Skip to main content

Full text of "Technisches worterbuch in deutsch, englisch, französisch undspanisch enthaltend die in handel, kunst, handwerk und industrie sowohl sal auch in heer und seewesen gebräuchlichen wörter und ausdrücke, zusammengestellt"

See other formats


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  preserved  for  generations  on  library  shelves  before  it  was  carefully  scanned  by  Google  as  part  of  a  project 
to  make  the  world's  books  discoverable  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 
to  copyright  or  whose  legal  copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 
are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  culture  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  marginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  file  -  a  reminder  of  this  book's  long  journey  from  the 
publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  have  taken  steps  to 
prevent  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  technical  restrictions  on  automated  querying. 

We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  of  the  files  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrain  from  automated  querying  Do  not  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  system:  If  you  are  conducting  research  on  machine 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  large  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encourage  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attribution  The  Google  "watermark"  you  see  on  each  file  is  essential  for  informing  people  about  this  project  and  helping  them  find 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  responsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  still  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can't  offer  guidance  on  whether  any  specific  use  of 
any  specific  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  means  it  can  be  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liability  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organize  the  world's  information  and  to  make  it  universally  accessible  and  useful.  Google  Book  Search  helps  readers 
discover  the  world's  books  while  helping  authors  and  publishers  reach  new  audiences.  You  can  search  through  the  full  text  of  this  book  on  the  web 


at|http  :  //books  .  google  .  com/ 


Über  dieses  Buch 

Dies  ist  ein  digitales  Exemplar  eines  Buches,  das  seit  Generationen  in  den  Regalen  der  Bibliotheken  aufbewahrt  wurde,  bevor  es  von  Google  im 
Rahmen  eines  Projekts,  mit  dem  die  Bücher  dieser  Welt  online  verfügbar  gemacht  werden  sollen,  sorgfáltig  gescannt  wurde. 

Das  Buch  hat  das  Urheberrecht  überdauert  und  kann  nun  offentlich  zugánglich  gemacht  werden.  Ein  offentlich  zugángliches  Buch  ist  ein  Buch, 
das  niemals  Urheberrechten  unterlag  oder  bei  dem  die  Schutzfrist  des  Urheberrechts  abgelaufen  ist.  Ob  ein  Buch  offentlich  zugánglich  ist,  kann 
von  Land  zu  Land  unterschiedlich  sein.  Offentlich  zugángliche  Bücher  sind  unser  Tor  zur  Vergangenheit  und  stellen  ein  geschichtliches,  kulturelles 
und  wissenschaftliches  Vermogen  dar,  das  háufig  nur  schwierig  zu  entdecken  ist. 

Gebrauchsspuren,  Anmerkungen  und  andere  Randbemerkungen,  die  im  Originalband  enthalten  sind,  finden  sich  auch  in  dieser  Datei  -  eine  Erin- 
nerung  an  die  lange  Reise,  die  das  Buch  vom  Verleger  zu  einer  Bibliothek  und  weiter  zu  Ihnen  hinter  sich  gebracht  hat. 

Nutzungsrichtlinien 

Google  ist  stolz,  mit  Bibliotheken  in  partner schaftlicher  Zusammenarbeit  offentlich  zugángliches  Material  zu  digitalisieren  und  einer  breiten  Masse 
zugánglich  zu  machen.  Offentlich  zugángliche  Bücher  gehoren  der  Óffentlichkeit,  und  wir  sind  nur  ihre  Hüter.  Nichtsdestotrotz  ist  diese 
Arbeit  kostspielig.  Um  diese  Ressource  weiterhin  zur  Verfügung  stellen  zu  konnen,  haben  wir  Schritte  unternommen,  um  den  Missbrauch  durch 
kommerzielle  Parteien  zu  verhindern.  Dazu  gehoren  technische  Einschránkungen  für  automatisierte  Abfragen. 

Wir  bitten  Sie  um  Einhaltung  folgender  Richtlinien: 

+  Nutzung  der  Dateien  zu  nichtkommerziellen  Zwecken  Wir  haben  Google  Buchsuche  für  Endanwender  konzipiert  und  mochten,  dass  Sie  diese 
Dateien  nur  für  personliche,  nichtkommerzielle  Zwecke  verwenden. 

+  Keine  automatisierten  Abfragen  Senden  Sie  keine  automatisierten  Abfragen  irgendwelcher  Art  an  das  Google-System.  Wenn  Sie  Recherchen 
über  maschinelle  Übersetzung,  optische  Zeichenerkennung  oder  andere  Bereiche  durchführen,  in  denen  der  Zugang  zu  Text  in  groBen  Mengen 
nützlich  ist,  wenden  Sie  sich  bitte  an  uns.  Wir  fordern  die  Nutzung  des  offentlich  zugánglichen  Materials  für  diese  Zwecke  und  konnen  Ihnen 
unter  Umstánden  helfen. 

+  Beibehaltung  von  Google -Markenelementen  Das  "Wasserzeichen"  von  Google,  das  Sie  in  jeder  Datei  finden,  ist  wichtig  zur  Information  über 
dieses  Projekt  und  hilft  den  Anwendern  weiteres  Material  über  Google  Buchsuche  zu  finden.  Bitte  entfernen  Sie  das  Wasserzeichen  nicht. 

+  Bewegen  Sie  sich  innerhalb  der  Legalitat  Unabhángig  von  Ihrem  Verwendungszweck  müssen  Sie  sich  Ihrer  Verantwortung  bewusst  sein, 
sicherzustellen,  dass  Ihre  Nutzung  legal  ist.  Gehen  Sie  nicht  davon  aus,  dass  ein  Buch,  das  nach  unserem  Dafürhalten  für  Nutzer  in  den  USA 
offentlich  zugánglich  ist,  auch  für  Nutzer  in  anderen  Lándern  offentlich  zugánglich  ist.  Ob  ein  Buch  noch  dem  Urheberrecht  unterliegt,  ist 
von  Land  zu  Land  verschieden.  Wir  konnen  keine  Beratung  leisten,  ob  eine  bestimmte  Nutzung  eines  bestimmten  Buches  gesetzlich  zulássig 
ist.  Gehen  Sie  nicht  davon  aus,  dass  das  Erscheinen  eines  Buchs  in  Google  Buchsuche  bedeutet,  dass  es  in  jeder  Form  und  überall  auf  der 
Welt  verwendet  werden  kann.  Eine  Urheberrechtsverletzung  kann  schwerwiegende  Folgen  haben. 

Über  Google  Buchsuche 

Das  Ziel  von  Google  besteht  darin,  die  weltweiten  Informationen  zu  organisieren  und  allgemein  nutzbar  und  zugánglich  zu  machen.  Google 
Buchsuche  hilft  Lesern  dabei,  die  Bücher  dieser  Welt  zu  entdecken,  und  unterstützt  Autoren  und  Verleger  dabei,  neue  Zielgruppen  zu  erreichen. 


Den  gesamten  Buchtext  konnen  Sie  im  Internet  unter  http  :  //books  .  google  .  com  durchsuchen. 


^v 


1 


w 


TECHNISCHES  WORTERBÜCH 


IN 


DEUTSCH,  ENGLISCH,  FRARZOSISCH  UNO  SPANISCH 


TECHNISCHE  HANDBÜCHER 


Muranl.  —Ondas  hertzianas  y  telegrafía  sin  hilos;  1  vol.  in  8."* 
geb.,  frs.  7. 

Goüi.— Manual  del  ingeniero  mecánico  y  del  proyectista  indus- 
trial; 1  vol.  in  8.®  geb.,  frs.  7. 

Perdoni.— 3/aniia¿  de  Hidráulica  aplicada;  1  vol.  in  8.**  geb., 
frs.  7. 

Co\otah€í,¿^Manual  del  ingeniero  (S."*  ed.);  1  vol.  in  8.**  geb., 
frs.  7. 

Gaisberg. — Mamial  del  montador  electricista;  1  vol.  in  8.®  geb., 
frs.  3,50. 

^ossi.—Mantuil  del  licorista;  1  vol.  in  8.**  geb.,  frs.  6. 

'PÍ9L,'Lzo\i.— Instalaciones  de  alumbrado  eléctrico;  1  vol.  in  8.**  geb., 
frs.  10. 

^iera,.— Acumuladores  eléctricos:  1  vol.  in  8.**  geb.,  frs.  3. 

Ghersi. — Recetario  industrial;  1  vol.  in  8."  geb.,  frs.  6. 

Ghersi. — Galvanoplastia,  niqueladura,  plateado,  dorado,  enco- 
brado, metalización;  \  vol.  in  í^.®  geb.,  frs.  5. 

ViOQtdálh— Tratado' de  fotografía  industrial;  1  vol.  in  8.®  geb., 
frs.  2. 

ítíorÁn.  — Trotado  de  fototipia;  1  vol.  in  8.**  geb.,  frs.  1,50. 

Vacchelli.—  Construcciones  de  hormigón  y  cemento  armado: 
1  vol.  in  8.°  geb.,  frs.  5. 

Bcrtolio.— Manual  del  minero  y  del  buscador  de  minas;  1  vol.  iu 
8.^  geb.,  frs.  5. 

Waáti.—  Manual  de  Sport;  1  vol.  in  8.®  geb.,  frs.  8. 

Spatar o.— Saneamiento  de  poblaciones;  1  vol.  in  8.°  geb.,  frs.  7. 

Sandrinelli.— i?c5¿9¿c?R¿a  de  materiales;  1  vol.  in  8.^  geb.,  frs.  8 

Sáinz.— Gasógenos  y  motores  de  combustión;  1  vol.  in  4.®  broch., 
1  Atl.  geb.,fr8.  17. 

Huelin,— Technological  dictionary  in  the  english,  Spanish,  ger- 
man  and  french  languages;  1  vol.  in  8.**  geb.,  frs.  15. 


IN 


DEUTSCU,  EICLISCH,  FMIIZllSISCH  IIND  SPIIISCH 

entbaltend  die  in  Handel,  Kunst 

ÜBodwerk  and  industríe  aowobi  als  aucb  in  Heer  and 

Seewesen  gebrMucblicben 

Wórter  and  Ausdrücice  zusammengestellt 

VON 

.  CARLOS  HUELIN  Y  ARSSU 

Artillerie-Hanptmann 

Proff^sstsr    an    der    A^rtlllerie-Sclmule 

IK  Segovia 


MADRID 
VERLA o 

S-ALCALÁ-S 

1908 


Ti" 


y 


Al¡L%  RRCHTE)   VORBBHALTBN 


Madrid, — Im^*.  *le  Bernardo  Bodrígnez,  Barquillo,  núm.  8. 


VORWORT 


Es  gibt  wohl  eine  Menge  technologischer  Wórterbücber 
in  d^  hauptsachlichsten  europáischen  Sprachen,  doch  w^i- 
ge  sind  deren  worin  auch  die  Spanische  Sprache  gebührend 
berücksichtigt  ist. 

Unter  den  existirenden  Wórterbüchern  findet  man  meis- 
tens  solche  die  neben  spanisch  nur  eine  einzige  andere  Spra- 
che enthalten  wie  z.  B.  das  bisher  meist  bekannte  Technolo- 
gical Dtctionnary  von  Ponce  de  Leon. 

Mehr  als  jemals  ist  heute,  inunserer  Zeit,  auf  alien  Gebie- 
ten  der  Technik,  Wissenschaft  und  Industrie  das  Bestreben 
lebendig,  den  Fortschritten  derselben  in  der  einschiagigen 
ausiandischen  Litteratur  in  stetem  Studium  zu  folgen.  Die- 
sem  Bedürfnisse  Rechnung  tragend,  hab^  ich  als  ein  praktis- 
ches  Hilfsmiltel  dieses  Worterbuch  zusamengestellt  und 
hoffe  damit  eine  bisher  sehr  empfindliche  Lücke  ausgefüUt 
zu  habeii. 

Bei  der  Bearbeitung  dieses  Werkes  sind  die  besten  mo- 
dernen  Bticker  als  Quellen  benützt  worden,  vie  aus  dem 
nachstehenden  Verzeichnisse  zu  ersehen  ist. 

PREFACE 

There  are  a  great  number  of  technological  dictionaries  in 
the  principal  European  languages,  but  very  few  where  the 
Spanish  language  occupies  its  due  rank.  Those  dictionaries 

273919 


VI  VORWORT 

are  published  chiefly  only  in  one  language  besides  Spanish, 
as  for  inst:  Ponce  de  Leon,  Spanish-English  Technological 
dictionary.  The  innumerable  discoveries  and  inventions  of 
late  so  characteristic  of  our  age,  have  created  and  introdu- 
ced quite  a  number  of  special  and  technical  terms,  that  ca- 
nnot be  found  in  the  ordinary  all-day  dictionaries,  so  that 
to  keep  pace  with  the  enormous  industrial  progress  and  to 
facilitate  the  study  of  foreign  technical  publications,  a  purely 
technical  dictionary  like  the  present  one  is  of  absolute  ne- 
cessity. 

The  present  work  tends. to  supply  these  wants;  but  the  rea- 
ders must  hereby  bear  in  mind  that  it  is  not  a  dictionary  of 
defínitíons,  but  one  of  equivalents  only. 

In  preparing  the  present  dictionary  for  publication,  the 
best  modern  works  hare  been  consulted,  as, will  be  seen  by 
the  following  list  of  the  chief  works  made  use  of. 


AVANT-PROPOS 


11  y  a  auiourd'hui  un  grand  nombre  de  dictionnaires  téch- 
nologiqueíí  publiés  dans  les  principales  langues  européennes» 
mais  on  vt^y  trouve  que  fort  peu  oü  la  langue  espagnole  figure 
avec  le^  amrcs  et  dans  ees  derni^res  ce  n'est  généralement 
qu*une  seulc  langue  en  dehors  de  Tespagnole. 

Les  publications  téchnologiques,  qui  jadis  ne  se  comptaient 
que  par  petits  chiffres  annuellement,  montent  aujourd'hui  fi 
des  centaínes;  présque  chaqué  spécialité  a  son  origine  par- 
t/culiére,  et  le  vocabulaire  technique  s'en  est  enrichi  en  abon- 


VORWORT  Vil 

dance.  De  lá,  la  concurrence  et  la  lutte  parmi  les  différentes 
nations  dans  les  vastes  domaines  de  l'industríe  et  du  travail. 
Or,  qnand  on  cherche  Fenseignement  au  dehors  afin  de  main- 
tenir  et  renforcer  les  positions  ácquises,  ou  d*en  conquerir 
de  nouvelles,  comment  s*orienter  sans  boussole  dans  une 
f orét  touffue,  presque  vierge  de  termes  et  de  locutions,  selon 
Tolhausen! 

Le  present  ouvrage  aspire  á  remplir  ees  lacunes;  mais 
qu'on  soit  prevenu  que  ce  n'est  pas  un  dictionnaire  de  defini- 
tions, mais  bien  d'équi valences. 

Les  meilleurs  ouvrages  modernes  ont  servi  de  guide  dans 
la  composition  de  celjtéuvre,  comme  on  veri  par  la  inflation 
suivante  des  ouvrages  de  reference. 


PRÓLOGO 


Son  bastante  numerosos  los  diccionariCAS  tecnológicos  pu- 
blicados en  los  más  importantes  idiomas  «extranjeros;  pero, 
por  desgracia,  muy  escasos  y  contados  aquelk)s  en  que  inter- 
viene la  lengua  castellana.  A  lo  sumo  están  publicados  en  un 
solo  idioma,  además  del  castellano,  como  ocurre  con  el  Dic- 
cionario tecnológico  inglés-español,  de  Ponce  de  León,  et- 
cétera, etc.  El  creciente  desarrollo  que  adquieren  las  cien- 
cias y  sus  aplicaciones  á  las  artes,  industrias,  etc.,  y  las  nue- 
vas palabras  técnicas  que  diariamente  ven  la  luz,  hacen  de 
imprescindible  necesidad,  sise  ha  de  estar  al  corriente  del 
movimiento  industrial,  un  diccionario  en  que  figuren  aque- 
llos términos  que  no  suelen  encontrarse  en  los  diccionarios 
ordinarios,  pues  de  lo  contrario  es  completamente  imposibie 


VIII  VORWORT 

enterai-se  de  las  obras  técnicas  más  elementales  que  se  publi- 
quen en  idiomas  extranjeros. 

A  llenar  este  vacío  tiende  la  presente  obra;  debiendo  ad- 
vertir que  no  es  éste  un  diccionario  de  definiciones,  sino  de 
equivalencias. 

Para  su  confección  se  han  consultado  las  mejores  obras 
modernas,  como  puede  verse  en  la  lista  de  los  libros  consul- 
tados, añadida  á  continuación. 


QUKi^rv^iv 


TojjaAVSRS.— Technologisches  Wórterbuch. 

h\VKRT-SASDEíiS^'^Encyclop¿idísches  Wórterbuch , 

Mole.  —  Deutsches-Fransós.  Wórterbiich . 

HoYER  &  KRKVTER.—Technologisckes  Wórterbuch, 

Vii^EBBER.—Techntsches  WOrterbtich, 

STAVESBAGEN.—Kleines  Militar-  Wórterbuch. 

Venator.—  Wórterbuch  der  Bergbau  und  Hüttenkunde. 

Wagner.— //a/í^  und  Lehrbuch  der  Technologic. 

Prechtl  &  Karmarsch.— Tl'c/íwo/.  Encyclopadie. 

AppLEToy's.— Cyclopaedia  of  applied  Mechmtics. 

Burn.— -^  naval  and  Military  technical  Dictionary  of  the 

French  language. 
Caííada  y  GiSBERT.— Diccionario  tecnológico  inglés-español. 
DovD.— Dictionary  of  Manufactures,  Mining,  Machinery, 

and  the  Industrial  Arts. 
.López  &  Bensley.— ^  new  dictionary  of  the  English  and 

Spanish,  and  Spanish  and  English  languages. 
SvTTAL.— Dictionary  of  Scientific  Terms. 
Ramee.— Dictionnaire  general  des  termes  d'  Architecture,  en 

franjáis,  allemand,  anglais  et  it  alien. 
Spo^^s.— Dictionary  of  Civil,  Mechanical,  an  Xaval  Engineer 

ring,  with  Supplement. 


I  QÜELLEN 

Ponce  de  Leóü,— Diccionario   tecnológico   inglés-español, 

español-inglés, 
Antonio  Terry,— Diccionario  Marítimo  inglés-español. 
l^AROvssK.— Dictionnaire  universel. 
De  LiTtó.—Dictionnaire  de  la  langue/ranfaise. 


ABKÜRZUNGBN 


XI 


"C         S 
^         í 


I' 


"  'g     I 


cd  tí 
So 

•32 


cí  .-Si    I    Sló     .1    lo 


■*  •       a»  w 


SateScg 

£jc5sort2 
>-  u  u  o  w  o  o 


.  w  u  ¿  S       c 
u  B^  «  g  S  4) 


55    -5    .5 

c22¿:oS.w 

«  *5  o  ü  K  ü— « 


3  o  ,  > 


5?  -¿S 


Si  » 


•S:?s 


e    •*é2S'S:5/ 


t5    -SS  :*«2-f¿§    •ÍS^SS^S-í    .^ 


:¿  R  s  <3 

OX5  V  V   4» 

oq  Q:)  QQ  QQ  Q:) 


9  S3  SC3  j3Aj:3  «  «  u 


¿  "tt  ^  5)  J  I  é "«  ^^ 


XII 


ABKÜRZUNGEN 


8    fe 


¿1  .-s 

o  C  8!  «>  ^  o 


d  o  es  o 


?:>>^ 


-I 


^  os 


^  c 

ten 
•*  "^   •  r 


^     u 


.o       = 


j  o  jd  j  B  aj  w  .  — 
a  ce  c-ñ  «-ó  «o  he  Is?»  OH 


rS  i:  S^  ^  S^S- c  £  ^g  o^^  o  IJ3  CO  es  a  H 

9  ;>^.£  d  o  oe8««V4>4>a<«0  O'S'^  o  o  c  «  5  o  Ob>  « 


es 

.6 

«I    V* 

<¿  c 

.  0  a 

ki  a  = 
«  w  r 
ti  13  i: 


w;    c£SS 
•ggcctr» 

V  '^  SI  Síá'O 


fililí  III 


'ABKÜRZUNGBN 


xin 


.02 

5^S 


B¿  ■  c3    ;q 


i   U 

u 
0 


5  §1-5  «2-2 


2    «   íi  á    . 

o,       >        3     .13       W     . 


?2£|B2|.S§S-. 


5 

■B 


K  í  g    I- 


=>  ^  « 


3  S  4j  w      wc3 

.tip  I 

I'  ¿  o  ¿  V<  V,  k. 

J3  fl,<3  rt-j  o  o 


Ck. 

a 

o 


«•o 

k«  e 


»«  i: 


::::  S  o  d  «iS  «  «(  «  s 


JO  ^ 


.     Jüu 

0:  U  o*  C 


•fe 


•  jd  v<M 
V  o  «2  8  ci 


«  «  £  ftfl 


ll 


"s. 


il. 


•6  •  í 2     : 


51  a»  *>  ■•»  ".^  2  . '  ^  ^  *•*  2    '.    '     '. 


XIV 


ABKÜRZUNGEN 


•e^'Seí*  peí 

u  tí  u  «2  o  d    .    .  S>  § 

es  4)  V  n  d  o^¿  o  o 


,2  8 

u  o 


6»      L      »-  «s 
•o     £    5  p 

w  »^  -    ."O  u 

•rJÜT  2  «=3  2 
¿•2£:S224{ 
rt  o**  «*  ss 


<^ 


¿    s 


§  =  8-9?    fe 


Mili 

•-■  **  e  tí  *« 

p¿:^g  « 

C/3(/3CO 


ft'  2  O        i¿         c 

flS«¿w2  .     fe 
C  c  U)«  tí  bfif^^  C 

'ES'ü  es  «  o  5^p  C 
eso  «93Xx3JC¿  o 


>)   ()£>^  «^  &  ^  C*  «S  «9 
Gí  '/J  «/5  7)  V)  W)  C/í  (/5  l/i 


?  ^ 


«8  P=  2S  i 
CO  p  «n    . 

CJ   4J    V   V  4/  -^  "^ 


V>  %s  ^  ^  ^-«¡.^ 
V)  7)  7}  W)  cyj  C/1 W) 


PÜÍ  U     .*»' 

«^  Qj  V  u  o 
agec  «^ 


=:  ^  *¡     I  w 

^.51  .Sí  ^  V 

v:  v)  v)  7)  7) 


DICCIONARIO  TÉCNICO 
alemAn-inglés-francés-español 


Aa,  f.  (Top.y,  brook,  small 
river;  petite  riviere,  f ; 
ruisseaUf  ni.;  riachue- 
lo, m. 

Aack,  f.  (Bergb).;  adit;  ga- 
le ríe,  f,;  socavón^  m. 

Aack,  f.  und  m.  (Schiffb.); 
ake;  aak^  m.;  una  barca 
qii e  se  emplea  en  el  Rin,  f . 

Aatbehaltor-Korb,  m. 
(Fisch.)»  eel  pond,  eol 
trunk,  eel  pot;  vicier  á 
n nguillefi,  hn n neton,  m.; 
cafml,  m.,  estanque  do  an- 
^iiiilas,  m. 

— ;  ZItter-,  m.  (Elektr.);  elec- 
tric eel;  anaville  elect  ri- 
que,  tremolante,  f.;  án- 
gnila  eléctrica,  f. 

Aalen,  v.  a.  (Wasserb.);  to 
cleanKG  a  pipe  by  let- 
ting  an  eel  pass 
through;  cureraumoyen 
d'une  anguUle;  limpiar 
Qua  cafieria  haciendo  pa- 
sar por  ella  una  anguila. 

Aalreuse  ,  f.  (FItch.)  ;  cel 
pot,  hally.  junket;  ñas- 
>ie  á  anguilles;  nasa  para 
anguilas. 

Aas,  n.,  Abschabsel,  n. 
(Oerb.):  HcrapingB,  pa- 
rings, fleshings;  echar- 
nure,  drayure,  f,;  roe- 
dnras,  raspaduraA,  mon- 
daduras. 

—  Kopf,  m.  ^Arch.);  head 
of  boast,  ox-scull;  itte- 

A  LEMÁN 


de  hceuf,  téfe-de-hélíer,  f.; 
cabeza  descarnada  de  vic- 
tima inmolada,  f . 

—  selte,  f.  (Qerb.  <;  flesh-si- 
de;  c6té  de  la  chair,  m.: 
lado  de  la  carne. 

A.  B.  (auf  Befe  hi.  (Mil.);  by 
command  ;  jmr  ordre; 
por  orden. 

Abakus,  m.  (Bauk.);  aba- 
cus.  raised  table, 
small  tile  of  a  capital; 
abnquey  ahaco,  taiUoir, 
m.;  abaco,  m.,  paite  supe- 
rior en  forma  de  tablero 
que  corona  el  capitel  de 
una  columna. 

Abakus,  m.  (Math.);  aba- 
cus; ahaque,  m.:  abaco, 
m.;  tabla  para  calcular. 

—  blume,  f.  (Bauk.);  flower 
on  the  abacus  of  the 
Conrinthian  capital; 
oeil,  m.;  roue  du  tailloir, 
f.;  rosa  del  abaco,  f. 

A  b,  prp.  Qewehr  ab.(MII.); 
order  arms!;  rejtosez  ros 
armes!;  ¡descansen  ar- 
mas! 

Abandon,  m.  (Seerecht.); 
abandonment;  délaisae- 
ment,  m.;  abandono. 

Abarbelten  v.  a.  (Qiess.);  to 
chip,  train  or  dress  a 
gun  casting,  to  rough 
or  prepare  the  metal 
for  boring;  d^croutcr  un 
piece  d'arlillerie;  desbas- 


tar ó  preparar  el  inetal  de 
una  pieza  para  barre- 
narla. 

—,  Pferd— V.  a.  rMil.);  to 
breed  studs;  haraseer; 
criar  y  recriar  caballos. 

— ,  Eine  8chuld-v.  a. 
(Hand.);  to  work  off  a 
debt;  acquitter  une  dette 
par  son  trarail;  pagar 
una  deuda  con  trabajo. 

— ,  EIn  8chlff-v.  a.  (Seew.); 
to  pret  a  ship  afloat; 
déítéchoiter  un  vaisseau; 
desvarar ,  desembarran- 
car. 

Abart,  f.  (Min.);  degenera- 
te variety;  espficebdtar' 
de,  f.;  especie  degenera- 
da, f. 

Abathmen,  v.  a.  (Prob.);  to 
glow  the  cupel  in'tho 
muffle:  c.alcinf^r  la  coii- 
2>elle;  calcinar  la  copela. 

Abbaken,  v.  a.  (Seew.);  to 
mark  })y  beacon»,  to 
buoy;  piqueter,  bali^er; 
abalizar:  poner  boyas  ó 
balizas. ' 

Abat-jour,  m.  (Bauk.);  sky- 
light; flkj'-ligt  window; 
abat-jour,  m.;  claraboj'a, 
f.;  tragaluz,  f. 

Abbau,  m.,  Verhau,  (m.) 
eines  Mlneralvorkom- 
mens  (Bergb.);  working; 
work,  mining;  tfj'pZoiYa - 
Hon,  f.;  abatage  }  abaU 


ABB 


ABB 


tagCf  ouvragCf  m,  explo- 
tación, (. 

—  speclell  die  Herelnge- 
winnung  des  Minerals, 
winning;  arrachement; 
m.;  arranque,  m. 

—  art.,  f.;  —  methode,  f.; 
system  of  mining,  of 
working;  methods  d'ex- 
ploitation,  f.;  sistema  de 
explotación;  m. 

—  h&he,  f.  (Bergb.);  lift; 
hauteur  exploitable,  f.; 
altara  explotable,  f . 

—  pfeller,  m  (Bergb.);  pil- 
lar of  working;  pannel- 
working;  travail  par 
compartimentgf  m. ;  pi- 
Her  d' exploitation;  pilar 
de  explotación,  ui.;  ex- 
plotación por  comparti- 
mentos. 

—  stoss,  m.  (Bergb.>;  faoe 
of  workings,  wall,  fore- 
head; adit-cnd;  front 
de  taille,  m.;  fond  de  tai- 
Ue,m.;  Cajo,  m.;  taja,  f. 

—  strosse;  —  strasse,  f.; 
stope,  step;  gradin,  m.; 
strosse,  f.;  grada,  f. 

—  strecke,  f.  (Bergb.),' 
board  stall,  exploring 
drift;  galerie  d' exploita- 
tion, fr,  galería  de  explo- 
tación, f. 

—  würdlg,  adj.  (Bergb.v, 
workable;  exploitahXe : 
beneficiable ,  explotable. 

^  mit  Bergversatz,  m. 
(Bergb) ;  pack-wall. 
Bystem;  o  mirage  par 
rémblai,  tu.;  laboreo  con 
ativación,  m. 

—  mit  breltem  Bllck,  m. 
(Bergb.);  long  wall, 
broad  wall,  longway- 
w^ork;  ovvnige  par  gran- 
de'^tailUn,  on  par  gra- 
UinH  couch tn;  explotación 
por  íTrandes  tajos,  f. 

Abbauen,  v.  a.  ^ Bergb.);  to 
work,  to  mino  out.  to 
break;  exploiter ^  abat- 
iré, orracher;  explotar, 
arrancar. 

—  kriegsbrücke,  v.  a. 
(Pont./,  t(i  «iÍHmantlo  a 
bridgt*;  replier  un  ponf; 
desmantelar  un  puente. 

Abbüumen,  v.  a.  ,Web.  ;  to 


take  from  the  loom;  dé-  J 
rouler;  retirar  del  telar.    i 

Abbefehlen,  v.  a.  (Mil.);  to  | 
cancel  an  order;  contre- 
nuind^r;  dar  contra  or- 
den. 

Abbelzen,  v.  a.  (Met.) ;  to 

{>ickle;  to  dip;  décaper 
es  objets  en  metal;  meter 
en  un  baño  metálico. 

Abbelzen,  n.  (Met.);  pick- 
ling ,  dipping ,  clean- 
sing; décapage,  to./  dé- 
rochage,  fiettoyage;  des- 
oxidado, limpiado,  inmer- 
sión én  un  baño  metálico. 

Abbestellen,  v.  a.  (Mil.);  to 
countermand;  cont re- 
mandar; dar  contra  orden. 

Abblegen,—  ein  Pferd—  v, 
a.  (Mil.);  extension  mo- 
tions of  a  horse's  nock; 
assouplir  I'encolure;  in- 
flécAir  un  cheval;  flexio- 
nar  el  cuello  á  un  caballo. 

Abbimsen,  V.  a.  (TIschl.);  to 
pumicate;  to  rnb  with 

immice;  poncir,  polir  á 
a  ponce;  pulimentar  con 
piedra  pómez. 

Abblnden,  v.  a.  (Techn.);  to 
untie,  to  loosen,  to  j 
assemble,   to  join,   to  ¡ 
harden,   hardening  of  i 
mortar ,  t  o    scam  ,   to  i 
hoop,  to  bind,  to  shoe; 
detacher,  délierla  ficelle, 
les  Images;  assembler 
joindre,  durcir,  s'cndur- 
cir,  soyer;  cercler;  des- 
atar, aflojar,  ensamblar,  ! 
acoplar,  endurecer,  endu-  , 
rccerse  la  mezcla;  zun- 
char, herrar,  hacer  una 
costura. 

Abbinden,  n.  (Zlmm.);  fra- 
ming of  timbers;  ukscui- 
blogej  m.;  ensumbladu- 
ra,  f. 

Abblase...  --  hahn,  m. 
(Oampfm.);  Mow -off 
rock;  rohintt  dv  n'dan- 
ge,  m.;  grifo  de  pur^a,  m. 

—  rohr,  n.  (Dampfm.);  blow 
off  injje;  tuyau  á  piir- 
ger,  m.;  tubo  de  pur^a,  m. 

—  ventll,  n.  (Dampfm.); 
exhauHt  valve:  mo  a  pa  pe 
ft'f'varuatinn:  válvula  de 
c\acna«'i<»n.  f. 


Abblasen,  v.  a.  (Mil.);  to 
sound  tattoo  .  recall ; 
annoncer  á  sonde  trom- 
pe; sonner  la  retraite: 
anuncio  con  toques;  tocar 
retirada,  retreta. 

Abblasen,  v.  a.  (Dampfim.): 
to  blow  off  the  steam; 
digager,  vider,  larguer 
le  vapeur;  expulsar  el 
vapor. 

Abbláttern,  v.  a.  (Met);  to 
exfoliate,  to  scale;  s'ef- 
feuiller,  s'effleurir;  ex- 
foliarse, separarse  en  lá- 
minas. 

Abbiatterung.  f.  (Eisenb.); 
exfoliation,  scaling: 
exfoliation  du  rail,  f.; 
exfoliación  de  los  ralis. 

Abbllcken,  V.  a.  (Met);  to 
c  e  a  se  •  brightening  or 
lightning;  cesser  df  fat- 
re  V eclair;  dejar  de  !>ri- 
llar. 

Abblicken,  n.  (Met.),  light- 
ning or  brightening  of 
silver:  eclair  de  Vargcnt, 
m.;  brillo  de  la  plata. 

Abbohren,  v. a.  (Bergb.^;  to 
bore,  to  finish  the  blast 
hole;  to  finish  the  bo- 
ring of  the  hole;  achc- 
verie  trou  de  mine,  per- 
forer,  sonder;  terminar 
un  barreno,  barrenar,  per- 
forar, sondar. 

—  eIn  Terrain,  v.  a.  (Bergb. V; 
to  explore  by  bore  ho- 
les; sonder  un  terrain; 
explorar  un  terreno  por 
sondeo. 

Abbohrer,  m.,  (Bergb.  ;  bo- 
rer, jumper,  long  bo- 
rer; aiguille,  f.;  barrr  á 
mine,  f.;  fleuret,  m.;  son- 
da,  f,;  barrena,  f. 

Abbohrung,  m.  (Bergb.);  bo  ■ 
ring;  bondage,  m.;  fora- 
ge, 111.;  perforation ,  f.; 
sondeo,  m.;  perforación,  f. 

Abbóschen,  v.  a.  (Befest 
und  Bauk.);  to  slope;  to 
give  batter,  to  escarpo. 
taluter ;  ¿Ire  en  pente  ; 
met t re  en  talus;  estar  ci 
pcn<licntc,  inclinarse,  c<- 
carjjar,  cortar  á  pico. 

Abbossshung,  f.  (Befest,  u 
Bauck.  ;  sloping;  fatuta' 


ABB 


ABD 


ge,  m.;  escarpado,  m.;  eo  | 
decliTc,  m.  , 

Abbrand,  m.  (Techn.);  loss, 
waste,  lining  plate,  I 
conaamption;  do  chef,  \ 
m.;  perte,  f,;  toque,  (,; 
plaque,  f.;  usure,  f,;  pér- 
didaJB,  I.;  placa,  Í.;  plan- 
cha ;  gasto  f  m . ;  consu- 
mo, in. 

Abbrassen,v.a.  (8eew.);  to  I 
braco  full,  to  fill  the  ¡ 
sails;  hrasaer  á  porter; 
déeharger  lee  voilee;  I 
abrir  el  aparejo,  bracear  I 
en  Tiento.  | 

Abbrechen,  v.  a.  (Techn.)', 
to  break  off ;  to  wash, 
to  scoop;  to  divide;  to 
knock  off  the  balls;  to 
take  or  pull  down;  to 
demolish   a    building; 
to  rip  off  a  strake  of 
planks;  to  break  up  a 
ship;  to  Fstrike  the 
tents;  rompre;  corroder;  ! 
d£vi$er;  démonter  les  ba-  I 
ües;  déposer;  démólir ;  i 
lever  un  camp;  dépecer;  I 
plier  les  tentes;  replier  \ 
un  pent;  rrnnpre  le  pelo- 
tón par  demi  pelotons; 
rompre  par  un;  déferrer 
un  cheval;  romper;  co- 
rroer: dlridir;  desmontar; 
demoler;  levantar  el  sitio 
1»  campo;  desguazar;  des- 
liaciTun  purnte,  desfilar 
de*  H  uno;  desherraran  ca- 
ballo. 

Abbrennen,  v.  a.  (TechnO; 
to  sear^  to  singe  ;  to 
pickle^  to  dip,  to  burn; 
to  prove  a  gan  barrel; 
to  Diaz©  off;  flamber; 
dérocher  les  oh  jets  en 
metal;  brulerj  flamber 
un  canon;  reentre  l'acier; 
chamuscar,  meter  en  baño 
metálico;  quemar^  exami- 
nar el  cañón  de  un  arma; 
recocer  el  acero. 

Abbrennen,  n.  (Tel.);  cha- 
rring the  base  of  poles; 
carhom'sation  des  po- 
teaux,  f,;  carbonización 
de  los  postes  telegráficos. 

AbbrSckelung,  f..(Elftenb); 
slipping;   éboulement 


de  surface,  m,;  escurri- 
miento,  m. 

Abbruch,  m.  (Techn.);  pn- 
llingdo  wn,  brea  king 
off,  shiver,  break,  da- 
mage, washing  away, 
demolition,  break  of 
banks;  demolition  diun 
bittiment,  f.;jet,m.;  romr 
pure,  f.;  corrosion  des 
rives;  demolición  de  un 
edificio,  f .;  rotura,  f .;  des- 
moronamiento de  las  ori- 
llas. 

Abbrüken,  n.  ( Pont)  , 
8leh;  aüsbauen  einer 
Brücke.' 

Abbrühen,  v.  a.  (Tuchm); 
to  seethe,  to  scald,  to 
smother  with  boiling 
water;  échauder;  escal- 
dar, quemar. 

AbbrUhkessel,  m.  (Tuchm.); 
scalding  tub;  ¿ehadoir^ 
m;  tina  para  escal(kir. 

Abdach,  n.  (Bank.);  lean- 
to;  shed;  coping,  brow 
of  a  wall;  appentis,  m,.; 
larmier,  m.;  cobertizo, 
m.;  tinglado,  m.;  albardl> 
11a,  f.;  caballete  de  coro- 
namiento, m. 

Abdachig,  ad^  (Bauw.); 
sloping,  aslope;  incliné, 
enpente,  en  ¿a ¿im;  incli- 
nado, en  pendiente. 

Abdachung,  f.  (Bauw.), 
(Elsenb.),  (Bef est.);  de- 
clivity, slope,  sloping; 
dip;  superior  slope;  slo- 
peness;  shelvingneas; 
pente,  f.;  plongée,  f.;  dé- 
clivité  d'une  aire,  f.;  ta- 
lus, m.;  adossement,  m.; 
e8carpement,m.;  declive, 
m.;  inclinación,  f.;  talud, 
m.;  caida,  f.;  bajada,  f.; 
rampa,  f . 

Abdachungshóhe,  f.  (Be- 
fest.);  height  of  the  dip; 
hauteur  de  plonciée,  /.; 
altura  del  declive  supe- 
rior, f. 

Abdachungspian,  m.  (Be- 
fest);  plane  or  face  of 
bIoi^q; plan  rampant,  m.; 
piano  rampante,  m. 

Abdachungsverhaltnis,  m. 
(Elsenb.);  ratio  of  the 
horizontal  breadth  to 


the  vertical  height 
of  a  slope;  rapport  de  la 
base  a'un  talus  á  lliau- 
teur,  m.;  relación  entre 
la  base  y  la  altara  de  un 
talud,  f. 

Abdachungswinkel,  m.;  an- 
gle of  the  talus;  angle 
de  la  pente,  m.;  ángulo 
de  la  pendiente,  m. 

Abdftmmung,  f.  (Wasserb.); 
dam;  batardeau,m.; 
endiguement,  m.;  barra- 
ge;  presa,  f .;  represa,  f.; 
dique,  m. 

Abdampf  (Dampf— m.); 
exhaust  -  steam,  dead 
steam;  vapeur  d'échap- 
pement,f.;  vapor  agota- 
tado,  m.,  de  escape. 

Abdampf  Kessel,  m. 
(  Ohem  );  evaporating 
vessel,  m.;  chaudeur, 
m.;  bassine  d'évapora- 
tion,f.;  caldera  de  ava- 
poración,  f. 

—  of  en  ,  m.  (Topf.);  slip- 
kiln;  cuve  pour  raffer- 
mir  la  barbotine,  f.; 
homo  de  evaporar,  m. 

—  pfanne,  f.  (Zuckers.); 
evaporating  boiler; 
chaudiére  évaporatoire, 
f.;  caldera  de  evaporar. 

—  échale,  f.  (Ohem);  cap- 
Buk>;  capsule,  f.;  cáp- 
sula, f . 

Abdampfen,  v.  a.  (Ohem.), 
(Met.);  to  evaporate, 
to  make  evaporate; 
evaporer,  faire  evapo- 
rer;  evaporar,  vapori- 
zar, barer  evaporar. 

Abdampfung,  f.  (Ohem.); 
evaporation;  evapora- 
tion, f.;  evaporación,  f. 

Abdampfung,  f.  (Mus.); 
dampÍTijí;  atnoiiinsage, 
m.;  amortiguar  el  sonido. 

Abdanken,  v.  a.  (Mil.);  to 
dÍHí«bara:r»,  to  resign; 
conqi'die r,  I  i cencier, 
doñnf.r  na  demission; 
desptMÜr,  licenciar,  pre- 
sentar la  dimisión. 

—  einen  Beamten  — .  (Mil.); 
to  pension,  and  dis- 
(•  Largo;  mttire  á  la  pen- 
sion; conceder  el  retiro. 

—  eInen  Offizier  — .  (Mil); 


ABD 


ABF 


to  discharge  and  place 
on  redncea  pay  list  for 
misconduct  or  physi- 
cal nnfitness;  reformer; 
retirar  ó  dejar  de  reem- 
plazo ó  excedente  por 
mala  conducta  ó  ineptitad 
física. 

Abdecken,  v.  a.  ( Bergb. 
Bauw.);  to  remove;  to 
strip;  to  unroof  a  hou- 
se, aéblayer;  déconvrir; 
desservir;  desmontar; 
destechar. 

Abdecker ,  m.  (Zurlcht.); 
flayer,  skinner;  écor- 
eheur,  m.;  desollador,  m.; 
descortezador,  m. 

Abdeckerel ,  f.  (Zurlcht.); 
flaying  place;  roierie, 
f.;  desolladero,  m. 

Abdeckung,  f.  (  Elsenb. ); 
boarded  floor  of  a  turn- 
table; plan  Cher  d'un 
plaque  tournante;  cu- 
bierta de  madera  de  pla- 
taforma giratoria,  f. 

Abdichfen,  v.  a.  (Schlff- 
bau.r.  to  caulk;  caifa- 
1er;  calafatear. 

Abdrehen,v.a.(Techn.);  to 
tuTiv,  tou me r,  charioter, 
touniasser;  tornear. 

Abdrehen,  n.  (T6pf.);  tur- 
ning; tournansufie;  tor- 
nería, f . 

Abdrehnagei,  m.  (Qe- 
wehrf.);  roHe  counter- 
bink;  fratxr  o  róder,  f.; 
avellanado r.i,  f.;  fresa,  f.  , 

—  spane,  m.  pl.;  turning  ! 
chips;  copeauXf  m.  pl.; 
astillas,  /.  pl.,  virutas  de 
tornear.  ¡ 

—  stahl,  m.;  turning  chi-  i 
sel,  ciseati  du  toumeur, 
m.;  buril  de  tornero,  m. 

—  zeug,  n.;  turning  tools; 
appareil  du  toumeur, 
m.;  herramientas  do  tor- 
nero, f.  pl. 

Abdruck,  m.  (Buchdr.), 
(Qalvanopl.),  (Münzw.), 
(Qeol.);  impression;  co- 
py print;  cast  eotype 
of  a  coin;  fossil  remain; 
impreaaion,  f.;  emp rehi- 
le,  f.;  cctype,  f.^  emprein- 
te  a'un  fossile;  impresión; 
huella,  (.;  señal,  f.,  ecti- 


po,  m.;  molde  para  re- 
lieves, m. 

— ,  photograph!  8  c  h  e  r -- , 
m.;  photographic 
print;  2^l(^nche  phototy- 
typique,  f.;  plancha  fo- 
totipica,  f. 

Abdrucken,  v.  a.  (Buo^dr.); 
to  print;  to  work  off; 
Urer;  imprímer;  impri- 
mir; tirar. 

Abdrucken,  v.  a.  (Met.);  to 
impress;  empreindre, 
imprimer;  imprimir. 

—  ein  Qewehr— ,  (Mil.);  to 
pull  the  trigger,  to  lire 
off;  lacker  la  detente; 
disparar;  oprimir  el  dis- 
parador. 

Abdrücken,   n.  (Mech.); 

shearing;  cisaillement; 

cizallamiento ,  m. 
Abend,  m.  (Qeogr.);  West; 

couchant,  w.;  ouest,  m.; 

oeste,  m.;  poniente. 

—  sang,  m.  (Bergb.);  a 
Joad  bearing  westerly; 
fllon  entre  ueAif  ef  üouzc 
heurefi  de  la  hounnole] 
filón  (lUC  se  dirige  al  oeste. 

—  schicht,  f.  (Techn.  Berg-  | 
bau);  night  work;  pose  ' 
du  Hoir,  f.i  travail  de  la  ; 
nuit,Tu.;  trabajo  de  noche. 

—  schuss,  m.   (Kriegsw.);  ¡ 
evening  gun;   coup  de 
retraite,  in.',  cañonazo  de 
retieta,  m.  i 

—  stern,  m.  (Astron.);  evc-  I 
ning   star,   heeju'rus; 
vesper;  rtoile  du  noir,  f.\ 
vénuf(]   estrella  vesperti- 
na, f.;  venus,  f,  ¡ 

—  wache,  f.  (Seew.);  evo-  I 
ning    watch;    dog 
watcli;  quart  de  4  á  8 
heurefs  du  soir;   guardia 
de  4  á  H  de  la  tarde,  f. 

—  weite,  f.  (Astron.);  oeei- 
íluns  western  nm]>litu- 
<le;  amj'littide  orridenta- 
le  cu  orcífKC./'.;  amplitud 
occidental,  f. 

Ab  erratl  on  swinkei,  m. 
(Astron.);  ungle  of  abe- 
rration; antjU'  d'aberra- 
tiou,  in.;  ángulo  de  abe- 
rración, ni. 

Abessinischer  Bru  nnen, 
m.  (Waaserb.);   abyssi- 


nian  well;  driven  well-, 
putt  abyssinien,  m.;  pozo 
abisinio,  m. 

Abfticen,  v.  a.  (Tochn.);  to 

,  chamfer;  to  slope;  to 
bevel;  chanfreiner;  tai- 
ller  en  chanfreiri;  délar- 
der;  ¿comer;  dresser  en 
biais;  achaflanar;  tallar 
en  bisel;  descantear;  es- 
tirar. 

Abfazung,  f.  (Stefn,  m^ 
Maur.);  bevel,  chamfer; 
cant;  bevil;  face,f.;fa- 
cette,  f.;  chanfrein,  w.; 
estría,  f.;  bisel,  m.;  cha- 
flán, m. 

Abfall,  m.  ( Kriegsw .);  de- 
sertion; desertion,  f.; 
deserción,  f. 

— ,  m.  (Topgr.;^;  doolivitj-; 
déclivité,  f.;  plongée,  f.; 
declive,  m.;  pendiente,  f. 

— ,  m.  (Spinn.);  waste  ; 
húurre/f.;  d^chet,  in.;  bo- 
rra, í.;  desperdicios,  m.pl/ 

— ,  m.  (Uhrm.);  escape- 
ment; échappement,  m.. 
escape,  m. 

— ,  m. ;  Wasserbau.  .-  water- 
fall; height  of  fall;  chu- 
te d'eau;  d'un  barrage, 
f.;  cascada,  f.;  salto,  m.; 
altura  del  salto,  f. 

—  boden,  m.  (Wasserbau.''; 
apron ;  protection  of 
the  bottom  of  the  weir; 
radie r  d'un  decerttoir, 
m.;  plataforma  de  una  es- 
clusa, f.,  piso  de  una  dár- 
sena, m. 

—  elsen,  n.  (Schmlod.> 
scrap  iron;  fagottod 
iron;  manse,  f.;  fe-rrai- 
lle,  f. ;  fe r  de  met ra illc^ 
VI.;  hierro  fasciculado, 
m.;  en  recortes. 

—  rohr,  n.  iMasch.);  pipo; 
waste  pipe;  tuyau  de 
d^Hcente,  in.;  tubo  de  des- 
carga, ui. 

—  stoff,  m.  (Wasserb.';  re- 
fuse; tilth;  excrement r 
m.:  btusura,  f. 

Abfalle,  m.  pl.  (Techn.); 
waste  products;  d¿- 
chet$,  m.  pl.;  desperdi- 
cios, m.  pl. 

— ,  m.  pl.  (Mull.;  Qerb.;; 
garbage;  tsiues,  f.  pl.; 


ABF 


ABO 


basara,  f.;  desperdicios,  i 
nt.  pl.  ¡ 

Abfallen,  v.  n.  (Schlft,  f.); 
to   payoff;  to  bearj 
away;  to  cost;  to  make 
leeway;    to    drive:   to  ' 
leeward;  arrieer;  déri-  \ 
ver;  abatiré;  desarmar 
on  baqae;  desatracarse; 
arribar;  ligar;  caer  á  so- 
tavento. 

Akkfalten,  n.  (Schlff»  f.); 
caatini;;  falline  off; 
bearing  away;  aoatée, 
/*.;  arribada;  estando 
en  facha  ó  á  la  capa. 

Abfallend.  adj.  (Stras- 
aanb..:;  Blopins;  incli- 
ned; incliné;  inclinado. 

AbffangekanaJ,  m.  (Was- 
sarb.^;  ring  -  channel ; 
canal  de  dériration,  m.; 
canal  de  derivación ,  m. 

AbBBngan,v.a.(BerKb.);  to 
support  by  boams  or 
props,  to  prop;  to  sus- 
tain the  roof;  ¿tan- 
i^imner;  arc-bonier;  sou- 
tenirun  intervalle;  apo- 
yar; apuntalar. 

Abfeuern,  v.  a.  (Techn.);  to 
discharge;  to  lire;  fat- 
re  feu;  décharger,  tirer; 
disparar:  hacer  fnexo. 

Abfeuerungmec  hanis- 
mua,  m.;  trigger  appa- 
ratus; appareil  de  de- 
tente, m.;  aparato  para 
disparar. 

AbAeren.  v.  a.  (ShJff.  f.^; 
to  Teer;  to  ease  off;  to 
eaae  awa}-  a  rope;  to 
loosen  the  sheets;  lar- 
Sfuer  une  manoeuvre;  fl- 
ier; déborder  les  écoutee; 
virar  por  redondo;  aflojar; 
arriar:  lascar;  filar;  lar- 
gar las  escotas. 

AbAnnen,  v.  a.  (Mat.);  to 
searf ;  amorcer;  cebar. 

Abfíteen,  v.  a.  (Maur.);  to 
smooth;  to  brush;  gou- 
piUonner;  alisar;  poli-  I 
mentar,  cepillar. 

Abflachen,  v.  a.  (Schmlod.;; 
to  beat  out  iron;  apla-  ' 
«rlé/iír;  forjar  el  hierro.  1 

— ,  V.  n.  (Soew;;  to  shoal; 
divuHuer  de  fond;  dis-  I 
minnir  de  profundidad.     I 


Abflachung,  f.  (Kryst.;,  be- 
velment ;  ¿coj^ure,  f.; 
bisel,  faceta,  m. 

Abflammen  (Lohg.^;  to  ta- 
llow; to  grease;  donner 
du  Huif  au  cuir;  engra- 
sar el  cuero. 

Abflauen  (Seaw.);  to  beco- 
me calm;  to  hall;  cal- 
mir:  se  calmer;  calmarse 
el  viento. 

Abfllassen,  n.;  guttering; 
jyropriété  de  couler,  f.; 
gotear. 

Abfluchten,  v.  a.  ( Bauw.) ; 
to  arrange,  to  line  out; 
dreseer  á  la  ligne;  alig- 
ner; alinear;  trazar  á  lí- 
nea. 

Abfluchtung,  f.  (Bauw.V,  li- 
ning out;  aUgnement, 
m.;  alineación,  f. 

Abflufts,  m.  (Bauw.);  íbsuo, 
discharge,  flowing  off; 
épanchoir ,  m.;  déchar- 
geoir,m.;  salida,  f.;  de- 
}>a.artle,  in.;  airujero,  m. 

—  eines  D  e  I  c  h  dammes , 
m.  (Wasserb.);  fall  or  de- 
vorsoir  of  a  dike;  dé- 
rereoir  d'une  digue,  to.; 
derrame,  m.;  vertiente  de 
diqne. 

—  batterie,  f.  (Elektr.v  bat- 
torj'  with  waste  pipos; 
pile  á  écoidemflnt,  f.;  pi- 
la con  tubo  de  desagüe. 

—  menge,  f.  <Ftussb.;;  dis- 
charge of  a  river,  of  a 
channol;  volume  de  de- 
bit; dt^hit  d'une  rivi^rr; 
derrame,  m.;  descarga, 
f.;  vohimen  de  asnia  que 
sale  por  un  oriflcio  en  un 
tiempo  dado,  ni. 

—  miindung,  f.  (Masch.^ ; 
overflow-shoot;  déver- 
8oir,  m.;  vertedor,  m. 

—  rohr,  n.  (Masch.);  waste 
ipe;  tuyau  de  depart 
le  de  charge,  m,;  tul)0  de 

descarga;  de  sobrante,  in. 

—  n.  (Dampfm.';  delivery 
valve;  head  valve;  da- 
pet  de  tHe,  m.;  válvula  de 
descarga,  f. 

Abfordern  —  die  Parole 
(Kriagftw);  to  receive  the 
parole;  rececoir  le  mot 


I  Si' 


d*ordre;  pedir  el  santo  y 
seña. 
— ,  eine  Patroullle  die  Lo- 

aung-n Kriegftw.};  to  cha- 
llenge patrol's  rounds; 
reconyiaitre  unepatrotu- 
lU]  reconocer  una  patru- 
lla; dar  el  quien  vive. 
AbfraJsen,  n.  (Techn.);  mil- 
ling; shaping;  fratsa- 
ge,  in.;  fresado,  m. 
Abfuhp,  f.  (Techn.);  filth- 
removal;  pail  or  tub 
system;  cloake -sys- 
tem; so  wage;  carrying; 
carriage ;  e  v  acuation , 
f.;  charriage,m.;  syeté- 
me  dee  fosees  mobiles, 
d'égotUs  de  cloaques,  m.; 
remise  á    domicile,  f.; 

I  limpieza  de  basura,  f.; 
sistema  de  fosas  móvil es; 
m.;  de  cloacas;  porte  a 

I     domicilio,  m. 
—  gebühr,  f.  .Eisenb.'-;  ca- 
rriage feo;  factage,  m.; 

I     camionaje,  m. 

I  —  tlsch,  m.  (brahtí.'sdrum 
bench;  groase  ñli^re  d 

I     fll  de  metal,  f.;  íiilera  de 
bobina,  f. 
Abführen,  v.  a.;  die  Wache 

I  — ,,KrisgBW.';  to  relieve  a 
guard;  relever  la  garde; 
rf.levar  la  guardia. 
Abführung,  f.  (  Dampfm.} ; 
exhaustion  eiluction  ; 
eduction,  f. ;  salida,  f.; 
educción  del  vapor,  f. 

I  —  srohr,  fn.  iQasbei.^  out- 

¡      lot -pipo;  tube  dp  sortie 

du  gaz;  tubo  de  frauda 

de  gaA,  m. 

Abfüilmaschlne ,  f.  (Brau.V, 

drawing  off  machine; 

'      machine  á  écoulement , 

I     f.;  máquina  para  extraer 
la  cerveza. 
A6Fülispund,  m.  (Brau';dra- 

!      wing  off  bung;  houdon 

á  f'coulfinent,  in,;  tapftn, 

m.;  bondc^n  de extramión, 

Abfülltrlchten.   m.   íZuck.  ; 

I  drawing  off  funin-l;  en- 
tonoir  á  écoulement,  m.; 
embudo  de  extracción,  m. 

<  Abgab8,f.(Bergb.Elsenb.:: 

I  íluty,  duo,  royalty; 
tontale;  dish;  dolivory 

I      of  baggage;  droit  de 


ABG 


ABG 


baffapes;  f.;  ivtptH,  m.; 
contribneiun  ,  r.;  f  anon , 
camid^t]  lint-  liu.v  iiue  pa- 
jear al  durñ»  'W  mwa  mina; 
eritrí'fJEi  (if  <iii¡|'ikje8,  f. 

Abgrabín,  f.  p\,  Zoll — . 
:Haod..;  rtií^toui  home 
duty;  drúifü  df  dDuanej 
m.pL:  dtit«,f.pi.;  dere- 
ChoB  dc  adiianiiH^m.  pi. 

—  fltatían,í.  iEIaenb/;deli- 
■vory  ofüí-i?;  bu^i'ym  d'o- 
rifiinei  m./  est  fisión  ú 
ofldria  dc  orltrcW'  f. 

Abfang,  m.  i,Techn./;  was- 
te; t'Ottoa  wubti^:  good 
^casti^;  barí  wnstr-:  was- 
te paper;  drfhH  de  co- 
tojif  m.;  bun  iUchrf:  man- 
vftt's  d^rh(*i^  liiiirul'iture, 
f.;  dtsperdii.'iij  th-  algo- 
dón; bTJonoí  y  mullís;  pa- 
peJ  de  de&:t?c¿o>  in. 

—  ifehfer,  m*  (Art.  :  d  if  fe- 
reniñe  of  the  f^nr^les  of 
li^pnrturQ  ftnd  ¡nr.lina- 
tinu  ;  jiittip:  utíiile  de 
TñU^fifíteut:  iin¡núti  de  re- 

— irohr,  f,{Techn.  \  wasto 
pipe;  íi/j^'H  di-  dfipart, 
íw.;  taba  de  &olir2iii[e,  ni. 

—  iUtíofi,f»;eísflnb,  ;  star- 
ting Htutíoii;  at  a  f  ¡on  de 
dépítrt,  [.;  ú3tíii:ií)ii  de 
p^rlEda^  f.  ¡ 

—  «winked  m.  Art.:;  jinglo  : 
of  di\|JEirturr;  (tufóle  d' 
éituüíian^  Tfi,;de  d'pnrt;  1 
dé  project ioft,  m.;  ¡ingu-  I 
lo  de  plí^varlún ,  jil.;  de  i 
proyíccLim, 

Abgange  ,  m»  pL      Met.);  i 
wriütss  tfíiiaf  pl.;   tai- I 
Ijnge  iikjjiipítigSt  Hki)>- I 
»iiif?i;  íMfftft,  »u,-  pe  ríes  \ 
de  inifiAraiiíf    eni raines 
púT  Í€9  éfjiij-p  f.  pt.;  re- 
h£Í4,  dífbrtí»,  m.  pL;  uií- 
neralcB  p^'níid'^!?,  ara- 
rreadtis  por  las  nguiis,  iii.  i 
pl.;  (lofipohíTST  m»  pl.  | 

Ab^Uf  n.  ^Chem.is   dra- 
witiff   off   (jhb;    fjííz  d*é-  > 
chappementf  wi..-  ^as  de  i 
escape,  113.  I 

—  feufimn^,  t  {Techn.';  li-  ; 
TÍn(?  for   dril  wing     off 
gaBí    fQytr   á   f/as ,   d'  \ 


éehappemment ,  m.;  ho- 
gar para  gas,  m. 

Abgebaut,  part.  (Bergb.); 
carried  to  an  end; 
exhausted;  exploité  á 
fond;  agotado. 

Abgeben  eine  Breitseite 
(Seew.);  to  fire  a  broad 
side;  lacher  une  bor- 
dee; disparar  una  anda- 
nada 


a  ship;  gagner  le  vent 
d  un  navire;  ganar  el 
viento  á  nn  barco. 

Abgleren,  v.  a.  (Schiff.  f.)i 
to  sheer  off;  to  sheer 
away ;  n'dlarguer;  huir , 
separarse,  alejarse. 

Abglessen,  v.  a.  (Ohem.}; 
to  decant;  to  pour  off; 
d^  canter;  dec  cup  eler; 
decantar. 


Abgedreeht,  part.  (Techn.);  — ,  v.  a.  (Quss.);  to  cast;  ta 
turned;  tourné;  tornea-  i  found ;  jeter  en  fonte , 
do.  '     fondre;  rundir. 

Abgefast,  part,  (Bauw.);l— ,  n.  (Ohem.);  decanta- 
caut,  canted,  chamfe-  \     tion  ;   décantation,    f.  ; 
red;  ecomé;  ebi8elé;\     decantación. 
c/<í7;t/'rem<?;  achaflanado;  I  Abglelchatange,  f.  (Uhr.) 
cortado  en  bisel.  I     adjusting   tool;   lévier 

Abgegllchen,  part.  (Bauw.;;  |     pour  igaliser  la  futée, 
flush;  alffteuré;  daña  le       m. ;  palanca  para  regu- 
mémc  plan;  enrasado,  ra-  |     lar  el  tambor, 
sante.  Abglühofen,  m.  (Met.i; 

Abgelagert,  part  (Bergb.);  i  scaling  furnace;  /"omt- 
deposited;  rf<íjpoí^/ sedi- I     neau  á  dé  caper,    «i,; 


mentado;  depositado. 

Abgenutzt,  part  (Techn.), 
Attrite;  worn  out;  usé; 
frotlé;  toulé;  raido:  roza- 
do; desgastado. 

Abgeprotzt,  part.  '  Art ) ; 
un  limber!;  ótez  l'avant 
train!;  ¡([uiten  los  armo- 
nes! 

Abgerundert  part  (Te- 
chn.); circular;  circulai- 
re;  circular. 

Abgescháumnte,  n.  ''Met); 
skimmingH;  H(nim- 
mings;  rablure,  f.;  es- 
corias, f.  pl.;  espumas,  f. 
pl. 

Abgesetze,    n.  (Zlmm.);j 
shoulder;  a rasement  d' 
un  tenon,  m.;  pie  de  ami- 
bo, m.;  can,  m. 

Abgestumft,  part.  íQeom.\ 
truncated;  tronqué; 
truncado. 

Abgetakelt,  part  TSeew); 
unrigged ;  degree;  des- 
aparejado ,  dt'SiTuiirneci- 
do,  deseuoupillado. 

Abgetrieben,  part.  (^Seew.); 
carrioíl  away  by  a  cu- 
rrent or  tide;  drossé par 
hr  courant;  impulsado  por 
la  rorrientc. 

Abgewinnen,  v.  a.  [Schiff., 
f.i;  to  gain  the  wind  of 


homo  de  descostrar,  m. 

Abgraten,  v.  a.  (Kupferst); 
to  scrape  off  the  bur: 
ébarber  les  traits  d'nnc 
gravure;  recortar  las  re- 
babas. 

Abgratung,  f.  (TIsch. 
Zimrn.;;  bevel;  chamfer; 
face,  f.;  facette,  f.;  dé- 
lardem^uty  n.;  bisel,  cha- 
flán; cartabón,  m. 

Abgrelfen.  n.  (Miinzw.);  di- 
minution of  weight  by 
wearing  in  passing  tho 
money;  frai,  m.;  dismi- 
nución en  el  peso  de  la 
moneda  por  el  desgaste. 

Abgrenzung,  f.  (Techn.); 
demarcation  ;  ahome- 
ment,  vi.;  demarcación^ 
feui. 

Abgründen  ,  v.  a.  (  Tlsh. 
Zimm.i;  to  glitter;  to 
groove:  to  flute;  evider; 
acanalar;  estriar;  reba- 
.iar. 

Abgründung,  f.  (Tish. 
Zlmm.y,  grooving;  gut- 
tering ;  evidemeiUf  rn.,- 
estriado,  m.;  acanaladu- 
ra, f. 

Abgurten,  v.  a.;  ein  Pferd- 
iKriegsw.);  to  ungirth: 
desangUr;  quitar  cin- 
chas. 


ABG 


ABK 


Ab^ss,  m.  (Met.);  cas- 
ting^;  founding  cast; 
jet  en  Tnoule,  m.;  elichéf 
m.;  copie  en  fonte,  f.; 
fundición  ;  cliché ;  mol- 
deo, m. 

Abhalten,  v.  n.  (Schiff.  f.); 
to  bear  up;  to  pay  off; 
to  bear  off  the  anchor; 
arrirer:  laisser  porter; 
defter  Vancre  du  bord; 
largarse  á  la  mar;  ir  de  la 
vaelta  de  afuera. 

— ,  auf  ein  Schltf-;  v.  n. 
(Schlff.);  to  hear  down 
upon  a  ship;  a  r  river 
BUT  un  narire;  arribar 
sobre  un  baque. 

— ,  auf  den  Feind — ;  v.  n. 
(Seew.);  to  hear  down 
ujíon  the  enemy;  lai»- 
ser  porter  9iír  Vennemt; 
arribar  sobre  el  enemigo. 

— ,  die  Wasser  durch  Holz- 
verdSmmung-,  v.  a. 
(Bergb.);  to  keep  off  the 
■waters  by  timbering; 
cuveUr;  envelar. 

— .  efn«  Truppenachaw— 
(Kríegsw.);  to  review; 
pa$9er  la  revue;  pasar  re- 
vista. 

— ,  nach  und  nach-,  (Schlff. 
f.y,  to  edge  away;  s'eti 
oiler  en  Sépendant;  caer 
á  sotavento;  desatracarse 
de  la  costa. 

— ,  ven  efner  Bank-  (Schlff. 
f.);  to  keep  clear  of; jpa- 
»er;  zafa i se. 

Abhámmern.  v.  a.  (Schmi- 
ed,);  to  hammer  rough-  ■ 
1  y ;  dégrosBtr  o  u  mar-  i 
teau;  desbastar  con  el  | 
martillo.  i 

A  bhang,  m.  (Topogr.  Bauw.  | 
Befest.):  descent,  incli- 
nation; declivity;  slo-  I 
pe;  fall;  pente,  f.;  indi-  \ 
naiíon,  f.; penchant,  m.;  • 
pendiente,  f.;  inclinación,  , 
T.;  declive,  m.:  talud,  ra.  | 

Abhángen,   v.    a.  (Bergb.) 
fElsenb.;;  to  disconnect; 
débrayer,  detacher;  des-  | 
conectar,  desengachar. 

Abhángig,  adj.  (Topogr. 
Befeat) ;  sloping,  incli- 
ned; penchant;  inclina- 
do, en  pendiente. 


Abhangling,  m  .  (Techn.); 
pendant  keystone; 
pendant;  pendent; 
four  che,  f.;  pendant ,  m.; 
clef,  f.:  cui  de  lampe; 
queue,  f.;  clave  colgante, 
f.;  culo  de  lámpara,  m. 

Abhaspein,  v.  a.  (Splnn.); 
to  reel;  devider  les  flls; 
devanar. 

Abhaspeln,'n.  CSpInn.);  ree- 
ling; dévidage  des  flls; 
devanado. 

Abhau,  m.  (Bergb.);  galle- 
ry driven  to  the  hade 
of  a  Beam;  deséente,  f.; 
descenderie,  f.;  galerie 
inclinée,  f.;  galería  incli- 
nada; profundización. 

Abheben,  v.  a.  (Salzs.);  to 
take  off;  écroter;  quitar 
la  primera  tierra  de  una 
salina. 

—  V.  a.  (Aufber.);  to  «kiram 
off;  to  re'mo^e  the 
skimmingB;  enlever  la 
rablure  du  tamis;  quitar 
los  desechos  de  las  cri- 
bas. 

Abholen  (Seew.)  Sleh. 
Abarbeiten. 

Abholung,  f.  (Eisenbahn.); 
carrying,  carriage;  ca- 
mionage  du  domicile  á  la 
gare;  porte  de  la  estación 
á  domicilio. 

Abholzen,  n.  (Forstw.); 
clearing  from  w  o  o  d; 
déboisement,  vi.;  des- 
monte, m. 

Abhub,  m.  (Met.  Aufber); 
skimming b;  useless 
stuff  o  f  workod  ore  ; 
ráblure;  minerales  per- 
didos; escorias. 

Abichit,  m.  (Miner.l;  abi- 
chitc;  ephanasite;  abi- 
chite,  f.:  cuivre  arse- 
niaté  ferrifére:  cobre  ar- 
senicado  ferroso,  m. 

Abiétin,  n.  (Chem.);  abie- 
tine;  abiétine,  f.;  abieti- 
na,  f. 

Abirrung,  f.  f  Astron .;  abe- 
rration of  light;  aber- 
ration de  la  lumiére ; 
aberración  de  la  luz. 

Abkámmen,  v.  a.  (Befest. 
und  Art);  to  knock  off 
the  parapet;  éc refer  le 


parapet;  descrestar  el 
parapeto. 
Abkantmaschlne,  f. 
(  Kiemp. );   folding  ma- 
chine;  maschine  á  re- 
plier;  máquina  de  doblar. 
Abkappen,  v.  a.  (Feuerw.); 
to  uncap  a  fuze;  de- 
coif  fer  la  fusee;  quitar 
el  pergamino  á  la  espo- 
leta. 
—  V.  a.  (Seew.);  to  cut  the 
cable,  the  mast;  couper 
le  cable,  le  widi;  cortar  un 
cable,  un  palo. 
Abkarren,  v.  a.  (Erdarb.); 
to  wheel;  to  cart  the 
ground;  transporter  le 
train  <l  la  brouette;  aca- 
rrear tierras. 
Abkehlung,  f.  (Bauk.);  hol- 
low; groove;  fluto;  can- 
nelure, f.;  acanaladura,!. 
Abkehren,  v.  a.  (Bergb.);  to 
turn  off;  se  desister; 
abandonar  temporalmen- 

j     te  los  trabajos. 
Abkehrschein,  m.  (Bergb.); 

I      licence  for  a  miner  to 

I      leave  a  pit;  conge,  m.; 
permiso  para  salir,  m. 

I  Abkippen,  v.   a.    (Schloss 

;      ZImm.);  to  cut  off;  époin- 

!     ftr  un   clou;  cortar  un 

'      clavo. 

I  Abklappen,  n.  (Lok.):  play 
clearance;  jeu  du  iiroir 

I      du  régulateur,  m.;  juego, 
m.;  liiz  üel  émbolo,  f. 
Abklaren,  n.  (Brau.  Farb.); 

j      fining;  clearing;  brigh- 

'      toning;    collage    de    la 

I      btére;    avivage;  refino, 
m.;  avivar  los'coíores. 

,  Abklatsch,    m.   (  Buchdr. ); 

I      cant  from   a   nm trice; 
chcAd,  7H.,  cliché,  m. 

;  —  maschine,  f.   í  BucV»dr.); 
dabbiTig-mnchine;  ma- 

!  chine  á  clicher,  f.;  má- 
quina de  clisar,  f. 
Abkieiden,  v:  a.  (Seew.);  to 
take  off  the  service  a 
rope;  (It^foitrrer  un  cor- 
dage; desaforrar. 
Abknelfen  oder  Abknei- 
pen,  V.  a.  (,Büchsm.  Fe- 
uerw.);  to  nip  off;  to 
clip  off  the  runners; 
couper  les  jets;  cortar 


7"^^^ 


ABK 


8 


ABL 


los  discos  de  madera  para 
granular  la  pólvora. 

—  den  Wlnd-yi8chlfff.);  to 
hug  the  wind;  chicaner 
le  vent;  ceñir  el  viento. 

Abknistern,  n.  (Salz. 
Ohem.);  decrepitatioa; 
decrepitation;  decrepita- 
ción, f . 

Abkohlen,  v.  a.  (Berg.V,  to 
brush,  to  bring  down 
the  coal;  déhouilUr, 
abattre  la  houiUe;  arran- 
car el  carbón. 

Abkommandler«n,  v.  a. 
(Kriegsw.};  i  o  detach; 
detacher  a;  destacar  para 

Abkommen,  v.  a.  ( Kri«g- 
3W. );  to  strike  home; 
f  rapper  juste;  apuntar  y 
tirar  bien. 

— vom  Legerwall-;  (Schiff., 
f.);  to  work  off;  to  claw 
off  a  coast;  ae  relerer  o  n 
vent  d'une  cOte;  barloven- 
tear para  safarse  de  una 
costa. 

Abkrabben;  v.  a.  (Schlffb.); 
to  race  tiiuljer;  enlif/- 
ner  le  hois;  enrasar  la 
madera  de  construcción. 

Abkratzen,  v.  a.  (Techn.;; 
to  scrape;  racier;  ras- 
par. 

Abkreischen,  v.  a.  (Buch- 
ár.\,  to  cleanse,  to  pu- 
rify ;  déii ra ise r  I'huile 
pour  le  noir  d'imprime- 
rie:  puriticar  ol  aceite  pa- 
ra la  tinta  dc  imprenta. 

Abkreuzen,  v.  n.  Schlff.,  f.^; 
to  beat  off;  s'Hever  an 
lanje;  cruzar,  barloven- 
tear. 

Abkreuztmg,  f.  iZlmm.); 
cross.  crortB-stay,  ilia- 
gonAl  stay;  etaie;  f,;  en 
sautoir;  tVuz  dc  S.  An- 
drés, f. 

Abkrosein,  v.  n.  (Qlaa.j;  to 
cramble:  ¡/réailler:  ¡¡ré- 
ser;  ¡f miser;  e«coj?erse: 
arru*?arst'. 

Abkühlen,   n.   (Phys.   und 
Ohem.  i;   refrigeration;  i 
réfrií/erátion,   f.;  refri-  , 
geracióu,  Í.;  eníríamien-  ¡ 
to,  m.  I 

Abkuhltrog,  m.  i  Met.';  coo-  | 
lingh   trough:  atnje   de  \ 


refraichiasemeni,  f.¡  ar- 
tesa para  enfriar,  f. 

Abkühluñg,  f..  8ieh  Abkü- 
len. 

Abkürzungssender,  m. 
(Tel.);  curb  sender;  ap- 
parcil  rapide,  m.;  apa- 
rato rápido,  m. 

Abkürzungsstrich,  m.  (Bu- 
chd.j;  abbreviature; 
dash;  tttrey  m.;  guión,  m. 
de  abreviatura. 

Ablagerung,  f.  (Bergb.V. 
bed,  deposit;  giaement, 
m.;  gite,  m.;  yaeimiento, 
m.;  criadero,  m. 

— ,f.  (Flussb.:;  aUuvion; 
wash;  alluvion;  f.,  ater- 
riaaemeni  f  m. ;  aluvión, 
m.;  depósito,  m. 

—  sbassin,  n.  ( Wasserb. ); 
settliug-tank;  baaain 
de  enrage,  m.;  tanque  de 
asentar,  m. 

Ablass.  in.  (Wasserb.);  out- 
let-sluice; sluice  board; 
lock  hatch:  sluice  stay; 
éffouf,  m.,  décharge,  f.; 
aaignée,  f.;  empelletnent^ 
VI.,  bonde,  /'.;  esdusa,  f.; 
compuerta,  f.;  arbollón, 
m.,  pi*adera,  f. 

—  diicker,  m.  i  Wasserb.  i; 
regulating-  Hiphon; 
épanchoir  d  aifon;  sifón 
rejemlador,  m. 

—  hahn,  m.  (Lock.);  deli- 
very cock;  blow-off 
cock;  robinet  de  t'idan- 
ge,  TO.;  Have  de  escape,  de 
purga,  f. 

—  schiitze,  f.  (Wasserb.;; 
sluice  board;  pond- 
plug;  honde  d'un  étang; 
buzón,  "m.;  arbollón,  m. 

Ablassen,  v.  a.  (Techn.  r,  to 
uncock  the  piece:  to 
run  off  the  iron;  to  tap 
the  furace  ;  t  o  drain 
off;  to  let  off  the  wa- 
ter of  a  ditch;  to  emp- 
ty ;  to  start  a  train ; 
to  start  at  full  8i)eod; 
déhander  le  rhieu;  taire 
couler  la  fonte:  percer 
le  hout  fourneau;  auig- 
ner  un  fo8»e ;  cider  la 
chaudii're ;  lancer  un 
train;  lancer  á  tóate  vi- 
tesae:  apoyar  cl  percutor 


en  la  chimenea;  hacer  la 
colada;  desaguar  una  ace- 
quia; vaciar  una  caldera: 
poner  un  tren  en  marelia, 
id  á  toda  velocidad. 

Ablassen,  n.  (Techn.};  un- 
cockiug;  running  off; 
abatage  du  cfiien,  m.: 
coulee  de  metal,  f.;  des- 
montar un  arma,  cola- 
da,!. 

Ablastebogen,  m.  (Bauk.); 
relieving  arch.;  arc  de 
aoulagemeut,  in.;  sobre- 
arco, ui.;  arco  de  descar- 
ga, m. 

Ablasten,  v.  a.  (Bauw.l;  to 
ease;  to  discharge;  bou- 
lager;  sostener,  aligerar. 

Ablauf,  m.  (Bauk.);  upper 
conge;  reversed  conca- 
ve; quarter  round;  apo- 
phygis;  apothesia;  con- 
ge d'&n  haul,  m.;  cav 
renceraé,  m.  /'.;  apopky- 
ge,  /'..•lipofljo,  m.;  bóveda 
reversa,  f.;  cuarto  bocel, 
m.;  equinono ;  arranque 
inferior  de  una  columna. 

Ablauf,  m.  (Qless.  Form.  ; 
I  <l  e  I  i  V  e  r  y;  draw  or 
I  draught;  dépouille  d'un 
;  modele,  f.:  garganta  de 
{     plaiitilln,  f. 

—  m.  (Tel.i;  the  running 
down   of  spring;  ¿pvi- 

I  aement  d'un  re»8ort,fn.; 
I  muelle  agotado,  corri- 
I     do,  m. 

—  eines  Schlf^es,  m.  (Schif- 
fb. ;;  sleh  StapeHauf. 

—  bank, f. (Met.};  dropping 
'     board;   f'gouttoir;  escu- 
rridero, m. 

— geriist,  n.  ( Schlffb.);  erad - 
le;   launching    cradle: 
her,  m.;  berceav,  in.;  bn- 
I     sttda,  f.;  anguilas,  f.  pi. 
I  Ablauf  en,  v.  n.  (Secw.i;  to 
¡      bear  away  right  befo- 
re the  wind;  to  launch 
a   ship;   a  rrirer  vent 
arrie  re:  lancer  un  nari- 
re;  arribar   hasta  tenci- 
cl  viento  en  popa;  botar 
un  barco  al  agua. 
Abláuterfass ,   n.  (Bergb.  ; 
huddle,  launder,  wa- 
shing  tul);  lavoir,   m.; 


ABL 


ABP 


artesa,  f.;hormajO|  m.:  la- 
vadero, m. 
Ablüutern,  v.  a.  (Met.);  to 
wash  the  iron  ore»;  to 

i>Tirify  metals ;  later 
€9  minera i9  de  fer;  jm- 
rifiér;  lavar  minerales  de 
hierro;  purificar. 
Abl«4^«cyllndar,  m.  fBuch.); 
cylinder  for  difttribu- 
tin^  tyye;  cylindre  dis- 
tribute-urf  m.;  cilitidru 
distribuidor,  m. 
Abtogen,  v.  a.  (B«rgb.);  to 
lay  off:  donner  U  cougé; 
despedir. 

—  V.  a.  (Buchdr.i;  to  dU- 
tribntet  diatribuir  les 
lettreé;  distribuir  las  le- 
tras. 

Ableíton,  v.  a.  (Met.;.;  to 
take  off  the  gasoB  of  a 
blaflt  furnace;  prendre 
du  gaz  duhautfou  mea  u ; 
sacar  lus  gabies  de  los  al- 
tos homos. 

—  V.  a.  (Elecktr.';  to  deri- 
ve; déricer,  déct'er;  de- 
rivar; deííviar. 

Ableiter,  m.  (Elektr.^;  p08i- 
tive  electrode;  electro- 
de positive;  electrodo  po- 
sitivo, m. 

Ableitung,  f.(Was«erb.);  de- 
rivation;'dárírafío«;  f.; 
d«rivBei6ii,f. 

—  f.  (Elacktr.);  derivation, 
conductor  of  a  light- 
ning^ conductor;  déri- 
raticn,  f.;  déviatiortf  f.; 
chaine  dé  paratonnerre; 
derivaciOD,  f.;  conductor 
de  un  pararayos,  ni. 

— skanal,  m.'Wasserb.':;  de- 
rivation, lateral  ca- 
nal; canal  de  derivation, 
m,;  canal  de  derivación, 
mase. 

—  sdraht,  m.  (Elektr.); 
shant  wire;  derivation 
wire;  fü  de  deriration, 
m.:  alambre  de  deriva- 
ción, m. 

Ablenfcen,  v.  a.  ^Elektr.);  to 
deviate;  to  deflect;  dé- 
vútr;  desviar. 

Ablenfcungf  f.  (^Seew.');  de- 
viation; dévicUioHf  f.; 
desvio:  m-;  deriva,  f. 

—  swinkél,  m.   Elektr.  >;  an- 


gle of  deflection;  angle 
de  deviation;  to./  ángulo 
del  desvío,  m. 

Ablesefernrohr,  n.  ''Phy».); 
reading  teloBcope;  lu- 
nette agfronomiqtte,  f.; 
anteojo  astronómico,  m. 

Abiesung  eines  Winfcels,  f.; 
reading  of  an  angle; 
lecture  d'un  angle,  f.; 
lectura  de  un  ángulo,  f. 

AbNefarungvwalsen ,  f.  pk 
( 8plnn.)  ;  front  hosa; 
front  roller»;  drawing 
rollers;  déMteurs^m.  pi.; 
rétmiaeeure  de,  Vétaleur 
pour  Un,  m.  pl.;  eylin- 
drea  ¿tiren rsáu  matrera 
l'eau  ehaude:  reunidor, 
m.;  primeros  cilindros 
acanalados,  m.  pl.:  cilin- 
dros cstiradorcs,  m.  pl. 

AMIegon.  v.  n.  (Sehiff.,  f.  ; 
to  stnnd  off;  port rr  an 
large;  ir  on  vuclift  de 
fuera;  poner  la  proa  al 
mar. 

—  V.  n.  iBergb. !;  to  wea- 
ther, to  effloreBce; 
effleurir;  tomher  en  effo- 
rescmce;  cflorescer;  etto- 
rescerse. 

Ablóschen  des  Kalkes 
I  (Bauw.);  slacking;  ex- 
I     Unction;  apagar  la  cal. 

Abldsen,  v.  a.  : Bergb.';  to 
relieve;  7*eicr<'r:Televar. 

—  die  Wache  —  v.  V  Mil.  ; 
to  relieve  the  watch; 
relfcer  la  garde:  relevar 
la  guardia. 

Abldaer   vori  sentrj'   for- 
ward!   sent  i ne  lie    en 
a  rant!  ¡centinela,  un  paso 
al  frente! 
Abloten,  v.  a.  ;Bauw.;  to 
plumb;   ploinber ;  aplo- 
mar. 
Abluft  m.  (Bauw.>  drawing 
off  air;   air  d'échappe- 
menf,   m.;   aire    escapa- 
do, m. 
Aibmarschlrtl  march!  mar- 
j     Che!  mar!  marchen! 
Í  Abmessen   mit  dem  Auge 
I      (Mll.i;   judging    dintan- 
I      cee;  apprecier  leu  dis- 
.     tances;  apreciar  las  dis- 
I     tancias. 
.   -  mlt  dem  Zirkel  'Seew/; 


to  compasR;  eoinpasMer; 

medir  con  el  compás. 
I  Abmoosen,  v.  a.  ^Oachd^); 

(      to  clear  of  mo  as;  ¿mou- 

j     tier;  quitar  el  musgo. 

,  AbmiNtam  ,  v.  a%  (  Sbw.  ); 

>  to  pay  off  the  crew;  U- 
cencier  Véqttipage:  licen- 
ciar la  tripulación. 

;  Abnahmeprobefahrt,  f. 

I      {8eaw.^;  contractor's 

¡  fnll-powcr  trial;  eséai 
de  recette;  prueba  de  re- 
cepción. 

j  Abnehmen  das  Gewehr 
(MIL";  to  order  arms;  re- 
poner Varmc;  descansar 
las  armas. 

{  Abnehmen,  v.  a.  (Techn.e 

I      to    take    down   th  ; 

'  shceta;  to  take  off  the 
tenter;  to  take  off  the 
«topper:  to  unruBt,"  to 
míMiHure    the    tribute 

1)itchoB;  -to  unbitt;  to 
uli;  to  take  or  pull 
down;  to  fttrip;  ansetn- 
hler  les  feitiUe»;  déramer 
le  drap;  débosner :  dé- 

j      rouiller ;  d tifa  ire  les 

'  ton rs  de  hitte;  moflir;  dt- 
poser:  dtplnquer:  reunir 

i  hus  hojas;  quitar  el  tende- 
dor: qnitar  la  boza;  «Ics- 

I  oxidar;  qnitar  las  bitas; 
calmar  el  tiempo;  demo- 

;  1er;  <iuitar  un  tejado. 
Abnehmer.m.  (8p4nn.):  dof- 
fer;  doffing -c joinder  , 
p  e  i  g  w  <? u  r;  de  ch  a  rguñ  r; 
m.;  cilinciro  descargador 
de  la  carda. 

I  Abnutzen,  v.  a.  (Tschn.);  to 

'  wear  out;  user;  desgas- 
tar. 
Abnutzung,  f.  (Techn.); 
wear  and  tear,  wea- 
ring, wasting;  usure,f.: 
deckel,   m, ;   iUpth'iss^ 

I      vient;  desgaste,  m.;  dete- 

I      rioro,  m.;  uso,  m. 

I  Abort,  m.  (Bauw.);  privy; 
cess;    closet;    \V.   C; 

!      ainanre^  f.;ca hinet  d'a i- 
siince  m.:  retrete,  m.;  es- 
cusaiio  ,m. 
Abpalen,  v.   a.  (Oerb.);    to 

;      scrape   off  the    hair. 
to  unhair;  déhourrerles 


ABP 


10 


ABR 


peaux;  descarnar  las  pie- 
les. 

Abpatsen,  v.  a.  (MInenw.); 
to  proportion  the 
trains;  compaaser  les 
foumeaujr,;  arreglar  los 
hornillos  de  nna  mina. 

Abpf&hien,  v.  n.  (Mil.);  to 
picket,  to  stake  out; 
pali89ader;  jalonner; 
cercar  con  estacas  ó  pi- 
quetes. 

Abprallung ,  der  Kanonen- 
Kugel,  n.  (Art.);  ricochet 
fire;  bricole,  f.;  rebo- 
te, m. 

Abprallungswinkel.  m. 
(Art);  an|?Ie  of  reflec- 
tion; angle  de  reflexion 
m.;  áng^ilo  de  reflexión  m. 

Abpreasbrett,  n.  (Buchb.); 
backing  board;  ata  d 
endo88cr,  m.;  cjirtón,  de 
enlomar  m. 

Abpressen,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  buck  a  book;  endoser 
un  Hire;  enlomar  un  li- 
bro. 

Abprotzen,  v.  a.  (Art);  to 
nnlimber;  óter  Vvant- 
i/*(i/n;  quitar  los  armones. 

Abput2,  m.  (Bauw.);  plas- 
ter, plastering  ;  enduit 
m.:  revoque,  m.;  rcvoca- 
miento,  m. 

Abputzen,  die  Taue,  v.  a. 
(Seew.);  to  clip  off  the 
ropt'f»;  mouchcr  le«  cor- 
des;  repasar  Jos  cabos  ó 
jarcia*. 

Abquickbeutei,  m.  (Met.); 
ñlter-bag;  aac  á  filtres, 
m.;  colador,  m.;  saco  de 
nitro,  va. 

Abquicken,  v.  a.  (Met.);  to 
fioparate  the  gold  and 
Bilver  from  the  amal- 
gam; séparer;  separar  el 
(TO  y  la  plata  del  amal- 
gama. 

Abrasion,  f.  (Qeol.);  abra- 
sion; abrasión f  f.;  abra- 
sión, f;  desbaste,  m. 

Abrauclien,  v.  a.  (Met.);  to 
make  evaporate;  faire 
ih-ayorer;  hacer  evapo- 
rar. 

Abrauchen,  v.  a.  (Vergold); 
to  dry  off;  passer;  secar. 

Abrauchesse,  f.  (Met);  | 


chimney  for  the  mer- 
cury; forgre  á  passer,  f.; 
chimenea  para  el  mercu- 
rio, f . 

Abrauhen,  v.  a.  (Qieas.);  to 
chip;  to  trim;  to  dress 
castings  coming  from 
the  mould;  ébarher,  dé- 
croúter  lea  objets  mau- 
les; quitar  las  rebabas  á 
los  objetos  de  fundición. 

Abraum,  m.  (Bergb.);  rub- 
ble; trash;  shelf;  earth- 
roof;  conche,  /".:  lit  de  te- 
rrSf  de  décombres,  m.; 
zafra,  m;  desmonte,  m;  es- 
combros, m.  pi. 

Abraumen,  v.  a.  (Bergb.); 
to  strip,  to  remove,  to 
clear;  décoinhrer;  deses- 
combrar. 

Abrfiumer,  m.  (Lok.);  safe- 
guard; sweeper;  feeler; 
chasse-pierres,  m.;  garde 
d'une  locomotive f  f.; 
trompa  Í.  de  la  locomo- 
tora. 

Abrazit,  m.  (Miner.j;  abra- 
zite;  abrazite,  f.;  abrasi- 
ta,  f.;  especie  de  armó- 
tomo. 

Abrechte.f.  (Baw.)(Tuchf.); 
back  of  a  wall;  wrong 
side  of  cloth;  envers 
dun  mur,  m.;  parement 
postérieur,  m.;  envers 
d'une  étoffe,  m.;  para- 
mento f)osterior  de  un  mu- 
ro, m.;  revés  de  una  te- 
la; m. 

Abrechten,  n.  (Tuchf.); 
back-Bhearing;  trarer- 
sagtif  m.;  corte  del  revés 
de  una  tela.  m. 

Abrelbon,  v.  a.  (Mai.)  ,Maur.) 
(Drahtz.);   to   grind ,    to  ] 
rub  down,  to  bruy,  to  | 
flatten  a  wall,  to  scour 
with  sandstone;  broijcr 
les   couleurif,  f rotter  un 
mur;  eerier,  ccnrer;  niBi-  « 
cliacar  lo«  colores;  frotar 
un  muro:  asperonar;  lim- 
piar el  alamhíe  ci»ii  aspe- 
rón. 

Abreiben,    n     Mal.;   grin- 
ding;   riibbing;    bra-; 
ying;   hrof/atfe  t/t's   vou- 
leurs,  m.;  trituración  do  ■ 
colores  f. 


Abrelfen,  v.  a.   (Bchloss.  ; 

to   bevel;   chanfreiner; 

achaflanar. 
Abreiaaen,  v.  a. (Tcchn.);  to 

toar;   to   demolisli;    t-o 

ͻull  do-wn;  to  strip  ti- 
es; arracher,  démolir, 
abatiré,  demanteler;  dé- 
poser  des  Utiles;  arraD- 
car,  desmantelar,  demo- 
ler, arrancar  el  tejado. 

Abreiatfeder,  f.  (Tel.);  an- 
tagonistic spring;  res- 
sort  antagonisie,  m,: 
muelle  ó  resorte  antago- 
nista, m. 

Abreiten;  die  Front, — ;  v.  a. 
(Mil.);  to  inspect  on.  hor- 
seback; passer  en  recue; 
pasar  revista  á  caballo. 

Abrichtestab,m.(Schnnled.  ; 
anvil  to  straighten 
iron  bars;  enclume  á 
faQonner  les  barre»,  f.; 
yunque  para  enderezar 
barríwj. 

Abrichtemaschlne,  f.  (Tis- 
chl.) ;  hand-planer;  ra- 
boteuse  á  dégauchir,  /".y 
máquina  de  cepillar  á 
mano. 

Abrichten,  v.  a.  (Techn.);  t<> 
plane,  to  fit,  to  forro, 
to  straighten  a  gun  ba- 

•  rrel;  to  set  the  blooms: 
to  dress;  to  pare,  to 
flatten  iron  rods:  to 
smooth;  parer,  rebai»- 
ser  le  carton;  dresser  un 
canon  de  fusil;  ébaucher 
les  lopins:  pa  ser  lés  ba- 
rres de  fer:  dresser  hit 
barres,  recaler;  cepillar, 
llar  forma;  enderezar  un 
cafión  de  fusil;  ajustar. 
concluir  las  barras:  apla- 
nar los  extremos;  suavi- 
zar. 

Abrinden,  v.  a.  (FSrsL);  to 
pul  off  the  liark;  ¿cor- 
ee r,  écrouter;  descorte- 
zar. 

Abrollen,  v. a.  (Tel.);  to  un- 
coil the  wire;  develop- 
per  le  fll  de  ligne;  des- 
envolver el  hilo  dé  una 
linea. 

Abrollspuie,  f.  (Web.);  ro- 
lling-pin;   cannetie  Ci 


ABR 


11 


ABS 


dértmler,  f.;  bobina  de 
devanar,  f . 

Abrunden,  v.  a.  (Masch.); 
to  round  off,  to  finiBh 
the  teeth;  arrondir  les 
dents;  redondear  los  dien- 
tes. 

Abrüsten,  v.  a.  (Bauw.  Mil. 
Seew.):  to  strike  or  take 
doMrn  the  centers;  to 
pu.t  out  of  commission, 
to  lay  up,  to  pay  off; 
décintrery  desceller  Us 
ciTttres;  démohiliser;  dé- 
séquiper;  désarmer  un 
ruxvire;  descintrar;  des- 
armar nn  barc(r;  deshacer 
la  movilización. 

Abnrtschen,  n.  (Eisenb.); 
slip,  land  slip;  glisse- 
meHt  spotUanéf  m.;  res- 
balamiento del  terreno,  m. 

AbrutachunK,  f.  (Eisenb.)'» 
slipping  of  the  ground 
or  of  a  rock;  ébouUment 
d'une  masse  de  terre  oii 
de  rocher,  m.;  desprendi- 
miento de  una  porción  de 
tierra  ó  de  roca,  m. 

Absacken,  v.  n.  (Schlff.  f.); 
to  fall  down,  a  river 
with  the  tide;  descen- 
dre  une  riviere  en  déri- 
vant;  bajar  una  rla  con  la 
marea. 

Absattein  ein  Pferd,  v.  a. 
CMil.:';  to  nnsaddlo;  dese- 
Uer;  quitar  las  monturas, 
desensillar. 

—  eIn  Pacfcthler^v.  a.  (Art); 
to  take  off  pads  from 
the  mule h;  debater;  áes- 
embastar. 

Absattelung,  f.  (Bauw.); 
propping;  enchevale- 
mcut,  m.;  apuntalamien- 
to, m.;  puntal,  n. 

Absatz,  m.  vTechn.)  (Buch- 
dr..;  offset,  set-off;  re- 
treat, lessening  of  the 
thickness;  paragraph; 
recotipementf  m.;  retrai- 
te,  f.;  section,  f.;  alinea, 
m.;  disminución  en  el  es- 
pesor de  un  muro,  f.;  pá- 
rrafo, m. 

—  f.  (Bauk.);  step,  set-off; 
ffradfn,  m.;  escalón,  m.; 
peldaño,  m. 

—  ahle,  f.  (Schuhm.);  peg- 


ing-gawl;  pricker;  al^- 
ne,f.;poinlef  f.;  lezna,  f. 
—  nagel,    m.    (Schuhm.); 
heel-nail;  cheville  á  ta- 
lon», f.;  tachuela  para  ta- 
cón, f . 
Absfitzig,  adj.  (Bergb.);  not 
continuing  in  the  same 
stratnm  ;    entr ecoupé; 
que  no  continúa  en  la  mis- 
ma  capa. 
Absüumen,  v.  a.  (Zlmmer- 
gn.);  to   saw  square; 
equ  arrir  une  planche; 
aserrar  cuadrado. 
Abscarpleren,  (Befest.) 
8ich  abbóschen;  abste- 
chen. 
Abschaben,  v.  a.  (Techn.i; 
to  scrape,  to  clean,  to 
wash;   to   drain  the 
skin;  ¿cailler,  dé  eraser, 
¿pailler  la  fonte,  la  tou- 
dure;  ¿dosser;  raspar, 
desengrasar,  limpiar,  la- 
var, secar  el  agua  de  IftR 
pieles  por  el  lado  de  la 
cara. 
Abschachteln,  v.  a  (Verg.) 
I      (Tlschl.);   to  rub   with 
j      shavegrass  ,  to   polish 
i      and  clean  with  sliave- 
I      grass;  to  pare;  preler, 
1      engrener,  repolir  rogue  r; 
j      pulir,  frotar  con  la  planta 
I      llamada  cola  de  caballo; 
!     quitar  los  granos  de  una 
I     pieza  para  dorarla,  re- 
]     cortar. 

Abschaffung  von  Truppen; 
I      f.  (Heerw.;;  disbandiiig 
I      of  tr<)(>i)B;  abolition;  l¿- 
cencie.mentffn.;  aholisR^.- 
ment,  m.:  supprcítto»,  f.; 
abrogation,  f.;  abolition, 
I      /*.;  reformation:  licéncia- 
miento, m;  derogación,  f. 
Abschaken,   v.   a.   (Seew.) 
(Steinm.)  (Steinbr.);   to 
fleet  or  overhaul  a  tac- 
kle; to  pare  a  quarry- 
stone;  aJfalervn  palan; 
esmHier,  ébouziner;  en- 
mendar un  aparejo;  picar 
á  martillo;  limpiar. 
Abs  hSrfen,  v.  a.  (Techo.'; 
to  pare,  to  give  a  basil 
orsharp  edge,  to  cham- 
fer; pnr<r,  ébiseler;  ébi- 


zeler,  délarder  une  piece 
de  bois;  chiflar,  adelga- 
zar: horadar,  adelgazar 
los  filos;  chaflanar. 
Abschjitzen,  v.  a.  (Techn.); 
to  prize,  to  estimate; 
estimer,  ¿valuer;  appre- 
ciar;  apreciar,  valorar. 
Abschátzung  der  Entfer- 

I  nungen,  f.  (Heerw.);  jud- 
ging distances;  apprs' 
ciation  des  distances,  f.; 
apreciación  de  distan- 

I     cias,  f. 

I  Abscháumen.v.a.  (Techn.); 
to  despúmate,  to  skim, 
to  scum;  despumer,  óter 
l'écume;  desespumar;  qui- 

.     tar  la  espuma. 
Ab  s  c  h  aumloffel,  m.  (Te- 
chn.'); skimming  spoon; 

I      cuiller  (I  écume,  f.;  espu- 

I     madera,  f. 

—  sieb,  m.  (Met);  skim- 
ming sieve;  ¿ci/m^/ie,  ^./ 
espumadera  pequeña,  f. 

Abscheeren,  v.  n.  (Mech.); 
¡      to  sheer,  shearing;  ci- 
sailler,  cisaillement;  cl- 
1     zallar;  eizallamiento,  m. 

—  V.  n.  (Seew.);  io  sheer 
I      o  ff ;  ra  Í  Í  ie  r  le  la  rge;  hui  r , 

separarse,  alejarse. 
Abscheerungselastlcltat,  f.; 
elasticity  of  shearing; 
clanticité  de  cisaille- 
ment, f.;  elasticidad  de 
cizal lamiente,  f. 
Abscheerungsfestigkeit,  f.; 
shearing  strength;  re- 
sistfince  an  dsanlement, 

I     f.;  resistencia  al  cizalla- 

!     miento,  f. 
Abscheerspannung,  f.; 

I  shearini?  stroHH;  shea- 
ring strain;  effort  de  ci- 

,  saiilt'mt'ntf  m.;  esfuerzo 
de  cizallainitnto. 

I  Abscheuern,   (Lohg. '   Lok*. 

I  to  grin<l;  Bcouriiip:  the 
tiro  tulieB;  (¡tiiosser;  dé- 
capage  des  tuhex  d'une 
locomotive,  /íi.;de8carnar 
ios  pellejoH;  limpiar  los 
tubos  de  una  locomotora. 

'Abschied,  m.  (Heerw;. 
Seew.);  leave,  fur- 
lough, full  term  of  ser- 
vic.  e,   full  discharge. 


ABS 


12 


ABS 


conge  definítif,  m.;  dé- 
partf  m.;  permiso,  m;  li- 
cencia, f;  liconciamiento. 

— ,  sein«n— nachsuchen,  v. 
a.;  to  realign:  donn^,  de- 
mander  8a  demission;  ha- 
cer dimisión. 

— ,  den— erth«Uen,  v.  a.;  to 
hQ  put  on  the  retired 
list;  mettre  d  la  retraite 
d'ofllcf;  retirar  forzosa- 
mente. 

— ,  —  auf  Bef  ahl;  to  be  obi  i- 
gcd,  to  reBÍgn;  demis- 
sion impossée,  f ;  hacer 
{»edir  el  retiro  ó  la  abso- 
uta. 

~.  Enttaftsung  mit  schlech- 
tem  — ,  f.;  to  be  exoellod 
from  the  army;  Xe  ren- 
voi dfi  Varmée;  expulsar 
del  ejército. 

Abschiedsschuss,  m. 
(8««wJ;  gun  fired  for 
Bailing:;  coup  de  parlan- 
ce,  m.:  cañonazo  pnra 
man'har,  m. 

Abschienen,  v.  a.  fWagenb.; 
(Eisenb.)  ;Bergb.i;  to 
unshoe;  to  takp  off  tho 
railn;  to  meaKure  out  a 
mine;  óter  let*  bandas 
d'une  roue;  enlever  ¡eft 
rails:  meaurer:  quitar  los 
arcos  de  Ian  llantas;  qui- 
tar los  rails;  luedir. 

Abschlrren,  v.  a.  (Heerw.  ; 
to  unharnpss:  déharna- 
cher;  desatalajar. 

Abschlafken,  v.  a.  Met.  ;  to 
take  off  íUc  slapfs;  óter 
les  scorien;  rrfirer  les 
scorics;  retirar  las  esco- 
rias. 

Abschlag,  m.  Strassen- 
bau.  ;  8t  o  p  p  i  u>f -roH- 
H&ult;  arrt^toir  d' h  n  »' 
route,  in.;  resalto  para 
detener,  m. 

—  schaufel,  f.  Met. ,;  bIio- 
vcl;  pelle  du  fond^'ar,  f.; 
pala  de  fundidor,  f. 

—  szahiung,  f.  .Techn.; 
paj'nuMit  on  atcount; 
paycinent  á  coiupte,  in.; 
entreea  a  cuenta. 

Abschiagen,  v.  a.  rseew.} 
'Heerw.  ;  to  unbon<l  a 
Bail;  to  beat  bark  tho 
boarding;;  to  boat  down 


an  attack;  to  lay  off; 
to  Bound  the  reveille; 
de verger,  désencerquer 
une  roile,  repousser 
Vabordage ,  un  assaut; 
tracer  (á  la  salle)',  batiré 
la  reveille;  desen  ve  rifar, 
desontalingar,  rechazar 
nn  abordaje,  un  asalto; 
trazar;  tocar  ó  batir  diana 

Abschiagen,  n.  (Techn.i; 
beatinfif-off  or  taking 
away  the  old  plaste- 
ring; backing  off;  de- 
inoiition  du  rieux  crepi 
d'un  mur^  f.\  détournage, 
m.;  dépointage,  m.;  de- 
molición del  enlucido  vie- 
jo de  una  pared,  f.;  des- 
pinte. 

—I  (Heepw.^i;  march  at 
easclpn*  de  route!  paso 
de  la  columna  de  viaje. 

AbschlMmmen,  n.  (  B  e  r  g. 
Ohem.';  elutriation,  la- 
vigntion;é/í//ri(ifio«,/^./ 
elutriación,  f. 

Abschlelren.  v.  a.  (Messera- 
chen.;;  to  grind;  user; 
afilar. 

Abschlichten,  v.  a.  (Techn."); 
to  clean;  t  o  trj-  up; 
corroger;  replanir;  cepi- 
llar madera;  alisar. 

Abschllessen,  v.  a.  (Techn.V, 
to  cut  off  the  Bteam,  to 
Bchut  off,  to  sign  a 
charter:  to  cl(>se  a 
freiijht;  to  conclude  an 
agreemetit:  cottper  la 
ru¡tenr;nii/nfi' un  contrat 
d'affn^tement ;  contrac- 
tor; cerrar  el  paso  al  va- 
jtor ;  finn;ir  un  contrato 
de  Ücte;  ctmtralar. 

Abschliessung.  f.  (Bauk.'i; 
upper  end-ornament; 
amortisation,  f.;  amor- 
tisHeiiipnt.in.;  remate,  m:; 
c  0  ron  a  m  lento  de  una 
obra,  m. 

Abschlitzung ,  f.  (Techn.^; 
quarrying  Htones  b  y 
means  of  channelB.  in 
which  wetiges  are  dri- 
ven; operation  de  deta- 
cher Iph  pit'rres  au  mo- 
yen  d'enfaill^n,  dans  h'.M 
quelle»*  on  en f once  des 
coins;   arrancar  piedras 


de  las  canteras  introdu 

ciendo  cuñas  cnl09corte>. 

AbschIUM,  m.  (Elsenb.  Was- 

Serb.);  encloBure  fentu 
damm;  cláturede  la  go 
re;  barrage,  m;  cerca  tl<' 
de  una  estación,  m.;  pre 
sa,f. 

Abachmelzen,  v.  a.  (Oleas.  . 
to  melt  off;  épiler;  de^ 
canelar. 

Abschmelzdraht,  m. 
(Elektr.);    safety  fuBf. 

Íüomh  fusible,  in./  plomo 
ttsible,  m. 

Abschmelziuig,  f.  ( Met.  : 
Bmeltinjif,  melting,  fu- 
sion; /'««ion, ^./fusión.  í. 
AbscKneiden,  V.  a.  (Techn. : 
to  cut  off  the  steam- 
to  cut  off;  to  cut  off  A 
bed,  to  strike  out;  tt» 

I  cut  off  the  tops  of  pi- 
les;   the    vein    of    ore 

I  ends  suddenly;  couper 
la  rapeur ;  couper  les 
feuilles  de  papier;  raser. 
couper;  ccniper  lespietu 
ou  les  palplanclus:  s< 
couper;  cortar  el  vapor; 
cortar  las  hojas  de  papel: 

I     cortar  las  estacas;  cortar- 

I     se  los  filones. 

I  Abschnitt,  m.  f Techn.):  r?- 

I  treat ,  retrenchment: 
cut;  exergue;  partini^: 
batement  waste;   reii- 

I     rade,  f.:  retraite,  f.:  rr- 

I  t  ra  n  c/i  e ment  ;  coupu  re  , 
/*.:  exergue  i  lit;  cortada 

I     ra,  f.;    segundo    recinto. 

j  m.:  segunda  linea,  f.: 
exergo  de  una  medal  1 1 

I     capa. 

!  A  b  s  c  hnittseintheilung.  f 

i  (Heerw.);  division  into 
^i^vt'xowBi  division  en  ser 
tears,  f.;  división  en  sec 

I     tores,  f. 

—  k  o  m  m  a  n  d  e  u  r  ,  m. 
(  Heerw. );  offtcer  com 
manding  a  b  e  c  t  i  o  n: 
commandeur  tie  secteur. 
m.:  jefe  de  sector,  ni. 

—  linle,  f.  (Buchdr.'i :  cut 
ting  line;  marque  A  rn>i 
per,  f.;  seflal  para  c<^x- 
tar,  f. 

—  sbefestlgung.  f.  (Heerw.  : 
retrenchment;    retran- 


AB8 


18 


ABS 


chemenl,  m.;  atriuchera- 
Diiento,  m. 
—  -wetee  adv.  (Hoerw.); 
hy  »^ctions;  par  sec- 
tiofBy  por  secciones. 
AbsclinJtz«l,  n.  pi.  (Logh.) 
rweisas-)  (M«t.);  chips, 
1>I.:  cnttingrs,  pl^  clip- 
pings; retaiXlñt  des 
peauac,  f.  pi.;  frisons, 
■m.  pi.;  retales,  m.,  pi.; 
retazos,  m.,  pi.;  recortes, 
m.  pi. 
Ab«cHnleren,  v.  a.  (Techn.); 
to  linea  timber;  to 
line  out;  ehUgnt^;  cin- 
glar le  boig;  battre  une 
It'ffne;  marquer  la  char- 
I>en*€  au  cordeau ;  ali- 
near las  piezas  de  cons- 
tnicri^n;  trazar  una  li- 
uea;  tirar  ¿  cordel. 
Abschrügen,  v.  a.  (Techn.); 
to  xshamfer,  to  lighten 
dowTL.  to  paro  away,  to 
diminish;  to  thin  ;  to 
ckamier;  to  slope;  to 
tapor;  délarder,  démai- 
tfrir  en  biaeau  uñé  piece 
lie  bote;  rhanfreiuer  tai- 
Uer  en  ckanfrein:  ajue- 
tfr  cone;  tmller  cone; 
rbaflanar;  alisar  los  ángu- 
los de  un  madero;  cortar 
en  bisel;  adelgazar  en 
forma  de  cono. 
AbschrSgung,  f.  (Techn.); 
sloping? .  chamfering  , 
i.'bamfor,  chamfering; 
diminishing  o  r  slope 
of  the  trail;  lightening 
out;  taper  or  chamfe- 
ring of  the  brackets; 
hiaisementf  to./  cha n- 
frein,  m.;  bieeau,  m.; 
chaflán,  m.;  en  pnnta;  bi- 
sel, m.;  disminución  de  la 
cureña,  f . 
Abschraubon,  v.  a.  (Tech.); 
to  screw  off;  to  xmsc- 
rew,  to  nnbreach;  dé- 
vister;  déculaseer;  des- 
tornillar; quitar  el  apara- 
to de  cierre  ó  abrirlo. 
Afoschrecfcen ,  v.  m.  (Met. 
Saip.);  to  chill  the  cast 
iron;  to  cool  the  lye; 
refrttiehir  une  ouite; 
tremper  la  fonle;  enfriar 
la  coteda;  templarla. 


Abschrlcken,  v.  a.  (: 
to  surge,  to  check;  c7{o- 
9tier;  lascar ;  ampollar  la 
mar. 

]  Abschrot,  m.  (Schmied. 

I      Schloas.);  chisel,  anvil- 

>      chisel;  tranche,  f.;  esco- 

I     plo,  m;  cincel,  m. 

i  Abschroter,  m.  (Schloas.); 
hinge-cntter,  hinge- 
chisel;  ciseau  d  couper 
lea  ftchea,  m.;  cortador  de 
goznes,  m. 
Abschrubben,  v.  a  (Seew.); 
to  hog  a  vessel;  goaeter 
un  baiiment;  limpiar  el 

I  fondo  de  un  buque  con  es- 
cobón. 
—  w.  a.  (Shpeln.);  to  jack, 
to  plane  off,  to  rough; 
plane;  dégroaair;  des- 
bastar un  madero  para  la- 
brarlo. 
Abscbüssigkeit,  f.  (To- 
pofifO;  declivity;  décli- 
vité,  f.;  plongéñf  f.;  pen- 
diente, f;  declive,  m. 
Abschützen,  v.  a.  (8ch« 
mied.  Mühlb.  Wasaerb.); 
to  suspend  the  action 
of  the  bellows;  to  stop 
the  flood-gates;  auapen- 
dre  le  mouvement  dea 
aouf fleta;  rantiUer;  pa- 
rar la  acción  de  los  fuc- 
ila: cerrar  las  compuer- 
tas de  un  molino. 
Abschützung.  f.  (Wassorb.); 
stopping  the  flood-ga- 
te s;  vannage  fcrmant, 
TO./  vantillage,  m.;  el  cie- 
rre de  la  compuerta  del 
caz. 

'  Abschw&chung,  f.  (Phot.): 
reduction;  affaibliaae- 
ment,  m.;  reducción,  f. 

Abschwenken,  v.  a. 
(Heerw.);  to  wheel;  to 
wheel  about;  to  wheel 
into  column;  faire  un 
mouvement  de  conver- 
sion; rompre  en  colomne; 
cambiar  de  frente;  rom- 
per en  columna. 

Abschwenkung,  f.í(Heerw.); 
change  of  front;  con- 
version;  cambio  de  fren- 
te,  m.  I 

Abachwefein,  v.  a  (Met.);  I 


I     to  dosulphurate ;  des- 

I     Boufrer;  desazufrar. 

I  Absclaae,  f.  (Qeom.);  ahs- 

I  cissa;  absciase,  f.;  absci- 
sa, f. 

i  —  nachse,  f.  (Qeom.);  axis 

j  of  the  absciss»;  aaoe  dea 
ábactaaea;  eje  de  las  X, 

¡     de  las  abscisas. 

\  Absegeln  ,  v  .  n  .  (8  eew. 
SchlfPF.) ;  to  get  under 
sail,  under  weigh;  to 
carry  away  a  mast; 
mettre  d  la  voile;  faire 
voile;  rompre  un  mat  á 
force  de  voilea;  ponerse 
á  la  vela;  echar  los  palos 
por  la  banda. 

Absehen,  n.  (Feldm.  Bü- 
chsenm.);  sight;  back- 
sight; breech-sight; 
sigh  t  on  the  breech;  sli- 
de vane;  lumiftre  ¿le  Va- 
dhydade,  f.;  vieiére,  f.; 
guidon,  m.;  crnn  de  mire, 
TO.;  fnarteau  d'un  altimé- 
tre;  ocular  de  la  alidada, 
m;  punto  de  mira,  m;  alza, 
f.;  punto  de  mira  de  un 
teodolito,  m. 

Absehelinte,  f.  Feldm.);  vi- 
»nal  raj';  rayón  viauel, 
m,;  rayo  visual,  m. 

Abselgern,  v.  a.  (Bergb.); 
to  measure  the  depth 
of  a  shaft  with  a  plumb 
lino;  aplomber;  medir  la 
profundidad  de  un  pozo 
con  la  plomada. 

Ahseite,  f.  (Bauk.i;  aislo, 
isle,  sido-aisle,  low-ais- 
le.  low-HÍde*,  nef  latera- 
ls-, f','  petite  mf,  f.;  cen- 
tre allée,  f.;  ba«  cóté,  m.; 
nave  lateral;  pequeña 
nave. 

Absenden,  v.  a.  (TeV);  to 
wire;  to  Hend  a  me^sa- 
go;  f.rpédier  line  d^péche 
au  fluichet:  poiicr  un  te- 
legrama. 

Absenkung,  f.  (Wasaerb.); 
sin k i II g ;  A' n ra ge,m.; en- 
foncementf  m.;  excavar 
un  foso. 

Absetzen,  v.  (Techn.);  to 
compose,  to  set;  to  put 
off;  to  prick  the  chart; 
to  deposit;  compoaer  lea 
cara  etérea;  pouaaer  au 


AB8 


14 


ABS 


larg9;  f&íre  le  jwiM;  dé- 
púÉtr;  TÉtires  rí>*  ar- 
mg#/;-  r:amponer  ios  carnc- 
tvrtn;  abrir,  (lo&ntmíar; 
cartf^ri  üfitnpasar;  reti- 
ren larmas!;  dt'poj^Lianie. 

—  n.  (B«iMWO¡  wfiiiotí  flf  t- 
offf  retreat,  lea^criínf?; 
re^ortpe  ine  nt ,  ui ,;  re  f  ^'^  i  »- 
te,f.;  dí'gpi'SEO,  in;  ilii^im- 
nuflúii  del  griiL'ifíit  lie  una 
parid,  f. 

Absleben,  v.  «.  (Mull.};  to 
ni  eve  J  sa$M9T;  cení  (if,  pa- 
sar por  rl  cfilaKO. 

—  n.  (Míill.};  uLeTLUg;  ias- 
naqñ;  cemiiü,  m;'(TÍba- 

Absltian^  v^  m-  íQh^Trs.Y^  to 
dppí^sit,  to  eubflidf^;  dé- 

—  Tusen,  v,  n.  rOhcm.\  to 
let  bubaiHe;  taisnf,'  dé- 
poscr;  4fjiir  üi'puíiitjiÉse. 

A  blonde  rung:,  t.  'ÓeolO:  di- 
visí^in.  of  it  TLH-kí  diri' 
Míon  iVnn  TAU-hetf  f,  ■  i[[\\- 
alÚll  do  UlUl  TiHü,  f, 

iiitcTvorjinir  ditcli:  fifé- 
té  itc  s^^ptjratíQ»,  m.;U)- 
HG  d(*  separar  ií^n,  m. 

Ab>arpt(an^  f  ;Techn,l;  ab- 
p  o  r  p  tiim:  «  lootriHra- 
títiti;  Iiini i iioiM  it Sorp- 
tion; ni'oufltii'  íibunrp- 
tion;  thcrmnl  abrtiTu- 
tion;  ahgotpttonf  f.;  ah- 
Botpiimv  éUctriquef  f .; 
€Tt  A?  Tin  i»tf  íí^í ;  íl  h9QTp- 
tion  / w fli j>i í- w <í  -  II  cotí f í i- 
quf-thernuüt;  a lif¡or bín- 
ela» f;  alísordúü  e\6i!tri- 
c  a  ,  linuiai>>^a  ,  acásLini, 
tÉriníra, 

Ab«pAtinart,  v.  a.  (Mach.); 
te  cut  fjff  thí*  utoam; 
tn  f  3c  p  a  n lI ;  déiemite; 
cotípfr  ín  vaptTtfrí  ri>rtar 
rl  vapar^  í'spansioiiítrln, 

Ahtpartnatange  ,  f.  iT^I.}; 
termin.4il  |i'>li>;  patean 
d'arrttf  7ti.;  pato  lerírii- 

A  b  *  p  orrhahOí  m*  (Diuti- 
pfm/;  Rlop-fíjfk;  hiilt- 
i'firk;  r(>htfírt  <íf!  rffftt'*'', 

n,í  llavr  áf  rftiinlda^  f; 


Absporrklappe  ,  f.  (  Lok  ); 
cut  off  valve;  soupape 
de  detente,  f.;  válvula 
para  cortar  el  vapor,  f. 

—  system,  m.  (  Elsenb. ); 
block  syetem;  syttéme 
de  fermeture  de  couver- 
ttire;  sistema  de  división 
en  tramos. 

—  ventll,  n.  (Damfm.);  cut 
off  valve;  toupape  de 
detente,  f.;  válvula  para 
cortar  el  vapor,  f. 

Absperren,  v.  a.  (Techn.); 
to  stop,  to  cut  off  the 
steam;  to  interlock; 
arréter  un  mouvenient, 
stopper;  coupe r  la  va- 
peur;  couvrir  la  vote ; 
detener;  parar;  cortar  el 
vapor;  cubrir  la  vía. 
Absperrungsapparat,  m. 
(Tel.);  closinp:  appara- 
tus; appareil  de  ferme- 
ture, m.;  aparato  de  cie- 
rre, m. 
Abspitzen,  v.  a.  (Steinm.); 

I  to  hew,  to  square  with 
the   pick  hammer;  ea- 

1  viilier,  delarder:  picar, 
cuadrar;  labrar  á  escua- 
dra. 

I  Abspreizen,  v.  a.  (Bergb. 

1  Zimm.) ;  t  o  shore  ,  t  o 
prop,  to  stay;  étan<;on' 
ner,  étrésilloner;  apun- 

I     talar;  sostener  con  pun- 

i  tales. 
Absprengen,  v.  a.  iBergb.  ; 
to  blow  off  with  gun- 
powder; iirer  d  la  pou- 
dre;  volar  con  pólvora. 
Abspulen ,  n.  (Splnn.); 
winding,  spooling;  dé- 
vida  ge  ,  m.  ;  bobina ge  , 
m.;  devanado,  m.;  deva- 
namiento,  m. 
Abspiiten,  v.  a.  (Techn.); 
to  wash  out,  to  rinse; 
to  Bwecp  the  d  o  c  k 
with  water;  lotioner, 
(xbluer  ,  rincer  ,  degor- 
ger,  I  a  r  c  r  á  g  ra  nd^ 
can;  lavar,  cnjuaj^ar;  la- 
var la  riihiiTtu  con  a^nia. 
— ,  n.  {Fárb.;;  riufiing;  dé- 
gorgengc  ,  u.  ;  dtgt)rge.- 
mrnt  des  tinsun,  m.;  lim- 
pieza ,  f.;  limpia  <lc  los 
tejidos. 


Abspülung,  f.  (Wasserb.  . 
(  Ohem. ) ;  w  a  a  h  i  zi  ^ 
away,  reducing  by  to- 
rrents ;  washing  out  . 
washing ;  ravittement  . 
m.;  corrosion,  f.;  lotion  . 
f.;  corrosión,  f.;  reduc- 
ción por  los  torrentes  de 
agua,  f. 

Abstand,  m.  (Techn.);  dis- 
tance, space;  differen- 
ce; distance,  f.,  diffe- 
rence, f.;  contraMe,  wn^; 
¿cartement,  d.;  distan- 
cia, f.;  diferencia,  f.;  es- 
paolo,  m. 

—  genonnmeni  ( Heerw.  ; 
take  the  distance!: 
preñez  les  distances!; 
¡tomar  las  distancias! 

— ,  Salten—,  m.  (Heerw.  : 
interval;  intervallcm.; 
intervalo,  m. 

— »  geid,  n.  (Heerw.);  tra- 
velling expenses ;  in- 
demniié,  f.;  debit,  m.;  in- 
demnización, f.;  dieta^  f. 

— ,  Marsch— .  m.  (Heerw.;: 
march  distance  ;  dUs- 
tance  de  tnarche,  f.;  dis- 
tancia de  marcha,  f. 

Abstecheisen,  n.  (  Berg^. 
Met.):  minor's  scrapor: 
tapping  -  bar  ;  spado: 
cutting-  chisel;  écoup^, 
f,;  ferá  marquer,  m.: 
perqoir,  m./  ¿coupe,  f.: 
¿bardoir ;  rascador  d  f 
minero,  m.;  pala,  f.;  ba- 
rrenilla,  f.;  raí^pador,  m. 

— ,  herd,  m.  (Met.)  ;  pit: 
moule,  m.;  molde,  m.;  fo- 
sa, f. 

— »  pflug,  m.  (Ackerb.);  pa- 
ring plough;  dégazon- 
noir,  VI.;  arrancar  yer- 
bas, m. 

Abstechen,  v.  a.  (Techn.;; 
to  trim,  to  pare:  to 
tap ,  to  cast,  to  dis- 
charge; to  tap  the 
blast  furnace;  to  run 
off  the  pig  iron;  to  open 
the  tap  hose;  to  tap 
tho  cinder;  to  ran  off 
the  cinder;  recouprr: 
couler,  fondre,  fa  ire 
coaler  ;  percer  le  haut 
fourneau,  faire  la  prr 
cée,  faire  couler  la  fon- 


ABS 


15 


ABS 


te;  faire  éeouler  U  lai- 
tier:  recortar;  hacer  la 
colada;  sangrar;  hacer  la 
colada  de  nn  alto  homot 
sangrar  las  escorias.        ; 

— ,  n.  (Met.);  ranniíifi^  ofl;  ' 
tapping  ;  coulee  du  mé- 1 
talen  pt»ion,f.;  colada 
de  metal  en  fusión,  f.        i 

Abstecher,  m.  (Met.);  tap-  | 
per;  tapping  bar,  eto-  I 
ker;  perceur,  m.:  barre- 
t  a  para  hacer  la  cola- 
da,!. 

A  b  steckf  ihnchen,  n. 
(FekJm.);  snryeyor'b 
B.Ag;  guidon,  m.;  bande- 
rola, f. 

—  leine,  f.  (Befest.  Baw.); 
tracing  cord,  tracing 
line;  eordeau  á  tracer 
€talignement,  m.;  cnerda 
de  trazar  6  de  hacer  ali- 
neación, f . 

—  stob,  ni.  (Feldm.);  stalce 
pole  ;  peg  ;  jcaon  ;  pi- 
quet, m.:  Jalón,  m.;  esta- 
ca, f. 

AbstocJcan,  v.  a.  (Techn.); 
to  mark  out  a  work; 
to  range  out  a  curve; 
to  lay  out  a  camp;  to 
line  out;  to  set  out;  to 
rango  a  line;  marquer 
unouvrage;  piquete  r  une 
eourbe ;  dresser  un 
caTnp;  aligner  un  ter- 
rain; jaUmner ;  homo- 
yer:  piqueter;  tracer 
une  ligne;  trazar  una 
obra;  seSalar  nna  cnrra 
con  estacas ;  armar  n  n 
campamento;  trazar  ali- 
neaciones; Jalonar;  hacer 
el  trazado  de  nna  via  fé- 
rrea. 

Abstehen.  n.  (Maur.);  de- 
composition of  plas- 
ter; ¿vent  du  plátre,  m.; 
descomposición  del  yeso 
por  la  humedad. 

Abstelfen  ,  v.  a.  (Shfffb.) , 
rOauw.  Bergfo.);  to  síioro 
up;  to  prop;  to  sup- 
port: to  stay;  to  bear 
up;  to  plant  struts;  to 
underprop  a  ccorer; 
épontiCler  :  étanqcnner; 
itayer;  ¿tréeilloner]  arc- 
bouier;  étréeilloner  lee 


puits  de  mines;  apunta- 
lar un  buque  varado: 
apuntalar;  sostener  una 
pared  ó  un  pozo  de  mina, 
do,  m. 
AbstalfMng,  f.  (  B  a  u  w . ) ; 
propping,  staying;  éta- 
yement ,  m.  ;  apuntala- 
miento. 

—  sbolzen,  m.  (Lok.);  stay 
bolt;  entretoise,  f.;  en- 
cajonamiento sobre   que 
reposa  el  conjunto  de  la ! 
locomotora ,  m . ;  \irOti- ' 
lio,  m. 

Abatelgender  Ast,  m.  (Art); 
descending  branch;  I 
hranche  descendante,  f.; 
rama  descendente,  f.  i 

Abstelgung,  f.  (Befest.);  ' 
descent  into  the  ditch;  I 
deséente  de  fosse,  f.;  ba-  ' 
Jada  al  foso. 

Abstelt-hahn,  m.  (Match.);  I 
regulator  tap;  rohinet 
modérateur,  m.;  Have  re- 1 
guiadora,  f. 

—  vorrichtung,  f.  (Techn.);  , 
stop  motion;    mouve-  ^ 
ment  d'arrét,  to.;  apara- 
to dc  parada,  m. 

Abatollen,  v.  a.  i.Techn.) ; 
to  stop,  to  efface;  arré- 
ter;  ef facer;  parar;  dete- 
ner; quitar. 

Abstemmen,  v.  a.  ^Bttttch.); 
to  sizo  staves;  balovr- 
ner  les  douce s;  medir  la» 
dimensiones  dc  las  due- 
las. 

Abstempein,  v.  a.  (Elsenb.);  i 
to  stamp;  timbrer;  Urn-  | 
brar. 

Absterben,  n.  (Maur.);  ¡ 
spontaneous  slacking 
of  lime  in  the  open  air; 
ertinction  spontnnée  de 
la  chaux,  f.  ;  extiución 
expoutánea  de  la  cal  la 
aire  libre,  f. 

Abstich,  m.  (.Met);  running 
off;  tapping;  tap;  cou- 
léej  f.;  chiOf  m.;  trou  de 
chio,  TO.;  colada,  f.;  agu- 
jero de  colada,  rá. 

—  graben,  m.  (Met.^;  sow, 
sow  channel;  /"<>»/»«  d'é- 
eoulement,  f.:  ranal,  m.; 
fofla  de  colada,  f. 


—  herd,  m.  (Met.);  pit;  mou- 
le,  m.;  molde,  m.;  fosa,  f. 

—  loch.  nn,  (Met);  tap  ho- 
le, discharge  aperture; 
trou  de  coulee;  agujero  de 
colada  en  el  homo  de  re- 
verbero, m. 

Abstimmungstelegraph,  m. 
(Tel.);  electrical  ballo- 
ter;  telegraphe  á  voter, 
TO.;  máquina  para  vo- 
tar, f . 

Abstossel sen,  n.  (Uew. 
Buchdr.);  cleaning  gra- 
ver; edging  of  stereoty- 
pes; écñoppe  d  épaiüer; 
echoppage ;  buril,  m.; 
puuta  para  grabar;  acción 
de  quitar  con  el  buril  los 
filamentos  de  la  letra  de 
una  página  estereotipada. 

Abstossen,  v.  a.  (Techn.); 
to  repulse;  tp  cut  off 
the  grain;  to  chamfer; 
to  slope;  to  punch  off; 
to  shove  off  a  b  o  a  t 
from  the  shore,  or  from 
a  ship; to  jack,  or  jack 
down  «tuff ;  to  plane 
off;  to  rough-plane  tim- 
ber; to  cut  off  the  slag- 
nose;  to  chamfer,  to 
lighten  down;  to  pare 
awajs  to  diminish;  to 
thin;  to  put  off  with  a 
boat  hook;  repousser ; 
effleurer;  chan  freiner; 
tailler  en  chanfrein; 
débordf.r  une  rhaloupe 
d'un  vaisseau  ou  du  ri- 
vofffi;  déffrosfiir  le  bois 
avfc  un  demi-varlope : 
couper:  retntncher  le  nez 
de  la  Uiy^re-,  délarder; 
délarder  en  blseau  une 
pUce  de  hois;  déborder 
une  ckaloupe  avec  une 
gaffe;  repeler;  quitar  la 
flor  á  las  pieles;  cortar  de 
soslayo;  abrir;  desatra- 
carse de  un  buque  ó  de  tie- 
rra; desbastar  la  madera; 
cortar  la  nariz  de  la  tobe- 
ra; diiitlannr,  alisar  los 
ániriilix  (le  un  madero ; 
«Icsatnicarse  usando  el 
bifhí'io. 
Abstossung,  f.  (Phys.);  r^'- 
pulHÍnn  ;  repulsion,  /*.; 
repulsión,  f. 


ABS 


16 


ANS 


—  skraft,  f.  (Phys.);  power 
of  repnlsion;  force  re- 
pttlsive,  f.;  faerza  de  re- 
pulsión, f . 

Abstreichholz.  n.  (Qless.)! 
0traig^ht  edffe;  strike, 
striker:  regie  á  rater, 
f.;  raedera,  f. 

—  maas,  n.  (Qiess.);  strike 
meaeurc ;  tnesure  rase, 
f.;  medida  rasa,  f. 

—  messer,  n.  (Zeugdr.) 
ductor ,  doctor;  rude, 
f.;  doctor,  TO.;  guia,  f.; 
doctor,  m. 

Abstreichen,  (TIschl. 
Aufb.);  to  mark,  to  fi^au- 
ge;  to  scrape  off;  tronn- 
aequiner,  éca  iller;  medí  r, 
señalar;  raspar. 

—  n.  (Met.);  scumminf::, 
Bkimming;  écumage, 
m. :  acción  de  espumar,  f . 

Abstreif meissei,  m. 
(Techn.);  the  fluido  of  a 
rolling  or  cutting  mill; 
guide,  VI.;  garde,  f,,  de 
fer  d'un  lamiiwir ,  on 
dune  fender ie;  guia  de 
un  laminador,  f.,  ó  de  una 
máquina  de  cortar  barras 
de  hierro. 

Abstrich.  m,  (Met.);  first  li- 
tharge, black  litharge, 
lead   Bcnni;   second 
scum:  green   litharge;  j 
écume  de  plomh,  f. :  espu- 
ma de  plomo;  primera,  se-  i 
gunda  ;  litargirio  negro  ,  I 
verde. 

—  blel.  n.  (Met.);  skimmed  | 
Iftad,  drop  lead;  plomh 
d'écume,m.;plomb  aigre, 
m.;  plomo  deeKpuDia,  m.; 
plomo  agrio,  m. 

—  frlschen,   n.   (Met.);  re- 
duction of  lead  scum; 
récivi flcation  de  Vécuuie 
de  plomltf  f.;  reducción  i 
d«d  plomo  de  espuma,  f.      ' 

Abetrdmen,  v.  n.  (8eew.); 
to  be  carried  away  by 
currentH;   étre   emporte  '. 
par  lea   couratdif :  ser' 
arrastrado  por  la  co- 
rriente. 

Abstumpfen,  v.  a.  (Techn.); 
to   dull,   to   blunt;   to  i 
neutraliise:   évinuBtier;^ 
iifutralisur:  embotar,! 


I     quitar  el  filo;  neutralizar. 
AtMtumpfen ,  n.  (Ohem. ); 
nentralizatioDi;  neutra- 
lisatiotty  f.;  saturación, 
f.;  ncutralizacióu,  f. 
AbstürKen,  v.  a.  (Berigb.); 
tQ   tumible   down   the 
steps;  précipiter;  echar 
abajo. 
Absturzschacht,  m.  (Was- 
serb.);  well,  gully;  pui- 
sard,  m.:  sumidero,  m.; 
pozo  perdido,  m. 
At^stützen,  v.  a.  (dchHT.  b.); 
to  prop  a  ship  on  the 
j      stock;  accorer  un  cats- 
seau  »Hr  le  chantier; 
apuntalar  un  buque  en  la 
I     grada. 

!  —   n.  (SchlflF.);  stancliio- 
ning  of  the  deck;  epon- 
'      tillage,  m.:  puntal  de  cu- 
bierta, m. 
Absüssen,  v,  a.  (Ohem.);  to  i 
I      Bweeten;  édulcorer;  en-  ] 
dulzar. 
Absüssung,  f.  (Ohem.);  ¡ 
I      edulcorat¡on;í'íi«/co/"(í- 
fíV)w.  f.;  endulzado,  m.       ! 
Abtafelbaum,  m  .  ( W  e  b.);  I 
j      discharging  beam;  dé- 
I      c/ki rf/oíV;  enjullo,  m.;  el-  i 
I      lindro  de  envolver,  m. 
Abtafein  (Web.),  v.  a.;  to 
discharíje;  décharger  la  I 
loile;  envolver  la  tela.       , 
Abtakeln,  v.  a.  (Seew.);  to 
unrig   a  yard,   a   t  o  p-  I 
ma^t;  to  dismantle;  d4- 
garnir  uue  vergve,   un  \ 
mat   degree/',   ddgamir,  ' 
décapeler;  desaparejar, 
dcsgUamir  palos  y  ver-  I 
gas. 
Abteí,   f.   (Bank.);   abbey;  i 

ahhaye;  f.;üh&(\ifí.,{. 
Abtellen,   v.   a.  (Buchdr.);  i 
to  divide;  diriser;  divi- 
dir. 
Abtcllung,  f.  (Techn.);  divi-  ! 
HÍon  ,   f.  ;  rubric  ;  com-  j 
l)artmeTit;     hole,! 
trough,  pot,   coni]»art- 
ment  of  a  floor;  water-  i 
tight    c  o  m  pa  rtnjcnt,  j 
section,  completo  nnit,  | 
column;  «Irnft,  dctnrh-  I 
mcnt.  partition,  group 
of  field  batteries;  diri-  \ 
HÍon,f.:  rubrique,  f.;  com-  I 


parti ment,  m.; ca ¿ése.  f.: 
pot  J  ni.;compartimetntl(fU 
parquet  J  m.;  conip^jrii- 
tnent  étanche,  m. ;  «ec- 
t ion,  f. ;  fractioH ,  colon  - 
ne,  f. ;  déla  chement^  t« .  : 
case,  f.;  rayon  fin.;  yrou- 
pe  de  batteries  de  co-rn- 
pagne,  m. ;  división,  f.: 
rúbrica,  t.\  compartimen- 
to, m.;  vaHiia,  Í.;  compar- 
timento del  suelo,  com- 
partimento estanco,  ni.; 
sección,  f.;  fracción,  f.; 
columna:  destacamento, 
m.;  casilla,  f.;  radio,  di.: 
grupo  de  baterías  de  cam- 
paña. 

Armee,  —  f.  (Heerw.);  do- 
parment  common  t  •» 
all  arms  in  the  War  of- 
fice; section  commune  «i 
toutes  les  armes,  /^.;.se«  - 
ción  para  todas  las  armas 
en  el  ministerio. 

Anstellungs  —  f.  (Heerw.); 
pension  department: 
section  des  pensions,  f.\ 
sección  para  las  pensio- 
ners f- 

Bau  —  f.  (Heerw.);  milit.-x- 
ry  bnildings  dejiart- 
ment;  burean  des  cons- 
tructions militaim*;  ofi- 
cina de  construcción. 

Festungs  —  f.  (Heerw.); 
fortification  d  e  p  a  ri- 
men t;  bureau  des  forti- 
fications, m.;  oficina  de 
fortificación,  í. 

Geschiossene—f.  (Heerw.); 
complete  unit;  frac- 
tion constituée,  f.;xiD.iúSid 
constituida,  f. 

Kassen,  f.  —  (Heerw.);  ac- 
countant '  8  depart- 
ment;  comptabilité,  f.: 
contabilidad,  f. 

LuftschífTer,  f.  —  (Heerw.  : 
military  ballooninjr 
corps;  sections  d'aéros- 
tiers,  f.:  sección  acrosiá- 
tica,  f. 

Reitende,  f.  —  f  Art.);  gron  p 
of  liehl  batteries;  grou- 
pc  de  batteries  montee 9 , 
m.;  grupo  de  baterías,  m. 

—  achef,  m.  (Heerw.);  ser- 
tion  commander;   chef 


ABT 


17 


ABT 


tU  section,  f.]  Jefe  de 
«teceldn,  m. 

-  sinsenieur,  m.  (Elsenb/i; 
ronideut  engineer;  in- 
íféntevr  dirigeant,  m.; 
ingeniero  direetOFf  in. 

-  skommand«ur,  m.  (Art.); 
^roup  commander; 
comnuindatU  de  graupé, 
tn,;  jefe  de  gmpo,  in. 

'  sstaffiftl,  m.  (Art);  group 
echelon;  echelon  df 
tfrovp€f  TO.;  escalón  de 
mnnicioneii  del  grupo,  m. 

-  ftschlessen.  n.  (htoerw.); 
eroup  firing:  tir  Mllec- 
Hfy  d: application  y  m.;  ti- 
ro de  apIicAciónf  de  grupo. 

-  szAlchen,  v.  pi.  (Elsenb. 
Buch.);  section  marka. 
pl . :  hyphen:  indica- 
i^urn  de  ditttances:  tiret, 
m.;  trait-d'uHton,  m.;  iii- 
Uicadore.s  de  distancia, 
m.  pl.;  giiíónf  ui.:  trozu 
de  unión,  m. 

Abteufen,  v.  a.  (Bergb.); 
to  aink  a  shaft;  foncer 
unpmU;  profundizar  un 
pozo. 

-  n.  (MInerk.);  sinking  of 
the  shaft;  deepening; 
foHt*age,  m.;  foncement. 
m  . :  profundización ,  f .; 
excavación,  f. 

Abtelesraphleren,  v.  a. 
(Tel.);  to  transmit  a 
nvesaage;  to  nignal; 
tran^iHtre  une  dépiche; 
traamitir  un  telegrama. 

Abtdnen,  v.  a.  (Baw. 
Zeugdr.);  to  tint;  tcin- 
fer;  colorar,  dar  un  solo 
rolor- 

Abtrag,  m.  (Eisanb.);  ciit- 
tini?.  excavation; 
earth  dug  from  an  ex- 
cavation: dAblai,  m,; 
tranche.^;  déblait,  m. 
y >!.:  excavación,  f.:  trln- 
rhera.  f.;  escombros,  m. 
pl. 

Abtrasan,  v.  a.  (Erdb.);  to 
pxravate,  to  dig:  to  ta- 
ke or  to  pnll  down;  to 
rasse  or  demolish  the 
wivrke  of  fortification; 
d/hlayér  nn  terrain:  dé- 
pnsf.r:  démolir  den  forti- 
flea f ion»;  dese^conibrar,  , 

ALEMÁN 


limpiar  un  terreno;  echar 
abajo  un  edificio;  arrasar 
ó  demoler  una  fortifica- 
ción. 

Abtragsbttschuns.  f.  (El- 
senb.);  slope  of  cut- 
ting; talus  des  tran- 
chéeHf  wi'  talud  de  los 
desmontes,  m. 

—  kanta,  f.  (Eisenb.);  edge 
of  catting;  arete  d'un 
déblaij  f.:  arista  de  un 
desmonte,  f. 
.  Abtragung,  f.  (Qeol.);  de- 
nndation;  dénudatioHf 
f.;  denudación,  f. 

Abtraufe,  f.  (Bauw.);  spoilt 
of  a  gutter:  canon  de 
ifoutfiere,  m.;  canalón  de 
un  tejado. 

Abtrelbearbelt,  f.  (Ber^.); 
piling  through  quick- 
sand; hiéthode  par  pnl- 
plancheít ,  m.:  apeo  por 
estarlas,  in. 

~  pfahl,  m.  (Bergb.);  latli, 
añtel;  palplanche,  /*.; 
hot 9  de  {farnfasape,  vi.: 
cHtactt,  f.;  madera  para 
entibar,  f. 

Abtréiben,  v.  a.  (Techn.); 
to  quarry,  to  separate, 
to  knock  off  the  rock; 
to  drive  a  gallery  of  a 
mine;  to  cupel,  to  ca- 
pel, to  refine;  to  make 
a  leeway,  to  drive,  to 
leeward;  detacher  le  roc 
d  inw  une  viine^  dann  une 
cam' fire:  construiré  une 
fialerie  d-e  mine:  coupe- 
tier;  dfi.ricer,  alter  en  de- 
rive ;tomber  sous  le  rent; 
separar  las  roc^s  ó  tierras 
en  las  minas  y  canteras: 
excavar  una  galería,  enti- 
bar de  nuevo  una  galena 
hundida  por  medio  de  es- 
tacas; copelar;  derivar; 
tlerivar  á  sotavento. 

Abtrelben,  n.  (Techn.);  cn- 
ppllation,  assaying  by 
the  cupel,  tost  assa- 
ying; refining  of  silver; 
cutting  d  o  wn  of  a 
wood,  leewaj',  «Irift; 
r.oupetlation  en  pHit,  f.: 
essai  fi  la  roupelle,  in.: 
coupellation  en  gros,  f.; 
exploitation,  f.;  derive, 


A ''copelación,  f.;  análisis 
en  copelas,  m.;  copelación 
déla  plata,  explotación  de 
un  monte;  abatimiento, 
m..  ó  caida,  f.,  á  Bota- 
vento, 

Abtreiber,  m.  (Met);  refi- 
ner; afflneur,  m,;  afina- 
dor de  plata,  m. 

Abtrelbofen,  m.  (Met.);  re- 
fin  in  g  furnaee;  four- 
neau  de  coupellation,  n.; 
horno  de  copelación,  m. 

Abtrennen,  v.  a.  (Zuckera.); 
to  take  the  clay  from 
the  mould;  cerner  Ves- 
quiré; quitar  la  arcilla 
del  molde. 

Abtreppen,  v.  a.  (Bauw.); 

to  wall  in  the  form  of 

I     stairs;  ma^o/inerpar  r<?- 

iraites;  ha'jcr  paredes  en 

escalones. 

Abtritt,  m.  (Bauw.);  privy, 
closet,  W.  C,  water 
closet:  cabinet  d'aisan- 
ce,  in.; privé,  m.;  retrete, 
m.;  letrina,  f. 

—  sbr'Jle,  f.  (Bauw.);  seat 
of  a  closet;  lunette  de 

'  privé,  f.;  asiento  del  re- 
I     trvte,  in. 

—  sgrube,  f.  (Bauw.);  ees.s 
pool;  foHsé  d'aisance; 
pozo  negro,  m. 

—  sschiot,  m.  ^Baw.);  soil 
pipe;  cess  pipe;  tuyau 
de  chute,  m.;tubo  de  re- 
trete, m. 

Abtropfbrott,  n.  (Küch.Kas- 
tenn.);  dropping  board, 
drainer;  t'uouttoir ,  iw.; 
espurridero,  m.;  enjuga- 
dor, m. 

—  pfanne,  f.  (Met.);  Hgt- 
pot,  list-pan;  chaudiAre 
tí  li»ser,  f.:  caldera  p^ra 
dar  lustre,  f. 

:  -  rost,  m.  (Reepschl.); 
dropping,  grating: 
éfíouttoir,  in.;  escurride- 
ro, 111. 

—  tafel,  f.  (Spiegerm.); 
dropping-])oard;  etfout, 
1».;  plancha  ó  mesa  para 
azopar,  f. 

Abtrummen,  v.  a.  (Zlmm.); 
I  to  trim,  to  trim  a  joist; 
I     enchevétrer,  roccourcir 


ABV 


18 


ABZ 


une  pouire;  reunir  las  vi- 
íías;  recortarlas. 

Abvieren,  v.  a.  (Zlmm.);  to 
square,  to  veer;  équa- 
rrh'y  écarrir,  carrer;  es- 
cuadrar, labrar  ¿  escua- 
dra. 

Abvieruns,  f.  (Zlmm. 
Steinm.);  squaring 
«quareness;  équarrissf- 
vient,  m.;  équarrisaage, 
m.;  escuadración,  f.;  es- 
cuadra, f. 

Abvisleren,  v.  a.  (Feldm.); 
to  sight  out,  to  line 
out;  aligner,  jalonner; 
alinear,  jalonar. 

—  kunst,  f.  (Feldm.);  lovo- 
lling;  nicelUment,  m.: 
nivelación,  m. 

Abwágen,  v.  a.  (Bauk. 
Feldm.);  to  take  the  le- 
vel; to  level;  ¡nírí/cr: ni- 
velar. 

—  n.  (Feldm.  Bauk.);  levc- 
llinp;;  nivellemtiit  f  in.; 
nivelación,  f . 

Abwagung,  f.  (Pulverf.); 
weighing  the  ingre- 
(iíeut8;  doange,  vi.;  posa 
da  de  los  ingredientes,  f. 

Abwármen,  v.  a.  (Met.);  to 
heat,  to  dry  the  furna- 
ce; seeker,  fttrntr,  ehauf- 
/■<?r,  fumer  le  haul  four- 
neau;  secar,  calentar  un 
alto  homo. 

Abwármofen,  m.  (Met.); 
drying  kiln; /'owr/ieau  d 
sécher;  homo  de  deseca- 
ción, m. 

Abwasser,  n.  (Techn);  se- 
wage; ean  d'égouta,  m.; 
agua  rfe  alcantarilla,  t. 

Abwü^ser-Relnlgung,  f. 
(Wasserb.);  sewage  pu- 
rification; désinfection 
dea  eaux  d'égoula,  f.;  de- 
sinfección de  las  aguas 
del  alcantarillado. 

Abwehen,  v.  n.  (8eew.);  to 
clear  up ;  a'appaiaer; 
abonanzar  el  tiempo. 

Abweichung,  f.  (Techn.); 
chromatic,  spherical- 
aberration,  amplitmic 
of  aberration;  deflec- 
tion or  deviation  of 
projectiles,  vibration 
of  the  beam  or  of  the 


side-levers  end,  decli- 
nation, variation,  de- 
viation, error  of  the 
needle:  aberration,  f., 
de  refrangibilité,  de 
aphéricite:  amplitude  d' 
aberrat ion,  dé riation 
dea  project  ilea,  f.;  devia- 
tion du  bout  du  balun- 
cier,  déclinaiaon  d'un 
aatre:  variation,  f.;  al»p- 
rración  de  refrangibili- 
dad, de  esfericidad,  f.; 
amplitud  de  la  aberración; 
desvio  de  los  proyectiles, 
ni.;  desvío  del  volante,  m.: 
declinación  de  un  astro, 
f.j  error  de  la  aguja  mag- 
nética, m. 
- .  Hdhe,  — .  f.  (Art.);  ver- 
tical distance  of  tho 
point  of  impact:  éca)i 
en  hauteur,  111.;  desvíos 
en  altura,  m.  pi. 

— .  Lángen,— .  f .  (Art.);  ran- 
ging, grazing,  or  fa- 
lling short:  deviation  en 
portee,  f.;  desvío  longitu- 
dinal, m. 

— .  Selten,  — .  f.  (Art);  la- 
teral deviation,  or  de- 
flociion,  horizontal 
distance  of  the  point 
of  impact  from  the 
point  aimed  at;  devia- 
tion latérale,  f.;écart  en 
direction,  in.;  desvío  la- 
teral, m. 

—  skrels,  m.  (Astron.);  cir- 
cle of  declination;  cer-  1 
cle  de  déclinaiaon;  círcu- 
lo de  declinación,  m. 

—snadel.f.  (Techn.);  decli- 
ning needle;  aiguille  de  I 
declination,  f.;  aguja  de 
declinación,  f.  \ 

—  stafel.'f.  (Astron.);  table 
of  declination;  table  de 
declination,  f.;  tabla  de 
declinación,  f. 

Abweiser,  m.  (Tel.);  fen- 
der; repouaaoir;  defensa 
de  los  postes  telegrá lieos 
contra  los  carruajes. 

Abweisstein,  m.  (Stras- 
senb.);  guiird-stone,  , 
curb-stono:  gardc  roue,  1 
w.;  guarda-cantón,  m. 

Abwerfen,  v.  a.  (Techn.);  to 
throw  out,  to  tako  olí' 


I     the  slags,   to  run  off 

'  the  scoria;  jetér  fut 
berge ;  retir er  lea  a m  * •/  -^  * 

!     avec  le  fourgon,  haler  I 
laitier  on  lea  acori^n: 
arrojar,  retirar  los  esf» - 
lias,  hacer  correr  las  i '^- 
corias. 
Abwlekeln,  v.  a.  (Techn.); 

'     to  wind  off;  dérouUr  In 

1     /?í;  desenrrollarelhilo. 
Abwlkelungskarre,  f.  (Tel.): 

I  barrow  or  drum  for  un- 
coiling wires;  brouf^ttc 
d^  déroulement f  f.;  tarn 
bor,  m.:  carretilla  para 
desarrollar. 
Abwiegen,  v.  a.  (Bauw.);  t.. 
level;  dreaaer.Hahlir  J' 
niveau;  nivelar. 
Abwipfetn,  v.  a.  (Forstw.); 
to  lop,  to  top  tre«s; 
éhouper,  ccinur,  étrtt  r: 

I  podar,  quitar  á  un  arb.»l 
las  ramas. 

Abzahnen,  v.  a.  (Tlschl.); 
to  scratch,  to  tooth,  to 
indent;  brctteler^  hret- 
ter;  escodar,  endentar. 

Abzaumen,  v.  a.  (Heerw.); 
to  unbridle;  débriiUr: 
quitar  bridas. 

Abzelchner,  m.  (Techn.); 
<  I  i  agrá  ph :  d  i  a  g  r  a  ph  r . 
m.;  instrumento  para 
transportar  en  CHcala  ri - 
ducida  los  objetos. 

Abziehen,  v.  a.  (Techn.);  t» 
subtract,  to  pull  off 
the  print,  to  take  a 
proof,  to  counter-dr«  \\ . 
to  take  a  counterproot, 
to  smut,  to  blot,  to 
take  a  rough  proof-cc» 
10'  in  slips;  to  withdra  w 
a  car  from  the  cage,  tí» 
Htrike  off  a  proof  sheet, 
to  transfer  an  innpref»- 
Hion,  to  Jix,  to  print  an 
engraving  or  a  lith«>. 
graph,  to  fransfer  on 
wood;  to  whet;  t-» 
feh arpen;  to  scrap,  t" 
make  fluid  the  lit  bar 
go;  to  drain  a  mino: 
so  uatrai  re  :  tire  r  ha 
cjremplairea  d'un  lirrr. 
fa  i  re  tirer  une  épreuv'\ 
decaí quer,  máchurer. 
pío  carder,  tirer   une 


ABZ 


19 


"ací; 


épreuce  avec  la  brosae; 
reporter  let  épreuvea;  dé- 
calquer  une  gravure,  une 
lithographie;  reponerles 
Apreuvet,  repaaser,  a f fl- 
ier, affúter,  aiguiser 
amoultr,  racier,  aesé- 
cher;  sastraer,  restar;  sa- 
rar  una  prueba,  tirar;  cal- 
car, emborronar,  sacar  nn 
borrador;  retirar  ana  wa- 
jroneta  de  la  jaala;  sacar 
una  copia,  calcar  ua  gra- 
bado ó  litografía,  pasar 
á  la  madera;  afilar,  amo- 
lar; a^mzar;  raspar,  hacer 
liqaldo  el  litargirio,  dese- 
car ó  desaguar  nna  mina. 

Abziehen,  n.  (Techn.); 
tran|fer;  sett ing, 
honine,  'withdrawing 
tliel3'e  by  the  pipo,  dra- 
wing ofí'y  report  dea 
épreuveg,  m.;  repaitsage, 
m.;  ¿pinole,  m,;  écoula- 
tje,  ni.,  det  letsirei*;  aoii- 
tiragei  transferencia  de  la 
prueba,  f.;  repasado,  afila- 
do, m.;  colada,  f.:  desagüe 
de  las  legias;  extracción, 
f.:  tejer,  f. 

Abzleher,  m,  (Bergb.);  off- 
taker,  banksman;  dé- 
crocheur,  m.;  amain  a - 
dor,  m. 

Abzucht,  f.  (Techn.);  issue 
flowing,  sink  sewer, 
cloake,  drain;  vapour- 
cfaannel,  air  funnel, 
vault,  channel;  air  pi- 
pe, drain;  ¿panchoir,  m.: 
tiéchargeoir ,  m.;  ¿gout, 
in.;  eloaque,  f.;  event, 
in .  ;  aspSraux  ,  m .  pi.] 
reniouee,  f.;  canoi  éva- 
poratoire,  m.;  naesé,  f.; 
condu  it,  m.;  drain,  m. ;  ri- 
gole,  A;  desaguadero,  m.: 
ranal  por  donde  sale  el 
agua,  m.;  albañal,  m.;  su- 
midero, m.;  cloaca,  f.;  ven- 
tilador, ni.;  canal  de  aire, 
m.;  reguera,  f. 

Abtugt  m,  (Techn.);  first 
litharge;  press  -  proof, 
clean  ¡print,  impres- 
hi  on,  trigger  and  trig- 
ger plate;  dross,  skim, 
scum  of  lead,  drawing; 
cra»9e  de  plonib,  f.;  "bon 


d  iirtr,  derntére  épi'eui't\ 
f.;  feuille  de  mite  en^ 
train,  f.;  ¿cutton  avec  la  \ 
detente,  m.;  eraste  á  la 
tur  face,  /*.;  copie  t  f.;  t'S- 
puma  de  plomo,  f.;  última 

Erueba,  f.;  impresión  em- 
orronada,  f.;  impresión  . 
de  un  libro,  disparador' 
con  la  platina,  m.;  co-, 
pia,  f.  i 

Abzugsbaiken,  m.  (BUch-; 
senm.);  lever  or  blade; , 
lame  de  la- detente,  f.;  pa-  i 
lauca  del  fiador,  f. 

—  blech,  n.  (Büchsenm.); 
trigger  plate;  éctttson, ' 
TO.;  detente,  f.;  platina  del  ■ 
disparador,  f. 

—  blechiager,  n.  (Büch- 
senm.);  trigger- plate 
hole,  encastrement  de 
Vécutaon,  m.;  alojamiento 
de  la  platina,  f. 

—  bügel,  m.  (Büch%enm.);  [ 
trigger-guard;  sous-gar- 
de du  fusil,  f.;  guarda-  ■ 
damoDte  del  fusil,  m.         ¡ 

—  bühne,  f.  (Bergb.);  lan-  ¡ 
ding  stagH  of  a  win- 1 
ding  shaft;  échaufau-^ 
dage  á  décharge,  m.;  car-  i 
gadero  de  uu  pozu,  m.       \ 

—  dampF,  m.  (  Oampfm.  ); , 
dead  steam;  vapeur per- 
due, f.;  vapor  perdí- 1 
do,  m.  I 

—  graben,  m.  (Befest.);  cu-  ' 
nettc,   trench,   water  I 
course;  cvnette,  f.:  gon- 
let,  m.;  cuvette,  f.;  cune- ! 
ta,  f.;  zanja,  f.  i 

—  grube,f.  (Bauw.  Elsenb.);  ¡ 
sink-hole,  sink  trap: , 
pulsar d,  m.;  tnippe  á 
nettoyage:  sumidero,  m.; 
pozo  perdido,  m.  i 

-  hechel,  f.  (Spinn.);  coar- 
sest heckle;  ébauchoir, 
TO.,- desbastador,  m. 

—  Kanal,  jn.  (Wasserb.); 
outlet-sluice;  écíi««e  de 
fuite,  f.;  esclusa  de  sali- 
da, f. 

—  loch,  m.  (Wasserb. 
Brückenb.);  weeper,  out- 
let, drain;  barbacane, 
f.;  bonds  de  fond,  f.; 
barbacana,  f. 

—  rlemen,  m.  (Art.);  tube 


lanyard;  tire-feu,  m.;  ti- 
rafrictor,  m. 

—  rohr,  n.  (Masch.  Bauw.); 
waste  pipe;  tuyau  de  de- 
pa  rt,  m. ;  tubo  para  el  agua 
sobrante,  m. 

—  rohre,  f.  (Oampfm.); 
e  d  u  c  t  i  o  n-pipe ;  tuyau 
d'émission,  m.;  tubo  de  sa- 
lida, m. 

—  stlft,  m.  ( BUchsenm.)  ; 
pin,  trigger  pin;  goupi- 
lie  de  la  detente,  f.;  cha- 
veta del  disparador,  f. 

—  stIfUoch,  n.  (Büchaenm.); 
pin-hole;  trou  de  la  de- 
tente, f.;  agujero  del  dis- 
parador, m. 

—  waizen,  f.  pi.  (Splnn.); 
front  boss  of  a  sprea- 
der, front  rollers,  deli- 
vering bowls;  débiteurSt 
VI.  pi.  ;  réunisseurs,  m. 
pi. I  retireurs,  m.  pi.;  re- 
nmdores  de  un  cilindro  de 
hilar,  m.  pi. 

Abzwefgstange ,  f.  (Tel.); 
forking  pole;  poteau  de 
bifurcation,  to.;  poste  de 
derivación,  m. 

—  stelle.  f.  (Wesserb.);  de- 
rivation; derivation,  f.; 
derivación,  f. 

Aozwelgung,  f.  (  Techn.  ); 
ahunt  ,  derivation, 
branching,  branch;  de- 
rivation, f.\  bifurcation, 
f.\  ramificación,  f.\  evi- 
branche.ment\  derivación. 
f.;  bifurcación,  f.;  ramifi- 
cación, f.;  empalme,  m. 

—  sstation,  f .  (  Eisenb. )  ; 
junction-station;  gare 
d'embranchement ,  f.\  es- 
tación de  empalme,  f. 

—  swiderstand.  f.  (Elektr.); 
shunt  resÍHtance;r¿íf/>- 

I.  tance  en  derivation,  f.\ 
resistencia  en  deriva- 
ción, f. 

Acacin,  n.  (Ohem.);  arabi- 
■D.i}\  arabine,  f.\  goma  de 
acacia,  f. 

Acadialit,  m.  (Miner.);  acn- 
iiialite;  acadialite,  f.\ 
acadialita,  f. 

Acceleration  ,  f.  (  Mech. ); 
acceleration:  accéUra- 
tion,  f.\  aceleración,  f. 

Accord,  m.  (Bauw.);  bail- 


ACC 


20 


ACH 


ding-contract ,  agnree- 
ment  by  meter,  agree- 
ment "by  piece;  marché 
d'om'rage,m.;  au  metre; 
marche  á  la  tache,  -m.; 
contrato  de  construcción 
por  metros,  in.;  á  des- 
tajo. 

Accumulator,  m.  (Techn.); 
accumulator,  storage 
battery,  water  drop- 
ping accumulator;  ac- 
cumnlatettr,  m.;  machine 
d'influence  á  écoulement 
d'eaUf  f.\  acumulador,  m.; 
máquina  de  influencia,  f. 

Aceten,  n.  (Ohem.);  pyro- 
acetic  spirit;  acetone; 
esprit  pyro-acétique ,  m.\ 
acetone,  m.\  espíritu  piro 
acético,  m.;  acetona,  f. 

Acetylchlorld.  n.  (Ohem.); 
acetj-l  chloride;  ether 
hydrochlorique  hichloré\ 
oloniro  de  acetila,  m. 

-  saure,  f.  (Ohem.);  ace- 
tic ucid;  acide  acétiqne, 
vi,\  árido  acético,  m. 

Acetylen,  n.  (Ohem.);  aco- 
tylon;  acetylene,  f.\  ace-  ! 
tileno,  m. 

-  beleuchtung,  f.  (Techn.);  \ 
ace  tylen-lighting;  I 
cclairage  á   VacétyUw, 
m.\  alumbrado  por  aceii- 
no,  m. 

-  gas   maschine,   f. 
(Masch.);  acotylen-ga8- 
engine;  machine  á  Vacé- 
tyUnc,  /*.:  máquina  de  ! 
acetileno,  f. 

-  lampe,  f.  (Techn.);  aco- 
tj'len-lamp;  lampe  actl- 
ttfUnc^  A;  lami)arade  ace- 
tileno, f. 

Achat,  m.  (Miner.);  agntc; 
vitrous  lava;  agate,  /'.: 
agate  d'Islande;  apata, 
f.,  ágata  de  Islandia. 

-  hütchen,  m.  (Phys.);  nga- 
tp   cap:    chape   d'ngote,  ■ 
f.\  chapa  de  ágata,  f. 

-  mühle,  f.  (Ohem.);  agatc  ' 
mili;  moulin  d'a  g a  t  e,  \ 
m,\  mortero  de  ágata,  ni. 

-  ,  Onyx  — .  (Miner.);  onyx- 
agttte;  agate  onyx,  f.\ 
ónix,  m. 

Achel,  f.  (Techn.);  awn,  . 
chaff,  bullón;  chéntvot-  I 


te,  f.\  agramiza,  f.;  caña- 
miza^ f. 

Achroít,  m.  (  Miner. ) ; 
achroite;  achroKte,  f.: 
acroita^  f. 

Achromatisch,  adj.  (Opt); 
achromatic;  achrom.i- 
tiqae;  acromático. 

Achromatlsmus,  m.  (Opt.); 
achromatism;  achro- 
matiame,  m.;  acromatis- 
mo, m. 

Achsband,  m.  (Wagenb.); 
axle-tree  hoop,  axle 
tree  clip;  clip  plate; 
rtrier,  m.  braban'^  d'é- 
(¡aignon  d'un  efsien  en 
bots,  m.;  banda  de  un  eje 
de  madera,  f.,  que  lo  guar- 
nece. 

—  bolzen,  (Wagenb.);  bols- 
ter-box; axle-tree  bolt; 
xeye,  f.\  boulon  de  sélle- 
te,my,  clavija  maestra,  f.; 
l)ernb  pinzote,  m. 

--  büchse,  f.  (Elsenb.  Wa- 
genb.); uxle-box,  axlo- 
trco  box;  groase  box: 
boite  (i  graifise,  á  huil^. 
/'.;  caja  de  grasa,  f. 

—  elnbindeschlene,  f.  (Wa-  i 
genb.);  axle  tree  band; 
centre  stay;  bande  d'ett- 
»ieu,   f.\  élrier   d'essieu] 
Ininda  de  eje,  f. 

—  futter,  n.  (Wagenb.);  ax- 
lo  treo  bed:  corpM  d'en- 
sien  enboia,  vi.\  cuerpo  de 
eje  de  madera,  m. 

—  Kasten,  m.  (Art.);  shot- 
box,  small  store- box; 
coffrt't  d'egsieu,  m.:  CMJa 
de  HO  b  re -eje,  f. 

-  schemel,  m.  (Wagenb.); 
axle-troo  bolster;  selh- 
te,  /".;  cabezal,  m. 

-  schenkel   m.  (Wagenb.);  < 
axle  journnl;  fufnie,   /".: 
fuMser  d'cfiiiieif,  f.\  pez»tn 
del  ejc  deun  carruaje  que 
entra  en  el  cubo,  m. 

-  sitz,   m.   (Art.);   soat: 
Hirge  d'affnt,  m.\  a'íieuto 
de  sobre  eje  de  una  cure-  i 
ña.  m.  ' 

-strich,  m.Bauk.  ! 
Zeichn.);  axis;  axe  droit,  i 
VI.:  eje,  m. 

-  stütze,  f.  (Wagenb.);  ax-  i 
lo   tree  stay ;    are-bou-  I 


¡     tant  du  train  de  demié re , 
m.;  sostén  del  eje  post**- 
I     rior,  m. 

—  zapfen,  m.  (Wagenb.  : 
axle  arm;   axle   tree 

'      &rm\  fu^aée  d^essisu,  f.: 

pezón  del  eje,  m. 
,  —  zwinge,  f.   ( Wagenb.  )  ; 
I      coupling-plate;  bridñ 

d'étrier  d'esBieu  en  fcr, 

A;  brida  de  banda  de  eje 

de  hierro,  f. 
Achse,  f .  (Qeom.  Mech.  ; 

axis,  arbour ,  beam. 

shaft,  axle;  axe,  m.\  ar- 

bre,  essieu,  m.;  eje,  m.: 

árbol,  husillo,  m. 
Achsel,  f.  (Zimm.)   (Bauw.) 

(Techn.);  peg  shoulder; 

mortise  chee||,  haund. 

haunch,    shoulder; 

épaidement  du  tenon,  rf.» 

la  mortitte,'  f.;  aiaelU,  f.: 

easelle  ,  f. ;  épaulir  ,  f. ; 

parte  saliente  déla  espi 

ga  y  de  la  esclopadura,  f .: 

hombro,  m. 

—  band,  n.  (Zlmm.);  shoiil 
der  tree,  brace,  upper 
strut,  angle  brace; 
aiifselicr  ,  m.  ;  esaelier. 
m.\  étable ,  f.;  gousn^'f. 
m.\  épaule,  f.;  torna  pun- 
ta superior,  m.;  extremos 
de  la  manga  de  un  eje,  n. 

—  der  Genérale,  f. 
(Heerw.);  aiguillete;  ai- 
guille  te  d'or,  f.\  cordones 
dorados,  m.  pí. 

—  Klappe,  f.  (Heerw.); 
shoulder  strap;  pnttr 
d'épaulc,  f.\  bride;  hom- 
brera, f. 

schnüre,  f.  pl.  (Heerw.); 
aiguillotes:  aiguilletr^. 
f.  pl.\  cordones  de  hom 
b  re  ras.  m.  pl. 

—  stuck  (Heerw.);  shoul 
der  strap:  pattc,  f.\ 
hombrera,  f. 

Achsen,  f.  pl.  (Elsenb.); 
fixed  railway-axle»*. 
pl.:  via  té  riel  rigid  e,  vi.; 
ejes  ü,jos,  m.  pl. 

—  bewegung.  (Techn.  ; 
axle -rotation;  moui'»- 
vient  dea  eaafeuT  ,  ♦» . : 
movimiento  de  los  eje«,  m. 

—  blech,  n.  (Wagenb.)- 
clout,  axlo  troe  clout ' 


ACH 


21 


aCH 


axle-gaard,  horn  pla- 
to: happe,  f.;  plaque  tif 
f  rottemefit  tVen»ieu  ,  /".; 
placa  de  roz.iuiit* uto  para 
o  jes  lie  madt'i'H,  f. 
Achaenbruch,  m.  (Techno; 
axle-fracture;  rupture 
iVtBtitUf  f. ;  rotura  del 
«•je,  f . 

-  bOcha».  f.  (Waganb.); 
Hxle-box.  axlc-troc 
box;  hciUf  f.-j  caja  de 
Hübre  ^,  f. 

-  drahung,  f.;  rotation; 
rvtati<yn,  f.;  rotación,  f. 

-  einschnitt,  m.  (Art.); 
housing  of  the  cheeks: 
fncai$»ement  d'etisieUf 
«R.;  encastre  del  eje,  m. 

-  fett,  n.  (Masch.  Wa- 
genb.);  grease  for  lu- 
bricating axles;  flani- 
bari,  fn.;  grasa  para 
fjes,  f. 

futtar,  n.  (Waganb.); 
axle-tree  bed;  corps 
fi'ñ»MieUf  «I.;  cuerpo  del 

-  -  halter,  m.  (Eisenb. 
Maach.);  axle -guard; 
bom-plateB;  plaque  dñ 
garde,  f.;  plancha  de 
guardia,  i. 

laguer,  n.  (Match.);  axle 
journal;  futée,  /.;  pe- 
x^n,  m. 

-  relbung,  f.  (Techn.); 
axle-fríotion ;  frotte- 
taent  de  Ve$»ieu;  rosa- 
niieoto  del  eje. 

-  achlcht,  f.  (Mech.);  na- 
tural Burface  of  a  de- 
flected beam;  ronche  de 
fíbre$  invariable»  d'une 
pout  re;  capa  de  las  fibras 
invariables  de  nna  viga,  f . 

spial,  n.  (Techn.);  pin  y, 
clearence;  jen  de  l'e»- 
»ieu;  juego  del  eje,  in. 
weite,  f.  (Wagenb.);  spa- 
ce between  tho  axlo- 
treee;  entre-are  de»  en- 
in'eux,  «t.;  distanola  entre 
lüs  ejes,  f . 

Achtbindicoi*  Atlas,  m. 
(Web.);  eight  leaved 
»alin  tweel;  tatin  de 
httit,  m.;  raso  de  á  ocho, 
m. 

Achtacl^  n.  (Qaom.);  octa- 


gon; octogone,  wi.:  oi'tí\- 
gono,  m. 

—  eckig,  (Qeom.);  octogo- 
nal, octangular;  o<  to- 
yofWf  n.;  octugonul;  üi' 
ocho  ángulos. 

—  kuppler,in.(Lok.);  eight  '• 
wheeled  coupled  engi- 
ne; machine  áhuit  roues  i 
accoupl^es;  máquina  dc 
ucho  ruedas  acopladas,  f. 

—  ort,  n.  (Bauk.,  Zelchn.);  , 
octopoint  eight  rayed 
star;  octopUfVi.;  e-itrella 
de  ocho  puntas,  i. 

—  sáulenbau,  m.  (Bauk.); 
oetostylum;  octostyle , 
M.;  octastilo,  m. 

—  undvlerzigstelformat,  n.  , 
(Buchdr.);  in  48;  in-qua- 
rant€'huU\  en  cuarenta  y  , 
ocho.  I 

Achtel,  n.  (Buchdr.);  octa- 
vo-sise; o(r¿aro,  m.;octa-  ' 
vo,  m.  I 

Achter,  adv.  (Seew.);  aft,  | 
abaft;  derriére,  arriére; 
á  popa,  atrás.  \ 

—,  von  vorn  nach,  — ;  foro  i 
and  aft;  de  Vavant  á  Va-  \ 
rr¿ére\  de  proa  á  popa.      ' 

— ,  gerade  — .  (Schlfff.); 
astern,  right  astern;  | 
droit  der riere;  por  la 
misma  popa. 

-,  Steuerbord  oder  Back-  ! 
bord  — .  adv.    (SchifFf.); 
on   tho    starboard  or 

Lort  quarter;  par  la 
mche  de  trihord  ou  df 
hábord;  por  la  aleta  de 
babor  ó  de  estribor. 

— ;  aus  von  —  (SchifFf.); 
astern  of  the...;  de  Va- 
r rifare  de...:  á  popa  de... 

— :  Ut  --  gesackt.  (Schlfff.); 
htiH  fallen  astern;  est 
resté  de  l'a  mV/v»;  ha  que- 
dado á  popa. 

—  balanclerspant,  n. 
(SchlfTb.);  ftftor-bRlnn- 
ce-framo;  couple  de  ba- 
lancement  d'arriPre.,  m.\ 
cuadra  ó  redel  de  popa,  f . 

—  deck,  n.  (SchífTb.); 
quarter  deck:  chateau 
d'arriére,  /«.;  cubierta 
del  alcázar,  f . 

—  gangsplll,  n.  (SchifTb.);  i 
xnain  or  double  caps- 


tan; cahegtan  doiible;  ca- 
brestante volante,  m. 
holer,  m.  (Schlffb.);  af- 
ter gny:  bras  d'arrit^rf, 
in.;  pataerracz  de  popa,  lu. 

—  lastlg.  adv.  (8chifn>.):by 
the  stern:  surVarrién, 
sur  le  cule;  metido  de 
popa. 

—  laterne,  f.  (SchlfTb.); 
poop  lantern;  fanal  de 
poupe;  farol  de  popa,  m. 

—  Mch,  adv.  (Seew.);  abaft , 
nstorn;  de  l'ar riere;  ü 
pupa;  por  la  cara  de  popa. 

—  luke,  f.  (SchlfTb.);  nfter- 
hatchwaj';  ecoutille  de 
Varriére,  f.\  escotilla  de 
popa,  f. 

—  raum,  m.  (SchlfTb.);  af- 
ter hold;  cale  arriére, 
f.\  bodega  de  popa,  f. 

—  se h Iff,  n.  (SchlfTb.); 
stem,  afterbody;  arW¿- 
rí»,  m.:  poupe  d'un  na  vi- 
re; popa  de  nn  buque,  f. 

—  segel,  n.  pl.  (SchlfTb.); 
after  sails;  voiles  de  Va- 
rrifre,  m.  pl.;  velas  de 
popa,  f.  pl. 

—  seltentakel,  n.  (SchlfTb.); 
mi^Kcn  runner  tackle; 
calióme  d^artímon,  f .; 
aparejo  de  tesar  de  mesa- 
na,  ni. 

—  sitze,  m.  pl.  (SchlfTb.); 
stern  sheets,  after  fra- 
mes, m .  pl.;  chawhre, 
f.;  couples  de  l'arriérn, 
m.  pl.;  cámara  de  bote, 
f.;  cuaderiia«  y  costillas 
de  popa.  f.  pl. 

—  stándep,  (Wasserb,); 
heel-post;  contre-pilier, 
ni.;  contra  pilar,  m. 

"  Steven,  m.  (SchlfTb.); 
Htern-post,  back  of  tho 
stern-post;  knee  of  tlio 
steni-poBt;  étambot,  m.; 
rontre-i'tamhot,  vi.;  cour- 
be  de  Vttamhot,  /*.;  co- 
daste, m.:  contracodaste 
exterior,  m.;  curva  co- 
ral. I. 

—  8t!ch,  m.  (SchlfTb.)  fign- 
re  of  eight;  gueule  </#' 
loup,  f.;  nudo  doble,  m. 

—  tau,  n.  (SchlfTb.);  stern- 
fast;  croupiére,  f.;  arna- 


ACH 


AKR 


rr&de  poupe,  A;  amarra 
de  popa,  f.;  codera,  f. 

Achtungl  (Techn.);  take 
tíflrt' ,  caution  ,  atten- 
tion!; attention!  garde  á 
vüHítí'j  atención!  firmes! 

Actdlmlter,  n.  (Ohem.): 
ni  ill Imeter; acidimétre, 
tn.i  aíldómetro,  m. 

Acker»  m.  (Feldm.);  aero; 
Ej(  ív?.  A;  área,  medida  de 
siiin-rflcie,  f. 

-  bod«n,  f.  (Ackerb.); 
snil,  ploagh-laud;  te- 
rrcflíí.  m.;  sol,  m,\  terre- 
II ci  d<:  labranza,  ni. 

-  gerát,  n.  (Ackerb.); 
ft.  lír  i  cultural  instru- 
lui'nts,  pl.;  farminfif  im- 

ÍüiímentB;  outils  de  la- 
ivurage,  m.  pL;  herra- 
iiút'utas,  f.  pl.,  y  aperos, 
\ñ.  pL,  de  labranza. 
Ackerkrume,  f.  (Ackerb.); 
Ví^íí-table  soil;  terre  vé- 
tft^ffUe,  f.\  tierra  vege- 

Ackdrmann,  m.  (Ackerb.); 
htiBljand-man,  tiller; 
hihtfureur,  m.;  labrador, 
lit.:  peón  de  labranza,  m. 

AcMriisch,  ad  .  (Phys.); 
ivcUnic;  arlinique,  fans 
j'íir'lmaíion;  aclínico,  sin 
iin'linación. 

Acortftsáure,  f.  (Ohem.); 
JH-onitic  acid;  acid  aco- 
uUiíjue;  ácido  aconíti- 
ro,  til. 

Actlnlsch,  adj.  (Phys.);  ac- 
tinio, atinique;  actini- 
t¡u^\  actínico,  obrando  por 
Til  yos. 

Actlnismus,  m.  (Phys.);  ac- 
riiiLsm;  actinisjne,  m. ; 
artijiismo,  m. 

AciJnograph,  m.  (Phys.); 
uctiaograph;  actino- 
iitapke,  vi.\  actinógra- 

fu.  ID. 

Addieren,  v.  a.  (Arlthm.); 

Ui  ndd  up,  to  sum  up; 

iiddiUoncrx  sumar. 
Adopt,   m.   (Techn.);   al- 

L' by  mist;  adepte,   m.; 

alijiilmista,  m. 
Ader,   f.   (Techn.);   voin, 

il'>H'l  in   the   marble, 

Jf  uclin^;  filet,  m.;  ronce , 

f,\  fll  dans  le  marbre; 


veinule,  f.\  vena,  f.;  ve- 
ta, f.;  venilla;  veta  en  el 
mármol,  f. 

—  holz,  n.  (ZImm.  TIschl.); 
plankways  cut:  hoi»  de 
ñl,  nt.;  madera  cortada  a 
10  largo  de  la  hebra,  f. 

Aderig,  adj.  (Techn.);  vei- 
ny, veined,  streaked; 
fila  nd  re  ux ,  fll  a  r  d  eux ; 
venoso,  vetoso,  veteado. 

Adern,  v.  a.  (Techn.);  to 
vein,  to  marble;  veiner, 
viarbrer;  vetear,  imitar 
mármol. 

Adernkratzer,  m.  (TIschl.); 
router-gage;  trunquin  á 
filet,  m.;  gramil,  m. 

—  sa'ge,  f.  (TIschl );  rou- 
ter-saw; ftcie  d  filet,  f.; 
sierra  de  filetear,  f. 

AdhSslon,  f.  (Phys).;  adhe- 
sion, adherence;  adhe- 
rence,  f.\  adhesion,  /".; 
adherencia,  Í.;  adhe- 
sión, f. 

Adinole,  f,'(Mlner.);  adino- 
le,  petrosilex;  adinole, 
m.;  feldspath  compacte; 
feldspato  compacto,  m. 

Adjustleren,  v.  a.  (Mech. 
Masch.);  to  adjust,  to 
ftt;  ajiiMfer,  monler;  moD- 
tar.  ajnstar. 

Adjustiert,  part.  (Art.); 
full;  charge;  cargado. 

Ad  ustierung,  f.  (Mech. 
Masch.);  adjusting,  ad- 
justment;  a  justa  ge, 
m.;  montage;  in.;  ajuste, 
m.;  montaje,  m. 

Adjustlerwerk,  n.  (Mech. 
Masch.);  sort  of  dra- 
wing bench,  adjusting 
bench;  dragon,  m.:  banc 
á  iirer,  m.;  banco  de  car- 
pintero, de  ajustador.*  m- 

Adjutant,  m.  (Kriegsw. ); 
aid- de- camp;  aide-dc- 
cavip,  m.;  ayudante,  m. 

Adlersteln,  m.  (Miner.); 
aetitos,  eagle  stone; 
aétite,  /*.;  pierre  d'aigle; 
aetita,  f.;  piedra  de  águi- 
la, f. 

—  zange,  f.  (Bauw.);  stone- 
pincers,  pl,;  ram  ton- 
gue; louce  á  lenaiUfH^f,; 

Salanca  para  subir    pie- 
rns,  f. 


I  Admiral,  m.  (Seew.);  ad- 
miral; amiral,  m.;  almi- 
rante, m. 

I  — ,  Oontre  — ,  m.  (Seew.): 

1      rear-admiral;   conire- 

!     amiral,  m,;   contraalmi 
rante,  m. 
— ,  Qross  — ,  (Seew.);  lord 
High  a(lmiral;  gramf- 

I      amiral,  m.;  gran  almirau- 

I     te,  m. 
— ,  vice  — ,  m.  (Seew.);  vi- 
ce-admirali  rice- ami- 

1     ?*«i,m.;  vicealmirante,  m. 

—  schlfF,  n.  (Seew.);  admi- 
ral's ship;  vat 8 seat' 
amiral,  m.;  barco  almi- 
rante, m. 

Admlralltat,  f.  (Seew.):  ad 
miraltj*;  a  mirante ,  fr. 
almirantazgo,  m. 

Admission,  f.(Lok.);  steam 
admission;  admi»  ñion 
de  la  rapeur,  f.;  admi- 
sión df  1  vapor,  f. 

—  srohr,  n.  (Lok.);  admis- 
sion-pipe; tuyau  d' ad- 
mission; tubo  4^«dmi 
sion,  m. 

Admonter  Vitriol,  m. 
(Farb.);  mixed  vitriol: 
vitriol  double,  m.;  vitrii' 
lo  doble,  m. 

Adoucieren,  v.  a.  (Met.): 
to  anneal,  to  temper: 
adoucir,  recuire,  rain^f 
llir;  recocer. 

AdouclerterElsenguss,  m.: 
annealed  cast  iron;  r^);i- 
te  malleable,  /*.;  lingot»- 
recoci<lo,  m. 

Adoucieren,  n.  (Met.): 
annealing  tempering: 
adoucissement ,  m. ;  r»  - 
cuit,  m.;  recocido,  m. 

Adrianopel  Rot,  n.  (Farb.): 
turkey  red;  rouge  df.< 
Jndes^  m.;  rojo  de  Tur- 
quía, de  las  Indias,  m. 

Adular,  m.  TMIner.);  adu- 
laría; adiuaire,  m.;  a«bi 
laria.  f. 

Aerollth,  m.  (Miner.);  m»^ 
teoric  stone;  a^rolithc, 
m.;  aerolito,  m.;  metc(»- 
ro,m. 

Aeronaut,  m.  (Phys.);  ae- 
ronaut; aéronaute,  »/».; 
acrouauta,  m. 

ASronautlsch;  adj.  (Phys.); 


AFF 


23 


AKT 


fi«^Tonautic ;  aéronauti 
</Me;  aerostático. 
A  f  ft  nation,  f.  (MeL);  afft- 
iiafi^e,  reñning;  affina- 
//'*,  m. ;  aflno,  m.;  refl 
lin,  m. 
A f finieren,  n.  (Met);  afñ 
Tiaj^e,  reiining;  a f fina-  \ 
if^  (ietmetaux,  «».;  refino 
tU*  los  metales,  n. 
Armltit,  f.  (Ohem.):  afñni- 

ty;  af finite;  afinidad,  f. 
After,   m.  (Satth);  hind- 
peak  ;  trou&nequin  y  m.\ 
)M>rrén  trasero  de  la  si- 
lla, m. 

blech,  n.  (SattI.);  hind 
wtther^band;  lien  de 
trnuMsequin,  m.;    chapa 
<li«I  fuste  trasero,  f. 
Agalmatollth,  m.  (Miner.); 
a^almatolite,  figure  I 
««tone,  Bteatit-pagodit, 
hUíhstein;  steatite  de  la 
<  'hiñe,  agalmatholite,  va. ; 
Koneite,  f.\  pagodita,  f.; 
('Nteatita,   f.;   talco  glifl- 
c-o.  m. 
Age,  f.    (Ackerb.);  awn 
<>haff,  bnllen;  rÁ¿n€00t- 
tr,  f.\  cañamiza,  f. 
Aegregatzustand,  m.  \ 
(Pnys.);  átate  of  aggre- 
ss a  fcion;  étaty  m.;  esta- 
blo, m. 
-  ;  feater  — ,  (Phys.);  aolid 
•»^nte;  élatfoUde,  m.;  es- 
pido sólido,  m. 
Agcregatzustand,  flOssl- 
ger;  liquid  state;  ¿tat 
titfuide,  m.;  estado  liqai^ 
lio.  m. 

gasfdrmlger;  gaseons 
Htate;  état  gaseusey  m.; 
t'^tado  gaseoso,  m. 
Agometer,  n.  (Elektr.); 
ago  meter;  agométre, 
Hi.:  agometro,  m. 
Agrlkulturchemie,  f. 
(Ohem.);  agricultural 
(■hemistry;   chimie  ap- 
jdiquée  á  VagriciUturef 
f.:  (]aimica  aplicada  á  la 
ngrieQltura. 
Agatstein,  m.  (Miner.);  am- 
ber, 5'ellovr  amber;  am- 
hre  jtiuntj  m.;  amber,  m. 
Ahle,  f.  (Buchdr.)  (Sattl.); 
bodkin,  point -spur, 
nvri,  flad<nerB  awl,  pric- 


ker, broad  awl;  half 
rouivd  broach;  pointe; 
f.;languette,f.;aUHe,  f.; 
pert^air,  vi.;  alfine  plate , 
alesoir  demi-rond;  pun- 
ta, f.;  lengüeta,  f.;  lezna; 
lezna  de  sillero,  f.;  pun- 
zón, m.;  barrena,  f. 

Ahming,  f.  (Schlffb.); 
draught -mark  8,  pi.; 
marqtte  ou  échelle  du  ti- 
rant  d'eau,  f.;  cifras  ins- 
critas para  indicar  en  el 
codaste  y  roda  el  calado 
.  de  un  buque,  f.  pl. 

Áhnllch,  adj.  ^Qeom.);  rí- 
milar;  semJnable;  semc- 
Jante. 

Xhnllchkelt,  f.  (Qeom.);  si- 
militud e,  sín\ilarity; 
similitude,  f,;  semejan- 
za, f. 

Ahorn,  m.  (BoL);  mnple 
tree,  sycamore;  érable, 
m.;  sycomore,  m.;  sicó- 
moro, m.;  higuera  mo- 
ral, f.;  arce  blanco,  m. 

Ahornholtz,  n.  (Tlschl.); 
maple; 6oi«  d'erable,  m,; 
madera  de  arce  blanco,  f . 

Xhre,  f.  (Bot.,  Ackerb.); 
'  spike,  ear;  épif  ni.;  qb^í- 

Alchmass,  n.  (Techn.V,  ga- 
^e,  gauge,  standard; 
jauge,  f.;  éialony  m,;  pa- 
trón, ui.;  marco,  m.:  plan- 
tilla, f. 

Alchmeister,  m.  (Techn.); 
assizer,  ganger;  itispec- 
téur  des  potas  et  mesu- 
res, m.;  fiel  contraste,  m. 

—  pfahl,  m.  (Wasserb.); 
water-mark,  water- 
gauge,  post;  échelle,  f.; 
échelle  d'eau,  f.;  escala, 
f.;  escala  del  agua,  f. 

Aichen,  v.  a.  (Techn.);  to 
^auge,  to  gage,  to  ad- 
just; poinqonner  f  f an- 
ger;  étalonner;  aforar, 
medir,  contrastar. 

— ,  n.  (Techn.);  gauging, 
adjusting  \  poi nronne- 
m€nt,m.;  étaionnayc,  m.; 
contrastamiento,  contras- 
te, m.;  aforo,  medida,  f. 

Alcher,  m.  (Techn.);  gan- 
ger,  adjuster;   étidon- 


tieur,  m.;  contrasto,  m.; 
medidor,  m. 

Alchung,  f.  (Phys.,  Techn.); 
calibration,  gradua- 
tion; graduation,  f.;  Ha- 
lonnage,  m.;  graduación, 
f .;  pesada,  f . 

Allanthus  Raupe,  f .  (Bel- 
dé); silk  worm;  ver  á 
soie,  m.;  gusano  de  seda 
de  Allanto,  m. 

AJustIeren,  v.  a.  (Büch- 
senm.);  to  strip  and  fi- 
nish a  fire  arm;  ajuster 

,  un«jpt>c«  fl'arm«;  ajustar 
y  concluir  un  arma. 

'Akanthus,   m.   (Bauk.); 

i  acanthus;  acanthe,  f.; 
acanto,  m.:  hojas  del  ca- 

I     pitel. 

,  Akazle,  f.  (BoL);  common 

I  acacia;  acacia,  m.;  aca- 
cia, f. 

Akmlt  m.  (Miner.);  acmi- 
te;  acmite,  f.;  acmita,  f, 

Akroterlum,  n.  (Bauk.); 
acroter,  acroterion; 
acrotére,  m.;  acrótera,  f. 

Akt,  m.  (Mal.);  posture: 
poscy  f.;  posición,  f.;  pos- 
tura, f. 

—  saal,  m.  (Mal.);  room  for 
live  models;  «alie  des 
modHes  vivants,  f.;  sala 
de  modelos  animados,  f . 

Aktle,  f.  (Techn.);  share; 
action,  f.;  acción,  f. 

—  n  geseil  se  haf  t,  f. 
(Techn.);  joint-stock 
companj';  société  d'nr- 
tionnaires;  sociedad  por 
acciones,  f . 

Aktlonttr,  m.  (Techn.); 
shareholder,  stockhol- 
der; actionnaircj  m.;  ac- 
cionista, m. 

Aktlnollth,  m.  (Miner.);  ac- 
tinolito  actinote,  íib- 
bestous  actinolito,  oh- 
bestiform  actinolit»., 
cristallized  actinol.tc, 
glassy  actinolite,  o.  ti- 
nolite- slate;  actinvh'- 
the,  in.;  actinote,  in.:  a m- 
phibole  veri  ,  m.:  horn- 
blende, f.'f  actinolithe  as- 
besto'ide,  m.;  actinolithe. 
crisiallisé,  actinolithr 
ritreux,  schiste  actinoli- 
¿/ií(/«e;  actinolito.  m.;  ac- 


AKT 


24 


ALI 


tinotc,  m.;  anflbol  verde, 
111.;  honiablenda,  f.;  acti- 
nulito  asbestoso,  in.;  cris- 
talizado; actinolitu  vidrio- 
so, esquistoso,  m. 

Aktivitát,  f.  (Kriegsw., 
Seew.);  on  the  activo 
list;  en  service  active; 
en  servicio  activo. 

Akustik,  f.  (Pyhs.);  acous- 
tics, pi.;  acoustique,  f.; 
acústica,  f. 

Alabaster,  m.  (Miner.); 
alabaster;  albdtre,  w.; 
alabastro,  m. 

—  gips,  m.  (Miner.);  com- 
pact gypsum ;  albátre 
////pí»^wa*,  m.;alahaHtrite, 
f.:  alabastro,  sulfato  de 
cal  compacto,  ni. 

Alaslt,  m.  (Miner.);  alali- 
te;  alalite,  f.;  alallta.  f. 

Alarm,  m.  (Kriegsw., 
Seew.);  alarm;  alarm, 
f.:  alerte,  /".;  alarma,  m.; 
alerta,  m. 

Bel  einem,  — .  (Kriegsw.); 
in  caHO  of  alarm;  en  caf< 
d'alerte;  en  caso  de  alar- 
ma. 

Blinder  Alarm,  m.  (Krleg- 
8  w. );  falso  alarm  ; 
fauHtte  alarme,  f.;  falsa 
alanna. 

—  se  h  I  agen,  (Kriagsw., 
Seew.);  to  alarm;  faire 
alarme:  toqne  de  alanna. 

—  glocke,  f.  (Kriegsw.); 
alarm  boll;  tocsin,  m.; 
campana  de  alarma,  f. 

—  kanone,  f.  (Kriegsw.); 
alarm  gun;  canon  (Va- 
lar me,  7/1.;  cañón  de  alar- 
ma, m. 

Alarmpfelfe,  f.  (Techn.); 
wbistlo  alarm;  niflet 
(l'ula  rme,  m.;  pito  de 
alarma,  m. 

—  platz,  m.  (Kriegsw.); 
alarm  post;  point  d^ 
rail  i  e  m  e  nt ,  vi . :  punto 
de  reunión  en  caso  de 
alarma. 

-schwlmmer,  m. 
(Dampfm.);  alarm  float; 
ftotteur  chalarme,  vi.: 
llotadur  de  alarma,  m. 

—  signal,  n.  (Elsenb.); 
alarm  sifirnal;  alarme, 
/".;  señal  de  ola rmn.  f. 


*—  trómpete  (Elsenb.); 
tnimpot;    cornet  tVap- 
I    pel,  Vi.;  cuerno  de  alar- 
I     ma,  m. 

—  ventil,  n.  (March.); 
I     alarm  valvo;   soupape', 

tralarine,  f.;  válvula  de 
i     alanna,  f . 

—  vorrichtung,  f.  (Tel.); 
I     alarm,  call,  ringing- 
apparatus;  alarme,  f.; 

¡  sonnerie;  timbre  de  un 
I  telégrafo,  m. 
'  Alaun,  m.  (Ohem.  Miner.); 
I  alnm,  animen;  alan; 
I  alumbre  (K^  SO4  -f  Alj  3í0a 
;     -f  24  H,  O). 

—  bad,  n.  (Farb.);  alnmi- 
nous -water  alum-bath; 

¡  bain  d'alun,  /«.;  baño  de 
alumbre,  m. 

—  beize,  f.  (FSrb.);  aliiTni- 
I  nons  mordant;  mordant 
:     í/'«Zmw,  iw.;  mordiente  de 

alambre,  m. 

—  bergwerk,  n.  (Berg.); 
alum  mine:  7;im^(/'a¿i/;{, 
m.:  alumbrera,  f.;  mina 
de  alumbre,  f. 

—  brühe,  f.  (Weissgerb,); 
alun  steep;  étof fe  d'alun 
et  de  ttel,  f.;  disolución  de 
alumbre  y  .sal,  f. 

—  ñrz,  n.  (Qeogn.  Mln.)' 
a 1 u  m - o r  e ;  minera  i 
d'alun,  m. ;  mineral  de 
alumbre,  m. 

~  hütte.  f.  (  A  1  a  u  n  8  .  ) ; 
nlum-works;  alumiere, 
/"..•alumbrera,  f. 

—  kesiel,  m.  (Alauns.); 
,      alnm-boiler:   clinudron 

n  l'alun,  m.;  caldera  para 
alumbre,  f. 

—  mebl,  n.  (Alauns.); 
a  lum-po  Wíier;  flfur 
d'alun,  f.: pnuil re  d'alun, 
f.:  flor  de  alumbre,  f. 

-  schlefer,  m,  (Qeol.); 
alum-slatp,  gentle-sla- 
te; ampflittt  alumineuHf, 
/".; exquisto alumífero,  m. 

-  sieden,  n.  (Alauns.); 
alum-boiliiip:  prrjnira- 
tf'on  d'alun,  f.:  j)ri'para- 
ción  del  aluml)re,  f. 

stein,  m.  (Miner.);  nhi- 
iiíte;  al  unite,  f.;  piedra 
de  aluml)re,  f, 
Alaunen,   v.  a.  (Fürb.);   t<> 


alnm,  to  steep  in.  aluui: 
aluner  une  éioffe;   meirr 
la.s  telas  en  alumbrt*. 
Alblt.   m.  (Miner.);    albir: 

albite:  albeta.  f. 
Albumin,   n.  fÓhom.);    al- 
bumen; aloumirt^,   f.: 
albúmina,  f . 
—  verfahren,  n.  (Phot.); 
albumen-procesa;  nlbv- 
winage f   m.;    albami na- 
do, m. 
Albumlnat,  n.   (Ohem.)'. 
albuminate;  albnminti- 
te,  m.;  albuminato.  111. 
Albumlnpapier,  n.  (Phot.): 
'      albuminised  paper;  pa- 
pier albuminé,  m.;   papfl 
j     albuminado,  m. 
I  Alchemle,  f.  (Ohem.V,    ni 
I     iihymy\  alchiinie,  f.:  i\\ 
I     qnimia.f. 

Aldebaran,  n.  (Askrom.): 
'  buITs  eye.  aldeharan: 
j     aldébaran,  m.:  aldeba- 

rán,  m. 
Aldehyd.  n.   (Ohem.';    al- 
dehyde;  aldehyde.   /«  ; 
aldeido,  m. 
Aldehydsüure,  f.  (Ohem.); 
aldeby<lic  acid;    acidf 
i     aldéhydique,  m.;  ácido  ai- 

deidico.  m. 
Alexandrlt,    m.   (Mlner.>; 
alexandrite;  alexa  rut  ri- 
te, w.;alexandrita.  í. 
Alfonld,    n.  (Met.);  arj?t>n- 
I     tan,  al féttide,  f.:  ai-jfeii 

tan,  m. 
'  Alfreskomalerel,  f.  (Mal.); 
f  respo-painting;  p^iWm- 
re  (i  la  freiitjue,  /.;  pintu- 
ra al  fresco. f. 
Alfredschrin,  f.  (Techn.>: 
gallo-roman    tj-pe:  let- 
tre»  ga llo-ronuiines  .  f. 
id.;  letras  Ralo  romanas, 
f.  pl. 
Algebra,  f.  (Math.);  alge- 
bra; algebre,  f.;  álv'r- 
bra.  f. 
Aihidade,  f.  (Feldm.);  albi 
dada;  aihidade,  f. ;  alida- 
da, f. 
Allzarl.  m.  (Ohem.);  aliza- 
i¡;  alizari,  u.;  granza,  f.; 
raíz  de  rubia,  f. 
Alizarin,  n.  (Ohem.);  aliza- 
rine; alizarine,  f.;  alixn- 
lint»,  m. 


ALK 


25 


ALU 


Alkali,  n.  (Ohem.);  alkaU; 
álcali,  m.;  álc«li,  m. 

—  mess«r,  m.  (Oh em.); 
alkalimeier;  alctüiiné- 
ire,  fn,;  alcalimetro,  m. 

Aikailsoh,  adj.  (Oh am.); 
alkaline;  alcalin,  f.;  al- 
calino. 

Alkallaleran,  v.  a.  (Oham.); 
to  alkalize;  alcakliier; 
alcalizar. 

AlkalaTd,  n.  (Ohem.);  al- 
kaloide;  alcol&ide,  m.; 
a]coloide,jn. 


graph;  pasUógraphe,  m.; 

pastógrafOy  m. 
Aimanach,  m.    (Tachn.); 

calendar,  almanac;  al- 

fñanarh,  in.;  calendrier, 
'  M.;  calendario,  m.;  alraa- 
I     naque,  m. 

I  Almandin,  m.  (Miner.);  al* 
I  man  dine,  precious 
I     garnet;  almaruliu,  «i.; 

ffrsnat,  m.;  jacinto,  m.; 
1    granate,  m. 

splnell,  m.  (Miner.);  al- 


mandino mb^;  spinelle 
Alcohol,    m.  (Ohem.):  al- ,     •»*<^fl'«/ «*•/ ^spinela,  f. 
rohol;  aleool,  m.;  al- ! ^••«•7* »  *•  (Bauw.);  sa- 


cohol,  m, 

Alcoholometer,  n.  j 
(Ohom.);  alcoholóme-  i 
ter;  aleoolométre,  m.;  , 
aleoholómetro,  m. 

Alkoven,  m.  (Bauk.);  alco- 
ve», receta;  alcore,  f.;al-  ■ 
t'oba,  f . 

Allantt,  m.  (Miner.);  alia-  { 
nite,  orthite;  cerine,  f.; 
orthitá;  cerio  oxidado  si- 
1ÍC080  negro,  n. 

Allée,  f.  (Bauic.);  ^ralk, 
ayenue;  pr<yménade,  A; 
atenué^  f.;  paseo,  m.;  ala- 
meda, f.;  avenida,  f. 

Alleawohll  (8eew.);  aU'fi 
-well!;  bon  quart* ;  ¡aler- 
ta! ¡Ustol 

Alllgatlonerachnung,  f. 
(Arlth.);  rule  of  alliga- 
tion; regie  de  melange 
direeU  €t  de  melange  in- 
direcU,  f,;  regla  de  aliga- 
ct6n,  f . 

Alloklaa,  m.  (Miner.);  aUo- 
W!a%^\állokla9e/f.;  alo- 
clase,  f . 

Allophan,  n.  (Miner.);  allo- 
phane;  olIopftaiM,  «n.; 
alófano,  m. 

AHotropie.  f.  (Ohem.); 
allotropy :  allotrcpie,  f. ; 
alotropía,  i. 

Alluvion,  f.  (Flussb.)-  alln- 
Tion;  aUuvioH,  f.;  ala- 
vlón,  m. 

Alluvium,  n.  (Oeol.);  allu- 
vium, alluvial  depo- 
eita;  alluvion»,  f.  pi.; 
aloTiones,  m.  pi. 

Allzelchnar,  m.  (Zaichn.); 
eidograph, panto- 


cristy ,  veetry ;  armoirie, 
f.;  aumaire,  f.;  sacris- 
tia,  f . 
Alolfthanf,  m.  (Techn.);me- 
xican  graes.  aloe 
hemp,  curled  mexican 
fibre;  clianvre  d'aloée, 
m.;  crin  artiflciel,  m.; 
cáflamo  de  aloes,  m.;  crin 
artiflclal,  Í. 

—  hoix,  n.  (Tlschl.);  aloe- 
wood,  eagle-wood;  hot» 
d'aloés,  m.;  madera  del 
paraíso,  de  aloes,  t. 

Alter  Mann  (Bei^b.); 
abandoned  workings, 
old  man  workings; 
vieux  ouvragee,  m.  pL: 
anriens  travaux  d' ex- 
ploitation, m.  pi.;  laboreo 
antiguo,  m.;  labores  anti- 
guas, f.  pi. 

Altan,  m.  (Bauk.);  altana, 
balcony;  baleo»,  m.; 
balcón,  m.;  ter  rasa,  f . 

AlUr,  m.  (Bauk.);  altar; 
auiel,  m.;  altar,  m. 

—  behang,  m.  (Bauk.);  al- 
tar-cloth ;  nappe  d'au- 
iel,  f.;  mantel  de  al- 
tar, m. 

—  blld,  n.  (Mai.);  altar 
piece;  tahXeau  d* auiel, 
f.;  cuadro  de  retablo,  m. 

—  blldschirm  (Bauk.);  re- 
rodos;  retahley  m.;  reta- 
blo, m. 

—  grab,  n.  (Bauk.);  altar- 
tomb;  tombeau  en  autel, 
m.;  sepultura  en  un  al- 
Ur,  r. 

—  himmel,  m.  (Bauw.);  al- 
tar-roof, canopy;  do»* 
d^autelf  m.;  eiet  d'autel. 


m.;  doael,  m.;  cielo  de  al- 
tar, m. 

—  «chreln,  m.  (Bauk.); 
altar  screen;  centre  re- 
iable,  fN.;  contra  reta- 
blo, m. 

—  staffein,  f.  pi.  (Bauk.); 
steps  for  the  candles- 
ticKs,  pi.; ^rad/n«  d'au- 
telf  m.  pi.;  escalones  de 
altar. 

—  tuch,  f.  (Bauk.);  altar 
towel,  altar  cloth;  to- 
uaille  d'autel,  f.;  sabani- 
lla de  altar,  f . 

Altelsen,  n,  (Glass. 
Schmled.);  scrap  iron, 
fagotted  iron;  ferrai- 
lie,  f.;  ferde  ferraille, 
m.;  hierro  viejo,  m. 

—  «chmlede,f.  (Schmled.); 
fagotted  iron- works: 
atHier  de  fagotage,  nt.; 
ferreria  de  hierro  vie- 
jo, f . 

—  schweissofen,  m. 
{Schmted.);  fagotted 
iron-fumaco;  four  d'af- 

I  fnage  de  la  ferraille,  m.  ; 
'  homo  de  aflnar  el  hierro 
I    viejo. 

!  Alter,  n.  (Qeol.);  geologi- 
'  cal  age;  age  geologique, 
'  m.;  edad  geológica,  f. 
AlUUdt,  f.  (Techn.):  city; 
I  ciU,  f.¡  ciudad  vieja,  f . 
Altwasser,  n.  (Flussb.); 
¡     creek;  hra»  vieux,  m.; 

estero,  m.;  cala,  f.;  cale- 
I  ta,  f.jabra,  f. 
Aludei,  n.  (Met.);  alndel; 
,  aludei.  m. ;  aludei,  m.; 
;  vasija  de  sublimar,  f . 
I  -^  plan,  m.  (Met.);  aludei 
I     terrace;  eerie  d'lUudels, 

f.;  serie  de  vasijas  para 
I     sublimar,  f . 
;~  schnUre,  f.  pl.  (Met); 

ranges  or  flies  of  alii- 
I     dols;  Hie  d* aludei»,  f.; 
'    ñla  de  alúdeles,  (. 
I  AluTlnat,  m.  (Ohem.);  alu- 
.     mínate;  dlumiíiate,  m.; 

alumínate,  m. 
Alumlnit,  m.  (Miner.);  aln- 
j     minite;  aluminite,   f.; 

subsulfato  de  alumi- 
{     nio,  m. 
'  Aluminium,  n.  (Met.);  alu- 


AMA 


20 


AME 


m'ininm; aluminium, VI.;  \     ción  por  medio  del  mer- 
¡ilnminlo,  m.  curio  colocado  en  el  mor- 

blech,  n.  (Techn.);  alu-  I     tero, 
minium  sheet ;  feuille  \  —  tfass,   n.  (Met.);  amal- 


tV aluminium  j  f.;  chapa 

de  aluminio,  f.  ¡ 

bronze,  f.  (MeL);  ala-  | 

miniumbronce;   bronce 


framation  barrel;  ton- 
neau  d'amalganiation, 
m,:  tonel  de  amalgama- 
ción, n. 


d'aluminium,  vi.;  bronce  ¡  Amatgamationsmüh  I  e ,  f. 


(le  aluminio,  m. 

-  draht,  m.  (Techn.);  alu 
minium  wire;  fll  d'alu- 
minium, in.:  alambre  de 
aluminio,  m. 

-  oxyd,  n.  (Ohem.);  alu- 
mina; alumine,  f.;  alu- 
mina, f .;  óxido  de  alumi- 
nio, m. 

Amalgam,  n.  (Ohem.  Met); 

am.algain;  a  m  a  I  game, 

VI.;  amalgama,  f. 
Amalgamation,  f.  (Met); 

amalgamation ;  amal- 


(Met);  amalgamating 
mill]  tnachine  á  amulga- 
mer,  f.;  máquina  de  amal- 
gamar, f. 

—  pfanne,  f.  (Met);  amal- 
gamation pan;  litiette, 
/'. ;  pan  d'amalgavter,  vi.; 
tina  de  amalgamar,  f. 

Amalgamator,  m.  (Met); 
amalgamator ;  vwuUn 
d'or,  m.;  amalgamador, 
m. 

—  mlt  Unterfeuerung,  m. 


heated  amalgamator; 
í^amaéiow,  ^.;  amalgama- '  amalgatnateur  mexica- 
ción.  f.  I     in,  n.;  cazo,  m.;  fondón, 

,  f.  (Elsenbahn.);  amal-       m. 

gamation;  asftociation,  Amalgamlrbar,  adJ.(Met.); 
f.;  fusion f  f.;  fusión,  f.;  amalgamablo;  owi^ígra- 
asociación,  f.  :     &íe;amalgamablé. 

amerlkanische,  f.(Met.);  !  Amal gaml eren,  v.  a. 
patio  amalgamation,:  (Ohem.);  to  amalgama- 
umalgam  of  eilver.  ftn»'  |  te;  amalgamer;  amalga- 
Hilver,  amalgam  of  sil-  mar. 
\'OT  (Siexic o  y, procede  du  !  Amalgamierhof,  m.  (Met); 
Patio,  amalgame  d'ar-  amalgamation  floor; 
gent,  m.:  argent  fin,  m.;  patio,  m.;  cour  d'amal- 
amalgame  d'argent  (Me-  i  gamer,  f.;  patio,  m. 
.rique);  procedimiento  del    Amarantholz,  n.  (Titchl.); 


Pato:  plata  pella,  f.;  pla- 
ta pina,  f.;  secas,  f.  pl.; 
limadura,  f.  (Méjico). 
-,  FáMer,  f.  (Met);  ba- 
rrel amalgamation; 
a  mal  ga  mat  fon  en  ton- 
iieaux;  ama l^^am ación  en 
toneles,  f. 

,  Haufen,  f.  (Met);  amal-  ¡ 
gamation  in  heaps 


violet  wood,   purple 
wood;  hois  violet,  m.;pa- 

!     limndre,  m.:  palisandro, 

I     m.:  madera  violeta,  f. 
Amaute,  f.  (Mai.,  Porzel., 

j  Met);  enamel;  ewa/i;  es- 
malte, m. 

I  Amazonenttein  m.  (Mi 
ner.);  a m azon-etone; 
pierre  dea  amuzones,  f.; 


nvtalgamation  en    men-       piedra  amazona,  f. 
leHff.:  amalgamación  en    Amber,   m.  (Miner.);  am- 
montones,  f.  ber-gri8,ambar;a»i6rí, 

,  Pfannen,  f.    (Met);  ,     vi.;  amhre  gris,  7/1.;  ám- 
amalgamation  ini     bar,  m.;  ámbar  gris,  m. 
pans;  amalgamation  f^n    Amblygonit,   m.   (Miner.); 
cuves,  f.:  amalgamación       amblygonite;  aw6í¿//70- 
en  tinas,  f.  nite,  A;  ambligonita,  f. 

,  Pochtrogt,  f.  (Met.);  Ambo,  m.  (Bauk.);  read- 
ijattery  amalgama-  j  nig  desk,  ambo,  lutrin, 
lion;  amalgamation  en  I  m.:  amhon,  v\.;  ambón, 
hntterip»,  f.:  Hmalifnuin-       m.:  pulpito,  m. 


Amboss,  m.  (Schmla<J.)' 
\  anvil;  enclume,f.;  jniii- 
I     que,  m. 

—  bahn,  f.  (8chlos«^ 
I  Schmied.);  anvil-plate. 
,     face  of  the  anvil;  t4a-ble 

d'enclums,  f.:  aire  d'en- 
clume,  f.;  cara  del  yun- 
'     que,  f . 

—  einsatz,  m.  (Schmled.); 
anvil-peg;  ¿tan  d'encln- 
vte,vi.;  tornillo  del  yun- 
que, m. 

—  horn,  n.  (Schmled.); 
beak,  horn  of  an  anvil; 
hec,  m.;  come  de  Venclu- 
me,  f.;  pico  del  yunqiK". 
m. 

—  klotz,  m.  (Schmled.)' 
anvil's  bed;  chabotte  de 

I  Venclume,  f.;  caja,  f.;  en- 
caje, m. 

—  pfeiler,  m.  (Schmied.); 
anvil-pillar;  poitrine  de 
Venclume,  f.;  cuerpo  del 
yunque,  m. 

—  rand,  m.  (Schmled.);  an- 
vil-edge; arete  de  Ven- 
cíame, f.;  borde  del  yun- 
que, m. 

—  schenkel,  m.  (Schml«d.); 
anvil-BÍde;iani6c  d^Ven- 
cíuT»*,/".;  costado  del  yun- 
que, m. 

—  tchmied,  m.  (Schmled.); 
anvil-smith;  fo rieron 
d'eficlumes,  m.;  forjador, 
m.;  herrero,  m. 

—  stock,  m.  (Schmled.); 
anvil's  stock,  block; 
billot  de  Venclume,  m.: 
cepo,  m.;  caja  de  made- 
ra, f. 

Ambra,  flUsslger,  —  m. 
(Mew.);  liquid  amber; 
ambre  liquide, m.;  ámbar 
liquido,  m.'' 

Ambrotyp,  n.  (Phot);  am- 
brotype;  épreuve  collo- 
dionnée  directement  po- 
sitive: prueba  al  colodio 
positiva,  f. 

AmelsentSure,  f.  (Ohem.): 
formic  acid;  acide  for- 
mique,  m.;  ácido  fórmi- 
co, m. 

Ameisensaures  Salz,  n. 
(Ohem.);  formate,  for- 
miate;  formiate,m.:ior- 
miato,  m. 


AME 


27 


ANB 


Amethyst,   m.  (Miner.); 
Atn.ethyBt:améthy9t€.f.: 
amatista,  ni. 
Amiant,  m.  (Miner.); 
axnianthas;  anuant,in.: 
amianto,  m. 
Amid»    n.   (Ohem.);  amid, 
aizxidf»;  amide,  m.;  ami- 
do,  m. 
Amriestle,   f.  (Kriegsw.); 
a.  nan  i  sty:  amnisiie ,  f.; 
amnistía,  f. 
--    eewlhren,  v.  a.  (Krieg- 
ft%v.):  to  grant  an  am- 
ninty:  arrorder  Vamnia- 
tie:  coneedor  ana  amnis- 
tía. 
Ammonlak,  n.  (Ohem.); 
Ammonia;  amoniaque , 
f,;  amoniaco,  m. 

-  .  easlgsaures,  — .  n. 
(Ohem.);  acetate  of  am- 
monia; txtétait  d'ammo' 
niaque,  m.;  acetato  de 
amoniaco,  m. 

-  ,  salzsaures  — ,  n. 
(Ohem.)'  chloride  of 
ammoninm;  chXorured' 
ammonium,  m.;  sal  amo- 
niaco, f. 

— ,  schWefelsauret,  — .  n. 
(Ohem.)  (Miner);  Ral- 
ph ate  of  ammonia, 
maaca^nine;  «tdfate  d* 
ammomaquef  m . ;  mas- 
eagnin,  m.;  sulfato  de 
amonia,  m.;  masoagni- 
na.-f. 

-  alaun,  m.  (Ohem.);  am- 
monia-alnm;  alum  am- 
numiacal,  m.;  alambre 
amoniacal,  m. 

-  flusaiglceit,  f.  (Ohem.); 
liquid  ammonia;  am- 
moniaque  liauide,  f.: 
amoniaco  liquido,  m. 

-  gas,  n.  (Ohem.);  ammo- 
niac gas;  gaz  ammofiia- 
ral,  m.;  gas  amoniaco,  m. 

Ammonium,  n,  (Ohem.); 
ammoninmi  am  mo- 
mum ,  m.;  amonio,  m. 

Amorph,  adj.  (Miner.); 
amorphons;  amorph^; 
amorfo. 

ampere,  n.  (Elelctr.);  am- 
pere; ampere,  m.;  ampe- 
rio, m.;  unidad  deintensi- 
daa. 

—  meter,  n.  (Eleictr.);  am- 


pere-meter; ampi^re-m^' 
ire,  TO.;  amperímetro,  m. 

I  —  «tunde,  f.  (Eleictr.);  am- 

I     pere-hour;  ampére-heu" 

'     re,  f.;  amperío-hora,  Í. 

I—  windung,  f.  (Eleictr.); 

1     ampere -turn;  ampére- 

'     tour,  w.;  amperio-vuel- 

j     ta,  m. 

I  Amphlbol,  m.(Miner.^;  am- 

!     phibole;  amphiboie,  f.; 

anflbol,  m. 
Amphibóllt,  m.  (Petrogr.); 
amphibolite:  amphiho- 

I     Ztf<,  A;anfiDoiita,  f. 

j  —  schlefer,  m.  (Petrogr.); 
hornblende-slate; 

I     «chiste  amphiholique,m.; 
esqniste  anflbóUco,  m. 

I  Amplitude,  f.  (Tei.);  am- 

I     piitude  of  oscillation; 

.  amplitude,  f.;  amplitud 
de  oscilación,  f . 

'  Am  Winde,  adv.  (SchHff.); 
on  awind;pr^«  du  vent; 
ciñendo. 
Amwindllnle,  f.  (Schlfff.): 
line  npon  a  wind;  ligne 
du  plus  prés,  f.;  línea  de 
calma,  f. 
Amylen,  n.  (Ohem.);  amyl; 

amyléne,  m.;  amilo,  m. 
Anaicim,m.  (Miner.);  anal- 
cime;  aneadme,  /'.; anal- 
cima,  f.;  silicato  de  alú- 
mina, Bosay  cal,  m. 
Analyse,  f.  (Ohem.);  ana- 
lysis; analyse,  f.;  análi- 
sis, m. 

—  auf  nassem  Wege,  f. 
(Ohem.);  analysis,  wet 
analysis ;  analyse  par 
vote  hitmide,  f,;  análisis 
por  la  via  húmeda. 

—  auf  troclcenem  Wege,  f. 
(Ohem.);  dry  analysis; 
analyse  par  vole  aeche, 
f.;  análisis  por  la  vía  se- 
ca, m. 

Analysieren,  v.  a.  (Ohem.); 
to  analj'ze ;  analyser; 
analizar. 

Analysis,  f.  (Math.);  analy- 
sis; analyse,  f.;  análi- 
sis, f . 

Analytisch,  adj.  (Math. 
Ohem.);  analytic;  ana- 
lythique;  analítico. 

Anamesit,  m.  (Petrogr.); 


anameslte ;  anaoiésite, 

'     f.;  amunesita,  f. 

Anamorphose ,  f.  (Phys.); 

!     anamorphosis;  a/KD/ior* 

'    phase,  f.;  anamorfosis,  í. 

Ananasfasser,  f.  fSpinn.); 
pine-apple,    BilKgrass ; 

I     ananas,  m.;  piüa,  f .;  fibra 

I     de  pina,  f. 
Anastatlscher  D  r  u  c  k,  n. 

I     (Kupferst.);  anastatic 

'     printing;  impression 

I     anasíMtique,  f,;  impre- 

!     sión  anastática,  f . 
Anatas,  m.  (Miner.);  ana- 
tase;  anafas«,  f.;anata- 
sia,  f.;  óxido  de  tita- 
nio, n. 
Anbau,  m.  (Bauw.);  ont- 
house,  additional  buil- 
ding; hors'd'ceuvre,  m.; 
appentis ;  tejadillo,  m.; 
anejo,  m.;  edificio  agrega- 
do, m. 
—  der  Baumwoiie  (Ac« 
icerb.)  ;  cnltivation  o  f 
cotton;  culture  coton- 
ni^re,  f.;  cultivo  de  algo- 
dón, m. 
Anbinden,  v.  a.  (Techn.); 
to  tie,  to  tie  rockets,  to 
take  a  sight  on  a  bench 
mark;  Her,  at  tac  her, 
rattacher  le  niveau; 
atar,  fijar  el  cohete  á  la 
rabera,  dirigir  una  vi- 
sual. 
Anblndezange,  f.  (Form.); 
kidnippers,  pl.;  tenaille, 
f.;  tenazas,  f.  pl. 
Anblalcen,  v.  a.  (Gless.); 

i     to  smoke  the  moulds; 

Í lamber,  noircir  le»  mou- 
es;  chamuscar  los  mol- 
I     des. 

I  Anblasen,  v.  a.   (Techn.); 
to  blow  in  the  high  fur- 
nace, to  weaken    the 
colours;  mettre  d  feu  If. 
I     haut  fourneau,  dt'taver 
I     les  couleurs;  encender  los 
j     altos  hornos,  debilitar  un 
!     color. 

'Anblattung,  f.  (Zimm.): 
'  halving  ;  assemblage  d 
I  mibois,  m.;  ensambladu- 
I  ra  á  media  madera,  f . 
I  Anbiendung,  f.  (Bauw.); 
I  facipg  of  a  wall;  revf- 
temetit,  m.;  parure,  f.; 


ANB 


28 


ANF 


revestimiento  de  un  mu- 
ro, m. 
Anbohren,  v.  a.  (Techn.)l 
to  bore  the  ij^roand,  to* 
test,  to  Bcuttle  a  ship, 
to   bore  a  fnnnel-sha- 

f»ed  hole;  fortr,  sonde r 
é  terrain;  »onder  le  hois 
avec  la  tariére,  saborder 
vH  navire,  ébiaeler;  son- 
dar el  terreno,  horadar, 
barrenar,  taladrar  con  la 
barrena,  dar  un  barreno  ¿ 
un  buque. 

Anboixen,  v.  a.  (Schiffb.); 
to  bolt;  chevillcr;  ase- 
fnirar  con  pernoH,  encla- 
vijar. 

An  bord,  abv.  (Seew.); 
aboard,  on  board;  a 
bord;  á  bordo. 

AnbraMen,  v.  a.  (Schlfff.); 
to  brace  up,  to  •haul 
in  the  woftther-braceB; 
brasser  sou»  le  vetU,  ou- 
vrir;  bracear. 
,  «charf,  —  Í 8c him.); 
to  hrace  sharp  up; 
brnsser  en  point;  bra- 
cear ó  ceñir. 

Anbruch,  m.  (Steinbr. 
Bergb.);  the  fírst  stones 
of  a  new  opened  quar- 
ry, open  lode;  entamu- 
i'fñ  de  car  riere,  f.  pi.; 
filon  decouvert;  primeras 
piedras  de  una  cantera 
nueva,  f.  pl.;  fllOn  descu- 
bierto, ni. 

Anclennetflt,  f.  (Kriegtw. 
Seew.);  seniority  ;  an- 
cienneté;  aiitijJrUedad. 

--  sllste,  f.  (Kriegsw. 
Seew.);  promotion  roll; 
le  tableau  d'arnncementf 
tn.;  propuesta  de  aseen-  ¡ 

808,  f.  , 

-    fordnung,  f.  (Kriegtw.); 
bj-   Beniority;   ordre  de 
date,  f.:  orden  de  aiiti-  ! 
írUedad,  f. 

tstander,    m.   (Seew.); 
senior   officer's  pen-  i 
nnnt;   cornette  de  rom-  ■ 
inandement,f.;  gallarde- 
te de  oficial  más  auti- 
Kno,  m. 
Andalutit,  m.  (Miner);  an- 
dalusite;  and  a  I  on  site; 
andalnsitu,  í. 


'Anderthalb  (Ohem.);  ses- 

I     qui—;  sesqui—;  sesqui— . 
—  Schwefelelsen,   n. 

i     (Ohem.);    scsqiiisulphi- 

!     de  of  iron;  sesquisulfu- 

j     re  de  fer^  m.;  sesquisul-- 

¡     furo  de  hierro,  m. 
Andesit,    m.   (Petrogr.); 

I     nndesite,  andésite;  an- 

I     desita,  f. 

I  Andreaskreuz,  n.  (Techn.); 

I  cross  of  St.  Andrew, 
saltier    cross,    half 

I     scotch  cross,  diagonal 

j     stay,  cross-stay^,  main 

1  and  c  o  u  n  t  er  braces; 
croix  de  ¡St.  Andre,  f.: 
sautoir,  m.;  echarpe,  f.; 

I  croix  de  Bourgogne; 
cruE  de  San  Andrés,  Í.; 

I     aspa,  f.;  salterio,  m.;  es- 

I     cuadra,  f. 
Aneiektrisch,  a^j.  (Elekt); 

'     anelectric;  anelectri- 

\     que;  aneléctrico. 
Anemograph,  m.  (Seew.); 

i     anemograph;   anémo- 

I     graptie,  m.;   anemOgra- 

!     Í0,  m. 

Anemometer,  n.  (Meteor.), 
wind-gauge,  anemo- 
meter; anémométre,  m.; 
anemómetro,  m. 
Aneroid-  Barometer,  n. 
(Phye.);  aneroid;  baro- 
mPtre  aneroide,  m.;  ba- 
rómetro aneroide,  m. 
Anfachen  (Met.  Schmled.): 
to  revive,  to  stir  the 
lire;  acirer  le  feu;  avi- 
var el  fuego. 

Anfahren,  v.  a.  (Berg.);  to 

,  descend  into  a  mino, 
to  cut  or  discover  a  lo- 

I     (le;  dcucendre  dans  une 

\  mine,  déconvrir,  se  ren- 
dre  au  tra ra il;  bajar  á  la 
mina:  cortar  un  filón. 

Anfahrt  f.  (Techn.);  ave- 
nue, entrance  -walk, 
descent  into  a  mino, 
ramp;  avenue,  f.;  des- 
cente  dans  une  mine;  ca- 
le de  quai ,  /'..•avenida, 
f.:  pasco  de  entrada,  m.; 
bajada,  f.:  rampa,  f. 

Anfall,  m.  (Tochn.);  spring, 
springing  of  a  vault, 
prop,  stay  hip;  naissan- 
ce  de  conic,  f.;  étaie,  f.; 


I     oppui,  m.;  aesatst ,   m.: 
arranque  de  bóveda,   si 
puntal,  m.;  apoyo,  m. 
Anfalzen,  v.  a.  (tischl. 
ZImm.);  to  ftt  by  mean-' 

I  of  a  rabbet,  to  scarf,  to 
rabbet ;  encastref  ,    m- 

I     chásser  ;  encastrar  ,    ei. 

I     gastar,  embutir. 
Anfangsbohrer,    m. 

I  (Steinbr.);  short  borer. 
pitching  borer;    pisi- 

'     let,  m.;  pistolete,  ni. 

—  sbuchstabe,  m. 
(Buchdr.);    capital    lot- 

I     ter,  initial  letter;   Ut 
I     tre  initiale,  f.;  ytmy^-sc ti- 
le, f ;  letra  mayúscula,  I 

—  s  g  e  s  c  h  w  I  ndlgkelt,  f. 
(Art);  initial  velorit.\ 
Vitesse  initiale,  /".;  \  eJ» 

f     cidad  inicial,  f. 

—  spunkt,  m.  (Qeom.);  ori- 
gin of  coordinates;  or*- 
gi}i€S  descoordonnéeSff.: 
origen  de  un  sistema  cikh 
dinado.  m. 

—  sschlcht,  f.  (Maur.). 
springing  conree;  a««f  I' 
des  sommiers,  f.;  hilatia 
de  sotabanco,  f.;  asientu 

—  sschlchten,  f.  pl 
(Bauw.);  ürst  coiirses  oí 
arch  stones,  next  tbc 
springing;  retombée^,  f- 
pl.;  recaída,  í. ;  declive 

I     del  arranque  de  una  !•<> 
veda  antes  de  poner  \a 
I     cimbra,  n. 

—  tttatlon,  f.   (Eisenb.); 
I     terminus;  gare  de  tít- 

de  lignr;  estacióu  de  ca- 
I  beza  de  linea,  f. 
'  —  tstein,  m.  (Pflasi.);  curb 
'  stone,  border,  kerb, 
j  kirb;  pier  re  marginals. 
'  f.:  garde-pane:  pie  dm 
i     angular  de  la  acera,  f. 

—  tstufe,  f.  (Bauw.);  firtit 
step   of  stairs;  police*-' 

I     /".; /fi'par/,  Ml.;  primer  i*> 
I     calón  de  un  tramo,  m. 
Anfánger,   m.   (Bauw.): 
I     springer,  curtail  etep: 
sommier  d'arc,  m.;  mar- 
che de  depart,  f.;  piedD^ 
que  recibe  la  calda  de  ana 
'     bóveda,  f.;  primer  esca 

lón,  m.  1 

Anfellen,   v.  a.   (Waffenf.); 


ANF 


29 


ANO 


to  mark  with  the  file; 
oueher;  marcar  con  la 
lima. 
Anfeuehten,  v.  a.  (Techn.); 
to  'v^et,  to  moisten; 
mouilUr,  tremper;  mojar, 
humedecer. 

-  n.  p"ochn.);  linmecta- 
tion,  wetting;  humecta- 
ge,  m,;  trempe,  f.;  moja- 
dura,  f.;  humectación,  Í. 

Anfeuchtung.  f.  (Was- 
serb.);  irrigating,  irri- 
gation: arro^agej  wi.; 
arrogemenif  m.;  riego, 
m.;  irrigación,  f. 

-  «napf,  m.  (Schiifb.); 
Bmall  wooden  vesBol  to 
moisfen  the  canlking- 
iron»;  encarbitf  to.;  í*- 
rarbitef  f.;  pequefia  vasi- 
ja para  humedecer  la.s  he- 
rramientas de  calafate. 

AnFeuem,  v.  a.  (Techn.); 
to  prime  f  usea,  to  light 
the  furnace,  to  light 
the  fire;  a-morver  len  fu- 
»i;e4t,allunter  U  fourneau, 
une  cKaudUre;  cebar  lo8 
roUetes  y  espoletas;  en- 
cender nn  horno,  una  cal- 
dera. 
Anfeuerung,  f.  (Feuerw.); 
priming;  pate  de  pulve- 
riiif  f.;  tuétano,  m.;  pasta 
de  polrorin,  f . 
snapf  (Fttnerw.);  copper 
pan;  ha»9in,  vi.:  cubo,  m. 
sscheit  n.  (Qlasm  );  ^ie- 
i^e  of  wood  for  making 
lire  ;  biliete  ,  f.;  tea,  f.; 
p<*dazo  de  madera  para 
encender,  m. 
Anfritchen.  v.  a.  (Met);  to 
redace  the  litharge; 
redttire  la  litharge:  re- 
ducir el  litargirio. 
n,  (Met.);  reduction  of 
the  litharge,  smelting 
argentiferoQR  copper 
with  lead;  revivification 
''<•  lo  litharge f  f.;  refraU 
'•hi49age,  m.;  reducción 
del  litargirio,  fn.sióu  del 
•obre  argentífero  con 
plomo. 
Anfíigen,  v.  a.  (Techn.):  to 
join  on.  to  add;  enehas- 
«•er,  entrer  une  feuille  de 


carton;  engastar,  embu- 
tir, intercalar  ana  hoja. 

Anfuhr,  f.  (Bauw.);  car- 
ting, cartage;  transport 
par  eharrétté;  acarreo, 
m.;  transporte,  m. 

Anführungszelchen,  n.  pl.; 
inverted  commas;  gui- 
líemete,  m.  pl,;  comillas, 
f.  pl. 

Angabe,  f.  (Bergb.);  dia- 
ling; tracé  d'une  galerie, 
m.;  trazado  de  una  gale- 
ría, m. 

Angegossen,  part. 
(Techn.);  cast  on;  coulé 
at'sc;  fundido  con... 

Angel,  f.  (Techn.);  pivot 
pin,  pivot  and  socket 

ioint,  hinge,  socket 
linge,  axis,  fang,  tang, 
tow^VLQ'^  pivot,  m.;  joint 
\     male  et  femelle,  m. ;  gond, 
m.:  queue,  f.;  soie,  f.;  pl- 
\    vote,  m.;  junta,  f .;  gozne, 
■     m.;  eje,  m.;  rabo,  m.;  len- 
güeta, espiga,  f. 

—  band,  n.  (Bauw.);  pin- 
'     and-Bocket-hinge;  pen- 

tures  á  pitón  et  pivot,  f. 

.    i>¿.;  gozne  para  puertas  y 

;     ventanas. 

I  —  haken,  m.  (FIsch.);  fish- 

j     hook;   hamegon,   vi.; 

\    haim,  m.;  anzuelo,  m. 

I  —  ring,  m.  (Schloas.);  pin 

;  with  a  round  eyo;  jet- 
ton, m.;  anneau  de  pi- 

\  vol,  111.;  pitón,  ui.;  anillo 
de  pivote,  m. 

—  schnur,  f.  (Fisch.);  an- 
gling ligno;  iJcAa  77y>«nM, 
m.;  palancre,  f.;  se- 
dal, m. 

Angein,  v.  a.   (FIsch.);   to 

angle,  to  hook;  pficJier 
I     d  la  ligne;   pescar  con 
I     caña. 
Angelasaen,  part  (Stahl.); 

annealed,  tempered; 

adouci,  recuit;  recocido, 

suavizado. 
I  Angerelchert,  part  (Met}; 
i     concentrated,  enri- 
I     ohed;  enrichi ;  enrique- 
'     cido. 

Angewelle,  n.  (  Masch. )  ; 
I  spindle  block  of  &  mill 
'     arbor;  inadricr  d*appui, 


m.;  palier;  soporte,  m.; 
madero  de  apoyo. 
Anglessen,  v.  a.  (Met); 
to  melt  on;  joindre  par 
la  fonte;  pegar  fun- 
diendo. 

—  m.  (Tópf.);  oolonring 
the  potter's  ware  by  a 
coat  of  coloured  clay; 
engobaae,  m. ;  (floración 
de  los  objetos  de  alfarería 
con  arcilla  de  color. 

Anglalse,  f.  (Buchdr.);  en- 
glish  writing-type;  ty- 

i>e  á  Vanglaiee,  m.;  tipo  á 
a  inglesa,  m. 

Angorahaar,  n.  (8pinn.); 
mohair;  |>o«7  de  chévre, 
m.;  pelo  de  cabra,  m. 

Angrelfbargemacht, 
(Phot);  made  sensitive; 
seneibilieé;  sensibi  lizado. 

AngrlfT,  m.  (Techn.);  toe, 
bolt;  thumb  pieco;  at- 
tack; barbe  dupéne,  f.: 
poignée  du  t  y  ñipan,  f.: 
aitaqué,  f.;  arista  del 
pestillo,  f.;  ataque,  m. 

— -  mlt  dem  Sporn,  m. 
(8eew.);  ramming -at- 
tack; attaque  á  Vépernn, 
f.;  ataque  con  el  espolón, 
m. 

—  besch  leunigter  — , 
(Heerw.);  accoloratcd 
siege;  iiiíge  ar.céUré,  m.; 
sitio  acelerado,  m. 

—  gewaltsamer  -, 
(Heerw.);  sudden  at- 
tack; ei^ge  d'aenaiU,  m.: 
ataque  á  viva  fuerza,  m. . 

—  regelmasslger    - 
Sieh  Beiagerung. 

—  e,  m.  pl.  (Schioas.);  not- 
ches of  the  bolt;  enco- 
che»  d'une  serrare ,  f. 
pl,;  muescas  de  un  cerro- 
jo, f.  pl. 

—  sarbelten,  f  r  pl.  (Befest); 
works  of  attack;  forti- 
fication» d' attaque,  f. 
pl.;  trabajos  de  ataque,  de 
aproche,  m.  pl. 

—  sbatterie,  f.  8teh  Bela* 
gerungsbatterte. 

—  tbefestlgung,  f.  S!eh 
Umschanzung. 

—  sbrunnen,  m.  (Mln. ); 
shaft  &  la  Boulc;  i>mi7« 


ANCr 


30 


ANK 


(\  J  a  Boule:  pozo  á  la 
Boule. 

—  sformation,  f.  (Seew., 
Taktik.);  formation  for 
the  attack;  ordre  d'at- 
taque;  orden  de  ataque, 
in. 

—  sfront,  f.  (Befest);  front 
of  attack;  front  d'atta- 
que,  rñ.;  frente  de  ataque, 
m. 

—  sllnie,  f.  (Befest.);  Sleh 
Laufgraben. 

—  smine,  f.  (Befett.);  of- 
fensive mino;  vdned'at- 
taque  Olí  offensive,  f.; 
mina  ofensiva,  f. 

—  spunkt.  m.  (Mech.  Mat- 
ch.); point  of  applica- 
tion; point  d'applica- 
tfon,  m.:  punto  de  aplic^i- 
(•¡on,  m. 

—  -  tturm,  m.  (Befest.);  at- 

tack tower;  bastille;  to- 
rvv  de  ataque. 
swafTen,  f.  pi.  (Kriegsw.); 
arms  of  offcMiee,  pi.;  ar- 
mfiM  offenm'reH J  f.  pi.; 
armas  ofensivas,  f.  pi. 
Anguss,  m.  (Qless.^;  run- 
iHM-,  feeding  head,  dead 
head,  brortk;  jet,  in.; 
viasHPlntte ,  /*.;  Haumon, 
■m.;  coulee,  f. ;  jft,  in.;  re- 
baba, f.;  umsa  de  metal, 
f.;  colada,  f. 

—  farbe,  f.  (T5pf.):  coloii- 
rcd  glazing-clay;  en- 
j/obe,  /*.;  anilla  decolor 
para  glaoear,  f. 

Anh9gerung,  f.  (Flustb.); 
a  1 1  u  V  i  o  II ;  atterrisxe  - 
nifnf^  VI.:  montón  de  tie- 
rra ó  lodo  formado  por  los 
riiis  O  el  mar. 

Anhaken,  v.  a.  (Bauw.);  to 
hook,  to  grn pple; (I cr/'o- 
rher:  enfíHiichar.  colear. 

Anhaltestelie,  f.  (Eisenb.); 
station;  fjnre.  f . ;  sta- 
tion, f.;  estación,  f. 

—  zeit.f.  (Eisenb.);  stoppa- 
ge; tempM  d'arrct  ,  m.; 
tiempo  de  parada,  m. 

—  zug,  m.  ^Eisenb.);  stop- 
ping train;  ti'ains'arré- 
tniif  o  den  HtatioHit  infer- 
tiif'liaireH,  ni.:  tren  que 
st»  detiene  en  las  estacio- 
nes intermediarias. 


Anhatten,  v.  a.  (Techn.);  to 
Btop;  9topper,  arrétttr; 
parar,  detener. 
—  n.  (Eisenb.);  stop,  stop- 
ping, stoppage;  arret, 
ni . ;  parada ,    i . ;  deten- 
ción, I. 
Anhaltstift,  m.  (Schloss.); 
dotent-pin,  rein  pin; 
étoqu€reau,m.:  pasador, 
m.;  clavija  de  hierro,  í. 
Anháng^,   (Techn.);  to 
connect,   to  gear,   to 
couple;  embrayer,  ac- 
crocher:  conectar,  engra- 
nar, acoplar. 
Anhauen,  v.  a.  (Techn.);  to 
mark  or  blaze  a  tree,  to 
cut  bricks  or  tiles,  to 
open  on;  layer,  conper 
lea  briques  on  les  Utiles  á 
la  réfile,  ouvrir;  señalar 
I     los  árboles  que  se  van  á 
I     cortar,  cortar  ladrillos  ó 
;     tejas,  abrir. 
,  Anheizen,  v.  a.  (Techn.);  to 
flre,  to  heat;  victtre  en 
\     feu:  encender,  dar  fuego. 
:  Anhobein,   v.  a.  (Tischi.); 
try  wood  by  nlaning  a 
I     chin  off;  somier  le  bois; 

sondar  la  madera. 
1^  Anhelen,  v.  a.  (Seew.);  to 
I      draw,  to  haul,  to  hoÍHt, 
I      to  haul  tight  the  bow- 
j     line,  to  brace,  to  haul 
I     aft  or  tally  the  sheets; 
leceVf  haler  la  bonline, 
\     brasser  les  vergues,  bor- 
der les  écoutes,  bonier  la 
roile;  izar,  tirar  de,  Im- 
I     lar,  cazar,  aniurar,  rolar, 
cazar  las  velas,  bracear. 
Anhydrlt,  m.  (Miner.);  an- 
hydrite,  f.;  nnJiffdrite, 
f.:  anhidrita,  f.  iCa  .">04.) 
Anilln,   n.  (Ohem.,   Fárb.); 
aniline;  aniline,  f.;  ani- 
lina, f. 
~  rot,  n.  (Fárb.);  aniline 
red;  rouge  d'aniline,  m.: 
r<»jo  de  anilina,  m. 
Anionen,   f .   p  I .   (Elektr.); 
anions,  jil.;    anionn,  ni. 
pl.;  aniones,  in.   pl.;  pro- 
ductos recojLTidos  en  el  pi»- 
lo  positivo. 
Anke.  f.  (Qoldarb.);  thim- 
ble; dé  á  emboa tir,  m.; 
,     dedal  para  embutir,  m. 


Anker,   m .   (Techn.);    »" 
ckor,   tie,  grappling 

I  iron,  cramp,  anl^er. 
supports,  keeper  of  a 
magnet,  pallet,  stny: 
ancre,  /*.;  ffrapptn,  in. 
chaine,  f.;  moufi^y  f.:  r» 
rant ,  m.  ;  port  tint ,  jh  . . 
ancre  d'une  montr^',  or- 
mature,  f.;  indttit  ,    w  , 

i     pallete,  f.;  haubatt,   m.: 

1     fer,  m.;  ancla,  f.;  éucora. 
f.;  amarra,  f.;  arniadur.i 

I     de  un  iman  inducido,  in.: 

I     maroma,  Í.;  arpeó,  ni.:  i; 

I     rante,  m. 

;  — ,   entschaufelter    — ,    m. 

,      (8eew.);outpalmo(l  an 
chor;  ancre  énaté^.,    (.. 

\     ancla  sin  pestaüas,  f. 
— ,   vierarmlger   — ,    m. 
(8eew.);four-fluke«t  aii- 

I      chor;ai«j9ore,77t.;auela  «If 
cuatro  pestañas,  f . 

I  — ,  der  —  ist  blind;    ih. 
anchor  has  no    l»uoy: 

I      I'ancre  n'a  pas  de  botif^. 

!     el  ancla  no  tiene  bora. 

¡  — ,  der  —  ist  auf  und   nie- 
der;   the   anchor    iít    m- 

I  peak;  Vancre  est  <1  /»#>. 
el  ancla  está  á  piqa«*. 
Anker, den  —  ftschon,  v.  a.i 
to  fish  the  anchor;  tro- 
r  erser  I'ancre;  k:nf:tiuchñr 
el  peácador. 

I  — ,  der  —  hat  den  Qrund 
gebrochen;  the  anchor 
is  a-trip;  I'anrre  /»»/  fir 
plantee;  el  ancla  ljinr»i. 
— ,  der  —  hangt  vor  dem 
Krahn;  the  anchor  i»  « 
cock-bill;  Vancre  est  a  io 
reille:  el  ancla  está  a  i;i 
pendura. 

,  den  —  katten,  v,  a.;  t.» 
cat  the  anchor;  cnpoft- 
ner  ra/tcr^;  enganchar  la 
>;ata. 
-  ,  den  —  seefest  zurren; 
to   secure   the   anchf»r 
for  sea;  saisir  Vanrr-- 
pour  la  mer:  asegurar  «•! 
ancla  para  el  mar. 
,  der   —  ist  trlftig-   th*- 
ship  drags  the  anchor; 
I'anrre  laboure;  el  buqnr' 
garra. 
— ,  mit  gestrichenen  Stan- 

,      gen  und  Raaen  zu  ~  lie- 


ANK 


81 


ANK 


S^n;  to  Tide  a^portoiee; 
fitr^  au  mtmtttage  avec 
I^M  mát9  de  hune  et  Ué 
reraveé  amenies;  estar 
fondeado  con  los  mastele- 
ros calados  y  las  vergas 
arriadas. 

-  ,  vor  —  sinken;  to  fonn- 
« I  er  at  anch^;  sombrer 
¥>»%  rade;  irse  á  pique  íon- 
«leAdo. 

-  ,  vor  —  gf«ren;  to  sheer; 
rodtr;  arrufar,  encintar. 
.  vor  —  llegan;  to  BÍde  at 
f  &nehor;  étré  au  ntouiUa- 
tff:  estar  fondeado  con  un 
ancla. 

-  ,  den  —  vor  den  Krahn 
fieren;  to  oock-bill  the 
H n  cho  T ;  faire  péneau ; 
apear  el  ancla. 

-  ,  den  —  verkatten;  to 
hack  the  anchor;  et»- 
penneler  Vancre;  engal- 
2;ar  el  ancla, 

-  ,  vor  —  gehen;  to  come 
t«>  an  anchor;  mouiller;  I  — 
fondear. 

-  ,  vor  —  trelben;  to  drag 
the  anchor;  chaaser 
itttr  Bes  ancres;  garrar. 

-  arme,  m.  pi.  (8eew.); 
nrms  of  the  anchor,  pi.; 
hrae  de  Vancre,  m,  pL; 
biiizoa  del  ancla,  m.  pi. 

-  auge,  n.  (8eew.)  eye  of 
t  Ue  anchor;  ¿ran  de  I'anr 
rre;  ojo  del  arganco.  m. 

-  -  balken,  m.  (Zimm.);  an- 

cUor,  tie-beam;  iirant, 
wi.;  tirante,  m. 
bohrung^  f.  (Elektr.);  ar- 
ixiatnre  chamber; 
chambre  de  I'armature, 
f. :  cámara  del  inducido,  f . 
boje,  f.  (Seew.);  buoy; 
hnuée;  boya,  f . 

-  bojereep,  n.  (Seew.); 
Imoy  rope;  iyrin,  m.; 
urloqne,  m. 

-  bolzen,  m.  (Bauw); 
truas-rod,  stay,  tie;  ti- 
nttU,  m,;  tirante,  in. 

buhne,  f.  (Wasserb.); 
crooked  wharf:  quai  en 
crochet,  m.;  muelle  torci- 
4!o,  m. 

f ^iivorrlchtung,  f. 
f 8chl«rb.);  slipper;  moui-       < 
ifeur,  m.;  a Isposición  !  — 


para  dejar  caer  el  ancla,  f . 

-  geid,  n.  (Schiff.  f.);  an- 
ohorage  dnty;  droit 
d*ancrage,  m.;  derechos 
de  fondeadero,  m. 

-  geschlpr,  n.  (Seew.);  i 
gronnd-t  a  o  k  1  e ;  ama- 
rre», f.  pl.;  guarnimien- 
to  de  ancla,  m. 

-  grund,  m.  (Seew.);  an-  ' 
choring  groand;  moui- 
llage,  m.:  fondeadero,  m. 

-  haken,  m.  (Seew.);  cat 
hook;  croc  du  capon,  in.  : 
gancho  de  cuadernal  de 
gata,  m. 

-  hand,  f.  (Seew.);  fluke, 
palm;  patte  d'une  ancre, 
f.;  pestaña  del  ancla,  f. 

-  hemmung,  f.   (Uhrm.); 
anchor-e Bcapement;  i 
échappementáaticre,m.; 
escape  de  áncora,  m. 

-  katt,  f.  (Seew.);  cat-tac- 
kle;  capon,  m.;  aparejo 
de  gata,  m. 

■  kern,  m.  (Elektr.);  ar- 
mature core;  noyau  de 
Varmature,  m.;  núcleo 
del  inducido,  m. 

-  kette,  f.  (Seew.);  chain- 
cable;  chaine  de  Vancre, 
f.;  cadena  del  ancla,  f. 
•  krahn,  m.  (Seew.);  cat 
head;  hosBoir,  m.;  ser- 
viola, f. 

■kreuz,n,  (Seew.);  crown,  ' 
croes;  diamant  d'un  an-  , 
ere,  f.;  cruz  del  ancla,  f.   r 

■  lichten,  V.  n.  (Seew.);  to  : 
get  underwoigh;  appa- 
reiller;  ponerse  ¿  la  vela. 

-  lichten,  V.  (Seew.);  weig- 
hing the  anchor;  de- 
eancrage, »«.;  levar  el  an- 

-  los,  adj.  (Elektr.):  wit- 
hout armature;  «ansí 
armature;  sin  inducido.    | 

■  mine,  f.  (Seew.)  moored  ; 
mine;  torpille  mouilléc, 
f.;  torpedo  amarrado,  ni.  \ 

■  nachen,  m.  (Pont);  an-  ' 
choriag  boat ;  nacelle,  i 
/.;  lancha  para  fondear. 

-  pol,  m.  (Elektr.);  arma- 
ture  pole;  pole  d'amia-  I 
ture,  nu;  polo  de  induci- 
dOf  m. 

ring,  m.  (Seew.);  an- 


chor -ring;   o rganea  u, 
m.;  arganeo,  m. 

—  rUckwirkung,  f.  (Elektr.); 
armature  reaction: 
rt^  art  ion  dti  courrant  d^ 
Vinduit,  f.;  reacción  de  la 
corriente  del  inducido. 

—  scháckel,  m.  (Seew.); 
sh a ckl e ;  ciga  le^  f.:  nui  - 
nille,  f.;  grillete,  m. 

—  -  schmied,  m.  (Schlffb.); 
anchor-smith;  forgeron 
d'ancree,  ;«.;  herrero  de 
anclas,  ni. 

—  schuh,  m.  (Schlffb.); 
shoo;  üoulier  de  Vancre, 
7/1.;  calzo  de  ancla,  m. 

—  spitzen,  f.  pl.  (Seew.); 
bilis  of  an  anchor,  pl.; 
bees  de  Vancre,  m.  jú.; 
uñas  del  ancla,  f .  pl. 

—  stahl,  m.  (Handel.);  an- 
chor eteel;  acier  á  mar- 
que d'ancre,  m.;  acero  de 
marca  de  ancla,  m. 

—  stich,  m.  (Seew.);  cabio 
clinch;  nu^udde  Vancvf, 
m.;  malla,  f.;  entalingadu- 
ra,  f . 

—  stock,  m.  (Seew.);  an- 
chor-stock ;ja«,  vi,:ját, 
til.:  jouail,  m.;  cepo  del 
ancla,  m. 

—  tau,  m.  (Seew.);  cabio; 
cable,  in.;  cable,  m.;  ca- 
dena. 

Ankortaustich,  m.  ^Seew.); 
clinch  of  a  cable;  éfa- 
lintnte:  entail  ligadura,  f.; 
malla,  f. 

—  wache,  t.  (Schlfff.); 
ft  n  c  h  o  r  w  a  t  o  h ;  ga  rdeatt 
monillage,  f.:  guardia  de 
puertf».  m. 

—  wickiung,  f.  (Elektr.): 
coil  of  the  armaturo 
bobine  de  Vinduit,  f.:  bo- 
bina del  inducido,  f. 

—  winde,  f.  (Seew.):  wind- 
lass, capstan:  cabenton, 
VI.:  guindan,  m.;  cabres- 
tante, ui. 

Ankerlt,  m.  (Miner.);  bit- 
tor-spar,  brown  spar: 
chauj"  carbonatf'c  ving- 
neHifi're,  /*.;  dolomia,  f, 

Ankerung.  f.  (Pont.);  an- 
chorage; frnne,  /".;  fon- 
deadero, m.;  anclade- 
ro, m. 


ANK 


82 


AKX 


Anklammern,  v.  a.  (Zimm.); 
to  grapple;  clamander, 
cramponer;  agarrar,  su- 
jetar. 

A  n  klel  decim  m  6  r,  n. 
(Bauw.);  dressing-rooni; 
fjardñ'Tobe;  cuarto  para 
vestirse,  m. 

Ankdpften,  v.  a.  (Steckn.); 
to  head,  to  head  pins; 
f rapper,  titer;  ponet  en- 
hczas  á  alfileres. 

Ankópfer,  m.  (Steckn.); 
header;  entHetir;  m. ; 
obrero  que  flja  las  cabe- 
zas. 

Ankdpfhammer.  m. 
(Steckn.);  header,  hea 
ding  hammer:  pannoir, 
m.;  martillo  para  hacer 
cabezas  de  alfileres,  m. 

Ankunft,  f.  TEitenb.);  arri- 
val;  arrtvée,  f.;  llega- 
da f 

—  sbréite.  f.  (SchifPf.);  la- 
titude of  arrival;  lati- 
tude d'arrivéeff.;  latitud 
de  llegada,  í. 

Ankuppein,  v.  a.  (Eisenb.^; 
to  couple;  atteler ;  en- 
jcraochar. 

Aniage,  f.  (Techn.);  plant, 
horizontal  measure  of 
a  slope,  rough  beiarin- 
n  i  11  g ,  const  ruction, 
location,  sale,  footing 
of  a  wall;  itistallation, 
/*.,'  reculemetU  d'une  ta- 
lus, éhauche,  f.;  cons- 
truction d'ltn  chemin  dc 
feVf  e mp  a t  tementf  m. ; 
instalación,  f.;  medida  ho- 
rizontal de  un  talud,  f.; 
bosquejo  ,  m. ;  constrnc- 
oirtn,  f.;  base,  f.;  espesor 
dc  11  n  muro  que  sirve  de 
cimiento. 

—  kosten,  pi.  (  Eitenb.  "^ ; 
cost  of  construction: 
fra  is  de  cointtruction,w . ; 
pastos  dc  construcción, 
m.  pi. 

Anicinde,  f.  ( Wasserb.^;  lan- 
ding place,  pier,  wharf; 
rale  d'un  quai,  f.:  em- 
harcadére;  embarcadero, 
m.;  muelle,  m. 

Anlandebrücke ,  f.  (Wat- 
serb.);  landing  stage; 


cruai  /lottant,m.;  muelle 
flotante,  m. 

Aniandung,  f.  (Flusab. ); 
aUnvious  land;  acces- 
sion, f.;  tierra  dc  aca- 
rreo, f.  I 

Aniaschan,  v.  a.  (Fortsw. 
Seew.);  to  lash  a  tree,  ' 
to  seize,  to  lash,   to  ! 
bend;  etUamer,  erUayer,  \ 
régaler,  léyer,  Her  amar- 
rer:  atar  los  árboles,  mar- 
Carlos,  abotonar,  abarbe- 
tar, íalcacear,  ajnstar,  ¡ 
amarrar. 

Anlasten,  v.  a.  ( Met.  ; 
Techn.);  to  anneal,  to 
temper,  to  let  down, 
to  soften,  to  blow  in, 
to  turn  on  the  blast,  to 
start,  to  put  the  steam- 
on;  adoucir ,  recuire, 
ramollir,  ditremper  Va- 
cier,  donner  le  vent,  met- 
tre  en  marche;  jnettre  en 
vapeur;  recocer,  templar, 
destemplar,  dar  aire  á  un 
horno,  poner  en  marcha, 
admitir  el  vapor. 

Anlasthebel,  m.  (Lok.); 
starting  lever;  levierde 
mise  en  train,  m.;  palan- 
ca para  poner  en  mar- 
cha, (. 

Aniauf,  m.  (Techn.);  apo- 
physis ,  batter,  lower 
apophyge,  spring , 
springing  of  a  vault, 
touch,  catch  tap- 
pet, peg,  fore-foot, 
cavetto:  escape,  f.;  con- 
go  d'en  bas ,  m. ;  cavet 
rampant,  w.;  naissance 
de  route,  f.;  touche,f.; 
taquet  d'ercentrique,  »i.; 
hrion,  m.;  ringeot,  w.; 
conge,  in.;  cavet,  m.:  li-  I 
móscapo,m.;  caña  de  una 

i     columna,  f.;  arranque  de 

I     bóveda,  m.;  pie  de  roda, 

I     m.;  moldura  redonda,  f. 
—  farbe,  (^Met);  annealing 

I     colour;  cnuleur  de   re- 

•     cuit,  m.;  color  do  recoci- 

I     do,  m. 

I—  kolben,   m.   (Met.); 

!     bloom,  ball;  lopin,  m.: 

I     lupia,  f. ;  bola  de  hie- 

,     rro,  f. 

i-   sch miada,  t  (Met.\ 


fining  with  attaelí 
ment;  afftnage  par  tUt^  - 
cJument,  m .  /  afino  p-or 
unión,  m. 

Aniaufen,  v.  a.  (Techn.);  t  r. 
ehaj^e,  to  taper,   to  V>> 
diminished,  to  blunt 
to  oxidvB«,  to  blue,  r- 
temper  tron  or  steel,  t  t 
call  at  a  harbour,  !<• 
make  the  land;  éicu 
per,  avoir  du  fruit,  don  - 
Hsr  du  fruit,  émousser. 
oxyder,  oxyder  le  fer  */. 
bleu,relácher,  fairs  en- 
cale, toucher  en  port,  at- 
terrer;  dar  forma,  dismi 
nuir,  adelgazar,  oxidar 
oxidaren  azul  el  hierrv» 
hacer  escala  en  nn  puer- 
to, recalar,  aterrar. 

Aniegegonlometer,  n.  (Mi- 
ner.); common  goniív- 
meter;  gomoméire  ePajy- 

.  plicatíotí,  m.;  gonióm^ 
tro  ordinario,  m. 

—  -maschlne,    f.  (Spintt.  : 
spreader,  spreading 
frame;  table  á  étaJUr,  f. . 
étaleur;  mesa  de  espai 
cir,  f . 

—  plat<,  m.  (Flussb.V.  an- 
choring place;  ffare,  /".- 
débarcaéére,  m./  fond«*j 
dero,  m. 

—  span,  m.  (Buchdr.);  sca- 
leboord,  reglet;  régl'^t- 
te,  f.;  regleta,  f. 

Aniegen,  v.  a.  (Techn.; 
to  establish  a  fonnda 
tion,  to  lay  out,  to 
throw  ap,  to  conatruct . 
t o  form  a  bank,  to 
put  on  the  trigger,  t«> 
board,  to  come  along- 
side, to  put  a  ebip  on 
the  stocks,  to  practi- 
se, to  lay  out  the  mea- 
sures; etablir  un  fondr- 
ment,  un  chemin  ds  ftr, 
construiré,  élever,  érigrr 
nn  ouvrage,  menage r 
une  banquette,  construi- 
ré une  batteHe,  ensobn- 
fer,  accoster,  mettrts  un 
raisseau  sur  le  cJUintier, 
pratiquer  une  ro%tte,  ca- 
peler  les  haubdns,  eta- 
lonner;  poner  loe  címieu- 
tos,  trasar  nn  ferrocarril, 


ANL 


83 


ANR 


cnostrair  una  obra  de  for- 
tificacióD,  eri^r  ana  ban- 
queta,  enrayar  las  ruedas, 
abordar,  poner  un  buque 
en  lirada,  (>oloear  los  oben- 
4iue9,  trazar  las  medi- 
cas. 

Anlehnen,  v.  a.  (Bauw.); 
tolean  lo;  ado» ¿er; 
adtniar. 

Anl«the,  f.  (Handel.);  loaii: 
^MprutUf  m.;  empréstito; 
préstamo,  m. 

Anlelmen,  v.  a.  (Techn.); 
%  o  f^lue  on;  eoller;  en- 
r«»lar- 

An Iteren,  v.  n.  (SchlfTf.); 
t  n  fttand  to  the  north, 
•^tc;  to  lie  the  coarse; 
to  stand  in;  to  stand  to 
ft  on:  jwrterau  nord,  etc.; 
fforUr  en  route;  eourir  d 
t^trt;  porter  au  large; 
correr,  navegar  á  deter- 
minado punto;  ir  en  vuel- 
ta de  fuera. 

Anlies^strich,  m.  (8e«w.); 
lubber -point;  cat-^nt 
line;  ligne  de  foi,  f,;  li- 
nca de  íe  'aguja),  f. 

Anfleken,  v.  a.  (Schlffb.); 
to  rope  a  sail;  ralinyuér 
ttn^  roile;  relingar. 

Anioten.  v.  n.  (Schifff.);  to 
keep  the  lead  going: 
M'npproeker  le  plomb  á  la 
main;  aproximarse  á  tie- 
rra con  la  sonda  úempre 
fnnoionando. 

Anlt^ten,  v.  a.  ^Techn.);  to 
Holder,  to  join  by  aol- 
*U»ring;  »ouder,  braver; 
soldar. 

Anluven,  v.  n.  (Schifff.);  to 
IiAiil  the  -wind,  to  luff, 
to  touch  the  wind;  lof- 
f^t:  fdter  U  vent;  orzar; 
f-4*ñir  el  viento,  meter  la 
f»rza. 

Anmachabottich,  m. 
Tópf.  ;  preparing  yat; 
gdehoir;  tina  de  prepa- 
rar, f. 

Anmachen,  v.  a.  (Maur.); 
tf»  w  et .  to  mix.  to 
)>Iaah;  gácher  le  plátre, 
¡a  cKaux;  mezclar  la  cal, 
i'\  yeso.  etc. 

AnmarienpH.  8aew.);inar- 
iiiif?;    traHninat,9f  m.; 

At.EMlN 


vuirlinage,  m.;  culebrea- 
do, m. 
Anmengen,  v.  a.  (Mal.);  to 
blend  the  colonrs;  rf/- 
tremper  les  couleum; 
mezclar  los  colores. 
Anmerkuilg,  f.  (Buchdr.); 

note;  note,  f.;  nota,  í. 
Anmuatern,  v.  a.  (Seew.); 
to  enroll,  to  ship;  enga- 
ger; enrolar. 
Annfihernd,  adv.  (Math.); 
I      approximatively ;    ap- 
proximaticetitent ;  apro- 
'     ximadamente. 
I  Ann&herung,  f.  (Math.); 
I      approximation;  appro- 
ximationf  f.;  aproxima- 
'     ción,  f. 

—  sgrMben,  m.  pi.  (Befest.); 
I      approaches,  pi.;  tren- 
1     ches,  pi.;  t*pproche»,f, 
pi.;  attaqueSf  f.  pi.; 
I     aproches,  m.  pi.;  trinche- 
ras, Í.  pi. 
I  Annatzplnsel,   m.  (Maur.'; 
I     brush,  mason's  brush; 
broese,  f.;  bros^ette,  /*.; 
balai;  eecobilla,  f.;  esco- 
I     ba,  f. 

Annleten,  v.  a.  (Techn.); 
I     to  rivet  on;  river;  re- 
machar. 
Annultat,  f.  (Math.);  annui- 
ty; annuité,  f,;  anuali- 
dad, f . 
Anode,  f.  (Elecktr.);  ano- 
de, positive  pole;   nym- 
dfl,  m.:  electrode  positi- 
ve; anodo,  m.;  electrodo 
positivo,  m. 
Anordla,  f.  (Schifff.);  gale 
from  the  north;   anor- 
die,f.;  borrasca  del  Norte 
en  el  Golfo  de  Méjico. 
Anordnung,    f.  (Bauw. 
Masch.);  arrangement, 
disposition;  disiwsi^iony 
f.;  arrangement f  m.;  dis- 
posición, Í.;  arreglo,  m. 
Anortlsch,  adj.  (Miner.); 
triclinic;  anorthiqué; 
anórtico. 
Anortit,  m.  (Miner.);  anor- 
thite,  christianite; 
anorthite,  f.;  anortl- 
ta,f. 
Anpaasen,  v.  a.  (Techn.); 
to  adjust,  to  fit  to; 


I     adapter f  triquer;  ajns- 

,     tar,  adaptar. 

'  Anpfahl,  m. (Bergb.);  si)til. 

I     templet:  itaie;  cufia  dc 

I     madera,  i. 

I  Anpffthlen  ^Techn.);  to  pu- 
le np,  to  prop;  palis»er^ 

j     échalasser,  ichalaifgr: 

I     palizar,  euiparntf,  rodfl- 

,     gar.  _ 

'  Anpflanzung,  f.  (FliMik.); 

I     plantation;  pltimUUi*». 
f.;  plantación,  f. 

I  Anpfldcken,  v.  a.  (Befest.;; 
to  fasten  the  fascines 
with  pickets;  larder 
les  saucissons;  sujeU\r 
con  piquetes  los  salchi- 
chones. 
Anpfropfung,  f.  (ZImm. ); 
butt-on-butt;  aboute- 
ment,  m.;  empalme,  en- 
samble á  lo  largo,  m. 
Anquicken,  v.  a.  (Met);  to 
amalgame,  to  amalga- 

I     mate;amal[/amer;amal- 

I     gamar. 

lAnrauchen,  v.  a.  (Oleas. 

I     Samisch.);  to  smoke  the 

I  moulds;  to  dry  in  the 
air;  flamber  les  monies; 
é venter  les peaur  fouUei^ 
t\  ihuile;  chamuscar  los 
mohles:  secar  las  pieles  al 
aire. 
Anregen,  v.  a.  (Elektr.);  to 
excite;  amorcer;  exci- 
tar, cebar. 

,  Anreiben,  v.  a.  (Techn.);  to 
rub  on,  to  grind;  rara- 

¡     ler,  broyer;  extender  el 

oro;  moler. 
Anreichern,  v.  a.  (Met. ;  to 

i     enrich,  to  improve;  en- 

'     rickir;  enrirjueccr. 

I  Anrelchblech,  n.  (Met.-; 
enriched  metal;  wuttf 

I     enrichie,  f.;  metal  enri- 

,     quecido,  m. 
Anreissen.v.  a.  (TIschl. 

I     Zln^m.;;  to  mark  ont,  t<>  ' 
trace;  «ifirr/MC/*,  tracer; 

I     marcar,  trazar. 
Anrichte,  f.  (TIschl.);  bí<Io- 

l     board,    dresser;    dre»- 

I     soir,  m.;  bufete,  m.;  ayu- 
da, f .;  trinchero,  m. 

I  A  nrichtezim  me  r,   n. 

I     (Bauw.);  office  pantry; 

!     office;  repostería,  f . 

4 


ANR 


34 


ANS 


Anrias,  f.  (Ackerb.);  first 
furrow;  enrayure,  f.;  be- 
sana, f.;  primer  surco  que 
traza  el  arado. 

Arddein,  v.  a.  (Techn.):  to 
strap,  to  string,  to  rack 
down;  embreler;  estivar, 
atar  con  cuerdas. 

AnruftMte,  f.  (  Elocktr. ): 
cali  button;  clef  d'ap- 
pel;  botón  para  lla- 
mar, m. 

AnsMgen,  v.  a.  (TIschl.); 
to  saw  np;  entamer  avec 
la  8cie;  serrar. 

Ansammler,  m.  (Elaktr. ); 
accumulator,  storage 
battery;  accumulateurj 
9/1.;  acumulador,  m. 

Ansammlungsapparat,  m.; 
condenser;  conden9a- 
teur,  m.;  condensador,  ra. 

Antatz,  m.  (Techn.);  epi- 
l)hyBÍs,  toe;  shoulder  of 
the  cock';  épyphyee,  f.; 
attaque  du  grand  res- 
Hortf  f.;  aoupportf  cou- 
de;  epífisis;  f.;  talón,  m.; 
soporte,  m.;  codo,  m. 

Ansatz,  m.  (Techn.); shoul- 
<ler  of  the  trigger; 
Hquares,  pi.;  bolt  kee- 
per;  shoulder  of  a 
chair;  union  screw; 
('paulement  dela  detente, 
¡a.;  car^é,  in.;  pans  cou- 
p(}»,  m.pl.; arret  de pene: 
r  out  re  fort ,  m.;  r  accord 
()  ria,  m.;  batiente  ó  des- 
(fso  del  percutor,  m.; 
r  lite,  m.;  guardia  de 
'.i no,  n.;  contrafuerte, 
••  millo  de  unión,  ra. 

-  falle,  f.  (Techn.);  hand 
lilo,  flat  file;  lime  plate, 
/'..plate  larqe,  f.;  lima 
(\c  inano,  f .;  lima  plana,  f. 

-  pdhre,  f.  (Hydr.);  short 
additional  pipe;  tuyau 
udditionnelf  m.;  tubo  adi- 
cional, m. 

Ansáuern,  v.  a.  (Ohem. ); 
to  acidify;  aciduler , 
ticidtfter;  acidificar,  aci- 
dular. 

Antaugen,  n.  (Phys.);  suc- 
tion; aspiration f  f.;  as- 
piración, Í. 

Ansaugrohr,  n.  (Techn.); 
sucking  pipo;  tuyau  \ 


d'aspiraiion,  m.;  tubo  de  '     to  harness;  Tiarriachej 
aspiración,  ni.  ataligar. 

AntchSkeln,  v.  a.  (8eew.);  I  Anschlag,m.(Techn.>;Bba 
to   shackle;  maniller ;       pe  of  the  butt-en <l 


poner  los  grilletes. 
Anschalmen,  v.  a.  (Bauw. 
Forstw.);  to  mark,  to 
blaze;   layer,  entamer; 
abrir  ó  tirar  sendas;  esco- 
dar. 
Anscheren,  v.  a.  (Techn.); 
to  warp  a  rope;   to  ^o 
a  1  o  n  gside  of  a  ship; 
ourdir  un  cordage;  ac- 
coster  un  navire;  urdir, 
entrelazar  cnerdas;  atra- 
car á  un  buque. 
Anscherung,    f.    (Ztmm. 
Tlichl.);  joining  by  open 
mortise ;  slit  and  ton- 
gue  joint;  assemblage 
par  emhrévement ,  m.; 
par  enfourchement,  m.: 
unión  por  escopladura  y 
espiga,  f . 
Anschietsen,  v.  n.  (Miner.); 
to  crystallize;  se  mettre 
en  roche;  cristalizarse.     ! 
Anschietsen,  n.  (Krlegtw.);  I 
proof  by  fixing;  ¿preuve 
de  tir,  f.;  prueba  de  tiro, 
de  fuego,  f . 
—  dep  Krystalle,  n.  (Ohem.); 
crystallizing;  accrois- 
sement  des  cristaux,  m.; 
aumento  de  los  crista- 
les, m. 
Antchlesser,  m.  (Vergold.); 
pallet,  guilding-brush; 
palette,  f.;  pincel  de  do- 
rar, m. 
Antchlessfass,    n. 
(Ohem.);   crystallizing 
pan,  crystallize;  cris- 
talUsoir,  m.;  vasija  para 
cristalizar,  f. 
Antchlettkessel,  m.  (Zuc- 
kepf.);  filler;   emph\  m.; 
caldera  donde  se  evapora 
el  almíbar,  f. 
Antchiften,  v.  a.  (Zimm.^; 
to  join  rafters  toge- 
ther;  embrancher  ;  em- 
palmar  las  vigas. 
Antchiftstück,  n.  (Zimm.); 
prolongating -piece  of 
plank;  about  de  planche, 
m.;extrcmoañadidoáuna  | 
tabla,  m 


fence,  head  of  a  mar 
king  gauge;  rabbet;  re 
bate; ledge  of  a  piano; 
fence  of  a  plane,  leader 
of  a  plane,  ledgre  of  a 
square;  sound-bow; 
back  stop;  courhe  d'u» 
fusil,  f.;  conduit  du  fút 
d'un  outil;  rég%4l<i1  «ur , 
m.;  appui  d'un  t-rtisquin. 
m.;  feuillure,  f.;  Jour 
d'un  rabot,  f.;  jou^  mo- 
bile, f.;  guide  de  rtibot, 
m.;  épaulemefit  cfuw 
¿auerre,m.;  trappy  d'mtf 
ciocke,  f.;  butoir  íñoU. 
m.:  culata  de  fusil,  f .;  al 
feizar,  n.;  entalladura,  f.; 
hoja,  f.;  ceja,  f.;  cartel, 
m.;  arancel,  m.;  choque, 
m.;  embate,  m.;  rabera,  f.; 
guia  de  cepillo,  f.;  llama 
da  de  campana,  f.;  tope 
aislado,  m.;  regulador,  m. 
-■  elsen,  m.  (Schloss.; 
bolt-chisel,  crosa-cut- 
chisel;  langue  de  cnrpt, 
f. ;  crochet  e  n  bec  d'^t, 
m.;  cortafrío  para  pernos, 
m.;  lengua  de  carpa,  f . 

-  mauer,  f.  (Bauw.);  flan- 
ning,  rabbet;  ib  rci  se- 
ment, m.:  embrasure,  f. : 
alfeizamíento ,  m.;  corte 
sesgado  de  una  puerta. 

sáule,  f.  (Wassepb.);  mi- 
tre post;  poteau  ¡yusi^uf, 
w.;  poste  á  inglete,  m. 

-  schweile,  f.  (Wasaerto.  ; 
mitre-sill  of  a  lock; 
husc  d'une  écluse  ,  m.; 
asiento  de  una  compuer- 
ta, m. 

—  tafel,  f.  (Techn.);  f ram  « 
for  advertisements; 
planrliette,  f.;  plancha 
para  anuncios,  f. 

—  wínkel,  n.(Tlsch.  Zlmm.); 
back  square;  équerre 
épauUe,  f.;  escuadra  res- 
paldada, f . 

—  zettel,  m.  (Bruchdr. ;; 
placard;  placard,  m.: 
a f fiche,  m.;  cartel,  m.; 
anuncio,  m. 


Anschlrren,  v.  a.  (Fahr^.);  ¡  Anschiágen,  v.  a.  (Techn. "i; 


ANS 


35 


ANS 


to  fix  the  casement,  to  ! 
point  a  znnsketf  to  ta- 
ke  aim,  to  beat  the 
lathe,  to  nail  a  look:  to 
make  firm,  to  fasten; 
to  bend  a  sail  to  its 
yard;  to  splice  a  rope 
to  another;  to  fill  and  i 
fasten  the  kibble;  see-  \ 
llér  la  croUié;  mettre  en  ■ 
Joue,  épauler  le  fu»ñ;  \ 
frajpper  le  hattant;] 
clouet'  vné  e^rrure;  af-  ■ 
fermir;  enverguer  une 
roñe;  épiMtrune  corde  d  ! 
une  autre;  charger  et  at- 
tacker les  harriquets;  i 
olavar,  apantar,  hacer  gi- 
rar, hilvanar,  embastar, 
ajiistar,niiir  doe  cabos  en- , 
tretejiendo  los  cordones, 
envergar ,  apreciar ,  va- 
luar; golpear,  cargar  y  su- 1 
jetar  las  cubas;  snjetar,  | 
afirmar.  , 

Anschtftgar,  m  .  (  Bergb.)'»  I 
han{^er-on;  onset  ter;  | 
pointer;  ouvrier-accro-  < 
chéur;  poinieur,  m.;  en- 
gancbadori  m.  i 

Anschieifen,  v.  a.  (Jew.) ; 
to  cnt  facets;  facet  ter;  ' 
cortar  facetas.  I 

Anschlitzon,  v.  a.  (Tlschl.);  ' 
to  leí  in,  to  join  with  i 
slit  and  tongue;  embre- ' 
rer,  encastrer,  affour- 1 
rher ;  ensamblar,  eneas-  < 
trar.  I 

Ansehluta,   m.  (Techn.);  I 
joining,  assemblage,  ! 
jiietion  crossing;^  fo«c- 
tion,  f.;  aeeemblage,  m.;  | 
raccordement ,  m.;  eor- 
respondance  de$  trains, 
/*.;  ensambladura,  f .;  jun- 1 
ta,  f.;  empalme,  ra.;  co-  ; 
rrespondencla  de  tre- 
nes, f .  I 

Anachlussbahn,  f.  (El 
senb.);  junction  rail- 
way; chemindejonctionf 
■m.;  ferrocarril  de  empal- 
me, m. 

-  blech,  n.  (BrOckenb.); 
joining  plate;  lame 
d'assemblag  é ;  placa  de 
unido,  f. 

~  s>«***  ^-  (Waasarb.); 
junction  line;  raccorde- 


mentf  m.;  via  de  empal-  i 
me,  f.  , 

~  kontakt,  m.  (Elektr.);  I 
junction  contact;  cort-  I 
iact  de  junction,  m.;  con- 
tacto de  unión,  m. 

—  kurve,  f.  (Elsenb.);  cur- 
ve of  adjustment;  cour- 
be de  raccordement,  f.; 
curva  de  empalme,  f. 

—  punkt,  m.  (Etsenb.); 
junction  point;  point  de 
raccordement,  m.;  punto 
de  empalme,  m. 

—  pohr,  n.^  (Techn.);  joi- 
ning pipe;  tuyau  de 
junction,  m,;  tubo  de 
unión,  m. 

—  station,  f.  (Elsenb.); 
junction -station;  sta- 
tion dejonction,  f.;  esta- 
ción de  empalme,  f . 

—  wagen,  m.  (Eisenb.); 
branch  carriage;  voitu- 
re  de  correspondence,  f.; 
coche  correo,  m. 

—  werk,  n.  (Flussb.);  joi- 
ning dike;  dique  de  rac- 
cordement, m.;  dique  de 
empalme,  m. 

Anschnal  isporn,  n. 
(Spor.);  jackboot  spur; 
éperon  mobile,  m.;  espue- 
la vaquera,  f . 

Anachnitt,  m.  (Techn.);  si- 
de-cutting,  notch, 
channel;  account  of 
mining  expenses;  tran- 
chie  latérate  d*une  route, 
f.;  entaille,  f.;  compte 
des  dépenses,  f.;  cuneta, 
f.;  cortadura,  f.;  cuenta 
de  gastos,  f . 

Anschnürung,  f.  (Web.); 
cording,  tj'ing  up;  bi- 
llure,  f.;  armure,  f.;  en- 
cordare, m.;  atado,  m.; 
encordado, m. 

Anschrauben,  v.  a. 
(Techn.);  to  screw,  to 
screw  on;  visser,  serrer 
á  la  vis;  atornillar. 

Anschrau  bes  porn,  m. 
(8por.);  cavalry  spur, 
screw- B]pur;  éperon  de 
cavalsrie,  m.;  espolín 
que  se  atornilla,  m. 

Anschuhen,  v.  a.  (Waa- 
serb.);  to  shoe  piles;  to 
nail  shoes;  ferrer  le 


bout  d'unpieu;  herrar  los 
pilotes. 

Anschüren,  v.  a.  (Met.); 
t:i  stir,  to  stir  up,  to 
poke;  attiser  le  feu;  ati- 
zar el  fuego,  hurgar. 

Ansohuts,  m.  (Ohem.); 
crystallization;  crista- 
llisation ,  f.;  cristaliza- 
ción, f . 

Anschiitten,  v.  a.  (Bauw. 
Befeat.);  to  fill  up;  rerti- 
blayfir:  rellenar,  terra- 
plena  . 

Antchuttung,  f.  (Bauw. 
Befest.);  remblai,  fil- 
ling up;  rwnblai,  m.;  re- 
lleno, m.;  terraplén,  m. 

Anachütaeii,  v.  a.  (Was 
Serb.);  to  dam  up  a 
weir;  mettre  d  ¿tanche 
un  batardeau;  hacer  es* 
tanco  una  presa. 

Antchweif,  m.  (Web.); 
warp;  chaine,  ^./urdim- 
bre de  una  tela,  f. 

Anschwelssen,  v.  a.  (8ch 
mied.);  to  weld  on,  to 
weld  together;  enco- 
ller,  sender;  soldar,  pe- 
gar con  soldadura. 

Anschwellen,  n.  (Schifff.); 
rising  of  rivers;  débor- 
dement,  m.;  desborda- 
miento de  un  rio,  m. 

Anschweilung,  f.  (Bauk.); 
entasis,  swelling;  ren- 
flemetU,  m.;  el  grueso  ma- 
yor de  la  columna,  m. 

Antchwemmung,  f.  (Qeol.); 
alluvion,  alluvium,  do- 
position;  alluinon,  f.; 
depósito  de  aluvión,  m. 

Anschwoden ,  v.  a.  (Sá- 
mlschg.);  to  cleanse 
and  work  with  lime- 
water;  encJiaussener  les 
peaux;  pelambrar  ó  ape- 
lamb  rar. 

Ansegein,  v.  a.  (SchlfTf.); 
to  run  foul  of  a  ressel; 
aborder,  tomber  sur  un 
navire;  abordar,  caer  so- 
bre otro  buque. 
Ansegelung,  f.  (Schifff.); 
collision;  abordage,  m.; 
abordage,  m.;  choque,  m. 
Antotzblatt,  n.  (Buehdr.); 
fly  leaf;  allonge,  f.;  hoja 
de  guarda,  f. 


ANS 


30 


ANT 


Ansetzen,  v.  a.  (Techn.); 
to  ram  home,  to  ram 
<lown  the  charge:  to 
set  lip  the  standing 
rigging;  to  place  the 
paring  stones  close;  to 
mix  composition;  re- 
fouler,  bnttre,  bourrer 
la  charge,  rider  lea  ma- 
meuvre»  dor  mantes,  po- 
ser le  pave,  faire  la  conv- 
position;  atacar  bien  la 
carga  de  un  arma  de  fue- 
go, arbolar  las  jarcias 
muertas,  colocar  el  empe- 
drado, hacer  la  composi- 
ción de  un  misto. 

Ansetzen,  n.  (OhemO; 
crystallizing,  crysta- 
llisation; accroisse- 
vient  des  cristaux,  m.; 
cristalización,  f. 

Ansieden,  v.  a.  (Met.);  to 
mix  an  ore  with  lead  in 
smielting;  scorifter  avec 
leplomb;  escorificar  con 
plomo. 

—  n.  (Met.  Nadl.);  blan- 
ching; hlanchiment,  m.; 
blanqueo,  m.;  estaña- 
do, m. 

Ansiedet  che  rben,  m. 
(Prob.);  calcining-test, 
roasting  dish;  tet-d  ro- 
tir;  platillo  de  calcinar, 
m. 

Antpannen,  v.  a.  (Techn.); 
to  bend  a  spring;  ban- 
der un  ressort ;  plegar, 
tender  un  resorte. 

Anspannung,  f.  (Wasserb.); 
stowing,  retaining  of 
water;  retenue,  f.;  rete- 
nida de  las  aguas,  f. 

Anspickern,  v.  a.  (Seew.); 
to  nail,  to  spike;  clouer; 
clavar. 

Antpitzen,  v.  a.  (Techn.); 
to  point;  empointer;  sa- 
car punta. 

Anspllsten,  v.  a.  (Seew.); 
to  splice  the  cable; 
épisser  le  cable;  ajustar 
cabos. 

Antpruch,  n.  (Handl. 
Techn.);  claim  right, 
title;  droit,  m.;  droit  de 
eonquéte;  derecho,  m.;  tí- 
tulo á  un  registro,  m. 

—  erheben,  v.  a.  (Techn.); 


to  claim;  pretcndre  á 
quelque  chose;  reclamar 
algo. 

Anspülungen,  f.  pi. 
(Seew.);  alluvions,  pl.; 
lais  et  releáis  d'une  cote, 
m.;  depósitos  de  aluvión 
sobre  una  costa,  m.  pl. 

Anstáhlen  (Schmiedek.); 
tosteel,  to  overlay : 
acérer;  acerar. 

Anstecken  das  Kabel 
(Seew.);  to  bend  the  ca- 
ble; étalinguer  le  cable: 
entalingar. 

Anstelgen,  n.  (Bauw.);  as- 
cending slope;  contre- 
pente,  f.;  rampe,  f.;  ram- 
pa, f.;  contrapeudiente.  f. 

Anstell  venti  I,  n.  (Oam- 
pfm.);  starting  valve; 
soupape  de  marche,  f.; 
viUvnla  de  marcha,  f. 

Anstichrohr,  n.  (Wasserb.); 
secondary  pipe;  tuyau 
stcondaire,  m.;  tubo  late- 
ral, m. 

Anstlften,  v.  a.  (Bottch.); 
to  pin,  to  peg,  to  do- 
wel; goujoner ;  enclavi- 
jar. 

Anstopfen,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  stuff,  to  till  the 
balls;  cmplir  les  bailes; 
llenar  las  balas. 

Anstoss,  m.  (Zlmm  );  jump 
joint,  butt-joint;  bottt 
á-boittf  m.;  ensambladu- 
ra de. 

Anstreichen,  v.  a.  (Techn.); 
to  colour,  to  paint,  to 
daub ,  to  wet;  peintu- 
rer,  peintarlurcr,  moni- 
ller;  pintar,  embadurnar, 
mojar. 

Anstreicher,  m.  (Bauw.^: 
house  painter,  white 
washer,  dauber;  pein- 
tureur,  m. ;  pcintreau, 
m.;  barbouiUeur;  pintor 
de  brocha  gorda,  m.;  blan- 
queador. 

Anstrich,  m.  (Bauw.  Mal."): 
house  painting,  coat 
of  pnint: peinturaff^,  m.; 
conche  de  peinture,  f.; 
pintura  de  casa,  f.;  capa 
de  pintura,  f. 

—  farbe,  f.íMal.);  painting 
colour;  cnvleur  á  pein- 


ture, m.;  color  para  pin 
tura,  m. 
— ,  galvanischer  —  f.  (Te- 
chn.); painting  the  irou 
with  zinc  powder;  JX"'"- 
,  ture  galvanique,  f.;  pill- 
tura  galvánica,  f. 

—  wasserabhaltenaer,  —  f. 
waterproof  paiut; 
peinture  hydrofuge ,  f.: 
pintura  impermeable,  f. 

Anstcickier,  m.  (Web.);  pif- 

cer;  macheur,  m.;  anuda- 

dor,  m. 

Ante,   f.   (Bauk.)  (falsche 

I      (fixum);  anta,    ante 

I      back  pier,  anteñx.  an- 

tefixum;  ante,  f.;  faus- 

I      se-alette,  f. ;  ant e fix f,  m  : 

'     anta,  f.;  pilastra  del  un 

§ulo  del  edificio,  f .;  ante 
jo,  m.;  falsa  aleta,  f . 
Antenna,  f.  (SchifFo.);   1h- 
I      to  en-yard,  small   la- 
I      teen-yard;  antenna  y  f.: 
antenolle,  f.:  entena,  f  : 
pequeña  entena,  f . 
Anteil,  m.  (Handel.);  sbar^>^ 
:      in  |)rotitB;  tantieme,  f.: 
I     participación  en  las  utili- 
dades, I. 

—  schein,   m.   (Handel.  : 

I      share;   action,  f,;   ar- 

I     ción,  f. 

'  Anthophyllit,   m.  (Miner.: 

antophyllite;  antophy- 
'     llite,  f.;  especie  de  hornk- 

blenda. 
Anthracit,  m.  (Miner.);  an- 
i      thracite,  blind- conl; 
I     anthracite,  m.;  antrar-i- 
'     ta,  f. 

— ,  fáserlger  — -  (Miner.  : 
I  stone-coal;  anthracit t- 
\     flbreujc,  m.;  carbón   d»» 

piedra,  m. 

—  hochofen,  m.  (Met.  : 
a  n  t  h  r  a  c  i  te-fumaco; 
fourneau  á  V anthracite 
m.;  alto  homo  que  funcio- 

'     na  con  antracita,  m. 

—  stückkohle,  f.  (Berg^b.  ; 
ntone-coal;  houille  inai- 
gre  en  gros  morceaux,  f. : 
liulla  seca,  f. 

Anthracolith,  m.  (Miner.  .- 
anthraconit  e,  stinks- 
toue;  anthraconite,  f.; 
antraconlta,  f.:  cal  carbi»- 
nosa,  f. 


ANT 


?>7 


APE 


J<nthun,  V.  a.  (Schifff.);  to 
call  at  a  harbonr;  faire 
esctUe;  hacer  escala. 

—  n.  (SchlflTf.);  landfall, 
looming  of  the  land; 
a  (i^rra^tf/ recalada,  f. 

Antlchlor,  n.  (Cham.);  an- 
tichlor;  arUichlore,  m.; 
hiposalfuro  de  sosa,  m. 

Antlkllnale,  f.  (Gaol.);  an- 
ticlinal flexure  of  stra- 
to;  anticlinal  de»  cou- 
fhes,  m.;  anticlinal  de  las 
capas. 

An  tilos,  adJ-  (Elektr.);  an- 
tilof^ona  pole;  pole  anti- 
Irpffue,  tn.;  polo  antilogo, 
III. 

Antlmon,  n.  (Miner.);  anti- 
mony;  antimoinef  wi.f 
antimonio,  m. 

-  bl6l,  n.  (Mat.);  slag-l(»ad; 
f*ioinb  aigre,  to.;  plomo 
agrio,  m. 

~  blüte,  f.  (Miner.);  anti- 
mony bloom;  antimoine 
nj-ydé,  m.;  flofes  de  anti- 
monio, f .  pi. 
Fablers,  n.  (Miner.);  an- 
timonial  grey-copper; 
rvivre  grie  anUmonifé- 
r^,  1».;  cobre  grit  antimo- 
nifero,  n. 

gianz,  n.  (Miner.);  aci- 
cular aalphnret  of  an- 
timony; antimoine  $ul- 
furé  capillaire,  n.;  anto- 
inonio  BaHurado,  n. 

-  -  nickel,  n.  (Miner.);  anti- 

monial nickel;  nickel 
ttniinumié,  m./niqnel  an- 
timonial, m. 
~  nickelglanz,  m.  (Miner.); 
iiickel-stibine;  antimoi- 
M*?  sulfuré  nickelifére; 
niqael  grig,  m. 

ocker,  m.  (Miner.);  an- 
timony-ocbre;  antimoi- 
ne. oxydé  terreux,  m.;  an- 
timonio terroso,  m. 
s2ure,  f.  ^Ohem.);  anti- 
monic  acid;  acide  anti- 
iuonique,  TO.;  ácido  anti- 
mOnico,  m. 

-  sflber,  n.  (Miner.);  anti- 
monial silver;  argent 
ttntimonial,  m.;  plata  an- 
timoDÍal,  f. 

sllberblende.f.  (Miner.,, 
pyrargirite;  argent  an- 


timonio sulfuré,  m.;  pla- 
ta antimonial  sulfura- 
da, f. 
Antigua,  f.  (Buclidr.);  ro- 
mán letter,  román 
character;  remain,  m.; 
letra  romana,  f . 
Antiseptitch,  ad  .  (Ohem.^: 
antiseptic*;  antiaepti- 
que;  antiséptico. 
Antoniuskreuz,  n.  (IHerald. 
Bauk.);  tace,  St.  Antbo- 

I     ny's  croBB,   egyptian 

!  cross;  potencey  f.  tau, 
m.;  croiJT  de  Saint-Antoi- 
««,  f;  tao,  m.;  cruz  de  la 
orden  de  San  Antonio 

,     Abad,  f . 

,  Antragon,  v.  a.  (Vergold.); 
to  apply  the  gold  leaf; 
dorer;  dorar. 
Antrleb,   m.  (Mech.);  im- 

{tnlaion,  impetus,  elec- 
ric  driving;  impulsion, 
f.;  choc,  m.;  force  impul- 
sive, f.;  mise  en  marche 
electrique,  f.';  impulso, 
m.;  fuerza  impulsiva,  f.; 
poner  en  marcha  eléctri- 
camente. 

—  svor^elege,  n.  (Masch.*); 
dri  V 1  n  g  -  communica- 
tor;  communicateur  á 
mise,  en  marche,  m.;  co- 
municador  para  poner  en 
marcha,  m. 

—  swelle,  f.  (Masch.);  dri- 
ving-shaft;  arbre  mo- 
teur,  m.;  árbol  motor,  m. 

Antrltt,  m.  (Buchdr.);  foot- 
step; marchette,  f.;  es- 
cafetfrtM,  TO.;  escalón,  n. 

Anwarmen,  v.  a.  (Techn.); 
to  heat  the  iron,  to 
heat  the  blast  furna- 
ce, to  warm  the  engi- 
ne; chauffer  le  fer;  fu- 
mer  le  haut  forneau;  re- 
chauffer  In  machine;  ca- 
lentar el  hierro,  secar  un 
alto  horno;  calentar  la 
máquina. 

Anwerben,  v.  a.  (Kriegsw.); 
to  raise  soldiers;  to  en- 
list; racoler;  eniranchar, 
reclutar  con  astucia. 

Anwurf,  m.  (Techn.);  lod- 
ge,' shed,  lean-to;  plas- 
tering; rough  cast;  mill 
minting  mill;  hasp  and 


staples;  loge,  f.;  ¿chop- 
pe,  f.;  crépi,  m.;  premié- 
re  couche  d'enduit,  f.; 
gobetage,  to.;  balancier; 
chainette  et  picolet,m.; 
casilla,  f.;  tinglado,  m.; 
blanqueo ,  m. ;  enlucido, 
m.;  relleno  de  yeso,  m.; 
balancín,  m. 
Anzeichnen,  v.  a.  (Bauk.'<; 
to  settle  an  ashlar; 
établir  un  moSllon;  colo- 
car un  sillar. 
Anzlehen,  v.  a.  (Techn.);  to 
hold  well,  to  cement 
■well,  to  bind,  to  drive 
the  wedges;  to  woold, 
to  put  on,  to  take:  to 
work  the  switches; 
prendre;  saiéir  les  coins; 
bréler  un  cordage; pren- 
dre; abattre  les  freins; 
trabar;  introducir  las  cu- 
fias; reatar,  arriastrar; 
agarrar,  hacer  funcionar 

I     lois  frenos. 

!  Anziehung  (Phys.);  capil- 

!      lary  attraction,  at- 

'  traction;  cajjfiianYV,^.; 
attraction,  f. ;  capilari- 

I     dad;  atracción,  f: 

i  —  skraft,  f.  (Phys.);  attrac- 
tion; adhesive  power; 
attraction,  f.;  adheren- 
ce, f ;  atracción,  f.;  adhe- 
rencia, f. 

I  Anzug,  m.  (Mil.);  dress; 

I     tenue,  f.;  traje,  m. 

,  — ,  DIentt— ,  f.  (Mil.>;  little 
dress;  petite  tenve,  f.; 

,     traje  de  diario,  m.,  de  ser- 

I     vicio. 
— ,  Gala—,   m.  (Mil.);   full 

I     dress;  grande  tenue,  f.; 

traje  de  gala,  m. 
AnzUndon,   v.  a.  (Techn.); 

I      to  light,  to  fire,  to  set 

j      on  iire;  allumer  le  feu; 
encender,  dar  fuego. 
Anzünder,   m.  (Techn.); 
lighter;    allumoir ;  en- 
cendedor, m. 
Áoilphyle,  f.  (Phys.);  eoli- 

f)ile;  éolipyle,  to.;  eolípe- 
0,  m. 
;  Apatlt,  m.  (Miner.);  a^ati- 
j      te;  phospbate  of  lime; 
I     apatite,  m.;  apatita,  f.; 

fosfato  de  cal,  m. 
!  Aperlodiich,  adj.  (Eiektr.). 


APF 


38 


ARB 


dead  beat;  apériodique;  \ 
aperiódico. 

Apf  «I  bau  m  h  o  I  z  ,  n. 
(TIschl.);  apple-tree 
wood;  boi»  de  pommier, 
n.;  madera  de  manza- 
uo.f. 

—  saure,  f.  (Ohem.);  malic 
acid;  acide  malique,  m.; 
ácido  málico,  m. 

Aphanit,  m.  (Petrogr.); 
aphanite;  a2)}ianit€,  m.; 
afanita,  f . 

Aphellum,  m.  TAstron.); 
aphelion;  aphélie,  f.; 
afelio,  ni. 

Apogaum,  n.  (Attron.)! 
aporree;  apogee,  m.; 
apogeo,  m. 

Apophylit,  m.  (Miner.); 
apophyllite;  apophylit- 
te,  f.;  apofllita,  Í. 

Apophyse,  f.  (Qeol.)!  vein 
of  igneous  rock;  apo- 
physe d'une  roche  erup- 
tive; vena  de  roca  íg- 
nea, f. 

Apotheker,  m.  (Techn.;; 
apothocarj^;  apothicai- 
reym.;  pJuirmacien,  m.; 
farmacéutico,  m.;  botica- 
rio, m. 

Appertinen  tien,  f.  pi. 
(  B  a  u  w .);  dependency 
appartenancpB,  pL;  ai- 
tresy  m.  pi.;  dependen- 
cias, f.  pi. 

Appllkationsfarben,  f.  pi. 
(Zeiigdr.);  chemical  co- 
lours; cntdeurs  d'nppli- 
catioiif  f.  pi.;  colores  de 
aplicación,  m.  pi. 

Appretlermaschlne,  f. 
(Tuchm.);  finishing- 
m  achino;  ajtpréteuse, 
f.;  máquina  de  adere- 
zar, f. 

A  p  p  r  e  t  u  r,  f.  (Web.);  fi- 
ní ehing;  appi'ét  de.s  tis- 
»u8y  m.;  aderezo  de  una 
tela,  m. 

Approchen,  f.  pl.  (Qefeit.V, 
zigzags  ,  p  1 . ;  approB  - 
ches,  pl.;  approihes,  f. 
pl.;  aproches,  ni.  pl. 
Approchieren,  v.  a.  (Be- 
fett.);  to  push  on  tho 
zig-zags;  exé  cuter  les 
eheminevients ;  ejecutar 
los  trabajos  de  aproche. 


Apsiden,  f.  pl.  (Astron.); 
apsides;  apsides,  f.  pl.; 
apsides,  f.  pi. 
Apsis,  f.  (Bauk.);  apse,  ap- 
side;  apse,  /'.;  ábside,  m.; 
bóveda,  f. 

Aptieren,  V.  a.  (Buchsenm.); 
to  c  o  n  vert ;  transfor- 
mer; transformar. 

Aquadukt,  m.  (Briickenb.); 
canal  aqueducts;  pont- 
canal,  vi.:  aqueduc,  m.; 
acueducto,  m. 

Aquamarin,  m.  (Minar.); 
aquamarine;  aigue-ma- 
rinef  f.;  agua  marina,  f.; 
berilo,  m. 

Aquarellfarbe,  f.  (Mal.); 
water  colour;  couleur  á 
eau,  f.;  color  para  acua- 
rela, m. 

Aquarellgemfilde,  n.  (Mal.V, 
painting  in  water; 
aquarelle,  f.;  acuare- 
la, f. 

A  q  u  a  t  i  n  t'a  m  a  n  i  e  r,  f. 
(Kupferst.);  aquatinta; 
aqnatinta,  f.;  dibujo  á  la 

,  aguada  ó  al  lavado,  m. 

Xquator,    m.    (Qeogr.); 
equator;   équaienr,   m.: 
.  ecuador,  m. 

Xquatorial,  n.  (Astron.); 
equatorial;  equatorial, 
m.;  ecuatorial,  m. 

Aquavit,  m.  (Brautweinbr.); 
agua  vitpe;  brandy;  ^au- 
de-vie,   f.;  aguardicn- 

..te,  m. 

Xquinoktium,  n.  (Astron.); 
equinox;  équinowfi,    m.: 

,.  equinoxio,  m. 

X  q  u  i  p  o  t  6  n  t  i'a  i,  adJ* 
(Elektr.);  equipotential; 
équiuotentiel;  e  (j  u  ¡  p  o  - 
tencial. 

— e  OberflSche,  f.  (Elektr  ;; 
electrostatic  equipo- 
tential; surface  élec- 
troslatique  équipotentie- 
lle;  superficie  elcctrostá- 

_^  tica  equipontencial,  f. 

Áquivalent,  n.  (Rhys. 
Ohem.);  equivalent; 
équirAilent ,  m. ;  equiva- 
lente, m. 

— ,  e  I  ekt  rochemisches— 
(Elektr.);  electrochemi- 
cal equivalent;  equiva- 
lent ¿lectrochi  iníque: 


equivalente  electroqaimi- 
.  co,  m. 

Áquivalent,  mechanisches 
— ;  mechanical  equi- 
valence of  heat;  égni- 
valence  mécanique  d*'  lo 
chaleur,  f.;  equi váleme 

.,  mecánico  del  calor,  m. 

Xquivalenx,  f.  (Phys. 
Otienn.):  equivalence: 
equivalence,  f.;  equiva- 
lencia, f . 

Ar,  m.  und  n.  (Techn.);  are. 
are,  m  ;  área=100  metres 

..  cuadrados. 

Xra,  f.  (Qeol.);  acra,  era; 
ere,  f.;  era,  Í. 

Arabeske,  f.  ( Orn.  Bauk. 
Mai.);  arabian  or  moo- 

.  rish  ornament;  arabf^- 
que,  f.;  arabesco;  m. 

Arabin,  n.  (Ohenn.);  arabi- 
ne;  arahine ,  f.;  arabi- 
na,  f. 

Arago's  Bcheibe,  f. 

I     (Elektr.);  arago'a  disk: 

I     disque  d'Arago,  m.;  di>- 

,     CO  de  Arago,  m. 

I  Aragonlt,  m.  (Miner. 
Tieedle-spar,   arago  in- 
te; aragonite,  f.;  aratyo- 
nita,  f. 
A  r  a  o  m  e  ter,    n.    v^hy»-  ; 

I     areometer,  water-poi- 

I     se;  aréométre,  m.;  areo- 

i     metro,  m.;  peso  líquido. 

!  Arbeit,  f.  (Techn.);  work, 
working,  labour,  work. 

I  potential  energy;  f»M- 
?*aí7  ,  VI.;  ouvrage  ,   tn.: 

'      rendevifnt,  m.;  travail 

I  utile,  f.;  trabajo,  m.;  ren- 
dimiento, m.;  trabajo  útil; 

I     energía  potencial,  f . 

¡  — ,  bosftierte—  f.  (Bauk.  ; 
eniboBSod  word;  ourro- 
ge  relevé,  m,;  trabajo  eu 
relieve,  ui. 
— ,  ciselierte—  f.  (Blldh.  ; 
chasing,  hand  or  em 
bossed  work;  ciseluvt. 
/^..cinceladura,  Í. 
— ,  du  re  h  brochen© —  f., 
open  work,  piece  work: 
ouvrage  percé,vi.;  cala- 
do, m.;  trabajo  calado,  m. 
— ,  eingelegte—  f.  (TIachl.  ; 
inlaid  work,  marque- 
try; viarqueterie,  f.: 
marquetería,  f. 


ARB 


ARI 


-«  erhabane,  f.  (Bauk.); 
x'elief,  relieTo,  raised 
-work;  relief,  m,;  relie- 
ve, m. 

-»  flacharhaben  6— , 
tBauk.);  low  relief;  hag 
relief,  «t,;  bajo  relie- 
ve, m.  i 

— ,  haiberhabane— ,(Tech- 
nol.);  half  relief;  detni- 
boéne,  f.;demi-reUef;  me- 
dio relieve,  m. 
,  hocharhabena-  ,(Tach- 
nol.);  bigh  relief;  ronde 
bo$9e,  f.;  alto  relieye,  m. 

-.sedriickta-.  (Matalldr.); 
a  pun  work;  repou»$i  y 
m.;  repujado,  m. 

— »  getrlabane— ,  (Tachn.); 
embossed  work;¿ra9af{ 

'repousÉé;  trabajo  repuja- 
do, m. 

—  adampfdruck,  m.,  wor- 
king-pressare  o  f  t  b  o 
ato  am;  éffet  tUtte  de  la  I 
pression  de  vapeur,  m.;  ■ 
tfípcto  útil  de  la  presión  I 
del  vapor,  m. 

—  sdruck,  m.  (Oampfln.);  > 
-working  pressure; pr««-  ' 
mion  de  regime,  f.;  presión  I 
de  régimen,  f . 

—  aainhait,  f.  (Tachn.);  dy-  | 
namical  nnity  ;  dyna-  \ 
tm'er  f.;  unidad  de  traba-  ¡ 
jo,  f-  ' 

aeinstallamg,  f.  (Tachn.); 
atrikc;  gréve,  f.;  hnel- 

—  sflScha,  f.  (Mach.);  bea- 
xing  surface;  surface  ñ 
neure,  f.;  superficie  de 
trabajo,  f . 

—  ssarat,  n.  (Tachn,);  im- 
plements, pl.;  tools.  ' 
pl.;  affütage,  m.;  útiles; 
in.  pl. 

—  sgewólba,  n.  (Mat.); 
ty  m  p  a  r  o  b  working 
encarhellement  de  la  tym- 
arcli;  pe,  m.;  bóveda  de 
trabajo,  f.  ' 

—  afcraiSt  m.  (Eiaktr.);  ex- 
ternal circuit;  circuit 
«x/«rt«tcr,<m.;  circuito  ex- 
terior, n. 

—  aMatung,  f.  (Eiaktr.); 
output;  debit,  m.;  rendi- 
miento,  m. 

—  siohn,  m.  (Tachn.);  la-  . 


bonrer's  wages,  pl.; 
main  d^ctuvre,  f.;  mano 
de  obra, f . 

—  smanlar,  f.  (Tachn.); 
workmanship;  fahrica- 
tioHf  f.;  fabricación,  f. 

—  sraum,  m.  (Mat.);  body 
of  the  furnace  hearth; 
laboratoire,  m.;  labora- 
torio de  un  nomo,  m. 

—  sst  rom,  m.  (Eiaktr.); 
transmitting-  current; 
courant  de  tranemission, 
m.;  corriente  de  translni- 
8ión,  m. 

~  s transe,  f.  (Raitsch.); 
riding -school  snaffle; 
^bridan  de  manége,  m.; 
'  filete  de  picadero,  m. 

—  sUbartragung,  f.  (Mas- 
ch.);  transmission  of 

■  electric  energy;  trans- 
mieaian  d'ettergie  electri- 
que,  m.;  transmisión  de  la 
energía,  f . 

—  sverlust,  m.  (Masch.); 
waste  of  labour;  jperte 
de  travail,  f.;  pérdida  de 
trabajo,  f . 

—  swaiza,  f.  (Spinn.);  wor- 
ker, stripper;  travail- 
leur,  TO.;  obrero,  m.;  tra- 
bajador. 

—  sxackan,  f.  pl.  (Met.); 
front  plate;  laiterol; 
plancha  de  delante,  f. 

—  szoil,  m.  (Stalnb.);  rough 
measure  of  a  stone 
block;  déchet  d'une pier- 
re  par  les  taille»,  wi.;  me- 
dida bruta  de  una  pie- 
dra, f . 

Arbaiten  auf  das  StUck, 
V.  a.;  to  do  piece  work; 
travaiUer  á  fa^on;  tra- 
bajar á  destajo. 

— ,  Parallel—,  (Eiaktr.);  pa- 
rallel-working; travail 
en  quafititéf  m  ;  trabajo 
en  derivación,  n. 

— ,  In  Serien—,  (Elektr.); 
series  working;  accou- 
pletnent  en  serie,  m.;  aco- 
plado en  serie,  m. 

A  r  b  a  1 1  a  r,  m.  (Techn.): 
workman;  ouvrier,  ui.; 
obrero,  m.;  trabajador,  ni. 

—  schacht,  f.  (Tachn.); 
workmen,  pl.;  ouvriers, 
m.  pl.;  obreros,  m.  pl. 


—  svlartal,  n.  (Tachn.):  mo- 
del  lodging  quarter; 
cité  ouvrtére,  f.;  barrio 
obrero,  m. 

Archülsch  (Qaol.),  archa- 
ean  group  of  rocki); 
terrain  archaique ,  m.; 
terreno  arcaico,  m. 

Archa,  f.  (Mühl.);  water- 
eistem;  paddle  hole, 
clough  arch ;  trough- 
channel;  peché  re,  f.: 
ange,  f.;  algibe,  m.;  car- 
quesa, m.;  canal,  m. 

Archltakt,  m.  (Tech.);  buil- 
der, architect;  cons- 
trttcteur,  m. ;  arehitec- 
teur;  arquitecto,  m.;  cons- 
tructor, m: 

Architektur,  f.  (Bauk.);  ar- 
chitecture; architectu- 
re, f.;  arquitectura,  f. 

Architrav,  m.  (Bauk.);  epis- 
tylium,  architrave; 
epistyle f  f.;  architrave, 
f.;  arquitrave,  m.;  episti- 
lo, m. 

Arandallt,  m.  (Minar.); - 
arendalite;  arendalite, 
f.;  arendalita,  Í. 

Arfvadsonit,  m.  (Minar.); 
arfvedsonite;  arfvedso- 
rUte,  f.;  arfvedsonita,  f. 

Argand  Lampa,  f.  (Tachn.): 
argand-lampj  lampe  d' 
Argand,  f.;  lampara  dc 
Argand,  f. 

—  brannar,  m.  (Qasbal.i; 
argand's  burner;  bee  (V 
Argand,  to.;  mechero  dtí 
Argand,  m. 

Argentan,  n.  (Mat.);  ger- 
man  silver,  argentan, 
pack-fong,  tutenag, 
white  copper;  pacl- 
fond,  TO.;  fnaillechort-, 
TO.;  argent  neuf,  argen- 
tan, TO.;  argentan,  m.; 
packfond)  n.;  plata  alema- 
na, f. 

Arlthmatlk,  f.  (Mathem. ; 
arithmetic,  pl.;  arith- 
mHique,  f.;  aritmética,  f. 

Arithmatlsch ,  adj.  (Ma- 
them.);  arithmetical: 
arithmefiq%te;Kr\tmh\o", 

—  as  MIttel,  (Math.);  arii  l)- 
mcticalmean;inowr;fr  > 
arithméiique ;mt^i  ■  iii  - 
metical  f. 


ÁRl 


40 


ARS 


Arithmometer,  n.  (Math.); 
arithmome  t  e  r ;  arith- 
mométre,  m.;  máquina  de 
calcular,  f . 

Arkose.f.  (Petrogr.);  arko- 
Be;  arkoee,  f.;  arenisca 
feldespática,  f. 

Arlesbeerhoiz,  n.  (Bot.); 
service  tree;  ali»ier,m.; 
alouchier,  m.;  aliso,  m. 

Arm,  m.  (Techn.);  arms, 
pl.;  thill,  shaft, 
branch,  quarter,  side; 
arm  of  a  wheel;  traver- 
se-beam; stud-side;  re- 
turn; hand,  arm;  web; 
horns,  pl.;  guides,  pl.; 
checks,  pl.;  swords,  pl.; 
tumbler  g  u  d  g  eons; 
hr(i9  de  I'ancre,  m,  pl.; 
limon,  VI.:  branche  d'un 
fer  a  che  val;  croiaillon, 
VI.;  polence,  f.;  petite 
h ra nche ,  f.;  tj rande 
branche,  f.:  index,  m.; 
bra»,  m.;  manches,  m. 
pl.;  armoHK,  m.  pl.:  cor- 
•  nes,  m.  pl.:  epées  touri- 
lion»,  m.  pl.:  brazos  del 
nncla,  m.  pl.;  lanza  de  un 
carro,  l.\  brazo,  in.;  bra- 
za, f.;  travesano,  ni.;  cm- 
cero,  m.;  horca,  f.;  peque- 
ña rama,  f.:  rama  grande; 
cojinetes,  m.  pl.;  índice, 
ni.;  maníío,  m.;  cabo,  m. 

—  bánder,  n.  pl.  (Wagen.); 
armloops,  pl.;  lacets  du 
bras,  VI. ;//.;  anillos  de  la 
manga  del  eje,  m.  pl. 

—  bolzen,  m.  (Art.;»;  teiion, 
traversing  bolt;  boiilon 
do  vtamruvre,  vi.;  bolón 
de  maniobra,  m. 

~  brust,Jf.  (Waffenfabr.); 
cro.ss-bow,  arbalist;  ar- 
baU.te,  f.:  chirobaliste, 
/"./arbalete,  m. 

brustschiesscharte ,  f. 
'Befest.');  embrasure; 
arbalHrif're,  f.;  tronera, 
f.;  cañonera,  f. 

—  felle,  f.  fTechn.);  arm 
file,  rubber;  carrean, 
VI.:  lime  á  bras,  f.;  lima 
cuadrada,  f. 

-  lehne,  m.  ;,Art.,  Wagn.); 
guard  iron;  elbow-ra¡Í; 
¡>oi(fnt}p,  f.:  vía  in,  /*.; 
líufirda  brazos,  m. 


—  leuchter,  m.  (Techn.); 
sconce;  bras;  brazo,  m. 

—  riemen,  m.  (Kriegsw.); 
leather  thong;  courroie 
de  lance,  f.;  correa  de 
lanza,  f. 

—  signal,  n.  (Techn.);  se- 
maphore; signal  á  ailea, 
VI.;  semáforo,  m. 

Armatur,  f.  (Elektr.)  (Tech- 
noi.);  armature,  kee- 
per, ñtting,  fittings, 
pl.;  garniture;  armcUu- 
re,  f.:  (jarniture,  f.; 
abras,  vi.;  armadura,  í.; 
gimrnecido,  m.;  guarni- 
ción, f . 

Armée  Train,  m.  (Heerw.); 
waggon  train;  train  de 
Varm^e,  m.;  tren  del  ejér- 

,.  cito,  m. 

Ármelabzeiche'n,  ñ. 
(Seew.);  distinction  la- 
ce; galón  de  distinction, 
m.;  galón  de  distinguido, 
m. 

