;
fuego vertical, ni.
— galvanometer, n. (Elek-
triz.); balance galvano-
meter; galvanomHre ba-
lance, m.; galvanómetro
de balanza, m.
— hammer, m. (Techn.);
stamp hammer; viar-
teau pilón, m.\ martillo
pilón, m.
— hobelmaschIne,f. (Tech-
nol.); pi'ooving machi-
ne; rabateuse verticale^
f.; máquina de acanalar
vertical, f,
— krels, m. (Astron.); ver-
tical circle; cercle ver-
ticaly m.; circulo verti-
cal, m.
— projektion, f. (Zelchn.);
elevation: upright pro-
jection; elevation, f.;
elevación, f.
— scharte, f. (Befest.);
machicooly; machicou-
lis, m.; matacanes ó la-
droneras, pi.
— winde, f. (Pont., etc.);
field capstan; crab
capstan; cabestan vo-
lant ^ m.; cabrestante vo-
lante, m.
Vertonung, f. (Seew.); ap-
pearance, view; as-
pect, m.; aspecto, m.
Vertreiben, v. a. (Mai.); to
melt, to blend; fondre
les coulenrs; mezclar los
colorest.
Vertrumpfung, f. (ZImm.);
trimming; enchcvHru-
re, f.; trabazón, f.j re-
unión de vigas, f.
Verunrelnigung, f. (Tech-
nol.); pollution; conta-
mination^ f.; infection,
f.; infección, f.; contagio,
mase.
Verwaltung, f. (Techn.);
managment ; gérence,
f.; regie, f.; aduiiuistra-
ción, f.
Verwandein in Stahl, v. a.
(Met.); to convert into
steel; aciérer; acerar.
Verwandshaft, f. (Ohem.);
affinity; afflnité; afini-
dad.
Verwaschen, n. (Mai.);
weakening the co-
lour: dólarage, m.; debi-
litación del color, f.
Verweben, v. a. (Techn.);
to interweave, to
entwine; enlacer, en-
trelacer; enlazar, entre-
lazar.
Verweht sein, v. n. (Seew.);
to be driven from the
right course; Hre deri-
vé loin d€ sa route; deri-
var de la derrota.
Ve rw e Isungsbuchstaben,
m. pl. (Buchdr.); supe-
rior letters; Lettrines,
pl.; letra pequeña de lla-
mada, í.
Verwerfen eino Zelle
(Buchdr.); t o warp a
line; brouiller une lig-
ne; enredar un renglón.
— ; sich — ; (Bergb.): to
take a heave; se jeter
hors de sa direction;
desviarse de su direc-
ción.
— n. (Zimm.); warping
casting; d>ijñttement,m.\
alabearse, combarse, per-
der su forma.
Verwerfung, f. (Bergb.,
Qeol.): fault, slip,
throw of t h e strata;
re jet, m.; 8aut,m.; dis-
location, f.; falla, f.; sal-
to, m.; dislocación, f.
— In die Hohe, f. (Bergb.,
Geol.); upcast dyke;
rclévement, vi.; disloca-
ción hacia arriba, f.
— In die Tlefe, f. (Bergb.);
downcast dyke; ren-
foncement, m.: disloca-
ción hacia abajo, f.
— skiuft, f. (Bergb.); sli-
de; fente d'une faille,
f.; grieta de una falla,
fcm.
Verwlckeln; aich — (Tech-
nol.); to entuuglo one's
self in a noose; s'en-
chevétrer ; encubes-
trarse.
Verwittern, v. n. (Ohem.);
to effloresce; p ti r tí ra
son eau de cri9tniliitii-
tion; perder el a,^'iia*4tj
cristalización.
Verwitterung, f. (Gcol.);
decompo'.ition; tlAcoht-
jiosition des rorheítf f,;
descomposición de [a^ ro-
cas, f.
Verworfen setn, adj.
(Bergb.); to t a k p a
heave; to leap; »e dé-
ranger; étre tférnitgt;;
dislocarse; estar dbiu-
cado.
Verwunderungszelchen, n.
(Techn.); sign of iid mi-
ration; point d'iíxlmirtt.-
tion,vi.; punto di- ^dmi
ración, m.
Verzahnen, V. a. (ZJmm.);
to indent a bk^am;
adenter une poiUrc: en-
cajar los dienteü ilc tina
madera en los de uua.
Verzahnt (Zimm.); dove-
tailed; endenté; vusiktn-
blado á cola de müano.
Verzahnung, f. (S a u w,<
Masch.); t o o t h i n fc,
tooth work; tootbííil
wheel work; fit^tituri:,
f.; dents, f. pl,; trngre-
nage, m.; ende ii Uní lira»
f.; dientes, m. pl.; engra-
naje, m.
— ; cy I in d rise h B • , f.
(Masch.); cyUüilrical
gearing; engrcmit/^í r//-
lindrique, vi.; eu^íríniajt'!
cilindrico, m.
— ; innere— , f. (Mn&ch.);
inside gearing; trnyre-
nage intt-rieur, m.; i^-
granaje iuteriorj ni.
— ; konische— , f. (Masch.);
conical gearintc: tisífre-
nage conique, v\.; vi'r^wv-
naje cónico, m.
— ; schlefo-, f. (Masch):
bevel gear; engrrnagA
biais, VI.; engrana t útiitíí
ú oblicuo, m.
Verzapfen, v. a. iZlmm.):
to mortise, to tenon;
assembler d tenon c¿ ñ
VER
G«G
VIE
mortaiae ; ensamblad á
cscopladura y espiga.
Verzapfung, f . (Z I m m.);
mortising; aeaemblage
á moriaiaef m.; ensam-
IHadnra á mortaja, f .
Verzelsen, v. a. (8eew.)'i
to seize, to frap; aiguil-
leter; a b o t o uar, abar-
betar.
Verzlehen; sich — (Qiess.,
Masch.); to distort; se
déjeter; alabearse, en-
corvarse.
Verzieren, v. a. (Bauk.); to
ombellish, t o adorn;
enjoUver; adornar.
Verzierung, f. (Orn., etc.);
ornament, ornate; or-
nement, m.; adorno, in.
— en, pi. (Bauk., Orn.);
dressini^ ; ornementa-
Hon, f.; oruaineutación,
feui.
Verzlmmorn, v. a.
(Bergb.); to timber, to
plank; cuveler, cof-
frer;, encofrar, entibar,
cubelar.
Verzlnken, v. a. (Met.); to
Kink, to overzink; to
galvaniHc; e i n ij n e r ;
zinque r ; galva niscr;
galvanizar, cubrir de
cinc.
Verzinktes Eisen, n.
(Met.); palvanizfd
iron; fer galvanise, m.;
hierro galvanizado, m.
Verzlnkung, f. (TIschl.,
Zimm.); dovetailing,
joggle; nfteemhlage á
quoALfi, iVaronde, m.; en-
sambladura á cola de mi-
lano, f .
Verzlnnen, v. a. (Mot.); to
tin; étamer: estañar.
Verzin nungso f e n , m.
(Weissblech.) ; tinning
furnace; fon me» m <ÍV-
tantufff, m.; horno de es-
tañar, m.
Verzogerung, f. (Mech.);
re tíi relation; rt'turda-
tion, /".,• retardación, f.;
ietras(t, ni.
Verzugsbrett, n.íMinlerk.');
H¡<U' )ilíuik; side »ilieet;
jditnrhn i¡o coffruffi', f.;
lulilou iK' cncofrmJo, ni.
— szlnsen, f. pl. (8eew.);
interest of retard-
ment; iniérUs de re-
tard, m. pl.; intereses de
demora, m. pl.
Verzwelgung, f. (Techn.);
branching; ramifica-
tion, f.; rauíiflcación, f.
Verzwicken, v. a. (^aur.);
to fill up the joints;
Í'arnir les joints de ca-
es; rellenar las juntas.
Vesuvlan, m. (Miner.); ve-
SQvian, idocraso; vésu-
vienne, f.: vesubiana, f.
Vexier, n; (Schloss.); puz-
zlo secret spring; se-
cret, in.; muelle secreto
de cerradura, m.
— photographle, f. (Tech-
n o I . ) ; photographic
pazzlo; photogra ¡ihie á
surprise, f.; fotografía
de sorpresa, f .
— schloss, n. (Schloss.);
combination look;
serrure á combinaison,
f.; cerradura de combi-
nación, f.
Vladukt, m. (Techn.); via-
tluct; viaduc, m.; via-
ducto, m.
Viaie, f. (Bauk.); pinna-
ele; pinacle, m.; cloche-
ton, m.; pináculo, m.
Viclr^l bahn, f. (Elsonb.);
flocondnry railway;
chemin de fcr secondai-
re, m.; camino de hierro
secundario, m.
■^ weg, m. (Strassenb.);
parish road; chemin vi-
cinal, m.; camino veci-
nal, m.
Vieh hof, m. (Bauw.);
stock yard; cour aux
b^'fth'ouj', f.; patio para
ganado.
— stall, m. (Bauw.); sta-
ble for cattle; étable,
f.; establo, ra.
— wagen, m. (Eisenb.);
cattle waggon; wag-
gon a bcstiaux, m.; va-
.irón pura ganado, ni.
— zug, m. (Eisenb.); cat-
tle train; train de bes-
tiüiix, m.; tren de gana-
do, m.
VIeleck, n. (Qeom.); \)6\\-
gon; polygone,m.; polí-
gono, m.
— potanker, m. (Elektr);
multipolar armntnn .
armature multipolaii'.
f.; inducido multipoiai.
mase.
VIerbIatt, n. (Bauk.); qna
trefoils, pl.; quair'
feuille, f.\ cuatro h->j.i-.
f.pl.
— eck, n. (Qeom., u. Be
fest.); quadrangle: 7"'-
drilatére, m. ; cuadril^
tero, m.
— — Ig, adj. (Techn.),
Quadrangular ; 7 « <«•
drangulaire /. cu au i ai
guiar, m.
— farbendruck, m.
(Druck.); printing viti
four colours; írn//»-. .<-
sion en quatre rt.,i
leurs, /".; impresión » 1
cuatro colores, í.
— flügelig, adj. (Tisch).
four leaved; qaj'r.
valve; de cuatro hi'...^.
— kant, adj. (8eew.); s<jn i-
re; carré, en croix; « ii
drado.
brassen, V. a. (Sce-
wesen); to square t •
yard: brasser ra rr'
amantillar las ver?a<-
eiaen, n. (Met):
square iron; ferca^'
m.; hierro en cua-in'
líos, m.
— kuppler, m. (Lolr.>.
four wheeled conj I '
engine; machine *t «/• '
tre roues, f.; máquin;* • •
cuatro ruedas acoiiLi'. i^-
fcm.
— lapplg, adj. (Bauk.); í- ■:
c u s ]> o d ; quadrtf-"
cnadnbolado.
— láufer, m. (Seew.V
truKs taoklt»; yt'l""
deux pouliea, m.; ifi"' •
de dos poleas, m.
— pfünder, m.(Art.): f-
pounder; ca w h c " ^
qnatre, vi.; c aíi"i • ■
cuatro libras, m.
— schafUges T a u , "•
(Seew.); four stran' ■ I
\
VIE
667
VOG
rope; cordage en qu4i-
trcf m.; cnerda de caatro
cabos, f.
— spaltig, adj. (Buchdr.);
in four colamns; á
quaire colonne»; en cua-
tro columnas.
— aplndellge Bohrmas-
chine, f. (Tochn.); bo-
ring machine with
four spindles; perceu-
9e á qtuUre bobines t f.;
taladro eon cnatro husi-
llos, m.
— taktmaschlne.f.
(Techn.); engine with
four times; machine á
quatre temps f f,; máqui-
na de caatro tiempos, f.
— wegbahn, f. (Masch.);
four way cock; ro&mci
a quatre votes ^ m.; llave
dc cuatro conductos, f .
Viertel, n. (Arlth.); quar-
ter: quart, m.: cuarto,
III.; cuarta parte, f.
-; erstes— , n. (Astron.);
firrtt quarter of the
moon; premier quar-
ter de la lune, m.; cuar-
to creciente, m.
— centner, m. (Teohn.);
quarter; quart de
quintal f m.; cuarta parte
u« an quintal, f.
— konnpassstrlch, m.
(8chlfTf.)i quarter point
of compass; quart de
rumb, m.; enarca de la
a^uja, f .
— sbogen, m. (Buchdr.);
quarter of a sheet;
quart <^6 la feuille, m.;
cuarta parte de una hoja,
fern. •
Vierung, f. (Bauk., Bergb.);
interbection: enlarge-
ment; iiUersection, f.;
carrefour, m.; intersec-
ción, f.; azrandamiento,
mase.
Vlolett, f. (Bot.); violet;
violety f.; violeta, f.
Violin bogen, m. (Mus.);
ñddle stick; archet dc
violón f TO.; arco de vio-
lin, m.
Vioiine, f. (Mus., SchlfTb.);
violin; bee of the
bowsprit, f .; violón, m ;
taquet de beaupré, m.;
violin, m.; violin del bau-
prés, m.
Virtu el I, adj. (Mech.,
Phys.); virtual; virtuel;
virtual.
V I s I e r , n. (Buchsenm.,
Art.); back sight; visié-
re, f.; hausse, f.; alza,
fern.
—; elnschnltt, m. (Art.);
notch on the top of
the tangent scale;
eran de la tige; muesca
en la parte alta del vas-
tago, f.
— bahn, f. (Büchtenm.);
upper side of the bar-
rel; pan super ieur d'un
canon, m.; parte sifperlor
de un c^fion, f.
— kappe, f. (Kriegsw.);
breech sight cap; couvre
hausse, m.; cubre alza,
mase.
— klappe, f. (BUchsenm.);
flap; planche, f.; obtu-
rador, m.
— Ilnie, f. (Art.); line of
sight; ligne de mire,f.;
linea de mira, f.
; natürlich •— , f .
(Art.); line of metal;
ligne de mire natureUe,
f.; línea de mira natural,
fern.
— platte, f. (Art); top of
the tangent scale;
cnilleton, m. / parte alta
del alza.
— punlct, m. (Art.); point
of Hight; but en blanc,
m.; punto en bianco, m.
— achleber, m. (Art.): mo-
vable upper part of
the broce li sight; croi-
sillon, m ; curttcur, m.;
parte superior movible
del alza, Í.; corredera,
fem.
— schuss, m. (Art.); point
of sight shot; fir de but
en blanc, m.; lire por el
raso de metales, m.
— stab, m. (Feldm.); ran-
ging pole; baton dejnu-
ge, m.; poste de medida,
fern.
— winkel, m. (Art.); angle
of dispart; angle de mi-
re naturel, m.; ángulo de
mira natural, m.
Vlsltlereisen, n. (Art.);
searcher; chai, m.; son-
da laara reconocer pro
yectiles, f.
Vitriol, m. (Ohem., Miner.);
vitriol, copperas; vi-
triol, m.; couperose, f.;
vitriolo, caparrosa, f.
— ; Admonter— , m.
( Farb. ); mixed iron
and copper vitriol; vi-
triol double, TO.; vitriolo
doble, m.; sulfato doble.
— ; biauer— , m. ÍOhem.);
blue vitriol; vitriol of
copper; vitriol de cui-
vre, TO.; sulfato de cobre;
caparrosa azul, f.
— ; grünar— , m. (Ohem.);
green vitriol, green
copperas; vitriol vert;
vitriol de fer, to.; sulfato
de hierro, m.; caparrosa
verde.
— ; welsser— , m. (Ohem.);
white vitriol; sulphate
of zink; vitriol blanc,
TO.; caparrosa blanca, f.;
sulfato de cinc.
— ble!, n. (Miner); sulpha-
te, of lead; plomb sul-
faté, TO.; sulfato de plo-
mo, m.
-• kUpa, f. (Fürb.); blue
vat; copperas vat: cure
á la coupe rouse, f.; tina
para caparrosa, f.
Vivianit, m. (Miner.); vivia-
nite; native phospha-
te of iron; fer phospha-
ttl, TO.; fosfato de hierro
nativo, m.
Vlieskrempel, f. (W o 11 s-
pinn.); second breaker;
repasseuse, f.; segunda
agramadera, f.
— maschine, f. (Spinn.);
fleecing machino; nap-
peuse, f.; máquina para
quitar el vellón, f.
Vogel, m. (Web.); driver,
pocker; tacot, vi.: tac-
quoir, TO.; taquet, ?«.;
caza lanzadera, f.
— am bra, m. (Techn.;;
VOG
C(;s
VOR
white amber; atnbre
blanCf m.; ámbar blan-
co, m.
— beerholz, n. (Bot.); ser-
vice tree, quick tree;
aorbier aauvage, wi.; ser-
bal salvaje, m.
— beersfture, f. (Ohem.);
malio acid, sorbió
acid; acide maliquó ou
aorbique, m.; ¿cldo ma-
lice, m.
— flinte, f. (Büchsenm.);
fowling piece; fuail
pour tirer aux oiaeaux,
m.; escopeta para tirar
á pájaros, f.
— perspektive, f.
(Zeichn.); bird's eye
view; perapeclive á vol
fFoiaeau, f.; perspectiva
á vista de pájaro, r.
— zunge, f. (Feilenh,);
cross ftle, crossing
file; feuiUe de aatige, f.;
lima de través, f.
Vokal, m. ( Buchdr. ); vo-
wel; voyelle, /*.; vocal,
fem.
Volfceprecht, n. (Techn.);
1 a w of nations; droit
dea gena, m.; derecho de '
gentes, m.
— soorecht, n. (8eew.);
maritime internatio-
nal law; droit maritime
iiUernational'f derecho
marítimo internacional,
mase.
Voll-Qut — hallen
(SchifTf.); to keep clear
lull; porter plein; za-
farse ó evitar el abor-
daje.
— adj. (SchlflFb.); bluff;
rejiflé; redondo.
— binderschicht, f.
(Bauw.); cour80 of per-
pend ere; aasisse par
parpainga, f.; hilera de
perpiafios, f.
— brassen, v. a. (Seew.); '
to fill: to fill away the l
fiaiJH; faire aerrir; de-
cfianffr lea voiles; bra- '
cear en viento.
— druckdampfmaschine,
f. (Dampfm.); non ex- '
pansivo engine; machi- \
ne aana detente, f.; má-
quina Bin expansión, f .
— handlges Wetter, n.
(8eew.); strong or stiff
bréese; tempa peu ma-
niablej «i./ brisa fresca-
chona, f.
— halten, v. a. (8eew.); to
keep the sails fall;
faire porter lea voilea;
bracear en viento.
— kantlges Brett, n.
(Techn.); flatted ^lank;
madrier ¿quarrt, m.;
madera escuadrada, f .
— matrose, m. (8eew.);
able seaman, fall
man; matelot, m.; mari-
nero, m.
— mond, m. (Astron.); full
moon; pleine lunef f.;
luna llena, f.
— «chlflF, n. (BchlfTb.);
ship, full rigged ship;
vaiaaeau á la fregatte,
m.; buque de tres palos
cruzados, m.
— schiagen, v. n. (8eew.);
to be swamped; ae rem-
plir par Veffet dea la-
mea; llenarse de agua.
— zlrkelbogen, m.
(Bauk.); full center
arch; semicircular
arch; arc en plein, m.;
plein cintre, m.; arco se-
micircular, m,
-— und Back treiben
Í8eew.); t o back and
111; cajoler li maree;
baquear, poner las velas
ai ¿lo.
— und Bel steuern (8ee-
wesen); to steer full
and by the wind; gou-
verner pr¿a et plein; go-
bernar con mucha caña.
Vollendwalzwerk, n.
(Met.); finishing rolls,
pi.; finiaseur, m.; train
ftniaaenr, m.; cilindros
de última.
Vólllgkeltsgrad (Bchlffb.);
coefficient of displace-
ment; rapport du vo-
lume de la carene á ce-
luí du parallelépipéde;
coeficiente de desplaza-
miento, m.; parada.
Volt, n. (Elaktr.); vult;
volt, m.; voltio, m.
— Agometer, m. (Eiektr.);
voltagometer ; agouo -
írc, m.; voUagotntt rt :
agómetro, m.; volia^r-^
metro, m.
— meter, n. (Eiektr. ;
voltmeter; voUmétrr.
m.; voltímetro, m.
; Fodor-, n. (Eiektr.);
spring voltmeter; volt-
metre á reaaorf., m.; vol-
tímetro de muelle, m.
VolUIsch, adJ. (Phys.); vol-
taic; voltaique; \ultai-
co, m.
Holtameter, n. (Eiektr..,
voltameter ; voUa mt
tre, m.; voltámetro, m.
VoRastat, m. (Eiektr.;
voltastat; voltaríat,
m.; voltastato, m.
Volumaton, n. (Ohem.):
atomic volume ; voUi-
me atomique, m.; vuln-
men atómico, m.
Volumen, n, (Ooom.); v<»
lume; volume^ m.; vola
men, m.
Volumetrisch, adj. (Tech-
nol.); volumetric; en ru-
lume; volamétrico.
Volutfeder. f. (Techn.); vo-
lute spring, spir.-il
spring; reaaort voluf'.
m.; muelle en espiral, ui
Vor dem WInde, adv. (See-
wesen); before tbi*
wind; vent arriirf, w.,
viento en popa, m.
— arbeiten, f. pi. (Techn. :
preliminary work; tn--
vaux préparcUoiref, "<•
pi.; trabajos prepa^al<^
rios, m. pi.
— aus; rocht— , adv. (See-
wesen); right aheni.
droit devani; avante.
— — «chibasen, v. n, (See-
wesen); to shoot ah(>n<t
aller de Vacant; pa"^'
avante.
mit dem Bettecfc
(Schllfb.); to besitor-.
of ooe^s reckonin^r; *'
faire de Vavani; ¡t»-; ^i
sar la estima.
~ ban, m. (Bauw.); projt't -
VOR
iWÁ)
VOR
^idg part of a bnilding;
avant corpB^ d'un bdti-
ment, m.: antecuerpo de
un edificio, in.
— bereltung, f. (Elektr);
preparation; formation
fU la pile secondaire, f.;
formación de la pila se-
(■andarla, f.
szone, f. (Met.); zone
of preparation; region
'U preparation f f.; re-
Ríón de preparación de
un homo, f.
— bericht, m. (Buchdr.);
introduction, preface;
introduction f f.; intro-
•lucción, í.; prefacio, m.
— boden, rri. (Wasserb.);
rtoor of the hear bay;
radier de la chambre,
m.: zampeado de la com-
puerta, ra.
— bram (Saew.); foro top-
(rallant; du petit perro-
qitet; del juanete de proa.
— bringen, v. a. (Art.); to
run up a gun; remettre
utie piece en batterie; en-
trar una pieza en bateria.
— dach, n. (SchlfTb.); fore
n as tie; chateau de
nvant, m. ; castillo de
proa. m.
Vorderachse, f. (Fuhrw.);
fore axle tree; essieu de
devanl,m.; eje delante-
ro, m.
~ ausicht, f. (Bauk.); front
view, front elevation;
rue de face, f.; vista de
frente, f.
— baum, m.(Web.); breast
b^nra, beam, roller;
fusouple dé devant, m.;
antepecho de telar, m.;
plegador, m.
— blech, n. (Sattl.V, bond
)>late, point plate; ban-
de dugarrot dHmarqon,
f.\ chapa de refuerzo del
arzón, f.
-docke, f. (Drechsl.); fo-
re puppet; poupée de i
decant, f.; muñeca de de-
lante, f.
— eisen, n. (Hufschm.); fo- i
re shoe; fer de devant,
m.; herradura de mano, I
íeúi. ;
— flSche, f. (Bauw.); face,
surface; face, f.; pare-
m,ent, m.; bande de cy-
Undre, f.; cara, f.; super-
ficie, f.: paramento, m.
— gebáude, n. (Bauw.);
front building; avant
corps, m.; antecuerpo,
mase.
— 'gaschirr, n. (SattI.); lea-
ding harness; hamais
dea chevaux de devant,
m.: atalaje de guias, m.
- gesten, n. (Ackerb.);
gallows with the
wheels, pi.; avant train,
m.; avantrén, ni.
— gewlcht, n. (Art.); pre-
ponderance of the
muzzle; preponderance
de volee, /"./preponderan-
cia de la boca, f.
— glled, n. (Arlth.); ante-
cedent of a ratio; an-
tecedent d'un rapport,
m.; antecedente de una
razón, m.
— h5he, f. (Bauw.); locks-
tile of valve; montant
anterieur d'un battatd,
m.; montante anterior de
batiente, m.
— kante, f. (Schlffb.); fore
edge of the stem; bear-
ding of the rudder ;
ar('te avant de Vétrave,
f.; couteau du gouver-
nail, m.\ arista dé alante
de la roda, f.; rebajo de la
pala del timón, m.
— kürass, m. (Kriegsw.);
front cuirass, breast
plato; plastron de de-
vant, m.; peto de una co-
raza, m,
— lader, m. (Büchsenm.,
Art.); muzzle loader;
nrmefie rhdrgeant parla
bouche, f.; arma de antc-
carjra, f.
— lauf, m. (Büchsenm.);
fore end of the barrel:
devant d'un canoii de fu-
■ ííí7, i/i.; extremo de la bo-
ca de un fusil, m.
— loffel, m. (Sattl.); top of
front fork; pommean,
VI.; fuste delantero, m.
— pferd, n. (Art); leader,
fore horse; cheval de de-
vant d'un aitelage, m.;
caballo guía de un tiro,
mase.
— pflichl,f. (SchifTb): foro
cuddy; tille de l'avant,
f.; camarote de proa, m.
— rast, f. (Büchsenm.);
half bent, half cock;
eran du repo», wk; segu-
ro, m.
— reling.f. (Schiffb.); bond
rail; herpe, f.; brazales
de proa, m. pi.
— rute, f. (Wasserb.), gui-
de post, loader,
upright; <7MÍíf«,w.; wion-
tant á coulisse, m.; guia,
m.; montante de correde-
, ra, m.
— sattelpferd, n. (Art.);
near leader; porteur de
devant, m.; caballo de si-
lla de guías, m.
— spanten, n. pl. (SchifTb.);
fore frames, pl.; fore
body; couples de l'avant,
m. pl.; cuadernas de proa,
f. pl.; cuerpo de proa, m.
— ateven, m. (SchifTb.);
stem; head, bow; étra-
ve, f.; avant bec, m.; ca-
chete de proa, m.; proa,
f.; roda, f.
— tau, n. (Sattl.): leading
trace; irait de decant,
m.; tirante delantero, m.
— tell, n. (SchifTb.); head,
bow, fore part; cap du
voisseau, vi.; proa, ca-
chete, m.
— thijr, f. (Bauw.); front
door; entri' <loor; porte
déla maison, f.; puerta
principal de la casa, f.
— wage, f. (Fuhrw.); mas-
tor bar; swingle tree
bar; volee de devant, f.;
balancín de carruaje, m.
— wagen, m. (Art); lim-
ber, gun limber; avant
train d'un affút, in.', ar-
niOn, m.; avantrén, ni.
— wand. f. (Fuhrw., Bauw.);
front rack, fore board;
front wall; haifon de de-
vant, m.; mur de fave,
VI.; varal delantero, fa-
ciiada de \\\\ cdiflcio, in.
VOR
C70
VOR
— xacken, m. (Mat.); front
iilato; plate of Iho
ront vrtkliUaiterolf m.;
plaque anterteure, f,;
ptaca delantera, f .
— sang», f. (TischL);
great bench screw;
peigns de Vétabli, m.;
tornillo de banco, m.
— zeug, n. (Sattl.); breast
plate; poitrail, m.; pe-
ral, m.; pecho petral, ul
— z i m m e r, n. (Bauw.);
front room: chambre
aur le devant; habitación
que da á la fachada, f.
VordUne, f. (Wasserb.);
outer down; dune de
garde, f.\ uiontecillo de
arena exterior, m.
— ebbe, f. (Ssew.); begin-
ning of the ebb; cam-
inencement du jusarU,
m.; principio del reflujo,
mase.
— e 1 1 e n, n. (Oampfm.);
lead; avance du tiroir,
f.; avance de la correde-
ra, m.
— eiiung, f. (Maschb.);
load at the admission;
avance du tiroir á Vad-
mission; avance de la co-
rredera en la admisión,
niaHc.
swinkot,m.(Oamprm.);
lca<l angle; angle d'a-
rinice, m.; ángulo de
avani'c, m.
— elsen, n. (Ackarb.);
ooultor; conire de char-
rtie, m.; reja del arado, f.
— fSrben, n. (FMrb.); mad-
doring; rHirage^ vi.; ca-
pa preliminar de rojo, f.
— feuer, n. (Porx., Tópf.);
stifled fire, choked fire;
petit feu yin.; trcmpe, f.;
fuejio respaldado, de bras-
ras, m,
— flut, f. (9oew.); begin-
ning of the flood; mon-
tant de la maree, vi.; re-
punte de la marea, m.
— flyer, m. (Spinn.); coar-
sn roving frame; banc
rt broches en gros, m.;
baHuo de brocas para em-
pezar.
— ganger, m. (Seow.); fo-
re mnnor of the cable;
bout du cáble^ m,; extre-
mo del cable, m.
— gasten, m. pl. (Seew.);
mea of the foretop;
monde de devant, vi.;
gente de la cofa de trin-
qaete, f.
^ gahammartar Block
(Met); bloom, bloomed
iron; lingot serré, m.;
trozo de hierro en bruto,
mase.
^ gakrag^, adj. (Zlmm.);
corbeled out; encorbellé]
saliente, saledizo.
— e^lege, n. (Masch.); in-
ter me díate gearing;
engrenage intermédiai-
re, m.; engranaje Inter-
mediario, m.
; — haspei, m. (Mas-
chkien.); crab with
communicator; treuil,
m.; torno,, m,
— geschlrr, n. (Sea w.);
head gear; gréetnenl de
l'avant, m,; aparejo de
proa, m.
— gespintt, n.) (Spinn.);
slab, slubbing, roving;
meche t A/ boudin, m.;
gusanillo, m.
— gesümpfe. n. (Bergb.);
sump in a shaft on
sinking; puisard d'une
avaleresse, m.; sumide-
ro, m., ó pequeño pozo de
un pozo que se ^tk ha-
ciendo, m.
— * glacis, n. (Befest); ad-
vanced glacis; aoant
glacis, 771.; anteglacis,
mase.
— graben, m. (Befast.);
advanced or second
ditch; avant fosse, m.;
antefoso, m.
— grund, m. (Waasarb.);
foundation of a stone
pitching; fondation
d'une defense de rioe,f.;
cimiento dc las defensas
de una orilla.
— haven, m. (Wasaerb.);
outer harboar; avant
port, m.; antepuerto, m.
— halle, f. (Bauw.); ante-
room, antechamber;
porche; antetemplo;
vestibule, m.; antichan
6r«, f.; porche, m.; \v>
tibulo, m.; antesala, f.:
pórtico, m.
- halter, n. (Masch.);
dolly; ture, m.;soporti'
anterior, m.
- hMmmern, v.a.(Techn.);
to bloom; serrer: osii-
rar el hierro con cl mar-
tillo.
- hang, m. (Techn.^; rnr-
tain; curtain bcfor^
the stage; rideau, m.:
toile, f.\ cortina, Í.; t**-
lón, m.
- haupt, n. (Wassarb.);
fore starling; Aranf6^r,
m.; cabeia anterior, f.
- hard, m. (Mat); for.^
part; deroant d'lia four-
n«Ati, m.; parte anterior
de un homo, f .
- hof, m. (Bauw.); for**
court, front court;
avoA cour, f,; patio antf-
rior, m.
- holan, V. a. (8aaw.); t<>
haul to the block: ac-
coter^ border; llamarse,
halar.
- kammar, f. (Oh am.);
first chambor of lend;
dénitrificateur , m. ; «li-
mara dcnitriflcadoni. f-
- kragan, v. a. (Bauk.); to
jut out; to jet out; #'
pro Jeter; proyectarse.
- kragung, f. (Bauk.); pro-
j e c t i o n , project ur*;
projecture^ f.\ saiWtrf •
saliente, m.; proyecrioi..
fern.
- kraUa,f.(8plnn.); broA-
ker, breaking card:
briseur, to,; carda nun
pedora, f.
- krampal,f.(Wollap)nn.);
scribbler; first hroA-
ker; carde en grot, (■-
briaeuse, f.; carda grar
de, f.; rompedora, Í.
- ladung, f . (Art, u. Seew :
wadding, wad; ra''''<
m.; bouchon de charQ'-
m.; taco de lilástica, m
- land, n. (Wassarb.): f^r»'
land; out-land: fri\»f
bord, m.; promontori-'
mase.
VOR
071
VOR
— lauf, m.(Branntwelnbr.);
first running of bran,-
<ly; premiere eau-de-vie,
f.; primer aguardiente,
inasc.
— laufen, v. a. (Met.); to
brinff the oro to tho
f arnaco; amener la mi-
ne dtvant le fourneau;
conducir el mineral de-
lante del homo.
— laufer, m. (Seew.); fore
runner; funin, m.; señal
de la corredera desdo don-
de se empieza á contar.
— legeschloss, n. (9ch-
loss. ); padlock; cade-
nas^ m.; candado, m.
— — tuch, n. (Spinn,); feed
cloth; iablier, m.; tela
de alimentación, f.
— legen, v. a. (Spinn.); to
put tho wool on tho
feeding cloth ; charger
la drousse; colocar In
lana en la tela de aliuien-
taciún.
— luk, n. (SchlflFb.;; fore
hatch: écoutille dc de-
rant^ f.\ escotilla de proa,
fern.
— mahimaschlne, f. (Mull.);
prinding machine; via-
chine a mouttire préli-
minaireyf.; máquina dc
molienda preliminar, f.
— mann, m. (Bergb.); do-
i)uty overman of sin-
Kors; rayter ; capataz,
mase.
— mars, m. (SchHTb.); foro
top; petit hune, m.; cofa
de trinquete, f.
— melster, m. (Art.); cap-
tain of a gun; chef de
placet w-I jefe de pieza,
mase.
— oberbram, adj. (Seew.);
fore royal; du petit ca-
catoiSf m.; del sobre dc
proa.
— oberbesegel, n.
(Seew.); fore topmawt
studding sail; bonette
du petit httnier, f.; ala
de velacho, f.
~ platz, m. (Bauw.); vob-
tibule, landing placo:
reHibule, m.; vesUbulu,
mase.
- posten, m. (Krlegsw.);
outpost; avant poste*
m.; avanzada, f.; puesto
avanzado, m.
— ráte, m. pi. (Seew.); snp-
plie8 and provisions;
stores; approvisionne-
mentSf m. pL; provisio
nes, f. pi.
- ra^sachse, f. (A r t. );
spare axle tree; éasieu
de rechatige, m.; lanza
de respeto, m.
delchsel, f. (^rt.);
spare pole; timón de re-
cha nge, m.'y lanza dc res-
peto, f.
rad, n. (Wagn.); apa-
ro wheel; roue d^ re-
change, f.; rueda de res-
peto, f.
— -— schieuse, f. (Was-
serb.); reservo lock;
écluse proriítionellef f.;
esclusa provisional, f.
wagen, m. (Art.); íicld
battery store waggon;
chariot de batterie, m.',
carro de sección, m.
- rede, f. (Buchdr.); pre-
face, introduction;
preface, m.; prefacio,
m.; prólogo, in.
— relber, m. (Art); turn-
bucklo; tourniquet, m.;
picolete en el cerradero !
de un arma.
- reissen, v. a. (Tlschl.);
to mark, to trace:
trousdtquiner ; señalar,
trazar, marcar.
— rlchten, v. a. (Berg;b.);
to form a pillar; faire
les travaux pour V ex-
ploitation d'un massif;
hacer los trabajos para
la explotación do un ma-
ciz»),
— richtung (Bargb.
Techn.): winning, hea-
ding; upparatui^. con-
trivance; travail au
muMi^if, in.; vvlcanistrnr,
in.; appareil, m.\ lal»or
en un macizo, m.; mcea-
nismo, m.; aparato, m.
- — sarbelt, f. (Bergb. ;
foro, winning; travail
préparatoire, m.; traba-
jo preparatorio, m.
— rosten, n. (Met.); pre-
paratory roast in gr
grillage préparatoire,
m.; calcinación prepara-
toria, f.
— royal, n. (Seew.); fore
royal; petit, cacatois,
m.; sobre de proa, m.
— rücken, n. (Astron.)!
precession of the equi-
noxes; precession des
equinoxes, f.; precesión
de los equinoccios, f.
— saal, m. (Bauw.); ai^tí-
ch amber, entranco
room; anti chambre, f.;
antecámara, f.; antesala,
fem.
— schiff, n. (Schlfí.); foro
part of a vessel; prove
d'un batiment, f.; proa
dc un buque, f.
— schlaghammer, m.
(Schmied.); sledge ham-
mer; marteau á deux
mains, m.; martillo de
dos manos, m.
— — pfahl, m. (Befest.);
punching picket; pi-
quet f relié, m.; piquete
herrado, m.
— schidge, m. pl. (Met.);
íluxoH, pl.; fondant Sy m.
pL; fundientes, m. pl.;
castina, f.
— schiagen, v. a. (Met); to
charge ñuxes which
contain metal; char-
ger des produits inter-
mediaires métalli fibres;
cargar fundentes que
contienen metal.
— schleuse, f. (Wasserb.;;
bay of a lock; musoir,
VI.; t^te d'tfcluse, f.; com-
puerta de un dique, f.
— schneidzahn,m. (Tech-
nol.) nickcr; p o inte
tranchantc, f.; punta
cortante, f.
— segel, n. pl. rSchlffb. ;
hoitd Hails, pl.; roile.t
dc l'arant, f. jd.: ap:ire-
jo ó velas de proa. f. pl.
— seitentakel, n. fSeew.^;
foro runner tac k le;
calióme de minaine, f.;
aparejo real de niesana,
mase.
VOR
672
VUL
- setzstelne, m. pi.
(Bauw.); face work sto-
nes; mo? lions pour les
parementSf m. pi.; silla-
res de paramento, m. pi.
- sieden, n. (Selfens.Vi
boiling the oil with
weak caustic lyo; em-
pátage, m.; oociraicnto
del aceite con lejía cáus-
tica diluida.
- sperre, f. (Wasserb.);
auxiliary or seconda-
ry dam; barrage de sú-
retéf m.f dique de seguri-
dad, m.
- spInkrSmpel, m,
(Spinn.); ñnishing
card; continue, f.; carde
continue, f.; carda cou-
tínaa, f .
maschine, f. (Spinn.);
billy, roving frame;
machine á filer en deux,
/*.; batán exteuso, m.
- sprlngen, v. n¡ (Bauw.);
to be Halient; to pro-
ject; jaillir, ressauter;
proyectar, sobresalir.