Armenhaus,  n.  (Techn.); 
alms-house,  poor  hou- 
se; maison  de  charitt; 
asilo,  m. 

Armieren  eine  Batterle, 
(Befest);  to  arm  a  bat- 
tery; armer  une  batterie; 
artillar  una  batería. 

— ,  V,  a.  (Techn.);  to  arm, 
to  truss,  to  bind;  ar- 
mer: armar,  reforzar. 

Armierung,  f.  (Techn.);  ar- 
mature, fittings;  trus- 
sing; armature,  fer  rure, 
f.:  armadura,  f.;  herra- 
je, m. 

Aroma,  n.  (Techn.);  flower, 
aroma;  montant ,  m . ; 
bouquet,  VI.;  aroma,  m.; 
bouquet,  m. 

Arrléregarde.f.  (Kriegsw.); 
rear  division,  rear; 
arrif^ re-garde f  f.;  reta- 
guardia, f. 

Arrondleren,  V.  a.  (Masch.); 
to  round  off;  arronder 
les  dents;  redondear  los 
dientes. 

Arrowroot,  n.  (Bot.^; 
arrow-root;  arroir-root, 
w.. --arrow-root,  m. 

Arsch,  m.  (Zlmm.i;  butt- 
ond  of  a  tree  ntom;  ¡>ied 
d'lni  corps  d'arbrv,  m.: 


extremo  grueso  de  un  á  r  - 
bol,  m. 

—  leder,  n.  (Bergb.);  m  í  - 
ner's  breech  leather  ; 
tablier  de  mineur,  m.:d*r- 
lantal  de  minero,  m. 

Arsen,  n.  (Miner.);  arsen t  <- ; 
arsenic,  m.;  arsénieo,  tii. 

—  gediegene»,  —  n.;  nati- 
ve arsenic;  arsenic  lui- 
tif,  m.;  arsénico  nativo, 
m. 

—  glas,  n.  (Mln.):  yellovr 
o  r  p  í  m  e  n  t,  red  orpi  - 
inent;  white  arsenic-: 
arsenic  sulfuré  jaun^". 
VI. :  rouge,  arsenic  bl(^  w-r  - 
orpimente  rojo,  amarilb>, 
arsénico  blanco,  ui. 

—  blelerz,  n.  (Miner.);  nu- 
mesito^;  miinet^se ,  m .  : 
plomo  arseniado,  ui. 

-—  fahierz,  n.  (Miner.  ; 
tennantite;  tennanfit'. 
/".;  cobre  gris  arsenifer*'. 
m. 

—  haltig,  adj.  íMiner.^ ar- 
senical; arsenical:  arsi- 
nical. 

—  kios,  m.  (Miner.);  nrsr- 
nical  pyrites;  fer  ai-sr- 
uical,  vi^;  pirita  arseni- 
cal, f.;  mispickel. 

—  metalle,  n.  pl.  <Met.  : 
metallic  arsenides;  ar- 
seniure»,  f.  pl.;  arseníu- 
ros,  m.  pl. 

—  rotgüiden,  n.  íMin.  : 
proustite; />roM«ííY^,  f.: 
plata  arsenical  sulfura- 
da, f. 

Arsenal,  n.  (Seew.):  dock- 
yard arsenal;  arfenal 
de  la  mrir/;»^; arsenal,  m. 

—  n.  (MilitSrw.);  féraenal. 
ar mourj' ;  a rsenal,  m .  : 
parque,  in. 

Arsenik,  m.  u.  n.  fChem.  : 
arsenic;  arsenic,  in.: 
arsénico,  m. 

—  blüte,  f.  ^Mlner.);  arst - 
nic-bloom;  arsenic 
blanc,  m.:  arsénico  blan- 
co, m. 

—  butter,  f.  (Ohem.v,  but- 
ter of  arsenic;  bcurrf 
d' a r nenie,  in.;  cloruro  de 
arsénico,  m. 

—  kies,  m.  íMIner.):  ar^t- 
nical  pyrites:  fer  a  rae- 


ART 


41 


ARZ 


nical,  m.;  mispikel;  piri-  i 
tn  arsenical,  f. 
kobalt,  m.  (Met  Ohem.); 
crrey  cobalt;  eobalt  ar- 
>>*> nical,  m.;  cobalto  arse 
nicaU  m. 

—  nickel,  m.  (Miner.);  arse- 
nical nickel;  arfieniure 
<fe  nickel,  f.;  niqueli- 
na, f. 

—  nlckelg;lanz,  m.  (Miner.V, 
nickel -glancp;  nickel- 
«I  rnrnioBulfuré :  n  1  q  Q  e  1 
arseniotsairnrado,  m. 

nickelkiec,  m.  (Miner.); 
I*»ucopyrite:  lüíin,  f.;  . 
leueopirita.  Í. 

-  saure,  f.  (Ohem.);  arse-  , 
nic  acid;  acUle  ar$éni- 
7we,  TO.;  áddo  arsénl- 
»n,  m. 

—  siiber,  n.  (Miner.);  arae- 
nioal  silver;  argent  ar- 
n*  nical,  m.;  plata  arse- 
tiical,  f. 

wasserstofTc^as,  n. 
Ohem.);  arse  netted  hy- 
flro(?en;  gaz  hydrogéne 
tfr»tH(quef  m.;  gas  hidro- 1 
•..'(•no  arsenical,  m. 

Art,  f.  (Naturg.  Kupferst.\ 
K-pecies,  kind  a qna tin- 
ta; ffpéce,  f.;  es»ence,  f.; 
fnrit,  m.;  especie,  f.;  cla- 1 
^.  f.;  lavado,  m. 

Arteslscher  Brunne,  m.; 
artt^aiam  well;  puiU  ar- 
f''»icn,  TO.;  pozo  artesia- 
no, m. 

Artíllele,  f.  (KHegaw.);  ar- 
tillery; artiUerie,f.;tiV' 
Hería.  Í. 

-  .  Belagerung t— ,  f. 
Kriegaw.);  aiese  artille- 
ry: artiUerie  de  Hege,  f.; 
aitilleria  de  sitio,  f. 

-  ,  fahrende— ,  f.  fK riega.); 
mounted  artillery;  ar- 
tiUerie  ápied  montee,  f.; 
Artillería  montada,  f . 

-,  Feid— ,  f.  (Kriegaw.i; 
Held  artillery;  artilleríe 
''♦»  camjHigw;  artillería 
'l<*  campaña,  f. 
.  Fastungs^,  f.  (KHegaw.' ; 
Karríaon  artillery;  arti- 
oferte  de  place,  f.;  arti- 
iteria  de  plaza,  f . 
,  Fuaa— J  f.  (Kriegaw.): 
ioot-artilleryj  artiílerie 


d  pied,  f.;  artillería  á 
pie,  f . 

-,  Qeblrga— ,  f.  (Kriegaw.); 
mountain  artillerj*; 
artillerie  de  montagnc, 
A;  artillería  de  monta- 
ña, f . 

-,  küaten— ,  f.  (Kriegaw.): 
artillery  for  coast  de- 
fence; artillería  de  cote, 
/.;  artillería  de  costa,  f . 

-,  lelchte— ,  f.  (Kriegaw.); 
light  artillery;  artille- 
rie leg^.re,  fí;  artillería 
ligera,  f . 

-,relteñde—,f.  (Kriegaw.); 
horae  artillery:  artiíle- 
rie íl  che  ral,  f.;  artille- 
ría á  caballo,  f. 

-,  acliwere  — ,  f.  (Kriegaw.): 
heavy  ordnance;  ijroH- 
te  ai-tillerie,  f.;  artille- 
ría gruesa,  f. 

-,  achiffis— ,  f.  ^Seew.):  na- 
val ordnance;  artillerif> 
navale,  f.;  artillería  de 
marina,  i. 

--,  8ee— ,  f.  cSeew.);  mari- 
ne artillery;  artillerie 
de  la  marine,  f.;  artille- 
ría de  marina,  f . 

-  dlrektor,  m.  (Seew.^i;  di- 
director o  f  ordnance; 
directeur  de  l'artillerie 
de  la  viarine,  f.;  jefe  de 
artillería  del  MihíBterio 
de  Marina,  f . 

-  fahrxeuge,  n.  pl. 
(Kriegaw.);  artillery-ca- 
rriages, p  1  . ;  voiture» 
d'artillerie ,  f.  pl.;  ca- 
rruajes de  artillería,  m. 

pl. 

-  fuhrweaenkorpa,  n.; 
corpa  of  artillery  dri- 
vera;  corpe  du  train  d'a  r- 
Ullerie,  m.;  tren  de  los 
parques  de  artillería,  m. 

-  handwerker,  m. 
(Kriegaw.);  artillery  ar- 
tificer; ouvrier  d'artille- 
ríe,  m.;  obrero  de  artille- 
ría, m. 

-  park;  m.  (Kriegaw.);  ar- 
tillery ]Mirk; />rtríT  d'ar- 
tillerie,  m.;  parque  de  ar- 
tillería, m. 

-  prüfungakommialon,  f.; 
artillery  -  aelect  -  com- 
mittee; commission  d'ex- 


I    per ie nee,  f.;  comisi6n  de 
,     experiencias,  t. 

—  achulachlff,  n.  (Seew..; 
gunnery  ship;  raicean 
école,  m.;  barro  escuela 
de  artillería,  ra. 

--   train,  m,  (Kriegaw.): 

train  of  artillery;  train 
I     d'artillerie ,  m.;  parque 

móvil,  m. 
!  —  über  Bank.f.  (Kriegaw.  : 

artillery  over  bank; 
'     pieces  en  barbette,  f.  pl. : 

cañones  á  barbeta,  m.  pl. 

—  werkat'itte,  f.  (Kriegaw. ; 
arsenal,  workahop;  ar- 
Henal  de  conttt ruction  , 
m.:  talleres,  fábricas  de 
artillería. 

Artilieriat,  m.  (Kriegaw/; 
artillerj'-man,  gunner: 
caunonit^r,  vi.:  artillcur, 
m.:  artillero,  m. 

— ,  Bedienunga— ,  m. 
(Kriegaw.';  gunner;  can- 
nonier  eervant,  »«.;  sir- 
viente, m. 

—  ,  falirender— ,  m. 
:     (Kriegaw.);  driver;   cnn- 
I     dncteur,  m.;  conduc- 
tor, m. 

Arzenel,  f.  'Techn.,:  medi- 
cament, medicine;  me- 
dicament, «I.,-  medica- 
mento, m.;  medicina,  f. 

Arxt,  m.  íTeclin.);  phyni- 
cian;  vi^^decin,  m.:  mc- 

.,  dico,  m. 

Árzte  dea  Dienatahdea,  m. 
pi.  (Kriegaw.);  militarj- 
Burgeona;  corpH  tie  nnn- 
1»^,  m.;  cuerpo  de  Sanidad 
Militar,  m. 

— ,  Aaaiatenz  —  ,m. 
( Kriegaw.  i;  Burgeon  caj»- 
tain;  vu^derin  -aide-mn- 
jor:  médico  primero. 

~,  f  r  el  wl  i  1  Ige  r-    ,  m. 

(Kriegaw.):    volunteer 

Fiir^oon;  rolontairr  nn^- 

dectn,  m.;  voluntario  mé- 

I     dico,  m. 

— (Qeneral-,  m.  .'Kriegaw.  ; 
Bnrjfpon  major  genera  I : 
viédecin  principal  ,  vi.: 
inspector  médico,  ni. 

— ,  Staba— ,  m.  (Kriegaw.  ; 
anrgeon major:  n)'¡drrin 
I  maifor  de  2me.  clan»*': 
I     médico  mayor,  m. 


I  IF 


ASA 


42 


AST 


— ,  Lfntar— p  m.  (Kriegsw.); 
etirRfluii  Ilea  tenant; 
aide-méé¿citt;  médico  se- 
gando, m. 

Aunt,  m.  fOK«m,);  asa  fé- 
tida :   a»  ft  a-  fcetida,  f.; 

A»be«t,  m.  [Miner.);  asbes- 
tue^  n^bopios;  (íBbtBtef 
in.:  us^lf'Htn,  m.;  amianto. 

Agbest,  blegtamer — ,  m.; 
nmiiLntLufi;  aabeste  fle- 
Tiblef  in.;  amianto  flexi- 
ble, 111. 

->4Bm«lner— <  m.  (Miner.); 
iig^unaua  asbestos;  as- 
bent  e  Jiquiforme,  m.;  as- 
betito  ]intiirürni6|  m. 

—  cement,  m.  Bauw.);  ce- 
mF'nt  o  t"  afjbestos;  ci- 
íiiiíiií  {ratnifiTfte,  m.;  ce- 
jpprito  ']<-'  nminnto,  ni. 

—  dichtuog,  t  (Mach.); 
parkipp  II r  ii.BbfíBtoB; 
</íi rf¿iY II ra  d'añ best,  f. ; 
innpaquetattura  de  amian- 
to, f. 

AtchblBr,  n.  CMiner.);  mar- 
kHqitt*;  f^ftitH  de  glace, 
iit^;  liLHintito.  Ü). 
-  elmer  m.  SchlPfsm.); 
asph  btif  kpt;  seau  á  es- 
m  rbinfiff,  m. .  cubo  de  cc- 
niKAíí,  til. 

—  ftjector,  m.  'Schlfhtm."); 
mitoniatJr  nnh- hoist; 
III  nntr-fnfa  rhilles,  m. ; 
npiirntn  para  crhar  las  ce- 
nizas <i  I  mill: 

iChuttc,  f.  Schlffsm.); 
aith  p.^lO(lt  L  jiannean  á 
^frnrítüifi;  í'esta  para 
rifíiiias,  f. 
Aiche^^  f*  Techn.);  anhen, 
pl.;  riTiilpr;  cendre,  f.: 
/'gcarbi!if*f  f.  pl.;  ceni- 
zas, L  pl 

—  zt«b«nt  V.  a.  .Dampfm.  ; 
tr»  tlriiw  AAhi-n,  ertroi- 
Vf  ¡f^fftta  rbítiea;  extraer 
bis  ri'niaas. 

,  vulka^licbe— ,  (Qeol.); 
Tuli'flnicivflhí'B;  cendrett 
in/rriiji>^i^i^M,  f  pl,:  ceni- 
.  %\ih  viikáriír«ns,  f.  pl. 
XscheU  m»  íMet);  black 
fipBi^k  or  spnt;  rendrurp 
rfí/Vr;  maneba  ncjria  <*n 

Aichen,   T.  a.  ^Form.  •   to 


ash,  to  wash  the 
monld;  cendrer  le  mau- 
le;  lavar  el  molde  con  ce- 
nizas. 

—  aufkuf ,  m.  (Schifítm.); 
ash-hoist;  monte  eeear- 
hille»,  m.;  aparato  para 
echar  las  cenizas  al  mar. 

—  bad,  n.  (Techn.);  ash- 
bath;  bain  de  cendre», 
m.;  baño  de  ceniza,  m. 

—  fall,  n.  (Dampfm.);  aah- 
pit.  ash  hole;  rendrier, 
ni.;  cenicero,  m. 

—  fallthür,  f.  (Techn.);  ash 
pit  door:  écran  du  een- 
drier,  vi.;  puerta  del  ce- 
nicero, f. 

—  fleckfg,  adj.  (Met.);  mar- 
ked with  black  spotB; 
cfifidreux:  manchado  con 
marcas  negras. 

—  kasten,  m.  (Lok.V,  aHh 
pan;  cendrier;  cenice- 
ro, m. 

—  kegel,  m.  (Qeol.);  cone 
of  cinders;  c6ne  de  cen- 
dre^f  m.;  cono  de  ceni- 
zas, m. 

—  «teln,  n.  (Met.);  backs- 
tone;  ruetine  en  pierrje, 
f.;  solera  de  piedra,  f. 

—  strecker,  m.  (Miner.): 
tiirmaline;  tourmaline , 
A;  turmalina,  f. 

—  xacken,  m.  (Met.\  back- 
Btone,  back  plate;  ta- 
que de  fond,  f.;  solera  de 
piedra,  Í. 

Átcher,  m.  TLohg.)  (Self.); 
lime-pit;  tanner's  pit; 
Boap  boiler's  ashes,  pl.; 
plian,  m.;  pleiny  m.;  pe- 
laiM,  n.;  cendre  de  sa- 
vonnier,  f.:  foso  de  curtí- 
flor,  m.;  cenizas  de  jabo- 
neros, f.  pl. 

Aschicht  Schiene,  f. 
(Eleenb.);  Barlow's  rail; 
rail  Barlote;  riel  de  Bar- 
low. 

Asmanit,  m.  (Miner.);  as- 
manite;au/»(im7e, /"./as- 
niauita,  f. 

Aepenholz,  n.  (Bot.v,  asp: 
nsp  woímI;  hoÍR  dfi.  trem- 
blr,  ni.:  frrmbU,  m.:  ála- 
mo tcinblóu,  m. 

Asphalt ,   m.   (Miner.  ;   as- 


phaltam,  aephalt;  ú«- 
pháUe,  m.;.  asfalto,  m. 

—  abdeckung,  f.  (Bauw. . 
ooverinf^  of  asphalts 
enduit  d'cuphaUe.  m.. 
cubierta  de  asfalto»  f. 

—  betón,  m.  (Bauw.);    a>- 

Shalte-oonorete;  befo  y 
'aéphalte,  m.;  hormiga»  n 
de  asfalto,  f. 

—  lack,  m.  (Mal.);  black 
japan;  laque  d  Va9phai- 
te,  f.;  laca  de  asfalto,  í 

—  pflaster,  n.(StraMenb.  : 
asphalte  pavement. 
pavé  d' asphalte,  f.;  enla 
zado,  empedrado  de  at^fal 
to,  m. 

— schicht.  f.  (Bauw.);  lay^r 

of  asphalte;  cauche  «Tíi» 

phalte,  f.j  capa  de  asfal 

to,  f. 

'  Asphaltlerung,  f.   (  Stras- 

I     senb.);   aephalte-pn- 

1     ving;  pavaae  d'aspho^ 

I     tet  vi.;  empedrado  de  a.« 

¡     falto,  m.;  asfaltado,  m. 

Aspirator,  m.  (Ohem.':  a^- 

I     pira  tor;    aspirateur: 

aspirador,  m. 
lAssekuranx,  f.  (Techn. 
'     insurance;  as^uranc 
I     f.;  seguro,  m. 

—  police,  f.  (Techn.);  poli- 
ce  of  insurance;  pD/iV 

'  d'assurance,  f.;  póliza  <ic 
seguro,  f . 

—  pramie,  f.  (Techn.);  prc- 
mium  of  insurance. 
prime  d'assurance,  A- 
prima  de  seguro,  f . 

Assekuratsur,  m.  (Hsn- 
delsw.);  insurer,  under- 
writer; assureur,  «; 
I     asegurador,  m. 
'  Assekurleren,  v.  a.  (Han- 
del.;); to  insure;  assurer 
I     asegurar. 

Ast,  m.  (Befest);  branch- 
I     branche,  f.;  rama. 
j  —  der  Flugbahn,  m.  (Art 
branch   of  the  traj«'< 
torj'^;  branche  de  lo  tr<^ 
jertoire,  f.\  rama  de  H 
'     trayectoria,  f» 
Astatisch,  acU.  (Phys.;^  R' 
i      t  a  t  i c;   nstaHque:  si*!' 
_  lico. 

Aste,  m.  pl.   (Qeom.  :  cm; 
jugate  or  opposite  hy    \ 


AST 


48 


ATZ 


perbolas ;  branche»  ú  e  , 
I'hyp^rbole,  f ,  pl.\  ramas  , 
(1«  la  hipérbole,  t.  pi.         I 

Aaterlamua,  m.  (Miner.);  as-  i 
t  Priam  ;  aatéritme ,  m. ; 
asterismo,  m. 

Aatractti,  m.  (Bank.);  aatra- 
f?al«  ring;  astragale,m.:  I 
AsCrágalo,  m.;  bocel,  m.;  ' 
moldura,  t 

Aatrapyallt,  m.  (  Minar ) ; 
fnlf^arite  Titreoaa  ta-  , 
be ;  atirapyalUe,  f.\  cnar-  ¡ 
zo  hialino,  m. 

Aatrolabium,  n.  (Aatron.); 
aatrolabtam;  attrolabe,  \ 
fit-.;  astroiabfo,  m.  ¡ 

Astrolos,  m.  (Techn.);  as-  \ 
troloffer,  aatrologian ;  j 
nstroiogve,  m. ;  astrdlo-  : 
pro,  m. 

Astrolosl«»  f<  (Attrol.);  as-  i 
trolo|f5^-  antrologie,  f.\ 
aatrologla,  f.  \ 

Astrometaorologia,  f. 
^TttchnoK);  aatrometeo- 
rology;  (istrométeorolo- ' 
gie ,  f.;  aatrometeorolo- ' 
>ria,  U 

Astronom,fn.  (Tachn.);  aH- 
trono  m  e  r ;  (utrononm, 
m.;  astrónomo,  m. 

Astronomía,  f.  (Astron.>; 
ABtronoiny;a«trDnonu>,  I 
f.;  astronomía,  f.  | 

Astronomisc  h ,  adj.  (As    | 
iron.);  astronomioal;  t 
a^ronomique;  astronó- 
mico. 

Astros kop,  m.  (Astron.);  I 
astroscope;  attroteope,  \ 
in.;  astroscopio,  m.  ' 

Xstuarlum,  n.  (Qeol.);  es-  I 
iaary  of  a  river;  ettuai-  \ 
re  d'uné  riviere,  «.;  es-  , 
taario  de  vn  Ho,  m. 

Asymptote,  f.  (Qeom.);  I 
Asymptote;  atjfmpiote,  ' 
/*.;  asimptota,  m.  I 

Asynchron ,  a  d  I .  (Phys.);  | 
asynchronoas;  asyn-  i 
rhrons;  asincrono.  | 

Atakamtt.  m.  (Miner.);  ata- 
camite;  atacamite,  m.; 
atacamita,  f.;  clora rr>  de 
robre,  m. 

Atailer,  n.  fTechn.);  work-  . 
shop,  stndio;  atelier  y 
m.;  taller,  m.;  estvdio,  m.  ' 

Xthar,  m,  (Oham.,  Phys.); 


ether;  ether,  m.;  éter,  m. 

— ,  blldunc;,  f.  (Ohem.); 
etherification;  ¿théri/l- 
cation,  f.\  formación  del 
éter,  f . 

— ,  maschlne,  f.  (Maach.); 
ether-enicine;  fñoítur  á 
ether,  m.;  motor  de 
éter,  m. 

Atlas,  m.  (Bauk.,  Skulpt.^ 
(Web.);  Atlant,  tela- 
món, satinwood, 
eight  leaved  satin- 
tweed;  Atlante,  m.;  téla- 
mone,  m.;  eatin,fn.;  eatin 
de  huit.  tn.;  Atlante,  m.; 
llgnra  ae  medio  hombre, 
raso,  m.;  raso  de  á 
ocho,  m. 

—  band,  n.  (Web.);  satin- 
ribbon;  rub  an  tcUiné, 
m.;  cinta  de  raso,  f. 

—  barchent,  m.  (Web.);  sa- 
tin top;  futaine  $átin¿, 
f.'y  instan  arasado,  m. 

—  beerholz,  n.  (Tlschl.); 
serví  ce- tree- wood; 
aUmchier ,  m.\  aliaier, 
m.;  aliso,  m.;  madera  de 
aliso,  f . 

—  format,  n.  (Buchdr.); 
large  square  folio;  for- 
mat grand  infolio 
oblong,  m.;  tamaño  gran- 
de en  folio,  m. 

—  grund,  m.  (Web.);  satin 
groand;  fond  entiné,  m.; 
fondo  arasado,  m. 

—  hola,  h.  (Tlschl.);  satín 
wood;  &OIS  eatinét  m.] 
madera  satinada,  f . 

-^  papler,  n.  (Pap.);  satín 
paper;  i7apt«r«a<in(f,  m., 
papel  satinado,  m. 

—  spat,  m.  (Mlner.l;  satín 
spar;  chatíx  carbonatée 
flbretiee;  cal  carbonatada 
fibrosa,  f. 

Atmidomater,  m.  (Hydr.); 
atmidometer ;  atmido- 
métre,  m.;  aparato  paia 
medir  la  evaporación. 

Atmolyse,  f.  (Ohem.);  at- 
molysis;  atmolyee,  f.] 
separación  de  los  gasen 
por  difusión. 

Atmoaphüre,  f.  (Phys.);  at- 
monphere;  nimoephérf, 
atmósfera,  f. 

V-  ndruck,  m.  (Phys.,^;  al- 


mo sphe  rio  pressure; 
preeeion  atmoepherique, 
f.\  presión  atmosférica,  f. 
Amosphllrlsch »  adj. 
(Phys.);  atmospheric: 
atino9pkériqu€\  atmesfó- 
rico. 

—  e  Eisenbahn,  f.  (Techn.  t; 
atmospheric  railway; 
chemin  de  fer  fUmo^hts- 
rtqve,  m.;  ferrocarril  at- 
mosférico, m. 

Atbii,  n.  (Qeol.);  atoll; 
cUoll,  m.;  atolón,  m. 

Atom,  n.  (Phys.  u.  Ohem.); 
atom;  atojne,  m.;  ¿to- 
mo, m. 

—  gewicht,  n.  (Ohem.^; 
atomic  veight;  poiUit 
atomique,  m.;  peso  atom  I - 
co,m. 

—  wSrme,  f.  (Phys.);  ato- 
mic heat;  chaleur  ato- 
mique,  f.\  calor  atómi- 
co, m. 

Atrlum,n,(BaUk.):atríani; 
atrium,  m.;  atrio,  m. 

Attenuation,  f.  (Brannt- 
welnbr.);  attenuation; 
aiténuaiion,  f.\  atenua- 
ción, disminución  por  la 
formación  de  alcohol,  f . 

Attika,  f.  (Bauk.);  attic; 
attique,  m.\  ¿tico,  m. 

Attraktlon,  f.  (Phys.);  at- 
traction; attraction,  f.\ 
,  atracción,  f . 

Xtsammonlak,  n.  (Ohem.V 
caustic  ammonia;  aw- 
moniaque  ca*i9tique,^f.; 
amoniaco  cáustico,  m. ' 

'—  baryt,  m.  (Ohem.);  cauH- 
tic  baryta;  barite  eaun- 
fique,  f.\  barita  cáust- 
ca,f. 

—  beize,  f.  (Zeugdr.';  dih- 
charge,  chemical  di^- 
charge;  rongeant ,  m.: 
descarga  por  un  mordien- 
te, f. 

—  druck,  m.  (Zeugdr. 
printing  by  discharge 
entera gñ,  m.;   impresión 
por  descarga  quimica,  f. 

—  beladruck.  m.  (Zeugdr.  : 
discharge  style;  f»í»- 
preesion  avec  rongeanif, 
f.\  impresión  con  mo;- 
dientcs,  f. 

-   pUtte,  f.  (Kupferst.  : 


ATZ 


44 


AUF 


etching  engraved  with 
i-^uBtic  water;  gravure 
fi  Veau  forte,  f.\  grabado 
111  Aguafuerte,  m. 

grund,  m.  (KupfersL); 
i'tohing  ground;  vernia 
de  graveur,  m.;  barniz  dc 
^'ra Dador,  m. 

kail,  n.  (Ohem.);  canstic 
ij^Hash;  potaste  causfi- 
'iue,  f.\  potasa  cáustica,  f. 

kalk,  m.  (Ohem.  Bauw.); 
j|uick  lime;  c/uiujc  Hce, 
/,;  cal  viva,  f. 

natron,  n.  (Ohem.); 
4-iiu8tic  soda;  soude 
Í  austique,  f.\  Bosa  cáusti- 
I  a,  f. 

natroniauge,  f.  (Ohem.); 
■  nnstic  lye  of  Boda; 
f-^fisive  caustique  de  son- 
rfe,  f.'t  legia  cáustica  de 

-'íí-A,  f . 

spltze,  f.  (Web.);  air-la- 
II':  dentelle  á  I'air,  /*.; 
vtn'aje  al  aire.  m. 

wasaer,  n.  (Kupferst.); 
'  elastic  water;  eau  for- 
',/■.;  agua  fuerte,  f. 
;EeJchnung,  f.  (Techn.); 
Tchad  copper-plate; 
r  f  ampe  gravee  d  Vean 
f  fu-te,  f.;  estampa  al  agua 
hierte.f. 
í.iíon,(Ohcm.,  Techn.);  to 
'  íjrrode,  to  etch;  corro- 
. '  r  r,  graver  á  Veau  forte; 
I  i^rroer,  gravar  al  agua 
íriLírte. 

,  Fi.  (Kupferst.);  etching, 
ii|uatinta;  graver  á  V 
i  iiu  forte,  aquatinta; 
L-ravado  al  agua  fuerte, 
III . :  imitacióu   del  Inva- 

.iM.f. 

fiusnd,  adj.  (Ohem.);  co- 
I  rüdve,  caustique;  co- 
>  nfsive  cauetique;  corro- 
'^M,  cáustico. 

AuílEometer,  m.  (Phys.); 
fi  L I  di  órnete  r ;  audiomé- 
t  .'^.i  audiómetro,  m. 

Auf  und  nieder,  (Seew.)^ 
jM>íak,  a-peek;  á  pie;  a 
j  i.^ue,  hablando  del  an- 
'  til. 

Aufarbeiten.v.  n.  (Schlfff.); 
to  work,  to  windward; 
"t lever  au  vent;  barlo- 
\  ►■ntear,  bordear. 


Auffitzen,  V.  a.  (Kupferst.); 
to  etch;  graver  á  Veau 
forte;  grabar  al  agua 
fuerte.  - 

Aufbáuken,  v.  a.  (8eew.); 
to  bank  up  the  fires; 
mettre  les  feux  au  fond 
dea  fourneaux;  respaldar 
los  fuegos. 

AufbSumen,  v.  a.  (Web.); 
to  beam  the  warp,  to 
take  up  the  tissue; 
pUer,  enrouler  le  tiaii; 
enrollar  el  tejido,  doblar. 

—  n.  (Web.);  beaming; 
montage,  vi.;  pliage,  m.; 
enrolladO}  m.;  devana- 
do, m. 

Aufberelten,v.  a.  (Bergb.); 
to  d  r  e  8  s  ,  to  prepare; 
traitar  un  mineral;  pre- 
parar las  menas. 

Aufberelter  m,  (Aufber.); 
ore  dresser;  prépara- 
teur,  m.;  preparador,  m. 

Aufbereltung,  f.  (Bergb. 
Met.);  dressing,  treat- 
ment; trait ment  dea  mi- 


mi8-hoi8,  m.;  ensambla 
dura  á  media  madera,  f. 

Aufblick,    m.    (Ohem. 
lightning  ;   écla4r  ,  w 
fulguration;    r  e  1  á  m  pa 
go,  m. 

Aufbohren,  v.  a.  (Ber^b.': 
to  sound,  to  examiiH 
the  soil;  sonder  le  tr 
rrain;  sondear  el  terreno 

Aufbojen,  v.  a.  (Seew.);  to 
buoy  up;  alléger,  soulr: 
ver;  hacer  flotar,  ana 
lizar. 

Aufbrassen^v.  a.  (Schifff.  . 
to  brace  in,  to  haul  in 
the  weather  brace»*; 
fermer,  hrasBer  au  rent: 
bracear  por  barlavento. 

Aufbrausen,  n.  (Ohem.  : 
effervescence;  efferre*- 
cence,  f,;  efervesren- 
cia,  f. 

Auibrechen,  v.  a.  (Techn.  : 
to  tear  or  break;  d^ca 
rreler,  dépaver,  arahr 
la  loupe;  desempedrar. 


romper  la  lupia. 
neraia ,  m.;  preparación    Aufbrechloch,  n.  (Spiegel- 
mecánica  de  las  menas,  f.  ¡     fab.);  tunnel,  hole  for 
the  melting  pot;  íoM»«- 
lie,  f.;  agujero  para  el 
crisol, 'Ui. 
A  usbreltmasch  ine.  f- 
(Spin.);   blower   an'l 
spreader;   batteur  ¿tn 
leur,  m.;  batán,  m.;  exten 
sor,  m 


-,  elektromagnetische 
electromagnetic 
treatmen  t ;  traitemenl 
électromagnéti q ue ,  r>i.; 
preparación  electroínag- 
nética,  f. 

-,  mechanische  — , 
(Berg.);   mechaniciil 


dressing;  preparation  i  Aufbringen,  v.  a.  (Techn. 


mAcanique ,  f.;   prepara-  i 
ción  mecánica,  f.  I 

— ,  nasse  — ,  TBerg.,  Met.); 
washing  of  ores;  lavage  I 
dea  mi  neraia,  vi,;  lavado 
de  los  minerales,  m.  I 

—  sanstait,  f.  (Bergb.);  I 
concentrating  works;  ¡ 
atelier  de  lavage,  m.;  de- 
partamento de  lavado  de  ¡ 
minerales.  ' 

Aufblegen,  (Wagen., 
Schmled.^;  to  bend  the 
tyre,  to  bend  horse- 
shoes upwards;  cintrer 
la  bande  de  rone,  gene-  \ 


to  raise  the  timber- 
work  without  scaffol- 
ding, to  bring  in  h 
ship,  to  hoist  a  top- 
mast; faire  le  levage  o 
l'épaule, prendre,  captv- 
rer  un  navire,  gtUnd^r 
un  mat  aupeneur;  levan- 
tar las  maderas  sin  anda- 
miaje, coger  un  barco  ene- 
migo, guindar  el  mastele 
ro  de  gavia. 
Aufbrlnger,  n.  (Seew.  : 
captor,  capturiiic 
ship;  preneur,  cajyfenr. 
apresador,  m. 


ter;  encorvar  la  llanta,  Aufbrücken,  v.  o.  (Pont  ■ 
redoblar  hacia  arriba  las  to  form  a  bridge;  jeter 
herraduras.  un  pont;  construir,  ten- 

Aufblatten,  n.  (TIschl.);  re-  1     der  un  puente, 
bating;  aaaemblage  d  . —  n. (Pont.);  construction 


ADF 


45 


AUF 


«>f  a  bridf^e;  cottMruc-' 
t  ¿OH  d"un  pofUf  f.\  cons- ' 
t  mcción  de  un  paente,  f . 

Aufbucht,  f.  (Schlffb.);! 
jroandinir  tip,  round  up; ' 
hovge  vertical  avee  ie\ 
(/on  «n  hata,  m.;  vuelta, 
vertical  de  yugos,  de, 
l>aos,  f .  I 

Aufbuchten,v.n.(8chifrb.); ' 
to  hog;  ^arquer;  que- 1 
brantarse. 

Aufdammen,  v.  a.  (Was 
serb.^;  to  swell  a  river  | 
by  iiieanB  of  dams:  fai- 
-re  enfier  por  une  diqu6\  I 
subir  al  nivel  de  un  rio , 
por  esclusas.  ¡ 

Aufdecken,  v.  a.  (Bergb.  ■ 
Steln.);  to  an  cape  a, 
qnarry,  to  uncover  la-| 
\  era;  vider,  décínnbrer,  ¡ 
d  i>  s  e  8  e  o  m  brar,  vaciar,  I 
limpiar. 

Aufdingen,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  bind  to  a  master; 
engager  un  apprentii  to-  < 
mar  un  aprendiz.  i 

Aufdrehen,  v.  a.  (Seew.);  I 

^  to  untwist,  to  unlay, 
to  get  tbe  broadside  to 
bttar,  to  swing  to  the  | 
wind  or  tide;  détordre,^ 
tie  confer  le$  bhutt,  ««< 
jMtfttre  au  travers,  faire 
ffte  á  non  ancre\  deseol- 
ihar  an  cabo,  presentan 
el  través,  bornear  con  lai 
marea.  i 

-  ,  wleder  — ,  (8pinn.);  to  | 
untwist;  détortilloner . 
le»  tortillons  de  latne^ 
f^ignée;  destorcer  las  ma-  < 
dejas  de  lana.  i 

—  n.  ;Tópf,;  forming  the  i 
vocéele  ou  the  throw- 1 
i  ng- wheel;  ébauchage\ 
t/e  ta  poterie,  m.;  bosque- ' 
ja  miento  en  el  torno,  m.    i 

Aufdrücken,  v.  a.  (Techn.); , 
to  stamp;  timbrer;  tim-  i 
brar.  | 

Aufduven.  v.  n.  (8eew.);  to  I 
hear  np,  to  bear  away; 
a  r rive  r  vent  derriére;  i 
arribar,  amollar  en  popa. 

Aufeinaudertralben,  v.  n.l 
8eew.);  to  run  foul  of  1 
one  another;  t'o&ordér, . 
dé  river. run  9ur  Vautre]  ■ 


abordar,  caer  sobre  otro 

buque. 
Au fentern,  v.  n.  (SchHTf.); 

to  go  aloft:  monter  en 

haul;  subir  a  lo  alto  del 

palo. 
Aufenhait,  m.  (Eisenb.); 

stop,   stopoage;  arret, 

m.;  parada,  i. 
Auffahren,  (Bergb.);  to 

drive,  to  run  galleries;- 

Í>ercer,  avancer,  tracai- 
ler  dea  gallerie»;  abrir, 
avanzar. 

AufTahrung,  f.  (Bergb.); 
driving;  percement,  m.; 
apertura  de  una  labor  mi- 
nera, f. 

Auffahrt,  f.  (Bruckenb.); 
approach,  rising,  ramp 
ascent;  abord,  montee 
de  pontt  /".;  escale,  /*.; 
rampe;  aproche,  m.;  ave- 
nida, f .;  plancha,  f.;  ram» 
pa,  f. 

Auffangespitze,  f.(Etektr.^; 
point  of  a  lightning 
conductor;  pointe  du 
paratonerre ,  /". ;  punta 
de  un  pararayoN,  f.  • 

~  stange,  f.  (Eiektr.); 
lightning  stem;  tige  du 
paratonnerre,  f.\  varilla 
del  pararayos,  f . 

—  tonne,  f.  (Olmiiii. ); 
great  oil  barrel;  espe- 
rance, f.\  gran  cuba  para 

•  recoger  el  aceite,  f. 

Auffangen,  v.  a.  u.  n. 
(8eew.);  to  hang  up  or 
get  up;  to  becalm;  »us- 

i>endre\  dérober  le  vent\ 
evantar,  .suspender,  cal- 
mar. 
Auf/arben,  v.  a.  (Web.);  to 
dye  afresh;  to  new-d3*e; 
repafieer  un  tisnu  jMir  hi 
tetnture;  volver  á  teñir 
un  tejido. 
Auffellen,  v.  a.  (Techn.);  to 
ñle  again;  to  reftle;  ra- 
vtver  un  surface  lim^e; 
rcpa.sar  con  la  lima. 
Aufflren,  v.  a.  (8eew.);  to 
slack  off  the  sheets;  to 
come  up  a  tackle;  de- 
border  les  voiles,  lar- 
ffuer  un  palan\  tiramo- 
lar  las  velas;  largar  el 
aparejo. 


AufRigen,  v.  a.  (Wagn.):  to 
join  the  fellies  to  the 
spokes;  evihoUerlesjan- 

I  tes;  unir  los  rayos  con  las 
llantas. 

;  Aufführen,  V.  a.  (Maur.);  to 
vault;  to  erect  a  wall; 
to  build  roughly;  to 

:     block  a  wall;   votHen 

I     elever  un  mur^  hourder 

'  unmur;  bloque  run  mur; 
abovedar,  levantar  un  mu- 

,     ro;  trabajar  groseramen- 

t    tc,  rellenar  con  ripio. 

lAufrüllung,  f.  (Bauw. 
Eisenb.);  pugging,  ñ- 
Uing  embanKment; 
remplissage  des  entre- 
vous,  m.;  remblai,  wi.;  re- 

¡     lleno  de  los  luecos;  terra- 

I     plenado,  m. 

\  Aufgeben,  v.  a.  (Techn. ; 
to  feed;  to  send  a  mes- 
sage; to  book  the  lug- 

,  gage;  to  serve  the  fur- 
nace; alimenter;  exp*- 
dicr  une  dépéche;   enrf- 

I  gistrer  les  bagages;  char- 
ger le  fourneaw,  alimen- 

i  tar;  poner  un  telegrama; 
facturar  equipajes;  cargar 

I     el  horno. 

I  Aufgeber,  m.  (Met.);  chnr- 

I     ger,  charging  man; 

;  chargeur ,  m.;  arqueur, 
TO.;  cargador  de  un  hor- 
no, m. 
Aufgebetrlchter,  m.  (Met); 
charging  cone,  ore-fun- 
nel; trémie,  f.\  cono  de 
carga,  m. 
Aufgebevorrichtung,  f. 

I  (Techn.);  charging  ap- 
paratus; appareil-cha  r- 
geur,  m,;  aparato  de  ali- 
mentación, m. 
Augebrachtes  8c h  Iff,  n. 
(Seew.);  prize;  prise,  f,\ 
presa,  f. 
Aufgehen,  v.  a.  (Maur.);  to 

I     swell,   to  rise,   to   in- 

¡     crease;   foisonner ;    au- 

I     mento  de  la  cal  despué»  de 

•     apagada. 

I  Aufgeien,  v.  a.  (Schlfff.*;  to 
brail  up;  to  dew  up; 
carguer  Irs  voiles]  car- 

I     gar  las  velas. 

'  Aufgichten,  v.  a.  (  Met. ); 

I     to  charge  the  furnace; 


AÜF 


4() 


ACF 


vh*f  t'if^'r.  cargar  el  horno. 
Aufgíesacni  v.  a.  (Ohem. 
Blech.  ;  i  o  infate,  t  o 
i'Md-fK  to  back;  infu- 
j<f  j'L  i'tud^r  la  lessive;  ha- 
(iT  kiíiitiiúD;  colar  la  le- 

AufcrAben,  v.  a.  (BauwO; 
tíj  nikt*  up  the  ground; 
f'tittttlfr  í*  terrain;  ca- 
var* i>^jiii>v(?r  el  terreno. 

Aufgraburtg,  f.  (Bauw  ): 
iliusini^'  fouille,  f.; 
ft*tAiÍífnirnt,  m.\  cava,  f.j 

t'Ki'tlVílriiíll,  f. 

Aufhalten.  v.  a.  (SchlffP.); 
(n  timir  up;  ar river, 
tstrftí'f  io  ftarre  au  vent-, 
it  ni  luir:  iuriollar  en  popa. 

Ayrhalter,  m.  (Techn.);  re- 
ücvinií  rope;  relieving 
t:nltl»':  iittrape,  /".;  cá- 
hte  fie  r* dijese,  t».;  bar- 
loa: ü|inivjns  para  conte- 
íifi, 

Aüfiíangeboden  ,  m.  (Bu- 
chdr,  ;  -trying  place; 
híinjíi^  room,  drying 
him^<";  !'*}rfioiry  m.;  éten- 
tittiftf  ur  :  tendedero,  m.; 

fcdpr,  f.  iTel.)5  Btiepen- 
fh^\\   H]frÍTig;  ressort  de  ' 
fii^f>f:i4í*itifi.m.',  muelle  de  | 
-iii^pi'ii?ih>n,  m. 

lernen^   f.   pl.   (Blelch.^:  | 
Jhi*^íi  f"T   hanging  and 
lirj  iiiii.    pl.;  étendaae,  | 
tí*.;  éfKhi^ir,  w.;  cordeles  I 
finni  tt^ii-lcr,  m.  pl.  I 

Inaschíne,  f.  (Blclch.);  | 
h»ni:i(ii;  machine;  vía-  i 
ifiim  H  ftrndre,  f.\  má- 
^\\\\\\\\  \>M\\  -secar,  f.  ^  | 
punhLnn.  Mech.);  point  j 
m(  Bij*.(i'  tmion;  poiní  áe 
.tKttp'  H-''"it.  m.\  panto  de  j 

Aufh  íhÉtn.  V.  a.  Techn.);  | 
i<k  Imisíí:  atendré.,  colgar  i 
l^iicn  i-i'i  'ir. 

Au f ha ngu ng, f.  (Phys.);  sns- 
(stMi^'i'Ti;  mtspension,  f,; 
-if-]itMi-ji'iit  í.  1 

£be  se  hlMga,  m.  pl. 
Bauw.   Schloss.):   hín-  | 
iri'f-,  ]n\  ■  pinturee  de  por-  , 
/. ,  í/.  /t  /ííírí,  f.  pl.;  goz-  I 
nt^ít  tk   fiúírtas  y  venta- 
hfíá.  1 


Aufhaapein,  v.  a.  (Méch.); 
to  raise  with  a  wind- 
lass;  guindev]  subir  con 
el  tomo. 

Aufhauen,  v.  a.  (Fellenh. 
(Bergb,);  to  cut  anew, 
to  cut  again,  to  rise  in 
the  back;  to  work  from 
the  level  upwards;  to 
9pen  a  chamber;  to 
cut  a  new  ground;  re- 
tainer; travaiUerau  des- 
sou»  de  la  tHe\  ouvrir; 
volverá  cortar;  trabajar 
por  encima  de  la  cabeza; 
trabajar  desde  la  galería 
hacia  arriba;  abrir  una 
nueva  galería. 

Aufhauer,  m.  (Schmied.); 
cutting-chisel ;  langue 
de  carpe,  f.\  lengua  de 
carpa,  f.;  cincel  para  cor- 
tar, m. 

Auíheben,  v.  a.  (Tachn.): 
to  take  up;  to  repeal 
an  order;  to  remove  a 
fault;  ramasserj  assem- 
bler, abroger  un  reyle- 
ment;  relecer  un  deran- 
gement] recoger,  reunir: 
derogar  una  orden;  repa- 
rar una  falta. 

Aufhabung,  f.  (Tcchn.); 
raising  of  a  sieee;  sur- 
prising and  relieving; 
defeasance:  lecée  d'un 
siege,  f.\  enlevement  d'un 

fwsie  ou  convoi,  m.;  rési*- 
ition  d  u  contract  d  e 
transport,  f.\  levanta- 
micnto  de  un  sitio,  m.; 
captura  de  un  puesto  ó 
convoy  rescisión  de  con- 
trato. 

Aufheissen,  v.  a.  (Heerrw. 
Seew.);  to  hoist  the 
flag  or  colours,  the 
yards,  the  sails,  the 
boats,  etc.;  hisser  ou 
arborer  le  pavilion,  les 
vergues,  les  voiles,  les 
canotsj  etc,  izar  la  ban- 
dera, las  vergas,  las  ve- 
las, los  botes,  etc. 

—  die  Flagge  zur  Trauer, 
V.  a.;  to  hoist  the  flag 
half  mast  high;  kisser 
le  pavilion  en  due  i  I; 
izar  la  bandera  á  media 
asta. 


Afuheltern,  v.  n.  (Meteor, 
to  become  clear  or  fine: 
to  clear  up;  s'éclairctr. 
af finer;  aclarar,  abonan 
jsar. 

Aufhiaven,  v.  a.  (SchtfTf.  : 
to  hoRvo  anchor;  rirr, 
sur  I'ancre;  virar  sobr» 

I     el  ancla. 

'  Aufhóhen,  v.  a.  (Bauw.':  to 
raise,  to  run  up;  tlonnrr 

I     de  VexhauBsement  d    up 

^    WW  r;  dar  elevación  ¿un 

I     muro. 

Aurhohung,  f.'CBauw.'::  rai- 
sing of  a  wall:  élécatittn 
d'un  mur,  /".;  elevación  d'- 
un muro,  f. 
Aufholen,  v.  a.  (Seew.):  tn 
brace  the  sails  in;  t>> 
haul  up;- to  haul  up  a 
boat;  orasser  an  vent: 
haler;  mettre  ww«  emba  r- 
cation  á  sec;  abrir  el  apa- 
rejo; cargar  las  velas: 
meter  los  botes. 
Aufholsr,  m.  (Schlffb.v. 
tracing  line  of  tho 
awning,   parrel -truen: 

f)ort  tackle;  drisse  df 
a  tente,  f.\  calchas  du 
racage;  palanquin  d^ 
sabord,  m.;  perigallo,  ni.; 
aparejo  de  troza,  m.;  apa 
rejo  de  porte,  ni. 

Auñcadung,  f.  (Waaasrb.V. 
raising  higher  a  dam; 
exhaussement  d'une  di- 
gu€y  m.;  elevación  dada  á 
un  dique,  í. 

Aufkammen,  v.  a.  (Zlmm.': 
to  cog,  to  join  by  cog- 
ging; assembler  á  eu- 
tailles;  empalmar  ¿  esco- 
pladura. 

Aufkammen,  n.  (Zlmm.j; 
cogging  joint;  assem- 
blage á  entailles,  m.;  en- 
samble á  encopladura,  m. 

Aufkatten  ,  v.  a.  (Seew.): 
to  cat  the  anchor;  ca- 
ponner  I'ancre;  engan- 
char la  gata. 

Aufkellen,  v.  a.  (Zlmm.); 
to  ^ack  a  girder,  t  o 
quoin;  cater  une  poutre; 
calzar  un  madero. 

—  n.  (Schlffb.);  setting 
up;  sotilévement  dTun  na- 
vire  avec  les^coine  de 


AUF 


47 


AUF 


Iceer;    leranUmlento  de 
nn  Imqve,  m. 

Aufklattern,  v.  a.  (Porst. 
Bauw.};  to  pile  up  in 
fatb.oiiEit,  to  cord;  en- 
toUeri  dlBponer  materia- 
les en  raontones  para  me- 
dirlos. 

Aufklauen,  v.  a.  (ZImrr.); 
to  join  by  a  triangular 
notch;  empaUer^  empal- 
mar por  ios  extremos  dos 
piezas  de  madera. 

AufkletMn,  V.  a.  (Buchb.); 
to  paste,  to  paste  on; 
roller,  encolar,  pegar  oox» 
t^n^mao. 

Aufklelstttrn.  V.  a.  (Buchb.); 
to  paste;  cóUer\  empas- 
tar, eficolar. 

Aufklotsung,  f.  (Schrtrb.); 
dead  wood;  doe's  de  remr 
pli99a0€,  m.;  dormido, 
m.:  macico,  m. 

Aufkommen,v.  n.(8ehlfrf.); 
CO  swing  with  the  tide; 
to  answer  the  helm;  to 
stem  the  current;  to 
gain  towinward;  éviter, 
obtir  <t  9<m  g&uvemaili 
rtfouUr  U  courant\  8[é- 
leven  gagnsr  au  vent; 
bornear  eon  la  marea;  go- 
bernar, obedecer  al  ti- 
món; vencer  la  marea;  ga- 
nar voltejeando. 

Aufkriimpein,  v.  a.  (Spinn.); 
to  card;  recarder-^  car- 
dar. 

Aufkratxan,  V.  a,  (Tuchm.); 
to  scratch,  to  raise  the 
nap  of  ohe  cloth;  egra: 
tigner  Vetoffe;  raspar  la 
tela. 

Aufkreuzen.  n.  (Schlfff.); 
beating  np;  working  to 
winward;  louvoyage', 
barloventear,  bordear. 

Aufiader,  m.  (Techn.);  loa* 
«ler,  packer,  porter; 
chargeur,  i»,;  cargador, 
m.;  estivador,  m. 

Auftage,  f.  (Techn.);  rest, 
Bupport;  skew  back; 
seat  cover  for  the  pan; 
batt  of  crosatail;  edi- 
tion; reimprint;  tup- 
port,  «.:  9upport  fbce, 
m.;  ea}  dé  •omrnierfin.] 
aséitt,  f>,  a99iettei  eollei 


de  la  mortaisé  du  t¿\ 
edition,  f,\  reimpretsionf 
f.;  soporte,  m.;  soporte 
fijo,  m.;  fondo  de  sotaban- 
co, m.;  lecho,  ra.:  asiento, 
m.;  cnello,  m.:  edición,  f.; 
reimpresión,  i. 

AuHager,  n.  (Brückenb.); 
point  of  support;  ap- 
pui,  «1.;  punto  de  apo- 
yo, m. 

--  stuhl.  m.  (Brtibkenb.); 
bed  plate;  plaque  de 
friction f  f.',  placa  defrlc- 
eión,  f. 

Auflangen,  v.  a.  (Seew.); 
to  pass  up  powder, 
etc.;  patéer  les  pondree^ 
«¿c;  pasar  las  municio- 
nes, etc. 

Airflangttr,  m.  (Sehiffb.); 
futtook;  futtock  rider; 
allonge,  f.\  allonge  dee 
porqués,  f.;  ligazones,  f . 
pl.;  genoles  de  sobre- 
plan. 

—  luka,  f.  (Art.);  hand-np 
Bouttle;  trou  de  passa- 
ge, m.;  agujero  de  pa- 
so, m. 

Auflassen,  v.  a.  (Bergb.); 
to  give  up  A  mine;  aban- 
dcnner  une  mine]  aban- 
donar una  mtna. 

Auflüssigsein  (Bergb.);  to 
to  be  abandonned;  itre 
abandonné-y  estar  aban- 
donado. 

Auflassen,  v.  a.  (Bauw.); 
to  lay  a  wash  floor 
upon  laths;  hourder  un 

inancher;  colocar  un  sue- 
0. 

Auflauf,  m.  (Bauw.);  rising 
scaffold  bridge;  pont 
d'éehafauáage,  wi.;  puen- 
te de  andamio,  m. 

Auflegen,  v.  a.  (Techn.);  to 
put  a  sheet  into  the 
press;  to  reprint,  to  re- 
publish; to  take  up  the 
wire  over  the  poles;  to 
apply  gold;  to  fix  the 
standing  rigging  ;  t  o 
lay  up:  poser  dans  I  a 
presse\  taire  reimprimere 
mováer  le  fll  sur  te  po- 
teaux]  dorer  dans  la  do- 
rure  en  détrempe',  cape- 
Ur  les  manoeuvres't  de- 


sarmeri  colocar  en  la 
prensa  las  hojas;  hacer 
reimprimir:  pasarlos  hi- 
los por  encima  de  los  pos- 
tes; dorar;  encapillar  Un 
jarcias  muertas ;  desar- 
mar. 

Aufleger,  m.  (Buchdr.);  lif- 
ter, layer;  margeur,  vi.; 
leveur,  m.;  margiuador. 
m.;  el  que  coloca  el  papel 
sobre  el  cilindro. 

Aufllaferun^,  f.  (Eisenb.); 
delivery;  presentation 
des  marehandisest  A;  en- 
trega de  las  mercan- 
olas,  f. 

Auflle^en,  v.  n.  (Techn.); 
to  rest,  to  be  suppor- 
ted; itre  coucM  sur  quel- 
que  chose;  estar  apoyado 
sobre  algo. 

Aufloekern,  v.  a.  (8pl nn.); 
to  loosen;  désagréger; 
aflojar. 

Aufldsen,  v.  a.  (Techn.);  to 
untie  the  form;  to  dis- 
solve, toresolve^to  sol- 
ve; to  solve  a  triangle; 
to  analyse;  délier  le 
forme;  dissoudre;  résou- 
dre  un  probléme,  un 
triangle;  analyser;  des- 
atar el  molde;  disolver; 
resolver  un  triángulo,  uu 
problema;  analizar. 

—  und  kláren,  n.  (Zuc- 
karf.);  meltinjBT  and  clea- 
ring; clarifying;  defeca- 
tion du  sucre  brut,  /.;  de- 
fecación de  la  azúcar  en 
bruto,  f. 

Aufldsung,  f.  (Techn.);  so- 
lution, resolution;  so- 
lution, f.;  resolution,  f.; 
solución,  f.;  resolución,  f. 

Aufloten,  v.  a.  (Techn.);  to 
unsolder;  dessouder;  de- 
soldar. 

Aufmalen,  v.  a.  (Techn.);  to 
retouch,  to  refresh; 
repesindre,  retou  cher; 
retocar,  volver  á  pintar. 

Aufnahme,  f.  (Bergb.)  (To- 
pogr.);  dialing  the  wor- 
kings of  a  miner  ske- 
tch, survey;  levé  d'un 
filan  de  mine,  m.;  lever; 
evantar  el  piano  de  una 
mina,  eroqnis,  piano. 


AUF 


48 


AUF 


Aufnehmen,  v.  a.  (Techn.): 
to  absorb;  to  sketcn,  to 
Burvoj-;  to  advance 
arms;  to  take  ap;  to 
ixnpage  ;  t  o  receive  a 
telegram;  to  read  by 
Bonnd;  to  take  a  plan; 
to  level;  to  dial;  to  pick 
up;  abaorver,  lever\  por- 
ter I'arme  dan»  le  bras 
droit;  ramattser;  rece  voir 
une  dépéche]  re  ce  voir 
une  dépéche  au  son:  lever 
un  plan',  prendre  des  ni- 
vellementH;  lever  un  plan 
de  mine,  m.;  absorber,  ha- 
irr  planos;  terciar  el  ar- 
ma ;  recoger ,  recopilar, 
recibir  un  telegrama; 
leerlo  a  1  oido;  levantar 
nn  pliino  de  mina;  nivelar. 

Aufpalmen  ,  sich— ,  v.  a. 
(^Seew.);  to  climb  band 
<t\or  hand;  sepanmer; 
subir  á  pulso. 

Aufpassen,  v.  a.  fTechn,); 
to  watch,  to  take  care; 
rci'ller,  prHer  attention] 
vigilar,  poner  atención.      | 

Aufpieken,  v.  a.  iSchirff.'i; 
to  peak  a  gaff;  apiquer  i 
une  come;  embicar.  j 

Aufpflanzen,    v.    a. 
(Kriegsw.);  to  fix  gword; 
m^ftre  la    bn'ionnette  au  \ 
fusil;  armar  las  armas,      i 

Aufpressen,  v.  a.  (Masch.); 
to  prcHB;  presMer;  preu-  \ 
sar.  ' 

Aufpfropfen,  v.  a.  (Zimm.}; 
to  graft  up,  to  Bcarf; 
entfir,  ahoutcr,  joindrf 
fin  about;  unir  dos  palos 
por  los  extremos. 

Aufprotzen,  v.  a.  ^Art,);  to 
limber  up  ;  nifttre  Va- 
rant  train;  poner  los  ar- 
mones. ¡ 

Aufrahmen,  v.  a.  fTuchfr.); 
to  tenter;  ramfir;  arro- 
llar; poner  el  paño  en  ro- 
llos para  secarlo. 

Aufrauheisen,  n.  (TuchmO; 
raiee-iron;  figrotiynoir, 
ia.;  arañador,  m. 

Aufraumen,  v.  a.  (Techn.  ; 
to  l)io{ich:  to  8tir;  to 
j>oke;  to  eleurthe  lino; 
to  sort  and  to  distri- 
bute; to  clear  an  adit; 


to  drift,  to  open  out; 
to  clear  the  attle;  alé- 
ser,  équarrir;  ringarder, 
déblayer  la  voie;  dépá- 
tisser,  saigner  une  arci- 
ne;  ¿tamper  un  trou;  dé- 
combrer  les  vieux  ira- 
vaux  de  mine\  if^yidXhiy 
recuadrar,  atizar  el  íue- 
gOj  despejar  la  vía;  dlstri- 
bul^  y  clasiflcar;  deses- 
combrar una  galería;  en- 
sanchar un  agujero;  des- 
escombrar. 

Aufráumer,  m.  (Lok. 
Uhm.);  Bafeguard, 
Bweeper,  broach;  chas- 
se-pierres,  m.;  équarris- 
ssoir,  m.;  limpiavia,  m.; 
escariador,  m. 

Aufrecht,  adv.  (Techn.); 
on  en<l,  uprigbt,  erect; 
debout;  de  pie;  colocado 
por  los  extremos. 

Aufreiben,  v.  a.  (Techn.); 
to  enlarge  with  the 
rymer;  to  broach;  élar- 
ífir  un  trou;  olese r, 
rquarrir;  agrandar  un 
agujero;  igualar,  recua- 
drar. 

Aufreissen,  v.  a.  u.  n.  (Tech- 
nol.);  to  plot,  to  \a.y 
out;  to  trace  in  full  bi- 
ze;  to  trarc  tbo  cen- 
ters; to  lay  out  the  ribs 
of  a  vault;  to  crack,  to 
chop;  to  split;  to  fly;  to 
clink:  épurer;  faire  Vé- 
pure;  épurer  ífs  cintres; 
faire  Vé  pure  d'une  route; 
se  fend  re ,  se  crevasser; 
»e.  fendiller,  trfssailler; 
se  f/erc^r  s't't/rener;  tra- 
zar, dibujar  ias  cimbras; 
trazar  la,s  bóvedas;  agrie- 
tarse, rajarse,  abrirse 
grietas. 

Aufrennen,  n.  (Elsenb.); 
collision;  choc  de  deux 
trains,  m.;  choque  de  dos 
trenes,  m. 

Aufrlchten,  v.  a.  (Techn.); 
to  trim  a  boat;  to 
right  a  gun;  to  raise 
the  gin;  to  rusa,  to  set 
upright,  to  raise  the 
frames;  to  right;  dres- 
Hfir  un  canot,  relercr  une 
2>iéce  TcncerHte;  ilre^scr 


i     la  cJirvre;  pos^r    un^  u  - 
I     mature ;  ¿lever  ;    ertgf. 
lever  les  couples;  se  reU- 
I     ver;  adrizar  el   bote;  It 
\    yantar  una  pieza   c&id^ 
I     armar  la  cabria;  colocar 
¡     una  armadura;  ere^n  le- 
vantar; levantar  las  ici 
demás,  adrizar. 
Aufrlchtunc^p   f.    (Bau» 
Qeol.};  erection;  uplift 
ofBtrata;  ilévtttion,  f. 
redressemtnt   des    cof 
ches,  m.;  elevación,  f.;  ei 
derezamiento  de    la.s  es 
pas,  m. 
AuPrielgeln,  v.  a.  (Xechn). 
to  unbolt;  déverrouíU» 
une  porte;  descorrer  t! 
cerrojo  de  una  puerta. 
Aufrlss,  m.  (Bauw.);  eleva 
tion  ;  upright    proje. 
tion;  elevation f  f.\  ph}>' 
vertical,  m.:   projecvi'n 
vertical;  f.;  elevariúo,  /. 
Aufroller,  m.  (Spinn.  Met  : 
flecce-roUer;  roller;  cp 
lindre  A  nappe ;    fnruí 
leur,m.;  cilindro  de  en 
rollar,  m.;  enrollador. 
Aufsatz,  m.  (Techn.);  tan- 
gent-Bcale;  punch;  doi 
ly;  bridge;  lengthening: 
rod;    ajutage;    back 
Bight;   hausse,  f.;    faur 
pilot;   bride ,  f.\    cha  pi 
teau,  m . ;   allonge    d'tnt 
trepan,  ajutage  ,   m  .: 
ojoutoir,  TO.;  alza^  f .;  fal 
so  pilote,  m.;  bnda,  i.: 
alargadera  de  una  baric 
na,  f.;  cebolla,  f. 

—  klemmfeder,  f.  (Art'; 
Bupporting  spring  on 
the  tangent  Bcale;  bri- 
de de  hausse,  f.\  inaelic 
del  alza,  m. 

—  schuss,  m.  (Art.);  shut 
fired  tvith  elevation; 
tiré  avec  hausse,  f.i  tin> 
dando  elevación,  m. 

—  Btange,  f.  (Art.);  scalt». 
tangent  Bcale;tto«  gitx- 
duée  de  lliausse,  jr.;  vas 
tago  graduado  del  alza,  m 

Aufsaubern,  V.  a.  (Bergb): 
to  clear  the  attle;  d^-- 
combrer  un  vieux  puitu; 
limpiar  un  pozo  viejo. 

Auf8chftrfun¿,  f.  CTechn." 


AUF 


49 


AUF 


sharping  anew;  réaf- 
f  uta  ge,  m.;  afilado  de  nue^ 
TO,  m. 

AufkchSumen,  v.  n.  (Braw.); 
to  froth;  rocher:  espu- 
mar. 

Aufschlchten,  v.  a.  (Tech- 
nlc.)i  to  pile  np;  to  fill 
upt  to  put  in  rows;  to 
wall  the  bricks;  toMer; 
enhayer  U»  briques;  met- 
tre»  en  hate  lea  hriques] 
apilar,  amontonar,  colo- 
car en  filAB  los  ladrillos 
para  secarlos. 

Aufschiebling.  m.  (Bauw.); 
eaves -lath,  furrinfi:; 
coyau,  m.;  talón,  m.;  pe- 
dazo de  madera  qae  sale 
por  debajo  de  an  cabríol. 

Aufchlefern,  v.  n.  (TUchl.); 
to  split  up;  g^écailler] 
hacerse  astillas. 

A  u  f  se  hlessen  ,  v.  a. 
(Schlffr.);  to  coil  Tip  a 
rope;  to  flemish;  pa- 
rer,  lover  á  plein\  adu- 
jar; coger  en  redondo  un 
cabo. 

Aufschlag,  m.  (Art.);  gpra- 
«e;  point  de  chute,  m.; 
punto  de  impacto,  m. 

—  draht,  m.  (Spinn.);  fa- 
ller-wire;  baquette  d'un 
muUJenny;  larilla  de  la 
máquina  de  Huar. 

Aufachiagen, v.  a.  (Techn.);  i 
to  pat  on ;  to  mount;  ' 
to  make  balls;  to  pitch 
a  camp;  to  put  up  a 
press;  to  unlay  a  rope; 
rehattre,  monter  Us  bal- 
let ;  établir  u  n  camp ; 
monter  une  presse;  décor- 
der;  rebatir;  ;nontar  las 
balas;  formar  un  campa- 
mento; montar  una  pren- 
sa; descolcbar  un  cabo. 

Auf schlagewasser,  n. 
íMasch.);  moving  wa- 
ter, motive  power;  eau 
motrice;  agua  motriz,  t. 

Aufschieppen,  v.  a. 
(SchlfTb.);  to  draw  np; 
to  haal  up;  tirer,  haler 
á  terre;  haJar. 

Aufschiepp helling,  f. 
(SchlfTb.);  hauling  slip; 
cale  A  hxUctge,  f,;  grada 
de  balar,  f . 

ALEMÁN 


Aufechllckungtf.  (Ffussb.); 
silting  up,  choking 
with  mud;  íimonage,  m.: 
encenagado, m. 

Aufschilessen,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  coil  np\  to  ren- 
der soluble  by  ftision; 
to  recover;  to  decom- 
pose; desaerrer  la  for- 
me; déeagréger:  ouvrir: 
decomposer]  adoiar  el 
molde;  hacer  soluble;  des- 
componer; abrir. 

Aufecnnüren,v.a.  (Zlmm.); 
to  trace  in  full  size; 
¿purer:  dibujar  en  escala 
natural. 

Aufschotterung,  f.  (Tech- 
nol.);  graveling;  empier- 
rement  de  la  voie,  m.\ 
colocación  de  las  piedras 
partidas,  t. 

AufachrMnken,  v.  a. 
(Maur.);  to  pile  up;  em- 
piler,  meítre  en  haie  les 
oriques]  apilar  los  ladri- 
llos. 

Aufachrauben,  v.  a. 
(Masch.);  to  slacken  a 
screw ;  deseerrer  une 
vis,  dévisser;  destorni- 
llar. 

Aufschrfcken,  v.  a.  (Seew.); 
to  surge  de  messenger 
at  the  capstan;  choquer 
la  toumevire\  lascar  el 
cabrestante. 

— ,  n.  (Seew.);  surging 
fleeting;  choquage,  m.; 
lascado,  m. 

Aufschrlft,  f.  (Buchdr.); 
ticket,  titlo,  head;  eti- 
quette, f.\  tete  de  la  pa- 
ge, f.\  etiqueta,  f.;  prin- 
cipio ó  cabeza  de  la  pá- 
gina. 

Aufschlltten,v.  a.  (Techn.); 
to  deposit  the  earth; 
to  feed  the  furnace;  to 
prime;  to  feed  the  hop- 
per; déposer  la  terre\ 
charger  la  grille]  amor- 
cer  un  fusil]  engréner] 
depositar  la  tierra;  car- 
gar el  faorno;  cebar  un  fu- 
sil; echar  el  grano  en  la 
tolva. 

Aufschwabbern,  v.  a. 
(8eew.) ;  to  swale ;  es- 
sarder]  lampacear. 


Aufschweissen,  v.  a. 
(Schmled.);  to  weld; 
aouder]  soldar. 

Aufschweilen,  v.  n.  (Prob.); 
to  tumefy,  to  swell  up. 
to  rise;  foisonner;  subir, 
aumentar  de  volumen. 

Aufseher,  m.  (Techn.); 
overseer,  foreman,  ins- 
pector; piqueur]  m,]  itis- 
pecteur,  m.;  capataz,  m.; 
inspector,  m. 

Aufsetzband,  n.  (Bau. 
Schloss.);  hinge  with 
lioo\!i]penture  á  gond,  f.] 
pernio,  m.;  gozne,  m. 

--  maschine,  f.  (Techn.); 
brushing  machine; 
brosaeur,  m.]  máquina  de 
cepillar  paño,  f. 

—  relf,  m.  (Bóttch.);  coo- 
per's mounting -hoop; 
oátissoir.  m.]  arco,  m.; 
cerco  de  hierro,  m. 

Aufsetxen,  v.  a.  (Techn.); 
to  set  types;  to  set  the 
anchor  up;  to  bottom 
the  balls;  to  hoist  np 
the  topmast;  composer] 
mettre  Vancre  en  place] 
ensahoter  les  boulets] 
guinder  le  mat  de  huns] 
componer;  colocar  el  an- 
cla en  su  sitio;  poner  sale- 
r  o  8  á'  los  proyectiles; 
guindar  el  mastelero  de 
gavia. 

Aufslngen ,  v.  n.  (Seew.); 
to  sing  out;  donner  la 
voix]  cantar,  salomar. 

Aufsitzen,  n.  (Eisenb.); 
sinking;  affaisement 
d'un  wagon,  m,]  hundi- 
miento de  nn  vagón,  m. 

Ausfspannen,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  fix;  fixer]  fijar, 
sujetar. 

Aufspelcherung,  f.  (Hand.); 
ware  honsing,  storing 
up;  emmagasinage ,  m.; 
almacenaje,  m. 

—  swerk ,  n.  (Wasaerb.) ; 
store  reservoir ;  reser- 
voir pour  rerueiller  les 
eaux  pluviales,  m.:  depó- 
sito para  recoger  el  agua 
de  lluvia,  m. 

Aufspleasen,  v,  a.  (Steck- 
nadel.);  to  thrust  the 
wire  into  a  head;  ente- 

6 


AUF 


50 


AUF 


ter;  introdacir  el  alambre 
en  la  cabeza. 

Aufsprens«n ,  v.  a.  (Ml- 
nlerk.);  to  blow  open; 
pétarder;  volar. 

Auftpulen,  v.  e.  (Spinn.); 
to  wind,  to  spool,  to 
reel;  bobitier,  dévider; 
devanar. 

— ,  n.  (Spinn.);  winding, 
spooling;  bobinage,  m.; 
dévidage,  m.;  devanado, 
m. 

Aufstfiben,  v.  a.  (Farb.);  to 
hang  npon  sticks;  em- 
bdtonner;  colgar  sobre 
palos. 

Aufstapelen,  v.  a.  (Zimm.); 
to  pile;  to  stack  up;  to 
pile  up;  empilfir,  entas- 
ser  le  bois]  apilar,  amon- 
tonar. 

Aufstauung,  f.  (Hydr.); 
banking,  dammed  wa- 
ter: éciusée,  f.\  la  repre- 
sa de  agua  que  se  suelta 
desde  que  se  abre  hasta 
que  se  cierra  la  esclusa. 

Aufstechen,  v.  a.  (Seew.); 
to  caso,  to  cast  loose; 
to  bend  or  to  tie  two 
ropoH  together;  to  be- 
come cambered;  to 
hanl  the  wind;  larguer 
les  a  mu  res;  ajuster  en- 
sembler  deux  cordes  par 
un  n<eud]  s'arquér;  s'éle- 
ver  dan»  It*,  vent;  largar 
las  amuras;  ajiistar  dos 
cabos;  arquearse;  orzar, 
ceñir  el  viento. 

Aufstellen,  v.  a.  (Techn.); 
to  parado;  to  sot  the 
centors;  to  stack;  to 
erect  a  machine,  a 
briilge;  border  la  haie\ 
poser  les  cintre»;  dé  po- 
ser; moni er  une  nut  chine, 
un  potd ;  pasar  revista; 
colocar  las  cimbras;  de- 
positar; montar  una  má- 
quina 6  un  puente. 

Aufstelien,  n,  (Mach.); 
erecting  of  machines; 
montage  des  machines, 
m.;  instalación  de  máqui- 
nas, f. 

Aufsteilung,  f.  (Elektr.); 
installation  ;  installa- 
tion, f.;  instalación,  f. 


Aufstopfen  die  Kumete 
(SattI.);  to  refill  the  col- 
lara;  refoumir  le»  col- 
liers; rellenar  los  colle- 
rones. 

Auffttoaaen;  v.  a.  (Buchdr.): 
to'knock  np;  moTtter  les 
bailes;  montar  las  balas. 

Aufstrelchen,  v.  a.  (Ver- 
eold.)  (Tischl.);  to 
sjpread  the  gold  var- 
nish; to  graze  the  floor; 
empldtrer  I 'or  sur  le 
cuir;  ¿ffleurer;  esparcir 
el  oro  sobre  el  cuero;  ro- 
zar el  suelo. 

Auf8trenen,v.  a.íKiemps.): 
to  sprinkle  with  bo- 
rax; rochar;  rociar,  es- 
polvorear con  bórax. 

Aufstürzung,  f.  (Eisenb.); 
spoil  bank;  spoil;  depot 
de  ierres,  m.;  depósito  de 
tierras,  m. 

Aufeuchen,  n.  (Art.);  set 
ting-off;  centering;  cen- 
tra ge  du  canon,  7n.;  cen- 
trado del  cañón,  m. 

Auftakein,  v.  a.  (Schlffb.); 
to  rig  a  vessel;  gréer 
ou  gamir  un  navire;  apa- 
rejar un  buque. 

Auftaigen,  v.  a.  (Schlffb.); 
to  bowse;  palanguer, 
palnnquer;  zallar,  halar, 
tesar  ú  un  tiempo. 

Auftoppen,  v.  a.  (Schiflf.); 
to  top;  apiquer;  embi- 
car. 

Aufthun,  &lch  -  (Seew.);  to 
loom  up;;>íiniífre  dans 
le  lointain;  aparecer  á  lo 
lejos. 

Auftiefen,  v.  a.  (Kiempn.); 
to  chase,  to  boat  out, 
to  embosB;  emboutir;  ba- 
tir; taladrar  las  planchas, 
forjar  el  hierro. 

Auftrag,  f.  (Mal.  Vergold.); 
laying  on:  layer;  char- 
ge de  couleur,  f.;  capa 
de  color,  f. 

—  erolle,  f.  (BrUckenb.); 
expansion -roller;  rou- 
leau de  dilatation,  m.; 
rodillo  de  dilatación,  m. 

—  ewaize,  f.  (Buchdr.); 
printing  roller;  rou2«au 
des  imprimeurs,  m.;  ro- 
dillo de  impresor,  m. 


—  sbdechung,  f.  (Eisenb.; 
slope  of  enbankment: 
talus  des  remblais,  m.. 
talnd  del  terraplén,  m. 

Auftragen,  •.  a.  (Techn.); 
to  plot,  to  protract;  t"' 
serve  the  furnace;  t«' 
impaste;  to  paint  thin: 
to  beat;  to  work  ink  ou 
the  table;  to  apply  h\ 
block  printing;  to  lay 
on;  to  plaster;  rappor 
ter  une  levee;  charger  Ir 
fourneau;empáter;  peiu 
dre  maigre;  toucher  It 
fo-rme;  metire  au  bltx. 
charqer,  appliquer  U* 
feuilles;  épigeonnen  con 
Cher  d'assiette;  pasar  a! 
papel  un  levantauiienti 
cargar  un  horno,  piuur 
con  los  colores  diluid»-?, 
aplicar  las  hojas  de  oro  \ 
plata;  dar  tinta;  ahuecar. 

Auftragen,  n.  (Techn.);  in 
kingj  applying  colour?, 
dipping  the  matcht* 
into  the  inflammable 
compound;  etirrage,  irt. 
touche,  f.;  rolorisation, 
chimicage  des.allumetief 
chimiques;  dar  tinta;  (O 
lorización,  í.;  inmersi.>L 
de  las  cerillas  en  la  coin 
posición  auimica,  f. 

AuftreibenT  V.  n.  (Schlfff) 
to  drive  up  with  tht- 
tide:  to  beach,  to  run 
on  the  beach;  rrmrti 
ter;  ¿chouer  un  mnirr. 
remontar;  embarrancar 
aconchar. 

—  n.  (Schioss.);  opr»nine 
out;  operation  d'élam 
per,  f.;  operación  de  es 
tarn  par,  I. 

AuftrefTgeschwIndickeit.  f 
(Art.);  velocity  of  im 
pactj  Vitesse  au  choc,  [.. 
velocidad  en  el  choque.  Í 

Auftrieb,  m.  (Schlffb). 
buoyancy;  poussée  ver 
ticale  de  Veau,  f.i  flota 
bllidad,  Í. 

Auftritt,  m.  (Bauw.);  treaa 
of  a  step  ;  giron  ,  m. : 
marche,  f.;  huella  de  uc 
escalón,  f . 

stufe,  f.  (Zlmm.);  troAJ 
board;  ais  d»  marche^ 


AUF   

m.;  t*bla  de  lui  efcalón,  f. 

Aifftuehen,  v.  «.  (8e«w.); 
to  txuslf  or  fold  up  a 
9AÍli  piier  une  vaile',  afe- 
rrar fas  velas. 

Auf  uMd  ab,  adv.  (Eiaenb.); 
mdnlating;  avecp&nte 
et  rtfmpe»]  oadalado. 

Auf  wallen,  v.  a.  (Qlaaa.); 
to  bubble,  to  boil  the 
iron;  houilUmner  la  fon- 
U\  hervir  el  hierro. 

— ,  n.  (Qiasm.):  obidlition 
of  i^laes  by  dipping  in 
l^reen  wood;  burgeage, 
m.:  ehallición  del  vidrio 
introduciendo  en  ¿1  oiade- 
ra  rerde. 

AnfwaschkUche,  f.  (Bauw.); 
Bcnlleryt  laundry;  la- 
voirpourla  vai98elle,fn.\ 
frefdUero,  m. 

Aufwerfhammar,  m.  (Mat.); 
lift-hammer;  marteaud 
»otálévemerU,m,;  martillo 
á  la  alemana,  m. 

Aufwtckeln,  V.  a.  (8plnn.); 
to  wind  in;  d¿cider\  de- 
vanar. 

— ,  n.  (8plnn.);  winding 
up;  renridage,  to.;  en- 
voudage,  m.\  devánalo, 
m. 

Auf windedraht,  m. 
Spinn.};  winding -on 
motion;  mouviement  au 
renridage,  wi,;  movimien- 
to «If  d<*vanar,  m. 

Aufwinden,  v.  a.  (Tachn.); 
to  raise  with  a  wind- 
lass: gninder;  gnlndar. 

Auf  winder,  m.  (Splnn.); 
rim;  roue,  f.\  vielle,  f.\ 
rueda,  Í. 

Aufwurf.  m.  (Bauw.  Was- 
»«rb.);  causeway,  cau- 
sey, chausée,  f.;  digue 
de  pierree,  ^.;  calzada, 
U  arrecife,  ra. 

Aufx«lchnen,  v.  a.  (El- 
sanb.);  to  trace,  to  plot; 
tracer;  trazar,  dibajar. 

Aufrfehfenstar,  n.  (Olas.;; 
•tiding  a  ash  window; 
fenétre  á  coulieae,  f.\ 
ventana  á  corredera,  f . 

—  knopf,  m.  (Olas.);  knob, 
button,  handle;  tireir, 
m.;  bimtonf  m,;  olive,  f.; 
botón,  m. 


61 

Aufzlehan,  v.  a.  (Teohn.); 
to  paste,  to  paate  on; 
to  raise;  to  wind  up; 
caller,  cartonner,  rele- 
ver,  lever,  remanter;  pe- 
gar; levantar;  dar  cner- 

Aufjtug,  m.  (Tachn.);  cra- 
ne, bolster;  lift,  hoist; 
second  coat,  warp; 
electrical  lift;  élévu' 
teur,  m.;  Tfionte-charge, 
m.;  aeronde  couche  d'en- 
duit,  f.;  aacenseur  elec- 
trique,  TO.;  elevador,  m.; 
montacargas,  m.,  ascen- 
sor eléctrico,  m.;  blan- 
qneo,  m.,  unlimbre,  m. 

—  klappe,  f.  (Briickanb.); 
leaf  of  a  drawbridge, 
flap;  tablier,  to.;  table- 
ro, m. 

—  sebena,  f.  (Bergb.);  in- 
clined plane;  plan  iti' 
dine  remorqueur,  to.; 
piano  inclinado  interior 
en  la  mina,  m. 

Augbolzan,  m.  (Schlffb.); 
eye  bolt;  cheville  á  <ri- 
llet  de  fer,  f.\  cáncamo, 
m.;  perno  capuchino. 

—  spllssung,  f.  (Schlffb.); 
eye-splice;  epicure  d 
ceil,  f.\  gaza  de  encapilla- 
dura,  I. 

—  stich,  m.  (SchlfTb.);  bow- 
line-knot;  noe\id  de 
chaise,  m.;  as  de  guia,  m. 

—  seising,  f.  (SchifTb.); 
oj'e-gaskct;  garcette  d 
teillet,  f.\  mataflon,  m.; 
tomador,  m. 

Auge,  n.  (Techn.);  eye; 
eye  of  the  Ionian  volu- 
te; oje  of  a  bolt;  face 
of  the  body  of  letter»; 
twyer  hole;  orilice; 
throat  hole;  eye  of  the 
hammer;  eye  of  the  ru- 
les, of  the  crank;  lunu- 
la; eye  of  a  furnace; 
sm  all  square  of  dosign- 
paper  iorme<l  by  the 
crossing  of  the  cords 
and  lashes;  eye  of  a 
bit-cheek,  stirrup-ej-e; 
mail;  selomium  eye; 
obil,  TO.;  ceillet,  to.;  cei- 
llard;  ceil  de  volute,  to.; 
osteon,  TO.;  douille,  f.\ 


AÜR 

oeiUet  d*un  baulon,  m.; 
a»n  d'une  lettre,  m.;  &oti- 
Che  de  la  tuyere  d'un 
haui  foumeau,  f,\  an- 
neau,  to.;  coeur  du  chien, 
n.;  ceil  de  marteau,  m.; 
dee  /UetB,  de  Varbre,  Zti- 
netted'09ten80ir,f.\  d'une 
meule,  d*un  foumeau, 
carré  du  papier  d  patron 
produit  parle  croieement 
dee  cor  dee;  ceil  de  la 
branches  TOatWon;  cou- 
lieae,  f.\  ojo,  m.;  agujero, 
m.;  ojete,  m.;  ojo  de  la  vo- 
luta, m.;  cubo,  m.;  ojo  de 
nn  perno,  ra.;  blanco,  m., 
ó  hueco,  m.,  de  una  letra; 
boca  de  la  tobera  de  un 
alto  horno;  anillo,  m.,  del 
gatillo;  ojo  del  martillo, 
del  filete,  del  árbol  de  la 

I     manivela,  m..  de  una  pie- 

!  dra  de  molino,  de  un  hor- 
no; cuadrado  de  papel  de 
patrón  producido  por  el 
cruce  de  las  cuerdas,  m.; 
mallon,  m.;  corredera,  f. 

lAugen,  n.  pl.  (Techn.); 
hcad-holes;  reef-holes; 

I     mlleta  pour  lea  rabana, 

I  m.  pl. i  reef  holea;  oWaos, 
m.  pl.;  olíaos  de  las  fajas 
de  rizos,  m.  pl. 

'—  barre,  f.  (BrUckenb.); 
ey e-bar;  barred  millet, 

I     f.;  barra  con  agujero,  f. 
—  bolzen,  m.  (Schloss. 

¡  Bauw.);  oye  bolt,  ring 
bolt:  hnnlon  d  ceilletffn.; 
perno  de  armella,  m.;  cán- 

,     camo,  m. 

I  —glas.n.  (Opt.);  eye  glass; 

'     monocle,  to.;  mouúcu- 

j     lo,  m. 

i  —  punkt,  m.  (Perspekt.); 
point  of  sight:  point  de 
ru€,m.]  punto  de  vista,  m. 

j  Augit,  m.  (Miner.);  augit;*': 

I     augite,  f.\  augita,  Í.;  pi- 

'     roxewa,  f. 

I  ~  porphyr,  m.  (Petpogr.); 

I  augitc-porpliyry;  wti'7fi- 
phyre,  m.;  mehiflro,  u\. 

j  Augler,  m.  (Maur.,  ZImm.); 
overs  o  or,  fore-man; 

'     pnrleur-nun;on;   maestro 

I     al bañil,  m.;  capataz,  m. 
Aureole,  f.  (Eiektr.);  a  ureo- 

1     lo;  aurf'olf,  f.\  aureola,  f. 


AIJR 


52 


AUS 


Auríctiníclt^  m*  (Minar.); 
n  1] rí c h Orl c!.i t  ( I ;  au  richii l- 
rtt^f /'.;cúlaiDÍDaverdCt  T. 

Aurlplgment,  n.  (Miner»); 
orpim^nt ;  arsemc  íul- 
fuTéf  m.;  (tropmicntc,  m^ 

Auiarbelt«n»  v.  a.  (Zlmm,); 
to  plough  plane;  to 
pro  o  V  c ;  t  rti  vu  Ü  le  r  a« 
houtfét;  cepillar  con  d 

AuBÍittBn,v.  a.  (Ztmm^y;  tt> 
cut  ofi  tho  brftnchcie; 
eon  per  I  «ft  br{in<:heSf  cor- 
tar l&H  I  amai^, 

Autbaggern,  v.  a.  (Senw.); 
to  clean  a  liarbour; 
íírftí^uí  r;  (1  rflgar  un 
puertn, 

—  n.  (S««w.);  drodgin|r, 
cl»  a  11  i  n  ^ ;  r  !i  r a^tf  ^ /' w  m 
j30i^;  (J rapado  de  uu  pin^r- 
to,  in. 

Autbait,  m,  (Mlnlrk.);  tim- 
brríníT,  walling';  corts- 
1  ru  rt  I  ft  ij  d '  u  nn  ga  le  ríe  ^ 
f.;  í'riiibadíin  de  una  ga- 
lería, 

^r  wniKcrdlGhtar  — 
(Bar lb.):  tubbing;  tuba- 

belajc,  m-T  di'  poztuj. 

^,  Ji  1 1  c  K  n  nfqrmjger  — 
(8a uM;  «jxciireu  ej^hé- 
lire,  m.\  extHlrajf, 

AuBbflMcheri,  v.  n.  (Tsch- 
rioL);  to  make  bulgo, 
to  b^  lly.  to  btirn  h  out; 
to  widen,  tn  Tirnke; 
homhrr,  pi'tijctisf,  pouJt- 
»At  rii  defwi-m;  aV/ifr^iV; 
fftmfien  liiiietiarai'i  abom- 
barfi«,  auiiietitar;  eiisan- 
eharHt";  formar  behitü   o 

Autbai/an,  v.  a.  (Pont) 
(Tftchn.);  to  wit  b  draw 
ji  bridge:  tr»  tt^Tnaye  a 
brid^fii  fay  raftH^  tyy  bír- 
Klfl  pontoons;  to  Knight 
to  complete;  to  timber 
a  mine;  replt^r,  enhf^er 
unpoiitj  reptiffpiirpor'' 
ti^r^A,  pat*  biit^ainr  awr- 
CíffííA;  {irh€rcr  fine  ¡iff- 
nq  cuüiierf  t'nrrr  un 
pvítf,  replegar,  deni hacer 
un  putíntej  riíplegar  por 
pontones  sucesivos;  ton- 


<duir  una  Unta;  cuvetar^ 
fortiflrar. 

Aumbauung,  f.  (B«rgb.); 
thn  boring  and  wal- 
ling; f.onnt ruction  rUf 
ffüleriei,  fr,  eniibaüiói],  f. 

Auibess«rni  v.  ■.  (Techn.); 
to  re  pnir,  to  m  find;  rftrt  - 
bilf^r,  Tiunsmlen  recom- 
poner, re;  parar. 

—  n*  (Tecbn-);  repaid  ngl 
rép<i  ra  f^e,  m. ;  re  eo  ín  pú»l  - 
cláp^  f.;  reparación,  f. 

Auibeftserungf  f.  (Waffen 
f»b.)T  repftir  of  ^iiiall 
nruiÉí;  rhubtlloffe^  m.*  ri"- 
fonijro^ir'b>n  de  \m  aruiáEt 
portátile8*  N 

Ausbeu  en,  v.  a.  (Kupfan  ' 
chn.);  tu  beüt  out  tbe 
bofii^efii:  ente  ver  nne  pie- 
ce iU  cuhre\  quitar  las 
abo  I  la  1 1 II  ras. 

Auftbeute,  f.  <B«rgb.);  di- 
vidend, prtidueo;  reii* 
(Jem^nt,  ifi.;  dividendo,  m, 

A  u  s  b  e  u  C «  z  e  c  h  «  ,  f  . 
(Ber^to,);  prodq^^tivo 
mine;  min^  fu  /íi^Mf'/íc'í, 
f.'f  mina  que  íiú  siividrn- 
dos,  f. 

AutbeutQn,  v.  Bh  (Ber^b); 
to  wurk  a  mine;  e^-pt oi- 
ler une  THínf:]  <rxplotar 
una  mina. 

Autbiegan,  v.  n.  (Bauw.); 
to  buneb  out,  to  yield; 
te  cotíí-ber  en  dehor*;  e ti- 
co na  rs*:  hada  fuera. 

—  y.  n.  (EtaanbO;  to  übnn  t ' 
ffítrer;  cebar  un  tren  á 
otra  vía. 

Auib  rases  tQlle,  f.  {Ef- 
tenb.i  Hwitoh;  vaiñ  {U 
ffiirtifji',  f4  vía  de  enlacf!, 
de  fiiipalme,  f. 

Autbindaholz^  o.  íZImiti,}; 
scant líng^t  pl.;  hot»  nie- 
Hit  d'iuntembluge  inte- 
rieur,  tn.;  madera  menu- 
da, f, 

Autbiii,  m.  {Bergb  Y,  rrop. 
out  eropí  baufiet;  uffUn- 
reifíisntf  in*j  afitjrami^n- 
to,  m* 

AuKblatrhor,  u,  (Loltom.); 
blaat  [lipe;  tunan 
tí'éckifpjiemf.ntj  m.i  tubo 
de  escape»  ui. 

AutblaAarahra^  f.  (Dampf^ 


mai.);  blownoff  pipe;  U 
jfQu  á  purger,  m.;  tut* 
de  ejctraffión,  m. 
--  vontib  n*  (^Dümpfm. 
blow-off  \'  al  V  É*;  Boupapf 
de  piirge*  f.\  vÁlvula  'i- 
puriía.  t. 

—  ventllgH.^    m,   iLok 
b  1  e  w  - 1  h  ro  u j;  h    val^  - 
handle;  lérier  d€  triii//'i 
pe  de  pnrg*:,  ín,;  p&lajD-^^ 
de  la  válvula  ile  pnr^ 

—  Kahn^  m,  iLok^;  blún 
off  c-ork;  robittet  dé  n* 
it ii fia f,m.t  Have  dp  fsr*- 
pe,  de  puríra»  f . 

Autbia&en,  v.  m.  [^«chn^ ' 
to  blow  off,  to  blow 
through;  to  blow  down 
tho   furnfiice;    to   h' 

I     down  the  ñre;  to  bla^T 

I      the  einil^ra  after  taj^- 

I  pin^;  to  blow  out;  p*i^ 
ff^tf  vider;  irtettre  le  fun  r- 
neatihors  feu-,  refroitltr 
(e  foumeiitf^,  flarTnbfr  If 

I  haul  fottrncftH^  jftimAfT 
le  cr«tí4iíí;  éouffíer,  t\ 
pulsar  el  vapur;   apa^ir 

I  un  homo,  enfriar  un  h^r 
nOt  aventar  las  tri^eoni* 
áe  nn  »Ito  homo:  volar. 

'     «oplar. 

AuibJiihenp  v<    n.    (Mlnvr 
to  be  in  effloresccmi-ij 

!     s'ef^urer\  cfi  o  reiser. 

'  ^t  n  daa  Smlpatftrv^  effi»^- 

;     ri^aeenee    of   i&]|>i>trt^ 

'  effkirescence  d  u,  eet  ti" 
nitre,  f.¡  eñorvac^nda  ?* 
litroE&Si,  f. 
Autbüden,  v.  a,  {Kyf«);  ta 
head  a  caf^k;  fonc^r  *!»# 
fuioitle;  cnfunil&r  nn  M 
rril. 

Ausbogenf  v.   a.  (Zirnm 
to   channel,    t  i^    slupi^ 
out;  déchii}ucter,  rth^Jf 
crer;  scí-í^ar,  acaii&Iar. 

AuBbohrsfi,  V.  a.  (T«chn.  ' 
to  bore,  to  hor&  up;  U 
pink;  aléfer;  ét^iilen  if- 
ladrafi  barrenar^  «can 
lar. 

Aü«bohrar,   rn.;  fltite-lr 
lottcM,  !\%  barrcTia. 
meeha.  f.;  fru^aniUo,  m 

Auibojan,  v,  a.  (S«aw.>: 
buoy;  mouillar  I 


AÜS 


58 


AUS 


botUer,  baUéer;  hacer  flo- 
tar, avalizar. 
Ausbrechen,  v.  a.  (Art. 
Met.);  to  lay  a  gnn  un- 
der metal,  to  elevate 
the  mortar,  to  clear  a 
famace;  to  break  the 
refining  hearth;  to 
open  the  mould;  mettre 
le  canon  hora  d'eau;  dvM- 
aer  le  mortiety  nettayer, 
ilévétir  nn  objet  foiidu; 
brUer  l'átre;  bajar  la  bo- 
ca de  una  pieza;  dar  ele- 
Nación  á  un  mortero;  lim- 
piar on  horno;  deshacer 
el  molde;  romper  el  horno 
de  atinar. 

A  usb  reí  tema  achine,  f. 
,Web.);  spreading  ma- 
<*hino;  spreader;  ¿lar- 
giBBeur,  ot.;  máquina  es- 
parcidora, f. 

Ausbrelten,  v.  a.  (Techn.); 
to  rack,  to  spread  over 
meado-ws.  to  beat  out; 
élargir;  curer  de  i/n; 
aplatir  le  fer;  en.sanchar; 
carar  el  lino;  batir  ei  hie- 
rro. 

—  n.  (Farb.);  extending  of 
the  hides  in  the  vat; 
*'oudrement;  cnrtido,  m. 

Ausbrennen^v.  a.  (Art.);  to 
dry  the  interior  of  a 
mould;  to  enlarge; 
flamber  le  moule;  meHre 
U  motUe  en  recuii;  ti'éva- 
ter\  secar  el  interior  del 
molde;  agrandarse,  aboci- 
narfie. 

—  n.  (Art);  enlargement; 
t^fjasement,  m.;  dilatación 
del  grano,  f . 

Au  s  b  r  enn  mauar,  f. 
:Qiesa.);  baking  wall; 
WLUT  de  recuit,  m.;  muro 
de  recocido,  m. 

Ausbrennung,  f.  (ArL); 
eroeion,  enlargement; 
érosí4ni,  f.;  évaé&mewt, 
m.;  erosión,  f.;  escaraba- 
jo, m. 

Ausbrlna;en,  v.  a.  (Techn.); 
to  yield,  to  produce;  to 
boat  the  anchor;  to 
drive  out  the  double; 
to  mn  out  a  fast;  to 
run  out  a  warp;  pro- 
dtUre;  porter  Vancre 


dans  la  chaloupe\perdr6 
le  doublon;  ¿longer  une 
amarre;  ¿longer  une  to- 
né6\  producir;  llevar  el 
ancla  en  un  bote;  perder 
el  duplicado;  dar  ó  tender 
una  espía;  prolongar  una 
amarra. 

Ausbruch,  m.  (Tunn.);  ex- 
cavation; sweet  mine; 
rreuXf  m.;  vin  aucré,  m,\ 
excavación,  f .;  vino  dulce. 

Ausbrüten,  n.;  artificial 
hatchiu]^;  couvée  artifl- 
cielle,  f.]  incubación  arti- 
ficial, f. 

Auabucht,  f.  (SchHTb.); 
rounding  out;  bouge  ho- 
rizontal, m.;  brusca,  f. 

Ausbürsten,  V.  a.  (Buchdr.); 
to  brush  off  the  form; 
broaaer  la  forme;  cepillar 
la  forma. 

Ausdámmen,  v.  a.  (Form.); 
to  repair;  aviner  lea 
moulea;  reparar  los  mol- 
des. 

Ausdehnbar,  adj.  (Techn.); 
expansive;  expanaif; 
expansivo. 

Ausdehnbarkeit.  f.  (Phys.); 
expansibility;  expanai- 
bñité;  expansibilidad,  f. 
;  Ausdehnen,  v.  n.  (Phys.); 
to  dilate,  to  expand; 
dilater,  ae  dilaier;  dila- 
tar, dilatarse. 

Ausdehnung,  f.  (Phys. 
j      Oampf.);  volume,  ex- 
j      pansion  of  the  steam; 
I      etendutf  f.;  volume ,  m.; 
^      expaiiaion  de  la  vaveur; 
extensión,  f.;  volumen, 
m.;  expansión  del  va- 
por, f . 

—  skoefflzient,  m.  (Techn.); 
coefficient  of  expan- 
sion; coefficient  d'expan- 
aton,  m.;  coeficiente  de 
expansión,  m. 

Ausdehnungsverblndung , 
f.;  expansion  joint; 
fourreau  compeaateur, 
m.;  junta  ó  unión  expan- 
siva, f . 

Ausdobben,  v.  a.  (Was- 
serb.);  to  clear  out;  to 
cleanse  of  mud;  débour- 
der;  desencenagar. 

Ausdocken,  v.  a.  (Schlffb.); 


to  undock;  faire  aortir 
un  navire  du  basain;  ha- 
cer salir  un  buque  del  di- 
que. 

Ausdornen,v.  a.  (Schloss.); 
to  drift  a  hole,  to  open 
out;  ¿tamper;  clavar, 
agujerear. 

Ausdrehstahl,  m.  (Or»- 
chsei.);  side  tool;  ciaeau 
dé  cót¿f  m.;  cincel  inte- 
rior, m. 

—  winkel,  m.  (Drechsel.); 
sliding  square ;  aaute^ 
relie,  f.;  salta  regla,  f.¡ 
escuadra,  f. 

Ausdrehen,  v.  a.  (Techn.); 
to  turn  hollow;  creuaer 
au  tour;  tornear  hueco. 

—  n.  (Techn.);  boring  of 
cylinders;  aUaage,  m.; 
barrenado, m. 

Ausdreschen,  m.  (Ac- 
kerb.);  thrashing;  baU 
¿Ajre,  m.;  trilla,  f. 

Ausdrucken,  v.  a.  (Buch- 
dr.); to  work  off  the 
form;  achever  Vimprea' 
aion;  acabar  la  impre- 
sión. 

AusdrUcken,  v.  a.  (Techn.); 
I  to  squeeze  out,  to  press 
out;  txprimer,  preaaer; 
exprimir,  estrujar. 

Ausdünstung,  f.  (Phys. 
Ohem.);  emanation, 
exhalation;  ¿manatiofi, 
/*.;  emanación,  f. 

Auaelnandernehmen,  v.  a. 
(Techn.);  to  break  up  a 
battery,  to  dismount  a 
gun;  to  take  a  clock 
to  pieces;  démonter  une 
pile;  démonter  un  fusil; 
démonter  une  petidule; 
desmontar  una  pila;  des- 
armar un  fusil;  desarmar 
un  reloj. 

—  n.  ( B  ü  c  h  8  e  n  m  .);  dis- 
mounting ;  demon  tage 
d'unfuail;  desarmar  nn 
arma. 

Auselnande rstehen,  n, 

(Art.);  distance  he- 

twen  the    brackets; 

écartement  dea  fiaaquea, 

m.;  distancia  entre  las 

i    gualderas,  f . 

Ausfádein,  v.  a.  (Web.);  to 

i     ravel  out;  to  unravel; 


AUS 

effller;  de&hilachar,  des- 
hacer nn  tejido. 
Ausfahren ,  v.  a.  (Pont.); 
to  open  the  raft;  ouvrir 
la  portiere-,  abrir  el  mam- 
paro. 

—  n.  (Berg.);  ascent  of 
minere;  sortie^  f.\  salida 
de  los  mineros,  f. 

AusfalJ,  m.  (Kriegsw.);  sal- 
ly; sortie,  f.\  salida,  f. 

—  batterie,  f.  (Art.);  bat- 
terj'  for  sallioH;  batterie 
de  aortie,'.f.',  batería  de 
salidas,  f. 

—  gatter,  n.  (Befest.); 
spargate  ;  barriere  d  e 
sortie,  f.\  barrera  de  sa- 
lida, f. 

—  pforle,  f .  (Befe»t.);  back 
door ,  jjostern  ;  fausse 
porte,  f.\  poterna,  f. 

—  stufen,  f.  pl.  (Befest.); 
sally  steps,  pl.;  gradins 
de  «ortie,  m.  pL\  escalo- 
nes de  salida,  m.  pl. 

—  sthor,  n.  (Befe&t.);  sally 
port;  porte  de  secours, 
A;  poterna,  f. 

Ausfalian,  n.  (SchifFf.);  ra- 
king of  the  bow;  élan- 
cement  de  I'avant;  lanza- 
miento del  tajamar,  m. 

Ausfalzung,  f.  (Tischl.); 
fluting,  grooving,  ma- 
de with  a  grooving 
plane  ;  bottvement,  vi.; 
rainnre  faite  an  moyen 
du  bouret,  f.:  ranura  he- 
cha con  el  guillame,  f : 

Ausfiirben,  v.  a.  (Zeugdr.); 
to  give  the  last  dye;  to 
extract  the  colonr 
from  a  dye;  ¡niracharer 
la  teinture:  utter  une  cu- 
re-, dar  el  ultimo  tinte;  ex- 
traer el  color  de  un  tinte. 

Aiisfasern,  v.  a.  (Náher); 
to  fease,  to  unravel,  to 
ravel  out;  t^fau flier,  ef- 
filer;  deshilacliar;  desha- 
cer un  tejido. 

Ausflammen,  v.  a.  (Art.); 
to  scale  a  gun;  souffler, 
fiamber  une  bouche  á  feu; 

'  foguear  ó  limpiar  los  ca- 
ñones. 

Ausflalscheisen,  n.  (Qerb.); 
fleshing  knife;  couteau 
oU  fer  ti  teharner,  r^.\ 


54 

cuchilla  de  descarnar,  f . 

Ausflelschan,  v.  a.  (Qerb.); 

to  flesh,  to  scrape  off; 

echarner,  é  colter  les 

i)eaux;  descarnar,  palear 
as  pieles. 

Ausfllessen,  v.  n.  (Techn.'; 
to  flow  out,  to  run  off; 
écouler;  correr. 

Ausfluchten,  v.  n.  (Bauw.); 
to  jut  out;  désafflenrer'y 
desigualar,  desnivelar. 

Ausflugzug,  m.  (Elsenb.); 
excursion  train;  train 
de  plaisir;  treo  de  re- 
creo, f. 

Ausfluss,  m.  (Hldr.  Phys.); 
discharge  efflux,  ema- 
nation; éconlemetü,  m.; 
emission ,  f .]  derrama- 
miento; acción  de  correr 
el  agua;  emisión,  f. 

—  geschwindlgk elt,  f. 
(Hydr. );  velocity  of 
flow;  Vitesse  d'écoule- 
ment,  f.\  velocidad  de  la 
corriente,  f.   . 

—  koefficient,  m.  CHydr.); 
coefficient  of  dischar- 
ge; coefflrient  de  d ¿pen- 
se, m.;  coeficiente  del  gas- 
to de  una  vena. 

—  menge  (Wasserb.);  dis- 
charge; dispense,  f.;  cau- 
dal, m, 

—  ofFnung,  f .  (Hydr.);  aper- 
ture ;  orifice.  Vi.;  orifi- 
cio, m. 

Au8f('es8ung,f.  (Lok.);  cor- 
rosion; corrosion,  f.;  co- 
rrosión, f. 

Ausfugen,  v.  a.    Maur.);  to 

fíoint  the  joints;  flrher 
es  joints;  revocar  con 
cal  las  paredes. 

Ausfugung,  f.  (Maur.); 
j)ointing  joint  poin- 
ting; joinfoyement,  m.; 
mamposteado,  m. 

Ausfuhr,  f.  (Handel.);  ex- 
port; exportation,  f.;  ex- 
portación, f. 

—  xoli,  m.  (Handel.);  ex- 
port duty;  droit  d'ex- 
portation ,  m.;  derechos 
de  exportación,  m.  pl. 

Ausführen,  v.  a.  (Met.);  to 
work  out;  dévelopver; 
desenvolver,  desarrollar. 

Ausfüllen,  v.  a.  (Bauw.);  to 


AUS 

fill  up  a  ditcb  with 
rubbish;  remblaper  vn 
fosse;  rellenar  nn  foso  <i- 
escombros. 

Asfüflung,  f.  (Maur);  til 
ling  in  of  a  'wrall;j>/<i 
cage  d'un  mur,  tn.i  Mle 
no  de  nn  muro. 

Ausfüllungsllnie,  f  (Buch- 
dr.);  catch  line;  liff^;" 
perdue,  f.\  linea  per¿i 
da,  f. 

AusfUttern,  v.  a.  (Ohem 
Techn.);  to  lino  witr 
charcoal;  to  line:  frra-e- 
<f%ieT\  repetir;  revestir 
llenar  los  crisoles  de  car 
bón. 

Ausfütterung,  f.  (Schnei- 
der.) (Schlffb.);  linine: 
whelps  of  the  win>l- 
las8,pl.;  half-ports,  pl. 
whelps  of  the  capstan. 
pl.;  doublure,  f.;  tcLquet^. 
m.  pl.;  flasqwB,  f.  pl.: 
fauaae  aabord;  tíquets  dv 
cabestan,  m.  pl.;  forro, 
m.;  ochavas  def  molinete, 
f.  pl.;  guarda  infantes,  m.: 
arandelas,  f.  pl. 

Ausgabe,  f.  (Buchdr.);  e<ii- 
tion;  edition,  f.;  edi- 
ción, f. 

—  raum,  m.  (Schlfff.";;  han- 
ding room;   guérite  d( 
passage,  /*.:  pañol   de  pa- 
I     so,  m. 

I  Ausgang.m.  (Befest.  i;  psi- 
Bage,  postern;    sortie, 
f.;  póteme,  f.;  salida,  f : 
i    poterna,  f. 

srohr,  n,(Masch.};  wai 


te-pipe  ;  tuyau   d  e  d» 
part,  m.;  tsbo  de  sali- 
da, m. 

—  sstatlon »  f.  iEisenb.  ; 
terminus;  origine  d'uf* 
chemin  de  fer,  f.;  ori^eD 
de  un  cam.! no  de  hh^ 
rro,  f. 

—  sxeile,  f.  (Buohdr.  ;  Ia»t 
line;  demiére  ligue;  \\l 
tima  linea,  f. 

Ausgeblasener  OFen  ,  m 
(Met.);  furnace  ont  of 
blast;  foumemu  arréln 
homo  parado,  m. 

Ausgebogen,  adj.  (He- 
rald.); bowed  out,    be- 


AUS 


55 


AUS 


llied;  écouTbé;  encOTTftdo. 
Ausc«tK»stt  adj.  (Herald.); 
curved  inwards,  chan- 
neled; dérhiquetéf  echan- 
eré;  encorvado  hacia 
adentro. 

Auageh^n,  v.  n.  (Techn.); 
to  crop,  to  crop  out;  to 
make  ap  the  pagro;  to 
pnt  to  sea;  afyUurer\ 
U>mber  en  page^  mettre  á 
la,  mer\  aflorar;  hacer  una 
página;  hacerse  á  la  mar. 

—  lassen,  v.  a.  (Met.);  to 
blo^«r  down  a  furnace; 
m^trt  hor9  feu  un  fottr- 
i*eatti  apagar  un  homo. 

Auagahende ,  n .  (Bergb  . 
Qeol.);  outcrop  basaot; 
atirfa,ce  edjre;  affleure- 
ment,  m.;  af/leurage,  m.; 
afloramiento,  m. 

Ausc^efCtuhter  Sand,  m. 
(Olas.);  dry  Band;  gable 
recuit,  m.;  arena  seca,  Í. 

Ausf^eschuppt,  adj.  (He- 
rald.); curved  out- 
wards; enarile't  encorva- 
do hacia  afaera. 

Aus^l^M^n*  n.  (Selféns.); 
runnini?  the  soap  into 
the  frames;  couia^  du 
far  on  dane  le*  mUee,  m.; 
hacer  correr  el  jabón  en 
los  depi^sitos. 

Ausfflelch,  m.  ( Elektr. ) ; 
equalisation:  compenr 
eation,  f.;  compensa- 
cidD,  f. 

Ausglaichen,  v.  a.  (Tech- 
nol.>;  to  adjust ;  to  es- 
tabliflh  a  plane;  to 
equalise  earthwork;  to 
nentraliae;  receorder; 
ntcc&rder  lee  pentes;  ba- 
lancer lee  déblaie  avec 
lee  remblaie;  ee  recom- 
poeer;  igualar;  igoalar  los 
desniveles;  neatralisarse, 
recomponerse. 

Ausglelchsmaschlne,  f. 
(Elektr.);  equaliaing 
machine;  vuichine  ¿ga- 
Ueani€ff.\  máqaina  igua- 
ladora, I. 

Au  sfl  efchsteln,  m. 
(Bauw.);  levelling  sto- 
ne; araee,  f.\  piedras  me* 
nores  con  que  se  igualan 
!08  sillares. 


Auasleichunc,  f.  (Eialctr.); 
recomposition  of  two 
fluids;  recoftipoeition,  f,\ 
nentralización,  f. 

—  sbatterie,  f.  (Elektr); 
compensating  batte- 
ry;  i¿le  de  eompeneaHon, 
f.\  pila  de  compensa- 
ción, f. 

Aiisglelchung ,  f.  (Buch- 
dr.);  paragonation;  j>a- 
rangonnage^  m,\  justifi- 
cación, f.;  acción  de  pa- 
rangonaje,  f. 

Ausgltihen,  v.  a.  (Met); 
to  anneal;  to  glow;  dé- 
crouir,  recuire;  recuire 
un  ereueet]  recocer,  tem- 
plar nn  crisol. 

Aaagraben,  v.  a.  (Bauw. 
EJsenb.);  to  dig,  to  dig 
out^  crtueer  la  terre;  dé- 
brayer',  excavar,  cavar. 

—  n.  (Techn.);  digging; 
trenching;  déterrementj 
m.;  excavation^  f.\  exca- 
vación, f. 

Ausgrabung,  f.  (Elsenb.); 
excavation,  cutting; 
déblai,  m.;  tranchée,  /*.; 
trinchera,  f .;  corte,  f .;  ex- 
cavación. 

Ausguck,  m.  (SchlfTf.); 
look  out;  vigie^  f.\  vi- 
gía, f. 

Ausguss,  m.  (Techn.): 
spont  of  a  gutter, 
mouth,  mouth  piece; 
out-let;  eancor  de  gout- 
Hire,  /".:  dégorgemettt  de 
tuyau]  teeue^  f,]  boca  de 
un  canalón,  f.;  derrame 
de  los  conductos,  m.;  sa- 
lida, f .;  desembocadura,  í. 

—  blech,  n.  (Met.);  assa- 
ying table;  table  de  Ves- 
eayeuvj  f.\  mesa  de  ana- 
lizar, f. 

—  kasten,  m.  (Dampf. ); 
hot  well,  warm  water 
cistern;  tunette  du  con- 
deneeuTj  f.\  cisterna,  Í.; 
condensador. 

—  rohr,  n.  (Bergb.);  hog- 
gar-pipc:  tuyau  dérer- 
soir^  m.;  tubo  de  verter 
el  agua  de  las  bombas,  m. 

—  rónre,  f.  (Pumpenm.); 
apont,  waste-pipe;  dé- 
gorgeoir  d*une  pompe; 


tuyau  d'evaeuation^  m.; 
tubo  de  evacuación,  m. 

—  stfitok,  n.  (Hydr,);  spout; 
gargouüU^  f.\  cafio,  m.; 
boca  de  cafio,  f . 

Aushacker,  m.  (Spinn.); 
comb ;  peigne,  ra.;  pei- 
ne, m. 

Aushalten,  v.  a.  (Bergb.); 
to  separate  tne  ore 
from  the  rabble;  trier 
lee  mineraie\  mondar,  se- 
parar los  minerales. 

—  n.  (Bergb.):  separating 
the  ore  from  the  rab- 
ble: triage;  monda,  f. 

Aushammern,  v.  a.  (Beh- 
mled.);  to  hammer  out, 
to  batter;  rabattre] 
martillar  una  pieza;  re- 
bajar. 

AushMngeboge n,  m. 
(Buchdr);  proof-sheet; 
show  sheet;  montre,  f.\ 
¿preuve  d*aut6ur,  f.\  ca- 
pilla, f. 

—  lesen,  v.  a.  (Buohdr.); 
to  supervise  the  press; 
reviser;  revisar. 

—  exemplar,  m.  ( B  u  c  h- 
dr.);  copy  given  to  the 
author;  ipreuve  d'au- 
teuvj  f.\  prueba  para  el 
autor,  r. 

—  schlld,  n.  (Hand.);  sign 
board;  sign  post;  e»- 
eeigne,  f.\  muestra  que  se 
pone  sobre  las  tiendas,  f. 

Aushangen,  v.  a.  (Buch- 
dr.); to  hang  up;  étendre 
lea  feuillee'y  extender  los 
pliegos. 

Aushauchung,  f.  (Qeol.); 
emanation  of  volcanic 
vapours;  emanation  vol' 
ranique  ,  f. ;  emanación 
volcdoica,  f. 

Aushauen,  v.  a.  (Met.);  to 
work  with  the  chisel; 
cieeler,  buriner  lee  me- 
tawe]  cincelar. 

Aushauer,  m.  (Schmled.) 
(Miinz.l;  hollow  punch, 
stamp,  swage;  hewing 
chisel;  emporte  piece 
creuXf  m,]  saca-bocados 
hueco,  m. 

Authebespan,  m.  (Buch- 
dr.); setting  rule,  com- 


AUS 


56 


AUS 


posing  rule;  filet,  m.\  té- 
glette,  f,\  regleta^  f. 

—  stab,  m.  (Qlatm.):  ferret; 
ferreif  m.;  feTet\  hierre- 
cillo,  m.;  varilla  de  hie- 
rro, f. 

Auftheben,  v.  a.  (Techn.); 
to  lift  out  the  form;  to 
lift  the  pattern,  the 
oaeting;  to  unlead;  to 
shoot ,  t  o  emptj'  the 
stick  into  the  galley; 
décharger,  r ¿lever  la 
forme  de  la  presse;  dé- 
mouler  le  modéUf  la  fon- 
te\  désinterligner;  dé- 
charger le  compositeur 
sur  la  galée;  descargar, 
Bacar  el  molde  de  la  pren- 
sa; deshacer  el  molde,  sa- 
car el  lingote;  descargar  el 
molde  en  la  galera. 

—  n.  (Qless.);  lifting;  dé- 
moulage,  wi.;  desmolda- 
mi  ento,  m. 

Aushebung,  f.  (Techn.);  ex- 
oavation,  cutting;  le- 
vying of  troops;  déhlai, 
m.;  tranchée,f.;  levée  de 
troupes,  f.;  corte,  m.; 
trinchera,  f.;  leva  de  tro- 
pas. 

Aushebungsvorric  h  t  u  n  g, 
(Masch.);  disengaging- 
apparatus;  déclic]  apa- 
rato para  descnj^ranar,  m. 

Aushemmen,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  unskid  a  -wheel; 
dérayer,  désenrayer;  de- 
senrayar. 

Aufthobein,  v.  a.  (Zlmm.); 
to  plane;  dresser  au  ra- 
hot,  raboter-,  cepillar. 

Aushohlen,  v.  a.  (Techn.); 
to  gutter,  to  groove;  to 
hollow,  to  carve,  to  cut 
hollow;  évider,  canne- 
ler;  creuser,  caver;  aca- 
nalar, hacer  estrias,  es- 
triar, cavar,  excavar. 

Aufthdhtung,  f.  (Techn.); 
carving,  hollowing, 
groove ;  évidement,  m.; 
creux,  m.\  cavile ,  f.\  es- 
tría, acanaladura. 

Ausholer,  m.  (Seew.);  ont- 
haoler  of  the  jih;  girt 
line  of  the  stay-tack- 
les; amure  du  grand 
foe,  f.\  drailUt  Ai  carta- 


hu,  m.;  aparejo,  cabo  ó 
asta  que  sirve  para  des- 
atracar; lantiou,  m. 

Auftkauen,  v.  a.  (SchifTb.); 
to  expel  the  oakum 
out  of  the  seams;  vomir 
Vétoupe;  escupir  las  esto- 
pas. 

Auskehlen,  v.  a.  (Bauk. 
Orn.);  to  chamfer,  to 
cut  out   channels;  to 

flutter,  to  flute;  canne- 
er,  ¿vider]  acanalar,  es- 
triar. 

Auskehlung,  f.  (Tlschl.); 
hollow,  groove,  flu- 
ting, flute,  hollowed 
cham.fer,  grooving; 
notch  groove  in  the 
plug;  cannelure,  f.\  bou^ 
vement,  m.;  rainure  faite 
au  mo  y  en  du  bouvet; 
Chan  f  rein  creux,  m.;  évi- 
dement, m.;  coche  d  la 
culasse,  f.;  acanaladura, 
f.;  ranura  hecha  con  el 
guillame,  f.;  chaflán  hue- 
co, m.;  cstria;  media  caña 
en  la  culata,  f. 

Auskeilen,  sich  —  (Qeoi.); 
to  thin  out;  disparai- 
tre-,  agotarse. 

Auskellung,  f.  (Bergb.); 
dwindling  away  of  a 
seam;  crain,  n.;  estre- 
chamiento, n.;  perderse  el 
filón. 

Ausklppen,  v.  a.  (Eisenb.); 
to  tip,  to  dump;  renver- 
ser,  décharger;  volcar, 
descargar. 

Auskitten,  v.  a.  (Bauw.);  to 
cement,  to  lute;  endui- 
re  de  cim^nt;  dar  una  ca- 
pa de  cemento. 

Auskleiden.  v.  a.  (Bauw.); 
to  wainscot;  lambris- 
ser;  artesonar. 

Auskochen,  n.  (Seid.); 
scouring  ,  hoiling  ;  dé- 
c  reus  age,  m.;  cuisson  de 
la  soie,  f.\  cocción  de  la 
seda,  I.;  desborramien- 
to,  m. 

Auskolb  e  n  ,  (Büchsenm.); 
to  fine-bore;  to  bore 
the  barrel;  donner  le 
calibre  exact,  calibrer\ 
calibrar,  dar  el  calibre 
exacto. 


Auskolkung,  f.  (Fluasb.)? 

hole,  erosion;  accretág^- 
ment,m.;  erosion,  /*.;  ero- 
sión, f. 

Auskdrnen,  n.  ( S  p  I  n  n . }; 
cleaning,  ginning; 
éprenage,m.]  desgranar, 
hmpieza,  í. 

Auskragen,  v.  a.  unci  n. 
(Bauk.);  to  corvel;  to 
jut  out,  to  project;  res- 
saut,  m.;  saillie\  salida 
de  una  comisa,  f.;  carte - 
la,  f. 

Auskratzen,  v.  a.  (Met.);  to 
draw  out  the  furnace; 
decharger  le  hawt  fovr- 
neau\  descargar  el  alto 
homo. 

Auftiadegebühr,  f.  (Ei- 
senb.);  charge  for  un- 
loading; fraia  de  du- 
char gement,  m.  pi.;  gas- 
tos de  descarga,  in.  pi. 

Ausladen,  v.  a.  (Techn.);  to 
unload  a  gun,  to  draw 
the  charge;  to  jut  out. 
to  project;  decharger 
une  piece;  retirer  la 
charge;  saillir,  se  proje- 
ter;  descargar  una  pieza; 
extraer  la  carga;  sobresa- 
lir, proyectarse. 

Auftíader,  m.  (Phys.)»  die- 
charging  rod,  dischar- 
ger; aéchargeur,  m.;  ejpt- 
iateur;  descargador,  m.. 
excitador,  m. 

A  usía  dung,  f.  (Tochn,;; 
projection,  jutting 
out;  sally  of  a  talus; 
projection  of  a  crane; 
unloading,  disohar- 

?;ing;  projecture,  /*.;  jiai- 
lie,  f.;  empatcm^nt  d'un 
talus,  m.;  portee  d'une 
grue,  f.;  décharlfemmt . 
m.;  proyección,  f.;  salien- 
te, m.;  resalte,  m.;  salien- 
te de  un  talud,  m.;  alcan- 
ce de  una  grúa,  in.;  des- 
carga de  un  buque,  f. 

Auftiangen,  v.  a.  (Bergb. : 
to  push  on  the  work^; 
avancer  les  gcileries: 
avanzar,  prolongar  ios 
trabajos. 

A  us  lass,  m.  (Waaserb.); 
outlet;  colateuT,  m.;  sa- 
lida, f. 


AUS 


57 


AUS 


AuslassventJt,  n.   (Dampf 
nrta.);  eduction  valve: 
sotépape  d'émUiion,  f.\ 
válvula  de  escape  de  sali- 
da, f . 
Auslassen,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  omit;  natUer  un  fttot\ 
omitir  una  palabra. 
—    n.  (Lok.);  priming;  jet 
de  melange  d'eau  et  de 
vapeur,  i».;  chorro  de 
a^ua  y  vapor  mezcla- 
dos, m. 
Ausiauf,  m.   (Bauw.)! 
moath,  flowing  out  tu- 
be; dégorgemenif  m.;  dé- 
ff<yrgeoir,  m.;  tabo  de  sa- 
lida, de  derrame,  m. 
—  stein,  m.  (Bauw.);  gut- 
ter Bione;  outlet  stone; 
¿couloir,  m.;  piedra  que 
da  salida  á  las  aguas  del 
arroyo,  f. 
Auslaufen,  v.  n.  (Tachn.); 
to  leak;  to  leave  a  sta- 
tion, to  go  under  sail; 
to  slip  the  chain;  eou- 
ler,  fuÍT\  partir  d*une 

«are;  partir,  aortir;  filer 
t  cable  par  le  bout;  sa- 
lirse, escaparse;  partir  de 
mía  estación;  ponerse  á  la 
vela;  largarse  la  cadena. 

Auslftufer,  m.  (Techn.); 
branch;  leader  oí  a 
load;  débouché  d'un  r¿- 
aeau,  m.;  vcine  de  mine- 
ral formée  d*une  bran- 
che  de  filón;  rama  de  fe- 
rrocarril, m.;  rama  de  un 
fllOn,  f . 

Aualausekasten,  m.  (Ala 
unsled.;;  wooden  ves- 
sel,  tank  or  tub;  couve; 
artesa,  f .;  cuba,  f . 

Auslauc«n,  v.  a.  (Ohem. 
Met.);  to  lixiviate;  lee- 
n'rer;  lavar  con  legia,  ex- 
traer. 

—  n.  (Chem.  Met  Bauw.); 
lixiviation;  leeeivage, 
m  \  lavage  dee  bota,  m.; 
Ugiviación,  Í.;  lavado  de 
las  maderas,  m. 

Ausleariing,  f.  (Tachn.); 
evacuating;  ¿vacua- 
Uoth  A;  evacnacl6n,  í. 

Aualeseni  v.  a.  (Tachn.);  to 
lift  ap;  to  uncoil  and 
lay  out  the  wire  along 


the  line;  to  top  over 
the  lower  booms;  to 
put  a  buoy;  to  dis- 
mount a  gun  from  its 
carriage;  to  lay  out;  to 
lay  out  upon  a  yard;  to 
ship  the  oars;  placer 
A...;  développer  les  cou- 
ronnes  de  fit;  pousaer  lea 
tangona;   placer  une 
bouée;  deacendre  une  pié- 
ce  de  aon  affút;  m^ttre  en 
rade;  aortir  aur  une  ver- 
gue;  border  lea  avirona: 
levantar,  desarrollar  el 
hilo  y  colocarlo  en  la  linea; 
zallar  los  tangones;  fon- 
dear una  hoya;  desmontar 
una  pieza  de  su  montaje; 
entrar  en  rada;  armar  re- 
mos. 
Ausleger,  m.  (Tachn.);  out- 
rigger; lifter,  laj'er; 
boom  used  for  a  bows- 
prit; spider;  beam,  jib; 
outrigger  of  the  cross- 
treei»;  echarpe,  f.;  le- 
veur,  m.\  bout  de  beau- 
pre;  arc  houtani;  vergue  j 
de  braaaeyage,  f.;  fau-  ! 
cottneau,m.;  arc-boutant 
dea  galhaubana,  m.;  ma- 
roma, f.;  cnerda,  f.;  reti- 
radorde  pliegos,  m.;  bo- 
talón de  bauprés,  m.;  ti- 
rante, m.;  viga,  f.;  hor- 
quilla, f.;  arbotante,  m. 
Auftllafern,  v.  a.  (Elsenb.); 
to  deliver,  to  hand 
over;  remettre;  entregar. 
Auftlleger,  m.  (Masch.);  out- 
rigger, cat  head  of   a 
crane;  eacoperche  de 
grue,  f.;  cabeza  de  grúa,  f . 
Auslohnan,  v.  a.  (Tachn.); 
to  discharge,  to  pay 
off;  payer  et  congedier; 
pagar  y  despedir. 
Auftlosung,  f.  (Uhrm.  Tel.); 
detent;  ¿chappement, 
m.;  escape,  m. 
~  ftchera,  f.   (Wassarb.); 
pincers,  pi.;  pince,  f.] 
tenazas,  f .  pi. 
Auftlotan,  n.  (Tachn.):  bat- 
tering of  a  wall;  to 
■onna  round  a  bank; 
gauchiaaement  d'une  mu- 
raille;  aonder  autour 
d'un  banc;  desvio,  m.; 


torcimiento  de  un  muro, 
m.;  sondar  alrededor  de 
un  banco. 
Auslotaan,  v.  a.  (Schlflf.); 
to  pilot  a  ship  out  of  a 
harbour;  piloter  un  no- 
vire  hora  d'un  port;  pilo- 
tar un  buque  fuera  del 
puerto. 
AusJüften,  v.  a.  (Tachn.); 
to  air,  to  ventilate; 
o^rer;  ventilar. 
Auftlugen,  v.  n.  (Schlfff.); 
to  look  out;  itre  en  vi- 
gié, veiller;  estar  de  vi- 
gía. 
Ausmachhachal ,   f. 
(Spinn.);  fine  hatchel; 
afñnoir,  m.;  afinador,  m.; 
peine,  m. 
Ausmauern,  v.  a.  (Tachn.); 
to  brick  the  bays;  to 
nil  up  the  bays;  lo  line 
a  shaft  with  bricks;  to 
line  a  tunnel;  ma^on- 
ner,  hoarder;   tuber  un 
puita  á  I'aide  d'un  revéte^ 
ment  en  briquea;  revétir 
enma^  onn^rte;  taplar,ta- 
bicar;  revestir  un  pozo 
conmamposteria;  revestir 
un  túnel  de  mamposteria. 
Ausmauerung,  f.  (Bank. 
Bargb.);  casing,  lining; 
walling  or  lining  with 
masonry;  maqonnage, 
m.;  revétement,  m.;  cona- 
truction  ilea  galeriea  en 
jnaijonnene,  f.;  albañile- 
ria,  mamposteria,  f.;  re- 
vestimiento de  las  gale- 
rías, m. 
Ausmalftseln,  v.  a.  (Blldh.); 
to   carve;   refouiller, 
creuaer,  buriner;  tallar; 
vaciar,  burilar. 
Auftmeisselung,f.  (Matall.); 
fretwork ,  chasework ; 
creuaage  au  ciaeau,  m.\ 
ciaelage,  m.;  cincela- 
do, m. 
Ausmassan,  v.  a.  (Tachn.); 
to  survey;  to  measure 
a  ship;  arperUer,  meau- 
rer;  jauger;  agrimensu- 
rar,  medir;  arquear. 
Ausmeaser,  m.  (Qeod.); 
surveyor;  geómetra,  m,.; 
arpenteur\  agrimen- 
sor, m. 


AUS 


58 


AUS 


Aosmeftftung,  f.  (Techn.); 
measnri  n  ^  .  measure- 
ment;  mesurage,  m.;  me- 
tre, «».;  medida^  f.;  medi- 
ción, f. 

—  der  Kdrpar,  f.  (IMath.); 
stereometry;  ttéoéomé- 
trie,  f.\  estereométria,  f . 

Ausmiindung,  f.  (Was 
Serb.)  ;(lÍBembof[fne- 
ment;  débouquement, 
m,;  desembocadara,  f. 

Ausmusterung,  f.  (Krlegs- 
we.);  abolishing;  refor- 
me, f.\  reforma,  Í. 

Ausnehmen,  v.  a.  (SchJAbO; 
to  unship  a  mast;  abat- 
irá vjn  mat;  desmontar  nn 
palo. 

Ausnutzung,  f.  (Techn.); 
utilizAtion;  utilisation, 
f.'j  aprovechamiento,  ra. 

Ausdsen,  v.  a.  (Seaw.);  to 
bale  a  boat;  vider  une 
chaloui>e;  achicar  el 
agna  con  nn  vertedero. 

Auspeilen,  v.  a.  (8aew.;i:  to 
examine  the  ji^round; 
§ond4?r  le  fond;  sondar  el 
fondo.  - 

Auspflücken,  v.  a.  (8eaw.); 
to  untwist  old  ropes; 
défaire  de  rieux  corda- 
ges; dcscolchar  cabos  vie- 
jos. 

AusplSttan,  v.  a.  (Bauw.); 
to  flagi  to  pave  a  floor 
■with  tiles  or  flags;  ca- 
rreler;  enlosar. 

Aus  press  mas  chine,  f. 
(Techn.);  squeezer, 
squeezing  -machine; 
machine  á  erp rimer,  /".; 
máquina  estrujadora,  f. 

AuspufFdampf ,  m.  (Dampf- 
mc);  escape  steam;  ro- 
peur  d'^chappeinenf ,  in.\ 
vapor  de  escape,  ra. 

Auspumpen,  v.  a.  (Seew.); 
to  pump  out.  to  free: 
poinper  I'eau;  picar  la 
bomba. 

Auspurren,  n.  (Schlfff.); 
clearing  hammocks; 
branle-bti8,  m.;  zafarran- 
cho de  cois,  m. 

Ausputzen,  v.  a.  (Techn.); 
to  cleanse  a  gun ;  to 
clean  a  file;  rafraichir 
un  fusil]  dégraisser  une 


lime;  limpiar  un  fusil; 
quitar  lagrasa  á  una  lima. 

Auaputzioch,  n.  (Lok.); 
slash-hole;  trou  de  vi- 
da nge,  m.;  agujero  de 
limpieza,  m. 

Ausraffen,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  raff  out;  enlever  les 
caracteres  superflus; 
quitar  los  caracteres  su- 
pe rfluos. 

Ausraumen,  v.  a.  (Techn.); 
to  clean,  to  clear  a 
harbour;  to  clear  the 
touch  hole;  débourder, 
débácler;  épingler  la  lu- 
miére;  drasrar,  limpiar  un 
puerto;  limpiar  el  grano. 

Ausrfiumer,  m.  (Tachn.); 
countersink,  wad- 
hook;  cleanser;  fraise, 
f.;  tirebourre,m.\  vidan- 
geur,  m.;  fresa,  f.;  saca- 
tacos,  m.;  desescombra- 
dor,  m. 

Ausrechnen,  v.  a.  (Buch- 
dr.); to  calculate:  comp- 
ter, calculer  le  manus- 
cript; calcular  el  manus- 
crito. 

Ausrecken,  v.  a.  (Tacho.); 
to  rack,  to  draw  out, 
to  make  into  bars,  to 
lengthen  a  rope;  to 
smooth  cloth;  retaler; 
Hirer  le  feu;  mettre  en 
barres,  allongcr  un  cor- 
dage; détirer  le  drap;  es- 
tirar, convertir  el  hierro 
en  barras;  alargar  una 
cuerda;  estirar  el  paño. 

Ausrecken,  n.  (Techn.); 
drawing   out;   smoo- 
thing;  titira  ge   den  me- 
tau X ,   détirer;  ostlra- 
I      do,  m. 

Ausreiben,  v.  a.  (Techn.); 

to  hroAí^.h;  alé fier,équa- 

'      rrir\  limar. 

I  Ausreiber,   m .  (Schloss.); 

countersink,  rimer; 

frnifie,  f.;  fr»?sa,  f. 

Ausreuten,  v.  a.  (Forstw.); 
to  root  out;  esMnrter  un 
chamjr,  rozar,  desarrai- 
gar. 

Ausreutung,  f.  (Forstw.); 
rooting  out;  essartage, 
m.;  rozamiento,  m. 

Ausrhedan,  v.  a.  (Saew.); 


to  fit  out  a  ship;  é^ui- 
per  «m  vaisseau^  equpar 
un  buque. 
Ausrichtan,  v.  a.  (Eisanb.); 
to  adjust;  dresser,  rec- 
tifier la  vote;  rectiflcar  la 
via. 

—  n.  (Schloss.);  straighte- 
ning; redressage  du  fer, 
m. ;  enderezado  del  hie- 
rro, m. 

Ausrichtung,  f .  (Bergb.); 
exploration  in  mining; 
reconnaissance,  f .;  re- 
cherche, f. ;  reconocimien- 
to, m. 

Ausringan,  v.  a.  (Blaich.)i 
to  wring,  to  wring  out; 
tordre;  retorcer. 

Ausrohren,  V.  a.  (Bauk.);  to 
provide  a  wall  with 
reeds;  revHir  une  mu- 
raille  de  roseatur^  reves- 
tir un  muro  con  caflas. 

Ausrollen,  v.  a.  (Tal.);  to 
run  out;  dérouler;  des- 
enrollar. 

Ausrückan,  v.  a.  (Masch.); 
to  throw  out  of  gear. 
to  disconnect;  dé  sen- 
grener  des  roue»;  débra- 
l/er;  desengranar,  desem- 
bragar. 

—  n.  (Masch.);  throwing 
out  of  gear;  déclanch^- 
ment,  m.;  desengrane,  m. 

AusrCckung,  f.  (Masch.): 
disengaging,  disconec- 
ting;  coupling  lever; 
débrayage,  m..;  desem- 
brayage,  clef  éP  arret, m^\ 
desengrane,  desembrs- 
gue,  desconectar;  palanca 
para  desengranar. 

Ausrupfarln,  f.  (Tuch- 
fabr.);  plucking  ^(>- 
m^n;  ébouqueusf,  f.;  dc- 
motadora,  f . 

AusrUstan,  v.  a.  (Tachn.): 
to  center;  to  take  down 
centers;  to  arm  a  bat- 
tery; to  fit  out  a  mftn 
of  war;  cintrer  une  vou- 
te;  dé  cintrer;  armsr  unf 
batterie;  armsr  un  vais- 
seau;  poner  las  cintras  á 
una  bóveda;  quitar  lascin 
tras;  artillar  una  bateris: 
equipar  un  buque  de  gue- 
rra. 


AUS 


59 


AUS 


Ausrustuni^,  f.  (Tachn.); 
fitting  ont;  outfit; 
equipment;  equipment 
of  a  wharf;  armement; 
¿quip&wunt,  m.;  aména- 
ffémetU;  outillage  méeani- 
qué  d'uM  quai,  m.;  anna- 
mento,  m.;  equipo,  m.;  las 
máquinas  y  otros  otUes  de 
éotMcUm  de  un  paeito. 

—  sdlr«etor,  m.  (Seew.); 
master  attendant;  di- 
reeteur  det  armement», 
m.;  director,  jefe  de  arma- 
mentoa,  m. 

—  aeesenetflnde ,  m.  pl. 
(Kriegsw.);  eqnipe- 
ment;  équipemetU,  m.; 
equipo  del  soldado,  m. 

AMeaalcern,  v.  a.  (Met);  to 
separate  by  liquation; 
r««ttt«r;  Henar. 

—  n.  (¡Mat.);  liquation  pro- 
e«M;  re^suage,  «t.;  lícna- 
dóB^  f. 

Ausaalzen  v.  a.  (Self.);  se- 
paration of  the  soap 
by  eommon  salt;  relar- 
gugt,  m.;  stdaaé,  m.;  se- 
paración delJao6n  por  la 
sal  común,  f. 

Auaaatatfenster,  n.  (Tech 
noL);  shop  front^ash; 
étalage,  m.;  escapara- 
te, f. 

Ausschachten,  v.  a.  (Berg 
ba.);  to  excavate;  f&n- 
cer;  excavar. 

Ausechachtung,  f.  (Bauw.); 
deepening;  fim^age,m.; 
excavación,  f. 

Ausschakain,  v.  a.  (SchHIf.); 
to  unshackle,  to  un- 
bend the  cable;  d^ma- 
nuUr,  détalinguer;  de- 
senvergar, desentalingar. 

Auseehaian,  V.  a  (Ber¿b.); 
to  plank,  to  line;  cof- 
frer  une  gdUrie  de  fnine\ 
entibar  ana  galeria. 

Ausschalten,  v.  a  (Elektr.); 
to  put  out  of  circuit; 
mettré  hor»  du  circuit] 
Intcrmmpir  el  circuito. 

Aussefcalter,  m.  (Elektr.); 
cut  ont;  interrtipteur, 
m.;  interruptor,  m. 

AttftiehaHiins,  f.  (Elektr.); 
putting  ont  of  circuit; 
«t'M  hors  dv  circuit,  f.\ 


interrupción  del  circni- 
to,f. 

Ausschalung,  f.  (Bergb.); 
planking  or  lining;  co^- 
fragt  de$  galtrist,  f,;  en- 
tibación de  galerías,  f . 

Ausschaufein,  v.  a  (Erdb.); 
to  shovel;  enlever  avec 
la  pells;  mover  tierras 
con  la  pala. 

Ausscheren,  v.  a  <8eaw.); 
to  unreeve  a  rope;  dé- 
paaaer  uns  manoeuvre; 
despasar  la  maniobra. 

Ausachieben,  v.  a.  (Bchlff 
fahrt);  to  rig  out  the 
studding  sailbooms;  to 
shove  off;  pousBer  les 
bouta  dehor»  de  bonnette, 

{toueeer  au  large;  zallar 
os  botalones  deala;  abrir, 
desatracarse. 

Ausschiessbrett,  n.  (Buch- 
dr.):  imposing  board; 
ai$  d  deeaerrer;  tablero 
para  prensar  libros,  m. 

Auftschiessen,  v.  a  ÍTech 
nol.);  to  i m pose  the  pa- 
ges; to  rise;  to  reiect; 
to  unballast;  to  keep 
pace  with  the  sun;  im- 
poeer,  reimposer;  re  Je- 
ter; délesterun  vaieseau; 
chaaaer  avec  le  aoleil; 
imponer,  colocar  las  pla- 
nas de  composición;  des- 
lastrar; comportarse  el 
viento  como  el  sol. 

—  n.  (Art.  BUchsen machar 
Seew.);  drooping  at  the 
month;  umballasting, 
rake  of  the  atejn;égueu- 
lemetttf  m.;  dsleatage,  m.; 
élancemetU  de  l'étrave, 
m.i  abocinamiento,  m.; 
deslastrado,  m.;  lanza- 
miento de  la  proa,  m. 

Ausschiffen,  v.  a  (Seew.); 

to  discharge  the  goods; 

débarquerlea  vtarchan- 

diaea;  desembarcar  las 

mercancisR. 
Aus8Chl1Tung,f.  (Krlegsw.); 

landing;   deacente,  f.; 

desembarco,  m. 

—  kerps,  n.  (Krlegsw.);  lan- 
ding party;  corpa  de  dá- 
barquement,  m.;  cuerpo 
de  desembarco,  m. 

Ausschlacken,  v.  a.  (Met.); 


to  separate  the  regu- 
lus  from  the  dross;  §&• 
parer  le  regule  de  la 
eraaae;  separar  la  mata 
de  las  escorias. 
Auftftchlag,  m.  (Elaktr.);  de- 
flection of  the  mai¿ae- 
tio  needle;  d¿üi<Ui<m,  f.; 
desvio  de  la  aguja  imana- 
da, m. 

—  elsen,  n.  (Schioaa.); 
punch;  dácoupoir,  m.; 
emporte-piéce,  m.;  corta- 
dor, n.;  tijera,  í.;  sacabo- 
cados, í. 

—  m  a  se  h  I  na,  f.  (Web.); 
punching  machine; 
machine  á  piquer,  f,;  ta- 
ladro, m.;  máquina  de  ta- 
ladrar. 

—  punza,  f.  (Klempn.); 

Íunch,  piercer;  pola^on 
découper;  punzón,  m.; 
sacabocados,  m. 

—  winkel,  m.  (Elektr.);  an- 

§le  of  deflection;  angle 
e  deviation,  m.;  ángulo 
del  desvio,  m. 

Auftftchiagen,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  punch,  to  pier- 
ce; to  fill  up,  to  line;  to 
take  out  a  clearing  cis- 
tern; to  clothe  a,  coach; 
découper,  braaquer,  vi- 
der,  iioffer  un  caroaae; 
horadar,  taladrar;  reves- 
tir un  bomo;  mondar;  fo- 
rrar un  carruaje. 

Ausftchiámmen,  v.  a  (Was- 
serb.);  to  clear  of  mud, 
to  scour,  débourder,  dé- 
gorger;  curer;  desenfan- 
gar una  zanja;  limpiar. 

Ausschllessen,  v.  a.  (Buch- 
dr.);  to  justify;  to  im- 
pose the  pages;  juati- 
fler,  mettre  en  pagea;  jus- 
I     tificar,  imponer. 
!  Auftftchlussfeder,  f.  (Tel.); 
I     insulated  spring;  rea- 
aort  df  derivation ,  m.; 
muelle  de  derivación,  m. 

Ausschmelzen,  v.  a  (Met.); 
to  fnsp;  to  smelt  a  me- 
tal; fond  re;  fundir. 

Auftchmleden,  v.  a.  (Mat.); 
to  hammer,  to  beat 
out;  forger,  battre;  for- 
jar, batir. 

Ausftchmlsdhammer,  m. 


AUS 


m 


AUS 


(Qolds.);  forging  ham- 
mer; marteau  d  forger, 
m.]  martillo  de  forja,  m. 

Auftftchmieren  mit  Pech, 
V.  a.;  to  pitch,  to  pay; 
brayer;  embrear. 

Auftschneidematchine,  f. 
(Web.);  shearing  ma- 
chine; découptuse,  f.\ 
máquina  cortadora,  f. 

—  metter,  n.  (Qerb.);  fles- 
hing-knife;  couteau  á 
¿chamer]  cuchillo  para 
descarnar,  m. 

Ausschnelden,  v.  a.  (Tech 
nol.);  to  cut  out,  to  cut 
the  wood  into  curved 
Burfaces;  to  cut  out  vi- 
nes; to  prune,  to  lop; 
to  engrave;  dégaucktr  á 
la  8Cte;  chantouiiier^ 
églander  un  cheval,  ¿la- 
guer; graver  une  bouche 
á  feu;  cortar  con  la  sie- 
rra, cortar  con  plantilla 
curvas;  dcsglandular  un 
caballo,  podar,  gravar. 

Ausftchnltt,  m.  ÍTechn.); 
cut,  notch;  hole,  lock- 
hole,  bod;  diminishing 
or  Blope  of  the  trail, 
traversing  notch, 
horn;  échancrurey  /*.;  en- 
eastreinent  de  la  platine; 
m.;  délardement  des  fla9- 
ques;  entaille,  /".;  dé  ver- 
8oir;  escotadura,  f.;  ses- 

fadura,  f.;  encaje  de  la 
lave  de  fusil  en  la  caja, 
m.;  disminución  de  las 
gnalderas,  de  los  ajustes; 
muesca,  f.;  entalladura, 
f.;  vertedero  de  paredes 
delgadas. 

Ausschdpfon,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  lo  ladle,  to  ladlo 
out;  to  take  out  from 
the  cooler;  to  scoop,  to 
drain;  puiser;  pucker; 
¿puiser,  exhaurer,  met- 
tre  á  sec  un  putts;  sacar 
el  metal;  tomar  el  azúcar 
con  un  cazo;  desaguar  un 
pozo. 

Ausschdpfkelle,  f.  (Met); 
ladle;  puiselle,  f.;  put- 
80ir,  TO.;  cazo,  m. 

Aus8chr£igen,  v.  a.  (Bauk.); 
to  aplay;  ébraser;  alféi- 


zar, ensanchar  el  alféi- 
zar. 

AusschrSgung,  f.  (Bauk., 
Befest.);  splay.  cham- 
fretting;  splay  of  a 
loop  hole;  ébrasement, 
TO.;  ébraaement  d'une  em- 
brasure, m.;  alíeizamien- 
to,  m.;  ensanchamiento  de 
una  tronera,  m. 

Ausftchüren,  v.  a.  (Met.); 
to  draw  the  slags;  f ai- 
re sortir  les  crasaes;  ex- 
traer las  escorias. 

Auftschürfen,  v.  a.  (Berg- 
ba.);  to  uncover  the 
lode;  tnettre  un  fUon  á 
decouverf;  poner  un  filón 
¿  descubierto. 

Ausschusft,  m.  (Mot.); refu- 
se, dross;  outshot 
hemp  seconds;  pieces 
manquees,  f.pl.;  chanore 
net  ou  seraneé  de  la  se- 
conde  sorte;  piezas  estro- 
peadas, f.  pi.;  cáñamo  de 
segunda,  m. 

Ausschussgeschir,  m. 
(T5pf.)  outshot;  imper- 
fect pieces  of  porclain; 
déchet  de porcelaincy  to., 
desechos  de  porcelana, 
m.  pi. 

—  hoix,  n.  (Techn.);  waste 
wood;  bois  de  rebut,  m.; 
madera  de  desechos,  f. 

—  papier,  n.  (Buchdr.); 
waste  paper;  macMÍaíM- 
r«,  f.;  paperasse,  f.;  ma- 
culatura, f. 

—  wo  I  i  e  ,  f .  (Splnn. 
Tuchm.);  outshot-wool; 
abat-chaucéCj  /",;  lana  de 
de  desecho,  í. 

Ausschwefein  n.  (Bleich.); 
sulphuration  ;  soufra- 
ge,  to.;  azuframiento,  m. 

Ausschelfen,  v.  a.  (Golds- 
chm.);  tobeat  out;  ¿coi- 
leter;  batir. 

Ausftchweifung,f.(ZI  nm.); 
semicircular  incision; 
échancrure,  f.;  escotadu- 
ra, f. 

A  usee  h  weissen,  v.  a. 
(Techn.);  to  cleanse  by 
welding;  to  point  the 
joints;  corroyer  le  fer; 
gobeter  les  joints;  limpiar 


el  hierro;  rellenar  con 
yeso  las  juntas. 

Ausschwemmen,  V.  n.  «4.  a. 
(Techn.);  towaslia^ray, 
to  scour;  torince;  cr*íí«f- 
ser  á  forcé  de  laver;  aí- 
guayer;  arrastrar  á  fuer- 
za de  lavar;  enjuagrar. 

Aussegein,  v.  a.  (SchiflT.): 
to  outsail,  to  get  nhe&d 
of  a  ship;  dépas^er  ttn 
navire;  andar  más  que 
otro  buque;  darle  palo. 

Auftsen,  adv.  (Seew.);  out. 
out  at  sea;  in  tlie  oi- 
ling; de  ítors;  á  la  mar. 

—  beplankung,  f.  (SchlfT- 
bau);  out  sided  plan- 
king; bordé  extéríeur  en 
boisy  m.;  forro  de  madera 
exterior,  m. 

—  beplattung,  f.  (SchifT- 
bau);  outside  plating; 
bordé  extérieur  en  toles, 
m . ;  forro  de  chapa  de 
hierro  exterior,  m. 

—  borde  (Seew.);  out- 
board; de  hors^  hors  du 
bord;  fuera  del  buque* 

—  cylinder,  ir.  (Lok.);  out- 
side cylinder;  cylindre 
extérieur^  m.;  cilindro  ex  - 
terior,  m. 

—  fall,  n.  (Sichffb.);  peak 
halliard;  drisne  de  pie; 
driza  del  pico,  f. 

—  graben,  m. (Befest.):  ad- 
vanced ditch  ;  avant- 
fossé,  TO.;  ante  foso,  m. 

—  hafen,  m.  (Seew.);  out- 
er harbour;  out  port; 
avant-port,  to.;  puerto 
exterior,  m. 

—  haut,  f.  (Schiffb.);  out- 
side planking  or  plat- 
ting ;  bordé  extérieur, 
TO.;  forro  exterior,  m. 

—  kiüver,  m.  (  SchllTb.  ); 
flyiiig  jib ;  contre  foe; 

f»etifoque,  m.;  foque  To- 
ante, m. 

—  kiüver  backstay,  m. 
(Schlffb.);  flying-jib- 
guy;  hauban  tie  bout  de 
hors  de  clinfoc;  guia  de 
petifoque,  m: 

—  klüverbaum,  m.  (Bchlfr> 
bau);  flying-iib  boom; 
fleche  de  clinfoc^  f.;  bo- 
talón de  petifoque,  m. 


AUS 


61 


AUS 


—  klQverdomper,  m. 
(Schlffb.);  flying  jib 
martingale;  martingale 
d«  hout  dehors  de  din- 
foe^  f.\  moco  del  bau- 
prés, in. 

—  Ilek,  n.  (Schlffb.);  fore 
leech;  hiff,  stay;  ralin- 
ffue  dL'envergure  »u  drail- 
U,  f,i  relinga  del  gratil  de 
una  vela  de  estay,  f . 

—  rrauer,  f.  (Bauw.);  ex- 
ternal wall;  mur  exté- 
rieur,  m.;  muro  exte- 
rior, m. 

—  schot,  f.  (Schlffb.): 
studding  sail  tack; 
amure  de  bonnetU^  f.; 
amura  de  alas,  f. 

—  seltlokomotlve.f .  (Lok.); 
outside  cylinder  engi- 
ne; machine  á  ct/Undres 
extérieursy  f.;  locomoto- 
ra de  cllinaros  exterio- 
res, f . 

^  selte,  f.  (Zolchn.);  face, 
surface;  parement^  m.; 
face,  f.\  saperficie  ante- 
rior, f. 

—  takal,  n.  (Schlffb.);  yard 
tackle;  palan  de  bout 
de  vergue.  m.;  aparejo  de 
balance,  m. 

—  thur,  f.  (Bauw.);  ante- 
port:  onter-door;  ports 
extérieure,  f,\  pnerta  ex- 
terior, f. 

^-  werfcf  n.  (Befesl);  ont- 
w o r k;  ourrage  exté- 
rieuT,  m.;  obra  exte- 
rior, f. 

^  warkssraben,  m.  (Be- 
feat.);  ditch  of  ont- 
works;  foeai  de»  dehors^ 
m.;  fosa  de  las  obras  ex- 
teriores, m. 

Ausaardlenststellen,  v.  a. 
(8eew.);  to  pnt  out  of 
commission;  déearmer 
un  navire;  desarmar  nn 
bnqne. 

—  halb,  adj.  (Bauw.);  out- 
side the  buildinff;  hore 
d^osuwre;  fuera  del  edifi- 
cio. 

—  —  der  Schusswelte 
(MU.);  out  of  range,  out 
of  shot;  hoTB  de  portee; 
fuera  del  alcance  del  fu- 
sil, del  cafidn. 


—  slcht,  adv.  (Schlfff.); 
out  of  sight;  Jiors  de 
vue;  fuera  del  alcance  de 
la  vista. 

—  Tritt  fallen  (Elektr.);  to 
fall  out  of  step;  perdre 
le  eynchronieme;  perder 
el  sicronismo. 

I  Auftsetzen,  v.  a.  (Techn.); 
to  intermit;  to  flnish. 
the  composing  sheet; 
to  hoist  out  the  boat; 
to  nog  the  bay-work 
with  bricks;  to  set  the 
sails;  to  maroon  a  man; 
to  set  the  teeth  of  a 
saw;  discontinuery  ache- 
ver  une  feuillei  mettre  le 
canot  á  la  mer\  hourder 
les  pans  de  voiles;  aban- 
donner  un  homTne;  con- 

I  toumer^  donner  la  voie; 
interrumpir,  concluir  un 

E liego;  echar  al  agua  el 
ote;  largar  las  velas;  ta- 
bicar con  ripio  y  cascote; 
abandonar  gente;  afilar 
los  dientes  de  sierra. 

—  n.  (Phot.  Masch.);  ex- 
posure in  the  camera; 
inter mittencc;  expoei- 
tion  de  la  plaque  dans  la 
chambre  noire,  f.;  inter- 
mittencey  f.;  exposición 
de  la  placa  en  la  cámara; 
Intermitencia,  f . 

Aussetzend.  adJ.  (Masch.); 
intermitting,  disconti- 
nnous;  intermitente;  in- 
termitente. 

Auftspannen,  v.  a.  (Web.); 
to  stretch;  templer; 
templar. 

Auftsparen,  v.  a.  (Ver- 
KOld.);  to  leave  open; 
épargn&r.  cubrir  con  una 
composición  en  el  do- 
rado. 

Ausftpitzung,  f.  (Bergb.); 
dwindling  away;  crain, 
m.;  couffUe,  f.;  desapari- 
ción del  filón,  f. 

Auspreizen,  v.  a.  (Bauw.); 
to  shore  ;  étrésilloner ; 
apuntalar. 

Ausaprengen,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  blast,  to  exca- 
vate; faire  ,8auter  un 
morceoM  de  rorhe;  volar 
un  pedazo  de  roca. 


Auftsprlngend ,  adj.  (Be- 
fest.);  salient;  saillant 
saliente. 

Ausspritzen,  n.  (Techn.); 
removing  the  ferment; 
dégorgemsnty  m.;  dégor-  ^ 
geage,  m.;  quitar  la  fer-  * 
mentación. 

Ausspüien,  v.  a  (Techn.); 
to  rinse,  to  wash;  rin- 
cer^  dégorger  les  draps; 
enjuagar,  lavar. 

AusspUlung,  f.  (Flusftb.); 
erosion;  erosion^  f.\  ero- 
sión, f. 

Ausstábung,  f.  (Bauk.); 
cabling,  twisted  ca- 
bling; rudenture,  f.;  ru- 
denture  cabléey  f,;  jun- 
quillos, m.  pi. 

Ausstáuben,  v.  a.  (Pulv.); 
to  dust  the  gun-pow- 
der; épousseter  la  pou- 
dre  á  canon;  reflnar  la 
pólvora. 

Ausstechen,  v.  a:  (Schlfff. 
Bauk.);  to  pay  out,  to 
pay  away;  to  cut  out, 
to  open  embrasures;  to 
let  out  reefs;  to  veer 
gently;  to  pay  out  mo- 
re cable;  jtller^  moller 
une  cor  de;  dégorger  les 
embrasures:  larguer  des 
ris;  filer  en  douceur;  filer 
sur  Vancre;  filar  cable  ó 
cadena,  abrir  las  cañone- 
ras; largar  un  rizo;  filar; 
filar  sobre  el  ancla. 

Ausfttecher,  m.  (Schiffb.); 
boom  used  for  a  bow- 
sprit; bout  de  beaupré, 
m.;  botalón  que  sirve  de 
bauprés. 

Auftfttecken,  V.  a.  (Feld-n. 
Kriegftw.);  to  mark  out; 
to  range  and  set  out 
the  line;  jalonner;  tra' 
cer  un  alignement;  jalo- 
nar; hacer  una  alinea- 
ción. 

Ausstelfen,  v.  a.  fTechn.); 
to  plank  a  well;  revétir 
un  puits  de  planches;  re- 
vestir un  pozo  de  madera. 

Auftftteliung,  f.  (Techn.); 
exhibition ;  easposíHon, 
f,;  exposición,  f. 

Auftstemmen,  v.  a. 
(Zlmm.);  to  hollow  with 


AÜS 


62 


AÜS 


»  mortise  chisel;  creu- 
»er  le  bota  avec  le  fer- 
Tnoir;  vaciar  madera  con 
el  formón. 
AussteuerMr  v.  a.  (SchlfTf.); 
0       to  make  the  land;  at- 
'^      terrer;  recalar,  aterrar. 
Ausstopfen  v.  a.  (Art.>;  to 
stuff  with  tow;  étouper; 
estopar. 

—  hobel,  m.  (Tischl.); 

frooving-plane;  bouvet 
rainure,  m.;  cepillo  de 
hacer  rayas,  m. 

Ausstossen,  v.  a.  (Spinn.); 
te  clean,  to  strip;  dé- 
6attrr«r;  limpiar  tas  car- 
das. 

Auftfttraichalsen,  n. 
(Qlasm.);  battledore; 
dressair ,  m. ;  ende  reza- 
dor, m. 

Ausstreichen,  v.  a.  (Tach- 
nol.);  to  rub  out;  to 
undo;  to  dry  and  clean; 
to  stop  cabinet-work ; 
to  drain  the  hides;  to 
crop  out;  broyer  Venerea 
déponeer,  déplisser,  étou- 
per] écouler ,  égoutter. 
édosser  les  entra;  affleti- 
rer^  ae  montrer;  extender 
la  tinta;  deshacer  los  plie- 
fpies]  estopar;  escurrir  las 
pieles;  aflorar. 

Ausatreichllneal,  n.  (Sple- 
galf.);  straightening 
iron-rod;  dreaaoir,  «i.; 
enderezador,  m. 

Ausstrómungsdampf ,  m. 
(Damfn.);  exhaust- 
flteam;  vopenr  deaortie, 
f.',  vapor  de  salida,  m. 

—  ofTnung,  f.  (Dampfm.); 
exhaust  -  port ;  oriñre 
d'évacuntion,  m.;  oriflcio 
de  salida,  m. 

—  regulator,  m.  (Lok.); 
throttle  valve;  papi- 
llon,  m.;  válvula  de  cue- 
llo, f. 

—  pohp,  n.  (Dampfm.);  de- 
UveTy  pipe;  tuyau  de 
í*ortie;  tubo  de  salida,  m. 

Ausstürzen,  v.  a.  (Erdb.); 

to  tip;  renveraer,  vider] 

volcar,  vaciar. 
Aussüssen,  v.  a.  (Ohem.); 

to  edulcorate,  to  wash; 

édulcor&r;  edulcorar. 


AussQasung,  f.   (Oham.); 
edulcora tion ;  édulco- 
ration^  f.\  ednlco ración. 
Austafelung,  f.  (Tlaelil.); 
inlaying  of  floors;  par- 
quetage,  m.;  ensamble  de 
madera  para  sueles,  m. 
Austapeziaran,  v.   a. 
(Bauk.);  to  hang  with 
tapestry;  to  paper;  ta- 
piaaer;  revétir  de...;  col- 
gar con  tapicería;  empa- 
pelar. 
Austapasierung,  f .  (Bauk.); 
tapestry;  tapiaaerie,  f.\ 
tenture,  /*.;  tapicería,  f. 
Austauchan,  v.  n.  (Seaw.); 
t  o  emerge  ;  a'émerger; 
emergí r,  elevarse. 
Austauchung,  m.  (Schiff- 
bau);  emersion ;   émer- 
aion,  f.\  emersión,  f. 
Austauschen,  v.  a.  (Tech- 
no!.); to   pass,   to   ex- 
change; eehangeT\  cam- 
biar. 
Auateeren,  v.  a.  (Bauw.))» 
to   pitch   over,  to  tar; 
etuluire  de  goudron;  em- 
brear. 
Austallen,  v.   a.  (Maur. 
Bauw.);   to   lay  on  the 
meaeurps;   étaloniier] 
llevar  las  medidas  sobre 
el  terreno. 
Austhun,  n.  (Steindr.);  sc- 
raping off  a   drawing; 
effai;age,  m.\  borrado,  m. 
Austlefen.v.a.  (Wasserb.); 
t  o  doopen,   to  dig;  to 
beat  out  a  kettle;  creti- 
aer,  ajtprofondir]  enle- 
ver  un  chnndron\  exca- 
var, profundizar,    batir 
una  caldera. 
Austragerohr,  f.  (Masch.); 
dÍBC barge  pipe;  tuyau 
de  décharge,  m.;  tubo  de 
descarga,  m. 
Austragthür,  f.  (Mat.);  ta- 
king out  door;  jporftf  d« 
travail^  f.\  puerta  de  tra- 
bajo, f. 
Austreten,  v.   n.   (Tachn.); 
to  overflow;  (Léborder^ 
desbordar. 
Austritt,  m.  (Techn.);  head 
of  the  stairs;  footpath 
on  landing  stage;  tra- 
paiiy  711.;  irottoir  de  quai 


á  marchandiae»;  meseta, 
f.;  descansillo,  m.;  acera 
en  el  muelle  d«  mercao- 
ei«8,f. 
—  bogait,  m.  (Aatron. ); 
arc  of  vision;  «re  d€  vi- 
aion,  m..;  arco  de  viaióo. 


—  sateaervantll  (Maach.); 
eduction  valve;  aoupa- 
pe  d'émtaaiofiy  f.;  vil^nla 
de  emisión,  f. 

Auatrtttetufa,  f.  (Bavw.): 
landing  step;  laat  step; 
marche-^aliére;  marché 
de  trapan;  primer  esca- 
lón de  un  tramo,  m.;  últi- 
mo escalón,  m. ' 

Austrocknan,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  season  wood,  to 
dram  or  draw  a  pond; 
deaaérher  le  boia  A  I'air, 
mettre  d  aee;  secM*  ma- 
dera al  aire;  desecar  un 
estanque. 

Austuschen  ,  v .  a .  (  Mal. 
Zekhn.);  to  ink^  to  sha- 
de  with  Indiam  ink; 
encrer^  laver  á  Venere  d/ 
ChUuí;  dibujar,  lavar  con 
tinta  China. 

Ausüben,  v.  a.  (Tacho.);  to 

Í)racti8e;í>ra/*<»«aer;  pro- 
esar. 

Ausübung,  f.  (Techn); 
practice;  pratique,,  f.\ 
práctica,  f. 

Ausviaran,  v.  a.  (Zlmm. 
Tlach*.);  to  square,  to 
square  o  u  t;  équarrir, 
labrar  ¿  escuadra. 

Auawaizen,  v.  a.  (Walzw.); 
to  roll  out,  to  draw  the 
slab  iron,  to  roll  oat 
the  barsr  ettirer  aula- 
minoir;  ettirer  le  fer  avx 
cylindrea]  lamineri  esti- 
rar en  el  laminador;  esti- 
rar en  el  hierro;  lami- 
nar. 

Auswaschen,  v.  a.  (Techa.); 
to  wash,  to  scour;  to 
wash  out;  miner,  dé- 
chauaaer;  dégorger  U* 
drapa;  socavar  por  el 
agua;  lavar. 

Auswachp-r^pfen,  m. 
n.ok.);  waahiag  pla^; 
bouchon  de  Zovofs,  m.\ 
tapón  de  lavado,  a. 


AUS 


63 


AUT 


Aamwectaselbiatt»  n.  (Bitch- 
dr.)!  cancel;  carton,  m.; 
cnartillat  t.;  hoja  qae  se 
rambia.  Í. 

A  uBwech  «el  u  n|^,  f. 
(Zlmm.);  trimming 
jaiBt;  trimmer;  cheve- 
trcj  «.;  linqoir^  m,]  ca- 
rrera, f.;  solera,  f.;  llan- 
ta, f. 

Auaw«li«n,  v.  n.  (Smiw.); 
to  fly  out;  déjouer^  flot- 
teri  tremolar,  flamear. 

Auswelche,  f.  (Elsenb.); 
Bhtunt,  ihnnting;  chtin- 
gematt  de  voie^  m.;  cam- 
bio  de  via.  m. 

—  gleiSf  n.  (Els«nb.);  turn 
oat  track;  siding  way; 
voie  eTeciUmenty  f,;  via 
de  cambio,  f. 

—  hebel,  m.  (Eltenb.); 
Bwitcli  lever;  levier  á 
contre'poidSy  m.;  palanca 
de  las  a^^nja»,  f. 

—  piatz.  m.  (Eisanb.); 
changing  plaoo;  chan- 
gement  de  voie,  m.;  cam- 
bio  de  via,  m. 

—  regein,  f.  pi.  (Schifff.); 
rales  of  the  road  at 
sea;  regies  relatices  á  la 
route^  f.  pi.;  reglas  rela- 
tivas á  las  derrotas,  f.  pl. 

—  ftchlene,  f.  (Elsanb.); 
eliding  rail;  aiguille,  f.; 
ajíoja,  f. 

—  vorrlchtung,  f.  ( El- 
senb.);  switch  and 
( roftsing:  changement  et 
croisemeiit  de  roie,  m.; 
cambio  y  crnce  de  vía,  m. 

Ausweichen,  v.  a.  (Schiff.^; 
to  avoid;  to  give  a  wi- 
de berth;  ériter;  donner 
du  tour;  evitar;  separar- 
se macho. 

Auswelchung,  f.  (Aatron.); 
elongation;  elongation, 
f.;  eioiigacióii ,  Í.;  aleja- 
miento aparento,  m. 

Auswelten,  v.  a.  (Tun> 
nelb.);  to  extend  the 
excavation;  élargir;  en- 
sanchar. 

AusweJtuns,  f.  (Bauk.); 
enlarg-ement,  wide- 
ning; évasemónt,  m.; 
ensanche,  m. 

Auswendis,  '^^-  (Techn.); 


on  the  outside,  outsi- 
de; hoTM  d'oBuvrt;  al  ex- 
terior; fnera. 

Auaworfen,  v.  a.  (Taehn.); 
to  throw  up  the 
ground;  to  throw  over- 
board; t  o  anchor;  t  o 
stream  the  buoy;  Jeter 
8ur  berge;  fairs  le  jet; 
anerer,  mouiller;  mettre 
la  bouée  d  Veau;  arrojar 
al  agua;  anclar,  fondear; 
echar  la  boj'a  al  agua. 

Auswerfar,  m.  (Büch- 
sanm.);  extractor ;  ex- 
tracteurj  in.;  éjecteur, 
m.;  extractor,  m. 

Auswindmaschlne,  f. 
(Bleich.);  wringing  ma- 
chine; tordeuse,  f.;  má- 
quina torcedora,  f. 

Auswischen,  v.  a.  (Art.);  to 
sponge  a  gun;  écouvil- 
loner  une  piece;  posar  el 
escobillón  ¿  una  pieza. 

Auswischer,  m.  (Art.); 
sponge;  écouvillon,  m.; 
escobulón,  m. 

Auswlttern,  v.  n.  (Met.);  to 
weather;  s'alterer  á 
Vair;  alterarse  al  aire. 

Auswdiben,  v.  a.  (Bauw.); 
to  vault;  voúter;  above- 
dar. 

Auswringen,  v.  a.  (Farb. 
Bleich.);  to  wring;  tor- 
dre;  torcer. 

Auswurf  bogen,  m.  (Buch- 
dr.);  maculation ;  ma- 
culatitre,  f.;  maculatu- 
ra, f. 

—  —  e  in  re  i  hen,  v.  a. 
(Buchdr.)  ;  t  o  insert  a 
cancel;  encarter,encar- 
tonner;  introducir  una 
cuartilla. 

Auswürfilng,  m.  (Qeol.); 
volcanic  bomb;  bombe 
volcaniquey  f.;  bomba 
volcánica,  f. 

Auszáhlen,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  calculate,  to  count 
the  copy;  compter,  cal- 
culer  le  manuscript;  cal- 
cular el  manuscrito. 

Auszelchnen,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  label  goods; 
numéroter  les  marchan- 
dises;  poner  las  etiquetas 
de  precio  á  los  géneros. 


AMSxteh-hebel,  m.  (Tech- 
nol.);  withdrawing  le- 
ver; levier  arraehe 
pieuxj  m.;  palanca  arran- 
ca-postes, I. 

—  maschlne,f.(Wasaarb.); 
pile  -  withdrawing  en- 
gine; machine  á  arra- 
cher  les  pilotiSy  f.;  má- 
quina de  arrancar  esta- 
cas, f. 

—  schacht,  m.  (Bergb.); 
upcast-shaft;  puits 
d'appel,  m.;  pozo  de  lla- 
mada de  aire,  m. 

—  achrauba.f.  (Wassarb.); 
withdrawing  screw; 
réríit,  m.;  arranca  esta- 
cas, m. 

—  walzan,  f.  pl.  (SpJnn.); 
delivering  rollers ,  m. 
pl. ;  cylindres  étireurs, 
m,  pl.;  cilindros  estira- 
dores,  m.  pl. 

Auszlehan,  v.  a.  (Techn.); 
to  ink;  to  draw  the  ñro 
from  the  furnace;  to 
extract;  to  raise  the 
pilos;  to  unnail;  to 
draw  the  charge;  to 
extract  a  root;  pnsser 
á  Venere;  tirer  le  feu; 
extraire^  nrracher  les 
pilot  in;  arm  cher  lea 
crampons;  dé  charger  un 
fusil;  ext  mi  re  une  raci- 
ne;  dar  tiuta;  nacar  el 
fucjio  del  homo;  extraer; 
sacar  las  estacas;  descla- 
var: sacar  la  carga  de  un 
arma  de  fue^o ;  extraer 
una  raíz. 

A  u  s  z  I  m  m  e  r  n  ,  v.  a. 
(Bergb.);  to  line  a  shaft 
with  woodwork;  eta- 
yer,  étrésilloner  un 
puits;  entibar;  apear;  en- 
cubar. 

Auszug,  m.  (Techn.);  ox- 
tract;  draw,  stretí'h; 
extrait,  m.;  a  iguillée; 
extracto,  m.;  curso  de  la 
aguja  de  una  máquina  de 
hilar. 

—  STiehl,  n.  (Müil.);  super- 
fine flour;  fleur  de  fari- 
ne,  f.;  harina  de  flor,  f. 

Automat,  m.  (Tachn.);  au- 
tomaton; automatic 
ontH)ut;    automate^  m.; 


AUT 


64 


BAG 


coupe-circutí  atdomati- 
que^  m.;  autómata,  m.; 
corta  circaito  automáti- 
co, m. 

Automa  tischer  Feuermel- 
der,  m.;  automatic  ñre 
alarm;  annonciaUur  de 
feu  automattque J  m.; 
anunciador  de  fuego  auto- 
mático, m. 

Automoiit,  m.  (Miner.); 
antomolite;  automolite^ 
m.;  automolito,  m. 

Avaka,  f.  (Bot.);  abacca; 
abacá  ^  w;  chanvre  de 
Manille^  m.;  abacá,  m. 

Avanclerkette,  f.  (Art.); 
breast  or  advancing 
chain;  chaíne  de  retrai- 
te d*un  affut,  f.;  cadena 
para  avanzar  ó  retirar 
una  pieza,  f 

Avantgarde,  f.  (Kriagsw.); 
vaneuard ;  avant  -  gar- 
de, f.;  vanguardia,  f . 

Avant urin,  m.  (Miner); 


aTantorine;  aventuri- 
n«,  f.;  venturina,  f . 

Avara,  m.(Münzw.);  obver- 
se, face,  head;  droits 
»»•;  efflffi^i  f','  cara,  f.; 
anverso,  m. 

Aviao,  m.  ÍSchifTb.);  a-viso, 
advice-Doat;  aviso,  m.; 
aviso,  m. 

Avivieren,  v.  a.  (FMrb.);  to 
clear,  to  brighten;  avi- 
ver,  rafraxchir;  refres- 
car, avivar. 

Axar,  f.  (Spinn.);  axar; 
axar;  algodón  de  Esmir- 
na,  m. 

Axinet,  m.  (Miner.);  axiní- 
te;  axinite,  f,;  axinita,  f , 

Axiom  éter,  n.  (Schlffb.); 
tcll-tale;  axiométrej  m.; 
axiómetro,  m. 

Axmlnster-Tepplch,  m. 
(Web.);  axminetor  car- 
pet; velvet  -  carpet,  m.; 
alfombra  de  Axminster.  f . 

Axt,  f.  (Techn.);  ax,  axe, 


hatchet;  cognée,  f.;  An- 
chñ,  f.;  hacha,  f. 

—  futtaral,  n.  (Mil.);  axe 
case;  port^- hache,    m..' 
porta  hacha,  m. 

—  helm,  m .  (Tochn.); 
handle,  shaft  of  an 
axe;  mancJie  d*unehaclu^ 
m,;  mango  de  hacha,  m. 

Azinnut,  m.  (Astron.  Feld- 
rxias^.);  azimuth;  ax<- 
m.;  azimut,  m. 

—  alkompass,  m.  (Seew.); 
azimuth-coxnpa  a»; 
compase  azimutal,  «n.; 
mut,  aguja  azimutal,  f . 

Azolsch:  das— e  Zeltalter, 
(Qeol.);  the  asoic  group 
of  rocks;  groupe  asolr, 
m.;  grupo  de  rocas  azoi- 
cas, ui. 

Azurn,  adj.  (FSrb.);  arare; 
azuré;  azul  celeste. 

Azurit,  m.  (Miner);  azixri- 
te;  azuríte,  f.:  azurita, 
f.;  carbonato  ae  cobre 
azul,  m. 


Baake,  f.  (Seew.);  beacon, 
mark;  halise,  f.;  baliza, 
f.;  boya,  f.;  señal,  f. 

Baas,  m.  (Seew.);  master; 
maitre,  m.;  capitán,  m.; 
patrón,  m. 

Babelquarz ,  m.  (Miner); 
babelquarz;  babel- 
quariz,  m.;  cuarzo  de  Ba- 
bel, m. 

Babia,  f.  (Farb.);  bablah; 
galle  dea  Indee,  f.;  aga- 
llas de  la  India,  f.  pl. 

Bach,  m.  (Top.);  brook; 
ruiiseau,  m.;  riachuelo, 
mase. 

~-  durchlass,  m.  (Was- 
sarb.);  culvert;  aque- 
duc-8iphon,  m.;  conduc- 


to sifón,  m.;  acueducto, 
mase. 

Back,  f.  und,  m.  (Techn.); 
mess,  vat,  forecastle, 
kid ;  punt;  aback; 
plat,  m.;  bnc,  m.;  ctive,  f.; 
teugue,  f.;  gamelle,  f.; 
bac,  Bur  le  mat;  rancho, 
m.;  area  de  agua,  f.;  cu- 
beta, f .;  tina  grande;  cas- 
tillo, m.;  plato;  barca  para 
pasar  un  rio,  f.;  en  facha. 

Back  achter,adv.  (Schifff.); 
on  the  port  quarter; 
par  la  hanche  de  bdbord; 
por  la  aleta  de  babor. 

—  dwars,  adv.  (Schlff.);  on 
the  port  beam;  par  le 


trarere  á  bdbord;  por  el 
travts  á  babor. 

—  vorn,  adv.  (SchlfFf.);  on 
the  port  bow;  par  le 
bossoir  de  bdbord;  por  la 
amura  de  babor. 

—  brassen,  v.  a.  (Seew.); 
to  back  the  sails,  to 
heave  a  ship  to;  mettre 
lee  voiles  sur  le  mat;  po- 
ner en  facha  nna  vola. 

—  bord,  n.  (Seew.);  port: 
bdbord,  m,;  babor,  m. 

— ,  nach  —  —  a  bf  a  lien 

(Schifff.);  to  cast  to  port; 

abatiré  sur  bdbord;  caer 

á  babor. 
das  Ruder;  (Seew.); 

port  the  helm!;  bdbord 


BAG 


65 


BAD 


ill  barre!;  ¡¿  babor  el  ti- 
món! 

busí  ttdv.  (Schlfff.); 

on  the  starboard  tack; 
tribard  amures;  en  la 
umra  de  estribor. 

—  —  halsen,  adv.  (Schlfff- 
hart.);  on  the  port  tack; 
hfibord  amures;  en  la 
mara  de  babor. 

—  —  wache,  f.  (8aew.); 
l»ort  watch;  bordee  de 
hábord ,  f. ;  gaardia  de 
babor,  f . 

—  kohle,  f.  (Bergb.);  bitu- 
m i  nous  coal:  houille 
grasae.  f.;  hnlla  grasa,  f. 

—  maschina,  f.  (Buck.);  ba- 
kini^-ennfine;  machine 
de  boulangerie^  f.;  ma- 
'inina  amasadora,  f. 

—  ofen,  m.  (Kokaral.);  ba- 
kinijr  o  Yen;  f€mr  á  bou- 
l anger,  m.;  homo  de  pa- 
nadero, m.;  fabricación 
dí;l  cok. 

gewSlba,  n.  (Back.); 

vaiiitin^  of  an  ovon; 

rhaperon  de  four ,  m.; 

bóveda  de  na  horno,  m. 
Backspiera,  f.  (SchifFb.); 

Rwinf^boom;  tangon,  m,; 

botalón  rastrero,  m. 

—  ttas,  n.  (8chifn>.);  jib- 
fcuy;  tiauhan  du  bout  de- 
hors de  beauprét  m.;  vien- 
to del  bauprés,  m. 

—  ttassweifte,adv.  (Seew.); 
on  the  quarter,  abaft 
the  boam;  par  la  han- 
r/i#»,  Mur  Varriire;  entre 
la  cuadra  y  la  aleta. 

—  fttasswind,  m.  (Seaw.); 
quartering  wind;  vent 
largue.,  m.;  viento  á  la 
cuadra, m. 

—  stein,  m .  (Techn.); 
brick;  burnt  brick;  bri- 
♦/'"?>  ff  brique  cuite,  f.; 
ladrillo,  m.;  ladrillo  que- 
mado, m. 

-  ttetfibau,  m.  (Bauk.); 
brickwork;  briquetage, 
m.;  construcción  de  la- 
drillos, í. 

—  ftteinmachar,  (Bauw.); 
brick-maker ;  Jtrique- 
tier,  m.;  tejero,  m.;  íabri- 
cante  de  ladrillos,  m. 

—  steinmauerung,  f. 


(Maur.):  brickwork;  bri- 
quetage,  m.;  construc- 
ción, obra  de  ladrillos,  f. 

-  steinmauarwerk,  n. 
(Bauw.);  brick-stono 
masonry;  ma<¡onnerie  de 
briqueSf  f.;  mamposteria 
de  ladrillos,  f . 

fttelnplatte,  f.  (Tachn.); 
square -brick;  carreau 
de  bríque,  m;  loseta  de 
ladrillos,  f. 

stelnscheldung,  f. 
(Bauw.);  brick-party 
wall;  gaíandage,  m.;  ta- 
bique, m. 

-  trog,  m.  (Back.);  knea- 
ding-trough; hutch;  p¿- 

I  t rin,  m,;hu che,  f. ;  ma te, 
f.;  amasadera,  f.;  artesa 
para  amasar,  í. 
Backsbank,  f.  (Schlffb.); 
mees  etool;  bane  pour 
Véquipage;  banco  para  la 
tripulación,  m. 

—  gast,  m.  (Seew.);  fore- 
castle man;  gabier  du 
beaupré,  m.;  gaviero  del 
bauprés,  m. 

—  tlsch,  m.  (Schlffb.); 
messtable ;  table  pour 
Véquipage,  f.;  mesa  para 
la  tripulación,  f. 

Backen,  m.  pl.  (Techn.); 
cheeks,  pl.;  cheeks  oí  a 
block,  pl.;  cheek  of  a 
dormer  window;  bod; 
bearers,  pl.;  sides,  pl.; 
coving  of  a  chimney; 
cheeks  of  a  pulley,  pl.; 
side  wedges  of  a  ram, 
pl.;  clamps;  jaws  of  a 
chair,  pl.;  dies,  pl.; 
i  wooden  carriage;  fen- 
'  ce;  montante,  m.pL;  JH- 
inelles,  f.  pl.;  joues,  f. 
pl.;  jouea  d'une  poulie, 
f.  pl.;  jouée  de  lucarne, 
f.;  coulisse,  f.;  jumelle 
de  cheminée;  ioues  d'une 
poulie,  f.  pl.;  louveteaux, 
m.  pl.;  jotter  eaux,  m.pl.; 
pannetons,  m.  pl.;  cous- 
sinets,vi.  pl.;máchoires, 
f.  pl.;  limon,  m.;  conduit 
du  fút  d'un  outil,  m.; 
montantes,  m.  pl.;  husi- 
llos, m.  pl.;  armadura  de 
polea,  f.;  derrames  de  un 
tragaluz,  m.  pl.;  bastidor, 


m.;  correderas,  f.  pl.;  ca- 
mas, f.  pl.;  asientos,  m. 
pl.;  armaduras,  f.  pl.;  en- 
caje, m.:  alojamiento,  m.; 
chumaceras,  f.  pl.;  cojine- 
tes, m.  pl.;  lanza,  f.;  qui- 
jadas, f .  pl. 

—  blatt,  n.  (Art.);  nob;  ca- 
lotte, f.;  casquillo  de  la 
cabeza  del  tomillo  de  pun- 
tería, m. 

—  bohrar,  m.  (Techn.); 
plug  tap,  master  tap; 
mere,  f.;  taraud  mere, 
f.;  terraja,  f .;  macho,  m. 

—  kniea,  n.  pl.  (Schlffb.); 
cheeks,  pl.;  dauphins, 
m.pl.:  jottereaux.m.  pl.; 
cacholas,  f.  pl.;  gualde- 
ras,  f.  pl. 

—  schiane,  f.  (Elsenb.); 
cheek  rail,  wing  rail; 
contre-rail  d'w»  croise- 
ment,  m.;  contra-riel  de 
un  cruce,  m. 

—  stain,  m.  (Mat.);  twyer- 
stone;  costiére,  j^.;  coste- 
ra, f.;  piedra  angular  del 
homo,  f . 

Bad.  n.  (Techn.);  bath; 
bain,  m.;  baflo,  m. 

— ,  Entwickeiungs,  —  n. 
(Phot.);  developping 
bath;  bain  de  développe- 
ment,  m.;  baño  de  reve- 
lar, m. 

— ,  galvanopiastiftchas  ~, 
electro -pi  a  ting;  bain 
ga  I vanoplas  tique,  m.; 
electro  plateado,  m. 

Badeanstalt,  f.  (Bauw.); 
bathing  place;  établis- 
sement  de  bains,  m..;  es- 
tablecimiento de  baños,  m. 

—  einrlchtung,  f.  (Bauw.); 
bath  ing-accommoda- 
tion;  appareil  balnéa- 
toire,  m.;  aparato  de  ba- 
ños, m. 

—  handachuh,  m.  (Web.); 
turkish  glove;  gant  de 
bain,  m.;  guante  de  ba- 
ño, m. 

—  wanne,  f.  (B6ttch.): 
bathing-tub;  baignoire, 
f.;  bañera,  f. 

—  zimnne'r,  n.  (Bauw.); 
bath-room;  salle  de 

\     bain,  f.;  cuarto  de  baño, 
I     ma.sc. 

6 


BAF 

BaftUr  m.  <Web.);  baffe- 
íívht  bftf  tas;  ha  f etas,  m.; 
bafetas,  id,;  tela  de  algo- 

Ba£ageH^agan,m.  (Kriegs- 
w«5h,);  hafí^íi^a  wagon; 
fhi^  riflf  dr.  ha  if  age;  carro 
Ú.Í.*  eqtiiiittjfST  m. 

Ba£g«rp  m.  (Watserb.); 
UroíiginRí  dredging 
m  a  c  li  i  n  (J ;  cure-mole; 
drag»,  t* 

—  bodAn»  m.  (Wastepb.); 
CI  X  c  A  V  atíMl  material, 
mud;  Cijríiiíf*  Tv*  iango, 
mast'. 

~  boot,  n.  (Waasepb.); 
dredging  boat;  bateau 
th-affueurf  /«.;  Uraga,  f. 

—  flimer,  m .  (Waaserb.); 
bucket  of  II  dredging 
pnffLni>;  godt't  du  cure- 
rtifHt*,  VI.;  cüiijilón  de  la 
(ír&í^íi,  ID. 

—  maschlne,  f  (Waaserb.); 
ilrtíilging  en^íine;  dra- 
^ifritir,  m.;  drit^'a,  f. 

—  pmhm,  m.  (Waaserb.); 
inud  ligbtor;  gabare  á 
vtiiff\  ^.;  (?aii;fiiíl,  in. 

Bag|;«rn,  ¥.  a.  (Wasserb.); 
to  liroUgf ,  to  clean;  cu- 
rfi%  creitiier;  «tragar. 

BaglonbrMíes,  f.  <Schiffb.); 
[ívoBfljjirk  brncej  bras 
barré,  w.;  Inaza  de  la 
verga  »i^<  a.  f- 

—  raá,  f.  (Schíffb.):  croBB- 
jack  y  ardí  rérgue  bar- 
r^í;  verga  SÉ-ta,  f. 

—  laf  elj  n.  (Schtffb.);  mi- 
zctnsaih  vwhil'artímon, 
f,:  mesan  a,  f. 

—  toppnant,  f.  (Schiffb.); 
tvroHtijack  Jíftí  balanci- 
ng tli?.  la  vt^rgue  barree, 
f.;  ainaniillu  de  la  verga 

su  tls    II». 

Bahía,  f.  (Splnn.);  babia; 
hahiaf  /"..'  bahía,  f.;  lana 
de  Amériea  d»  I  Sur. 

Bahn,  f.  (Techn.);  orbit; 
apai'^i  way*  trajectory; 
orbit  f^t  f-f  f'-*pace  j>ar- 
(■oiírrí^  ní . ;  írajectoire, 
f.;  értiUa,  f^;  camino,  m.; 
espado  recurrido,  m.;tra- 
yircturiaN  f. 

Bahn  ( T e  c  h  ti . ) ;  single 
breaib  of  paper;  rail- 


66 

road,  railway;  upper 
Burface;  face  of  a  pla- 
ne; table;  breath  of  tbe 
cloth;  smooth  board 
for  the  wire  pliers;  ed- 
ge; flat  Bide  of  a  ham- 
mer; pan  de  tapisserie, 
VI.:  cheniin  de  fer,  m.; 
pan,  m. ;  semelle  d'une 
rabot,  /*.;  table  ^  f.;  U, 
m.;  tuile^  f.;  ventre  d'un 
burin,  m.;  table  du  mar- 
teau,  f.;ponne  large  du 
marteau,  f.;  anchura  del 
papel  de  las  habitaciones; 
camino  de  hierro;  fondo 
del  cepillo  de  carpintero, 
m.;  mesa,  f.;  ancho  de  una 
tela,  m.;  plancheta;  parte 
gruesa  de  un  buril;  cabeza 
de  martillo,  f. 

—  abzweigung,  f.  (El- 
senb.);  branching;  em- 
branchcmentj  m.;  ramal, 
mase. 

—  achae,  f.  (Elsenb.);  cen- 
tre line;  axe  du  chemin 
de  fer,  m.;  eje  del  camino 
de  hierro,  m. 

—  arbeltop,  m.  (Elaenb.); 
railway  worker;  ou- 
vricr  de  chemin  de  fer, 
Vi.;  operario  do  camino  de 
hierro. 

—  aufaeher,  m.  (Elsenb.); 
overseer  of  the  line; 
garde  chef,  m.;  capataz 
de  via,  m. 

—  bau,  m.  (Eisenb.);  rail- 
way construction; 
construction  de  la  voie, 
f.;  construcción  de  la 
via,  f. 

—  bpücke,  f.  (Elsenb.); 
railway  bridge;  pont, 
VI.;  viaduc,  m.;  puente, 
m.;  viaducto,  m. 

—  durch  Schneldung,  f.; 
crossing;  croisement  de 
deux  voies,  m.;  cruce  de 
dos  vías,  m. 

— ,  eloktrlscho— ,  f.  (Tech- 
nol.);  electric  railway; 
tramway  électrique; 
tranvía  eléctrico,  m, 

—  orhaltung,  f.  (Elsenb.); 
maintenance;  maintien 
de  la  voie,  vi.;  entreteni- 
miento, m. 

—  geblet,  n.  (Elsenb.); 


-.^■?^-'* 


BAH 

railway  territorjr;  <?> 
maine  du  chemin.  de  frf 
terrenos  del  fcrrocam  . 
m.  pl. 

—  graben,  m.  (Elsenb.) 
side-drain,  trench;  c^'-p 
tre-fossé,  m.;  cuneta,  ? . 
contra-foso,  m. 

—  hof,  m,  (Elsenb.);  5t« 
tion,  railway  stati'-n 
gare,  f.;  station,  f.:  •- 
tación,  f.:  apeadero,  ci. 

—  —  svorstand ,  m.  (E- 
senb.);  station  mast»  r 
chef  de  station,  vu;  >^t- 
de  estacion,  m. 

einfahrt,  f.  (Elsenb  , 

approach,  entran«t 
et^rée  en  gare,  f.;  eaír, 
da  á  la  estación,  m. 

einfriedigung,  f.;  f.  i. 

ce,  fencing;  cloture  tCvn 
gare,  f.;  cercado  de  ur^ 
estación,  m. 

geb&ude,  n.;  statio 

house;  station,  f.;  cliL 
ció  de  la  estación ,  m. 

gebiet,  n.  (Elsenb  ) 

territory  of  a  railws> 
station;  dépend^t  wr- 
d^une  station,  f.  pl.:  ^l*- 
pendencias  de  una  fsu 
ción. 

—  —  sglels,  n.  (Eisenb  ) 
track  of  a  station;  ro^ 
delagare,  f.;  via  de  h 
estación,  f. 

restauratlon,  f .  (Ei- 
senb.); refreshmeu* 
room;  buffet  restauran' 
VI.;  fonda,  f. 

—  kdrper,  m.  (Elsenb.) 
body  of  a  railway;  corj'. 
de  la  voie,  m.;  cuerpo  •] 
la  via,  m. 

—  kreuzung,  f.  (Elsenb  v 
crossing;  croisenuiU  •/ 
deux  chemins  de  fer,  r^ 
cruce  de  dos  caminos  <:■ 
hierro,  m. 

—  kurve,  f.  (Elsenb  );  cor 
ve;  courbe,  f.;  curva,  f. 

—  Ilnle,  f.  (Elsenb.);  rail 
way  line  way;  truer 
d*un  chemin  de  fer,  b. 
trazido  de  un  camino  <> 
hierro,  m. 

—  — ,  einglelsige—  (Ei- 
senb.); single  line;  i'l? 


BAH 


67 


BAL 


lie  i\  rote  unique^  f.;  linea 
•Je  una  sola  via,  f . 

-  -,  doppeiglejtige — ,  f.; 
doable  line:  ligne  á  deux 
roien,  f.:  línea  de  via  do- 
Mp,  Í. 

-  meister,  m.  (Elsenb.); 
police-inspector;  pi- 
i/ueyr,  m.:  inspector  do 
[H»IiciaT  m. 

-  melsterwagen,  m.;  push 
oftr;  ícaggonH  de  tour- 
«><»,  TO.;  wagoneta  de  ins- 
pección, f. 

net»,  n.  (Techn.);  sys- 
tfmof  railroads;  re9e.au 
di"  chemin»  de  fer,  n.; 
n-d  de  caminos  de  hie- 
rro, f. 

oberbau,  m.  (Elsanb.); 
permanent  way  ;  voie 
pt-rmanentef  f.:  saperen- 
truftnra,  f.;  via  pemia- 
uente.  f. 

peiUche,  f  (Raltsch.); 
lone  whip;  rhambriére, 
f.:  Utico  de  picadero,  m. 

planum,  n.  (  Eitenb.  ); 
formation  level;  assiet- 
Í'',/'.;  asiento,  f. 

planlerung,  f.  (Elsanb.); 
l^vellint;  planiflhinfi:; 
ft^fíídnge  de  Vatittíette,  f.; 
üivelación  del  asiento,  f. 

proñi,  n.  (Eisenb.);  flec- 
tion of  a  railway;  »ec.- 
tio»,  f.;  corte,  m.;  perfil, 
m.:  de  nn  ierroearril. 

raumer,  m.  (Lok.);  cow- 
catcher; chaase-pierretij 
)•'.:  aparato  para  expul- 
sar piedras,  m. 

schlitten,  m.  (EUanb.); 
f>Dow-8 weeper; '  rhasse- 
tteige,  m.;  limpia  nieves, 
mase. 

achwelia.  f.  (Eisenb.); 
«loeper;  tra  verge,  f,;  tra- 
\iesa,  f. 

strecke,  f.  (  Eisenb.  ) : 
portion  of  a  line;  tron- 
ron  de  roiey  m.;  trozo  de 
via.  m. 

-  traclerung,  f.  (Elsanb.); 
location  of  a  railway; 
*-tude  du  tracé.,  m.;  estn- 
dio  y  determinación  del 
trazado,  m. 

-  wiichter,  m.  (Elaanb.); 
railway  guard;   gar- 


dien,  TO.,-  guarda  barrera, 
n.:  guarda  via,  n. 

—  -  wárterhaus,  n.  (Eisenb.); 

watchman's  house; 
matron  de  gardes,  f.;  ca- 
seta de  guarda  barrera,  f. 

—  zug,m.  (Eisenb.);  train; 
train,  f.;  tren,  m. 

Bahro,  f.  (Bauw.);  harn: 
las,  m.:  lassiitrf,  f.;  gra- 
nero, m.;  hórreo,  m,;  pa- 
jar, m.;  henil,  m.;  troje, 
mas. 

BShstube,  f.  (Qerb.); 
drying  stone;  heating 
room:  éture  pour  echauf- 
fer  les  peaux,  f.;  estufa 
para  secar  las  pieles,  f. 

Bal,  f.  (deew.);  hay;  baie. 
A;  bahía,  f. 

— ,  klelne — ,  (8eew.);  covo; 
anse.  f.;  ensenada,  f.;  ca- 
leta, f. 

Baikallt,  m  (Miner.);  hai- 
kalite;  bnikalHe,  f.;  bai- 
cnlita,  f. 

Bayonet,  n.  (WafTenfabr); 
baj'onet;  balonnetie,  f.; 
bayoneta,  f. 

—  fassung,  f.  (Elektr);  ba- 
yonet socket;  douille  d 
la  ba'ionnette,  f.;  enchufe 
de  lámpara  de  bayoneta, 
mase. 

—  haft,  f.  (Waffenfabp.); 
h  a  j'  o  n  e  t-stud;  tenon, 
m.;  punto  del  fusil  para  la 
baroneta,  m.;  chatón,  m. 

—  klinge,  f.  (WafTe nf abr.); 
blade  of  a  bayonet;  /«- 
me  de  baionuete..  f.;  cu- 
chilla, í.;  hoja  de  bayo- 
neta. 

—  ring,  m.  (WafTe  nf  abr); 
locking  ring;  brague 
d^une  balonnetie,  f.;  ani- 
llo de  la  bayoneta,  m. 

—  schelde,  f.  (WafTenf abr.); 
frog  belt;  fourreati,  vi.; 
vaina,  f. 

Bake,  f.  (Feld.  Krjegsw. 
Seew.);  common  staff; 
loading  mark,  beacon; 
jalón,  VI.;  balice,  f.; 
amargue,  f.;  amer,  m.; 
jalón,  m.;  valiza,  f.;  bova, 
f.;  señal,  f. 

—  nboje,  f.  (Seew.);  bea- 
con buoy;  bouée  baliae. 
f.;  boya  valiza,  f . 


—  ngeld,  n.  (Handel.);  hea> 
couage;  droit  de  balise, 
VI.;  derechos  de  valiza,  m. 
pi.;  valizaje,  m. 

—  n  legen.  v.  a.  (Seew.V, 
to  beacon;  baliser;  vail- 
zar. 

Balance  ruder,  n.  (Schlfl^ 

ban);  balanced  rudder; 

gouvernatl  equilibré,  m.; 

timón  compensado,  m. 
Balancler,  m,  (Dampfm.); 

beam,   working  beam; 

balancier,  m.;  balancín, 

m.;  árbol,  m.;  volante,  m.; 

palanca,  f. 

—  bremse,  f.  (Lok.);  lever 
brake;  frein  á  balan- 
cier, m.;  freno  de  palan- 
ca, m. 

—  dampf maschlne,  f. 
(Dampfm.);  beam  engi- 
ne; machine  á  balancier, 
A;  máquina  de  balancín, 
fem. 

'  -  Klappe,  f.  (Techn.);  hy- 
draulic clack;  soupape 
hpdraulique,  f.;  válvula 
hidráulica,  f. 

—  süge,  f.  (Sügem.);  mill 
saw  with  counterpoise; 
scie  á  balancier,  f.;  sie- 
rra de  balancín,  f. 

—  spanten,  n.  pi.  (SchlfFb.); 
balance   frames,  pi.; 

¡     couples  de  balancement, 
'     m.  pi.;  cuadernas  de  lof, 

Í.  pi. 
¡  —  trager ,  n».   pi.   (Lok.); 
I     supports;  supports,   m. 
,     pi.;  soportes,  m.  pi. 

—  zapfen,  m.  (Oamfm.); 
beam  gudgeom ;  pivot 
d'un  balancier;  eje,  m.; 
pivote  de  balancín,  m. 

Baldachin,  m.  (Techn.); 
baldachin;  dais;  cano- 
py; sparver;  baldaquin, 
m.;  dais,  m.;  baldauui, 
m.;  baldaquino,  u.;  palio, 
m.;  dosel. 

Balesterbogen,  m.  (Drech- 
sel.);  bow:  arc  de  tour, 
m.;  arco,  m. 

Balg,  m.  (Techn.);  slough; 
bellows,  pi.;  gousse,  f.; 
soufflet,  m.;  vaina,  f.;  fue- 
lle, m. 

—  boden,  m.  (Techn.)! 


BAL 


68 


BAL 


cheek;  Hanque  du  souf- 
ñetj  f.;  armadura  del  fue- 
lle, f. 

—  deute,  f.  (Masch.);  tue 
iron;  tweer;  buse  (Vun 
machine  «ouffíante.,  f.; 
tubo  de  máquina  explora- 
dora, f. 

—  engeblMta,  n.  (Masch.); 
wooden  bellows,  pi., 
«oufflet  de  bois,  m.;  fue- 
lle de  charnela,  m. 

—  — ,  l«der.ies  (Masch.); 
leathern  bellows,  pi.; 
80ufflet8  de  cuir,  m.  pl.: 
barquín,  m.;  fuelle  de 
de  cuero,  m. 

—  angerUst,  n.  (Krlegsw.); 
bellow»  frame;  treteau, 
m.;  chevalet,  m.;  armadu- 
ra del  fuelle,  f. 

—  enpfanne,  f .  (Kriagsw.); 
g^ad^eon  socket;  loge- 
ment  pour  le  touriUon  du 
aoufftet,  m.;  alojamiento 
para  los  muflones  del  fue- 
lle, m. 

—  anstange, f.  (Sch-riad.); 
bollo  w-le ver;  branloire 
d' un  soufflet  de  forge; 
palanca  del  fuelle,  f. 

—  rohr,  n.  (Masch.);  nose 
pipo,  pipe;  nozzle:  ca- 
non^ m.;  huse,  f.;  cañón 
de  fuelle,  m.;  tobera,  f. 

Balge.  f .  (Seew.);  half  tub; 
bailie,  f.;  tina,  f. 

Balkan,  m.  (Tachn.);  boam; 
land;  lands  and  groo- 
ves; fosse;  bridge;  strut 
beam;  bent  rib;  timbe- 
red beam;  fished  boam; 
pout  re,  f.:  filet  de  rayu- 
re,  m.;  les  plein»  et  les 
vide*,  m.  pl.;  fasse,  f.; 
j)ont,  m.;  autrl,  m.;  ban, 
m.;  barrot,  m  ;  arbalé- 
trit'r,  m.:  solive  courbée; 
bois  carré;  pout  re  armée 
par  fourrures;  viga 
maestra,  f.;  caballete,  m.; 
tirante,  ni.;  campos,  m. 
pl.;  rayas  y  campos,  pl.; 
manida  de  u  n  bu(|ne,  f.; 
baos,  m.  pl.;  puente,  m.; 
altar,  m.;  madera  cuadra- 
da, f.;  vii:a  herrada,  f. 

— ,  abgaschráger—  (Tach- 
noi.);  camber   beam; 


poutre  cambée;  viga  ala- 
beada, f . 
— ,  armlartap—  ( Tachn. ); 
armed  beam,  trussed 
beam;  poutre  armée;  vi- 
ga armada,  f. 

—  brücka,  f.  (Brückanb.); 
girder  bridge,  truss 
bridge;  pont  á  poutres, 
in.;  puente  de  viijiietas, 
mase. 

—  bucht,  f.  (Schiffb.); 
round  up  the  beams; 
bouge,  m.;  vuelta  verti- 
cal de  baoH,  f , 

—  dacka,  f.  (ZImm.);  span 
ceiling;  plafond  enfvn- 
cé,  m.;  artesonado,  m. 

—  aisan,  n.  (Minar.);  ka- 
macite;  camacifc,  f.;  ca- 
macita,  f. 

—  fach,  n.  (Bauw.);  inters- 
tice, bay,  case  bay;  en- 
tresoliveau  ,  m.  ;  entre- 
VOU8,  m.:  escotadura  de 
ventana;  vano,  m.;  espa- 
cio entre  dos  pilares,  m. 

—  garüst,  n.  (Bauk.);  tres- 
tle work,  scaffolding; 
échafaudage  <,  m.;  anda- 
miaje, m. 

—  holz,  n.  i'ZImm.);  square 
timber,  timber;  bote  ca- 
rré; rn.;  bois  de  brin,  m.; 
madera,  f. 

—  kial.  m.  (Schiffb.);  bar- 
kcol;  ornillemaBsive^  f.; 
ornilla  maciza,  f. 

—  knie,  n.  (Schiffb.);  beivm- 
knee;  knee  of  the 
deeks;  talon,  m.:  courbe 
de  pont,  f.;  talón,  m.;  cur- 
va de  la  cubierta,  f. 

—  kopf,  m.  (Zimm  );  end  of 
a  joist;  head  of  a  beam; 
beam  head;  tablette,  f.: 
bout  d'une  solive,  m.; 
about  de  poutre,  in.;  ca- 
beza de  V14; .,  f.;  extremo 
de  una  vií?a,  m. 

—  iage,  f.  (Zlmm.);  fra- 
ming of  joists;  8olivu- 
re,  f.;  envidado,  m.;  colo- 
cación de  viKas,  f. 

Balkanlaga,  f.  (Schiffb.); 
tier  of  beams;  rangs  de 
barrote;  1 0  n  g  ada  de 
baoH,  f. 

—  f.  (Tachn.);  position  of 
tho  rafters;   inserted 


ceiling:  framing  of  th> 
cnroasB  of  a  floor 
beams,  pl.;  charpettf'. 
f.;  Bolivuref  f.:  fauj 
plancher,  m.;  enrayurr 
f.;  bale  y  to.;  empontreri*. 
f.;  armadura,  f .;  cielo  ra 
so,  m.;  entramado  de  vi 
gneria,  f.;  envigamieni* 
mase. 

—  deutscha,  —  f.  (Bauw  ), 
single  joisted  floor;  em 
poutrerie  á  I'allermH'ie. 
f.i  entramado  de  viga.-*  A* 
suelo  ¿  la  alemana,  ni. 

—  angllscha,  —  f.  (Bauw.). 
case-bay- work;  evipo*. 
trerie  anglaisty  f. :  entra 
mado  á  la  inglesa,  m. 

Balkan,  Langs  —  (Zimm.V. 

longitudinal   beam 

drome  y  f.;  viga  maestra,  r 
— ,  Quar  —  (Zlmm.);  cn»>~ 

beam;  solive^  f.;  tiraní». 

m.;  viga  pequeña,  f . 

—  lUcke,  f.  (Zimm.);  chí^ 
bay;  claire-voie,  f.:*Ti. 
jia,  f.;  espacio  entre  <l  » 
pilares,  in. 

—  rest,  m.  (Zlmm.);  pl.1t 
form  of  beams;  pln/< 
Cher  de  pout  res ,  m.:  >ur 
lo  de  vigas,  m. 

—  schiausa,  f.  (Waasarb  V 
sluice  of  beams:  erlt*^' 
constntile  avec  de^  Si>h 
ves,  f.;  exclusa  constru 
da  con  vigas,  f. 

— ,  schrügar  —  m.  (Zlmm  ) 
rafter,  sloping  boam 
arbalétriery  m.;  cabaü» 
te,  m.;  tirante,  m. 

—  stak,  m.  (8aaw.);  tin, 
ber  hitch;  noeud  de  6"fv 
VI.;  vuelta  de  braza,  f. 

— ,  varzahntar  — ,  (Zlmm  ). 
indented  built  beaní 
poutres  assemhlép*  r» 
crémaiUerey  f.  pl.;  viini> 
ensambladas  ¿  creuiA 
llera. 

—  walta,  f .  (Zlmm.);  widt  h. 
space;  espa cement,  m  : 
hueco  entre  dos  vigas,  m. 

—  zug,  m.  (Zlmm.):  ti. 
beam;  entraitf  vt.;  tira: 
te,  m.:  solera,  f . 

Baikon,  m.  (Bauk.);  balo 
nj»;  balcony  m.:  balo:^ 
m.;  antepecho,  m. 


BAL 


BAM 


— ,  f ortlaufender  — , 
(Bauw.);  tmmpeter'B 
round;  ménianej  f.;  gale- 
ría, f.;  mirador,  in.-,  te- 
rrado, DI. 

BalkwSger,  m .  (Schlffb.);  ¡ 
olamp  of  the  deck- | 
beams;   bauquiere^  f.;\ 
n^rre-bauquiére,  f.;  dur- 
mientes, m.  pL;  gimelga» 
de  frente,  Í.  pi. 

Ball,  m.  (Meteor);  time 
ball;  time  signal 
board;  boule  servant  á 
sigwUer  le  midi,  f,;  bola 
para  indicar  el  medio 
dia.r. 

-  eiten,  m .  (Techn-.); 
Rkew> carving  chisel; 
fermoir  á  tt«z  rond,  m.; 
fincel  redondo,  n. 

Ballast,  m.  (8eew.);  bal- 
last; U^,  m.;  lastre,  m. 

-  n.  (Elsenb.);  ballast; 
boxing  material;  &a- 
llatt,  m.;  hlocaiUe  d'en- 
pi^rrement,  f.;  balasto, 
m.;  cascajo,  m.;  rehin- 
cho, m. 

-  elsen,  n.  (Schlffb.); 
kentledge,  m.:  fer  en 
«luiRon,  TO.;  lingote  de 
lastras. 

-  kleld,  n.  (8eew.);  port 
sail:  ^oile  A  ímí,  f.;  en- 
cerado, m.  I 

-  kerb,  m.  (8aew.);  bal-  | 
la«tt- basket:  manne  á 
/'»f .  f.;  cesta  para  el  las- 
tre, f. 

-  pfortf ,  f.  (8chlfrb.);  bai- 
la Bt -port:  aabord  de 
charge^  m.;  portas  de  des- 
lastrar, f.  pi. 

-  schute,  f.  (Seew.);  bal- 
lant  lighter,  ballast 
boat;  bateau  de  l-atíeur, 
m.:  lancha  de  lastre,  f . 

BaJlasten.  v.  a.  (Schifib.); 
to  ballast;  letiter  un  na- 
tirf;  lastrar  nn  buque. 

Bailen,  m.  (Techn.);  ball: 
ball  of  wond;  paper 
ba?  of  ten  reamn;  bale: 
baUej  f.;  coque  de  roué- 
de,  f.;  halle  de  papier , 
f.:  ballot f  TO.;  bala,  f.;  ba- 
la de  papel  de  diez  res- 
ma»; balote,  m. 

—,  die  ~  abbrechen,  v.  a. 


(Buchdr);  to  knock  off 
the  balls;  démonter  les 
bailes;  desmontar  las  ba- 
las. 

~,  die  —  abputzen,  v.  a. 
(Buchdr.);  to  serape  the 
balls;  rnt isser  les  halles; 
raspar  las  balas. 

~,  die  —  abfeuchten,  v.  a. 
(Buchdr.);  to  wet  the 
balls;  mouille  lea  bailes; 
mojar  las  balas. 

-,  die  —  austopfen,  v.  a. 
(Buchdr.);  to  stuff,  to 
fill  the  balls;  emplir  les 
bailes;  llenar  las  balas. 

-,  die  —  eintchiagen,  v.  a. 
(Buchdr.);  to  inclose,  to 
wrap  the  balls;  enve- 
lopper,  emplir  les  bailes; 
llenar  las  balas. 

— ,  die  —  reiben,  v.  a. 
(Buchdr.);  to  rnb  tbo 
balls:  encrer  les  halles; 
dar  tinta  á  las  balas. 

-,  die  —  zuHchten,  v.  a. 
(Buchdr.);  to  knock  np, 
to  mako  balls;  monter 
les  halles;  montar  las  ba- 
las. 

-  brecher,  n.  rBaumwoli- 
splnn.);  bale  braker;  <//- 
chireur  de  halle,  m.;  rom- 
pedor de  balas,  m. 

-  elsen,  n.  (Techn.);  rip- 
pingchisel,  former; 
éhauchoir,  m.;  fervioir^ 
m.;  formón,  m.;  desbasta- 
dor, m. 

-  floss,  n.  (Pont.);  raft, 
float  of  timber;  rodeau^ 
TO.;  train  de  hois,  to.;  al- 
madia, f.;  balsa,  f.;  jan- 
gada. 

-  formerei,  f.  (Tfipf .  Poz.); 
modelling  with  clay 
balls;  moulaye  A  la  ha- 
lle, TO.;  moldeo  con  bolas 
de  arcilla,  m. 

-  haare,  n.  pi.  (Buchdr.); 
ball  hair;  crin  d'une  ha- 
lle d' imprime  Tie,  m.;  crin 
de  una  bala,  f . 

-  hoix,  n.  (Buchdr);  ball 
stock;  hois  de  halles j  m.; 
madera  de  balas,  f . 

-  knechte,  m.  pi.  (Buch- 
dr.); racks,  pi.:  chevilles 
de  la  presse,  f.  pi.;  clavi- 
jas de  la  prensa,  f.  pl. 


—  leder,  n.  Ouchdr.);  ball 
leather,  pelt;  cuir  de 
halles,  TO.;  cuero  de  ba- 
las, m.- 

—  melster,  m.  (Buchdr.); 
presB-man,  ball  maker; 
faiseur  de  halles  d'im- 
priíneur,  to.;  fabricante 
de  balas  de  imprenta,  m. 

—  messer,  n.  (Buchdr.); 
ball  knife;  couteaupour 
nettoyer  les  bailes,  to.; 
cuchillo  para  limpiar  las 
balas,  m. 

—  nficel,  m.  pi.  (Buchdr.); 
ball  nails,  pl.;  clous  des 
halles,  TO.  pl.;  clavos  de 
las  balas,  m.  pl. 

—  zinn,  n.  (Met.);  roll-tin, 
roll  ed  t i  n ;  étain  á  hcUles, 
TO.;  estaño  para  balas,  m. 

Balllfttick,  f.  (Mech.  Art.); 

ballistics;   ballistique, 

f.;  balística,  f . 
Ballon,  m.  (Ohem.  Techn.); 

balloon;  carboy;  cop- 

Í>er  or  tin  vessel  for  vo- 
atile  oils;  ballon,  to.; 
vaisseau  de  verre  spheri- 
que,  TO.;  estrangan,  w.; 
globo,  m.;  vasija  de  vidrio 
esférica,  f.;  vasija  de  co- 
bre ó  zinc  para  aceites 
volátiles,  f. 

—  element,  n.  (Elektr.^; 
element  with  a  bal- 
loon; pile  d  ballon,  f.; 
pila  esférica,  f. 

—  technik,  f.  (Techn.);  ba- 
llooning; technique  aé- 
rostatique,  f.;  técnica  ae- 
rostática, f. 

Balsam,  m.  (Techn.); 
balm,  balsam;  haume, 
TO.;  bálsamo,  m. 

Balse,  f.  (Schifff.);  a  sort 
of  raft;  halse,  f.;  halze, 
f.;  balsa,  f. 

Balustrade,  f.  (Bauk.);  ba- 
lustrade; balustrade,  f.; 
balaustrada,  f.;  barandi- 
lla, f. 

Bambolah,  f.  (FSrb.);  ba- 
blah:  galle  des  hides,  f.; 
asrailas  de  la  India,  f.  pl. 

Bambusrohr,  n.  (Papet.); 
bamboo,  Indian  cane; 
canne  de  hamhou,  f.; 
bambú,  m.;  caña  de  bam- 
bú, f. 


BAM 


70 


BAN 


Bambit,  m.  ^Miner.);  barn- 
bit©;  bambite,  f.;  bambi- 
ta, f. 

Banca-Zinn,  n.  (Met.);  ban- 
ca-tin;  ¿tain  de  Banca, 
m.;  estaño  de  Banca,  m. 

Band,  n.  (Techn.);  band, 
flat  moulding;  string, 
string  course;  tie, 
strap,  hoop;  hook;  cap- 
ribbon;  hoop  of  iron; 
strut,  brace,  angle - 
stay;  prick  post;  card- 
end,  end;  ribbon;  ban- 
^^>  f->  plate-bande  f  f.; 
face,  f.;  cordon  en  8ai- 
lUe,  m.;  moise,  f.;  lien, 
771.;  echarpe,  f.;  guirlan- 
de,  f.;  rnban  de  bonnet, 
m.;  frette,  f,;  cerrle  en 
fer;  contre fiche,  f.;  pn- 
teau  de  charge,  m.;  ral- 
ban; faja,  f.;  tira,  f.;  ven- 
da, f.;  cadena,  f.;  rama], 
m.;  filete,  n.:  listón,  m.; 
faja,  f.;  cara,  f.;  banda, 
f.;  platabanda,  f.;  zuncho, 
Í.I.;  aro,  aro  de  hierro,  m.; 
cinta,  f.;  cinta  de  gorra  de 
marinero,  m.;  dentellón, 
m.;  buzarda,  f.;  gancho, 
mase. 

— ,  Bug  — ,  n.  (Schlffb.); 
breasthook  forehook; 
(/uirlande,  f.;  buzarda, 
f.;  bulárcama,  f. 

— ,  Deck  —  n.  (SchifTb); 
deck  hook:  tjuirlande  df 
pont,  /*.;  gancho  de  cu- 
bierta, ni. 

-,  WInkel  — ,  n.  (Zlmm.); 
diagonal  lath,  corner 
band;  é  cha  rpe  d'itnp 
équerre,  /*.,■  escuadra,  f. 

— ,  Thüp  — ,  n.  (Schioss.); 
loop,  gunnel  of  a  door: 
penturf,  f.;  flchfi,  f.:  p»'r- 
no,  ui.;  gozne  de  una  puer- 
ta, ni. 

— ,  vie  Igelenklges  -  n. 
(Web.^;  chain  of  pnHtp- 
boarrlH:  chalne  ticmx  ftn 
tin  nu'tier  J  a  ctjua  rd:  ca- 
dena sin  fin  del  telar  Jat- 
quard. 

—  achat,  m,  (Miner);  rib- 
bon-iigato;  af/af&  rulm- 
née,  /".; ágata  bandeada,  f. 

—  bezeichnung,  f.  (Buch- 
dr.);  number  of  a  volu- 


I      me;  iomniaon,  f.:  núme- 
I     ro  de  un  volumen  ó  tomo. 

-  eintellung,  f.  (Buchdr.); 
distribution  of  volu- 
me; tomainon,  f.;  distri- 
bución de  los  tomos,  f. 

-  eleen,  n.  (Miner.  Eisen- 
wach.);  taenite;  hoop 
iron;  hoops  pi.;  taenite, 
f.;  fer  en  ruban^^  in.; 
taenita;  aros  de  hierro, 
m.  pi. 

-  elsen  Ziehen,  v.  a.  (Tech 
n  o  I .);  to  draw  band 
iron:  etirer  le  fér  en  ban- 
des:  estirar  los  aros  de 
hierro. 

-  fríes,  m.  (Tlschl.);  han- 
ging-stile  of  a  door; 
montant  de  colé,  m.;  lar- 
guero, m. 

-  gesimt,  n.  (Bauk. ); 
plain  -  moulding  ;  ban- 
deau, /«.;  faldón,  ni.;  fri- 

I     80,  in. 

I  —  hakem  ,"  m  .   (Schioss .) 

¡      (KUfer);  hinge-hasp; 

I  hinge-hook;  hoop- 
er a  m  p ,  col  lar,  dog; 
f/ond,  m.;  gond  d^*  fiche, 
m.; davier, m.;  daci^,  m.; 
gozne,  m.:  apretador  de 
cubero,  m. 

-  hobel,  m.  (Küf);  spoke- 
shave;  hoop-shave:  ra- 
el  oiré,  f.:  rasero,  m. 

-  holz,  n.  (B&ttche.);  lioop- 
wood,  b  indi  n  g,  por- 
lin:  feuillard,  in.;  made- 
ra ó  ramas  para  aros  de 
pipa. 

-  jaseis,  m.  (Miner.);  stri- 
ped jasper;  ribbon  jas- 
j)pr;  janpe  nthané,  nt.: 
jaspe  bandeado,  m. 

-  kette.f.  (Masch.);  pitch- 
rhain,  bainl  (rhain; 
chaine  á  la  Vaacnititon, 
f.;  cadena  á  la  Vauca- 
son,  f. 

-  kratze.f.  (Spinn.);  filled 
card:  ruhan  dpf*  rar<h'H, 
III.;  einta  de  las  cardas.  Í. 

-  kuppelung,  f.  (Masch.); 
band-ronpling  ;  acrou- 
■jdfment  ñ  ruhan.  i/».; aco- 
plamiento pt)r  correa  sin 
tin,  m. 

-  lauf,  m.  (Biichsenm.); 
twisted  barrel;  canon  ú 


rnban,  m.:  cañón  de  cinta 
metálica  arrollada. 

-  magnet,  m.  (Elektr.); 
plate-magnet:  aimant 
plat  en  lame»,  m.:  imnn 
plano  en  láminas  bandea 
das. 

-  mass,  n.  (Techn.): 
measuring  tape:  rí)»- 
bon-gaupe;  ntban  mf^u- 
re,  m.:  jauge  á  rybati. 
m.;  cinta  métrica,  f. 

-  maschine,  f.  (Spinn. ). 
drawing  frame;  étirii- 
ge,  m.;  máquina  de  esti- 
rar, f. 

-  messer,  n.  (Bottch): 
n'otchor,  hoop-knif»*: 
cantean  de  tonneUfr,  m\  : 
cuchillo  de  tonelero. 

I—   mühle,  f.   (Web.);  bar 
I     loom;  ribbom  loom;  wk- 
]     tier  á  la  barre,  m.;  telar 
de  barra,  m. 

—  nagel,  m.  (Zimm.);  pin. 
plug  wooden  nail:  rA' 
rille  de  lien  ou  de  ini>i- 
tte,  f.;  clavija,  f.;  clavo  de 
madera,  m. 

—  rolle,  f.  (Bauw.);  flyini; 
band;  banderole,  f.:  han 
derola,  f. 

—  s{ige,f.  (Techn.);  bench 
saw;  endless  saw.  belt 
saw,  strap  saw:  »cie  cir- 
culaire  an  tour,  f.:  nr/r 
/tans  fin,  f.;  scie  A  lam* 
continue,  f.:  sierrn  cirm 
lar  de  tomo,  f.;  sierra  <!•' 
cinta,  f.;  sierra  eonli 
nua,  Í. 

—  stfgeblatt,  n.  (Techn  ): 
endless  saw-blade:  lo 
me  nan»  fin,  f.;  lanif  run 
tinue,  /".;  cuchilla  de  \a 
sierra  continua,  f. 

'  —  maschine,  f.  (Techn.). 
band  saw  engine:  *cit 
rie  fl  lame  nan»  fin.  f : 
sierra  de  hoja  sin  fin.  f. 

—  schlene,f.  (Biichsenm  ). 
rod.  ribbon;  ruban,  in  ' 
cinta  metálica  para  luu"  r 
cañones  de  fusil,  f. 

Bandschlenen.  V.  a.  Biich- 
senm.); to  twist;  ridht- 
wi-r;  arrollar  la  cinta  par* 
el  cañón. 

—  stuck,  n.  (Bauk.i;  priok- 
post;  joining  timber. 


BAN 


71 


BAN 


ai»9elier,  m.;  madeiia  6 
\  igamen  de  unión,  f . 

—  stuhl,  m.  (Web.);  ribbon- 
loom,  bar  loom;  viitier 
á  rul>ans,  to.;  telar  de 
bacer  cintas,  m. 

—  verelnlgungsmaschlne,  f. 

Splnn. );  lapping  ma- 
chine: doubleur,  m,;  ma- 
chine á  reunir  f  f.;  máqui- 
na de  doblar,  f.,  de  re- 
unir. 

—  weber,  m.  (Web.);  rib- 
bon-weaver; rubanier, 
»i..'  tejedor  de  cintas,  m. 

—  weberel,  f.  (Web.);  -wea- 
ving of  ribbons;  ruba- 
nerie,  m.;  tejido  de  cin- 
t  is,  m. 

—  wobstuhl,  m.  (Web.);  bar- 
loom;  metier  á  la  barre, 
m.;  telar  á  la  barra,  f. 

Eandage,  f.  (EUenb .  u  n  d 
Wagn.);  tyre,  tire;  ban- 
tlage,  m.;  bande  cTune 
roue,  f.;  aro  de  llanta  de 
I  ceda,  m. 

Bándehen,  n.  (Bauk.);  fi- 
llet, listel,  listel;  flUt, 
*».;  rigletf  m.;  listel,  m,; 
Ibtel,  m.;  filete,  m.;  mol- 
dura, f. 

Bande,  f.  (Techn.);  gang, 
«et,  toam  of  workmen; 
hngade,f,;  cuadrilla  de 
í>perarios,  f . 

Bander,  n.  pl.  (Masch.) 
Waffenschm.);  ties,  pl.; 
top  and  middle  bands; 
Uene^  m.  pl.;  bracelete, 
TO.  pl.;  ligaduras,  f.  pl.; 
abrazaderas,  primera  y 
wífUDda. 

Bandem,  v.  a.  (Techn.);  to 
form  wax  into  rib- 
bons; gréltr,  rubaner  la 
c/re;  hacer  cintas  de 
cera. 

Bandsel.v.  a.  (Seew.);  sei- 
zing; amarrage,  m.; 
amarradura,  f.;  cosidu- 
ra, f. 

-I  Aug—,  (Seew.);  throat 
«eizing  on  the  light; 
amarrage  plat  avec  bri- 
dure,  TO.;  cmz,  Í. 

-,  End—,  (  Seew.  )  ;  end 
seizing;  amarrage  préa 
du  bota, «.;  botón  de  chi- 
cote de  obenque,  m. 


— ,  Herz— ,  (Seew.);  throat 
seizing;  amarrage  en 
étrive  avec  bri dure; 
cruz,  f . 

-,  Mlttel-,  (Seew.);  quar- 
ter seizing ;  amarrage 
au  milieu,  m.;  botón  del 
medio  de  chicote,  m. 

— ,  Nock— ,  (Seew.);  head 
earing;  raban  d*empoin- 
ture,  m.;  empuñidura  del 
gratíl,  f . 

Bank,  f.  (Techn.);  layer, 
bench  stratum;  sand 
bank;  shelf;  hidden 
rocks;  siege,  floor,  seat, 
bank;  bench;  work 
bench;  perforated  ta- 
ble on  which  the  water 
falls  down;  craffe; 
franc  banc,  franc  quar- 
tier;  banc  de  sable;  pla- 
tin,  m.;  banc,  m.;  siege 
d'un  foumeau  de  fusion, 
m.;  banc,m,;  diaphrag- 
ms, m.;  banco,  m.;  asien- 
to, m.;  capa,  f.;  bancaza, 
f.;  banco,  m.;  escollo,  m.; 
banco  de  trabajo,  m.;  dia- 
fragma, m.;  asiento,  m.; 
solera  de  un  homo,  m. 

— ,  Qeschütz— ,  f.  (Art,); 
barbot,  barbette;  bar- 
bette, f.;  barbeta,  f. 

— ,  über  —  feuern,  v.  a. 
(Art.);  to  fire  over  bank: 
tirer  á  barbette;  tirar  a 
barbeta. 

— ,.  tchluss— •,  t.  (Techn.); 
end  bed,  last  bed  of 
a  quarry;  franc  banc; 
capa  inferior  de  una  can- 
tera, f. 

—  amboss,  m.  (Techn.); 
beak  iron,  beak  iron; 
enclumsau ,  m. ;  enclu- 
mot,  m.;  bigometa,  f. 

—  axt,  f.  (Zimm.);  bench- 
axe;  hache  á  la  main,  f.; 
hacha  de  mano,  f .;  hachue- 
la,  f. 

—  bohrer,  f.  (Zlmm.);  large 
auger;  tarriére,  f.;  ba- 
rrena grande,  f, 

—  durchschiag,  m.  (Sch- 
mied.);  punch;  emporte 
piece,  m,;  sacabocados, 
mase. 

—  e!sen,  n.  (Bauw.  Tlachl.); 
examp  Iron;    bench 


hook;  patte  en  bois,  f.; 
mentonnet,  m.;  barrilete, 
m.;  corchete,  m. 

—  haken,  m.  (Tlschi. 
Zlmm.);  bench  hook, 
bench  serew;  presse  de 
V ¿table,  f.;  mentonnet, 
m./. barrilete,  m.;  corche- 
te, m. 

—  hammer,  m.  (Schloss.); 
bench  hammer;  mar- 
teau  d'établi,  m.;  marti- 
llo de  banco,  m. 

—  hobel,  m.  (KUf.  Zlmm. 
TIschl.);  bench  plane, 
cooper's  jointer;  flu- 
ting plane;  colombe,  f.; 
colombe  éPétabli,  f.:  ra- 
bot  aétabli,  m.;  garlopa, 
fem. 

—  horn,  n.  (Schloss.);  two 
beaked  anvil;  bigome, 
f.;  bigomeau,  m.;  bigor- 
nia, f . 

—  knecht,  m.  (TIschl.); 
support  deek,  standing 
vice;  servante,  f.;  balet 
de  pied,  m.;  corchete, 
mase. 

—  melssel,  m.  (Schloss.); 
chisel  for  cold  metal; 
ciseau  á  froid,  m.;  cincel 
para  cortar  en  frio,  m. 

—  messer ,  n.  (Fleisch.); 
cleaver,  chopper;  coti- 
peret,  m.;  macheta,  f.;  ha- 
chuela  de  carnicero,  f. 

—  schraubstock,  m.  (Sch- 
loss.); bench  vice;  bench 
sroew;  ¿tau  éPétabli,  m.; 
prensa  de  cabeza  de  ban- 
co, f. 

—  stein,  m.  (Stelnbr.);  lo- 
wermost rag  stone; 
souchet  d'une  carriére , 
f.;  capa  más  inferior  de 
una  cantera,  f. 

— wagen,  m.  (Wagn.);  char- 
á-baucs,  m. ;  char-á- 
banc8,m.;  char-a-banc, m. 

—  weger,  m.  pl.  (SchlfFb.); 
thwart  clamps;  vaigres 
de  tete,  f.  pl.;  encaje  de 
las  bancadas,  in. 

Bankett,  n.  (Techn.);  side- 
space,  step,  banquet; 
bank  of  the  sloping; 
patten,  grass  table; 
foot  banx;  accotement, 
m.;  banquette,  f.;  berme. 


BAN 


72 


BAR 


f.;  trottoir,  m.;  banc; 
embaisement;  andén,  m.; 
btmquito ,  m.;  acera ,  f.; 
banqneta,  f.;  berma,  f.; 
basamento,  m.;  zócalo, 
mase. 

Bannmelle,  f.  (Eisenb.); 
precint,  boundary"  of  a 
J  arisdiotion ;  banlieue , 
f.;  distrito  de  jurisdic- 
ción, f . 

Banse,  m.  f.  (Bauw.);  barn; 
las,  m.;  lassiére,  f.;  gra- 
nero, m.;  hórreo,  m.;  pa- 
jar,  m. 

—  nfach,  n.  (Bauw.);  bay  of 
a  barn;  la8,m.;  chambre 
de  las,  m.;  almar,  m.;  he- 
nil,  m. 

BMr,  m.  (Bauw.  Wasserb.); 
hammer,  rammer  , 
monkey;  inouton,  m.; 
belter,  m.;  ariete,  m.;  ma- 
za, f.;  mazo,  m. 

— ,  der  grosse—  (Astron.); 
the  greater  bear;  la 
grande  Our  se,  f.;  la  Osa 
mayor,  f. 

— ,  der  klelne—  (Astron.); 
the  lesser  bear;  lajieti- 
ie  Ourse,  /*./  la  Osa  me- 
nor, f. 

Baracke,  f.  )Bauw.  Kriega.); 
barrak,  hut;  baraque, 
f.;  hittte,  f.;  barraca,  f.; 
barracón,  m.;  choza,  f. 

Baraterle,  f.  (Seew.);  ba- 
rratry;  baratterie,  f.; 
capitán  que  engaña,  m. 

Barchent,  m.  (Web.);  fus- 
tian; futaine,  f,;  fustán, 
mase. 

— ,  rauher— ,  m.  (Web.); 
top;  swandown;  futai- 
ne ápoile,  m.;  Instan  pe- 
ludo, m. 

Barége,  m.  (Web.);  barege; 
barége,  f.;  bares,  m.  ;tela 
de  lana,  f . 

Barilla,  f.  (Ohem.^;  barilla, 
barillor;   barille,  f.:  ba-  | 
rrilla,  f.;  soda  de  Alican- 
te, f. 

Sark ,  f.  (Seew.) ;  bark; 
main  topsail  Bcbooner; 
barque,  f.;  trois-mdts 
barque,  f.;  goi'lette  á 
trots  mats  carree,  f,; 
barca,  f.;  fragata  que  no 


Hera  sobremesana,  f.;  go- 
leta de  tres  palos. 

Barkasse,  f.  (Seew.);  long 
boat,  launch;  grande 
chaloupe,  f.;  barcasse, 
f.;  bote  lancha,  m.;  chalu- 
pa, f. 

— ,  Dampf— ,  t.  (Seew.); 
steam-launch ;  grande 
chaloupe,  f.;  lancha  á  va- 
por. 

Barke,  f.  (Schifff.  FIsch.); 
bark-boat;  barge,  bark; 
barque,  f.;  embarcation, 
f.;  bateau;  barca,  f.;  lan- 
cha, bote,  m. 

B ark e  role,  f.  (SchlFfP.); 
pleasure  boat;  barque- 

•■■  rolle,  f.;  barquette,  f.; 
bote  de  recreo,  m. 

Barkune,  f.  (Seew.);  yuf- 
fer;  bille  d^orme,  f.;  ga- 
rrote de  olmo,  m. 

Barlowschlene,  f.  (Eisenb.); 
Barlow-rail ;  rail  de 
Barlote,  m.;  riel  de  Bar- 
low, m. 

Barometer,  n.  (Phys.);  ba- 
r  o  m  o  t  o  r  ,  wca  ther- 
glass;  DaromUre,  m.; 
barómetro,  m. 

— ,  Aneroid—,  n.  (Phys.); 
aneroid  barometer;  ba- 
romHre  aneroide,  m.;  ba- 
rómetro aneroide,  m. 

— ,  Qefass— ,  n.  (Phys.); 
cistern  barometer;  6a- 
rométre  á  cuvette,  m.;  ba- 
rómetro de  cubeta,  m. 

— ,  Heber— ,  n.  (Phys.);  si- 
phon barometer;  baro- 
mAfre  d  siphon,  m.;  baró- 
metro do  sifón,  m. 

— ,  Zelger— ,  n.  (Phys.); 
wheel-baromoter;  baro- 
•viHre  á  cadranj  m.;  ba- 
rómetro de  cuadrante,  m. 

—  stand,  m.  (Phys.);  height 
of  the  barometer;  hau- 
teur dn  barmnitre,  m.; 
altura  barométrica,  f. 

Barometrlsch,  adj.  (Phys.); 
barometrical;  buromé- 
trique;  barométrico. 

Barre,  f.  (Seew.  Met  Qeol.); 
bar,  ingot,  wedge,  bil- 
let, billot,  beach;  bar- 
re,  f.:  travers  d'entrée, 
m.;  liiiyot,  m.;  barra,  f.; 


lingote,  m.;  palanca .   f  . 
lingote  de  oro. 

—  nform,  f.  (Mot);  ingoi- 
mould;  lingotiére ,  f  : 
moule  d'ingot,  m.;  llnp" 
tera,  f.;  molde  de  linírot-. . 
mase. 

—  ngold,   n.   (Mot>;    pr.I 
ingots,  pL'tOrenbarr»-?. 
m.;  oro  en  barras,  f. 

—  nsllber,  n.  (Met);  bíIvoi 
ingots,  pl.;  bar  silv*  r 
argent  en  barres,  m,,-  pla- 
ta en  barras,  f . 

Barriere,  f.  (Techn.'i;  rai- 
ling, balustrade;  ba- 
rrier, railway-ga  t  r. 
spargate;  barrier-gat« ; 
barriere,  f.;  garde- fon. 
m.;  parapet,  m.;  eloiui ". 
f,;  barriere  de  sortity  f.. 
barandilla,  f.;  balaustra- 
da, f.;  barrera,  f.;  valla- 
do, m.;  rastrillo;  barrer.; 
de  salidas,  f. 

—  nbaum,  m.  (Elsenb.  : 
railing  bar;  lisse^  f.;  Xkx- 
rrote  oe  barrera,  m. 

—  nrifT,  n.  (Qeol.);  barrio  r- 
reef;  récif -barriere ,  f.- 
arrecife  barrera,  m. 

—  nwarter,  m.  (Eisenb.  ■ 
barrier  waiter;  gard^- 
barriére,  f.;  guarda  ba- 
rrera, m. 

Barring,  f,  (Schlfff.) ;  ba- 
rring; drdmc,Tri.;reuniúr 
de  todas  las  piezas  de  ar- 
boladura que  componen  la 
madera  de  respeto. 

Barsowit,  m.  (Miner.),  bar- 
so  wi  te  ;  barsowiie  ,  f. : 
barsovita,  f. 

Bart,  m.  (Techn.);bulginz. 
seam,  f  ash  ,1>urr,  jutt\ ; 
flap  of  a  juffer;  proytM  - 
ting  edge;  bit  of  a  kt  > ; 
bavure  du  baurrelet,  j  : 
bavure^  f.;  couture^  f  : 
barbe,  f.;  mentonHet.in.: 
barbare,  f.;  panneton  d* 
clef,  m.;  rebaba,  f.:  in»? 
tura,  Í.;  junta;  nariz  dt»  pi 
caportc;  paletón  de  lla\t', 
mase. 

—  kluppe,f.(Schloss.);  bit- 
pincers;  tenaille  A  chnu- 
frein,  f.;  tenazas,  f.  pl. 

.—  nagei,  m.  ^Seew. ;  rng- 


BAR 


73 


BAS 


bolt;  cheoiUe  barhue^  f.; 
(lavodelfradOf  m. 
Baryt,  m.  \Ohem.  Miner.); 
heavy  spar,  bariteB;  ba- 
ryta; haryte  sulphatée, 
/*.,■  btiryte,  f.;  baritina,  f .; 
espato  pesado,  m. 

-  ,  erdiger— ,  f.  (Miner.); 
heavy  spar  earth;  ba- 
ryt e  sulphatée  terrevse, 
f.;  baritina  sulfatada  te- 
rrosa, f . 

- ,  faseríger— ,  f.  (Miner.); 
fibrous  beavy  spar;  ba- 
rgte  sulphatée  fibreuae, 
f ;  baritina  sulfatada  ñ- 
brosa,  f . 

-  ,  kohlensaurer— ,  m.  (Mi- 
ner.); witherite;  withe- 
rite,  f,;  withcrita,  f. 

-,  schwefelsaurer— ,  m. 
Chem.);  snlpbato  of 
Uariazn;  sulfate  de  ba- 
rifuvu  m.;  sulfato  de  ba- 
rio, in. 

-  harmotone,  m.  (Miner.); 
barj-ty-barmotone;  ba- 
rytharmotomej  m.;  barit- 
harmatome,  m.    ' 

-  okalcit,  m.  (Miner.);  <ha- 
rytocalcite ;  baritoeal-  i 
cite,  f.;  baritocalcita,  f . 

-  waaser,  n.  (Ohem.);  ba- 
ryta-water; eau  de  ba- 
r¡fia^  f.;  agua  de  barita,  f . 

-  weIss,  n.  (Ohem.  Far- 
beL'/,  permanent  wbito; 
Wa«r/lri?,i».;  bianco  per- 
manente, m. 

Baryum  ,  n  .  (Ohem.) ;  ba- 
rymn;  6<i ryum,  m.;  bario, 
mase. 

-  oxyd,  n.  (Ohom,);  oxj'de 
of  barj'um;  oxyde  de 
f'aryum^  m.;  oxido  de  ba- 
rio, m.;  barita,  f. 

-  superoxyd,  n,  (Ohem.); 
peroxydo  of-  barynm; 
Iteroxyde  de  baryum; 
piTóxído  de  bario,  m. 

Basalt,  m.  (Petrogr.);  ba- 
i^alt;  basalte^  m.  .*  lave 
compacte,  f.;  basalto,  m.; 
lava  compacta,  f. 

Basaltartig,  adj.  (Qeol.); 
basalt  i  form :  basaltox- 
de;  basaltifonnc. 

-  f9rmlg,  adj.  (Qeol.);  ba- 
salt if  o  r  m ;  basalt  i  for- 
me; bosaltifonne. 


—  haltig,  adj.  (Qeol.);  ba- 
saltic; basaltique;  basál- 
tico. 

—  porphyr,  m.  (Qeol.);  por- 
byritc;  basalte  porhyri- 
que,m.;  basalto  porfisico. 

—  saule,  f.  (Qeol.);  banal- 
tic  column;  colonne  de 
basalte,  f,;  columna  de 
basalto,  f. 

—  schlefer,  m.  (Qeol.);  ba- 
salt in  tubular  masses; 
basalte  schisteux,  m.;  ba- 
salto esquistoso,  m. 

—  tuff,  m.  (Qeol.);  trap- 
tuff;  tuf  basaltique,  m.; 
turba  basáltica,  f. 

Basanomelan,  m.  (Miner.); 
basanomulan ;  basano- 
vielan;  hierro  titanado, 
inasc. 

Base,  f.  (Ohem.);  base;  ba- 
se, f.;  basi,  f . 

Basllika,  f.  (Bauk.);  basili- 
ca; basilique,  f.;  basili- 
ca, f. 

Basis,  f.  (Techn.);  base; 
base  line,  base;  lower 
plate  of  a  condenser; 
oase,  f.;  ligne  de  base, 
f.;iylateau  infer ieur  du 
condensatenr,  m.;  base, 
f.;  linea  de  base,  f.;  plati- 
llo inferior  del  condesa- 
dor,  m. 

Basqulll,  n.  (Schloss. 
Glasm.);  basouill-bolt; 
crémone,  f.;  bascule,  f.; 
passequille,  f.;  pasador, 
m.;  pestillo  de  báscula, 
m.;  crémona,  f. 

Basrelief,  n.  (Blldh.);  low- 
re  lief,  basso-relievo; 
bas  relief;  bajo  relieve, 
niasc. 

Bassellssestuhl,  m.  (Web.); 
low-warp  loom ;  basse 
lisse^  f.;  metier  de  basse 
lisse,  TO.;  telar  de  lizos  ba- 
jos, m. 

Basslneinfassung,  f. 
(Bauk.):  falero;  falére,f.; 
falerio,  m. 

Basspfeife,  f.  (Mins.);  bas- 
soon; basson,  m.;  fagot, 
mase. 

Bast,  n.  (Bot.);  bast;  liber, 
m.;  livret,  m.;  liber,  ui.; 
alvura,  f. 

—  hanf,  m.  (Splnn.);  half- 


I     clean  hemp;  chanvre 
\     cru;  cáñamo  crudo,  m. 
:  —   sell,   n.  (Spinn.);  bast- 
I     rope;  corde  de  liber; 
I     cuerda  de  alvura,  f. 
j  Bastard,  m.  (SchlfTb.);  par- 
rel-rope; truss;  bdtard 
de  racage,  m.;  bastardo 
de  racamento,  m. 

-  atlas,  m.  (Web.);  turlcish 
satin;  satin  ture,  mi.;  ra- 
so turco,  m. 

—  felle,  f.  (Techn.);  baH- 
tard  lile,  square  flat  fl- 
le;  lime  batarde,  f.;  lima 
triangular  bastarda,  f. 

—  hieb,  m.  (Fell.);  bastard 
cut;  moyeune  taille,  f.; 
corte  bastardo,  m. 

-  -  schloss ,  n .  (Schloss.); 
bastard  lock;  serrure- 
batarde,  f.;  cerradura 
bastarda,  f. 

Baste  I,  f.  (Befest.);  bas- 
tion, bulwark;  bastion, 
m.;  baluarte,  m.;  bastion, 
mase. 
BasterForm,  f.  (Zucker.); 
pan,  pot,  form;  forme 
pour  terrer  le  sucre,  f.; 
molde  para  aterrar  el  azú- 
car, m. 
Bastion,  f.  (Befest)  8ieh 

\     Bastel. 

I  — ,  abgenlckte  — ,  f.  (Be- 

'     fest.);  detached  bas- 

j     tion;  bastion  détaché, 

I     TO.;  baluarte  destacado, 

i     mase. 

;  — ,  abgeschnlttene,  — ,  f. 

I     (Befest.);  retrenched 

I     bastion;  6a«//í)M  reíniM- 

I  che,  m.;  baluarte  corta- 
do, m. 

i  — ,  doppelte,  —  f.  (Befest.); 

I  double  bastion;  bastion 
double,  m.;  baluarte  do- 

I     ble,  m. 

I  -  -,  flache  — ;  f.  (B^Fost.); 

I  flat  bastion;  bastion 
plat,  m.;  baluarte  plano, 

I     mase. 
— ,  halbe  — ;  f.  (Befest.); 

¡     dcmi  bastion;  <íí';/íí6(iK- 

I     tion ,  111.;  semi-baluartc, 

I     mnsp. 

;— ,  hohle  -,  f.  (Befest.); 
empty  hantinu;  bastion 
vide,  m.;  buluarte  hueco, 
mase. 


BAS 


74 


BAT 


— ,  voile  — ,  f.  (Befest);  full 
or  solid  bastion ;  bastion 
pleiuj  m.;  baluarte  sóli- 
do, m. 

— ,  zusammengesetze  — ,  f. 
(Befest.);  composed  bas- 
tion; bastion  mixte,  m.; 
baluarte  mixto,  m. 

—  ársystem,  n.  (Befest.); 
bastionary  -system; 
systéme  bastionné ,  m.; 
sistema  abaluartado,  m. 

—  skessel,  m.  (Befest.); 
bollow  space  of  a  bas- 
tion ;  vide  du  bastion, 
m.;  hueco  de  un  baluarte, 
mase. 

—  swinkel,  m.  {Befest.); 
flanked  or  salient  an- 

?:le;  angle  /tanque  ou  sai- 
lanty  m.;  ánj^ulo  saliente 
de  uu  baluarte,  m. 

Bastit,  m .  (Miner.);  sohi- 
llorspar;  bastitCf  f.;  bas- 
tita,  f. 

Bastiing,  m.  (Bot.);  female 
hemp;  chanvre  male  ou 
á  fruits,  m.;  eauamu  ma- 
cho, m. 

Bataillonsfeuer,  n.  (Krieg- 
sw.);  Volley  o  f  batta- 
lion; feu  de  bataillon, 
in.;  fuego  de  batallón,  m. 

Bathmetall,  n.  (Met.);  bath- 
metal;  inHal  de  Bath, 
VI.;  aleación  de  cobre  y 
zinc,  r.;  metal  de  Bath. 

Bathometer,  n.  (Elektr.); 
bathometer;  bathomé- 
ire,  in.;  batimctro,  m. 

Batist,  m.  (Web.);  cambric, 
lawn;  batiste,  f.;  batis- 
ta, f. 

—  Lelnwand,  f.  (Web.); 
coarse  linen-cambric  ; 
batiste  (/rosse,  f.;  batista 
basta,  f . 

Batrachit,  m.  (Miner.);  ba- 
trnchito;  batrachite,  f.; 
batiftcita,  f. 

Batterle,  f.  (Art.)  (Phys.); 
battery;  batterie,f.; pi- 
te, f.;  batería,  f.;  pila,  f. 

— ,  Ausfall  — ,  f.  Art.;;  bat- 
tery for  sallios:  batterie 
de  sortie,  f.;  batería  de 
salidas,  f. 

—  ,  Augsglelchung  — ,  f. 
CPhys.  i;  compensating 
battery; |?<7(?  de  compen- 


sation, f.;  pila  de  com- 
pensación, f. 

— ,  Bank,  — ,  f.  (Art.);  bar- 
bette battery;  batterie 
il  barbette;  batería  á  bar- 
beta, f. 

Batterle,  bespannte,  f. 
(Art.);  battery  of  horse 
or  fleld  artillerj';  batte- 
rie atteleé ,  f.;  batería 
montada,  f . 

— ,  Bresch  —  f.  (Art.^;  brea- 
ching battery;  batterie 
de  breche,  f.;  batería  de 
brecha,  f. 

— ,  Demolitions  —  f.  (Art.); 
indirect  breaching 
batterj';  batterie  de  de- 
molition, f ;  batería  de 
demolición,  f. 

— ,  Oemontler  —  f.  (Art.); 
battery  for  direct  fire; 
batterie  á  démonter,  f.; 
batería  para  tiro  de  des- 
monte, f. 

— ,  Enfiller  — ,  f.  (Art,);  en- 
filading battery;  batte- 
rie d'enfílad/i,  f.;  batería 
de  enfilada,  í. 

-,  erhóhte  -,  f.  (Art.);  ca- 
valier batterj-;  batterie 
Hevée,  f.;  batería  eleva- 
da, f. 

-  ,  fahrende  — ,  f.  (Art.); 
mounted  battery;  bat- 
terie tnontée,  f.;  batería 
montada,  f. 

-,  Feld  —  f.  (Art.):  batte- 
ry of  field  artillery; 
batterie  de  campagne,f.; 
batería  de  campaña,  f . 

— ,  Fuss  — ,  f.  (Art.);  batte- 
rj'  of  foot  artillery; 
batterie  A  pied,  f.;  bate- 
ría á  pie,  f. 

-  ,  Qegeo  — ,  f.  (Elektr.); 
battery  opposed  to 
each  other;  pile  d'oppo- 
sition,  f.;  pila  de  oposi- 
ción, f. 

— f  gebrochene  -,  f.  (Art.l; 
battery  with  pieces 
formed  in  echelon;  bat- 
terie briftée  en  echelons, 
f.:  bateria  con  sus  piezas 
escalonadas,  f. 

— ,  gerade  — ,  f.  (Art.);  di- 
rect battery;  batterie 
directe,  f.;  batería  direc- 
ta, f. 


— ,  gleichzlelende  — ,  n.  f. 
(Art.);  joint  batteriee; 
batteriespar  carneradas, 
f.;  baterías  que  disparan 
al  mismo  blanco. 

— ,  horizontale  — ,  f.  (Art.V, 
levelled  battery;  batte- 
rie de  niveau,  f.;  batería 
de  nivel,  f. 

— ,  kreuz  — ,  f.  (Art.);  sepa- 
rated battery  forming 
a  cross  fire;  batterie  rt 
feua-  croisés,  f.;  batería 
que  cruza  sus  fuegos  con 
otra. 

— ,  lelchte  —,f.( Art.);  light 
battery;  batterie  legére, 
f.;  batería  ligera,  f. 

-,  Lokal  — ,  f.  (Elektr.);  lo- 
cal battery;  i>íí«  locale, 
^.;  pila  local,  f. 

-  ,  Panzer  — ,  f.  (Art.);  ar- 
mour plated  battcrj-; 
batterie  cuirasie,  f.;  ba- 
tería acorazada, f . 

— ,  Polarisations  — ,  f. 
(Elektr.);  polarisation 
battery;  pile  de  polari- 
sation^ f.;  pila  de  polari- 
zación, f. 

— ,  reitende  — ,  f.  (Art.;; 
battery  of  horse  arti- 
llery, f.;  batterie  á  chr- 
val,  f.;  batería  ¿  caba- 
llo, f. 

— jsagefSrmlge  — ,f.  (Art v. 
indented  battery;  bat- 
terie en  crema  ilUre,  f.; 
batería  en  rediente  en  cre- 
mallera, f. 

— ,  sekundilr  — ,  f.  (Elektr. ; 
secondary  battery;  bat- 
terie secondaire,  f.;  bate- 
ría secundaria,  f . 

— ,  schrage  —  f.  (Art,^; 
oblique  battery;  bcUte- 
rie  d^écharpe,  f.;  batería 
oblicua,  f. 

— ,  schwere  —  f.  (Art,; 
heavy  battery;  batterie 
lourde,  f.;  bateria  pesa- 
da, Í. 

— ,  schwimmende  —  f .  (Art. ; 
floating  battery;  6ai/r- 
rie  fiottanie,  f.;  bateria 
flotante,  f. 

— ,  stehende  —  f.  (Art.);  fi- 
xed, permanent  batte- 
ry; batterie  permanente, 
f.;  bateria  permanente,  f. 


BAT 


76 


BAU 


-,  trockene  — ,  f.  (Elektr.);  I 
dry  batterj-;  pile  aeche,  ! 
r;  pi  1ft  seca,  f.  I 

— ,  üben>aute  — ,  t.  (Art,);  I 
blinded  battery;  batte-  I 
rie  blindée,  f, ;  bateria  i 
cubierta,  r. 

— ,  verdeckte  — ,  f.  (Art);  , 
masked  battery;  batte-  . 
rie  marquee,  f.;  batería  • 
cubierta,  f. 

— ,  versenkte  — ,  f.  (Art,);  ' 
Runken  battery;  batte-  I 
rie  enierrée,  f.;  bateria 
enterrada,  f,  ' 

—  deck,  n.  (Schlffb.);  main 
d<?ck;  gnn  deck;  ponl  de  , 
la  batierie,  m.;  cubierta  i 
principal,  t.  I 

—  draht,  m.  (Elektr.);  bat-  ' 
ti-rj*  -wiTe-;  fit  de  pile,  m.;  ' 
hilo  de  la  pila,  m. 

—  fas  chino,  f.  (Befeat.);  I 
battery  íascine;  fasci- 
ne d  revet  ir,  f.;  fagina  de 
revestimiento,  f.  I 

—  federschraube,  f.  (Bü-  , 
chsen  m  . ) ;  b  a  m  m  e  r  | 
sprinf?  Bcrew;  vie  du  re-  ' 
$ort  de  batterie,  m.;  tor-  1 
nillo  del  muelle  del  percu-  I 
tor,  m. 

--  geachütz,  n.  (Seew.); 
batterj'  eun;  piece  de 
batterie,  f.;  pieza  de  la 
bateria,  f . 

—  kontakt,  m.  (Elektr.); 
batterx'  stop;  contact  de 
l>ile,  m'.;  contacto  de  pila, 
uiaao. 

—  pforte,f.(8chlffb);main 
<»r  ean-deck  port;  ea- 
bora  de  la  batterie,  m.; 
porta  de  la  batería,  f. 

—  prüferf  m.  (Elektr.); 
quantity  detector;  ve- 
ri ficateur  de  pile,  m.;  ve- 
rificador de  pila,  in. 

—  schaber,  m.  (Elektr.); 
battery  knife;  radon  de 
pile,  m.;  cuchillo  para 
raspar  las  pilas,  m. 

—  schaituns,  f.  (Phyt.); 
connection  of  battery 
r<^ll9;  coupUtffe  des  pitee, 
m.;  acoplamiento  de  pi- 
las, m. 

—  stockwerfc,  n.  (Befeat.); 
tier  of  guns  or  of  fire; 
étage  de  feux  ou  de  bat- 


terie, m.;  piano  de  fue- 
gos, m. 

—  wechsel,  m.  (Elektr.); 
battery  commntator; 
eommutateur  de  pile,  m.; 
conmutador  de  pila,  m. 

Batteur,  m.  (Spina.);  bea- 
ter; batteur,  in.;  batidor, 
m.;  batidera,  f. 

Battuta,  f.  (Bauw.);  Vene- 
tian wasb  floor;  pave  á 
la  r^nitienne,  m.;  pavi- 
mento á  la  veneciana,  m. 

Bau,  m.  (Techn.);  buildine, 
const  ruction;  -work, 
working;  structure;  bd- 
timent,  m.;  construction, 
f.;  structure,  f.;  ouvra- 
f/e,  m.;  métkode  d' exploi- 
tation; ouvrages,  m.  pi.; 
construcción,  f.;  edificio, 
m.;  cstnictora,  f.;  obra, 
f.:  explotación,  f.;  labo- 
reo, m.;  trabííjos  mine- 
ros, m. 

—  abtellung,  f.  (Elsenb.'; 
department,  section- 
boundary,  compart; 
ment;  section,  f.;  com- 
part iment  ,  m.;  sección, 
r.;  compartimento,  m. 

—  amt,  n.  (Behdrde);  board 
of  works;  iniendance  des  \ 
báliments,  f. ;  intenden-  | 
cia,  f .;  consejo  de  con«trnc- 
eiones,  in.  I 

—  auschiag,  m.  (Bauw.); 
builder's  efitimation; 
devis  de  batimento  m.; 
presupuesto  del  arquitec- 
to, m. 

Bau  arbelter,  m.  (Techn.); 
workman;   ouvrier  eni 
bátiments ,  m  .;  trabaja-  i 
dor,  m.;  obrero,  ra.;  peón, 
mase.  I 

—  art,  f.  (Techn.);  structu- 
re, architecture,  style;  I 
structure  J  f.;  architect  u- 
re,  f.;  estructura,  Í.;  esti-  ; 
lo,  m.;  arquitectura,  f.       ' 

—  aufseher,  m.  (Techn.); 
engineer's  aesistant;! 
conducteur  des  báti- , 
mente,  m.;  maestro  de  . 
obras,  m.  ' 

—  bureau,    n.    (Bauw.l; 
board  of  works,  bnil-  I 
ding  office;  bureati  de  I 


I'architecte,  to.;  oficina 
del  arquitecto,  f . 

—  beschrelbMng,f.  (Bauk.); 
account,  detailed  des- 
cription; devis^  m.;  des- 
cripción detallada,  f. 

—  bude,  f.  (Bauw.);  shop; 
boutique  pour  les  uten- 
siles,  ^./caseta  para be- 
rramientas,  t. 

—  denkmal,  n.  (Bauk.);  ar- 
cbitoctnral  monu- 
ment; monument  archi- 
tectonique^  m.;  monu- 
mento arquitectónico,  in. 

—  direktor,  m.  (Bauw.);  sn- 
perintendant:  directeur 
des  travaux;  director  de 
los  trabajos,  m. 

—  elsen,  n.  (Bauw.);  great 
iron-work;  fers,  m.  pi.; 
obras  de  hierro,  de  he- 
rraje, f.  pl. 

—  fach,  n.  (Bauw.);  arcbi- 
tectural  pursuit;  arcJu- 
tecture,  f.;  arquitectura, 
fcm. 

—  fShlg  (Bergb.  Agr. ); 
worthy  of  being  wor- 
ked; exploitable;  explo- 
table. 

—  fálllg,  adj.  (Techn.);  out 
of  repair,  dilapidated; 
délabré;  caduc;  en  mal 
estado  de  reparación,  rui- 
noso. 

—  ffilligfcelt,  f.  (Techn.); 
decay,  dolapidation; 
c a  d  u  r  if  é,  f.;  délabre- 
ment,  m.;  luina,  f.;  que 
amenaza  ruina. 

—  flucht,  f.  ;Techn.);  lino; 
alignememit,  m.;  alinea- 
ción, f. 

—  führer,  m.  (Techn.);  as- 
Bistant  engineer;  cons- 
tructf.nr,  v¡.;  aide  archi- 
tectey  m.;  maestro  de 
obras,  m. 

—  gerát,  n.  (Baw.);  imple- 
ments, p  1. ;  ustensiles. 
iu.pl.;  útiles,  herramien- 
tas, r.  pl. 

—  gerüst,  n.  fBauw.);  scaf- 
fold, scaffolding:  ^cha- 
fo u(la(/e,  m.;  andamiaje, 
mase. 

—  gewerkschule,  f.  (Tech- 
nol.,;  architectural 
school;  école  d'architec- 


BAU 


76 


BAU 


ture,y,;  esciielA  dc  arqnl- 
tectura,  f. 

—  grube,  t.  (Bauw.);  exca- 
vation; fouilU,  f.;  creux, 
TO.;  fondenwtits,  to.  pL; 
excavación,  f.;  cimientos, 
in.  pi. 

—  grund,  m.  (Techn.); 
building:  ground;  ter- 
rain á  batir  J  TO.;  terreno 
para  construir,  m, 

—  haft  halten,  v.  a.  (Bergb.); 
to  koep  a  mine  in  re- 
pair; entretenir  une  mi- 
ne; conservar  una  inina 
en  buen  estado. 

—  handwork  ,  n.  ( Bauw. ); 
builder*»  trade;  metier 
de  conatructeuTy  to.;  ofi- 
cio de  constructor,  m. 

—  herr,  m.  (Techn.)l  buil- 
der; propiétarie^  to.;  en- 
trepreneur, TO.;  propieta- 
rio, in.;  contratista,  m. 

—  hof,  m.  (Zimm.);  j'ard, 
building  yard;  ckan- 
tier,  m.;  solar  donde  se 
edifica,  ni. 

—  holz,  n.  (Bauw.  ZlTrm.^; 
timber-store  timber- 
lumber;  hois  de  cona; 
trnction,  to.;  madera  dc 
construcción,  í. 

—  horizont,  m.  (Bauw.); 
ground -level;    ground 
lino;  surface  du  terrain 
hnrizontale:  superficie  i 
ilel  ti'rreno  horizontal.       ! 

—  hütte,  f.  (Bauw.);  8bop;  j 
lo  ye  me  nt  ma  connique, 
VI.;  caseta  de  útiles,  etcé- 
tera, f.  I 

—  l.-igenleur,  ir.  íTechn.  ; 
civil  -  engineer  ;  in(jt-\ 
niiir  des  ponts  et  chaus-  ' 
séPH,  m.;  arquitc'to,  m.; 
iniícniero,  m. 

—  korper,   m.   (Bauw.); 
work,  body  of  an  edifi- 
ce; (purre,  f.;  corps  de  • 
lnU/ment ,   m  .;  obra,   f.; 
cuerpo  del  edillcio,  ni.        ¡ 

kunst,  f.   (Techn. i;   nr-  ' 
chitortnre,  f.;  archifpc- 
furr.  f.;  arquitectura,  f.    I 

—  -   ,  Schlff— ,  f.    Techn.  ; 
naval  nrfbiteo ture;  ar- 
chitecture naval,  f.;  ar-  , 
quitectura  naval,  f.  I 

,  Wasaer— ,  f .  (Techn.);  , 


bydraulic  architectu- 
re; architecture  hydrau- 
lique,  f.;  arquitectura  hi- 
draúlk^a,  f. 

-  Künstier,  rr.  (Techn.); 
architect;  architected 
TO.;  arquitecto,  m. 

-  leltung,  f.  (Bauw.);  di- 
rection of  workB;  direc- 
tion des  travaux,  f.;  di- 
rección de  los  trabajos,  f. 

-  Ilchkeit,  f-  (Bauw.);  buil- 
ding, frame;  fabric;  bá- 
timent ,  f.;  edifice  ,  to.; 
edificio,  m. 

-  maler,  m.  (Bauw.);  pain- 
ter-decorator; peintre 
imprimettr,  to.;  pintor  de- 
corador, m. 

-  malerel,  f.  (Bauw.);  tin- 
selling house-pninting; 
imprimure.  f.;  imprima- 
ture,  f.:  pintura  de  bro- 
cha gorda,  f. 

-  materlalien,  n.  pl. 
(Bauw.);  building  mate- 
rials, pl.;  matériaux  de 
construction,  to.  pl.;  ma- 
teriales de  construcción, 
m.  pl. 

-  melster,  m.  (Bauw.);  ar- 
chitect; arehitecte,  to.; 
arquitecto,  m. 

-  methode,  f.  (Bauw.);  sys- 
t.«m;  8t/stéme,  to.;  siste- 
ma, m.* 

-  riss.  m.  (Bauw.);  plan 
for  a  building;  plan,  to.; 
plano  de  un  edificio,  m. 

-  ftchlosser,  m.  (Bauw.); 
locksmith;  serrurier  en 
btUiments,  m.;  cerrajero, 
mase. 

-  schralber,  m.  (  Bauw. ); 
olerk  of  the  board  of 
works;  (/reffler  des  báti- 
meTfUs,  m.:  escribiente  ó 
empleado  en  la  oficina,  m. 

-  schule,  f.  (Techn. *;  aca- 
demy of  architecture; 
^cole  d' architect  are,  f.; 
esencia  de  arquitectura, 
fem. 

-  schutt,  m.  (Bauw.);  rhipB 
and  T\i.hhiñYi\  décombres, 
m  pl.;  escombros,  m.  pl. 

-  stein,  m.  iBauw.^;  buil- 
ding »tone;  jtierre  á  feti- 
tir,  f.:  inoellon,  m.;  pie- 


dra de  constmocióa ,  f.: 
sillar,  m. 

—  stelle,  f.  (Bauw.);  buil- 
ding ground;  emptnrr- 
ment  d'un  bátimetit,  m.: 
emplazamiento  de  on  eii- 
ficio,  m. 

—  stil,  m.  (Bauw.);  etyle  of 
architecture;  atyíe  ar- 
chitecturaly  to.;  estilo  ar- 
quitectónico, m. 

—  techniker,  m.  (Bauw.  : 
builder;  coMttruct^tir. 
TO.;  constructor,  in. 

—  tlschlerei,  f.  (Bauw.  : 
joinery;  house  carpen - 
trj»;  rneufuseriCi  f.;  car- 
pintería, f. 

—  unternehmer.  m. 
(Bauw.);  contractor;  €h- 
trepenenr  dé  tra  vaur,  m.  : 
contratista  de  trabajos, 
mase. 

—  verstilndiger,m.  (Bauw. ; 
expert;  expert^  to.;  peri- 
to, m. 

Bauvertrag,  m.  (Bauw.  ; 
building  agreement 
for  delivering  in  a  cer- 
tain time;  marché  fn 
bloc,  TO.;  marché  le^  cleft 
á  la  main,  «a.;  contrato 
de  una  obra  en  que  se  e>- 
tipula  entregarla  dentro 
de  cierto  tiempo,  m. 

—  wesen,  n.  (Techn.i;  bnil- 
I  ding  matters  or  cod- 
I     cerns;  travaux  de  conf- 

trut'tion,  TO.  pi.;  tralajo«i 
de  construcción,  m.  pi. 

—  werkstatte,  f.  (Elsenb.  . 
carriage  buildinir- 
works;  atelier  de  cha- 
rronage,  m.;  taller  de 
construcción  de  carrua- 
jes, m. 

—  winde,  f,  (Mecha.):  lif 
ting  jack;  eric,  m,;  crii*. 
mase. 

—  wiscbenschaft,  f. 
(Bauw,);  architectonieH. 
pi.;  architectonique,  f.: 
arquitectónica,  f. 

I  —  würdlg,  adj.  (Berg.);  wor- 
I  kable,  paying;  exploi- 
I     table;  explotable. 

—  wtirdlgkett,  f.  (  Barg.  : 
worthinees    of  beiuir 

I     worked;   exploitainlitf. 


BAU 


77 


BAU 


f.;  conveniencia  de  ex- 
plotar, f . 

—  zelchnunCf'f'  (Bauw.); 
^working  drawingii^Zan, 
m./  piano,  m. 

—  zug,  m.  (Elsenb.);  train 
of  railway  workmen; 
train  d*uuvrimrs,  m.; 
tren  de  trabi^dorés,  m. 

Bauch»  m.  (Maur.)  (Techn.); 
batterinKi  belly  of  a 
wall;  belly;  buldging 
of  a  aaw;  bunt  of  a  aaif; 
bulge;  middle,  swel- 
ling; forjeij  m.;  forjetu- 
r«,  f.;  pafue,  f.;  venir e^ 
m.;  ventre  d^une  seie^ 
fond,  m.;  aein  d'une  voile 
bouge  ePun  toumeau^  m.; 
barriga,  f.;  panza,  f.;  ba- 
che, ra.;  cuerpo  de  an  ma- 
traz ó  retorta,  m.;  seno  de 
Tela,  m.;  bolso:  porta  an- 
cha de  un  tonel,  f. 

—  band,  n.  (8oew.);  belly 
band  ;  han  de  interme- 
diaire,  f.;  seno  de  vela, 
m.;  bolso,  m. 

—  baschiagzef slg,  f. 
(8eew.);  bunt  gasket; 
chapean^  m.;  tomadores 
de  la  eras,  m.  pl. 

—  dtelen,  f.  pl.  (Schlffb.): 
floor  ceiling,  footwa- 
ling;  vaCgree  du  fondj 
f.  pl.;  fondo  interior  de 
la  bodega,  m. 

—  S^oráinfí,  f,  (8«ew.);  bent 
Une;  cargue  fondj  f.; 
briol,  m.;  Briolin,  m. 

—  gurt,  m.  (Bata.);  belly 
band,  girtb,  girt;  aoue 
ventriére^  f ;  ventriére^ 
Z'.;  cincha,  f.;  barriguera 
de  atalaje,  f . 

—  lappen»  m.  (8eaw.);  glut, 
furling  glut;  doMage 
du  chapean,  m.;  forro  de 
los  tomadores,  m. 

—  aSge,  f.  (Forstw.);  fel- 
ling saw,  croBB-cut- 
aaw;  eeie  ventile,  f.; 
sierra  para  cortar  arbo- 
les, f. 

—  stroppt  rn.  (8eew.);  be- 
cket  for  the  bunt  iig- 
^er;  eouiUardt  m.;  vina- 
iera,  f.;  estrago,  m, 

—  ctOck,  n.  (SchlfPb.); 
ñoox  timber;  varangw^ 


f.;  varengas,  f.  pl.;  pla- 
nes, m.  pl. 

—  taije,  t.  (8oew.);  bent 
whip;  chapean,  m.;  to- 
madores de  la  cruz,  m. 
pl. 

—  zanga,  f.  (Me^.  u.  Prob.); 
lifting  tongs,  pl.;  cru- 
cible tongB,  pl.;  tenail- 
le  á  creueet,  f.;  tenaza 
para  crisoles,  f . 

—  zeisf ngj  f .  (8eew.);  bent 
gasket;  rabón  de  feria- 
ge,  m.;  tomadores  de  la 
cruz,  m.  pl. 

Biluchen,  n.  (Blech.);  buc- 
king, scouring;  coulage 
des  étoffety  m.;  colada  de 
las  telas,  f . 

Báuchkessel,  m.  (  Appr. ); 
scouring  boiler;  chau- 
diére  á  cotdage,  f;  cal- 
dera para  hacer  la  cola- 
da, f. 

Bauchlg  sein,  v.  n.  (Seew.); 
to  be  baggy,  to  belly 
out;  faire  le  aac;  formar 
senos. 

Bauen,  v.  a.  (Techn.);  to 
build,  to  construct,  to 
make  huts;  to  build  a 
bridge;  to  construct  a 
railway;  to  work  a  mi- 
ne; batir,  construiré;  ee 
hutter;  construiré  un 
poní;  un  chemin  d  e  fer; 
exploiter  une  mine;  edi- 
ficar, construir;  hacer  un 
campamento,  construir  un 
puente,  un  ferrocarril;  ex- 
plotar una  mina. 

—  n.  (Bauw.);  building; 
construction,  f.;  cons- 
trucción, f . 

—  des  Steins,  f.  (Maur.); 
height  of  an  ashlar; 
appareil  d'une  picrre,  f.; 
altura,  f.;  aparejo  de  un 
sillar,  m. 

Bauern,  n .  p  I .  (8chlffb.); 
knees  within  a  square; 
courbea  á  fauaae  ¿quer- 
ré, fípl.;  curvas  de  falsa 
escuadra,  f.  pl. 

—  haus,  n.  (Elauw.);  rustic 
house,  farm  house;  mai- 
son  ruatique^  f.;  casa 
rústica,  f. 

—  k noten,  m .  (8eew.); 


slipping  knot;  maillon, 

TO.;  nudo  corredizo,  m. 
Baullt,  m.  (Miner.);  bauli- 

te;  batdite,  f.;  baullta,  f. 
Baum,  m.  (Techn.);  tree; 

boom,  derrick,  outrig- 

§er;  beam,  barrel,  bo- 
y;  arbour,  spindle;  bar 
of  a  harbour,  boom;  ar- 
bre,  m.;  bout-dehora,  to.; 
aiguille,  f.j  corpa,  to.; 
poutrelle,  f.;  cylindre, 
TO.;  barre  d'un  port,  to.; 
déchargeoir ;  baton,  to.; 
árbol,  m.;  botalón,  m.;  bo- 
tarel,  m.:  estribo,  m.;  hu- 
so, m.;  muñón,  m.;  eje,m.; 
tambor,  cilindro ,  m.;  ba- 
rra, f,;  banco  de  arena  en 
la  boca  de  un  puerto,  m. 

—  achat,  m.  (Miner);  arbo- 
rescent agate;  agate 
arboriaée,  f,;  ágata  arbo- 
rescente, f. 

—  axt,  t.  (ZImm.);  felling- 
axe;  cognée  de  búcheron, 
f'.;  hacha  de  leñador;  f. 

—  fi^ek,f.  (8eew.);  topping 
lift;  balancine  de  gui,  /*.; 
amantillos  de  la  botavara, 
m.  pl. 

—  harz,  n.  (Tochn.);  tree 
resin;  Tpoix  réaine,  f.; 
pez  reciña,  f . 

—  hlppe,  f.  (Qürtn.);  lop- 
ping knife;  hauaart,  to.; 
hauaard,  to.;  podadera  de 
árboles,  f . 

—  Isolator,  m.  (  Eiektr. ) ; 
swinging-isolator;  iao- 
lateur  á  auajyenaion,  to.; 
aislador  á  suspensión,  m. 

—  kante,  f.  (Zimm.);  dull 
edge,  bad  bevel;  rough 
end  of  a  timber;  flache, 
dévera,  to.;  extremo  del 
revés  de  los  maderos. 

—  lafTete,  f.  (Art.);  galoper 
carriage;  affüt  A  four- 
chette,  TO.;  cureña  de  li- 
monera, f. 

—  leiter,  f.  (Techn.);  tree 
ladder;  double  ladder; 
¿challe  double  ou  briaée; 
escala  doble,  f. 

—  messer,  m.  (Forst.);  den- 
drometer;  dendrométre, 
TO.;  dendrómetro,  m. 

—  61,  n.   (Techn.);  olive 


BEF 


80 


BEH 


leur;  aUacher;  défendre 
la  rice:  fortiftoar,  atrin- 
cherar; sujetar  con  torni- 
llos de  mailera;  engoznar; 
apresar  el  ancla;  emper- 
nar, aseiíurar  con  pernos; 
aseí?ur.ir  los  colores;  de- 
fender, proteger  una  ori- 
lla. 
Bafestigung,  f.  (Techn.); 
fortification;  crow- 
ning; faBtoning  of  iron 
bars;  fasrening  of 
ships;  lashing;  fortifi- 
cation, f.;  enntllem^nt, 
m.;  scelleinent ,  m.;  ama- 
rrage,  m.;  brcfage,  in.; 
fortmcación,  f.:  acción  do 
asegurar  un  inadf^ro  con 
yeso  ó  un  hierro  con  plo- 
mo; amarre  de  buques. 

bauten,  f.  pl.  (Befest); 
fortification,  f.  p.;  tra- 
ctiHx  de  fortification,  m. 
)>l  ;  trabajos  de  fortiíica- 
ción.  n.  pl. 

,  bestandige  -  ,  (Befest.); 
j)ormanont  fortifica- 
tion ;  fortification  jter- 
manenlc,  f.;  fortificación 
permanente,  f. 

—  , nebenüegende  — , (Be- 
fest );  adjoining  fortitt- 
f.atioii;  fortification  co- 
Untérali',  f.:  fortificación 
colateral,  f. 

,  zeltwelllge  — , (Befest); 
tenijxirary  fortifica- 
tion;/'«/•¿//íra^/'Víw />(i/»>í(i- 
íjf>reyf.;  forílfi-acion  j):i- 
sagera,  f. 

—  skunst,  f.  (Kriegsw.);  art 
of  fortification;  aH  da 
fortifier.  111.;  arte  de  for- 
tificar, f. 

—  sloch,  n.  (Elsenb.);  holo 
of  the  chair;  frou  d'at- 
tachf'  du  couftHiio'f ,  in.: 
aguji'fo  de  sujeción  dc  los 
cojinetes,  m. 

-  smateríal,  n.  (Elsenb. í; 
¡.mail  iron-fittings:  y>r- 
fit  mat r rial  dn  la  roic, 
in.;  material  pequeño  de 
la  via,  f, 

spfahl,  m.  (Techn.);  bo- 
llard: horned'amarraffc, 
f.;  poste,  m.;  estaca  de  di- 
tiue,  de  muelle,  iii. 

-  sring,  m.  (Wasserb.);  an- 


chor ring,  ring;  orga- 
neau  d'amarrage,  m.;  ar- 
genes, m. 

—  sschraube,  f.  (Masch.); 
secure  screw;  vis  á  fi- 
xer, VI.;  tornillo  de  aprie- 

•   te,  m. 

Bef estlgungssystem,  n. 
(Befest.);  system  of  for- 
tification; 8i/8t^me  de 
fortification,  m  ;  sistema 
de  fortificación,  m. 

—  werk,  n,  (Befest.);  work 
of  fortification;  otivra- 
(fe  de  fortification,  in.; 
obra  dc  fortificación,  f. 

Befeuchten,  v.  a.  (  Tcchn.); 
to  moist  jn ,  wet,  irri- 
gate; humecte  ;•,  rn  o  u  i- 
llcr,  arroaer;  humedeCLT, 
mojar,  regar. 

Befirsten,  v.  a.  (Dachd.); 
to  lav  a  ridge;  en  fatter; 
cubrir  con  teja  una  casa. 

— ,  neu  ,  V.  a.  (Dachd.); 
to  relay  a  ridgo  to  rid- 
ge anew;  ren fatter;  re- 
tejar. 

Befirsten,  v.  a.  (Dachd.); 
laying  of  a  ridgo;  en- 
faitement,  m  ;  la  opera- 
ción de  cubrir  con  teja. 

Behacken,  v.  a.  (Hoiz. 
B  á  u  m  e . );  to  ho  w,  to 
lo\>;  dégro88Ír  on  tailler; 
desbastar ,  labrar ,  cor- 
tar. 

Behackung,  f.  (Techn.); 
pruning,  Taping;  d4- 
gro8xi.tn(ige,  ni.;  poda,  f.; 
desbaste. 

Behalter,  m.  (Techn.);  re- 
servoir tank,  recoiver; 
réftrrvoir,  m.;  deposito  de 
aguas,  m. 

Behandien,  v.  a.  (Techn.); 
to  treat,  to  manipula- 
te: to  Hour;  traiter,  ma-' 
n'iKih'r.  acidificr;  tratar, 
manipular,  acidificar. 

— ,  n.  (Bleich.);  souring; 
op  é  rn  t  i  on  d'a  cid  i  fir  r, 
f.;  operación  de  acidifi- 
flear,  f. 

Behang,  m.  (Bauw.);  han- 
ging;/««f  «re",  f;  colga- 
dura, f. 

Behánge,  n.  (Orn.  Bauk.); 
label;  lambrequin,  in.; 
lambrequin,  m. 


Be  harru  ngszustand,  m. 
(  M  e  c  h  .);  permanency- 
persistency;  state  of 
permanence ;  per  ma 
uence,  f.;  regime,  m.: 
permanencia,  f.;  tvs\- 
men,  ra. 

Behauen,  v.  a.  (Techn.);  to 
work  with  th©  axe,  to 
chip,  cut,  B  q  u  a  r  €> 
dress,  trim,  to  poll,  t-» 
lop;  to  try:  to  how;  to 
rough  how;  to  work 
with  the  chiflol;  tu 
chisel;  dresser  ó  lo  ct^^j- 
nee;  ébrancher  un  arhrf.: 
éprouver;  dégauchir;tiii 
Her;  húcher,  rustiquer: 
ciseler;  buriner  les  ntf 
taux:  trabajar  eon  el  ha- 
cha; cortar  las  ramas 
probar  las  piedras  ron  ci 
hacha:  cortar,  desbasí.ir. 
escuadrar;  ciuselar;  tra- 
bajar con  el  buril. 

Behausung,  f.  (Bauw.);  lod- 
gement, domicilo;  dr- 
meure,  f;  alojamiento, 
m.;  morada,  f. 

Behizung,  f.  (Techn.);  hea- 
ting, warming;  rhauf- 
fage,  in.;  calefacción,  f. 

Behelmen,  v.  a.  (Techn.!. 
to  helvG,  to  .stock  «n 
axo;  m/)nter  une  hackf. 
un  marteau,  etc.;  poner  í^l 
mango  á  un  hacha,  marti- 
llo, etc. 

Beherrschen,  v.  a.  f Be- 
fest.); to  command.  t.> 
have  a  commanrl;  du- 
in iner,  com m a wl^ r  k í» 
ouvrage;  dominar  nn.^ 
obra. 

Beherrschung,f.  (Befest  •>. 
command;  commnndt- 
vient  d'un  ouvrage.  u>  : 
dominación  de  una  obra, 
fern. 

Behlnderung,  f.  (Seew.  i; 
encumbrance;  encoui- 
brement,  eyuharras.  m  : 
estorbo,  m.;  embarazo, 
m.;  empacho,  ra. 

Beholmen.v.  a.  (Wasaerb.i; 
to  cap  the  piles;  eoifffr 
les  pilotes  de  leurs  cha- 
pcaux;  poner  el  sombre 
rete  á  los  pilotes. 

Beholzen,  v.  a.  (Forstw.V 


BEI 


81 


BEI 


to  forest,  to  nnrso;  hoi- 
9er,  peupler;  poblar  de 
bosqnes. 

Belbras«en,  v.  a.  (8e«w.);j 
to  brace  the  sails  in; 
browser  au  vent,  faire 
ban  brat;  bracear  por  bar- 
lovento. 

Bel.  ab,  auf...  (Schlfff.); 
off...;  á  la  hauteur  de,..; 
á  laaltorade... 

— ,  mlt  alien  Se^eln — , 
(Schlfrr.);  all  sails  set, 
all  sail  out\toutes voiles 
dehors;  aparejo  largo. 

—,  bel  dem  WInde  — , 
(SchlfFf.);  to  sail  by  tbo 
wind;  courir  au  plus 
prés;  aparejo  largo. 

Belanker,  m.  (8eew.);  hed- 
^e  anchor,  small  bow 
anchor;  empennelle,  f.; 
anclote,  m. 

—  V.  n.  (Seew.);  to  kedge; 
empennéller  Vancre;  su- 
bir 6  bajar  por  on  río  ai- 
reando. 

Belboot,  n.  (Schifb.);  boat 
of  a  ship;  canot  d'un  na- 
zire ,  m.;  bote  de  nn  ba- 
que, m. 

Beldracht,  adj.  (Web.):  two 
sided;  4  double  face;  con 
dos  costados  ó  caras. 

Beldrachter  K5per,  rr. 
(Web.);  fancy  tweol; 
étoffe  'croieie  á  double 
face;  pafio  cruzado  sin  re- 
vés, m. 

Beldrehen,  v.  n.  (Schlfff.); 
to  brine  to,  to  heave  to; 
to  hnll  to,  to  lay  a 
ship  to;  emparmer,  met- 
tre  en  panne;  mettre  á  Va 
cupe;  Atravesarse,  la- 
chear; ponerse  ¿  la  capa. 

Beler,  m.  (Pulv.);  bed,  bed- 
stone, bedder;  ange  de 
rotdaget  f.;  meúld  gigan- 
te, f,;  table  d^un  moulin 
á  poudref  f.;  solera  de 
molino  de  pólvora,  f . 

Belsansr  f"*  (Bauw.);  b^ 

Sasaaffe,  prívate  corri- 
or;  aéga^ementj  m.; 
rtrjloir;  pasillo,  m.;  pasa- 
dizo excosado,  m. 
Belsedreht,  «dj.  (Seew.); 
heave  to;  mis  en  panne; 

▲LSMÁN 


situación  de  un  buque  en 
facha. 

—  iiegen,  v  n.  (Seew.);  to 
lie;  to  lie  by;  renter  en 
panne;  quedar  en  facha. 

Beiholen,  v.  a.  (Seew.);  to 
hanl  aft;  border  les 
¿coutes;  calzar  las  velas. 

Bell,  n.  (Techn  J;  hatohot; 
hache^  f,;  hacnuela,  í. 

— f  grosses — ,  n.  (Techn.); 
ax,  axe;  cognée,  f.; gran- 
de hache;  hacha. 

— ,  llnkes,  — n.  (Techn.); 
left  hand  axe:  hache  á 
gauche,  f.^  hacha  para  la 
mano  izquierda. 

— ,  rechtes— ,  n.  (Techn.); 
right  hand  axe;  hache  á 
droite,  f. ;  hacha  para  la 
mano  derecha. 

--  fertlg,  adj.  (Schlffb.); 
ready  built  all  to  the 
rigging;  /!}»«'  ou  comple- 
tement  con«¿ruí¿;  comple- 
tamente terminado. 

—  futteral,  n.  (Kriegsw.); 
hatchet  case:  porte-ha- 
che,m,;  funda  de  hacha,  f. 

Belllegen,  v.  n.  (Seew.);  to 
lie  to,  to  try;  to  try  un- 
der bare  poles;  to  try 
under  the  foresail;  cti- 
péer;  caper,  caposer;  ca- 
peer  á  sec;  capéer  sous 
la  misaine-goSlette ;  fa- 
chear,  capear;  capear  á 
palo  seco;  capear  con  el 
trinquete. 

Belmengungen,  f.  pl.  (Berg- 
bau);  foreign  associa- 
tes, pl.;  associates,  f. 
pl,;  materias  extrañas, 
f.  pl. 

Beimwindilnle,  f.  (SchlfFf.); 
line  upon  a  wind;  ligne 
du  plus  prés,  f.;  linea  de 
bolina,  f. 

Bein,  n.  (Bergb.);  safety- 
pillar;  pilter  de  süreté, 
m.;  pilar  de  seguridad,  m. 

—  asche,  f.  (Techn.);  bono 
ash;  ceTidre  d'os;  ceniza 
de  huesos,  f.;  hueso  calci- 
nado, m. 

—  glas,  n.  (Qlasm.);  bone 
glass,  alabaster  glass; 
verre  opale,  m.;  vidrio  de 
alabastro,  m. 

—  haus,  (Bauw.);  charnel 


house;  charnier;  osario, 
mase. 

—  holz,  n.  (Bot);  wood  of 
Lonicera  xylosteum; 
bois  de  Lonicera  xylo8>- 
teum;  madera  Lonicera 
xylosteum,  f. 

—  klelderdrell,  m.  (Web.); 
tweeled  linen -trouse- 
ring; coutil  pour  panta- 
lón, m.;  cutí  para  calzon- 
cillos, m. 

—  tchiene,  f.  (Waffenb.)- 
cnish,  greaves,  pl.;  tas- 
sette,  f,;  escarcela,  Í.;  fal- 
dar  de  arma  antigua,  m. 

—  schwarz,  n.  (Ohem.);  bo- 
ne black,  animal  char- 
coal; charbon  d'os,  m.; 
negro  animal,  m. 

Belschale,  f.  (ZImm.);  out- 
side plank,  slab,  flitch; 
fiache,  f.;  dosse,  f,;  dos- 
se-flache,  f.;  costero,  m.; 
la  primera  y  última  ta- 
bla, f. 

Beischiff,  n.  (Seew.);  cock- 
boat, tender;  esquif,  m.; 
bote,  m. 

Beischlag,  m.(Bauw.);  foot- 
path; raised  platform 
before  the  door  of.  a 
house;  estrade,  f.;  trot- 
toir,  m.;  perron  estra- 
de,  f.:  acera,  f.;  gradería 
extenor,  f .;  escalinata,  f. 

Belschlüssel,  m.  (Schloss.); 
by-key;  picklock;  faus- 
se  clef,  f.;  ganzúa,  f .;  Ha- 
ve falsa,  f. 

Be  Is  e  gel,  n.  pl.  (Seew.); 
light  sails;  voiles  hau- 
tes,  f.  pl.;  velas  menudas; 
f.pl. 

Belsetzen.v.  a.  (SchlfFf.);  to 
set  a  sail;  établir  une 
voile;  largar  una  vela. 

Beisszange,  f.;  pincers, 
pl.;  nippers,  pl.;  pince; 
f.;  pince  coupante,  f.; 
pinza,  f .;  tenazas;  f.  pl. 

Belstehen  lessen,  v.  a. 
(Seew.);  to  let  all  sails 
out;  laisser  toutes  les 
voiles  dehors;  largar  to-" 
das  las  velas. 

Belstlch,  m.  (Seew.);  half- 
hitch;  demi-clef,  f.;  me- 
dio cote,  m.;  trincafla,  m.- 

Belstoss,  m.  (TIschJ.);  ad- 


BEI 


82 


BEL 


joining-plank;  furring*, 
aUiite,  f.;  hijaela,  f.;  ta- 
bla con  qae  se  snple  la 
principal,  f. 

Beiweg,  m.  ( Strassenb. ); 
by-way;  by  road;  dhe- 
min  á  cóié  ds  la  chaussée, 
m.;  camino  &  lo  largo  de 
nna  carretera. 

Baize,  f.  (Techn.^;  mordaw; 
aanoe;  cozing,  oose; 
mordant;  sauce t  f.;paé- 
serie,  f,;  mordiente,  m.; 
lodo,  m.;  fango,  m. 

Belzen,  v.  a.  (Ohem.,  Teeh- 
noi.);  to  corrode,  to 
moraant;  to  etain;  to 
tinge  wood:  to  blanch 
the  plancnete;  corro- 
der,  mordancer;  teindre; 
déeaper;  dérocher;  netto- 
yer;  blanchir  lea  flans; 
corroer;  aplicar  el  mor- 
diente; teñir;  limpiar; 
limpiar  el  oro  y  otros  me- 
tales. 

—  n .  (Techn.);  pickling, 
dippin|^;  blanching 
maceration;  décapage, 
m.;  hlantíiissage,  m.; 
maceration,  f,;  acción  de 
quitar  el  cardenillo  al  co- 
bre; limpieza,  f.;  macera- 
ción,  f. 

Beizend,  actf.  (Ohem.);  cor- 
rosive, caustic;  corro- 
sif,  caustique;  corrosivo, 
cáustico. 

Belzfass,  m.  (MUnzw.); 
blanching  vat;  tonneau 
á  blanchissage,  m.;  tina 
de  blanqneo,  r. 

Bei2mittoi,  n.  (FXrb.,  Zeug- 
druck.^  mordant;  mor- 
dant, m.;  mordiente,  m. 

BeIzQgel,  n.  (Sattl.);  side- 
bridle;  fausse-réne ,  f.; 
falsa  rienda,  f. 

Bekdler,  m.  (SchlfVb.); 
down-hauler  of  the 
top-studding  sails;  car- 
guebas  des  bonnettes  des 
hunters,  m.;  cargadcra  de 
Tina  vela  de  estay,  f. 

Bekalmen,  v.  a.  (Seew.);  to 
becalm  a  ship:  abreyer 
un  vaisseau;  calmar,  qui- 
tarse el  viento. 

Bekannten,  v.  a.  (ZImm.);  to 
blunt  the  edge  of  tim- 


her;  ¿comer,  ¿earner; 
quitar  las  aristas,  chafla- 
nar. 

Bekappen,  v.  a.  (Feuer.);  to 
cap  fuses;  coiffer  les 
fu8¿es;  cebar  las  cápsu- 
las; poner  el  sombrerete  ¿ 
las  espoletas. 

Bekiesen,  v.  a.  (Pflast.);  to 
gravel;  to  ballast  the 
road;  couvrir  leparé  de 
gravier;  etisambler  la 
voie:  cubrir  de  grava  los 
caminos;  balastrar,  afir- 
mar. 

Bekieben,  v.  a.  (Buchb.);  to 
paste;  to  paste  on;  co- 
tier,  empáter;  cartonner; 
pegar,  empastar,  encar- 
tonar. 

Beklelden,  v.  a.  (Techn.);  to 
face;  to  incrústate;  re- 
vétir;incruster,  encrou- 
ter;  revestir,  incrustar. 

—  eine  Batterie,  (Art);  to 
revet  a  battery;  revétir 
une  batterie;  revestir  una 
batería. 

—  das  Tau,  (Seew.);  to  ser- 
ve a  rope;  fourrer  un 
cordage;  forrar  cabos. 

Bekleldkeule,  f.  (Seew.); 
serving  mallet;  maillo- 
cher  á  fourrer;  maceta 
de  aforrar,  f. 

Bekleldung,  f.  (Techn.);  li- 
ning, dressing;  incrus- 
tation  revetment; 
dressing,  door-case;  re- 
vétement,  m.;  doublage, 
m.;  incrustation,  f.; 
chambranle,  m.;  revesti- 
miento, m.;  forro,  incrus- 
tación, f.;  jambas  y  din- 
tel. 

BekIInken,  v.  a.  (Zlmm.);  to 
assemble;  joindre  en 
about;  emsamblar. 

Beknelfen;  sich  —  (Seew.); 
to  jamb,  to  jam,  to  nip; 
mordre,  engager;  ato- 
charse, morder,  trincar, 
cautivar. 

Bekríppen,  v.  a.  (Wasserb.); 
to  protect  a  bank  by 
joints;  clayonner;  pro- 
teger con  zarzas. 

Bekrónen,  v.  a.  (MInlerk.); 
to  form  a  lodgement 
in  the  funnel  of  an  ex- 


ploded mine;  couronner 
un  SfUonnoir  de  mine;  ^- 
tablecerse  en  el  embu  !«• 
formado  por  la  explosi«u 
de  un  barreno. 

BekrÓnung,  f.  (Techn.'s 
crowning,  cope;  crest, 
couronnemenl,  m.;  crété: 
coronamiento,  m . ;  cres- 
ta, f. 

Beladen,  ad'.  (Seew.);  lar- 
den; cikar^^/ cargado. 

-,  achterlast!s  — ,  (Seew.i; 
by  the  stern;  «Mr  cut; 
metido  de  popa. 
i  — ,  gleichlattlg  — ,  (S«ew.v 
on  an  even  keel;  »an« 
difference  de  tiraut 
d'ean;  en  iguales  calados. 

— ,  voríastlg  — ,  (Seew.);  by 
the  load;  sur  nez;  metido 
de  proa. 

Beiog,  m.  (Techn.);  vou- 
cher, floor,  flooring; 
piece  j*isiiflcatfve;  plan- 
Cher  tablier,  m.;  justiil- 
cante,  m.;  suelo,  m.;  ta- 
blero, m. 

—  brett,  n.  (Pont);  chess; 
madrier,  m..;  volet,  w.: 
madero,  m. ;  tabla,  f.;  plan- 
cha, f. 

Belogerung,  f.  (Kriecsw.i; 
siege;  siege,  m.;  sitio,  m. 

—I  regelmiisslge— ,(Krlega- 
wesen.);  res^nlar  aiegc; 
siege  en  regie;  Sitio  regu- 
lar, m. 

—  «batterie.  f.  (Kriogsw.Y: 
siege  batterv;  battery 
of  attack;  bcitterie  dé' 
siege,  f.;  bateria  de  ni- 
tio,  f. 

—  n.  f.  pi.,  die  ersten  -  - 
flrst  batteries,  pi.;  pre- 
mieres batteries.pl.;  pñ- 
meras  baterías,  f.  pi. 

—  n.,  die  zwelten  — ,  broa- 
ching-battericB,  pl.;«r- 
condes  batteries;  bate- 
rías de  brecha,  f.  pi. 

—  akanone,  f.  (Art);  eiego 
gun;  canon  ae  siege,  m.; 
pieza  de  sitio,  f. 

—  akunst,  f.  (Krlegsw.);  art 
of  besieging;  poliorc^i- 
que,  f.;  poliorcética,  f. 

—  slaffette,  f.  (Art);  siege 
carriage;  affwt  de  siege, 
m.;  cureila  de  sitio,  m. 


BEL 


83 


BEM 


~  spcirfc,  m.  (Kríegsw.);  sie- 
l?e-park;  pare  de  siége, 
m.;  parqoe  de  sitio,  in. 

—  sprotze,  t.  (Art.);  aioge- 
carriage,  limber; 
avant-train  de  siége, m.; 
avantrén  de  sitio,  in. 

-  aubung,  f.  (Krle^sw.); 
siege  for  instruction; 
fimulaere  de  siéye,  m.; 
BÍmulacro  de  sitio,  m. 

Belastung,  f .  (Techn.); 
load;  charge,  f.;  carga, 
f.;  cargamento,  m. 

—  sfShiskeit,  f.  (Eisenb.); 
toDnago;  tonnage  d*un 
vagón,  m,;  tonelage,  oi,; 
tara^f. 

-  sgewfcht,  n.  (Dampf- 
kessel.);  weight  or  load; 
poide  de  Marge  d*une 
Boupape;  peso  de  car^  de 
ana  ralvula  de  segundad, 


Belatten,  v.  a.  (Zimm.);  to 
lath,  to  cover  with 
laths;  latter;  enlatar, 
guarnecer  con  latas. 

Beiattung,  f.  (Zlmm.);  co- 
vering with  laths;  la- 
thing; lattts,  m.;  goar- 
necido  de  latas,  m. 

Beleben,  v.  a.  (Techn.);  to 
revive;  aviver  le  feu; 
avirar  el  fuego. 

Beledarrit  v.  a.  (March.);  to 
leather,  to  cover  with 
leather;  gamir  de  cuir; 
cobrir  con  cuero;  gnamc- 
cer  con  cuero. 

Belegbank,  f.  (8aew.): 
cross  -  piec  e ;  tra  ver  sin, 
m.;  cablUero,  m.;  travie- 
sas, f.  pi. 

—  hob,  n.  (TIschl.);  facing 
board,  veneer;  bois  de 
placage,  m.;  madera  de 
taraceo,  f . 

—  klampe,  f.  (Schlffb.);  bor 
laying  cleat;  taguet  de 
ioumage,  m.;  cornamu- 
sas, f.  pi.;  escoteras,  f.  pi. 

—  nagel,  m.  (Schlffb.);  be- 
laying pin;  cabillotf  m.; 
cJu^ville  de  ioumage;  ca- 
billa para  tomar  vuelta,  f. 

—  poller,  m.  (8chiffb.);  bo- 
llard, bollard  head;  hit- 
ton,  m.;  Boray,  m.;  poste, 
m.;  estaca,  f. 


—  schaft,  f.  (Bergb.);  men, 
pi.;  crew  of  a  mine;  j»«r- 
«onttel  d'inie  mine,  m.; 
personal  de  una  mina,  f. 

—  tisch,  m.  rSpiegelf.);  sil- 
vering taole;  foliating 
table;  table  pour  Vita- 
mage  dee  glacee;  mesa 
para  azogar  Io8  espejos,  f. 

Belegen,  v.  a,  (Techn.);  to 
face:  to  bit  the  cable; 
to  silver,  to  tin,  to  fo- 
liate; to  flag,  to  pave 
with  tiles;  to  sod;  to 
embargo;  to  seize  a 
ship;  to  clench,  to  fix; 
to  belay  or  fasten  a  ro- 
pe; couvrir,  revctir;  bit- 
ter le  cable;  mettre  au 
tain,  itamer,  argenter; 
carreler;  gazonner;  met- 
tre un  embargo  eur  un 
navire:  eaieir  un  navire; 
faire  aomxant;  amarrer 
une  corde;  cubrir,  reves- 
tir, bltar  el  cable;  dar 
azogue  ó  plata  á  los  espe- 
jos; encespedar,  cubrir  de 
césped;  embargar  un  bu- 
que; encapillar;  amarrar 
un  cabo. 

—  n.  ^Splegeif.);  silvering, 
foliating;  mise  au  tain, 
f.;  étamage,  wi./ azogado, 
m.;  plateado,  m. 

Beleger,  m.  (Spiegelf.);  sil- 
veror;  ¿tameur,  m,;  azo- 
gador,  m. 

Belegung,  (Techn.);  gang 
of  miner;  silvering,  fo- 
liating; coating  of  a 
Leyden  jar;  cope,  f.; 
tain,  m.;  armature  d'une 
bouteille  de  Leyde,  f.; 
cuadrilla  de  mineros;  va- 
sija para  azogar;  arma- 
dura de  una  botella  de 
Leyden,  f. 

Belehnung,  f.  (Bergb.); 
concession  of  a  mine; 
register  of  lease;  con- 
ceeeion  d'une  mine,  f.; 
concesión  de  un  registro 
minero,  f.;  titulo  de  pro- 
piedad, m. 

Belemmern,  v.  a.  (Seew.); 
to  encumber;  encom- 
brer;  empachar,  cargar 
mar. 

Belemnit,  m.   (Qeol.);  bo- 


le mni  tes;  büemnitef  f.; 

belcmnites,  m. 
Beleserahmen,  m.  (Tuchf.); 

barling-frame;  papitre 

á  épinceter,  m.;  marco  de 

desmotar,  m. 
Beleuchtung,  f.  ^Techn.); 

lightning,  illnmina- 

tiun;  éclairage,  m.; 

alumbrado,  m. 

—  sanlage,  f.  (Elektr.); 
lightning  plant;  ineta- 
llation  a^éclairage,  m.; 
instalación  de  alumbra- 
brado,  f. 

—  elektrische,  f.  (Phys.); 
electric  lighting;  éclai- 
rage ilectrttfue,  m.;  alum- 
brado eléctnco,  m. 

—  skdrper,  m.  (Phys.);  illu- 
minating body ;  corps 
éclairant,  m.;  cuerpo  ilu- 
minante, m. 

Beilchten,  n.  (Phot);  expo- 
sure in  the  camera;  ex- 
position de  la  plaque,  f.; 
exposición  de  la  placa.  í. 

Belonlt,  m.  (Miner.);  belo- 
nite;  bolonite,  f.;  bcloni- 
ta,  f. 

Bemalen,  v,  a.  (Mal.);  to 
brick;  bri^ueter  unemu- 
raille;  tapiar  una  mura- 
lla. 

Bemallen,  v.  a.  (Schlffb.); 
to  mould;  gabarier;  ga- 
libar. 

Bemannen,  v.  a.  (Seew.);  to 
man  a  boat,  a  gun,  the 
oars,  a  shi});  to  equip  a 
vessel;  arwi«r  tin  canot, 
utie  bouche  á  feu,  les  avi- 
rons;  equiper  un  navire, 
mariner;  armar  ó  tripu- 
lar un  bote;  servir  una 
pieza;  armar  remos;  ar- 
mar buques. 

Bemannung,  f.  (Seew.); 
ship's  company,  crew; 
equipage  d'un  tuivire,  m . ; 
tripulación  do  un  buque, 
fern. 

Bemasten,  v.  a.  (SchlfT.); 
to  mast  a  ship;  water 
un  vaiaeau;  arbolar  los 
palos  machos. 

Bemastet,  adj.  (ScKlflb.); 
masted;  maté;  apare- 
jado. 

Bemastung,  f.   (Schlffb.); 


n^^": 


BEM 


84 


BER 


xuaets,  pi.;  yards,  pL; 
booms,  pi.;  mature,  f.; 
palos,  n.  pL;  masteleros; 
Terras,  f.  pi.;  botalones, 
m.  pi. 

Bemortein,  v.  a.  (Bauw.); 
to  plaster,  piiri^ot,  co- 
ver with  mortar;  C(m- 
vrir  de  mortier,  pldtrer; 
cubrir  con  mezda,  con 
yeso. 

Bemttrtelung,  f.  (Bauw.); 
plastering ,  cast;  en- 
duit,  m.;  capa  de  yeso,  de 
cal,  r. 

Benehmen,  n.  (Tdpf.);  mi- 
xine  too  plastic  clay 
with  sand;  dégraitaage 
de  Vargile  trop  plasti- 
que,  m.;  mezcla  de  la  ar- 
cilla con  arena,  f . 

Benept  sein,  v.  n.  (8eew.); 
to  be  beneaped ;  étre 
amorti  dans  un  port; 
qaedar  varado  en  un 
puerto. 

Benetzen,  V.  a.  (Techn.); 
to  wet,  to  moisten;  to 
sprinkle;  mouiller,  trem- 
per,  humeeter;  mojar,  su- 
meiigrir,  rociar. 

Benetzt,  ac(J.;  wet;  moui- 
lie;  mojado. 

—  er  Querschnitt,  m.; 
area  of  the  waterway; 
section  mouilUe,  f.;  sec- 
ción mojada,  f. 

—  er  Umfang,  m.;  wet  pe- 
rimeter of  a  river;  pe- 
rimétre  moutllé,  to.;  pe- 
rímetro mojado,  m. 

Bengal,  m.  (Buchdr.);  bar; 
barreaUf  vi.;  barra  de  la 
prensa,  t. 

—  knopf,  m.  (Buchdr.); 
head  or  small  part  of 
the  bar;  tete  dubarreau, 
f,;  cabeza  de  la  barra,  f. 

—  schelde,  f.  (  Buchdr.  ); 
roanze;  wooden  handle 
of  the  bar;  manche,  f.; 
manivelle,  f.;  mango,  m.; 
manivela,  f. 

Benzin,  n.  (Ohem.);  benzi- 
ne; benzine,  f.;  bencina, 
fem. 

—  motor,  m.  (Match.);  ben- 
zine engine;  machine  á 
bencine.  f.;  motor  de  ben- 
cina, m. 


BenzoS,  f.  (Bot.);  benzoin, 
benjamin;  resine  de  ben- 
join;  benjoin,  mr,  benjuí, 
mase. 

—  harz,  n.  (Ohem.);  benja- 
min-gum, benzoin  gum; 
gomme  de  benjoin,  f.;  go- 
ma  de  benjuí,  f. 

—  saure,  f.  (Ohem.);  ben- 
zoic acid;  acide  benzol- 
que,  m.;  ácido  benzoico, 
mase. 

Benzol,  n.  (Ohem.);  ben- 
zol; benzol,  m.;  benzol, 
mase. 

Benzoyl,  n.  (Ohem.);  ben- 
zoyl; benzoyle,  m.;  ben- 
zollo,  m. 

Beobachten,  m.  (Astron.); 
to  observe;  observer;  ob- 
servar. 

Beobachter,  m.  (Astron.); 
astroscope;  astroscope, 
m.;  astroscope,  m. 

Beobachtung,  f.  (Astron.); 
observation;  observa- 
tion, f.;  observación,  Í. 

—  sposten,  m.  (Kriegsw.); 
look  out  sentry;  guet- 
teur,  m.;  observador,  m. 

Bepftthlen,  v.  a.  (Techn.); 
to  empale,  to  stake,  to 
pile;  palissader,  entou- 
rer  de  pals;  empalizar; 
rodear  de  palizaaos  ó  es- 
tacadas. 

Bepianken,  v.  a.  (Schlfb.); 
to  plank,  to  line  a 
ship;  border  un  navire; 
forrar;  entablar  costados 
ó  cubiertas. 

Bepiankung,  f.  (Schiffb.): 
planking;  bordé  en  bois, 
m.;  forro  de  madera,  m. 

Beplatten,  v.  a.  (Feuerw.); 
to  cap  the  fuzes;  coiffer 
leñ  fusees:  poner  el  som- 
brerete á  las  espoletas. 

Beplattung,  f.  (SchifTb.); 
plating;  bordé  en  tole, 
f.;  forro  de  hierro,  m. 

Bepudern,  v.  a.  (Qiess.);  to 
face,  to  dust,  to  black; 
saupoudrer;  espolvo- 
rear. 

Berapp,  m.  (Maur.);  coar- 
se plaster,  s(^uirted 
skin;  first  coating  of 
three  coat  work;  cnrfuit 
hourdé,m.;h ou rda ye,  m . ; 


ravalement,  n.;  eré  pi, 
m.;  gobetis,  m.;  primera 
capa  de  mezcla;  primera 
capa  de  tres  manos,  f.; 
blanqueo,  m. 

Berappen,  v.  a.  (Maur.):  to 
rough  cast,  to  sender: 
to  rough  plaster;  to 
rough  new;  to  baulk: 
goheter,  un  mur;  hoar- 
der; ravaler  un  enduii; 
dégrossir  le  bois  de  cha  r- 
pente;  dar  á  un  muro  una 
capa  de  mezcla;  desbas- 
tar las  maderas  de  cuns- 
trucción. 

Berappung,  f.  (Maur.): 
rough-casting  ;  rende- 
ring;  sq^uirting;  coarse 
plastering;  gobetage , 
m.; hourdage,  m.:  rara- 
lage,  m.;  blanqueo,  m.; 
capa  de  mezcla. 

Berasen,  v.  a.  (Elsenb.);  to 
sod,  to  turf;  gazonner: 
encespedar. 

Berasung,  f.  (Befest);  sod- 
ding, turñng;  gasonna- 
ge,  m.;  operación  de  en- 
cespedar, f . 

Beraunit,  m.  (Miner.);  be- 
raunite;  béraunite ,  f.: 
beraunita,  f. 

Berberisholz,  n.  (Bol.); 
barberry  wood;  bois  dtt 
vinettíer,  m.;  madera  de 
berberís,  f.;  de  agracejo, 
fem. 

Berberítze,  f.  (Bot);  bar- 
berry: berberís,  m.;  ber- 
berís, m.;  agracejo,  in. 
-  nwurzel,  f.  (Fftrto.);  bar- 
berry-root;  rasine  d'é- 
pine-vinette;  raíz  de  ber- 
berís, f. 

Berechnen,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  calculate;  to  calcu- 
late a  mould;  compter, 
calculer  I  e  manuscrit  : 
raisonner  un  maule:  cal- 
cular el  manuscrito;  cal- 
cular el  molde. 

Berechnung,  f.  (Eltenb.); 
cubing,  cubature;  cu- 
bage, TO.;  cubicación,  f. 
-,  ungeftthre— ,  (Techn.): 
rough  estimate;  dcvis 
aproximntif,  to.;  cálculo 
aproximado,  m. 

Berelfen,  v.  a.  (BSttch.); 


BER 


86 


BER 


to  lioop;  pantalonner; 
poner  aros,  cercar. 

B«rennen,  v.  a.  (Kriegsw.); 
to  in  vest,  to  blockade; 
investir,  bloqver;  inves- 
tir, bloquear. 

Berennung,  f.  (Kriegsw.); 
investment,  blockade; 
invettiMemeiU  f  m.;  blo- 
cus,  m.;  investidara,  f.; 
bloqueo,  m. 

Berg,  m.  (Paplerf.);  breas- 
ting of  a  rae-engine; 
gorge  cTune  pilé  á  cylin- 
dre,  f.;  earganta  de  una 
pila  ó  cilindro. 

-  -  ahorn,  m.  (Bot.);  ayca- 
more-maple;  sycamore, 
f.;  sicómoro,  m. 

•  akcademie,  f.  (Bergb.); 
mining-academy;  ¿cole 
d^  mines f  f.;  escuela  de 
minas,  f. 

-  ami,  n.  (Bergb.);  mine- 
offíce,  bar-mote  ;  con- 
seil  des  mines,  m.;  tribu- 
nal de  minas,  m. 
antell,  m.  (Bergb.);  «ba- 
re or  adventure  in  a 
mine;  action  des  mines, 
f.;  acción  de  una  mina,  f . 

art,  f.  (Bergb.);  gang, 
pangue,  matrix;  roche, 
f'i  gangne,  f.;  gan5;a  de 
un  mineral,  f. 

-  aufwSrts.  adv.  (Techn.); 
up-hill;  en  amont;  cuesta 
arriba. 

bau,  m.  (Bergb.);  mining 
working  of  mines;  ex- 
ploitation des  mines,  f.; 
explotación  de  minas,  f. 

baufraiheit,  f.  (Bergb.); 
right  of  mining;  droit 
d'exploitalion,  wi.;  dere- 
cho de  explotación,  m. 

-  baukunde,  f.  ^Bergb.); 
science   of    mining; 

'  science  des  mines,  f.;  mi- 
nería, f.;  ciencia  minera, 
fcm. 

beamier,  m.  (Bergb.); 
mine-of  ñcer:  offlcier  des 
mines,  f.;  oficial  de  mi- 
nas, m. 

blau,  n.  (Miner.);  moun- 
tain blue;  hleu  de  vwn- 
tagne,  m.;  ocre  azul,  m. 

-  -  butter,  f,  (Miner.);  rock- 

butter,  native  alum; 


heurre  de  montagne,  f.; 
alumbre  nativp,  m. 

—  elsen,  n.  (Bergb.);  gad; 
miner's  iron;  pointerol- 
le,  f.;  punterola,  f.;  pun- 
tero, m. 

— '  erz,  n.  (Bergb.);  raw 
ore,  poor  ore;  mineral 
brut,  m.;  mineral  bruto, 
pobre,  m. 

—  feate,  f.  (Bergb.);  shaft - 
pillar;  massif  d'un  puits, 
m.;  macizo,  m. 

—  flachs,  m.  (Miner.);  as- 
bestua;  asbeste,  f.;  as- 
besto, m. 

—  flelsch,  n.  (Minor.); 
mountain  flesh;  cuiatr 
de  montagne,  f.;  came 
fósil,  f. 

—  frel,  adj.  (Ber^.);  free; 
libre;  terreno  Ubre. 

—  fried,  m.  (Bauk.);  bel- 
frj'.  keen-tower;  bef- 
froi,  m.;  donjon,  m.;  do- 
Cher;  campanario,  m. 

—  gerlcht,  n.  (Bergb.);  bar 
mote;  tribunal  de»  mi- 
nes, m.;  tribunal  de  mi- 
nas, m. 

—  grün,  n.  (Mai.);  moun- 
tain groen;  vert  de 
moiUagne;  verde  monta- 
fia,  m. 

—  gut,  n.  (Miner.);  mine- 
rals, pK;  miner aux,  m 
pi.;  debíais,  m.  pi.;  mi- 
nerales, m.  pi. 

-  hammer,  m.  (Bergb.); 
mattock;  pic  á  tete,  vi.; 
martillo  de  minero,  m. 

—  hol2,  n.  (Minor.);  lig- 
neous asbestus;  asbeste 
lignifm'vxe,  m.;  asbesto 
ligneo,  m. 

,  n.  (SchlfTb.);  walo; 

main  vrale;préceinte,f.; 
grande  preceinle;  cinta; 
cinta  principal,  f. 

—  ingenlour,  m.  (Berg.); 
mining  engineer;  inge- 
nieur  de  mine,  m.;  in.i^e- 
niero  de  minas,  m. 

—  kaik,  m.  (Qeol.);  moun-  j 
tain  limestone;  calcai- 
re  carbonifére,  f.;  caliza 
carbonífera,  f. 

—  kappe,  f.  (Bergb.);  mi-  ' 
ner's  cap;  bonnet,  m,;\ 


calotte  de  mineur,  f.;  go- 
rra de  minero,  f. 

—  kristall,  m.  (Miner.); 
rock  -  crystal ,  m  o  u  n- 
tain  crystal;  cristal  de 
roche,  m.;  cristal  de  ro- 
ca, m.;  cuarzo  hialino,  m. 

—  leder,  n.  (Bergb.);  mi- 
ner'a  breeoh-ieather; 
tablier  du  mineur,  m.; 
delantal  de  minero,  m. 

—  mann,  m.  (Bergb.);  mi- 
nor, pioneer;  ouvrier 
mineur,  m,;  minero,  m. 

—  mttnnisch,  acU.  (Bergb.); 
customary  among  mi- 
ner's; suivant  l'usage  du 
mineur;  segdn  costumbre 
del  minero. 

—  mehl,  n.  (Petrograph.); 
fossil  meal;  farine  fos- 
sile,  f.;  harina  f  ósil,  f . 

— -  messer,  m.  (Bergb.);  cli- 
nometer; clinométre, 
m.;  elimetro,  m. 

—  mllch,  f.  (Miner.);  moun- 
tain milk;  lait  de  mon- 
tagne, f.;  agárico  mine- 
ral, m. 

—  mlttel,  n.  (Bergb.);  band, 
stone  band;  lit,  nerf; 
capa  intermedia. 

—  pech,  n.  (Miner.);  bitu- 
men; betume,  m,;  betún, 
mase. 

—  revler,  n.  (Bergb.);  mi- 
ning district ;  district 
de  mine,  m.;  distrito  mi- 
nero, m. 

—  rüster,  m.  (Bot.);  com- 
mon elm;  orme,  m.;  ol- 
mo, m. 

—  saft,  m.  (Miner.);  mine- 
ral juice;  «lie  mineral, 
m.;  jqgo  lapidifico,  m. 

—  schmlede,  f.  (Bergb.); 
smithy',  smithery  of  a 
mine;  forge  d'une  mine, 
f.;  fragua  de  una  mina,  f. 

—  schuie,  f.  (^Bergb.); 
school  of  mines;  ¿cole 
des  mines,  f,;  escuela  de 
minas,  f. 

—  segen,  m.  (Bergb.);  pro- 
duce, revenue,  returns; 
proUuits  miniers,  m.  pi.; 
productos  mineros,  m.  pi. 

—  Strom,  m.  (Qeogr.); 
mountain  stream;  tor- 
rent, m.;  torrente,  m. 


BER 


86 


BER 


Bere  sturz,  m.  (Qeot.); 
landBlip;  glissement  d^ 
montagne,  m.;  dernimba- 
miento  de  la  montafia,  m. 

—  stütze,  f.  (Wagenb.); 
stay,  prop;  fourchet- 
te,f. 

—  sucht,  f.  ^Techn.);  pul- 
monary disease;  mala- 
die  des  mineurti,  f.;  en- 
fermedad de  mineros,  f.; 
tisis,  f. 

—  teep,  m.  (Miner.);  mine- 
ral tar;  baume  de  mo- 
mUj  VI.;  goudron  mine- 
ral j  m.;  alquitrán,  m.; 
brea  mineral,  f. 

-  versatz,  m.  (Bergb.); 
stowinp:,  cog,  ffobbin; 
remhlats,  m.;  8ta]>pcs,  f. 
pi.;  relleno,  m. 

—  -  wachs,  n.   (Miner.);  ozo- 

kerite; ozocerita,  f.:  cire 
fossile,  f.;  iHTa  fdsil,  f. 

—  werk,  n.  (Bergb.);  mine, 
adventure,  worlc;  mine, 
f.;  mina,  f. 

,  Alaun  ,  f.  (Bergb.); 
alum- pit;  mine  d'alun, 
f.;  mina  do  alnmhre,  f. 

,  Blel       ,  f.  (Bergb.); 

lead  mine;  m4ne  d c 
plomb,  f.;  mina  de  plo- 
mo, f. 

-,  Quecksilber  -  ,  f. 
(Bergb.);  qnicksilbcr- 
mine;  mine  de  mercure, 
f.;  mina  de  mercurio,  f. 

,  Salz  -  ,  f.  (Bergb.); 
salt  mino,  rock-salt- 
mine; mine  dc  ¡tel,  f.;  mi- 
na de  sal  RtMna,  f . 

,  verlass  enes  ~-,  f . 
(Bergb.);  old  mine;  miue 
ahandonntii';  mina  aban- 
donada, f. 

bauen,  V.  a.  (Bergb.'); 
to  work  a  mino:  erplai- 
ter  uue  viine;  explotar 
una  mina. 

—  -  bauhaft  halten,  v.  a.; 
to  keep  a  mine  in  ro- 
pair;  entretenir  une  mi- 
ne; conservar  en  buen  es- 
tado una  mina. 

fündlg  machen,  v.  a.; 

to  fliscovor  a  mino;  dfi- 
rourn'r  une  mine;  descu- 
brir una  mina. 

—  -  —  wieder  aufnehmen, 


V.  a.;  to  take  np  a  gain 
an  old  mine;  reprendre 
les  travaux  tl'ttne  mine; 

'  emprender  de  nuevo  los 
traoajos. 

sbetrieb,  m.  (Bergb.); 

mining,  winning, 
work;  exploitation  des 
mi7K8,  f.;  explotación  de 
las  minas,  f. 

sindüstrle,  f.  (Bergb.); 

mining  industry;  in- 
dustrie  miniare,  f.;  in- 
dustria minera,  f. 

—  —  sunternehmung,  f.; 
adv  e  n  t  u  r  e ;  exploita- 
tion,  f.;  sociedad  para 
explotar. 

sberlelhung,  f.;  pa- 
tent of  mining  claims; 
concession,  f.;  conce- 
sión, f. 

Berge,  n.  pi.  (Bergb.);  at- 
tic deads,  pi.;  sterile, 
m.;  remblais,  in.  pi.;  es- 
tériles, m.  pi.;  escombros. 
,  lose  ,  (Bergb.);  rat- 
chol,  rubble;  rthublais 
detaches,  m.  pi.;  escom- 
bros sueltos,  m.  pi. 
losh£uen,  v.  a.  (Bergb.); 
to  cut  the  rock;  deta- 
cher la  roche;  cortar  la 
roca. 

lohn,  m.  (Seew.):  salva- 
ge;  droits  de  sauvetagr, 
m.  pL;  derechos  de  salva- 
mento, m.  pl. 

Bergen,  v.  a.  (SchifTf.);  to 
nave  the  gooils;  to  take 
in  the  sails;  sauvrr  des 
marchanditn's,  scrrer  les 
voiles;  salvar  las  mercan- 
cias,  meter  el  aparejo. 

Bergung,  f.  (Seew.V,  hhI  va- 
go; sanvftage,  m.;  salva- 
mento, m. 

Bergwesen,  n.  (Bergb.);  in- 
dustrial mining;  !«//««- 
trie  viin/f'rr;  industria 
minera,  f. 

Bereisung,  f.  (Elsenb.);  ins- 
l)oi-tion  of  a  lino;  tour- 
;»''",  /".;  inspección  de  una 
linea,  f. 

Berlcht'gen,  v.  a.  ( Buchdr.); 
to  recti f  J';  to  unstruns- 

f)OH»*:  di'trnnsporter,  dé- 
dtujucr:  de  transportar. 
Bsrichtiger,  nf.  (Buchdr); 


corrector,  reader;  ror- 
recteur,  m.;  corret'tor. 
ID.;  lector,  m. 

Berleaein,  v.  a.  (Wasserb.'t; 
to  water  the  meadowF; 
abreuver,  irrigtTt  arru- 
ser;  regar. 

Berieselung,  f.  (Ackerb.): 
irrigation ;  irrigation . 
f.;  arrosage,  m.;  Irriga- 
,  ción,  f.;  riego,  m. 
I  —  «graben,  m.  (Ackerb.*; 
watering  ditch;  rw,  ««., * 
égayement,  m,;  canela, 
f.;  canal  de  rie;;o,  m. 

Beringen,  v.  a.  (OeschCitz- 
giesserel);  to  shrink  on 
the  coils;  freilér;  zun- 
char. 

—  V.  a.(Schlffb.);  to  strap. 
to  fit  with  strap»;  en- 
cogner;  engazar  motone- 
ría. 

Berlngung,  f.  (Art);  coi- 
ling; frettaget  m.;  zan- 
chaao,  m. 

—  des  Bodenstijckes ,  f. 
(Art.);  breech  coil:  frette 
de  culasse;  zuncho  do  cu- 
lata, f. 

Berliner  Blau,  n.  (Chem.n 
Prufl.sian  blue;  bl^u  dr 
Prusse;  azul  de  Pnisia. 
m.:  ferrociannro  de  hie- 
rro, m. 

Berme,  f.  (Wesserb.);  set- 
off, retreat  of  the  felo- 
ping;  bank,  8 1  h  go . 
bench,  berm  ,  berino  : 
ret  rait  A,  f.;  berme.  f.: 
reíais,  m.;  bawiuettr^  f.: 
berme,  f.;  accotetnent , 
m.;  berma,  f.:  banqueta, 
f.;  ejji^arpa ,  f.;  elevado, 
m.;  barga,  f.:  declive,  m. 
npfad,  n.  (Befest.,  Stra- 
aub.);  foot-path  in  th»- 
set  off;  reíais  d'une  dig- 
ue, «I.;  banqueta  de  C"- 
clusa,  f. 

Bernstein,  m.  (Miner);  am- 
ber, yellow  amber;  a»*- 
breja  une,  m . ;  sucrin,  m.: 
ambar,  m.;  succino,  in. 
firnis,  m.  (Mai.);  amber 
varnish:  t-emis  au  ^wr- 
cin,  m.;  bainiz  dc  Buci- 
no.  m. 

erde,  f.  (Qeogn.);  mine- 
ral ambor;  minerai 


BEB 


87 


BES 


iVambre,  m.;  mineral  de 
ambar,  m. 

—  sSure,  f.  (Ohem.);  sticci- 
nic  acid;  adde  succini- 
que,  m.;  ácido  sucinico, 
inaac. 

Berohreiir  v.  a.  (Maur.);  to 
cover  with  reeds;  gar- 
nir  de  roieaux;  forrar, 
revestir  con  cañas. 

Bersten,  v.  n.  (Techn.);  to 
explode;  faire  explo- 
sion; explotar,  iLacer  ex- 
plosión. 

—  eines  Oamfkessels ,  n. 
(Domf.);  explosion  oía 
boiler;  explosion  d'une 
rhaudiére;  explosión  de 
una  caldera,  f. 

Berthlerít,  m.  (Minar.);  ber- 
ihierite;  berthierite,  f,; 
bertlerita,  f. 

Berühren,  v.  a.  (Qeom.):  to 
touch;  toucher  ¿Ire  tan- 
gent á;  tocar,  ser  tan- 
frente  á. 

BerQhrune,  f.  (Elektr., 
Phys.);  contact;  cofUact, 
m.:  contacto,  m. 

-  sebane,  f.  (Qaom.);  tan- 
gent plane;  plan  tan- 
gent, m.;  plano  tangente, 
mase. 

—  aelektrlzItlU,  f.  (Phys.); 
contact  or  voltaic  elec- 
tricity; ¿lecirieité  vol- 
taíque,  f.;  electricidad 
voltaica,  f. 

—  sflSche,  t.  (Techn.);  con- 
tact zone;  sorfaoe  of 
friction;  zone  de  con- 
tact, f.;  surface  en  con- 
tact; zona  de  contacto,  f .; 
superficie  en  contacto,  f. 

~  spunkt,  m.  (Qeom.); 
point  of  contact;  jpoi'n¿ 
de  contact,  m.;  panto  de 
contacto,  m. 

-  swinfcel,  m.(Qeom.);  an- 
gle of  contact;  angle  de 
rontingence,  m.;  ángnlo 
de  contingencia,  m. 

Bsriistan,  v.  a.  (Bauw.);  to 
Hcaf fold,  to  stage;  echo- 
fauder;  andamiar. 

B3f7li;  m.  (Minar.);  beryl; 
beryl,  m.;  bérü,  to.;  beri- 
lo, m.;  agna  marina,  f. 

Beryllium,  n.  (Ohem.);  be- 


ryllinxn,  glycinnm;  6«- 
ryllium,  m.;  berilio,  m. 

Berzelln,  m.  (Mlner.^;  ber- 
zeliamite;  herzéUne,  f,; 
berzelina,  f. 

Besamuns,  f.  (Qart.);  so- 
wing; semis,  m.;  siem- 
bra,!. 

Beaan,  m.  (Schlff  F.);  mizen; 
voiU  d'artimon,  f,;  me- 
sana,  f. 

— ,  den  —  «charf  aufholen; 
to  haul  the  mizen 
eheetg  close  aft;  border 
Vartimon;  arranchar  la 
mesana. 

—  gaffe  I,  f.  (Schlflff.);  span- 
ker ^aff;  come  de  bri- 
ganttne,  f.;  escandalosa. 

—  mast,  m.  (Schlffb.);  mi- 
zen mast;  artimon,  m.; 
mat  d^artimon,  m.;  palo 
de  mesana,  m. 

—  sbaum,  m.  (Schlffb.); 
spanker  boom;  borne, 
f.;  gui  de  la  brigantine, 
m.;  botavara  de  los  ba- 
ques de  tres  palos. 

—  seltentakel,  n.  (Schlffb.); 
mizen  ranner- tackle;, 
calióme  d'artimon,  f.;^ 
aparejo  de  tesar  la  mesa- 
na, m. 

— stagf  n.  (Schlffb.);  mizen 
stay;  ¿tai  d*artimon,  m.; 
estay  de  mesana,  f . 

—  stagsegel,  n.  (Schlffb.); 
mizen-staysail ;  voile 
d'étai  d^artimon;  vela  de 
estay  de  mesana,  m. 

—  wanten,  f.  pl.  (Schlffb.); 
mizen-shronds,  pl.; 
hat^ans  d'artimon,  m. 
j>2.;  obenques  de  mesana, 
m.  pl. 

Besanden,  v.  a.  (Bauw.);  to 
sand,  to  gravel;  sabler; 
enarenar. 

Besatz  eInes  Bohrloches, 
(Bergb.);  tamping, 
stemming;  bourrage, 
m.;  ataque  de  un  barre- 
no, m. 

—  pfropf,  m.  (Bergb.); 
wooden  ping  for  blast- 
holes;  broque,  f.;  ataca- 
dor para  barrenos,  m. 

Besatzung,  f.  (Krlegsw.); 
garrison;  crew;  garnis- 
son,  f.;  equipage,  m.; 


guarnición,  f.;  tripula- 
ción, f . 

—  f.  (Schloss.);  gnards, 
pl.;  wards,  pl.;  garnitu- 
res, f.  pl.;  garden,  f.  pl.; 
guarniciones,  f .  pl.,  guar- 
das, f .  pl. 

Beschftdlgen,  v.  a.  (Bauw.^; 
to  damage,  to  spoil; 
dégrader;  deteriorar,  es- 
tropear. 

BeschSdlgt,  part.  (Seew.); 
damaged;  avarié;  con 
averias. 

Beschfidiguni^,  f.  (Techn.); 
spoiling,  ruining;  wear; 
deterioration,  f.;  degree 
dation,  f.;  deterioro,  m. 

Beschaffenkelt,  f.  (Techn.V; 
q  oality;  qualiti,  f.¡  cali- 
dad, í. 

-,  mürbe  —  f.  (Met.);  brit- 
tleness  of  burnt  iron: 
chauffure,  /'..•propiedad 
de  ser  quebradizo,  i. 

Beschalen,  v.  a.  (Zlmm.); 
to  board;  revHir  de 
planches;  revestir  con  ta- 
blas. 

Beschlcken,  v.  a.  (Techn., 
Met.);  to  fill,  to  load;  to 
charge,  to  feed;  char- 
ger, monter;  cargar;  car- 
gar  un  homo. 

—  n.  (Met.);  charging; 
chargement  d'un  four' 
neau,  m.;  carga  de  on 
homo,  f. 

Beschlckung,  f.  (Met., 
Krlegsw.);  charge,  bur- 
den;  mixture  o  f  ore 
and  fluxes;  backing  of 
a  field  oven;  charge,  f.; 
melange  des  minerals 
avec  les  fondaíús,  m.; 
foumée,  f.;  carga;  mez- 
cla del  mineral  y  el  fun- 
dente, í.;  hornada,  f. 

—  aboden,  m.  (Met.);  mi- 
xing T^lace]plancherdes 
lits  de  fusion,  m,;  lugar 
donde  se  hace  la  mezcla. 

—  sprobe,  f.  (Prob.);  assay 
of  the  mixture  of  ores 
and  fluxes;  aseai  de  la 
richesse  du  lit,  m.;  ensa- 
yo de  la  mezcla  de  fu- 
sión, m. 

—  svorrlchtu  ng,   f. 


'"TT" 


BES 


BES 


(Oampf.);  stoker;  char- 
geur;  cargador,  m. 
Beschlenen,  v.  a.  (Wagn.); 
to  shoe  a  wheel;  embat- 
tre  tine  rue;  herrar  una 
rneda;  poner  las  llantas. 

—  n.  (Wagn.);  shooing, 
binding  of  wheels;  em- 
battage  des  rues,  m.;  ac- 
ción de  poner  las  llantas 
de  hierro. 

Beschlessmelster,  m.  (Waf- 
fenb.);  trier;  éprouveur; 
probador,  m. 

Beschlag,  m.  (Techn.);  ar- 
mature; mounting,  fit- 
tings, pi.;  coating;  fire 
lute;  garnishments, 
pi.;  Turkish  shoe;  crust, 
efflorescence;  moistu- 
re; sheathing;  armatu- 
re, f.;  arTnement,m.;  gar- 
ni, TO.;  ferrure,  f.;  lut  in- 
fusible; cuivres,  m.  pi.; 
bandage,  to.;  fer  ture, 
TO.;  efflorescence,  f.;  con- 
che de  rosee,  f.;  doübla- 
ge,  TO./  armadura,  f .;  guar- 
'  nlclon,  f.;  revestimiento, 
m.;  luten  infusible,  m.; 
herradura  turca,  f.;  dora- 
dos, m.  pi.;  eflorescencia, 
f.;  capa  de  rocío,  f.;  fo- 
rro, m. 

—  blech,  n.(8chlffb.);  shea- 
thing sheet;  feuille  de 
doublage,  f.;  chapa  para 
forrar,  f. 

—  hammer,  m.  (Techn.); 
shooing-hammer; 
sheathing  hammer; 
ferretier,  to.;  marteau  d 
doublage,  to.;  martillo  de 
herrador,  m.;  martillo  ó 
maza  de  forrar. 

Besch  laglelnen,  f.  pl. 
(Seew.);  furling  liifes, 
pl.;  rabans  de  ferlage, 
m.  pl.;  tomadores,  m.  pl. 

—  nagel,  m.  (Tapez,  Wa- 
genb.);  stud  nail;  clou  á 
applicage,  to.;  clavo  de 
tapicero,  m. 

—  tasche,  f.  (Hufschm.); 
farrier's  pouch;  ferrié- 
re,  f.;  bolsa  de  herra- 
dor, f. 

—  zelslngen,  m.  pl. 
(Seew.);  gaskets,  pl.; 
jarretiéres,  f.  pl.;  mata- 


flones,  m.  pl.;  tomado- 
res, m. 

—  zeug,  n.  (Hufschm.);  f  a- 
rrier's  shoeing-tools, 
pl ;  outüs  de  ferrage,  to. 
i7{.;  herramientas  ae  he- 
rrador, f .  pl. 

BeschlSge,  m.  pl.  (Techn.); 
iron-work;  rudder 
mountings,  mounting, 
garnishment;  iron  fur- 
niture, mounting; 
quincaillerie,  f.;  arma- 
tures du  gouv email,  f. 
pl.;  garniture,  f.;  ferru- 
"^^f  If  garniture  de  fer, 
f.;  ferretería,  f.;  quinca- 
lla, f .;  herrajes  del  timón, 
m .  pl.;  guarniciones,  Í. 
pl.;  herrajes,  m.  pl. 

Beschlagen,  v.  a.  (Techn.): 
to  truss,  to  mount,  to 
bind  ,  t  o  garnish;  t  o 
bind  withiron  work;  to 
shoe  a  beam;  toline,  to 
mount;  to  hew,  to 
square  timber;  to  stud, 
to  arm  a  furnace,  to 
shoe  a  horse;  to  hoop,  to 

«  bind  with  iron;  to 
sheath  a  ship;  to  furl  a 
sail;  armer,  ferrer:  sa- 
boter  une  piece  de  bois; 
revHir ;  garnir;  équar- 
rir,  carrer  le  bois;  clou- 
ter;  ferrer  un  che  v  a  I; 
cramponer  un  che  val; 
ferrer  d  glace;  doubler 
un  navire;  serrer  une 
voile :  se  couvrir  d'une 
conché  de  rossée;  armar, 
herrar,  revestir,  guarne- 
cer, escuadrar,  labrar  á 
escuadra  la  madera;  he- 
rrar un  caballo;  poner  he- 
rraduras para  el  hielo;  fo- 
rrar un  buque;  peñeraros, 
cubrirse  de  una  capa  dé 
rocío;  aferrar  las  velas. 

Beschiagend,  adj.  (Miner.); 
efflorescent;  efflores- 
cent: eflorescente. 

Besch  I  eu  nigen,  v.  a. 
(Mech.);  to  accelerate; 
accéUrer;  acelerar. 

Be8chleunlgung,f.(Mech.); 
acceleration;  accelera- 
tion, f.;  aceleración,  f. 

— ,  glelchmáslge  — ,  f. 
(Mech.);  uniform  acce- 


leration;  acceleration 
uniforme,  f.;  aceleración 
uniforme,  f . 

— ,  nórmale — ,  f.  (Mech.'); 
normal  acceleration; 
acceleration  nórmale,  f. ; 
aceleración  normal  cen- 
trípeta, f. 

— ,  tangentlale— •  f.  (Me- 
ch.); tangential  a  c  c  e- 
leration;  acciliration 
tangentielle,  f.;  acelera- 
ción tangencial,  f . 

Beschmarten,  v.  a.  (Seew.); 
to  parcel;  limander;  ío- 
rrar,  precintar  clavos. 

Beschmiegen  (SchHTo.);  to 
bevel;  équerrer;  chafla- 
nar, escuadrar. 

Beschneidebrett,  n.  (Bu- 
chb.);  riglet,  roglet; 
couteau  d  rogner ,  «t,  ; 
cuchillo  de  recortar,  m. 

—  holz,  n.  (Feuerw.);  cut- 
ting stick;  baguette,  f.: 
varilla,  f. 

—  maschine,  f.  (Buchb.); 
cutting  press;  presse  d 
rogner,  f.;  prensa  de  re- 
cortar, f. 

—  tafel,  f.  (Llchtz.);  bot- 
tom-cutter; rognoir , 
m.;  rogne-cul^  to.;  tabli- 
lla para  redondear  la^ 
velas,  f . 

Beschnelden,  v.  a.  (Bu 
chb.);  to  cut,  to  poll,  to 
trim;  to  clip;  rogner, 
¿quarrir;  ¿merger;  ¿bar- 
ber; desbarbado;  cortar 
las  rebabas. 

— ,  n.  (Wet.);  chipping  or 
trimming;  ¿barb  a  ge, 
TO.;  cortar,  redondear, 
recortar. 

Beschnüren,  n.  (Web.);  bee- 
ting,  cording;  «mj»CH(f  a - 
ge,  m.;  acordonado,  in. 

Beschottern,  v.  a.  (Stras- 
senb.);  to  pitch,  to  gra- 
vel; perreyer;  balastrar. 
afirmar^ 

Beschotterung,  f.  (Stras- 
senb.);  ballasting  of  a 
road  ;  ballastage  ,  em- 
pierrement,  to.;  balasta- 
je, m.;  afirmación,  f. 

Beschürfen,  v.  a.  (Bergb.*)!; 
to  fftrike  upon,  to  dift- 


BES 


BES 


cover;  découvrir  un  fi- 
lón; descubrir  nn  filón. 

Beschroten,  v.  a.  (Techn.); 
to  strip  off  the  burrs; 
/barber;  desbarbar,  qui- 
tar las  barbas. 

Beschuhen,  v.  a.  (Was- 
serfo.);  to  shoe  a  pilo; 
ferrer  It  bout  d'un  pieu; 
herrar  el  extremo  de  un 
pilote  ó  estaca. 

Beschwerdebuch  ,  n .  (Ei- 
senb.);  book  of  com- 
plaints; íirrtf  dts  récla- 
maiioHS,  m.;  libro  de  re- 
clamaciones, m. 

Beschweren,v.  a.  (Techn.); 
to  load;  charger;  car- 
inar. 

Beschwerung,  f.  (Techn.); 
loading;  charge,  f.;  car- 
í?a,  f. 

-  smaterial,  n.  (Flussb.); 
ballast;  b alias t,  m.; 
graviéTf  m.;  balasto,  m.; 
í^rava,  f . 

Besegein,  v.  a.  (SchiffT.); 
to  gain  on  a  ship  at 
sf*a;  atteimlre  un  vaie- 
spxiu;  andar  más  que  otro 
buque,  aproximarse  á  él. 

Besegelung,  f.  (Seew.); 
sails,  pl.;  rig  of  a  ship; 
rotlure  d'un  navire,  f.; 
velamen  de  un  buque,  m. 

Besen,  m.  (Techn.);  broom; 
bog;  balai  f  m.;  goret , 
m.;  escoba,  f.;  escobón, 
mase. 

-  halter,  m.  (Techn.); 
broom  holder;  porte-ba^ 
lai,  m.;  mango  de  esco- 
ba, m. 

—  putz,  m.  (Maur.);  regra- 
ting  skin;  enduit gretU ; 
enlucido  de  escoba,  m. 

Beset2on,  v.  a.  (Bergb.); 
to  tamp,  to  ram;  to 
«torn  a  blast  bole;  to 
iirm  a  parapet;  to  list; 
t  o  charge  ;  to  beat 
down  the  pavement; 
to  fraise;  bourrer  le 
trou  de  mine;  border  un 
parapet;  esteler  ;  char- 
ger: dresser  leparé;  bat- 
iré le  paré;  f raiser;  ata- 
car nn  barreno;  guarne- 
cer un  parapeto;  armar; 


batir  el  parimento;  fre- 
sar. 
BesetcschlMgel,  m.  (Tech- 
nol.);  beetle,  paving 
boetle,  rammer;  dame, 
f.;  damoiselle,  f,;  pisón, 
m.;  aplanadera,  f. 
Besetzteich,  m.  (Fischer.); 
store  pond;  éiang  d'em- 
poissonementf  m.;  estan- 
que para  la  cria  de  peces, 
mase. 
Besetzt;  vom  Else—  (Schlff-  | 
fahrt.);  ice  bound;  en- 
fermé par  les  glaces;  en- 
cerrado por  los  hielos. 
~,  ven   Land—,  (Bchlfff.); 
landlocked;  TerTTKÍ  entre 
les  ierres;  rodeado  de  tie- 
rra. 
—,  mlt  Zlnnen  (Herald. 
Bauk.);  embattled,  ere- 
nulated;  crénelé;  pour- 
fu  de  meurtr teres;  aspl- 
llerado. 
— ,  soln  auf  Legerwail 
(Schlff.);  to  be  embayed 
upon  a  lee  shore;  Hre 
effalé  sur  la  cóte;  acon- 
charse en  la  costa  á  sota- 
vento. 
Besichtiger,  m.   (SchlfTb.); 
surveyor;  erpert,  m.; 
perito,  m.;  inspector,  m. 
Beslchtlgung,  f.  (Techn.); 
inspection ;    reconnais-  ' 
sanee,  f.;  inspección,  f.;  I 
reconocimiento,  m.  I 

Besodung,  f.  (Bauw.);  sod- 

I      ding,  turñng;  gazonna- 

I     f/f,  wi.;encespedaje. 

j  Bespanning,  f.  (Fuhrw. ); 
horsing,  draught,  ¡ 
team;  attelage,  m.;  tiro,  I 
mase. 
Bespicken,  v.   a.   (Seew.^; 

I      to  thrum  a  mat;  a  sail; 
larder  un  paillet,  une  \ 
roti«;  afelpar  un  pallete.  [ 

I  Bespinnen,  v.  a.  (Techn.); 

I      to  cover;  envelopper;  cu- 

I     brir,  envolver. 

I  Besplnnmatchlne,  f. 
(Elektr.);  wire  covering 
machine;  machine  d  re- 
couvrir  les  conducteurs, 
f. ;  máquina  para  recu- 
brir los  alambres,  f . 
Bespitzen,  v.  a.  (Btelnn.); 
to  hew,  to  square  with 


the  pick-hammer;  es- 
milier,  délarder;  desbas- 
tar, labrar. 

Besporen,  v.  a.  (Maur.); 
to  roughen,  to  prick 
up;  piquer  les  pans  de 
bois;  picar  las  paredes. 

Bes po rung,  f.  (Maur.); 
pricking  up,  roughe- 
ning; |>i(^uitj«,  irt. /opera- 
ción de  picar,  f . 

Bessemerapparat,  m. 
(Met.);  Bessemer  appa- 
ratus ;  appareil  Besse- 
mer, m.;  aparato  Besse- 
mer, m. 

-  birna,  f.  (Met);  conver- 
ter, converting  vessel; 
convertisseur  f  m. ;  con- 
vertidor, m. 

—  eisen,  n.  (Met.);  Besse- 
mer-iron; Fer  Bessemer, 
m,;  hierro  Bessemer,  m. 

—  prozess,  m.  (Met.):  Be«»- 
semer^s  converting 
process;  procede  Besse- 
mer,  m.;  procedimiento 
Bessemer,  m. 

—  stahlkopfschiene,  f.  (El- 
senb.);  Bessemer  steel- 
beaded  rail;  rail  d  tete 
d'acier  Bessemer,  m.; 
riel  con  la  cabeza  de  ace- 
ro, m. 

Bessemern,  V.  a.  (Met);  to 
convert  pig-iron  in- 
to stool;  traiter  parle 
procede  Bes¡^emer;tr&iBT 
por  el  procedimiento  Bes- 
semer. 

-,  n.  (Met);  Bessemer- 
process;  traitement  Bes- 
semer, m.;  tratamiento 
Bessemer. 

Bestandig,  adj.  (Mech.); 
uniform  const;  cons- 
tant; constante. 

Bestfttigen,  v.  a.  (Techn.); 
to  verif.y;  verifier;  veri- 
ficar, probar. 

Besteck,  n.  (Techn.);  ta- 
bles of  the  dimensions 
and  scantlings  of  a 
ship;  ship's  i)08Ítion; 
cross  section;  to  run 
ahead  of  one's  recko- 
ning; to  bo  astern  of 
one's  reckoning;  case 
of  instruments;  twee- 
ze;  devis  des  échantill07i8 


BES 


90 


BET 


d'un  navire;  point,  m.; 
étre  en  avant  de  son  point; 
se  faire  de  l'avatU;  pro- 
fll,  m.;  troustCf  f.;  étui, 
m.;  tabla  de  dimensiones 
dfi  los  escantillones  de  un 
buq  le;  posición  del  barco, 
f .;  perfil,  m.;  sección  tras- 
versal, I.;  hallarse  ade- 
lantado ó  atrasado  res- 
pecto á  la  estima;  caja  de 
instrumoutos. 

— ,  ast  unomlsches —  n.; 
ship's  place  by  obser- 
vation;  point  observé, 
w.;p08ijión  del  buque  por 
observación,  f. 

— ,  geglsstes  -  n.;  ship's 
placo  by  dead  recko- 
ning^ point  estimé,  m.; 
posición  del  buque  por  es- 
tima, f. 

-,  gepeiltes— ,  n.;  ship's 
placo  bj'  bearins^s;  po- 
sition obtenue  á  Vaide  de 
relfvement ,  f.;  posición 
obtouida  por  arrumba- 
miento. 

Bestellen,  v.  a.  (Ackerb.V, 
to  till,  to  dress,  to  cul- 
tivate; ia&owrer,' labrar. 

Bestellung,  f.  (Ackerb.); 
tilling,  dressing;  the 
ground;  labour,  in.;  la- 
branza, f. 

Bestich,  m.  (Schum.);  bar; 
t ranche- flle,  f.;  barreta, 
fern. 

B^sticlen,  v.  a.  (Messers- 
chm.);  to  helvo,  to  haft; 
emmanrher;  enmangar. 

Boetlelung,  f.  (Messors- 
chm.);  helving,  haf 
ting,  emmanchement  ; 
enmnngxdo,  m. 

Bestlmmt  nach...  (Schlff- 
fhart.>;  bound  to...;  des- 
tiné po(i\..\  destinado  á... 

Bestimmung,  f.  (Techn.); 
defiuitÍDii,  determina- 
tion; dé/hiition,  f.;  dé- 
iermination,  f.;  defini- 
ción, f.;  determinación,  f. 

Bestimmungshafen 
(8c:.i.f;.);  port  of  desti- 
nation; ^ior^  de  destina- 
tion, f.;  puerto  de  destine. 

Bestocken  (Bot  u.  Qártn.); 
togcta  stem:  venir  en  i 


arbuate;  plantar  con  ar- 
bustos. 

Bostossen,  v.  a.  (Schrift- 
giess.);  to  plain;  to 
break  the  corners;  to 
chamfer  the  edges;  to 
bevel;  couper  les  carac- 
teres; délarder;  écoimer, 
ébiseler  les  aretes:  cortar 
los  caracteres,  aoiselar, 
chanflanar. 

Bestosskiotz,  m.  (Bottch.); 
cooper's  block;  cliarpi, 
m.;  madero  sobre  el  que 
trabaja  el  tonelero,  m. 

Bestosstisch,  m.  (Schrlft 
giess.);  planing  table; 
dressing  table;  coupoir, 
m.;  cortador,  m. 

Bestrelchen,  v.  a.  (Art.); 
to  flank,  to  graze,  to 
enfílado;  flanquer,  ra- 
ser,  enftlcr;  flanquear,  en- 
filar. 

Bestrelchend  (Befest  u. 
Art.);  grazing;  rasant; 
rasante. 

Bestreuen,  v.  a.  (Qleta.); 
to  face,  to  black  the 
mould;  to  cover  with 
gravel;  to  sprinkle 
-with  welding  sand; 
saupoudrcrle  moule;  ré- 
pandre,  sablcr;  sablon- 
ner  le  fer;  espolvorear 
el  molde;  cubrir  de  gra- 
va; espolvorear  el  hierro 
con  arena. 

Bestroppen,  v.  a.  (Seew.); 
to  strop  a  block;  étro- 
per  une  poulie;  estrobar 
un  cuadernal. 

Bestücken,  v.  a.  (Seew.); 
t  o  furnish  o  r  mount 
with  cannon;  aruicr  de 
»es  canons;  armar,  arti- 
llar. 

Bestückung,  f.  (Art.);  ar- 
mament; arniement,  m.; 
armamento,  m. 

Bestufen,  (Bergw.);  to  as- 
saj' ;  essaj/er  la  roche; 
probar  la  roca. 

Betáfein,  v.  a.  (Bauw.);  to 
wai  n  8  c  o  t ;  pa  njueter, 
lamh ris ser;  entarimar, 
artesonar. 

Botafelung,  f.  (Bauw.);  li- 
ui  i  11  g  ,  dressing  with 
slabs;  tablement,  vi.;  en- 


tarimado, m.;  artesoua- 
do,  m. 

Betakeln,  v.  a.  (Seew.);  to 
rig,  to  fit  with  tack- 
ling; «or¿i«r,  sourlierit 
botd  d'un  cordage;  apa- 
rejar, guarnir. 

Betakelung,  f.  (Seew.);  rif? 
ging  of  a  ship;  soriiure^ 
f.;  aparejo  de  un  baque. 
mase. 

Betalgen,  v.  a.  (Seew.);  to 
tallow;  ensuifer;  untar 
sebo. 

Beteeren,  v.  a.  (Seew.);  to 
tar,  to  tar  over;  gou- 
dronner:  embrear. 

Betel,  m.  (Seew.  Schrein.); 
chisel;  ciseau,  m,/  ciii- 
eel. 

Beting,  f.  (Schlffb.}:  bitts. 
pi.;  baton,  m.;  oitte,  f,; 
bita,  r.;  barraganete,  in. 

— ,  Anker  —  f.  (Seew.);  ri- 
ding bitts;  hittes,  f.pl.; 
columnas  de  las  bitas. 
f.  pl. 

— ,  Schiepp  —  f.  (Seew.); 
to  wing -bollards,  pl.; 
bittes  de  remarque,  f.  pl.; 
norays  de  remolque,  m. 
plural. 

— ,  Spill  —  f.  (Seew.);  car- 
rick-bitts;  flasques,  f. 
pl.;  columna  del  moline- 
te, f. 

—  baiken,  m.  (SchlfTb.); 
cross-piece  of  thebitti^; 
traversin  dea  btttes,  «.: 
cabulero  de  bitas,  m. 

—  bolsen,  m.  (Seew.);  bitt- 
bolt,  bitt-pin;  paill^  de 
bitte,  f.;  paja  de  bita,  f. 

—  schiagt  m.  (Seew.);  bit- 
ter; tour  de  bitte,  nt.;  bi- 
tadura, f . 

—  schórner,  n.  pl.  (Seew.); 
battledores,  pl.;  sup- 
porto  de  la  chame,  m.  pl. : 
soportes  del  cable,  m.  pl. 

—  shut,  m.  (Seew.);  hood; 
manchón,  m.;  caperuza, 
f .;  funda,  f . 

—  sknlee,  n.  pl.  (Schlffb.); 
standards  of  tho  cabio 
bitts;  courbes  desbittce, 
f.  pl.;  contrabitas,  f .  pl. 

—  sspurr,  f.  (Schlffb.);  atep 
of  the  bitt-heads;  car- 
lingue  dea  bitteat  «i.  pl,; 


BET 


91 


BET 


carlingas  de  las  bitas, 
f.  pl, 

sstützen,  f.  pl.  (Schlflb.); 
hi tt- heads;  motUanta 
lUs  hittest  m.  pl.;  mon- 
tante de  bitas,  m. 

sschlag  nehmen,  v.  a.; 
to  liitt;  hitter,  pre9idr  ele 
tour  de  bitte;  abitar,  to- 
mar bitaduras. 
-  -  abnehmen,  v.  a.;  to 
anbitt;  débitter;  áWiU- 
í.iUr. 

Betkapalle,  f.  (Bauw.);  ora- 
tors*, oratoire,  m.;  orato- 
rio, m. 

3eton,  m.  (Maur.);  betón, 
concrete;  héton,  m.;  hor- 
iDÍirón,  01. 

,  verdichteter,  -^  (El- 
senb.):  condensed  con- 
crete; béton  condensé, 
w.;liormig6n. 
block,  ni.  (Bauw.);  con- 
trete-block;  bloc  d^  be- 
tón, jii.;  bloque  de  bormi- 
íTon,  m. 

gründung,  f.  (Maur.); 
c  o  n  c  r  ete-foandation; 
rmftálement,  m, ;  béton- 
naije,  m.:  cimiento  de  hor- 
migón, m. 

lage,  f.  (Bauw.);  layer 
or  bed  of  concrete;  cou- 
rhfi  de  y  ton,  f.;  capa  de 
Ijormigón,  f . 

rohr,  n.  (Bauw.);  concre- 
t^"  pipe;  tuyau  en  béton, 
in.;  tnbo  de  hormigón,  m. 
schuttung.  f.  (Bauw.);la- 
y<?r  of  concrete;  coulee 
de  hHon,  f.;  capa  de  hor- 
migón, f. 

versen kung,  f.  (Bauw.); 
lowering  or  deposing 
of  concrete;  eovlage  de 
^nton,  m.;  colocación  del 
hormigón,  f. 

Betonnen  v.  a.  (Seew.):  to 
put  up  beacons  in;  oa- 
liser;  balizar. 

Betonnung,  f.  (8eew.); 
buoyage;  balieage,  m.; 
lialisaje,  in. 

Betr«lben,A.  a.  (T«chfi.); 
to  work  a  mine;  to  ma- 
nage bnaiuess;  to  stro- 
am;  exploiter  une  mine; 
miner  unéaffaire;  laver 
dee  altkvions  métaUifé- 


ree;  explotar  nna  mina; 
conducir  un  negocio;  lavar 
los  aluviones  metalíferos. 

Bet  ralbar,  m.  (Bargb.); 
streamer;  entrepreneur 
d'une  laverie,  m.;  contra- 
tista de  un  lavadero. 

Batrleb,  m.  (Clsenb.  Tabr.); 

,  management,  wor- 
king; exploitation,  f,; 
explotación,  f. 

— ,  Im  —  sein  (Bargb.);  to 
be  worked;  to  be  in 
operation;  itreexploife; 
ser  explotada. 

—,1m  — ,(Maach.);  at  work, 
in  gear;  en  atrtivite;  en 
actividad. 

— ,1m  — ,  (MeL);  working; 
en  marche;  en  marcha. 

— ,  In  gutam  —  (Met.);  in 
good  working  order;  en 
bonne  nuirche;  en  buena 
marcha. 

— ,  In  --  setxen  (Bergb.);  to 
set  at  work,  to  set  to 
work,  to  set  the  blast 
f  arnace  to  work;  mettre 
en  exploitation;  mettre  l« 
haut  foumeau  en  act  i  vi- 
té; poner  en  explotación; 
hacer  marchar  el  alto 
horno. 

-  saufaeher,  m.  (Elsenb.); 
Bub  -  inspector ;  contro- 
leur,  m.;  subinspector, 
mase. 

—  sbedlngung,  f.  (Techn.): 
condition  for  working; 
condition  de  I'exploita- 
tion,  /".;  condición  de  po- 
derse explotar,  f. 

—  sdirektor,  m.  (Elsenb.); 
manager;  dief  du  mou- 
veme)U ;  jefe  del  movi- 
miento, m. 

—  sfertlg,  adj.  (Elsenb.); 
ready  for  working;  en 
état  d'exjüoitation ,  ni.; 
en  estado  de  explotación, 
moHc. 

—  skapltal,  n.  (Techn.): 
stock,  fund;  capital 
d' exploitation,  f.;  capitol 
do  explotación,  f. 

—  skosten,  f.  pl.  (Techn.); 
working  ex  penses;  í>n> 
<í«ren>ní,'7n.;  gastos  de 
explotación,  m.  pl. 

Betriebskraft,  f.  (Techn.); 


motive  power;  force 
motrice,  f.;  fuerza  mo- 
triz, f. 

—  si  fin  ge,  f.  (Elsenb.); 
length  in  operation; 
longueur  exploitée,  f.; 
trozo  en  explotación,  m. 

—  smateríal,  n.  (Elsenb.); 
rolling  stock;  material 
roulant,  m.;  material  mó- 
vil, m. 

—  ssicherhelt,  f.  (Elsenb.); 
safety  of  working;  te- 
cur  i  té  du  eervic^,  f.;  se- 
guridad del  servicio,  f. 

—  s  to  rung,  f.  (Elsenb.); 
obstruction  to  traffic; 
interruptiotí  du  service, 
f.;  interrupción  del  servi- 
cio, f. 

^-  stelegraph,  m.  (Elsenb.); 
goverment  telegraph; 
telegraphe  du  servtce, 
m.;  telégrafo  de  la  linea, 
mase. 

-  sunfall,  m.  (Elsenb.);  ac- 
cident; accident,  d' ex- 
ploitation, m.;  accidente, 
mase. 

-  sweile,  f.  (Masch.);  dri- 
ving shaft;  arbre  mo- 
teur,  m.;  árbol  motor,  m. 

—  szeit,  f.  (Met);  cam- 
paign; working  season; 
roulement  d' un  foumeau, 
m.;  campaña  de  un  hor- 
no, f. 

BetsILule,  f.  (Bauw.):  ora- 
tory-column; colonne 
oratoire,  f.;  columna  ora- 
torio, f. 

Betschemel,  m.  (Bauw.); 
praying  dos k;i?ríc-<íí*eM, 
m.;  reclinatorio,  m. 

Bett,  n.  ÍTechn.);  form, 
bed,  soil,  tabic;  couch, 
lounge;  channel  of  a 
rivor;  aire  d'unpavé,f.: 
table,  f.; plateau,  m.;  lit 
de  fleuve,  m.;  lit,  in.;  Jit 
de  re  pos,  m.;  cama,  f.; 
asiento,  m.;  armadura,  f.; 
maiTo,  m.;  banco;  baiica- 
zo,  f.;  mesa,  f.;  tabliTo, 
m.;  lecho  de  un  rio,  ni. 
,  Gurt  -  n.  (Techn.);  bed 
with  strapn;  lit  de  »an- 
gle,  m.;  cama  con  co- 
rrean, f. 

-  barchent,   m.  (Web.); 


BET 


92 


BEW 


cotton  bed-tick;  cautil 
de  cotón  pour  literie  fin.; 
cutí  de  algodón  para  ropa 
de  cama. 

—  drell,  m.  (Web.);  tick; 
Unen  bed-tick;  coutil 
pour  literie,  m.;  cutí  para 
ropa  de  cama,  m. 

—  sang,  m.  (Techn.);  bed 
corner,  bed  side;  melle, 
f.;  espacio  qne  queda  en- 
tre la  cama  y  la  pared. 

—  himmel,  m.  (Techn.); 
Bparver,  tester,  cano- 
py; lamhrta  de  lit,  m.; 
ciel  de  lit,  m.;  dosel  de 
C4ima,  m. 

—  schirm,  m.  (Bauw.);  fol- 
ding screen;  paravent, 
m.;  biombo,  m.;  paravent, 
mase. 

—  spinde,  n.  (Tlschl.);  bed- 
stead; boi8  de  lit,m.;  ca- 
tre, m.;  cama,  m. 

—  umhang,  m.  (Techn.); 
bed-hangings,  pl.;  tour 
de  lit,  TO.;  colgaduras  de 
cama.  f.  pl. 

Bettung,  f.  (Art.);  plat- 
form; pile  framing  be- 
tween the  piers;  plate- 
forme,  f.;  radier  depont, 
m.:  explanada,  f.;  zam- 
peado de  puente,  ra. 

—  ,  fdrmllche  — ,  (Art.); 
common  platform;  pla- 
te-forme ordinaire,  f.; 
explanada  ordinaria,  f. 

—  -,  Not  — ,  (Art.);  tempora- 

ry platrorm;  plate-for- 
w^  volante,  f.;  explanada 
volante,  f. 

-  sbohle,  f.  (Art.);  jplat- 
form-plank;  madrier  de 
plate- forme,  wt.;  plancha, 
tabla  de  explanada. 

-  skoffer,  m.  (Eisenb.) ; 
ballast-bod;  coffre  d'en- 
vaissement,  m.;  tongada 
ó  capa  de  balasto,  f. 

smaterlai,  n.  (Eléenb.); 
ballast,  boxing  mate- 
rial: bloca  Ule  d'empiér- 
rement,  f.:  cHsciijo,  m.; 
balasto,  m.;  rehincho,  m. 

-  srlppe,  f.(Befest.  n.  Art.); 
sleeper   of  a  platform; 
lumbourde,  f.:  ffite,  m.; 
viga  de  explanada,  f. 
sschicht,  f.  (Elsonb.);  la- 


yer, ballast  layer;  coti- 
ce de  ballast,  f,;  capa  de 
balasto,  f. 

Betüchen,  v.  a.  (Maur.);  to 
ñnish  plastering:  don- 
ner  la  chemise  á  un  en- 
duit;  dar  la  última  capa. 

Betupfen,  v.  a.  (Techn.); 
dipping  the  matches; 
chimicage  des  allumet- 
tes;  sumersión  de  las  ceri- 
llas en  la  punta. 

Betürmt.  adj.  (Techn.); 
steepled;  garni  de  tours; 
guarnecido  con  torres. 

Beuche,  f.  (Blelch.);  scal- 
ding; débouillinsage,  m.; 
prueba  de  un  tinte,  f. 

Beuchen,  v.  a.  (Blelch.);  to 
buck,  to  scour;  couler 
la  lessive  dans  le  blan- 
chissage;  colar  la  legia. 

Beuchprozess,  m.  (Blelch.); 
bucking;  coulage  des 
étoffes  de  cotón,  m.;  co- 
lado de  las  telas  de  algo- 
dón. 

Be  u  dan  tit,  m.  (Miner); 
boudantite;  beudantite, 
f.;  beaudantita,  f. 

Beugung,  f.  (Opt);  inflec- 
tion of  light;  diffrac- 
tion de  la  lumiére,  f.;  di- 
fracción de  la  luz,  f. 

Beule,  f.  (Bauk.,  Orn.); 
boss,  protuberance;  go- 
dron,  soufflure,  f.;  abo- 
lladura, f.;  protuberan- 
cia, f . 

Beulenklopfer,  m.  (Kes- 
selsch.);  paring  ham- 
mer; marte.au  á  ébarber, 
TO.;  martillo  para  quitar 
las  rebabas,  m. 

Beutel,  m.  (Müll.,  Pulverf.); 
bolter,  suiter;  blutoir, 
bluteau,  m.;  tamiz  para 
la  harina,  m. 

—  «rm,  m.  (Müll.);  sbaking 
arm;  tige,  f.;  ailette,  f.; 
varilla,  f.;  aleta,  í. 

—  fass,  n.  (Art):  budge- 
barrol:  baril  d  bourse, 
rn.;  barril  de  bolsa,  m. 

—  filter,  n.  (Zuck.  etc.);  bag 
filter,  sack  filter;  fUtre 
á  poche,  TO.;  filtro  de  bol- 
sa, m. 

—  garnstange,  f.  (FIsch.); 
rod  of  the  bagnet;  por- 


téque,  f.;  varilla  del  chin- 
chorro, f. 

—  gaze,  f.  (Web.  MiHI). 
bolting  cloth  of  silk; 
gaze  d  blutoir,  f.;  sac*>  dt- 
cerner  de  seda,  m. 

—  sieb,  m.  (Pulverf.);  bol- 
ter, bolting  clotfa:   hl*i 
fotr,  TO  ;  estameña,  f.;  c»^ 
dazo,  m. 

—  tuch.  n.  (Müll.  yH^k>.Y 
boating  cloth,  bolter. 
toils  d  bluteau,  f.;  eslA 
mena,  f. 

—  vorrichtung,  f.  ÍMüll.) 
bolter,  shifter;  oltftnir, 
TO.;  bluteau,  m.;  ta.miz. 
cedazo, m. 

—  zeug,  n.  (Mull.);  oom- 
mon  bolter  bolting  «le- 
para tus;  blutoir  en  ét<i- 
mine,  in,;  tamiz  de  est^t 
mena,  m. 

Beuteln.  v.  a.  (Mull.);  t» 
bolt,  to  shift;  bl%Uer  f.i 
farine ;  tamizar  la  h  a  - 
rina. 

Bewalden,  v.  n.  (Fdrsb.). 
to   overgrow    with 
wood;  couvrirde  forei^: 
cubrir,  cubrirse  de  bo-s 
que. 

Bewaidet,  adJ.  (Fórstw.); 
woody;  6oí«^;  poblado  dt* 
árboles. 

Bewaldrechten,  v.  a. 
(Techn.);  to  rough  hew. 
to  baulk  timber ;  dt- 
grossir  le  bois  de  char- 
pente;  desbastar. 

— ,  n.  (Techn.);  rouprh  he- 
wing, baulking;  ¿Wf/ro.*- 
sissage,  to.;  desbaste,  m. 

Bewangen,  v.  a.  (SchlfTb.). 
to  fish  a  mast  or  a 
yard;  jumeler  le»  nrnt* 
et  les  vergues;  gimelgar 
palos  ó  vergas. 

BewSss^rn,  v.  a.  (Was 
Serb.);  to  irrigate,  t«> 
water;  ¿gayer,  arrosfr: 
regar. 

Bewásserung^ ,  f .  (  W  a  s- 
Serb.);  irrigation,  wa- 
tering; arrosage,  w.: 
riego,  m.;  regadío,  m. 

—  sabtellung,  f.  (Was- 
serb.);  partition  of  an 
irrigated  field;  cloisoM, 


BEW 


93 


BEW 


f.;  división  de  un  terreno 
refiado,  í. 

-  ^^rm!b%n^  m.  (Wasaerb.); 
f  €*  e  d  e  r  catoh ;  fosté 
d'irrigatio9i,  m.;  foso  de 
riego,  m. 

—  skanai,  m.  (Waaaerb.); 
irrigation  channel;  ca- 
na/ d^irrigatton,  m./  ca- 
Dal  de  riego,  m. 

Bewegend,  adj.  (Techn.); 
moving;  mouvant;  qne 
8«*  mueve,  en  movimiento. 
Bewegkraft,  f.  (Mech.); 
motor;  moteuTf  m.;  mo- 
tor, m. 

.  elektrlsche~p  (Elektr.); 
«electric  motor;  motear 
éiectrique,  m.;  motor 
eléctrico,  m. 

Bewegilch,  adfj.  (Techn.); 
mobile,  moveable;  mo- 
biU;  mOvil;  movible. 

Bewegung,  f.  (Mech.);  mo- 
vement, motion;  mou- 
remené,  m.;  movimiento, 
mase. 

—  Ingleichen  Zeitrftumen; 
periodicity  o  f  move- 
ment; périodicité  dss 
inouvmnenttf  f,;  periodi- 
cidad en  los  movimien- 
tos, f. 

-,  abneh  mande — ,  (Tech- 
nol.);  slackening  m  o- 
tion:  wunivement  de  re- 
lárhe,  w.;  movimiento  de 
parada,  m. 

,  aufistelgende— ,  (Tech- 
nol.);  ap-etrokea;  mou- 
rement  (ucensíotiel,  m.; 
movimiento  ascensional, 
mase. 

— ,  beschieunigte  — , 
(Mech.);  accelerated 
motion;  mouvement  ac- 
eeléró,  m.;  movimiento 
Oí-ele rado,  m. 
,  drehende — ,  ([Mech.); 
rotary  or  rotating  mo- 
tion; mouvefnent  ae  ro- 
tation, m.;  movimiento  de 
rotación,  m. 

~,  einfache — ,  (Mech.); 
Himple  motion;  mouve- 
ment  timple,  m.;  movi- 
miento simple,  m. 

— ,  excantrische — ,  (Mech.); 
excentric  motion;  mou- 
vement  excentrique,  m.; 


movimiento  e  x  c  éntrico, 
mase. 

-,  fortachreitende—, 
(Mech.);  motion  o  f 
translation;  mouvennent 
de  translation,  m.;  mo- 
V  i  miento  de  traslación, 
mase. 

-,  geradlinige — ,  (Mech.); 
rectilinear  motion; 
mouvement  rectiligne, 
m . ;  movimiento  rectilí- 
neo, m. 

-,  glelchf  drm  ige— , 
(Mech.);  uniform  mo- 
tion; mouvemetU  urn  for- 
me^ m.;  movimiento  uni- 
forme, m. 

-,  glelchfSrmlg  verfinder- 
te — ,  (Mech.);  uniformly 
variable  motion;  mou- 
vement  uniformement 
varié,  m,;  movimiento 
uniformemente  variado, 
mase. 

-,  herzfdrmige — »  f. 
(Mech.);  heart  motion; 
mouvement  en  eceur,  m./ 
movimiento,  según  la  cur- 
va de  Vaucaaon. 

-  ,  hln  und  hergehenae — , 
f.  (  Mech. )  ;  reciproca- 
ting motion;  mx)uve- 
ment  de  va-et-vient,  m.; 
movimiento  alternativo, 
mase. 

— ,  kehr — ,  f.  ^Mach.);  re- 
versing motion;  m^uve- 
ment  altematif,  m.;  mo- 
vimiento alternativo,  m. 

-,  krels— ,  f.  (Mech.);  cir- 
cular movement;  mou- 
vement circulaire ,  m. 
movimiento  circular,  m. ; 

-,  mlttlere— ,  f.  (Astron.); 
mean  motion  ;  mouve- 
m^M  moyen,  tn.;  movi- 
miento medio,  m. 

— ,  niedersteigende— ,  f. 
(Mach.);  down  stroke; 
mouvement  descendant, 
m.;  movimiento  descen- 
dente, m. 

— ,  oscilllerende — ,  f. 
(Mach.);  oscillatory 
motion;  mouvement  oe- 
cülatoire,  m.;  movimien- 
to oscilatorio,  m. 

— ,  Rad— ,  f.  (Mech.);  rota- 
ry, rotatory    motion; 


monte ment,  giraioire, 
m,;  movimiento  giratorio, 
mase. 

—,  Roll—,  «f.  (Seew.);  ro- 
lling motion ;  mouve- 
ment de  rouUs,  m.;  mo- 
vimiento de  balanceo,  m. 

— ,  rotierende — ,  f.  (Mech.); 
motion  of  rotation; 
mouvement  de  rotation, 
m.;  movimiento  de  rota- 
ción, m. 

-,  rüttelnde— ,  f.  (MüIL); 
shaking  motion;  mou- 
vement de  secouese,  m.; 
movimiento  de  sacudida, 
mase. 

— ,  ftchaukelnd  e — ,  f . 
(Techn.);  see-saw;  inou- 
vement  otcillatoire,  m  ; 
movimiento  oscilatorio, 
mase. 

— ,  scheinbare— ,  f.  (Aa- 
tren.);  apparent  mo- 
tion; mouvement  appa- 
rent, TO.;  movimiento  apa- 
rente, m. 

— ,  schwingende— ,  f.; 
(Mech.);  oscillatory 
motion;  mouvement  oh- 
cillatoire,  m.;  movimien- 
to oscilatorio,  m. 

— ,  aelbstthfitlge— ,  f. 
(Mech.);  self  acting  mo- 
vement; mouvement  au- 
tomate, m.;  movimiento 
automático,  m. 

— ,  setzende— ,  f.  (Spew.); 
scending  motion;  mou- 
vement d'acculée,  m.; 
movimiento  d  e  recular  , 
mase. 

— ,  Stampf— ,  f.  (Seew.); 
pitching  motion;  mou- 
vement  d'e  tangage,  m.; 
movimiento  de  cabeceo, 
mase. 

— ,  Tauch— ,  f.  (Seew.); 
dipping  motion;  mou- 
vement dHnmersion,  m.; 
movimiento  de  inmersión, 
mase. 

— ,  verMnderliche— ,  f. 
(Mech.);  variable  mo- 
tion; mouvement  varied 
m.;  movimiento  variado, 
mase. 

— ,  verzdgepte— ,  f.  (Mech.); 
dcoreaiitig    motion; 


BEW 


94 


BIE 


mouvement  retardé  y  m.; 
movimiento  retardado,  m. 

— ,  wechselweise— ,  f.(Lok.); 
alternate  motion;  mou- 
vement  alternatiff  m  .  ; 
movimiento  alternativo, 
mase. 

— ,  Wellen— ,  f.  (Mech.); 
wftvo  motion;  nndala- 
tory  motion;  ondula- 
tion,f.;  movimiento  on- 
dulatorio, m. 

— ,  WInkel—  f.  (Mech.): 
angular  motion;  mou- 
vement angulaire,  m . ; 
movimiento  angnlar,  m. 

-,  wirkllche—  f.  (Mech.); 
real  motion;  mowrc- 
ment  reel,  m.;  movimien- 
to real,  m. 

-,  Wurf— ,  f.  (Art.);  mo- 
tion of  projection;  moM- 
vement  d  'un  j)roj[ectilf, 
m.;  movimiento  de  un 
proyectil,  m. 

~,  zusammengesetze— ,  f.; 
compound  motion; 
mouveméiit  compose;  mo- 
vimiento compuesto,  m. 

— ,  In  -  setzen,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  throw  into 
gear;  mettre  en  mouve- 
ment; poner  en  movi- 
miento. 

Be  we  gu  ngsachse,  f. 
(Mech.):  axis  of  rota- 
tion; axe  de  rotation,  m  ; 
eje  de  rotación,  m. 
smechanik,  f.  (Masch.); 
motive  meehaniHm; 
nppnreil  de  vwuvement, 
m.;  aparato  de  movi- 
miento, m. 

smoment,  n.  (Mech.); 
niomonium  of  body; 
quantité  de  Jnonrem£nt, 
m.;  cantidad  de  movi- 
miento, f. 

s  übertragu  n  g,  f. 
(Masch.):  fransmisRÍon 
of  motion;  transmission 
de  mouvement^  f.;  trans- 
misión de  movimiento,  f. 

Bewerfen  ,  v  .  a .  (Bauw.); 
to  plaster:  to  rough 
cast;  ravaleVf  crépir; 
endiiire;  hourdir;  enlu- 
cir, dar  manos  de  yeso. 

-  ,  n.  (Maur.);  plastering; 


action  d'enduire,  f,;  ac- 
ción de  enlucir,  f. 

Bewickeln,  v.  a.  (Sell.);  to 
inwrap  the  spool;  envi- 
der  leficellier;  hilar;  dar 
vueltas  al  huso. 

Bewickelung,  f.  (Elektr.); 
winding;  enroulement , 
wi.;  arrollado,  m. 

Bewdlkt,  ad  .  (Meteor.); 
clouds'-;  nuageur;  nubla- 
do, nuboso. 

Bewdlken;  sich— (Meteor.); 
to  cloud;  t")  get  cloudy; 
se  charger;  se  couvrir  de 
nuages;  cubrirse  de  nu- 
bes; encapotarse. 

Bewulen,  v.  a.  (Seew.);  to 
woold;  rester;  reatar, 
trincar;  arriatar. 

Bewurf,  m.  (Bauw.);  plas- 
tering, rough  cast;  ra- 
ralement,  m.;  enyesado, 
mas  3. 

Bewurzein,  v.  a.  (Ackerfo.); 
to  strike  roots;  prendre 
racine:  echar  raices. 

Bezahlung,  f.  (Buchdr.); 
pay;  banque,  f.;  pa?:a,  f 

Bezahnen,  v.  a.  (Mech.); 
to  tooth,  to  cog  a 
wheel;  endenter;  hacer 
dientes  en  las  ruedas. 

Bezahnung,  f.  (Masch.); 
donticultttion;  denture, 
f.;  la  acción  de  po-nor 
dientes,  f.;  endentado,  m. 

Bezelchnen,  v.  a.  (Techn.); 
to  mark,  to  designate; 
vuirqner,  designer;  mar- 
car, señalar. 

Bezelchnung,  f.  (Techn.); 
mark,  sign;  marking; 
signe f  vi.;  repare,  m.; 
marque,  f.;  si^no,  m . ;  se- 
ñal, I.;  referencia,  f. 

—  sweise,  f.  (Arlth.);  nti- 
nieration;  numérafionf 
f.;  numeración,  f. 

—  szettel,  m.  (Techn.);  sig- 
nature; ticket;  etiquet- 
te, f.;  etiqueta,  f. 

Bezetteln,  v.  a.  (Elsenb.); 
to  label;  étiqueter;  po- 
ner etiquetas. 

Beyrichit,  m.  (Miner.);  bey- 
richite;  beyrichite,  /*. ; 
bey ri chita,  f. 

BezifTern,  v.  a.  (Techn.); 
to  mark  with  ciphers: 


chiffrér,  numé rater;  nn- 
merar,  señalar. con  cif  ra.<. 
Bezirk,  m. (Techn.);  inclo- 
sed space ;  encloM,  m  : 
cercado,  m.;  6np<;rfício 
cercada,  f. 

—  singenieur,  m.  (Tech-i.>: 
engineer  of  adÍ8tri<^t: 
higénieur  de  disirici: 
ingeniero  de  distrito,  m. 

Bezug,  m.  (Seew.);  cover: 
étuiy  m.;  forro,  ni.:  fun- 
da, f.  • 

Blberhaar,  n.  (Techn.); 
beaver  hair;  castor,  m.: 
poile  dé  castor,  m.;  cas- 
tor; pelo  de  castor,  m. 

Biberschwanzp  m.  (Oach- 
decker);  flat  tile;  tuHr 
plane,  f.;  teja  plana,  f. 

BiDlIothek,  f.;  library;  b¿- 
bliothéque,  f.;  bibliotc<*n. 
fem. 

Bichromat,  n.  (O  hem.): 
bichromate;  bichToma, 
te,  f.;  bicromato,  m. 

Bicykel,  n.  (Techn.);  by  ci- 
cle; bieyclette,  f.;  bici- 
cleta, f. 

Blegeisen.  n.  (Wafenb): 
tiro  dog;  diablr,  nt.;  bi»'- 
rro  para  doblar  las  llan- 
tas, m. 

—  maschine,  f.  (Masch.>: 
bending  machino:  w^i- 
chine  á  cintrer,  f.;  ma- 
quina de  cimbrar,  f. 

—  walzwerk,  n.  (Klemps.); 
bending  machino;  ma- 
chine á  cintre r,  f.;  mñ- 
quina  de  cimbrar,  f . 

~  zange,  f.  (Techn.):  ben- 
ding plyer;  pincétte  ú 
cintrer,  f.;  tenaza  para 
cimbrar. 

Blegepresse,  f.  (Teehn.): 
bonding  -prcñs;  presse  á 
courber,  /*.;  prensa  para 
encorvar,  f. 

Biegen,  v.  a.  (Maech.);  to 
bend,  to  curve;  to  cam- 
ber a  plank;  cintrer  Us 
plaques;  plier  un  borda  - 
ge;  encorvar  las  placas: 
arquear  una  plancha. 

Blegsam,  adj.  (Techn.); 
flexible,  bendablo; 
pliable,  flexible,  Bouple; 
flexible. 

Biegsamkeit,  f.    (Techn.)- 


BIE 


95 


BIL 


pliability ,  flexibility; 
fiejcibiliié;  aouplesae;  fle- 
xibilidad, f. 
Bieg^ng,  f.  (Techn.);  cur* 
V  a  tare,  flexion,  infle- 
xion ,  bend ;  bending, 
rnrvinff  of  the  rails; 
hook  xormcd  by  the 
teeth  of  a  card- clot- 
fa  ixif^;  courbure,  f,;  fie- 
xian,  f.;  toumarU;  cour- 
bure dea  raila;  croc  dea 
denla  é^une  garniture  de 
cordea,  m.;  cnrvatara,  f.; 
flexión,  f.;  inflexión,  cnr- 
va  de  los  rails:  ganclio 
formado  por  los  dientes 
de  una  carda,  m. 

—  smoment,  n.  (Mach.); 
moment  of  flexion; 
moment  de  flexion^  m.; 
momento  de  flexión,  m. 

Bien  en -stand,  m.  (Ac- 
kerb.);  apiary,  stand 
oí  bees;  rucher.  m.;  col- 
menar, m. 

—  stock,  m.  (Ackerb.); 
bee-hive,  hive.;  ruche 
d'abeñlea,  f.;  colmena  de 
abejas,  f. 

-  wachs,  n.  (Ackerb. )i 

beca  wax;  cire  d'abeil- 

lea,  f.;  cera  de  abejas,  f . 

Bier,  n.  (Brauer.);  beer; 

bUre,  f.;  cerveza,  f. 

—  behMIter,  m.  (Brauer.); 
beervat;  hac  á  déchar- 
ge,  m.;  tina  para  descar- 
gar la  cen-cza,  f. 

—  brauen,  n.  (Brauer.); 
brewing;  hraaaage,  m.; 
trabajo  de  la  cerveza,  m. 

—  kochen,  n.  (Brauer.); 
boiUn^  the  wort;  ruis- 
aon  de  la  bUre,  ^.;  coc- 
ción de  la  cerveza,  f. 

Btfilarmagn  e  t  o  meter,  n. 
(Elekt.);  bifilar  magne- 
tometer; magnetoinétre 
bifllairef  m.;  magnetóme- 
tro  bifilar,  m. 

Blfltarssotle ,  f.  (Etektr.); 
differential  coil;  bobi- 
ne á  deux  fUa,  f.;  bobina 
de  dos  filos,  f . 

—  wfckelung,  f.  (Elektr.); 
bifílar  winding;  en- 
roulem^Ttt  bifllaire,  m.\ 
arrollado,  bifilar,  f.- 

BUanz,  f.  (Techn.);  balan- 


ce; bñafif  OT.;  balance  f  f.\ 
balance,  m. 

Bild,  n.  negatives  -  (Phot.); 
negative;  éfreuve  nega- 
tive,  f.\  prueba  negati- 
va, f . 

— ,  positives —  (Phot);  po- 
sitive; éfreuve  poaitive, 
A;  prueba  positiva,  f. 

—  flSche,  f.  cPersp.);  pers- 
pective plane;  tableau, 

^  m.:  perspectiva  plana,  f. 

—  giesser,  m.  (Techn.); 
statue  founder;  maxtre 
fondeur,  m.;  fundidor  de 
estatuas,  m. 

—  grfiber,  m.  (Techn  );  en- 
graver; graveur,  w.; 
grabador,  m. 

—  grMberkunst,  f.  (Techn.); 
engraving;  gravure,  f.\ 
grabado,  m. 

—  hauer,  m.  (Blldh.); 
Bcnlptor,  carver;  aculp- 
teur,  m.;  escultor,  m. 

—  hauerarbeit,  f.  (Blldh.); 
sculpture;  aculpture,  f.\ 
escultura,  i. 

;  h  tflberhabene — ,  f. 

ÍTechn.);  bAss-rclief; 
baa-relief, «.;  bajo  relie- 
ve, m. 

—  hauerel,  f.  (Techn.); 
plastics,  pl.;  aTt  pías- 
tique,  m.;  arte  plástica,  f. 

--  hauerelsen,  n.  (Blldh.); 
carving  tool;  outil  du 
aculpteur  en  boia,  m,\  he- 
rramienta de  grabador  en 
madera. 

—  —  kltt,  m.  (Blldh.);  ba- 
digeon;  badigeon,  in.\ 
estuco,  m.;  betún,  m. 

—  —  marmor,  m.  (Bildh.); 
statuo  marble;  marbre 
atatuaire,  m.;  mármol  es- 
tatuario, m. 

meissel,  m.  (Blldh.); 

sculptor's  chisel;  c/- 
aeau  de  aculpteur,  w.; 
cincel  de  escultor. 

—  marmor  (Mln.);  statua- 
ry marble;  marbre  pour 
acttlture,  m.;  mármol 
para  escultura,  m. 

—  nls,  m.  (Mal.  Blldh.); 
image;  image,  f.\  ima- 
gen, f. 

—  sáule,  f.  (Blldh.);  Bt.i- 
tuc;  atatuc,  f.\  estatua,  f. 


—  schnitzer,  m.  (Techn.); 
imag  e  carver;  i  m  a- 
gier-tailleur ,  m.]  fabri- 
cante de  estatuas,  f . 

—  ftchnitzerei,  f.  (Techn.); 
imago- carving ;  sculp- 
ture en  6oi«, /*.;  escultura 
de  madera,  f. 

—  selte,  f.  (Munzw.);  ob- 
verse; face,  f.;  efflgie, 
f.;  anverso,  m.;  cara,  f.; 
efigie,  f. 

—  trelberel,  f.  (Blldh.);  em 
bossing;  art  de  bosaela- 
ge,  wi.;  obra  de  relieve,  m. 

Bllden,  v.  a.  und,  n.  (Ohe- 
mle);  to  subside;  to  sha- 
pe, to  form;  dé*poacr, 
former,  depositarse,  for- 
mar. 

Bllderblende,  f.  (Bauk.); 
niche;  niche\  f.\  nicho, 
mase. 

—  blendendach,  n.  (Bauk.); 
canopj',  gablot;  chapi- 
teau  ae  niche,  m.;  capitel 
de  nicho,  m. 

—  bogen,  m.  (Buchdr.); 
sheet  of  prints;  feuille 
remplie  d'imagea,  f.\  ho- 
ja llena  de  figuras,  f. 

—  dach,  n.  (Bauw.);  cano- 
py; daia  de  atatue,  in.; 
dosel  de  imagen,  m. 

—  gallerle,  f.  (Bauw.);  pie- 
turo  gallery;  galerie  de 
tableaux ,  f. ;  museo  de 
pinturas,  m. 

—  stuhl,  m.  (Bauk.);  pe- 
duocio,  little  stand; 
pié  douche,  «i.,  basa,  f.; 
pedestal  pequeño,  m. 

—  tapeten  ,  f.  pl.  ( Bauk.); 
figured  gobelines;  gobe- 
lina  anim^a,  m.pl.]  frobe- 
llnos  animados,  m.  pl. 

—  weberel,  f.  (Web.);  fan- 
cy weaving;  ftsaage  dea 
i^toffe^  ftguréea,  »».;  teji- 
do de  tapices,  m. 

Blldner,  m.  (Techn.);  ¡ma- 
go maker;  imagier,  m.; 
fabricante  de  imágenes, 
mase. 

Blldnerel,f.  (Techn.); 
plastics,  pl.;  plaatique, 
/".;  plástica,  f. 

Blldsam,  adj.  (Techn.); 
plastic,  ductile;  plaati- 
qnc]  plástico. 


BIL 


96 


BIN 


Blldsamkeit,  f.  (Techn.); 
plaBticity,  ductility, 
aouplesae,  f.\  duciililej 
f.\  dnctilidad,  plastici- 
dad, r. 

Bildung,  f.  (Techn.)  (Qeo- 
logle );  formation  of  a 
railway  company,  for- 
mation; formation 
d'une  compagnie,  f.\  te- 
rrain j  wi.;  formación  de 
una  compañía,  f. ;  terre- 
no, m. 

Bllgewassern  (SchifTf.); 
bilge  water;  eau  de 
fond  de  cale,  f.;  a^a  de 
sentina,  f. 

Bilien,  f.  pi.  (Schlfnb.):  bat- 
tockft,  pi.;  feaaeSf  f.  pi.; 
cucharros  ó  llanos  de. po- 
pa, m.  pi. 

Billet,  n.  (Techn.);  Ticket; 
hilletf  m.\  billete,  m. 

—  papier,  n.  (Pap.);  note- 
paper;  poi>t>r  it  billets f 
m.;  papel  de  cartas^  m. 

Billon,  n.  (Münzw.);  billon, 
billon  silver;  billon,  m.\ 
vellón,  m. 

BImsen,  v.  a.  (Techn.);  to 
polish  with  pumice 
stone;  i)onrer;  pulimen- 
tar con  piedra  pómez. 

Bimstein,  n.  (Qeogn);  pu- 
mice,  pumice  stone; 
ponce,  f.\  pierre  ponce, 
/*.;  piedra  pómez,  f. 

—  papier,  n.  (Techn.);  pu- 
mice stone  paper;  pa- 
pier de  ponce,  m.;  papel 
de  piedra  pómez,  m. 

—  selfe,f.  (Techn.);  pumi- 
ce soap;  Savon  ponce, 
m.;  jabón  de  pómez,  m. 

—  trüm  mergestein,  n. 
(Qeogn.);  pumiceous 
conglomerate ;  conglo- 
mérat  ponceux,  «i.;  con- 
glomerado. 

—  tuch,  n.  (Techn. V,  pumi- 
ce cloth;  toile  á  pierre- 
ponce,  f.;  tela  de  piedra 
pómez,  m. 

Binarkies,  n.  (Mln.);  mar- 
cftBíto.  f.;  viarcasiie,f.; 
marcasita,  í. 

Blnd-axt,  f.  (Zlmm.);  Car- 
penter's axe ;  t'ogneé , 
f.\  hacha  de  carpintero, 
fem. 


Binddraht,  m.  (Klempn.); 
Binding  wire  for  sol- 
dering ;  fil  de  fer  pour 
la  soudure,  m.;  hilo  de 
hierro  para  soldar,  m. 

Blndfaden,  m.  (Techn.); 
coarse  thrread;  cache- 
ron,  m.;  ficelle,  f.,  bra- 
mante, m. 

—  hoiz,  n.  (B5ttch.);  co- 
oper's wood;  bois  au 
tonneaux,  m.;  madera  d« 
tonelero,  m. 

—  latte,  f.  (Befest  n.  Bau- 
kunst);  brace  lath;  tas- 
seau,  771.;  jacena,  f.;  lis- 
toncillo  de  madera,  m.; 
cárcel,  f . 

—  messer,  n.  (Küf.);  co- 
oper's adze;  cachoir,vi.; 
hachuela  de  tonelero,  f. 

—  wand,  f.  (Zlmm.);  fra- 
med partition;  cloison 
de  charpente,  f.\  tabique 
de  madera,  m. 

—  welde  f.  (Bót.);  osier 
twig;  rovctte,f.]  mimbre 
retorcido,  m. 

—  werk,  n-iZlmmO;  frame- 
work, baywork,  lath- 
work,  fences  of  latti- 
ce-work, arbourwork; 
cloisonnage,  m.  ;  colom- 
bage,  to.;  lattis,  to.;  men- 
uiserie  des  jardins,  to.; 
tréillage]  tabique  de  ma- 
dera, m.;  cubierta  etc.  de 
latas,  f.;  enrejado,  enca- 
ñado de  un  jardín,  m. 

Binde,  f.  (Techn.);  band, 
flat-moulding,  small- 
band;  face,  f.\  plate- 
bande,  f.;  bande,  f;  fas- 
ce  en  divise,  f.;  filete,  m.; 
listón,  m.;  faja,  f.:  cara, 
f.;  banda,  f.;  platabanda, 
fem. 

—  balken,  m.  (Wasserbau 
Arch.);  bind-  rail,  pi- 
ling-rail, girder,  arcni- 
trave,  tie-beam;  Heme 
de  polée,  f.\  tirant  .in,; 
traverse,  f.;  raiveau,m.; 
entramado  de  palizada  ó 
estacada,  f.;  tirante,  m.; 
arquitravc,  m. 

—  bock,  m.  (Befest);  fas- 
cine-trestle,  horse;  che' 
valct  pour  fascines,  m.; 


caballete  para  hacer  fa- 
ginas, m. 

—  draht,  m.  (Techn.);  bin- 
ding wire;  fU  d  ligatu- 
re, TO.;  alambre  para  atar. 

—  holier  pi.  (Techn); 
bond-timber;  pots  d'uj>- 
semblage,  to.;  madera  de 
construcción,  f. 

—  mittel,  n.  (Bauw.);  me- 
dium, cement;  liaisttn. 
f.\  mortier,  to.;  morter'^. 
m.;  cemento,  m. 

—  nadel,  f.  (Sattl,)'.  dra- 
wing awl;  aUne  d  br^^- 
dir,  f.\  lezna  de  sillero,  f . 

—  riegel,  m.  (Bauw.);  tií - 
beam,  rail;  traverse,  f.\ 
raineaUff.;  caballete,  m.; 
malecón  de  estacada,  m. 

—  rlemenlOcher,  n.  pl 
(SattI.);  holes  for  la 
cing  on  the  girths;  p<?- 
tits  trous  pour  les  láma- 
res, TO.  pl ;  agujeros  para 
las  tirillas  que  snjetac 
las  cinchas. 

~  strich,  m.  (Buchdr.);  hy- 
phen ,  division;  trait- 
d'union,  to.;  tiret,  m,; 
guión,  m. 

—  weide,  f.  (Befest.);  gad, 
withe,  binder;  hart,  f.: 
rouette,  fr,  atadero  j^ra 
atar  faginas,  m. 

—  werk,  n.  (Bauk.);  frame 
work,  lattice  vrork; 
cloisonnage,  to.;  tabiqn« 
de  madera,  m. 

—  werkswand,  f.  (Bauk.^i; 
timber  framing  ;  cloi- 
son de  charpente,  f.-,  ta- 
bique de  madera,  m. 

Binden,  v.  a.  (Techn.);  to 
hold  well;  to  cement 
well;  to  hardon;  to 
sheaf;  to  bind;  to  hoop: 
to  put  in  boards ;  to 
bina  in  calf;  to  bind 
quickly;  prendre  \  e  n- 
gerber;  relier;  carton- 
ner;  cercUrunefutailU: 
relier  en  veau;  manger 
bien;  trabar,  pegar  bien, 
endurecer;  poner  aros; 
encuadernar;  encartonan 
encuadernar  en  piel;  tra- 
bar pronto. 

Binder,  m.  (Maur.);  bon- 


BIN 


97 


BIT 


<ler,  bond-atone;  hin- 
<let;houti98e,  f,\  asta,  f.; 
tizón,  m.;  perpiaño.  m. 
-  ,  falscher  —  m.  ^Maur.); 
h  eader,  half  binder; 
demi-boutUse,  f.;  medio 

tÍ2ÓD,  m. 

.  ganzer  — ,  m.  (Maur.); 
p<*rpcnd   stone;  par-  i 
paing,  m.\  perpiaño,  in. 

balken ,  m.  ( Z  i  m  m . ) ; 
principal  beam;  tie  | 
beam;  maUreMae-poutre;  \ 
^nirait,  m.;  viga  maes-  , 
tra,  f. 

barte,  f.  (Bdttch.):  broad 
axe;  doloire  dea  tonne-  ' 
lierg,  f.;  doladera  de  to- 
nelero, f.  I 
pfahl,  m.  (BrUckenb.); 
^ui  de-pile;  maitre  pilo-  ¡ 
t¿9,  IR.;  estaca  maestra,  f. 
schlcht,  f.  (Maur.);  bond 
course;  cLétiése  en  boutis- 
ae,  f,\  cadena,  f .                I 
~  aparran ,  m  .    (Zlmm.) ;  ' 
principal  rafter,   bin-  , 
ding  rafter;  chevron  de  ¡ 
ferme,  m.;  craeero  de 
unión,  m.;  carrera,  Í.;  lla- 
ve, f.  ' 
Blnduns,  f.  (Maur.  Neb.); 
holding;  point  of  in-  ■ 
tersection;  priae  du  i 
mortier,  f.;  liaye,  «i.;  ¡ 
trabazón,  f.;  punto  de  in- 
tersección, m. 
Bi n na  nachterste ven,  m.  , 
(Schiffb.);  back  stern  I 
post;  eontre'étambot, 
m.;  contra  codaste,  m. 

bords,  adv.  (Schiffb.);  I 
in  board;  deduna;  daña 
U  na  vire;  por  la  parte  in- 
terior del  baque. 

deich,  m.  (Wasserb.); 
inner  dam  or  dike;  di- 
tjue  ínter ieure,  /*.;  dique, 
dársena  interior,  f. 
- '  guewSaaer,  n.  pl.  (Qeog- 
nosle);  waters  o  f  t  h  e 
continent;  eaux  conti- 
nentalea,  f.  pl.;  aguas 
continentales,  t.  pl. 

gewink,  n.  (Web.);  cnt 
H'ork,  or  lace  band;  en- 
tre-taile,  f.;  entretela,  f. 
-  hafen,  nn.  (Wasserb.);  ri- 
ver harbour;  haaain 

At.EMÁN 


d'unport,  m.;  puerto  de 
río,  m. 

—  laufen,  v.  n.  (Seew.);  to 
sail,  to  mn  into  a  hor- 
bour;  entrer  dan  a  un 
port;  entrar  en  un  puer- 
to, IB. 

—  maer,  n.  (Schlfff.);  in- 
land sea;  mer  interieu- 
re,  f.;  mar  interior,  n.  f. 

—  pfahl,  m.  (Wasserb.);  fi- 
lling pile  of  a  coffer- 
dam; piloti  de  remplayef 
m,;  estacas  de  relleno,  f . 
pl. 

—  schlfffahrt,  f.  (Schlfff.); 
inland  navigation;  na- 
vigation intirieuref  f,; 
navegación  interior,  f. 

—  schot  f.  (Seew.);  inner 
sheet  of  a  studding 
sail;  ecoute  de  la  honne- 
tte,  f.;  escota  de  las  alas. 

—  sieltlef  n.  (Wasserb.); 
inner  channel  of  a  dike 
sluice;  waterinque,  m.; 
canal  interior,  dique,  es- 
clusa, m. 

—  verkehr,  m.  (Techn,);  in- 
land communication ; 
communication  d  Vinte- 
rieur,  f.;  comunicación 
interior,  i. 

Binnenvorsteven,  m. 
(SchifTf.);  apron;  contre- 
étrave  interieure,  f.;  con- 
trabanque ,  c  o  n  t  r  arada, 
fem. 

Binnit,  m.  (Miner.);  bin- 
nite;  binnite,  f.;  binita, 
fem. 

BInomialreIhe ,  f.  (Atgb.); 
binomial  series ;  aérie 
binomiaUff.;  binomio  de 
Newton,  m. 

Blotin,  m.  (Miner.);  bioti- 
ne;  biotine,  f.;  biotina,  f. 

Blotit,  m.  (Miner.);  bioti- 
te;  mica  vert,  brun,  noi^ 
rdtre,  m.;  mica  verde- 
parda,  negruzca,  f. 

Bioxyd,  n.  (Ohem.);  bino- 
xide;  bioxide,  f,;  bióxi- 
do, m. 

Birke,  f.  (Bot.);  birch  tree; 
bouleau,m.;  abedul,  m.; 
mimbre,  m. 

—  nholz,  n.  (Bot.);  bireh; 
boia  de  bouleau,  m.;  ma- 
dera de  abedul,  f. 


Blrnbaum,  m.  (Bot.);  pear- 
tree;  poirier,  m.;  peral, 
mase. 

—  baumholz,  n.  (Zimm.); 
pear-tree- wood;  boia  de 
poirier,  m.;  madera  de 
peral,  f. 

BIrne,  f.  (Met.);  converter; 
comue,  f.\  convertidor, 
mase. 

—  nfdrmlg,  adj.  (Qiess.); 
pear-shaped;  lamieux; 
en  forma  de  pera. 

—  taste,  m.  (Tel.);  bear 
I     shaped  bell  push;  poire 

I  en  ivoire,  f.;  llamador  en 
forma  de  pera,  m. 

;  BIschofit,  m.  (Miner.);  bis- 

I     chonte;  biachofUe,  f. ;  bl- 

I     choflta,  f . 

I  Bisillkat,  n.  fOhem.  Met.); 
bisilicate;  oiailicate,m.; 
bisilicato,  m. 
BIskaylscher  Herd,  n.  (Me- 
tal lurgie);  biscayan  for- 
ge; feu  biacayen,  m.;  fra- 
gua vizcaína,  f . 

—  Isches  Rennfeuer,  n. 
(Met.);  biscayan  hearth; 

foyer  biacayen,m,;  hogar 
Vizcaino,  m. 

BIskult,  n.  (Porcell.);  bis- 
cuit; biacuit,  m.;  biscuit, 
m.;  porcelana,  f. 

Bismut,  n.  (Met.);  bis- 
muth; biamuth,  m.;  bis- 
muto, m. 

Bis'mutit,  m.  (Miner.);  bis- 
mutite;  biamutite,  f.; 
bidmutita,  f. 

BIss,  m.  (Bergb.);  dyke, 
fault,  throw;  faille,  f.; 
falla,  f . 

Bister,  m.  (Mal.);  soot  co- 
lour, bister;  tete  de  mau- 
ve, f.;  biatre,  m,;  bistre, 
m.;  bistro,  m. 

BItterkalk.  m.  (Miner.);  do- 
lomite; dolomicy  f.;  do- 
lomía, f.;  oal  carbonata- 
da, f. 

Blttermandel6i,  n.  (Ohe- 
mle);  bitter  almond 
oil;  eaaence  d'amandea 
amérea,  f.;  aceite  de  al- 
mendras amargas. 

—  salz,  n.  (Ohem.  Mln.); 
epsom-salt;  seid- 
litz  salt;  epsomite; 
sulphate  of  magnesia; 

8 


BIT 


98 


BLA 


sel  amer,  m.;  epsomite, 
f,;  maaneaia  a^ttlphatee, 
f.;  sal  de  Epsom;  sal  de 
Seidlitz;  magnesia  sulfa- 
tada, f . 

—  stofP,  m.  (Ohem.);  bit- 
ter principle ;  principe 
amer,  m.;  principio  amar- 
go, m. 

—  wasser,  n.  (Miner);  bit- 
ter water;  eau  amérCf 
/"./agua  amarga,  f. 

—  worden,  n.  (Ohem.);  tur- 
ning bitter;  passage  á 
Vamer,  m.;  agriarse. 

Bittgang,  m.  (Bauk.);  laby- 
rinth inlaid  in  the  pa- 
vement of  churches; 
labyrinthe  de  pave,  m.; 
laberinto  incrustado  en  el 
pavimento  de  las  iglesias, 
mase. 

Bitumen,  n.  (Miner.);  bitu- 
men; bitttme,  m.;  betúu, 
mase. 

BltuminSs,  adj.  (Techn.); 
bituminous  ;  oitwjni- 
neux;  bituminoso. 

Bitumindser  8chlefer(Pe- 
trographle);  bitumi- 
nous slate;  argüe  achia- 
teuite  bitumineuse,  f.;  ar- 
cilla esquistosa  bitumino- 
sa, f. 

Btaaofen,  m.  (Met.);  sin- 
gle block  furnace;  four- 
neau  á  loupe,  m.;  ¿orno 
de  lupias,  m. 

Blackband,  n.  (Miner.); 
black-band;  black-band, 
in.;  hierro  carbonatado  li- 
toideo, m. 

Bladungff.  (Zlmm.);  scarf; 
écart,  w.;  junta,  f.;  escar- 
pe, m. 

Bláhen,  v.  n.  (Techn.);  to 
swell;  gonffler;  hin- 
charse. 

Blank  machen,  v.  a.  (Tech- 
nologie);  to  scotir;  de- 
caper;  limpiar  los  meta- 
les. 

—  macher,  m.  TMet.);  po- 
lisher, furbisher;í*rí(iír- 
ciH»eur,m.;  limpiador  de 
mettales,  m. 

—  putzen,  n.  (Met.);  scou- 
ring; décapage  des  me- 
taux,  m.;  limpia  de  los 
metales,  m. 


—  se he  It.  n.  (Schneld.); 
busk,  stay  busk;  ruse, 
m.;  ballena  de  corsé,  f, 

—  schleifen,  n.  (Met.); 
smooth-grinding;  emou- 
lage,  m.;  émoulerie,  f.; 
amolado,  m. 

Blánken,  v.  a.  (Met);  to 
polish,  to  furbish; 
éclaircír;  limpiar,  pulir, 
pulimentar. 

Bianquette,  f.  (Ohem.); 
blanquette;  bianquette, 
(.;  soaa  nativa,  í. 

Blaschen,  n.  (Techn.); 
bubble;  evipoule,f.:  boni- 
Hon,  m.;  burbuja,  r.;  am- 
polla, f. 

B I  as  de  u  te,  f.  (Masch.); 
nozzle,  nose  pipe,  blast 
pipe;  buse  d'une  machine 
sou  fiante,  f.;  tubo  de  una 
máquina  sopladora,  m. 

Biaslhstrument,  n.  (Mus.); 
wind  instrument;  Í7is- 
trum^nt  á  reñí,  m.;  ins- 
trumento de  viento,  m. 

—  lampe,  f.  (Qlasm.); 

f lass- blower's  lamp; 
ampe  d'éinailleur,  f.: 
lámpara  de  esmaltador, 
mase. 

—  ofen,  m.  (Met.);  singlo 
piece-f  urnace;  /'ouj'íicaM 
íl  loupe,  m.;  homo  de  lu- 
pias, m. 

—  probe,  f.  (Zuckers.); 
bubblc-test;  preuce  au 
souffle;  prueba  de  la  bur- 
buja, f. 

—  rfihre,  f.  (Techn.);  bel- 
low's pipo  nozzle;  <M//aM 
de  soufftet,  vi.;  tubo  de 
fueíle,  m. 

Blaserohr,  n.  (Dampfm.]); 
eduction  pipe;  blow  pi- 
pe; tuyau  d'échappe- 
ment;  vhalujiieau,m.:ivi- 
bo  de  escape,  m.;  soplete, 
mase. 

—  tlsch,  m.  (Qlasm.);  ona- 
m oiling  table;  table 

'  d'émailleur,  f.;  mesa  de 
esmaltar. 

Blase,  f.  (Techn.);  blister; 
blisters,  pi.;  honey- 
comb; flaw;  body,  bolt- 
head  of  a  still;  caldron; 
kettle;  copper;  bubble 
of  the  level;  vésicule,  f.; 


a  mpoule ,  f. ;  ampoulm ,  f. 
pi.;  fouilie,  f.i  chambre, 
f.;  souffiure,  f.;  alambir. 
m. ;  bouilleur,  m.  r  cAa  u  - 
dron ,  m.;  ristolet,  m.: 
bulle  du  niveau,  f.;sLU\- 
polla,  f.;  vejiga,  f.;  bur 
buja:  ampollas,  f.  pi.,  es- 
carabajo^ m.;  cucúrbita 
de  alambique:  caldera*  t.; 
bnrbuja  del  nivel  de  aír»'. 
fe  ni. 
— ,  Oestllller-  (Branntweln- 
brennerel);  still,  alem- 
bic, m.;  aíambic,  m.:  bo- 
uilleur,  m.;  alambique. 
mase. 

—  batg,  m.  (Schmied):  bt^ 
llows,  pl.;  pair  of  b»»- 
llows ;  souffiet,  /*.;  fuo 
lie,  m, 

—  balgrohr,  n.  (Met.);  nose 
pipe,  pipe,  nozzle;  ftw*'- 
dé  aoufhet,  m.:  baza  o  iii- 
ñón  de  fuelle,  í.  n. 

schwengel,  m.  (Met."); 

rock-staff ,  bello vrs-b 
ver;  branloire  d'un  »ouf 
flet,  m.;  balancín,  m.;  pa 
lanca  de  fuelle,  f. 

—  bal ken,  m.  (SchlfTb): 
washboard ;  mowtchoit 
VI.;  falca  de  bote,  f. 

—  deute,  f.  (Art.);  tn- 
iron;  tuyere,  f.;  tobera, 
fem. 

Blasen,  v.  a.  (Techn.);  t>< 
blow;  to  smelt  iron  in 
a  blast  furnace;  to  blo-w 
glass;  souffler,  fofidrf. 
souffier  le  verré;  soplar: 
fundir  hierro;  soplar  «I 
vidrio. 

—  feuerun^,  f.  (Bauw.): 
fíro  place  of  aketth: 
atre  ds  cJtaudron,  m.: 
hogar  de  una  caldera,  in. 

—  grün,  n.  (Mal.  Ffirb.): 
sap  green;  vert  de  vesAü. 
VI.;  verde  de  vejiga,  m. 

—  Kupfer,  n.  (MetV.  blís- 
terod  copper;  cuivre 
avipoulé,  m.;  cobre  rii*^ 
gro,  m. 

—  stahl,  m.  (Met.);  bliste- 
red steel;  acier  boftritou 
ffié,  m.;  acero  cemenudu, 
mase. 

—  Ziehen,  n.  (Weistbl. 
Met.);  becoming  bliste- 


BLA 


91) 


BLA 


rod;  formation  de  véM- 
culéBf  f.;  s'ampauler;  for- 
mación de  ampollas,  f. 

Blaslg,  adj.  (Techn.);  blis- 
tered; blown,  porous; 
viHcule;  vénteux;  ve- 
sicnloso,  Heno  de  burbu- 
jas. 

B  I  att,  n.  (Techn.);  leaf, 
foil;  bench  plank; 
cheek,  arm,  horn;  bla- 
de of  an  oar,  saw  blade; 
pan,  blade  of  a  sbovel; 
card  sheet,  comb 
broach;  reed,  slay,  sley ; 
fold  of  a  folding  screen; 
foot;  tenon;  rebate, 
halving;  searf;  plain 
acarf,  scarfing;  after 
piece  of  the  rudder; 
xneczotinto  plate;  feui- 
lUf  f ,;  femllet ,m.;  table t 
f.;  hranche  de  la  ehaut- 
sure  en  feff  f.;  pale,  f.; 
palme  étaviron,  f.;  ea- 
fran  du  gouvemail,  m.; 
lame  de  scie,  f.;  pale  de 
racloir,  f.;  plaque,  f,; 
branche  dee  forces,  f.; 
p^igne,  rot,  m.;  roe,  m.; 
feuille  de  paravent,  f.; 
patte,  f.;  miboie,  m./  de- 
miboie,m.;e9tampe  gra- 
vee en  maniere  noire,  f,; 
hoja,  f;  tablón  superior 
del  banco  de  taller,  in.; 
pala  de  remo,  f.;  azafrán 
del  timón,  m.;  la  parte 
cortante  ó  cnchilla  de  una 
sierra,  f.;  pala,  f.;  placa, 
(.;  peine,  m.;  tablilla  con 
pnas,  f.;  hoja  de  biom- 
bo, f. ;  ensamble  á  media 
madera,  m.;  plancha  gra- 
bada con  meaias  tintas,  f. 

— ,  gttstochenes— ,  (Kup- 
ferat.):  plate  engraved 
with  the  bnrin;  estam- 
pe gravee  au  burin,  f.; 
{^lancha  grabada  al  buril, 
em. 

— ,  p  u  n  k  1 1  e  rt  es—,  (Kup- 
ferat.);  engraving  in 
dotted  manner;  eetamr 
pe  gravee  á  points,  f.; 
estampa  grabada  á  pun- 
tos, f . 

-  -,  radlertas— ,(Kupferst.); 
etcbing,  etch  plate; 
estampe  gravee  a  Veau 


forte,  f.;  estampa  al  agua 
fuerte,  f. 

-,  umgedrucfctes — ,  (Kup- 
ferst.);  reprinted  leaf; 
ouglet,  m.;  hoja  reimpre- 
sa, f. 

-,  unbedrucktes— ,  (Buch- 
drucker);  blanc  leaf,  f.; 
garde,  f,;  página  de  guar- 
da, f. 

-  abnehmer,  n.  (Buchdr.); 
taker  aff;  leveur,  m.;  ca- 

Ílsta  que  quita  las  letras, 
em. 
-aluminium,  n.  (Met.); 
loaf  allnminiñm ;  alu- 
minium en  feuilles;  alu- 
minio en  hojas,  m. 

-  binder,  m,  (Web.);  reed 
makers;  faisseur  de  pei- 
ques,  m.;  fabricantes  de 
peines  para  cardas,  m. 

-  feder,  f.  (Eisenb.);  pla- 
te spring;  ressort  á  feui- 
lle, m.;  resorte  de  hoja, 
mase. 

-  gold,  n.  (Qoldschl.);leaf 


gold,  beaten  gold;  feui- 
lles d'ory  f,  pi.;  oro  en 
hojas,  en  láminas,  m. 

—  grün,  n.  (Ohem.  FSrb.); 
leaf  green,  green  of 
leaves;  vert  de  feuilles, 
m,;  verde  de  hojas,  f. 

—  haken,  m.  (Art.);  side 
arm  hook;  rosette-cro- 
chet^ f*;  gancho  en  un 
costado  de  la  cureña. 

—  halter,  m.  (Buchdr.); 
catch,  visorium;  viso- 
rium^  m.;  divisorio,  m. 

—  heber,  m.  (Buchdr.);  fly- 
boy;  leveur,  m.;  cajista 
que  quita  las  letras,  m. 

—  hüter,  m.  (Buchdr.); 
first  form;prm«,  f.;  ré- 
dame, f,;  reclamo,  m. 

—  keim,  m.  (Bot.  Brau.); 
acrospire,  plnmnle; 
ge'nne,  m,;  plumule,  f.; 
plúmula,  f.;  germen,  m. 

—  kissen,  n.  (Qoldschl.); 
cnshion  on  which  the 
leaf  metal  is  divided; 
coussinet  des  batteurs 
d'or,  m.;  cojin  en  que  tra- 
bajan los  batidores  de  oro, 
mase. 

•—  mesaer,  n.  (Web.);  reed 


hook;  passette,  f.;  pasa- 
dera, f. 
Blattdse,  f.  (Fuhrw.);  loo- 
king chain  plate;  roset- 
te-ptton,  f.;  rozadero  del 
mástil,  m. 

—  sllber,  n.  (Qoldschl.); 
beaten  silver,  silver 
leaf;  argent  bat  tu  en 
feuilles,  m.;  plata  batida 
en  hojas,  f. 

—  stuck,  n.  (Zlmm.);  plato, 
capping  piece;  ¿oefrai¿, 
«1.;  chape,  f.;  lessCj  f.; 
lintel,  m. 

—  work,  n.  (Bauk.);  folia- 
ge,  leaf  work;  feuilla- 
ge,  m.;  feuilles,  f.pl.',  fo- 
llaje, m.;  adorno  de  ar- 
quitectura, m. 

—  xlnn,  n.  (Met.);  tin  foil; 
étnin  en  feuilles,  m.;  es- 
taño en  hojas  ó  láminas. 

Blattol,  n.  f.  (Met.);  pig- 
disk  disk  of  pig  iron; 
rossete  de  fonte,  f.;  dis- 
co, m.;  roseta  de  lingote, 
mase. 

Blattein.gefeinte—  (Met.); 
refined  pig;  fonte  ¿pu- 
ree oii  marée^  f.;  lingote 
refinado,  ra. 

Blatter  stein,  m.(Qeol.); 
spilite;  spilite,  f.;  espi- 
lita,  f . 

Blatter  augit,  m.  (Miner.); 
foliated  pyroixene;  py- 
roxene lamellaire,  m.; 
piroxeno  lamelar,  m. 

—  bruch.m.  (Miner.);  clea- 
vage; clivage,  mr,  exfo- 
liación, f. 

—  kohle,  f .  (Qeogn.);  folia- 
ted coal;  houille  feui- 
lletée,  f.;  hulla  lamelar, 
fern. 

—  magnet,  m.  (Eiektr.); 
lamellar  magnet;  ai- 
mant  feuilleté,  m.;  Imán 
de  planchas,  m. 

—  thon,  m.  (Qeol.);  slaty 
clay;  argile  feuillefée, 
f.;  arcilla  exfoliada,  f. 

BI&Herig,  adJ.(Min.);  folia- 
ted, lamellar;  lamellai- 
re; lamellé;  lamelar  en 
láminas. 

Blattung,f.(Zlmm.);  scarf; 
¿cart,  m.\  ensamble,  m,: 
empalme. 


BLA 


1(X) 


BLE 


~,  gerade,  f.  (ZImm.);  pla- 
ne Bcarf;  écart  simple, 
m.;  ensambladura  senci- 
lla, f. 

-~,  versatzte, —  f.  (Zimm.); 
(lice-Bcarf;  écart  double, 
7/1.;  ensambladura  doble, 
fern. 

Blau,  n.  (Fápb.);  blue;  bleu, 
m.]  azul,  m. 

,  Berliner—,  n.  (Techn.): 
rterrocyanide  of  iron; 
bleu  de  Prusse^  m.;  azul 
Ue  Prusia,  m. 

Thenard'sches—  (Far- 
ber);  cobalt  blue;  bleu 
de  cobalt,  m.;  azul  cobal- 
to m. 

—  bleierz,  n.  (Miner.); 
{Hi eh  pyramorphit). 

—  farbenglas,  n.  (QIasm.); 
smalt;  s'mail  bleu,  m.; 
esmalte  azul,  m. 
farbenwerk,  n.(Techn.); 
blue  colour  works;  fa- 
brique de  aape,  f.;  fábri- 
ca del  color  azul,  f. 

—  holz,  n.  (Fárb.);  lop 
wood:  campeachy 
wood;  boia  de  campeche 
m.\  palo  de  campeche,  m. 

—  machmaschino,  f. 
(Nadl.);  bluing  engine; 
machine  á  bronzage,  f.; 
máquina  de  pavonar,  de 
broncear,  f. 

ofon,  m.(Met.);  flowing 
furnace;  fourneau  á 
foiUe,  m.\  horno  de  fun- 
dir, m. 
--  pause,  f.  (Techn.);  blue 
print,  blue  copy;  cal- 
que bleu,  III.',  calco  en  pa- 
pel azul,  m. 

—  süure,  f.  (Ohem.);  hy- 
drocyanic acid;  acide 
pruaaique,  vi.;  ácido  prú- 
sico, m. 

—  sehrelber,  m.  (Tel.); 
Morse  i  n  k  -  w  r  i  t  e  r; 
recepteur  á  molette,  m.; 
receptor  Morse  impresor, 
mase. 

—  8teln,  m.  (Met.);  blue 
metal;  matte  bleue,  f.', 
mata  azul,  f. 

Bláuel,  m.  (Spinn.);  bea- 
ter; maillet,  m.;  battoir, 
m.;  batidor,  ro.;  batidera, 
fem. 


Blauen,  v.  a.  (Paplerf.);  to 
blue  the  stuff;  azurer 
la  pdte  rafflnée-j'&zul&Tf 
teñir  de  azul. 

•—  n.  (^Paplerf.  Web.); 
blueing,  getting  up; 
azurage  de  la  páte,  iiu; 
trempc  ou  bleu,  m.;  pa- 
vonado, azulado,  m.;  azu- 
lado de  la  pasta,  m. 

Btech,  m.  (Met.);  sheet, 
plate,  metal  plate;  to- 
le, f.;  plaque,  /.;  feuille, 
f.',  lame  de  metal;  palas- 
tro; metal  en  láminas,  m. 

--,  geschiagones— ,  (Met.); 
hammered  metal;  pla- 
ques marteléeH,f.%)l.;  pla- 
cas ó  planchas  batidas,  f. 
plur. 

-.plattierte  s— ,  (Met.), 
plated  sheet  metal; 
plated  wore;  double,  m.; 
plaqué,  m.;  dublé,  m.;  pla- 
qu(^,  m. 

—  abfall,  m.  (Met.);  chip 
pieces  of  plate  iron; 
about  de  tole,  m.;  recor- 
tes de  palastro,  m.  pi. 

—  arbelt,  f.  (Klempn.);  tin 
work;  outrage  en  fer 
blanc,  m.;  trabajo  de  ho- 
jalata, m. 

—  bank,  f.  (8plnn.);  cop- 
ping plate,  copping 
rail;  chariot  d'une  conti- 
nue, m.;  canilla  de  una 
máquina  de  iiilar. 

—  bearbe  ItungsmaschU 
nen;  «beet  working  ma- 
chine»;  via  chines  pour  • 
travailler  le  t6le,f.  pi.; 
máquinas  para   trabajar  | 
el  palastro.  | 

—  blegemaschino,  f.;  pla- 
te  bending   machine  ,  ¡ 
machine  d  faqonner  les 
toles,  f.:  máquina  para  ! 
doblar  el  palastro,  f.  , 

—  bdrdelmaschine.  f.;  ' 
sheet  bordering  ma- 
chine; muchine  á  border 
le  tole,  f.\  máquina  de  ri- 
betear el  palastro. 

elsen,  n.  (Met.);  nlab 
iron;  plaques  de  fer  a 
tólfs,  f,  pl.^  planchas  de 
palastro,  f.  pl. 

feuer,  n.  (Met);  plate- 
fíre;  feu  de  tole,  m.;  fue- 


go de  palastro,  m.,  do  h>- 
jal  ata. 

—  gitter,  n. '(Techn.);  ox 
panded  metal:  me  tul 
déployé,m.\  metal  expan 
sionado,  m. 

—  glühofen,  m.  (Techn.); 
heating  furnace,  pía 
te  heating;  four  á  tólr 
m.;  horno  para  palastro, 
mase. 

—  hammer,  m.  (Met); 
sheet  iron  forge,  dou- 
bling hammer;  forgede 
tole,  f.;  doublon,  m.;  fra 
gua  de  palastro,  f.;  íábri 
ca  de  hojalata,  f. 

—  hütte,  f.  (Met);  sberT 
iron  works,  pl.;  túlehr. 
f.;  fábrica  de  uietal  en 
planchas. 

Blech  lehre,  f.  (Techn.); 
metal  gauge;  jaM//i,  A 
plantilla,  f.;  terraja,  f.; 
escantillón,  m. 

-  lochschelbe,  f.  (Met); 
plate  bolster:  jM^r^oí/'*' 
tole,  7/1. ;  taladro  iiara 
plancha,  m. 

—  materlalelsen,  n.  (Met); 
slab-iron  ;  plaques  h<i- 
tards,  7/1.  pl.;  billeUf. 
hierro  en  placas,  m. 

—  paket,  n.  (Met);  pile  ot 
plates;  paquet  de  lama, 
m.;  paquete  de  pianclias 
mase. 

—  schere,f.(Met.);<4hear'i 
pl.;  plate  shears,  i'l- 
cisaille,  f.:  cisaillen.  í- 
pl.;  tijeras,!,  pl. 

Shlrm,  m.  (Lok.);  flat 
iron  screen;  écran  fu  f'- 
le,  m.;  pantalla  üe  paU^ 
tro,  f. 

-schlagrShre,  f.  (Art.); 
tin -tube;  metal-tubt-: 
étoupille  en  fer,  en  cm 
ire,  estopín  de  hojaIaU" 
de  cobre. 

schmied,  m.  (Met) 
plate  maker:  túlier,  m.. 
hojalatero,  m. 

schnitzein,  n.  p'- 
(Klempn.);  shredt»  «»í 
plato,  pl,;  ragnure  <l' 
tole,  f.;  raeduras,  virQta> 
de  palastro. 

-  schornstein.  m.(Dftmpí 
maschine);  funnel,  fan 


BLE 


IQl 


BLE 


nel  pipe;  cheminée  ¿n 
tAle,f.;  chimenea  de  pa- 
lastro^ f. 

schurz,  m.  (Bauw.); 
chimney   mantle  of 
ftat  iron;  manteau  en  tó- 
If,  m.;  chimenea  de  hie-  ' 
rro,  f. 

stúrz,  m.  (Walzw.);  pía-  ¡ 
te  of  Bheet  iron;  semi- 
lle de  t6le,  f.'y  plancha  de 
palastro,  f . 

tafel,  f.  (Met.);  sheet- 
iron;  feuilU  de  tole,  /".;  ' 
chapa  de  palastro,  f .         ¡ 
varzInnungaoTen,  m. 
(Met.);  plate  tinning  , 
surface;  foumeau  d'éta-  ■ 
mage,  m.;  homo  para  es- 
tañar la  hojalata.  I 
waize,  f.  (Met.);  plate 
roll;  eylindre  á  tale,  m.;  \ 
I  Illndro  para  el  palastro, 
mase.  I 
walzwerk,  n.  (Met.);  rol-  I 
Hing  mill,  plate-ro- 
llers; laminoir  á  tole;  la- 
minador para  palastro,  I 
mase. 

waran,  f.  pl.  (Met);  I 
braas  work  struck  from  I 
die»;  cu  i  V  re  estavipé , 
in.;  cobre  estampado,  m. 
zange,  f.  (Met.);  dog; 
tenaiües  á  t6le\  f.  pl.; 
tenazas  para  palastro, 
f.  pl.  I 

zwickel  (Damfm.);  gus- 
i^et;  gouiéet^  m.;  cuello, 
mase. 

Blechern,  adj.  (Techn.);  i 
made  of  plato  ,  of 
sheet;  de  idle,  de  pía- 
'fue;  de  palastro,  de  plan-  ! 
('ha. 

BleI,n.(MeL);lead;i)íonií>,  , 
m.;  plomo,  m. 
.  Abatrich-  ,  (Met); 
nkimmed  lead  ;  plovtb  , 
't'ecume,  m.;  plomo  de  es- 
puma, m. 

.  augerelchortea  -,  (Me-  > 
tallurgle);   eurichod 
lead;  plomb  tnrichi,  m.; 
plomo  enriquecido,  m. 
,  Antlmon— ,  (Met);  hard 
load;  plomb  aigre,  vi.; 
plomo  agrio,  m. 
.Blatt-,n.  (Met);  sheet 
.    lead;  plomb  en  f cuates, 


m.:  plomo  en  láminas,  m. 

-,  Black—,  n.  (Met),  pig 
lead;  plomb  en  eaumons, 
7n.;  plomo  en  galápagos, 
mase. 

- ,  Frlach— ,  n.  (Met);  refi- 
ned lead;  plomb  rafflné, 
m.;  plomo  refinado,  m. 

-,  gediegenes— ,  n.(Mln.); 
native  lead;  plomb  «a- 
tif,  TO.;  plomo  nativo ,  m. 

-,  Qlaser— ,  n.  (Techn.); 
glazier's  lead;  plomb  a 
vitrei ,  m. ;  plomo  para 
vidrieras,  m. 
,  Herd—,  n.  (Met.);  fur- 
nace lead;  plomb  á  fo- 
yer, m.;  plomo  para  hor- 
no. 

-,  Jungfern  ,  n.  (Met); 
first  lead  of  reverbp- 
ratory  furnace;  plomb 
vierge,  m.;  plomo  virgen, 
mase. 

— ,  Kauf— ,  n.  (Techn.);  re- 
fined lead,  merchant 
lead;  plomb  rafflné,  m.; 
plomo  refinado,  m. 

-  ,  Kratz  -,  n.  (Mct^;  slag 
lead:  plovtb  dfi  rra»sfi, 
m,:  plomo  fa*  ♦•scon as. 

-  ,  Probler — ,  n.  (Tochn.); 
assay  lead,  ^rain  lead; 
plomb  d'essaij  in.;  plomo 
de  ensayo,  ni. 

,  Roll—,  n.  rMet):  sheet 
lead  in  rolls;  plomb  en 
rouleaux  ,  m.;  plomo  en 
rollos,  m. 

,  8alger-  ,  n.  (Met);  li- 
quation lead;  plomb  de 
reesuage,  m.;  plomo  de  li- 
cuación, m. 

,  Schlacken— ,  n.  (Met); 
scoria  lead,  sla^  lead; 
plomb  de  8  con  en,  m.; 
plomo  de  escorias,  m. 

- ,  allberhaltiges  ,n.(Me- 
tallurgle);  argentife- 
rous lead;  plomb  d'ceu- 
vre,  m.;  plomo  argentífe- 
ro, m. 

-,  verzlnntea— ,  n.  ^Met); 
albion  metal ,  tinned 
load;  plomb  étainé,  m.; 
plomo  estañado,  m. 

-,  waiz— ,  n.  (Met);  rolled 
lead',  plomb  lamiyié ,  in.; 
plomo  laminano,  m. 

-  frischon,  v.  a.  (Met); 


•■.\' 


I     to  refine  lead;  reduire, 

I     refondre  le  plomb,  m.; 

reducir,  afinar  el  plomo. 

-  apbeit  f.  (Bauw.  Met.); 
lead  smelting  ,  plum- 

I     hery ;  plombeHe^  f.;  fa- 
brication de  plomb  y  f.; 
fundición  del  plomo,  f. 
-arbolter,  m.  (Met); 

'  plumber,  lead  founder, 
fondeur  en  plomb;  plom- 
bier,  m.\  fundidor  de  plo- 

I     mo,  m. 

-  asche,  f.  (Bleig.);  lead 
ashes,  pl.;   cendre  ds 

,  plomb,  f.;  cenizas  de  plo- 
mo, f.  pl. 

bedachung,  f.  (Dachd.); 
lead  covering  of  roofs; 
couverture  en  plomb,  f.; 

I     cubierta  de  plomo,  f. 

-  blech,  n.  (Met);  plated 
I     lead;  lead  platej  lame 

de  plomb,  f.;  lámina  de 
plomo,  f. 

I  —  blüte,  f.  (Met);  earthy 

I  arseniate  of  lead;  ar- 
séniate  de  plomb,  m.;  ar- 
seniate de  plomo,  m. 
decker,  m.  (Dachd.); 
plumber;  plombier,  m.; 
plomero,  m. 

—  draht,  m.  ÍTechn.);  lead 
wire,  ftl  de  plomb^  m.; 
hilo  de  plomo,  m. 
ende,  f.  (Miner.);  earthy 

¡  cerussite;  plomb  carbo- 
naté, m. ;  carbonato  de 
plumo,  m. 

-  erz,  n.  (Berg^.);  lead 
ore;  mine  de  plomb,  f.; 
mineral  de  plomo,  m. 

,  Bunt—  (Miner.);  ar- 
seniate and  phospha- 
te of  lead;  plomb  phos- 
pkaté  et  carbonaté,  m.; 
plomo  fosfatado  y  carbo- 
natado, m. 

,  Qelb-  ,  n.  (Miner.); 

molybdate  of  lend; 
plomo  molybdate;  plomb 
jaune;  wuífenita ;  plomo 
amarillo,  ni. 
B I  el  erz,  Qrün— ,  n.  (Mi- 
ner.^; phosphate  of 
lead;  plomb  phosphate, 
m.;  fosfato  de  plomo,  m. 
,  Rot—,  n.  (Miner.);  chro- 
mate  of  lead;  plomb 


BLE 


102 


BLE 


chromaté,  m.;  plomo  cro- 
mado, m. 
— ,  Woiss— ,  m.   (  Miner.  ); 

carbonate  o(  load; 

plomb  Mane,  céruae,  f.; 

plomo  blanco,  m.;  cerusa, 

f.;  albayalde,m. 
BleiesslK,  m.  (Ohem. 

Fárb.);  load  vinegar; 

vinaigre  de  plovib ,  m.; 

vinagre  de  plomo,  m. 

—  feder,  f.  (Zolchn.);  pen- 
cil; black  lead  pencil; 
crayon  de  mine  de  plomb, 
m.;  barra  de  plomo  de  lá- 
piz, f. 

—  flammofen/  m.  (Met.); 
english  lead  furnace; 
foumeau  de  plomh  á 
Vanglaise,  m.;  horno  de 
plomo  á  la  inglesa,  m. 

—  fleck,  m.  (T5pf.);  Bpot 
of  lead  drops;  picaasu- 
re,  f.;  mancha  dé  gotas  de 
plomo,  f. 

—  futter,  n.  (Buchsenm.); 
1  e  ad  sheet;  feuille  de 
plomh,  f.;  plancha,  f.; 
hoja  de  plomo,  f . 

—  gelb,  n.  (Techn.);  yellow 
lead;  massicot,  m.;  plo- 
mo amarillo,  m. 

—  giesser,  m.  (Techn.); 
plnmber,  lead  founder; 
plombier,  m.:  fondeur  en 
plomb j  m.;  plomero,  m.; 
fundidor  de  plomo,  m. 

—  giessorarbelt,  f.  (Bauw.); 
plumber's  work  plum- 
bery; plomberie,  f.;  plo- 
mería, f .;  trabajos  en  plo- 
mo, m.  pl. 

—  glanz,  m.  (Miner.);  nati- 
ve sulphide  of  lead; 
sulphure  de  plomb,  m.; 
íjaléne,  m.:  sulfuro  de  plo- 
mo, m.;  galena,  f. 

—  — ,  siiberhaltlger— ,  m. 
(Miner.);  argentiferous 
galena  ;  plotnb  sulfuré 
argentifére ,  m.;  galena 
argentífera,  f, 

—  glas,  n.  (QIasm.);  crys- 
tal-glass; flint  glass; 
ver  re  plovibifére;  flint 
gla.ss,  m. 

glaaur,  f.  (Tdpf.);  lead 
glaring;  load  glaze; 
í:  ervis  plonibifé re,    in.; 


barniz  á  base  de  plomo, 
mase. 
-glátte,f.  (Met.);  Uthar- 
ge;  lead  oxyde,  plum- 
bic ochre;  lead  ochre; 
litharge,  m,;  plomb  oxy- 
de faune,  m.;  litargirio, 
ra.;  óxido  de  plomo  ama- 
rillo, m. 

—  grube,  f.  (Bergb.);  lead  ' 
mine;  mine  de  plomb,  f.; 
mina  de  plomo,  f. 

—  gummi,  n.  (Miner.); 
pTumbo  resinite;  hydro 
alumínate  de  plomh,  m.; 
hidroaluminato  de  plomo, 
mase. 

—  hafte,  f.  (Gas.);  band; 
attache,  f.;  lien,  m.;  plo- 
mos de  una  vidriera,  m. 
plur. 

—  háutchen,  n.  (Blei- 
giess.);  coat  of  lead  oxy- 
de; écaillure,  f.;  capa  de 
de  óxido  de  plomo,  f . 

—  herd,  m.  (Met.);  scotch 
ore-hearth;  fourneau 
écosaaia,  m.;  horno  esco- 
cés m. 

—  kornerz,  n.  (Miner.);  ce- 
rasine  ;  cornous  lead; 
kérasine;  kerasina,  f.; 
cloro  carbonato  de  plomo, 
mase. 

—  hütte,  f.  (Met.);  lead 
works;  ploviberie,  f,; 
fundición  de  plomo,  f. 

—  kabel,  n.  (Elektr.);  lead 
covered  cable;  cable 
sous  plomh,  m.;  cable  cu- 
bierto de  plomo,  m. 

—  kaik,  m.  (Miner.);  calci- 
nated lead;  plomh  ory- 
dé,  m,;  plomo  calcinado, 
m.;  plomo  oxidado,  m. 

—  kammer,  f.  (Ohem.); 
chamber  of  lead;  cham- 
bre de  plomh,  f.;  cámara 
de  plomo,  f, 

—  — -,  erste— ,  f.  (Ohem.); 
first  lead  chamber;  de- 
nitriflcateur,  m.;  cámara 
para  desnitrar,  f. 

—  koiik,  f.  (Mudlc);  lead 
colic;  colique  de  plomb, 
171.;  cólico  de  plomo,  m, 

—  kdnig,  m.  (Met.);  lead 
regulus  ;  plomhi^re,  f.; 
mattii  de  plomh,  f.;  regu- 
lo, m.|  mata  de  plomo,  f. 


—  korrektor,  m.  (Buctidr.; 
type  corrector;  corri- 
geur,  m.;  corrector,  m. 

—  krfitxe,  f.  (Met);  lead 
ashes,  pl,;  créme,  f.;  ce- 
nizas de  plomo,  f.  pl. 

—  kugel,  f.  (Kriegsw.): 
lead  ball,  leaden  ball: 
halle  de  plomh,  f.;  bala 
de  plomo,  m. 

—  iasur»f.  (Miner.):  linari- 
te;  linarite^  f.;  llnarila, 
fem. 

—  legferung«  f.  (Techn.); 
alloy  of  lead;  aUiage  de 
plomb,  m.;  aleación  de 
plomo,  f. 

—  lot,  n.  (Bauw.);  plam- 
raet,  lead;  plomo,  «.,- 
fll  d  plomb,  m,;  plomada, 
fem. 

—  mantel,  m.  (Techn  .  t 
leaden  case;  enveiopjte 
de  plomb,  fll.;  enraelU  de 
plomo,  f . 

—  müide,  f.  (Met.):  pig  of 
load,  lead  pig;  «aunuiN 
de  plomb,  m.;  pan  de  plo- 
mo, m. 

—  muim,  m.  (Miner.);  ear- 
thy galena;  jplom6  sul- 
furé terreux,  m.;  galena 
terrosa,  f. 

—  nagel,  m.  (Schlffb.); 
scupper -nail,  lead 
nail;riOMd  mnnge,  «.; 
estoperol,  m; 

—  niere,  f.  (Miner);  anti- 
moniate  of  lead;  anti- 
moniate  de  plomh.,  vt.;  an- 
timoniato  de  plomo,  in. 

—  oxyd,  n.  (Ohem.);  proto- 
xide of  lead;  protaryde 
de  plomb,  m,;  protoxide 
de  plomo,  m 

—  ptatte,  f.  (Dachd.):  aheot 
of  lGñ,á;nappe  de  plomh, 
f.;  capa,  hoja  de  plomu. 
fem. 

—  raffinierofen,  m.  (MeLX 
lead  calcining  furnace: 
foumeau  d'afftnage,  m.: 
horno  de  afinar,  m. 

—  rauch,  m.  (Met.);  refi- 
ner's fume;  fumée  de 
plomb,  f.;  hamo  de  plin 
mo,  m. 

—  recht,  adj.  (Techn  >; 
vortical,  perpondicu- 


BLE 


103 


BLE 


lar;  aplomb^  vertical;  á  I 
plomo,  vertical. 

—  rohr,  n.  (Met);  tube  of  ' 
lead,  leaden  pipe;  tu- 
j/au  de  plomby  m,;  tabo,  ' 
ui.;  toberia  de  plomo,  f .     ¡ 

—  schaum,  m.  (Met):  lead 
Ashes,  pi.;  crémñ^  f.:  ce-  ' 
nicas,  escorias  de  plomo, 
f.pl. 

—  sch ladeen,  f.  pl.;  lead 
slai^s,  pL;  Beoríes  de 
plombf  f.  pl,;  escorias  de 
plomo,  f.  pl. 

—  -  schmelzer,  m.(Techn.); 

lead  smelter;  plombier, 
m.;  fondeur,  m.;  plomero, 
IR.;  fundidor  de  plomo. 
s  c  h  n  u  r ,  f.  ( Zimm. ); 

Ídaznb  line,  plumbinf? 
ine;  ftl  á  plomb;  fll  du 
plomb;  plomada,  i. 

—  schweif,  m.  (Miner.); 
compact  galena;  gáléne 
antimoHÍféref  f.;  galena 
compacta  antimonif  era.  f . 

-  sicherung,  f.  (Elecktr.); 
safety  fnze;  coupe  cir- 
cuit á  lame  de  plomb,  m.; 
cortacircuitos  de  plomo, 
mase. 
Bleisllicat,  n.  (Ohem.);  sili- 
cate of  lead,  m.;  silica- 
te de  plotnb^  i».;  silicato 
de  plomo,  m. 

—  spat,  m.  (Miner.);  red 
lead  ore;  plomb  rouge, 
»M.;  plomo  rojo,  m. 

—  spaissa,  f.  (Miner.):  lead 
speies;  speiss  de  plomb, 
m.;  plomo  arsenical,  m. 

—  stefn,  m.  (Met);  matt  of 
lead;  matte  deplomb,f.; 
mata  de  plomo,  f . 

—  stlft  m.  (Techn.);  pen- 
cil; crayon^  m.;  lapiz, 
mase. 

—  stirtholz,  fi.  (Techn.); 
Virginian  cedar  wood; 
bois  de  genevrier  de  Vir-^ 
ginie,  m.;  madera  de  ce- 
dro de  Virginia,  f. 

—  stapsel,  m.  (Elektr.V,  sa- 
fety plug;  fiche  á  fll  fu- 
sible, f,;  plo::;o,  m. 

. —  sulfid,  n.  ^Ohem.);  pro- 
tosulpliide  of  lead; 
plomb  sulfuró,  m.;  plomo 
sulfa  roso,  m. 

—  tute,  f.  (Prob.);  cruciblo 


for  lead  smelting^  crcM- 
set  dplomb,  m.;  crisol  de 
plomo,  m. 

—  vitriol;  m.  (Miner.);  sul- 
pbate  of  lead,  lead  vi- 
triol; plomb  sulfaté,  m.; 
sulfato  de  plomo,  m. 

—  wage,  f.  (Bauw.);  plumb 
line,  plummet  level; 
muel,  m.;  niveaxt  á 
plomb,  m.;  nivel  de  plo- 
mada, m. 

—  weIss,  n.  (^Ohem.  Mai.); 
wbite  lead;  ceruse,  f.; 
blanc  de  plomb,  m.;  ce- 
rusa, f.;  al  bay  aide,  m. 

—  zucker,  m.  (Ohem.);  su- 
gar of  lead,  acetate  of 
load;  sucre  de  Salurne, 
m.;  sel  de  Satunut,  m.; 
acetato  de  plomo,  m.;  azú- 
car de  Saturno,  m. 

—  zug,  f.  (Q laser.);  gla- 
zier's vice  ;  tire-plomb, 
my'  tirador  de  plomo,  m.; 
maquina  de  vidriero,  f. 

Bleicne,  f.  (Techn.);  blea- 
cbing  field;  bleacbing 
ground  ;  blanchisserie , 
f,;  blancherie^  f.;  sitio  de 
blanqueo,  m. 

— ,  chemlsche— ,  f.  (Tech- 
nol.);  chlorine  blea- 
cbing; blanchim^nt  au 
chlore;  blanqueo,  m.;  des- 
coloración, nif. 

— ,  elektrische— ,  f.  (Tech- 
nol.);  electric  blea- 
ching; blanchissage 
electrique,  m.;  blanqueo 
eléctrico. 

Blelchen,  v.  a.  (Techn.);  to 
bleach,  to  grass;  blan- 
chír  la  toile,  curer  le  Un; 
decolorar,  blanquear; 
quitar  el  color. 

Blelchererde,  f.  (Web.  Pa- 
per.);  bleaching  clnj', 
China  clay;  kaolin,  m.; 
kaolin,  m. 

Blelchkalk,  m.  (Blelch.); 
bleaching  powder; 
chlorure  de  chaux,  vi.; 
cloniro  de  cal,  m. 

~  holiander,  m.  (Pap.); 
bleaching-eugino;  j)ih> 
blatichisseur ,  f.;  artesa 
de  blanquear,  f . 

—  kesset,  m.  (Techn.); 
bleaching  boiler;  chau- 


diére  d  blanchiment,  f.; 
caldero. 

—  wasser,  n.  (Techn.);  Ja- 
velle's  bleachiúg  wa- 
ter; eau  de  Juvelle,  de 
jMhorraque^  ctc.;sLgü&  de 
Javelle,  de  Laborraque. 

Bleiern,  adj.  (Techn.);  lea- 
don;  of  lead;  de  plofnb, 
en  plomb;  de  plomo. 

Blendarkade,  f.  (Bauk.); 
shallow  arcade,  blank 
arcade;  arcature  faus- 
se,  f.;  feinte;  arcada  figu- 
rada, f. 

—  boden,  m.  (ZImm. ); 
dead  floor;  fausse  aire, 
f.;  fausse  parquet,  m.; 
suelo  fingido,  m.;  figu- 
rado. 

■  facade, f.  (Bauw.);blind 
wall;  dead  fronts;  re- 
nard,  vu;  fagade  de  fein- 
te, f.;  fachada  figurada, 
fern. 

I  —  fenster,  n.  (Bauw.); 
I  blind  window,  dead 
I     window;  contre-chdssis, 

m.;  ventana  figurada,  f. 
I  —  láteme,  f .  (Techn .); 
I     dark-lantern;  bulFs 
I     eye;  lanteme  sourde,  f.; 
I     fanal  sourd,  m.;  linterna 

sorda,  f. 

—  platte,f.  (Bauw.);  lining 
table;  dresHing  table; 
tabletie  de  tablement,  f.; 
mesa  de  forrar,  f.;  table- 
ro, m. 

—  rahmen,  m.  (Bauw.V, 
framed  blina,  blind- 
frame;  chassis,  m.;  cua- 
dro, m. ;  bastidor,  m.;  mar- 
co, m. 

— stein,  m.  (Bauw.);  facing 
stone,  slabb;  pierre  de 
pavement,  f.;  piedra  dc 
paramento,  f . 

—  zlegel,  m.  (Bauw.);  fa- 
j  cing  brick;  brique  de 
I  pavement,  f.;  ladrillo  de 
I     paramento,  m. 

I  Blende,  f.  (Miner.); blonde; 

lamp  of  Saxon  miners, 
j  nirho,  blinii  port;  bien- 
I  de,  f.;  lampe,  de  mineur, 
I     /*.,' blcuda,  f.;  Kulfuru  de 

cine;  lámpara  de  minero, 
I     fom. 
I—  cadmiumhaltige— ,  f 


BLE 


104 


BLO 


(Miner.);  csdmiferouB 
hiende;  blende  cadmifé- 
re,  f.;  blenda  cadmifera, 
fem. 

—  Elsenzlnk~-,f.  (Miner.); 
marmatite;  marmatite, 
f.;  marmatlta,  f . 

Blende,  f.  (Schlffb.);  dead 
light; /"atix  «abord,  m.; 
faux  mantelet,  vi.;  lum- 
brera, f.;  claraboya,  f .       \ 

Blendung,  f.  (Befest.);  i 
hlind,  hlindage,  hlin-  j 
ded  cover;  blituiaget  m.;  \ 
blindaje,  m.  ¡ 

Bleuelttan^e,  f.  (Dampf  m.); 
connecting  rod:  cylin- 
der side-rod;  bielle  d'une 
machine  d  vapeur,  f.; 
bielle  penda  nte;  biela  de 
una  máquina  de  vapor; 
biela  colgante,  f. 

—  t tangen warze,  f.(Damp- 
fmatch.);  BÍde-rod-pin; 
bouton  de  bielle j  m.;  bo- 
tón de  biela,  m. 

Bllck,  m.  (Met.):  brighte- 
ning, lightning;  hlock  I 
of  lightened  eilver;  fid-  , 
guration  de  Vargent^f.; 
piece  de  Vargent  d'usine, 
/'./fulguración  de  la  pla- 
ta, f.;  pieza  de  plata  de  la 
fábrica,  í. 

—  «líber,  n.  (Met.);  liehte- 
ned  silver,  pure  silver; 
argent  affiné^  m.;  plata 
Afinada,  f. 

Blind,  adj.  (Techn.);  tar- 
nished, dull;  feigned  , 
dead;  mock;  ambité: 
feint,  imité;  dissimulé ; 
faux;  desluRtrado;  figura- 
do, falsoi  disimulado,  imi- 
tado. 

--  boden,  m.  (Techn.);  fal- 
Re  hottom;  faussepiéce, 
r ;  fondo  falso,  m. 

—  -  ge WÓ Ibe,  n.  (Befest.);  ca- 

nemate;  casemate,  f.; 
casamata,  f . 

—  gSnger,  m.  (Art.);  shot, 
the  fuze  of  which  did 
not  ignite;  rate,  m.; 
proyectil  cuya  espoleta  no 
lo  romunica  el  fuego. 

—  holx,  n.  (TItchI.); 
rrround  timber;  bois  de 
batís,  m.;  madera  de  cons- 
trucción, f.  I 


—  machen,  v.  a.  (Qlasm.); 
to  blunt;  émousser;  em- 
botar. 

—  rahmen,  f.  (Befest);  ho- 
rizontal blind ;  blinde 
horizontalej  f.;  blindi^'e 
horizontal,  m. 

Blinde,  f.  (Befest.);  blind; 
blinde,  f.;  blindiíje,  m. 

— ,  groase  —  ,  (Schlfrr.); 
sprit  sail;  eivadiére,  f.; 
cebadera,  f .;  vela  de  aba- 
nico, í. 

—  raa,  f.  (SchifTb.);  sprit- 
sail  gaff;  are  boutant 
des  haubaus  de  foc,  m.; 
pico  de  cangrejo  de  ceba- 
dera, m. 

—  nschrift,  f.  (Tochn.);  ty- 
phio-typography;  Ict- 
tres  en  relief,  f.  pl.;  le- 
tras ó  caracteres  en  re- 
lieve. 

Bllnk,  m.  (Seew.);  blink, 
clear  spot  in  a  cloudy 
sky;  éclaircie,  f.;  clai- 
ron,  n.;  roSejo,  m.;  claro, 
mase. 

—  feuer,  n.  (Soew.);  inter- 
mitting light;  feu  scin- 
iillant,  m.;  luz  intermi-i 
tente,  f. 

Blitz,  m.  (Meteor.):  light- 
ning; eclair,  m.;foudre,  I 
f.;  relámpago,  m.;  rayo,  I 
mase.  I 

—  ablalter,  m.  (Bauw); ! 
lightning  conductor; 
paratonnerre,  m.;  para- 
rrayos, m.  I 

—  artice  8tórung,f.  (Elek-  ¡ 
trizltilt);  thunder  con-' 
tact;  derangement  pro- 
venant  d'orage,  m.;  des- 
arreglo procedente  de  una 
tormenta,  m. 

—  feuer,  m.  (Seew.);  flas- 
hing-light; feu  d  eclats, 
m.; luz  con  destellos  ó 
eclipses,  f . 

—  gefahr,  f.  (Techn.);  risk 
of  lightning;  risque  de 
la  foudrcj  m.;  riesgo  del 
rayo,  m. 

—  Ilcht,  n.  (Techn.) ;  flash 
light;  jpourfrc  fulminan- 
te,  f.;  pólvora  fulminante, 
fem. 

—  Kasten,  m.  (Elektr.); 
case  of  ligtning  protec- 


I     tor;  botte  á  paratomter- 

,     re,  f.;  caja  de  pararrayos. 

I    fem. 

;  —  platte,  f.  (Elektr.):  plate 
lightning  oondncton 
paratonnerre  á  plaques, 

i    «I.;  pararrayos  de  placa, 

'     mase. 

—  rad,  n.  (Elektr.):  Neef  s 
wheel;  roue  de  Neef: 
rueda  de  Neef,  f . 

—  róhre,  f.  ( Miner.);  ful- 
gurite, vitreous  tube: 
qua  rtz  hyalin,  m.;  cuarz<  > 
niallno,  m. 

—  s  c  h  I  a  g,  m.  (Meteor); 
flash  of  lightning:  chu- 
te de  foudre,  f.;  relámpa- 
go, m. 

—  schiitzer,  m.  (Techn.); 
lightning  conductor; 
para  foudre,  m.¡  pararra- 
yos, m. 

—  strahl,  m.  (Phya.);  for- 
ked lightning;  fondre 
en  zig-zag,  m.;  rayo  en 
zig-zag,  m 

Blochnagel,  m.  (Zlmm.); 
-wooden  nail,^ee,  plag: 
cheville  de  bots,f.;  cabi- 
llot,  m.;  tornillo  de  ma- 
dera, m.;  clavija,  f.;  cabi 
11a,  f . 

Block,  m.  (Techn.);  block, 
pulley;  log;  plank  tioi- 
ber;  ingotw;  oed  stone: 
block;  trunk  of  a  tree: 
poulie,  f.;  naveiU,  f: 
bloc  de  bois,  m.;  lingot. 
m.;  dé,  m.j  support  en 
pierre,  m.;bloe,m.;  bil 
lot,  m.;  tronche,  f.;  polet. 
f.;  bloque,  m.;  canto,  m.: 
motón,  m.;  tajo,  m.;  arma- 
dura de  polea,  f.;  calzo: 
tronco  de  árbol,  m.;  cep». 
mase. 

— ,  Orehreeps— ,m.(8cMff- 
bau);  tie  block;  poK/»> 

.   d'itagne,  f.;  andullo,  m. 

— ,  elnfacher—  (Mech.  uñó 
Pont);  single  pulley  or 
whip;  navette,  f.;pouli^f 
f.;  polea,  f. 

— ,  el  n  s  c  h  e  I  b  1  ger  —  m. 
(8eew.);  single  block; 
poulie  simple,  f.;  polea 
simple,  f. 

— ,  erratlscher—  m.  (Oeol. ; 
erratic  block;  6íoc  erra- 


BLO 


105 


BLO 


tique,  m.;  bloqne  erráti-  \ 
to,  m.;  cantos  erráticos, ' 
mase. 

,  fester—,  m.  (SeeW.); 
fttanrling  block;  poulie 
flxe,  f.;  caadernal  fijo, 
mase. 

,  Fusa— ,  m.  (Seew.);  lea-  , 
^'\n%  block;  powiñ  de  I 
retour,  f.;  motón  de  re- 
tomo, m.  I 
.  gestroppter — ,  (8eew.); 
«tropped  block;  poulie  \ 
''9iropée,f.;  polca  estro- 
hada,  f . 

,  glen— ,  m.  (Seew.);  pur-  j 
c-haBB  block;  poulie 
fVappareil^  f.;  polea'  de  | 
aparejo,  f. 

.  Kahlar— ,  m.  (Seew.);  I 
uTi stropped  block;  pou- 
U^  détropée,  f,;  polca  des- 
fstrobada,  f. 

.  Katt— ,  m.  (Seew.);  cat 
block;  pouZie  de  capon, 
/'■.'cnadenial  de  gato,  m. 
.  Klnnbacks— ,  m.  (See- 
wesenl;  iron  bound 
^Qatcn  block;  poulie 
i'oupéeetferrieff.;  pas- 
tera herrada, f . 
.  iaufender— ,  n.  p'ech- 
nol.);  mnning  block; 
poulie  eouranie^  f.; 
moufle  mobile,  f.;  motón, 
m.;  mufla,  f.  i 

,  Leit— ,  m.  (Seew.);  lea-  | 
'ling  block,  nine  pin 
>>lock;  potUie  de  conduit^ 
f.;  marionette^  f.;  motón 
«ip  retorno,  m.;  motón  gi- 
ratorio de  popa. 
.  Lot  —  ,  m.  (Seew.);  | 
«natch  block  with  tail; 
(jaloche,  f.;  pasteca,  f.;  ¡ 
motón  abierto  por  nn  la- 
«1o.  m.  I 

.  ^\kp^w%—t  m.  (Seew.);  ' 
Hííter  block;  haraquei-  \ 
''■.  f.;  poulie  vierge,  f.;  \ 
telera  de  dos  motones,  f .  . 
.  8  a  ge—  m.  (Ságem.);  i 
^aw  block;  douhleau,  I 
n».;tajo,m.  ¡ 

.  Schulter—,  m.  (Seew.);  I 
shoulder  block;  poulie  i 
"  falonj  f.;  motón  capn-  ' 
í'hino,  m. 

.  Steert— ,  m.  (Seew.); 
tail   block;  pouKe    á  • 


fouet,f.f' motón  de  rabi- 
za, fem. 
— ,  VIolln— ,  m.  (Seew.); 
flddle  block;  poulie  á 
violón,  f.;  polea  de  violin, 
fem. 

—  batterle,  f.  (Krietfaw.); 
battery  with  a  plat- 
form of  thick  planks; 
redoute  cou verte,  f.;  re- 
ducto cubierto,  m. 

—  backe,  f.  (Schlffb.); 
cheek;  joue,  f.;  quijada 
dc  motón,  f . 

—  beschlag,  m.  (SchifTb.); 
strop  of  a  block;  ferru- 
red'une  poulie,  f.;  herra- 
je de  una  polea,  m. 

—  blel.  n.  (Met);  pig  lead; 
plomb  en  saumons,  m.; 
plomo  en  barras,  m. 

—  boje.  f.  (Seew.);  wooden 
bnoy;  bouée  de  boie,  f.; 
boya  de  madera,  f . 

—  bolzen,  m.  (Schlffb.); 
pin;  notch;  esaieu,  m.; 
perno  de  roldana,  m. 

—  buchse,  f.  (Schlffb.); 
bush,  bouch, coat;  déj 
TO.;  dado  de  bronce  de  rol- 
dana, m. 

—  gehfiuse,  n.  (Sichffb.); 
shell;  caiese,  f.;  cajera 
de  motón,  f. 

—  haken,  m.  (Schlffb.); 
tackle  hook;   croc  de 
palan,  m.¡  aparejo  de  gau- ' 
cho,  m. 

Block  halter ,  m .  ( SXge-  ' 
match.);  log  holder,  | 
block  holder,  support;  ' 
battoire  dans  utie  scie-  i 
rie,  TO.  pi.;  soportes  para  ' 
sujetar  los  maderos,  m.  pi.  | 

—  haus,  n.  (Bauw.  Béfest.);  ■ 
block  house;  maison  en  ! 
boÍ8,  f.;  blockhausi  m.;  . 
casa  de  maderos,  f.;  block- 
haus,  f. 

—  Kalander,  f.  (Web);  ' 
mangle,  calender;  ra- ' 
landre  pour  donner  ap- , 
l>r^i,  A»*  calandria,  f. 

—  Karren,  m.  (Maur.);[ 
truck;  éfourcfau,  to.;  ' 
true,  m.;  carretilla,  f .;  zo- 1 
rrilla,  f .  I 

-  Keepe,  f.  (Schlffb.);  sco-  • 
re;  goujure.  f.;  rn inure, 
f.;  muesca,  f.;  mortaja,  f . 


-  lafette,  f.  (Art.);  block 
trail  carriage;  affiU  A 
eeul  fUieque,  m.;  curefia 
de  una  sola  gualdera,  f. 

lehm,  m.  (Qeol.);  boul- 
der clay;  argüe  á  blo- 
caux^f.;  arcilla  para  blo- 
ques, f. 

-  leltung,  f.  (Eisenb.i; 
block- transmission,  f.; 
conduit*  de  I'appareil  de 
block,  711.;  transmisión 
por  el  sistema  block. 

-  macher,  m.  (Schlffb.); 
block  maker;  poulieur, 
TO.;  fabricantes  de  poleas, 
m.;  motonero,  m. 

-  melssel,  m.  (Nagelsch- 
mledt);  nailsmith's  chi- 
sel; iranchet,  to.;  cuchi- 
lla, f.;  cincel  de  clavero, 
mase. 

nagel,  m.  (Schlffb.);  pin 
of  a  block;  es  si  en  de 
poulie^  TO.;  perno  de  mo- 
tón» m. 

-  ofen,  m.  (Met.);  ingot 
reheating  furnace; 
four  á  lingote,  to.;  horno 
para  recocer  lingotes,  m. 

rad,  n.  (Art.);  truck, 
truck  wheel;  roulette, 
f.;  rodillo,  m. 

rSderlafette,  f.  (Art.): 
truck  carriage;  affút  d 
roulettes,  m.;  montaje  de 
rodillos,  n. 

schelbe,  f.  CSchlffb.i; 
sheave;  rea,  m.;  rolda- 
na, f. 

-  schelbengat,  n.  (Schlff- 
bau);  sheave  hole;  mor- 
taise^  f.;  clou,  to.  ;  cajera, 
f.;  mortaja,  f. 

-achere,  f.  (Klempn.); 
bar  or  ingot  cutting 
machine;  viachinc  a 
couper  les  I  ingots,  f.; 
máquina  para  cortar  lin- 
gotes, f. 

-  schrlft,  f.  '  Buchdr.  ; 
egyptian  type;  egtfp- 
tienncy  f.;  tipo  epripcio, 
mase. 

-  signal,  n.  (Elsenb.); 
block  signal;  signal 
bloqueur,  TO.;  señal  por 
el  sistema  de  división  en 
tramos. 

-  slgnalensystem,  n.  (El- 


BLO 

senbahnwesen);  block- 
syB-tem;  block  systéme, 
m.;  sistema  de  división 
ea  tramos,  m. 

—  station,  f.  (Elektr.); 
block-Byatem;  transla- 
tor; block  ayattm^f  m.; 
translaieur;  sistema  de 
blocks. 

—  strop  p,  n.  (Schlffb,). 
strop  or  strap;  estrop;' 
vinatera,  f .;  estrobo,  m. 

—  stufe,  f.  (Bauw.);  mas- 
sivo  curtail  step;  de- 
part en  brin,  m.;  escalón 
sólido,  m. 

—  yerban d,  m.  (Maur); 
block-bond;  Uainon  an- 
glaise,  f.;  aparejo  inglés, 
mase. 

—  waeen,  m.  (Elsenb.); 
truck,  lowry;  fardiery 
m.;  waggon  d  plate f or- 
ine decouverte,m.;  truck, 
m.;  batea,  f.;  vagón  des- 
cubierto. 

—  walzwerk,  n.  (Met.); 
blooming  mill;  laminoir 
de  serrage,  m.;  lamina- 
dor  de  lupias,  m. 

—  zinn,  n.  (Met.);  block- 
tin,  ordinary  tin;  ¿tain 
en  saumons,  m.;  estaño 
en  galápagos,  m. 

Blockade,  f.  (Kriegsw. 
Buchdr.);  investement, 
blockade ,  turned  let- 
ter; investiasement,  m.¡ 
bloctiSf  vp.;  blocage,  m.; 
bloqueo,  m.;  traspuesto,  I 
m.;  cambio  de  dicción,  m. 

Blockleren,  v.  a.  (Kriegs. 
Buch.);  to  blockade,  to 
turn  letters;  bloquer; 
bloquear,  trasponer. 

Blodlt,  m.  (Miner.);  blodi- 
tc,  antrakanite;  Modi- 
'  ie  f  f.;  aatracanite^  f.; 
blodita,  f.;  astraeanita,  f.  : 

Blonde,  f.  (Techn.);  blon-  | 
de;    white   silk    lace; 
blonde,  f.:  dentelle f  f.;  i 
blonda,  f.;  encaje,  m.        i 

BIdsse,  f.  (Welssgerb.);  | 
skin  from  which  the 
hair  has  been  taken  | 
off;  cuirett  m.;  piel  de  la  ¡ 
que  se  ha  quitado  el  pelo,  i 
fem.  i 

Blume,  f.  (Wein,  Farb.);  I 


106 

flower,  aroma,  bou- 
quet; flower;  montante 
va..;  bouquet t  m.;  fleurée, 
f.;  aroma,  m.;  buquet,  m.; 
flor,  f . 

—  nkorb,  m.  (Bauk.);  cor- 
bel;  corbeñUj  f,;  cesta 
de  flores,  f . 

—  npapler,  n.  (Pap.);  ija- 
por  for  making  artifi- 
cial flowers;  papier  á 
flaura,  m.;  papel  de  liacer 
flores,  m. 

—  nstengel,  m.  pi.;  cauli- 
koli,  pi.;  caidicolea,  f. 
pi,;  caulícola,  f.;  parte 
del  capitel,  f . 

—  n-Molrlerung,  f.  Web.); 
flower-tabley;  moire  á 
fleura,  f.;  moaré  florea- 
do, m. 

Blumiges  Floss,  n.  (Met.); 

white  pig  iron  with  a 

semi-granular  texture; 

fonte  blanche  granue,  f.; 

lingote  blanco  granular, 

mase. 
Blutachat,  m.  (Miner); 

bloody  agate;    agate 

aanguine.  f.;  ágata  san- 

gilinea,  f. 

—  bühne.  f.  (Zimm.);  scaf- 
fold; ¿chafaudf  m.;  ca- 
dalso, m. 

—  laugensalz,  n.  (Ohem.); 
yellow  pruBsiatc  of  po- 
tash ;  sesquiferro-oya- 
nate  of  potash:  joru^io- 
te  jaune  de  potaaee;  cya- 
noferride  de  potaaaium; 
pmsiato  amarillo  potási- 
co, m . ;  cianoferruro  de 
potasio,  m. 

—  stein,  m.  (Miner.); 
bloodstone  hematite; 
pierre  aanguine,  f.;  már- 
mol con  manchas  de  color 
de  sangre,  m. 

Btt,  f.  (Mar.);  gust,  sauall; 
grain,  m.;  rafale,  f.;  rá- 
faga, f.;  chubasco,'  m. 

—  woike,  f.  (9eew.);  sauall 
nimbus;  brouillardf  m.; 
nubo  do  chubasco,  f. 

Bobblnnet,  m.  (Web.);  bob- 
bin-not;  tulle,  m.;  tulle 
anglaia,  m.;  tul,  m.;  tuí 
in.crl(^s,  m. 

—  maschine.f.  (Web.);  bob- 
bin-net -machine;  vie- 


BOG 

tier  á  tulle  bobin;  teUr 
para  hacer  tul,  m. 
Bock,  m.  (Techn.) ¡  trestlr 
horse;  shearlef^;  jack; 
engine,  gin;  coaoH  bos- 
Bhoers,pl.;  mastsUe^r^. 
truss;  speech,  horse: 
tréteau,  m.;  ckéval*ft,  «  . 
engin^n.;  ^vre,  f.:  ate- 
ge  de  cocker,  m.;  higue^. 
f.  pi.;  grandea  higu^a,  f, 
p\.;  armature,  f.:  htri»- 
aon  de  roue,  «i,/  áne,  m.. 
caballete,  m.;  cabria,  !.: 
pescante,  m.;  abanicos,  m. 

SI.;  armaos,  n.  pi.;  arma- 
ura,  f.;  armadura,  f. 
Bockbein,  n.  (Pont.);  U? 
of  a  trestle;  nufntoht. 
m.;pied  de  chevalrt,  m.: 
montante,  m.;  pierna  út 
un  caballete. 

—  brücke,  f.  (Pont.);  tres^ 
tie  bridge;  pant  d<?  che- 
valeta,  m.;  puente  de  ca- 
balletes, m. 

—  sestell,  n.  (Befest.); 
chandelier;  ctuiH^i^lier, 
m.;  candelero,  m. 

—  holm,  m.  íBruckenb. ; 
head,  head  Deaxn;  chi- 
peau  d'uH  chevaiít  '** 
pont,  m.;  cabeza,  f .;  son- 
brero  de  un  caballete,  ir. 

—  holz,  n.  (Bot);  wood  «f 
Premma  dontifolis: 
boia  de  bouc,  nt,;  madera 
de  Premma  den  tifo  lia.  f. 

—  shorn,  n.  (Seew.);  bolt 
^ith  a  ring  and  a  hook; 
chevñle  d  b<nacl«  et  ' 
croe  defer:  perno  de  gai.- 
cho  y  argolla,  in. 

—  letter,  f.  (Techn.);  dou- 
ble ladder;  échelle  dua- 
ble,  f.;  escala  doble,  f. 

—  los,  adj.  (Wa^n.);  sha 
ken  in  the  felliea;  rt-l- 
che  daña  lea  jatUea,  ■»... 
movido  en  las  llantas. 

—  spiese,  f.  (8eew.);  «hecr 
leg;  aiguille,  f.;  ainija.  í 

—  stutze,  f.  (Pont);  stu  . 
stave;  mantón,  m.;  r^t» 
che,  f.;  masa,  f.;  ai».... 
de  estaca,  ra. 

—  windmühle,  f.  (Techn. . 
post  mill;  nwulin  á  vet^t. 
97k/ molino  de  viento  ah 
maj)',  m. 


BOG 


107 


BOD 


Boco  ho*z,  n.  (Bot);  boco- 
wood;  hot»  de  Boco,  m.; 
madera  de  Im)co,  m. 

Boden,  m.  (Techn.>;  earth, 
ground,  outer  oottom; 

I^latf  orm,  soil .  n.;  floor; 
oft,  corn  loft  granary, 
(jrarret;  breech  bottom; 
heading;  head;  terre, 
f.:  terrain,  m.*;  sol,  m.; 
fond  exierieurfin,;plan- 
fher,  m.;  lit  de  pontf  m.; 
aire,  f.;  culoMaSj  f.;  fond. 
Oí,;  enfonqures ,  f.  pL; 
semille,  f.;  ¿ole,  f.;  care- 
ne,  f,;  grenier,  m.;  tie- 
rra, f.;  terreno,  m.;  fondo 
exterior,  snelo,  m.;  sole- 
ría, f.;  enlata,  f.;Kuelo  de 
nn  puente,  m.;  fondo;  sole- 
ra, f.;  buhardilla,  f.;  des- 
ván, m.;  carena,  f. 

-.angeschwe  mmter— 
(Qaol.);  alluvial  depo- 
sits, pi. ;  terre  alluv  (ale, 
f.;  alluvion»:  depósitos  de 
aluvión,  ui.  pi. 

— .  ausgegrabaner  — 
(Techn.);  dug  earth;  ie- 
rre creusée,  f.;  tierra  re- 
moTida,  f. 

— ,  durchlSslger—  (Bauw.): 
pervions  ground;  tol 
jtermeabU,  m.;  terreno 
permeable,  m. 

—.fester,  m.  (Techn.);  hea- 
vy ground;  terrain  re- 
«¿slants  nt.;  terreno  sóli- 
do, resistente,  m. 

—  «gerdliiger—  m.  (Tech- 
nol.);  stony  ground;  te- 
rrain pierreux,  m.;  te- 
rreno pedregoso,  m. 

— ,  Kleslger  —  m.  (Tach- 
noK):  gravelly  ground; 
terrain  graveleuxy  to.; 
terreno  Ilenq  de  grava,  m. 

— ,  lehmfgar—  m.  (Bauw.); 
clayey  soil,  loamy 
ground;  terre  argil euse, 
f.:  terreno  arcilloso,  m. 

— ,  lelchter— ,  m.  (Bauw.); 
soft  ground;  terrain 
moit,  m.;  terreno  blando, 
mase. 

— ,  mittalf ester —  m.  (Bau- 
wesen);  firm  ground; 
iol  Aemi-femie,  m.;  terre- 
no medio  flrine,  m. 

-  ,  natiJrllchar—  m.  (Tech- 


nol.);  earth  in  natural 
state;  terrain  naiurel, 
m.;  terreno  en  su  estado 
natural,  m. 

— ,  rutschandar—  m.  (El- 
sanb.);  slipping  earth 
work;  massif  ébrattlé, 
«I./  terreno  escurridizo, 
mase. 

— ,  sandlgar—  m.  (Tachn.); 
sandy  ground;  terrain 
aablonneux,  to.;  terreno 
arencso,  m. 

— ,  sc  hi  am  migar—  m. 
(Tachn.);  swampy 
ground;  terrain  gras 
marécageux,  to.;  terreno 
pantanoso,  m. 

— ,  slch  satxendar — ,  m. 
(Tachn.);  compressible 
soil;  sol  compressible, 
VI.;  terreno  compresible, 
mase. 

— ,  sumpflgar— ,  m.  (Tach- 
nol.);  swampy  or  mar- 
shy ground;  terrain 
mou,  TO.;  terreno  blando, 
pantanoso,  m. 

— -,  thonlgar— ,  m.  (Tachn.); 
clayey  soil;  terre  argi- 
leuse,  f.;  tierra  arcillo- 
sa, f. 

— ,  dan—  auFschOttan,  v.  a. 
(Tachn.);  to  deposit  the 
earth;  déposer  la  terre; 
depositar  tierra. 

— ,  á«n—  ausgraban,  v.  a. 
(Tachn.);  to  dig,  to  ex- 
cavate the  earth;  rreu- 
ser  la  terre;  excavar  la 
tierra. 

— ,  dan—  abanan,  v.  a. 
(Tachn.);  to  ram  the 
ground:  baUre  Vaire,  co- 
rroyer  Vaire;  apisonar  el 
snelo. 

—  anstrich,  m.  (Schiffb.); 
composition  stuff, 
coat;  endnit,  m.;  couroi, 
!«.;  courrés,  f.;  resina,  f .; 
betún,  m.:  pez,  m.;  com- 
posición, f. 

—  art,  f:  (Bauw.);  nature 
of  the  ground;  nature 
des  terrains,  f.;  natura- 
leza de  los  terrenos,  f. 

—  auflockarung,  f.  (Was- 
sarb.);  mouldering  of 
the  ground;  ameublisse- 


ment,  to.;  blandura  del 
terreno,  Í. 

—  balkan,  m.  (Bauw.); 
beam;  solive  de  plan- 
cher,  f.;  viga  para  sue- 
los, f. 

—  blldung,  s.  (Tachn.); 
conformation  of  the 
soil;  formation  du  ter- 
rain, f.;  formación  del  te- 
rreno, f. 

—  Blach,  n.  (Art.  Schloss.); 
transom  bottom  plate; 
cover  plate  of  a  case 
lock;  SOU,  f.;foncet.,  to.; 
solera,  f.;  plancha  de  hie- 
rro atravesada  por  el  ca- 
ñón, de  una  cerradura,  f. 

—  bratt,  n.  (Tischl.  Tach- 
nol.);  bottom  board  of 
a  bed  stead;  bottom 
board;  boarding;  floor- 
ing board;  fon^aille 
d*un  lit,  f.;  burette,  f.; 
planche  de  fond,  f.;  tabla 
de  fondo,  f.;  entablado, 
m.;  entarimado,  m.;  snelo 

/de  tabloncillo,  m. 

—  brattar,n.  pi. (Art.);  bot- 
tom borda,  pi.;  ptancftes 
de  fond,  f,  pi.;  soleras, 
f.pl. 

—  draht,  m.  (Pap.);  laid 
wire;  verjetire,  f.;  verjxi- 
re,  f.;  alambres  para  el 
fondo,  n.  pi. 

—  el san,  n.  (Kupfersch- 
»    miad.);  bottom  anvil; 

enclume  á  former  le 
fond,  f.;  yunque  para  for- 
mar el  fondo,  m. 

—  arhabung,  f.  (Top.  Qao- 
logla);  rideau  eleva- 
tion; rideau,  m.;  soule- 
vement  du  sol,  m.;  ondu- 
lación, f.;  elevación  del 
terreno. , 

—  friese,  f.  (Art);  base 
ring;  plate-band e  de  eu- 
lasse,  f.;  platabanda,  faja 
de  culata,  f. 

—  gaschoss,  n.  (Bauw.); 
garret  story;   étage  en 

¡  aaleina,  to.;  desv«in,  bu- 
hardilla, f. 
Bodangawinnung,  f.  (Bau- 
I  wasan);  digging,  exca- 
!  vatinjor;  creuscment,  n.; 
I  drbJaiement,  m.;  cxcava- 
I     cióu,  f, 


BOD 

—  glas,  n.  (Splegelf.);  un-  ' 
der  plate;  glace  infe- 
rieure.  f.;  cristal  ó  plan- 
cha inferior  de  vidrio,  f. 

—  -  holz,  n.  (Küff.);  hea- 
dings, headinj^  staveH; 
fonqnilUf  f.;  traversin, 
VI.;  dnelas  largas  para  cu- 
bas, f.  pl. 

—  Kammer,  f.  (Bauw.);  ga- 
rret; mansárde,  f.;  des- 
ván, m.;  buhardilla,  f. 

-  Kunde,  f.  (Techn.); 
flcienco  of  agriculture; 
connaiaance  du  sol,  f.;  , 
ciencia  de  agricultura,  f .  ' 

—  Kupfer,  n.  (Met.);  cop- 
per bottoms,  pl.;  bot-  I 
torn  copper;  cuivre  en 
fondSf  m.;  residuos  de  co-  i 
bre,  m.  pl.;  cobre  impuro, 
mase. 

—  loch,  n.  (Art.);  filling 
hole;  trou  de  charge.- 
meid,  m.;  agujero  de  car- 
ga, ni.  I 

mltteltchwinga,  f.  (Wag- ! 
ner);  centre  transon;  ' 
épart  de  fond  du  milfeu,  ¡ 
m.;  telera  del  centro,  f.     i 

-  nagei,  m.(ZI mm.);  brad, 
clasp  nail;  Hou  a  par- 
quet, m.;  clavo  para  sue- 
los, m. 

—  nutzung,  f.   (Techn.); 
ímprovement    of  the 
poil;  exploitation  du  hoI^\ 
f.;  explotación  del  terre- 
no, f. 

planke,  f.  (SchlfFb.); 
bottom  plank;  hordngt» 
de  fond,  m.;  tablones  de 
forro  exterior,  m.  pl. 

—  -  platte,  f.  (Arch.);  floor 

plate;  pierrc.  de  sol  y  pla- 
que de  fond^f.;  solera, 
f.;  placa  de  fondo,  f. 

riegel,   m.    pl.  (Wagn.);  ; 
bottom  bars,  pl.;  Apart h 
de  fond  du  ntrps  de  rot- 
ture;  cibicones,  m.  pi. 

—  rippe,  f.  (Pont.);  bot- 
tom bar;  rdhle,  m.;  ba- 
rra de  fondo,  f. 

•     «atz,  m.  i,Ohem.);  sedi- 
ment; depot  des  matif-- 
res  liquides,  m.;  seiimen-  ] 
to,  m. 

—  schlcht,  f.  (MIn.);  layer;  , 


108^ 

couche  de  terre,  f.;  capa 
de  tierra,  f. 

—  se h arre,  f.  (Bergb.); 
miner's  drag,  bent  sho- 
vel; draaue  des  mineurs, 
f.;  pala  de  mineros,  f. 

—  schwelle.  f.  (MUhlenb.); 
ground  sill,  sleeper, 
ground  beam;  racinal, 
m.:  nabo,  m.;  pieza  gran- 
de de  madera,  f. 

—  Spiegel,  m.  (Art.);  case 
shot  bottom;  sabot  ou 
culot  en  hois;  culote  de 
madera  para  el  bote  de 
metralla. 

—  senkung,  f.  (Qeol.);  sub- 
sidence, submergence; 
affaissem/'nt  du  sol,  m.; 
hundimiento  del  terreno, 
mase. 

—  sprelze,  f.  (Bauw.); 
prop,  stay,  spore;  étre- 
sillon,  m.;  puntal,  m.; 
apoyo, m. 

—  stein,  m.  (Techn.);  bed 
stone,  bed;  bottom  sto- 
ne, sole;  bottom;  bed- 
stone; gitf,  m.;meule  de 
dessovSf  f.;  pierre  de  so- 
le, f.;  sole,  f.;  sol,  table, 
f.;  .solera  de  un  homo,  f.; 
piedra  inferior  de  un  mo- 
lino,  m.;  fondo,  m. 

—  stuck,  n.  (Art.  Küf.  Uhr- 
macher);  reinforce  of  a 
mortar;  brooch,  first 
reinforce;  cascable 
mould;  heading,  bot- 
tom; cul,  ni.;  renfort  du 
martier.  m.;  premier  ren- 
fort; moule  de  culasse, 
f.:  I'sselier,  ui.;  fond,  m.; 
refuerzo  en  la  recámara, 
f.;  zuncho,  m.;  lámpara  de 
un  cañón. 

—  ttückberingung,  f.  (Ar- 
tlllerle);  brooch  piece 
coil;  frette  de  culasse. 
f.;  zuncho  de  culata,  m. 

—  shür,  f.  (Bauw.);  loft. 
door,  garret  door;  porte  . 
de  grenier,  f.;  puerta  de  ; 
buhardilla,  f. 

—  treppe,  f.  (Bauw.);  ga- 
rret-fltair-caHe;  escalier  j 
du  grenier;  escalera  de  : 
desván,  f.  I 

—  untersuchung,  f.  (Bau-  ' 
wesen^;  boring,  testing  | 


Boa 

of  the"f*oil;  forage^  *    . 
sondeo,  m.;  sondaje,  ni. 

—  ven  til,  n.  (Dampfm.) 
foot-valve;  clap^f  »♦• 
2>ied  ou  de  fond,  m.;  vai 
vula  de  fondo,  f. 

—  verstürkung,  f.   (Art> 
cascable  of  a  gun;  r*tr 
de  lampe  d*une  boiwh^  •  > 
pe.u,  f.;  lámpara  de  an 
pleza,  f . 

—  wrangenblech,  n, 
(Schlffb.);  floor  plat^^ 
tole  varangue,  f.;  pía»  i 
cha  de  suelo,  ni. 

—  zacken,  n.  (Met);  Tn^tJ 
tom  píate;  taqu**.  ♦ .'  - 1 
fond;  solera  de  horno,  f. 

Bddenlsen,  n.  (Qlasm.  ¡ 
•     battledore;  dres8oí¿^ 

7u.;  aplanadora,  f. 
■  Bodmerel,  f.  (Seew.);  !>•>»  -. 

ton  ery  ]bom  merie,  f. :  1  a 
i     neria,  f . 

—  Anlelhe,  f.  (Seew.);  a  ti 

I  vanee  ón  bottonerj  . 
I  pret  á  la  grosse  rentur* , 
^     m.;  préstamo  á  la  grue«^v 

sobre  el  casco,  m. 
Bogen,  m.  (Techn.);  ar.  . 
arch,  curve,  bow;8he«'t 
of  paper;    sinuosity, 
drill-bow;  arc^  m.;  co*tr- 
bure,  f.;  rourbe  ft'HiJh . 
I     f.;  sinuoaité,  f.;  cou,  f. 
\     arijon  de  Varmurier,  «> 
I     arcade,  f.;  arco,  m.;  an  . 
m.;  curvatura,  f.;  plie.r 
I     de  papel,  m.;  sinuosida'. 
I     f.:  codo,  m.;  arcada.  f.;t« 
I     ladro  de  la  ballesta,  m  ; 
fuste  de  la  silla,  m. ;  h(»r«» 
te,  m.;  regla  curva,  í,;  ba- 
llesta, f. 

—  Brücken—  m.  (Brücken 
bau);  arch  of  a  bride» 
nrche  d'un  pont;  an>»  «I» 
nn  puente,  m. 

—  ,  ausgeschrKgter — (Bau 
wesen):  splayed  arcb. 
are  ébrase,  m.;  arco  f^ 
viajado,  oblicuo,  m. 

—  oben  aúsgeschwelter--. 
ogee  arch;  arc  en  «i<t<» 
lade,  m.;  arco  abocina'l<> 
aboquillado. 

— ,  beperlter — ,  m.  (Bauw. 
beaded  arch;  arc  on< 
deperles,  »«./ areo  «d<'T- 
nado,  m. 


BOG 


109 


Boa 


.  besetzter,  m.  (Bauk.); 
•  h»c<'oroted  arch;  arc 
or«*i;  arco  decorado,  in. 
,  dreiblfittrlcer— m. 
■.Bauk.);  trefoiled  arch; 
nrr.  trilobé,  m.;  areo  tre- 
bolado,  anfcrelado,  m. 
,  elngehender— m.  (Bau- 
kunst);  recessed  arch; 
hiutiosity,  inward 
l)ond;  are  renfoncé,  m.; 
jHirtie  rentratúe,  f.;  ren- 
trant,  m.;  arco  en  retira- 
•la,  m.;  sinuosidad,  f.;  re- 
rtidc»  entrante,  m. 
.  elngesatzter—  m.;  con- 
rentric  arc;  arc  cuncén- 
frtque,  #»./  arco  concén- 
trico. 

untan  eingazogener  — 
(Bauk.);  horse  slioe 
arch;  are  outre-pascé; 
urco  en  forma  de  herradu- 
I  a.  Qi. 
Bogen,  a  I  n  h  Ü  ftlger —  m. 
Bauk.);  rising  arch, 
rampant  arch;  arC7*aiw- 
jntni,  are  r allonge ,  mi.;  i 
arco  rain  pan  te,  m.  , 

.elllptiachar— m.(Bauk.);  ; 
elliptical  arcji;  arc 
fliiptiqtief  m.;  areo  elípti-  i 
'  u,  in. 

,  funfnasiger-m.  (Bauk.); 
five   foiled  arch;  arc  " 
ijHiniilohéf  m.;  arco  quiu- 
tolubulado,  m.  I 

- ,  gedrücktar  —  a  u  s  der  I 
kettenllnie,  m.  fBauk.);  ¡ 
«•Htenarian  arch;  arc  I 
fit  chainetie,  VI.]  ATco  CA-  ■ 
tenario.  ui. 

.  halber  -  -  (Pap.);  half  i 
libect ;  deniifemlle,  /".; 
medio  pliego,  ni. 
volU'scher— ,  (Elektr.);  1 
voltaic  arch;  arc  vol- 
tui^utf }».;  arco  voltaico, 
utat»e. 

bohrer,  m.  (ZImm.  etc.);  , 
bow  drill ,   drill    bow;  ' 
firille  á  archet;  taladro 
dr  ballesta,  m.  \ 

dach,  n.  (Zimm.);  ar-  I 
cbed  roof;  toil  á  che-  < 
rrons  recourbés,  vi.;  te-  i 
( ho  arqneado,  m. 
-  feder,  f.  (Wagenb.);  bow 
ttpring;  ressort  en  are;  I 
innelle  de  ballesta,  m. 


-  falle,  f.  (Techn.):  bow-  \ 
file;  rifler;  lime  d  archet,  \ 
f.;  rifloir, m.;  lima cur\a,    - 
f .;  encorvada,  f.  | 

-  faid,  n.  (Bauk.);  raaed 
table  of  an  arch;  t yin- 
pan  d'arcade,  m.;  timpa-  .  - 


110  de  uif  arco,  m. 

-  fenster,  n.  (Bauw.);  ar-  ' 
ched  window;  fenétre  , 
cintréf ,  f.;  voútée ,  /".;  ! 
ventana  arqueada,  f . 

-fórmlg  ad  ,  (Techn.); 
arch-like,  arched;  ar-  ' 
quéf  cintré f  en  are;  ar-  , 
qaeado,  abovedado,  en-  i 
corvado. 

-  gang,  m.  (Bauw.);  cove-  ' 
red  walk,  archway; 
arcade,  f. ;  portigue  voú  - 
té,  m.;  arcada,  í.;  sopor-  ' 
tales,  n.  pl.  | 

-ge ruste r,  n.  (Bauk.);  ' 
centering,  centre;  cin- 
tre de  charpente ,  vi.;  \ 
cimbra  de  madera,  f . 

-  hángewerkabrijcke ,  f.  ' 
(Wasserb.);    tension 
bridge  ;  pont  auependu  1 
(i  cintren,  vi.;  puente  sus-  ' 
pendido  en  cimbras,  m.      i 

-  hdhe,f.  (Bauw.);  height  : 
rise;  montee,  f.;  fleche,  f.;  , 
altura  del  arco,  f .;  flecha, 
fem. 

-  holz,  n.  (Zimm.) ;  cnr-  I 
ved  back  piece,  block; 
curve  d'un   cintre  de  \ 
charpente,  f.;  respaldo, 
m.;  curva  de  a.siento.  f.     ¡ 

-  kSmpfer,  m.  (Bauk.);  I 
import,   springpr;  »»i- I 

f>orte,  f.\  roiM8inet,  m.;  ' 
mposta,  f.,  cojinete,  m.     I 

-  krümme,  f.  (Bauk.);  ar- 
mature,, f.  ;   carnbrure,  •, 

'  f.\  armadura,  f. ;  arma- | 
zón  m. 

-  -  tai  bung,  f.  (Bauw.);  in- 
tradós; intradós,  vi.;  in- 
tradós, m. 

-  lampe,  f.  (Elektr.);  aro 
lamp;  lampe  d  are  /*.; 
lámpara  de  arco.  f. 

-  laube,  f.  (Qartm.);  ar- 
ched arbour ,  arcade: 
herceau,  vi.;  enramada  ó 
glorieta  abovedada,  1. 

-  Ilcht,  n.  (Elektr.) ;  are 


light;  lamiere  d  are,  f.; 
luz  de  arco  voltaico,  f. 

-  iichte,f.  n.  (Bauw.);  day 
under  an  arch;  arche, 
f.;  vide  d'un  arc,  vi.;  luz 
de  un  arco;  vacio,  m. 

-  lineal»  n.  (Zeichu.);  cur- 
ve templet;  pliant  ru- 
le; regle  courbe,  f .;  reghi 
curva,  f. 

-  Ilnle,  f.  (Qeom.  Zeichu.); 
bow  line  ;  curvature  ; 
a rceau,  w. ;  courbure 
d'un  arc,  f.;  linea  cur- 
va en  forma  de  arco,  f. 

-  pfeller,  n.  (Bauw.);  arch 
pier,  impost;  pied  droiti 
contrefort,  to.;  pie  dere- 
cho m.;  contrafuerte,  in. 

-  ringe,  m.  (Sattl.);  lon- 
ging rings,  pl.;  anneaux 
du  caceqon,  vi.  pl.;  ani- 
llas del  cabezón,  f.  pl. 

-  rippen ,  f.  pl.  (ZImm.); 
ribH;  pl.;  frames,  pl.; 
fervies,  f.  pl,;  armadu- 
ras, f.  pl. 

-  rücken,  m.  (Bauk.); 
back  extradoB  of  an 
arch;  extrados,  m.;  ex- 
trados,  m.;  trasdós,  in. 

-  rund,  adj«  (Bauk.);  ar- 
chlike,  arched:  e/itirr/r, 
ar^ué;  arqueado. 

-  sage,  f.  (Techn.);  bow 
Kaw;  8cié  i\  arc,  f.;  sie- 
rra de  contornear,  f. 

-  aappe,  f.  (Befest.'i;  cir- 
cular portion,  of  sap- 
ping; portion  circula  ire 
de  nape,  /".;  parte  circu- 
lar de  una  zapa,  f. 

-  acheltel,  m.  (Bauw.): 
crown  of  au  arch:  Horn- 
met,  m.;  vertex,  m.;  vér- 
tice: de  un  arco,  m. 

-  achenkel,  m.  (Bauw.>; 
liHund,  haunch  of  an 
arch;  mt-arc,m.;  eanelh, 
f.;  aistielle,  f.;  medio  ar- 
eo, m. 

-  schlesscharte  f.  (Be- 
feat);  archoria;  archil- 
re,  f.\  aspillera,  f.;  clara- 
boya para  disparar  á  cu- 
bierto, f. 

~  schluss,  m.  (Bauw.);  ko3 
Btone;  clef  de  voúte,  /*,; 
clave  de  bóveda,  f. 

-  schuss,  m.    .Art.;;   cur- 


BOH 


110 


BOH 


ved  fire;  tire  courhe;  ti- 
ro curvo,  in. 

—  tpltze,  f.  (Art.) ;  ogival 
head;  ogive,  f.\  ojiva  f. 

~  stein,  m.  (Bauk.);  arch 
Bione;  pouaeon,  m.;  do- 
vela,  f. 

—  stich,  m.  (Bauw.);  pitch, 
height  of  an  arch;  han- 
teur  80U3  clef,  f.\  altura 
de  nn  arco  debajo  de  la 
clave,  f. 

--  stuck,  n.  (Bauw.) ;  car- 
ved  hack  piece;  courbe 
de  cintre,  m,\  curva  de 
asiento,  m. 

—  thür'  f.  (Bauw.) ;  vaul- 
ted door;  porte  cintrée, 
A;  puerta  cimbrada,  f. 

—  welte.  f.  (Brückanb.); 
span  of  arches;  width; 
distance  entre  deux  pi- 
llea, f.\  distancia  entre 
dos  pilares,  f. 

—  zeichon,  n.  (Buchdr.); 
signature;  signature,  f., 
firma,  f. 

—  zirkel,  m.  (Tachn.í; 
wing-compassos,  pí.; 
how-compars;  compasa 
quart  de  cercle,  w.;  com- 
pás de  un  cuarto  de  circu- 
lo, m. 

Bohle,  f.  (Zlmm.);  plank, 
thick  board;  sump- 
planks;  planche  épaisse, 
f.\  somviier  i».;  plancha, 
f.;  tabla. 

— ,  elchana  —  f.  (Zlmm.); 
oaken  plank,  thick 
oak  plank;  madrier ^m.-^ 
madero,  n.;  tabla  de  en- 
cina. 

— ,  tannene— f.  (Zlmm.);  fir 
plant;  favillon,  m.;  ta- 
bla de  pino,  m. 
'  -  überiag,  m.  (Wasserb.); 
planking,  plank  bot- 
tom; plate  forme  de  fon- 
d  ai  ion,  f.\  plataforma  de 
cimiento,  f. 

Bohlensbogen,  m.  (Bauw.^; 
curb  plato,  ribs,  pl.; 
rnurbe  en  planches  eéo- 
nées,  f.]  curva  de  plan- 
chas, f .  pl. 

—  wand,  f.  (Wasserb.);  pi- 
lage  row  of  piles;  pi- 
ling; pal^f,  f.\  palplan- 
che,  f.]  tecla  de  estacas,  f . 


Bohnen,  v.  a.  (Techn.);  to 
polish  or  rub  with 
wax;  to  rub  the  floor; 
cirer  les  meubles,  ou  f rot- 
ter le  porquet;  pulimen- 
tar los  muebles  con  cera; 
dar  cera  al  sualo,  dar  lus- 
tre. 

Bphnen,  n.  (Techn.);  polis- 
hing or  rubbing  with 
wax;  ciragedes  meubles, 
m.;  encerado  de  los  mue- 
bles, m. 

—  baum,  m.  (Bot.);  bean 
tree,  foil  treo;  fauxébé- 
nier,  m.\  ébénier  des  Al- 
pes,m.;  ébano  falso,  m.; 
de  los  Alpes. 

—  nstange,  f.  (  Techn.  ^; 
bean  stick;  rame,  /.; 
perche,  f.\  varilla,  f.; 
pértiga,  f. 

Bohnerz,  m.  (Miner.);  pea- 
iron  ore;  fer  pisi forme, 
m.;  hierro  pisolltico,  m. 

Bohnlappen,  m.  (Techn.); 
rubbing  clout;  frottoir, 
m.;  frotador,  m. 

—  wachs,  n.  (Tlachl.);  po- 
lishing wax  ;  eirage, 
m.;páte  á  vemir,  f,;  ce- 
ra para  pulir,  f.;  pasta 
para  dar  lustre. 

Bohrapparat,  m.  (Ber^b.); 
boring  apparatusj^  ap- 
pareil  de  sondage,  m.; 
aparato  de  sondeo,  m. 

—  arbelt,  f.  (Bergb.);  bo- 
ring; ¡forage,  m.;  son- 
deo, m. 

—  bank,  f.  (Techn. ) ;  bo-  ¡ 
ring  bo'nch^  di'llling 
machiné,  cylinder  bo- 
ring machine;  banc  de 
forerie,  banc  á  forer\ 
viachine  á  aléser^  f.\  ban- 
co de  barrena,  m.;  máqui- 
na de  taladrar,  f. 

—  bloc,  m.  (Blockmach.); 
clave;  alisoir,  perqoir, 
m.;  porta-herramientas  de 
la  máquina  de  barrenar, 
mase. 

—  bogen,  m.  (Techn.); 
drill  bow;  archet ,  m.\ 
ar<¡on  de  Varmuriir,  m.\ 
taladro  de  ballesta,  m. 

—  brett,  m.  (Techn.);  bre- 
ast; bronst  píate;  drill 


plato;  palette,  m.;  con»- 
cience,  f.\  broca,  f. 

—  docke,  f.  (Büchaenm.). 
potence  of  the  broach 
porte  broche  de  Vaiisni'. 
If».;  porta-herramienta,  f. 

—  elsen,  n.  (Brunnenm.  : 
boring  bar,  b orine 
block;  jumper;  bor? 
bit;  auger  bit;  tigt  ♦'' 
forer,  f.;  banc  d  fortr. 
m.;  6<irr«  d  mine,  f.\  iw 
che,  f,\  trepan,  m.:  mérkt 
de  tariére,  f.\  espiga  de 
taladro  largo,  f.;  husíll». 
m.;  po^ta-herramienu^  t 
D.;  mecha,  f.;  cuchilla,  f ; 
gusanillo,  n. 

—  filustei,  m.  (Bergb.  : 
hammer;  masse  d  for*  r. 
f.;  mazo,  m.;  martillo  ut 
nerc.m. 

—  ^erat,  n.  (Bergb.) ;  ho- 
ring  instrument;  ont'l 
de  sondage,  «t.;  bern 
mientas  para  sondar. 

mlt  steiler  Schrau- 

be,  n.  (Bergb.);  perfiisr. 
drill,  screw  drill;  por*' 
foret  d  vis  d^Archimédt\ 
m.\  iwrt  a-barrena  coti 
tomillo  de  Arquimed<*>. 

—  gestünge,  n.  (Bergb. ). 
bore  rod;  boring  ro-l. 
tige  de  sonae,  f.;  varillt 
f. ;  vastago  de  sondji,  it 
rantc,  f. 

—  gestell,  n.  (Techn.^;  bo- 
re frame,  boring  fn- 
me;  palette  á  fortr.  f : 
carro  de  perforadoras,  i 

—  junge,  m.  (Art.);  ronei^ 
borer;  foreur,  w.;  l>arr>' 
na  de  ensanchar,  m. 

—  knarre,  f.  (Techn.^;  m*- 
chet-drill,  brace;  rí. 
qttet  duper^r  á  rock  ft 
taladro  de  rocas,  m! 

—  kopf,  m.  (Techn.);  b«  ■ 
ring  block,  cnttt- 
head;  chariot  d'alffoi.. 
m.;  manchón,  m.;  poit-i 
herramientas  de  la  mi 
quina,  m. 

—  kritzer,  m.  (MlnerV 
scraper,  scroop;  r«r»f 
te,  f.\  grattoir,  m.irss>i^\ 
dor,  m. 

—  kruckel,  m.  (Bergb.  ■ 
brace  head;  handle  oi 


BOH 


111 


BOH 


tho  terrier:  manivelle 
iff  lit  Mondtj  /*.;  manivela 
•le  Ui  Bonda,  f. 

-  k  urbe  I,  f.  (Schlots.); 
rrank  braco,  brace; 
ftit  du  drilléy  f.'f  o^a  ó 
fnstc  del  taladro,  Í. 

—  loch,  n.  (Techn.);  bore, 
i)ore  hole;  bore  for- 
hlastin^^;  vide,  m.;  dme, 
f.\  creux,  n.;  tTOtt  de  mi- 
ne, m.;  taladro,  m.;  ba- 
rreno, m.;  hornillo  dc  mi- 
na, m.;  perforación,  f . 

besetzen,  v.  a.  (Tech- 

nol.'i;  to  tamp,  to  ram 
n  blast  hole;  charger 
on  bourrer  un  trou  de  i 
mine;  cargar  y  atacar  un  , 
l>arreno,  m. 

we^thun,  v.  a.  (Tech    j 

nol.,;;  to  nboot  a  bore  I 
hole;  to  blast;  tirer  le  I 
trou  de  mine;  dÍHparar  un 
»«arreno;  pegar. 

-  lóffei,  m.  (Bercb.); 
scouring  bit,  Blnd^or. 
hollow  rod ;  secoping 
iron;  tariére,  f.;tariére  i 
ñ  clapfi.  f.\  renctoyetut!, 
w.;  taladro,  m.;  barrena  I 
grande;  tirante  hueco,  m.  I 

-  maachine ,  f.  (Techn.); 
horing  machine;  dri- 
lling machine,  driller; 
boring  frame,  drilling 
frame,  rockdrill;  dia- 
mond drill;  machine  á 
percer,  f.;  perforateur, 
f.\  percewae,  f.\  machine 
♦i  percer;  alesoir,  m.; 
l»^rforcUeur  á  diamanta, 
ni.;  máquina  de  taladrar, 
d«  barrenar;  perforado- 
ra, f.;  taladro,  m.;  barre- 
na, f.;  perforadora  de  dia- 
mantea, f. 

,  hydraulische  — ,  f. 

(Bauw.v,  boring-machi- 
nc  with  revolving 
'IrillB;  machine  á  foreta 
rotaiifg,  f.;  máauina  per- 
foradora con  barrenas 
rotativas,  f. 

,  perkuatlons  — ,  f. 

(Bauw.;;  percussion  bo- 
ring machine;  perfora- 
irire  á  percuaion,  f.\ 
Krforadora  ¿percusión, 
lem. 


,  radial  — ,  f.  ( Aauw.); 

radial  boring  and  dri- 
lling machine;  machi- 
ne á  percer  radíale,  /".; 
taladro  radial,  m. 

—  mehl,  n.  (Stelmbr.  Berg- 
bau.);  borings,  pL;  bore  | 
duBt;  pousaiére  de  foret,  . 
f.\  hañna  del  barreno,  f . 

Bohrm utter,  f.  (Schloss.);  ' 
bobin,  ferrule;  bobine, 
f.'y  écrou,  w.;  bobina,  f.; 
broca,  f. 

—  ort,  m.  (Bergb.);  bot- 
tom of  a  bore  hole; 
fond  d'un  trou  de  mine, 
m.;  fondo  de  un  barreno, 
mase. 

—  ratsche,  f.  (Techn.); 
rock  drill,  ratchet 
drill;  perCfOir  d  rochet \ 
taladro  para  ruedas  de 
reloj,  m. 

—  riumnadel,  f.  (Art.);  sc- 
rew wire;  screw  picker; 
epinglette,  f.\  punzón,  m.; 
alfilerlllo,  m.;  saca  tacos, 
mase. 

—  r&hre,  f.  (Bergb.);  pipo 
for  lining  the  bore;  iu- 
yau  pour  le  trou  de  fo- 
rage, m.;  tubo  para  re- 
vestir un  agbjero  de  son- 
da,  m. 

—  rolle  f.  (Techn.);  drill- 
bore;  drill  stock;  bobi- 
ne, f,\  boite  á  foret,  f,; 
bobina,  f.;  caja'de  brocas, 
fern. 

—  tchlitten ,  m.  (Techn.); 
carriage;  charriot  de  fo- 
rage,m.]  muñeca  movible 
de  la  maquina  de  barre- 
nar, f . 

—  schmand,  m.  (Bergb.); 
silt,  slime,  sludge;  li- 
món, m.\  lodo,  m.;  barro, 
m.;  sedimento,  ni. 

—  schneld,  f.  (Bergb.);  bit, 
boring  bit;   bore  bit; 
pointé,  f.;  ciaeau,  m.;  ' 
brequindud-rilUfm.'^m^-  i 
cha,  f.;  broca,  f.;  cuchi-  | 
lia,  f . 

—  spSne,  m.  pl.  (Techn.); 
bore  chips,  pl.;  bo- 
rings, pl.;  búchillea,  f. 
pl.;  aíéauren,  f.pl.:  viru- 
tas, f.  p].;  limaduras,  f. 
piur. 


«•  spindel,  f.  (Techn.);  bo- 
ring bar;  cutting  bar; 
sheave  of  a  drill-stock; 
arbre  d'une  machine  á 
aliaer,m.;  bobine  d*une 
boite,  f,:  espiga  de  tala- 
dro, f.;  nusillo,  m.;  ¿rbol 
de  nna  máquina  de  alisar, 
mase. 

—  spitze,  f.  (Techn.) ;  bit; 
boring  bit ;  meche,  /*. ; 
mecha,  f.;  broca,  f.;  sonda 
de  cucnara,  f . 

~  stampfer,  m.  (  Bergb.); 
claying  bar;  boulou,  m.; 
pilón,  m.;  atacador,  m. 

—  ttange,  f.  (Techn.);  bo- 
ring rod;  shank  of  a 
crank-brace;  boring 
bar;  tige  de  aonde,  f.; 
fút  du  drille;  tige  de  fo- 
ret, f.;  vastago  dc  sonda, 
m. ;  varilla,  Í. ;  husillo, 
m.;  espiga  de  taladro,  f. 

—  ttdckchen ,  n.  (Uhrm.; ; 
drill  stay:  nppui  á  per- 
cer, m.;  apoyo  del  tala- 
dro, m. 

—  stuck,  n.  (Mlnlerk.);  bit, 
boring  bit;  brace  bit; 
meche,  f.\  mouche  de 
trepan,  f.;  mecha,  f.;  bro- 
ca, f.;  gusanillo,  m. 

—  tafel,  f.  (Qeschützbo- 
hrm.);  table;  travelling 
table;  table,  f.;  banc  de 
forerie,  m.;  banco  de  ba- 
rrenar, m. 

—  turm,  m.  (Bergb.);  der- 
rik,  wooden  tower; 
¿thfifaud  á  forer ,  m. ; 
torre,  m.;  andamiaje,  m.; 
cabria,  f. 

~  werk ,  n.  (QeschUtzbo- 
hrm.);  vertical,  hori- 
Eontal  borinj^  engine; 
boring  machine;  fore- 
rie verticale,  horizonta- 
le;  machine  á  forer  ca- 
nona;  má(^uina  para  ba- 
rrenar horizontal  y  verti- 
cal, f.;  máquina  para  ba- 
rrenar cañones. 

—  wurm,  m.  (8eew.);  ship, 
piercer;  taret,  m.;  ver- 
taret,  m.\  escaramujo,  m.; 
gusano  que  taladra  los 
buques. 

—  zapfen,  m.  (Art);  squa- 
re, chuck  square;  ca- 


BOH 


112 


BOL 


rré  de  bouton,  m.;  rabiza 
del  cascabel,  f . 

—  gerathe,  m.  (Bargb.);  bo- 
ring  tools;  oTarting 
tool»;  outils  de petarde- 
mentfU.  pl.;  herramien- 
tas de  barrenar  y  dar  lue- 

Bohren,  v.  a.  (Techn.);  to 
bore,  to  drill,  to  perfo- 
rate; forer,percer;  tala- 
drar, barrenar  un  cañón, 
sondar. 

—  -  n.  (Techn.);  boring,  dri- 
lling; /"ora^ej  m.:  8on- 
daye,  m.;  perforación,  f .; 
barreno,  m.;  sondeo,  m. 

,  Qettánge—  n.  (Bergb.), 
boring  by  mean»  of 
rods;  aondage  á  tige  ri- 
gidez m.;  sondeo  rígido 
eon  sondas  de  espiga,  m. 

— ,  Nach—  n.  (Qoldschm.); 
reboring,  'widening;  re- 
vidage,  m.;  ensancnado, 
m.;  segundo  taladro. 
,  Sell—  n.  (Bergb.);  bo- 
ring by  means  of  a  ro- 
pe; eondage  á  la  corde, 
m. ;  sondeo  eon  cuerda; 
sondeo  chino,  in. 

Bohrer,  m.  (Techn.); 
borer,  churn  drill; 
drill;  auger;  cbiHel; 
jumper,  m.;  diamond 
drill;  short  borer,  hand 
borer;  screw  drill;  Ar- 
rhimedian  drill,  per- 
sian  drill;  foreuVy  m.; 
percem'y  tn. ;  per^ot  r, 
in.;  per^oir,  m.;  foret, 
III.;  tariére,  f.;  jnetolet, 
m.:  poin<;on:  fleurety  vi.; 
foret  d  diamante f  m.: 
court  jeu;  port  foret  á 
via;  operario  que  barre- 
na ó  taladra,  u.;  barrena; 
f.;  taladro,  u.;  berbiquí, 
m.;  barrena  al  Isadora; ba- 
rrena de  ensanchar,  f.; 
Kubia,  f.;  liroca,  f.;  barra 
de  mina;  pistolete,  m.;  ba- 
rrena de  diamantes,  f.; 
barrena  de  mano,  f. 

—  erster  —  m.  (Qeschütz- 
gless.'j;  ftrst  hit^premier 
forét,  m.;  primera  barre- 
na, f . 

—  •  gewundener  -  m. 
,Techn..;  screw  auger. 


twiftted  auger;  tariére 
á  filet,  f.; meche  tor9e,f.; 
barrena  en  espiral,  f .;  sa- 
lomónica, f. 
— ,  Meissel-,  (dergb.); 
pitching  borer,  jum- 
per; chisel;  boring  chi- 
sel; pietolet,  m.;  fer  de. 
miHéj  m.;  trepan  de  eon- 
dage^  m.;  pistolete,  m.; 
barra  de  mina,  f.;  barre- 
na de  sondeo,  f. 

—  Zweiter—  m.  (QeschQtz- 
gieas.);  second  bits,  pl.; 
déuxiéme  foret ,  f.¡  se- 
gunda barrena;  f. 

—  halter,  m.  (Techn.);  bra- 
ce-bit-holder;  mandrin 
á  foret 8,  m.;  mandril  ó 
porta-herramienta,  m. 

Bohrung,  f.  (Techn.);  bo- 
re; communication 
pom  the  nipple  seat  to 
the  chamber;  caliber, 
diameter  of  the  bore 
hollow,  nipple  bore, 
touch  hole;  bore  of  the 
socket;  bore  of  a  nave; 
unie,  f.;  lumiére,  f.;  ca- 
nal t  m.;  canal  de  lumi^.- 
r«,  m.;  calibre,  to.;  creu- 
se,  9/1.;  ame  d'une  f tunee, 
f.:  canal  de  la  chaminée, 
m. ;  partie  forée  de  la 
douille,  f.;  creuee  du  no- 
yau: ánima,  f.;  canal,  m.: 
canal  de  comunicación, 
m.:  calibre,  m.;  hueco,  u.; 
ánima  de  un  cohete,  f.; 
canal  de  la  chimenea  de 
un  fusil,  m.;  hueco  del  cu- 
bo de  la  bayoneta;  calibre 
de  un  buje,  m. 

Bol,  m.  (Web.*);  daize; 
boiert;  bayeta,  f. 

Boje,  f.  (8eew. ; ;  buoy; 
bouée,f.;  boya,  í. 

—  Anker—  f.  (8eew.);  an- 
chor buoy;  bouée  d'an- 
cre,  f,:  boya  del  ancla,  f .; 
boya,  f. 

~  automatlsche— ,  f.  (See 
wesen.);  automatic  sig- 
val  buoy;  bouéf  á  siffiet 
automatique,  /".;  boya  de 
silbato,  f. 

— ,  Baken—  f.  fSeew.^;  bea- 
con buoy;  bouée  baliae, 
/'.;  boya  baliza,  f. 

— ,  Qlocken    -    f.  ^Seew. ; 


bell  buoy;  hou^e  *i  rí. 
che,  f.;  boya  de  campa  t  r 
fem. 
— ,  Kork— ,f.(8«ew.);  cork 
buoy:  bouée  de  lieye,  J  : 
boya  de  corcho,  f. 

—  Moorings—,  f.  (Seew  : 
mooring   buoy;    ¿»om' 
d'amarrage,  f.;  inuert  • 
mase. 

— ,  Rettungs— ,  f.  (Beew 
life  buoy;  bouée  de  #ii»- 
vetage,  f.;  guindola,  f . 

— ,  Wrack—   f.   <,8eew. 
wreck   buoy;    hoH' 
d'épave,  f.;  boya  svlr'- 
un  buque  perdido,  f . 

—  mine,  f.  (Seew.  MIerk. 
buoyant  torpedo:   /<• 
pille  bouée;  torpedo  tx- 
ya,  m. 

—  reep,  n.  (Seew.".;  hut.^ 
rope;  orín,  m.;  orenqt}'^ 
mase. 

Boken,  v.  a.  (Spinn.' ;    r- 
break  or  beat   th 
flaac;  piler ;  batir,  m» 
chacar,  abatanar. 

Bokmühle,f.(8plnn.);  ben 
ting  mill;  moulín  <j  pi 
ler,  m.;  batán,  in. 

Boiler,  m.  (ZImnn.'';  timb-'- 
head,  kevel  head;  b*  i 
de  proue,  va.;  barroiv  ■ 
madero  de  amarrar,  m. 

Bollwerfc,  n.  (Befeat.';  ba- 
tion;  ba»tion,  m.  :  bs- 
tióu,  m.;  baluarte,  lu. 

--,  abgesc  huí  tienes — 
(Be  fe  St.):  retrench  ec  > 
bastion, bastion  retro •? 
rhé,  m.;  baluarte  corta  Ja- 
mase. 

—  halbes  — ,  'n.  (Befest. 
demi  bastion;  demtiKi- 
^'on,  m.;8emibalaarlr.  i 

—  s-Befestlgunc  f.  (  B  e- 
festlgunswesen.^ ;  b  a  * 
tionary  fortifioati«>t. 
fortification  bn^tiann*- 
f.\  fortificación  abaloar 
toda,  f . 

—  sfront,  f.  (Befeat.):  ba> 
tion  front;  front  ba*ti' 
né,  m.;  frente  abalaart.k 
do,  m. 

—  werksrohr,  n.  (Befest  , 
orillon;  or  ilion;  ore^  -. 
mase. 

—  spUnte,  f.  'Befaat.';  s* 


BOL 


113 


BOM 


lient,  point  of  the  bas- 
tion; point  oupointe  du 
haétion,  f.  pi,  m./salien- 
if,  m.;  0  pant»  de  baluar- 
te, f. 
~  ftschanze ,  f.  ( Befast. ); 
bastioned  for;  fort  bas- 
tionnéf  m. ;  fuerte  aba- 
luartado, m. 

-  sachulter,  f.  (Befest.); 
shoulder  of  the  bas- 
tion; épaul^  du  bastion, 
r.;  hombro  del  baluarte, 
mase. 

-  Sturm,  m.  (Befest);  to- 
wer bastion;  tour  bas- 
f tonne,  f.\  torre  abaluar- 
tada, f. 

-  swinkel,  m.  (Befest.); 
ñanked  or  salient  an- 
ele;  angle  taillant,  m.; 
anfrulo  saliente  de  un  ba- 
luarte, m. 

swehre,  f.  (Befest.); 
rountersard ;  contre- 
garde,  f-í  contra-guar- 
dia, f. 
Bologneserspat,  m.  (Ml> 
neralogie  ) ;  bolo^nian 
Apar;  pierre  de  Bologne, 
f. ;  piedra  de  Bolonia,  es- 
pato pesado,  m. 

-  Flasche,  f.  fQlasm.);  Bo- 
loj^ne  phiai;  lióle  de  Bo- 
logne, f.;  fraseo  de  Bolo- 
nia, n.;  filosófico,  n. 

Bolometer,  n.  (Elektr.); 

bolometer;  bolométre , 

m.;  bolómetro,  m. 
Bolten  elnes  (Begels,  m. 

íSeew.);  patches,  pl.; 

pattee  d*une  voile, f.  pl.; 

mancbún,  in.;  parche,  m. 
Bolus,   m.  (Miner.);  bole, 

bolas;  bol,  m.;  ierre  bo- 

laire,  f.;  bolo,  m. 

-  ormenlscher  —  m.  (Mi- 
neralogie):  arme  man 
bole;  bol  d' Ármente,  m.; 
iKilo  de  Armenia,  m. 

Bolzen,  m.  (Bauw.  Zlmm.); 
bolt;  pin;  iron  pin,  n.; 
stay  gusset;  prop;  por- 
tear; pin;  gudgeon,  m.; 
houlon,  m.;  goujoHj  m.; 
x'hetñUe  en  fer;  gouaset, 
m.;  porteur,  m.;  a^e,  m.; 
f»9ieu,  m.;  pasador,  m.; 
pestillo,  m.;  perno,  m.; 
cablUa,  f .;  clavija,  f.; 

ALEMÁN 


horcate,  m.;   pasador  de 
bisagra,  m.;  adema,  f. 

—  flachk&pfíger  —  m. 
(Techn.);  flat  headed 
bolt;  boulon  á  tete  pía' 
tM,  m.;  taravilla,  f.;  ce- 
rrojo chato. 

—  mit  sechseltigem  Kopf, 
m.  (Techn.);  diamond 
headed  bolt;  boulon  á 
tete  de  diamantj  m.;  per- 
no de  cabeza  de  diaman- 
te, m. 

—  mlt  flachrundem  Kopf, 
m.;  round  headed  bolt; 
boulon  á  tete  ronde,  m.; 
perno  de  cabeza  de  hon- 
go, m. 

—  mltgefacetem  Kopf,  m.; 
garnishing  chamfer 
bolt;  boulon  á  tete  chan- 
f reiné,  m.;  perno  de  ca- 
be za  achaflanada, m. 

—  ohne  Spitze,  m.  (Tech- 
nol.);  bolt  without  a 
point,  m.;  goujon,  m.; 
cabella,  f .;  pasador,  m. 

—  vernieteter,  m.  (Techn.); 
clinched  or  riveted 
bolt;  boulon  rive,  m.; 
pemo  rebatido,  iremacha- 
chado,  m. 

—  mit  versenktem  Kept, 
m. ;  countersunk  hea- 
ded bolt;  bovlon  encas- 
tré, m.;^evno  de  cabeza 
perdida,  m. 

—  mlt  Vorstecker,  m.;  eye 
bolt;  eye  and  key  bolt; 
cheville  d  ceillet,  d  ail, 
f.;  cheville  ácoesef.;  bou- 
lon d  clavette,  m.;  bou- 
lon d  goupillem.;  pemo 
de  armella,  m.f  cáncamo, 
m.;  cáncamo  con  guarda- 
cabo, m.;  pemo  de  argo- 
lla con  pasador,  m. 

Bolzen,  m.;  vierecklger — 
(Techn.);  square  bolt; 
cheville  carree,  f,;  pemo 
de  cabeza  de  diamantes, 
mase. 

^  bohrer.  m.  (Bauw.);  lar- 
ge  auger,  bolt  auger; 
foret  d  chevillee,  m,;  ba- 
rrena de  estaca,  f . 

—  kapsel,  f.  (Art.);  case 
part  of  a  percussion  fu- 
re;  godét,  m.;  cápsula  de 
espoleta,  f. 


—  kopf,  m.  (Techn.);  bolt- 
head;  tete  de  boulon,  f.; 
cabeza  de  perno,  f. 

—  schloss,  n.  (Schloss.), 
cylindrical  padlock; 
cadenas  cyUtutrique ,  m.; 
candado  cilindrico,  m. 

—  schneldmaschine,  f. 
(Techn.);  bolt-screw- 

I     cutting  machine;  ma- 

I     chine  d  tarauder  les 

I     boulons,  f,;  máquina  de 

hacer  pernos  y  tuercas. 

—  schrotzimmerung,  f. 
I  (Bergb.);  shaft  tim  be- 
I  ring  with  props  be- 
I     t  ween  rectangular  sets 

of  timber;  boisage  aver 

I     porteurs,  m .  ;  encubado 

I     con  puntales,  m. 
Bombardieren,  v.  a. 

I  CKriegsw.);  to  shell,  to 
bombard;  bombarder; 
bombardear. 

:  Bombazin,  m.  (Web.);  bom- 
bazct,  bombazine;  bom- 
basin,  m.;  bombasí,  m. 
Bombe,  f.  (Art);  shell; 
bombe;  bomba,  f . 

!  —  n.  schlessen,  v.  a.  (Art.); 

I     to  throw  shells;  tirer  d 

I     bombes;  disparar  bombas. 

—  fest,  adj.  (Befest.); 
I     bomb  proof;  d  Vépreuve 

de  bombes;  á  prueba  de 
bombas. 

—  haken,  n.  pl.  (Art.);  beam 
hooks;  crochet  d  bombes, 

I  m.;  tenazas  para  conducir 
las  bombas  al  mortero  , 
fem. 
;  —  kanone,  f.  (Art);  pai- 
I  xhans  gun;  canon  d 
I  bombes,  m.;  bombero,  m.; 
I  cañón  para  arrojar  boui- 
I     bas,  m. 

,  —  knüppl,  m.  (Art.);  beam 
of  the  shell;  levierpour 
I     le  transport  des  bombes, 
'     m.;  palanca  para  conducir 
'     las  bombas,  f . 
¡  —  lager,  n.  (Art);  seat  of 
I     the  shell;  parti e  de 
l'áme  dans  laquelle,  se 
logc  le  progectile;  recá- 
mara, f .,  ó  alojamiento  del 
!     proyectil. 

I  —  mine,  f.  (MInierk.);  shell- 
i     f  ougass;  fougasse  d  bom- 

9 


BOR 


114 


BOR 


bes,  f.;  fogata,  mina  de 
bombas,  f . 

—  6hr,  n.  (Art.);  ear,  lug, 
loop;  mentoiinet,  m.;  an- 
ee, f.:  asa,  f.;  tenazas, 
f.pl. 

—  wurf,nn.  (Art.);  shell  or 
mortar  practice ;itfÉ  des 
bombe»,  m.;  tiro  do  bom- 
bas, m.;  curvo,  m. 

—  zünder,  m.  (Feuerw.); 
fuze;  fnsée,  f.;  espoleta 
de  tiempos,  f . 

Bonltat.  f.  ÍAckerb.); 
eoodnesB;  bonnité;  bon- 
dad, f. 

Bonltleran,  v.  a.  (Ackerb.); 
to  value,  to  tar;  exa- 
miner et  apprecier  lea 
qnalités  j^roduction»  du 
«oí;  examinar  y  valorar  la 
calidad  del  terreno.- 

Bonnett,  n.  (Beew.)  (Be- 
fast.);  bounet,  bonnot- 
te;  bonnet,  m.;  bonnette, 
/".;  bonetes,  m.  pl.;  bone- 
te, m. 

Boot,  n.  (Mar.);  boat;  ca- 
not,  m.;  embarcation,  f.; 
bote,  m.;  esquife,  m.;  cha- 
lupa. 

— ,  Brandungs-,  n.  (8eew.); 
aurf  boat;  canot  pour 
naviguer  dans  le  ressac; 
boto  para  navegar  en  la 
resaca,  n. 

— ,gedecktes~,  n.(Seew.); 
<leckeci  boat;  bateau 
ponte;  bote  con  cubierta, 
mase. 

— ,  grosses — ,  n,  (Seew.); 
long  boat,  launch;  cha- 
/attpc,/'./ bote  lancha,  u. 

— ,  kleines— ,  n.  (Seew.); 
jolly  boat;  barque,  f.; 
chinchorro,  m. 

— ,  kllnker— ,  n  .  TSeew.); 
clincher  built  boat; 
ranot  bordé  á  clin;  bote 
de  tingladillo,  m. 

— ,  offenes — ,  n .  (8eew.); 
open  boat,  undeckod 
boat;  bateau  non  ponli^, 
m.;  bote  sin  cubierta,  m. 

— ,   Ruder—,   n.   (Seew.); 

{Hilling  boat ,    rowing 
loat;  batean  á  ramea, 
m.;  bote  de  r^moa,  m. 
~  ,  Segel  -,  n.  (Seew.); 
Bailing  boat;  bateau  á 


voileB,  m.;  bote  de  velas, 
mase. 
Bootsbauer,  m.  (Schlffb.); 
boat-buildor;  construc- 
ieur  d'embarcations,  m.; 
constructor  de  botes,  f. 

—  besatzung,  f.  (8eaw.); 
boat'H  crew;  equipage 
d'un  canot,  m.;  dotación 
de  un  bote,  f. 

—  broks,  f.  pl.,  (Seew.); 
gripes  for  quarter  and 
stern  boats;  saisities  des 
porte  manteaux;  bozas  ó 
trincas  do  las  embarca- 
ciones menores,  f.  pl. 

—  davit,  m.  (Schlffb.); 
boat's  davit;  bossoir, 
m.;  pistolet,  m.;  pescan- 
tes, m.  pl. 

—  ducht,  f.  (Schlffb.); 
thwart;  banc  d'une  em- 
barcation, in.;  bancada, 
fern. 

—  gast,  m.  (Seew.);  boat- 
man, rower;  canotier, 
VI.;  remero,  m.;  botero, 
mase. 

—  haken,  m.  (Schlffb.); 
boat  hook,  setting; 
croc  de  batclicr,  m.;  gaf- 
fe, f.;  bichero,  m. 

—  haus,  n.  (Saew.);  boat 
house;  drome  des  em- 
bar  cations,  f.;  tinglado 
para  conservar  los  botes, 
mase. 

—  kiampa,  f.  (Schlffb.); 
boat-chock;  chantierde 
ehaloupe,  m.;  calzos  para 
la  construcción  de  botes. 

—  knacht,  m.  (Seew.); 
boatsman,  seaman, 
sailor;  rameur,  m.;  re- 
mero, m.;  marinero,  m. 

—  kombüse,f.  (Saew.); 
boat's  cooking  stove; 
fourneau  d'embar  cation  f 

'     m.;  anafre  para  el  bote, 

I     mase. 

kompass,  m.  (Seaw.); 
boat-compas;  volet,  m.; 
aguja  del  bote,  f . 
•  lafette,  f.  (Seew.);  boat's 
g  u  n  c«  rriage  ;  a  ffú  t 
d'embat'cafton,  m.;  cure- 
ña, f .;  ajuste  de  bote,  m. 
mann,  n.  (Seew.);  boatn- 
wain;  maitre  demanceu- 


vre,  m.;  contramaestre. 

mase. 
shellagat,  n.  (Saew.); 

boatwain's  store-roon; 

soute  du  maitre  d'eqtti- 

pasej  f.;  pañol  del  contra 

maestre,  m. 
Bootm  ansm  a  a  t  ,   m. 

(Seaw.); boatwain's  mn 

to;  aide  bo9sem43tn .   m  : 

segundo  contraoiaesin.-. 

mase. 
pfelfa,  f.  (Seaw.): 

whistle  call;  siffiet,  ««.. 

pito  del  contramaestre,  n- . 

—  nagal,  m.  (Seaw.);  hoa: 
nail;  ciow  pour  borduff.- 
de  canot,  m.;  cIaTaz«>! 
para  botes,  f. 

—  mast,m.  (Saew.);  boat  <« 
mast;  mat  ds  embarr  '  - 
tioHy  TO./  palo  dc  bote,  m. 

—  riaman,  m.  (Saew.);  oar; 
aviron;  remo,  m. 

—  segel,  n.  (Saew.);  boat'^ 
sail;  voile  d'embarctttivu, 
A;  velade  bote,  f . 

—  -  sonnensagal,  n.  (Seew.); 

boat's  awnine;  t^'tt' 
d'embarcation ^  f.;  loMo 
de  bote,  m. 

—  wagan,  m.  (PonL);  boat 
carriage,  waggon;  hn- 
quet  á  nacelle,  m..;  carre- 
tón para  botes  pontont^. 
mase. 

Bor,-n.  (Oham.);  borinc; 

bore;  borio,  m. 
Boracit,  rrt.  (  M I  n  a  r .);  ho. 

racite;  borato  of  niasr- 

ncsia;  magnéeie  hortttr^*. 

borato  de  magnesia.,  m. 
Borax,  m.  (Oham.);  borax. 

biborateof  soda;  horax. 

m.;  borate  de  toude,  m  ; 

borato  de  .*u>sa,  m. 
— ,  gabranntar— ,  (Ohem. : 

calcined  borax;    bontj 

calciné;  hóTfkX  calcina  di . 

mase. 

—  natürilchar— ,  (Miner.): 
nativo  borax;  horaj 
bntt,  TO./  bórax  nativ». 
mase. 

—  bUchsa,  f.  (Tachn.);  ho 
rax  box;  boraxoir,  *•  ; 
rochoir,  to./  caja  de  t- 
rax,  f. 

Bord,  m.  (Seew.>;  boar<l 
border  of  a   salt    pan: 


BOR 


115 


BOR 


side  of  a  ship;  hord, 
m.;  vertat  d'ltn»  chau- 
diére  á  sel,  m.;  cóté,  m.; 
flanc,  m.;  bord  d*un  na- 
rire,  m.:  borde  de  una 
ral<lenkde6al,  m.;  bordo, 
m.;  coGftado,  m.;  tabla,  f.; 
bordada,  f . 

-,  an—!  (8eaw.);  oome  a- 
board!;  embarque!;  ¡em- 
barca! ¡i  bordo! 

-,  an —  nehmen,  v.  a. 
(8eew.);  to  ship;  embar- 
quer,  mettre  á  hord;  em- 
barcar. 

-,  freí  an—  (Handel.)'  free 
on  board;  franc  á  bord; 
franco  bordo. 

-,  über —  g^ewaschen;  part 
(Seew.);  washed  over- 
board; enlevépar  deseue 
ie  hord;  ser  arrastrado,  ó 
arrastrar  fuera  de  á 
bordo. 

— ,  von —  ge  hen,  v.  n. 
Seew.);  to  unship;  de- 
ba rquer;  deBembarcar. 

-,  hoher— ,  f.  (  Sehldf.  ) ; 
weather  side;  cóté  du 
r^itf  m.;  costado,  m.,  ó 
banda  de  barlovento,  f. 

-  arrest,  m.  (Seew.);  stop- 
patre  of  leave;  conaigne 
a  bord,  f.;  arrestado  á 
bordo. 

-  dfenat,  m.  (Seew.);  daty 
on  board  ship:  service  á 
bord,  m.;  servicio  de  ¿ 
bordo, m. 

-  leíste,  f.  (Schlflb.);  wale; 
einture  d'un  baUau,  f.; 
rittta  de  un  buque,  f. 

-  Ilnle,  f.  (Pont.J;  floating^ 
line;  water-Une;  Ugne 
floitaison,  f.;  línea  de  flo- 
Ución.  f. 

-  mlttel,  n.  pf.  (Seew.); 
the  ship's  own  means; 
Moueue  du  bord,  m.  pi.; 
medios  propios  de  ¿  bor- 
do, m.  pí. 

-  planken,  f.  pl.  (Schlffb.); 
sides,  pl.;  bordages  d'un 
bateau,  m.  pl.;  banda,  f .; 
bordo,  m.;  costado,  n. 

-  schlcht  (Oachdeck.); 
barge -course;  verge 
coarse;  cordon,  n.;  cor 
dOn,  m.;  moldura  circular 
y  conTexa.  f.;  arista  de 


tejas  en  el  caballete,  f.; 
boquillas,  f.  pl. 

—  stein,  m.  (Tecfin.);  ed- 
ge stone,  border  stone; 
cheek  stone;  paremmt 
du  pave,  m.;  fu melle 
garde  pave,  m.;  piedra 
ang:ular  de  la  acera,  f. 

—  wand,  f.  (Schiffb.); 
ship's  side,  wall;  mu- 
raille,  f.;  amurada,  f. 

Bording,  m.  (9chiffb.); 
lighter;  chalnnd,  m.; 
barcaza,  f.;  cbalan(i,  f.; 
gabarra,  f. 

Bfirdelelsen,  n.  (Klempn.); 
hatchet-stake;  borde- 
ring tool;  bordoire,  f.; 
herratnienta  de  ribetear. 

Bórdeimaschine,  f. 
(  Klempn  . ) ;  bordering 
machine;  machine  d 
border,  f.;  máquina  de  ri- 
betear. 

Bdrdelu,  v.  a.  (Klempn.); 
to  edge,  to  border;  bor- 
der; bordear,  ribetcAr. 

Bordem,  f.  pl.  (Web.);  bor- 
ders, pl.;  laces,  pl.;  ga- 
lón», m.  pl.;  galones,  m. 
plan 

Bore,  f.  (Fius'sb.);  bar; 
barre  d'eau,  f.;  bore,  f.; 
barra,  f . 

Borg,  m.  (Seew.);  pointed 
stopper;  preventers, 
pl.;  fanx  de  rechange, 
m.  pl.;  boeae  d  foiiet,  f.; 
cabo  que  se  da  en  a>uda 
de  otro,  m.;  bozas  en  pun- 
ta, f.  pl. 

—  von  Ketten  an  den  Ra- 
aen  (Seew.);  yard 
chains;  rhdinea  de  ver- 
ges, f.  pl.;  cadenas  de 
vergas. 

—  bindzel,  n.  (Seew.);  pre- 
venter of  a  bonnet; 
f aux  amar  rage  ;m.;  falsa 
amarra,  f. 

—  brassen,  f.  pl.  (Seew.); 
preventer  braces,  pl.; 
faux  brae,  m.  ííí.;  contra- 
braza,  f. 

—  brok,  f.  (Seew.);  pre- 
venter breeching;  bra- 
gue  de  rechange,  f.;  se- 
gundo braguero, m. 

—  drehreep,  n.  (Seew.); 


false  tie;  fauée  itague, 
f.;  boza  de  ostaga,  f. 
Borghangsr,  m.  pl.(Seew.); 
preventer  slings,  pl.; 
faueeee  8U9penies,  f.  pl.; 
contra  bozas,  f.  pl. 

—  raa,  f.  (Seew.);  spare- 
yard;  vergue  de  rechan- 
ge, f.;  verga  de  respeto, 
fem. 

—  stag,  n.  (Seew.);  preven- 
ter stay;  faua>  étai,  m.; 
contra  estay,  m. 

—  toppnant,  f.  (Seew.): 
preventer  lift;  fauaae 
oalancine,  f.;  contra 
amantillo,  m. 

—  want,  f.  (Seew.);  pre- 
venter shroud  swifter; 
faux  hauban,m.;  quina- 
les, m.  pl. 

Borke,  f.  (Bot.  T  e  c  h  n . ) ; 
bark ,  rind ;  ground 
bark,  tan;  écorce,  f.; 
tan,  m.;  corteza,  f.;  cor- 
teza menuda,  f.;  casca,  f. 

Bornklel,  m.  (Zuck.);  se- 
cond clay;  eeronde  cou- 
verture,  f.;  segunda  cu- 
bierta, f. 

Bornen,  v.  a.  (ZHck.);  to 
smooth  the  surface: 
unir  la  surface;  suavizar 
la  superficie. 

Bornin,  m.  (Miner.);  tellu- 
ric bismuth;  bo  mine  ^ 
f.;  bismuth  telluré,  m.; 
boruita,  Í.;  bismuto  telú- 
rico, m. 

BorsSure,  f.  (Chem.);  bo- 
ric acid;  acide  borique, 
m.;  ácido  bórico,  m. 

—  natürllch  vorkommen- 
de,  m.  (Miner.);  nativo 
boric  acid;  acide  bori- 
que natif,  m.;  ácido  bóri- 
co nativo,  m. 

Borate,  f.  (Met.  Techn."!; 
crack  or  fiBsure;  brist- 
le; crevasse,  f-i  g^ri^nrc, 
f.;  criqucsoie  de  cnchou, 
f.;  grieta,  f.;  pelo  de  cer- 
do, m.;  cerda,  f. 

—  n,  vol!  von—,  adj.  (Met.); 
cracked;  gerceux ,  ger- 
cé;  agrietado;  lleno  de 
grietas. 

Borstlg,  rissig  (Met.);  crac- 
kc»d;  gercé;  agrietado. 

—  werden,  v.  n.  (Met);  to 


BOR 


116 


BOT 


become  cracked,  to 
crack;  se  gercer;  agrie- 
tarse. 
--  schwellen,  f.  pi.  (ZImm.); 
exterior  sleepers  of  a 
grating;  chassis  dugril, 
m.;  marco  exterior  de  re- 
ja, m. 

—  stein,  m.  (  P  fl  a  s  t . )  ; 
cheekstone  of  a  kennel 
in  paving;  jumelle,  f.; 
piedra  fie  casa  de  cuneta, 
fe  ni. 

Borte,  f.  (Web.  Taper.  Po- 
sam.) ;  border,  lace, 
trimming  lace;  bordu- 
f'6,  f.ípassement,  m.:  ri- 
bete, m.;  galón,  m.;  tren- 
cilla. 

— ,  schmale— ,  f.  (Posam.); 
narrow  lace;  tovelle,  f.; 
tovHe,  f.;  espiguilla,  f.; 
encaje  estrecho,  ni. 

--  n,  V.  a.  (Posam.);  to 
trim  with  lace;  galon- 
ner;  chamarrer;  guarne- 
cer con  galón. 

—  n  machen,  m.  (Posam.); 
lace  maker;  gold  lace 
maker;  galonhier ,  m.: 
cordonero,  m.;  pasamane- 
ro, ra. 

—  sims,  m.  (Bauk.):  plat- 
band, broad  fillet;  j/Za- 
tp.  bandCf  f.;  plata  banda, 
fem. 

—  wirker,  m.  (Posam.);  la- 
ce  maker,  lace  man; 
galonnier,  w.;  cordonero, 
m.;pasaDianero,  m. 

—  wlrkerei,  f.  (Posam.); 
lace  working;  pasne- 
menterie,  f.;  pasamane- 
ría, f . 

Boschen,  v.  n.  (Techn.);  to 
slope,  to  escarp;  ndos- 
«er;  taint er:  construir  en 
escarpa  ó  declive. 

Bfischung,  f.  (Topogr.  U 
Befest.);  batte^,  slope, 
talus;  talus,  m,;  adosse- 
menty  m.;  VeiUe,f.;  talud, 
m.;  pendiente,  f. 

—  ,  natürilche—  (Elsenb.); 
natural  slope;  talus  na- 
furel,  m.;  pendiente  na- 
tural, f. 

—  sanlage,  f.  (Strassenb.^; 
base  of  a  slope;  base 


d'un  talus,  f,;  base  de  nn 
talud,  f. 

—  brett,  n.  (Strassenb.); 
sloping  rule;  plai»cA«  d 
taluteVf  f.;  regla  para 
construir  declives. 

—  ebene,  f.  (Wasserb.  Be- 
fest.); plane  or  face  of 
slope;  plan  rampant,  m.; 
piano  rampante,  m. 

—  fláche,  f.  (Eis^nb.);  face 
of  slope;  battered  face 
of  w&ll; parement  du  de- 
bía i ,  m.;  parement  d'un 
mur,  m.:  paramento  del 
terraplén,  m.;  paramento 
del  muro  en  declive,  m. 

—  fuss,  m.  (Techn.);  foot 
of  a  slope;  pied  de  talus, 
m.;  pie  del  talud,  m. 

—  wage,  f.  (Feidm.ü  Bauk.); 
batter  level,  clinome- 
ter; niveau  de  pente,  m,; 
clinomHre,  m.;  nivel  dé 
pendientes,  m.;  eel  i  metro, 
mase. 

—  winkel,  m.  (Elsenb.); 
gradient  of  slope;  incli- 
nation  de  talu^^  f.;  incli- 
nación de  la  pendiente,  de- 
clive, m. 

Bosse,  f.  (Blldh.  Steinm.); 
boss;  basse,  f.;  bossete, 
f.;  abolladura,  f.;  protu- 
berancia, f. 

—  n;  mlt~  verzieren,  v.  a.; 
to  boss;  bosseler;  traba- 
jar en  realce. 

—  n;  mit—  verzlert,  adj.; 
bossed;  bossy;  bosselé; 
abosado,  abollonado,  sa- 
liente. 

Bossen,  v.  a.  (Techn.);  to 
emboss  in  clay,  plas- 
ter; bosselfir,  bosser,  re- 
lever  en  bosse;  trabajar 
el  barro  en  realce. 

~  werk,  n.  (Bauk.);  bos- 
sagc;  rustic;  bossage, 
m.;  bossage  rustifjw : 
obrade  realoe,  f.;  rústi- 
ca, f. 

—  werkfenster,  n.  (Bauk.); 
window  adorned  with 
rustic  work;  fenétre 
rustique,  f.;  ventana  rús- 
tica, f. 

Bosshammer,  m.  (Maur.); 
boss  hammer;  bouchar- 


de  des  ma^ns,  f.;  tvsactX 
de  picapedrero,  m. 
Bosslerarbeit,  f.  (Techn.); 
embossment;  bo%9éU\g€, 
m.;  trabajo  de  realce,  m. 

—  .elsen,  n.  (Bildh.);  em- 
bossing iron;  gouge,  ri- 
fle sipe  point; faloM.  n..- 
ébanchoir  en  fer,  gouge, 
f.;  cincel  de  escultor;  pn 
bla,  f .;  desbastador  de  hie 
rro,  m. 

—  holz,  m.  (Skufpt.);  exn> 
bossing  tree;  ^¿nncAo/r. 
m.;  desbastadrr,  m. 

BoslerstlchI,  m.  (Techn.): 
bank  for  sculp  torn: 
banc  á  ¿bancher,  m.; 
bancoi  de  escultor,  m. 

Bossierenf'v.  a.  {Bauw.) 
(Form.);  to  axe,  to  dr^Ata 
a  quarrystooe,  1 1* 
mould  in  wax;  piqner 
un  moellon;  modeler  ^n 
c.ire;  picar,  labrar  un  st»- 
llo;  modelar  en  cera. 

Bo8SÍeren,n.  (Techn.);  em- 
bossing, drensiiif^:  art 
de  travailler  en  bosm*^ 
piquage  des  moellouM,  m.  ; 
arte  de  trabajar  en  relie- 
ve; picado  de  piedras.,  in. 

Botryogen,  m.  (  Miner  .  )  ; 
red  iron  vitriol;  botrjfo- 
géne,  in.;  botriógeno,  oí. 

Botryolitch,  m.  ( Miner,  v 
botryolitOr  f.;  botrgoii- 
te,  f.;  cal  boratada  bIIíco 
sa,  f. 

Bdttcher,  m.  (Techn.);  coo- 

f>er;  tonnelier,  m./  tone- 
ero,  m. 

—  axt,  f.  (Bdttch.);  coo- 
per's axe;  hache  €¿e  torn- 
nelier^  f.;  hacha  de  tone- 
lero, m. 

—  holz,  n.  (Bdttch.);  atavo«; 
bourdUion ,  m.  ;  6k4«««'- 
rie,  f.;  duelas,  f.  pl. 

Botteller,  m.  (Seew.);  et<>- 
ward;  commis  aux  rt- 
vres,  m,;  mayordomo,  in. 

Botten,  V.  a.  (8plnn.);  to 
break  ñaxwith  a  woo- 
den hammer;  broyer  le 
Un;  machacar  el  Uno  con 
una  maza  de  madera, 

Botthammer,  m.  (Spinn.); 
breaking  hammer, 
beedle;  marteau  A  brv 


BOR 


117 


BRA 


U^^r,  m.;  maza  para  ma- 
chacar, f. 

Bottlch.  m.  (Bdttch.) 
(Brauw.);  coop,  keeve, 
tan,  vat;  beer  vat;  cu- 
re, f.:  hoc  á  décharge,ni.; 
cuba,  f;  caba  para  la  cer- 
veza, f. 

Bottlerel.  f.  (Seew.);  «te- 
-«card's  room,  isBiie 
room;  rambute,  f.;  bou- 
te  du  commit  attx  vfvres; 
despensa,  f. 

Boulearbolt,  f.  (Tltchl.):  ; 
bool  work;  ouvrage  en 

I  bouUf  m.;  trabajos  de  bo- 
las, in. 

Bourgeois,  f.  (B  u  c  h  d  r.); 
bourgeois;  gmllarde^  f.; 
gallarda,  f.;  tipo  medio 
entre  breviario  y  entre- 
dós, m. 

Bournonlt,  m.  (Minar.); 
boarnonite;  &ot<rnonif^; 
plomo  sulfuroso  antimo- 
nífero,  m.  i 

Boussola,  f.  (Seew.);  box 
compass;  bounsole,  f.; 
aguja  náutica,  f. 

-  ,  8  c  h  m  alkalder's— ,  f.; 
prismatic  compass; 
bouMsole  á  priítme,  f.; 
agraja  de  reflexión,  f .  • 

Boutelllenglas,  n.  (Qlasm.); 
bottle  glass;  verre.  « 
bouteilUs.  m.;  vidrio  para 
botellas,  m. 

Brabank,  f.  (SchlfTb.);  car- 
eening^wbarf;    corerni- 
ffe  «.;  carenero,  m.j  mne- 1 
lie  de  carenaje,  ni. 

Brabbaln,  v.  a.  (Schifff.): 
to  boil,  to  ripple;  boui- 
llouner;  embatir;  hervir. 

Brachlstochrone,  f.  (Me- 
chanfk):  bracbisto  cbro- 

,  nous  curve;  brackiHo 
rhronc,  f.;  cnrva  de  la 
mis  rápida  calda,  f.  , 

Brackware,  f.  (Han  del.);  ! 
refuse  goods,  pi.;  mar- 
chandiae  de  pacotilUff.; 
géneros  de  pacotilla,  m. ! 
piar.  ¡ 

—  was  ser  ablate  rung,  f. 
(Qeol.);  brackisch  wa-  I 
tern  strata,  pL;  depot  \ 
d'eau  Baumátre,  m.\  de- 
pósito de  agua  salobre,-', 
mase.  I 


—  wasterteich,  n.  (TItch.); 
crawl;  bordiguef  /".;  co- 
rral de  pesca,  m. 

Bracke,  f.  (Fuhrw.);  bar; 

volee,  f.;  bolea,  f. 
Bradfordtbon,  m.  (Miner.); 

bradf  ord-clay ;  argile  de 

Bradford;  arcilla  de 

Bradford,  f . 
Brambasse,  f.  (SchlfTb.); 

topgallant  brace;  bra» 

deperroquet,  m, ;  brazas 

de  juanete,  f.  pl. 

—  bukgordlngs,  f.  pl. 
(Schiffb.);  top  gallant 
buntlines,  pl.;  cargve- 
fonds  de  perroquet,  f.\ 
chafaldete  de  juanete,  m. 
plur. 

—  builn,  f.  (Schiffb.);  top 
gallant-bowline;  bouli- 
ne  de  perroquete  f.\  boli- 
na de  juanete,  f.;  boliche, 
mase. 

—  fall,  m.  (Schiffb.);  main 
top  gallant  braces.pl.; 
driase  du  perroquete  f.\ 
brazas  de  juanete  mayor, 
f.  pl.  ♦ 

—  geltau/n.  (Schiffb.);  top> 
gallant-clew-line;  cíir- 
g%te  point  de  perroquet, 
f.;  chafaldete  de  juanete, 
mase. 

—  gut,  n.  (Schiffb);  top- 

f:allant  gear;  top-ga- 
lant  rigging;  manrru- 
vreñ  couranfes  de  perro- 
quet, f.  pl.;  greementn 
de»  mats  de  perroquet, 
m.;  aparejo  de  juanete,  m.; 
drizas  de  Juanete,  f.  pl. 

—  leesegel,  n.  (Schiffb.); 
top  gallant  sindding 
sail;  oonnette  de  perro- 
quet, f.\  alas  de  juanete, 
m.  pl. 

—  pardun,  f.  (  Schiffb. )  ; 
ton  gallant  backstay; 
galhauban  de  perroquet; 
brandales  de  juanete,  m. 
plur. 

— -  raa,  f.  (Schiffb.);  top  ga- 
llant j'ard  ;  vergue  de 
Íyerroquet,  f.\  verga  de 
aanete,  f . 

—  raagast,  m.  (Seew.); 
top  ffallant  man;  ga- 
bier  ae  perroquet ,  vt .  \ 
gaviero  ue  juanete,  m. 


—  sallng,  f.  (Schiffb.);  top 
gallant  crosB-tree;  bar- 
re de  perroquet,  f.;  cru- 
cetas de  juanete,  r.  pl. 

—  shot,  f.  (SchlfTb.);  top 
gallant  sbeet;  écoute  de 
perroquet,  /*.;  escota  de 
juanete,  f. 

—  segel,  n.  (Seew.);  top 
gallant  sail;  main  top 
gallant  sail;  perroquet, 
7«.;  grand  perroquet,  m.; 
juanete,  f.;  juanete  ma- 
yor, m. 

—  stag,  n.  (Schiffb.);  top 
gallant  stay;  ¿tai  de 
perroquet,  «i.;  estay s  de 
los  masteleros  de  juanete, 
m.  pl. 

—  s  tan  ge,  s  ten  ge,  f. 
(Schiffb.);  top  gallant 
mast;  mat  de  perroquet. 
m.;  mastelero  de  juanete, 
mase. 

Bramtopp,  m.  (Seew.);  top 
gallant-mastbead;  tfte 
demát  de  perroquet,  f.; 
calzas  de  juanete,  f .  pl. 

-—  tuch,  n.  (Seew.);  duck- 
canvasB,  hording;  toile, 
f.;  melig,m.;  brin,  vitre, 
fem. 

—  tuchhose,  f.  (Seew.); 
duck  trousers;  panta- 
lón de  fatigue,  m.;  panta- 
lón de  faena,  m. 

—  want,  n.  (SchlfTb.);  top 

gallant-  snroud  ;  ha  u- 
an  de  perroquet,  m.; 
obenque  de  juanete,  m. 

Bramah  kolben,  m. 
(Masch.)  ;  plunger  pis- 
ton; ^¿«¿on  plongeur,m.; 
émbolo  de  Bramah,  m. 

--  pumpe,  f.  (Masch.); 
plnnger-pump;  po/upí»  <i 
plottgeur,  f.;  bomba  de 
Bramah,  f. 

—  schloss,  n.  (Schloss.); 
bramah's  lock;  serrure^ 
d  pompe,  f.;  cerradura  de 
Bramah,  í. 

Bramme,  f.  (Walzw.);  slab 
of  iron;  bramme,  f.;  pla- 
ca de  hierro,  f . 

Brammenachwe  I  s  s  o  f  e  n  , 
m.  (Met.);  bloom  rehea- 
ting furnace;  ^owr  á 
bramvies,  m.;  homo  de 
recocido  de  lupias,  m. 


BRA 


118 


BRA 


Brand,  m.  (Techn.);  brand, 
charge;  batch;  brúlot, 
m.;  fournée,  f.;  brulote, 
m.;  hornada,  f.;  carga,  f. 

Brande,  m.  pi.;  brands, 
pi.;  fuvieronsj  m.  pi.; 
montones  de  estiércol,  m. 
plur. 

Brand  bombe,  f.  (Art.); 
ronnd  carcass ;  houlet 
incendiaire,  m.;  granada 
incendiaria,  f. 

—  ^rz,  n.  (Miner.);  hepa- 
tic cinnabar;  ni^rcure 
sulfuré  bitum{n£ttx;mi'T- 
cnrio  sulfurado  bitumino- 
so, m. 

—  granate,  f.  (Art);  car- 
cass, round  carcass; 
o  but  incendiaire ,  m.; 
proyectil,  m.;  granada  in- 
cendiaria, f. 

—  haube,  f.  (Feuerw.);  car- 
c  a  s  B  -  h  0  ading;  chapi- 
teau  d'une  fusee  incen- 
diaire; cabeza  de  un  co- 
hete incendiario,  f. 

—  holz,  n.  (Techn.);  bnrnt 
wood;  bois  arsinj  m.; 
madera  quemada,  f . 

-  kreuz,  n.  (Feuerw.);  sko- 
leton;  carcasse  en  fer, 
f.;  carcasa  de  hierro,  f. 

—  letter,  f.  (Techn.);  fire 
ladder;  échelle  ú  incen- 
die, /•.;  escala,  f .;  escalera 
de  incendio,  f. 

—  loch,  n.  (Art):  fuse  hole; 
asií,  m.;  agujero  de  espo- 
leta, f. 

-  lunte,  f.  (Art.  n.  Mlnlerk.); 
slow  match;  m^rhe  in- 
cerní  taire,  f.;  mecha  len- 
ta, f. 

—  mauer,  f.  (Bauw.)  (Sch- 
mied.);  strong  wall,  ñre 
jiroof  wall;  ])ack;  fire 
ball;  mur  massif j  v\.; 
mur  ré  frac  taire,  m.: 
contre-cteur  d'une  forge: 
in  un»  sólido,  m.;  muro  re- 
fractario, m. 

—  -  messer,  n.  (Techn.);  py- 

rom  o  tor;  pyromMre,  rn.: 
piróinetro,  m. 

—  probe,  f.  (Münzw.,  Met); 
grain,  aunay  of  the  re- 
fined si  Ivor;  bouton,  m.; 
épreuve  de  Vargent  affl- 


fié;  botOn,  m.;  prueba  de 
la  plata  afinada,  f. 

—  satz,  m.  (Feuerw.);  car- 
cass composition;  com' 
position  incendiaire,  f.; 
composici<>n  incendiaria, 
fern. 

—  schiefer,  m.  (Bergb.  Pe- 
trog.);  bitnminons  sha- 
les; schiste  noir,  m.;  es- 
quisto negro,  bituminoso, 
mase. 

— ■  schwármer,  m.  (Feu- 
erw.); cartridge  nsed  to 
set  fire  to  buildings; 
carto uche  incendiaire, 
m.;  cartucho  de  arma  por- 
tátil incendiario,  ip. 

—  silber,  n.  (Met);  fine  or 
refined  silver;  argent 
Un;  de  coupelle;  plata  fina 
de  copela,  í. 

—  stein,  m.  (Ziegeibr.); 
brick;  brique,  f.;  ladri- 
llo, m. 

—  thür,  f.  (Techn.);  fire 
proof  door;  porte  de  fer^ 
f.;  puerta  de  hierro  a 

#prueba  de  incendio,  f. 

—  ziegol,  m.  (Ziegelbr.); 
fire  brick;  brique  réf  rae- 
taire,  f.;  ladrillo  refrac- 
tario, m. 

Branden,  v.  n.  (Seew.);  to 
break;  briser,  falaiser; 
abrirse,  romperse,  fallar. 

Brander,  m.  (Seew.);  fire 
ship,  fire  boat;  brúlot, 
m.}  brulote,  m. 

Brand ung,  f.  (Seew.);  surf, 
breakers,  pi. ;  brisant, 
m.:  ressac,  m.;  rompien- 
te, escollo,  m.;  resaca,  f . 

Branntwein,  m.  (Techn.); 
brand}',  spirits,  pi.; 
whisky;  eau-de-vie,  f.: 
aguardiente,  cognac, 
whisky,  m. 

—  blase,  f.  (Branntweinfr.); 
still,  alembic;  chaudii- 
re  d  eau  de  vie,  f.;  alam- 
bique, m. 

—  brenner,  m.  (Branntw.); 
distillor;  destillateur, 
m.;  destilador,  m. 

--brennerel,  f.  (Branntw.); 
!  distillation  of  spiritH; 
'  distillation  de  Veaude 
I  vie,  f.;  destilación  del 
I     aguardiente,  f. 


f.;  distillery  of  spi- 
rits; distillerie,  f.;  brn- 
lerie,  f.;  fábrica  de  aguar- 
diente, f. 

—  fass,  n.  (Branntw.):  cask 
for  spirits;  bussard,  m.: 
busse,  f.;  tonel,  m.;  b»u. 
f.;  barril,  m. 

-^  klibel ,  m .  (Branntw.): 
tub  for  spirits;  baseiof, 
tn.;  cubeta,  f. 

—  schlempe.  f.  (Branntw.): 
distiller's  wash;  r/>i«i.« 
ae,  f.;  vino  ó  vinagre  mnj 
flojo,  m.;  vinacho,  m. 

Branschen,  f.  pi.  (Web.): 
branches,  pi.;  bran<^*. 
f.  pi.;  ramas,  f .  pi. 

Brasil ien  hoiz,  n.  (Farb.)l 
brazil  wood;  bois  lif 
Brésil,  m.;  madera  del 
Brasil,  f. 

—  holzbaum,  m.  (Fárb.): 
brazil  tree;  arabouta», 
m.;  arabntan,  m.:  árb»1 
que  da  la  madera  de  Bra- 
sil, m. 

Brasse,  f.  (Schlffb.);  braci>: 
bras;  braza,  f. 

Braum,  Lee—  f.  pi.  (Seew. <: 
lee  braces,  pi.;  bras  f/<- 
dessous,  m.  pL;  braacas  «if 
sQtamento,  f.  pi. 

— ,  Luv  — ,  f.  pi.  (Seew.); 
weather-braces;  bra$ 
au  vent,  m.  pi.;  brazas  df 
barlovento,  f.  pi. 

— ,  Vor  — ,  f.  pi.  iSeew.): 
head  or  fore  bracfÑ: 
bras  de  tlevant,  nt.  pi  ■ 
brazas  de  trinquete,  f.  I'l- 
-,  V.  a.  (Seew.);  to  braro 
the  yards;  brasser  U* 
verguee,  v.  a.;  bracear. 

— ,  übers  Kreuz  — ,  v.  a. 
(Seew.);  to  square  th» 
yards;  brasser  carré:  e*- 
cuadrear,  bracear  hi 
cruz. 

— ,  an  — ,  V.  a.  (Seew.):  to 
brace  up;  to  haul  in 
the  lee  bracos;  hras**f 
sous  le  vent,  ouvrir:  bra- 
cear por  sotavento. 

—,  auf  — ,  V.  a.  (Seew.);  to 

brace  in;  to  haul  in  th« 

I     weather  braces;  hra*- 

ser  au  vent,  fermer:  hra- 

.    Gear  por  barlovento. 
I  — ,  back  — ,  V.  a.  (Seew.): 


BRA 


119 


BRE 


to   brace  a-hack;  to 

back;  braaser  $urlemát; 

hracear  ea  contra. 
— .  kill  — ,  V.  a,  (8eew.);  to 

rthivor;  braaster  enralin- 

ifue;  bracear  al  filo. 
— ',  scharf  — ,  v.  a.  (Seew.); 

to  brace  sbarp  up;  bras- 

aer  en  poirUe;  bracear  á 

eeñir. 
— ,  voii  — ,  V.  a.  (8eew.^;  to 

brace  fall,  to  fill;  /aire 

«ercir;  bracear  en  viento. 

—  «in  den  wind,  v.  a.  (6eew.); 
to  brace  the  Bails  in 
the  -wind;  brcLSSér  dans 
fe  vent;  abrir  el  aparejo. 

—  n.  (Seew.);  bracing; 
braseeyage,  m.;  braceo, 
in.;  braceaje,  m. 

—  schenkel,  m.  (Seew.); 
brace-pendant;  pende- 
rer  de  bras,  m.;  brazale- 
tes, in.  pi. 

Brasie,  f.  (Zuckerf.);  bor- 
•ler;  hausse,  f.;  bordure, 
f.:  borde  de  la  vasija  de 
clarificar,  ni. 

Bratfríschmlede,  f.  (Met); 
charcoal  ñniug  process 
with  disks  of  pig  iron; 
afjlnage  á  rOiissage,  f.; 
atino  con  discus  de  fandi- 
ciún,  in. 

—  splllf  n.  (Schiffb.);  wind- 
las;  guindeau,  m.;  moli- 
nete, m. 

-  aplllbeting,  f.  (Schiffb.); 
carrick  bitts.  pi.:  biites 
laterales,  f.  pi.;  du  guin- 
deau; bitas  laterales  del 
molinete,  f.  pi. 

Braten,n.(Met.);  roasting, 
calcining,  burning 
grating,  broiling;  gril- 
lager  m,;  rdtissage,  m.; 
ctiJLcination,  f.;  calcina- 
ción, f.;  tostado,  m. 

Braugerát,  n.  fBrau.);  bre- 
wer's utensils;  ustensils 
i\  brasserie,  m.  pi.;  útiles 
de  cervecería,  f.  pi. 

—  kessel,  m.  (Brau.);  cop- 
per;  brewer's  copper; 
chaudiáre  de  brasserie, 
f.;  caldera  de  cervecero, 
fem. 

Brauen,  v.  a.  (Brau.);  to 
-brew;  brasser  la  biére; 
hacer  ó  fabricar  cerveza. 


— -  n.  (Brau.);  brewing; 
brassage,  m.;  trabajo  de 
la  cerveza,  f. 

Brauerei,  f.  (Brau.);  bre- 
wery, brew  house;  bras- 
serfe,  f.;  cervecería,  f.; 
donde  se  fabrica. 

Brauerpech,  n.  (Brau.); 
brewer  pitch;  poix  de 
brasseur,  f.;  pez  de  cer- 
vecero, f. 

Braunbelzen,  v.  a.  (Techn.); 
to  brown,  to  bronze 
iron;  bronzer  le  fer;  pa- 
vonar el  hierro. 

—  beizen,  n.  (Techn.); 
browning,  bronzing; 
bronzage  du  fer,  m.;  pa- 
vonado del  hierro,  m. 

—  elsenstein,  n.  fMlner.); 
brown  iron  ore  limoni- 
te;  limonite,  f.;  hematite 
brune,  f.;  limonita,  f.;  he- 
matites parda,  f. 

—  kalk,  m.  (Miner.);  bitter 
spar,  brown  spar;  chaux 
rurbonatée  magnésifére, 
^./dolomía,  f. 

—  kohie.f.  (Qeogn.); ligni- 
te, brown-coal;  lignite, 
m.;  lignito,  m. 

~  — ,  alaunhaltlge  —  f. 
(Qeogn.);  aluminous 
pit-coal;  houille  brune 
alumineuse,  f.;  hulla  par- 
da  aluminosa,  f. 

,  erdlge  —  f.  (Miner.); 

earthy  brown  coal;  lig- 
nite terreux,  m.;  lignito 
terroso,  m. 

,  f  aserlge  —  f,  (Miner.); 

bituminous  wood  coal; 
lignite  fibreux,  in.;  lignito 
fibroso,  m. 

—  —  nsandstein,  m. 
(Qeogn.);  brown  coal 
grit;  grAs  A  lignite,  in.; 
arenisca  roja,  f. 

—  rot,  n.  (Ohem.);  brown 
roil;  Knglish  rod;  rouge 
d^ Angleterre,  ?//.;  rojo  de 
Inglaterra,  m. 

—  spat,  m.  (Miner.);  dolo- 
mito,  bitter  sjiar;  dolo- 
mite, f.;  dolomía,  Í. 

—  stein,  m.  (Miner.);  man- 
ganese ore;  manganese 
óxydé,  VI.;  mineral  de 
manganeso,  m.;  pirulnsi- 
ta,  f. 


Braunit,  m.  (Miner.);  brau- 

nite;  braunite,  f.;  brau- 

nita,  f. 
Brause,  f.  (Techn.);  rose; 

crépine,  f.;  condal,  m.; 

randa,  f.;  redaño,  m. 

—  bad,  n.  (Techn.);  sho- 
wer-bath; douche,  f.; 
ducha,  f. 

Breccle,  f.  (Qeol.);  breccia; 
breche,  f.;  brecha,  f. 

—  n achat,  m.  (Miner.); 
brecciatod  agate;  aga- 
te breche,  f.;  ágata  bre- 
chiforme,  f. 

Brechbank,  f.  (Spinn.); 

brake;  broie,  f.;macque, 

f.;  brisoir,  m.;  tr^padilla, 

f.;  macla,  f. 
Brechbarkelt,  f.  (Phys.); 

refrangibility ,    t,\  re- 

frangibilité ,  f.;  refrangi- 

bilidad,  f . 
Brechbetel,  m.  (Schiffb.); 

crooked  chisel;  ripping 

chisel;  coseau  á  rompre 

les  bordages,  in.;  burel, 

mase. 
Brechbock,   m.  (Walzw.); 

breaking  piece,  box; 

boite  de  súrete,  f.;  caja 

de  seguridad,  f. 
Brecheisen,  n.  (Schloss.); 

betty.  crow,  crow-bar; 

levier,  m.;  verdillon,  vt.\ 

pin^irt,  f.;  pie  de  cabra, 

f.;  palanca,  f. 

—  hammer,  m.  (Maur.); 
pick  hammer;  tHu  dé- 
cintroir,  in.  piqueta,  f. 

—  holz,  n.  (Salp.);  paddle; 
rabot,  m.;  spatule,  f.;  es- 
pátula, f. 

—  maschine  ,  f.  (Techn.); 
crushi  n  g  machino; 
braking  machino,  bra- 
ke; nuichine  á  broyer, 
f.;  broie  mécanique,  f.; 
quebrantadora,  f .;  máqui- 

i  na  para  machacar  el  lino, 
I     fem. 

I  —  punkt,  m.  (Opt.  Elsenb.); 
I  point  of  refraction; 
I     change  of  gradient; 

point  de  refraction,  m.; 
I  point  de  passage  d'une 
I     déclivité  d  /  'a  Mi  re;  punto 

de  refracción,  m.;  punto 

de  cambio  de  pendiente, 

mase. 


BRE 


120 


BRE 


—  stango,  f.  (Borgb.  Bau- 
wesen);  crow  bar,  hand 
epike;  crooked  crow 
bar,  crooked  hand  epi- 
ke; leiner,  77i.;jp»nc«,  f.; 
ined  de  biche,  m.;  pied 
tie  chévre,  m.;  palanca, 
f.;  barra  de  hierro,  f.;pie 
dé  cabra,  in. 

—  waizen,  f.  pi.  (Aufber.);  ' 
orusher-rollB,  pi.,  cms-  | 
her;  cylindres  d  broyer,  i 
vi.pl.;  cilindros  tritura- , 
dores,  m.  pi.  I 

—  welnstein,  m.  (Ohem.);  ' 
emetic    tartar;  tartre 
émétiq^e  m.;  tártaro  emé- 
tico, m. 

Broche,  f.  (SpinnO;  brake; 
broif  f.;  niacque,  f.\  bri- 
ñoiVf  m.;  espadilla,  f.; 
macla,  f. 

Brechen,  v.  a.  (Tochn.);  to 
1)0  refracted,  to  break, 
HP  lit,  fracture,  to 
crush  ores;  to  make  a 
roof  w^ith  a  break;  to 
blend,  to  break  the  co- 
lours; to  trip  the  an- 
chor, to  breaK  ground; 
t  o  break  bulk;  to  adjust 
the  columns;  to  pulve- 
rizo the  salpetre;  to  i 
dig  stones  in  a  quarry; 
to  part;  réfléchir,  ré- 
f racier;  casaer;  briser, 
roinpre;  broyer  leg  mine- 
ra ts]  macquer,  broyer ,  i 
briser ;  briser  u  n  toil ,  ' 
Tompre  lea  couleur»;  dé-  ■ 
Taper;  commencer  d  dé-  . 
charger  un  vaiAseau; 
ajuster  lea  colonnea;  piil- 
veriaer  le  aalpétre;  caa- 
ner]  reflejar,  refractar, 
romper,  triturar,  pulve- 
rizar los  minerales;  ma- 
chacar, machacar  los  co- 
lores; empezar  á  desear-  ■ 
Kar  un  buque;  zarpar  el 
nncla;  ojustar  las  colum- 
nas: pulverizar  ó  triturar 
el  salitre;  espadillar. 

—  n.  (Spinn.);  brakinp; 
broyage du  Un, du  chan- 
cre, wi.;  machacado  del 
lino  ó  cáñamo,  m. 

Breche,  m.  (Seew.);  brea-  | 
kers,  pl . ;  briaani ;  rom- 
piente, m.  1 


— ,  wellen — ,  m.  (Wasserb.'i;  1 
breakwater;  briae  la-\ 
mea,  w.;  ép&ron,m.',  rom-  : 
peo  las,  m.;  espolón,  m. 

Brechung,  f.  (Techn.); 
break  ,  brisure  9  f  a  | 
wall;  refroction;  briau-  ■ 
re^f.\  refraction,  f.;  ro-  i 
tura,  f .;  rotura  de  una  pa-  ! 
red,  f.;  refracción,  f. 

— ,  doppelte  —  f.  (Phys,);  ; 
double  refraction;  dou-  j 
ble  refraction,  f.;  doble  ' 
refracción,  f. 

—  sebeene,  f.  (Phys,*);  pla- 
ne of  refraction;  plan 
de  refraction,  m.,  piano 
de  refracción,  m. 

—  sfuge,  f.  (Bauw.);  joint 
of  rupture;  joíní  de  rup- 
ture, m.;  junta  de  rotura, 
fem. 

—  swinkel,  m.  (Rhys.);  an- 
gle of  refraction;  an- 
gle de  refraction,  to.;  án- 
gulo de  refracción,  m. 

Brelartlgkeit,  f.  (Techn.); 
pulp,  pappiness;  com- 
me  de  la  bouillie;  como 
una  papilla. 

Brelslakit,  m.   (Miner.);  ' 
breislakite;  breialakite, 
TO.;  breislaquita,  f. 

Breltaxt,  f.  (Zimm.);  chip- 
axe;  epaule  de  mouton, 
f.;  hacha. 

—  bell,  n.  (ZImm.,  Küf.): 
broad  axe;  epaule  de 
mouton,  /".;  doloire,  f.; 
hacha. 

--eisen,  n.   (Steinm.,  Mi- 
nerk.);  broad   chisel,  ¡ 
jumper;  ciaeau  de  fer;  \ 
cincel  de  hierro  ancho,  ' 
mase. 

—  fock,  f,  (Schjffb.);  squa- 
re sail  of  small  crafts; 
voile  de  fortune,  f.\  vela  j 
redonda  de  goletas  y  ba- 
landros; f. 

—  hacke,  f.  (KUf.,  Mlnerk.); 
broadaxe,  mattock,' 
hack;  doloire,  f.:  hoyau 
VI.]  pioche,  f.'f  doladera, 
almocafre,  piocha,  f. 

—  halter,  m.  (Web.);  self 
acting  temple;  temple 
mécanique ,  m.  ;  templo 
mecánico,  m.  i 


—  haue,  f.  (Bergb.);  h:ii>L: 
pioche,  f.;  piocha,  f. 

—  hangtlt,  m.  (Miner): 
sieh  antimon  nickel. 

—  holz,  n.  (Zimm.);  halt 
round  wood;  boi»  mi- 
plat,  m.;  madera  me^iio 
plana,  f. 

—  sftemaschtne  f.  (Acker- 
bau);  flat-drill;  broaa 
cast-sowing  mac  bin i- 
aemoir  á  la  volee,  w: 
sembradera  al  voelo,  f- 

—  selle,  f.  (Seew.);  broad- 
side; fianc,  m.;  hord^'. 
f.\  costado,  m.;  andana- 
da, f. 

—  seltfeuer,  n.  (S  c  h  ifft.. 
Art.);  broadside  firing 
feu  d£  bordee,  m.;  foer  • 
de  andanada,  m. 

—  seltgaschijtz,  (SchifF>.. 
Art.):   broadside  gui<: 
canon  de  batteric ,  «» 
canon  de  batería,  m- 

—  seltlaffete  ,  f.  (Schlffs . 
Art);  broadside  carria- 
ge; affút  de  batteri*.  ( 
afuste  de  batería,  n . 
montaje^  m. 

Brelte  astro  no  mtache  -^ 
(As t ron.);  astronomi 
cal  latitude  of  a  star: 
latitude  cileaU,  f.;  Isn- 
tud  celeste,  f . 

—  f.,  geozentrlsche  —  As- 
tron.);  geocentric  lati- 
tude,  f.;  latitude  r" 
centrique,  f,\  latitud  ?»'«' 
céntrica,  f . 

Brelte,  geographlsche  -  f- 
(Qeogr.);  latitude  oí  » 
place;  latitude  c/V<« 
lieu,  f.;  latitud  de  on  lu 
gar,  f. 

— ,  heliozentrlsche— f.  (*»- 
tron.);  keliocentrio  la- 
titude; latitude  hélit' 
centrique,  f.\  latitud  hr- 
liocéntrica,  Í. 

—  ,  eines  Schiffes.  f- 
(Schlffb.);  breadth; /•I'' 
geur,  f.\  manga  del  bu 
que,  f. 

— ,  groaste—,  f.  (Schlffb  ); 

extreme  breadth;  'or 

geur  d  fort,  f.\  manga  Je 

construcción,  f . 
— ,  des  Schiffes,  f.  (Schlfff- : 

ship's  latitude;  latii^ 


BRE 


121 


BRE 


de  du  Havire\  latitud  (k»l 
buqae,  f . 

,  nach  Beobachtung,  f. 
'Schim.);  latitud  by  ob- 
servation; latitude  ob- 
Hervóejf,;  latitud  obser- 
vada,  I. 

.  Abfahrts  —  f.  (Schlfff.); 
«leparted  latitnde;  2a- 
ii'tuds  de  depart,  f.;  lati- 
tud de  partida,  f. 
,  errelchte —  f.  (SchlffT.); 
latitnde  arrived  at;  la- 
tUude  d'arrivie,  f.\  lati- 
tud de  llegada,  f . 

-  .  geglaate—,  f.  (Schlfff.); 
latitude  by  dead  rec- 
koning; latitudt  6  8 li- 
nee, f.\  latitud  estimada, 
I'm. 

, « 'Brbesserta-,  f.  (S'chlff- 
fa  «rt);  latitude  by  aco- 
ouit;  hUüuds  corrigée-, 
latitud  corregida,  f. 

-  mach«n,  v.  a.  ^Schlfff.'); 
to  run  down  latitude; 
eourir  en  latititde;  co- 
rrer en  latitud. 

Breiten,  v.  a.  (Schmied.): 
to  beat  out  iron;  apla- 
fir  le  fer,  batir  el  hierro. 
grad,  m.  (Qeogr.) ;  de- 
gree of  latitude;  degré 
iie  latitude,  m.;  grado  de 
latitud,  m. 

—  maaastab,  m.  (Techn.); 
plain  scale;  ¿chelle  de 
pota,  f.\  escala  sencilla 
de  un  plano,  f. 

—  stock,  m.  (Schtffb.); 
breadth  staff;  planche 
d'overture,  f.\  plancha  de 
abertnra,  f . 

Bremarblau,  n.  (Mal.); 
blue  Terditer,  cendres 
hUues,  f,  pl.-y  azul  de 
Uremen,  m. 

Bremsachse,  f.  (Elsenb.'j; 
brake  beam;  axe  de 
frein,  m.;  eje  de  freno,  m. 

Bremsberg,  m.  (Bergb.); 
self  acting  inclined 
plane;  plan  incliné  au- 
tomoteur,  m. ;  piano  in- 
clinado automotor,  m. 
-  block,  m.  (Eisenb.);  bra- 
ke-block;  aabot  de 
frein,  m.\  almohadilla  de 
freno,  f .;  zapata,  f . 

—dynamometer,  m.  (Mat- 


chlnenwesen);  dj'namo- 
metrical  brake;  frein 
dynamo mitrique,  m.; 
freno  dinamométrico,  m. 

-  feder,  f.  (Splnn.);  spiring 
to  stop  the  pirn- mo- 
tion; arquet  d'une  na- 
rette,  m.;  muelle  de  lan- 
zadera, m. 

-  hebel,  m.  (Eisenb.); 
brake  lever;  levier  du 
frein,  m.;  palanca  de  fre- 
no, m. 

-  k  as  ten,  m.  (Eisenb.); 
brakemans  box";  guérite 
de  eerrefrein,  f.\  garita 
del  guarda-frenos,  f.    • 

—  Kelt,  m.  (Techn.);  chock 
brake;  cale  pour  caler 
une  roue,  f.;  calza  para 

I     ruedas,  f. 

■  —   klotz,   m.  (Masch.,  El- 

I  senb.);  brake-block;  aa- 
bot de  frein,  m.;  zapata, 
f.;  almohadilla  de  freno, 

I     fem. 

—  knoten,  m.  (Pont.,  Art.); 
I  woolding  hiteh;  meud 
I  avec  le  garrot,  w.;  nudo 
I     con  garrote,  m. 

—  regulator,  m.  (Masch.); 
I      brake  regulator;  régu- 

lateur  á  frein,  m.;  regu- 
I     lador  de  freno,  m. 
!—  scheibe,  f.  (Techn.); 
i      brake  disk;  disque  ú 

frein,  m,;  disco  de  freno, 

raas(;. 
I  —  schraube,  f.  (Eisenb.); 

brake  screw;  vis  du 
I  frein,  m.;  tornillo  del 
I     freno,  m. 

—  schwengel,  m.  (Techn.): 
!      handle  of  a  brake;  ge- 
i     nou,  TO.;  puño  de  un  fre- 
no, m. 

I  —  sector,  m.  (Techn.); 
brake  pinion;  aecteur 
I      du  frein,  m.;  .sector  del 
I     freno,  m. 

—  stange,  f.  (Elsenb);  bra- 
ke rod,  iige  du  frein.  f.  ; 

'     vastago  del  freno,  m. 

I  —  vorrlchtung,  (  Masch.); 

''    brake-apparatus ;  ap- 
pareil  á  freiner,  ?».;  apa- 
rato de  freno,  m. 
-wagen,  m.  (Eisenb.); 
brake  van;  waggon 


frein,  m.;  vagón  freno, 
I     mase. 

—  werk,  n.  (Bergb.);  bra- 
I     ke;   braking  appara- 
tus; frein,  m.;  appareil 
du  frein,  m.;  freno,  m.; 
aparato  de  freno,  m. 

—  winkeleisen ,  n.  (Lok.^; 
I     brake-angle-plate ;  fe- 
I     rrure  de  aabot,  f.\  herra- 
je de  zapata  ó  almohadi- 
lla, f. 

—  zunge,  f.  (Techn.);  bra- 
ke lever;  levier  á  frein, 

I    m.;  palanca  de  freno,  f. 
Bremse,  f.  (Techn.);  brake 
drag  wheel,  break,  bar- 
>     n  acle  ,  braker-block; 
frein,  m.;  frein  de  fric- 
I     Hon,  TO.;  mvraille,  f.: 
I     tord-nez,  to.;  bloc  de  fro- 
tament;  freno,  m.;  freno 
I     de  fricción,  m.;  acial,  m., 
I     bloc  de  frotamiento,  m. 
'  —,  automatlsche—  (Eisen- 
I     bahnwesen);  self  acting 
.     brake;  frein  automo- 
!     teur,  VI.;  freno  automáti- 
co, m. 

—  ,  atmosphSrIsch  e  —  f • 
I  (Eisenb.);  atmospherie 
I  brake  ;  frein  atmoaphé- 
I  rique,  TO.;  freno  atmosfé- 
rico, m. 

I  — ,  kontlnulerllche—  f.  (Ei- 
senb.); continuous  bra- 

I  ke;  frein  á  continu,  to.; 
freno  de  acción  continua, 
mase. 

|— ,  elektrlsche—  f.  (Mas- 
chlnenwesen) ;   electric 

I     brake;  frein  électrique, 

I     TO.;  freno  eléctrico,  m. 
— ,   Flügei  —  f.  (Tech  n): 

I     wing-brake;  frein  á  ai- 

les,  TO.;  freno  de  alas,  m. 

— ,  Not—  f.  (Techn.);   sr- 

'  fety  brake;  frein  aúeté, 
TO.;  freno  de  seguridad, 

I     mase. 
— ,  vakuum— ,  #.  (Eisenb.); 

I     vacuum  brake;  frein  d 

I  vide,  7/1.;  freno  al  vacío, 
mase. 

{  Bremsen,  (Masch.);  to  put- 

I     on  the  brake;  eurayer, 

'  -caler,  aerrer;  poner  el 
freno,  enrayar,  calzar. 

Bremser,  m.  (Eisenb.);  bra- 


BRI 


124 


BRO 


--  ofen,  m.  (Met.);  fnrnaoo 
with  two  pits;  foumeau 
á  deux  yeux]  foumeau  d 
deux  hastint  de  recep- 
fiortt  tn.;  homo  con  dos 
deparUmentofl. 

Brillenschanze,  f.  (Befett.); 
Innette;  Umefiff  f.;  lu- 
neta, f . 

—  schleifer,  m.  (QIasschl.); 
spectacle  maker;  lunet- 
tier,  m.;  fabricante  de  ga- 
(asi  m. 

—  support,  m.  (TechnO; 
slide  rest  with  a  collar 
plate;  support  á  lunet- 
te, m.;  soporte  de  media 
Inna,  m. 

—  werk,  n.  (Beféat.);  tena- 
illon;  tenaillon,  m,;  te- 
naza, r.;  tenallón,  m. 

—  zirkel,  m.(Waffenschm.); 
double-bowed  calli- 
pers, pi.;  compás  d  In- 
H  fit  tea  dee  armurfers,  m.; 
rompas  curvo  de  armero, 
mase. 

Brilionett,  m.  (JuweI.); 
flpread  brilliant,  half 
brilliant;  brillonet,  m.: 
demi-bríllantf  ni.;  medio 
brillante,  m. 

Bringen,  v.  a.  (Techn.);  to 
float  a  wall,  to  ship, 
to  embark;  to  make 
flush  with;  to  put  the 
hides  in...;  to  form  an 
equation;  crépir  un 
mur:  embarquér;  afHeu- 
rer  deux  surfaces:  cou 
drer;  mettre  les  q anna- 
tes en  equation;  revocar, 
enlucir,  blanquear;  i.?ua- 
lar  dos  superficies;  curtir 
las  pieles;  plantear  una 
ecuación. 

Briquett  batterle,  f. 
(Elektr.);briq\iettn  bat- 
t.»rj';  briquett  e-pile  f  f.; 
pila  de  briquetas,  í. 

Brize,  f.  (Seew.);  breeao; 
brise,  f.;  frairheur,  ui.: 
brisa,  f. 

Brlse'appretur,  f.  (Web.); 
broken  ñnishing ;  ap- 
prft  au  brisa  {fe,  m.; 
apresto  dado  á  ciertas  te- 
las, m. 

Brlstolpapier,  n.  (Paplert.); 
bristol  paper;  ivory  pa- 


per; carton  Bristol,  m.: 
cartulina  Bristol,  f. 

BrisUre,  f.;  Susaere  — ;  (Be- 
fest.);  roTeree  of  the 
orillen;  brisure  de  Vori- 
lion,  f.;  revés  del  orejón, 
maac. 

— ,  Innere  —  f.  (Befeat.); 
break  of  the  curtain; 
bris-ure  de  courtine,  f.i 
solución  en  la  continuidad 
de  la  cortina,  f. 

Britannlametall,  n.  (Met.); 
britannia-met&l;  metal 
anglais,  m.;  metal  inglés, 
ui.;  Britania  metal. 

BrIxensXulen,  f.  pl.;  posts 
of  a  forge  hammer; 
hirst-frame-ports;  lon- 
gues-attaches  de  I'ordon, 
f.  pl,;  montantes  de  un 
martillo  pilón,  m.  pl. 

Brocken,  m.  pl.  (Bergb.); 
round  coal;  lumps,  pl.: 

I  gailettes,  f.pl.;  g reíais, 
M.  pl.;  galletas,  f .  pl.;  pe- 
dazos de  carbón,  m.  pl. 

—  schmiede,  f.  (Met);  mu- 
gía sinter  flning  pro- 
cess; procede  de  Mugía, 
tn.;  procedimiento  de  Mu- 
gía, m. 

Brohk,  f.  (8eew.);  span; 
breeching;  skin  of  a 
sail;  brogue,  f.;  brogue 
de  tir,  f.;  chemise,  f.; 
amante,  m.;  caña,  f.;  bra- 
guero de  cafión,  m.;  cami- 
seta de  una  vela,  f. 

Brok,  f.  (SchlfPb.  Seew.); 
rudder- coat;  coat; 
braie  du  gouvernail,  f.; 
braie;  capa  del  timón,  í:; 
capa,  f. 

—  bolzen,  m.  (8chlfTs-Art.); 
breeching  bolt;  pitón  á 
wanille,  m.;  pernos  del 
braguero,  m.  pl. 

—  klüse,  f.  (SchlfTs-Art); 
breeching  bouche;  trou 
de  brague  dans  les  fla^- 
ques.  tn.;  taladro  para  el 
braguero,  m. 

--  taije,  f.  (8eew.);  whip  of 
the  throat-brail;na/a»i 
de  la  cargue  double ,  m.; 
aparejillo  de  la  cargaderk 
mayor,  f. 

—  welle,  f.  (8chiffé-Art.); 
breeching  shaft;  are  de 


treufl  de  brogue,  n.:r}r 
I     del  braguero,  m. 
I  —  well  Lafette,  f,  (Schlfli- 

Art.);  brookwell  earns 

ge ;  affút  á  treuil  dé  hut 
!  gue,  m.;  ajuste  de  brj 
I    güero,  m. 

I  —  welltau,  n.  (8chlfls-Art : 
I  brookwell  rope:  bragv 
I     des  affúts  A  treuil,  ( 

bra^a  de  ajuste  de  bra- 
:    güero,  f. 

iBrÓckelle,  adj.  (Techn., 
I     friable,    shiverv:  e^X' 

s a  nt ,  fragile,  fríabif 
,    friable,  frágil. 

—  keit,  f.  (Techn.);  friaMr 
I  ness;  fragilité,  f.;  íra¿. 
!     lldad,f. 

Brokat,  n.  (Web.);  broca»!» 

brocart,  m.;  brocado,  ii' 

- .  faisches,  —  n.  vWeb. 

j     imitation  brocade;  i/ri 

t     catella,  f.;  brocatil.  Ui  • 

brocado  imitado,  m. 
Brom,  n.  (Ohem.);  broiu. 
'     bromine;  6ro  I»/,  í'i.'l'í' 
mo,  m. 

—  kaliunn,  n.  (Ohem.V;  br- 
mide  of  potasaiam;  bf 

i  mure  de  potassium,  i» 
bromuro  de  potasio,  m. 

—  magnesium,  n.  (Ohem. 
bromide  of   magn*' 

I  sium;  bromure  de  mtuj 
nesium,  iñ.;  bromaro  '!«' 
magnesiOf  m. 

—  ««tire,  f.  (Ohem.);  br-  - 
I     mic  acid;  acide  brtfin 

I  que,  m.;  ácido  bróuiin-. 
mase. 

—  sifber,  n.  (Ohem.  Miner 

I  bromio  silver;  bromvi' 
d'argent,  m.;  plata  verdt 

{     f.;  bromuro  de  plata,  m. 

i gelatine,  f.  (Phot 

gelatine  plate;  plaq^* 
s^che,  f.;  placa  seca.  í 

—  verblndung,  f.  (Ohem. 
bromide;  hromurt,  w 
bromuro,  ni. 

—  wasserstotf,  m.tOhem 
hydrobromic  acid;  iK' 
de  bromhydrique,  i" 

Jcido  bromhidrico,  ui. 
M>nze,  f.  (Met.);  bronz* 

brass,  metal;  brvs:'' 

m.;  bronce,  m. 
— ,  echte  -  ,  f .  (Met^:  gilt 


BRO 


125 


BRU 


bronce;  bronze  doré,  m.; 
bronce  dorado,  m. 
.  unechte  — ,  f.  (Met.); 
varniehed  bronze; 
hronze  cerHÍ,m.;  bronce 
barnizado;  bronce  falso. 

-  alter,  n.  (Qeol.  Anthro- 
pol.)  bronze  age;  age  de 
bronze;  edad  del  bronce, 
fem. 

Bronze-druck,  m.  (Druck.); 
bren  se  printing;  im- 
presiion  en  bronze;  im- 
presión en  bronce,  f . 

-  farbe,  f.  (TUchl.);  bron- 
ze, bronze  powder;  cou- 
Ifnr  de  brotize,  m.;  color 
de  bronce,  m. 

gusa,  m.  (Met);  bronze 
casting;  coulaae  en 
bronze,  m.;  fandición  de 
bronce,  f. 

-  nagel,  m.  (Mat.);  cast 
brana-nail;  clou  fondu 
en  bronze,  m.;  clavo  de 
bronce  (andido,  m. 

-  putver,  n.  (Vergold.): 
bronze  powder;  htonze 
moulu,  m.;  bronce  moli- 
íio,ni. 

-  stein,  m.  (Mot.);  bronze- 
metal;  matte,  f.;  brome 
de  cuivre;  mata,  f.;  bron- 
ce de  cobre,  m. 

-  vergoMung,  f.  (Ver- 
Kold.):  gilding  by  amal- 
{?am  a  t  ion ;  doru  r«  ate /i^ti 
fvr  bronze,  f.;  bronce  do- 
rado á  fnego,  m. 

wara,  f.  (Techn.);  bron- 
ze -  trinkets ;  bijouterie 
fiorée,  f.;  biwateria  dora- 
da, f. 

Bronilaran,  v.  a.  (Techn.); 
to  bronze,  to  bronze 
over;  bronzer;  broncear. 

Bronxlermaachlne,  f. 
C**?-);  bronzing  machi- 
ne; machine  á  bronzage, 
f-;  máquina  para  bron- 
fear. 

~  pulvar,  n.  (Mai.):  bronze- 
powder;  pawdr^  á  bron- 
'*^i  t-;  polvo  para  bron- 
cear, m. 

Bronilt,  m.  (Minor.);  bron- 
''it«;  bronzUe,  m.;  bron- 
'*ita,  m. 

Brookit,  m.  (Miner.);  bro- 


okite;  brookiief  m.;  broo- 
qnita,  f.    * 
Broschierlade,  f.  (Web.); 
lathe  for  broché  goods; 

I  batiant  brocheur,  m.;  va- 
ral en  Io8  telares  de  bro- 
chado, m. 

!  —  achusa,  m.  (Web.);  weft 

I  for  the  pattern  of  bro- 
chó goods;  trame  A  bro- 

,     Cher,  f.;  trama  en  los  gé- 

I     ñeros  brocados,  f. 

—  schütze,  f.  (Web.)  ahut- 
1      tie  for  weaving;  btihot., 

VI.;  espolín,  m.;  lansade- 

i     ra,  f. 

!  —  apule,  f.  (Web.);  bobbin 
for  broché-goods;  bro- 

,     doir,  m.;  carrete,  ni. 

*  Broschieren,  (Buchb. 

i     Web.};  to  stitch,  to  sew; 

j     to  figure  with   wobb ; 

I      brocher,  epouliner ;  es- 

pouliner;  coser;  espoli- 

nar. 

Brot,  n.  (Back.);  broad, 

loaf  of  bread;  pain,  m.; 

I     pan,  m. 

I  — ,  gesMuortos,  —  (Back.); 

I      loaf  bread,  leavened 

I  bread;  pain  levé,  m.; 
pan  de  levadura,  m. 

I  — ,  ungeaSuertea  — (BMck.); 

I      unleavened   bread; 

i     pain  mollet,  ni . ;  pan  tier- 
no,  m. 
— ,  Hart  — ,  n.  (Seew.);  bis- 
quit,  sea  bread;  biscuit, 
m.;  galleta,  f. 
— ,  Welch  —,  n.  (Seew.); 
'    soft  bread;  pain  fraia, 
VI.;  pan  nuevo,  m. 

—  back,  f.(8eew.);  bucket, 
bread-barge;  corbillon, 
vi.;  panera,  f. 

—  beutel,  m.  (Seew.); 
bread-bag;  vius^te,  f.; 
morral  de  pan,  m. 

— form,f.  (Back.);  baking- 
tin;  i>an7t«/on,  m.;  pane- 
ton,  m.;  cestito  de  pana- 
dero, m. 

—  raum,  m.  (Schlffb.); 
bread  room;  eoute  au 
biecuite,  f.;  pañol  de  ga- 
lleta, m.    • 

I —  zucker,  m.  (Techn.); 
'  loaf  sugar,  sugar  in 
I  loafs;  sue  re  en  pains,  m. ; 
I     azúcar  de  pilón,  m. 


:  Broujgham,  m.  (Wagenb.); 

I     brougham;   coupe,  n.; 

j     chaise,  m.;  berlina,  Í. 

I  Bruch ,  m .  (Stembruch.); 

I  quarry;  rubble,  frag- 
ments; breach,  ruptu- 
re, moor,  marsh,  boy, 
fen;  bhend,  rounding, 

I  curve  in  a  guncarria- 
ge;  fraction,  broken 
number;  choak;  failu- 

I  re,  cleavage;  falling  in; 
car  riere,  f,;  debris,  m. 
pi.;  cassure,  f.;  fractu- 

]  re,  f. ;  ma  ra  is,  m. ;  ma  re- 
rage,  m.;  cuitre  d'affvt, 
m.;  fraction,  f.;  ¿bouU- 

i  ment,  m.;  stouppure,  f.; 
breche,  f.;  cassure,  f.; 
clivagep  éboülement,  m.; 
cantera,  f.;  escombros,  m. 
pi.;  rotura,  f.;  fractura,  f.; 
pantano,  m.;  ciénaga,  f.; 

I     contera  de  la  gualdera  de 

;    la  cureña,  f.;  fracción,  f.; 

I  hundimiento,  m.;  brecha, 
f.:  exfoliación,  f.;  clivaje, 

I     mase. 

—  bau,  m  (Bergb.);  wor- 
I     king  by  single   short 

stalls;  ouvrage  por  ¿bou- 

I  lemant ,  m.;  explotación 
por  hundimiento,  f. 

'—  dehnung,  f.  (Mech.); 

j     breaking-dilatation; 

j  dilatación  de  rupture, 
/*.;  dilatación  de  ruptura, 
fem. 

I—  festlgkeit,  f.  (Mech.): 
stength  of  flexure;  re- 
sistance de  ñexion,  f. ; 
resistencia  á  la  flexión ;  f. 

—  fuge,  f.'(Bauk.);  joint  of 
I  rupure;  joint  de  rup- 
\  ture,  VI.;  junta  de  ruptu- 
!     ra,  f. 

I  —  glas,  n.  (Qlasm.);  cuUet; 
!  tessoHs,  m.  pl.;  tiestos, 
'  m.  pl.;  pedazos  de  vidrio 
I     roto,  m.  pl. 

—  lager,  n.  (Stefnn.);  clea- 
i     ving-grain ,    natural 

bed  of  stone;  lit  de  ca- 
r riere,  f.;  capa  natural 
de  una  cantera,  f . 

I  —  llnfe,  f.  (Qeol.);  fractu- 

!  re,  dislocation;  disloca- 
tion, f.;  dislocación,  f.; 

I     fractura,  f. 

1—  stein,  m.  (Bauw.);  rub- 


BRU 


126 


BRU 


ble;  moellon,  m.;  sillar, 
iiia«c. 

—  steinmauerwerk,  n. 
(Bauw.);  brickwork 
backed  with  rubble; 
hourdage  en  maqonnerie, 
m.;  mamposteria,  f . 

maurer,  m.  (Bauw.); 

rough  mason;  rough 

Hotter;  maqon  en  moe- 

lions f  m.;  mampostero, 

mase. 
Bruchwelde,  f.  (Sallx  fra 

gills);   era  ck- willow; 

aaule  fragile,  m.]  sauce, 

m.;  salguera,  f . 

—  winkel,  m.  (Mech.  Bau- 
wesen);  angle  of  ruptu- 
re; anglede  rupture^  m.; 
ángulo  de  rupcnra,  m. 

—  zahl,  f.  (Math.);  frac- 
ctional  nunbor;  nom- 
bre fracthmuaire,  tw.; 
número  fraccionario,  m. 

—  zeichen,  f.  (Buchdr.); 
fraction;  fraction^  f.\ 
sijrno  de  fracción,  m. 

BriichQ,  m.  pi.  (Techn.)  ; 
crackfl,  pi.;  criqu€8^  f. 
pl.\  grietas,  f.  pi. 

Bruchig,  acU.  (Terrainbe- 
zeichung),  marshy, 
swampy,  boggy;  hour- 
beux;  moracageux]  pan- 
tanoso, m. 

Brüchig.  acU.  (Metal.);  brit- 
tle, short,  shivery; 
distant  y  ítec,  paulé;  qiít»- 
bradizo,  m.;  seco,  m. 

Brucit,  m.  ^Mlner.);  nativo 
magnesia;  magues ie 
ht/dratée,  /.;  magnesia 
nativa,  f. 

Brücke,  f.  (Tochn.);  brid- 
.  ge,  balance;  foot-brid- 
ge; till,  shelves;  shelf; 
table  of  a  weigh  brid- 
ge; flame-bridge;  ponf, 
7H.;  balance,  f.;  passere- 
lle,  f.\  tabletfe,  /".;  autel, 
m.;  pont  de  chnujffey  w.; 
tablter,  m.;  plat r forme, 
f.\  puente,  m.;  balanza 
dp  puente,  f.;  puente  es- 
treclio;  altar  de  un  homo; 
tablero  de  puente,  ni.; 
plataforma,  f. 

— ,  bewegliche—  f.  (Brüc- 
kenb.  );    moveable 


bridge; pon/  nuibilét  m.; 
puente  movible,  m. 

->,  Bleoh— ,  f.  (Brückenb.): 
plato  beam  bridge; 
%)únt  en  tole,  m.;  puente 
de  palastro,  m. 

— ,  Bogen— ,  f.  (Brückenb.); 
arched  bridge;  pont  en 
are,  m.;  puente  arquea- 
do, m. 

~,  elserne  —  f.  (Brück.); 
bridge  with  braced 
iron  arches;  p&nt  en 
arcs  de  fer;  m.;  puente  de 
arcos  de  hierro,  m. 

— ,  hdizerne— f.  (Brückb.); 
timber  spandril  brid- 
ge; pont  supporté  des 
cintres,  m.;  puente  de 
cimbras  de  hierro,  m. 

— ,  Orahuell—  f.  (Brück.); 
wire  cable  suspension 
bridge;  pont  suspendu 
en  fu  de  fer,  m.;  puente 
suspendido  con  cables  de 
hierro,  m. 

— ,  Oreh—  f.  (Brücken.); 
swing  bridge;  potU 
touimant,  ?«.;  puente  gi- 
ratorio, m. 

— ,  engllsche—  f.  (Brüc- 
kenb.); cylinder  pon- 
toon bridge,  m.;  poní 
de  tonneaux  á  Vanglai- 
se,  m.;  puente  dé  toneles 
á  la  inglesa,  m. 

— ,  fllegende  —  f.  (Brüc- 
kenb.); flying  bridge, 
ferry  bridge;  pont  vo- 
lant, «I.;  traille,  f.\  puen- 
te volante,  m.;  puente  de 
barcas  para  cruzar,  m. 

— ,  gedeckte  —  f .  ( Brüc- 
kenb.); roofed  bridge; 
pont  convert',  puente  cu- 
bierto, m. 

— ,  Qltter—  f.  (Brückenb.); 
lattice- work  girder 
bridge;  pont  en  freillis, 
«I.;  puente  de  celosía,  m.; 
de  enrejado. 

-,  Hánge—  f .  (Brückenb.); 
suspensión  bridge; 
■pont  suspendu,  «i.;  puen- 
te de  suspensión,  ni.  i 

— ,   proviso-rische—  f.  | 
(Brücken.);  temporary 
briílge;  pont  prorisoire,  \ 
m.;  puente  provisional, 
mase .  I 


— ,  R5hren— ,  f  (Bpüc 
kenb.);  tubular  girli- 
bridge;  pont  á  pontff 
tubulaires,  m.;  puente  'i 
vigas  tubulares,  ni. 

— ,  Rol!  —  f.  (Brückenb.} 
rolling  bridgo:;". 
roulant  et  d  coulistf»,  »■ 
puente  rodante,  m. 

— ,  schlefe—f.  (Brückenb.^ 
skew  bridge;  po/H  bin  < « 
oblique,  m.;  puente  o' :. 
cuo,  m. 

— ,  schlenen  -  f .  (Brüc- 
kenb.); rail  bridge;  p'  •• 
ríiif,  w.;  puente  de  raii- 
mase. 

— ,  «chwlmmend-t 
(Brück.);  floating  bri 
ge;  pont  floiañi,  n 
puente  flotante.,  m. 

— ,  stehende—  f.  (Brück  ) 
fixed,  permanent  bri' 
ge;  poívt  stable,  perm- 
n«nt,  w.;  puente  peruia 
nente^  m. 

— ,  «telnerne  — f.  (Brückb» 
stone  bridge;  ponf  " 
piérre,  f».;  puente  ár  i-.f 
dra,  m. 

—  auge,  n.  (Wa»»era. 
8cupi>er  hole;  bri<ií 
eye;  ovil  de  pont,  w.:'j' 
de  puente,  m. 

— ,  bahn,  f.  (Wassert  V. 
carriage  way;  bri'lir- 
roaíi;  tahlier,  m.\  ;»/'•'• 
cher  dupont,  ni.;  tablar' 
de  puente,  m. 

-<-  baiken,  f.  (Bauw  ): 
beam,  girder,  trut^' 
longeron,  m.',tracotf*' 
flecha,  f. ;  vigas,  f.  !'• 
travesanos  de  guindasv. 
m.  pl. 

—  bau,  m,  (Bauw.);  brí-ls' 
buililing;  cunstrurti'^*' 
des  pofiis,  f. ;  coniítia 
ción  de  puentes,  f. 

u.  Wegeban,  (Tech- 

nol.);  board  of  work* 
ponU  et  ehausées,  f.  i'- 
ptfentes  y  calzada^,  w.  ] 

—  baum,  m.  (Pont);  bent . 
which  BUpi>ort«  ^  i^' 
baulk;  rkevet,  fn^\trA' 
safio  de  guindaste,  m. 

—  belag,  m.  (Wasterb 
flooring,   plankinir 


BRU 


127 


BRU 


plancherd'uH  ponl,  m.; 
tablero,  m.;  piso,  m. 

-  bock,  m.  (Pont.);  tres- 
tle, chevalet,  m.\  caba- 
llete, m. 

-  bogen,  m.  (BrUckenb.); 
arcli  of  a  bridge;  arc, 
M.;  arche  d'un  pont,  f.; 
arco  (le  puente,  m. 

-  bohié)  f.  (Brückenb.); 
flooring  plank,  chess; 
wiadner,m.;  madero,  in.; 
tablón,  m. 

-  boot,  n.  (Pont);  pon- 
toon; haieau  apantfTn.^ 
pontón,  m. 

-  dielo,f.(Pont.);  flooring 
plank;  moilrier,  m.;  ta- 
blero, m. 

-  draht,  m.  (Elektr.); 
li ridge  wire;  fU  á  cur- 
9€nr,  m.\  alambre  ó  hilo 
del  puente;  m. 

-  durchlass  ,  m.  (Pont.) ; 
cut  for  floating  bo- 
«iJoa;  coupure  (VunpotU, 
f.\  cortadora  para  dejar 
paso  á  los  objetos  flotan- 
tes, m. 

-  equipage,  f.  (Kríagsw.); 
pontoon  traia,  bridge; 
ttjuipage  de  pont,  m,] 
tren  de  puentes,  m. 

-  «feld,  n.  (Brückenb.); 
bay  of  a  bridge;  tranié 
d'un  pont,  f.]  tramo  de 
in  pnente,  m. 

Bruekenflots ,  n.  (Pont); 

raft,  floating  support; 

»ypport-fiatta/U,  wt.;  so- 

l-orte  flotante,  m. 
~   fluge»,  m.  (Brückenb.); 

wing;  mur  en  aile,  m. 

-  gelánder,  n.  (Wasserb.); 
parapet,  railing;  pali- 
sading, balustrade  of 
a  bridge;  parapet,  w.; 
tjarde-fou,  m.;  garde- 
rorps  d'uH  pont,  vu;  pa- 
rapeto, m.;  barandilla,  f.; 
baranda,  f. 

-  gewfilbe,  n.  (Brückenb.); 
arch  of  a  bridge:  voute, 
T-\  arche,  /*.;  bóveda,  f.; 
arco,  m. 

-  Klled,  n.  (Pont);  floa- 
ting  pier;  pontee,  f.\ 
mnelle  floUnte,  m. 

-  fach,  n.  (Brückenb.); 
support»  or  props  of  a 


timber  bridge,  pi.;  pon- 
tee, f,;  palee  de  pmvtf  f.; 
soportes  ó  puntales  de  un 
puente  de  madera. 

—  klappe  f.  (Wasserb.); 
lap  or  flap  of  a  draw 
bridge;  floating  draw- 
bri d g  e  of  a  landing 
stage;  pont  articulé,  m.; 
tablier,  to.;  trappe  d'un 
pont  levi8,  «I.;  tablero  0 
trampa  de  un  puente  le- 
vadizo, m.  f.;  puente  arti- 
culado, m. 

—  kopf,  m.  (Befest);  brid- 
ge head;  tete  de  pont,  f.\ 
cabeza  de  puente,  f. 

—  überbau ,  m.  (BrUcken- 
bau);  superstructure, 
superstructure,  f.\  su- 
perestructura, f. 

—  pfeiier,  m.  (Wasserb.); 
pier  of  a  bridge;  pied 
droit,  m,;  pilicr, »«.;  pie 
derecho,  m.;  pilote,  m. 

—  posten,  m.  (8eew.);  sen- 
try  on  the  conning 
bridge;  factionnaire  de 
lapasserelle,  f.\  centine- 
la en  el  puente,  m. 

—  spaltung,  f.  (Elektr.); 
bridge  system;  tnétko- 
de  du  pont  y  f.\  método 
del  puente,  m. 

—  schiene  f.  (Eisenb.); 
bridge  rail;  rail  en  V 
renversé,  wi.;  rail  en  for- 
ma de  U  invertida,  m. 

—  sch lag,  m.  (Pont.);  brid- 
g  e  building  ;  pontage, 
w.;  constnicción  d  e  u  n 
puente,  f. 

—  schwenkung  f.  (Pont); 
swinging  or  wheeling 
of  a  bridge;  conversion, 
f./ conversión  de  un  puen- 
te, f. 

—  soldat,  m.  (Kriegsw.); 
pon  ton  e  e  r  ;  pontonie  r , 
w.;  pontonero,  ra. 

—  spannungff.  (Wasserb.): 
span  of  a  bridge- bay; 
portee  d'vne  t  ra  vée  d  e 
ponl,  f.\  extension  de  un 
tramo  de  puente,  f. 

,  llchte,  f.  (Pont.); 

width  or  span  of  the 
bay;  ouverture  de  la 
travée,  f.\  abertura  del 
tramo,  f. 


steUe,  f.  (Waseerb.); 

site  of  a  bridge;  empla- 
cement d'un  pont,  m.; 
emplazamiento  de  un 
puente,  m. 

^  tafel,  f.  (Brückenb.); 
floor  or  platform  of  a 
bridge;  tablier  d^un 
pont,  TO.;  tablero  de  nu 
puente,  m. 

—  wage,  f.  (Tech n.);  weigh 
bridge,  platform  ba- 
lance; balance  of  á  bas- 
cule, /*.;  balanza  de  una 
báscula,  f. 

—  zugehór,  n.  (Brückenb.); 
stores  for  bridge 
equipment;  agres  pour 

•  le pont,  TO.;  aparejos  para 
un  puente,  m.  pi. 

I  Brückthor,  n.  (Eisenb.); 

,     under-bridge;  viaduc 

I  en  dessous  des  rail»,  m.; 
viaducto  debajo  délos 

!     rails,  m. 

I  Bruhen,  v.  9.  (Tuchl.);  to 

I     scour,   to   treat    with 

I     hot  water;   échauder ; 

I     escaldar. 

I  Brunieren,  v.  a.  (Met);  to 

I     brown;  bronzer  le  fer\ 

I     pavonar  el  hierro. 

j—   n.   (Met);   browning; 

;     bronzage  du  for,  to.;  pa- 

I     Yonado  del  hierro,  ra. 

I  Brunlergoid,n.(Vergold.); 
polishing  gold;  or  bru- 
ni,  TO.;  oro  bruñido,  m. 

1  Brunlerzange,  f.  (Vergol- 

I  der);  burnisher,  bur- 
nishing tool ;  avivoir, 

I     TO . ;  polissoir,  to  . ;  pie  1  ra 

{     candida,  f.;  pulidor,  ui.; 

I     bruñidor,  m. 
Brunnen,  m.  (Techn.); 
well,  fountain,  spring; 

I     puits,  TO.;  fontaine,  f.: 

I     pozo,  m.;  fuente,  f. 
— ,  arteslscher  — ,  (Tech- 

I      nol.);   arteHian   well; 

I     puHs  artesien,  m.]  pozo 

I     artesiano,  in. 

— ,  gebohrter — ,  (Techn.); 
bored  well;  puits  fore, 
TO.;  pozo  horadado,  m. 

I  — ,   heisser  — ,  (Dampfm.^; 

I     hot  well;    hot    water 

I      well;  ttache  de  la  pompe 

1     du  condenseur,  /*.;  poza, 


BRU 

f.;  foso  del  agua  del  con- 
densador. 
— ,  mit  hollSndlschen  Rah- 
men,  (Minlork.);  shaft 
with  Dutch  canes; jpufYa 
á  la  hollandaiee,  m.;  po- 
zo á  la  holandesa,  m. 

—  der  Schraube,  m. 
( Schlffb. ) ;  screw- well; 
puit»  derVhelicCf  m.\  paso 
de  la  hélice,  m. 

-  ader,  f.  (Techn.);  vein 
of  a  well;  veine  d'eau, 
f.\  vena  de  agua,  Í. 

—  bau,  m.  (Techn.);  well 
linking;  fontainerie,  f.\ 
fontanería,  f.;  hacer  po- 
zos. 

—  beschlag,  m.  i^\xxr\u- 
enm.);  pump  gear;  gar- 
niture de  pompe,  f.; 
guarniciones  de  las  bom- 
bas, f . 

—  -  bohrer,  m.  (Werkzeug.); 

auger,  scoopings  iron; 
drague,  f.\  gusanillo  de 
rosca,  m.   * 

—  büchsen,  f.  (Techn.); 
drum  curb;  boite  d'un 
jmü8,  f.\  caja  de  un  pozo, 
fem. 

—  dach,  n.  (Techn.);  well 
house,  well  roof;  ioit 
d'uti  puiis,  OT.;  techo  de 
un  pozo,  m. 

—  -  deckel,  m.  (Techn.);  co- 
ver of  a  well;  couvertu- 
re  en  boia  d'un  puits,  f. ; 
cubierta  de  madera  de  un 
pozo, f . 

docke,  f.  (Techn.);  ba- 
luster of  the  vase  of  a 
well;  pied  de  foiUaine, 
m.;  baranda,  f.;  brocal  de 
pozo. 

—  einfassung,  f.  (Bauw.); 
curb,  lining  of  a  well; 
margelle,  f. ;  mardelle, 
f.;  revestimiento  de  pozo, 
mase. 

—  feld,  m.  (Minierk.);  bas^- 
or  interval  of  shaft; 
intercalle  de  puitSf  m.; 
tramo  entre  las  traviesas 
de  un  pozo. 

-  gráber,  m.  (Techn.); 
well  digger,  well  sin- 
ker; ouvn'er  fonUnirr, 
VI. \  fontanero,  m.;  poce- 
ro,  m. 


1^^ 

Brunnengrátlng,  f.  (Schlff- 
bau);  screw- weirs  gra- 
ting; caUlebotie  duputts 
de  Vhelice;  enjaretado  del 
paso  de  la  hélice,  m. 

—  haus,  n.  (Techn.);  well 
house;    vnaieennette  de 

Ímiti,  m.;  caseta  de  pozoj 
em- 

—  kasten,  m.  (Techn.);  wa- 
ter-cistern; reservoir  de 
putts,  m.;  depósito  de  un 
pozo,  m. 

—  kranz,  m.  '(Bauw.);  curb 
or  crib  of  a  well;  bor- 
dure  d'un  putts,  f.;  bro- 
cal de  pozo,  m. 

—  macher,  m.  (Brunm.); 
pump  make,  well  sin- 
ker; fontanier,  m..;  fon- 
tainier,  m.;  fontanero, 
mase. 

arbeit,  f.  (Techn.); 

pump  maker*s  work; 
^onía»n€rí>,/'.;  trabajo  de 
bombero,  de  fontanero, 
mase. 

—  kitt,  m.  (Techn.); 
pump-maker's  mastic; 
mástic  ou  ciment  des  fon- 
tainiers,  m.;  almáciga, 
f .;  cemento  de  fontanero, 
mase. 

—  quelle,  f.  (Techn.); 
spring  of  a  well;  sour- 
ce, f.;  manantial,  m. 

—  rand ,  m.  (Pumpfm.''; 
brim  of  a  well;  marge- 
lle ou  mnrdelle,  f.;  bro- 
cal de  un  pozo,  m. 

rlumer,  m.  (Techn.); 
well  cleanser;  cureur  de 
puits,  m.;  limpiador  de 
pozos,  m. 

-  p5hre,  f.  (Techn.);  con- 
duit pipe;  tuyau  de  con- 
duite,  m.;  tubo  de  con- 
ducción, m. 

—  schale,  f.  (Bauk.):  vase 
of  a  fountain;  bassin  de 
fontaine,  m.;  pilón,  m.; 
taza  de  fuente,  f. 

—  sell,  n.  (Brunm.l;  well 
rope;  corde  á  puitSy  f ; 
cuerda,  f.;  soga  de  pozo, 
fem. 

—  stube,  f.  (Techn.);  well 
house;  maisonnette  d'un 
puits,  f ;  caseta  de  pozo, 
fem. 


BRÜ 

—  sumpf,  m.  (WMserb. 
discharging  troagb 
fond  de  puits,  m.:  ftf^^ 
de  la  pompe,  to.,*  iou'' 
de  pozo,  m.;  de  bomba. 

—  wasser,  n.  (Techn.. 
pump  water,  well  wi»- 
ter;  eau  depuits,  f.;a£'<^'i 
de  pozo,  f . 

—  zoll,  m.  (Hydfl);  wate: 
inch;  pouce  d'eav,  f. 
caartillo,  m.;  medida  •' 
fontanero,  f . 

Brust,  f.  (Met.);  front,  f  • 
re-part,  breast;  aro-<. 
m.;  face,  f.;  poitrine,  {■■ 
parte  de  delante  de  n: 
homo,  f.;  frente,  f. 

—  baum,  m.  (Web.);l>reai-f 
beam,  fore-beam;  ^^ 
souple  de  devant,  T-.'  «^' 
Julio,  m.;  vara  deem^' 
nar,  f.;  plegador,  ra. 
arroUador  de  tela,  m. 

—  bild,  n.  (Mai.);  portron 
half  length  pictur. 
portrait,  m.;  retrato  1 
medio  cuerpo,  m. 

—  brett.  n.  (Techn. 
breast-plate;  cosin--" 
cedu  drille,  A;  barree 
ó  taladro  peqnefio.  m. 

—  hammer,  m.  (Techn. 
lift  hammer;  «Mirt^aH  ■ 
soulevement,  m.;  mart:>l 
grande,  m. 

—  h5he  (Bauw.  Befest). 
breast  height,  heieh' 
of  parapet;  *nwtt« 
d'appui,  f,;  altura  dft  i" 
dillera,  f. 

—  lehne,  f.  ;(Bauw.):  bain? 
trade,  railing;  hol*^* 
trade,  f.;  balaustrada,  f 
balustrada,  f. 

—  leler,  f.  (Techn.>;  br*<  ► 
hand  brace;  vilbreq»*' 
m.;  berbiquí,  m. 

—  mauer,  f.  (Befest';  r* 
rapet  of  the  round wa> 
gardefou  du  chetni»  "' 
ronde ,  m. ;  parapeto  •'' 
camino  de  ronda>  m. 

—  palllsade,  f.  (Befest 
short-palisade;  prti'/f 
lissade,  f,;  rondin,  »' 
palisada  pequeña,  (• 

—  rAume,  n.  pi.  íMet 
middle  holes,  pi :  f" 
mié  re  saignéc  des  t  <'••'* 


BUG 


129 


BUG 


f.;  primera  hilada  de  con- 
ductos de  aire,  f . 

—  rio  ge  I,  m.  (Zlmm.); 
breast  rail;  listé  d'ap- 
pui,  f.;  iMkrandilla.  f.;  an- 
tepecho, f . 

—  ríemen,  m.  (SattI.); 
breast  plate; iK>¿iCWnni¿- 
re,  f.;  pechera,  f.;  petral, 
n.:  pretal. 

—  wehr,  f.  (Bauk.);  para- 
pet, breast  work;  para- 
pet of  n  battery;  para- 
pet ,m.;  épaulement  d'une 
batUrie,  m.;  parapeto, 
m.;  espaldón  de  una  bate- 
ría, ra. 

kappe,  f.  (Befett); 

bonnette;  honnette,  f.; 
benete,  m. 

linle,  f.  (Befeat,);  in- 
terior base  line;  eríté 
ilu  parapet,  f.;  cresta  del 
parapeto,  f. 

monitor,  m.  (Schlff- 

bau);  breast  work  mo- 
nitor; vumiteur  á  reduit, 
m.:  monitor  de  reducto, 
inasc. 

—  zapfen,  n.  (Zlmm.); 
shouldered  tenon;  a«- 
9fmblage,m.;  ensambla- 
dura, f . 

Brijfttung,  f.  (Ba  uw.); 
breast  work,  parapet, 
olbow  place;  appid,  to.; 
parapet,  m,;  apoyo,  m.; 
parapeto,  m.;  antepecho, 
fflasc. 

,  gemauerta— ,  f.  (Bauw.); 
breast  wall;  allege,  f.; 
Mtir  d'appui,  m.;  jamba 
de  una  ventana;  mnro  de 
apoyo,  m. 

—  einer  Batteríe,  f.  (Be- 
fesL);  solid  of  a  batte- 
ry» eoffre  d*une  batterie, 
f.;  macizo  de  nna  batería, 
mase. 

—  ages  1ms,  n.  (Bauw.); 
breast  moulding;  ta- 
oUUe  de  feniire,  f. ;  muro 
de  apoyo  de  ventana. 

-averfcleldungtf.  (Zlmm.); 
back  of  a  window;  lam- 
oris  d'appui  d*une  fenS- 
f  re;  paramento  interior  de 
ana  ventana,  m. 

Bruttobelaatung,  f.  fEI- 
•enb.);  grosa  load  of  a 

ALBHÁN 


train;  charge  brute  d'un 
train,  f.;  carga  bruta  de 
un  tren,  f. 

—  betrag,  m.  (  Han  del. ) ; 

fross  amount;  montant 
rut,  m.;  suma  total,  f. 
— bilanz,  f.  (Handel.);  gross 
balance;  bilan  enVair, 
m.;  balance,  m. 

—  fraoht,  f.  (8eew.);  gross 
freight;  fret  brut,  m.; 
flete  oruto,  m. 

—  gewlcht,  n.  (Hand.);  bru- 
te weight,  jpotds  art,m,; 
peso  bruto,  m. 

—  ton nengehalt ,  m. 
(Schlfft).);  gross  tonna- 
ge; tonnage  brut,  m.;  to- 
nelaje bruto,  m. 

Buch,  m.  ^Buchdr.  Buch- 
binder);  book  &  quire; 
livre;  main,  f.;  libro,  m.; 
mano  de  papel,  f. 

— ,  n.  Log—  (Seew.);  log 
book;  livre  de  loch,  to.; 
cuadernillo  de  bitácora, 
mase. 

— ,  slnge;ides— ,  n.  (Te- 
laph.);  singing  conden- 
ser; eondensateur  chan- 
tant,  m,;  condensador 
contante,  m. 

— ,  Schiffarolien— ,  n. 
(8eew.);  watch,  quarter 
and  station  bill;  cahier 
de  role,  m.;  rol,  plan,  m.; 
nómina,  f.;  lista,  f. 

— ,  Segelhand— ,  n.  (Schlf  F- 
fahrt);  sailing  direc- 
tions, pilot;  instructions 
nautiques,  f,  pi.;  derro- 
tero, m. 

—  ecker,  f.  (Bot.);  beech 
nut;  falne,  f.;  fabuco  ó 
hayuco,  m.;  fruto  de  la 
haya,  m. 

—  halter,  m.  (Handel.); 
book  keeper;  teneur  des 
livres,  TO.;  tenedor  de  li- 
bros, m. 

—  handel,  m.  (  Handel. ) ; 
book  selling;  booksel- 
ler's trade;  commerce  des 

livtes,  m  ;  comercio  de 
libros,  m. 

—  hSndler,  m.  (Buchh.); 
book  seller;  libraire, 
TO.;  marchand  de  livres, 
TO.;  librero,  m.;  comer- 
ciante en  libros,  m. 


—  lalnen,  n.  (Web.);  book 
linen;  librets,  m.  pi.; 
tela  para  libros,  f. 

—  61,  n.  (Bot.);  beech  oil; 
huile  de  faine,  f.;  aceite 
de  haya,  m. 

—  welaan,  m.  (Ackerb. 
Bot):  buck  wheat, 
brank,  panny;  sarrasin, 
TO.;  trigo  monsco,  m.;  al- 
forfón, m. 

Buchblnder,  m.  (Buchb.): 
bookbinder;  reiieur,m.; 
encuadernador,  m. 

—  gesell,  n.  (Buchb.); 
journeyman-book-  bin- 
der; compagnon  relieur, 
TO.;  aprendiz  de  encuader- 
nador, m. 

—  handwork,  n.  (Buchb.); 
book  binding;  metier  de 
relieur,  to.;  oncio  de  en- 
cuadernador, m. 

—  kattun,  m.  (Buohb. 
Web.);  embosed  calico; 
toile  de  colon  gaufrie,  f.\ 
telade  algodón  estampa- 
da, f. 

—  klelster,  m.  (Buchb.); 
paste  made  of  starch; 
colle  d'amidon,  f.;  cola 
de  almidón  f. 

Buchblnderei,  f.  (Buchb.); 
book-binding;  art  de  re- 
lier,  TO.;  arte  de  encua- 
dernar, f. 

Buchdrucker,  m.  (Buch- 
drucker.);  printer;  m- 
privieur,  to.;  impresor, 
mase. 

—  bailen,  m.  (Buchdr.); 
ball,  pomp  el;  baile,  f.; 
bala,  f. 

—  bUrste,  f.  (Buchdr.);  let- 
ter brush;  brosse  d'im- 
primerie,  f.;  brocha  de 
imprenta,  f. 

—  farbe,  f.  (Buchdr.)  prin  • 
ter*s  ink;  enere  noire,  f.¡ 
tinta  de  impresor,  f . 

—  firnis,  m.  (Buchdr.); 
printer's  varnish;  ver- 
nis  d'imprimerie,  m.;  bar- 

I     niz  de  imprenta,  m. 

—  gehülfe,  m.  (Buchdr.); 
journeyman  printer; 

I     compagnon  imprimeur , 
\     TO.;  aprendiz  de  impresor, 
I     mase. 
I—  gerat,  n.  (Buchdr.^. 

10 


BUG 


im 


BUG 


printing-i  m  p  lements, 
in.  pi.;  utensiles  d'tm- 
primerie f  m.  pi.;  útiles 
de  imprenta,  m.  pi. 

—  herr,  m.  (Buchdr.);  mas- 
ter printer;  maitre  im- 
primeur,  m.;  maestro  Im- 
presor, m. 

—  kreuz,  n.  (Buchdr.); 
printer's  pill;  étendoir, 
m.;  colgador,  m. 

-—  kunst,  f.  (Buchdr.);  art 
of  printing ;  typogra- 
phy; tipographie,  f.;  im- 
primeriCf  f.;  tipografía, 
Í.;  imprenta,  f. 

—  presse,  f.  (Buchdr.); 
printing  press,  letter 
press;  presée  d'imprime- 
rie,f.;  prensa  de  impri- 
mir, f. 

—  schrlftor,  f.  pi.  (Buchdr.,; 
printing-types;  carac- 
Ures  d* imprimerie,  m. 
pi.;  caracteres  de  impren- 
ta, m.  pi. 

—  schwftrze.  f.  '^Buchdr.'); 
printing  ink;  enere  dUm- 
primerie,  /*.;  tinta  para 
imprimir,  f. 

—  stock,  m.  (Buchdr.); 
printer's  flower;  fien- 
ron,  m,;  vignette,  f.;  tlo- 
rOn,  m.;\ifieta,  f. 

—  zelchen,   m.  (Buchdr.); 
printer's  mono  grara; 
nignet,  m.;  Iniciales  del  I 
impresor,  f.  pi.  ! 

Buchdruckerel,  f.  (Buch- 
drucker);  printing  offí-  , 
ce;   imprimerie  f  f.;  im-  i 
prenta,  f . 

Buchd  ruckmaschlne,  f. 
(Buchdr.);  printing  ma- 
chine, fly  press;  presae 
mecanique,  f.;  maquina  I 
de  imprimir,  f.  I 

Buche,  f.  (Bot.);  beech;  M-  I 
ire,  771.;  haya,  f . 

Biicherbrett,  n.  (Zlmm.); 
book  shelf;  ía6íe¿í«|>0Mr 
le%  li(:rfi«,  f.;  tablilla,  í.;  , 
estante  para  libros,  m. 

—  schrank,  m.  (Zlmm.);  ' 
book-case;  hibliothéque,  i 
f.;  biblioteca,  f.;  estante-  ' 
ría,  f. 

Buchführung,  f.  (Hand.); 
book  keeping;   compta^ 


hiliié,  f.;  teneduría  de  li- 
bros, í. 

Bucholzit,  m.  (Miner.);  bu- 
cholzite,  bucholzite,  f.', 
bucholcita,  f. 

Buchabaumholz,  n.  (Bol); 
box  wood;  bui$,  m.;  boj, 
mase. 

Büchae,  f.  (Techn.);  box; 
rifle,  rifled  l^nn;  roc- 
ket chest;  boite,  f.;  ca- 
rabine, f.\  douille,  f.; 
caieee^  f.\  caja,  f.;  fusil, 
m.;  carabina,  l.\  cápsula, 
f.;  bote,  m. 