- sprung, m. (Bauw.); jnt-
tee. jetty; avance, f.;
saillie, f.; avance, ra.;
saliente, m.; proyección,
fem.
- stadt, f. (Bauw.); bu
burb; faubourg, m.; ba-
rrio, m.; arrabal, ni.
- stange, f. (8chlffb.); fo-
re topmast; petit viAt
de hune, m.; miistelero
de velacho.
-stechmaschine, f.
(Wob.); punching ma-
chine; machine a pi-
quer,f.; máquina de pi-
car, f.
- — ort, f. (Schuhm.):
awl, l)ra<l awl; broche,
/".,' lezna, f.
- stecher, m. (Büch-
senn.); prick punch;
jwinroít á piquer, m.;
punziin p.ira picar, ín.
- stecknagei, m. (Tech-
nol.); p i n . forelock;
gnufnu, w.; clavija, f.
stift, m. (Uhrm.'i; pin:
iioupiU", /".; lomillo de
relej, ni.
.1
- stacker, nn. (Techn.);
spring key, split pin;
crank pin; preponde-
rating k e y; pin pre-
venting the percus-
sion fuze to bo ignited
prematurelj^; clavette
douNe, f.; bouton de
manivelle, m.; tourillon,
VI.; chevillette d^un voi-
ture d'artillerie, f.; bro-
che de sureté, f.; botón
de manivela, m.;' cojine-
te; llave de muelles, f.;
pasado de carruaje de ar-
tillería; fiador de seguri-
dad en las espoletas, m.
- s t e h e r, m. (Techn.);
head, chief, foreman;
chef,m.; maUre,vi.: ca-
pataz, ui.; maestro, m.
- takel, m. (Seew.); fore
tackle, fish takle; can-
deletfe, f.\ andarivel de
trinquete, m.
- toil, m. (8eew.); weather
gage; avantage du vent,
m.; barlovento, m.
- terrain, n. (Kriegsw.);
fore ground; terrain en
arriní, m.; terreno por
delante, m.
- tiegel, m. (Met.); sump
in front of a furnace;
catin, m.; vasija de hie-
rro para el metal derre-
tido, f.
- topp, m. (Seew.); fore
top; phare de decant,
m.; cofa de trinquete, f.
-trab, m. (Kriegsw.); van-
guard, skirmishers.^pl.;
éclaireurs, m. pl.: explo-
radores, m. pl.; vanguar-
dia, f.
- trelben, v. a. (Befest.);
tn push on the zigzags;
chemincr, marcher; mar-
char en zig-za.?.
- übergang, m. (Astron.);
transit of a planet
over the sun's disk;
passage d'line planHe
sur Ir. soleil, m.; paso de
un planeta por delante
del sol, m.
- wall, m. (Befest.); coun-
ter guard; contre-gar-
de, f.; couvre face. f\
contraguarda, f.
— walzen, pl. (Met); rou-
ghing down rolls; pro-
paring rolls: dégroBfi"-
seurs, m. pl.; prepara-
teurs, TO. pl.; cflindro<
desbastadores ó prepara-
dores, m. pl.
— warmrohr, n.(Kesselm. ;
heating pipe; tuyau T'-
chaufeúr, m.; tubo pan
recalentar, m.
— wartsi (Seew.'i; abend!;
en avani!; ¡avante!
; einen Schlag— I - See-
wesen); one turn ahefi<i?
nn tour en avant!; ¡una
palada avante!
; langsam— I (Seew.)
easy iihead!; en atun*
doucement!; ¡^oco á po' ••
I avante!
I ; Halbdampf-I (Sec-
wesen'; half ape^^'i
I aheadi; «n aranf mí-'í
I tessel; ¡avante á uH'li •
máquina!
; Wolldampf-! fSec-
wesen); fall s p p e <l
ahead!: en arant tout^
' Vitesse !: ¡avante á toil i
I máquina!
j — einschneiden (Feldm."
to find the inacce«s:-
, ble point of a trian-
I gleby theintersectinn
I of two sides; détenm-
' Jier la position d''"'
I jioint innaccessible p.i'-
intersection; determinar
la posición de un ponP
inaccesible por Inters^ -
ción.
trelben, n. (Masch.);
propelling; propuhii>"y
f.: propulsión, f.
— werk, n. (Befest ; ii'l-
I vancod work, outwork;
I ouvrage avancée , »" •
I obra avanzada, f .
— zelchen. n.(Math.);«ij;n:
I signe, m.:Mguo, va.
, Vulkan, m. (Oeoi.); vok«-
I no; volcan, m.; volcan
mase
— ; erloschener— , '^^
' (Qeol.); extinct voles
1 no ; volcan éteint , »'
VUL
673
WAC
volcán apagado, in.
-: thatlger-, m. (Qeol.);
active or hnrning vol-
cano; volcan en nctivi-
i^f m.j volcán en activi-
dad, m
-; 61, n. (Techn.); mineral
Hperm oil; huile minera-
le de {fraissage, Z'.; ací'i-
te mineral para labrifi-
car, f.
Vuikanisch, adj. (Q e o I.); ! cancho.
volcanic; volcnnique
volcánico.
Vulkanlsieren, vk a. (Ohe-
mle); to vulcanizo; »•«/-
caniser; vulcanizar el
wr
Waare. f. (Handel.);
goods, pi.; viarchandi-
It, f.; mercancías, f. pi.
— ; Irdene— , f. (Techn.);
earthenware; poterie,
f.; cacharrería,/.
- niager, n. (Handel.);
warehouse ; magasin,
m,: fonda, m.; almacén,
mase.
— nprobe, f. (Handel.);
sample; échantülonfin.;
muestra, f.
-- nrechnung, f. (Handel.);
invoice; facture , f.;
factura, f.
Wach aufzug, m. (Krlegs-
wesen); g^uard moun-
ting; parade de garde,
f.; parada, f., para mon-
tar la guardia.
— freí, adj. ( Kriegsw.); free
of guard duty; exempt
(le garde; libre ó exento
de guardia.
— habend, adj. (Kriegs-
wesen); to be on guard;
qui eH de garde; estar
de guardia.
— habende Offizler, m.
(Krlegsw.); officer com-
manding the guard;
offtcier de garde, m.;
oficial de guardia, m.
^ mantel, m. (Kriegsw.);
watch coat for sen-
triee; capote de gnérite,
m.; capote de centinela,
inasc.
- stube, f. (Kriegsw.);
{fnard room; corps de
ALEMÁN
garde, m.; cuerpo de
guardia, f.
Wache, f. (Kriegsw.,
See w.); guard; guard
house; garde, f ; poste,
m.; guardia, f.; puesto,
m.: cuarto, m.
— ; Abend- , f. (Seew.);
fii'Ht dog watch: quart
de 4 heures ñ 8 heures,
m.; cuarto desde las 4
hasta las 8.
~; Anker— , f. (Seew.); an-
chor watch; garde an
mouillage, f.; guardia de
puerto, f.
— ; erste Nacht-, f.
(Seew.); first watch;
premier quart, m.; pri-
mer cuarto, m.
— ; Hafen-, f. (Seew.);
harbour watch; garde
en ralle, f.; ^'uardia de
puesto, f.
— ; Maschlnen— , f. (See-
wesen); stcaní watch;
quart aur chaudi^rea,
m.; guardia en las calde-
ras, m.
— ; Morgen — , f. (Seew.);
morning watch; quart
dujonr, m.: guardia por
la mañana, m.
--; die — an Deck haben
(Seew.); to have the
watch on dock; t^tre de
quart: estar dc guardia.
— ; die — zup Ko"e haben
(Seew.); to have watch
bolow; étre libre de
quart; estar libre de
guardia.
! — ; die — aufsetzen, v. a
¡ (Seew.); to sot or to
mount the watch;
: monter le quart; montar
! la guardia.
— ; Steuerbord— , f. (See-
wesen); Btarboard
watch; border, de tri-
6on^/'.; guardia dc estri-
bor, f .
— ; die — abl5sen, v. a.
(Seew.); toroliovc the
watch; r ele ver le quart;
relevar la guanlia.
Wachen, v. n. (Seew.); to
watch, to wake; veil-
ler; velar.
Wac h h o Iderbranntwein,
m.; gin. goneva; eau de
vie de (¿eniévre, f.; gine-
bra, f.
— hoir, n. (Bot.); juniper
wood; gené*'rier, vi.;
enebro, m.
— rolle, f. (Seew.); watch-
roll; rfile de qua,rf, m.;
lista de la guardia, f.
Wachs, n. (Techn.); wax;
cire, f.; cera, f.
— ; c h i nesisc hes— . n.
(Techn.); chinóse wax;
cire du Japón, f.; cera
del Japón, (.
— ; ge b I e I c h t e s— , n.
(Techn.); bleached
wax: cire blnnchie, f.;
cera blanqueada, f.
— ; gelbes — , n. (Techn.);
yellow WMx: cire jaune,
/*.;ccra aniarílhi, f.
— bándern. v. a. (Techn.):
to make riblions of
44
WAG
674
WAF
•wax; gréler la cire, ru-
baner la cire; hacer cin-
tas de cera.
- band, n. (Techn.)'» rib-
bon of wnx; ruban de
cire, m.; cinta de cera,
fcni.
- b o d e n , m. (Tochn.);
wax cako; jiain de cire,
m.; pan de cera, m.
- fass, n. (Techn.): ro-
ching caHk; masse, f.;
tone! donde cristaliza el
alumbre, ui.
- glanz, m. (Miner.); resi-
nous lustro; éclcU ci-
reux^ 771.; brillo resinoso,
mase.
- kerzchen, n. (Techn.);
wax match; allumette
en circ,f.; cerilla, f.
- kerze, f. (Techn.); ta-
per, wax taper; cierge,
m.; bougie de cire, f.; ci-
rio, m.; vela de cera, f.
- k e 8 s e I , m. (Wachs-
fabr.); wax kettle; per-
rau, m.; caldera para la
cera, f.
- kltt, m.(Bauw.); morfcar
of wax; mortier de veil-
le,m.; cire á Ititer; ce-
mento de cera, m.
- kohle, f. (Miner.); pyro-
l>Í6BÍte; pyropi88Íte^ f.;
piropísica, f.
- Ilchtzieher, m. (Techn.);
wax chandler; drier,
m,; cerero, m.
- machen, n. (Techn.); ro-
ching of alnm; cristal-
lisnfíon de l\dun puri-
flé, /*.; cristalización del
alumbre purilícado, f.
- maíerei, f. (Techn.); en-
caustic pioturo; pein-
tiire encattfttiqueyf.; pin-
tura encáustica, f.
- opal, m. (Miner.); yel-
low opal; o pale, f.;
ópalo, m.
- pfropfen, m. (Feuerw.);
wax covíir; pain de ci-
re, VI.; tapón de cera, m.
- politur, f. (Tischl.); wax
I)olishinír; poli á la ci-
re, m.; lustní de cera, m.
- seife, f. (Seifens.); wax
soap; aixx'on tin cire, m.;
jabón de cera, m.
— stock, m. (Lichtz.); wax
candle; taper; bougie,
f.; vela de cera, f.; bujía,
fem.
— tuch, n. (Techn.); cere
cloth; toile cerée, f.; en-
cerado, ra.
— — papier, f. (Techn.);
paper varnished with
oil varnish; papier toi-
le cirée, f.; papel ence-
rado, m.
Wachaam, a<tJ. (Kriegsw.);
alert, vigilant; au qui-
vive; alerta, vigilante.
Wachsen der Krystalle, n.
(Chem.); crystallising;
accroisaevient des cris-
taur, m.; aumento en los
cristales, m.
Wachtboot, n. (Seew.);
guard boat; canot de
garde, m.; bote de guar-
dia, m.
— glas, n. (Seew.); glass,
watch glass; ampoulet-
te, f.; ampolleta, f.
— hfiuschen, n. fBefest.);
look out; guérite, f.:
garita, f.
— kadett, m. (Seew.);
niidHhipman of the
watch; aspira nt d e
quart, w.; guardia marina
de guardia, m.
— mannschaft, f. (Seew.);
men of the watch;
hoinvien de quart; gente
de guardia ó de cuarto,
fem.
— maschintst, m. (Seew.);
engineer officer of the
watch; viecanicien de
quart, m.; maquinista de
guardia, m.
— offizier, m. (Seew.); of-
ficer of the watch; of-
ficier de quart, m.; oficial
de guardia, m.
— pritsche, f. (Kriegsw.;);
fruardrooni stretcher;
it de camp, rn.; camas-
tro de las guardias, m.
— schifT, n, (Seew.); guard
ship: raíasrnu de garde,
VI.; buque de guardia,
ma.sc.
— schuss, m. (Seew.); eve-
ning gnn; coup de ca ,
no9i de retraite, m.: ca-
ñonazo de retreta, m.
— taje I, f. (Seew.); log
board, traverse tablf*;
casepnet; table de loch,
f.; tablilla de bitácora,
fem.
— t u r m, m. (Bauw., Be-
fest.); watch towor.
belfry; befroi, ni.; don-
jon, m./ torre, f.; ataiji-
ya,í.
— übergabe, <, (Seew.n <ir-
livery of t h e watch:
remise du quart, f.: t n-
trega del cuarto, m.
— wechsel, m. (Seew.); r»--
lief of the watch; chon-
gement du quart, ni.:
cambio ó relevo de la
guardia, m.
— w i m p e I , m. (Seew.):
watch pendant; pavil-
ion de garde, m.; gallar-
dete de guardia, m.
Wáchterkontroluhr.f.
(Techn.); tell tal»?
watch; contróleur lif*
rondes, nu; controlaii»»:
de roiidiis, m.
— türmchen, n. (Bauk. ;
barbacan, watch tur-
ret; éckangueite, f.: bar-
bacana, f.: tronera, f.
Wacke, f. (Óeol.V, decom-
posed trapp; u:acktte,
m.; wacka, f .
Wad, n. (Miner.); wad;
manganese oxydt hydrtt-
ti?, m.; óxido de nifliuM-
neso hidratado, m.
Wadelzolt, f. (Forstw.:
seQSon for felling tim-
ber; époque de l'ah,Uit-
{fe, f.; época de cortar 1 ■>
arlolrs, f .
WafTe, f. (Kriegsw.); arm:
branch of the sorviot :
arme,f.; anna, f.
-; aptlcrte-, f. (KHegsw.
converted arm; «jrrr.'*
trans formée, f.; arou
transformada, f.
-; blanke-, f. (KrIegsw )
side arm, side arn -•
arme blanche, f.; a^""
á lame, f.; arma blan m.
fem.
— ! technlsche, f. (KHeg»-
wesen); seiontifio corps.
WAF
Íi75
WAG
í'cientific arm; arme 8a-
vante,f.; corps navatU,
m.: cuerpo facultativo, in.
— zu Hieb und Stoss, f.
(Krlegsw.); arA for cut
and thrast; arme d'es-
toe et de taille. f.i arma
de corte v punta, f.
WafTanfabrik, f. (Kriegsw.);
Bmall arms factory;
manufa ct n re d 'a rmea, f. ;
fábrica tie annas, f .
~ gerüst, n. (Kriegsw.);
rack for Bmall arms;
rátelier d'armeSy m.; ar-
mero, in. I
- haken, m. (SchlfTb.);
hook for small arms; ,
crochet d' armes ftn.; f!;ñ.xi- I
cho para colgar las ar- J
mas, m.
- platz, m. (Befest.): pla- |
«•e of arms: alarm pla- '
ct>; place d' armes, f.:
plaza de armas, f. i
- saal, m. (Techn.); ar- ¡
tnnury; salle d'ar mes f f.\
sala de armas, f.
— schmied, m. (Tochn.);
armourer; armurier,
ni.; armero, m.
- stillstand, m. (Krlogsw.^;
armistice; armistice,
m.; armisticio, m.
Wagbaum , m. (Masch.);
horizontal lever; ha-
lander d'une scierie, m.:
palanca horizontal de una
sierra mecánica, f .
— schale, f. (Mech.); sea- !
le, basin; plateau d'un .
balance, m.; platillo de ¡
balanza, m. I
Wágbar, adj. ÍPhys., u.
Ohom.); ponderablo; I
ponderable; ponderable. '
Wágbarkeit, f. (Phys., u.
Ohem.); ponUerability: ;
poiuUrabilité, f.; ponde- I
labilidad, f. I
Wage, f. (Mech.): balan- |
ce; pair of scales; li- ;
bra; balance, f.; peso,
m.\ balanza, f. i
— ; danische— , f. (Mech.); I
Danish or Swedish ba-
lance; balance romaine \
(f conire poids fixe, f.; '
balanza romana de con- ,
trapeso, f. !
— ; elektrodynamische— ,f. i
(Mech.); elektrodyna-
mic balance: balance^
¿lectrodf/namique , /". ; ¡
balanza electrodinámica, i
fem.
— ; eiektromagnetische— , \
f. (Mech.); elektromafi^- i
netio balance; balance
^lectromagnetique , f. ;
balanza electromagnéti-
ca, f.
— ; e m p fi n d 1 1 che— , f.
(Mech.); sensible balan-
ce; balance sensible, f,;
balanza sensible, f.
— ; Fedep— , f. (Mech.);
spring balance; balan-
ce tí ressort, f.; balanza
de resorte, f.
— ; gemeine -, f. (Mech.);
common balance; ba-
lance ordinaire, f.; ba-
lanza ordinaria, f.
— ; hydrostatische— , f.
(Mech.); hydrostatical
balance; balance hy-
drostatiqtte, f.; balanza
hidrostátíca, f.
— ; rómische— , f. (Mech.);
román balance: balan-
ce romaine, /",; romana, '
fem. I
— baiken, m. (Mech.); |
bea;n or lever of a ba- ,
latu'.c; fiéuu, m.: Icvier, |
in.; astil dc balanza, m. |
— recht, adj. (Tachn.); le-
vel, horizontal: an ni- j
r<?iiM; horizontal. |
machen, v. a. (Tech-
nol.); to level, to bring
to the Kivel ; nireler: \
égaliaer; nivcliir. i
Wagen, m. (Techn.); wag- .
gon; car, cariiage; coi-
ture, f.; chariot, vi.:\
caisson, m.; carruaje, m.:
coclie, ni.; carro, in.; va i
gón, m.; carrillo, ni. '
; bedeckter- , m. (Eisen-
bahn.); van; ica.^j^o» /"ijr- ;
mé, m. ; va^ón cerrado, I
m.; furgón, m.
- aufzug, m. (Eisenb.);
watigon hoist; yrur
pour soulerer les n'og- i
gone, f.; grúa para ele- |
var los vagones, f.
- abteilung, f. (Eisenb.); |
compartment; compar-
timent d'une voiture, m.;
compartimiento de un va-
gón, m.
— achse, f. (Fuhrw.); axle;
essieu, m.; eje, m.
— bau, m. (Techn.); coach
making; carosserie, f.;
fabricación de carruajes,
fem.
— bauer, n. (Fuhrw.);
coach maker; caros-
sier , m. ; fabricante de
carruajes, m.
— brücke, f. (Pont., Was-
serb.): carriage bridge;
roller bridge; pont de
coiture, m.; pont rou-
lant, VI.; puente de ca-
rruajes, m.; de rodillos,
mase.
— burg, f. (Kriegsw.); car-
rasco; carrago, m.; de-
fensa hecha con carros, f.
— docke, f. (Fuhrw.); tar-
f)aiilin; prélart, m.; pré-
nt, m.; encerado, m.
— feder, f. (Wagn., Fuhrw.^i;
carriage Hpring; res-
sort de voiture, m.; mue-
lle dc carruaje, m.
— firnls, m. (Wagn.); wood
filling; vernis de caros-
sier, m. ; barniz de co-
che, m.
— gesten, n. (Fuhrw.); fra-
me of a carriage; train
de chariot, m.; armazón
del cuerpo lie un carruaje.
-- kasten, m. (Fuhrw.); bo-
dy of watigon; corps de
voiture, m.; cuerpo de nn
carruaje, m.
— protze, f. (Art.); wag-
gon limber; avanttrain
de caiHson, m.\ avantrén
dc carro de municiones,
mase.
— rungen, f. pl. (Wagn.);
stiid staves, pl.; cornee
d'nn chariot, f. pl.
— schmlere^ t. (Fuhrw.);
greaKc. carriage grea-
se; graiifse pour voitu-
res, f.; grasa, f., 6 sebo
pi.ra carruajes, in.
— schoss, n. (Schiffb.,
Zlmm.;; waiuseot; es-
quain, m.; forro de ta-
blas, m.
AVAG
076
WAL
- schuppen, n. (Bauw.,
Eiserib.); nhed for oar- ,
riagos; cart house; ¡
hangar á coitureH, vi.; \
tini^laiio para carruajes,
mase.
— stósser, m. (Bergb.);
trammer, barrowman;
truineur t m.\ rouleur, ,
m.; obrero que empuja las '
vagonetas, m. |
— tritt, m. (Fuhrw.); stop; ;
botte, f.; estribo, m.
- wlnda.f. (Masch.): band
Bcrew jack; cric, m.-,
eric, m.
; einfache — , f. (Mas-
chinon.); common hand
jack; eric simple, m.;
eric simple.
;doppelte-, f. (Mas-
chlnen. ); lifting jack;
eric ñ double noix, m.;
eric <le doble nuez.
— — ; zusammengesetz- 1
te-, f. íMasch.); rack |
and pinion jack; eric
compose, m.; eric.
- zug, m, (Elsenb.j; train;
train, in.; convoi , m.;
tren, m.; convoy, iii.
Wagen.v.a. (Ohem.. Phys.i; |
to weigh; 7><?«<;r,*ppsiir.
- n. (Tochn.); woigliing; 1
ptist'e, f.; pesada, f.
Waggon, m. (Eisenb.>; rail-
way waggon; tcafffjon,
iragon, vagon, m.; vaj^ón
de ferrocarril, m.
Wagnerit, m. (Miner.); fluo-
phoephatc of magne- ¡
tiÍA',phonphate de magné- \
Hie, f.; fosfato de iiiairne- I
^ia, m. I
Wagung, f. (Ohem., Tech-
nol.); woigliing; pesée,
f.; pesada, f.
Wah I verwandtschaft, f.
(Ohem.); elective affi-
nity; afftnifé elective, i
/■.; afinidad electiva, f.
Wahrscheinlicher Fehier, >
m.; probable error: er- \
reur probable, VI.; error
pr(»bai»lc. m. '
Wahrscheinllchkelt, f. i
(Math.); probability;
jtrobabilitt', /'.; proh.ibiii-
dad, f. I
- srechnung, f. (Math.); |
calculas of probabili-
ty; calcul de probabili-
té, m.; cálculo de proba-
bilidades, m.
Wahrtone, f. (Seew.); buoy;
bouée, /*.; boya, f.
Wald, m. (Farb.); woad,
pastel; pastel, m.; gué-
de, /■.; pastel, ni.; gueda,
fem.
— asche, f. (FSrb.); woad
asheK, pl.; védasse, /*.;
cenizas de gueda, f. pl.
— Indigküpe, f. (Farb.);
pastel vat; cuve au pas-
tel, f.; cuba de pastel, f.
Wake, f. (Pont., u. Mlnierk.);
ice bolo; soupirail, m.;
respiradero, m.
Wald, m. (Techn.); forest.
wood, grove; bois, m.;
forH, m.; bosque, m.:
selva, f.
— hammer, m. (Forstw.,
Zlmm.); woodman's
hammer; laie, f.; laye,
f.\ escoda, f.; martillo de
leñador, m.
— ságe, f. (Forstw.); fel-
ling saw; scie ventrne,
f.; sierra para cortar ár-
b«des, f.
- schanze, f. (Befest.); re-
ireiicbment in a fo-
rest; chart agne, f.;
atrincheramiento en nn
bos(iue.
— wolle.f. (Foratw.); pine
wool; cotón de pin, m.;
pelusa de pino, f.
Wálderthon, m. (Q e o I.);
weald clay: argile vel-
dienne, f.; arcilla veal-
diana, f.
Waldung, f. (Techn. i;
wood; forest; woo»!
land; bois, m.; foret, m.;
bosque, m.; selva, f.
— ; u n ter seeische— , f.
(Geogn.); submarine
forest; forft sous-mari-
ne, m.; bos»iue snbmari-
no. III.
Walfisch, m. (Techn.);
whale; baleine, f.; ba-
llena, f.
— borte, f. (Techn.); wha-
le tín: barbe de baleine,
f.; barbas de ballena, f.
plur.
— boot, n. (Schlffb.); wha-
le boat; baleiniére, f.:
ballenera, f.
— fahrer, m. (8eew.); wha-
ler, whale ship; bcdei-
nier, m.; bnqne para la
pesca de la ballena, m.
— fang, f. (Fisch.)t wha-
lery, whale fisherj-;
peche de la baleine, f.;
pesca de la ballena, f.
— lelne, f. (8eew.); wbale
line; ligne de la baleine,
f.\ cabo de ballenas, m.
— thran, m. (Flsch.); wha-
le oil; hutte de baleine,
f.; aceite de ballena, m.
Waigern, v. a. (Back.), to
roll the dough; étendre
la pate arec le rouleau;
extender la masa con nn
rodillo.
Walgerholz, n. (Back.K
rolling pin; roulea%i,-m.\,
rodillo, m.
Walkerde, f. (Tuchfabr.,
Miner.); fullers earth;
terre á foulon, f.; tierra
de batanero, m.
— hammer, m. (Tuchfabp.);
beater, stock; fouloir,
m.; maflletftn.; batán, m.
— kasten, m. (Tuchfabr.);
bed of the stocks; fon-
I loire, f.\ auge,f.\ pila en
que se batanan los paños,
fem.
' — matchine, f. (Tuchm.);
fulling engine; machi*
I ne á fouler, f.; máquina
, de batanar, f.
I— mühle, f. (Tuchfabr.);
i fulling mili; /'ou/r)n,fn.;
j batán.
i — stock, m. (Tuchfabr.);
^ stock, fulling stock;
I pile, /•.; pila, f.
— ware, f. (Web.): fulled
\ stuff; tisaus foules^ m.
¡ pl.; tejidos batanados, m.
plur.
Waiken, v. a (Tuchfabr.);
to full, to mill; fouler;
batanar.
Walker, m. (Tuchfabr.);
fuller: fmdettr, m.\ bata-
nero, m.
Wall, m. (Befest., Seew.);
i rampart, coast, shore;
I rempart, m.\ cóte^ f.\ ba-
WAL
(>77
WAL
luarte. in.; parapeto, m.;
costa, f.
- absatz, m. (Befest.),
berme, berme; berme^
f,; berma, f .
- anicer, m. (Seew.); sho-
re anchor: ancre de ter-
re, f.\ ancla de tierra, f.
- bruch, m. (Befest.);
breach; breche f f.\ bre-
cha, f .
- büchse, f. (Krlegsw.);
wallpiece rifle; fus^il
derempart, m.\ fusil* tie
parapeto, in.
- gang, m. (Befest., Seo-
wesen.); torre ^lein of
the rampart; wing pas-
sage; terreplein du rem-
part^, m.; couraive du
faux pontf f.\ terraph^n
del parapeto, m.; callejo-
nes de combate, m. pi.
schott, n. (SchlfFb.);
watertight wins: pns-
sage bulkhead; cloison
laterale , f.; comparti-
miento lateral estanco, m.
- keiler, m. (Befest.): cas-
can; caacane, /".; sótano
debajo de un parapeto,
mase.
- lafette, f. (Art.); garri-
Bon carriage: affíH de
placet wt.; curefla de pla-
za, f.
- leuchte, f. (Befest.);
c bating dish; réchaud
de rempart, m.; cande-
lero de parapeto, in.
- mauer, f. (Befest.); ram-
part wall, escarp;
chemise de rempart, f.;
escarpe, /".; escarpa, f.
- meister, m. (Befest.);
Kapper in charge; gar-
de den fortiflcatioHH,
m.; celador de fortiflca-
ciones, m.
- protze, f. (Art.); garri-
son gun limber; avant
train d'affút de place,
m.; avantrén de pieza de
plaza, m.
- stein, m. (Met.); dam,
daui stone; dame du
haul fourneau, f.; dama
de alto horno, f.
- strasse, f. (Befest.);
rampart road; rue de
rempart, f.; camino de
parapeto, m.
Wallen, v. n. (Seew.); to
yaw, to w.abble; racil-
ler, Atre affolé; guiñar.
Wa llonenschmie de, f.
( M e t.); Walloon pro-
cess; procede wall on,
m.; procedimiento valon,
mase.
Waimselte, f. (Bauw.); hip
side of a roof; croupe,
f.: bóveda de un tejado,
fem.
Walnuss, f. (Bot.); wal-
" nut; noiXff.; nuez, f.
— di, n. (Techn.); walnut
oil; huile de noix, f.;
aceite de nueces, m.
Walpurgin, n. (Miner.);
walburgine; walburyi-
M«, /".; walhur^ina, f.
{ Walrat, m. (Ohem.); sff^v-
maceti: hlanc de balei-
j ne, m.: i»sperma, f.; blan-
co de ballena, m.
I — fett. n. (Ohem.); cetine;
c¿//ne, /*.; cetina, f.
— ól, n. (Ohem.); sperma-
ceti oil; huile de hlanc
de baleine, f.; aceite de
esperma de ballena, m.
Walrückendeck, n.
(Schlf^b.); turtle dock,
whale back deck; pout
en dos de baleine, vi.;
cubierta en forma de es-
palda de ballena, f.
Waizblech, n. (Met.); rol-
led plato; plaque laini-
née, f.; plancha lamina-
da, f.
— blei. n. (Walzw.); rolled
load, sheet lead; feuil-
le de ploinb, f.; plomo en
planchas, m.
— eisen, n. (i^et.); rolled
iron: pin, m.; fer Inmi-
nú, m.; axe, ni.; exieu,
m.: hierro laminado, m.;
eje, m.
— — tragar, m. (Bauw.);
rolled iron beam; pou-
tre de fer laminé, f.; vi^a
de hierro laminado, f.
— kalander, f. (Techn.);
calender; calandre, m.;
calandria, f.
— werk, n. (Met., Aufber.); j
rolling mill; rolling !
train; rollers, pi.; cru-
shing mill; laminoir,
m.; usine de fer, f : cy-
lindres, pi.: broyeur, m.;
laminador, m.; taller de
laminar, ui.; cilindros, in.
pi.: machacador, m.; bo-
caste, m.
— zinn, n. (Mot.); lamina-
ted tin; ¿tain plane, m.;
estaño laminado, m.
Waizo, f. (Masch.); roller;
gun roller, shifting
roller; cj' Under; roll;
rollers , p 1 . ; grooved
roll; cylinder of t h e
rag engine; street rol-
ler; rouleau, m.; tam-
bour, cylindre^m.; rou-
leau de mameuvre, m.;
cylindres, pi.; cylindre
cannelé, vi.; cylindre de
la pile, TO.,' écraseur, m.;
rodillo, m.: tambor, m.;
cilindro, m.; rodillo de
maniobra, m.: cilindros,
m. pi. ; cilindro acana-
lado, m.; cilindro de la
pila, in.; rodillo de carre-
tera, m.
Walzen, v. a. (Techn.); to
roll, to mill; to rough
<lown the balls; cylin-
drer; dégrossir les lon-
jeen; étirer les vmqnet-
tes de fer; laminar; des-
bastar la lupia; estirar
las lupias.
— apparat, m. (Fárb.); rol-
ling frame, gallopers,
pi.; cadre á rouleaux,
m.; aparato de cilindros,
mase.
— druck, m. (Pap., Tech-
nol.); cyliudfr prin-
ting; impi'fssion au rou-
leau. /'.; impresión con
el cilindro, f.
— -- m a s c h I n e, f.
(Zeugdr.); cylinder
printing machine; ma-
chine á rouleau, f.; mu-
quina <le imprimir de ci-
lindro, f.
— egrenlermaschlne, f.
(Splnn.); roller gin; rol-
ler gin, VI.: máquina de
de.s;,'ranar de rodillos, f.
— fórmlg, adj. (Tochn.)
WAL
t>78
WAX
oylindric; cylindrique;
cilindrico.
- fpSse, f. (Tochn.); cy-
lindrical milling cut-
ter; fraise cylindrique,
f.; fresa cilindrica, f.
- glas, n. (Qiasm.); cylin-
drical glass; ahe e t
glass; verre en man-
chona, m.; vidrio eu ci-
lindros, m.
- kard«, f. (Splnn.); rol-
lord card; carde á herís-
íort», /*.; carda de erizos,
feín.
- kessel, m. (Da-npfm.);
cylindrical b o i 1 o r;
chaudiére cylindrique,
f.; caldera ciliudrica, f.
- — mlt ausseror Feue-
rung , m. ; cylindrical
boiler with outer
hearth; chaudiiire cy-
lindrique d foyer exfe-
rieur; cahlera cilindrica
de hogar exterior, f.
- — mlt Innerer Feuo-
rung, m.; cornish boi-
ler; chaudiere cylindri-
que a foyer interieur,
f.; caldera cilindrica de
hogar interior, f.
- — mlt Siederohren
(Dampfm.); cylindrical
boilor with tubos;
chaudiérp cylindrique <l
houilleur» f f.; ciMera
cilindrica tubular, f.
- kórnmaschine, f. (Pulv.);
granulíitintí ina^-hinc;
grenoir a cylin tren can-
neléa, ni.: iiuiquiíKi de
granear la pólvora, f.
- prasse, f. (Tochn.); rol-
lor press; squvpz^r;
preM.ie d cyliwlre, f.:
m a c h i n ^ a exjiriiuer;
prensa dt* cilindro, f.; má-
quina de estrujar, f.
_ rad, n. (Uhrm.); barrel
whfcol; roue de tamhour,
f.: rue<lji de tambor, f.
- sáulen, f. pi. (Met.); «:«>-
In inns of a pillar rol-
linu mill, pl.; colonnen,
f. i>/.,' columnas, f. pl.
- schleppe. f. (Befest.);
rollinej ^'l••dg^»; t ruinen u
de póteme, in.; trineo de
poterna, m.
— schnalie, f. (Sattl.); rol- <
lor buckle; boucle rou- \
lante, f.; hebilla de rodi- ,
lio, f. !
— stMnder, m. pl. (Walzw.); I
housing bearers, pl.; i
femes iVun laminoiry i
m. pL; soportes de lami-
nador, m. pi.
— strasse, f. (Walzw.);
¿rain; train de lami-
noir, m.; tren de cilin-
dros laminadores, m.
— atuhl, m. (Müli.); rolling
mill; moulin d cy lin-
ares, m.; molino de cilin-
dros, m. I
— tampei, m. (Web.): rol-
ler temple; temple d<
rouleau, m.; temple de I
rodillos, m.
— tpJo, n»(Met.); trio rol- I
Itrs, pl.; trio, m.; siste- 1
ma de tres cilindros, m. i
— umschaltar, m.(^EIektr.); '
cylindrical contact; j
commulateur d cylindre,
m.; conmutador de cilin- '
dro, m. I
— walke, f. (Tuchfabr); ,
roll-batti^ry; foulerie d |
cylindres, f.; batán de i
cilindros, m.
~- waschmaschine, f. I
( Techn. ) ; cylinder
washing machine;'
clapaud, m.; lavadora de '
cilindro, f.
— zugmaschine, f. '
(Wal2-ir.); rolling mill ,
htcam cngino; machine <
á vapeur de taminoir, i
f.; maquina de vapor de ¡
laminador, f. |
Wálzan, v. a. (Techn.); to
roll; rouler; laminar.
— die Záhne, f. (Maschn.);
ti) ñnish t h o teeth;
orrnndir les dents; re-
dondear los dientes.
Wand, f. (Bauw.); wall,
partition; «creen; po-
roto f.: mur, vi.: pared,
f.: tabique, m.; muro, m.
— behang, f. (Bauw.); han-
gings, pl.: wainscot;
rerélement des viurs,
VI.: boiserie, f.; rcvesti-
mient»» de las paredes en
madera y colgaduras, m.
- bewurf, m. (Maur.); two
coat work; enduit eu
deux couches^ m.; uiac"
de dos capas, f.
- blech, n. (Bauw., Art):
iron back of'the
hearth; outer or inner
plate of the check:
centre mur de fer, m.:
idle exterieure ou intt-
rieure de fias que d'af-
füt,f.; plancha de fonio
de hierro, f.; placa iuie
ñor y exterior de la
gualdera, f.
- fach, n. (Bauw.); bay nf
masonry; bay of bay-
work; pan de hois, «-.'
bois de cloison, f., enco-
tadura de tabique de ma-
dera, r.
- haken, m. pl. (Schiffb.);
hooks for hanging
muskets; croc» pour Id
suspension des ohjet»:
ganchos para colgar ar-
mas, m. pl.
- iafette, f. (Art.): bra<'
ket-trail-carriage; nf-
fát á flasques, m.; afu>tt>
de gualderas. m.
- leuchter, m. (Bau«.);
sconce; bras, m.; ran
delabro de pared, m.
- pfeiler, m. (dauw.); pi-
laster; pilastre, m.; pi
lastra, f.; colomna oua
drada, f.
- riegel, m. (ZImm.); in-
ter tie; entretoise , f-
virotillo, m.; cabestrillos
mase.
- rippe, f. (Bauw.); vtaII
rib; nervure du formr-
ret, f.; nervio de p*r».5.
mase.
- ruta, f. (Bergb.); strin-
ging plank; longuerin^.
f.; tablas de pared, Í. \ .
- schrank, m. (Schiffb.):
small locker; équip-t'
m.; pequefio armario, n.
-> Starke, f. (Match):
tbicknosB of metal <>f
a tube; épaisseur d'n^
tuyau,m.; espesor de 'an
tubo, m.
- steine, m. pi. (Stras
senb.); border, curl'
stones, pl.; borduu
^m
WAN
(i79
WAP
(Tune chaussée, f.; pie-
dra angular de la acera,
fern.
Wánde, f. pi. (Techn.):
knocking8, pi.; cheekB,
pi.; BidoH, pi.; walls,
pi.; miner ai en mor-
ceaujr, m.; j amelles, f.
pi.; parois, f. pi.; embas-
tare, f.; mineral en pe-
dazos, ni.; costados, m.
pi-; paredes, f. pi.; caras,
f. pi.
Wa n d e rstdpse I , m.
(Elaktr.) ; p 1 a g of a
Bwitch; bputon de com-
mutaieur mobile, vi.; bo-
ton de conmutador móvil,
mase.
Wandung, f. (Bauw.);
wall; paroif /*.; pared,
fem.
Wange, f. (Bauw.); car-
riage; cheek of a dor-
mer window ; bench
end: chimney tongue;
limoUf m.; aile de lucar-
ne, f.; jouée de lucarne,
f.; cóliére, f.; pie de es-
calera , m . ; cara de
buharda, f.; derrame de
buharda, m.; costera, f.
Wangen, f. pl. (Art., Tech-
nol.); brackets, pl.;
cheeks, pl.; bed; bea-
rers; handH, pl.; eide
beams; fiasques d'af-
fül, m. pl.; jumelles, f.
pl.; mains, f. pl.; mon-
tants, m. pl.; gualderas
de cureña, f. pl.; caras, f.
pl.; solera, f.; soporte.
— blech, n. (Art.); gar-
nish plate; bande de
recouvrement, f.; plan-
cha de refuerzo, f .
— brett, n. (Techn.); brid-
ge board; limou, m.;
zanca de escalera, f.
— treppen, f. (Zlmm.);
stairs with carriages,
pl.; escalier á limous,
ni.; escalera con zancas,
fem.
Wanholx, n. (Zlmm.): dull
edged timber; boia fla-
cheuXf m.; madera albor-
nada, f.
Wanken, n. (Techn.); un-
dulation, rocking; ba-
lancement, m.; balance,
m.; crecida, f. .
Wanne, f. (Techn.); ba-
thing tub; large van;
baignoire; f.; hassine,
f.; bañera, f.; tina gran-
de, f.
— ; p n eumatis che— , f.
(Phys.); pneumatic ap-
paratus; cuve pneuma-
tique, f.; cuba neumáti-
ca, f.
Want n.(8chlfPb.); shroud;
hattban, vi.; obeuque, m.
— ; Q e f e c h t s— , n.
(SchlflPb.); shroud for
action; hauban de com-
bat, m.; obenque de com-
bate, m.
- klote, f. (Sch Iff b.);
shroud truck; pomme
de hauban, /*.; bola dc
obenque, f.
— knopf, m. (Seew.);
shroud knot; nceiid de
hauban, m.; engañadura,
fem.
— schraube, t. (SchlfFb.);
screw for setting up
lower rigging; cremail-
lere de ridage, f.; cre-
mallera para aparejo, f.
— stropp, m. (Seew.); sel-
ve<lgo; shroud selved-
go; estrnpe d rider les
hanbííns, f.; aatroho para
tesar los olienques, m.
— stopper, m. (Seew.);
shroud stopper: basse
de haubans, f.; boza de
obenque, f.
Wanten, pl. (Seew.); fun-
nel shrouds, pl.; hau-
bans de chemint^e, in. pl.;
vientos (le la clii menea,
111. pl.
--; Besans — , pl. (Seew.);
mizen sbroutls of a
bark, pl.: haubans du
vial de barque, m. pl.;
obenques del pulo mesa-
na, m. pl.
— ; Brau— , pl. (Seew.); top
iiivllant shrouilg, jil.;
haubans de perroquet,
vi.pl.; obenques de mas-
teierillos, m. pl.
— ; Fock— , n. pl. (Seew.);
fore shrouds, pl.; hau-
bans de misainc, m. pl.;
obenques del palo trin-
quete, m. pl.
— ; Qross— , n. pl. (Seew.);
main shrouds, pl.;
grands haubans, m. pl.;
obenques del palo mayor,
m. pl.
— ; Kreuz— , n. pl. (Seew.);
mizen shrouds, pl.;
haubans d'artimon, m.
pl.; obenques del palo me-
sano, m. pl.
— ; Mars—, n. pl. (Seew.);
topmast shrouds, pl.;
haubans de hune, m. pl.;
obenques de mastelero de
gavia, m. pl.
— ;Oberbram— , n.pi.(8ee-
wesen); royal shrouds,
pl.; haubans des fleches,
7/1. pí.; obenques de sobre-
juanetes, m. pl.
— ; Unter-, m. pl. (Seew.);
lower shrouds, pl.; lo-
wer rigging; bas hau-
bans, m. /^í./ jarcias prin-
cipales, f. pl.
— abnehmen, v. a. (Seew.);
to tako down the rig-
ging; décapeler les hau-
bans; quitar las jarcias.
— ansetzen, v. a. (Seew.);
to set up the rigging;
rider les haubans; armar
el aparejo.
— nelgung, f. (SchlfFb.);
inclination of tho
shrouds; ¿patement des
haubans, m.; inclinación
de los obenques, f.
Wappen, n. (Herald., See-
wesen); arms, pl.; scut-
cheon it the stern; íir-
mes, f. pl.; arnioire, f.;
tut^lle du nai-ire, f.; ar-
mas; escudo de armas, m.;
escudo de...
— blid, n. (Her«ld.); bad-
ge; marque, f.; signe,
m.; symbole; divisa, f.;
símbolo, m.; emblema, m.
— kunde. f. (Herald.); bla-
zon, blazonry, heral-
dry; science héraldique,
f.; blasón, m.; heráldica,
fem.
— saule, f. (Herald.): he-
raldic column; colonne
htraldique , f.; columna
heráldica, f.
WAP
(580
AVAR
Wappern, v. n. (8eew.);
to shiver, to shake; ^a-
sier, fasiller; tocar una
vela, flamear.
Wardein, m. (M ü nzw.);
warden, assay er, aB«ay
maHtor ; essayeur des
monnaies, m.; probador
de moneda, m.
Ware, f. (Techn., Handl.);
ware, goo<ls, pL; mar-
chandi»e,f. ; mercancías,
f. pi.; ííéiieros, m. pi.
Warenbaum, n. (Web.);
cloth . beam : ensouple,
m.; vara de tejedor, f.;
enjnilo, m.
— aufzug, m. (Techn.);
merchandise lift; as-
censeur pour mar Ghan-
di ses y 7)1.; ascensor de
mercancías, m.
— gattung, f. (Handl.); sort
or kind of goods ; na-
ture des marchandises,
f.: naturaleza de las mer-
cancías, f.
— verkehr, m. (Eisenb.);
inarch.andiso t r a fi c:
irnflc d'expédition, m.;
trático de mercancías, m.
— verzeichnis, n. (Techn.);
list or catalogue of
goods; tableau des mar-
chandises , m.; catálogo
de mercancías, m.
Warmluftheizung, f. (Bau-
wesen); heating by hot
air; chauffa<)e d air re-
chauffe, f.\ calefacción
con aire caliente, f.
— — sapparat, m. (Bauw.);
apparatus for hot air
heating; calorifp^re a
air, 7/1./ calorífero de
aire. m.
— nassspinnerel, f. (Spinn.);
spinning with hot wa-
ter; filature á decompo-
sition, f.; hilado con agua
caliente, m.
— pressen , n. (Tuchf.);
warm pressing; prpssée
tl chdu I, f.; prensado en
caliente, m.
~ scheren, n. (Techn.");
hot hIj caring; cisailler
a cha ad; cortar en ca-
liente.
•- wasserclsterne, f.
I (OampFm.); hot well;
1 kot water cisitorn; ré-
I ser voir á ea u chande t m. ;
' depósito de agua calien-
I te, m.
¡ heizung, f. (Bauk.);
hot water heating;
¡ chauffaye á eau, m.; ca-
I lefacción del ajiua, f.
I pumpe,f. (Oampfm.);
j hot water pump; pom-
I pe á eau chaude, f.; bom-
ba de agua caliente, f.
I Warm feuer, n. (Schmied.,
Met.): heating fire;
I chaufferie, f.; foyer ú
' chauffer y m.; hogar pa-
1 ra calentar, m.
! — rohr, n. (Lok.); heating
pipe; steam pipe; tu-
' yau réchauffeur f m.;
¡ tubo de vapor.
' — zimmer, n. (Bauw.);
I warming room; salle
chauffée, f.; cuarto de
' espera caldeado, m.
warme, f. (Phy«.); hoat,
caloric; chaleur, f.; ca-
lorique, m.; calor, m.; ca-
lórico, m.
— ; Erd-, f. ÍPhys.); ter-
restrial heat; chaleur
terrestre, f.; calol* terres-
tre, m.
— freí—, f. (Phys.); free
.heat, uncoanbinod
heat; chaleur apparer^
te, f.; sensible; calor sen-
sible, m.
— ; gebundene, f. (Phys.);
latent hoat; chaleur
latente, f.; calor latente,
inasc.
-; gewonnene — , f. (Phys.);
gained heat; chaleur
cree, f.; cnlof ganado, m.
— ; Schmelz-, f. (Phys.);
heat of fusion; chaleur
de fusion J f.; calor de
fu.sióii, m.
— ; spezffísche ~, f. (Phys.);
spoeific heat; chaleur
sped fique, f.; calor espe-
cífico, m.
— ; strahlende— , f. (Phys.);
radiating heat; cfialeur
rayonnante. f.; calor de
irradiación, m.
— ; V e r dam pfungs — , f.
(Phys.); heat of vapori-
sation; chaleiir d*évapo-
ration, f.; calor de eva-
poración, m.
— ; ve rio rene—, f. (Phys.):
lost heat; chaXtur per-
due, f.; calor perdido, in.
— ausstrahlen, v. a. (Phys. ;
to radiate heat; émei-
fre la chaleur; irradiar
ó emitir calor.
— durchlassen, v^a. (Phys. ■;
to transmit heat: /(ii«-
ser passer la chaleur;
dejar pasar el calor.
— leiten, v. a. (Phys.): to
conduct beat; cotutiti-
re la chaleur; conducir
el caior.
- áqulvalent, n. (Mech.i;
mechanical equiva-
lent of heat: équivalenf
mécanique de la c}ial€Hr.
tn.; equivalente mecánico
del calor, m.
— einheit, f. (Phys.); ther-
mal unit: calory; calo-
rie, f.; unite de chaleur,
f.; caloría, f.; unidad lU*
calor, f.
— kapazltat, f. (Phys.); ca-
pacity for heat; capa-
cité calor i fique, f.; capa-
cidad calorífica, f.
— kraftTiaschine, f. (Mas-
chinen.); heat motor
moteur thermique, m.:
motor térmico, ui.
— leiter, m. (Phys.); i'on-
ductor of heat; couduc-
teur de la chaleur, w.;
condncior del calor.
— leitung, f. (Phys.); coti-
duction of heat; con-
ductihilitéj f.; condu'nl-
bllidad, r.
svermogen, n. (Phys.):
conducting power;
pouroir condacteur, m.:
poder conductor, m.
— messer, m. (Phys.); ca-
lorimeter; calorimétre,
I m.; calorímetro, m.
! — messung, f. (Phys.); cn-
j lorimetry; calorimetrit,
I f.; calorimetría, f.
— motor, m. (Masch.i;
I heat motor; molcuf
thermique, m.; motor t i -
mico, m.
I ^ schutz, m. (Mase h.)i
WAR
681
WAS
jacket; revétement iso-
Innt, m.; revestimiento
aislador, m.
— spektrum, n. (Phy«.);
lieat spectrum; spectre
chaud, m. ; espectro de
calor, in.
— speicher, m. (Techn.);
regrenerator; regenera-
teur, m.: regenerador, in.
— winderhitzungsapparat,
m.; regenerator stove;
apparetl d air rhnud,
m.: aparato de aire ca-
liente, m.
— strahl, m. (Phys.); my
of heat; rayon de cha-
leur, m.; rajo de calor,
mase.
- strahlung, f. (Phys.); ra-
diation of heat; rayon-
nement de la chaleur, m.-,
irradiación del calor, f.
— theorie, f. (Mech.)! me-
chanical t h e o r j' of
heat; théorie dynamí-
que de la chaleur^ f,; teo-
ría dinámica del calor, f .
— veriust, m. (Techn.);
loss of heat; déperdi-
tion de chaleur ^ f.; pér-
dida de calor, f.
Warn lokomotlve,f.(El8en-
bahn.); pilot engine;
machine pilote ^ f.; má-
•juina exploradora, f.
— boje,f. (Seew.); fairway
buoy; bouée d'avertisse-
líienif /".; boya de aviso, f.
Warnungstafel f.(EÍ8enb.);
notice board ; tablean
<fai'í«, Tw.; tablilla de avi-
BO, f.
Warp, n. (Seaw.); hau-
ling line; kedge; grap-
nel; faitx braSf m.; an-
rre d jet; yrapin, vi.;
ij'uia do remolque, f.
— boje, f. (Seew.); war-
ping buoy; bouée d'ap-
pareillage, f.; boya de
espiar, f.
Warpen, v. a. (Seew.); to
warp a ship; touer un
vaiaseau; espiar un ba-
que.
Wartesaal, m. (Eisenb.);
waiting room; salle
d'attente, f.; sala de es-
pera, f.
— zelt, f. (Seew.): waiting
time; d^,lai de starieftn.-j
tiempo do espera, m.
Warze, f. (Techn.); crank
T>in, pin; breech nail
boss; nipple; stud; ec-
centric gab pin ; bou-
fon de manivelle, m.;
bouterolle de la piece
de detente, f.; tetine ai-
lette^ f.; bouton de mani-
velle d'excentrique<, m.;
boton de manivela, m.;
tornillo de raiiera, m.;
cantonera, f.; letón, m.;
botón de manivela de ex-
céntrica, m.
— nführung, f. (Art.); cen-
tering by means of
studs; (juide á ailettes,
m.; conducción por teto-
nes, f.
Waschanstalt, f. (Techn.);
washing establish-
ment: établissement de
lavage, m.; lavadero, m.
— becken , n. (Hausw.);
washing basin; cuvette^
f.; artesa para lavar, f.
-bottlch, m. (Met.); wash-
ing vat; bassin de lu-
dange, m.; cuba para la-
var, f .
— brett, n. (Buchdr.); pa-
per board; ai» d trem-
per, wi.; mojador para cl
papel, m.
— biJrste, f. (Bieich.); was-
hing bruHh; chien, m.;
cs('0i)illa para lavar, f.
— butle.f. (Techn. wash-
ing tub ; cuvier , m.;
tina para lavar, f.
— eisan, n. (Met.); grains
of pig iron from the
blast farnaco cinder;
fonte de bocagCy f.; fer
de lai^age, ni.: granos de
fundición «le Ins escorias
del alto horno, ni.pl. ,
— fass, n. (Bucbdr.); was-
hing tub; lavoir, m.; ti- ]
na para lavar, f. ¡
— flasche, f. tOhem.); was-
hing bottle; fla<;on la-
nmr, m.; frasco para la-
var, m. 1
— gold, n, (Met.); wash
gold, river gold; or de \
lavage, m.; oro de rio, de
lavado, m.
— haus, n. (Bauw.); wash
house, laundry; lavoir,
m.; buanderie, f.; lava-
dero, m.
— hoiiander, m. (Pap.);
washing engine; i»or-
botteuse , f.; máquina la-
vadora, f.
— jolle, f. (Seew.); clothes
line; cartahu de Unge,
TO.; cordel para tender la
ropa. in.
— küche, f. (Bauw.); scul-
— lery; ¡avoir pour la vais-
selle, m.; fregadero, m.
— leder, m. (Sümisch.);
chamois leather; cuir
chamoisé; ante, m.; ga-
muza, f.
— manier, f. (Zeichn.);
washing of pencil dra-
wings; lavis, m.; lavado,
m.; aguada, f.
— maschine, f. (Tochn.);
washing machine; ma-
chine á laver, f.\ múqui-
n.i de lavar, f.
— mühle, f. (Tuchfabr.);
washing mil 1; degor-
geoir, m.: máquina para
lavar telas, f.
— piatz, m. (Bauw.); wash-
ing placo; lam ir du
village, m.; lavadero pu-
blico, m.
— rad, n. (Blelch.); wa««h
wheel, drthh wheel;
roue ñ lavage, f.; rueda
dc lavftdo, f.
— schelbe, i. (Pap.); sieve;
chassis Idveur; criba la-
vadora, f.
— stein, m. (,Bauw.;; stone
slab; buck tub; la voir
de cuisine, in.: fregadero
de cocina, m.
— tisch, m.(Tlschl.); wash-
ing stand; lavabo, m.;
lavabo, in.
— trog, m. (Bauw., Bergb.);
lavatory; wash tub;
basin for chiniming
ore sand; laroir,7n.; sé-
bile, f.: gamelle de Vor-
peiUeur, f.; lavatorio; ti-
na para lavar; jofaina;
vasija para lavar arena
aurífera, f.
AVAS
()82
WAS
— trommei, f. (Pap.); wash
cylinder; tambour la-
veur, m.; cilindro lava-
dor. 111.
— watser, n. (Salp.); li-
quor obtained by re-
pea t e d iexiviation;
eaujc do Uicage, f. pl,\
aguas de lavado, f. pi.
— werk, n. (Bergb.); wash-
iwi, rooji; atelier de
lixcaget m.] hivadero, m.
Waschekammer, f.
(Bauw.); linen room;
yarde linger m.: U.ibita-
ciOn para guardar la n^-
p.i, f.
Waschen, v. a. (Bargb.); to
wash ore, coal; laver le
mine rat, la honille; la-
var miueral, hu!la, etc.
Wase. f. (Bauiw., darest.);
fagot; fiigtfot; fagot,
in.'j Uv¿'mA, I.
Washer, n. (Ohem.» Toch-
nol., See w.); water;
eaUf f.; mer, /*.; agua, f.;
mar.
— ; ab I a u f e n d e s— , n.
(Seew.); falling tide,
falling water; viaree
descendatUe, f.\ reflujo,
mase.
— ; angesáuertes— , n.
(O hem,); acidulated
w.itor; eau actduUe, f.;
Ui^ua ai-iduladii, f.
-; auflau fendes — , n.
(Seew.); rising tide,
liowing wiiteri»; maree
montante, f.; marea cre-
ciente, f.
- ; Bilge—, n. (^Saew.); bil-
ge wrtt»»r; eau de fond
de cale, f.\ agua de sen-
tina, f.
— -; Brack — , n. (See V».);
brackinh water; eau
saumdtre, f.\ agua salo-
bre, f.
— ; destilliertes— , n. (Tech-
nol.); ilistillod wator;
'\iti d'HtilU-e, f.; agua
<le«ítil!i.la. f.
; a ise n hai tigas— , n.
(Q3ol.;; oliiilybeate wa-
tfr; eau fe.rnigineuae,
f.: a-Ciia ferriu'inosa, f.
— ; fliesondes— , n. (Tech-
nol.); running water;
eau courante, f.; agua
corriente, f.
— ; g as h al tiges— , n.
(Ohem.); ga.icnud wa-
ter; eau gazeuse, f.;
agua gaseosa, f .
— ; Qpund— , n. (Techn.);
underground water;
eau aouterraine, f.;
agua subterránea, f.
— ; hartes—, n. (Techn.); |
hard water; tau cnie, '
f.; a.?ua d|ira, cruda, f.
— ; Koh lensau res— , n. >
(0 h e m.); carbonated I
wiitor; eau carbotiique,
f.; a^ua carbonizada, f.
— ; Quell—, n. (Techn.); 1
spring water; eau de \
$0 urce y f.; agua de ma- '
nantial, f. |
— ; Regen — , n. (Techn.); ,
raiu water; eau de '
pluiej f.\ agua de lluvia, t
fern. I
— ; Salz— , n. (Techn.); salt ,
water; brine; eau aalée, '
/*.; agua salada, f . i
— ; schiammlges— , n. I
(Techn.); muddy wa-
ter; eaux incrustante», j
f. pi.; aguas incrustan- ■
tes, f. pi.
— ; See—, n. (Seew.); sea |
water; eau de mer, f.; '
agua de mar, f.
— ; selchtas— , n. (Seew.);
low water; eau maigre, ;
A; agua baja, f.
— ; stehandes— , n. (Tech- j
nol.); stagnant water:
eau donnante, f.; agua
estancada, f.
; stifles—, n. (Techn.);
Bmooth water; com cal- j
me, f.; agua tranquila, '
fem. !
— ; Suss—, n. (Techn.); |
fresh water; eau douce, >
f.; agua dulce, f. |
-- ; tiefes — , n. (See w.); i
deep water; grand \
fond, m.; agua profunda, i
fern.
— ; trinkbares— , n. |
(Techn.); drinkable ,
water: eau potable, f.; I
agna potable, f.
— ; triJbes— , n. (Techn.); '
thick water, foal wa- I
ter; eau trouhUe, f:
agua turbia, f.
— ; welches—, n. (Techn.);
Koft water; eaudvuct.
f.; agua blanda, f.
— : untar — setzan, v. a;
to flood; noyer; auejiii!-
— ; a u f s c h I a g e n, V. a.
(Techn,); t o draw u i'
water; puiser de I'tati:
sacar a:;ua.
— ablasshahn, m.
(Damp/m.); delivtrj
cock; robinet de cijlm-
dre, m.; Have de ciliulri-.
fem.
— abscheider, m.
(Oampfm.); steam imp:
steam separator; pm'
geur d'eau; Have de pu:
ija, f.
— abzug, m. (Techn.)
drain, under drain.
drain, m.: canal pa:'
evacuar lab aguas, in.
— ansammlung. f-
(Bergb.); subterraniM.
uia<»B of woter; />>""
d'eau dans le» cievj •"/
vrage»; m.; masa de ncü •
subterránea, í.
— aufnahnno, f. (Wasserb.)
absorption; ah*orption.
f.; absorción, f.
— aufnehmen, v, a. (Was
Serb.); to absorb; (>^'
»orber; absorber.
— aufzug, m. (Masch.'i h\ •
dranlic lift; íWi>w<" ' "
hydraulique, m,: n-«'<-
sor hidráulico. lo.
- autlauf, m. (Wasserb. .
out lot; émisaaire, ii .
Siilida, f.; condujto d»* s;.-
lida, m.
— bad, n. (Chem.); uatir
bath; bainmarie, »•.
baño de Maria, ui.
— ballast, m. (SchifTb •;
water liallabt; l''it (<
eau, m.; lastre de a.nia.
mase.
— baukunst, f. (Techn.);
hydraulic arcljitri< n.
re: oh'chitecture kylriH'-
Uque. f.; arqniíetiüM
hidráulica, f.
— bedarf. m. (Techn.); >i'
maud for water; </«"'
tUé d'eau néct9»air(,'.
WAS
083
WAS
e&Dtidad de agna necesa-
ria, f.
- b«hálter, m. (Wascerb.);
reserroir, water cis-
tern; reservoir t m.; baa-
atHfin.; depósito, m.
- batt, m. (Bauk.): sheet
of sabterraneous wa-
ter; nappe deau souter-
rain, /.; capa de' agua
subterránea, f.
- ble!, n. (Miner.); sulphi-
de of molybdena: mo-
lybdénite, /".; moilbdeni-
ta, f.
- boot, n. (8eew.)' wate-
ring boat; bateau á
eauf m.; bote de agua,
mase.
- chrysoiith, m. (Miner.);
obsidion; obsidienne*
f.: obsidiana, f.
- dampf, m. (Phys.);
steam; vapeur d'eau^
m.; vapor de agua, iii. i
- — ; gesattie^er— , m.
(Phys.); saturated ¡
steam; vapeur saturée, \
f.; vapor saturado, m.
- dicht, adj. (Techn.); wn- |
ter proof; watertight; |
%m,perméablt\ ¿lanche '
d'eau; impermeable, os
tanco.
Patrono, f. (Feuerw.)! i
watertight cartridge;
cartouche ¿lanche, f.; '
cartucho impermeable, i
mase.
es SchifF, n. (Seew.); |
tight ship; navire ¿tan- I
che, m.; buque estanco, '
mase. I
- druckprobe, f. (Tech- |
nol.); proof by water '
pressure; ¿preuve á
I'eau, f.; prueba por me-
diu de la presión de us^ua, '
fern. I
- elmer, m. (Techn ); wa-
ter bucket; water
pail; seau, m.: cuba de I
agua, f. I
- fall, m. (Techn.); casca- i
de, cataract; cascade, '
r.; chute d'eau, f.; ras- j
cada, f.; caída de agua,
fern.
- farbe, f. (T ü n c h., ,
Masch.); lime water |
colour; water colour;
couleur délremp¿e avec
le tail de chaux, f.; cou-
leur á eau, f.\ color al
temple con lechada de
cal, m.: acuarela, f.;
aguada, f.
- faschlne. f. (Befest.);
water fascine; fascine
á fosses, f.-y fagina paia
los fosos, f.
- fass, n. (Seew.); water
cank; piece á I'eau, f.;
barril de agua, m.
- fleck, n. (Pap.); water
stain; goutte, f.\ mancha
de agua, f.
- form, f. (Met.); water
twy*>r; tuyere d eau, f.; |
tobera de agua, f.
- führung, f. (Flussb.);
various discharge of
a river; regime d'une ri-
viere, m.; régimen de un
río, 111.
- gang, m. (Schiffb.); wa-
ter way; gouttiére, f.;
via de agua, f.
- garbe, f. (Seew.); water
column; gerbe d'eau, f.;
columna de a?ua, f.
- gas, n. (Heiz.); water
gas; gaz d I'eau, m.\ gas
de agua, in.
- — beleuchtung, f.
(Beleucht.); lighting l)y
water gan; eclairage au
gaz á I'eau, m.; alum-
brado can gds de agua,
ma.se.
- gebláse, n. (Met.); hy-
droHtatic blast ongi-
n<»; sottfflfvrie kgdrosta-
tique, /".; mii(|iiina soplan-
te hidrostática, f.
- glas, n. (Ohsm.); water
ghiHs: soluble glaHs;
verre soluble, in.; vidrio i
soluble, m. '
- graben, m. (Wasserb.); |
fooder, catch: fosse '^
d'irrigatinn, m.; canal de !
rie.::o, ui.
- hahn, m. (Techn.); wa- I
tor co(ik; rohinet d'enu, i
VI.; Have de aj^ua, f. ,
- haltung, f. (Bergb., '
(Wasserb.); draining of I
mines; ¿puisement des |
eaux, m.; desagUe de las
minas, m.
sschacht. m. (Bergb.);
engine pit, rod shaft;
puils d'¿puisement, m.;
pozo de agotamiento, m.
— haus, n. (Eisenb.); tank
house, water station;
station pour Valimenta-
lion, f.; estación de ali-
mentación, f.
— hebmaschine, f. (Tech-
nol.); engine for raising
water; machine pour
¿lever I'eau, f.\ maquina
para subir agua, f .
— hose, f. (Seew.); water
spout; trombe, f.; trom-
ba, f.
— kalk, m. (Bauw.); hy-
draulic lime; chaux hy-
draulique, f.; cal hi-
dráulica, f.
— kammer, f. (Dampfm.);
water space; cloison
d'eau d'une chaudiére,
A; compartimiento de
agua de una caldera, m.
— kannte, m. (Techn.);
water's edge; bord de
l'eau, m.; borde del agua,
mase.
— kasten, m. (Elsenb.);
water tank; reservoir
pour des machines, m.:
depósito para las máqui- •
nan, m.
— kegel, m. (Feuerw.);
dolphin; plougcon, m.;
delfín, m.; zambullida,
fem.
— kies, m. (Miner.); white
iron pyrites; fer sulfu-
ré b I a n c, m.; piritas
blancas, f. pi.
— klappen, f. pi. (SchlfTb.);
flaps; scupper ports;
dalots, m. i>l.; imborna-
les, m. pi.
— klosett, m. (Bauw.); wa-
ter closet; letrine d
I'anglaise, f.\ retrete, in.;
water closet, m.
- k I u f t , f. (Bergb.,
Steinbr.); casH, lisnure
filled with water; fente
aquiff're, /*.; grieta llena
de agua. f.
knopf, m. (Seew.);
crown knot; simple
WAS
6^4
WAS
cid-de-porc, m.; barrile-
te, m.; nudo, m.
— kraft, f. fTechn.); water
power; hjMrauUc po-
wer; force hydrauliquéy
f.; faerza hidráulica, f.
— — aniaga, f. (Masch.);
water pow^er installa-
tion; UiBtallatioH de la .
force motrice hydrauli- '
que, f. ; instalación de i
fuerza motriz liidráuU- i
ca, f. I
— kran, m. (Lok.); water ,
crane; water pillar;
grue hydrauUque , f.; i
grúa hidráulica, f.
— krumpe, f. (Tuchfabr.); j
wet shrinking; décatie- I
aage á l'enu, m.; deslus- i
trado por el agua, m.
— kühiung, f. (Met.); wa- I
ter boxes, pl.; bolle» á i
eau, f. pl.; cajas de agua,
f. pl.
— kunst, f. (Bergb.); wa- |
ter engine, pumping i
engine; machine d'épui- I
sementt f.; máquina de '
asrotamleiito, f. ,
— iast, f. (Schiftb.); water
hold; cale á VeaUff. pl.; ,
pozo, ui.; bodega de agua, i
rem.
— lauF, m. (Bergb., Was^ ,
serb.); tnnnel; stream; I
canal souterrain, m.;
canal subterráneo, m. I
— láufe, m. pl. (SchlflFb.);
limber holes, pl.; an- |
quilléreSf f. pL; imbor-
nales, m. pl. ¡
- leltung, f. (Wassarb.); i
conduit of water; dta-
tribution d'eati, f.; dis- '
tribncióti de agua, f.
srohr, n. (Wasserb.); :
water pipe; tuyau
d'eau, f.: tubo de agua, ,
mase.
- Ilnle.f. (Schlffb.); water
line; lignt d'eau, f.; li- |
nea de flota-^ión, f.
— ; leIchto-,f. (Schlffb.); '
light wiitor line; ligne,
fie flotfaífion Icgére, f.:
linca de flotación de car- '
ga, f . I
— lo», adj. (Techn.); wa- , -
terlesB, dry; muet; seco,
sin agua.
— losung, f . (Bergb.); drai-
ning of mines; écoule-
ment dea eaux, m.; des-
agüe de minas, m.
— Idsungstolien, m. (Berg-
bau)t adit, sough; gale-
rie d'écoulement , f.; ga-
lería de desagite, f.
— luxe, f. (Bauw.); wate-
ring pot; chantepleure;
regadera, f.
— malerel, f. (Mal.); water
colour painting; pein-
ture en aétrempe, f.\ pin-
tura al temple, r.
— m a n n , m. (Astron.);
aquarius; water bea-
rer; versean, t».; acua-
rio, m.
— mandvergraben, m. (Bo-
fest.); ditch with wa-
ter raanoauvro; foseé á
manceuvre d'eau, vi.; foso
para maniobras de agua,
mase.
— massen, t. pi. (Bergb.);
growth of water; amas
d'eau souterrain , m.;
masas de aguas subte-
rráneas, f. pl.
— menge, f. (Hydraul.);
discharge of water, dé-
pense d'eau, f.: debit,
m.; gasto de agua. m.
— messer, m. (Hydraui.);
water meter; hydromé-
tre, iu.; hidrómetro, m.
— messung, f. (Wasserb.);
me^isurement of the
flow of streams; jaii/jra-
ge, in.; medición del cau-
dal de agua, f .
— mühie, f. (Techn.); wa-
ter mill; moulin d eau,
m.; molino de agua, m.
— nótig, adj. (Bergb.); wa-
tery, wet, abounding
in wHter; rempli deau;
lleno de a.^ua; aguanoso.
— opal, m. (Miner.);
«queous opal: hydro-
phane, f.; ópalo acuoso,
m.: hidrófanOjUi.
— pass, m. (Seew.); hori-
zontal, on a level; an
niveau d'eau; horizontal,
al nivel del agua.
er RIss, m. (Schlffb.);
half breadth plan; plan
horizontal, m.; piano ho-
rizontal, m.
— — wechsei, m. (Was-
serb.); change of lev-el;
changement de niveau,
m.; cambio de nivel, m.
— platz. m. (Seew.); wate-
ring place; aiguade, f.:
agrmda, f.
— probe, f. (Zuck.): water
tBBt; preuve á Veau.f.:
prueba pur el agua, f.
I — rad, n. (Masch.); wat*»r
wheel; roue hydrauh-
I qu^, f.; rueda hidráulica.
I fern.
] mit garaden Schau-
I fein; water wheel with
Slnne paddloH; rou^ ky-
raulique á aubes pía
' nes, f.; rueda hidráulica
I de paletas planas, f.
I ; doppeitzeiiigea -, n.;
double buckett^ti
wheel; rotie á godet»
doubles, f.; rueda do ar-
tesas dobles, f .
, ~— ;mittelschlSchtiges— ,
n.; middle shot wheel;
roue hydraulique df có-
I té, f.; rueda hidráulica
I de costado, f.
I — — ; oberschiachtiges - ,
i n.; overshot wheo];
I roue hydraulique en de^-
I su»; rueda de corrientt*
I superior, f.
i — — ; rückachlachtlgca - ,
¡ n.; high breast wheel;
roM« par der riere, f.;
rueda con corriente ti-a-
sera, f.
— ; unterschiiichtigea -,
n.; undershot water
wheel; roue hylraul/-
que en dessous; rueda de
corriente Inferior, f.
- — schaufel, f. (Masch.):
paddle, float boani;
palette, f.: aube de U\
roue, f.; paleta* f.
■ raum, m. (Oampfm. :
water space; water
room; chambre á eatt,f.:
cámara de agua. f.
• regulator, m. (Masch i;
water regulator; régu-
lateur á eau, m.; regula-
dor de agua, m.
WAS
6a5
WAS
- reservoir, n. (Lok.;; wa-
ter tank; caisae á ¿au,
f.: depósito de agua, m.
- rohrkessei, m. (Oampf-
mas.); wat^r tube boi-
ler; c/iaudiére á tubes
fCenuf.; caldera con tu-
bos de agua, f .
- roste, f. (Splnn.'); water
retting; rouissage á
I'eau, m.; enriadura eon
agrua, f.
- sack, m. (Bergb.); snb-
terraneou marts of wa-
ter; bain d'eau, m.; masa
de ajfua subterránea, f .
- saulen geblüse, n. (Mas-
chinen.); water pressu-
re blast machine; ma-
chine aouffiante á co-
lonne d'eau, f.: máquina
sopladora de columna de
a;^na, f.
maschine, f. (Bergb.);
water pressure engine;
machine á colonne d'eau,
f.; máquina de columna
de agua, f.
; einfach wirkenda— ,
f.; single acting pressu-
re engine; machine d co-
lonne d'eau d simple
effet; máquina de colum-
na á simple efecto, f.
- — ; doppeit wirkende— ,
f.; double acting water
pressure engine; machi-
ne á colonne d'eau á dou-
ble effetf f.; máquina df
columna de agua de do-
ble efecto, m.
- schaijfel, f. (Pont, 8oe-
vesen); scoop, w.iter
«coop; écope, f.; escope ^
f.; achicador, m
- scheido, f. (Topogr.);
partition of waters;
It gne de portage des
eauXf f.; línea divisoria
de aguas, f.
- se he re, f. (Techn.);
fibeara moved by wa-
ter force; cisailles mués
parl'eau, f. pL; tijeras
movidas por el agua, f . pl.
- schlag, m. (Techn.);
water shock; coup
d'eau, m.; golpe de agua,
maso.
- schlange, f. (Seew.);
.\
water hose; manche á
eauf /*.; manga de agua,
fem.
— schioss, m. (Wasserb.);
water chamber; reser-
voir de distribution, m. ;
depósito de distribución,
mase.
— schiuss. m. (Bauw.); wa-
ter cloning; cloture á
l'eau, f.; cierre de agua,
mase.
— schout, m. (Seew.);
shipping officer; offt-
cier charge des engage-
ments des Tnatelots; ofi-
cial encargado de los con-
tratos de los marineros,
mase.
— schraube, f. (Techn.);
water screw ; vis hol-
landaise, f,; tornillo ho-
landés, m.
— segei, n. (Seew.); save
all, water sail; voile
d'eau, f.; arrastraculo,
mase.
— Spiegel, m. (Bauk., See-
wesen); level of the wa-
ter; surface of the wa-
ter; niveau de Veau, m.;
surface d'eau, f.; nivel
del agua, m.; superficie,
fem.
— spuken, n. (Masch.); pri-
ming; entrainement de
Veau, m. ; arrastre de
agua en las máquinas.
— stag, n. rSeew.); bobs-
tay; sousoarbede beau-
pré, f.; barbiquejo, m.;
frenillo, m.
-stand, m. (Bergb.);
depth of water under-
ground; niveau d'eau,
m., profundidad del agua
subterránea, f.
srdhre, f. (Oampfm.;;
glass gauge; niveau á
tube de verre, m.; tubo
para ver el nivel de agua,
mase.
sverhaitnisse, n. pl.
(Wasserb.); regime of a
river; regime des enu,
VI.: regimen de las aguas
de un rio, m.
szelger, m. (Wasserb.);
water gauge; indica-
teur du niveau d'eau, m.;
indicador del nivel de
agua, m.
— st^efel, m. pl. (Schum.);
waterproof boots; bot-
tes impermeables, f. pl.:
botas impermeables, f. pl.
— stoff, n.(Chem.): hydro-
§en; hydrogéne, m.; bl-
rógeno, m.
gas, n, (Ohem.); hy-
drogen gas; gaz hydro-
géne, m.; gas hidrógeno,
mase.
gasl5trohr, n. (Ohem.);
hydrogen gas blow pi-
pe ; chalumeau aérhy-
drique, m. ; soplete de gas
hidrógeno, m.
superoxyd, n.(Ohem.);
I peroxide of hydrogen;
I bioxide d'hydrogine, m.;
bióxido de hidrógeno, m.
I — strahl, m. (Bauk., Hydr.);
! water spout, fountain;
Í vein of water; jet d'eau,
I TO.; courant de fluide, m.;
veine fluide, f.; chorro de
agua, m.,' corriente fluida,
f.; vena liquida, f.
strassen, f. pl. (Techn.);
canals and navigable
rivers, pl. ; voies navi-
gables, f. pl.; vías nave-
gables, f. pl.
- strecke, f. (Bergb.); wa-
ter level; ruelette , f.\
galería de agua, f.
s t u b e, f . (Wasserb.);
manhole of a water
conduit; regard d'aque-
duc, m.: agujero de hom-
bre de un acueducto, m.
- taue, n. pl. (Seew.);
hawsers and cables for
mooring purposes, pl.;
grelins d^ amar rage, m.
pl.; calabrotes y cables
para amarra, m. pl.
- tellchen, n. pl. (Phys.);
water particles; jnolé-
cules d'eau, f. pl.; molé-
culas de agua, f. pl.
tlefe, f. (Wasserb.,
Flussb.) ; deepness,
depth; mouiUage, m.;
profundidad, f.; fondea-
dero, m.
tonnenaufzug, m. (Tech-
nol.); water balance;
WAS
G8fi
WEC
balance d'eau, f.; balan-
za de agua, f.
- trensa, f. (Wasserb.);
Wfttoring snafflo; bri-
dón d'abrenvoir, m.; bri-
dón de dar agua, m.
- trommel , f. ( Masch.)'>
trompe; water blowing
inn chine; trompe, f.;
.trombe^ f.; trompa, f,;
tromba, f.