— ,  metallene— ,  f.  (Schlff- 
bau);  bronze-bush;  dé  en 
bronze,  m.\  dado  de  bron- 
ce, m. 

—,  Patent—,  f.  (Bchlffb.); 
biish  with  rollers;  dé  á 
galleta,  m.;  dado  de  bron- 
ce de  roldana,  m. 

Büchsen,  f.  pl.  (Met.);  trun- 
nion holes;  pl.;  crapau- 
dines  d'un  marteau  tie 
forge,  f.  pl.\  encaje  de  un 
martillo  de  forjar,  m. 

—  brand,  m.  (Büchsenm.); 
Bkilp,  brand,  plate;  la- 
ww,  f.\  magnetic,  f.\  trozo 
de  acero  de  que  se  forma 
la  plancha  para  cañones. 

—  eintreiber.  m.  (Wagm.); 
driving  bolt;  cha  ese- 
hoíte,  wi.;  botador  de  hie- 
rro, m. 

—  kartatache,  f.  (Art.);  ca- 
se shot,  canister  shot; 
boite  á  bailes,  f.\  bote  de 
metralla,  m. 

BUchsenilderung,  f. 
(Oampf.);  p  a  o  k  ing  oí 
the  stuffíng  box;  gar- 
niture de  la  boite  d'étou- 
j?€,  A;  empaquetadura,  f. 

—  kuppelung,  f.  (Masch.);  , 
double-socket-fhítch  ;  I 
emmanchement  (X  doui-  I 
lie,  m.\  sujección  de  cubo  I 
de  bayoneta,  f .  I 

—  macher,  m.   (Techn.);  | 
gun-maker;  gun-, 
smith;  armurier,m.',  ar- 
mero, m. 

kolben,  m.  (BUch- 

aenm);  scraper;  grat- 
toir,  m.\  rascador,  m.; 
raspador,  m. 

—  pulver,  m.  (Pulv.);  rei- 


flo-powder ;  poudrt  dt 
carabijie,  /*.;  pólvori  df 
fusil,  f. 

—  schaft,  m.  (Büchsenm  : 
gun<8tock;/'t2t,m.:  croa- 
se, f.^csk^tk^t. \(i^9X^y^- 

—  scháfter,  m.  (Büch- 
s  e  n  m  ) ;  gun-stocker; 
rongh-stocker;  man- 
teur,  «I.;  monierír  en 
blanc'y  montador  de  ía»>- 
les,  m. 

—  schioss.  n.  (Büchsenm  . 
rifle-lock;  platine  dt  m 
rabine,f.;  platina  de  fL 
sil,  f. 

Buchskramme  f.  (Wagn.): 
caulking-stai)l«í : 
crampon  d  e  boite ,  w  ' 

'  grapón,  m.;  garfio  de  la 
ja,  m. 

Buchstabe,  m.  (Buchdr.: 
letter,  type;  lettre,  f- 
caract^re,  m.;  typf>  »"•■ 
letra,  f.;  carácter,  in-  i*- 
po,  m. 

~,  Anfangs— m.  (Buchdr.): 
initial  letter;  Ifttf^ 
initiale,  f.\  letra  inicul- 
fem. 

— ,  grosser— m.  (Buchdr); 
capital,  two  line  let- 
ter; lettre  capüalt  v*< 
mayuscule,  f.]  letrft  ins- 
y^scnla,  f. 

~,  hoher—  m,  (Buchdr.); 
superior  letter;  Utiróu 
supérieurff  f.\  letra  pt- 
quefia  para  servir  de  lla- 
mada. 

— ,  kleiner—  m.  (Buchdr.); 
small  letter,  minuHcu- 
le;  lettre  minuscule,  f-'- 
letra  minúscula,  f. 

— ,  muslerter—  m.  (Buch- 
drucker);  ornamente-i 
letter;  lettre  grisr.  f. 
letra  adornada,  f. 

— ,  Tltel—  m.  (Buchdr.): 
letter  with  a  aash  o\  y  r 
it;  lettre  á  tit  re,  m.i  !•• 
tra  de  titulo,  gruesa,  f 

— ,  verschobe ner,  m- 
(Buchdr.);  broken  It-t- 
ter;  lettre  déplaeée,  f 
letra  mal  colocada,  f. 

— ,  verwechselter  —  »"' 
(Buchdr.);  wrong  I**'' 
ter;  coguille,  f.\  crrati. 
fem. 


BUG 


131 


BUG 


— ,  verzlerter — ,  m.  (Buch- 
drucfcer)  ;  htstoriated 
letter;  lettre  hiHoHeé, 
f.i  letra  historiada,  f. 

~,  Zlcr  — ,  m.  (Buchdr.); 
ornamented  letter;  let- 
tre á  rrocheta^  f.\  letra 
adornada,  f . 

-  n.  m.  pi.  (Buchdr.); 
donble  letters;  ligatu- 
res, pi.;  ligatures,  f.  pi.; 
ligados  de  varías  letras, 
mase. 

-  napparat,  m.  (Te leer.); 
electric  dial- instru- 
ment; appareil  télégra- 
phique  á  caáranf  m.; 
aparato  telegráfico  de 
coadrante,  m. 

-  nbruch.  m.  (Math.);  al- 
gebraic fraction;  frac- 
tion algébriqus,  f.;  frac- 
ción algebraica»  f . 

-  n  p  u  n  z  e,  f.  (Buchdr^; 
letter  punch;  lettre,  f.\ 
letra,  f. 

-•  nrechnung,  f.  (Alg.);  al- 

f:ebra,  literal  calón- 
us;  algebre,  f,\  álgebra, 
fem. 

-  ntelegraph,  m.  (Tel.); 
letter-telegraph;  tili- 
graphe  á  lettre,  m.;  telé- 
i^rafo  de  letras,  m. 

Bucht.  f.  (8eew.);  bay, 
roanding,  eurrature; 
fake;  bight  of  a  rope; 
bate,  f,\  courhuref  f,\ 
houge,  f.;  plet,  to.;  jpíí, 
m.\  double  d'une  inaiMVu- 
rre,  m.;  bahia,  f .;  bmsca 
<kl  bao  maestro,  m.;  seno 
de  an  cabo,  m. 

-,  kleine  -,  f.  (8eew.);  co- 
ve, creek,  inlet;  anae, 
r.;  crique.  A;  calanque, 
A;  pequeña  bahia,  f.;  en- 
senada, f.;  caleta,  f. 

-  n.  m.  (8eew.);  range^of 
the  cable;  bitture,  f.; 
Mtadnra,  f . 

-  enapllseuns,  f.  (8eew.); 
horse-shoe-splice; 
^piseure  en  greffe,  f,\ 
ayuste  de  dos  cabos,  m. 

Bucfcel,  f.  (dattl.,  Bauw.); 
boss,  bit  boss,  belly; 
&o«9<<«  chr  more  de  bride, 
ÍAi^rret,  m.;  copas  6 ca- 


bezas del  bocado,  f.  pl.; 
barriga,  f. 

--  elzen,  n.  (Qoldschm.); 
stamp;  bouterolle^  f.\ 
estampa,  f.;  punzón,  m. 

Buckellg,  adj.  (Bauw.);  be- 
llied; jarreté;  acombado, 
convexo,  con  barriga. 

Bucken,  v.  n.  (Art.);  to 
bounce;  to  jump;  fouet' 
ter  de  la  volee]  recular, 
saltar. 

—  n.  (Art.);  bounoinfiT) 
jumping;  fouettement  de 
la  volee ,  m. ;  estallido, 
m.;  Ralto,  m.;  reculada,  f.; 
rebote,  m. 

Bucklandltp  m.  (Miner.); 
bucklandite;  bueklan- 
drte,  A;bucklandita,  f. 

Buckllg,  acU.  (Schlffb.);  be- 
llied, rugged;  jarret.é; 
acombado,  convexo,  con 
barriga. 

Buckling,  m.  (Techn.);  red 
herring,  bloater;  ha- 
renp  fumé,  m.;  arenque 
ahumado,  m. 

Buckskin,  m.  (Web.); 
buckskin;  cuir  de  laine, 
m.*,  cuero  de  lana,  m. 

Bude,  f.  (Techn.);  hut, 
booth,  shop;  hutte,  f.\ 


baroque^  f»;  boutique, 
f.;  Choza;  Í.;  " 
.tienda,  f. 


f.;  choza;  Í.;  barraca,  f.; 


Buffer,  m.  (MSbei.);  otto- 
man, foot-stool;  utinet, 
m.;  taburete,  m.;  otoma- 
na, f. 

—  apparat,  (Eisenb.);  buf- 
fer, pad;  tampon,  m.; 
buttoir,  m.;  tope,  m. 

->,  kautschuk— ,  (Eisenb.); 
india-rubber-  b  u  f  f  e  r; 
tampon  á  rcmdellen  de 
c<iouchouc\  tope  de  ro- 
dajas de  cancho,  m. 

— ,  Luft— ,  (Eisenb.);  air- 
buffer;  tampon  atmoe- 
pherique,  to.;  tope  atmos- 
férico, m. 

— ,  schrauben  — ,  (Ei- 
senb.); sorew-bnffer; 
tampon  taraudé,  m.;  to- 
pe á  tornillo,  m. 

—  bUchse,  f.  (Eisenb.); 
buffer -box;  faux-tam- 
pon,  TO.;  caja  de  topes,  f. 

—  federn,  f.  pl.  (Eisenbi); 


buffer-springs,  pl.;  res- 
eorte  de  tampons,  to.  pl,\ 
resortes  de  topes,  m.  pl. 
BulTerholz,  m.  (F-uhrw. ); 
front-beam,  buf  f  ei^bar 
or  beam;  traverse  fron- 
tale,  f,\  telera,  f.,  d  tra- 
vesano frontal,  m. 

—  kopf,  m.  (Eisenb.);  sta- 
tionary buffer  head; 
tete  de  buttoir,  f.\  cabeza 
de  tope,  f. 

—  lager,  n.  (Eisenb.);  buf- 
fer-bushes, pl. ;  prises 
des  buttoir s,  f.  pi.;  re- 
borde de  tope,  ni. 

—  scheibe,  f.  (Eisenb.); 
buffer  disk;  disque  de 
tetmpon,  m.;  disco  de  to- 
pe, m. 

—  spiralfeder,  f.  (Eisenb.'*; 
buffer  spiral  metallic 
spring;  ressort  d  boudin 
du  buttoir^  TO.;  mnelle  en 
espiral  de  tope,  m. 

—  stftnder,  m.  pl.;  bufüng- 
apparatus;  buttoir,  m.; 
aparato  de  tope,  m. 

—  stange,  f.  (Eisenb.);  buf- 
fer-rod; tige  de  choc.m,; 
varilla  de  tope,  f.;  vasta- 
go, m. 

—  stoss,  m,  (Techn.);  buf- 
fer  stroke,  buffing 
shock;  tamponement , 
TO.;  golpe  de  tope,  m. 

Buffet,  n.  (Tischl.);  oiip 
board;  side  board;  dres- 
soiry  TO.;  buffet,  to.;  apa- 
rador, m.;  ayuda,  m. 

Bug,  m.  (Techn.);  -web  of 
the  crank ;  turn  of  a 
lock  spring;  bow, 
head,  peak;  board, 
tack,  stretch;  bras  de 
la  manivelle,  m.]  cul  de 
ressort,  to.;  proue,  jT. ; 
avatity  bordj  to.;  bordee, 
f.;  brazo  de  la  manivela, 
m.;  fondo  de  muelle,  m.; 
proa,  f.;  muro,  m.;  cache- 
te de  proa,  m.;  bordada, 
fem. 

— ,  sharfer— ,  m.  (8ee«i.). 
lean  bow;  avant  á  for', 
mes  fines,  to.;  proa  fina 
mase. 

— rvorn  Uberhüngender—  * 
m.  (8eew.);  flaring  bow; 


BUG 

avant  fort  eland ,  m.; 
proa  inuy  lanz&da,  f. 
— ,  voller,  brelter  — ,  m. 
(Seew.);  bluff  bow,  bold 
bow;  avant  renflé,  w.; 
proa  llena  6  redonda,  f. 

—  anker,  m.  (8eow.);  bo- 
wer, bower  anchor; 
ancrñf  /".;  ancre  d«  bos- 
aoir  f.;  serviola,  f.;  ancla 
de  serviola,  f .  i 

— ,   band.  n.  (Schiffb.):  I 
breast  hook;  aitirlan-  ' 
de,  f.\  buzarda,  r.;  bulár- 
cama,  f.  i 

— ,  Qegenschlag—  (SchffT-  | 
bau);  back  board;  mau-  | 
t'ai«,  hord,  wi. ;  bordada 
mala,  f .  ^ 

—  Qeschütz,   n.  (SciTTflf- , 
sort);  bow  chaser,  bow 
gnn;  piece  de  chasae,  f.\ 
caüón  de  cara,  m.  ; 

—  hólxer,  n.  pi.  (Schlflfb.);  I 
hawse-pieces,  pi.; 
alloiwe»  d'écubieVy  f.  pi.-, 
espaldones,  m.  pi.;  piezas 
de  escobén,  m.  pi.  i 

—  pforte,  f.  (Schiffb.);  raft  ¡ 
port ;   chase  port;  «a-  ' 
Lord  de  charge;  de  chas- 
ae,  m.;  posta  de  recibo, 
m.;  postas  de  caza,  m.  pl. 

-  posten,  m.  (deew.);  sen- 
try at  the  forecastle; 
factionnaire  aur  la  ten- 
yue,  TO.;  centinela  en  el 
castillo,  in. 

—  riemen,   m.  (Schiffb.); 
bow  bar;  aviron  du  bri- 
gadier ,  TO. ;  remero  d  e  I 
proa,  m.;  proel,  m.  i 

--   sprlet.   m.  (Schiffb.);  ; 
bowsprit;  beaupré,  m.: 
bauprés,  m. 

backen,  m.  pl.  (Schlff- 

bau  *;  bowsprit-choks, 
pl.;  taques*  dubeaupré, 
TO.  pl.  ;  aletas  del  bau- 
pn's.  m.  pl. 

—  sprietsegelshaupt,    n. 
(Schiffb.);  bowsprit  , 
cap;  chouquet  du  otau- 
pre,  m.pl.',  tamborete  del 
bauprés,  m. 

-  sprietstuhl,  m.  (Schlff- 
bau);  bo  wsprit-bitt: 
ftaaqufa  du  beatipré,  m. 
pl.;  buzarda  del  bauprés, 
fern. 


132    _    

—  $prletziirrlng,  f .  (Schlff- 
bau);  gammoning  of 
the  bowsprit;  liure  du 
beaupréy  f.;  trinca  del 
bauprés,  m. 

—  stage,  n.  pl.  (Schiffb.); 
bowsprit -shroad,  pl.; 
haubana  du  beaupré^  m. 
pl.;  mostachos,  m.  pl. 

—  stopper,  m.  (Schiffb.); 
controller,  bow-cable; 
linguete  m.:  cable  de 
proa,  m. 

—  verzierungi  f .  (Schiffb.); 
ornamental  car  vine; 
aculturea  et  peiniurefi  de 
la  proue^  f.  pl.;  masca- 
rón de  proa,  m.;  figuras 
de  proa.  f.  pl. 

—  welle,  f .  (Schiffb.);  bow- 
wave;  lame  élevée  par 
Vavant,  f.;  ola  levantada 
por  la  proa. 

—  zelt,  n.  (Schiffb.);  fore- 
castle awning;  mar- 
aouin,  m.;  toldo  del  cas- 
tillo, m. 

Bügel,  m.  (Techn.);  bow, 
stirrupi  shackle,  iron 
hoop,  carriage  of  the 
roller;  crank,  brace; 
basket  of  a  sword  hilt; 
stay,  jib;  traveller; 
strap  of  the  connec- 
ting rod;  body;  pack 
saddle  bow;  hoops  of 
the  anchor-stock,  pl.'; 
gimbaU,  pl.;  arc^  m.; 
cerceauy  m.;  unae  de  ca- 
£/<?«aif,  >«.;  cercle  de  fer; 
moniure  durouban  d^im- 
primeur;  arqon,  to.:  fút 
du  drilte.  m. ;  branche 
de  Vépée,  /*.;  barretter  /*■•' 
roca  mbea  u  dug  r  a  n  d 
foe,  TO.;  chape  de  la  bie- 
Ue,  f.:  chemiae,  m.;  feu- 
guii^re;  cercUa  dujaaf  m. 
pL;  bulancier  du  com- 
jjaa,  m.  í>í.,'arco,  m.;  ar- 
madura, f.;  fuste  de  la  si- 
lla, f;  horcate,  m.;  colle- 
ra, f.;  regla  curva,  f.;  ba- 
llesta, f.:  armadura  del 
rodillo  de  imprenta,  f,;  ca- 
rrete para  taladrar,  m.; 
tazón  de  espada,  m.;  cha- 
pa de  la  biela,  f.;  camina, 
i.;  virolas,  f.  pl.;  zunchos, 
m.  pl.;  zunchos  de  cepo  de 


Bua 

ancla,  m.pl.;  circulo?  ir 
suspensión  de  las  azcja- 
m.  plur. 

—  Luken  —  pl.  (Schiffb  i 
hatch-bar;  bar-' 
d'écouti'lle^  /•,;  barra  i"^  a 
cerrar  las  escotillas,  í. 

—  elsen,  n.  (Techn.);  snic» 
thing  iron;  f€r  á  "■ 
paaaer,  m.;  plancha.  í. 

—  fuss,  m.  (BUchsenm.r 
foot  of  the  triggir 
guard;  noeud  de  vo'^f'- 
TO.,-  pie  del  arco  del  gi^i 
damonte,  m. 

—  láub,  n.  (Waff.);  f^r 
end  of  the  trigs^' 
guard;    branche  (If  "'• 

;      rani  d«j  la  aouagnrd^ ;■ 
I     fuail;  extremo  anteri': 

del  arco  del  guardair. ' 

te,  m. 
:  Bügelmaschine,  f.  (TecV 
I      nol.);  smoothing  »/. 
¡      chine;  machine  á  rfj"i- 
I     aer,  f.;  máquina  dc  s 
I     sar,  f. 

—  sMge,  f.  (ZImm.);  bo« 
saw;  acie  á  archit.  i 

I     sierra  de  contornear,  f 

Bugsleren,  v.  a.  (Schifff/ 
I  to  tow,  to  tug  a  ^Dl: 
ramorquer  un  mi  nVi».  r» 
molcar  nn  buque. 
Bugsleranker.  m.  (Schiff' 
kedger;  ancre  á  rtff!" 
(iver,  m.;  anclote,  m. 

—  boot,  n.  (Schlfff.):  i*-» 
ing-boat;  tow  boat;'"' 
teau  de  remorqve,  m:  r* 
molcador,  m. 

—  Iphn.  n.  (Schlff;.):  to» 
Orge;  remorquagft^^-' 
molque,  m.;  derecfaoí  ^' 

I     remolque,  m.  pl. 

—  Uu.  n.  (Schiffi.):  < '' 
rope;  tow-line;  cdbl'  -' 
remarque,  m.;  call'-  ^' 
remolque,  m. 

Buhne,  f.  (Techn.);  cra^^ 
well;  groin;  dik<?'l"!" 
bordigue,  f.;  viricr: ' " 
cliCt  f.;  clayonnatj'.' 
éperon,  m.;  corral  At 'S 
ca,  m.;  vivero,  m.:!*''' 
espolón  de  un  puentt  • " 

—  nkopf,   m.  (Flüssb 

I      point  of  a  groin; '' ' 
I     d*un  épi,  f. ;  cabeza  i^  ^' 
piga.f. 


BUH 


133 


BUN 


-  nkrone,  f.  ^Flussb.);  top  ' 
of  a  groin;  courofine  \ 
'i'tm  épi,  f.;  corona  de  es- 1 
pica,  f .  I 

npfahl,  m.  (Flussb.);  ' 
I'pf?;  piquet t  m.;  estaca,  ' 
r.:  piquete,  m.  i 

-  nwurxel,  f.  (Flutsb.)!  ! 
root  end  of  a  groin;  en- 
rnrinemeni  d'un  épi,  m.; 
raíz  de  espiga,  f.  , 

Bühne,  f.  (Met.   Zlmm.);  | 
horse,  scaffolding;  co- 
<'hon,  m.;eétradej  f.:  tri-  I 
hvM^  f.;  liga,  f.;  tribuna, 
f ;  estrado,  m. 

-  ,  Ruhe  -  Im  Schacht,  f.  1 
(Bergb.);  stepping-pla- 
<*<*.  landing  place;   re- 
;M)*,m.,' descanso,  m. 

n  b  el  euc  ht  u  ng,  f. 
(ElektP.);  stage  ligh- 
ting: éelairage  de  la  see- 
«^.  m.:  alumbrado  del  es- 
'■ensrio,  m. 

Buhnioch,  n.  (Bergb.)'.  ho- 
ling for  the  end  of  a 
piece  of  shaft  timber; 
I'otdle.  f,;  potet,  m, :  agu- 
jero en  la  roca  para  la  en- 
tilaclón,  m. 

Bujen,  f.  pi.  (8oew.);  bil- 
hof's.  pi.;  bilbowB,  pi.: 
f^rs  de*  prisonnierti,  m. 
/>/.;  cepo  con  grilletes, 
in.:  barra  de  prisión,  f . 

Bulln,  f.  (Scew.):  bowline, 
''owling;  bouline,f.;hO'  \ 
lina,  f.;  boliche,  m.  ! 

,  Luv  — ,  (Schiffb.);  wea- 
ther-bowline; hovline 
f'tt  rent,  f.;  bolina  de  bar- 
lo\ento,f. 

'egel,  m.  (Seew.);  how- 
line  cringle;  patte  de 
t'ouiine,  f.:  gar  rucho  de 
la  poa  de  la  bolina,  ra. 

•cnebel,  m.  (  8chlfTb . ); 
^»o  wline  -  toggle ;  burin 
ffe  bwline,  m.;  aparejo 
para  ronzar  la  bolina,  m. 
sprut,  f.  (SchffTb.);  bow- 
linp-bridle;  branche  de 
f^oidine,  f.;  poa  de  boli- 
na, f. 

.  Lee  —  (SchUTb.);  lee 
howHne;  bouline  de  re- 
f^r*,  f.;  bolina  de  revés, 
if.m. 

Bullen,  m.  (8chlffb.); 


shcer-hnlk;  ponton 
d'abatage,  m.;  machina, 
fem. 

Bumbam,  m.  (Bauw.);  ri- 
Hing  Hcaffold- bridge; 
pota  d'échafavdage,  m.; 
puente  de  andamiada,  m. 

Bumboot,  n.  (Seew.);  bum- 
boat;  bateau  de  provi- 
tion,  m.;  bote  vivandero, 
mase. 

Bumrrelzug,  m.  (Efsenb.): 
slow  train;  train  de  pe- 
tite ritessef  m.,-tren  boti- 
jo, m.;  tren  lento,  in. 

Bund,  n.  (Techn.);  bundle; 
stop,  fret;  head  of  silk; 
swelling;  bundle  of 
glass;  of  splitwickers; 
of  hoops;  of  nh  eet  iron; 
lien,  m.;  moUe.  f.;  pa- 
quel,  m.;touchff  f.;  mat- 
teaUf  m.;  bonin,  m.;  arrf- 
te-verge,  m.;  if  fie,  f.;  pa- 
quete, m.:  haz  de  aros,  f.; 
atado,  m.;  manojo,  m.; 
traste  de  guitarra,  m.; 
conjunto  de  madejas  de 
seda,!. 

~  auge,  n.  (Web.);  Bniall 
square  of  design  paper 
formed  by  the  crossing 
of  the  cords  and  lashes; 
petit  carré  du  papier  á 
patron,  produit  por  If 
rroieement  des  rordee  et 
de»  taa;  pequeilo  cuadro 
dej  papel  de  patrones  pro- 
ducido por  el  cruce  de  las 
cuerdas,  m. 

-  axt,  f.  (ZlmmO;  joint: 
hook  axe;  shaped  axe; 
tire-boticler,  m.;  hacha  de 
carpintero,  f. 
balken.  m.  (Zlmm.^;  joi- 
ning balk;  maitreeee 
poutre,  f.:  viga  maestra, 
fem. 

-feder,f.(WaflFenf.);  band 
spring;  rensort  de  garni- 
ture, m.;  muelle  de  abra- 
zadera, m. 

—  felle.f.  (Techn.);  bundle 
file;  lime  en  paquef,  f.; 
lima  en  paquetes,  f. 

—  pfosten,  m.  (Zlmm.); 
principal  j)  o  b  t,  head 
post;  patean  principal, 
m.;  poste  principnl.  m.; 
estaca,  f. 


'—  Hegel,  m.  (Zlmm.1;  in- 
'     tertie;  cross  bar;  entre- 
toiae  de  cloison,  /"./  cru- 
ceta, f.;  aldabón,  m. 
I  ->  sSule,  f..  (Zlmm.);  han- 
'     ded  column;  colonne 
I     bandeé,  f.;  columna  ban- 
deada, f. 
;  —  atege,  m.  pi.  (Buehdr.); 
guttersticks,  pi.;   aide 
sticks;  fonda,  m.  pi.; 
boii  de  fond»,  m.  pi.;  me- 
I     dianiles,  m.  pi. 
:—  stempel,  m.  (Buchdr.1; 
card  remover;  nervoir, 
I    m.;  herramienta  emplea- 
da para  desencolar. 
1  —  wand,  f.  (Bauw.);  baj^- 
I     work;  frame  work;  cloi, 
\     sonnage,  m.;  colombage- 
»!.;  tabique  de  madera,  m. 
¡Bündel,  n.  (Tochn.);  bun- 
I     die,  pack,  parcel,  pilo 
1     cluster;  paquet,  m.;  fai- 
ttceau,  m.;  paquete,  m.; 
I     haz,  m.;  manojo,  m. 
i  —  presse.f.  (Splnn.);  huu- 
I     die  press;  preste  á  em- 
paqueter y  f.: prensa  para 
I     empaquetar,  i. 
'Bun  dig,  adj.   (Techn.); 
I      flush,   flush  joint;   ajf- 
fieuré,  m.;  nivelado;  de 
1     superficie  igual. 

-  machen,  v.  a.  (Techn.); 
I  to  level;  to  make  flush; 
!     a^/ííurer;"  nivelar;  poner 

igual  con  el  rasero. 

I  Bunker,  m.  (Bchlffb.);  coal 
bunker;  soute  d  cliar- 

I     bon,  f.;  carbonera,  í. 

.  Bunsenit,  m.  (Miner.);  bun- 
8  e  n  i  t  e  ;  bun»enite,  f.; 

I     bunscnita,  f. 
Bunt,  adj.  (Herald.);  partv 
coloured  variegated; 

1     pailU;  diapreado;  de  dis- 

'     tintos  colores. 

,  —  (|ruck.  m.  (Buehdr.);  co- 
loured impresHion;  f?«- 

i     p  rea  si  on  en  plusieu  ra 
cfiuleura,  f.;  impresión  en 

I     varios  colores,  f . 

-  kupfererz,  n.  (Miner.); 
I     purple   copper;    varie- 
gate ti   copper;   cuirre 

I     puriteiix  képatique,  vi.; 
cobre  abigarrado,  m.;  bor- 
I     nita,  f. 
1—  papier,  n.  (Pap.);  stai- 


BUN 

ned  paper;  coloured 

{)aper;  papier  de  cou- 
eur,  m.;  papel  de  color, 
mase. 

—  sandstefn,  m.  (Qeol.); 
variegated  sand- sto- 
ne; gres  bigarréf  m.;  are- 
nisca abigarrada,  f . 

Bunzen,  m.  (Techn.); 
stampf  die,  swage;  es- 
tampe, f.;  étampe,  f.;  es- 
tampa, f.;  matriz  de  es- 
tampa, f . 

—  arbelt,  f.  (Bauk.  Orn.); 
emboBsed  work,  em- 
bosBing;  travail  repous- 
se; trabajo  repu^do,  m. 

—  hammer,  m.  (Büchsem.); 
Btamp;  matoir,  nu;  es- 
tampa, f.;  pnnz<>n,  m. 

Bureau,  n.  (Techn.);  ofñ- 
ce;  bureau,  m,.;  oflcina,  f. 

—  beamter,   m.  (Techn.); 
•     official;  fonctionnatre, 

empleado,  m. 

—  bote,  m.  (Techn.);  offi- 
ce-meBsenger;  gar  con 
de  bureau;  mozo  de  oflci- 
na, m. 

Bureauchef,   m.  (Techn.); 

head  of  a  department; 

chef  de  bureau,  m.;  jefe 

de  oficina,  f. 
Burette,  f.  (Ohem.);  buret- 
te; burette,  f.;  bureta,  f. 
Burghaken,  m.  (Schiffb.); 

dove  tail;  swallow  tail; 

queue  d'aronde,  f.;  cola 

de  milano,  f. 

—  hof,  m.  (Bauk.);  base 
court;  basse-cour,  f.;  ga- 
llinero, m.;  corral,  m. 

—  -  turm,  m.  (Bauk.);  dun- 

geon tower,  keep  to- 
wer; donjon ,  m. ;  beffroi, 
m.;  atalaya  con  campana, 
fern. 

—  verliess,  n.  (Bauk.);  dun- 
geon; oubliette,  f.;  Cala- 
bozo, m.;  mazmorra,  f. 

—  warte,  f.  (Bauk.);  watch 
tower;  échaugnette,  f.; 
atalaya,  f. 

Bügersteig.   m.  (Bauw.); 

foot   path,   side  walk; 

trottoir,  m.;  estrade,  /".; 

arera,  f. 
Burgunderharz,  n.(Hand.); 

white  re^in.  Burgundy 


_  134 

pitch;  poix  blanche,  f.; 
pez  blanca,  f. 

Bur  rat  el  n,  m.  (Techn.); 
burr-stone;  meule  de  la 
Ferié,  f.;  piedra  de  moli- 
no de  la  Fcrté. 

Bürste,  f.  (Techn.);  brush; 
take-ofr;  brosse,  f.;  ba- 
lai,  ».;  frotteur,  m.;  ce- 

Eillo,  m.;  brocha,  f.;  esec- 
illa, f. 
BUrsten,  v.  a.  (Techn.);  to 
brush;  brosser;  cepillar. 
--  n.  (Techn.);  brusning; 
brossage,  m.;  cepillado, 
mase. 

—  abxug,  m.  (Buchdr.); 
bruBh  proof;  ¿preuve  A 
la  brosse,  f.;  prueba  á  la 
bruza,  f. 

—  beutel,  (Müll.);  dressing 
macttine;  blutoir  á  bros- 
ses,  m.;  torno,  m.;  tamiz 
grande,  m. 

—  binder,  m.  (Burst.); 
brush  maker;  brossier, 
m.;  fabricante  de  cepillos, 
mase. 

—  binderel,  f.'(Bürst.); 
bruRh  making;  brosse- 
rie,  f.;  fábrica  de  cepillos, 
fem. 

—  halter,  m.  (Elektr.); 
brush  holder;  porte  ba- 
lai,  m.;  porta-escobillas, 
mase. 

—  schelbe,  f.  (Techn.); 
disk  brush;  brosse  cy- 
lindrique,  f.;  cepiflo  ci- 
lindrico, m. 

—  verschiebung,  f.  (ElekL); 
lead  of  brushes;  décala- 

2e  des  baláis,  m.;  avance 
e  las  escobillas,  m. 

—  walze,  f.  (Web.);  brush- 
ing roll;  rouleau  á  bros- 
sage, m.;  rodilla  para  ce- 
pillar, m. 

Biirstmaschine,  f.  (Tech- 
nol.);  brushing  machi- 
ne; machine  ¿  brosser, 
f.;  máquina  de  cepillar, 
fem. 

Bürstung,  f.  (Bauw.V,  Btol- 
ting  of  an  arch;  exhaus- 
sfiment  d'un  are,  m.;  ele- 
vación de  un  arco,  f. 

Busch,  m.  (Wagn.);  swell, 
budge,  breast;  bush; 
bouge  du  moyen;  buisson, 


BUS 

m.;  vientre  del  cubo,  ir. 
de  una  rueda. 

—  arbelt,  f.  (BefesL  u 
Bauk.);  fascine  work, 
faseinage,  m.;  tnbaj 
con  faginas,  m. 

—  bett,  n.  (Wasserb.) 
wharf  of  fascina|r« 
brushwood  revetmem. 
épi,  m.;  barrage  en  f/-.. 
in.;  fagotailU,  f.;  re\  es:  ■ 
miento  de  ramaje  mene^t! 
mase. 

—  holz,  n.  rWasaarb.'^  us- 
der  wood,  brush  wo<^i. 
brins,  m,  pi.;  6ra«f*'». 
f.  pi.;  ramije  menudo  p& 
ra  revestir. 

—  lahm,  adj.  (Wa^^.);  sb»- 
ken  in  the  stock;  rtlc 
che  dan*  le  vufffen;  re.a 
jado  en  el  cubo. 

Busohel,  m.  (Web.):  porttr 
of  100  or  120  thread>: 
compte,  f ;  manojo  d<;  !'•' 
ario  kilos. 

—  entladung,  f.  (Elektr.) 
brush  discharge;  <^- 
charge  sous  forme  d'oi- 
grette,  f.;  descarga  eí» 
trica  en  forma  de  pec- 
eho,  f. 

—  tallar,  m.  (Web.);  w^^^ 
rator,  ravel;  peignt  df 
pliage,  m.;  réUe^u,  & ' 
ratelier,  m.;  separador, 
mase. 

BUse,  f.  (Fischf.);  bus» 
herring  buAs;  buse,  f  • 
barquilla  de  pesca,  f. 

Busan,  m.  (S«ew.);  bu)- 
gulph;  sein  dé  la  W- 
m.;  seno  del  mar,  m.:  £"' 
lo,m. 

Bushel,  m.  (  Techn.  >;  ba 
ahel;  &u«^l;treinU>  ^ ' 
litros  y  medio;  medida  i' 
glesa,  f.,  para  áridos. 

Büstarvorhalle,  f.  (Bauk 
parvÍB,  ante  temp!' 
parvis,  m.;  antéglist,  ^  ■ 
avanUnef,  «.;  atrio,  n- 
plaza  delante  de  un*  i^'* 
sia,  f . 

Bütsling,  n.  (Ackerb.);irn 
le  hemp;  ¿kAnrre  »^' 
m.;  cáñamo  macho,  v 

Buatanit,  m.  (Miner.):  be? 
tanite;  bustanüf.  ' 
bustanita,  f. 


BUT 


135 


CAM 


Butenland,  n.  (Wasserb.); 
fore-land,  out-land; 
furanc-bord,  m.;  cabo, 
Di.;  panta  de  tierra,  f. 

Butlew,  m.  (Seew.);  bum- 
kin,  outrigger;  mi  not, 
m.;  porttfio/*,  m.;  pescan- 
te de-amara,  m. 

—  schankal,  m.  pi.  (Seew.): 
bumkin-ehrouds;  hau- 
bant  du  minoie,  m.  pi.; 
viento  de  los  pescantes  de 
amara,  m. 

Bütte.  f.  (MQII.  Techn.); 
Btone-case;  drum,  box; 
vat;  dipper's  vat;  ar- 
churet  f.;cnveloppe  d'une 
fmuU;  euce,  f.;  cuve  á 
ouvrfi,  f.;  envuelta  de  una 
muela,  f.;  cuba,  f .;  cuba  de 
inmersión,  f. 

—  obrett,  n.  (Pap. );  vat 
board;  trapan,  m.;  table- 
ro de  cnba,  m. 

—  npreaae,  f.  (Pap.);  vat- 


press;  preséñ  de  cuve,  f.; 
prensa  de  cuba,  f . 

—  natuhl,  m.  (Pap.);  dip- 
per's stand;  nageoire,  f.; 
sitio  del  que  moja  el  pa- 
pel, m. 

Butter,  f.  (Techn.);  butter; 
heurre,  f.;  mantequilla, 
f .;  manteca  de  vacas. 

—  fass,  n.  (Techn.);  churu; 
harattef  f,;  mantequera, 
f.;  vasija  para  hacer  man- 
teca, f . 

—  land,  n.  (Saew.);  cape  fly 
away;  ierre  de  beurre,  f.; 
nubes  que  parecen  tierra 
lejos. 

—  maachine,  f.  (Landw.); 
buttering  machine;  ba- 
ratteueef  f.;  mantequera 
mecánica,  f . 

I  —  mllchsllber,  n.  (Miner); 
I  earthy  horn-silver;  mé- 
I     lange  d*argent  chloruré 


I     et  d'argile;  mezcla  de  pla- 
I     ta  clorurada  y  arcilla,  f. 
.  BQttkammer»  f.  (Pap.);  vat 
i     room;  chambre  de  cuve, 
!     f.;  cámara  de  cubos,  f . 
¡  Butsan,  m.  (Qlaam.);  bull's 
eye;  nctud  d'un  rondde 
terre^  m.;  nudo  en  el  vi- 
drio, m. 
—  schalbe,  f .  (Olas.);  bull's 
eye  glass;  cul  de  bouteil- 
le,  m.;  culo  de  vaso,  de 
botella,  m. 
Buxholz,  n.  (Bot. );  box- 
wood; buie,  m.;  boj,  m.; 
madera  de  boj,  f. 
BQza,  f.  (Bergb.);  channel 
air  channel;  buse,  f.; 
buce^  f.;  busa,  f. 
BysaoMth,  m.  (Minar.);  by- 
'  8olite;&yaoltte,  ^./bisoli- 

ta,f. 
Byzanntlnlsch,  adj.  (Bauk.); 
.  byaantine;  byzantin;  bi- 
zantino. 


C. 


Sieh  auch  nnter  K,  Soh  und  Z. 


O.,  -  dur,  m.  (Mus.);  C;  ut 
majeur;  do  mayor. 

Oa,  —  circa,  adv.;  about; 
a  peu  pre»;  aproximada- 
mente. 

Oabs,  m.  pi.  (Berg.);  keeps, 
pi.;  taquete,  m.  pi.;  ta- 
qaetes,  m.  pi. 

Cacholons,  m.  (Miner.);  ca- 
choiong;  cachclong^  m.; 
cachaldn,  m. 

Oalkmbachholz,  n.  (Tlach- 
ler);  calambac;  calamr 
.  fcíKr,  m.;  calamb<mc;  ca- 
lambuco, m.;  madera  de 
India,  r. 

Oalambour,  n.  (T  Itch  I.); 


calambour;  calambour, 
m.;  madera  de  aloe  verde, 
fem. 

Oaldorlt,  n.  (Miner.);  calde- 
rite;  calderite,  f.;  calde- 
rita,  f. 

Oalclum,  n.  (Ohem.);  cal- 
cium; calciuvi^  m.;  cal- 
cio, m. 

—  carbid,  n.  (Ohem.);  car- 
buret of  calcium;  car- 
bure de  calcium,  m.;  car- 

•buro  de  calcio,  m. 

—  oxyd,  n.  (Ohem.);  oxide 
of  calcium ;  protoxyde 
de  calcium,  m.;  protóxido 
de  calcio,  m. 


Oalorlfare,  f.  (Techn.);  hot 
air  furnace;  calorifére, 
f.;  calorífero,  m. 

Oalotte.  f.  (Arch.);  calote, 
calotte;  calotte,  f.;  cale- 
ta, f. 

Oalotyple,  f.  (Phot.);  calo- 
typcs  process;  caloty- 
piaj  f.;  calotipia,  f. 

Oalotyppapler,  n.  (Phot).; 
calotype  paper;  papier 
calotype,  m.;  papel  calo- 
tipico,  m. 

Oalque,  f.  (Zelchn.);  cal- 
king ,  tracing ;  caique, 
m.;  calco,  m. 

Oamalen,  n.  (Mai.);  ca- 


CAM 


136 


CEM 


maien,  brooch  pain- 
ting, peinture  en  ca- 
maien,  f.;  camafeOf  m.; 
pintara  en  dos  colores,  f . 

Oamera,  f.;  doppalkdpflga 
— ,  f.  (Phot.);  Btereosoo- 
pe  camera;  appareil  d 
volet,  m.;  máquina  para 
instantáneas,  f . 

Oamouflat,  n.  (Minierk.); 
camouflét,  stifier;  ca- 
mouflet,  m.;  mina  de  ga- 
ses asfixiantes,  f . 

Oompagne,  f.  (Techn.); 
campaign,  working  of 
a  furnace;  working 
season;  eampaffne,  f.; 
roulement  d'un  f ornean; 
campaña,  f.;  de  azúcar, 
temporada  de  trabajo  de 
un  horno. 

Oampanja,  f.  (Schlffb.); 
poop;  dunette,  f.;  popa, 
f.;  toldillo,  f. 

Oampanjeflagga,  f.  (Seew.); 
national  colours;  pavi- 
lion depoupe,  m.:  bande- 
ra nacional,  f . 

Oampechoholz,  n.'  (Bol. 
FSrb.);  log  wood,  cam- 
peachy  wood;  bote  de 
Campeche,  m.;  madera  de 
Campeche,  f. 

Oampferpfahl,  m.  (Krieg- 
ftwes).;  stake  on  which 
the  horses  are  tethe- 
red; piquet  de  campe- 
metU,  m.;  piquetes  para 
amarrar  el  ganado,  m,  pi. 

Oancalle,f.(Arch.);  screen, 
chancel;  écran,  m.; 
chancel,  m.;  cancela,  f. 

Oapo,  m.  (Techn.);  fore- 
man; chef;  contre-chef, 
m.;  capataz,  m.;  jefe,  m. 

Oaput  mortuum,  n.  (Oha- 
mia.);  colcothar,  colco- 
thar  vitriol;  colcotar, 
m.;  colcotar,  m. 

Oaravelle,  f .  (SchlfTb.);  ca-  i 
ravel;  caravelle,  f.;  ca-  ' 
ravela,  f.  I 

Oarbonado,  m.  (Miner.);, 
carbonado;   carbonado^ 
m.;  carbonado,  m-.;  dia- 
mante negro,  m. 

Oarborundum,  n.  (Techn.); 
carborundum;  carbo- 
rundum, m,;  carborundo, 
mase. 


O  a  re  a  I  lampa,  f.  (Phys.); 
carcel's  lamp;  lampe 
carrel,  f.;  lampara  de 
cárcel,  f. 

Oarragheensch  1 1  c  h  t  a ,  f . 
(Web.);  dressing  made 
of  carrieeen  moss:  pa- 
rament  fait  du  choudre 
crispé,  m.;  vuelo  de  tisú 
hecho  de  musgo  de  Islan- 
dia,  m. 

Oarrarama rm o r ,  n.  (Mi- 
ner.*); Carrara -marble; 
Carrare,  m.;  mármel  de 
Carrara,  m. 

Oarraau,  n.  (Web.);  dia- 
mond; carreoru,  m.;  cua- 
drado en  el  piqué,  m. 

Oarrófauer,  n.  (Kriagsw.); 
ñring  by  faces  in  squa- 
re; feu  de  range^  m.;  fue- 
go del  cuadro,  m.  : 

—  maschine»  f.    (Tachn.);  , 
rose-engine  for  making  ' 
squares;  macAint;  carree,  ¡ 
f. ;  máquina  para  hacer 
cuadrado,  f. 

Oarrlert,  adL  (Web.);  chec- 
ked, checkered;  quadri- 
lle; á  carreaux;  de  cua- 
dros; a  cuadro. 

Oarta  rigata,  f.  (Web.);  de- 
sign paper;  papter  á  pa- 
tron, m.;  papel  de  moldes, 
mase. 

Oartamln,  n.  (Ohom.);  car- 
thamite;  carthamine,  f.\ 
rojo  vegetal,  m.;  rosa  ve- 
getal, f. 

Otfsco,  n.  (Seew.);  body; 
corps  et  quille,  m.;  et,  f.; 
casco  y  quilla,  m.  y  f. 

—  verslcherung,  f.  (Seew.); 
insurance  on  hull  and 
appurtenance,  f.;  aeeu- 

•  ranee  sur  corps  et  quille^ 

f.;  seguro  sobre  el  casco  y 

quilla,  m. 
Oasium,  n.  (Ohem.);  coe- 

sium;  ccesium,  m.;  cerio, 

mase. 
Oassava,  f.  (Bot.);  cansa  va; 

cassave,  f.;  cazabe,  m.; 

raíz  de  yaca,  f. 

—  brod,  n.  (Techn.);  cas- 
8ava-bread;paífi  decae- 
8ave,m.;  pan  de  cazabe, 
fem. 

—  mehl,  n.  (Techn.);  cás- 
ea va-flour;  farine  de  cas- 


save, f.;  harina  de  ca»- 

be,  f. 
Oaulicoll,  m.  pl.  (Bauk.); 

caulicoli,   pl.;   caulico^ 

les,  f.  pl.;  caalícolu. .'. 

piar. 
Oeder,  f.   (Bot);  cedar: 

pin  de  Libanon,  m.:  C''- 

dro,  m.;  pino  del  LibaD^, 

mase. 

—  nholz,  n.  (Tlschl.);  cedar 
wood;  eédre,  i».;  gtttf- 
vrier  de  Virginie .  «..' 
madera  de  cedro,  f. 

O—  feder,  f.  (Wagenb): 
C-spring ;  ressort  á  C; 
muelle  en  forma  de  C. 

Oella,  f.  (Bauk.);  cell  of  a 
temple;  celle,  f.;  cellu- 
le^ f.;  celda,  f. 

Celluloid,  n.  (Ohem.);  cel- 
luloid; celluloid^  m,:  ct 
luloide,  m. 

Oellulose,  f.  (Ohem.);  cel- 
lulose; cellulose,  f.;  cf- 
Inlosa,  f. 

Oement,  m .  (Bauw.);  rí»- 
ment,  hydraulic  ce- 
ment; cimxnt  hydrauU 
que,  romain,  m.,*  cemente 
hidráulico,  romano,  m. 

— ,  langsam  blndender-, 
(Bauk.);  slowly  takine 
cement;  ciment  á  priff 
lente,  m.;  cemento  de  l« 
ta  trabazón,  m. 

— ,  schnell  bindender- 
(Bauk.);  quickly  takini: 
cement;  ciment  á  pri** 
prompte,  m.;  cemento  de 
pronta  trabazón,  m. 

— ,  engliacher— ,  (Bauk.); 
román  or  Parker's  ce- 
ment;  ciment  romain , 
m.;  cemento  romano,  m. 

—  kupfer,  n.  (Met.);  preci- 
pitated copper;  cuivrf 
de  cementation, «.;  cobre 
de  cementación,  m. 

—  mórtel,  m.  (Bauw.);  cí*- 
ment  mortar;  vwrtirr 
de  cement,  m.;  mesóla  he- 
cha con  cemento,  f. 

—  r5hre,  f.  (Bauw.);  ce- 
ment pipe;  tuya»  í»  '"'• 
ment,  m.;  tubo  de  cemen- 
to, m. 

—  allber.m.  (Met.);  preci- 
pitated silver;  argent 


CEM 


137 


GET 


prédpüé,  m.;  plata  pre- 
cipitada,!. 

—  stahl,m.  (Met.);  conyer- 
ted  steel;  aeier  de  ce- 
mentation, m.;  acero  de 
cementación,  m. 

stoln,  m.  (Bauw.)!  ce- 
ment stone;  pierre  á  ci- 
merUer,  f.;  piedra  de  ce- 
mento, f. 

—  überguss,  m.  (Maur.); 
bod  or  layer  of  hydrau- 
lic mortar;  chape,  f.; 
capa  de  cemento  hldránli- 
co,f. 

—  wassar,  n.  (Tachn.);  ce- 
ment water;  eau  cé- 
mentatoíre,  f.;  agua  de 
cementación,  m. 

Oementlericasten,  m.  (Met); 
cementing  chest  or 
trough;  caUse  de  cement 
tation,  r.;caja,  ó  molde 
de  cementar,  r. 

-  ofen,  m.  (Met);  conver- 
ting furnace;  foumeau 
rt  cémenier,  m.;  horno  de 
cementación,  m. 

—  paketn.  (Met);  cemen- 
ting truss;  paquet  de  ce- 
mentation, m.;  paquete  de 
cementación,  m. 

—  pulver,  n.  (Met);  cemen- 
ting powder;  poudre  c¿- 
mentatoire,  f.;  polvo  de 
cementación,  m. 

-  ung,f.  (Met);  cementa- 
tion, f.;  cementation,  f.; 
cementación,  f. 

Oementlaren,  v.  a.  (Met); 
to  convert;  cémenter  ; 
cementar. 

—  n.  (Met):  converting, 
cementation;  cementa- 
tion, f.;  cementación,  f. 

Oentesimalalntallunc,  f. 
(Phys.);  centigrade  sca- 
le; division  centigrade, 
f.;  división  centígrada,  f. 

—  wage,  f.  (Techn.);  cente- 
simal balance;  balanr 
ce  centésimale,  f.;  balan- 
ce centesimal,  f . 

Centner,  m.  (Techn.); 
hundredweight,  quin- 
tal; quintal,  m.;  quintal, 
mase. 

— ,  metrischer —,  p'echn.); 
metric  qrcintal;  quintal 


métrique,  m.j  quintal  mé- 1 
trico,  m.  I 

Oentralbahnhof,   m.  (El-  | 
aenb.); central  station; 
ttation  céntrale,  m.;  es-  I 
tación  central,  f.  1 

—  drehs^heibe,  f.   (Ei-  i 
senb.);  central  revol- 
ving plate;  plaque  cen-  i 
trale,  f.;  placa  giratoria  1 
central,!.  . 

—  projection,  m.  (Qeom.); 
central  projection; 
projection  céntrale,  f.; 
proyección  central,  f. 

-  werkstatt,  f.  (Elsenb.); 
principal  workshop; 
atelier  principal,  m.;  ta- 
ller principal,  m. 

—  ziinduns,  f.  (Art.  n. 
BUchaenm.);  central  fire 
system;  inflammation 
céntrale,  f.;  fuego  cen- 
tral, m. 

Oentralisatlon  f.  (Elsenb.); 
centralisation;  centra- 
lisation, f.;  centraliza- 
I     ción,  f. 

Oentrirugal,  adj.  (Mech.);  , 
I     centrifugal;  ceii/rt/u^e; 
'     centrifugo. 

—  eus«>  >^<  (Glass.);  cen-  | 
'      trifugal  casting;  mo%t-  ' 

lage  centrifuge t  m.;  mol- 
I     dco,  m.;  fundición  eentri-  ; 
!     fuga,f. 

—  kraf t  f.  (Mech.);  eentri-  ' 
I     fugal  force;  force  cen-  , 
1     trifuge ,  f.;  fuerza  cen- 
I     trifuga,  f.  I 
j  —  pumpe,  f.  (Mech.);  cen-  i 

trifuf^al  pump;  pompe  I 

centrifuge,  f.;  bomba 

■     centrifuga,  f.  ¡ 

i  ~  regulator,  m.  (Maach.);  i 

conical  pendulunz;  I 

pendule  conique ,  m.; 

I     péndulo  cónico,  m.  | 

—  sichtmaschine,  f.  i 
(Mühln.);  centrifugal 
bolting  mill;  bluterie  á  ' 
force  centrifuge,  f.;  cer-  | 
nedero  centrifugo,  m.; 
criba  centrífuga,  f.  { 

—  trockenmaschlne,  f.  ] 
(B I  e  i  c  h .);  centrifugal 
drying  machine;  hydro 
extracteur,m.;  máquina  ' 
secadora  centrífuga,  f.      I 

—  ventilator,  m.  (Maach.,  | 


Bergb.);  centrifugal 
ventilator;  ventilateur 
A  force  centrifuge,  m.; 
ventilador  centrifugo,  m. 

OentrlpeteK  adj.  (Mech.); 
centripetal;  centripéte; 
centrípeto. 

Oentrierapparat,  m. 
(Techn.);  centre  pun- 
ching apparatus,  cjen- 
treur,  m.;  aparato  para 
centrar,  m. 

—  f utter,  n.  (Techn.);  cen- 
tering-ohuck;  mandrin 
á  centrer,  m,;  mandril 
para  centrar,  m. 

Oentrieren,  v.  a.  (Techn.); 
to  centre,  to  find,  the 
centre;  centrar;  cen- 
trar; hallar  el  centro. 

—  n.  (Art);  setting  off; 
centring;  centrage  du 
cxinon^  m.;  centrado  de 
una  pieza  de  artillería,  m. 

Oentrlerer,  m.  (Techn.); 
centrer-flnder;  cen- 
treur,  m.;  centrador,  m. 

Oentrumbobrer,m.  (Tech- 
nol.);  centre  bit;  foref 
ñ,  ctúUer,  m.;  meche,  á 
mouche,  f,;  barrena  de 
punta,  de  boca,  de  guia,  f. 

— ,  Zahn  des  —  s,  m. 
(Techn.);  nicker;  pointe 
tranchánte,  f.;  punta 
cortante,  f. 

Oer,  n.  (Ohem.);  cerium; 
cerium,  m.;  cerio,  m. 

Oereailen.  pl.  (Hand.);  ce- 
reals, pi.;  caréales,  f, 
pl.;  cereales,  m.  pl. 

Oerererz,  n.  (Miner.);  oeri- 
t  e ;  cérérite,  f. ;  carite,  f. ; 
cerita,  f.;  cere  rita,  f. 

Oerln,  n.  (Miner.);  allani- 
te,  orthite;  cérine,  f.; 
allanite,  f.;  cerina,  f.; 
allanita,  f . 

Oeruasit,  m.  (Miner.);  whi- 
te leal  ore  ;  cernsite; 
cérusCf  m.;  plomb  carbo- 
naté; cerusita,  f.;  carbo- 
nato de  plomo. 

Oesarpffihle,  m.  pl.  (Be- 
fest);  pickets,  pl.;  pp- 
tits  piquets,  m.  pl.;  pe- 
queños piquetes,  m.  pl. 

Oetln,  m.  (Ohem.);  cetina», 
cetin;  cétine,  f.;  cetina, 
fem. 


CEY 


138 


CHE 


Oeylanit,  m.  (Miner.);  cey-  I 
1  a  n  i  t  o  ;  ceylanite,  f. ;  \ 
ceylauita,  f.  i 

Ohabasit,  n.  (Miner.);  cha-  . 
balite;  chahasiaf  f.;  i 
chabasita,  f. 

Ohabotte,  f.  ( Schmied. ) '• 
anvir»  bed  or   etock;  I 
anvil  block;  chabotte^ 
d'eneluiMf  f.;  cepo,  in.;-, 
tajo  de  madera  del  yun- 
que. I 

Ohagrin,  m.  (Zurlcht. ); 
Bbagreen;  chagrin,  m.;  ' 
chagrin,  m.;  zapa,  f .;  cue- 1 
ro  áspero. 

Ohalcedon,   m.  (Miner.);, 
calcedony ,  chaloedo- 
ny;  calcédoine,  f.;  cai-  I 
cedonia,  f.  I 

Oalkocraph,  m.  (Techn.);  | 
chalcographer;  chalco-  ; 
graphe,  to.;  grabador  en  , 
cobre,  m.  | 

Ohalkographle;  f.  (Tech-  | 
nol);  chalcography;' 
chalcographie,  f.;  graba-  , 
do  en  cobre,  m. 

Ohalkolit.  m.  (Miner.); 
chalcolite;  chalcolithéy 
f.;  calcolita,  f. 

Ohalkophylllt,  m.  (Miner.); 
copp  e  r  mica;  cuivre  \ 
micacé,  m.;  cobre  mica-  i 
ceo,  m.  I 

Ohalkotrlchit,  m.  (Miner.); 
chalcotrichite;  chairo-  : 
trichite,  f.;  calcotrichi-  I 
ta,  f. 

Ohaly,  m.  (Web.);  a  etuff 
with  warp  of  silk  and 
worsted   wpft;  rhaly, 
m.;  chaly;  tell  dc  seda  y  ' 
de  lana. 

Ohamaieon,   n.    (Miner.);, 
mineral   chamoleon; 
cttméléon  miner af ,   m.; 
man^c.inHto  de  potasio,  m. 

Chambranle,  f.   (Bauk.);  ¡ 
j^mb   dronsing  ;   cham- ' 
hranletf  f.;  ja.ribaH  y  din- 
tel parii  adorno,  pl. 

-  ,  geputzte  —  f.  (Bauw.) ; 
dreHHÍnsr  made  of  plas- 
tfr;  naissance  tVenduit, 
/".;  en  1 II (m" do  de  voso,  m. 

Ohamofsit.  m.  (Miner.); 
chamoÍRÍto:  chamoisUe^ 
f.;  í'hanuíisiia,  f. 

Ohamotte,  f.  (Qiasm.,  Por-  , 


sell.);  chamotte;  ñre 
brick,  kiln-brick;  cha- 
motte stone;  i^-rgile 
compasee,  f.;  brique  re- 
fractaire ,  f.;  brique 
blanche;  arcilla  compues- 
ta para  los  hornos,  f.;  la- 
drillo refractario,  m. 

~  mehl,  n.  (Qlasm..  Porz.); 
chamotte  powder;  ci- 
ment,  m.;  cemento,  m. 

Ohanseant,  adj.  (Web.); 
ehot,  glace ,  shot  co- 
lonred;  changeant,  gla- 
cé;  atornasolado,  n. 

Ohappe,  f.  (Web.);  a  spun 
silk  fabric;  chape;  teji- 
do de  seda,  ra. 

Ohar-á*banct,  m.  (Wa^en- 
bauer);  a  light  carria- 
ge  with  seats  in  a 
transverse  direction; 
char-á-bancíi,  tn.;  char- 
a-bancs;  coche,  m. 

Oharakterfarbe,  f.  (Mi- 
ner.); characteristical 
colour;  couleur  carac- 
téristique,  m.;  color  ca- 
racterístico, m. 

Ohargleren ,  v.  a.  (Met); 
to  charge;  charger;  car- 
gar  el  homo. 

Oharte-partie,  f .  (Handel.); 
charter  party;  charie- 
partie,  f . ;  contrato  de 
fletamento,  m. 

Ohassis,  n.  (Zeusdr.,Tap.); 
colour  tub;  chdsnis,  m.; 
baquet,  m.;  tina  de  colo- 
res, f. 

—  tuch  n.  (Zengdr.,  Tap.); 
sieve  cloth;  drap  depa- 
quet,  m,;  paflo  para  cri- 
bar, m. 

Ohaussee,  f.  (Strassenb.); 
high  road;  main  road; 
chatmée,  f.;  grande  rou- 
te, f.;  carretera,  f.;  cami- 
no real,  ui. 

mit  Stelnschlag,  f. 
(Strassenb.);  macada- 
mized road; chausée  en 
empierremenf,  /*.:  carre- 
tera con  firme  de  piedras 
macharadas. 

■  bau,  m.  (Strassenb.); 
turnpike  engineering: 
rotuft lection  nc  grandes 
routes^  f. ;  construcción 
de  carreteras. 


—  haus,  n.  (Strassenb.); 
tollhouse,  gate  hons*-; 
bureau  de  perception 
m.;  oficina  donde  í>e  (»•• 
bra  el  portazgo,  (. 

—  ttein,  m.  (Strassenb.:: 
broken  stone;  madlon 
concassé,  m.;  Diedra»  p. 
cadas  para  el  firme,  í.  pi 

—  waize,  f.  (Strassenb.); 
street  roller ,  road  ro- 
ller ;  rouleau  compre.' 
seur,  m.;  rodillo  de  ca 
rreteras,  m. 

Ohaussieren,  v.  a.  (Stras- 
senb.); to  turnpike, 
macadamise;  empiff- 
rer  macadamiser:  echar 
el  firme;  macadamisar. 

Ohayaver,  m.  (Firb.);  chay 
root;  diayaver,  «.;  «'»- 
ya,  f.;  planta  osada  pa:« 
teñir. 

Ohef  der  Admlralttit,  m. 
(Seew.);  first  Lord  «f 
tho  Admiralty;  «*«'*• 
tre  de  la  marine,  «.' 
primer  Lord  del  Almiran 
tazgo,  m. 

Ohemie,  f.  (Techn.);  che- 
mistry; chimie,  f.;  QU- 
mica,  I. 

— ,  analytlsche  —  f.  (Ohe- 
mle);  analytical  che- 
mistry; chimie  analyti- 
que,  f.;  química  analiU- 
ca,  f. 
— ,  angewandte  —  f.  (Ohe- 
mle);  practicalchetni»- 
try  ;  chimie  applique  ■ 
f.;  química  aplicada,  í. 

— ,  an  organise  he— f.  (Ohe- 
mie);  inorganic  ch»- 
roistry;  chimie  inorga 

I  nique,  f.;  qbimica  ini-r 
gánica,  f. 

-,  orgariische— f.  (Ohem. 
organic  chemistry: 
chimie  organique,  f- 
quimica  orgánica,  f . 

,  -,  synthetlsche  —  f,  (Obe- 
mle);  synthetic  chemi*- 

!     try;  chimie  sm^hH**}»*- 

,     /'.;  química  sintética.  Í. 

I  — ,  technlsche— f .  (Ohem. 

'     technical  chenii»tr\ 

I     chimie  induetHelU,  f 

química  industrial,  f- 
— ,  theoreUsche— f.  (Ohe- 

I     mIe);  philosophic». 


CHE 


139 


CHL 


che  mist  ry{  chimie  tkéo- 
rique,  f.;  qaimica  teóri- 
ca, r. 
Ohemlkalten,  pl.  (Oham.); 
chemicals;  i>rodt<t¿« 
chimiqucB,  m.  pl.;  pro- 
ductos qaimieoB,  m.  pl. 
Ohemllcar,  m.  (O  hem.); 
chemist ;  ehimíMtet  m.; 
químico,  m.  i 

Ohemln,  n.  (Web.);  all 
tho  threads  of  the' 
warp  which  form  the  I 
breadth  of  the  pat-  | 
tern;  ehemin,  m.;  los  lii- 
los  del  ardimbre  que  for- 
man el  ancho  del  tejido. 
Ohamlsch,  adj.,  (Ohem.'l; 
chemical;  e  hi  mi  que; 
qnimico. 
Chenille,  f.  (Web.);  cheni- 
lle, ck«iu7¿,  ^.:  felpilla,  f. 
Ohiastolit,   m.  (Miner.); 
cbiastolite;  craciie; 
chiaMtoUthe,  f.;  cbiasto-  i 
lita,  f.;  erncita,  f . 
—  schlefer»  m.  (Petr.); 
chiaBtolite  slate;  échi»- 
té  maclé,  m.;  esquisto 
chlastolitico,  m. 
Ohildrenit,  m.  (Miner.); 
childrenite;  childrini- 
U,  A;  childreoita,  f. 
Ohilenit,  m.  (Miner.);  ohi- 
lenite;  chiUnite,  f.;  chi- 
leoita,  f . 
ChlHsalpeter,  m.  (Ohenn.); 
chilisaltpetre ,  s  o  d  a- 
nitre;  agótate  de  $(mde, 
m.;  azoato  de  sosa,  m. 
Ohinarintfe,  f.  (Bot);  cin- 
chona bark;  Peruvian 
b  a  r  h  ;  quinquifM,  m.; 
quine,  f.;  qaina,  f . 
Chiné,  n.  (Web.);  clou- 
dinif;  ehiniy  m.;  ehinu^ 
re,  A;  chiné,  m. 
Chlnesisch-weiss,  (8el- 
denn.);  chínese  white; 
hlane  de  chine,  m.; 
bianco  de  China,  m. 
Chinin,  n.  (Ohem.);  quini- 
na, quinine;  quinein, 
f-:  qvinina,  f. 
Ohinleren,  v.  a.  (Web.);  to 
cloud;  ckiner  une  étoffe; 
adamascar  telas. 
— n.  (Web.,  Zeucdr.);  clou- 
ding; ehinage,  m,;  ada- 
mavcado,  m. 


Oh  I  can  ti  t,  m.  (Miner.); 
chloanthite;  chloanthi- 
te,  f.;  cioantita,  f . 

Ohondrlt,  m.  (Miner.); 
chondrodite;  títondro- 
dite,  f.;  piedra  meteórica, 
fem. 

Ohlor,  n.  (Ohem.);  chlori- 
ne; chlore,  m.;  cloro,  m. 

—  aluminium,  n.  (Ohem.); 
chloride  of  aluminium; 
chlorurs  d'aluminium; 
cloruro  de  aluminio,  m. 

—  ammonium,  n.  (Ohem.); 
ammonium  chloride; 
cMorure  d'ammoni  um  ;  i 
sal  amoniaco,  f. 

—  baryum,  n.  (Ohem.);  j 
chloride  of  barynm; 
chlorure  de  baryutn;  clo- 
ruro de  bario,  m. 

—  blel,  n.  (Ohem.);  chlori- 
de of  lead;  chlorure  de 
platab;  cloruro  de  plomo, 
mase. 

~  blelche,  f.  (Wttsch.);  che- 
mical bleaching^;  blatv- 
chiment  chimique,  m.; 
decoloración  química,  f. 

—  bromsilber,  n.  (Miner.); 
embolite;  embolite,  f.; 
clorobromuro  de  plata, 
mase. 

—  calcium,  n.  (Ohem.); 
chloride  of  calcium; 
clUorure  de  calcium,  m.; 
cloruro  de  calcio,  m. 

—  gas,  n.  (Ohem.);  chlori- 
de gas;  gaz  chlore,  m.; 
^as,  cloro. 

—  kall,  n.  (Ohem.);  chlori- 
de of  potash;  chlorure 
de  potaaae,  m.;  cloruro  de 
potasa,  m. 

—  kalium,  n.(Ohem.);  chlo- 
ride of  potassium;  chlo- 
rure de  pottieeium ,  n  ; 
cloruro  de  potasio,  m. 

— -  kalk,  n.  (Ohem.);  chlori- 
de of  lime;  bleaching 
powder;  chlorure  de 
chavx,  m*;  cloruro  de  cal, 
m.;  polv«  para  lana. 

—  kohlenoxydgas,  n.  (Ohe- 
mle . ) ;  chlorocarboni  c 
acid;  acide  chlororycar- 
honique;  oxicloruro  de 
carbono,  m. 

—  magnesium,  n.  (Ohem.); 
chloride  of  magne- 


sium; chlorure  de  maa- 
néeium,  m.;  cloruro  de 
magnesio,  m. 

—  mancan,  n.  (Ohem.); 
chloride  of  mangane- 
se; chlorure  de  manga- 
né$e,  m.;  cloruro  de  man- 
ganeso, m. 

—  natrium,  n.  (Ohem.); 
chloride  of  sodium; 
common  salt;  chlorure 
de  $odium;  cloruro  de  so- 
dio, m.;  sal  común,  f. 

—  siiure,  f.  (Ohem.);  chlo- 
ric acid;  acide  chlori- 
que,  m.;  ácido  dórico,  m. 

—  seire,f.  (Seifens.);  chlo- 
rine soap;  eavoH  cMoru-  < 
r¿,  m.;  Jabón  Clorurado, 
mase. 

—  allber,  n.  (Ohem.);  chlo- 
ride of  silver;  chlorure 
d'argent,  m.;  cloruro  de 
plata,  m. 

blld,  n.  (Phot);  print 

of  silver  chloride;  ima- 
ge de  üílorure  d'argent i 
f.;  imagen  al  cloruro  de 
plata,  f. 

—  wasserstoff ,  m..  (Ohem.); 
hydrochloric  acid;  aci- 
de  hydrochlorique,  m.; 
ácido  clorhídrico,  m. 

—  sink,  n.  (m.)  (Ohem.); 
chloride  of  zink;  chlo- 
rure de  zinc,  m.;  cloruro 
de  cinc,  m. 

Ohloratlon,  f.  (Ohem., 
Met.);  chlorination; 
chlorination,  f.;  clorina- 
ción. 

—  sprozess,  m.  (Met.); 
chlorination  process ; 
procede  Pluttner;  procp- 
diuiiento  para  tratar  mi- 

I     nerales  de  oro. 

,  Ohloren,  n.  (Blelch.);  cblo- 
rinp;  chlorage,  m.;  apli- 

I     cación  del  cloro,  f . 

Ohlorid,  n.  (Ohem.);  chlo- 

'     ride;  cA(orid«,  m.,'cloru- 

I     ro,  m. 

I  Ohlorige  S&ure,  f.  (Ohem.\ 

I     chlorous   acid;    acide 

i     chloreux;  ácido  cloroso, 

I     mase. 

I  Ohlorit,  m.  (Miner.);  chlo- 

I  rite  rhipidolite;  chlori- 
te, f.;  tale  chlorite,  m.; 

.    clorita,  m. 


_    CHL      _ 

—  schlefer,   m.  (Qeol.); 
chlorite-Blate;   chlorite 
schistetiXf  m.;  clorita  es- 
quistosa, m.;  pizarra  clo- 
ritica,  f. 
Ohioroform,   n.  (Ohem.); 
chloroform;   chloro for- 
me, m.;  cloroformo,  m. 
Ohiorometer,  n.  (Ohem.); 
chlorometer;  chloromé- 
tre,  m.;  clorómetro,  m. 
Ohiorometrie,  f.  rOhem.); 
chlorometry;  cMorome- 
trie,  f.;  clorometria,  f.       | 
Ohioropai,  m.  (Miner.);' 
chloropal;    chloropale,  >. 
m.;  cloropalo,  m.  I 

»    Ohlorophaft,   m.  (Miner);  I 
chlorophoeito;   chloro-  í 
phceite,  f.;  clorofeita,  Í. 
Ohiorophan,  n.  (Miner.);  i 
chlorophane;  chloro-  ' 
phaiie,  f.;  clorofana,  f.      I 
Ohiorophyll,   n.  (Ohem.);  ' 
chlorophyll;  chlorophy-  ! 
lie,  f.;  clorofila,  f. 
Ohiorospinelf,  m.  (Miner.); 
chlorospinel;  chloroapi-  ¡ 
nelle,  f.;  cloroesplnela,  f. 
Ohiorwasser,  n.  (Ohem.); 
chlorurated  water;  eaw  I 
ehlorurée,  f.;  agua  cloni-  1 
rada,  f. 
Oho  CO  lade,  f.  (Techn.); 
CyhocolRt e;  chocolatfin.;  \ 
chocolate,  m.  ' 

Ohor,   m.  (Bauk.,  Web.); 
choir,   quire;  division' 
of  leavGB;   chosur ,    m.;  \ 
preabytére,  m.:  corjfs , 
m.;  coro,  in.;  presbitprio, 
mase. 
—  altar,  m.  (Bauk.);  high 
altar;  maitre  out  el,  m.; 
altar  mayor,  m. 
■rtig,  adj.  (Bauk.);  cho- 
ral; en  formfi  fie  rhcenr, 
wi.;  en  forma  de  ctno. 
— brett,  n. (Web.);  compass 
hoard;   hole-harnesfl- 
cnmber  board;  planche 
ft'ii rendes,  f.;  plancha, 
f..  ó  listón  de  las  cuerdas, 
mase. 
Ohorde,  f.  (Geom.);  chord; 

chorde,  /*./  cuerda,  f. 
Ohoreinfastung,f.  (Bauw.); 
choir  screen;  grille,  f.; 
verja,  f. 
Ohorgang,  m.  (Bauw.);  ais-  , 


__  140 

le;  aüe  d^égltee,  f.;  uave 

de  iglesia,  f . 

Ohorgewdlbe,  n.  (Bauw.); 

niche  vaulting ;   eoúte 

en  niche,  f.;  bóveda  en 

nicho,  f. 

Ohoriilsche,  f.    (Bauk.); 

I      apso,  tribunal;  ap%e,  /.; 

j     tribunal  d'église,  m.:  ab- 

I     side,  m.;  bóveda,  f.;  nicho, 

mase. 
Ohorpult,  n.  (Bauk.);  rea- 
I      ding  desk:  ItUrin,  n.;  fa- 
I     cístol,  m.;  atril,  m. 
'  Ohoratuhl,  m.  (Bauk.); 
¡     stall;  etalle,  f.;  asiento 

de  coro,  m. 
I  Ohrlstlanlt,   m.  (Miner.); 
i      chrístianite,   f.;  anor- 

thite,  f.;  anortita,  f. 
[  Ohrom,  n.  (Ohem.);  chro- 
mium, chrome;  chrome, 
m.:  cromo,  m. 
¡'  —  elsen,  n.  (Miner.);  chro- 
mic iron,  chromate  of 
iron;  fer  chromate  mine- 
ral, m.;  hierro  cromado, 
m.;  mineral  de  cromo,  m. 

—  element,  n.  (Elektr.); 
chrome-battery;  pile 

.      au  bichromccte  de  potaa- 
I     se,  f.;  pila  de  bicromato 
de  potasa,  f. 

—  gelb,  n.  (Mal.,  Ohem.); 
yellow  chromate  of 

'  lead;  chrome  yellow; 
chromate  de  plomb,  to.; 

I  jaune  de  chrome,  m.;  cro- 
mato de  plomo,  m.;  ama- 

I     rillo  de  cromo,  m. 

—  gerbung,  f.  (Qerb.); 
chrome-tanning;  tan- 
nage (\  chrome,  m.\  curti- 
do al  cromo,  m. 

--  grün,  n.  (Mal.);  chrome 
green;  vert  de  chrome, 
in.;  verde  de  cromo,  m. 
-  leder,  n.  (Qerb.);  chro- 
me leather;  ruir  tanné 
A  chrome,  m.;  cuero  cur- 
tido al  cromo,  m. 

—  lelm,  m.  (Techn.);  chro- 
me glue;  c(ñle  íX  chrome, 
f.\  cola  al  cromo,  f. 

--  oxyd,  n.  (Ohem.);  oxido 
of  chromium;  ox  y  de 
chromique, ;«.;  óxido  cró- 
mico, m. 

—  rot,  n.  (Ohem.,  Mal.); 
chrome  red;   chromate 


CHR 


;     de  plomb  hasiqfte,  i».: 
I     cromato  de  plomo  básict.. 

mase. 
'  —  ftSure,  f.  (Ohenn.);  chr'- 
.     míe  acid;  acide  chromi- 

que,  m.;  ácido  crómir». 
¡     mase. 

—  saures  Salz,  n.  (Ohem.): 
I     chromate;  chromate,  f.. 

cromato,  m. 
Ohromllthographle.   f. 
(Techn.);  chromo-li th«»- 
g  r  a  p  h  y  ;    chromoltfh» 
uraphie,f,]  cromolitogra 
fia,  f. 
Ohromotyple,  f.   n"echn-); 
I     chromotyjpe;  chromoty- 
pe, m.;  cromotipia,  f. 
,  Ohronograph,  m.  (Horlog.. 
Art.);  chrouogr  aj»  b; 
chronog raphe,  m.:  cronc 
grafo,  m. 
'Ohronographie,  f.  (Phys.); 
electric    chronojrra- 
I     phy;  chronographie  eUr- 
trique,  f,;  cronografía 
eléctrica,  f. 
1  Ohronometer,  n.  (Astron.): 
chronometer;    chron»- 
métre,  »i . ;  cronometre, 
mase. 
Ohronoacop,  n.  (Phyt.): 
cbronoBcope ;    chronoh- 
.     cope,  m.;  cronóscopo.  m 
Ohrysammimsjiure.f. 
(Ohem .) ; .  chryaammir 
acid:  acide  chryaamiui- 
I     que,  m,:  ácido  crieámico. 
'     mase. 

Ohrysoberyll,  n.   (Miner.); 

c  h ry 60 bery 1 1 :  cynwphn - 

I     «c,  A;  crisoberilo,  ni. 

Ohrysochalk,  n.  (Techn.): 

alloy  of  copper  and 

I     2ink:   chryéocale,  fcí.; 

I     aleación  de  cobre  v  ein» . 

fem. 

Ohrysocolta,  f.  (Miner.); 

chrvsocolla  ;   rhrytocv- 

le,  f.;  erisocoia,  f. 
;  Ohrysollt,  m.  (Miner.);  olí- 

vin,  chrysolite;  p/ri- 
-     dot,  m.;  peridolo.  ni : 

chrj'solita,  f. 
Ohry»opras,  m.   (Miner.); 

chrysopratie;   chryítfí- 

prase,  f.x  crisoprasa,  f . 
Ohrysorín,  n.  (Met.);  mo 

saic  gold;  alliagé  de  cu- 


CHR 


141 


COC 


rrc  «t  de  zinc\  aleación 
iW  */9  cobre  y  »/,  cíuc,  f. 
Chrysotll,  n.  (Miner.)',  chry- 
botll  (tfiner.);  chrysoti- 
lc\  crysotila,  f. 
Ohrysotypie,    f.  (Phot.); 
fhrysptype-  process; 
rhrynotypie ,  /*.;  criftoti- 
pia.  f. 
Ohrysotyppapler,  n.  (Pho- 
togr.):   ohrysotj'pe  pa- 
per; papier  chryaotype 
de  ller9chell;  papel  crjso- 
tipio  de  Herscbell. 
Ciborium,  n.  (Bauk.);  cibo- 
rtum ;   canopy    over  a 
hi  Kb  altar;  dais  du  mni- 
tre-aut^l,  to.;  dosel  del 
altar  major,  in. 
Cicero,  f.  (Buchdr.);  pica; 
cicero f  TO.;  once,  m.\  Cice- 
ro 0  lectnraf  m.  f. 
—   schrlft.  f.  (Buchdr.); 
small  pica;  cicero  ap- 
prochi,  TO.;  Cicero  apro- 
ximado, f. 
Oider,  m.  (Techn.);  cider; 

cid  re,  f.\  cidra,  f. 
CI garretten papier,  n.  (Pa- 
pi  srmacher.);  cigarret- 
te  papor;  papier  pour 
cignrrettefi,  m.;  papel  pa- 
ra cigarros,  m. 
Olmollt.  m.  (.^lner.);'bimo- 
Hte,  f.:  cimolite,  f.;  ei- 
molita,  f. 
Oinchonin,  n.(Ohem.);  otn- 
chonine;  cinchonine,  f.] 
cinchonina,  f.   • 
CIpollln,  nt.  ÍQeol.);   ci po- 
li no-mar  ble;  marhre  ci- 
polin,  m.:  mármol  cipoH- 
no,  m. 
Clrcasslenne,  f.  (Web.); 
'      woolen  cloth  like  cash- 
mere; circasaienne,  f.; 
circasiana,  f .;  tela  dc  lana 
f.mzada,  f. 
Circular  sUge,  f.  ^Techfi.); 
cirrnlar  saw;  disk  saw; 
sde  rotative,  f.;  sierra 
circular  rotativa,  f. 
Cirfcular  schere,  f.  (Techn.); 
rotatory  shears,  pi.; 
cimille  circulaire,  f,;  ti- 
jeras rotativas,  f.  pi. 
-  ktellung,  f.  (Tel.);  simnl- 
t  aneo  us  communica- 
tiou;  installation  9imul- 


i     tanée;  Instalación  simul- 

I     tánea. 

01  rku  latió  nspumpe,  f. 
(Oampf.);  circa  la  lion 
pump;  pompe  de  circula- 

I  tioHy  ^./ bomba  de  circu- 
lación, f. 

Olrkusthal,  n.  (Geol.);  cir- 
que-valley;  vallée  de 

¡  cirquef  f.;  valle  en  anfi 
teatro,  m. 

I  Olseleur,  m.  (Techn.  Qles- 

'  serel);  chaser,  engra- 
ner;  ciselenr^  to.;  dse- 

I     leitr  répareur,  to.;  graba- 

I     dor,  m.;  cincelador,  m. 

,  —  arbeit,  f.  (Techn,);  cha- 
sed work;  ceuvre  au  mai- 
llet f  f.;  obra  repujada, 
grabada,  f. 

I  Oiselleren,  v.  a.  (Techn.); 
to  chase,  to  enchase; 
to  engrave;  repousaer^ 

I     dseler;  repujar;  cincelar. 

! Olaellerung,  f.  (Techn.); 

I  chasing;  engraving; 
ho»»elage  au  mailletj  m.; 
grabado, m. 

jOlsterne,  f.  (Techn.);  cis- 
tern, tank;  cisterne,  f.; 

I     cisterna,  f. 

Oltadelle,  f.  (Befest.);  cita- 
del; citadelUf  f.;  ciuda- 

'     dela,  f. 

I  Oltrat,  n.  (Ohem.);  citrate: 

citrate,  m.;  citrato,  m. 
Oltrin,  m.  (Miner.);  citrine, 
yellow  quartz   from 
Bohemia;  citrine^  f.;  to- 

I     paze  de  Bohéme,/',;  citri- 

■     na,  f.;  topacio  de  Bohe- 
mia, m.- 
Citronenholz,   n.  (TIschl.); 

i     wood   of    the  lemon 
tree;  bois  de  citron f  to.; 
boie  jaujie,  m.;  madera  de 
limón,  f. 
Oltronensaure,  f.  (Ohem.); 
citric  acid  lemon  acid; 
acide  citriqiie,  m.;  ácido 
cítrico,  m. 
Olvillngenieur,  m.  (Techn.); 
civil  engineer;  ingé- 
nieur  civil,  m.;  Ingeniero 
civil,  m. 
Olairobscur,  n.  (Mai.)  cla- 
re obscure;   clair  oba- 
cur^  m.;  claro  obscuro,  m. 
Olarence,  m.  (Wagenb.); 
clarence;   coupe  troi» 


quarts,  to.;  clarence,  m.; 
especie  de  berlina,  m. 

Oiastlsch,  adj.  (Qeol.);  clas- 
tic, fragmontal  struc- 
ture; structure  clasti- 
que,  f.;  estructura  clásti- 
ca, f.;  en  fragmentos. 

Olaudetlt,  m.  (Miner.);  olau- 
detite;  claudetite,  /*./ 
claudetita,  f. 

Oliché,  n.  (Buchdr.);  cliché; 
ci/c/ié,  TO.;  cliche,  m. 

Ollchieren,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  dab;  clicker;  clisar. 

Oiichiermaschlne,f.  (Buch- 
drucker);  dabbing  ma- 
chine; machine  á  cli- 
cker, f.;  máquina  de  cli- 
sar. 

Clipper,  m.  (Seew.);  clip- 
per; clipper,  TO.;  clipper, 

.    mase. 

Coaks,  m.  (Techn.);  coke, 
coak;  coke,  to.;  coak,  to  ; 

I     cok. 

'—  bereltung,  f.  (Techn.); 
coking;  preparation  du 
coke,  f.;  preparación  del 
cok. 

—  glcht,  f.  (Met.^;  charge 
I     of  coke;  dose  de  coke,  f.; 

carga  ó  dosis  de  cok. 
I—  heizung,   f.    (Techn.); 
\     combustion  of  coke; 

combustion  du  coke,  f.; 

combustión  del  cok. 

—  hochofen,  m.  (Met.);  co- 
;  ke  blast-furnace;  haut- 
^     foumeau,  to.;  alto  homo, 

mase. 
~  Idsche,  f.   (Met);  coke 

dust,  small  coke;  woms- 
¡  siére  de  coke,  f.;  polvo  de 
I     cok. 

—  ofen,  m.  (Met.);  coke 
oven,  furnace  for  ma- 
king coke;  foumeau  de 
carbonisation,  m.;  horno 

'     de  carbonizar,  m. 

—  rohelten,  m.  (Met.);  c6ke 
pig-iron;  fo?ite  au  cokt', 
f.;  lingote  al  cok. 

~  wagen,  m.  (Elsenb.);  oo- 
ke-waggon;  waggon 
pour  transponer  le  cuke; 
vaí^ón  para  transportar  el 
cok. 

Cochenllle,  f.  (Farb.);  co- 
chineal; cochenille,  f.; 
cochinilla,  f. 


COG 


142 


COS 


—  teig,  m.  (Fárb.);  paste  of 
cochineal;  cochenille  ¿n 
pate,  f,;  pasta  de  cochini- 
lla, I. 

Oognac,  m.  (Brannt- 
wainbr.);  cognac,  bran- 
dy'; cognac,  m,;  cognac, 
mase. 

—  61,  n.  (Ohem.);  grape 
oil;  cognac  oil;  eisence 
de  cognac f  f.;  esencia  de 
cognac,  f. 

05lastin,  m.  (Miner.);  celes- 
tine;  (Jüéttine,  f.;  Celes- 
tina, f . 

Oompartlment,  n.  (Schlff- 
bau.);  compartment; 
compartiment,  m.;  com- 
partimiento, m. 

Oompoundmaschlne,  f. 
(Maur.);  compound  en- 
gines; componnd  dyna- 
mo; machine  compound, 
f.;  dynamo  compound, 
m.:  m&quina  compound, 
f.;  dinamo  compound,  m. 

Ooncaptpapiar,  n.  (Pap.); 
ordinary  paper;  papier 
de  minuta,  f.;  papel  ordi- 
nario, m. 

OonchoVde,  f.  (Qeom.); 
conchoid;  conchoXde,  f.; 
concboide,  f. 

Oonlifn,  n.  (Ohem.),  coni- 
ine;  coniine,  f.;  conine, 
f.;  cicutine,  f.;  conicina, 
f.;  cicutina,  f. 

Oonnosaement,  n.  (Seew.); 
bill  of  lading;  connain- 
sement,  m.;  conocimiento, 
mase. 

OonoVd,  n.  (Qeom.);  co- 
noid; conoide^  m;  co- 
noide, m. 

Oontour,  f.  (Mai.);  ontline, 
contour;  contour,  m.,' 
contorno, m. 

Ooniraapprochen,  f.  pi. 
(Befest.);  coun tor-ap- 
proaches, pi.;  *'ontre-ap- 
proches,  f.  pi.;  coutra- 
aproclics,  m.  pi. 

Contrebalancier,  m.  (Mas- 
chin.);  counter  balance: 
halancier  á  contrepoids, 
m.;  balancia  de  contrape- 
so, m. 

—  batterle,  f.  TArt.);  coun- 
ter battorj-;  contre-hat- 


terie,  f.;   contrabatería, 
lem. 

—  dampf,  m.  (Dampfm.); 
counter-steam;  contre- 
vapeur^  m./  contravapor, 
mase. 

—  dampfbremse,  f.  (El- 
sar.b.);  counter  steam 
bralLe;  frein  d  contre-va- 
peur,  m.;  freno  i  contra- 
vapor, m. 

— fader,  f .  (Wagnb.);  spring 
on  the  carriage  door; 
refouloir,  m.;  muelle  en 
la  puerta  de  un  carruiOe, 
mase. 

—  garde,  f.  (Befest);  coun- 
terguard,  cot  erf  ace; 
cotUre-garde,  f.;  contre- 
face,  f.;  contraguardia, 
fem. 

—  gewicht,  n.  (Masch.); 
connterpoiso;  contre- 
poids,  m.;  contrapeso,  m. 

—  kurva,  f  (Eisenb.);  re- 
versed curve;  cotitre- 
courhe,  f.;  contracurva, 
lem. 

—  marsch,  m.  (Web.);  cou- 
per  of  the  mounting  of 
a  loom;  hricoteau,  aori- 
coteauj  m.;  antepecho  de 
tejedor,  m. 

—  mina,  f.  (Befest.);  coun- 
termine; cont  re-mine, 
f.;  defensive  mine,  f.; 
contramina,  f.;  mina  de- 
fensiva, f. 

—  punzan,  m.  (Tachn.); 
counter  punch;  contre- 
poinqoH,  m.;  contrapun- 
zón, m. 

—  Scarpa,  f .  (Befest.);  coun- 
terscarp; contreaenrpe, 
f.;  contra  escarpa,  f. 

Oonveyer,  m.  (Mull.);  cree- 
per, conveyer;  vie  sane 
fln,  m.;  tornillo  sin  fin, 
mase. 

Oonvol,  n.(8aew.);  convoy; 
convoi,  m.;  convoy,  m. 

— ,  Im—  segein,  v.  n.  (8ae- 
weser);  to  keep  compa- 
ny; naviguer  de  conser- 
ve; navegar  en  conserva. 

Oopiapit,  m.  (Met.);  yellow 
copperas;  copiapite,  f.; 
caparrosa  amarillo,  m. 

Ooqullle,  f.  (Met);  chill; 


I  chill  mould;  coquilU,  f. 
molde,  m. 

,  Ooqulmbit,  m.  (Miner.);  co- 

,     quimbite;    coquimbite, 

I     /.;  coqulmbita,  f. 

Oordlarit  m.  (Minar.);  di- 
ohoit,  i  o  lite,  peliom: 
cordiéritéj  f.;  taphir 
d'eau,  m.;  cordlenta,  f . 

Oordlaren,  v.  a.  (Orahtz.); 
to  cover  with  thin 
screw  threads;  corder; 
cubrir  con  tomillos  lo* 
alambres  delgados  deoru 
y  plata. 

Oordiarmaschlna,f.  (Oraht- 
ziah.):  cording -machi- 
ne; machiné  á  corder,f.: 
máquina  para  tnutar  tor- 
nillos. 

Oordon,  m.  (Bei'e&t  Bau- 
wesen.);  coping  stone, 
cordon;  cordon^  m,;ta' 
blette,  f.;  cordón,  m.;  mi»l- 
dnra  circular,  f. 

Oorliss  maschine.  f.  (Dam^ 
mas.):  Corilis  engine; 
machine  á  vapeur  Vor- 
U9$,  f.;  máquina  de  vapor 
Corliss,  f. 

Oornwailkessal,  m.(Oampf- 
mas.};  Cornwall  boiler: 
chaudiére  cylindrique  ó 
foyer  inUrieur.  f.;  calde- 
ra de  Cornonailles,  f. 

Oorps-de-batailfa,  n.  (See 
waaen.);  centre  or  bodj* 
of  a  fleet;  corp»  de  ha- 
taille  d*u$ie  jUitte,  m.: 
cuerpo  principal  de  nns 
escuadra,  ra. 

Oorpus,  f.  (Buchdr.);  n. 
(Inch.);  long  primer;  ca- 
se of  a  violin;  petit  re- 
main, m.;  neuff  m: 
corpe,  m.;  caiete  d'un 
violón^  f,;  carácter  re- 
dondo pequeño,  m.;  caja 
de  violin,  etc. 

Ooslnus,  m.  fMath.);  cosine: 
coainue  dun  arc,  d'un 
angUy  m,;  coseno  de  ud 
arco  ó  ángulo,  m. 

—  ralhe,  f.  (Math.);  serí«^< 
of  the  cosine;  ¿érie  d» 
co»inu$,  f.;  serie  del  co- 
seno, f. 

—  versus,  m.  (Math.);  co- 
versed  sine;  eo9inu$  ver- 
te, m.;  coseno  verso,  m. 


COT 


143 


GOV 


Cotangente,  f.  (Math.);  co- 
tani^ent;  cotangente,  f.; 
cotangente,  f . 

Oottonlsieren,  n.  (Spinn.); 
converting  flax  into  a 
Bubstante  resembling 
rotton;  procede  par  le- 
quel  on  fait  le  lin  colon- 
neuxj  m.:  procedimiento 
para  liaeer  al  lino  pareci- 
do a!  algodón^  m. 

Couffade,  f.  (Bergb.);  bas- 
ket; couffade,  f.;  espuer- 
ta, f . 

Ooullsse»  f.  (Oampfm.); 
c>onnecting  link;  chan- 
nel, callis,  Blot,  slot  bo- 
le; couliMCy  /*,;  coulia- 
eeaut  in.;  corredera,  f. 

— ,  Stephenson'sche— p  f. 
i  Oampfm.);  Stephenson's 
link  motion;  coulisse  de 
Stephenson,  f,;  corredera 
de  Stephenson,  f. 

—  nklSpladen,  m.  (Bauw.>; 
fan-llght-sbutter ;  per- 
sienne,  f.;  persiana,  f. 

—  nladen,  m.  (Bauw.);  Ve- 
netian blind;  jalousie, 
/'./celosía,  f. 

Coulomb,  n.  (Etektr.);  cou- 
lomb; coulomb,  m.;  coa- 
lombio,  m.;  unidad  de  can- 
tidad. 

—  meter;  n.  (Elektr.);  cou- 
lonibmeter;  coulombmé- 
trCf  m.;  eoñlomblmetro, 
aiasc. 

—  záhler.m.  (Elektr.);  cou- 
lombmeter;  compleur 
U'éleetrictte;  contador  de 
f  li'ctricidad,  m. 

Coupe,  n.  (Elsenb.);  cou- 
pe, compartment; 
coupe,  m.;  compart iment 
d'un  fcaggon,  m.;  berlina, 
f.:  departamento  do  un 
vagón,  m. 

Ooupleren,  v.  a.  (Elsenb.); 
to  check  the  tickets; 
conirólerles  billets;  yin- 
char,  picar  los  billetes. 

Oouplerung,  f.  (Fiussb.); 
dam;  dique  trans  vérsa- 
te, f.;  dlpue  transversal, 
mase. 

Oourrlerwaizen  (Met);  io- 
1 1  i n g  mill  of  great 

L  speed;  train  á  trés  gran- 
de Vitesse^  m.;  tren  de  ci- 


lindros de  gran  velocidad. 

—  zug,  m.  (Elsenb.);  ex- 
prons- train;  train  ex- 
press, m.;  tren  express, 
mase. 

Oourlerzug  I  okomotive ,  f. 
(Elsenb.);  express  train 
locomotive;  machine  á 
grande  vitesse,  f.;  máqui- 
na de  gran  velocidad,  í. 

Oouronnement,  n.  (Be- 
fest.);  crowning;  couron- 
nement,  m.;  coronamien- 
to, m. 

Courtage,  f.  (Handel.); 
brokerage;  courtage, 
m.;  corretaje,  m. 

Oourtine,  f.  (Befest);  cur- 
tain; courtine,  f,;  corti- 
na, r. 

—  npunkt,  m.  (Befest.^; 
curtain  point;  point  ae 
la  courtine,  m.;  pnnta  de 
la  cortina,  f . 

—  nwinkel,  m.  (  Befest. ); 
curtain  anglej  angle  de 
courtine,  m.;  ángulo  de 
cortina,  m. 

Oouvert,  n.  (Techn.);  en- 
velope; enveloppe  de 
lettre^  m,;  sobre  de  car- 
ta, m. 

—  faitmaschine,  f.  (Tech- 
nol.);  envelope  folding 
machine;  viachine  d 
plier  le^  enveloppes,  f.; 
máquina  para  doblar  so- 
bres, f. 

Covent,  m.  ^Bran.);  table 
boer,  small  boer;  bi^re 
de  table,  f.;  petite  biPre, 
f,;  cen-eza  de  mesa  ordi- 
naria, f . 

Creas,  m.  (Web.);  dowlas; 
crts,  f.;  crea,  i. 

Orednerlt,  m.  (Miner.); 
crednerite ;  crednérite, 
f.;  crednerita,  f. 

Orémallléren,  f.  pl.  (Be- 
fest.); Indentati  ons, 
pl.;  crémailléres,  f.  pl.; 
cremalleras,  f.  pl.;  llares, 
m,  pl. 

--  n.  (Befest);  construc- 
ting the  parapet  en 
cremaillere,  f,;  em2>loi 
de  la  crémaillére,  n.;  em- 
pleo de  los  llares,  m. 

Oremor  tartarí,  m.  (Ohem.); 
cream  of  tartar;  crtnie 


I     de  tartré,  m.;  crémor  tár- 

¡     taro,  m. 

Orenelleren,  v.  a.  (Befest); 

I  to  loop  hole;  créneler; 
aspillera. 

I  Orepon,  m.  (Web.);  Thick 

I  crape;  crépon,  m,;  cres- 
pón, m. 

lOretacIsch,  a<U'  (Geol.); 

I     oretaceoos  system;  sys- 

I     teme  crétacé,  m . ;  sistema 

I     cretáceo,  m. 

¡Crete,  f.  (Befest);  arris, 
crest;  créte,  f.;  ligne  de 
feu,  f.;  cresta,  f.;  linea  de 
fuego,  f. 

I  Oretonne,   f.  (Web.);  cro- 

I     tonne;  cretonne,  f.;  ere- 

•     tona,  f . 

Crochet,  m.  (Befest.);  re- 

I  turn;  crochet,  m.;  retour, 
n.;  vuelta,  f. 

OroconsMure,  f.   TOhem.); 
croconic    acid;   acide 
croconique,  m, ;  ácido  c  ro- 
cónico,  m. 
Orocus,  m.  (Techn.);  Je- 
weller's red;  rouge,  m. ; 
rouge  á  polir^  n,;  rojo, 
M.\  rojo  de  pulir,  m. 
Orolsé,  m.(Web.);  tweeled, 
twilled;  croisé,  m.;  ra- 
yado, n. 
Croquis,  n.   (Topogr.); 
rough    sketch,    eye 
sketch;  croquis,  n.;  levé 
á  VM€,  m.;  croquis,  m.;  di- 
bujo rápido,  m. 
Ouban,  m.  (Miner.);  cuban; 
cuban,  m.;  cuivre  sulphu- 
ré  cubique,  m.;  cuban,  m.; 
cobre  sulfuroso  cúbico,  m. 
Oülasse,  f.  (Jewel);  lower 
part  of  a  brilliant;  des- 
sous  d'un  diamant ,  n.; 
parte  inferior  de  un  bri- 
llante, f. 
Curcuma,  f.  (Farb.) ;  tur- 
meric, curcuma;  safran 
des  ludes,  in.;  azafrán  de 
las  Indias,  m. 
—  gelb,  n.  (Chem.);  cur- 
cumino;  jawwe  de  curcw 
ma,  m.;  amarillo  de  cur- 
cuma, m. 
Ousler,   m.    (Beldé.);  se- 
wing flilk;  sote  á  cokidre, 
f.;  seda  para  coser,  f. 
Cuvelage,  f.  (Bergb.)r  tim- 
bering of  a  shaft   to 


CUV 


lU 


CYL 


keep  off  the  water;  cu- 
velage,  m.;  cuvelage,  m. 

—  Kranz,  m.  (Bargb.);  crib, 
curb;  trousae  picotie,  f.; 
liaz  de  cuvelage,  in. 

Ouvelleren,  v.  a.  (Bargb.); 
to  timber  a  Bhaft;  cu- 
veler;  cu velar. 

Ouvatte  (Phyt.  Prob.); 
balb,  voBsel,  cnvet;  cu- 
vette f  f.;  cubeta,  f.;  vasi- 
ja, f. 

Oyan,  n.  (Ohem.);  cyano- 
gen; cyanoginé,  m.;  cia- 
nOgeno,  ni. 

—  gas,  n.  (Qhem.);  cyano- 
gen gas;  cyanogéner  m.;  , 
azoture  d«  caroone,  m,;  , 
gas  cianógeno,  m. 

~- kalium,  n.(Oha'n.);pras- 
Biate  of  potash;  cyanu-  I 
re  de  potassium f  m.;  cia- 
nuro de  potasio,  m. 

—  metall,  n.  (Ohem.);  cya- 
nide; cyantiref  m.;  cianu- 
ro, m. 

—  s&ur8,'f.  (Ohem.);  cya- 
nic  acid;  acide  cyani- , 
que,  m.;  ácido  ciánico,  m.  ¡ 

—  wasserstofFsfiure,  f. 
(Ohem.);  hydrocyanic  | 
acid;  acide  hidrocyani-  ' 
que,  VI.:  ácido  cianhidri- ! 
CO,  m. 

Oyanat,  n.  (Ohem.);  cya- 
nate;  cyanate,  in.;  ciaua- 
to,  m. 

Oyanometer,  m.  (Phyi.); 
oyanometor;  cyanomé- 
trCf  m.:  cianómetro,  m.      I 

Oyanotyple,  f.  (Phot.);  cya- 
notype-procoRfi;  cyano-  < 
typie;  ferrotypie.  f.;  cía-  ' 
uotipia,  f.;  ferrotipla,  f. 

Oyanotyppapler,  n.  (Phot.); 
cyanot5'pe-paper ;  pa-  ^ 
pier  cyanotype;  papel' 
eianotipico,  in. 

Oyanit,  n.  (Miner.);  eyani- 
tp;  c  y  unite,  m.;  cianlto, 
masv. 

Oyclopit,  m.  (Miner.);  oy- 
vlopitQ-j  cyclopiit,f.;  ci- 
clupita,  f. 

Oycioide  ,  f.  (  Math. );  cy- 
cloid; cyclo'ide,  f.;  cico- 
lolde,  f. 
npendel,  n.  (Mech.);  cy-  ' 
rloidal  pendulum;  i>«»- 


dule  cyeloldal,  m.;  pen-  ! 
dulo  cicloidal,  m.  I 

Oyclometrie.f.  (Math.);  cy-  i 
clometry ;  cyclométrie,  , 
f.;  cicloinetria,  f.  ' 

Oyclus,m.rOhron.);  cycle;  ; 
cycle;  clcio,  m.  i 

Oylinder,  m.  (Tachn.);  cy- 
linder, tost  glass,  muff;  < 
eylindre,  m.;  eprouvette,  ¡ 
rouleau f  m.;  canon,  m.;  \ 
TnancAon,  n.;  cilindro,  m.;  I 
probeta,  f .  | 

—  mit  Dampfmantal,  m.; 
jacketed  cylinder;  ey- 
lindre á  chemise;  m.;  ci- 
lindro con  camisa,  m. 

— ,  ausseras  — ,  m.  (Lok.); 
outside  cylinder;  eylin- 
dre exterieur,  m.;  cilin- 
dro exterior,  m. 

— ,  Dampf pumpan— ,  m. 
(Techn.);  st^^am  pump 
cylinder;  eylindre  de  la 

ftompe  á  vapeur,  m.;  cl- 
indro  de  la  bomba  de  va- 
por, n. 

—  e  1  e  ktrodynamlzcher— , 
m.  (Elaktr.);  solenoid; 
eoUnolde,  m.;  solenoide, 
mase. 

— ,  Hochdruck— ,  m. 
(Dampfm.);  high  pres- 
sure cylinder;  eylindre 
d' introduction,  m.;  cilin- 
dro de  admisión,  m. 

— ,  innerer — ,  m.  (Lok.);  in- 
side, cylinder;  eylindre 
intérieur,  m.;  cilindro 
interior,  m. 

-  ,  kalibrier,  m.  (Art.);  cy- 
lindric  shell-gauge;  ey- 
lindre vériflcateur ,  in.; 
cilindro  verificador,  m. 

— ,  Luftpumpen— ,  m. 
(SchlfTsmech.V,  bilge- 
pump  cylinder;  eylin- 
dre de  la  pompe  de  cale, 
m.:  cilindro  de  la  bomba 
de  achique,  m. 

-  ,  L  u  fFpu  m  p  e  n  -,  m. 
(Techn.);  air-pumps  cy- 
linder; eylindre  de  la 
pompe  á  tti'r, »».;  cilindro 
de  la  bomba  de  aire,  m. 

-,  NIederdruck— ,  m. 
(Oampfm.);  low  pressu- 
re cylinder;  eylindre  á 
haase  preaaion,  n.;  cilin- 
dro de  baja  presión,  m. 


— ,  obanllagandar— , m. 
(Dampfm.);  overhead  ur 
inverted  cylinder;  rif- 
lináre  renvér$é,m,:cil'\íi- 
dro  invertido,  m. 

— ,  o  s  el  1 1 1  e  rendar— ,  m. 
(Dampfm.);  oscillatini; 
cylinder;  eylindre  o$ci- 
llant,  m.;  cilindro  os<*i 
lante,  m. 

— ,  shrágar— ,  m.  (Oampf- 
mas.);  oblique  cylin- 
der; eylindre  oblique,  w.: 
cilindro  oblicuo,  m. 

— ,  Spaisapumpan— ,  m. 
(Oampfhfi.);  feed-pump 
cylinder;  eylindre  de  Ui 
pompe  alimeniaire;  ci- 
lindro de  la  bomba  deal*, 
mentación,  m. 

—  ablatshahn,  m.  (Oampf- 
mas.);  purging-cock. 
robinet purgeur,  «.."lla- 
ve de  purga,  f. 

—  bakteidung,  f.  (Dampf 
mas.);  cylinder- clo- 
thing; enveloppe  du  eg 
lindre,  f.;  envuelta  d^l 
cilindro,  f. 

—  boden,  m.  (Oampfm.); 
cylinder  bottom;  ^o«<í 
du  eylindre,  m.;  ionáo 
del  cilindro,  m. 

—  bohrmaachtne,  f- 
(Masch.);  cylinder  bo- 
ring machine;  maeMim 
áaléaer,  f.:  máquina  o- 
lindrlca  de  barrenar.  í. 

—  deckel,  v.  a.  (Dampfm.): 
cylinder-cover;  plattatt 
aupériéur,  m.;  platillo  su- 
perior, m. 

—  drahbank.  f.  (Met  ): 
slide  lathe;  tour  cyU»- 
drique,  m.;  tomo  cilio 
dríco,  m. 

—  elaktrltlarmaschlne,  f- 
(Phys.);  frictional  elei- 
tric  cylinder  machine. 
machine  elect  rique  ó  ci- 
lindre; máoaiua  eléctrica 
cilindrica,  f. 

—  fittcha,  f,  (Qaom.);  sor 
face  of  a  cylinder  a^f- 
face  cylindrfque;  8op«r 
licie  cilindrica,  f. 

—  geblaae,  n.  (Masch): 
blowing -cilinder;  cy- 
linder olowar;  aovf^i 


CYL 


146 


DAC 


cylindrique,  f.;  soplado- 
ra cilindrica. 

-  hemmungt  f*  (Uhrm.); 
cylinder  -  escapement ; 
échappenunt  á  cylindre, 
Vi.;  escape  á  cilindro,  m. 

-  Induktor,  m.  (Elektr.); 
Rhnttle  armature;  in- 
ducteur  Siemens^  m.;  in- 
ductor Siemens;  m. 

-  kesael,  m.  (Match.);  cy- 
lindrical boiler;  chau- 
diére  cylindrique,  f.;  cal- 
dera Cilindrica,  f . 

-  kolben,  m.  (Was««rb.); 
cylinder-piston;  piston 
du  cfflindre,  m.;  é  m  b  olo 
del  cilindro,  m. 

-  mange,  f.  (T  uchf.  I 
Bleich.);   calender;   cy- 
Undre  pour   ccUandrer^ 
m.;  calandria,  f. 

-  mantel «  m.  ( Oampfm. 
Jeon.):  cylinder- jacket; 
i-onvcx  surface  of  a  cy- 
linder; chemise  du  ey- 
lindrtf  f,;  surface  con- 
rexe  du  eylindre,  f.;  ca- 
misa del  cilindro,  f.;  su- 


perficie convexa  del  ci- 
lindro, f. 

—  pulver,  n.  (Art.);  cylin- 
der powder;  jpoudre  ci- 
lindriqus,  ^.y  pólvora  de 
carbón  de  cilindros,  f . 

—  rand,  m.  (Oampfm.);  cy- 
linder jaw;  collet  du  cy- 
Undre f  m.;  cuello  del  ci- 
lindro, m. 

—  rring,  m.  (Elecktr.); 
Gramme  rinf^;  anneau 
de  Gravime,  m,;  anillo  de 
Gramme,  m. 

—  schermaschlne,  f. 
(Tuchf.);  cylinder  shea- 
ring machine;  tondeuse 
hélicoidej  f.:  esquiladora 
helicoidal,  f. 

—  sengerel,  f.  (Web.);  sin- 

Seing  on  cylinder;  gri- 
age  au  cylindre^  n.;  to- 
rrefacción en  el  cilin- 
dro, f. 

—  alcherheltsventll,  n. 
(Oampfm.);  cylinder  sa- 
fety valve;  soupape  de 
sureté  de  cylindre,  f.; 
válvula  de  segiiridad  del 
cilindro. 


—  sieb,  n.  (Pap.);  cylinder 
wire,  round  wire;  forme 
cylindrique,  ronde,  f.; 
hilo  cilindrico,  m.;  redon- 
do, m. 

—  stopfbuchse,  f.  (Oampf- 
mas.);  cylinder  stufüng 
box;  presse  ¿toupe  du 
cyUndre,  f.;  prensaesto- 
pas  cilindrico,  m. 

—  welle,  f.  (Pap.);  shaft; 
arhre  d*un  pile  d  cylin- 
dre,  n.f  árbol  de  una  pila 
cilindrica,  m. 

—  zapfen  ,  n.  (Schlffb.); 
cogg,  dowel;  dé,  der,m.; 
tampon  cylindrique,  n,; 
dado  de  roldana,  m. 

Oylindrleren,  v.  a.  (Web.); 
to  calender;  cylindrer, 
lustrer  les  tissus;  cilin- 
drar, dar  lustre  á  los  teji- 
dos. 

Oymopham,  m.  (Miner.); 
chysoberil;  eymopHané, 
m.;  cimofano,  m. 

Oyprln,  m.  (Miner.);  cypri- 
ne;  cyprine,f.;  ciprina,  f. . 


I> 


O,  n.  (Mus.); d; ré,m.;  re,  m. 

O.  J.  =  dieses  labres;  of 
this  5'ear;  de  Vannée;  de 
este  año. 

O.  Mto  =  dieses  Monats; 
of  this  month',  inst;  du 
courant;  del  corriente 
mes. 

Da,  Werdtf?  (Kríegsw.);  qui 
vivef;  ¿amén  vive? 

Daal,  f.  (n.)(8eew.);  pump- 
dale;  dalle  de  pompe,  f.; 
caño  de  bomba,  in. 

Dach,  n.  (Techn.):  roof; 
hood;  cover,  top;  toii, 
m./  conAle,  m.;  bonnet, 
m.;  capot,  m,;  dome  de 
la  chaudiére,  m.;  tejado, 

▲LBXlN 


m.;  techo;  pendiente  de 
una  capa,  m.;  capucha,  f.; 
cubierta,  f.;  tapa  de  cal- 
dera, f. 

-,  eInhMngIges  —  n.  (Bau- 
wesen.);  shed  roof,  lean 
to;  toit  en  appentis,  m.; 
toit  en  potence,  á  un  seul 
¿goitt;  tejado  de  tejadillo, 
m.,  de  una  sola  vertiente, 
mase. 

-,  flachas  —  n.  (Bauw.); 
flat  roof;  terrace  roof; 
comble  plat,'m.,  en  ter- 
rasse;  techo  plano,  m.,  de 
azotea,  m. 

-I  gebro chañes  — ,  n. 
(Bauw.);  c  orb-roof;  kirb- 


roof ;  comMe  brisé;  man- 
sar de:  techo  ó  tejado 
abuhardillado,  m. 

-,  gotlsches  — ,  n.  (Bauk.>; 
high  roof,  pointed  roof; 
toit  en  pointe;  techo  góti- 
co, m.;  puntiagudo,  m. 

-,  walsches  — ,  n.  (Bauk.); 
imperial  roof;  comble  d 
l'impériale,  f.;  tejado  im- 
perial, m. 

-,  zweihánglges  — ,  n. 
(Bauk.);  ridged  roof; 
saddle  roof;  toit  en  6a- 
tiére^  d  deux  egouts,  m.; 
tejado  de  dos  vertientes 
de  albarda. 

-  amboss,  m.  (Bauw.);  sla- 

11 


DAG 


146 


DAC 


ter's-anvil;  eneluvu  du 
couvreuTf  f.;  yunque  del 
pizarrero,  del  cubre-te- 
cbos,  m. 

—  binder,  m.  (ZImm.);  main 
couple,  main  tnisB; 
maxtresse  ferme,  f.;  ar- 
madara  maestra,  f. 

—  blech,  n.  (Bauw.);  roof- 
ing sheet;  tñle  de  toitu- 
re,  f.;  chapa  para  techar, 
feni. 

—  bodan,  m.  (Bauw.);  loft, 
corn  loft,  granary;  gre- 
tiier,  TO.;  sotabanco,  m.; 
buhardilla,  f . 

—  decker,  m.  (Bauw.);  sla- 
ter, tile;  couvreur;  piza- 
rrero, m.;  trastejero,  cu- 
bre-techo, in. 

—  deckung,  f.  (Bauw.);  co- 
vering of  a  roof;  roof- 
ing; cou  ver  ture  d'un 
comble;  cubierta,  tejado 
de  un  techo,  va. 

—  erker,  m.  (Bauw.);  ga- 
bled dormer  window; 
I u carne  faüiére,  f.;  bu- 
harda, f.;  ventana  que  so- 
bresale de  un  tejado,  m. 

—  fenster,  n.  (Bauw.);  dor- 
mer window;  lucame, 
f.;  vue,  f.;  buharda,  f.; 
lumbrera,  f. 

—  first,  m.  (Bauw.);  ridge, 
tip;  raite,  m.;  techumbre, 
f.;  remate,  m. 

—  fiftche,  f.  (Bauw.);  pane 
of  a  roof;  plan  de  com- 
hle,  TO.;  trozo  de  tejado, 
mase. 

—  fuss,  m.  (Bauw.);  eaves, 
pl.;  dripping  eaves,  pi.; 
égotUf  TO.;  canalón,  m.; 
alero  de  tejado,  m. 

—  gebinde,  n.  (Bauw.); 
truss,  couple,  poop  of 
a  roof;  ferme  de  comble, 
f.;  couple  de  ferme,  to.; 
armadura  de  tejado,  f. 

—  gebirge,  n.  (Bergb.); 
roof,  roof  rock;  del,  m.; 
trouesemerU,  m.;  roca  del 
pendiente,  f. 

—  -  geschoss,  r^  (Bauw.);  ga- 

rret story;  ¿tage  en  ga- 
letan,  in.;  piso  del  desván, 
mase. 

-  gesims,  n.  (Bauk.);  ea- 
v    es  mouldings,  pl.;  cor- 


niche  aupied  du  toil,  f.; 
cornisa  al  pie  del  alero,  f. 

—  gesperre,  n.  (Bauw.); 
body  of  all  the  rafters 
of  a  roof ;  charpeivte  com- 
plete; armadura  de  made- 
ra completa,  f . 

—  haifte,  f.  (Bauw.);  false 
roof;  faux  cambie,  m.; 
techo  falso,  m. 

—  kamm,  m.  (Bauk.);  crest; 
créte,  f.;  cresta,  f. 

—  kehle,  n.  (Bauw.);  nook 
of  two  roof  planes;  nou- 
let,  TO.;  comiere,  f.;  tena- 
za, f.;  el  canalón  que  re- 
coge las  aguas  de  dos  teja- 
dos contiguos. 

—  kenner,  m.  (Oachd.);  rid- 
ge tile,  hip-tile;  crest 
tile;  couvre-joint;  tuile 
de  créte;  teja  de  cresta, 
f.;  cubre- juntas,  m. 

—  latte,  f.  (Zlmm.);  square 
lath;  latte  carree;  lata 
cuadrada,  f. 

—  luke,  f.  (Bauw.);  outlet, 
eylet  hole;  lucame,  f.; 
lumbrera;  f.;  tragaluz, 
claraboya,  f. 

—  neigung,  f.  (Bauw.);  cur- 
rent of  a  roof;  pente  de 
comble,  f.;  detcente,  f.; 
pendiente  del  tejado,  f. 

—  pappe,  f.  (Pap.  Bauw.); 
carton-pierre  for  roof- 
ing; carton  goudronné, 
TO.;  cartón  piedra  para  te- 
char, m. 

—  pfanne,  f.  (Bauw.);  pan 
tile;  tuile  flamande;  teja 
algo  encorvada,  f. 

—  pfette,  f.  (Zlmm.);  pur- 
lin; pauné,  f.;  flliére,  f.; 
aljafía,  f. 

—  rlnne,  f.  (Bauk.);  guítor; 
gouttiére,  f.;  chéneau, 
TO.;  canal  de  plomo  ú  ho- 
jalata  que  recoge  las 
aguas. 

—  schaube,  f.  (Bauw.); 
flheaf  of  straw;  jnuelle, 
f.;  manojo  de  paja  para 
techar. 

Oachtchiefer,  m.  (Techn.); 
roof-slato,  roofing  sla- 
te; ardoise  t^gulaire,  f.; 
pizarra,  f. 

—  schlndel,  f.  (Oachd.); 
shingle;  echándole,  f.; 


I  bordeau,  m.;  tablilla,  f.; 
tabla  de  ripio,  f .;  lata,  f. 

I  —  schweile,  f.  (Zlmm.);  po- 

I     le  plate,  ashler  piece 

I  of  a  roof;  $emeUe,  f: 
lambourde  de  comble,  f: 

I  carrera,  f.;  viga  en  dondf 
descansan  las  vigttetas. 

;  —  seite,  f.  (Bauw.);  pane  («^ 

I  a  roof;  pan  de  comblf. 
m.;  faldón  del  tejado,  in. 

I  —  aparren,  m.  (Zlmm.);  raf- 
ter, spar;  diécron  d'nn 
comble,  m.;  cabrio,  la- 

I     brlal,  cabriol,  m. 

'—  stroh,  n.  (Bauw.i; 
thatch;  chaume,  w' 
paille  de  toiture,  f.;  pajd 
para  techar,  f. 

—  stube,  f.  (Bauw.):  garret 
chamber;  chambre  <•/< 
galetai;  buhardilla,  f.: 

•  sotabanco,  m. 

—  stuhl,  m.  (Zlmm.);  roof, 
props,  pl.:  and  sup- 

Sorts;  ferme,  f.;  arma- 
ura,  f. 

—  verblndung,  f.  (Bauk.'i; 
roofin^i:,  roof;  combU, 
m.;  tejado,  m.;  tcchadi», 
ma.sc. 

—  zlegei,  m.  (Bauw.);  tile; 
tuile,  f.;  teja,  f. 

,  gemelner  — ;  m.  (Bau- 

weaen.);  flat  tile;  plain 
tile;  tuile  plate,  f.;  Ifj» 
plana,  f. 

brenner,  m.  (Techn. •; 

tile  burner;  tuilier,  m.: 
tejero,  m. 

el,  f.  (Techn.);  tile- 
kiln,  tilery;  tuiUrie.  f-i 
tejar,  m. 

fdrml^,  ad'.;  scoUn- 

pe<l  imbricated;  imbri- 
qué; acanalado;  compues- 
to de  partes  superpuesita> 
como  las  tejas. 

ofen,  m.  (Techn.);  ti- 

le-kiln;  /'our  dtMÍÍM.lM..• 
homo  para  tejas,  m. 

verband,  m.  (Bauk. ; 

imbricated  work;  »«• 
brication,  f.;  .superpof- 
to. 

Dachsbeü,  n.  (Zlmm.  Kuf.>: 
hollow  addice,  hollow 
adze;  aintette,  f.;  «»*- 
eeau,  m.;  hachuela,  f.- 


DAC 


147 


DAM 


azuela  de  tonelero,  f.;  do- 
ladera, f. 

Dachsel,  m.  (Schiffb.); 
rlonb^adse ;  herminette, 
f.;  aasaela  curva  para  ai- 
holadnra,  f. 

DSchaein,  v.  a.  (Zimm.);  to 
doub,  to  ndze  the  tim- 
bar; dre$9er  U  bois  d 
Vherminetie;  labrar  con 
la  azaela. 

Dachung,  f.  (Bauw.);  roof- 
\u^\toituret  A»"  techado, 
mas:*. 

-  ,  feueraichere  —  f.  (Bau- 
w«sen.);  ftr^-proof  roof- 
ing: rouverifirñ  íncom- 
buHtibUy  f.;  tejado  incom- 
bustible, m. 

Daguerreotyp,  h.  (Phot.); 
dajnierrootype:  dague- 
rreotype;  dajruerreotipo, 
inasc. 

Daguerreotyple,  f.  (Phot); 
dap:n«»rreo typing;  tin- 
{fu^rreotypief  f.;  daj^ae- 
rreotipia,  f. 

Oagu^rreotypleren ,  v.  a. 
(Phot.y,  to  dajfUPiTeoty- 
pe:  ffaffuerreot¡/j>er;  da- 
rme rroti  par. 

Oag;uerrootypisch,  adj. 
(Phot.);  dafruorrian;  da- 
perreotypie:  flaguer- 
rien;  da^nierreotipiro. 

Oaguerreotypplatte ,  f. 
(Phot-);  dafifuerreotype- 
]dRte;  plaque  diíguerríe- 
M'»  f.;  placa  dajnierreoti- 
píca,  f. 

Oamascenerfcff  nge,  f.  ( Waf- 
fenschn.);  damasciis 
blade:  lame  de  dama/i, 
f.;  hoja  de  damasco,  f. 
ttahl,  m.  (Met.);  damaB- 
í'uft-flteel;  acier  damas- 
*«í,  m.;  acero  adamascado, 
maso. 

Damascieran,  v.  a.  (Mat, 
Web.)*  to  damascene, 
to  damaek;  to  figure; 
da  niatquinert  damanner, 
d^  ma  user  une  étnfff;  da- 
mas(|Qinar,*  adamascar 
una  tola. 

Oamasclerung,  f.  (Met.)! 
rlantank  surface;  da- 
utaB,  m.;  superficie  da- 
masquina, f. 

Damatt,  m.  (Met,  Web.); 


artiñcial  damask;  da- 
mask; damas  corroyé; 
damas,  m.;  damasco  arti- 
ficial, m.:  damasco,  m. 

— ,  haibwoliener  — ,  (Web.); 
damask  composed  of 
worsted  and  cotton; 
damas  de  laine  et  de  cot- 
ton, m.;  damasco  de  lana 
y  de  algodón,  m. 

— ,  seiden  — ,  m.  (Web.);  da- 
masK  silk;  damas  de 
sote,  m.;  damasco  de  se- 
da, m. 

—  ftibrlk,  f.  (Web.);  manu- 
factory of  damask;  da- 
mas8erie,-f.;  fábrica  de 
damasco,  f. 

~  gaze,  f.  (Web.);  gaze 
with  damask-iigureH; 
gaze  damasée,  f.;  gasa 
adamascada,  f. 

—  muster,  n.  (Web.):  da- 
mask-pattern ;  damas- 
sur  e,  f.;  adamascado,  m. 

—  papier,  n.  (Pap.);  tla- 
mask  paper; í>íipícr  í/ii- 
ge;  papier  étoffe.^  m  ;  pa- 
pel tela,  m. 

—  webor,  m.  (Web.);  da- 
mask weaver;  da  mas- 
seur, m.;  tejedor  de  da- 
masco, m. 

Oamencoupé,  n.  (Eisenb.); 
compartment  for  la- 
dies; romparthnent  re- 
servé aux  dames  J  m.;  re- 
servado de  señoras,»!. 

Oamensattelstock,  m. 
(Sattl.);  high  saddle  tree 
for  ladies;  2t^/7«  á  comes, 
m.;  fuste  de  silla  de  seño- 
ra cí>n  cometas,  m. 

Oamm,  m.  (Techn.);  dam, 
frame  dam;  embank- 
ment; dam-wenr,  dam 
weir;  bank,  causeway. 
canRe:^;  serrement,  m.; 
remhlai,  m.:  digu-e,  f.; 
jetee,  f.;  lerép,  f  ;  barra- 
ge, m.;  rhausée,  /".;  dique, 
m.;  terraplén,  ui.:  male- 
crtn,  m.;  barrera,  f.;  ban- 
queta de  esclusa,  f.;  va- 
llada, f.;  calzada,  f. 

—  bttschung,  f.  (Eisenb.); 
slope;  tains  du  rambla  i , 
m.;  talud  del  terraplén, 
mase. 

-    balken,  m.  (Wasserb.); 


I  slide  ,  sliding  timber; 
j>0M#7-««€,  f.;  vigueta,  f.: 

I     viguita,  f.;  solera,  f. 

!  Dambalkenwehr,  n.  (Was- 
serb.); small  beam  weir; 
barrage  de  poutrelles, 
TO.,'  barrera  hecha  con  vi- 
guetas, f. 

—  brust,  f.  (Wasserb.); 
up  stream  slope,  flood 
side;  talus  d'amont;  ta- 
lus exterieur;  talud  exte- 
rior, m. 

—  erde,  f.  (Ack^rb.  Qeogn.); 
vegetable  soil,  black 
mould;  terre  végétale, 
f,;  tierra  vegetal,  f . 

—  grube,  f.  (Qiesa.);  foun- 
dry pit;  fosse  de  fonde- 
rie,  f.;  fosa  de  fundición, 
fem. 

—  kürper,  m.  ( Eisenb.); 
solid  body  of  a  dam; 
corps  du  remblat\  to.; 
cuerpo  del  terraplén,  m. 

—  krone,  f.  (Wasserb.); 
summit  top  of  a  dam; 
Crete,  f.;  sommtt,  m;. 
cresta,  f.;  cúspide,  f. 

—  riff,  n  ( Qeol. );  barrier- 
reef;  récif-barri^re^  to.; 
barrera  arrecife,  f. 

—  rutschung,  f.  (Eisenb.); 
slipping;  éboulement  du 
remhlai,  m.;  hundimien- 
to, m.;  desplomamieuto, 
mase. 

—  seiten,  f.  pi.  (Eisenb.); 
sides,  slopes.  pl.\  pans, 
to.  pL;  talus,  m.pl.;  cos- 
tados, m.  p].;  taludes, 
m.  pi. 

—  setzer,  m.  (Strassenb.); 
paver,  i»avier;  paveur, 
m.:  empedrador,  m. 

—  sohle  f.  (Eisenb.);  base; 
assise  infériev re  du  rem- 
blai;  base  del  terraplén,  f . 

—  stein,  m.  (Met);  dam, 
dam  stone;  dame  dn 
haut  fourneau,  f.;  áfimñ 
de  un  alto  horno,  f. 

OSmmblatt,  n.  (Olese.); 
sleeker,  cleaner;  pa- 
roir,  m. ;  champignon,  n. ; 
escoriador,  m.;  rascador, 
mase. 

Dümme,  m.  pl.;  partition 
pieces  between  the 
sheaves;  talons,  to.  pi,; 


DAM 


148 


DAM 


piezas  que  separan  á ]as 
roldanas  entres!. 

Dámmholz,  n.  (Qia»s.); 
peji^ginj?  rammer ;  ram- 
'     mer;  baile  da  mouleur, 
f.;  pisón,  m.;  maza,  f. 

Dammar,  m.  (Mal.)!  dam-  | 
mar  rosin;  retine  de  I 
dammar^  f.;  resina  de  | 
damara,  f .  i 

—  lack,  m.  (Mal.);  dammar  I 
varnish;  verni9  de  dam-  \ 
mar,  w.;  barniz  de  da-  ; 
inara,  m. 

DHmmerung,  f.  (Meteor.); 
t  w  i  ]  i  (2^  ht;  crépicscule, 
m.;  crepúsculo,  m. 

Damourit,  m.  (Miner.);  da-  ' 
mouritc;  damourite^  f.; 
dam ou  rita,  f. 

Dampf,  m.  (TechnO;  smo- 
Ico ,  steam  ;  fttmée ,  f.;  , 
vapeuTj  f.;  liurao,  m.;  va-  i 
por,  m. 

— ,  abgesperter— ,  m. 
(  O  a  m  p  f  m  . ) ;  cut  off 
stoam ;  rapeur  eoupée, 
f.;  vapor  interceptado,  m.  , 

— ,  Expanslv— ,  m.  (Dampf- 
mas.);  expansive  steam; 
rapeur  expamive^  f.;  va- 
por expansivo,  m. 

— ,  gedrosselter— ,  m. 
(Dampfn.);   tlirottlod 
steam;  vapeur  étran-  I 
(jlcéf  f,;  vapor  estrangu- 
lado, m.  ! 

— ,  gesMttigter— ,  m. 
(Dampfm.);   saturated 
steam;  rapeur  «aturéc^  , 
f.;  vapor  «aturado,  m.       i 

— ,  H  o  c  h  d  r  u  c  k  —  ,   m.  . 
(  Dampfm. );  higrh-pros- 
Bure   steam ;   vapeur  A 
JiauiepreHRiony  f.;  vapor 
á  alta  presión,  m. 

— ,  nasser— ,  m.  (Dampfm. ); 
wet  steam;  vapeur  hu- 
mide,  f.;  vapor  iiúmedo, 
mase.  I 

— ,  Nloderdruck--,m.  ' 
(^Dampfm.);  low-pressu- 
re-steam;  vapeur  á  bas-  ' 
HC  prenaion,  f.;  vapor  á 
baja  presión,  m. 

— ,  trockener— ,  m.  (Dampf- 
mas.);  dry  ateam;  va- 
peur séchCf  f.;  vapor  se- 
co, m. 

— ,  überhitzter  — ,  (Dampf- 


mas.);  surcharged 
steam;  vapeur  8ur- 
chauffée,  f.;  vapor  sobre- 
calentado, m. 

-,  mlt  voilem— ,  (Elaenb. 
Masch.);  full  power,  at 
full  steam';  d¿ou4€  volée^ 
d  toute  vapeur;  á  todo 
vapor. 

-,  mlt  vollem  —  arbelten; 
to  work  with  full 
steam;  étre  en  ulMine  va- 
peur; trabajar  a  toda  má- 
quina. 

-,  unter— ;  under  steam, 
steaming;  «otiir  vapeur: 
estar  con  vapor, 
,  der  —  I  St  angelaaaan; 
the  steam  is  on;  on  est  á 
vapeur;  la  máquina  tiene 
vapor. 

-,  der  voile— 1st  angelas- 
sen;  the  steamts  up; 
on  est  en  pleine  vapeur; 
la  presión  es  la  necesaria. 

-,  den  —  abschneiden;  to 
cut  off  the  steam;  cou- 
per  la  vapeur:  cortar  el 
vapor. 

-,  dd.i— aniassen;  to  put 
the  steam  on;  admettre 
la  vapeur;  admitir  el  va- 
por. 

~  erzeugen,  v.  a.  (Techn.); 
to  ffenerate  ntea.n\;pro- 
duire  de  la  vapeur;  pro- 
ducir el  vapor. 

-  iiberspannen,  v.  a.:  to 
Hurchai^o;  surchauffer; 
sobrecalentar. 

-,  den— vertellen;  to  dia- 
tribute  the  steam;  die- 
tribuerla  rapeur;  distri- 
buir el  vapor. 

-  abblaserohr,  n.  (Dampf- 
mas.);  blow-off-pipe; 
tuyau  de  purge,  m.:  tubo 
de  purga,  m. 

-  ab.leitungs  rohr,  n. 
(Dampfm.);  waste 
steam  pipe;  tuyau 
d'échappement  <)  vapeur: 
tubo  de  escape  de  vapor, 
mase. 

-  absperrung,  f .  ( DampF- 
mas.);  cutting?  off  the 
steam;  coupage  de  la 
rape u  r,  f. ;  intercepta- 
ción del  vapor,  f. 

-  abaperventil,  n.  (Dampf- 


mas.);  stop  valve;  9o«- 
pape  d*arrétf  f.;  válvDla 
de  parada,  f. 

—  accumulator,  m. 
(Masch.);  steam  accn- 
mulator;  accumvlaif^vtf 
á  vapeur,  m..;  acumula- 
dor de  vapor,  m. 

—  apparat,  m.  (Zeugdr.); 
steam  apparatu*: 
aftpareil  de  vapori^agf, 
m,;  aparato  de  vaporiza- 
cien,  m. 

—  aschwinde,  f.  (8eew.): 
steam  ash  hoist;  treuH 
á  vapeur  pour  lea  e»ear- 
billet,  «i..,;elevador  de  ce- 
nizas á  vapor. 

—  auadehnung,  f.  (Techn.); 
steam  expansion;  ex- 
pansion de  la  vapeur^  (.; 
expansión  del  vapor,  f. 

—  aushauchung,  f .  (Qeoi.): 
emanation  of  vapourü 
é  man  at  ion  vol  eaniqut . 
f.;  emanación  volcáni- 
ca, f. 

Dampfauslassrohr,  n. 
(Dampfm.):  waste  steam 
pipe;  tuyau  d'échapj^- 
menl,  m.;  tubo  de  escapr. 
mase. 

—  aualaasung,  f.  (Oampr- 
mas.);  exit  of  steam. 
waste  steam;  dégag^- 
metit  de  vapeur,  »».;  des- 
prendimiento,  m.;  salida 
del  vapor. 

—  austrdmrohr,  n.  (Lok.); 
blast-pipe;  iu»a« 
d'échappement,  m.;  tuln» 
de  escape,  m. 

—  austrltsdffnung,  f 
(Lok.);  steam-oxhaust- 
port;  steam  port;  /«- 
mi  ere  d'échappement,  f: 
prise  de  la  rapeur,  /"-. 
agujero  de  escape,  m.:  to- 
ma de  vapor,  f . 

bad,  n.  (Ohe.n.);  atoAOi 
bath;  bain  de  vapfur. 
m.:  bafio  de  vapor,  ru*'- 
turco,  ra. 

—  bagger,  m.  (Seew.  Was- 
serb.);  steam  dredging 
machine;  cure  mole  »» 
vapeur,  m.;  drac^  dc  va- 
por, f. 

—  barkasae,  f.  (8ee«.)- 
stoam-lannoh ;   embaf- 


DAM 


149 


DAM 


cation  á  vapeur,  f.;  lan- 
cha ó  bote  de  vapor. 

-  bildung,  f.  (Techn.); 
steam  generation:  va- 
poriéotíon,  f.;  vaporiza- 
ciÓD,  r. 

-bildungtwXrme,  f. 
(Dampfm.);  steam  gene- 
rating heat;  chaléur  de 
taporiscUioH,  f.;  calor  de 
TaporisaclóD,  m. 

-  blase,  f.  (Dampfm.); 
steam  bnbble;  hulle  de 
tapeur,  f.;  burbuja  de 
vapor,  f . 

-blachschere^f.  (Techn.); 
steam  plate  sheare,  pi.; 
ciiaiU«9  á  men,  f.  pi.; 
tijeras  movidas  por  va- 
por, f.  pi. 

-  boot,  n.  (Schlfrr.);  steam- 
boat, steamer;  bateau 
fi  vapeur,  m,;  vapeur, 
m,;  vapor,  m.;  bnqne  de 
vapor,  m.  ¡ 

-  brander,  m.  (8eew.  );l 
»team  fire  ship;  brúlot 
á  vapeuT,  m.;  bralote  de  i 
vapor,  m. 

-brause,  f.  (Techn.);  ! 
steam-rose;  crépeire  á  i 
vapeuTy  f.;  cendal,  m.;  I 
T«nja,  f.  •  ; 

-bremse,  f.  (Elsenb.);  Í 
»team  brake;  frein  d 
vapeur,  m.;  freno  de  va   ' 
por,  DI.  I 

-bürstmaschlne,f.(Tuch-  i 
^sbr.);  flteam  brushing 
in  i  1 1 ;  broiseute  á  va- 
p€ur;  cepilladora  de  va-  • 
vorj.  I 

--condsnsato',m.(Dampf- 1 
mas.);  steam  condensa-  ' 
tor;  condensateur  d  va- 
Pfur,  m.;  condensador  de  , 
vapor,  m. 

~  cylinder,  m.  (Zsugdr.  i 
pampfim.);  column;  cy- 
linder; colonné  de  vapo-  ' 
riMoge,  f.;  cylindre  dva-  ^ 
I^HTf  m.;  colomna  de  va-  I 
porizacíón,  f.;  cilindro  de  ' 
vapor,  ni. 

dlcht,  ad?.  (Lok.,  etc.); 
steam  tight;  impermea- 
bUá  la  vapeur;  imper- 
meable al  vapor. 

-  dlchte,  f.  (Phya.);  den- 
sity of  steam;  densité 


de  la  vapeur^  f.;  densidad 
del  vapor,  f . 

—  dlchtlgkeitsmesser, .  m.; 
condenser  gauge ;  ma- 
nométre  du  condensa- 
teur,  m.;  manómetro  del 
condensador,  m. 

—  dom,  m.  (Lok.  Dampfm.); 
steam  dome,  dome;  do- 
me de  la  chaudiérct  f.; 
tapa,  cúpnla  de  la  calde- 
ra, f. 

—  dreschmaschine,  f. 
(Ackerb.);  steam  thras- 
hing maschine;  batteu- 
»e  d  vapeur;  trilladora 
movida  por  vapor. 

—  druck,  m.  (Techn.);  pres- 
sure of  the  steam;  pre»- 
»ion  de  la  vapeur,  f.;  pre- 
sión del  vapor,  f. 

hoher— m.  (Techn.); 

high  pressure;  preaeion 
haute-j  alta  presión,  f. 

,  niedriger  — ,  m. 

(Techn.);  low  pressure; 
pre98ion  basse;  baja  pre- 
sión, f. 

—  druckmarke,f.  (Elsenb.); 
boiler  stamp;  timbre  de 
la  chaudiére,  m.;  marca 
estampada  en  la  calde- 
ra, f. 

—  düse,  f.  (Dampfm.); 
steam  chamber;  cham- 
bre d  vapeur,  f.;  cámara 
de  vapor,  f . 

—  dynamomaschine,  f. 
(Elektr.);  steam  dyna- 
mo; dynamo  á  vapeur, 
f,;  dínamo  movida  por  el 
vapor. 

—  einlassventll,  n,  (Dampf- 
mas.);  valve,  stop  val- 
ve;  soupape  d'adnussion, 
f.;  válvula  de  admisión,  f. 

—  einatrdmung,  f.  (Dampf- 
mas.);  admission  of 
steam;  admission  de  la 
vapeur.  f.;  admisión  del 
vapor,  f. 

—  eIntrIttsSfFnungen,  f. 
pl. ;  steam  ports,  pi.; 
conduits  d'ad mission,  n. 
pl.;  conductos  de  admi- 
sión, m.  pl. 

—  entnahme,  f.  (Dampf- 
mas.);  supply  of  steam; 
prise  de  vapeur,  f.;  toma 
de  vapor,  Í. 


—  entwelchung,  f.  (Dampf* 
mas.);  steam-escape; 
fuite  de  la  vapeur,  f.; 
escape  de  vapor,  m. 

—  erzeugungsapparat,  m.; 
steam  apparatus; 
appareil  vaporífero,  m,; 
aparato  para  producir  va- 
por, m. 

— f  &hre,  f .  (Schifff .);  steam 
ferry;  bateau  de  passage 
d  vapeur,  m.;  barca  de 
pasaje  de  vapor,  f . 

_  farben  ,  f .  pl.  ( Fárb.); 
steam  colours,  pl.;  cou- 
leurs  vapeur,  f.  pl.;  colo- 
res al  vapor,  m.  pl. 

_  farberel,  f.  (Zeu^dr.): 
steam  colouring;  genre 
de  vapeur,  m.;  colorido 
por  el  vapor,  m. 

—  fass,  n.  (Zeugdr.);  drum; 
cuve  de  vaporieage,  f.; 
cuba  de  vaporización,  f . 

—  fOrdermaschine.f. 
(Bergb.);  drawing  up 
machine;  machine  d' ex- 
tra el  ion,  f.;  máquina  de 
extracción,  f. 

—  fregatte,  f.  (Schlffb.); 
steam-frigate ;  frégate 
d  vapeur,  m.;  fragata  de 
vapor,  f. 

—  gangspill,  n.  (Schlffb.); 
steam  capstan;  cabes- 
tan  d  vapeur,  rn.;  cabres- 
tante movido  al  vapor»  m. 

—  gebISse,  n.  (Techn.); 
Hteam  blast;  steam 
blower;  tirage  por  le  jet 
de  vapeur,  n.;  ventilación 
por  el  vapor,  f. 

—  geschütz,  n.  (Techn.); 
steam  gun;  canon  d  va- 
peur, m.]  cañón  de  va- 
por, m. 

—  g  o  p  e  I ,  m.  (  Bergb. ); 
whjm,  whimsey;  ma- 
chine d'extraction,  f.; 
máquina  de  extracción,  f. 

—  grau,  ad  .  (Zeugdr.); 
steam  grey;  gris  va- 
peur, m.;  color  gris  va- 
por, m. 

Dampfhahn ,  m.  (Masch.); 
steam  cock;  robinet  de 
prise  de  vapeur,  m.;  lla- 
ve de  admisión  del  vapor, 
fem. 

—  hallen,   n.  (Dampfm.); 


DAM 


150 


DAM 


kee|)ing  up  the  eteam; 
tiationnenient  en  ffMf  m .; 
conservar  el  vapor. 

-  hammer,  m.  (Masch. 
T  a  c  h  n . );  steam  ham- 
mer; marteau  á  vapeitr, 
m.;  martillo  á  vapor,  m. 

-  helzung,  f.  (Techn.); 
heating  b3'  steam; 
chauffage  á  vapeur,  m.; 
calefacción  al  vapor,  f. 

-  helzvorrlch lung,  f.    ■ 
(Techn.);  steam-hea- 
ting   apparatus;  calo- 
rifére  á  vapeur,  m.;  ca-  ; 
lorifero  de  vapor,  m. 

-  hemd,  n.   (Oampfm. );  i 
cylinder  jacket;  chemt-  i 
Be  du  cylindre,  f.;  cami- 
sa del  cilindro,  f.  i 

-  indikator,  m.  (Oampfm.);  ' 
indicator;  indicateurf 
in.;  indicador,  m. 

Jacht,  f.  (Seew,);  steam  ' 
yacht;  yacht  á  vapeur,    ■ 
wi.;yate  de  vapor,  m. 

-  kammer,  f.  (Masch.); 
steam  room;  steam 
chest;   chambre  d  vn-    • 
peur,  f.;  cámara  de  va- 
por, f . 

-  kanonenboot,  n.  (Schlff- 
bau):  steam  gun  boat; 
canonni^re  d  vapeur,  f.; 
vapor-caflonero. 

-  kasten,  m.  (Dampfm.); 
valve  chest,  slide  box; 
hoite  Ú  vapeur,  d  distri- 
hution,  r.:  v&'}SL  de  distri- 
bución, f. 

kessel,  m.  (Oampfm.); 
steam  boiler,  genera- 
tor; chaudiére  ú  vapeur, 
/".;  caldera  de  vapor,  f. 

-  —  korper,  m.  (Dampfm.); 
body  of  a  boilor;  coque 
d'une  chaudiére:  cuerpo 
de  la  caldera,  m. 

— ,  Auxiliar—,  m.  (Tech 
nol.);  donkey  boilt»r: 
chaudiére  au.viliaire,  /*.; 
«ftldera  auxiliar,  f. 

-  -,  Dettilller— ,  m.;  dis- 
tilling-apparatu'4  boi- 
ler; chaudiére  de  l'appa- 
reil  distiUatoire,  f.:  cal- 
dera del  aparato  de  desti- 
lar, f. 

-  —  ,  Flammrohr — ,  m.; 
coniish  boiler;  rAa<i<//'>- 


re  á  foyer  inUrieur;  cal-  ' 
dera  de  Cornoaailles,  f . 

,8chlffs  — ,m.(8eew.); 

marine  boiler;  chaudié- 
re marine,  f.;  caldera 
marítima,  f. 

-  — ,  SIederohr— ,  rr. 
(Techn.);  boiler  with 
boiler  tubes;  chaudiére 
d  houilleurs,  f.;  caldera 
tubular,  f. 

,  Walzen— ,  m.  ÍTech- 

nol.);  cylindrical  boi- 
ler; chaudiére  cylindri- 
que,f.:  caldera  cilindri- 
ca, f. 

rdhre,  f.  (Techn.);  tu-  , 

bular  boiler;  chaudiére 
tubulaire,  f.;  caldera  tu- 
bular, (. 

-  bekleldung,  f.  (Dampf- 
mas.);  boiler  casing; 
chemise  de  chaudiére,  f  ; 
camisa  de  la  caldera,  f . 

-  —  blech,  n.  íTechn.); 
boiler  plate;  tole  d  chau- 
diére, f.;  palastro  para 
calderas,  m. 

garnltur,  f.  (Dampf- 

mas.);  ñllings  of  a  boi- 
ler, pL;  garniture  d'une 
ciiaudiére,  f.;  accesorios  , 
de  caldera,  m.  pl. 

wandung,  f.  (Dampf-  ' 

mas.);  shell;  paroi  de' 
chaudiére,  f.;  paredes  de  ¡ 
la  caldera,  f.  pl. 

-  klar  sein(8eew.);  to  ha- 
ve  steam  up:  avoir  de 
la  prensión;  tener  pre- 
sión. 

-  kochapparat,  m.  (Zuck.); 
pecquevir*s  pan;  chau- 
diére ñ  covtpemnition,f.; 
caldera  del  aparato  de 
compensación,  f. 

-  kohle,  f.  (Techn.); 
Btcam  ooal;  charbon  d 
vapi'ur,  ni.;  carbón  para 
producir  vapor,  m. 

kolben,  m.  (Oampfm.); 
stcam  piston;  pintón  d 
vapeur,  m.;  émbolo  de 
máquina  de  vapor,  m. 

-  kolbenllderung,  f.;  pac- 
king of  tho  piston;  gar- 
niture du  piston,  VI.:  em- 
paquetadura del  embolo, 
mase. 

-  korvette,   f.   (Seew.); 


steam  corvette;  corttt 
te  d  vapeur,  f.;  corvtiii 
movida  a  vapor,  f. 

—  kraft,  f.  (Dampfm.); 
steam  power;  forc^  *//• 
vapeur,  f.;t\xeri&  motriz 
de  vapor,  f. 

—  krahn,  m.  (Techn.); 
steam  crane;  grtie  a  vo- 
peur,f.;  grúa  de  vapt»r, 
fern. 

—  küche,  f.  (Techn. 
steam  kitchen;  cuisinf 
á  vapeur,  f.:  cocina  ai 
vapor,  f. 

—  lampe, f.  (Techn.);  lamp 
for  volatile  oil;  lampe 

poure8seHcen,f.:  lámpara 
para  esencias,  f. 

—  lelm,  m.  (Lelmaleder. ; 
steam  glue;  coUefabri- 
quée  d  vapeur,  f. :  cola  fa- 
bricada al  vapor,  f. 

—  lelUing,  f.  (Dampfm.  . 
steam  conduit;  dietrt- 
button  de  la  vapeur,  f.: 
distribución  del  vapor,  f 

—  loch,  n.  (Oampfm. >; 
steam-holo;  steai»* 
port;  aoupirail,  m.;agu 
Jero  para  el  vapor,  m. 

—  maschlne,  f.  (Techn.  : 
steam  engine;  macMinr 
d  vapeur,  f.;  máquina  «if 
vapor,  f . 

—  — ,  atmosphfiriache -. 
f.;  atmospheric  steam- 
engine;  machiné  ú  va- 
peur atmoephérique:  ma- 
qnina  de  vapor  atmosf. Ti- 
ca, f . 

—  — •,  Balancler— ,  f. 
(Dampfm.);  beam  engi- 
ne; machine  dbalancitr. 
f.;  máquina  de  balanciii- 
fem. 

—  — ,  Boots  ,  f.  (Seew.): 
boats  engine;  mach'xnt 
d  vapeur  d'embarcation: 
máquina  de  on  boto.  f. 

—  --,  Oompound-.  f 
(Dampfm.);  compounil 
steam  engine;  machín" 
d  8  y  Sterne  Coinpound;  inu- 
quina  Compound,  f. 

,  Oondensatlons— .  f 

(Dampfm.);  oondcnsic? 
engine;  machine  d  con- 
densation, f.:  máqnini 
con  condensación,  f . 


DAM 


161 


DAM 


,  ohne  Oondensatlon  I 

— ,  f.;  non  condensing 
engine;  machine  «an« 
condensation t  f.;  máqui- 
na sin  condensación,  f . 

—  — ,  doppeltwirkende— , 
f.;  doable  acting  engi- 
ne; ^machine  á  double  ef- 
fei,  f.;  máquina  de  doble  ! 
efecto,  f . 

--    — ,  einfachwirkende  — , 
f.;  single  acting  engi-  ! 
ne;  machine  á  «imple  ef-  \ 
fet,  f.;  máquina  de  simple  \ 
•  efecto,  f. 

—  — ,  eincylindrige— ,  f.;  \ 
single  cylinder  steam  I 
engine;  ma  coined  eyZ/n- 
dre  unique,  f,;  máquina 
de  un  solo  cilindro,  f.       | 

Damfmaschlne  mlt  Expan-  i 
slon;  expansive  engine; 
expansion  engine;  tri- 
ple, quadra jl^e,  etc.; 
expansion  engine;  ma- 
chine  d  vapeur  d  deten- 
te, f.,  machine  á  expan- 
sion; á  triple,  quadruple, 
etc.,  expansion»  f.;  má- 
quina expansiva,  f.;  má- 
quina de  expansión,  de 
triple,  cuádruple,  etc.,  ex- 
pansión; f . 

—  — ,  feststehende — ,  f. 
^Dampfm.);  stationary 
engine,  land  engine; 
machine  fixe  ou  station- 
naire;  máquina  flja.  f . 

—  — ,  Hochdruck— ,  f. 
(Dampfm.);  high  pres- 
sare  engine;  machine  á 
haute  preeeion,  f.;  má- 
quina de  alta  presión,  f. 

,  Mltteldruck— ,  f. 

(Oampf m.);  middle  pres-  ¡ 
enre  engine;  machme  á  ¡ 
moyennepres$ion,f.;mk- 
quina  de  presión  media, 
rem. 

—  — ,  nf ederdruck— ,  f.  ! 
(Dampfm.);  low  pressu-  1 
re  engine;  machine  d  ' 
baese  pres$ion,  f. ;  má-  , 
quina  de  baja  presión,  f . 

—  — ,  oscl  merendé—,  f. 
(Dampfm.);  oscillating 
engine;  machine  oscilan- 
te, f.f  máquina  oscilante. 

—  — ,  Rfiderachlfñs— ,  f. 
(Dampfm.);   paddle 


wheel  steam  engine; 
machine  d  vapeur  á 
rouee,  f.;  máquina  de  va- 
por de  ruedas,  f . 

—  — ,  rotlerende— ,  f. 
(Dampfm.);  rotatory 
steam  engine;  machine 
á  vapeur  á  rotation;  má- 
quina rotativa,  (. 

,  Schlffs— ,  f.  (Seew.); 

marine  engine;  machi- 
ne d  vapeur  marine,  f.; 
máquina  marítima,  f . 

,  statlonire  — ,  f.  i 

(8 1  eh.  Dampfmaschlne,  ! 
feststehende). 

—  — ,  stehende  — ,  f. 
(Dampfm.);  vertical  en-  | 
gine;  machine  verticale, 
f.;  máquina  vertical,  f . 

,  Tandem  — ,  f .  (Dampf-  I 

mas.);  tandem  engine; 
iM\chine  á  vapeur  tan- 
dem, f.;  máquina  tándem, 
fem. 

—  — ,  transportable-',  1 
(Dampfm.);  portable 
steam  engine;  machine 
portative,  f.;  máquina 
portátil,  f. 

—  — ,  Zwillln  jfs--,  f .  (Dampf- 
mas.);  twin  steam  en- 
gine; machine  d  vapeur 
jumelle,  f.;  máquina  ge- 
mela, f . 

—  —  naulage,  f.  (Techn.); 
engine  plant;  installa- 
tion d'une  machine  á  va- 
peur,  /.;  instalación  de 
una  maquina  de  vapor,  f . 

—  —  nraum,  m.  (Techn.); 
engine  hoase,  engine 
room;  bdtiment  de  la  ma- 
chine, m.;  coarto,  m.;  ca- 
sa de  máquinas,  m. 

—  mine,  f.  (MInierk.);  ca- 
monflet,  sifter;  camou- 
flet,m.;m\nfi  de  gas  as- 
fixiante, f. 

—  nühie,  m.  (Techn.); 
steam  mill;  inoulin  d 
vapeur,  m.;  molino  á  va- 
por, f. 

—  nebelhorn,  n.   (Seew.);  ¡ 
steam  fog  horn;  trompe  i 
de  brume  d  vapeur,  m.; 
silbato  de  niebla;  cuerno,  > 
m.,  á  vapor.  i 

pfeif e,  f.  (Seew.);  | 

steam  fog-whistle;  eif-  I 


Itet  de  brume  d  vapeur^ 
m.;  silbato  de  niebla  á  va. 
por,  m. 

—  slrene,  f.  (Seew.);  steam 
fog  sirene;  ti  rene  de 
brouülard  d  vapeur;  si- 
rena de  niebla  á  vapor,  f . 

—  nfetmaschine,  f.  (Tech- 
noi.);  steam  rivetter; 
macaine  d  river  d  va- 
j76i4r,^.;  máquina  de  re- 
machar á  vapor,  f . 

—  paketboot,  n.  (Seew.); 
steam  -  packet;  paque- 
bot d  vapeur,  m.;  mala  á 
vapor;  vapor  correo,  m. 

—  pfaune,f.(Brau.);  steam 
pan;  cha n diere  á  va- 
peur, f.;  caldera  de  va- 
por, f. 

—  pf elfe,  f.  (Lok.);  whistle, 
steam  whistle;  sifflet 
m.;8ifflet  d  vapeur;  sil- 
bato, m.;  silbato  á  vapor, 
mase. 

—  pflug,  m.  (Ackerb.); 
steam -plough;  charrue 
d  vapeur;  arado  movido 
por  el  vapor,  m. 

—  plnnase,  f.  (Schlffb.); 
steam-pinnace;  grand 
cannot  á  vapeur;  primer 
bote  con  máquina  de  va- 
por. 

—  pumpe,  f.  (Lok.);  don- 
iey,  feed-engine;  petit 
che  val,  m.:  máquina  au- 
xiliar, f.;  donkev,  m. 

—  purpur,  m.  (Zeugdr.); 
steam  purple;  pourpre 
d  vapeur,  f.;  púrpura  al 
vapor,  f. 

—  ramme,  f.  (Masch.^; 
steam  ram,  pile  dri- 
ver; Bonnette,  f,;  mouton 
d  vapeur;  martinete  á  va- 
por, m. 

—  raum,  m.  (Dampfm.); 
steam  space,  steam 
chest;  chambre  de  t>a- 
^«wr,/.;  cámara  de  vapor, 
fem. 

—  rohr,  n.  (Dampfm.); 
steam  pipe;  tuyau  d  va- 
peur^  m,;  tubo  de  vapor, 
mase. 

—  rotte,  f.  (Spinn.);  steam- 
retting;  rouieeage  d  va- 
peur, m.;  enriadura  al 
vapor,  f . 


DAM 


152 


DAM 


—  ruderi  n.  (Schlffb.); 
steam  rudder;  gouver- 
natl  á  vapeur,  m.;  timón 
movido  por  el  vapor,  m. 

—  schere,  f.  (Tech  n,) I 
steam  shearing  machi- 
no; cisaille  á  vapeur,  /*.; 
tijeras  mecánicas  de  va- 
por, í.  pl. 

—  schieber,  m.  (Dampfm.); 
distributing  slide  val- 
vé;  áistributeur  de  la 
vapeur,  m. ;  distribución 
del  vapor,  f.;  corredera. 

kasten,  m.(Dampfni.); 

valvc-chest,  slide-val- 
ve-case;  chemise  du  ti- 
roir,  f,;  camisa  de  la  co- 
rredera, f.;  caja. 

—  schieber,  n.  (  Seew. ); 
steam  boat,  steamer; 
navire  á  vapeur,  m.;  va- 
peur, m,;  vapor,  boque, 

.  barco,  á  vapor. 

,  Aviso—,   n.  (8eew.); 

steam  -  despatch  -  ves- 
sel; aviso  á  vapeur,  m,; 
vapor  aviso. 

—  — ,  Fluss— ,  n.  (Seew.); 
river  steamer;  vapeur 
(íe  riviere,  m.;  vapor  de 
rio,  m. 

,  Heckrad— ,n.  (Seew.); 

storn-woel  steamer; 
vapeur  avec  roue  d  I'ar- 
riere,  m.;  vapor  movido 
por  una  rueda  á  popa,  m. 

,  Kauffahrt— ,  n.  (See- 

wes);  merchant  stea- 
mer; vapeur  de  commer- 
ce, m.;  vapor  mercante, 
mase. 

,  Kriegs— ,  n.  (Seew.): 

war  steamer;  man  of 
war;  vapeur  de  guerre, 
m.;  vapor  de  guerra,  m. 

—  — ,  Lotten— ,  n.  (Seew.); 
pilot  steamer;  bateau 
pilot  á  vapeur,  m.;  va- 
por de  prácticos,  m. 

—  — ,  Pastagler-,  n. 
(Seew.);  passenger  stea- 
mer; vapeur  á  pasaa- 
gers,  in.;  vapor  de  pa- 
saje. 

—  — ,  Pott—,  n.  (Seew.); 
mail  steamer;  navire  d 
vapeur  póstale,  m,;  va- 
por correo,  m. 

DampfschlfT;   Rad— ,  n. 


(Seew.);  paddle-wheel 
steamer;  vapeur  á  ro- 
ues, f.;  vapor  de  ruedas, 
mase. 

;  Schlepp— ,  n.  (Seew.); 

steam  tug,  tug;  remor- 
queur,  m.;  remolcador,  m. 

;  Transport — ,  n.  (See- 

weser);  transport  stea- 
mer;  transport  á  va- 
peur, TO.;  vapor  transpor- 
te, m. 

—  schlfffahrt,  f.  (Seew.); 
ster.m  navigation;  na- 
vigation A  vapeur,  f.; 
navegación  á  vapor,  f. 

—  schornstein,  m.(Oampf- 
maschlne);  chimney  of  a 
steam  boiler;  cheminée 
d'une  chandi^re,  f.;  chi- 
menea de  una  caldera,  f. 

—  spannung,  f.  (Dampfm.); 
pressure  of  steam;  ten- 
sion ou  pression  de  la 
rap<?Mr,n.;  tensión  ó  pre- 
sión del  vapor,  f. 

—  spritze,f.  (Tech.);  steam 
fir  o  engine;  pompe  á  in- 
cendie <l  la  vapeur,  f.; 
bomba  de  incendios  movi- 
da á  vapor,  f. 

—  steue rap  paral,  m.  (See 
WBser):  stoam  steering 
gear;  appa reil  pour  gou- 
verner  d  vapeur;  aparato 
para  gobernará  vapor,  m. 

—  steuermaschine,  f. 
(Mar.);  steering  engine; 
«erro  moteur  á  vapeur; 
servomotor  ¿  vapor,  m. 

—  St  rah  I.  m.  (Techn.); 
steam  jet;  jW  de  vapeur, 
VI.;  chorro  de  vapor,  m. 

gebl&se,  n.  (Masch.); 

steam  jot  blower;  ma- 
chine sou f fiante  á  jet  d 
vapeur;  máquina  sopla- 
dora con  chorro  de  va- 
por, f. 
I  —  strahlpumpe,  f.  (Seew.^; 
I      steam  jet  bilge  pump; 
!      injector;  pompe  de  cale 
\      d  jet  de  vapeur,  inyec- 
\      teur  Gifford;  chorro  de 
¡     vapor  de  la  bomba  de 
ncijique,  m. ;  inyectador 
I     (lifford,  m. 

—  trockenap  parat,  m. 
(Ohem.};  steam-drying 


apparatus;  étuve  á  ri~ 
peur,  f.;  estafa  á  vapor,  í- 

maschine,  f.  (Bleich.  ; 

steam-chest;  séchoir  n 
cylifulre,  m.;  .^tecaderü  ci- 
lindrico, m. 

—  überhitzung,  f.  fDampf- 
mas.);  superheating  «^f 
the  steam;  sorchauffr 
de  la  vapeur,  f.;  sobre- 
calentar el  vapor. 

—  umsteurungsmaschine, 
f.;  steam  re  ver  sine 
gear;  machine  d  vapeur 
pour  le  ehangenuní  dt 
uñar  che,  f.;  máquina  At 
vapor  para  la  imersio:! 
de  la  marcha,  f . 

—  verbrauch,  m.  (Techn.): 
steam  consumption: 
dtf pense  de  vapeur,  f.; 
gasto  de  vapor,  m. 

—  verlust,  m.  (Techn.; 
Waste  of  steam:  j>irie 
de  vapeur,  f.;  p.Tdida  di- 
vapor,  f. 

—  vertellung,f.  (Dampfnn.  ; 
distribution  of  steam: 
distribution  de  la  rif- 
peur,  f,;  distribución  del 
vapor,  f . 

—  vertellungsrohr.  n. 
(Oampftn.);  distributing 
pipe;  tuyau  de  distribu- 
tion, m.;  tubo  de  distri- 
bución, m. 

—  wagen,  m.  (Techn.): 
steam  waggon;  chari»>t 
á  vapeur,  m.;  vagón  mo- 
vido á  vapor,  m. 

—  walze,  f.  ( Strassenb): 
steam  roller:  rouleau  «» 
rapeur/m.;  rodillo  de  va- 
por, m. 

—  winde,  f.  (Techn.): 
steam  winch;  ireuil  d 
vapeur,  m.;  molinete  m<»- 
vido  á  vapor  m. 

—  zlegelel,  f.  (Techn.): 
steam-tilery ;  briiituie- 
rie  d  vapeur,  f.;  tejar 
movido  á  vapor,  m. 

—  zugrohr,  n.  (Oampfm.); 
sweeper;  blast  pipe;  /«• 
yau  de  jet  de  vapeur,  m.: 
tubo  de  chorro  de  vapor, 
mase. 

—  zulasaventll,  n.  (Oampf- 
mas.);  regulator  valvt*; 
régulateur,  m.;  modera- 


DAM 


153 


DAV 


teuTf  m.;  regalador,  m.; 
moderador,  m. 

Dampfen,  v.  n.  (8eew.);  to 
«team;  marcher  álava- 
ptnr:  navegar  en  vapor. 

OSmpfen,  v.  a.  (Fárb. 
Zeugdr.);  to  steam;  to 
stop;  to  Blacken  the 
fire;  caporiser,  bruir; 
(trreter,  modere r  le  feu; 
vaporizar,  parar,  mode- 
rar el  fuego. 

-  n.  iFSrb.  Zeugdr.);  etea- 
miog;  vaporiaage ,  m.; 
vaporización,  f. 

Oampfer,  m.  (Seew.);  atea- 
iner,  steamship;  bateau 
á  eapeur;  vapeur,  m.; 
vapor,  m.;  buque  movido 
á  vapor. 

--,  Rad  -,  m.  (Seew.); 
paü lile  steamer;  vapeur 
'i  rouet,  m.;  vapor  de  rue- 
das, m. 

-  .Schrauben— ,  m.  (Sea- 
wesen);  screw  steamer; 
vapeur  á  hélice,  m.;  va- 
por de  hélice,  m. 

-  linio,  f.  (Sesw.);  steam 
»htp  Une;  ligue  de  navi- 
gatioH  á  vapeur,  f.;  línea 
d«*  navegación  á  vapor,  f . 

Dámpfer,  m.  cMus.  Elektr.); 
'1  a  m  p  e  r ;  amortiaaeurf 
Modfrateur,  m.;  amorti- 
Mdor,  m.;  moderador,  m. 

Dimpfgordlng.  f.  (8eew.); 
leech  line;  cargue-hou' 
/iV,  f.;apagapenol,  m. 

Dámpfuns,  '•  (Elektr.); 
damping:  amortisae- 
tnetU,  m.;  amortizamien- 

to,  10. 

Dampfungskreltf  m. 
(Eiektr.);  damping  oir- 
0  Q  i  t ;  Circuit  amortis- 
»eur,  m.;  circuito  amorti- 
zador,  m. 

Danaide,  f.  (Masch.);  da- 
naido,  tarbine  ox  Bor- 
dan: roue  en  poire,  f.; 
tarbinade  Bordin,f.;  rue- 
da de  pera,  f. 

Oanaít,  m.  (Miner.);  da- 
naite;  danáitey  f,;  da- 
Daita.  f. 

Danburit,  m.  (Miner.);  dam- 
burite;  damburite  j  f.; 
Oamburita,  f. 

Dandyloom,  m.  (Web.); 


dandy-loom;  dandy- 
loom;  dandy- loom,  m. 

Danaalte,  f.  (Insb^um.);  cat 
gnt:  gut  string;  corde 
en  bayaux,  f.;  cuerda  de 
instrumento  de  cuerda,  f. 

Oarrkammer,  f .  (  Qiess.  ); 
stove,  dr3'ng  house; 
¿tuve,  f.;  aéchoír,  ni.;  es- 
tufa, f.;  secador,  m. 

—  maíz,  m.  (Brau.);  kiln 
dried  malt;  tnaltiourai- 
llé;  dréche,  f.;  malta  se- 
cada al  horno,  f . 

—  ofen,  m.  (Met.);  eliqua- 
tion  hearth;  fourneau  á 
ressuage,  m.;  horno  de  li- 
cuación, m. 

Oarre,  f.  Maíz—,  (Brau.); 
malt  kiln;  touraille,  f.; 
horno  para  la  malta,  m. 

Darren  (Met.,  Techn.);  to 
torreflyj  to  dry,  to  cu- 
re, the  malt,  to  dry 
the  hemp,  to  liquate, 
to  dry  the  moulds; 
torréfler;  desaecher  le 
grain  yermé;  deaaécher; 
reaauer;  deaaécher  lea 
moulea;  toBtar;  Becar  el 
grano  fermentado;  secar, 
licuar;  secar  los  molde». 

—  n.  f.  (Techn.);  torrefac- 
tion,  kiln  drying,  eli- 
u nation;  torréfactiony 
f,;  tourillage,  m.;  aecha- 
ge  á  touraille,  f.;  rea- 
auage;  torrefacción,  f.; 
secado  en  el  horno,  m.; 
licuación,  f. 

DarrIIng,  m.(Met.);  copper 
reduced  by  liquation; 
maaae  reaauée,  f.;  cobre 
reducido  por  licuación,  m. 

Darunterschlag.  m.  (Buch- 
d  r  u  c. );  spaces  at  the 
bottom,  pi.;  interligne, 
f.;  eapace  au  baa  d'une 
page,  m.;  bianco  ó  espa- 
cio que  se  deja  en  el  final 
de  la  página. 

Datollth,  m.  (Miner);  da- 
tolite;  datolite,  f.;  dato- 
lito,  f. 

Oaube,  f.  (  K  ü  f. );  stave, 
staff;  douve,  f.;  douelle, 
f.;  duela,  f. 

Oaubenholz,  n.  (Küf.);  sta- 
ves,  pl. ;  staff  wood; 
merrain,  m. ;  douvain, 


m.;  maderas  para  toneles, 

f.  pl.;  botada,  t. 
Daubreellth,  m.  (Miner.); 

daubreelite;  daubreeli- 

the,  m.;  daubreelita,  f . 
Dauerbier,  n.  (Brau.); 

strong  beer;  beer  for 

keeping;  biére  forte,  f.; 

cerveza,  fuerte,  f. 

—  haftlgkelt.  f.  (Techn.); 
stability,  durability; 
atabilité,  f.;  aolidité,  f.; 
estabilidad,  f.;  solidez,  f. 

—  mehl,  n.  (Techn.);  flour 
for  export;  farine  de 
garde,  f.;  harina  de  ex- 
portación, f. 

—  provlant,  m.  (Seew.);  sea 
provisions,  pl. ;  provi- 
aiona  de  mer,  f.  pl.;  pro- 
visiones de  mar,  f.  pl. 

—  versuch,  m.(Art.  Seew.); 
full  power  trial,  pro- 
longed trial;  épreuve  de 
durée,  f.;  prueba  de  du- 
ración, f. 

Daumen,  m.  (Masch.l; 
cam;  wiper;  tappet; 
came,  f.;  taquet,  m.;  ca- 
ma, f.;  leva,  f. 

—  hammer,  m.  (Masch.'i; 
tappet  hammer;  mar- 
teaupilon  á  camea,vi.; 
martillo  pilón  de  levas,  m. 

—  stuck,  n.  (Büchsenm.  >; 
comb;  cr¿te,  /*.;  cresta,  f. 

—  welle,  f.  (Masch.);  cam 
shaft,  tumbling  shaft; 
ar6r<?  á  carnea,  m.;  bague 
á  carnea,  f.;  árbol  de  ca- 
mas, m. 

Daumkraft,  f.  (Maich.); 
common  hand  jack; 
jack;  cric,  m.;  cric  á 
crochet^  m.;  cric,  m.;  cric 
ordinario  de  mano,  m. 

Dfiumllng,  m.  (Masch.);  lif- 
ting cog;  tappet;  cam; 
poucet ,  «I .  ;  m^'ntonnet, 
m.;  cama,  f. 

David,  m.  (Schlffb.);  davit: 
davier ,  m.;  boaaoir,  n.; 
grue,  f.;  gaviete,  m.;  pes- 
cante, m.;  gatella,  f. 

— ,  Atch  —  ,  m.  (Schlffb.i; 
ash  davit;  grue  pour 
hiaaer  lea  eacarbellea; 
pescante  para  las  ceni- 
zas, m. 

— ,  Boots—,  m.  (ScHlfPb.); 


DEC 


164 


DEC 


boats  davit;  bossoir 
d'embarcationf  m.;  pes- 
cantes, in.  pi. 

—,  Fitch  — ,  m.  (Schltrb.); 
ftsh  davit;  bossoir  de 
trauersiére,  m.;  pescante 
del  pescador,  m. 

— ,  Qeschoss— ,  m.  (Schiff- 
bau);  shell  davit;  viotite 
projertilea,  m.;  monta 
proyectiles,  m. 

-,  Heck—,  m,  (Schlffb.); 
stern  davit;  porteman- 
teau ,  m. ;  pescantes  de 
pupa,  m.  pi. 

— ,  Schlipp— ,  m.  (Schlffb.); 
slip  davit;  grue  vnobile, 
f.;  pescante  ó  gaviete  mó- 
vil, m. 

— ,  Sellen-—,  m,  (Schlffb.); 
onarter  davit;  bosBoir 
ae  coti,  m.;  pescantes  á 
popa  del  palo  mayor, 
m.  pi. 

—  sha  Iter,  m.  (Schlffb.); 
damp,  collar  of  a  da- 
vit; collet  d'uti'bossoir, 
VI.;  zuncho  de  pescante, 
ma&c. 

—  «spur,  f.  |[8chlffb.);  step 
of  a  davit;  crapaudine 
d'un  bo88oir,  f.;  carlinga 
de  pescante,  f. 

Decharge  gallería,  f.  (Be- 
fe st.);  counterarched 
gallery;  galerie  en  dé- 
eharge.  f.;  galería  en  des- 
carga, f. 

Oechenit,  m.  (Miner.);  de- 
chenite  ;  dechenite ,  f.; 
decbenita,  f. 

Decker,  m.^Hand.);  dicker, 
dizaine  aepeaux,  f.;  de- 
cena de  pieleji,  f. 

Oeclar,  n.(Mass.);  deciare; 
décfare,  f.;  deciárea,  f. 

Deciliter,  n.  (Mass.);  deci- 
litre; decilitre,  m.;  deci- 
litro, m. 

Declmalbruch,  m.  (Math.); 
decimal  fraction;  frac- 
tion decimals,  f.;  frac- 
ción decimal,  f. 

-system;  n.  ( Mech.  Ma- 
theni.);  decimal  system; 
8y Sterne  decimal,  m.:  sis- 
tema decimal,'  m. 

—  wage,  t.  (Tech.);  deci- 
mal  balance;    balancf 


décimaU,  f.;  balanza  de-  I 
cimal.  f.  I 

Declnneter,  m.  (Mass.);  de-  . 
ci metre;  decimetre,  m.; 
decímetro,  m. 

Declstere,  m.  (Mass.);  do- 
c  is  tere;  déciatére,  m.;  i 
deslsterio,  m. 

Deck,  n.  (Schlfn>.);  deck;  ' 
pontf  m,;  tillac,  m.;  cu-  I 
bierta,  f.;  pnente,  Í.  | 

— ,  erstes  ~,  n.  (SchlfTb.);  . 
lower  deck ,  or  lower 
gun  deck;  premiere  bat- 
terie,  f.;  batterie  baaae, 
f.;  primera  cubierta,  f.      ' 

— ,  cweltes— ,  n.  (Schlffo.);  ' 
main  deck;  deuxiime 
batterie,  f.;  cubierta 
principal,  f . 

— ,  drittet— ,  n.  (Schlffb.); 
third  deck;  troiaiéme 
pont,m,;  tercera  cubier- 
ta, f. 

Deck,  glattes  — ,  n.  (Schlff- 
bau.);  flush  deck;  pont 
entier,  m.;  cubierta  de 
puente  á  la  oreja,  f. 

— ,  loses  — ,  n.  (Schlffb.); 
preventes  deck;  pont 
volant f  m  . ;  pont  levia, 
m.;  cubierta  volante,  f. 

-,  unterbrochenes  — ,  n. 
(Schlffb.);  deck  with  a 
break;  pont  coupe,  m.; 
cubierta  cortada,  f. 

— ,  Back  — ,  n.  (Schlffb.); 
topgallant  forecastle 
deck;  gaillard  d'avant, 
m.;  cubierta  del  castillo, 
[em. 

-  ,  HaJb  — ,  n.  (Schlffb.); 
half  deck;  demipont, 
m.;  espacio  entre  los  palos 
mayor  y  mesana  debajo 
del  alcázar,  m. 

— ,  Haupt  — ,  n.  (Schlffb.); 
main  dock,  middle 
deck;  pont  principal, 
m.j  segunda  cubierta,  f.; 
principal,  f. 

— ,  Kampanje  — ,  n.  (Schiff- 
bau.);  poop  deck;  dunet- 
te,  f.;  cubierta  del  alcá- 
zar, í. 

-  ,  Ober  — ,  n.  (Schlffb.); 
upper  deck;  pont  dea 
gaalarda,m.;  combes^  m. 
pl.;  cubierta  superior,  f. 

— ,   Spar  — ,  n.   (.Schlffb.); 


spardeck;  8paráecl',m.: 
sollado  de  fragata  j  bu- 
ques menores,  m. 

-,  Sturm  — ,  n.  (Schlflb.*: 
hurricane  or  awninj: 
deck;  pont  abri ,  m  ; 
puente  ó  cubierta  abrín- 
do,  n. 

-,  Zwlschen  — ,  n.  (Schiff- 
bau.); lower  deck,  orlop 
deck;  faux  pont,  m.;  pri- 
mera cubierta,  f.;  sollado, 
mase. 

-  sbalken,  m.  (Schlfn>.s 
beam,  deck  beam;  ba\i, 
m.;  burrot  de  poni,  «.. 
baos  de  cubierta,  m.  pl. 

stütze,  f.  fSchlffb.): 

stanchion,  pillar;  ^fa)i 
con,  n.;  ¿poutille,  f.;  can 
delero,  m.;  puntal  de  ca 
bierta,  m. 

-  blech,  n.  (BrCckenb.^ 
plate,  covering^  plate; 
XanieXXe,  f.;  cubierta  de 
planchas,  f. 

-  blinde,  f.  (^Befest.^;  ho- 
rizontal blind;  blinde 
korieontale,  f.;  blinda^ 
horizontal,  m. 

-  bugband,  n.  (Schifrb. ; 
dock  breasthook;  gnir- 
Xande  dea  ponía,  (.;  bQ- 
zardas  de  las  cubierta?, 
f.  pl. 

-  dienst,  m.(8eew.);  duty 
on  Ae)c\i\aervicedepont. 
m.;  servicio  de  cubierta, 
mase. 

-  farbe,  f.  (Mal.);  opaqnt> 
colour,  body  colour; 
couleur  non  trantpare»- 
te,  m.;  color  no  transpa- 
rente, opaco,  m. 

-  faschine,  f.  (Befest.): 
covering  fascine;  fasf'- 
ne  de  blindage,  f.;  fasdna 
de  blindaje,  f. 

-  flXche  des  Schiebers.  f- 
(Dampf.);  over  lap;  slid»» 
valve  lap;  reeouvremeai 
du  tiroir,  to.;  cubierta  df 
la  corredera,  f. 

-  fenster,  n.  (SchifVb.'. 
skylight;  claire-voie.f : 
lumbreras  de  cubierta, 
í.  pl. 

-  gebirge,  n.  (Bergb.);  cap 
rock;  wash;  the  dilu 
vial  deposits  conta 


DEC 


155 


DEC 


nini^  much  water;  oou- I 
lert  d'une  cauche f  m.; 
terrain  mort,  m.;  cubic r-  ,. 
ta  (ie  ana  eapa;  terreno 
inner  to  de  depósitos  de  , 
alnvión^  m.  .        I 

gesimt,  n.  (Techn.).  cor- 
nice: corniche,  f.;  corni-  ' 
>a,  f. 

~  glas,  n.  (Ohem.);  cove- 
vering-f^iass-plate;  06- 
turateurf  m.;  vidrio  obtu- 
ladur,  m.  1 

grund.  m.  (Qoldschm.):  ' 
•  iigpaving  cement;  bat- 
ture,f.;  eemento  de  gra-  , 
ba-ior,  m.  \ 

~  hau«,  n.  (Schlffb.):  deck 
hoase;  roufy  m.;  cámara 
>obre  cubierta,  f.  , 

holz,  n.  (Pumpenm.);  I 
wooden  covering  of  a 
well;  couverture  en  bois  j 
d'un  puiU,  f,;  tapa  de  ' 
madera  de  un  pozo,  f.         1 

-klü8e.f.(8chlffb.);  Chain  ! 
pipe;  <roud  ck'ji'nes.m.;  I 
aifujero  para  eadenaü,  m.  • 

-  kra«,  f.  (MaJ.);  body  of 
:i  polonr;  propriété  de  1 
rnuvrir,  f.;  propiedad  de  I 
íubrir,  f,  ' 

lade,  f.  (Pont.):  ohees, 
flí^oring  plant;  wia- 
<//•«>»•,  m.:  madero,  ui. 
-ioí«te,f.(Zlmni„TI«chl.);  1 
rod,  tringle  cov©ring  ' 
joint;  couvre  joint,  m.; 
'Ubre  juntas,  m. 
ilnie,  f.  (Schlffb.):  deck  ¡ 
line;  ligtie  de  pont,  f.; 
línea  de  cubierta,  f.  , 

matarla!,  n.  (Bauw.);  co- 
verinjj,  roofing;  couver- 
ture d'un  toit,  f.;  cubier- 
ta de  un  tejado,  f .  ¡ 
offizier,  m.  (Seew.);  war- 
r.int  officer;  wiaífrtf,  m.; 
utiiiai  major,  ui. 

panzer,  m.  (Schlffb.)! 
•leck  aroaonr;  blindage  1 
lU»  pont$f  m.;  coraza  de  ; 
la  cubierta,  f .  ¡ 

-  pasaagiar,  m.  (Schlffb.);  1 
deck  passenger;  paata- 
t¡fr  de  pontf  m,;  pasajero 
lie  cubierta,  m. 

~  pianken,  f.  pl.  (Schlffb.); 
tleck  plants,  pl.;  borda- 
ge$  de»  poHtt,  m.  pl.;  ta- 


blones de  cubierta,  m.  pl. 

—  platte,  m.  (Schloss.); 
cover  plate;  couverture, 
f.;  fond  d'une  serrure, 
m.;  fondo  de  una  cerradu- 
ra, ui. 

—  rasen,  m.  (Befest.,  u. 
Bauw.).;  facing  sod,  li- 
ning turf;  gazon  plaqué, 
m.;  césped  para  revestir, 
mase. 

—  sirup,  m.  (Luck.y-  clayed 
syrup;  treacle;  eirop 
couvert,  m.;  jarabe,  m.; 
melaza,  f . 

— :  stein,  n.  ^Met.,  Techn.); 
stopper,  lid,  slab;  flags- 
tone brim  of  a  well; 
bouehoir  d'un  fourneau^ 
m.;  dalle,  f.;  murgelle, 
f.;  tapa  de  un  horno,  f.; 
losa,  f.;  loseta,  f.;  brocal 
de  pozo,  m. 

—  stütze,  f.  (Schlffb.); 
cross-pillar;  ép  o  nt  Ule 
entre  le  ponte,  f.;  puntal 
de  cubierta,  m. 

—  wagen,  m.  (Schlffb.^;  ba- 
llast chest  on  wheels; 
citar  tot  lestettr,  ui.\  earre- 
tilla  de  lastre  usada  á 
bordo,  f. 

—  washbalge,  f.  (Seew.); 
wash  deck  tub;  bailie 
pour  le  lavage  dee  pontes 
balde  para  baldear  la  cu- 
bierta, f. 

—  waschen,  n.  (Seew.); 
deck  washing;  lavage 
deeponts,  m.;  baldeo,  m.: 
lavado  de  la  cubierta,  m. 

Deckwerk,  n.  (Befest.); 
blinds,  blindage,  blin- 
ded cover;  blindage,  vi.; 
blindaje,  m. 

—  worp,  m.  (Schlffb.);  deck 
transom;  barre  df  pout, 
f.\  yugo  de  cubierta,  m. 

Oecke,  f.  (Bauw.,  Techn.); 
ceiling,  nape,  crown; 
surface  of  felted  cloth: 
roof:  casing  or  cove- 
ring of  rough  steel;  pla- 
fond ^  «I,;  nappe,  f.\  cou- 
verture de  groa  acier,  f.; 
del,  m.;  rou verte  du 
drap,  f.:  plafond  d'une 
voiture,  f.\  techo,  m.;  cie- 
lo, m.;  cielo  ra^o,  ni.:  re- 
vestimiento de  acero,  m.; 


superficie  de  paño,  f;  te- 
cho de  un  carruaje,  m. 

— ,  blinde  -r-,  f.  (Bauw.); 
inserted  ceiling;  faux 
plancher,  7».;  cielo  raso, 
mase. 

—I  gerlppte  —  f.  (Bauw.); 
groined  ceiling;  pla- 
fond d  nervure»,  wi.;  te- 
cho con  moldaras,  m. 

— ,  Baiken  — ,  f.  (Bauw.*); 
span  ceiling;  ceiling  of 
timbers;  plafond  enf on- 
ce, m.;  lambres;  techo  de 
vigas,  m. 

-,  getiífelte  — ,  f.  (Bauw.); 
boarded  ceiling;  pla- 
fond de  plancnee,  m.\ 
plancJtea;  techo  de  tablas, 
mase. 

—I  gepuL-te  — ,  f.  (Bauw.j) 
lathed  and  plastered 
ceiling;  jt^ia/'ond  deplá- 
ire,  m.\  techo  de  listones 
y  yeso,  m. 

Deckel,  m.  n.  (Techn.);  lid, 
cover..tile:  outer  tym- 
pan;  t»ollector;  deokle; 
gland  of  a  stuffing  box; 
cap-piece:  top ,  plane 
iron:  flat:  top  card;  cou- 
vercle,  f. :  gra  nd  tympan, 
m.i  plateau  euperieur  du 
condeiisaieur,  wi.;  cou- 
verture, f.\  chapea u;  fer 
de  deseus,  m.;  tapa,  f.; 
tapadera,  f.;  cubierta,  f.; 
platillo  superior  del  con- 
densador, m.:  sombrerete, 
m.;  caja  de  empaquetadu- 
ra, f.;  timpano  grande, 
mase. 

—  ausputz,  m  (Splnn.);top 
wadte,  wool  waste;  de- 
ckel du  chapenu,  m.; des- 
echos de  lana  del  sombre- 
rete, m.  pl. 

—  bander,  n.  pl.  (Buchdr.); 
joints,  pl.:  couplets  de 
prense,  m.  pl.\  charnelas 
que  sujetan  la  galera,  f. 

~  beschneidbrett,  n. 
(Buchb.);  cutting  board; 
(lieu  /v¿í«íi9afr, 7»».; table- 
ro para  cortar,  m. 

—  feder,  f.  fBüchsenm.'; 
hammor-spring;  reesort 
de  batterie,  m.\  muelle 
del  percutor,  m. 

—  kratze,  f.  (Splnn.l;  flat 


DEC 


156 


DEF 


card;  cardeuse  á  cha- 
peaux,  f.;  carda  con  som- 
brerete, f. 

—  preste,  f.  (Buchb.)!  ar- 
ming press;  presie  de 
carton,  f.\  prensa  de  en- 
cuadernador, f . 

—  putzapparat,  n.  (Splnn.); 
self  acting  stripper; 
débourreur  mécanique , 
m.;  vaciadora,  limpiadora 
mecánica,  f. 

—  fiemen,  m.  (Pap.);  boand 
strap;  appareil  bordeur, 
m.;  aparato  para  rebor- 
dear, m. 

— schraubenloch,  n.  (BOch- 
senm.);  hammer  spring 
pin  hole;  troudé  la  vi» 
du  retnort,  «i.;  agujero 
del  tornillo  del  muelle  del 
percutor,  m. 

—  stuhl,  m.  (Buchdr.);  ga- 
llows, pi.;  chévalft  du 
tympany  in,\  caballete  del 
tímpano,  m. 

—  stütze,  f.  (Art.);  prop 
for  the  roof  dr  cover; 
«ervantñ  de  couvercUf  f.\ 
Hostén  para  la  cubierta  ó 
tapa. 

Oecken,  v.  a.  (Techn.);  to 
be  in  congriiity;  to  co- 
ver; to  clay,  to  cleanse, 
to  whiten  the  sugar; 
rolnciderf  proteger  aes 
dfrriérer,  terrer  le  nucre; 
couvrir;  coincidir;  prote- 
jer  Iji  retasniardia;  cubrir; 
echar  tierra  al  azúcar  pa- 
ra blanquearla. 

—  anker,  m.  (Lok.);  roof 
stay  of  a  ftre  box;  ar- 
TTuiture  du  plafond  d'une 
boite  á  feut  f.;  armadura 
del  techo  de  la  caja  de  fue- 
go,/. 

—  flechter,  m .  (Techn.); 
mat  maker;  nattier,  vi.] 
esterero,  m. 

—  gemálde,  n.  (Bauw.); 
ceiling  piece;  fremjue 
dp  plafond,  m.;  fresco 
pintado  en  el  techo,  m. 

—  Ilcht,  n.  (Beleucht.: 
lighting  reflected  of 
the  ceiling:  éclairage 
l*or  reflection  du  pla- 
fond, m.;  alumbrado  por 
reñexiún  del  techo,  m. 


—  oberllcht,  n.  (Beleucht.); 
sky  light;  jour  á  plomb, 
m.;  luz  cenital,  f. 

—  puts,  n.  (Bauw.);  plaste- 
ring on  ceilings;  crépi 
et  endui  de  pldtre  au 
plafond;  enyesado  del  te- 
cho, m. 

— -  zierat,  m.  (Bauk.);  pen- 
dant, pendent;  eul-de- 
lampe, in.\  queue,  f.\  Cirio 
de  lampara,  m. 

Decks  balkenbucht,  f. 
(SchlfTb.);  round  up  of 
the  beams ;  bou^e  den 
baux,  m.;  vuelta  vertical 
de  baos,  f. 

—  band,  n.  (Schlffb.);  deck 
hook;  tablette,  f.;  gan- 
chos de  cubierta,  m.  pi. 

—  batterle,  f.  (Schlrrb.); 
I     upper  deck  battery; 

batter ie  dee  gaillard» ,  f. ; 
batería  de  cubierta,  f. 

—  beplankung,  f .  (Schiffb.); 
deck-planking ;  borda- 
ge  du  pont,  m.;  tablazón 
de  cubierta,  f. 

—  beplattung,  f.  (Schlftb.): 
deck  plating;  borde  en 
tole  de»  ponte,  m.;  cubier- 
ta de  plancha,  f . 

—  bucht,  f.  (Schlffb.); 
round  of  the  deck;  bou- 
ge  du  pont,  m.;  curvatura 
de  la  cubierta,  f. 

—  htthe,  (Schlffb.);  height 
between  the  docks; 
hauteur  dee  pont»,  f.;  al- 
tura entre  puentes,  í. 

—  knlee,  n.  pl.  (Schlflb.); 
hanging  knees,  pl.; 
courbe»  de»  /tonta ^  f.  pl.', 
curva  de  peralto,  f.  pl. 

—  last,  f.  (Schlfrb.):  deck 
I  load;  chargetnent  »ur  le 
I  pont\  cargamento  de  cu- 
¡     bierta,  m. 

'  —nagel,m.  (SchlfTb.);  deck 
I     nail;   clou  de  pont,  m.; 
clavos  de  cabeza  de  dia- 
mante, m. 
--  naht,  f.  (SchlfTb.);  deck 
seam;  couture  dt  pont, 
!     f.;  costura  de  cubiertas, 
I     fem. 

I  —  planken,  f.  pl.  (Schlffb.); 
I  deck  planks;  bordagea 
'  de»  poní»,  m.  pl.\  tablo- 
I     nes  de  cubierta,  m.  pl. 


De6ks8Chraub«,  f.  (SchHf-, 
masch.);deck  screw:  n* 
de  liaiaon  pour  bor4' .  \ 
tomillo  de  ligazón  de  la^ 
tablas,  m. 

—  pfropfen.  m.  (ScMffb. : 
dowel  íor  coverine 
deck  bolts  heads;  fa  o 
pon  cylindrique,  «i.;u  I 

f»ón  cilindrico  para  tapi: 
08  clavos. 

—  sprung,  m.  (SchMTb.  ; 
sheer  of  a  deck;  toniv^t 
d'un  pent,  f.;  ñbAnico  i-r 
cubierta,  m. 

—  stopper,  m.  (Schlffb. 
deck  pipe  stopper 
étrangloir  á  lunette,  «.. 
bosa  de  pifia  y  argolla.  I 

->  strlnce,  m.  (Schlflb.: 
deck  stringer;  goutti- 
re,  f.;  gotera,  f. 

—  stUtze,  f.  (Schtnb/;  stat 
chion,  pillar;  ¿pontilU 
r;candelero,  m.;  punt*: 
de  cubierta,  m. 

Deck un^,  f.  (Techn.  >:  ovt^r 
lapping,  congruen»*; 
recouvrem^nt,  m.;  cvin 
cedenee;  sobresalir:  coir 
cidencia,  f. 

—  sllnia,  f.  (Befest);  cov^r 
line;  Ugne  courrant*,  f 
linea  que  cubre  6  domiiu- 
fem. 

Deckwerk,  n.  (Russ.  Wss 
Serb.);  defence,  protet  ■ 
tion;  défeuM,  f,;  forlifi 
cation  de»  rive»,  f.;  4f 
fensa,  f.;  fortificación  ti- 
las orillasi  f. 

Decrement,  n.  (Elektr. : 
decrement;  dácrémtn'. 
m,;  decrecimiento,  m. 

Defekatlon,  f.  (Zuck. :  ch 
rifying,  clearing;  drf' 
cation,  f.;  clarillcsch^ 
del  jugo  de  remolachs. 

Defekt,  m.  (Buchdr.;  in. 
perfect  sheet;  d^/Vrt 
tn.,-  defecto,  m.;  impe rfct 
ción,  f. 

~  buchstaba,  m,  (Buchdr. . 
batter;  difet,m.;  ordt^ 
re,  f.;  incompleto,  m.;  d- 
fecto,  m. 

—  kastan,  m.  (Buchdr.i 
case  of  imperfectioQ* 
f .;  ariNOtre  de%  ddfet»,  ( 
caja  de  lo«  incompletod.  f 


DEF 


157 


DEI 


—  regal,  m.  (Buchdr.);  fra- 
me for  the  cases  of  im- 
perfections; trátéau  de* 
defects,  m.;  banquillo 
para  los  incompletos,  m. 

—  zettol,  m.  (ffuchdr.);  list 
of  imperfections;  poli- 
re  det  défet»,  f,;  lista  de 
los  incompletos,  f. 

Oefensionslcaaomatte,  f. 
Barest.);  defensible  ca- 
itemate;  c<isemaJt6  á  feu, 
f.:  casamata  defensiva,  f. 

—  linie,  f.  (Fort.);  comple- 
ment  of   the  curtain;  ' 
ligne  de  defense,  /"./  línea 
de  defensa,  f . 

Defonsivwinkel,  m.  (Be- 
fcst.);  aniarle  of  d««fense; 
nngU  de  defense,  f.;  án- 
ítqIo  de  defensa,  m. 

Oefonsllnle,f.  (Befest);  li- 
nt* of  defense;  ligne  de 
defense;  f.;  linea  de  de- 
fensa, f . 

Defilement,  n.  (Befest);  do- 
ñleineiit,deflladinK;d^- ' 
fllementf  m.;  desenfilada, 
fem. 

— ,  horizontales— I  (Be- 
fest.); defilement  in  di- 
rection; defilement  hori- 
zontal,  m.;  desenfilada 
por  el  trazado,  f. 

— ,  V  e  r  1 1  k  ales— ,  n.  (Be- 
fest.); defilement  in  al- 
titude; defilement  verti- 
e^il,m.;  desenfilada  por  el 
reliere,  f. 

Oe  fifi  eren,  v.  a.  u.  n. 
íKrfecsw.);  to  defilade  a 
work,  to  defile;  dé  filer 
un  outrage;  dé/Uer;  des- 
enfilar; desfilar.' 

O  e  g  e  n ,  m.  ( Waffenfbr.); 
Bword;  ¿pee;  espada,  f. 

—  beschli¿e,  m.  pi.  (Waf- 
fenfbr.); sword  farnita- 
res.  pi.;  garniture  d^épée, 
f.;  praarniciones  de  espa- 
das, f .  pi. 

—  bügel,  m.  (Waffenfbr.); 
»word  ffuard;  garde  de 
Vépée,  f.;  guarnición  de 
espadas,  f . 

—  gefáss,  n.  (Waffenfbr.); 
sword  hilt;  poignée  de 
l'épée,  f.;  empañadura  de  I 
capada,  f.  I 

—  gehenk,  n.  ( Kriegsw.);  I 


sword  belt;  waist  belt; 
}>audrier.  m.;  ceinturofi, 
m.;  tahalí,  m.;  portata- 
hali;  clntnrón,  m. 

—  klinge,  f.  (Waffenfbr.); 
sword  blade;  lame  de 
Vépée,  f.;  hoja  de  espada, 
fem. 

—  quast,  m.  (Kriegsw.); 
sword  knot;  dragonne, 
f,;  porte-épée,  f.;  cordón, 
m.,  ó  correa  de  sable,  f. 

—  tasche  ,  f.  (  Kriegsw. ); 
sword  pouch;  porte 
fourreau,  m.;  portaplie- 
gos, m. 

Oegorgeage,  f.  (Techn.); 
removing  the  ferment 
from  the  bottle;  dégor- 
gement  du  vin  mousseur; 
remoción  del  vino  espu- 
moso fermentado. 

Oegráissleren,  n.  (Fárb.); 
removeing,  unveiling; 
dégraiesage  dans  la  iein- 
ture  en  rouge  ture;  des- 
engrase en  el  tinte  con 
rojo  de  Turquía,  m. 

Degummieren,  n.  (Beldé.); 
boiling  of  the  silk;  dé- 
gonimage  de  la  »oie;  qui- 
tar la  goma  á  la  seda. 

Dehnen,  v.  n.  (Techn.);  to 
stretch,  to  dilate,  to 
lengthen;  (s')  ¿tendré; 
(se)  dilater;  extender 
(se);  dilatar  (se). 

Dehnbar,  adj.  (Met.);  duc- 
tile; ductile;  dúctil. 

—  kelt,  f.  (Phys.);  dilata- 
bility;  dñatabüité,  f.; 
propiedad  de^latarse,  f. 

Oehnkraft,  f.  ^hy».);  ex- 
pansive force;  force  ex- 
tensive, f,;  fuerza  expan- 
siva, f. 

Oehnung,  f.  (Phys.  Mech.); 
dilatation,  expansion, 
extension;  d  i  la  tation, 
f.;  allongement,  m.;  dila- 
tación, f.;  extensión,  f. 

— ,  Volumen—,  (Phys.);  di- 
latation of  volume;  di- 
latation cubique,  f.;  di- 
latación en  volumen,  f. 

— ,  Lángen— ,  (Phys.);  dila- 
tation of  length ;  di- 
latation lifieaix,  f.;  dila- 
tación lineal,  1. 

—  selastlcitXt,  f.  (Phys.); 


elasticity  of  extension; 
élasticité  de  traction^  f.; 
elasticidad  de  tracción,  f. 
Oelch,  m.(Wasserb.);  dike, 
dyke,  embankment; 
dique,  m.;  dique,  m. 

—  arbeiter,  m.  (Wasserb,); 
ditcher;  trarat'litfurau;!; 
diques;  trabajador,  obre- 
ro en  diques,  m, 

—  bau,  m.  (Wasserb,);  di- 
king;  travail  aux  di- 
ques; construcción  de  di- 
ques, f. 

Delchbruch,  m.  (Wasserb.); 
breaking  of  a  dike; 
rupture  d*une  dique,  f.; 
ruptura  de  un  dique,  f. 

—  fuss,  m.  (Wasserb.); 
foot,  base  of  a  dike; 
pied,  m.;  empátement, 
m.;  pie,  basamento,  base 
de  un  dique. 

—  kappe,  f.  (Wasserb.); 
summit,  top;  créte,  f.; 
couronne,  f.;  cresta,  f.; 
coronamiento,  m. 

'-  schieuse,  f.  (Wasserb.); 
dike  sluice,  water  ga- 
te; retenue  de  chasse,  f.; 
compuerta  de  dique,  f.; 
esclusa,  f. 

—  verband,  m.  (Wasserb.): 
dike  union;  sociité  char- 
gee  de  la  construction  et 
entretien;  sociedad  en- 
cargada de  la  construc- 
ción y  entretenimiento, 
fem. 

—  weg,  m.  (Wasserb.);  di- 
ke  way.  dike  path; 
chemin  le  long  d'une  di- 
que, TO./  camino,  m.;  sen- 
da,  f.,  á  lo  largo  de  un 
dique. 

Oelchsel,f.(Fuhrw.);  shaft, 
pole;  limón,  m.;  timón, 
m.;  lanza  de  un  carruaje, 
fem. 

—  armkappe,  f .  (Wagn.); 
futchel-clip ;  coiffe 
d'armons,  f.;  piezas  de 
madera  aue  unen  la  vara 
de  guardia  al  eje,  f .  pl. 

—  bolzen,  m.  (Wagn.);  po- 
le pin;  pole-bolt;  bou- 
Ion  detimon^  m.;  pasador 
de  lanza,  m. 

—  ende,  n.  (Wagn.);  pole 
end,  i)ole  head;  erapaud 


DEI 


158 


DEP 


de  timón,  m.;  extremo  de  I 
la  lanza,  f.  I 

•  haken,  m.  (Wasn.);  pole  ! 
hook;  crochet  de  bout  de 
limón f  m.;  gancho  en  el 
extremo  de  la  lanza,  m. 

—  kappe,  f.  (Fuhrw,);  prop 
clasp;  prop-strap;  dout- 
lie  de  servante,  f.;  conté-  I 
ra  del  tentemozo,  f.  ! 

—  kette,  f.  (Fuhrw.);  pole 
chain;  shaft  chain;; 
rhaine  de  timón,   f.;  ca- 
dena de  la  lanza,  f. 

—  ring,  m.  (Fuhpw.>;  guide  ' 
hoop;  pole  chain  ring;  . 
frette  d'ai'mnnSt  f.;  an-  : 
neau  de  chaine  de  timon,  \ 
vi.:  anillo  de  la  cadena  de  , 
la  lanza,  f .  ' 

—  schere,  f.  (Fuhrw,); 
cleaves,  pl.;  chops,  pl.; 
fourchette,  f.;  horquilla,  ¡ 
fem.  I 

—  stütze,f.  (Fuhrw.);  prop;  ' 
pole  prop;  ferrante,  f.; 
tentemozo,  m. 

-  zapfen,  m.  (Fuhrw.);  po- 
le foot  jfutch  el  end;  te- 
tará de  timón  t  f.;  cepa, 
f.;  parte  euadrangular  de 
la  lanza,  f . 

Deinsen,  v.  n.  (Schiflf.);  to 
go  astern;  to  have 
stem  way;  culer ;  alter 
enarriére;  ir  para  atrás. 

— ,  n.  (Schlfff.);  going  as- 
tern; culie  d'un  vaisaeau, 
f.;  recalada  de  un  buque, 
fem. 

Deissein,  v.  a.  (Zlmm. 
Schifff.);  to  dub  wood 
with  the  adze;  trarail- 
Urlehoi»  arec  I'hermi- 
nette;  trabajar  la  madera 
con  la  azuela. 

Oekalquleren,  «.  a.  (Zelch- 
nen)',  to  counterdraw, 
to  trace;  d  era  I  quer; 
calcar. 

Dekantieren,v.  a.  (Ohem.'); 
to  decant;  to  pour  off; 
decanter,  decantar. 

Oekarbonisleren,  n.  'Met.); 
decarVíonÍBÍng;  Hofte- 
n  i  n  g  :  d^^ra  rho/i  inn t  ion 
dp  I'ti'-ier,  f.\  desi'urlmra- 
cirtn  del  acero.  Í. 

Dokare,  f.  (Fetdm.);  deca- 


re;  décare,  f.\  decárea, 

fem. 
Dekaater,  n.  (Mass.);  de- 

castere;  décaetére,  to./ 

decastcrio,  m. 
Dekatleren  ,  v  .  a.  (  Tuch- 

fabr.):  to  steam,  to 

shrink  the  cloth;  déca- 

tir\  deslustrar;  quitar  el 

{>rensado  á  los  paños  de 
ana.    « 

— ,  n.  (Tuchfabr.);  stea- 
ming of  cloth;  décati»- 
eage  du  drap^m.]  denlus- 
trado  del  pailo,  m. 

Oekatlerer,  m.  (Tuchfabr.); 
cloth  shrinker ,  spun- 
ger;  décatiaseurf  iw.; 
deslnstrador,  m. 

Oekatle  rmaschine,  f. 
(Tuchfabr.);  aparatus 
for  shrinking  clotii  bj^ 
steaming;  table  á  déca- 
fír;  décatiaéoir,  w.\  apa- 
rato para  deslustrar  ó  en- 
coger el  pailo,  vaporizán- 
dolo. 

Dekllnatton,  f.  (Astron. 
Elektr.);  declination; 
declination,  f.\  déclinai- 
8on,  A;  declinación,  f. 

—  sbussole,  f.  (Eiektr.); 
declination  compass; 
bousfole  de  dAclinaieon, 
f.\  brújula  de  declinación, 
fem. 

—  skreis»  m.  (Astron.);  cir- 
cle of  declination;  cer- 
clf  de  déclinainon ,  »«.; 
circulo  de  declinación,  m. 

Dekolorlm^r,  m.  (Zuck.); 
dccolorimeter;  décolo- 
rim^trcy  «i.;  decoloríme- 
tro, m. 

Oelesslt.  n.  (Minar.);  deles- 
site;  deleatite,  f.\  delesí- 
ta,f. 

Delphlne,  m.  pl.  (Art.); 
dolphins,  pl.;  anaes,  f. 
pl.\  asas  en  forma  de  de- 
fin.  de  cañón,  f.  pl. 

Delta,  n.  (Qeol.);  delta; 
delta,  m.;  delta,  f. 

Deltoéder,  n.  (Mlner.);*del- 
tohcdron;  hémitriocta^- 
rhty  f.\  hemltrioctaedro, 
mase. 

Demantzlnn,  n.  ^Met.); 
di  a  ufo  nd  tin;  étain  dia- 


mant,  m.;  estaño  dlamao 
te,  m. 

Oemollerung^mlne,  f.  iMi- 
nierk.);  mine  of  deni" 
lition,  f .;  foumeau  á  fU 
molition,  m.;  hornillo  '!• 
mina  de  demolición,  m. 

Oemontleren.  v.  a.  (Art  ' 
to  disable  the  eneni>'» 
guns;  démotUer  VartiU^- 
Tie  enemie;  desmontar  1  ■ 
artillería  enemiga. 

Demontlerchuas,  m.  (Art  : 
shot  for  dismount  i  Di; 
the  enemy's  gun»:  tt  • 
pour  démonier,  m.\  tir- 
de  desmonte,  m. 

Dendrlten,  m.  pf.  (Miner  . 
dendrites;  minerav 
dendritiqueSf  m.  pl.:  mi- 
ne rales  dendritic«>s.  m 
plura¿. 

—  achtec,  m.  (Miner. ;  ar- 
borescent agate;  ngai' 
arboriftée,  f.\  agata  ar 
borescente.  f. 

D  e  n  s  e  lambosa,  m.  i  Ac- 
kerb.);  scythe  anvil 
eneluvxette ,  f.\  yunqu»' 
para  hoces,  ni. 

Dengein,  v.  a.  (Ackerb.>; 
to  beat  out  scitbt»- 
with  a  Rniall  hammer; 
ehapler:  batir  las  hv^»^ 
con  un  martillo  peqaern' 

DenksSule,  f.  (Bauw.):  mo 
numental  column:  r» 
loune  commdmoraiire,  f 
columna  conmemora: 
va,  f. 

Oepesche,  f.  (Tel.);  tel*'- 
gram;  dépéehe  téiégn- 
phiqtte,  /.:  parte  telejrra 
íleo,  m.;  telegrama. 

Oephlesmieren,  v.  a(Che- 
mler);  to  de  phlegm  st»: 
deftegmer:  desfleman  «in 
tar  la  parte  acuosa. 

Deplacement,  n.  (Schiffb.) 
displacement;  déplof 
meat,  m.;  desplazainif:' 
to,  m. 

—  skurve,  f.  (SchlfTb.  :  our- 
ve  of  displacement- 
échelle  de  eolidité.  f  ■ 
linea  estereográüea,  f. 

—  aberechnung,  f.  (Schifl- 
bau);  computation  i^' 
the  displacoment;  ri«' 

.cul  de  déplacemenf,  <"  • 


DEP 


159 


DEU 


calculo  del  desplazamien- 
to, m. 

—  sachwerpunkt,  m. 
(SchifFb.);  oentre  of 
buoyancy;  eenére  de  eo- 
réne,  m,;  centro  de  care- 
na, m. 

—  sreserva,  f.  (Schlflb.); 
reserve  oí  buoyancy; 
reserve  de  déplacement, 
f.:  reserva  de  desplaza- 
miento, f. 

Oepoiarisation,  f.  (Elektr.); 
depolariaation;  dépola- 
n'^ation,  f,;  depolariza- 
<Món,  f. 

Oepresslonslafette,  f. 
.ArL);  depression  car- 
riaee;  affút  pour  le  tir 
prolongeant ,  n.;  cureña 
para  el  tiro  de  sumer- 
sión, f. 

—  achu»s,  m.  (Art.);  shot 
under  the  horizontal 
line;  tire  plongeant; 
tiro  de  samersién,  m. 

—  swinkei,  m.  (Art.  Feldm.);  i 
anffle  of  depression; 
angle  de  dépree$ioH,  m.; 
ángulo  de  depresión,  m. 

Derb,  adj.  (Miner.);  mas- 
sive, cotapact,  in  gra- 
nular Diasbos;  compa^, 
grenu ,  en  matees  tame- 
llaires  compactes;  com- 
pacto, sólido,  en  masas 
i^rannlares  compactas. 

—  era,  n.  (Mln.);  mascíy  ore; 
mine  maeeive,  f,;  mine- 
ral macizo,  m. 

Oermatin,  m.  (Miner.);  der- 
matine;  dermatine,  f.; 
dermatina,  f. 

Descendlaln,  f.  (Buchdr.); 
Btnall  pica;  philosophie, 
f.:  dix,  m.:  lectura,  f.; 
tamaño  de  letra  de  im- 
prenta, m. 

Desclo'izlt,  m.  (Minar.);  des- 
rloisíte,  f.;  dfiecloXsite, 
A.'descloicita,  f. 

Oeserteur,  m.  (Kriecsw.); 
deserter;  déeerteur,  m.; 
desertor,  m. 

Oeslnf ektlon ,  f.  (Techn.); 
(iesinfection;  detfinfec- 
Hon,  f.;  desinfección,  f. 
-  smlttel,  n.  (Tech.);  de- 
sinfectan t;  disinfec'  ' 


ta^ü,  m.;  desinfectante, 
mase. 

Oealnflzlefen,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  desinfeot;  déeinr 
fecter;  desinfectar. 

Desintegrator ,  m.  (Müil.); 
desintegrator;  désinté- 
grateur,  m.;  desintegra- 
dor, m. 

Oesmln,  m.  (Miner.);  des- 
mine, stilbite;  deemine, 
f.;  stilbite f  f.;  desmiua, 
estilblta,  f.  ' 

Oeaoxydatlon,  f.  (Ohem.); 
desoxydation ;  désoxy- 
dation,  f,;  desoxidación. 

Oesoxydleren,  v.  a.  (Ohe- 
mler.);  to  deoxidate; 
désaxyder,  desoxygener; 
desoxidar,  desoxigenar. 

Oessin,  n.  (Web.);  pattern, 
design;  des8in,m.;  mués-  : 

'  tra,  dibujo,  patrón,  m.       | 

—  draht  (Orahtz.);  special  j 
wiae;  fU  gaufré,  fa<¡on- 
né;  alambre  especial,  m. 

Destination,  f.   (  O  h  e  m  I  e  i 
Met.);  distillation,  dis-  ' 
tilling;  distillation,  f.; 
desttlacióD,  f. 

— ,  abwXrtsgehende  —  f.  , 
(Techn.);  distillation 
by  descent;  distillation 
vers  le  bos,  f.;  destilación  i 
descendente,  f. 

— ,  aufstelgende  —  f.;  dis-  ' 
tillation  by  ascent; 
distñlatiofi  droitey  f.; 
destilación  derecha,   as- 
cendente, f. 

— ,  fraktiorílrte  —  ,  f.;  frac- 
tional distillation;  dis- 
tillacion  fractionnée,  f.; 
destilación  fraccionada,  f. 

— ,  trokene— ,  f.;  dry  disti- 
llation; distillation  sé- 
che,  f,;  destilación  seca,  f . 

— ,  wiederholte— ,  f.;  coho- 
bation;  cohobation,  f.; 
cohobación,  f.  I 

—  sorozess,  m.  (Met.);  dis- 
tilling process;  <¿itf/i7/a-  I 
tioji,  f,;  procedimiento  | 
para  destilar,  m.  | 

—  stiegel,  m.  (Met.);  cruoi-  ] 
ble  of  distillation; 
creuset  á  reducción  des  i 
minerais  zinciféres,  w.;  I 
crisol  para  reducir  los  i 


minerales  que  contienen 
cinc. 
Destllllerapparat,  m. 
( Techn.);  distilUng  ap- 
paratus; fresh  water 
d  i  s  t  i  lling  apparatus; 
apparail  désttUatoire , 
m.;  apparail  á  déstiller 
Veau  de  mer;  aparato 
destilatorio,  m.;  aparato 
para  destilar  el  agua  del 
mar. 

—  bar,  acU-  (Ohem.);  distil- 
lable;  destillable:  desti- 
lable. 

—  blase,  f.  (Branntweinbr.); 
still;  alembic;  alambic, 
m.;  alambique,  m. 

—  filter,  m.  (Techn.);  liltor 
of  the  fresh  water  jcon- 
densig  apparatus; /{/¿i-n; 
du  conaenseur  á  eau 
douce,  vt.;  filtro  del  con- 
densador de  agua  dulce, 
maso. 

—  ^efass,  n.  (Ohem.);  dis- 
tilling vessel;  cuourbi- 
te;  vasedestillatoire,}!!.; 
vasija  para  destilar,  f . 

—  helm,  m.  (Branntweinbr.); 
head,  capital:  chapí- 
teau  d'un  alambic,  n,: 
cucúrbita  de  alambique,  í. 

—  kolben,  m.  (Ohem.);  ma- 
trass, cucurbit;  cucur- 
bite,  f.;  mat  ras,  m.;  cu- 
cúrbita, f.;  matraz,  m. 

Oestlllieremuffel,  m.  (Tech- 
nol.);  distilling  muffle; 
m  on  fie  de  distillation; 
•mufla,  f.;  crisol  de  desti- 
lación, m. 

—  ofon,  m.  (Techn.);  disti- 
lling furnace;  fournean 
de  distillation,  vi.;  horno 
de  destilación,  m. 

Oestillleren,  v.  a.  (Ohem.); 
to  distill,  to  abstract; 
distiller;  destilar. 

—  n.(Ohem.);  distillation; 
distillation  ,  f. ;  destila- 
ción, f. 

Detachlerapparat,  m.  (See- 
wesen.);  boat  lowering 
apparatus;  nppareil 
pour  amener  les  embar- 
rfi<zo/w,wi.; aparato  para 
echar  al  agua  los  botCM,  ni, 

Deul,  m.  (Met.);  hall, 
bloom,  lump,  loop;  Ion- 


DEÜ 


160 


día 


pe,  f.;  baile  en  fer,  f.; 

maseetfti.;  lupia,  f.;  bola 

de  hierro  candente,  f.; 

hierro  atinado  ó  pudla- 

do,  m. 
~,  tpockener— ,  m.  (Met,); 

dry  lamp;  rimatet,  m.; 

lupia 

— ,  halbgarer— ,  m.  (Met.)'. 

raw  ball  in  the  ññing 

procoss;  gateau  ds  fer, 

m.;  lupia  cruda,  f. 
— ,  den  —  putzen,  v.  a. 

(Met);  to  clean  the  ball; 

ravaler  la  loupe;  limpiar 

la  Inpia. 
--,  den— auf brechen,  v.  a. 

(Met.);  to  break  iip  tho 

lump;  avaler  la  loupe; 

roinper  la  lapia. 

—  -  haken,  n.  (Met.);  bloom 
hook;  lumn  hook;  cro- 
chet pour  le  feu  d'affl- 
nerie,  in.;  gancho  para 
changotes,  ui. 

--  zange,  f.  (Met);  bloom 
tongs,  pi.;  tenaülen  rí 
loupen,  f.  pi.;  tenazas 
para  lupias,  f.  pi. 

Oeutel,  m.  (Schlflb.  Zlm- 
mer.);  treenail  wedge; 
<*7>iie,  r.;  ciihilla  de  made- 
ra en  cuña,  f. 

—  eisen,  n.  (SchlfTb.);  iron 
pin  for  making  tho 
opening  o  f  a  wedge; 
épitoir,  m.;  barra  para 
hacer  el  agujero  para  una 
cufia,  f. 

De  utile h,  adj.  (Techn.); 

<lÍBtinet;  distinct,  clair; 

limpio,  claro. 
Deutilchkelt,  f.  (Opt.);  dis- 

tinctnesB;    netteté,   /*.; 

claridad,  f. 
Deviation,  f.  (Techn.);  de- 

V  i  a  t  i  o  n;  deviation,  f.; 

de.»<vio,  m.:  desviación,  f. 

—  sbo  e,  f.  (8eew.);  devia- 
tion buoy;  Iwuée  de,  de- 
viation, f,;  i)Oytt  de  des- 
viación, f. 

—  skurve,  f.  (8eew.);  de- 
viation curve ;  courbe 
de  deviation,  f.;  curva  de 
desviación,  f. 

Devlator,  m.  (Elektr.);  sub- 
Ridiary  lamp ;  lampe 
elect rique  auxiliaire,  f.; 


I    lámpara  eléctrica  anxl- 

I    llar,  f. 

Devon,  m.  (Qeol.);   dovo- 

I    nian  system;  aystéme 

I    dévonien,  m.;  sistema  de- 

1    voniano,  m. 

Deweylit,  m.  (Miner);  do- 
weylite;  deweylite,  f.; 
deweilita ,  f . 

Dextrin,  n.  (Ohem.);  dex- 
trin, british  gum;  dex- 
trine, f.;  gommeline,  f.; 
dextrina,  gomelina,  f. 

'DIabas,  m.  (Qeol.);  diaba- 

I     06,  greenstone;  diabase, 

I    f,;  d  i  abana,  f.     . 

i—  mandelstein,  m.  (Qeol.); 
amygdatoidal  greens- 

,     tone\  diabase  a  midalol- 

,    de.,  f. ;  diabasa  amigda- 

I    Una,  f. 

i—  schlefer,   m.  (Qeol.); 

I    greenstone  slate;  dia- 

'  base  schistoide,  f.;  dia- 
basa esquistosa,  f.       * 

pi  ago  meter,  n.  (Phys.); 

I     diagomotor;   diagomé- 

i    tre,m  ;  diagómetro,  m. 

¡  Diagonalband,  n.  (SchlfFb.); 
diagonal  tie  platcf  on 
beams;  bands  diagonals 
sur  les  barrots,  f.;  banda 
diagonal  sobre  los  barro- 
tes, f . 

—  beplankung,  f .  ^Schiffb.); 
diagonal  planking; 
bordé  diagonal,  m.f  fo- 
rro, m.;  tablazón  diago- 
nal, f. 

|—  planke,  f.  (SchlfFb.);  dia- 

I  gonal  plank;  vaigre 
oblique,  f.;  vagra  obli- 

I    cua,  f. 

I—  schlchtung.  f.  (Qeol.); 
diagonal   stratilica- 

I  tion;  strati flco.tion  dia- 
gonals, f.:  estratiticación 
diagonal,  f. 

'-schlene,  f.  (SchlfTb.); 

I     diagonal   rider;   Intte 

I    oblique  en  fer,  f.;  bular- 

I    cana  diagonal,  f. 

—  system,  m.  (Schiffb.); 
I     diagonal  system   of 

planking;  bordé  diago- 
I    nal;  tablazón  diasfonal,  f. 

—  wegerung,  f.  (Schiffb.); 
diagonal   ceiling;   rai- 

•    grage  diagonal,  m.;  co- 


locación oblicua  de  las 
piezas  que  ligan  á  un  bo- 
que, f. 

DIagonale,  f.  (Techn.\  dia- 
gonal; diagonal  drifi: 
tie  brace;  tension  bra- 
ce; oblique  suspension 
rod;  diagonale,  f.;  demi 
montee,  f.;  tige  inclined, 
f.;  lien  incliné  diagona- 
le, m.¡  diagonal,  f.:  pie- 
ria diagonal,  f.;  tirante 
inclinado,  m.:  tirante  de 
;     tensión  oblicuo,  m. 
í  Dlagramm,  n.  (Techn.  ; 
I      diagram,  ñgure;/f!7«(A. 
f.;  diagramme,  m  ;  dla- 
!     grama,  m.;  figura,  f. 
'  — ,  Indikator— ,  (Masch. ; 
indicator  diagram. 
diagramme  de  Vindica- 
teur,  n.;  diagrama  del  in- 
dicador, m. 

— ,  Schieber— »  (Masch.*: 
diagram  of  the  b1í«1" 
valve;  diagramme  d^  ¡a 
distribution;  d  i ag r« ma 
de  la  corredera,  f. 

Dlaklaslt,  m.  (Miner.);  día- 
klasite;  Maclasite,  f.: 
diaclasita,  f. 

Dlaiiag,  m.  (Miner.);  diit- 
Uage;  diallage,  m.:  día- 
laja,  f. 

Dialioglet,  m.  (Miner): 
d  i  a  1  lo  gi  te :  diallogiie, 
r;dialogita,'f. 

Dlalvsator,  m.  (Ohem.): 
dialyser;  dialyseur,  m.; 
dialisador,  m. 

Dlalyse,  f.  (Ohem.);  dialy- 
sis; dialyse,  f.;  diálisis. 

DIaJysIeren,  v.  a.  (Ohem. ; 
to  dialyse;  dialy*fi': 
dialisar. 

Dlalytlsch,  adj.  (OhemÁ 
d  i  a  1  y  t  i  c  ;  diaíjftiqu^: 
dialitico,  m. 

Dlamagnet,  m.  (Elektr.; 
diamagnetíc  substan- 
ce; substance  diama^ 
netique,  f.:  sustancia 
diamagnótica,  f . 

Olamagñetlsch,  a<iU.  (Elek* 
trlzltfit.);  diamagnetíc 
diamagnétique,  diamaíT- 
nético. 

Dlamagnetlamus,  m.  (Elek* 

trizitat.'t;  diama^ne- 

I     t  i  8  m ;    diamagnétitmf. 


día 


161 


Die 


iM.;  diaawsiwtismo ,   m. 

Ola mft^n «to m«t«r,  n. 
(EMrtr.);  diamaf^neto- 
m  et«r ;  diavuígmitamé- 
trt,  «I.;  dlunagnetdme- 
tro^  in. 

Otemant,  m.  ^Inar.,  Bu«fi- 
druckar.);  diamond;  Vi 
boorgeois;  diamant,  m. ; 
tnrit,  «.;  diamante,  m.; 
Vs  gallarda,  f. 

—  bolirmaschIiM,  f.  (Bttrg- 
bau.);  diamond  rock 
drill;  machiné  á  ptreer 
diamantee,  f.\  perforado- 
ra de  diamante,  f. 

—  «M-b«,  f.  (Bauk  ,  Orn.); 

5T«y  mimam;  coyleur 
e  diamant,  m.;  minio 
gris,  m.:  color  diamante. 

—  fuge,  f,  (Tlschl.);  dia- 
mond joint;  joint  á 
pointe  de  diamant,  w.\ 
unién  de  punta  de  dia- 
mante. 

—  glanz,  m.  (Miner.);  ada- 
mantine instrc  ;  ¿clot 
a€lamantÍH,  m.;  brillo 
adamantino,  m. 

—  graben,  m.  (Be/e«t. ); 
drop  ditch;  diamond 
ditcíi;  diamant,  m.;  dia- 
mante, m.;  foso  de  dia- 
mante, n. 

—  grube,  f .  (Bergb.);  dia- 
mond mino;  mine  de 
diamant»,  f.\  mina  de  dia- 
manta*», f. 

—  kltt,  m.  fTochn);  dia- 
mond cement;  cimént' 
diamant,  m,-.  cemento  dia- 
mante, m. 

--  fcopfbolzen,  m.  (SchifT- 
bau.);  sqnaro  headed 
bolt:  ekeriUe  á  tHe  de 
diamant;  perno  de  cabeza 
de  diamante,  m. 

—  pulver,  n.  (Juw.);  dia- 
mond powder;  égrisée, 
f.\  erriftée,  f.\  polvo  de 
diamante,  m. 

—  rdhranbohrer,  m.  (Berg- 
bau.,;  diamond  bit,  or 
drill;  per<¡oir  d  diamtMú\ 
barrena  de  diamantea,  f . 

—  achlalfar,  m.  (Juw.);  dia- 
mond cntter;  tailleur 
de  diamanté,  m.\  tallador 
de  dianantes,  m. 

~  spat*  m.  (Minar.);  ada- 

▲LBMÁN 


mantina  apar;  rori'adon 
I     adamoMtin,^  «.;  espato 

adamantino,  m. 
-  Diameter,  m.  (Oeom.);  dia- 
meter; ddtkmétre,  m.;  diá- 
metro, m. 
Olaphorlt,  m.  (Miner);  dia- 

Shorite;  diapbcrüe,  f.\ 
iaforita,  f. 
CMaapor,  m.  (Minar.);  dias- 

¡     pore;  diafijtore,  m.;  dias- 

'     poro,  m. 

.Olaphrácma,  n.  (TeJ.  Elek- 

k    triaitál);  porons  dia- 

I     phragm;  diaphragme, 

\    m.;  diafragma,  m. 

I  Plaphragmenatrom,  m. 
(Elektr.);  current  cau- 
sed b;^  the  passaffe  of 

I  a  liqnid  throug^h  a  dia- 
phragm; courant  pre- 
nant  naiasance  done  le 
paeaage  d'un  liquide  d 
travere  une  paroi  poreu- 
$e;  corriente  eléctrica 

.  producida  por  el  paso  de 
nn  liquido  a  través  de  un 
diafragma,  f. 

Dteriun*,  n.(Techn.);  diarj': 
brouülon,  m.;  main  cou- 

I     rante,  f.;  borrador,  m. 

;  Olaataa,  n.  (Ohem.);  dias- 
tase; dta^fo^e, /*.;  diasta- 
Ha.  f. 

Olbbelmaachlne,  f.  (A.c- 
karb.):  drop  drili;  »emoir 
intermittent,  m. ;  sembra- 
dora intermitente,  f. 

Dlchroismus,  m.  (Opt.  j;  di- 
c  h  r  o  i  s  m  ;  dichroUme, 
m.;  dicroismo,  m. 

,  Olchrolt,   m.  (Miner.);  <Ii- 

I     ohroit,  iolite,   pelion; 

I  eardiérite,  f.;  aaphir 
d'eau,  m.;  cordierita,  f.; 

■     Báftro  de  agua,  n. 
Olchroltische  Loupe,  f. 
(Miner.);  dichro»cope; 
dichroBcope,  m.;  die  ros- 
copio,  m. 

1  Oicht,  adj.  (Techn.);  com- 
pact, tight,  cloHe,  im- 

,     perviouH,  solid,  con- 

!     sistent,  donse,  close, 

i  chock;  steam-tight; 
air-tight,  air  proof;  wa- 
tertight; compacte,  im- 

!     permeable,  dense;  pre»; 

•  impej*meable  á  la  va- 
peur;  ferine  á  Vair;  ¿tan- 


Che;  impermeable  d  Veau; 
compacto,  impermeable, 
denso;  cerca;  impermea- 
ble al  aire,  hermético^  al 
vapor;  impermeable  al 
agua;  estanco;  conaiflten- 
te,  sólido. 

Dlchteisen,  n.  (Scblffb.); 
caalking  iron;  cieeau 
de  cal  fot,  m.;  hierro  de 

I     calafate,  m. 

'—  gerem,  adj.  (Beew.); 

j     close  reefed;  am  &a«  rie; 

i     con  todos  los  rizos  tema- 

'     dos. 

—  hammer,  m.  (SchMIb.); 
caulking  mallet;  inaí- 

I  Utt  d  calfat,  m.;  mallo 
de  calafate,  m. 

I  —  meissei ,  m.  (Schlffb.); 
fuller;  caulking  chisel; 
mattoir,  m.;  hierro  de  ca- 
lafate, m. 

—  prahm,  m.  (Sohlflb.); 
floating  stage,   canl- 

'     ker's  pxint;  rae,  m.;  bote 
'     de  calafate;  andamio,  m. 

—  aáultg,  adU.  (Bauk.);  pyc- 
no  style;  pvcnoHyle; 
picnoBtllo,  de  columnas 
delgadas. 

,  —  werg,  n.  (SchlfAi.);  caul- 
king oakum;  étoupe  de 
calfat,  f.;  estopa  de  cala- 
fate. 

—  ant,  (8eew.);  haul  taut! 
'     JLuff  all!  Luff  around! 

Hard-a-lre!;  hale  á  join- 
dre!  Lof  toot*  Loffe  tou- 
te!;  ¡templa!;  ¡orza  á  la 
banda! 

'  Olchte,  f.  (Elektr.);  cloctric 
density;  ñeld  density; 
density  of  charge;  cur- 
rpíut  density;  deneité 
electrique,  f.;  deneité  de 

\  champ  magnetique,  den- 
eité d'un  courant,  f»;  den- 
sidad eléctrica,  f.;  densi- 
dad del  campo  magnético; 
densidad  de  una  corrien- 

,     te,  f. 

i  Dichtn.'^  V.  a.  (Techn.);  to 
stop,  to  tighten;  to  co- 
menj;  in  the  joints;  to 
caulk;  to  upset,  to 
juxub;  étaticher,  rendre 
étanchfi:  couler  ou  ftcher 
lee  joints  dee  pierree: 
vuiter:  re  fouler  le  fer: 

12 


Die 


162 


DIE 


hacer  estanco;  cementar 
las  juntas  de  las  piedras; 
calafatear;  volver  a  aba- 
tanar; atacar. 

Dlchtlgkelt,  f.  (Phys.);  den- 
sity, compaetnesB;  den- 
iité,  f.;  densidad,  f . 

— ,  glelchfttrmlse  — ,  f. 
(Phys.);  uniform  densi- 
ty; dentin  uniforme,  f.; 
ou  homogéne;  densidad 
uniforme  ú  homogénea,  f . 

—,  unglelchfdrmlge  — ,  f. 
(Phys.);  variable  densi- 
ty; densité  variable ,  f.; 

•  densidad  variable  ó  hete- 
rogénea, f. 

—  smessar,  m.  (Phys.); 
areometer;  déntimétre, 
m,;  densímetro,  m. 

Oichtung,  f.  (Techn.);  im- 
permeabilisation; 
packinisr;  ímperméabili- 
gation,  f.;  garniture,  f.; 
éioupape,  m.;  impermea- 
bilizactón,  f.;  empaqueta- 
dora, f. 

—  sfláche,  f.  (Schlff.,  Mas- 
chlnenwesen.);  faying 
Bucface:  face  de  contad, 
f.;  cara  de  contacto,  f. 

—  snaht,  f.  (SchifFb.);  caul- 
king seam;  about  desti- 
né d  Boutenir  le  calfata- 
ge,  VI.;  costura  de  calafa- 
te, f. 

—  srinff,  m.  (Art.);  expan- 
dí ng  gan  check-ring; 
anneau  obtiirateur,  m.; 
anillo  obturador,  m.;  cu- 
lote expansivo. 

~  sschelbe,  f.  (Masch.); 
washer;  rondelle,  f.;  ro- 
sette, f.;  roáñjtL  de  cuero 
ó  de  hierro,  f. 

Dickbrett,  n.  (ZInrim.);  1  ^4 
inch  plank;  plancjie  de 
1  V4  pouce,  f.;  tabla.de 
1  V4  pulgada  íniclesa.  f. 

—  flüssig,  adj.  (Met.);  thic- 
kly  liquid;  consistent; 
viscoso. 

—  grelles,  mattes  Rohai- 
sen;  dead  white  pig; 
fonte  matte,  f.;  pátense; 
lingote  mate,  ui. 

—  zirkel,  m.  (Techn.);  ca- 
Uipers,  pl.;  compás 
d*épai8seur,  m.:  compás 
de  espesores,  111. 


I  DIcke,  f.  (Techn.);  thick- 
nest»;  épaisseur;  espesor, 
mase. 

Ol^bei,  m.  rWagn.);  dow- 
ling  pin,  aowel;  goujon, 
m.;  tornillo,  m.;  espiga, 
fem. 

Olebsschlüssel,  m.  (Schlos- 
ser.);  false  key,  skele- 
ton key:  fausse-cUf,  f.; 
ganzúa,  i.;  llave  falsa,  f . 

DIelo.  f.  (Bauw.);  board, 
deal,  table,  plank; 
chess,  flooring  plank; 
floor;  planche,  f.;  ais; 
planche  épaisse,  f.;  aire, 
f.;  tabla,  mesa,  tablero, 
m.;  tabla  gruesa,  kupIo, 

Dielektricltát,  f.  (Elektr.); 

dielectricitj^;  diélectri- 

cité,  f.;  dielectricidad,  f. 
Dieiektrlcum,  n.  (Elektr.); 

dielectric  substance; 

substance  d i  é  lectrique, 

f.;  sustancia  dieléctrica, 

fem. 
Dtelektrlsch,  adj.  (Elektr.); 

dielectric;  diélectrique; 

dieléctrico. 
Olelen,  v.  a.  (Bauw.);  to 

floor  with  boards,  to 

hof^rd;  planchéier;  poner 

suelos  de  madera. 

—  lager,  n.  (Zlmm.);  floor- 
ing; sleeper ;  boarding 
joist;  raglin;  gHe  de 
planche r ,  m.;  soliveau, 
711.;  batiente  ó  durmiente 
sobre  el  que  descansan  las 
tablas  del  suelo,  m. 

—  nagei,  m.  (Zlmm.); 
plank-nail;  clou  aplan- 
ches, VI.;  clavo  para  sue- 
los. 111. 

-  ságe,  f.  (Zimm.);  long 
saw.  pit  Raw;  scie  du 
scieur  delong,f.;  sierra 
larga,  f. 

—  tofel,  f.  (Zlmm.,  TIechl.); 
board  table;  table  de 
planches,  f.;  mesa  de  ta- 
blones, f. 

DIelung,  f.  (Zlmm.,  Tischi.); 
boarding;  boarded 
floor;  planchéiage,  m.; 
ploncher;  suelo  de  tablon- 
cillo,  m. 

DIeme,  f.  (Ackerb.);  hays- 
tack: corn  stack;  bar- 


Se,  f.;  hacina,  f.;  montón 
e  p^a  ó  heno  sece,  m. 

Dienerbock,  m.  (Wasb.).- 
rumble;  dickey;  9ilg€ 
de  domeetique,  m.;  asien- 
to para  el  lacayo,  m. 

Dtenst,  m.  (Techn.);  slen- 
der, vaulting  BbAft: 
duty,  service;  perche ^ 
f.:  service,  m.;  percha,  f.; 
pértiga,  f.;  semcio,  m. 

—  an  Bord,  d.  fSeew.):  du- 
ty on  board;  service  a 
la  mer,  m.;  servicio  á  boi- 
do,  m. 

— ,  In  —  gesteilt  (Seew.^; 
in  commission;  en  ar- 
mement,  armé;  buque  ar- 
mado, m. 

— ,  Kriegs  — ,  m.(Kriegaw.); 
military  service;  servi- 
ce militaire,  m.;  servicio 
militar,  m. 

— ,  Lotsen,  — ,  m.  (Seow.); 
pilotage  duty  J  sércice 
de  pilotage,  m.;  servicio 
de  prácticos,  ra. 

— ,  Navigations  — ,  m.  (Se- 
e we 8 en.);  navigating 
<Inty;  service  de  naviga- 
tion, m.;  servicio  de  de- 
rrota, m. 

— ,  See  — ,  m.  (Seew.);  sea 
service,  naval  service; 
service  de  la  marine,  m.: 
servicio  naval,  m.,  de  la 
marina. 

— ,  Steuer  — ,  m.  (Schifff.  : 
duty  at  the  wheel;  ser- 
vice d  la  roue,  m.;  se ni- 
elo en  el  timón. 

— ,  Torpedo  — ,  m.  (Seew. -,■ 
torpedo  duty ;  ■  service 
des  torjrílles,  m.;  servicio 
de  torpedos,  m. 

— ,  Wacht  — ,  m.  (Seew.:; 
watch  duty;  service  de 
garde,  to.;  servicio  de 
guardia,  m. 

—  befehl,  m.  (Elsenb.);  or- 
der; rescription,  f.;  or- 
den, f. 

-^  coupé,  n.  (Elsenb.);  ser- 
vice compartment; 
compariiment  de  service, 
m.;  departamento  de  ser- 
vicio, m. 

t&hlg.  adJ.  (Techn.):  fit 
for  service;  propre  au 


i_ 


DIE 


1«3 


DLO 


service  y  m.;  apto  para  el 
servicio,  m. 

DIenstfrel,  ««U.  (Kriefftw.); 
exempt  from  servioe; 
exem]^  de  «errtc«;  fran- 
co de  aerricio,  in. 

—  unfShis*  acU.  (Techn.); 
unfit  for  «ervice;  inva- 
lid; incapable  de  aervir^ 
Incapacitado,  inútil. 

Diesis*  «dj.  (Meteor.);  ba- 
vy,  misty;  ¿pat 8^  gras, 
brum€UMe;  brnmoso,  ne- 
buloso. 

Oi«tr1ch;  m.  (S  eh  loss.)'» 
picklock,  false  key; 
•1  o  u  b  1  e  key;  faugse- 
<***A  f'i  roasignol,  m.; 
ganzúa,  f .;  Have  falsa. 

Differential,  n.  (Math.); 
differential,  incre- 
ment; differeniielle,  f.; 
diferencial,  f. 

—  a«U.  (Math.);  Differen- 
tial; ttifferentiel;  dife- 
rencial. 

—  bewesunsi  f.  (Masch.); 
Mif f crential  motion; 
mouremetU  differefdiel, 
m.:  movimiento  diferen- 
cial, m. 

—  bewlclC6fung.f.(Elektr  ); 
differential  winding; 
tnrtfulemefU  differ  en- 
title m.:  arrollado  dife- 
rencial, m. 

—  flaschenzuc*  m.  (Tech- 
nol.);  differential  pu- 
lley; pnlan  diffirentiel, 
m.;  moton  diferencial,  m. 

—  flyer,  m.  (8plnn.);  Flyer 
with  differential  mo- 
tris;  banc  d  broches  á 
mouvement  différentiel, 
m.;  banco  de  brocas  con 
movimiento  diferen- 
cial, m. 

—  Salvanomete  r,  n. 
(Elecktr.);  differential 
gaWanomctcr;  aalvor 
nomitre  différentiel,  m.; 
fralvanómetro  diferen- 
cial, m. 

~  getriebe,  n.  (Maach.); 
differential  mecha- 
nism; iii^can/«in«  diffé- 
rentiel, m.;  mecanismo 
diferencial,  m. 

—  haspei,  m.  (Masch.); 
differential    capstan; 


treuil  différentiel f  m.; 
torno,  cabrestante,  moli- 
nete diferencial,  m. 

—  inductor,  m.  (Elecktr.); 
differential  inductor; 
inducteur  différentiel, 
m.i  inductor  diferen- 
cial, n. 

—  kolben,  m.  (Masch.); 
differential  piston; 
j^ston  différentiel,  m,, 
embolo  diferencial,  m. 

—  lampe,  f.  (Elektr.); 
differential  lamp;  lam- 
pe différentielle,  fr,  lám- 
para diferencial,  f. 

—  manometer,  n.  (Dampf- 
mas.);  diffeiential  ma- 
nometer; manométre  di- 
fférentiel, n.;  manómetro 
diferencial,  m. 

—  quotient,  m.  (  Math. ); 
differential  quotiont; 
quotient  différentiel, m. , 
cociente   diferencial,  m. 

—  rechnung,  f.  (Math.); 
differoncinl  ralcnlus; 
calcvl  différentiel,  m.\ 
cálculo  difeioucial,  m. 

—  schaltung,  f.  (Elektr.); 
difforc>iitial  system; 
méihode  différentiel,  tn.; 
mctodo  dif<*rencial,  m. 

—  schraube,  f .  (  Mech. ); 
differential  screw;  ríe- 
différentiel^  »»•;  tornillo 
diferencial,  ni, 

DIfferenz,  f.  (Math.);  diffe- 
ronce;  differénce,f.; 
diferencia,  f. 

Diffusion,  f.  (Phys.);  diffu- 
sion; diffusion,  f.\  difu- 
sión, f. 

Dlgerleren,  v.  a.  (Ohem.); 
to  digest;  digérer:  dige- 
rir, cocer:  ablandar  á 
fucilo  lento. 

Digestion,  f .  (Blelch.;;  scal- 
ding; debottiilisage  dea 
ioiles,  aprés  l'immersion 
dans  lechlore,  f.\  hervor 
que  se  da  á  las  telaH  des- 
pués de  sumergí rla.s  en  el 
cloro,  m. 

Digestiosalz,  n.  (Ohem. 
Pharm.);  chloride  of 
potassium;  chXorure  de 
potassium.,  m.;  cloruro 
de  potasio,  m. 

Dlgltalln,  n.  (Ohem.);  digi- 


taline;  d/(7/ta2t'*i«y^.;  di- 
gital ina,  f . 

Oihexafider,    n.    (Miner.)j 
1  sosceles  dodecacdron; 
rhomboides  inverses,  m. 
pl.;  dodecaedron  isósce*  . 
les,  )u. 

Dilatatlonsvorrlchtung,  f. 
^Brückenb.);  dilatation 
joint;  construction  de  di- 
latation, f.;  construcción 
de  dilatación,  f. 

Diluvial,  adj.  (Geol.);  dilu- 
vial; diluvien;  diluviano. 

Diluvium,  n.  (Geol.);  dilu- 
vium; dth(,vium,  m.;  di- 
luvio, m . 

DImorph,  adJ.  (Miner.);  di- 
morphous; dimorphe^ 
dimorfo. 

DImorphIsmus,  m.  (Mine- 
ral.;; dimorphism;  di- 
'morj}hi8jn€,  m.;  dimorfis- 
mo, m. 

Dlngen,  v.  a.  (Techn.);  to 
hire,  to  engage;  em- 
baucher,  wi.;  alquilar;  to- 
mar ú  sueldo. 

Dinger,  m.  (Techn  );  he 
who  hires;  embaucheur, 
m.;  el  que  toma  á  sueldo 
á  una  persona. 

DInkel,  m.  (Ackerb.); 
spelt,  spelt,  ^vhcat; 
épeatitre^  n.;  espclta,  f.; 
especie  de  trigo. 

Dlopsld,m.  (Miner.); 
diopHÍdo;  diopside,  f\ 
uugita  UlanCH,  f.;  diópsi- 
da,  f. 

Dioptas,  m.  (Miner.);  diop- 
tase; dioptase,  f.\  cobre 
esin(>rnlda,  m.;  di  opt  a- 
sa,  f. 

Diopter,  n.  (Feidm.);  vane; 
sight  vane  diopter; 
pinnule^  f.]  dioptre,  m.; 
pinula.  f. 

-  lineal,  n,  |[Feidm.);  in- 
dex, alhidade;  alhida- 
de,  f.\  alidada,  f . 

DIoptrik,  f.  (Opt,);  diop- 
trics, pL;  dioptrique,  f., 
dioptrica,  f. 

Diorlt,  m.  (Geol.);  diorite, 

freonstone;  diorite,  f.\ 
iorita,  f. 

—  schlefer,  m.  (Geol.); 
greenstone  slate;  dto- 


DLO 


164 


DOC 


riie  8cM8toXde;  dlorita 
esqaistosaf  f. 

Oioxyd.  n.  (Ohem.);  dioxi- 
de, binoxide;  bioxyde, 
m.;  bióxido,  m. 

Dlplex  system,  n.  (Tel.); 
diplex  sj'Btem:  syttéme 
diplex;  sistema  diplex,  m. 

Diploéder,  n.  (Miner.):  py- 
ritohedral  nemihexoc- 
tahendron;  hemioeta 
Jcishexaédre,  m.;  diakis- 
dadecaedro,  m. 

Olppeielsen,  n.  (Techn.); 
Dowel-punch  iron;  em- 
porte  piece  d  faire  des 
goujoni;  sacabocados 
para  espigas,  m. 

Olpteraltempei,  m.  (Bauk.); 
dipteron;  temple  dipté- 
V6,  m.\  templo  díptero,  m. 

DIpyr,  m.  (Miner.);  dipyre, 
sclixnelztoin;  dipyrey 
m.;  dipiro,  m. 

DIrektIon,  f.  (Techn.);  di- 
rection, mana^Gmont, 
direction,  f.;  directoire, 
TO.;  dirección,  f. 

Olrektor,  m.  (Techn.);  di- 
rector, maiiagor;  direc- 
teuVf  m.\  director,  m.;  ge- 
rente, 111. 

DIrektrIx,  f.  (Qeom.);  di- 
rectrix; directrice,  f.\ 
directriz,  Í. 

Dirk,  m.  (Schlffb.);  top- 
ping-lift., balancine  du 
guiff.;  amantillos  de  la 
botavora,  m.  pi. 

Otrken,  v.  a.  (Seew.);  to 
peak  up  a  boom;  api- 
quer  un  giii:  embicar  un 
botalón. 

DIrktalJe,  f.  (Schiffb.);  top- 
ping lift  purchase;  pa- 
tan  de  balancine  de  gui, 
TO.;  muton  de  amantillos 
de  la  batanera 

Di^Junktionsstrom,  m. 
(Elektr.);    eloctrio    dia- 

•  junction  current:  row- 
rani  df  didjonction,  f.\ 
corriente   de    disyun- 

•  ción,  f. 
OIskontinuIerlich.  adj. 

(Masch.);  intermitting, 
discontinuous:  t»/0rTOt-  ' 
teniy  discontinu;  intermi- 
tente, discontinuo. 
Dtskordanz,  f.  'Qeoi.^;  un-  ' 


conf  ormability  of  stra- 
ta; discordance  dea  cou- 
ches, f.;  discordancia  de 
las  capas,  f. 

Dlslokatlon,  f.(Qeol.):  dis- 
location of  strata;  dis- 
location des  couches,  f.\ 
dislocación  délas  ca- 
pas, f. 

Olscrasit,  m.  (Miner.);  dis- 
crasite;  discrasite,  f.\ 
discrasita,  f. 

Olspachleren,  v.  a.  (Seew.); 
to  adjast;  to  state  ave- 
rages; opérerla  repar- 
tition des  avaries;  ope- 
rar el  reparto  de  las  ave- 
rías. 

Dlspergieren,  v.  a.  (Opt.); 
to  disperBe;  disperger; 
dispersar. 

Dispersion,  f.  (Opt.);  dis- 
persión; dispersion,  f,\ 
dispersión,  f . 

Dissociation,    f.    (Ohem.), 

dissociation;    dissocia- 

I     tion,  f.\  disociación,  f . 

'  Dlstanz,f.  (Perspekt, 

Zelchn.);  distance;  dis- 

I     ta;»e«,  f.;  distancia,  f. 

—  ilnle,  f.  (Perspekt);  dis- 
tance line;  rayon  prifi- 
cipal,  m.;  linea  de  dlstan- 

¡     cia,  f . 

'  —  messer,  m.   (Kríegsw.); 

I  telemeter,  range- 
finder;  Rtadia:  ambu- 
lator: télémdtre,  stadia, 
f.\  telémeutro,  m.;  esta- 
día, f . 

—  punkt,  m.  (Perspekt.); 
point  of  distance;  point 
de  distance]  punto  de 
distancia,  m. 

Dlsthen,  m.  (Miner.);  cya- 
nite  dÍHthene;  cyanite, 
TO.:  distMne,  to.;  ciani- 
ta,  f . 

Divergenz,  f.  (Math.  Opt.); 
divergence;  divergen- 
ce, f.:  divergencia,  f. 

Divergieren,  v.  n.;  to  di- 
verge: diverger;  di- 
vergir. 

Dividendo,  f .  (Techn.);  di- 
vidend; dividende,  m.; 
dividendo,  m. 

DIvIs,  n.  (Buchdr.);  divi- 
sion, hyphen;  division, 
f.',  división,  f. 


DIvitorlum,  n.  (Buchdr.;; 
divisorium;  mordaiit, 
m.;  mordante.  m. 

DIzalne,  f.  ( Web. y, design: 
dizaine  du  papier  á  pa- 
tron pour  le  tissage;  de- 
cena de  moldes  ó  patni- 
nes  de  papel  para  el  te- 
jido. 

Dobeibalke»,  m.  (Zimm.t: 
baulk;  ceiling  baulk: 
doubleau,  itt.;  viñeta,  f.: 
maderamen,  m. 

Dobelbohrer,  m.  (Tech.^- 
dowel-borer;  tariére  a 
goujon,  f.',  taladro  para 
espigas,  n. 

D5beln,  n.  (Zlmm.);  dowe- 
ling, do  welling;  assem- 
blage avcc  clefs-,  ensam- 
blar por  medio  de  espigav 

Docth,  m.  (Techn.);  wick. 
meche,  f,\  mecha;  f. 

— ,  Lunte.f.  (8pinn.):slal>. 
slub,  coarse  roving. 
boiidin,  TO.;  miche,  «• 
laja,  f.;  tabla,  f.;  ro<r- 
cha,  í.  • 

— ,  unverbrennllcher- . 
m  (Techn.);  incombus- 
tible wick;  miche  in- 
combustible, f.\  mee  lia 
incombustible,  f. 

—  baumwolie.f.  (Techn. V. 
wiok-yarn;  cotón  á  mé 
che,  TO.;  algodón  parame 
chas,  m. 

—  haken,  m.  (Llchts.: 
wiok  wire,  dipping 
rod;  baquette,  f.\  varllU 
para  introducir  la  me- 
cha, f. 

—  halter,  m.  (Techn.; 
wick-holder;  porte-i*^'- 
che,  TO.;  porta  mccbaJ 

—  lampe,  f.  (Beleucht.  . 
wick  lamp:  lampe  n 
meche,  f.;  lámpara  4- 
mecha,  f . 

Dock,  n.  (Seew  );  doci^. 
dry-dock,  basin;  boi 
sin,  TO.;  dock,  ta.;  dar- 
se, f.;  dique,  m.:  dince 
seco,  dársena,  f . 

-^  boden,  m.  (Seew  ; 
apron;  plancker  d^une 
darse,  n.;  batiente,  m. 

—  gelder,  n.  pl.  (Seew.; 
daok  charges,  dock 
rent;  frais    de  batsin. 


DOC 


166 


DOP 


n.  pl.\  derechos,  gastos 
i!e  diqiiMi.pl. 

—  sohl«,  f.  (8e«w.);  floor 
of  A  dock;  sole  (Tun  bas- 
9itt\  snelo  del  diqne,  m. 

—  stuftn,  f.  pi.  (8eew.); 
dock-banks,  pi.;  gra- 
<Itn»  dn  bas9inj  n.  pl.\ 
pradlnes,  escaloDes  del 
diqae,  m.  pi . 

—  vertcHlusspon  t  o  n,  m. 
(Seew.);  caiSBon;  ba- 
teau porte:  haqne  pner- 
ta,  in. 

Docke,  f.  (Techn.);  baluB- 
tor,  doll;  puppet-head; 

iinppet,  mandrell; 
Irillchuck;  bundle  of 
tobacco  leaves;  np- 
rif^ht  of  a  carriage  brid- 
ge; balttttre,  f.;  cadre 
parte  lunette,  m.;poupie, 
f.;matuirin  á  foret;  ma- 
noque;  montón,  m,;  mon- 
fant  d'un  pont  roulant; 
balanstre,  f .;  balaustrada, 
f.;  cnadro  ó  bastidor  por- 
talaneta,  f.;  mandrlU  m.; 
manojo  de  hojas  de  taba- 
co, m.;  montante  de  uu 
poente,  n. 
Oock«n,  V.  a.  (8e«w.);  to 
dock  a  ship;  mettre  un 
na  vire  au  baeein;  meter 
no  baqne  en  diqne. 

—  bolxen,  m.  (Art.);  lip 
beaded  bolt;  roller 
bolt;  trace  stud;  c/ke- 
riUe  á  menU>net;  boulon 
d^attelageá  la  volee  fine; 
eiariia  con  picaporte,  f.; 
gancho  de  tirantes,  in. 

Dogboot,  n.  (8«ew.);  dog- 
ger, dogger  boat;  dan- 
2  rebut;  dogre,  m.;  barco 
olandés,  n, 

Oo|^er,  m.  rQeol.);  lower 
oolithe;  juraaique  fno- 
ytn,  m,;  sistema  jurásico 
medio,  n. 

Dohle,  m.  (Bauw.);  drain, 
nnder  drain;  drain;  al- 
cantarilla, f. 

Dokrm«sl«,  f.  (Prob.);  do- 
ctmasj',  assaying;  doci- 
moMie,  f.;  docfmasia,  f. 

Oolch,  m.  (WafTonf.);  dag- 
ger, poniard;  poigwird^ 
in.;  pnfial,  m. 

-,  tarfcteeh«f^,  m.  (Waf- 


fmnt.y,  jatagan;  poig- 
nard  ture,  «n.;  yatagán, 
mase. 
Dolerit,  m.  (P^trogr.);  do- 
lerite;  dolerite,  f.;  dole- 
rita,  f . 

I  Dollbaum,  m.  (Schlff  b.); 

>  thole  stringer;  wash 
board  wale;  porte-tolet, 
TO.;  falque,  f.;  piece  de 
ceinture,  f.;  portatolete, 
m.;  falca  de  bote,  f.;  cin- 
ta, f 

—  bord,  m.  (8chlffb/);  gun- 
nel of  a  boat;  plat-bord 
d^une  embarcation^  f.; 
regala,  f .;  sobrecinta,  f. 

Dollung,  f.  (Bauw.;;  dowe- 
ling, dowollin^;  aeaem- 
blage  avec  goujone,  m.; 
ensambladura  con  espi- 
ira,  f. 

Dolomtt,  m.  (Miner.);  dolo- 
mite; dolomie,  dolomite^ 
f.;dolomia,  f.;  dolomita,  f. 

—  merg«l,  m.  (Petrogr.);  ' 
magnesian  marlstone;  | 
mame  magnéeienne,  f.;  \ 
marga  magnesiana,  f . 

Dom,  m.  (Bauk.  Oampfm.);  \ 
cathedral,   dome,' 
steam  cover;  eathédra- 
le,f.;  dome,  m.;  catedral; 
domo,  m. 

—  bekleldung,  f .  '  Oampf- 
mas.);  dome  cover;  che- 
mise du  dome,  f.;  camisa 
de  domo,  f. 

—  kirche,  f .  (Bauk.):  cathe- 
dral; cathédrale,  f.;  ca- 
tedral, f. 

Doma,  m.  (Miner.);  dome; 
horizontal  prism;  do- 
me, TO./  prisma  horizon- 
tal, f. 

Domfnieren,  v.  a.  (Befest.); 
to  command,  to  have 
command:  dominer, 
commander;  dominar. 

Domper,  m  (SchlfTb.);  mar- 
tingale; jumper  of  the 
sprit  sail-gaff;  martin- 
g<Ue,  f.;  calebas  d*arc- 
boutant  de  beaupré;  moco 
del  bauprés,  n.;  boza  de 
gancho,  f. 

Donbrettar,  n.  pl.  (Bergw.); 
Hade  planks,  pl.;  glie- 
eoires,  f,  pl.;  resbalade- 
ras, f.  pl.  I 


Donfach,  n.  (Bergw.);  hay 
of  a  hading  shaft;  tro- 
rée,  f.;  traviesat  f.;  tra- 
vés, m. 

Donjon,  m.  (Bauk.);  keep, 
or  principal  tower  of  a 
castle;  tonjon,  m.;  torre 
del  homenaje,  f . 

Oonlaga,  f.  (Tach.'i;  bai- 
ter, slope,  hade;  talus, 
TO. ;  adosssment ;  psnte, 
f.;  inclinaison,  f,f  talad, 
m.;  pendiente,  f.;  indina^ 
ción,  f. 

Donlágtt,  donlttgig,  a4J« 
(Bergb.);  hading;  incli- 
né ¡  oblique;  inclinado, 
oblicuo. 

Donnerbd,  f.  (8eew.); 
black  squall;  grain 
oraf^eux,  m.;  chubasco 
de  pie,  m. 

Donnerbüche,  f.  (8eaw. 
Waf.);  blunderbuss,  pe- 
t  ron  el;  espingole,  f.; 
trabuco,  in. 

Donschacht,  m.  (BergbO; 
hading  shaft;  puitn  á 
Vanqle  de47°  <l  76\'yoto 
Inclinado  de  47*»  á  75'*. 

Doodshoofd,  n.  (dchlffb.); 
dead  eye;  dead  block; 
cap  de  mouton,  m.;  mo- 
yen,  f.;  vigota,  f.;  vigota 
ciega,  f. 

Dop,  m.  (8eew. );  dab; 
socket  of  the  needle; 
chape  on  cha]aelle  du 
compás,  f.;  chapitel  de  la 
brújula,  m. 

05ppel,  m.  (Qoldschm.): 
punch;  masteau  á  cuvet- 
te, m.;  punzón,  n./  saca- 
bocados, n. 

Doppel  axt,  f.  (Zlmm.); 
twihil;  bisaigiie,  /.;  ha- 
cha de  dos  cortes,  f. 

—  batg,  m.  (Masch.);  dou- 
ble bellow,  pl.;  soufflet 
de  mará  chai,  m.;  fuelle 
de  fragua,  m.;  de  herre- 
ro, n. 

—  blor,  n.  (Brauer.);  don- 
ble  beer,  strong  beer; 
biére  double,  f.;  cerveza 
doble,  f. 

—  boden,  m.  (Bchlffb.); 
double  bottom;  double 
fond,  TO.;  doble  fondo,  m. 

system,  n.  (Schlffb.); 


DOP 


166 


DOP 


double  Byfltem  of  oone- 
tmction;  ays  teme  de 
eonatruetion  á  double 
fond;  sistema  de  construc- 
■  ción  doble  fondo,  m. 

—  bogen,  rn%  (Arch.);  dou- 
ble boco;  double  arc, 
m.;  arco  doble,  in. 

Doppelbrechung,  f.  (Opt.); 
double  refraction;  re- 
fraction double,  f.'y  doble 
refracción,  f. 

—  brUcke,  f.  (Eloktr  V,  dou- 
ble balance,  double 

*  bridge;  pont  double,  m.; 
puente  de  balanza  doble, 

•  mase. 

—  bückse,  f.  (Buchsenm.); 
double  barreled  rifle; 
carabine  á  deux  coups, 
f.:  carabina  de  dos  caño- 
nes, f. 

*-  buchstabe,  m.  (Buchdr.); 
ligature,  double  letter, 
ligature,  f.:  ligado  de  va- 
rias letras,  n. 

—  cocón,  m.  (Selde.);  du- 

Sion,    double   cocoon; 
oupion,  m.;  capullo  do- 
ble, m. 

—  druck,  m.  (Buchdr.); 
mackleí  frinure,  /".;  im- 
presión doble,  f. 

maschine.f.  (Buchdr.); 

.  perfecting  machine, 
macíiine  á  tmprimer  les 
deux  cótés  á  la  fois,  f.  ; 
máquina  para  imprimirá 
la  vez  Jos  dos  lados,  f. 

—  eiten,  n.  (Tlschl.  Zlmm.); 
double  plane  iron;  dou- 
blñ  fer  de  rabot,  m.;  cu- 
chilla doble  de  copillo,  f. 

—  felnflyer,  m.  (Web.);  íino 
roving  fíame;  banc  á 
broches  taut  fin,  tu.;  ban- 
co de  broclias  fino,  m. 

—  fenster,  n.  (Bauw.); 
front  window;  contre- 
feuétre,  f.y  contre-chas- 
sis,m.:  í'üntraventann,  f.; 
contravidriera,  f. 

—  fernrohr,  n.  (Opt.);  bi- 
nocle,  binocular  teles- 
cope  ;  télfiscope  binocu- 
laire,  f.;  gemelos,  m.  pl. 

—  flammofen,  n.  (Met.); 
double  flame  furnace; 
fourneau  d  reverbere 


dauble,  m.;  homo  de  re- 
verbero doble,  m. 

-  fllnte,  f.  (Büchsonm.); 
double  barreled  gun; 
fusil  d  deux  canons ,  m.; 
fusil  ó  escopeta  de  dos  ca- 
ñones, n. 

-flügallg.  adj.  (Bauk.); 
dipteral,  dipteroe;  dip- 
tére;  díptero. 

-  furchenpflug,  m.  (Acker- 
bau.);  double- furrow 
plougb;"c/ian'W€  á  bisoCj 
f.\  arado  de  dos  surcos,  m. 

-gaspann,  n.  (Furwh.); 
double  draught;  attela- 
ge  á  deux  files,  m.;  tiro  • 
doble,  m. 
I  ~  gewebe,  n.  (Web.);  dou-  • 
I      ble  cloth;  nuUelase^  wi.;  i 
I     paño  doble,  acolchado,  n.  < 
I  —  glelslg,  adj.   (Eltanb.^;  ! 

double  railed;  á  double 
I     roie;  de  doble  vía.  ; 

,  —  hane,f.(Bauw.  Mlnlerk.);  i 
double   pick,   double  | 
pick  axe;  pic  d  tranche, 
«I.;  pico  de  dos  filos,  m. 

-  herzstück,  n.  (Elsenb.); 
double   frog,  double  i 
tongue;  croisetnent  dou- ' 
ble,  m.;  cruce  doble,  m.     ' 

-  hobel,m.  (Tlschl.  Zfmm.);  { 
double  plane ;  rabot  á  \ 
double  fer,  vi.:  cepillo  de  ' 
dos  cuchillos,  ui. 

—  horn,  n.  (Sch  mled.);  | 
bii-k  iron;   bickcrn;  en-  > 

j      rlume  noire,  f.;  bigornia, 

i  f.:  yunque  de  dos  picos,  n. 
Influenx,  f.  (Eloktr.); 
double  condensation; 
double  influence,  f ;  con- 
densación ó  influencia  do- 

j     ble,  f . 

I  —  kalander,  m.  (Web.); 
double  rialender:  calen- 
de r  íl  cala nd rage  de  deux 
etoffen,  m.;  calandria  pa- 

'     ra  dos  telas,  f .  I 

—  kassette,  f.  (Phot.);  du-  ' 
I      plex  (Irj'inj?  box;awi¿r/- 

I      canc;  f. ;  boUe  juuielle, 

I     /".;  americana,  f.;  caja  ge- 

i     mela,  f.  i 

-  kausch,   f.   (Schlffb.); 

doable   thimble;    cosse 

bagueé,   f.\  guardacabo 

doble,  m. 

-kaep,  f.  (Schlffb.);  dou- 


ble score;  dtuar  engouju- 
res.pl.'j  mortaja  ó  maes- 
ca  doble,  f . 

—  kellhaue.  f.  (Bergb.): 
manndril,  or  mandñl; 
marteau  á  deux  poinU*, 
m.;  pico  doble,  ra. 

—  kiemme,  f.  (Elektr.): 
double  connector;  ar- 
re jll  á  deux  vis,  «i ;  co- 
nector  doble,  m; 

—  klinkersystem,  n. 
(Schim>.);  double  clin- 
cher arrangement;  dis- 
position du  bordé  á  dins 
alternes,  f.\  disposicidn 
de  doble  tingladillo,  f. 

—  krempel,  f.  (Spinn."; 
double  carding-engi- 
ne:  cards  double,  f.\  car- 
dadora doble,  f. 

—  lado.  f.  (Wob.):  lathe 
with  several  boxes; 
battaut  A  plusieurn  bdi- 
tesj  wi. :  varal  de  varia* 
cajas,  m. 

—  latte,  f.  (Zlmm.):  double 
ftr-lath;  latte  doubU^f.^ 
lata  doble,  f. 

—  lauf,  m.  íBüchMnmJ; 
double  barrel ;  dwbie 
canon,  m.;  dos  cañones, 
m.  pl. 

—  mine,  f.  (Mlnlerk.);  don- 
ble  mine;  foumeavf 
gémeaux,  m.  pl.;  horni- 
llos gemelos  ó  dobl». 
m.  pl. 

~  Mlttel,  f.  (Buchdr);  two 
lines  pica;  Palestine,  f.\ 
palestina,  í.;  carácter  dr 
imprenta,  m. 

—  panzerung,  f.  (SchMTb.': 
sandwich  armour;  rui- 
rasse  dédoubUt,  f.i  e« 
raza  doble,  f. 

—  poller,  m.  (Schlffb.); 
double  bollard;  bitto» 
double,  m.;  doble  ñora}, 
n.:  estaca,  f. 

—  punkt.  m.  (Buchdr.':;  co- 
lon; deux  points,  m.  pl ; 
dos  puntos. 

—  rauhbank,  f.  (Tiachl.); 
trying  plane  with  dou- 
ble iron;  varlope  á  dou- 
ble fer,  f.:  garlopa  de  do- 
ble cuchilla,  f. 

—  sala,  n.  (Cham.);  double 


DOP 


167 


DRA 


%aH;  ael  double,  m.;  sal 
doble. 

-  tchlttz,  m.  (Bauk.);  di- 
i^lyph;  diglyphTy  dógli- 
fo,  m. 

-  sItzvenUI.  n.  (Mosch.); 
doable  seat  valve;  80H' 
pape  á  double' áiege,  f.; 
viiwla  de  doble  asien- 
to, f. 

-  spat,  m.  (Miner.);  oal- 
rareoQB  spar;  chawo 
earbotuUée,  erietaUisée. 
f.'f  cal  carbonatada  crista- 
Itxadatf. 

Ooppelspatlum,  n.  (Bueh- 
druc);  stick  apacu:  for- 
te e»paee,  f.;  espacio  do- 
ble, m. 

-  spinnrad,  n.  (Splnn.); 
two  banded  epinning 
wbeel;  bonei  d  deux  fu-  < 
ueaux,  m.;  torno  de  dos  ' 
ruedas,  n. 

stutzen,in.(Büehsanm.);  ' 
double  rifle;  carabine  á  I 
deux  canon»,  f.;  carabi-  { 
na  de  dos  cañones,  f. 

—taster,  m.  (Elektr.);  doa- 
ble key;  clef  á  aeux  le- 
riertf  m.;  llave  de  dos  pa- 
lancas, f. 

-  Tegison,  n.  (Bauw  );  H 
iron;  double  T  iron;  fer 
enH,en  T  double;  hierro 
en  H,  ó  en  doble  T. 

--  thur,  f.  (Bauw.);  folding 
door;  porte  á  deux  bat- 
tatue,  f.;  puerta  de  dos 
bojaSff. 

-  wandgranate,  f.  {Art.}; 
Bbell  with  double  si- 
des; obué  d  double  paroi, 
m.;  granada  de  doble  pa- 
red, f. 

-  welehe,f.(Elaanb.);dou- 
>»le  switch;  ehangement 
á  double  aiguíllee,  m.; 
cambio  de  doble  agujas, 
mase. 

Ooppein,  V.  a.  (Techn.); 
to  flbeathe,  to  double; 
doubler;  forrar,  doblar. 

Ooppeltkohlansaures  Na^ 
tren,  n.;  bicarbonate  of 
soda;  bicarbonate  de 
aoude^  m.;  bicarbonato  de 
«osa,  m. 

-  wirkand,  adj.  (¡Masch.); 
double  acting;  d  double 


effet,  m.;  de  doble  efecto. 

Doppelung,  f.  ÍSchlffb.); 
doubling,  enea  thing; 
doublage,  «a.;  embono, 
m.;  forro,  n. 

—  an,  f.  pl.  (Bchiffb.);  dou- 
blings ,  pl . ;  flawe;  ren- 
forte  d^une  voile,  m. 
pl.;  dotíblures  de  la  tole, 
f.  pl.;  refuerzo  de  vela, 
m.:  forros  de  la  cbapa  de 
palastro,  m.  pl. 

Ooppen,  v^a.  (Schlffb.);  to 
make  a  mortise  for  the 
clinching  ring  of  a 
bolt;  faire  la  mortaise 
pour  la  ifirole;  hacer  una 
muesca  para  un  cáncamo 
ó  perno  de  argolla. 

Dopplarlt,  m.  (Minar.); 
dopplerite ;  dopplerite, 
f.;  doplerita,  f. 

Dorlsch,  adi.  (Bauk.);  do- 
rian,doric;  dor/^u<?f  dó- 
rico. 

Dorn,  m.  (Techn.);  thorn, 
prickle;  mandrel,  man- 
dril; punch;  core  bar; 
triblet;  spindle;  apike^ 
pin  broach;  stem  of  a 
pin  lock;  iron  pin;  bolt 
of  a  hinge;  treblet,  tri- 
blet; drift;  tongue, 
catch.;  ¿pine,  f.;  broche 
de»  forgeur»  de,  canons, 
f.;  broche  caree,  f.;  ame, 
/*.;  mandrin  du  piston, 
m.;  broche  de  tétine,  f.; 
gottjon ,  m. ;  broche  en 
fer;  chevillette,  f.;  lacet, 
m,;  rivure,  f.;»tampe.,  f. ; 
ardillond'une  boucle: 

\  espina,  f.;  mandril,  m.: 
punzón,  m.;  árbol  del 
óchele,  m.:  alma  on  la 

'  fundición,  f.;  husillo,  m.; 
clavija  de  hierro,  f.;  lez- 
na, f.;  barrena,  f.;  chave- 
ta de  pestillo,  if.;  lengüe- 
ta, f.;  garra,  f .;  fiador,  m.; 
diente,  m. 

—  achicas,  n.  ÍSchloss.); 

Ídpe  keyed  lock,  pin 
ock;  serrure  á  broche, 
f,;  cerradura  de  perno,  f. 
Dorn  en,  v.  a.  (Schlost. 
Schmled.};  to  drift,  to 
open  out;  ¿tamper  un 
trou;  hacer  ó  clavar  un 
agujero,  m. 


Dttrnerachlaoka.  f.  (Met.); 
ore  roasting  thorns, 
pl.;  bujl-dog;  ¿pine»  de 
grillage  de  la  eeorie,  f. 
pl.;  espinas  de  la  torre- 
facción de  las  escorlas. 

Dorren,  v.  a.  (Splnn.);  to 
dry  the  hemp;  deesé- 
cher  le  chauvre;  secar  el 
cáñamo. 

Ddrrhütte,  f.  (Bplnn.);  flaz 
drying  room;  haUoir^  m.; 
secadero  del  lino. 
Dossieren,  v.  a.  (Spie^al- 
fabr.);  to  grind;  to  give 
the  second  grinding  to 
plate  glass:  to  slope; 
iionner  lee  glace»;  t<uu- 
ter;  ado»»er;  pulimentar 

I     los  espejos;  construir  ta- 

I     ludes. 

{  Dostlerung,  f .  (Tech.);  slo- 

i)ing;  batter,  slope,  ta- 
us;  laluUtge,  m.;  miee 
en  tal u»,  f.;  talu»,  m.; 
adoenement,  m.;  ado», 
I     m.;  talud,  m.;  oendientc; 
I     dar  talud  ó  pendiente. 
Oottarwatde,  f.  (Bot.);  Ye- 
I     11  o w  willow;  o»ierjaU' 
ne,  in.;  verdelier ,   m,; 
mimbre  amarillo,  m. 
Doublestoff,  m.  (Web.); 
double  cloth;  ¿toffe  ma- 
tela»»ée,  f.;  paño  acol- 
chado, m. 
Douchebad,  n.   (Techn.); 
shower  bath;    douche, 
f.y  ducha,  f. 
¡  Drache.  m.  (Techn.);  kite; 
cerf  volant,  m.;  cometa, 
t     fem. 

,  —  nbiut,  n.  (Fttrb.);  drago- 
ris  blood;  «ang-de-dra- 
gon.  m.;  sangre  de  dra- 
gón, f. 
Draggen,  m.  (8eew.);  grap- 
I     nol,  grapling;  grappin; 
grapin,  vi.;  arpeo,  n.; 
anclote,  m.;  rezón,  m. 
Drahm,  n.  (Web.);  thrumb; 
peuue»,  f.  pl.;  cuchillos, 
m.  pl. 
¡  — attule,  f.  (Bchmled.); 
hirst  frame  port;  atta- 
I     ch£,  f.;  longue  attache, 

f.;  apretaduras,  f.  pl. 
Draht.  m.  (Drahtz.);  Wire; 
/Í7;  alambre,  m.;  hilo  me- 
'     táílcü. 


DRA 


168 


DRA 


— ,  efn  — W«rc  (ScMfVb.); 
thread  of  oakum,  pled- 
fred  of  oakam;  filet 
d'étoupe,  m.;  cordon 
d'étoupe,  m.;  hilo  de  es- 
topa, m.;  cordén  de  esto- 
pa, m. 

— ,  batponmenar— ;  (Et*k- 
trlz.):  covered  wire;  HI 
reconvert^  m.;  hilo  recu- 
bierto, in. 

Draht  tolel  — m.  (Tsohn.); 
lead  wire;  /K  de  j>lom6, 
m.;  alambre  de  plomo,  ra. 

— ,  cementlerter — ,  m. 
(Teohn.);  oemented  wi- 
re; trait  dé  cuivre  jau- 
nsy  m.;  alambre  de  cobre 
cementado,  m. 

— ,  Eisen— ,  m.  (Met);  iron 
wire;  fll  de  fer^  m.;  hilo 
ú  alambro  de  hierro,  m. 

—  jFa^onnlerter-,  m. 
(Met.);  Bpocial  wire,  ' 
fignred  wire*;  fU  gaufré; 
fu^nné;  fiambre  cuyo 
diámetro  no  es  nn  circa  lo, 
m.;  alambre  especial,  m.  ¡ 

— f  gegKihter— ,  m.  (Mot);  : 
annealed  wire;  fll  re- 
cuíí,  m.;  alambre  recocí-  | 
do,  m.  I 

— ,  geplltteter—.  m.  (Met';  ! 
flattened  wire,  tinsel; 
fll  platf  m.;  alambre  pla-  ¡ 
no,  m. 

— ,  gewalzter— ,  m.  (Met.); 
rolled  wire;  fll  laminé,  i 
m.;  alambre  laminado,  m. 

— ,  gezogener— ,  m.  (Met.);  ! 
Drawn  wire ;  fll  treflU,  ' 
m.;  fll  tiréf  m.;  alambre 
pasado  por  la  hilera,  m.  , 

— ,  Itollerter--,  m.  (Elektr.);  i 
isolated  wire;  fll  meta-  i 
liqíie  i8oU,  m.;  hilo  aisla-  ' 
do,  m. 

— .prlmürer— ,  m.  (Eiektr.); 

Srimary  wiro  of  an  in- 
action coil;  fll  indue-  • 
teuVf  m.;  hilo  inductor  de 
una  bobina,  m. 

—  autglühen,  v.  a.  (Met.); 
to  anneal  wire;  reentre  ' 
le  fll;  recocer  el  alambre. 

—  plStten.  V.  a.  (Met.);  to 
flatten,  to  laminato 
wire;  ^cachir,  aplatir  le 
fll:  aplanar  ol  alambre. 

—  Ziehen,  v.  a.  (Met);  to 


draw  wire;  tréfller;  ti- 
rer  le  fll;  pasar  el  alam- 
bre por  la  hilera. 
— «d«r.f .  (Elektr.):  bundle 
of  wiro,  coil  of  vire; 
eouronne  de  fll,  f.;  rollo 
de  alambre,  m. 
->  art»lt  f.  (Qoldechm.); 
flltf^rane,  tiligree;  flli- 
grane,  f.;  filigrana,  f. 

—  band,  n.  (Web.);  wire 
ribbon;  ruhan  gaze;  cin- 
ta de  gasa  con  alambre 
en  cada  extremo,  f . 

^  befesUgungaschraube, 
f.  (Elektr.);  binding 
screw;  terminal;  hume, 
f.;  eerre  fll;  borne,  m.; 
terminal,  m. 

—  berUhrung,  f.  (Elektr.); 
contact;  melange,  m.; 
contacto,  m. 

—  bOndel,  n.  (Elektr.);  fa- 
got of  wires;  faiteeau 
de  fll,  m.;  haz  de  alam- 
bre, m. 

■—  bürste,  f .  (Techn.);  wire- 
brash;  gratte-broese,  f.; 
cepillo  de  alambre,  m. 

—  eisen,  n.  (Drahtz.);  draw 
píate;  drawing  plate; 
wire  iron;  fUiére;  flliére 
á  tirer;  fer  á  fller,  m.; 
hilera  para  estirar  alam- 
bre, f .;  hierro  para  alam- 
bre, m. 

—  feder,  f .  (Techn.l;  wire 
sprig;  restore  d  boudin, 
m.;  mnclle  de  alambre,  m. 

—  f©rm,  f.  (Pap. );  wire 
monld;  formé,  f.:  molde 
de  alambro,  m.     . 

—  gewebe.  n.  (Techn.); 
wire  gauze;  iieeu  mita- 
lique,  m.;  tejido  metáli- 
co, ni. 

—  gitter,  n.  (  Techn. );  wi- 
re trelHs,  wire  latti- 
ce; treilli»  de  fll  de  fer, 
m.;  alambrera  ó  enrejado 
de  alambre. 

—  haft,  m.  (Schneider.); 
hook,  wire  hook;  agra- 
fe, f.;  broche,  m.;  presi- 
lla, f.;  corchete,  m. 

—  hflckchen,  n.  pi.  (Splnn.); 
wire  hooks  of  the  h  ock, 
pi.;  épinglen  de,  l'épin- 
ijlier,  f,  pi. :  alfllerej)  para 
Imcer  oifileres.  f.  pi. 


~  haube,  f.  (Lofc.);  wire 
cap.;  appareil  pi>«r  ar- 
ret er  lee  flamméches^ 
m.;  aparato  para  detener 
las  chispas,  m. 

—  klanime,  f.  (T««hn. : 
wire  clamp;  bwmt,  f.: 
eerreAAm/e^  f.;  borae,  m. 

—  kHnke,  f.  (Orahtz.);  wire 
gage;  wire  gange;  jtf  w- 
ge  d  tréfllér,  m.;  calibra- 
dor de  la  hilera,  m. 

—  krampe,f.  (Techn.); 
oramp  iron;  crawtpon  a 
fll  de  fer,  m.;  grapa,  f  ; 
garfto  de  alambre,  m. 

—  Kugel,  f.  (Tactm.);  bar 
shot;  cross  bar  shot: 
houlet  rame,  m.;  palan- 
queta, r.;  bala  enramada, 
fem. 

—  laiff,  m.  (  Buehaenm. ): 
wire  barrel;  eamm  fiU, 
»».;  cañón  de  alambre,  m. 

—  lelar,  f.  (Orahtz.);  tiruro; 
j^ob^it^,  f.;  tambor,  m.: 
bobina,  f . 

-  leltung,  f.  (Elektr.):  con- 
dnoting  wire;  fll  i»»- 
ducteur^  m.;  hilo  6  alam- 
bre conductor,  m. 

—  llUe.  f.  (Web.  Sell.);  wirr. 
heddle:  strand;  li9»e  d^ 
fllmetaliaue:  toron,  m.: 
lisa  de  hilo  metálico,  f.: 
ramal,  m. 

—  messer,  n.  (Te!.);  wir<» 
nippers,  pl.;  eiBoüle^ 
pour  /K,  /.  pL;  alicates, 
ni.  pl. 

—  Hng,  m.  (Drahtz.);  ring, 
ooil;  botte,  f.;  torehe,  f  : 
manojo,  m.;  atado,  m.;  pa 
quete  de  alambre,  m. 

—  nolle,  f.  (Elektr.);  coil  of 
wire;  bobine  de  fll,  f.: 
bobina  de  alambre,  f. 

~"  tchaft,  n.  (Nadl.);  wire 
shaft;  pin  wire;  IroM- 
con^m.;  alambre  de  alfi- 
lerefl,  m. 

—  sehieppcange,  f.  (Draht- 
zlcherel.);  wire  drawing 
tongs,  pl.;  maln,  f.;  te- 
nazas para  estinr  alam- 
bre, f.  pl. 

—  aell,  n.  (Maach.);  wir«% 
cable;  wire  rope;  eorúr 
dé  flle  métallique,  f.: 
cnerda  de  alambre,  f . 


DRA 


169 


DRA 


b«hn.  f.  (Techn.):  a«-  | 

rial  tramway;  ckemin 
de  fer  funiciUaire,  «.; 
tranria  aéreo,  m. 

brCeke,  f .  OWa»a0rb.); 

IFire  cable  suspensión 
bridge;  pont  auttptmdu 
enfU  de  fer,  m.;  puente  . 
de  siispoD8i6n  de  alam- 
bre, m. 

Drahtspannunc»  f-  <EI*k- 
tiiz.);  tension  of  the  j 
wire;  tention  -du  /U,  f.;  : 
tensión  del  alambre,  f .      I 

-  splralo,  f.  (Tachn.);  bu-  j 
Ilion,  pnrl;  cann«<tl<€,  > 
f.;  camitillo,  m.;  hilo  de  I 
oro  6  plftta,  n. 

-  tplralfed^r,  f.  (Techn.);  , 
spiral  metallic  spring;  i 
éíastique,  m.;  mneile  me- ! 
tilico  en  espiral. 

-  stlft,  m.  (Tcchn.):  wire  I 
tack;  pcifUe  d€  Parfe,  \ 
f.;  pnnta  de  París,  f.         ¡ 

rraschine,  f.  (T«oh- 

nol.);  wire  tack  machi- 
ne; machiné  d  fabriquer  \ 
le»  pointéé  dé  Parié,  f.; 
máóolna  de  bacer  pnntas  I 
de  París,  f . 

-  stropp,  m.  (8««w.);  wi- 
re rope  strap;  eetrope 
en  fUae  fer  y  m.;  estrobo 
de  alambre,  m. 

-  takelung,  f.  (Schlffb.V, 
wire  ri^KX^Z'i  ffréement 
enñlde  fer,  n.;  aparejo 
de  oílo  metálico,  n. 

-  tau,  n.  (Sell.);  metal 
wire  ropo;  cordage  me- 
talique,  H.;  cnerda  metá- 
lica, L 

-  unterauchar,  m.  (Tal.); 
wire  finder:  expl&rateur 
dé  /I2,  nc.;  explorador  del 
hilo,  m. 

-  verblnduns.f.  (Elaktr.); 
bindifTf  joint;  ligatu- 
r<,  ^/ligradnra,  f. 

-  verblnd  un gst ella,  f. 
'Tal.);  join;  'joint,  m,; 
junta,  f . 

-  verschlinsuns,  f .  (Elak- 
tiiz.);  contact;  mélan- 
ge  dé  f(l,  m.,  contacto,  m. 

~  walsa,  f.  (Orahta.);  wire 
roll;  cylindre  d  /TI,  m.; 
cilindro  para  el  alam- 
bre, m. 


—  w»b««tuhl.  m.  (Tachn.); 
wire  ganze  loom ;  me- 
tier á  tiaen  métaUqnes; 
telar  para  tejido  metáli- 
co, n. 

—  wtckeKing  f.  (Elaktr): 
wire  spiral;  spire  de 
fU,  f.;  espira  de  hilo,  f. 

—  winda,  f.  (Tel.);  wiro 
tightener;  cric  ten»ettr, 
m.;  cric  tensor,  m. 

—  zanga,  f.(Techn.);plier, 
plyer;  cutting  pliers; 
tong;  pince,  /*.;  tenaille^ 
/".;  couperet,  m.,'  alica- 
tes, m.  pl.;  tenazas,  f. 
pl.;  corta  alambre^  f. 

—  zaun,  m.  (Techn.);  wiro 
fence ;  wire  fencing; 
cloture  en  /W  de  fer,  f.; 
cercado  de  alambre,  m. 

—  zlehbank,  f  (Orahtz.); 
drawing  bench,  draw 
ben;  banc  d  tirer,  m.: 
banco  para  estirar,  m. 

—  ztehelsen,  n.  (Orahtz.): 
draw  plate;  drawing 
plate;  fUi^re,  f.;  flliére 
á  iirer,  f.;  hilera,  f. 

—  Ziehen,  n.  (Drahtz.);  wi- 
re drawing;  trefila ge, 
m.:  tirage  dé  fil,  m.;  fá- 
brica de  alambre,  m . 

—  zleher,  m.  (Orahtz.);  wi- 
re drawer;  tréflleur,  m.; 
obrero  qne  pasa  el  alam- 
bre por  la  hilera,  m. 

—  zucbarriire.f.  (Eltenb.); 
draw  wire  barrier;  6a- 
rriére  á  baecitle,  f.;  ba- 
rrera de  báscula,  f. 

Drain,  m.(Ackerb.);  drain, 
under  drain,  drain,  m.; 
rigole  eouterrain,  m,; 
alcantarilla,  f.:  rigola, 
atarjea,  subterráneo. 

—  rtthre,  f.  (Waseerb,  u. 
Ackerfo.);  drain  pipe; 
draining  pipe;  tuffau  de 
drainage,  m.;  tiibo  de 
drenage,  m. 

—  rShrenpresse,  f.  (Acker- 
ban);  drain  pipe  ma- 
chino; machine  ú  tuya  ux 
de  drainage,  f.;  máqui- 
na de  tuboti  de  drenaje. 

Oralnaga,  f.  (Ackerb.); 
draining,  drainage; 
drainage,  f.i  desecación 
del  terreno,  f. 


{  —  system,  n.  (Schlffb.); 

I     drainage  system;  sys- 

i  itme  d^épniéemént,  m.: 
sistema  para  achicar  el 
.agva.  m. 
-^  rohr,  n.  (8oMf  fb.);  drain 
pipe;  drainage  pip«;  tu- 
yan  d'épuitement,  m.;  tu- 
bo que  pone  en  comanica- 
cion  dos  compartimentos 

I     estancos,  m. 

;  —  zlegel,  f.  t.  m.  (Teohn.); 

I     drain  tile;  draining 

I  tile;  tuile  courbe  avec 
eemell e,f.;  toja  en rba,  f . 
Dralneur,  m.  ( Ackerb.)** 
drainer;  drainettr,  m.^ 
canal  d«*  desaglle,  m. 
Oralnleren,  v.  a.  ( Ackarb.); 
to  drain;  drainer;  dre- 

I     nar. 

I  Oralsine,  f.  ( El»enb.  Wa- 
genb.;;  trollj'  car;  dan- 
dy horse;  waggonet  dé 
tournée,  m.;  draisienne, 
f.\  coche  pequeflo  de  tre» 
ruedas,  m.;  vagoneta  de 
troley,-f. 
Orall,  m.  (Waffenf .);  twist 
of  rifling;  pas  (lea  rasu- 
res, m.;  paso  de  las  ra- 
yas, ni. 
— ,  glelchble  I  b  o  n  d  •  r  — , 
(Art.);  uniform  twist; 
pae  constant;  paso  cons- 
tante, m. 
— ,  zunehmendar— ,  m. 
(A  r  t. );  gaining-twist; 
pas  progressif,  w.;  paso 
progresivo,  m. 

—  lánge,  f.  (Art.);  pitch  of 
tho  rifling;  longueur  du 
pas  des  rayures,  m.; 
longitud  del  paso  de  las 
rayas,  m. 

—  winkel,  m.  (Waffenf.): 
angle  of  the  spiral;  in- 
clinafson  dii  pas  des  ra- 
yures, f. ;  inclinación  del 
paso  de  las  rayas,  f. 

Orambaum,  m.  (Met.);  tilt 
hammer  beam,  hirst- 
beam;  drome,  f. i  prince, 
m  ;  soue,  m.]  viga  de 
martinete,  f . 

DrSngwasser,  n.  (Wa»> 
serb.);  leak  water;  eau 
inflltrée,  f.:  ajrua  entrada 
por  filtración,  f. 

Orap,  n.  (Web.';  a  sort  of 


._  N 


DRA 

tweeled  woollen  cloth;  I 
drap  de  berry ^  m.;  paflo 
de  Berry,  in.  I 

Orauf,  m.  (Tisohl.  ZImm. 
Schloss.);  hand   brace;  ¡ 
breast  borer;  drtUe  á  < 
arifan,  m.\   vilebrequin,  { 
m.;  berbiquí,  in. 

Orech««lkunst,  f.  (Orechs- 
Ittr);  art  of  turning;  art 
du  tourtieuVi  m.;  arte  de 
tornear,  f. 

Drechslerwippa,  (Drechtl); 
pole  lathe;  tour  á  per- 
che^ m.',  torno  de  pérti- 
ga, m. 

Oreget,  m.  (Web.);  tru- 
vot,  traget,  velvet 
knife;  rabot,  m.;  taille- 
rolej  f,\  cQciiillo  para 
terciopelo. 

Oregghaken,  m.  (8eew.); 
creeper;  chatte,  f.;  ar- 
peo ó  rezou  de  rastrear, 
m. 

—  tau,  n.  (8oew.);  drag 
rope;  mooring  ropo  of 
a  boat;  draque,  f.\  ca- 
blean, m.;  cab  lot  du 
grappin,  m.\  rastra,  f.; 
guindaleza,  f. 

Dreggen,  v.  a.  (Seew.);  to 
drag,  to  sweep  the  bot- 
tom; draguer-j  rastrear. 

Drehachse,f.  (Mech.);  axis 
of  revolution;  axe  de 
rotation,  m.;  eje  de  rota- 
ción, m. 

-  -  bank,  f.  (Drechsl.  Tech- 

nol.);  latbo  turning  la- 
the; ¿otir,  m.;  toruo,  m. 

—  —  mit  Óchraubenspln- 
del,  f.  Bcrow  mandrol 
lathe;  ^oar  rl  pan  de  H»: 
m.;  torno  para  paso  de 
tornillo,  m.;  terraja,  f. 

,  Bohr— ,  f.  (Tochn.'; 

boring  lathe;  tour  á 
atener^  in.;  torno  de  ba- 
rrenar, m.:  máquina  de 
barrenar,  f. 

-  ,  Orück  — ,  f .  ( T  o  c  h  n .  ,; 
spinning  lathe;  tour 
preaseur,  ni.;  torno  pren- 
sador. ui. 

-   — ,  Duplex— ,  f.   (Me- 
talldr.);    duplex    latho; 
.    tour  á  double  outü,  in.; 
torno  de  doble  herramien- 
ta, ni. 


170 

—  — ,  Form  — ,  f.  (Techn.); 
core  frame;  tour  de 
motdage,  m.;  tomo  para 
moldear  machos,  m. 

,  Fus»  — ,  f.  (Tochn.); 

foot  lathe;  iour  ápied, 
TO.;  tomo  de  pie,  m. 

, Patronen     ,f.  (Tech- 

nol.);  rose  engine;  tour 
ároaettex,  m.;  torno  de 
rosetas,  m. 

,  Prisma  -.-,  f.  (Drecbs- 

ler);  oval  lathe;  tour  á 
ovaU^  TO.;  torno  para  óva- 
los, m . 

.Revolver—,  f.  (Tech- 

nol.';  turret  lathe;  tour 
révolvfir,  m.;  tomo  re- 
volver, m. 

,  Scheiben— ,  f .  (Tech- 

nol);  surface  lathe; 
tour  á  plateau f  m.;  torno 
de  platillo. 

,  Schraubenschnelde 

—  f.  (Techn.);  self  ac- 
ting screw  cutting  la- 
the; toitr  á  fíleter  auto- 
mater  ni.;  torno  para  ha- 
cer tornillos  automáti- 
cos, m. 

,  Schrelnor— ,  f .  (Tach- 

nol.);  double  centre  la- 
tho; (oi*r  á  deux  poin- 
te»,  TO.;  torno  do  dos  pun- 
tas, ui. 

,  Spitxen  — ,  f .  (Tech- 

nol.);  centro  lathe;  four 
á  pointes,  m.;  tomo  de 
puntas',  m. 

—  bai  Herpe,  f.  (Eisenb.); 
turning  barrier:  barrie- 
re á  limse  pivot atUe,  f.; 
barrera  de  movimiento,  f. 

-  basse  f.  (Schiffiart. ); 
swivel  gun;  pierrier, 
m.;  pedrero,  m. 

^  baum,  mi  ^Strassenb.); 
turnpike,  turnstile; 
drawheam;  mouline  t, 
wi.;  tourniquet r  m.;  ta- 
pecuf  VI.;  molinete,  ra.^ 
viga  que  da  movimiento  a 
un  puente  levadizo,  f. 

—  bewegung,  f.  '  vtech.); 
motion  of  rotation; 
viouvement  tie  rotation, 
m.;  movimiento  de  rota- 
ción, m. 

-  bogen,  m.  (Techn.); 
drill  bow;  archeleifm.; 


■    DRE 

archet,  m.;  taladro  de 
ballesta,  m. 

—  bolzen,m.  (Techn.  Art.); 
screw  bolt;  traversing; 
bolt,  pivot;  taranehe, 
f.;  eheville  9uvriére  de 
eha9iti9  d'affútf  f.\  per- 
no, m.;  horcate,  m.;  per- 
no pinzote,  n.;  pivote,  n. 

—  bolzenriegel,  m.  (Art.  : 
front  or  pivot  tran- 
som; lisoir,  m.;  traveaa- 
fio  6  telera  delantera,  f. 

,  unterer — ,  m.  (Art. :: 

transom  on  the  for<' 
sleeper;  contre-lis  o  i  r, 
TO.;  contra  lelera,  f. 

—  bPett,  n.  (Form.);   teni- 

fdet,  pattern;  mode- 
ling board;  loam 
board;  ¿chafUillon,  m.; 
calibre  du  monleur,  m.: 
terraja,  f.;  escantillan,  n.; 
mesa  de  moldear,  f. 

—  brücke,  f.  (Bruckenb.'; 
turn  bridge;  awing 
bridge;  engine  turn  ta- 
ble; pont  toumant,  «*.: 
puente  giratorio,  m.;  pla- 
ca giratoria  de  locomoto- 
ras, f . 

—  elsen,  n.  (D^echaLV.  sli- 
de rest  tool;  ccuteat0, 
TO.;  outil,  TO.;  tourna^- 
9in,  TO.;  cachi! la,  f.;  he- 
rramienta, f . 

—  feld.n.  (EJektr.);  rotarj- 
íield;  ckamp  tournaut, 
m.;  campo  giratorio,  m. 

—  feuer,  n.  (Seew.);  revol- 
ving light;  feu  tour- 
tiant,  TO.;  Inz  giratoria,  f. 

—  haken,  m,  (  Drechsl.  n 
heel  tool;  croehéSj  m.: 
corchete,  m.;  gancho,  m 

~  knopf,  cBauw.V,  turn 
buckle,  turn  button; 
tourniquet,  to.;  targeite 
toumaHttf  f.;  molinet»-. 
m.;  placa  giratoria,  f. 

—  knotenfXnger,  m.(Pap.'>; 
rotative  pnlp  strainer: 
épurateur  rotatif,  m  . 
estruja  dor,  colador  rota- 
tivo, m. 

-  kniippel,  m.  (Reepachl.': 
laying  hook;  maH¿í>elU 
du  eordier,  f.\  manivela 
de  cordelero,  f . 

—  kocher,  m.  (Pap.);  rota- 


DRE 


171 


DRE 


ry  boiler;  lessiveur  ro- 
taiif,  m.\  caldera  rotati- 
va, f. 

krahn,  m.  (Techn.);  tur- 
ning crane;  £r^u«  tour- 
nante^  /".;  grua  girato- 
ria, f. 

—  krels,  m.  (Seew.);  circle 
(•f  a  ship  in  turning; 
cercle  de  ffiration,  /«.; 
circulo  de  giro  de  un  bu- 
qne,  m. 

—  kreuz,  n.  ( Strassenb. 
Bauw.);  turn  stile; 
turn  pke;  tounuquet, 
M.;  molinete,  f, 

—  lade,  f.  (Qtess.);  fonn- 
tlor's  lathe;  tour  á  cali- 
bre, m.'j  torno  dc  fandi- 
dor,  m. 

—  ling,  m.  (Masch.):   lan- 
tern;   lantern    wheel; 
revolver;    lanteme,   /*.; 
fouretf  m.;  revolver,  «».;  ¡ 
lintera,  f.;  rodete,  in.;  re-  j 
YMlver,  m. 

—  maschlne,  f.  (Splnn. );  > 
twi<»ting  machine;  ma-  ' 
chine  á  toriillcr,  f  \  iná-  I 
qnina  de  torcer,  f.  I 

Orehmelcsel,  m.  (DrechslV,  | 
chisel:  turning  chisel;  I 
ci«€a«;  cincel,  m.;  herra- 
mienta de  tomo,  m. 

—  pallasada,  f.  (Befest.); 
turning  palissade;  'pa- 
Uaeade  tourtuDite,  f.\  em- 
palizada giratoria,  f. 

>-  pfahl,  m.  (Reepschl.); 
laying  pole;  chantier  á 
commetre,  m.i  asta  de 
enrollar,  f- 

—  punkt,  m.  (Mech.  Tech- 
nol.);  centro  of  motion, 
pivot ,  fulcrum  :  point 
d'appui,  TO.;  centre  de 
conversion f  m.;  point 
d'appui;  pnnto  dc  apoyo, 
m.;  centro  dr  conversión; 
ffl.;  pivote,  m.;  centro  de 
movimiento,  m. 

-  reep,  n.;  ad,  m.  (8chlfr- 
bau.);  tye;  Hague',  f.\  os- 
taga, f. 

-  rolle,  f.  (Drechal.);  fe- 
rrule, ferril,  verrili 
cuivrot,  m.;  garrucha  de 
tomillos,  f. 

-  sSuie.  f.  (Wáaaerb.); 
quoin   post,  heel  post  : 


of  A  lock  gate;  poteau 
tour  i  II  on  d'une  porte 
d*écluae,  m.;  poste  pivote 
de  una  puerta  esclusa,  f. 

—  scheibe,  f.  (Elsenb. 
Arch.)  (Tópf.);  turn  ta- 
ble; turning  pUvtformi 
potter's  lathe,  pallet; 
plaque  tournante,  f.\ 
tour,  m.;  roue  tX  potier,  \ 
f.\  placa  giratoria,  f.;  tor- , 
no  de  alfarero,  m.  j 

nplateau,  n.  (Elsenb.); 

platform;  plateau  d'une 
plaque  tournante,  m.; 
plataforma  de  placa  gira- 
toria, f. 

niafette,  f.  (Art.;;  gun 

carriage  mounted  on  a 
turn  tablo;  afftU  monté 
sur  platefortne  tournan- 
te, m. ;  cureña  montada 
sobre  una  placa  girato- 
ria, f . 

—  schemel,  m.    (Elsenb.); 
bogie,   b  o  g  o  y  ;   train 
independ'.tnt,7n.;  tren  in-  ' 
dependiente,  m.  f 

—  spSne,  m.  pl.  (Drechsl.);  ; 
turnings,  pl.;Hhaving6;  j 
tournure.  f.\  copeaux,' 
m.\  limaduras,  f.  pl.;  vi- 
rutas, f.  pl.  I 

—  stahl,    m.  (Drechsl.); 
turning  tool,  slide  rest  i 
tool;  outilf  m.]  couteau  á 
fottni«r,  TO.;  herramienta,  1 
f.;  cudiillo,  m.  | 

—  stichel,   m.   (Drechsl.);  | 
graver,  turning  gra- 
ver; burin  du  tourneur, 
m.;  buril  de  tornero,  m. 

—  atlft,   m.  (Techn.);   ar-  , 
hour,  spindle,  turning  < 
arbour;  arbre ,  m.;arbre 
d*un  tour;  arbol,  eje  de 
un  torno,  m. 

—  stichel,  m.(Uhrm.  Tech- 
nol.);  turn  bench;  hand 
tool  lathe;  exccntrical 
lathe:  turn  bench  with 
face  plate;  tour  d'horlo- 
ger,  m.\  tour  á  I'orchet] 
tour  á  ellipse,  m. ;  tour  á 
pla^iue,  TO.;  torno  de  relo- 
jero, m.;  torno  de  ballesta, 
m.;  torno  elíptico,  m.;  tor- 
no de  placa,  m. 

■—  thor,  n.  (Bauw.  Befest.); 
balance  gate,  turning 


gtkie] porte  tournante,  f.; 
puerta  giratoria,  f. 

—  —  schleuse,  f.  (Was- 
Serb.);  sluice  with  tur- 
ning  doors;  ¿clute  á 
portes  t  ournaittes,  f.; 
esclusa  con  puertas  gira- 
torias, f. 

—  topf,  m.  (Spinn.);  revol- 
ving cam,  turning 
cams;  pot  toumant,  m.; 
cama  giratoria,  f.;  diente 
giratorio,  m. 

—  turm,  m.  (Art.);  turning 
turret;  tour  elle  tournan- 
te, f.\  torre  giratoria,  f. 

--  ventll,  n.  (Mach.);  valve 
cock,  turning  valve; 
robinet  á  valve,  to.;  grifo, 
m.;  Have  de  válvula,  f. 

—  vermógen,  n.  (Elecktr. 
Schlffb.); rotary  magne- 
tic pover,  raauoeuve- 
ring  capabilities,  pl.; 
jwuvoir  magnétique  ro- 
tntoire,  to.;  faculté  gira- 
i  oiré,  f.\  poder  magnéti- 
ro  rotativo,  m.;  capacidad 
ir.aniobr<;ra,  f . 
■  versuch,  m.  (Schlffb.); 
turning  trial;  experien- 
ce de  giration,  f.;  pme- 
bas  de  giro,  f.  pl. 
-  wage,  f .  (Phys.);  torsion 
balance;  balance  detor- 
sión^ f.\  balanza  de  tor- 
sión, f. 

—  welle.  f.  (Brückenb.); 
lying  shaft;  tourillon, 
•m.;  coginetc,  m.;  muñón, 
mase. 

Drehen,  v,  a.  (Techn.);  to 
turn,   to   turn   hollow, 

'  to  bring  out  the  cen- 
ter; to  taper,  to  twist 
the  strands  of  a  rope; 

I  to  twist  cables,  to  twi- 
ne; to  throw;  to  bririg 
the  wind  aft;  to  bear 
away;  to  voor;  toui^er; 
creuaer  au  tour;  excen- 
trer\  fa  ire  le  cone;  tordre 
les  torons  d'ún  cordage; 
cabler;  tordre;  toumer: 
faire  vent  arriére;  chan- 

I  ger;  pivot  er;  tornear;  tor- 
near  en  hueco;  sacar  el 

I     centro;  hacer  tronco  có- 

I     nico;  retorcer  las  ramales 

i     de  una  cuerda;  colchar. 


DRE 


172 


DRT 


torcer,  trenxar  cabos;  co- 
rrer, llevar  el  viento  en 
popa;  desatracarse;  virar, 
lascar. 

—  n.  (Drechtel,  Seldo.  ^; 
turning  spinning,  silk 
spinning;  travail  au 
tour;  fllage,  m.;  premier 
apprét,  TO.;  trabajo  de 
torno,  m.;  hilado  de  la  se- 
da, m.;  primer  apresto, 
mase. 

Drehend,  adj.  (Mech.);  ro- 
tary, rotatory;  rotatoi- 
se,  roírtf//*; rotativo, 

Dreh«r,  m.  (Tochn.);  tur- 
ner, handle  for  turning 
a  vlieol,  turning  he- 
wer; thrower;  tourneur, 
m.;  manivplle,  f.\  tréttil- 
lo7i]  TO.;  tornero,  m.;  ma- 
nivela para  dar  vueltas, 
f.;  tostón  ó  tostor,  m. 

—  faden,  m.  (Web.);  tur- 
ning thread;  fll  de  tour, 
w.;  hilo  de  torno,  m. 

Drehttrom,  m.  (Elektr.); 
rotating  current;  cou- 
rant  tourtiaut^  to.;  co- 
rriente giratoria,  f. 

Orehung,  f  (Mech.);  tor- 
sion, twist,  turn,  tur- 
ning, revolution ;  tor- 
sion, f.  \tors,m.^  rotation, 
f.\  torsión,  f.;  rotación,  f.; 
revolución,  f. 

-  -  selasticlkát,  f.  (Mech.); 

elasticity  of  torsion; 
elasticity  de  torsion,  f.\ 
elasticidad  de  torsión,  f. 
--  skdrper,  m.  (Qeom. ); 
solid  of  revolution; 
rorps  de  revolution,  to.; 
cnerpo  de  revolución,  m.: 
sólido  de  revolución,  m. 

-  sparabolold,  n.  (Qeom.); 
,  parabolic  conoid;  para- 

holo'ide  de  revolution, m.; 
paraboloide  de  revolución, 
mase. 
Drelbaslsch,  adj.  (Ohem.); 
trihasio;  írí6««V/Me;  tri- 
básico. 

—  blatt,  n.  (Bauk,);  trefoil, 
lanceo  la  ted  clover' 
trf^ffff  lanceola,  to.;  trébol 
lanceólo,  m. 

-  cy  i  Indermaschlne,  f. 
íDampf,);  compound  en- 
gine with  three  cylin- 


ders; machine  á  trois 
cylinders  compound,  f.; 
máquina  compound  detres 
cilindros,  f. 

—  decker,  m.  (Schlffb.); 
three  decker;  trois ponts, 

TO.;  navfo  de  tres  puentes, 
mase. 

—  drShtlng,  adj.  (Tachn.); 
throefold,  of  three 
threads;  d  trois  flls',  con 
tres  hilos. 

—  fuM,  m.  (Küf.);  trevet, 
tripot;  trépied,  to.;  trí- 
pode, m. 

—  glledrfges  Krystalltys- 
tern,  n.  (Miner.;;  rhom- 
hohcdral  system;  sys- 
titme  rhomboédri^ue,  to.; 
sistema  romboí^dnco,  m. 

—  lapplg,  adj.  (Bauk.);  tre- 
foilod;  trílobé;  trebo- 
lado. 

—  leitersyttem,  n.  (Elektr.); 
three  wire  system;  sys- 
tems á  trois  conducteurs^ 
TO  ;  sistema  trifllar,  m. 

-  master,  m.  (6chlffb. ); 
three  masted  ship; 
trois  mats,  to  ;  buqne  de 
tres  palos,  m. 

—  mastgaffeltchoner,  m. 
(Schlffb.');  three  masted 
fore  and  aft  schooner; 
goHette  panche  A  trois 
mats,  f.\  buque  aparejado 
de  brick-barca,  f. 

—  rr.asttoppsegelschoner, 
m.  (Schlffb.);  throe  mas- 
ted schooner;  trois  mats 
aoP.lette,  f.\  goleta  apare- 
jada de  brick-barca,  f. 

—  naslg,  adj.  (Bauk.);  tre- 
foilod ;  trilobé;  trebo- 
lado. 

—  tellungs  zirkel,  m.  (Qeo- 
met.);  trisseting  com- 
pasos, pi.;  compás  á  tri- 
sect ion,  TO . ;  compás  de 
trisección,  m. 

Drelstóckig.  adj.  (Bauw  ); 
three  storied;  de  trois 
étages;  de  tres  pisos. 

Dreil,  m.  (Web.);  drills, 
pL;  strong  ticking; 
treiltis,  w.;  Unge  ouvré, 
TO./bocací,  n.;  lienzo  lus- 
troso, in. 

Orempel,  m.  (Ztmm.  Schlff- 
bau.   Wasserb.);  little 


I  jamh;  i>ort-»ill;  clsp 
sill;  mitre  sill;  jamhet- 
fd,  f.;  seniUet,  m.;  hute 
d'une  ¿cluse,  to,:  par  de 
linterna,  m.;  de  jabalcón, 
m.;  batiporte,  m. 

—  haupt,  n.  (Wasserb.); 
threshold  post;  Aai  dtt 
buse,  TO.;  poste  de  entra- 
da, m. 

—  lacer,  n.  (Wasserb,'; 
three  hold  bed;  favx 
radier,  to.;  lecho  de  en- 
trada, m. 

—  mauer,  f.  (Wassarbj; 
lift  wall;  OT«r  du  sat, 
to.;  muro  de  caída,  m. 

—  schieuse,  f.  (Wasserb.'; 
cheeks  sluice;  écluse  en 
éperofi,  f.\  esclusa  en  es- 
polón, f. 

—  spetze,  f.  (Wasserb.): 
treshold  bed;  musoir, 
TO.;  ttte  du  buse,  f.\  lecho 
de  entrado,  f . 

Oreschftesel,  m.  (Ackerb.): 
flail;  Héau,  to.;  pigd* 
TO.;  ittftwí,  TO.;  mazorca- 
dor,  m.;  trillo  de  mano, 
mase. 

—  maschine,  f.  (Ackerb,'; 
thrashing  mashine: 
baiteuse,  f.\  máquina  tri- 
lladora, f. 

—  tenne,  n.  (Ackerb.'; 
thrashing  floor;  bam 

i     floor;   aire  de  la  gran- 
I     í/é,/'.;era,  f. 
Dreschen,  n.  (Ackerb.,: 
'     thrashing:  battagé,fs.: 

trilla,  f. 
Drasleren,  v.   a.  (Techn.': 

to  straighten;  dresur, 

enderezar. 
Dressingmaschine,  f.  (Sei- 

desplnn.):  drossing  ^^' 

gyne;  machiné  ápeigner 

la  soie,  f.\  máquina  para 

peinar  la  seda,  f. 
Drift,  f.  (Qeol.);  drift;  dn/í, 

TO.;  depósitos  de  acarree. 

n.pl. 

—  eines  Bol  tens,  m* 
I  (Schlffb,);  clearance  of 
,  a  bolt;  Kale  d'une  cAtj- 
■  íí<*;  f'\  Jnego'dc  una  cabi- 
!     11a,  m. 

¡—  els,  n.  (Schifff.);  drift 

I     ice;  [/IrtCis  en  derive,  f- 

pi.;  hielo  flota'nte,  m. 


DRI 


173 


DRU 


—  strómung,  f.  (Schlfff.); 
drift,  drift  current;  de- 
rive de  la  iMT,  f.;  abati- 
miento,  m.;  coida,  f. 

—  wink«i,  m.  (SchiffbO; 
drift  angle;  afiale  de  la 
derive,  m.;  ángulo  de  de- 
riva, f. 

Orifliboson,  m.  (Dr«chal.); 
drill  bow{  areheUt,  m.; 
archet,  m.;  taladro  de  ba- 
llesta, m. 

—  bohrar,  m.  (Techn.); 
drill;  drill  borer; 
ut>ris:ht  drill,  pamp 
drill;  driUe,  /".;  trepan, 
«k;  drille,  f. ;  trépano, 
m,;  taladro,  m.;  berbiq.ui, 
maac. 

—  brett,   n.   (Techn.)! 
.  breast  plate;  coHacien- 

ce,f.-y  palette,  f.\  berbi- 
quí, m 

—  docke,  f.  (Drechsl.); 
drill  chuck;  mandrin  A 
foret,  m.;  mandril  porta - 
herramienta,  m. 

—  maschlne»  f.  (Ackerb.); 
ridge  drill;  aemoir  en 
UgneSftn.;  sembradera  en 
lineas,  f. 

—  sage,  f .  (Techn,);  back 
6a w;  »cie  d  eouper  lee 
cheviUes,  f.\  sierra  para 
cortar  pernos,  f. 

Orillen,  v.  a.  (Techn.);  to 
cut  off  iron  with  a 
back  saw;  eouper  le  fer 
(tree  une  Mcie;  cortar  el 
hierro  con  una  sierra. 

Orillen  mit  dem  Ruder 
•  8e«w.):  to  put  the  helm 
a-lee ;  travaitter  bean- 
coup  á  la  barre;  orzar  á 
la  banda. 

—  n  (Ackerb.);  drilling; 
semis  au  semoir,  m.;  I 
siembra  con  sembradera, 
fem.  I 

Orfiling  n .  (  Büchaenm , );  I 
■  porting   gun   with  | 
three  bárrela;  fusil  de  \ 
chasse  á  iroi»  coups,  m./ 
escopeta  de  tres  cañones, 
íem. 

--  sbogen,  nn.  (Bauk.);  tri- 
f  orium;  trifoire,  m,;  are 
triple,  m.;  arco  triple, 
m.;  trifolio,  m. 

—  sfenst«r,  n.  (Bauk.);  tri- 


ple-lance  t-windo  w; 
triplet,  m,;  ventana  de 
tres  postes,  f . 

—  swaisen,  f.  pl.  (Techn.); 
trio-ifoll»;  cylindres  tri- 
gumaux,  m,pl.;  cilindros 
trigemelos,  m.  pl. 

—  twaizwerk,  n.  (Teohn.); 
trio-rollers ,  pl. ;  lami- 
noír,  w./  trio,  m.;  tren  de 
tres  laminadores,  m. 

Drischübel,  m.  (Bauw.); 
wooden  lintel;  i>oi¿rai¿; 
m.;  linteau  en  bois,  m.; 
lintel,  m,;  dintel  de  made- 
ra, n. 

Oromos,  m.  (Bauk.);  dro- 
mos:  drome,  m,;  avenue, 
/*.;  avenida,  f,;  dromos. 

Drop,  m.  (Eisenb.  Barfl^.); 
drop;  drop,  m.;  drop,  n. 

Drostelmaschlne,  f.  (Spln- 
nerie);  throstle,  thros- 
tle-frame; continue,  f.\ 
mtíier  continue^  máquina 
continua  de  hilar,  f. 

—  spule,  f.  (Elektr.);  cho- 
king  coil;  bobine  de 
reaction,  f.;  bobina  de 
reacción,  f. 

—  ventil,  n.  (Oampfm.); 
throttle  valve;  soupape 
d'admission,  f.\  válvula 
de  admisión,  f. 