- tropfenkoli«ctor, m.
(Elektr.); water drop-
ping collector; collec-
teur a gout tes d*eau, m.:
colector do gotas de agua,
mase.
- tümpei, m. (Met."); wa-
ter tymp; tympe á eaa,
/".; timpa de agua, f.
- turm, m. (Techn.); wa-
ter tower; chateau
d'eati, m.; torre de aguas,
fem.
- ventil, n. (Dampfm.)
water valve; soupape á
eaUff.; válvula de agua,
fem.
- verdr8ngung, f. (SchlfT-
bau); displacement;
déplacementf m.; despla-
zamiento, m.
-vergoldung, f. (Vergold.);
gilding in dÍKtemper;
dorure en détrempe, /*.;
dorado al temple, m.
- verlust, m. (Techn.); loes
of water; perté d*eau,
/*.; pi^rdida de agua, f.
- versorgung, f. (Techn.);
water supply; alimen-
tation hytlrauliqne t f.;
alimentación hidráulica,
fem.
- vorrat, m. (Seew.); sup-
ply of water; approri-
nionnement d'eauy m,;
aprovisionamiento de
ai,'ua, m.
- wand, f. (Seew.); brea-
kora, pl.; brieaiUa, m.;
rompiente, f.
wanne, f. (Ohem.); wa-
ter trough; eme hy-
dropneuniatique, f.; cu-
ba hidroneuiriatica. f.
- welle, f. (Seew.); wave;
í>«'/é?, /".,• ola, onda, f.
- werk, n. ;.Techn.,,; wa-
ter work; uHi'ne de dia-
tribution d^eau^ /".; dis-
tribución de aguas, f.
— wlrthschaft, f. (Techn.);
distribution of water;
distribution d^n eaux, f.\
distribución de las aguas,
fem.
— wog, m. (Bergb.); wa-
ters underground, pl.;
nappe d'eau d ms un ter-
rain nquifére, f.; capa
de agua en terreno acna-
noso, m.
— zeichen, n. (Pap.); wa-
ter mark; flliffrane^
n»,; marea de agua en el
papel, f.
— zoll, m. (Hydr.); water
inch; pouce d'eau, m.;
pulgada de fontanero, f.
— zuleitung, f. (Oampfm.);
feed apparatn-*: appa-
reil d'alimentationf m.;
aparato de alimentación,
mase.
Wássern ein Schlff, v. a.
(Seew.); to water a
«bip; abreucer unbáti-
ment; hacer la aguada en
un buque.
Wast rojen! (Seew.); cease
rowing; léverames!; ¡al-
za remos!
Watt, n. (Seew.); flat bank,
mud bank; banc de va-
se, m.; banco de cieno,
mase.
Watte, f. (Techn.j; wad;
fleece; quote, f.; nappe,
f.\ seda ocal, f.; borra, f.;
algodón en rama, f.; ve-
llón, m.
Wattenmaschino, f. (Spln-
nerei); blower and
ftproader; batí en r eta-
leur,m.; baúü, m.; ex-
tensor, m.
Wattieren, v. a. (Techn.);
to wat : ouater ; acol-
char.
Wau, m. (Ferb. ); weld;
dyer'B weed; yaude^ f.i
gual'la. f.; yerba para te-
ñir, f.
Wavellit, m. (IVÜner); wa-
vollite, f.; KAvellite,f.;
wavellita, f.
Webelelne, f. (Techn/;
ratling rope: quaranti-
nier, m.; vaivén, m.; euer-
decita de tres cordODes.
fem.
Weben, v. a. (Seew.); to
rattle the shroud»; «>i-
flécher; hacer la en fle-
chadura.
— ; Oamast— , v. a. (Tech-
nol.); to damask; da-
I maaser; adamascar.
Weber, m. (Techn.); wea-
ver; tisserand, m.; teje-
dor, m.
— baum, m. (Web.); beam,
roller; ensouple^ /".; ^m-
suple. f.\ enjullo, m.: va-
ra de tejedor, m.
— glas. m. (Web.); cloth
prever; comise fU, /«.;
cuentahilos, m.
— kamm, m. ^Web.'; reod
slay; peigne, m.; ros, mi. ;
rot,m.; peine, m.
— knoten, m. (Pont.):
I ,bend, h b e e t bend;
I noend de tisserand, m.;
I nudo de tejedor, ra
1 — zange, f. (Web.): twe-
¡ ezer; weaver's tweezer:
pincettes, f. pl.; pinzas
I de tejedor, f. pl.
Weberel, f. (Techn.); wea
ving; tissagey m.; tejido,
' mase.
I Webfehier. m. (Web.;
1 fault in weavtngs; dr-
i faut dans un tissu,m,:
I defecto en el tejido, m.
1 Web- tuhl.m. (Web.); loom,
I weaver's loom; metier
d tisser, m.; telar, m.
I — ; atmosphüríscher— , m.
(Web.); pnenmatir
I loom; metier pneumati-
que, m.; telar neamüiL
I CO, m.
-; Band—, m. (Wob.); rih-
1 bon loom; metiera ni
j bans, m.: telar de cintj.*^,
I mase.
I Wechsel. m. (Techn.);
Hwítch: bill of exohan
I ge ; c o m m n t a t o r;
' change of level; trim-
I mer; aiguilles^ f. pK:
lettre de • change^ /.;
I commuiateur, m.; than-
gement de niveau, m ;
J chevitre, m.; agujas, f.
pl.; letra de cambio, f.;
I conomtador , m.; cambio
WEC
«H7
WEG
de nivel, m.; carrera, f.;
solera, f.
- apparat, m. (Eloktr.);
curront reveraer; com-
mutateur inverseur, m.;
conmutador inversor, m.
- bewegung, f. (Masch.);
intermittent motion;
inovremetit intei^iittrnt,
m.; movimiento intermi-
tente, m.
- ort, m. (Bergb.); chan-
ginf? plnco in a shaft;
croisement dea cu gen,
m.: cruce de jaulas eíi un
pozo, IJl.
- platt«, f. (Schlffb.); í»uc-
tion plato; plaque d'an-
píration, f.: placa de as-
pit ación, r.
- rad, n.(Techn.); chango
wheel of t>ie lathe;
voue de rechitnge, f.;
rueda de recambio de un
torno, f.
sparren, m. iZ\n\m.)\
trimmocl rafter; che-
vron de remplinsagefTn.;
carrera, f.; solera, f.
- s t e i n , m. (M a u r.,
Ziegelbr.); glazed tile
or brick: hrique email-
lee, f.; ladrillo ó teja es-
maltado.
- strom, m. (Elektr.); al-
ternating cTirront;
rourant alternatif í«-
rersc, m.: corriente al-
terna inversa, f.
- — anlago, f. (Eloktr.);
alternating current
plant; usine a courauf
alternatif, f.; fábrica de
corrientes -alternas, f.
- — maschine, f. (Elektr.);
alternator; alterna-
teur, m.; dinamo de co-
ri lentes alternas, f.
tasto, f. (Tel.); «loa-
ble current key: niani-
pulateur a inreraiim de
courant. vi.; manipulador
para la inversión, m.
- — zShler, m. (Elektr.);
41 1 témate current me-
ter; compteur pour cou-
rant alternatif; conta-
dor para corrientes alter-
nas, m.
- weibchen, n. (Tol.);
contact stud, contact
piece; plot de contact
d'un commutateur; pie-
za de contacto de un con-
mutador, f.
— MJnkel, m. (Qoom.); al-
ternate angles, pi;
angles alternes, m. pi.;
ángulos alternos, m. pi.
Wochsoln, V. a. (Techn.);
to change, to shift;
changer] cambiar.
W o c k o r, m. (U h r m .);
alarin, alarum; révcil,
m.; despertador, m.
— leltung, f. (Tel.); bell
line wlie; fll de Sonne-
rie, m.: hilo del timbre,
mase.
Wog, m. (Techn.); way,
road; space; stroke;
trajectory: chemin, m ;
roie, f.; espace, m.:
course du piston, /*.; iru-
jectoire, f.; camino, m.;
via, f.; espacio, m.; ^olpc
de émi.olo, in.; trayecto-
ria, f.
— ; godekter— , m. (Be-
fost.); covered w a y;
chemin convert, m.: ca-
mino culticrto, m.
— ; niakadamlsierter— , m.;
macadamised r o a «1 ;
mncaddvi, m.; carretera
de llriiic, de macadán, f.
— ; nasser-, m. (.Ohem.);
wot process; foie hu-
mide, f.\ via liiiiiieda, f.
— ; trockonor— , m.
(Chom.); dry m»^tho«l;
roie si'che, /'.; via seca, f.
— ; vorderer godekter —
(Befest.); advancc'l co-
vciod w.jy; avant-che-
VI in courert, tn.: antcca-
m'nw cubierto, ni.
— bau, m. (Strassonb.);
construction of roads;
cow^triiction des roidcs,
/*.; constnicción dc carre-
te ms. f.
— clornholz, n. Bot.);
buckthorn; bourg (^pi-
ne, f.; nerprun. in.:
cambrón, ui.: cambrone-
ra, f.
— ea T t, n. (Strassonb.);
ofiice of a road inspec-
tor; voirie, f.\ oficina del
inspector de caminos, f.
— ekarte, f. (Strassenb.l;
track chart, road
map: carte routi^re, f.;
piano de carreteras, m.
— gowaschen, adj.
(Schlfff.); decks swept;
p'onts balayes par la
mer,m, pi.; cubiertas ba-
rridas por el mar, f. pl.
— geweht, adj. (Schlffi'.):
blown away; ¡emporté
par le rent; arrebatado
por el vienlo.
— nahme, f. (Seew.); cap-
ture of a ship; prise
d un nnrire, f.; presa dc
un buque, f.
— nehmen, v. a. (Seew.);
to take the wind out
of a sail; déroher; qui-
tar el viento á las velas.
— relssen, n. (Buchb.i;
tearing off the cover;
dtibrochage, m.; quitar
la cubierta á los labros.
— sá'ule, f. (Strassonb./;
hand po»t, side post;
pote.au guide, in.; poste
indicador de camino, m.
— schranke, f. .Eisenb.);
railwaj- gato; barriere,
f.; barrera, f.
- thun, V. a. (Borgb.); to
blaf^t a lióle; tirer un
trnn de mine; disparar
un barreno.
— troten! (Seew^; break
off the rangs!; rompez
les rangs!; ¡ r o m p a n
fll as!
— überführung, f.
(Eisenb.); cíonsing over
the railway; t iadur en
dessns des rails*, in.: cru-
ci' encima de la via, m.
— übergang, m. ^Eisenb.;;
l<!vcl crossing; paMsage
(I niveau, m.; paso de ni-
vel, m.
— unterführung, f. (Ei-
senb.j; crossing under
the railwaj: pasnage
fiv. ile.<ii^ons, in.; paso de-
bajo (le la via, m.
— welsor, m. (Seew,); fair
leader: conduit, m.:
^'uia, f.
Weger, m. pi. (SchlfFb.);
WEa
H88
WEI
ceilingá; vaigre», f, pi.;
vagras, f. pl.j forro inte-
rior, m.
— ; Schrfige— , m. pi.
rSchiffb.); oblique cei-
lings} vaigres obliques^
f. pi,; vagras oblicuas,
f.pl.
Wegerung, f. (Schlffb.);
ceiliaf(, interior plun-
king: vaigrage, wt.: forro
interior de la bodega,
inasG.
Wehen, v. a. (.Soew.); to
blow; venter; boplar.
— lassen, v. a. (Scow.); to
show the colours; d^-
plot/er le pai'illon; dcs-
plcirar la bandera.
Wehr, n. (Wasserb.); weir.
dtversoir, to.; barrage,
TO.; vertiente, ui.; verte-
dero, ui.; piestt, f.
— ; b e we g i i c h e s — , n.
(Wasserb. )'f temporarj-
o r moveable d a m;
barrage mobile, to.; pre-
sa movible, f.
— ; festes— , n. (Wasserb.^;
permanent dam; bar-
rage fb'e,m.\ presa fija,
fe in.
— : hjliernes— , n. (Was-
serb.); woodem dam;
barrage en bois, m.; pre-
sa dr madera, f.
— ; selbstwlrkendes— , n.
(Wasserb.); moveable
• weir; barrage d appa-
reils mobile», m.; presa
con aparejo móvil, \\\.
; steinernes -, n. (Was-
serb.); Htone dam; bar-
rage en ma(;onHt:rie, m.;
presa de piedra, f.
— baum, m. (Wasserb. 'i;
saddle beam Bill: i>n/-
planche, f.\ estaca, f.;
pi lute, m.
bock, m. ('Wasserb. V,
frame; fermeile, f.; ar-
madura pequeña, f.
gefalie, n. (Wasserb. ">;
wator fall; chute (Vean
produite á Vaidr d'un
barrage, /*.; («¡«la de
agua producida por una
prev;a, f.
— klappe. f. (Wasserb),
gate o f aoable mov
weir; x<anne toumante,
f.; compuerta de esclusa,
fern.
— - mauer, f. (Wasserb.);
water-stop-wall; mur
de bátardeau, to.; maro
de prensa, m.
— nadel, f. (Wasserb.);
stop plank; aiguille de
pertuiSy f.: aguja del caz
de un río, f.
— rücken, m. (Wasserb.);
crest o£ a weir; eouron-
nement, to.; coronamien-
to, m.
Welch, ad!. (Techn.); soft;
moUf donx; blando, sua-
ve, dulce.
- b 1 1 d , n. (Strassenb);
boundaries, pi.; pre-
cincts of a town; ban-
lieue, f.; arrabal, m.
— blei, n. (Met.}; refined or
soft lead; plomb raf fi-
né, TO.; plomo refinado,
mase.
- braunstein, m. (Miner.);
pjTolusito, f.; manga-
nHe oxgdé, m.; óxido de
manganeso, m.
— feu^rn , v. a. (Met.);
to melt down; fondre;
fundir.
— kufe, f. (Blerbr. ); ste-
eping trough; cuve
mouilloire, f ; cuba para
remojar, f.
— land, n. (Topogr); soft
ground: terrain mou,
TO ; terreno blando, ni.
— leder, n. (Lohg.^i; soft
leather; mnlleterie, f.;
cuero blando ó suave, m.
— Idten, n. (Techn.); soft
Boldfring; ttondure ten-
dré, f.; soldadura suave,
fern.
— machen, n. (Techn.);
softening ; adoucisse-
mfnt, m.; ablandamiento
del hierro, m.
— zerrennen , n. (Met.);
lining of refined pig
iron; afftnage de la f an-
te mazée, m.; refino de la
fuiidiciun afinada, m.
Weiche, f. (Elsenb.);
switch, Hhunt; change-
ment de voie, to.; cambio
de via, m.
Welchselbaum, m. (BotK
common cherry trer:
ceriaier, m./ cerezo, ir..
Weideplatz, m. (Ackerb. ;
pasture land; placage.
m.; pastos, m. pi.
— recht, n. ( Ackerb.);
right of pasturage»;
droit de placage, m.; do
recbo de pastos, m.
Weldenholz, n. (Bot.); wil-
low; »aule^ TO,; sauce,
mase.
-- rute, f. (Techn.); wil-
low twig, wicker; r«r-
ge d*08ier, f.\ miuibrf.
mase.
Welhbecken, n. (Techn. V
holy water vessel: h»-
nitier, to.; eau hénitift,
TO.; pila de agua bendita,
fern.
- rauchfass, n. (Techn.):
censer; encentoir, m.:
incensario, m.
— wedel, n. (Techn.); holy-
wa tor-sprinkle; afp^r
aoir, TO.; aspersorio, m..
ó liisopo, m.
Welher, m. (Wasserb.);
pond, pool; étang, w.;
estanque, m.
Wein, m. (Techn.); wine:
rt», TO.; vino, m.
— berg, m. (Ackerb.): yi
ne-yard; rigne, f.;vig-
noble, TO.; vina, f.
arbelter, m. -(Ackerb.):
vintager; rigneron, m.:
vendageur, to.; venli-
miero. m.; veudimia'lcr.
mase.
— esslg, m. (Techn); wine
vinegar; vinaigre df-
vin, TO.; vinagre de uva,
mase.
— geist, m. (Techn.); spi-
rit, spirit of wine: ff-
prit de rin, TO.; espirilQ
de vino, m.
— — ; rectifizlertor-, m.:
alcohol; alcool, m.; al-
cohol rectificado, m.
firnis, m. (Mai.); spi-
rit varnish; rernif •'
Valcool, TO.; barniz de
alcohol, m.
messer, m. (Techn);
alcoholometer; aicoo-
WKI
(>SÍ)
WEI
lomHre, m.; alcoholduie-
tro, m.
thermometer (Tecn-
nol.); spirit thermome-
ter; thermomHre á I'al-
cool, TO.; termómetro de
alcohol, m.
— laube, t. (Techn.); wine
arbour, w i i^e trellis;
treille, f.; parral, m., 6
emparrado, m.
— pfahl, m. (Qartn.); wine
prop; échalas, m.; rodri-
gón, m.
— presse, f. (Techn.); wi-
ne press; presaoir, m.;
prensa para vino, f.
— ration, f. (8eew.); allo-
wance of wine; ration
dé vin, f.; ración de vi-
no, f.
— rebe, f. (Ackerb.); wine,
wine twig; cep de tug-
ne, m.; cepa, f.
nschwarz, n. (Mai.); |
wine black; noir de rig- ;
w<!, TO.; negro de cepa, hj.
— saure, f. (Ohem.); tar-
taric acid; acide tar-
irique, to.; ácido tártri-
co, m.
— stecher. m. (Küf.);
broach, gimlet; pe.r-
f^oir, TO.; gibelet, to.; ta-
ladro, m.; barrena, f.
— sticher, m. (Techn.);
judge of winp, wino
taster; gaurmet, to.; ca-
tador de vino. m.
— stein, m. (Ohem.); tar-
tar, cream of tartar;
tartre, to.; bitartrate de
pnta88e,m.', tártaro, m.;
bltartrato potásico, in.
saure, brenzllchs, f.
(Ohem.); pyrotartaric
acid; acide pyrotarlri-
(jue,m ; ácido pirotártri-
co, m.
-stube, f. (Techn.); wine
Hhop; caboretf m.; ta-
berna, f.
—wage, f.(Phys.); ce no me-
ter; péae-virif to.; p 'sa-
vino, m.
Weinig, adj. (Ohem., etc.);
vinous; vineux\ vinoso,
mase.
Weiss, adj. (Techn.); whi-
te; blanc; bianco.
I — ;0hineslsches-7-, m.(8ei-
! denf.); China white;
hlanc de Chine, m,; blan-
1 CO de China, m.
' -; Spanisches— , n. (Ohe-
1 mie); flake white ; Spa-
I nish white: blanc d'Es-
I pagne, to.; blanco de Es-
{ paña. m.
-; gelbHch-, n. (Farb.);
cream coloured white;
blanc créméj to.; bianco
de crema, m.
— bad, n. (Techn.); white
bath: bain d'huile , to.;
baño de aceite, in.
— biech, n. (Met.); tin pla-
te; fer blanc, to.; f^r en
feuilles blanc, to.; hoja-
lata, f.
tafel, f. (Met.); tin
plate; feuille de fer
blanc, f.; plancha de ho-
jalata,!.
— blelerz, n. (Miner.);
white lead ore: plomb
carbonaté, m.; carbonato
de plomo, m.
— brot, n. (Bácl(.); white
broad; wheaten bread;
pain blanc, m.; pan bian-
co, ni.
- brühe, f. (Samlschg';
fish oil used in chamoi-
sing; dégras, to.; aceite
de pescado para curtir,
ui:i.sc.
— buchenholz, n. (Bot.);
liorn beam; charme,m.;
ojaranzo, m.
- dornholz, n. (Bot.);
hawthorn, white
thorn; aubépine, f.;éfñ-
ne Manche, f.: oxiaciinto,
nmsc.
— elsen, n. (Met.): refined
iron; fonte mazée, /*.;
hierro afinado, m.
-- erz, n. (Miner.); arseni-
cal iron; fer arsenical,
m.; hierro arsenical, m.
— feuer, n. (Met.); run-
ning out flre; finerie, f.]
fuoKo de afino, m.
— gar, adj. (Weissg.); ta-
wod, alumed; mégisaé:
adobar pieles.
- gerber, m. (Weissg.);
tawer; mégieseur , to.;
aleuAn
cnrtidor, m.; zurrador de
pieles, m.
— gerberein, f. (Techn.);
tawing , tawery; mé-
gi88erie, f.; mégie, f.: te-
nerla, f.; arte de prepa-
rar las pieles,/.
— giltlgerz, n. (Miner.);
grey copper ; cuívre
gris, TO.; cobre gris, m.
— glühen, n. (Met., 8ch-
mled.); incandescence;
white heat; incandes-
cence, f.; incandescencia,
fem.
— glühend, adj. (Met.);
white hot; welding
hot; 52anc ati feu, to.;
rojo blanco, ra.
— glühhitze, f. (Schmied.,
etc.); white heat, wel-
ding heat; chaleur blan-
che, f.; calor blanco, m.
— kaik, m. (Maur.); fat
]ime;whitelime; chaux
grasse, f.j cal grasa, f.
— metall, n. (Met.); pew-
tor, plate pewter; po-
¿in, TO.; votin ^vaiselle,
TO.; espeltre, m.
-- — ; versllbertes— , n.
(Met.); argentine; ar-
gentine, f.\ argentina, f.
— nickelkies, m. (Miner.);
arsenical nickel; nickel
arsenical blanc, to.; ní-
quel arsenical bianco, m.
— ofen, m. (Met.); refining
furnace ;/'oMr de finerie,
TO.; horno de afino, m.
— poppelholz, n. (Bot.);
able; able wood; peu-
plier blanc, to.; álamo
blanco, m.; chopo, m.
- sleden, v. a. (Met); to
blanch; blanchir; blan-
quear.
— stein, m. (Met.); white
metal; metal blanc, to.;
metal bianco, m.
— stuck, m. (Bauw,); white
Btuopo; stuc blanc, w.;
estuco blanco, m.
— siedkessel, m. (Münzw.);
blanching boiler; 6ouí7-
loir, TO.; caldera de blan-
quear.
— tannenholz, n. (Bot.);
deal, fir wood; sapin,
45
WEI
Í)ÍK)
WEL
m.; boi8 de sapin, m.;
abeto, m.; pinabete, in.
— teliur, n. (Miner.); e^ra-
phio tellorium; tellure
natif; auro argentiTére,
m.: teluro nativo auroar-
irentiferp, m.
Weisaen eine Wand (Mau-
ra r); to white wash;
blancJiir une muraiUe;
blanquear, in.
Weisser, m. (BauMf.); par-
^oter; hlanchisaeur, m.;
blanqueador, m.
Weltlaufig, adj. (Bauk.);
diastyle; diastyle; dias-
tilo, ni.
— sichtlg.adj. (Opt): long
siif hted; preshyie; prés-
bite, m.
— stab, m. (Bauk.); tran-
som of a window; iin-
poste, f.i dormant de
croiaee, m.; imposta, f.;
durmiente de ventana, m.
Weite, f. (Astron., Techn.);
amplitude; width; arn-
plitude, f,; laryeur, f.;
amplitud, f.; ancho, ni.
— ; nordliche— ,f.(A8tron.);
northex'n amplitude;
amplitude septentriona-
les f.; amplitud septen-
trional, f.
— ; süditche— , (Astron.);
southern amplitude;
a mpl it tide mérid to na le ,
f.; amplitud meridional,
fi'tn.
Weltenmesser, m. (Tech-
n o I.); apomeeometer;
apomécométre, m.; apo-
mecómetro, m.
Weltergabe, f. (Elsenb.);
tni n.i mÍHsion; ira ;wm/8-
Hion d'un Hif/nal , f.;
transmisión de una señal,
íem.
— versendung, f. (Eisenb.';
sendinf^ on; transiniB-
nion of goods; réexpé-
ditiouy /*.; reexpedición,
fern.
W e i z e n , m. (Ackerb.);
wheat; froment, m.; tri-
go, m.
— mühle, f. (Mull.); wheat
mill; vioulin pour fro-
ment, VI.; molino para
trigo, m.
Welibaum, m. (Masch.);
arbour, beam, axle-
tree; arbre, m.; árbol,
eje, ui.
— blech, n. (Met.); undu-
lated sheet irori \-t6le
ondulée, f.; palastro on-
dulado, m.
— daumen, m. (Masch.);
swingle, cog, knob,
lift; levée^ /*.; c«w«, f.;
mentonetf m. ; leva, f.;
cama, f.
— grund, m. (Seew.); shif-
ting ground; fond mou-
vant, m,; fondo de arena
movediza, m.
— rad, n. (Masch.); arbor
wheel; roue sur Varbre,
f. ; rueda sobre el eje, f.
— zapfen, m. pl. (Techn.);
bellows gudgeons, pl.;
Í)ivot, axle end; touril-
ons de soufflet, m. pl.;
pivot, m. ; cojinetes del
fuelle, m. pl.; pivote, m.
— ~ pfanne, f. (Art.);
cheek; crapaudine, f.;
gualdera, f.; rebajo, m.
Welle, f. (Techn.); cyma,
ky mation; arbor, arbo-
lour; cam shaft; cross
axle; gin windlass;
main shaft; barrel
r.rank shaft; wave, sea;
fagot; bundle of brush
wood; gueulCff.; cymai-
se, f.; arbre, m.; axe^ m.:
arbre á carnes, m.; axe
t^n T; moulinet, in.; ar-
bre moteur, m.; meche,
f.; axe conde, m.; lame,
f.; vague, f.: fagot, m.;
faisceaUfm.; cimasia, f.:
«rbol, m.; oje, m.; árbol i
de camas; árbol en forma
de T, m.; eje motor, m.; I
eje acodado, m.; mecha,
f.; ola, f.; onda, f.; fagina, {
f.; haz de ramaje, m.
— ; liegende— , f. (Masch.); '
horizontal shaft; ar- I
bre horizontal, m.; eje |
horizontal, m.
— ; stehende— , f. (Masch.); .
vertical 8hftft;8pindle; |
arhre vertical, m.; eje,
vertical, m. '
— ; Steuerungs— , f. (Mas- ,
chinen.); weigh shaft; |
arbre des tiroirs, m.: ár-
bol de las correderas, m.
—', Umsteuerung s — , f.
(Masch.); starting sb a ft ;
arbre de mise entrain,
m.; árbol de pouer eD
marcha, m.
— ; Vorlegé^, f. (Masch.):
countej; shuft; ajre de
transmission, m,; eje d»-
transmisión, m.
Wellen, f. pl.; elektromag-
netlsche; hertzian wxi.>
ves; ondes électrointttf-
nétiques, f. pl.; oadiv>
hertzianas, f. pl.
— bewegung, f. (P h y s.):
undulation; ondulation,
f.; ondulación, f.
— brecher, m. (Wasserb.);
break water; bri»t
flota, TO.; rompeolas, in.
— fórmlg, adj. (Phys.;; un-
dulatory: ondulatoirr;
ondulatorio.
— furche, f. (Qeol.); rip-
ple mark; sillón ondui^ .
»!.; sefial de olas, m.
— hóhe, f. (Hydrogr.);
height of waven; hau-
teur des lame», f.; altura
de las olas, m.
— kamm, m. (Hydrogr.';
crost or top of a»wavp:
créte d*une lame, f.; cres-
ta de una ola, f.
— krdpfung, f. (Maschb. :
crank of a shaft; coudr'
d'un arbre, f.; recodo de
un eje, m.
-<- kupplung, f. (Maschb.):
shaft coupling: acam-
plement des arbre», tu.:
acoplamiento de ejes, m.
— iange, f. (Phys.); wnvt'
length ; longueur d^on-
de,f.; longitud de la on-
da, f.
— locher, n. pl. (Techn.):
mortise holes, pl.; mor-
taiaes, f. pl.; mortaja>.
f. pl.
— s c h I a g , m. (Seew. .
shock of the w-a%e:
coup de mer, m.; jroij-r'
de mar, m.
— shal, n. (Hydrogr.);
trough of the **♦':»:
creux de» hiniea , m .
abertura de la.s oIa5. f.
WEL
01)1
WER
— trans T Isslon, f.(Ma8ch.)i
Bhaftin^: traMtnission
de mouvemeiitf /*.; trans-
misión de movimiento, f.
— zug, m. (Hydrogr.); se-
ries of waves; serie de
/lots, /*.; serie de ola^i. f.
teller, m. (Topf.^; roll;
rotUeau, to.; rodillo, m.
— wand, f. (Bauw.); mud
-wrall: cob wall; muren
forchiff TO.; pared de ar-
i;amasa de paíja y arcilla.
— werk, n. (Bauw.); mud
-walling; maqonnerie en
torchUf f.; mampORleria
de paja y arcilla, f.
- zeug, n. (Bauw.): mud,
loam and straw; tor-
rhis, TO.; argamasa de pa-
ja y arcilla,!.
Weliern, v. a. (Bauw.); to
mud wall; torcher: ha-
cer paredes de argamasa.
We|t aussteliung, f. (Tech-
nol.); international ex-
hibition; exposition vni-
verselle, f.; exposición
universal, f .
— karte, f. (Qeogr.); circu-
lar chart; viappemon-
de, /*.; mapamundi.
— system, n. (Astron.); sys-
tem of the world: sys-
teme solaire, to.; sistema
solar, m.
Wendeachse, f. (Was-
serb.); axis of the heel
post; pivot d'une porte
d'écluse, in.; eje de puer-
ta de esclusa, m.
— elsen, n. (Techn.);
wrench: toure á gau-
che, f.; llave de apretar
tuercas, f.
— walze, f. (Spinn.); cloo-
rer; nettoyeur , m.; dé-
bourreur^ m.; limpiador,
mase.
Wendeltreppe, f. (Bauk.);
winding stairs; esca-
Iter en limai^on, f.; es-
calera de caracol, f.
Wenden, v. n. (Techn.);
to turn, to tack ship:
tourner; uirer de bord;
volver; virar por avante.
— ; ver den» Winde— , v.^n.
(8eew.); to veer; virer
tent derriére; virar por
redondo.
Wendung, f. (Techn.); re-
turn; tacking, veering;
retour, vi.; virement, vi.;
vuelta,!.; virada, f.
— ; In der — llegen, v. a.
(Seew.); to be in stays;
avoir le vent dessus; vi-
rar fácil men te por
avante.
— sgetriebe, n. (Mlnierk.);
landing, interval of
return; palter, m.; me-
seta, f.
— skrels, m. (Schlffb.);
circle described by a
ship in turning; cercle
décrit; circulo descrito
por un buque, m.
— svermbgen, n.
(Schifíb.); manoeuve-
ring capabilities; fa-
culté giratoire, /*.; capa-
cidad maniobrera, f.
Werbe bureau, n.
(Kriegsw.); enlisting
office; bureau d'enróle-
vienty TO.; oficina para
sentar plaza, f.
— offizier, m. (Kriegsw.);
recruiting officer; ca-
pitaine de recrutemeni,
TO.; oficial reclutador, m.
— platz, m. (Kriegsw.); re-
cruiting place; place
d'enr element, f.; lugar
de alistamiento, m.
Werber, m. (Kriegsw.); re-
cruiter; racoleur, vi.;
reclutador, m.
Wer da? (Kriegsw.); who
comes there?; qui vi-
ver; ¿Muión vive?
Werfen, v. a. (Techn.); to
throw, to cast anchor:
to pick, to iirive; jeter:
viouiller; lancer la na-
vette; chasser; arrojar,
fondear; lanzar la lanza-
dera.
-; Back-,v. n. (Schlfff.);
to warp, to cast; gau-
chir, 86 dé ver ser; espiar-
se, alabearse.
— n. (Techn.); explosion;
wnrping: explosion, f.l
action de dtverser: ex-
plosión, f.; acción de es-
piarse, f.
iWerrt, f. (Schlffb., Web.);
shipbuilding yard;
I warp; chantierde cons-
truction, TO.; chalne, f.;
astillero, m.; espia, cala-
I brote, m.
— ; Kriegs— , f. (8eew.);
I dock yard; navy yard;
arsenal maritime, to.;
arsenal, m.
— block, m. (Seew.); large
I leading dock; poulie
I longue á rouets de fonte,
A; motón largo con rol-
j danas de hierro, m.
I — dock, n. (Schiffb.); dry
dock; bassin de cons-
I truction, TO.; dique seco,
I mase.
I— ordnung, f. (Seew.);
' dockyard rcgalatious;
I reglement general des
arsenaux; reglamento de
I los arsenales, m.
I — fahrzeuge, n. pi.; dock-
¡ yard vosmoIb; flotants,
TO. pi.; buques de arse-
nal, m. pi.
! Werg, n. (Techn.); tow,
I hares, pi.; packing
tow; oakum; ¿loupe, f.;
' etoupe J) ott r ¿touper;
estopa, f.; estopa para
; caja de estopas, f.
,-; geteerte s— , n.
I (Schlftb.); tarred oa-
kiim: etoupe noire, f.;
estopa embreada, f.
~; welsses- , n. (Schlflb.);
I white oakum ; etoupe
blanche, f.; estopa blan-
ca, f.
— kamm, m. (Spinn.); tow
comb; peigne, m.; i^*t\\\t
de estopa, f.
— lelnwand, f. (Web.); tow
linen; toile d'itoupe, f.;
tela de estopa, f.
— zopfe, m. pi. (Schiffb.);
threads of oakum, pi.;
j quenouiUons d'étoupe,
I TO. pi.; hilos de estopa,
m. pi.
Werk, n. (Befest., Met.,
Techn.); work of forti-
I fication; work; mill,
works; ouvraye de for-
tification, TO ; ouvrage,
771.; (jtuvres, f. pi.; uaine,
f.; travail, in.; obra de
WER
092
WET
fortificación, f.; obra, f.;
taller, m.; fábrica, Í.; tra-
bajo, in.
-; bekleldetes— , n. (Be
fest.); reveted work;
ouvrage revetu^ m.; obra
revestida, f.
-; bestreichendes- , n.
( Befest. ) ; fl a n k i n fir
work; ouvrage fian-
quant, m.; obra de flan-
queo, f.
-; bestrichones-, n.
(Bef est.); flanked work;
ouvrage flainfué, m.;
obra flanqueada, f.
-; geftchlossenes— , n.
(Be rest.);' e n c 1 o B 0 d
work; ouvragt fermé,
m.; obra cerrada, f .
~; geschultestes— , n.
(BefesL); work with
broken wings; ouvrage
¿paulé, m.; obra con
alas, f.
-; haibbekleldetes— , n.
(Befest.); partía J Ij' re-
veted work; ouvrage
demi revHuy m.\ obra
medio revestida, f.
-; hinten eingesehenes— ,
n. (Befest); work com-
manded in rear; ouvra-
ge vu de reverá, m.; obra
dominada por el revés,
íem.
- kreneliertes— , n. (Be-
fest.); loopholod work;
o H r r a g e crénéle, m. ;
obra aspillerada. f.
-; lángsbeschossenes — ,
n. (Befest.); eníiladod
work; ouvrage enfilé,
m.; obra enfilada, f.
-; lebendes— , n. (8eew.);
qnick work; aeuvres ri-
vfift, f. pl.; obra viva, f .
- ; ofFenes— , m. (Befest.):
opon w o r k ; ouvrage
ouvert, m.; obra abierta,
feín.
-; rückllegondes— , n.
(Befest.); retiretl work:
ouvrage retiré, vi.; obra
retrasiida, f.
-; s^lbstandiges -, n. (Be-
fest.); dctfiched work;
oiivruge iletacltf', m.;
o »r.i úi.'sliicHtJii, o aisla-
da, f.
-; schrag beschossenes — ,
n. (Befest.); work batte-
red by obliqne Are;
ouvrage echarpe, m.;
obra enfilada, f.
-; totes—, n. (Seew.); up-
per works, pl; (euvres
mortea, pl.; obra muerta,
fem.
-; unbekieldetes— , n.
(Befest.); unreveted
work; ouvraqe non re-
vetu, m.; obra sin reves-
tir, f.
- bank, f. (Handw.); work
bench; établi, m.: h&nco
de taller, m.
- blei, n. (Met.); raw
load, work lead; plomb
d'a'uvre, m.; plomo bruto
de obra, m.
- führer, m. (Techn.); fo-
reman, master work-
man; contre maitre, m.;
capataz, m.; maestro, m.
- holz, n. (Zimm.); tim-
ber; bois d'ouvrage, m.;
madera para obras, f .
- meister, n. (Bauk.);
master of the works;
maitre des oeuvreé, m.:
maestro de obras, m.
- satz, m. (Zimm.); shell,
skeleton; carcaige, f.;
esqueleto, m.; armazón,
mase.
- státte, f. (Techn.); work-
shop, shop; ouvroir,
m,; atelier, m.; taller,
iiiasc.
- stein, m. (Bauk.); block
of Irco stone; ashlar;
pierre de tai lie , f.; si-
liar, m.
- stuck, n. (B a u w.,
Stelnn.); block of free
stone; carreau de pier-
re, in.; sillar, m.
- tisch, m. (Techn.); work
tablo; workinpf bench;
table d ouvrage, f.; éta-
bli, m ; banco de taller,
mase.
- zeichnung, f (Techn.);
working tlrawing;
d€s»in d'atdier, in.; di-
bujo de taller, m.
- zcug, n. (Techn.); tool,
inBtruniont, imple-
I ment; outil, m.; berra -
j mienta, f .
j — — kasten, m. (Techn.);
I tool box, tool cbcHt:
I coffrt d'outil8,m.; caja
! de herramientas, f.
i — — maschine, f. (Tech-
I nol.); machine tool;
I ma chine outil, f. ; oiáqs i-
I na herramienta, f.
— — schleifmaschlne, f.
I (Techn.); tool grinding
engine; machine d ai-
guis$er Us outUg, /".; má-
quina para afilar herra-
mientas, f.
— stahl, tr. (Techn.); tool
steel; acier á outils, m.;
acero para herramientas,
mase.
trager, m. (Techn. >;
head stool; tool hol-
der; i>or<« outil, ?».; «M^)-
port, m. ; portaherra-
mientas, m.
— z i n k , n. (Met.); raw
zink; cine d'ieiirre, m.;
cine crudo ó bruto, in.
Wernerit, m. (Miner.); wer-
neritc; wemérite, m ;
wernerita, Í. ,
West, m. ( Astro n . ,
8 c h I flTf.); west ; ocr¡-
dent, m.: one»t, m.; cou-
chant, m.; oeste, m.; po-
niente, m.; occidente, m.
— brise, f. (Schlfff.); fr< .«h
westerly breeze; bottne
briae d'oueat, f.; buena
brisa de poniente.
— chor, n. (Bauw.); r»oun-
tcr apsis; contre apai-
de, f.; contra ábside, f.