Droussetwoif,  m.  (Spinn.); 
drousBet- willow;  loup 
droussette,  m.;  carda 
para  cardar  la  lana  por 
primera  vez. 

Oruck,  m.  (Techn.);  com- 
pression,  prosaure, 
preasion;  thrust;  prin- 
ting; improBbion; 
print,  engraving,  pla- 
te; compression,  f.\  pres- 
aion,  f.;  poussée,  f.\  im- 
pression, f.\  estampe,  f.\ 
gravure,  /".;  compreaión, 
f.;  presión,  f.;  impresión, 
f.;  estampa,  f.;  grabado, 
m.;  plancha,  f.;  empuje, 
mase. 

—  mIt  DampfFarben,  n.; 
■team-colouring;  genre 
á  vapeur,  m.;  color  dado 
al  vapor,  n. 

—  arbelt,  f.  (Buchdr.); 
)reB8  work;  ouvrage 
*ait  d  la  presse,  m.;  tra- 

,Jo  hecho  á  la  prensa,  n. 


—  baiken,  m.  (Buchdr.); 
cross  piece,  winter; 
sommier  d'en  bas,  m.;  vi- 
gueta de  la  prensa,  f. 

—  b  oh  ten,  m.  (Tachn.); 
drill  with  ferrule;  drill 
á  vis;  taladro  con  torni- 
llo, m. 

—  cylinder,  m.  (Buchdr.)> 

Ítrinting  ci^ynder;  cy- 
indre  de  pressiofif  m.; 

¡     cilindro  de  presión,  m. 

I  —  daumen,  m.  (Tal.);  prin- 

¡  ting  cam;  came  d'im- 
pression,  f.\  cama  de  im- 

!     presión,  í. 

:--  eiastizltiit,  f.   (Mach.); 

I  elasticity  of  compres- 
sion; élasticiié  de  com- 
pression, f.\  elasticidad 

¡     de  compresión,  f. 

|  — feder,  f.  (Uhrm.);  split- 
spring;  pas  d'Ane,  m.; 
paso  de  asno,  m. 

—  fehier,  m.  (Buchdr); 
erratum  ,  error ,  mis- 
print; fauie  d' impres- 
sion, A;  errata,  f.;  error 
de  imprenta,  m. 

—  f  eh  ierverzelchnit,  m. 
(Buchdr.);  errata,  pl.; 
erróte,  w.;  fe  de  erratas, 
fem. 

—  fertig,  adU.  (Buchdr.); 
correct,  ready  for  prin- 
tug;  bon  a  tirer;  dispues- 
to para  tirarse. 

—  festlgkelt,  f.  (Mech.): 
compressive  strength; 
resist ence  de  compres- 
sion, f.\  resÍHtencia  á  la 
compresión,  í. 

—  form,  f.  (Zeugdr.;; 
blockí  planche,  /*.;  bloc, 
m.\  planilla,  f.;  bloc,  m.; 
elidió. 

—  hebel,  m.  (Art.);  skid- 
ding lever;  levier  des 
fiasques,  m.;  palanca  de 
guafdorft,  f. 

hdhe,  f.  (Mech.);  head 
or  height  of  water; 
hauteur  de  la  chute^  f. 
altura  de  la  caída  de 
agua,  f. 

—  kattun,  m.  (Zeugdr. ;; 
printers,  pl.;  indienne, 
f.'j  indiana,  f. 

klappe,  f.  (Bergb.);  top 
clack;  soupape,  d' aseen- 


DRÜ 


174 


DRÜ 


aion,  f.\  válvula  de  ascen- 
sión, f. 

—  kontak,  m.  (  Efektr.  ): 
pUBh  contact;  contact 
parpreasion,  m.;  contac- 
to por  presión,  m. 

—  kugel,  f .  (Mlnlerk.);  glo- 
bo of  comproBsion;  gio- 
he  de  compression,  m.; 
globo  de  compresión,  m. 

»  laguer,  n.  (Schlffs.); 
thruBt  bearing;  block; 
palier  de  poussée,  m. ; 
parte  del  eje  en  contacto 
con  el  cojinete,  f . 

—  leltuns,  f.  (Wasserb.); 
water  pipes  for  high 
preBBÍon;  iuyantage  á 
preséion,  haute,  f.',  cañe- 
ría para  agua  á  gran  pre- 
sión, f. 

—  Ilnle,  f.  (Bauw.);  line  of 
presBuros;  ligue  de  pou- 
eéSy  /".;  linea  de  presión,  f. 

—  luft,  f.  (Match:);  com- 
presBed  air;  air  compri- 
me, Til.;  aire  comprimido, 
mase. 

aniage,  f.  (Masch.);  ' 

compreRsed  air  plant;  ¡ 
¿tablissement  d'air  com-  \ 
pn'mp;  establecimiento  de  ! 
aire  comprimido,  n.  ' 

hammar,  m.  (Techn.); 

pneumatic  hammer;  I 
marteau  pneumatique, 
m.',   martillo   pncnmáti- I 
CO,  m. 

maschine,  f.  (Masch.); 

comprcBsed  air  machi- 
ne; moteur  á  air  compri- 
me,  m.]  motor  de  aire 
comprimido,  m., 

—  -  übertragung,  f, 
(Masch.);  transmission 
by  compressed  air; 
tranemission  par  air 
comprime,  f.\  transmi- 
sión por  el  aire  compri- 
mido, f. 

—  magnet,  n,  (Tel  );  prin- 
ting needle;  aimant  im- 
primeur,  vi.;  imán  impre- 
sor, m. 

Druckmethode,  f.  (Z«ug- 
druck);  style  in  prin- 
ting; genre  d'impres- 
8ion,  TO.;  género  de  im- 
presión, m. 

—  papier,  n.  (Pap.);  prin- 


ting paper:  papier  á 
imprimar  y  «i.;  papel  de 
imprenta,  m. 

-  perkai,  m.  (Zeugdr.);  ca- 
lico; calicoty  TO.;  percal, 

-presse.f.  (Munzw.);  coi- 
ning presa;  presse  á 
f rapper,  t.:  prensa  para 
hacer  moneda,  f . 

-  probe,  f.  (Masch.);  pres- 
Buro  teat;  épreuve  de 
presaion,  f.\  prueba  de 
presión,  f . 

-  pumpe,  f.  (Masch.  Berg- 
bau.);  forcing  p  n  m  p ; 
pompe  foulante,  f.\  bom- 
ba impelente,  f. 

-  -  -  kolban,  m.  (Masch.); 
fnll  piston,  solid  pis- 
ton; piston  plein,  m.; 
pistón,  ra.;  émbolo  sóli- 
do, m. 

-  regler,  m.  (Masch.); 

i>rcsBuro  reducer;  régu- 
ateur  de  lapression,  to.; 
regulador  de  la  presión, 
mas. 

-  rohr,  n.  (Lok.);  delivery 
pipo;  tuyau  de  refoule- 
ment,  m.;  tubo  de  la  bom- 
ba de  impulsión,  m. 

-  schieferung,  f.  (Qeol.); 
clavage;  diva  ge ,  to.; 
cllvaje,  m.;  eiwfoliación,  f. 

-  schiauch,  m.  (Techn.); 
delivery  hose;  monche 
foulnnte,  f.;  manga  de 
una  bomba,  f. 

-  schraube,  f.  (Techn.); 
binding  screw;  fly; 
ris  de  pression,  to.;  tor- 
nillo de  presión,  m. 

nioch,  n.  (Buchsenm.); 

fly  screw  hole;  iron  ta- 
raudé  de  la  vis  de  pres- 
sion,  VI.:  agujero  roscado 
del  tomillo  de  presión,  m. 

-  spannung,  f.;  (Brüc- 
k  e  n  b  . ) ;  comprossion; 
pressiouy  f.\  presión,  f. 

-  telegraph,  m.  (Tel.); 
printing  telegraph; 
t  é  I  é graphs  imprimeur, 
w.;  telégrafo  impresor,  m. 

-  tlsch,  m.  (Tapete nfabr.); 
printing  table;  table 
dHmj^ression,  /*.;  mesa  de 
imprimir,  f. 

-  tuch,  n.  (Zeugdr.);  dou- 


bler;  doúblier,  m.i  paño 
de  imprimir,  m. 

—  verlust,  m.  (Wasserb.^: 
loss  of  preaanre;  perti 
de  pression^  f.;  pérdida 
de  presión,  f. 

—  waike.  f.  (Tuchfabr.^: 
crank  fulling  mill;  tott- 
lon  á  ressortj  to.;  batán 
de  muelles,  m. 

—  walze,  f .  (Techn.);  prees 
roll,  preBBer,  calender 
roller;  rotdeau  compres- 
seur,  TO.;  cylindre  com- 

!    primeur,  to.;  cyUndre  de 
\    pressionx  laminoir,  w.; 
I     rulo,  m.;  rodillo,  m.;  cilin- 
¡    dro  de  presión,  m.;  cilin- 
dro compresor,  m.;  lami- 
'     nador  de  calandria,  m. 
~  welle,  f .  (Tel);  printing: 
shaft;  axe  ímprimevr, 
TO.;  eje  impresor,  m. 

—  werfc,  n.  (Münzw.);  mili, 
minting  mill;  balancier 
monetairey  vi.;  taller  de 
hacer  moneda,  n. 

DrUckdreh  b a n  k ,  f.  (Me- 
¡  taildreher);  Bpiuninfr 
i  lathe;  fowr  d  presser,  á 
I  emboutir,  m. ;  tomo  de 
embutir,  m. 

—  futter,  m.  (Techn.); 
mould,  chuck;  «tt»- 
drin,  m.;  emprtint ,  «.; 
mandril,  m.;  plato  de 
tomo. 

—  stahl,  m.  (Techn.);  bur- 
nisher; outil  á  repous- 
ser,  TO.;  herramienta  para 
repujar,  f. 

Drucfcen,  ab— ,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  print;  impri- 
mer;  imprimir. 

—  n.  (Buchdr.);  printinp: 
impression,  /*.;  impre- 
sión, f. 

Drucker,  m.  (Techn.);  prin- 
ter; imprimeur,  «.;  im- 
presor, m. 

—  bailen,  m.  (Buchdr.); 
printing  hall;  baüe,f'\ 
bala  de  imprenta,  f. 

—  farbe.  f.  (Buchdr.);  prin- 
ting ink;  enere  íPimprt- 
merie,  f.\  tinta  de  Impren- 
ta, f. 

—  presse,  f.  (Buchdr.); 
printing  proas,  letter 
proBs;  presse  ffimpH'mi' 


DRU 


175 


DUN 


Tie;  prensa  de  iinpren- 
U,f. 
OrOcker,  m.  (  T  e  e  h  n  .  ) ; 
latch,  tfaainb,  triggBTi 
cat  head  supporter; 
loquet,  m. ;  detente  ^  f.\ 
queus,  f. ;  porie  bossiHr, 
m.;  picaporte,  m.;  gatillo, 
m.;  disparador,  m.;  sopor* 
tes  de  serviola. 

—  pi.  (SchlfTb,;;  knees  on 
the  ohainwales  or 
channels;  snpporters 
under  the  channels; 
fourbes  8  0u$  lee  port e- 
kaubaue;  poin^on  Wun 
eoupoir,m.-y  curvas  dc  las 
mesas  de  gnarniciOn,  f.; 
posteleros  ó  curvas  de  las 
mesas  de  guarnición,  pl. 

Oruckerel,  f.  (Buchdr.); 
printing  office;  impri- 
TOérie,  f.\  imprenta,  f. 

—  besitzer,  m.  (Buchdr.); 
jprinter;  imprímevr,  m.; 
impresor,  m. 

—  presente,  v.  pl.  (Buch- 
druc);  printing  expen- 
ses; dépeneei  pour  Ven- 
tretien  du  materiel  ff.  pl.; 
gastos  de  entretenimien- 
to, m.  pl. 

Orudenfuss,  m.  (Bauk.  Or- 
nam.};  pentacle;  penta- 
gramme,  m.;  pentagra- 
ma, f. 

Druse,  f.  (Bergb.):  a  ca- 
Títy  in  a  load;  eavité 
dan»  Vinterieur  d'un 
fUon;  caridad  en  el  inte- 
rior de  un  filón,  f. 

Orusenasche,  f.  (O hem. 
Farfo.);  clavellated  as- 
hes; woad  ashes,  pl.; 
cendres  gratselie»,  f.  pl,\ 
réda*$ei  f-i  vaidaeae,  f.\ 
cenizas  hechas  con  las  Iie- 
cea  de  vino.  f.  pl. 

Orusselschlaber,  m. 
(Dampfm.);  D-valve; 
toupape  en  D\  Tálrula  en 
forma  de  D. 

Dfibei,  m.  (Techn.);  peg, 
dowel,  wooden  pin; 
hey;  gaujon,  m.;  ch&nUle 
en  boir,  gougette,  f.\  fen- 
ton,  f».;  def;  clavija  de 
madera,  f.;  macho  de  ma- 
dera, f.;  clave,  f .;  llave,  f. 

Dubein,  n.  (Zimm»  Tlachl.): 


dowehng,  pegging; 
aeaemblaae  á  elefSf  m.; 
ensambladura  con  clavi- 
jas, f. 
Dubileren,  v.  a.  (Spinn.); 
to  lap,  to  doable;  nap- 
per,  doubler;  doblar. 

—  ein  Kap,  v.  a.  (Bchifff.); 
to  weather  a  cape;  riou- 
hler  un  cap;  doblar  un 
caboi  una  punta. 

Dublirermaschlne,  f.  (Sel- 
de,  Spinn.);  doubling 
tTf!^^^'^',  lapping  engine: 
machine  á  doubter ,  f.x 
doubleur,  m.;  machine  á 
reunir,  f.\  máanina  de 
doblar,  f.;  dobladora,  f. 

Dücdalbe,    m.  (Wasserb); 

Eole  or  post  in  a  hnr- 
our;  due  d* Alb  e,  m.; 
poste  en  uu  puerto  para 
amarrar,  m. 

Ducht,  f.  (Seew.);  strand 
of  a  ropo;  thwart;  io- 
ron  d^un  filan,  m.;  banc, 
«1.;  cordón  de  calo  ó  ca- 
ble, m.;  bancada,  f. 

— ,  die  —  en  eines  Taues 
drehen;  to  twist  the 
strands  of  a  rope;  tor- 
dre  lea  torona  d'un  cor- 
dage; torcer  ó  trenzar 
cabo». 

—  enknie.n.  (Schiffb.); 
thwart  clamp  or  knee; 
courbe  de  banc  de  nage, 
f.\  barba  de  bancada,  f. 

Duckel,  m.  (Bergb.);  win- 
ze; puia  en  petit,  m.;  po- 
zo pequeiSo,  ni. 

Dücker,  m.  (Wasserb .); 
culvert,  syphon,  si- 
phon; aqttíduc-ai-phon; 
m.;  sifón,  m. 

Duckstein,  m.  (Miner.); 
calcareous  tuff;  iuf 
calcaire,  m.:  toba  calcá- 
rea ó  caliza,  f. 

Dufrenoysit,  m.  (IMi  n  er.); 
dufrenoj'sito ;  dufré- 
noyaite,  f. ;  dufrenosl- 
ta,  f. 

Düker,  m.(8chlfTb.);  sprig; 
<^u  aana  tete,  m.;  perno 
ó  clavo  sin  cabeza,  n. 

DUne,  f.  (Oeol,  Wasserb.); 
sand  down;  down;  du- 
ne, f.;  duna,  f. 

—  nkuKur,    f.    (Waaserb.); 


clown  culture;  planta- 
tiondea  dunea,f,;  plan- 
tación de  dunas,  f . 

—  schutzwerk,  n.  (Was- 
serb.)! defence  of 
downs;  defence  dea  du- 
nea,  f.\  defensa  de  las 
dunas,  f . 

Dungen,  v.  a.  (Ackerb.);  to 
dung,  to  manure;  eit- 
graiaaer  lea  terrea;  abo- 
nar, beneficiar,  esterco- 
lar. 

Dünger,  m.  (Ackerb.); 
dung,  manure;  engraia, 
m.;  abono,  m.;  estiér- 
col, m. 

—  hof.  m.  (Ackerb.||;  dung 
yard;  jxiiller,  m.\  toa  de 
fumier,  m,;  estercolero, 
m. 

Dunit,  m.  (Petrogr.);  d uni- 
te; dunite,  f.\  dunita,  f. 

Dunkie  Form  (Tec4in.); 
dark  twyer;  tuyere  oba- 
cure,  f.;  tobera  oscura,  f. 

Dunkelgraues  Roheinzen, 
n.  (Met.);  dark  grey  pig 
iron;  fontegriae,  f oncee, 
obscure,  f.\  lingote  gris 
oscuro,  ni. 

—  rotglut,  f.  (Met.);  dark 
read  heat;  cAaude  aom- 
bre,  f.;  rojo  oscuro  (ca- 
lor), m. 

—  scharlach,  m.  (Fárb. 
Mal.);  scarlet  dyed  in 
grain;  ecarlate  de  Fran- 
ce, f.\  escarlata  de  Fran- 
cia, f. 

Dünnbeil,  n.  (Zimm.); 
broad  axe;  dolaire  dea 
charpentiera,  f ;  dolade- 
ra, f.;  hacha  dc  carpinte- 
ro, f. 

—  bier,  n.  (Brau.);  table  or 
smnll  beer;  biére  de  ¿o- 
hle.  ^.;  cerveza  de  mesa,  f. 

—  brett,  n.  (ZImm.);  half 
plank;  half  inch  plank: 
planche  de  ^  1^  poucé 
d'épniaseur,  f.\  tabla  de 
>/2  pulgada  de  espesor,  f. 

—  elsen,  n.  (Eisenblech.); 
sheet  iron  for  tin  pla- 
tes; tole  fine,  f;  mi- 
nee;  placa  de  hierro  para 
hojalata,  f. 

—  bobein,  v.  a.  (Tlschl. 
Zlmm.);  to  lessen  by 


DUN 


176 


DüN 


planinff;  amenuiser  un 
a¿9;dlsuiiiiair  cepillando,  i 

—  latte.  f.  (Zlinm.):  square  , 
lath;    latte    carree,  f.\  , 
lata»  f.;  listón  cuadrado, 
mase.  i 

^«chlagform,  (Oolds- i 
chn.); last  mould  oí  gut; 
gecond  chauvreff  m.\  se- 
gundo mo  Ideo.  m.  ! 

—  stein,  m.  (Juwall.  M«t.V 
tabulated  diamond; 
light  di  am  on  t,  thin  I 
matt;   spongy  metal; 
diamufU  taülé  en  t.able^  I 
m.;  maite  mince,  /*.;  la  \ 
meilleure  matte,  f.\  dia-  ' 
manto   tallado,  m.;  ma-, 
te  delgado;  metal  espon-  \ 
joso,  m.;  régulo  de  la  me-  I 
jor  calidad,  m.  i 

Dunst,  m.  (Minierk.  Fárb.^;  ! 
dfwmpj  mopbitical  ex- 
hfi-laiionH;  raw  BÍlk  di- 
jed    black;  mofetie  ou 
inoufeitt,  f.)  charge,  hi,;  | 
mofüta,  f.;  seda  cruda  te-  : 
üida  de  negro,  f. 

Dunstkreis,  m.  (Phys.;;  at- 
mosphere; atmosphere, 
f.]  atmósfera,  f.  , 

Dunstloch,  n.  (Tochn.);  air  j 
bole,    vent;    soupiraü,  \ 
f.\  ventoufie,  f.\  agujero 
de  aire,  n.;  tragaluz,  n.; 
ventilador,  n. 

—  messer,  n.  (Techn.)  at- 
mídomcteL*,  ovaporo- 
meter;  atntonif*tre,  ín,; 
atmidometro,  ui. 

—  rohr,  n.  (Bauw.);  venti- 
lator pipp;  tuffau  aéri- 
que,  mr,  tubo  de  ventila- 
ción, m. 

Dünung,  t.  (8eew.);  Bwell; 
carrier;  hotitn,  f.\  mar 
sorda,  f.,  de  fondu. 

Duodeci  maisys  te  m,  n. 
^Math.,;  d  u  o  d  o  c  i  m  a  1 
Bywtcm;  syuti-me  duo- 
decimal ^  m.\  sistema  duo- 
decimal, m. 

Duodezformat,  n.  (Buch- 
druc.};  duodecimo,  half 
shoet  twelve;  imlonzen, 
w.i  en  dozavo. 

Ouplexdrehbank,  f.  (Me- 
taldslh.);  dnplex-lAthe; 
toiir  Ú  double  outil.m.; 


torno,  de  herramienta  do- 
blev 
Ouplexeystem.  n.  (Tel.); 
duplex  system;  9y»iéme 
duplex,  m.;  sistema  du- 
plex, m. 


nol.);  to  poaeirate;  i>r- 
nétrer;  penetrar. 
DurchdHngunc»  '•  (Tooli- 
noKl:  penetration;  3>é- 
nitration,  f.\  penetra- 
ción, f. 


Durcharbeiten.  v.  a.  (Barg-  1  ^T^^^rJt^^^^/. 
ba«.);  to  run  through;  j     'S^^^S^^l.S^^^^^ . 


éttirepandu 
trade,  impreg 


i;  pene- 


t''4^Z\lZ\7X"  1    trado,lmpr»«i»(lo. 


flecha,  f. 
Durchblnder,  m.  (Bauw.); 

header,   perpender; 

parpaing,  m.;  perpiafio, 

m.;  sillar. 
—  schlcht,f.  (Bauw.);  eour- 


passage,  gate  tbo 
I'oughfare;  etntpur^ 
d'une  digue,  f.;  pas^ay . 
f.;  cortadura  de  an  diqu<*. 
f.;  puerta,  f.;  paso,  in.;  p.-i- 
saje,  ffl. 


I 

! 

-  ! 


por  parpa imjs,  f. ;  hilada  ;     ^o^^o  V\}^^S^J^'. 

ok¡;fe. „ ...  n. '  ^¿«*4f ' ^^"^• 

purgu,  I.  verjar;  tejer  con  miii! 

Durchboren.v.  a.  (Tecnn);        bres. 
to  boro  through  to  per-  I  DurchfluseprofU,  n.  (Pont.  : 
forate;  forer,  percer;  \     water-way;    debouch  - , 
perforar,  taladrar.  ,».;  salida,  f.;  deserabocn 

Durchbrechen.  v.  a.  (Tech-  dura,  f. 
nol.);  to  loop  hole;  to  ,  ourchfressan,  v.  a=.  iTech- 
break  through  a  wall;  nol.)',  to  corrode;  rfwn*-  r . 
to  break  up,  to  cut;  ;  corroci«r;  corroer,  esizit- 
crénelerunmur;couper,  hecer. 
desceller  la  mac^onnerie;  ourchfúhr.  f.  (6 1  •« ñto..: 
déñorner;  aspillerar  un,     transit;  convey  nnoe  o  t 


muro;  hacer  un  corte  á 

una  pared:  cortar. 
Durchbrechung,  f.  (Tech- 

nol.);  working  hollow, 

carving;  évidem^nt,  m,.; 

vaciado,  m.;  acanaladura, 

f.;  tallado. 
Durchbrochen,   adj.  (Tis- 

chler,  Zlmm.);  pinked 


goods;  tranfit,  m.;  trán- 
sito, m. 
Ourchführen,  v.  a.  (Met    : 
to  wash,  to  dip;  lar^r: 
lavar. 
burchfUhrxinnpfanne,   f. 
(Met.);  wash  pot;   dip- 
ping pot;  chaudiére    a 
- ,    ,  .  ,     laver,  f.;  caldera  para  la- 
trough;  openwork;  évt-  >     y^j. 

r/r-,  dioM/v  tallado;  tejido    0urch8«ne.  m.  (Tachn    . 

"''""*"  thorough  fare,jpo»a«jCH, 

culmination;  nood  ^a 


abierto. 
Durchbruch,  m.  (Befest., 
Wasserb.);  opening  of  | 
the  gallerv  of  descent,  j 
m.;  breach,  bursting;  i 
débouché  de  la  descante,  . 
rupture,  f.',  breche, 


te;  patsagñfm,;  emlmin*\' 
tion,  f.;poncewt,  m.;  pa 
80,  m.;  Via,  f.;  paño  de  un 
astro,  m.;  puerta  deescln 


f.:  coulUré,  f.;  abertura  I  —  afemrohr,  n.  (A«to«n/ 

de  la  bajada,  f.;  ruptura,       transit  inatmment 

inHrument  dé  pamagf 

m.;  anteojo  meridinno,  b 


f.;  brecha,  f. 
Durchdrlngen,  v.  a.  Tech 


DÜR 


177 


DUE 


—  scut,  n.  (Elsenb.;;  tran- 
sit f^oodB;  fnarchandi9e  | 
«tfi  traH9it,  f.\  mercancía  i 
de  tránsito,  f.  { 

—  sverfcehr,  m.  (Eisenb.);  , 
transit;  iranHt,  m.;  \ 
tránsito,  m. 

—  szuK*  m.  (Elsenb.):* 
through  train;  convoi,  > 
parcourant  tottte  la  lig- ' 
>««,  fn.\  tren  que  recorre  • 
toda  la  linea,  m. 

Ourchcebogen,  adU.  (See- 
wesen.); cambered,  hro-  i 
kfín  backed;  cambriA 
arqué,  cas8¿\  arqueado:  I 
qnebrantado. 

Ourchs«h«n,  v.  n.  (8eew.); 
to  draf?,  to  come  home;  | 
dérapeTf  dragusr   le  \ 
fond;  garran  venirse  el 
ancla. 

—  n.  (Bauw.,  F2rfo.):  exal- 
tation of  a  hall  roof;  ' 
pntref  action  of  the 
pastel  vat;  echausse-  \ 
ment  d'une  nolle,  m.\  cu-  ' 
r«  coulee  ou  décompotée, ' 
f.;  elevación  del  techo  de 
ana  habitación;  putrefac- 
ción de  la  cuba,  i 

Ourchgehend,  adj.  (Elsen-  , 
bahn.);  through,  fast; 
dr.  ir  a  jet  direty  tren  di-  ' 
recto. 

Ourchgehtau  ,  n.  (Seew.);  ! 
slab  line;  eargue-á-vue,  > 
f.:  bríolin,  n. 

Ourchgauen,  v.  a.  (Fors^- 
weaen^ ;  to  h e  w  through ,  '. 
to  cut  through;  pércer 
U  bot'M:  cortar,  talar  un  ' 
bosque. 

Ourchfolen,  v.  a.  (Seaw.):  . 
to  taken  in  the  slack  I 
of  a  ri»pe;  embarquer  le  | 
mou  d'uti  cordage;  meter  ; 
dentro  el  neno  de  un  cabo.  ¡ 

OurchkalSn,  v.  a.  (Seew.);  ' 
to  gj'bo  a  sail:  gambier 
une  voile:  cambiar  la  can- 
irrcja  con  viento  largo. 

Ourchkluftat,  ad'.  (Topo.); 
divided  into  chasms  or 
clefts;  fendu,  rempli  de 
ravin»;  lleno  de  grietas, 
quebrados  y  barrancas. 

Ourchkreuzung,  f.  (Elsen- 
bahn.);  crossing,  cros- 
sing point;  croieement 

AJASMÁS 


de  votes,  m.\  croiaiére,  /".;  piUer;  percer  le  teTrain^ 
cruce  de  varías  vías;  cru- '  aflojar ,  soltar  un  pilar; 
ce,  m.  '     romper  el  terreno. 

Durchlass,  m.  (  T  e  c  h  n .);    Durchdrterung,  f. (Bergb.); 
out,  opening  of  a  pon-       cutting  across ;  perce- 


toon  bridge;  culvert, 
deep  furrow,  draw 
bench;  coupure,  f.;  por- 
tiere, f.;  rigole,  f.\  pon- 
ceau, m.;  banc  á  tirer, 
dragon;  cortadura,  f.; 

Fuen teci lie,  m.;  atargea, 
,;  canal,  n.;  cuneta,  f.; 
surco  profundo,  m.;  banco 
de  hacer  alambre,  m. 

-  glled,  n.  (Pont.);  raft; 
portiere,  f.;  almadia,  f.; 
balsa,  f.;  jangada,  f.  i 

-  wehr,  n.  (Tochn.);  sluice 
weir;rann«,/'.;compuer-  I 
ta  del  caz  de  un  molino,  f. 


iMnA  gouterrain,  m.;  per- 
foración subterráneat  f. 

Durchpauschen,  v.  a.  (Ma- 
lerel);  to  pounce;  poti- 
cer  un  deaein  piqué;  pin- 
tar con  molde  ó  plantilla. 

Durchpausen,  v.  a.  (Zelch- 
nen.);  to  counter  draw, 
to  make  a  tracing;  cal- 
quer;  calcar. 

Durchschelnend,  adj. 
(Tehn.);  translucent, 
transparent;  trafieluci- 
de,  transparent,  diaphii- 
ne;  diáfano,  trasparente: 
traslúcido. 


DurchlSstig,  adj.  (Ackerb.  i  ^ 
Bauw.):   pervious,  per-    ^^r^í.'^LM^*"  ^"_'.!_*v 
meabie;i>snn0a&!«;  per 
meabl9. 


Durchlttsslkelt,  f.  (Ackerb. 
Bauw.);  perviousness,  i 
pormeability;  p&rméa-  ' 
hüiié,f.;  permeabilidad,  I 
fern.  I 

—I  magnetlsche — ,  f.  (EIek-  ' 
trli.);  magnetic  por- I 
mi'ah\Miy;pemvéabilité  I 
mnynetique,  f,\  permea-  • 
hilidad  magnética,  f. 

Durchlochen,  v.  a.  f Tech- i 
nol.);  to  pierce;  percer;  ¡ 
horailar;  perforar. 

Durchljchert,  ad'.  (Tech- 
nol.);  perforated;  troué\ 
agujereado. 


von  kugel,  adj.  (Krioj 
wesen);  riddlod;  ct " 
acribillado  de  balas. 


gs- 


Ourchmesser,  m.  (Qeom.); 
diameter;  diamétre;  diá- 1 
metro;  m. 

—  pl. ,  konjuglerte  — ,  pl. 
Qeom.);  conjugate  dia-  | 
meters;  diamétrea  con- ' 
jugues,  m.  pl.;  diámetros  , 
conjugados,  m.  pl.  | 

—  Im  Lichten  (  Techn  .  ); 
inside  diameter  of  a 
tube;  diamétre  «n¿e- ' 
riflttr;  diámetro  interior, 
mase. 

Durchdrten,  v.  a.  (Bergb.); 
to  hole  a.  port;  to  cut 
across:  desserrer  un 


Buchb.  Buchdr.  Spinn.); 
to  interleave;  to  load 
the  lines;  to  interline: 
to  cros  the  shuttle;  in-  i 
terfolier;  interligner  les 
blancs;  espacer  le»  lig- 
nes;  chasser  ¡a  7mvette; 
interfoliar:  espaciar  las 
líneas;  regletear;  poner 
regletas;  cruzar  la  lanza- 
dera. 

—  n.  (Buchdr.);  leading, 
interlining;  esjface- 
ineitt,  m . ;  espaciado  entre 
las  palabras,  n. 

Durchschiess  llnle,  f. 
(Buchdr.);  Hpace  rule, 
lead;  interligne,  f.;  en- 
trercnglón,  m.;  regleta, 
f.;  interlinea,  f. 

Durchschiag.  m.  (Techn.); 
a  cut  or  opening 
through;  the  woods; 
awl;  strainer,  niter, 
colander;  punch,  pier- 
cer; drift;  percée,  /*.; 
iroueé^  f,;  piquechasse, 
TO.;  couloir,  m.;  decot*- 
poir,m.;  emporte  piece, 
m.;  poinqon;  cha  see  á 
percer,  f.\  corte  ó  aber- 
tura á  través  de  un  bos- 
que; colador,  m.;  sacabo- 
cados; taladro,  m.;  rom- 
pimiento, m.;  punzón,  m. 

—  skraft,  f.  (Art.);  perfo- 
rating power;  puissan- 

18 


DUK 


178 


DUR 


c«  de  perforation,  f,;  po- 
der perforante,  in. 

—  ipunkt,  m.  (Bargb. ); 
point  of  intoisection; 
point  d'intersection,  m.; 
panto  de  intersección,  in. 

Durhschlagen,  v.  a.  (Tach- 
nol.)>  to  punch;  to  let 
through  fire;  to  blot; 
to  got  clear;  découper, 
cracker  du  feu;  fouler: 
s^éclaircir;  percer;  per- 
forar; recortar;  dejar  es- 
capar los  gases;  acla- 
rarse. 

Durchtchiágig  warden 
(Bergb.);  to  open  upon 
another  galley;  deese- 
rrei",  dar  en  otra  galería. 

Durc^scieifen,  v.  á.  (Qlas- 
chl.);  to  cut  away  the 
surface  by  grinding; 
Óter  une  on  plus  i e ur» 
couches  du  terre  double 
entaillant;  cortar  la  sn- 
perflcie  del  espejo  esme- 
rilándola, f. 

Durchtchleusen,  v.  a. 
Schlffb.);to  pass  a  ves- 
sel through  a  lock; 
eeluser  un  bateau;  hacer 
pasar  un  buque  por  una 
esclusa. 

Durchschmalzen,  V.  a. 
(Elaktr.);  to  melt;  fon- 
dre;  fundirse. 

Durchschneidan,  v.  a. 
Münzw.);  tn  cut;  couper 
lea  Hans;  cortar. 

Durchschnitt,  m.  (Techn.); 
section,  vertical  sec- 
tion; protile;  cutting; 
excavation,  intorRec- 
tion;  blank  cutting 
machine;  punching 
machine,  cutting 
press;  profit,  m.\  coitpe, 
f.;  section,  f.;  déblai,  m.; 
tranchie,  f.\  coujwir,  m.; 
découpoir^  m.;  machine 
A  percer,  f.;  machine 
á  poinqonner,  f.;  perfll; 
corte  transversal;  sec- 
ción: corte;  excavación, 
f.;  trinchera:  máquina  de 
cortar,  f.:  máquina  per- 
foradora, f.;  prensa  para 
recortar  la  moneda,  f. 

—  sbetrag,  m.  í  Techn. t; 
nverage    amount;   mn- 


yenne,  f.;  average,  m.;  | 
medio,  f.;  término  medio,  , 
m. 

—  tflficke,  f.  (Qeom.);  pla- 
ne of  inter8eotlon;plan 
d* intersection,  m.;  plano 
de  intersección,  m. 

—  slinle,  f.  (Qeom.);  line 
of  intersection,  f.;  lig- 
ue d' intersection,  f.;  li- 
nea de  intersección,  f. 

—  spunkt,  m.  (Qeom.); 
point  of  intersection; 
point  d'intersection,  m.; 
punto  de  intersección,  m. 

— •  srechuung,  f.  ^Arlth.); 
alligation  medial;  re- 
gie de  tnelange  directe, 
f.;  regla  de  mezcla  direc- 
ta, f. 

—  szahl,f.  (Techn.);  mean, 
r    mean  number;  moyen- 

ne,  f.;  media,  f.;  término 
medio,  m. 

—  szelchnung,  f.  (Zeichn.); 
sectional  drawing; 
profit,  m.:  coupe,  n.;  per- 
fll, m.;  corte,  m. 

Durchschltten ,  aoU.  (To- 
pogr.);    intersected, 
hTokeTi;coupé,  difficile,  i 
accidenté;  cortado,  acci- 
dentado, quebrado. 

Durchschuss,m.(Buchdr.):  < 
space  line;  white  line;  I 
interligne,  f.;  entrcren- 
Klón,  m. 

—  Ilnic,  f.  (Buchdr):  lead;  , 
space  line;  interligne  , 
blanc,  f;  rt^glet,  n.:  re-  i 
gleta,  f.;  interlinea,  f.       I 

Durchsehen,  v.  a.  (Buch-  I 
druc);  to  look  over;  to  ¡ 
read  over;  faire  la  revi-  ' 
9 ion  de...  revisar  los  plie-  , 

SOS.  ! 

Durchselhen,  n.  (Ohem.);  ' 
eolation,    colature ; 
colature,  f.\  filtration,  f.; 
filtrado,  m.;  coladura,  f.    i 

Durchsetzen,  v.  a.  (Met.);  , 
to  bring  down;  fondre;  i 
fundir.  | 

Ourchslcht,  f.  (Bauw.);  | 
view  throng  au  ope-  , 
ning;   échappé  de  vue, 
f.;  vista,  f. 

Durchslchtig,  adj.  (Tech- 
nol.);  transparent;  dia-  ' 


phane;  diáfano,  transpa- 
rente. 

—  kelt,  f.  (Techn.);  trans- 
p  are  noy;  diaphanéité, 
f,;  transparence,  /".;  dia- 
f  a  n  d  a  d ,  f . ;  transparen- 
cia, f. 

—  keitsmeaaer,  m.  (Opt.); 
diaphanometer;  dia- 
phanométre,  tn.;  diafonó- 
metro,  m. 

Durchsleben,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  sift,  to  Bcrew: 
passer  au  tamiM;  eribUr: 
cribar;  pasar  por  el  ta- 
miz. 

—  n.  (Techn.);  sifting, 
sieving  ,  bolting ;  crt- 
blage,  m.;  cribado,  tami- 
zado, m. 

Durchsprechen,  n.  (Tel.): 
direct  communica- 
tion; tran»mÍ9»ion  en  di- 
rect, f.;  comunicación  di- 
recta, f. 

Durchstechen»  v.  aíMet^: 
to  smelt,  to  molt;  to 

Í tierce;  fondre;  percer; 
undir;  perforar. 

— -  n.  (Met.);  smeltinfr: 
fonte,  f.;  fusion,  f.;  fun- 
dición, f .;  fusión,  f. 

Du  rchstechnadel,  f. 
(Zeichn.);  calking  need- 
le; piquoir,  m.;  aguja  Je 
calcar,  f. 

Ourchstosten,  v.  a.  (Bchiff- 
fahrt.);  to  rake  the  tire*: 
to  sweep  the  boiler 
tubes;  ringarder  /w 
feux;  ratnontr  les  tufrw 
d'wie  ckaudiére;  avivar 
los  fuegos;  limpiar  lo» 
tubos  de  la  caldera. 

Durchtossm aachine,  f. 
(Techn.^;  punching  ma- 
chine;, machine  á  far- 
cer, f.;  máquina  de  tala- 
drar, f. 

Durchauchung,  f.  (8ee«.); 
rummage;  search  by 
the  custom-house  offi- 
cers; visité  por  les  doM- 
niers,  f.;  visita  por  los 
carabineros  y  vistas  -ie 
aduanas. 

—  trecht,  n.  (Seew.);  right 
of  search;  droit  de  risi- 
te,n.;  derecho  de  visit*. 


DUB 


179 


DYN 


Durchwachsan ,  v.  a.  (Mi- 
ner.); to  interpenetra- 
t^;páHétrer;  penetrar. 

—  o.  (Elektr.);  incrasta- 
t  i  o  Q  in  porous  cells; 
incruMiaiúm  de»  voéee 
poreuXf  f.;  incrustación 
en  las  Tasijas  porosas  de 
las  pilas,  f. 

Durchwaten,  v.  a.  (Techn.); 
to  ford,  to  wade;  passer 
A  gué;  marcher  dans 
Vean;  vadear;  marchar  en 
el  agna. 

Durchweichunac^ube,  f. 
(MflL);  soakine  pit;  foe- 
»e  de  réchauffage  á  lin- 
goU.f.;  foso  de  recocido 
del  lingote,  m. 

O  u  rchwttichungsprocass, 
m.  (Met);  soakinR  pit 
process;  procede  Ujere; 
procedimiento  Gjers,  n. 

Durchwerfén,  v.  a.  (Bergb. 
Baarar.);  to  sift  the  sand; 
to  screw;  to  holt;  pat- 
ter la  sable  á  la  ciaie; 
égrapper  la  mine;  cerner 
la  arena,  cribar  el  mine- 
ral. 

Ourehwurf,  m.  (Bergb.): 
sioTe  f  screw  ;  riddle  , 
rndder;  ¿grappoir,  n.; 
crihle  á  pied,  n.;  criba, 
f.;  tamiz,  m. 

Durchzelchanpapler,  n. 
(Tsehn.);  tracing  pa- 
per; papier  á  calquer, 
m.;  papel  de  calcar,  m. 

Ourchxelchnung,  f.  (Zelch- 
n9n.);  tracing;  calking; 
caique f  m.;  calco,  m. 

Durchxug,  m.  (Techn.);  ar- 
chitrave, collar,  do- 
man;  busk-case;  archi- 
trare,  f.;  tirantt  wi; 
hnsquiere,  f.;  arqnitrave, 
m.;  tirante,  m.;  innda  de 
corsé,  f.;  peto,  m.;  corche- 
te, n. 

Ourrsrz,  n.  (Bergb.);  dry 
silver  ore;  min&rai  d'ar- 
gent  maigre,  m.;  mineral 
de  plata. 

OuM,f.  (Masch.);  nosale, 
nose  pipe,  blast  pipe; 
busSf  f. ;  tuyau,  m,;  tuyé- 
rCf  f.;  bnsa.  f.;  tobera,  f. 

—  nauge«  n.  (Met.);  eye  of 
the  blast  pipe;  oeil  de 


la  buse,  m.;  ojo  de  la  to- 
bera, n. 

—  nschiauch ,  m.  (MeL); 
leather  hose;  bourrée, 
f,;  manga  de  enero,  f . 

—  nrüssel,  m.  (Met.);  nose 
of  a  blast  pipe;  bouehe 
de  la  buse,  f.;  cafidn  de  la 
tobera,  m. 

Duven,  v.  a.  (8eew.):  to  pnt 
ihe  helm  a-weather,  or 
a-lce;  pousaer  la  barre 
du  youvemail  au  vent 
ou  sous  le  vent;  orzar  á  la 
banda;  andar  todo. 

Dwars,  adv.  (Seew.); 
athwart,  across;  par  le 
travers;  al  través;  por  el 
través. 

—  bal  ken,  m.  (Techn.); 
cross  beam;  traversin, 
m.;  travesano,  m.;  cruz 
de  las  bitas,  f. 

—  sees  blegen,  v.  n. 
(8eew.);  to  lie  in  the 
trough  of  the  sea;  étre 
á  travers  les  lames;  estar 
á  través  de  las  olas. 

—  an  Steuerbord  (Ba^k- 
bord.);  on  the  star- 
board (port)  beam;  j)ar 
le  trarers  á  babord;  á 
tribord;  por  el  través  de 
babor  ó  de  estribor. 

—  ab  ven...  (Seew.);  abeam 
of...;  abreast  of...;  par 
le  travers  de...  por  el 
través  de...;  en  frente  de... 

—  lelnen,  f.  pl.  (Seew.); 
cross  lines,  pl.;  enflssu- 
res,pl.;  flechasies,  iii.  pl. 

—  naht,  f.  (Seew.);  butt; 
joint,  m.;about,  m.;  fren- 
te, n.;  extremo,  m.;  cabe- 
za, f.;  pie,m. 

—  sahllngs,  f.  pl.  (Schiffb.); 
cross-trees,  pl.;  barres, 
f.  pl.;  traversins,  pl.; 
crucetas,  f.  pl. 

~  schlfTs,  adv.  (Seew.); 
athwart  ships;  á  tra- 
vers du  navire;  de  babor 
á  estribor. 

Dwarsschiagen,  v.  a. 
(SchifTf.);  to  broach  to; 
pricipiter  en  travers; 
tomar  por  la  lúa. 

Dvirarssee,  f .,  adv.  (Schlfff.); 
athwart  sea;  broad 


side  sea;  mer  du  travers 

mar  de  través,  m. 
Dwarswind,  m.  (Schiflf.); 

wind  on  the   beam; 

veivt  par  le  travers,  m.; 

viento  á  la  cuadra,  n. 
Dwell,  m.  (Seew.);  awab, 

mop;  faubert ,  m.;  va- 

drouüle,  f.;  lampazo,  m.; 

escopero,  n . 
Oyas,  f.  (Qeol);  permían 

system;  sgstéme  per- 

mien;  sistenia  permiano, 

mase. 
Oynamik,  f.  (Mech.);  dyna- 
mics; pl.;  dynamique,f.; 

dinámira,  f. 

—  fester  korper,  f.  (Mech.); 
geodj'namios ,  pl.;  dg- 
tiamique  des  corps  soli- 

I     des,  f.;  dinámica  de  los 

'     cuerpos  sólidos,  f . 

! —  flüssiger    kdrper,  f. 

I  (Mech.);  hidrodyna- 
mic8,  pl.";  hydrodynami- 
que,  r.\  hidrodinámica,  f. 

—  luftfdrmlger  korper, 
(Mech.);  aerodynamics, 
pl.;  airodynaviique,  f.; 
aerodinámica,  f. 

Dynamisch,  adj.  (Techn.); 
dy  n  a  m  ical;  dyna  mique] 
dináinicu. 

—  e  Elektricitat,  f.  (Elek- 
I  tri2.);  dynamic  oloctri- 
j     city;  Hectriciié  dynami- 

que,  f.;  i'lt'ctricidftd  diná- 
mica, r. 

jDynamlt,  n.   (Spreng- 

I     techn.);  d3'uamito;  dy- 
namite, f ;  dinamita,  f. 
Dynamobürste,  f.  (Eloíctr.;; 

I  dyimmo-bruHh;  hrossf. 
du  dyna  vio,  f.;  estübillas 

'     de  una  dinamo,  f.  pl. 

•  Dynamo -elektrlsch,  adJ. 

I     (Elektr.);  dynamo  cloc- 

I     trie;  dynamo  électn'qite; 

\     dinamo  eléctrico. 
Dynamo   maschine,  f. 
(Elektr.);  dinamo  elec- 

I  trie  machino;  machine 
dynamo-électrique,  f.; 

I     maquina  dinamo  eléctri- 

!     ca, f . 

Dynamometer,  n.  (Masch.); 
dynamometer;  appa- 
reil  dynamique,  m.;  di- 
namómetro, m. 
— ,Br ems  — ,  n.  (Mech.); 


DYN 


180 


ECH 


dynamo  metrical  bra- 
ke; frein  dynamometri- 
que,  m.;  freno  dinamo- 
métrico,  m. 
-,  Qarn— ,  n.  (8plnn.);  dy- 
namometer for  mea- 
suring the  strength  of 
yarn;  Ca8$«-fll,  m,;  dy- 


namométre ,  m.  ;  éprou- 
vette,  f.;  dinamómetro 

Sara  medir  la  resistencia 
el  hilo,  n. 
Dynamometrltch,  ad!. 

ÍT  •  c  h  n.):  dynamome- 
rical;  dynamoTnstriqtie; 
dinamométrlco. 


Dytclasit,  m.  (Miner.);  dy»- 
olasite;  dy$cUi^9iUf  fr, 
okenite,  f.;  disclasita  t.; 
okenita,  i. 

Dytodll,  n.  (Miner.  Oeol.): 
dvBodile;  dytodiU,  f.: 
diBodila,  f . 


B>. 


E  n.  (Mus.):  i¿;  mi]  mi. 

Ebbanker,  m.  (8eew.);  ebb 
anchor;  añera  dejusant, 
f.i  ancla  de  la  vaciante  ó 
del  reflujo,  f . 

Ebbe,  f.  (Seew.);  ebb,  ebb 
tide;  baMt-marét^  f.; 
jusant,  m.;  marea  baja, 
f.;  reflujo,  m.;  vaciante. 

—  und  Flut  (8eew.);  tide; 
Tnarée,  f.\  flux  et  reflux, 
m.;  la  creciente  y  la  va- 
ciante, f. 

Ebben;  es  ebbt,  v.  n. 
(Seew.);  the  tide  falls; 
tí  y  a  juaant;  la  marea 
baja. 

Ebbethor,  n.  (Wasserb.); 
tail  gate;  porte  d'ebbe, 
f.;  cauce  de  la  corriente 
de  la  marea,  m. 

Ebbstrom,  m.  (Seew.); 
obb stream;  outgroing 
stream;  courarú  de  ju- 
ttantff.:  corriente  de  re- 
flujo, f.  ' 

Eben,  adj.  (Techn.);  plHÍn, 
level;  «wí,  plaim  llano, 
liso,  plano. 

Ebene,  f.  (Techn.);  plane; 
plane  surface;  }>¿aii,9«.; 
surface  plane,  f.;  plano, 
m.;  superllcie  plana,  f. 

—  ,  BerUhrungs— ,  f. 
(Qeon.);  tangent  plane; 
plan  tangent,  m.;  piano 
tangente,  m. 

— ,  Brechungs— f.  (Opt.); 
plane  of  refraction; 


plan  de  refraction,  m.; 
piano  de  rcfracciónt  m. 
— ,  Qrund  — f.  (Feldm.); 
datnm'plane;  datum 
level;  plan  de  niveau, 
m.;  piano  de  nivel,  m. 
— ,  horizontale  Oder  wa- 
gerachte  — f.;  horizon- 
tal plane;  plan  horizon- 

I     tal,  m.;  piano  horizontal, 

I     mase. 

I  — ,  Projections—,  f.  (Qeo- 

!      metria);  plane   of  pro- 

I  jection;p¿(in  de  projec- 
tion, n.;  piano  de  proyec- 

¡     clon,  m. 
— ,    selbstwirkende  schle- 

I      fe—  f.  (Bergb.);  self  ac- 

I      ting  plane;  jplan  auto- 
moteiir;   piano  inclinado 
automotor,  m. 
~,  schlefe,  geneigte  —  f. 

I  (Qeon.);  inclined  pla- 
ne; jííaw  incliné,  m.;  pla- 
no inclinado,  m. 

'  — ,  vertikale  oder  sen- 
krechte  —  f.;    vertical 

I      \Aane\  plan  vertical,  m.; 
piano  vertical,  m. 
Ebenflachlg.  adj.  (Techn.); 
with  a  flat  surfaco; 
plan,  m.;  eon  superficie 
plano;  plano. 
Ebenholz,  n.  (TIschi.);  ebo- 
ny; ¿bene,  m.;  ébano. 
—  artlg,  adj.  (Mai.);  ebony 
like   painted;   ébénacó; 

\     ebanizado. 

'  —  baum,  m.  (Bot.);  ebony 


tree;  ébénier,  m,;  árbol 
del  ébano,  m. 
Ebenlst,  m.  (TIachl.);  ebo- 
nist  cabinet   maker; 
¿heñiste,  m.;  ebanista,  m. 
E  ben  mass,  n.  (Techn.): 
symmetry,  proportion, 
I     symmétrie tí'*  propor- 
tion, f.\  simetría,  f.;  pro- 
porción, f. 
Ebenmttsslg^  adj*  (Techn.); 
I     symmetrical,    proper 
j     tionate;  symmitriq^t^ 
proportionné  ;  simétrico; 
'     proporcionado 
I  Ebenrammen,  v.  a.  (Stras- 
I     sen.);  to  beat  smooth 
I     the  pavement;  dresser 
!     lepané;  nivelar,  áplao&r 
I    el  pavimento. 
I  Ebeneschenholz,  n.  (Bot); 
I     quick  wood,  moan- 
I     tain  ash;  sorbier  sau- 
I     vage,  m.;  serbal,  sil ves- 
I     tre,  m. 

Ebnen,  v.  a.  (Techn.);  to 
I  smooth,  to  level,  to 
I     planish;  planer:  apla 

nar,  nivelar. 
Ebonit,  m.  (Elektr.);  ebo 
nit;  ébonitñ,    f.;  caout- 
chouc durci,  m.;  ebonita. 
fem. 
Echelonleren,    v.    «. 
i     (Kriegsw.);  to  form  iu 
echelon  order;  eehdon- 
ner;  escalonar,  formar  ea 
escalones. 
!  Echinus,  m.  (Bauk.);  ovsl 
!     moulding,    eohinns; 


ECK 


lei 


EDE 


»^rk£ne,  f.;  ihSiragáU:  Us- 
bien,  tn.  eqnino,  m.;  as- 
trsj^alo  lésbico.  m. 
Eckballcen,  m.  (Techn.); 
comer  poet;  jpoi«a«  cor- 
nier, m.;  pilar,  m.;  poste 
d«  esqnina,  m. 

—  band,  n.  (Schloss. 
Zimm.);  angular  iron 
band;  fisrrure  angulai- 
re,  f.\  ¿quérre  en  fer.; 
escaadra  de  hierro,  f. 

—  beschlMge,  m.  pi. 
(Schloss.);  corner  pie- 
ce», -pL-fpiecea  comieres, 
f.  pi.;  piezas  para  los  án- 
gulos, r.  pi. 

—  -  blatt,  n.  (Bauk.);  base 
«^(l|^e  ornament;  empat- 
i^ment,  m.;  adorno  de  la 
base,  m. 

—  ■  blech,  n.  CArt.);  corner 
ttquarOf  corner  plate; 
éqtterre  d'angle,  f.;  es- 
caadra,  f. 

—  bofen,  m.  (Bauk.);  cor- 
ner arch;  buttée,  f.;  es- 
tribo, m. 

—  elsen,  n.  (Met.);  angle 
iron;  angular  iron;  cor- 
niére,  f.;  hierro  angnlar, 
iiia«jc. 

-  fftiister»  n.  (Bauw.);  cor- 
ner window;  fetiHre  en 
encoignure,  f,;  ventana 
en  ángnlo,  f. 

—  firat,  m.  (Arch.);  hip; 
faite,  m.;  cornier,  m.; 
viga  angular,  1. 

—  flugel,  m.  (Bauw.);  rai- 
Mod  wing  on  the  corner 
of  a  house;  pavilion  an- 
ffulaire,  m.;  pabellón  an- 
gular, m. 

—  haua,  n.  (Bauw.);  corner 
house;  niai»on  du  coin, 
f.;  casa  qae  forma  esqui- 
na, f. 

—  holz,  n.  (ZImm.);  squa- 
red timber;  boia  d'éqitar- 
riM9age,  tn.;  madera  es- 
cuadrada, f. 

—  fcamln,  m.  (Bauk.);  cor- 
ner fire  place;  chemi- 
nie  en  eneoignurey  f.; 
chimenea  en  ingulo,  f. 

—  kropf,  m.  (Bauk.);  ear; 
oreille,  f.;  oreja,  f . 

—  laache,  f.  (Schloss.); 
comer  piece; i>/éce  cor- 


niére,  f.;  pieza  angular, 
fem. 

—  pfahl,  m.  (Techn.);  cor- 
ner pile;  poteau  angu- 
Zaire,  m.;  pilar,  m.,  poste 
angular,  m. 

-<  pfeller,  m.  (Techn.); 
corner  pillar,  butt- 
pier;  pitastre,  m,.;  cor- 
nier, m.;  pilastra  angu- 
lar, f. 

—  polster,  m.  (Wagenb.); 
squab;  squabbed  back; 
mátelas  de  carrose,  m,; 
almohadilla  de  coche,  f. 

—  rahmeoi  m.  (Bergb.); 
side  fr ame;  ca dre  u ni, 
m.;  marco,  cuadro,  m. 

—  schaft,  m.  (Bauw.);  cor- 
ner pillar,  comer  wall; 
ante,  f.;  janibe  d'encoig- 
nure,  f.;  anta,  f.;  pilastra 
de  ángulo  de  un  edificio, 
fem. 

—  se  hiena,  f.  (Tlschl. 
Schloss.);  iron  córner 
crampLbent  iron 
cramp;  eqnerre  de  fer, 
f.'y  harpe,  f.; harjwny m.; 
escuadra  de  hierro,  f . ; 
grapa  de  hierro  para  ase- 
gurar las  construcciones. 

—  schrank,  m,  (Tischl.); 
córner  cupboard;  écoinr 
<¡on.  TO.;  encotgnure,  f.; 
alacena  de  esquina,  f. 

—  aparren,  m.  (Zimm.); 
hip  rafter;  arHier,  m.; 
viga  de  tejado,  f. 

—  stander,  m.  (Zlmm.); 
córner  post;  córner 
stud;  poteau  cornier, 
m.;  pilar  de  esquina,  m, 

—  stein,  m.  (Bauw.);  rus- 
tic quoin;  comer  stone; 
encoignure  rustiquée,  f,\ 
esconce  rústico,  m. 

—  stütze,  f.  (Bauk.);  but- 
tress, spur:  poteau  cor- 
nier, m.;  pilar  de  esqui- 
na, m. 

—  turm,  m.  (Techn.);  cor- 
ner tower;  turret;  clo- 
cheton,  m.;  torre  de  es- 
quina, f.;  cimbalillo,  m. 

—  varband,  m.  (Bauw.); 
edge-joint;  edge  bond; 
long  and  short  work; 
assemblage  angulaire^ 
TO.;  chaine  d'encoignure, 


!  f.\  empalme,  ensambladu- 
ra angular. 
~  zleraten,  m.  pi.  (Bauk.); 
crosettes,  pi.;  oreiUon, 
m.;  crossette,  f.;  parte  de 
la  clave  que  se  prolonga. 

—  zimmer,  m.  (Bauw.); 
corner  room;  chambre 
du  coin,  f.'t  habitación  en 
esquina,  f. 

Ecke,  f.  (Bauk.  Qeon.); 
coin,  anconc;  vertex» 
corner;  encoignure,  f.; 
8omm£t,  m./  repisa,  f.; 
tejadillo;  vértice,  cús- 
pide. 

— ,  k5rpellche— f.  (Qeom.); 
solid  angle;  angle  po- 
I  lyédre,m.;  ángulo  polie- 
I     dro,  m.;  ángulo  sólido. 

— ,  abgestumpfta  —  f. 
I  (Bauw.);  blunted  cor- 
I  ner;  blunt  angle;  entre 
coupe,  f.\  entre  corte, 
m.;  espacio  entre  dos  bó- 
I     vedas. 

— ,  aussp rlngende— ,  f. 
I  ( Bauw. );  external  an- 
I  gle;  arris;  angle  sai- 
llant,  m.;  ángulo  salien- 
te; arista  viva,  f.;  más 
allá  de  la  junta. 

— ,  verbrochene  — ,  f. 
(Bauw.);  blunt  angle; 
obtase  córner;  encoig- 
nure, f,\  angle  obtus,m.; 
esconce,  m.;  ángulo  ob- 
tuso. 

— ,  mlt  stumfeQehrung,  f.; 
mitre  joint:  mitred 
quoin;  assemblage  d'on- 
glet,  m.:  ensambladura  á 
inglete,  f. 

— ,  gezapfte  — ,  f.  (Zlmm.); 
mortise  join;  assembla- 
ge d  mortaise,  m.;  en- 
sambladura á  mortaja,  f. 

Eckerdoppen  f.  pi.  (Ffirb.); 
val  on  in;  anclanédes, 
f.pl.y  cascabillo  de  labe- 
Ilota,  m. 

Eckig,  adj.  (Techn.);  an- 
gular, angulated;  angu- 
laire,  angulé;  angular, 
anguloso. 

Edel,  adj.  (Miner.  Met.); 
precious,  rich;  pre- 
deux;  precioso. 

—  gas,   n.    (Ohem.};    pre- 


EDU 


182 


EIN 


eions  gas;  gaz  précieux, 
TO.;  gas  precioso,  m- 

—  metall,  n.  (Ohem.);  pre- 
ciouB  metal;  niétal  pré- 
cieuXf  m.;  metal  precio- 
so, m. 

—  opal,  m.  (Miner.);  pre- 
cious or  noble  opal; 
opale  irisée,  f.\  ópalo  no- 
ble, m. 

—  stahl,  m.  (Mat);  rofíned 
steel;  acier  rafflné,  m.; 
acero  refinado,  m. 

—  stain,  m.  (Mtnar.  Juw.); 
precious  stone  jewel; 
pierre  precteufte,  f.,  no- 
ble, f.;  piedra  preciosa,  f. 

,  k  Ü  n  s  t  llchar  — ,  Mi- 
ner. Juw.);  artiñcial 
gem;  p  t  6  r  r  e  precieMe 
artiñcielle,  f.;  alhaja  ar- 
tificial, f. 

Schneider,  m.  (Juw.); 

lapidary  of  p  r  «  c  i  o  u  h 
stones;  lapidaire  en  fin, 
m.\  lapidario  de  piedras 
preciosas,  m. 

Edukt,  m.  (Met.);  éduct; 
éduitf  m.\  descarara,  f. 

Efíekt,  n.  (Techn.  Masch. 
Mech.);  efficiency, 
effect.;  c  o  m  m  e  r  c  i  al 
cffiiciency;  effet,  m.\ 
rendemenff  m.;  rende- 
mentindnfftriel,  m.;  efec- 
to, in.;  rendimiento,  m.; 
rendimiento  i  ndustrial, 
mase. 

—  kurve,  f.  (Mech.);  effi- 
ciency curvo;  courbe  de 
rendement,  f.\  curva  de 
rendimiento,  m. 

—,  oberfláchen,  f.  (Elek- 
trlz.);  skin  effet ;  effet 
de  surface,  m.;  efecto  de 
superficie,  m, 

Efflorescenz,  f.  (  Miner. ); 
crust,  ef  fl  ore  seence; 
efflorescence,  /".;  eflores- 
cencia, f. 

Egge, f.  (Ackerb.);  har- 
row; Aer«í,/*.;  rastro,  m.; 
ra.strillo,  m. 

Egrenieren,  v.  a.  tSpinn.); 
to  clear,  to  gin  the  cot- 
ton; ¿grener  le  coton; 
desgranar  el  algodón. 

Egrenler  masch  In e,  f. 
(Spinner.);  gin;  ootton 
gin;  machine  á  éyrener, 


f.\  máquina  desgranado- 
ra, f. 

—  sage,  f.  (Spinn.);  saw  of 
the  saw-gin;  »cie  d  ¿gre- 
ner, f.\  sierra  de  la  ma- 
quina de  desgranar,  f. 

Ehlit,  m.  (Miner.);  ehlite; 
ehlitey  f.\  ehlita,  f. 

Ei,  n.  (Orn.);  echinus,  egg; 
ove,  m.;  atuf,  m.\  ovicu- 
le,  m.;  óvalo,  ovalillo,  m.; 
equino,  m. 

Eibenbaumholz,  n.  (Bot.); 
jew;  if,  m.;  madera  de 
tejo,  f . 

Elche,  t.  (Bot.);  oak;  c/i^- 
nc,  m.;  roble,  m.;  enci- 
na, f. 

Elchel,  f.  (Bot.);  acorn, 
gland;  gland,  m.;  bello- 
ta, f. 

Elchen,  adj.  (Techn.);  oa- 
ken, of  oak;  de  chine; 
de  bois  de  ch/'ne;  de  ro- 
ble, de  encina. 

—  blatterstein.  m.  (Mi- 
ner.); dry  i  tos;  dryite,  f.; 
driita,  f.      * 

—  geholz,  n.  (Fort.);  oak 
forest;  bois  d'essence  de 
chine,  m.:  bosque  de  en- 
cina; encinar,  robledal, 
mase 

—  holz,  n.  (Zlmm.);  oak, 
oak  wood;  bois  de  chi- 
ne, ni.i  madera  de  encina, 
de  roble,  .f. 

—  lohe,f.(Lohgerb.),tan, 
oak  bark;  tan,  m.;  cor- 
teza de  encina,  f. 

—  schwamm,  m.  (Bot.); 
touch- wood;  oak  fun- 
gus; agaric  de  chéne,  Vi.] 
agárico  de  encina,  m. 

Eierstab,  m.   (Bauk.);  eg- 
ged moulding;  godron 
á  oves,,  »».,•  oves,  n.  pl.; 
óvalo,  in.:  equino,  m. 
— ,  gedrückter — ,    m. 
(Bauk.);  groek  ovólo; 
oves,  m.  pL:  bottltin^  m.] 
óvalo  griego,  m. 
EifSrmig,  adj.  (Techn.); 
egg  shaped;  oval:  ova- 
Je,  oviforme;  ovalulo. 
¡  Eigengewicht,  n.  (Techn.); 
I      dead    weight;    weight 
¡      of  the  hull;  poids  mort, 
\      m.\  tare,  f.\  poids  de  la 
coque,  m.;  peso  muerto, 


m.;  tara,  f.;  peso  del  cas- 
co, m. 

Elland,  n.  (Hydrog^r.);  ialet; 
ilot,  m.;  islote,  m. 

Ellfracht,  f.  (Eisenl>.):  con 
veyance  of  dispatch: 
roulage  accéléré,  «-.:  ti- 
pedición  acelerada.  í. 

—  gut,  m.  (Eisento.);  dis- 
patch good:  marckan- 
dises  d  depecher,  f.  jU.i 
mercancías  para  condu- 
cir, f. 

*-  zug,  m.  (Elsenb.)p  ex- 
press train;  train  ej"- 
press ^  m.;  trtn  expreso. 
mase. 
Elmer,  m.  (Techn.);  bu«*- 
ket,  pail;  seau,  «a.;  en 
bo,  m. 

!  — ,  elserner  — ;  m.  (Mas- 
chin.);  sheet  iron  bnr 
ket;  godet,  m.;  ganglion. 

I     mase. 

' —  bagger,  m.  (Waaserb.'; 

¡     bucket -dretiger;     dra- 

\  gueur  d  godeis,  m.,  dra- 
ga de  gan^ilones,  f. 

—  kette,  f.  (Masch.  Was 
Serb.);    chain     oí    bnc- 

I  kets,  chain  pnmr 
I  pitch  chain  of  a  dred- 
¡  ger;  chapelet.  «n,;  palf- 
noire,  m.\  chains  sohm 
ftn  (tun  cure  mole,  f.\ 
;  noria,  f.;  rosario,  m.:  (4 
I     dena  de  gangilonea.  f . 

—  trommel,  f.  (Waaaarb. : 
dredging  tumbler;  fit  i«i- 
bour  du  cure-mot^,  w  : 

{     tambor  de  una  draga. 
I  Einband,  m.  (BucNb.  >;  bin- 
j     ding;  reliare,  f'i  cncQi- 
'     demación,  Í. 
EInbauen,  v.  a.  (Pont.);  t  > 

lay  a  bridge;  jaUr  «:• 
I    pont:  echar  un  poeott: 
;     tender. 
,  Einbiegen,  v.  n.;  sich— . 

(Bauw.);  to  sag;  to  ben '; 

inwards;  se  coarber  t* 

bas;  doblarse  hacia  adeu 

tro. 
EInbiegung,  f.  (Techn.: 

bend  or  set;  fíérhe,  ( 

flecha,  f .;  flexión,  f. 
Einbinden,  v.  a.  (Techru' 
I     to  bind,  to  shove  in;  t 

bed  in,  to  bond  in;  t^< 
I     bind  the  dead  eyes  to 


EIN 


183 


EIN 


the  shrouds;  to  cord; 
to  soak;  to  strap  a 
block;  to  take  in  a  reef; 
to  soak  the  smalls  in 
lime  water;  relier;  en- 
claver;  engager;  enlieVf 
fi^cer;  amarrer  Is»  cape 
da  mouton;  ichtirper; 
chanter;  ett roper  une 
poulie;  prendre  un  ria; 
m  outer  en  briquee  lee 
8  ebl  i  eh  a;  encuadernar; 
colocar,  alojar;  sujetar, 
amarrar  las  vigota»  á  los 
obenques;  engarzar  un 
motón;  tomar  rizos;  escar- 
par; mojar  en  agua;  intro- 
dBcir  los  menudos  en  agua 
decaí. 

£lnbindeschiene,  f.  (Art.); 
bolster  hoop  of  the  lim- 
ber; ¿trier  de  aellete  et 
tVesaien.  n.;  cincho  del 
cabezal  de  un  armón,  n. 

Cinblasen»  v.  a.  (O  hem., 
Met.);  to  blow  in;  to  in- 
yect;  aouffler;  inyectar, 
soplar. 

EInblatten,  v.  a.  (Elsenb.); 
to  addlce,  or  adze  the 
sleepers;  eiUailler,  aa- 
hater  lea  iraveraea;  la- 
brar las  traviesas  con  la 
azuela. 

EInbldcken,  v.  a.  (Kamm.); 
to  press  horn  between  ' 
two  blocks;  embloqtter; 
prensar  el  cuerno  entre  , 
dos  bloques.  | 

Einbrennen,  V.  a.  (Porzell.); 
to  pass  through  the 
muffle;  paaaer  au  feu; 
pasar  por  el  fuego. 

-  n.  (Tdpf.,  Qlasm.);  glaze 
baking;  burning  in; 
ruimaton  du  vernia,  f.; 
cuisaon  dea  eouleura; 
her>'or  del  barniz,  de  los 
colores,  n. 

Einbrennpfanne,f.(Z!nnf.); 
tin  pot;  chaudiére  á 
l'étain,  f.;  caldera  para 
estaño,  f . 

Inbrlef«n,  v.  a.(8tecken.); 
to  paper  the  pins;  en- 
earter  lea  ápinglea;  colo- 
car en  papeles  los  alfile- 
res.  • 

£lnbríngen,  v.  a.  (Techn.); 
to  ^et  in,  to  keep  in; 


to  put  down  the  joists; 
ta  raise  the  trusses  of 
a  bridge;  to  plaster  the 
sound  floor;  to  groove 
the  needles;  gagner, 
aller  aerré;  mettre  en 
place;  monter  lea  pou- 
trea  d'un  pont;  entrevoú- 
ter  lea  aolivea;  évider  lea 
aiquillea;  colocar  en  su 
sitio,  ganar  espacio;  mon- 
tar las  viguetas  de  un 
puente;  rellenar  el  hueco 
entre  las  vigas;  agujerear 
las  agujas. 

EInbuchtung.  f.  (Wasser- 
bau);  inlet,  bight,  nar- 
row bay;  anae,  f.;  cut  de 
aaCf  m.;  crique,  f.;  bahía, 
f.;  golfo  pequeño,  saco, 
mas. 

Eindáimmen,  v.  a.  (Wasser- 
bau);  to  dam  in;  to  em- 
bank; to  ram  down;  di- 
qtter,  enfermer  d'une  di- 
gue;  darner,  enterrer  le 
movie;  construir  un  di- 

•  que;  apisonar  el  terreno. 

Elndámmung,  f.  (Wasser- 
bau);  enbnnkment;  en- 
diguement,  m.;  acción  de 
construir  un  dique,  f . 

Eindecken,  v.  a.  (Oachd.); 
to  cover  a  roof;  to  tile; 
poaer  la  couverture;  cou- 
vrir  en  toilea;  techar;  te- 
char con  tejas. 

— ,  bombensischer--  v.  a. 
(Befest.);  to  cover  bomb 
proof;  meUre  á  I'abri  de 
la  bombe;  techar  á  prue- 
ba de  bombas. 

Eindecken,  n.  (Dachd.); 
covering,  rooftng;  cou- 
verture d'un  toity  f,;  te- 
chado, m. 

— ,  feuerslcheres—  (Oach- 
dec);  fíre  proof  rootíng; 
couverture  inconibuati  - 
ble,  f,;  techo  incombusti- 
ble, m. 

EIndeichung,  f.  (Wasserb.); 
decking  in;  endigue- 
tnentf  m.;  acción  de  cons- 
truir un  dique,  f . 

EIndIcke,  f.  (Fárb.);  impis- 
sation;  épaiaaiaaage,  m. ; 
hacerse  espeso,  condensa- 
ción, f . 

Eindicken,  v.   a.  (Ohem.); 


to  inspissate;  in«piMer; 
espesar. 
Eindocken,   v.  a.  (8eew.); 
to  dock;  faire  entrer  au 
docka ;  hacer  entrar  en 
dique. 
Eindringen,  v.  a.  (Art);  to 
p&netra.te;  pénétrer;  pe- 
netrar. 
—  der  Qeschosse,  n.(Art.); 
penetration  of  projec- 

!     tiles;  penetration  dea 

-    projectilea,  f.:  penetra- 

'     ción  de  los  proyectiles,  f . 

I  EIndrucken,  v.  a.  (Zeugdr.); 

I     to  ground  in,  to  re-en- 
ter; rentrer;  reentrar. 

I  —  n.  (Zeugdr.);  grounding 
in;  rentrage,  m.;  rentru- 
re,  f.;  reentrada,  f. 
Elnebnen,  v.  a.  (Bauw.,  Be- 
fast.);  to  level;  to  level 
off;  nireler,  égaliaer,ré- 
galer;  nivelar,  igualar. 
EInebnung,  f.  (Befest., 
Bauw.);  levelling,  clea- 
ring; regalare,  m.;  rega- 
lement, n.;  nivelación,  f.; 
despejo,  m. 
Einengung,  f.  (Fluasb.);  li- 
mitation ,  concentra- 
tion; rétréciaaement,7n.; 
encogimiento,  m. 
EInfach,  adj.  (Math.,  Ohe- 
mie);  incomposite;  un- 
combined;  aimple,  élé- 
mentaire;  simple,  senci- 
llo, elemental. 
~  wirkend,  adj.  (Masch.); 
single  acting;  á  aimple 

I     effet ;  de  simple  efecto, 

maso. 
Einfüden,  v.  a.  (Nah.);  to 
thread  a  needle;  enfUer 
une  a iguille ;  enhebrar 
una  aguja. 
EInfSdelvorrlchtung,  f. 
(Web.);  threading  devi- 
se; aapiration  de  fll,  f.; 
aparato  para  enhebrar. 
Elnfahren,  v.   n.  (Bergb.); 
to  descend  into  a  mine; 
deacendre,  entrer;  bajar 
á  una  mina. 
EInfahrt,  f.  (Techn.);  des- 
cent; carriage  entiflin- 
ce;  gateway;  entrance 
of  the  fort;  goulet,  gut; 
deséente,  f.;  porte  coché- 
re,  f.;  entree  du  port,  f.; 


EIN 


184 


EIN 


gotdef.f  m.;  bajada,  f.; 
puerta  cochera,  f.;  entra- 
da del  pnerto,  f.;  desem- 
bocadura de  río  ó  arroyo, 
fem. 
Einfall.  m.  (Phys..  OpL, 
Uhrm.);  incidenco,  de- 
tent; incidetice,  f.;  dé- 
tente,  f.;  incidencia,  f. 

—  rShre,  f.  (Masch.);  pres- 
sure pipe;  tuyau  de  chu- 
te, m.;  tubo  de  caída,  ui. 

—  Slot,  n.  (Phys.);  axis  of 
incidence;  perpendicu- 
lar; <ire  d'incidence,  m.; 
eje  de  incidencia,  m. 

—  swinkel ,  m.  (Opt.  u. 
Mech.  Art.);  anille  of 
incidence;  angle  of  dos- 
cent,  terminal  angle; 
angle  d'incidence,  m.; 
angle  de  chute,  m.;  angle 
d'incidence,  m.;  ánirulo 
de  incidencia,  m.;  ángulo 
de  caída,  m. 

Einfallen,  v.  n.  (Berfcb., 
Qeol.);  to  dip,  to  tindor- 
lie,  to  hade:  plonger, 
n'inclincr;  inclinarse,  bu- 
zar. 

—  n.(Bergb.,  Qeol.,  SchifT- 
bau);  hade,  dip,  crop, 
underlay;  rising  of  tlie 
floor  timbers;  pente,  f,; 
inclinaiaon,  f.;  accule- 
7nent  des  varangues,vi.; 
pendiente,  f.;  inclinación, 
f.;  buzamiento,  ui.;  astilla 
muerta,  f. 

—  der  BordwSnde,  n. 
(Schiffb.);  tumbling  ho- 
me of  the  sidos:  rentrce 
dea  (euvreg  mortee,  /*.;  re- 
cogimiento de  bocas,  n. 

EInfallend,  adj.  (Bergb.); 
inclined  on  the  dip;  in- 
cliné en  aval;  inclinado, 

Einfallende  Licht,  n. 
(Arch.);  sky  light;  lu- 
miere  faisant  incidence, 
f.;  luz  que  proviene  de 
arriba,  r..  con  inciden- 
cia. 

Einfallende  Wetterstrom, 
m.);  fresh  air.  down- 
rast;  rourant  d'air  en- 
trant dona  une  mine,  f.; 
corriente  de  aire  que  en- 
tra en  una  mina,  f . 

EInfalzen,  v.   a.   (Buchb.); 


1  to  fold  the  sheets  of  a 
book;  encaHer,  ftxet  les 

I     cartotis;  doblar  las  hojas 

I     de  un  libro. 

'  Einfalzung,  f.  (Bauw.);  joi- 
ning b3'  rabbets,  rab- 
beting; encastreinent, 

'     m.;  ajuste,  encastre,  en- 

I     sambladnra,  f. 

;  Einfarbig,  adj.  (Fürb.); 
dyed  of  one  colour;  Mm; 

I     teñido  de  un  solo  color. 
Einfassan,  v.  a.  (Techn.^; 

'  to  enchase ,  to  barril 
the  powder;  to  border, 
to  pane,  to  tritn  with 
lace;  to  curb  a  well;  to 
stoei ;  enchásser,  ernba- 
riller  la  poutre,  entourer 
d*  ornemente :  galonner, 
chamarrer;  border;  en- 
clore:  clouter;  engastar, 
engarzar,  embutir,  in- 
crustar; embarrilar  la 
pólvora;  adornar;  galo- 
near; bordear,  cercar;  cla- 
var clavos  de  tapicero. 
EInfassung,  f.  (Juwei., 
Techn.);  enchasing, 
inclosurc,  corb,  wall; 
purl,  border;  borde- 
ring, framing;  frame; 
orle;  jamb;  window 
sill;  enchdssure,  f.;  clo- 
ture, f.;  enceinte,  f.;fa- 
Ure,  m.;picot  de  la  den- 
telle, m.;  enclAture,  /*.; 
cadre,  m,:  chassis,  m ; 
entourage,  vi.;  orle,  m,; 
engaste,  m.;  engarce,  m.; 
embutido,  m.;  cercado, 
m.;  vallado,  m.:  recinto; 
marco,  orla,  borde  de  en- 
caje, cuadro,  m. 

—  smauer,  (Bauw.);  falere; 
faUre,  f.;  cerca,  f. 

EInfetten,  v.  a.  (Techn.); 
to  oil,  to  grease;  huiler, 
graisser,  ensimer;  engra- 
sar. 

—  n.  (Splnn.);  oiling,  grea- 
sing; graissage,  m.;  en- 
simage,  m.;  enerase,  m. 

Einfluchten,  (Bauw.,  Feld- 
mess.);  to  arrange,  to 
enrango;  dresser  á  la 
lign^ ,  aligner;  alinear, 
tirar  á  cordel. 

EInfluchtung.  f.  (Bauw.); 
laj'ing  out  bj'  a  line; 


alignement,  m.:  aJinea- 

cióu,  í. 
EInfluasschIeuse,  f.    (^Mm%- 

aerb.);  inlet  sluice;  «^eZw' 

se  de  chasae,  f.:  i?scliisa 

de  entrada,  f. 
EInfrIedIgen,  v.  a.  (Sauht.  .; 

to  fence,  to  Inoloao;  «^t- 

close;  cercar. 
EInfrIedIgung,  f.  (Baumr.); 

enclosure,  inoLoBizro; 

enceinte,  f.;  enclom^   w.r 

cercado,  m.;  recinto,  m. 

—  siflauer,  f.  (Bauw.);  eu- 
closuro  wall,  closo- 
wall;  mur  de  cloture,  srt.; 
muro  de  cerca,  n.:  eerr*«. 

— ,  lebendige,  f.  (Techn.); 
quick  hedge;  frame; 
hate,  f.;  seto,  m. 

EInfirieren,  v.  a.  (  P  r  o  to  .  , 
Schiftf.);  to  freeao;  tt» 
be  frozen;  se  revidir,  m^ 
flger:  it  re  pris  por  1*^ 
//{aré;  solidificarse;  helar- 
se; estar  un  bnqne  cogido 
por  los  hielos. 

Elnfügamesser,  n.   (Ver- 
gold.);  pressing  knife: 
catissoir, m.: pincel  para 
introducir  el  oro  en  las        | 
molduras.  j 

EInfügen,  v.  a.  (Seew.);  to 
stock  the  anchor;  €»- 
castrer;  enjalerVancrt: 
encepar  el  ancla. 

EInführung,  f.  (Elektr.); 
leading  in;  entrée,  f.; 
entrada,  f. 

—  sglocka,  f.  (Elektr.);  lea- 
ding in  insulator;  taofa- 
f«tir  d'entrée,  ni.;  aisla- 
dor de  entrada,  m. 

—  srohr,  n.  (Elektr.);  lea> 
ding  in  tube;  condnit 
d'entrée,  n.;  conducto  úr- 
entrada,  n. 

—  atrager,  n.  (Tel.);  win- 
dow insolator;  support 
d'entrée  de  porte,  n.;  so- 
porte de  entrada,  n. 

—  swaize,  f.  (Splnn.);  fee- 
ding roller;  licker  in; 
taker  in;  retaining  ro- 
11  er;  eylindrc  fourms- 
seur,  m.;  tambour  bri- 
seur,  n.;  cjflindre  d^en- 
tree,  m.;  cilindro  alimen- 
tador,  m.;  tambor  rompe- 


EIN 


185 


EIN 


dor,  n.;  cilindro  áe  entra- 
da, m.  I 

EInftihrzoll.   m.  (Handel.):  I 
import  duty,  import  | 
taxes,  pi.;   droit  d'im- , 
porlatioH,  m.;  derechos 
de  importación,  n.  pi. 

Einfülltrlchtert  m.  (MeL); 
fannelpaaa;  erUonnoir, 
]n.;embado,  in.  | 

Eini^beln,  v.  a.  (ArL);  to  , 
bring  tho  object  bet-  j 
ween  two  shots;  enca- 
drer  U  bout;  horquillar. 

Eingans,  m.  fTechn.);  en- 
trance; mouth;  entree, 
f,;  queue,  f,;  entrada,  f .; . 
bocm,  f . 

-  sthOr,  f.  (Bauw.):  en- | 
trance  door    or  gate ;  ¡ 
porte  d'entreCf  f.;  pnerta 
de  entrada,  f . 

Elngecraben,  adj.   (Kup- 
ferst.);  encyprotypie;  I 
encjfprotype  ;  enciproti  - 
pla,  f. 

Elnsehend,  acU-  (Befost); 
roenterini^;  rentraitt;\ 
entrante,  m. 

Eingelagert,  adj.  (Qeol.V,  g 
imbedded, inatratitiea;  \ 
diesemini;  diseminado. 

Eingepfiihit,  ad'.  fBauw.);  , 
fenced  with  pales,  pa-  • 
lisaded;  paUetadé,  cto8,  ! 
fnlouride  palia;  rodeado 
iMi  estacas,  6  de  pausa-  i 
(las.  i 

Eingersein,  v.  a.  (Bdttch.); 
to  croze  the  staves,  to 
join  the  cask;  enjnbler  > 
ou  jabler  les  douvee;  en- ! 
jablar;  poner  el  saelo  á 
los  cubos. 

Eingerlchte,  n.  (Schloss.);  i 
ward,  wards,  pl.;| 
fnxards,  pi.;  garniture,  i 
/.;  garnituren,  f.:  gnar-  ' 
das  de  la  Have,  f.  pi. 

Elngeschaltet,   adj.   (As- i 
tron.);  intercalar,  in- i 
tercalary;  interealaire; 
intercalar,  interpuesto. 

Eingeachloftsen,  ad  .  (See-  j 
wesen);  landlocked;! 
femUf  enfermé  entre  les 
terrea;  rodeado  de  tierra. 

Elngeschmutzt,  adJ.(Büch- 
sem.);  dírty;  eneraste; 
sacio. 


EIngesprengt,  adj.  (Mlne- 
raJogle);  disseminated; 
disséminé;  diseminado. 

EIngezahnt,  adJ.  (Bauk.); 

•  indented;  endenté;  den- 
tado. 

EInglasen,  v.  a.  (Qlasm.); 
to  melt  cullet  in  new 
glass  pots,  that  are  to 
be  ased;  fondre  du  ca- 
lein  ou  groisil  dans  lea 
creuaets  ueufs;  fnndir  el 
cristal  calcinado  ó  el  re- 
voltillo de  cristales,  en 
crisoles  nuevos  que  van  á 
ser  usados. 

Eingrelfen,  (Bauw.,  Mas- 
chinen.);  to  catch  in, 
to  grasp;  to  gear  toge- 
ther; engreneTt.^engre- 
ner;  encimar,  engranar. 

EIngrlfF,  m.  (Masch.);  gea- 
ring, catching,  catch; 
quottement,  m.;  la  acciún 
de  apoyarse  el  encaje  so- 
bre una  rueda. 

—  zirkel,  m.  (Uhrm.);  dep- 
thening'tool;  compaa 
aux  engrenagee,  vi. ;  com- 
pás para  engranages,  m. 

EInguss,  m.  (Qiess.,  Münz- 
wesen);  moald,  ingot 
monld;  ingot;  git,  gate, 
pipe  of  moulds;  litigo- 
tiers,  f,;  lingot,  tn.;  jet, 
VI.;  gueule  de  moule;  lin- 
gotera, f.;  molde  para  lin- 
gotes, ui.;  lingote,  m. 

EInhaken,  v.  a.  (Techn.); 
to  hook  on,  to  clasp; 
to  throw  into  gear;  ac- 
rrocher;  passer  Vagrafe 
dans  un  anneau;  enclan- 
cher;  enganchar  los  cor- 
chetes; engranar,  enla- 
zar. 

EInhakung,  f.  (Dampfm.); 
clasping;  enclanche- 
ment,  m.;  enganche,  ni. 

Einhalteblech ,  n.  (Welss- 
blechf.);  partition  in 
tho  wash  pot;  cloison 
dans  la  chaudié.re  á  la- 
rer,f.;  tabiijue,  m.;  par- 
tición en  la  caldera  para 
lavar. 

EInhSngen,  v.  a.  (Dachd.); 
to  lay  the  tiles;  poser 
les  titiles;  colocar  las  te- 
Jas. 


i  ElnhSnger,  m.  (Wasserb.); 
conductor  of  the  ram- 

I     m  er;  enra  j/eur,  m.;  guias 

del  martinete,  f.  pl. 
EInhángezIrkel ,  m    (Uhr- 
macher);  watchmaker's 

!  compasses,  pl.;  compás 
aux  engrenages,m.;  com- 
pás  de  relojero,  m. 

¡  EInheben,  v.  a.  (Buchdr.); 

,     to  lift  or  to  put   the 

I     form  into  the  press;  im- 

'  poser  la  forme;  imponer 
las  hojas  de  composición. 
EInhelmsen,  v.  a.  (Ackerb.)^ 
to  get  in;  to  house^ 
egranger,  mettre  en  gran- 
ge ;  meter  dentro  de  la 

I    granja. 

!  EInhelt,  f.  (Techn.);  unit, 
unity;  nnité;  anidad,  f. 

•  —  des  elektrlschen  Wlders- 
tandes;  Ohm.  f.  (Elektr.); 
unit  of  resistance, 
ohm;  ohm,  vt.:  nont  de 
l'unité  pratique  de  résis- 

I     fence,  m.;  unidad  de  re- 
sistencia, f.:  omio,  m. 
-  der  elektrlschen  8pan- 

I  ning  Volt,  f.  (Elektr.); 
unit  of  electromotive 
force;  volt;  unite  defor- 

>     ce  electromotrice,  f^ 

I  rolt;  unidad  de  potencialV 
de  fuerza  electromotriz. 

■     f.;  voltio, 

—  der  Stromstürhe,  f.  Am- 
I     pire;  unit  of  current; 

I  ampere;  unite  d'intensi- 
i  té,  f.;  ampere;  unidad  de 
'     intensidad,  f.;  amperio, 

mase. 
'  —  der  mechanlschen  Lels- 
tung  Oder  Arbeit,  f. 
(Mech.);  dinnmical 
unit,  unit  of  work;  uni- 
te mé can/que  ou  dgtiami- 
que,  /".;  unidad  dc  traba- 
joj  f.;  mecánica,  ó  diná- 
mica, f. 
;  — ,  abgeleltete— ,  f.  (Elek- 
I     triz.);  dorived  unit;u7»- 
'     té  d/.rivée,  f.;  unidad  de- 
,     rivada,  f. 

-,  absolute—,  f.  (Elektr.)r 
absolute  unit;  unite  ab- 
:     solue,  f.;  unidad  nbsoin- 
I     ta,  f . 

—  ,  elektromagnetlsche— 
f.;   ol  oc  trom  a  gnetii' 


EIN 

unit;  unite  eUctromag- 
netique,  f.;  unidad  elec- 
tromagnética, f. 

— ,  magnetlsche—  f.  (Elek- 
trlz.):  magnetic  unit; 
unite  magnetiquef  f.;  uni- 
dad magnética,  f . 

— ,  praktischtt-,  f.  (Elek- 
trlz.);  practical  unit; 
unite  pratique,  f.;  unidad 
práctica,  f. 

— ,  stBtlsche— ,  f.  (Elaktr.); 
static  unit;  unite  stati- 
que,  f.;  unidad  estática, 
fern. 

— ,  warme-,  f.  (Phys.):  ca- 
loric unit;  unite  de  cha- 
leur,  f.;  unidad  de  calor, 
fern. 

Einheit,  zusammengatz- 
ta— ,  t.;  derived  unit; 
ttnité  deriüée,  f.;  unidad 
derivada,  í. 

Elnhievan,  v.  n.  (Saew.);  to 
heave  in;  virerfTentrer; 
virar. 

EInholen,  v.  a.  (8eaw.);  to 
haul  homo  the  gun8;  to 
haul  in,  to  catch  a  ro- 
pe; to  come  up  with  a 
ship;  to  get  in  the 
bowsp  r  i  t ;  to  rig  the 
studding  Baile  in]haler 
dedans  le  canona;  haler 
un  cordage,  haler  de- 
dans: atteindre  un  navi- 
re;  rentrer  le  beaupré; 
rentrer  les  bouts  de  de- 
hors; entrar  los  cañones 
en  batería;  cazar  los  ca- 
bos; dar  palo  á  un  buque; 
cargar  el  bauprés;  apare- 
jar alas  y  rastreras. 

EInholar,  m.  (Saew.);  in- 
haul;  hale-baSf  m.;  tirón, 
m.;  redada,  n. 

EinholtaUa,  f.  (Saaw.);  re- 
lieving tackle,  train 
tackle;  palan  de  retrai- 
te, m. ;  aparejos  para  con- 
'  tener  al  buqiie  que  da  la 
quilla. 

Einhüllenda,  f.  (Qeom.); 
envelop;  enreloppe,  f.; 
envolvente,  f.;  evolvente, 
ícm. 

Elnkaapan,  v.  a.  (Saaw.); 
to  score;  entailler;  hacer 
muescas  ó  mortajas. 

EInkahia.  f.  (Oachdack.); 


186    

I     valley  of  the  roof;  flas- 

I  hing;  row  of  gutter  ti- 
les; goulot,  m.;  noulee; 
noquet  de  pigeon;  noue 

I     comiere,  f.;  tenaza,  f.; 

I  canal  de  dos  tejados,  m.; 
plomada,  f.;  canal  de  es- 

I     quina,  f. 

I  —  n.  V.  a.  (Tachn.);  to 
channel,  chamfer,  flu- 

I  te;  canneler;  acanalar, 
estriar. 

I  EInkailan,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  drive  in  the  quoins; 

I      to  quoin  the  form;  ar- 

I  reter  acec  des  coins;  ar- 
réter  la  form^;- acuñar 
los  pliegos  de  composi- 

;     ción;  sujetar  las  cuñas. 

I  EInkerban,  v.  a.  (Bdttch.); 
to  notch;  cocher;  hacer 
una  media  cana  en  la  ma- 

1     dera. 
—  n.  (Elsenb.);  clinching; 

I  eutaillage  des  rails,  m.; 
rebajo,  m.;  escopleado  de 

'     rails,  m. 

I  Einkerbung,  f.  (Saaw.); 
notch,  groove;  engouju- 

I     re,  f. ;  rainure,  f. ;  togino, 

I     m.;  encaje,  m.;  corredera, 
fem. 
Einkittan,  v.  a.  (Taehn.);  to 
fasten,  fix,  to  cement; 

'     mxistiquer,  cimenter;  pe- 
gar con  cemento. 
Einklammern,  v.  a.  (Buch- 
druc,  Math.);  to  include 
in  brackets,  to  inclose; 
mettre  en  pa  renth^se;  ar- 
eolar; poner  ó  encerrar 
dentro  de  paréntesis. 
Einkiammerung,  f.  (Buch- 
druc);  paren thenis; 
brackets,  pL;  parenthé- 
se,  f.;  paréntesis,  f. 
Einklang.  m.  (Phys.);  uni- 
son; unisson,  m.;  uníso- 
no, m. 
Elnklarleren,v.  n.  (Schifff .); 
to  enter  at  the  custom 
house;  enirer  en  douane; 
entrar  en  la  aduana. 
EInklauan,  v.  a.   (Zimm.); 
to   claw  in;   assera,bler 
par  about  en  gueule;  en- 
sambladura por  el  extre- 
mo cortado  á  escuadra. 
Einkluftan,  v.  a.  (Schlflb.); 
to  scarf  up;  enliouber; 


Em 


ayustar  piexas  de  madera; 
encabezar. 

EInknabaIn,  v.  a.  (Schifff.  >: 
to  put  a  rope  in  th» 
backets;  ama  rrer  ha 
cordage  por  um  burin: 
posar  nn  cabo  en  las  vina- 
teras. 

EInknickan,  v.  a.  (Xechn.  . 
to  fold  in;  plier;  doblar 

Einkochan ,  v.  a.    (Zuck.). 
to  evaporate  or  to  boil 
the  iaioo;  ¿ropo  rtfr  If  J  H/   j 
defequé;  evaporar  el  jugo 
clarificado.  { 

—  n.(Zuck.);  evaporation:  , 
evaporation  du  Jt4t,  f.:  ! 
evaporación  del  Ju^o.  | 

EInkopfiga  Schiane,  f.  /Ei- 
sanb.);  singóle  beauevl     ' 
rail;  rail  á  simple  cM4im- 
pignon,  m,;  rallen  T  sen- 
cilla,  m. 

'  Elnkdrban,  V.  a.  (Salin.):  to 
put  into  the  salt   bas- 

I  kots;  embenater ;  intro- 
ducir en  las  banastas  de 
sal. 

,  EInkuppaln.  v.  a.  (8eaw.); 
to  couple;  aceovpler:      I 
amadrinar,  acoplar.  , 

EInlaca,  f.  (Wasaarb.K  in-      I 

j     ner  dam;  dique  intérieu- 

I     re,  f.;  dique  interior,  m. 

I  Elnlagarunc  f.  ^Qeol.):  in- 

j  tercalation,  intcratra- 
tift cation;  intercala- 

I     tion,  f.;  interestratifioa- 

;     ción,  f. 

!  Einlasspforta,  f.  (Bauw.,  u. 
Bafast.);  wicket  of  a 
door;  guiehet  d€  porte, 

I     fa.;  postigo,  m.:  ventani- 

i     Ho,  m. 

*  —  rtthra,  f.  (Dampfm.);  in- 

I     let  pipe;  tugau  d'entrt'^, 

;     m.;  tubo  de  entrada,  m. 

.  —  schlauaa,  f.  (Waaserb.); 

i     regulator  at  the  bead 

I  of  a  channel;  IMA rfelitV- 
re,  f.;  regulador  de  un  ca- 
nal, m. 

:  —  tuch,  n.  (Spinn.);  fee^d 
cloth;  taJbUtr,  m.;  pafiu 
de  alimentación,  m. 

—  van  ti  I,  n.  (Dampftn.); 
exhausting  valve;  val- 
ve, inlet  valve; «ottpaj»^ 

,     d'aspiration,  f.:»oupape 
\     d'admissiofi,  f.;  válvula 


EIN 


187 


EIN 


de  aspiración,  (.;  válvala  ' 
de  admifiión,  f. 
Einlassen,  v.  a.  (Techn.); 
to   mortÍBe,  to  imbed;  I 
to  enchase;  to  let  in;  to  ! 
Bmkin,  tocoaatersink;  j 
t  o  trim  in;  enchdsser;  en-  \ 
caMrer;  enlar.er;  embre-  \ 
Her;  fonrer,  f raiser;  em-  i 
boiier;  cttclaver ;  emba-  i 
tir,  engastar;  taracear, 
enlazar,  apretar;  ensaní-  ■ 
blar;  introdncir;  encajar,  i 
empotrar.  I 

—  des  RIegeIs,  n.  (Art);  ! 
letting  in  the  tran-  - 
Boms;  embrfivement  de» 
entretoises ,  m.;  (encaje 
de)  tcleron  de  cureña,  m. 
Elnlassun^,  f.  (ZImm., 
T I  s  c  h . ) ;  1  o  i  n  i  ng  by 
means  of  a  mortise; 
erriboitaffe,  m.;  emboUe- 
raent,  f. ;  ensarn  bladura  de 
mortaja,  f. 
Einlaufen,  v.  n.  (Techn.); 
to  shrink,  to  pat  in  in 
distress;  to  put  in  for 
shelter; ««  retirer,  s'étré- 
cir;  relacher  en  detresne; 
encogerse,  entrar  de  arri- 
bada; entrar  de  arribada 
forzosa. 
Einlaufen,  n.(Tuchf.  Web.): 
shrinking;  étreciaae- 
merU,  n.;  rentrée,  f.;  en- 
cogimiento, m. 
El  niege  bal  ken,  m.  (Pont.): 
false  balk:  faussepou- 
trelle,  f.;  viga,  f,;  vigue- 
ta falsi,  f. 

—  boden,  m.  (Art.);  inner 
bottom;  faux  fond  mo- 
biU,  »».;  falso  fondo  mo- 
vible, m. 

—  deckel,  m.  (Buchdr.): 
inner  tympan;  petit 
tympanf  m.;  timpano  pe- 
queño interior,  m. 

»  masser,  n.  (Messerch- 
mlad.):  clasp  knife, 
pocket  knife;  coitteau 
pliani,  m.;  de  poche;  na- 
viga,  f.;  cortaplnmas. 

R5delbalken,   m. 

(Pont.);  false  racking 
banlk  or  board;  faux 
ffuindetúe,  m.;  falsas  vi- 


Einlegen,  v.  a.  (Techn.);  to  I 


,5!. 


mount  a  gun  upon  its 
carriage;  to  put  in; 
to  spread  the  hides  in 
the  pits;  to  inlay,  to 
veneer;  to  put  the 
pressing  boards;  to  lay 
m;  to  unship  the  oars; 
to  lift  the  chain  into 
the  sproket  wheel;  to 
snaten  a  rope;  to  open 
a  mine;  inonter  un  ca- 
non 8ur  BOH  affút;  met- 
tre,  placer;  coucher  en 
f oases  les  peaux  gonfiées; 
marqueter;  enea  rtonner; 
rentHr  des  verguee;  dé-  \ 
border  les  avirons;  gar-  \ 
nir  la  chaine  at*  cabes-  ' 
tan;  fairs  passer  une 
manoiuvre  par  une  pou- 
lie ;  ouvrir  une  mine; 
montar  una  pieza  en  sii 
montaje;  colocar;  espar- 
cir ó  tender  las  pieles  en 
las  fosas;  incrustar,  em- 
butir; encartonar;  entrar; 
entrar  Ioh  remos;  desar- 
mar los  remos;  guarne- 
cer la  cadena  en  el  moli- 
nete; hacer  pasar  un  cabo 
por  un  motor;  abrir  una 
mina. 

—  n.  (Elektr.);  laying  an 
underground  cable; 
posse  d'lin  cable  souter- 
rain,  f.;  colocación  de  un 
cable  subterráneo,  m. 

EInleimen,  v.  a.  (Techn. 
TIschl.):  to  glue  in; 
coller;  pei?ar  con  cola. 

Einleitung,  f.  (Buchdr.); 
introduction,  preface; 
introduction  f  f.;  intro- 
ducción, f.;  prefacio,  ni. 

EInlochen,  v.  a.  (Techn.); 
to  mortiHC ;  to  bolt  a 
tenon  into  its  mortice; 
to  enclo.«»p  to  wedge  in; 
Emmortaiser;  enlnsser, 
enlacer  ou  troner  et  che- 
villtr  un  tenon;  encla- 
ver;  e  n  m  u  e  s  c  ar:  enme- 
char;  enlazar;  agujerear 
y  enclavijar  una  espiga; 
empotrar. 

EInioten,  v.  a.  (Techn.);  to 
balanM  the  frames;  to 
set  thv  freestones  ver- 
tical; balancearles  cou- 
ples: poser  les  pierres  á 


plomh;  balancear  las  cua- 
dernas; colocar  las  pie- 
dras á  plomo 

Etniudain,  v.  a.  (Feuerw.); 
to  prime ;  amorcer\  ce- 
bar; poner  el  cebo. 

Elnlullen,  v.  n.  (Schifff.); 
to  lull;  se  calmeri  cal- 
marse. 

EInmachan,  v.  a.  (Maur.); 
to  temper;  corroyer  ou 
broyer  la  terre  avec  de 
l'eau  pour  batir  en  pisé: 
amasar  y  apisonar  la  tie- 
rra con  agua. 

Einmaischen,  v.  a.  (Brau.); 
to  soak  the  malt;  encu- 
ver  le  malt;  meter  en  cu- 
bas la  malta. 

Einmalschmelzeral,  f. 
(Met.);  once  melting 
down  process;  procede 
á  une  seule  fusion,  m.; 

I     proc^'dimiento  de  una  sola 

fusión,  m. 
Einmastig,  adj.   (Seew.); 
one  inastod;  á  un  mát; 

'     buque  de  un  nolo  oalo. 
EInmansen,  v.  a.  (Saew.); 
to  mouse  a  hook;  muse- 

I     /cr,  fermer  un  croc; 

I     abarbetar  un  gancho. 
EInmelsseIn,  v.  a.  (Techn.); 

,      to  work  or  cut  with  a 

;  chisol;  creuser  aver  le 
ciHPau;  vaciar  con  el  cin- 

I     eel. 

I  Etnmündan,  v.  n.  (Flussb.); 

I  to  diHcharge  into;  dé- 
bourher,  emboucher;  des- 
embocar. 
Elmündung,  f.  (Fiussb.); 
discharging  of  a  river; 
déboucJiement  f  wi.;  em- 
bouchure, /".;  desemboca- 
dura, f. 
Einnadeltel egraph,  m. 
(Tel.);  single  needle  te- 
legraph; télé.graphe  á 
une  aiguille,  m.;  telégra- 
fo de  una  aguja,  m. 
Einnehmen,  v.  a.  (8eaw.); 
to  ship;  to  take  on 
board;  enibarquer,  met- 
tre  a  bord:  embarcar,  lle- 

i     var  á  bordo. 
Eln5len,  v.  a.  (Masch.);  to 

.     oil,  to  lubricate,  huiler; 

I     lubrificar,  dar  aceite. 

lEinpalmen,  v.  a.  (Seaw.); 


EIN 


188 


EIN 


to  haul  in  a  rope;  haler 
un  cordage  á  ta  main; 
tirar  dc  un  cabo  á  mano. 

Einpapleren,  v.  a.  (Tuch- 
fabr.  Zuck.);   to  pat 
boards  in  the  cloth,  to 
paper  the  suear  loa- 
ves; cartontur  le  drap;  \ 
habiller  le$  pains  de  \ 
Hucre:  encartonar  el  pa-  ' 
ño;  forrar  de  papel  los  i 
pilones  de  azúcar.  ! 

Elnpassan,  v.  n.  ^Techn.); 
to  adjust,  to  ñt  in,  to 
trim:  adjuster;  Ajnstar: 
amoldarse. 

Einpfáhlen,  v.  a.  (Bauw.); 
to  fence  with  pales,  or 
stakes;  palisader,  en- 
tourer  de  palia ;  rodear,  I 
cercar  con  estacas.  i 

Einpfahiung,  f.  (Befast.);  • 
fence  of  pales,  stocka-  i 
«le;  palissadf,  f.;  enpa-  ' 
lierj  í/i.;  empalizada,  í.;  ¡ 
estacada,  f. 

EInplacken,  V.  a.  (Schlffb.);  , 
to  sheath   with   hair;  * 
pi oqufir; aplicar  una  capa 
dc  brea  á  los  fondos. 

Elnprügen,  v.  a.  ^Techn.); 
to  impress,  imprint, 
stamp;  imprimer ,  em- 
pi-eindre;  estampar,  im- 
primir. 

EInpressen.  v.  a.  (Techn.); 
to  press:  nifoncer;  in- 
troducir. 

Einpudern,  v.  a.  (Fauerw.); 
to  prime;  amercer;  ce- 
bar. 

Elnpumitan,  v.  a.  (Techn.); 
to  pump  in;  pomper 
d4xns;  introducir  por  la 
bomba. 

Einquellen,  v.  a.  (Brau.); 
to  steep,  to  soak;  treta-  ' 
per,  mouiller;  mojar,  re- 
mojar. 

Einquellwasser,  n.  (Brau.); 
steep-water;  trempe,  f.;  \ 
remojo,  m.;  mojadura,  f. 

Elnrahmen,  v.  a.  (Techn.);  j 
to  frame  a  picture;  en-  . 
radrer,  embordurer;  po- 
ner marco. 

Einrammen,  v.  a.   (Was- 
terb.);  to  ram   in,   to  ' 
«Irive  in  a  pile;  en f oncer 


un  piece;  introducir  un  I 
poste;  zampear.  | 

—  n.  (Waaserb.);  pile-dri-  ' 
ving^;  pilotage,  m.;  fon-  ! 
i¡age  despilotis,  m.;  zam- 
peado, n. 

Einreffen,  v.  a.  (8eew.);  to 
clew,  to  brail  np;  pran- 
dre  des  ris,  riser;  cargar 
las  velas. 

EInreihen,  v.  a.  (Schloss. 
Buchsenm.);  to  coun- 
tersink a  hole;  fraiser; 
fresar. 

EInreissen,  V.  n.  (Qeschütz- 
bor);  to  cut  untrue,  to 
bore  awav;  bronter;  ba- 
rrenar en  falso,  mal. 

Einrennen,  v.  a.  (Met.);  to 
melt  down;  fondre;  fun- 
dir. 

—  n.  (Met.);  flrHt  smal- 
tin^;  fusion  premiere, 
f.;  primera  fusión,  f. 

EInrlchten,  v.  a.  (Techn.); 
to  take  out  the  win- 
ding; to  bring  frac- 
tions to  a  common  de- 
nominator; dégauchir 
une  piece  de  machine; 
réduire  un  nombre  mixte 
en  fraction:  enderezar 
una  pieza  de  una  máqui- 
na; reducir  a  un  común 
denominador. 

Einrlchtung,  f.   (Techn.); 
arrangement,  esta- 
blishment for  building 
purposes;  disposition,  i 
f.;  itistallation  du  chan-  ' 
tier,  f.;  disposición,  f.; 
instalación  para  edificar,  ' 
fern. 

EIn  und  Ausriickhebel,  m.  i 
(Mech.);  lever  for  put-  ; 
ting  in  or  out  of  gear;  ' 
¡frier  d'embrayage  et  de 
déaembrayage f  w.;  pa-, 
lanca  para  embragar  y  ' 
desembra»?ar,  f .  i 

EInrosten,  v.  n.  (Masch.);  j 
to  rust;  se  rouiller;  en-  i 
mohecerse. 

Einrücken,  v.  a.  (Buchdr. 
Masch.);  to  indent,  to 
insert;   to   ewage,   to  I 
couple;  renfafcer  on  en-  ' 
foncer  unr  ligne;  embra-  I 
j/er:  sangrar  una  línea; 


embragar,  conectar,   en- 
granar. 

Einrückkerbe,  f.  (Masch.); 
engaging  soarf ;  euclan- 
rhe,  f.;  entailU  des  ar~ 
bres  tournatUs,  f,;  em- 
brague de  los  árboles  ^- 
ratorios,  m. 

EInrUcfcung,  f-  (Buchdr.);        , 
insertion;  insertion,  f.; 
inserción,  f. 

EIn  und  Ausrückvorrich- 
tung,  f.  (Match.);  en^ira- 
ging  and  disenga^ng 
machinery;  tnodt/lea- 
teur,  m.;  emb rayage,  tn. ; 
maquinaria  para  embra- 
gar y  desembragar,  i.; 
modificador. 

Elnrühren,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  mix  the  varnish 
with  lamp  black;  meler 
le  vernis  avec  le  noir:  , 
mezclar  el  barniz  con  el 
negro  de  hnmo. 

EInsasse,  f.  (Zlmm.};  jag, 
notch;  entailUff.;  mues- 
ca, f.;  escopleadura,  f . 

EInsatz,  m.  (Met.);  charge, 
heat;  charge,  f.:  carjra, 
f.;  hornada,  f.  I 

EInsatzelsen.  n.  (Kup- 
ferschm.);  horse;  pi«d 
de  biche,  m,;  pie  de  ca- 
bra, m. 

—  gewicht  (Hand.);  onp 
weight;  pile  de  cuivre, 
f,;  pila  de  cobre,  f. 

—  hSrtun^  f.  (Met.);  CAae- 
hardening;  tremped^la 
surface,  f.;  temple  en  la 
superficie,  m. 

—  ttfPnung,  f.  (Met.);  char> 
ging  hole;  chargini; 
door;  ourerttire  A  char- 
ger, f.;  puerta,  Í.  ó  agu- 
jero de  carga,  m. 

—  teich,  m.  (Fisch.);  atoro 
pond,  stock  pond,  rí- 
Her,  m.;  vivero,  m.:  co- 
rral, m. 

—  thür,  f.  (Met);  working 
door,  charging  door: 
porte  de  charge,  f,;  puer- 
ta de  carga,  f. 

—  zirkel,  m.  (Zelchn.); 
com  posses  with  sehif- 
ting  points;  compos  á 
pointes  chaHgeante9,m.: 


EIN 


18li 


EIN 


compás,  dc  piezas  iiiter- 
cambiables,  m. 

EInsaugen,  v.  a.  (Techn.); 
to  sack  in;  to  tap,  to 
draw  off;  nicer;  sotUi- 
rer;  chnpar;  extraer  elec- 
tricidad. 

EInsaugung,  f.  (Oh em.); 
absorption ;  absartion, 
A;  abeorcidn,  f . 

Etnschákeln,  v.  a.  (Seew.); 
to  shackle  a  chaim;  to 
clinch,  to  bend  the 
chaim  cable;  maniller 
une  chaiTts;  ¿ialinguer 
la  chaine;  entaliogar  una 
cadena;  poner  el  grillete 
á  una  cadena. 

EInschalten,  v.  a.  (Elektr.); 
to  pnt  in  circuit:  viettre 
dans  le  circuit;  poner  en 
circuito^  establecerlo. 

Einschaltar,  m.  (Etektr.); 
circnit-closer;  commn- 
tador;  comrMttfUeur,  m.\ 
compositeur ,  m. :  con- 
mutador; disyuntor,  m. 

EJnschaltung,  f.  (Elektr.); 
putting  in  the  circuit; 
mi»e  dan»  le  circuit,  f.; 
formar  el  circuito. 

Einscheren,  v.  a.  (Techn.); 
to  mortise,  to  tongue; 
to  reeve  a  rope;  eniboi- 
ter;  passer  une  manoeu- 
vre; encajar,  pasar  ma- 
niobra. 

Einscherung,  f.  (Tischi. 
Zlmm.);  clamping;  em- 
boiiage,  m.;  encaje,  m. 

EInschelblg.  ad.  (Seew.); 
single;  simple;  simple, 
tratándose  de  motores. 

Einschleben,  v.  a.  (Back.); 
to  pnt  the  bread  into 
the  oven;  enfoumer  le 
pain;  meter  el  pan  en  el 
horno. 

—  n. (Tdpf.);  charging  the 
oven:  enfaurnaae,  w.; 
hornada,  f.;  carga  del  hor- 
no, f. 

Einftchiebsel,  n.  (8chim>.); 
intercostal  plate;  idle 
intercosiale,  f.;  plancha 
intercostal,  f . 

ElnschHfan,  v.  a.  (8eew.); 
to  embark,  to  ship;  tfm- 
barquer;  embarcar. 

EinschHfiing,   f.    (8eew.); 


embarkation,  ship- 
phing;  embarquementf 
m.;  embarque,  m. 

EInschieasen,  sich  —  v.  a. 
(Art);  to  rectify  the  fi- 
ring; régler  le  tir;  corre- 
gir el  tiro. 

Einschlag,  m.  (Web.  Elek- 
trla  );  woof,  weft;  thun 
derbolt;  frame,  f.;  fon- 
dre,  m.;  trama,  f.;  royo, 
mase. 

—  messer,  n.  (Mes- 
serschm.);  clasp  knife; 
jambette,  f,\  navaja  de 
bolsillo,  f . 

—  selde,  f.  (Web.);  tram, 
trame;  trame,  f,\  tra- 
ma, f. 

EInschIagen,  v.  a.  (Techn.); 
to  begin  to  work  a  mi- 
ne; to  Bet  down  the 
(luick  match;  to  drive 
in  pickets;  to  inwrap 
the  balls;  to  drive  in  a 
pile;  to  Boak  in;  com- 
mencer  d  faire  une  foui- 
lle;  en f oncer  la  meche; 
planter  dea  piquets;  em- 

I     plir  les  bailes;  ficher  un 

I     pieu;  s'emboire;  empezar 

I     á  hacer  trabajos  mineros; 

I     introducir  la  mecha;  zam- 
pear, colocar  estacas;  lle- 

I     nar  las  balas;  introducir 

I     un  pilote;  embeber. 

,  —  n.  (Nadélm.);  papering; 
mise  enpaquets,  f.\  colo- 

¡     eacióu  en  paquetes,  f . 
Elnscleifen,  v.  a.  (Techn.J; 

I  to  grind  in;  roder;  afi- 
lar, amolar. 
EInschmelzen,  v.  a.  (Met.); 
to  recast,  to  molt 
doWn:  refondre;  refun- 
dir. 
Einschmieren,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  grease;  graiser; 

,     engrasar. 

I  EInschmlerlappen,  m. 
(Orahtz.);  grease- rag; 
affile;  trapo  de  grasa,  m. 
EInschmutzen,  v.  n.  (BU- 
chsm.);  to  foul;  sueñeras- 
ser\  ensuciarse. 

—  n.  (Biichsen.);  soilage, 
fouling;  enGrassemerU; 
fusil  sucio,  m. 

Einschnappen,  v,  n.  p'ech- 
nol.);  to    snap  in,  to 


catch;  se  fermer  á  res- 
sort;  cerrarse  con  re- 
solte. 
EInschnappfeder,    f. 
(Uhrm.);  spring    bolt; 
ressortt  m.\  loquet,  m.-, 
resorte;  muelle,  m. 
EIntchnelden,  v.  a.  (Tech« 
nol.);  to  score,  to  jog, 
to  notch;  to   cut  the 
teeth;  to  bite;  entaillerj 
fendre  les   dents    d*une 
rouedentée;  inciser;  ha- 
cer mortajas;  cortar  los 
dientes  de  una  rueda  den- 
tada. 
EInschnitt,  m.  (Techn.;; 
saw  notch,  fag,  notch; 
gain,  scotch;  fly-way; 
tongue-way;  ward  in 
the  key-bit;  trigger 
slit;   opening  for  the 
swivel;   slit;  groove, 
cutting ,    excavation ; 
trait  de  scie,  m.;  entai- 
lie,  /*.:  eran,  m.;  entaille 
dit  corps  d'essieu  pour 
la  tete  de  la  fleche;  bou- 
I     terolle  d'une  clef,  f.\ 
¡     f ente  pour  la  detente,  f,; 
I     saignée;    cannelure,  f.; 
déblai,m,;  tranchée,  f.; 
]     corte  de  sierra;  mortaja, 
f.;  muesca,  f.;  corte  en  el 
I     cuerpo  del  eje;  roda  plan- 
i     chas,  f.;  hendidura  para 
I     las  llaves;  hendidura  para 
I     el  disparador;  canal,  n.; 
I     raya,  f.;  ranura,  f.;  trin- 
chera, f.;  desmonte. 

—  e.pl.  (Techn.);    step- 
I     ping,    pl.;  steps;  slits, 

pL;  marffouillets ,  m.  pl.; 
I  coches  des  flasque»,  /*.; 
'    pl.:  fent€A,f,  pL;  rebajo 

del  dormido,  m.;  escale- 
I  ras  de  las  gualderas  de 
I     cureñas,  f.  pl.;  rajas,  f. 

pl. 

—  besatzung,  f.  (Schloss.); 
I     ward  oflfho  lock;  snap; 

bouteroile  de  la,  serrure, 
¡  /".;  roda  planchas,  f.;  hen- 
I     didura  en  las  guardas  de 

una  llave,  f. 

—  melssel,  m.  (Zimm. 
Tischl.);  ripping  chisel; 

j     entailloir,    m.;    entalla- 

I     dor,  m. 

'  —  sohle,  f.  (Elsenb.);  bot- 


EIN 


190 


EIN 


oattinff 

tlu  déblai,  m.;  fondo  de 

una  trinchera  ó  corte,  m. 

EInschrSnken,  v.  a. 
(Flussb.);  to  restriot; 
reaeerrer;  estrechar  el 
cauce  de  un  rto. 

Einschrelben,  v.  a.  (Zelch- 
nen);  to  draw  the  di- 
mensions into  a  dra- 
wini^;  coter  un  deB9in; 
acotar  un  dilmjo. 

EInschub,  m.  (Bauw.); 
soand  floor,  false  coi- 
ling; entrevou9,  m.\  hue- 
co entre  dos  maderos  ó 
pares,  m. 

—  bretter,  n.  pl.  (Zimm.); 
fionnd  boarding;  lilcet, 
m.:  entarimado  interpues- 
to, m. 

—  leíste,  f.  (Tlschl.);  end 
clamp;  languette  emboi- 
tie,  f.\  IsngUeta  embuti 
da,  f. 

—  schwarte,  f.  (Z I  m  m . ) 
sound  floor  board;  tn 
(revolts,  m.;  hueco  entre 
dos  maderos  ó  pares,  m, 

Einschuppung,  f.  (Herald.); 

channeling;    échancru 

re,  /*.;  escotadura,  f .;  ses 

gadura. 
EInschuss,   m.  (Web.), 

weft,  woof;   trame,  f.; 

trama,  f. 

—  garn,  n.  (Web.);  weft 
ytvrn;  woof  yam;  tra- 
mé, f.;  fU  pour  trame; 
trama;  hilo  para  trama. 

—  spule,  f.  (Web.),  pirn; 
cannette,  f.;  aépoule,  f.\ 
bovina,  f.;  caflita,  f. 

EIn  schwárzf  arbe,  f. 
(Kupferts.);  ink;  enere, 
f.\  tinta,  f . 

EInschwefeIn,  n.  (Ohem.); 
sulphuring,  sniphura- 
t  i  o  n ;  en»oufrage,  m./ 
azufrado,  m. 

E  I  nsch  wicl^bn,  v.  a. 
(Seew.);  to  roe  ve  a  crow 
foot;  tréUnguer\  guarnir 
una  arada. 

Elnsegelung.  f.,  enge  — 
(Seew.);  narrows,  pl.; 
gottlet  d'un  port,  wi.;  bo- 
quete, ra.;  boca,  f. 

—  smarken,  f.  pl.  (Schlfff.); 
leailing  m  arks;  mar- 


I      ques  dé  pilotage,  f.  pl.; 

I     marca,  f.;  arrumbámien- 

I     to,  m. 

I  Einseifen,  n.(Techn.);80á- 

I      ping;    savonna^e,  m.; 
enjabonado,  m. 
EInseIntiger  Hebetlech,  m. 
(Techn.);   front    eleva- 
tor; reíeveur  unilate- 
ral,  m.;  relevador  uni- 
versal, n. 
Einsenken,  v.  a.  {Elaktr.); 
laying  of  a  submarine 
cable;   immersion   d'un 
cable  souamarin;  tendido 
de  un  cable  submarino. 
EInsetzen,  v.  a.  (Techn.); 
to  put  or  set  the  bricks 
in  the  kiln;  to  jag.  to 

I      notch;   to    clamp    the 

I  bricks;  to  set  the  pots; 
to  charge;  to  set  up  a 
mast;  to  set  in,  to  co- 
me in;  to  set  the  fuees; 
to  take  a  boat  onboard; 
to  fix  the  cramps  -in- 
to the  ashlar;  enfour- 
ner;  inserer,  poier;  met- 
tre  leñ  briquea  en  hate 
pour  lea  cuire;  enfour- 
ner  lea  pota;  enfoumer 
lea  caaaettes;  charger; 
arborer  un  mat;  enfon- 
cer  lea  f usees;  cojnmen- 
cer,  s'élever:  méttre  une 
chaloupe  á  oord;  eyicla- 
ver  lea  crampons;  intro- 
ducir los  laarillos  en  el 
homo;  insertar,  introdu- 
cir; ponerlos  ladrillos  en 
filas  para  secarlos;  meter 
la.M  vasijas  en  el  horno; 
cargar;  arbolar  los  palos, 
introducir  el  mistoL  em- 
pezar; meter  á  bordo  los 
botes;  poner  garfios  en  un 
sillar. 

I  EInsetzen,  n.  (Buchsenm.); 
to  breech  a  gun;  culas- 
ser  un  fusil;  poner  la  cu- 
lata á  un  fusil. 

I  Elnsetzer,  m.  (SchlfPb.); 

I      falso   futtock  ;  allonge 

\  postiche,  f.;  ligazón  pos- 
tiza, f. 

i  EinseUIdfTel,  m.  (Qlasm.); 

('     ladle;    estraquélle^    f .\ 

\     cazo,  m. 

i  EInsetzrose,  f.  (Bauk.);  ro- 


sette; rosace,  f.;  roseta, 
f.;  rosetón,  m. 

EInsIckern,  v.  a.  (Techn.v, 
to  trickle  into;  to  infil- 
trate; a'infiltrer;  filtrar, 
filtrarse. 

EIntlckerunc  f.  (Waaser- 
bau);  infiltration;  infll- 
tration,  f.;  filtración,  Í. 

EInsinken,  n.  (Saw.  Zuck.); 
sinking,  sinking  in;  fa- 
llinff  in  of  the  middle 
of  the  top;  affaisae- 
ment,  m,;  enfoncement, 
m.;  fontaine,  f.;  hundi- 
miento, m.;  hundimiento 

I     del  techo,  m. 

Einspannen,  v.  a.  (Techn. : 

'  to  enchase,  to  put  into 
frame;  tendré  dona;  po- 
ner en  un  marco. 

I  EInspannvo  r  r  I  c  h  u  n  g,  f.. 

I     (Techn.);    chnk;    ap/w- 

I  rail  d  fixer,  m.;  aparato 
para  fijar,  m. 

EInspánner,  m.  (Wagn.^; 
buggy;  one  horse  car- 
riage; roiture  á  un  che- 
val,  f.;  coche  de  un  solo 
caballo,  m. 
Einsplelen,  v.  a.  (Wage.);  to 
balance;  balancer;  ti\Tí\- 
librar,  compensar. 

Einsprengen,  v.  a.  (Tuch- 
fabr.);  to  sprinkle;  arro« 
ser;  regar. 

Elnsprengmaschine,  f. 
(Tuchfabr.);  sprinkline 
machine;  machine  A 
arroaer,  f.;  miquina  para 
regar,  f. 
Elnsprltzhahn,  m.  (Oampf- 
maschine);  injection 
cock;  robinet  d'iujer- 
tion,  m.;  llave  de  inyec- 

I     ción,  f. 
—  klappe.  f.  (Dampfm.); 

I  injection  slide  valve; 
tiro  ir  d'injection,  «  .' 
corredera  de  inyección,  í. 
■  konden  aator,  m. 
Dampfm.);  jet  conde»- 
sor;  condenaeur  á  «<• 
lange,   m.;   condensador 

I     de  chorro,  m. 

.  —  rohr,  #.  (Dampfm.);  in- 

.  jection  pipe;  tuyau 
d'injection,  m.;  tubode 

I     inyección,  m. 
•—  schieberkasten.  m. 


EIN 


191 


EIN 


Dampfm.);  iajection 
slide  box;  boUe  á  tiroir 
d'injeetion,  f,;  caja  de  la 
corredera  de  Inyección,  f. 

—  ttrahl,  m.  ( Dampfm. ); 
condensing  jet;  jet  de 
condeneation^  m.;  chorro 
de  condensación,  m. 

EInsprítzung,  f.  (Meeii.); 
injection;  injection^  f.- 
inyección,  f.  ' 

EInsprung,  m.  (Bauk.); 
retnm;  projection; 
Millie  y  f,\  saliente,  f .; 
proyección,  f . 

EInspunden,  v.  a.  (BtttL);  to 
bnng:  bondanner;  atafa- 
gar, tapar  los  toneles. 

EiQspurig,  acU-  (Elsenb.); 
sinf^le  railed;  d  une 
9^uU  roie;  de  nna  sola 
vía. 

Einslampfen,  v.  a.  (PnasL); 
to  ram,  to  beat  down; 
dajner;  apisonar. 

Einstachen,  v.  a.  (Buchdr. 
Steckn.K  to  prick;  to 
paper  the  pins;  piquet 
le  papier,  encorter  les 
épingles;  picar  loe  pape- 
lea, poner  los  alfileres  en 
papeles. 

Einstacher,  m.  (Buchdr.); 
rei^istrar;  poin¿0t«r,  m.; 
senalador,  in.;  apnntador, 
mase. 

Eintteckschloss,  n.  (Sch- 
lotsar);  mortise -lock; 
9^rntre  á  fourreau,  f.\ 
cerradora  de  mortaja,  f. 

EInstelgeplatz,  m.  (Eisan- 
bahn.);  platform:  pe- 
rron,  m.;  quai  aux  vaya- 
geure,  m.:  andén,  m.;  pla- 
uforma,  f. 

—  schQr,  f.  (Bauw.);  man 
hole;  porte  en  fer  tenue 
dan»  **n  ehaesis,  f.;  puer- 
ta de  Aierro  en  nna  chi- 
menea, f . 

Elnstellen,  v.  a.  (  T  e  c  hn.); 
to  strike;  to  strike 
work;  to  throw  oat  of 
work;  to  focus;  to  cea- 
se firing,  to  stop  the 
flood  gates;  to  work  a 
Bwich;  faire  gréve;  fai- 
te ckamer  lee  travaux; 
mettr^  au  point;  ceeeer 
lefeu;  rantÜler;  ouvrir 


la  voie  de  changement; 
declararse  en  hnelga;  pa- 
rar los  trabajos;  enfocar; 
hacer  alto  el  fnego;  ce- 
rrar la  pnerta  de  entra- 
da; cambiar  las  agujas. 

Einateilhebal.  m.  (Tel.): 
t^pe  wheel  detent;  le- 
vier  de  rappel  au  blanc, 
m.;  palanca  de  retenido, 
fem. 

EInstellung,  f.  (Phot.);  fo- 
cnBBÍTig;  miee  au  point, 
f.;  enfocación,  f.;  enfoca- 
do, m. 

EInstrelchfelle,  f.(Techn.); 
slitting  ftle;  losange, 
m.;  losange^  vi.;  lima  pa- 
ra hendiduras,  f. 

—  »8g«,  f.  (Techn.);  screw 
head  saw;  lime  á  doaeie- 
res,  f.;  sierra  de  cabeza 
de  tornillo,  f. 

Elnstrlch,  m.  (Schloss.); 
slit,  notch,  nick  in  a 
scrow;  traverso;  bea- 
rer; biard;  fente  de  la 
tete  d'une  vis,  (.;  traver- 
se, f.;  hendidura  en  la  ca- 
beza de  un  tornillo;  tra- 
vesano, m.;  calzo,  m. 

—  e,  m.  pl.  (Art.);  cuts  of 
division,  pl. ;  gradins, 
m.pl.;  T&yis  de  división 
del  alza,  f.  pl. 

EInstrdmen,  v.  n.  (Techn.); 
to  flow  in;  affiuer  dans; 
se  deverser  dans;  des- 
aguar, afluir. 

—  n.  (Dampfm.  Elektr.); 
steam  admission; 
aflnx;  admission  de  la 
vapeur,  (,;  afiux,  m.;  ad- 
misión del  vapor,  f .;  flujo. 

EInstrómung,  f.  (Dampf- 
mas.);  admission,  intro- 
duction ;  admission  de 
la  vapeur,  f.;  admisión 
del  vapor,  f. 

—  sttfTnung,  f.  (Dampfm.); 
admitting  port;  orifice 
d*introduction,  m.;  orifi- 
cio de  introducción,  m. 

—  spunkt,  m.   (Elektr.); 

Soint  of  aflnx;  point 
'afflux,  m.;  punto  de 
flujo,  m. 

—  srohr,  n.  (Lok.);  steam 
pipe;  tuyau  de  prise  de 


capeur,  m.;  tubo  de  toma 
de  vapor,  m. 

Einsturz,  m.  (Bauw.  Berg- 
bau.);  falling  in;  caving 
in;  eboídement,  m,;  hun- 
dimiento, m. 

EInstürzen,  v.  n.  (Techn.); 
to  fall,  to  tumble;  to 
fall  in,  to  ran  ;  to  bring 
down  the  roof;  s'écrou- 
ler;  éboulér;  faire  ¿bou- 
ler  les  debris;  hundirse, 
desplomarse,  hundir  el 
techo. 

EInsumpfen,  v.  a.  (Techn.); 
to  wet,  to  water;  dé- 
tremper,  broyer;  mojar, 
remojar. 

EIntalgen,  v.  a.  (Brau.);  to 
I  mash  tho  grains  of 
malt;  déméler;  brasser 
les  graijis]  hacer  ó  fabri- 
car cerveza. 

EIntalgen,  v.  a.  (Techn.); 
to  tallow;  fnsuifer;  en- 
grasar con  sebo. 

EIntauchen,  v.  a.  (Techn.); 
to  steep  iu,  to  dip;  to 
dip  in;  immerger,  plon- 
ger,  tremper;  inmergir, 
meter  en  agua,  mojar. 

—  n.  (Farb.  Llchtz.  Techn.); 
steeping,  dipping;  ¿r«m- 
page,  wi.;  plongeure,  f.; 
remojo,  m. 

EIntauchungstI efe,  f . 

(Pont.);  immersion; 

depth  of  immersion; 

immersion,  f,¡  Inmersión, 

j     fem. 

EIntellen,  v.  a.  (Techn.); 
'  to  divide  a  floor;  to  di- 
I     vide  into  feet,  degrees 

I     etc;  tracer  les  compar- 

I  f  intents  d'un  pa  rquet ,  di- 
riser  en  degrees^  etc; 
dividir  los  compartimen- 
tos; dividir  en  pies,  gra- 
dos, etc. 

EIntonnen,  v.  a.  (Handl.); 

I     to  barrel,  to  tnu;  entou- 

>     ner:  meter  en  barriles 

EIntrageoffnung,  f.  (Met.); 

I  working  door;  char- 
ging door;  poHe  de 
charge,  f.;  puerta  do  car- 
ga, f . 

EIntrankarbelt,  f.  (Met.); 
imbibition;  imbibition, 
f.;  imbibición,  f. 


EIN 


192 


EIS 


—  tiegtti,  m.  (Met;  cruci- 
ble for  imbibition,  i 
crtuBct  á  imbibition f  m.; 
crisol  de  imbibicióo,  m.     I 

Elntrünkan,  v.  a.  (Met.);  to  I 
imbibe,  to  dip;  tm^t&er,  ' 
plonger-f  embeber,  euipa-  ' 
par.  I 

—  n.  ^Met.);  immersion, 
imbibition;  imbibition,  I 
f.;  imbibición,  f. 

Eintrelben,  v.  a.  (Techn.);  ' 
to  drive  in,  to  beat  in; 
to  quoin;  chasseTf  en-  j 
f oncer  un  clou;  mettre  \ 
en  fiche;  coinser;  intro- 
ducir, meter  un  clavo;  ' 
acuñar. 

EIntritt,  m.  (Dampfm.); 
a  d  m  i  8  B  ion,  introdne-  \ 
tion;  adiniagion,  f,;  in-  > 
troduction,  f.;  admisión,  ' 
f.;  introducción,  f. 

—  ssteigung,  f.  (Schlffb.);  > 
initial  pitch;  pn»  d'en-  ; 
tree,  m./  paso  de  entra- 
da, m. 

Einuneinglledrlg,  adj.  (Mi- 
ner.); triclinic  Bystem; 
gyathéme  anorthique^  m.;  , 
sistema  anOrticOjtriclini-  ' 
CO,  n. 

Einverlelben,  v.  a.  (Techn.); 
to  incorporate,  to  mix 
toge  t  b  e  r ;  incorporer;  [ 
incorporar,  mezclar.         t 

EInwSgen,  v.  a.  (Techn.);  • 
to  level,  to  survey  by 
levelling;;  niveler,  met-  . 
tre  au  niveau;  nivelar.      ! 

Elnweben,  n.  (Web.);8hnn-  ' 
kin(7;  racconrrisHfíiiw.ni^ 
ni.;  encogimiento,  m. 

— ,  «Ich-,  V.  r.  (Web.);  to  | 
shrink:  a'emboire:  embe-  ¡ 
berse. 

Efnweichen,  v.  a.  (Techn.); 
to  matorato;  to  etcop 
foul  liucii  into  water;  ! 
macérer;  essauyer  /«  Un- 
ite:  macerar,  meter  m 
agua  la  ropa  sucia. 

'  '  n.  (Leims.  Loh.);  digos- 
tiug  in  lime  water; 
soaking;  échaudaflffm.; 
lavage  de»  peaur,  m.;  la- 
vado de  las  pielCH,  m. 

Einweihung,  f.  (Techn.); 
inaugnration;  inaugu- 


ration, f.;  inauguración, 
fern. 

Einwiegen ,  v.  a.  (Bauw,); 
to  level;  to  aet  the 
freestones  horixontal; 
dresser  de  niveau;  poser 
les  pterres  d  niveau;  ni- 
velar, colocar  laa  piedras 
niveladas. 

Einwindedraht,  m.  (Spin- 
ner.); faller  wire,  fa- 
lling wire;  baguette,  f.; 
envaudoir  ^  m.;  alambre 
de  enrollar,  m. 

EInwinden,  v.  a.  (Schlrff.); 
to  heave  the  cable;  vi- 
rer  le  cable  avec  le  tire- 
beau;  virar  el  cable. 

Einwlnkeln,  v.  a.  (Bauw.); 
to  square;  équerrer;  es- 
cuadrar. 

EInwftlben,  v.  a.  (Bauw.); 
to  overarch,  to  vault 
in;  enroñtcr,  router;  em- 
bovedar, abovedar. 

EInzahnen,  v.  a.  (ZImm.}; 
to  indent;  to  inilont  a 
beam;  endenter  ^  aden- 
t'er:  dentar,  hacm*  dien- 
tes. 

Einzapfen,  v.  a.  (Tischl. 
ZImm.);  to  mortise,  to 
let  in  the  spokoB:  vior- 
taiser^  empatter  les rai»; 
liacer  mortajas;  poner  los 
rayos. 

EInzáumen,  v.  a.  (Techn.); 
to  fence  with  pales; 
palissader;  cercar  con 
palizadas. 

Elnzaumung,  f.  (Techn.); 
fence,  fencing;  quick- 
«et  hedge;  cloture,  f.; 
cloture  vive,  f,;  cercado, 
m.:  seto,  ra. 

Elnzttichnen,v.a.(Zelchn.); 
to  draw  in,  to  insert  a 
drawing;  dessiner 
dans...;  viarquer;  dibu- 
jar, marcar. 

Einzelllcht,  n.  (Elektr.); 
light  from  a  lamp  in 
Rimple  circuit;  lumiére 
provenant  d^une  lampe 
monophase,  f.;  luz  pro- 
cedente de  una  lámpara 
monófota,  f. 

—  nadeltel  egraph,  m. 
(Tel.);  single  needle  te- 
legraph;  appareil  á 


aiguille  aiinmUée\  apa- 
rato de  una  sola  agojía 
imanada,  m. 
Einziehhaken ,  m.  (Web.), 
heddle-hook;  passtUe, 
f.\  pasadera,  f. 

—  messer,  n.  (Web.);  recd 
hook;  passsItU,  f.;  p*sa 
dera,  f. 

—  walzen,  f.  pl.  (Spina.); 
feeding  rollers,  pl-: 
back  rollers,  pl.;  nour- 
risseurs,  m.  pl,:  W"> 
sons;  cilindros  alimenta- 
dores,  m.  pl. 

EInzlchen,  v.  a.  (Tecfin.); 
to  put  in  a  beam;  to  in- 
dent a  line;  to  insort  a 
line;  to  raÍBein;.t'> 
heddle;  to  la8b,to  »ley. 
traverser  une  potdre. 
r en f oncer  mu  UgM\ii' 
terpoler]  reieindrr. 
passer  les  flls  par  U* 
ceillets;  leven  colocar  una 
viga:  interpolar;  sangrut 
una  línea;  pasar  los  hiUi-» 
por  los  agujeros  ú  ojo^, 
abotonar,  folcacear. 

—  n.  (Art  Web.);  tubir.- 
of  a  gun;  drawing,  (*n 
tering;  lashing.  rAi 
sing  in;  tubage  d'un  r»»- 
non,  m.;  passage,  m.irf 
^néttage,  m,;  levagc,  m  . 
retreinte,  /".;  entubado  de 
un  cañón,  m.;  paso,  n: 
reposición,  f.;  elevación, 
f.;  moldadura,  f. 

EInziehung.f.  (Bauk.);  tri>- 
chilns,  hollow,  reccM. 
gorge,  f.;  moldura  de  prr 
fil cóncavo,  f . 

Els,  n.  (Techn.);  ice;  pidC^, 
f.]  hielo,  m. 

EIsbaIken,  m.  (Waaserb). 
fender  beam  of  an  to* 
breaker;  chapeau  indi- 
né d'un  brise  glace,  V' 
sombrerete  inclinado  <!■' 
un  rompe  hielo,  m. 

—  brechar,  m.  (Waaaerb.); 
ice  breaker;  brise  gla- 
ce, m.;  ¿perón,  m.;  rompe 
hielos,  m.;  espolón,  m. 

—  berg,  m.  (Q  e  o  I.);  io" 
berg;  glace  ftoUanttJ" 
banca  de  nieve^  f. 

-~  draggen  m.  (Seew.);  ío 
anchor;  grappin  á  9<«- 


EIS 


193 


EIS 


r«,  in.;  ancla  para  ama- 
rrarse en  el  hielo,  f. 

-  enceugungtapparat,  m. 
(Tisehl.};  freeaing  appn- 
rata«;  congéltUeur ,  ».; 
aparato  congelador,  m. 

-  ettig,  m.  (Ohem.);  spi- 
rit of  Terdigris;  radi- 
cal vinegar:  acide  acé- 
tiqué  crigtalliBable,  m.; 
ácido  acético  cristaliza-  ' 
We,  m. 

-  fabríkatlon,  f.  (Brau.);  i 
ice  making :  f/iareriéf  I 
f.;  nevería.  í.;  fabricación  ■ 
de  hielo. 

-feld,  n.  (Schifff);  ice 
field;  banc  de  glace,  m.\ 
^aneo  de  hielo,  f .  ! 

-  «ang.m.  (Techn.);  brea- 
king ap  of  ico;  d^hácU'y  : 
deshielo,  m.  i 

-  K'a«,  n.  (Qlism.);  fros- 
ted glass:  rerre  craque- 
lé,  ».;  Tidrio  deslustra- 
do, m. 

-  crtfFe.m.  3l.(Hufschm.);  I 
walkings,  pl.;  oaulks. 
pl. ;  crampons ,  m.  pl.; 
grappet,  f,  pl.;  ganchos, 
l?arflos  para  el  hielo,  m. 

-  gruba,  f.  (Techn.);  J<*e 
cellar,  ice  house;  gla- 
riére,  (.:  cueva  para  hie- 
lo, f.;  pozo,  ni. 

-,  Q  r  u  n  d  —  n.  (Techn.); 
ground  ice;  glace  du 
fond;  hielo  de  fonio,  m. 

-  kluft,  f.  (Forstw.  Zlmm.); 
fissure;  aélivure,f,;gT\e- 
ta,f.;  heladura,  f.  . 

-Kluftig,  adj.  (Foratw.);  i 
frost  cleft:  gélif,  géli»f  \ 
géllri;  hela  lo,  agrietado  : 
por  el  hielo, 
maschlne.  f.  (Techn.);  ' 
ice  machine;  machine  á  \ 
íilfice,  f.;  máquini  hela-  , 
«lora,  í. 

-  maar,  m.  (Oeogr.);  fro-  : 
zen  sea;  ico  sea;  mer 
glaciale;  mar  de  hielos,  , 
mabc. 

nacai »  n%.  (Hu<*achm.);  ¡ 
frost  nuil;  clotf  á  glace,  , 
m.;  claro  para  el  hielo,  m.  | 

-  punkt,  m.  (Phya.);  point  '• 
of  molting  ice;  point  de  i 
la  glace  f andante,   m.;  \ 

ALBUAX 


punto  de  la  fusión  del  hie-  ; 
10,  m.  1 

—  siisa,  f.  (8eew.);  icci- 
saw;  scie  pour  ctmper  le*  \ 
glace»,  f.;  sierra  para  I 
cortar  hielo,  f. 

—  schoile, f.  (SchlfP.'.);  calf,  , 
sheet  of  ice:  nairpede  , 
glace,  f.;  pedazo  de  hielo 
desprendido  de  una  banca. 

—  stopfung,  f.  (Ftussb. );  I 
stop  of  ice;  barraje  for' 
mé  par  la  glace,  f.;  obH-  ] 
trncción  formada  por  el 
hielo,  f. 

—  zapfen,  m.  (Techn.):  ici- 

—  ele;  chandelle  de  glace, 
/'..'carámbano,  m.  i 

—  Zelt,  f.  (Qeol.):  ice  age; 
ice  timo;  époque  glacia- 
cie,f.;  época,  f.;  periodo 
glacial,  m. 

El  jen,  n.  (Miner.  Ohem.); 
iron;  fer,  m,;  hierro,  m. 

El  sen,  gedlegenes — ,  n. 
(Miner.);  native  iron; 
fer  natif,  m.;  hierro  na- 
tivo, m. 

— ,  gekohltes-,  n.  (Ohem.); 
carburet  of  iron,  car- 
buretted  ¡ron;  carbure 
de  fer,  m.;  carburo  de 
hierro,  in. 

— ,  kohlensaures— ,  n.  (MI-  • 
nmr.y,  spathic  iron,  spa- 
those  iron;  fer  oxgdi 
carbonaté,  m.;  hierro  es- 
pático; oxidado  carbona- 
tado, 

— ,   phosphorsaures—  ,  n. 
(Ml/ier.);  phosphate   of  , 
iron;  fer  phosphate,  m.:  \ 
hierro  fosfatado. 

— ,  altes—,  n.  (Met.);  bro- 
ken iron ,  scrap  iron; 
ferraille,  f.;  fer  de  fer- 
raille:  hierro  viejo,  m. 

— ,  Bulb ,  n.  (Schlffb.); 

bulb  iron;  fer  á  boudin, 
n.;  hierro  de  ampollas,  n. 

— ,  C-E-V-,  n.  (Met.);  C-E- 
V  iron:  fer  d  C,  d  E,  d  ^ 
U,  m.;  hierro  en  forma  de  , 
C,  E  y  V,  m. 

— ,  brüchlges— ,  n.  (MeL); 
short  iron;  fer  cassant, 
m.;  hierro  quebradizo,  m. 

— ,  Doppel  T  Oder  H— ,  n. 
(Met.);  double  T  or  H 
iron;  fer  en  T  double  on 


H;  hierro  en  forma  de  d^ 
ble  T  ó  H. 

-,  Eck— ,  n.  (Met.);  angle 
iron;  fer  á  comieres,  m.; 
hierro  para  esquinas  y 
ángulo,  m. 

— ,  Fa^on— ,  n.  (Met.);  spe- 
cial iron;  fer  special, 
VI.;  hierro  especial,  m. 

— ,  faulbrüchlges— ,  n.(Me- 
tailurgle);  very  short 
iron;  fer  cassant  á  froid, 
m.;  hierro  quebradizo  en 
frió,  ra. 

— ,  Felnkorn— ,  n.  (Met.); 
fino  grained  iron,  stee- 
ly iron;  fer  aciéreux, 
m.;  hierro  de  grano  fino, 
aceroso,  ni. 

— ,  flaches— ,  n.(Met.);  flat 
iron;  barres  dé  6  d  40 
mm.  d'épaisseur;  barras 
de  .')  á  40  mm.  de  espesor, 
f.pl. 

— ,  Fluss— ,  n.  (Met.);  ingot 
iron;  fer  fondu,  m.;  hie- 
rro fundido,  m. 

—I  galvanislertes — ,  n.  (Me- 
taliurgle);  galvanised 
iron;  fer  singué  ou  gal 
ranisé,  m.;  hierro  azinca- 
do  ó  galvanizado. 

—I  gana—,  n.  (Met.);  iron 
in  pigs;  fonte  en  saumon, 
en  gueusHe,  f.;  galápagos 
de  hierro,  n.  pl. 

— ,  gefelntes— .  n.  (Met.); 
refined  metal,  fined 
iron;  metal  fin,  fer  fin, 
m.;  metal  fino:  hierro  fino, 
mase. 

— ,  gehámmertes— ,  n.  (Me  • 
taliurgle);  hammered 
iron,  wrought  iron;  fer 
forge,  ma  rielé,  m.;  hierro 
forjaiio.  amartillado,  m. 

— ,  gekohltes—,  n.  (Met.); 
carhurettod  iron;  fer 
carburé,  m.;  hierro  car- 
burado, m. 

-  ,  geschlagenes — ,  n.(Me- 
taliurgle);  forged  iron; 
wrought  iron;  fer  de 
forge,  m.;  fer  bailee,  m.; 
hierro  de  forja,  m.,  bati- 
do, n. 

— ,  geschmeldlges— ,  n. 
(Met.);  soft  iron;  fer  de 
cartilage ,  m.;  hierro 
blando,  m. 

14 


EIS 


194 


EIS 


"—igeschnittenes— ,  n.(Mo-  < 
tallurgie);  slitted  iron, 
slit  iron;  c6te  de  vache,  \ 
f.;  fenton,  m.;  hierro  ra- ; 
Jado,  m. 

--f  ge.schwttlsstas— ,  n.  | 
(Met.);  welded  iron;  fer 
Boudé,  m./  hierro  solda- 
do, m. 

— ,  sewalztes— ,  n.  (Met.); 
rolled  iron;  fer  cylin- 
dri,  laminé,  m.;  hierro 
laminado,  m. 

-,  halbiertes— .  n.  (Met.); 
mot  tied  iron;  ifítay  and 
white);  fonte  truiiée,  f.;  \ 
hierro  atruchado,  gris  y  I 
blanco.  I 

— ,  haibrundes— ,  n.(Met.);  ; 
half  round  iron;  fer  de- 
mi  rondf  m.;  hierro  seml- 
redondo,  m. 

— ,  hohles— ,  n.  (MeL);  bol-  ' 
low  or  tube  iron;  fer  ' 
creuXf  m,;  hierro  tubnlar, 
maso. 

— .kaltbrOchiges— .  n.(Me- 
tallurgle);  cold  short 
iron;  fer  coBaantáfroid, 
«I.;  hierro  qaebradizo  en 
frío,  m. 

— ,  kaltgehSmmertes-  ,  n. 
(Met.);  cold  hammered 

.  iron;  fer  écroin,  m.;  bat- 
tu  d  froidf  m.;  hierro  ba- 
tido en  frió,  m. 

— ,  krausgetchmiedetes— ,  ' 
n.  (Met.);  notched  bar 
iron;  ffir  déntele,  m.;  eré' 
pé,  711.;  barras  de  hierro 
dentadas,  f.  pi. 

— ,  keilfórmlgea^,  n.  (Me- 
tallurgle);  cuneiform 
iron;  fer  á  hieeau,  m.; 
hierro  cuneiforme,  n. 

— ,  luckiges— ,  n.  (Met.); 
porouB  iron;  fcrporeux, 
«i.;  hierro  poroso,  m. 

— .  Nagel— ,  m.  (Met.);  nail 
iron;  fer  á  clous,  m,; 
hierro  para  clavos,  m. 
-,  NIet-,  m.  (MeL);  rivet 
iron;  fer  á  rivet»,  m.; 
hierro  para  redoblones, 
mase. 

— ,  Puddel— ,   m.  (Met.);, 

Snddled  iron;  fer  pud- 
té,  VI,:  hierro  pudlado, 
maso. 
,  Roh— ,  m.  (Met.);  pig 


iron,  cast  iron;  fonte, ! 
f.;  fonte  crue,  f.;  lingote,  ¡ 
m.;  hierro  colado,  n. 

—,  rotbrUchigea— ,   n. 
^Schmled.) ;  h  o  t  short  { 
iron,  red  short  iron;  fer  - 
cassant  á  chaud,  m.;  hie- 
rro quebradizo  en  calien- 
te, m.  I 

-,  rundes  —  ,  n.  (Met.); 
round  iron;  rod  iron;  \ 
fer  rond;  hierro  redondo,  ' 
maso. 

— ,  achlakenrelches—  ,  n.  i 
(Met.);  slagf^y  iron,  wet  ! 
iron;  fer  ductile,  f.;  mal-  ' 
léable,  m.;  hierro  dúctil,  ' 
maleable,  m. 

~,  sch  mi ed  bares— ,  n. 
(Met.);  ductile   iron, 
malleable  iron; /"«r^iuc-  , 
tile,in(üléable,m.;h\eTTO 
dúctil,  maleable,  m.  ' 

-,  schwarzbrüchlges— ,  n.  ' 
(Met.);  black  short  iron;  ! 
fer  caattant  á  chaud  min-  \ 
re;  hierro  quebradizo  en 
poco  calor,  m. 

-,  Schweiss— ,  n.  (Met.);  i 
weld  iron;  fersoudfi,  m.;  i 
hierro  soldado,  m. 

-,  sehnlges— ,  n.  (Schmie    ¡ 
de);   Boft  iron,   ñbrons 
iron;  fer  tenace,  ner- 
veux,  n.;  hierro  tenaz, 
nervioso,  n. 

-,  8 pr ódes—,  n.  (MeL); 
brittle  iron;  fer  aigre, 
n.;  hierro  alario,  m. 

-  sUhlartiges-,n.(Met.}; 
steely  iron;  ñne  grai- 
ned iron;  fer  aciéreux,  á 
grains  fltis;  hierro  acero- 
so, de  grano  fino,  m. 

-,  T— ,  n.  (Met );  T-iron; 
fer  d  T;  hierro  en  forma 
deT. 

-,  überhitítes— ,  n.  (MeL); 
burnt  iron;  fer  tn'iUé, 
m.:  hierro  quemado,  m. 

-,  unganzes— ,  n.  (MeL); 
weak  iron,  flawy  iron; 
fer  cendreux,  m.,  pail- 
leux;  hierro  con  grietas, 
mase 

-,  verbranntea— ,  n.  (Met.); 
burnt  iron;   fer  oHUé,  ' 
m.;  hierro  quemado,  m. 

-,vierkantiges— ,n.(MeL);  ; 


square  iron;  fer  carrr. 
m.;  hierro  cuadrado,  m. 

—,  Walz — ,  n.  (Met.);  drawn 
out  iron;  fer  laminé j  in.: 
hierro  laminado,  m. 

— ,  welches—,  n.  (MeL): 
soft  iron,  wrought  iron: 
fer,  fer  de  forge,  mon. 
m.;  hierro  blando,  de  for- 
ja, m. 

— ,  Winkel— ,  n.  (MeL>;  an- 
gle iron,  m.;  ferd'an^U, 
en  L,  m.;  hierro  ángulo. 
enL. 

— ,  Zain — ,  n.  ^MeL);  ír«»n 
in  bara,  rod  iron;  fer  en 
barres,  carillon,  im.;  1i¡»- 
rro  en  barras,  m. 

—  anwiirmen,  v.  a.(Met> 
to  boat  iron;  chauffer 
le  fer;  calentar  el  hiern' 

—  aufwallen  lessen,  v.  a. 
(MeL);  to  bubble  the 
iron;  bouillonner  la  fou 
te-,  hervir  la  fundici(>i). 

—  ausglühen,  v.  a.  (Met.: 
to  heat  the  iron,  t«« 
anneal;  bougir,  remin 
le  fer;  recocer  el  hiernt. 

—  auBschmleden.  v.a.  (Me- 
tal lurgle);  to  forge  iron. 
to  extend  iron:  battrf. 
forger  le  fer;  batir,  for- 
jar el  hierro. 

—  auswaizen,  v.  a.  (Met 
to    draw  out  iron  i>\ 
rolla;  Hirer  le  fer  an/- 
cglindres;  estirar  el  hii'- 
rro  con  los  laminadnir- 

—  cementleren,  v.  a.  (Me- 
tailurgle);  to  reinen  i 
iron;  cémenterle  fer,i^' 
mentar  el  hierro. 

—  feinen,  v.  a.  (MeL):  t<> 
fine,  to  refine  iron;  <iA/^' 
wcr /<?/'« r;  afinar  el  hiern'- 

—  geschmeidig  machen. 
V.  a.  (MeL); 'to  i»ofter. 
iron;  ndourir  It  ft'' 
ablandar  el  hierro. 

-  gieasen,  v.  a.  (MeL>;t» 
cast  iron;  fondre  Uff 
en  moulss;  fupdir  el  hi*' 
rro  en  moldes. 

—  pifltten.  V.  a.  (MeL):  t-' 
beat  out  iron,  to  flst- 
ten;  aplatir  le  fer;  spU- 
uar,  batir  piano  el  hierro. 

—  recken,  v.  a.  (MeD:  to 
draw  out.    to  extend 


K18 


195 


EIS 


irou;  étiret  le  fer  sous  le 
iiMríéau;  estirar  el  hie- 
rro biOo  el  martillo. 

-  rich  tan,  v.  a.  (Met.);  to 
net  or  to  straighten 
iron;  parér  le  fér]  ende- 
rezar el  hierro. 

-  schmelzen,  v.  a.  (Met.); 
to  emelt  iron,  to  cast 
iron;  fondre  le  fer;  fun- 
dir el  hierro. 

-  Schmieden,  v.  a.  (Met.); 
to  for^o  or  to  hammer 
iron;  forger  le  ffr;  bat- 
iré U  fen  forjar,  l>atlr  el 
hierro. 

-  kaJt  Schmieden,  v.  a. 
(Met.);  to  cool  hammer; 
hattre  le  fer  á  chaud;  ba- 
tir el  hierro  en  caliente. 

-  scbnelden,  v.  a.  (Met.); 
to  slit  iron;  re  fend  re  le 
fer,  hendir  el  hierro. 

-  tchwelssen,  v.  a.  (Met.); 
to  weld  iron;  Bonder  le 
fer\  soldar  el  hiern». 

~  walzen,  v.  a.  (Met.);  to 
roll  iron,  to  rou^h 
'lown  iron;  Inminer  le 
fer,  eylindrer  le  fer]  la- 
minar el  hierro. 

-  -  weichmachen,  v.  a.  (Me- 
tailurgle);  to  soften  iron; 
odouetr  le  fer;  ablandar, 
adulzar  el  hierro. 

-,  Roh— ,  welchfeuern,  v. 
a. (Met);  to  smelt  down; 
fomlre  le  fer  cru;  fundir 
d  hierro  emdo. 

-  ,  Arbelts— .,  (Techn.); 
iron,  iron  tool;  gad, 
pieker;  fer,  outil,  m,; 
¡H)interoUe,  f.\  hierro, 
lierramienta,  punterola. 

-  abfáile,  m.  pi.  (Met.); 
Hcrap  iron,  iron  refuse; 
ffrrailUf  /".;  déchet»,  m. 
/>/.;  hierro  viejo,  m. 

-  alaun,  m.  (Miner.);  iron 
alum;  alun  de  plume, 
m.:  alambre  de  hierro,  n. 

-  arbeiten,  f.  pi.  (Schmle- 
de);  smith's  work;  »er- 
rurerie,  f.\  cerrajería,  f. 

~  band,  m.  (Techn.); 
string,  iron  band,  iron 
■hoop  ferrule,  iron  ring; 
lien  de  fer,  m.',  frette,  f.\ 
rirole,  f.\  emhras$ure, 
/.:  banda  de  hierro,  aro 


de  hierro,  virola,  f, 
Hade  hierro, f. 

—  bau«  m.  (Techn.);  iron 
construction;  construc- 
tion en  fery  f.\  consírnc- 
ción  de  hierro,  f. 

—  belze.  f.  (FMrb.,  Tlschl., 
etc.);  iron  liquor,  iron 
mordant;  bouillon  noir, 
m.;  gris  de  fer,  n.;  mor- 
dente  de  hierro,  m. 

—  beschlag,  m.  (Techn.); 
iron  mounting;  garni- 
ture de  fer,  ^.;  guarnición 
de  hierro,  f. 

-  bitterkalk,  m.  (Miner.); 
browuBpar,  dolomite , 
f .;  dolomie,  f.;  dolomía,  f. 

'  —  bltterspat,  m.  (Miner.); 
bitterspar ;  breunerite, 
f.\  brennerita,  f. 

—  blau,  n.  (Miner.);  phos- 
phate of  iron;  riviani- 
te,  f.\  vivianita.  f. 

sSure,  f.  (Ohem.);  fer- 

I  r  o  c  y  A  nic  aci<r;  a  cide 
ferro-Cf/nnique,  m.;  ácido 
ferrocianico,  m. 

-  blech,  n.  (Met.);  iron 
idnte;  sheet  iron ;  fer 
en  lames,  m.;  hierro  en 
láminas,  m. 

,gereifle« — ,  n.(Tech- 

nol.);  corrugated  plate; 
tole  gaufrée,  owlmée,  f.; 
plancha  ondulada,  f. 

-  —  In  Fett  tauchen,  v.  a. 
(Techn.);  to  dip  sheet 
iron  in  grease;  suifer  la 
tole;  meter  el  palastro  en 

¡     sebo,  m. 

' brame,  t.  (Walzw.); 

slab;  brame,  /*.;  tabla,  f.; 

laja,  f 

—  —  ern,  adj.  (Techn.); 
made  of  iron  plate;  de 
tól'e]  en  tole;  de  palastro. 

mantel,  m.  (Met.);  iron 

sheet;  revetment  en  fer, 
Mi.;  revestimiento  de  hie- 

I     rro. 

'  Elsenblechsturz.  m.  (Walz- 
werk);  Hlab ;  bidon,  ni.; 
laja,  f.;  tabla,  f. 

—  —  tafel,  f.  ^  Techn.'; 
I     iron  plate;    sheet   of 

irou;  feuille  de  fer,  f.\ 
I  lame  de  fer,  f.;  plancha 
¡  de  hierro,  lámina  de  hie- 
'     rro,  f. 


ani- werk,  n.(Met.);  sheet 

iron  works,  pi.;  tólerie, 
\  f. ;  platine rie,  f. ;  fábrica 
I     de  palastro,  f. 

*  -,  biüte,  f.  (M 1  n  e  r.);  ara- 
goaite;  ara(7ont¿e,  A; 

I     aragonita,  f. 

I  —  bohrspfine,  m.  pi.;  iron 

I     borings,  pi.;  limaille  de 

forage,  f.;  limaduras  de 
I     forja,  f.  pi. 
I  —  chlorid,  n.  (Ohem.);  ses- 

q  u  i  c  h  1  o  r  i  d  e  of  iron ; 
!      sesqnichlorure  de  fer, 

w.;  sesqniclomro  de  hie- 
I     rro,  m. 
1  —  chrorür,  n.  (Ohem.); 

protochloride  of  iron; 
I     j>ro/  ochlortire  de  fer,  wi. ; 

protocloruro  de  h  i  e  r  ro, 

mase. 

-  cyanur,  n.  (Ohem.);  pro- 
tocyanide  of  iron;  pro- 
tocyanure  defer,m.; 
protocianuro  de  hierro, 
mase. 

-  drah  t,  m.  (Techn.);  iron 
wire;  fit  de  fer;  alambre 
de  hierro. 

-  -  bands  el  I,  n.  (Mas- 
chlnenwesen);  flat  iron 
wire  rope;  cable  en  fil 
de  fer  aplati,  m.\  cable 
de  hierro  plano,  m. 

sell,  n.  (BrQckenb.); 

i      cable  of  iron  wire;  cd- 

•  ble  en  fil  defer,  m.;oñ-* 
ble  de  alambre  de  hie- 

'  .  rro,  m. 

'  ~  element,  n.  (  Elektr. ); 
iron  element;  element  A 

!     fer]  m.;  elemento  de  hie- 
rro, mase. 
-     erde,   t.  (  Miner. );  fer- 
ruginous   enrth;    fer 
terreux,  w.;  hierro  teno- 

'     so,  m. 

,  blaue  —  f.  (Miner.); 

I  phosphate  of  iron,  vi- 
vianite;  fer  phosphate; 
hierro  fosfatado,  m. 

-  Brz,  n. (Miner); iron  oro; 
iron  stone;  minerai  de 
fer,  Vi.:  mine  de  fer,  f.; 
mineral  de  hierro,  mine- 
ral de  hierro. 

■ ,  Braun  — ,  n.  (Miner.); 

brawn  iron  ore;  Umoni- 
t^t  f'f  /"«'•  oxydé,  m.;  H- 


EIS 


196 


EIS 


inouita,  f.;  hierro  oxida- 
do, m. 

,  Ohrom  — ,  n.  (Miner.); 

chroxuate  of  iron;  fer 
chromaté,  m.;  hierro  cro- 
mado, m. 

—  glanzerz, n.  (Mioer.); 
snecular  iron  ore;  fer 
oUgiBtey  m.;  hierro  oli- 
gisto,  m. 

,  Qttib  — ,  n.  (Miner.); 

yellow  clay  ironstone; 
fer  oxydójaime,  m.;  hie- 
rro oxidado  amarillo,  m. 

,  Magnet  — ,  n.  (Miner.); 

oxydulated  iron;  fer 
oxyduléf  m.:  hierro  mag- 
nético oxidulado,  m. 

,  Nadel  — ,  n.  (Miner.); 

needle  iron  ore;  fer  hy- 
drO'Oxydéf  m.;  hierro  hl- 
dro  oxidado,  m. 

,  oolltlsches — ,  n. 

(Miner.);  oolitic  iron 
ore;  m  / n  e  r  ai  oolitique, 
m.;  mineral  oolitico,  m. 

.Rasen — ,  n.  ^Miner.;; 

bog  iron  ore,  swamp- 
ore;  mineral  oolitique , 
m.;  mineral  oolitico,  m.; 
hierro  de  los  pantanos. 

,  Rot—,  n.  (Miner.); 

red  iron  oro;  fer  oligis- 
te  rouge,  m.;  hierro  oll- 
gisto  rojo,  m. 
•  —  farbe,  f.  '(Techn.);  iron 
colour,  iron  grey;  cou- 
leur  de  fer,  m.\  color  de 
hierro,  m. 

—  feilspanne,  m.  pi.  iron 
filings,  pi.;  iron  sand; 
limailUs  de  fer,  f.  />/.; 
limadura.s  de  h  i  e  r  r  o,  f. 
pi. 

—  fest,  adj.  ^Schlffb.);  iron 
fa8tcn('<i,  cherillé  en 
fer;  claveteado  con  hie- 
rro. 

—  Triache  re  I,  f.  ÍMet.): 
I)nddling,  pndillory; 
puddluge,f.;  pudlagc,  m. 

—  frlschf1annnr>ofen,  n. 
(Met.);  puddling  furna- 
co;  four  d  puddlerf  m.; 
homo  de  pudlar. 

—  —  lieerd,  m.  (Met.);  for- 
go, f;  forge,  f.;  forja,  f. 

schlacke,  f.  (Met); 

linory  cindert*.  pi.;  «ro- 


'  rie  dee  feux  d'afflnerie,  I 
I  f.;  escoria  de  afino,  f.  ¡ 
.  —  gana,  f.  (Met.); iron  pig;  ' 
,  pig  of  iron;  guense,  f.;  ¡ 
I  galápago,  m.;  lingote,  m.  | 
I  —  giesser,  m.  (Met.);  iron  ■ 
I  founder;  fondeur  de  i 
I  fer,  m,;  fundidor  de  hie- 
'     rro,  m.  I 

I  —  giesserel,  f.  (Qlesa.);  , 
I     iron  foundry,  foundry;  | 
fonderie  de  fer,  f,;  fun- 
dición dehierro,  m. 

—  gitter,  n.  (Bauw.);  iron 
¡     %rskte\  fer  in  a  Ule  f  m.; 

parrilla  de  hierro,  m. 
I  ~  glanz,  m.  (Miner.);  spe- 
cular iron  ore;  fer  oli- 
giite,  ?».;  hematite  rou- 
j     ge,  f.\  hierro  oliifisto,  m.; 
I     hematites,  rojo,  f.  i 

' ,  spátiger— ,  m.  (Ml    | 

ner.);  specular  iron;  fer  j 
oligi8te  metallo'ide,  vi.;  j 
hierro  oligisto  metaloide,  ; 
mase. 

! ,  se  h  u  p  p  i  g  e  r  — ,  m.  , 

I     (Miner.);    micaceous  i 

specular  iron  ore;  fer  | 

•     olif^iste  micacée,  m.;  hie-  ■ 

I     rro  oligisto  micáceo^  m.  I 

—  guss,  m.  (Met.);  iron  | 
casting,  iron  foundry; 

'     fonte,  f.;  lingote,  f.;  fun-  , 
dición,  f.  I 

waaren,  f.  pi.  (Tech- 

nol.);  fanc3'  hardware;  , 
bijouterie  de  fer,  f.\  bi- 

'     suteria  de  hierro,  f. 

—  haltig,  adj.  (Miner.);  fer-  I 
ruginous,    ferriferous;  I 

I     ferrugineur  ,    ferrif^re]  \ 
ferruginoso,  ferrífero. 

—  hammer,   m.  (Weric-  ' 
I     zeug.);  forge  hammer;  | 

marteau  de  grouse  for- 
ge, m.:  martillo  pilón,  m. 

,  —  hammerwerk,  m. 

(Techn.,;  iron  forge, 
iron  mill;  forged  fer,  f.;  \ 
I     forja  de  hierro,  in.  ¡ 

—  —  schlag,  m.   (Techn.);  j 
iron  scales,  forge  sea-  { 
les;  battiture  de  fer,  f.\ 
batiduras  de  hierro,  f.  pi.  j 

I—  hochofen,  m.   (Met.); 
iron  blast  furnace;', 
haui  fnurneau    á  fonte, 
in.\  homo  alto,  m.  ¡ 
schlacke,  f.  (Met.);  ' 


blast  furnace  cinder; 
laitier,  m.:80€orie  d^  la 
fonte,  /".;  escoria  de  la 
fundición,  f. 

—  holz,  n.  (Bot.);  iron 
wood;  boi8  de  fer,  m.; 
madera  de  hierro,  f . 

—  hütte,  f.  (Met.);  iron 
works,  pi.;  tuine  á  fer, 
f.\  ferreria,  f.;  fundición, 
fern. 

—  karbonat,  n.  (Miner), 
spathic  iron,  carbona- 
te of  iron;  fer  (oeyd* 
carbonaté,  »«.;  hierro 
oxidado;  carbonato  de 
hierro,  m. 

—  karburet,  n.  (Met.);  car- 
bide of  iron,  carburet 
of  iron;  carbure  de  fr^r, 
TO.:  carburo  de  hierro,  m. 

—  kasten,  m.  (Met.i;  cru- 
cible or  hearth;  rrrw- 
8et  d'un  haut  foumeu, 
TO.;  crisol  de  alto  hor- 
no, TO. 

—  keil,  m.  (Elsenb.  :  key. 
wedge;  coin  d\irret,  «,; 
cuña,  f. 

—  kern,  m.  (Techn.);  core 
in  a  bar  of  blister  atoel, 
core  of  an  electromag- 
net; projectile  without 
lead  coating,  copper 
belts  or  atuds;  noyau 
ferreux  de  Vacier  de  ci- 
metUation,  m .;  tutyeau 
d'un  elect raimant:  jtro- 
jeciile  brut  de  fonte,  «.; 
núcleo  de  hierro  del  acer» 
de  cementación,  in.;  nú- 
cleo de  una  elect raimai>: 
proyectil  de  fundición  sin 
envuelta,  aros,  ni  iet«»- 
nes. 

—  kies,  m.  (Miner.);  iron 
p^-rites;  pyrite  de  fer: 
pirita  de  hierro,  f . 

—  klesel,  m.  (Minttr.):  fer- 
ruginoua    quartz; 

'cuartz  ferru^nettj-,  m.; 
cuarzo  ferruginoso,  in. 

—  kltt,  m.  (Techn.;;  iron 
rust  cement;  vuuntic  df 
fer;  cemento  de  hierrt>. 
mase. 

—  knie,  n.  (8chlflfl».>;  ¡ron 
knee;  courbe  en  f^r,  f.: 
curva  de  hierro,  f. 

—  kobaltent,   n.   (Miner. , 


EIS 


197 


EIS 


ífrey  cobalt  contain-  j 
ning  iron;  cobalt  arte-  I 
nical  gris  }wiratre,  m.;  ! 
cobalto  gris  rico  en  híe-  ' 
rro. 

—  kobaltkies,  m.  (Miner.); 
thin  white  cobalt;  co-  j 
halt    arsenical f  m.;  co- 
balu)  arsenical,  ni. 

—  krank,  adj.  :  S  c  h  i  ff  b .); 
iron  sick;  á  ferrures 
Hséet;  bD(|ae  con  los  he- 
rrajes ?lejos,  m. 

--  konatruktion,  f.  (Bauw. 
Bruckenb.);  iron  work; 
ronst ruction  en  fer,  f.; 
construcción  de  hierro,  f . 

—  lack,  m.  (^Techn.);  iron 
work  black;  vemis  d 
fer,  m.;  barniz  para  hie- 
rro, m. 

—  luppe,  f.  (Mel.);  iron 
loop,  iron  bloom;  fer 
enloupeSf  m.:  hierro  en 
lapias,  ni. 

--  matael,    f.    (Met.);  pig 
of  iron,  iron  pif;;  sau- 
monde  fer,  m.;  galápago  i 
de  hierro,  m. 

—  mennige,  f.  (Val.);  iron  I 
miniam;  red  iron    oc-  | 
hre;  minium  de  fer,  m.; 
minio  de  hierro,  m. 

—  niere,  f.  (Miner.);  reni- 
form  clay  iron  ore;  fer 
oxydé  géodiquey  tn.;  hie- 
rro oxidado  geddico,  m. 

—  nikelkies,  m.  ( M  I  n  e  r .); 
snlpfauret  of  iron  and 
nickel;  fer  éulfuré  nic- 
kélifére,  m.i  hierro  sulfu- 
rado niquelífero,  m. 

—  niet,  n.  (Techn  );  iron 
rivet;  ricet  en  fer;  rema- 
che, m.;  redoblón  <!e  hie- 
rro, m. 

—  oolit,  m.  (Miner.);  ooli- 
tic calcare  us  iron  sto- 
ne; oolithe  defer  calcifé- 
rc,  «I.;  oolito  dc  hierro 
calcífero,  m. 

—  opal,  m.  (Miner.);  fer- 
mi^inons  opal;  op  ale 
ferrvgineuMCf  f.;  o  palo 
ferniginoso,  m. 

—  oxyd.  n.  (Ohem.);  ses- 
qaioxido  of  iron;  seB- 
quioxyde  de  fer;  sesqui- 
oxido  de  hierro,  m. 

,  — glanz,  nr>.  (Mi- 


ner.}; specular  iron;,' 
fer  oligiste,  m.;  hierro  , 
oligisto,  m. 

-  — ,  citronensaurea — ,  n.  | 
(Ohem.);  citrate  of  iron;  ' 
citrate  de  fer,  m.;  clt ra- 
to de  hierro,  m. 

,  ess  igsaures— ,  n. 

(Ohenr>.);    acetate    of 
iron;  acetate  de  fer,  «i.;  i 
acetato  de  hierro,  m.  I 

hydrat,  n.  ( M I  n  e  r.)\  \ 

ferric  hydrate:  hidrate  , 
de  fer\  hidrato  de  hierro,  ! 
mase. 

-  oxydul,  n.  (Miner.);  oxy-  ¡ 
dulated  iron;  fer  nxjfdé  ; 
iMiynetique,  m.;    hierro 
oxidado  magnético,  m. 

-  — ,  essigsaurea  — ,  n.  < 
(Ohem.);  proto  acetate  I 
of  iron;  proto-acetate  de 
fer-,  proto  acetato  de  hie- 
rro, m. 

-  — ,  gallSpfelaaures--,  n. 
(Ohem.),  proto  gállate 
of  iron;  proto  f/cUlate  de. 
fer,  m.;  proto  galato  dc 
hierro,  m. 

-  — ,  gerbsau  res  — ,  n. 
(Ohem.);  proto  tannate 
of  iron;  proto-tannate 
defer,  m.;  proto  tanate 
de  hieno,  m. 

-  — ,  kohlensaures  — ,  n. 
(Ohem.  Miner.);  pro- < 
to  carbonate  of  iron; 
f«patbic  iron;  proto  car- 
bonate de  fer;  fer  oxydé 
carbonaté,  m.]  proto  car-  . 
bonato  de  hierro;  hierro  I 
oxidado  carbonato,  m. 

,  oxals auras—,   n.  ■ 

^Chem.);  protoxalate  of  | 
irou;  protoxalate  de 
fer,  VI.;    protoxalato   de 
hierro,  m. 

-  -^,  schweFelsaures  — ,  n.  - 
(Ohem.  Miner.);  proto- 
sulphate  of  iron;  tal-  ' 
phate  of  iron;  protoaul- 
fate  de  fer;  fer  sulfaté, 
m.;  protosulfato  de  hie- 
rro, m. 

-  — ,   alaun,  m.  íMlner.);  i 
¡ron  alaun;  alunde plu- 
me^ m.;  alumbre  de  hie-  I 
rro,  m. 

-panzer,  m.  (  8  c  h  I  ffb.); 
iron    armour;   cnirasse 


en  fer,  f.;  coraza  do  hie- 
rro, f. 

—  pecherz,  n.  (Miner.); 
brown  hematite;  fer 
oxydé  hydrate,  m.;  hie- 
rro oxidado  hidratado,  m. 

—  plate,  f.  (Techn.);  iron 
plate;  j/laque  de  fer; 
placa  do  hierro,  f. 

—  polykarburet,m.(Met.); 
polycarburct  of  iron; 
poly  car  bv  re  de  fer\  po- 
licarburo  de  hierro,  m. 

—  problerkunst,  f.  (Prob.); 
iron  assaj'ing;  docima- 
sie  de  fer,  f. ;  análisis  del 
hierro,  f. 

—  rack,  n.  (  Schlffb.);  iron 
truse;  racatje  enfer;&T- 
madura  de  hierro,  f. 

—  ring,  n.  (SattI.);  iron 
ring  in  a  pack  saddle; 
vertevelle,  f.;  anilla  de 
hierro  en  nn  bnste,  f. 

—  rose,  f.  (Miner);  baso- 
melan;  fer  oligiste  en 
rosettes,  m.;  hierro  oligis- 
to en  rosetas,  ni. 

—  rost,  m.  (Techn.);  rust; 
rouille  du  fer,  f.;  moho 
del  hierro,  m. 

—  sand,  m.  (Bergb.);  fer- 
ruginous sand;  mine  de 
fer  sabionneux.  f.;  arena 
ferruginosa,  f. 

-  sau,  f.  (Met.);  boar;  bot- 
tom iron,  horse;  loup, 
m^;  renard,  m.;  carcas; 
lupia,  goa,  f. 

—  saure,  f.  (Ohem.);  acid 
of  iron  ferric  acid;  aci- 
de de  fer,  m.;  ácido  de 
hierro,  m. 

—  schaum,  m.  (Met.);  gra- 
phite, plumbago;  gra- 
phite, f.;  plombagine,  f.; 
-grafito,  m.;  plombagina, 
fem. 

—  schere,  f.  (Met.);  iron 
shears,  jd.;  cisaillepour 
le  fer,  f.;  tijeras  para  el 
hierro,  f.  pi. 

—  schlff,  n.  (SchlfTb.);  iron 
ship;  navire  en  fer,  m.; 
barco  de  hierro,  m. 

bau,   m.  (SchlfTb.); 

iron  ship  building;  cotis- 
t ruction  de  nacires  en 
fer;  construcción  dc  bu- 
ques de  hierro,  m. 


EIS 


198 


EIS 


-  schlacke,  f.  (Met.);  iron  I 
cinders,  elag;  laitUr  de 
fer,  m.;  cenizas,  f.  pL; 
escorias,  f.  pi.  I 

-8chleu8e,f.(Met);trap-  , 
per;  t  rappe  du  haut  i 
foumeau,  f.;  trampa  del  I 
alto  horiiu,  m.  I 

-  schneidewaizwerk  ,  n  . 
(Met.);  Blitting  rollers, 
slitters,  pi.;  maachine  d 
fendre  le  fer,  f.;  máqui-  | 
na  de  cortar  el  hierro,  f.   | 

-  ehrot,   n.  (Kriegsw.); 
small  shot  of  iron;  <7re-  , 
naillM  de  fer,  f.  pi.; 
granalla  de  hierro,  f. 

-  schwamm,  m.  (Met.);  , 
metallic  sponge,  spon-  ¡ 
gy  iron;  éponge  métali-  \ 
que,  f.;  esponja  metálica, 
fem. 

-  schwarze,  f.  (FSrb.); 
iron  liquor:  gris  de  fer, 
wi.;gr¡8  de  hierro,  m. 

-  sinter,  m.  (Schmied.); 
scales,  pl.;  iron  scales, 

Í)l.;  écailles,  f,  pl.;  pall- 
es de  fer,  f.  pl.;  esca- 
mas de  hierro,  f.  pl. 

-  spaltwerk,  n.  (Waiz.); 
slitting  mill,  slitters, 
pl.;  fenderie,  f.;  machi- 
ne á  fendre  le  fer,  f.; 
máquina  de  cortar  á  lo 
largo  el  hierro,  f. 

-  spat.  m.  (Miner.);  spa- 
thic iron,  spathoHn 
iron;  carbonate  de  fer, 
m.;  siderosa. 

-  stabe,  m.  (Met.);  bar 
iron]  fer  en  barres,  in.; 
hierro  en  barras,  m. 

-  stange.  f.  (Met.);  iron 
bar;  barre  de  fer,  f.; 
macoret  de  fer;  barra  de 
hierro.  • 

-  stfirke.  f.  (Büchsenm.);  i 
substance;   epafsaeitr 
dea  pa  roÍ8,f. ;  espesor  del 
ánima,  m. 

-  stein  mark,  n.  (Miner.); 
lithomarpc:  argile  li- 
thoma rtje   r  i  ol  n cée,  f.  ; 
arcilla  litomarga  viola- | 
cea,  f. 

-  --  rdstofen,  m.  (Met.); 
kiln  for  roasting  or  cal- 
cining ore;  four  de  gril- 
lage aux  mineraia  de 


fer;  horno  para  calcinar 
mineral  de  lilerro,  m. 

—  stropp,  m.  (Seew.);  iron 
stropp;  eatrope  en  fer, 
m.;  estrobo  de  hierro,  n. 

—  stUcke,  m.  pi.  (Met.); 
slabs  opposite  the 
tyryei ,  pi.;  maaaoquea 
d'un  feu  Catalan,  f.  pi.; 
trozos  enfrente  de  la  to- 
bera, m.  pl. 

—  sulf  uret,  n.  (Ohem.);  sul- 
phide of  iron;  protoaul-^ 
fure  de  fer,  m.;  protosul- 
furo  de  hierro,  m. 

—  then,  m.  (Miner.);  iron 
claj';  fer  argileux,  m.; 
hierro  arcilloso,  m. 

—  trager,  m.  (Brückenb.); 
iron  girder;  poutre  en 
fer,  f.;  viga  de  hierro,  f. 

—  vitriol ,  m  .  (O  he  p. 
Ffirb.);  green  vitriol, 
copperas;  vitriol  vert, 
m.;  vitriol  de  fer,  m.; 
caparrosa  verde,  vitriolo, 
mase. 

—  waren,  f.  pl.  (Handel); 
hardwares,  pl ;  iron 
monpjory;  quincaillerie, 
f.;  quincalla,  f, 

—  zain,  n  .  (Met.);  rod  or 
bar  of  iron ;  carillon, 
m.;  barra  de  hierro,  f. 

—  zeug,  m.  (Techn.);  iron- 
work, iron  tools;  fer- 
rement,  vi.;  herramien- 
tas, útiles  de  hierro. 

—  zinkblende,  f.  (Miner.); 
m  arm  a  tito;  marmatite, 
f.;  marmatita,  f. 

--  zinkspat,  m  .  (Miner); 
kapnite;  carbonate  de 
zinc  et  de  fer,  m.:  carbo- 
nato de  cinc  y  hierro,  m. 

Elsenbahn,  f.  (Techn.); 
railway,  railroad;  che- 
7nin  de  fer,  in.;  camino 
de  hierro,  m. 

— ,  Zwaig-  ,  f.  (Eisenb.); 
branrh-liue;  embran- 
chement,  m.;  ramal,  m. 

—  fahrkarte,  t.  (Eisenb.); 
rflilwny  ticket;  billet 
de  cheinin  tie  fer,  m.;  bi- 
llete de  camino  de  hierro. 

—  gel  else,  n.  (Eisenb.); 
lino  of  rails;  voie,  f.; 
via.  f. 

—  hochbau,  m.  (Eisenb.); 


masonry  above  crown 
of  formation;  eonatrar- 
Hon  au  deaaua  du  aol,  f.; 
construcción  encima  del 
suelo,  f. 

—  komplex,  m.  (Techn..: 
system  of  railroads; 
ráaeau  de  cheminadé  fer, 
m.;  red  de  camino  de  hie- 
rros, f . 

—  oberbau,  m.  (Eisenb.  : 
permanent  way,  su- 
perstructure; guper»- 
tructure  de  la  rote:  su- 
perestructura de  la  vía, 
fern. 

'—  schlene,  f.  (Eisenb.); 
I     rail:   orniére,  f.;  rail, 
I     m.;  riel,  m.;  rail,  m. 
I—  schiagbaum,  m.   (Ei> 
I     senb.);   bar  of  a  cros- 
sing; traverae  baaruU, 
m.;  báscula  de  crucero, 
fem. 

—  schweile,  f.  (Eisenb.  k 
sleeper,  tie;  bille,  f.: 
traverae,  f.;  traviesa.  í. 

—  spur,  f.  (Eisenb.);  gaii- 
ge  of  a  railway;  írir- 
geur  de  vote,  f.;  ancho 
de  la  via,  m. 

—  stollen,  m.  (Elsanb. ); 
I  tunnel;  tunnel,  m.;  tu- 
I     nel,  m. 

|—  strecke,  f.  (Elsenb.i: 
section  of  a  railway: 
aection  de  cheinin  de  fer, 

I  f.;  sección  de  una  via  fé- 
rrea. 

i  Elsenbahnu  nterbau,  m. 

I  (Eisenb.);  formation: 
aubatructure,  f.:  siibC'»- 
tructura,  f. 

—  verkehr,  m.  (Eiaenb. ; 
I  railway-traffic;  ctr-'»- 
I  lation  de  ehenu'n  de  ffr. 
I     f.;  circulación  de  una  n  i» 

férrea,  í. 

wagenbauanstait,  f. 

(Eisenb.);  workshop  for 
building  railway  car- 
riages; ca  roa  aerie  tit 
chemin  de  fer;  taller  d»- 
construcción  de  carruK- 

;     jes,  m. 
Eisern,  adj.  (Techn.);   nis- 

I  de  of  iron;  de  fer,  ea 
fer:  de  hierro. 

—  er  8chmledeh«rd 
(Schmied.);  fonge  con? 


EIS 


199 


ELE 


tructcd  of  iron; paula-  . 
ae,  f.;  fragua  hccüa  de 
hierro,  f. 

£fshaus,  n.  (Techn.);  ice 
honse,  ice  locker;  gla-  . 
ciére,  f.;  iouie  d  glaces, 
í- ;  pozo  para  gaaroar  hie-  ' 
lo,  m. 

Elwelss,  n.  (Ohem.);  albu- 
men, albamine;  albu- 
mine,  f.;  albúmina,  f. 

—  arti^,  adj.  (Ohem.);  al- 
buminous; albumineiix; 
albuinjnot^o. 

—  bild,n.(Phot,);albumi> 
nixed  photo;  photoara- 
pkie  íiwuminéef  f.;  foto- 
grafía albnminada,  f. 

—  lelm.  m.  (Ohem.);  glue 
of  albumiue;  colle  re- 
geiale,  f,:  cola  vegetal, 
íem. 

EkUpae,  f.  (Astron.);  eclip- 
se; eclipse,  f.;  eclipse,  ' 


Ckllpsmaschlne,  f.  (Spin- 
ner.); o  clip  se  roving 
frame:  eclipse  flleur, 
m.;  híiador.1  de  eclipse, 
feni. 

Ekllptlk;  f.(A«tPon.);  eclip- 
tic; écliptitjue,  /*.;  eclíp- 
tica, f. 

Ekloglt,  m.  (Petrogra.); 
eclo^ito;  é  el  o  a  ite  f  f.; 
i'closnta,  f. 

Claidln,  n.  (Ohem.);  olaY- 
dine]  élnidine.  f.;  elai- 
dina,  f. 

-  sauer  {Ohem.).  adj.; 
elalc;  eUiXdiqíw  ;  elái- 
dico. 

Elaí»,  f.  (Bot);  oil  palm; 
ilaUj  m.;  palma  de  acei- 
te, f. 

Eiaollt,m.(M»ner.);nepho- 
line;  néphéliw,  f.;  nefe- 
lina, f. 

eiaatlcitSt,  f.  (Mech. 
Phys.);  clasticitj*;  élas- 
f/crt^,  A;  elasticidad,  í. 

— ,  absolute— ,  f.  (Phya.); 
plaaticity  of  exten- 
sion; élaMicUé  (le  trac- 
tion, f.;  elasticidad  de 
tracción,  f. 

__,  relative—,  f.  (Mech.); 
clastieitj'  of  flexure; 
élasiicüé  de  flexion,  f.; 
^elasticidad  de  flexión,  f. 


— ,  rückwirkende— ,  f.  ¡ 
(Mech.);  elasticity'  of  j 
compression :  ¿lastici- 
té  de  compre»9ion,  f.;  \ 
elasticidad  de  compre-' 
siOn,  f.  ! 

—  sgrofA'  *•  (Mech.);  li- 
mit of  elasticity;  limi- 
te d'élasticité,  m.;  limite 
de  elasticidad,  m. 

—  smodul,  m.  (Mech.);  mo- 
dul  of  elasticity;  coef- 
ficient d'ilasHcité ,  m.; 
coeficiente  de  elasticidad, 
mase. 

Elastish,  ádj-  (Techn.); 
elastic,  elastical:  élas- 
tique;  elástico. 

—  e  Llnle,  f.  (M^ch.);  elas- 
tic curve;  ligne  élaati- 
'que,  f.;  curva  de  elastici- 
dad, f. 

Elaterin,  n.  (Ohem.);  ela- 
torine:  élatérín:i,  /*.; 
elaterina,  f . 

Elaterlt,  m.  (Miner.);  olas- 
tic  bitumen;  élatérite, 
f.;  bitume  élostiqne,  m.; 
elaterita,  f.;  betún  elás- 
tico, m. 

Elektoralschaf,  n.  (Tech- 
nol.);  electoral  «heep; 
viériiws  electoral,  m.; 
merino  electoral,  m. 

Elektric!tat,  f.  (Phys.);  elec- 
tricity; électricité ,  ./".; 
electricidad,  f. 

— ,  Berührungs— ,f.  (Elek- 
trlx.);  electricity  by 
contact;  électricité  de 
contact,  f.;  electricidad 
<le  contacto,  f. 

— ,  gebundem— ,  f.  (Elek- 
trlz.);  «i  isni  Ululated 
electricity  :  électricité. 
disaimvlée,  f.:  electrici- 
dad disimulada,  f. 

— ,  gespannte— ,  t.  (Elek- 
trlz.);  tension  electrici- 
tj-;  électricité  detention, 
f.;  electricidad  de  ten- 
sión, f. 

— ,  Harx— ,  f.  (Electr.);  re- 
sinous electricity; 
électrité  resinense,  f.; 
electricidad  recinosa,  f. 

— ,  strahlende— .  f.  (Elek- 
trlz.);  radiating  elec- 
tricity; électricité   ra- 


yomianie ,  /*.;  electrici- 
dad radiante,  f. 

—  erzeugend,  adj.  (Elek- 
trlz.);  electrogen;  élec- 
trogéne;  electrógeno. 

—  serregung.  f.  (blektr.); 
electromotion;  électro- 
motion,  f.;  producción  de 
electricidad,  f. 

—  slelter,  m.  (Elektr.);  con- 
ductor of  electricity; 
conducteur  d'électricité, 
wi.;  conductor  eléctrico, 
mase. 

—  -  ssamier,  m.  (Elektr.); 

electric  condenser; 
condense ur  elect rique , 
m.;  condensador  eléctri- 
co, m. 

—  swerk,  n.  (Elektr.);  elec- 
tric central  station; 
u»ine  d' électricité  ,  f., 
fábrica,  f.;  central  eli*c- 
trica,  f . 

—  szShIer,  m.  (Elektr.); 
electric  meter;  comp- 
teur  d' électricité,  m.; 
contador  do  electricidad, 
mase  • 

Elektrlsch,  adj.  (Phys.); 
electric,  electrical; 
électriqne;  eléctrico,  m. 

—  e  SchIagrOhre,  f.  (Art.); 
electric  tube;  étoupille 
électrique,  f.\  estopín 
eléctrico,  m. 

Elektrlsleren,  v.  a.  (Phys.); 
to  electrify;  électriaer; 
electrizar. 

Elektrlslermaschlne,  f. 
(Phys.);  electrical  ma- 
chine; machine  électri- 
que, f.;  máquina  eléctri- 
ca, f. 

— ,  Influenz— ,  m.  f.  (Phys.); 
influence  machine ; 
machine  d'inftuence,  f.; 
máquina  de  influencia,  f. 

—  nschelbe,  f.  (Phys.); 
glass  plato  of  au  elec- 
tric laachino;  plateau 
de  la  vuichine  électrique-, 
platillo  de  la  máquina 
eléctrica,  f. 

Elektrlslert,  adJ.  (Techn.); 

electrified;  electrise; 

electrizado. 
Elektrochemle,  f.  (Ohem.); 

electrochemistry;  «íec_ 


ELE 


200 


ELE 


tro-'chimie,  f.;  electro- 
qaimica,  f. 

—  dynamik,  f.  (Phys.); 
electro-dynamics,  pl.; 
electro  -  ilyriamique ,  f.; 
electrodinámica,  f. 

—  dynamlsch,  ad«.  (Phys.); 
electro-dynamic;  élec-  ' 
trodynamiqtte ,  /*.;  elec-  , 
trodiuámico.  i 

—  dynamometer,  n.  (Me-  : 
chanik);  electro-dyna-  ' 
mometer;  électrodyna-  ' 
momHre ,  in.;  eJectrodl-  , 
namómetro,  n. 

—  lyse,  f.  (Phy«.);  electro-  , 
lysis;  electrolyse  t  f.;\ 
electrolífiis,  f.  ! 

—  lyt,  m.  jfPhys.);  electro-  i 
lyte;  electrolyte,  m.; 
electrolito,  in. 

—  magnet,  m.  (Phys.); elec- 
tromnf^net;  Hectroai- 
mant,  m./ electroimán,  n. 

—  — ,  drelschenkliger— m. 
(  E I  e  k  t  r.);  trif urcated 
electro -magnot;  élec- 
troaiviant  trifurqué,  n.; 
electroimán  trifurcado,  n. 

,  hlnkender-  m.  (Eiek- 

trlz.);  ono  legfged  eloc- 
*roniagnot;  électroai- 
tnant  bo'itettx,  vi.;  elec-  ! 
troimán  de  una  sola  pier-  ' 
na,  n. 

—  — ,  paraclrkulftrer  -  m. 
(Elektr.);  paracimular 
electromagnet;  Alectro- 
aimant  parafirculaise, 
n.;  electroimán  paracir- 
cular,  n. 

,  polarislerter  — ,   m. 

(Electr.);  polarised  elec- 
tro magnet;  electroai- 
mdn  polarise,  m.;  elec- 
troimán polarizado,  m. 

—  magnetisch,  ad.  (Phys.); 
electromagnetic;  elec- 
tromugnHique ;  eléctro- 
ma.irnt'tlco. 

magnetismus,  m.  (Elek- 
trlz.);  ehíctromagne- 
tiam.):  elect  romaffnetis- 
me,  m.;  electromagnetis- 
mo, n. 

—  maschlne,  f.  (Elektr.); 
electromagnetic  ma- 
chine; VI achine  élecfro- 
maffiíetique,  f.;  máquina 
clectroina-niética,  f. 


—  meter,  n.  (Phys.);  elec- 
trometer; ¿lectrométre, 
VI.;  electrómetro,  m. 

,  Gold  blatt— ,  (Phys.); 

gold  leaf  electrometer; 
Hectrométre  á  feuiUes 
d'or,  n.;  electrómetro  de 
hojas  de  oro. 

—  motograph,  m.  (Elektr.); 
olectromoto  graph; 
electrornotographe ,  m. ; 
electromotógrafo,  m. 

—  motor,  m.  (Elektr.);  elec- 
tromotor;  electromo- 
teur,  m.;  motor  eléctrico, 
mase. 

—  motorlsch,  adj.  (Elektr.i; 
electromotive;  ¿ledro- 
motrtce;  «lectro  motriz. 

—  motorische  kraft,  f. 
^Elektr.);  electromotive 
torco;  force  electromo- 
trices f.;  faerza  electro- 
motriz. 

—  negativ,  adJ.  (Phys.); 
electro-negative;  élec- 
tro-négatif,  electro  nega- 
tivo. 

-  optik,  f.  (Phys.);  eloctro- 
optics;  électro-optique; 
electro  óptico. 

—  phon,  n.  (Teleph.);  elec- 
trophone; electrophone, 
wí.;  electrófono,  m. 

—  phor,  m.  (Phys.);  elec- 
tr o  p  hor;  électrophore, 
m.;  electróforo,  m. 

—  physiologie,  f.  (Techn.); 
eiectrophysiology;  elec- 

trophysiotogie,  f.;  elec- 
tro lisio  logia,  f. 

—  polar,  adJ.  (Techn.); 
eloctropolar;  électropo- 
lair;  electropolar. 

positiv,  adj.  (Phys.); 
electro-positive;  élec- 
t  ro  -  positif;  clectroposi- 
tivo. 

—  punktur,  f.  (Techn.); 
electro-pnncture;  élec- 
tro-puiictnre,  f.;  picadu- 
ra eléctrica,  f. 

—  skop,  n.  (Phys.);  elec- 
troscope; electroscope, 
7n.;  elec-trosi'opio,  m. 

—  skoplsch,  f.  (Phys.); 
electroBcopic;  électros- 
copique:  elect  rosco  pico. 

—  t  e  c  h  n  1  k ,  f .  (Techn. ); 
electro    technics,    pl.; 


science  de  l'applicatioH 
de  Velectricüé,  f.;  elef.- 
trotecnia,  f.:  ingenieria 
eléctrica,  f . 

therapie,  f.  (Elektr. 
Med.);  olectro-thera- 
peutics,  pL;  electro  thf- 
rapeutiqué,  f.;  elertro 
terapéntica,  f. 
typapparat.  m.  (Techn. ; 
electrotype-appara- 
tus; electrotype,  «.; 
<     eleotrotipo,  m. 
Elektr  ode.  f.  (Elektr); 
i     electrode;  electrode,  f.; 
!     electrodo,  m. 
— ,  kohlen—  f.  (Phys.);  car- 
,     bon   electrode;  electro- 
de &  charhon,  f.;  electro- 
I     do  de  carbón,  m. 
I  — ,  negative— f.  (Phys.);  ne 
,     gative  electrode:  éUc- 
I     trode  négatif ,  m.;  elec- 
trodo negativo,  ro. 
,  — ,  positive— f.  (Phyf.); 
!     positive   ole ctrodo: 
i     electrode  positif,  w» : 
I     electrodo  positivo,  n. 
¡Elektrum,   n.  (Miner.); 
¡     elcktmm ;  argentifor- 
'     cous  gold;  électre:  élec- 
I     trum,  m. :  electra,  í. 

electnim,  m. 
Element,  n.  (Ohem.);  cle- 
ment; elementa  m.;  corp» 
simple,».:  elemento. m.; 
cuerpo  simple,  u. 
— ,  Flaschen—,  n.  (Elektr.); 
bottle   battery:  i«^' 
bouteille:  f.;  pila  de  ti»- 
tella,  f. 
—,  gal  van  laches— .  n.  (Elek- 
triz.);  galvanic  t*lf- 
ment;  element  galntt**- 
que,  m.;  elemento  galv»- 
uico,  m. 
— ,  metallisches— ,  n.  (Ohe- 
mle);  metallic  element, 
metal;  élétMnt  metaV- 
que,  m.;  metal)  m.)  pí»*' 
mentó  metálico,  n. 
— ,  nichtmetallsches— .  I*- 
(Chem.);  non  motsHif 
element;  metalloide,  w  = 
metaloide,  m. 
e  hlnterelnander  schsi- 


ten,  y.  a.  (Elektr.;;  to  ^oin 
a  battery  in  tension: 
monter  une  pile  e»  í*""' 


elf; 


2í)l 


EME 


«ton;  monUr  ana  pila  en  ' 

serie.  1 

e  parallel  schalten,  v.  a. 

(Elektr.);  to  soin  in  | 

quantity;   monter   une  \ 

pile  en  quantité;  montar 

ana  pila  en  derivación. 
Elementaranalyse,  f .  (Ohe-  ^ 

míe):  elementary  ana- 

lybis;  analyse  ¿lémeníai- 
re,  m.;  análisis  eleinen- 
Ul,  m. 

—  mágnet,  m.  (Phys.);  mo- 
lecalar  magnet;  aitnant 
moleeulaire  f  m. ;  imán 
molecular,  m. 

Eleml,  n.  (Tnchn.);  elemi; 
gum  elemi;  élémif  m,; 
retine  elemi ,  f.;  eleml, 
m.;  resina  medicinal. 

Ei  e  p  han  tenoktav,  n.  i 
(Buchdr.);  elephant  oc-  ' 
tavo;  espéee  a' un  octave  , 
grand  et  large;  especie 
«Ii*  nu  octavo  grande  y  an-  j 
ího,  f .  I 

Elevallon,  f.  (Art);  eleva-  I 
tion;  élécation  donnée  á  , 
une  piece,  f.;  elevación 
de  nna  pieza,  f . 
sschuss,  m.  (Art.);  Hhot 
íired  nbovo  the  point; 
blank  direction;  Ur  éle- 
•*'■,  m.;  tir  courbe,  m.;  tir 
d  elevation,  m.;  tiro  cur- 
ve, tiro  vertical,  m.;  tiro 
por  elevación,  m. 

Elevator,  m.  (Masch.);  ele- 
vator: Secateur,  m.;  ele- 
vador, m. 

Eievleren,  v.  a.  (Art.);  to 
»>levate  the  gnn;  ¿lever 
I'axe  d'une  piece;  dar  ele- 
varnón  á  nna  pieza,  f. 

Elexenbaum,  m.  (Bot.); 
bird  cherry  tree;  certa- 
»i^r  á  grappeSf  n.;  cerezo 
silvestre,  n. 

Eifeck,  n.  (Qeom.);  hcn- 
decajfon;  hendéeeagoiie, 
«-.•endecágono,  n. 

Elfenbein,  r».  (Techn.); 
ivory:  ivoire,  m.;  marfll, 
mase. 

— iSebranntes  -,  n.  (Tech- 
nol.);  ivory  black;  noir 
d' i  voire,  m.;  negro"  de 
mardl,  n. 

—I  kunsUlchea— ,  n.  (Tech- 
nol.);  artiñcinl  ivory; 


porkétine,  f.;  marfil  arti- 
ficial, n. 
— ,  rohes— ,  n.  (Drechsl.); 
rawivory  ;   morfll ,    m.; 
marfil  bruto,  n. 

—  drechsler,  m.  (Drechsl.); 
ivory  turner;  tourneur 
en  ivoire,  m.;  tornero  de 
marfll,  m. 

—  nuss,  f.  (Techn.);  ivory 
nut;  icoire  vegetal,  m.; 
marfll  vegetal,  nt. 

—  papier,  n.  (Paplerf.); 
ivory- paper;  carton 
d' ivoire,  m.;  carton  ó  pa- 
pel  marfil,  u. 

—  echnltzer,  m.  (Tochn.); 
ivory  carver;  sculpt eur 
en  ivoire,  m.;  escultor  en 
marfil,  n. 

ElfgrifFelig,  adj.  (Bot.); 
hendecaptyle;  hendéca- 
gyne;  endecastilo,  m. 

Elger,  m.  (TIschl.);  ñsch 
gig;  fez  gig;  foéfie,  f.; 
fotene,  f.;  fisga,  f. 

Eleminatlon,  f.  (Math.); 
o  1  i  m  ination;  elimina- 
tion, f.;  eliminación,  f. 

Eilbogenlehne ,  f.  (Bauk. 
Tiachi.);  elbow  place, 
elbow  boori :  accon- 
doir,  m.;  accotoir,  in.; 
soporte  para  los  codos. 

Elle,  f.  (Tech.T.);  ell:  aun^, 
f.;  ana.  f. 

Eller,  f.  (Bot.);  alder,  aunCj 
m.;  aliso,  f. 

Ellernholz,  n.  (Bot.);  aider 
wood,  alder;  bois  d\\u- 
ne,  m.;  aune,  m  ;  madera 
de  Aliso,  f. 

Ellipse,  f.  (Qeom.);  ollip- 
fiis,  ellipse,  f.;  ellipse, 
f.;  elipse,  f. 

Ellipsograph,  m.  (Qeom.); 
eliiptiral  compasseH: 
elUpsog raphe ,  m  ;  elip- 
sógrafo,  m. 

Ellipsoid,  n.  (Qeom.); 
ellipsoid;  ellipsoXdc,  m.; 
elipsoide,  m. 

Eiliptlcltat.  f.  (Qeom.); 
elUpticity;  oblatencss 
of  a  spheroid:  elliptiri- 
té,  f.;  aplatissement  d'un 
spkeroide,  n  ;  diferencia 
entre  los  ejes  de  una  elip- 
se; achatauíiento  de  un 
esferoide, ui.;  eleptiiidad. 


Elllptlsch,  adj.  (Math.); 
elliptic,  elliptical; 
elliptique;  elíptico. 
Elmefeuer,   n.  (Meteor.); 
jack  with  the  lantern; 
feu  de  Saint- Elme;  fuego 
de  Santelmo. 
Elongation,  f.   ÍAstron.); 
elongation;  elongation, 
f.;  alargamiento,  n. 
Elsenbeerholz,   n.  (Bot.); 
service  tree;  alisier,  m.; 
aloHcJuer,  n.;  aliso,  m. 
Élze verierausgabe,  f. 
(Buchdr.);  elzevir  edi- 
tion; edition  elzevir,  f.; 
edición  elzcviriana,  f. 
Email,   n.   (Mai.  Porzell.); 
I     enamel,   enamelled 
'     picture;  rmaiL  m.; pein- 
I     ture  en  email,  f.;  esmal- 
I     te,  f .;  pintura  esmaltada, 
I     fern. 

-  farbe,  f.  ^Porzell.);  vi- 
triHable  pigment;  cou' 
I  ear  ritriafluhle,  m.;  co- 
lor vltriflc:ible.  m. 

I  —  malerel,  f.  (Mai.);  pain- 
ting on  enamel;  peintu- 
re  sur  email,  f.;  pintura 
sobre  esmalte,  f. 

-  waren,  f.  pi.  (QIasm.); 
enamels,  pi.;  émaux, 
in.  %ú.;  esmaltes,  m.  p). 

Emalilleren,  v.  a.  (Porzell. 
Met.);  to  enamel;  émai- 
ller;  esmaltar. 

-  n.  iPorzell.  Met.);  ena- 
'     melling:  émaiUure,  f.; 

esmaltado,  m. 
I  EmaMilerer,  m.  (Porzell.); 
e  n  a  m  eller;  (^mailleurf 
m,;  esmaltador,  n. 

-  ofen,  m.  (PorzeU.  Met.); 
enanjel  furnace;  four- 
nfiaud'émnilleurfn.;hoT- 
no  de  esmaltador,  n. 

-  zange,  f .  (Porzell.  Met.); 
onameller's-tongs,  pi.; 
reUve-moustachey  m.;  te- 
nazas di*  esmaltador, 
f.  pl. 

Emblem,  n.  (Herald.);  bad- 
go  emiilom;  marque,  f.; 
signe,  symbol  e:  emblema, 
f,;  sefial,  f,:  símbolo. 

Emetin,  n.  (Ohem.);  eme- 
i  tine;  emetine  y  f.;  emeti- 
nn,  f.:  sul'stanc'ia  para  vo- 
mitar. 


EMI 


2()2 


ENL 


Emlssar,  m.  ( W  a  s  s  e  r  b. );  I 
out-let;    ¿missaire,  m.; 
salida,  f.;  desatine.  ; 

Empfangen,  v.  a.  (Krlegs- 
wesen);  to  draw;  alter  á 
la  paille;  forrajear. 

Empffinger,  m.  (Saew.); 
consignee;  conaignatai- 
rtf  m.;  consignatario,  m. 

Empfangschein,  m.  (Hari' 
del);  receipt;  rcfu,  m,; 
recibo,  m. 

Empfindllchkeit,  f.  (Tech- 
nol.);  Bensibilitj-;  senai- 
bUUéyf.;  sensibilidad,  f. 

Empfindllche  S  c  h  i  c  h  t.  f . 
(  P  h  o  f  o  g  r.);  sensi ti  ve- 
nljiw  couche  sensible,  f,; 
capa  sensible,  f. 

Empor  m.  n.  f.  (Bauk..); 
church  gallery;  galerie  , 
d'éqlise^  f.;  tribune,  f.; 
ifaleria  de  iglesia,  f.;  tri- 
buna, f. 

Emporium,  n.  (Hand.);  sta- 
ple,  mart,   emporinni; 
¿tape,  f.;  centro  de  co-  : 
mercio,  ui.  | 

Empyreumatlsch,  adj-  : 
(Chem.);  empyreumati-  ; 
ca;  empyreumaiique;  ein- 
pircumático. 

Emulsion,  f.  (Ohem.  Phar-  , 
made);  omulsion;  émul-  I 
sion,  f.;  Hévé;  emulsión, 
fern. 

Enarglt,  m.  (Miner.);  enar- 
Rite;  énaryite,  f.:  enar- 
gita,  f . 

Enceinte,  f.  (Befest.);  bo-  . 
dj'  of  the  i)laco,  oncein-  | 
te;  corps  de  place,  vi.:  I 
enceinte,  f,;  recinto  prin-  i 
eipal  deuiia  plaza,  ni. 

Enclave,  f.  (Bauw.);  inclo- 
Binjf;  enclave  J  f.;  cerca- 
do, m. 

Endanaicht,  f.  ( Z  e  I  c  h  n. ); 
front  view,  front  (>\o- 
\a.i\oi\\éy ration  de  de- 
rant,  f.;  vista  de  frente, 
fem. 

—  bohrer,  m.  (Bergb.');  fi- 
nishing ¡am  por,  long 
horor;  atguille,  f.;  ba- 
rre (I  mine,  f.;  barrena 
larpa.  f. 

—  flache.  f.  Masch.);  top 
or  bottom  ond  of  a  vy- 
lindor;  plat  fan   du  c)/- 


lindrer  m.;  fondo  de  un 
cilindro,  m. 

—  ges chwindigkelt,  f. 
(Art.^;  flnal  or  terminal 

'  velocity;  vitesse  ftnale, 
f.;  velocidad  flnal,  f. 

—  morane,  f.  (Qeol.);  ter- 
minal moraine;  morai- 
ne termínale,  f.;  montón 
de  pedassos  de  roca  en  los 
ventisqneros;  morena,  f. 

—  kante,  f.  (Miner.);  ter- 
minal edge;  arete  cul- 
minante, f.;  arista  cul- 
minante, f . 

—  keil,  m.  (Buchdr.); 
quoin;  coin,  m..*  cuña,  f. 

—  platten,  f.  pl.  (Dampf  m.}; 
ond  platea;  plaques  des 
bouts,  f.pl.;  placas  ex- 
tremas, f.  pl. 

—  verschiusa,  m.  (Eiektr.); 
end  sleeve;  manchón  de 
fermeture,  vi.:  manga  de 
cierre,  f. 

— welte,  t.  (Art,);  extreme 
range;  portee  totale,  f.; 
alcance  máximo,  m. 

—  wlderiager,  n.  (Brüc- 
kenb.);  main  abut- 
ment; pied  droit  extre- 
me, m,;  pie  derecho,  poste 
extremo,  m. 

Endcher,  n.  (8eew.);  ropes 
end  ratline;  bout  de  cor- 
de,  f.;  flechastes,  m.  pl.; 
flechadura,  f. 

Ende,  n.  (Techn.);  rear; 
foot  of  a  page;  uptake; 
butt-end;  tail;  jqueue , 
f.:bas  de  page,m.;  ca- 
lotte de  courant;  about, 
m.;  cola,  f.;  final  de  pági- 
na, f.;  contera,  f.:  culata 
de  fusil,  f. 

Enden,  n.  pl.  (Techn.);  ex- 
tremities of  the  beam; 
comes  du  fleat/,  f.  pl.; 
extremidades  del  astij, 
f.pl. 

Endosmose,  f.  (Phys.);  en-  ¡ 
áoRmonif»;  endosmose.f.f'  ' 
endosmosi.s.  f. 

Energie,  f.  (Mech.);  ener- 
gy; énergie,  f.;  encrgia, 
fem. 

—  ,  aktuelle  -.  f.-(Mech.^; 
kinetic  encrgj-;  énergie 
uHtuelle.  f.:  eneróla  ac- 
tual, f. 


I  — ,  elektrísche  >-,  f.  Elek- 
j     triz.);   electrical    ener 

gy;    eneróte    éleciriqut. 

f.;  energía  eléctrica.  í 
— ,  potentlelle— ,  f.  (Mech. , 
'      potential  enerjfy;  entr 

gie  potentielle,  f.;  ent-r- 

gía  potencial,  f. 
;  — ,  strahlende  — ,  f.  (  Me- 
I     ehanik);  radiant    oner- 
I     gy;  énergie  rayoniMut". 

f. ;  energia  por  radiacioc . 

fem. 
--,  Ubertragung,f.(Mech. : 
'     transmiBBion  of  f-aix- 

jsy;  transmission  d' 

Venergie„  f.;  transmis^iin 

de  la  energia,  f . 
— -,  Erhaltungder  — ,  f 

(Mech.);   conservation 

of  encrgs';  eonserraticn 

de  Venergie,  f. ;  conseru 

ción  de  la  energia,  f. 
Enflller  batteríe.  f.  (Art 

enñlading  batter>. 

batterie  d^enfUade,f : 

batería  de  enfilada,  f. 

—  feuer,  n.  (Art.);  enfila»!»' 
fire;  /*«!  d* enfilade,  m: 
fuego  de  enfilada,  m. 

,  das  Zlel  ln«  —  neh 

m^n',  to  sweep  the  who- 
le length  of  the  objt'Ot; 
prendre  en  rouage;  ba- 
rrer toda  la  profundi Ji i 
del  blanco. 

Enfilieren,  v.  a.  (Art):  t> 
enfilade,  to  rake;  *•«<*• 
ler;  enfilar. 

— ,  n.  (Art.);  enfilade:  <n- 
fllade,  f.;  enfilada,  f. 

Engllschblau.  n.  (Zeugdr. . 
bleu  do  faience,  in 
bleu  de  Chine,  in.:  am  I 
de  China,  m. 

—  rot,  m.  (Zeugdr.);  trip 
brun-rouge,  m.;  rojo  cí-» 
taño,  m. 

EngsKullg,  adj.  (Bauk-  : 

pycnostyle;  pycnottut: 

picnostilo,  m. 
Enkaustik,  f.  (MaU:  «'i' 

caustic  painting:  <'»" 

caustique,  m.:  eucjo-'li 

ca,  f . 
Enkaustfsch,  adj.  (Mtt  ; 

encaustic;    ímcom/'Í'"' 

encáustico. 
Enlevage  ,f.^Zeugdr.«;<i|r- 

charge;  chemical  •!»•■ 


ENL 


2()3 


ENT 


charge);  rongeant,  m.; 
eitler(i.gef  TO,,'  descarga 
•jniraica,  f,:  corrosivo,  m. 

—  druck,  m.  (Zeugdr.);  eu- 
h'VAgB  style;  impres- 
inion  á  I'enlevage,  f.;  im- 
presión de  enlevajc,  f. 

Enlevagegttib,  n.  (Zeug- 
dr u  c  k  .;  discihargo  ye- 
llow; jaune  d'enlevaget 
m.;  auiarlllo  de  descar- 

Ennsbaum,  m.  (Wasserb.); 

it-ri  g  piece,  sleeper;  por- 
Uur  dé  la  toie,  m.;  poa- 
trelU,  f.;  \i^y  f. 
Enstatit,  m.  (Miner.);  enn- 
tatite,  f.;  enatatite,  /"..' 
fnstatita,  f. 

Entble«er.  m.  (Art.)',  file 
for  cleaning  the  groo- 
ves and  lands;  lime  á 
decraMtr,  f.;  lima  para 
limpiar  las  rayas,  f 

EntblSssen,  v.  a.  ^Lok.)i  to 
let  the  water  sink  be- 
low the  top  of  the  fire 
box;  decoucrtr  (l*e(iu  le 
riel  ilH  foyer^  dejar  bajar 
el  nivel  del  agua  d«  una 
loc'omolora. 

Entdecker,  m.  (Schloss.); 
detector;  delateur,  m.; 
delator. 

Entenflinte,  f.  (Büchsen- 
macher);  w  i  1  d  -  í  o  w  1 
gun;  canardiéref  f.;  es- 
copeta para  aves,  f . 

Enterbeil,  n.  (Saew.); 
hoaríling  axe,  battle 
axe;  hatht  d'tibordage, 
f.;  hafh*  de  abordaje,  f. 

—  kaken,  m.  (Seew.);  grap- 
nel, grapple;  grappitif 
m.;  garfio  de  abordaje,  ni. 

Enternetz,  m.  (Seew.'); 
boarding  netting:  fi- 
let d'ubordagtj  m.:  reJ 
de  abordaje,  f . 

-  p'ka,  f.  (Seew.);  half- 
pike;  boarding  piko; 
f» pontón,  m. :  piqtie 
d'ubordnge,  f.;  pi/o  de 
abordi^e,  m, 

-  rolle,  f.  (Seew.);  boar- 
ding bill;  role  dUiborda- 
^«j  TO./  pico  de  abordaje, 
mase. 

—  tübel,  m.  (Seew.);  ship's 
outláss;    sabré    d'abor- 


dage.  m;  sable  de  abor- 
daje, m. 

Enteral,  v.  a.  (Seew.);  to 
grapple,  to  board  a 
ship;  aborder  unnavire, 
donner  Vabordage;  abor- 
dar an  buque. 

— ,  n.  (Seew.);  boarding; 
aborda ge^  vi.;  nramba- 
ge,  til.;  abordaje,  m. 

— ,  das  — ,  verhlndern,  v.  a. 
(Seew.);  to  ward  off  the 
boarding;  parer  Vabor- 
dage; rechazar  el  abor- 
daje. 

Entfaltung  des  Verkehrs, 
f.  (Elsenb.);  dovnlop- 
nient  of  the  tratftc;  dé- 
veloppement  du  fraftc; 
desarrollo  del  tráfico  en 
una  via  f^'riea,  ni. 

Entfárben,  v.  a.  (Zuckers.); 
to  discolour;  décolorer; 
descolorar,  quitar  el  co- 
lor. 

EntfXrbungsmesser,  m. 
(Zuckers.);  docolorimo- 
ter;  décolorimHre,  m.; 
descolorlmetro,  m, 

Entfernung.  mí  t  tie  re—, 
(Astron.);  ineañ  distan- 
ce;  distance  mogenne,  f.; 
distancia  media,  í. 

—  smesser,  m.  (Krlegsw.); 
distanzmoHsor;  range 
finder;  telémetro. 

Entfetten,  v.  a.  ;Splnn. 
Fárb.  samlschg.  >;  to 
Hcoiir,  t()  romovG  the 
superfluous  oil;  dee- 
H inter f  dAgraieeer  lea 
p eaux  chamniei*eft;  des- 
en,?rasar  quitar  la  grasa 
a  las  pieles. 

Entfattungsmascht  n  e,  f 
(Spinn.);  scouring  ma- 
c h ino;  m achine  d  dé- 
graiHser,  f.{  máquina  de 
desengrasar,  f. 

Entfrachten,  v.  a.  (Techn.); 
to  uuloa(l,  unlade;  de- 
charger:  desc:\rgar. 

Entfusein,  v.  a.  (Branntw.); 
to  free  spirits  from 
a  my  lie  alcohol;  defuse- 
ler,  débarraser  Vesprit 
de  vin  de  Valcool,  n.: 
quitar  r\  alcolud  amílico 
al  espíritu  de  vino. 

Entfuselung,  f.  (Brauntw.); 


defnselatiou;  défusela- 
tiouf  f.;  operación  de  qui- 
tar el  alcohol,  f. 

Entglasen,  v.  a.  (O hem. 
Qlasm. ;  to  defttrify 
glas;  dévitrifier  le  verre; 
convertir  el  vidrio  en  por- 
celana de  Reaumur. 

Entglasung,  f.  (Ohem. 
Qlasm.);  conversion  of 
glass  into  porcelain  of 
Reaumur;  devitrifica- 
tion du  verre,  f, ;  desvi- 
driado el  vidrio. 

Entglelsen,  v.  n.  (Elsenb.); 
to  run  off  the  rails;  dé- 
railler,  fiortir  des  rails; 
descarrilar. 

-,  n.  (El&enb.):  getting 
off  the  rails;  déraille- 
menl,  wi.;  descarrilamien- 
to, m. 

Entgoiden,  v.  a.  (Met.);  to 
eliminate  the  gold; 
él  ¡miner,  extra  ire  Vor; 
eliminar,  quitar  el  oro. 

— ,  n.  (Vergoid.V  to  ungild; 
dédnrer;  desdorar. 

Entheeren,  v.  «.  (Qerb.); 
to  unhair  the  hide;  d¿- 
bourrer  lespeaux;  quitar 
el  pelo  á  las  pieles. 

— ,  n.  (Qerb.);  unhairing; 
dépilage,  m.;  dépilation; 
depilación  de  las  pieles,  f. 
:  Entkieselungsprozets,  m. 
(Met.);  dosilio  o  n  i  s i  n  g 
process;  methóde  pour 
oter  le  silicieu:  procedi- 
miento para  quitar  la  sí- 
I     lice. 

I  Entkletten.  n.  ( S  p  I  n  n. ); 
wool  cleaning;  échar- 
donnage,  m.:  limpieza  de 
la  lana,  f . 

Enhydros,  m.  (Miner.);  cn- 
hydros;  enhydros,  m.; 
enhidriís,  m. 

Entkohlen,  v.  a.  (Met.);  to 
decarbúrate,  decarbo- 
nize; dérarburer  la  fon- 
te;  descarburar  la  fundi- 
ción. 

— ,  n.  (Met.);  decarbura- 
tion,  decarbonizing; 
decarburation,  f.;  de- 
carbonisation  de  Z'arícr, 
f. ;  descarb  u  r  a  c  i  ó  n .  f .; 
dcscarbonización  di'l  ace- 
ro., f . 


ENT 


2í>4 


ENT 


Entk5rnen,  v.  a.  (Splnn.); 
t'gin.  the  coton;  ¿gre- 
Her  le  coton;  quitar  el 
;?rano  al  algodón. 

Entkornungsmaschine,  f. 
(Spinn.);  Ffin,  cotton 
fifin;  machine  A  égrener, 
?.;  máquina  de  des.jfranar, 
fern. 

Entkupfarn,  v.  a.  (  Mat.); 
to  froe  from  copper; 
décuivrer;  quitar  el  co- 
bre. 

Entkuppcln,  v.  a.  (Masch.); 
to  tlisconneot,  to  di- 
Bonpragc;  débrayer,  dé- 
«embrager;  desconcetar, 
desembragar. 

-  ,  n.  (Masch.);  disenjifa- 
gixng,  dÍHconnecting; 
a¿sembra¡/age,  m.;  des- 
emb'-ajiue,  m. 

Entladar,  m.  (Art.);  tool 
to  unload  a  ¿un:  inrtru- 
ment  pour  décharger  une 
piece;  instrumento  para 
descargar  los  cañones  an- 
tiguos, m. 

Entladung,  f.  (Tachn.);  un- 
loading,  discharge, 
fllectric  effluvium:  dé- 
cha  rgement fjn.;  décha r- 
ge,  f.;  descarga,  f.;  des- 
carga eléctrica,  f. 

—  «rohre,  f.  (Elektr.);  dis- 
charge tube;  tube  de 
d ¿charge ,  m.;  tubo  de 
descarga,  m. 

—  sstrom,  m.  (Elaktr.);  dis- 
charge  current;  cou- 
rant  de  décha  rge^  in.;  co- 
rriente de  descarga,  f. 

Entlassan,  v.  a.  (Tachn.'); 
to  (Hschargo;  to  dis- 
miss from  service;  ren- 
roycr,  congédier;  remer- 
rier  iin  employe:  despe- 
dir; ecliar;  despedir  aun 
empicado. 

Entlasten,  v.  a.  (Bauw., 
Dampfm.);  to  oaso ,  to 
balance  the  slide  val- 
ve: eoulager,  t'-qnilibrer 
le  tiroir;  equilibrar  la  co- 
rredera. 

Entiastung,  f.  (Elsanb.^; 
(ÜHC  barge;  décharge- 
ment  dea  roue»,  f.;  des- 
carga de  las  rncilas^  f. 

-  -  sanlaga,  f.  (Wasterb.); 


I  discharging  work;  ou- 
'  vrage  d^  décharge ,  f.; 
I     obra  de  descarga,  f. 

—  sbogen,  m.(Bauw.);  dis- 
&liarging  arch,  coun- 

I      ter  arch:  arc  en  déchar- 

I     get  m.;  arco  en  descarga, 

i     mase. 

I  -  sgawáiba,  n.  (Bafaat.  u., 
Bauw.);  discharging 
vault;  voúte  en  déchar- 
ge, f.;  bóveda  en  descar- 
iña, f. 

—  sklaopa,  f.  ^Dampfm.): 
relief-clack;  «0)ipap«d« 
trop-pleiUf  f.;  válvula  de 
descarga,  f . 

—  smauer  f.  (Be Past.);  dis- 
charged wall;  mur  en 
décharge  f  pi.;  muro  en 
descarga,  m. 

'  —  sschleber,  m.  (Dampf.); 
balanced  slide  valve; 
tiroir  décharge,  m.;  co- 
rredera equilibrada,  f. 

—  sschlausa,  f.  (Wassarb.); 
discharge,  discharging 
sluice;  écluse  de  déchar- 
í/«»  í-;  esclusa  de  des- 
carga. 

Entiearen,  v.  a.  (Tachn.); 
to  discharge,  to  emp- 
ty: to  blow  out;  vider, 
décluirger ;  vaciar,  des- 
cargar. 

Entiaarungshahn,  m.  (Lo- 
kom.):  blow  off  cock; 
robinet  de  vidange,  m.; 
Have  de  purga,  f. 

—  rdhra,  f.  (Damofm.); 
exhaust  pipe;  tugau 
d'épuisementf  n.;  tubo  de 
agotamiento,  n. 

—  schlausa,  f.  (Wassarb.); 
discharging  sluice; 
éclufte  de  décharge^  f.; 
esclusa  de  descarga,  f. 

Entmagnetisi eren,  v.  a. 
(Elektr.):  to  demagneti- 
se; désaimanter;  desima- 
nar. 

Entmantaln,  v.  a.  (Art.);  to 
<lÍBmantle,  to  raze:  to 
take  off  the  shell  of  a 
moiiMing:  démantéler, 
dAniolir:  raser;  desman- 
telar, demoler:  sacar  del 
molde  rompiéndole». 

Entmasten,  v.  a.  (Seew.); 
to  unmast,  to  dismast; 


dé  mater,  raser;  desarb<^^ 
lar. 

Entmastet,  adj.  (SeaMr.i: 
dismasted;  tlémáté;  úa- 
arbolado. 

Entmlschung,  f.   (OhemJ; 

•  dissociation ;    disitocia- 

tioiif  f.;  dlsüciaeión,  f. 

Entnageln,  v.  a.  (Art.);  t<' 
unspike  a  gun;  dé^eo- 
doner  une  piece:  de^n  la- 
var una  piesa. 

Entollaga.  f.  (Web.);  wo- 
ven lace;  entoilage,  w.; 
cnciue  tejido,  m. 

Entphosphoren,  v.  a.  (Me- 
tallurgia);  to  free  from 
phosphor;  déphoephori- 
ser;  desfosforar. 

Entprasaan,v.a.(Buchdr.  . 
to  remove  from  th- 
pressing  boards:  dé»ep- 
caster;  quitar  de  la  pn::- 
sa. 

Entachlackan,  v.  a.  (MeLc 
to  separate  the  drof» 
from  the  metal:  s''p*i- 
rer  la  craese;  separar  U< 
escorias  del  metal. 

Entresol,  n.(BaQk.):  entre- 
sol; etUre$ol,  n.;  entre- 
suelo, m. 

Ensatz,  m.  (Krlagsw.);  r<^    I 
lief;   succour;   ne^owrt, 
m.;  socorro,  refuerzo,  ni. 

—  truppen,  f.  pi.  (Kriegsw.  -: 
relief;  succour  of  men: 
«ecoura,  m.;  tropas  de  rr- 
fuerzo,  f.  pi. 

EnUchálen,  v.  a.  (Selde.): 
to  scour,  or  boil  t fa- 
silk;  decreueeVf  cuir*  ^ 
dégommer  la  toiV,/".;  her- 
vir ó  desengomar  la  .m.'  la. 

—  n.  fSeide.);  scouring  <»r 
boiling;  dérreu^agf.  »  ■ 
dégommage^,  n.:  eocoii^t. 
f.:  hervido  de  la  seda. 

EnUchült,  adJ.  (Seide.: 
scoured,  boiled;  cutí' 
decreueé;  cocido,  hervi»!») 

Entschllchtan,  v.  a.  (Blei- 
char);  to  steep;  macfrf: 
macerar. 

-  n.  (Blelch.);  8te«'P»ní: 
maceration,  /".;  macert- 
cióu,  f. 

Entschwaissan,  v.  a.(Spin- 
nerei);  to  scour:  dégr*ii*- 
ter;  quitar  la  gni<»a. 


ENS 


206 


ERB 


Ensetzen,  v.  a.  (Kriegsw.); 
to  raise  a  blockade;  ; 
ilébloquer,  lever  le  blo- 
cus;  levantar  el  bloqaeo. 
Cntslchern,  v.  a.  (Art.);  to 
unlock;  détenrayer;  des- 
enrayar. 
Entsilbern,  v.  a.» (Met);  to 
di^sil voriac;  extraire 
V argent;  extraer  la  pla- 
ta, desplatar. 
—  sbatterte,  f.  (Met.);  ran- 
g:o   of   pans  for   Bilver 
elimination;  hatterie 
pour  la  flesargentation, 
f.;  batería  de  vasijas  para 
la  desplatación. 
EnUpríneen,  v.  n.  (Qeogr.); 
to  ftpring,  rige,  to  burst 
out;  prendre  naineance; 
nacer»  salir. 
Entstauben,  v.  a.  (Techn.); 
to  remove  dust;  enlever 
lit  pouÉBiére;   quitar  el 
polvo. 
Entsumpfén,  v.  a.  (Was- 
serb.);  to  drain  swamps; 
déssecher;  desecar  pan-  ! 
taños. 
Entwásern,  n.  (Wasserb.,  | 
Ackerb.);  drain! nfir;  des-  i 
«echement,  n.;  deseca-  | 
ción,  f.;  desecado,  n. 
Entwassern,  v.  a.  (Techn.); 
to  drain;  to  dephlejf- 
mate,  to  nnwater; 
égoutter,  drainer,  aesai- 
nir;  drenar,  desecar,  des- 
aguar, deflegmar,  asa- 
near. 

—  n.  f.  (Waaaerb.,  Ackerb.); 
draining;  deseé c/iement, 
m.;  drainage,  in.;  dese- 
cación, f.;  drenage,  n. 

Entwisserung,  f.  (Elsenb.); 
draining;  assainisse- 
ment,  m.;  eaignée,  f.} 
drenftge,  m. 

Entw&séerungsgraben,  n. 
(Elsenb.);  ditch,  drain, 
draining  ditch;  fosse 
d'éeoulement,  m.;  fosa  de 
drenage,  de  desafile. 

—  skanal,  m.  (Wasserb.); 
drainage  channel;  ca- 
nal dé  désséchement,  m.; 
canal  de  desagfle,  m. 

Entweichen,  n.  (Oampfm.); 
escape  of  steam;  échap' 
pement  de  la  vapeur,  w.; 


escape  del  vapor,  m.;  fu- 
ga, f.  I 

—  V.  n.  (8eew.);  to  run  | 
avsray;  fuir,  s'échapper; 
escaparse,  huir.  1 

Entweichungskiappe,  f .  I 
(Dampfm.);  delivery  ¡ 
valve;  clapet  de  déchar-  ■ 
qe,  m.y  válvula  de  escape,  ' 
fem.  \ 

—  rtthre,  f.  (Dampfm.);  | 
eduction  pipe;  tuyau 
d'émissiofi,  m.;  tubo  de  , 
emisión,  m. 

Entwerfen,  v.  a.  (Bauk.);  to 
pro  i  e  c  t ,   to  purpose;  i 
projeter;  proyectar. 
Entwlckler,  m.  (Phot.);  de-  i 
veloper;  développnteur, 
m.;  revelador,  n.;  baño 
revelador,  m. 
,  Entwicklung;f.(Mll.,  Met.); 
evolution;  développe- 
ment,  wi.;  déploievient , 
I     m.;  despliegue,  m.;  dcs- 

arrollo,  m. 
I  Entwurf,  m.  (Zelchn.);  pro- 
I  jectod  plan;  projet,  m.; 
esquíese,  /*.;  croquis,  m.; 
I  proyecto,  ui.;  plano,  m.; 
I     croquis,  m 

Entziehen,  v.  a.  (Ohem.); 
I      to  deoxydate;  to  take 
'      off  the  gases  of  a  blast 
furnace;    déaoxyder ; 
I     prendre  le  gaz  du  fiaut 
fourneau;  desoxidar,  sa- 
i     car  los  gases  de  un  altu 
'     homo. 
Entzlnnen,  v.  a.  (Techn.); 
I      to  take  off  the  tin;  6ter 
'     Vétamure;  quitar  el  esta- 
ñado. 
Entzünden,  v.  a.  (Tacho.); 
to  set  on  Arc,  to  ignite; 
mettre  en  feu;  encender, 
dar  fuego. 
EntzündIIch,  adj.   (Phys., 
Ohem.);  inflammable; 
inflammable;  inflamable. 
Entzündung,  f.  (Ohem.); 
ignition,  inflamma- 
tion; ignition,  f.;  inflam- 
mation, f.;  inflamación, 
f.;  deflagración,  f. 
Eocen,  m.  (Qeol.);  eocene, 
eocene  system;  i>|^«i<* me 
eocene,  m,;  sistema  eoce- 
no, m. 
Eozoisch,  adj.  (Qeol.);  co- 


bo io  group;  groups  éo- 
zoique,  m.;  grupo  eozói- 
co,  n. 

Epakte,  f.  (Astron.^  epact; 
¿pacte,  f.;  epacta,  f. 

Epaulet,  n.  (Mil.);  shoul- 
der strap,  epaulet; 
epaulette,  /'./charratera, 
f.;  capona,  f.;  hombrera, 
iem. 

Ephemertden,  f.  pt.  (As- 
tron.);  ephomeries; 
éphémérides,  f.  pi.;  efe- 
mérides, f.  pi. 

Epiboulangerh,  m.(Mlner.); 
epibonlangerite;  ¿pi- 
boidangerite ,  f,;  epibu- 
langerlta,  f. 

Epicykel,  m.  (Astron.); 
epicycle;  epicycle,  m.; 
epiciclo,  m. 

Epicykloi'de,,  f.  (Qeom.); 
epicycloid;  ¿picycloide, 
f.;  epicicloide,  f. 

—  nrad,  n.  (Masch.);  epi- 
cyeloidal  wheel;  roue 
¿picyclo'idale,  f.;  rueda 
epicicloidal,  f. 

Epidot,  m.  (Miner.);  epido- 
te,  pistftcito;  épidote, 
m,;  pistacite,  f.;  epidoto,  • 

I     m.;  pistacita,  f. 

lEplstelpult.  n.  (Bauk.); 
epistle-desk;    epUrier , 

'     m.;  atril  para  la  epístola, 

I     neut. 

—  selte,  f.  (Bauk.);  epistle 
I     side;  cóté  de  Vépitre,  m.; 

lado  de  la  epístola,  n. 

,  Epoche,  f.  (Qeol.);  epoch; 

I     épaque,  f.;  época,  f. 

I  Epaomit,  m.  (Miner.);  sul- 
phate of  magnesia: 

I     niagnásic   svlfatée,  f.; 

\     magnesia  sulfatada,  f. 
Erbauen.  v.  a.  (Bauw.);  to 
build,  erect,  construct; 
batir,  construiré,  édifler; 
construir,  ediflcar. 

—  elne  Batterie,  (Art.);  to 
form,  to  establish  a 
battery;  construiré  une 
batterie.:  construir,  le- 
vantar una  batería. 

Erbauer,  m.  (Bauw.);  buil- 
der, constructor;  cons- 
I  tructeur;  constructor,  m. 
i  Erbauung.f.(Bauw.);  cons- 
I      t ruction,    building; 


ERB 

construction,  f.;  cons- 
trucción, f. 

Erbohren,  v.  a.  (Bergb.);  I 
to  tind  by  boring;  dé- 
couvrir  por  la  sondé ;  I 
descubrir  por  el  sondeo. 

Erbschacht,  m.  (Bergw.)'>  ' 
deepest  pit  in  a  mine;  | 
putts  le  plus  pro  fond  ; 
d'une  mine,  n.;  pozo  más  i 
hondo  de  una  mina,  n. 

Erbsenstein,   m.  (Miner); 
globular  ar  agon  i  te; 
araponite  globuli forme,  ' 
f.;  ara^onka  globular,  f.   ¡ 

Erb8entüll.iVi.rWeb.);8pot    ' 
ted  net;  tulle  t\  lois,  m.; 
red,  f. 

Erbstoilen,  r-.  (Bergb.); 
main  gallery,  large 
adit;  g'alerie  principale 
d'éeoulevient,  f.;  galería 
principal  de  desagüe. 

Erdachse,  f.  (Qeogr.);  axis 
of  the  earth;  axe  de  la 
ierre,  m.;  ejc  terrestre, 
mase. 

—  anker,  m.  (Bauw.);  land  ' 
tie;  tirant,  m.;  tirante, 
mase. 

—  Mquator,  m.  (Qeogr.); 
cqviator  line;  équateur 
terrestre,  m.;  ecuador  te- 
rrestre, u. 

—  arbelter,  m.   (Bauw.);. 
diggor,  navvy,  excava- 
tor; terranster;  jornale- 
ro, cavador,  n. 

—  antwurf,  m.  (Techn.); 
pac  king  of  earth;  terre- 
plein,  «./  terraplén,  ui. 

Erdbattarie,  f.  (Elektr.); 
earth-battery;  pile  ter- 
restre, f.:  pila  terrestre, 
fern. 

Erdbau,  m.  (Bauw.  Befest. 
Eisenb.);  earth-work; 
terrassemeni  ,in.;  trabajo 
de  remoción  de  tierras, 
mase. 

—  beben,  n.  (Qeol. );  earth-  \ 
quake ;  tremblement  de  ' 
terre,  n.;  temblor  de  tie- 
rra. 

—  bebenspalte,  f.  (Qeol.); 
earthquake  -iiseure; 
r re vasse  séism iq ue ,  f. ; 
grieta  sísmica. 

weiie,  f.   (Hydr.); 

oarthquakft  wave:  íaTíic  . 


2(M> 

produite  par  un  trenible-  \ 
ment  de  terre;  onda  pro- 
ducida por  un  terremoto,  I 
.  fem.  ' 

—  bewegung,  f.  (Elsenb.); 
earthwork;  mouremeni 
desterres,  m.;  movimien- 
to de  tierras. 

—  boden,  m.  (Techn.);  ^ 
ground,  soil;  sol,  m.;\ 
terrain;  suelo,  m.;  tierra,  . 
f.;  terreno,  n. 

—  bogen,  m.  (Bauw.);  dry 
arch;  voúte  en  décharge, 
f.;  bóveda  en  descarga. 

—  bohren ,  n.  (Minlerk.); 
sounding  the  soil;  son-  , 
dage,  i/i.;  sondeo  del  sue- 
lo, n. 

—  bohrer,  n.  (Bergb.  Mi- 
nlerk.); borer,  auger, 
earth   borer,    tongued  i 
chisel  for  soft  ground,  . 
ground  borer;  sonde,  f.;  j 
sonde  á  tariire,  f.;  ser- 
pia,  m.;  langue  de  carpe,  \ 
f,;  trepan,  m.;  sonda,  f.; 
sonda  minera,  f.;  lengua 
de  carpa,  f.;  trépano ,  f.; 
barrena,  f. 

—  damm,  m.  (Techn.); 
dam;  earth  bank,  en- 
bankment:  enterrage; 
levée  de  terre,  reniblai, 
m.:  tierra  alrededor  del 
molde,  f.;  terraplén,  n. 

—  decke,  f.  .(Befest.);  ter- 
race; terrasse,  f.;  cu- 
bierta de  tierra,  f .  •  • 

—  draht,  m.  (Elektr.); 
earth  wire;  fll  de  terre, 
m.;  alambre  en  coneeción 
con  tierra. 

—  druck,  m.  (Bauw.);  pre8- 
Hure  of  earth;  pousée 
des  ierres,  /".;  presión  de 
las  tierras,  f.  ¡ 

—  fall,  m.  (Qeol.);  sink 
hole;  cirque  d'effondre-  \ 
ment,  in.;  agujero  de  hun-  ' 
dimiento,  m. 

—  farbe,  f.  (Mai.)  mineral  . 
colour;  couleur  minera-  , 
ÍÍ,  A;  color  mineral,  m.     ' 

—  farben,  f.  pi.  (Mai.);  ! 
earth  colours,  pi  ;  tef-  \ 
res  colorantes,  f.  pi.;  tie-  ! 
rras  colorantes,  f.  pi.         I 

—  feme,  f.  (Astron.);  apo- 


EKD 

goe;  apogee,  rn.:  npczfi, 
nent. 
--  fdrderung,  f-  (Bauw.); 
wheeling,  leadin;. 
transjwrt  des  terre*,  .9.- 
transporte  de  las  tierni^ 
neut. 

—  galle,  f .  (Stalnm.);  moi*t 
spot  in  marble:  t^rn**- 
se  de  marbre,  f.:  Mli- 
húmedo  en  el  marmol .  i 

—  gas,  n.  (Ohann.);  marsü 
gas;  gas  dts  marai».  »•■. 
gas  de  los  pantano;:,  n. 

—  geschmack,  m.  (Tochn. 
flavour  of  the  soil:  g<*f*f 
de  terrain,  m.;  sal-c  . 
tierra  en  el  vino. 

'  geschoss,  n..  (Bauw. 
ground  floor;  red-Jt 
chanflee,  m.;  piso  bajo,  it . 

—  gewlnnung.  f.  (Bauw. . 
getting,  excavatiiiz 
excavation  des  ierres,  f  . 
excavación  de  tierras,  f 

—  harz,  n»  (Miner.);  bitn 
mon,  asphaltnm:  hite 
me,  f.\  betún,  n. 

-  haue,  f.  Bauw.  Minlerk. 
earth  hoe ;  pick  ax' . 
bee  de  cane,  m.\  pico,  ni.: 
azada,  f. 

—  haufen,  m.  (Elsenb.«. 
butt;  butts,  f.;  e»pA\á*'t . 
mase. 

—  Inductor,  m.  (Elektr.) 
■  induction  inclinoui«- 

ter;  inclinom^tre  d't» 
duction,  fi.;  inclinómctr  • 
de  inducción,  n. 

—  kobait,  m.  (Miner.) 
earthy  cobalt:  cohüU 
oxgdi  noir^  vi.;  colmlt" 
terroso,  n. 

—  kohle,  f .  .Miner.);  bro« r 
coal,  earthy  coal:  1*9 
nite,  n.f  lignite  terrena. 
n.j  lignito,  u.;  lignito  t» 
rroso,  n. 

—  kerb,  m.  (Minlerk.);  ba»* 
ket,  corb;  panier,  w" 
hotte,  f.;  espuerta,  f .;  ce*- 
ta,  f. 

-  kdrper,  m.  (Bafést):  »<;- 
.lid  of  a  work;  masti' 

d'un  our  rage,  n.;  P*^*' 
sólida  de  una  obra  de  for- 
tificación. 

—  kugel,  f.  (Aatron.);  ter 
roHtitial  globle;  ylo^'' 


ERD 


207 


ERG 


terrettre,  m.;  globo  te- 
rrestre, m. 

lade,  f.  (Bauw.);  sill  of 
a  stay;  semelle  d'itai,  f.\ 
solera  de  tornapunta,  f. 
-  leiftung,  f.  (Tel,);  aub- 
terranean  bne;  condm- 
fe  ssouterrainej  f.;  linea 
subterránea,  f . 

—  leitunsMtancé,  f.  (Elek- 
trix.);  earth  picket;  pi- 
tru€t  de  terre,  m. ;  piquete 
de  tierra,  m. 

—  magnetism  us,  m.  (Elek- 
triz.);  terrestrial  mag-  I 
net  ism;  magnétisme  te-  I 
rre^re,  m.;  majTuetlsmo  i 
terrestre,  m. 

—  maasen,  f.  pi.  (Bauw.);  ; 
earth  masses,  pi.;  ter-  : 
res,  f.  pi.;  miuws  de  ter-  > 
re,  f.  pi.:  masas  de  tierra, 
f.  pi.  I 

--  mauerwerk  (Bauw.);: 
pise,  tapia:  pisé,  m.; 
paivd  hecha  de  tierra,  f .    ; 

_  m5rser,   m.  (.v.inierk.);  i 
iitono  fongass;  fougaaae 
pierrier,  f.;  fogata  pedre- ! 
ra,  f . 

—  .  nihe,  f.  (Astron.);  peri-  ; 
ifpe;  périgie,  f.;  perigeo,  ! 
masé.  ; 

—  oberflSche,  f.  (Qeol.  Ml-  i 
nw,);  cmst,  shelf;  sur-  I 
face  de  la  terre,  f.;  sol, 
m.;  saperficie,  costra  de  , 
la  tierra,  f. 

—  el,  n.   (Mlnsr.);  petro- 
leum, naphte;  huile  de 
petrole,  f.;  petróleo,  naí- ; 
ta,  aceite  mineral.  | 

—  pech,  n.  (Miner.);  as-  i 
phftltnm;  bitume  eolide;  '< 
asphálte,  n.;  betón  sóli- 
do, m.;  asfalto,  n. 

Erd-pi«tte,  f.  (Elektr); 
parth  plate;  plaque  de  '■ 
terre,  f.;  placa  de  tierra. 

—  plattenstrom,  m.  (Elek-  , 
tria);  earth  plate  cur-  \ 
rent;  eourant  ielXurique,  \ 
TO.;  corriente  de  tierra,  f. 

—  potential,  n.  (Elektr.); 
terrestrial  potential; 
potsMiel  terrestre,  h.\ 
potencial  terrestre,  m. 

—  rftumer,  m.  (Bergb.); 
scoop,  drag;  drague,  f.;  \ 
.iraga,  f. 


—  rutsch,  m,  (Eisenb. 
Bauw.);  slipping  of  the 
ground;  iboulement 
d'une  matae  de  terre,  n.; 
desprendimiento  de  una 
masa  de  tierra,  m. 

—  schlcht,  f.  (Qeom.); 
stratum,  layer;  couche, 
f.;  assise,  f.;  capa,  f .;  es- 
trato, m. 

—  schiuss,  m.  (Elektr.); 
ground  contact ;  con- 
tad de  sol,  m.;  contacto 
con  tierra,  n. 

anzeiger,  m.  (Elektr.); 

ground  detector;  indi- 
cateur  de  contad  de  sol, 
m.;  indicador  de  tierra,  n. 

—  sieb,  n.  (Maur.);  screen, 
sieve;  crible,  n.;  tamis 
dejyassage,  n.;  criba,  f.; 
tamiK,  n.     . 

—  spill,  n.  (Seew.);  crab, 
Spanish  windlass;  ca- 
brestan  volant ,  m.;  ca- 
brestante volante,  n. 

—  stampfe,  t.  (Pflast. 
Strasenb.);  earth  ram- 
mer; dame,  f.;  hie  á 
main,  f.;  pisón  de  mano, 
neat. 

—  sturz,  m.  (Techn.);  fall 
of  earth,  land  slip; 
affaiseement,  m.;  hundi- 
miento, m. 

—  teer,  m.  (Miner);  semi 
compact  bitumen;  bi- 
tume glwtineuT,  m.;  be- 
tún semiconipacto,  n. 

—  wachs,  n.  ÍMiner.);  ozo- 
kerite; ozokerite,  f.;  cire 
fossils,  f,;  ozocarita,  f.; 
cera  fósil,  f . 

->-  wagen,  m.  (Eisenb.); 
dumping  cart ;  waggon 
de  terraesemetit,  m.;  va- 
gón para  acarrear  tie- 
rras, n, 

—  wail,  m.  (Befest.);  ter- 
race, rampart;  terrtif^- 
se,  f.'y  rampart,  «.;  para- 
peto de  tierra,  n. 

—  waize,  f.  (Befest.):  tur- 
kish  sap;  sape  ancienne, 
f.\  zapa  turca,  f. 

—  wfirmemesser,  m.  (Phy- 
sic); geothermometer; 
géothermométre,  m.;  geo- 
termómetro,  m. 

—  werk,  n.  (Befest.);  ear- 


;  then  work;  ouvratfe  de 
terre,  m.;  obra  de  tierra, 
fern. 

—  winde,  f.  (Seew.  Ba4iw.); 
crab;  vindas,  to.;  cabres- 

1     tante,  n. 

I  —  zi  m  m  e  r  u  ng,  f.  (Met); 
i     tapia,  rammed  earth; 
I    pisé,  TO.;  tierra  apisona- 
da, I. 

—  zug,  m.  (Eisenb.);  ba- 
l^st  train;   train  de 

¡  terraasement,  to.;  tren  de 
arreglo  de  vía,  n. 

I  —  Erde,  f.  (Astron.  Bauw. 
Befest.);  earth,  ground, 
soil;  terre,  f.;  terrain, 
n.;  tierra,  f.;  terreno,  m.; 
suelo,  n. 

— ,gewachsene  -,  f.(Tech- 
nol.);  earth  in  natural 
state;  terre  naturelle, 
f.;  terre  vierge,  f.;  terre- 
no virgcji,  n. 

— fjapanlsche— ,  f.  (Tech- 
no 1.);  catecá,  Japon- 
earth:  terre  du  Japon, 
f.;  tierra  del  Japón,  f. 

— ,  lemlsche— ,  f.  íMIner.); 
lemnian  earth;  ¿)ole,  to.; 
tierra  de  Lesbos,  f . 
— ,  veroneser— ,  f.  (.vtlner.); 
green  earth;  talc  chlo- 
rite zoograpkique;  tierra 
verde  talcosa,!. 
— ,  engllsche— ,  f.  (Techn.); 
rotten  stone;   terre 
pourrie   /".;  tierra  para 
pulir,  f. 
Erfindungspatent,  n. 
(Techn.);  letter»  patent; 

I     brevet  d' invention,   n.; 

I  patente  de  invención,  f. 
Erfrleren,  v.  n.  (Prob.); 
to  freeze;  se  soidir,  se 
finer;  solidiflcarse. 
Erfrischungshafen,  m. 
(deew.);  harbour  of  re- 
freshment; escale,  f.; 

\  echelle;  puerto  de  escala, 
mftse. 

:  Erg,  n.  (Elektr.);  erg;  erg; 

erK,  n»;  unidad  eléctrica. 

Ergiiñzung,   f.   (Arlthm.); 

arithmotií-al    comple- 

I  moni  of  a  number,  of  a 
logarithm;  complement 

I     aritkmétique  d'un  nom- 

I  bre,  d'un  logarithms; 
complemento  aritmético- 


ERG 


2f)8 


ERR 


de  un  número,  de  un  lo- 
garitmo. 

—  szug,  m.  (Elsenb.);  Rup- 
plomentary   train; 
train  8uppl/m^}ita(re,H.;  < 
tren  suplementario,  n. 

—  swinkel,   m.  (Qeom.);¡ 
supplement  of  an  an-  i 
gle;  angle  suppi ementa i- 
rCf  ou  complement  aire; 
ángulo  suplementario,  m.; 
eomplcmentario,  ra.  • 

Erglessen,  sich  —  In,  v.  r. 

(Techn.);  to  discharge; 

se  Jeter,  tte  décharger 

dan»;  desaguar  en 
Erhiirten,  v.   n.  (Techn.); 

to  grow  hard,  to  har- 
den; durcir,  s'endurcir; 

endurecerse. 
Erhabttn,  sich  —  ,  v.   n.  , 

(8eew.);  to  begin,  to  , 

blow;  a ro^«r;  empezar  á  : 

soplar  el  viento. 
Erhebung,  f.  (Bauk.);  ele-  I 

vation,  hoight;  rolinf; 

Hevation,  f.;  hauteur,  f.\  , 

relief,  m.;  elevación,  f.; 

altura,  f  ;  relieve,  n.  I 
skrater,   m.  (Qeol.); 

crater  of  elevation; 

cratpre  d'iHéoation,  n.; 

crater  de  elevación,  in. 

—  swinkel,  m.  (Techn.); 
angle  of  elevation;  an- 
gle d'Hrvation,  m.\  án.7U- 
lo  de  elevación,  n. 

Erhitzen,  v.  a.  (Met );  to 
heat,  to  ftre;  mettre  en 
feu.;  calentar,  arrinnr  al 
fuego. 

— ,  wieder  ,  (Met.);  to 
reheat:  rrcrouir;  reca- 
lentar. 

Erhitzung,  f.  (Met.);  hea- 
ting; viifte  en  feu,f.\  cal- 
deo; calefiíceión,  f.     . 

Erhdhen,  v.  a.  (Bauw.); 
to  Burnioimt,  to  rnÍHe 
higher:  to  aíH'ance,  to 
raifio  the  price;  »ur- 
monfer,  t'-lfrcr,  rflnrer, 
relever  leu  prw,  realzar, 
elevar,  subir  los  pr^n-ios. 

Erhdhung,  f.  (Tech  n.); 
swell  of  th  e  ni  lizzie; 
raisinír,  advancing; 
elevation;  renfle  ment, 
VI.;  relfvfiment  du  prir, 
m . ;  exh auanrment,  m. ; 


brocal  de  ana  pieza,  m.;  • 
subido  de  precio,  f.;  ele- 
vación, f.  I 

—  egrad,  m.  (Art.);  degree  ' 
of  elevation;  degré  ' 
d'élévation,  m.;  grado  de  , 
elevación,  m. 

—  swinkel,  m.  {Art.);  an-  ' 
gle  of  elevation;  angle  , 
a'élévation,  m.\  ángulo  de 
elevación,  m. 

der  gróssten  Schuss- 

welte;  angle  of  eleva- 
tion for  greatest  ran- 
ge; angle  de  la  plus 
grande  portee,  m.;  ángu- 
lo del  máximo  alcance,  m; 

Eriometer,  n.  (  8  p  1  n  n .  ); 
eriometer;  eriomft  t  re, 
m.;  enómetro,  m, 

Erlnlt,  m.  (Miner);  erlni- 
te;  érinite,  f.;  erinita,  f. 

Erker,  m.  (Bauw.);  pro- 
jection, juttj*.  projec- 
ting storv;  cul'de-lam- 
pe,  m.:  méntane,  f.;  culo 
de  lámpara,  m.;  terrado, 
m.;  galería,  f.;  especie  de 
mirador. 

—  fenster,  n.  (Bauw.);  baj* 
window;  donjon,  m..; 
ventana  saliente,  f. 

—  stube,  f.  (Bauw.);  tatty 
room;  cabinet  ffaillant,  ' 
»i.;  habitación  saliente.     , 

—  türmchen,  n.  (  B  a  u  w .); 
oriel  tnrret;  tourelle  en 
encorbellement,  f.;  torre- 
cilla saliente,  f. 

Erkunden,  das  Qelttnde  ~ 
''Met.);  to  exploro  the 
rou  n  t  r  y;  reconnaitre, 
fnire  une  reconnai»san-  , 
ce:  hacer  un  reconoci- 
miento, explorar. 

Erlangung,  f.  (Bergb.); 
prolongation;  prolon- 
gation, /*.;  prolongación, 
fem. 

Erie,  f.  (Bot.);  aider;  aune, 
/".;  aliso,  m. 

Erlenholz,  n.  (Tlschl.);  al- 
der wood,  alder;  boi» 
d'aune,  m.;  madera  de 
aliso,  f. 

Erleucht ungskrels,  m. 
(Seew.:;  circle  of  illu- 
mination; cerclé  d'illu- 
mination  d'un  phare,  m.; 


radio  de  ilumioacióa  <ii 
un  faro,  m. 

Erneuerung,  f.  (Elsenb.): 
renewal,  renewing  •>:' 
the  rolling -Btock;  rt- 
nouvellevnent  du  inatr- 
riel  roulant^  m.'^  reno^i- 
ción  del  material,  m. 

Ernledrlgen,  v.  a.  (Bauw. 
to  lower;  abainer:  Ni 
jar;  rebajar. 

Erniedrlgung,  f.  (Bauw.); 
dcpreesion,  dimina- 
tion;  abaié$ement,  b>  . 
disminución,  f.:  rebaj". 
mase. 

Ernst/euer,    n.    (Feuer*. 
military  fire-works; 
artifice   de    guerre ,  « 
artificio  de  guerra,  in. 

Erntemaschine.  f.  (Ar- 
kerb.';  reaping  maihi 
ne,  mowing  machiní"; 
masehine  á  récoUer.  f . 
moiéttoneune  f.:  máqnirii 
segadora,  f. 

Eróf Pnen,  v.  a.  (Techn.);  t'< 
open  á  c  u  tting.  tu 
open  a  line;  to  op»M) 
the  fire;  to  open  ih" 
trenchoi*;  to  start  « 
work;  a  ft  a  que  r  »» 
tranchée;  ouvrir  un  rhr 
min  de  fer;  ouvrir  Ht 
feu:  ouvrir  la  t ranch' f: 
mettre  en  adir  He:  a*»r!* 
una  trinchera,  una  via  fé- 
rrea; romper  el  foff'^ 
empezar  una  trinchcni 
empezar  una  obra. 

Erdffnnung,  f.  (Techn. 
opening;  our^rínr*».  T 
abertura,  f.;  apertura,  f- 

¡Erosion,  f.  (Qeol.);  er» 
siou;  ¿ro*itfii,^:en)«i'»a- 

I     (em. 

!  Erproben,  w.  a.  yechn  : 

I  to  try;  to  pro>  e,  t.' 
test;  éprouver,vktítTf^ 
l'épreuce;  probar,  en^ 

;Erratlsch,  adj.  (Qeol-^- 

erratic;  erraUque;  erra 

tico. 

Errelchen,  v.  a.  (8ee«.);t'^ 

,     get  the  offing;  gaf^^ 

I     le  large;  salir  á  altt  nir- 

i  Errasen,  v.  a.  (Elektr.):  to 

energize,  to  excite;" 


ERR 


209 


ERZ 


eiier,  amorcer;  excitar, 
cebar. 

Crragerplatte,  f.;(^iek- 
triz.);  exciting  plate; 
plaque  exeitatrice^  f.; 
placa  excitadora,  f . 

Errichtan,  v.  a.  (Techn.); 
to  erect,  to  set  up,  to 
form,  to  establish  a 
battery;  to  establish 
provision  stores;  ¿ri- 
ger,  construiré  ou  ériger 
une  baiterie;  établir  les 
ma^asins  de  vivres;  cons- 
troir,  hacer  una  batería; 
establecer  ios  depósitos 
de  víreres. 

Eraatz,  m.  (Techn.);  ex- 
change: reehange,  m.; 
cambio,  recambio,  reem- 
plazo, m. 

—  kattonsarn,  n.  (Web.); 
apare  warp  thread; 
remeuU,  m.;  hilo  de  re- 
pnp«to  de  nrdir,  m. 

—  stuck,  n.  (Techn.);  du- 
plícate, spare  duplica- 
te; reehange,  r.;pUce  de 
reehange,  f.\  pieza  de  re- 
cambio, f. 

Erschiiesaan,  v.  a.  (Tach- 
nol.);  to  make  accessi- 
ble; rendre  accessible', 
hacer  accesible. 

Ersch roten,  v.  a.  (Bergb.); 
to  discover,  to  unco- 
ver; découcrir  en  crea- 
«a ni;  descubrir  cavando. 

Erachürfen,  v.  a.  (Oergb.); 
to  reach,  open,  disco- 
ver layerH;  découvrir 
den  mines;  descubrir  mi- 
nas. 

E rschtítt9r ung,  f.  (Phys.); 
4->Ieetric  shock.;  commo- 
tion électrique,  f.\  con- 
moción eléctrica,  f , 

—  shalbmeaaer,  m.  (Ml- 
nlerk.);  radias  oí  com- 
motion; rayon  de  commo- 
tion, m.;  radio  de  conmo- 
ción, m. 

—  sephflre,  f.  (  Mlnlerfc. ); 
sphere  of  commotion, 
sphere  de  commotion,  f.; 
esfera  de  conmoción,  f . 

Ersoffen,  a^j*  (Bergb.); 
drowned,    snbmerg^ed. 
nogé,  submerge,  sumer- 
*     ;;ido,  metido  en  a^ia. 

ALEMÁN 


Erstarren,  v.  n.  (Phys.); 
to  congeal,  to  hoc;  ae 
flger:  se  «o{idi/!(«r;  solidi- 
ficarse, cuajarse. 

—  n.  (Met.);  ñxing,  set- 
ting, congelation;  con- 
gelation, f.;  solidi flea- 
tor,  f,;  congelación,  soli- 
flcación,  f. 

— ,  langsames— ,  n.  (Rhys.); 
slow  cooling,   or  con- 

f^ela  t  i  o  n ;  congelation 
ente,  f.;  congelación  len- 
ta, f. 

— ,  plótzilche  — ,  n.  (Phys.); 
sudden  cooling;  conge- 
lación subite,  f.:  conge- 
lación repentina,  f. 

Erstlcken,  v.  n.  (Bauw.);  to 
decay;  se  mo  i  sir;  en- 
mohecerse. 

Erstürmen,  V.  a.  (Kriegsw.); 
to  storm;  prendre  d'as- 
sant^  enlever;  asaltar,  to- 
mar por  avsalto  á  viva 
fuerza. 

Ertrag,  m.  (Techn.);  yield; 
produit,  m.;  producto,  m. 

— idurchschnittilcher—  n.; 
mean  profit;  recette 
moyenne,  f.\  utilidad  me- 
dia, f. 

Ertelwelle.  f.  (Masch.); 
cam  shaft;  bague  á  ca- 
rnes j  /*.;  árbol,  m.;  ú  eje 
de  camas,  m. 

Erupt'on,  f.  (Qeol.);  ernp- 
tion;  eruption,  /*.;  erup- 
ción, f. 

^  skegel,  m.  (Qeol.  ;  acti- 
ve cone  of  n  volcano; 
cone  d'éntptioHy  m.:  cuno 
de  erupción,  m. 

—  sspaite.  f.  (Qeol.):  vol- 
canic fiBsnrc;  fcnte  rol- 
canique,  f.\  grieta  volcá- 
nica, f. 

Eruptlv,  adj.  'Qeol.);  erup- 
tive; érupti,  f.\  eruptivo. 

ErwSrmung,  f.  (Ohem.); 
warming,  heating,  ca- 
lefaction:  rPchavffe- 
ment,m.:  caUfa  et  i  o  n,f.\ 
calefacción,  f.;  caldeado, 
mase. 

—  skraft,  f.  (Phys.);  calo- 
ric power,  heating  po- 
wer; puissance  calor  i  fi- 
que, f.;  poder  caloritico, 
mase. 


Erweltsrn,  v.  a.  (Techn.); 
to  enlarge  the  mouth 
of  a  tube;  ilargir  le 
bout  d'un  tuyaui  ensan- 
char la  boca  de  un  tubo. 

Erweiterung,  f.  (Techn.); 
extension,  amplifica- 
tion; elar^issement,  tn.; 
ensanchamiento,  m. 

—  der  Seele,  f.  rArt.V,  en- 
largement of  the  boro; 
refouleinent ^  m.\  ovali- 
sation,f.;  dilatación  del 
ánima,  f. 

—  des  Zündloches,  f. 
(Art.);  enlargement  of 
the  vent;  cranemetU  de 
la  luviiére,m.',  dilatación 
del  fogón,  f. 

Erythrín,  m.  (Miner.);  ery- 
thrine,  cobalt  bloom.; 
cobalt  arséniaté,m.;co- 
balto  arsenical,  m. 
;  Erz,  n.  (Bergb.  Met.);  ore; 
minera  i ,  ni.;  miiie,  f.; 
'     mineral,  m.;  mena,  f. 

— ,  Aiaun  -,  n.  (Miner.); 
alum  ore,  aluminousH 
ore;  mine  d'alun;  mine- 
ral de  alumbre,  m. 

— .  Berg-,n.  ;Techn.^; 
raw  ore;  wine  crue,  f.; 
mineral  bruto,  ni. 

— ,  Bohn  — ,  ;Mlner.);  gra- 
nular brown  oxide  of 
iron;  mine,  dc  fer  en 

{jrains ,  f.;  mineral  de 
lierro  en  seranos,  m. 
\  —,  derbes      ,  n.  (  Miner,  v, 
inaHsy  ore;  mine  massi- 
i'é,  f.;  Hiineial  en  masas, 
sólido,  m. 
— ,  dürre  —  e,  pi.  (Miner.); 
I     dry  Kilver   ore.-*;   viines 
,     d'argent  mnigres,  f.pL\ 
mineral  de  plata  pobre, 
mase. 
— ,  haufwerk,  n.    (Bergb.); 
work,    howHe,    knoc- 
I     king;  7ui»«  ¿>ruie, /•.;  uii- 
!     neral  bruto,  ni. 
— ,  Fahl  — ,  n.  ;Miner);  sil- 
vory  copper  oro:  mine 
de  cuivre  ar(jfintifére,f,; 
I     cobre  gris  arí;entíforo, 
mase. 

,  Flrsten  -  ,  n.  ^ Bergb.  ; 
ore  found  in  the  roof; 
wi ine  d'en  ha  ut,f. ;  mi ne- 

15 


ERZ 


210 


ERZ 


ral  encontrado  en  la  pen- 
diente. 

-,  Qar  — ,  n.  (Met.);  roao- 
ted  ore,  burnt  ore;  mi- 
ne grillé,  f.;  mineral  cal- 
cinado, m. 

-I  gepochtei  — ,  n.  (Berg- 
bau);  pounded  ore, 
mine  hocardée,  f,\  mine- 
ral triturado,  m. 

-,  Ratenelsen  — ,  n.  (Berg- 
ban);  meadow  ore;  mi- 
ne de  fer  á  fteur  de  te- 
rre,  f.;  mineral  de  hierro 
que  asoma  á  la  superficie. 

-,  Scheid  — ,  n.  (Bergb.): 
crop,  bucking  ore.  beet 
work;  mine  riche  ou 
de  acheidage,  f.\  mina 
rica  ó  de  apartado,  f. 

-,  schwerflü  s  s  I g e  s  — ,  n. 
(Bergb.);  stubborn  ore, 
refractory  ore;  mine  re- 
helley  f.;  mineral  refrac- 
tario, m. 

-,  selfen  — ,  n.  (  B  ergb.); 
diluvial  ore;  mine 
d'alluvion,  f.;  mineral  de 
aluvión,  m. 

-,  Beifenz'nn  — ,  n.  (Berg- 
bau);  stream  tin,  allu- 
vial tin  oro;  mine 
d'étain  d'allurionf  f.;  mi- 
neral de  estaño  de  alu- 
vión, m. 

-,  Stuff gr aupen  ,  f.  pi. 
(Bergb.);  oro  in  grains, 
mine  en  graint,  /".;  mine- 
ral on  gran(»s,  m.  ¡ 

-,  taubes  — ,  n.  (  Bergb. );  I 
base  ore;  mine  innoble,  \ 
/*.;  mineral  de  baja  loy,  m.  ' 

-  e  fdrdern,  v.  a.  (Bergb.);  ' 
to  draw  ores;  extraire  I 
les  minerals',  extraiT  mi-  ! 
neral.  | 

-,  das  —  halt  aus  (Bergb.);  , 
the   oro    continues;    le  I 
mineral  continue;  el  mi- 
neral continup.  I 

-  nachsetzen,  v.  a.  'Met.); 
to   add  oro;   ajovter  du  | 
minera i\  añadir  minora!.  | 

-- pechen,  V.  a.  (Aufber.); 
to  stamp  oro; //«career,  ' 
briscr;  bocartear,  tritu-  I 
rar.  ' 

-schelden,  v.  a.  CAufber.);  : 
to  cob  the  ore;  acheider 


le  minerai:  apartar  ó  se- 
parar el  mineral. 

—  schmeizen,  v.  a.  (Met.); 
to  smelt  the  ore;  fon- 
dre  le  minerai;  fundir  el 
mineral. 

—  vorlaufen,  v.  a.  (Met.); 
to  bring  the  ore  to  the 
furnace;  amener  le  mine- 
rai decant  le  foumeau; 
llevar  el  mineral  delante 
del  homo. 

—  waachen,  v.  a.  (Aufber.); 
to  jig,  to  buddle  ores; 
laver  le  minerai;  lavar 
el  mineral. 

-r-,  Spelse,  f.  (Met.);  metal, 
bronze,  brass;  airain, 
m.;  de  bronce. 

— ,  Qlockenspelse,  f.  (Me- 
tall.;;  bell  metal,  bron- 
ze; airain,  m.;  bronce 
de  campanas,  m. 

— ,  kanonnen  meta  II,  n. 
ÍMet.);  gun  metal; 
bronze  d  canon,  m.;  bron- 
ce de  cañones,  m. 

—  aufbereltung,  f.  (Berg- 
bau);  dressing  of  ores; 
preparation  mecanique 
dee  mineraiSy  f,;  prepa- 
ración mecánica  de  los 
menas,  f. 

—  bergbau,  m.  (Bergb.); 
winning  o  f  orea;  ex- 
plo^'tation  des  minerais, 
f.;  explotación  de  mine- 
rales, f. 

—fall,  m.  (Bergb.);  bunch, 
bunny;  veine  riche  niais 
courte.j  f.;  vena  rica  pero 
corta,  f. 

Erzgang,  m.  (Qeol.,  Berg- 
bau); lode;  filón,  m.;  fi- 
lón, m. 

,  lettlger— ,  m.  (Berg 

bau);  flookan  lode;  filón 
glaiseuj',  m.;  filón  arci- 
lloso, m. 

—  geding,  m.  (Bergb.);  tri- 
buto; /*or/'rtiY.  m.;  accord 
por  imité  dn  minerai 
a/>a#¿w;  tributo,  m.;  arre- 
pío  por  unidad  de  mineral 
oxtraido. 

—  gicht,  f.  (Met.);  charge 
or  burden  of  oro;  char- 
ge ou  dose  de  minerai, 
f.;  oarira  do  mineral,  f. 

—  graber,  m.  (Bergb.);  dig- 


ger, cutter;  mineur,  e>.; 
minero,  m. 

-  grube,  f. -(Bergb.);  xniDe 
pit;  mine,  f.;  mina.  f. 

-  haltig,  atiU*  (Bergb.);  m( - 
tallic,  ore  bearing;  y^" 
tdlique;  metálico. 

-  haufen,  m.(Bereb.');  pile 
of  ore,  parcel  of  or>^: 
lot  de  minerai,  m.;  itt»* 
de  mineral,  m. 

-  herd,  m.  (Met.);  bla^t 
hearth,  Scotch  hearth: 
fottmeau  écoesais  poar 
la  gaUne,  to.;  homo  ev'< 
cés  para  la  galena,  n. 

-  kiste,  f.  (Met.);  ore  hit, 
ore  plot;  6oííe  d  «<V- 
rai,  f,;  caja  para  el  i'.:- 
neral,  f. 

-  kern,  m.  (Met.):  core. 
kernel,  knots;  nodulo- 
m.  pi.;  parte  interior  ¿ 
medio  calcinar,  f. 

-  klauber,  m.  (Aufb.");  or-^ 
picker;  éplurheur  d< 
minerai, «.;  escogedor  J^* 
mineral,  n. 

-  la^erstatte,  f.  (Bergb. : 
vein,  deposit  of  i»rf. 
gite  mét^llifére,  m. ;  flivti: 
yacimiento  mineral,  c. 

-  mittel,  n.  (Ber^b.>;  coar- 
se of  ore,  moor  of  on . 
veine  riche  en  mintro». 
f.;  filón  metalizado,  n. 

-  mühle,  f.  (Bergb.^;  or>' 
mill;  moulin  á minern'*. 
m.;  molino  para  miners 
neut. 

-  nieren,  f.  pi.  (Bergb. 
ore  by  groupi»;  mituriU 
en  rognonSy  n.;  mineral  ^- 
rifiones,  n. 

-  ofen,  m.  (Met.);  blast 
hoarth,  Scotch  or  ■ 
hearth;  foumfaa  ice- 
sai»  á  minerai»,  n.:  ho: 
no  escocés  para  mineral. 

-  pfeller,  m.  (Bergb.);  ^ii 
lar,  pitch;  pilierdefn" 
uerai,  m.;  pilar  de  mir» 
ral,  m. 

-  probe,  f.  (Prob.);  s&m- 
pie;  échantiUon,  m.;;'- ' 
se  d'e»»aye,  f.;  muesin- 
fem. 

-  probierer,  m.  (Prob.' 
ore  assay er,  »8«ay<?r"í 
ores;  ea»ayeur  de  wi»»'"- 


hRZ 


211 


EST 


m.:  ensayador,  n.;  quiml- 
ro  analizador. 

—  quetschwerk,  n.  (Berg- 
bau^;  grinder,  crnshing 
mill;  machiiie  d  hroyer, 
f.;  máquina  para  que- 
brantar. 

—  roster,  m.  (Met.);  ore 
barner,  mine  burner; 
grilleur  de  mineral,  m.; 
calcinador  de  mineral,  n. 

—  -  ruckstande,  m.  pi.  (Met.); 

tails,   tailtnf^e;  résidu, 
in.;  residuos,  m.  pi. 

—  schelder,  m.  (Bergb.); 
ore  separator;  separa- 
teur,  m.;  separador,  m. 

—  schwamm,  n.  (Met.);  me- 
tallic  8pon¿e;  eponge 
métalique;  esponja  metá- 
lica, f.  • 

—  stahl,  m.  (Met.);  mino 
bteel,  ore  steel;  aeier  de 
mine,  m.;  acero  de  mine- 
ral, m. 

—  stufe,  f.  (Bergb.,  Qeog- 
nosie);  sample;  ¿chanti- 
Hon,  m.;  muestra,  f. 

—  trichter,  m.  (Bergb.);  ore 
funnel;  trémie  d'égrap- 
poir,  f,;  tolva,  f.;  embu- 
do, m. 

—  trog,  rr.  (Bergb.);  mi- 
ner'» tub,  trough;  cas- 
uttiu,  TO./  dornajo  de  mi- 
nero, n. 

—  trunrim,  n.  (Bergb.); 
i'-ourae,  vein;  veine,  f.; 
vena,  f.;  reta,  f. 

—  triimmchen,  n.  (Bergb.); 
leading  of  ore;  veinule 
de  mirurai;  veta  de  mi- 
neral, f. 

—  verfcaufe,  m.  pi.;  ticke- 
lingB,  pi.;  ventes  de  mi- 
ni'mi,  f.  pi.;  ventas  de 
mineral,  f.  pi. 

—  wasche,  f.  (Aufb.);  (Ires- 
sing  floor;  atelier  de  la- 
vage, n.;  departamento 
fie  lavado;  lavadero,  m. 

—  —«ieb,  n.(Aufb.);  swing 
feieve;  crible  á  manivele, 
m.;  criba,  f. 

Erzeugnlsse,  n.  pi.  (Hand.); 
produce;  provenances, 
f.pl.;  productos,  m.  pi. 

Erzeugung,  f.  (Techn.);  fa- 
brication, manufactu- 


re; fabrication,  f,;  fabri- 
cación, f. 

Etcadre,  f.  (Seew.);  squa- 
dron; escadre,  f.;  divi- 
sión naval,  f.;  escuadra, 
fem. 

Escarpe,  f.  (Befest.);  es- 
carp; escarpe,  f.;  escar- 
pa, f. 

—  mauer,  f.  (Befest.);  de- 
tached escarp;  escarpe 
détachée,  f.;  escarpa  des- 
tacada,'!. 

Esche,  f.  (Bot.);  ash;  frene, 
m.;  fre&no,  n. 

Etchel.  m.  (Met.,  Fárb.); 
black  speck;  ash  blue; 
cendrure  du  fer,  /".; 
échel,  TO.;  mancha  negra 
en  el  hierro;  azul  de  co- 
balto, m. 

Eschenholz,  n.  (Bot.);  ash 
wood;  hois  de  frene,  to.; 
madera  de  fresno,  f. 

Esel,  m.  (Buchdr.);  horse; 
áne,  TO.;  asno,  m. 

—  shaupt,n.(8chifrb.);  cap; 
chouquet,  to.;  tambo  rete, 
n.;  caDÍUo,  n. 

,  Mast—,  n.  (Schlffb.); 

cap  of  a  lower  mast; 
chouquet  d*un  bas  mal, 
m.;  tamborete  de  palo,  m. 

stütze,  f.  (Schlffb.); 

cap  shore;  ckandelle  du 
chouquet,  f.;  puntal  de 
tamborete,  m. 

—  srücken  ,  m.  (Befest.); 
capping;  dos  d'áne,  n.; 
are  en  accolade;  espalda 
de  asno,  f. 

bogen,   m.  (Bauk.); 

trof oiled  ogee  arch;  arc 
trílobe  á  tmon,  m.;  arco 
trebolado.  m. 

Espagnol,  n.  (Techn.); 
spa  n  i  o  1 ;  espagnolette , 
f.;  españoleta,  clase  de 
papel. 

Espenholz,  n.  (Bot.);  asp 
wood;  tremble,  m.;  ála- 
mo temblón,  n. 

Esselten,  n.  (Schnnied.); 
twyer;  tugére,  f.;  tobe- 
ra, f. 

—  haken,  m.  (Schmled., 
Met.);  9  shaped  cramp 
iron;  plumber's  clainj>; 
twyer  rod;  esse,  f.;  S, 
TO./  gaburon,  m.;  tige,  f.; 


garfio  en  S;  vastago  de  la 
tobera,  m. 

—  napf,  m.  (Seew.);  mees 
kid;  gamelle,  f.;  plato  de 
rancho,  m. 

Este,  f.  (Bauw.,  Met., 
Schmled.);  chimney, 
funnel,  stack,  flue  for- 
ge, f.;  cheminée,  f;  for- 
ge, f.;  chauf ferie,  f,; 
chimenea,  f.;  fragua,  f. 

Essenanker,  m.  (Bauw.); 
chimney  tie;  fenion, 
TO.;  trémion,  to.;  cuadra- 
dillo, m.;  herrajes  para 
chimeneas,  m. 

—  klappe,  f.  (Oampfm.,  u.. 
Met.);  damper;  registre 
d'un  fourneau,  m.;  regis- 
tro de  un  horno,  m. 

—  kopf,  m.  (Bauw.);  chim- 
ney top,  cowl;  tete  de 
cheminée,  f.;  chapeau  de 
cheminée  f  m.;  sombrerete 
de  chimenea,  n. 

—  wechsel,  m.  (Zlmm.); 
trimming,  trimmed 
work;  enchevetrure,  f.; 
trémie  de  cheminée,  f,; 
entramado,  m. 

—  zungo,  f.  (Bauw.);  chim- 
ney tongue;  langueite 
de  cheminée,  f.;  lengüeta 
de  chimenea,  f. 

Essenz,  f.  (Chem.);  essen- 
ce; essence,  f.;  esencia, 
fem. 

Estlgblldung,  f.  (Ohem.); 
acetificRtion;  acétiflea- 
tion,  f.;  acetificación,  f. 

—  mutter,  f.  (Ohem.);  mo- 
ther of"  vinegar;  niAre 
de  vinaigre,  f.;  madre  de 
vinagre,  f. 

—  prüfung,  f.  (Ohem.);  ace- 
timetry;  acHimétrie,  f.; 
acetimetría,  f. 

—  sauer,  adj.  (Ohem.);  ace- 
tous, acetic;  acéteu.r, 
acétique;  acetoso,  acé- 
tico. 

—  sáure,  f.  (Chem.);  ace- 
tic acid;  acide  acétique, 
TO.;  ácido  acético,  m. 

—  zucker,m.  (Ohem.); 
oxysac  charum;  orysac 
charum,  m.;  oxisacca- 
rum,  m. 

Estakade,  f.  (Befest.);  stoc- 


EST 

kade;  estaca  fie  flre,  f.;  i 
estacada  flja,  f.  i 

Efttrich,  m.  (Bauk.):  wash,  ' 
floor,    floor  made    of 
clay;  badigeon,  m.;  saelo 
de  arcilla,  m. 

Etaga,  f.  (Bergb.);  level; 
étage,  m.;  horizon  ^  m.; 
horizonte,  in. 

Eta  gen»  f.  pi.  (Elsenb.); 
lifts  of  a  cutting;  eta- 
yea  de  déblaif  pi.;  pisos 
de  un  desmonte,  ui. 

—  gupt,  m.  (Bauw.);  story 
string;  larmier  inoder- 
ne,  »i.;  saledizo,  m. 

—  rest,  m.  (Techn.);  grate 
with  steps;  grille  en  ee- 
calier,  f.;  parrilla  en  es- 
calera, f. 

EtamIn,n.(Web.);  tainmy, 
etamtn;  étamine,  f.;  QH- 
tauíeña,  f. 

Etlkettleren,  v.a.  (Techn.); 
to  ticket,  to  label;  éfi- 
tjueter,  metíre  une  eti- 
quette: poner  etiquetas. 

Etmal,  n.  (Schlfff.);  day's 
work,  the  ship's  run  2i 
hours;  ringlage  d'un 
luiimeiiUt  ni.;  singladura 
de  un  buque,  f. 

Euchlorln,  n.  (Ohem.);  eu- 
chlorine;  euchlorine,  f.,' 
euclorina,  f. 

Euchrolt,  m.  (Miner.);  eu- 
chroite.  f.;  fiuchroíte.  /".; 
eucroita,  f. 

Eudlalyt,  m.  (Miner.);  eu- 
dialyto;  endialgtey  /*.; 
cudialita,  í. 

Eudiometer^  n.  (Phys.); 
eudiometer,  absorp- 
tion tube;  cmlf'onuHre, 
m.:  entiló  metro,  m. 

Euklas,  m.  (Miner.);  enela- 
B('\  enclaiit%  f.;  euelasia, 
feín. 

Eulytln,  m.  (Miner.);  euly- 
tine;  ftflyiine,  f,;  hi»- 
mtcth  «ilicate,  ni.:  cu lí ti- 
na, f. 

Euphotid,  m.  (Petrogr.); 
íliallftKerork;  euphoti- 
de,  f.:  eufótida,  f. 

Euritporphyr,  m.(Petrog.); 
f  e  1  d  s  p  a  r  -  p  o  r  phy ry : 
jwrphyrf  euritiqtie,  ni.: 
poríMü  euriticü,  \\\. 

Euxenit,  m. (Miner.); euxe- 


212 

ni  te;  euxénitef  f.;  euxe- 
nita,  f. 

Evektlon,f.(A8tron.):  evec- 
tion;  erection,  f.;  eyec- 
ción, f . 

Ever,  m.  (Schlfff.);  scuUer, 
lighter,  wherry  boat; 
ever,  H.;  bote  de  un  solo 
remo,  n. 

Evolute,  f.  (Qeom.):  evoln- 
te;  develóppée  d'une 
courbe,  f.;  evoluta,  f. 

Evolvente,  f.  (Qeom.); 
evolvent  or  involute; 
développante  d*utut  cour- 
be, f.:  evolvente,  f. 

Excenter,  n.  (Masch.);  ec- 
oentric,  eccentric  she- 
ave; ercentrique,  m.;  ex- 
céntrica, f. 

— ,  herrfdrmlges— ,  n. 
(Masch.);  heart  wheel; 
excentrique  en  cieur  f.; 
excéntrica  de  corazón,  f. 

—  bügel,  m.  (Match.);  ec- 
centric brass  belt;  col- 
lier, VI.:  bride  d'exceiir 
trique,  f.;  collar,  m.;  ani- 
llo de  excéntrica,  n. 

—  gabei.  f.  (Lok.);  eccen- 
tric  gab,  fork;  6arri 
d'exr.ftUrique  á  four  che, 
f.;  barra  de  excéntrica,  f. 

—  gegengewlcht,  n.  (Mas- 
cht.ien.);  eccentric  ba- 
lan ce  weight;  contre 
poids  d'excñntrique,m.; 
contrapeso  de  excéntrica, 
mase. 

—  preste,  f.  (Masch.);  ec- 
centric press;  preese  de 
l'fij-renfriqufi,  /".;  prensa 
de  la  excéntrica,  f. 

-  rad,  n.  (Match.);  eccen- 
tric wheel;  roMí*  exren- 
trique,  f. ;  rueila  excéntri- 
ca, f. 

Excenter  regulator,  m. 
(Match.):  eccentric  go- 
vernor; régulateur  ex- 
cent.rique,  m.;  regulador 
excéiilrící». 

—  ring,  m,  (Lok. ),  strap  of 
the  eccentric;  collier 
d'fxcentriqiie,  in.;  collar 
de  excéntrica,  m. 

tpake,  f.  (Art.);  eccen- 
tric lever:  levicr  de  ga- 
let»  arriérr,  m.;  palanca 
de  excéntrica,  f. 


EXH 

:  —  ttange,  f.  (Match..;  ec- 
centric rod;  6arre  o«  »'- 
rant  d'excentrique,  f\ 

,     barra  de  excéntrica,  í. 

¡ nautrückung,f.  (Mat- 

chinen.);   ditengagiui: 
gear;  déclanehe,  f.:  apa- 

I     rato  para  desengranar,  r. 

I  —trantmlttlon,f.f Match.  . 

I  e  c  ce  n  trie -rod  gear; 
renvoi  d^  Vexcentfiqttf, 

\     TO.;  tirante  de  excéntri- 

\     ca,  n. 

'  —  weg,  ni.(Maach.);  thr<«« 
of  the  eccentric;  r«»ffi 
ne  de  Vexcentriqne ,  f. 
curso  de  la  excéntrica*.  *■ 
ExcentricItSt,  f.  (Math. 
eccentricity  ;  exceut'^ 
cité,  f.:  excentricida  1.  f 
(xcentrltch,  ad  .  (Math 
eccentric;  excefttrt'fif 
excéntrico. 

—  drehen,  v.  a.  (Drechtl 
to  turn  eccentrifa'. 
excentrer;  tornear  ext  m 
t  ricamente. 

Exedra,  f.  cBauk.K  exeilra 
I     e  X  h  e  d  r  a  ;   erfdre ,  f 
'     exhédre;  exhedro.  n. 
Exemplar,    n.   (Buchdr.  . 
copy;  exewplaire  rf'"" 
lirrei »».;  ej  «raplar  de  ui 
libro. 
Exercleren   Im   Feue- 
(Krlegtw. );   exorcice  in 
tiring;  exerric^  en  /*"''• 
t     m;  ejeificio  de  fueiri».  ti 
lExerciergesch  ot».  n 
I      (Art.);   projectile   for 
^     exerc'i>*^; projectile P'-^  ' 
faire  l'exercice:  pice  - 
til  de  instrucción,  n 

—  Kartutche.  f.   lArt. 
drill   cartridge:  tf"-" 
gou98e  d'exercic^t  f.: « «f 
tucho  de  instrucciou,  k. 

—  matt,  m.  (Seew.);  dn'' 
mast;  nuU  d'fxerri'r. 
MI.;  palo  de  ejenitie,  ai 

--    patrona,   f.    ;Krieg«w 
cartridge  for  pxer-'i*»" 
cartouche  á  exercir^-  f 
cartucho  de  ¡nstra(c¡«r. 
neut. 

Exhalation,  f.  (Oeol.:>:  ex- 
halation; «arÜMií""»"' 
exhalación,  f. 

Exhauttion,  f.  iValh..<» 


EXP 


213 


FAB 


hanstioii;  exhaustion,^ 
f.:  exhaustion,  f.; 

—  smttthoda,  f.  (Qeom.);  ¡ 
exhaustion,  method  of 
exhaustion,  m.;  méthó- 
de  d'e^haiistion,  f.;  mé-  ; 
todo  de  exhaustion,  n. 

Expandieren,  V.  n.  (Dampf-  ' 
mas.);  to  expand;  deten-  i 
rfre;  expansionarse. 

Expanalon,  f.  (Phys.);  ex-  ' 
pansion,  dilatation;  , 
ejrjHinsiofif  f.;  ¿tendré f  ' 
f.\  expansión,  f. 

—  scouiisse,  f .  {  Dampfm.);  i 
expansion  hnk;  couXi»- 
«<  á  la  dátente  variable, 
r. ;  corredera  de  expan- 
sión variable,  f. 

—  sd ampf maachlne,  f. 
(Techn.);  expansion  on- 
Itine;  machine  á  expan- 
sión, f.;  máqnina  de  ex- 
paiLsídn,  f. 

-  shebel,  m.  (Lok.);  de- 
tent-lever; leoier  de  la 
detente,  n.;  palanca  de 
retenida,  n. 

—  srdhrenverblndung ,  f. 
(Masch.):  expansion 
joint;  joint  glieeant,  n.; 
jnnta  de  expansión,  Í. 

—  sachraubenbohrer,  m. 
(Techn.);  expanding 
tt^^\taraudáexpan9ion, 
n.:  trépano  de  expansión, 
n<»ut. 

—  sstange,   f,   (Lok.);  de- 


tent rod;  barre  de  la 
ditente,  f.;  barra  de  rete- 
nida, f. 

—  sventil,  n.  (Dampfm.); 
expannion  valve ;  »ou- 
pape  de  detente,  T»  val- 
val a  de  expansión,  f. 

—  tvorrlchtung,  f.  (Dannpf- 
mas.);  expansion  gear; 
apareil  de  detente,  n.; 
aparato  de  expansión,  n. 

Expansfokraft ,  f.  (Phys.): 
expansive  power;  force 
expansive,  f.]  fuerza  ex- 
pansiva, f. 

Expedieren,  v.  a.  (Handel,); 
to  convey  goods;  expé- 
dier  deS'  nuirchandisea; 
expedir  mercancías. 

Experiment,  n.  (Techn.): 
experiment;  experien- 
ce, f.;  experimento,  m.; 
experiencia,  f. 

Explodlerend,  ád'.  (Tech- 
nol.);  explosive;  explo- 
sif;  explosivo,  f. 

Explosion,  f .  (Techn.);  ex- 
plosion: explosion,  f.: 
explosión,  f. 

Exploslvstoffe,  n.  pi.  (Tech- 
no!.); explosive  agents; 
composes  explosifs ,  m. 
pi.;  algentes  explosivos, 
explosivos,  m.  pi. 

Exponent,  m.  (Arithm.); 
exponent;  exposant,  7».; 
ex  ponente,  m. 

Exponentlalglelchung,  f. 


(Algeb. );  exponential 
equation;  eqtiation  ex- 
ponentisUe,  f.;  ecuación 
exponencial,  f. 

Exportmehl,  n.  (Handel.); 
flour  for  export;  farine 
de  garde,  f.;  harina  para 
la  exportación,  f. 

Expresszug,  m.  (Eltenb.); 
express  train;  express, 
«.;  tren  exprés,  m. 

Exstlrpator,  n.  (Ackerb.); 
extirpator,  grubber; 
extirpateur,  m.\  extirpa- 
dor, desralgador,  n. 

Extlncteur,  m.  (Techn.); 
fire  annihilator;  extinc- 
tear,  /».;  apagador  de  in- 
cendios, n. 

Extradoppelfeinflyer,  m. 
(Web.);  superfine  roving 
frame;  banc  d  broches 
superfln,  n.;  banco  de 
brocas  para  espolinar,  n. 

—  begetage,  m.  pi.  (Seew. 
Hand.);  days  of  demur- 
rage ;  jours  de  snrsta- 
ries,  m.  pi.;  estadías,  f. 
Pl. 

—  Strom,  m.  (Tel.);  extra 
current;  extracourattt, 
m.;  extra  corriente,  Í. 

Extraktivstofr,  m.  (Ohem.); 
extractive  matter;  ex- 
tratif ,  m.;  matiPre  ex- 
tract i  f:  Kubstancift  ex- 
ti-activai,  f. 


I^. 


F.f.  tMus.);f;/-a;fa;  f.  -^ 
F.  (abr),  Fahrenheit,  For- 
"^  cetzung,  foigt;  f,  abre- 
viation  for  Fahren- 
heit, continuation;  f. 
tttbr)de  Fahrenheit,  eon- 
iinuaiion,  f.;  f,  abrevia-  , 
«ion  de  Fahrenheit,  con-  ' 
ttnaacióntf.  I 

Faberstlft,   m.    (Zelchn. 


Techn.):  Faborspenoil; 

crayon  Faber,  m.;  lapiz 

Faber,  in.  | 

Fabrik,  f.  (Techn.);  manu-  , 

factory,     factory,' 

works,  pi.;  fabrique,  f.; 

usiue,  f.;  fa  lírica,  f. 
—  aniage.f.  (Techn. j;  fac-  i 

tory,  plant:   tisine,  f.;\ 

fábrica,  f. 


gold,  n.  (Techn.);  strong 
gold  leaves;  or  double, 
m.;  oro  doble,  m. 

-  Stempel,  n.  (  Handel.); 
stnm  p:  estampille,  f.; se- 
llo, in.;  estampa,  f. 

-  wásche,  f.  (Web.);  ficon- 
ring;  desftuintage,  n.;  dé- 
f/raisMage  dee  laine»,  n.; 
ile^cTisraR'  de  la  lana.  n. 


FAB 


214 


FAD 


-^  zeichen,  n.  (Handel.); 
trade  mark;  marque  ae 
fabrique,  f.;  marca  de 
fábrica,  f . 

Fabrlkant,  m.  (Techn.): 
manufacturer;  fabri- 
cant,  m.;  fabricante,  m. 

Fabrikat,  ni.  (Techn.);  ma- 
nufacture; produit  ma- 
nufacturé, m.;  producto 
fabricado,  m. 

Fabrikatlon,  f.  (Techn.); 
manufacture;  fabrica- 
tion, f.\  fabricación,  f. 

Fabrlzleren,  v.  a.  (Techn.); 
to  manufacture;  fabri- 
quera fabricar. 

Facade,  f.  (Bauk.);  front, 
face;  fat^ade,  f.;  face,  f,\ 
fachada,  f. 

—  blinde— ,f.  (Bauk.);  blind 
wall,  dead  face;  /'aca- 
de  feinte,  f.;  fachada  fin- 
ada, f. 

Face,  f.  (Techn.);  face  of 
a  work ,  bevel ,  cant, 
chamfer,  slope;  face, 
f.;  chanfrein,  m.;  biseau^ 
m.;  f aceite,  /*.;  délar de- 
ment, n.;  frente,  m.;  pa- 
ramento, bisel,  m.;  face- 
ta, f . 

—  nschlrm,  m.  (  Befest.  ); 
cover  face,  counter- 
guard;  couvrc  face,  f.; 
contregarde,  f.;  coutra- 
g-uardia,  f, 

Facette,  f.  (Juw.  QIasnn.); 

facet,  facette;  facette, 

f.;  faceta,  f. 
Facettleren,  v.  a.  (Juw.);  to 

c  u  t    f  acetR  ;    facetter; 

tallar  en  faceta-s. 

—  n  Polierklábchen,  n. 
(Uhrm.);  pinion  facing 
tool;  outil  (I  polir  la  fa- 
ce, 7M.;  herramienta  para 
pulimentar  las  facetas. 

Fach  ,  n.  (Techn.);  bay: 
compartiment;  bay  of 
maftonry;   box;  shelf; 

i>igoon  hole;  drawer: 
ash,  leash,  shed;  chief 
beam;  saddlo  boam 
sill;  entrevoift,  rn.:  claire 
voie,  f.;  compartiment 
d'un  plafond,  m.;  pan  de 
maQonnerie^  m.;  casaetin 
de  la  caBse;  capade,  f.; 
tablette,   f.;  tiroir ,  n.; 


lac»;  pas,  m.\  palplan- 
che,f.\  escotadura  de  ven- 
tana, f.;  hueco,  m.;  luz, 
f.;  vano;  compartimento, 
m.;  cajetín,  m.;  cajón,  m.; 
estante,  m.;  viga  maestra, 
f.;  cordoncillo,  m.;  paso,  n. 

—  gerte,  f.  (Bauw.);  stake; 
poíisson,  TO.;  piquete,  m.; 
estaca,  f . 

—  schule,  f.  (Tochn.); 
school  where  some  par- 
ticular  branch  is 
taught;  école  apéciale, 
f.;  escuela  especial,  f. 

—  wand,  f.  (Bauw.);  frame 
worked  closing;  cloiaon 

•  de  charpente,  to.;  tabi- 
que, m.;  entramado  de  ma- 
dera. 

—  werk,  n.  (Zlmm.);  frame 
work,  bay  work;  cloi- 
Bonnage,  m.;  colombage, 
n.;  tabiqueria,  f.;  tabique 
de  madera,  f. 

—  Fttcher,  m.  (Techn.J; 
fan;  éventail,  to.;  abani- 
co, m. 

—  eintellung,  f.  (Orn.);  fan 
shaped  arrangement ; 
queue  depaon^  f,;  cola  de 
pavo  real,  f. 

—  fenster,  n.  (Bauk.);  fan 
vaiilt;  fenétre  en  even- 
tail,  f.;  ventana  en  abani- 
co, f. 

—  gewSlbe,  n.  (Bauk);  fan 
shaped  window;  route 
á  nervures  rayunnantea, 
f.;  bóveda  de  abanico,  f. 

—  thor,  m.  (Wasserb.); 
win  gate  of  a  lock;  por- 
te en  event  ail  d'line  éclu- 
«e,  /*.;  puerta  de  abanico 
de  esclusa,  f. 

Fades,  f.  (Qeol.  );  facies; 
facies,  m.;  cara,  f. 

Fack,  m.  (Schlffb.);  room 
and  space:  timber  and 
space;  mnille,  /*.;  distan- 
cia entre  cuadernas,  f. 

Fackel,  f.  (Techn.);  torch; 
torche,  f.;  antorcha,  f. 

Fa9on,  f.  (Techn.);  tigure, 
fashion;  faqon,  f.;  for- 
ma, f. 

—  draht,  m,  (Drahtz.); 
special  wire;  fll  gaufré, 
m.;  alambre  especial,  m. 

—  elsen,  n.  (Met.;;  figured 


iron;  figured  bars;  fer 
fagontié,  TO.;  hierro  en 
barras  especiales,  n. 

Fa^onnlert,  a4j.  (Met.:; 
figured;  faqonné;  ador- 
nado; con  molduras. 

Faden,  m.  (Techn.);  cord, 
fathom,  thread;  tarn. 
bout;  cordedu  v€rrc,f.; 
bra 88  6,  f.;  corde,  fil; 
cuerda,  f .;  hilo;  paso,  m,. 
kilo,  m.;  vuelta,  f. 

—  bremse,  f.  (Web.); 
thread  tension  device; 
diepositif  á  tendré  le  fil: 
aparato  para  mantener 
tenso  el  hilo. 

—  gias,  n.  (Qlasnri.)  reti- 
culated glass;  t-errr*  fUi- 
grané,  n.;  vidrio  aflligr.^- 
nado,  n. 

Fadenkreuz,  n.  (Feldm. ' 
hair  cross,  cross-wire»; 

f)l.;  reticule  t  m.;  retitc- 
o,  m. 

—  leltor,  m.  (Web.  Selde.): 
^ruide,  glass  ring  used 
in  silk  reeling;  gaidf, 
m. ;  dist  ributeur,  m. :  ha  -- 
6m,  n.;  guia,  f.;  distri- 
buidor, n.j  anillo  de  cris- 
tal, m. 

—  probe,  f.(Zuck.);t>tríni: 
teBt'y  preuce  au  filet,  f„ 
prueba  al  hilo,  f. 

—  Schneider,  m.  (Web.,; 
carpet  knife;  iranchi- 
fU,  TO.;  corta  hilos,  m. 

—  spanner,  m.  (Splnn.  ; 
thread-tightener;  <«m 
déur ,  TO .  ;  cstcnsor  d»! 
hilo,  n. 

—  stempel.  m.  (Buchb. : 
back  tool;  fuel,  m.:  f'" 
d  flleter,  to.;  flletead"r. 
n.;  hierro  de  Aletear,  i- 

— ,  stro-n— ,  m.  (Eloktr.). 
current  streamlet;/*/*»- 
ment.  de  courant,  n.;  til*- 
mento  de  corriente,  n. 

—  telephon,  n.  (Teleph. : 
string-telephone ;  i^((- 
phon  á  ficelle,  to.;  wUU- 
no  de  cnerda,  m. 

—  zShler,  m.  (Web.): 
thread  counter,  wea- 
ver's glass;  compU-^f 
to.;  cuenta  hilos,  m. 

F&den,  m.  pi.,  cekreutta 
(Web.);  crossed  thresie; 


FAH 


215 


FAH 


encroix,  m.;  flls  eroieés, 
m.  pi.;  hilos  cruzados, 
n.  pi. 
Fahl,  faibp  adj.;  fallow; 
fawie;  color  aleonado. 

—  ^rz^  n.  (Miner);  tetra- 
hedrite,  (pray  copper; 
cuivre  gri$,  m.;  cobre 
gris,  m. 

,  dunkleft— ,  (Miner.); 

grey  copper  ore;  cuivre 
grit,  m.;  cobre  gris,  in. 

,  Quecksllber— ,  (Mi- 
ner.); mercurial  grey 
copper;  cuivre  gris  mer- 
curiftrtf  m,;  cobre  gris 
mercurial,  in. 

—  gelb.  n.  (Fárb.);  yello- 
wiih  co\o\XT\jaunepáU, 
VI.;  color  amarillo  pálido, 
neut. 

—  leder,  n.  (Qerb.);  hides 
for  upper  leather;  cuir 
fi  ftuvre;  pieles  para  bo- 
tas, f .  pi. 

Fahlunit,  m.  (Miner.); 
f  ahlunite;  fahlunite  du- 
re, f.;  triclasite,  f.;  fa- 
lunica,  r,;  triclasita,  f. 

Fahne,  f.  ÍKrlegsw.);  co- 
lours, pL;  ensign:  en- 
»€igne,  f.;  drapeaú,  n.; 
bandera,  (. 

~.  mlt  fliegenden  —  n.; 
with  flying  colours; 
m»eignt9  déployiea ,  f. 
pl.:  con  bandera  desple- 
gada, f . 

—  nblatt,  n.  (Feuerw.);  for- 
ming paper;  trapeze  de 
papier,  m,;  papel  trape- 
zoidal para  molde. 

—  nflucht,  f.  (Kriegsw.); 
•lesertion;  desertion,  f.; 
deserción,  f. 

—  nfutter,  n.  ( Kriegsw.); 
case  for  the  colours; 
etui  de  drapeau,  m.; 
fanda  de  la  bandera,  f. 

—  npresse,  f.  (Buchdr.); 
press  for  printing 
slips:  presae  pour  pla- 
cards, f.;  prensa  para 
pruebas  impresas  en  un 
lado,  f . 

—  nttance,  f.  (Kriegsw.); 
pick,  or  pike  of  the  co- 
lours; hampe  du  dra- 
peau, f.;  asta  de  la  ban- 
dera, f. 


—  nstock,  m.  (Bauw.);  va- 
ne shauk,  vane  stock; 
fiU  de  gironette,  f.;  base 
de  la  veleta,  í. 

Fahrbar,  adj.(8chlfFf.);  na- 
vigable ,  practicable ; 
cdrroeaahle,  navigable; 
navegable. 

—  brücke,  f.  (Bauw.);  ri- 
sing, scaffold  bridge; 
pont  d'échafaudage,  m.; 
puente  de  andamiaje,  n. 

—  bühne,  f.  (Bergb.);  sa- 
iler; r0po»,m.;  descanso, 
mase. 

—  damm,  m.  (Strassenb.); 
carriage  way;  cause- 
way; chauseé^  f.;  digue 
praticable  auc  voitures, 
N.;  camino  carretero,  n.; 
dique  por  donde  pueden 
circular  carruajes. 

—  draht,  m.  (Elektr.);  tro- 
lley-wire;  fll  de  trolley, 
m.;  alambre  de  troley,  n. 

—  kunst,  f.  cBergb.);  man 
engine,  apparatus; 
¿chelee  viobiles,  f.  pl.\ 
fahrkunst,  escala  móvil, 
fem. 

gestange,  n.  (Bergb.); 

rod  of  a  man  engine," 
iig^j  f'f  vastago  de  la  es- 
cala, n. 

—  loch,  p.  (Dampfm.):  man 
hole;  trou  d'homme,  m.; 
agujero  de  hombre,  n. 

—  lohn,  m.  (Techn.);  car- 
tage, carriage,  fare; 
charroi,  m.;  acarreo,  m.; 
conducción  en  carro,  f. 

—  plan,  m.  (Elsenb.);  timo 
table,  railway  times; 
tableau  de  service,  m.; 
cuadro  de  marcha,  n. 

—  rad,  n.  (Techn.);  cycle; 
cycle,  m.;  bicicleta,  Í.; 
ciclo,  m. 

gettell;  m.  (Techn.); 

frame;  cadre,  m.;  cua- 
dro, m. 

lenkstange,  f.  (Tech- 

nol.);  handle  bar;  gui- 
don, m.;  barra  de  mango, 
fem. 

—  rader,  n.  pi.  (Lok.);  trai- 
ling wheds;  roues  de 
support,  f.  pL;  ruedas  de 
soporte,  f.  pi. 

—  richtung,  f.  (Elsenb.); 


direction  of  the  train; 
sens  de  la  marche,  fa,; 
dirección  de  la  marcha,  f. 

—  rlnne,  f.  (Schlfff.);  chan- 
nel, main  body;  passe 
de  fleuve,  f.;  paso,  n.;  ca- 
nal de  un  rio,  n. 

—  schacht,  m.  (Bergb.); 
ladder  way.  foot  way 
shaft;  puits' de  descen- 
ts, in.;  pozo  de  bajada,  n. 

—  sprosse,  f.  TBergb.); 
spoke  of  a  laader;  eche- 
lon, in.;  peldaño  de  esca- 
la, m. 

—  stelger,  m.  (Bergb.); 
overman,  oversman; 
maitre  mineur,  m.;  capa- 
taz de  minas,  m. 

—  strasse,  f.  (Strassenb.); 
carriage  road;  chemin 
carrossable,  m.;  camino 
por  donde  circulan  ca- 
rruajes. 

—  stuhl,  m.  (Techn.);  ele- 
vator; tmowííJ  charge, m.; 
monta  carcas. 

Fahrwasser,  n.  (Seew. 
Flussb.);  fairway,  chan- 

j     nel;  channel;  naviga- 

!     ble    water;   passe ,  f.; 

,  chenal,  n.;  passage,  in.; 
eau  navigable,  f.;  paso, 

I  m.;  canal,  m.;  agua  nave- 
gable,  f. 

tiefe,   f.   (Schlfff.); 

depth  of  water  in  the 
f  a  1  r-way ;  profondeur 
d'eau  da7is  lej}a8sage,  n.; 
profundidad  del  agua  en 
el  paso. 

tonne,   f.   (SchlfTf.); 

fair- way  buoy;  tonne  de 
direction,  /".;  boya  para 
señalar  un  paso,  f . 

—  zeug,  n.  (Techn.  Seew.); 
vehicle,  carriage,  ves- 
sel; véhicule,  f.;  bdti- 
vient,  VI.;  vehículo,  m.; 
buque,  n.;  barco. 

,  Haf  enpollzel— ,  n. 

(SchlfFf.);  watch  vessel, 
police  vossel;  patache 
de  surveillance,  m.;  bu- 
que de  polieia,  m. 

,  küsteii— ,  n.  (Seew.); 

coaster;  caboteur,  m.; 
buque  de  cabotaje,  n. 

i ,  verdMchtlges  — ,  n, 

!     (Seew.);  suspicious 


FAH 


2U> 


FAT. 


craft:  bdtiment  suspect , 
m.;  buque  sospechoso,  n. 

,  zoll — n.  (8eew.);  re- 
venue vcBfJol;  bdtiment 
de  la  douane,  m.]  buque 
ó  bote  de  la  aduana,  n. 

Fáhrboot.  n.  (Schlfff.);  fer- 
ry boat;  bateau  de  pas- 
«age,  m.\  barca  de  pasaje, 
feni. 

-  niarvn,  m.  (Seew.);  wa- 
terman, ferry  man;  6a- 
telin'j  m.;  passeur,  n.; 
batelero,  iii. 

-  pfeiier,  m.  (Bückenb.); 
ferry  post;  tourelle 
d'un  pont  volant,  /*.;  to- 
rres de  una  barcaza,  f . 

-  tau,  n.  (Seew.>;  ferry 
rope;  va-et-rient;  cuer- 
da de  horca  de  pasaje,  f. 

Fáhre,  f.  (Pont.  Schlfff.): 
t  r  tt  j  e  t ,  ferry  .  ferry 
boat;  trajct,  m.;  hac,  m.; 
bateau  de  passage,  m.; 
barca  de  pasaje,  f. 

— ,  fllegende—  f.  (Schlfff.); 
ñying  bridge;  imHt-ro- 
lant,  m.'j  puente  volan- 
te, n. 

,  gleltende— f.  (SchlfTf.); 
trail  flying  bridge;  bac 
á  traille,  m.;  barca  de 
pasaje,  f. 

Fahren,  v.  a.  (Tecbn.);  lo 
go  down  a  mine;  to 
load  to  run,  to  go;  to 
go  by  train;  to  f.trock, 
to  etric;  descendre  dan» 
une  mine:  passer;  mar- 
cher, aller;  alter  en  che- 
niin  de  fer;  des  cendre  ñ 
la  cordel  bajar  ú  una  mi- 
na: parar,  andar,  adelan- 
tar; ir  en  tren;  bajar  con 
cuerda  á  nna  mina. 
,  die  Flage  --,  (Seew.);  to 
wear  tho  flag  of;  bait  re, 
poster  le  pavilion  de... 
ostentar  la  bandera  de... 
n.  (Bergb.);  rlimbing; 
deséente,  /*.;  bajada,  f. 
.zwischen  zwel  IHalsen— 
(Seew.);  to  coast:  c6to- 
ijer\  costear. 

— ,  mit  drei  Strlch  In  den 
Segein  (Seew.);  to  8nil 
with  throe  points  freo; 
alter  trois  qitnris  ilr.  lar- 


ge', navegar  con  tres  cuar- 
tas. 

FahPt,  f.  (Techn.);  ride, 
drive,  voyage,  run: 
headway,  way;  Bea 
way;  voyage,  m.;  course, 
f.\  tournée,  f.\  chemin  de 
t'acant,  m.\  viaje,  m.; 
camino,  m.;  derrota,  f.; 
salida  para  avante. 

— ,  achteraus—  ;  (Seew.); 
Bternway;  niarche  en 
arriére^  f.\  camino  hacia 
atrás,  m.;  reculando,  f. 

—  voraus  haben,  v.  n. 
(Seew.);  to  make  head- 
way ;  alter  de  Vacant; 
salir  avante;  llevar  wi- 
lida. 

— ,  achteraus  bekommen 
(Seew.);  to  fetch  Btern- 
way; commencer  d  cu- 
ter; salir  hacia  atrás;  re- 
cular. 

— ,  In—,  adv.  (Seew.);  un- 
der way;  en  marche;  a. 
la  vela. 

— ,  die—  vermlndern ,  v. 
(Seew.);  to  Blacken 
speed;  diminner  la  Vi- 
tesse; disminuir  la  mar- 
cba. 

— ,  die—  andern ,  v.  a. 
(Seew.);  to  alter  speod; 
changer  la  vites&e;  cam- 
biar  la  marcha. 
,  Probe-,  f.  (SchlfFb.); 
trial  trip;  essai,  m.; 
prueba,  f. 

— ,  grosse-  ,  f.  (Schlfff.); 
foreign  trade:  naviga- 
tion an  long,  f.;  navega- 
ción de  altura,  f. 

— ,  küsten,  f.  (SchlfTf.); 
coasting,  homo  trade; 
na  vigation  cdtifi  re ,  f. ; 
navegación  de  cabotaje,  f. 

—  ,  f.  pi.  (Bergb.);  ladder, 
]a<ldor  way:  ^chelte,  /*./ 
('chelleff,  f.  pi.;  escala,  f. 