— p u n k t , m. (Astron.):
west point; cou^htint
équ inoxial, m . ; pon I e ntt*
¡ equinoccial, m.
I — wind, m. (Seew.); irei«t.
' westerly wind; r^n*
I d'oueat, m.; viento oeste,
..m.; poniente, m.
¡Weste, f. (Uniform.);
waintcoat; gilet, w.:
chaleco, m.
Westiich, adj. (Astron.):
occidental, westward,
occidental, m.; occiden-
tal.
Wettfahren, v. n. (Sport):
to pall or sail in a ra-
-m
WET
(>93
WIC
ce; nager ou courir á >
wie regate; remar en re-
bata, ó correr á la vela
en regata.
— fahrer, m. (Sport); ra-
cer; coureur, m.; bote ó
buque de regata, m.
— fahrt, m. (Sport); re-
g:atta, race; regate f f.;
regata, f .
— segier, rn. (Sport); ra-
cing yacht; yacht de
couraCf m.; yacht de re-
gatas, in.
Wetter, n. (Bergb., Me-
teor.); air; weather;
air, m.; at rage, m.;
temps; aire, viento, m.;
tiempo, m.
— ; bose— , pi. (Bergb.);
damp; black damp;
mofettes, f. pi.; gaz dé-
It^tére», in. pi.; mofetas,
f. pi.; ¿cases deletéreos,
m. pi.
— ; schlagende— , pi.
(Bargb.); fire d a m p;
grisou, VI.; griau; grisú,
niasc.
— ; s c h iagen d es — , n.
(Bergb.)f damp; mofet-
te, f.; mofeta, f.
— abzugsstrecke, f.
(Bergb.); air way from
the long wall wor-
kings; troussage, m.;
galería de ventilación, f.
— anzeichen, n. pi. (Me-
teor.); appcarancGK of
the weather; apparen-
ce» du tem/>8, f. pi.; a.s-
pecto del tiempo, m.
— berlcht, n. (Meteor.);
weather report; acer-
tt'saement du temps, m.:
advertencia sobre e I
tiempo, f.
— bestandig, adj. (Bauw.);
weather proof: réfrar-
taire; refractario.
— buch, n. (Seew.); wea-
ther book; journal vid-
féorologique, m.; diario
meteorológico, ni.
— dach, n. (Bauw.); shel-
ter; shed; pent house;
abrif in.; toit de defense,
VI.; abrigo, tinglado, m.
— fahne, f. (Bauk.); vane,
weather cock; girouet-
te, f.; veleta, f.
- glas, n. (Phy».); baro-
moter; barométre, m.;
barómetro, m.
- hahn, m. (Bauk.); wea-
ther cock; coq de do-
cker, m:; veleta, f.
- lappen, m. pi. (Fuhrw.);
flow of the tarpaulin;
partie du p r élat qui
pend des cótés de la voi-
ture, /*.; parte del encera-
do que cuelga de los cos-
tados del carruaje, f.
- leuchten, n. (Phys.);
sheet lightning; eclair
de chale ur, in.; relámpa-
gos de calor, m. pl.
- losung, f. (Bergb.); ven-
tilation or airing of
mines; aeration, f.; ai-
rage ; ventilation, f.;
ventilación de las minas,
fern.
- lotte, f . (Bergb.); chan-
nel, air channel; busc,
f.; buce, f.; conducto, m.;
canal de aire, in.
- maschine, f. (Bergb.);
ventilator; veniilatenr,
in.; ventilador, m. •
- ofen, m. (^Bergb.); fur-
nace for airing a mi-
ne; foger d'aéraiion, m.;
horno de ventilación, ni.
- prognose, f. (Meteor.);
storm warnings; fore-
casts ; pronosiics d u
temps, m. pl.; pronostico
del tiempo, m.
- satz, m. (Berpb.i; air
pump for ventilating
mines; machine pneumo-
tique á piston, f.: máqui-
na neumática de venti-
lación, f.
sauger, m. (Minlerk.);
ventilator, fan; blu-
fean, m.; ventilador, m.
- schacht, m. (Bergb.);
air shaft; wind hole;
puits d'aéragc, in.; pozo
de ventilación, m.
-- schenkel, n. (Qias.);
weather rail: jet d'eau,
m.; chorro de agua, m.
- skala, f. (Seew., u. Me-
t e o r.); international
notations for weather
observations; notations
sur Vétat du temps et du
del, m.; señales conven-
cionales sobre el estado
del tiempo, f. pl.
— stsecke, f. (Bergb.);
wind waj', air way; ga-
lerie d'aérage, f.\ galería
de ventilación, f.
— thür, f. (Bergb.); door,
air door, air gate; por-
te d'aérage, f.\ puerta de
ventilación, f.
— trommel, f. (Bergb.);
f a n ; fanner; ventila-
teur, m.; ventilación, f.
— umschlag, m. (Meteor.);
break up; brusque chan-
gement de temps, w.;
cambio brusco del tiem-
po, m.
— wechsel, m. í Bergb.);
ventilation under-
ground; ventilation
dans les travaux souter-
rains, f.; ventilación en
l08 trabajos subterráneos,
fe ni.
— zelger, m. (Phys.); ane-
mograph; anemograph,
m.] aucmógrafo,m.
Wetzschiefer, m. (Geogn.);
whetstone, whet slate;
schiste coticule, m.; es-
quisto para afilar, m.
— stah I , m. (Flelsch.);
butcher's iron; fusil du
bou:her, m. ; hierro de
carnicero, m.
— stein, m. (Techo.); whet
stone, hone; cous, m.;
afflloir, 7)1.; piedra de
amolar ó de afilar, f.
Wetzen, v. a. (Techn.); to
whot, to sharpen; ai-
guiser, af filer, afilar,
amolar.
Wheatstone's Brücke, f.
I íElektr.); Wheatt^tone's
bridge; poní de Wheats-
' tone , ni.\ puente de
I Wheatstune, m.
Whipper, m. (Spinn.); wil-
ly willow; weloiv, m.]
¡ veloio , m. ; welow, m.;
velow.
Whisky, m. (Techn.); whis-
ky , whiskey; whisky,
7/1.; whiskey, m.
[ Wlchse, f. (techn.); blac-
WIC
694
WIM
king , shoe blacking;
cirage, m.; betún, m.
WIchsen, v. a. (Techn.); to
brush , to poUsh : ci-
re.r\ dar betún al calzado,
sanar lustre á los mue-
bles.
Wickeidraht, m. (Tel.);
binding wire; fll á, tor-
sade ^ m.\ alambre para
unir, m.
— maschine, f. (Spinn.);
winding engine; blo-
wer and spreader; ma-
chine á divider^ f.i bat"
ieur étaleur, m.: máqui-
na devanadora, f.; batán
extensor, m.
Wickeln, v. a. (Splnn.); to
wind; d ¿rider , bobiner;
devanar.
WIckelung, f. (Elektr.); win-
ding coil; enroulement,
w.; arrollado, m.
WIdder, m. (Astro n.):
aries, ram; belter, wi.;
aries; el carnero.
— ; hydraullscher— , n.
(Wasserb.); water ram,
hydraulic ram; bélier
hydraulique, m. ; ariete
hidráulico, m.
Widerhalt, m. (Seew.);
round turn; retonr,m.\
vuelta en los cabos, f .
— halter, m. (Fuhrw.);
shaft hook; ragot, m.;
ganclio de varas, *ui.
— lager, n. (Bauw.); abut-
ment, hutment; abou-
tiasement , m,\ boutant,
»».; estribo, m.; botarel,
m.; pie derecho, m.
— laglinie, f. ( Ba u w.^;
spring, springing of a
vault; naisnance de
route, f.\ nacimiento, ni.,
0 arianquc de Itoveda.
— see, f. (Seew.); hncks-
weep, back water; reft-
Hac, yn.i lesaca, f.
— stand, m. (Mech.); re-
sistance, rortisting for-
ce; réftisfunce, f.\ resis-
teuciii, f.
-- — ; elasti scher— , m.
(Mech.); elastic reac-
tion: réitcfion f-lantique.
f.\ reaction elástica, f.
— — ; elektrlscher— , m.
(Mech.)! electric resis-
tance; réBtatence ilec-
triqtiet f.\ resistencia
eléctrica, f.
shShe, f. (Hydr.);
height of resistance:
hauteur dé resistance , /".;
altura de resistencia, f.
— skurve, f. (Schlffb.); cur-
ve of resistance; cour-
be de resistance, f.\ cur-
va de resistencia, f.
silnle, f. (Mech.); line
of pressure; ligne de
pression, f.; linea de pre-
sión, f.
smessapparat, m.
(Elektr.); empodiome-
ter; rheostat, m.; reosta-
to, m.
smoment, n. (Mech.);
moment of resistance;
module de resistance^ m.;
módulo de resistencia, in.
srolle, f. (Elektr.); re-
sistance coil; bobine de \
resistance, f.\ bobina de .
resistencia, f. i
— zelt, f. (Seew.); change |
or turn of the tide; re- '
tmir de la maree, f.; cam- I
bio de la marea, m.
Widmung, f. (Buchdr.); de-
dication; dédicace, f.;
dedicatoria, f.
WIdrIg, adj. (SchIfff.);foul,
adverse, contrary; con- \
traire; contrario, m. ,
WIederabdruck, m.(Buch- I
d r u c); reprint; réim- \
^)re»«/on,/'.; reimpresión, •
fern. j
— anschwe'ssen, v. a. (Me- \
tallur.); to weld anew; j
ressouder; volver á sol- '
dar. I
— beleben, v. a. (Zuck.);
to revivify; révivifler; ]
revivificar.
— bewaldung, f. (Forstw.); |
plantation of forests;
reboisenient, m.; planta- i
cion de bosques; repobla- I
ción, f. '
— einfuhr, f. (Handl.);
reimportation. f.;7*<'iw- '
pnrtation, /*.; reimporta-
cion, f. I
— kehr, f. f Geom., Zeichn.);
return, meeting; re- \
broussementf m.; retro-
ceso, m.
— iange, f. (Salp.); ro-e va-
porating; eaux de re-
houillage, f. pi. ; aguas
de reevaporación, f. pi.
— scháften, v. (Büchsen m.);
new stocking; remonta-
ge, m.; echar culata y ca-
ña nueva á los fusiles.
— - schein, m. (Opt.); re-
flect, reverberation;
reflexion^ f.; refle.^ión. f.
WIege, f. (Schlffb.); crad-
le, launching cradle;
ber, m.; berrean, tn.: vu-
na para botar at agaa. f .
Wiegen, v. a. (Techn.); to
weigh; weigh; pe*«r; pe-
sar.
Wieger, m. (Techn.); weig-
her; peseur, m.; pesador,
m.; eí que pesa.
WIegevorrlchtung, f.
(Technol. ); woig:bing
apparatus; appareil de
pesage, m.; aparato para
pesar, m.
Wieling, f. (Seew.); pud-
dings, pi.: fender*, pi.:
cordis de defense^ f, pi.;
cuerdas de defensa, f. pi.
WIese, f. (Ackerb.); mea-
dow; pre, m.; prado, in.
Wiesenerz, n. (Miner.); bog
iron ore, meadovr ort»:
limonite . m.: fer </<»,•<
prairies, m.; limonita, f.;
hierro de los prados, m.
Wlk, f. (Seew.); bight, co-
ve, creek; crique, f.:
bahía, f.; estero, uu; cala,
f.; caleta, f.
Wildbach, m. (Top.); tor-
rent; í or ríní,»».; torren-
te, m.
— verbauung,f.(Wasserft>. ;
torrent works; defen-
ses centre les torrent* , f.
pi.: defejisa contra los t»»-
rrenteSjT
Wllderstahl, m. rMet.l; will
steel; aciersaurnge, m.;
acero bruto, hi.
Willemlt.m. (Miner.); will«.-
mite; willemHe^ /*.; wi-
Ilemita, f.
Wimmerig, adj. (Techn.;:
upset; il fibres tordue*:
de fibras torcidas.
WIM
cm
WIN
Wimpel, m. (8eew.); pen- i
nant, pendant; /la mme, I
f.; gallardete, m.
— ; Boots—, m. (Seew.V, |
boat pennant; flamme
d'embarcation,f.;gSi\\tLT-
rjete de bote, m. j
— ; Qegensignal— , m.(8ee-
wesen); auBwerinf? pen-
nnnt; aperquj m. ; ga-
llardete para contestar,
mase.
— ; Heimats— , m. (Seew.);
horn e wa r d pennant;
flamme longue hissée
quand on á ret^ I'ordre
de rapatrier; gallardete
largo izado cuando se re-
cibe la orden de regresar.
— ; Inspektlons— , m. (See-
wesen) ; watch pen-
nant; pavilion de gar-
de, m.; gallardete de
guardia, m.
— ; KIrchen— , m. (Seew.);
church pennant;
flamme de la mesge, m.;
gallardete de misa, m.
— ; Signal—, m. (Seew.);
BÍgnal pennant; /Zamme
de aignaux, f.\ gallardete
de señales, m.
— ; Signalbuch— , m. (See
wesen) ; code signal;
flamme caracteristique
du cod«; gallardete de se-
ñales del código, m.
— ; Top — , m. (Seew.); nar-
row pennant, strea-
mer; flamme nationale,
f.; gallardete nacional,
mase.
— fall, m. (Seew.); pendant
or signal halliard;íyrí«-
se de la flamme, f.; driza
para hacer señales, f.
Wind, m. (Met.. Seew.);
blast; wind ; soufftage,
m.; vent, m.; air; aire,
viento, m.
— ; heisser — , m. (Met.):
hof blast; air chaud,m.\
aire caliente, m.
— ; kalter— , m. (Met.); cold
blast: air froidy m./aire
frío, m.
— anker, m, (Pont.); lower
anchor; ancre d'avnl, f.;
ancla para agua abajo, f.
— bander, n. pi. (Meteor.);
wind bands ; handes
venteuse»^ f. pi.; bandas
de viento, f. pi.
— bruch, m. (Foratw.); rol-
led timber; hoi» gran,
m.; madera gruesa, f.
— büchse, f. (Büchsenm.);
wind gun, air gun; ca-
rabine á veiit, f.; enco-
peta de viento, f.
— druck, m. (Techn.); wind
pressure ; preasion du
vent, f.; presión del vien-
to, Í.
— erhltzungsapparat, n.;
hot blast stove; appa-
reil á air chaud, m.; apa-
rato de aire caliente, m.
— fahne, f. (Bauk., Seew.);
vent hole, air hole; re-
gulator; entry, entran-
ce: resistance offered
to the wind; ñy; ¿vent,
m.; ¿ventouse: f.; oppo-
sition au ventf f.; entree,
f.; ébraisoir, vi.: volant
á ailettes, m.; respirade-
ro, m.; regulador, ra.: opo-
sición al viento, f.; largo
de una bandera, m.
— — wand, f. (Bauw.);
tambour, wind screen;
tambour de porte, m.:
cancela para cortar el
aire, f.
— fege, f. (Mull.); air pu-
rifier; nettoyeur á air,
TO.; puriflcador de aire,
mase.
— flügel,m.(Masch.); wind
wing, wind sail: aile á
vent, f.; volant, m.; vela
de molino de viento, f.
— form, f. (Met.); twj'er;
tuyere, f.; tobera, f.
mittel, n. (Met.); axis
of a twyer: axe de la
tuyere, f.; eje de la tobe-
ra, m.
— galle, f. (Seew.); ox eye;
ceil de hreuf, /«.; (>jo de
buev. m.
— háu be, f. (Mlnierk.,
Seew.); air caso of a
ventilating tubo; cowl
of a ventilating tube;
giran, m.] go¡ian , m.;
embouchure d'ane vian-
die a vent, f.\ caja dc
aire de tubo de ventila-
ción, f.; boca de una man-
ga de viento, f .
— h a u c h , m . (Seew.);
breath of wind; cat's
paw; *ou/'/í« de vent,m.;
ventolina, í.
— hose,f. (Meteor.); whirl-
wind; tourbillon, to.; tor-
bellino, m.
— kammer, f. (Techn.);
air chamber, air ves-
sel; reservoir á air, to.;
cámara de aire, f.
— karte, f. (Techn.); wind
chart; carte des vent»,
f.: carta de los vientos, f.
— klappe, f. (^Bauw.); wind
valve, chimnej' venti-
lator; éólipyle, TO.; eoli-
pllo, m.
— kraftmaschine, f. (Mas-
chlnen.); wind motor;
moteur atmosphérique,
TO.; motor do aire, m.
— latte, f . (Zlmm): wind
beam: contre latte, /*.;
contralata, Í.
— leitung, f. (Mech ); blast
pipe; air pipo; porte
vent, m.; cañón de fuelle,
ui.; tubo de escape, jii.
— mauer, f. (Met.); mouth
screen; batailles, f. pi.;
mur de bataille, to.; mu-
ro delante de la boca, m.
— meííer, m.(Phy8.); wind
gauge , anemometer;
anémoniHre, to.; anemó-
metro, m.
— messung, f. (Rhys.),
anemometry; anémo-
metrie, f.; aiiemometria,
fem.
— m ü h I e , f. (Techn.);
wind mill; moulin á
vent, TO.; molino de vien-
to, m.
nbremse, f. (Masch.^;
presa of a wind mill:
frein d'un m ouli n á
vent, TO.; freno de un mo-
lino (le viento, m.
nflügel, m. (Techn.);
sail of a wind mill; vo-
¡anty TO.; volee, /'.; vela
de molino de viento, f.
— ofen, m. (Ohem., Met.);
air furnace, wind fur-
nace; fourneau a vent,
WIN
f)9fi
WIN
m.; horno de corriente
de aire, in.
- pfelfe, f. (Qless.); air
pipe, air hole; event
d'une cloche, in.; tubo de
aire, m.
- rad, n. (Masch.); venti-
lator; veniilateur, m.;
ventilador, in,
motor, m. (Masch.);
wind wheel; I'oue á
vent, f.; rueda de viento,
fem.
- reep, n. (SchifTb.); top
rope, ZDABt rope; guin-
dereise, f.; guindaleza,
/.: virador, in.
- - ; Vor, Gross, Kreuz-
marstSnge— ; fore,
ninin, mizzen top tac-
kle pendant; guinderes-
se du petit mat de kune,
etc., f.; f^uindaleza Ue
ina.stelero de gavia, etc.
- regulator, m. (Masch.):
ropulator of blast; re-
fjulatetir du vent, m.; re-
gulador de la trompa,
iiiasf.
- rlis, m. (Zlmm,); crack,
llaw; gerqure, f.; grieta
en la madera, f.
- rose, f. (8eew.); wind
card; mariner's card;
rose du vent, f.; rosa de
los vientos, f.
- ruto, f. (Müll.); arm,
whip, wind arm; ante
hras, f.; hatte, f.; antc-
hruzo, m.; aspas de moli-
no, f. pi.
- sack, m. (Seew.); wind
Bail; manche á tent, f.;
manga de viento, ni.
- schlef, adj. (Techn.);
warped, out of win-
ding; gauche, oblique;
gaiK'lio, oblicuo.
■ schirm, m. (Techn. ^;
windscreen; pararcnt,
»!.; biombo, m.; paravien-
to, in.
- seite, f. (8eow.); woa-
thor sido; cóff^. du vent,
in.; banda de barlovento,
injisc.
stander, m. (Schlffb.);
vano; girouette, f.; grím-
pola, f.; pínula, f.
- Starke, f. (Seew., u. Me-
teor.;; force of the
wind; force du vent, f.;
fuerza del viento, ni.
— stein, m. (Met.); blast
Htone; eontreveiU, m.:
contraviento, m.
— stille, f. (Seew.); calm;
calme y f.; calma, f.
ngUrtel, m. (Hydro-
gr.); calm belt; zone dee
calmes, f.; zona de las
I cnlmas, f.
— stoss, m. (Seew.); blast
of wind; bou f fee de
rent, f.; racha de viento,
fem.
— strlch, m. (Seew.);
point; rhumb point:
aire de vent, f.; direc-
ción del viento, nimbo,
mase.
— Strom, m. (Met.'); soft
plast; rent faible, m.:
viento débil, m.
— vierung, f. (Schlffb.V,
quarter of a h h i p ;
hanche, f.; aleta, f.; cua-
dra de popa, f.
— wárts, adv. (Seew.);
winward; au rent; al
viento; barlovento, m.
— zacken, m. (Met.); plate
oppotiite to the twyer;
contre vent, m.; taque a
I'air, f.; placa opuesta á
la tobera, f.
— zelger, m. (Phys.); ane-
moscope; anemoscope,
m.; anemoscopo, m.
Winde, f. (Masch., Techn );
windlass, winch; crab;
capstan whim; lif-
ting jack; whisk: jack;
rindas, m.; cabestan,
m.; treuil, m.; tour, m.:
eric á cremaillrre, m.;
ca mpone , f. ; cha riot. , wi . ;
molinete, m.; torno, m.;
cabrestante, m.; eric de
cremallera, in.; carrillo,
mase.
— ; Dampf- , f. (Techn.);
stonm winch; treuil á
rapcwr, »».,* torno á va-
por, m.
— ; Geschütz— , f. (Techn.);
dÍHuiounting jack; vé-
ai n de deviant age, m.;
eric para desmontar pie-
zas de Artillería, m.
--; Klauen— , f. (Techn.):
handjack with doubN-
claw; cric d dottble uoi,r,
m.; cric con doble man-í.-
bula, m.
— b a u m , m. (Masch.';
draw beam; arbre d'un
guindeau, m.; árbol «ic
cabrestante, m.
~ bock, m. (Bauw.'; engi-
ne, gin; engin,m,; ch'-
rre, f.\ machina, f.; (a-
bria, f.
— knüppel, m. (Seow.); h-
v«»r of a winch; hrin'
d'un rindas, m.¡ espe«]i:»'
de molinete, m.
— tau, n. (Seew.); capstan
ropo; engarant , »« .*
cuerda de cabrestante, f.
WIndelbobrer, m.
vTIschl.); wimble with
a crooked handle; brf
quin, m.; berbiquí. «••
Windenstock, m.'Ma^ch. :
rack bar of a jack:
crema ille re du eric. (.:
cremallera de un cri'.
fem.
Winder, m. (Feuerw.); nn -
ket-case former: i""""
c7r»n, m.: baquetie, /"•
mandril para lascabeza««
de cohetes, m.
— blatt, n. (Feuerw.); paí'-
te board; gros carton
pour artifices, vi.; car-
tón giueso para artiJi
cios, m.
WIndung, f. (Techn..: turn,
tour; tour, m.." vudW-
fem.
~ nshdhe. f. (Bauk.r. turn
heights of a stair will
ding; échappée,f.; a»^'
radela vueliadeunai-
calera, f.
WInkel, m. (Geom , Tecn-
nol.); angle, corii<r;
angle, m.; ánfjoK'i '" •
rincón, m. , _ ,.
— aus felsen, n. (Schim».;.
angle bars; corHÍét'e,!'
barra en ángulo, m.
-; abgestumpfter-, ^
cut off angle; P*"» <*""
pé, m.; ángulo corts-i".
mase.
— ; auasprlngender-. '*'••
salient angle; iaina^t'
WIN
697
WIN
rn.; earner f.; saliente,
in.: ánsriilo saliente, m.
-; Austrltta-, m. (Phys.);
anf^le o f emergence;
*in*jle d'émergence, m.;
ánirulo de eiiFergencia,
in ase.
- ; Bastions— ,m.(Befest.);
salient angle of a bas-
tion; angle saillant, m.;
an^ulo saliente de un ba-
luarte, m.
- ; b estrich e n er— , m.
(Befest.); flanked or sa-
lient angle; angle sail-
lant^ m.; angle fianqué,
m.; ángulo saliente, in., o
flanqueado. |
— ; Brechungs— , m.(Opt.);
angle o f refraction;
angle de refraction, m.;
ángulo de refracción, ni.
— ; eingehender — , m. (Bo-
feat.); reentering an-
^le; angle rentranf, m.;
ángulo entrante, in.
— ; einspríngender— , m. '
(Bauw.); reentering an- I
gle; internal angle; i
encoignure, f.; encognu- I
rey f,; ángulo entrante. I
in.; ángulo interno, m.
- ; Grenz— , m. (Phys.); j
critical angle; angle li- \
mite, m.; ángulo limite, '
mase. I
— ; Hohen— , m. (Phys.);
angle of altitnde, m.; i
angle d'ascennion^ vi.; '
ángulo de altitud, m. \
—', Krángungs— , n. '
(Schlffb.); heeling an-
gle; angle de bande, m.;
ángulo de banda, ui. i
-; Kurs— , n. (Schlffb.); \
angle of position; an- \
gle de route, m.; ángulo
de derrota, m.
; Neben - , m. (Qeom. i; I
adjac«nt angle; angle \
adjacent, m.; ángulo ad-
yacente, m. ¡
-; Neigungs— , m. (Tech-
nol.); angle of inclina-
tion; angle d'inclinai- I
ifon, m.; áugulo de incli-
nación, m. '
— ; rechter— , m. (Qeom.);
right angle; angle \
droit, m.; ángulo recto,
mase.
-; Reflexions—, m. (Opt.);
angle of reflection; an-
gle de reflexion, m.; án-
gulo de reílexion, m.
-; Relbungs— , iti. (Phys.);
anglo of repose; angle
de frottement, m.; ángu-
lo de rozamiento, m.
-; Scheitel— , n. (Qeom.);
opposite angle; angle
opjwsé an nominet, vt.;
áugulo opuesto por el
vértice, m.
-; schierer-, m. (Qeom.);
oblique angle; angle
oblique, VI.; ángulo obli-
cuo, m.
-; spitzer— , m. (Qeom.)
ac'uto angle; angle
aigu, m.: ángulo agudo,
mase.
-; Streich— , n. (Befest.);
angle of defence, m.;
angle de diffense, m.;
ángulo de defensa, m.
-; stumpfe r — , m.
(Qeom.); obtuse an-
^le; angle obtus, »«.;
ángulo («btnso. m.
-; S t u n d e n — , m.
(Schifff.i; horary an-
gle: angle horaire^ m.:
ángulo horario, m.
-; toter-, n. (Befest.);
dead angle: angle niort,
VI.: ángulo muerto, m.
; Wechsel - , m. Qeoí^..^
alternate angle; angle^
alterne, m.: án'J:uIo alter-
no, m.
-;ausser dem - ;Qeom.);
bovelle<l; «i équerrage:
í\ escuadra.
- band, n. (Schloss.); Jin-
gular iron band; ferra-
re augulaire, f.; herraje
angular, m.
- bewegung, f. (Mech.);
angular motion; mon-
v^'ment augulaire, vi.;
movimiento angular, m.
- bohrer, m. (Techn.);
angle brace, corner
drill; foret á angle, m.;
berbiquí de ángulo, m.
- dach, n. (Bauw.); squa-
re roof, Crernian roof;
comble e n équerre, ni.;
, techo alemán, en escua-
dra, m.
' — distanz, f. (Techn.); tiu-
! guiar distance; distan-
I ce angmlaire, f.; distan -
I cia angular, f.
; — eisen, n. iBau<v.); anglo
í iron; comiere en fer, f.;
hierro angular, m.
i — fasser, m. (Techn.); bc-
vol sbiffing square;
¡ fauñse équerre, f.; falsA
[ escuadra, f.
— feder, f. (Büchsenm );
I cock spring; ressort á
I ckien, vt.; muelle del dis-
I parador, m.
— fdrmig, adj. (Techn.);
I angular, anglod; angu-
] I aire; angular, m.
I - funktlon, f. (Math.); cir-
I cular function; fonc-
tion circuí aire, f.i fun-
¡ ción circular, f.
— geschwindigkeit, f.
' (Mech.); angular or
! cir«'ular velocity; ci-
I tes»e augulaire, f.; velo-
I cidad angular, f.
— haken, m. (Tíschl.,
i Z!mm.); joint hook; ré-
\ glet d u vienuisier, m . ;
regleta d e carpintero,
ma.sc.
he bel, m. (Masch.);
joint lever, bent lover;
.evier cnudé, f.; palanca
acodadla, f.
— knie, n. (Schiffo.); squa-
re knee; courbe rectán-
gula ire, f.i cu:v.i á es-
cuadra, f.
maass, n. (Techn.); ru-
lo, square; f^querre, f.:
triangle, in.: escuadra,
fern.
messer, m. (Geom.,
Feldm.); angl« motor;
goniometer; graphoin))-
Ire; goniómetro, n».; gra-
fómetro, m.
— prisma, n. (Felm. ; roo-
tangular prinm; équer-
re á jtriftjiteA, f.: ef^cua-
dra con prismas, f.
-- rad, n. (Maschb.); bevol
wheel, mitro wheol;
roue d'angle, f.: roue
d'engrenage camque, f.i
i:
WIN
698
WIR
rueda de engranaje cóni-
co, f.
— recht, adj. (Tachn.);
rectangular, rie:ht an-
gled; orthogonal; ortho-
gone; ortogonal, ortoj?o-
no, rectangular.
— rechte, f. (Qeom.); per-
pendicular; perpendi-
culaire, f,; perpendicu-
lar.
; elne — fallen, v. a.
(Qeom.); to draw a per-
pendicular: ah ai 8 ser
une perpendiculaire;
trazar una perpendicu-
lar.
— schlene, f. (SchIoM.);
angle iron; corniftreff.:
hierro angular, m.
— splegel, m. (Qe3d.); op-
tical squaro; goniomé-
tre á réflecteur, m.; go-
niómetro (le reflexión, ni.
— zirkei, m. (Zeugdr.);
iron rule with two hol-
low pipos; compás dV-
querre, m.; compás de es-
cuadra, m.
Winxellg, adJ. (Geom.); an-
gular; angulaire; angu-
lar.
Winkeln, v. a. (Steinm.); to
Nquaro an antilar;
équarrir unf, pierre; la-
brar ú escuadra un si-
llar.
WInterbramstSnge, f.
(SchlíTf.); stump top
gallant raiiBi; mát de
perroquet d'hicer, m.:
galope l«' palo de inaste-
lerillo. m.
— daich. m. (Wasserb.);
main dike; digue insub-
mcrsible^ m.; dique insu-
mergible, m.
— hafen, m. (Wasserb );
horbour o f refuge on
a rivor; port de réfugí'.
d'iinc ririAre, 7n.; puerto
de rcfu.ixio en un i-io, m.
, m. (Soew.); winter
quartern; quarlier d'hi-
rer, m.; pnertode invier-
no, m.
- lage, f. (Ssew.); wintor
qnartiirt»; port d'hirer,
muac.
- sonncnwende, f. (As-
I iron.); winter solstice;
I solstice d'hiver, m.; sols-
' ticio de invierno, m.
\ WIpfel spltzigkeit, f. (Mas-
I chinen.); diminution of
the diameters of iron
I chimne^H; diminution
des diamétres des che--
minees de fer y f.; dis-
I minactón de los diáme-
tros d« las chimeneas de
hierro, f.
I Wipp brücke, f. (Befest.);
I draw bridge, balance
I bridge; poní Levis á /!»*-
ches, m.; puente levadizo
de bHHCula, f.
— rahmen, m. (Brückenb.);
balance framo; contre-
poids, m.; tepecUf m.;
contrapeso, m.
— sage, f. (Techn.); jig
saw, scroll ^aw:•«Cí€d
I découpcr, f.; sierra bra-
I cera, f.
Wippe, f. (Drechsl., BrUc-
I kenb., Seew.); pole la-
the; counterpoise;
1 bracket of a lever brid-
' go; lever; whip; tum-
bler switch ; f.tarting
lever; tour á perche,, m.;
I fleche, f.; fl()che d'un
I pont leris á bascule, f.;
bascule, /"./ lévier; car-
, taku, in..' commututeur á
I bascule, m.: levier d'a-
I battage, m. ; torno de
pértiga, m.; contrapeso,
m.; báscula de contrapeso
! de un puente; báscula, f.;
amante, m.; canda'iza, f ;
conmutador de báscula,
m.: palanca para echar á
andar, f.
Wippen, aus — , v. a. (Seew.);
to jump up the cargo;
to whip; satUer; f^otile-
vcr arec un cartahu; ha-
cer saltar el cargamento:
falcai'ear.
— bohrar, m. (Masch.); le-
ver brace; per(;oir á le-
vier, m.; taladro de pa-
lanca, m.
Wipper, m. (Bergb.); whip-
per: culbuteur, m.; vol-
quete, m.; volcador, m.
Wlrbel, m. (Techn.); pin,
peg screw; bolts, pi.;
■ swivels, whirl, twirl:
swivel; cTieville d'un rio-
I Ion, f.; tourets de port'
renes, m. pi.; tourhillon,
I m.; émerillon, m. ; clavija
I de violin, tornillo, in.
I — auge, n. (Seew.); fiwi-
; vel eye; ccíí á émerillon.
' m.;ojo de perno gíratu-
¡ rio, m.
' — block, m. (Seew.): .swi-
vel block; pouZíe d tour-
I niquet^ f.; motón gíralo-
' rio, m.
I — Strom, m. (Hydrogr.);
' Whirlpool; tournant
, d'eaut f'i remolino, in.
— Sturm, m. (Seew.); «y-
j clono; cyclone, »i.; li-
ción, m.
; — trommel, f. (Kriegsw. :
i teoor drum; caisse ron-
I lante, f.; redoblante, ni.
j WIrkelsen, n. (Techn.,
I buttress, butteries: pn-
roir , m.; bouttoir, m..
I contrafuerte, m.; estrili'.
i m.; machón, m.
Wirkung, f. (Techn.): a-
tion, activitj'; effiHt;
I action, f.; activité, f.:
I acción, f.; actividad, f.
I — ; ausser — setzen (Mas-
' chinen.); to disconnott:
I to disengage; drgag'-''
I I'action; effet fVuM "<«-
cAímí; desembrai?ar,do-
i conectar una máquina.
— ; In - setzen, v. a. (Mas-
I chinen.); to enp«K"':
[ mettre en activité : ru-
brayer; embrasfar, couo. -
I tar, poner en marcha.
— ; kataphorische-.f
I (Elektr.); electric osnio
' so; action eataphoritp'^'
f.; acción catafórica. í.
-; balllstlache— . f. (Art):
ballistic power; ;•»<>-
I sanee balistique, f.: ]^'
der balistico, in.
I — : brisante—, f. (Art^; ex-
plosive Mtreugth; pn'"-
sanee dilanial^-icf , (•'■
! fuerza explosiva, f.
— ; erschütt ernde - , '■
I (Art.); racking eff.'ot:
effet coit(ond!<in/ , m:
efecto contundente, in.
I -; Durchslags-, f. (Art);
"^W^:^'■/
WIR
699
punching effect; effet i
/icr/'oranÉ,m.; efecto per-
forante, m. '
Wirkungs berelch, m. (Be-
fest.); sphere of action;
zone <Vactiviié,f.; esfera
de acción, f.
— fcid, n. (Eloktr.); field
of action; champ d'ac-
tioHj TO.; c&inpo de ac-
ci6n, m.
— grad, m. (Masch.); effi-
ciency; rendementj m.;
rendimiento, m.
— kreis, m. (Befest.);
Bphere of action; ra-
yo7i, m.; radio, m.
— Ilnle, f. (Minlerk.); ra-
dias of explosion; ra-
yon d'erplosiorif m.; ra-
dio de explosión, in.
— spháre, f. (Minlerk.);
sphere of action; aph^,-
re d'actimté, f.; esfera de
actividad, f.
— weite, f. (Minlerk.): ran- ,
(58, amplitude; portee, i
/^.; alcaaceTíínríMnplitud,
mase. i
Wirrselde, f. (Selde); silk
waste; flock silk; car- |
dasse, f.; bourre de soie, \
f.; borra de seda^ f. • I
WIrtel, m. (3?lnn.): spindU
ring; pexon^ m.; anillo de
devanadera, m.
WirUchaftsgebSude, n. pi.;
farming buildings, pL;
bdtivients d'cxploitation
i^raUt m. pL; ediflcics
de explotación rnral; cor-
tijo, HI.
~ hoP, vn. (Bauw.); farm
yard; paUler, vi.; pail-
tier, m.: corral, m.; pa-
tio de una quinta, m.
Wishfeil, n. (Perg.); lamb
skill with its wool on;
peau d'agneaUf f.; piel
de cordero con la lana, f.
— kolbdn, m. (Art.); spon-
ge head; tete d'écouvil-
Ion, f.; feminela de esco-
billón, f.
Wischer, m. (Art); sponge;
ecouvillofit m.; escobi-
llón, m.
— gabei, f. (Art.); side
arm book for sponge;
crochet á f our che ^ m.;
parte écouvillonfm,.\ por- i
taescobillón, m.
- stange, f. (Art.); sponge
staff; hampe d'écouvU-
lon, f.; asta de escobi-
llón, f.
— überzug, m. (Art.); spon-
ge cap: fourreau de iHe
d'écouvillon, TO.; funda
de escobillón, f.
Wlímut, n. (Ohem.); bis-
muth; bismuth; bismu-
to, m.
— butter, f. (Ohem.); but-
ter of binmuth; beurre
de bismuth, in.; manteca
de bismuto, m.
- oxyd, m. (Ohem.); oxide
of bismuth; oxyde de
bismuth, TO.; óxido de bis
mu to, m.
; basisch galpetersau-
res-; magistery of bis-
I vc^\xth\blnncd'E8pagne,
, TO.; blanco de España, m.
, ;gedlegenes— ,n.(MI-
j ner.); native bismuth;
' bismuth natif, m.; bis-
i muto nativo, m. i
' — glanst, m. (Ohem.); tri- I
I sulphide of bismuth: i
bismuth sulfuré, to.; sul- i
I furo de bismuto, m. ¡
— ocker, m. (Ohem.); bis-
muth ochre; bismuth
oxyde, m.; óxido de bis-
muto, m.
— telluret, n. (Ohem.): tel-
luric bismuth; bismuth
telluré, m.; teluro de bis-
muto, m.
WIterIt, m. (Miner.); withe-
rite; baryte cnrbonatée,
f.; carbonato de barita,
mase.
Wocheniohn, m. (Techn.);
weekly wages, pi.; se-
ma ine, ^.; jornal de lase-
mana, in.
Woge, f. (Seow.); wave,
billow, Burge: tuigue, f.;
onde, /'.;ola, f.; onda, f.
Wohlfahrtsanlagen, f. pl.;
welfare plants, pl.; ¿ía-
blissemfints du salut pu-
I blic. VI. pl.; estableci-
I mieiitos de la salud públi-
i ca, m. pl.
I — einrichtungen , f. pl.;
i welfare arrangements,
WOL
id.; arrangements du sa-
ut public; disposiciones
para la salud publica.