—  freiheit,  f.  (Eisenb.); 
froo   pasH ;   libre  par- 
cours,  n.;  billete  de  libre  | 
circulación,  n. 

geschwindigkelt,  f. 
(Schlfff.);  speed;  Vitesse,  , 
f.;  velocidad,  f.  i 

—  hlndernls,  n.  (Eisenb.); 
i ni pediment;  entrare  a 
la  niavchf  dt's  trains,  f.;  ' 


impedimento  parala  mar- 
cha de  los  trenes,  n. 

—  koefflcient,  m.  (Seetak- 
tu.);  coefficient  of  the 
Bcrew  re voln tiene,  n.: 
coefficient  de» tours  d'ke- 
tice;  coeficiente  de  la.s  re- 
voluciones de  la  hélicr. 
mase. 

—  richtung,  f.  (Eisenb.); 
direction  of  the  train; 
sens  de  la  circulation, 
n.;  sentido  del  moviniien- 
to,  n, 

-zelchen,  t.  (Flussb.,* 

I     beocon:  balise,  f.;  va- 

i     liJH,f. 

FMkalstoffe,  n.  pi.  (Ohem.); 
'feces,  pL;  tnatiéres  fé- 

I     c.ale^,  f.  pi. ;  materia^  fc- 

'  cales,  f.  pi. 
Faktor,  m.  (Buchdr.);  fon' 
man,  or  overseer;  pra- 
te, m.;  capataz,  m.;  en- 
cargado, u. 
Fali,  m.  (Techn.);  descen- 
ding gradient  or  slope: 
fall,  descent;  rake  of 
the  Btern  post;  falling: 
lift:  produce,  n.;  yield: 

¡  pente,  f.;  declirité,  f: 
chute  d'un  corps,  f.;  qnr- 
te  de  Vétambot;  feme 
d'uue  riri^re^  f.;  so»,  f.' 
production,  f.;  pendien- 
te, f.;  declive,  m.;  inclina- 
ción, f.;  caida  de  un  cuer- 

j     po  pesado,  f.;  pendieni»' 

I     de  nn  rio,  f.:  producto. 

m.;  cedazo,  ni. 
Fall,  n.  (Schlfff.);  halliard, 
halyard;  driwe, /"./«Iri- 
za,  f. 

[  —  block,  m.  (Bauk.,  See- 
wesen);  ram.  monkei: 
topsail's  halliar*! 
block;  mouton;  ponlif 
des  driases  des  hunirr*. 

'  /".;  motón;  cudemal  •!'* 
drizas,  ui. 

—  fenster,  n.  (Bauk.);  sftsli 
window:  fenfAre  á  tjf*>- 
tlotine,  f.;  ventana  ac'»- 
rredera,  Í.;  á  guillotina, 
fern. 

—  gatter,  n.  (BefestM  port 
cull  is,  herse;  herse,  [•' 
sarrasinet  f.:  portero»- 
laise,  f. ;  rastrillo,  w.: 
barrera,  f. 


FAT. 


^^7 


FAT 


hdhe^f.  (Mech.);  heifrht 
of  fall;  hauteur  de  chu- 
te, f.;  altura  dc  caída,  f. 

-  kaasel,  m.  (Wanaerb.); 
{?ully;  puiUf  m.;  pozo, 
m.;  liojo. 

-  klappe,  f.  (Elektr.);  an- 
nunciator, drop;  anno- 
ciateur,  m.;  indicateitr 
telephonique:  annncla- 
dor,  m.;  indicador,  m. 

-  laden,  m.  (Bauw.);  fold- 
ing Bbntter;  abattatU; 
postigo,  n.:  hoja  de  puerta 
plegadiza,  f. 

-  mauer,  f.  (Waaserb.); 
lift  wall;  mur  du  aasy 
«i.;  maro  de  calda,  in. 

-  pfahl,  m.  (Bafeat.)í  fal- 
ling stone,  nr^ne.  tree 
«f  a  portcuUia;  orgue, 
A  .'rastrillo,  m. 

-  probe,  f.(Eltenb.);  drop 
test,  fall  proof;  épreu- 
re  par  U  choe,  f.;  pmcba 
por  el  choque,  f. 

-  reep,n.  (SchHVb.);  gang- 
way, ladder  rope;  eche- 
Uf  d'artimon,  f.;  coupéef 
í-  j  portalón ,  m.;  pasa- 
mano, in. 

-  -  sknopf,  nr».  (8eew.); 
'üamondknot;  ntrud  de 
firf  veillff  m.;  calo  de 
puerco  doble,  m. 

streppe,  f.  (Schlffb.); 

acommodat  ion  ladder, 
frangway;  érhelU  d'ar- 
timón,  f. ;  encala  real, 
fem. 

-  —  swache,  f.  (Seew.); 
^nngway  sentry;  fac- 
tioiimiire  de  la  portiere, 
»».:  centinela  en  el  porta- 
lón. 

-  rfchtung,  f.  (Bergb.); 
trend;  aUttre.j  f.;  buza- 
miento, w.'  tendido,  m. 

-  rohr,  n.  (Bauw.);  gntt(«r 
pipe;  rain  pipe;  tuyau 
de  fieseente,  m.;  canal  pa- 
ra recoír^r  la»  a?uaK,  f. 

-schelbe,  f.  (Tel.):  falling 
'iisc;annunciatordif)e: 
fUtque  fndicnteur f  m.; 
fllsco  indicador,  m. 

-  schirm,  m.  (Luftsch.); 
paracbnte;  parachute. 
f.;  paraca  i  das,  m. 

-  thüp,  f.  (Techn.);  trap- 


door; trappe,  f.;  abat- 
taat,  n.;  trampa,  f. 

—  werk,  n.  (Fuhnw.);  mon- 
key; eonneUe^  f.;  vtou- 
ton,  n.;  cabezales,  in.pl. 

—  wind,  m.  (Seew.);  eddy 
wind;  reoolin,  m.;  rafa- 
le, m.;  rebolzo,  in.;  con- 
traste, m. 

—  wlnket.n.^Bergb.);  orop, 
drip,  inclination;  incti- 
fiaieon,  f.;  inclinación,  f. 

Filll  keasel,  m.  (Techn.); 
precipitation  boiler; 
chaudUre  de  precipita- 
tion, f.;  caldera  de  preci- 

;     pitar,  f. 

!  -  zelt,  f.  (Foratw.);  felling 
season;  époque  de  Va  hat- 

'     taife,  f.;  época  de  cortar 

los  árboles,  f. 
Falle,  f.;  hebende—  f. 
(Schiots.);  dormant 
bolt;  pene  dormant,  m.; 
cerrojo  á  la  francesa,  ii. 
,  s  chiiesse  nd  e—  f. 
(Schlost.)*!  spring  bolt; 
p^ne  coulant,  m.:  bec-de- 
cone,  TO.;  pico  (le  caña, 
in.;  picaporte,  m. 
Fallen;  xu   Boden— v.  n. 

j     (Ohem.,  Met.);  to  be  de- 

I     posited,  to  precipitate; 

I  to  be  produced,  to 
yield;  to  run  down,  to 
eo  down;  ee  deponer; 
Hre  depone;  étre  pro- 

■  duit;  ba  iaeer;  descend  re; 
depositarse;  depositar; 
producirse,  dar;  bajar, 
bajar  el  nivel  del  asna. 
-'  lassen,  v.  a.  (Schifff.); 
to  let  go  an  anchor;  to 
let  go,  to  drop  a  sail; 
Jeter  un  ancre,  mouiller 
tine  aucre;  largue*'  une 
voile;  largar  el  ancla; 
arriar,  largar  las  velas. 

—  n.  pi.  (Schíffb.);  jeers, 
goers;  drismes  des  hasnes 
verguee,  f.  pl.;  drizas  de 
las  mayores,  f.  pl. 

— ,  Mar»—  n.  pl.  (Schlffb.): 
topsail  halliars;  drig- 
8€S  dee  huniere,  f.  pl.; 
drizas  de  las  gavias,  f.  pl. 

— ,  Bran-,  n.pl.  (Schlffb.); 
topgallant  halliards: 
dri^nett  de  perrnquet ,  f. 


pl.;  drizas  del  juanete,  f.- 
plur. 

— ,  Oberbran  — ,  n.  pL 
(Schlffb.);  royal  hal- 
liards; royal  yard  ro- 
pes; drieeee  de  cacaioie, 
f.  pl.;  drizas  de  sobre- 
juanete,  f.  pl. 

~,  Qaftel  -.  n.  pl.  (Schlff 
'  bau);  gaff  halliards; 
drieeee  de»  comee,  f,  pl.; 
drizas  del  pico,  f.  pi. 

— ,  Qaffeltopsegels— ,  n.  pl. 

Í Schlffb.);  gaff  topsaiVs 
lalliards;  drissee  des 

!  flécfiee-en-cul,  f.  pl.;  dri- 
zas de  escandalosa,  f.  pl. 
-Ti  Stagsegelt  — ,  n.  pl. 
(Schlffb.);  staj^sairs 
halliards;  drieaes  dee 
voilee  d'étai,  f.  pl.;  dri- 
zas de  las  velas  de  estay, 
f.  pl. 

.  — ,   Leesegeis— ,  n.  pl. 
(Schlffb.);  studding  sail 

I      halliards:  drieeee  de 
bonnettee,  f.  pl.;  drizas 

I     de  las  alas  y  rastreras,  f. 
plur. 
—  I  Flaggen-  ,  n.  pl. 
(Schlffb.);  ensign  hal- 
liard; drieee  de  pa r ilion, 
f.;  driza  de  bandera,  f. 
— ,  FIsch— ,  n.  pl.  (Schiffb.); 
rtsh  tf\\\\garant  detro- 
vérMi(^.re,  wi.;  beta  de  gi- 
melga,  f. 
— ,  Katt-,  n.  pl.  (Schlffb.); 
i'.att-fall;  garant  dn  ca- 
pon, m.;  beta  de  gata,  f. 
— ,   Rauchtegelt— ,  n.   pl. 
(Schlflb.V,  smoke   sail 
halliard:  drieee  du  mar- 
tjtir  pour  in  fumée,  f.; 
driza  del  guarda  liuuiu,  f. 
-,  WIndsacks— ,  n.   pl. 
(Schlffb.);  windsail  hal- 
liard; drinee  d'uue  man- 
che a  rent,  f.;  driza  de 
manguera  de  ventihición, 
fem. 

-  schloss,  n.  (Schlost.); 
turn  lock,  lock  with 
falling  latch;  eerrured 
pene  dormant,  f.;  cerra- 
dura de  un  solo  pestillo  y 
sin  picaporte,  f. 
Fallen,  v.  a.  (Techn.);  to 
cut  down  treos;  to  prf*- 
cipitato;  coupe.r  de*  ar 


FAL 


21^ 


FAN 


bre»;  préeipiter;  cortar 
los  árboles,  precipitar. 

Fallen,  v.  a.  das  Qewehr— 
(Kriegt.);  to  cross  ba- 
yonets; croiterlabaion- 
nette;  cruzar  bayonetas. 

— ,  eine  Senkrechte— , 
(Qeom.)*.  to  let  fall  a 
perpendicular;  laitser 
tarnher  une  perpetidicu- 
laire;  bajar  una  perpen- 
dicular. 

—  n.  (Fopst.);  iellingr.  cut- 
ting down;  coupe  d'un 
hois,  m.;  tala  de  un  bos- 
que, f . 

Fallung,  f.  (Mat.,  Ohem.); 
precipitation,  f.;  preci- 
pitation, f.;  precipita- 
ción, f. 

Faisch.  adj.  (Bauk.);  false, 
dead,  sham;  /'awa;,  imi- 
té, feiiU;  falso,  imitado, 
fingido. 

Falte,  f.  (Oeol.);  flexure, 
curvature  of  a  stra- 
tum; plia  d'une  couche, 
m.;  plci^auíiento  dc  una 
capa. 

'Falten,  v.  a.  (Techn.);  to 
fold;  plier;  plegar,  do- 
blar. 

—  füllung,  f:  (Bauw.);  linen 
panel;  panneau  á  étoffe 
pliée ,  m.;  cuarterón  de 
puerta  de  tela,  n. 

—  ieger,  m.  (Techn.);  plai- 
ter;  pUani,  m.;  catre  de 
tijera,  m. 

FalUtuhl,  m.  (Techn.);  fold 
stool;  faldidtoire ,  m.; 
asiento  ple.i;adizo,  in. 

Faltung,  f.  (Oeol.);  corru- 
gration  of  rocky  strata; 
pÜssement  dfs  conche», 
m.;  pliesjues  dc  las  capas, 
m,  pl. 

—  klappe.  f.  (Tuchf.):  fold- 
ing valve  of  oylindor; 
chipet  de  plíBsement,  n.; 
válvula  ph'ifadiza,  f. 

Faltelmaschine,  f.  (Tech 
nol.);  trilling:  machine; 
VM chine  (i  pliuMprf  /*.; 
maquina  para  doblar,  f. 

Falz,  m.  (Techn.);  relíate, 
riibbct.  fold,  guard, 
Iftp:  ohannul: /"^fíiV/Mr/», 
f.;  }fli,  m,:  omjlet^  m.; 
re  ¡di;  agrafe,  f.;  coule- 


rie,  f.;  ranura,  f .;  pliegue, 
m.;  inglete,  m.;  repliegue, 
m.;  canal»  m. 

—  bein,  n.  (Buchb.);  fold- 
er, folding  bone;j>lío»r, 

•  m.;  coupe  papier,  m.; 
corta  papeles,  n.;  plega- 
dor, n. 

—  brett,  n.  (Buchb.);  fold- 
ing board;  ata  á  pliorge, 
m.;  tablero  para  doblar. 

—  hobel.  m.  (TItchI.);  re- 
bate plana  1  grooving 
plane;  feuillertt,  n.;gui- 
llaumé;  bouvet,  m.;  avi- 
vador, m.;  guillame,  m. 

—  mestar,  n.  (Zurlcht.); 
whitening  knife;  pa- 
ring knife;  couteau  á 
revers,  m.;  dravoire,  f.; 
cuchilla  para  las  pieles, 
neut.  • 

—  pfahl,  m.  (Waaserb.); 
sheeting  ^i\e\  pilot,  m.; 
palplanche,  f.;  pilote, 
m.;  estaca,  f. 

—  rahmen,   m.  (Zlmm.); 
;     sash   frame;   cadre  á 

coulisse,  m . ;  raarco  de 
I     ventana  de  corredera,  n. 
'  —  rolles,  f.  (Bauw.);  roll- 
I     joint;  roll;  tringle  d-e 
I     toiture,  f. ;  tirante,  f. ;  va- 
rilla de  techo,  f . 
I  —  zange,  f.  (Dachd.);  fold- 
I     in^  tongs;  tenaille  á 
I    pliage,  f.;  tenazas  para 
!     plegar,  f.pl. 
!  —  ziegel,  m.  (Techn.);  rid- 
I     ge  tilo,  hollow  tile;  tui- 
le  en  onglet,  f.;  teja  hue- 
ca, f. 
I  Falzen,  v.  a.  (Techn.);  to 
fold,  to  pore;  plier;  do- 
I     ler;  drayer;  replier;  pie- 
gar,  doblar,  igualar. 
I  Falzer,  m.  (Buchb  );  folder; 
I     plietir,  m.;  plegador,  m. 
'  Famatlnit,  m.  (Miner.);  fa- 
m a  t  i  n  i  1 0 ;   fa  matinite, 
f.;  famatinita,  f. 
'  Fanal,  n.  (Kriegsw.);  bea- 
oon,   fanal,    watch- 
¡     light;   fanal,  m.;  faro, 

m.;  fanal,  m.;  baliza,  f. 
I  Fangbuhne,  f.  (Wasserb.); 
wear;  quai  en   crochet, 
m.;  dique,  m.;  depósito, 
mase. 
-    damm,  m.   (Wasserb.); 


cofferdam;  batter- 
dean;  batardean,  m.; 
ataguía,  f.;  presa,  f. 

—  glocke,  f.  (Ber|[b.);  be- 
one  for  catching  the 
rod;  souriciére,  f.;  fiador 
de  la  varilla,  m. 

—  graben,  m.  (Wasserb.; 
catch  water  drain; 
iranchée,  f.;  cuneta,  f.; 
zanja,  f. 

—  hdrner,  n.  pl.  (Bergb.); 
catch  pin;  yaracfcirie 
d'une  maliresse  tige,  m.; 
paracaida. 

—  leinbolzen,  m.  (Schifff.i; 
eyebolt  for  the  pain- 
ter; pitón  de  bosse,  !«••' 
cáncamo  de  la  boza,  ni. 

—  lelne,  f.  (Schlffb.);  pain- 
ter, stern  rope;  oosse^ 
f.;  sabaye,  f.;  boza,  í.; 
boza  del  bote,  f. 

—  schere,  f.  (Bergb.);  fín- 
ger  grip,  catoh;  rep^r- 
teur,  m.;  arrit,  m  ;  ga- 
rra, f.;  fiador,  m.;  diente, 
mase. 

—  sDitze,  f.  (Elektr.);  point 
of  the  terminal  rod; 
poinle  d'un  paratOHHtr- 
re,f.;  punta  de  un  parara- 
yos,  f. 

_  «tange,  f.  (Elektr.  c 
lightning  stem;  tige  -in 
paratonnerre,  f.;  vasw- 
go,  f .;  varilla  del  parara- 
yo8,  f . 
~  Uu,  n.  (Schlffb.);  ropo'í 

i     end,  ratline:  twiillinif 

!     line;  bout  d*corde,  w.. 

j  bosse  de  la  rue,  f.;  flf 
cljastes,  m.  pl.;  flecha-iu- 

'     ra,  f. 

,  —  vorrlchtung,  f.  (Bergb. ; 

I     safety-apparatus;  m- 

i     rack  ule , »». ;  paraca  id*s. 

!     m.:  aparato  de  seguridad. 

I  —  wort  n.  (Bu  chdr.);  catch 
word;  rédame,  f.;  rífli- 

:     nio,  m. 
Fangen,  v.  a.  (Schifff.^;  to 

I  hitch  the  buoy;  to  •*••■ 
cure  the  j-ard»  with 
chains;   to  chapel  a 

I  ship;  saisir  la  botuf: 
bosser  les  vergues;  fwir^ 
chapelle;  trincar  la  bvy^; 

I     asegurar  Iss  vergas  roa 

•     cadenas;  tomar  por  avas- 


FAR 


219 


FAR 


te,  con  Tiento  bonacible  y 
dar  ana  vuelta. 

—  die  Schlfimme,  v.  a. 
(Aufbr.);  to  catch  the 
tailings;  prendre  les 
boues;  recoger  los  lodos. 

Farad,  n.  (Elektr.);  farad; 
faradt  n.;  faradio,  m.; 
unidad  de  capacidad. 

Farbalten,  n.  (Buchdr.); 
slice;  gratioir,  m.;  ras- 
cador, m.;  raspador,  m. 

—  arde,  f.  (T6pf.):  colou- 
red clay;  engobe,  m.;  ar- 
cilla de  color,  f . 

Farbholz,  n.  (Fárb.);  dye 
"wood,  dyer's  wood; 
hois  colorant,  bo  is  de 
teinUf  f.;  madera  colo- 
rante, de  tinta,  f . 

—  ISufer,  m.  (Buchdr.,  u. 
Mal.);  bray er,  ink  block;  < 
broyoH,  m.;  marbre,  m.;  \ 
bke  de  tinta,  f . 

—  scbralbar,  m.  (Tal.);  ink  , 
writer;  récepteur  á  en-  ; 
ere,  TO.;  receptor  con  tin- ; 
ta,  m.  ¡ 

—  ttoff,  m.  (Fárb.,  Mal.); 
colouring  matter;  ma-  , 
tiére  colorante,  f.;  mate- 
ria colorante,  f. 

Farbe,  f.  (Techn.);  colour; 
weak  ooze;  printing 
ink;  couleury  f.;  coudre- 
ment,  m.;  enere  noire,  f.; 
color,  n. 

-,  adjective—  f.  (Fttrb.); 
adjective  colour;  cou- 
letir  adjective,  f.;  color 
inerte,  m. 

— ,  durchschelnende—  f. 
(Mai.);  transparent  co- 
lour; couleur  transpa- 
fciüf  f.;  color  transpa- 
rente, m. 

-,  echta— ,  f.  (Mai.)-  fast, 
permanent  colour;  coti- 
Uur  stable,  f.;  color  esta- 
ble, permanente,  m. 

—  n,  ein  tache— ,  pi.  (Farb.); 
primitive  colours,  pi.; 
couleurs  simples,  f.  pi.; 
colores  simples,  m.  pi. 

-,  gebraunte— ,  f.  (Ffirb.); 
brownish  colour;  cou- 
leur brunie,  f.;  color 
pardo,  m. 

-,  kaJk— ,  f.  (Fárb.);  lime 
paint;  peinture  á  la 


chaux,  f,;  pintura  con 
cal;  blanqueo  en  colores. 

— ,  Lelm— ,  f.  (Farb.);  size 
.paint,  size  colour;  pein- 
ture <i  la  colle,  f.;  pintu- 
ra con  cola,  al  temple. 

— ,  61 — ,  f.  (Mai.);  oil  paint; 
peinture  délagée  á  Vhui- 
le,  f.;  pintura  al  óleo,  f.    i 

— ,  substantive—  f.  (Farb.);  j 
substantive  colour;! 
couleuT  substantive,  f.;  \ 
color  sustantivo,  ra. 

— ,  topische—  f.  (Fárb.); 
chemical  colour;  com- 

.  leur  d' application ,  f.; 
color  de  aplicación,  ra. 

— ,  unechte— ,  f.  (Fárb.); 
fugitive  colour;  couleur 
fugitive,  f.;  color  fugaz, 
mase. 

—  nbezelchnung,  f.  (He- 
rald.); hatching;  hachu- 
rc,  f.;  puntos  ó  rasgos  que 
designan  los  colores,  pl. 

—  blase,  f.  (Buchdr.);  boi- 
ling pot;  matras  d  ver- 
7ii8,  VI.;  matraz  por  her- 
vir el  barniz. 

—  nbllndhelt,  f.  (Techn.); 
achromatopsy,  dalto- 
nism; achrojnatopste,  f.; 
daltonisme,  m.;  daltonis- 
mo, m.;  no  poder  distin- 
guir los  colores. 

—  nbrett,  n.  (Mal.>;  pain- 
ter's pallet:  palf.tte,  f.; 
paleta  de  pintor,  f. 

—  nbüchse,  f.  (Tel.);  ink- 
ing cup;  encreur,  m.; 
cápsula  para  la  tinta,  f . 

—  ndruck,  (Techn.,  Llt- 
hogr.);  lithocrhromy, 
impression  of  colours: 
chromo,  m.;  impression 
en  couleurs,  f.;  litocro- 
mía, f.;  impresión  en  colo- 
res, f. 

--  ngang,  m.  (Schlffb.); 
sheer-strake ;  carreau, 
m.;  cinta  alta,  f.;  traca  de 
la  moldura,  f. 

—  kasten,  m.  (Zeugdr.); 
spring  sieve;  chassis  d 
campartimetUs,  m.;  mar- 
co con  compartimentos , 
mase. 

—  lehre,  f.  (Phys.);  chro- 
matics ,  pl.;   chroviati- 


quey  f.;  cromática,  f .;  cien- 
cia de  los  colores,  f. 

—  nios,  acU<  (Opt.);  aohro- 
matic;  achromatique; 
acromático. 

—  nmanler,  f.  (Kupferdr.); 
chromo;  chromo,  m.; 
cromo,  m. 

—  nmesser,  m.  (Ohem.); 
colorimeter ;  colorimé- 
tre,  m.;  colorímetro,  n. 

—  nnápfchen,  n.  (Techn.); 
colour-saucer;  godet, 
771.;  cápsula,  f. 

—  nrelber,  m.  (Mal.);  co- 
lour grinder;  broyeur, 
m.;  machacador,  tritura- 
dor de  colores,  m. 

—  nspatei,  m.  (Mal.);  horn; 
couteau  de  peintre,  m.; 
cuchillo  de  pintor,  f . 

—  nsplel,  n.  (Miner.);  play 
of  colour;  mutabilité 
des  couleurs,  f.;  mutabi- 
lidad de  los  colores,  f. 

—  nton,  m.  (Mal.);  tint; 
teifUe,  f.;  tinte,  m. 

—  nwandiung,  f.  (Miner.); 
change  of  colour;  cha- 
toiemeni.  des  couleurs, 
m.;  cambio  de  los  colores, 
mase. 

Fárbelack,  m.  (Mal.,  Fárb.); 
lac-dj-e;  laque  en  teintu- 
re,  f.;  tinte  de  barniz,  m. 

Fárben,  v.  a.  (Fárb..  Tech- 
nol.);  to  dyp;  to  colour; 
to  put  the  hides  into  a 
weak  ooze;  to  stain;  to 
deaden;  tein/Ire;  colo- 
rer:  coudrer:  echauffer 
les  peaux;  donner  le  tnat 
dans  la  dorure  sur  bron- 
ze; teñir;  dar  color:  dar 
mate  en  el  dorado  sobre 
el  bronce;  calentar  las 
pieles. 

Fárber,  m.  (Farb.);  dyor; 
teinturier,  m.;  tintorero, 
mase. 

'  —  dlstel,  f.  (Oct.);  cartha- 

I  mus;  saf flower;  cartha- 
vie,  VI.;  cártamo,  m.;  ala- 
zor, m.;  azafrán  rum  i. 
^  flotte,  f.  (Fárb.);  dyer's 
bath;  bain  de  íeinture, 
m.;  baño  de.  tintorero,  u. 
—  glnster,  m.  (Fárb.); 
dyer's  broom;  genet  des 


FAR 


220 


FAS 


teinturierSf  m.;  hiniesta 
de  tintorero,  f . 

—  melde,  f.  (Bot.);  red 
oracli;  ack,  m.;  salgada, 
fem. 

—  r5te,f.  (F»rb.):inftdder: 
garance,  f. :  racine  de 
tfaruncCf  f.;  rubia,  í.; 
raiz  de  rubia,  f. 

Fárberel,  f.  (Farb.);  dye- 
ing; teinture.,  /".;  tinte, 
mase. 

Fürbung,  f.  (F-Mrb.);  dye; 
teiní;  tinte,  m. 

Farinzucker,  m.  (Techn.); 
muscovado,  a  sort  of 
baetard  sufi^ar;  verge - 
oise,  f.;  hátardf  m.;  azú- 
car de  ciertos  jarabes  y 
conservas,  f. 

Faróellth,  m.  (Miner.);  me- 
sóle, líarringtonite  ; 
méeole,  /*.;  FéroHitCj  f.; 
mesóla,  f.;  Harringtuiiita, 
fem. 

Fasanerle,  f.  (Bauw.);  phe- 
asa  II  t  r  y ;  faiea nderie , 
lugar  donde  se  crian  los 
faisanes,  ni. 

Fasche,  f.  (Herald.);  Hínall 
f <*B8e  ;  faaee  en  diriee , 
f.;  faja  pequeña,  f. 

Faschlnep  f.  (Befest..  Was- 
serb.);  fascine,  fagot; 
fascine,  f.;  sattcisson, 
m.;  fag:ina.  f.;  salchichón, 
mase. 

nband,  n.  (Befest.); 
hands  of  fascinoB;  hart 
de  fancines,  ni.;  haz  de 
faginas,  m. 

—  nbank,  f.  (Befest.,  u. 
Bauw.);  bed  for  iascines; 
banc  á  fasciner:  banco 
para  haoer  faginas,  n. 

—  nbekleidung,  f.(Befest.); 
fase  i  n  e-revotmcnt ; 
fascinagp ,  wi . ;  rcvesti- 
niieuto  (le  faplnn.  n. 

—  nblnden,  n.  (Befest.,  u. 
Bauw.);  faeiMno  binding; 
faacinage,  m.;  ligadura 
con  faginas,  f. 

—  nblendung,  f.  (Befest.); 
rhandelior;  chandelier, 
wi.;candelero,  m 

—  nbock,  m.  (Befest.);  f  as- 
cine-trestlo;  chevalet 
pour  faif cines,  m.:  caba- 
llote para  faginas,  n. 


—  nbrüeke,  f.  ÍWaseerb.); 
causeway  of  fascines; 
pont  ou  digue  de  fasci- 
ne», m.;  dique  de  faginaa, 
mase. 

—  nholz,  n.  (Wasserb.); 
brush  wood,  fascine 
wood;  britts ,  m.  pi.; 
branches,  f.  pL;  brizna, 
f.;  ramaje  para  faginas, 
mase. 

—  nlatte,  f.  (Befest.);  cho- 
kin^  chain;  chaine  á 
aaucieaons,  f.;  cadena 
para  salchichones,  f . 

—  niehre,  f.  (Befest.,  u., 
Bauw.);  fascine  gauge; 
jauge  d'une  fascine^  f.; 
medida  de  faginas,  f. 

—  nmesser,  n.  (Kriegsw.) 
hand  bill ,  bill  hook; 
serpe,  f.;  serpette,  f.;  ala- 
barda; zapapico,  f.;  poda- 
dera de  dos  filos,  f. 

-- -  npfahl,  m.  (Techn.);  sta- 
ke; piece,  m.;  estaca 
gruesa  con  punta,  f. 

—  nschlcht,  f.  (Befest.); 
row  or  course  of  fasci- 
nes; rang  de  sauciseons, 
m.'f  hilera  de  salchicho- 
nes, f. 

---  ntraverse,  f.  (Befest.); 
antestature;  anteetaiu- 
re,  f.;  través  de  faginas, 
mase. 

—  nwerk,  f.  (Befest.);  fas- 
cine work;  fascinage , 
m.;  obra  hecha  con  fagi- 
nas, f. 

Faschinlerung,  f.  (Befest); 
fascine  work;  fancina- 
ge,  m.;  obra  de  faginas,  f. 

Faser,  f.  (Bot.,  Mech.); 
grain,  ñbre,  filament; 
flhre;  fibra,  f. 

— »  gogen  die—  f.  (Teóhn.); 
against  the  grain;  con- 
tre  la  flhre;  contra  la  fi- 
bra, f. 

— ,  mlt  der-,  f.  (Techn.); 
with  the  grain;  dañe  le 
nen»  de»  fibre»;  en  el  sen- 
tiTlo  de  la  fibra. 

—  ,Holz —  f.  (Zimm.);  grain 
of  wood,  felt  grain;  ftl 
du  boin;  grano,  fibra  de  la 
madera. 

baryt,   m.   (Miner.);  fí- 
broiiB  heavy  spar:  ¿<ir//- 


te  sulfatée  flbreuae,  f.: 
borita  sulfatada  fibrosa, 
fem. 

-  braunkohle,  f.  (Miner.); 
fibrous  lignite;  ligtute 
fibrettx,  ni,;  lignito  fibro- 
so, m. 

—  glp»t   m.  (Miner.);   íi- 
I     brous  gypsum;    cfcottr 
I     aúlfatée  flbreuse,  f.;  sul- 
fato de  cal  fibroso,  m. 

f  —  kalk.  m.  (Miner.);  satin 
I     spar;  chaux  carbowitre 
flhreuse,  f.;  carbonato  de 
cal  fibroso,  m. 
I—  kohle,  f.  (Miner.);  fi- 
brous coal;  mineral 
,     charcoal;  houitle  flbrev- 
t     se,  f.;  hulla  fibrosa,  f. 

—  malachit,  m.  (Miner.);  ti- 
I  brous  malachite:  cui- 
I  vre  carbonaté  ñoyeuj- , 
I  m. ;  carbonato  de  cobi-e 
I     sedoso,  m. 

'  —  quarz,  m.  (Miner.);  fi- 
brous quarz;  quart  fl- 
breur;  cuarzo  fibroso,  m. 

;  —  stofl,  m.  (Ohem.);  fibri- 
ne;  fibrine,  f.;  fibrina, 

'  —  torf,  nn.  (Miner.);  fibrous 
peat;  tourbe  flbreuse,  f.; 
turba  fibrosa,  f. 

I  Faserig,  adj.  (Techn.);  fi- 

I  brous;  fihreux;  fibroso, 
mase. 

[  Fass,  *1.  (Techn.);  barrel, 

j  cask,  vat;  tun;  butt; 
drum;  barril,m.;  futat- 

i     lie,  A;  r»»»  *«••  totmea», 

I  m.;  barríque,  f.;  cute  de 
vaporisage,  f. ;  barril,  n  •• 
tambor,  m.;  tonel,  m.:  ba- 
rrica, f.:  cuba  de  vapori- 

I     zacíou,f. 

!—  alche,  f.  (Werkxeug.K 
cask  gauge;  j)i7ftomr7r^, 
wi.;  pitómetrb,  m. 

i  -  band.  n.  (Kuf.) ;  cask 
hoop;  cercle,  m.;  c/r- 
ceau,  m.;  aro,  m. 

—  binder,  m.  <KUf.);  coo- 
per, hooper,  barrel  ma- 
ker; tonnelier,  m.:  tnn»'- 
lero,  m. 

—  boden,  m.  (Küf.);  hea- 
I     ding,  head  of  a  cask* 

fond,  m.;  fondo  de  barril- 
mase. 

-  bohrer,  m.  (Küf,);  pior- 


FAS 


221 


FE(^ 


«•er:  roup  de  poing,  m.; 
taladro,  in. 
~  brücke,  f.  (Pont.);  cask 
bridge:  pont  de  ton- 
neatacj  m,;  puente  de  ba- 
rriles, ni. 

—  dauba,  f.  (Küf.):  staff; 
dourer  f.;  dauelle,  f.; 
duela,  f. 

—  eachel,  m.  (Farbf.);  ash- 
blno  in  barrels:  i':hel  á 
harilf  «i;  azul  cobalto  en 
barriles,  m. 

—  floss,  n,  (Pont.);  raft  of 
casks;  radeau  de  ton- 
iteaftx,  m.:  balsa  de  ba- 
rriles, f . 

—  Bflrunfr,  f.  (Brau);  fer- 
mentation in  casks; 
fermeíUalion  ti  an»  les 
toMneaujr,  f.;  fermenta- 
ción en  toneles,  f . 

—  seachmack,  ni.(Techn.); 
taste  of  the  cask:  gotU 
de  fút^  m.;  sabor  al  ba- 
rril, m. 

—  hallen,  m.  (Techn.);  can 
hook;  paite,  /".;  grapa,  f. 

—  holz,  n.  (Küf.);  staves, 
staff  wood;  merrain, 
m.:  mairairtf  m.;  bots 
doúvain,  m.:  madera  pa- 
ra duelas,  f . 

Fassiánge,  f.  (8eew.): 
buttsling,  cask  slinic; 
élingue  á  bar  r  i  que»  ^  f.\ 
eslinga  de  v&stjeria,  f. 

—  ponton,  m.  (Pont.);  cy- 
linder pontoon:  pon- 
ion  culindrifjue,  m.;  pon- 
ton cilindrico,  m. 

~  pontonbrücke,  f.  (Was- 
serb.);  cylinder  pon- 
toon bridge:  pont  de 
touneauT  á  Vanglaise^ 
m.;  puente  de  toneles  á  la 
ingles,  m. 

—  spund,  m.  (Ktjf.);  bung, 
plnz;  bondon\  tapón  de 
tonel. 

—  stahl,  m.  (Met.);  corin- 
thian  steel;  acier  de 
toHuelage,  m..  acero  de 
Corintia,  m. 

-r  zapfen,  m.  (Küf.};  fau- 
cet; faugsetfin.;  espita, 
f.:  bitoque  de  tonel,  m. 

Fatsai%  m.  (Miner.);  fas- 
salte;  fassaite,  f.i  fasai- 
ta,  f . 


FSaschen,  n.  (Küf.);  bar- 
rel, small  cask;  bartlj 
m.\  barril,  m.;  barril  pe- 
queño. 

Fassen,  v.  a.  (Techn.>;  to 
set,  to  cub  a  well;  to 
bite;  to  hold  well;  to 
cement  well;  eertir, 
montea",  faire  un  pni- 
*s(ird;  mordre  le  fo%id; 
prentire;  engastar,  mon- 
tar; hacer  un  sumidero; 
morder  el  ancla;  trabar. 

—  f.  (Juw.);  ftettíng;  eer- 
fisaement,  m.:  niotUage^ 
m.;  engaste,  m.:  engarce, 
mase. 

Fassung,  f .  ( Techn.);  fra- 
me, framing;  curb  of  a 
well;  armatnro  of  a 
magnet;  setting;  cadre, 
m.;  rhflíi8i8f  m.;  pnisard, 
7)1.;  vionture.f  f.;  armatu- 
re (Fun  aimanty  f.:  »er- 
ti»8ure,  f.:  cuadro,  m.; 
bastidor,  m.;  marco,  m.; 
sumidero,  m.:  armadura 
de  un  imán  natural,  f.; 
engaste,  m. 

—  svermogen,  n.  (Techn.); 
cubical  contents,  ea- 
paí-it3';  roUnnñf  in.\  ca- 
pacité, f.;  volumen,  m.; 
capacidad,  m. 

Faujasit,  m.  (Miner);  fnn- 

jasite;   fauj<i»ite,f.: 

faujasita,  f. 
Faul,  adj.  'Seew. );  foul; 

dangereu»€f  maUain,  ui.; 

peligroso,  m.:  malo. 

—  baum,  m.  (Bot.);  aMer- 
baekthorn;  bourdaine, 
f.;  bo  urgen  <?,  f. ;  arra- 
clán, m. 

—  bruch.  m.  (Met);  nhort- 
ness;  cualité  de  ffr  cas- 
sant.  á  fi'oid  ct  ti  choMd; 
propiedad  del  liierru  pe- 
bradizo,  f. 

—  brüchlng,  adJ.  (Met.): 
short.:  ca»»ant  á  froid 
et  á  chaud;  quebradizo 
en  frío  v  en  callente. 

—  fracht,  f.  (Seehánd.); 
dead  freight;  faux  fret, 
in.;  flete  falso,  m. 

—  hütte,  f.  (Pap.);  formon- 
ting  trough:  pourri»- 
»oir,  7)1,;  pudridero,  m.: 
tina  de  fermentación,  f. 


Paulen,  n.  (Pap.):  fermen- 
ting, fermenta  tion; 
pourri8»age,  m.;  fermen- 
tación, f. 

Fauler  Pels,  m.  (Qeol.V, 
mouldering  stone;  ro- 
che friable,  f.]  roca  des- 
menuzable,  f. 

Fautnis,  f.  (Ohem.  Teehn.); 
putrid  fermentation; 
rot,  druxy;  fermenta- 
tion put  ride,  f.;  pourri- 
ture,  f.;  carie,  f.;  fer- 
mentación pútrida,  f.; 
podredumijre,  f.:  carie,  f. 

— ,  nasse  — ,  f.  (Techn.); 
,  wet  Tbt:pourriture  hut 
mide  tf.:v  <»  d  r  e  d  u  m  br  e 
húmeda,  f.         • 

—  maceration,  f.  Sei- 
I  denf.);  fermentation; 
I     chapuye.   m.;  rermenta- 

ción.  f. 
|—  widrlg,  adj.    (Tech.; 

antiseptic:  a  nt  i scpti- 

que;  antisi'ptico. 
Fauserlt,  -   .  (Miner.);  fau- 

se  ri  t e ;  /*«  U8C  rit  e ,  f. ;  f au - 

serita.  r. 
Faust,  f.  (Schmled.);  hand 
!     anvil:  ttt88e(iu,  ut.;  bou- 

U,  f.\  bigornia,  f. 

—  hammer.  m.(8chmled.): 
hand  hammer: »(fny<;ritf 
a  main,  m.;  nmrtillo  d«' 
mnno,  m. 

—  leler,  f.  (Techn.);  brace, 
hand  brace;  vilfbr^f- 
q Mm,  m.:  r  f  r  ebrequin , 
m.;  berbiquí,  m. 

Faustel,  m.  .Berg.  Mierk.); 
minor's  hamujor;  sled- 
ge: maHneitf.  f.:  inn»itc 
rft8t'e,f.;  nmrtillo  de  mi- 
nero, m.:  maza,  Í. 

Fayaiit,  m.  (Miner.)  ;  fayn- 
lite;   fanalitf,  f.:  pén- 
\     dot  ferrugijieuT,  m.;  pr- 
I     ridoto  ferruerinoMO.  m. 

Fayence.  f.  (Topf.  ;  faien- 
ce; fafencc,  f.:  loza,  f.; 
vidriado  blanco,  m. 

Fechten,  n.  Kriegsw.); 
fencing,  fighting;  ett- 
crime,  //».;  t-sprrima,  f. 
,  HIeb  ,  n.  (Kriegsw.); 
fighting,  at  cuts;  e^cri- 
ine  ñ  la  rontre  point,  m.: 
ess^rima  á  cu  c  lii  lladjis. 


FER 


222 


FER 


~,  Stost  — ,  m.  (Kriegsw.); 
lighting  at  thruets; 
etcrime  á  la  pointe,  m.; 
esgrima  &  estocadas,  m. 

Fedor, f.  (Techn.);  pen; 
feather;  spring;  cylin- 
der spring;  epear  of  a 
choval  de  fnse;  joint 
tongue;  tringle;  ton- 
gue; prong;  linguet; 
plume f  f.;  resaoH,  m.; 
rourbe  de  la  jacquarde, 
f.;  lance  d'un  cheval  de 
frise  f  /*.;  languette  á  rat- 
nure.ff.;  listel,  m.;  cou- 
ItÉseau,  m.;  attache  de  la 
•  douille,  f.;  oreillon,  m.; 
languette.  f.;  pluma,  f.; 
muelle,  f.;  resorte,  m.; 
cuna  de  lamáqaina  Jac- 
quard;  lanza  de  nn  ca- 
ballo de  frisa;  lengüeta; 
listel,  m.;  corredera,  f.; 
lengüeta  con  ranura  sa- 
liente. 

— ,  Buffer  — ,  f.  (Elsenb.); 
buffer  spring;  reasort 
de  tampotij  m.;  muelle  de 
tope,  m. 

— ,  Orantsplral  — ,  f.  (Tech 
nol.y,  spiral  metallic 
spring;  ressort  á  bou- 
din;  muelle  en  espiral,  m. 

— ,  elektrfsche  -  ,  f.  (Elek- 
trlx.);  electric  peiv,  plu- 
me Hertrique,  f.;  pluma 
eléctrica,  f. 

— .  Kolben  — ,  f.  (Masch.); 
piston  spring ;  rensort 
de  piston,  m.;  muelle  de 
émbolo,  m. 

Feder,  Messer  — ,  f.  (Met- 
serschm.);  knife  spring; 
ressort  d'un  couteau,  m.; 
muelle  de  un  cucliillu,  m. 

— ,  Spiral  — ,  f.  (Uhrm.): 
spiral  spring;  i'csMort 
spiral,  rii.;  muelle  eu  es- 
piral, m. 

— ,  Trag  — ,  f.  (Elsenb.); 
bearing  spring;  reasort 
dr.  suspension,  m.;  mue- 
lle de  suspension,  m. 

— ,  WInkel  -,  f.  (Büch- 
senm.);  cock  sprine; 
rcssnrf  o  chien,  m.;  u\Xí\'- 
He  «icl  -atlllo,  ui. 

— ,  Zug-  ,  f.  (Elsenb.  .; 
ilraw  spring;  ressort  de 


tróction,  TO.;  muelle  de 
tracción,  m. 

—  alaun,  m.  (  Miner.);  fea- 
ther alum;  alun  de  plu- 
me fm.;  alambre  de  plu- 
ma, m. 

—  aufhángung,  f.  (Mech.); 
suspension  by  spring; 
tunpenaion  á  ressort,  f.; 
suspensión  de  muelles,  f. 

—  blatter,  n.  pl.  (Elsenb.); 
spring  plates,  pl.;  la- 
mes de  ressort,  f.  pl.;  lá- 
minas ó  placas  de  muelle, 
fem.  pl. 

—  bundrlng.m.  (Lok.); 
spring  shackle;  bride 
de  ressort,  f.;  brida  de 
muelle,  f. 

—  erz,  n.  (Miner.);  hetero- 
morphite ;  sulfure  de 
plomb  et  d'antimome, 
m.;  sulfuro  de  plomo  y 
antimonio,  m. 

—  gips,  m.  (Miner.);  fi- 
brous gypsum;  chaux\ 
sulfatée  flbreuse,  /*.;  sul- 
fato de  cal  fibroso,  m. 

—  gold,  n.  (Qoldtchm.); 
spring  gold;  or  á  res- 
sorts,  m.;  oro  para  mue- 
lle, m. 

—  hacken,  m.  (Satti. 
Büchtenm.);  lock- 

;      cramp;  spring  hook; 

crochets  d  ressorts,  m. 
\  pl.;  vwute  ressort,  m.: 
i     gancho  de  muelle,  m.; 

monta  resorte,  m. 

—  hammer,  m.  (Techn.); 
.dead  stroke  hammer; 

I     martcau  d    ressort,  m.; 
'     martillo   de   resorte,   m. 

—  hart,  adj.  Met.);  as  hard 
as  a  steel  spring;  t^cro- 
ui:  endurecido  en  írio  por 

;  ^el  martillo.  . 

I  ^  —  machen,  v.  a.  (Met.);  i 

to  cool  hammer;  to  ¡ 
I      hammer;  harden;  t'rro-  ■ 

uir;  e  n  d  u r  ec  e  r  con  el  i 

martillo. 

—  harr,  n.  (Bot.);  caout- 
clioao;  i  ndi  arub  ber; 
caoutrhonc,  m.;   gomme  \ 
éliiHtique,  /".;  caucho,  m.; 
ifonia  clástica,  f. 

t  —  haus,  n.  (Web.  Uhrm.;; 
spring  box;  barrel; 
vtui  flu  ¡üJacqHnrde,m.; 


tambour,  barrtld,  f.\  ca- 
ja de  muelle,  f.;  tambor. 
m.:  barrilete,  m. 

drehstlft,  m.  (Uhrm.): 

barrel  arbour;  arhrt  a- 
barrilets,  m.;  árbol  del 
tambor  ó  barrilete,  m. 

rad,  n.  (Techn.);  bar- 
rel wheel;  roue  de  tan- 
hour,  f.;  rueda  de  tam- 
bor, f. 

—  hobel,  m.  (Zlmm.  TIs- 
chler);  tongue  plan?; 
bouvH  male,  in,;  ce?ill'> 
para  lengüetas,  m. 

—  holz,  n.  (Wagenb.);  hin'l 
spring  bar;  traverse  de 
ressort,  f.;  telera  de  mue- 
lle, f. 

—  klamme,  f.  (Elektr.); 
spring  plier;  tweefftr; 
pince  d  ressort.,  f.;  pin- 
Kas  dc  muelle,  f.  pl. 

—  kupfor.  n.  (Met);  feR- 
thered  shot;  cuirre  tn 
plumes,  m.;  cobre  en  plo- 
mas, m. 

—  lade,  f.  (Web.);  flyer 
lathe;  battant  á  cl<i' 
quettej  m.;  varal  de  taw- 
villa,  m. 

—  manler,  f.  (LIthofr.); 
pen  style;  procede  A  U 
plum^,  m.;  procedimiftii- 
to  á  la  pluma,  m. 

—  pose,  f  (Techn.);  quill; 
quill  pen:  tube  en  pit- 
me,  m.\  pluma  de  ave,  f. 

—  posen  —  Schiagróhre. 
f.  (Art,):  quill -tube: 
etoupille  ord  inaira^n 
plumes  á  godet;  estopin 
ordinario  de  pluma  <i¿ 
ave,  m. 

Schlagrdhre,  f.  A»* 

tlllerie);  detonatin? 
quill  tube;  etoupille  '* 
percusión  en  tuyau  de 
plume,  m.;  estopín  de  pf  r- 
cusión  de  tubo  de  plains 
de  ave,  m. 

—  regulator,  m.  (Oampf' 
maschine);  spríni;  go- 
vernor;  régulatévr'^ 
ressort,  m.;  regulador  •I*' 
muelle,  m. 

—  spannung,  f.  (Techn. : 
spring  tension;  tensioi* 
au  ressort,  f,\  tension  Jí 
muelles,  f. 


FEG 


228 


FEl 


—  sUhi.  m.  (MeL  BQch- 
sem.);  spring  steel; 
acierárettortf  m.;  acero 
para  mnelles,  m. 

—  ttift,  m.  (Schioss.); 
Bpring  pin;  tigt  centra- 
It  du  retsortj  f.;  varilla 
central  del  muelle,  f . 

—  uhr.f.  (Uhrm.);  spring 
moved  clock;  hortoge  á 
re9$orty  f.\  reloj  de  mue- 
lle, m. 

—  vorstocker,  m.  (Tochn.); 
spring  key,  split  co- 
llar; davette  fendue,  f.; 
chaveta  hendida,  f. 

—  wage.f.  (Mech.);  spring 
balance;  spring-yard; 
balance  á  report,  f.;  ba- 
lanjsa  de  muelle,  f. 

Weiss,  n.  ( T  e  c  h  n  . ) ! 

Hpaniah  chalk,  soaps- 
tone;  crait  de  Brian- 
(¡on;  d'Espagne,  ^/ talco, 
m.;  creta,  f.;  tiza  de  Es- 
.  paña. 

—  wolko,  f.  (Meteor.); 
cirms;  cirrhue,  m.;  ci- 
rro, ra. 

—  zelchnung,  f.  (Zelchn.); 
pen-and-ink  drawing; 
dessin  á  la  ptume,  m.; 
(tibajo  á  la  pluma,  m. 

—  zirkel,  m.  ( T  e  c  h  n . ): 
spring  divider,  hair  di- 
vider; coTnpa»  á  rcsaortf 
m.;  compás  de  muelles, 
mase. 

Pege,  f.  (Ackerb.  Form. 
Mauf.};  screen,  sieve; 
cribU,  m.;  tamis,  m.; 
daUj  f.;  criba,  f .;  tamiz, 
m.;  cedazo,  m. 

—  mühle,  f.  (Ackerb.); 
Bmufc  mili;  cylindre 
émoUeur,  m.;  cilindro 
desterronador,  m. 

—  salpeter,  m.  <T  e  c  h  n . ); 
salpetre.on  walls;  saU 
pétre  de  houssagCi  m.; 
salitre  de  las  paredes,  m. 

—  tchuber,  m.  (Salín.); 
Bcump  pan;  écumoiré, 
A;  espumadera,  í. 

—  den  Schornstein,  v.  a. 
(Tech.);  to  sweep  the 
chimney;  ramoner  la 
cheminée]  limpiar  laa  chi- 
meneas. 

Fehiboden,  m.  (Bauw.); 


sound  floor,  false  cei- 
ling; entrevoue ,  m.; 
faugse  aire,  f,;  techo 
raso;  suelo  de  cielo  raso, 
mase. 
Fehlbogen,  m.  (Buchdr.); 
imperfect  sheet;  feui- 
Ue  mal  venue,  f,;  hoja 
con  imperfecciones ,  f . 

—  druck,  m.  (Buchdr.); 
foal  impression;  feuille 
mal  venue,  f.;  pliego  mal 
impreso,  n. 

—  schuss,  m.  (Art.);  miss; 
missed  shot;  tir  ou  coup 
dévié,  m.;  disparo  que  no 
da  en  el  bianco. 

^  tram,  m.  ^Zl  mm.);  ashlar 

i'oist,  ceiling  joist;  lam- 
*ourde,  f.;  carrera,  f . 

F  e  h  I  e  n  bein  ScKiessen 
(Art.);  to  miss;  manquer; 
no  dar  en  el  bianco. 

Fehler,  m.  (Techn.);  de- 
fect in  glazing;  de- 
fects; failures,  pi.; 
error,  fault:  coque 
d'ceuf,  f.;  vices  dee  bote, 
n.  pi.;  accidente,  n.  pi.; 
erreur,  f,;  defecto  en  el 
vidriado,  n.;  en  la  made- 
ra, f.:  falta,  f .;  error,  n. 

— ,  mittlerer—  m.  (Techn.); 
mean  error;  erreur  mo- 
yenne,  f.;  error  medio, 
mase. 

— ,  wahrschelnilcher —  m. 
(Techn.);  prohablo 
error;  erreur  probable, 
f.;  error  probable,  n. 

Felern,  v.  n.  (Techn.);  to 
stand  still;  chdmer;  es- 
tar parado;  no  tener  tra- 
bajo. 

Failbogen,  m.  (Schloss.); 
locksmith's  bow;  arba- 
Ute,  f.;  ballesta  de  cerra- 
jero, f . 

—  holz,  n.  (Techn.);  iiling 
block,  filing  board; 
bois  d  limer,  f.;  étibeau, 
m.;  banco  para  limar,  n. 

—  kloben,  m.  (Techn.);  vi- 
ce, hand  vico;  étau  d 
main,  m.;  étau  limeur; 
torno,  m.;  tornillo  paru 
limar. 

—  kluppe,  f.  (Techn.);  bIo- 
ping  clamp;  mordache 


d  limer,  f.;  mordaza  para 
limar,  f. 

—  maachine,  f.  (Masch.); 
filing  machine;  limeu- 
se,  f.;  machine  á  limeur , 
f.;  máquina  para  limar,  f . 

—  sp8ne,  m.  pi.  (Techn.); 
file  dust;  filings,  pi.; 
limaille,  f.;  limadura,  f. 

—  strich,  m.  (Techn.);  file 
stroke;  trait  de  lime,  m  ; 
raya,  rasgo  ó  trazo  pro- 
ducido por  la  lima. 

Felle,  f.  (Tochn.);  file;  Ii- 
me,  f.;  lima,  f. 

— ,  Arm— f.  (Tochn.);  rub- 
ber; lime  d  bra»,  f.;  lima 
do  mano,  f . 

— ,  Bastard—  f.  (Techn.); 
bastard  file;  lime  ba- 
tarde,  f.;  lima  bastarda, 
fem. 

— ,  Bogen— f.  (Techn.); 
bow  file;  riflor:  lime  á 
archet,  f.;  rifloir,  n.:  li- 
ma curva,  Á;  encorva- 
da, f. 

— ,  dickfiache—  f.  (Tochn.); 
cotter  file,  pillar  filo; 
car  relet  plat,  m.;  lime  d 
piber,  f.;  lima  de  pilar  ó- 
de  columna,  f. 

— ,  dreikantlgo —  f.  (Tooh- 
noi.);  three  square  file; 
triangular  file;  lime 
trian gulaire.  f.;  lima 
triangular,  f. 

—,  el  nhlobige— f.  (Tochn.); 
single  cut  file  or  float; 
lime  d  taille  simple,  f,; 
lima  de  carpintero,  f . 

— ,  zweihiebige—  f.  (Tech- 
nol.);  double  cut  file; 
lime  d  taille  croiaée,  f.; 
lima  doble. 

— ,  EInstroIch—  f.  (Schios- 
8©r.);  slitting  file,  fea- 
ther oflged  lile;  losan- 
ge, n.;  lime  a  dossii^rest 
f.;  lima  carretela,  f.;  ca- 
rrea, f. 

— ,  Felnschllcht—  f.  (Tech- 
no!.); superfine  filo; 
dend  smooth  lile;  lime 
superfine,  f,;  musa,  f.; 
lima  de  pulimento,  f. 

— ,  flacho—  f.  (Tochn.); 
hand  file,  flat  file;  lime 
plate,  f.;  plate  large,  /*.; 


FE! 

lima  t&bla,  lima  de  mano, 
fem.  I 

~,  Ftankier-  f.  AJhrm.); 
thinning  ñle:  lime  á  j 

•  efflanquer,  f.:  lima  de 
golletear,  f .  i 

— ,  gleichbrelte— f.  (Tech-  ■ 
nol.);  parallel  ñle;  lime 
parallélef  f.;  lima  para-  ' 
lela,  r.  ¡ 

— ,  Qrob  —  f.   (Techn.);i 
rough  or  coarse  ftle;  i 
lime  grosae,  lime  rude, 
r.;  lima  de  desbastar,  f. 

— ,  halbrunde— f.  (Techn.); 
half  round  ftle;  lime  de- 
mi  ronde,  f.;  Urna  media 
caña,  f.  i 

— ,  HalbschIIcht  -  f .  (Tech- 
nol.);  second  cut  ftle;  i 
lime  demi  douce,  f.;  lima  i 
entrefina,  f. 

— ,  Hand       f.  (Techn.); 
email   ftle,    hand   ftle: 
lime  á  main,  f.;  lima-. 
ttUey  /*.;  lima  de  mano,  f. 

— ,  Justier—  f.  (Münzw.);  . 
adjusting   ftle;  limt  ii 
ajutter,  f.;  lima  de  ajus- 
tador, f. 

—,  Meater—  f.  (Schloss.);  , 
knife  ftle.    hack   ftle;  \ 
lime  en  couteau,  /*.;  lima 
de  filo  de  cuchillo,  f. 

— ,  Mlttel—  f.  (Techn.); 
ftne  toothed  ftle;  lime  | 
moyenne,  f.\  lima  media- 
na, f. 

--,  Nadei—  f.  (Nadl.  Tech- 
nol.);  needle  ftlo;  lime  tí 
aiguille,  f.;  limatón  pe- 
queño, n.  I 

— ,  kleine  rund—  f.  (Tech- 
nol.);  rat  tail;  quene-de- 
rat,  f.:  cola  de  rata,  f. 

— ,  runde—  f.  (Techn.); 
round  ftle;  lime  ronde, 
f.:  lima,  f.,  ó  limatón  re- 
dondo, n. 

— ,  Rlffel— ,  f.  (Büchsenm.); 
riffter:  riftoir,  m.;  lima- 
tón recto. 

— ,  Sage-,  f.  (Techn.): 
saw  ftlo;  lime  á  8 cié»,  f.; 
time  triangulaire,  f.:  li- 
ma aserradera,  f. 

— ,  Scharnier  --,  f.  (Techn. 
Uhrm.r,  joint  ftlo.  round 
edge  joint  ftlo;  lime  t) 


224 

cJiarnié.re,  f.;  media  cafia 
doble,  f. 

— ,  Schieber—  f.  (Dampf- 
mas.);  rubber  for  slide 
valve  faces;  lime  carree 
pour  ¿gayer  Ut  joues  du 
iiroir,f.;  lima  cuadrada 
para  la  corredera,  f. 

— ,  Schllcht—  f.  (Techn.); 
smooth  ftle;  lime  dou- 
ce, f ;  lima  musa,  f. 

— ,  Schrot  —  f.  (Techn.); 
pi  an  che  t  ftle;  lime  d 
¿barber,  f.;  lima  de  des- 
bastar. 

-— ,  Schwalbentchwanz— , 
f.(Uhrm.); dove  tail  ftle; 
lime  á  queue  d'aronde, 
f.;  lima  de  tilo  de  pluma, 
fem. 

Felle,  f.;  Spalt—  f.  (Schloa 
aer.);  key  ftle,  blade 
ftle;  lime  ú  clef,  f.;  lime 
fendante,  f.;  lima  de  fllo 
de  cuchillo   ó  cuchilla,  f. 

- ,  Spitz—,  f.  (Techn.);  ta- 
per ftle;  lime  pot ntue.f.; 
lima  puntiaguda,  f. 

■»-,  schmale— ,  f.  (Techn.); 
entering  file;  lime  d'en- 
trée,  f.;  lima  de  entra- 
da, f. 

-,  spltzflache—  f.  (Tech- 
no I.);  taper  ftat  Ale; 
7//ne  plate  pointue,  f.: 
lima  tabla  de  punta,  f. 

— ,  St  OSS  --  f.  (Techn.); 
sharp  ftle;  lime  á  bon- 
ier, f.;  lima  fina,  f. 

— ,  Stroh — t.  (Techn.); 
rough  ftle;  lime  en  pai- 
/i«.  7.;Uma  basta,  f. 
-.  Studel  -  f.  (Schloss.); 
bridle  ftlo;  lime  <l  cram- 
ponnei,  f.:  lima  de  bri- 
da, f. 

-,  Trleb  -  f.  (Uhrm.);  pi- 
nion ftlo:  lime  dpignon, 
/*.;  lima  de  piñones.  Í. 

-  .Uhrmacher— f.(Uhrm  ); 
clock-maker's  ftlo;  lime 
d'horloger,  f.;  lima  de 
relojero,  f. 

— ,  vlerkantige—  f.  (Tech- 
nol.);  Hqnare  ftle:  lime 
caree,  f, ;  lima  cuadra- 
da, f. 

—  ,  Zahn  f.  (Uhrm.'; 
equalling   ftlo;   lime  d 


FEl 

igalir,  f.;  lima  de  igaa- 
I     lar,  f. 

— ,  Zapfen—  f.  (Uhrnn.):  pi- 
I      vot  file;  limé  d  piroU, 

f.;  lima  pare  pivotes,  f. 
I  —  n.  hkrten,  v.  a.  (Techn. ; 

to  harden  files;  t  rempfr 
I     des  limes;  templar  l&'i 
,     limas. 
I  — ,n.  aufhauen,v.a.  Tech- 

nol.);  to  re-cut  ftle»:  f'- 
•  tailler  les  limes:  nu- 
,     Uar  las  limas;  volver  a 

picar, 
in.  hanen,  v.  a.  (Techn.): 
,     to  cut  the  files;  tailU. 
!     les  limes,'  tallar  las  1; 

mas;  picar  las  limas. 

—  n.,  V.  a.  (Techn.);  to  filf. 
I     limer;  limar. 
I  Fellen,  n.  (Techn.);  ftlinx: 

I/OTnre,/".:  limadura,  f. 

—  hSrtung,  f.  (Techn). 
ftle  hardening:  frfw;" 
des  limes,  m.:  temple  'i** 

'     las  limas,  m. 

,  —  haumaschlne,  f.  (Tech- 

,     nol.);  ftle  cntting  mn- 

chine;  machine  á  tailler 

les  limes,  f.;  máquina  p;.- 

ra  picar  limas,  f. 

—  hauer,  m.  (Techn.);  fil*- 
cutter;  tailleur  de  ¡>- 

I     mes,  m.;  tallador  di  ' 


mas,  m.;  el  que  pica  1  • 
mas. 
'—  heft,  n.  (Techn.):  fil ' 
handle;  manche  df  /^w^ 
m.;  mango  de  lima,  m. 

—  hieb,  m.  (Fellenh.);  out; 
;     íaílie,  r;Ulla,r. 
IFeIn,  a4J.  (Met.  Tech.i.): 

ftneisoou;  smooth:^'"»- 
fluo.  liso. 

—  brennen,  n.  (Met.):  roii 
ning;  afflnage,m.:  raffi- 
tmge,  m.;  afino,  reflno.  a* 

I  — elten,   n.  (Met);  ««' 

metal,  refined  pi^: 

I     mazce,  f.:  metal  via:' 

'     ni.;  fundición  refiot'l*  ; 

I feuer,  m.  (Met.);rpti 

I     nery,  refinery  furnfli*'': 
flnerie,f,:  foger  (fe»^' 
ziage,  «.;  homo  «ii*  «■' 
I     nar,  n. 

I walzwerfc;  n.  (MeU: 

I  ftne  iron  rollen,  p'- 
petit  train,  m.:  troo  f* 


WA 


'J25 


FEL 


ée  cilindros  lamí- 
naéores,  n. 

'  Hitñr,  n.  («I«t.);  pe  fi- 
ning hearth .  refinery; 
/hHfTrí,  f.;  féu  dé  flnerie, 
«.;  forja  de  afino,  f. 

--  Hyer,  wi.  fOpInií.);  finia- 
hing  fly  frame;  bmnc  á 
btodíé»  en  fin,  m.;  Iwnro 
de  l»roGM  para  e^poli- 
inr,ii. 

-  «eiMdt,  ai.  (M(i«izw.): 
Btamlard;  </tr«,m.;  aioi, 
«í.;/bi,  m.;  Jcy,  f.;  quila- 
te, m. 

-Clasbiater,  «n.  (Qlaem.); 
glasB-blower;  émai- 
iUwr,  «.;  félaU^r,  m.; 
^maltador,  m^*  soplador 
4eTldrto,  m. 

»-  gold,  n.  (TechfK);  fine 
fold,  refined  fpokd;  or 
ftuiüe  mérte, «.;  oro  re- 
inado, n. 

-  hechel.f.  (S^tnn.);  fine 
heckle;  affinoir,  m.;  afi- 
nador, m. 

-  -  heit,  f.  (Spinn.):  ffriot, 
•ise;  tt'tre,  m.;  tamafio, 

UMC 

-  hol«,  n.  (Ttochl.):  joine- 
ry  wood;  boig  d^ébénié- 
^^ritf  f.;  madera  de  eba- 
ftÍHta,  f . 

-  fcorneiaen,  n.  (Met.); 
«teely  iron:  fine  f?rai- 
ned  iron;  fer  aciereux, 
w.;  hierro  aceroHo,  in. 

-  kémig,  AdU.  <M«t.  Mi- 
nor.); fine  fj^rained,  i^ra- 
nular;  d  grain  fin;  de 
sreoo  ñno. 

-  kornpuddeln,  n.  (Met.); 
puddliuji^  of  fine  ^mi- 
ned iron;  puddlage  de 
ftr  á  grain  fin,  n  ;  pudla- 
^  del  hierro  de  jarano 
ano,  Q. 

-  kRpde,  f.  Opinn.);  fini- 
■hiog  card ;  finisteur,  m. ; 
carát  en  /In,  f.;  carda  de 
afinar,  f. 

-  machen,  n.  (Met.);  affl- 
nage,  refining;  afjtnage 
^»  metaux,  m.;  aliño  de 
•netales,  n. 

~  mehlen.  v.  a.  (Pap.);  to 
íimah;  raffinér ;  pulir, 
8«tinar,  terminar  el  pa- 
pel. 

A.LSMÍK 


;^—  meilall ,  n.  (Mat.);  fine  | 
aieial,  fine  iron: /iam^-  ' 
<a<,  m.;  metal  fino,  ii.;  < 
hierro  fino,  n.  I 

—  ofea,  «n.  (Mat.);  refino-  i 
py  furnace;  fourúhUvn- 
chirla  fowte,  m.;  horno  j 
de  refino,  n.  l 

—  naapaJ,  f.  (Ttocbl.);  fino 
I     rasp;  grater  file;  eceua-  I 

fte  Ú  boÍ8,  f.;  Una  masa,  ! 

I     f.;  escofina,  f. 

i  —  «oberan,  v.  a.  OMab.);  to  , 

I  shear  fine:  af/lacr;  afl-  ' 
nar;  cortar  el  pelo  de  las  I 
pieles.  ! 

'  —  achtalfan.v.  a.  (QJaarn.);  i 
to  grind  fine;  toi 
mmooth'yadtmtír-féarou-  \ 
ner;  pulir,  sQarisar. 

—  aohllcht  (Fail.);  dead  ¡ 
smooth;  Miper/tn;  saper-  ' 
fino. 

I  Felnsplndelbanlc,  f.  (9pln- 

i  narel);  finishing  fly 
frame;  banc  á  broches 

i      en  /In,  m.;  banco  parater- 

!     minar,  n. 

'  ~  apiffinaf»,  v.  a.  (Spinn.); 

I  to  spin;  fUer  en  fin;  hi-  . 
lar.  ' . 

•  —  Zeus,  "•  (P<^P*)>  stuff; 

!  pMe  raffitiée ,  f.;  pa.sta 
refinada,  f.  > 

hollándar.  m.  (Pap.); 

beating    engine,    boa-, 
ter;  ^ile  raf^ieuse,  f.; 
máquina  de  moler  trapos.  ' 

■     f.;  batí  lora,  f. 

i  Felne,  f.  (Met.:;  standard; 

I     tftr«,  n.;  ley  de  la  pla- 

t      ta,í. 

.  Felnen,  v.  a.  (Met);  to  ro- 
fine;  to  refino  tho  pig 
iron;  vuizer,  raf finer  la 
fonte:  afinar  la  fundición. 

—  n.  (Met.);  roflniug  o( 
oastiron;retíuing;/Í;m- 
ge  de  la  fonte,  m.:  ma- 
zeaget  m.;  afino  de  la  fun-  ' 
dición,  m. 

Faid  ,  n.  (TecKn.);  panV^cl;  | 
electric ,    m  a  g  n  o  t  i  c  i 
field;  reserves  of  a  mi-  | 
ne,  pl.;  chase  of  a  gun; 
panel  of  a  ceiling,  of  a 
wall;  gob;  goof;  quar- 
ter;  ciotson,  f.;  champ 
éíeeirique,  magntüquet 
n.;  Utrrain  retenté,  m.; 


vdée  d'un  emm^mrf.rc&m' 
partimetd,  a.;  trimm  tra- 
vaax,  H.  pl.;  eemmmrU' 
memt  d'une  meuíe,.f»; 
compartimento,  n.;  lutm- 
IK)  eléctrico  ó  lAagnéttco; 
reservas  de  ana  nte»,  f . 
p].;  trabajos  viejos  de  una 
misa,  n.  pl.;  eafia  de  ca- 
ftán, f. 

—  «bdachuns,  f.  (Bateat.); 
glacis;  glacie,  m.;  gla- 
cis, m. 

—  ahorn,  m.  (Sat);  oom- 
jDon  niaplo;  ér^ble 
ckeumpHref  m.;  arce  co- 
mún, m. 

--  backofan,  m.  (Krla^aw.); 
field  oven;  fottr  de  oam- 
pagne,  m.:  homo  decam- 
pada, n. 

—  befestlcunc.  f .  (Be«ast); 
field  fortification,  f.; 
fortification  de  eoífnpag: 
net  f-;  fortificación  de 
campaña,  f. 

—  blnde,  f.  (KHegaw.); 
officer's  «ash;  éeÍMrpe 
d'offlciei-,  f.¡  fajín  de  ofi- 
cial, m. 

—  brustwehr,  f.  (Befast.); 
glacis;  glneift  de  la  con- 
treecarpe,  m.;  glacis  de 
la  contraescarpa,  n. 

—  erdecke,  f.  (Bauw,);  cei- 
ling with  hays;  plafond 
á  caiesonHf  m.;  techo  de 
cajones,  ni. 

—  geschrel,  n.  (Kriegaw.); 
rallying- word ;  tnot  de 
ralliement^m.:  oontrase- 
iíade  reunión,  f. 

—  gesehütz.  n.  fArt.);  field- 
pieco;  pif^ce  de  cntapag- 
ne,  f.:  pieza  de  campaña, 
fpin. 

—  gestanga,  n.  TBergb.); 
flats,  pl.;  flat  rods,  pl.; 
pintón  f  m,;  tirant,  m.; 
tirante,  m. 

—  hütte,  f.  (MIL);  hntt. 
barrack:  haraque,  f,; 
barraca,  f. 

~  kirche,  f.  (Bauk.):  field 
church,  rural  church; 
église  champétre^  f.;  igle- 
sia campestre,  f. 

—  kriegsrakete ,  f.  (Art.); 
field    rocket;  fuBát  de 

16 


FEL 


226 


FlvL 


eampcLgne,  f.\  cobote  de 
guerra,  do  campaña,  n. 

—  lafette,  f.  (Krle^tw.): 
field  gun  carriage; 
affút  dH  campagne,  n.; 
carena,  f.;  montaje  de 
campafla. 

—  magnet,  m.  (Elektr.); 
field  magnet;  induc- 
teur,  m.\  inductor,  m. 

—  messen,  n.  (Feldm.); 
surveying,  Borveying 
of  land;  arpentage,  m.; 
agrimensura,  f. 

'—  messer,  m.  (Techn.); 
survey  or;  arpenteur,m.] 
agrimensor,  n. 

—  ort,  n.  (Berfb.);  head 
or  end  of  a  gallery; 
lieu  de  travail  dana  ufie 
gaterie,  m.;  sitio  de  tra- 
bajo en  una  galería,  f. 

—  protxe,f.(Art.);  field 
limber;  avatU- train  de 
campagne^  n. ;  armón  ó 
avantrén  de  campaña,  n. 

—  remkelrübe,  f.  (Ackerb. 
Zuck.);  mangel  wurEel; 
dieette,  f. ;  remolacha,  f.; 
zanahoria,  f . 

—  rute,  f.  (Tech  n.);  aur- 
veyor's  roú;  perche  d'ar- 
penteur,  /".;  pértiga  de 
agrimensor,  f . 

schanze,  f.  (Befest.); 
— field  work;  ouvrage  de 
campagne,  m.;  trabajos 
á  obras  de  fortificación  de 
campaña,  pl. 

—  achmieue,  f.  (Krlegsw.); 
field  forge,  travelling 
forgo;  forge  de  campag- 
ne,  /*.;  fragua  de  campa- 
ña, f. 

—  spat,  m.  (Miner.);  folds 
par;  feldspath;  fi'ldspa- 
to,  m.  ^ 

porzellan,  n.  (Popz.); 

hard  porcelain;  parce- 
la ine  dure,  /".;  porcelana. 

—  stecher,  m.  (Opt.);  bi- 
nocular field  glass;  lit- 
nette  de  campagnCy  f.\ 
anteojos  de  campaña,  n.  pl. 

—  stein,  m.  (Bauw.);  land 
mark;  borne,  f.;  mojón, 

*     n.;  mojonera,  f. 
mauer,  f.  (Bauw.);  rub- 
ble -  w  a  1;  Tnur  de /towr- 
áaffé,m.]  muro  de  ripio,  n. 


—  strecke,  f .  (Bercb.);  1# 
vel  drift;  gaUrié  plug 
elevée  que  la  galerie 
d'écoulement,  f.\  galería 
más  elevada  que  la  de 
desagüe,  f. 

— ,  streu— ,  (Elektr.);  stray 
field;  champ  non  utilise, 
m.;  campo  eléctrico  que 
no  es  utilizado. 

—  stuhl,  m.  (Techn.); 
oam^  stool,  folding 
chair;  siege  pliant; 
asiento  plegadizo,  n.,  de 

.   campaña. 

•—  verschanzung,  f.  (Be- 
fest); field  work;  ouvra- 
ge de  campagne,  f.\  obra 
ó  trabajo  de  campaña,  f. 

—  wache,  f.  (Krlegsw.); 
main  piquet,  out  lying 
piquet;  grand'garde^  f.; 
gran  guardia,  f.;  piquete 
principal. 

—  wechsel— ,  f.  (Elektr.); 
alternative  field; 
champ  aUernatif,  m.; 
campo  alternativo,  n. 

Feld.  Wlrbelrlng—  n.  (Elek- 
trix.);  vortex  ring  field; 
champ  d'un  anneau  tour- 
hillonant;  campo  de  un 
anillo  arremolinado,  n. 

—  zug,  m.  (Krlegsw.);  cam- 
paign, expedition;  cam/- 
paghe,  f.;  expedition,  f.; 
campaña,  f.;  expedición,  f. 

—  Felderdecke,  f.  (Bauk.); 
coffered  ceiling,  soffit; 
plafond  á  caijusone,  m,; 
techo  de  compartimen- 
to, n. 

Felge,  f.,  Rad— (Wagn.); 
felloe,  felly,  jaunt;  jon- 
te  de  roMC,  f.;  llanta  de 
I     una  nieda,  f. 

Felgen  ein  Rad,  v.  a.  (War- 
ner.); to  rim  a  wheel; 
janter  une  rotte:  poner 
llantas  á  una  rueda,  f. 

—  ziehband,  n.  (Wagn.)  ti- 
re clip,  gripe;  lien  de 
jante,  m.\  ligadura  de 
llanta,  f. 

Fell,  n.  (Qerb.);  skin,  hide; 
peau,  f.;  piel,  f.;  cuero, 
mase. 

—  elsen,  n.  (Techn.);  vali- 
se, wallet;  valise,  f.\ 
maleta  de  cuero,  f. 


—  maschlne.f.  (Wollsplnn.); 
fleece-scribbler;  drwu- 
sette  d  nappe,  f.;  cardi 
de  pieles,  f. 

—  trommelp  f.  (Wollsplnn.*; 
fleece-roller;  tanÁour  á 
nappe,  m.:  tambor  de 
pieles,  m. 

—  spáne,  m.  pl.  (Qerb.); 
waste,  remnants  of 
hides;  effleurures,  f.  pU 
sobrantes,  desechos  d^ 
piel,  pl. 

Fe  I  per,  m.  (Web.);  Ion? 
poil,  feather  shag;  jw"- 
^M^  f'i  psluchey  f.\  pans, 
f.;  felpa,  f. 

— ,  baumwollener—  n. 
(Web.);  cotton  shaj;: 
panne  de  colon,  f.;  pan» 
de  algodón,  f. 

— ,  echter— ,  m.  (Web.): 
long  poil  silk;  panne  de 
soie,  f.'y  pana  de  seda,  f. 

— ,  wollener— ,  m.  (Web.); 
woollen  feather  sh&?: 
panne  de  laine,  f.;  pan» 
de  lana. 

Fels,  m.  (Bergb.  Qeol.  ; 
rock;  rocher,  m.;  roca,i. 

—  gestade,  n.  (Techn.): 
cliff;  falaise,  f.;  acanti- 
lado, m.;  cortada,  f. 

—  engrund,  m.  (Bauw.); 
foundation  of  a  rock; 
fondement  de  roc,  n,; 
cimiento  de  ana  roca,  d. 

—  enkeller,  m.  (Bauw.); 
cellar  cut  out  in  a  ro.k; 
cat'e  ta^lU  dans  U  roi-, 
(.;  bodega,  f.;  sótano  u- 
hado  en  ruca. 

Felslg,  adj.  (Techn.); 

rocky;  rocAewx;  rocos»'. 
Felsitfels,  m.  (Petrogr,: 

p  e  t  r  OHilex;  p^rotiUi. 

m.;  petrosilex,  m. 
Felsobanylt,  m.  (Miner); 

f  e  1  s  o  b  any  te;  feUoba- 

nyte,  /*.;  felsobanita,  f. 
Feltierelsen ,  n.  (Techn): 

dog-leg  chisel;  hutU- 

avant,  m.;  pouS9e-acat*t: 

pujavante,  m. 
Feluke.  f.  (Schlffb.);  felm^ 

ca;  felouque,  f,;  falarbc, 

mase. 
Pemel,  m.  (Splnn.);  ft>TDal« 

or  fimble  heinp;cAJ)i- 


FEN 


2-27 


FEN 


vr«  femelle,  in.]  cáñamo 
hembra,  n. 

Fender,  m.  XSchllTb.);  fen- 
der; defense,  f.;  defensa, 
fem. 

— ,  Boote— m.  (Schlffb.): 
boat's  fender;  defense 
d'embarcation,  f.;  defen- 
sa de  bote,  f. 

— ,  El«—  m.  (8chifft>.);  ioe- 
fender,  hamper;  para- 
glace,  m.:  defensa  contra 
el  hielo,  f. 

-,  Holz-n.  (SchlffbO; 
hanging  fender;  defen- 
se en  hois,  f.\  defensas  de 
madera,  f.  pi. 

— ,  Korfc— ,  m.  (SchlfTb.); 
cork-fender;  defense  en 
liege,  f.;  defensas  de  cor- 
cho, f.  pi. 

— ,  Tau— ,  m.  (SchifVb.); 
pndding;  defense  en  cor- 
dage, f.;  defensas  de  ca- 
ble viejo,  f.  pi. 

Fenster,  n,  (Bauw.);  win- 
dow, casement;  fenét  re, 
f.;  rroisée,  f.;  ventana,  f . 

— ,attisches—  n.  (Bauw.); 
attic  window:  fenétre  , 
aiUeurge,  f.;  ventanal 
ática,  ateniense,  f . 

— ,  blindes—  n.   (Bauw.);  j 
doad  window;  fenetre  ' 
feinte,  f.;  aveugle;  ven- 
tana  figurada,  f.  I 

-.Deck—  n.  (Schlffb.);  ; 
Hkyligbt;  el  aire  voie;  \ 
claraboya,  f .;  lumbrera,  f.  ; 

— ,  im  Bogen  geschlosse- 
nes—  n.  (Bauw.);  arched 
window;  fenetre  cintrée, 
fy  ventana  abovedada,  f.  j 

— ,  mit  Bossage;  window 
adorned   with    rustic  | 
work;  fenetre  rustique,  \ 
f'\  ventana  rústica,  f.        I 

-•fahrandea—  n.  (Bauw.);  I 
B&ah  window,  cased 
cash;  fenetre  á  coulisse, 
A;  ventana  á  corredera  ó 
guillotina,  f . 

~,  flámischea — n.  (Bauw.); 
flemish  window;  fene- 
tre mezzamis,  r.;  ventana 
practicada  en  los  pisos, 
flamenca,  f . 

—t  gekuppeltes —  n.  (Bau> 
wesen.);  conpled  win- 
dows, pl.;  f entires  gémi- 


nées.,  f.  pL;  ventanas  apa- 
readas, f.  pl. 

— rgotlschea—  n.  (Bauw.); 
pointed  aroh  headed 
window;  fenétre  ogivale 
ou  goihique,  f.;  ventana 
ojival  ó  gótica,  f . 

— ,  halbkrelafdrmiges —  n. 
(Bauw.);  semicircular 
window;  fenétre  d  lu- 
nette, f.;  ventana  spml- 
circnlar,  f. 

-^,  Heck—  n.  (Schlffb.); 
poop  port;  sabord  de 
poupe,  VI.;  porta  de  popa, 
fem.  I 

— ,  ilegendes—  n.  (Bauw.);  ! 
lying  window;  fenétre  . 
gisante,  f.;  ventana  apai-   - 
sada,  f.  I 

— ,  acheltrechtes  -  n.  (Bau-  I 
wesan.);  square  headed 
window;  fenétre  droite,  I  - 
f.;  ventana  recta,  f.  | 

— ,  achr&ges—  n.  (Bauw.);  ■ 
sky  light,   sky  light 
window;  aí»<i£  jour,  n.\  ;- 
tragaluz,  m . :  claraboya,  f.  I 

— ,  salten—  n.  (Bauw.);  side 
light;  hublot,  n.;  traga-  I 
luz,  m.;  ventana  lateral,  f.  I 

Fensteranschlag,  m.  (Bau-  * 
wesen.);  rahbet  of  a  1 - 
window;  feuillure,  f.; 
hoja  de  ventana,  f.;  ba- 
tiente, ni.;  ceja,  f.  I 

—  ausachnltt,  m.  (Bauw.);    • 
ba3'  of  a  window;  baie, 
f.;  échancriire  de  fené-  , 
tre;  escotadura  de  venta- 
na, f. 

—  band,  m.  (Bauw.);  win- 
dow cramp  iron;  pen- 
ture  de  fenétre ^  f.;  goz- 
ne, m.;  pernio  de  venta- 
na, m.  ¡ 

—  bank,  f.  (Bauw.);  bny 
stall,  caroll ,  window 
seat;  siege  d,  Vembrasffe-  , 
ment,  m.;  asiento  en  la  i 
ventana,  m. 

—  beschlag,  m.  (Bauw.); 
mounting  of  a  case- 
ment; armature  de  vi- 
trage,  f.;  armadura  para 
los  cristales,  f . 

—  blel,  n.  (Bauw.);  gla- 
aier's  lead;  ploittb  á  vi- 
tres,  m.;  plomo  de  vi- 
driero, n.  ' 


-  blando,  f.  (Bauw.);  blind 
for  a  window;  fau^ 
matttelet,  m.;  persiana, 
fem. 

-  bogen,  m.  (Bauw.);  win* 
(low  arch;  remenee,  f.; 
medio  punto,  m.;  arco  de 
ventana. 

-  brett,  n.  (Bauw.);  win- 
dow sill:  elbow  board; 
accoudoir,  m.¡  planche 
d'appui,  f.;  antepecho 
de  ventana,  m. 

-  brüatung,  f.  (Bauw.);  el- 
bow place,  breast 
height;  appui  d'une  croi- 
sée,  m.;  apoyo  de  venta- 
na, f. 

-  fach,  n.  (Bauw.);  win- 
dow pane;  square; pan- 
neau  á  verre,  m.:  cuarte- 
rón para  los  cristales,  m. 

-  flügel,  m.  (Bauw.};  wing, 
valve  of  a  window; 
chassis,  m.;  cuadro  de  vi- 
driera, n.;  bastidor,  n. 

-  futter,  n.  (Bauw.);  sash 
frame;  french  case- 
ment; cadre  de  croisée, 
VI.:  plate-bande  de  croi- 
sée, f.;  puadro  de  vidrie- 
ra, f.;  plata-banda,  f. 

-  gerahme,  n.  (Bauw.);  fra- 
me work;  croisée  d'une 
fenétre.  f.;  bastidor,  n.; 
marco  de  ventana. 

-  gerüst,  n.  (Bauw.):  stone 
window  caso;  jambatfe, 
IN.;  jambage,  ui.;  reunión 
de  jambas,  n. 

-geslms.n.  (Bauk.^;  plain 
moulding;  corniche,  f.; 
dessHS  d'úne  fenétre;  cor- 
nisa, f. 

-  gewinde,  n.  (Bauk.); 
jamh  «tono;  lanrÁs,m.; 
piedra  de  jamba,  f. 

-  gitter,  n.  (Bauk.);  win- 
dow grate,  lattice;  ca- 
ge ^  f.;  treilliHf  m.;  enro- 
jado, m.;  celosía,  f. 

-  glas,  n.  (Qlasm.);  win- 
dow glass;  verre  á  vi- 
tres,  m.;  vidrio  para  vi- 
drieras, n 

-  haken,  m.  (Bauw.);  win- 
dow stay;  crochet  de  fe- 
nétre, m.;  gancho  de  ven- 
tana, m. 

-  Jalousie,  f.  (Techn,);  ve- 


fí:n 


228 


FER 


netiaa  blind;  p«r»ien- 
ne,  f.;  persiana,  f . 

—  Joch,  n.  (Bauw.);  bay  of 
a  window;  baie  de  fñttf- 
trer  f,:  escotadura  de  ven- 
tana, f . 

—  kUmpfer,  m.  (Bauw.); 
transom;  dormant  en 
pierre,  m.;  darmlente  de 
piedra,  ii. 

—  ktot«n,  n.  (Bauw.):  win- 
dow-cuAhion;  eousiinet 
d'accoudoir,  n.;  cojín  del 
antepectio,  m. 

—  Wtt,  m.  (Techn.);  gla- 
cier's putty:  mastic  á 
vitresy  m.;  masilla  de  vi- 
drieros, f. 

—  knopf,  m.  (Bauw.):  knob, 
button,  handle;  boutoitf 
m..;  tiroir,  m.;  botón  de 
puerta,  in. 

—  konsole,  f.  (Bauw.);  ror- 
bel  under  a  window 
jamb;  alUtjp,,  f.;  jamba 
de  ventana,  f.  , 

—  laden,  m.  (Bauw.);  win- 
dow  Hhnter;  contre- 
«eni,  m.;  volñtf  m.;  con- 
traventana, f.;  hoja  de 
ventana,  f. 

—  rahmen,  m.  (Bauw.); 
window  frame,  ciiRe- 
mont;  chassis  á  veiTe^ 
m.;  cuadro  de  vidriera, 
mase. 

—  aproase,  f.  (Qlaa.);  woo- 
den window  bar;  ¿par- 
selle,  f.:  croiniUoHf  m.: 
travesano,  ui . ;  crucero, 
maso. 

—  stSbe,  m.  pi.  (Bauw.); 
bars  for  windows,  pi.; 
barrcaux  pour  croisées, 
on.  pi.;  barras  para  ven- 
tanas, f.  pi. 

—  vorhang,  m.  (Bauw.); 
window  curtain;  can- 
▼ana  blind;  marquintey 
f. ; ridea u  de  fen't. re, m. ; 
marquesina,  f.;  cortina  de 
ventana,  f. 

—  zarge,  f,  (Bauw.);  woo- 
den window  caHiyi;  huis- 
serie,  f.;  chásais  dor- 
mant, m.;  marco  que  no 
se  abre,  m. 

Fensterchen,  n.  (Bauw.); 
skylight;  jfenHrelU,  f.; 
clarabo5'a,  f. 


Fargusonit.  m.  (Mln*r.); 

I      fergnsonite;  fergusoni- 

I     #«,?.,- fergnsOTiita,  f. 

¡  F«rnleltung,  f.  <  E I  e  k  tr.); 

]      far  leading  traiasmis- 

I      sion;  transport  d  grande 

j     distctnee,  m.;  transporte 

I     á  grandes  distancias,  m. 

;  ~  melder,  m.  (Etoktr.);  an- 
nunciator; indicateur, 

j     vi.;  indicador,  m. 

I  -  messer,  m.  (Tcchn.); 
apomeoometer:  apomé- 

I  eom^tre,  m.;  telémetro, 
maac. 

j  —  rohr,  n.  (Phys.,  Astron., 

{      8eew.);  telescope;  spy- 

I  glAHH,  spying  glass;  lu- 
nette d'approche,  f.;  te- 

i      leseope,  m.;  lunette ^  f.; 

I     telescopio,  m . ;  catalejo, 

'     m.;  anteojo,  in.:  larga  vis- 

¡     ta.  m. 
FernsSullg,  adj.  (Bauk.); 

!  diastj'lo,  areoHtj-le; 
diastyle,  aréostyle;  dias 

;     tilo,  m.;  areostilo.  m. 

i  —  schrelber,  m.  (Tel.);  tp- 
legraph:  t«téffraph:  tt- 
lé^'rafo,  m. 

;  —  sichtig,   ad'.  (Tecbn.); 

j      long  sighted,  presbyo- 

'      tic;  presbiite:  présbite. 

I  signal,  n.  (Kriegsw.); 
distant  signal;  signal 
de  grande  distance;  se- 
ñal á  gran  distancia,  f. 

-  sprechamt,  n.  (Tel.);  to- 
1  lo  phone  station;  bu- 
I      reau  téléphoniqne,  m.; 

rent  ral  ó  despacho   tele- 
fónico, m. 
I  —  sprechapparat,  m.  (Te- 

leph.);  tolophono  appa- 
I      ratuH  ;   poste  tHéphoni- 

que,  m.;  aparato  telefóni- 
j     CO,  m. 

I    -8prechen,v.n.(Teleph.); 
I      to  speak  by  telephone; 

t(H(' phonier :  telefonear; 

liablar  por  teléfono. 
Fcrnsppecher,  m.  (Telep.); 

tclepliono;  t  éléphone, 

TO.,-  teléfono,  m. 

—  trieb,  m.  (Masch.);  long 
distance  transmission; 
transmission  á  grande 
distance,  f.;  transmisión 
H  gran  distancia,  f. 

-  wlrkung,  f.  (Mech.);  ac- 


tion ata  distance; ac- 
tion á  distance,  f. :  acción 
á  distancia,  f . 

~  selchnung,  f.  (Zelchn.); 
perspective  drawing; 
perspective,  f.;  perspec- 
tiva, f. 

^  aander,  m.  (Bfrlavoht): 
lighter  at  distance: 
alhtmeur  á  distance, n.: 
encendedor  á  distancíA 
desde  lejos,  f. 

Famambuk,  n.(Farb.V.  bra- 
sil, brasil  wood;  boi$  rf' 
Brésil,  m,;  madera  de". 
Brasil,  f. 

Ferrycyan kalium,  n.  (Ohe- 
mle.);  ferricyanide  oí 
potassium;  cyauoffrri 
de  de  potassium^  m.:  U 
rrociannro  potásico,  m. 

Ferrocyanelsen ,  n.  (Ohe 
míe.);  forrocyanidc  •»? 
iron;  bleu  tie  Prusstft,*.: 
azul  de  Prn.sia,  m. 

F  crrocyanwaaserstoftsSu  • 
re,  f.  (Ohem.);  hytlrofer 
rocj-anic  aeid ;  ncidf 
ferrocyanique,  iii.;áe'i'i" 
ferrociánico.  m. 

Ferse,  f.  (WafTeufab.,  Huf- 
schm.);  heel  of  the  hatt, 
heel  of  the  horses  foot; 
talon,  m.;  tnlo»  dncke- 
val,  m.;  cantonera,  f.;  t*- 
lón,  m. 

Ferttg,  acU>  (Saew.);  resir 
for  sea,  to  stand  by,  t*- 
letgo;  prft  ú  prendre  in 
mer;  étrepariálarguer 
dispncBto  á  Iiacf  ree  s  la 
mar;  <c8tar  listo  pan  l« 
maniobra  de  un  cabo. 

—  «tsen,  n.  (Tachn.);  fin:- 
shed  iron:  fer  ftni,  »»  " 
hierro  acabado,  m.:  tfr 
minado. 

—  machar,  m.  (Olaim- 
Buchdr.);  gaffer,  adja« 
ter;  souffleur,  n.:ú4ju»' 
teur,  911.;  soplador  de  ^< 
drlo,  m. 

—  walze,  f.  (Walzw.);  finí 
shing  roll;  ftniMseiir,^.: 
cyUndre  fttttsteur,n.:<'\- 
lindro  tcrminador,  tu\. 
neut. 

—  walzwerk,  n.  (Mun2W.^ 
ftnishing  rollers.  ?!  • 


FES 


2»jí) 


FKS 


pl.;  laminador  final,  ni. 

FeMeltMllon,  m.  (Techn,); 
captive  balloon;  bdlon 
capUf;  8lo\iO  cautivo,  m. 

FMt,  adi.  (Tochn.);  atan- 
ding,  solid,  atroag, 
fast,  «tationarj;  be- 
lay!; dontata,  five,  fw- 
me;  /tea  á  demeuré;  ama- 
rr«tl;  Bólido,  foerte,  flr-  • 
me,  lijo;  ¡amarra! 

-  bindan,  V.  a.(Tachn.);  to 
tie  un;  fasten;  fixer  á 
laid  06  Uent;  Mrrer;  ñ-  ' 
jar  con  aprietes. 

~  ha  i  ten»  v.  a.  (Mech.,  ' 
Seew.);  to  stop,  to  keep  ' 
a  boat  with  the  boat  i 
hoo\i;  arreter,ifMnobili'  ' 
'^>  9<^if^T  la  chaloupe;  ! 
parar,  sojetar  nn  bate  con 
el  bichero;  detener.  I 

-  keilen,  v.  a.  (Techn.);  to 
key,  to  wedge  up;  cave- 
ter,<M«ifj0<t'r;  sujetar  con  : 
cañas. 

-  kommen,  v.  n.  (SchiffF.); ' 
to  run  agroand,  to  i 
groand;  échouer,  moni-  ' 
Uerpar  la  quille;  varar,  > 
eocallar. 

-  land,  n.  (Qeocr.);  conti- 
nent, main  land;  conti-  > 
ntntt  TO.;  ierre  ferme^  f.; 
«ontincnte,  m.;  tierra  fir- 
me, f. 

machen,  v.  a.  (Techn.); 
to    fix,    to    fasten,    to 
bed;  to  make  fast;  to 
lash  a  gun;  to  furl  the 
sail»;  fireVf  amarrer,  en- 
capeier;  serrer   un  ca-  . 
non;  $errer  ou  ferler  lea 
roñet;  sQjetar,  amarrar; 
abotonar,  amarrar  un  ca- 
fión,  aferrar  las  velas, 
macherkette,  f.  (Seew.); 
mooring  chain:  chaine 
d*amarrage,  f.:  mnertos,  ' 
ra.pl. 

-  macherrln^  m.  (Seew.);  ■ 
mooring  ring;   anneau  \ 
d^amarrage,  m.;  argo- 
U6n.  m.;  norav,  n. 

-  pflttcken,  V.  a.  (BefeaL); 
^  picket  down  soda;  ' 
Pi*mtttrl€Égaz<m»;süÍQ-  I 
^  los  céspedes  con  pi- 
quetes. ; 


—  ram  men,  v.  e.  (Bauw«): 
to  ram;  bfUtre,  corra- 
yer;  apisonar. 

—  rolle,  f.  (Maach.);  fixed 
pulley;  pouUe  fute,  f.; 
polea  fija,  f. 

-^  saal,  m.  (Bauw.);  saloon, 
ball-room:  saiow,  m.; 
galle  aux  festine,  f.;  sa- 
lón; sala  de  recepción,  f . 

—  schlalmen,  n.  (BUchaen- 
macher);  cleaving  of 
the  needle ;  enclouage 
de  VaiguilUf  n.;  clavado 
de  la  aguja,  f. 

—  schütteln,  V.  a.  ((Feuer- 
warkerel);  to  settle  tho 
powder;  taeeer  la  pou- 
dre;  amontonar  la  pól- 
vora. 

—  aitzen,  v.  n.  (Saew.);  to 
be  aground,  to  be  as- 
hore; étre  échoué;  varar, 
encallar. 

—  aorren,  v.  a.  (Seew.);  to 
laah  a  gun;  eerrer  un 
canon;  amarrar  un  ca- 
fión. 

—  spiekern,  v.  a.XSchlfft>.); 
to  nail  the  planks  on 
the  ribs;  cot^re  un  bor- 
dage;  coser  tablones. 

—  stampfen,  v.  a.  (Techn.); 
to  beat  down,  to  ram 
the  earth;  darner,  fou- 
ler; apisonar  la  tierra. 

—  steckan,  v.  a.  (Seew.);  to 
hitch  a  rope  to...;  ama- 
rrer tin  cordage:  ama- 
rrar un  cabo. 

—  stallen,  V.  a.  (Techn.);  to 
stop,  to  hold,  to  fas- 
ten; to  anceitain;  to 
fix  the  dividond:  arrP- 
ter,  fixer;  eonstnter,  de- 
terminer le  diridende; 
parar,  sostener;  averi- 
guar las  avenas;  deter- 
minar el  dividendo. 

Festigkelt.  f.  (Mech.); 
strength,  firmn<'S8;  ré- 
eistance,  f.:  resistencia, 
fem.  • 

— ,  Blegungs-,  f.  (Mech.); 
strength  of  flexure;  ré- 
ei$tance  de  fiexion,  f,: 
resistencia  de  flexión,  f. 

---,  relative— ,  f.  (Mech.); 
"  strength  of  flexure;  re- 


aietance  de  fiexion,  f.; 
resistencia  de  flexión,  f. 

FeaUgfceit;  rUckwIrkende 
— ,f.  (Mech.);  strength 
of  compression;  résia- 
tance  de  eompreeeion,  f,; 
resistencia  de  compre- 
sión, f . 

- ,  Toralona  — ,  f.  (Mech.); 
strength  of  torsion;  ré- 
eietance  de  toreion,  f.; 
resistencia  de  torsión,  f . 

— .Scher— ,  f,  (Mech.;; 
shearing  strength;  rée- 

'  tance  de  cieat llement,  f. ; 
resistencia  de cisalla- 
miento,  f. 

¡  — ,  Zug  — ,  f.  (Mech);  ten- 

I  sile  strength;  réeietan- 
ce  de  traction,  f,;  resis- 

!     tencia  de  tracción,  f. 

I  Festung,  f.  (Befaat.V,  for- 

'  tress,  stronghold;  for- 
lereeee,  /".;  fortaleza,  f.; 
plaza  fuerte,  f . 

I  —  sachat,  m.  (Miner.);  for- 
tification agate;  agate 
per  i  gone,  f.\  agata  peri- 
gónica,  f. 

—  aartlllarle,  f .  (Art.);  gar- 
rison ftrtill»»ry;  artnle- 
rie  de  place,  f.;  artille- 
ria  de  plaza,  f . 

.  —  sbatterle.f.  (Art),  fixed, 
permanent  or  statio- 
nary battery;  hatterie 
de  place  J  A,  i»"  de  forte- 
re9t*e,  batter  ie  permanen- 
te f  f.;  batería  de  plaza, 
bateria  permanente,  f . 

—  sbau,  m.  (Befest.);  for- 
tification; fortification, 
/".;  fortifienclOn,  f. 

—  sgraben,  m.  (Befest.); 
moat  of  A  fortress;  fos- 
ee d'une  forteresse,  f.\ 
foso  do  una  fortnleza,  m. 

—  skriegafcunst,  f.  (Kriegs- 
wasen);  art  of  war  to 
fortresses;  nréotectoni- 
que,  f.;  areotectónica,  f.; 
arte  de  niiiar  plazas. 

—  alafette.  f.  (Art.);  gar- 
rison riirriage;  affút 
de  place,  m.;  cureña  de 
plaza,  f. 

—  smauer,  f.  (BefecL);  fpr- 
tresH-wttll;  viur  de  for- 
tification ^m.;  muralla  de 
una  fortificación,  f. 


FET 


230 


FEU 


—  swerk,  n.  (Bef©»t.);  per- 
manent work;  ouvrage 
perma7i6ntt  m.;  obra  per- 
manente, f . 

Fett,  n.  (Techn.);  fat;  groa- 
8o;  ffraiaae;  grasa,  f . ;  se- 
bo, m. 

—,  Klauen  — ,  n.  (Techn.); 
neats  foot  oil;  huile  de 
ined  de  bauf,  f.\  aceite 
de  pezufla,  f. 

— ,  8chmler—,n.  (Techn.}; 
Hhish,  grease  for  lubri- 
ca ting;  graisae  de  coq\ 
sebo;  lubrificante,  m. 

— ,  Schwelne— ,  n.  (Techn.); 
.suet;  aain  doux,  m.,  se- 
bo, in. 

— .Walfisch  — ,  n.  (Techn.); 
i)labber;  gratase  de  ba- 
leine,  /*.;  i?rasa  de  balle- 
na, f.;  espernia,  f. 

— ,  adj.  (Kohler;;  fat;  bitu- 
mineux;  betuminoso. 

—  gas,  n.  (Belencht.);  fat 
gas;  gaz  de  graieaes,  vir, 
gas  de  grasas,  m. 

—  grieben,  f.  pi.  (Fleisch. 
Lichtz.);  greavos,  i>l.; 
cretona^  «i.  pi.;  borras,  f. 
pi.;  chicharrones,  pi.:  re- 
siduos. 

—  kalk,  m.  (Bauw.);  fat  li- 
me; white  lime;  chaux 
graaae,  f.\  cal  grasa,  f. 

—  lappen,  m.  (Drahtzleh.); 
grease  rag;  affile ,  m.\ 
trapo  de  grasa,  m. 

—  noppen,n.(Tuchf.;i;  bur- 
ling of  cloth  before  the 
scouring;  nopage  en 
graa,  «».;  desmote  antes 
de  hervir^  m. 

—  quarz,  m.  ;Mlner.  ¡resi- 
nous quartz:  quartz  re- 
ainite,  m.;  cuarzo  resino- 
so, m. 

—  seife,  f.  (SeiFensied.); 
fat  soap:  aavon  d'aroge; 
TO,;  jabón  de  sebo,  m. 

—  vorschlag,  m.  (  Buch- 
senm.';  lubricator;  /«- 
briflcateur,m.;  valet  f  m.; 
lubrificante,  m. 

—  wachs,  n.  •Ohem.):  adi- 
pocere;  adipocire,  m.i 
adipoclre,  m. 

—  wolle,  f.  (Splnn.);  grea- 
sy wool;  lahie  en  auint, 
f.;  lana  gr asienta,  f. 


Fette  Schrlften.  f.  pi. 
(Buchdr.);  large  types; 
caracUrea  bien  nourrin, 
tn.  pi.:  caracteres  gran- 
des, m.  pi. 

Fetter  Formsand,  m. 
(Techn.);  loamy  sand; 
aable  graa^  in.;  arena  gra- 
sa, f. 

Fettig,  adj.  (Techn.);  fat- 
ty, greasy:  onetuenx, 
graiaaeux:  grasicnto. 

—  anzufühlen,  v.  a.  (  Mi- 
ner. );  to    feel    greasy; 

■  onctueux  au  touche;  gra- 
sicnto al  tacto,  m. 

I  Feucht  brett,  n.  (Buchdr.); 
paper  board:   wetting 

I     board,  m.;  aia,  wi.;  aia 

1     á  tremper,  wi.;   tablero 

I     para  remojar,  m. 

—  kammer,  f.  (Buchdr.); 
wetting  room:  irempe- 
rie,  f.;    habitación  para 

I     remojar,  f. 

'  —  muide,  f.    (Buchdr.); 
wetting  trough;  ba- 
1     quel  '»  trempe,  Z".;  t  i  n  a 
I     para  reuwjar,  f. 

—  stein,  m.  (Buchdr.); 
presñ;  aerre-feuil1ea,m.; 

I     prensa,  f. 

!  Feuchten,  n.  (Buchdr.); 

I     wetting:  trempage^  m.; 

I  remojadura,  f.;  remojo, 
mase. 

I  Feuchtlgkeitsmesser,    m. 

I  (  P  h  ys.);  hygrometer: 
hggrometre,    m.;    higró- 

I     metro,  m. 

I zelger,  m.   ;Phys.): 

'      hygroscopo:    hggrh^co- 

pfi,m.:  higroscopio,  ni. 
Feuer,  n.  (Techn.);  ftre. 
heat,  forgo,  hearth; 
forge  heart:  heating; 
light:  liorhthousc;  dru- 
xj-  brilliancy,  bright- 
neHs:  chande ^  f.\  foyer, 
in.i  feu,  TO.;  four,  to.; 
creuaet;  pharc,  m.;  fa- 
nal, 7/1.;  carie,  f.\  reil, 
m.;  fpu,  41».:  eclat;  fuego, 
f.:  hogar,  n.:  homo,  n.; 
crisol;  hogar  de  fragua, 
f.:  faro,  n.;  fanal:  podre- 

I  dumbre,  f.:  brillo,  m.; 
brillantez,  f. 

—  aniegen,  v.  a.  (  Techn.); 
to   make    upa  ñre; 


arranger  le  feu;  arreglar 
el  fuego. 

—  aufmachen,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  light,  to  kind- 
le a  ñre:  allumer  le$ 
feux;  encender  los  fuegos. 

Feuar  anstac  h  e  I  n  ,  v.  a. 
(Techh.);  to  prick  the 
coal,  to  poke  the  fire: 
activer  le  feu^  avicerU 
feu;  activar,  avivar  el 
fuego. 

—  erhalten,  v.  a.  (Techn..; 
to  keep  up  a  fire:  entrt- 
tenir  un  feu;  sostener  el 
fuego. 

—  fangen,  v.  n.  (Techa.); 
to  take  ftre,  to  ignite; 
prende  feu,  a'enflammer; 
inflamarse. 

—  schüren,  v.  a.  (Techn.): 
to  stir,  to  stoke;  ti*er 
le  feu;  atizar  el  fuego. 

—  zelgen,  v.  a.  (Tcchn.l 
to  show  lights;  faire 
dea  feux;  hacer  señales 
con  faroles. 

—  n.  V.  a.  (Kriegsw.):  to 
give  ñro;  faire  feu,  ti- 
rer;  disparar,  hacer  íue?o. 

— ,  Bataiilons  — •  nt. 
(Kriegaw.);  flre  of  bata 
llon,  m.:  feu  de  bntai- 
llon,  m.',  fuego  de  batallón 
ó  por  batallones,  m. 

— ,  bestreich  e  n  d  e  s  — ,  n. 
(Art.):  gracing  fire:  fta 
raaatitf  m.;  fuego  rasan- 
te, m. 

— ,  biftcaylsches  — .  n.cMe- 
tallurgie);  biscayan  for- 
ge; feu  bisca  sen,  «-• 
fragua  vizcaína,  f. 

— ,  blindes-,  n.  (Krlegs 
wesen';  blank-cartriJ 
ge  firing;  feu  á  ¡toHdff. 
m.;  cartucho  de  íoguoo  » 
de  salva,  m. 

-,  Bllnk  -  ,  n.  (SchlfTf  : 
flashing  light:  fe** 'i 
f^clats,  TO.;  luz  con  destf 
líos  ó  eclipses,  f 

— ,  bohrendes  — ,  n.«  Kleg» 
wesen);  plunging  fir^- 
feu  ficha  nt  ouplongtof*' 
m.;  tiro  Ue  sumersión,  m 

— ,  carré  — ,  n.  (Krief»*- : 
firing  by  faces  in  squa 
re;  feu  de  ranga, m.;  fo»" 


FEÜ 

go  por  caraa  del  cuadro, 
mase. 

-.  kollatoral— ,  n.(Kríega- 
wesan);  collateral  fire; 
feu  cüUaUral,  m.;  fuego 
colateral;  de  dos  obras  la- 
terales. 

— ,  dlrektea  — ,  n.  (Kríaga- 
wesen);  direct  fire;  feu 
directf  m.;  faego  directo, 
mase. 

— .  Doppel  — .  n.  (Krlegs- 
wesen);  doable  light; 
phare  á  dettx  feux  fíxés, 
m.;  faro  de  dos  laces  fi- 
jas, id. 

-.  Dreh  — ,  n.  (  SchMff. ); 
revolYÍng  ligbt;  feu 
tournantf  m.;  luz  girato- 
ria, f. 

—,  EInzel—,  n.  (Krlegaw.);  i 
independent  fire;  ^0u/n- 
diriduei^  m.;  faego  indi-  < 
vidaal,  á  discreción,  m.     ¡ 

— ,  enfillerendes  — ,  n.  i 
(Artl;  enfilade  fire;  feu 
d'enfUoile,  m.;  fuego  de 
enfilada,  f. 

— ,  testes  —,  n.  (SchlflV.); 
fixed  light;  feu  ftxe^  m.; 
laz  fija,  f. 

— ,  Flanken  — ,  n.  (Kriegs.); 
flanking  fire;  feu  fian- 
quant,  m.;  faego  de  flan- 
queo, in. 

—,  Frontal—,  n.  (Krlegaw.); 
direct  fire;  feu  de  facs, 
m.;  fuego  directo,  m. 

-,  Funkel  — ,  n.  (Schlfff.); 
Beintillating  light,  feu 
»cuitillant,m.;  laz  con 
destellos,  f. 

— .  Qazeltan  — ,  (Schlfff.); 
tide  light,  tidal  light; 
feu  de  mareé,  m.;  laz  de 
marca,  f. 

-,  Oneder— ,  n.  (Kriagsw.); 
firing  by  ranks;  feu  por 
range,  m.;  fuego  por  filas, 
mase 

-,  Hafen—,  n.  (Schlfff.); 
barbo ar  ligbt;  fanal  de 
port,  «a.;  luz  6  fanal  de 
puerto,  f.  m. 

— ;  tndlractea  — ,  n.  (Art.); 
indirect  firing;  feu  in- 
direct, eourbe,  m.;  fuego 
indirecto,  curvo,  m. 
—,  Kata  I  o  n  i  8  c  h  e  a  — ,  n. 
(Met.);  catalán  forge; 


231 

forge  catalane,  f.;  fra- 
gua catalana,  f. 

— -.Klelngewehr  — ,  n. 
(Kricgsw.);  musketry  fi- 
re, feu  dHnfanterie,  f.; 
faego  de  infantería,  f. 

— ,  Kreuz  — ,  n.  (Krlegaw.); 
croBB  fire;  feu  eroisé,  m.; 
fuego  cruzado,  m. 

— ,  Kurs— ,  n.  (Schlfff.);  sea 
ligbt,  principal  light; 
phare  de  premiere  ordre, 
m.\  faro  de  primer  orden, 
mase. 

— ,  Küsten  — ,  n.  (Schlfff.); 
secondary  light;  feu  de 
cote,  m.;  faro  secunda- 
rio, m. 

— ,  Lagen  — ,  n.  (Krlegaw.); 
volley,  firing  in  salvos; 
feu  par  salve  ou  de  sal- 
ve, m.;  fuego  por  descar- 
gas, Al. 

— ,  Lcit  — ,  n.  (Schlfff.);  loa- 
ding light;  feu  éCálig- 
nement,  m.;  luz  para  en- 
señar un  faro,  f . 

—  Molen  — ,  n.  (Schlfff.); 
pier  head  light; /'«m  «wr 
l'extremüé  de  la  jetee, 
TO.;  luz  en  el  extremo  de 
un  muelle,  f. 

— ,  Pelotón  ~,  n.  (Krlegaw.); 
firing  by  snbdivisions; 
feu  de  i)eloton,  m,;  fuego 
por  escuadras,  m. 

— ,  Reverá  — ,  n.  (Krlegaw.); 
reverse  fire;  feu  de  re- 
ver»^ m.\  fuego  de  revés, 
mase. 

— .Rlchtungs— ,  n.  (Schlff- 
fahrt.);  guiding  light; 
feu  de  direction,  m.\  luz 
de  dirección,  f. 

— ,  s  c  h  a  I  n  b  a  r  e  a  — ,  n. 
(Schlfff.);  apparent 
light;  feu  apparent,  m.; 
luz  aparente,  f . 

— ,  Rotten  — ,  n.  (Kriagsw.); 
file  firing,  independent 
firing;  feu  de  detus  ran- 
range,  to.;  fuego  á  dis- 
creción, m. 

-,  Schnell  — ,  n.  (Krlegs- 
weaen),  rapid  fire;  feu 
rapide,  m.;  fuego  rápido, 
mase. 
— ,  schráges  — ,  (Krlegaw.); 
oblique  firo,  slant  fire; 


FEU 

/'at*  d'éeKatpe,  feu  obli- 
que; fuego  oblicuo,  m. 

— ,  streuendea  — »  n. 
(Kriegsw.);  diverging 
fire;  feu  divergent,  m.; 
fuego  divergente,  m. 

— ,  tauchandes  — ,  (Schlfff.): 
dipping  light,  feu  in- 
cliné, m.;  luz  inclinada, 
fem. 

— ,  Tirailleur—,  n.(Krlaga- 
weaen);  skirmishing  fi- 
re; few  de  tirailleurs,  m.; 
fuego  de  guerrillas,  m. 

^.vertical  — ,  n.  (Art.);  ver- 
tical fire;  feu  vertical, 
7».;  fuego  vertical,  m. 

— .Wecshsel  ~,  m.  (Schlfff.); 
alternating  light;  feu 
altematif,  m.;  luz  alter- 
nativa, f . 

Feueralarm,  m.  (Techn.); 
fire  alarm;  appel  dHn- 
cendie,  m.;  toque  ó  señal 
de  incendio,  n. 

—  bake,  f.  (Seew.);  bea- 
con; light  house;  fatial, 
n.;  pharCj  m,;  fanal,  m.; 
faro,  m. 

—  ball,  m.  (Astron.);  fire 
ball,  meteor,  bolide; 
météore,  t».  ;  aérolithe; 
meteoro,  m.;  aerolito,  m. 

—  becken,  n.  (Bergb.); 
coal  pan  suspended,  in 
a  shaft;  toc-feu,  m.; 
tocke  feu,  to.;  vasija  de 
carbón  suspendida  en  an 
pozo  de  mina  para  ven- 
tilar. 

—  bestSndlg,  adj.  (Techn.); 
refractary;  réfractaire; 
refractario. 

—  blende,  f.  (Miner.);  firo 
blende;  Feuer  Blende; 
blenda  de  fuego,  f. 

—  brücke,  f.  (Met.);  firo 
bridgo,  flame  bridge, 
water  bridge;  pont  de 
chauffCy  TO.;  autel,  n.;  au- 
tel  d'eau,  to.;  puente,  n.: 
altar  de  un  homo;  altar 
de  agua,  n. 

—  büchse,  f.  (Dampfm.); 
furnace,  fire  box;  foyer 
d*une  chaudiere,  to.;  ho- 
gar de  una  caldera,  m. 

—  elmer,  n.  (Techn.);  firft 
bucket;  seau  d  incendie  y 
TO.;  cuba  de  incendios,  f. 


FRU 


232 


FEU 


—  fMtvr  Thmtr  m.  (Met.);  : 
fire  ol*y;  argilé  réfrac-  \ 
taire,  f.\  fti*ciila  rcfrnetA- 
Fla,f.  t 

Zl«cel,  m.  (Met.);  ftre  | 

brick,  Are  proof  stone : 
Wiq^t»  réfractaire,  m.;\ 
ladrillo  refractario,  n.      { 

—  g«%B,  n.  pi.  (Ohem.);  i 
fuel  gaftOH;  produtt»  de  \ 
i«r  c&mbuntionf  n.  pi.;  I 
productos  de  la  com  bus-  ' 
ti^D.  I 

—  geffiHrllch,edj.(Techn.); 
inflammable,  Rombn»- 
ttblo;  cmnbustible;  com-  { 
bnstible.  j 

—  gewehr,  n.  (Kriegsw.V, 
Üre-lock;  mnskot;  fusil,  , 
fȖ  fusil )  m-  ' 

—  gitter,  m.  (Bauw.);  fon- 
der, ohimnoy  fender: 
a  arde- feu,  m.;  gnardn 
fuego,  m. 

—  gradmesser,  m.  (Teeh- 
nol.);  pyrometer;  pyro- 
mHre,  m,;  pirdmetro,  m. 

—  grabe,  f.  (Elsenb.  8ch-  1 
mied.);  ash  pit,  ftre  pla- 
ce;/*r)*«4»  ápiquerle  fev, 
/".//oT/e?",».:  cenicero,  m.: 
ho^ar,  n. 

—  hahn^  m.  (Techn.");  ftre 
cook;  douche  <V incendie, 
/*.;  hoca  de  incendios,  f. 

—  haken,  m.  (Qiess.);  po- 
ker; (Utisoir,  m. :  hurgrón, 
m.;  hierro  para  atizar,  n.  ; 

—  herd,  m.  (  T  e  c  h  n  . ) ;  | 
hearth,  ftre  place;  aire, 
m.;  hogar,  m. 

,rauchverzebrender-- 

n.  (Dampfm.);  smokeles  , 
fnrnaco;  foyer  fumivo-  ' 
re  J  m.;  honrar  fnmívoro. 
neut. 

—  htihe.  f.  (Art.);  heijfht 
of  the  axis   of  a  Run; 
hnnteitr  de  I'axe  d'vne 
b&uche  a  feu:  altar»  del  < 
6jc  de  una  pieza,  f. 

—  kammer,  f.  (Lok.):  ftre  ' 
chest:   cainne  á  feu,  f.: 
C4ija  del   facfro .  f. ;  hor-  i 
no,  n. 

—  kanal,    m.   (Dampfm.'); 
fine,  ftre  tube;   carnean  I 
TR.;  floK,  m.;  tuUi  de  oal- 
dcira,  n. 

—  fciesel,  m.  (Miner.);  obsi- 


dian; ^áwre  ob$id¿4nne, 

/".;  obsidiana,  f. 

—  Ifípm,  m.  (Techn.);  ftre  I 
roll;  Hignal  d*inrendie,  i 
f.;  señal  do  incendio,  f.      r 

—  lefter.  t.  (Techn.);  fire 
ladder;  échélle  d  incen'  ' 
diej  f.;  escala  de  incen-  ■ 
dios,  f. 

—  leute,  pi.  (Techn.);  fur-  j 
nace  men,  pi.;  stokere,  ' 
pi.;  clukuffeurs,  m.  pl.i  i 
lOgoneroB,  m.  pi. 

—  Ilnie,  f.  (Befest.);  crest, 
interior  crest;  ligtu  de  , 
feu,  /*.;  crHe  interieure;  i 
cresta  interior  del  para-  j 
peto,  f.;  línea  de  fuegos,  f.  ' 

—  loch,  n.  (T6pf.  Porzell.);  i 
month  of  the  firo  pla-  ' 
ce;  alandipr,  m.;  bouche, 
f,\  boca  del  homo,  f. 

—  lOschanstalt,  f.  (Techn.); 
ftre  establishment;  eta- 
hlin^ement  de  secours  , 
cont re  V incendie,  n.;  es- 
tación do  bomberos,  f. 

—  Idschmannsch aft,  f . 
(Techn.);  ftre  men,  pi.;  ; 
cori>»  de  tfapfHrspom-» 
pier»,  ?/!.;  cuerpo  de  boui- 
beroK,  m. 

—  luke,  f.  (8eew.);  fire 
.scnttle:  écoutille  de  bru- 
lot,  f.:  esfotilhi  dc  bru- 
lote, f. 

—  meister,  m.  (Seew.);  fire  ] 
man:    qttarfier  maitre  ' 
chauffeur,  ;i.;  fogonero, 
in  ase. 

—  meldellnle,  f.  (Telegr);  , 
ftre   alarm    line;   U0te 
pour  annoticer  ten  incen- 
die9\  linca  para  anunciar  I 
los  incendios,  f.  ' 

platte,  f.  (Met.  ;  dead 
plate  of  a  furnace; «oic, 
f.\  oi*  table  de  foye7',f.;  ' 
solera  del  hojfar.  f. 

platten,  f.  pi.  (Lok.); 
ftre  box  Hides;  parois 
laterales  de  la  boite  á  ; 
feu,  f.  pi.;  paredes  late- 
rales  de  la  caja  dc  fuego, 
f.  pi. 

—  raum,  m.  (Met.  Techn.);  | 
hearth,  ftre  place;  sto-  ! 
ke  hole;  foyer,  m.;  1 
chauffe,  f.\  parquet,  «,;  ' 
hoirar,  m. 


—  roltr,  n.  (Dampfm.  Buck- 
sen.);  firo  tnhe;  f^uii 
fire  arm;  tt»be  de  cfta»- 
diére^ «.;  artM  A  feu,  f.: 
tubo  de  csld«r»,  m.;  arma 
de  foego,  f . 

kessel,  m.  (Dampfm.): 

tabular  boiler;  ekau- 
diere  á  tubeé,  f.;  caldera 
tubular,  f. 

—  rost,  m.  (Met.);  firegm- 
te;  arillé  d  fen,f.;  parri- 
lla del  hegar,  f. 

—  schlff,  rr.  (Seew.);  light 
ship,  light  veiiael;  fe*: 
flotatU,  m.;  bateau  fev. 
».;  foso  flotante,  m. 

—  schirm,  m.  (Techn.); 
fire  fan;  fire  «erew: 
écran,  m.\  pantalla  pata 
el  fnego,  f. 

—  schwamm,  m.  (Bot): 
amadoa;  amadou,  m.' 
yew»a,  f. 

—  «pies»,  m.  (Dampfm. 
Met.);  poker,  fire  hook: 
ringard, «».;  perce  fottt- 
naige,  n.;  hurgan;  atiza 
dor,  ra. 

—  spríxe,  f. "(  Techn.);  fcrv 
engine;  pompe  á  incett- 
die,  f.\  bomba  de  lnc«*r- 
dioK,  f. 

Feuerstein,  m.  (Teehn.  : 
flint,  flint  stone:  sílex. 
pierré  d  feu,  f.;  fil«J. 
pierre  á  fueil;  piedra  «!< 
fusil,  f.:  pedernal,  ni. 

papler,   n.  (Techn 

flint  paper ;  papier  *!' 
8ilej}\  papel  de  lija,  m.;  «i» 
sílex. 

—  strahl,  m.  (Techn.);  lin<- 
or  stroam  of  flame:  j*f 
de  ftamme,  n.:  chorro  ih- 
llama,  f.;  llamarada,  t. 

-•  vergoldung,  f.  (Ver- 
gold.);  bot  gilding;  'i" 
rure  au  feu,f,;  dorad*»  ;il 
fuego,  m- 

—  veraltberung ,  f.  (Ver- 
ge  Id.)!  bot  Mlveriuj; 
argenture  au  feu,  f.\  v^^' 
teado  al  fuego,  n. 

—  walVen,  f.  pl.  (Kriegtw. ; 
fire  arme,  pl.;  arm***- 
feuy  f.  pl.\  aruMS  de  fnt 
go.  f.  pl. 

wedel.  m.  (Sohloss.  8ch 
mied.);  fire  f«n;  r*-^** 


FEU 

toir,  m.;  avenUular,  m.; 
mplete,  m.;  sopUIlo,  m. 

—  whr,  f.  (Techn.);  fire 
brigade;  eorp§  des  «a- 
p4Mr9  pcmpiertj  n.;  cuer- 
po de  bomberos;  n. 

—  ¥»orkr  n.  (Feu«nM«};  fire- 
'works,  pi.;  feu  éTartífi- 
c«, «.;  fuego  srtilicúü. 

smaiit.  m.   (Saaw.); 

iranner't  mate;  quar- 
tier  wtaitre  canonnier^ 
».;  segando  condestable, 


2ÍÍH 


> 


—  worker,  m.  (Art);  labo- 
zmtorv  man;  ariifleier; 
artilla  ero,  m. 

—  weiic«r«i.  f.  (F«u«rw.): 
pyxotechniRJi,  pL;|>{fn>- 
Uchnie,  f, ;  pi  rotecmar  Í .    Í 

melst«r,  m.  (Peuerw.);  | 

ft«p«rin  tend  out  of  the  | 
laboratories;  m  ait  re-  ; 
artiflcier,  m.;  maestro  ar-  j 
tiflciero,  m.;  obrero  arti- 1 
ftciero,  m. 

—  wirkung»  f.  (Art.);  effect 
of  the  lire;  efficaciU  des  \ 
feuscj ..;  efecto  producido 
por  el  fuego,  in. 

—  xango,  f.    (Techn.);  ¡ 
tongs,  pl.;  fire  tongs;  ! 
pince,  f. ;  pincettes,  f.  pl. ; 
teaasaa  de  cocina,  f .  pl. 

—  zufl(,   m.   (Met.);  flae,  ¡ 
draught;   r.ourani  de 
pammtf  n.\  flus,  n.;  co- 
rriente de  la  llama. 

Feworn,   funkeln »   achíes-  ¡ 
son(Tochn.);tospaxkle;  > 
to  fire;  brilíer;  í#r«r;  bri- 
llar; disparar,  tirar. 

Feuerung,  f.  (Met.  Oampf-  ' 
mas.);  firing,  furnace; 
feu,  m,;  foumeau,  m.;  fo- 
ir«r;  fuego,  m.;  homo,  m.;  < 
negar,  in. 

~  -  sanlase,  f.  (Techn.};  fur- 
nace; foyer t  m.;  bogar, 
mase. 

—  sdecke,  f.  ( Dampfm. );  ' 
crown,   roof;   eiel,  m.\ 
cielo  del  hogar,  m. 

Feuk.  f.  (8eew.);  bight, 

cove,  creek;  crique,  f,; 

bahía  peqnefta,  f.;  saco,  n. 
Fíale,  f.  (Bauk.);  pinnacle: 

/7út4,  m.;  cloaulon,  m.; 

remate  do  un  edificio,  m. 
Fibreferrlt,  m.   (Mlner.); 


ñbro-ferrite ;  fibro-fer- 

riterf.;  flbroferrita,  í. 
Flbrotn»  n.  (Techn.  Seld.); 

fibroin;  flbroine,  f.;  fl- 

broina,  f. 
Rbroilt  m.  (Miner.);  fibro- 

11  te;  phrolite,  f.\  llbroll- 

ta,f. 
Flchte,  f.  (Bot.);   pine, 

pitch  pine;  sapin,  m.; 

sapin  rouge,  n.;  pino  m.; 

abeto,  m.;  piuabeto,  m. 

—  nharz,  n.  (Ohem.);  com- 
mon resln;  resine  jau- 
ne,  f.\  resina  amarilla,  f. 

—  nholz,  n.  (Bol);  jed 
deal,  pine  wood;  hiÁs 
de  sapin  rouge,  m.;  ma- 
dera de  abeto,  f. 

Flcmellt,  n.  (Miner.);  fie  h- 

telite;  ftchtelite,  f.; 

flchtelita,  f. 
Flchtennadelwolle,  f.  (Bo- 

tanik.);  pine  tree  wool; 

coíon  de  pin,  m.;  algodón 

de  pino,  m. 
Piedelbegen,  m.  (instrum. 

Techn.);  fiddle  Htick; 

drill  bow;  archet,  m.; 

archeUt,  m.;  arco,  m.; 

baUesta,  f. 
Fleen,  v.    a.    (BchifTF.);   tn 

veer  a  rope,  to  ease  off; 

filer  une  corde;  arriar  an 

cabo;  filar. 
— ,  den   Anker  vor  den 

Krahn  (SchHff.);  to  cock 

bill   the   anchor;  faire 

peneau;  apear  un  ancla. 

—  die  Marssegei  ganz  nle- 
d^r  (SchHffT);  to  lower 
the  topsails  on  the 
cap:  amener  les  hunters 
sur  le  ton;  calar  las  ga- 
Tias  sobre  el  capcllo. 

Fler  wegl  (Seew,);  lowor 
away!  amfnez!  ¡arria! 

FIgur,  f.  (Qeom.  Web.}; 
ni^ro,  diagram ;  pat- 
tern; figure,  f. ;  diaqrani' 
mey  w.;  ilsura,  f  ;  diagra- 
ma, f. 

— . e Inge •  chrl e bene  -, 
(Qeom.);inacribeii  figu- 
re; figure  inscrite^  f.\  fi- 
gura inscrita,  f. 

—  ,  umsch ríe  bene — , f.; 
(Qeom.);  oireunecribed 
figure;  figure  circonscri- 


FIL 

f «» A;  figura  circuDscrita» 
fem. 
— ,  staub—,  f.  (Eiefctr.); 

I  duet  figure;  figure  de 
Lichtet^erg,  f. ;  ílguia  de 

I     Lichtenberg,  f. 

I  FIgur  enfries,  m.  (OmO; 
frieze  with  human  fi- 
gure; manneqvinmge,m,; 
(riso  con  figuras  nnma- 
nas,  m. 

Figurlerbank,  f.  (Drechtl. 
Tlschl.);  figuring  lathe; 
tour  de  marqueteri€,n., 
torno  de  taracear. 

Filet,  n.  (Buchb.);  back 
tool:  fUet,  m.;  fer  á  fUe- 
ter,  n.\  fileteador»  m.; 
hierro  dc  fileteados. 

Flletnadel,  f.  (FIsch.);  net- 
ting needle,  mash  pin; 
aiguille  A.  filet,  f,;  ag^ja 

L     de  hact'r  redes,  f. 

{Flllalstatlon,  f.  (Tel.); 

¡     branch  station;  station 

I  succursale,  f.\  estación 
sucursal,  f . 

iFUIgranarbeit,  f.  ( Golds - 
chlftger.);  filigrane,  fili- 

I     gree;  filigrane,  «.;  flli- 

I     grana,  f. 

I  —  glasr,  n.  (QIasm.);  reti- 
culated glass:  rerre  fUi- 
grané,  n.;  vidrio  aflligra- 

I     nado,  in. 

—  papier,  n.  (Pap.);  reti- 
culated pai>or;  papier 

I  filigrane,  m.\  papel  retf- 
culado,  ra. 

Filleren,  v.  a.  (Seide.);  silk 

,     throwing;  moult nage, 
m.;  molinaje,  m.;  acción 
de  torcer  la  seda,  f. 
Fillet,  n.  (Splnn);  doffing 

'  cylinder;  df'chargeur,. 
m.;  cilindro  descargador, 

!     mase. 

FIKer.  n.  (Ohem.^;  Qlter; 
fÜtrf,  m.:  filtro,  n. 
aniage,  f.  (Wasserb.);  fil- 
tration plant:  ptiríf«oir, 
VI.;  establecimiento  para 
tlltiar,  n. 

~  becken,  n.  ^Wasaerb.); 
filtering  bauin;  pur- 
ffe.oir,  m.;  deposito,  para 

,     filtrar,  ni. 

— ,  kohlen  —  n.  (Ohem.); 
charcoal  filter: /ííír«  á 


FIL 

ekarbon,  n.;  filtro  de  car- 
bón, m. 

—  pretso,  f.  (Ohem.);  filter 
preB!>;  /litre  presse,  f,; 
nitro  prensa,  n. 

Flltrlerbassin,  n.  (Wat- 
aerb.);  filtering  basin; 
purgeoir ,  m.;  depósito 
para  filtrar. 

—  papiar,  n.  (Pap.);  filte- 
ring paper;  papier  á  fU- 
trer^  m.;  papel  para  fil- 
trar, n. 

—  sack,  m.  fOhem.);  filte- 
ring bag;  chau¿9e  pour 
flltrer,  f.;  saco  para  fil- 
trar, m. 

—  stein,  m.  (Qeogn.);  filte- 
ring stone,  bacon;  gréa 
filtrante,  m.;  arenisca 
filtrante,  f. 

Futrieren,  V.  a.  (Ohem.'';  to 
filter;  fUtrer;  filtrar. 

FHz,  m.  (Hutm.);  felt;  feu- 
tre,  n.;  fieltro,  in. 

—  büllchen,  n.  (Kupferdr  ); 
ball  oí  rags,  rag  ball; 
tampon  de  I'imprimeur, 
n.;  mnñcca  de  impresor, 
fem. 

—  dach,  n.  (Bauw.';  felt 
covering;  couverture  en 
feutre^  f.;  cobierta  de 
fieltro,  f. 

—  garn,  (Strelchgarns- 
pinn.);  feltt'ii  gam;  ftl 
feutréy  71./  hilo  afieltra- 
do,  m. 

—  schuhe,  m.  pi.  (Pulver- 
fab.);  fplt  slinort.  pi.:  pa- 
tin»,  pi.:  zaj'atos  de  suola 

■  de  fieltro,  in.  pi. 

—  unterlage,  f.  'Buchdr.^; 
blankot:  blanchet  d'unf 
presse,  »i.;  mantilla  de  la 
prensa,  í. 

Fimmel,  m.  (Bergb,  Ac- 
fcerb. Spinn.  ;  gad,  f órna- 
le homp.;  coin  m  fer^ 
n.:  chanrrt*  femellft,  n,; 
ruña  de  hiiTio,  f.;  cáñamo 
hembra,  n. 

Fimmeln,  v.  a.  Ackerb.^; 
to  pull  thp  fpDialt» 
homp.;  rueillirle  chm- 
i-re  ff  melle;  cu^er  el  <'á- 
n.imo  hr ¡libra. 

FindIIng,  m.  Qeol.-;  erra- 
tic    block;   hloc  errati- 


K 


281 


que^  m.;  canto  errático, 
mase. 
Fingerhutapparat,  m. 
(Elektr,);  thimble-bat- 
tery;  pile  á  dea,  f.;  pila 
de  dedales,  f. 

—  Unge,  m.  pt.  (Sclitflb.); 
pintles;  aiguillot8,m.pl.; 
herraje,  m.;  macho  del  ti- 
món. 

Rnknetz,  n.  CSchlfTb.); 
h  a  m  m  o  c  k-n  e  1 1  i  ng; 
ftleta  de  bastinqage^  m. 
pl.;  redes  de  cois,  f.  pl. 
-  kleld,  n.  (SchlfPb.);  ham- 
mock cloth;  prélart  de 
baatingage,  m.;  empave- 
sado de  las  balayólas,  f. 

—  stütze,  f.  (SchlfFb.); 
stanchion  for  the 
hammock  netting;  6a- 
tayolñ  de  basttngage,  f.; 
batayola  de  redes  de  cols, 
fem. 

Finne,  f.  (Schmled.);  pane, 
edgo  of  a  hammer: 
panne  du  vmrteau,  f,; 
pala  del  martillo,  f. 

— ,  gespaltene  — ,  f.  (Sch- 
mled.); claw  of  a  ham- 
mer: panne  fendue^  f.; 
pala  hendida,  í. 

FInsterkammer,  f.  (Phys.); 
camera  obscara;  came- 
ra obscura,  /*.;  cámara 
obscura,  f. 

Flrn,  m.  (Qeol.);  néné, 
firn:  néné^  m.;  glace  né- 
líf';  hielo,  ui.;  ventisque- 
ro, n. 

—  feld,  n.  íQeol.);  firn, 
íírn-field;  champa  dea 
ue.íyea  ('ternellea^n.  p.; 
campos  de  nieves  eter- 
nas, n.  pl. 

Firnis,  m.  (Bauw.  Mal.\- 
varnÍBb;  varni»,  in.;  bar- 
niz, n. 

—  sieden,  v.  a.  ;;Techn.);  to 
boil  varnish:  cin're  le 
rrrnia:  focer,  hervir  el 
barniz. 

—  papier,  n.  ,Pap.^;  oiled 
paper:  pnpicr  rerni.  vi.; 
paprl  bamizaiio,  ni. 

Flrnissen,  v.  a.  Mal.);  to 
varuiah;  vrruir:  barni- 
zar. 

First,  m.  (Bauw.;  ridge, 
top  of  a   bottHc;   faite. 


FIR 

{    m. ;  cumbre  ó  caballete  de 

tejado,  f . 
!  —  baiken,  m.  (Bauw.'>;  rid- 
I     ge  piece,  ledge  beam; 
!    potare  de  faHe^  f.;  viga 

de  caballete,  f. 

—  blech,  n.  (Bauw.);  ridge 
'  lead,  ridge  plate;  enfai- 
\     ternent,  m. :  couvre  point , 

n. ;  plancha  de  plomo  para 
I     techos,  f . 

—  brett,  n.  (Bengb.);  top 
!     sheet,  top  blank;  ploj»- 

che  de  del,  f.:  plancha 

I     de  cielo,  f. 

I  —  eindeckung.  f.  (Oachd.); 

,     ridging;  faitaae,  f.:  viga 

i     qne  sostiene  el  techo,  f . 

' —  kamm,   m.  (Dachd.); 

I     crest;  erf  te,  f.;  cresta, 

I     fem. 

t  —  leltung,  f.  (EleMr.);  rid- 
ge circuit;  circuit  dea 
faitea,  m.;  circuito  de 
cumbrera,  m. 

—  pfette,  f.  (Dachd.):  rid- 
ge lead;  aolive  faitiére, 

'     f.;  viga  de  caballete,  f. 

:  _  platte,  f.  (Dachd.);  rid- 
ge lead,  enfaltement  en 
plomb.  n.;  plancha  de  plo- 
mo, f. 

—  rMhmen,  m.  (Zlmm.);  rid- 
ge purlin;  boia  de  faita- 
ge,  m.;  madera  de  te^hnm- 
lire,  f. 

—  zlegel,  m.  (Dachd.  Zle- 
gelbr);  ridge  tile,  hip 
tilo;  tuile  faitiére,  f.; 
tejas  para  las  cumbreras, 
f.  pl. 

Flrste,  f.  íBergb.);  bark, 
roof;  falte,  f.:  techo,  ra.; 
cielo,  m. 

—  nbau,  m.  (Bergb.);  wor- 
king in  reverse  steps; 
ouvragepar  gradina  ren- 
verana,  f.;  expío  tad  on 
por  gradas  al  revés,  f. 

Flrstendruck,  m..  (Bergb.); 
superincumbent  pres- 
sure of  the  erroand; 
pouaéea  du  fatte,  f.  pl.: 
presión  sobre  el  terreno, 
rem. 

—  nerx,  n.  (Bergb.';  roof 
oro;  mineral  d'en  hautt, 
m.;  mineral  del  techo,  í. 

—  nstoss,  m.  (Bergb.);  as- 
cending stop,OTerhand 


FIS 


2B5 


FLS 


siope;  par  ¿tages;  por 
escalones. 

—  iwtrecfce,  f.  (Barcb.); 
brettÍBway ,  brettice- 
way;  galérie  curelée,  f.; 
galería  entibada,  f . 

—  nzlegel,  m.  (Dachd.); 
ridge  tile;  tuile  faitié- 
re,  f.;  teja  de  caballete, 
fem. 

Fisch,  m.  (SchlfFb  );  part- 
ner; itambrai,  m.;  ¿tarn- 
braüj  f.;  fogonadura,  f.; 
mallete.  f. 

—  e,  pi.  (Aatron.);  pisoes, 
pL;  fiiibes,  pi.;  poisaons, 
pL;  peces,  pisces,  m.  pi. 

—  angel,  f.  (Fisch.);  ñah 
book;  hamei^on^  m.; 
baim,  m,;  anzaelo,  m. 

—  ancenstaln,  m.  (Miner.); 
apophyllite;  apophylli- 
te,  f.;  apofllita,  f . 

—  band,  n.  (Schlosa.); 
lapp,  batt,  strap;  fiche 
á  vfue,  f.;  lame  de  fiche, 
f.;  fija,  f.;  bisagra,  f . 

—  bauchschiene,  f.  (Ei- 
senb.),  fish  bellied  rail; 
rati  ondulé  J  m.;  rail  on- 
dulado, m. 

—  beln,  n.  (Nature.);  wha- 
le bone,  baleen;  fanon  \ 
de  balliney  f.\  ballena,  f .;  i 
hueso  de  ballena,  n.  ' 

—  davit,  m.  (Schlffb.);  ñsh  i 
davit;  boeeoir  de  i  raver- 
iiéref  m.;  pescaote  del  | 
pescador,  n. 

—  dreg,  m.  (Seew.);  cree-  i 
per;  cror  á  quatre  bran- 
chfM.  m.;  arpeo  ó  rezóif 
de  rnstn»ar,  n.  t 

fs'l,   m.    <8eew.);    ñsh  | 
fall;  garant  de  la  tra- 
vertiere f  m.x  beta  de  pes-  | 
cante  de  pescador,  f. 

—  gerat,  n.  (Se***.)*. 
ñfihing  tackle ;  appa- 
reil  de  peche,  m.;  apara- 
to de  pesca,  m. 

—  graben,  m.  (Wasserb.); 
fish  channel;  ¿tier,  m.; 
canal  pequeño,  m. 

—  grStte.  f.  (Maur.);  flsh 
l>one,  herring  bone; 
irrite  de  poieeom,  f.\  es- 
pina de  pescado,  f . 

—  hafcen,  m.  (Seew.);  fiah 


hook;  croc  de  candelet- 
te,  m.;  anzuelo,  m. 

—  hSIter,  m.  (Seew.);  fish 
pond,  wear;  huche^  f.; 
reservoir  y  m.;  nasa»  f.; 
vivero,  m.;  estanque  de 
peces,  n. 

—  handler,  m.  (Techn.); 
fishmonger;  poiteon- 
nier,  m.;  vendedor  de 
pescado,  u. 

—  haut,  f.  (Tlschl.);  fiBh 
skin;  peau  de  chien,  m.; 
piel  de  pescado,  m. 

—  kóder,  m.  (Fischf.); 
bait;  amorce,  f.;  appát, 
m.;  carnada,  f .;  cebo,  m. 

—  kttrner,  n.  pl.  (Bot.);  in- 
dian  berries;  coque  du 
levant,  f.\  bayas  de  la 
India,  f.pl. 

—  kunde.  f.  (Techn.);  ich- 
thyology; ichthyologie, 
f.;  ictiología,  f. 

—  lalch,  m.  (Techn.); 
spawn;  frai  de  poisson, 
m.'y  desove,  m.;  huevos  de 
pescado,  n. 

—  leim,  m.  (Tech.);  isin- 
glass, fish  glue;  colle  de 
poiason,  f.;  cola  de  pes- 
cado, f. 

—  letter,  f.  (Wasserb.); 
fish  ladder;  échelle  aux 
poiaeoiMf  f.\  escala  de 
pescados,  f . 

—  reuse,f.  (FIscherel.); 
weel;  bow  net;  bourag- 
ne,  f.  nasa,  f. 

—  rogen,  m.  (Techn.);  roc, 
fry;  oeufe  de  poisaon,  n. 
pi.;  huevos  de  pescado, 
n.  pi. 

—  schonzeit,  f.  (Fisch.); 
close  time;  temp$  du 
frai,  TO.;  tiempo  dc  veda, 
neut. 

—  schuppen,  pi.  (Techn.); 
fish  scales;  écailles,  f. 
pl.\  escamas,  f.  pi. 

—  8  c  hwa  nz  bre  n  n  e  r,  m . 
(Qasbel.);  fish  tail  bur- 
ner; bee  enqueue  depoie- 
Bon,  n.;  mechero  en  forma 
de  cola  de  pescado,  n. 

—  stein,  m.  (Qeol.);  ich- 
thyolite;  ichthyite,  f.\ 
ictiolita,  f. 

—  takel,  n.  (Seew.);  fish 
tackle;  travereiére^  f.\ 


aparejo  de    pescante  ó 
pescador,  n. 

—  teich,  m.  (Seew.);  fish 
pond;  vivier,  m.;  ¿tana, 
m.;  vivero,  m.;  nasa,  f.; 
estanque,  n. 

—  thran,  m.  (Flsch.);  fish 
oil;  huile  de  pot'eeon,  f.\ 
aceite  de  pescado,  f. 

—  torpedo,  m.  (Séew.); 
flsh  torpedo;  locomo- 
tive torpedo;  torpiUe 
poiaeon,  m.;  torpille  au- 
tomobile, m.;  torpedo  au- 
tomóvil, n.;  torpedo  pez, 
neut. 

—  zaun,  niT.  (Seew.);  crawl; 
bordigne^  f.\  corral  de 
pesca,  n. 

—  zucht,  f.  (Seew.);  artifi- 
cial flsh  breeding;  pia- 
ciculture,  f.\  pisiicultu- 
ra,  f. 

Flschen,  v.  a.  (Seew.);  to 
fish  with  a  running 
hiteh;  couler  un  mail- 
Ion;  pescar  al  garete. 

—  den  Anker,  (Seew.);  to 
fisl)  the  anchor;  traver- 
aer  l'ancre;  enganchar  el 
pescador  en  la  cruz  del 
ancla. 

—  einen  Mast,  (Seew.);  to 
fish  a  mast;  jumeller 
un  mát;  gimelgar  palos  ó 
vergas. 

—  mlt  der  Ángel,  (Flsch.); 
to  angle;  pAcher  á  la 
ligne;  pescar  con  lienza. 

—  mlt  dem  Schieppnetz, 
(Flsch.);  to  trawl;  dra- 
guer,  chalutcr;  rastrear, 
dragar. 

—  mlt  der  Rute,  v.  a. 
(Flsch.);  to  fish  with  a 
rod ;  pecker  avec  une 
canne;  pescar  con  caña. 

Fischer,  m.  (Techn.);  fis- 
herman; pécheur,  to.; 
pescador,  m. 

—  boot,  n.  (Seew.);  fishing 
craft;  fishing  boat;  6a- 
teau  de  pPche,  m.;  bote 
pescador,  m. 

—  fahrzeug,  n.  (Seew.);  fis- 
hing vesBel,  trawler; 
bátiment  de  peche,  n.; 
barca  de  pesca,  f . 

—  lelne,  f.  (Flsch.);  fishing 
line,  taum;  ligne  de  pé- 


FIS 


21H\ 


FLA 


chef/.;  cordel  de  pescar, 
mase. 

—  Mte,  f.  (Fhch.);  fttfaing 
n/6iti.flUt  de  péehtp  n,; 
red  d£  pescar,  f. 

—  stfch,  m.  (Pont);,  water 
knoi;  turud  dé  péchéur, 
m.;  Diodo  de  pescador,  m. 

Flschevei,  f.  (Techn.);  ñs- 
bery«  fishing;  péeJíóf  /*.; 
peacft»  f.;  pesquería,  f . 

—  «uifBehar.  m.  (Ft»ch.); 
water  bailiff;  garde  pé- 
cJUf  m.;  jTuarda  pesca,  f. 

—  c^rüt,  »*.  (Flioh.);  fis- 
chini^-tackic;  appeUU 
de  peche,  m,  pL;  aparejo 
de  pescar,  ii.  I 

—  grenze,  f .  (Fisch.)-  boun-  ¡ 
dary  of  the  íi  shine;  li-  i 
müe de  la  peche,  f.nimi-  I 
te  de  la  pesquera,  n.  j 

—  ^rund,  n.  (Flech.);  fie-  ' 
hmg  ground;  lieu  de  pé-  [ 
che-^n.;  lugar  de  pesca  ó  I 
pesquera,  n. 

—  recht,  n.  (FiscK);  rigl\t  , 
of  flahing;  droit  de  pé- 
che,  m.;  derecho  de  pes- 
ca, n. 

Flsatholz,n.  (Bot.);fu8tet;  , 
fustetj  m.;  fustete,  m.;  es- 
pecie  de  Zumaqne,  m. 

Fittichziegel,  m.  (Dachd.); 
pan  tile;  tuile  ftamande, 
f.;  teja  plana,  f. 

Fixlermlttal,  n.  (Phot.):  fi- 
xing agent:  fixateur, 
«».;  agente  fijador,  n.;  ba-  ' 
ño  fijador. 

Flxierung.  f.  (Phot.);   fi- 
xing; flacage,  m.;  viraje,  '. 
n.;  njado,  n. 

-^  amechenismus,  m.  (El- 
senb.);  mechanism  for  i 
fastening  a  tarn  brid-   ' 
ge;  appareil  d'arrét  d'un 
poiU  touruant,  vi .:  apa-  j 
rato  para  sujetar  un  puen- 
te giratorio,  ni. 

Fixtil  elche,  f .  (Blelch.);  , 
chlorine   ble.Hching;  I 
hlanchissemetU  á  chíore, 
n.;  blanqueo  iM>r  el  cloro, 
neat. 

—  punkt»  m.  (Topogr.);  fi- 
xed point,  atarting  ; 
point;  jioini  flxé,  m.;  , 
pttniQ  de  partida,  n. 

—  walae,  f.  (Spinn.);  fancj'  . 


roller,  fly;  volant,  ta.; 
volante,  n. 

Fjord,  m.  (8eow.);  firfah, 
frith;  hra$  de  mer;  es- 
trecho, m.;  braxo  de  mar, 
ncKfc. 

Flach,  n.  (Schlffb.);  flat  of 
the  bottooá;  pUute  de  la 
carene,  f.;  plano  de  la  ca- 
rena, n. 

—  adj.  (8aew.);  flat;  plan; 
plano. 

—  bodoM,  m.  (Pont.);  floor; 
plat  fond,  w  ;  fondo  pla- 
no, w. 

—  bodig,  adJ.  (8ch»flb.); 
flat  bottomed;  á  fond 
plat;  de  fondo  plano. 

—  drehen,  v.  a.  (Dreohsl.); 
to  surface,  to  face;  fa- 
conner  une  surface;  dar 
lorma  á  una  superficie. 

—  elaon,  n.;  sculptor's 
chisel;  fermoir  des 
sctdpieure,  n.;  cincel  de 
escultor,  n. 

—  K*ne^)  ^'  P'-  (SchifFbé); 
luanks  of  the  bottom, 
pi . ;  hordagee  de  fond, 
m.  pi.;  tablones  de  fondo, 
m.  pi. 

—  glas,  n.  (Qiasm.);  pane 
glass,  plate  glass;  rerre 
en  tablet,  m.;  vidrio  en 
placas,  ui. 

-  kaliber.  n.  (Walzw.);  flat 
groove;  cannelure,  pla- 
te, f.;  acanaladura  plana, 
fern. 

—  kief.  m.  (Schiffb.);  flat 
keel;  quill e  plate,  f.; 
quilla  plana,  f. 

-—  kuppel,  f.  (Bauw.):  flat 
spherical  vault;  voute 
en  cul  de  four,  f.;  bóveda 
esférica,  f. 

—  land,  f.  (Topogr.);  flat, 
plain;  pans  plat ;  pais 
llano.  UI. 

—  relief,  n.  (Blldh.);  bass 
relief,  baflso-relievo; 
has  reliefs  «».;  bajo  relie- 
ve, n. 

—  Hng.  n.  (Elektr.);  flat 
ring  arniatnre:  arma- 
ture á  dieque  aplatie  ; 
armadura  ó  inductor  de 

dÍ80(»,  w. 
— rund,  acÜ.(Bauw.V.  slight- 
ly   arched:    bomb 4: 


I  abombad.*^  ligeraaieiAe 
I    arqueado. 

;—  achiene,  f.   (Eiaanb.); 
[     flat  rail;  rati  paraUéU 
\    prienuUi^ue^  n.;  nil  pa- 
ralelo prismático,  n. 

—  schleber,  m.  (Dampf.); 
I  slide  valve;  tiroir;  co- 
I    rredera,  f. 

—  stichel,  m.  (Kupf.);  flat 
scalper;  ¿choppe  plate, 
n.;  buril  plano,  m. 

I  —  zange,  f.  (Techn.);  flat 
plyer;  béquelte,  f.;  pin- 
za» planas,  f.  pi. 

,  —  ziegel,  m.  (Dachd.):  flat 
tile;  tuile  plate,  f.;  t^ 

,     plana,  f. 

Flacha,  f.  (Qeonu);  surfa- 
ce; awrfac*;  superficie,  I. 

I  —  genelgte— ,  f.  (Elaenb.); 

!     gradient,  inclined  pla- 

I     ne;  plan  incliné,  n,;  pli- 

I     no  inclinado,  n. 
— ,  windachlefe— ,  f.  (Oae- 
metria);   skew  aorfaoe: 
surface  goMche,  f.:  si- 
perficie  gaacha,  f. 

i—  n  blitz,  m.  (Elektr.): 

•  sheet  lightning;  eclair 
diffue,  TO.;  relámpago  di- 
fuso, n. 

:  ->  ndruck,  m.  (Bachdr.); 
surface  printing;  t'si- 

.    preseion  en  relief,  f. ;  i«- 

1    presión  en  relieve,  f. 

'—  nelnhelt,  #.  (Topt); 

'     measuring  unit  of  sur- 
face; Msúté  de  eurfaet, 
f.;  unidad  de  saperflcíe,  I 
Fiácheninhait,  m.(Feldm.l: 

I     superficial  cotitent; 

'  *  aire,  f. ;  surface,  f,:  área, 
f.;  superficie,  f. 

—  nmessung»  f.  (Qeom.); 
planimetry;  planine- 
trtc,  f.;  planimetría,  f. 

'—  nwlnkel,  m.  (Math.; 
piano  angle;  an^le  die- 
dre,  n.;  ángulo  diedro,  n. 

j  Flachas,  n.  (Bargb.);  incli- 
ned gallery;  flat  eoal; 
descenderte,  f. :  plat, «  •" 
platen;  galería  inclinada: 

'     carbón  en  capas  plans^- 

mase. 
Flacha,  n.  (Bol,  Ackarb.): 
flax;  ¿If»,  at.;  Lina,  D. 

.  --,  Hechel—.  m.  (Bplmi.}: 
heckled  flax;  fttatse,!  - 


Fl.A 


2iM 


FLA 


•*«  Uh  peiffitée;  ícrro  de 
lioo  dispuesto  para  Miar. 
— ,  «chwinc— ,  m.  (6|»tnn.); 
ffcntched  flax;  Un  enpi- 
Ut99e,  m.f-  lino  en  cerros, 
ii«vt. 

—  tHindmaschine,  f.  ^Spln- 
n«r«i);  draining  frame; 
drawin|r  machhíe;  ma- 
rhine  á  éHrer,  f.;  miqui- 
nm  de  estirar,  f. 

—  baumwotle,  f.  fSpfnn.); 
flas  cott4»n;  lin-eoionf 
tn  ;  hilo  de  Itno,  jt. 

—  brecha,  f.  (Sptnn.);  "ftax 
brake;  broit.  f. ;  mac- 
ipte,  f.;  boUoir,  n.;  agra- 
madera, f . 

—  «tade.  f.  (Splrni.);  flax 
tow:  harria,  pl.;  éí&upe 
de  Un,  f.;  estopa  de  lino, 
fexR. 

—  teinwand,  f .  (W«b.);  fla- 
xen linen;  toUe  dé  h'n, 
f.;  tela  de  lino,  f . 

—  rdate,  t.  (Aekarb.);  ret- 
ting; of  flax;  TtmiÉwage 
du  Un,  IR.;  enriadara  del 
Itno,  f. 

—  achebe,  f.  (Ackopb.); 
awn,  chafT;  rhinetotte, 
f.;  cañamiza,  f.;  agrami- 
la, f. 

—  aptnnerel,  f.  (Sptnn.); 
flax-s pinning,  flax- 
miil;  fliage,  f.;  filature 
de  Un,  f.;  hilado  del  lino, 
itent. 

Flaekerfeuer,  n.  (Taehn.); 
flare  np  light;  feu  á 
écMaíty  m.:  los  brillante 
qnese  enseña  á  otro  ba- 
que. 

Flackmaachina,  f.(8phin.); 
heater;  batteur,  m.;  ba- 
tidor, m.;  batidera,  f. 

Fladdermlne,  f.  (Mlnierk.): 
fongasa;  fougasBe  ordi- 
naire, f.;  fogata,  f. 

Fladen,  m.  (Waa8erb.);floe 
oí  iee;  ice  patch;  atnas 
de  gla^onn,  n.;  banquíne, 
f.;  banco  flotante  de  hielo, 
fem. 

Flader,  n.  (Tltehf.);  «nrled 
spot,  apeckled  wood; 
bci9  madre,  m.;  madru- 
Tñf  f.;  madera  veteada,  f, 

Flagg^e,  f.  (8eew.);  flag, 
oalovm,  1>1  .;*enaign;  pa- 


villon,  m.;  eneeiffne,  f.; 
handera,  f ;  insignia,  f.; 
pabellón,  f. 

-  «ilf  Halbtopp,  f.  (8mw.); 
flag  hnlf  maat  high; 
jMvtllem  á  ni'inátf  vi.; 
bandera  a  media  asta,  f. 

-  Im  Schau,  f.  <8aaw.) ; 
flag  with  a  waft;  weft; 
paviUon  en  beme,  m.; 
bandera  amorronada,  f . 

- ,  Bkit—  f.  (Beew.):  bloo- 
dy ancient:  paviUoti  de 
guerre,  m.;  bandera  de 
guerra,  f. 

- ,  Oampacne  — ,  f .  (8aew.); 
ancient:  national  co- 
lonrs,  pl.;  pavilion  de 
poupe,  ru.:  bandera  de 
popa,  í. 

,  Fried  ens— ,  f.  (8aew.>; 
flag  of  tmce;  patrttlon 
de  pair,  parletnentaire, 
7a.;  bandera  parlamenta- 
ria, f. 

- ,  Qaffel>-,  f.  (Saew.);  gaff 
flag;  pavilion  national  d 
la  come,  to.;  bandera  en 
cI  palo,  m. 

-,  Q»ach  -.  f.  (Saew.); 
jack;  pairilloH  de  beau- 
pré,  m.;  bandera  dc  proa, 
feni. 

-.  Handels-,  f.  (8aaw.); 
mere  h  an  t  flag;  pavilion 
Diarchand,  m.;  bande- 
ra de  buque  mercante,  f . 

-,  Heck— p  f.  (8eew.);  en- 
sign, stern  flag;  pavi- 
lion de  poupe,  m.;  bande- 
ra de  popa,  f . 

-,  Kommando—  f.(8eew.); 
commander's  flag;  pa- 
vilion de  conmandement , 
m.;  insignia  de  mando,  f. 

-,  Kriegs—  f.  (8eew.);  flag 
of  a  man  orwar;  jwü/- 
Uon  de  guerre,  vi.;  ban- 
dera de  buque  de  guerra, 
fem. 

-,  Loton—  f.  (Seew.);  pi- 
lot flag;  pavilion  de  pi- 
lote, m.;  bandera  de  prác- 
tico, f. 

-,  Nummor—  f.  {8eew.); 
nnmeral;  pavilion  nu- 
meróte, m.;  bandera  nu- 
merada, f . 

-.Pyivar-  t.  t8eaw.):  red 


flag;  j>atrtíl<m  r9i»ge,Tt.; 
bandera  roja,  f. 

— ,  Ahederél—  f.  fSMW.); 
ho-use  fln-g;  pñmiUon 
él^armaiemr,  m.;  bsndera 
del  armador,  f. 

— /8lKiml~-  f.  (8e«w.');'sig- 
nal  fliag;  paviHon  ée-eig- 
naux,  TO.;  bandera'  de  sé- 
llales, f . 

— ,  8plaet— f .  (Saaw.^  «pli  t 
flag;  broad  pendant; 
pavillMi  en  eomeUe,^n.; 
gallardetón,  m.;  insignia, 
fem. 

— ,  Trauor—  f.  (8eaw.):  flag 
half  maftt;  pavCUou  en 
deuíl,m.;  bandera  ú  me- 
dia asta,  f. 

— ,  die-  hissen,  v.  a.  (Sae- 
wesen);  to  hoiat  the  flag 
or  the  oolo^ura;  hisser  le 
pavilion;  ¡zar  la  ban- 
dera. 

— ,  die—  wehen  lasaon,  v. 
a.  (8eew.);  to  ^liaplay 
the  flag  or  colours;  de- 
ployer  le  pavilion;  lar- 
gar las  insignias. 

Flacgen,  v.  a.  (8eew.):  to 
dress  ship;  pavoitter; 
empavesar,  engalanar. 

—  fail,  n.  (8eew.);  ensign 
halliard;  drieae  du  pa- 
viUon, f.;  drisade  bande- 
ra, f. 

—  gala,  f.  (Seew.);  dros- 
sing;  pavoi9eine7it ,  in.; 
acción  de  engalanar  un 
buque,  f. 

—  kn^pf,  m.  (SohHIb.); 
track;  pomme  de  mát, 
f.;  l>ola  de  tope,  f. 

—  parade,  f.  (8eew.);  hois- 
ting or  hauling  down 
the  colours  with  the 
usnal  ceremonies:  I'ac- 
tion  d'arborer  ou  d'ame- 
ner  lea  couleurtt  avec  le 
réremonie  ttenelle,  f.;  ac- 
ción de  izar  ó  arriar  la 
bandera  con  la  ceremenla 
actual. 

Fl9ígK^nr\emfin,  n.  (Krlegs- 
wosen);  thong  of  a  lan- 
ce; laniére  de  la  lance, 
f.;  correa  para  pasar  la 
"lanzan!  brazo,  f. 

— ,  stich,  m.  (8eew.);  bond; 


FLA 


238 


FLA 


Mceud  d'écouíe,  m.;nado, 
mase. 

—  stock,  m.  (Seew.);  en- 
sign staff,  flag-staff; 
¿part,  m.;  épara-,  asta  de 
bandera,  f . 

—  tüch,  m.  ( 8e«w. );  bun- 
ting, bnntin;  étamine, 
f.;  estameña,  f. 

Flammféuer,  m.  (Techn.); 
biasing  íire;  feu  qui 
flambe,  m.\  fuego  cou  lla- 
mas, D. 

—  kohle,  f.  (Techn.);  open 
burning  coal;  flambart; 
m.:  carbón  que  da  humo  en 
la  lumbre,  m. 

—  loch,  n.  (  Met. );  flame 
hole,  firo  hole;  passage 
de  la  fiamme,  m.\  paso 
para  la  llama,  m. 

—  ofen,  m.  (Met.);  rever- 
batory  furnace;  sca- 
ling furnace:  four  á  re- 
verbere, m.\  fourneau  d 
décapertm.]  horno  de  re-  ¡ 
verbero,  n.;  horno  de 
desoxidar,  m.  , 

frlscharbelt,  f.  (Met.); 

•pvLáá\'m^\pud(Üage^vi.; 
pudlage,  m.      • 

-~  ofenkupf  erar  belt,  f.  | 
(Met);  copper  smelting  j 
in  rcverberatory  fur-  ' 
nace;  fotUe  du  cuivre 
dans  les  fours  á  réverbé-  I 
re;  fundición  del  cobre  en  i 
los  homos  dc  reverbero,  I 
fem.  I 

stahl,  m.  (Met.);  pud-  I 

died   steel;  acier  pud- 
d¿é,  m.; acero  pudolado,n.  I 

—  rohr,  n.  (Dampfm.);  fla- 
me tube,   fire   tube; 
tuyau  flavibeur,  ii.;  tubo  ' 
de  llamas,  n.  i 

Flamme,  f.  (Phys.  Ohem.); 
flame;  flamTnef  f.\  llama,  < 
fem.  I 

Flammen,  v.  a,  (Farb.  We 
ber);  to  cloud,  to  wa- 
ter; chiner  une  étoffe; 
adamascar  un  tejido. 

—  beleuchtung,  f.  (Tech- 
nol.);  flame -lighting; 
eclair  age  a  fiamvies,  n.; 
alumbrado  con  llamas,  n. 

—  bogen,  m.  (Elektr.);  vol- 
taic arc;  arc.  volta'ique 
1».;  arco  voltaico,  n. 


lampe,  f.  (Elektr.);  aro 

lamp;  lavtpe  á  are,  f.\ 
lámpara  de  arco,  f. 

—  glühllcht,  n.  (Elektr.); 
electric  glow  lighting; 
éclairage  á  incandescen- 
ce, n.;  alumbrado  por  in- 
candescencia, n. 

—  raum,  m.  (Met.);  body 
of  a  reverberatory 
furnace;  chauffe,  f,; 
cuerpo  de  un  homo  de  re- 
verbero, n. 

—  stil,  m.  (Bauk.);  flambo- 

Írant  Gothic  style;  sty- 
e  flamboyant f  m.;  estilo 
gótico  flamante,  n. 

—  Strom,  m.  (Elektr.);  fla- 
me current;  c  our  ant 
flammaire^  f.\  corriente 
de  llamas,  f. 

Rammierung,    f.   (Web.); 

clouding,  watering; 

chiné, m„\  chinure,f.\ 

adamascado,  m. 
Flanell,  m.  (Web);  flannel; 

/laneHe,  f.\  franela,  f. 
— ,  f  einer  gekeperter  — ,  n. 

(Web.);   swan-skin;  /la- 

nelle  jlne  et  croisée,  f.\ 

franela  fina  cruzada,  f . 
Flanke.  f.  (Befest.);  flank; 

/lanc,  m.;  flanco,  m. 

—  nbatterie.  f.  (Art);  flan- 
king battery;  batterie 
de  ftanc,  f.\  batería  de 
flanqueo,  f. 

—  nfeuer,  n.  (Kriegsw.); 
flanking  ñre;  feu  de 
fUinc,  w.;  fue^o  de  flanco, 
n. 

—  nspielraum,  m.  (Mech.); 
back  lash;  jeu  des  dents, 
n.;  fuego  de  los  dientes  de 
un  eus?ranaje,  m. 

—  nwinkel,  m.  (Safest.); 
angle  di  the  flank;  an- 
gle de  flanc^  m.\  ángulo 
de  flanqueo,  ui. 

Flankierfeile,  f.  (Uhrm.); 
thinning  fíle;  lime  á 
effianquer;  lima  para 
adelgazar,  f. 

Flansch,  m.  (Mas oh.); 
flange;  bourrelet  d'un 
tuyau,  m.;  cuello  de  un 
tubo.  n. 

—  enrohre,  f ,  (Techn.); 
flango  pipe;  tuyau    d 


bride,  m.;  tubo  de    brida, 
mase. 

—  enschraube.  f.  (MsMch.): 
screw  for  asseLabling^; 
pipes;  vi»  á  cAopeaw,  m,; 
tornillo  para  unir  tabos, 
mase. 

Flantsche.f.  (M«ch.); 
flange,  flanche;  collet, 
m,;  coUerette,  f.\  caello» 
m.:  gollete,  m. 

Flantechmaachlne,  f .  (Kes- 
sel.);  flanging  maclii- 
ne;  machine  A  bourre- 
lets,  f.;  máquina  de  hacer 
golletes,  f. 

Flascha,  f.  (Techn.X  bot- 
tle; flask;  box,  casting 
box,  gun  bos;  shell  of 
a  block;  block,  tackle; 
bouieilU,  f.;  fiacon,  n.; 
chassis,  m.;  chape  d'un 
moufle,  d*une  pouliei 
moufle,  f.\  botella,  f.: 
frasco,  f.;  caja  de  molde; 
caja  de  un  motón  ó  cua- 
dernal, f.;  motor,  n. 

—  napparat,  m.  (O  h  e  m .  ); 
Woulfs  apparatus; 
appareil  distillatoire  de 
Woulfi  aparato  de  Woulf 
para  destilar,  n. 

— ndraht,  m.  (Elektr.);  un> 
derground  wire;  fil  dett 
Ugnes  souterraines,  n.; 
hilo  subterráneo,  n. 

—  nelement,  n.  (Elektr.); 
bottle  battery;  pile  en 
forme  de  bouteille,  f, 
pila  en  forma  de  botella,  f. 

—  nform,  f.  (Qlasm.);  bot- 
tle mould;  mouU  á  bou- 
teilles,  fii.;  molde  para 
botellas,  n. 

—  nfüllapparat,  m.  (Tech- 
nol.);  bottle  apparatus; 
appareil  d*empU  de  bou- 
teiUes;  aparato  para  lle- 
var las  botellas,  n. 

—  nglas,  n.  (Qlasm.), 
green  bottle  glass;  ter- 
re  á  bouteille»,  m.;  vidrio 
para  botellas,  m. 

~  nmaschine,  f.  (Spinn.); 
can  frame;  can  roving 
frame;  bo^udinoir,  ».; 
banc  á  lanteruet\  má- 

?uina  para  torcer  el  hilo, 
em. 

—  zung,  m.  (Pont  Seew. 


FLA 


289 


PLI 


h.);  tackle,  bnrton, 
pulley  block;  piUau,  m.; 
^ioufie,  f.\  mouHette,  f.\ 
moton,  n.;  cuadernal,  m. 

Rl.attmhaar,  n.  (Wollsplm.); 
down  hair;  poil  foUet, 
m.;  Telle,  ql;  bozo,  m.; 
pelnsilla,  f. 

RlAchten,  v.  a.  (Techn.)i  to 
plait,  to  plat,  to  twist; 
Matter;  tejer  en  pleita; 
trenzar. 

F'lechUchnur,  f.  (Posam. 
Web.y,  braid;  Iretae,  f.] 
trenza,  f.;  pleita,  f. 

—  Strang  m.  (B«fe»t.);  rod 
forf^abions;  clayon,m.\ 
Tarillas  para  cestones,  f. 
pi. 

—  warfc,  n.  (Bauk.  Orn.  Be- 
feat);  treills,  basket- 
work,  web  of  gabions; 
mattrefis ;  treiUis,  n. 
pl.\  dayonnagef  n.;  cits- 
se,  f.\  a9«e7nblage  de  fat' 
cine»;  tejido  hecho  con 
mimbre  ó  ramaje  menudo 
como  para  el  de  los  ga- 
bioni's,  n. 

Beklaldung»    f.   (Be- 

fast.);  wicker-work; 
revetment;  revétement 
en  clayonnage,  m.;  re- 
Testimiento  de  cestones,  n. 

—  zaiin,  n.  (  F  I  u  s  •  b. ); 
hurdle  work;  day  on, 
m,;  batea  de  cañas,  jun- 
cos ó  mimbres,  f. 

—  Flechtung,  f.  (Seew.); 
rigging  at  t  h  e  mast 
head;  capélage,  m.;  en- 
capilladnra,  f. 

— ,  die  —  aufsetzen,  v.  a. 
(Seew.);  to  rig  a  mast 
head;  capelage;  encapi- 
llar. 

Fleck,  m.  (Met.);  flaw, 
speck,  spot;  paille,  f.; 
tache,  f^  piga,  Í.;  pelo, 
m.;  mancha,  f. 

—  schiefer,  m.  (Qeol.);  pat- 
ched slate;  schiste  ta- 
dí£téj  m.;  esquisto  man- 
chado, n. 

Flecken,  m.  ( M  al.  J  u  w .); 
stain,  spot;  flaw;  ta- 
che, f.;  glace,  f. i  paule, 
f.\  mancha,  í.;  paja,  f.; 
pelo,  m. 

Fleekig,   a4J-    (Techn.); 


speckled,  spotted, 
stained;  moucheté;  mos- 
queado. 

Fledermansfenster,  n. 
(Bauk.);  dead  man's 
eye;  lucame  ronde,  f.\ 
lumbrera  redonda,  f. 

Fleet,  n.  (Seew.);  water 
course,  canal;  ruieseau, 
tu.;  canal  navigahle^  m.; 
canal  navegable,  m. 

Fleischbank,  f.  (Bauw.); 
butcher's  stall;  ¿¿a{,m.; 
puesto  de  carnicero,  m. 

—  dlcke,  f.  (Met.);  thick- 
ness of    metal;    ¿pais- 

.  eeur  en  metal,  m.\  espe- 
sor de  metales,  m. 

—  farbe,  f.  (Mal.);  flesh  co- 
lour; couleur  de  chair, 
TO.;  color  de  carne,  m. 

—  last,  f.  (Schlffb.);  beef 
room;  cale  á  la  salai- 
8on,  f.;  despensa  de  la 
carne,  f. 

Flelschertatg,  m.  (Techn.); 
u melted  tallow;  auif 
de  boucher;  sebo  sin  de- 
rretir. 

Flesche,  f.  (Befest.);  ñe- 
o.hoi  fleche,  f.:  redan, m.; 
flecha,  r.;  tenaza,  f.;  re- 
diente, m. 

— ,  geschulterte  —  f.  (Be- 
íest);  flanked  fleche: 
fleche,  á  flanes^  f]  re- 
diente flanqueado,  m. 

— ,  tambourlste  — ,  f.  (Be- 
fest.); fleche  w^ith  tam- 
bour; fleche  á  tavibour, 
/■.;  rediente  con  tambor, 
mase. 

—  nllnle,  f.  (Befest.);  re- 
dan lino:  ligne  á  redane^ 
f.\  lima  atenazada,  f. 

Fleurett,  n.  (Waffen.);  fen- 
cing foil,  rapier;  Mu- 
ret,n.;  florete,  n. 

Fleutschiff.  n.  (Schlffb.); 
dutch  flight;  /ItMtf,  f.; 
urca,  f . 

Flleboot,  n.  (Schlffb.); 
dutch  fly  boat;  flihot, 
m.;  bote  holandés  muy  ve- 
lero, n. 

Fllederholz,  n.  (Tischl.); 
eider  wood;  lilac;  Bur- 
eau, m.\  Ulaa,  n. ;  saú- 
co, m.;  lila,  f . 

Fliege,  f.  (Spinn.);  trave- 


ller, runner;  eurtéur, 
tn.;  traveller^  n.;  corre- 
dera, f. 

—  nholz,  n.  (Perm.);  quas- 
sia wood;  qwi89ie,^f.; 
cuasia,  f. 

—  nstein,  m.  (Met.  Ohem.); 
flaky  arsenic;  areenic 
noir,  «i.;  arsénico  negro, 
mase. 

—  nschrank,  m.  (Techn.); 
meat  safe,  meat 
screen;  garde  manger, 
TO.;  fresquera,  f . 

—  n  lessen,  v.  a.  (Seew.); 
to  let  fly  the  sheets; 
flier  lee  ecoutes]  dar  un 
salto  ¿  la  escota. 

F  I  i  e  g  e  n  d  e  Brücke,  f. 
(Techn.);  swing  or 
flying  bridge;  pount  vo- 
lant,n.  puente  volante,  n. 

Files,  n.  (Spinn.);  fleece; 
toiaon,  /".;  nappe,  f.\  toi- 
són, m.;  piel,  n.;  vellón. 

—  trommel,  f.  (Spinn.); 
fleece  roller;  cylindre  d 
d  nappe,  w.;  cilindro  para 
pieles,  m. 

Fílese,  f.  (Bauw.);  Dutch 
tile,  flag  stone;  flag, 
flagging  stone;  car- 
reau  de  brique  glacée. 
m.:  carrean  en  fierre 
naturelUy  to.;  ladrillo  vi- 
driado para  solería,  f.;  lo- 
seta, f.;  loseta  de  piedra 
natural. 

—  n  legen,  v.  a.  (Bauw.); 
to  lay  flags,  to  flag;  po- 
aer  lea  carreaux\  embal- 
dosar. 

— .nfussboden,  m.  (Bauw.); 
flag  pavement;  par¿  de 
carreaux,  m.;  embaldo- 
sado, n. 

—  nmacher,  m.  (T8pf. ); 
maker  of  flag  stones; 
carrelier,  m  ;  fabricante 
de  losetas,  n. 

FUmmern,  n.  (Astron.); 
scintillation,  twin- 
kling; aciniiUaiion^  f.\ 
centelleo  ó  brillo  de  los 
astros,  n. 

Fllntglas,  n.  (Qlaam.): 
flint  glass,  flint  glaac, 
TO.;  flint  glass,  m. 

Fllntenbohrer,  m.  (Büch- 
senm.);   auger   for    bo- 


Vía 


*24() 


FI.0 


TÍtiff  barrel»;  fovst,  m.; 
<Ue$oir,  «I.;  barrena  ú{^  la  i 
máquina  de  barrenar  fu-  ' 
siiJes. 
•-^ibo4irniaschln«,f.(Waf-  ' 
fenfabr.);  borinir  ma-  • 
«ifaine;  banc  A  farer,  m.;  | 
inátimBa  de  barrenar,  f.  | 

—  ffihantmar,   m.  (Büch- { 
■•m-):  gnn  hainnier;' 
rft/ín  defvitilffn.;  gatillo 
(le  fusil,  m.;  percutor,  m.  \ 

—  «Mcvfel.f.  (Kriégaw.); 
musket  ball;  ball;  ba- 
ile,  f.j  baile  de  fntil,  f.\ 
bala,  i.;  bala  de  fusil,  f. 

Riiit*nlaiif,  m.  (Büchaen- 
macher);  bnrrel  of  a 
muaket;  ranon  de  fiuil, 
m.;  cafión  de  fusil,  in. 

—  ■■-•  ga«og«ner— ,  m. 
CBüohsanm. );  riñe  bar- 
rel; rifled  barrel;  canon 
t'aifé,  IR.; cañón  rayado,  ii. 

—  npatrofie,  f.  (Kriegaw.); 
innaket  cnatrid|;e;  car- 
tüHfíhe  á  fuBil,  m.;  cartu- 
cho de  fusil,  n. 

—  nachrot,  m.  v.  n.  (Jagd.); 
flmall  «hot,  ^uii  Bhot; 
plomb  de  rha»i*e,  m.;  per- 
digones de  caza,  m.  pl. 

,  kiainstaa—  n.  ( Jagd.): 

dust  shot;    cendre  de 
plomb  y  f.:  niostacflhi,  f. 

—  nachuaa,  m.  (Kriegsw.;; 
Tnnsket  shot;  coup  de 
futtil,  m.;  tiro,  disparo  de 
fósil,  m. 

Flitter,  f.  (Mat.);  apangle; 
paillOH,  m.;  pailletCf  f.; 
lentejuela,  f. 

Flocken,  m.  (O hem.); 
flock;  fiocony  m.;  copo, 
mase. 

Flockaeide;  f.  (Seide.'.; 
flock  silk;  burr;  burr 
Milk;  capitón f  m. ;  f ri- 
ño u»  ,  n.  f)l;  bassinaiff  f.; 
cttilarso,  n.;  seJa  bnsta  dc 
capullos,  f. 

Flor,  m.  (Web.);  crapo, 
gauKc;  nap,  pile;  rrv.pc, 
tn.;poil,'m.;  crespón,  n.; 
«MMid.iI,  m. 

Floretbánder,n.pl.(Web.); 
ferrot  ribborm,  pl.;  ru- 
han»  de  fllotelle,  f.;  cin- 
tas de  flioseda,  f.  pl. 

—  kratze,  f.  (Selde.);  card 


fer  cardim;  'wasto  silk; 
ettrdtt9M,  f.;  carda  para 
la  seda  de  desecho,  f . 

—  «•Ide.f.  (Salde.):  floret 
HÍlk,  floaa  Bilk;  flettret, 
m.,/llo0e{/e,r.:h{ladlllo, 
m.;  barra,  f.;  flloiteda.  f. 

F^oaa,  n.  (Met..  eehlfVf. 
Pont.);  pig;  flo«t,  raft; 
gtieuse,  f.;  aaifmoM;  ra- 
dean,  m.:  brelle,  A/ lin- 
gote, in.;  galápago,  n.      • 

— .  blumlges  — ,  n.  (Met.); 
white  pig  iron;  fonle 
blanche  grenucpf.;  lin- 
gote blanco  granudo,  n. 
-  .  iucklgea-,  n.  (Met.); 
porous  white  pig;  fonte 
blanche  lacuneute;  fun- 
dición blanca  porosa,  f. 

— ,  aplegeltea—,  n.  (Met.); 
Hpiagol  iron;  fonie  mi- 
roitatUe :  f.\  liicrro  bri- 
llante, n. 

—  brüoke.  f.  (Pont.);  raft 
bridge;  poti¿r/e  radeaux^ 
m.;  puente  dc  almadias, 
de  balsas. 

—  eiaen,  n.  (Met.);  white 
jiig,  iron;  fer  cru  ManCj 
m.;  hierro  crudo  blan- 
co, n. 

—  haken,  m.  (PonL);  raft- 
man's  hook;  croc  de  ba- 
telier,  m.;  gárflo  dc  bote- 
ro de  balsa,  in. 

—  hola,  m.  (Zimm.);  floa- 
ted wood;  boiaftoítéfVi.; 
madera  flotada,  f .:  en  bal- 
sas. 

—  of  en,  m.  (Met.);  flowing 
furnace;  fourneau  á 
fonte,  m.;  horno  para 

I      fundición,  n. 

platz.  m.  (Techn.);  floa- 
ted timber  yard;  chan- 
tier  de  boin  fiotté;  depósi- 
to de  madera  de  balsas,  n. 
Fldaabar,  adj.  (Techn.}; 
navigable  for  rafts; 

'     flottable;  navegable  para 

1      balsas. 

I  Floteen,  f.  pl.  (Met  );  pigs, 

I      pl.;  saumonSfPl.;  lingo- 
tes, m.    pl.;  galápagos, 
n.  pl. 
FIdasen,  n.  (SchlfTP.);  raf- 

;  ting;  floating;  fiottage, 
m  :  notar  las  maderas. 


Fl^aser,  m.  (OcJilf.) 
vaftaman:  fletUmr,  «t.: 
ooBduetor  de  ui  tr^ea  de 
iiHUIerB  flotante,  n. 

'  FWKewbohrer,  m.  (Dracili.;: 
flute  bit;  louche,  f.;  b»- 
rfe»a  para  agrandar  ta- 
ladros, n. 

)  FloH  <8«ew.).  a<U.:  aflo»t, 
awimming;  d  ^;  á^H>te. 

,  F1«tte, f. (Seew.);  fleet,  rxH- 
vy;  flotte,  f.\  armie,  /".; 
armada,  f.;  flota,!.:  esK^iu- 
dra,  f. 
— ,  eine—  In  der  •clil»chtp> 
linle;  a  fleet  formed  for 
battle;  umeflotteenlfffn^ 
de  cambet:  espuadfm  en 
línea  de  combate,  f. 

—  f.  i^Stfh.);  dyer's  bath; 
bain  de  teinturé,  wi.; 
baito  de  tintorero,  n. 

-  .  Fischer  —  ,  f.  (8eew.  i; 
flahtag  ^<'^^;  /Mte  dep^- 
eheurs,  /*..•  floia  de  pesca, 
fern. 

— .  Handela— ,  f.  (8eew.); 
trade  fleet,  merchant 
fleet;  ftotfe  marchandr, 
f.;  fluta  mercante,  f. 

-.  Kriega  .  f.  ^8mw.>; 
fleet  of  men-of-war;  /lof- 
te  de  guerre f  f.;  flota  de 
guerra,  f. 
-,  Panzer  -,  f.  (e«ew.); 
fleet  of  iron  c-lad9;/lott« 
cuiraw^e ,  f. ;  escuadra 
acorazada,  f. 

¡Flatten,  n.  pl.  (FUch.); 
floats,  pL;  fiottea,  pl.; 
corcao  para  redes,  m. 
material,  n.  (8e«w.);  na- 
val material  afloat: 
materiel  tmval  á  flotf  n.\ 
material  naral  flotante,  n. 
Fiotiiie,  f.  (8eew.);  floti- 

!     11a,  flotille;  ItottHUff.; 

\     flotilla,  f.;  escuadrilla,!. 

IFIOK.  n.  (Bergb.  Qeol.); 
vein,  Boam,  layer,  bed; 

¡     canche,  i.;  veine,  /./ca- 

j     pa,  f.;  vena,  f.;  filón,  m. 

;  — ,  einen —  1 6  a  e  n ,  v.  a. 

¡     (Bergb.):  to  draim  a 

I  seam  or  bed;  Mai^mer, 
ou  demerger  une  'Pein; 
desaguar  un  filón. 
,  recMea—  n.  (Bergb.); 
course,  odgo  coal;dre«- 
8ant,  m.;  droit,  n.;  ear- 


FLU 


241 


FLU 


'm>ii  que  so  presenta  dc 
'  antu. 

,  flach  fallendes—  n. 
(Bergb.):  flnt  seam;  flat 
»oal;  platf  m.;  plateur, 
N.;  capa  plana,  f. 

—  ,  schwebendes —  n. 
(B«rsb.);  (iilated  seam; 
min^  d Hatee t  f.\  capa  di- 
hitada, f. 

—  ,eín —  ertchürfan,  v.  a. 
(Bergb.);  to  uncover  a 
Invar;  découcrir  une  mi- 
iif.-  descabrir  una  mina. 

—  fliigel,  m.  (Bargb.);  Sieh 
(flacbes.). 

Keblrge.  n.  (Qaogn.); 
Hi-condary  rock;  roche 
mi  rut  i  fertile,  /*./  roca  cs- 
tratifonne. 

leerar  aandatain,  m. 
(Qaol.);  millstono  f;rit; 
ifratttcake  snpérieure  du 
rtfim,  f.;  ^raavaca  sup»»- 
ri(»r  del  culm. 

Fidzchan,  n.  (Bargb.);  a 
thin  vein;  couche  minen, 
/'.;  reinette,  f.\  capa  dol- 
;:iida,  f. 

FIózen.  m.  (Bauw.);  lan- 
•  ling  place;  palter ,  m.; 
i^l*oá  d^eecalier,  n.;  des- 
«ansillo  de  escalera,  n. 

Flucht,  f.  (Bauw.  Befett. 
Tl»ch.^;  lino  of  direc- 
tion; interior  line,  lia- 
''«•;  play,  windajfc;  alifj- 
n^mettt,  «.;  crete  inte- 
ti  en  rey  f.;  ébafterufnt, 
jfu,  n. ;  alineacioH,  f.; 
-ii'sta  interior,  f.;  linca 
<k'  fucffo,  f.;  juc(?o,  n. 

—  ebana,  f.  (Parspect); 
vnninhinK  plane;  j>/a» 
f>njnntj  m.;  piano  dc  liuí- 
'1.1,  n. 

linia,  f.  (Pep»p.);  vanif)- 
liinpr  line;  ligne  fuyan- 
Í',  /*.;  linea  de  huida,  f. 

—  loa  bauen,  v.  a.  (Bauw.): 
to  build  slovenly;  batir 
por  épauUes;  constmir 
<  hapnccrauicnle. 

—  punkt,  m.  (Parapkt.); 
vanishinj;  point;  point 
iir  fuiie  J  m.;  punto  de 
ti  (lid a,  m. 

—  schleuaa,  f.  (Wassarb.); 
•nitlet  Blaice;  écltige  de 

ALEHix 


fuitef  f.;  esclusa  dc  huí-  ' 
da,  f.  I 

—  atab,  m.  (Eiaenb.);  ran- 
ging  polo,  boninp  rod; 
nirellelte,  f.;  varilla  de  | 
uívelaciun  en  forma  de  T.  i 

Fiudar.  n.  (Waasarb.): 
course  of  water;  canal, 
m.;  aupe,  n.;  canal,  m. 

Flualllt,  m.  (Minar.):  flue- 
llite;  ffuellite,  f.;  flnelli- 
ttt,  f . 

Fiug,  m.  (Art.;;  cylindrie 
hore;  pariie  cjflindrique 
de  l'áme,  /*.,;  parte  cilin- 
drica del  ánima  de  un 
mortero,  f. 

—  bahn,  t.  (Art.);  trajec- 
tory; trajectoirfi,  f.;  tra- 
yectoria, f. 

■ ,  dar  aufstafgande  A»t; 

ascendant    branch; 

branche  ascendente,  f.; 

rama  ascendente,  f. 
,  darabstelganda  Aa^; 

d  <>  »  c  e  n  d  e  n  t  branch; 

branche  descendant e,  f.; 

rama  descendente,  f. 

—  maschina,  f.  (Techn.i; 
flying  machine ;  ma- 
chine volante,  /*.;  máqui- 
na para  volar,  f. 

—  mauar,  f.  (Báuw.);  winp: 
wall,  aislo  wall;  mur  á 
ail  es,  m.;  muro  ó  pared 
lateral . 

—  rad,  n,  (Eiaktr.);  elec 
trie  al  flj';  tourniquet 
élcct.rique,  m.;  tornitiuete 
electrice,  u. 

— sand,m.(Tachn.);  qnifk- 
Hnnd,  BhiftinpHand:  sa- 
ble mouvant ,  vi.\  arena 
movediza,  f. 

—  achlff,  n.  (Schiffb,);  bri- 
Rantine.  c  u  1 1  e  r;  bri- 
(ja ntin ,  m. ;  b  riija  n Une, 
f.;  bergantín,  n. 

—  achrlft,f.  (Buchh.);  fn^i- 
tive  piece,  jiamphhit; 
ft'nillt'.  rolante,  f.:  hoja 
volante,  f.;  folleto,  n. 

—  schriftanschrelber,  m. 
(Buchh.'i;  p:inii)leteer, 
l)amphlet  writer;  au- 
tenr  de  brochures,  in.] 
autor  de  un  folleto,  n. 

—  staub,  m.  (Met.);  umoko, 
dust;  non  Kaaeona  por- 
tion of  furnace  smoke; 


fumée,  f.;  partie  non 
f/azmse  tie  la  fumée,  f.; 
humo,  n.;  parte  no  gaseo- 
sa del  humo,  f. 

kammar,  f.    (Mat.); 

condensing  chamber; 
chambre  de  condensa- 
tion, f.:  cámara  de  con- 
densación, f. 

^^Tacnik,f.(Techn.);  tech- 
nics of  flying,  pi.;  avia- 
tion dynamique,  f,;  avia- 
ción dinámica,  f. 

— -  welta,  f.'  (Art);  range: 
portee,  /*.;  alcance,  m. 

—  zelt,  f.  (Art.);  timo  of 
flyght;  dnr^e  de  la  tro- 
jectóire,  f.\  duración  del 
trayecto,  n. 

Flügel,  m.  (Techn.);  wing, 
l)ranch;  flank;  wiu<low- 
valve,  aisle,  aile,  traii- 
Bcpt;  branch,  long  face; 
blade  of  a  screw;  vane; 
fanof  Woltmann;  sail, 
windsail;  heck,  fly; 
scutcher;  flyer;  leaf, 
valve;  leaf  or  flap  of  a 
draw-bridge;  aile,  f.\ 
retour;  battant,  vantail, 
n.;  aile,  /*.;  aile  collato- 
ral.  m.;  branche,  f.;  aile 
dlielice:  fíirouette,  f.: 
moulinet  de  Woltmann, 
aile  d'ufi  vioulin  d  vent; 
f.;  trrchoir  dhin  metier, 
n.;  rolani,  frappeur,  n.: 
ailetie,  f.;  vantail^  n.: 
trappe,  /*.;  ala.  f.;  rincón, 
m. ;  ángulo  saledizo,  n.; 
hoja  de  puerta  ó  ventana, 
f.;  ala.  f.;  nave,  f.:  paleta 
(h-  la  hélice,  f.;  grímpola, 
f.;  molinete  de  Woltmann; 
ala  <le  un  molino  de  vien- 
to, f.;  voladera  do  un  te- 
lar, f .:  vtdante,  m.;  alctü, 
f.;  trampa  de  un  puente.  í. 

—  bahn,  f.  (Eisanb.);  side- 
track; voie  la  Ural  e,  f.; 
via  lateral,  f. 

—  fenster,  n.  (Bauw.);  roñc- 
Uient  win» tow;  rroiave  n. 
rantau.r,  f.;  ventana  de 
batientes,  f. 

—  gebláse,  n.  (Masch.); 
ventilator,  fan,  blo- 
wer; ventiíoteur,  -ni.; 
ventilador,  n. 

—  hahn,  m.  (Techn.;:  but- 

17 


FLU 


242 


FLU 


terfly  cock;  winged  | 
tap;  robinef,  m.;  pavi-  \ 
lion,  m.;  grifo,  m.;  pabe-  I 
llún,  n.  I 

—horn,  n.  (Inttr.  u.  Kriega-  j 
weaon.);   bugle,  hiiglo  ' 
horn;  clairon,  to.;  cor- 
neta, f,  ,    I 

—  kiemme,  f.  (Eloktr.); 
round  nosed  pUer;  pin- 
ce  á  oreilUs,  f.;  pinzas  de 
orejas,  f.  pi. 

—  mauer,  f.  (Bauw.);  aiflle  ; 
wall,  wing  wall;  mur  a. 
ailfs,  7n.;  muro  lateral, 
mase. 

—  mutter,  f.  (Schloaa.); 
thumb   nut,    thumb 
screw;  écrou  á  oreillea,  ' 
TO.;  tuerca  con  orejas.        ' 

—  ort,  m.  (Bergb.);  level 
turned  away  out  of  an 
adit;  rottice,  f.\  empal- 
me, m.;  galería  que  se 
desprende  de  la  principal.  • 

—  rahmen,  m.   (Bauw.); 
chasay,   wing   frame,  I 
saah;  cadre  de  vaniail,  ' 
TO.;  marco  de  batientes,  n.  j 

F I Ü  g  e  I  a  ha  rt  e  n  X  e  ile,  f . 
(Bofoat.);  half  merlon;  ' 
demi  merlon,  to.;  medio  . 
merlon,  m. 

—  achraube,  f.  (Techn.); 
thumb  Rc'.rcw;  vi/i  aiUe, 
»i.;  tornillo  de  orejas,  n. 

—  apill,  m.  (Seew.);  vane 
Rpindlo,  acorn;  baton 
de  girouettej  m.;  espigón 
de  cataviento,  n.  I 

—  atangenlager,  n.  (Lok.'^;  ' 
braBses  for  aide  rods, 

i)l.;  cousRinet  de  la  hifl- 
e,  /*.;  coginete  de  la  bie- 
la, n. 

—  thor,  n.  TBauw.);  folding 
gate;  porte  á  deux  tjai- 
tanta,  f.\  puerta  dc  dos 
hojas,  f . 

—  welle,  f.  (Techn.';  axlo 
tree  of  a  wind  mill; 
nrhre  d'un  moult'n  A 
rent,  n.;  árbol  de  molino 
dc  viento,  n. 

Fluocerit,    m.  (Miner.'; 

fluoonrite;    fluoceriiic, 

f.\  fluoccrita,  Í. 
Fluldalstruktur,  f.  (Qeoi.^; 

flluidnl   structure; 


structure  flu  i  dale,  /*.;  ¡ 
estructura  fluidal,  f.  i 

Fluor,  n.(Ohem.);  fluorine;  ' 
fluor,  m.;  fluor,  m. 

FluorwaaaeratofTaaure,    f.  I 
(Oh em.);    fluorhj'drie 
acid;  acide  fluorhy (tri- 
que, m.;  acido  fluorhidri-  , 
CO,  m. 

Fiuoreacenz,  f.  (Phya.);  , 
fluorescence;  fluores- 
cence,  f.\  eflorescencia, 
fern. 

Flur  platte,  f.  (SeewO: 
floor  plate;  i6le  du  par- 
ifuet  devout  les  chaudi^- 
resi  placa  de  solera  de 
caldera,  f. 

—  weger,  m.(Schlft b.);  , 
thick  stuff;   vaigre  d^t 
fond,  TO.;  contra  palme- 
jar,  m.;  tablón  de  forro,  ; 
mase. 

—  ziegel,  m.  (Bauw.*);  pa-  ¡ 
ving  tile,  paving  brick; 
carreaUf  ».;  brique  á  pa-  \ 
ver,  ;i.;  loseta,  f.;  ladrillo  ; 
dc  pavimento,  n.;  baldo- 
sa, f . 

FlUjia,  m.  (Techn.';  Rivor, 
Rtroam;  flux;  fusion  of 
the  metal;  flúor  spar; 
rivii^re,  f.;  fleure,  n.; 
fondant,  flure]  rocaille, 
f.\  fll  du  metal  liquide, 
VI.:  fluoritCt  f.;  rio,  m.; 
fundente,  m.;  fusión  del 
metal;  espato  fluor,  u.; 
fluorita,  f. 

— ,  roher  — -,  m.  (Techn.'; 
crudo  flux;  flux  cru,  m.i 
mezcla  de  salitre  y  tár- 
taro, f. 

— ,  achwarzer  — ,  (Met.^; 
black  flux;  flux  noir, 
m.;  fundente  negro,  n. 

— ,  welaaer — ,  m.  tMet.'; 
white  flux:  flux  bliinc, 
m.;  fundente  Illanco,  n. 

—  arm,  m.  ^Flusab.);  arm 
of  a  river;  bran  d'une 
ririt^re,  7«.;  brazo  de  un 
río,  m. 

—  bett,  n.  (Flüaab.>;  bed 
of  n.  river,  channel; 
lit  d'un  fleuve,  m,\  lecho 
de  un  río,  n. 

—  dampfer,  m.  CSchHTb.); 
river  steamer;   vapeur 


de  ri viere,  w.;  vapor  i- 
río,  m. 

—  elaen,  n.  (Meet.';  inc«  t 
iron;  fer  fondtt,  d»'  /"« 
sion,  TO.;  hierro  de  f-'- 
sión,  n. 

—  erde,  f .  (Miner.);  ea  rt  h y 
fluor;  chaux  flttnt- 
ter  reuse,  f.\  flúor  terrt- 

—  fahrzeug,  n.  'Seew. . 
barge,  wherrj*  ))r>/.f. 
harge,  f.;  écef,  m.i  ih; 
lana,  f.;  barquilla,  f. 

—  g  a  b  e  I  ung,  f.  (Flussb 
fork  or  furcation  oí  • 
river;   bifu  r  cat  ion ,  .'"  • 
bifurcación  de  un  rio.  í 

—  gebiet,  n.  (Fluasb  . 
drainage  area;  banfin 
d'un  fieure,  «t. ;  cuer.' . 
de  un  río,  f. 

—  gold,  n.  (Techn. V,  r¡v»r 
gold;  or  enpaiUetes.  f- 
oro  sacado  de  los  rio-*,  r 

—  kabel,  n.  (Tel.\  suhPu 
vial  line;  cñhle  sou*  fi'¡- 
vial,  m.:  cable  debajo  .1" 
un  rio,  m. 

—  kalkatein,  m.  Met; 
flux  stone;  caüíiii»'.  f'- 
cast! na,  f.;  fundente,  ir. 

—  kiea,  m.  (Elaenb.):  rivt  r 
gravel;  graviert,  c- 
ballast;  grava,  f.;  I'al-- 
to,  n. 

—  krümnung,  f.    ;Schiff?. 
Waaaer.:;  bend  or  eirní  "- 
sitj'  of  a  river;  co»'i" 
TO.;  «niwomV/, /" ;  ref"»"!' 
sinuosidad  de  un  n<>-  > 

—  mlttel,  n.  (Met  und 
Prob.) :  flux ;  fon^t'i »''  • 
TO.:  flux,  TO.;  fundente* '  • 
flujo,  m. 

—  mündung,  f.  ( F I  u  s  a  b. . 
mouth  of  .-i  river:  ♦  - 
bouchure  d'une  »•/»•/*••'. 
f.;  desembocadura  d»'  t.' 
rio,  f. 

—  netz,  n.  (Fluaab.-;  n- '    | 
work   of  stream'*:   '■ 
sea  u ,  TO . :  rtsea u  flur  .'f-'  j 
«.;  red  fluvial,  f.  I 

—  ofen,  n.  (Mlet.):  tí"- 
wing  furnace,  faur*»'-' ' 
á  fonte,  TO.;  borno  pt'» 
fundición,  n. 

—  aand,  m.  (Bauw.'>;  riv-' 
sand^  alluvial  sai>': 


FLU 


248 


FOC 


table  de  riviere,  f.\  are-  i 
na  de  rio,  f .  I 

-  taure,  f.  (Ohem.);  fluo-  , 
rhydric  aoid:   acide  \ 
fluorhydrique,  to.;  ácido 
fluorhídrico,  n.  I 

-  spat,  m.  (Miner);  fluor,  ' 
fluor  «par;  9p(U  flnor;  , 
rfcaiu;  ¡tuatée,  /*.;  espato  ' 
floor,  n. 

-  stahl,  m.  (Met.);  ingot  \ 
stepl:  aeier  de  lingotf  de 
funimif  n.;  aoiTo  'de  lin-  i 
eote,  A.  ¡ 

-  streeke,  f.  (Techn.);  ' 
r  <»  a  c  h :  alignemenl,  n.;  I 
alineación,  f. 

--  system,  n.  (Techn.);  I 
i-ystem  of  a  river;  #jy«- 
ime  d'uH  fieuve,  n.;  8is-  I 
tema  de  un  rio,  n. 

-  übergang,  m.  (Kríegsw.);  I 
passage  of  a  river;  pas-  | 
¡•iige  de  riviere,  to.;  paso  | 
«1p  rio,  n. 

- ufer,  m.  (Fluasb.).*  bank;  ¡ 
rtre,  f.\  orilla,  f. 

-  verlegung,(Fluasb.); 
diversion  of  the  conrse 
of  a  river;  detersión  du  I 
rnura  d'un  i^ars;  desvia- 

.  Í  ion  del  curso  de  un  rio,  I 
fea. 

-  verpfHhiung,  (Befeat.,  ¡ 
u.  Pont.);atoccade;  wa-  | 
tf'r  barrí  cade;  ««tocable,  j 
f.;  pilotage,  n./  estacada,  i 
f'ím.  I 

Flus»  waaaer,  n.  (Techn.);  i 
river  water;  eau  de  ri-  \ 
fi^.re,  f.\  agua  de  rio,  f .  ' 

FIíissIg,  adj.  (Phya.);  fluid,  ' 
liquid;  fluidé,  liquide;  \ 
fluido,  líquido. 

Plü«algkelt,f.(Phy».);  fluid,  i 
fluidity;  fluids,  m.;  Ilui-  \ 
'iiíé,  f.\  fláido,  m.;  flui-  , 
'lȒz,  f. 

Flut,  f.  (8eew.);  tide;  ma-  \ 
^^'^,  f.i  marea,  í. 

-•— zelt,f.  (8eew.);  flood, 
flood  tide;  flot,  m.;  fna- 
'•'■'fi  montante;  creciente, 
m.:  flujo,  ni.;  marea  en- 
trante, f. 

-  .  dreiviertel  —  (Seew.); 
last  i^uarter  flood;  troia 
'fuartf  de  Oot;  tres  cuar- 
tf»s  de  creciente,  n. 

^1  haibe  — ,  f.    (Seew.); 


half  flood;  mi-flot,  to.; 
media  marea,  f. 

-  hoch  -^,  f.  (Seew.); 
high  tide;  grande  nia- 
^^^t  í'i  pleamar,  f. 

-,  nipp  — ,  f.  (Seew.); 
neap  tide,  neap;  maree 
des  quadratures,  f,;  ma- 
rea muerta,  f. 

-,  spring  — ,  f.  (Seew.); 
spring  tide;  maree  de 
«¡/sggie,  f.;  marea  viva, 
f.;  aguaje,  n. 

-,  Sturm  — ,  f.  (Seew.); 
storm  flood ;  grande 
maree  eleves  por  la  tevi- 
péte^  /*.;  gran  marea  pro- 
ducida por  una  tempes- 
tad, f. 

-,  vierte!  — ,  f.  (Seew.); 
first  quarter  flood: 
quart  de  flat,  m.;  cuarto 
de  creciente,  n. 

-  anker,  m.(8chtfTf.);  flood 
anohor;  ajicre  de  fiot, 
f.;  ancla  de  la  creciente. 

-  gerinne,  n.  (Wasserb.); 
waste  weir;  déversoir 
d'une  dique,  to.;  vertede- 
ro de  un  dique,  m. 

-  hafen,  m.  (Wasserb.); 
tidal  harboiir;  port  á 
maree,  m.;  puerto  de  ma- 
rea, ni. 

-  hóhe,  f.  (Seew.);  tido 
gauge;  m>aréom^tre,m.\ 
mareómetro,  m.;  mareó- 
grafo. 

-  mühle,  f.  (Techn.);  tide 
mill;  moulin  de  maree, 
TO.;  molino  de  marea,  n 

-  ¿iffnung,  f.  (Brückenb.); 
high  water  arch ;  dé- 
houcJié  des  hautes  eaux, 
n.;  arco  de  pleamar,  m. 

-  raum,  m.  (Brückenb.); 
water  way;  debouch*^, 
n.;  ouvrturp  d'un  pout, 
f.\  abertura  de  un  puen- 
te, f. 

-  schieuse,  f.  (Brückenb.); 
tide  lock;  écluse  de  ma- 
ree, f.',  esclusa  de  marea, 
fem. 

-  Strom,  n.  (Wasserb.'; 
flood  or  ingoing 
stream;  courant  d'en- 
trée,  f.\  corriente  de  en- 
trada, f. 

-thor,  n.  (Wasserb.); 


I     head  gate,  flood  gate; 

porte  d'amout,  f.;  puerta 
,     de  dique,  f. 

'  —  welie,  f.  (Seew.);  tidal 
t     wave;  onde  maree,  f.\ 

bore,  m. 
i  —  werk,  n.  (Bergb.);  wash 

ore;  mine  de  lavage,  f.; 
\     mineral  de  lavado,  n. 
'—  zeichen,   n.   (Seew.); 

flood  mark,  water 

rxi^T\L\  hauteur  de  maree 
^     vuirquée'^  altura  señalada 

de  la  marea,  f, 
I  —   reit,   f.  (Seew.) ;  flood 
I     tide,  high  water;  too- 

réc,/*.;  marea,  f. 
,  Fiutet;  es  — ,  v.  n.  (Seew.); 

the  tide   flows;  il  y  a 
I     /fof;  la  marea  entra,  f. 
,  Fluxión,  f.  (Matk.);  fluxion, 
I     differential; /íuxi o w,/*.; 

différentieUe,  f.;  fluxión, 

f.;  diferencial,  f. 
I  Flyer,   m.   (Spinn.);   flyer, 

fly  frame,  bobbin 
I  fram ;  banc  á  broches t 
'     II.;  bobitioir;    banco  «le 

brocas,    n.    devanadera, 
I     fom. 
I  Fock,  f.  (Seew.);  fore  sail; 

misaine,  f.\  vela  de  trin- 
quete, f. 
I  --   brass,  f.  (Seew.);  foro 

brace;  bras  de  la  misai- 
I     ne,  TO.;  brasa  de  trinque- 
te, f. 

—  bukgording,  f.  (Seew.); 
'     fore    buntline ;    cargue 

fond  de  misaine,  n.;  briol 
I     de  trinquete,  n. 

—  buktalje,  f.  (Seew.);  fore 
I  bunt-whip;  chapean  de 
I     viísaine,  n. ;  amante  de 

trinquete,  n. 
~  bulin,  f.  (Seew.);  fore 
I     bowline;  bouline  de  mi- 
saine,  f.\  bolina  de  trin- 
I     quete,  f. 

—  geitau,  n.  (Seew.);  fore 
clew-garnet;  cargue 
point  de  m.isai n e,  n. : 

I     chafaldete  de  trinquete, 

•     neu. 

I—  ha!s,  m.  (Seew.'>;   fore 
tack;  a  mure  de  misai- 

I  ne,  f.\  amura  de  trinque- 
te, f, 

-    lee  aegel,   n.  (Seew.); 
fore  studding  sail;  bon- 


FOG 


244 


FOR 


uette  de  misaine,  f.;  ras- 
trera, f. 

fall,  m.  (Seew.);  fore 

Btadding  sail  halliard: 
dn'ftfie  de  la  bonnette  de. 
m in9añ%r,  /'. ;  driza  «le 
rastrera,  f. 

—  mars,  m.  (Seow.);  foro 
top;  /iiii»9  de  mi»afnr, 
f.\  cofa  d»'  trinquete,  f. 

—  nockgording,  f.  (Seew. V, 
foreftail  outor  l«ech 
line;  ca  rff  u  e  honUne ; 
brioles  de  trinquete,  n. 
plur. 

—  raa,  f.  (Seew.);  f ore- 
yard;  vertjue  de  m'Sai- 
nfi,  f.\  verVa  de  trimiue- 
te,  f. 

—  —  tackal,  m.  (Saew.;; 
foro  j«er,  fore  joar; 
driast'  de  hi  rerf/iie  'le 
m'tnain",  f . :  driza  del 
trinquete,  f. 

—  rüst,  f.  (Schlffo.)'.  fo'*f' 
rhauneU,  pl.;  iwrt*- 
h'ítibau^  du  mat  de  in- 
ftfiiHp;  mesas  de  guarni- 
ción de  trinqut'te. 

—  schot,  f.  (See#^,.;  foro- 
sai  1  sheor.;  ¿conté  df,  ln 
..•if8uinf,  f.\  ese  ota  d«' 
trinquete,  f. 

—  stag,  n.  8ee^. '.  fore- 
Htay:  fVíi/  de  mimihie. 
/*.;  éstí\y  de  triiKjiíete,  n. 

—  segel,  n.  (Seew.  ;  fore- 
stny  »iK\\\pfttt  foc,  vi.\ 
trinquet»'  tie  bnlantlras. 
n»'Ut. 

Fockstagsegeisfall,  n. 
Seew.);  foroHtay  huí  I 
linlUiird:  dri'^Mf'  du  /*€- 
fit  fot',  /'.;  drisü  de  trin- 
quete d  'balandras,  f. 

—  takel,  n.  (Seew.);  fruo 
runner  tat*  k  le:  en  (tor- 
ne de  ui'Kiiint'f  /'.;  ando- 
rivel  di'  trinquete,  ni. 

—  toppnait.f.  íSeew.;;  fo- 
ro lift:  fulla  ti  "ine  df  in>- 
n.iiue,  f.\  aiimiitlllo  de 
triníiiiele.  ui. 

—  wanten,  n.  pl.  (Seew."); 
foro  shroiid.«<.  pl.;  fum- 
luxtf*  de  ini=*iíine,  n.  }d.; 
obt-ruiup'*  «le  triiiqiieti'.  ni. 
pl. 

Fohk,  Fok,  T  f  Seew.  :  a 
Htnall  inlft.  ereck  ro- 


ve; crique,  f.;  estero,  ca- 
la, f.;  caleta,  f.;  abra. 

Fdhrde,  f.  (Seew.);  cove, 
cree.k;  crique,  f.\  re- 
crany  VI.;  abra,  f.;  cala, 
f.;  caleta,  f. 

Fdhsenharz,  n.  (Bot.);  re- 
nin of  the  ñr;  resine  du 
pin.  f.\  resina  de  pino.  f. 

—  hoiz,  n.  (Forstw  );  ttr 
wood;  hois  de  pinaitre^ 
m.\  madera  de  pino,  f. 

Fokaiebene,  f.  (Techn.); 
foral  plane;  plan  du  fo- 
yer, m.;  plano  focal,  m. 

Fokusmesser,  m.  (Photo- 
grap.);  foci  meter;  foci- 
niHre,  m.\  focinietro,  m. 

Folgen  den  Ruder,  v.  n. 
(Seew  );  to  answer  the 
\\Q\\n\  obéir  día  hnrre\ 
obe  ieeer  al  timón,  ^ober- 
nir  bií'rt,  Uaí'cr  por  el 
timón. 

Folgapunkt,  m.  ';  Elektr.  )\ 
fon'íetiaent  or  ronso- 
ciitive  pole;j?Oí'HÍ  con- 
sequent, m.;  punto  ó  polo 
conseenente,  m. 

Foiiant,  m.  (Buchb.);  folio 
volume;  in  folio,  n.\  en 
folio,  m. 

Folie,  f.  (Met.  Juw);  foil; 
foil  of  jewoUors:  feui- 
Ue  de  metal,  f.\  feuiUe 
pour  bijouterie;  hoja  de 
metal,  f.;  cluipa  para  jo- 
yero.**, f. 

Folie,  kupfer  -  ,  (Tochn.); 
o  o  p  p  e  r  foil,  Xuren- 
e.harg  or  (term an  foil; 
piiilloit  de  ruirre,  m.; 
eliapa  de  cobre,  f. 

—  ,  Sllber  — ,  (Techn.i;  bíI- 
ver  foil;  feu  i  lie  (Far- 
fffnt,  f.:  chapa  de  plata, 
fem. 

—  flittsrn,  f.  pl.  (Techn.); 
large  spangles,  ]y\.;pai- 
llon.  III.  jil.;  lentejuelas, 
f.  pl. 

Foliieren,  v.  a.  (Buchdr); 
to  pn'ze  a  book;  iiitnie- 
roff'r  If  a  feuillex;  nume- 
rar las  bi>ja*«. 

Folloformat,  n.  (Buchdr.); 
folio:  in- folio,  tn.;  en  fo- 
lio, ni. 

Fonciermaschine,  f.  (Pa- 
piorfab  );  gr  o  u  n  d  i  n  ^ 


machine;  machinr  . 
fonrer,  f.;  niáqnin»  pan 
dar  colores. 
Fdrder  aniage,  f.  (Bergb. , 
haaling  plant;  i  fust*' 
Hat  ion  d'extractiOH.  f 
instalacióu  de  extracciiTi. 

—  bahn,  f.  (Bergb.);  roal 
belouginf?  to  a  min»: 
ch  em  in  d'erploit  a  tio>\. 
m.;  camino  de  cxpUn:- 
cióD,  m. 

^  ge/áss.  n.  (Borgb., 
skep.  Rin;  tub:  ton»" 
d'ejrploitation,  f.i  <u  . 
de  extracción. 

;  —  hund,  m.  (Bcurgb.);  im 
ner'B  truck;  chieUf  J"  : 
wagonetaó  carretilla  'i' 
minero,  f . 

I—  kastan.   m.  (Bergb 
drawing  cask:  cai»p  < 
extraire^  f.\  caja  de  «•\- 

¡     tracción,  f. 

:—  kohle,  f.  (Bergb. 
rough  coal;Aoiaí/«ío"' 

I     r enante,  f,:  carbón  ei":i  ■ 

'     sal*"  de  la  mina,  m. 

—  korb,  m.  (Bergb..;  dm 
wing  frame,  cage;  <•<«/' 
d  ext ra ctiou ,  f. ;  jaula  Jt 
extracción,  f. 

—  kiibel,  m  (Bergb.);  ki^'- 
'     ble,  bucket,  Hkip:  '''■ 

*/««<,  111.;  tonne,  f.;  euW- 
f.;  caldera  de  extra-.-ci'ii. 
-rnann,   m.  (Bergb. 

'  trammer,  barrow 
man;  traitieur,  m.;  rt»»- 

I     leur,  m  ;  vagonero,  m 

—  maschine,'f.  (Bergb.): 
winding  or  drawiui 
engine;  inachinf  d'.-j 
traction,  /*.,  máquina  <' 

,     extracción,  f . 

I~  menge.  f.  (Bergb  ) 

'  output;  profZwif, »«.:  I'l"" 
ducto,  m. 

I—  schacht,    m.    (Bergb.. 
drawing    or    windin-' 
Rhaft;  putt»   rfV-r/r.»r 
tioH,  m.;  pozo  de  ext  ra- 
ción, m. 

—  «to lien,    m.  (Bergb. 
adit,    adit  level  f«>i 
carrying  out  ore;  <!•»'' 
rie  de  roultif/e,  /"..'C»! 
rla  de  extracción,  f. 

—  fttrecke,  f .  ( Bergb.  :  r 
lley    way,  gate  wa^ 


FOR 


245 


FOR 


hoard  driven  from  a 
board  gate;  board  dri- 
\«»n  from  an  inoHnod 
gallery; ii:ateiva3';  ban- 
lii\g  irfillery  driven  in 
t  he  dip  of  a  vein;  board 
t»tall:  heading  dri- 
ven to  the  long  wall; 
yaiérie  de  rottlagef  f.\ 
roi»ire99e  dñ  montees; 
rtti 4ft reste  de  valiéea^  f.\ 

'  ytílerie  ou  roie  de  rouía- 
</<»,  Mmcattt  la  direction 
ties  couches,  f.;toretf  wi.; 
roitttresseff.x  roitiérCff.; 
imitaría  de  extracción,  f.; 
;r a  1  c  r ía  de  explotación. 
sobrepuesta  á.una  diaco- 
nal, f.;  galena  que  signe 
la  dirección  de  las  capas, 
f  ;  galería  diagonal,  f.: 
:rah'ría  de  explotación  de 
t-nruentro  con  otra  dia- 
tronal. 
wagen,  m.  (Bergb. ); 
»>kip,  rolley.  tram;  ber- 
tnifu,f.i  f/alliot,  m.;  va- 
^tVn  de  minas,  m. 

Fordem,  v.  a.  (Bergb.);  to 
ilraw,  to  draw  oat;  ex- 
trnire^f.;  extraer  el  mi- 
neral. 

Fórderung,  f.  (Erdbau. 
Bergb.);  con  ve  j*ancc  ol' 
the  earth;  drawing  up. 
lian  ling;  mou  cement  de 
ierre  J  «i.;  extraction,  f.\ 
inoTimiento  de  tierras, 
m.;  extracción,  f. 

Fdrlenholz,  n.  (Zlmm.1;  fir 
wood,  pine  wood;  hois 
d*  pinaMref  m.\  madera 
de  pino,  f. 

Form,  f.  iTechn.):  form, 
tignra,  shape:  mould; 
•-aating  mould,  twj-er: 
forme,  f.i  moule,  vwule 
a  fonte^  f.\  burle,  f.;  tu- 
jf^re,  f.:  forma,  f.;**inira, 
r.:  molde,  m.;  molde  para 
colar;  tobera,  f. 

Form,  f.;  Gans  — ,  (  Met.); 
pig  ro  o  n  I  d;  moule  de 
ffntuse;  molde  para  el  lin- 
}rote;  m. 

.  «erlppte^.  (Pap.  ; 
laid   mould;  forme  á 
rergeure,  f.;  molde  de  co- 
rondeles, m. 
-,  OeschGtz  -,  f.  (Art); 


gnn  mould;  moule  de 
huuche  n  feu,  in.:  mold»* 
para  piezas  de  artillería. 

— ,  bodenstück  einer  Qes- 
chütz — ,  m.  casca  ble 
monld;  moule  de  cuín  te; 
molde  de  culata. 

— ,  gesetzte  — ,  f.  (Buch- 
druc);  forme;  forme,  f.; 
forma,  f.;  molde,  n. 

— ,  Kugel  —  f.  (QeschUtz- 
gles.);  bullet  monld; 
moule  d  halle»,  m,;  mol- 
de para  balas,  m. 

— ,  stürz  — ,  (Techn.);  turn 
mould;  mould  without 
a  core;  moule  d  renver- 
ser,  m.;  molde  sin  ánima, 
mase. 

— ,  die  Qeschütz  —  aus- 
brennen,  v.  a.;  to  dry 
the  interior  of  a  gnu 
moulil;  ftnmber  un  mou- 
le t'l  canon;  secar  »■!  inte- 
rior de  nn  molcle  ó  niach'». 

—  auge.  n.  (Met.);  eye. 
mouth,  twyer  hole:  n-il 
de  la  tuyh'e,  m.:  ojo  do 
tobera,  m. 

—  bank,  f.  (Oleas.)  moul- 
der's bench;  trestle: 
Imnc  dc  moidcr,  m.;  ban- 
co de  moldeador,  m. 

—  brett,  n.  (Form.):  flask 
board,  moulding  board, 
modelling  board:  plan- 
che de  fond,f.;  ¿chanti- 
llón ^  m.\  gabarit,  m.i  es- 
cantillón, in.;  mesa  de 
moldear,  f.;  terraja,  f. 

—  drehbank,  f.  (Form.); 
core  frame;  tour  df 
moulagef  in.;  toruu  de 
moldear,  m. 

—  einrlchtung,  f.  (Buch- 
druc);  imnosition;  im- 
position, /.;  imposición, 
fern. 

—  elsen,  n.  (Met.);  figured 
bar  iron;  fer  en  barren 
faqonné,  vu;  hierro  eii 
barms  espoeinl,  ui. 

—  gemüuer,  n.  (Met.  8ch- 
mled.):  t\V5*er  wall;  via- 
reau,  m.;  obra  de  niani- 
posteria  que  se  liace  en  !a 
tobera  de  una  fraírna. 

—  kappe,  f .  (Qiesa.);  shell 
of   a  mould;  enreloppe 


du  moule,  f.\  envuelta  del 
molde,  f. 

— «kasten,  m.  (Form.); 
flask,  box,  casting 
box;  cháñsis  de  mou- 
lage,  m.\  caja  del  molde, 
fern. 

-  kern,  m.  (Qless.);  core, 
mould  core;  marrón, 
m..\  noyau  du  moule,  m.; 
escantillón  de  los  machos, 
m.;  ánimas,  f.  pl.;  tabla 
de  corazón. 

--  kellchen,  n.  (Buchdr.); 
ríglet,  reglet;  reglette, 
/'.;  regleta,  f. 

—  kltt,  m.  (Qlesa.);  separn- 
tíng  powder,  dust:  po- 
téc.'f.;  portee,  f,\  compo- 
sieión  de  arcilla,  estiér- 
col y  borra  para  moldear, 
fem. 

—  iager,  n.  (Met.');  l)od  of 
the  twyer;  logement  de 
la  tunare,  m.;  alojamien- 
to de  la  tobera,  m. 

—  Iehm,<m.  (Qless.);  moul- 
ding loam;  terre  <l  mon- 
ler,  /*:;  tierra  para  mol- 
dear, f. 

—  iippe,  f.  Wet.);  under 
and  upper  lip  of  the 
twyer:  Urre  de  la  tuyA- 
re,  f.\  laliio/le  la  tobera, 
niUMc. 

—  mantel,  m.  (Qlesa.); 
mantle,  coat;  nurmou- 
le,  TO.:  /turtoutt  m.;  molde 
hecho  por  otro  molde,  m. 

—  maschlne,  f.  (Form.): 
moulding  machine; 
machine  <í  maulen r,  /'.; 
niá<{UÍna  de  moldear. 

—  maul,  n.  (Met.);  mouth 
of  the  tvfyoYiboHche  de 
la  tuijiíro.f.;  hoea  déla 
tobera,  f. 

—  naht,  f.  (Tfipf.  Form.); 
bÜBter,  bonrd,  seaní, 
bnrr:  rcbarbe,  f.;  ba  ra- 
re, f.:  bal  erre,  f.\  rel»ar- 
ba.  f.;  rpl)aba,  f-;  barba 
del  meta  I . 

—  bffnung,  f.  I  Met.);  eye 
of  the  twyer:  trov  de  la 
fuf/irr,  m,;  agujero  de  to- 
bera, III. 

—  presse,  f.  /  Qless.  \ 
mouhl  press:  «erre,  /".; 
]>ren«ade  moldes,  f. 


FOR 


2if; 


FOR 


—  rah  men,  m.  (Pap.); 
mould  franio;  affút, 
TO  ;  fút  de  la  forme^  m.\ 
armadura  del  molde,  f. 

—  rüssel,  m.  (Met.);  nose 
or  f  urna  CO  end  of  tho 
twyer;  muíieau  de  la  tu- 
yere, «I.;  extrtMno  de  la 
tobera  que  mira  al  horno. 

—  •  sand,  m :  (Qlest.);  moul-  i 
dine  Band;   sable   de 
riioiae,  f.\  arena  de  mol- 
dear, f. 

—  scheibe,  f.  (  Kriegew. ); 
ring  aupportinp:  the 
t  wyer;  porte  tuyere,  m.', 
porta  tobera,  f. 

—  schnelden,  n.  (Zeugdr/:; 
print  cutting;  (irt  de 
(f racer  lea  blocH,  f.;  arte 
de  grabar  los  blocs,  f.        ! 

—  Schneider,  m.  (Holzchn.); 
form    ontt(*r;    gravear  I 
fji  hoi»,  m.;  grabador  en  ' 
madera,  f. 

—  spindel,  f.  (Qless.  ); 
8pindlo  of  the  mould; 
trousseau,  VI.:  husillo  del 
molde,  ni. 

—  stecher,  m.  (Met.*^;  ckm- 
ring  iron;  stoqueur,  m.; 
hurgón,  m. 

—  stecherel,  f.  (Zeugdr.); 
print  cutting;  art  de 
if  raver  li^^t'  Idocx,  f.\  arte 
tie  grabar  los  blocs,  f. 

—  stein,  m.  (Met.;;  twycr 
stone;  bloc  de  tuyere», 
m.\  piedra  de  tobera,  f. 

—  stórer,  m.  (Met.);  «cra- 
per;  estoca  rd,  m.;  esto- 
gard,  m.\  raspador,  m. 

-  stuck,  n!  (Schriftg.  ); 
form  piece;  platine,  f.\ 
platina,  f. 

—  ilsch,  m.  (Qiess.  ;  cas 
cable  frame:  chantierx, 
m.  pi.;  caniiston  di'  metal 
que  recibe  el  mtdde  de  las 
piezas  de  artillería. 

trog,  m.  (Zuck.);  mould 
<•  iflt  0 rn ;  ha  r  d  formes,  m . 
<i sterna  para  moldes,  f. 

—  zacken,  m.(Met.);  tvvycr 
BÍ(lo  i)l!itc;  plaque,' f  ; 
phira  de  tulu-ra,  Í. 

Fornnat,  m.  (Buchdr.);  size 
of  a  book;  format,  m.; 
furma  de  un  libro,  f. 

—  bildner,    m.  (Buchdr.); 


clicker,  impositor;  '  Form veranderung,  f 
metteur  en  pages,  m.\  I  (Techn.);  deformation 
ajustador    ó   compagina-       tUformaiimi,  f 


dor,  n. 
—  bildung, f.  (Buchdr.);  im- 
posing:  imposition,   f.', 

imposición,  f. 
Format  Buch ,   m.  (Buch- 

druc);  Hize  book;  livre 

den  formats,  m  ;  libro  de 

formas,  m 
Formation,  f.  (Qeol.,  See-  . —'sjegel,"  m.'(Dachd.);  ril 

wesen);  geological  for-       g^  tile,  crest  tile;  tuil 

mation;  formation,  f  *  '      - 


dffor 

máeión,  f. 
Forsthaus,  n.  (Forstw. 

ranger's  bouse;  ?nflm.» 

foresti^re,  f.;  casa  -if 

guarda  bosques. 
—  kultur,  f.  (Forstw.^;  fo- 


I 


restry,  sylviculture: 
/•.;  selvicultura,  f. 


for  mat  ion  f  f. ;  terrain, 
III. ;  ord re,  f. :  formaci on , 
f.;  terreno,  n.;  orden,  n. 

— ,  Qefechts—  f.  (Kriegs., 
Seew.);  order  of  battle; 
ordre  de  combat,  m.;  or- 
den de  eoml)ate,  m. 

— ,  Marsch—  f.  (Kriegs., 
Seew.);  marching,  sai- 
ling order:  ordre  de 
tnurchetf.;  urden  de  mar- 
cha, u. 

—  Im  vorsprlngendem  Wln- 
kel,  f.  (Seew.y,  column 
in  two  quarter  lines; 
ordre  sur  deux  lignes  de 
rclpvement;  columna  en 
do8  lineas,  f.' 

Formcl,  f.  (Math.);  formu- 
le, rule,  form:  formule, 
/*.:  fórmula,  f. 

Formein,  p.'.;  formulie; 
formules,  f.  pi.;  fórmu- 
las, f.  pi. 

Formen,  v.  a.  (Techn.);  to 
fashion,  to  ügure,  to 
moulil: /"iicown^/*,  mode- 
ler, mouler:  formar,  mo- 
delar, moldear. 

—  n.  In  Schaten  zum  Scha- 
lenguss;  chilled  work, 
moulding  in  metal 
mouMs;  mouUuje  on  co- 
quilleH,  II.;  moldeo  en 
moldi's  metálicos,  n. 

Former,  m.  (Topf.); 
thrower.  f<»rmer:  tour- 
ueur,  m.:  tornero,  m. 

Formerel,  f.  (Porxell.); 
m  <)  u  I  d  i  n  g ,  forming, 
working;  moulage,  m.; 
moldeo,  n. 

Formular,  n.  (Techn.);  set 
form,  formulary ;  for- 
mulaire,  f.;  formulario, 
mase. 


1     falliere,  f.;  teja  de  caU 

I     Hete  de  tejado,  f. 
Fort,   n .  (Bofest);  fot? 

I     fort,  7/1.;  fuerte,  m. 

i  -,   Küsten—  n.  (Befest. 

'     coast  fort;  fort  de  cvt':. 

I     m.;  fuerte  de  costa,  m. 

|— ,   Panzer—  n.  (Befest.); 

I     iron  clad  fort;  fort  cat- 

I     roasé,  m.;  fuerte  acois- 

zado,  n. 
— ,  See—  n.  (Befest.V,  se.i 
fort;  fort  de  m^r,  »»■ 
fuerte  maritime,  n. 
— ,  selbstSndlges—  n.  (Be- 
fest.); detached  fort 
fort  détaché,  m.:  ÍOfit 
destacado,  n. 

—  bewegen ,  n.  (Techn. 
moving;  iirage  da  «•" 
tures,  VI.:  arrastre  de  <  a 
rruHjes,  m. 

—  bewegung,  f.  iTechn. 
locomotion,  prop»' 
ling:  locomotion,  f.:  i'  ' 
pulsion,  f.;  locüíUud'J 
f.:  propulsión,  f. 

—  laufend.   adj.  (Msth 
continuous;   contit*-' 
continuo. 

~  laufgeschwindigkeit.  t 
(Lok.);  speed,  velotii) 
ritv8se  de  tratisUti  • 
d'une  locomotive^  (.'-'" 
locidad  de  traslación  i- 
una  locomotora,  f. 

—  letten,  v.  a.  (Techn. ;  t ' 
transmit:  co«d»«V<:" : 
dueir. 

—  pflanzung,  f.  (Phy« 
propagation;  proj^iQ* 
Hon,  f.;  propagación,  f 

—  rückung,  f.  (Techn  '. 
shifting;  déplacm'^^ 
m.;  desplazamiento,  n. 

—  schellklingel ,  f.  (Tel 


FOR 


2á7 


FRE 


conatant  action  bell; 

Bonnerie  á  carillon,  f.; 

timbre  de  acción  conti- 

noa,  n. 
Forsterlt,  nfi.(Miner.,  Berg- 

bau);  iorsterite;  forsté- 

rite,  f.;  íonteñiAj  t. 
Fossilien,  n.  pi.:  minerals; 

minéraia  utiles,  m.  pi.; 

minerales  útiles,  m.  pi. 
Fournier,  n.  (Tischi.):  vo- 

noer;  plaque  en  hois,  f.; 

chapa  de  madera,  f . 

—  holz,  n.  (TIachl.);  venee- 
ring wood;  hois  de  pla- 
cagt,  m. ;  madera  para  en- 
chapar, f. 

—  maschlne,  f.  (Tischi.); 
venerinij  machine; 
macMne  á  plaquer,  f.; 
máquina  para  cortar  cha- 
pa, f. 

—  «3ge,  f.  (Tischi.);  f rahne 
saw;  %cie  d  refendre,  f.; 
sierra  para  cortar  cliapa, 
fem. 

—  schneldmaschine,  f. 
(Tischi.);  veneer  saw 
frame;  scie  d  placage, 
A;  sierra  para  cortar  cha- 
pa,/. 

Fourntorung,  f.  (Tischi.); 

veneering;  placage,  m.; 

enchapado,  n. 
Fowlerit,  m.  (Miner.);  fow- 

lerite;  fowlerite,  f.;  fou- 
^  lerita,  f. 
^racht  f.(Schlfff.)  freight, 

load,  loading;  fret,  m.; 

nolis,  ».;    <Aarge  d'un 

taisseau,  f.;  flete,  m.; 

cargamento  de  un  buqne, 

mase. 

—  brief,  m.  (Hand.);  way 
bill;  bill  of  lading;  let- 
ire  dé  voiture;  connais- 
»«ment,  n.;  talón,  m.;  co- 
nocimiento, n. 

—  frel,  adj.  (Schlfff.); 
freight  freo;  exempt  de 
fret;  libre  de  gastos  de 
flete,  n. 

-gold,  n.  (Techn.);  freigh- 
tage, cartage;  port,  m.; 
porte,  m.;  acarreo. 

—  gut,  n.  (Techn.);  rail- 
way goods,  pi.:  cargai- 
»or,  f.;  carga,  f.;  carga- 
mento, in. 

—  »chiff,  n.  (Schlfff.);  mer- 


chant man,  trader;  M- 
timent  de  transport,  n.; 
barco  mercante,  n. 

—  verlcehr,  m.  (Eisonb.); 
goods  traffic;  traftc 
d^expedition,  n.;  tráfico 
de  mercancías,  n. 

—  vertrag,  m.  (Sechand.); 
contract  of  affreight- 
ment; contrat  d'affréie- 
m€ne,n.;  flete,  m.;  contra- 
to de  fletamento. 

—  wagen,  m.  (Elsenb.); 
waggon;  voiture  de  rou- 
lage,  f.;  wagón  de  mer- 
cancías, n. 

Fragezelchen,  n.(Buchdr.); 
sign  of  interrogation; 
point  d' interrogation,  m. ; 
punto  de  interrogación,  n. 

Fraktur,  f.  (Buchdr.);  go- 
thic  letter;  german 
text;  car^ictére  gothique, 
m.;  carácter  gótico  ó  ale- 
mán, n. 

Frankollth,  m.  (Miner.); 
f rancolitc ;  francolite, 
/■.;  franco  lita,  f. 

Frank  Unit,  m.  (Miner.'); 
franklinite:  franklini- 
te,  f ;  fraiiklinita. 

Franse,  f.  (Web.);  fringe; 
frange,  f.;  franja,  f. 

Franzband,  m.  (Buchdr.); 
binding  in  calf;  reliure 
en  veau,  f.;  encuadema- 
ción en  cuero,  f. 

Frase,  f.  (Techn.);  milling 
cutter;  fraiae,  f.;  fresa, 
fern. 

— ,  hlnterdrehte--  f.  (Tech- 
nol.);  tracked  off  cut- 
ter; fraiae   avec  profll 
invariable,  f.:  fresa  de 
perfil  invariable,  f. 
j  — ,  Ñuten  —  f.  (Techn.);  slet 
I      milling -cntter;  f raise 
I     pour  cannelures,  f.;  lit- 
sa  para  acanalar,  i. 

— ,  Bchraubenschlltz,  f. 
(Techn.);  screw  slotting 
cntfcer;  f raise  pour  en- 
tailler  le  vis,  f.;  fresa 
para  cortar  tornillos,  f. 

— ,  Wlnkel—  f.  (Techn.^; 
angular  cutter;  fraise 
conique,  f.;  fresa  cónica, 
fem. 

Frálsen,  v.  a.  (Techn.);  to 
mill;  fraiaer;  fresar. 


Fráser,  m.  (Schlosc); 
countersink;  fraise,  f.; 
fresa,  f. 

Frismaschine,  f.  (Techn.); 
milling  machine;  ma- 
chine á  f raiser,  f.;  mk- 
qnina  de  fresar,  f. 

— ,  Kopter—  f.  (Techn.); 
copying  milling  ma- 
chine í  fraiseuse  á  co- 
pier, f.;  fresa  copiadora, 
fem. 

Frauensattel,  m.  (Techn.); 
side  saddle;  selle  pour 
femmer,  f,;  silla  de  seño- 
ra, f. 

Fregatte,  f.  (Schlfff.);  fri- 
gate; frigate,  f.;  fraga- 
ta, f. 

— ,  Dampf—  f.  (Schlfff.); 
Bteam  frigate;  frégate 
á  vapeur,  f.;  fragata  de 
vapor,  f. 

— ,  Panzer—  f.  (Schlffb.); 
¡ron  ciad  frigate;  fre- 
góte cuirassée,  f.;  fraga- 
ta acorazada,  f. 

— ,  Se  ge  I—  f.  (Schlffb.); 
sailing  frigate;  frégate 
á  voiles,  f.;  fragata  de 
velas,  f. 

Frelarche,  f.  (Wasserb., 
MüM.};  padle  hole; 
clough  arch;  through 
channel;  auge,  f.;  con- 
duit d'une  icluse,  f.;  au- 
ge de  décharge,  f.;  canal, 
m.;  conducto  de  una  esclu- 
sa, m.;  canal  de  descarga, 
mase. 

—  auge,  n.  (Seew.);  holi- 
day; dimanche,  n.;  día 
festivo,  m. 

—  bauen,  v.  a.  (Bergb.);  to 
cover  its  costs;  couvrir 
les  frais;  cubrir  los  gas- 
tos, costearse. 

—  bord,  n.  (Schlffb.);  free 
I     board;  franc  bord;  fran- 
co bordo,  n. 

I  —  faM,  m.  (Mech.);  verti- 
cal motion  of  bodies; 
chute  libre,  f.;  caída  li- 
bre, f. 

bohrer,  w.  (Bergb.); 

Kindts  boring  instrii- 
ment;  outil  de  Kindt  de 
sondage,  n.;  aparato  de 

I     sondar  de  caída  libre,  n. 

..—  geblnde,   n.  (Zlmm.); 


FRE 


248 


FRl 


orapty  triiBS,  interme- 
diate truss;  ferme  de 
remplage,  f.;  armailnra 
iiitcrmoilitt,  f. 
--  gorlnno,  n.  ;Wasserb/; 
ontlot  chnTiiie];  lancif'- 
re,  /*.;  dicharffeoir ,  n.: 
«•aiinl  i\e  descaran,  ii. 

-  hafen,  n.  (Hand.};  free 
port;  port  franc,  ii.; 
puerto  franco,  n. 

•  -  halter,  m.  (SchlffbO;  loo- 
Ho  Hkkl,  fender;  defense 
mobile,  f.;  di'fensa  inovi- 
l>h'.  f. 

handel,  m.  ;Hand/;  free 
tra<lo:  Ubrr-érhan¡fe,  n.: 
libro  cambio,  n. 

•  heit,  f.  iBauw.,  Befest.  ; 
rflplftnade.  parado;  ph- 
jdanudr ,  /'.;  csplanaUn, 
fom. 

kreuzen,  v.  n.  ''Schlfff.  ; 
to  beat  off:  to  work 
off;  loti  rn  f/p  r  po  n  r 
n'plniffHer  dp  la  t  p  r  re; 
barloventear,  bordear. 

-  fragung,  f.  (Bauw.:;  boa- 
rinjf  of  a  hen  in;  portee 
tf'une  poiitrr.  f.;  sitlia- 
«lón,  cob)CUci«ni  de  una 
viira,  f. 

-  treppe,  f.  (Bauw/;  flier, 
perron:  pprron.  m.;  gra- 
da, f.;  i^raileria.  f. 
wache,  f.  rSeew.);  watch 
below;  la  hp ronde  bor- 
d/'p;  iruaniia  al)ajo,  f. 

-  werdend,  adj.  (Ohem/s 
nancent;  naiMttant :  na- 
riente;  (pie  se  desprende. 

Freieslebenit,  m.  ;MIner.); 
iintimonial  siil])hi<l(' 
ííf  silver:  anjpntftulfurp 
ludiinonifprr  ei  cttori/V'- 
rp ,  VI.:  pinta  sulfurosa 
antimonial,  f. 

Freake,  n.  (Mai.';  frenen, 
fresro  paintinij;  f'rrs- 
II lie,  /*.;  ppi'nture  li  frtH- 
tjiie,  /*.:  fres<'(s  ni.;  piritn- 
I a  al  f irsco,  f. 

Fressen,  v.  n.  'Masch.';  to 
tiriTnl.  to  fray,  to  wour 
out;  »p  itiatujpri  niider, 
ilesffjisturse. 

Frettbohrer,  m.  Techn.»; 
wimble,  drill,  gininh-t: 
I  rifle,  f.:  Iiai  n-na.  f.:  bn- 
bi>[ui.  III. 


Frettsage,  f.  .  TUchl.,  Zlm- 
mermann);  fret  Haw, 
curvilinear  saw;  Acie  a 
i'chancrer  on  évider;  sie- 
rra curvilínea,  f. 

Friedensflagge,  f.  .Seew.<: 
tiagr  <»f  truee;  parilhtn 
jtarlementaire, «.;  bande- 
ra de  parlamento,  f. 

—  afuss,  m.  '.'Kriegsw.  ; 
])caee  fooi-.elal  de  pah-, 
«.;  pie  de  paz,  n. 

Frieren,  v.  n.  (Rhys';  to 
congeal,  to  freeze:  fo;i- 
f/eler,  glarer;  eunirelar, 
helar. 

Fries,  m.  (Orn..;  frieze, 
frize;  frame  woorl,  fra- 
me p  i  e  e  e  of  a  panel 
«loor;  baize,  f.:  friap,  /*.: 
ptatPbande,f.:fr/8eponr 
le»  »alntrd.  /".;  friso,  m.: 
frisA.  f.;  frisa  ó  bayeta 
para  las  portan,  f. 

Friese,  f.( Art.);  mouMintf; 
moni  are,  /*.:  moldura,  f, 

Friktion,  f.  (Techn.);  fric- 
tion ,  rubbinsr;  frotte- 
liifiní,  VI.:  fricción,  n  ;  ro- 
zamiento, n. 

—  sbremse,  f.  (Techn.,; 
friction  brake;  frpinde 
friction,  in.',  freno  de  frlc- 
ción,  n. 

-  shammer,  m.  (Sch- 
mled,'';  friction  liam- 
mer:  mart  can  pilón  á 
friction,  n.;  martillo  pi- 
lón á  fricción,  n. 

skalander,  m.  (Web.); 
frietií)n  ealan<ler;  ca- 
landre il  friction,  f. :  ea- 
landria  de  fricí'idn.  f. 

—  srdhre,  f.  (Feuerw.); 
frií'tion  tube:  etonrtillp. 

•a  friction,  f.\  estopín  de 
fricción,  n. 

—  ssatz,  m.  (Art. );  detona- 
t  i  n  K  com])OHÍtion  for 
friction  tulii'H;  coin/tn- 
gi  t  i  o  n  fnl  minante  .  f. ; 
comp<)si(ión  fulminante 
para  e^t opinen. 

—  szaum,  m.  Phys/;  fric- 
tion brake:  frein  duna- 
inométriqne  ,  in  . ;  freno 
d¡namomctri<*o.  n. 

—  szündung,  f.  (Art.);  fric- 
tion jiriminí?:  ¡tystemP 
d't  tonjiilh'H    O    friction, 


'     «.:  sistema  de  dar  fuf.-i 

con  estopines. 

Frlngelsen,  n.  (Farb  ; 

I     wringing    pole;   «-'/«íI/'. 

,     «.;  palo  para  socar,  ni 

Frlsch,  sdj.  (SchlflFf.);  ín-^. 

fraiif,  fresco  (del  tiemi- 

-  -  arbeit,  f.  (Met   ;  ííiiin.' 
procese;  affinage ,    •'■ 
afino,  m. 

—  baige,  f.  (8eew.):  Kti-  ;■ 
tub;  bailie  á  de»9ale  r  ¡-  > 
riande» ,  f.:  tina  r.»i « 
quitar  la  sal  á  las  con^'  t 
vas.  f. 

-ble!,  n.  (Met.:;  reíii:'! 
\oail;  plomb  raffinr.  i..  " 
plomo  afinado,  m. 
boden,  m.  (Met.'i;  b"' 
toni  plato  of  a  (f»Tinr\:' 
fin  in)?  forge;  fond,  i>- 
taque  de  fond  d'un  (•• 
d'affinerie,  f.:  solera  •• 
un  horno  de  afino  aleuijii 

f«MU. 

—  eisen,  n.  (Met.);  bear-. 
pi.;  iinod  iron:  ramr»'. 
in.;  fer  a f finé,  «.:  liioi;  ■ 
aliñado,  n. 

feuer.  n.  (Met.';  inrj: 
hearth ,  iininf;  fi>i^< 
cataban  forjro:  Hnin_' 
works;  forge,  f.:  fn' i'- 
forge,  m.:  fen  cátalo 
renardi^re,  f.;  nffin^'f- 
f.:  fraifua,  f.;  fraíT"-»  •' 
aliñar:  fragua  eat^ddiu- 
f.;  fábrica  de  afino.  í. 

-  gestübbe,  n.  Met.  >: »' 

dust:  pou9»ier,  m.:  I>r"- 
gue,  f.;  polvo  de  (aH« 
nont. 

•     glátte,  f.  (Met.\  roiifrí  - 
meratetl    litharge:  ' 
tha rge  confio mr rf*" .  f 
litari?irio  conelouiera!- 
neut. 
-  herd,   f.   (Met.>;  fiinr\: 
forge,  f.7  forja,  f. 

-  luppe,  f.  (Met.};  In-  ^ 
loupe f  f.\  lupia,  r. 

~   schlacke,  f.  (Met. ;  t¡n< 
ry  cinders,  pl.;  *'■''' 
de»  feux  d^affinerit . ', 
escoria  de  afino,  f. 
stuck,  n.  (Met);  c.-íki»  •' 
liquation:  pain    dr  I-- 
f/uation,  m.:  |»an  de  Jn '  ' 
ción,  n. 

—  wasserpumpe,  f  Schlf- 


FRI 


24í) 


FUG 


bau.);  fresh  water 
pnnip;  pompe  pour  He- 
'V/-  Venn  douce  de  la  ca- 
li': büuilta  para  extriitT  el 
.t'íua  «Jnlte,  f. 

-  zacken,  m,  (Met,);  ca»t 
iron  plate:  plat¡ue  on 
ítií/Mí,  /".;  placa  lie  hierro 
i  «(lado,  f. 

'  ,  auf— v.a.  (Büchsenm.); 
ti)  recut  the  grooves: 
¡edresser,  renouveler  les 
mié»:  renovar  las  rayas 
••  t'strías. 
im  Flammofen ,  v.  a. 
Met):  to  puddle;  pudd- 
l^r,  pudler,  pudlar. 

-  n.  (Met.);  alloying  the 
lílack  copper  with 
l«'a»l;  plombag€f  du  cui- 
«'f**?»  w  ;  aleación  del  plo- 
mo con  el  cobre  uesfro,  f. 

Frischer,  m.  (Met.)f  liiier, 
refiner;  ftneur:  atinado r. 

-  werden,  v.  n.  (Seew  ); 
♦«'  frí'Hhí-n:  fra'ichir;  re- 
ir.-'vcar. 

F  rise  herelroh  else  n,  n.  (Me- 
tall.V,  foTf^ct  pi(f ;  fonte 
'I'nfpjutge,  f.:  linprote  ati- 
fia«ln,  n. 

Frjttbohrer,  m.  'Techn.); 
gimlet;  orille ,  f.i  barre- 
na, f . 

offen,  m.  (QIasm.);  fire 
Jinh,  calcar  arch;  ar- 
rfie  á  fritter t  n.J  arco  pa- 
'a fritar,  ó  sea  calcinar 
la*  materias  vítriflcables. 

-  tafel,  m.  roiaam.);  frit- 
ting bench;  fonceau^ 
'".;  banco  (le  fritar,  m. 

Pritte,  f.  (Glatm.*^;  frit, 
^^nxoh:  frute,  f.;  frita,  f 

f'rltten,  V.  a.  lOlasm.);  to 
frit;  fritter:  fritar,  calci- 
nar. 

-  n.  'Olasm.);.  fritting; 
fiittaye,  f.\  acción  de  fri- 
tar, f. 

porzellan,  n  (Techn.); 
vifreotí*  porcelain, />or- 
'*ftUHe  r  it  reuse,  f.\  por- 
'  «'lana  vidriosa,  f. 
Frohnarbell,  f.  (Tochn.); 
'•••rnpelled  service;  cor- 
'">»  A;  fatiga,  f.;  trabajo 
"bligado,  n. 

-  walm,  m.  (Bauk.);  gacra- 


I      inenfa  honse;  taberna- 
I     cíe,  771.;  tabernáculo,  lu. 
I  Front,  f.  (Bauk.^;  front,  fa- 
I      eo;  fai^ade,  f.\  face^  f.\ 

fachada,  f.;  frente,  n. 
I  —  aeite,  f.  (Bauk.):  front 
face;  face ^  /".;  fachada 
principal,  f. 
Frontalfeuer,  n.(Kriegaw.); 
direct  lire;  feu  frontal 
<í<  face  ou  de  front,  fue- 
go directo  normal,  in. 
Frontlspiz,  n.  (Bauk.);  fron- 
tis p  i  o  c  c ;  frotUi»pice\ 
frontispicio,  m. 
Frosch,  m.  (Bauw.  Masch. 
Wagn.);8h#ulder,  check 
piece,  hracket  of  the 
gin;  pan;  cam,  wiper; 
bracket,  axle  tree 
braqket,  housing  brac- 
ket; écliantifjnole  tie  ché- 
rre,  f.\  crapaudine^  f.\ 
grenouille  nur  la  platine, 
/'.;  came,  f.;  poncet,  n.; 
échantignole,  /*.;  puente, 
m.;  gorrón,  ui,;  tejuelo, 
;  ni.;  cama,  f.;  ranga,  f.; 
aleta,  f.:  pieza  de  madera 
que  sirve  para  reforzar  el 
eje  de  un  carruaje,  f. 

—  maul,  n.  (Bauw.);  round 
headed  dormer  win- 
dow; h'carne  demi  ron- 
de,  f.;  lumbrera  redon- 
deada, f. 

¡  —  quadrant;  m.  ("Art); 
quadrant:  quart  de  cer- 
cle,  71.;  cuadrante,  m. 
Frost,  m.  Meteor.);  frost; 
geye,  f.;  helada,  f.;  es- 
carcha, f. 

—  punkt,  m.  (Phys.;;  froo- 
zing  1»  o  i  n  t ;  point  de 
froid,  m.;  punto  de  c«  n- 
gelación,  n. 

Fruchtather,  m.  (Tcchn.); 
fruit  tincture,  frnit 
e  H  8  e  n  c  (• :  c  8  «enre  de 
fruit»,  f.]  esencia  de  fin- 
tas, f. 

—  geh3nge,n.(Bauk.  Orn.): 
garland.  fcHtoon  of 
fruit  h;  punca rpti .  n.\ 
pancarpo.  ii.:  frul  nial  das 
de  flores  ó  frutos. 

—  hauft,  n.  (Techn.);  ci)rn 
'  magaeine,  granary; 
.     grénter;  granero,  m. 

—  wein,   rr.    (Ackerb.;; 


fruit  wine,  domestie 
wine;  cin  dé  fruits,  m.; 
vino  de  frutas,  n. 

--  zucker,  m.  (Chem.), 
fruit  sugar;  ttucre  de 
fruits,  f.:  azúcar  de  fru- 
tas, m. 

FrühilngsSquInoktium,  n. 
(Artron.);  vernal  equi- 
nox; équinore  du  prin- 
temps ,  n. ;  equinoccio  de 
primavera,  n. 

—  punkt,  m.  (Astron.);  vít- 
ual  point;  point  vernal, 
w.;  punto  vernal,  n. 

FrUhschlcht,  f.  (Bergb.); 
morning  shift;  tdche  du 
matin,  f.:  tanda  de  mine- 
ros de  por  la  mañana. 

Fuchs,  m.  (Qlasm.  Met.); 
linnet  hole;  flue;  lunet- 
te, /*.;  rampant,  «.;  hec, 
n.\  anteojo,  m.;  agujero, 
ma.sc. 

—  am  bra,  m.  (Techn.); 
black  amber;  amhre 
noir,  TO.;  ámbar  negro,  n. 

~  brücke,  f.  (Met.^;  flue 
bridge;  pont  de  ram- 
pant, m.\  puente  de  flores, 
mase. 

—  jes,  n.  pi.  (Seew.>;  foxes, 
pl.;  devT  flls  de  caret 
tordus,pl.;  caseta,  f.;  re- 
benque, m. 

—  schwanz,  m.  (Tcchn,); 
hand  saw, 'pad  saw; 
8 cié  t\  manche  ou  á  main, 
f.;  serrucho,  n.;  sierra  di- 
mano, n. 

Fuchsit,  m.  (Miner.);  fuch- 
site;  fitchsite;  mica  que 
contiene  cromo,  f. 

Fungelsen,  n.  (Maur.\  join- 
ter: crochet  ¡lOur  jointo- 
uer ,  m. ;  gancho  para 
mampostear,  n. 

—  kelle,  f.  (Vaur.);  trowel 
for  tilling  up  commisu- 
res:  fiche,  f.;  riflard,  m.\ 
crochet ,  n.;  paleta  de  al- 
banil,  f. 

Fuge,  f.  (Maur.  TIschl.); 
commisure,  joint:  ]o\- 
uinfr:  joint,  m.;  junta,  f. 

Fügebank,  f.  fKüf  ;  vin>- 
^)er'a  jointer,  jointer: 
jumber,  joining  press; 
colomhe  á  joindre,  /".; 
varlope,  f.\  puntal  de  to- 


FUG 


250 


FUL 


nclero,  m.;  garlopa  gran- ! 
de.  I 

—  hobel,  m.  (Tischl.);  long 
plane;  varlope,  galére,  \ 
f.\  garlopa,  f . 

—  meistei,  m.  (Waf- 
fenschm.);  scarfing  chi- ! 
Bel;  ¿catoiTf  m.;  cincel  de 
espadero,  n.  I 

--  zwinge,  f.  (Wagn.);  coa-  ] 
pling  plate;  bride  i 
(Vétrierff.)  brida  de  es-' 
trlbo,  f.  i 

Fugen,  V.  a.  (Maur.);  to  j 
point ;  joint  ayer;  mam- ; 
postear.  I 

—  n.  (Maur.);  tuck  poin- 
ting: jointoiement  á\ 
Joints  tirét  iiu  crochet; ' 
juntas  tiradas  á  cordel, : 
í.pl.  ■■ 

—  dícht.adj.  (Techn); joi- 
ned;.;^/;!;//'; junto,  unido. ! 

—  elntchnitt,  n.  (Bauw.); 
channelled  or  rebated 
joint;  anglet,  m.;  ingle-' 
te.  m.  I 

—  leiate,  f.  (ZImm.  Tiachl.);  I 
rod,  tringle  coverrng  a 
joint;  couvre  joint,  m.;  I 
cubrejuntas,  m. 

—  schwelle,  f.  (Elsenb.);! 
joijit  sleeper;  tra verse  \ 
iie  joint,  /'.;  traviesa  de 
junta,  f. 

—  streif,  m.  (Klampn.);  fol- 
tling  border;  avisure,  f.\ 
clavazón,  n.;  remache,  n.  i 

Fügen,  V.  a.  (^Tlschl.);  to 
sboot,  to  smooth;  dres- 
ser,  corroyer;  cepillar, 
alisar. 

Fühihebel,  m.  rMech.};  le- 
ver of  contact;  Jerier  de 
contact,  «.;  palanca  de 
contacto,  f. 

Fuhre,  f.  (Techn.);  cart 
load:  wagon  load;  char- 
roi,  m.\  cfinrgf,f.:vñvre- 
tada,  f.;  currada,  f. 

Fuhrlohn,  m.  (Tochn.); 
freight,  cartage;  frais 
de  traufporf,  ii.pl.;  gas- 
tos de  acarreo,  n.  pi. 

—  werk,  n.  (Waggn.):  vohi- 
<'li»,  cart;  vi^hicule,  m.\ 
rharriot, «.;  vehículo,  m.; 
carro,  n. 

Fiihrer,  m.  (  Techn. );  lea- 
der:  driver,   carrier; 


jack;  heck  box;  ehefde 
file,  n.;  piece  servant  á 
communiqiier  le  mouve- 
ment  de  Varbre  á  I'objet; 
plot,  m.i  giette,  f.]  barco 
que  va  en  cabeza;  pieia 
que  comunica  el  movi- 
miento del  árbol  al  objeto; 
f.;  pieza  de  la  urdidera,  f . 

Führung,  f.  (Tochn.);  engi- 
ne  driving;  taking 
charge  of  a  vesscl;  for- 
cing; guide;  slot,  slot 
hole;  motion  bar;  con- 
duite  de  machine,  charge 
d'un  nnvire;  forcement, 
m.;  auide,  /*.;  coulisse,  f.\ 
coulisseau  de  la  tife,  m,; 
conducir  ó  guiar  una  má- 
quina; hacerse  cargo  de 
un  buque;  gula,  f.;  corre- 
dera pequeíla,  f. 

Führungen,f.  pl.  'Schiffb.); 
racks  of  the  screw  lif- 
ting gear;  guides  de 
Vappareil  pour  hisser 
Vhélice;  guías  del  apara- 
to para  elevarla  hélice; 

Führungsbogen,m.  (Lok.); 
guide  of  the  reversing 
lever;  secteur  du  levier 
de  changement  de  mar- 
che, m.;  sector  de  la  pa- 
lanca dc  cambio  de  mar- 
cha, n. 

—  ftkante,  f.  (Art.  n.  Bu- 
chaem.);  side  of  the 
lands  which  give  rota- 
tion to  the  projectile; 
flanc  de  tir,  m.;  costado 
de  los  campos  que  produ- 
cen la  rotación  del  pro- 
yectil. 

—  sleiste,  f.  (Mach.);  guide 
bar;  barre  conductrice, 
f.;  barra  de  conducción, 
fem. 

—  sring,  n.  (Art.);  rear 
ring;  ceinture  d'arrére, 
f.;  aro  de  forzamiento^  n. 

—  rolle,  f.  (Masch.);  guide 
pulley,  carrying  roller; 
poulie  conductrice,  f.; 
polea  guía,  f. 

—  srollen,  f.  pl.  (Schlffb.); 
friction  rollers,  pl.; 
rouleaux,  m.  pl.;  moline- 
te, m. 

Fulgurlt,  m.  ^Mlner.);  ful- 


I     gurí t e ;  fulgurite,  f. ;  iu. 

I     gurita,  f . 

I  Fiillapparat,  m  .   (Dampf- 

I     maschlne];  feed  apf.. 

I     vvLins;  app are il  dab 

I     mentation,  n.;  aparato  dc 

'     alimentación,  n. 

I  —  baum,  m.  (Borgb.';  lirst 

I     frame  of  a  shaft;  i»""' 

I     mier  cadre   d'wn  puHr, 

n.;  primer  cuadro  de  di 
I     pozo,  n. 

I —  beckon,  n.  (Zuck.^;  r<- 
I  ceiver,  skipping  teu- 
'     che;  bassin  á  suCf  tn.. 

depósito  para  el  jugu.  t  • 

—  bratt,  f.  (TtschI  );  par.- 
I  nol  board;  carrea u  .i' 
I  parquet,  n.;  cuarterun  u 
!     tablero,  n. 

—  brocken,  m.  pl.  (Bauw 
Ohen.);  small  piert-*  f"' 

j     limestone  for  tilling  tiv 

the  furnace,  n.pl:ff<<- 
I  ni  du  chaufour,  n.:  }• 
:     dazos  de  caliza  para  t. 

horno,  n.  pl. 
I  —   dachstuhl,  m.  (Bauw  : 
I     principal   rafter  of  » 
I     roof;  clterroH  de  rempli- 
I     ge,  m.;  viga  principal  de 

un  techo,  f. 
'  —  fass,  n.  (Bergb.':  r.*>.il 

basket,  coal  meabui* 
I  corbeille,  f.\  panier  ■- 
.     charger,  n.;  cesto,  li 

cesto  de  carga. 

—  maué^,  t.  (Maur.  ;  wai. 
filled  up  with  rabí'!- 
work;  mur  de  rempia*/', 

I     »».;  muro  de  ripio,  m 

—  mauorwerfc,  n.    Maur. 
coffer  work:  bakf« 
walling:  mat^onnerie » >• 
blocage,  f.;  mamposte:  .i 
de  casquijo,  f. 

—  mund,  m.  (Bauw.'  t:.- 
ling;  filling  in  of  t» 
wall;  remplage  d'»*' 
mur,  n.;  relleno  de  us 
muro,  m. 

—  ort.,  m.  (Bergb.);  pi* 
eye,  plot,  plat;  rtc^i' 
d'accrochage,  f.;  aniU 
ron,  n.;  punto  de  ene.i:i 
che,  n. 

—  pf oaten,  m.  (ZImm 
middle    post,  ti  Hint; 
post ;  toumisse,  f.;  ;■ 
teau  de  rtmplissagi,  ^  - 


FUL 


251 


FUS 


madero  de  encajooamien-  ' 
lo,  u.  I 

--  rohr,  n.  (Lok.);  feed  pi- 
pp;  tayau  alimentaire, 
n.\  tubo  de  alimentación, 
masu. 
schacht,  m.  (M«t.);  in- 
termedíate shell;  rere- 
thfient  intermediare,  m  ; 
revestí  mi  en  to  i  nterme- 
itiario,  n. 
-  spant«n,n.  pl.  (8chíffb.); 
tilling  timbera,   pl.;  , 
couples  de  retnpliaaage,  ' 
«.  pl.;  cuadernas  de  hen- 
f  hi  miento,  f,  pl. 
--sparren,  m.   (Zimm.); 
principal  rafter;    che- 
rron  de  remplage,  m.; 
\  Iga  principal,  f . 
Fülle,  f.  (Maur.);  baking,  ; 
packing;  emplage,  m.; 
Uocage,m.'^  casquijo,  m.: 
oronia,  f.;  mampuesto,  n. 
Füllung,   f,  (Techn.);   pan- 
neK  pane,  stuf  fíng  be- 
tween the  walls  of  a 
ttimace;  bursting  char- 
pc;  limber  board;  pan- 
neau,m.;  pan,  n.;  rem- 
pit  usage,  to.;  rempliSBa- 
tf€  d'un  obus,  «.;  para- 
flo9e,f.;  cuarterón,  ra.; 
♦-Difamado;  relleno  entre 
las  paredes  de  nn  horno, 
u.;  carga  explosiva,  f. 

-  Misen,  n.  (Scblffb.);  fnl- 
|pr;TOaíoir,  71.;  estampa, 
feín. 

sglieder,  n.  pl.  (Tischl.); 
border  of  a  door  panel, 
lu.:  bordare  d'un  pan- 
n*^nu ,  m. ;  borde  de  un 
cuarterón,  ui. 

-  splanken,f.pl.(SchHfb.): 
planks  between  the 
wales,  pl.:  bordages  en- 
fre  les  preceintes,  n.  pl.; 
forro  entre  las  precinta.s, 
iieut. 

Pumarole,  f.  (Qeol.);  fa- 
in arole ;  fumeroUej  f.; 
f amaróla,  f. 

Fundament,  n.  (Techn.); 
foundation;  fondement, 
»«.;  cimiento,  m. 

Fundamentierung,  f. 

'  (Bauw.);  foundation 
walling;  ma^onnerie  de 


fondement,  f.;  mampos-  | 
teria  de  cimientos,  f.         I 

Fundgrube,  f.  (Bergb.); 
load  work,    founder  | 
shaft;  mine  de  découver- 

•  te,  f.\  mina  de  descubier- 
ta, f.  I 

—  punkt,  m.  (Bergb.^  load 
point;  lieu  de  la  d^cou-  . 
verte,  ni.;  punto  de  parti- 
da, n. 

Fündlg  warden,  v.   n.  i 
(Bergb.);  to  discover  a 
mine;  découv  ri  r  vne  \ 
mine;  descubrir  una  mi- 
na, un  criadero. 

Fünfblatt,  m.  (Bauk,  Om.); 
cinque  foil:  quinte 
feuille,  f. ;  cin  q  feuille; 
quinquefolio,  n. 

—  eck,  n.  (Qeom.  Befest.V, 
pentagon,  m.;  pentago- 
ne,  wi.;  pentágono,  n. 

—  kan  tig,  adj.  (Qeom.); 
pentagonal; «  CfH'/rt/'é- 
te»;  pentagonal. 

—  ieitersyatem,  n.  (Elektr.); 
five-wiro  system:  *]!/«- 
t^me  á  cinq  conducteurs, 
n.;  si.Htema  de  cinco  hilos, 

1     neut. 

—  pasa,  m.  (Bauk,  Orn.); 

f'       tenta  foliating;  quinte 
obe;  quintolobulado. 
Funke,  m.  (Phys.);  npark, 

sparkle;  étincelle,  f.; 

chispa,  f. 
'  Funkein,  v.  n.  (Seew.);  to 

sparkle:  brasiller;  cen- 
!     tellear,  í, 

i  —   n.  (Aa*ron.);  scintilla- 
I      tion,   twinkling;   scin- 
1      tilUition,  /".:  centelleo, 
¡     mase. 
Funkenroat,  m.  ^Lok.); 

cinder  frame;  grille  de 
I  flamm^che»,  f.;  reja  del 
'     cenicero,  f. 

'  — sprühen,n.(Lok.);spark- 
I  ling;  projection  des 
\      étincelle»,  f.\  proyección 

de  chispas,  f. 
Funkenrlcher,  m.  (Elektr); 

discharger;  excitateur, 

m.;  excitador,  n. 
,  —  zUndpatrone,  f.  (Elektr.); 

spark-fuzc;  cartouche  á 

inflammation  par  étin- 
.      celle,  n./  cartuclio  de  in- 
flamación por  la  chispa. 


—  zündung,  f.  (Elektr.); 
spark-f uze;  igniting 
by  spark;  amorce  de 
tension,  (.;  misto  de  ten- 
sión, n. 

Funktlon,  f.  (Math.);  func- 
tion; fouction,  f.;  fun- 
ción, f. 

— ,  abgeieitete  — ,  f. 
(Math.);  derived  func- 
tion; fonction  dérivée, 
f.;  función  derivada,  f. 

-,  einfache  — ,  f.  (Math.); 
simple  function;  fonc- 
tion simple,  f.;  función 
simple,  f. 

— ,  zusammengeaetzee  -  , 
f.  (Math.);  composit»- 
function;  fonction  com- 
posee ,  f. ;  función  com- 
puesta, f. 

i  F  u  r  c  h  e ,  f.  (Techn.); 


I  furrow,  drill;  large 
furrow;  groove;  rainu- 

I  re,  f.;  rigoUf  f.;  enrue, 
f.;  cannelure^  f.;  enra- 
yure,  /*.;  surco,  m.:  regué- 

,     ra,  f.;  emelga  grande,  f.; 

ranura,  f. 
Furchen,  v,  a.  (Erdb.);  to 

,     nick  out;  sillonner;  sur- 

'     car,  abrir  surcos. 
Furt,  f.  (Hydr.);  ford;  gué, 

I     m.;  vado,  m. 
Fusel,  m.  (Brauntweinb.); 
bnd  brandy,   fusel 
brandj';  eau  de  vie  com- 

<  muñe,  m.;  aguardiente 
malo,  n. 

—  geruch,  m.  (Ohem.:; 
smell  of  amy.lic  al- 

I      cohol;  odeur  d'alcool 
d'umyUy  wt.;  olor  de  al- 
I     cohol  amílico,  n. 

—  61,  n.  (Ohem.);  fousel 
oil,  amylic  alcohol;  al- 
cool  d'amyle,  m.;  alcohol 
amílico,  n.' 

Fuaen,  m.  pl.  ^Seew.};  pcr- 
,      ches,  pl.;  perches,  f.  pL; 

perchas,  f.  pl. 
I  Fusion,  f.  ^Haud.);  amal- 
I      gamation,   fusion;   fu- 
I     (tion,  f.;  fusión  de  socie- 
dades, f. 
Fusa,  m.  (Techn);  foot; 
I      heel  of  the  keel;  heel 
of  a  mast;  base,  socle, 
pedestal;  foot  of  a  sail; 
I     toe,   base;   step   of  a 


FUS 

rleat;  pied,  n.;  talon  de 
la  qui  lie,  m,  /". ;  pied 
d'un  i/uií;  base,  f.;  hor- 
dant  d'une  voile, n.i  cais- 
ae,  f.;  table,  f.\  bas  de 
page-,  sevtelle  ;  pie,  ii.; 
talón  de  la  quilla,  u.;  me- 
cha lie  un  palo,  f.;  base,  f.; 
Kóealo,  m;;  pedestal,  ii.; 
pujamen,  u.;  final  .de  pá- 
gina, n. 

—  ángel,  f.  (Befest.^;  cal- 
trop, crows  foot:  c/íík/í- 
ae-trape,  f.;  abrojo  de 
hierro,  n. :  rampajo,  n. 

—  band,  n.  (B«uw.);  brac- 
ket of  the  8loi)ing  post: 
forcette,  f.;  jambette  dé 
forre,  f.;  pares,  n.  pl.; 
par  de  linterna,  n. 

—  block,  m.  (Schlffb.); 
quarter- block,  loa- 
ílinj?  block;  jtoulie  de 
retour,  f.\  motón  de  re- 
torno, de  escotin,  n. 

—  boden,  nra.  (Bauw.);  floor, 
flooring;  aire,  f,;  suelo, 
m.;  pavimento,  n. 

,  g  e  d  I  e  1 1  e  r  — ,  ni. 

(Bauw.);  boarded  floor, 
boardinp:  floor;  plan- 
cher,  aol  plancJieié,  n.; 
suelo  de  tabloncillo,  n. 

—  -,  gepflatterter  — ,  n. 
(Bauw.);  paved  floor: 
aire  pavee,  f.;  suelo  em- 
pedrado, n 

—  -- ,  gespiindQter  —,  m. 
vBauw.);  foldod  flrtor, 
folding  floor;  planchcr 
de  jdanches  d  rainure 
el  Uuujuetfe;  suelo  de 
planchas  á  rnnnra  v  len- 
íTlIeta. 

—  —  maschlne.f.  (Tlschl.  ; 
flooring  mnphÍTio;  wi<i- 
chine  ñ  bouretcr,  /".;  má- 
quina para  preparar  hi 
uiadera,  f. 

—  brett,  n.  (Art.  -;  plat- 
form board,  foot 
bo  a  ni:  marc/iepied,  m.; 
tahia  <le  toiiclm  de  ar- 
m«>n,  f. 
drehbanck.f.    Oresch.'i; 

f  o  o  t  lathe;  tnur  mi 
pied,  m.\  lonio  tie  pejlal. 
neut. 

—  geltau,  n.  :Seew.  :  foot- 
brail  of  a  try«;nil:  cm- 


252 

gue  bagge  d'une  voile 
i/o'ilet1e;  candalizas  bajas 
de  la  cangreja,  f.  pl. 

—  geaimte,  n.  (Bauk.};  so- 
cle, basis;  moulure  de 
la  base,  f.\  zócalo,  base, 
moldura  de  la  base,  f. 

—  gesten,  n.  (Bauk.);  foot 
stall^  pedestal;  foot 
stool,  joint  stool;  esca- 
helon,  VI.;  escablon,  m.; 
escabeait^  in.;  escabelle, 
/".;  basamento,  n.;  pedes- 
tal, n.;  taburete,  m. 

—  hahnpot,  f.  (Seew.);  foot 
clew   of  a   hammock,  , 
anfifftiée  de  pied  d'tm 
hamac;  arañas  de  hama- 
ca, f. 

—  hammer,  m.  (Klempn. 
Kupferach.);  hammer 
for  making  the  dcopen- 
ings  of  plates;  wiar- , 
lean  á  bouge,  vi ;  marti-  > 
llo  para  producir  las  abo-  ' 
llanuras  de  las  placas.       ' 

—  kastenapparat,  m.  , 
(Tochn.);  box  foot  pipe  < 
oven;  apjmreil  á  air  ] 
chaiid  á  boíles  de  pied,  ' 
til.',  aparato  de  aire  ca-  . 
líente,  n. 

—  kioben,  m.  (Schmied.);  ¡ 
standing   vice;   étau  á  ' 
pied,  m.;  tornillo  de  pie, 
neut. 

—  kommutator,    m.  ' 
(Elektr.);  pedal  commu-  I 
tat  or:   c  o  tu  muta  teur  á 
pedale,  »«. ;  conmutador 
de  ^ledíil,  m.  ¡ 

lager,  n.  (March.);  step, 
fitep-brasn;  rrapaudine, 
f.{  rauíía.  f.;  gorrón,  m.: 
tejuelo,  Ji. 
-lambria,  m.  (Bauw.); 
wainsfotted  socle; 
lambriH  d'appai,  w.;  zó- 
calo artesonado.  m. 

—  latte,  f.  (Schlffb. ); 
f^trotchcr;  marche  pied 
dt'  noffe,  m.\  niarchapic. 
mase. 

—  leíste,  f.  Bauw.);  skir- 
ting boa  ni:  Uimbris  de 
iforfr,  m.;  arte«<(»nado  de 
ziMiilo,  n, 

Mek,   n.     Seew.  :     foot 
ropo:  rolimjuedf  borda- 


FUS 

I     re,  f.\  relinga  de  \\\y- 
'     men,  f. 

—  nágel,  m.pí.  (Web 
j     lowest   pins,   pl.;  rA 
I     villes  d'en  bas  df  rom- 
1     ílisson;  clavijas  nia?^   ^ 
I     jas,  f.  pl. 

I  —  pfad,  m.  (Techn.,:  fo<'i 
i     path;  trottoir,  tu.:  urh¡ 

fem. 
;Fusspfund,  n.    Mech 
I     foot  pound:  pied  Üf-' 

in.;  pie  libra,  m. 

—  platte,  f.  (Lok.i;  fo.r 
plate:  plateforme  de  (■< 
machine,  f.;  plataf<'ruui 
de  la  máquina,  f. 

—  punkt,  m.  ^Oeom.^;»'!)" 
bottom  of  a  perpemli- 
ciliar;  j.*ied    d'une  j"  ■ 
pendiculaire,  m.:  pie  •]• 
una  perpendicular,  ir 

slinle  f.  (Qeom.);  1"- 

cu«  of  the  point  wheri- 
the  perpendicular 
meets  the  tangent 
courbelieu  des  pied» 'U' 
perpendiculaires  sur  ¡^' 
tangentes;  logar  de  l<- 
pies  de  las  perpendicul» 
res  á  las  tangentes,  ni. 

—  ráhmen,  m.  (  Z  i  m  m  . 
pole  plate;  plate  form'- 
de  cambie,  f.;  plalaíot 
ma  de  tejado,  f . 

—  schar,  f.  (Dachd.);  enM'^ 
course: battelleiMtit, »' : 
canalón,  n.;  alero  dot*' 
jado. 

—  BCheiba,  f.  (Pont.);  r.»- 
llar,  platform  boí»nl: 
sabofte,  f.;  tablas  df  l-i^ 
de  puente,  f.  pl. 

—  setzlinie,  f.  (Buchdr 
foot    white:  lifi'*''  " 
pied,f,;  linea  de  pie.  f- 

—  «tm,  m.  (Masch.);  s^iy- 
of  a  jack;  point*  *'"" 
rriV,/*.;  punta  de  an  rru 
fem. 

—  stock,  m.  (Bauw. :  í<'"í 
rule;  gauge,  f.;  vf.i' 
des  ckarpentiers,  f:  •' 
gla  de  carpintero,  í. 

—  tau,  n.  (8aew.>; gny: /»'• 
lan  d^étai,  «.;  ?u¡a.  f: 
retenida,  f.;  paterra»/- 
ma.sc. 

—  teif  ung,  f.  (Techn.):  f<»'»t 


FUS 


258 


GAB 


division;  piétage,  m.;  »li-  " 
vi.sion  en  pies,/, 
tonne,  f.  (Mech.);  foot 
ton;  jtied'tonne,  f.\  pie 
tonelada,  f. 

tiitt.n.(Techn.);trea.l- 
1»>  of  A  lathe;  foot 
l»)aril;  marche,  /*.;  pédu- 
J",  f.;  nut  r che  pied:  pe- 
•la I.  ut.;  tabla  de  pcsOt  u. 

-  ventll,  n.  (Oampf.);  foot 
valvi»:  clapet  iU  pied, 
m.;  válvnla  de  pie,f. 
warmer,  m.  (Techn.); 
foot  warmer,  foot  sto- 
VI»:  chaufferette,  f.;  ca- 
lf ni  ador  de  pies,  n. 
winde,  f.  (Bi>uw.  Fuhr- 
wesen);  hand  jack;  eric 
o  maiHtin.;  eric  movido 
a  raaiio.  n. 

zapfan,  m.  (8  c  h  iffb . ); 
liei'l  tenon  of  a  znasf; 
f'-iion  d'emplantare,  ui.; 
mecha  de  nn  palu,  f. 

PusUge,  f.  (8eew.};  water 
»ii<l  provisions  cartkn; 
futa  if  le,  f. ;  bar  ri  cas  pa  ra 
a.iiiay  provisiones. 

Putter,  n.  (Techn.);  lining, 
•asiuif,  coating;  bod 
"f  the  Rtone;  chuck; 
linings,  pi.;  banh  ,  pi- 
H"w;  liner;  charcoal 
lining;  back;  doublure, 
i:W,m.:  mandrin  d*un 
toitr.  tor-tnci  chemise 
'fun  tour,  /*.;  coiiHSinet, 
l»ritHt¡ue,  rondfVi.  cale,  f. ; 
f'^rro,  ni.:  solera,  f.;  man- 
•Iril  dp  nn  tomo,  ui.;  ra- 
in isa  de  un  homo,  f.;  co- 


jinete; revestimiento  de 
carbón,  m.;  fondo,  m.; 
brasca,  f.;  cnfia,  f. 

-  beutei,  m.  (Techn.); 
feeding  Bick;  uoho  bag; 
«4i c  au  fonrraf/e,  m.; 
morral  de  pienso,  m. 

-  biech,  n.  (Dachd.);  rid- 
ge lead;  ennunure,  f: 
plomo  para  el  tejido,  m. 

-  brett,  n.  (Zlmm.);  risor. 
r  i  z  (•  r  board,  stop 
board;  ais  de  rontra- 
warche^m.:  tablero  de  la 
coutrahaella,  ni. 

bretter,  n.  pl.  (Art.); 
platform  boards,  pl.: 
wingH;  pUinche»  porte 
fonrrage,  f.  pl.;  plan- 
chas porta  forraje,  f.  pl. 

-  holx,  n.  (Bautischl.); 
skeleton  frame;  &/2¿f, 
m.;  armazón,  m. 

-  kattun,  m.(W6b..;  ahir- 
ting;  shirting,  »«.;  shir- 
ting. 

-  klinge,  f.  (  Ac  kerb); 
chopper,  choppin'g  bla- 
de: contfiau  diihnchf  fai- 
Hen:  cuchilla  de  hacha,  f. 

-  mauar,  f.  (Befest.);  re- 
vetment: rerHemfnt, 
VI.;  revestimiento,  m. 

-  rahmen,  m.  (Bauw.^; 
saHh  frame;  cadre  de 
croins^e  d  coulisse,  w.; 
marco  dc  ventana  de  co- 
rredera, n. 

-  raufe,  f.  (Bauw.^i;  rack: 
rotelier,  m.;  especie  de 
balaustrada  ((dorada  en- 


cima de  los  pesebres  para 
el  heno,  paja,  etc. 

—  stroh,  n.  (Krle^sw.);  ff>- 
rage  straw;  pa  Ule  four- 
rag  ease,  /*.;  paja  forraje- 
ra, f. 

—  stuck,  n.  (Bchmied.; 
welding  ^iece;  favase 
j>/écc, /*.;  pieza  para  sol- 
da  i, 

—  stufe,  f.  ;Bauw.);  r¡  íscr 
of  a  stair;  ais  de  eottt re- 
marche,  m.;  tablero  de  la 
contranuircha,  ni. 

tafret,    m.    ( Seidenwc- 
brei.;  lining  taffety :    • 
ftoreiicey  f.;  florencia,  f.; 
especie  de  tafetán. 

Futterlg.  iídj.  (  S  p  i  n  n .  ; 
containing  burs,  or 
small  pieces  of  straw: 
contenant  fie  glouterouM, 
des  hrins  de  pail  I  e,  etc.; 
une  contiene  motas,  i»e- 
tíazo  de  paja,  etc. 

Füttern,  v.  a.  íMet.  ;  to 
blow  iron  ore  into  tbe 
blast  furnace:  donner 
des  minerain  de  fer\  in- 
troducir en  el  horno  mi- 
nerales de  hierro. 

—  n.  (Spinn.);  stuffing  of 
the  teeth  of  cylindri- 
cal cards;  emhourrage 
des  cardes  cglindriqnes^ 
».;  »Mn borrado  de  las  cor- 
das  cilindrica,  f. 

Fütterung,  f.  (Bu  oh  dr.; 
lining  of  the  balls; 
doublure  fies  bailes  de 
Vimprimerie;  f(»rro  de  las 
balas  de  Imprenta. 


O. 


G.  Mui.i;  G.;  inú\  sol.  n. 
Qaatje^  n.    Seew.  ;  eyelet 

hole:  (eillef,m.:  ollao,m.; 

sroera, f . 
Qabbro.  m.  (Petrogr.), 

eRbbro;  (^a6í»ro,  m.;^.!!)- 

lírn,  m.  ' 


Qabel,  f.  (Techn  );  .fcirk 
frong;  fork  link;  es«cn- 
trie  gab;  crntcli  of  the 
rack,  heck  of  a  si)in- 
ning  wheel;  fnrca; 
foiirche,  f.;  roruard.  m.: 
enfourcheinrnf ,111.',  fn co- 


che, /*.;  cnntf's  ilf  In  rrp- 
mnillere, ».  jd,;fn^ch<ñr, 
III.;  é.¡iinij¡ier,  in.',  coiir- 
bd,  f.',  honiuilla,  f.,  forca, 
f.;  teneilor,  almolmdnn, 
HI.:  muesca,  f.;  puntas  \W 
la  (.TcnialUMa.  f.;  carva,  f. 


GAD 


254 


GAH 


—  anker,  m.  (8eew. ); 
small  bow  anchor,  bo- 
wer; ancre  d'af four  che, 
f.\  ancla  de  leva.  f. 

—  band  n.  (Bauw.):  fork 
hinge;  i*«nture»  (i  dou- 
ble crapaudine,  f.\  gozne 
de  doble  tejuelo,  n. 

—  bespannung,  f.  (Fuhrw.); 
treble  dranght;  attela- 
ge  á  troiñ  fllei,  in.;  tiro 
de  tros  parejas,  n. 

-  bolzen,  m.  (Wagenb.); 
shaft  bolt;  ntteloire,  f.] 
clavija. 

—  delchsei,  f.  (Fuhrw.); 
phaft  R,  pl.;  pair  of 
«hafts;  limonfere,  f.\  li- 
vionHf  n.  pt.\  brancard, 
n.;  limonera,  f.;  varas,  f. 
I'l- 

—  dolien,  m.  pl.  (Schlffb.'; 
rrutches,  pl.;  toletfi  á 
fourchesj  w.  ^/.;candele- 
ro.o  de  hor*)iiilla,  n.  pl. 

—  feile,  t.  (Tcchn.,,;  ton- 
gue; langne  de  carpe,  f.; 
lenjíiia  de  carpa. 

—  haue,  f.  (Ackerb.^;  for- 
ked hoe;  bigot,  m.;  vñS' 

.  trillo  de  horquilla,  n. 

—  holz,  n.  (Schlffb.);  fut- 
tock,  crotoh;  court- 
baton,  m.;  gp.nol.  m.;  hor- 
quilla de  hierro,  f. 

~  kreuz,  n. (Herald..;  pall: 
croir  fourrhée  ou  pair- 
lée,  f.\  cruz  en  forma 
de  Y. 

-  iafatte.  f.  (Art.);  gallo- 
per  rnrriage;  affñt  á 
limoniP.rCf  n.\  armón  O 
cureña  de  limonera. 

—  mehl,  n.  (Müll.);  super- 
fine rj-e  flour;  fleur  de 
f a  riñe  de  >*etf/¡e,  /*.;  flor 
de  harina  de  centeno,  f. 

—  pferd,n.(Fuhrw.^;  shaft 
horsí»;  limnnier,  w.;  ca- 
ballo lie  varas,  m. 

—  pleuelstange ,  f.  ''Mas- 
chlner);  forked  connoc- 
tíng  roil:  bielle  a  four- 
rhp,  /".;  liiola  de  horqui- 
lla, f. 

—  rack,  n.  Í8chlffb.);  iron 
truHH;  nirnífc  á  rhaniif'- 
re,  m.;  trozo  de  hierro,  f. 

—  riegol,  m.  (Fuhrw.'; 
shaft  bar;  eutrctoiee  de 


'     Umonífre,  /*..  traTesaño 

i     de  la  limonera,  m. 

¡  —  r5hre,  f.  (Techn.);  for- 

'      ked  pipe;  tuyau  bifur- 

I     qui,  m.\  tubo  bifurcado, 

I     mase. 

'  —  stuck,  n.  (Herald.);  gu9- 

I      set;  gousset,  w.;  manto, 

¡     mase. 

—  stütze,  f.  (Fuhrw.);  shaft 
prop;  nervantBf  f.\  tente 
mozo,  n. 

—  teltung,  f.  rQeogr.>;  fur- 
cation, bif  11  r  cat  ion; 
fonrchure,  f.\  bífurca- 
tiotif  /*.;  bifurcación,  f. 

I  — traKrlemen,  m.  (SattI.); 
¡      back-band;  do««iér«,  ^.; 
zafra, f . 

—  verblndung,  t.  'Zlmm.)\ 
I  slit  and  tongue;  faur- 
¡  cAí»,  f.\  fourchette,  f.;  C8- 
I     copladura  y  espiga,  f. 

'  —  wagen,  m.  (.Wag^n.); 
waggon    with    shafts; 

'      fourgott,  m.;  furgOn,  m. 

I  —  zeug,  n.  (Mull.;;  sha- 

I      king  apparatus;  babi- 

I      Hard  d'un  moulin  tl  bU; 

I     n.;    aparato    de    sacadl- 

j     das,  n. 

I  Qaden,  vr,  ^Bauw.);  cotta- 

i  ^Oy  house,  chamber, 
room;  maiaon,  f.;  caba- 
ne,f.\  cabinet,  n.;  casa, 
f.;  cabana,  f.;  habitación, 

I      fem. 

;  Gaffe  I.  f.   (Schlfrb.v  gaff; 

'  r erque  á  come;  pico  can- 
grejo, n. 

—  Qross  ,  f.  (Schinb.); 
main  gaff;  come  de 
grande  roile  go/'lette;\B- 

;  la  mayor  de  goleta,  f, 
— ,  8turm— ,  f.  vBchlffb.^; 
storm  trysail  gaff;  ''or- 
ne de  cape,  f.\  mayor  de 
eapa  de  buques  meiiores, 
fem. 

—  ,  yor  — ,  f.  (Schlffb.',;  fore 
gaff;  come  de  viittaine 
go'lette,  /".:  trinquete  de 
goleta,  n. 

—  -  geltau,  n.  (  8  c  h  I  ff  b .  "i; 

peak  brail;  cargue  hau- 
te, f.\  eamlíiliza  de  pico, 
fe  ni. 

—  klaue,  f.  'Schlffb.);  jaw: 
^tín chaire  de  la  come,  f.; 
boca  de  caiiíírejo,  f. 


—  liek,  n.  (  8eew. ):  henl 
rope;  ralingue  denra- 
gure,  f.;  relinga  del  eu- 
til,  f. 

—  nock,  f.  ^8eew.);  eaf' 
end,  peak  of  a  gníU 
bout  de  la  come,  m  :  »'• 
tremo  del  pico  de  ransrr' 
jo,  n. 

—  rack,  n.  (Seew.i;  j,t« 
ropo;  racage  d*u»  pi'-. 
n.;  bastardo  del  pií«>  -i' 
cangrejo,  u. 

—  schooner,  m.  íSchlftb. : 
fore  and  aft  schoon.^r; 
goPlétte  f ranche,  f.;z^ 
leta  de  proa  á  popa.  f. 

—  segel,  n.  Ochiffb.  ;  gaf 
sail;  rotle  á  come,  f.. 
cangreja,  f . 

—  stander,  n*.  >  Seew.  : 
peak  pendant:  pant  oi- 
ré de  pic,  f.;  brazalrtt»' 
del  pico. 

-topsegel,  n.  '8chí<!b  : 
gaff  topsail:  roU^'  < 
pie,  f.;  escandalosa.  í. 

I  —  topsegeiraa,  f.  (Seew 
gaff  topsail  yardrrr,' 
ge  dé  ñeche  en  cut,  í 
verga  de  la  escandalo«i4, 
fem. 

,  Qafat,  m.  (Miner.);  jf' 
gagate;  Ja»»,  w.;  jíif/''. 

I     m.;  azabache,  m. 
Qahnit,  m.  (Miner.);  gnhni- 

'     te;    gahníte,  f.:  .^aiuta. 

f .;  espinela  zincifer*.  f 
Qfihrbottich,  (Blerbr.,:  íVr 
menting  vat;  cur*  .</«* 
Uoire,  f. ;  cuba  de  Ur 
mentación,  f. 

—  raum,  m.  (Zuckers.V  f**»" 
menting  room:  r*ww- 
merie,  f.;  cuarto  df  í«"^ 
mentación,  n. 

oahre,  f.  (Techn.1;  flower. 

aroma;  mouiant,  n.M*' 
i     queit  n.:  aroma,  f.:  H"-- 

f.;  bnquet.  n. 
.  Qfthrung,  f.  (Ohem.,  Bra- 

uer.);  fermentation; 
I  femientation,f.;íeTm<'Z 
I     tación,  f. 

—  aküpe,  f.  (Fiirb.^  wsrm 
vat;  cuve  á  chau-l,  f- 
cuba  caliente,  f. 

—  ale h re,  f.  (Brauer.);  ry 
m o  log 5"  zymotchi*!*- 

I     f.;  zimologia,  f. 


GAL 


255 


GALL 


—  amesser,  m.  (Tcchn.); 
zymosimeter,  cenóme- 
te  r;  zymo»inUtre,  m.; 
'cnom^tre;  zimosémetro, 
m.;  enómetro,  m. 

—  smittal,  n.  (Ohem.);  fer- 
ment, z  y  mona;  fer- 
menij  TO.;  zitmintf  f.;  fer- 
Diento,  levadura,  f. 

—  stonne,  f.  (St'irkefabr.); 
fermenting  tub;  herne 
nit  bermef  f.;  barril  de 
(ermeutación,  f . 

Qalaboot  n.  (8chlffb.>t  ad- 
miral's galley;  barge  de 
Vamiral,  f.;  lancha  del 
almirante,  f. 

—  uniform,  f.  (Kriegaw., 
Seew.);  fall  dreea;  gran- 
de tenue;  on  if  or  me  de  ga- 
la, n. 

Qalaktit,  m.  (Miner.):  ga- 
lactite;  galactitef  f.;  ga- 
laetita,  í. 

Galaktometer,.n.  (Phys.); 
o;alac  torn  éter,  lacto- 
meter; galactojoHre,  m.¡ 
pesa  leche,  m. 

Qalanteriedegen,  m.  (Waf- 
fenfab.);  blunt  weapon; 
«irií»^  de  courtoisie,  f.; 
arma  de  paseo,  f. 

Galeasse,  f.  (SchlfTb.);  ga- 
lea»; galéasne,  f.;  galea- 
za, f. 

Qaleero,  f.  (SchifTb.):  gal- 
ley:  galére,  f.;  galera, 
f •;  cocina,  f.;  fogi>iN  m. 

—  nknoten,  m.  (Pont);  gal- 
ley  hitch;  naeud  de  ga- 
J^re,  m,;  nudo  de  galera, 
neat. 

—  nofen  m.  (Met.);  galley, 
í?allery  furnace;  galé- 
re,  f.;  galera,  f.;  horno  de 
íralera,  n. 

Galgen,  m.  (Techn.);  gal- 
lowg,  pl.:  gibbet;  hor- 
"c;  gallowB  bits;  poten- 
'■".  f.;  chevalet  du  tym- 
P"n,  potencf,  /".;  horca, 
Ím  caballete  del  tímpano, 
n.:  calzos  de  U  madera  de 
respeto,  ü.  pl. 

—  amboM,  m.  (Techn.); 
l>f'ak  iron;  bick  iron; 
'•■ndume  á  potence,  f.; 
bigorneta,  f. 

Galipot,  n.  (Techn.);  gali- 
pot, white  resin;  gali- 


I     pot,  m.,'gali podio,  m.;  re^ 
sina  hlnnra. 
Qallapfel.  m.  (Fárb.);  gall 
I     nut,  nut  gall;  noix  de 
galle,  f.;  galle,  f.;  aga- 
lia,  f.;  nuez  de  agalla,  f. 
I  — -,  Schwarze ,  p  I .  (Bot.); 
'      black  galls,   Aleppo- 
'      galls;  galles  noires,  ver- 
i     tee,  f.  pl.;  agallas  de  Ale- 
po,  f.  pl. 
Qaliapfelfarbe.  f.  (FKrb.); 
gallsteep;  engallnge, 
m.:  acción  de  teñir  una 
tela,  f . 

gerbsaure,  f.  (Ohem.); 

gallotannic  acid;  acide 
gaUotannique,  n.;  ácido 
galotánico,  m. 
Qalle,  f.  (Oleas.);  honey- 
comb, flaw,  blinter; 
fouillef  f.:  grumelure, 
f.;  retirure,  f.;  mancha, 
f.;  paja,  f . ;  escarabajo, 
fem. 
Qalierle,f.(Bauw.,  Techn.); 
gallery;  alley;  foot 
board,  fence;  balcony, 
stem  galley;  sponsons, 
wings;  galerie,  f.;  rue, 
f.;  galerie  de  la  iiiachi- 
n^t  f-'  garde-corps;  ga- 
lerie  de  la  poupe;  jar- 
din;  galeria,  f .;  corredor, 
m.;  galeria  ó  balcón  de 
popa  de  un  buqne;  callejo- 
nes de  combate,  n.  pl. 
— eingang.f.  (Minierk.);  en- 
trance  of  a  gallery; 
ce»7,  m.;  entrée  de  gale- 
rie, f.;  boca  de  la  galería, 
f.;  entrada,  f. 

—  feld,  n.  (Mlnlerk.);  bay 
of  a  gallery;  inter  ralle 
de  galerie,  n.;  intervalo 
entre  dos  portadas,  n. 

—  flrste,  f.  (Mlnlerk.);  roof 
of  a  gallery;  plafond  de 
galerie,  m.;  techo  ó  cielo 
de  la  galeria,  n. 

Oallertartig,  adj.  (Ohem.); 
gelatinous;  gélatineux; 
gelatinoso. 

— sáure,  f.  (Ohem.);  poetic 
acid;  acide pectique,  m.; 
ácido  pcctico,  m. 

Qallerte,  f.  (Ohem.);  gela- 
tina, jelly;  gel^e,  f.;  ge- 
latina, f. 

Gal  lets  eide.  f.  (Selde.); 


waste  silk;  silk  waste; 
bourre  de  sote,  f.;  borra 
de  seda,  f. 

Qallette.  f.  (Selde.);  co- 
coon; cocón,  m.;  capu- 
llo, m. 

Gallion,  (SchlfFb.);  head , 
beak  head;  poulaine,f.; 
gibre,  f.;  proa,  f.;  figurón, 
de  proa,  n. 

—  sbild,  n.  (Schlffb.);  figu- 
re, figure  head;  poulai- 
ne,  f, ;  figure  de  v a  isseau ; 

'     figura,  f.,  ó  mascarón  de 
I     proa,  n. 

—  sknle,  n.  (Schlffb.);  head 
knee;  check  knee;  jot- 
terau,  m.;  jouterean,  m. : 
corvas  bandas,  f.  pl.;  ba- 
tideros de  proa,  n.  pl. 

—  slelsten,  f.  pl.  (Schiffb.); 
rails  of  the  head;  lieses 
de  herpes,  f.  pl.;  braza- 
letes de  proa,  n.  pl. 

—  sreling,  f.  (Schlffb.); 
head  rail,  false  head 
rail;  Usee  des  herpes,  f.; 
brazaletes  de  proa,  n.  pl. 

—  schegg,  n.  (Schlffb.);  cut 
water,  kneo  of  the 
head;  faille  mer ;  taja- 

,  mar,  m. 
;  —  stiitzen,  f.  pl.  (Schlffb.); 
[     brackets,   pl.;   cheeks 
of  the  head;  courbatons 
!     de  réiK>rnn,  n.  p'.:  hn^i- 
!     deros  de  proa,  n.  pi. 
'  Galllote.  f.  (Schlffb.);  gal- 
I     Hot  or  galleot;  gallote, 
;     f.;  galeota,  f. 
Qallierbrett,  n.  (Web.); 
I      compass  board,  hole 
I     boarri;  planche  d'arca- 
des,  f.;  plancha  de  ardi- 
das, f. 
I  Qallieren,  v.  a.  (Farb.);  to 
,     gall;  engaller;  teñir  te- 
las con  agallas. 
Gallussáure,  f.   (Ohem.); 
,      gallic   acid,  tannic 
'      acid:  acide  gallique,  m.; 
ácido. gálico;  ácido  táni- 
co, n. 
Qaimel,  m.  (Miner.);  cala- 
mine;  rrtíani7M^, /"..-cala; 
I     mina,  f,;  carlionatu  de 

cinc,  n. 
— ,  edier— ,  m.  (Miner.);  na- 
tivo carbonate  of  zinc; 


(ML 


25<> 


(J  AX 


carbonate  de  sine,  n.; 
carbonato  de  nine,  n. 

—  ,  kiesel— ,  n.  (Miner.);  ei- 
liciouB  calamine;  sine 
oxydi^  gílicifére,  w.í  ca- 
lamina silicifera.  t. 

--  messing^,  n.  (Met.):  cala- 
mine braHg:  la  it  on  dia 
calamine,  n.;  latón  de  ca- 
lamina, f. 

Qalvanlsch,  adj.  (Met.);  gal- 
vanic, electrotype;  (/rii- 
raniqiie;  ífalvánico. 

>~  SefSlIt,  adj.  (Met.);  elec- 
tro deposited;  depone 
¡tor  la  pile ;  depositado 
por  la  pila. 

-  -   es  Kupfer,   n.  (Met.); 

elec  t  ro  t  j'p  e  c<i]»per: 
cuirrf  a  aira  ñique,  ii .  ; 
cobre  íralvánico,  m. 

-  er  NIedertchIag,  n.  (Me- 
tatlurgie);  electro-ilopo- 
RÍt:  }ín'>cipit.é  tfalrani- 
que,  »«.;  precipitado  gal- 
vánico, n. 

—  versilbettes  Qeschirr, 
n.;  electro  gilvor  plate: 
rainclleargentée  portier 
jirocédéft  clfictriqueff.;  ¡nc- 
;,'0  de  mesa  plateada  por 
procedimientos  eléctri- 
cos. 

Qalvanisleren,  v.  a.  fTech- 
nol.);  to  ifalvanize;  gal- 
ranim'r:  «iilvanizar. 

n.  (Techo.);  pralvnni- 
zinpT,  zinking  of  ¡ron: 
t^tantiíffe  ifa¡ranit¡ui>  du 
ffr:  aplicKción  irnlvánica 
del  cinc  al  hierro. 

Qalvanlsiertet  Elsen,  n. 
(Techn.);  í^alvanized  or 
ziiiked  ¡ron;  fe.r  galra- 
utMr,  zhiqm^,  n.:  liicrro 
u'aJvanizHdíi,  ii. 

— ,  Eisenblech,n.(Techn.); 
irnlvnni'/KMl  or  zinkcl 
bheet  ¡ron:  tole  ffiilmni- 
)t('e.  f.:  palastro  fralvani- 
/.iido,  u. 

Qalvanismus,  m.  iPhys.i; 
palvnnihm.  voUaihnii: 
riprtririt/   ritlfn iqt'P,   f.: 

rh'ctricjtiad  \oiiaica.  f. 
Qalvanochromie,  f. '  Phys. ); 
colínirinfí  of  metáis  l>y 
menus  of  thi>  ««loctrn- 
p  ro  r  í'S  »  :  rolurt^niinn 
t  Irct rorhiiniqnr   ths  niC' 


f  ¿a Mr, /".;  coloración  ftlec- 
troquimica  de  los  meta- 
les, f. 

—  graphic,  f.  (Elaktr.);  gal- 
vanojrrapby  ;  galvano- 
(¡raphie,  f.:  galvanogra- 
f  ia,  f. 

—  magnetismus,  m.  (Elek- 
trlzitat);  galvanomag- 
n  e  t  i  f^in\  elect rom^gne- 
ti»m ;  electromagnetismo, 
neut. 

—  meter,  n.  (Phys.);  galva- 
nometer; <7nírn»o  wn*¿  re, 
w.:  galvanómetro,  u. 

-  pyrometer,  n.  (Elektr.); 
magnetic  pyrometer; 
pf/romHre  magnétique , 
n.:  pyrometro  magnético, 
neut. 

-  skop,  n.  (Tel.);  galvn- 
noscope;  galcanoncopc, 
n.;  galvanoscopio,  m. 

Qamasche,  f.  (Schum., 
Schneid.);  gaifrer;  f/i/r- 
tre.f.:  polaina,  f^ 

Qambir-Katechu,  n.  (Qer- 
ber);  gambeer.  gam- 
bier;  gamhieCy  u.;  catee Ú 
de  Gambia,  m. 

Qang,  m.  (Bauw.,  Techn.); 
corridor.  paRsage;  lo- 
íle,  cours<'  vein,  wor- 
king, working  fitate , 
Hpeed,  velocity:  board, 
tack,  leg,  thread,  por- 
tee: gang,  port«'e;rorr<- 
dnr,  n.:  fllon,  ;i.;  reine, 
f.:  allure,  f.:  warche,  f.: 
allure,  f.;  rifes^e,  f:  jeu, 
ui.:  bord',  it.;  bordee,  f.: 
tuts,  n.:  cinnide.  f.:  por- 
tv.e,  /*.;  corredor,  n.;  pa.si- 
llo,  n.;  filón  ,  n.:  vena; 
marcha,  f.:  trabajo,  n.: 
velocidad,  f.:  jnc.'o,  n.; 
bordo,  n.:  bordada,  f.:  pa- 
so de  tornillo,  n.;  madeja 
de  40  á  ;'•<>  hilos:  vuelta. 

—  ausgebauter— ,  m. 
(Bergb.);  e  x  li  n  u  st  ed 
vein:  filan  t'piiixe,  rxploi' 
üii  tiJoii  jiirt'lalo.  ni. 

— ,  Auslaufer  eines— ,  m. 
(Bergb.i:  lcíi<|pr,  »-<won- 
«lary  load:  i\hm  drtarhe, 
in.[  hninrhe  d'un  filón, 
f.  :  liloii  >ccunlario.  n.; 
rainal.  n. 

—  ,   Kreuz     ,   m.  (Bergb.i; 


croBB  vein.  cro.**;i. 
vein:  filón  croitCHr,  •> 
crucero,  n. 

— ,  Salgerer— ,  m.  ( Bergb 
vertical  lode;  filón  /" 
pen  dicula  ire,  « . ;  li .  • 
vertical,  n. 

— ,  tauber— ,  m.  (Bergb. 
dj-ke.   dead  lo.le.  p"- 
lode;  faiUe,f,;  crain 
íilón  pobre,  n.:  ídlla.  .. 
diqac,n. 

— ,  heisser— ,m.(Met.  :  I  >' 
working:  allure  rAo" » 
/".:  trabajo  caliente,  i . 

— ,  kalter— ,  m.(Meti:'< 
working;  allure  fi"i ' 
f.:  trabajo  frió,  m. 

— .  übergarer— ,  m.  (Met 
hot   state;    allurr   -•■ 
chaufft'e:  estado  rna' 
tado,  m. 

~;  Im— ,  adv.  .(Masch. ; 
work;  en  adir  i  ti;  en  f 
tividad.  en  marcha. 

— ;  Im—  sein,  v.  r.  ( Msf ch 
tn  work:  aller,  fottctf  . 
npr;  marchar,  fnncif  « 

— ;  Im—  setzen,  v.  a.  Mas 
chinen.);  to  throw  it'' 
gear;  ntettre  en  mom 
met;  poner  en  marcha. 

— ,  toter  Oder  leerer    .  r\ 
(Masch.i;end  piny  «i  ■ 
screw:   temps  pfi'ttt*-  ■ 
.;>!<  perdu»  «,:  ticiniK- 1  ■ 
"dido.m.;  juezopfnliil"' 

— ,  Planken— ,  m.iSchlffb 
ptrake;  rirnre.f.:/^*''  '• 
hilada,  f.:  traca,  f. 

— ,  Bergholz— .  m.  (Schi" 
bau.V,  wale  strakí-:  • 
rure  dr  preceitdt\  f-  ^ 
lada  de  cinta,  f. 

— ,   gebrochaner    •  f" 
(Schlffb.V.  drift:  '■''■' 
tncf.:  ahatimieulo  •" 
da  á  sotavento. 

— ,  klel— ,  n.  (Schlffb- :  j:  •!" 
board  utrake;  .*/<»/»"  • 
TO.;  tablón  de  apam'lu  ' 
mase. 

Gangart.  f.  (Bergb.);  !:< 
gue,  broad,  lode;  >' 
que,  f.:  jranira,  f. 

—  artig,  adi.  (Bergb.); 
veins;  en  filet;  en  ^''i    • 

—  auslenkung,  f.  (Oeol. 
Bergb.);  derivatior  • 
n  vein;  d''riratii"i 


GAN 


257 


GAR 


filón,  f.;  derivación  de  un 
filón,  f. 

-  breite,  f.  (Schrauben.); 
l»o(ly  of  the  thread; 
^orps  dupagf  n.;  cuerpo 
•iel  paso,  m. 

-  gestein,  n.  (Miner.);  ma- 
trix  of  the  oro,  prang; 
'jnngtte,  f.;  ganga,  f. 

-  hauer,  m.  (Bergw.):  lo- 
•If  É.m  an;  mineur  qui  tra- 
raiUe  sur  uh  fllotit  «.; 
minero  que  trabaja  sobre 
'^  filón,  n. 

-  masse,  f.  (Bergb.);  stuff; 
trade,  deads;  gangue, 
f.:  maiiere  sterile ,  f.; 
iianpa,  materia  estéril,  f. 

-  pfosten,  m.  (Zlmm.);  ba- 
luster; balxtsire,  m./  ba- 
laustrada, f , 

-  saule,  f.  íArch.);  column 
of  a  portico;  colonne  de 
mtlerie,  f.;  columna  de 
Pórtico,  f. 

-  spfíl,  n.  (Schiffb.  Was- 
«erb.):  capstan;  cabes- 
f'tn,  m.;  cabrestante,  m. 

-  -  achse,  f.  (Schiffb.); 
t-pindle;  méehe,  f.;  me- 
«  ha,  f.;  pinzote,  m.;  espi- 
i:«'n,  II, 

-  —  kopf,  m.  (Schiffb.): 
«Irnm  head;  chapeav, 
in.:  tlte,  f.;  sombrero  del 
cabrestante,  m. 

spaken.  f.  pi.  (Schlff- 

5>au.);  capstan  bars; 
farrees  du  cabeHan,  f. 
pt-;  liarras  del  cabrestan- 
te-, f.  pi. 

spur,  f.  (Schiffb.); 

«ti^p  of  a  capstan;  car- 
It  ngue  du  cabestan,  f.; 
t-arlinga  del  cabrestan- 
te, f. 

-  »teln,  m.  (Qeol.);  earthy 
«nbstance  surrounding 
tho  ore:  fllonssauvages, 
"  pi.;  substancia  terrosa 
'ifli-  rodea  á  un  filón,  f. 

-  trumm,  n.  (Bergb.);  so- 
«ondary  load,  branch 
"f  a  vein;  veinuUf  f.; 
branche  d'un  filón;  filón 
s^^onndario;  ramal. 

-  verhalten,  n.  (Bergb.); 
TI  ature  of  a  load;  nature 
<i'un  fUoUf  f.;  carácter  de 
un  filón,  m. 

ALEMÁSr 


í  —verzwelgung,f.  (Bergb.); 
j  network  of  loads;  em- 
'  branchement  d'un  fUortf 
n.;  ramificación  de  un 
I     filón,  f. 

—  zug      (Bergb.);  system 
¡      of  veins;  systéme  de 
'     fUons;  sistema,  agrupa- 
ción de  pilones. 

Qange,  m.  pl.  (Bergb.); 
,      knoc kings,  pl.;  minerai 

en  morceaUf  m.;  pedazos 

de  mineral,  n.  pl. 
I  Qans,  f.  (Met.);  pig,  iron 
I     pig.  casting  pig;  guen- 

se,  f.;  saumon,  m.;  masa 
I     de  hierro,  f.;  lingote,  n. 
'  Qansefiisse,  m.  pl.  (Buch- 

druc);  inverted  com- 
;  mas,  pl.;  guillemets^  m. 
'     pl.;  comillas,  f.  pl. 

Qánsekóthlgerz,  n.  (MI- 
I  ner.) ;  gooso  dung  ore; 
I     argent -merde-d'oi;  che- 

nocoprolita,  f.  • 
,  Qanz,  gefeinte  -  f.  (Met.); 

reñned  pig;  pain  d'affi- 
I     nage,  m.;  lingote  de  refl- 
!     no.  m. 
,  —  elsen,  n.  (Met.);  iron  in 

pigs,  pigs;  fonte  en  sau- 
I     mon,  f.;  hierro  en  lingo- 
tes, m. 

—  hoilander,  m.  (Pap.); 
I  beatinf?  en&;ine,  bea- 
I      ter;  cylindre  broyeur: 

batidor,  n.;  cilindro  bati- 
dor. 
I  —  holz,  n.  (Zlmm.);  round 
timber;  bois  de  brin,  n.; 
I     madera  sin  desbastar,  re- 
donda, f. 
,  Qapen,  v.  n.  (Schiffb.);  to 
start;  lacker;  arrancar. 
I  Qar,  adj.  (Techn.);  done, 
I      good,  r]e fined:    assez 
,     cuit,  bon;  bastante  coci- 
do, bueno,  refinado. 

—  machen,  v.  a.  (Met.);  to 
I      refine;   corroyer ,  rafft- 

ner  I'acier;  refinar  el 
acero. 

. eine  Planke,  v.  a. 

(Schiffb.);  to  bend  a 

I      plank   by  beating    it; 

'  chauffer  un  bordage;  en- 
corvar un  tablón  calen- 

I     tándolo. 

'  —  aufbrechen,  v.  a.  (Met.); 

1     to  break  up  the  lump; 


avalerla  loupe;  romper 
las  lupias. 

—  brennen,.n.  (Porzell.); 
hardening  ou;  cuisson 
en  couverte  de  la  porce- 
laine  doré,  f.;  cocción 

})ara  endurecer  la  porce- 
ana,  f. 

—  elsen,  n.  (M  o  t.) ;  trial 
rod,  iron  rod;  verge 
d'essai,  f.;  varilla  de  hie- 
rro que  se  introduce  en  la 
colana  para  prueba,  f. 

—  gang,  m.  (Met.);  good 
working  conditions; 
bonne  allure;  homo  en 
bnena  marcha,  n. 

—  herd.  m.  (Met);  hearth 
of  a  refining  furnace; 
foyer  d'afftnage;  hogar 
de  un  horno  de  afino,  n. 

—  krátze,  f.  (Met.);  scoria 
of  refined  pure  copper; 
scories  de  cuivre;  esco- 
rias de  cobre,  f.  pl. 

—  kupfer,  n.  (Met.);  rose 
copper;  rosette  copper; 
cuivre  rosette,  m.;  cobre 
en  rosetas,  n. 

—  machen,  v.  a.  (Met);  to 
refine,  to  toughen;  raf- 
finer  le  cuivre;  refinar  el 
cobre. 

—  probe,  f.  (Met);  assay 
of  refining;  essai  de  raf- 
finage;  análisis  del  metal 
refinado,  n. 

—  rosten,  n.  (Met);  finis- 
hing roasting;  grillage 
deflnitif;  ultima  calci- 
nación, Í. 

—  schaum,  m.  (Met.); 
graphite,  plumbago; 
graphite  J  n.;  plombagi- 
ne,  f.;  grafito,  m.;  prom- 
bagina,  f. 

—  scheibe,  f.  (Met);  plato 
of  refined  copper;  ro- 
sette de  cuivre  afflné, 
f.;  roseta  de  cobre  refina- 
do, f. 

—  schlacke,  f.  (Met);  rich 
slag,  rich  fining  slag; 
scorie  douce  onriche,  f.; 
escorias  ricas,  f.  pl. 

Qaranceux,  n.  (Farb.);  ga- 
rancine  of  spent  mad- 
der; garanceux,  m.;  ga- 
rancee,  f.;  rubia,  f. 

Qarancln.  n.  (Ohem.  n. 

18 


CtAR 


258 


GAS 


F'árb,)',  garnnoino;  //n- 
rancineff.y  rubia,  f. 

Qarbe,  f.  (Met.);  pile  or 
^n^^ot  oí  Btoel;  trou«8e 
d'acier,f.:  haz,  n.;  í?av¡- 
Ila,  f.;  atado  de  acero,  n. 

QSrben,  v.  a.  (Met);  to  ro- 
fino.  to  wold;  rafflner. 
eon'oyer;  reflnar,  aftnar, 
soldar. 

Qárbatahl,  m.  (Met);  wel- 
ded stool;  rotinod  stool; 
acier  raffiné^  in.;  acero 
refinado,  m.    , 

Qardine,  f.  (Wagonb.);  cor- 
tftin;  rideaUf  m.;  corti- 
na, f. 

Qare,  f.  (Met.);  tempor. 
roiined  stato  of  steol; 
revenu  tie  Tac/cr;  temple 
(Id  acoro,  ni. 

Qaren,  n.  (Met);  roñnin^; 
afflnage  de  métavx;  afino 
de  metales,  m. 

Qargein,  v.  a.  (KUf. );  to 
nott'h,  to  groove  a 
canki  j abler;  rufiar,  en- 
jablar. 

Qarmond,  f.  (Buchdr. ); 
long  primer;  petit  ro- 
main,  m.;  neuf,  n.;  letra 
redonda  pequeña,  f. 

Qarn,  n.  (Techn.);  not, 
trammel;  y  am,  thread; 
thrum h;  filet,  m.;  locetM, 
III .  2>l . ;  pa  tin  fia  u ,  m .;  fU, 
m.;  bouts  de  fil  de  caret , 
«.  pi.;  red,  f.;  hilo,  in.; 
hizo,  ni.;  felpa,  f. 

— ,  Kabel  -  n.  (Seew.);  ropo 
3'arn;  fil  de  carret^m.; 
fih'istica,  f. 

-  ,  Liek—  n.  (Seew.);  ro- 
ping twino;  ///  (I  raliu- 
tfiie,  VI.;  conlón  jiara  <'u- 
l)OS,  n. 

— ,  Nah—  n.  (Techn.);  so- 
wing thread;  /7Í  o  rmt- 
dre,  VI.;  hilo  de  coser,  n. 

-  ,  Segel--  n.  (Techn.); 
twino,  «earning  twino; 
fit  t'l  voile,  VI.; hilo  de  vc- 
his,  in. 

--,  Takel—  n.  (Seew.); 
tarred  twine;  fll  tfou- 
droniiésvi.;  Jiilo  de  vein 
aI<|nitranado. 

-  bürstmaschine,  f.  (Spin- 
nerel);  yarn   l)rimhing 

•   mafli-hiiio; /« <i  r /<  /  «  Í  'f 


brottser  les  flls,  /*.;  máqui- 
na de  cepillar  la  filástica, 
foni. 

—  haspel,  m.  (Spinn.);  reel, 
yarn  reel,  yarn  winder: 
dévidoii'i  VI.:  aupe,  n.; 
four;  devanadera,  f. 

—  knáuei,  m.  (Splnn.); 
olew,  ball;  pelote,  f.; 
pelotón,  m .;  ovillo  de 
hilo,  m. 

—  kndtchen,  n.  (Seide.); 
little  knot  in  silk  yarn; 
houchon,m.;m\A(i  en  lo8 
hiloH  de  seda,  n. 

—  reuse,  f.  (Fisch.);  iis- 
lier'H  wheel;  bire,  f.;  bu- 
re,  f.:  cesta  de  mimbres 
para  pescar,  f. 

'-  streekmaschlne,  f. 
(Splnn.);  yarn  tente- 
ring  machine;  machine 
d  tendré  le  flls,  /*.;  má- 
quina para  poner  en  teu- 
Níon  lo9  hilos.  í. 

—  atropp,  m.  (Seew.);  sol- 
vagee  strop,  solvago; 
erae  en  bitord,  f.;  salva- 
chia,  f. 

—  winde,f.(Sp]nn.);  whick, 
reel,  bench  reel;  cam- 
pane,  f.\  ffuindre:  deci- 
doir,  n.;  devanadera  de 
rueda,  f. 

Qarnat.  n.  (Sew.);  garnet, 
burton;  bredindin,  n.; 
aparejo  de  estrinque,  n. 

Qarnier,  n.  (Schlflb.);  coi- 
ling: (Innnage,  flooring; 
raigre,  f.;  fardag€,m.; 
forro  interior,  m.;  al- 
mohadas de  I'stiva,  f.  id. 

—  holz,  n.  (Seew.);  billet- 
wood;  boiit  pitiir  Vtirri- 
vuige,  n.;  madera  de  va- 
luta, f. 

Qarnleren,  v.  a.  (Schlffb.); 
to  coil  a  vi'Hsol;  to  floor; 
raigrer;  mettre  ifes  bor- 
dages;  envagrar,  poner 
lossuelo.s. 

Qarnison,  f.  (Kriegsw.); 
garrison:  garnison,  /*./ 
guarnición,  f. 

Qarnitur,  f.  (Tochn.J; 
o«|nipmont  of  the  sol- 
dier:  KOt  of  tools;  llt- 
tingfi.  pi.:  mountings, 
pi.:  furniture,  f,;gar/ii- 
tiii'f,  /'.;  tiHxeiiiblage,  f.; 


'     trousse  d'outils,  /*.:  »■•'  - 

ture,f.:pirces  degor.. 

ture,  f.  pi.:  equipo  «h*  -. 

dado:  juego  de  h<n  auii' 

tas.  m.;  montura,  f.:  sri:..' 

nfción,  f . 
Qarnitur  mache r,  m.  (Wa'- 
I     f enfabr.);  brass  f .'in  - 

<ler: /"onrfei/r,  w.:  fn;.<'. 

dor  de  guarniciones,  1.1. 
Qarten,  m.  (Techn.);  k»- 

don;  jai'din,   n.;  jnn.i: 

mase. 
— ,  botanischer-  -  m.  (Otrl 

nereh;  botanic  gnr<h  r : 

jardin  des  plantes,  h  ■ 

jardín  botánico,  n. 
— ,  hiingender—  m.  (Girt- 

nerel):  hanging ganlt  n: 

Jardin  suspendu,  w..;.i: 
!     din  suspendido,  n. 
— ,  gemiise—  m.  (Techn.) 
I     kitchen  garden:  jiT.' . 

potnger,  ni.;   huerta.  I 

huerto,  n. 
'  —  aniage,  f.  (Qilrtn.);  e.n 
.     den  plot:  jmrterrt.  / 
'     cuadro  de  flores.  «1. 
~  bau,  m.  (Qürtn);  g.ir! 

ning,  garden    tilhi»r  • 

jardinage,  ».;  janlii' 

ria.  f . 

—  beet  n.  (Qartn.);  g.-r 
don  bed,  border  «f  :1  > 

I     wers;  j)/«iicA^.  /".;  c» 
I     che,  /".;  cuadro,  m.:  t.ii 

de  mau tillo,  f. 
j  —  haue,  f.  (Qürtn.';  gar  ■■  • 

ner'a  hoe;  aisseav,  •< 
I     hachucla  dc  Jardinen*.  > 

—  kunst,  f.  (Qartn.';  h«>ri 
oultiiro,  f .:  horiicidit' > 

,     f.;  horticultura,  f. 

—  künstier,  m.   (Oartn 
horticulturist;  ho-t, 

'     cuite tir  pépinitristt.  > 
horticultor,  in. 

—  messer,  m.  (Mestcrtch- 
mied);    pruning  kiuf 
serpe,  f.\  podadera.  Í. 

—  waize,  f.  (Qürtn. ;  c.u 
<ion  roller;  rouleau.  • 
cylindre,  w.;  rodillo.  • ' 
rulo,  n. 

~  zeit,  V.  (Bauw.);  i»^ 
lion,  tent;  par  ilion. 
pabellón,  iti.;  cenador.'. 

Qas,  n.  (Phya,  u.  Obem  • 
gas:  j/<(~,  M.:  ga<.  ni 
,  AmmonIak-\  (Cheir 


GAS 


251) 


GA8 


ammonia  ^as;  ffoz  avi-  ' 
jimniacaí;  gas  amoniacal, 

ÜIAM'. 

".  Arsenikwasserstoff— ,  i 
lOhem.');  arsenínretted 
Jiiílrogen  Ra»;  f/ac-  A//-  ' 
tlrof/^ne   argéniqué ,    n.;  I 
;ras  hidrógeno  arsenica- 
'io.  m. 

Qa«,  Ohlorwata«ratoir  — ,  , 
n.    (Ohem.);  hydroclo-  I 
rio  acid  g^as;  gaz  acide 
fhlorkf/driquef  m.;  gas 
Hcido  clorhídrico,  n. 

-.  kohlenoxyd  — ,  n.  \ 
(Ohem.);  carbonic  oxi- 
do, protoxide  o  f  car- 
bon; tjaz  oxidé  de.  car-  , 
hone^  n.;  protóxido  de 
(arboiio,n.  I 

— ,  kohienwasseratoff •  — , 
n.  (Oheu.);  marsh  %9^n.  j 
lire  damp;  gaz  hi/drot/fi-  ' 
ug  protocarhoné,  «.;  gas 
inilamable  de  los  panta- 
iiüs.  n. 

,  olbildende  — .  n.  (Ohe- 
mie.);   oleñant  (^as,  ' 
í'thylene;  gaz  oléftant,  | 
»  ;  gas  oleüante,  m. 

-,  &au«rstoff  — ,  n.  (Ohe- 
m\e.y,  oxyf(en  gas;  gaz 
'^yu^ne,  m.;  gas  oxige-  I 
no.  n.  I 

-.«tickatoff— ,  n.  (Ohem.);  ; 
nitrogen  ^&»;  gaz  azo-  , 
'"rn^'gas  ázoe,  n. 

-.  wasseratofT  — ,  n.  , 
(Chen.);  hydrogen  ga»; 
;/«ic  hydrogene,   n.;  gas  i 
lii'lnigeno,  n.  | 

~  anstait,  f.  (Tochn.);  gas 
works,  pl.;  u»ine  d  gaz, 
/",•  fábrica  de  gas,  f. 
artlg,  adj.  (Phys.);  aCri- 
íorm.  gaaeoaa;  gareuXf 
tii^riforme;  gaseoso. 

-    automat,  m.  (Qasbei.); 
niechanieal  gas-seller;  I 
ilistrihuteur     aufomati- 
une  de  gaz:  distribuidor 
antomático,  n. 

-  behSlter,  m.  (Qasbei.'; 
iras  holder:  gasomfitre, 
"«..•gaw'imetro,  n. 

-  beieuchtung,f.(Techn.); 
í?n9  líghtingr.  gas  light; 
^fUiirage  an  gas,  n .; 
alumbrado  de  gas,  n. 

-  blelche,  f.  (Techn.);ga8 


bleaching;  oírtMcAi'míwí 
au  chlore  gazeur,  ».: 
descol oración  con  cloro 
gaseoso,  f. 

-  brenner,  m.  (Oham.); 
gas  burner,  burner; 
bee  á  gaZf  m.:  mechero 
de  gas,  n. 

-  check,  m.  (Art.);  gas 
check;  cttlot  obturateur, 
n.:  cnlote  obturador,  n.; 
culote  expansivo,  n. 

-  coks,  m.  (Qasbei.);  gas 
coke:  coke  obtenu parla 
fabrication  dii  gaz,  n.: 
coke  de  gas,  n. 

-  druck,  m.  (Phys.);  gan 
prcBsaro;  pression  des 
gas,  f.;  presión  de  los 
gases,  f. 

reglar,  m.  (Qasbei.); 

gas  regulator:  regtila- 
teur  de  gaz,  n.:  regula- 
dor de  gas,  n. 

-  dynamo,  f.  (Elektr.), 
gas-dynamo;  dynamo  á 
gaz,  f.:  dinamo  movida 
por  el  gas,  f. 

-  einrichtung,  f.  (Qaabel.); 
gas  ñttiivg;  injttallation 
de  gaz,  f.;  instalación  de 
gas,  f . 

-  entziehungsapparat,  m. 
(Techn.);  apparatus 
for  taking  of  the  ga- 
BCB,  n.;  apparetl  de  pri- 
se dee  gaz,  n.:  aparato 
para  recoger  los  gases,  n. 

-  feuerung,  f.  (Techn.); 
gas  furnace:  foyer  pour 
combustib les  gazeux: 
homo  I'l  hogar,  m.:  para 
combustibles  gaseosos. 

-  flammofenfrischen ,  n. 
'Met.);  gas  puddling: 
puddlage  au  gaz;  pudla- 
do  ó  pudlaje  con  gas,  n. 

~  formlg,  adj.  (Ohem.); 
gasiform,  gasoons, 
aeriform;  gazeux,  ga- 
zei forme;  gaseoso. 

-  generator,  m.  (Met.); 
generator,  gas  produ- 
cer; fottrneau  gfnéra- 
teur,  n.;  generador  dc 
gases,  n. 

-  gltihticht,  n.  (Qasbei.  ; 
incandescent  gas 
light:  bee  d  gaz  incan- 


descent, n.;  mechero  in- 
candescente de  gas,  n. 

—  gebiáse,  n.  (Ohem.); 
gas  blower;  souffterie  d 
gaz,  /*./  soplete  dc  gas, 
ueut. 

—  helzung,  f.  (Techn.); 
heating  by  gas;  chavf- 
fage  au  gaz,  «.;  calefac- 
ción por  el  gaa,  f. 

—  katk,  n.  ^Qasbei.);  gas 
lime,  foul  lime;  chaux 
gaziPre,  f.;  cal  de  los  po- 
rificadores,  f. 

—  kohle,  f.  (Qasbei.);  gas 
coal;  houille pour  la  fa- 
brication du  gaz,  f.;  hu- 
lla para  la  fabricación 
del  gas,  f. 

—  kraftmaschine,  f. 
(Masch.);  gas  power  en- 
gine; moteur  d  gaz,  m.; ' 
motor  de  gas,  m. 

—  leltung,  f.  (Qasbei.); 
conduit  of  gas;  condui- 
te  de  gaz;  tubería  de  gas, 
fem. 

—  messer,  m.  (Qasbei.); 
gas  meter:  compteur 
au  gaz,  n.:  contador  dc 
gas.  n. 

—  ofen,  m.  (Met.);  gas 
furnace,  gas  stovo: 
four  d  gaz,  n.;  horno  dc 
gas,  m. 

—  regulator,  m.  (Ohem.); 
gas  governor;  regula- 
teur  au  gaz,  m.;  regula- 
dor de  gas,  n. 

—  reinlgungsapparat,  n. 
(Qarb.);  purifier,  lime 
machine;  épurateur,  n.: 
laveur  de  gaz:  lavador 
degas,  n. 

—  i'ohr,  n.  (Qasbei.);  gas 
pipe;  tugan  d  gaz,  m.: 
tubería  de  gas,  f. 

—  spannung,  f.  (Techn.); 
gas  pressure ;  tension 
du  gaz,  f.;  tensión  del 
gas,  ui. 

—  spannungsmesser,  m. 
ÍArt.);  crusher  appara- 
tus; aipareil  Cruscher, 
m.:  aparato  t'nislier.  n. 

Qasen,  n.  (Web.);  gas8Íng: 
grillage  au  gaz.  n.;  tos- 
tado por  nietlíü  ilcl  giis, 
ncut. 

Gásschen,   n.   (Techn.); 


(JAS 


iifK) 


GEB 


narrow  lane;  ruellette, 
f.;  callejuela  estrecha,  f . 

Qasse.  f.  (Teehn.);  otreot; 
lanc  narrow  street; 
row;  blank  line;  une- 
qual distance;  ruej  f.: 
ruelle,  f.:  rauq,  n.;  iron 
de  rat  y  m.:  lézardef  f.: 
etttreba»,  m.;  calle,  f.; 
callejón,  m.;  callejut^la.  f.; 
linea,  f. ;  distancia  des- 
ijriial  entre  los  hilos  del 
tejido,  f. 

Qastenrine,  f.  (Techn.); 
Bewer.  kennel;  ruia- 
seaUfin.:  arroyo,  m  ;  co- 
rriente, f. 

Qast.  m.  (8eew.):  man, 
mast -man,  seaman; 
horn  me,  marin,  gahier, 
n.-y  tripulante,  m.;  travie- 
ro.  n.;  marinero,  n. 

— ,  achter  — ,  en,  pi. 
'Seew.';  qnartordeok 
]>artj-;  hummes  tlu  nmt 
d'arttmon,  pi.:  marine- 
ros de  mesana,  n.  pi. 

— ,  a  u  s  s.e  n  k  I Ü  V  e  r  — ,  m. 
iSeew.');  ilyinff  jib  man; 
i/abier  de  din  for,  m.: 
^(aviero  de  petifoque,  n. 

--,  bottchers  — ,  en,  pi. 
(Seew.';  cooper's  crew; 
mivriers  tonnelierH,  n. 
pi.  obreros  toneleros,  ui. 
plural. 

-  ,  boots  — ,  n.  (Seew.); 
boat  man,  rower;  ca- 
notier, m.;  remero,  m. 

— ,  b  ii  c  hs  en  m  a  c  he  ra  — , 
on,  pi.;  armouror'H 
crow;  oil  v  riera  armu- 
riertt,  vt.  pi.;  ohreros  ar- 
mero'i.  m.  pi. 

-  ,  fallreeps  — ,  m.  iSeew.": 
hí'Ip  man:  hnmme  qui 
ptiHtte  aur  Ic  hard,  in.: 
marinero  que  pasa  al 
costado,  n. 

-  ,  gallions  — ,  m.  (Seew.); 
raptain  of  the  hea<i: 
chef  de.  poulaine,  vi.; 
jefe  de  la  gente  de  proa, 
ncüt. 

— ,  gross  —  en,  Vor-kreuz- 
mars;  Main,  —  foro,  — 
inizzc  n  -  tO])nio  n  ;  //<»- 
hin-íi  d  H  (fraud  inát  de  • 
iitianiiip,  d'urtimon;  ga- 
viero de  i>alü  mayor,  de 


'     trinquete,*de  mesana,  n. 
— ,  k  lü V e r  — ,  n.  (  $eew. ); 

,  j  i b-m  an;  g a  bier  du 
{fraud  foe,  w.;  gaviero  de 
foque,  n. 
— ,  raa  -  ,  m.  (Seew.);  yard 
man;  homme  de  cergue, 
m.:  marinero  de  \ergas, 
mase. 

'  — ,  segolmachers  —  en, 
pl.  ;8eew.);  Hailmaker's 
crew:  óutriera  i'oilier«, 
VI.  pl.;  obreros  veleros, 
m.  pl. 

'  — ,  signal  — ,  m.  (Seew.); 
sifi^nalínan;  iimonier, 

I      7/1.;  timonel,  n. 

— ,  ziemmermans    —    en, 

pl.  (Seew.);  carpen tor'H 

crew;  oh v riera  charpen- 

tiera,  m.  pl.;  obreros  car- 

I  pinte  ros,  n.  pl. 
Qast  en,  m.  pl.  (Seew.); 
crew;  éijuipage,  «»„■  tri- 
pulación, f. 
Qatt,  n.  (SchifFb.);  hole; 
frou,  m.;  mortaine,  f.: 
apujero.  m.:  mortaja,  f. 

—  nadel,  f.  (Seew.);  lar^e 
Bail  needla;  aiguille  á 
oeillet,  f.;  apa  ja  grande 
para  velas,  f. 

Qaten,  v.  a.  (QSrtn.);  to 
weed;  narcler;  escardar. 

Q&thane,  f.  (Qártn.);  wec- 
íling  hook;  aerfonette, 
f.\  aarcloir,  m.;  escardi- 
llo, m. 

Qatt,  n.  (Schlflfb.);  after 
part  o  f  a  vessel ;  cttl 
d'un  raianeau,  n.;  popa 
de  un  barco,  f. 

Gatter,  n,  Sage  — ,  (Techn.); 
frame:  cha  a  ai  a  porte- 
laniea.  n.;  marco  porta- 
cuehillus.  n. 

—  schenkel,  m.  (Sag.); 
Haw  guide;  guide  du 
chdaaia ,  n. ;  guia  de  la 
sierra,  f. 

—  thor,  n.  (Befest.);  spar 
ga  te,  V)arrier  gate;  har- 
rih'e  de,  Hortie,  f.;  barre- 
ra de  salida,  f. 

Qattern,  v.  a.  (Met.);  to 
refine,  tin;  corroyer 
Vt^tain:  rehnar  estafio. 

Qattieren,  v.  a.  (Mel);  to 
mix  the  ores;  mélanger^ 


asaortir;  mezclar  miur- 
rales. 

Qattlerung,  f.  (Met.);  mi 
xing  of  ores;  m^lauy 
de  minerais]  raezclA  '''• 
minerale.s,  f. 

Qaufriermaschine, 
(Web.);  embossing  nn» 
chine;  machine  «  i/i- 
frer,  /*.;  máquina  d»'  r- 
tampar,  f. 

Qault,  m.  ;  Q e ol.  y,  ca  ' 
gault;  gaultj  vt.;  ira:  .. 
mase. 

Qautschen,  v.  a.  (Pa?. i 
to  lay  on  the  pre^t.i:l-' 
board;  coucher  U*  f^"- 
Ilea  de  papier;  col». 
ción  de  las  hojas  dr  i> 
pel, 

Qautscher,  m.  (Pap.  ;c>• 
che^;  coucheur,  m.:  •  «•' 
rhorff   n.;    eoloeador   i- 
las  hojas,  n. 

Qayerde,  f.  (Saip.);  nat¡r 
saltpetre;  ealpétre  »í 
hnuaaage,  ».;  salitie  !. 
tivo,  m. 

Qaylüaalt,  m.  (Miner.) 
f(a.ylu»HÍW;hydrocar''' 
nate  de  a  onde  rt  «í- 
chaHJTyf.^  hidrooarUi- 
to  de  sosa  y  cal,  m. 

Qaze,  f.  (Web.);  gau/ 

gaze,  f.;  ga.««,  f. 
,  — ,  baumwollene      .* 
(Web.);  canvaa:  cn>if 
raa,  m.;  cauanuizo,  m. 

— .    draht  ~,   f.   (Techn. 
wire  gauze:  toiUe  • 
tallique,  f.;  tela  nirtí 
ca,  f. 

—  band,  n.  (Web."*:  gttii." 
ribbon;  ruban  de  </'i.' 
7n.;  cinta  de  gasa,  f. 

«-   geschlrr,   n.  iWeb 
gauze   loom;  metier 
gaze,  m.;  telar  de  jra-J 
inast-. 

—  schaft,  m.  (Web.):  1.^' 
of  the  gauze  ^oom;  •'<-- 
ae  auglaiae,  f.;  lizw  a 
gl^s,  n. 

^weber,  m.  (Web.'»;  ga'' 
ze  maker;  gacitr,  e< 
fabricante  de  gasa,  n. 

Qeadert,  adj.  vTechn 
veined,   veiny;  rii»*'. 
marbré;  veteado. 

Qebáck,   n.  (Zi«gelbr. 


GEB 


201 


GED 


batch;  cuite,  /*.;  fourné 
de  briquet;  hornada  de 
ladrillos,  f. 

G«balk,  n.  (Baiik.);  enta- 
blntare,  f.;  beaint»;  en- 
labUmetU ,  m. :  fimpov- 
trerie,  f.;  entablamento, 
m.;  envlgadura,  f. 

Qebáude,  n.  (Bauw.);  buil- 
ding, edífíco;  bátiment, 
iM.;  edifice;  edificio,  ui. 

-  Neben  — ,  n.  (Bauw.); 
n«)<litional  building; 
fiótiment  accesoire,  m.; 
edificio  accesorio,  in. 

Ge  bel  ins,  '>  'SchifFbO; 
middle  bulk  head; 
rlot$on  Jongitwlinale^  /*.; 
">  mpa  rtim  en  to  longitu- 
dinal, n. 

Gebllde,  n.  (Miner.);  for- 
mation t  structure;  ter- 
rain, m. ;  t  e  r  r  e  n  o,  m.; 
formación,  Í. 

Qeblnde,  n.  (Techn.); 
raft:  barrel,  cank;  a 
jiart  of  a  s^ein:  lea,  ley 
rap:  hooping;  truss, 
iouple;  truKsing;  bre- 
Ue,  f.:  ffonne,  f.;  fiotte^ 
f.:  éciieretU  df  fll  dé  co- 
ton,  f.;  bandage,  f.;fei'- 
Wi»  de  comble^  /*.;  arma- 
ture, f.;  almadia.  (.;  bal- 
.*a,  f.;  barril,  f.;  madeja, 
f.;  calce,  m.;  abrazadera, 
f :  venda,  f.;  ligadura; 
annadara,  f. 
.  ein  —  aufschnijren,  v.  a. 
Bauw.);  to  lay  out  a 
trui»8;  faire  l'épure  d'une 
f^rme;  trazar  una  viga, 
.ein— an  einen  Balken 
legen;to  truss  abeam; 
>ir filer  un  pout  re;  nriimT 
una  viga. 

Gebindsparren,  n.  pi. 
Zimm.);  tie  beams,  pi.; 
'•A»Trofi#,  m.  pt.\  cabrio. 
Hi.:  cabriüleí*,  n.  pi. 

Geblrge,  n.  (Qeogr.  Berg- 
bau  );  roc  k,  ground, 
eang;  roche,  f.:  terrain, 
».;  roca,  f.;  terreno,  n. 

-r  feste»  —  (Bergb.);  fast 
rock,  solid  rock;  roen, 
m.  pi.;  roche  compacte, 
/*.;  roca  compacta,  sólido, 
íitm. 

-  ,  Flótz  -  n.  (Bergb.);  se- 


condary rock;  roche 
strati  forme,  f.;  roca  es- 
tratiforme, f. 

-— ,  Ur  —  n.  (Bergb.);  pri- 
mary rock;  primitive 
formation;  roche  pri- 
mitive, f.;  roca  primiti- 
va, í. 

— (StelrikoMen  —  n.  (Berg- 
ban);  coal  formation; 
coal  measure:  terrain 
houiller,  m.;  terreno  car- 
bonífero, n. 

— ,  übergangs—  n.  (Geol.); 
grauwacke  group;  ter- 
rain dé  transition,  vi.; 
terreno  de  transición,  n. 

Qeblrgsart,  f.  (Qeol.);  spe- 
cies of  stones;  rocks 
pL;  esp^ce  de  terrain,  f.; 
clase  ó  especie  del  terre- 
no, f. 

—  artlllerle,  f.  (Art.); 
monntnin  art  i  11  cry; 
artillerie  de  moniayne, 
f.;  artillería  de  montaún. 
fern. 

—  b  a  h  n ,  f .  (Techn.); 
mountain  railwaj*; 
chemin  de  jvr  de  mon- 
tagne,  m.;  camino  de  hie- 
rro de  montaña,  f. 

—  lafette,  f.  (Art);  moun- 
tain carriage:  affút  de 
monta gne,  >«.;  rnrefla  de 
piezas  de  uiontaíia,  f. 

Qeblsa,  n.  (Satl.);  bit,  brid- 
dle;  morn,  m.:  I>  o  c  a  d  o, 
m.;  freno,  m.;  brida,  f. 

—  der  Unterlegetrense,  n. 
(SattI.);  brido  o  n  bit: 
mom  dii  fílet,  m.;  filete, 
m,;  bocado  de  fílete,  m 

—  ohne8tangen,n.(SBtti); 
snaffle  or  water  bit; 
mors  du  fllet,  vi.;  filetej 
m.;  bocado  de  filete,  n. 

—  mitStangen,  n.  (Sattl.); 
canon  bit  fast  mouth; 
moraá  Vangtaiae,  f.¡  bo- 
cado á  la  inglesa,  m. 

Qebiase,  n.  -  -  maschine, 
#.  (Mont.);  blower,  blo- 
wing engine;  machine 
Houfflante,  /*.;  mánuiuH 
soplante,  f. 

—  cylinder,  m.  (Met.V,  blo- 
wing engine"  machine 
BOU f fiante,  /*., -cilindro  so- 
plador, trompa,  f. 


—  form,  f.  ( Q I  e  a  s . );  air 
drain,  air  hole;  ¿cent, 
m.;  éréfUoutte,  f.;  vento- 
sa, f.;  respiradero,  m. 

—  luft,  t.  (Met,);  blast  air. 
blast  wind;  vent,  vi.: 
souffiettt,  m.pl.;  viento, 

I     m.;  de  la  trompa,  m. 

—  ofen,  m.  (Ohem.  Met.); 
blast  furnace;  fonr- 

I     neau  ')  souffict,  m.;  hor- 

1     no  de  fundición,  m. 

I  —  schachtofen,  m.  (Met); 

!     blast  furnace;  four- 

\     neati  á  cottrant  d'air  for- 

•     cé,  m.;  horno  de  corrien- 

I     te  de  aire  forzada,  m. 

I  Qebrich,  acU.  (Bergw.); 
brittle;    fragile,    soft: 

I     castiant,  fragile;  frágil, 
quebradizo. 
Qebrannt,  adj.  (Ohem. 
Met^;  calcined,  burnt; 
calciné;  calcinado. 

'  Qe  brauchswaaser,  n. 

(Wasterb.);  used  water; 

ean  employee,  f.;  agua  ya 

usada,  f. 

Qebrau,  n.  (  Brau. );   bre- 

I     wing;  brafHin,   m.;  cal- 
dera, f.;  cula  en  que  se 
hace  la  cerveza,  f . 
Qebrück,  n.  (Bergb.);  scaf- 
folding; échafaud^   m.; 

!     andamio,  m.;  andamiaje, 

mase. 
Qebündo,  n.  (Bandweb.); 
bunch,  skein:  Acagne, 
f,;  éragne,  /*.;  cadejo,  m. 
Qebündeit,  ad¡.  (Bauk.); 
(•lustere<!:  farden  lé; 

'     fasciculado. 
Qebunden,  adj.    (Techn.); 
<M>mpat;  compacte:  eom- 
pactt». 
Qeck,  m.  (Schlffb.);  han<l- 
le.  bruke;  hood,  cowl; 
brimbale;  capot,  m  ;  pu- 
ño, m.:    guimbalete,  m.; 
mambrii,  m. 
Qedeck,  n.    Bauw.);  covc- 

;  ring:  conrerture,  f.\  tai- 
iure,  f.;  cubierta,  f.;  te- 
cho, n. 

Qedelhen,  n.  ^Maur.);  in- 
creasing, swelling; /•<»/- 
aonnfimeut,  /«..*  creci- 
miento d»'  la  cal  desput  s 
de  apagada,  m. 

Qedlegen,  adj.  TBergb. 


GED 

Miner.);  native;    natif; 
nativo. 

—  silber  —  n .  (Miner.);  na- 
tive silver;  argent  na- 
tif, w.;  plata  nativa,  í. 

Qedinghauer,  m.  (Bergb.); 
tributar;  miner  who 
works  by  the  job;  mi- 
ner á  for  fait,  m.;  minero 
á  destajo,  n. 

—  atufe,  f.  (Bergb.);  mark 
cut  in  the  rock;  mar- 
que de  Vouvrage  donnée 
á  for  fait,  f.;  señal  tra- 
zada para  conocer  el  tra- 
bajo hecho.  ' 

Qedinge,  n.  (Bauw.  undl 
Bergb.);  bargain,  tribu-  | 
te ;  tut   work;  forfaii;  \ 
arcord,  m.;  destajo,  m.; 
ajuste,  m.  I 

Qedlngarbelt,  f.  (Techn.); 
work  agreed  upon;  tra- 
vail t\  la  tache,  m.;  tra- 
bajo á  destajo,  m. 

—  Qeld,  n.  (Techn.);  con- 
tract or  stated  price; 
prix  convenu,  n.;  precio 
convenido,  in. 

Qedrechtelt,  adj.  (Techn.); 
turned;  tourml;  tor- 
neado. 

Qedreht,  adj.  (Splnn.); 
twined;  cable;  pieza  he- 
cha de  hilos  retorcidos,  f. 

Qedrlt,  m.  (Miner.);  gedri- 
te;  gédriie,  /'..•gedrita,  f. 

Qedrückt,  adj.  (Bauw.); 
surbased;  ñ  corniche; 
fturbaissti;  con  cornisa. 

Qedrückt  sein  v.  pl.  (Buch- 
druc);  to  be  iu  print; 
Hrc    imprimé;    impreso. 

Qedrucktea  Biatt,  n. 
(Buchdr.);  jirint,  fugi- 
tive piece,  imprimé,  m.; 
impreso,  n. 

Qeer,  f.  (Schlffb.);  vang; 
palan  de  gardc,  m.:  gar- 
de, /"./ostas,  f.  pl. 

Qeeren,  f.  pl.  (8chifn>. ); 
vangH  of  a  gafí",  pl.; 
gardes  d'nne  come,  f. 
pl.;  osta.s  de  pico  cangre- 
jo, f.  pl. 

—  «chenket,  m.  (Schiffb.  ; 
vang  pj-níliiut;  gnrdr>< 
fi'nnf  rornr,f.  ;>/.. ■corona 
de  ostsis.  f. 

Geest,  f.    (Techn.  ¡    high 


2H2 

and  dry  land;  terrain  1 
elevé  et  sec,  n.;  terreno  ' 
seco  V  elevado»  u. 

Qefahrt,  n.  (Bergw.);  i 
track;  roie  en  fer,  f.;  I 
camino  ó  via  férrea,  n       I 

Qefüll,    n.  (Elektr.);  elec- 
tric fall;  chute  électri-  I 
qué,  f.:  diferencia  de- po- 
tencia}, f.  ' 

— ,  nutxbares  —  (Techn.); 
head  height;  hauteur  rf«  ' 
la  chute,  f.;  altura  de  i 
calda,  f. 

—  verlust,  m.  (Wasaerb.);  ; 
lose  of  fall;  per  te  de 
chute,  f.;  pérdida  de  cal- 
da, f,  1 

Qefáile,   n.    (Bauw.);   fall,  I 
descent,  slope;  inclina- 
ción, f.;  penle,  /'. /inclina- 
ción, f.;  pendiente,  í.  ' 

QefSIIsbruch,  m.  (Eisenb.); 
point  where  the  decli-  t 
vity   changes;  pa 'isa ge  | 
d'une  dftclivite  á  une  au- 
tre, m.;  cambio  de  pen- 
diente, m,  I 

Qefalismea^er,  m.  (Tech- 
nol);  clinometer;  écli- 
mMre,  m.;  eclímetro,  m. 

Qefascht,  adj.  (Herald.); 
foflsed;  fascé;  listado  ho- 
rizontalmente. 

Qefass,  n.  (Techn.);  ves- 
sel;  bulb,  cistern: 
Kword  h  anille,  hilt; 
vane,  m.;  rai^mmu,  m.; 
cubetfe  d'un  barométre; 
poignt'e  de  .tabre;  va.sija, 
f.;  cubeta  de  barómetro, 
m.;  empuñadura  de  sable, 
fem. 

—  barometer,  n.  (Phya.); 
bulb-barometer;   baro-  j 

I  mt'tre  á  curette,  n.;hB.Tó- 
metro  de  cubeta,  n. 

—  -  diffusion,  f.  (Phys.);  jar 

íliffuHion;  d  iff  union  en 
¿»oca^ /*.;  difusión  de  nn 
jarro,  f. 

~  kunde.f.  (Techn.);  cera- 
mic art:  art  rAramique, 
'    '  m.;  arte  cerámica,  f. 

~  ofen,  m.  (Techn.);  cru- 
liblo  furnato:/'(*«ríiCíiw 
ñ  rreukct,  m.;  h«)rno  de 
(  ri>ol,  m. 

Qefeintes  Eisen,  n.  ,Met.); 


CxECr 

.  refined  iron;  fer  fin, «  . 
hierro  refinado,  n. 

Qefleckt,  adj.  (Techn.; 
marbiedf  speckled:  /í>- 
chété,  marqué;  vetead", 
manchado. 

Qefluder,n.  (Berg.)(MüU. ; 
launders,  pl.;  trunk; 
water  cistern;  muAaí;. 
m.;  boisage  de  la  j-"'" 
d'une  galerie,  n.;  peck' 
re,f.;  canal,  m.;  eutibi 
ción  del  fondo  de  galerín 
f.;  cisterna,  f. 

Qefrierapparat,  m,  í  Ohc- 
mi?);  machine  tomsli' 
ice:  appareil  d^  comj- 
lation,  «.;  máquina  «if 
helar. 

—  bar,  adj.  (Phys.);  c.»u 
gealable;  f  o »</<•/•»*'' 
congelable. 

—  punkt,  m.  (Phys.^  frf  • 
zing    point:  poin  •  ■ 
froid,  dé  congelation. « 
cero  del  barómetro 

Q«f rieren,  v.  ^.  (Phys. ;  to 
congeal,  to  freeze:  •'' 
congeler,  glacer.  In*!»' 
se,  congelarse. 

Qefrlacht,  adj.  (Met  i;  i. 
ned;  a  f finé;  relinad»».  a1- 
nado. 

—  es  Elsen,  n.  (Met  ■;  n 
ned  iron;  fer  afftnt,  . 
hierro  afinado,  m. 

QefUge,  n.  (Qeogn.  Mine- 
ral.); grain  of  a  st'i- 
structure,  f.\  Iff' " 
grainure,  f.\  estrttituri 
de  una  roca,  f. 

Qegen  abdruck,  m.(Buch- 
druc);  counter  pr«"- 
contre-épreure^  f.\  "  ■ 
traprueba,  f. 

—  befestlgnug.f.:Befest 
I     contravallation;    '• 

t recall ation,  f.\  («'u;- 
valación,  f. 

—  bewegung,  f.  (  Mcch. '. 
counter    motion:  <""• 
tre-mouremént,  tB.iDi-  • 
miento  en  sentido  t'j  i:»  - 

'     to,  m. 

—  bord,  m,  (Schifff.);  «r 
posite  tack;  coni'- 
bord,  m.\  contraBiura. 

—  btíschung.    f.  (Fort 
counter-scarp;  <*<"*'  ' 


GEO 


263 


GEH 


e^C€t  rjM,  f.]  contra  escar- 
l>fi,  f. 

—  brcisaen,  v.  n.  (Seew.); 
to  l>irace  aback;  eontre- 
hrasner]  brafcar  en  con- 
tra. 

—  dampf.  m.  (Dampfm.); 
counter  Btcam;  contra 
f'nj7«iir,  f.\  contravapor. 

—  diAsonales,  f.;  (BrUc- 
k«ul.);  counter  brace; 
tliagonale  secondai  r  e , 
/".;  diagonal  .secundaria,  Í. 

—  druck,  m.  (Dampfm.); 
<*onnt<»r  pn^ssure;  con- 
t  repreniony  f.\  contrapre- 
sión, f. 

—  form,  f.(Buchdr.);  coun- 
ter mould:  rontre plan- 
rhe,  /".;  contraplanclia,  f. 

—  fournferen,  v.  a.  (Tlsch- 
ler.);  to  vonoer  on  both 
jiido»;  rontre  fl  n  q  u  e  r; 
t -hapear  por  los  dos  la'tos. 

—  S^wlcht,  n.  (Masch.); 
e-ounterweight;  corUre 
]>oidt,  III.;  contrapesQ,  in, 

—  —  balancler,  m.  (Mas- 
chine.);  countor  balau- 
t-e;  balanceer  á  contre 
trotas,  n.;  b a  1  a  u  c  í  n  de 
«•«ntrapcM). 

Qej^engurt,  m.  (Satti.); 
f^irth  leather,  Hurcin- 
gle;  conlrr»an(/lon  d'une 
ftrlle,  w.;imbn'  cincha,  f. 

—  halter,  m.  (Schlffb.); 
holding  up  hammer; 
iibatufie,  m.]  martillo  de 
alt  ruca,  m. 

bang,  m.  (BefesL);  a»- 
cending  »1  o  po;  «accli- 
vity; conire-pt'nte ,  f.; 
«•lint  rapen  diente,  f. 

—  kell,  m.  ^Mech.,  Masch.); 
tightening  key;  fore 
«edge;  gih;  rinrette  de 
rlreiHage\  rontre  clavH- 
te;  contra  claveta,  f . 

—  Mel,  m.  (Schlffb.);  upper 
faino  keel;  contre  quiUe 
inUrieurCf  f .\  contra 
<iuina  interior,  f. 

—  kraft,  f.  (Moch.);  coun- 
ter force;  rontre  force f 
f.:  fuerza  contraria,  an- 
tagonista. 

—  laufgrüben,  m.  pl.  (Be- 
fc»t.)j  counter  approa- 


ches, pl.;  contre  appro- 
cJieij  f.  pL;  contra  apru- 
ebe, n. 

-  lenker,  m.  (Masch.);  ra- 
dius bar,  radia»  rod; 
r  a  yon  régulateur,  m.; 
radio  regulador,  n. 

-  mauer,  f.  (Fort.);  con- 
tramare; contre  mur, 
m.;  contramuro,  m. 

-  mine,  f.  (Befest.);  couu- 
tcrmrne;  comí  re  mine^ 
f.;  contramina,  f. 

-  mutter,  f.  (Masch.);  jam 
nut,  cheiíknut;  coM<r«- 
écroUf  m.;  contra  tuerca, 
fem. 

-  ofen,  m.  (Met.)  counter 
furnace;  contre  four- 
neauj  vi.;  contra  horno, 
nent. 

-  ort,  m.  (Bergb.):  coun- 
ter gangway;  fouUla 
faite  i\  Vcnconire;  exca- 
vación encontrada,  f. 

-  pfeiler,  m.  (Bauw.); 
counterfort,  buttrcHs; 
contre  houtant,  »»».;  con- 
tréfort,  n.;  CDiitraíucrte, 
mase. 

-punzen,  m.  ,Techn,); 
itounterpunch ;  contre- 
poínt^on,  m.:  contra  pun- 
zón, n. 

-  rakel,  f.  (Zeugdr.);  lint 
doctor;  rac.lr  derrirn', 
f.;  rasero  de.  ntrás,  n. 

-  schaltung,  f.  ( Elektr.); 
connection  in  opposi- 
tion; inatallution  par 
opposition,  f.:  «'oncxión 
por  oposición,  f. 

-  schlene,  f.  (Elzenb.); 
guard  rail,  e  o  m  t  e  r 
rail;  contre-rtiil;  contra 
rail,  m. 

-  schiagbug,  m.  (Seew.); 
back  board;  niiinrais 
hord,  m.:  mala  iiordada, 
/cni. 

-  achraffieren,  v.  a. 
(Zeichn.);  cross  hat- 
ching; contre -hachurr, 
f.:  .sombreado  de  raxuN 
Tiue  se  cruzan,  n. 

-  se m pel,  m.  (Web.); 
counter  Himplo;  quin- 
conce,n.;  tresbolillo,  ni. 

-  sprechen,  n.  (Tel.);  du- 
plex  tch'giaidiy;  tvU- 


graphie  á  courants  eñ 
gen»  inverses,  f.;  tele- 
Kraíia  con  corrientes  eu 
sentido  inverso,  f. 

—  streben,  f.  (ZImm.)| 
strut,  hip  strut;  cayer, 
ut.;  arc  houtant,  n.;  tra- 
vesano, n.;  arbotante,  n. 

—  strom,  m.  (Phys.);  coun- 
ter current;  contre  cotí- 
rant,  vi.;  contra  corrien- 
te, f. 

—  walze,  f.  (Zeugdr.);  pa- 
I     j>er  cylinder;   contrr- 

épreuve  de  la  machine  d 
f/aufrer,  m.;  contra 
jtrueba  de  la  miniuina  de 
estampar,  f. 

I  —  wehr,  f.  (Befest.);  coun- 
t  er-guard  ;   cont  re  -  (¡a  /*- 

i     de,  f.:  contraguardia,  f. 

-  wind,     m.     (SchlfT.); 

contrary   wind;    rent 

cont  raire ,   m .  ;  viento 

contrario,  u. 

—  winder,  m.  (Spinn.); 
counter-faller;  contre 
ftaf/iiettr,  f.;  contra  de- 
vanadera, f. 

—  wlnkel.  m.  (Math.); 
alternate  angle;  angle 
opposi^,  n.;  ángulo  alter- 
no,  ni. 

—  -  wirkung,  f.  (Mech.); 
reaction;  reaction,  /*.,* 
reacción,  f. 

Oegend,  f.  (Krlegswesen. 
Hydr.);  country;  jiart 
of  the  Hca;  pa!/K ,  w.; 
t  e  r  r  a  i  n  ;  pa  raga  ,  n. ; 
pais,  terreno,  m.;  paraje, 
neut. 
Qegerbter  Stahl,  m. 
(Met.);  welded  steel, 

'     tilteo  steel;  «iricr  coMO- 

I     gé,  ui.:  acero  soldado,  n. 
Qeglsst,  adj.  (Seew.);  rec- 

,     koncd ;  cstim»':  esti  mado. 

'  Qehalt,  m.  (Ohem.,  Prob., 
Met.);  titre,  ni.;  stan- 
«lard;  yield,  alloy;  t>- 
tre,  UI.:  tmeur,  vu;  ri- 
chef*»r,  f.;  aloi,  «.;  ley, 
f. ;  vali>r,  n.;  tanto  i)or 
ciento;  riqueza,  f. 
Qehámmertes  Ei sen,  n. 
(Met.  ;  forged  bar-iron; 
fer  fórgí'  pur  le  marti- 
net, n.:  hierro  eu  burras 
forja«U>i  u. 


GEH 


264 


GEK 


Qdh&nge,  f.  (Ber|[b.  Top.); 
rnnner,  declivity;  clef 
de  relevée,  f.;  versanty 
n.;  vertiente,  f . 

Qehartet,  adj.  (Met.);  har- 
dened, tempered;  trem- 
pé;  endurecido. 

Qohause,  n.  (Mech., 
Seew.);  shell,  pulley 
frame;  cat««e,/.;  cJiape, 
f.;  corp»  d'une  poulie, 
m.;  cajera  de  motón,  f. 

Qehoge,  n.  (Techn.);  fen- 
ce, enclosnre;  encloa, 
m.;  cercado,  m. 

Qeheimsprechen,  n.  (Tel.); 
secret  corresponden- 
ce ;  correspondance  se- 
crete, f.;  corresponden- 
cia secreta,  f. 

—  treppe,  f.  (Bauw.): 
backstairs;  couloir,  m.; 
escalera  secreta,  excusa- 
da, f . 

Qehen,  v.  n.  (Techn.);  to 
culminate,  to  work; 
rulminer  ,foncti  oner  : 
aller,  marcher;  culmi- 
nar, funcionar,  marchar, 
andar. 

—  rUckwart^  — ,  v.  n. 
(Techn.);  to  go  back 
ward;  aller  en  arrii^re; 
marchar  atrás. 

—  vorwárts  — ,  v.  n. 
(Techn.);  to  go  forward; 
aller  en  avant;  marchar 
avante. 

Qehen,  leer  — ,  v.  n. 
(Techn.);  to  have  end 
play;  aller  avec  temps 
perdu:  tener  juepo  en  cl 
extremo. 

— ,  vor  Anker  — ,  v.  n. 
(Schlffb.);  to  anchor,  to 
drop  the  anchor;  an- 
crer,  mouiller;  anclar, 
fondear. 

— ,  über  don   Achterste- 
ven  — ,  (8ew.):  to  make  ' 
Htornway;   cuter;  rem-  ' 
lar,  caminar  hacia  atrás. 

—t  klar  —  ven  v.  n. 
(8eew.);  to  go  clear  of... 
paser;  aclarar,  zafar. 

— ,  zu  Qrunde  —  v.  n. 
(Seew.);  to  go  down: 
to  go  to  the  bottom; 
couler  á  fond,  couler; 
irse  á  pique. 


— ,  In  See  —  v.  n.  (Seew.); 
to  put  to  sea;  mettre  d 
la  mer;  hacerse  á  la  mar. 
— ,   unter  Segel   — ,  v.   n. 
(Schiffb.);  to  get  under 
sail,  to  make  sail;  met- 
tre á  la  voile;  ponerse  á 
la  vela. 
'  — ,    über  Steuer  —  v.  n. 
I      (Seew.);  to  go  astern; 
to  have  stern  way;  cu- 
!     ler;  recular. 

— ,    an  den  Wind  —  v.  n. 
I      (Schlffb.);  to  haul  the 
¡     wind;  serrer  le  vent;  or- 
I     zar;  ceñir  el  viento. 
!  Qehilfe,  m.  (Techn.);  hel- 
I      per,   assistant;  aide, 
m.;  ayuda,  m.;  ayudante, 
neut. 
'  Qehlenlt,  m.  (Miner.);  geh- 
1      ienite;  gehlénita^  f.; 
!     gehlenita,  f. 
I  Qehtfft,  n.  (Bauw.);  farm, 
I      farm    y^ard;  viétairie, 
I     /".;  ferme,  f.;  cortijo,  n. 
'  Qehrdreleck,   n.  (Titch. ); 
metre  sqnare;  équerre 
á  on g let;  escuadra  de 
4.5^. 

—  iade,  f.  (Tlschl.);  mitre 
box,  mitre  block;  bo'ite 
de  mitre,,  f.;  caja  de  mi- 
tra, f. 

— •  mass,  n.  fTechn., 
Tlschl.);  bevel  rule,  be- 
vel, bevel  square;  an- 
gle oblique,  m.;  hrveau, 
n..-  ángulo  oblicuo,  n.;  en 
'     bist'l,  n. 

—  schnitt,  n.  (Zlmrr.^;  mi- 
tre cut;  coupe  á  onglet, 
«.;  corto  á  inglete,'  m.; 
corte  al  sespro. 

—  stoss,  m.  (Tischl. 
ZImm.);  mitre  joint, 
diagonal  joint;  assem- 
blage d  onglet,  n.;  en- 
sambladura á  injrlcte,  f. 

Qehrung,  f.  (Tlschl.);  mi- 
tre,   mitre   quoin;   ba-  , 
nil;    onglet,  m. ;   anglet,  i 
n.:  basile  da  raboi,  n.;  ' 
injrlete:  sesgado,  en  bisel, 
mitra,  f.  •    , 

—  schobQl,  m.  (Tlschl.);  ' 
mitre  plane;  guillaume 
á  onglet ,  w. ;  guillame 
para  ínflete,  n.  ' 

—  sllnie.  f.^Tlschl.  ZImm.);  . 


mitre  line;  Ugnf  <f"f^ 
glet,  f,;  linea  en  MsH. ' 

—  ssto8siade,.f.  (Tlschl.; 
beveling  board:  raach- 
ne  á  onglet,  f.;  niá«ja:a. 
para  hacer  inglete,  i. 

Qeltau,  n.  (Seew.);  clnrli- 

I  ne,  cluegarnet,  brau: 
cargue,  f.;  cargu' 
point ,  f. ;  chaíaldete ,  n.; 

I     palanquin,  n. 

,—    —   block,   m.  (Seew. 

I     clow    garnet   block 

I     poulie  de  cargue  pohf. 

!     f,;  polea  de  los  palaoqsi- 

I     nes,  f . 

Qeigenfutter,  n.  (Mus." 
fiddle  case,  violin  ca- 
se; etui  de  violón,  n: 

I     c^Ja  de  violin,  f. 

I—  harz,  n.  (Mus.);  colo- 
phony, common  resiti" 

I  colophane,  f.;  arcawvn. 
n.\  resina  para  arco  dí 

,     violin,  f. 

—  sattel,  m.  (Mus.);  bri«lC'^ 
of  a  violin;  ckeralft  *J 
riolon,  m.;  puente  de  ^i'- 
Un,  m. 

¡  —  wirbel,  m.  (Mus.):  p<'? 
of  a  violin;  chetilk  >'"' 
riolon,  f.\  clavija  de  vi- 

!     lin.  f. 
Qeiser,  m.  (Qeol.);  goysi  r: 

geyser;  geiser,  m. 
Qelssfuss,  m.  (Techn.) 

I  pincher,  crow-bar 
catch  finger  prij; 
catch;  parting  to.  1 
pied  de  chérre,  n.:  f- 
perteurt  m.;  caracolf,  f  ■ 
carrelet,  »i.;  btfrt,> 
triangulaire,  n.;  pit-  i' 
cabra,  n.;  barra,  f.:  alx- 

f)rima,  f.;  buril  triaca!- 
ar. 
Qelst,   m.;  Wein  -,  m 

(Techn.):  spirit;  espn*. 

«I.;  espíritu  de  vino.  n. 
Qekocht.  adj.  (Seide 

flcoured,  boiled:  f« '• 

cocido,  hervido. 
Qekohltes  Elsen,  n.  (Met 

«arbnrctted    iron;  /"" 

carburé,  m.;  hierro  car- 
burado, n. 
Oekdpert,    adj.   ^Web. 

tweelod,  twilled;  frn»! 

d  grains  d'orge;  tela  riL 

zada,  f . 


aEK 


265 


GEM 


Qekoppelt,  adj.  (Mech.); 
connected;  canjugué'j 
empalmado,  conectado. 

Qekrátz,  n.  (Met.):  dross, 
scrapings;  era» te,  f.\ 
faitil,  m,;  escoria  mez- 
clada con  ceniza,  f . 

-  ofen,  m.  (Met);  almond 
furnace;  fourneau  á 
fondre  Vareo,  i».;  horna- 
za, f.;  horno  grande  de 
fUDdieióD,  m. 

Qekrdpft,  ad».  (Techn.); 
bent  at  right  angles; 
rrumped;  eambré  á 
^orge;  coudé;  doblado  en 
ángulo  recto;  acodado. 

Qekrdsestein,  m.  (Miner.); 
tripe  stone;  pierre  de 
tripeSf  f,\  anhidrita  com- 
pacta, f . 

Qekrümmt,  adj.  (Techn.); 
arched,  curved;  eourhé, 
bonibé'f  arqueado, '  abom- 
bado. 

Oekuppelt.  adj.  (Bauk., 
Masch.);  conpled;  ac- 
coMp/¿;  acoplado. 

QelSnder,  n.  (Bauw.);  rai- 
ling, parapet,  barrier; 
rampe,  f.\  garde  fou, 
ffaluítrade,  f.\  parapeto, 
n.;  líalaustrada.  f . 

-  docke,  f.  (Bauk.);  ba- 
luster, banister;  halu»- 
frc,  m.;  baranda,  f.;  ba- 
randilla, f. 

^  pfosten,  m.  (Bauk.); 
rail  post;  balustret  m.; 
roulon,  VI ;  balaustrada, 
km. 

Oelass,  n.  (Bauk.);  room, 
«pace,  accomodation; 
piece,  f.',  espacio,  m.;  pie- 
za, f. 

Gelatine,  f.  (Techn.);  gela- 
tine; gelatine,  f.;  gelati- 
na, f. 

Geiaufe,  n.  (Bauk.);  flan- 
ning;  rabbet  wall; 
*  fiTtuement ,  m.;  embra- 
^ore,  f.\  alfeizamiento,  n. 

Qeiaute,  n.  (Bauk.);  set  or 
í*himc  of  bells;  le»  cío- 
<•/««,  f.  pl.;  toque  de  cam- 
panas, n. 

Qelb,  adj.  (F'árb.  Mal.); 
yellow;  jawntf;  amarillo. 

-  n,(Fárb.  Mal.);  yellow, 
yellow  colour;  jaune. 


«I.;  eouleur  jaune,  f.\  co- 
lor amarillo. 
— ,  Gold—  n.  (Fftrb.);  gol- 
den  yellow;  or  jaune, 
m.;  amarillo  de  oro,  n. 

—  beeren,  f.  pl.  (FSrb.); 
french  berries,  pl.; 
grain»  d* Avignon,  n.pl.; 
granillo  de  Aviñón,  f. 

—  blelerz,  n.  (Miner.);  mo- 
lybdate  of  load;  plovib 
molybdaté,  m.;  plomb 
jaune,  m.;  plomo  amari- 
llo, n. 

—  brennen,  v.  a.  (Met.);  to 
pickle,  to  dip  brass; 
d&rocher;  dieaper;  lim- 
piar el  oro  ó  metales. 

—  eitenerz,  n.  (Miner.); 
missy;  fer  oxydé  jaune, 
m.;  hierro  oxidado  ama- 
rillo, n. 

—  erde,  f.(Vlner.);  j-ellow 
earth,  yellow  ochro;ar- 
gile  ocreuse,  f.\  arcilla 
ocrosa,  f. 

—  erz,  n.  (Miner.);  sylva- 
nite;  tellure  natif  anro 
argentif^.re ,  m. ;  teluro 
nativo  auro  -  argentífero, 
mase. 

•—  giesser,  m.  (Qless.); 
brass  founder:  fondenr 
de  bronze,  m.;  fundidor 
de  bronce,  n. 

—  gl  esse  reí,  f.  (Qiess.). 
brass  foundry;  fondei'ie 
de  bronze,  f.;  fundición 
de  bronce,  f. 

—  gusa,  m.  (Qless.);  brass, 
j'oUow brass;  laiton,  to.; 
cuicre  jaune,  m.;  latón, 
mase. 

—  holz,  n.  (Fárb.);  fustic, 
old  fustic;  boi»  jaune, 
f.;  madera  amarilla,  f . 

—  kupfor,  n.  (Met.);  brass; 
yellow  brass;  bronze, 
ni.;  cuivre  ^aune;  latón: 
cobre  amarillo,  n. 

—  Ilch.  adj.  (Farb.  Mai.); 
y  0 1 1  o  w  i  s^h ;  Ja  una  t  re; 
amarillento. 

—  wurzel,  f.  (Fárb.);  tur- 
metíc  plant;  »afran  de» 
Inde»,7n,;  eureuma,7n.; 
a:^af  ran  de  las  Indias;  cur- 
cuma, f. 

Qeldmünze,  f.   (Münz.); 


coin;  monnaie.  f.;  mone 
da,f. 

—  achrank,  m.  (Techn.); 
safe;  coffre-fort,  n.;  c&ja 
de  caudales;  f. 

Qelenk,  n.  (Techn.);  link» 
ring,  hinge;  joint;  ar' 
ticulation,  f.;  jointure, 
f.;  eharniére,  f.;  pit,  to.; 
chainon,  n.;  articulación, 
f.;  eslabón,  n.;  junta,  f.; 
charnela,  f.;  pliegue,  n. 

band,  n.  (Art.);  joint; 

hinge  band;  eharniére, 
f.;  cTiarnela,  f. 

—  stuhl,  m.  (Elsenb.);  jaw 
chair;  cou88Ínet  de  rota- 

I     Hon,  VI.;  cojinete  de  rota- 
I     ción,  f. 

—  wischer,  m.  (Art);  spon- 
ge with  a  limbed  staff; 
érouvillon  artieulé,  to.; 

I     escobillón  articulado,  n. 

¡Qelese,  n.  (Web.);  lease; 

I     enverjure,f.;  encroix,  n.; 

"     encruvc,  m.;  clavijos  para 

I     cruzar. 

I  Qeiferz,  n.  (Miner.  Met.); 
fopper  pyrites;  pyrite 
ruiv reuse,  f.;  pirita  de 
cobre,  f. 
Qelfkupfer,  n.  (Met.);  poor 
coarse   copper;    cuicre 

,     noir  desargenté^  m.;  co- 

I     bre  negro  desplatado,  n 

I  Qelostdurch  einen  Stollen 
(Bergb.);  drained  by 
means  of  an  adit:  a^Ȏ- 
cM  por  une  g  alter  i  e 
d'écoulement;  desaguado 

'     por  una  galería  de  desa- 

'     gUf,m. 

Qelte,  f.  (Bottch.);  pail, 
bucket,  tub;  seau,  m.: 
broc,  m.:  balde,  m.;  cuba, 
f.;  cubeta,  f. 

Qemñide,  n.  (Techn.);  pie- 
turo,  painting;  peintn- 
re,  f.;  tabUau,  n.;  retra- 
to, n.;  cuadro,  n. 
—  mlt  Wasse  rf  arben,  n. 
(Techn.);  water  colour 
painting:  aquarelle,  f.; 
ftcuarel",  f. 
Qemangkorn,  n.  (Ackerb.); 
mangkorn,  ma<4lin, 
moslin;  inétail,  to.;  ble 
métail,  m.;  monfure,  f.: 
morcajo,  m.;  tri^'o  mez 


GEM 


26(í 


GER 


ciado  con  centeno,  ó  ter- 
ciado, n. 

Qemelnzeche,  f.  (Bergb.); 
mine  worked  in  com- 
mon; mine  exploitt'e  en 
comviutiyf.;  mina  explo- 
tada con  otros,  f. 

Qemeindeweg,  m.  (Strat- 
senb. ):  parish  roail; 
chenuti  vecinal f  m.;  ca- 
mino vecinal,  n. 

Qemeinoschrift,  f.  (Buch- 
druc);  lean  types,  pl.; 
petites  letiresy  f.  pl.\  k-- 
tras  pequeñas,  f.  pl. 

Qemenge,  n.  (Ohem.;;  mix- 
tnrc;  melange^  wi.;  mez- 
cla, f. 

Qemischllnig,  ad',  (Qeom.); 
m  i  X  t  ¡  1  i  n  e  a  r:  m  ixt  ¿lit/nc; 
uiixtilíneo. 

aemme,  f.  (Techn.);  <  a- 
moo;  ffemme,  f.;  jícma,  f.; 
canieo,  n. 

Q6müseg;4rten  ,  m.  ,  Tech- 
nol.);  kitchen  ftRi"<ii«n: 
JnrdiH  potager,  m.;  Imer- 
to,  n. 

Qemustert,  adj.  (Web.); 
fancy,  fignrod;  diapo- 
rod ;  faronné;  labrado, 
üíjuraílo. 

Qenarbt,  adj.  (Led.);  cor- 
noíi;  t/rauif:  con  granos. 

Oonehmlgung,  f.  (Tcchn.); 
npprohiitíon;  approba- 
tion tl'uii  projet,  f.;  apro- 
liacion  de  unproyort",  f. 

Qeneigte  Ebene  ,  "f .  (Was- 
8erb.);  ínclínofl  plano; 
plan  inrlini',  m.  ;  l>lano 
incliini  !o,  n. 

Qonerator,  m.  (Elektr.> 
ffenorator;  f/f^nt^ ratear, 
w.;  pfnorndor.  n.  i 

Zweiphasen  -  n.  (Elek- 
trjz.);  two  phusí»  ítímip- 
rator;  f/rnt'ratPNr  a  ih'tix 
phases,  n.;  írtMiiTSKlor  ]i¡. 
fásico,  II, 

Qenever,  m.  (Brantw.); 
hollamlH.  I)  11  tch  gin; 
ífcnif^rre  fin,  n  :  ginebra, 
fcp. 

O  en  (ck  stag,  n.  (Seew.); 
m  ¡  E/. í»n-t  o  pprii  1  hint 
Kt.i>  ;  /'7o í  (I ti  turif  de  per- 
raí  he,  a.;  estay  «le  peri- 
c»s  n. 

-  segel,  n,  (Seew.);  niiz- 


'      sen-topi^allant  Btay 

I  Bail;  roí¿^  d'étai  de  la 
perruche,  f.;  vela  de  es- 
tay de  perico,  f. 

.  Qenle  direktor,  m.  (Krlegs- 

]      wesen.);   commanding 
cnjrineer;   ingénieur  en 
ehef,  m  ;  ingeniero  jefe. 
—  weson,   n.  (Kriegsw.); 

I  military  engineering; 
génief  wi.;  cuerpo  de  ¡ñ- 

I     if»*niero8  militares,  n. 

!  Qeocentrisch,  adj.  (Aatro- 
nomie);  geocentnc:^¿o- 

I      centrique;  geocéntrico. 
Qeodüsie,  f.  (Qeod.);  geo- 
<lo8y,  geodetic   surve- 
ying; (féodésie,  /".;  geo- 
depía,  f. 
Qeodátt,  rr.  (Qeod.  ;  Ian<l 
surveyor; //<f«w*V/"c,  w.; 
agriniensur,  ni.:  topógra- 
fo, n. 
Qoode,  f.  (Qeogn.  Miner.); 
pooíie;   fjéode,  f.;  geo- 
da, n. 
Qeogenie.  f.(Qeoi.);  goo- 
geny;  aéof/enie,  f.;  geo- 
genia,  f. 
Geognosie,  f.  (Qeol.); 
geognosy:  ijéagnosiCf  f.; 
geognopía,  f. 

Qeokronit.  m.  (Miner.); 
geocponito;  géocronite, 
f.;  sulfHro  de  plomo  anti- 
monifcro  y  arsenical,  ni. 

Qeologle,  f.  (Techn.);  gco- 
l"K.v:  gpologie,  f.;  geolo-  , 
gia.  r. 

Geometer,  m.  (Techn.); 
Hurvej'or,  geometer; 
grona'tre;  agrimensor,  n.: 
toj'ógrafo. 

Geometrie,  f.  (Math.'i  goo- 
metrj*;  gromctrie ;  geo- 
metría, f. 

-  ,  analytltche—  f.  (Math.); 
a  n  a  1  y  t  i  e  geometry; 
tféomHric.  analytiqae,  f.; 
u'eometria  analítica,  f. 

— ,  darstellende  f.  (Ma- 
.thematlk);  <le.scri]itivo 
g  «•  o  m  o  t  ry  ;  geometrie 
descrii>tirt' ,  f. :  geome- 
tría dt  scriptiva,  f. 

Qeometritch,  adj.  'Math.); 
^oon\otric;  géomct  rique; 
geométrico. 

Geostereoplasük,  f.  (Tech- 
nol.i;  relievo-niapping; 


I     const  ruction  de  cart<i 

I  géographiques  en  relaf. 
construcción  de  uia|>:i>  •*  j 

I     relieve,  f. 

Georgia,    f.:    tange  -  f- 
(Spinn.):   long   8tH)>l 
Georgia  cotton;  rc'-^u 
iiéorgie  longue  «oie,  ui 
algodón  de  Georgia  la* 

;     Ko,  n. 

Qepack,  n.  (Elsenb.  Fuhr- 
wesen);  luggage,  bn?íra- 
ge ;  baga  ge,  ni.;  eijuil».' 
je,  n. 

I—  abgabe,  f.  (Eisenb. 
luggage  ofíice;  hiirni, 

I  dea  bagage»,  n  :  cfi'  i' 
de  Cíjui pajeas,  f. 

—  annahme,  f.  (Eltenb. ; 
hooking  of  higgagc:  '«• 
rcgist rement  de»  hmf,' 
ges,  M, ; factura  de e'luiii- 
jes,  f.  ' 

—  fracht,  f.    '  Eisenb. 
liiRpagc  freight:  f ru- 
de tramtport,  m.  pL:  g;t» 
tos  de  transporte,  m.  i'l. 

—  schein,  m.  Eisenb  ; 
luggage  ticket;  huU^r.i 
de  hagages,  u.;  tal»'iJ  i' 
equipaje,  n. 

—  schaffner,  m.  (Eisenb. ; 
luggage  guard;  condn*' 
tear  garde  bagogeg,  m  • 
conductor  gu^irda  cm|iií|' 
jes,  n. 

Qepanzort ,  adj.  Schiffb. 
Befest.);  armour  pl;< 
ted:  cifira8ité;íLCifn\2ik>if  ■ 

Qerad  bohrer,  m.  Techn. . 
straight  piercing  tonl: 
perce  droit,  m.;  laire:.a 
recta,  f. 

—  elsen,  n.  (Küf.  ;  dr.i 
wing  knife:  plane  u  /" 
we  droite,  f.;  cuclñlln  •>•' 
tonelero  de  hoja  recU 

—  führung;  f.  Lok.  ,  gui 
des.  pl.;  gnide,  »».;?//<• 
siérey  f.;  guia,  í.:  rr^lii 
ladera,  f. 

—  ilnlg,  adj.  >Qeom.  ,  r»^- - 
tilinoiir.  right  luí»'  ; 
rtfcíi7/(yttí/ rectilíneo. 

Gerade,  adj.  Qeom.  Matt ; 
straight,  right,  dire« ' 
ever;  droit:  direct:  parr, 
recto,  derecho,  par. 

—  d*i   Bootl   ^SchlffM 


GER 


267 


GER 


trim  the  boat!;  barque 
droite!;  ¡adriza  el  bote! 
Qerat,  n.  (B«rgl>.);  uten- 
Bils,  pi.;  implements, 
pi.;  tools;  uBiensiléé,  m. 
pl.;  o»aila,  n.  pL;  ntensi- 
lius,  útiles,  10.  pi. 

-  r  Acker—  n.  (Ackerb.); 
farming  implemente, 
pi.;  outiU  de  labouragéj 
m.pl.\  aperos  de  labran- 
za, m.  pi. 

Qerüt*  kammer,  f.  (Bauw.); 
laundry,  lumber  room; 
f/ardé  meubUf  m.;  Unge 
Wí,  ^./lavadero,  in.;  guar- 
da maebles. 

-  kasten,  m.(T«chn.);  tool 
bore,  bore  for  tools; 
*^'juipety  m.  caja  para  he- 
rramientas, f. 

Qeratan  auf  den  Qrund 
(Schlfff.);  to  ffround,  to 
gi't  agronnd;  mouiller 
por  la  quille;  varar,  en- 
callar. 

-  aus  den  Schienen  (Ei- 
senb.):  to  leave  the 
rails;  »artCr  des  rails; 
'Ifscarrilar. 

Qeráunnte,  n.  (Forstw.); 
cloaring;  ?«»>,/'.;  vereda 
tMi  an  bosque,  f.;  claro,  u. 

OerbrsSure.f.  ^Ohem.Loh- 
gerb.);  tannine,  tannic 
acid;  tannin,  m.;  acide 
tnnique;  tanino,  m.;  ácido 
tánico,  n. 

-  stahi,  n.  (Met);  shear 
hteel;  burnishor,  polis- 
hing stick;  acier  raffi- 
««•',  m.i  brunissoir,  m.; 
acero  refinado,  in.;  brufli- 
<lor,m. 

Gerben,  v.  a.  (Techn.);  to 
tan,  to  currj',  to  dress; 
to  ehamoise;  to  taw; 
to  refine,  to  shear;  tau- 
t*er,  passer  en  tan;  cha- 
iiioiser;  méf/isser;  raf fi- 
ner, cor  ray  er;  curtir  con 
f'orteza;  againuzar;  zu- 
rrar pieles;  reíinar. 

-  n.  (Met.);  refining  of 
steel;  raffinage  de 
V Offer,  in,;  refino  del  ace- 
ro, in.  ' 

Qerber,  m.  (Techn.)  tan- 
ner, leather  dresser; 
tanneur,  m.;  diamoiseur, 


I     «I.;  curtidor,  m.;  gamuce- 
!     ro,  in. 

—  fett,  n.  (Qerb.);  stuff, 
degras;  ítóí^ra »,«»./ mez- 
cla de  aceite  para  adobar. 

—  lohe,  f.  iLohgerb.);  tan, 
oak  bark;  tan;  casca,  f.; 
corteza  de  roble,  f. 

,.  — wolle,  f.  (Web.);  glo- 
ver's wool;  éeouaiUes,- 
f.pl.;  nvalieSf  f.  pl.;  la- 
na de  guantero,  f. 
Qerberei,  f.  (Techn.);  tan- 
ning, tawing,  chamo- 
cing;  tannery,  tawery; 

I  tannage,  m.;  mégie,  f.; 
rhanioisage,  f.;  tanner  ie, 
f.;  mégisserie,  f,;  curtido 
con  corteza,  n.;  gamuce- 
ría,  f.;  tenería,  f. 
Oereiftea  Blech,  n.  (Met.); 
corrugated  plate;  tóls 

:     ondulée,f.;  cnapa  ondu- 
lada, f. 
Qerlffelt,  adj.  (Techn ,); 

I      corrugated,     ribbed; 

I     ridé ;  rizado;  ondulad». 
Qerínghaltis,   acU-  (Münz- 

I      wesen);  below  the  stan- 

I     dard;  echará;  de  baja 

1     ley. 

'  Qerinne,  n.  (Techn.);  laun- 
ders, pl.;  drain;  gut- 
ter; race,  race  course; 
side  channel,  lower 
channel;  paddle  hole; 
arch;  lahyrinthe  d'un 
borard,  m.;  drain,  etjout; 

i      r henal irigole,  m.;  canal 

I      d^un  pane,   m.;  auge; 

j      conduit  d'nne  Acluse,  m,; 

I  laberinto  de  un  lavadero, 
in.;  canal,  m.;  sumidero, 

!      m.;  albanal,  n.;  arroyo, 
n.;  canal  de  molino,  n.; 
conducto,  n. 
Qeflnnen,  v.  n.  fOhem. '; 
to  coagulato,   to  <'on- 
geal;  «<>  cnillfr,se  coa- 
guler;  coa,q:ularsc. 
Qerinnhaue,  f.  (Bergw. ); 
pick  axe;  hoynu  t)  ca- 
naur,  m.;  pico  de  minero, 
mase. 
Qerinnsel,  n.  (Chem.);  coa- 
gulum,  curds,  pl,;  coa- 
gulnm,  m.;  coágulo,  m. 
Qerinnstücke,  n.  pl.  (Met.V, 
drain  metal;  i'chfmiuj-, 
m.  pl.;  canalón,  m. 


'  Qerfppe,  n.  (Bauw.);  ahell, 
,  skeleton,  carcass;  iron 
framing;  careasse,  f.; 
nquelelte  (Tun  bátiinent, 
m.;  charpente  en  fer,  /*., 
esqueleto,  m.;  esqueleto 
I      de  hierro,  m. 

Qerippt,  adj.  (Techn.);  cor- 
rugated, ribbed;  ridé- 
ffouffré;  Ti ztiáo^  ondu- 
ado. 

Qerdlle,  n.  (Qeogn.);  peb- 
ble, pebble  stone;  ga- 
]  let.  ni.;  caillour  roulétt} 
escombros,  m.  pl.;  cantos 
rodados,  ra.  pl. 

-.geritztes— ,  (Qeol.); 
striated  pebbles;  cai- 
llottx  striés,  m.  pl.;  can- 
tos Chtriados,  m.  pl. 

— .  kleseiateiniges— ,(Qeo- 
log.);  pebble,  flint;  Crtí- 
lloux  siliceux.mrj  cantos 
silíceos,  in.  pl. 

Qerdilmaaae,  f .  (Qeol.);  de- 
tritus; ébouliSf  m  ;  mon- 
tón de  escombros,  m. 

Qertfstet,  adj.  (Ohem.  Me- 
tal.); calcined, roasted; 
calciné;  calcinado.. 

Qersdorffit,  m.  ( M I n  e r. > ; 
Gersdorffito,  nickel 
glance;  nickel  araénio- 
Hulfuré;  niqnel  gris,  m. 

Oerste.  f.  (Ackerb.);  bar- 
ley;  orge,  f.;  cebada,  í. 

—  nbelze,  f.  (Lohgerb.  n. 
Weissgerb.);  barley- 
oozing;  passement  d'or- 
ge^vi.;  pozal  de  curtido- 
res, mase. 

—  nentgranner,  m.  (Ac- 
kerb.); barley  awner; 
ébarheur  fforf/c,  wi.;  tri- 
lladora de  cebada,  í. 

-  nkdrner,  n.  pl.  (Miner.); 
thindlito  ;  pseudomor- 
pho^cs,  /'.i)¿./pseudomor- 
íosi». 
Qerüst,  n.  (Techh.);  tres- 
tle, truHH.  scaffold; 
saw  pit  frame:  checa- 
let,  m.:échafínid,  m.;  ca- 

;     bailete,  m.;  andamio,  m.; 

'  andamiaje  pura  aserrar, 
ma.sc. 

band,  n.  (Bauw.):  truss, 
ronter-truHs;  caneoaM 
dun  cintre,  //i.;  undnuiio 
de  cintra,  m. 


GES 


268 


GES 


—  loch,  n .  (B«uw.)r  patlog 
hole;  boultn,  m.;  trou  de 
boulin,  m.;  mechinal,  m. 

—  rippe,  f.  (Bauw.);  rib  of 
a  center;  ferme  de  cin- 
trc,/*.;  armadura  de  cim- 
bra, f. 

—  stftnder,  m.  pi.  (Walz- 
work.);  standards,  pi.; 
fermes,  f.pL;  armaduras, 
f.  pi.;  plantillas. 

—  «tange,  f.  (Bauw.'i;  pnt- 
lofi;,    Hcaffolding-pole; 

^  boulin,  m,\  perche,  f.\ 
mechinal,  n.;pértii;a. 

Qesasmtwidorztand,  m. 
(Elektr.);  reBÍstaxice  of 
a  whole  circuit;  réfii»- 
Uince  de  tout  un  circuit, 
f.\  resistencia  de  todo  el 
circuito,  í. 

Qesangbuch,  n.  (  Seew. ); 
holy-stone;  pierre  gres 
pour  nettoyer ;  piedra 
para  limpiar  la  cubierta, 
íem. 

Qes&ttigt,  adj.  (Ohem.); 
saturated;  saturé'^  satu- 
rado. 

Qeschabz«l,  n.  (Techn.); 
ftoraping,  pl.;  raclure, 
f.\  raedura,  r.;  raspadura, 
fem. 

Qeschacht,  adj.  (Herald.): 
checkered;  échiqueíé] 
jaquelado. 

Oescheitert,  adj.  (Seew.); 
wrecked;  brité\  naufra- 
gado. 

Qeechlchtet,  adj.  (Qeol.); 
Btratifted;  stratt'flé;  es- 
tratificado. 

Qeschiebo  lehm,  m.  (Qeol.); 
boulder  clay;  argile  d 
hlocaux,f.;  arcilla  de 
cantos  rodados»,  f . 

'-  bldcke,  m.  pl.  (Qeol.); 
erratic  b  I  oc  k  s ,  boul- 
dore;  moraine,  f.;  cant«.s 
erráticos,  m.  pl. 

—  formatlonen,  f.  pl.; 
(Qeol.);  un  strati  fled 
deposits;  terrain  de 
transport,  m.;  terreno  de 
acarreo,  m. 

Qeschirr,  n.  (Masch.  Tech- 
nol.);  connecting  gear; 
tools,  m.  pl.;  imple- 
ments; mounting,  tac- 
kle; pottery;  gear,  tac- 


I     kle;rein;harme8S,  har- 
I     nessing,  horse    trap- 
I      ppings,  pl . ;  rag  engine, 
I     stuff  engine;  hammers, 
!     pl.;  stampers,  pl.;stam- 
I      ping  mill;    communica- 
I     Hon   de   mouvementf  f.; 
outils,  n.  pl.;  ^quipage^ 
!«.;    feu,  7U,;  remise,  f.\ 
poterie,    /".;     armemeniy 
m.\    apparavx,    m.  pl.; 
agree,  m.   pl.;    harnais 
des  chevauxf  vi.;  pile  á 
I      cylindre,  f.;  moulu  d  eg- 
I      lindre,  m.;  moulin    á 
inailleU,  m.\  pile,  /".;  co- 
I     municacióu  ó  transmisión 
de  movimiento;  herra- 
mientas, f.  pl.;  útiles,  m. 
pl.;  jueífo,  m.;  cacharre- 
ría, f.;  maniobra,  f.;  ca- 
ballería, f.;  aparejo  «le  un 
,     buque,  n.;  atalaje  de  ga- 
nado, u.;  pila  cilindrica; 
pilón,  m.;  bocarte,  m.; 
I     martinete,  h. 
'  —  kammer,f.(Bauw.);har- 
I      nesH    room;  saddle 
room;    eellerie,  /*.;   gua- 
I     darnés,  m. 

—  leder,  n.  (SattI.);  har- 
neáis leather;  cu  ir  de 
harnain,  m.;  cuero  para 
atalaje,  m. 

—  macher,  m.  (SattI.); 
harness  maker;  Jiartui- 
cheur;  guarnicionero,  n. 

QeschIagenes  Elsenblech, 
fi.;  hammered  sheet 
iron;  lóle  viarteleé,  f.; 
palastro  forjado,  n. 

Qeschlissen,  adj.;  (Tech- 
nol.};  magged;  usé;  gas- 
tado. 

Qeschlossen,  adj.  (Met.); 
furnace  with  closed 
\)ve^»i\  fourneau  ñ  p'oi- 
trine  fermée;  horno  ce- 
rrado, m. 

—  e  Form,  f.  CMet.);  clo- 
hetl  twyer;  tuyere  fer- 
mee,  f.\  tobera  cerrada,  f. 

Qeschmacklos,  adj.  (Che- 
mle^;  in.sipid;  iusipide; 
insípido. 

Qeschmeidig,  adj.  (Met.); 
ductile,  malleable; 
ductile.  vntUeahle;  dúc- 
til, maleable. 

Qeschmeldigkelt,  f.  (.Met.); 


ductihilitv;  ductibilit^, 
ductibllidad,  f. 

Qeschmler,    n.    (Buchdr. 
choking;  ouvrage  tnai- 
propre,  n.;      trabajo  *xi- 
do,  mal  hecho,  n. 

Qeschoss,  n.  (Bauw.);  sto- 
ry, floor;  ¿tage,  m.,  p.- 
80,  m. 

— ,  n.  (Waffenw.);  projec- 
tile, a  h  o  t;  project ih . 
m.;  proyectil,  m. 

—  mit-  PresslonsfUhrung; 
projectile  with  guiü<- 
rings;  projectile  fvrrr. 
m.;  proyectil  con  aros  át 
forzamiento,  m. 

—  mIt  Zapfen  (Art  ):  pro- 
jectile with  stude: 
projectile  á  ailette^i  pro- 
yectil de  tetones,  m. 

—  aufschlag,  m.  (Art.);  im- 
pact of  the  projectil»-: 
chute  du  projectile,  /"; 
impacto  del  proyectil,  r, 

—  boden,  m.  (Art.^;  boi- 
tom  of  a  shell  or  shot; 
culot  du  projectile,  »*  • 
culote  del  proyectil,  n. 

—  davit,  m.  (Schlffs.  Art.  ; 
shell  davit;  gruemotii' 
projectile» f  f.\  monta 
proyectiles,  f. 

—  deckel,  m.  (Art);  cov»'r 
of  the  coDapartmeiit". 
couvre  charge»,  w.;  eu- 
cerado  de  cargat  n. 

—  fang,  m.  (Art.);  bntt. 
proof  butt;  butte  tin  ;>«' 
iggone,  f. ;  espaldón  pa" 
tirar  al  blanco,  m. 

—  beber,  m.  (Art);  nbell 
hook;  itre  obus,  m.;  nior  , 
dazaa  para  llevar  I*» 
bombas. 

—  kern,  m.  (Qleaa.l;  cor»» 
for  casting  shell»;  »**' 
yau  pour  la  fonte  'i^ 
obus,  m.;  macho,  m.  ó  »'■ 
ma,  f . 

—  kopf,  m.  (Art.);  hes'i 
of  the  projectile;  (if 
du  projectile,  f.i  cabeiat 
f.,  ojiva   de  proyectil.  í- 

—  kttrper,  m.  (Art);  bo«l> 
of  the  projectile:  roff* 
du  projectile,  m.;  caeri»*' 
del  proyectil,  m. 

—  krahn.  m.  (Art);  crams 
grue;  monte  projectiltr- 


(ÍES 


269 


GES 


/".:  pescante,  m.;  grúa,  f. 

-  lehre.f.  (Art.);  »hot  or 
shell  gaag:e;  lunette  á 
cnlibrer  lea  projectiles, 
f.',  cilindros  calibradores, 
n.  pl.;  vitolft,  f . 

-  mantel,  m.  (Art.);  coa- 
ting of  a  projectile; 
rbtmhe  dn  projectile, 
/.;  envuelta  del  proyectil, 
fem. 

-  raum,  m.  (Art.);  shot 
(hambor;  chambre  du 
projectile,  f.\  cámara,  Í. 

0  alojamiento,  m. 

-  Spiegel,  m.  (Art.);  woo- 
den bottom;  eahot^  m.; 
balero  de  granada,  n. 

-  trage,  #.  (Art.);  shell 
barrow;  shot  bearer; 
ritiere  de  chargement, 
A;  angarillas  ó  carretilla, 
fruí. 

-verkeMung,  f.  (Art.); 
jamming  of  the  pro- 
jectile; obntruction  de 
fdaie,  f.\  atoramiento  del 
proyectil,  n. 

-voratecker,  m.  (Art.); 
safety  pin;  goupille  de 
"úreté,  f,;  üador,  in. 

-  Ziindung,  f.  (Art.);  pri- 
ming of  a  shell;  anior- 
»e  du  projectile^  f.\  cebo 
del  proyectil,  m. 

-.  flachkSpflgea  — ,  (Art.); 
flat  headed  shot';  pro- 
j^dile  cylindrique,  m,\ 
proyectil  cilindrico,  m, 

Qeschosa;    Hartguss—  n. 

1  Art);  chilled  shot;  pro- 
jectile en  fonte  dure,  m.; 
proyectil  de  fundición  en- 
•iu  reel  da,  m. 

~;Hohl-;n.(Art.);  hollow 
«hot;  projectile  creux, 
»» ;  proyectil  hueco,  m. 

-  ¡Lang-; n.( Art.); oblong 
i'hot;  projectile  aUon- 
í/¿,  wi.;  proyectil  largo, 
oblongo,  m. 

-~\  Panzer—;  n.  (Art,);  chi- 
Het  ghot;  armour  pier- 
cing projectile;  projee- 
tiU  A  rupture,  m.;  pro- 
jf^ctile  peree  cuiraase; 
proyectil  de  ruptura,  m.; 
pnjyectil  perforante,  in. 

-;  Rund-;  r».  (Art.);  sphe- 
rical projectile;  projec- 


I     tile  Bphérique,  m.;  bom- 

!     ba,  f.;  proyectil  esférico. 

\  — ;  Spielraum— ;  n.  (Art.); 

I      windage  projectile; 

I     projectile  á  vent,  m.; 

'  proyectil  con  viento,  in- 
— ;  Spitz—;  n.  (Art.);  ogi- 
val  headed  projectile; 
projectile  ogivo  -  cylin- 
drique, in;  proyectil  ci- 
lindro ojival,  m. 

'  — ;  Spitzhchl— ;   n.  (Art.); 
ogival  headed  shell; 
obu$  ogivo  -  cylindrique, 
m;  granada  cilindro-oji- 
val, f. 
— ;  8pr©ng  — ;  n.  (Art.); 
hursting  projectile; 
projectile  ¿clatant,  m.: 
proyectil  que  revienta,  m. 
— ;  Voll-;  n.  (Art.);  solid 
shot;  projectile  plein; 
proyectil  sólido,  m. 
Qeschuppt,  ad  .  (Herald.); 
scolloped,    sealloped; 
ecaillé 
Qeachur,  n.  (Met);  dross, 
waste  matter;  ecarie, 
f;  esi'oria,  f, 
Qeschütz,  n.  (Art.);  guns, 
pl;  ordnance,  artillery; 
gun;  piece;  pieces  d'ar- 
tillerie,  f.  pl.;artillerie, 
f.;  piece,  /*.,•  canon;  arti- 

I  Hería,  f;  material  de  ar- 
tillería, n.;  pieza,  f;  ca- 
ñón, M. 

—  auP  Rahmenlafette,  n. 
I      (Art.);  gun  on  slide  car- 
riage ;  piece   9tir  affút 
á   chasei»;   pieza   sobre 
marco,  f. 

—  auf  Radlafe^ta,  n.  (Art.); 
truck  gun;  piece  eur 
afút  marin,  f.;  pieza  en 
montaje  de  marina,  f . 

— ,  abgeprotztas — ,  (Art.V, 
unlimhered  gun;  y»iA<"É! 
en  batter ie,  f.;  pieza  en 
batería,  f.; 
— ,  auftgeschoasenes— , 
(Art.);  u  nse  r  vi  c  ea  b  1  e 
gun;  piece  hors  de  eerri- 

I     ce,  f.;  pieza  inutilizada, 

I      fem. 

I  — ,  Beiagerangs— ,  (Art.); 
siege-cannon;  canon  de 

\     BiHge,  m;  pieza  de  sitio, 

I     fem. 

'  — ,  DreK— ,  (Art.);   revol- 


ving gun;  piece  tournan- 
te,  f.;  pieza  giratoria,  f .; 
de  pivote. 

-,  Feld-:  (Art.):  field  pie- 
ce; piece  de  campagne, 
f.;  pieza  de  campana,  f. 

— ,  Festunga— ;  (Art.);  gar- 
rison gun;  canon  de  pla- 
ce, tn.;  pieza  de  plaza,  f. 

— ,  grobes— ;  (Art.);  heavy 
(tuns,  pl.;  groase  artille- 
rie,  f.;  artillería  gruesa, 
fem. 

— ,  Heck—;  (Art.);  storn 
chaser;  cixnon  on  piece 
de  retraite;  cañón  de  pla- 
za, m. 

— ,  kernrechtea— ;  (Art.); 
centrical  gun,  true 
gun:  pi^ce  bien  alisie; 
pieza  bien  centrada;  de 
anima  recta. 

— ,  Küaten  —  ;  n.  (Art.); 
coast  gun;pí¿c«  de  cote, 
f^  pieza  de  costa,  f. 

— ,  Landungs— ;  n.  (Art.); 
landing  gun;  piece  de 
descente,  f,;  cañón  de 
desembarco,  n. 

— ,  leichtes  >-;  n.  (Art,); 
lignt  guns,  pl.;  field 
piece;  artillerie  legé^'e, 
f.;  artillería  ligera,  f.;  de 
campaña. 

— ,  Panzer—;  n.  (Art.);  ar- 
mour pierceing  gun; 
canon  per  ce  cuirasse; 
cañón  para  perforar,  n. 

— ,  PIvot— ;  n.  (Art.);  tur- 
ning gun;  pivot  gun; 
piece  8ur  pivot,  f.;  cañón 
sobre  montaje  de  pivote, 
mas. 

—,8chnellfeuer—;n.  (Arti- 
llerie); quick  firing  gnn; 
canon  á  tir  rapid e,  m.; 
cañón  de  tiro  rápido,  m. 

—-,  Schnelllade— ;  n.  (Art.); 
quick  loading  gun;  ca- 
non á  charge  rapide,  m.; 
cañón  de  carga  acelerada, 
neut. 

-,  Schlflfa—  a;  pl.  (Art.); 
ship's  guns;  canons  de 
bord,  pl.:  artillería  de 
los  barcos. 

— ,  Turm— ;  n.  (Art.),  tur- 
ret gun;  pi^ce  de  toure- 
Ue,  f.;  cañón  de  torre, 
neut. 


OES 


i>70 


GES 


-I  vergUchenes— ;  n.  (Art.): 
íUsparted    (?  \i  n ;  piece  . 
igaíiaéej  f.;  pieza  igna- 
lada, 

-  aufprotzen,  7.  a.  (Art.);  . 
to  Umber  up;  remettre 
Vavant  train:  poner  los 
armoues. 

-;  ein  —  baxen  (Art  zur, 
(8eew.);  to  bo  w«e  a  giin ;  < 
mamer  un  canon;  meter 
iin  cañón  en  batería. 

-;  eIn—  laden,  v.  a.  (Art.); 
to  load  a  Riin;  ehavijer 
KM  canott:  cargar  una' 
pieza.  : 

-;  dem—  die  HShenrich-  , 
tans  geban;  den  AuPsatz 
nehmen;  to  p:ivotho  ele- 
vation; to  «lévate  the  ' 
pun;  ¿lever  la  pi^ce;  lui 
donner  la  haut»e;  dar 
elevación  á  una  pieza; 
darle  el  alza  debida. 

-;  ein—unbrauchbar  ma- 
chen; to  make  the  pie- 
ce unRerviceable;  viet- 
ire  la  piece  hora  de  ser- 
vice; inutilizar  una  pieza. 

-;  ein —  plongieren,  v.  a. 
(Art.);  to  depress  a  pie- 
ce; plongfr  une  pi^ce: 
apuntar  con  depresión. 

-;  eIn—  vorbringen,  v.  a. 
(Art.);  to  run  up  a  ffun; 
reniettre  la  pi  fice  en  bat- 
terie:  entrar  en  batería  ú 
una  pieza. 

-;  dem—  die  Saitenrich-' 
tung  geben;  to  i? ive  the 
direction  to  a  pun; 
uliffupr  la  pifirr:  dar  di- 
rección j'l  una  jucza. 

-  aufatellung,  f.  (Art.); 
tlistributiouR  of  the 
guns;  instatidtion  drs 
pi  fee»,  f.:  distribución  do 
las  piezas,  f. 

-  bank,  f.  (Befest.);  bar- 
bet:  barbette;  ¿/a r6e<i^, 
/*.;  barbeta,!. 

-  bettung,  f.  (Art.);  plat 
form;  plaicforme,  f.;  es- 
pumada, f. 

bedlenung,  f.  (Art.>: 
working  the  punp;  **»/•- 
rice  dcH  honrhfH  n  ft-u, 
in.;  serviuiu  de  las  piczu^, 
uias. 

-  bronze,   f.  (Qetchütz- 


gies.);  gun  motal,  brasB; 
metal  á  canon,  m;  bronce 
para  cañones,  m. 

—  brok,  f..  (Art,);  bree- 
ching; brague  de  tir,  f.; 
braga,  f:  retenida,  f. 

—  form,  f.  (Qleat.);  gun 
mould;  moule  de  bouche 
á  feu;  molde  dc  las  pie- 
zas de  artillería. 

—  führer,  m.  (Art.);  cap- 
tain of  a  gun;  chef  de 
piece;  jefe  de  pieza,  m. 

—  gietaereJ,  f.  (Art.);  gun 
foundry;  fonderie  de  ca- 
fwnst  f.;  fundición  de  ca- 
ñones, f. 

—  kampf,  m.  (Art.");  arti- 
llery fight;  covibat  d'ar- 
tillerie,  m.;  combate  de 
artillería,  m. 

—  Unge,  f.  (8eew.);  gun 
eling;  éU'ngue  á  canon, 
f.;  bragas  de  un  cañón, 
f.  pl. 

.-  mündungspfropfen,  m.; 
tompion.  tampion  of  a 
gun:  tampon  d'une  bou- 
che á  feuf  m.:  tapabocas 
de  una  pieza,  ui. 

—  park,  m.  (Art.);  guns, 
pl.;  ordnance;  piece  $ 
iVaniUrriCf  f,  pl.;  arti- 
llería, r.;  piezas  de  arti- 
llería. 

—  pforte,  fí  (Schlffb.);  gun 
port.;  «fibord,  m.;  por- 
tas, m.  pl. 

—  protze,  f.  (Art.);  limber: 
gun  limber;  avant 
train  d'nn  affttt;  avan- 
trén, m.;  armón,  m. 

—  pulver,  n.  (Art.);  can- 
non powder:  pondré  A 
canon,  f.;  pólvora  de  ca- 
ñón, f. 

—  salve,  f.  (Art.");  salvo, 
•volley;  bordee,  f.;  des- 
earía, f. 

—  scharte,  f.  (Art.);  embra- 
sure; embrasure,  f.;  ca- 
ñonera, f. 

—  überzug,  m.  (Art.);  gun 
cover:  capot  de  canon, 
«/.;  furnia  de  cañón,  f. 

—  wirkung,  f.  (Art.^;  effect 
])roduecMl  hy  ordnance: 
cffH  produit  par  leu  pir- 
res: efecto  pr«Hhicido  jmr 
las  jíitzu-*. 


—  zubeh5r,  n.(Art.):  equíi 
ment  of  a  gun:  ari.i' 
menta,  m.  pL;  juegos  »!'• 
armas  m.  pl. 

—  zurrí  ng«  f.  (Seew.);  secu- 
ring of  guns;  amarrufi* 

I  dea  piécea:  amarre  á*t  laí 
piezas,  m. 

Qeachwader,  n.  (Seew. : 
nquadron  of  shipn:  aí- 
ca4re.  f.;  escuadra,  f. 

— -  chef,  m.  (Seew.);  admi- 
ral commanding  eqnd- 
dron;  comayuiant  en  rktf 
d'une  eacndre:  jefe  '\^ 
una  escuadra. 
■  atab,  m.  (Seew.);  fia? 
Btaff  of  a  squadron 
Hat  major  general  d'nn^ 
eacadre,  m;  entado  ma- 
yor general  dc  una  esc a.-»- 
dra,  m. 

-,  Blockade—;  n.  (Seew. : 
blockade  squadron:  •-♦• 
cadre  de  blocua,  f.:  e> 
cuadra  de  bloqueo,  f. 
-,  detachiertes— ;  n.  i  See- 

I  wesen);  detached  sqnn- 
dron;  eacadre  dctaclw- 

I     f. :  escuadra  destacada.  I. 

!  — .fllegendes— ;n.(Seew. 
flying  aqnadron;  <*<■«'■ 
dre  folante,  f.]  escuadi» 
volante,  f. 
— ,  Obungs— ;  n.  (Seew.); 
evolutionary  sq«n- 
dron;    eacadre   d'frM*- 

i     f  iona,  f. ;  eseu  ad  ra  de  c  v '  - 

Inciones,  f . 
Qeschwelft,  adj.  (Techn. : 
corvad;  relevé;  encorva 

I     do;  curvo. 

Qeschweisetes  Eisen.  n. 
(Met.);  welded  iron:  A»" 
aoudA:  hierro  soldad",  r. 
Qeschwindigkeit,  f.  (Me- 
chanik);  volocity;ep«*»*'l" 
riteaae,  f.:  allure,  f.:  >• 
loeidad,  f.;  marclitf  f. 
— ,  Anfangs— ,  f.  (Mech. : 
initial  velocity:  ritf" 
initiate,  f.;  velociJ!" 
inicial,  f. 
— ,  beachleunlgte  -.f-'.Me- 
chanik);  accelerated  v* 
lority;  r  i  teaae  ifCrh 
iv>,  f.;  vcI(K*idad  »<<*• 
rada,  f. 
~,  End—;  f.  (Mech.^;  final. 

'     or  terminal    veloeitx 


OES 


271 


•GES 


r¡t,>9fe  flu  lie,  f.:  vclooi- 
•lii.1  final,  f. 
-,  gielchfórmlee— ;f.  (Me- 
chanik);  uniform  velo- 
lity;  vitegte  uniforme^ 
/*.;  velocidad  uniforme,  f. 

-  ,  mltüere-,  f.  (Mech.); 
míían  velocitj-;  vitefae 
nmyennf,  f.;  velocidad 
infdia,  f. 

-,  Umdrehungs— ;  f.  (Ma- 
chanik);  Hpocd  of  rota- 
tion; ritet»e  rotntoire, 
f.;  velocidad  de  rotación, 

.  ungleichf Srmige— ;  f. 
(Mechj;  variable  velo- 
í-  i  ty ;  vitfii»e  vn  riahíe,  f.  ; 
velocidad  variable,  f. 

-,  verzSgerte  - ;  f .  ( Mech.^; 
r»"tarded  velocity:  ?•/- 
'•"tic  retardée,  f.;  veloci- 
dad retardada,  f. 

- ,  winkel-;  f.  (Mech.);  nn- 
pnlar  velocity;  riUsntt 
*i»gulaire,  f.;  velocidad 
ausrnlar,  f. 

-  skoéfflcient.  m.  (Moch.); 
«opfticient  of  •  elocity; 
foeflciftHt  de  rtieJise,  n.; 
•"fíiciente  de  velocidad. 

HlíLSC. 

-  smester,  ir.  (Mech., 
Art.);  tac  ho  meter;  cli  ro- 
ll •>(rrapf;  tackymfitre, 
Ui.;  rroHoyraphé,  m.;  ta- 
•iuímetro,  in.;  cronógra- 
f«».  m. 

-  sreglep,  m.  (Maach.);  ^o- 
v^morof  velocity;  re- 
fjithiteurde  ritesse,  w.: 
rei'ulüdor   de  velocidad. 

lll'Ut. 

Oetchwindachift,  f.  (Téch- 
nol.i:  «bort  hand;  tachy- 
iirophU,  /•.;  taquigrafia, 
íom. 

Qesenk,  n.  (Schrried.); 
"WAjfe,  boBB,  print; 
'^f'impef  f.;  estampe,  /".; 
♦■stainpa,  f, 

-  ambost,  m.  (Schmled.); 
►•wage  anvil:  enclume  ú 
*'tam¡>er,  f.;  yunque  para 
>  stainpar,  m. 

-  hammer,  m.  (Schioaa.); 
tfíp  Hwaf^e;  rroiggnni, 
»«•;  matriz  smperior  de  lu 
»">lanipa,  f. 

-  kiotjt,  m.  (Schmied.); 


B\^'a{;re    block;    étainpfi. 
f.;  etatnpe,  f.;  bloque  de 
estampa,  f. 
Qetlchtaachae ,  f.  (Phya.); 
optic   or  viaual  nzín; 
ajñ  risuel,  m.;  eje  óptico 
ó  visual,  in. 
-  feld,  n.  (Art.);  ecopo  of 
I      tiro;  champ  tie  tir;  cam- 
po de  tiro.  m. 

—  ilnle,  f.  (Opt.);  visual 
line;  ligue  risttelUf  f.; 
linea  visual,  f. 

—  -  aeite,  t.  (Befeat.);  face 

of  n  work:  face  d*un 
ourrauej  f.;  cara  de  una 
obra  de  fortificación,  f. 
Qesichta—  weite,  f.  (Opt.); 
eye  «hot;  portee  de  la 
rue,  f.;  alcance  de  la  vis- 
ta, f. 

—  winkel,  m.  (Seew.'i;  ma^- 
■  thoad  angele;  angle 
'      d'huuteur  des  mats;  an- 

ffulo  bajo  el  que  aparecen 
los  palos  de  un  buque,  m. 

Qeaima,  n.  (Bauk.  Tlachl.); 
inouldinf^,  cornice; 
moulure,  f.;  moldura,  f.; 
cornisa,  f . 

Qealmae,  n.  pl.  (Bauk.); 

drcBfling:  tho  bodj'  of 

moulding;  ensemble  des 

moulures ,  m.;  conjunto 

'     de  molduras,  n. 

Oealndeatube,  f.  (Bauk.); 
servante  hall;  chambre 
des  domestii¡  ues,  f. ;  cua  r- 
to  de  criados,  m. 

Qeapann,  n.  (Techn.); 
truss,  fagot;  bundle  of 
iron;  paquet,  m.;trousse^ 
f.;  paquete,  m.;  lio,  m.; 
haz  de  hierj-o. 

Qespannt,  adj.  (Techn.); 
btretched,  tight;  tendu\ 
tenso. 

Qeaperrbaum,  m.  (Seew.); 
knoe  of  a  «hip;  genou, 
n;  curva  en  la  construc- 
ción de  buques,  f. 

Qeaperre,  n.  (Zlmm.);  cou- 

plo  close;  y/i<»rro//«  d'un 

I      cambie;  m.  7>/.,' cabrio,  ni.; 

I     cabrial,  m.;  cabrial,  n. 

,  Qe8pin8t,n.  (Splnn.);Hi>un- 

goods,  pl.;  apuu  yarn; 

ni,  m.\  fllSf  pl.;  {géneros 

!     hilados,  n.  pl. 

1  —  faaer,  f.  (Bplnn.);  texti- 


le fibre:  filament  y  m  ; 
fílasse,  f.;  lllanicnt.  ui. 

Gesprungen,  adj.  (8eew.); 
split;  écliéf  fendUf  ere- 
rassé;  abierto,  roto,  grie- 
teado. 

Qeatade,  n.  (Wasaerb. 
Seew.);  heach', plage,  f.; 
playa,  f. 

Qeataltafinderung.f.  (Tech- 
nol.);  deformation:  dt^- 
formation,  f.\  deforma- 
ción, f. 

Qeatandert.  adj.  (Herald.): 
gyronuj';  gironné\  giro- 
nado. 

Qeatánge,  n.  (Bergb.); 
ppear,  sweep,  rod;  tige, 
f.\  tirant,  tn.;  varilla,  f.; 
vastago,  n.;  barra. 

—  bohren,  n.  (Bergb.);  bo- 
ring by  moans  of  rod?; 

'     sonda  ge    á   tige    rt'gide, 

I     tn.;  sondeo  con  barras,  m. 

'  Qeatein,  n.  (Oeol.  Bergb.); 
rock;  ror/i«;  roc'a,  f. 

'  — ;  erzhaltigea— ;  n.  (Berg^ 

I     bau.);  metallic  stone; 

I     pier  re  de  mine,  f,\  roca 

'     metalífera,  f. 
— ;  feates—  n.  (Bergb.); 
fast  rock:  roche  dure^  f.\ 
piedra  solida,  f.;  com- 
pacta. 
— ;  taubea— ;  n.  (Bergb.); 

I  (leads,  pl.;  ruhbísh; 
stuff;  gangue,  /'.;  roche 
sterile,  f,\  ganga,  f.;  roca 

I     estéril,  f. 

— ;  Grund— ;  n.  (Bergb.); 
primitive  rock;  roche 
originaire,  /*.;  roca  oriiri- 
nal,  f. 
— ;  Neben— ;  n.  (Bergb.); 
partition   rock;   roche 

%  des  pa  rois,  f. ;  roca  de  las 
pure«les,  f. 

sbohrmaschlne,  f. 
(Bergb.); rock  drill,  per- 
toratoT'yperfttratenr,  mi.; 
máquina  perforadora,  f. 

—  sgang,  m.  (Geol.  Berg- 
bau.);  (1  i k  o, I  channel; 
faille,  f. ;  cnt in .  in.; 
falla,  f.;  íilón  estéril,  m. 

—  skunde,  f.  (Techn.);  mi- 
neralogy ;  pefrognngie , 
/".;  miiuMaUtiria,  f. 

Gesten,  n.  (Techn.);  troH- 
tle;  dog,  horse:   frame 


GEH 


272 


GEW 


of  a  tnrning  lathe; 
hearth;  pedestal;  body 
of  a  printing  prese;  tré- 
te.au ,  m.  ;  cheralet,  m.; 
etabli,  in.;  c?M.88i»,"m.; 
banc  d'un  tour,  m.;  oh- 
vraye,  m.;  creu»ct\  pié- 
dental,  M.;  corps  de  la 
presee,  m.;  caballete,  in.; 
armadura  de  un  tornu,  f.; 
hogar,  m.;  pedestal,  m.; 
cuerpo  de  la  máquina  de 
imprimir,  u. 

—  rahman,  m.  (Lock.)!  fj^*- 
me;  cadre,  m.;  chassis, 
m.',  chasis,  m.;  armazón, 
neut. 

—  8age,  f.  (Zlmm.  TItchI.); 
framed  saw;  span  saw; 
scie  montee ,  f. ;  scie  tX ' 
chassis,  f.\  sierra  de  ca- 
ballete, f.  ! 

—  stein e,  m.  pi.  (Met.);  i 
hearth  stoneB,  pi.;  piVr-  ■ 
res  de  I'ourraye,  f.  pi,; 
piedlas  del  hogar,  f.  pi. 

—  wagen,  m.  (Bergb.);  ro- 
lley,  train;  pUiteformc 
de  roulage,  f.\,  platafor- 
ma de  las  vagonetas,  f . 

Qetteine,  n.  (Wagn.); 
shoulder;  épaulement, 
m.;  extremos  de  la  manga 
de  un  eje,  m.  pl. 

Qestlelt,  adj.  (Messersch- 
mied);  helved,  hafted; 
emmanchi',  con  mango. 

Qettirnaufgang,  m.  ( As- 
tron.);  rise  of  a  star;- 
lever  d'un  astre,  m.]  sali- 
da de  un  astro,  f. 

—  welte,  f.  (Astron.):  am- 
plituiie;  amplitude,  /*.; 
amplitud,  f. 

Qestficke,  n.  rBergb.l;  hea- 
ped mine;  massif  de  mi-é 
nerái,  in.;  macizo  de  mi 
neral,  m. 

Qestreift,  adJ.  (Weav.); 
striped;  ■/•«?/*'  il  banden', 
con  rayas. 

Qettübbe,  n.  (Schmied. 
Met.);  ooftl  dunt:  mix- 
ture of  cc>inont  niiíl 
i-oal  tiust;  eftcarbilleft, 
f.  pl.;  br.isqufi,  f.\  bntt- 
chage;  poho  de  carlmu. 
m.:  mezcla  de  reuiento  j 
de  polvo  de  carb(tn. 

—  pochwerk,    n,   (Met.); 


stamper  for  pounding; 
the  coals  for  cement; 
bocard  d  brasque ,  m.\ 
bocarte  para  triturar  el 
carbon,  m. 

Qestühl,  n.  (Archlt.);  pews, 
pl.;  bayic  d'éfflise,m,  pi.; 
bancos  de  iglesia,  m.  pi. 

Qesundheits  brief,  m. 
(Seew.);  bill  of  health; 
passe  port  de  sanie,  m.; 
patente  de  sanidad,  m. 

Qetafel,  n.  (Bauw.);  wains- 
cot, panelling;  lambris, 
7rt.;  boiserie,  f,\  artesona- 
do,  m. 

Qetrfink,  n.  (Ohem.);  spi- 
rits, pl.;  esprits,  tn.pl.; 
licores  alcohólicos,  m.  pi. 

Qetrelde.  n.  c  Ackerb.  Mull.); 
corn:  grain;  ble;  (¡rain», 
in.pl.;  trigo,  m.;  granos, 
m.  pl. 

Qetrlebe,  n.  (Masch.);  dri- 
ving gear,  driving 
wheel;  lantern,  wallo- 
mer;  pinion;  commun- 
de,  f.;  engrenage,  «.; 
lanterne,  f.;  pignon;  ór- 
ganos de  trasmisión,  n. 
pl.;  engrenajc,  m.;  linter- 
na, f.;  piñón. 

—  arbeit,  f.  (Bergb.);  pi- 
ling through  quick- 
sand; méthode  par  pal- 
planches,  f.;  método  por 
estacas. 

—  gerüst,  n.  (WalEW.);  gea- 
ring frame;  cage  il  pi- 
gnoHS,  f.;  armadura  de 
embrague,  f. 

—  pfhal,  n.  (Bergb.);  lath, 
shore;  palplanchc ,  f.; 
estaca,  f.;  tabletaca,  f. 

Qetrlebene  Arbeit,  f. 
(Met.);  chased  work, 
ombos8Íng;  c hoses  re- 
pouHséett,  f.  pl.;  trabajo 
repujado,  m. 

Qetrieben  werden ,  v.  n. 
(Schlffb.);  to  drive  upon 
the  anchor;  courir  sur 
son  ancre;  correr  sobre 
el  ancla. 

Qetriebsfeld,  n.  (Mlnirk.V. 
intí'vval,  bny;  interval- 
le,  n.:  intervalo,  n. 

Qevellng.f.  (SchlflT.);  bulk- 
head, wainscot;  cloi- 
son,  f.;  cloisonnnge,  f,; 


I     mamparo,  m.;  bovedilb, 

I     fem. 

I  Qeviere,  n.  (Bergb.^:  ti(|u.<* 
'  ro  tubbing:  cadrf  ¡h 
I     boisage,  vi.;  marco,  m. 

Qevlerte,   n.  (Büchseum. 
I      square  of  the  tunibl*  r 
hole;  squares,  pl.;  /'•''< 
I     carré,  in. ;  earré,  «. ;  a s.'^j • 
jero  cuadrado,  m.:  i^a- 
!     dradillo,  n. 
I  Qewáchshaus,  n.  (Qartn. 
glaPB  house,  conM'r\n- 
tory;  serré,  f.;  in  ve  ni.. 
I     dero,  m.;  estufa,  f. 

Qewait,  f.  hdhere  - 
(SecrechL);  main  act. 
act  of  (*od;  force  tw- 
jeure,  /".;  fuerza  ma;. of. 
fem. 

—  probe,   f.  (Art);  pn>  ' 
to  bursting:  eprrurt 
out  ranee,  f.;  prueba  c  : 
tra  la  explosión,  f. 

Qewáltigen,  v.  a.  (Bergb. 
to  clear  or  to  drain  •« 
mine;  décombrer,dtb¡'- 
ver;  desescombrar,  liui 
piar. 

Qewalzt,  adj.  (Techn.) 
rolled;  laminé;  larni 
nado. 

Qewánde,  n.  (Bauw. 
jamb,  door  or  wind»»^ 
casing;  ja»i6i, /".;  JH"' 
bage, ».;  jamba,  f. 

Qewatser,  n.  pl.  (Techn. 
wat  crs,  floods,  pl  = 
eaux,  f.  pl.;  agua?',  f.  1*  • 

Qewebe,  n.  (Web..  Be- 
feat);  web,  textar». 
countermined  sypti'n 
tissu,  m. ;  systrtnf  •'•' 
contreiuineSf  m.;  le.ii'i"' 
sistema  de  con  tram  in»^ 
nent. 

Qewehr,  n.  (Kriegsw. 
arm,  gun,  lire-arnr.  *[''' 
m*',  f.;  arme  d  feu:  i" 
sil,  M.;  arma,  f.:  anna  •'' 
fuego,  f.;  fu8il,  n. 

— .  gozogenes  -^.  " 
(Büchtenm.  ;  rin»- ' 
arm;  rifle;  arme  ra'j"' 
f.:  arma  ravada,  f- 

--,   glattes  —  n.   Büch- 
senm.);  smooth  bor> 
fise  arm;  arme  \Í6«o.  í  • 
arma  lisa,  f. 

— ,  das  —  ausputzen,  v.  «• 


GEW 


273 


GEW 


íHeep.);  to  cleanse  the 
gan.;  rafraichir  le  fu- 
i't'l:  limpiar  el  fusil,  in. 
— ;  das  —  einschlesaen, 
V.  a.  t,Heerw.);  to  try,  to 
í.eaBoii  a  gnn;  fixer  la 
pot-tee  d*un  fuail;  deter- 
•ninar  el  alcance  de  un 
arma  de  fuego. 

—  ;  die  —  e  argreifen, 
V.  a.  (Heerw.)í  to  slope 
or  to  unpile  arms.; 
lompre  les  faiiceaur; 
tomar  las  annas  de  los 
pabellones. 

—;  das  —  scháften,  v.  a. 

Krlegsw.);  to  stock,  to 

moant  the  gun;  monter 

^If  fuiil;  montar  un  arma. 

—  ,  das  —  zur  Sel^e  neh- 
men;  to  trail  arms; 
prendre  I'arme  á  la 
vuiin:  suspender  las  ar- 
icas. 

-,  die  —  e  zusammen- 
setsen;  to  pile  arms; 
former  les  faUceaux; 
formar  pabellones. 

—  auflage,  f.  (Art.);  tripod 
for  the  aiming  drill; 
rh^.valet  de  point  age,  m.; 
caballete  de  puntería,  n. 

—  feuer,  n.  (Kriegsw.); 
musketry  fire;  feu  de 
moutqueterie,  m.;  fuego 
de  fu.HÍl,  n. 

—  garüst,  n.  (Krlegsw.); 
arm  stand,  arm  rack; 
f atelier  d'armes,  m.;  ar- 
mero, H. 

-  kammer,  f.  (Bauw.);  ar-  | 
moury;   $alle    d'armea^ 
f.;  sala  de  armas,  f .  | 

—  kolben,  m.  (Buchsenm.);  i 
bntt  of  a  musket;! 
<'ro89e  de  fusil,  f.;  con- 
tera, f.;  culata  de  fusil,  f .  1 

—  micke,  f.  (Kriegsw.):  j 
gun  rack;  ehevalet 
<i'armes,  m.:  armero,  n.  I 

—  munition,  f.  (Kriegsw.);  I 
small  arms  ammxini-  ! 
tion;  mumtion»,  f.  pi.;  \ 
municiones  de  armas  ' 
portátiles.  ¡ 

sitammer.f.  .SchlfPb.); 
f^mall  arms  magazine;  , 
foitte  aux  viunitions  des  I 
(irmes  poHatives,  /".  ;  i 

ALSlfiH 


pañol  de  municiones  de 
armas  portátiles,  n. 

—  pfropf,  m.  (Kriegew.); 
plug,  tampion;  tam- 
pon, n.;  tapa  bocas,  n. 

—  pulver,  n.  (Pulverf); 
musket  powder  ;  pon- 
dré (i  fusil,  f.;  pólvora 
de  fusil,  f. 

—  pyramide,  t.  (Krlegsw.); 
pile  of  arms;  faisceus 
d'armeSy  vi.;  pabellón  de 
armas,  m. 

—  riemen,  m.  (Kriegsw); 
sling;  brettelle,  f.;  porta 
fusil,  m. 

—  schaft,  m.  (Waffen- 
fabr.);  musket-stock; 
fútou  boite  de  fusil,  n.; 
caja  de  fusil,  f. 

—  sobarte,  t.  (Befest.); 
loop  hole,  crennel; 
créneau,  n.;  aspillera,  f. 

—  scbMSS,  m.  (Kriegsw.); 
musket  shot;  rifle 
shot;  coup  de  fusil,  ni.; 
tiro,  m.;  disparo  de  fusil, 
neut. 

weite,  f.  (Kriegsw.); 

range  of  small  arms; 
portee  de  fusil,  f.;  al- 
cance de  fusil,  m. 

— ;  Hlnteriader  — ,  n. 
(Kriegsw.);  hroech  loa- 
ding rifle;  fusil  se  c.Iiar- 
geant  par  la  culasse^  m.; 
fusil  á  cargar  por  la  cu- 
lata, n. 

— ;  Magazin  — ,  Repetier— , 
(Kriegsw.);  magazine 
or  repeating  gun;  arme 
á  repetition,  f.;  arma  de 
repetición,  f. 

— ;  Zündnadel  — ;  n. 
(Kriegsw.);  needle  gun; 
fusil  á  aiguille,  vi.;  fusil 
de  aguja,  m. 

Qeweilt,  adj.  (Techn.); 
corrngated ;  ondulé; 
ondulado. 

Qewerbe,  n.  (Tech.);  joint, 
hinge;  trade ,  handi- 
craft; chaniiére,  f.\  me- 
tier, VI.;  chamela,  f.;  ofi- 
cio, m. 

—  schein,  m.  (Handl.);  li- 
cence; patente,  f.;  pa- 
tente, f. 

—  schule,  f.  (Techn.); 
technological  institu- 


I  tion;  ieole  des  arts  et 
I  Tnétiers,  f.;  escuela  de 
I     artes  y  oficios,  f. 

—  vereln,m.  (Techn.);  tra- 
I     des-union;  societé  in- 

dustrielle,    f.;   sociedad 
industrial,  f. 

iQewicht,  n.  (Phys.  Mech.); 

.  weight;  pesanteur,  f.\ 
pesa,  f.;  pesantez,  f. 

,  Qewinde,  n.  (Techn.  Me- 
chanilc);  thread,  worm, 

I     fillet;  Ulet  d'un  vis,  m.; 

'  pas,  m.;  filete  de  un  tor- 
nillo, m.;  paso,  m. 

I  — ,  das  —  schneiden,  v.  a. 
(Mech.);  to  screw;  to 
worm;  filet er  un  vis;  ta- 
rauder;  liacer  tomillos; 
roscar. 

bohrer,  m.  (Tech.);  tap, 
screw  tap    taper  tap; 

I     taraud,  m.;   tarau,   «.; 

I     terraja,  f . 

'  ~  frase,  f.  (Techn.);  screw 

!     milling  cutter;  f raise 

\     á  flleter,  f.;  fresa  para 

I     hacer  tornillos,  f. 

I  — Icluppe,   f.    (Techn.); 

I  screw  stock;  ftliére  bri- 
see,  f.;  terraja  partida, 
fern. 

—  Icluppenbacl<en,m, 
¡     (Techn.);  screw  die;  die; 

coussinet   á  flleter,   vi.; 
terraja  de  coginete  para 

I     roscar. 

¡  -  stelgung,    f,    (Techn.); 

'  x>^tch  of  a  screw;  hau- 
teur dupas  d'une  vis^f.; 
altura  del  paso  de  un  tor- 
nillo. 
Qewinnen,  v.  a.  (Techn.)  to 
gain,  to  extract,  to 
draw;  gugner,  extraire; 
ganar;  extraer. 
Gewinnung,  f.  (Bergb.  Me- 
tal.); extraction,  ex- 
tracting; extraction,  f.\ 
extracción,  f. 

—  unter  Tage,  f.  (Bergb.); 
underground  winning; 
exploitation  soute  rra • 
ine,  f.\  explotación  sub- 
terránea, f. 

Qewitter,  n.  (Meteor.); 
thunder  storm,  orage, 
VI. \  iéinpHe^  f.;  tempes- 
tad, f.;  tormenta,  f. 

QewOibanfang,  n.  (Bauw.); 

19 


GEW 


274 


GIC 


Bprinjr;  Bpringin^  of  a 
vault;  iuussanre  de  voü- 
te,  /".¡ftiTaiiquc  (ie  bóve- 
(lu,  maso. 

—  anfángor,  m.  (Bauw. ); 
H))ringor,  «prinp  stone; 
tuu'si^anre  dc  route,  f.; 
arrniuiue  dc  bóveda,  f.. 

-^  aufguss,  m.  (Bauw.); 
coat,  mortar  bed;  cha- 
pe, f.;  capa  de  mortero, 
de  mezcla,  f. 

—  bogen,  m.  (Bauw.); 
vault;  arch  work;  rou- 
te, /".;  bóveda,  f. 

—  fach,  n.  (Bauk.);  vaul- 
ted cell;  fturface  d'un 
triangle  de  route:  suyter- 
flcio  de  triángulo  de  bóve- 
da, f. 

—  flache,  f.  (3auw.);intra- 
«Ioh;  Boflit;  douelle,  in- 
tcrieure^  f.;  intradós;  do- 
vela  interior,  f. 

—  fuge,  f.  (Bauw.);  bed, 
joint  of  a  vault;  joint 
d'unc  route,  w».;  junta  de 
una  bóveda,  f. 

—  gurte,  f.  (Bauw.);  ar- 
ched rib;  uervnre  de  . 
route,  /*.;  nervio  de  bóve-  \ 
da,  n. 

—  mauerwerk,  n.  (Bauw.); 
vault! n{i  or  arch  ma- 
sonrj-;  martninerie  de 
i-otlte,  f.;  ('onstrucción  de 
bóvedas,  f. 

—  pfeiler.,  m.  (Bauw.);  but- 
tress, arrh  buttrcsB; 
a]>pui,m.',  i'ontrefort,  «.; 
contrafuerte,  m.;  macho, 
mase. 

-rad,  n.  (Wagenb.);  wheel 
with  a  metal  nave 
roue  ft  rouftsoir,  /*.;  rue- 
da  con  cubo  meliilico,  f. 
rüstung,  f.  (Bauk.);  con- 
tcririi?,  center;  cintre 
de  charpente,  n.\  (intra 
de  carjiinteria,  f. 

-  spannwelte,  f.   (Bauw.); 
width    of   the    vault; 
éf'hnnp('e  de   route,  /".;  I 
anchura  de  hi  bóveda,  f. 

—  stein,  m.  (Bauk.);  arch 
Ktone;  roussoir,  m,;  cla- 
ve del  arco,  f.  | 

—  zwickel,  m.  (Bauw.);  I 
Bi)audrel;  rents  de  roti-  i 


te;  arranque  de  un  arco, 
mase. 

Qewdibe,  n.  (Bauw.  Met.); 
vault,  arch  of  a  furna- 
ce; voiUe,  /*.:  arche  d'un 
fourneau,  f.;  bóveda,  f.; 
arco  de  horno,  n. 

Qewólbt,  über  --,  adj.;  ar- 
ched, vaulted  over; 
c.ourert  d'une  route;  abo- 
vedado. 

Qewürfeit,  adj.  (Web,); 
checked;  (fuadr Hie  á 
carrea ux;  a  cuadros. 

Qeiserit,  m.  (Miner.);  híIí- 
ceous  sinter  of  the 
Geyser;  gey  sé  rite,  f.; 
opale  incrustante,  f.; 
ireiserita,  f. 

Qezahe,  n.  (Tech.);  tools, 
pi.;  outils,  m.  pi.;  berra- 
mientas,  f.  pi.;  útiles,  n. 
pi. 

Qczahnelt,  adj.  (Techn.); 
tootiied;  furnished 
with  little  teeth;  den- 
tele;  dentado. 

Qezanhnt.  adj.  TMech.); 
toothed,  indented; 
denté,  endenté;  dentado. 

Qezeit,  f.  (Seew. );  tide; 
maree,  f.;  marea,  f. 

Qezeltenfeuer,  n.  (See- 
wesen);  tide  light;  ti- 
dal light;  feu  de  maree, 
m.;  luz  para  indicar  la 
marea,  f. 

—  Strom,  m.  (Seew.);  ti- 
dal Htream,  tideway; 
courant  de  maree,  f.;  co- 
rriente de  la  marea,  f. 

—  tafein,  f.  pl.  (Seew.); 
tide  tables;  annnaire 
des  marees,  m.;  tablas  de 
las  mareas,  f.  pl. 

-^  wechsel,  m.  (Seew.); 
turn,  turning,  change; 
changement  des  marees, 
m.;  cambio  de  la  marca, 
neut. 

—  welle,  f.  (Seew.);  tidal 
wave;  onde  maree,  f.; 
ola  de  la  marea,  f. 

Qczeugstrecke,  f.(Bergb.); 
drift,  gallery,  level; 
gallrrie  d'allongement, 
f.):  pileria  de  prolonga- 
clon,  f. 

Qezlmmer,  n.  (Techn.); 
timber    work;  carpen- 


ter's; works;  charpent'-. 
/*.;  obra  de  carpiüiíTia.  f 

Qezinnelt,adj.(Bauk.);eiii 
battl  c  d  ,  crenellat»  i; 
crénelé;  encréné:  aspille 
radOf  almenado, 

Gezogen,  adj.  (Tech  n.); 
drawn;  rifled;  étirr:  ra- 
yé; estirado;  ravado. 

Glcht,  f.  (Met.);  mouth: 
burden;  furnace  ch.ir 
go;  gueulard,  w.:gii''"- 
le,  f.;  charge  du  four- 
neau,f.\  boca  del  hnrni ; 
carga  del  horno,  f. 

—  anzelger,  m.  (Met); »" 
dicator  on  the  top  of 
a   blast  furnace;  i'*'/'- 
cateur  des  chartjf*.  ii 
indicador  de  la  carira.  lu- 

~  aufzug,  m.  (Met);  lift 
furnace  hoitit,  eifrnrj» 
ment,  m.]  monte  ch>n(}- 
montacargas  del  liurii" 
mase. 

—  brücke,  f.  (Met);  bn  i 
go  for  conveyinj:.  mi»- 
terials  on  the  furna» « 
top;  j»otU  du  gvetiiit-l, 
in.;  puente  paracenduiir 
materiales  al  horm».  in 

—  bühne.f.  (Met.);  Im» 
ding,  stage,  top  gall»- 
Ty\  plate-forme,  f.\  plaii'- 
forma,  f. 

—  engang,  m.  (Met);  d.- 
cent  of  the  charji»' 
des  cent  e  de»  chii  rijff .  f- 
descenso  de  la  carga,  i'- 

—  gas,  n.  (Met);  top  pi- 
ses, pl.;  waste  ga»»*' 
gaz  des  hauts-fof- 
ne  a  u  x,  wi.;  gas  de  1'^ 
altos  hornos,  m. 

—  gemass,  n.  (Met);  bur 
den,  basket;  hárh».  f  ■ 

'  fat,  m.;  rasse,f.\  ccí-l"- 
mase. 

—  mass,  n.  (Met):  rb.»r 
ging  gauge;  $ond^,  (■■ 
bécasse,  f.;  sonda  de  ««^ 
ga,  f.;  probeta,  f. 

—  off  n  ung,  f,  (Met.) 
mouth;  hure  d'anf"" 
neauff.;  boca  d*?  u"  ^^  ' 
no,  f. 

—  schwamm,  m.  (Met', 
furnace  cadmía;  <''^'' 
mine  de  fournen» .  f- 
calamina  de  horno,  f. 


(ÍIC 


75 


( rl  F 


treppe,  f.  (  Mot. );  top 
5«tair«.  pl.;  f  scalier  d'un 
httut  fnurneaUj  f.\  esca- 
li'ni  dí'l  ftlto  horno,  f. 
zacken,  m.  (Met.);  blast- 
plate;  tatjitr  fie  contre- 
rfntf  f.\  coiitrn-viento, 
in.;  plancha  rotuladora,  f . 

Gichtung,  f.  (Met,);  char- 
giug;  ehnrfjemenl ,  vi.\ 
cariíH,  f. 

Qickei,  m.  (Schloss);  pi- 
^  ot.  axis  of  a  hing;e; 
pimtj  m.\  pivote  de  una 
\  i*ía;?ra,  f. 

Giebei,  m.  (Bauk.);  fron- 
tÍKpiece,  pediment; 
frunti^ltirey  m.',  íronti.s- 
l'irio,  m. 

áhre,  f.  (  Bauw.) ;  iron 
K»ble-ear;  t^pi  df  pig- 
iton,  m.;  rspiía  d»'  pared 
acabala  en  punta,  f. 
bog  en,  m.  (Bauk.); 
trian(?ular  arch,  Raxon 
nreh;  are  en  mitrf,  m.\ 
ítrrn  trían^ínlar,  sajón,  ni. 
feld,  n.  (Bauk.);  tympa- 
non,  tyuípan;  tympan, 
«».:  timpano,  ni. 

Qlekbaum,  m.  (  S  e  e  w .  ); 
i»l)f'ncer-main  -  mizzen- 
l»oom;  home,  f.\  (fui,  m.; 
noiftlón.  m.;  botavara,  í.; 
tsuiMn,  n. 

Gíen,  n.  (Seew.);  purcha- 
se, winding  tackle:  cn- 
linriififf. ; palnn á  cutio r- 
'(*•.  wi.;  aparejo  de  cande- 
l»'túii,  m. 

,Mast  -,  n.  (Seew.); 
111  ain  purchase;  grand 
"l'parfiil,  ni.;  aparejo 
ITincipal,  m. 

block,  m.  (Seew.);  win- 
ding tackle  hlock;í>«M- 
//>  ti  rn  I  torne,  f.\  polea 
'Ip  aparejo  de  candeletón, 

láufer,  m.  (Seew.);  pur- 
<  hase  fall;  runner;  /711- 
rfiȒ  fVun  jmlau  ,  m.; 
amante,  ni. 

Gíepen,  v.  a.  (Seew.);  to 
eybp,  to  jib;  to  shift; 
ü'*tt\hifr,  ffarnbei/fr;  mu- 
^'t;  cambiar  la  cangreja 
con  viento  largo. 

Giep,f.  (Seew.);  vang,  guy; 
6raírfMj>íc,»n.;osta,  f. 


—  brucke,  f.  (Wasserb.' 
Pont.);  trail  flying  brid-  , 
ge;  bar  á  troilU ,  m.\  \ 
puente  volante  íij<»  á  una  ' 
polea,  m. 

—  mast,  m.  (Pont.);  horBc; 
piftcncfi,  /'.;  gatí»  de  puen-  | 
te  volante,  in. 

—  schlag,  m.  (Seew.);  yaw, 
lurch;  rtnOa  rdée,  f  ;  <j;\ú-  \ 
nada,  f.  | 

—  tan,  n.  (Wasserb.);  trail; 
traille f  f.\  pontón,  m.; 
barcaza,  f. 

Qieren,  n.  (Schlfff.);  gheer, 
jaw  or  yawing;  embar- 
dée,  f.\  dén'rntioyt  /".; 
íTuiñada,  f.;  derivación,  f. 

— ;  vor  Anker— ,    v.   n. 
(Sehífff.);   to    break 
sheer;  rod^r;  liainarsí*  en 
la  dirección  de  una  ania-  , 
rra.  I 

—  I  nlcht  -!  (Schlfff.); 
¡(lon^t  JHW!  ¡déflr  ilea  cni- 
bardée!  ¡no  ífuiñar! 

Glesecklt,  m.  (Miner.);  gic-  : 
seckite;  gieHeckf'fe,  f.\  \ 
piesequita,  f.  I 

Qfess-blech,  m.  (Prob.);  , 
RKHay   pouring  mould;  . 
plaque  de  Vesfniyeur,  /".; 
ni<»lde  para  pruebas,  ni.      ■ 

—  buckel,  f.  (Techn.);  cas-  ¡ 
ting  ladle,  lead  ladle; 
cuiller  en    f'er,  f.\  pu¡- 
soir,  m.\  cazo  de  hierro. 
inaNC.  I 

—  form,   f.    (Techn.);' 
mould  for  casting; 
moule,  HI.;   r  r  e  u  .v ,  ?//.; 
inoldepara  fundir,  in. 

—  graben,  m.  (Met.);  caw-  I 
ting  pit;  foHHe.de  cou-  I 
lee,  /".;  fo.sa  en  las  fundi- 
ciones, f.  I 

—  -  hafen,  m.  (Glasm.);  cis-  j 

tern,    cuvette;    curette 
four  le  verrr  fnudn;  f.\  ' 
cuba  para  el  vidrio  fundi- 
do, f . 

-  kanne,  f.  (Blelch.);  wa- 
tering pot;  n  rro  80  i  r  , 
w.;  re;iadera,  f. 

—  kasten,  m.  (Art.);  flask, 
box,  casting  Ik»x;  rhnn- 
nis  de,  moulage,  in.;  CHJas 
para  moldear  en  arena",  f. 
plural. 

—  kelle.  f.  (Qjess.);  ladle, 


casting  ladle;  pocht>.,  f.\ 
poche  d  couler,  f.\  cazti 
de  fundir. 

kessel,  m.  (  Feuerw. ); 
copper  for  melting 
lea<i;  rhtiudft^re  a  fu- 
Hion,  f.\  caldera  de  fusión, 
fetn. 

kopf,  m.  (Gless.);  fle- 
ding  head:  runner; 
maftffelotfr,  f .;  suuuwn, 
VI . ;  bebedero  de  un  molde. 

—  kunst,  f.  (Techn.);  foun- 
ding, casting;  art  de. 
Jeter  en  uioule,  f.;  fnufii- 
cíón,  f.;  arte  de  fundir,  f. 

loch,  n.  (Gless.);  funnel, 
git,  set;  godet  d'un  mau- 
le, m.;  i'liibudode  un  mol- 
de, in. 

—  pfropfen,  m.  (Met.); 
plug,  ladle  }duir;  bnu- 
vher,  m.;  tni»ón  del  cazji, 
mase. 

Qlessen,  v.  a.  (Techn.);  to 
mould,  to  cast,  to 
found;  to  chill;  mmiler, 
fondre^  fetrr  en  fontr; 
coquiller;  moldear,  fun- 
dir, colar;  fundir  en  mol- 
dea metálicos. 

—  n,  (Giess.  Met.);  cas- 
ting, cast;  ver.ie,  /*,; 
Coulnge,  in.;  fnndicit»n, 
ni.;  colada,  f. 

Glesser,  m.  (Seew.);hkeet; 
erope,  f.;  esrupe,  /*.;  achi- 
cador, m. 

Giesser,m.  (Techn.);  foun- 
der, furnace  man:  fon- 
deur,  in.;  fundidor,  m. 

Qiesserei,  f.  (Techn.); 
foundory,  foundry; 
fonderie,  f.i  fundición,  f. 

Gift,  n.  (Ohen.);  i)oÍHon; 
poifion,  in.;  veneno,  m. 

—  erz,  n.  (Miner.);  nrse- 
nic  ore;  intne  d'urn^'nir, 
f.;  mineral  de  ars>'nici», 
neut. 

-  fang,  m.  (Met.);  poison 
tower;  cficminée  pon  r 
rarse.nic,  /".;  chimenea 
para  recoger  el  arsénico, 
fem. 

—  kles,  m.  (Miner.);  arse- 
nical iron;  pyrites;  fer 
(ir^enicnl,  m.;  hierro  ar- 
senical, m. 

—  mehl,  n.  (Met.);  white 


GIG 


276 


GIV 


arsenic;  poudre  ¿Tarse- 
nic,f.\  Dolvos  de  arséni- 
co, m.  pi. 

—  stein,  m.  (Met.);  arseni- 
enl  cadmía;  cadmie 
aritenicale.  /*.;  cad  in  i  a 
arsenical,  f . 

QIg,  n.  (Wagenb.  (Seew.); 
gi(?;  guigue,  f.\  canoa,  f.; 
esquife;  coche  llamado 
íTig,  in. 

Qlgantollth,  m.  (Miner.); 
Kí^antolite;  gigantoli- 
'<?./•;  gigantolito,  m. 

Qllben,  v.  a.  (Perg.);  to 
dye  parchment  ye- 
llow, jaunir,  tfindre  en 
jnune;  teñir  de  amarillo 
el  pergamino. 

Qillung.f.  (Sch  Iffb.): 
counter;  goring,  ro- 
ach; route  d'arcasse,  /*.; 
courbure,  f.;  bovedilla, 
f.;  cuchillo  devela,  m. 

—  shdlzcp,  n.  pi.  (Schlffb.); 
counter  timbers,  pi.; 
tranBom-kne  08 ,  pi.; 
stern  timber^;  courbes 
fie  route,  f,  pi.;  irvon- 
tanls  de  route^  m.  pi.] 
gambotas,  f.  pi.;  curvas 
del  yugo  principal,  f .  pi. 

Gingham,  m.  (Web.);  gin- 
gham, bengal  stripes; 
ífnÍHgan,m.:  guinga,  f.; 
tela  de  algodón,  f. 

Qips.  m.  (Miner.);  hj'dra- 
tod  sulphate  of  lime; 
gupscj  m.;  pla  tre,  m.; 
yeso,  m.;  sulfiito  de  caí 
hidratado. 

-  abguts,  m.  (Techn. ); 
planter  cast;  plátrc,  //i,; 
moule  en  plat  re;  molde 
de  yeso,  m.;  vaciado,  m. 

—  arveiter,  m.  (Techn.); 
plarttorer;  stucrateur, 
ia.\  pliHrier,  in.;  yesero, 
m.;  estuquista,  m. 

—  bewurf.m.  (Maur.);  coa- 
ting, plastering;  crept 
de  plat  re,  m.;  capa  de 
veso,  f. 

—  brei,  m.  (Maur.);  paste 
of  plaster;  pate  de  pla- 
in', m.;  pasta  de  yeso,  m. 

-  brennerfti,  f.  (  O  h  e  m. 
Techn.);  calcination  of 
gypsum;  place  where 
gypsum  is  calcined; 


cuite  du  pldtre,  n.;  pld- 
triére,  f.\  calcinación  del 
yeso,  f.;  homo  de  calci- 
nar yeso. 

-  erde,  f.  (Miner.);  earthy 
gypsum;  chaux  aulfa- 
tée  iérrense,  7/1.;  cal  sul- 
fatada terrosa,  f: 

-  estrich,  m.  (Bauw.); 
plaster  floor;  aire  en 
pldtre,  f.\  suelo  de  yeso, 
mase. 

-  form.  f.  (  Porz.  Topf.); 
plaster  mould;  motUe  ou 
coquille  en  plátre;  molde 
de  yeso,  m. 

der  SchIIdzapfen,  f. 

(Art);  plaster  mould 
for  trunnions;  moule- 
coquille;  molde  d«  yeso 
para  muñones,  m. 

-  formerel,   f.   (Techn.); 

fdaster  moulding;  mou- 
age  en  pldtre,  m.;  mol- 
deo enyeso,  m. 

-  grube,  f.  (Bergb.);  gyp- 
sum-quarry;  plat r te- 
fe, A;  yesera,  f. 

-  kitt,  m.  (Bauw.);  mortar 
or  cement  of  plaster; 
pldtre-ciment,m.;  cemen- 
to de  yeso,  m. 

-  mal  ere  I,  f.  (Techn.); 
painting  in  fresco; 
peinture  á  freaque,  f.\ 
pintura  al  fresco,  f . 

-  marmor,  m.  (Techn.); 
artiñcial  marble,  stuc- 
co; marbre  factice-,  már- 
mol figurado,  m.;  estuco, 
mase. 

-  mergel,  m.  (Qeol.);  gip- 
Hcous  marl;  inarne  glai-  i 
sense   f.;  marga  yesosa, 
fem. 

-  mdrtel,  m.  (Maur.);  plas- 
ter of  Paris,  stucco; 
vwrtier  stnc,  m.\  badi- 
geon,m.',  estuco,  m.;  es- 
tuco hecho  con  pedazos 
de  piedra. 

-  ofen,m.  (Techn.);  pías, 
tor-kiln,  gypsum-  fur- 
nace;/"oiir  4  pldtre, m.; 
horno  para  yeso,  n. 

-  schaufel,  f.  (Bauw.); 
plastcre's  shovel;  gá- 
rhe  daplátier,  f.\  palus- 
tre de  yesero,  n. 

-  tpat,  m.  (Miner.);  spar- 


ry gypsum,  selemit*^. 
gypse  spathique,  m.;  vf^i 
espático,  n. 

Qlpaen,  V.  a.  (Bauli.);  t'^ 
make  ornament»  ««t 
plaster;  couper  U  /*/•' 
tre\  hacer  adornos  i-* 
yeso. 

Qlsmondln,  m.  (Miner.); 
gismoudine;  gismonái 
ne,  f.\  gismondina,  f. 

Qischt,  m.  ^Seew.);  spo-n 
drift;  enU>rHn^  vu\  r«Ki"- 
nes,  m.  pl.;  polvo  del  ca- 
mino. 

Qlasen,  v.  a.  (SchHIf.);  to 
guess;  eslimer  colcul"- 
par  estime;  estimar. 

QIssIng.  f.  (Seew.);  deal 
reckoning;  estimé,  f. 
estima. 

Qitter,  n.  (Techn.);  gr.i 
ting,  screw;  trellii» 
reseau,  n.;  écrun,  w.;  gri- 
lle,/,; reticulado,  m.;pan 
talla,  f.;  reja,  f. 

—  baiken,  m.  (Bruclcenb.); 
lattice- truss;  pnutre  m 
treillis,  f.\  viga  enreja<U. 
fem. 

—  brücke,  f.  (Brückenb.); 
lattice  bridge;  pont  (i 
grille,  m.\  pnente  eore ja- 
do, m. 

—  brüstung,  f.  (Bauw.); 
chancel,  screen;  p«ir(i- 
close,  f.\  parcloiK,  f- 
peine  de  registro,  n. 

—  macher,  m.  (Techn.)'. 
lattice  maker;  frr/'/" 
geur,  m.;  fabricaDlf  d»^ 
rejas,  n. 

—  achott,  n.  (Schlffb.);  ba- 
tten and  sp  a  c  e  bulk- 
head ;  cloiaon  á  cUxirf 
voie,  m.;  mampara  de  cía 
raboya,  n. 

—  stab,  m.  (Bauw.);  »tHD 
chion;  étanqon,  m.\  ap" 
yo,  m.;  montante,  in. 

~-  thor,  n.  (Bauw.  Befest): 
spar  gate;  porte  4  rl<v- 
re  voie,  f.\  barrera  de  «m- 
palizada,  f. 

Qittern,  v.  a.  rTechn.):  to 
grate,  to  lattice,  to 
rail;  inailler\  enrejar- 

Qlvetleinn,  m.  mschl): 
givet  glue;  ((Ale  d*  ?' 
cetf  /".;  cola  Inglesa,  Í. 


GLA 


277 


GLA 


Qlacial8trelfung,  f.  (Qeol.); 
glacia  drift  groovings, 
pi.;  stries  glaciatres^  f. 
pl.;  estrías  glaciales,  f. 
plural. 

Glacis,  n.  (Befeat.);  glacis: 
glaehfVi.;  glacis,  n. 
-;  umgekehrtes  —  (Be- 
fost);  counter  sloping 
glacis;  glacis  en  centre 
¡tentéj  n.;  glacis  en  con- 
trapendiente, n. 

-  Crete,  f.  ÍBefest.);  crest 
of  the  glacis;  créte  du 
(jlaciit,  f.;  cresta  del  gla- 
lis.  f. 

flSche,  f.  (Befest.);  sar-  i 
face  of  the  glacis;  sur-  I 
fact  du  glacis f  f.;  saper-  ! 
tide  del  glacis,  f.  I 

-  fuss,  m.  (Befest.);  foot 
of  the  glacis;  pied  du  I 
í/íocí«,  m.;  pie  del  glacis,  ' 
ma80. 

-rbache,  f.  (Befest.);  j 
slope  of  the  {glacis; 
pfntedu  glacis,  f.;  pen-  | 
diente  del  glacis,  f.  ; 

dander,  f.  (Web.);  calen-  ; 
der;  calandre,  f.;  cylin-  ! 
dre  pour  donner  un 
itpprH  aux  tissus,  ».; 
calandria,  f.;  cilindro 
{>ara  dar  apresto  a  los  te- 
jidus,  n. 

Glanzbiirste,  f.  fSchuhm.); 
ühining  brasn;  polissoi-  \ 
re, in.:  eepillo  de  dar  bri- 
llo, n.  I 

-  «!sen,  n.  (Miner.);  lam-  | 
prite,  f.;  lamprite,  f.;  \ 
lamprita,  f .  i 

Kaiander,  m.  (Appret.); 
friction  calender;  ca- 
landre á  lustrer,  f.:  ca- 
landria para  dar  lustre, 
fein. «. 

-  Kobalt,  m.  (Miner.);  co- 
baltglance,  cobaltine; 
cobalt  gris,  m.;  cobalii- 
««.r.;coi)alto  gris,  ii.i  co- 
baltina, f . 

Kohle,f.  (Qeogn.);  glan- 
f^  coal,  anthracite; 
houilleluisanle,  f.;  hulla 
brillante,  f. 

-  leder,  n.  (Techn.);  lac- 
quered leather;  cuir 
temif  ?».;  charol,  m.; 
cuero  con  brillo,  n. 


—  zwirn,  m.  (Splnn.);  pa- 
tent-bobbin; glace 
thread;  fll  glacé^  m.; 
hilo  glaceado,  n. 

QIanzen,  v.  a.  (Techn.);  to 

ftolish;  polir,  lisser;  pu- 
ir,  alisar,  pulimentar. 
QIas,  n.  (Chem.  Glaam.) 
(Tesh.);  glass;  watch 
glass;  bell;  verre ,  m.; 
horloge  de  sable,  f.; 
coup  de  cloche,  n.;  vi- 
drio, m.;  reloj  de  arena, 
m.'j  campanada,  f. 

—  abfall,  m.  (Glaam.);  cnl- 
let  broken  glass;  rog- 
nure  de  verre,  f.;  vidrios  j 
rotos,  m.  pl. 

—  ballon,  m.  (QIaam.  Ohe- 
mltt.);  glass- balloon; 
carboy;  dame  jeauue,  \ 
f.:  damajuana,  f. 

—  birne,  f.  (Elektr);  glass  | 
bulb;  ampoule,  f.;  umpu-  i 
11a,  f .  ¡ 

—  blase, f. (Glaam.); hunch, 
blibe,  Bee<i\bo8se, 
f.;  ampolla,  f.;  vejiga,  f.; 
impureza  eu  el  vidrio,  f . 

—  bISaer,  m.  (QIasm.); 
glaHS  blower;  souffleur, 
m.;  soplador  de  vidrio, 

—  brett,  n.  (Web.);  box. 
pulley  box,  case;  cas- 
sin  d*un  metier  á  bou- 
tons;  caja  de  telar,  f. 

—  erz,  n.  (Miner.);  silver 
glance,  vitreous  silver; 
argent  sulfuré,  n.;  plata 
sulfurada,  f. 

—  faden,  m.  (Glaam.); 
glass  thread,  spun 
glass;  /K  de  ierre,  n.; 
hilo  de  vidrio,  n. 

—  hafen,  m.  (Gfaam.); 
glass  melting  pot;  pot, 
m.;  creuaef,  n. ;  crisol, 
mase. 

-  hütte,  f.  (Glasm.);  glans 
hoiise;  verrerie,  f.;  cris- 
talería, f. 

—  Kolben,  m.  (Chem.); 
matrass,  cucurbit; 
matras,  n.;  matraz,  m.; 
cucúrbita,  f. 

—  lava,  f.  iPetrogr.);  vol- 
canic glass,  vitreous 
lava:  lave  vitreuse  obsi- 


dienncf  f.;  lava  vidriosa, 
fern. 

—  Ilnze,  f.  (OpL);  lenticu- 
lar glass,  lense;  verre 
lenticulaire  ,  m. ;  lente, 
m.;  vidrio  lenticular,  n. 

—  of  en,  n.  (Glaam.);  glass 
oven;  four  de  verrerie, 
n.;  horno  para  vidrio,  n. 

—  perla,  f.  (Glaam.);  glass 
bead;  bead;  perle  de  ve- 
nise,  f.\  cuenta  de  vidrio, 
fern. 

—  róhre,f.  (Glaam.);  glass 
tube;  tuyau  de  verre,  n.; 
tubo  de  vidrio,  n. 

—  satz,  n.  (Glaam.);  glass 
composition;  batch; 
composition  du  verre,  f.; 
composición  para  vidrio. 

—  achildmaler,  m.  (Tech- 
nolog.)  ;  facia  writer; 
enseigneur,  in.;  fabrican- 
te de  muestras  de  vidrio. 

—  stein,  m.  (Glaam.);  arti- 
ficial gem;  paste;  píerí'e 
precieuse  artiflcieUe,  f.¡ 
alhaja  artificial,  f. 

—  wand,  f.  (Bauw.);  glass 
partition;  vitrage,  m.; 
cloison  en  rerre,  «.;  ta- 
bique de  vidrio,  n. 

Glaser,  m.  (Techn.);  gla- 
zier; vitrter,  n.;  vidrie- 
ro, n. 

—  beltel,  m.  {Glaser. ); 
Bash  mortice  chisel; 
cisea  u  de  r  i  trie  r,  ni.; 
cincel  de  vidriero,  m. 

—  dlamant,  m.  (Glaa.);  gla- 
zier's diamond;  dia- 
viant  pour  couper  le 
rerre,  n.;  diamante  de 
vidrio,  m. 

—  Kltt,  m.  (Glaa.);  gla- 
zier's putty;  lut  du  vi- 
trier,  n.;  macula  de  vi- 
driero, f. 

Glaserlt,  m.  (Miner.);  gla- 
Horite;  potasse  sulfatée, 
f.;  potasa  sulfatada,  f. 

Glaslg,  adj.  (Techn.);  vi- 
treous, glassy;  vítreuiv; 
vidrioso. 

Qlasleren,  v.  a.  (Topf.);  to 
glaze,  to  gloas;  to  var- 
nish; vernir;  plammer; 
barnizar,  dar  brillo. 

Glaaur.  f.  (Mai.  Topf.); 


GLA 


^278 


OLE 


glazing,  gloBs;  glacii*, 
n.;  rernis,  in.;  gluoeinUi. 
barniz. 

—  brand,  m,  (Popz.);  glaze 
baking;  cutsnon  tin  rer- 
nfii,  /•./cocido  de  bíiniiz. 

—  erz,  n.  (Blelglanz, 
Topf.);  alqnifoiix,  ]iot- 
tcr's  ore;  nlquifonx; 
alcithol  do  alfareros,  n. 

QIatt,  ad'.(Techn.);8l(H>k. 
Hinooth  ,  calm,  ])laÍT); 
h'HSCy  calme,  ras.  uní: 
liso,  traiwiuilo.  suave. 

G  I  atable,  f.  (Techn.): 
round  broach;  alrsoir 
rond,  tu.;  barrena  redon- 
da, r. 

frlschen,  n.  (Met);  re- 
tluftion  of  tbo  lithar- 
go".  rériciflcation  tie,  la 
litha  nje;  r evivi  l^ca ci  on 
del  litarj^irio,  f. 

gasse,  f.  (Met.);  chan- 
nel; guttor:  v.aual  d'é- 
roufeiiient,  «.;  canal  de 
colada,  n. 

hacken,  m.  (Met.);  hook 
for  making  a  tlrain; 
firatloir,  ?».;  crochet ,  n.', 
ganeiio  para  liacer  bebe- 
deros. 

—  hobei,  m.  (TIschl. 
ZImm.);  wnioothing  jila- 
iKv,  rahot  plat ,  n.\  cepillo 
¡tequefio  de  carpintero,  n. 

maschíne,  f.  (Techn.); 
glazing.  H-m  o  o  t  h  i  n  g 
machine;  lisHoir,  ui.\ 
inacfune  a  linner.  f.\  niá- 
•inina  de  >:liH"ear,  de  eepi 
llar. 

platle,  f.  (Art.  Form.); 
ronnd  Hlecker  for  shot 
moiiliJH;  c  ham  ¡t  i  ¡fno  n 
}>our  le  nioiila¡fe  den  jtro- 
jecfi'len  crea  r,  «.;  útil  en 
forma  de  seta  para  arre- 
irlar  Ins  moldes  de  los 
pri'\ectiles,  n. 

stein,  m.  (Lohg.); 
smoothing  HtoiU':  (fuer- 
ce. /*.;  raspa  de  i'Uliiiier.- 
tar,  f. 
Glátte,  f.  Blel  — ;  (Met.); 
lithargo,  protoxi«le  of 
lead;  litharge,  /".:  inan- 
Hict)i,  m.;  litarijririo,  m.; 
prutóxidu  de  plomo,  n. 
Qlátten,  V.  a.  (Techn.);  to 


polixh,  to  burniHh,  to 
glaze  gun-powdor.  to 
undo  the  plaitn;  linaer, 
branir  les  lames  des  sa- 
bres; lisHcr  la  poadre; 
dtlfroyicer,  dé  pi  is  ser; 
pulir,  bruñir  liojas  de  sa- 
ldes; pavonar  la  jtólvora: 
quitar  h»s  pliejrues  y 
arrugas. 

Glauberit,  m.  (Miner.); 
glanberite;  ijlaubtrite, 
f.\  glauberita,  f. 

Glaubersalz,  n.  (Chem. 
Miner.);  írlanber'H  nalt; 
sel  de  lilaaber^  m.;  sal 
de  Glauber,  f. 

Qlauchherd,  m.;  (Aufber).- 
sleeping  table;  (able 
dormaute,  f.;  mesa  dur- 
miente, f. 

Qlaukodot,  m.  (Miner.); 
glankodotf.;  fer  arse- 
nical Cítbalti fPre,  tt.\ 
liiern»  arsenical  col;all¡- 
fero,  n. 

Glaukophan,  m.  (Miner.); 
glaneophane:  i/lauco- 
I  phaiie,  f.\  glaucofana,  f. 
iGlaukonit,  m.  (Miner.); 
groen  grains  of  the 
i  green  Baml.stone;  ¡/tau- 
I      coniiey  f.;  irlauconita,  f. 

Glelch.adj.  íMath.);  egnal; 
(      éíjal;  iííunl. 

—  artlg,  adj,  (Techn.);  ho- 
j  mogdieoiis  ;  homoyhie; 
\      homogéneo. 

Keit,  f.  (Math.);  ho- 

mogcnoon«ne8R;  homo- 
I  tfénéité ,  f.;  Iiomogcnei- 
'      dad,  f. 

-  formlg,  adj.  (Phy».); 
uniform  homogenous; 
homofj/ne.  uniform.;  Iio- 
moircneo.  uniforme. 

—  gewicht,  n.  (Mech.); 
equilibrium,  balance; 
éf/uilibre,  n.:  equilibrio, 
iieut. 

—  -  siage,  f.  (Schlffb.); 
trim;  ii-sK/VV*'  d'au  nori- 
re.  f.\  disposición  mari- 
nera del  buque,  í. 

-  slehre,  f.  (Mech.); 
i-tatics,  \i\.\  stalique,  f.; 
estálita,  f. 

sventil,  n.  (Dampfm.); 

equilibrium  -va  Ive; 
HOupape   d'équi  libre ,  /".; 


válvula  de  equilibrii!.  í. 

-  lastig,  adj,  (Schiffb.); 
upon  au  even  kerl: 
sa fis  difference  df  tiraht 

I     d'eau;  estaren  iinmbsci 
!     lados. 

—  macher,  m.  (Biechhüt 
te.);  workman  «bo  á;it 
ton»  ¡ron;  éliir¡iis»fii  ■ 
m.;  obrero  que  iirualii  t: 
hierro,  n. 

—  massig,  adj.  (Gechn.) 
uniform;  uniforme:  uii 
forme 

—  namlg,  adj.;  (Matk.) 
Jiomologous,  corr»' 
pondeut;  hoinoinn»' 
corresponda  nt ;  honK'i:' 
neo,  correspondiente. 

~  richtcr.  m.  (Elektr.) 
current  rectifier;  rf- 
liflcateiir  de  cmtriii't' 
rectificador  de  CH>rn»ii 
tes,  n. 

schenkiig,  adj.  (QeomV, 
ipoeceles;  isosctle:  i"'  * 
celes. 

-  seltlg,  adj.  (Geom. 
Zelchn.);  equilateral; 
equilateral ;    equilatiT" 

—  Strom,  m.  (Elektr.);  ib 
rect  or  continuous 
current  motor;  fOHni»/' 
cojttiuiif  n.]  corrienl' 
continua,  f. 

t  r  a  n  8 1  orm  a  tor.  m 

(Elektr.);  continue»- 
e  u  rr  e  n  t  transforni?í 
tor;  vioteur  ¡¡énérotfi"' 
n.;  motor  generador,  v 

--  wertlgkelt,  f.  (Math): 
equivalence;  ey»'»'' 
lence,  f.:  equívaleneí;i. ' 

—  zeltigkelt,  f.  (Mech.) 
synchronism;  syn^f»^' 
itisme.  «.;  sincronismo- ' 

Gleiche,  f.  (Bauw.);  K'Vt  1 
ling;  aratement,  »  ■"  "• 
velación,  f. 

G  lele  hen,  v.  a.  (Ham- 
merw.);  to  8traipb^*'|* 
the  iron;  pavería  A  • 
í'uderezar  el  hierro. 

Gleichung,  f.  (Math 
Astron.);    oquftti»»!'- 


equation r  f.\  ecnaoun 


Gle1s  n.  (Fuhrw.(Elsenb.) 
traik,  rut;  rail»-») 
line;  /mee,  /".;   orm-'^- 


GLE 


279 


GLT7 


/".;  roi^  de  fer,  f.\  via 
férrea;  rodada,  f. 

-  weite,  f.  (Eisenb.);  rail 
gaug^e:  écartement  de  la 
roie;  ancho  de  vía,  n. 

Gleit  — .  backen,  m. 
(Masch.);  Ruide  block; 
cottlisBeau  dea  glittsoi- 
re»,  m.\  corredera  de  res- 
ital&dera,  f . 

bahn,f.  fOampfm.);  bIí- 
de  bar;  Hlide;  glifmi^ref 
/".;  guide,  f.-,  corredera, 
f.;  resbaladera,  f. 
-  balken.m.  pl.  (SchiíTb.); 
launching  wayR  ;  loa- 
grines,  f.  pl.;  cufias  de 
gradas,  ó  picaderos. 

-  flSche,  f.  (Oampfm. ); 
slide  face;  yliasiérey  /*.; 
resbaladera,  f. 

-  Kontekt,  m.  (Elektr.); 
«lidinif  contact;  con- 
tart  de  gliaaement ,  n.; 
(ontacto  de  resbalamien- 
to, m. 

-  ttelie,  f.  (Elektr.);  sli- 
ding point  of  two  cúr- 
rente; point  de  gliaae- 
mentf  n.;  panto  de  resba- 
lamiento, n. 

Qteiten,  v.  n.  (Masch.);  to 
slide;  to  slip;  gliaaer; 
resbalar,  deslizarse. 

QIet»cher,  m.  (Qeol.):  i?la- 
cier;  glacier,  vt.;  ventis- 
quero, m. 

OHed,  n.  (Techn.);  term, 
njould,  member;  terme, 
M.;  membref  n.;  término, 
m.;  miembro,  n. 

Oliedepfeuer,  n.  (Kriegs- 
wesen);  firing  by  ranks; 
i^  de  ranga,  m.;  fnego 
por  filas,  m. 

-  kette,  f.  (Techn.);  link- 
obain;  chaine  á  chal- 
lona, f,;  cadena  de  esla- 
bones, í. 

-  rohren,  f.  pl.  (Elektr.); 
articulated  pipe»,  pl.; 
'"j/awjr  articuUa,  m.  pl.; 
iQbos  articulados,  m.  pl. 

Qllederüng,  f.  (Bauk.); 
Diembering  of  a  moul- 
ding, dressing  of  the 
jambs:  modénature,  f.; 
oppnrefl  de  porte,  m.;  de 
fenftre,  n.;  miembro  6 
moldura  de   cornisa,  n.; 


aparejo  de  puerta  ó  ven- 
tana, n. 
Qllmmer,  m.  (Miner.);  mi- 
en; mica,  m.;  mica,  f. 

—  kupfer,  m.  (Met.);  mi- 
caceous copper;  cuivre 
micacé,  m.;  cobre  micá- 
ceo, m, 

—  Schiefer,  m.  (Qeol.);  mi- 
caceous Bcbist;  wi/f(i- 
Kchiate  m.;  niicaesquis- 
to,  n. 

Qiinkit,  m.  (Miner.);  glin- 
kite;  glinkite,  f.;  varie- 
dad de  la  Olivina,  f. 
Qlobigerinenschiamm,  m. 
(Qeol.);  globigcrina 
mud;  houe  íí  globigéri- 
nea,  f.;  barro  de  globige- 
rinas,  n.  | 

Qlocke,  f.  (Techn.);  boll;  ¡ 
graduated  glass  jar;  . 
top  bell  of  apparatus  i 
for  taking  off  the  ga-  | 
sos;  cone,  receiver; 
press,  core  die;  cloche, 
f.;  cloche  graduée   en 
rerre,  f.;cloche  du  gueu- 
lardf  f.:  cone  deVappa- 
reil  de  Parry;  recipient, 
n.;  campana,  f.;  vaso  gra- 
duado, n.;  aparato  de  cam- 
pana para  recoíjer  los  ga- 
.ses,  n.;  cono  del  aparato 
de  Pary,  recipiente,  n. 
— ;  Taucher—  f .  ^Wasserb."); 

I  diving  bell;  cloche  de 
j,longeur,  /*.;  campana  de 
bucear,  f. 

1  Qlockenbaiken,  m.  (Tech>- 
nol.);  arbor,  or  beam  of 
ft  bell;  hiinCt  f.;  montón 
d'une  cloche,  f.;  viga  de 
campana,  f. 

—  boje,  f.  (Waaserb.);  boll 
buoy;  bout'e  aonmnite, 
f.;  bova  de  campana,  f. 

—  bronze,  f.  (Met.);  boll 
metal;  bronze  ú  clochea, 
m.;  metal  de  campanas,  n. 

—  galgen,  m.  (Seew.);  bel- 
fry; potence  de  cloche, 
f.;  campanario,  m.;  torre 
para  campanas,  f. 

—  glebel,  m.  (Bauw.);  bell 
gable,  bell  cot:  ^loche 
arcade,  f.;  campanilla, 
f.;  gotas  de  los  trisflifos. 
f.  pl. 

Qlesser,  nri.  (Qless.);  bell 


founder:  fondcur  de  clo- 
chea, V}.;  fundidor  de 
c;im panas,  n.     ' 

—  haus,  n.  (Bauk.);  belfry; 
beffroijin.;  rlochard,  n.; 
atalaya  de  campana,  I.; 
campanario,  m. 

—  Isolator,  m.  (Tel.);  boll 
shaped  iHolator;  cloche 
iaolante,  f.;  aislador  de 
campana,  n. 

—  kloppel,  m.  (Techn.); 
bell  clapper;  battant 
d'une  cloche,  vi.;  badajo 
de  campana,  n. 

—  kdrper,  m.  (Qless.);  bo- 
dy, borrel  of  a  bell; 
corpa  d'une  cloche,  in.; 
cuerpo  de  campana,  n. 

--  leíste,  f.  (Bauk.  Orn.); 
bell  Hhaped  mould;  la- 
Ion  rampant t  m.;  cymai- 
ae  renreraéfi,  f.;  moldura 
en  forma  de  campana,  f. 

—  magnet,  m.  (Elektr.); 
bell  shaped  magnet; 
aimant  campanulé,  vi.; 
imán  acampanado,  n. 

---  ring,  m.  (Techn.);  ring 
of  the  bell  clap})or; 
bilifre  d'une  cloche,  /'.; 
anillo  del  badajo,  n. 

—  schwengel,  m.  (Techn.); 
clapper  boll  swipe; 
battant  d'une  cloche,  in.; 
Iiaticnte  de  campana,  ni. , 

—  sell,  n.  (Seew.);  bell  ro- 
pe; raban  de  la  cloche, 
f.;  cuerda  do  campana,  f. 

spiel,  m.  (Uhrm.);  cari- 
llon, chimOH:  car  ¡Hon  t 
m.;  repique  de  campanas 
con  armenia. 

—  ventll,  n.  (Masch.);  cup 
valve;  clapft  a  couron- 
«»',  MI.;  válvula  esf.Tica,  f. 

ventilator,  m.  (Bergb.); 
Taylor's  or  Strnve's 
ventilator :  rrntilatcur 
t)  clochp,  n.;  ventilador 
de  campana,  m. 

Qloase,  f.  (Buchdr.);  an- 
notation, gloH^4,  note; 
annotation^  f.;  gloae,f.; 
anotación,  f.;  nota,  f. 

Qlückshaken,  m.  (Bergb.); 
fingcr-griji,  catch;  re- 
pe  t't  e  a  r ,  m.;  ca rivdc; 
ganclio,  m.;  llador.  n. 

Qlühfeucr,  n.  (Met.);  glo- 


GLU 


280 


GOL 


wing  fire;  hraise,  f.;  feu 
de  chaitde,  n,;  brasa,  f, 

—  herd,  m.  (Met.):  heating 
fire;  chauf ferie,  f.;  cal- 
da, f. 

—  ktírper,  m.  (Beleucht.); 
glow  body;  corpn  á  in- 
candescencef  m.;  cuerpo 
incandescente,  n. 

—  kugel,f.(Apt.);  hofcfihot; 
houlet  rouge ,  m .  ;  bala 
roja,  f. 

8chuss,  m.  (Art.);  fi- 
ring hot  shot;  ///•  á  bou- 
lets  rouges,  m.;  tiro  eon 
bala  roja,  m. 

—  lampchen,  n.  (Ohem.); 
aphlogistic  lamp;  lam- 
pe sans  flamme,  f.;  lám- 
para sin  llama,  f . 

—  lampe,  f.  (Elektr.);  glow 
lamp;  lampe  á  incan- 
tléscencr,  f,;  lámpara  in- 
candescente, f. 

-  nsockel,  m.  (Elektr.); 
capping,  terminal;  em- 
has^,  f.;  manchony  m.; 
terminal  de  lámpara,  n. 

—  Ilcht,  n.  (Belencht.);  in- 
c  a  n  tl  e  8  c  e  n  t  light; 
éclairatjp  a  iticandescen- 
CPU  :  alumbrado  por  in- 
candescencia, n. 

—  span,  m.  (Schmled.); 
Hcales,  pi.;  forge  sca- 
les, pi.;  t'cailles.  f.  pi.; 
pailíes  dp  frr,  ]d.;  csca- 
inillas,  f.  pi.;  escamas,  I 
f.  pi.  I 

—  strumpf,  m.  (Beleucht);  : 
incandescent   mantle;  ¡ 
manchan  ñ  incandescent 
cr,  n.;  camisa  incandes-  ¡ 
cente,  f. 

—  wachs,  n.  (Vergold.);  ■ 
gilder's  wax;  cire  a  do-  I 
rpr,f.:  cera  de  dorador,  f.  , 

Qlühen,  v.  a.  (Schmled.  I 
Met.);  to  heat,  to  give  | 
heat;  to  scale;  chauf- 
fer ,  dé  caper;  dar  una  I 
calda;  batir  ci  liierro  qui-  , 
tando  las  escamas. 

Glühend,  adj.  (.Schmled.);  ' 
red  ho  t ;  white  hot;  ! 
rouge f  hlanc;  roju,  m.;  | 
bianco,  n. 

Glutlnos,  adj.  (Techn.);  Í 
glutinous;  glatirirn.r:  , 
glutinoso,  m.  i 


Qlutschaufel,  f.  (Qless.); 

fire  shovel;  ebraisoir, 
7/1.;  pala  para  sacar  bra- 
sas, f. 

Qlycyrrhlzln,  n.  (Ohem.); 
liquorice  sugar;  sucre 
de  réglissCf  wt.;  azúcar  de 
regaliz,  f . 

Qmelinlt,  m.  (Miner.);  gmo- 
linite;  gméliniie,  f.\ 
gmelinita,  f. 

Qneiss,  m.  (Petrogr.); 
gneÍBB;  gneiss,  m.\  gneis, 
mase. 

— ,  granitlscher—  m.  (Pe- 
trogr.); granitic  gneiss; 
gneiss  granitotde,  m., 
gneis  granitoideo,  m. 

— ,  porphyrartiger—  m. 
(Petrogr.);  porphyroid 
gneiss;  gneiss  porphy- 
roide,  «.;  gneis  porfldal, 
neut. 

Qnomon,  m.  (Astron.); 
gnomon;  gnomon,  m.; 
disposición  para  medir  la 
altura  del  sol,f. 

Qnomonik,  f.  (Astron.); 
gnomics,  pi.;  dialling; 

frnamonique,  /".;  arte  de 
lacer  relojes  de  sol,  f. 

Qobel  Inta  poten,  f.  pi. 
(Bauw.);  gobelin  tapes- 
trj';  gobelins;  gobelins, 
m.pQ  gobelinos,  m.  pi.; 
tapicería  gobelina,  f. 

Gold,  n.  (Miner.  Metallur. 
Goldschm.);  gold;  or,  //i.; 
oro,  m. 

— ;  gedlegenes—  n.  (Met.); 
mative  gold;  or  natif, 
or  vierge,  m.;  oro  nati- 
vo, m. 

—  fárben,  v.  a.  (Goldschm.); 
to  colour;  melt  re  en  con- 
lenr,  n.\  dar  color  de  oro. 

—  abfall,  m.  (Goldschm.); 
parings  of  leaf  gold; 
ragnure  de  feuilles  d'or.  \ 
f.\  desperdicios  y  recor- 
tes de  oro,  m.  pl.  | 

—  amalgam,  n.  (Met.);  gold  j 
amalgam;  amalgame 
d'or,  n.;  amalgama  de  | 
oro.f.  I 

—  und  Sllberarbeiten,  f.  pl. 
(Goldschm.);  goldsmith 
works;  or  fe  V  re  r  i  e,  f.\ 
bijouterie,  f.;  orfebreria,  I 
platería,  f.  ' 


-  belze,  f.  (Vergold.);  gol  i 
size;  mixtion.  f.\  uiori(*ii 
te  de  oro,  m. 

-  beryll,  m.  (Mine r). 
chrysoberyl;  cyuíopkn 
ne,  f.;  crisoberilo,  n. 

-  b  I  a  tt  e  lektrometer,  n. 
(Elektr.);  gold  leaf  el<o- 
troscope;  électrométrr  n 
feuilles,  7».;  electrúnietri 
de  hojas  de  oro,  n. 

-  bortenwirker,  m.(Tech- 
nol.);  gold  lace  mak^r 
galonnier,  m.\  nav^ti-'r. 
n.;  cordonero,  m.:  fa'ri 
cante  de  galones,  m. 

-  chiorid,  n.  (Chem.):  ír¡ 
chloride  of  gold; '«^^v"' 
chlorure  d'or,  w.;  se-^jU 
cloruro  de  oro,  n. 

-  cyanür,  n.  (Chem.);  pro 
tocyanide  of  gold:  p>'^< 
tocganure  d'or, «.;  prot" 
cianuro  de  oro,  n. 

-  draht.  n.  (0raht2,);g'^l ' 
wire;  or  trait,  n.;lll «/"' 
gent  doré,  «.;  alambre  1- 
plata  dorado,  n. 

-  druck,  m.  (Techn.);  k"M 
printing;  imprei^si"n  '» 
or,  f.;  impresión  con  '»r". 
íein. 

-  faden,  m.  (Web.);  gol  1 
thread,  spun  gold;  <•' 
ftlé,  m.;  hilo  de  oro.  ni. 

-folie,  f.  (Techn.);  goli 
foil;  feuille  d'or,  f'.  li<'.¡'^ 
de  oro,  f. 

-  gespinst,  n.  (Techn.) 
gold  threads,  pl.:  /»*'•' 
d'or,  «.;  hilos  de  uro.  m- 

-  g  e  w  i  c  h  t,  n.  (Techn.). 
gohl  weight;  poid$  rf"  • 
m.\  pesa  para  el  oro.  í 

-  gewlnnung,  f.  (Bergb  ) 
gold  washing:  cneillftt' 
de  Vor,f,\  lavado,  e.xinii 
ción  del  oro. 

-glatte,  f.  íMet.);  ?»H 
litharge;  litharge  d\>- 
in.\  litargiriodeoro.  ri. 

-  gráber,  m.  (Bergb.); 
gold  digger;  rccheur 
d'or,  m.',  trabajador  uii- 
nero  de  oro,  m. 

-  el,  f.  (Bergb.):  í:*^  ' 
diggings,  pl.:  dimii'"'"' 
VI.  pL;  trabajos  de  "!"■ 
m.  pl. 


GOL 


281 


ORA 


—  klumpen,  m.  (Tochn.); 
gold  nugget;  moneeau 
lí'or,  m.;  pepita  de  oro,  f. 

~  kratze,  f.  (Qoldschm.); 
droBS,  sweeping,  pl.; 
Cf.adre$f  f.  pl.;  lavure, 
f.;  cenizas,  f.  pl.;  lavadu- 
ras, í.  pl. 

-und  Silberidftung,  f. 
(Vergold.);  Bolntion  of  ¡ 
gold  aad  silver;  amor- 
ce,  f.]  disolacióa  de  oro  y 
puta,  f. 

-plattiert,  adj.  (Met.); 
gold  plated; pla^u^  d*or] 
•ie  doable. 

purpur,  m.  (Qlasm.  Por- 
zell.);  gold  pnrple;  mi- 
neral purple;  pourpre 
de  Cassiut,  n.;  púrpara 
üe  Casio,  f. 

-  reich,  adJ.  (Techn.);  au- 
riferous; aurifére-f  aurí- 
fero. 

-  sand,  m.  (Miner.);  gold 
«and;  table  d'or,  n.;  are- 
nas de  oro,  f.  pl. 

saure,  f.  (Ohem.);  liy- 
drated  auric  oxide; 
«fide  aurique,  «.;  ácido 
áurico,  n. 

-  scheldung,  f.  (Ohem.  u. 
Prob.);  parting;  depart 
d*  Vor,  m.\  separación 
del  oro,  f .  I 

-  schlager,  m.  (Tochn.); 
gold  beater;  batteur  \ 
d'or,m.;  batidordeoro,  u.  . 

-  schlagerhaut,  f.  (Tech-  i 
"<*'•);  gold  beater's  I 
«kin;  baudruche.f  /•,;  piel  \ 
•ie  batidor  de  oro,  f .  | 

«chmled,  m.  JTechn.);  , 
{¡oldsmith;  orfévre,  in.;  \ 
I>latero,  m.  I 

~  tchnltt.  m.   (B  u  c  h  b .):  j 
gilt  edge;  tranche  do- 
ré€f  f.;  canto  dorado,  n.     I 

-wife,  f.  (Bergb.):  gold 
stream  works;  lavoir, 
w.;  lavadero,  m. 

-  «toff,  m.  (Web.);  gold 
brocade;  drap  d'or,  «i.;  i 
brocado,  m.;  paño  de  oro, 
mase.  I 

-wáhrung.f.  (Münzw.);  I 
goid-Btandaru;  étalou 
d'or,n;  patr6n  de  oro,  m. 

-  watcher,  m.  (Bergb.);  I 
gold- washer;  orpail-  , 


leur,  m;  obrero  que  saca 
del  río  el  oro,  m. 

—  zunder,  m.  (Vergold.); 
rags  impregnated  with 
gold  solution;  or  en 
chiffons,  m  ;  trapos  im- 
pregnados en  disolución 
de  oro. 

Qolden,  adJ.  ^Techn.);  gol- 
den;  d'or;  ae  oro. 

Qolf,  m.  (Seew.  Qeogr.); 
gulf;  golfe,  vi;  golfo,  m. 

Qondel,  f.  (Schiflf.);  gon- 
dola; gotidole,  f.;  góndo- 
la, f. 

Qoniometer,  n.  (Miner. 
Phys.);  goniometer;  go- 
niométre,  w./  gonióme- 
tro, n. 

Q5pel,  m.  (Bergb.);  whi  m 
gin,  horse  capstan; 
imi nége ,  m.;  mach i n e 
d'extraction,  f.;  malaca- 
te, m. 

—  dach,  n.  (Masch.);  whim 
roof;  tourelle  de  la  ma- 
chine, f.;  torre  de  la  má- 
quina de  extracción,  f. 

—  dreachmaschine,  f.  (Ac- 
kerberb.);  horse  gin 
thrashing  machine; 
batteuse  d  manége,  f.; 
trilladora  de  malacate,  f. 

Qording,  f.  (Seew.);  leech 
line,  bunt  line;  carque, 
f.;  apagapenol,  m. 

Q&tch,  f.  (Seew.);  jack;  pa- 
vilion de  beaupré,  m.: 
bandera  de  proa,  f. 

—  stock,  m.  (Seew.);  jack 
staff;  baton  du  pavilion 
de  beaupré,  n.;  asta  de 
bandera  de  proa,  f. 

Qotlarit,  m.  (Miner.);  gos- 
larite;  goaiarite,  f.;  sul- 
fato de  zinc,  m. 

Qosse,  f.  (Techn.);  gutter, 
trench,  drain;  ruiaaeau 
de  rue,  n.;  arroyo  de  la 
calle,  m. 

—  nbriJcke,  f.  (Strassenb.); 
bridge  stone ,  gutter 
bridge;  pont  de  rigole, 
m.;  puente  del  arroyo,  n. 

—  natein,  m.  (Bauw.);  sink, 
sink  stone:  ¿vier,  n.: 
vertedero,  ni.;  piedra  de 
vertedero,  f. 

Qotlsch,  adj.  (Bauk.);  go- 
thic;  gothique;  gótico. 


Qdthit,  m.  (Miner.);  goe- 
thite ,  p3'rrho8Íderite; 
fer  pourpréy  «.;  hierro 
purpurado,  n. 

Qotteskaaten,  m.  (Bauw.); 
poor  box;  huche,  f.;  ce- 
pillo para  limosnas,  n. 

Grab,  n.  (Bauk.);  sepul- 
chre, grave  tomb;  aé- 
pulcre,  m.;  sepulture  f.; 
sepulcro,  m.;  sepultura, 
fem. 

—  eisen,  n.  (Juweller); 
sharp  graver;  echoppe 
á  champlever,  f.;  punzón 
ó  buril  afilado,  n. 

'  —  gewOlbe,  n.  (Bauw.);  fu- 
neral vault;  caveau,m.; 

I     sépulcre,  «.;  panteón,  m. 

1     bóveda,  f. 

•- -  emaschine,  f.  (Bauw.); 
digging  machine;  esca- 
vateur,  n.;  máquina  esca- 
vadora,  f . 

—  mal,  n.  (Bauk.);  sepul- 
chral monument;  torn- 
beau,  n.,- tumba,  f. 

—  platte,  f.  (Bauk.);  tomb 
stone,  grave  stone;  dal- 
le tumulaire,  f.;  losa  fu- 
neraria, f. 

—  stein,  m.  (Bauk.);  grave 
stone,  tomb  stone;  pie- 
rre  tumulaire,  f.;  piedra 
de  sepulcro,  f. 

—  stlchel,  m.  (^Drechsi.); 
graver,  turning  gra- 
ver; burin  de  toumeur, 
n.;  buril  de  tornero,  n, 

Qraben,  v.  a.  ^Bauw.);  to 
dig,  to  trenca;  fouiUer; 
es<'avar,  cavar. 

—  m.  (Techn.);  trench, 
ditcn,  drain;  foseé  late- 
ral, m.;  tranche;  foso. 
m.;  cuneta,  f. 

— ; ftusserer—  m.  (Befest); 
advanced  ditch;  avant- 
fossé,  n.;  ante  foso,  m. 

— ;  klelner  —  n.  (Befett.); 
ditch  or  cut;  crique, 
f.\  foso,  m. 

— ,  bdschung,  f.  (Befest.); 
counter-scarp;  contres- 
earpe,f.\  contraescarpa, 
fem. 

¡Innere     (Befest.);  oh- 

carn;  escarpe,  f.;  escar- 
pa, f. 

—  deséente,  f.  (Befest.); 


GKA 


282 


GRA 


descont  into  the  ditch;  ¡ 
deséente  de  fo»8é,  f.;  ba- 
jada al  foso,  f. 

—  koffer,  m.  (Befest.);  de- 
mi  cai)onier;  coponnié- 
re  simple,  f.\  media  ca- 
ponera, f.  • 

—  -niedergang,  m.  (Befest.); 

descont  into  tho  <litch; 
deséente  de  fosst^,  /".;  ba- 
jada al  foso,  f. 

—  pflug.  m.  (Ackerb.): 
trench  ploufifh;  charrue 
d  effondrer,  f.\  arado  de 
ahondar, m. 

—  fcchere,  f.  ÍBefest.);  to- 
nail;  tenailie,  f.\  tenaza, 
feni. 

—  sohle,  f.  (Befest.);  bot- 
tom   or    sole  of   the! 
ditch;  fond  de  fosse,  m.\  ' 
fondo  del  fos»),  n. 

—  iibergang,  m.  (Befest.);  , 
pasBage  of  the  ditch;  i 
passnge  du  fosse,  vi.;  pa- 
so del  foso,  n.  ' 

Graber,  m.  (Bergb.);  mi-  ! 
ner,  difr^er;  epadier;  ! 
mineur  oucrier,vi.;  mi-  , 
nero,  n.  | 

Qraberel,  f.  (Bergb.);  dig- 
g  i  n  g;   ejrjdoitatiori,  f.;  ' 
explotación,  f,  | 

Qrad,  m.  (Techn.);degreo,  ¡ 
rate;  aegré,  ni.\  intensi-  \ 
i^,  f.\  grado,  m.;  intensi-  i 
dad.  I 

—  bogen,m.  (Tech.);  limb,  I 
limbnB:  croRB-staf  f;  | 
Burvftj-or's  level;  pro-  I 
tractor;  limbe,  in.;  are 
gradué,  m.:  arbalesiriUe, 
f.\  niveau  d  plomb  ende-  ' 
mi-eerele,  m. ;  demi-eer-  ' 
ele  gradué,  n.\  limbo,  I 
m.\  arco  f?raduado,  n.:  ui-  ' 
veldetopo>frafo.n.;  trans-  | 
portador,  m.;  ballestilla  ' 
para  observar  los  astros. 

—  stelne,    m.    pi.   (Stras-  i 
senb.);  border;  eurbsto-  ' 
new;   h  or  dure  d'une 
ehaifssée,  f.\  piedra  an- 
gular de  la  acera,  f. 

—  tellung,  f.  (Pys.);  ifra- 
d\\^\\\n\\graduaiion,f.\ 
graduación,  f.  • 

Grade;    adj.   (Techn.); 
«traiifht   right;    droit  \^ 
rect(»5  derecho. 


Gradlerbetelchen,  n. 
(Techn.);  dented  chisel; 
eiseait  gradin^  n.)  cincel 
dentado,  m. 

—  ■  elsen,  n.  (Slbdh.);  den- 
ted chiBel;  gradine,f .; 
gradina,  f.:  cincel  de  es- 
cultor. 

—  pfanne,  f.  (Salin.);  gra- 
duation-pan; poéle  de 
graduation,  f.;  caldera 
de  graduar,  f. 

—  werk,  n.  (Salín.);  gra- 
duation honae;  báti- 
ment  de  graduation,  «.; 
casade  graduar,  f. 

Qradleren,  v.  a.  (Sal.);  to 
graduate;  graduer;  gra- 
duar. 

Gradierung,  f.  (Sal.)  gra- 
duation of  tho  brine; 
graduation  d/'S  eaux  de 
souree  salees,  f.\  gra- 
duación do  las  salinas,  f. 

Qraduierung,  f.  (Tchn.); 
graduation;  /'talonna- 
ge,  m. ;  graduation,  f.; 
graduación,  f. 

Grainpunze,  f.  (Kupfers- 
tlsch.);  granulated  cha- 
sing chisel ;  égrenoir, 
m.\  grenoir,  w.;  cincel  de 
cincelar,  n. 

Grammatit,  m.  (Miner.); 
grammntite;  granima- 
tite,  /*.;  graraatita,  f. 

Granallen,  f.  pi.  (Met.);  gra- 
nulate<i  metal;  grenai- 
II es,  f.  pi.]  metal  granu- 
lado, m.;  granalla,  f.; 

Granat,  m.  (Miner.);  gar- 
net; grenat,  m.;  granate, 
mase. 

—  feuer,  n.  (Art.);  Bhell 
practice;  tir  á  obtts,  m.; 
tiro  con  granada,  m. 

—  haken,  m.  pi.  (Art); 
handrt  liooks.  pi.;  Bhell 
hooks;  eroehets  d  obus. 
m.  pi.]  mordazas  para 
conducir  granadas,  f.  pi. 

—  kamnner,  f.  (SchifFb.); 
shell  room;  soute  á 
obús,  /•.;  pañol  de  grana- 
das, n. 

—  kanone,  f.  (Art.);  shell 
gun.  long  howitzer; 
eauoH  obusier,  m.;  obús, 
mase. 

—  kartfitschschuss,  m. 


(Art.);  shrapnel  she)  I : 
'  re;  tir  d  obits  á  hnV'f. 
I  n.:  tiro  con  graiiftda  i- 
!     metralla,  m. 

—  rakete,  f.  (Art.):  bIi-.' 
I     rocket:  fusee  á  obui. ,' 

>  cohete  de  granada,  m. 
I  —  schuss,  m.  (Art);  i*L' 
I     fire;  tir  á  obús,  n.:  l:  ^' 

de  granada,  n. 
I  —  Spiegel,  m.  (Art);  f-l.- 1 
'     hotton:  sabot  á  ofof*." 
I     culote  de  granada,  n 
'  —  splitter,   m.    (Art.V 
I     splinter  of  a  sh'" 
t      eclat    d'obus,    w» :  '*' 

de  bomba  ó  granada,  r,. 
I  -  zUnder,  m.  (Art);  sliui 
j     fuze;    fus^e    d'obu»,  f.- 
I     espoleta  de  granada.  í. 
Granate,    f.    (Art);  ^h»^- 
I     obus,  m.:  granad»,  f. 
'—    mlt   Sprengladung.  f 
I      (Art.);  shell  with  ».n:^ 

ting  charge;  o6m* f*' 

géyin,',  granada  coih  .r 

ga  explosiva,  f. 
I—;  konzentrische     '• 
'     (Art);  concentric  '»b'  '• 
I     obus    ctmeentriqvf'  »  '■ 
I     granada  conc^ntri»»»- ' 
— :  mlt  —  n.  beschleset. 
I      V.  a.  (Art.);  to  »ht»ll.  ' 
I     bomhard;  obustr;  ira 
I     con  granada. 
GranatoSder,  n.  (Mine") 
I     rhombic   doder»'  ■ 
'     dron;  dodécaédw  **■ 
I     boidal,    n.:    dodna»' 
I     romboidal,  n. 
Grand,  m.  («eol.);  h^' 

«üWc,  «I.;  arena,  f 

—  schüttung.  f.  (Eisenb 
ballasting;  6(iíí<»«''  ' 
H.i  balaste,  m.;  baU-i»; 

I     neut.  , 

I—  Granit.  m.  (PetrorJ- 
I  granite;  granit,  m  •  •-'  * 
'     nito,  m.  I 

—  Papier,  n.  (Pap.):  zr^' 

'     te  paper,  papif'' }*^*l''' 

in.;  papel  jaspeado,  ni 

-  sand,  m.  (Qeol.);  Er.»'* 

tic  sand,  sahlf  rf'  f*  j 

I     nitt  f,\  arena  de  cr<»''''' 

■     fem.  J 

Qranullt,  m.  (Petrog';^! 

granulite:  í/r<í/iM/íí'     j 

I     granalito,  m.  ..i 

I  Granulieren,  v.  a.  {Me^»l 


(íHA 


283 


GRA 


to  (¡rrannlate,  to  corn; 
iiranuieTf  ffrainer;  gra- 
near, granular. 

Granullertes  Rohefsen,  n. 
(Met.);  granular  pig- 
iron;  f&nte  grenne,  f.\ 
lingote  frranular,  n. 

Grapen,  m.  (Feuerw.) 
Tcchn.);  lead  pot,  mi- 
xing pot,  iron  pot;  chau • 
f//Vri?  á  fond  re  le.  plomb; 
rkaudiere  de  f union ^  f.\ 
'alderaparafandir  el  plo- 
H..I.  f.;  de  fusión,  f. 

Qraphltch,  adj.  (Tchn.); 
{rraphical;  yraphique; 
ííráfico. 

Graphlt.  m.  (Met.)  graphi- 
te, plumbago,  black, 
li»ad;  gea-phite,  m.;  plom- 
haginf.  /".;  fi>r  carburif, 
»<•:  prallio,  m.;  plunibagi- 
ua.  f.;  lápiz,  u. 

-  tiegel,  m.  (Ohem.  Prob- 
Tchn.);  black  lead  cru- 
cible; creuset  de  pUmi- 
bufjitie,  n.;  crisol  de  plom- 
ba^ina,  n. 

Craphometer,  n.  (Feldm.); 

grapheme ter;    grapho- 

wétre,  TO.;  grafómetro, «. 
Gras,   n.   (Splnn.);    cloth 

irra»s;  rhéa,  m.;  hierba 

para  paño,  f. 

-  boden,  m.  (Ackerb.); 
grassland;  terrain  ga- 
ziftiHé,  n.;  terreno  de  ci'^s- 
l'edeít,  m. 

keim,  m.  (Bot.  Brau.); 
iu  rospire.  plumule;  ger- 
ne,  w.;  plumule. ,  f,\  plti- 
mDU,f,;  parte  del  germen 
destinada  á  tallo. 

-~  land,  n.  (Ackerb.);  green 
turf,  grane  turf;  gasón, 
w.:  césped,  m. 
lelnen,  n.  (Wb.);  grass 
''loth;  batiste  de  Canton, 
/■ ;  batista  de  canton,  f. 

-narbe,  f.  (Ackerbau); 
»*war«l  of  a  meadow; 
f/'iroM  d'nne  prairie,  «.: 
^'«'í'ped  de  iin  prado,  n. 

Grat,rn, (Tchn.); arris,  hip; 
groin;  burr;  pro  jiec  ting 
••dge;  viro  edge;  blÍ8- 
ter;  ar?tf,  f.;  ébarfrure, 
f.\  barbe,  f.;  barvre,  f.; 
viorfU,  TO.;  ribarbe,  f\ 
arista  vivji,  f.;  arista  de 


I     encuentro,  f.;  rebaba,  f.; 
I     ampolla,  f. 

—  balken,   m.  (ZImm.); 
I      arris  beam;  coyer,  m.\ 
I     viga  maestra  del  caballe- 
te, f. 

—  bogen,  m.  (Bauk.);  dia- 
gonal arch  or  rib;  arc 

I  orHier,  m.)  arco  diago- 
nal, n. 
I  — •  hobel,  m.  (TIschl.);  do- 
I  vetail  plane;  bouvft 
I  male,  «I.;  feuilleret.  in.\ 
I     avivador,  n.;  cepillo    de 

carpintero. 
I  —  llnie,  f.;  (Qeom.);  edge 
o/ regression;  arHe  de 
I  rebroussement,  /".;  arista 
I  de  retroceso,  f. 
I  —  rippe,  f.  (Bauw.);  groin 
I  rib,  diagonal  rib;  ner- 
rure,  f.\  arUiere,f.\  ner- 
I      vio  diagonal;  m. 

—  aparren,  m.  (ZImm.); 
hip  rafter;  arris  rafter; 
arétier,  m.;  viguetas  que 
forman  aristas,  f. 

—  ziegel,  m.  (Oachd.  Zle- 
gelbr.);  hip  tile;  couvre- 
joint,  in.;  teja  de  arista,  f. 

QrSte,  f.  (Befeat.);  crest; 
Crete,  /•.;  cresta,  f. 
Grating,  f.  (  S  c  h  If  f  b .); 
grating;  cuilleboitis, 
m.;  grillage,  m.;  enjare- 
tado, m.;  porilla,  f. 

— ;  Boots  -,  f.  (SchifTb.); 
boat's  grating;  caille- 
bottia  pour  embarca - 
tions,  in.;  enjaretado  de 
bote,  n. 

— ;  Brunnen  — ,  f.  (Schlff- 
bau);  Bcrew-woU's  gra- 
ting; c  a  illebotiit  dn 
puitn  dp  r hélice;  enjare- 
tado del  pozo  de  liélice,  n. 

— ;  QalHons-,  f.  (SchlflF- 
bau);  grating  of  the 
head;  plancher  de  la 
pouline,  «.;  enjaretado 
de  proa.  n. 

— ;Gefechts-,  f.  (Schlff- 
ben);  hatchway-gra- 
ting for  action;  grilla- 
ge de  combat,  m.;  enjare- 
tado de  escotas,  n . 

-;Holz-;f.  (Schlff  b.); 
wood  grating;  caille- 
bottis  en  bni»,  /«.;  enjare- 
tado de  maulera,  n. 


— ;  Kohlenloch  — ;  f. 
(Schiffb.);  coal  bunker 
grating;  grille  á  jour 
de  troH  de  charbon;  en- 
jaretado de  carbonera,  n. 

— ;  Luken— ,  f.  (SchlfTb.); 
hatchway  grating;  cai- 
llebottí«  j)our  écoutilles; 
enjaretado  de  escotilla, 
neut. 

Qrauelaen,  n.  (Met.);  grey 

Í)ig  iron;  fonie  grite,  /".; 
andición  ó  lingote  gris, 
neut. 

—  gültlgerz,  n.  (  Miner. ); 
mercurial  grey  copper; 
cuivre  grin  merciirifere, 
m.;  cobre  gris  mercurial, 
nent. 

—  kalk,  m.  (Maur.);  mea- 
ger lime,  brown  lime; 
chaux  maigre,  f.\  cal 
parda,  f. 

—  metall,  n.  (Met.);  grey 
¡  pewter;  '¡>otin  gris,  vi.; 
I     peltre  gris,  n. 

I  —  sllber,  n.  (Miner.);  grey 

I     silver;  carbonate  of 

silver;  carbonate   (far- 

I     gent,    m.;   carbouato   de 

plata,  n. 
— spiessglanzerz,  n.  (IV  I- 
ner.);  grey  antimony 
I  ore;  antimnine  gris,  wi.; 
,  antimonio  gris,  n. 
I  —  wacke,  f.  (P  e  t  r  o  g  r .); 
gray  or  grey-wacke; 
I     grauwacke,  f.;  grauwaca, 

fern. 
GraupenmUhle,  f.  (Acker- 
'     ban);  mill  for  peeling 
I     barley;  mnulin  á  moider 
I     et  perler  Vorge,n.\  WMUi- 
I     no  para  moler  y  descas- 
carar la  cebada,  m. 
I  —  schorl,    m.    (Miner.); 
aphrizite;  aphrizite,  «.; 
afrizita,  f. 
Graupein,  pl.  (M  e  t  e  o  r.); 
I     sleet,  soft  hail;  gréail, 
'     m.;  granizo  muy  menudo. 
Gravier  betelchen,  n.  (Ora- 
^^ur)\    p  r  i  n  t  cutter's 
chisel;  ciseau  pour  gra- 
reurs,  n.;  cincel  de  gra- 
bador, n. 

—  maschine,  f.  (Techn.); 
i  engraving  m  ac  h  i  n  e  : 
I  machine  d  g  r  a  ver,  /".; 
i     máquina  de  grabar,  f. 


J 


GRA 


284 


GRO 


Qravleren,  v.  a.  (Techn.); 
to  engrave;  graver;  gra- 
bar. 

Gravitation,  f.  (Phys.);  gra- 
vita t  i  o  n;  i/ro  citation, 
f.\  gravitación,  f.,  grave- 
dad. 

—  sgesetz,  n.  (Phyt.);  law 
of  gravitation;  loi  de 
gravitation^  f.\  ley  de  la 
gravedad,  f. 

Qreenockit,  m.  (  Miner.  ); 
greenockite;  greenocki- 
te,  /".;  sulfuro  de  cadmio, 
mase. 

Qreifziricel.  m.  (Techn.); 
calliperB,  pl.;  calibers, 
pl.;  compás  d'&paiaaeur, 
VI.;  compás  de  espesores, 
mase. 

Qrelsen,  m.  (  P  e  t  r  o  g  r. ); 
greisen;  grei»en,  ni.;  gra- 
nito sin  feldespato,  n. 

Qrenadlerbiock,  m.  (See- 
wesen):  monkey  block; 
galoche,  /*.;  motón  de  ca- 
nasta, nif 

Qrenadlllholz,  n.  (  Bot.  ); 
grenadillo,  granillo: 
grenadille,  f\;  madera  de 
granadino,  f. 

Qrendel,  m.  (  A  c  k  e  r  b.  ); 
plough   beam;  tirbre  \ 
iVune   charrue,  i/i.;eje,  i 
árbol  de  arado,  nt.  < 

Qrenaelzen,  n.  (  Q  I  e  8  s. );  ' 
horizontal  iron-rod  en- 
closed within  the  brick-  i 
core  of  a   bell ;  crown 
iron;    crapaudine    dn 
nioule    itnne    clochf,  f.\ 
chapelfit,  in.;  varilla  ho- 
rizontal de  lilerro  ence- 
rrada en  el  molde  de  una  ; 
campana,  f.;  pieza  ó  tuer-  i 
ca,  f,  j 

Qrenzber  I  c  h  1 1  g  u  n  g.  f. 
(Techn.);  demarcation;  ! 
delimitation     den    ter- 
/•ti //!«,/■.;  demarcación  del 
terreno,  f. 

—  blatt,  n.  am  Wise  her. 
(Art.);  butt,  «  t  o  p  p  e  r;  , 
(I  r  ré  toi r  d'écou v ilion ,  , 
Vi.;  tope  del  escobillón,  m. 

;~»chiene,  f.  (Art.); 

stop  plato,  keep  plate*^ 
arrHoir  de  coffre,  m.; 
plancha  ó  placa  de  rete- 
nida, f.  , 


—  festung,  f.  (  B  e  f  e  St. ); 
frontier  fortress;  place 
frontiére,  f.;  plaza  fuer- 
te fronteriza,  f. 

—  graben,  m.  (Bauw.); 
partition  ditch;  fo9%é 
mitogen,  m.;  foso  media- 
nero, in. 

—  kette,  f.  (Art.);  locking 
chain;  chaine  d'arrft, 
f.;  cadena  para  enrayar, 
fem. 

—  mauer,  f.  (Bauw.);  com- 
mon wall,  partition 
wail;  vitir  mitogen,  mi.; 
muro  medianero,  m. 

—  pfahl,  m.  (Techn.); 
boundary  pole;  poteau 
de  borne.,  n.;  poste  de  li- 
mite, n. 

—  schraube,  f.  ÍArt.);  stop 
screw  for  the  breech 
loading  wedge;  ri«  d'ar- 
r«<;  tornillo  de  retenida, 
mase. 

—  stein,  m.  (Feldm.);  land 
mark ,  boundary  sto- 
ne; borne,  /*.;  borne  li- 
mitrophe, f.;  mojón,  m.; 
mojón  limite,  n. 

Qrenze.  f.  (  ISA  a  t  h.);  li- 
mit; limite,  m.;  límite. 

Qrezseide,  f.  (Selde.);  raw 
silk;  8oie  grége^  f.;  grt- 
ze,  f.;  seda  cruda,  f. 

Qrless,  m.  (Mull.  Bergb.); 
grits,  pl.;  groats,  pl.; 
drus««,  small  coal;  culm; 
gruau^  m.\  menu,  n.; 
houille  menue,  /*.;  hari- 
na mal  molida,  f .;  hulla 
menuda,  f. 

—  sanie,  f.  rwasserb.); 
sluice  pillar;  poteau  de 
rannage,  m.;  pilar  de 
esclusa,  f. 

QrlfF,  m.  (Techn.);  rounze 
comb;  handle;  toe  of  a 
horno  shoe;  rein;  gripe; 
manivelle,  /.;  crHe  d^un 
ctiien,  /*./  Vianet  te  ,  f.; 
manche,  m.;  pinCf,  f.\ 
branche  d'une  tenaille, 
f.:  poignee;uMm\v\A9,L; 
clavo  0  uarte  prismática 
del  pie  (le  gato,  n.;  talón 
de  herradura,  f.;  mango, 
m.;  empuñadura,  f. 

—  brett,  n.  (Techn.);  al- 
phabetical key  board; 


I  finger-hoard;  toiirL 
I  board;  clavier  alphnf^r 
tique,  m.;  touche,  f.:  cU 
I  vier-t  m.;  teclado  alfab- 
I  tico,  m.;  traste,  m.;  te4.1á 
I     do,  n. 

—  bügel,  m.   (Büchsem.); 
trigger  ^uard;   pontet, 

i     m.;  reunión  del  iruarJa 

i     monte  y  su  arco,  f. 

;  —  laub,  n.  (  B  u  c  h  s  e  m. ); 

I      back  end  of  the  trig- 
ger quard;  feuille  poi- 
terieure   du   ponttt,  / 
extremo  posterior  in 
guardamonte,  m. 

I  Qrlffel,  m.  (Techn.);  pen 
cil;  slate    pencil;    cw.- 

I     gon,  m.;  cragon  d'anl"> 

1     *e,  m.;    lápiz,  ui.;  pi/a 

I     rrin,  m. 

'  -.  schiefer,  m.  (Petrogr.). 

I      writing   slate;  ardoif^ 
á  écriré,  f.;  pizarra  para 

'     escribir,  f. 

I  Qrob-beitel,  m .  (B  i  I  d  h .); 

I     strong  carving  obii^el: 
fermoir  á  dégroiidr,  w  • 

i     cincel  para  desbastar,  i; 

—  draht,  ni.  (Techn). 
I      thick  wire;  coarse  W' 

re;  ¿cótage,  m.:&\&wl'^i 
I     gruesOf  basto,  n. 
i  —  eisen,  n.  (Techn.);  n>«'r 

chant    iron;   fer   w"' 

chanda  m.;  hierro  del  < 
i     mercio.  n. 

I  — felle,  f.CTechn.);  ronsíb 
'     file;  linu  groése:  (■•  '• 

me  rude,  f.;  lima  dt*  I'  ^ 

bastar,  f. 

—  flyer,  f.  (Spinn.);  co.tr.- 
roving  frame;  />«""* 
broches  en  gros,  »»  .  í*"''' 
CO  de  brocas  basto,  n. 

—  hechel,  f.  (Sell.  SpInn) 
coarse  hemp  eouif 
ébauckoir,  m.;  y  ron  i 
peigne;  peine  grueiw  p:>ra 
cáñamo,  m. 

-  karde,  f.  (SpInn.);  br.  í 
ker.  breaking  cftij 
card  en  gro»,  f ',  <*rJi 
gruesa,  f. 

-  kohle,f.  (Petrogr.  Tech 

nol.);  coarse  coal;  *^'" 
lie  groasiére,  f.;  cart^- 
gnieso,n.      .   ^    ^  v 

-  k6rning,  a4i-  fT«chn ' 
coarse  grainea;  á  9''^' 


GRO 


285 


GRO 


"'  I 


grain;  de  grano  graeso. 

-  miillerei,  f.  (Tech.); 
rough  grinding;  mou- 
lt ere  á  la  gro99e,  f.;  tri- 
tiirHcion  en  bmto,  f. 
schmled,  m.(8chmled.); 
>ilackBmith;  forgeron, 
M.:  herrero,  m. 
walrwerk,  n.  fFechn.); 
roaghing  down  mill; 
fjro$tr<Un,  m.;  tren  grne- 
>o  dp  cilindros,  n. 

Qrdnlandsfah  rer,  m. 
(SchHrr.);  arctic  wha- 
It'inaa;  baleinier  arcti- 
'¡»^,  m.\  ballenera  ártica, 
fern. 

Gross  bobt,  n.  (8eew. ); 
long  boat,  laanch:  cha- 
'owp0,^.;  bote  lancha,  n. 

sklampen,  f.  pi.  (See- 

watan);  chocks  of  the 
long  boat,  pL;  chantiert 

'  fU  la  ckaloupe,  m.  pL; 
r  homaceras  del  bote  lan- 
cha. I 

-  brambrasa,  f.  (8eew.); 
main  top  gallant   bra- 1 
«'e;  bras  du  grand  perro-  I 
'iu4t,  m.;  brazas  del  jua- ! 
n<»tp  mayor,  f.  pi. 

bukgordlngt  f.  (See- 

wetan);  bnntline  of  the 
main  top  gallant  sail; 
rnrgue-fotul du  ffrand 
l>erroqu«t,  m.;  briol  del 
juanete  mayor,  m. 

-  -  bulin,  f.  (  S  e  e  w . ): 
main-top-eallant  bow- 
line; houliné  du  grand 
i^rroquet,  f.;  bolina  del 
juanete  mayor,  f . 

fall,  m.  (Seew.); 

main-top- gallant  ha- 
lliard; driBse  du  grand 
Mr  roquet,  f.;  drisa  del 
juanete  mayor,  f. 
-  drehreep,  n.  (Seew.); 
♦ie  of  the  main  top  ga- 
llant halliard;  Uague 
'/<  la driise  du  grand ^  f. ; 
p^rroquet;  ostaga  de  la 
<1ma  del  juanete  mayor,  f.  ; 

--  -  mantel,  m.  (Seew.); 
ninnerof  the  main  top 
gallant  halliard;  amaH 
f¡*dri8»é  du  grand  per- 
r^utt. «.;  amante  de  la 
<trlia  del  juanete  mayor, 
mase. 


fallaUkel,  m.  (Seew.); 

fall  of  the  main-top 
gallant  halliard;  ga- 
rant  de  la  driise  du 
grand  per roquet,'m.;  be- 
ta de  la  driza  del  juanete 
mayor,  f . 

geltau,    n.    (Seew.); 

main-top-gallant  clew 
line;  cargue  du  grand 
perroquet,  f.;  chafaldete 
de  juanete  mayor,  n. 

leeaege,  n.  (  Seew. ); 

main  top  gallant  stiid- 
ding  sail;  bonnette  du 
grand  perroquete  f.;  alas 
de  juanete  mayor,  f .  pi. 

leeapler,  f.   (Seew.): 

main  topgallant ataa- 
ding  Bail  boom;  hout- 
dehors  de  la  bonnette  du 
grand  perroquetf  «i./ bo- 
talones de  ala  de  juanete 
mayor,  m .  pl . 

nockgordlng.  f.  (See- 

weaen);  main  top  ga- 
llant leech  line;  cargue 
bouUne  du  grand  perro- 
quet;  apagapenol  de  jua- 
nete mayor,  m. 

pardun,  n.  (Seew.); 

main  top  gallant 
backstay;  graeAau&an  du 
grand  perroquet;  bran- 
dales  de  juanete  mayor. 

p  Ü  1 1 1  n  g  e  n,  f.  pi. 

(Se  ewe  a  en);  futtock- 
shrouds,  pi.;  gambea  du 
grand  perroquet,  f.  pi.'., 
pernadas  de  las  arraiga- 
das, f.  pl. 

raa,  f.  (Seew.);  main 

top  gallant  yard;  ver-  i 
gut  du  grand  perroquei; 
Á;  verga  de  juanete  ma- 
yor, f. 

pack,  n.  (Seew.); 

main  top  gallant  par- 
rel; r acó  ge  de  la  verge 
du  grand  perroquet;  ra- 
camento de  juanete  ma- 
yor, n. 

aalinga,  f.  pl.  (Seew.); 

trestle  and  croas  trees 
of  the  main  topmast; 
barres  du  grand  perro- 
quet, f.  pi.;  baofl  de  las 
cofas  y  crucetaH  de  jua- 
nete niayor,  n.  pi. 

—  —  achaf,  t.   (Seew.); 


main  top  gallant 
sheet;  ¿coute  du  grand 
perroquet,  f,;  escotas  de 
juanete  ma3'or,  f .  pi. 

aegel.  n.   (Seew.); 

main  top  gallant  sail; 
grnndper roquet,  to./ 
juanete  mayor,  n. 

stag,  n.  (Seew);  main 

top  gallant  stay;  étai 
du  grand  perroquet,  m.; 
estay  del  mastelero  de  jua- 
nete mayor. 

atagaegel,  n.  (Seew); 

main  top  gallant  stay 
sail;  voile  d'etat  du  grand 
perroquet,  f.;  vela  de  es- 
tay de  juanete  mayor. 

atange,  f.  (Seew)), 

main  top  gallant  mast; 
viat  du  grand  perroquet, 
f.'y  mastelerillo  de  juanete 
mayor,  n. 

toppnant,  f.  (Seew); 

main  top  gallant  lift; 
balancing  du  grand  per- 
roquet; amantillo  de  jua- 
nete mayor,  n. 

want,  n.  (Seew);  main 

top  gallant  shroud; 
hauban  du  grand perro' 
quet,  m.;  obenque  de  jua- 
nete mayor,  n. 

—  braaa,  f.  (Seew);  main 
brace;  grand  brasj  m.; 
braza  de  la  mayor,  f. 

—  bukgording ,  f.  (Seew); 
main  bantline;  cargue 
fond  de  la  grade  voile; 
briol  de  la  mayor,  m. 

—  bulln,  t.  (Seew);  main 
bowline;  bouline  de  la 
grande  coile,  f.;  bolina 
de  la  mayor,  f. 

—  geitau,  n.  (Seew);  main 
clew  garnet;  cargue 
point  de  la  grande  voile, 
TO.;  chafaldete  de  la  ma- 
yor, m. 

— ;  groaaer  Hala,  m.  (Seew); 
main  tack ;  point  d'n- 
mure  de  la  grande  voile; 
amura  mayor,  f. 

— ;  unterleeaegel.  n.  (See- 
weaen);  main  studding 
sail;  grande  bonnette,  f.; 
rastrera,  f. 

—  luk,  n.  (Seew.);  main 
hatch;  grande  écoutUle, 

f.;  escotilla  mayor,  f. 


GRO 


28« 


GRO 


-  mars,  n.  (8eew.);  main 
top;  grande  hune,  f.;  co- 
fa  mayor,  f. 

brass,  f.    (Seew.); 

main  topsail  brace; 
bra»  du  grand  hunter , 
m.;  braza  de  «avia,  f. 

buckording,  f.  (See- 

wesen);  main  top»airs 
buntlino;  cargue  fond 
du  grundhunier,  n.;  briol 
de  gavia,  m. 

bulin,    f.    (Seew.); 

main  topsail's  bowli- 
ne; bouUne  du  grandhu- 
nier,  f.;  bolina  de  gavia, 
fern. 

fall,  n.  (Seew.),  main- 

topsaiTs  halliard;  d ría- 
se du  grand  hunter,  f.; 
drisa  de  i?avia,  f. 

-  —  geitau,  n.  (Seew.); 
main  topsail  clew  line; 
rargtifi  point  du  grand 
hunier,  n.;  chafaldete  de 
gavia,  in. 

raa,  f.  (Seew.);  main 

topsail  yard;  vergue  du 
grand  hunier,  f.;  verga 
dc  gavia,  f. 

-  obermarsraa,  f.  (Seew.); 
apper  main  -  topsail - 
yard;  rergue  du  second 
grand  hunier,  f.;  verga 
de  gavia  superior,  f. 

-untermarsraa.f.  (Seew); 
lower  main  sail  top- 
yard;  vergue  du  grand 
h u  n  i  e  r  inferieure,  f .  ; 
vorga  de  gavia  iiifeiiof, 
fein. 

—  marspiittlngen,  f.  pi. 
(Seewesen);  futtoek  sh- 
rouds, pi.;  of  th(5  main 
top  maKt  riggning; /*a  11- 
hans  de  rercrn  du  grand 
hunier,  in.  pi.;  pernadas 
de  las  arraigailas  del  apa- 
rejo de  ga\ía,  f.  pl. 

refftaije,  f.  (Seew.), 
main  topsail  root  tack- 
le; pal  an  de  rift  du 
grand  hunier,  m.;  palan- 
quin de  gavia,  m. 

—  --  schot,  f.  (Seew.); 
main  tojjsail  sheet; 
écoute  du  grand  hunier, 
f.;  escota  de  gavia,  f. 

—  —  segel,  n.   (Seew.); 


main  topsail;  grand  hu- 
nier, m.;  gavia,  f. 
-  —  toppnant,  f.  (Seew.); 
lift  of  the  main  top- 
sail: hafancinedu  grand 
hunier,  f.;  amantillo  de 
gavia,  n. 

-  mast,  m.  (Seew.);  main 
mast;  grand  mat,  m.; 
palo  mayor  ,  n. 

~  nockgording,  f.  (Seew.); 
main  leech  line;  car- 
gue bouline  de  la  grande 
voile,  f.;  apagapenol  de 
la  mayor,  n. 

-  oberleesegel,  n.  (See- 
wesen); main  topmast 
studding  sail;  bonnette 
du  grand  hunier,  f.;  ala 

I     de  gavia,  f . 

—  oberleespler,  f.(Seew.); 
main  topmast  stud- 
ding   Bail    boom;   bout 

I  dehors  de  la  bonnette 
I  du  grand  hunier,  n.; 
\  botalón  de  ala  de  gavia,  m. 
!  —  oktav,  (Buchdr.);  large 

octa.\ O]  grandoctai'o, 
\     m.;  octavo  grande,  m. 
I  _  plattig  verbinden,  v.  a. 
'      (Elektr.);  to  make  up  a 
I      battery    in    quantity; 

vionter  une  pile  en  tjuan- 
I     lité:  montar  una  pila  en 

serie. 
i  —   raa,   f.   (Seew.);   main 
1      yard;  grande  vergue,  f.; 
I     verga  mayor,  f. 

—  refFtalJe,  f.  (Seew.); 
I  main  reef-tackle;  pa- 
I  lan  du  ri8  de  la  grande 
I      voile,  m.;  palanquín  de  la 

mayor,  n. 
I  —  royal,  n.  (Seew.);  main 
I      royal;  grand  per  roquet 
I      volant,  n.;  sobre  mayor, 

mase. 
;  —  —  fall,  n.  (Seew.);  main 

royal   halliard;    driatie 

dug.  p.    v.,  f.;  driza  del 
I      sobre  mayor,  f. 
I  —  —  geitau,    n.    (Seew.); 

main  roj-al  clow  lino; 

cargue  du  g.  p.  v.,  f.; 
I     chafaldete  del  sobre  ina- 
I     y<»i*,  n. 
I leesegel,  n.  (Seew.); 

main  royal  stud»ling 
I  sail;  bonnette  du  g.  p.  v., 
I     f.;  ala  del  sobre  mayor,  f. 


laespler,  ff.  (Seew.); 

main  royal  stndditi:: 
sail  boom;  bout  dekiw 
de  la  bounelte  du  gra»' 
perroquet  rolftni,m.:^-^>- 
talón  de  ala  del  sobr»*  in.i 
yor,  n. 

—  —  pardun,  n.  (Seew.). 
main  royal  back^ta^ 
gaUtauban  du  g.  p  '  . 
wi.;  brandales  del  >4'ir' 
mayor,  m.  pl. 

raa,  n.  (Seew.);  mai» 

royal  yard;  rerguf  '"' 
g.p.  c.,f.;  verga  dríi" 
bre  mayor,  f. 

—  —  saling,  f.   (Secw.K 
main  royal  cro^s  tr»><v 
barres  trareMi^ref  fi"  ' 
p.  v.;  crucetas  del  >*•! . 
mayor,  f.  pl. 

schot,  f.  (Seew.):  inai"! 

royal  sheet;  ¿cotdf  *'•• 
g.p.  v.,f.:  escota  «U ;  - 
bre  mayor,  f. 

stag,  f .  (Seew.):  mai'. 

royal  stay;  étai  du  y  r 
v.,  f.;  estay  del  sobre  :l  i 
yor,  u. 

stagsegel,  n.  (Seew.); 

main  royal  stay-^ai! 
voile  d'etat  du  g.  p.  r..f  . 
vela  de  estay  del  >»»'»r. 
mayor,  f. 

stange  ,   f.  (Seew.. 

main  royal  iñast:  »«"' 
du  grand  p.  r.,  «.;  nw* 
telerillo  de  sobre  iu«}": 
neut. 

toppnant,  f.  (Seew ) 

main  royal  lift;  bait 
cine  du  g.  p.  r.,  /".;  amn*. 
tillo  de  sobre  mavor.  n 

want,{n.  (Seew.);  di  i* ■ 

royal  shroud;  AtiMft-*- 
du  grand  perroquet  '■■ 
lant,  m.;  obenqne  'le;-' 
bre  mayor,  n. 

—  rust,  n.   (Seew.);  mai 
chains,  pl.;  pitrte  ««'» 
ban,  m.;   cadenits  «1«*  .' 
mayor,  f.  pl. 

—  schot,  f.  (Seew.);  lu Air 
sheet;  écoute  de  hi  j;»'»- 
de  voile,  f.;  escota  dt  ■  • 
mayor,  f. 

—  segel,  n  (Seew.):  niai 
sail;  grande  roih,  ' 
mayor  redonda,  f. 

—  stange,  f.  (Seew.);  man 


GRO 


287 


GRÜ 


topmast;  mat  du  grand 
hunter,  n.;  mastelero  ma- 
>or,  n. 

—  stangepardun,  n.  (Sae- 
wesen);  main  topmast 
backstay;  galhauban  du 
(¡rand  kunier,  n,;  brau- 
dales  de  mastelero  mayor. 

stag,  n.  (Seew.);  main 

topmast  Btay;  étai  du 
if  rand  kunier,  m.;  estay 
lifl  mastelero  de  gavia. 

stagsegel,  n.  (Seew.); 

main  ton  mast  stay 
sail;  voile  d'étai  du 
firatul  hunter,  f.;  vela  de 
e>tay   del   mastelero   de 

ttag,  n.  (8eew);  main 

stay.éfai  du  grand  mat, 
«.;  estay  del  palo  mayor, 
mase. 

segel,  n.    (Seew.); 

main  r  taya  ail;  roile  dé- 
tai  du  grand  mat,  f.;  ve- 
la de  estay  mayor;  carbo- 
nera. 

—  ttangewant,  n.  (Seew.); 
main-topmaBt  ngfi^in^; 
hauhan  du  grand  hunier, 
n.;  obenque  del  mastelero 
•Je  sTHvia,  n. 

—  top,  m.  (Seew.);  main 
top;  grand  ithare;  cofa 
mayor,  f. 

—  top pn  ant,  f.  See.w); 
main  lift;  balance  de  In 
grande  rergue;  amanti- 
llos de  la  mayor. 

—  want,  (Seew.)  main 
$  h  r  o  a  d ;  hauhatw  du 
gratui  mat,  n.;  obenque 
fltl  palo  mayor. 

Qrdtse,  f.  (Techn.);  am- 
plitude; .size;  quanti- 
ty: magnitude;  ampli- 
tufie,  f.;  grandeur,  f.; 
qnantité,  /./amplitud,  f.; 
Umaño,  n.;  cantidad,  f.; 
(litnenMión,  f. 

Grossular,  m.  (Miner.); 
fCTOBsular,  green  gar- 
net; grostulaire,  m.;  gro- 
i^ulario,  n.  * 

Grotesk,  acU.  (Orn.  Mai. 
Bildh.);  grotosqae;  gro- 
taque;  grotesco,  n. 

Grube,  f.  (Techn);  cess- 
pool saw-pit;  mine, 
work;  honey   comb, 


flaw;  charring  pit;  pui- 
sard,  m.;  fotse  dea 
seieurs  dé  long;  mine,  f.; 
chambre,  f.;  fosae  de 
carbonisation,  f.;  sumi- 
derOf  n.;  fosa  para  ase- 
rrar, f.;  mina,  f.;  fosa  de 
carbonar,  f.;  ampolla,  f. 

— ;  eine  —  bauen,  v.  a. 
(Bergb.);  to  work  a  mi- 
ne; exploiter;  explotar. 

— ;eine—  bauhaft  halten, 
V.  a.;  to  keep  a  mine  in 
repair;  entretenir  une 
mine;  entretener  una 
mina. 

— ;  elne  —  In  Pristen  legen, 
V.  a.;  to  stop  or  shut  up 
a  mine;  fermer  une  mi- 
ne; parar  los  trabajos  de 
una  mina. 

Oruben  aniage,  f.  (Bergb.); 
mine  work  plant;  éta- 
blissement,  m.;  mina,  f.; 
instalación  minera,  f . 

—  arbeit,  f.  rBer¿b.);  wor- 
king undergronad; 
pourchasses  d'ouvrage, 
f.  pl.;  trabajos  subterrá- 
neos, n.  pl.  I 

-  bahn,  f.  (Bergb.);  road 
belonging   to   a  mine;  I 
chemin  de  exploitation,  I 
f.;     camino  de  explota-  ' 
ci6n,  n.  I 

—  bau,  m.  (Bergb.);  work, 
working;    ouvrdge,   m.; 
<eurre  de  veine,  f.;  traba-  | 
jo,  m.  I 

—  baue,   m.   pl.  (Bergb.); 
underground  workings, 
pl.;  excavations  souter-  > 
raines,  f.  pl.;  trabajos 
subterráneos,  n.  pl. 

-betrlob,  m.  (Bergb.);  mi-  ' 
ning;    exploitation    des  ^ 
mines j  /".;  explotación  dt» 
las  minas,  f.  ' 

unter  wage,  m.  (Ber-  ' 

gb.);  underground  win- 
ning; exploitation  sau- 
te rraine,  f.;  explotación 
subterránea,  f. 

—  brand,  m.  (Bergb.);  un- 
dorground  combus- 
tion; incendie  dans  une 
mine,  n.;  incendio  en  una 
mina,  f. 

—  feld,  n.  (Bergb.);  allo- 
meut,  sot  of  mines;  lot, 


m.;   terrain  alloué,  n.; 
registro  minero,  n.;  gruño. 

—  gas,  n.  (Bergb.);  fire 
damp,  mine  gas;  feu 
grisou,  771.;  grisou,  n.\ 
fuego  grisú,  n. 

—  gebaude,  n.  (Bergb.); 
extended  underground 
working;  longue  chasse 
d'ouvrage ,  f.\  trabajos 
extendidos  subterráneos, 
m.  pl. 

—  halde,  f.  (Bergb.); 
hnrrow;  halde,  f.\  va- 
ciadero, m.;  terreno,  n. 

—  hold,  n.  (Bergb.);  mine 
timber;  bois  de  charpen- 
te;  madera  de  entibar,  f. 

—  hund,  m.  fBergb.);  mi- 
ner's true  It;  chien,  vi.\ 
vagoneta  de  mina,  f. 

—  kies,  m.  (Elsenb.");  pit 
gravel;  ballast  des  car- 
riéres,  m.\  grava  de  can- 
teras, f. 

—  klein,  n,  (Bergb.);  rub- 
bish, work;  menu  de  la 
mine,  m.;  mineral  menu- 
do,  m. 

—  kompass.  m.  (Bergb.); 
miner's  compass;  bous- 
sole  de  mineur,  /".;  brú- 
jula de  minero,  f. 

~ lampe, f.  (Bergb.);  lamp- 
miner's  lamp;  lampe  de 
viine,  f.\  canifil,  m.;  lam 
para,  f. 

—  mauerung,  f.  (Bergb.); 
walling  of  a  mine;  mn- 
raillement  des  galeries, 
VI.;  manipostería  de  mi- 
nas, f. 

—  pMchter,  m.  (Bergb.); 
butty,  butty  collier; 
forfaitier,  m.\  partícipe 
de  una  mina,  n. 

—  riss.  m.  (Bergb.);  plan 
of  a  mine;  plan  de  mine, 
»!.;  piano  de  labores  de 
mina,  n. 

—  sand,  m.  (Bergb.);  dug 
sand,   pit    sand;  sable 

fouille,  m.',  arena  saca- 
da de  una  mina,  f. 

—  steiger,  m.  (Bergb.); 
overKcerof  a  mine;  waf- 
tre  mineur,  m.;  capataz 
de  minas,  n. 

-  ventilator,  m.  (Bergb.); 
ventilator,  air  pump; 


GRIT 


288 


GRU 


ventilateur,  m.\  ventila- 
dor, n. 

—  verkohlung,  f.  (Met.); 
charring  in  pits;  carbo- 
nisation  danft  des  fosses, 
f.\  carbonización  en  fo- 
sas, f. 

--  wetter,  n.  (Bergb.);  air 
in  mines;  air  dans  les 
mines,  m.;  aire  de  minas, 
mase. 

—  zimmerung,  f.  (Bergb.); 
timbering  of  a  mine; 
charpente  de  mine,  f.j 
entibación  de  una  mina,  r. 

Grummet,  n.  (Ackerb.); 
after  growth;  after 
grass ;  regain ,  m. ;  re- 
join, n.:  retoño,  m.;  se- 
gunda liierba,  f. 

—  stropp,  m.  (8eew.); 
grommet;  anneau  de 
corde,  m.;  estrobo,  m.; 
garrucho  de  dabo,  n. 

Qrün,  n.  (Mai.  Techn.); 
groen  colour,  green; 
vert,  n.;  verde,  n. 

—  bleierz,  n.  (Miner.);  py- 
romorphite ;  pyromor- 
phite,  f.;  fosfato  de  plo- 
mo, n. 

—  eisenerz,  n.  (Miner.); 
green  iron  ore;  fer 
phospJiaté  vert,  m.;  hie- 
rro fosfatado  verde,  n. 

—  sand,  m.  (Qeog n.); 
green-sand;  gres  vert, 
m.;  arena  verde,  f. 

—  span,  m.  (Ohem.  FSrb.); 
verdigris;  verdet ,  m.; 
verdin,  m.;  verdegris,  n. 

spiritus,  m.  (Ohem.); 

Bpirit  of  verdigris;  vi- 
naigre  radical,  m.;  ácido 
acético  cristalizable,  n. 

Orünllch,  adj.  (MaK);  gree 
nish;  verddtre;  verdoso. 

Orund,  m.  (Bauw.  Techn.); 
ground;  soil;  whiting; 
priming;  bottom  of  the 
sea;  terrain,  m,;  sol; 
pied,  n.;  teinte  dure,  f.; 
plain,  n.;  fond,  m.;  te- 
rreno, m.;  suelo,  n.;  fondo 
del  mar,  n.;  tenedero,  n.; 
tinte  duro,  m.;  fondo,  in. 

—  abiass,  m.  (Wasserb.); 
sluice  board,  pond 
plug.;  bond  de  fond,  f.; 


décharge;  descarga,  f.; 
fondo  de  esclusa,  f. 

-  abidsung,  f.  (Eisenb.); 
expropriation ;  expro- 
priation, f,;  expropia- 
ción, f.; 

-  anstrich,  m.  (Mal.);  first 
coat;  ground  coat;  pre- 
miere conche  depeintu- 
»*«»  f-f  primera  mano  de 
pintura,  f. 

-  balk  en,  m.  (Techn.); 
dormant,  dormer,  sole 
of  a  crane;  saddle  beam 
sill;  racinal,  m.;  dor- 
mant, VI.;  palplanche,  f.\ 
durmiente,  n.;  solera  de 
grúa,  f.:  estaca,  f. 

-  bett,  f.  (Techn.);  bot- 
tom of  the  channel; 
fond  du  litf  m.;  fondo  de 
un  canal,  n. 

-  bolzen,  m.  (Masch.); 
foundation  bolt;  bou- 
lon  de  plaque  de  fonda- 
tion,  m.;  perno  de  placa 
de  cimiento,  n. 

-bu£h,  n.  (Eisenb.); 
ground  register;  regis- 
tre terrier,  to.;  registro 
del  terreno,  n. 

-  dünung,  f.  (Seew.); 
ground  swell;  gain  du 
fond  J  m.;  flot  de  fond; 
mar  de  fondo,  n. 

-  eigentümer,  m.  (Bergb.); 
lord  of  the  land;  terra- 
1/enr,  m  ;  dueño  del  terre- 
no, n. 

-  einheit,  f.  (Elektr.);  fun- 
damental unit ;  unite 
fondamentale.f.;  unidad 
fundamental,  f. 

-  eisen,  n.  (Holzchneid. 
Techn.);  dog  leg  chisel; 
chisel;  router  iron; 
pou^se  nva7it,  m.;  ciseau, 
VI.;  fer  de  guimbarde,  n.; 
pujavante,  n.;  cincel,  m.; 
baul,  m.;  cepillo  de  car- 
pintero, n. 

-  erwerb,  m.  (Eisenb.); 
ground  acquisition; 
acquisition  de  terrains, 
n.;  adquisición  de  terre- 
nos, f. 

-  farbe,  f.  (Mal.);  priming 
colour;^o/iíí,  v\.;  fondo, 
mase. 

-  faschine,  f.  (Befesf  und 


Bau.);  first  fascine;  iti» 
cisson  de  premiere  file, 
n.;  salchichón  de  base,  n. 

—  feld,  n.  (Mal.);  dead  co- 
lour of  a  picture;  fotvi, 
TO./  fondo,  m. 

—  fláche,  f.  (Qeom.);  basp, 
basic;  base,  f.;  base,  f. 

—  geschirr,  n.  (Qeew.); 
ground-tackle;  amar- 
res,  f.  pi.;  guamimieai' 
de  ancla,  n. 

—  graben,  m.  (Bauw); 
foundation  ditch:  fort 
dement,  m.;  creux,  h. 
foso  de  cimientos,  n. 

—  haken,  m.  (Seew); 
pump  hook;  cror  fif 
pompe,  f.;  gancho  de  bom 
ba,  n. 

—  hleb,  m.  (Feilenh.)  fir»^ 
course;  first  cut;  prf- 
miére  taille,  ^./priracra 
talla,  f. 

—  hobel,  m.  (Tlschl): 
router  plane;  routing 

{>lane;  guimbarde,  f.: 
►ocel,  m. 

—  Joch ,  n.  (Bauw.);  pil<» 
work  of  substructure: 
paUe  basset  f.;  ha$*' 
palee,  f.;  pilotaje  de  I'a 
se,  m. 

—  kette,  ff.  (Web.);  main 
warp;  ground;  feafw. 
f.;  chalne  de  fowl,  f.:  im- 
dena,  f.;  cadena  de  fondu. 
fern. 

—  kdder,  m.  (FIsch.V 
ground  bait;  appáaí  df 
fond,  n,;  carnada  para 
pescar  con  caña,  f. 

—  ilnle,  f.  (Bauw.  Qeom.; 
drawing  back;  base. 
reculement  d'un  taint, 
TO.;  base,  f.;  base,  f.:  r» 
troceso  de  un  talud,  n. 

—  log,  n.  (Seew.);  ground 
log;  loch  du  fond,  fn  . 
corredera  de  fondo,  f. 

—  masse,  f.  (Qeol.);  «*1<^ 
mentary  matter  of  * 
rock;  pate  d'un  min'ri'' 
composé,  f.;  materia  e\f- 
mental  de  una  roca,  f. 

—  mine,  t.  (Seew.  u.  Ml- 
nierk.);  bottom  or 

S round  torpedo;  /orpi- 
e  dormante,  f.;  torpM-^ 
fljo,  n. 


GRU 


289 


GUM 


—  morancp  f.  (Geol.); 
ground  moraine;  ino- 
fiiine  prof  onde  f  f.;  mon- 
tón de  pedazos  de  rocas 
( eroa  délos  ventisqueros; 
mort^na. 

—  mortet,  m.  (Maur);  be- 
ton,  concrete;  béton, 
m.;  hormigón,  ra. 

-  net,  n.  (Flsch.);  trawl; 
drague,  f.;  rets  de  fond, 
».;  draga,  f.;  red  de  fon- 
do, f. 

-  pfahl,  m.  (Wasserb.); 
I»ile  of  substrnctnre; 
pilot  ffn.;  pieu  de  fonde- 
uuntf  m.;  pilote  de  base, 
iiiasi». 

-  platte,  f.  (Masch.):  lobe 
plate,  sole  plato;  jpía- 
vw<f  de  fondcUi&n,  f.;  pla- 
ci  de  fondo,  f. 

-  probe,  f.  (SchlfFf .);  gpe- 
''imen  of  the  bottom; 
fpicimen  du  fond,  m.; 
maestra  del  fondo,  f.         | 

-  ri«s,  m.  (Techn.);  ichno-  ¡ 
graphy,  ground  plan,  • 
liorizontal  section;  ■ 
projection  ichnographi-  \ 
que,  f.i  plan,  m.;  proy ec-  I 
« i'in  horizontal,  f.;  corte  ' 
hurizontal,  m. 

schlcht,  f.  (Bauw.);  foo-  | 
ting  of  Ttralls;  assise  de  ¡ 
foiidKment,  f.;  lecho  ó  ' 
hilada  de  cimiento,  m. 

-  schieber,  m.  (Masch.);  \ 
distribntinf^  slide  val-  I 
Te;  ÜToir  disiributeur,  i 
«.:  corredera  de  distribu- 1 
í-iün,  f. 

-  schuas,  n.  (Seew.);  uhot 
l)olow  the  water  line;  I 
ctmp  de  canon  dans  Vceu- 
vre  vire,  m.;  cañonazo  en 
la  obra  viva,  m. 

-  ichweile,  f.  (Bauw.); 
ííround  timber;  raci- 
"fií,  m.;  sabliére,  f.;  na- 
l'O,  m.;  pieza  grande  de 
mailera,  f. 

-  sltx,  m.  (SattI.);  webs 
"f  a  fsaddle  tree,  pl.; 
f II  tu  siéife  d'une  selle,  f.; 
ivIU'no  de  la  silla  de  mon- 
tar, m. 

--•ohle,  f.  (Bergb.);  sole 
timber  of  a  set  of  tim- 
I'^r;  sole  d'un  cadre  de 

ALEMÁN 


boisage,  f.;  solera  de  un 
cuadro  de  entibación,  f. 

—  stein,  m.  (Bauw.);  foun- 
dation R  t  o  n  e ;  jnerre 
fond  móntale,  f.;  piedra 
de  cimiento,  m. 

—  atoff,  m.  (Ohem.);  ele- 
mentary or  simple  bo- 
dy; corps  simple,  m.] 
cuerpo  simple,  m. 

—  stollen,  m.  (Bergb.); 
deep  adit;  gallerie  de 
fond,  f.;  galeria  dc  desa- 
güe, f. 

—  strecke,  f.  (Bergb.);  le- 
vel, water  level;  voie 
de  fond,  /*.;  galeria  de 
fondo,  f. 

—  talje,  t.  (Schlffb.);  relie- 
ving rope,  relieving 
tackle ;  era  v  ate,  f. : 
attrape,  f.;  barloa,  m.; 
aparejos  para  contener, 
m.  pl. 

—  ven ill,  n.  (Oampfm.); 
foot  valve ;  clapH  de 
pied,m.',  válvula  de  i)ie,  f. 

—  wasser,  n.  (Techn.);  un- 
derground water;  nap- 
pe d'eau,  f.;  agua  subte- 
rránea, f. 

—  wehr,  n.  (Wasserb.);  in- 
complete overfall;  dé- 
ver  soir  inromplr.t,  m.; 
vertedero  incompleto,  m. 

—  werk,  n.  (Pap.);  block; 
head  plate;  platine,  f.; 
solera,  f.;  platina,  f. 

—  zahl,  f.  (Math.);  base; 
base,  f.;  base,  f. 

QMinden,  v.  a.  (Mai.);  to 
prime,  to  ground; 
abreuver ,  apprtter; 
aprestar,  aderezar. 

Qrundleren,  v.  a.  (Farb.); 
to  ground;  pié.ter;  dar 
el  color  de  fondo. 

Qrundiermaschfnc,  f.  (Pa- 
plorm.);  grounding  ma- 
chine;  machine  d  fon- 
ce  r,  /*.;  máquina  de  car- 
gar, dc  dar  color  subido, 
fem. 

Qründer,  m.  (Techn.); 
founder;  fondateur,  m.; 
fundador,  m. 

Qründungtf.  (Bauw.);  f  oun- 
datiou,  ondowinoiit; 
fondation.  /*.:  ciiniciito, 
í.;  fundación,  f. 


Qruppe,  f.  (Seetaktlk.) 
group;  yroupe,  m.;  gru- 
po, m. 

—  nfUhrer,  m.  (Seetaktlk.); 
leading  ship  of  a  group; 
chef  de  grovpe,  in.;  barco 
cabeza  cíe  grupo,  m. 

Qruss,  m.  (Bergb.);  druBS, 
muckB;  fouailles,  f.  pL; 
charbon  fin,  m. ;  menu- 
dos, m. 

—  kohle,  f.  (Bergb.);  «lack 
coal,  Bmall  coal;  mf mm, 
tn.;  houille  menue^  f.;  car- 
bón menudo, m. 

Ouadalcazarlt,  m.  (Miner.); 

guadalcazarite;  gua- 

d  alca  zar  ite ,  /*.;  guadal- 

cazarita,  f. 

Quajakharz,   n.  ^Ohem.); 

,     guaiacum  resm;  resine 

'     <i^  fP^Jf^Cf  f'f  resina  de 

I     guayaco,  f. 

•  Quano,  m.  (Ackerb.);  gua- 
.  no;  guano,  m.;  guano,  m. 
Guaranln,  n.  (Ohem.); 
j  caffeine,  theine,  gua- 
raninc;  caféine,f.;théi- 
I  ne,f.;  gna  ra  nine ,  f. ;  ca- 
fcína,  f.;  teína,  f.;  guara- 
I     nina,f. 

1  Qüdse,  f.  (SchifFb.);  gouge, 
1     hollow    chisel;   gouge, 
f.;  cincel  hueco,  m.;  gn- 
I     bia,  f.;  media  caña,  f. 
Gulllochleren,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  trace  rose  en- 
gine  patterns ;    gnillo' 
Cher;  labrar  á  torno,  m. 
Quillochlermaschine,  f. 
(Techn.);   rose   engine; 
tour    d   guillncher ,  m.; 
máquina  rara  hacer  dibu- 
jos labrados,  f. 
Guillotine,  f.  (Techn.);  gui- 
llotine; guillotine,  /"./ 
guillotina,  f. 
Qültlsch,  adj.  (Met.);  auri- 
ferous ;  aurifirre;  aurí- 
fero. 
Gum  be  I  It,   m.   (Miner.); 
gn  nib  elite;  gumbelite, 
1     /*.;gumbellta,  f.  • 
Gummi,  n.  (Techn.);  gum; 

gomme,  f.\  goma,  f. 
-- gutti,  n.   (Farb.);   gam- 
boge, gnm-gutta;  ginu- 
mr-gt(tte\  gonuiguta,  í.;  ó 
.:;uta;rainl)a,  f. 
I—  artlg,  adj.  (Techn.); 

20 


GUM 


290 


OUR 


gummons;  gommrur; 
gomoso. 

—  erz,  n.  (Miner.);  pitch- 
blende; nrane  orydulé, 
»«.;  Urano  oxidulado,  m. 

—  lack,  m.  (Techn.);  lac, 
fruin  lac;  gmnme  laque, 
f,;  goma  lacA,  f . 

Qummleren,  v.  a.  (Techn.i; 
to  gum;  flommrrf  moui- 
Uer  la  soie;  engomar,  mo- 
jar  la  seda. 

Qurt,  m.  (Techn.  Satti.); 
girth,  girt;  ñange 
boom;  astragal  aud 
inietj»;  horizontal  tic; 
Btring,  string  conrse; 
nrchivault;  sant/le,  /*.; 
semelle  d'une  pontr,  f.; 
ant  raff  alf,  w.;  H  listrln^ 
m.  pi.;  lontjiuúnCff.;  cor- 
don €11  saillie,  m.;  archi- 
rtiU;  cincha,  f.;  pestaña, 
f.;  botarel,  m.;  ast rúgalo, 
in.;  filete,  m.;  areiiivolta, 
f.;  arco  doble,  m.;  tirante 
Ijorizontal,  m. 

—  belt,  n.  (Techn.);  bed 
with  straps;  lit  de  aan- 
f/lp,  m.;  catre,  m. 

—  bogen,  m.  (Bauk.);  tran- 
vorse  arch;  arct'au,  m.; 
fire  douhleau,  m.;  arco 
doblero,  m. 

—  holz,  n.  (SchifTb.);  wale; 
cninture  d'un  navire,  f.\ 
cinta,  f. 

—  pfeiler,  m.  (Bauw.);  rem- 
forcing   I) i  or;    donneret 

■  df.  route,  ni.;  pic  derecho 
de  refuerzo,  m. 

—  se  h  el  be,  f.  (Masch.); 
girth  pnlley;  j)oulie  á 
rubun,  f.\  motón  de  cin- 
ta, m. 

->  schnalle,  f.  (Sattl.); 

girth  bucko;  boucle  de 

«aut/le ,  f.-f  h  chilla  dc 

cincha,  f. 
Gurte,  f.   (Web.);  girth; 

aangle,  f.\  cintura,  f. 
Qürtel,  m.  (Qeogr.);  bolt, 

zone;  zonej  /'.;  zona,  f. 

—  bahn,  f.  (Eisenb.);  cir- 
cular railway;  chtmin 
(h".  fer  de  Cfinturt',  //<.; 
camino  dc  hierro  de  cir- 
<unvala(  ion. 

•  kugel,  f.  (BiJchsenm.): 
bullet  with  bau<l;  Z;ii//e 


á  cetntitre,  n.;  bala  de 
cintura,  f. 

—  Ilnle,  f.  (Befest);  ma- 

f mistral,  master  lino: 
ifffie  mugiñtralCj  f.;  lí- 
nea magistral,  f. 

—  panzer,  m.  (Schlffb.); 
belt  armour;  cuirasne 
de  ceiiiture,  f.;  coraza 
de  cintnra,  f. 

— ;  Rettungs,  —  n.  (Seew.); 
life  belt;  reinture  de 
Rauvetage  y  /*. ;  cinturOn 
salvavidas,  ni. 

—  riff,  n.  (8chlflFf.);  frin- 
ging reof.  iringo  roof; 
récif  en  hordure.  in.j  ri- 
zo, m.;  arrecife,  m. 

Gurten,  v.  a.  (Zimm.  u. 
Pont,);  to  tic,  to  braco: 
moinei'f  eutailler;  ligar, 
atar. 

Qusche,  f.  (Maur.);  gongo; 
gouge,  f.;  liana  de  al  ba- 
ñil, f. 

Guss,  m.  (Gles.);  casting, 
founding,  cast;  fonte^ 
f,;  coulage  des  inetaux; 
fundición,  f. 

—  asphalt,  m.  (Techn.); 
mastic  asphaltum; 
aepkalte  maHtiCf  m.;  as- 
falto, almáciga,  m. 

-  blase,  f.  (Qless.);  flaw, 
air  holo,  air  bubble; 
soufflurey  f.;  raja,  grie- 
ta, f.;  defecto,  m. 

—  block,  m.  (Met.);  ingot; 
lingot,  7rt.;  lingote,  m. 

—  elaen,  n.  (Met.);  cast 
iron,  pig  iron,  crude 
iron;  fontef  f.;  fer  cru, 
n.;  hierro  colado,  m.;  fun- 
dición de  hierro,  f. 

—  fehier,  m.  (Büchsenm.);* 
flaw  in  the  oastiug; 
tín^onnaf/e.  wi.;  defecto  en 
la  fundición,  m. 

—  form,  f.  (Oiess.);  mould, 
casting  mould:  mottle 
de  fontef  f.;  molde,  m.; 
matriz,  f. 

—  formerel,  f.  (Qiess. 
Met.);  mouhling;  inou- 
lage,  m.;  moldeo,  m. 

—  gerlnne,  n.  (Qless.): 
casting  gnttcr,  metal 
drain:  tr  he  naif  m.:  che- 
naly  m.;  cuiiiil  dc  fundi- 
ción, m. 


-  haut,  f.  (Oleas.);  roí 
ting,  casting  skii: 
c route  du  met(u  foiri' . 
f.;  corteza  del  metal  fü*: 
dido,f. 

-  kasten,  m.  (Giess  K 
flask,  box.  mouMinc 
box;  cMssia,  m.;  ( aji- 
nara moldear  en  an-i.> 
í.  pi. 

-  kopf,  m.  (Qiess.);  f." 

I  ding  head;  massrhli-, 
'  f.;  rebaba  qne  qaeda  i-v 
i  gada  á  las  piezas  fa:.  '. 
!    das,  f . 

I—   loch,    n.  (Met  Giess.). 

tapping  hole;  git,  in:. 

]     nel;   hobéchon,  w/.;  jV. 

m. ;  trompe,  f. ;  junij^'  n-  •!■• 

colada,  m.;  embodo,  m. 

; zapfen,   m.   (Qless.): 

i  runner  stick;  füíMÍr/e.»' 
'  jet,  VI.;  modelo  del  líhiaI 
,     mase. 

-  metaJI,  n.  (Qless.):  rn.^* 
I  metal;  metal  de  fooir. 
\  m.;  metal  faudido,  to 
|—  mutter,  f.  (Buchdr.): 
I  matrico,  matrisc:  »«» • 
I     tricñf  /*.;  matriz,  f. 

'  —  naht,  f.  (Qless.);  scam 
I     fash,  burr;  bavnre,  f  . 
I     couture,  f.;  rebaha.  f. 
I  —  pfelte,  f.  (Techn.):  riir- 
ner;  egout,  m.;  cnnal.  in 

-  rinne.f.  (Qless.);  dr.<\ in. 
gutter;  cttfMÍ  tie  rt.tiU 
ye,  m.;  canal  de  colai.'. 
mase. 

-  rdhre,  t.  (Glass.);  8pra\ 
cowZ^  du  jet  de  fontf,  f  . 
tubo  de  colada,  m. 

-  rohrmUndung,  f-  (Oies- 
serel);  mouth  of  tl  ■ 
spray;  emhouehurd'  " 
couUe,  f,;  boca  del  lu' 
de  colada,  f . 

-  schale,  f.  (Qless.);  ^\y'     \ 
mould;  chill;  OMt""' 
f.;  molde  de  balaa  dc  l' 
rro,  m. 

-  stahl.  m.  (Met):  oa*» 
stool;  acier  fondv.  >' 
acero  fundido,  m. 

;  schwelssbarer,  —  f^ 

(Met);  welding  or  fcol* 
cast  stool;  acier  fot*'''' 
goudablCf  n,;  aciTO  ÍE'- 
dido  saave,  m. 

:  TIegei,  —  m.  (Met). 


GUT 


291 


HAA 


crnciblo  oast  steel; 
(icier  forulu  au  creuiietf 
in.;  acero  fantUdo  en  cri- 
soles, in. 

;  unschweissbarer,  — 

m.  (Met.);  harech  cast 
feteel;  aci>r  fondu  non 
unniabUf  m.;  acero  fan- 
»1  i  do  duro,  m. 

-  -;  verbrannter,  —  m. 
(Met);  burnt  or  over 
lit'ated  cast  steel; 
aeier  fondu  bridé,  m.; 
af-ero  fundido  quemado, 

blech,  n.  (Met.);  cast 

KtPfil  plate;  tale  d'acier 
fondu,  /*.;  plancha  de 
atoro  fundida,  f. 

feder,  f.  (Elsenb.); 

pa*t  steel  spring;;  res- 
in rt  en  acier  fonda;  mue- 
lle de  acero  fundido,  m. 
—  schiene,  f.  (Eltenb.); 
rast-steel-rail;  rail  en 
urier  fondu,  ni.;  riel  de 
ftctTo  fundido,  m. 

tiegel,  n.  (Met.); 

skillet,  crucible;  creu- 
.íííí,  m.;  crisol,  m. 

-  stein,  m.  ÍBauw.); 
Kattelr-stono,  sink;  la- 
roir  ftimnwndices,  vi.; 
lavadero  de  inmundicias, 
mase. 

-  strahl,  m.  (Met.);  jet  of 
in<tal;  jet  de  metal,  m.; 
chorro  de  metal,  m. 

-  stuck,  n.  (Qiess.);  cast, 
casting;    outrage  en 


fonte,  m.;  objetos  de  hie- 
rro colado,  m.  pl. 

—  trlchter,  m.  (Giess.); 
git,  fannel;  jet,  ouver- 
ture  de  maule,  f.;  aber- 
tura del  molde,  f. 

—  waren,  f.  pl.  TQiess.); 
castings,  pl.;  roundry 
goods;  fonte  moulée,  f.; 
objetos  de  hierro  moldea- 
do, m.  pl. 

—  zapfen,  m.  (Oleas.);  run- 
ner stick;  modele  du 
jet,  n.;  modelo  del  canal, 
mase. 

Qut,  n.  (Techn.);  loading, 
cargo,  rigging;  mar- 
chandisea,  f.  pl;  man- 
nuous,  f,  pl.;  mercan- 
cías, f.  pl.;  cargamento, 
n.;  aparejo,  m.;  jarcia, 
í.;  maniobra,  f. 

Qutl;  (8eew.);  fast!;  tien» 
bon!;  ¡amarra!,  ¡ftrmi'l 

— ;  laufendes,  —  n.  (Seew.); 
running  rigging;  ma- 
nceuvres  coufantes,  f. 
pl.;  jarcia  de  labor,  f . 

— ;  stehendes,—  n.  (Seew.); 
standing  rigging;  ma- 
nceuvres  dormants,  pl.; 
jarcias  muertas,  f.  pl. 

QüteverhSltnis.  f.(Techn.); 
efficiency;  rendement, 
m.;  rendimiento,  m. 

Outerbahnhof,  m.  (El- 
senb.);  goods  station; 
gave  de  viarr.handises, 
f. ;  estación  de  mercan- 
cías, f. 


—  halle,  f.  (Elsenb.);  goods 
depot;  depot  de  mar- 
chandisea,  m.;  depósito  ó 
tinglado  de  mercancías, 
mase. 

—  ladeplatz,  m.  (Elsenb.); 
goods  platform;  quai  ú, 
marchandiaea,  n.;  andén 
de  mercancías,  f. 

— -  schuppen,  m.  (Elsenb.); 
goods  depot;  d^pot  de. 
marchandises,  m.;  depó- 
sito do  mercancías,  m. 

—  zug,  m.  (Elsenb.);  goods 
train;  train  de  mar- 
cJiandiHes,  m.;  tren  de 
mercancías,  m, 

Qutoche,  f.  (Zlmm. 
Tischl.);  goTjge;  gouge, 
f.;  gubia  de  carpintero, 
fem. 

Quttapercha,  f.  (Techn.); 
gutta  percha;  gutta- 
percha, jn.;  gutapercha, 
fem. 

Qymnit,  m.  (Miner.);  gym- 
nite;  ggmnite,  f.;  varie- 
dad de  serpentina. 

— ;  elsen,  —  m.  (Miner.); 
hydrophite;  hgdrophi- 
te,  f.;  hidrolito,  m. 

Qyrolite,  m.  (Miner.);  gy- 
rolite:  gyrolite,  f.;  giro- 
lita,  f. 

Gyroscop,  n.  (Elektr.);  gy- 
roscope; gyroscope,  m.: 
giróscopo,  m. 

Qyrotrop,  m.  (Elektr.);  gy- 
rotrope;  ggrotrope,  m.; 
girotropo.  m. 


»[. 


H,  (Abkurz.  Hohelt.); 
liigness;  altease,  f;  al- 
teza, f. 

Haar,  m.  (Techn.);  hair; 
bristle;  ball  hair; 
cheveu,  m,.;  poil,  m.; 
crin,  m.;  sote,  f.;  pelo, 
m.;  crin,  f .;  pelo  de  barba, 


m;  cabello,  m.;  cerda,  f. 

-  decke,  t.  ÍFeue  rw. 
Pulv.);  hair  cloth;  pre- 
laten  crin,  m.;  ¿lamine, 
/•./tela  de  cerda,  f. 

-  fdrmlg,  adj.  (Techn.); 
capillary;  capilla  ir  e , 
f.;  capilar. 


—  kalk,  m.  (Maur.);  hair 
grout;  mortier  hlanc, 
m.:  mortero  blanco,  m. 

--  kles,  m.  (Miner.);  ca- 
pillary pyrites;  pgrife 
capillaire,  f.;  pirita  ca- 
pilar, n. 

—  kupfer,  n.   (Met.);   ca- 


HAB 


292 


HAF 


pillary  nativo  coppor; 
vnivre  vierge  pilamen- 
ieux,  m.;  cobre  nativo  ca- 
pilar, in. 

—  nadel,  f.  (Techn.);  hair 
pin;  épfngle  d  cheveiw, 
f.;  horquilla,  f. 

—  punze,  t.  (Qrav.);  hair 
puncheon;  vuitoir  ra- 
f/t'f  7/1.;  punzón  de  graba- 
dor, in. 

—  risse,  m.  pi.  (Tópf.); 
orakfl,  pi.;  chinkR,  pi.; 
t ressailture,  f.;  f/er<^ure, 
f.;  Ki'it'tAs  en  el  vidria- 
do, f.  pi. 

-  -  rShrchen,   n.   (Phys.); 

capillary  tnbe;  tube 
cajjtllaire,  m.;  tubo  ca- 
lular,  m. 

kra«,  f.  (Phys.);  cn- 

l)iUary  attraction;  ca- 
pillaritéf  /*.;  capilaridad, 
fern. 

-  -  salz,  n.  (Miner.);  hair 
«alt:  halotrichitey  f.;  ha- 
lotrichita,  f. 

—  sieb,  n.  (Techn.);  horso 
hair  eieve;  tamiM  en 
crin,  in.;  tamiz,  cedazo 
de  crin.  n. 

—  silber^  n.  (Met);  capil- 
lary Hilvor;  artjent  rier- 
f/f.  capíl taire,  m.;  plata 
«apilar,  f. 

-  spatium,  n.  (Buchdr.); 
liair  space;  espace  vii- 
ue,  m.y  espacio  delgado, 
mase. 

-  zirkel,  m.  (Techn.); 
liair  oompaPHUB,  pl.; 
compaif  de  precision,  nu; 
compás  de  precisión,  m, 

-  züge,  m.pl.(8uchsennn.); 
hair  riíiing;  ray  urea  á 
rhertuj',  f.  pl.;  ra>as  al 
pelo,  f.  pl. 

Hab  Achtl  (Bergb.);  take 
care!  1» c  ware ! ;  (¡a  re! ; 
ijare  la  viine!;  ¡barreno!; 
jcuidado! 

Hachierung,  f.  (Herald.); 
hatching;  hnrhure^  f.; 
puntiis  para  desij^uur  co- 
lores y  metales,  m.  pl. 

Hackboden,  m.  (Eisenb.); 
very  heavy  pround; 
t*rrain  trí"»  renigtant, 
m.;  terreno  muy  re^i^^ten- 
te ,  mase. 


-  bolzen,  m.  (SchlfFb.); 
rag  holt;  fiche,  f.;  che- 
ville,  á  barbe,  /*./  cánca- 
mo harponado,  m. 

Hacke,  f.  (Techn.);  pick; 
pickaxo,  hoo;  Rhoul- 
dor;  hool  or  heoling  of 
a  top  ma«ít;  pie,  vi.;  ha- 
yan, m.\  binette,  f.;  ta- 
lon, «I.;  caiH»e,  f.;  pico, 
m.;  zapapiéH,  in.;  azada, 
f.:  parte  cuadrada  de  la 
coz  de  un  mastelero,  f . 

Hackenblock,  m.  (Seew.); 
shoulder  block;  poulie 
á  talón,  f.;  motón  capu- 
chino, m. 

—  futteral,  n.  (Kriegsw.); 
pickaxe  ca,ae\  porte  pia- 
che, m,;  funda  de  pico,  f. 

Hacker,  m.  (Spinn.);  comb; 
peiffne,  m.;  peine,  m. 

—  blatt,  n.  (Spinn.);  comb 
blado;  lam^.  de  peigne, 
/•..•cuchilla  de  peine,  f. 

HÍckerlIng,  m.  (Ackerb., 
u.  n.  Kriegsw.);  chaff, 
chopped  Htraw;  paille 
hachiCj  f.;  paja  cortada, 
fem. 

Hácktelbank,  f.  (Ackerb.); 
chaff  cutter,  straw 
cutter;  coupe  paille,  m.; 
corta  pajas,  n. 

—  klinge,  f.  (Ackerb.); 
chop])er,  knife,  straw 
knifo;  lame  du  hache 
paiUe ,  f.;  cuchilla  del 
corta  pajas,  f. 

-  lade,  f.  (Ackerb.);  chaff 
cutter;  hachoir,  m.;  cor- 
tadora lie  paja,  f. 

Hadern,  m.  pl.  (Pap.); 
ra^ti,  1)1.;  chiffons,  ni, 
pl.;  trapos  viejos,  m.  pl. 

—  Schneider,  m.  (Pap.); 
rag  enttinp:  machine; 
coupe  chiffons,  m.;  ma- 
«luina  cortadora  de  tra- 
pos, f. 

Hafen,  m.  (Techn.);  glass- 
pot;  cap  pot;  i)ort;  har- 
bour; pot,  in.:  creuset, 
m.:  creuset  á  vioufie,  m.; 
port,  in.;  crisol,  m.;  vasi- 
ja, f.;  crisol  tapado,  m.; 
puerto,  m. 

—  am  Miindungsbecken, 
n.  (Seew.);  harbour  on 


an  cstnary;  havre,  -<  ' 
abra,  f. 

—  mit  Miindungs  barre, 
m.;  bar  harbour:  hif  > 
de  barre,  m.;  puerto  ••• 
barra,  ui. 

— ;  krlegs  — ,  m.  (Seew.): 
I  harbour  for  men  cf 
I  war;  pori  militaire,  hi : 
I     puerto  militar,  m. 

—  anker,  m.  (Seew.);  mo>  - 
rings,  pl.;  corps  t/i-.-r. 
m.; amarra,  f.;  mu  e  r  t  • 
mase. 

—  baum,  m.  (Wa«serb.y 
boom  or  bar  of  a  bar 
hour;  estacad^',  f.:  (••■ 
rre,  f.;  barra  de  on  ¡u. ; 
to,  f. 

—  becken,  n.  (Wasserb.^; 
basin  of  u  harboi  r. 
bassin,  m.;  dársena,  f. 

—  damm,  m.  (Wasserb. ): 
molt»,  pier  of  a  h.ii- 
bour;  mole  de  pori.  «  . 
malecón,  m.:  muelle,  in. 

—  feuer,  n.  (Seew.);  hm 
I     hour  light;   fanal.  »*. 

I     feu  deport^  m.;  luz  y\t  li 

I     puerto,  Í. 

1  -  geld,   n.    (Seew.);  h.ir 

hour  dnes,  pl.;  t/roit  «"• 
I    port,  m.;  derecho"*  «i 

puerto,  m.  pl.  , 

I  —  iootse,  m.  (Seew.);  h.i'    | 
;      hour  ]i  i  1  o  t:  pHotf  »'• 

j>oW,7«.;  práctictide  |«a'  i 
\     to,  m. 

I -- -  meister,  m.  (Seew). 
I     harbour  master;  <*"; 

taine,  dn  port,  w.;  in\- 

tan  del  puerto,  n.  | 

—  Sache,  f.  (Seew.);  h«r 
I     hour  watch:  gardt,  i 

guardia  de  puerto,  r. 
'.  —  Sachschlfl,  n.  (  Sec*,  l 

guard  ship;    w  a  t  c- ■ 
j     vessel;  bdtiment  t/ti*- 
I     port,  «I.;  buque  i^nar-" 
I     puerto,  m. 

,  — zanga  (Olasm.);  tore- 
I      for  holding  fflass»!    ' 

tenailles  ¡wurla  Citr.r 

f.  pl.:  tenazas  pan»  v.  • 

los  crisoles,  f.  pl. 
Hafer,  m.  rMQIi.);  oat^.  p. 

aroine,  f.:  avena,  f. 

—  griitze,  f.  (Mull.);  of 

I     meal;  oat  gut;  fit"*'  \ 


HAF 


208 


HAK 


(tavoinef  f.;  harina  de 
avena,  f . 

Hafnefjordit,  m.  (Miner.); 
hafnefjordite;  haonef- 
jordite,  f.;  oligoclasa  á 
base  de  cal,  f. 

Háfher.  m.  (Techn,);  pot- 
ter; j>oíí«r,  m.;  alfarero, 
mase. 

—  era,  n.  (Tdpf.);  alqni- 
foa,  potter^B  ore,  alqtti- 
ffiUTj  n.;  alcohol  de  alfa- 
reros, m.;  galena,  f. 

Haft,  f.  (Buchsenm.);  bar- 
rel loop,  bolfc  loop;  te- 
non,  tn.;  pnnto  para  la 
bayoneta  en  el  cañón  de 
anfasil,  m. 

-blei,n.(Qlas.);baiid, 
bands,  pi.;  attache,  f.; 
hen,  m.;  piorno  para  nnir 
Y  sajelar  los  cristales,  m. 

—  latte,  f.  (Minlerk.);  bat- 
ten; írtn^Zé,  A;tobli!la, 
f.:  tabla  de  chilla:  vari- 
lla, f. 

—  mlttel,  n.  (Mal.);  caus- 
tic; caustique f  m.;  mor- 
dfmte,  m. 

— $chlltz,  m.(Waff«n8Chm.); 
motion  of  the  socket 
of  a  bayonet;  fent€  de 
la  douClle,  f.;  hendidura 
«'  raja  en  el  cubo  de  la  ba- 
yoneta, f. 

Hag,  m.  (Techn.);  el  amp 
nf  bricks;  haie  de  bri- 
qu€9,f.;  ringlera,  f.jflla 
de  ladrillos,  f. 

Hagebuchenholz,  n. 
(Techn.);  hornbeam, 
yoke  elm;  charme,  m.; 
madera  de  ojaranza,  f. 

Hagel,  m.  (Meteor.);  hail; 
grfJe.f.]  granizo,  in. 

— ;el8erner  — ,  m.  (Art.); 
bail;  mitraille  de  vieux 
ferpff,;  metralla  de  hie- 
rro ¥ieJo,  f . 

-ba,  f.  (Schlfff.);  hail 
ftqaall;  grain  pes  ant 
(irompagné  de  gréle,  m.; 
i'habasco  dnro  acompaña- 
•lo  de  granizo,  m. 

Hahn,  m.  (Techn.);  wea- 
thercock; cock;  stop- 
íoc'k,  tap,  faucet;  gi- 
rouette,  f.;  chien  dé  fu- 
»U, «.;  robinet,  m. ;  chat^ 
tf picure,  f.;  veleta,  f.; 


fde  de  gato,  m.;  grifo,  m.; 
lave,  m.;  espita,  f. 

—  mlt  vier  Offnungen,  n.; 
fourway  cock;  robinet 
á  quatre  ouvertures,  f.\ 
llave  de  cuatro  vias,  f . 

— ,  Oreiwege,  m.  (Dampf.); 
three  way  cock;  robi- 
net A  trois  eaur,  m.;  lla- 
ve de  tres  vias,  f . 

— ,  Durchblasai  —  m. 
(Oampf.);  purging,  oock; 
robinet  de  purge,  m.;  lla- 
ve de  purga,  f. 

— ;  EInsprItz  — ,  m.  (Oannpf- 
mas.);  injection  cock; 
robinet  d'ingection,  m.; 
llave  de  inyección,  f.  . 

— ;  Probier  —  m.  (Techn.); 
gauge  cock;  robinet  ré- 
rificateur,  m.;  llave  veri- 
firadora,  f.;  de  ensayo. 

— ;  Schmier— ,  n.  (Techn.); 
grease  cork,  grease 
tap;  robinet  graisseuf"; 
llave  para  engrasar,  f. 

—  aushdhiung,  f.  (Büch- 
senm.);  countersink; 
concave;  éridement  de 
la  tete  du  chien,  m.;  con- 
cavidad de  la  cabeza  del 
pie  de  gato. 

—  dorn,  m.  (Büchsenm.); 
cock-stake;  p  u  n  <•  h  ; 
bonle  de  chien,  f.\  bro- 
che, f.;  instrumento  de 
armeros  para  limar. 

—  enbrel,  m.  (Met.);  claj' 
water,  loam  water; 
eaud'arbue,  f.;  agua  de 
arcilla,  f. 

—  geviere,  n.  (Büchsenm.); 
tumbler  pin  hole;  co- 
rre du  ^ien  d'un  fusil, 
M.;  agujero  de  tornillo 
pedrero,  m. 

—  kegel,  m.  (Techn.);  plug 
of  a  cock;  clef  d'un  ro- 
binet, /*.;  tapón  de  llave, 
mase. 

—  lippen.f.  pl.(Büchsem.); 
jaws,  pl.;  viáchoires,  f. 
pl.;  quijadas  del  pie  de 
gato,  f.  pl. 

—  pot,  f.  (Seew.);  crown; 
tete  de  mort,  f.;  cruz,  f.; 
pozo,  m.;  reuirtte,  m.;  cie- 
lo, m. 

—  schiüssel,  m.  (Techn.); 
plug;  noix,  VI.;  clef,  f.; 


tapón,  m.;  nuez,  f.;  llave, 
fem. 

—  schraube,  f.  (Büch- 
senm.); cock  pin,  oock 
nail;  vis  de  chien,  m.; 
tornillo  pedrero,  m.;  de 
pie  de  gato,  f. 

—Stengel,  m.  (Büchsenm.); 
comb;  créte  d'un  chien 
de  fusel,  m.;  clave  ó  par- 
te prismática  de  pie  de 
gato,  m. 

—  weg,  m.  (Techn.);  way 
of  cocks;  trou  de  robi- 
net, m,;  agujero  de  llave, 
neut. 

Haldetand,  n.  (Top.); 

heath;  landes,  pl.;  lan- 

das,  f.  pl. 
Haldenstein,    m.  (Miner.); 

honth  stone;  ericite,  f.; 

eririte,f.;  ericita,  f. 
Haldingerlt,  m.  (  M I  n  e  r . ); 

haidingerite;  haidinge- 

rite,  /•./haidingerita,  f . 
Haifischhaken,  m.  (8eew.); 

shark  hook;  emerillon 
I  pour  les  requins,  n.;  ar- 
pón para  tiburones,  n. 
¡Hakchen,  n.  pl.  (Bauk.); 
I  crockets,  pl.;  crochets, 
,  T/i.  pl,;  ganchos,  m.  pl. 
Haken,  m.  (t  echn.); 

hook;  crook;  clevis; 
¡  thimble  hook;  oock; 
'  comb;  staple  for  a  bolt; 
I     croc,  m.;  crochet;  croc  A 

cosse,    m.',  pi  ton,  m.; 

chien  Crete,  f.;  crampon; 

m.;  gancho,  m.;  argolla 

paia  un  corrojo,  f.;  piton, 

m.;  pie  de  gato,  m.;  clavo, 

m.;  grapón,  m. 
'-;  Angel       ,  m.  (FIsch.  ); 
I     iish  hook;  crochet  pour 

la  peche,  m.',  anzuelo,  m.; 
I     arpón,  m. 

I— ¡Block  — ,  m.  (Seew.); 
;     tackle    hook;   croc    de 

pulan,  m.;  aparejo  de 

gancho,  m. 

;  Enter  -  ,   m.    (Seew.); 

boarding    grapnel; 

grappin  d'abordage,  m.; 

arpeo  de  abordaje,  ni. 

;  Katt— ,  m.  (Seew.);  cat 

hook;  croc  de  capon,  m.; 

gancho  del  cuadernal  de 

gata,  m. 

;  Naht  — ,  (Seew.);  ravo 


HAL 


294 


HAL 


hook;  bee  d  corbiHf  m.; 
descalcador  de  calafate, 
mase. 
-;Wlrbel—  m.  (Seew.); 
hwívgI  hook;  croc  á 
émerillon,  m.;  >?anchü  ó 
eslabón  giratorio,  m. 

—  band,  n.  (Schiofts.); 
hinge  with  hook;  fiche 
á  gond,  f.;  gozne  con  gan- 
cho, m. 

—  blatt,  n.  (Zlmm.);  ta- 
bled ficarf,  hoof  Hcarf; 
assemblage  d  trait  de 
Júpiter;  ensamble  doble, 
mase. 

—  block,  m.  (Seew.); 
hook-block;  poulie  d 
croe,  f.;  motón  de  gan- 
cho, m. 

—  bolzen,  m.  (Techn.): 
hook  bolt;  raf?  bolt; 
paddlo  bolt;  boulon  d 
vroc  de  fer,  m.;  crochet 
d'aubc,  m.;  cáncamo  de 
sancho,  m.;  perno  arpo- 
nado, m. 

—  elten,  n.  (Techn.)'»  win- 
der, iron  ro<l  with  a 
hook;  fcr  d  crochet,  m,; 
hierro  con  gancho,  m. 

—  -  fórmig,  adj.  (  Techn. ); 
hooko(Í,  adancous;  a 
crochet;  encorvado,  cor- 
vo, curvo. 

—  kell,  m.  (Masch.);  gib; 
clavctte  d  mentonctf  f.; 
clavija  de  picaporte,  f. 

—  lasche,  f .  (Techn.); 
hookacarf;  écar  d  croe, 
Vi.;  ensamble  doble,  m. 

—  nagel,  m.  (  E  I  s  e  n  b . ); 
hook  nail,  spike;  cram- 
pon, m.i  clem  barbel «', 
m.;  punta  de  hierro,  f.; 
perno  arponado. 

—  scherbe,  f.  (  Schlffb. ); 
hook  Bcarf;  éciiH  d  croe; 
CM-ape  doble,  m. 

—  s  c  h  I  a  g  ,  m.  ^Seew.  ); 
hitch  for  hookinpc  a 
tacklf»;  mvud  de  croc  de 
jmlan,  m.;  nudo  para  en- 
ganchar el  aparejo,  m. 

--  stahl,  m.  {  O  r  e  c  h  s  I .); 
hook  tool,  hook;  mvn- 
chctte,  f.;  mosqueta,  f. 

—  Jtahn,  m.  (Techn.);  gu- 
llet tooth;  dent  d  cro- 


chet, TO.;  diente  de  sierra  i 

encorvado,  m. 
Haket,  n.  (Pont.);  pontoon 

earring»,  waggon;  ha- 

quet.  m.; haquet  d  bateau, 

m.;    carro   del  tren  de 

puentes,  m. 
Haib,  adj.  fTechn.);  half; 

demi\  medio. 

—  er  Bogen,  m.  (Buchdr.); 
half  uheot;  demifeuiUe: 
f.;  medio  pliego,  n. 

—  anker,  m.  (Elektr.);  half 
armaturo;  demi  arma- 
ture, f.;  medio  inducido, 
mase. 

—  balken,  m.  (Schiffb.); 
half  beam;  demi  bau; 
semi  bao,  m.;  falso  bao,  m. 

—  bekleldung,  f.  (Befest.); 
half  revetment;  dcmi 
revétement,  in.;  semi  re- 
vestimiento, m. 

—  binder,  m.  (Zimm. ); 
half  trufls;  demi-ferme, 
f.;  media  armadura,  f. 

—  dach,  n.  (Bauw.);  shed 
roof,  lean-to;  cambie  d 
pote  nee,  »i.,' tejad  o  de  una 
sola  vertiente,  m. 

—  damast,  m.  (Web.);  half 
damank;  lampazc,  m.; 
lampas,  m  ;  lampas,  m., 
ó  lustrina,  f. 

—  deck,  n.  (Schiffb.);  half 
deck;  demi  pont^  m.;  ca- 
rapace, f.;  espacio  entre 
el  palo  Imayor  y  mesana 
debajo  del  alcázar,  m. 

—  durchslchtlg,  adj.  (Phy- 
I      sle);  semi-opaq^uc;  d  de- 
mi  opaque;  semí  opaco. 

—  franzband,  m.  (Buchb.); 
I      half  liinding;  half  oalf; 

mi-reliure,  [.;  medía  en- 

I  cuadernacion,  f.;  mitad 
de  cuero,  f. 

,  -geschoss,  n.  (Bauw.); 
entresol,  half  story; 

I      mezzanine,  f.;  entre  8ol\ 

I      entresuelo,  m. 

hochofen.m.  (Met.); 

I      low  blasf  furnace;  four- 

1  ncau  (t  manchfiy  m.\  hor- 
no de  manga,  m. 

!  —  Insel,  f.  (Qeogr.);  penin- 

j  bula;  presquile,  f.;  pe- 
ninsula, f. 

I  —  kammgarn,  n.  (Spinn.); 

I      cardoil  yarn;  peignt- 


cardé,  m.;  peignt  mixv, 
971.;  hilo  cardado,  m. 

—  koffer,  m.  (Bafest.);  mu- 
pie  or  half  caponit-r 
de  mi'Caponnié re,  f. ;  i-  •  - 
ponera  siinphsf. 

—  krels,  m.  (Qeom.);  {iod  > 
circle;  demi  ccrcU,  »« • 
semicircuU»,  m. 

—  kreisiehre,  f.  (Art';  ft 
mic'ircular  gauge;  ''•• 
mi-cercle,  m.;  vilula  í- 
micircular,  m. 

—  kugel,  f.  (Qeogr. V 
hemisphere;  hemiíi¡-hf 
re,  TO.; hemisferio,  in. 

>- lasurbiei,   n.    (Miner 
caledonite;   caUdoit*- 
f.;  caledonita. 

—  mastig,  adv.  (See*.-; 
half    mast   high;  n  < 
mat;  á  media  a»ta. 

—  messer,  m.  (Qeom.  i;  r*- 
dins;  rayon,  w.;  rd'ii' 
mase. 

Halbmesser;  krummungs; 
I     r  a  d  i  u  s  of  curvatun  . 
rayon  de  courhurt,  »i  : 
radio  de  cnrvatura,  n. 

—  mond,  m.  (Befest.);  ra 
velin,  demi  lune:  ru»-' 
?»n,  demi  lune,f^;  reí"* 
llin,  m.;  media  Inna,  f. 

melasel,  m.(Schlo»s. . 

curved  chisel;  ffoutjt. 
f.;  gubia,  f, 

—  relnhanf,  m.  (Techn.  : 
half  clean  homp;  chur- 
vre  cru,  m.;  cáñamo  nt 
do,  n. 

—  sammet,  m.  (Web.);  un- 
cut velvet;  velourv  fr' 
sé,  m.;  medio  icrcior»  '♦  • 
mase. 

—  -  schiichtfetle,  f.  (Techn. 

second -cut  file;  /'fc- 
denu'douee.  f.;  lima  m- 
dio  fina,  f. 

-  schlosa,  n.  (Biichscnm. . 
back  action  lock;  i»^'- 
tine  renrersée,  f.;  !"*• 
invertida,  Í. 

—  selte,  f.  (Buchdr.):  »•• 
lamn:  colonne,  fi  '^' 
lumna,  f. 

—  sprungrlemen,  n.  i8«t- 
tier);  bronst  plate  l'«>- 
<ly;  fausse  mariing*^^^- 
/*.;  falsa  gamarra.f. 

—  etlch,  m.  (Art.  Seew.). 


HAL 


295 


HAL 


halft  hitch;  (Umi-clef, 
f.;  nudo  de  artificiero,  de 
barquero,  in. 

stocks,  adv.  (Seew.); 
half  Btaff  high;  d  mi- 
h,\ton;  á  media  asta. 

tourschloss,  n.  (Schlos 
ser);  Bpring  lock;  $erru- 
ffi  *i  resBort,  f.;  cerradu- 
ra de  resorte,  f. 

—  zeughollander,  m.  (Pa 
plerm.);  washing-engi- 
ne: pile  déflleuae,  f.; 
máiiuina  lavadora,  f . 

—  2inn,  n.  (Met.);  baso  tin,- 
half  tin;  ¿tain  bas,  m.; 
estaño  que  contiene  mu- 
i-ho  plomo. 

-  zinne.  f.  (Befest.);  half 
merlon;  demimerlonfm.\ 
medio  merlon,  n. 

Halbierende ,  f.  (Math.); 
b  i  s  B  cc  t o r;  6im< ci  rice, 
f.;  bisectriz,  f. 

Halbiert,  adj.  (Met.);  mot- 
tled; truité;  truchado. 

-  es  Roheisen,  n.  (Met.); 
motled  pig:  fonte  trui- 
t*^e,  f.:  fundición  trucha- 
da,  f. 

Halblerschere,  f.  (Nah- 
nadl.);  shears  for  divi- 
ding the  wire;  cieailte 
pour  couper  left  brins; 
tiji'ras  para  cortar  los 
alambres,  f. 

Hal  de,  f.  (Met.  Bergb.); 
heap,  tip;  halle ,  f.;  hal- 
f^''/ montón,  m.;  vertede- 
M,  m. 

Halfter,  f.  (Sattl.);  head 
collar;  licon,  m.;  licol, 
m; cabezón,  m.;  cabeza- 
da, f.;  rabei«tro,  m. 
binde,  f.  (Sattl.);  halter; 
fherétref  m.;  cabezada  de 
cuadra, f . 

-  kette,  f.  (Sattl.);  collar 
chain;  chalne  de  licou, 
f.:  <'adena  de  la  cabeza- 
.la.  f . 

ring,  m.  (Sattl.);  collar 
ring;  anlieau  dn  licouj 
«•/anillo  de  la  cabeza- 
da, m. 

—  zügel,  m.  (Sattl.);  collar 
rein,  head  collar  roin; 
\ongef  f.;  longe  bouclée, 
f;'  ronzal  de  la  cabeza- 
da, m. 


Haiftern,  v.  a.  (Kriegsw.); 
to  halter;  enchevHrer; 
encabestrar. 

Halle,  f.  (Bauw.);  hall, 
market  hall;  halle,  f.; 
mercado,  m. 

Halloysit,  m.  (Miner.);  ha- 
Uoysite;  halloj/site,  f.; 
haloisita,  f. 

Haloldsalz,  n.  (Ohem.);  ha- 
loit  salt;  sel  haloide,  m.; 
sal  haloide,  f . 

Haiometrie,  f.  (Chem.); 
halometry;  haiometrie, 
f.;  halometria,  f. 

Halotrichit,  m.  (Miner.); 
halotrichitte,  aluno- 
gen;  halotrichite,  f.;h&- 
lotrichita,  f. 

Hals,  m.  (Techn.);  nock; 
nose;  weh,  stem  ou- 
ter ri b  of  a  rail;  throat; 
elbow  of  a  knee:  oola- 
rin;  tack;  upright  tnbo 
of  a  boiler  tube;  button 
neck;  collar;  nock  as- 
tragal; coi, m.;co/i<'£,«i., " 
gorgñ,  f. ;  conde  d*une 
baXonnette;  bec,vi.;  tiffe 
d'un  rail,  f,;  sous  gorge, 
f. ;  encoignure,  /".;  com,  7?i.; 
amure  d'une  voile,  f.; 
culotte,  f.\  tourillon  du 
poteauj  m.;  astragale; 
cuello,  m.;  garganta,  f.; 
centro  de  un  rail,  m.;  co- 
llarín, m.;  tubo  vertical  de 
una  caldera  de  tubos,  m.; 
amura,  f.:  renodo  de  las 
curvas,  m.;  codo,  m.;  coji- 
nete de  poste,  m.;  cuello 
de  astrágalo,  m. 

—  bandsel,  n.  (Seew.); 
tac  k  of  a  staysail;  a wim- 
re  d'une  voile  dU'tai,  f.; 
amura  de  vela  de  estay,  f. 

—  block,  m.  (Seew.);  tack 
block;  poulie  d'amurc 
de  bonnette,  /".;  motón  de 
amura,  m. 

—  bolzen,  m.  (Seew.); 
throat  bolt;  chevUle  de 
gorge,  /".;  perno  de  gar- 
ganta, m. 

—  glled,  n.  (Bauk.);  hypo- 
trachelicum;  gorgcrin^ 
m.;  colnrin,7n.;  collarin, 
m.;  parte  del  chapitel,  in. 

—  holz,  n.  (Schlftb.); 
chess  tree;  tuquet  d'a- 


mure,  m.;  cuiia  de  amu- 
ra, f. 

—  knlestück,  n.  (Pont); 
top  or  rising  timber; 
montant  de  semelle,  m.; 
montante  del  tablero,  m. 

—  knopf,  m.  (Seew.);  dou- 
ble crown  knot,  tack 
knot;  double  cul-de- po- 
re, n.:  pifla  dc  amura  o  de 
escotín,  f. 

—  koppel,  m.  (Art.);  shoul- 
der strap  of  men's  har- 
ness; men's  harness; 
banderole  de  bricole,  f.; 
bricolle  de  canonnier ; 
bretelle  au  halage;  co- 
rrea de  hombro  ó  bando- 
lera del  atalaje  de  hom- 
bre; tirantes,  m. 

—  lager,  n.  (Spinn.);  bols- 
ter of  a  Hpíndle;  collet 
á  brocha  d'une  continue, 
7«.;  cuello  de  brocas  de 
una  máquina  continua,  m. 

—  riemen,  m.  (Sattl.); 
Avither  strap;  sur-col, 
111.;  sur  cou,  «i.;  correa 
que  une  el  collerón  á  la 
silla,  (. 

—  ring,  m.  (Masch.);  ex- 
centric  brass  belt;  bri- 
de d'excentrique,  f.]  bri- 
da de  excv'ntrica,  r. 

—  talge,  f.  (Seew.);  tack- 
tacklo;  palan  d'amure, 
f.;  aparejo  de  amura,  m. 

—  versengung,  f.  (Qoldsch- 
mled.);  n  e<r  k  of  a  vessel; 
écoléte,  f.;  cuello  de  una 
vasija,  m. 

Halszapfen,  m.  (  Masch. )^ 
upper  gudgeon  of  au 
upright  shaft; /OMrí7?o« 

.  super ieur  d'un  arbrc 
vertical,  m.;  cojinete  su- 
perior de  un  árbol  verti- 
cal, m. 

Halsen,  v.  n.  (Schlfff.);  to 
wear;  vir'er  rent  arrié re\ 
virar  por  redondo. 

—  n.  (Seew.);  wearing; 
wiremcnt,  vi.;  virada,  f.; 
puinada,  f. 

—  f.u.,m.  pi.  (Seew.);  tack; 
avturfs,  f.  pi.;  lof,  m.; 
Hinura,  f.;  bordada,  f. 

Halt,  m.  (Techn.);  yield, 
stop,  stopping;   tcneur, 


HAL 


296 


HAM 


f.;  arret,  m.;  contenido, 
f.;  parada,  f. 

Haiti  (Seew.);  stop!  fast 
heaving!;  avaste!;  ¡bas- 
tante! ¡basta!. 

Halt  abl  (Schlfff.);  keep 
away:  let  her  fall  off!; 
laisser  arriver!  ;  laissfir 
poHcr!;  dar  una  arribada 
pronto;  andar  todo. 

—  epunikt,  m.  (Qeom.); 
point  of  regroBsion; 
point  d'arrHf  m,;  punto 
de  retroceso,  m. 

—  estif t,  m.(Qle85.);  mol- 
tor's  pin;  épingle  du 
fondeur,  f,;  agnja'de  fun- 
didor, m. 

Halten,  kurs—  v.  a.  (Schlff- 
fahrt);  to  keep  the  coxir- 
Be;  alter  ou  jwrler  á 
route;  liacer  rumbo. 

~;  die  See—  v.  a.  (Schlfff.); 
to  kcop  the  Bea;  tenir 
la  mer;  tener  la  uiar. 

— :  die  See  gut—  v.  a. 
(Schlff.);  to  behave  well 
ut  Hea;  »e  comport er  him 
á  la  mer;  portarse  bien 
en  el  mar. 

~;  dlcht  an  den  Wlnd- 
V.  a.(Schiff.);  to  keep  the 
wind,  to  stc'or  the 
wind;  tenir  le  lofoule 
vent;  mantenerse  de  orza. 

--nachLandzu— ;(SchifT.); 
to  bear  in  shore;  por- 
ter Hur terre:  navegar  en 
vuelta  de  tierra. 

— ;  unter  Land—;  v.  a. 
(Schlfff.);  to  hug  the 
land;  fterrer  la  terre; 
raiKjer  later  re;  rascar  la 
tierra;  atracarse  á  tierra^ 
Wetter  ^Bergb.);  to  ven- 
tilate; adrer;  ventilar. 

Halter,  m.  íArt.);  catch, 
nib;  arrftoir  du  len'er, 
n.;  Karru.  f.;  fiador,  m.; 
diente,  n. 

Haltig,  adj.  (Meet.);  yicl- 
(linf?:  tCHinty  contenant; 
i\nv  contiene. 

-¡relch-  adj.  (Met.);  rich: 
riche;  rico. 

Haltung,  f .  ( Mai.  Wasserb.); 
keejáiit;;  roach;  level; 
Clair  ohxcnre,  m.;  bief, 
m.\  claro  obscuro,  m.;  tro- 


zo de  canal  entre  dos  es- 
clusas, m. 

Hamatln,  n.  (Ohem.);  be- 
matine;  hématine,  f.; 
bematina,  f. 

Hámen,  m.  (Flsch.);  hoop 
net;  bog  net;  draw  net; 
ahleret,  m.;  abler eite,  f.; 
chinchorro,  m. 

Hammer,  m.  (Techn.); 
hammer;  claw  ham- 
mer; forge  hammer; 
marteaut  m.;  marteau  á 
panne  f endue;  martelf 
m.;  martillo,  m.;  martillo 
de  orejas,  m.;  martillo  de 
frairna,  m. 

— ;  —  werk,  n.  (Techn.); 
forge,  mill,  hammer 
mill;  forge,  /".;  forja,  f.; 
fragua,  f. 

—  arbeit,  f.  (Kupferschm. 
Klempn.);  raiHod  work, 
hammered  work;  on- 
vraf/e  viartelé,  m.;  obra 
batida  á  martillo,  f. 

—  auge,  n.  (Techn.);  hand- 
le hole,  Bhaft  hole;  oeií 
de  vtartean,  vi.;  ojo  de 
martillo,  m. 

—  bahn,  f.  (Techn.);  ham- 
mer face,  flat  hide;  pan- 
ne, f.i  table,  f.;plat,  w.; 
boca  de  un  martillo,  f. 

—  band,  n.  (Met.);  tilt 
brace;  moise  d'ordon,  f,\ 
tirante  de  martillo  de 
forja. 

—  biech,  n.  (Met.);  ham- 
mered metal;  sheet 
\Ton\ 2>laqu€»  marteléc», 
f.pl.\  fer  en  lames  forgé, 
w.;  metal  batido,  m.;  hie- 
rro en  láminas  forjado,  m.  j 

—  elsen,  n.  (Met.);  tilted 
iron;   forged   iron;  fer\ 
fonje;  fer  ruártele,  m.;  ' 
hierro  forjado,  m. 

—  finne,  f.  (Techn.);  pane  j 
of  a  hammer;  paune  dn  ¡ 
viarteau,  /".;  boca  ó  parte 
jilauíi  del  martillo,  f.  I 
gar  machen,  v.  a.  (Met.);  ¡ 
to  refine,  to  toughen; 
rafflner;  relinar.  | 

—  geballk,   n.  (Met.);  tilt  , 
fraino;  Houcherie,  /"./ ar- 
madura de  niurtinete,  f.     , 

—  gerüst,  n.  (Hammerw.);  ¡ 
frame  work;  hirst  fra-  . 


me;  ordon,  m.;  cJut^l'* 
du  marteau,  n.;  pieza^  i' 
madera  en  qne  juegan  i-.á 
martillos,  f.  pi. 

—  geschirr,  n.  (Pap-: 
hammers,    pi.;  stai^- 

f)ers,  pi.;  pile,f.;  «"■• 
ins  ápilon9,m.;  mart' 
llos,  m.;  molino  de  pil* 
nes,  ni. 

—  hácke,  f.  (Mlnlerk.  u. 
Berg.);  hammer  8hapc> 
poll  pick;  pie  á  tete,  al. 
pico  con  cabeza  de  luar 
tillo,  m. 

—  helm,  m.  (Techn.     i 
handle,  helve;  mamkf 
d'un  marteau,  f.;  loai]-.* 
de  un  martillo,  m. 

—  hüise  (^Schmied.  u 
(Hammerw.);  ring  or  eo 
llar,  helve  ring:  /»()</«'. 
f.;  hulse,  f.;  hura^se.  f 
anillo,  m.-,  collar;  an:'!- 
de  mango. 

—  kolben,   m.    (Techn 
copper  bit  with  an  r<l- 
fi¡G;  noudoir  en  m<i /•/"'" 
soldador  de  martillo,  iii 

—  kopf,  m.  (Techn. K  hi-ai: 
tétc,f.;  cabeza,  f. 

—  kupfer,  n.  (Met.);  toiuiu 
copper;  cuitre/tnou  *.' 
ffine,  m.;  cobre  aliñado,  v, 

—  melster,  m.  (Schmied. 
forge  master;  tnaíí '"'■•" 
forge,  «i.;  maestro  dr  f:.i- 
gna,  m. 

—  plnne,f.  (Techn.);  pan*" 
of  a  hammer;  j>ti«ní  '^^ 
vtarteauj  w.;  boca  (.♦  i'«r 
te  plana  de  martillo,  f 

—  schlacke,  f.  ^Met..;  han. 
roer  slag;  pailUtl"  ''' 
fer,  f.\  escoria  de  uiait: 
lio,  f. 

—  schlag,   m.  (Schmied. 
Met.);  BcaleB,  pl-:  ir-;-' 
Bcale:  tcaille»,  f.  /•' • 
escarní  lias,  f.  pl.;  1í".'í'' 
los,  f.  pl. 

—  tchmied,  m.  'Schrried. . 
blauk-amith;  fonjtri'.' 
herrero, m. 

—  schmlede,  f.  ;Techn  , 
iron  mili,  tilt  mili;  ^ 
ge  de  martinevr,  f;  ír*- 
gua  de  martinete,  í. 

—  schwanz,  m.  (Schmied. : 
tail  of  a  forgehamBK'r 


HAM 


297 


HAN 


queue  éPun  marteau,  fr, 
extremo  d«  an  martillo 
dc  forja,  m. 

—  spitzhaue,  f.  (MInlerk.); 
pitoMng  tool;  pointe- 
ToUe,  f.;  punterola,  f . 

—  waike,  f.  (Techn.):  ful-  ■ 
ling  mill;  moulin  á  fou-  \ 
louj  m.;  batán,  m.  i 

—  welie,  f.  (Met);  main 
shaft  of  a  hammer 
shaft;  arbre  moteur , 
d'un  marteau;  árljol  mo- 
tor de  un  martillo  de  for- ! 
ja,  m.  i 

—  work,  n.  (Schm  led.);  i 
hammer  mill,  tilt  mill;  I 
forgs,  f.;  forja,  fragua,! 
herrería,  f. 

Hámmern,  v.  a.  (Met.,! 
Schund.) ;  to  for^fe,  to  | 
hammer;  marteUr,  fai- 
re  au  vutrleau;  forjar, 
batir.  I 

-;  Kalt,  —  V.  a.  (Met);  to  i 
«-ool  hammer;  to  cold  I 
bammer;  écronir,  bat- 
iré á  froid;  batir  eu  f  río.  ¡ 

Hammerbar,  adj.  (Met);  | 
malloablo,  ductile;  i 
malleable,  ductile;  ma- 
lt-able, dúctil.  I 

-  es  Qusselsen,  n.  (Met);  | 
nialleablo   cast  iron; 
fOHie  malleable,  f,;  fun- ' 
ctklon  maleable,  f. 

—  keit,  f.  (Met);  mnllea- 1 
)»ility;  vudléahilité,  (,; 
maleabilidad,  f. 

Hand,  f.  (Miinzw.);  layer 
on;  main,  f.;  posoir,  n.: 
mano  del  volante  de  acu- 
ñar, f. 

-,  dritte,  —  f.  (Seew.); 
watch  tackle,  luff 
tackle;  palan  volant, 
m. ;  aparejo  de  combé», 
mase. 

—  über,  —  f.  (SchlfTf.); 
hand  over  hand;  fiuiin 
9ur  main;  mano  entre 
mano;  mano  sobre  mano. 

-  ambos,  m.  (Schmled.); 
dmall  anvil;  euclumeau, 
m.;  yunque  pequeño;  bi- 
gorneta,  f. 

—  arbeit,  ff.  ÍTechn.);  han- 
diwork,  hand-work; 
travail  mamtel,  to./  tra- 
bajo manual,  m. 


-  aufzug,  m.  (Mech.);  ele- 
vator by  hand;  calen- 
de, f.;  elevador  á  mano, 
mase. 

-  ausgabe,  f.  (Buchdr., 
Buchh.);  pocket  edi- 
tion; edition  poHaiive, 
f.;  edición  de  bolsillo,  f . 

-  axt,  f.  (Zimm.);  bench 
axe;  lukche  á  main^  f.; 
hacha  de  mano;  ha^huela, 
fem. 

-  bagger,  m.  (Wasserb.); 
hand  drag;  dragóte  á 
main,  f.;  rastra,  f.;  dra- 
ga de  mano,  f. 

-  bell,  n.  (Tlachl.);  hac- 
ket,  hatchet;  hache  d 
poing,  f.\  hachncla,  f. 

-  betrleb,  m.  (Techn.); 
hand  work,  hand  po- 
wer; force  d  bra»,  f.; 
movido  á  brazo. 

-  blasebalg,  m.  (Techn.); 
single  bellows,  pi.; 
Bouffiet  Himple,  m.;  fuelle 
simple;  movido  á  mano. 

—  bohrmaachine,  f. 
(Techn.);  hand  borinf^; 
perce'use  á  main;  perfo- 
radora movida  á  mauo,  f . 

—  breche,  f  (Spinn.);  bra- 
ke; broie,  f.;macque,f.; 
bri8oir,m.;  agramadera, 
f.;  macla,  f.;  espadilla,  f. 

—  b  rem  se,  t.  (Techn.); 
hand  brake;  frein  á 
main,  m.;  freno  movido  á 
mano,  m. 

—  bUgel,  m.  (Waflenachn.); 
bow;  branche  principa- 
le  de  la  ganle  d'mi  sa- 
bre, f.;  guardamanos  de 
la  guarnición,  m. 

—  druck,  m.  (Zeugdr.); 
block  printing,   hand 

Í>rinting;  impression  á 
a  main,  f.;  impresión  á 
mano,  f. 

—  fSustel,  m.  u.  n.  (Bergb.); 
small  hammer;  mi- 
ner's hammer;  masset- 
te,  f.;  masse  d  main,  f.: 
martillo  de  minero,  m.; 
mazo  pequeño. 

—  feuergewehr,  n. 
(BUchsenn.);  small 
arm;  arme  á  fen  porta- 
tive, f.;  arma  de  fuego 
portátil,  f. 


—  formerel,  f.  fPorzell., 
Fou.);  hand  rorming; 
moulage  d  la  main,m.; 
moldeo  á  mano,  m. 

—  garn,  n.  (SpInn.);  hand 
spun  yarn;  fll  de  main, 
m.;  hilo  hilado  á  mano,  m. 

lelnen,  n.  (Web.);  li- 

nen  of  hand  spun 
yarn;  toile  de  ftl  de 
main,  f.;  tela  de  hilo  ha- 
cho á  mano,  f. 

—  gemenge,  n.  (Krlegsw.); 
hand  to  hand  nght; 
combat  corps  á  corps, 
m.;  combate  cuerpo  á 
cuerpo,  m. 

—  ge  pack,  n.  (Elsenb.); 
small  inggage;  baga- 
ges  á  main,  m.  pl.;  equi- 
paje á  la  mano,  m. 

—  granatezünder,  m. 
(Art);  hand  grenade 
fuze;  fusé.e  pour  des 
grenades  A  main,  f.;  me- 
cha para  las  granadas  de 
mano,  f. 

—  grlfP,  m.  (Techn.);  hand- 
le; anse,  f.;  manche,  f.; 
mango,  m. 

—  habe,  f.  (Masch.);  hand- 
le for  turning  a  wheel; 
manivelle,  f.;  manivela, 
fem. 

—  haben,  v.  a.  (Techn.); 
to  handle;  manier;  ma- 
nipular, manejar. 

—  habung,  f.  (Techn.);  ma- 
nagement; viamrucre, 
f.;  maniobra,  f. 

—  haken,  m.  (Seew.);  hand 
hook;  cror  á  main,  m.; 
gaucho  de  mano,  m. 

—  hebel,  m.  (Lok.);  Htar- 
ting  lever;  lecier  de 
mise  en  train,  vi.;  palan- 
ca para  poner  eu  movi- 
miento. 

—  karre,  f.  (Techn.);  hand 
cart ,  han  d  barrow; 
charetffí  á  bra»,  /*.;  ca- 
rretilla de  mano,  f . 

—  kippkarren,  m. 
(Erdarb.);  whcol  bur- 
row; tombereau,  m.;  ca- 
rretilla, f. 

—  kldpfei,  m.  (Techn.); 
mallot;  maillet ,  vi.; 
mazo,  m. 

—  kummot,   n.    (SattI.); 


HAN 


298 


HAN 


off-hor8e*B  collar;  col- 
lier de  80U8- verge,  m.; 
collerón  de  caballo  de 
mano,  m. 

—  lauger,  m.  ^Bauw.);  hel- 
per,  day  lab  our  or; 

jOMma/ícr,w. /jornalero, 
m.;  bracero,  in. 

—  leíste,  f.  (Elsenb.);  hand 
rail;  main  couj'ante^  f.; 
barandilla,  t. 

--  lot,  n.  (Seew.);  hand 
lead;  petite  sonde,  f.; 
sonda  pequeña,  f . 
'  mule,  f.  (Spinn.);  hand 
mule;  mull -jenny  á 
bras,  n.;  mulljenny  mo- 
vida á  brazo,  f. 

—  mühle,  f.  (Techn.); 
hand  mill,  quern; 
moulin  á  bras,  m.;  moli- 
no movido  á  mano,  m. 

—  -  papier,  n.  (Pap.);  hand 

made  paper;  papier  d 
Id  cuve,  m.;  papel  de  cu- 
ba, m. 

—  pferd,  n.  (Art.);  off  hor- 
Be,  led  horse;  sous  ver- 
get  m.;  sotts  main,  in.;  ca- 
ballo de  mano,  m. 

platte,  f.  (Seew.);  sail- 
maker's  palm;  paumet 
fies  voiliers,  m.;  rempujo 
de  velero,  m. 

—  pre  ase,  f.  (Buchdr.); 
hand  press;  press e  á 
bra», /./prensa  de  mano, 
fern. 

~  pumpe,  f.  (Masch.); 
band  pump;  pompe  d 
tiuiin,  f  ;  bomba  de  mano, 
fern. 

-  rad,  n.  (Splnn.);  hand 
spinning  wheel;  rouct 
á  filer  avec  la  main,  m.; 
maquina  de  rueda  para 
hilar  á  mano,  f . 

ramme,  f.  (Bauw. 
Pflast.);  rammor,  boet- 
lo;  rnoulon  á  bras;  da- 
me, /*.;  pií>ón,  m.;  ataca- 
dor, m. 

sattel,  rr.  (Satll.);  off 
saddle,  luggage  sad- 
<lle;  nelletfe,  f.;  KJlla  del 
caballo  de  mano.  f. 

--  schaufel.f.  (Met.);  small 
shovel;  main,  f.;  pala 
poqueíia,  f. 

— ■  scheiden,  v.  a.  ^Bergb.); 


to  cob  ores;  trier;  sepa- 
rar, apartar  i  mano. 

—  scheidung,  f.  (Bergb.); 
hand  sorting  or  pic- 
king; triage  d  la  main, 
n.;  separación,  f.;  apar- 
tado á  mano.  ^ 

—  schellen,  f.  pi.  (Techn.); 
hand  cuffs,  pi.;  menot- 
tes,  f.  pl.;  grillos,  m.  pi. 

—  tchleifstein,  m. 
(Techn.);  rubber,  slip; 
pierre  á  adoncir.  A/ pie- 
dra de  afilar  á  mano,  i. 

—  schuh,  m.  (Techn.);  glo- 
ve; gant,  m.;  guante,  m. 

—  schütze,  f.  (Web.);  hand 
shuttle;  navette  d  main, 
f.;  lanzadera  movida  á 
mano,  f. 

—  schwMrmer,     m. 
•  (  F  e  u  e  r  m  . );  serpent, 

squib;  péterolle,  f.;  pe- 
tardo pequeño, m. 

—  spake,  f.  (Bauw. 
Techn.);  handspike, 
lever,  hfír\  anspect,m.; 
levler,  m.;  espeque,  m.; 
palanca,  f. 

—  sp elche,  f.  (Techn.) 
(Art.);  lever,  handspi- 
ke; lecier  de  manoeu- 
vre; anspect;  palanca  de 
maniobra,  f.;  espeque,  m. 

—  s  p  I  n  d  e  1,  f.  (Splnn.); 
spindle;  fuseau,  m.; 
huso,  m. 

—  stampfe,  f.  (Bauw. 
Befest. );  beetlo,  ram- 
mer; hie,  f.;  demoiselle, 
f.;  pisón,  m. 

—  steueru  ngthe  bel,  m. 
(Masch.);  hand  starting 
lever;  Icvier  d  main  de 
diHíribution,  m.;  palanca 
de  distribución  a  mano, 
fem. 

—  streich,  m.  (Krlegsw.]); 
sudden  attack,  surpri- 
se; insulte,  f.;  coup  de 
main,  m.;  ataque  á  viva 
fuerza, sorpresa. 

—  -  ;  gegen,  —  slchern, 
V.  a.  (Befest.);  to  secure 
from  a  coup  de  main; 
m et t  re  }i  o  rs  d'insidte: 
asegurar  contra  la  sor- 
presa. 

—  strlchzíegel,  m.  pi. 
(Bauw-);  bricks  formed 


in  moulds,  pl.;  hrique* 
tassées  dans  des  tnoul»*. 
m.pl.;  ladrillos  formad'^ 
en  moldes,  m.pl. 

—  stuck,  n.  (Qeol.);  geolo- 
gical specimen:  échon- 
tillon,  n.;  muestra,  f. 

—  stuhl,  m.  (Web.);  hftnl 
\ooTa\metier  á  brat, « 
telar  ac  mano,  m. 

—  wafFe,  f.  (Walfeuschm. ; 
side  arm;  arme  bio»- 
Che,  f.;  arma  blanca,  f- 

—  weberel,  f.(Web.);han.l 
loom  weaving;  iiV^n/J' 
d  la  main,  tn./  tejido .. 
mano,  m. 

—  werk,  n.  (Techn.^  tr» 
de,  profession,  handi- 
craft; metier,  m.;  v^'f' 
fession,  f,:  oficio,  w- 
profesión,  f. 

-  worker,  m,  (Techn. 
mechanic,  craftsman: 
artisan,  m.;  homme  «(' 
metier;  artesano,  mecá- 
nico, m. 

—  werksknlfT,  m.  (Techn. ; 
mechanical  dodge:  j"^- 
cret,  m.;  true,  n.;  seciri» 
del  oficio,  u. 

—  winde,  f.  (Mech.:):  com- 
mon hand  jack;  ''¡''f 
simple,  n./  eric  semil'" 
á  mano,  n. 

Handel,  m.  (Techn.);  tr.'*- 
de;  commerce,  n.;i'oiafi- 
cio,  m. 

—  selsen,  n.  (Schmled 
merchant  iron:  f'- 
marchand,  w.;  hicrn»  fl'' 
comercio,  n. 

—  «flotte,  f.  (Seew.V,  fie» : 
of  merchantmen' 
flotte  marrhande.  (■' 
flota  mercante,  f. 

—  skammer,  f.  (Techn.; 
chainber  of  coinnur 
ce;  chamhre  de  comtn'" 
ce,  f.;  cámara  dc  iKnati 
cio,  f . 

—  sverkehr,  m.  (Techn.: 
trafñc:    commerce,  /» 
comercio,  n. 

Handig,  adj.  (Techn. 
handy,  manageuM- 
maniable,  commoiU:  ffi.' 
nejable,  cómodo. 

Hanf,   m.  (BoL];  hcmr 


HAN 


299 


HAN 


rommon  hemp;  ekan- 
rre,  m.;  cáñamo,  m. 

-  hahn,  m.  (Techn.);  fe- 
male hemp;  ckanvre 
fnuelle,  n,;  cánamo  hem- 
bra, m. 

-  henne,  f.  (Techn.);  male 
hemp;  ckauvre  male, 
»i.;  cáñamo  macho,  n. 

-  bund.  n.  (Reepschiág.); 
bundle;  pei^non,  n.; 
atado  Ú  lío  de  cáñamo,  ii. 

-  fa«er,  f.  (Techn.);  fibre 
of  hemp;  hrin  de  chan- 
rre,  m.;. fibra  de  cáñamo, 
fcin. 

-  flechte,  f.  (Masch.); 
hemp  coiling;  trease  de 
cJmnvre,  f.;  trenza  de 
cáñamo,  i. 

-  garn,  n.  (Techn.);  spun 
hemp,  hemp  yarn;  fíl 
de  chantre,  m.'j  hilo  de 
cánamo,  m. 

hechel,  f.  (Spinn.); 
hemp  heckle,  hemp 
comb;  regayoir^  wi.;  ras- 
trillo para  el  cáñamo,  m 

-  kolben,  n.  (Masch.); 
hemp  packed  piston; 
pitton  á  garniture  de 
rhanvre,  m.\  émbolo  con 
(^mpaqnetadara  de  cáña- 
mo, m. 

leinwand,  f.  (Web.); 
hemp  linen;  toile  de 
rhanrre,  f.;  tela  de  cá- 
namo, f. 

ol,  n.  iTochn.);  hemp 
seed  oil;  kuile  de  chéne- 
ns,  f.;  aceite  de  caña- 
món, f. 

-  rtíete,  f.  (Techn.);  ret- 
ting of  hem;  rouiisage 
fie  Chan  rre,  m.;  enriadu- 
ra  dd  cáñamo,  f. 

-  tchwinge,  f.  (Techn.); 
» i  V  i  n  g  le;  échancroir^ 
in.;  mazo  para  quitar  al 
cáñamo  la  cañamiza,  m. 

-  »eele,  f.  (Sell.);  hempeu 
core  of  a  rope;  ám«,  f.; 
ánima  de  cuerda  de  cáña- 
mo, f. 

-  sell,  n.  (Sell.);  hemp  ro- 
pe; cords  de  chauvre,  /*.; 
cuerda  de  cáñamo,  f . 

-  werg,  n.  (Schlffb.);  hemp 
^ATiijétoupede  chanvre, 
f-;  ei>topa  de  cánamo,  f . 


Hang,  m.  (Bauw.);  deecent; 
pente,  f.;  inclinaison,  f.; 
pendiente,  f.;  inclinación, 
íem. 

—  bau,  m.  (Wasserb.);  slo- 
ping bed  in  an  irriga- 
ted n  eld;  ado8,m.;  arria- 
te, m.;  era  de  tierra,  f. 

— haus,  n.  (Bieich.);  drying 
house;  Uchoir,  m.;  éten- 
doir,  m.;  secadero,  m.; 
tendedero,  m. 

Hángebahn.  f.  (Elsemb.); 
suspended  railway; 
chemin  de  fer  suspendu, 
m.;  camino  de  hierro  sus- 
pendido, m. 

—  band,  n.  (Bauk.);  han- 
ging tie;  motee  pendan- 
te,  f.;  puntal  colgante, 
mase. 

—  bank,  f.  (Bergb.);  bank 
of  a  drawing  shaft; 
morgelle,  f.;  recette,  f.\ 
boca  de  pozo  de  mina,  f . 

—  bock,  m,  (Zimnn.);  han- 
ging post  truBs;  ferme 
á  clefs  pendants;  arma- 
dura, f.;  arbaleta,  f. 

—  brücke,  f.  (Brückenb.); 
suspensión  bridge ; 
pont  auspendu,  m.;  puen- 
te de  suspensión,  m. 

—  eisen,  n.  (Techn.);  tie 
band;  body  loop;  ¿trier, 
m,\  mainotte,  f.;  estribo, 
m.;  anillo  en  el  extremo, 
mase. 

—  ^locke,  f.  (Tel.);  swin- 
ging isolator;  cloche  á 
suspensión,  f.;  campana 
de  suspensión,  f . 

—  gerüst,  n.  (Bauw.);  han- 
ging stage;  áehafaud 
volant,  m.;  andamio  vo- 
lante, m. 

—  gurt,  m.  (SattI.);  girth; 
venir  i^re,  f.;  barriguera, 
f.;  cincha,  f. 

—  kette,  f.  (Techn.);  sus- 
pension chain;  chaine 
de  suspension,  f.;  cadena 
de  suspensión,  f . 

—  knle,  f.  (SchlfTb.);  han- 
ging knee;  courbe  ver- 
ticale,  f.;  curvas  de  pe- 
ralto, f.  pl. 

—  kompats,  m.  (Bergb.); 
minor's  compass; j^o 


che  de  minier;  brújula 
de  minero,  f. 

—  matte,  f.  (Seew.);  ham- 
mock; cot;  branle,  r/i./ 
cadre,  m.;  cois,  m.;  hama- 
ca, f.,  litera,  f . 

—  matt  shahnpot,  f.  (8ee- 
wesen);  hammock  clew; 
araignée  de  hamac,  f.; 
cargadera  de  cois,  f . 

^olle,    f.    (Seew.); 

hammock  gantline; 
ceinture  de  hamacs,  /*.; 
lantión  de  cois,  m. 