Wohnhaus, n. (Bauw.);
dwelling house; maison
d'habitation, f.; casa ha-
bitación, f.
— kasematte, f. (Befost.);
barrack casemate; sou-
terrain de caserne, m.;
cuartel subterráneo, m.,
ó acasamatado.
- rSume, m. pl. (Schlffb.);
accomodations, pl.; em-
minagements, m. pl. ; alo-
jamiento, m.; rancho, m.
— zlmmer, n. (Bauw.); sit-
ting room, parlour:
chambre, f.; apparte-
ment, to.; ordinaire; ga-
binete, m.; habitación oj-
dinaria. ^ ^
Wohnung, f. (Bauw.); lod-
gings, pl.; mansion; lo-
I gement , w . ; apparte-
I w«»¿,w.;alojamiento,m.;
1 habitoción, f.
i Wold, f. (8eew.); spun
I varn winch; moulinet á
bitord, TO.; carretel de
I meollar. m.
, Wólbfláche; au8íere-,f.;
' extrados; extrados, vi.;
extradós, m.
; Innero-, f. (Bauk.):
intradós; intradós, m.;
intradós, m.
— hóhe, f. (Bauw.); rising
or height of a vault;
montee de votUe, f.; altu-
ra de bóveda, f.
— linle, f. (Bauw.); intra-
dós: courbe de Vintra-
dos,f.; curva del intra-
dós.
— ring, m.(Bauw.); upright
shell: assise arquee de-
boMr,/".; hilada de piedras
de arco, f.
— schlcht,f.(Bauw.); cour-
se of arch stones; assi-
se par voussoirs, f.; hi-
lada de dovelas, f.
— stein, m. (Bauw.); vous-
«oir, archstone; vous-
soir, TO.; dovela, f.
Wolben, v. a. (Bauw.); to
arch, to spring; to
vault; arquer, cintrer;
WOL
703
WOL
voúter; arquear, cintrar;
abovedar.
Wolbung, f. (9auw.); vuul-
tinj?, vault; curvature;
voute, f.; vou88ure; bó-
veda, f.; curvatura, í.
Wolf, m. (Techn.); Ie\vi8;
ridge piece; bloom; de-
vil ; Burplus metal;
square hole; opening
machine; louve, f.; re-
nard ^ m.; faitage, m.;
maBse, f.; loupe , f.; me-
tal excedant, m.; dé ver-
noiry m.; machine á on- '
vrir^f.; loba, f.; escaleta, !
f.; palanca, f.; pie de ca- j
bra, m.; viga que sostiene i
el techo, f.; lupia; metal '
excedente, m.; máquina I
abridora, f.
— eisen, n. (Met.); bloom
iron, natural iron; fer \
d loupe f m.; paquete de i
hierro con el cemento pa- |
ra cementarlo, m. .
Wolfen, V. a. (Spinn.); to
open, to willow, to de-
vil; ouvrir f louveter;
abrir.
Wolfram, n. (Ohem.); wol- I
fram, tuuf^ster; tungs- '
téne, m.; wolframf m.;
tungsteno, m.; wolfram.
-s&uro, f.(Ohem.); tungs-
tic acid; acide ttingsti-
que,m.; ácido túngstico,
mase. ¡
— saures Salx, n. (Ohem.);
tunghtíite; tungatate, I
7« ; tungytato. m. i
-, Wolframlt, m. (Miner);
wolfram; tunghtate of |
iron and mangjiueBe;
n-olfram, acJieelin fer- ;
rugincuae, m.; wolfram;
tniigstato de hierro v ,
manganeso, m. |
— ocker, m. (Miner.);!
tungstic ochre; j>«ro.7*//- I
de de iungat^ne, m.; per-
óxido de tungsti'iio, m.
Wolfsfeuer, n. (Met.);
bloomory: foger d lou-
pe, m,; lioino de lupias,
muse.
— grube, f. (Befest.); mi-
litary pit: anut de loup,
7u.; trou de loup, m.; po-
zo de lobo, m.
-- ofen, m. (M«t.); high
bloomery furnace; haul
foumeau á maates, m.;
alto horno de lupias, m.
— stahl, m. (Met.); bloom
steel; natural steel;
acier á lottp^ m.; acero
de lupia, m.
— rahn, m. (Sage.Ti., Zlm-
mer.); briar tooth,
ffullet tooth; dent de
oup, m.; diente de lobo,
mase.
Wolko, f. (Meteor.); cloud;
«wa^í, m.;nube, f.
Wolkenbank, f. (Meteor.); j
cloud bank; banc nua- i
I geux, m.; banco de nubes, I
' mase. I
; Regen— ,f. (Meteor.;; ¡
rain sheet; coticheplu- i
vieuae, f.; capa de lluvia,
fem. i
— — ; Schnee— , f. (Me I
teor.); snow sheet; com-
cheneigeuae, f.\ capa de
nieve, f. ¡
Wolldruckerel, f. (Techn.);
printing of wool fa-
brics ; impreaaion dea
tiaatia de la lainCf f.; im-
presión de tejidos de la-
na, f.
— farber, m. (Ffirb.); wo-
olen dyer; teinturier aur
laine, m.; tintorero de
lana, m.
— fett, n. (SpInn.); j'olk,
grease; auintf wi.;sebo,
m.; grasa, f.
— filst, n. (Text.); wool i
felt; feulre de laine, m.; I
fieltro de lana, m. I
— garn, n. (Spinn.); spun '
wool; wool yarn; Uiine
{llée, f.; fll de Inine, m.;
ana hilada, f.; hilo de la-
na, m.
— haar, n. (Techn.); wool
hair: brin de laine, »«.;
pelo de lana, m.
— Industrie, f. (Techn.);
woolen manufacturi»;
induatrie laini^re, A/ in-
dustria lanera, f. I
-- k a m m, n. (S p I n n.); ¡
oomb, wool c o m b; I
peigne á lainc, m.; peine .
para lana, m.
— kammmáschine, f. |
(Splnn.); combing ma
Q\\\ne]peigneu8eif.; ma-
quina peinadora, f.
— kSmmer, m. (Splnn.);
wool comber; cardettr
de laine, m.; carda d''
lana, f.
— messer, m. (Splnn.);
eriometer; ¿riometrf,
m.; enómetro, m.
— musseiin, m. (Wab.):
mouBseline lainr:
mouaaeline de laine, {..
muselina de lana, f.
— plüsch, m. (Web.); wors
ted shag; pelucJuf <h
laine, f.; peluelie de la
na, m.
-r rclnlgung, f. (Wollspin.):
nleaning of wool: nt(-
toyagcy m.; limpieza •!<
la lana, f .
— 8 a m m e t, m. (Web.);
worsted velvet; rf-
lour a de laine, m.; ter-
ciopelo de lana, m.
— sortleren, n. (Splnn.);
sorting wool; detrirtm-
ge, m.; escarmeuo, in.
— waachmaschlne. f.
(Spinn.); scouring en-
gine; dégraiaaeuae, (■'•
máquina de desengrasar
""la lana, f.
— w&sche, f. (Splnn.);
wool washing; lavug*'
d^a laines, m, ; lavado d»
la lana, m.
— wáscherel, f. (Splnn.);
establishment for
washing wool; laioir
á lainea, m.; lavadero «le
lana, m.
I Woile,f.; philosophische ;
Íthilosophicai woo!;
aine philoaophique, f:
Jana filosóñca, f.
Wolian damast, m. ;Web. ;
damast, damnsk; lUi-
mfHHletinef m.; damas»".
maac.
— mol ton, m. (Web.);
treble- milled - flaDocl;
molleton d e laine, m .
mnletóD de lana. m.
— teppich, m. (Web..;
drugget; droguet , w-
droguete, m.; especie Je
tela de lana, f .
WOL
701
WUR
— zeug, n. (Web.); woo-
len htutf or cloth;
f'toffe de latMf f.; paño.
ui.; tela de lana, f.
Wollig, adj. (Techn.);
woolly; laineuse; la-
nudo.
Woog, n. (Flusftb.); deep
place; bat fond,m.; si-
tio profundo en un rio,
masf.
WoltTiann's Waasermess
flügel; Woltmann's fan;
mouXinet dé Woltinann;
molinete de Woltman, ni.
wootzstahl, m. (Met.);
vrootz, Indian Htcel;
Wootz^ m.; acier Wootz,
m.: Wootz, in.; acero
Woot;!.
Worp, f. (Schiffb.); tran-
Hom; barre d'arcasge,
f.; yugo, m.; cochinata,
fern.
Wrack, n. (Seew.); wreck;
épave , f. ; navire 7iau-
fragé, m.; buque naufra-
gado, m.
Holz, n. (SchlfTb.); old
timber; bote de demoli-
tion ^ m.: maderas proce-
dentes de desguace, f. pl.
Wragstein, m. (Maur.);
place brick, sandal
brick; brique de rebut,
f.; ladrillos de desecho,
m. pl.
Wraken, v. a. (Schiffb.); to
wreck, to break up;
dé mol ir; tourmenter;
desífuazir, desarruinar.
Wreifhdizer, n. pl. (Seew.);
loose skída, pl.; fen-
ders, pl.; defense» mo-
biles, f. pl.; defensas mo-
vibles, í. pl.
Wrlckriemen, m. (Seew.);
Bcull; godilUf f.; espa-
dilla, f.; remo, ui.
Wringen; a u s— (Fürb.,
Bieich.); to wring; tar-
are; retorcer para secar.
Wu c h t , f. (Bauw.); ful-
crum, prop, rest; ar-
gue il , m.; pointal , m.;
punto de apoyo, m.; pun-
tal, descanso, ni.
— baum, m. (Bauw.); cols-
taff lever; levier, m.;
palanca, f.
— kiotx, m. (Befest.); ful-
crum; poiululf m.; pun-
tal, m.
Wulfenit, m. (Miner.); mo-
lybdato of lead; plomb
jaune, m.; plomo amari-
llo, m.; molibdato de plu-
mo.
W u I f 8 t ü c k e , n. pl.
(Schiffb.); counter tim-
birs, pl.; courbes de
route, f. pl.; gainbotüs,
f. pl.
Wulen, V. a. (Seew.); to
woold; rouster, roster;
reatar, trincar; arrios-
trar.
Wuist, m. (Bauk., Techn.);
torus: collar; tore, m.;
collet exterieur, m.; toro,
m.; collarín, m.
— e I s e n , n. (Schiffb.);
bulb iron: barre en fer
arec boudin, f.; barra de
liierro.
— winkelelsen, n.
(Schiffb.); bulb angle
iron; comiere á boudin
en fer, f.; barra de hierro
angular, f.
¡ Wundarztsage, f. (Techn.);
i surgeon's saw; scie de
I chirurgien,f.: sierra de
; cirujano, f.
Wundererde, f. (Miner.);
( lithomarge; argile li-
thomarge violacée, f.;
aroilla litomarga violá-
! cea, f.
I Wurf, m. (Mech.); projec-
j ti on; projection, f.; jet,
¡ m.: proyección, f.; tiro,
mase.
I — a n k e r, m. (Seew.);
stream anchor; añera
újet,f.; cuarta angla, f.
— tau, n. rSeew.);
Htroam cable: cable de
touée, VI.; calabrote, nr.
- bewegung, f. (Mech.);
projectile ni o t i o n;
moure.ment d'un projec-
tile, m.; movimiento de
un proyectil, m.
- fouer, m. (Kriegsw.);
niortar or «hell prac-
tico; feu courbe ou ver-
tical, m.; tiro curvo ó
vertical, m.
— geschütz, n. (Kríegsw.);
balist, balíster; balis-
te, f.; ballesta ó balista,
fem.
— gitter, n. (Bauw.);
screen: claie, f.; tamis,
m.; tamiz, ni.; criba, f.
— h d h e, f. (Mee h.);
height of projection;
hauteur du jet, m.; altu-
ra de provecci()n. f.
— lehre, f. (Mech.); bal-
listics, t»l.; Rcience of
projectiles; ballistique,
^; balística, f.
— linle, f. (Art.); trajecto-
ry; ligne detir,f.; tra-
yectoria, f.
— probe, f. (Maach.); fall
proof: épreuve á Vescar-
porlette^ f.; pnieba de
caída, f.
— rad, n. (Masch.); flash
wheel; roue á palettes,
f.; rueda de paletas, f.
— rakete, f. (Art); sky
rocket; fusee de guerre
d Jeter les obús, f.; cohe-
te volador, m.
— süen, n. (Ackerb. );
broad cast; semis á la
volee, m. ; siembra al
vuelo, m.
— weite, f. (Mech.); range
of projection; amplitu-
de duji/,/".,- amplitud de
proyección, f.
Würfel, m. (Qeom., Miner.,
etc.); cube, hexnedron;
cube, m.; hexaédre, m.;
cubo, m.; exaedro, m.
— aiaun, m. (Chem.); cu-
bic alun; alun cubique,
m.; alumbre cúbico, m.
— elaen, n. (M e t.); pig
iron in cubee; piquade,
f.; fundición en cubes,
mase.
— erz, n. (Miner.); cube
ore; pharmacosídtMÍ-
to; hj/drarséniatc, cubi-
que de fer,m.; hidroar-
seniato cúbico de hierro,
mase.
— kohlen, f. pl. (Bergb.);
round coal, lumps, pl.:
gailettes, f. pl.: houille
en cubes, f.; galletas, f.
pl.; bulla en cubos, f.
WUR
702
XAN
— nickel, n. (Met.); cube i
nickel; nickel en cubes, I
m.; níquel en cubos, in. '
— salpeter, m. (Ohem.);
cubic nitre, nitrato of I
Boda; nitre cubique, m.;
nitrato de sosa, m. i
— sappe, f. (Befest.); fiap
with tambonr trnirer- >
ses; 8 ape á traverses
tournantes, f,; zapa dc
tambores giratorios, m.
— apat, ni. (Miner.); cube
spar, rtnhydrite; anhy-
drite, f,; sulfate de
chaux anhydre, m.; sul-
fato de cal anhidro, m.
— traverse, f. (Befest.);
tambour traverse; tra-
verse tournante ou iso-
Ucj f.; tambor giratorio
ó aislado, m.
WUrgebank, f.; choking
frame; ¿trangloir, m.;
estraugulador, ni.
— holz, n. (Feuerw.^; cho ■
king stick; tortoir, m.;
palo para estrangular las
envueltas, ]n.
— knUppei, m. (Bauw., u.
Befest.); lever of a fas-
cine: levier pour fasci-
nage, m.; palanca para
faginas, f .
— zange, f. (Tel.); twist
da nip; pince á torsa-
des, f.: pinzas para retor-
cer alambre, f. pl.
'"ürgel maschine, f.
(Spinn.); rota, rota rub-
ber; rota ffotteur, m.;
__frotador, in.
walze, f. (Spinn.)! con-
denning roll; rouleau
frotteur, m.; rodillo fro-
tador, m.
— zeug, n. (SpInn.); con-
donsor; bufflé frottenr,
m.; condensador, m.
Würgen, v. a. (Befesrt., u.
Bauk.); to cboke the
fascine; serrer la fas-
cine; estrangular las fa-
ginas.
Würgung, f. (Feuerw.);
choke; itranylement,
m.; estrangulación, f.
Wurnn, m. (Techn.); end-
les screw; ship worm;
vis sans Jin, f.; taret, m.;
tornillo sin fin, m.; esca-
ramujo, ¡n.
— frass, m. (Lock.); corro-
sion; erosion; erosión, f.
— ft Sin tí, m. (Forstw.,
TIschl.); worm groove;
gale du bois, f.; carcoma
de la madera, f.
~ haut, f. (Schiffb.); cop-
per bottom; doublage
en cuivre, m.; forro de
cobre, m. .
— rad, n. (Masch.); worm
wheel; roue hélice, f.;
rueda helicoidal, í.
~ stich, m. (Techn.); worm-
eaten n ess ; piqúre des
vers, f.; c4ircomido por
gusanos; carcoma, í.
— stichlg, adj. (Zimm.);
worm eaten; vermoulu,
pigM¿; carcomido.
Wurst, f. (8eew.); junk;
bout de cable, m.; jarcia
trozada, f.
— rake te n wagen, m.
(Art.J; Austrian rocket
rarriage; caisson á fu-
sees autrichien, m.; ar-
món de cohetes austría-
co, m.
— sattei, m. (SattI.); so-
merset; selle <% V*x**-
alaise piquee el re*#.-
bourrée; silla inglesa t-on
rodilleras, f.
Würte. m. (SpInn.); whirl:
noix, f.; nuez, f.
Würze, f. (Brau.); wort:
moút, m.; mosto, un.
— ; frlsche— , f. <Brau. •;
new wort; sur moút, m.r
mosto nuevo, m.
— brunnen, m. .(Brau.):
underback; revertt^ii-^
m.; especie de cubeta de
las fábricas de cerveza.
fem.
— kochen, n. (Brau.); boi-
ling of the wort; ruin-
son de la biére, f. : coc-
ción de la ceiveza, f.
Wurzei, f. (Math., Bauw,);
root; racine, f.; raíz, f .
— auszichen, n. (iv^atH.i;
drawing of a root; ex-
traction d'une racing,
f.; extracción de un -a
raíz.
— grósse, f. (Math.); ra-
dical quantity; quatt-
tité radicaU, f.; cauti-
, dad radical, f.
— - piatte, f. (Brück«nb.):
I anchor píate; plaqtá^
d'amarre, f.; piai>cha o
^ placa de amarra, f.
I — schneidmaschine, f.;
I root breaker, root cut-
I ter; coupe racine^» to.;
cortarraices, m.
— zeichen, n. (Alg.^; radi-
cal sign; signe radica f,
VI.; signo de radical, ml
Wurzgartchen, n. (Tech-
nol.); little kitchen
garden; houschs inusi-
ié; huerto pequeño, m.
x:
X-Achise, f. (Qeom.); axis iXantokon, m. (Miner.); {
of tho ab.'tciKsa); axe xanthokon; arsonoBul- ,
ties abscisses, in.: eje de , phurio silver ore; mine
las X, ó de las abscisas, m. ; d'aryent composes de sou- ,
fre arsenical etde sulftt.^
re d' argent, f.; mineral
compuesto de azufre arse-
nical y sulfuro de plata, m.
X-EI
703
ZAC
X Eisen, n. (Walzw.); crosB
iron; fer á croix, vi.;
hierro en cruz, m.
Xenotim, m. (Miner.); xe-
notimo; xénotiine, m.;
xenotimo, m.
X-strahlen. m. pi. (Phys.>;
X-raj's, pi.; rayons X.
m. pi.: rayo.s X ó ROut-
gen, m. pi.
Xylldin, n. (Oham.); xyli-
I dine; xylidiue, f.; xilldi-
I IIR, f.
j Xylol, n. (Ohem.); xylole;
' xylene; xylole, f.; xilol,
I mase.
IXylometer, m. (Forstw.);
apparatus for meassn-
\ ring the cubical con-
[ tentM of timber; appa-
reil pour le cubage dea
; hoi», m.: aparato para eu-
I bicar la madera, m.
Xylonlt, n. (Elektr.); xylo-
nite; xylonite, m.; par-
kettme; m.: xilonica.
Xylophaga, f. (Tol.); xylo-
phaga; xylophaga: ani-
iiHil que dcstrnye ios ca-
bles.
Xyloplastlk, f. (Techn.);
I wood carving; aculptu-
I 7'e. en hois, f.; escultura
en madera, f.
Y-Achse, f. (Qeom.); axis
of the ordinateM ; axe
dea Y, m.; eje de las Y, ó
do ordenadas, ui.
Yacht, f. (Seew.); yacht;
yacht, w.; yacht, m.
-; Admlralltats— ,f. (See-
wesen); admiralty
yacht; yacht du minis-
tre de Ui marine, m.;
yacht del ministro de ma-
rina, m.
— ¡ Dampf— , f. (Seew.);
Hteam yacht; yacht d
vapeur, vi.; yacht á va-
por, m.
— ; Segal- , f. (Seew.); sai-
ling yacht; yacht á voi-
les, m.; yacht de velas,
mase.
— kiub, m. (Sporf); yacht'
club; aociété de naviga-
tion de plaisance, f.:
club de yachts, de nave-
gación de recreo, m.
— w e s e n , n. (Sport);
jnchting ; navigation
deploisance, f.; navega-
ción de recreo, f.
Yard, m. (Techn.); yard;
yard^ 7n.; yarda, f.
Yellow metal!, n. (Met.);
yellow metal ; cuivre
jaune, m.; cobre amari-
llo, m.; metal amarillo,
mase.
Ypsilonfdrmlg, adj. (Tech-
nol.); y-shaped : ypsi-
loide; en forma de Y.
Yttererde, f. (Ohem.);
' oxide of yttrium; yt-
I tria,m.; óxido de ytrio,
I mase.
Ytterspath, m. (Miner.);
! xenotome; x'nothome^
\ m.; xenotomo, m.
Yttrium, n. (Ohem.);
' yttrium; yttrium, m.;
ytrio, m.
Z (Siehe auch unter C.)
Z-Achse, f. (Qeom.); axis
oí the Z; axe des Z; eje
dp las Z.
Zacke, f., Zackon, m.
(Techn.); fork, tooth;
point; languette, f.
gUeta, f.; punta, f.; dien- I refuse wool: laine de
te, m. rebut, f.; lana de dese-
— nllnle,f. (Techn.); rack I cho, f.
V\x\(^;liqne en cremaillé- Zacken, m. (M et.): plato.
re,/'.; Iine;i en cremalle- ' lining }ilati': tttque, f.;
rn, f. j>/(i</Me, /".; plancha, f.; fo-
pointe, f.; dent. 111., W\\- Zackelwolle, f. (Spinn.); ¡ rro, m.; camisa, f.
ZAC
704
ZAH
— pl. (Schlffb,); arms of
a knee; branches (Vune
curbe, f. pl.; brazos de
una curva, f. pl.
— bogen, m. (3auk.); arch
decorated with xig
zags; arc chevronné, m.;
arco decorado en zig-
zags, m.
— rad,n.(Masch.); tappet
wheel; roue á taquHs,
/".; rueda de estacas, í.
Zsgeleisen, n. (Met.); nlab
iron; plaquet de fer á
toles, m.: paquete de cha-
pas df liiorro, ui.
ZáhflüftSlg, adj. (Techn.);
viscous; viaqueux; vis-
coso.
Zahwerden, V. n. (Selfens.);
to grow fat; s'engrais-
ser, engrasarse.
— kupfer, n. (Met.); tough
pitch; refined copper;
rnivre affiné, m.; cobre
atinado, in.
— polen, n. (Met.); toug-
hening; nf linage, m.;
afino ó refino del cobre,
mase.
Zahigkelt, f. (Phys.); tena-
city; tenacitéff.; tenaci-
dad', f.
Zahl, f. (Math.); number;
figure, cipher; nombre,
m.; cUiffre^ vi.; número,
m.; cifra, f.
— ; beat'mmte— -, f. (Tech-
nol.); definite number;
nombre determiné, m.;
número determinado, m.
— ; figurlerte— , f.^Techn.);
figúrate number; nom-
bre figuré, m.; número
figurado, m.
— ; ganze— . f. (Techn.);
whole number; nombre
entier, m.: nú.neio ente-
lo, m.
— ; gebrocnene— , f. (Tech-
nol.); fractional num-
ber; nombre fraction-
nilire, m.: número frac-
eiuiiiwio. m.
~; gerads — , f. (Techn.);
even number; nombre
pair, m.: número par.
-; goidene — . f. (Astron.);
golden nvimber; nom-
bre d'or, m.; número de
oro. m.
; komplexe-, f. (Arlth.v
complex number; ex-
pression complexe, f.;
expresión compleja, f.
— ; u n bestl m m te~, f.
(Arith.); indeterminate
number; nombre indé-
terminé; número indeter-
minado, m.
— ; ungerade • , f. (Arlth.);
odd number; nombre im-
pair, TO.; número impar,
mase.
— meister, m. (Met.); pay
master; commissaire,
TO.; offlcier payeur: pa-
gador, m.; comisario, m.
— tag, m. (Seew.); daj- of
payment; jour du paie-
ment, m.; dia de pago,
mase.
Zahl apparat, m. (Techn.);
counter; compteHr, to.;
contador, m.
— ; H u b o r — or, m.
(Dampfm.); cataract
counter; cataract
compteur, m. ; contador
de catarata, m.
— rad, n. (Uhrm.); notch
wheel; roue de compte,
f.: rueda de cuenta, f.
Zahienbruch, m. (Math.);
vulgar fraction; frac-
tion numérique, f.; frac-
ción ordinaria, f.
Záhier, m. (Arith., Tech-
nol.); numerator;
counter; numérateur,
m.: compleur,m.; nume-
rador, m.; contador, m.
Zahlung, f.(Hande!.); pay-
ment; paiement, vl.:
pago, m.
— ; Ábschiags — , f- (Han-
del.); payment on ac-
count; p a i e m e ni á
compte; pogo á cuenta,
mase.
-; Bar-, f. (Handel.);
cash payment; paie-
ment en espéccs, vi.; pago
al contado, m.
Zahn, m. (Techn.); denti';
tooth: cog; cutter;
leaf; dent; denticuXe,
to.; dent, f.i alluchon,
m.; ciaeau en bee d'dne,
TO.; burin aile, f.; adent,
m; dicntecillo, m.; diejj-
te, ni.: diente de nna rn«-
da que n o forma partf
eon ella.
■ balken, m. (Zimm.); in-
dented built beaut:
poutre d crémaillérff /"..
viga á cremallera, f.
• bogen, m. (Masch.):
toothed arc; sñctfur
denté, m.; arco dental»»,
mase.
. einschnitt, m. (Zlfnnfi.>:
indent; joggle; end^nff.
f.; entaille á crémniU-
re: endentaniiento, m.;
«uión á cremallera, í,
eisen, n. (Met.); nut-
ched bar ¡ron; fer ^n
barres dentóle, m.: hW-
I rro en barras dentada-,
mosc.
feile, f. (Uhrm.); equal-
ling file: lime á égalir,
A; lima de igualar, f.
fl an ke, f. (Masch);
flank of a tooth of i
wheel; flanc d'une dt'ni,
TO.; flanco dc diente d»*
rueda, m.
I -- hammer, m. (Stelnm.^;
i dentoled pick ax :
late, f,: marieau dcnff
' It, TO.; escoda, f.; martl-
I llo endentado, m.
I — hobel, m. (Tischl.); too-
' thing plane; rabot '>
I dent 8 f TO./ cepillo pa: a
dientes, m.
— hfihe.f.íMaach); depth
I or length of a tooth:
longueur d'une dent.f:
longitud de un dieut*. f
— lücke, f. (Bauk.); inter-
tice between tV'>
! teeth; intersection, f',
\ metope, f.; intervalo «li-
tre dos dientes, in.
I — rad, n. ^Masch.): too-
thed or cogged who*?«i
! roue d'engrenage, f'
rueda dentada, f.
— — und Schraube, »■
(Masch.); screw and
I wheel; eugrenage d ri*
i sails fin y to; engranaj'
de tornillo sin fin, m- ^
— m 1 1 Inncrer Vench-
nung, f.; nnnulnr
ZAH
706
ZAN
wheel; roue intérieure,
/*.; raeda annlar, t.
— — bahn, f. (Ei«anb.)r
rack railways ehemin
fíe fer d erémaillére, «.;
camino de hierro de cre-
mallera, m.
— — getrlebe, n. (M««ch.);
toothed f?ear; engrena-
ae á vmtét deniées, m,;
t^ngranaje de medas, m.
- — kranz, m. (Masch.);
rim, Bcement; jantñ de
roue d^engrenage, f.;
llanta de rueda dentada,
rem.
- ~ lokomotive, f.
(Elsenb.); rnck rail lo-
Romotive; locomotive á
r remaniere, f.; locomo-
tora á cremallera, f.
— raderwerkp n. (Masch.);
toothed d^earing ; en-
grenage á roues den-
téee; engranaje de rue-
das, m.
— schnltt, m. (Bauk.); den-
ticalation; indenta-
tion: rangée de denticu-
Í€«, f.; endeotacfón, f.
— «tange, f. (Ma«ch.);
rack, toothed bar; eré-
mailUre, f.; cremallera,
fem.
— und Rad, n. (Masch.);
rack and pinion: en-
grenage á erémaillére^
m.; enprranaje de crema-
llera, m.
npresse, f. (Spinn.);
presa driven by ratch
and pinion; preese á
crie, f.; prensa movida
por un cric, f.
— st re If en, m. pl.
(Steinm.); row of teeth,
denting produced by
\x denteled piok axe;
laie^ f.; lane,f.; dente-
lure, f.; hreitelurñf f.;
escoda, t.\ dentado produ-
cido por la escoda, f.
— tellung, f. (Masch.);
pit oh of a toothed
wheel; pat de Vengrena-
^e, m.; paso del engrana-
je, m.
— werk, n. (Masch.); tooth
work; endenture, f. ;
▲lemIh
conjuntp de los dientes,
mase.
ZShne des Weberblatts,
n. pl.; dents, pl.; splits,
pl.; dente d'un ros ou
peigne, pl.; dientes de
una carda, m. pl.
Zahnen, v. a. (Tlschl.); to
scratch, to dent; hret-
telerf bretter; escorar.
Zahnung, f. (Techn.);
teeth range; dentHrep
f.; conjunto de dientes,
mase.
Zain, m. (Met, Waffensch.);
ingot, b a r of metal;
sword bloom; harre^ f.;
1ingnt,m.: maquette, f ;
barra de metal, f.; lingo-
te, m.; acero para espa-
das, m.
— eisen, n. (Schmied.); rod
iron, iron in bars; fer
en barres, m.; hierro en
barras, m.
— — hammer, n. (Met.);
rod iron hammer; mar-
teau aux verges créve-
Ues, martillo para barras
de hierro, m.
— guss, m. (Met.); ingot
.mould; lingoliére^ f.;
lingotera, f.
— hammer, m. (Schmied.);
alman forge, German
forge; allemanderie, f.;
fragua alemana, f.
— zug, m. (Met.); draw
bench for ribbons;
banc d tirer; banco de
estirar, m.
Zainen, v. a. (Met.); to
hammer: étirer; estirar
al martillo.
Zampeizug, m. (Web.);
BÍmple, Bymbolt; sem-
ple,m.; xempleffn.; pie-
za del telar de telas, m.
— korden, f. pl. (Web.);
simple cord, pl.; rordes
de seviple, f. pL; cuerdas
de telar, f. pl.
— stock, m. (Web.); simple
stock; baton de semple,
m.; vara de telar, f.
— stuhi, m. (Web.); simple
loom; metier á semple,
m.: telar de telas, m.
Zange, f. (Techn.); pin-
cers, pl.; tongs, pl.;
nippers, pl.: pile, fag-
eot; press of a joinejps
bench; binding piece;
sleeper; bridging pie-
ce; tenaille, f.;pinee, f.;
ii'ousse de richauf ferie,
m.; presse d*un ¿tabli,
f.; moise, f.; Heme, f.;
poutre traversitre, f.;
tenazas, f. pl.; pinzas, f .
pl.; paquete de recocer;
tornillo de banco, m.; ti-
rante, m.; durmiente, m.;
tornapunta, f.; puntal
ohlicuo,*m.
Zftnge hammer, m. (Met.);
shingling hammer;
cinglar d, m.; marteau
de cinglage, m.; martillo
de forja, m.
— maschine, f. (Met.); ro-
tary squeezer; squeezer
rotatif, m.; estrujador
rotativo, m.
— watzen, f. pl. (Walzw.);
blooming rolls, pl.; dé-
firossisseurs, m. pl.; ci-
indro laminador de fra-
gua, m.
Zangan befestlgung, f.
(Befest.); redan system
of fortification; fortifi-
cation angulairCf f.; for-
tificación angular, f.
— front, f. . (Befest.;; te-
nnil front; front tenail-
le, m.; frente atenazado,
mase.
_ maul, n. (Techn.); bit
of tongs; bonche d'une
tenaille, f.; boca de te-
naza, f.
— ring, m. (Techn.); cou-
pler of sliding tongs;
coidant, m.; a n n e a u
d'une tenaille, m.; anilla
de tenazas, f.
— schanze, f. (Befest.);
' simple tenail; tenaille,
, f.; queue d'aronde, f.;
tenaza simple, f.
— system, n. (Befest.); re-
dan system; sysiPme
angulaire, m.; sistema
angular, m.
— werk, n. ^Befest.); te-
nail; tenail line; tc-
naille, f.; ligne d tenail-
les, f.: tenaza, f.; línea
de tenazas, f.
46
ZAN
706
ZEI
— w i n k e I, m. (Bef est.^;
flanking angle; angle
flanquaiU, m.; án.íjulo de
ñanqneo, in.
Zfingen, v. a. (Met.); to
shingle the ball or
loop; cinffler la loupe;
forjar la lupia.
Zap fen, m. (Maschb.,
Techn.); gudgeon; tap;
tenon; axle arm; pivot,
hinge; plug; trunnion,
m..; transom tenon;
cono of a trompe; tou-
rillon, m.; chevitU, f.;
pivot, m.; tenon, m.; fu-
see d'essiruj f.; clef d' an
robinet, f.: tenon de I'en-
tretoise, m.; cone d'une
trompe, m.; cojinete, in.;
espida, f.: clavija, f.; pi-
vote, lu.; gozne, in.; char-
nela, f.; muflón, in.; ta-
pón, m.; espiíía de telera,
f.; cono de trompa, in.
— bohrar, m. (Tochn.); pin
drill; tap borer; pivot
drill; m^che d, teton, f.;
hondonniire, f.; taladro
para el agujero de ios
barriles.
— feile, f. ^Uhrm.); pivot
file; lime d pivots, f.;
lima de pivotes, f.
— kiotre, m. pl. (Art);
brackotH; trunnion
brackets, pl.: taquéis,
m. p/.;Kualdera.s, f. pl.;
ménsuhis, f. pl.
— lager, n. (Masch.);
plumber blork; collar,
pan; cousninet, m.; cra-
paudine, f.; cojinete, m.;
collar, m.; cnlliirin, m.
— loch, n. (Techn.); tap
hole, pofT holo: moríai-
se, f.i pan de tenon, m.;
mortaja, f.
maschine, f. (Tech-
nol.); inortisíníT ma-
chíní*; iiiitrtíiispuae, f.:
iná<iuina ilc hacer morta-
jas, f.
— nagel, m. (Zlmm.); mor-
tise bolt; ételon, m.:
dt'nt-de-loup, m.; perno
de mortaja, f.; diente de
lolni, m.
— relbahle, f. (Uhrm.); pi-
vot broiK-h; alesoir á
pivots, m.; escariador de
pivote, m.
— reibung, f. (Mech.);
friction of axlen and
gudgeons ; frottement
des tourillons et des
pivots, m.: rozamiento
de Jos ejes y muñones, f.
— ring, m. (Met.); trun-
nion belt; ceinture, f;
cintura, f. i
— sage, f. (Techn.); dowel •
saw; scie á chevilles, f.: \
sierra para hacer espl- ,
Kas, f. I
— schne!dmaschlne, f.
(Tlschl.); tenoning ma- |
chine; machine á te-
nons, if.: máquina de ha-
j cer espiiías, f.
: — sonde, f. (Zlmm.); tool j
! for sounding mortises;
I guilboqttct, ?«.; guillame,
I mase. I
I — strelch, m. (Krlegsw.);
tatoo; retraite, f.; re- '
; treta, f.
I — stuck, n. (Art.); second
j reinforce; second ren- j
I fort, n,.; segundo refuer-
zo, m. I
I Zarge, f. (Techn.); rim,
• brira, border, edge;
bord, m.; borde, m.; filo,
m.; reborde: canto, in.
Zaum. m. (9attl.); bridle;
bride^ f.; brida, f.
— zeug, n. rSattl.); head
gear; garniture de tete
dcH ckeoatix, f ; arreos
de la cabeza, m. pl.; cabe-
zada, (.
Záumung, f. (Techn.); bit-
tins5, bri'iling; ernbou-
chement, m.; embocadu-
ra, f.; jacoes de amaes-
trar, m. pl.
Zaun, m. (Techn.); fence,
fencing; cloture, f.:
pal is, m.: cercado, m.;
, «Miipaliza Iji, f. !
Zausen, v. a. (Spinn.); to ¡
drag tlio hair; tirer, \
carder le crin; cardar la
crin. I
Zechstein, m. (Qeol.); per- ,
ininn linipatono; cal']
caire prnt.en, m.; caliza I
permiana, f. |
Zeche, f. (Bergb.); mino,
Work, grove; mine, f.;
mina, f.
Zehneck, n. (Qeom.); do-
cagón; déeagone^ m.:
decágono, m.
Zehrloch, n. (Feuerw.);
bore; ame de la fufét,
f.; ánima de la espoleta,
fem.
Zehru ng, f . (F e u e r w.);
composition for pri-
ming carcasae»; enm-
position pour changer
let trous d'amorce, /'.:
composición cebadora, f.
Zelchen, n. pl. fAstron..
Techn.); e o a i a c » 1
signs; mark: high wa-
ter mark: signes du zo-
diaqtte, m. pl.; refrrf
marque du niveau de I<i
haute mer, f.; sisrnos 'i»"!
Zodiaco, m. pl.: referen-
cia, f.; señal del nivel do
la pleamar, f.
— buch, n. (Zelchn.): dra-
wing book; livre d dn-
siner, m.; libro de diim-
jo, m.
— erklSrung, f. (Kartenw.);
exposition; lf'gende,f.:
renvoi, m.; explicación.
fem.
— feder, f. (Zelchn.); dr.i-
wing pen; plume á dr^-
siner, f. ; pluma de di 'O ' '
topográfico, f.
-- fotge, f. (Algeb.); mi
cesión o f tlie s a Tn <
sign-*; permanence fi'*
signes, f.; continua .■ '
del mismo siírno, f.
— g e b e r, m. (Eltcnb .
Tel.); signal man; k- »•
signaliste, m»; maai'"'
lateur, m.; el que );. '
Ihs señales, m.: maiiij'i
lador, ra.
-— geratschaften , t. ?'
(Zelchn.); drawii'-'
tool s: iiutrumen*» o
densiner, m. pl.; fU\y>
de dibujo, m. pl.
— kattun, m.(Web.i; wri
ting cloth; prtp/ír<í)»^.
971.,* papel tela, m.
— krelde, f. (Zelchn,.; dm
wing chalk, crny'ii-
craiV á dessiner, /"..'t :^
para dibujar, f.;era\ on
ZEI
707
ZEL
— kunst, f. (ZeichnO; art
of drawing; art de des-
sin, m.; arte dc dibujar,
fern.
— lehrer,m.(Zeichn.); dra-
wing master; maitre á
detainer, m.; maestro de
dibajo, m.
— papier, n. (Zelchn.);
drawing paper; papier
de dessinj m.; papel de
dibujo, in.
— schelbe, f. (Tel.); dial;
cudrarit m.; esfera, f.;
cuadrante, di. ,
— schlefer, f. (Petrogp.);
black chalk; crayon
not'r, m.; lápiz negro, m.
— schule, f. (Techn.); dra-
vring Bchool; école de
desstn, f.; escuela de di-
bujo, f.
— schwarz, n. (Techn.);
drawing black; jwncé,
m.; negro de dibujo, m.
— stift, m. (Techn.); pen-
cil, crayon; crayon, m.;
lápiz, in.; crayon, m.
— tisch, m. (Techn.); dra-
wing table; table á des-
»iner, f.; mesa de dibujo,
fern.
— vorlage, f. (Zelchn.);
drawing pattern; vio-
dHe de deíi8in,m.; mode-
lo de dibujo, ni.
— wechsel, m. (Math.);
change of the Bigns;
variation des signes, f.;
cambio de signos, in.
— z I r k e i , m. (Zeichn.);
draiigVit compass; cam-
pas d branrher, ni.; com-
pás de brazos, m.
Zeichnen, v. a. (Bauw.); to
mark the ashlars; fai-
re les repéres ; señalar
los sillares.
Zeichner, m. (Techn.);
draughtsman; dessina-
teur, m.; delineante, m.;
dibujante, m.
Zeichnung, f. (Techn.);
drawing, draught; ties-
sin, m.: (libujo, m.
Zeigen, dje Flagge, v. a.
(Seew.); to show the
flag; Aií"r<J pavilion; en-
señar la bandera.
Zeiger, m. (Uhr.); hand;
gnomon ; aiguille, f.;
gnomon, m.; aguja, f.
— apparat, m. (Tei.); dial
indicator; récepteur á
cadran, m.; receptor de
cuadrante, m.
— barometer, m. (Phy».);
wheel barometer; 6a-
rométre á cadran, m.;
barómetro de cuadrante,
mase.
— wage, f. (Mech.); bent
lever balance; peson
ordinaire, m.; peso or-
dinario, m.; balanza, f.
Zeilanit, m. (Miner.): pleo-
naste; spinelle, m.;pléo-
naste, w.; espinela, f.
Zelle, f. (Buchdr.); line;
ligne, f.; linea, f.
Z-elsen, n. (Walzw.);
Z-iron; fer en Z, m.;
hierro en forma de Z, m.
Zeising, f. (Seaw.); tempo-
rary seizing; genope,
m.; amarradura provisio-
nal, f.
Zeit, f. (Astron., Seew.);
time; tide; temps; ma-
ree, f.; tiempo, m.; ma-
rea, f.
— ; abgehende — , f. (Seew.;
ebb; ebb tide; basse ma-
ree, f.; marea baja, f.
— alter, n. (Qeol.) ; age:
age, m.; edad, f.; época,
fem.
— ball, m. (Seew.); timo
ball: ballon de letups
pour régler tes monires
marines; bola horaria, f.
— bestlmmung, f. (Schiff-
bau); obsoivntion for
time; observation de
longitude, f.; observa-
ción de longitud, f.
— bogen, m. (Astron.); are
of time; are da temps,
m.; arco del tiempo, m.
— dauer, f. (Techn.): dnrn-
ti«)u; darte, f.; duración,
fem.
— einhe¡t,f.(Techn.); unit
of time; unitf^. de temps,
f.i uni'lad de tienii>o, f.
— fracht, f. (Seew.); time
charter: fret á tem/ts,
Vi.: fli'tc por tioHipo, lu.
— gleichung, f. (Astron.);
o qua t ion of timo;
equation du temps, f.;
ecuación del tiempo, f.
— zünder, m. (Art.); timo
fúze: fusée de temps, f.;
espoleta de tiempos, f.
Zeltungs druck, m. (Tech-
nol.); newspaper work;
impression de journaux,
f.: impresión de periódi-
cos, f.
— papier, n. (Pap.); paper
for newspapers; papier
d journaux, m. ; papel
para perit)dicos, m.
Zelle, f. (Bai!w.); cell; box;
celle,f.; cellule, f.; cn-
bonon; celda, f.; calabo-
zo, m.
— ; porSse— , f. (Elektr.);
porous cell ; vase po-
reux, m,; vaso poroso, m.
Zellen, pi. (Masch.); buc-
kets, pi.; bucketing;
augets, m. pl.;godet8, w.
pi.: baldes, m. pi.; cacim-
bas, in. pi.
-; wass erdlchte- ,'pl.
(Schlffb.); watertight
colls; cellules etanches,
pi.; celda estanco, f.
— deck, n. (Schlffb.); cellu-
lar raft deck: ponf. eel-
lulaire, in.; puente celu-
lar, m.; cubierta celular,
fe in.
— gefangnls, n. (Bauw.);
pensylvanian jitil: pri-
non a detention solitaire,
f.; cárcel celular, f.
— gewebe, n. (Bot.); cellu-
lar tissue; tissu celia-
luiré, m.; tejido celular,
mase.
— konstruktion, f. (Schiff-
bau); rnft body; tran-
che cloisonwe, f.; cons-
trucción celular, f.
— rad, n. ( ^ asch.); bucket
wheel; roue á augets, /*.;
rueda de arte.^^as, f.
— system, n. (SchlfTb.);
cellular .system; sgsfé-
ine cei lula ire, m.; siste-
ma celular, f
Zellu.'ose, f. ¡Pap.); cellu-
lose: cellulose, f.; celu-
losa, f.
Zelt, n. (Techn., Kriegsw.);
pHvilion, tent;!iwuing;
pavilion, VI.; tente, f.;
ZEL
70S
ZES
pabellón, tienda, f.; tol-
do, in.
— ; klelnes Soldflrten— , f.
(Kriegsw.); small sol-
uier'a tent; tente d*abri,
/".; tienda abrigo, f.
— dach, n. (Kriegsw.); roof;
íoíí, m.; tecbo de tienda,
mase.
— lelne.f. (Kriegsw.); cord
ropo, eavGB cord; corde
d'une tente J f. ; cuerda,
r., 0 viento de tienda, m.
— pflock, m. (Kriegsw.);
poff, pin, tent pee; pi-
quet, m. ; estaca, f.; pi-
quete, m.
— stange, f. (Kriegcw.);
standard pole; tent po-
le; montafitf m.; mat;
mástil del centro de una
tienda de campaña, m.
Zenith, m. (Astron.}; ze-
nith; zenith, VI.; cénit,
mase.
— distanz, f. (Astron.); ze-
nith distance; distance
an zenith, f.; distancia
cenital, f.
Zentner, m. (Techn.); hun-
dred vveigjht; q u intalf
m.; quintal, m.
Z e n t r i f ug^ltrockenmas-
chine, f.; hidroextrac-
tor; essoreuae. f.; má-
quina centrífuga para pe-
car, f.
Zeollth, m. fMiner.); zooli-
to; zéoUthe, f.; zeolita, f.
Zerbrechllch, adj. (Tech-
nol.^; brittle; fragile:
frágil.
— keit, f. (Techn.); brittle--
ness, fragility; fr agili-
té, f.; fragilidad, f.
Zerdrehungskraft, f. (Me-
chanik); Htrain of tor-
sion; force de torsion,
f.; fuerza de torsión, f.
Zerdrückungskraft, f. (Me-
chanlk); compressing
strain; force tendant á
comprimer, f.; esfuerzo
de compresión, m.
Zerfaserer, m. (Papier-
fabr.); staff grinder;
défíbreur, m. ; desfibra-
dor, m.
Zerfliessend, adj. (Ohem.);
deliquescent, m.; dé-
[ liquetcent, m.; dellcaes-
I cente, m.
Zerfressen, n. (Techn.);
corrosion; corro88ion,
f.; corrosión, f.
Z e rkleinerungsnrtaschlne,
f.; grinding or crushing
machine; concasaeur,
m.; déaintegrateur; má-
quina trituradora, f.; des-
integradora, f.
Zerfcnicken , n. ( Mech.);
I crushing by crops brea-
; king; reaiata'nce á
i Vécraaement par flexion f
I f.; resistencia á la rotura
j por flexión, f.
i Zerlegbar, ad). (Chem.);
j decomposable; décom-
I poaable; descomponible.
; Zerlegen , v. a. (Chem.);
' to analyze, to split up;
I analyser , décompoaer;
analizar, descomponer.
I — n. (Chem.); decomposi-
tion; <iécompo»ition, f.;
I descomposición, f.
; Zerlegung, f. (Tech n.);
analysis; resolution of
I forces; decomposition;
' analyse, f.; décompoai-
I tion, /*./ decomposition
t des flbrea, f.; análisis
descomposición, f.: des-
composición de las Abras,
I fem.
Zerplatzen, v. n. (Art.); to
j burst, to shiver: se hri-
ser, ¿dater: reventar, es-
I tallar.
, Zerreiben, v. a. (Techn.^;
j to triturate; to grind;
I t riturer;pul re riser; bro-
yer; triturar, pulverizar,
I moler.
I Zerreiblich, adj. (Techn.);
I friablo: friable; friable,
I que se desmorona.
; Zerrelblich keit, f. (Techn.);
¡ friability ; friabiliU;
I friabilidad.
I Zerreisprobe, f. (Techn.);
fitregth test; easai de
I rupture, m. ; prueba de
I ruptura, f.
¡ Zerren boden , m. (Met.);
I slag bottom; fond de
' mizerie, m.; fondo de es-
corias, m.
, — feuer, n. (Met.); finery:
forffe, f.; mazerie, f.;
forja, fragua; homo di>
afinar, m.
Zerrennen, v. a. (Met.); to
reñne; mazer; afinar.
Zerrener, m. (Met.): refi-
ner; mazeur, m.; afina-
dor, refinador.
Zerschirbein, v. a. (Met);
to divide the lump:
partager la loupe; divi-
dir la lupia.
Zerschtagen, v. a. (Acfcer-
bau); to crush the clods;
évtotter un choff^; des-
terronar un campo.
Zerschnelden, v. a. (Buch-
binder); to cut up; dé-
couper du papier, nt.;
cortar el papel.
Zersetzen; sich ~(Chem.);
to be decomposed; at
decomposer; cesconipo-
nersp.
Z e r 8 e t z ungswideratand:
electrolytic resistan-
ce: réaiatance ¿lectroly-
tique, f.; resistencia elec-
trolítica, f.
Zersprlngen, v. a. (Dampf-
mas.); to burs^, to ex-
p]oúe\éclater dans Vain
reventar, estallar.
Zerstampfen, v. a. (Tech-
nol.); to pound, to
stamp; broyer, ptUr,
roncaaser: machacar, mo-
ler, pulverizar.
ZerstSuber, m. (Techn.;
pulverisator; pulreri-
sateur, m.; pulverizador,
mase.
Zerstreuung, f. (Elekfr.);
electric di0<«ipation;
diaperaion élecirique. f.;
dispersión eléctrica, f.
— skoSfñzlent, m. (Elektr.);
coefficient of disper-
sion; coefficient de dia-
peraion, m. ; coeficiente
de dispersión, m.
— spunkt, m. (Phya.); point
of divergence: f offer
virtftel, m.; foco virtual,
maso.
Zestrümmerung. f. (Berg-
bau); breaking into
fragments of a aeatn:
crcin, IB.; rotara en fra*:-
< mentes de una capa, f.
ZET
7í)9
ZIE
Z«tt«l. m. (Web.): warp;
chaine, f.; cadena, f.
— ^nú^, n. (Web.); border
breadth wise; enireban-
de, f.; entrebatte, f.; en-
trebanda, f.
— kdtzer, m. (Web.); warp
cop; eannette á ckaine,
f.; canilla, f.; espolín, m.
— spulap f. (Web.); bobbin;
roquetin, m.; bobina, f.
— trágérreihe, f. (Bauk.);
label-corbel -table;
frange á lombeaux, f.;
cornisA sostenida por ca-
necillos, f.
Zettler, m. (Web.); warper;
ourdisseuTy m.; urdidor,
maso.
Zeug, n. (Techn.); machi-
nery; wear and tear;
palp stuff; cloth; type
metal; running; tac-
kl-e; machinen con ran-
teSf f. pi.; deterioration,
f.; pate, f.: metal aux
caratéres, m.; echarpes
et tonnes; f. pi.; étof-
fe, f.; maquinaria, f.; de-
terioro, m.; pasta, f.; iije-
tal para letras de im-
prenta, f.
— baum, m. (Web.); cloth
beam; ensouple, f.; en-'
julio, m.; Yara de tejedor,
(em.
— brelte, f. (Web.);
breadth; laize, f.; an-
cho de tela, ui.
— druck, m. (Techn.);
printing ; imjtrensittn
dee tinsuSjf.; impresión
de los tejidos, f.
— — er, m. (Tech n.);
cloth printer: impri-
meur » ur ¿to f fes, vi.;
impresor sobre tejidos,
mase.
erel, f. (Techn.); im-
• pression <Íe8 tissuB, f.;
printing; impresión de
los tejidos, f.
— — ma«chlne, f. (Tech-
nol.); cloth ])rinting
machine; machine á
Vimpression de» tissus,
f.: máquina de iuiprcslóji
de los tejidos.
— führer, m. (Techn.); ru-
le; guide á coudre, f.;
guia para costara, f.
— haus, n. (Krlegsw.); ar-
senal; arsenal f m.; par-
que de artillería, m.; ar-
senal, m.
— karren, nn. (Pap.); pa-
f)er- pulp -cart; anwa-
ard, m.; carretón para
la pasta, ui.
— rasch, m. (Web.); rash;
ras, m.; raso, m.; rasoli-
na, f.
— regulator, m. (P a p.);
pulpmeter; réytdateur,
m.; distributeur, m ; re-
gulador, m.; distribuidor,
mase.
— waschbalge, f. (Seew.);
tub for washing the
men's clothes; bailie
pour le lavage du Huge,
f.; tina para lavar la ro-
pa, f.
Zeuge, m. (Techn.); wit-
ness: téinoin. m.; testi-
go, m.
Zillet, m. (Techn.); civet;
cirette, f.; civet; especie
de tejido, ui.
Zickzacks, n. pi. (Befest.);
zigzags, pi.; approa-
ches, J) 1 . ; boyaux, m.
pi.: zigzags, pi.; apro-
elies, ui. pi.
Zieget, m. u f. (Bauw.);
brick; brique, /*.; ladri-
llo, HI.
--; feuerbest'ándiger— , m.
(Techn.); fire brick;
hriiiue vefractaire, m.;
ladrillo refractario, m.
— arbelt, f. (Bauw.); brick
laj'ing; maqonnage en
briijut'.s, m.; maniposte-
ria (le ladrillos, f.
— ausmauerung, f.
(Bauw.); brick nogging;
colombage en briques,
m.; armadura para tabi-
que de ladrillo, f.
— bedachung, f. (Dachd.l;
tile rooñng, tiling:
couverture en tuile, f.;
techadi» de tejas, ni.
— brenner, m. (Techn.);
brick burner: brique-
tier, m.: cuiseur, m.:
cocedor de ladrillos, ni.
— brennerel, f. (Techn.);
brick kiln; briqueterie,
f.; horno para ladrillos,
mase.
— dach, n. (Bauw.); tilo
roof, tiled roof; toil
convert en tuiles, vi.; te-
jado cubierto de tejas,
mase.
— decker, m. (Dachd.); ti-
ler; couvreur en tuile,
m.; obrero que cubre los
tejados, m.
— ende, f. (Techn.); brick
clay, brick earth; ierre
d briques, f., tierra para
ladrillos, f.
— erz, n. (Miner.); tile
ore, zigueline; cuivre
oxffduU ferrifére, m,;
óxido de cobre ferrugino
BO, ui.
— mauer, f. (Bauw.); brick
wall; muren brique, m.;
pared de ladrillo, f.
— mauerung, f. (Bauw.);
brick work brick ma-
sonry; maronnerie de
brique, f.; mampostcria
de ladrillos, f.
— mehl, n. (Maur.); brick
dust; poHSSiére de bri-
ques, f.; polvo de ladri-
llos, m.
— ofen, m. (Techn.); tile
kiln; four d tuiles, m.;
homo para tejas, m.
— pfelien, m. (Maur.); in-
bond brick pillar;
chante des briques en
liaison, f.; hilada de la-
drillos, f.
— pi at te, f. (Techn.);
square brick; carrean
de brique, m.; la-lrillo
cuadrado, m.
— presse, f. (Masch.);
brick moulding ma-
chine; machine d bri-
que, f.; iiiaKiuina de ha-
cer ladrillos, f.
— rohbau, m. (Bauw.); vi-
nible brick work; ma-
qonnerie en briques, f.:
mampostcria d e ladri-
llos, f.
— schlcht, f. (Bauw.);
brick course; cauche
de brique, f.; hilada de
ladrillos, f.
— stretcher, m. (Techn.);
ZIE
710
ZIM
brick maker; briquetier
mouleuTj m.; fabricante
de ladrillos, in.
— t h o n , m. (Pctrogr.);
loam; terre tranche;
terre limoneuae, f.; tie-
rra fangosa, f.
Ziegeleip f. (Techn.){ brick
kiln; hriqueU.rie, f.;
horno de ladrillos, m.
Ziegelnfuss, m. (Bergb.);
claw ended crow bar;
pied-de-biche, in.; pie de
cabra, m.
— i e d e r, m. (Zuricht.);
kid skin; kid leather;
chevTotitif m.; cabritilla,
fern.
— wolle, f. (Techn.); black
or Peraian wool; che-
vron, m.; lana de Persia,
fern.
Ziegler, m. (Techn.); brick
maker; briquetier, m.;
fabricante de ladrillus,
maso.
Zleh batken, m. (Mech.);
head of a printing
press; sommier d'en
hout, m.; parte superior
de la prensa, f.
— band, n. (Zimm.); clip;
clip iron, band; lien, j
in., banda, f.; plataban-
da, f.
— bank, f. (Art.); rifling
machine ; machine á
rayer, f.; maquina de
rayar, f.
— brunnen, m. (Techn.);
draw well; puits á
rotie, m.; pozo de rueda,
maso.
— eisen, n. (Drahtz.);
draw plate; flliére. f.;
fliiére á íirer; hilera, í.;
hilera de estirar, f.
— haken, m. (Schmied.);
tire dog; diable, m.f
rastrillo, m.: {íanclio, ni.
~ Junge, m. (Web.); draw
boy; tireur, m.; estira-
dor. m.
— kllnge, f. (Tlschl.); sera-
per; racloir, m.; raspa-
dor de estaño, m.
— klinke, f. (Art); latch
to hold the weilge;
boulon á resort, m.; tope
de retenida, ni.
— leine, f. (Mech., Seew.);
draw line; tow lino; si-
de rope; tirp-ude, f.; lig-
ne de ¡Ullage, f.; eeintu-
re de long du bord,f.;
cnerda de tirar, f.; cuer-
da de remolque, f.; cabo
á J o largo del costado,
fem,
— loch, n. (Drahtz.); dra-
wing hole; íroM, vi.;
agujero del laminador,
mase.
— lohn, m.(Pont.); trac-
king money; halage,
m.; dereclios de remol-
que.
— presse, f. (Techn.);
drawing press; presae
á étirage, f.; prensa de
estirar, f.
— punze, f. (Qrav.); tra-
cing punch; trar^oir,
m.; punzón para dibujar
en metal, m.
— ring, m. (Walzw.); gau-
ge, gauge plate; flliére
t% iugaur, f.; hilera de
tubos, f.
— stange, f. (Büchsenm.^;
rifling rod; tr ingle, f.;
herramienta para rayar, !
fem.
— walze, f. (Techn.); wire
drawing roller; cylin-
dre du laminoir de ftl,
VI.; cilindro del lamina-
dor de alambre, m.
— barkelt, f. (Techn.);
ductility; ductilité, f.;
ductilidad, f. j
Ziehen, v. a. (Techn.); to
dial, to draw wire; to
draw; to make water;
to tow; to riflle a bar-
rel; to dig a ditch; to
distort; to warp; vicsu-
rer dans une mine; iré-
flier; tirer une perpendi-
cuhiire; faire de I'eau;
haler; rayer; creuser
un posse; voilcr, se dé-
jeler; gauchir, dé ver ser;
medii en una mina; esti-
rar el alambre; trazar
nna perpendicular; hacer
a?na; remolcar; rayar un
cañón; hacer hoyos; de-
formarse; alal.eaise; tor- i
cerse. '
Zleher, m. (Bergb.); man
working a t the win-
dlass; iireur, m.; tour-
neur, m. ; obrero que tra-
baja en el torno, m.
Zlel, n. (Kriegsw.); mark,
butt; Mane pour le tiff
m,; blanco para el tiro,
mase.
— punkt, m. (Art.); point
to aim at; point de nu-
re, m.; punto al cual se
apunta, m.
- úbung, f. (Art.); aiming
drill: ¿role de pointage,
f.; escuela de apuntado-
res, f .
Zielen, v. a. (Techn.); ti>
aim; to take aim; mi-
rer, prendre la mire;
apuntar, señalar.
Zl érate, m. pi. (Art);
breech mouldings, pi ;
cuide lampe de la cu-
lasse, m.; moldaras de la
culata, f. pl.
Zferband, m. (Bauw.); or-
namented hinge; pen-
ture ornéCf f.; gozne
adornado, m.
— buchstabe, m.
(Buchdr); ornamented
letter; letire á crochets,
f.; letra con ado i nos, f.
ZifTerblatt, n. (Uhrm.i;
dial, dial plato; ca-
dran, m.; chiffre, f.;
plaque, f.; esfera, f.; ci-
fra, f.; placa.
macher, m. (Uhrm.^;
dialplate maker;
émailleur qui fait dft
cadrans, m.; obrero que
hace esferas de reloj, in.
Zllle, f. (SchlITb.); skiff;
bateau, m.; esquife, di.
Zimmer, n. (Bauw.); rooro,
chamber; chambre, f.;
habitación, f.; cuarto, m.
Zimmeraxt, f. (Zlmm.';
bench axle; cognée,f.;
hache á main, f.; cabe-
zal, m.
— bell, n. (Zlmm.>; broad
axle: doloire des char-
pentiers, f.; doladciade
' carpintero, f.
— hof, m. (Techn.); yard
for dressing timber;
ZIM
711
ZIN
chantter^ m . ; almacén
grande de madera, m.
— holz. n. (Forstw.); tim-
ber 'wood; pil«, /'./ pila
de madera, f .
— kunst, f. (Zlmm.); car-
pentry; charpenterief
f,; carpintería, f.
— mann, m. (Tochn.)l car-
penter; charpentier, m.;
carpintero, m.
— — sbelleg^at, n.
(SchifFb.); carpenter's
store room; soute du
maitrñ charpentier , f.;
pañol de carpintero, m.
— — sknoten, m. (Pont.);
timber hitcb; nceud al-
lemandf m.; nudo ale-
mán, DI.
sschraube.f. (Bauw.);
jack screw; screw jack;
ver in, m.; cric á via, m.;
cric de tornillo, m.
— — sstechbeitel, m.
(Zlmm.); millwright'H
and carpenter's chi-
sel; ciaeau des charpen-
tier», m.\ cincel de car-
pintero, m.
— reihOp f. (Bauw.); suit
of apartments; enfila-
de, f,; larga continuación
de cuartos, f.; cnijla, f.
— spane, m. pl. (Zimm.);
chips of timber, pL;
copeaux de bois de char-
pente, m. pl.; virutas de
madera, f. pl.
— stich, m. (Seew.); tim-
ber hitch; nceud de
boi8, m.; nudo en la ma-
dera, m.
— ventilator, m. (Techo.);
chamber ventilating
fan; ventilateur á cham-
bre, m.; ventilador de
habitaciones, m.
— verband, m. (Zlmm.);
conütrnction of tim-
ber work; aamemblage
de boi8, m.; construcción
de obras de madera, f.
— werk, n. (Techn.); car-
penter'H work; char-
pente, f.; carpintería, f.
— Ilng, m. (Bergb.); tim-
ber man; Hanr^onneur,
m.'j boisseur, vi.; entiba-
dor, m.
Zimmern, v. a.' (Zlmm.);
to work timber; char-
penter; trabajar tn car-
pintería.
ZImmerung , f : (Bauw.);
timbering; boi»age,m.;
entibación , f . ; revesti-
miento de madera, m.
Z I n k , n. (Met., Ohem.);
zinc, spelter; zinc, to.;
cine, m.
- arbeiter, m. (Met.);
zinc worker; zingueur,
TO.; obrero que trabaja
en cine, m.
— bedachung, f. (Dachd.);
zinc covering; couver-
ture en zinc; cubierta de
cinc, f.
— beschlag, m. (SchlfTb.);
zinc 8h eating; doubla-
ge en zinc, m.; forro de
cinc, m.
— b i e c h, n. (Techn.);
sheet zinc; zinc plate;
zinc laminé, m.; cine la-
minado, m.
— blende, f. (Bergb., Mi-
ner.); blende; sulphide
of zinc; blende, f.; zinc
sulfuré, m.; blenda, f.;
sulfuro de cinc, m.
— blumen, f. pl. (Ohem.);
flowers of zinc, pl ;
oxyde de zinc, to.; óxido
de cinc, ni.
_ b!üte, f. (Miner.); zinc
bloom; carbonate de
zinc, TO.; carbonato de
cinc, m.
chiorid, n. (Ohem.);
chloride of zinc; chlo-
rure de zinc, to.; cloruro
de cinc, m.
— dach, n. (Bauw.'; zinc
roof; zinc covered
roof; t o it convert e n
zincm.: cubierta forra-
da de cinc, f.
— erz, n. (Miner.); zinc
ore; mineral de zinc,
TO ; mineral de cinc, m.
— farbe, f. (Mal.); zinc
paint: pfiinlvriKje de
zinc, m.; pintura de cinc,
fem.
— gelb, n. (Chem.); chro-
mate of zinc; chr órnate
de zinc, to.; cromato de
cinc. m.
— grau, n. (Mal.); zinc
grey; grie de zinc, to.;
gris de cinc, m.
— h al tig, adj. (Miner.);
containing zinc; zinci-
fére; que contiene cinc.
— küpe, f. (Farb.); zinc
vat; cuve de zinc, f,;
cuba de cinc, f.
— mufFei, f. (Met.); zinc
muffle; retarte d zinc,
/*.; retorta de cinc, f.
— ographle, f. (Techn.);
zincography; zincogra-
phie, f.; cincografía, f.
— oxyd, n. (Oherr.); oxyde
of zino; oxide de zinc y
TO.; óxido de cinc, m.
— spat, m. (Miner.); car-
bonate of zinc, cala-
mine; zinc carbonaté,
TO.; carbonato de cinc,
mase.
— staub, m. (Met.); pow-
der of zinc; poudre de
zinc, f.; polvos de cinc,
m. pl.
— stuhl, m. (Met.); zinc
bank; assiette de zinc,
f.; banco de cinc, m.
• sulfat, n. (Ohem.); sul-
phate of zinc; sulfate
de zinc, to.; sulfato de
cinc, m.
— vitriol, m. (Ohem.); sul-
phate of zinc; vitriol
de z i n c, to.; vitr i 'o I
blanc,m.; vitriolo blan-
co, m.; vitriolo de cinc,
mase.
— weiss, n. (Ohem.); zinc
white; blanc de zinc,
TO.; blanco de cinc, m.
Zinke, f. (Tlschl.); dove-
tail; queue d'aronde, f.;
cola de milano.
Zinken, v. a. (Zimm.,
Tlschl.); to dovetail;
assembler á queue d'a-
ronde: ensamblar á cola
de milano.
Zinn, n. (Ohem., Met.);
tin; Hain, to.; estaño,
mase.
— ; — geschlrr,, n. (Tech-
nol.V. pewtor; étain,m.;
fstaño, m.
— asche, f. (Met.); putty-
tin putty; potée d'é-
ZIN
712
ZIN
tafn, f.; cenlz&, f.. ó ma-
cilia de estafio, f.
— beize, f. (Zeugdr.); mor^
dant of tiu salt; mor-
darU d basse d'étain,
m.; mordiente con base
de estafio, in.
ndruck, m. (Zeugdr.);
spirit printing; imprea-
$ion ÜHX mordanU d'é-
tain; impre»ión cou mor-
dientes de estaño, f.
— blech, n. (MeL); sheet
tin; feuille d'étain, f.;
hoja de estaño, f.
— chiorid, n. (Ohem.); te-
trachloride of tin; bi-
chlorure d'étain, m.; bi-
cloruro de estaño, m.
chiorammonium, n.; ¡
pink salt; chloride d'e- ¡
tain ammotiiacal , m.; \
cloruro d e estaño amo- I
niacal, m. I
— chiorür, n. (Chom.); di- '
chloride of tin; proto-
chlortire d'étain, m.;
protocbruro de estaño,
mase.
— d5rner, m. pi. (Met);
chippingH of tin, pi.;
era eses d'étain, f. pi.;
escorias de estaño, f. pi.
— err, n. (Miner.); tin
ore; oxide of tin; mine-
ra i d'étain, ni.; mineral
de estaño, in.
— — srube, f. (Berg^b.);
tin mino; mine d'étain,
f.; mina de estaño, f.
— — mittel, n. (Bergb.);
conreo of tin; veine
d'étain, f.; vena de esta-
ño, f.
— — sand. m. (Bergb.);
crop; minerai d'étain en
sable, m.; mineral de es-
taño arenoso, m.
— farben, f. pl. (Zeugdr.);
spirit colours, pl.; cou-
leurs a base d'étain, m.
pL: colores oon base de
estaño, ni. pl.
— feile, f. (Techn.»; tin
tíle: lime ñ étniíi, f.; li-
ma para estaño, f.
- ficcken, m. pl. (Art.);
stains of tin. pl.; sif-
flets. VI. pl.; taches d'é-
tain; manchas de estaflo,
f.pl.
— folie, f. (Met.); tin foil;
feuille d'étain^ f.; koja
de estaño, f .
— geschirr, m. (Zlnng.);
pewter; étain; vaiselle
d'étain, f.; peltre, m.;
artículos de estafio,
m. pl.
— gíesser, m. (Techn.);
tin man; tin founder;
potier d'étain, m.; fundi-
dor de estaño, m.
ware. f. (Techn.); tin
ware; pewtery; poterie
d'étain, f.; objetos de
peltre, ó estaño, m. pl.
— Rlasur, f. (Por*.); white
lead ^lazinf?; glazure
stannifére, f.; glaseado
ó barniz de estaño, m.
— graupen, f. pl. (Met.);
crystallized oxide of
tin: étain orydé cristal-
Usé, m.; óxido de estaño
cristalizado, m.
— kies, m. (Miner.); sul-
phuret of tin; étain
Bul f tiré, m.; sulfuro de
estaño, m.
— kompositlon, f. (Tech-
nol.); dyer's spirit; com-
position d'étain, f.; com-
posición de e.staño de tin-
torero, f.
— kratre, f. (Met.); tin
ashes, pl.; crasse d'é-
tain, f.; cenizas ó esco-
rias de estaño, f. pl.
— oxyd (Ohem.); «tannic
oxyde; bioxyde d^étain,
m.; bióxido de estaño,
mase.
— oxydul, n. (Ohem.); pro-
toxide of tin; protoxyde
d'étain, m.; protóxidó de
estaño, m.
— salz, n. (Farb.); tin sal;
sel d'étain, m.; sal de es-
taño, f.
— sáure, f. (Ohem."); stan-
nic acid; acide tttanni-
que, m.; ácido estáuico,
mase.
— schllech, m. (Bergb.);
small tin; ñne tin;
sefli iech de minerai
d'ttain, w.; estaño menu-
do, m.
— teifenwork, n. (Bm^b.):
stream work; «u'/e^
d*étai^ d'aüuioiün , f. ;
mina de estaño de alu-
vión, f.
— sulfid, n. (Ohem^t <2>-
salphide oí tin; búul-
fure d'étain, m'.; blaal fu-
ro de estaño, m.
— sulfCir* n.' (Ohem.y; pro-
tosnlphide of tin; prt>-
tostdfure d'étain, w.;
protosuifuro deestafio, ni.
— waIdJt, n. (Miner.); sin -
nwaldite; sinnvsalditt;,
f.; zinniraldtta, í.
— zwltter, m. (Miner.): caa-
siterite; caitsiUrit^, f.;
casiterita, I.
Zinne, f. (Bauk., Herald.;:
loop-hole-pier: vterlou.
Vi.; hretécité, f.; uierlón,
mase.
Zinnen, adj. (Met.); xxi,a«lH
of tin; d'étain; de es-
taño.
— friea, na. (Bauk.); em-
battled moalding; en-
denturepeu saülants, f.^
moldara poco saliente, f.
— lücke, #. (Bauk.); cre-
nelle, loop hole; crr'--
nea u, m.; échancrure, f. :
aspillera, f.
— reihe, f. (Bauk.); battlo
ment, «mbattlemezit;
ouvrage crénélé, m.; «bra
aspillerada, f.
. — zahn, m. (Bauw.); mer-
\ Ion, dent of battl»>-
i ment; merlety tu.; invi
\ loo, m.
, Zinnober, m. (Min«r.); cin
• nabar; cinabrej «i.; tne r-
! cure sulftiré , «.; cina-
brio, m.; saifuro de mor
I curio, m.
;— ; KünaUlcher— , m. (MI
ner.); artiñcial cinnií-
ber; cinabre artificitl,
m.; cinabrio artificial, ni
ZIns, m. (Handel); into
rest; intérSt, m.; intert >,,
mase.
— fuss, m. (Handel); ratt-
of interest; taux «U Vin-
térét, m.; tanto por ci«- li-
to del interés, m.
— eszins, m. (Kandel);
compound interest; in-
ZIN
713
ZU
térét eompo8¿, m,; inte-
rés compuesto, ui.
2]rlceJ, m. fTachn.); oom-
pa>89es; pi.; compaa, m.;
compás, m.
— ; dreibelnl^e r— , m.
(Xechn.); triangular
compasseB, pl.; compás
A trois branches, m.;
compás triangular, ui., de
tres brazos.
— ; Eliipsen— ,m.(Techn.);
ellipstograph; compás
á ellipse, m.; compás pa-
ra trazar elipRes, m.
— ; Qrelf— , m. (Techn.^;
oallipora; compás tTé-
paisseur, m.; compás de
espesores, m.
•w—: Nuil—, m. (Tech n.';
bow compasses; compás
a pompe f m.; compás de
ballesta.
— ; Proportional—, m.
(Tochn.); reduction
compasses; compás á
rédtéction, m.; compás de
reducción, ra.
— bein, n. (Techn.); leg or
branch of compasses;
br anche du compás, f.;
brazo de compás, f.
— sSge, f. (Tischl.); swoop
saw; fret saw ; scie i\
chantourner, f.] serrucho
de punta y mango redon-
do, m.
— spitze, f. (Techn.); point
of compaB<«CB ; point e
d'un compás. /*.; punta
de un compás, f.
Zirkon, m. (Miner.); zir-
con, zírconite; zircun,
«i.; hyncinthe, m.; zir-
con, m.; jacinto, m.
Zither, f. (Instrum.); zit-
her; cithare, f.; citara,
fem.
— roche, f. (Elektr.); tor-
pedo; torpelle, f.; torpe-
do eléctrico, m
Zlttern« v. a. (Masch.); to
vibrate; ¿>roM/cr; vibrar.
Zlt2, m. (Web.); chintz;
(xiUncarf m.; calencas,
m.; china, f.; lienzo pin-
tado de la India, m.
Zodiakaincht, n. (Astron.);
lEodiacal lij^ht; lumiére
zodiaeale, f.; luz zodia-
cal, f.
Zolsit, m. (Miner.); zoisite;
zolsité, f.; zo\s\\A, t.
Zoll, m. (Maaas., Techn.);
inch; custom houne ^n-
ty\pouce, m.: droits de
douane,m. pl.; pulzada,
f. ; derechos de aduana,
m. pl.
— ; Ausfuhr— , n. (Techn.);
export duty; droits d'ex-
portatioUf m. pl.; dere-
chos de exportación, m.
plur.
— ; Ourchg^ngs— , n. (Tech-
nol.); transit duty;
droits de transit, m. pl.;
derechos de tránsito, m.
plur.
— ; Eingangs, n. (Techn.);
import duty; droits
d'entrée, m.pl.; derechos
: de importación, m. pl.
— abfertigung, f. (Techn.);
I permit; j)ennis,m.; ])vr-
I iniso. m.
! — amt, n. (Techn.); cas-
tom office; custom
! houHVy bureau de douan-
ue, m.; adnana, f.; oficina
1 de aduanas, f.
I — beamter, m. (Techn.);
i cuKtoui house officer;
I employe des donannes,
m.; vista de aduanas, m.
I — frel, adj. (Techn.); cus-
j torn free; duty free:
exe mpt de droit fin.; li bre
j de derechos.
¡ — gesetze, n. pl. (Techn.);
custom laws; lois de
' domine, f. pl.; rcijlamen-
' to de aduanas, m.
— haus, n. (Techn.); cus-
; torn house; douane, f.;
aduana, f.
\ — kreuzer, m. (Seew.};
coast guard vesHol; na-
r/rc de douane, m.; bn-
I que empleado por la
I aduana.
i — ordnungen, f. pl. (Tech-
nol.); custom regula-
I t i o n H ; réfjLe ments de
douane, VI. pl.; re.irlamen-
to de ailnanas, m.
, — pflichtig, adj. (Techn.);
I Hable to duty; sujet
aux droits; sujeto á dere-
chos de aduana, m.
— aatz, m. (Techn.); rate
of dutiea; tarif, m,; ta-
rifa, f.
— speicher, m. (Techn.);
{ custom worehonse; en-
I trepói de douofie, m,.;
I almacén de la aduana.
j — stempef, m. (Techn.);
' duty stamp; décharge,
f.; sello, m.; timbre, m.
•tock, n. (Techn.): foot
rule; rale divided into
inches; échelle en pieds,
f.; regla graduada en
pies, f.; vara de medir.
unkosten, f. pl. (Techn.);
custom house chttrges;
frais de douane, m.pl.;
derechos de aduana, ra.
j plur.
I — zentner, f. (Techn.); 50
kilograms; ¿iO kilogra-
mes, m. pl.; íá) kilogra-
I uios, m. pl.
Zone, f. (Techn.); zone;
' zone, f ; region, f. ; zona,
[.; re^íión, f.
j — ; gemásslgte— , f. (Qeo-
grap.); temperate zo-
, ne; zone temperie; zona
' templada, f.
i—; kalte— . f. (Qeogr.);
I frigid zone; zoneglacia-
\ le, f.; zona glaciaí f.
; — ; warme— , f. (Qeogr.);
torrid zone; zone torri-
I de, f.; zona tórrida, f.
! Zopf, m. (Sptnn., Haark.);
I tro)i.8; tress of wool;
i iresse, f.; tortillon, vi.;
trenza, f.; trenza de lana,
fem.
— drehmaschlne-,f.
(Sptnn.); twisting ma-
I ciiine; machine á tor-
' tiller, f.; máquina de
I trenzar, f.
'— ende, n. (Zlmm.); top;
small end of a timber;
cime, f.; petit bout des
\ bois rondes, m.; cima, f.;
punta, f.; extremo menor
I de la niadeni. ni.
Zu jung, adj. (,Met); too
j young, not enough
I refined; ovcrpoled; ^ro/>
jeune; pas aAsez raffiné;
I surra fftni^.; d e m a s i udo
ZUB
714
ZUG
poco afinado; demasiado
refinado.
Zubehdr, n.(Art.): fíttin^s,
pL; acceasoiregf m. pl.;
accesorios, m. pl.; respe-
tos, 01. pl.
— büchse, f. (Kriegsw.);
box for small arm ap-
paitenanceB; nécesaai-
red'armea, m.; caja pe-
queña de iicfesorios, f.
Zuber, m. (Techn.); wo-
d en tab; aeiUe, f,; peti-
te ctive, f.; cuba de ma-
dera, f.
Zubrennen, v. a. (Met.); to
calcine; to root; calci-
7tar; ffriller: calcinar.
Zubringer, m. (Techn.);
feeder; suction hose;
tuyau alimentaire , m.;
tubo de alimentación, m.
Zubutse, f. (Bergb.); dis-
buriiement, supply; co-
tieation, f.; cotización, f.
Zucker, m. (Techn.); su-
par; 8ucre^ wi.; azúcar,
fern.
— ; amorpier— , n. (Techn.);
barley sugar; 8ucre
(I'orge, m.; azúcar de ce-
bada, f.
— ; Jsrauner^, n. (Zuck.);
brown sugar; Bucre bis,
VI.; azúcar morena, f.
—; go^tossener— , n. (Zuc
ker.); pounded sugar;
Mucre rapé, m.; azúcar
molida, f.
— ; raffinlertor—, n.(Zuck.);
refined sugar; sucre ref-
finé, m.; azúcar refinada,
fern. .
— ; welsser— , n. (Zuck.';
•white sugar; fucre \
bliinc, in.; azúcar blan-
ca, f.
— ; Lumpen—, n. (Zuck.); ,
lumps, pl.: lumps f m.; \
terrón du azúcar, m. .
— ahorn, m. (Bot.); sugar !
maple; ¿rnble a Hucre, '
m.; «ice del Canadá, m.
— brot, n. (Zuck.); sugar I
loof; pain, m.; pilori de i
azúcar, in.
— fabrlkatJon, f. (Zuck.);
manufacture of sugar;
sucrerit'. f.; fábrica azu-
carera, í.
— form, f. (Zuck.); mould;
/"ormc, /'./molde, m.
— haltig. adj. (Techn.);
containing sugar; aac-
charifére; que contiene
azúcar.
— kistenholz, n. (Bot.); cu-
ba wood; acajou f ¿mel-
le fm.; ctiO\}&, f.
— messer, m, (Techn.);
sacchari meter; aaccha-
rimétre, m.; sacarimetro,
mase.
-- mühle, f, (Zuck.); sugar
mill; moulin á aucrefVi.;
molino de azúcar, m.; tra-
piche, m.
-- papier, n. (Pap.); sugar
blue paper; papier d
pnina de aucre, m.; papel
para pilones de azúcar,
mase.
— probe, f. (Zuck.); sugar
touch ; épreuve du au-
ere, f.; prueba del azú-
car, f.
-- rohr, n. (Bot.); sugar
cane; canne á aucre, f.;
caña dulce, f.
— schmelzen, n. (Zuck.);
molting of sugar; fon-
te du aucre, f.; fundición
del azúcar, f.
Zuckerlg, adj. (Techn.);
sugary; aucré; azuca-
rado.
Zueignungsschrlft, f.
(Buch.); dedication; rf**-
dicase, f.; dedicatoria, f.
Zufluchtikturm, m. (Be-
fest.); keep tower; don-
jon, ni.: torrecilla, f.; to-
rre del homenaje, f.
Züfluss, m. (Dampfm.);
steam admission; ad-
vn'sition de la vapeur,f.;
a'linisión del vapor, f.
Zug, m. (Mcch., Krlegsw.);
traction, tension; pla-
toon; dialing; coal rai-
s e d; train; pull;
draught; traction, f.;
extrugiotf, f.; pelotón;
tracf , m.; t r a i t, m.;
train, m.: tiriíge^ vi.;
ajtptl, m.; tracción, Í.;
extension, f.: pelotón, m.;
trazado, m.: carbón ex-
traído c n nn viaje, m.;
tren: tiro, m.
— anker, m. (Bauw.}¡ iron
chain; iron tie; tirat't
en fer, m.; tirante «te
hierro, m.
— arbelt, f. (Web.); drawn
fancy cloth; éioffe fo-
Sonnde á la tire, f.; tir.i
e tela adornada, f.
— baiken, m. (Zlmm.)> ^^*
chor tie beam; tironf,
m.; tirante, m.
— belaktung, f. (Mech.i:
traction load; charge
de traction, f.; carga d»;
tracción, f.
— briicke, f. (BefesL,
Bauw.); draw bridge;
pont levia, vi.; puente le-
vadizo, m.
— buch, n. (Bergb.); field
book; came*, m.; libro
de apuntes, m
— fáhre, f. (Schlfff.); ferry
boat, b a c ; ba c , «i r
traille, f.; paaae cherol.
f.; barca para pasar un
rio por medio de un ca-
ble, f .
— fedcr, f. (Masch., Lok.^:
draw spring; reaaort d^
traction, m.; muelle de
tracción, m.
-- festlgkelt, f. (Mech. ;
strength of exteut^i'^n:
réaiatance á la truciioii'
/".; resistencia á la tra-
ción, í.
— geschlrr, n. (SattI Y, hnr
nO'^B, draw gear; har-
Haia,m.; atalaje, m.; ai-
ncR, m.
— gurt, m. (Brückenb.).
tensile boom; aemflU «i
tenaian,f.; solera á ttii-
sión, f.
— haken, m. (SattI. >; trft'-o
book; crochet d'attdn-
ge, in.; gandíos de la v.i-
ra de guardia para íijnr
los tirantes, m. pl.
— kauten, f. pl. (Art.); ci-
ges of the groov»'*;
flanea dea rayurea; fi.m-
cos de las rayas, m. pl.
— kiappe,f.(Befest.); plat-
form, flap, leaf; iablifr,
m.; trappe, f.; platafor-
ma, f.; tablero, m.
— kraft, f. (Mech.); tro '-
ti ve force; forct d« f mf-
ZUG
715
ZUL
lion, f.; íaerza de trac-
ción, f.
— — mesBer, m. (Techn.);
t^raction dynamome-
1: e r ; dynamo métre de
traction, m.; dinamóme-
tro de tracción, m.
— lelne, f. (Elsenb.); safe-
ty rope; corde de sure-
téff.; cuerda de alarma,
de seguridad, f.
— linle. f. (Math., u. Mech.};
tractrix; tractory;
tractoiref f.; iractrice,
f.; tractriz, f.
— loch, n. (Bauw.); air
hole; vent hole; ven-
touse, ^.; éventouse, f.;
respiradero, m,
— ofen, m. (Met.); draught
furnace; fourneau á
vent, m.; horno de co-
rriente de a^re, m.
— pferd , n. í F u h r w . );
drnngbt horse; cheval
de trait y m.; caballo de
tiro, m.
— riegel, m. (Schloss.);
basquiil bolt; crémone,
f.; bascule, f.; pasador,
in.; pestillo de báscula.
schloss, n. (Schloss.);
basquíU lock; serrare á
bascule, f.; cerradura de
báscula, f.
— rute, f. /^Bruckenb.^;
draw beam; bascule de
jtont levis, f.; báscula de
puente levadizo, f.
— sage, f. (Techn.); cross
cut saw; passe partout,
m.; sierra de través ó de
dos manos, f.
-- schaber, m. (Küf.); dra-
wing Bcrapcr; rácloir d
(íexix manches, m,; ras-
pador de dos maníaos, m.
— schieber, m. (Dampf-
kess.); register, dam-
per; registre, m.; regís-
tro, m.
— spannung, f. (Brüc-
kenbau); tensilo
strength; tension, f.;
tensión, f.
— stange, f. (Masch., Bau-
wesen); drawing rood;
tie rod; íirant, m.; ti-
rante, m.
— strange, m. pi. (Sell.);
harness ropes, pL; tra-
ces, pi.; traits de tira-
ge, m. pi.; tirantes de
cuerda, m. pi.
— stuhl, m. (Web.); draw
loom; metier á la tire,
m.; telar de tiras, m.
— system, n. (Art., Biich-
senm.); rifling; rayure,
f.; rayado, m.
— tau, n. (Sattl.); trace;
trait de harnaiSj m.; ti-
rante, m.
— tier, n. (Fuhrw.); beast
of draught; bite de trait,
/".; ganado de tiro, m.
— unfall, m. (E i s e n b.);
train accident; acci-
dent detrain, m.; acci-
dente ferroviario.
— verspátung, f. (Elsenb.);
delay; retard d'un train,
m.; retraso de un tren,
mase.
— walzen, f. pl. (Spinn.);
delivering rollers, pl.;
cylindres étireurs, m.
pl.; cilindros estirado res,
m. pl.
— winkel, m. (Fuhrw.); an-
gle of traction; angle
de traction, m.; ángulo
detracción, m.
Züge, m. pl. (Art.) ; gro-
oves, pl.; rifling; raya-
res, f. pl.; rayas, f. pl,
— ; Haar— , m. pl. (Art.);
multigroove rifling; ra-
yares á cheveux, f. pl.;
rayas múltiples, f. pi.
— ; K e 1 1—, m. pl. (Art.);
grooves increasing to-
wards the breach; ra-
yares ctineiformeiff. pl.;
rayas ouneifornies, f. pl.
— ; Parallel—, m. pl. (Art.);
uniform rifling; raya-
res parallel es, f. pl.; ra-
yas uniformes, f. pl.
— ; Progresslv — , m. pi.
(Art.); grooves with
depth increasing to-
wards the breech: ri-
fling with increa-ing
twiHt; rayares progresi-
ves, f. phi rayares a pas
progressif, f. pl.; rayas
proírre.sivas, f pl.; rayas
de puso progresivo, f. pl.
— ; Schleb— , m. pl. (Art.);
sbant rifling; rayures
en escalier, f pl.; rayas.
— mitRechts(LInksh-drall;
right (Left) hi^nd ri-
fling; rayures á droite
(d gauche), f. pl ; raya-
do dextroisum ó sinis-
trórsum, m.
Zugabe, f. (Techn.); over
measure; comble, m.;
colmo, m.; lo que sobre-
sale.
Zugang, m. (Brückenb.);
approach; tete , f.;
abord, m.; aproche, m.
ZugebSwde, n. pl. (Bauw );
dependency, appurte-
nances, pi.; bátiments
accf.ssoires, m. pl.; de-
pendencias, f. pl.
Zugefroren,adJ. (Meteor.);
frozen over; gelé] he-
lado.
ZUgel, m. (Sattl.); rein;
rene, f.; rienda, f.
— hand, f . (Techn.); brid-
le hand; main de la bri-
de, /*.; mano izquierda, f.
— ring, m. (Sattl ); bit
ring; anntau de porte
renes, vl; anillo deporta-
riendas, m.
— strlppe, f. (Sattl.); rein
billet; porteréne, m.;
portariendas, m.
Zugespitzt, adj. (Bauk.,
Herald.); pointed; j>om-
tu; puntiagudo, en punta.
Zugutemachen, v. a. (Met.);
to work off an ore; met-
tre en cewyre; trabajar un
metal en el horno.
Zuhaltung, f. (Schloss.);
tumbler; arret, m.; gd-
chetle d'une serrare, f.;
muelle de ccTadnia, m,
sfeder, f. (Schloss.);
tumbler spring; ressort
d'arrét, m.; muelle de ce-
rradura, m.
Zukorken, v. a. (Techn.); to
.<.top. to block; boucher:
taponar, encorchar.
Zuiage; Geld-, f. (Krlegs^
wesen); extra pay; sup-
jiltmevt de salde, rn.; pa-
ga extraordinaria, f.
--; Alters-, f. (Krlegsw.);
«.upernnnuation allo-
wance; haute paye d'an-
ZUL
710
ZUN
cienneti, f.; gratiflcación
dé antigUedacif f .
-; Olen»t— . t. (Kriegsw.)'.
allo)vance for special
duty; indemnité de ser-
vice, f.; indemnización
por servicios especiales,
I em.
Zuiassige Betas tung, f.
(Bauw.); working load;
charge admisaiblef f.;
carga admisible, f.
Zuleiter, m. (Elektr.); posi-
tive electrode: electro-
de positivej m.; electrodo
positivo, m.
Zuleitungs graben, n. (Sa- ,
Un.): conductor of brac-
kisK wator: étier, in.:
canal que conduce el agua
salada, m.
— klenfíme, f. (Elektr.);
terminal; binding
screw; borne, m.; serré
fllf m.; borne, m.; termi-
nal, m.
— rohr, n. (Qasbel.); inlet
pipe; tube d'arrivée du
gas, m.; tubo de entrada
de gas, m. "
Zumachen einen Ofen (Me-
tal I.); to get the furna-
ce ready for smelting;
apprHer la fournaise ;
preparar el homo.
Zijnd apparat, m. (Fouer-
werkerel); priming ap-
paratus; amori}oir, ni.:
eelio, 111 . ; aparato para
cebo.
— draht, m. (Minlerk.); car-
tridgo wire, primer;
/ÍÍ d'ajnorce, m.; cebo do
anna do. fuego, m.
— feld, n. (Art.); vent field;
cha mp de hi m i ft re , m . :
campo ilel r«»iron de un ca-
uon. HI.
— flamme, f. (Qasbei.);
lijrhting flame; ft<imme
á aUnmnge, f.: llama pa-
ra enrcutli'i-, f.
— glocke, f. (Feuerw.); cup
of a oartridí2:e; coui're
amorce, m.; cáliz de es-
poleta, m.
— hóizchen, n. (Techn.);
friction match; all u-
meUe,f.; cerilla, f.; fós-
foro, m.
— hUtchen, n. (Art.); cop-
per cap; percussion
cap; amorce fulminante,
f.; cebo fulminante, m.;
pistón.
; geripptes— , n. (Art.);
fluied cap; capBuls can-
nelée, f.; pistón acanala-
do, m.
— — ; ge s paítenos—, n.
(Art.); alit cap; capsule
fendue, f,; pistón hendi-
do, m. I
; glattes— , n. (Art.); I
smooth cap; capaule ,
nan fendue, f.; pistón li- |
so, m.
— kanal, n. (BUchsenm.,
Art.); nipple bore; fire
hole; canal de la che-
minee, m.; porte feu; ca-
nal de la chimenea, m.;
portafuego, ra.
— kegel, m. (Art.); nipple;
c.heminée en acier, f . ;
chimenea de acero, f.
— korn, n. (Art.); primer;
amorce, m.; cebo, m.
— leitung, f. (Art.); firing
circuit; circuit d'infiam-
niation, m.; circuito dc
inflamación, m.
— Ilchl, n. (Feuerw.); port
fire; lance á feu, f.; lan-
zafuegoK, ra.
— iichter satz, in. (Feuer-
werker.); port fire com-
position; composition
pour lances d feu, f.;
I composición para lanza-
i fuegos, f.
— loch, n. (Art.); vent; lu-
viiére, f.; grano, m.; fo-
I gón, m.
kappe, f. (Art.); Tent
cover; courre lumiere,
] VI.: cu bíchete, ra.; tapa-
I fot'on, in.
I llderung, f. (Art.);
V e n t gas c h e c k; obt ura-
I tion de lumifre, f.; obtu-
ración del fi).?ón,f
I nagei, n. (Art.); gun
I spike ; clou d'enclouage,
m.; clavo para clavar lu.s
piezas, m.
— — stompel , m. (Art.);
punch for vents; dégor-
. gear á maillet, m.; pun-
I zón parn cl fogón, m.
— — atollen, n. (Art.); co}* •
per boucb; grain de Itt-
miire, «.; grano de <-o-
bre, m.
— maschlne, f. (Ohem.'^;
ins tantaneoaa li*:iit
apparatus; briquet a
gas hydrogéne, m.; apa-
rato para encender ifis-
tantáneaniente, ni.
— nadel, f. (Bergb., Büch-
senm.); needle, loading
noedlo; needle of thf
needle gun; cheville .j
charger les mines; aigyi-
We, /•.,- agnja parabaVr*-
nos, f.; aguja üe fusil, f .
gcwehr, n. (BiJchsen-
maschlne); needle gun;
fnsil d aiguille J m.; f\L>'\l
de aguja, m.
— patrone,f. (Bergb., etc."!:
priming cartridge; mr-
touche u morce, m, ; earta-
chu cebo, m.
— puiver, n. (Art., Techn. ;
priming, prime: amt>r.
c^f f • pulterin, »*.; ptd-
Torin, m.; composicioc
para cebar, f.
— schachtel, t. (Mlnlerlc.):
trap; box trap; souriit^
f.; souricitre, f.; caja de
Boule, para comunicar «'1
fuego, f .
— schnur,f.(Bergb.);fa/.i.-:
meche, f.: mecha, £,
— schraube, f. (Art. . :
screw with the yri-
ming cap; Hcrew i»1uí;.
bouchon porte antorc^ ,
m.; vis porte amorce^ m .
tapón portacebo, m.-.ior
nilJo portaceho. m.
— stift, m. (BUchsenm. ;
nipple; cheminée, f.:
chimenea, f.
— vorrlchtung, f. (Torpe
do.); electrical or m >-
chanical apparatn»^
, for firing torpedos: op
pareil éUcírique ou /«'
ca nique pour enflanim-^r
les tor pi lies; apura {•
el.'ctrico ó mevánieo pari
disparar torpedos, ro
Zünden, v. a. (MInierk.); ro
fire a mine; mtttr^ i'
feu d un foumeau; dar
ZTJN
fuego ¿ un hornillo de mi-
na, m.
Zunder, m. (Techn.); eer-
man tinder, amadou;
«Tiiadowy m.; yesca, f.
— asche,f. (Ohem., HandO'i
asbes of touch wood;
cendres de hois pourri,
f.\ cenizas de maderas po-
dridas, f. pl-
Zunder, m. (Art.); fuze,
fuse; fuséepaur projec-
tiles, f. ; espoleta para
proyectiles, f.
— ; Brenn— , m. (Art.); bur-
ning fuse; fusée fusan-
tc, T'l espoleta que arde,
f. (de tiempos).
— ; Doppel— , n. (Art.)! dou-
ble actine fuze; fusée á
double effet, f.; espoleta
de doble efecto, f.
— ; elektrlscher— (Art.);
oleetric fuae; fusée élec-
triquéf f.; espoleta eléc-
tiica. f.
— ; Etagen - , f . ( A rt.); dou-
ble ring fuze; fusée á
I ét ayesj f. ; espoleirt de do-
ble galería, I.
I --; geschlaffen«r—,f. (Ar-
tillería); ñnisbed fuze;
fusée chavgé€,f.: espole-
: ta cargada, f .
I - ;Qranat-,f. (Art); shell
fuze: fusée d'obvs, f.; es-
poleta de granada, f.
- ; Konkussioom— , f.(Art.);
roncuí-aion faite; fusée
a concussion, f.; espole-
ta de concusión, f .
^; Metan—, f. (Art.); me-
tíil fuzc; fusée métali-
quCff; espoleta metálica,
fem.
— ; Mfnen— , f. (Art.); firing
key; exploseur magneti-
que, m.; explosor magné-
tico, m.
— ; Perkussiona— , f. (Art.);
percussion fuze; fusée
á percussion^ f.; espoleta
de percusión, f.
— ; Ring—, f. (Art.); ring
fuze; fuAée a canal cir-
culaire, f.; espoleta de
canal circular, f.
- ; Zeit-, f. (Art.); time
fuze; fu Mee á temps, f.;
717
espoleta de tiempos, f.
— mit varlangsamter; fuse
with retarded action;
fusée á effet retardé, f.;
espoleta de efecto retar-
dado, f.
Zündvorrlchtung, f. (Art.);
— von BIckford, f. (Feuer-
werkerel); safety faze;
meche de síireté, f.; me-
cha Bickford, ó de seguri-
dad, f .
— auszicher, m. (Art.); fu-
ze engine; tire fusees,
m.; saeaespoletas, m.
— granate, f. (Art); com-
mon shell; obús á fusée,
7».; granada con espoleta,
fem.
— kappe,f. (Fouerw.)",¿nj^
of a fuze; eoiffe de fu-
sees, f.', sombrerete de es-
poleta, m.
— kiotz, m. (Feuerw.); fuze
block; bloc á charger les
fusées, m.; bloqne para
cargar espoletas, m.
— nadel, f. (Art.); hook
borer; periné fusées, f.;
gancho para espoletas, m.
— satz, m. (Art); fuze com-
position; composition á
fusées, f.; misto de espo-
I letas, m.
— achlüssel, m. (Art.); fuze
key; clef pour fusées, f.;
llave de espoletas, f.
— trelber, m. (Art); fuze
setter; chasse fusées, f.;
recalcador de espoletas,
mase.
ZUndung, f. (Feuerw.); pri-
ming, priming charge;
firing; artifice de com-
munication, m.; inflam-
mation, f. ; artificio de
comunicación, m.; infla-
mación, m.
-; elektrlsche— , f. (Art.);
I elektric priming; owior-
1 ce électrique, m . ; cebo
eléctrico, HI.
I—; Friktlonm-, f. (Art);
[ friction priming; awior-
I re d friction, iii.: cebo de
fricción, m.
I — ; Geschose— , f. (Art);
I priming of a shell;
I a viorce de projectile, m . ;
ZUR_
eebo de un proyectil,
mase.
— ; PerkusaJons— , f. (Art);
pereussion priming;
amorce á percus9ion, m.;
cebo á percusión, m.
Zunehmen, v. a. (Seew.);
to «well ; to freshen ;
grossir; fraichir; aumen-
tar, refrescar.
Zunge, f. (Techn.); chim-
ney tongue; feather
sliding rail; toMue;
blade; index; rped;ion-
guette de chcminée, f.;
aiguille, f.; point, m.;
Zangue, lame, f.: anche,
f.; lengüeta de chimenea,
f.: aguja, f.; punta; lengua,
, f.; hoja, f.; cuchilla, f.;
tubo de órgano, m.
Zunge npfeife, f. (Orgelb.);
reed pipe; tuf\fau á an-
che, m.; tubo de órgano,
mase.
— schlene, f. (Elsenb.);
tongue rail; aiguille mo-
bile, f.; aguja movible, f.
stab, m. (Bauw.); bar of
a chimney; barre de
languette, /*.; barra de
chimenea, f .
Zünglein, v. (Techn.); ton-
ffue, cock; ldnguette,f.;
eiigüeta, f.; lengua, f.
Zupfen, V. a. (Spinn.); to
pick, to pluck; plueer,
éplucher; es<'armenar la
lana.
Zuríchten, v. a. (Techn.);
to make the balbi; to
dress; to prepare the
vat; to dress the lea-
ther; to rough cut; to
cut; monter les bailes;
appareiller; poser la cu-
ve, corroyer le cuir;
recaí er; char p enter;
montar las halas, apare-
jar; preparar la cuba;
curtir el cuero; desbastar;
cortar.
Zurichter, m. (Techn.);
currier; leather dres-
ser; barrel breecher;
rorrogeur de cuir, m.;
garnisseur, m.; curtidor
de cuero, m.; obrero que
da la última mano á l»'s
cañones, m.
ZÜR
718
ZUS
Zurichtung, f. (Techn.);
preparing the vat; fi-
uiHhing; aattiette, f.;ap-
prét des tiatuSf m.; pre-
paraclóu, f.; apresto, m.
Zurren, v. a. (i$eew.); to
seize, to lash; amarrert
Iter; hacer ligaduras;
abarbetar.
Zurring, f. (Seew.)'f la-
shing, seizing; amarra-
gCf VI.: amarradura, f.; li-
gadura, f.
— sbroks» f. pi. (Seew.);
secnring ropes; amar-
rages en film, m. pi.;
amarraduras de cuerda,
IT aso.
Zurrkette, f . (Seew.); secu-
ring chain; chu't'x^.^
d'amarruge , f.; cadena'
de amarre, I.
Zurückbleiben, v. n.
(Schlffb.); to dio^, to
fall astern; culer; ir pa-
ra atrás.
— gehen, v. n. (Meteor.);
to back; reculer, redes-
cendre; volver á bajar.
— pralien, n. (Opt.); reflec-
tion of light; réfleiriori,
f.; reflexion de la luz,
f.; refracción, í.
— schiagen, v. a. (Krlegs-
wesen); to beat off an
attack; rcpousser une
ataque; rechazar un ata-
que.
- mlt der Schraube, f.
(SchlfTb.); to back an-
tern; marcher en arr i ere;
ciar con la h •lice.
— schíeben die Feuer
(Seew.); to back up the
Hioh; 711 f ft re los feux an
fo nd des fourneaiix ;
char los fuc-'os en el ion-
do del hozar.
— schrauben, v. a. (Tech-
no I .); t«> slacken a
Kcrow; deserrer une vis;
(iesloruilUir.
— sein, V. n. (Schlfff.); to
run ahead of otio'-. ror-
koiiiuor: ^e faii-fi. dl'ar-
ritrc; propasar la estima.
— weichen , n. (Astron.);
rctrocrniiritioii ; rftro-
fjrddntifiu, f\; rctro'zra-
<Kl' i.jii. Í.
— werfen, v. a. (Phyc); to
reflect; réfléchir; refle-
jar.
Zusammen biatten , v. a.
(ZImm.); to scarf; assem-
bler d mi bois; ensam-
blar á media madera.
— drehen, v. a. (Splnn.); to
twist; to lay a rope;
tordre; commeltre un
cordage; torcer; retorcer
una cuerda.
— druckbar, adj. (Phys.);
coercible , eompressi -
ble; co^:rciblef compres-
sible; comprensible.
kelt, f. (Rhys.); com-
presHibility; compressi-
hilité, f.; coiuprensibili-
— uruckung, f. (Rhys.);
compression; compres-
sion d'un corps, f.; com-
preslon de un cuerpo, f.
— fluss, n. (Techn.V, con-
fluence; confiuentf m.;
confluente, m.
— gehen, v. n. (Bergb.); to
fall in; s'ebouler; desmo-
ronarse.
— gesetzt, adj. (Techn.);
compound; compose;
compuesto.
— keilen, v. a. (Techn,); to
■wedgo, to quoin; cog-
ner; acuñar.
— kitten, V. a. (Techn.); to
cement, to lute; cimen-
ter; cementar, pegar, en-
colar.
— legen, v. a. (Web.); to
fold; 2^licr; doblar, ple-
gar.
— nagein, v. a. (Techn.);
to nail; doner ; clavar.
— náhen, v. a. (Techn.);
to «ew; coudrer; coser.
— passen, v. a. (Techn.); to
match; to ñt; appar Cil-
ler; aparejar.
-• scheren, v. a. (ZImm.);
to join by slit and ton-
cne; enfourcher; ensam-
blar á escojiladura y es-
piíía.
— schrauben, v. a. (Tech-
nol.); to screw toge-
ther; riser: atornillar.
— ansch welssen, v. a.
: (S ohm led.); to weld;
souder; soldar.
— setzen, v. a. (Techn.^; to
compose; to pile arms;
to mount a battery ;
composer; former ic*
faisceaux ; morUer une
pile; componer; formar
pabellones de armas; mon-
tar una pila.
— stoss, nr'. (Elsanb.); rail-
way collision; rencon-
t re, m, ; collision; choque,
abordaje, m.
— Bturz, m. (Bauw., Bergb.);
falling, falling in;
éboulemenít wi.; derrum-
bamiento , hundimiento ,
mase.
— ziehung, f. (Phys.); con-
traction ; contractt'oH ,
f.; contracción, f.
Zuschfirfen, v. a. (Techn. ;
to chamfer, to itlope;
* chanfreiner ; cortar en
bisel.
Zuschárf ungsflüche, f.;
basil, sloping edge; hi-
sf.au, VI.; bisel, m.
Zuschiag. m. (Met.); Ilnx;
fondant, m.; fundente,
m.; castina, f.
-; thonlger— , f. (Met.;
aluminous flnx; htr~
bue, f: erbue, f; funden-
te de alumbre, m.
~ erze, n. pi. ^Met.^; fln-
xing oret}; minerais fon-
datitSy m pL; minerales
fundentes, ni. pl.
— kalksteln, n. ^Met.^; li-
mestone flux; fondauf
calcaire, m.; fuadente
calizo, m.
— smaterlal, n. (Met.); flux
material: í/irtíií^re á fon-
dant^ f.\ materias fucaon-
tes. f. pl.
Zuachiagen, n. (Handl.;;
bottoming; enfon^agr.
tn.: echar fondos.
Zuschiager, m.(SchmÍed. :
striker; frappeur, vi :
golpeador, m.
Zuschneiden, v. a. .Tech-
nol.); to cut; couper:
cortar.
ZuschUtten, V. a. (Befeat.';
to fill in the trench.'**;
combler la tranches; lie-
zus
719
ZWI
nar, cegar, rellenar las
trincheras.
Zuspitzen, v. a. (Techn.);
to point; to bevel; ap-
poniter] modifier un cris-
tal] sajar punta; modifl-
car un cristal.
— ; V. a. (Seew.); to point
to rope yarns; péigner
left fila de caret; hacer ra-
bo de rata aun cabo.
Zuspünden, v. a. (Tischl.);
to stop; to fltop up;
tamponer; taponar.
Zustand, m. (Techn.); con-
«iition; State; condition,
f.'j étaXj m.\ condición, f.;
estado, in.
Zustich, m. XSeew.); half
hitch; demi-cleft A? un
(•ote; media vuelta de ba-
llestrinquf-, f.
Zutakeln,v. a. (Schlffb.); to
rig a mast; gréer un
mat., aparejar un palo.
Zutakelung, f. (SchlffD.);
rigging; garniture ^ f.;
aparejí) de uu buque, m.
Zutráger, m. (Art,); purve-
yor; pour voyeur, m.;
proveedor, in.
Zuziehen, v. a. (Pont.); to
shut a knot; serrer un
noRud; apretar un nu lo.
Zwanglaufigkeit,f.(Mech.);
guided motion; mouve-
inent conduit^ m.; movi-
miento guiado, m.
Zwecke, f. (Schuhm.);
tack; pointe, f.; tachue-
la, Í.
Zwelcylindermaschine , f.
(Dampfm.); double cy-
linder steam engine ;
machine á vapeur d deux
cylindres, f.; maquina de
vapor de dos cilindros, f.
— decker, m. (SchlfTr.); two
V docker; vaisHeau á deux
pontiff m.; buque de dos
puentes.
— eck, n. (Qeom.); spheri-
cal liguro comprised
between twt) arcs; fu-
aeau, m.; huso esférico,
masf.'.
— lichtanfenster, n. (Bau-
wesen); coupled win-
dows, pi ; fenétrea ac-
coupUea, f. pl.; ventanas
gemelas, f . pl.
— pollge Maschine, f.
(Elektr.); bipolar dyna-
mo; machine bipolaire,
f.; dinamo bipolar, m.
— rad, n. (Techn.); bicy-
cle; bicycle, m.; biciclo,
mase.
— schneldiger Bohrer, m.;
double cutting drill; vi-
lebrequin á deux tran-
chants; berbiquí de dos
cortes, ni.
— spitze, f. (Mlnlerk.);
double pointed pick;
ma rteau á deux pointea,
VI ; martillo de dos pun-
tas, m.
— taktmaschine, f. (Mas-
chinen.); machine with
two times; machine á
deux tempa, f.; máquina
de dos tiempos, f.
— walzenstuhl, m. (Müll.);
two roller corn mill;
moni in á deitx^cyliu'
drea, m.; molino de dos
muelas, m.
— weghahn, m. (Masch.);
two way cock; robinet
á deux canaí<x,m.; llave
de dos vias, f.
— werllg, adj. (Ohem.);
diatomic, bivalent;
diatomique; diatómico.
Zweigbahn, f. (Eisenb.);
bran«'-h lino; embran-
chenient, m.,-^ramal, m.
— draht, m. (Elektr.); deri-
ved wiro; fll derivé, m.;
hilo derivado, m.
— rohr, m, (Wasserb.);
branch pipe; tuyau do
distribution, m.; tayiiu
d'embranchentent , m.;
tubo de empalme, nu; tu-
bo de distriburiói!, m.
— rolle, f. (Elektr.); shunt
coil; bobine de deriva-
tion^f.: bobina de deriva-
ción, f.
— station, f. (Eisenb.);
junction station ; sta-
tion dti bifurcation, f.;
estación de í'ujpalme, f.
— strom, m. (Elektr.); de-
rived current; courant
dérivée, m.; corriente de-
rivada, f.
— widerstand, m. (Elektr.);
derived resistan»' p; ré-
aistance dérivée, f.í re-
sistencia derivada, f.
Zwerchaxt,f. (Zimm.\; twi-
bil, twibill; be»úigíte,
f ; hacha con dos í-nrtí**»
fem.
Zwerggallerie, f. (Baifk.);
dwarf arched gíillf'ryj
écran,m.; pantall i> f,
ZMetschenbaum hol K, n.
(Bot.); plnm trtin wood;
boia de prunier, vt.; ma-
dera de ciruelo, f.
Zwickel, m. (Techn, t; ^ \\v^ií-
drel; quarrel; pnaset;
reins de voúte; borne, f-j
ríñones de bóveiiHt m< pU
Zwieback, m. (Back,); ruiík;
biscuit, TO.; galleta, f.
Zwielicht, n. (Meteor.);
twilight, gloaming;
crépuscule, m.i [.ri»pús-
culo, m.
Zwlsel, m. (Sattt.); fork;
fourchet, m.; íuaV- úa si-
lia, m.
Zwilling, m. (Mineral tw\n^
twin cry stall; ci-MÍnusc
jumeaux.m. pl.,' tristii-
les gemelos, m. pL
Zwlliingsachse, f. (.yl I ner.)>;
axis of twins, m.: tvj^e
d'hémitropie, vt.; eje de
hemitropia, m.
— togen,.m. (Bauk.): twin
arch; ore gt^ninf', ni.;
arco gemelo, m.
— dampr'masch'net f. ; Mas-
chinen.); twin stfnm
engine; machi lu ^i lut-
peiir j amelle, f.: nuUj ni-
na de vapor geniiOn, f.
— gasmotor, m. (AA^sc^h.^;
duplex gas engine; timí-
teur ú. gaz dU'>i>.\^. nt.;
motor dé gas dúpl \, ni.
— maschine, f. (Dampfm.);
twin engine; ftinchtifi
jumelle, /*.; máquina I?<^
mela, f.
— mine, f. (Befest): don-
ble mine; mint* tfuitblf^
f.; mina doble, J.
— schrauben.f.pl.tSecw.j:
twin screws, pl : hf-íh-fit
jumelles, f. pl.; Ii ti^'i'S
gemelas, f. pl.
— walzen, f. pl. (W^lz^f.);
ZWI
720
ZYP
(ixio rolls, pi.; cylindres
jumeanXf m. pi.; cilin-
dros gemelos, m. pi.
Zwlnge, f. (T«chn.); ferru-
le, hoop; viróle, f.; fer-
rule, f.; frette, f.; rega-
tón, in.; virola, f.; aro, m.
— nblatt, n. (Zlmm.);
bonch screw; preste de
Vétablif f.; tornillo de
banco, m.
— nschraub«, t. (Wagn.);
coupling screw; ten-
deur, TO.; tornillo de em-
brague, m.
Zwlnger, m.(Befe«t.); tam-
bour; tambowi , m.; tam-
bor, m.
— mauer, f. (Befest.); bor-
bacan, borbican; bar-
hanonj m.; barbacana, f.
Zwim, m. (8p4nn.); thread,
twine; fll, m.; fil retare,
m.; hilo, m.; bramante,
mase.
— maschlna , f. (8p<nn.);
twistinfiC frame; machi-
ne á retar dre, f,; máqui-
na de retorcer hilo, f.
Zwirnen, v. a. (Spinn.); to
twine, to double; retor-
dre: retorcer.
Zwlschr-.orücke, f. (M«t.);
I middle bridge; pont iiv-
I tei'médiaire, m.; puente
I intermt'diario, ra.
— deck, n. (SchlfTb.); lower
I deck; faux pont, m.; pri-
I mera cubierta, f.
I — geschotts, n. (Bauw.);
I mezzanine story; en-
I tre-8ol; entresuelo, m.
— hafen, n. (SchUff.); in-
termediate port; po7't
intermédiaire, m.; puer-
to intermediario, m.
— p*"k, m. (Kriegsw.); ad-
vanced park; park
avancé., m.; parque avan-
zado, m.
— platte. f. (Elektr.); me-
tallic diaphrai?m; dia-
phragme métaWque, m.;
diafragma metálico, m.
n — kielschweln, n.
iSeew.); intercostal
¡eelson ; carlin0ue in-
tercostal, f.; durmiente
intercostal, m.
— produkt, n. (Mat.); in-
termediate produce;
prod uit intermédiaire,
m.: producto intermedio,
mase.
— rad, n. (Techn.); inter-
mediate wheel: roue
intermédiaire, f.; rueda
intermedia, f.
— rahmen, m. (Qtaa.); lit-
tle yalve; faux cftai'ftf>.
TO,; falsa armadura, f.
— wait, m. (B«fest.>; cur-
tain; eourtine, f.; corti-
na, f .
— wand, f. (Bauw.); parti-
tion of boy work; clot-
son mitoyenne, /".; tabi-
que de tablas, m.
— weite, f. (Bauk.): space,
distance; espacemcnt \
TO.; vide,m.; espacio, uj.:
vacio, m.; distancia, f,
! — wind und Waaserb, adv.;
I at the level of the wrt-
, ter; á /leur cFeau; á llor
de agua.
Zwischgold,n. (Qoldschl.);
party gold: demi-or, in.:
medio aorado.
Zw6lf eck, n. (Qeom.); <Io-
decagon ; dodéca{jane, ,
TO ; dodecágono, m.
— teillg, adj. (Techn.);
duodecimal; duodeci-
mal; duodecimal.
Zypresse, f. (Bot.); cy-
press; cypres, TO.; ciprés,
mase.
YC é>í>044