—  platte,  f.  (Bauk.);  coro- 
na, f . ;  larmier;  larmier, 
n.;  saledizo,  m,;  alero  de 
tejado,  m. 

—  rlemen,  m.  (Wagenb.); 
main  braces,  pl.;  sou- 
pente,f.]  sopanda,  f, 

--  rdhren-WIndwürmappa- 
rat  (Met);  hot  blast  ap- 
paratus; appareil  á  air 
chaud  A  cornues  auspen- 
dues,  m.;  aparato  de  aire 
callente  de  tubos  suspen- 
didos, n. 

—  sáuie,  f.  (Bauw.  Pont. 
Zim.);  crown  post,  king 
post;  poinqon,  m.;  clef 
pendante,f.;  presa  hecha 
con  faginas  en  un  rio,  f. 

—  schloss,  n.  (Schlloss.); 
padlook;  cadenas,  vi.; 
candado,  n. 

—  tlsch,  m.  (Schlffb.);  s  win- 

ffing  table;  table  á  rou- 
is,f.;  mesa  su.spendida, 
fem. 

—  zlerat,  m,  (Bauk.);  pen- 
dant, pendent;  queue, 
/".;  ctil-de-lamjye,  f.;  c\x\o 
de  lámpara,  m. 

Hangen,  v.  a.  (Seew.);  to 
hang  upan  a  rope;  pe- 
ser;  carinar  tirar  por  aba- 
jo de  un  cabo. 

Hangendes,  n.  (Bergb.); 
roof  a  soam;  toil  d'une 
conche,  m.;  techo,  m.; 
pendiente  de  una  capa. 

salband,   n.  (Bergb.); 

roof,  hanging  wall  of 
a  lode;  toil  d'un  ftton,  n; 
pendiente  de  un  fílón,  m. 

Hanger,  m.  (Seew.);  pen- 
dant; tilling  futtock; 
pantoire,    f.¡  pendeur, 


HAN 

m.;  brazalete,  corona, 
amante,  m. 

—  der  Unter-Raaen;  slingB 
of  the  lower  yards,  pi.; 
suspente,  f. ;  nurpente,  f.; 
eslingas  de  las  vergas,  f . 
pl. 

—  block,  m.  (8eew.);  tac- 
kle -  pendant's  -  block; 
poulie  de  panioire,  f.; 
motón  de  amante  de  apa- 
rejo, m. 

Hantlerung,  f.  (Tchn.); 
working?;  manoeuvre f  f.\ 
maniobra,  f. 

Harlequin,  m.  (Miner.); 
harlequin;  opaXt  noble, 
m.;  ópalo  noble,  m. 

Harmonlsch,    adj.   (Qeo- 
metrle); harmonic;  har-  \ 
monique;  armónico. 

Harmoton ,  m.  ( Miner.); 
harmotone;  hannoione, 
m.;  armo  tono,  n. 

Harnlsch,  m.  (Techn.V, 
harness;  slickensidGs, 
pl.;  hamaiSj  vi.;  surface 
polie  de  roche  ou  de  mi- 
nerai^  f.;  striea  de  froi»- 
sementtf.  pl.;  cuerpo,  n.; 
superficie  pulida  de  roca 
ó  de  mineral,  f.;  estrias 
de  resbalamiento,  f.  pl. 

—  brett,  n.  (Web.);  com- 
pasB-board;  planche 
d'arcades,  f.;  tablero  ar- 
queado, m. 

Harnsáure,  f.  (Ohem.); 
uric  acid;  acide  urique, 
m.;  ácido  úrico,  m. 

HarnstofT,  f.  (Chem.);  urea; 
urée,  /'.;urea,f. 

Harpeis,  m.,  f.,  n.  (Seew.); 
bright  barnish;  ve.rnin 
blanc,  m.;  barniz  blanco, 
mase. 

Harpune,  f.  (Flschf.);  har- 
poon, fiHh  Hpear;  har- 
pon,  m.;  arpón,  m. 

—  ulcanone,  f.  (Flschf.); 
harpoon  gun;  canon 
har  pon,  m.;  cañón  arpón, 
mase. 

Harpunen,    v.  a.    (Fisch.'; 

to  harpoon;  harponner; 

arponar. 
Harpunierer,  m.  (Flsclif.); 

harpoonor;   harpon- 

neur,  m.:  arponero,  m. 
Harselpfosten,   m.  (Was- 


8Q()         ___ 

serb.);  heel  post  of  a 
flood  gate;  potdau  touri- 
lion,  m.;  poste  eje,  m. 

Hart,  adj.  (Teclin.),  hard, 
close,  near, "harsh;  dur, 
fort,  pri8,  aigre,  rude; 
duro,  fuerte,  próximo, 
agrio,  ru(Jo. 

— auf  das  Ruder!  (8eew.); 
hard  up!;  arrive  tout!; 
¡andar  todo! 

—  binsei,  n.  (Seew.);  thro- 
at seizing;  ainarrage  en 
étrive,  m.;  cruz,  f. 

—  blei,  n.(Met.);  slag  lead, 
hard  lead;  plomb  aigre, 
m.;  plomo  duro,  agrio,  m. 

—  borate,  f.  (Met.);  crack 
or  ñsBure  in  steel;  ger- 
f^re,f.;  crevasse,  f.',  cri- 
que, f.\  grietas  en  el  ace- 
ro, f.  pl. 

—  brand,  m.  (Techn.); 
stock  brick;  brique  la 
plus  dure,  f.\  ladrillos 
muy  duros,  m.  pl. 

—  brot,  n.  (Seew.);  bis-^ 
quit,  sea  bread;  biscuit, 
m.]  galleta,  f. 

—  floss,  n.  (Met.);  spie- 
geleison,  spigle  iron; 
fonte  spécnlaire,  f.\  fun- 
dición especular,  f. 

—  gesciilagenes  Elsen,  n. 
(Met.);  hammer  harde- 
ned iron;  fer  écroui,  wi.; 
hierro  endurecido  al  mar- 
tillo, m. 

—  gummi,  n.  (Bot.);  eboni- 
te,  vulcanite;  caout- 

\  cAoMí*  í/«r<?i,  H.;  ebonita, 
f.;  vulcanita,  f. 

I  —  guss,  m.  (Qiess.):  ca- 
se   hardening    chilled 

I      work;  fonte  en  coqutUe, 

I     f. ;  fundición  en  moldes 

I      metálicos. 
granate,  f.  (Art.);  pal- 

!  liBor-eholl;  obus  en  fon- 
te dure,  II.;  granada  de 
fundición  endurecida,  f. 

—  haue,  f.   (Bergb.);  gra- 
I      nit-axo;  pioche  á  grani- 
'     fe,  f.;  pico  para  el  grani- 
to, m. 

--  l<obaiterz.   n.   (Miner.); 

skuttorudito ;  arsniiu- 

re  de  cobalt,  ?//.;  arseniu- 

ro  de  cobalto,  m. 

'■  —  lot,   n .   (Techn.);  hard 


solder;  soudure  f&rte,  /".. 
bra  sure,  f.;  soMadan 
fuerte. 

—  meissel,  m.  (Techn ): 
cold  chisel:  ciseau  a 
froid,  m.;  cortafrío,  ni. 

—  meUlI,  n.  (MeL);  plat- 

f>ewter;  poiin  á  vaiss^i- 
e,  TO.;  aleación  de  esiaf*  • 
antimonio,  bismuto  y  c- 
bre,  f. 

—  riegelhold,  n.  (Zlmm. ; 
dog  wood;  sanguiít,!** ; 
comouiller,  to.;  cormz«*. 
m.;  cornejo,  m. 

—  segler,  m.  (Schifff.); 
smart  sailer  good  smal- 
ler; fort  bon  roilier,  w.: 
buque  buen  velero,  m. 

—  stuck,  n.  (Met.);  coppf  r 
brick;  pain  de  cuinr, 
TO.;  pan  de  cobre,  ro. 

—  trog,  m.  (WafPcnfab 
Met.);  hardening  tub; 
auge  pour  la  tremi^,  f  '- 
tina  para  el  temple,  f. 

—  waJze,  f.  (Walzw.);  cnn? 
hardened  roller;  cy/"»- 
dre  en  fonte  durci,  w  ' 
cilindro  de  fundición  er- 
durecido,  m. 

—  xerrennen,  n.  (Met): 
styrian  re  lining  pr^'* 
cess:  mazéage,  «.:  »«• 
zageftnA  refino  por  el  üíí- 
todo  de  Estiria.  m. 

—  zinn,  n.  (Met.)  pewt«r: 
potin,  m.\  peltre,  m. 

Harte,  f.  (Techn.);  harl 
ness;  dureté,  f.\  durew 
fem. 

—  grad,  m.  (Met);  temp»  r. 
degré  de  durett  'i' 
l'acier;  grado  de  darr-'a 
del  aeero.  m. 

—  pulver,  n.  (Met  8ch- 
mted.);  tempering  po* 
der;  poudre  á  trtm)^- 
/•.;  polvos  para  teinpl*' 
m.  pl. 

—  wasser,  n.  (Met):  tt-n; 
pering  water;  en»  ''• 
trempt,  f,\  agua  de  i?c. 
pie,  f. 

HHrten,  v.  a.(Techn.t  t. 
harden,  to  tern  pi  r:  "• 
durcir,  tremi*fr;  onn 
recer,  templar. 

Herter,  m.  (Techn.);  bar 


HAR 


301 


HAU 


doner;  trempeur,  m.; 

templador,  m. 
Hartlt,  m.  (Miner.);  hartit; 

hartite,  f.\  hartlta»  f. 
Harz,  n.  (Tochn.);  resin, 

roftin;  retine,  f.\  resina, 

íein. 
— ;  burgunder, —  n.(Tech- 

nol.;  barpandy   pitch; 


—  zlehertn,  f.  (Bergb.);  wo- 
man vorkinK  at  the 
windlasB;  iraineute  d 
jour  J  f.',  mujer  que  traba- 
ja en  el  torno  en  la  boea 
del  p(/ZO,  f . 

Haspein,  v.  a.  (Splnn.):  to 
reel,  to  wind;  decider; 
devanar. 


poif  de  Bourgogne,  /*.;  i  _  n.  (Splnn.);  reeling;  d¿- 


ri'sina  blanca,  f.;  pez  de 
Borgoua,  f. 

-  elecktplcitKt,  f.  (Elektr.); 
resinous  electricity; 
rUctricité  re$inéu9ef  f.\ 
electricidad  negativa,  f. 

-  gas,  n.  (Ohem.);  resin 
gas;  <iaz  de  resine,  m.; 
Kas  de  resina,  m. 

-  leim,  m.  (Pap.);  resin 
.«oap;  naron  de  resine, 
Ri.;  jabón  de  resina,  in. 

Haselnuasbaum,  m.  (Bot.); 
hascl  tree,  hazelnut  1 
tree;  noisetier,  wi.;  ave-  ' 
llano,  in.  i 

Hatenohren,  n.  pi.  (Seew.); 
bnlaying  cleats  for 
tacks  and  sheets,  pi.; 
faquets  de»  aviures  el 
rf<«  ¿coutes,  m.  pi, ;  corna- 
ma.sas  de  amuras  y  esco- 
tas, f.  pi. 

Ha>pe,f.(8chloss.)t  cramp 
iron,  clamp;  happe,  f.\ 
laña,  f.;  grapa  de  hierro, 
fem.  \ 

Haspel,  m.  (Tochn.);  horns  , 
or  handle;  whim;  wind-  ' 
lass,  winch;  reel;  reel  ' 
of  the  rope  maker;  ma-  , 
nivdle,  f. ;  ireuil ,   i».;  i 
ioiir, «.;  tourniquet,  m.\  \ 
dévidoir,  m.\  touret  dn 
corúier,  manivela,  f .;  ma- 
nubrio, m.;  tprno;  torni- 
quete, m.;  devanadera,  f.; 
carrete,  m. 

-  geviere,  n.  ^Bergb.);  solo 
tree,  yokins,  pi.;  semel- 
U  d'un  ireuil,  f.;  solera 
de  an  torno,  m. 

-  horn,  n.  (Bergb.);  hook 
handle;  winch  handle; 
mnnivelle  d'un  treuil,  f.\ 
manivela  de  torno,  f. 

-  pumpe,  f.  (Techn.);  win- 
ding  pnmp;  pompe  á 
tourniquet,  f.\  bomba  de 
torno,  I. 


vidafíé^  m.;  devanado. 

Haspen,  m.  (Schloss.);  sta- 
ple, clamp,  hasp, 
clinch;  picolei,  m.;  ver- 
terelle,  f.;  picolete,  m.; 
pestillo,  m. 

Hatchetin,  m.  (Miner.  ); 
hatchetine;  suif  inine- 
ral,  m.;  sebo  mineral,  m. 

Hau  bajo  net,  n.  (Waf* 
fenschd.);  sword-bayo- 
net; rifle  sword;  saihre 
haionnette,  m.;  sable  ba- 
yoneta, in.;  cuchillo  ba- 
yoneta, m. 

—  bank,  f.  (21mm.);  he- 
wing bench;  calle,  f.; 
tajo,  m. 

—  stamm,  m.  (Zimm.);  log 
of  timber  to  be  hewn; 
hille  de  hois,  f.;  tronco 
de  madera  para  ser  cor- 
tado, in. 

—  stein,  m.  (  8 1  e  I  n  m  .  ); 
ashlar,  freestone;  pier- 
re  de  taille,  f.;  sillar,  in.; 
piedra  de  talla,  f. 

mauerwerk,  n.  (Bau- 

wesen);  freestone  ma- 
sonrj';  maqonnerie  en 
pierres  de  taille,  f.; 
obra  de  sillería,  f. 

Haube,  f.  (Techn.);  cap, 
head,  hood;  calotte; 
apsis,  apse;  eye;  head 
beam;  crown;  top;  bon- 
net; case;  turning 
roof;  calotte,  f.;  cha- 
pean, m.;  bonnet,  ?n.; 
chape,  f. :  abrid  «,  vi. ; 
rond  de  dpur,  m.;  ail,  m.: 
cerveaii,  m.;  sombrerete, 
m.:  caperuza,  f.;  cabeza, 
f.;  ábside,  m.;  corona,  f.; 
parte  alta,  f .;  ojo,  m.;  bo- 
neta,  f.;  casquete,  m.; 
casco,  m.;  hombro,  m. 

—  ndach,  m.  (Bauw.); 
cap;  comble  en  dome, 


m.;  lanterne,  /*.;  linter- 
na, f. 
Haubltze,  f.  (Art.);  howit- 
aer:   ohusier,  m.;  obús, 
mase. 

—  feuer,  n.  (Art.);  howit- 
zer practice;  tir  d  ohu- 
sier, m.;  tiro  de  obús,  in. 

—  granate,  f.  (Art.):  shell 
for  howitzers;  ohuspour 
les  obusiers,  m.;  granada 
de  obús,  f. 

—  scharte,  f.  (Befes*.);  ho- 
witzer embrasure;  em- 
brasure d*óbusiers,  f.: 
caí5onera,  tronera  de 
obús,  f. 

Hauchzelchen,  n.    (Buch- 

blnder);  aspirate;  signe 

d'aspiration,   m.;    signo 

de  apiración,  m. 

Haue,  f.   (Techn.);  pike, 

pic-axe;    rind -adze, 

addice,  bowel;  pic;  m.: 

aniVe,  f.:nine,f.:  d'un 

moulin,  f.;  hachette,  f.: 

pico,   m.:  zapa-nico,  m.; 

muleta,  f.;  azuela,  f.;  ha- 

chuela,  f. 

Hauen,  v.  a.  (Techn.);  to 

cut,  to  fell;  to  hew;  to 

cut  flies;  abatiré  du 

hois;  couper^  xhaver,  en- 

tailler;  iailler;  cortar 

madera,  tallar,  cortar, 

excavar,  picar  limas. 

Hauer,  m.  (  Nageischm.  >; 

I     nail    smiths  chisel; 

tranchete  m.;  tranchete, 

I     m.;  trinchete,  m. 

¡  Hfiuer,  m.  (Bergb.);  hewer 

cleaver;  breaker;  sou- 

I     kers,  pi.;    staveur ,  pi- 

I     queur;abatteur,m.;aim- 

I     leurs,  TO.  pL:  picador, 

I     m.;  barretero  (en  Méjico); 

excavador,  m.;  cantero. 
Hauerit,  m.    (Miner.); 
hauerite:  hauerite,   /'.; 
hauerita,  f. 
I  Hfiufelpflung,   m.  (Acker- 
I     bau);  ridge-plough; 
charrue-buttoir,  f.;  ara- 
I     do  de  tope,  m. 
I  Haufen,    m.  (Techn.); 
!     heap;  conch;  pile;  ta», 
I     wi.;  couche,  f.:  cancelle, 
\     f.\  montón,  m.;  pila,  f. 
—  rdstung,  f.  (Met.);  roas- 
ting in  heaps;  grillage 


HAU 


3í)2 


HAU 


en  ía*,  7/1.;  torrefacción  en 
pilas,  f. 

—  verkokung,  f.  (Techn.); 
cnking  in  pilón;  char- 
ring of  woods  in  pilo; 
des»oufrage  en  meule», 
m.;  carboHtaation  en  tas, 
f.;  desAznfrado  en  mol- 
des, m.;  carbonización  ó 
carbono  en  pilas,  m. 

Haupt,  n.  (Techn.);  head 
of  a  corbel;  head,  fron- 
tal Bide;  bay,  crown  of 
a  sluice;  mensole,  f.\ta- 
blette,  f.;  panneau  de 
tHe;  tete  d'écltife,  f.; 
ni'hisiila,  f.;  clave  de  bó- 
veda, f.;  posamento,  m.; 
cabeza  de  esclusa,  f. 

—  achse,  f.  (Mech.);  prin- 
cipal axis;  awe  prinri- 
paly  VI.;  eje  principal, 
mase. 

—  ausicht,  f.  (Bauw.);  fa- 
CRile,  face  plan;  ¿Urn- 
ttOH  pri ncipalf  f.;  fa- 
chada principal,  f. 

—  bahn,  f.  (Eisenb.);  main 
line,  main  road;  litfne 
principale,  f.;  línea  prin- 
cipal, f . 

—  —  hof,  m.  (Eisenb.); 
terminus;  gare  de  re- 
brouneementf  f.\  estación 
terminal,  do  fln  de  línea. 

—  balken,  m.  (Bauk.  Zimf 
mer.);  architrave, 
main  beam;  main  gir- 
der; tie  beam;  archi- 
/rare,  f.; maUresse  pon- 
fre,  f.\  tirantf  in.]  arqui- 
trave,  m.;  viga  maestra, 
f.;  tirante,  m. 

--  bogen,  m.  (Wasserb.); 
chief  arch;  viaUresse 
arche,  m.\  arco  principal, 
mase. 

—  buch,  m.  HHandel.);  led- 
ger; f/rana-licre,  ?«.;  li- 
bro mayor,  m. 

—  corps,  m.  (Seew.);  cen- 
tre of  a  fleet;  corps  de 
bataille  d'titif  finite;  cen- 
tro de  una  escuadra,  m. 

—  deck,  m.  (Schlffb.); 
main  áí^c\í\pont princi- 
pal, m.;  cubierta  princi- 
pal, f. 

—  draht,  m.  (Elektr.);  pri- 
mary  wire:    fil  indue- 


teury  m.;  hilo  inductor, 
mase. 

—  entwSsserungsgraben, 
n.;  drainage  canal; 
fosse  principal  de  des- 
sichement,  vi.;  fosa  prin- 
cipal de  desagüe,  f. 

—  fang,  m.  (W  a  s  8  e  r  b  .); 
wooden  grate  to  re- 
tain floated  wood; 
batardeau,  m.;  ataguía, 
f.;  presa,  f. 

—  farben,  f.  pi.  (Phys.  u. 
Fárb.);  primitive  co- 
lours, pi.;  couleurs  sim- 
plesy  f.pl.;  colores  sim- 
ples, m.  pi. 

—  fórderstrecke,  f.  (Berg- 
bau);  mother  gate;  ga- 
lerie  principale^  f.;  ga- 
lena principal,  f. 

—  geschoss,  n.  (  Bauw. ); 
principal  story;  étage 
principal,  m.;  piso  prin- 
cipal, m. 

—  gesims,  n.  (Bauw.);  en- 
tablature, f.;  entable- 
fiient,  m.;  entablamento, 
mase. 

—  gestange,  n.  (Bergb.); 
pump  spears:  main 
roil;  muHresse  tige,  f.; 
tirante  maestro,  m. 

—  gestell,  n.  (Techn.);  bo- 
<ly  of  a  printers  press; 
corps  de  la  presse,  m.; 
cuerpo  de  la  prensa,  m. 

—  geatell,  m.  (Sattl.);  brid- 
le head  stall;  tHiére,  f.; 
testera  de  la  brida  de  un 
caballo,  f. 

—  glels,  n.  (Elsen  b  .); 
through  line,  main  li- 
ne; voie  principale  J  f.\ 
via  principal,  f. 

—  Joch,  n.  (Bergb.);  per- 
manent frame;  cadre 
uni  ordinaire,  m.;  cua- 
dro ó  mareo  permanente, 
mase. 

—  leitung,  f.  (Tel.),  wire 
which  is  firnt  on  the 
pole;  fll  sttpc.rieur  sur 
les  pot  eaur;  hUo  superior 
en  los  postes  telegrafieos. 

—  linie,  f.  (Befest-V,  capi- 
tal; capitü¡»\  f.:  ligne 
capitule,  f.;  capital,  f.; 
de  una  obra  de  fortifiea- 
cion. 


—  mauer,  f. (Bauw.);  rhii' 
wall,  main  wall:  mh'- 
tresae  vmraille,  f.\  mi 
ralla  principal,  f. 

—  5lbad,  n.  (FSrb.);  white 
bath,  white  steep:  hai>^ 
blanCf  n.;  baño  blanco,  i . 

—  pumpenkolben,  m. 
(Bergb.);  bucket  of  n 
bucket  lift;  pist»<i 
creux  d'utie  pompe ,  »«  . 
émbolo  hueco  de  una  b<*i.. 
ba,  m. 

—  pumpens tange,  f. 
(Bergb.);  pump  spenr: 
main  rod ;  verge  de  ¡foii 
pe,  f.;  vastago,  m.;  vari- 
lla de  bomba,  f. 

—  schiff,  f.  (Eisenb.);  miM 
dio  aisle;  grand  nff,f-. 
gran  nave,  f.;  nave  prin- 
cipal, f. 

—  slel.  n.  (Wasserb.);  dis- 
charging culvert;  p*^- 
tuis,  m.;  caz  de  un  rio.  i. 

—  spant,  n.  (Schiffb.  ; 
midship  frame;  mait/-' 
couple,  m.;  c u  a d e  rii .» 
maestra,  f. 

—  spelsegraben,  m.  (Was* 
serb.l;  main  feetior: 
canal  d'alimentatt"". 
m.;  canal  de  aliuienu- 
ción,  m. 

—  strasse,  f .  (Techn.  : 
main  road,  highrou'l; 
thoroughfare;  gm»'!'- 
route,  f.;  grand  chfMin. 
m.:  armuCf  T-l  camin- 
real:  carretera,  f.;  sran 
vía  f.;  avenida,  f.;  arii- 
ria,  f. 

—  Strom,  m.  (Elektr.-. 
primary  current;  <■"*- 
rant  inducteur,  «.:  '" 
rriente  inductora,  primí^ 
ria,f. 

—  krels,  m.  (Elektr.;  s.- 
ries  dynamo;  dymiiny 
en  serie,  f.;  dinamo  í*:i 
serie,  f. 

—  treffen,  n.  ( Kríegtw.  . 
main  bodj'  of  an  arm} : 
rorp»  de  bataillr,  «; 
núcleo  de  un  ejército,  a.. 

—  trlebstange,  f.  ^Oampf  . 
main  connecting  r«»'l; 
grand  barre  de  renw 
xión,  f.\  barra  de  «"i" 
xión  principal,  f. 


HAU 


303 


-  waffe,  f.  (Kriegsw.); 
principal  arm;  arvie 
firincipalfff.;  anna  prin- 
cipal, Í, 

~  wall,  m.  (Safest.):  body 
of  the  piare:  corp$  de 
phtre,  M,;  reinnto  dc  una 
plaza,  in. 

—  werk,  n.  (Bef est.); main 
work;  outrrage  princi- 
l»al,  m.;  obra  principal, 
fi'ra. 

-  wetterstrecke,  f.  (Berg- 
ban);  main  air  head; 
»'fli«  d'aeraga  principa- 
ls, í.;\m  de  ventilación 
principal,  f. 

-  wetterthür,  f.  (Bergb.); 
main  air  gat.e;  purte 
'Caéragf  principóle,  f.; 
«ompuerta  principal  de 
vfutilacion,  f. 

windleiiung,  f.  (Met.): 
Mast  main;  porte-ventj 
f.;  i^ueria  inaentra  de  ti- 
ro, f. 

~  zede,  f.  (B-JChdr.);  head 
line;  mat  ^naentiH,  m.; 
tlialo,  m.;  línea  que  en- 
i^abeza.  f. 

Hau»,  n.  '(To:ihn.);  hoase, 
•IwellinR  honsc;  shell, 
pnlley  u-ame;  maison, 
f.:  btUimeitf,  m.;  corpa 
*í'hw  potili.},  m.;  casa,  f .; 
pilifitio,  ui.; construcción, 
f .:  caerpo  de  polea  ó  mo- 
ton,  m. 

—  baum,  m.  (Techn.);  axle 
tree;  poteau  iVun  mou- 
linávent,m.;e}e  de  mo- 
lino de  viento,  m. 

—  brunnen,  m.(Wasserb.); 
domestic  water  fit- 
tincf,  pL;  fontaine  de  la 
mamni,  f.;  servicio  de 
airoas  de  una  casa,  f., 

-  einfahrt,  f.  (Bauw.);  í?a- 
t  o  w  a  y  :  porte-coché  re, 
/■;  puerta  cochera,  f. 

-gepál,  n.  (Techn.);  do- 
mestic utensils,  pi.; 
mtti^tiiU  domestique  f  m.; 
utensilios  domésticos,  ui. 
pin. 

-  müll,  m.  (Bauw.);  refuse, 
Rarbage.  rubbish;  or- 
durp»,f.  pl.;  basura,  f. 

—  schwamm.  m.  (Techn.); 
dry  rot;  fungus;  cham- 


jjignon  des  maisons,  n.; 
basura  seca,  f.;  moho,  ni. 

—  wásche,  f.  (Welsszeug.); 
household  linen;  bed 
linen;  Unge  ordinainff 
».;  ropa  de  casa,  f . 

Hauschen,  n.  (Bauw.); 
small  house,  cot,  cot- 
tage; maieonnettef  f. ; 
casita,  f. 

Hausenbiase,  f.  (Techn.); 
isini^lass,  ñsh  gluo;  ro- 
lle d^poieaon,  /*.;  cola  de 
pescado, f . 

—  nfoile,  f.  (Ohem.>;  sheet 
gelatine;  papier  glace, 
m.;  papel  glaceado,  n. 

HSuasergruppe,  f.  (Bauw.); 
block;  ilc,  f.;  manzana, 
feni. 

Hausmannit,  m.  (Miner.); 
hausmanite;  oxyde  de 
manganHe  pgraviidal, 
VI.:  óxido  rojo  de  manga- 
neso, m. 

Haut,f.(Qerb.);hide,skin; 
peau,'f.;  piel,  f. 

Haute,  f.  pi.;  Ausaen  — 
(Schlffb.);  skin  of  a  ship; 
bordé  exierieur  d'uH  na- 
vire  TO.;  forro  exterior  de 
un  buque,  m 

— ;  BInnen  — ;  f,  pl.  (Schlff- 
bau);  ceiltnjfl^,  pl.;  rai- 
gre$^  pl.;  forro  Interior 
de  la  bodega,  in. 

—  spleker,  m.  (  8  c  h  i  fPb .); 
sheathing  nail;  clou  a 
doublage,  m.;  clavos  de 
bronce  para  forrar,  m. 

Hautellsseatuhl,  m.  (We- 
ber); high  warp  loom; 
haiUe  lisMe,  f.\  metier  de 
haute  lieae,  to.;  telar  de 
lÍKOS  altos,  in. 

HMutung,  f.  (8eld.);  pee- 
ling; mue,  f.\  cambio  dc 
piel  de  los  g usan  oh  dc 
seda. 

Hauyn,  m.  (Miner.);  hauy- 
ne;  haiiynfi,  liauina,  f. 

Havarie,  f.  (Seew.);  avera- 
ge, damage  by  sea; 
avnrie,  f.;  averia,  f. 

Haydenit,  m.  (Miner.);  hay- 
denite;  haydetiite,  f.; 
haidenita,  f. 

Hayesin,  m.  (Miner.);  ha- 
yesine  borato  of  límo^ 


_     HEB 

hagea^nite^  f.\  hayeseni- 
ta,  f. 

Haytorit,  m.  (Miner.);  hay- 
torite;  hagtovite^  (.; 
haitorita,  f. 

Hebemesser,  n. (Web.); lif- 
ting b  1  a  d  e  ;  lame,*f.\ 
lanwttef  f.\  cuchilla  de 
una  maquina  Jacquard, 
fern. 

Hebzeug,  n.  (Web.);  lif- 
ting bar;  griff e,  f.;  ba- 
rra de  elevar,  f. 

-—  ventll,  n.  (Techn.);  le- 
ver valve,  lifting  Vrtl- 
vo;  aoupape  á  KouUve- 
m^nt,  f.;  válvula  de  pa- 
lanca, f. 

Hebebalken,  m.  (Was- 
aerb.);  swipe  beam, 
draw  beam;   ba acule 

.  d*un pout  levia,  f.\  báscu- 
la de  un  puente  levadizo, 
fem. 

—  baum,  m.  (Art);  levor, 
handspike;  levier,  m.: 
lerier  directeurt  «.;  pa- 
lanca, f.;  espeque,  m. 

—  book,  m.  (Bauw.);  win- 
ding engine,  gin;  en- 
gin,  TO.;  chécre,  f.\  ca- 
bria, f. 

—  bügel,  m.  (Art.);  trail 
handle;  limbering  up 
handle;  anneau  de  ma- 
ntpuvre,  m.\  asas  de  la 
contera  del  mántll  de  la 
cureña,  f.  pl. 

—  daumen,  m.  (March.); 
cam,  knob,  lift,  tap- 
pet; wiper,  lifting  cog; 
meutonet  de  Varbre^  nt.; 
jwucet,  TO.;  came,  m.; 
cama,  f.;  diente  pequeño, 
m.;  leva,  f.;  aleta,  f.;  es- 
coba, f. 

~  eisen,  n.  (Bauw.);  crow 
bar;  levier  de  fer,  to.; 
barra  de  hierro,  f.;  pa- 
lanqueta, f. 

—  glen,  n.  v.  f.  (Seew.); 
screw  lifting  purcha- 
se; calióme  pour  hiaaer 
Vhelice,f.;  a|»arejo  para 
levantar  la  hélice,  n. 

—  lade,  f.  (Maach.);  jack, 
dumcraft,  hoisting 
jack;  eric  á  crochet,  in.; 
eric,  m.;gato  para  elevar 
pesos,  m. 


HEB 


304 


HEC 


—  laden  fuss,  m.  (Masch.); 
pry  pole;  pied  de  che- 
vrCfin.;  pie  de  cabra,  m. 

—  mantel,  m.  (Art.);  maz- 
zlo  or  breach  runner; 
itague  de  volee  ou  de  cu- 
la98e,  f.;  palanca  de  bo- 
ca; de  calata,  f . 

—  rahmen,  m.  (SchiflPb.); 
frame  for  lifting  the 
screw;  cadre  des  hélices 
amovibles t  7».;  cnadro 
para  levantar  la  hélice, 
mase. 

-^  schraube,  f.  (Masch.); 
screw  jack,  jack  screw; 
vérin^  m.\  cric  á  via,  m.; 
husillo  para  levantar 
gañiles  piezas  de  made- 
ra, m. 

—  Spiegel,  n.  (Art);  bot- 
tom; platean,  m.;  culote 
de  botes  de  metralla,  m. 

—  tlsch,  m.;  (Techn.);  ele- 
vator; releveur  viecatii- 
que,  TO.;  elevador  mecá- 
nico, m. 

—  wagen,  m.  (Qiess.); 
founder's  truck;  cha- 
riot de  transport,  to.,' 
carrillo  de  transporte  en 
las  fundiciones,  m. 

—  —  und  Druckwerk,  n. 
(Masch.);  lifting?  pump; 
pomjM  as^piratUe  et  éU- 
ratoire,  f.\  bomba  aspi- 
rante é  impclente,  f. 

—  zeug,  n.  (Techn.);  engui- 
ñe, gin,  jfyn;  engin,  to./ 
ch^vre,  f.\  cabria,  f. 

nut  Flaschenzug,  n. 

(Art);  triangle  gin;  cho- 
rre d'artillerte,  f.;  ca- 
bria de  tres  pies,  f. 

—  •—;  das  Kieine,  —  n. 
(Art.);  gibraltar  gyn; 
chevrette,  f.;  cabria  de 
molinete  ó  manivelas,  f. 

;  das,  —  zerlegen,  v. 

a.  (Art.);  to  strike  the 
fíyn;  drmonter  la  rhevre] 
desmontar  la  cabria. 

Hcbel,  m.  ^Techn.);  lover, 
jack;  comb;  levier,  in.; 
crttf,  /*. ;  palanca,  f.; 
cresta,  f. 

—  sarm,  m.  (Mech.  ;  arm 
í>f  a  lover:  bras  de  If- 
vier,  7/».;  Iirazo  de  palan- 
ca, III. 


—  bremse,  f.  (Techn.);  le- 
ver brake;  frein  d  le- 
ríer,  7rt.;  freno  de  palan- 
ca, m. 

—  stange,  f.  (Techn.);  le- 
ver arm,  brake;  bascu- 
le, f.\  báscula,  i. 

—  stütze,  f.  (Bauw.);  ful- 
crum; prop  of  a  lever; 
poivi  d^appuif  to./  panto 
de  apoyo,  m. 

—  verhaltnis,  m.  (Masch.); 
leverage;  rappoH  des 
leviersy  n.;  relación  entre 
las  palancas,  f. 

—  vorrlchtung,  f.  (Eisenb.); 
machino  for  operating 
a  switch;  levier  pour 
manccuvrer  les  aiguilles, 
TO./  palanca  para  manio- 
brar con  las  agujas,  f . 

Heber,  m.  (Phys.,  Uhrm., 
Web.);  siphon;  jack; 
neck  twines,  pi.;  si- 
phon, TO.;  échappement 
de  repetition,  to.;  arca- 
des, f.  pi. ;  sifón,  in.;  esca- 
pe de  repetición,  m.;  ar- 
cada, f. 

—  borometer,  n.  (Phys.); 
siphon  barometer;  6a- 
rométre  á  «tp&on, to./ ba- 
rómetro de  sifón,  m. 

—  docht,  m.  (Lok.);  siphon 
wick;  meche  á  siphon, 
/*.;  mecha  de  sifón,  f. 

—  rohr,  n.  (Techn.);  si- 
phon pipe;  tuyau  d  *í- 
phon,m.\  tubo  de  sifón,  m. 

Hebling,  m.  (Masch.);  cam- 
lift,    lifter;  meiüonnet 
de  Varbre,  «./  cama,  f.; 
leva  del  eje,  f. 
He  bung,  f.  (Qecl.);  eleva- 
tion; souUvement  f  to./ 
elevación,  í. 
Hechel,  f.  (Spinn.);  hac- 
kle,  heckle,  hatchel, 
comb;  sé  ran,  to.;  serin, 
m.\  peigne,  w.;  rastrillo 
i     para  cáñamo,  m.;  peine, 
,     mane. 

—  flachs,  m.  (SpInn.V,  hac- 
klod  flax,  heckled 
flax:  Un  peigné,  to./  lino 

,     peinado,  m. 

halter,  m.  pi.  (Splnn.^; 

hrtckle  bars,   pl. ;   íal- 

I      lei-tí;   pl.;   barret  tes  a 


peignes,  f.  pl.\  barras  .1 1 
peine,  f.  pl. 

—  hede,  f.  (SpInn.);  ti«». 
peignon,  to./  cardadnras 
f.  pl. 

—  maschine,  f.  (Flachss- 
pin.);  heckling  machi- 
ne; machine  á  peigmr. 
f.\  máquina  de  peinar,  f 

—  nadel,  f.  (SpInn.);  nte-i- 
le,  heckle  point;  den^, 
TO.;  aiguille,  /".;  dicBlr. 
m.;  aguja,  f. 

Heck,  n.  (Schlffb.);  sten  : 
stem  frame;  taff  rail. 
poupe,  f.;  arcafiit^  f- 
arc  superieur;  p«»i'3. 
f.;  escudo  de  popa,  m: 
coronamiento  de  popa.  «'• 

—  baiken,  m.  (SchlfFb.  : 
main  or  wing  transom: 
grande  barre  d'arcin'*- 
A;  JTigo  principal,  m- 

—  boot,  n.  (Seew.);  stom 
boat;  small  boat;  fA" 
loupe  d'arca^se,  f.:  í-^'í'' 
de  los  pescantes  de  ivi» 
mase. 

— davlt.  m.(SchHfb.);  el»  m 
davit;  bossoir  du  iH^ri' 
mantean,  to./  pescante  4.* 
popa,  m. 

—  knie,  n.  (Schlffb.;  trac 
Bom  knee;  covrbf.  iTnf- 
casse,  f,\  curva  del  )£-'■ 
principal,  f. 

—  lelsten,  f.  pl.  (Schlffb. ; 
stern  rails,  pl.;  í'"'* 
de  l'arrter€,r.i>í.;i«"' 
les  de  popa,  m.  pl- 

—  letter,  f .  (Schlffb.^  st.  n 
ladder;  échelle  de  j'Oy 
pe,f.\  cácala  de  po^a.  1 

—  pfort,    f.    (Schlffb.; 
stern  port,  quarter 
port ;  sabord  de  retn 
te^  f.\  guarda  tinüre^ 
m.  pl.;  portas  de  poj-*  • 

—  rad,  n.  (ScWffsmasch. 
stern  wheel;  roKfd-' 
riere,  f.;  rueda  do  |  «':•"*' 
fem. 

—  se  I  te  nstUtze.  f 
(Schlffb.);  side  count- 
timber;  cornifrt.  . 

I     gambotas,  f.  pl. 

—  spanten,  n.  pl.  ^Schifto- 
stern  timbori*.  r' 

I  frames  of  the  nt''^' 
pl.;  montantÉ,  n.  i' 


HED 


8()5 


HEI 


allonge»  de  poupe,  f.  pi,: 
( Qadernas  de  la  popa,  f. 
pl.:  i^ambotas  laterales. 
f.  pl. 

taschen,  f.  pl.  (Schlffb.); 
qn after  badf^6«;  boutei- 
lie's  de  Car  riere,  f.  pl.; 
jardiD  fiji^rado,  lu. 

-  verband,  m.  (Schlffb.); 
utern  framinfir;  char- 
¡tente^de  Varríére ,  f.; 
rirmazón ,  m.;  armada ra 
'le  popa,  f. 

—  verslerungen,  f.  pl. 
Schlffb.);  stern  moul- 
'Hnga;  $culpture9  de 
Varrirre,  f,  pl.\  adornos 
<le  popa,  m.  pl. 

Hecke.  f.  (Landw.  Bauw.); 
hedge;  fca»>,  f.\  seto,  in. 

-  nzann,  m.  (Qfirtn.); 
qnickaet  edge;  enclo- 
«ure;  luiie  cive,  f.;  seto 
Mvo.  m. 

Mede,  f.  (Splnn.);  tow,  har- 
<lo,  pl.;  itoupe,  f,;  rebut 
fie  fUasse,  n.;  estopa,  f. 

-  leinen,  m.  (Web.);  tow 
linen;  toile  d'étoupe,  f.; 
tela  de  estopa,  f . 

Hedenbergit,  m.  (Mln«r.); 
hedenbergite;  héden- 
f>ngete,  f.;  hedenbcrglta, 

Hsdyphan,  m.  (Miner.); 
hcdyphane:  hédiphane, 
A;  bedifana,  f. 

Heerstrasse,  f.  (Stras- 
tenb,);  high  road,  high 
«■ay;  grande  rottte,  f.; 
carretera,  f.;  camino  ca- 
rretero, n. 

Hefe,  f.  (Brau.);  yeast, 
barm;  lea  von,  fer- 
ment; lerure^  f.;  lie,  f.\ 
Urnin,  HI.;  levadura,  t. 
nbitter,  n.  (Brau.);  yeaAt 
bitter;  amertume  de  la 
hiire,  /*.;  amargo  de  la 
'•ervexa,  m. 

Heft,  n.  (Techn.);  handle, 
hilt,  tiller;  manche,  f.\ 
'jueue,  f.\  mango,  m.; 
•iiitil,  m. 

-  el»en,  n.  (QIaam.);  pun- 
^  V,  pnnt;  iron  rod;  ponr 
fil, »«.;  Tarilla  de  hierro 
•i»'  pristalero,  f . 

-  lade,  f.  (Buchb.);  sewing 
press;  binder's    presa; 

ALEVÁX 


couaoir,  m.;  prensa  para 
coser  libros,  f. 

—  latte.  f.  (Minierk.);  bat- 
ten; patin,  m.;  paite,  f.; 
tablilla,  f.;  tabla  de  chi- 
lla, f .;  laU,  f. 

—  maschlne,  f.  (Buchb.); 
sewing  machine;  cou- 
dreuae,  f.;  máquina  de 
coser  libros,  f. 

—  nadei,  f.  (Buchb.);  stit- 
ching need  le;  aiguille  (í 
relier;  aguja  de  encua- 
dernador, f. 

—  schnur,  f.  (Buchb.'; 
band,  band  string; 
ft.celle,f.\  nerf,m.;  hilo, 
m.;  bramante  de  encua- 
dernar. 

—  welse,  adj.  (Buchdr.);  in 

f>arts  or  numbers;  i^ar 
ivraisons;  por  entregas. 

—  zwinge,  f.  (Techn.);  fer- 
rule, vervil;  rirole  d'uM 
manche  d'oiUil;  virola 
di'l  mango  de  una  herra- 
mienta. 

Heftel,  m.  v.  n.  (Schmied.); 
hook,  wire  hook;  agra- 
fe, f.\  corchete,  m. 

Heften.  v.  a.  (Buchb.);  to 
Hew  a  book;  coudre  un 
lirre;  coser  un  libro. 

Helde,  f.  (Techn.);  heath; 
I  ande  ^  f.;  hrugPre,  f.\ 
brezo,  m.;  matorral,  m.; 
landa,  f. 

Hele,  f.  (Pnast..;  beetle, 
earth-rammer;  dame, 
f.'f  damof$elle,  f.\  pisón, 
mase. 

Heillgenblld,  n.  i^Techn.); 
imago  of  a  saint;  imxi- 
ge  saint,  f.\  imagen  de 
un  santo,  f. 

—  schrein,  m.  (Bauk.); 
shrine,  jewel  box;  éc- 
rin,  n.;  cofre  para  guar- 
dar joyas,  n. 

—  wimpel,  m.  (Schlfff.); 
homeward  bound; 
flavime  longue  qu'oH 
hisse  quand  on  á  rer^u 
l'ordre  de  repatrier,  f.\ 
gallardete  largo  izado 
cuando  so  recibe  la  orden 
de  emprender  el  viaje  de 
vuelta,  m. 

Helnzenkunst,  f.  (Was- 
serb.);  chain  pump 


work;  paie-ndtre,  f.\ 
chapelet,  vi.:  noria,  f .;  ro- 
sario, m. 

H  —  Oder  Doppel  —  T  — 
Elaen,  n.  (Walz.);  H  or 
double  T  iron;  fer  en  If 
ou  T  double;  hierro  en 
forma  de  H  ó  T  doble,  ui. 

Helas,  hitzig.  a<dU.  (Met.); 
•hot:  chaud;  caliente. 

—  m.  (Seow.);  hoist,  hou 
sing;  depth  of  a  sail; 
guindaut,  m.;  chute  au 
mat,  f.;  caida,  f.;  guinda, 
f.;  calda  de  una  vela,  f. 

—  achsenschmiere,f. 
(Mach.);  antifriction 
grease;  gratase  pour 
eaaieux  chauda^  f.\  grasa 
para  cojinetes  recalenta- 
dos, f. 

—  dampfmaachine,  f. 
(Masch.);  superheated 
steam  engine;  vnachxnt 
d  vapeur  surchauffée; 
máquina  de  vapor  sobre- 
calentado, m. 

—  laufen,  n.  (Marchlnenb.); 
getting  hot  of  a  bea- 
ring; echauffement  d*un 
cousainet,  m.;  recalenta- 
miento  de  un  cojinete,  m. 

—  rich  ten,  n.  (Techn.); 
hot -straightening  of 
rails;  dressage  des  rails 
t%  chaud,  m.;  endereza- 
miento en  C4iliente  de  los 
rails,  m. 

—  atropp,  m.  (Schlffb.); 
boat's  sling;  patte 
d'embarcation,  f.\  eslin- 
ga de  bote,  f. 

—  wegl  (Seew.);  swing 
away!;  hisser!;  ¡hala! 

Helase,  f.  (Met.) ;  charge 
of  pig;  charge  ou  mise 
de  fonte,  f.;  carga  de 
fundición,  f. 

Helter,  adj.  (Meteor.); 
clear;  clair;  claro. 

Helzapparat,  m.  (Techn.  ; 
heating  apparatus; 
calo rif ere,  in.;  calorífe- 
ro, m. 

■—  flMche,  f.  (Dampfm.'; 
heating  surface;  sur- 
face de  chauff^,  f.;  hu- 
perficie  de  calefacción, 
fem. 

—  gas,  n.  (Helz.);  heating 

21 


HEI 


:-Ji)G 


HEM 


RRs;  í7ar  de  chauffage, 
M.;  j?as  de  calefacción,  m. 

—  kammer,  f.  (Mat.);  rege- 
nerator; réfj^nératenr, 
VI.;  regenerador,  m. 

—  kraft,  f.  (Phys.;;  boa- 
ting-power, caloritic 
power;  jwuroir  calori- 
flque,  111.;  poder  calorili- 
co,  m. 

—  loch,  n.  (Met.;;  stoke 
hole;  Are  hole;  ourcr- 
ture  do  la  chauffer  f.; 
homo,  m.;  hornilla}  f. 

—  material,  n.  (Techn.); 
fuel;  combuatihte ,  m . ; 
combustible,  in. 

—  ramm,  m.  (Techn.);  fire 
box;  boite  á  feu,  f.;  fo- 
yer, in.:  hogar,  m.;  caja 
de  fuegos,  m. 

—  róhre,  f.  (Bauw.  Dampf- 
mas.);  heating  pipe; 
ii re  tube:  t uya u  dc 
chauffage,  vi.;  tube  df 
fuinée,  m.;de  chaudiere, 
f.;  tubo  de  calefacción,  m.; 
tubo  de  iiumo,  m.;  tubo  de 
caldera,  m. 

—  rohrwand,  f.  (Lok.);  tu- 
bo ))late;  plaque  á  tu- 
be»,  f.\  placa  de  tubos,  í. 

—  thür,  f.  (Mot.);  fire 
door;  poi-te  de  chauffe, 
f.;  puerta  de  hogar,  f. 

—  wert,  m.  (Techn.);  hea- 
ting power;  puisaance 
raloriflque^  /*.;  poder  ca- 
lorillco,  m. 

Heizen.  v.  a.  (Techn.);  to 
iicíit,  to  fire;  chauffer; 
calentar,  callear. 

Heizer,  m.  (Dampfm.  Met.); 
litoker.  fire  man;  chauf- 
feur, m.:  foironeio,  m. 

Hypokausis,  f.  (Bauw.);  hy- 
p  o  c  a  u  s  t;  hypocauste, 
in.;  horno  subterráneo 
})iira  calentar  lH^  habita- 
ciones, ui. 

Hektar,  n.  (Feldm.i;  hoe- 
XíKTi^',  hectare,  /',;  heelá- 
rea,  f. 

Hektogramm,  n.  (Techn.); 
bectogranímc;  hfrttt- 
gruiinuf,  tu,;  hecto^jra- 
iiio,  ni. 

Hektograph,  nn.  (Te  c  h  n.); 
juiínifoM  writer;  hfct it- 


graph;   copiador  múlti- 
tiple,  m. 

Hellotrop,  m.  (Miner.); 
heliotrope;  heliotrope, 
m.;  ágata  puntuada  ver- 
de, f. 

Helixgetriebe,  n.  (Masch.); 
skew  spur-wheel;  en- 
grenage  droit  Uélicolde, 
m.;  engranaje  recto  heli- 
coidal, m. 

Heli,  adj.  (Techn.);  clear;  | —bander, n.pl.vKhegsi» 
clair;  claro.  i     chin-thongs^  pl.:  >w.j 

—  dunkel,  n.  (Mai.);  clare-  ,     Inirea,  f.  pl.;  carriüiv  i 
obscuro;  clair-obicur,  i     f.  pl,;  barbiquejo,  m. 
m.;  claro  obscuro,  m.  —  decke,  f.  (Bauk.);  dom 

—  graues  Rohelsen,  n.  !     spherical  Tault:  i/» 


cauque,  m.:  heauuie,  i 
chapiteau  (Vnn  nfn}.i'i 
m.;  alatnbre,  m.;  fi*<'!< 
f.;  aiguille,  f.\  burr*"  <' 
gouvemail,  f,\  vmurh 
f.;  casco,  m.;  ciiinra. ' 
yelmo,  m.;  celada,  f.:  ■ 
curcuta  de  alauibi'iu»-.  ¡ 
alambique,  f.;  aguja. 
barra  del  timón:  man.r 
m.\  astil,  m. 


(rtílet.);  light  grey  pig 
iron;  fonte  grine  el  ai  re,  I 
f.;  fundición  gria  clara,  f .  I 
~  rotglühitze,    f.  (Met.); 
rose  red  heat;  rouge 
'     7-o8e,  M.;  rojo  rosa,  m.      | 
Halle, f. (Techn.';  vermeil;  | 
bright  tw5'or;  vermeil,  \ 
m.;  tuyere  claire,  f.\  pla- 
I      ta  sobredorada,  f.;  ber- 
'     mejo  rojo,  ra.;  tobera  cla- 
ra, f. 
I  Hellegat,  n.  (Schiffb.);  sto- 
I     re  room;  soute,  f.;  des- 
pensa, f. 
Hallen,  v.  a.  (Vergol.  Mal.); 
to  apply  the  vermeil; 
rer m eilloner;  sobredo- 
I     rar  la  plata:  dar  rojo  ber- 
mejo. 
Helling,  m.  (Ackerb.);  ma- 
lo hemp:  chanrre  male,  i 
7/1.;  cáñamo  macho,  m.       ' 


cul  de  four, 
veda  esférica,  f. 
•  kell,  m.  (Techn.):  w. 
ge   for    fasteninc  .> 
hammer;   angroi.*  'í ' 
iTuirteau,  vi.;  cuña  )>i  • 
sujetar  el  martillo,  f . 

kleinod,  n.  (Herald  \ 
timbre  crebt;  tinili' 
cimier,  m.;  cimera,  f. 

—  schmuck,  m.  Kriegsw. 
crest;  créle  d'un  Cün.^^>- . 
f.;  cimera  o  cresta  •!»*  v 
casco,  f. 

—  schnabel,  m.  (Ohem.): 
nose,  nozzle,  beak:  '• 
rf'MM  alambic,  m.\  U 
de  alambique,  f. 

—  stange,   f.  (Zimm  ) 
broach  post;  ai^ttii' 
d'une  fUche  en  boit,  f  . 
aguja  del  chapitel  'lej'  i 
campanario,  f. 


—  f.   (Schiffb.);   building  I  Helminth, m. (Miner.: hi 
slip;   cale  de  construe- \     minth  ;    Mlminthe .  f 
Hon,  f.;  grada  de  cons-  ■     helminta,  f. 
truceiOn.  f. 

-  ;  Aufschlepp  —  f.  (Schlff- 
bau);  hauling  up  slip; 
cale  de  halo  ge,  f.;  cala 
de  rejKiracion,  f. 

— :  gedeckte  — ,  f.  (SchifTb.); 

roofed  building  slip; 

cale   coa  verte,  f.;  cala 

cubierta,  f. 
-  ;   Vor—   m.    (Schiffb.): 

lanntli;  «  r((;i/- en  í/»/ lan- 
cha, f.:  antéenla. 
Helm,   m.  (Techn.':  hel- 

111  o  t,    h  (!  1  ni ;   timbre; 

head,    «-apital:   still. 

n  1  e  n\  b  i  e  ;    h  i»  i  r  e,  f .;  | 


Helvin,  m.  (Miner.);  '••  • 
vin;  helvine,  f.:  Ii»  ^  '• ' 
fem. 

Hemd  brett,  n.  (Oiessí 
t  b  ic  kn  088  board:  <<*A"' 
ti II on  de  chemi*(.  •  ; 
muestra  ó  phuitili»  ■■•  ' 
espesor,  f. 

—  enkattun,  m,  (Web.* 
bhirting:  ñhirting. 
shining,  tela  p«r«'.»:' 
sa.'*,  f . 

HemlÜdHe,  f.  (Miner.);  t   - 
mihodral   form?.  I' 
crista  ux  hémiidr^  *  • 
pl ,\  cristales  hn:;.'  " 


híuidle,    helfe;  nhaft;  •     eos,  ni.  pl. 


HEM 


at)7 


HER 


Hemk«ii,  m.  (Art.);  quoin 
for  stopping  the  recoil; 
coi»  de  arret  J  n.;  cuña 
para  contener  el  retro- 
ceso, f. 

-kette,  f.  (Fuhrw.);  skid 
or  locking  chain;  chai- 
ne  ó  enrayer,  f.\  cadena 
para  enrayar,  f. 

—  klampen,  f.  pi.  (SchlfTb.); 
radderatops,  pi.;  arrets 
du  goutemait ,  m.  pi.; 
botones  del  timón,  m.  pi. 

—  schraube,  f.  (Art.)  stop 
Hcrew;  ris  arrétoir,  f.; 
tomillo  de  retenida,  m. 

—  schuh,  m.  (Fuhrw.): 
fikid,  trigger;  Bkid 
nhoe;  iahot  cPenrayage, 
m.;  plancha  de  la  cadena 
'le  enrayar,  f. 

haken,  m.  (Fuhrw.); 

trigger's  hook;  crochet 
'i ti  chien,  m.;  gancho  del 
'lisparador,  m. 

—  stütze,  f.  (Fuhrw.);  drag 
»taff;  staff;  sercante, 
/*.;  tentemozo. 

—  tau,  n.  (Fuhrw.);  rope 
Hrag;  drag  rope;  corda- 
ge á  enrayer,  to.;  tirante 
f'on  gancho  paia  enrayar, 
mase. 

—  borríchtung,  f.  (Fuhrw.); 
trigger,  drag;  wheel 
drag;  enrayement,  m.; 
inrayeur,  f.\  enrayar. 

Hemmen,  v.  a.  (Fuhrw.); 
to  skid,  to  chock,  to 
§top;  enrayer,  caler;  en- 
rayar. 

Hemmung,  f.  (Techn.); 
stopping,  stop,  catch; 
Rcapoment;  enrayage, 
m.:  ttrrei  dn  cog,  m.; 
tchajfement,  wi.;  garra, 
f.;  fiador,  m.;  diente,  m.; 
escape,  m.  j 

~  siappen,   m.   (Uhrm.); 
pallet  of  the   escape- 
ment: aile  de  Véchappe-  | 
^^ntff.;  aleta  del  esca-  ■ 
pe,f. 

—  srad,  n.  (Uhrm.);  esca-  | 
P<*ment  wheel;  roue  de 
rencoutre,  f,;  rueda  de  ¡ 
«•scape,  f. 

Henkel,  m.  (Techn.);  ear,  ' 
handle  ring;  anae,  f.;  \ 


asa,  f.;  mango,  n.;  anilla, 
fem. 

-  traube,  f.  (Art.);  hreo- 
ching  loop;  anneau  de 
hrague,  f.;  diente  ó  ani- 
llo para  el  braguero,  en- 
cima del  cascabel,  ro. 

Hennegatt,  n.  (SchifFb.); 
helm  port;  jaumi^re; 
limera  del  timón,  f. 

Heneschott,  n.  (SchlfTb.); 
after  breastwork  of 
the  fore  caatle;  fron- 
teatt  d'arriére  de  la  ten- 
guejm.;  propao  de  popa 
del  caRtiUo,  m. 

Hepatlt,  n.  (Miner.)  hepa- 
tite, liverstone;  hepa- 
tite y  f.\  pier  re  hépati- 
que,  f.;  hepatita,  f.;  pie- 
dra espática,  f. 

Heraldisch,  adj.  (Tech.); 
heraldic;  h^raldique; 
heráldica,  f. 

Herausgeben,  v.  a.  (Buch- 
druc);  to  edit,  to  pu- 
blish; ¿diter  t  publier; 
editar,  publicar. 

—  geber,  m.  (Buchdr.); 
publieher;  editeur,  n.; 
editor,  n. 

Herbstpunkt,  m.  (Astron.); 
antomnal  point;  pootf 
automnalf  n,;  punto  de 
otoño,,  u. 

Herd,  m.  (Techn.);  ans, 
crown  of  a  block;  bud- 
die  for  stamped  ore; 
forge,  hearth,  iiro,  so- 
le ;  cut  ou  queue  d'une 
pouliej  f.;  lake  pour  la- 
ter les  eabi  eft  t  f.;  foyer  y 
feUf  n.;  fovr,  n.\  encueet, 
n.;  corona  de  motón,  f.; 
mesa  para  lavar  mineral, 
f.;  hogar,  m  ;  fuego,  m.; 
crisol,  m.;  solera,  f. 

—  blech,  n.  (Met.);  boas 
or  plate;  plaque  de  tu- 
yh-e,  f.)  phu'a  de  tobera, 
fem. 

—  brücke,  f.  (Met.);  fire 
bridge,   ñame   bridge; 

'  pont  de  chauffe,  m.;  an- 
iel, m.;  puente,  m.;  altar, 
mase. 

—  formercl,  f.  (01  ess.); 
open  sand  moulding; 
movía ge  d  découvertyin.\ 
moldeo  al  descubierto,  m. 


—  frlschen,  n.  (Met.);  fi- 
ning in   the   charcoal 

,  hearth;  afftnage  dans 
le  feu  á  charbon;  afino 
con  fuego  de  carbón,  m. 

—  frischstahl,   m.  (Met.); 
I     hearth  steel,  finot 

»teG\;  a  cier  de  fonte,m.; 
acero  de  fundición,  m. 

—  guts,  m.  (Qiess );  cas- 
.     tings  out  of  open  Band 

moulds;  fer  fondu  á  dé- 
courert^  m  ;  hierro  f an- 
dido al  descubierto,  m. 

—  platte,f.  (Bauw.);  hearth 
of  a  Are  Bide;  foyer  de 
cheminee;  hogar  de  ohi- 

>     menea,  m. 

—  raum,  m.  (Met.);  body 
of  a  reverberatory  fur- 

I  naco;  chauffe^  f.;  laho- 
ratoire,  m.;  cuerpo  ó  la- 
boratorio de  horno  de  re- 
ve  rbcn>,  m. 

—  schlacke,  f.  (Schmied.); 
slag,  slack;  máchefer, 
í/i.;  cagaflerro,  m.;  esco- 
ria semividriosa,  f. 

—  stein,  m.  (Met.);  kiln 
stone;  hearth  stone; 
gouleite,  f.;  fierre  de  che- 
viinée,  f.\  piedra  de  ho- 
gar, de  chimenea,  f. 

,  Herelngewlnnen,  n.  (Ber- 
bau);  biuühing,  brea- 
king go  ting;  rabatage, 
m.;  abatage,  m.;  arran- 
que, m. 

—  brechen,  n.  (Bergb.); 
fall  of  the  rock;  defers, 
WI.;  caída  de  la  roca,  f. 

—  schiagen,  v.  a.  (Bergb.); 
to  boat  away  the  grond ; 

'     abatiré,  percer    le  ter- 
rain: cavar,  excavar,  ho- 
radar el  terreno. 
Hering,  m.   (Z  o  o  I.);   her- 
ring; harcn-g,  in.;  areii- 

.     que.  m. 

,  —  sbüfte,  f.  (Flsch.;;  buss, 
herring  buss;  buse,  f.; 
barquilla  de  pesca,  f. 

I  —  snetz,  n.  (FItch.);  Bwee]> 
net;  aplet,  m.;  red  barre- 
dera, f. 

I  HermetUch,  adj.  (Techn.); 
air  proof;  hermetical; 
hrrmetique;  hermético. 
Hertzweilen,  f.  pl.  (Phys.); 

I     hortzian  waves;  ondes 


HER 

JTertzifnnes,  f.  pi.;  olas 
Ü  ondas  herziaiias;  I.  pi. 

H  «rumschwalken,  v.  n. 
(8eew.);  to  Bcour  about 
che  Bea;  courirles  msrs; 
recorrer  los  mares. 

Herunter  hoien,  v.  a. 
(Seew.);  to  haul  down, 
to  clew  down;  hater  ban, 
ppser  tur;  abatir;  qaltar 
vela. 

—  fieren,  v.  a.  (Seow.);  to 
lower  down;  amener; 
abatir,  cargar,  bajar. 

--  soben,  v.  a.  (Seew. );  to 
sed  down,  to  pay  down 
a  rope:  enroyer  en  has, 
faire  dee  cendre;  bajar. 

Hervorrufen,  n.(Photogr.'; 
development  of  the 
i  m  a  ge;  développemfnt 
de  Vimage,  m.;  revela- 
dor, m.;  acción  de  revelar. 

Herz,  n.  (Techn.);  heart, 
core,  kernel;  cceur,  m.; 
ame;  meche,  f,;  corazóu. 
m.;  ánima,  f.;  núcleo,  m. 

—  bind  sel,  n.  (Seew.); 
throat  seizing;  amar- 
rage  en  étrive,  m,;  cruz, 
fem. 

—  Ilnle,  f.  (Qeom.  Mech.); 
oardioid;  cnrdioidc,  f.; 
linea  de  corazóu,  f.;  car-  i 
dioide,  f. 

~  rad,  n.(Ma8ch.);  heart,  ' 
heart  wheel ;  roue  en  • 
cmur,  f.;  excéntrica  de  ! 
corazón,  f.  ' 

Herzogsleim,  m.  (Techn.);  ' 
a  strong  French  glue;  ' 
rolle  de  du^hé;  cola  fuer-  ¡ 
te  francesa,  f. 

Heslg,  adj.  (Schlfff.);  hazy;  ' 
hrumeusfi ,  nébuleuse;  ' 
brumoso,  nebuloso,  m.       i 

Hessonit,  m.  (Miner.);  gar- 
net, ciuamon  stone; 
esaonite,  f.;  grenat,  n.; 
csonita,  f.;  grnuatc,  n.       I 

Heu   boden,   m.  (Ackerb. 
Bauw.);  hay   left;  gre- 
nier  á  fo¿n,ni.;  írranero  , 
para  heno,  m.;  henil,  m. 

—  messer,  n.  (Ackerb.); 
hay  knife;  coutenu  o 
fnin.  ».;  ciichilhi  j»ara  el 
lieuo,  f. 

—  schuppen,  m.  (Bauw.);  I 


308  

hay  barn;  fenil,  «.;  he- 
nil, m. 

wender,  m.   (Ackerb.); 
hay  maker;  faneuse,  f.\ 
jornalera  que  pone  el  he- 
no á  secar. 
Heuer,  f.  (Seew.);  wages, 

f>l.;  pay;  loyer,  m.;  9a- 
atre,  f.;  soldé,  /".;  suel- 
do, m.;  paga,  f.;  salario, 
,     mase. 
'  —  amt,  n.  (Seew.);  nhip- 

?ing  office;  bureau  de 
inscription,  m.;  ofteina 
de  inscripción,  f. 

—  baas,  m.  (Seew.);  ship- 
ping master;  courtier 
des  mátelots,  m.;  corre- 
dor de  marineros,  m. 

—  rückstand,  m.  (Seew.); 
'  claims  respecting  the 
I      wages,   pi.;  décompte, 

m.;  descuento,  m. 

—  vertrag,  m.  (Seew.);  ar- 
ticltis,  pL;  coiUract  ma- 
ritime, m.;  contrato  ma-  : 
ritimo,  Di. 

Heuern.  v.  n.  (Seew.);  to 
hire,  to  ship;  engager; 
fletar,  alquilar,  tomar.      ' 

Heulandit,  m.  (Miner.);  ' 
henlandite;  heulandite,  , 
f.;  stilhite,  f,;  heulandi-  , 
ta,  f.;  estilbita,  f.  ' 

Hexaeder,  n.  (Qeom.,  Mi- 
ner.); cube,  hexaedron: 
cube,  m.;  hexa^dre,m.;  \ 
cubo,  m.;  hexaedro,  m. 

HIckoryholz,  n.  (Bot.);  hic- 
kory wood:  white  wal-  , 
nut;  hickory,  m.;  hicorio, 
m.;  nogal  blanco  de  Amé- 
rica, m. 

HIddenIt,  m.  (Miner.);  hid- 
denite;  hiddenite,  f.;  hi-  ! 
denita,  f.  | 

HIeb,  m.  (Techn.);  cut;  ! 
stroke;  taille,  f.;  coup 
de  taille,  m. ;  picadura, 
í.;  corte,  m.;  taio,  m.  I 

—  wafTen,  f.  pl.  (WafTenf.);  ■ 
arms  for  cutting,  pl.; 
armes  de  taille,  f.  pl,;  \ 
armas  de  corte,  m.  H 

HIeber,  m.  (WaflFénf.);  cut-  ' 
Ihhs,  cutías;  coutelas,  ! 
m.;  couteau  de  chasse;  \ 
sable  de  abordaje,  m.:  cu-  ' 
chillo  de  caza,  m. 

HIel,  m.  (SchlfTb.);  heel  of  , 


Hlli 

a  frame;  acculem^p^. 
I     m.;pied,  m.;  pie  de  ún 

cuaderna, m. 
Hlellng,  f.  (SchifTb.^;  fa.v; 

of  the  koel;  talon  He  ¡' 

guille ,  m.;  talón  «le  > 

quilla,  m. 
—  des  Rudera,  f.  (Schiffb. 

heel  of  the  rudder;  f 

Ion  du  gouvemail,  m.;  m- 

Ion  del  timón,  m. 
HIeven,  v.  n.  (Seew.i;  t- 

heave  in:  virer;  virar 
— -;  auf—  und  nieder-  ,  v. 

n,  (Seew.);  to  heavf  > 
,     peak:  virer  á  pic ;  ú:  v. 

ó  halarse  á  pique. 
— ;  pall—;  v.  n.  (Seew. ; '" 

heave  a  pawl;  ri'f' 

pour  le  linguri ;  virar 

para  hacer  tomar  el  lir 

guete. 
Hllfsbahn,  f.  (Eisenb. 

temporary  rail  wax: 

ehemin  de  fer  prorittUr- , 

m.;  camino  de biern> ¡r' • 

visional,  m. 

—  geschlrr,  n.  (Sattl.);  sp» 
re  breast-harness;  po' 
trail  de  re  change,  tt*  . 
atalaje  de  respeto,  in. 

—  helzer,  m.  (Lok.):  assi> 
•  tant  stoker;  aide  t»n 

chiniste,  m.;  fogonero  au 
xiliar,  m. 

—  kranz,  m.  (Bergb.);  tcni 

Ííorary  frame,  fa  Is» 
rame;  faux  cadre.  »m.. 
falso  marco,  ó  marco  pro- 
visional. 

—  maschine,  f.  (Techn. ; 
auxiliary  engine:  ».i"- 
chine  auxiliaire,  f.;  wn- 
quina  auxiliar,  f. 

■—  pfosten,  m.  (Zimm.l;  ««1 
joining  post,  }>otet\u  '/•' 
soutien,  m.;  poste  df  «¡'"i- 
tén,  m. 

—  pumpe,  f.  (Dampfm. ; 
donkey,  feed  enKÍn«' 
cheval,  m.;  petit  ekeral, 
m.;  máquina  aoxiliar.  f- 

—  schieber,  m.  (Dampfni. : 
auxiliary  slide  valv«>. 
tiroir  auxüinire,  m.:  (^f 
rredera  auxiliar,  f. 

—  standlinle,  f.  (Oeod. : 
base  of  verification. 
base  de  verification,  f.. 
base  de  veriUcacióD.  í. 


*'^.r-^vi 


HIM 


B.)9 


HIN 


-  thor,  n.  (Befest.):  gate 
of  Buccour,  sallv  port; 
porte  de  tecours,  f,;  puer 
la  de  salidas,  I. 

'   truppen,f.pi.(Krtegsw.); 

auxiliary  troops,  pL; 

iroupt»  auxiliairea,  f . 

pi.:  tropas  ó  faerzas  an- 

xi liares,  f.  pi. 
Him  melt  f«  (Techn.);  sky; 

canopy,   bal  dachin; 

tpster;  tester,  roof; 

riel,  TO.;  dais,  m.;  riel 

tVautelffn.; pavilion,  m.; 

ii<*lo,  m.;  dosel,  m.;  balda- 

•(Qinó,  rn.;  dosel  de  cama, 

u.:  Tabelión,  m. 

—  bett,  n.  (Techn.);  tent 
bed.  tester  bed;  paviU 
Ion,  m.:  pabellón,  ra. 

-  blau,  adj.  (Techn.);  azu- 
rp;  asuré;  celeste. 

—  skarte,  f.  (Astron.);  map 
"f  the  stars;  coHe  celes- 
ff,  f.:  mapa  celeste,  m. 

-  smehl,  n.  (Miner.);  ear- 
*^y  gypsam;  ehauxstU- 
fatée  Maceharoide,  f.;  cal 
»alf atada  sacaroidea,  f. 

-  szetchen,  n.  (Astron.); 
r-ünstellatioD  of  the 
zodiac;  constellation  zo- 
iliacule,  f.¡  constelación 
zodiacal,  f. 

HIn  und  Herschwanken,  n. 
•  Lok.);  tailing^  motion; 
niourement  de  lacet,  m.; 
uinvimiento  de  vaivén. 

Hín  und  Herzug,  m.  (El- 
»enb.>;  down  an<l  up 
train;  convoi  dialler  et 
retouf,  TO.;  tren  de  ida  y 
vaelta,  m. 

Hlnabttelgen  In  den  Gra- 
ben (Befest.);  descent 
¡ato  tbe  ditch;  d&teen- 
ff-  de  fossée,  f,;  bajada 
'Jel  foso,  f. 

Hinauffahren,  v.  n.  (Berg- 
bau);  to  climb  np  a 
♦♦biift;  as  cendre  un 
t'uits;  subir  de  una  mina. 

Hlntírechse,  f.  (Fuhrw.); 
hind  axle  tree;  essieu 
d€  (ierriiref  m.;  eje  pos- 
terior, m. 

achúchale,  f.  (Fuhrw.); 
liinU  bolster; hausne,  f.; 
'  aiiezal  trasero,  m. 
-  amicht,  f.  (Bauw.);  back 


Tiew  or  plan;  ñéva^ion  \ 
de  derriére,  f.;  vista  tra-  | 
sera,  f. 

-  blech,  n.  (Sattl.);  cant- 
leplate;  bande  de  rog- 
non,  f.;  plancha  de   hie- 
rro para  fortalecer  el  bo-  . 
rren  de  ana  silla,  f. 

-  bracke,  f.  (Fuhrw.); 
splinter  bar:  volee  fire  ' 
de  derriére,  f.;  vara  de  ! 
(guardia  de  carruaje,  f. 

nstütze,  f.  (Fuhrw.); 

stay  of  a  splinter  bar; 
f  Irani  de  volee,  m,:  tiran- 
te de  vara  de  ^ardia,  m. 

-  damm ,  m.  (Wasserb.);  i 
back  dike;  arriére  di- 
yue,  f.;  dique  de  atrás,  I 
m.;  dique  posterior,  m.     - 

-  deck,  n.  (SchifTb.);  qnar-  i 
ter  deck,  companion; 
chateau  de  derriére,  m. :  ' 
alcázar,  m.  I 

-  docke,  f.  (Drechsl.V,  , 
back  pnppet;  pottpée  de 
derriére,  f.;  muñeca  pos-  I 
te  rio  r,  f.  * 

-  drehbank,  f.  (Techn.);  , 
backing  of  Inthe;  tour  , 
á  fa<;onner;  torno  para  I 
hacer  figuras,  m. 

-  ebbe,  f.  (Seew.);  end  nf 
the  ebb;  fin  du  jusant, 
m.;  fin  del  vaciante,  m. 

r-  einanderschalten,  v.  a.  ' 
(Elektr.);  to  join  in  se- 
ries; mofUer  en  serie; 
montar  en  serie. 

-  el  sen,   n.  (Hufschm.^; 
hind  shoe :   fer  de  de- 
rriére, m.'i  herradura  tra-  1 
sera,  f. 

-  flagge ,  f.  (8eew.);  en-  ' 
sign,  coloiirs.  pl.:  flag: 
enseigne,  f.\  pavilion  de 
f>0M;>«,  TO.;  bandera  nacio- 
nal, f. 

-  flügel,  m.  (Bauk.);  back- 
win  g:  arriére  corps  d'un 
batiment,  to..*  cuerpo  pos-  , 
tenor  de  edificio,  m. 

-  füllung ,  f.  (Wasserb.);  ■ 
bac  king;  f«rr«2^2e/n,m.; 
terraplén,  m. 

-  gallerie,  f.  (Schlffb.); 
balcony,  stern  srallery: 
galerie,  f.;  galería  de  po- 
pa, f. 

-  geschirr,  n.  (Sattl.);  > 


wheel  harness;  harnais 
de  derriére,  m.;  atalaje 
de  tronco,  m. 

—  gesten,  n.  (Wagenb.); 
hind  carriage;  arriére 
train,  to.;  tren  posterior, 
m.;  juego  trasero,  m. 

eines  Hochofens,  n. 

(Met.'t;  back  part,  inner 
crucible;  creuset  de  de- 
rriére, TO.;  hogar,  crisol 
interior,  m. 

—  glled,  n.  (Arlthm,);  con- 
sequent of  a  ratio;  con- 
sequent ou  denomina- 
ieur,  TO.;  consecuente  de 
una  razón,  m. 

—  graben,  m.  (Wasserb.*; 
back  drain;  fosee  en 
arriére,  m.\  fosa  de  atrás, 
fern. 

—  grund,  m.  (Mai.);  back 
ground;  fond,  to.;  fondo, 
mase. 

gardlne,    f.   (Bauk.;; 

back  curtain;  fem\e,f.\ 
gar  dine  au  fond  de  la 
scene,  f.\  telón  del  fondo 
del  escenario,  m. 

—  halt,  m.  (Kriegsw.);  am- 
buscade, ambush:  em- 
huscade,  f.\  emboscada, 
fem. 

—  hof,  m.  (Landw.);  base 
court;  basse  cour,  f.\  ga- 
llinero, m.;  corral,  m. 

-  klUse,  f.  (SchifTb.);  cat 
hole;  éeubier  de  retrai- 
te, m.;  boca  de  lobo,  f. 

—  knobben,  m.  (Met.'; 
back  of  the  blast  fur- 
nace; rustinf  d'un  haut 
fourneau,  /*.;  solera  de 
HU  alto  homo,  f. 

—  kummet,  n.  (Sattl.);  col- 
lar of  a  wheel  harness: 
collier  d'un  attelage  de 
derriéi'e.m.]  collerón  de 
tronco,  m. 

~  kürass,  m.  (Waffensch.); 
back  cuirass;  dosier e 
d'une  cuirasse,  f.\  espal- 
dar de  una  coniza,  m. 

—  lader,  m.  (Büchsm.,  m., 
Art.V,  breoch  loader;  ar- 
me á  feu  se  char f leant 
par  la  culasse,  f.:  arma 
de  fueíTO  de  retrocarga,  f. 

—  iadung,  f.  (Art.);  breech 
load  i  n  g ;  a  rra  ngement 


HiP 

de  charger  les  armes  par 
la  culaase,  m.;  disposiciñu 
para  cargar  las  armas  por 
la  culata,  f. 

-  ladungsgewehr,  n.  (Bü 
chsm.);  breech  loading 
rifle;  fusil  se  chargeant 
par  la  culasse;  fusil  de 
rotrocarga,  m. 

sgeschütz,  n.  (Art); 

breech  loading  gun; 
canon  se  chargeant  par 
la  culasse;  cañón  de  re- 
trocarga, m. 

~  lastlg,  adv.  (Schlffb.); 
by  the  fltern;  sur  Tarrifa- 
re; metido  de  popa. 

-  I6ffel,  m.  (SattI.);  top  of 
the  hind  fork;  palette, 
f:\  parte  superior  del  bo- 
rren trasero,  f. 

-  luke,  f.  (Schlffb.);  after 
hatchway;  écoutiUe  de 
poupe,  f.\  escotilla  de  po- 
pa, f. 

-  pausche,  f.  (Sattl.);  can- 
tic,  hind  ^)eak;  trousse- 
quin,  m.;  pico  de  popa,  m. 

-  pflicht,  f.  (Schlffb.);  after 
cuddy;  tille  de  l'arriére, 
f.\  panol  de  popa,  m. 

-  riemen,  m.  (Sattl.);  hind 
8trap;  featiier.  m.;  bas- 
cul,  m  ;  baticola,  f. 

-  schaft,  m.  (Büchsenm.); 
butt  end  and  handle; 
/;íi«  dif  hois,  »i,;  culata,  f. 

-  titze,  m.  pi.  (Schlffb.); 
Htern  Hheets;  chambre 
d '  une  emba  rcat ion ,  f. ; 
cámara  de  bote,  f. 

-  Steven,  m.  (Pont.,  Schlff- 
bau);  stern,  stern  post; 
arrii^re  bee,  m.\  ¿fambot, 
m.;  popa,  f.;  codaste,  m. 

-  stuck,  n.  (Schlffsart. ); 
stern  chase;  canon  de 
retraite,  7«.;  cañóu  dc  ca- 
za, m. 

-  tau,  n.  (Sattl.,  Seew.); 
hind  trace,  shaft  tra- 
ce; stern  fant;  trait  de 
der riere,  m.;  amarre  «¡e 
poupe,  /*.;  codera,  f.;  re- 
guera, f.;  tftiigidera,  f. 

-  tell  am  Stosse  der  Nabe, 
m.  (Fuhrw.^;  back,  hind 
end;  groft  bout  du  mo  gen, 
nt.]  extremidad  más  an- 


31Í» 

clia  del  buje  de  una  rue» 
da,  f. 

:  am—,  adv.  (Schlffb.); 

astern;  en  arriére  dn 
navire;  á  popa;  por  la 
popa. 

—  — ;  nach  dem — ,  adv. 
(Schlffb.);  abaft,  aft;  á 
Varriére,  de  Varriére\  á 
popa;  por  la  cara  de  popa. 

einer  Backdecke(Wa- 

genb.);  back  side  of  a 
hammer  cloth;  dossier 
d'un  housse;  trasera  de  la 
cubierta  dc  coche,  Í. 

—  treffen,  n.  (Krlegsw.); 
rear  division,  rear: 
arriare  ligtie,  f.;  reta- 
guardia, f.;  tropas  de  re- 
taguardia. 

—  tr«ppa,  f.  (Bauw.);  back 
stairs,  pi.;  escalier  ae- 
robe, m.',  escalera  falsa, 
fern. 

—  wage,  f.  (Fuhnw.);  swing 
splinter  bar;  volee  mo- 
bile de  derriére,  f.\  vara 
de  guardia  de  un  carrua- 
je, f. 

—  wand  el  nos  Karrens 
(Fuhrw.);  tail  rack,  hind 
boartl;  hagon  de  den^riP- 
re,  ni.:  tableros  de  madera 
traseros,  ra.  pl. 

—  wlchtigkelt,  f.  (Art.); 
preponderance  of  the 
breech;  prejwnderance 
de.  la  cidasse,  f.\  prepon- 
derancia de  la  culata,  f. 

—  zacken,  m.  (Elsenb.); 
back  plate;  ash  plate; 
taque  de  fond,  f.;  haise, 
/*,;  guarda  fuego  de  la  to- 
bera,m. 

—  zeug,  n.  (Sattl.);  bree- 
ching;  crupper  dock 
with  crupper  body; 
atmloire  oree  croupiére, 
f.\  croupi^re,f.\  grupera, 
f.;  baticola  de  la  silla  de 
montar,  f. 

Hlppursüure,  f.  (Ohem.); 
hippuric  acid;  acide 
hippurique,  7/1.;  ácido  hi- 
púrico,  m. 

Hjpnfugo,  f.  (Tlschl.^;  butt 
joint:  joint  en  about ,m.\ 
ensamble  á  lo  largo,  m. 

—  holz,  n.  [Tischl.,  Zlmm.); 
cro88  grain,  end  way; 


HIT 

I  end  grain;  hois  UvU' 
I  centre  le  flf,  m.;  raa»lerd 
I     cortada  contra  el  graL'. 

fern. 
|  — leíste,  f.  (TIachler); 

clamp;  cross  piece;  i?« 
I     telde  traverse,  to.:  qDl 
I     jada,  f .;  travesano,  in. ;  t- 
j     lera,  Í. 
I  —  ring,  m.  (Schmied,ZliTt- 

mcr.);    ferrule,    ferrol. 
!     hoop;  freite,  f.;  viroU, 
\     f.;  virola,  f.;  anillo  Jr 
'     hierro,  m.;  regatón,  m. 
■  —  schmitt,  m.  (Zlmm.) 

cross  grained  cat;  cov- 
I     pe  transversaU,  tn.;  c  r- 
!     te  transversal,  m. 
Hirsch  f linger,  m.  (Sieh 

Haubi^onnet.). 
I  —horn,  n.(Ohem.);  burnt 
I     h  a  r  t  fi  h  o  rn;    corH€  li' 

cerf  calciné,  m.:  a<td 
'     de  ciervo  calcinada,  í. 

I salz,    n.  (Ohem.); 

I     hartshorn  salt;  sel  J' 

come  de  cerf,  m.;  sal  de 

asta  de  ciervo,  f. 
I  Hislngerit,  m.  (Miner):  hi- 
I     singerite,  thraulitt: 
\     hisingérite,  f.;  thraulU'. 

f,;  hisinguerita,  f. 
,  Hissen,  v.  a.  (Seew.  u.  Pon- 
'  torn.);  to  hoist,  to  puU 
I  up;  hisser,  palanquc: 
I  izar,  guindar. 
— ;dle  Flagge— ,v.  a.(See- 
j     wesen);  to  hoist  the  c<' 

lours;  kisser  le paciU'jt* 
I     izar  la  bandera, 
HItze,  f.  (Techn.);  be.^t. 

heating;  tally  of  13  xo 
.  30  strokes;  chande,  f '■ 
I  feu,  m.;  serie  ds  ló  ú  i  • 
I     coups;  calda,  f.;  i^^£' • 

n.;  serle  dc  15  á  3íi  pvl 

pes,  f. 
—  grad,  m.  (Met);  dogr-  • 

of  heat;  degr^  de  A*" 
i     m.:  grado  de  calor,  ni. 
;  --,  kirschrotglüh  -:(Meti 

eherry  red  beat;  ck-n'- 

de  rouge  cerise,  f,;  0*1^ 

rojo  cereza,  m. 
— ,  RotglUh  — ;  (Met):  rr-i 

heat;  cJuiude  ro*ig(^f  ■ 

calor  rojo.  m. 
~;  dunkie   Rotglüh  — ;  ""• 

dark  red  beat;  cA»'»"'' 


HOB 

rouge  brun,  f.;  color  rojo 
oscuro,  in. 

-;  Schweiss  — ;  m.  (Met); 
welding  heat;  spar- 
kling heat;  chaude 
ituante,  f.;  calor  <le  sol- 
•lar.  brillante,  m. 

-;W¿ls»«lüh  — ;  (Met.); 
white  flame  heat; 
rhawle  blanche,  f.;  ca- 
lor blanco,  m. 

—  gradmesser,  m.  (Phys.); 
pyrometer;  pyromHre, 
m.:  pirómetro,  m. 

—  veriust,  m.  (Met,  etc.);  < 
depordition  of  heat;  | 
diperdition  de   la  cha-  i 
leitTf  f.;  pérdida  de  caló- 
rico, f. 

Hobel,  m.  (Tech.);  plough  I 
knife;  plane,  rabot;  ' 
rognoir,  m.;  rabot,  m.;  ' 
raedor,  m.;  raspador,  m., 
•  e pillo,  m.  I 

—  mit  Nase,  m.  (Techn.);  | 
Itlane  with  handle;  | 
rarlope,  f.;  garlopa,  f. 

—  ;runder  —  ( Techn, );  i 
»pout    plane;  rabot 
i'ondy  m,;  cepillo  redon-  , 
do.  111. 

—  anschiag,  m.  (TIschl.);  i 
ledge  of  a  plane;  jaue  \ 
de  rabot,  f.;  superficie  , 
plana  de  un  cepillo,  f. 

-  bank, f.(TI»chl.); bench, 
planing  bench;  établi 
*U  m^mtisiert  in.;  banco 
dt»  espillar,  m. 

—  elsen,  n.  (TIschl.  Zlm- 
mer.);  plane  iron;  iron:  ' 
f^r  de  rabot,  m.;  hierro  ' 
o  parte  cortante  de  cepi- ' 
lio.  in.  ! 

—  geháuse,  n.  (  T  i  s  c  h  I .);  ' 
stock  of  a  plane;  f*H  I 
df  rabot,  m.;  armadura,  | 
f.:  caja  de  cepillo,  f. 

—  maschlne,  f.   i  Techn. );  , 
I'laning  machine;  ma- 
chine á  roboter,  /.;  má- 
quina de  cepillar,  f. 

—  spáne,  m.  pl.  (Techn.); 
''havingB,  pl.;  parings, 
pl.:  coptaux,  m.  pl.; pía- 
««r<, /•,;  virutas,  f.  p!. 

Hobein,  v.  a.  (Tl»chl.  Zlm- 
mor.);  to  plane;  rabo- 
íe/-:  cepillar. 


311 

Hoch,  adj.  (Techn);  high; 
haut,  m.;  alto. 

—  altar,  m.  (Bauk.);  high; 
altar:  maitrc  autel,  m.; 
altar  ínayor,  in. 

—  aniiegen,  v.  n.  (Schtfff.); 
to  sail  high  on  the 
wind;  se  tenir  au  plus 
prfi»  serré;  navegar  ce- 
ñido. 

— bahn,  f.  (Eisenb.);  eleva- 
ted railwaj-;  chemin  de 
fer  elevé t  m.;  camino  de 
hierro  elevado,  m. 

—  druck,  m.  (Dampfm.); 
high  pressure;  haute 
presaion;  alta  presión,  f. 

dampf  maschlne,  f. 

(Techn.);  high  presflnre 
engine;  machine  á  han- 
te  pression,  f.;  máquina 
de  alta  presión,  f. 

kessel,  m.  (Dampfm.); 

high  pressure  boiler; 
chaudiére  d  haute  pren- 
sión, f.;  caldera  de  alta 
presión,  f. 

—  ebene,  f.  (Topogp.);  ele- 
vated plain,  table 
land;  plaine  éUvéP,  /*.; 
plateau,  -nu;  meseta,  f.; 
planicie  elevada,  f. 

—  frequenzstrom,m. 
(Elektr.);  high  frequen- 
<y  current;  courant  d 
haute  a  frequences,  m.; 
corriente  con  altas  fre- 
cuencias, f. 

—  kantig,  adj.  (Bauw.);  ed- 
ge way;  dechnmp,  de 
camp;  de  canto. 

—  kSpfig,  adj.  (Teen.);  rai- 
sed; saillant',  saliente. 

—  mure,  f.  (Wasserb.); 
avalanche  of  «tones; 
avalanche  de  parres  en 
amont  de  la  céf/étation, 
f.;  avalancha  de  piedras 
.superior  á  la  vegetación, 
fem. 

—  nehmen  die  Rlemen,  v. 
a.  (8eew.);  to  toss  the 
oars;  máter  leu  avirons; 
arbolar  remos. 

~  ofen,  m.  {Met.);  blast 
furnace;  high  furnace; 
haut  fourneau:  alto  hor- 
no, m.;  horno  alto,  m. 

;  den  —  stechen,  v.  a. 

(Met.);  to  tap  the  blast 


_      HOF 

furnace;  percer  le  haut 
fourneau;  hacer  la  cola- 
da  de  un  alto  homo. 

gase,  m.  pl.   ( Met.); 

blast  furnace  gases; 
gazdes  hauts  fonrneau.r, 
rn.pl.;  gases  de  los  altos 
homos,  Hu. 

—  —  guss,  m.  (Mot.);  iron 
cast  direct  from  blast 
iurna<"e;  mouleéde  pre- 
miere fusion,  f.;  metal 
de  primera  fusión,  m. 

—  plan,  m.  (Bauw.);  para- 
de, esplanade;  €«2>'«»"- 
rf«,/'.;esplanada,  f. 

—  queilenleltung,  f.  (Was- 
serb.); water  supply 
for  springs;  conduit  e 
d'eaux  de  source  demon- 
tagnés,  f.;  conducción  de 
aguas  de  manantiales  de 
montai^a,  f. 

—  relief,  n.  (Skulp.  Orn.); 
high  relief;  alto  relie- 
vo; haut  relief,  m.;  alto 
relieve,  m. 

—  reservoir,  n.  (Wasserb.); 
distributing  reservoir; 
reservoir  d  distribution 
d'eau,m.;  depósito  de  dis- 
tribución de  agua,  m. 

-spannung,  f.  (Elektr.); 

high  tension;  hauie 

I     tension,  f.;  alta  tensión, 

fern. 


—  strasse,  f.  (Strassenb.); 
high  rood;  causeway; 

I     chausée,  f.;  calzada,  f.; 
'     carretera,  f .;  arrecife,  m. 

—  wacht,  f.  ( Baukunst. ); 
I     barbacan,    wntch    to- 
wer; é  changa  ctt  e,  f.; 

I     barbacana,  f. 

—  wasser,  n.(Seew.);high 
I     water;  haute  marine,  f.; 

marea  alta,  f.;  pleamar, 
fem. 
Hock,  n.  (Stall,  Soew.);  cot, 

pen;  cagc,  f.;  pare,  vu; 

stablat,  ni.;  corral,  m.; 
I     vivero,  m.;  jaula,  f. 
Hockerlg,    adj.  (Olas.): 

fault  in  the  glass  of 
I  undisolved  sand;  avfc 
I  pontis;  vidrio  defectuos»» 
I     que  contiene    granos  de 

arena  sin  disolver. 
Hof,   m.  (Techn.);  yard; 

halo,  ring;  cour,f.',  con- 


HOF 


312 


HOL 


roniie,  f.;  patio,  in.;  cer- 
co, m.;  corona,  f. 
— ;  Stall  — ,  f.  ÍTechn.); 
base  coart;  ba88(f  cour, 
f.;  corral,  m. 

—  raum,  m.  (Befest.);  te- 
rreplein;  terre-pleht,m.; 
terraplén,  m. 

Hdflich.  adj.  (Bergb.):  pro- 
mising; qui  promet;  que 
promete. 

Hdftt,  n.  (Wasserb.);  pier, 
mole  head;  breakwa- 
ter; m<5¿e  avancéjVt.; 
maelle  avanzado,  m. 

Hofttau,  n.  (Schlff  b.)'. 
sproiid;  ha  ub  im  ,  m.; 
obenque,  m. 

Hdhe,  f.  (Tochn.);  lift  of 
a  lock;  altitutle;  lati- 
t  ude ,  f.;  stile  of  a 
French  casement: 
command;  height; 
l)itoh;  chufe  deVAclu»e, 
f.; hauteur,  f.]  elevation, 
f.;  fauisepiace,  /*.;  po- 
ieau  il'huiitserie,  vi.:  com- 
mandement,  m.;  caída  de 
exclusa,  f.;  actitud,  f.;  al- 
tura, f.;  elevación,  f.;  do- 
minación, f.;  poste  de  una 
ventana  á  la  francesa,  m. 

—  nabweichung,  f.  (Art.); 
vortical  deviation; 
écart  en  hauteur,  m.; 
desvío  vertical,  m. 

-nfrles,  m.(Tlschl.};fit¡le; 
bnttant  dea  pauneaux, 
Vi.:  hoja  de  puerta  ó  ven- 
tana, f. 

—  kreite,  m.  pl.  (Astron.); 
almacantars,  pl.:  al- 
nincantars,  pl.;  cercles 
tlñ  hauteur,  m,  pl,;  círcu- 
los de  altura  ó  deprc^iióu, 
m.  pl. 

—  marke,  f.  (Bauw.); 
bench  mark;  Migue  vuir- 
i/uaut  la  hauteur;  SQÜía,] 
para  marcar  la  altura,  f. 

— nmats,  n.  (Tochn.);  mea- 
sure of  altitude  ;  ele- 
vation, f.;  mesure  de 
la  hauteur,  f,\  elevación, 
f.;  medida  de  la  altura,  f. 

—  -  rauch,  m.  (Meteor.); 

«lust  haze;  hrouillard. 
'»er,m.;  niebla  seca  ó  de 
polvo,  f. 


—  nrichtung,  f.  (Art.);  Sieh 
Elevation. 

—  zahl,  f.  (Feldm.);  rela- 
tive elevation;  cote  de 
niveau,  f.;  cota,  f. 

—  nzone,  f.  ( W  a  s  s  e  r  b. ); 
district  of  a  distribu- 
ting basin;  niveau  d'un 
reservoir,  7«.; nivel  de  un 
depósito  de  agua.  m. 

Hohl,  adj.  (Techn.);  ho- 
llow, cored;  concave; 
creuj' ;  concave ;  hueco; 
cóncavo. 

— ,  n.  (8eew.);  depth  of  the 
hold;  creux  d'un  navire, 
7/1.;  puntal  de  la  bodega, 
mase. 

—  bau,  m.  (Befest);  bomb 
proo  f;  casemate;  iou- 
terrain,m,;  casemate,  f.; 
subterráneo,  m.;  casama- 
ta, f. 

—  beitel,  m.  (Techn.);  gou- 
ge; gouge,  /•.;  gubia,  f. 

—  bohrer,  m.  (Tisch.  Zlm- 
mer.);  shell  bit;  nose 
bit;  meche  cuillere;  evi- 
doir,  m.;  mecha,  f.;  gusa- 
nillo, m.;  barrena  de  ber- 
biquí, f. 

—  dechsel,  m.  (Techn.); 
hollow  adze;  aissette, 
f.;  hachuela,  f. 

—  docht,  m.  (Techn.);  cir- 
cular wick;  meche  ron- 
de, f.;  mecha  redonda,  f. 

—  eisen,  n.  (Techn.);  en- 
tering gouge;  gouge  d 
uez  ronde,  f.;  pico  de 
cuervo,  m.;  gubia  redon- 
da, f. 

—  face.  f.  (Tischl.  Stein- 
metz);  hollow  chamfer; 
cha nf rein  creux,  m.;c&- 
nal.  f.;  bisel,  m. 

—  guts,  m.  (Qless.);  cas- 
ting upon  a  core;  fonte 
en  creu.r,  /*.;  fundición  en 
hueco,  f. 

—  kehle  f.  (Bauk.);  cavet- 
to.  hollow,  concave 
moulding;  gorge,  f.;  ca- 
ret, in.;  moldura  redonda, 
f.;  caveto,  m. 

—  leíste,  f.  ( Tischl. );  ho- 
llow groove;  cannelure, 
f.;  canal,  f.;  acanaladura, 
fern. 

—  Ilnse,  f.  (Phys.i;  conca- 


:      ve  glass   or  lenn;  Irfd^ 

lie  conca  ve,  f,;  lente  i 
I     cavo,  f. 

—  maass,  n.  (Techn. ;  <iry  \ 
i  measure,  mensure  "f  i 
I     capacity;  mesure  p^.'f 

I     les  liquides,  f.\   uifH^la 
I     para  líquidos,  f. 

—  schaber,  m.  (T  ec  h  n. 
fluted   scraper;  </r■|'^ 
toir  cannelé,  m.:  la^  .^ 

\     dor  acanalado,  m. 

—  schlene,  f.  (Élsenb. 
,      bridge  rai;  rail  en  It 

\     rerse^m.;  riel  en  U^um 
I     de  U  invertida,  m. 

—  spat,  m.  (Miner.);  rhia* 
I      tolite,  crncite;  chitift^ 

I     lithe,  f.;  chlastolita.  Í 
I  —  Spiegel,  m.  (Phys);  coi. 

cave  mirror;  miron 
I     codeare,  m  ;  espejo  c-n 

cavo,  m. 
I  —  traverse,    f.   (Befest 
'      casemated  t  ra  v  f  r*» : 
1     traverse    casematt^-',  f 
I     través  hueco,  m. 
,  —  ziegel,   m.  (Bauw. ',  h« 
,      How  or   tubular  bri»  k 

brique  creuse,  f.;  ladrill' 
I     hueco,  m. 

—  zirkel,   m.   (Büchenm. 

I     inside    callipers:  »*"" 
I     pas á  jauge,  m.;com\'^^ 
•     de  espesores,  m. 
I  H6hle,  f.  (Qeol.);  c.ivc.  (  < 
j     vern;   cáveme.  f.\grv' 
I     te,f.\  caverna,  f.;  tuin« 
'     f.;  grata,  f. 
Hohlung,  f.  (Techn. 
I      sweep,   hole,    interior; 
I      hollow  groove,  re«'t>*-. 

cintre,  f.\  creux.  w  :  •  •»«* 

te,  f.',  cavité,  /.:tintri 

f.;  hueco  de  la  herraduia 

f.;  cavidad,  f. 
Holen,  V.  a.  (Seew.):  t« 
!     haul,   to    pull:  *'•'"• 

tirer;  halar,  cazar,  Ha 

marsc. 
Hollander,  m.  (Techn.). 

engin  e,  rag  engin' 
I  pile  á  cglindre,  f.\  '»'"' 
i     Un  d  cylindre,m.:  piU  J'' 

cilindro,  Í.;  molino  d»- " 

Itndro.  n. 
'— ,  selbstfhitlf er,  -. 

(Pap.);  aelf  acting  tah 
,     engine;  pile  automaff. 

/*.;  pila  automática,  f. 


HOL 


318 


HOL 


-  kasten,  m.  (Pap.)'  '^ci^i 
pileff.i  cuve,f.\  bac,m.; 
pila,  f.;  artesa,  f.;  cuba, 
fern. 

--  waize,  f.  (Pap.);  cylin- 
der of  the  rag  enf!:ine; 
eylitnlre,  tn. ;  rouleau, 
711.:  cilindro  de  la  pila,  in. 

Hdlle,  f.  (8eew.):  boats- 
wain's store  room; 
roal  hole;  infernal  xna- 
obine;  fosse  au  lion,  f.; 
rharbonniéret  f-í  torpe- 
do, m.:  tor  pille,  m.;  panol 
«ifl  contramaestre,  in.; 
( arbonera,  f.;  torpedo,  m.; 
máquina  iníemaf. 
nstein,  m.  (Ohem.);  in- 
f»»rnal  stone;  pierre  in- 
f emule,  f.¡  piedra  infer- 
na], f. 

Hoilunder  holz,  n.  (Bot); 
•*Mí'r;  sureau,  m.;  sanco, 
mase. 

—  mark,  n.  (Bot.  Phys.); 
Eider  pith;  moelle  de 
-Hrexiu,  f.;  médnla  de 
^auco,  f. 

Holm,  n.  (Techn.);  cap, 
«apping;  top  beam, 
head  beam,  m. ;  slee- 
Ijpr:  chip  building 
yard;  quitle^  f.;  chape, 
f.\  chapean,  »it.;  long  ri- 
ñe, f.;  chantier  de  cons- 
truciion,m.;  sombrerete, 
in.:  casquete,  m.;  trave- 
wño  de  guindaste,  m.;  a.s- 
tillero  para  const  mi  r 
l»arf;o8,  m. 

Holoedrischa  krystalle,  m. 
pl.;  holohedral  crys- 
tals: erielaux  holoédri- 
(/MM,  TO.  pl.;  cristales  bo- 
Whédricos.  m.  pl. 

Holz,  n.  (Techn.);  wood, 
timber;  bois,  «i.;  made- 
ra, f. 

-,  Brenn,  — ,  n.  (Tech.); 
lire  wood;  bois  de  chauf- 
fage,  n.;  leña,  f. 

-I  Elchenkrumm,  — ;  n. 
(Schlfff.);  compass 
oak  timber;  bois  de 
cfune  courbant,  m.;  ma- 
cera cnrva  dc  roble,  f . 

~-i  Elchenlang,  — ;  n. 
(Schiff.);  straight  oak 
timber;  bois  de  chéne 


I     droit,  m.;  madera  curva  ' 
de  encina,  f . 

•  — ,  einstrühnlgas ,  — ;  n. 

(Bdtt.);  thick   wood; 
bois  yras,  vi.-,  madera  , 
I     grasa,  f. 

,  —,  entrlndetes,  — ;  n.  i 
(Techn.);  barked  wood; 
bois  éeorcé,  m.;  madera  ■ 
;     descortezada,  f.  .  , 

I  — ;  Fiírber,  —  n.;  (Farb.);  | 
I      dj-e  wood;  dyer's  wood;  ' 
bois  de  teinture,  m.;  ma- 
dera para  teñir,  f. 
— ;  faules,  —  n.;  (Techn.); 
rotten  wood;  bois  pour- 
ri,  m.:  madera  podrida,  f. 
— ;  Halb ,  —  n.;  (Techn.); 
half  round  wood;  bois 
miplat,m.;nif%i\ev&  áine- 
I     dio  redondear,  f .  i 

'  — ;  harzlges,—  n.;  (Techn.); 
I      resino ns  wood;  bois  re-  , 

sineuj',  m.;  madera  rcsi- 
I     liosa,  f .  I 

1  --;  HIrn,  —  n.;  (Techn.);  . 
i      timber  endwise;   bois 

•  de  bout,  m.;  madera  con  , 
I  el  grano  á  lo  largo,  f .  | 
1  — ;  kern,  —  n.;  (Techn.); 

I      heart   wood;    Cífur  de 

I  bois,  m.;  corazón  de  la 
madera,  n.  I 

I  — ;  knorrlges,  —  n.  (Tech.); 
knotty  wood;  bois  ma- 
landreux,m.;  madera  nu- 

'     dosa,  f. 
— ;   llegendes,  —   n.; 

I  (Techn.);  felled  ^tim- 
ber; bois  gisant,  wi';  ina- 

I     dera  cortada,  f. 

I  — ;  IV  asten,—  n.;  (Schiffb.);  | 

i     rongh  spars  for  uiaBts; 

I      bois  de  mature,  wi.;  ma-  , 
dera  para   palos  de  bu- 

'     que,  f. 
-,  Nadel,  - ;  n.  (Techn.);  i 
wood    of   coniferons 
trees;  boi»  conifére:  ma-  ' 
dera  de  árboles  coniferos,  , 
fem.  I 

-;  Schnltt,  — ;  n.  (Techn.); 
sawed  timber:  bois  de  \ 
sciage,  m.;  madera  ase- 
rrada, f. 
-;  8lnk,  — ;  n.  (Techn.);  ' 
wood    heavier  than  ' 
water;  bois  fondrier, m.;  • 
madera  más  pesada  qae  , 
el  agua,  f .  > 


— ;  Splint,  — ;  n.  (Techn.); 
sap  wood;  auoier,  m,; 
albura,  f.;  alburno,  m. 

— ;  unbehauenes,  —  n. 
(Techn.);  ronnd 
unhewn  timber;  bois 
en  grume,  m.;  madera 
redonda  sin  labrar,  f . 

— ;  vierkantig  beschiage- 
nes,  —  n.;  squared 
timber;  bois  d'équarris- 
sage,  m.;  madera  escua- 
drada ó  desbastada,  f. 

— ;  wlderwUchsIges  ,  —  n. 
(Techn.);  wood  with 
crooked  fibres;  bois 
vessé,  m.;  bois  tranche, 
II.;  madera  con  las  fibras 
torcidas,  f. 

— ;  wurzelfaules,  —  n.: 
(Tech.);  roof  rot  wood; 
bois  citarme,  m.;  madera 
de  raíz  podrida,  f. 

—  abschnüren,  v.  a. 
(Techn.);  to  line  out 
stuff;  aligner  le  bois; 
alinear  las  maderas. 

—  austrocknen,  v.  a. 
(Techn.);  to  season 
wood;  dessécher  le  bois; 
secar  la  madera. 

■—  beschiagen,  v.  a. 
(Techn.);  to  square,  to 
timber;  carrer,  équar- 
rir  le  bois;  escuadrar  la 
madera. 

—  f Hilen,  V.  a.  ÍTechn.);  to 
cut,  to  hew  down;  abat- 
iré le  bois-j  cortar,  derri- 
bar un  árbol. 

—  8  c  h  n  e  I  d  e  n  ,  V.  a. 
(Techn.);  to  saw,  to 
block  out;  couper  le 
bois\  cortar,  serrar  ma- 
dera. 

—  schrubben,  v.  a. 
(Techn.);  to  rough,  pla- 
ne timber;  dégrossir  le 
bois;,  desbastar  la  ma- 
dera. 

—  anstrich,  m.  (Techn.); 
paiut  for  wood;  2>ein- 
ture  ú  bois,  f.\  pintura 
para  madera,  f. 

—  apfelbaum,  m.  (Bol.); 
wild  apple  tree;  povi- 
viier  sauvage,m.;  man- 
zano silvestre,  m. 

—  as  best,  m.  (Miner.); 
ligneous  asbestus;  as- 


HOL 


314 


HOL 


beate  liqniformef  ».;  as-  I 
besto  leñoso,  m. 

—  asche,f.  (Techn.);  wood  ' 
ashes,  pi.;  cendre  ñe  I 
hot»,  f.\  cenizas  de  made-  , 
ra,  f.  pi.  i 

—  áther,  m.  (Ohem.);  mo-  ' 
thy  lie  ether;  ither  mé- 
thjflique,  m.;  elter  metí- 
lico, m. 

—  axt,  f.  (Techn.);  axe  for    . 
catting  wood;  morlin,  \ 
m.;  hacha  para  cortar  I 
madera,  f. 

—  bahn,  f.  (Strassenb.); 
wooden  railway:  voie 
en  hoiSf  f.\  via  de  made- 
ra,!. 

—  beize,  f.  (Techn.);  co-  !  . 
lour;  teininre^  f.\  color, 
m.;  tinte,  m. 

—  biegmaschlne,  f.  i 
(Techn.);  wood   ben- 
ding machine;  machine 
á  cintrer  le»  hois,  f.\ 
máaaina  para  encorvar  ' 
madera,  f. 

—  blldhauer,  m.  (Techn.);  \ 
carver;    nculpteur  en  \  ~ 
hoiSf  VI.;  escultor  en  ma-  ' 
dera,ra.  ¡ 

—  birnbaum,   m.  (Bot.);  , 
wild  poar  treo;  poirier 
nauvage,  m.;  peral  silves-  I 
tre,  m. 

—  boh  re r,   m.   (ZImm.);  , 
anger,  gimlet;  foret  á 
boÍHf  m.\  bíirrena,  f. 

—  cellulose,  f.  (Pap.);  cho-  , 
raicnl  wood   pnlp;  eel- 
hilofie  flbreage  de  boiff, 
f.;  celulosa  íihrosa  de 
madera,  f . 

—  draht,   m.   (Techn.); 
splint»   for  matches;  ' 
boi»   d'nllumrtte»  ,  m.  :  \ 
madera  para  fósforos,  f. 

—  drechslerwerkzeuge,  pl.  i 
(Tech.)í   turning   tools     - 
for  wood;  ontils  de  tour 
pour  le  boin;  herramien-  , 
tas  de  tornero  de  madera,    ■ 
fem. 

—  druckerkunst,    f.  ' 
(Techn.);  xylography; 
ryloyraphie,  f.:  xilogra- 
fiíi.  f. 

—  dübel.m.    (Wagenb. 
Eitenb.)  ;  dowel,   dow- i - 
ling    pin;    youjnn ,   m.; 


gougeun,  m.;  tosillo,  m.; 
espiga  de  madera,  f. 

-  erde,  f.  (Oeogn.);  earth 
coal ,  earthy  brown 
coal;  lignite  terreux,m..; 
lignito  terroso,  m. 

-  essig,  m.  (Ohem.);  vine- 
gar d  of  wood;  vinaigre 
de  boiSf  w.;  vinagre  de 
madera,  m. 

-  etiquett,  n.  (Techn.); 
label  made  of  wood; 
planchette ,  f. ;  etiqueta 
de  madera,  f. 

-  fallen,  n.  (Forstw.); 
cutting,  foiling;  abata- 
ge,  m.;abattage,  m.;  cor- 
te, tala  de  árboles,  ra. 
•  farbe.f.  (Techn.);  wood 
colour,  yoUow  brown; 
brun  jit  unatre,  m.;  pardo 
amarillento,  m.;  color  de 
madera,  m. 

fachwerk,  n.  (BrUcken-  | 
bau.);  timber  framing;  . 
pan   en  charpente,  rit,; 
armadura  de  madera,  f.  ' 

faser,  f.  (ZImm.;;  ftbro,  1 
grain  of  wood;  fit  du  \ 
bois,  m.;  flbra  de  la  ma-  ' 
dera, f . 

-  fasern,  f.  pl.  (Bot.);  ' 
woody    ñ  b  r  e  8,   pl. : 
fibres  ligneuMee,  f.  pl.: 
fibras  de  madera,  f.  pl.      I 

-  fehler,  m.  pl.  (SchlfFb.); 
defects  of  timber;  rices 
de  bois,  in.  pl.;  defectos 
de  la  madera,  m.  pl. 

-  -  feuerung,f.  (Lok.>;  com-  i 
biistion  of  wootl;  com-  I 
bustion  du  hoifi^  f.;  com-  ' 
bustióu  de  la  madera,  f.  ¡ 

-  gattung,  f.  (Techn.); 
kind  of  timber:  essence 
de  boitff  f. ;  clase  de  ma- 
dera, f. 

-  ge  we  be,  n.  (Techn.); 
wood  tÍBsne;  iissu  bois, 
wi.;  tejido  de  madera,  m.  i 

-  geist,  m.  (Ohem.);  wood  I 
spirit;  enprit  de  bois,  m.;  \ 
i'spiritu  de  madera,  m. 

-  hinterlage,  f.  (SchlfTb.); 
wood  backing;  mátelas 
en  bois,  m.;  almohadillas  ■ 
de  madera,  ra. 

-  kiotz,  m.  (Strassenb.'; 
wooíl  block;   piece  de 


bois,  f,;  tarugo  de  male- 
ra, m. 

—  kohle,  f.  (Techn.);  char 
coal,  charcoal  of 
wood;  charbon  dé  bait. 
m.;  carbón  vegetal,  m. 

—  kohienblech,  n.  ;Mct ; 
charcoal  plate;  tCUi'f 
cha  rbon  de  bois,  f :  yu- 
lastro  al  c-arbón  vegeu¡ 
mase. 

—  —  feuerung,  f.  (Met. 
heating  with  char- 
coal: chauffage  <in 
charbon  de  boiSr  wi.:cal 
da  con  carbón  vegetal.  I 

gestübbe,  n.  (Met : 

charcoal  dust  mis-.-ei 
with  clay;  fraisil  á  t^f- 
re  glaise,  m.;  polvo  «1' 
carbón  y  arcilla,  m. 

hochofen,  m.  (Met  .*. 

charcoal  blast  fnrnn- 
ce;  haut  fourtuau  <i<' 
charbon  de  bois,  m.:  alto 
homo  con  combustible  0^* 
carbón  vegetal,  m. 

klein,  n.  (Met);  small 

charcoal;  poussiére  <if 
charbon,  f.\  polvo  de  car- 
bón, m. 

—  —  meller,  m.  (K5hl.  ; 
pile,  stack;  charco.al 
pile;  meule.,  /".;  pila  «!•* 
carbón  vegetal,  f. 

—  —  pulver,  n.  (Met.: 
pounded  charcoal. 
poussi^re  dé  rharbony  f.. 
carbón  molido,  míí  !'a'.*a- 
do,  m. 

—  —  roheiaen,  n.  Met.  : 
charcoal  pig  iron:  fvn- 
te  au  charbon  de  bois,  f  • 
fundición  al  carbón  vej^i- 
tal,  f. 

—  fcupfererz,  n.  (Miner, 
arseniate    of   copptr. 
cuitre  arseniate  fibreti.". 
m.;  cobre  arsenical  fibro- 
so, n.  ^ 

—  iadepfbrte,  f.  (Schim.. ; 
raft  port.;  sabord  .'' 
charge,  m.;  porta  de  n  - 
clbo,  f . 

—     maierel,    f.    (Techn. 

painting    on  wot>i. 

peinture   »ur  bois.   f  ■' 

pintura  en  madera,  f. 
~  mosaik,  f.  ,TI«chl. 

Bauk.;  inlaid  work  -i 


HOL 


315 


HOP 


wood;  niarqueterie ,  f.;  \ 
marqneteria,  f.  i 

-  nagel,  m.  (ZImm.);  tree-  | 
nail;  chérille  de  6o/«,  f.; 
clavija  de  madera,  f. 

—  opal,  m.  (Miner.);  wood 
>r(>al;  boi's  opaline  y  m.: 
madera  opalina,  f. 

—  pflaster,  n.  (Strassenb.); 
\voo<l  pavement;  /xiiv 
en  boiSf  to.;  entanii?ado, 
III.;  pavimento  de  madera, 
masi*.  i 

—  raspe!,  f.  (Tlachl. 
Drechsl.):  wood  rasp; 
riipf  á  hoi9,  f.;  lima  para 
madera,  f.  pl. 

rdhre,  f.  (Wasserb.); 
wooden  water  pipe; 
tuyau  de  hoig,  m.;  tube- 
ría de  madera,  f. 

—  «aft,  m.  (Techn.);  sap; 
*^r«,  f.;  savia,  f. 

—  schaft,  m.  (Tlschl.); 
hand  rail  port ;  aeróte-  \ 
re,  m.;  acrOtera,  í.  i 

~  scheit,  n.  (Holzhandel.);  ' 
log  of  wood,  billet;  1 
6ttcA«, /./leño,  m.  i 

-  schiene,  f.  (Bergb.);  t 
wooden  rail;  orniére  en  '. 
boip,f.;  carril  de  made-  i 
ra,  m. 

—  schlelferel,    f.    (Pap.);  ! 
stuff  grinding;  fahri- 
entioH  de  la  pá(e  de 
hoi$,  f.;  fabricación  de  la 
pasta  de  madera,  f . 

—  -   schleif  mühie,  f.  (^Pap.); 

«cuff  grinder;  deflbreur^ 
M.]  desfibrado r,  m. 

—  Schneider,  m.  (Holzsch- 
neid.);  wood  engraver; 
graveur  en  hois  y  m.\  gra- 
bador en  madera,  m. 

-  schnitt,  n.   (Hoizsch.); 
wood  cut;  yravure  en 
boiHf  m.-f  grabado  en  ma-  ' 
dera,f. 

—  schnitzer,  m.  (Techn.,; 
«arver;  §culpteur  en 
hoi9y  m.;  escultor  en  ma- 
dtTa,  í.  , 

--  schnitzerel,  f.  (Techn.);  i 
carved  wood;  hois  ; 
8eulpté,m.\  madera  talla-  ¡ 
da,  r.  I 

Holzschraube.f.  (Techn.);  ' 
woden   screw;   vi8   de  ' 


boúf  m.;  tornillo  de  ma- 
dera, n. 

-  schuh,  n.  (Schumach.); 
clog,  sabot;  sabot,  m.; 
zueco,  m.;  almadreña,  f. 

-  schweile,  f.  (Elsenb.); 
timber  sleeper:  traver- 
se en  bois,  f.\  traviesa  de 
madera,  f. 

-  splitter,  m.  (Techn.); 
splinter  of  wood;  écXat 
de  bois,  m.;  astilla  de 
madera,  f. 

-  stapei,  m.  (Techn.); 
wood  pile;  pile  de  bois, 
f.\  montón  de  madera,  m.; 
pila.  f. 

-  stein,  m.  (Miner.);  silici- 
fled  wood;  silex  corné, 
m.;  silex  córneo,  m. 

-stock,  n.  (Holzhn.);  wood 
6 11  gra  vi  n  g ;  bois  gra  r  u- 
re,  m.;  grabado  en  made- 
ra, n. 

-  substanz,  f.  •Ohem.V, 
wody  fibre  cellulose; 
cellulose,  f.;  celulosa,  f. 

-  teer,  m.  (Techn.);  vege- 
table tar;  goxidron  ve- 
getal, m.;  alquitrán  vege- 
tal, n. 

-  verband,  m.  (Zimm.); 
construction  of  tim- 
ber; assemblage  desbois, 
m.;  ensambladura  de  ma- 
deras, f. 

-  verbindung,  f.  (Zimm.); 
joining  of  timbers;  as- 
semblage, m.;  ensambla- 
dura, f.;  unión,  f. 

-  verd&mmung,  f.  (Berg- 
bau);  timbering  of  a 
shaft;  cuvelage,  m.;  cu- 
velaje,  m. 

-  verlcohlung,  f.  (Techn.); 
carbonization:  carbo- 
nisation de  bois,  f.;  car- 
bones  de  maderas,  m. 

-  verschalung,  f.  (Bauw.); 
wainscot,  inlay- ing; 
lambris,  m.:  artesonado. 
niasc. 

-  wSnde,  f.  pl.  (WafFen- 
fabr.);  lining;  alaises, 
f.pl.\  alézes,  f.  ph;  fo- 
rro de  madera  de  la  vaina 
de  un  sable,  m. 

-  werk,  n,  (Zlmm.);  fra- 
ming, frame  work; 
Charpente  d*un  bátimeut, 


f.\  maderamen  de  nn  edi- 
ficio, m. 

—  zahn,  m.  (Techn.);  cog; 
alluchon,  m.;  diente  de 
madera,  m. 

—  zellen,  f .  pl.  (Bot);  mem- 
branous tubes  of  the 
vascular  tissue;  cellu- 
les du  tissu  vegetal,  f, 
j)i.,- celdas  del  tejido  ve- 
getal, f.  pi. 

—  zinn,  n.  (Bergb.  Miner.); 
wood  tin;  étain  de  boiSy 
m.;  estaño  de  madera,  m. 

Httlzern,  adj.  (Techn.); 
wooden,  of  wood;  de 
bois;  de  madera. 

Homogen,  adj.  (Phys.);  ho- 
mogeneous; homog^.ne; 
homogéneo. 

Homogenitat,  f.  (Phys. 
Math.);  homogeneity; 
hoviogénéité,  f.;  homoge- 
neidad, f. 

H  o  m  oSdrliche  Krystalle, 
m.  pl.;  homohedral 
crystals,  pl.;  solides 
homo^dres,  m.  pl.;  sóli- 
dos homoedros,  m.  pl. 

Honlgstein,  m.  (Miner); 
honey  stone,  mellite; 
mellite,  f. ;  méllate  d'alu- 
mine  hydrate,  m.;  melli- 
ta,  f.;  melato  de  alumina 
hidratado,  m. 

sfture,  f .  (Ohem.);  m  e- 

llitic  acid:  acide  melli- 
tique,  m.;  ácido  melltico, 
mase. 

—  zucker,  m.  (Ohem.);  ho- 
ney sugar;  sucre  de  miel, 
/./azúcar  de  miel,  f. 

Honneurs,  n.  pl.  (Kriegsw. 
Seew.);  military  ho- 
nours, pl.;  Aonnewra  wi/- 
litaires,  m.  pl.;  honores 
militares,  m  pl. 
Hofttau,  n.  (Seew.):  swif- 
ter, foremost  shroud; 
hauban  de  fortune,  m.; 
obenques  popeles  impa- 
I     res.  m.  pl. 

Hopfen,  m.  (Bierbr.);  hops, 
I  p\.',  houblon,m.;  lúpulo, 
,     mase. 

—  anpfianzung,  f.  (Acker- 
I  bau);  hop  garden:  hou- 
¡     blonni^re,  f.;  plantio  de 

lúpulo,  m. 
1—  darre,  f.   (Brau.);  hop 


HOR 


31Í5 


HÜF 


kiln ;  touraille  á  techa- 
ge  du  houblon,  f.;  seca- 
dero del  lúpulo,  m. 

—  telher,  m.  (Brau.);  hop 
basket;  ba  á  houblon, 
m.;  cesta  para  el  lúpulo,  f . 

Horbachlt,  m.  (Miner.); 
horbachite:  Jiorbackite, 
f.\  horbachita,  f . 

Horchgallerle.  f.  (Mierk.); 
listener,  listening  ga- 
llerj';  écoute^  f,;  galeríe 
d'écoutef  f.;  ífalería  de 
escucha,  f. 

Horde,  f.  (Korbm.);  hurd- 
le; claie,  f.;  zarxo,  in. 

Horizont,  m.  (Aatron.  Feld- 
messk.);  horizon;  level; 
horizon  J  m.;  niveau,  m,; 
horizonte,  m.;  nivel,  m. 

—  ebene,  f.  (Porsp.):  hori- 
zontal {llano;  plan  ho- 
rizontal, 7/1.;  plauo  hori- 
zontal, ni. 

Horizontal,  adj.  (Techn.): 
horizontal;  horizontal; 
horizontal. 

—  gatter,  n.  (HolzsSgerel.); 
horizontal  saw  mill; 
scieric  horizontales  f.; 
sierra  horizontal,  f . 

—  kurve,  f.  (Feldm.);  con- 
tour lino;  ligne  de.  ni- 
veau, f.]  linea  de  contor- 
no, f.;  de  nivel,  f. 

-  flossen,  f.  pl.  (Seew.^; 
horizontal  floats,  pl.; 
ailerons  horizontaux,  m. 
pl.;  aletas  horizontales 
de  un  torpedo,  f. 

—  steuer,  n.  (Seew.);  hori- 
zontal rudder;  gouver- 
nail  horizontal ,  m.;  ti- 
món horizontal  de  un  tor- 
pedo. 

Horn,  n.  (Techn.);  horn; 
comh;  upright  of  a  ri- 
Hing  timber;  bonk  of 
an  ftuvil;  corn  or  of  a 
hail;  bugle;  peak,  head; 
oftring;  clew;  corne,f,; 
créle.  d'ltn  chein  de  fusil, 
/*.,•  montant,  m.;  higorne 
d'ench4me,f.; point  d'une 
voile,  f.;  clairon,  m.;  em- 
pointure,  f.;  point  d'é- 
coute;  cuerno,  m.;  clavo  ó 
parte  prismática  del  pie 
de  i?ato,  m.;  montante,  m.; 
pico  del  yunque,  in.;  puño 


de  una  vela,  m.:  corneta, 
f.;  pico,  m.;  puño  de  dri- 
za, ui.;  empañadura,  f. 

—  ambost,  m.  (Schmied.); 
anvil  with  one  arm: 
enclume  d  potence,  f,; 
bigornia,  f. 

—  blende,  f.  (Miner);  am- 
p  h  i  b  o  le,  hornblende; 
amphibole,  f,;  anfibol,  m. 

—  orz,  n.  (Miner.);  horn 
silver;  chloride  of  sil- 
ver; argent  muriates  in.; 
cloruro  de  plata,  f.;  plata 
córnea,  f. 

—  fel»,  m.  (Qeol.);  horn- 
fels;  cornéene,  f.;  afa- 
nita,  f. 

~  gummi,  m.  (Elektr.); 
har<i  rubber,  ebonit; 
éboniiey  f.;  cbonita,  f. 

—  hasp  el,  m.  (Masch.); 
common  windlass; 
treuil  ti  manivelle,  m,; 
torno  ordinario  de  mani- 
vela. 

—  «tein,  m.  (Petrogr.  Mi- 
ner.); horn  stone;  silex 
come,  m.:  bíIcx  córneo, 
mase. 

—  substanz,  f.  fOhem.V, 
horn  matter:  mati^re 
cornee,  f.;  materia  cór- 
nea, f. 

—  werk,  n.  (Befest);  horn 
work:  our  rage  á  come, 
m.\  obra  de  cuerno,  m. 

Hórnesit,  m.  (Miner.);  hoer- 
nesite;  h(£rnesiie,  f.; 
hoernesita,  f. 

HSrrohr,  n.  (Phyt.  Med.); 
hearing  trumpet;  cor- 
net acouetique^  m.;  trom- 
petilla acústica,  f. 

Hose,  f.  (Schneld.);  trou- 
sers, pl.;  breochoH,  pl.; 
p<iii¿aíon,w.,- pantalones, 
m.  pl.;  calzón,  m. 

—  nrohr,  n.  (Met.^;  siphon- 
pipe;  tuyau  á  siphon, m.; 
tubo  de  sifón,  m. 

—  —  apparat,  m.  (Met.); 
siphon  pipe  appara- 
tus; appareil  á  air 
chaud  á  siphon,  m.;  apa- 
rato de  aire  caliente  de 
sifón, 

—  tragerfeder.f.  (Techn.); 
spiral  metallic  spring; 
resort  a  boudin,  m.;  mue- 


lle metálico  en  espiral,  m. 
Hospital,  n.  (Bauw,);  ho^ 
pit  al,  infírmary;  hópi- 
tal,  m.;  hospital,  m. 

I  —  schiff,  n.  (8eew.);  hos- 

I     pital  ship;  narire  hópi- 

!     fa¿,  m.;  buque  hospiu!. 

'     ma.sc. 

Howe 'sober  Trüger,  m. 
(Brückenb.);  Howe  tra»:^: 

,    ponte  du  system  Hoire,  (.. 

'    armadura  de  Hove,  f . 
Hoye.  f.  (Pflast.);  bee  ti.-. 
paving   beetle:    dam^, 
f.\  demoiselle,  f.:  piy». 
m.;  maza,  f. 

'  Hoyer,   m.   (Pflast.);  rani- 

j  mer,  ram;  montón,  m.: 
bilier,  m.;  atacador,  iii : 
pisón,  m. 
Hub,  m.  (Bergb.  Masch  W 
stroke  or  lift  of  a  lif- 
ter; throw  of  the  t»i- 
centrie;  lecée,  f.:  vohr, 
/•.;  coup,  m,;  course  d* 
Vexcentrique,  to.;  corri 

I     da,  f.;  recorrido,  m.;  <iir 

I     so,  m.;  viaje;  curso  de  Is 

'     excéntrica,  m. 

I  —  begrenzung,  f.  (Masch. ; 

,     valve  guard:  btdtoir, 

I     wi.;  tope  de  la  válvula,  ir. 

I  —  brUcke,  f.  (Bruckenb.); 

I  moveable  bridge;  potff 
levis,  wi.;  puente  leva«li- 
zo,  m. 

,  —  pumpe,  f.  (Bergb.);  lil- 
ting pump:  pompe  eW 
rafoírí,  ^.;  bomba  elew- 
dora, f . 

'—  pumpen  kolben,  m. 
(Bergb.);  bucket:  pinto»* 
creuT,  m.;  émbolo  bueiv- 
mase. 

'  —  wechsel ,  m.  (Masch): 
change  of  stroke;  rA<»/t- 
gement  de  course,  m: 
cambio  de  curso,  in. 

—  zMhler,  m.  (OaTpfm. : 
lift  counter;  compiff 
dé  tour:  contador  de  iir 
no,  m. 

Hübnerit,  m.  (Miner):  bu^ 
n  e  r  i  t  e;  hutmérite.  (•• 
hubnerita.  f. 

Huf,  m. ^Techn.';  hoof:  ni  ■ 
gula;  come,  f.;  on^fl^ 
onglet,  m.;  casco  del  w 
Itallo,  m.;  pezuña,  f.:  >Q' 
glete,  m. 


HDF 


817 


HUN 


-  beschlog,  m.  (Hufsch-  ; 
mied):  shoeing  of  hor- 
ses: ferrurñ,  f'.;  herrado 
(te  caballo8,  m. 

-  alsen,  n.  (Hufschm.); 
horseshoe;  fer  á  eheval, 
TO.;  herradura,  f.  i 

bogen ,   m.  (Bauk.);  ' 

horseshoe  arch:  arc  en  i 
fer  á  cheeal,  ot.;  arco  de 
herradura,  m. 

dorn,  m.  (Hufschm.);  ' 

pritchei,  punch;  poin-  ! 
roftf  m.;  punzón  para  ba- 
rer las  claveras,  m.  | 

—  magnet,  m.  (Phyt.j; 
horiteshoe  magnet;  ai- 
mant  en  fer  á  chevH^  m.\ 
imán  en  forma  de  herra-  . 
dura.  m.  ' 

—  rundbogen,  m.  (Bau-  i 
kunst);  arabian  arch;  I 
nrc-cintre  arabe,  m.;  ar- 
co árabe,  m. 

Usche.f.  (Kriegsw.); 

horseshoe  case:  porte 
fer,  bolsa  de  herraje,  f. 

-  hammer,  m. (Hufschm.); 
shoeing  hammer;  hro-  \ 
^hoir,  m.'j  martillo  de  he-  I 
rrador,  sin  orejas,  m. 

-  messer,  n.  (Hufschm.); 
poring  knife,  toeing  | 
Knife;  roane  pied,  m.\  i 
curhillejo  de  herrador,  m.  I 

-  nagel,  m.  (Hufschm.); 
horse  nail;  clou  á  fer- 
rer,TO.;  clavo  dc  herradu- 
ra, f. 

-  raspel,  f.  (HufSchm.); 
fnrrier's  rasp:  rape,  f.; 
escofina,  f.,  ó  lima  de  he- 
rrador, f. 

-  ráumer,  m.  (Hufsch *r>.); 
horse  picker:  curepied, 
w.;  cepillo  de  limpiar  los 
cascos,  m. 

-  schlag,  m.  (Raltsch.);i 
track;  i)i>f«,  f.;  pista,  f. 

-  schmied,  m.  (Techn.);  | 
farrier,  shoeing  smith;  j 
mnréchal  f errant ,  m.; 
herrador,  m.  ; 

-  schmiede,  f.  (Hufschm.); 
farriery  shoeing  forge;  I 
maréchalerie,  f.j  herra-  ' 
deni,  m.  ! 

-  el  sen,  n.  (Schmled.);  1 
horsechoe  iron;  fer  d  \ 


marechalf  m.;  hierro  pa- 
ra herraduras,  m. 

—  zange,  f.  (Hufschm.); 
farrier's  pincers,  pi.; 
tricoiaes,  f.  pi.;  tenazas 
de  herrador,  f.  pi. 

—  zwang,  m.  (Hufschm.^; 
narrow  heeledness,  en- 
casteluref  f.;  encafluta- 
dura,  r. 

Hufen,  V.  n.  (Techn.);  to 
back:  reculer;  recular; 
hacer  paso  atrás. 

Hügelig,  adj.  (  Terral  m- 
ber);  hilly;  montttetix; 
montuoso,  montañoso. 

Hügelland,  n.  (Top.);  hilly 
country;  pays  mon- 
tueux  f  m. ;  pais  monta- 
ñoso, m. 

Hühnorhof,  m.  (Ackerb.); 
poultry  yard;  bvípséc 
couTf  f,\  corral,  m.;  galli- 
nero, m. 

Huker,  m.  (Schlffb.);  how- 
kor,  hooker;  ourque, 
f.\  urea,  f. 

Huckhdlzer,  n.  pi.  (Schiff- 
bau.);  side-connterpie- 
ces;  jamhette  de  cfiien, 
f.\  batientes,  m.  pi. 

Hülfsketten,  f.  pi.  (Elsen- 
b  a  h  n  . ) ;  side  chains; 
cKaines  de  surety,  f.  pi.; 
cadenas  de  seguridad,  f. 

Hulk,  m.  (SchlfFb.);  hulk; 
foitaef  f.;  casco,  m. 

Hülle,  f.  (Masch.);  jacket, 
case,  casing;  chemisey 
f.;  enveloppCf  /"./camisa, 
f.;  envuelta,  f.;  manguito, 
mase. 

HUlse,  f.  (Techn.);  socket; 
thin  iron  tube  of  a 
twisted  barrel;  bush  of 
a  piston  rod;  nut  ou 
the  spindle  of  a  coni- 
cal pendulun;  case  or 
cylinder  for  fireworks; 
cap;  coupling  box;  na- 
ve shell,  block;  holve- 
ring;  sheet  brass  case; 
box  guide  iron;  bobbini 
ferrule;  chemise  du  ca- 
lion  á  niban,  f.;  douille 
de  la  tige  de  piston; 
douille  de»  hraa  dn  pen- 
dale  coniqne,  f.;  carlou- 
che,  TO.;  douille,  f.;  man- 
chón, TO.;  noyau, m.;  cha- 


pe d*une  mou/le;  hulae  en- 
veloppe  obturatrice,  f.; 
boite  d'un  étau ;  esto- 
quiau,  TO.;  cápsula,  f.; 
tubo  de  hierro  del  cañón 
de  cinta;  pieza  hueca  de 

I  latón  que  resbala  sobre  el 
husillo  de  un  péndulo  có- 

1     nico;  cartucho,  m.;  man- 

I  güito  de  engrane,  m.;  cu- 
bo de  un  volante;  caja  de 

!  motón,  f.;  piezas  de  ma- 
dera en  que  se  mueve  el 

I  martinete;  guia,  f.;  tuer- 
ca, f.;  regatón,  lii. 

I  —  n.  pl.  (Bauk.,  Büchsem.); 

;  shells,  pl  ;  husks,  pl.; 
case    containing   the 

j  breech  mechanism; 
^ousaen,  jd.;  boite  de  cou- 

I  la 886,  f.;  gotas^  f.  pl.;  ca- 
jón del  mecanismo  de  un 
fusil,  m. 

I  —  nwand,  f.  (Büchsem.); 
surface  of  the  case; 

I     rempart  de  boite,  to.;  su- 

I     perflcie  del  cajón  del  me- 
canismo, f. 
Humit,  m.  (Miner.);  humi- 

I     te;  humite,  f.;  humita,  f. 

Hummergatt,  n.  (Schlffb.); 

tio  hole,  sheave  hole; 

i     encornail,  m.;  cajera,  f.; 

mortaja,  f. 
Humus,   m.  (Qeog.,   Ac- 
kerb.);  humus,  vegeta- 
ble soil;  htimua,  m.;  ter- 

i     reau,  to.;  humus,  m.;  tie- 

I     rra  vejetal.  f. 

I  —  sSure,  f.  (Ohem.);  ulmic 

I  ac i d ;  if  cide  humiq ue,m.; 
ácido  húmico,  m. 

'  Hund,  m.  (Techn.);  little 
stove;  miner's  truck 
dog;  crotchet;  chemi- 
née  á  la  pruaienne,  f.; 
chien,  to. y  loquet,  to.; 

;  chimenea  a  la  prusiana, 
f.;  carretilla  de  minero, 
mase. 

-  epünt,  f.  (Seew.);  poin- 
ting, dog,  pint;  queue 
de  rat,  f.;  cola  de  rata,  f. 

-  ewache,  f.  (Schlffb.);  se- 
<•  o  n  d  watch,  dog 
watch;  quart  de  minuit 
á  quatre,  de  4  á  6,  et  de 
b'  n  8  hetirea;  cuarto  des- 
de las  12  á  las  4;  de  1  á  (5, 
y  de  6  á  «. 


HUN 


8i8 


HYD 


—  shaare,  n.  pi.  (Spinn.);  I 
dog hAÍr\  jarre, m.;  pelos  I 
bastos  que  no  se  pueden  i 
teñir.  1 

—  slaufer,   m.  (  Bergb . ) ;  | 
draw  boy;  rouleur  dss 
chiengftn.;  muchacho  que  ; 
empuja  las  vagonetas,  m. 

Hundertgradlg,  adJ.(Tech- 
noi.);  centignvdc;  cetUi- 
grade:  centígrado. 

—  telllK,adJ.(Techn.);cen- 
t  e  8  i  m  a  1 ;  centesimal; 
centesimal. 

Hurde,  f.  (Safest);  hurdle; 
wiokerwork;  claie,  f.; 
zarzo,  m. 

->  nbekleidung,/.  (Befest); 
hurdle  revetment;  re- 
vétement  en  claie»,  m.;  '• 
revestimiento  de  zarzos, 
mase. 

Huronlsches  System,  n.  I 
(Qeoi.);  huronian  eys- I 
tem;  aystéme  fiuronien, 
m . ;  si.stema  huroniano ,  ¡ 
mase. 

Huronft,  m.  (Miner.);  huro- 
nite;  huronite,  f.;  huro- 
niU,  f. 

Hurzel,  f.  (Bauw.);  a  stone  i 
of  bad  quality;  libage, 
m.;  piedra  de  mala  cali-  . 
dad,  ó  mal  labrada,  f.        | 

Hüsing,  f.  (Seew.);  hou- . 
sing,  houseline;  lusin,  | 
m.;  luzin,  m.;  piola,  f.       ¡ 

Hut,  m.  (Techn.);  hat: 
h  o  a  ti ;  skin  sound 
board;  gossan;  cha-' 
peau,  m.;  abat  roijc,  m.: 
chapeau  de  fer,  m.;  som- 
brero, m.;  Siimbrereto,  m.; 
sombrero  de  hierro,  m 

—  mann,  m.  (Bergb.);  cjuer-  , 
man,   captain:  porion.  ' 
wi.;  maitre  ourrier,  in.; 
capataz,  in. 

—  zinn,  n.  (Mot.);  rap  tin, 
tin  in  caps;  etnin  en 
chapeaux;  el  mejor  esta- 
ño de  Malaca,  m. 

-  zucker,  m.  (Zuckers.); 
loaf  Mugar:  sucre  en 
poinM,  f,;  azúcar  cu  pilo- 
nes, f, 

Hütte,  f.  ÍTechn.);  hut.  ca- 
bin, lodge;  works ; 
poop:  smelting  house: 
rolling  mill;   hutte,  f.¡ 


baroque f  f. ;  usine,  f.; 
dunette,  f.;  fonderie,  f.; 
laminoir,  m.;  forge;  cho- 
za, f.;  cabana,  f .;  lábrica, 
Í.;  fundición,  f.;  lamina- 
dor,  m.;  forja,  f. 
HUttenkatze,  f.  (Techn.); 
lead  oolic:  colique  de 
plomb,  m.;  cólico  de  plo- 
mo, m. 

—  knappschaft,f.  (Bergb.); 
body  of  funders  smel- 
ters; corps  de  fondeurs, 
m,]  cuerpo  de  fundidores, 
mase. 

—  kunde,  f.  (Met.);  metal- 
lurgy ;  métallurgie,  f.\ 
metalurgia,  f. 

—  mann,  m.  (Met.);  metal- 
lurg  i  B  t ;  métaüurgiste, 
m  ;  metalúrgico,  m. 

—  produkte,  n.  pi.  (Met.); 
smelting  products,  pi.; 
produits  metallurgiqueSf 
m.  pl.i  productos  meta- 
lúrgicos, m.  pi. 

—  rauch,  m.  (Met.);  smoke; 
fumée  de  V  usine  y  f.\  hu- 
mo de  la  fábrica,  m. 

—  reise,  f.  (Met.);  working 
season;  campagne  d'un 
fourneau,  f.\  campaña  de 
un  horno,  f. 

—  sohle,  f.  (Met);  level  of 
iron  works;  niveau  d'a- 
sine,  7».;  nivel  de  la  fábri- 
ca, ui. 

HuyssenU,  m.  (Miner); 
huyssenito;  huyssenite, 
f.\  hniscnita,  f. 

Hyacinth,  m.  (Miner.);  hya- 
cinth; easonite;  zircon, 
m.;  €monite,f.\  zirconio, 
m.;  esonita,  f. 

Hyallt  Ti'  (Miner.);  hyali- 
te; hyalite,  f.\  liialita,  f. 

Hydrant  nri.  (Wasserb.); 
hj'drant,  water  post, 
ftre  plug;  hornefontai- 
ne,  /*.;  bora  de  riego,  f.; 
boia  para  colocar  mangas 
de  incenflio,  f. 

Hydrarglllit,  m.  (Miner.); 
hydrargillite  ;  hydrar- 
gillite,  f.;  hidrargilita,  f. 

Hydrat,  n.  (Ohem.);  hidra- 
te; hydrate,  m.;  hidrato, 
mase. 

Hydratisch,  adj.  (Ohem.); 


I  hydrated;  hydrate;  hi- 
dratado. 

,  Hydraullk.  f.  fTechn.); hy- 
draulics, T^.;  hydrauii- 
que,  f.\  hidráulica,  f. 
Hydrauilker,  m.  (Techn.; 
hydraulic  en^ine^r: 
hydrauliste,  m.;ingeaic 

I     ro  hidráulico,  m. 
Hvdrauiish.  adj.  (Techn. <; 
hydraulic;  hydra  tdiquc 
hidráulico. 

—  e  Bremse,  f.  (Techn  . 
hydraulic  hTR\ie]freu 
hydraulique  ,  wu;  ire:i" 
hidráulico,  m. 

—  er  Hammer,  m.  (Sch- 
mied.);  hydraulic  squtf- 

I  zer;  marteau  á  prt* 
I  «ton,  m.;  martillo  de  pit- 
,     sión,  m. 

—  er  Motor,  m.  (Masch. : 
hydraulic  motor;  w- 
teur  hidraulique,  m.;  mv 
tor  hidráulico,  m. 

—  e  Presse ,  f .  (Masch. : 
hydraulic  press;  pri'ff 
hydraulique,  f.;  ¡trouw 
hidráulica,  f. 

Hydroboracit,  m.  (Miner. 

hydro-boracite;  hydro 

boracite,  f.\  hidro  bora- 

cita,  f. 
HydrobromsKure,  f.  (OhC' 

mie);    hydrobromi'* 

acid;  acide  hydrobrméV- 

que,  m.]  ácido  browbidii 

CO,  m. 
Hydrodolomit,  m.  (Miner.-: 

hydrodolomite;  hydn 
I     dolomite,  f.\  hidroii'l' 
,     mia,  f. 
,  Hvdrodynamlk,  f.  (Mech. 

hydrodynamics,  pi- 
I     hydrodynamique,  f'>  1:- 

drodinámlca,  f. 
Hydroelektrisch,  adJ.(E>ek- 
'     tr.);  hydroelectric;  *v 
I     droélectrique;  hidroeif'- 

trico. 
I  Hydrogen,  n.  (Ohem.);  h> 
I     drogen;  hydrogént,  w; 

hidrogeno,  m. 
.  Hydrograph,  m.  (Naut 
I     hydrographer;  hydn'- 

graph,  m.;  nidrografi».  n 
Hydrographle,  f.  (Techn. 

hydrography;  hydro- 

graphye,  f,\  hidrogrsiia- 

lem. 


HYD 


819 


IMP 


Hydrologle,  f.  (Techn.); 
hydroloiij»;  hydrologief 
/*.;  hidrología,  f. 

Hydromagnesit,  m.  (Mi- 
ner.); hydromagnesite; 
hydTOcarhonate  of  inag- 
iiesia;  hidrocarbonato  de 
magnesia,  m. 

Hydroniechanlk,f.(Moch.); 
mechanics  of  flu  ids, 
pL:  hydratdique,  /".;  hi- 
dráulica, f. 

Hydrometer,  n.  (Phys.); 
hydrometer;  kydromé- 
Ire,  m,\  hidrómetro,  m.     ¡ 

Hydrooxigengas,  n.  (Ohe-  | 
mie);  ox  y  hydrogen. 
gas;  oxykydrógéne,  m.;  I 
hidrógeno  oxigenado,  m.  i 

Hydrophit,  m.  (Miner.);  hy- 
' I  ro p  h  i  t  e ;  hydrophit e, 
f.;  hidrófita,  Í. 

Hydroselensaure,  f.  (Ohe- 
mle);  hydroselenic 
acid;  acide  hydroséléni- 
quéj  wi.;  ácido  hidroselé- 
Bico,  ni. 

Hydroetatlk,  f-  (Mech.);  hy- 
drostatics, pl.;  hydroa- 


tatiqve,  f.\  hidrost¿tica, 
íeui. 

Hydrostatimeter,  n.  (Eiek- 
tr.);  hydroBtatimcter; 
hydrottatimHreí  wi.;  hi- 
drostati metro,  m. 

Hydrotechnik,  f.  (Wasser.); 
canal,  harbour,  river 
engineering:  service  den 
ponía  et  chausée»;  inge- 
niería de  puertos  y  ca- 
minos. 

Hydroteliursü ure,  f.  (Ohe> 
míe);  telluride  of  hi- 
drogen;  acide  hidrote- 
llurique,  m.:  ácido  hidro- 
telúrico,  m. 

Hygroelektrometer,  n. 
(Eiektr.);  hj^groelectro- 
meter;  hygroélectromé- 
tre,  m.'j  higroelectróme- 
tro,  m. 

Hypáthraltempel,  m.  <  Bau- 
kunst);  hj-paethral 
temple;  temple  hypé- 
thre,  m.;  templo  hipétri- 
co,  m. 

Hyperbel,  f.  (Qeom.);  hj'- 
perbola;  hyperbole^  f.; 
hipérbola,  f. 


j  — ,  gielchseltlge— ,  f.  (Qeo- 
I     metrie);  equilateral  hy- 

f)erbola:  hyperbole  éqni- 
aUre,  f.\  hipérbola  equi- 
látera, m. 
Hyperboloi'd  ,   n.   (Qeom.); 
'     hyperboloid;  hyperbo- 
tolde,  m.;  hiperboloide, 
I     mane. 

I  Hy  perboloVdenrad,  n. 
(Masch.);  skew  wheel, 
I  skew  bevil;  rone  hyper- 
)  bolique,  f.;  rueda  hiper- 
I     bólica,  f. 

Hyperoxyd,  n.  (Oh em.); 
peroxide;  hyperoxyde, 
,     TO.;  peróxido,  m. 
'  Hypersthen,  m.  ( Miner. "t; 
I    paulite;Labradorhorn- 
blende;  hyperaténe,  m  ; 
hipersteno,  m. 
I  —  fel»,  m.  (Petrogr.;;  hy- 
perRthene  rock;  hypera- 
ihénite,f.:  biperst^nlta,  f. 
HypocycloVde,  f.  (Qeom.); 
hypocycloid;  épicyclol- 
de,  f.\  epicicloide,  f. 
Hypotenuse,  f.   (Qeom.); 
hypotenuse;  hypotémi- 
*    se,  f.\  hipotenusa,  f. 


!• 


Iambus,  m.;  iambus;  iam- 
f't,  m.:  iambo,  m.;  pie  de 
vi'rsd  latino,  m. 

Ichsel,  n.  (Bauw.);  corner 
nock,  nook;  encoignure, 
f.:  pit  d'un  comble;  es- 
f'unee,  m.;  esquinazo,  m. 

idrtalin,  m.  (Miner/i;  idria- 
line;  idrialine,  /*.;  idria- 
Hoa.  f. 

'gel,  m,  (Splnn.);  porcupi- 
ne; urchin,  squirrel; 
¡ffiyne  circulaire  ,  m .  ; 
hérisaon,  m.;  peine  circu- 
lar, m. 

iglesiasit,  m.  (Miner.);  igle- 
siasite,  m.;  iylésiasite; 


plomo  blanco  ziuquifero, 
mase. 
ikosaeder,  n.  m.  (Qeom.); 
icosahedron;  icona^drp, 
m.;  icosaedro,  m. 
Illuminationskorper,  m. 
I      lEiektr.);    illuminating 
I      bíídj' ;   corpg  luminen-r, 
m.;  cuerpo  iluminanti',  m. 
Itlustrleren,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  illustruto;  iUustrer: 
ilustrar. 
Ilmenit,  m.  (Miner.);  ilmc- 
nite;  ilménite :  titanato 
de  hierro,  Jii.  : 

:  lltispinsel,  m.  (Mai.);  Htch  I 
[     pencil;  pinceau  en  poils  \ 


de  putois,  m.;  pincel  de 

pelo  de  veso,  m. 
Ilvait,  m.  (Miner.);  ¡Ivaito; 

Uva'ite,  f.:  ilvaita,  f. 
ImaginSr.  adj.  (Algb.); 

i  m  agí  na  ry :  imagina  ire\ 

ima.^inario. 
Impastleren ,  v.  a.  (Mal.); 

to    impnHtí*;    empáter; 

empastar. 
Imperial,  f.  (Buchdruck.); 

niuit   linos   pica:   groa 

double  canon,  vi.;  gran 

canon  doble,  m. 
Imperial    Zelchen    papler, 

n.;    emporor;    imperial 

anglaia,m.;  imperial  in- 
glés, m. 


IMP 


820 


INF 


ImprMgnleren,  v.  a.  , 
(Techn.);  to  impregna- 
te, to  steep  to  carbo- 
nate; impregner;  carbo- 
nater;  impregnar,  su- 
mergir, encarbonar. 

Imprágnierung ,  f.  (Baw. 
Elsenb.);  impregna- 
tion; inyection,  f.;  im- 
pregnation, f.;  inyección,  I 
inmersión,  impregna- 
ción. 

Imprimatur,  n.  rBuchdr.); 
imprimatur;  oon  á  ti:  i 
r«7en  disposición  de  im- 
primirse. I 

InangrlfTnahme,  f. 
(Elsenb.);  opening  of  a 
cutting;  ouverture 
d'une  tranchée;  abertura 
de  una  trinchera,  f. 

Inauspruchnahme,  f.  • 
(Bauck.  Mech.);| 
Htrengtli  of  material.s;  > 
«train;  travail,  m.;  ef-  ' 
forty m.\  travail,  m.;  tra- 
bajo, resistencia  de  ma- 
teriales, m.;  esfuerzo,  m. 

—  auf  Abscherung,  f.  ' 
(Mech.);  k hearing 
Ktrain;  effort  an  cisail-  | 
lementy  m.;  esfuerzo  de  • 
cízallamiento.  m. 

--  auf  Druck,  f.   (Mech.); 
compression  strain; 
travail    á    la    compre»-  ' 
nion;  esfuerzo  de  la  com-  , 
presión,  m.  , 

—  auf  Torsion,  f.  (Mech.);  ' 
twisting   or  torsional 
Ktrain;  trarail  d  la  tor- 
sion, /". ;   esfuerzo  de  la 
torsión,  m. 

—  auf  Zug,  f.  (Mech.);  es-  I 
tention  or  stretching 
strain;  travail    á  Vñx- 
tension,  m.;  csfaerzo  de 
la  extension. 

in  betriebsetzen,  v.  a. 
(Masch.);  to  start  a  ma- 
chine; mHI  re  en  mouve- 
ment;  poner  en  marc.ia 
una  niáqnina,  m. 

Inbetriebsetzung,  f. 
(Met.);  starting  of  a 
furnace;  mine  á  feu,  f.; 
poner  en  marcha  un 
nomo. 

Index,  m.  (Techn.);  index, 
hand;  indejr,  m.;  aigui- 


lle, f.;  Índice,  m.;  aguja, 
f.;  puntero,  m. 

indicolith,  m.  (Miner.);  in- 
dicolite;  indicolithe,  f.; 
turmalina  azul,  f. 

indiensthaitung,  f.  (Seew.); 
commission;  armem^ni, 
1/1.;  armado. 

indienststeiiu  ng,  f. 
(Seew.):  commissio- 
ning of  a  shix>;  mise  en 
armament,  f.;  armar. 

Indig  blau,  n.  (Oh em.); 
indigo  blue,  pure  indi- 
go; indiao  bleu,m.;  in- 
digo azul,  m.;  indigo  pu- 
ro, m. 

—  küpe,  f.  (Fiirb.);  indigo 
vat;  CI/ ftf  d'inde,f.'j  cuba 
ó  tina  de  indigo,  f. 

Indigo,  m.  (Fárb.);  indigo; 
indigo,  m.;  indigo,  m. 

—  lelm,  m.  (Ohem.);  índi- 
go gluten;  ghadino: 
mat  tere  glutineutte  d'in- 
fiigo,  f.;  materia  glutino- 
sa del  índigo,  f. 

—  rot,  n.  (Fárb.);  indigo 
red;  rouge  d'indiyo,m.; 
rojo  de  indigo,  m. 

Indlgotln,  n.  ^Ohem.);  re- 
duced indigo  blue;  in- 
digotine,  f.;  indigotina, 
fem. 

Indlkator,  m.  (Dampfm.); 
indicator;  indicateur, 
wi.;  indicador,  m. 

— diagramm,  n.  (Dampfm.); 
diagram  oí"  an  indica- 
tor; diagramnie  de  l'in- 
di caten r,  7/1.;  diagrama 
del  indicador,  m. 

—  -  rolle,  f.  íTechn.);  indi- 

cator pulley;  poulie  á 
gorge  de  l'indicateur,f.; 
polea  de  un  indicador,  f. 

—  schnur,  f.  (Techn.);  in- 
dicator string  or  cord; 
cordon  de  Vindicatenr, 
wi.;  cuerda  del  indicador, 
fcni. 

—  stiPt,  m.  (Techn.);  indi- 
cator pencil;  crayon 
dc  Vindicatenr,  m.;\k\)\z 
del  indicador,  m. 

—  trommel,  f.-( Techn.); 
paper  cylinder  of  the 
indicator;  cilindre  por- 
te papier^  w.;  cilindro  del 
indicador,  ui. 


lonche  Schaufel,  f.  (Was- 
Serb.);  dredging  ncoi'i'. 
drague,  f.;  draga,  f. 

Induktion,  f.  (Phys.);  i: 
dnction;  induction,  f. 
inducción,  f. 

— ,  Selbst.  — ,  f.  (Elektr.. 
self  induction;  self  in- 
duction, f.;  auto  indu' 
clon,  f. 

— -  svermSgen,  n.  (Elektr .V 
inductive  capacity 
capacité  inductricf,  f 
capacidad  de  inducció-i.  í 

Induktor,  m.  (Tel.);  inun» 
torium;   inducteur,  w.: 
inductor,  m. 

Induktorium,   n.  (Elektr. 
induction   coil:  ttohth^ 
d'indttction,  f.;  carr"!- 
de  inducción,  m. 

Industrie,  f.  (Techn.);  ma 
nufacture  industry 
Í7idu8trie,  f.;  fabrin 
tion,  /*.;  indnstiia,  f.:  i* 
bricación,  f. 

— ,  Bisen,  —  f.  (Techn.) 
iron  manufacture:  /"i 
br  i  cation  d^  fer,  f:  U- 
bricación  del  hierro,  f. 

— ,  Montan,  —  f.  (Techn. 
mining  industry:  i'- 
dustrie  miniare,  f.\  i: 
dustria  minera.  í. 

— ,  bahn,  f.  (Elsenb.);  in 
dustrial  railway;  '■A''- 
min  de  fer  indHSttitl. 
w.;  camino  de  hierro  iu 
dustrial.  m. 

—  glels,  n.  (Eisenb.';  pi*' 
vate  line;  roté  d'un  }»*r- 
ticulier,  f.;  camino  1- 
liierro  particular,  m. 

Induzleren,  v.  a.  ;  Elektr.). 

to   induce;  induire:  íl 

ducir. 
Induziert,  adlj.  (Elektr. :  ir 

duced,  secondary:  '«• 

duif;  inducido. 
Ineinandergreifen ,  v.   « 

(Mach.);   to  gear,  t* 

work  into  each  othrr. 

engren^r;  engranar. 

—  n.  (Masch.);  gear.  *^r 
gearing;  engrenage.  1**  • 
engranaje,  m. 

infanterie,  f.  (Kriegsm ) 
infantry;  infanterif.f 
infantería,  f. 

—  plonler,  m.  (Kriegsw  : 


INF 


321 


IKS 


pioneer;  «apeur,  m.;  za- 
pador, m. 

—  sc harte,  f.  (Befest.); 
loop  hole:  créneau,  to.;  i 
arpillera,  f.  I 

Infanteritt,  m.  (Kriegsw.); 
foot  soldier;  fanlastin, 
»*.:  moldado  de  infantería, 
maso. 

Inflammabirien,  n.  pl.  j 
(Miner.);  Inflammable 
minerals,  pl.;  combusti- 
hles,  m.  pl.;  combustibles 
minerales,  m.  pl. 

Inflexionspunkt,  m. 
(Qeom.);  point  of  in- 
tloxion;  point  (Vinfie- 
j-ioHf  m.;  panto  de  infle- 
xion, m. 

Influenz,  f.  (Erektr.);  con- 
densation, statical  in- 
duction; induction  sta- 
Uquny  f.;  indacción  está- 
tica, f. 

—  maschine,  f.  (Eiektr.); 
infla  en  ce  machine; 
machine  tV influence,  f.; 
máqaina  de  inflaencia,  f. 

Infolio,  n.  (Buchdr.);  info- 
lio, folio;  fdio,  TO.;  en 
folio. 

Ingangsetzung,  f.  (Masch.); 
starting  of  a  machine; 
mise  en  train,  f,;  poner 
en  marcha  nna  máquina. 

Ingangsetzungvorrich- 
tung,  f.  (Mast);  starting 
gear;  mise  e»»  train^f.; 
aparejo  para  poner  en 
marcha,  m. 

ingenieur,  m.  (Techn. 
Kriegsw.);  royal  engi- 
neer; engineer;  inge- 
nieur, m.;  ingenieur  mi- 
lit  aire,  TO.;  ingeniero,  m.; 
ingeniero  militar,  m. 

—  -  corps,  n.  (Kriegsw.);  ro- 

yal engineers,  pl.;  ge- 
nie, TO.;  cuerpo  de  inge- 
nieros, m. 

—  geograph,  m.  (Techn.); 
surveyor;  ingenieur 
gtographe,  to.;  ingeniero 
íí'cógrafo,  m. 

~  tcunst,  f.  (Kriegsw.);  en- 
gineering; genie,  n.; 
ingeniería,  f. 

~  park,  m.  (Befest.);  siege 
park;  pare  du  génie,  to.; 
parque  de  ingenieros,  m. 

ALEMÁN 


Inhalt,  f.  (Qeom.);  volume; 
volume,  TO.;  volumen,  m. 

—  In  einer  ebenen  FIgur, 
(Qeom.);  area  of  a  surfa- 
ce; aire  d'ttne  surface, 
f.;  área  de  una  superfi- 
cie, f. 

—  einer  Wasserllnle,  f. 
(Schiffb.);  surface  of  a 
water  line;  surface 
d'une  ligne  d*ean,  f.i 
superficie  de  la  línea  dé 
agua,  f. 

—  sbestlmmung,  f. 
(Qeom.);  cubature;  cu- 
bature,  f.:  cubicación,  f. 

einer   FIftche,   f. 

(Qeom.);  quadrature; 
quadrature,  f.;  cuadra- 
tura, f. 

—  sverzelchnis,  n. 
(Buchdr.);  index,  table 
of  contents;  table  des 
matiéres,  f.;  índice,  m. 

InhSlzer,  n.  pl.  (Schiffb.); 
timbers,  pl.;  membrure 
d'un  9iavire,  f. ;  miembros 
del  buque,  n.  pi. 

Initiate,  f.  (Buchdr.);  ini- 
tial letter;  lettre  initia- 
le,  f.:  letra  inicial,  f. 

Injectlonswasser,  n. 
(Dampf.);  injection  wa- 
ter; eau  d'injection,  f.; 
agua  de  inyección,  f. 

injektor,  m.  (Masch.);  in- 
jector; injecteur,tn.j{w.- 
yector,  m. 

Inkandescenz,  f.  (Eiektr.); 
incandesconee ;  incan- 
descence, f.;  incandes- 
cencia, f. 

—  lampe,  f.  (Eiektr.);  in- 
candescent lamp;  lam- 
pe  á  incandescence,  f.; 
lámpara  de  incandescen- 
cia, f. 

Inkllnante  Buhnen,  f.  pl. 
(Waseb.);  groins  pro- 
jecting at  acute  an- 
gles to  the  bank  of  a 
river;  epi»  faisant  un 
angle  aigu  avec  le  bord 
d'une  riviere;  arista  que 
forma  un  ángulo  agudo 
con  la  orilla  de  nn  río,  f. 

Inkiination,  f.  (Phys.);  in- 
clination ;  inclinaisoUf 
f.;  inclinación,  f. 

Inkllnationsboussole ,     f . 


¡  (Phys.);  dipping  needle; 
boussole     d'inclinaison^ 

I     f. ;  brújula  de  inclinación, 

I      fem. 
Inkrustation,  f.;  incrusta- 
tion ;  incrustation ,  f  ; 

I     incrustación,  f. 

I  Inkrustteren  ,  v.  a.  (Bauw.); 

I      to   incrust ;    incruster, 

encroüter;  incrustar. 
Inlandseis,  n.  (Qeol.);  con- 
tinental or  inland  ise; 

I     glace    continentale,    /".; 

I     hielo  continental,  di. 

'  Innenbords,  adv.  (Schiffb.); 

I      inboards,  m.;   á  l'inté- 

\     rieur;  en  el  interior. 

,  —  front,  f.  (Bauw.);  inner 

'    ^side  of  a  wall;  mur  itu 

I  té  rieur,  de  separation, 
TO.;  muro  interior,  m.;  de 
separación. 

—  werk,  n.  (Befest.);  inte- 
rior work,  keep;  ouvra- 
ge  intérieur,  w.;  obra  in- 
terior, f. 

Inner,  adj.  (Qeom.);  inter- 
nal; interne,  intérieur; 
interno,  interior. 

—  e  WInkel,  n.  pl.  (Qeom.); 
internal  angles,  pl.; 
angles  intérieurs,  vi.  pl.; 
ángulos  internos,  inte- 
riores. 

—  es,  V.  (Befest.);  terre 
plein;  ¿f/ví-jpíeín;  terra- 
plén, m. 

—  Ilch,  adv.  (Bauw.);  insi- 
de of    the    building; 
dans  oeucre;  interior  del  . 
edificio. 

Inplano,  n.  (Buchdr.); 
broad  sido,  broad 
sheet;  inplano, to.;  plie- 
go impreso  que  sólo  con- 
tiene una  hoja  por  cada 
lado,  m. 

InsatzhSztung,  f.  (Met.); 
caso  hardening;  trem- 
pe  en  paquet,  f.;  temple 
en  paquete;  por  cementa- 
ción, ni. 

Inschrlft,  f.  (Bauw.);  ins- 
cription; ín«cri/»f  ion,  /•.; 
inscripción,  f.;  rótulo,  m. 

Inspektor,  Eich  —  m. 
(Techn.);  assizer,  gan- 
ger; inspecteur  des  poids 
et  mesures,  m.:  inspector 
de  pesas  y  medidas,  m. 

22 


INS 


B22 


ISO 


Instandhaltung,  f.  ; 
(Techn.);  maintenance; 
cntretien,  in.;  entreteni- 
miento, ni. 

Instrument,  n.  (Techn. ); 
instrnment;  in  si  ru- 
in ent ,  ?H.;  instrnmento, 
inasc. 

— ;  Qless,  — ;  m.  (Schrift- 
giess.);  mould;  moule, 
in.;  molde,  m. 

—  enholz,  n.  (Instrum.); 
wood  for  musical  inft- 
tru merits;  boig  de  reso- 
nance, TO.;  madera  para 
instrumentos  de  música, 
fein. 

rntegral.  n.  (Math.);  into- 
f?ral;  iiüégralcy  f.;  intc- 
irral,  f. 

— ;be8timmtes  -n.(Math.); 
dofinite  intoeral;  inté- 
grale rUflnie,  f.:  integral 
definida,  f. 

— ;  unbesUmmtes—  n.  (Ma- 
them.);  indefinite  into- 
ffral;  intégrale  indeflnie, 
/■.;  integral  indefinida,  f. 

—  rechnung,  f.  (Math.);  in- 
tegral calcalu»;  calcul 
integral,  in.;  cálculo  In- 
tegral, m. 

Integration,  f.  (Math.);  in- 
tegration; integration, 
/".;  integración,  f. 

-;  partidle-,  f.  (Math.); 
integration  bj-  part»; 
integration  por  par  tie  ft, 
f.:  inlegraoíóu  por  par- 
tes, f. 

Integrleren,  v.  a.  (Math.); 
to  integrate;  intt'grer: 
intftgrar. 

Intensitat,  f.  (Mech.  Elek- 
trizltát);  intenHÍty; 
Ntren^th;  intensifé,  f.; 
intensidad,  f.;  fuerza,  f, 

—  sanker,  m.  (Elektr.); 
intensity  armature;  í;í- 
duit  enronU  en  haute  ten- 
sion, in .;  in(\\ivuhi  nnoMñ- 
do  en  alta  tensión,  m. 

Interkostal,  n.  ^SchifTb.);, 
intorcííBtal   plate;  tólr  ' 
interrostah  /'.;  plnnclia 
intercostal,  f. 

Interimsbahn,  f.  (Eisenb.);  | 
temporary   line;   chf- 
inin  dt'  fer  prorimoire, 


m.;  camino  de  hierro  pro- 
visional, m. 

—  brücke,  f.  (Waaaerb.); 
temporary  bridge;  pont 
provisoire  ,  in . ;  puente 
provisional,  m. 

Interpolation,  f.  (Math.); 
interpolation;  interpo- 
lation, f.;  interpolación, 
fern. 

Interpungieren,  v.  a. 
(Buchdr.);  to  point,  to 
p  11  c  t  u  a  t  e;  m^ttre  la 
ponctuation;  puntuar. 

interruptor,  m.  (Elektr.); 
c  iron  it  breaker;  inier- 
nipteur,  m.:  interruptor, 
mase. 

Intervall,  n.  (Kriegsw. 
Seew. );  interval;  dis- 
tance latérale,  f.;  inter- 
valo, m. 

— ;  die— e  schbiiessen,  v.  a.; 
to  close  the  intervals; 
serrer  I  e  g  intervalles: 
cerrar  los  intervalos. 

Intradós,  m.  (Bauw.  Sa- 
fest); intradós;  intra- 
dós, TO.;  intradós,  m. 

Inundationsbrücke,  f. 
(Tochn.);  viaduct;  riVr- 
duc,  m.;  viaducto;  m. 

—  sfláche,  f .  (Qeoi.);  flood 
])lain  of  a  tíygt;  plaine 
d'inondation ,  f.;  plano 
de  inundación,  ni. 

Inversor,  m.  (Elektr.);  cur- 
rent reversar;  commu- 
tatenr,  to.;  conmutador, 
mase. 

Involution,  f.  (Qeom.\  in- 
volution; inrolution,f.; 
invohición,  f. 

I  n  w  e  n  d  I  g  e  Schraube,  f. 
Ochmied.);  female 
screw,  nut:  écrotí,  f.: 
tuerca,  f. 

I  n  wendlger  Schraubstahl, 
n.;  inside  screw  tool; 
peigne  fem^lle.  in.:  he- 
rramienta para  tuercas,  f . 

Irden,  adj.  CTdp.");  earthen: 
df  tfrre;  de  tierra. 

irdisch,  adJ.  (Astron.);  ter- 
restrial; terrestre,  m.: 
tiMTestre. 

Iridium,  n.  (O hem.);  iri- 
dium; iridium,  m.:  iri- 
dio, m. 

Irlsche  Leinwand,  f.  (Web.); 


cotton-varp  linom:f " 
le  d'Irlande,  f.:  tela  I 
Irlanda,  f. 

Irlsdruck,  m.  (Zeug.  u.  Pa- 
plerm.);  saddening: '  ' 
sé,  ombré;  iriseo.  ¡s»- 
brío. 

~  fleck,  m.  (Met.);  iri«3- 
ted  spot  in  steel:  r^*^ 
de  Vacier,  f.;  mnn.l.i 
irisea  en  el  acero,  í. 

—  fond,  m.  (Tap.);  ir> 
ground,  rainbow 
ground ;  fond  irisé,  /""'• ' 
ombré,  m  ;  fondo  iriffo. ' 

—  muschel,  m.  (Zlmm.  • 
marque  trj'  works:  ti- 
er é  chináis,  1».;  nac«r« ' 
chino,  m. 

—  papier,  n.  (Techn.";  in- 
sed  paper;  papier  in''  . 
TO.;  papel  iriseo,  ni. 

—  tapeten,  f.  pí.  (Tap) 
iriscd.  paper  hanginff" 
pl . ;  papiers  irises,  m .  jJ 
papeles  de  habitacii-ii-^ 
iríseos,  m.  pl. 

Irisleren,  v.  a.  (Met):  t- 
irísate;  iriser;  iris<nr. 

Irrationalzahi.  f.  (Algebr.) 
irrational   nnmbi-r 
nombre    irrational:  fc 
número  iri-acionai.  m. 

Irrenhaus,  n.  (Bauw.);  ina<) 
house,  lunatic  asylam 
matron  des  alienees,  f 
casa  de  loros,  f .;  uianii  " 
mió.  m. 

Isabeypapler,  n.  (Techn.) 
Bristol  paper,  ivor\ 
paper;  papier  Brirí"^ 
TO.;  papel  Bristol,  in. 

Iserin,  m.  (Miner.);  iserir.f : 
iserine,  f.;  i^erina,  f. 

Isochlmenen,  f.  pl.  (Me- 
teor.); isochimenal  1- 
nes;  lignes  isochiia^w 
f.  pl.:  líneas  deiínial  tn  i 
peratura  en  el  invior? 
f.  pl. 

Isochron, adj. (Mech.);  i" ' 
cbronal;  isockrúne:\>< 
croDO,  m. 

isochrone,  f.  (Qeom.);  i« 
cbronal  line;  ligne  if. 
chrone,  f.;  cicloiae.  f. 

Isochronlsmus,  m.  i  Tech- 
no!.}; isochronifiu:  *■*•■ 
rhronisme,  OT.;i<t»*'ri'i.  ♦ 
mo,  ui. 


ISO 


323 


J  A  a 


lsodynamen,f.pl.(Techn.);  ' 
iiodynamic  lines;  lig- 
HP»  isodynamiqties f   f. 
pi:  lineas  isodinámicas, 
í.pl. 

Isodynamisch ,  adj.  (Eiek- 
triz.);  ÍBodynamic;  ito- 
dy>tamique't  isodinámico. 

laoelaktrisch.  aúj.  (Eiektr.); 
oqnipotentiel;  é^uipo- 
ientie.l:  equipotencial. 

Isogonen.  f.  pi.  (Techn.); 
isof^onic  lineSf  pL:  IiV/- 
«*■«  hogoneitf  f.  pi.;  li- 
neas de  iímal  declinación 
raaKnétiea.  f.  pi. 

Isokilnitch,  f.  pl.  (Techn.); 
isopünic  Unes,  pl.;  lig-  i 
oí-s  isoclines,  f.  pl.:  li- 
nem  de  igual  inclinación, 
f-  pl.  ¡ 

isolation,  f.(Elektr.);  insu- 
la ti  on;  iwtolatioH,  f.; 
nialatniento,  m. 

Insolatlonshülle,  f.  (Elek- 
trlz.);  insalatinfi:  enve-  i 
lope;  induii  UolatU,  m.;  I 
«^nvnelta  aisladora,  f. 

—  vermogen,  n.  (Elektr.); 
in6ulatinf[^  property;  I 
pouroir  iiolant;    poder  I 
aislador,  m. 


Isolator,  m.  (Phys.);  insti- 
la tor;  isolatenr,  m.;  ais- 
lador, m. 

Isolleranschlag,  m.  (Tel.); 
back  stop;  contact  ittolé: 
contacto  aislado,  m. 

—  glocke,  f.  (Elektr.);  boll 
shaped  insulator;  clo- 
che inolante,  f.;  campana 
aisladora,  f. 

—  material,  n.  (Masch. 
Phys.);  insolatin^  mat- 
ter; auhéiance  isolante^ 
f,;  substancia  aisladora, 
fern. 

—  schemel,  m.  (Elektr.); 
iusnlatiniir  chair;  ta- 
bouret i$olant,  m.;  tabu- 
rete aislador,  m. 

Isolleren,  v.  a.  (Rhys.);  to 
insulate,  to  cut  out; 
isoler;  aislar. 

isollerung,  f.  (Rhys.);  insu- 
lation; isolation,  T; ais- 
lamiento, m. 

Isomorph,  f.  (Ohem.);  iso- 
morphous;  isomorphe; 
isoraorfo. 

Isomorphlsmus,  m.  (Mi- 
ner.); isomorphism;  iso- 
morphisine;  isomorflsmo, 
mase. 


Isorachien,  f.  pl.  (Seew.); 
cotidal  lines,  pl.;  Ug- 
nea  cotidalea,  f.  pl.;  li- 
neas de  igual  marea,  f. 
plur. 

Isotachan,  f.  pl.  (Wasserb.); 
iines  of  equal  veloci- 
ties in  the  cross  sec- 
tion of  a  stream;  ligne» 
dea  mime»  n'teaafa  tlana 
If  proflla  d'an  couraut 
d'eau^  f,  pl.;  lineas  dr 
iRual  velocidad  en  el  per- 
fil de  una  corriente,  f.  pi. 

Isotheren,  f.  pl.  (Meteor.); 
isoteral  lines,  pl.;  lig- 
nea  iaoth^rca,  f.  pl.;  lí- 
neas de  igual  calor  de  sol, 
f.  pl. 

Isothermen,  f.  pl.  (Me- 
teor.); isotherm  il  lines, 
pl.;  Ifgnea  iaothermea,  f. 
pí.,- lineas  de  igual  tem- 
peratura, f.  pl. 

Itabirit,  m.  (Petrogr.);  ita- 
borite,  f.;  itabiríte,  f.; 
itabirita,  f. 

Itakolumlt,  m,  (Petrogr.); 
itacolamite,  f.;  itaco- 
lumiteyf.;  arenisca  fiexi- 
i     ble,  f. 


viablochkofncence,  f.  ''Eiek- 
t-ltclablochkoffcand- 
io:  bottgif  de  Jabloch- 
loff,  f.:  bug! a  de  Ja- 
i.lofhkoff,  f. 

Jacarandahoiz,  n.(Tlschl.); 
••rassilian  rose  wood; 
)»nli»mndre,  f.;  jacaran- 
''«.  f-;  jacarandia,  f .:  ma- 
'lí'i-a  de  rosa  del  Brasil,  f . 

Jacht,  f.  (Seew.);  yaoht; 
•'mark,  sloop;  yacht, 
m.;  rhaloupc.;  yate,  m.; 
l'uqne  de  recreo  m.;  ba- 
landra, f. 

Jacke.f.  (Bekleld.r.  jacket; 


re  ft  te,  f.;   cliiiquetá,   f.: 

ameriíana,  f. 
Jáchstag,   n.   (SchlfFb.); 

jack-stay  ;  rut  pa  u   de 

vergue,  m.;  nervio  de  las 

velas  de  estay,  ui. 
Jacquart,  f.  (Web.';  jao- 

quard  \oom\  jacquarde  ^ 

f.\  telar  de  Jacquard,  m. 

—  getriebe,  n.  (Web.);  jac- 
quard work;  appareíl 
jacquard ,  wi . ;  aparato 
Jacquard,  m. 

—  gewebe,  n.  (Web.);  jac- 
quard web;  tiasu  á  la 


Jacquard;    tejido    lie<hü 

en  telar  Jacquard. 
Jadeit,  m.  (Miner.);  jado; 

jade^f.;  jado,  f.;  piedra 

de  varios  cídores  en  fondo 

verde,  f. 
Jagd,  f.  (Schlfff.);  advico, 

boat;   coche    d>au    f.; 
I     patache,  f.:  patache,  ni. 

—  flinte,  f.  (Büchsenm.); 
sporting  gun;  fovling 
piece;  escopeta  de  caza,  f . 

—  geschütz,  n.  (Seew.); 
bow  ohasor;  canon  de 
change,  n.;  caüóii  de  caza 

I     de  proa,  ni. 


jAa 


324 


JÜN 


—  S'S'  "•  (Wagenb.);  dog 
cart ;  irish  cart ;  doy 
ra/*í;  dog  cart,  m. 

—  haus,  n.  (Techn.);  shoo- 
ting box,  hunting  lod- 
fifo;  muette,  f.\  casita  de 
cnza,  f. 

—  messer,  n.  (Techn.); 
c-ntlaaB,  hunting  knife; 
couteau  de  chasge.f  m.; 
cnchillo  fle  caza,  m. 

—  pulver,  n.  (Techn.); 
sporting  powder;  pon- 
dré de  chaasej  f.;  pólvora 
de  caza,  f. 

—  schleuse,  f.  (Wasterb.); 
inlet  sluice;  ¿cluae  df 
chasae,  f.\  esclusa  de  en- 
trada, f. 

—  stuck,  n.  (Soew.)!  chase 
gnn,  bow  chase;  pi^ce 
de  ckaasef  f.;  courtier, 
in.;  cañón  de  caza  de  proa, 
iiiasc. 

—  tasche,  n.  (Techn.);  ga- 
me pouch;  gibeciére,/.; 
morral  de  caza,  m. 

—  zug,  m.  (Eisenb.);  fast 
train,  express  train; 
train  erpreaa,  m.;  tren 
express,  m. 

Jagelein  f.  (Seew.);  tow  ro- 
pe; tow  line;  chahleau, 
ill.;  grfliiif  m.;  cabo  de 
remolque,  m.;  espía,  f. 

J  a  gen,  ein  Schlff,  v.  a. 
(Seew.);  to  give  chase, 
to  chase  a  ship;  donner 
chasatf  chaaser  un  navi- 
re:  cazar,  dar  caza. 

Jager,  m.  (Seew.);  flying 
jib,  top  sail;  petit  foe  vo- 
lant,  m.;  petifoque,  m.; 
foque  volante,  m. 

Jagerstock,  m.  (Seew.); 
jibboora;  haute  hora  dn 
heaupré,  m.;  botalón  de 
foque,  m. 

Jahr,  n.  (Astrcn.);  5'ear; 
iiii,  m.;  ant^fi,f.:  año.  m. 

Jahreszelt,  f.  (Techn.): 
nenson;  aaison,  f.;  esta- 
ción, f. 

Jahrhundert,  n.  (Ohronol.;; 
(•entury;  aiecUf  vi.;  si- 
^lo,  m. 

—  rlnge,  m.  pi.  (ZImm. 
Fors+w.);  annual  rings 
of  timber,  pL;  couches 
de  boia,  f.  pi.;  anillos  de 


los  árboles  que  denotan 
su  edad.  m.  pl. 
Jakobslelter ,  f.  (Seew.); 

J"acob'fi  ladder;  peg 
adder:  échelle  de  corde, 
f.;  escala  de  viento  ó  de 
gata,  f. 

—  stab,  m.  (Seew.);  cros- 
Btoff:  arbalestrille,  f.; 
arbiitéte,  f.;  ballestilla,  í. 

Jakonett,  m.  (Web.);  jaco- 
net, jaconot;  jaconaSj 
111.;  jaconnatt  m.;  chaco- 
nada, m.;  especie  de  mu- 
selina. 

Jalousie,  f.  (Bauw.);  Vene- 
tian blind;  jalousie,  f.; 
celosía, f . 

Jamesonit,  m.  (Miner.);  ja- 
m  os  onite;  Jameaomte, 
/•.;  jauíesonita,  f. 

Janmaat,  m.(Seew.);  jack 
tai ;  mátelotf  m.;  marine- 
ro, m. 

Japanholz,  n.  (FSrb.);  sa- 
pa n  wood,  sapan;  boia 
de  sapan,  m,;  sapan,  m.; 
madera  de  Japón,  f. 

Jargon,  m.  (Miner.);  jar- 
gon; jargon,  m.;  zircon 
de  Ceylan,  m.;  circón  de 
Ceilán.m. 

Jaspiert,  adj.  (Techn.); 
jaspe;  diapered;  jaspe; 
gaufréf  diapré;  jaspeado. 

Jaspls,  m.  (Miner.);  jas- 
per;  quartz  jaspe,  m.; 
cuarzo  jaspe,  m. 

—  achat,  m.  (Miner.);  jas- 
peragnte;  agate  jaspée, 
f.;  ágata  ja.'ipeada,  f. 

Jennymaschine,  f.  (Spin- 
nerel);  spinning  jenny; 
jeannette,  /".;  jenny,  f.; 
máquina  de  hilar  algo- 
dón, f. 

Jennyzwirnmasc  h  i  ne,  f. 
(Spinn.);  twining  jen- 
ny: jennif  á  rctordré,f.; 
má(iuina  di'  retorcer,  f. 

Jigger,  m.  (Soew.);  jigger; 
boaaf  ilroHelle,f.;ñp&Te- 
juolo.  m.;  palanquín  de 
reteniíia,  m. 

Joch,  n.  (Bauk.  Techn.); 
bay,  c  o  m  j)  a  r  t  m  e  nt; 
pit»r  of  a  pilo  bridge; 
Hhaft  frame;  cross 
heail,  yoke;  baie,  f.; 
bée,  (.;  travée,  f.;  palee. 


f. ;  cadre  pour  le  coffn^ 
ge,m.;t  ra  vfrse,f.;jof<} 
m.\  6arrí, f .; escotaduri 
f.:  hueco,  m.;  luz.  iii.:tn- 
mo  de  un  puente,  m.;  tr:) 
mo  entre  las  traviesa*  'i' 
un  pozo,  m.;  caña  de  í 
món  de  cabeza,  f. 

—  bock,  m.  (Bauw.);  yUx 
trostlo;  palee  havtf.f 
caballete  de  pilado  \m-'- 
te.  n. 

—  brUcke,  f.  (Bauw.  und 
Pont):  pile  bridge:  /»"•*• 
de  pilotis,  »!.;  pntnt»^  j: 
lotes,  m. 

—  holm,  m.  (Brückenb.  ■ 
cap,  capping;  chapci''' 
VI.:  sombrerete,  m. 

—  ielnen,  f.  pl.:  (Schlffb 
Joliblock,  m.  (Seew.);$;irT 

lino  block:  poulie  •'• 
rartahu,   f.;  lamlun  'i* 
andarivel,  m. 
Jolte,  m.    (Seew.);    ynr! 
rope,  mast  roí»e:jft«l- 
.skiff,  dingy:  driA*e.f.: 
canot,   in.;    i/ouyou,  n 
esquif,  wi.;  drisa.  f.;  't- 
verga,  f.:  tercer  bote,  in 
esquife,  m. 
Jollenführer,  m.  (Seew.) 
wherry  man    watí-r- 
man:    hatelier,  m.:  «1 
gear,  m. ;  barquillero,  ic: 
botero,  m. 
JoiiUu,   n.  (Seew.):  girt 
line,  whip:  eartakv,  «  . 
agui,m.;  lantion.  ni. 
I  Jordanit,  m.  (Miner.  1:  j'^r- 
I     danite;  jordanite,  í  ' 

jordanita.  f. 
Jucht,  m.  (Gerb.):  Rus^i»- 
I     or  BuBsian  leathiT: 
I     cuir  de  Jhissie,  m.;  I' • 

de  Knsia.  f . 
{  J  u  d  aso  h  ren,   n.    pl 
I     (Schiffb.)  knight  hfat>i. 
j     pl.;  apotres,  m.pl.;  ai"  - 

toles,  m.  pl. 
Judenpech,  n.  (Miner. n  ft*- 
phaltnm,  miner» 
pitch:  asphalte,  »«  .' /* 
tume  solide,  m.;  asfi't- 
I      m.;  betún  sólido,  in. 

Jumet,  m.  fTechn.);  jani^' 
I      cotton;  jMmé/,*».;  *l-' 
;      don  de  Ggipto.  m. 
'  Junge,  m.;    Schiff»  - 


JUN 


325 


JUX 


(Seaw.);  boy;  mousse, 
m.;  grumete,  m. 

-  ntchulschiff,  n.  (Seew.); 
trnining  ship  for  boys; 
raiaeau  ¿cole  pour 
vwusies,  m,;  escuela  de 
aprendices,  f . 

tiungfer,  f.  (Techn.); 
beetle,  paving  beetle; 
pile  block;  brevier; 
iron  ladle;  dead  eye; 
malleable  cast  iron; 
dameff.:  damoiselle,  f.; 
faux  pttot,  m.;  petit  tex- 
te,  m.;  cap  de  mouton, 
m.;  cap  de  mouton  en 
fonte  maUéahle,  m.;  pi- 
són, m.;  falso  pilote,  m.; 
breTiario,  m.:  cazo  de  hie- 
rro, m.;  telera,  f.;  telera 
de  araña,  f.;  telera  de  hie- 
rro maleable,  f . 

-blel,   n.  (Mot.);  first  , 
lead  of  a  reverberato-  I 
rj  furnace;  plomó  vier- 
9f,  TO.;  plomo  virgen,  in. 

-  n  f  e  rr a  t  e  r,  n.  (Bauw.); 
flat    roofed    dormer, 
fimáo-w\  ferUtre  lucar- \ 
neá  demoiselle,  f.;  tra-  ' 
^'aluz  de  techo  plano,  m. 

-  nharz,  n.  (Techn.);  cra- 
"Ic  turpentine;  resine 
rjerj7í,/'.;re9ina virgen,  f.  ¡ 

-  nmettal.  n.  (Miner,  Me-  I 
**••); native  ore  or  me-  ■ 
tal;  metal  vierge,  m.\  me 
tal  virgen,  m.  ¡ 

-  nmllch,  f.  (Ohem.);  vir-  I 
í?ínal  milk;  lait  virgi-  ' 
n«i,iii.; leche  virginal,  f.  , 

-  noi,  n.  ( Techn.);  virgin  ¡ 
oil:  hnile  vierge,  f.;  acei-  , 
te  virgen,  f.;  de  primera. 

~  npergament,  n.  (Buch-  ' 
druc);  vellum;  j>arcA«- 
«in  viergcy  m.;  pergami- 
no virgen,  m. 

-  ntchwefel.  m.  (Tochn.); 
native  sulphur;  sou f re 
grii,  m.;  soufre  vierge , 
W-,"  aznfre  gris,  m.;  azu- 
fre virgen. 

-nwacha,    n.    (Techn,); 

virgin  wax;  cire  vierge, 

t-i  oera  virgen,  f . 
Jungfrau,  f.  (Aatron.);  vir- 

Ro,  virgin:    vierge,  f.; 

Virgo,  m.;  virgen,  f. 
Junke,  f.  (Seew.);  junk; 


jo}ique,  f.;  Champán,  m.; 

junco,  m. 
Jurasystem,  n.  (Qeol.);  jn- 

rassic  system,    jura; 

tustéme  juraasique,  m.] 

sistema  jurásico,  m. 
Jurakalk,m.(Qeogr.);  jnra 

limestone;  cal'zaire  ju- 

ras8ique,f.;  caliza  jurá- 

JuatleWeile,  f.  (Munzvtr.); 
adjusting  file;  lime  á 
ajuster,  f.;  lima  de  ajus- 
tar, f . 

—  klotz,  m.  (Miinzw.);  a«l- 
justing  block;  bilbo- 
quet,  m.;  tajo  de  ajusta- 
dor, m. 

leading  strings,  pi.; 
rudder  lines,  pi.;  tire 
veilles,  f.  pi.;  cuerdas 
del  timón,  f.  pi. 

—  pfahl,  m.  (Bauw.  u.  Pon- 
ton.); pile,  bridge  pile; 
pilot,  m.;  pi  lot  is,  m.; 
pieu,  m.,-  pilote,  m.;  pila 
de  puente,  m. 

—  welte,  f.  (  Briickenb. ); 
span,  width  of  the 
baj's;  ouverture,  f.;  tra- 
mo, m. 

JGcher,  n.  pi.  (Bergb. ); 
long  pieces  of  á  set  of 
tinber;  porteuses,  f. 
pL;  largueros  de  un  mar- 
co, m.  pl, 

Jod,  n.  (Chem.);  iodine; 
fod«,  «I.;  iodo,  m. 

—kalium,  n.  (Ohem.);  iodi- 
de of  potassiuui;  iodu- 
re  of  potassium;  ioduro 
de  potasio,  m. 

—  sáure,f.(Chem.);  iodic 
Acid]  acide  iodiqae,m.; 
ácido  iódico,  m. 

—  atickatoff,    m.  (Ohem.): 
iodido  of  nitrogen;  rtso-  , 
ture  d*iode.  m.;  azoturo 
de  iodo,  m. 

—  wasser,  n.(Ohem.;;  iodi-  ! 
ne  water:  etiu  hydritt- 
dntéf,  f.;  agua  hiürioda- 
tada,  f.  ' 

—  wasserstoff  aá  ure,  f. 
( Ohem. ) ;  h  y  d  r  i  o  d  i  c 
acifl;  acide  hydriodique, 
VI.;  ácido  hi(ii iódico,  iii. 

Jodid,  n.  (Ohem.);  iodide; 
iodide,    m.;  iodure,  m.;  , 
ioduro,  m.  ¡ 


Jodleren,  v.  a.  (Ohem. 

Phot,);  to  iodize;  iodu- 

rer;  iodurar. 
Johanniabeere,  f.   (Bot.); 

currant;  groseille  á 

grappee,  f.;  grosella,  f. 

—  beerweln,  m.  (Techn.); 
currant  wine;  vin  de 
groseilles  á  grappes,  m.; 
vino  de  grosellas,  m. 

—  blut,  m.  ÍFárb.);  inscet 
employed  as  red  dye; 
cochenille  de  Pologne,  /".;. 
cochinilla  de  Polonia,  f. 

Johannit,  m.  (Miner.); 
johannite;  urane  sulfa' 
té,  m.;  urano  sulfatado, 
mase. 

—  maachine,  f.  (Münzw.); 
sizing  machine;  colifl- 
chet,  VI.;  máquina  para 
comprobar  el  tamaño,  f. 

—  wage,  f.  (Münzw.);  ad- 
juBting  balance;  ajus- 
toir,  m.;  fiel,  m.;  balanza 
en  que  se  pesa  la  moneda, 
fem. 

,  Justieren,  v.  a.  (Techn.); 

to  justify,  to  adjust,  to 

síko;   juttífler,  rectifier 

um  iuHtrument;  ajuster; 

I     aju.star;  rectiflcar  un  apa- 

I     rato. 

Justierer,  m.  (MUnzw.);  ad- 
juster;  ajuHteur,  vi.; 
ajustador,  m. 
Justierung,  f.   (  Buchdr.  ); 
juBtiiication;  justifica- 
I      tion,  f.;  justificación,  f.; 
igualdad  en  las  lineas,  f. 
Justorium,    n.   (Buchdr.), 
gauge;    justifleur ,    m.; 
justificador,  m. 
Jute,  f.  (Splnn.  u.  Sell.); 
jute,  m.;  jute,  f.\  yute, 
mase. 

—  kabel,  n.  (  Elektr.);  ca- 
ble isolated  by  jute; 
cable  á  isoUment  dejute, 
711.;  cable  con  aislamiento 
de  yute,  m. 

Jütte  (Seew.);  outrigger: 
davit;  boute  hora,  m.; 
darirr,  m.;  horquilla,  f.; 
arbotante,  m.;  pescante, 
mase. 
Juxtastrom,  m.  (Elektr.); 
juxta  current:  juxta 
con  rant,  m.;  yuxta  co- 
i     rrientc,  f. 


KAB 


826 


KAD 


(Slehe  auch  unter  C.) 


K.  (u.  K.):  Bbr.  Kaiseriich 
(und  Kdnlgiich);  impe- 
rial (and  royal);  impe- 
rial (et  royal);  imperial 
(y  real). 

Kabache,  f.  (Techn.);  ca-  ' 
back;  cabar,  m.;  nombre 
dado  á  la8  botillerías  de 
Moscou  donde  ^e    puede 
fumar. 

Kabbein,  v.  n.  (Seew.);  to 
ris(>  n^anist  the  wind; 
fifi  hattre  deiix  mers;  ir  el 
mar  contra  el  viento. 

Kabbellge  See,  f.  vSeew.):  ¡ 
heapiuji^  or  r  i  p  p  11  ng 
sea;  clapotaffc,  m.;  da-  \ 
polis;  mar  encrespada,  f. 

Kabei,  m.    (Seew.   Elektr. 
Bergb.);  cabio;    crane, 
trab;  rabie,  m.:  ire.nilf 
7M.;  coica 8t un;  cable,  m.;  • 
cabo,  m.;  cabrestante,  m.  ' 

—  ader,  f.  (Tel.);  core  o£ 
the  cable;  arme  du  ca- 
ble, in.;  anima  de  cable, 
fem. 

—  ar,  n.  v.  m.  (Seew.);  mos- 
Henger.  voyol:  tourneri-  . 
re,  VI.;  virador  de  com- 
bes, m. 

--  aringsbiock,  m.  (Seew.); 
rollor  for  the  inCKsen- 
(?er:  chit  ¡te  tie  tourneri- 
ne.f.;  molinere  del  vira- 
dor, m. 

-arkette,  f.  (^  Seew. ); 
ehain  mossenger;  tour- 
nerire  en  chaine,  m.;  vi- 
ratlor  de  cadena,  ni. 

—  arzeising,  r.  (Seew.); 
nipper;  (/íí?v*7/^  de  tour- 
jwrire;  Imdei  ini.  f.:  iiu»- 
jel,  m. 


-  bahn,  f.  (EUenb.);  cable  : 
tra  m  way  \tram  ir  aya 
tra  ctioH  funiculaire,  m.; 
tranvía  de  tracción  funi- 
cular, m. 

-  garn ,  n.  (Seew.);  rope 
yarn,  yarn;  fil  de  caret, 
in.]  fllástica,  f. 

stropp,  m.    (  Seew. ); 

selvage,  Helvagoe;  «<♦- 
trope  de  fila  de  carel,  f.; 
salvachía,  f. 

-  gat,  n.tSchrffb.);  cable- 
tier;  cabio  room;  aoiUc 
au  cable»,  f.;  pozo  de  las 
adujas  del  cable,  m. 

-  lange,  f,  (  Seew.  );  ca- 
ble's length;  encáblure, 
f.;  cable,  m.  (medida). 

-  leitung,  f.  ^Tel.);  cable 
line;  liíjne  de  cábhft,  /".y 
linea  de  cables,  f . 

-  Iltae,  f.  (Tel.);  Btrand 
wire  of  cablee;  cordon 
conducfeur  des  cables, 
m.:  cordon  conductor  de* 
cables,  m. 

-  lotstelle,  f.  (Tel.);  splice 
of  á  cable;  épisHure  du 
cable,  f.;  empalme  de  los 
cables,  m. 

-  muffe,  f.  (Tel.);  pipe 
for  underground  ca- 
bio; mnnchon  protecteur 
pour  dea  cñble»,  vi.:  tu- 
Idna  protectora  de  cables, 
fem, 

-  schlfr,  n.  (Tel.);  cable 
flliip;  bdtiment  pour  la 
poHse  des  coblen,  m.;  bu- 
que para  tender  cables, 
mase. 

-  schlag,  m.  (Tel.  Seew.); 
cable    l«3ing;    comniet- 


tage  en  grelin, «.;  roM^ 
de  cabos  6  cables,  f. 

—  geechiagen,  adj.  ^See- 
wesen. );  hawser  Ui' 
cable  laid:  deux  h* 
commis  en  grelin:  araia 
brotado. 

—  schákel,  m.  (Seew.K  ini- 
ble  laying:  waniU''  <'' 
tourneri  re,  f.;  coldifi  ' 
cabos  ó  cables,  tí 

—  tau,  n.  (Seew.);  ha^T**^ 
small  cable;  auift*" 
f.;  ctXhlot,  »«.;  calabrt'tr 
m.;  C4ible  pequeño,  in. 

—  trosi,  f.  (Seew.):  strcfiRi 
cabio;  cable  de  t**"'- 
m.;  calabrote,  m. 

Kabein,  v.  a.  (Tel.);  to  « »■ 
ble;  téUaraphisr  pafl- 
cable;  telegrafiar  p'-r « *» 
ble. 

Kablnet.  n.  (Bauk.);  ca^' 
net,  closet;  cabinet,  «^  • 
gabinete,  m.;  r^tretr.  'i. 

Kabrlolet.  n.  (Wagenb.  . 
cabriolet;  coupé  o(  « 
stage  coacb;  cabrid''' 
MI.:  coupé  d'une  rflUf' 
publique r  m.;  cabri";» 
ni.;  berlina  de  una  «li! 
gencia,  f . 

Kachel,  f.  (Bauw.n  duti"^ 
tilo;  carrean  de  í»ri«/f 
glacée,  7)i.;tej8  liolani- 
sa.  f . 

Kadett,  m.  (Met):  ratlf 
cadet,  m.;  cadete,  ni. 

— ,  See—,  m.  (Seew.^;  dji  » 
Hhipmau;  íi*pím'»í  ' 
marine,  m.;  guanüa  ¡r* 
riua,  f . 

•  enkiste.f.  (Seew.riri' 
shipman's  chest;  c.i'*" 


KAD 


827 


KAL 


pfnira»pirant8,  f.;  area, 
f.;  armario  de  guardias 
marinas,  tn.  , 

enmesse,  f.  (Seew.); 
niidshipmen's  berth; 
\*<j*it  des  a$piranUt  m.; 

•  amareta  de  guardias  ma- 
rinag,  f. 

—  enschíff,  n.  (Seew.);  trai- 
ning ship  for  naval  ca-  i 
lifts;  vaitseau-école  de» 
'■Itres,  m.;  barco  escuela, 

•  sí'uela  naval,  f. 

—  ensplnd,  n.  (Seew.);  ' 
mitUiiipmon's  chest; 
'innoire  pour  aipiranta,  • 
•'I, -armario  páralos  guar- 
•lias  marinas,  m. 

Kadmiuhi,  n.  (Met.);  cad-  i 
in  i  II  m ;  cadmium ,  m.;  ' 
('a<imio,  m. 

KafF  f6nster,  n.  (Bauk.);  se- 
mi circular  window; 
fetiHre  d  lunette,  f.;  ven- 
Una  semicircular,  f . 

Kafle,  f.  (Pont.);  head,  j 
how,  beak;  nez,  m.;  bec, 
iii.';arant;  proa,  f.;  roda,  i 
íim.  : 

Kaffee,  m.  (Bot.);  caffee; 
café.,  m.;  café,  m. 

KafTeVn,  n.  (Ohem.);  oaffei- 
iip;  caféine,  f,;  cafeína, 
íi'in. 

Kahl,  ad'.  (Seew.);  unrig- 
god,  rigged  down;  dé- 
.'/'vV,  dégarni;  desapare- 
jado, desnudo. 

Kahn.m. (Pont.);  boat,  an- 
«'horing  boat;  door 
pontoon;  nacelle,  f.; 
hatea u  foncet ;  hat eau 
poiie:  barca,  f.;  bote  de 
«uclaje,  ni.;  barco  puerta, 
masí'. 

-  brücke,  f.  (WaaaePb.V. 
hridgp  of  boats;  povt 
de  bateaux,  m.;  puente  de  : 
Narcas,  m 

•<al,  m.  ÍTechn.);  quay, 
key,  mole,  wharf;  qnai, 
'«.;  muelle,  ni. 

--flache,f.(Wasserb.);  em- 
bankment, wharf;  ter- 
r^plein,  m.;  terraplén, 
maso. 

-  kran,  m.  (Wasserb.);  lo-  : 
í^oraotive  crane ;  £^rM«  \ 
i'oidaiUe,  f.;  grúa  loco-  , 
móvil,  f.  I 


Kaien.  v.  «.  (Seew.);  to  set 
the  yards  a-peak;  api- 
quer  lea  verguea;  embicar 
las  vergas. 

— ,  eine  Raa  vierkant— ; 
to  cross  a  j'ard;  croiaer 
une  vergtte;  cruzar  una 
verga. 

Kalk,  n.  (Schiffb.):  caique, 
kaique:  caique,  m.;  cai- 
ca, f . 

Kainit,  m.  (Miner.);  kaini- 
te;  kainit^,  f,;  cainita,  f . 

Kaiser dach,  n.  (Bauw.); 
imperial  roof;  com&I^  á 
VimperiaUf  m.;  techo  ó 
tejado  á  la  imperial,  m. 

—  gelb,  n.  (Mal.);  mineral 
yellow;  jaune  mineral, 
m.;  amarillo  mineral,  m. 

Kajer,  m.  (Seew.);  brace 
of  a  Ing  sail  yard;  braa 
de  la  vergue  de  fortune, 
m.:  braza  de  verga  de  ve- 
la de  tercio,  f . 

KiUUte,  f.  (Seew.);  cabin, 
state  room,  saloon; 
chambre  d*un  na  vi  re,  f.: 
camarote,  m. 

Kajütskompass,  m.  (Schlff- 
bau);  hanging  com- 
pasH ,  cabin  oompass: 
compaa  p « n d ant ,  ni. : 
aguja  de  suspensión,  f. 

— Junge,  m.  (Seew.);  cabin 
bo3';  mouaae  de  chambre, 
m.;  grumete  de  camaro- 
te, m. 

—  kappe,f. (Schiffb.);  com- 
panion over  the  hatfh- 
way  of  the  cabin;  capot 
d'échelie,  m.:  carroza  de 
la  escala  de  la  cámara,  f. 

Kakao,  m.  (Bot.);  roe  na, 
cacao;  cacao,  m.:  cacao, 
maHc . 

—  butter,  f.  (Ohem.);  but- 
ter of  carao;  beurre  de 
cacao,  f.:  manteca  »le  ca- 
cao, f. 

Kakoxen,  n.  (Miner.);  kn- 
koxcne;  kakoxine,  m.: 
cacoxeno,  m. 

KalaVt,  m.  (Miner.);  calaí- 
te;  cala'ite,  f.;  calaíta,  f. 

Kaiamlt,  m.  (Miner.);  cala- 
mite; calamite,  f.:  cala- 
mita, f.;  especie  de  horna- 
blenda,  f. 

Katander,  f.  (Techn).;  cn- 


I     lender,    calendering 

i     machine;  calandre,  m.: 

I     calandria,  f. 

I  —  waize,  f.  (Techn.);  bowl; 
rouleau,  m.;  rodillo,  f. 

.  Kalandern,  v.  a.  (Techn.); 

'  to  calender;  eylindrer, 
luatrer,  aatiner;  cilin- 
drar, satinar,  dar  lustre. 
Kaib,  n.  (Techn.);  tran- 
som; chock;  cheeks  of 
the  windlass;  bolster; 
fissure;  entretoiaé ,  f,; 
clef,  f.:  entremiae,  f.; 

I  clef  du  rindaa,  f.;  coua- 
Hiu  de  tHe  de  mat,  m  ; 
gelivnre:  telera,  f.;  calzo, 
m.:  cuña,  f.;  taco,  m.;  con- 
chas del  molinete,  f.  pi.; 
almohada,  f.;  pallete,  m. 

—  leder,  n.  (Lohg.);  calf, 
cairs  leather;  veauy  m.; 
cuir  de  veau,  m,;  piel  de 
becerro,  í. 

—  spergamentr  n.  (Perg.); 
vellum;  vélin,  m.:  vite- 
la, f. 

KMIberzahn,   m.  (Bauk., 
Orn.);  dentol,  dentil; 
I     denticule,  f.;  dientecillo, 
m.:  moldura  ó  adorno,  f. 
Kalender,  m.  (Techn.);  ca- 
lendar,  nlmanac  ;   ca- 
,     lendrier,  almanac,   m.: 
.     calendario,  m . ;  almaua- 
'     que,  m. 

—  uhr,  f.  (Uhrm.);  chrono- 
graph and  perpetual 
calendar;  calendrier 
automatique,  rn.:  chrono- 
g raphe ,  vi.;  calendario 
automático,  m.;  cronógra- 
fo, m. 

Kaíesche,  f.    (Wagenb.); 

cnlash,  light  chariot; 

caUchfl,  f.;  carretela,  f. 
Kaífatbütte,    f.    (Schiffb.); 
^caulker's  tub;  cainaf 
"  flea  calfatfur»,  f.:  caja 

de  calafate,  f. 

—  eisen,n.  (Schiffb.);  caul- 
king iron;  fer  ñ  ralfat, 
m.:  ciaeau,  vi.;  hierro  de 
calafate,  m. 

—  hammer,  m.  (Schiffb.); 
caulking  mallet;  mail- 
let  ou  marteau  de  ral  fat, 
m.:  nmllo  de  calafate,  in. 

-  werg.  n.  (Schiffb.);  oa- 
kum; étoupe,  /*.;.  cal  fu- 


KAL 


828 


KAL 


tage,  m.;  estopa  de  cala- 
fate, f. 

Kalfaten,  v.  a.  (Schiffb.); 
to  canlk;  <rn //"at^r;  cala- 
fatear. 

Kaifaterer,  m.  (Schiffb.): 
caulker,  calker;  calf  at  j 
m.;  calfatéur,  m.;  calafa- 
te, m. 

Kaifatergatten,  m.  pi. 
(Schiffb.);  caulker's 
crew;  ourriers  cal  fata, 
VI.  pi.;  obreros  calafates, 
m.  pi. 

Kail,  n.  (Ohem.);  protoxi- 
de of  potassium;  2>ota$- 
se,  f.;  potasa,  f . 

— ,  a  n  1 1  m  o  n  saures—  n. 
(Ohom.);  antimoniate 
of  potasBium;  antimo- 
niate de  potaase,  m.;  an- 
timoniato  potásico,  in. 

— ,  araensaures— ,  n.  (Ohe- 
mie);  arsonite  of  potas- 
sium; arsénite  de  pota  ft- 
se,m.;tírsémto  potásico, 
mase. 

— ,  blausaurea— ,  n.  (Che- 
míe);  cyanide  of  potaH- 
BÍum;  cyanure  de  potas- 
sium, m.;  cianuro  potási- 
co, ra. 

-  -,  chiorsaures — ;  n.  (Ohe- 

mle);  chlorate  of  potas- 
BÍuró;  chlorate  de  potas- 
se,  m.;  clorato  de  potasa, 
uiasc. 

— ,  zwelfach  chromsaures 
— ;  n. ;  bichromate  of 
potassium;  bichromate 
depotasse,  m.;  bicromato 
de  potasa,  m. 

--,  essigsauros— ;  n.  fChe- 
mle);  acotato  of  potan- 
nium;  actuate  de  potas- 
se,  m.:  ací'tato  de  potasa, 
mase. 

--,  Indigschwefelsaures— i 
n.  'Ohem.^;  Índigo  car- 
mín; indiffo  »oluhle,  ni.: 
indijro  soluble,  m. 

-  ;  kieselsaures— ;  n.  tOhe- 
mle';  silicate  oJF  potaH- 
sium;  ciUcate  dr  pota/*- 
xe,  7n.:  silicato  de  pdtasa, 
muse. 

-  ;  zwelfach  icleesaures- 
n.;  arid  oxalate  of  po- 
tansium ;    hioxalate    de. 


potasae,  m.;  bioxalato  po- 
tásico, m. 

— ;  kohiensaures— ;  n.  (Ohe- 
mle);  carbonate  of  po- 
tassium; carbonate  de 
potasse  ,  m.;  carbonato 
potásico,  m. 

— ;  zwelfach  kohiensaures 
— ;  n.;  bicarbonato  of 
potash;  bicarbonate  de 
potasse,  m.;  bicarbonato 
potásico,  m. 

— ;  salpetersaures  — ;  n. 
(Ohem.);  nitrato  of  po- 
tassium; azótate  de  po- 
tasse, m.;  nitrato  potási- 
co, m.;  azoato  potásico. 

— ;  schwef elsau  r  e  s  — ;  n. 
(Ohem.);  sulphate  of 
potash;  sulfate  de  po- 
tasse, m.;  sulfato  de  pota- 
sa, m. 

— ;  zwelfach  schwefelsau- 

res— ;  n.;  bisnlphate  of 

I      potash;  bisulfate  depo- 

I      tasse,  m.;  bisulfato  de  po- 

I     tasa,  m. 

— ;  saures  welnsaures — ; 
n.  (Ohem.);  bitartrate 
of  potash;  bitaHrate  de 
potasse,  m.;  bilartrato 
potásico,  m. 

—  gias,  n.  (Qiasm.);  potash 
glass;  verre  á  base  de 
potasse,  m.;  vidrio  á  base 
de  potasa,  m. 

—  magnesia,  f.   (Ohem.); 
potash  magnesia;  po 
tasse  mapnesie,  f.;  mag- ' 
nesia  potásica,  f. 

—  selfe,  f.  (Self.;;  potash 
ftoap,  soft  soap;  savon 
á  basse  de  potasse,  m.: 
jabón  á  base  de  potasa, 
niasc. 

Kallaturholz.  n.  (Fftrb.); 
sandal   wood,  sandal: 
bois  du  santal,  m.;  made-  ' 
ra  de  sándalo,  f.  i 

Kallber,  n.  (Techn.);  cali-  , 
ber:  groove;  chape,  f.; 
calibre;  cannelure,  f .: 
calibre,  m.;  acanaladura, 
fern. 

—  cylinder,  m.  (Art."»;  bar- 
rel  plug.  Htandard 
plug;  cyUndre  verifica- 
tear,  m.;  cilindro  calibra-  ! 


¡—   kugel,  f.  (Buchsenn. 

I     proof  ball;  halle  éf  m- 

\  tifrré, /*.;  bala  de  prnel  8. 
f.;  calibradora,  f. 

,  —  massstab,  m.  (Art.):  eli- 
ding caliper  scale:  ••  - 1 

I  riflcateur  du  calibre,  u  . 
calibrador,  m. 

—  ring,   m.  (Art.;  tíi\z\ 
'     gauge;  shot-shell  gac 

I  ge;  lunette  á  calibrer.f 
vitola  para  calibrar  pro 
yectiles,  f. 

—  rohr,  n.  (Art.";  cjlind.r 
gauge;  shot  cyliiniir 
gauge;  cylindre  df  r»- 
ceptton  pottr  projectih  > . 
m.:  cilindro  paracali'-rar 
proyectiles,  m. 

—  vertiefung,  f.  (T«cbn. : 
groove;  cannelure,  f.. 
matrix,  f.:  raya,  f :  a  a 
naladura,  f.;  matriz. 

Kallbrleren,  v.  a.  (Art. :  t  > 
take  the  size,  to  .^izi-: 
calibrer;  calibrar. 

Kaiibrierung,  f.  (Walzw.. 
Phys.);  grooving,  cali- 
bration; cannelure,  f : 
calibrage,  m.:  acunali 
dura,  f.;  calibrad 60.  f. 

Kaliko  m.  (Web.^;  calic 
calicot,  m.;  indiaca,  I 
tela  inferior al  percal.' 

Kalium,  n.  (Ohem.);  potn" 
sium;  T^ta8Sium,M  :\"~'- 
tasio,  m. 

—  eisencyanid,  n.  Ohem. : 
forricj'anide  of  potas- 
sium;  fe rricya  nv re  •'" 
potaasiun,  m.:  fern**;.- 
nuro  de  potasio,  m. 

Kalk,   m.  (Miner.,  Ohem. : 

lime,  limestone:  rA(i>'.r, 

f.:  cal,  f. 
— ;atzender— .m.íTechn. ; 

quicklime;  caustii- L 

me;  cha  ux  rire,f.:  fh'^  '• ' 

caustiqufi,  f.:  cal  ^  i^  a-  Í  • 

cal  cáustica,  f. 
— ;   citronensaure-  ,  ^' 

CTechn.  ;  citrato  of  1. 

me;   citrate  de  chttuf. 

/«.;  citrato  de  cal.  in. 
— ;  erdlger^,  m.  (Miner. ; 

chalk;   craie,  f.:  jf^' 

m.;  tiza,  f. 


dor  para  cañones  de  fu-    —;  faseriger—,  m.  .Miner. : 
hil,  m.  '     satin  spar;  chaur  of. 


KAL 


329 


KAL 


bonaUe  ftbretue,  f.;  cal 
carbonatada  fibrosa,  f . 

— ;  humussaurer— ,  m. 
•  Ohemie);  ulmate  of  li- 
me:  nlmate  de  ckaux, 
m.:  ulmato  de  cal,  in.   ^ 

— ;  kioselsaurer-^;  f.  (Che- 
nrai«);  silicatd  of  lime; 
nilicate  de  chaux,  m.;  bí- 
licato  de  cal,  m. 

— ;  phosphorsaurer — ;  m. 
Miner.);  apatite,  phos- 
phate of  lime;  apatite, 
m.;ekauxpho8phatie,  f.; 
apatita,  Í.;  fosfato  de  cal. 

— ;  schwefelsaurer,  n.  (Mi- 
ner.); sulphate  of  lime; 
Kypsum;  cfuittx  sulfa- 
féf,  f.;  sulfato  de  cal;  ye- 
so, in. 

~  anstrlch,  m.  (Techn.); 
lime  paint;  peinture  á 
la  chaux  ;  pintura  con 
fíal,f. 

-  artig.  adj.  (Ohem.  Qeol. 
Men.);  calcareous, 
limy;  calcaire;  calizo, 
lalcáreo. 

~  back,  m.  (Zuck.);  lime 
bac:  bac  á  chaux,  ni.; 
tina  de  cal,  f. 

-  bad,  n.  (Maur.);  lime 
batb;  mortar  hath; 
haifi  de  mortier,  m.;  bafio 
•le  mezcla,  m. 

-  bett,  n.  (Maur.);  lime 
chest;  has8in  á  éteindre 
la  ckattx,  m.;  artesa  para 
apafrar  la  cal,  f. 

-  biau,  n.  (Mal.);  blue 
vprditer,  blue  ashes, 
I>1.;  cendres  bleues,  f. 
ífl.f-dizxd  de  Bremen;  ce- 
nizas azules. 

-  grube,  f.  (Maur.  Qerb.); 
limo  pit;  foase  á  chaux^ 
f. :  plain ,  7/1. ;  fosa  para 
la  cal,  f. 

-  halUg,  adJ.  (Techn.); 
calcareous,  loiny, 
<halkj';  calcifére;  ca- 
lizo. 

~  harmotom,  m.  (Miner.); 
phillipBite,  lime  har- 
mptome ;  christianite, 
/"•;  phillipaite,  f.;  fllipsi- 

-  hydrat,  n.  (Ohem.);  hj'- 
«Ixate  of  lime;  hydrate 


dé  chaux,  m.;  cal  hidra- 
tada, f. 

-  krücke,  f.  (Bauw.);  boa- 
ter, mortar  beater, 
lime  rake;  mouve  chaux, 
m.;  robot  d  chause;  ba- 
tidera, f. 

--  leíste,  f.  (Bauw.);  rnille; 
ruelUe,  f.;  ruillée ,  f.; 
Tarilla  para  la  cal,  f . 

-  Ilcht,  n.  (Techn.);  lime 
light;  calcium  light; 
lumiére  de  Drummond, 
f.;  luz  Dmmond,  f. 

-  mergel,  m.  (Petrogr.); 
calcareous  marl;  mar- 
ne  calcaire,  f.;  marga 
caliza,  f. 

-  milch,  f.  (Bauw.  Ohem.); 
lime  water;  lime  milk; 
lait  de  chaux,  m.;  lecha- 
da de  cal,  f . 

-  ofen,  m.  (Techn.);  lime 
kiln;  four  á  chaux,  m.; 
homo  para  hacer  cal,  m. 

-  sandmdrtel,  m.  (Bauw.); 
mortar  made  of  lime 
and  sand;  mor  tier  á 
chaux  et  á  sable,  m. ;  mez- 
cla de  cal  y  arena,  f. 

-  sinter,  m.  (Miner.);  sta- 
laktite;  atalaciite ,  f.; 
estalactita,  f. 

-  spat,  m.  (Miner.);  cal- 
careous spar,  carbona- 
te of  lime;  ¿patk  d'Ie- 
¡ande,  m.;  spath  calcai- 
re, m.;  espato  calizo,  m.; 
espato  de  Islandia,  m. 

-  stein,  m.  (Qeol.);  lime- 
stone; chaux,  calcaire, 
m.;  caliza,  f.;  piedm  cali- 
za, f. 

nieren,  f.  pl.  (Qeogn.); 

spheroidal  concre- 
tions of  marl;  mar  tie 
spheroXdale  cloiaonnée, 
f.;  marga  esferoidal  con- 
crecionada, f. 

-  tiegel,m.( Techn.);  lime 
crucible;  creueet  de 
chaux,  m.;  crisol  de  cal, 
mase. 

-  tufr,  m.  (Qeol.  Miner.); 
tufaceons  limestone; 
tuf  calcaire, m.; toba  ca- 
liza, f. 

-  urangllmmer,  m.  (MU 
ner.);  uranito;  uranitet 
f,;  uranita,  f. 


I  —  waster,  n.  (Ohem.);  11- 
I     me    water;    éau   de 
I     chaux,  f.;  agua  de  cal,  f . 
,  —  zuschlag,  m.  (Met.);  li- 
mestone flux;  cattine, 
f.;  fondant  calcaire; 
castina,  f.;  fundente  ca- 
lizo, m.;| 
Kaiken,  n.  (Askerb.);  li- 
ming of  grain;  chaula- 
ge,  m.í  encaladura  del 
trigo,  f. 
Kaikieren,  v.  a.  (Zelchn.); 
to  trace,  to  calk;  cal- 
quer  un  deasin;  calcar 
un  dibujo. 
Kaikierielnwand,  f.  (Web.); 
writing  oloth,  trasing 
cloth;  toile  á  calquer, 
f.;  papel  tela  para  calcar, 
mase. 

—  papier,  n.  (Zelchn.);  tra- 
cing paper;  papier  á 
calquer,  m.;  papel  de  cal- 
car, m. 

Kallnihanf,   m.    (Spinn.); 

callooee-hemp;  caloée, 

f.;  especie  de  cáñamo,  f. 
'  Kolomel,  n.  (Ohem.);  calo- 
,     mel;  calomel,  wi.;  calo- 

melano,  m. ;  cloruro  de 

mercurio,  m. 
Kaiorie,  f.  (Phys.);  calory; 

calorie,  f.;  caloría,  f. 
'  Kalorlmeter,  n.  (Phys.);  ca- 
I     lorimeter;  calorimétre, 
'     m.;  calorímetro,  m. 

—  motor,  m.  (Elektr.);  de- 
I     flágrator,  spiral  batte- 
ry; deflagraieur,  m.; 

I     deflagrador,  m. 
Kalmen,  f.  pl.  (Meteor.);. 
I     calms,  pl.;  calmes,  m. 
1    i?/.;calma.«,  f.  pl. 
Kalotyple,  f.  (Photogr.); 
calotype;  paper  pro- 
cess; calotypie,  f.;  calo- 
tipia, f. 
Kait,  adj.   (Techn.);  cold; 
froid;  frío. 

—  erblasenes  El  sen,  n. 
(Met.);  cold  blast  pig; 
fonle  a  air  froid,  f.; 
fundición  obtenida  con 
aire  frío,  f. 

—  blegen,  y.  a.  (Met.);  to 
bend  in  a  cold  state; 
courber  á  froid;  doblar 
ó  encorvar  en  frió. 

—  bruch,  m.  (Met.);  qua- 


KAL  __ 

lity  of  cold  short  iron;  | 
qualité  d'un  fer  caasant 
á  frmiA;  calidad  del  hie- 
rro que  se  rompe  en  frio, 
fern. 

—  brUchlg,adJ.(8chmIed.); 
cold  Bhort  ;  casaant  d 
froid;  aigre;  agrio;  que 
se  quiebra  en  frío. 

—  frischen,  n.  (Met.); 
fining  in  two  opera- 
tionB;  afftnage  d  froid, 
m.;  aflno  en  frio,  m. 

—  geben,  v.  a.  (Met.);  to 
slacken  the  fire;  amor- 
tir  le  feu;  amortiguar  el 
fuego. 

—  gehammertes  Elsen,  n. 
(Met.);  hammer-harde- 
ned iron;  fer  ¿croui,  m.; 
hierro  endurecido  en 
frio,  m. 

—  giessen,  v.  a.  (Qiess.); 
to  cast  cold;  couler  á  ¡ 
froid;  colar  en  frío. 

—  guss,  m.  (Qless.);   cas- 
tings which  aro  cast;  | 
with     interrnptions;  i 
pi.;  outrage  coulé  par 
intervalles,  f.;  obra  cola- 
da  por  intervalos,  f.  i 

—  legen,  v.  a.  (Met.);  to 
blow  down;   to   blow  , 
out;  mettre  le  fourneau 
/lor» /'««;  apagar  el  horuo. 

—  meissel,   m.  (Schloss.);  i 
chisel  for  cold  metal; 
ciaeau  a  froid,  m.;  cor- 
tafrío, m. 

—  scheren,   v.  a.  (Met.); 
,    «old  flh oaring;  ciaaHer 

ft  froid;  cizallar  en  frio. 

Kaitschmleden,  n.  (Met.);  ^ 
hammer  hardening; 
écrouiaeage,  m.;  endure- 
cimiento al  martillo,  m. 
-  wasserclsterne,  f. 
(Dampfn.);  cold  water 
cistern;  bache  a  eau 
froid^,  f.;  depósito  de 
agua  fría,  ni. 

Kaite,  f.  (Techn.);   cold;  I 
froidy  m.;  frío,  ni.  ; 

—.  aniage,  f.  (Techn.);  ro- 
frigorating   plant:  t'ta-  j 
hli»fifi.mcnt    fn'gnrt'flque, 
m.;  fdbricji  de  hií'lo,  f. 

--  erzeugung,  f.  (Techn.); 
rofrigirating;    indua- 


_  SB) 

trie  frigori fique,  f.;  in- 
dustria frigorífica,  f. 

—  maschine,  f.  (Techn.); 
refrigerating  machi- 
ne; machine  frigori  fi- 
que, f,;  máquina  para 
helar,  f. 

—  mischung,  f.  (Phys. 
Ohem.);  frigorific  mix- 
ture; melange  frigorifl- 
que,  f.;  mezcla  frigorí- 
fica, f. 

Kaluszlt,  m.  (Minen);  ka- 
luszite;  kaluazite,  f,; 
kalttzita,  f. 

Kalzinieren ,  v.  a.  (Met); 
to  calcine;  calciner; 
calcinar. 

Kalzinier  ofen,  m.  (Met.); 
calcar,  calcining  fur- 
nace; jfoumeau  de  cal- 
cinage,  m.;  horno  de  cal- 
cinación, MI. 

—  topf,  m.  (Ohem.);  calci- 
nation pot;  vase  A  cal- 
cination, m. ;  vasija  de 
calcinación,  f. 

Kambrisch;  das  —  e  Sys- 
tem (Qeol.);  Cambrian 
system;  ayatéme  cam- 
hrien,  m.;  sistema  cam- 
briano, m. 

Kamee,  f.  (Techn.);  cameo; 
carnee,  f.;  camiece,  m.; 
camafeo,  m. 

Kamel,  f.  (SchifTb.);  camel; 
chameau,  m.;  camello 
para  hacer  flotar,  m. 

Kámelhaar,  n.  (Spinn.); 
mohair;  poil  de  chécre, 
VI.;  pelo  de  cabra,  m. 

Kamelott,  m.  (Web).;  cam- 
let, camlot;  camelot, 
m.;  camelote,  m. 

Kamln,  m.  (Techn.);  chim- 
ney, funnol;  fire  place; 
cheminée,  f.:  chimenea, 
fem. 

—  feger,  m.  (Techn.); 
chimney  sweeper;  ra- 
motieur,  m.;  limpia  chi- 
meneas, m. 

--  fríes,  m,  (Bauw.);  chim- 
ney píoze;  gorge  de  che- 
minée, f.:  friso  de  chime- 
nea, ni. 

—  gesims,  n.  Bauw.); 
c  h  í  m  11  e  .\-  piece;  07'n  e- 
mnit  dp  cheminée,  m.: 
adorno  de  chimenea,  m. 


KAM 

,—  herd,  ni.  (Bauw.,; 
I     hearth;  inner  hearth: 

foyer  de  cheminée,  «; 

dtre,  m.;  hogar  de  chi 
'     menea,  m. 

—  platte.f  (Bauw,);  msiit- 
I  le  piece;  chimney  pie- 
\  ce;  tábleite  de  tíiemntt. 
I     /'./adorno,  repisa  de  cb: 

¡     menea,  m. 
.  —  rohr,  n.  (Bauw.X  chim 
I     ney  flue;  tuyau  de  eh- 
I     minee,  m.;  tubo  de  rhi 
I     menea,  m. 
Kamm,  m.  (Techn.); ridg* 
comh;  crest  of  the  p«- 
'     rapet;   summit,  to¡.. 
j     notching;   cog:  earn. 
wiper,  nipper;  lilline* 
I     between    the    hfa>l 
I     cheeks,    pi.;   jackütai 
of  wood;    mounting 
reed,  slay;  crHe,  f.:  ;><'• 
I     gne,  m.;  créte  du  pañi- 
pet,  f.;  couronnemtHf, 
I     in.;  aommet,  m.;  a»»^»"- 
1     blage  á  tenon  et  eniaiU- 
j     m.;  alluchon,  m.:  f»i»i'. 
'     f. ;  rempliaaage,  m.:  fila- 
re d'envergure  en  bois,  f- 
remiacyf.;  equipage,  r»- 
I     roa;  cúspide,  m.;  cima.  í.; 
I     peine,  m.;  cresta  del  pa 
rapeto;  cumbre,  f.;  fort- 
namiento,  m.;  ensambla 
dura  á  escopladure  .v  e? 
I     piga,  f.;  diente  de  roa-l' 
¡     ra,  m.;  cama,  f.;  relien- 
entre   los  batidero^  J- 
proa,  m.;  nervio  de  veU 
de   madera,  m.:  equipa- 
m.;  peine  de  tejedor,  e 

—  blatt,  m.  (SpInn.);  cornb 
blnde;  lame  de  peiff»*' 
f.;  hoja  de  peine,  f. 

—  fett,  n.  (Techn.);  hop.- 
grease;  graiaae  de  í*^' 
*■«'*  /*■;  grasa  de  cal»*!'  • 
fem. 

—  gaen,  n.  (SpInn.);  fon: 
bed  wool  yarn:  fÜ  '¡' 
laine  peigné^  m.:  hih-  ■'•' 
lana  peinada,  f. 

rad ,  n.  (Masch.':  o>'¿ 
wheel;  roue  á  dent$  tu 
bota,  f.;  rueda  con  Jíc» 
tfs  de  madera,  f. 
•age,  f.  (Techn);  comí 
saw,    comb  cutter* 


KAM 


331 


KAN 


web;  icie  pour  peignes, 
f.;  sierra  para  peines,  f. 

—  sasse,  f,  (Masch.);  space 
lietween  two  teeth; 
crtux  d'ufié  crémailléref 
1».;  espacio  eotre  dos 
tlientes,  m. 

—  walze.  f.  (8plnn.);  dof- 
fer,  doffing  cylinder; 
tiimbour  de  décharge, 
M.;  tambor  de  desciirga, 
inas(\ 

—  wolle,  f.  (Tuchf.);  lonsf 
wool,  combinj?  wool; 
lainé  longue,  f.;  laine  de 
peignéf  f,;  lana  larga,  f.; 
lana  para  peinar ,  f. 

Kámme,  m.  pl.  (Masch.); 
teeth,  pl.;  co^í^b,  pl.; 
(  og  teeth;  dent»  de 
roue  y  f.  pL;  dientes  de 
rueda,  m.  pl . 

Kammen,  v.  a.  (8plnn. ); 
to  fomb,  to  card;  petg- 
««r;  peinar. 

Kammer,  f.  (Techn.); 
small  room,  chamber; 
state  room,  cabin,  ato- 
re room;  breech  bolt; 
head  of  a  rocket;  hol- 
low of  the  cantle;  hol- 
low of  tho  pommel; 
lockchamber,  excava- 
tion in  rock  salt;  cham- 
'""",  f.i  eabine,  f.i  soute, 
t-j  cyUndre  obturateur 
'i'un  futil,  m.;  pot  d'une 
ftiseCf  m.;  liberté  du  rog- 
i*0Rff.:  collet,  m.;  cham- 
''/•«  d'écluse,  f.;  dé,  wi.; 
*Uz,  m.:  cuarto,  m.;  cá- 
"«ara,  f.;  camarote,  m.; 
•'♦-spfiisa,  f.;  cilindro  ob- 
turador de  fusil,  m.;  re- 
'«»íüara,  f.;  cabeza  de 
"^^••'te,  f.;  arco  del  bo- 
rn n  trasero  y  del  delan- 
tero, m.;  cámara  de  es- 
•losa.  f.;  excavación,  f. 

-  band,  n.  (Art.);  vent  as- 
tra(?al;  aairagale  de  lu- 
stre, astrágalo  del  fo- 
^'on,  m. 

-  bau,  m.  (Salln.);  exca- 
vation; exploitation  en 
^finmbrett.f.;  explotación 
•*»  cámaras,  í. 
boden.m.pi  (Waaserb.); 
floofB  of  a  lock,  pl.;  bn- 
*«•  d'une  eclttse,  m.  pl . ; 


suelo  de  una  esclusa,  m.  '     phor;  eamphre,  m.;  al 
—  deich ,  m .  (Wasserb.);       canfor,  m. 


dike  with  chambers; 
digue  inunie  de  ctuim- 
bretif  f.;  dique  provisto 
de  cámaras,  m. 

—  holx,  n.  (Feuerw.);  cy- 
linder former;  man- 
driUf  m.;  mandril,  m. 

—  hQlae,  f.  (Feuerw.); 
small  box  in  Prassian 
•hrapnel  shells;  cham- 
bre cylindrique  pour  la 


Kampfer,  m.  (Bauw.); 
abutment,  hutment; 
impost,  cushion;  dor- 
mant tree  of  a  window; 
aboutias  ementfin..;  im- 
poste f  m.;  coustinet;  dor- 
mant de  croiíféej  m.;  es- 
tribo, m.;  botarel,  m.;  pie 
derecho,  m.;  imposta,  f.; 
cojinete,  m.;  durmiente 
de  ventana,  m. 


charge  d'éelatement,  f.;    —  gelenk,  n.  (Brückenb.); 
cámara  cilindrica  para  la  .     turning  joint  on   the 


abutment  of  a  bridge 
arch;  ch  armiére  aux 
naiHsances  (Fun  arc  dé 
pontf  f.;  charnela  en  el 
arranque  de  un  arco  de 
puente,  m. 


carga  explosiva,  f. 
Kammerschablone,  f.  (Ar-  . 
tlllerle);  chamber  gau-  | 
go;  p/anc/tc  de  propia  f.;  i 
escantillón  del  perfil  de  I 
la  recámara,  m.  ¡     ^  _        , 

—  schieuse,  f.  (Wasserb.)  ¡— geslms,  n.  (Bauk.);  im- 
look;  écJute  n  sai»,  f,;  post  moulding;  impos- 
pHClusa,  f.  te  ornee:    imposta   con 

—  schwanzschrau  be,  f,  j     molduras,  f. 
(Büchsenn. );  chamber  !— Ilnie,  f.  (Bauk.);  chord 
plug;  chambered,     of  au  arch;  rorde  d'ttn 

ireech;    culatme   cham-       arc,/'.;  cuerda  de  unarct». 


bree,  f.;  culata  recama- 
rada,  f . 
-    stuck,  n.  (Art.);  brocch 
part;  pour  tour  de  la 
chambre,  ?/».;  parte  pi)S- 


fem. 

—  pf eiler,  m.  (Bauw.); 
a  r  c  h  p  i  0  r;  ]tied  droit 
d'un  arc,  w.;pie  derecho 
de  un  arco,  m. 


terior,  f.;  de  la  recama-  Kampyllt,    m.    (Miner/); 

ra,  f.  kampilite;    kampylite, 

wand,f.  (Wassa  rb.);  f.:  kampilita,  f. 

wall,  sido    wall  of  a  Kanal,  m.  (Wasserb.  Schlff- 

lock;    hajoger,  m.;  mu-  fart,  Techn.V,    canal; 


ros  laterales  «le  una  esclu- 
sa, m.  pl. 

Kámmererit,  m.  (Minor.); 
kaemmereritc;  lávimc- 
r^rite,  f.;  kaemererita,  f. 

KámmIInge,  m.  pl.  (8pln- 
nercl);  noils,  pl.;  peig- 
nouff,  m.  pl.;  entredeiú,  | 

■  m.;  cardaduras,  f.  pl.         , 

Kámmmaschine,  f.  (Spin-  : 
nerel );  c  o  m  b  i  n  g  ma- 
chine; peigneufte,  f.\  má- 
quina pura  peinar,  f. 

Kampf.   m.    (Kriegsw. );{ 
combat;   cow  6 ai,  wi.; 
combate,  m. 

—  unf&hlg  machen  (Seew.l; 
to  disable  a  ship;  dé-  | 
tieniparfr  un  fiarirc;  po-  | 
nor  á  un  b  u  ([ u  e  fuera  rie  , 
combate. 

Kampfer,  m.  (Bot.);  cam- 


channel;  nii)ple  bore; 
groove;  unilerground 
ditch;  passage;  supply 
way;  exhaust  way;  c<i- 
nat,  m.;  chenal,  m.;  ca- 
nal de  la  cheiuinée  d^un 
fusilf  m.;  coji  d'un  ma- 
rá is,  III.;  prrré,  m.:  ca- 
nal d'ad misión  H  d'e- 
chappement  de  la  ra- 
ppur.  Ml.;  canal,  ra.;  ca- 
nal de  la  ('hiniHuea  de  un 
fusil,  f .:  raya,  f.;  acanala- 
dura, f.;  foso  siiliterráneo, 
m.;  canal  de  adiiiisii^n,  f.; 
escape  del  vapor,  f. 

—  bagger,  m.  (Wasserb.); 
canal  d  r  o  d  g  «^  r  :  revo- 
yrtir,  m.:  draira  de  canal, 
feui, 

—  diiker,  m.  (Wasserb.); 
culvert,  syphon:  «7ííe- 


KAN 

due  siphon,  m./sifón,  ra.;  i 
acueducto  sifón,  m.  I 

—  Jauche,  f.  (Wasserb. ). 
sewage;  eaux  d^égout,  f. 
pi.;  agna  de  cloacas,  f. 

—  wage,  f.  (Feldm.  u.  Bau- 
wesen);  water  level;  ni-  : 
veau  d'eau,  m.;  nivel  de 
agua,  in. 

Kanallsatlon.f.  (Wasserb.);  > 
sewerage;  canalisation,  I 
f,;  canalizacifin,  f. 

Kanallsierung,  f.  (Fiussb.);  ¡ 
correction  of  rivers  by 
weirs  and  IocIcb;  cana-  i 
litation  d'une  riviere,  f. : 
canalización  de  un  rio,  m. ! 

Kancella,  f.  (Bauw.) 
screen:    ohanoel,  per-  ' 
close;  écran,  écran,  m.;  t 
rAawc<'aM,m.;  cancela, f,;  ' 
pantalla,  f. 

Kandein,  v.  a.  (Techn. ); 
to  groove,  to  gntter, 
to  flute;  évider,  canne- 
ler;  acanalar,  hacer  es- 
trias. 

Kandls,  m.  —  zucker,  m. 
(Techn.);  sugar  candy; 
sucre  candi,  m.;  azúcar 
candi,  f . 

—  stórzel,  n.  ( Zuckers.  ); 
eyrun  from  the  vessels 
in  which  sugar  candy 
has  been  made;  sirop 
provenant  des  terrines 
qui  out  serci  á  la  crista- 
Uisation  du  sucre  candi; 
jarabe  de  las  vasijas  en 
que  se  ha  fabricado  la 
azúcar  candi,  f. 

Kanevas,  m.  (Web.);  can- 
vas;  cañe  vas,  m.;  caña- 
mazo, m. 

Kanne,   f.  (Spinn.    Met.  );  i 
can,  twj-er;  bnite,  f-;tu- 
y^fe,  f.;  caja,  f.;  tobera,  ' 
fem.  I 

Kanneliermaschlne,  f. 
(Techn.);    fluting   ma- 
chine; machine  á  canne- 
ler,  f.;  máquina  para  acá-  , 
nalar,  f.  ^     | 

Kannelkohle,  f.   (Petrogr,  | 
Met.);  cannel coal;  horn 
coal;   houille  compacte, 
f.;  hulla  compactn,  f. 

Kannenmaschlne.f.  (Spin-  ! 
nol.);  can  frame,  can  ' 
roving    frame ;    houdi-  > 


^32 

noir,  m.;  banc  d  lanter- 
nes,  m.:  máquina  para 
torcer  el  hilo  antes  de  en- 
canillarlo, f. 

Kannon,  n.  (Qeol.);  can- 
non; cannon^  m.:  rnrin, 
m.:  cañón,  m.;  barranco, 
mase. 

Kanone,f.  (Art.);  gun  can- 
non; ordnance;  canon, 
m.;  houché  d  feu,  f.;  ca- 
ñón, m.;  boca  de  fuego,  f. 

— ,  schnell  lade  — ;  (Art.); 
quick  charging  gun; 
canon  d  charge  rapide, 
VI.:  cañón  de  tiro  acele- 
rado, m. 

— ;  schnell  feuer  -r  ;  (Art.); 
quiuck  firing  gun;  ffi- 
non  (\  tir  rapide:  cañón 
de  tiro  rápido,  m. 

—  nboot,  n.  (Seew.);  gun 
boat;  chaloupe  canon- 
niére,  f.;  lancha  caño- 
nera ,  f . 

—  nglesserei,  f.  (Art.); 
cannon  foundry;  fcnxde.- 
rie  des  canonn,  f.:  fundi- 
ción de  cañones,  f . 

—  nkugel,  f.  (Art.);  cannon 
ball;  boulet  de  canon, 
fit.;  bala  de  cañón,  f. 

—  nrohr,  n.  (Art.);  gun; 
canon,  m.;  bou  che  á  feu, 
/".;  cañón,  m.;  pieza,  f. 

—  scharte,  f.  (  B  e  f  e  s  t. ); 
embrasure,  port  hole; 
canonni^re,  f.:  embrasu- 
re, f.;  QñiioneTüj  f. 

—  schiag,  m.  (Feuerw.); 
bouncing  powder;  ma- 
rrón, m.;  petard,  m.;  pe- 
tardo o  trueno  de  un  cohe- 
te, ui. 

Kant,  adj.  (Seew.);  all  ship 
shape;  bien  arrange;  to- 
do bien  ordenado  y  dis- 
puesto, m. 

Kant  beitel,  m.  (Wagn.); 
cant  chihel;  wheeler's 
chiuol;  ciseau  de  char- 
ron,  m.;  cincel  de  carre- 
tero, m. 

—  haken,  m.  (Zimm.  8ee- 
wesen);  cant  hook;  re- 
nard, m.:  gancho  oblicuo, 
mase. 

-  holz,  n.  (Zlmm.);  squa- 
red timber;  bois  d'équa' 


KAP 

rrissage,  m.;  madera  dr- 
escuadría,  f . 
~  spant,  n.  (Schlffb.);  puf 
frame;  cant  timber 
couple  déroyéy  m.:  ciu 
dernaade  reviro,  f.  pi- 
Kante,  f.  (Techn.);   edge, 
cant,  arris;  crest:  or.- 
te,  f.:  camSyf.: tranche, 
f.;  crHe,  f.:  arista.  Í 
file,  m.;  borde;  canto,  d.  : 
cresta,  f. 
Kanten  hobelmaschine,  f- 
(Schlffb.);  plate  ed?" 
pinning  machine:  M'* 
ne  á  robot er,  f.:  uiaqaii. ' 
de  cepillar  planchas,  f. 
—  riegel,    m.    (Zlmm.): 
flush  bolt    of  a  door 
verrón  d  coulisse,**!.: n 
rrojo  á  corredera,  m. 
Kanter.   m.  (Web.í;  banV. 
cannslier,  «i.;   cantil- 
m.;  estizola,  f. 
Kantiile,  f.  (Drahtz.»;  purl: 
bullion;   canneiiHe,  f.: 
bouillon,  m. ;  canutillo. 
m.;  hilo  de  oro  ó  plaU.ni 

iKantlIlen.  f.  pl.  (Heerw. . 
epaulette  bullions,  pl.; 
franges  de  fÜ  d'ordr* 
epaulettes,  ^.;  flee  o  «if 
hilo  de  oro  de  las  fharr»- 
teras,  m. 
Kantonniert,  adj.  (Bauk.: 
beaded;  cantonné:  «''ar- 
tonado. 
Kanzei,  f.  (Bauk.);  pnlpit. 
chaire,  f.;  tribune  sn^ 

I     réc,/./ pulpito,  m. 

{  —  dach,  n.  (Bauk.1;  fioun'i 
board,  soof  over  a  pnl- 
pit:  abat-voii,  w,;  i*rcb 

¡     encima  del  pulpito,  m. 

,  Kaolin,  m.  n.  (Miner.  Geo- 
met.);  porcelain  earth. 

¡     kaolin,  m.;  ierre  d;»o«- 

I  celaine,  f.i  kaolin,  nj.: 
tierra  de  porcelana.  í. 

,  —  sandtteln,  m.(  Petrogr. ; 
arkoae;  gr>«  feldsv*^tu- 
que,  m.:  arenisca  f»'lJ*- 
pática,  f. 
Kap,  n.  (Qeogr.);  capp 
headland;  ra|>,m.. caí., 
w.;  promontorio,  m. 
Kapa2itat,  f.  (  Bruckenb. : 
water  way  of  a  bridg» : 
ouverture  íTm»  pott/.f- 
apertura  de  un  puente.  í 


KAP 


333 


KAP 


Kapelie,  f.  (Techn.);  mili-  ' 
tary  band;  cup,  pri-  [ 
min^  cup;  chapel;  ca-  I 
pel;  coupel;  mu$ique  j 
militaire^  f.:  cálice,  m.:  ' 
godf'tf  «I.;  chapeUff  f.; 
coupeUe  rfVMai,  f.:  inú-  : 
Nica  militar,  f.;  cáliz,  lu.;  | 
cápsaia.  f.;  capilla,  f.;  co- 
pela para  analizar,  f. 

-  nasche,  f.  (Ohem.);  bone  j 
earth,  bone  ashes;  cen-  | 
dre  de  coupelle,  f.;  cení- 1 
za  (le  copela,  f. 

nklurt,  f.  (Prob.);  cupel 
ton^s.  ^\.„tenailie  ú 
roupalle,  f.;  tenaz&i  de 
tópela,  f.  pl. 

-  nofen,  m.  (Prob.);  assay 
f  n  r  n  a  c  e;  foumeau  i\ 
coupHUf  m.;  horno  de 
<opf  lar,  m. 

-  raub,  m.  (  Prob.  );  losa 
l»5'  eupellation;  perie 
par  la  coupfUaiioR,  f.i 
IHTiJida  debida  á  la  cope- 
lación, f. 

-  nsilber,  n.  (Met."";  fine 
►silver;  argent  ftfi  de  cou- 
pdUj  m.;  plata  fina  de 
copela,  f . 

Kapellmeister,  m.  (Mllit.); 
chief  band  master; 
chef  de  musique,  m.;  mú- 
sico mayor,  m. 

Kaper,  m.  (Schlffb.  Seew.); 
privateer;  capre^  m.; 
conaire,M.; con^Tlo^  m. 

-  brief,  m.  (8eew.);  letter 
of  marque;  let  ire  de 
marque,  f.;  patente  de 
corso,  f. 

-gasten,  m.  pl.  (8eew.); 
crew  of  a  privateer; 
fquipage  d:un  ciipre;  tri- 
pulación de  on  corsario, 
fern. 

Kaperel,  f.  (Seew.);  priva- 
teering;  course,  f.;  cor- 
so, m. 

-:auf  —  fahren,  v.  n. 
(Seew.);  to  privateer: 
idln  en  course;  andar  al 
corso. 

Kapliiarfdrming,  ad'. 
'5*^y»')'i  capillary;  capi- 
«aire;  capilar. 

-  elektrometer,  n.  (Elek- 
W2lt.);  capillary  elec- 
trometer;  électrofiiétre 


capillairef  m.;  electró- 
metro capilar,  m. 

Kaplllarit&t,  f.  (Phys.);  ca- 
pillary attraction;  ca- 
pillaritif  A;capilaridad, 
fern. 

Kapltain,  m.  (Seew.);  cap- 
tain; capitaine,  m.;  ca- 
pitán, m. 

—  zur  See,  m.  (Seew.); 
captain  H.  N.;  capitai- 
ne de  vaisseau,  vi.;  capi- 
tán do  navio,  m. 

— ,  Flagg  — ,  m.  (  S  e  e  w.  ); 
flag  captain  ;  capitai- 
ne de  %mvillon,  m.;  capi- 
tán de  bandera,  m. 

— ,  Hafen  — ,  m.  (Seew.); 
harbour  master;  capi- 
ta iyie  deport;  capitán  del 
cuerpo,  m. 

— ,  Korvetten  — ,  m.  (See- 
wesen);  commander; 
capitaine  de  corvette, 
m.;  capitán  de  fragata,  m. 

--  s  — ,  Schaluppe,  f.  (See- 
wesen);  barge;  chaloupe 
du  capitaine,  f.;  falúa 
del  comandante,  ui. 

Kapital,  n.  (Buchb.  Buch- 
druker);  head  band;  ca- 
pital; tranche  file,  f.; 
iirande  lettre^  f.;  corta 
lilo,  m.;  letra  mayúscula, 
fem. 

—  buchstabe,  m.  (Schrift 

i^less.);  capital;  capita- 
e,  f.;  letra  mayúscula,  f . 

—  kell,  m.  (Buchdr);  head 
holt;  tétiAre,  f.;  testera, 
fem. 

Kapltale,  f.  (Befest.);  capi- 
tal: capitate,  f.:  ligne 
capitate  J  f.;  capital,  f.; 
linea  capital,  f. 

Kapital,  m.  (Bauk.);  capi- 
tal, chapiter:  ckapi- 
teau,m.;  capitel,  m. 

—  deckplatte.  f.  (  Bauk. ); 
abacus;  aba  que  ,  m.; 
abaco,  to./  abaco,  m. 

—  srumpf.  m.  ÍBaulc.); 
hell,  basket,  arum,  cor- 
bel; vase,  in.;  corbeille, 
f.;  vaso  del  capitel,  m.; 
campana,  f. 

Kapitáiciiet  ,  n.  (Buchdr.V. 
small  capital;  petite 
capitule,  f.;  pequeña  ma- 
yúscula, f . 


Kapitulleren,  v.  a.  (Kriegs- 
wesen);  to  re-enlist; 
rengager:  reenganchar, 
reengancharse. 

Kapitutant,  m.  (Kriegsw.); 
re-enlisted  soldier;  ren- 
gagé,  m.;  reenganchado, 
mase. 

Kapltulation,  f.  (Kriegsw.); 
re-enlisment;  rengage- 
ment,  m.;  reenganche. 

Kapnit,  m.  (Miner.):  kap- 
nite;  kapnite,  f.;  kapni- 
ta,  f. 

Kaponnlere,  f.  (Befest.); 
caponiere,  caponier; 
caponniére,  f.;  capone- 
ra, f. 

-•;  bedeclcte—  f.  (Befest.); 
covered  caponier;  ca- 
ponniére casematée,  f.\ 
caponera  acasamatada,  f. 

— ;  einfache—  f.  (Befest.); 
single  or  simple  capo- 
nier; caponniére  simple, 
/*.;  caponera  simple,  f. 

— ;  offene—  f.  (Befest.); 
open  oaponnier;  coffre, 
TO.;  caponniére  á  del 
ouvert,  f.]  caponera 
abierta,  f. 
!  Kapp  fenster,  n.  (Bauw.); 
semicircular  dormer 
window;  lucarne  d  lu- 
nette, f,\  lumbrera  semi- 
circular, f. 

—  zaum,  m.  (Satll.);  ca- 
vesBon,  cavezon;  cace- 
c^on,  TO.;  siguette,  /".;  ca- 
bezón, m. 

bogen,  m.  (Sattl.);  ca- 

vesson  iron;  bande  en 
fer  du  caveqon,  f.;  se- 
rreta del  cabezón,  f. 

Kappe,  f.  (Techn.);  vaul- 
ting cell,  ogive;  hood 
cap;  bonnet;  head, 
head  beam;  top  beam; 

i  summit,  top  of  a  dam; 
top,    delibery    valve; 

I  back-plate  of  a  sword 
handle;  cap-sill, lintel; 
vault;  lunette,  f.\  pan 
de  voute,  to.;  capot,  m.; 
coiffe,  f.;  bonnete,  f.; 
capot  d'echelle,  m.;  cha- 
peau,  m.',  quille,  f.;  Cre- 
te, f.;  couronnement,rix.; 

I     chemise,  /".;    da  pet  de 

I     téte,m.;  calotte,  r.',  cou- 


XAP 


«34 


KAR 


ronne,  f.\  voute,  f.;  coise, 
f.;  capuchón^  m.;  lienzo 
de  bóveda,  m.:  luneta,  f.; 
caperuza,  f.;  sombrerete, 
m.;  bonete;  cresta,  f.;  co- 
ronamiento, m.;  camisa, 
f.;  válvula  de  distribu- 
ción, f.;  pomo  de  la  espa- 
da ó  sable,  m.;  corona,  f.; 
travesanos  de  guindaste, 
m.  pl. 
Kappen,  v.  a.  (Qárt.  Forst- 
we»oit);  to  head,  to  poll; 
étHer  un  arbre;  podar 
un  árbol. 

—  das  Ankertau,  den  Mast, 
V.  a.;  to  cut  the  cable, 
the  mast;  couper  le  car 
hie,  le  Viet;  cortar  un  ca- 
ble, un  palo. 

—  schraube,  f.  (Waffenf.); 
heel  plate  screw;  vis  de 
plague,  m. ;  tornillo  de 
cantonera  de  fusil,  m. 

Kappl,  n.  (Heerrw.);  kopi, 
military  cap;  kéjH,  m.; 
kepi,  m.;  jforra  militar,  f . 

Kaps,  pl.  (Bergb.);  caps, 
pl.;  supports  d  charnU- 
reSf  m.  pl.;  soportes  á 
chamela,  m.  pl. ;  caps, 
m.  pl. 

Kapsel,  f.  (Masch.  Techn.); 
box  case;  shot  mould; 
chill;  shell  of  mould; 
sagtrar,  seggnr,  segg er; 
enveloppe,  f.\  coquille  en 
fonie  pour  couler  des 
projectiles;  gazette,  f.; 
caja,  f.;  cajera,  f.;  envuel- 
ta, f.;  molde  para  colar 
los  proyectiles;  cápsula,  f. 

— -  geblSsa,  n,  (Techn.;; 
Root's  blower;  rentila- 
teur  de  Root^  m.;  venti- 
lador de  Root,  m. 

—  guss,  m.  (Qless.);  case 
hardening;  fonderie  en 
coquilles,  f.;  fundición 
en  moldes  de  hierro,  f. 

—  thon,  m.  (Porz.);  seggar 
olay;  terre  d.  cassette,  f.; 
tierra  arcillosa. 

Kapuzlner  bund,  m.  (BUch- 
s  e  n  m . ) ;  lower  band; 
capucine  premiere,  f .; 
primera  abrazadera,  f. 

—  fenster,  n.  (Bauw.);  hip 
roofed  dormer  window; 
lucni'ne  d  la   capueine, 


f.',  lumbrera  capuchina, 
fem. 
Karabiner,  m.  (Krlegsw.); 
carabine,  carbine; 
mousqueton  de  earale- 
rie,  m.;  carabina,  f.;  mos- 
quetón,  m. 

—  haken,  m.  (Kriegsw.); 
carabine  hook,  spring 
hook;  porte  mousqueton, 
m.;  porta  carabina,  m. 

—  riemen,  m.  (Kriegsw.); 
carbine  strap,  bando- 
leer; courroie  du  mous- 
quetoHf  f.;  correa  de  la 
carabina,  f.;  bandolera,  f. 

—  schiagriemen,  m. 
(Kriegsw.);  carbine  stay 
strap;  courroie  de  dra- 
gon, f.\  correa  de  dra- 
gón, f. 

—  stange,  f.  (Kriegsw.); 
carbine  rib;  tringle,  f.; 
t  ringle  recourhée,f.\  gan- 
cho de  carabina,  m. 

K  a  r  a  m  el,   m.  (Zuckers.); 

caramol;   caramel,  m.; 

caramelo,  m. 
Karat,  n.   (Qoidgewicht.); 

carat,    carate;    carat, 

m.\  quilate,  m. 

—  gold,  n.  (Juw.);  alloyed 
gold:  or  allié,  m.;  oro  en 
aligación,  m. 

Karatleren,  v.  a.  (Met.);  to 
Piloy  gold  with  other 
metals;  faire  ValUage 
de  I'or;  ligar  el  oro  con 
otros  metales. 

Karbolsáure,  f.  (Ohem.); 
carbolic  acid;  acide 
carbolique,  m.;  ácido  fé- 
nico, m. 

Karbonat,  m.  (Ohem.);  car- 
bonate; carbwiate,  m.; 
carbonato,  ra. 

Karbonlsch;  das  —  System 
(Qeol.);  carboniferous 
sy^stem;  systéme  carbo- 
nifére,  m.;  sistema  car- 
bonífero, ni. 

Kardatsche,  f.  (Splnn.); 
card;  ¿toqueresse ,  f.; 
plaqueresse^  f.;  plaque- 
resa,  f.;  carda  muy  fina,  f. 

KardJitschen,  v.  a.(SpInn.); 
to  card:  carder]  cardar. 

Karde,  f.  (Techn.);  teasel, 
teazel;  card,  f.;  char- 


'     don,  m.:  carde,  fr,  car 

I     dencha,  f.;  carda,  f.\  nr 

I     do,  m. 

Kardell,  n.  (Sell.  Seew) 
strand,  hawser  larei 
rope;  cordon  d^uneav*- 
siére,  m.;  cordón  de  ca*. ' 
ó  cable,  m. 
—  stropp,  m.  pi.  (8eew.: 
strops   for  the  j'?«r 
blocks,  pl.;  estropef  ii'" 
poidies  de  drise-Sf  f.  p^ 
vinateros  de  molone?  1' 
drisas,  m. 
Kardendlstei,  f.  (Bot  : 
teasel,  teasel,  pill<^r- 
weed;  chardon  á  honn^ 
tier,  tn.;  cardencha  pan» 
cardar  paños,  f. 
Kardlnalpunkt,  m.  (Astron 
Seew.);  cardinal  point: 
point,  cardinal: punt" 
cardinal,  m. 

.  KardloVde,  f.  (Oeom.  Me- 
chanik);  cardioid:  en,- 

\     diolfle,  f.;  curva  áe  f- 

'     razón,  f. 

.  Karettschlldkrdte.f  (Zoi. : 

I  sea  turtle;  carA,^' 
carey,  m. ;  tortuga  de  roar. 

I     fem. 
Karfunkel,  m.  (Miner.  Ju- 

,  weller);  almandina, 
precions  garnet:  «^ 

I  iwindin^  «i.;  oZwaivliV. 
f.;  almandina,  f.:  ?ran«- 

!     te,  m . 

I  Karlnthin,  m.  (Mlner.^;  ca 

I     rinthine;  con'RifciVi  /"  • 

I     carintina,  f. 
Karmesin,  m.  (Malerei,  u. 

J     FSrb.);   crimson;  o\( 

moist,  m.\  carmesi. 
Karmln,  m.  (Fárb.);  carnn 
ne:  carmín,  m.:  carm  r. 
mase. 

—  lack,  m.  (Mai.);  carn.' 
ne  lac;  laque  carmiw'' 
f.\  laca  al  carmin.  f. 

'  —  spat,  m.  (Miner.);  r^f 
min  spar;  carminitf.  f'- 

,  spath  carmine]  espat" 
carmin,  m. 

I  Karnaiilt,  m.  (Mlner.^  car- 
nal lite ;  camalUte ,  f  > 
carnalllta,  f. 
Karnat,  m.  (Miner.;;  car- 

I     nat;  camat, m.;  carnai*^- 

I     mase. 

Karneol,  m.  (Miner. ;  rur- 


KAR 


3a5 


KAR 


nelian,  carneal:  car- \ 
"ÍOÍÍ,  f.;  comalÍHf,  f.; 
cornalina,  f. 
Karnies,  m.  (Bauw.);  cynia, 
cymatium,  talon;  cy- 
viaiie,  f.;  onde,  f.\  gtieu- 
te,  f.;  cimasio,  m.:  mol- 
dara última  en  forma 
<le  S.  I 

—  bogen,  m.  (Bauw.);  rc- 
verBed  ogee  arch;  arc 
en  doucine,  m.\  arco  eii 
«Hcocia,  ra. 

—  elsen,  n.  (TUchL);  qnirk 
ogee  iron;  fer  doucine, 
1*1.',  cepillo  para  hacer  , 
molduras,  m. 

~  hobel,  m.  (Tlschl.);  ogoe 
plane;  cornice  plane; 
(¡rain  d'orge,  m.;  cepillo 
para  molduras,  m. 

KárnthenerstahI.m.  (Met.)', 
(-arinthian  steel;  acier  \ 
de  Cnrinihie,  w.;  acero 
di'Carintla,  m. 

Karonade,  f .  fSeew.);  car- 
ronade;   carronadef  f.; 
carroñada,  f .;  cafióu  corto  j 
de  hierro,  m. 

Karphollt, ir. f Minar.); Icar-  | 
pholite;  harpholite,  f.;  i 
earfolita,  r.  I 

Karre,  f.  (Fuhrw. );   cárt, 
barrow;    dung    cart; 
wheel-barrow;   carria- 
ge  of   a    presB;   light  I 
cart;  charrette,  f.;  tarn-  , 
htreauáho%iefm.\hrouet' 
í*"»  f . ;  herceau  d'u7*e 
preste  fin.;  ckar,m.;  ca-  | 
mtilla,  f.;  carro  de  la 
ííasnra,  f.;  cnna  de  una  I 
prensa,  f.;  carreta,  f.;  co- 
che ligero,  m. 

Karrenlaufen,  n.  (Bergb.); 
wheeling  working  b  y  i 
Part;  exploüdiion  acec  \ 
ía  haune,  f.;  explotación 
«•on  carros,  f . 

-  laufer,  m.  (Borgb.);  bar-  ¡ 
row-man;  6roMee«tir,t».;  | 
obrero  que  trabaja  en  los 
íarroB,  m. 

Karriert,  adj.  (Web.);  che- 
ckered; quad  Tillé;  á 
carreaux;  i  cnadritos;  á 
cuadros. 

•^••••t,  m.  (Ackerb.);  hoe, 
prong  hoe;  hoyatt,  m,; 


almocafre,  m.:  escardillo, 
mase. 
KartáUchbüchae,  f.  (Art.); 
cane  of  a  case  shot;  en- 
veloppe  de  la  boite  á  mi- 
traille,  f,;  envuelta  de 
bote  de  metralla,  f . 

—  bodenscheibe,  f.  (Art.); 
case  shot  top;  couver- 
cle  en  boÍ8  d'un  boife,  m.; 
tapa  de  madera  de  bote 
de  metralla,  f. 

—  rakete,  f.  (Art.);  case 
rocket;  fu/tée  á  mitrai- 
lle,  f.;  cohete  de  metra- 
lla, m. 

—  Spiegel,  m.  (Art.);  tam- 
pion or  botton  for  case 
shot;  culoi  de  boite  d 
bailes,  m.;  culote  de  bote 
de  metralla,  m. 

—  achuss»  m.  (Art.);  prac- 
tice of  case  shot;  tir  á 
bailes,  w,;  tiro  cou  bote 
de  metralla,  m. 

—  wand  (Art.);  target  for 
case  shot:  panneau 
pour  le  tir  á  bailes^  vi.; 
blanco  para  el  tiro  con 
bote  de  metralla. 

—  wurf,  m.  (Art.);  case 
shot  of  mortars;  tira 
bailes  des  mortiers.  m.; 
tiro  de  mortero  con  me- 
tralla, m. 

Kartatscho,  f.  (Art.);  ball 
for  case  shot;  baile  de 
fer  J  /'./balín  para  bote  de 
metralla,  m. 

Karte,  f.  (Qeogr.);  map; 
carte,  f.;  mapa,  f . 

— ;  Qeneralstab  s—  f. 
(Kriegsw.);  military 
map;  carte  d'Etat  ma- 
yor, f.\  mapa  del  Estado 
mayor,  m. 

-;  H6hon—  f.  (Qeogr.); 
orographicalmap;  car- 
te orographique]  mapa 
orográflco,  m. 

— ;  platte — ;  f  (8eow.);  pla- 
ne chart;  carte  plate,  f.; 
carta  plana,  f . 

— ;  Segal—  f.  (SchlfPb.); 
track-chart;  routier, 
m.;  carta  de  derrotas,  f. 

— ;  Wait—  f.  (Techn.);  map 
of  the  wold;  carte  «711- 
verselle,  f.;  mapa  mundi, 
maac. 


— ;  ino  der  auf  der— das 
Bastack  absetzan,  v.  a. 
(Schlff);  to  prick  tho 
chart;  pointer  la  carte: 
cartear. 
— ;  alna  Pallung  auf  dar  • 
auftragan,  v.  a.  (Schifrr.); 
to  lay  down  a  bearing 

I     ou  the  chart;  porter  uu 

'     relérement  sur  la  carte; 

I     señalar  una  marcación  eu 
la  c^rta. 

I  Kartalachiff,   n.  (Saew.); 

I     cartel;  cartel  ship;  bd- 

'     timent  parlamentaire, 

I    m.;  buque  parlamentario, 
mase. 

'Kartan,  f.  (Web.);   card; 

i     carton  pour  metier  Jac- 

I     guard,  m.;  carda  para  el 
telar  Jacquard. 

,  —  haus,  n.  (SchlfFb.);  brid- 
ge house,  chart  honse; 

I     kiosque  du  commandant , 
OT.;  caseta  del  cómandan- 

!     te,f. 

—  Katta,  f.  (Wab.);  chain 
;  of  paste  boards;  chaine 
I  sans  fin  du  metier  Jac- 
I     guard,  f.;  cadena  sin  fin 

del  telar  Jacquard.  f. 
!  —  lochmaschlna,  f.  (Wab.); 
I     punching    machine; 
I     machine  d  jnquer  á  Use, 
\     A;  máquina. 

—  papier,  n.  (Buchdr.  Pap.); 
I  card  paper;  cardboard; 
j  papier  de  trace^  m.;  car- 
,     ton,  m. 

—  spáne,  m.  pi.  (Buchdr.); 
i  spaces  of  card  board, 
'  pi.;  espac.es  de  Limoges, 
I  f.  2fl',  espacios  de  cartón, 
I     m.  pi. 

I—  tisch,  m.  (Schiffb.); 
!     chart-table;  table  pour 

les  cartes,  f.;  mesa  para 

el  mapa,  f. 

—  zaichnan,  n.  (Techn.); 
I  mappery;  cartographies 
I     f.:  cartografía,  f. 

Karthamln.   n.  (Oham."); 
I     earth  amine  :  rouge  vé- 
I     getal,  wi,;  rojo  vegetal,  m. 
:  Karlltscharbait,  f.  (Met.); 
kartitch   fining   pro- 
cess; m^zéage  de  Soua- 
be,  ?«.;  afino  por  el  método 
de  Suabia,  m. 
Kartoftalrelbar,  m.  (Ta^h- 


ICATt        _ 

noi.);  fécula  saw;  rape  I 
pour  ft^culerieSf  f,'y  rallo 
para  fécula,  f.  { 

—  Starke,  f.  (Ohe'r.)!  pota-  ! 
to    starch  ;    fécula   d  e  I 


336 


m./  cabilla  para  tomar 
vuelta,  f. 
Karyattde,  f.  (Bauk.,  OrnO; 
caryiatide ;    cariátide , 
f.;  cariatlda^  f. 


pwam^B  de  ierre,  f,\  té-  I  Ka»chmlr,i». (Web.); cash- 
cula  de  patata,  f .  j      ^ere;  cachemir,  m.;  ca- 


—  zucker,  f.  (Ohem.  Brau.); 
Btarch  8a¿ar;  brewing 
sagar;  sucre  d'amidon, 
m.;  azúcar  de  almidón,  f. 

Karton  papier,  n.  (Buch- 
druc):  card  paper;  j>a- 
pier  de  trace, m.]  cartón, 
mase.  | 

Kartuschbeutei,  m.  (Art.): 
empty  gun  cartridge; 
sachet  de  gargouate;  m,; 
saquete  vacio,  m. 

—  beutelzug,  n.  (Feuerw.); 
refuse  silk ,,toile  amian- 
thine,  f.;  borra  de  seda, 
fein. 

—  büch»e,  f.  (Art.);  powder 
case:  caisse  á  poudre, 
f.;  caja  para  pólvora,  f. 

—  lehre,  f.  (Art.);  filled 
onrtridge  ring  gauge; 
lunette  pour  calibrer  lee 
garyouRRea;  plantilla 
auubir  para  saquetes  lle- 
nos, f. 

—  nadel,  f.  (Art);  pricker, 
pricker  wire;  dégor- 
gfoir,  m.; aiguille  d  gar- 
goHRSP,  f.;  aguja  para 
punzar,  f. 

—  schablone,  f.  (Art.);  ^At- 
tern;  patron  defi  ftarhets, 
m.;  patrón  para  saquetes,  | 
mnsr.  [ 

—  tornlster,  m.  (Art.);  car-  ' 
touch;  ear  rt  cartouchef*,  ; 
m.;  cartera  para  Ion  sa-  • 
qui'tes,  f.  i 

—  trago,  f.   (Art,  8eew.); 
cartridge   cylinder :  | 
garde- fen,  m.;  guarda 
juego, m.  i 


Kartuscho,  f.  (Mil.);  pouch; 

gíbeme,  f.;  cartuchera, 

fern. 
—¡blinde  -  ,f.  (MIL);  blank 

gun  cai  tridge;  ga  rgoue- 

HC  pour  manoeuvres,  f.; 

cartucho  de  salvas,  in. 
Karvelnagel,  m.  (SchifTb.'); 

belaying  pin;    cabillot, 

m,;  cheville  detournaye, 


cbemir,  m 

—  schawl,  m.  (Web.);  cash- 
mere shawl;  chale  de 
cachemir e,  m.;  chai  de 
cachemir,  m. 

—  wolle,  f.  (Techn.);  cash- 
mere wool;  laine  de  ca- 
rhemire,  m.;  lana  de  ca- 
chemir, f. 

Kttse,  m.  (Techn.);  cheese; 
crucible  stand;  froma- 
ge,  m.;  tourte,  f.;  queso, 
m.;  torta,  f. 

KaseVn,  m.  (Ohem.);  ca- 
seum,  caseine;  caséine, 
f.;  caséum,  m.;  caseína, 
f.;  sustancia  que  se  en- 
cuentra en  el  queso,  f. 

—  lelm,  m.  (Ohem.);  ca- 
aeum  glue;  colle  caséi- 
ne, f.;  cola  caseína,  f. 

Kasematte,  f.  (Befest.); 
bomb  proof;  casemate; 
souterrain,  m.;  casetna- 
te,  f.;  casamata,  f.;  subte- 
rráneo, m. 

—  nbatterie,  f.  (Befett.); 
casemated  battery: 
batierie  casemateé ,  /". ; 
batería  acasamatada,  i. 

—  ngallerle,  f.  (Befest.); 
caBemated  gallery;  ga- 
lerie  casemateé,  /".;  gale- 
ría acasamatada,  f. 

—  niafette,  f.  (Art.);  car- 
riage for  casemate; 
affút  de  casemate,  m.;  cu- 
reña de  casamata,  f. 

—  nprotze,  f.  (Art.);  case- 
mate limber;  avant 
train  pour  affút  de  case- 
mate,  m.;  avan  tren  de 
cureña  de  casamata,  m. 

Kasematieren  ,  v«  a.  (  Be- 
fest.); to  casemate;  r«- 
semater  un  foii;  acasa- 
matar. 

Kasemattierung,  f.  (Be- 
fest.); casemated  work; 
ouvrage  casemate,  vi.; 
obra  acasamatada,  f. 

Kaserne,   f.  (Kriegsw.); 


KAS 

barracks,  pl.;  casenr 
f.;  cnartel,  m. 

—  nschifí,  n.  (Seew.):  rer»  ¡ 
ving  ship;  caserne  fit' 
tante,  f.;  buque  de  de?- 
sito,  m. 

K&slg,  adj.  (Techn.1;  r» 
seous,  curdy;  cas^"».' 
caseoso. 

Kaslge  Füllung,  f.  (Cheir. : 
curds,  pl.;  curdy  pn 
pitation;  caiUé,m.:\: 
JO,  m.;  leche  sepárala  iM 
suero,  f. 

Kasimir,  m.  (Web.):  ra 
mere;  casimir,  m.: i*^- 
mir,  m. 

Kaskade,  f.  (Techn.;:  «  «--■ 
cade,  waterfall:  nt"*  -I 
dé,/". /cascada,  f.  I 

—  nbatterle,  f.  (Elektr.H 
battery  by  crtí»cii'i'; 
batter ie  en  cascúdei,  f 
pila  en  cascadas.  í. 

Kassava,  f.  (Bot.);  cas-i- 
va,  cassada;  ni*'**'" 
f.;  cazabe,  m. 

Kasselergelb ,  n.  (Chem  . 
Mal.):  caRsel  yell<«^ 
jauns  de  Cospel,  .1. 
amarillo  de  Casel.  m. 

Kassette,  f.  (Techn. :  b¡i«i 
casket,  laquear:  W< '' 
sis,  m.;  caisson,  m.:  «  í- 
sis,  m. 

Kassonade,  f.  (ZuckeK.i 
cassonade.  brown  -' 
gar;  cassonade,  f-l  f  - 
tonade,  /'..'azúcar  m"' 
na,  f. 

Kastanlenbaum,  m.  (Bot 
chestnut  tree;  <*A«i' "  ' 
niery  m.:  castaño,  ui 

—  braun,adj.(Mal.);cb.  -t 
nut  brown  auburn:  hn 
chátain,  m.;  caslaí"- 

Kastell,  n.  (Techn.);  « -i- 
tie,  tower;  cháteou-  • 
fort,  m.;  citadelU' 
castillo,  m.;  ciudt'lf!  • ' 
torre,  f . 

Kasten,  m.  (Techn.):  ch«**' 
box;  bell  relay;  ban»  ^ 
spring  hole:  swimourz 
tub,  colour  tub;  sh'* 
box; flask,  casting  1»  > 
shell,  pulley  fram 
sheet  iron  backet:  I- 
dy  of  a  carriage:  cj«' 
caisson;  basket;  m<i 


KAS 


387 


KAT 


Ion.  m.;  bezel;  eaisse, 
f.;  reíais  de  aannerie, 
m.;cri»tallisoir,  m.;  bac, 
I».;  cai$»ef  f.;  logement 
du  re»9ortf  m.;  baquet, 
m.;  chassis,  tn.;  bolts  á 
rapeur,  f.;  chassis  de 
moulage,  m.;  corps  d'un 
mouffie;  drague  du  cha- 
peietf  f,;  corps  de  coro- 
ne, m.;  boUe,  f.;  caisson, 
m.:  toff  re,  m.;  pour  la 
petration,  m,;  merlon, 
m ;  ekaton,  m.;  caja,  f.; 
cajón,  m.;  refuerzo  de  tim- 
bre, m.;  cristalizador,  m.; 
arca  de  a^a,  f.;  aloja- 
miento del  muelle,  m.;  cu- 
beta chata,  f.;  remojade- 
ro, in.;  chasis,  m.:  caja  de 
vapor,  m.;  cuerpo  de  ca- 
TTtt^e,  m.;  C4^era  de  mo- 
tón, f.;  caja  de  moldeo, 
ni.:  cofre  para  la  filtra- 
ción, m.;  merlon,  m.;  en- 
garce de  una  piedra,  m. 

-  biau,  n.  (Zeugdr.);  pon- 
pilblac;  bleu  d'applica- 
tion,  TO.;  azul  de  aplica- 
tación,  m. 

-  brucke,  f.  (Pont.);  brid- 
Ke  of  air  proof  cases; 
pniu  de  caisses,  m.;  puen- 
t<' de  cajones,  m. 

-  damm,  m.  (Wasserb.); 
r offer-flam;  bdiardeau, 
w.;  presa,  f.;  pesquera,  f. 

-  drusen,  f.  pi.  (Miner.); 
liopper  shaped  crys- 
tali»,  pi.;  cristaux  en  for- 
me (Vencalier,  pi.;  crista- 
1("¡  rn  forma  de  escalera, 
m.  pi. 

-  form,  f.  (Qless.);  flask 
Tnould;  moule  en  chas- 
fi».  m.;  caja  para  moldear 
en  arena,  f. 

~  geblSse,  n.  (Match.); 
chest  blowing  machi- 
ne: ioufftets  d  piston  de 
f>ot«,  m.; fuelle  con  pistón 
*le  madera,  m. 

~  guss,  m.  (Met);  box 
casting;  moulage  en 
fkassis,  m.;  moldeo  en 
c*ja«,  m. 

•  halfte,  f.  (Form.);  part 
of  a  moaldlng  box;  de- 
wi  chassis,  m.;  parte  de 
una  caja  de  moldear,  f. 

alemIh 


—  kette,  f.  (Wasserb.); 
ohain  of  backets;  cha- 
pel et,  m.;  rosario,  m.; 
máquina  hidráulica. 

—  protze,  f.  (Art.);  field 
limber;  avant  train  de 
campagne,  m.;  avan  tren 
de  campaña,  m. 

—  pumpe,  f.  (Bauw.);  pnmp 
with  a  square  case  ma- 
de of  planks;  pompe  á 
corps  c.arré  en  planches, 
f.;  bomba  de  cuerpo  cua- 
drado de  tablas,  f. 

—  rad,  n.  (Wasserb.);  scoop 
wheel,  celltilar  wheel; 
roue  á  ffodets,  f.;  rueda 
de  canjilones,  de  arcadu- 
ces, f . 

—  rahmen,  m.  (Art.);  fra- 
me; cadre,  m.;  chassis, 
TO.;  armazón,  m. 

—  schleuse,  f.  (Wasserb.); 
sluice  with  turning 
doors ;  écluse  d  portes 
tourmmtes,  f.:  esclusa 
con  puertas  giratorias,  f. 

—  werk,  n.  (Bauw.);  noria; 
patenótre,  f.;  chapelet, 
m.;  noria,  f. 

Kastor,  m.  (Miner);  cas- 
tor; castor;  castor,  m. 

—  hut,  m.  (Hutm.);  beaver 
hat;  chapean  de  castor, 
m.;  sombrero  de  castor, 
mase. 

Katadloptrlk,  f.  (Opt.);  ca- 
tadioptrics ;  catadiop- 
trique,  f.;  catadioptrica, 
fern. 

Katalonisches  F  e  u  e  r,  n. 
(i^et.):  Catalan  forge; 
feu  Catalan,  to.;  forja 
catalana,  f. 

Katalonlscher  Deul,  m. 
(Met.);  catalán  lum^; 
loune  catalane,  f.;  lupia 
de  forja  catalana,  f. 

Kataphorlsche  WIrkung,  f. 
(Elektr.);  electric  osmo- 
se; endosmose  électrique, 
f.;  endosmosis  eléctrica, 
fem. 

Katarakt,  m.  (Masch.);  ca- 
taract; catar acte,jf.;  ca- 
tarata, f . 

Katechu,  n.  (Techn.);  ca- 
techu, cashoo;  cachou, 
TO.;  catecú,  m. 

Katharlnenrad,  n.  (Bauk.); 


wheel-window,  Cathe- 
rine wheel;  roue  de  for- 
tune, f.;  rueda  de  fortu- 
na, f. 

Kathedralkirche,  f.  (Bauk.); 
cathedral  church;  égli- 
se  cathédrale,  f.;  iglesia 
catodral,  f. 

Kathete.f.  (Qeom.);cathe- 
tus,  m.;  cathéte,f.;ceLt(i- 
to,  m. 

Kathode,  f.  (Elektr.);  ca- 
thode, negative  pole; 
cathode,  to.;  pole  niga- 
tif,  TO.;  cátodo,  m.;  polo 
negativo,  m. 

Kathodenstrahlen ,  m.  pi. 
(Eiektr.);  cathodicraj^B, 
pi.;  rayons  de  cathode, 
TO.  pi.;  rayos  catódicos, 
m.  pi. 

Katlonen.  f.  pi.  (Elektr.); 
cations ,  pi.:  produits 
degagis  au  pole  négatif 
de  la  pile,  to.  pi.;  pro- 
ductos que  se  desprenden 
en  el  polo  negativo,  m.  pi. 

Katoptrik,  f .  (Opt.);  catop- 
'  tries,  pi.;  catoptrique, 
I     f.;  catóptrica,  f, 

Katt,  f.  (Techn.);  bollard, 
cat;  cat  of  mine  tails; 
co?7>«  de  morf ,  TO. :  capon, 
TO.;  fouet,  TO.;  poste,  m.; 
estaca  de  dique,  f.;  cuer- 

f)0  muerto,  m.;  gata,  f.; 
átigo,  m. 

—  anker,  m.  (8eew.);  bac- 
king anchor;  empennel- 
le,  /*.;  ancla  de  muerto,  f. 

—  block,  m.  (Seew.);  cat 
block;  ponlie  de  capon, 
f.;  cuadernal  do  la  gata, 
mase. 

—  fall,  n.  (Seew.);  cat  fall; 
garant  du  capon,  to.;  be- 
ta del  aparejo  de  gata,  f. 

—  gl®"»  ^'  (Seew.');  cat  tac- 
kle; palan  de  capon,  m.; 
aparejo  de  gata,  m. 

—  haken,  m.  (Seew.);  cat 
hook;  C7*oí;  du  capon, 
TO.;  gancho  del  cuadernal 
dc  gata,  m. 

—  kette,  f.  (Seew.);  cat 
chain;  capon  en  chaine, 
TO.;  cadena  del  aparejo  de 
gata,  f . 

—  laufer,  m.  (Seew.);  cat 
fall,  cat  rope;  girant 

28 


KAT 


338 


KEQ 


du  capon,  m.;  beta  del 
aparejo  de  gata,  f 

—  «porerii  f.  pi.  (Schlffb.): 
riders,  pi.;  porqués^  f. 
pi.;  Hobreplanes,  m.  pi.; 
bulárcanus. 

—  fttander,  m.  (8eew.); 
Htanding  port  oí  the 
cat-fnll;  dormant  du  ca- 
pon, VI.;  guarne  firme  del 
aparejo,  m. 

—  steertt  m.  (Seew.);  plai- 
ted tail  of  a  tail  block; 
amarrage  á  fouei ,  m.; 
auiarraje  de  moton  de  ra- 
biza, m. 

—  stopper,  m.  (Seew.l;  cat 
head  Btopper;  bo»»e  de 
bout,  f.;  mordaza,  f . 

Kattan  den  Anker,  v.  a. 
(8eew.>;  to  cat  the  an- 
chor; caponner  Vancre; 
enganchar  la  gata. 

Kattun,  m.  (Web.i;  coton 
cloth,  cotton;  toile  de 
coton,  f.;  tela  de  algodón, 
fcra. 

—  drucker,  m.  (Techn.); 
calico  printer;  indien- 
netir,  in.;  indianero,  m.; 
faltrlcaiite  de  indianos. 

—  druckerel,  f.  (Zeugdr.); 
c.nlico  printing;  impres- 
ttion  d'indieuneH,  f.;im- 
])resor  de  indiana,  ni. 

—  druckmaachine,  f. 
(Zeugdr. V,  calico  prin- 
ting machi  du;  machiné 
(\  imprimer,  /*.;  máquina 
de  imprimir,  f . 

—  farber,  m.  (Techn.};  cot- 
ton dyer;  teinturier  sur 
coton ,  m.;  tintorero  de 
al;;odón,  m. 

—  weberel,  f.  (Techn.); 
manufactory  of  calico; 
ttHftanderie,  f.;  tejeduría, 
fern. 

Katze,  f.  (Techn.);  cava- 
lier: Hhifting  i)iece;  ca- 
valier, m.;  viouflf,  m.; 
culmll  TO,  III.;  molou.  m. 

Katzenauge,  n.  ; Miner.); 
cat's  eyo;  oeil  de  chat, 
/*.;  ojo  de  gato,  in. 

—  augenharz,  n.  (Mal.)> 
cat'»  eyo  gum ;  resine 
lie  dammara,  f.;  resina 
de  damarara,  f. 

—  gold,   n.   ; Miner. ;;   cat 


gold;  yellow  glimmer; 
faux-or,  m.j  mica,  f.; 
mica,  f .;  oro  falso,  m. 

—  kopf.  n.  (Schlffb.); 
chain  toggel,  nor- 
man; tréHllon,  m.;  nor- 
mand,  m.;  burel,  m.;  ca- 
zonete, m. 

—  kttpfe,  m.  pi.  (Schloas.); 
holt  staples,  pi.;  p^nes 
en  bords,  m.  pi.;  argollas 
de  cerrojo,  f.  pi. 

—  rücken ,  m .  (Schlffb.); 
camber  of  the  keel; 
arc  du  navire,m.;  comba 
de  la  qnilla,  f. 

Kau  kamm,  m.  (Bergb.); 
hatchet;  hache  de  fer  á 
pince,  f.;  hachucla  de 
minero,  i. 

—  tabak,  m.  (Techn.);  to- 
bacco for  chewing;  ta- 
bac  d  mácher,m.; iahtico 
para  mascar,  m. 

Kaue,  f.  (Bergb.^;  col,  col- 
stoads,  pi.;  hangar  du 
puita,  m. ;  tinglado  del 
pozo,  m. 

Kauf  fahrer,  m.  (Seew.); 
merchant  man;  caw- 
séau  marchando  m.;  bu- 
que mercante,  m. 

—  fahrteihafen,  m. 
(Seew.);  commercial 
harbour;  port  de  com- 
merce, m.;  puerto  de  co- 
mercio, m. 

—  glatte,  f.  (Met.);  lithar- 
ge for  sale;  litharge 
marchande,  m.;  litargi- 
rio  del  comercio,  m. 

—  haus,  n.  (Techn.);  mar- 
ket hall;  halle  atiar  mar- 
chandises,  m.;  mercado, 
mase. 

—  zink,  n.  (Met.);  commer- 
cial zinc;  zinc  ordinai- 
re, m.;  cine  ordinario, 
mase. 

Kausch,  f.  (Seew.);  thim- 
ble; cosse,  f.;  guardaca- 
bo, m. 

Kauttlsch,  adj.  (Ohem.); 
caustic;  caustique; 
cáustico. 

Kauter,  m.  (Techn.);  cau- 
tery; cautére,  m.;  caute- 
rio, m. 

Kautschuk,    n.  (Techn.); 


caoutchonc;    coot**- 
chouc,  m.;  caucho,  m. 

—  baum,  m.  (Bot.);  heve.n 
caoutchouc;  hévé,  t». 
heves,  f.;  eTeo,  m.;  árl««»' 
que  produce  la  goma 
elástica,  m. 

—  dichtung,  f.  (Masch.  . 
india-rubber  packing: 
ga  rnit  u re  en  caont  ckttar. 
f. ;  empaquetadura  de  car 
cho,  f. 

—  gewebe,  n.  (Techn.  ; 
c  Ro  ut  c  h  o  u  c  - tia  su  t>: 
tissu  en  caoutchouc^  ».. 
tejido  de  caucho,  m. 

—  kitt,  m.  (Techn.);  caout- 
chouc cement;  cimmt 
de  caoutchouc,  m.;  (•p 
mento  de  cau  cbo,  m. 

—  lelm,  m .  (Techn  : 
caoutchouc  lime;  coilt 
de  caoutchouc,  f.;  rola 
de  caucho,  f. 

Kavaller,  m.  (Befest. ;  ca 
valier.  raised  work: 
cacalier,  «».:  cabalKT". 
mase. 

Kavallerle ,  f.  ( Krlegsw.  : 
cavalry;  cacalerie.  f.: 
caballería,  f. 

—  geschütz-Lafette.  f. 
(Art.);  horse  artillerx 
gun  carriage;  aff^t  «i 
^yurst,  m.;  coreJU  '!♦" 
artillería  á  caballo,  f. 

Kavallerlst,  m.  (Krleg«w. : 

horse  soldier,  trooper. 

cavalier,  m.;  jinete,  in 

soldado  de  caballería,  u. 
Keep,  f.   (ZImm.  TIschl. . 

slit;   embrivetnent ,  «.. 

muesca,  f.;  ensambla-ln 

ra,  f. 
Kegel,  m.  (Techn.);  con» 

cone,  m. ;  cono,  m. 
— ,  abgestumpfter  — ,  m. 

(Qeom.);  truncated  co 

ne;   cone  tronqué,  w 

cono  truncado,  m. 
—I  gerader  — ,  m.  (Qeom.  . 

right  or  upright  cone. 

cone  droit  ou  reriira^ 

m.;  cono  recto,  m. 
— ,  schlefer  — ,  m.  (Oeom. 

oblique  cone;  cone  obit 

que,  m.;  cono  oblicuo,  b 
— ,  vu  I  k  a  n  I»  c  h  er  — .  w 

(Qeol.);  volcanic  ron'- 


KEH 


8Í59 


KEI 


eon^  coleanique,m.:  cono 
volcánico,  m. 

-  achse.  f.  (Qeom.);  axis, 
axis  of  the  oone;  axe 
du  cone,  m.;  cje  del  cono, 
mase. 

-  bcje,  f.  (Schlfff.);  can 
booy;  bouée  conique,  f,: 
i»oya  cónica,  f . 

-  bpett, n.  (Web.);  button 
board;  planche  de  bou- 
ton$,  f.;  tablero  de  boto- 
nes, m. 

-  fláche,  f.  (Qeom.);  co- 
nical surface;  surface 
ronique ,  T  • .'  superflclc 
roñica, f 

-  fópmlg,  adj.  (Tochn.); 
fonical:  cónéj  conique; 
<<inico. 

herd,  m .  (Bergb.); 
round  buddle;  table  co- 
Miquef  f.;  meaa  cónicaí  f . 

-  rost,  m.  (Met.);  conical 
?rate;  grttle  conique,  f.¡ 
hofcar  cónico,  in. 

-  schnitt,  m.  (Qeom.);  co- 
nic section;  section  co- 
nique, f.;  sección  cónica, 
fem. 

-  tchnur,  f.  (Web.);  dra- 
wing cord;  arhaléle  ñu 
metier  á  boutons,  f.:  ba- 
IlestA  del  telar  de  boto- 

IH'íí,  f. 

-  ituhl,  f.  (Web.):  button 
draw  loom;  metier  á 
houtont,  m.;  telar  de  bo- 
tones, ra. 

-  ventil,  n.  (Masch.);  co- 
nical va  Ire;  toitpape 
ronique,  f.;  TÚlvnla  có- 
nica, f. 

Kchl  baJken,  m.  (Zimm. ); 
collar  beam;  petit  en- 
trait,  «.;  tirante  peque- 
ño, m. 

batterle,  f.  (Befest.);  re- 
tired battery;  tradiio- 
''«tm..* batería  retrasada, 
'lcgoía,f. 

elsen,  n.  (Tlachl.);  m  onl- 
'iine  plane  iron;  fer  á 
vuntlure,  m.;  cepillo  para 
molduras,  m. 

-  maschine,  f.  (Tlschl.); 
moulding  machine; 
machine  á  moulures,  f.: 
ináQnina  para  hacer  inol- 
'Inras,  f. 


—  punkt,  m.  (Befest.);  gor-  ; 
ge  point;  point  de  la  \ 
!¡orge,  m.;  punta  ó  extre-  i 
DIO  de  la  gola,  m. 

—  ríe  men,   m.   (SattI.); 
throat   lash,  throat 
band;  sous  gorge;  ahoga-  , 
dcro,  ra. 

—  winkel,   m.   (Befest.);  ' 
angle   of   the   gorge; 
angle  de  la  gorge,  m.;  . 
ángulo  de  la  gola,  m. 

—  ziegel,  m.  (Bauw.);  gut- 
ter tile,  hollow  tile; 
noue,  f.;  nolet,  m.;  teja 
hueca,  f.;  canal,  m.  ¡ 

Kehie .  f.  (Befest.  Techn.);  ' 
gorge,  hollow,  groove: 
ñecle;  gorge,  f.;  canne- 
lure, /".;  gola,  f.;  acana- 
ladura, f.  i 

Kehiung.  f.  (Kischi.); 
moulding;  moulure,  f.;  ' 
moldura,  i. 

Kehrherd ,  m .  ( Aufber. ); 
sleeping  table;  nic- 
king buddle;  table  dor- 
mante,f.;  mesa  durmien- 
te, f.;  para  lavar  con  es-  ¡ 
cobas.  I 

—  rad,   n.  (Bergb.);  rack;  { 
roue  hydraulique  d  de"x 
directions,  f.;  rueda  hi- 
dráulica de  dos  direccio- 
nes, f.  , 

—  stange,  f.  ^Schmled.); 
porter;  ringard;  barra 
ílc  hierro,  f. 

—  wisch,  m.  (Techn,); 
broom;  balai,  m.:  esco- 
ba, f. 

Kehre,  f.   (Strassenb.); 
turn,  turning;  tournant 
de   route,   m.;  recodo  ó  , 
vuelta  de  camino,  m. 

Kehrmaschine,    f.  (Stras- 
senb.); street  clean- 
sing machine;  machine 
á  balayer,  f.;  barredera  , 
mecánica,  f. 

Keli,  m.  (Mech.  Techn.);  I 
wedge;  quoin;  kej-,  I 
peg;  coin,m.:  tacón,  vi.;  , 
claveUe,  f.;  cuRa,  f. 

—  chen.  n.  (Stelnbr.); 
little  wedge;  engrais, 
m. ;  cuña  peoucña  para 
abrir  piedra,  f. 

—  flrmlg,  adj.   (Techn.); 


wedge  sized;  cuneifor- 
me; cuneiforme. 

es  Stossende,  n.  (Art.); 

wedge  to  check  the  re- 
coil: táquet  de  chassis, 
VI.;  cuña  para  contener 
cl  retroceso,  f. 
-  haue,  f.  (Bergb.);  jpike, 
pickxo;  pie,  ni.;  pico  de 
minero,  m. 

—  kranz,  m.  (Bergb).;  wed- 
ging crib;  rouet  á  pico- 
ter,  m.;  rueda  de  cuñas, 
fem. 

—  loch,  n.  rKIschl.}; 
mouth;  lumiére,  f.;  bo- 
ca, f.;  agujero  de  cuña; 
mase. 

—  —  n.  (Art.^;  key  hole, 
hole  for  the  wedge; 
trou  de  coin,  m.;  aloja- 
miento de  la  cuña,  m. 

bürste,   f.   (Art.); 

brush  for  cleaning  the 
hole  for  the  wedge; 
bros^e  de  mortaise,  f.: 
cepillo  para  limpiar  el 
alojamiento  de  la  cuña, 
mase. 

—  nut,  f.  (Masch.);  morti- 
se, groove;  mortaise,  f.; 
rdinure,  f.;  mortaja,  f.; 
ranura,  f. 

frftsmaschine,  f. 

(Techn.);  key  groove 
milling  machine;  ma- 
chine **  f raiser  la  mor- 
taise, f.;  máquina  para 
fresar  mortajas,  f. 

—  rahmen,  m.  (Buchdr.); 
chase  for  board  sides; 
chassis  á  coin,  m.;  cha- 
sis do  cuña,  m. 

—  schrlft,  f.  (Techn  );  wed- 
ge writing;  caractt^res 
cuneiformes,  m.  pi.;  ca- 
racteres cuneiformes,  m. 
plural. 

—  steg,  m.  (Buchdr.);  in- 
clined quoin:  bois  de 
corps,  m.;  cuña  inclina- 
da, f. 

-  vervlndung,  f.  (Techn.'; 
keying;  clavetage^  m.: 
unión  de  cuña,  f. 

—  verschluss,  m.  (Art.); 
wedge  close;  fermeture 
á  coin,  f.:  cierre  de  cu- 
fía,  m. 

—  ziegel,  m.  (Bauw.);  fea- 


KEI 


340 


KER 


ther  odged  brick;  bri- 
que  en  coin^  f.;  clef,  f.; 
clave,  m.;  ladrillo  en  cu- 
ña, III. 

—  zUge,  m.  pi.  (Art.);  groo- 
ves ,  t  h  c  breadth  of 
which  increases  to- 
ward the  breach;  ro- 
'\¡urtB  dont  la  largeur 
croit  vera  la  culasse,  f. 
pi.;  rayas  cuyo  ancho 
aumenta  hacia  la  culata, 
f.  pl. 

Kelten,  v.   a.  (Seew.);   to 
quoin  ,  t  o   wedee  ;   t  o  ¡ 
key;  coincer;  claveter;  ' 
acuñar. 

Kelmen,  v.  a.  (Bierbr);  to 
sproud,  to  germinate;  i 
genruner;  germinar. 

Keimung,  f,  (Bierbr.);  ger-  ' 
mination,  sproadings; 
fjermination,  f.;  gcrmi-  ; 
nación,  f. 

Kelchdeckel,  m.  (Qoldsch- 
mied.) ;  paten;  patf^ne, 
f.;  patena,  f. 

Kelie,  f.  (Techn.);  ladle,  , 
hand  ladle;  trowel;' 
assay  trowel;  poche,f.;  ' 
cuiller,  f. ;  truelle,  f. ;  i 
truelle  cCessai,  f.;  cazo,  ' 
m.;  cucharón,  m.;  palaus-  ' 
tre,  m  ;  paleta,  f.;  liana, 
fcm.  I 

Keller,  m.  (Bauw.);  cellar, 
cave,    enlargement; 
cave  J  f.;  celh'cr,  m.;  ca-  i 
«<j,  /".;  cueva,  f.;  sótano, 
m.;  bodega,  m. 

—  fenster,  n.  (Bauw.);  cel- 
lar sky  light;  vue  de  \ 
terrey  f.;  ventana  de  so-  ; 
taño,  r. 

—  gewdlbe ,  n .  ( Bauw. );  ' 
cellar  vault;  voiUe  de', 
caver  Í-,'  bóveda  del  sota-  < 
no,  f. 

—  mauer,  f.  (Bauw.);  eel-  , 
lar  wall;  mur  de  cave,  , 
m.;  muro  del  sótano,  m.  i 

Kelloway,  m.  (Qeol.);  kol-  ; 
loway;  étage  calovieUf  I 
wi.;  horizonte  caloviano,  j 
mase. 


Kelpp  n.  (Ohom.);  kelp; 
kelp:  especie  dc  sosa  na- 
tural, f. 

Kelter,  f.  (Techn.);   wine 


press;  prettoir,  m.; 
prensa  de  vino,  f. 

—  boden,  m.  (Techn.); 
press  bottom;  maie,  f.; 
rondo  de  la  prensa,  f. 

—  butte,  f.  (Techn.);  wine 
dosser;  hotte  battue j  f.; 
banasta  de  vino,  f. 

—  mantel,  m.  (Techn.); 
press  cloack;  manteauy 
m.;  monta  de  la  prensa, 
maso. 

Kenntniss  der  Küsten,  f. 
fSeow.);  cabotage;  ca- 
botage, m.;  cabotaje,  m. 

Kennzeichen,   n.   (Met.); 
mark  of  working;  signe  • 
de    Vallure^   m.;  señal! 
para  conocer  la  marcha, 
fem.  I 

Kentern,  v.  a.  und  n.  ¡ 
(Soew.);  turn  of  the  ti- 
de; to  overset,  to  cap-  | 
size;  changement  de  la  \ 
maree ,  f.;  chavirerf  ^ 
sombrer;  cambio  de  la¡ 
marea,  m.;  zozobrar,  irse  i 
á  pique.  ' 

Keper,  n.  (Web.);  tweel,  i 
twill;  croiséfjn.;  palmar  ¡ 
entre  pelaires,  m.  i 

—  gaxe,  f.  (Web.);  twee- 
letl  gauze;  gase  croitée,  , 
f.;  gaza  cruzada,  f.  ' 

—  sammet,  m.   (Web.);  ¡ 
tweeled  velvet;  velours 
de  Genes,  m.;  terciopelo  ' 
de  Genova,  m.  | 

—  tuch,  n.  (Web.);  twee-  i 
le<l   woolen    c  1  o  t  h  ;  | 
drap  de  Ben^,  m.;  paño 
de  Berry,  m. 

Kepern,   v.  a.  (Web.);  to 
tweel,  orto  twill;  croí«-  I 
ser,  une  étoffe;   cruzar  i 
una  tela. 

Keramlk.f.  (Techn.);  cera- 
mie  art;  art  ceramique^  | 
m.;  arte  cerámico,  m.        j 

Kerb,  m.  ( Bergb. );  cut-  f 
ting,  ker  v in g ;  ¿C/^n- I 
crure  latérale,  f.;  mués-  i 
ca,  f  ¡ 

—  haue,  f.  (Bergb.);  pick;  ' 
pickaxe;   cop  ray,  m.; 
pico  dc  minero,  m. 

—  hauer,  n.  (Bergb.);  cut- 
ter; coupeur,  m.;  corta- 
dor, m. 

—  holz,  n.  (Bergb.);  tolly, 


score,  notched  stú-k: 
taiUe  des  mines,  f.;mv 
dera  con  muescas,  di. 

—  messer,  n.  (  B5ttch.  ; 
notching,  knife:  r«- 
choir,  m.;  cuchillo  parA 
hacer  muesca?. 

—  stützen,  f.  pl.  (Schlffb); 
samsons  post;  ¿pontiUf 
á  echelons,  f.;  puntal  ^i- 
cscala,  m. 

Kerbe,  f.  (Techn.);  notch. 
indent,  score;  groove 
scarf;  encoche^f.;  enta- 
lle, f.;  cannelure,  f.:  ct- 
che,  f.;  muesca,  f.;  ram. 
ra,  f.;  acanaladura,  f. 

Kerben,  v.  a.  (Bergb.);  t  > 
cut,  to  kerve;  cowp*'' 
Véchancru  relatéraU: 
hacer  muescas. 

—  fügung,  f.  ( Zlmm.  Tis- 
chler);  slit  and-toa?ne 
joint;  assemblage  jkí>' 
embrévemeMt,m. ;  ensam- 
bladura de  escopladnra  y 
espiga, f . 

—  tampfer,  m.  (N&hnadl- ■ 
groo  ve -ram;  ncedl» 
stamper;  estampeurd/f 
aiguilles,  m.;  estampa 
dor  de  aguja.s,  m. 

Kerkdor^en  ,  n.  ( Seew.  ; 
slab  line;  cargue  á  rw. 
f.;  briolin,  m. 

Kermes,  m.  (Miner.);  rol 
antimony;  antivuoin' 
oxydé  sulfuré,  m.;  anti- 
monio oxidado-sulíaradc. 
mase. 

—  kdrner,  n.  pl.  (Techn.); 
kermes  grains,  pl.:  ker- 
mes; kermes,  m. 

—  scharlach,  m.  (Fárb.); 
frene h  scarlet;  ¿caría- 
te de  France^  f.;  escaria 
ta  de  Francia,  f . 

Kern,  m.  (  Techn.  \:  cor. , 
heart,  kdrnol;  htaoip. 
plug;  mould  core;  tri- 
olet, coro  bar;  nucleus: 
heart  wood;  har«l 
grain,  boon;  noy^^^' 
d*une  vis,  j»./  d'un  ró/<w» 
ne  torse,  j>oiir  la  fabri- 
cation des  erueiblf»; 
marrón,  coeur  du  6oi«. 
*»•»  tiff^t  i'p  durilloi'' 
núcleo  de  un  tomillo,  in- 
álamo,   f.;  corazón,  m.; 


KER 


341 


KES 


molde,  m.;  núcleo  para  la 
fabricación  de  crisoles, 
in.;  maclio,  ni.;  callo,  m. 

-  brott,  n.  (Form.V,  core 
board;  echantilíon  de 
noyaUf  m.;  plantilla  ó  te- 
rraja del  macho,  f. 

-  drückor,  m.  (Form.)í  co- 
re box;  boite  á  noyau, 
f.;  C4ija  para  moldear  las 
armas,  f . 

-  euss,  m.  (Oleas.);  cas- 
ting on  n  core;  fonit  en 
rr^ux,  f.;  fundición  en 
hneco,  f. 

-  Ifliger,  n.  (Ql««8.);  print, 
core  print;  logement  du 
noyau,  m.;  alojamiento 
del  núcleo  del  alma.  m. 

-  leder,  n.  (Qerb.);  bend, 
bend  leather;  cuirde  la 
metlleure  qualitéf  m.; 
cuero  de  primera  calidad, 
mase. 

-  rUa,  m.  (Zlmm.);  shake, 
chink;  eadran,  m.;  ca- 
dranure,  f.;  hendidura, 
f.;  ^ieta,  f. 

-  sand,  m.  (Qiess.);  core 
eand;  Bable  á  iioyaUf  m.; 
arena  para  moldear  ma- 
chos, t. 

-  schacht,  m.  (Met.);  in- 
ner lining,  ring  wall; 
parol  inlerieure^  /"•/ pa- 
red interior,  f . 

-  srhet*  -^n,  m.  (  P  h  y  s. ); 
cojiplete  shadow;  om- 
hrepureff.;  sombra  com- 
pleu,  f. 

-  schuss,  m.  (Art):  point 
blank  shot;  coup  de  ca- 
tton  de  but  en  btanc;  tiro 
por  el  raso  de  metales,  m. 

welte,  f.  (Art.);  point 

blank  range;  portee  de 
buten  blanCj  f.;  distan- 
cia de  punto  en  blanco,  f. 

-  spindelí  f.  (Qless.);  core 
bar,  core  spindle;  arbre 
en  fer  du  noyau,  m.;  ár- 
bol de  hierro  del  óchete, 

DIASC. 

-  stange,  f.  (Qiess.);  core; 
noyaUf  m.;  núcleo,  m.; 
alma,  f.;  macho,  ro. 

-stfickpn.  (Qiess):  false 
í'ore;  drawback;  piece 
rapportée,  f,;  pieza  reti- 
rada, f. 


—  svolle.  f.  (8pi nn.);  finest 
wool,  back  wool;  laine 
mere,  f.;  lana  de  prime- 
ra, f. 

Kerolit,  m.  (Miner.);  kero- 
lite;  cérolite,  f.;  ceroli- 
ta,f. 

Kerosin,  n.  (Ohem.);  kero- 
sene oil;  huile  de  kero»i- 
ne;  aceite  de  kerosina,  f . 

Kerze,  f.  (Techn.);  candle; 
bougie,  f.;  bugia,  f.;  ve- 
la, Í. 

—  ndocht,  m.  (Techn.); 
wick,  candle  wick;  mk- 
che  J  f.;  mecha,  f . 

—  nbrenner,  m.  (Techn.); 
candle  burner;  bee  bou- 
gie,  m.;  soporte  de  can- 
delero,  m. 

—  nhalter,  m.  (Techn.); 
candle  holtlcr;  chande- 
lier, m.;  candclero,  m. 

K  esse  I,  m.  (Techn.); 
steam  boiler,  boiler; 
vessel,  CO]» per,  pan, 

f>ot,  kettle;  boll  mnzz- 
e;  chaudiére  á  vapeur; 
chaudroUf  creuset,  m.; 
calebasse;  Hargitsement 
de  la  bouche,  m.;  caldera 
*  de  vapor;  í.;  caldera,  f.; 
crisol,  m.;  abocinamiento 
de  la  boca,  f . 

—  mit  übersetzten  Feu- 
ern,  m.  pl.  (Ohem.);  dou- 
ble story  boiler;  chau- 
diére d  retour  de  flam- 
me;  caldera  con  llamas  de 
retorno,  f. 

— ;  cornlscher  — ,  m. 
(Dampfm.);  Cornish  boi- 
ler; chaudiére  cylindri- 
que  á  foyer  interieur,  f.; 
caldera  de  Cornouailles, 
fem. 

—  aniage,  f.  (Masch.);  boi- 
ler plant:  etabliesement 
á  chaudiéren,  m.;  fábri- 
ca de  calderas,  f . 

—  arbeit,  f.  (  Dampfm. ); 
copper  smith's  work; 
chaudronnerie,  f.;  calde- 
rería, f . 

—  arbeltePf  m.  (  Techn. ); 
kettle  maker;  chau- 
dronnier,  m.;  calderero, 
mase. 

—  bekleldung,  f.  (Dampf- 
maschlne);    case,    ca- 


sing, cleading;  jacket; 
enveloppe,  f.;  chemiee, 
f.;  envuelta,  f.;  forro,  m.; 
camisa,  f . 

—  blech,  n.  (Met);  boiler 
plate;  idle  á  chaudiére, 
m.;  planchad  palastro  de 
calderos,  f . 

—  bollwerk,  n.  (Befest.); 
empty  or  hollow  bas- 
tion; bastion  vide,  m.; 
baluarte  vacio,  m. 

—  decke,  f.  (Dampfm.);  top 
of  the  boiler;  del,  vi,; 
cielo  de  una  caldera,  m. 

—  delch,  m.  (Wasserb.); 
half  moon  dike;  digue 
en  demi  lune,  m.;  dique 
en  forma  de  media  luna, 
mase. 

—  dom,  m.  (Dampfm,  Lo- 
komotlve);dome,  steam 
dome;  dome  de  prine  de 
vapeur,  to.;  bóveda,  cu- 
pula de  vapor,  f. 

—  flicker,  m.  (Techn.); 
tinker;  chaudrnnnier 
au9ifflet,  TO.;  calderero 
ambulante,  m. 

—  graben,  m.  (  Befest. ); 
cunettc;  cunette,  f.; 
goulet,  «I.;  cuneta,  f. 

—  lager,  n.  (Techn.);  bed- 
ding or  bed  of  a  boiler; 
lit  d'une  chaudifire,  to.; 
lecho  de  una  caldera,  m. 

—  metzwinge,  f .  (  L  o  k  . ); 
apparatus  for  riveting 
tubes;  eerre  tubes,  to.; 
aprieta  tubos,  m. 

—  ofen,  m.  (Met.);  cale- 
basse furnace;  calebas- 
se, (.;  horno  de  calabaza, 
inasc. 

—  schleuse,  f.  (Wasserb.); 
sluice  with  circular 
chamber;  ¿cluse  á  tam- 
bour, /".;  esclusa  de  tam- 
bor, f. 

—  schmled,  m.  (  Techn. ); 
boiler  smith;  chaudron- 
nier,  to.;  calderero,  m. 

—  spelsepumpe,   f.   (Mas- 
.  chin.);  feed  pumji;  pom- 
pe d'alimentation,  f.; 
bomba  de  alimentación,  f . 

wasser,  n.  (Masch.); 

feed  water;  eau  d'ali- 
mentation, /".;  agua  de 
alimentación,  f. 


KES 


342 


KET 


—  spelseventll,  n.  (  Lok. ); 
feed  valve;  robifiet  dñ 
refoidement,  m.;  válvula 
dc  alimentación,  f. 

—  stein,  m.  (Dampfm*);  in- 
cruBtation,  sediznent; 
incrustcdion»,  f.  pi.:  in- 
crustaciones, r.  pi. 

—  stuck,  n.  (Met.);  kettle 
piece,  crucible;  creu- 
set^  m.;  crisol,  m.;  hogar 
(le  calderas,  m. 

—  stützen,  f.  pi.  (Dampfm.); 
brackets  of  the  boiler, 
pL;  aupporta  de  la  chau- 
diére,  m.  pi.;  soportes^de 
Id  caldera,  m.  pi. 

—  thai,  n.  (Topogr.)'f 
round  deep  valley;  va- 

■  llee  en  caíase,  f.;  valle 
profundo  redondo,  m. 

—  wandff.  (Dampfm.);  pla- 
te, boiler  shell;  paroi, 
f.:  paroi  métalUque,  f.; 
pared  metálica  de  una  cal- 
dera, f. 

Kessein,  v.  a.  (Bergb.);  to 
ventilate  with  a  fire 
kibble;  aérer  por  dea 
feux;  ventilación  por  me- 
dio de  fuegos,  f . 

Kette,  f.  (Techn.);  chain; 
chaine^  f.;  cadena,  f . 

—;  galvanische  —  f.  (Phys.); 
galvanic  circuit;  cou- 
rant  galnaniquej  m.;  co- 
rriente galvánica,  f . 

— ;  Thermo  — ,  f.  (  Phys. ); 
thermo  electric  pile; 
jrile  thermo-électnque, 
f.;  pila  termo  eléctrica,  f. 

Kattei,  f.  (Schloss.);  hasp, 
c'laHp;  chainette,  f.;  ca-  | 
deiieta,  f. 

—  und  Haspen,  m.  (Sch- 
loss.); hasp  and  staple; 
chainette  et  incolet^  m.; 
cadeneta  y  picolete,  f. 

Kettenbahn,    f.   (Techn.); 
chain  conveyors;   con-  \ 
veyeura  á  chame,  m.  pL;  I 
conductores   de   cadena, 
m.  pl. 

—  baum,  m.  (Web.);  v^rarp 
beam,  yarn  beam;  en- 
souple  de  derrí^re,  f.: 
enjulU)  de  atrás,  vara  de 
empañar. 

—  bremse,  f.  (Wagn.); 
chain    brake;    frein  d  [ 


cahegtan,  m.;  f  r  e  n  o  de 
cadena,  m. 

-  brecher,  m.  (SchlfFb.); 
pointer;  désengreneur, 
m.;  desencajador,  m. 

-bruch,  m.  (Math.);  con- 
tinued fraction;  frac- 
tion continue,  /*.;  frac- 
ción continua,  f. 

-  brücke,  f.  ( Wasserb. ); 
suspension  bridee; 
pont  suspenda  á  ckai- 
nea,  m.;  puente  suspendi- 
do de  cadenas,  m. 

-  druck,  m,  (Zeugdr.); 
printing  of  the  warp; 
impression  des  chaines, 
f.;  impresión  de  cadenas, 
fem. 

-  fdrderung,  f.  (Bergb.); 
chain  haulage;  extrac- 
tion par  chaine^  f,;  ex- 
tracción con  cadenas,  f. 

-gang,  m.  (Schlffb.); 
sprocket  wheel;  cou- 
ronne  á  empreiiUes,  f.; 
corona,  f. 

-  garn,  m.  (Web.);  warp; 
abb;  abb;  wool;  chaxne, 
/'.;  urdimbre,  m. 

-  gebiSse,  n.  ^  M  a  s  c  h . ); 
rosary  or  cnain-trom- 
pe;  chapelet,  m.;  máqui- 
na soplante  de  cadena,  f . 

-  glled,  n.  (Techn.);  link; 
chainon,  m.;  maiíle,  f.; 
eslabón  de  cadena,  m. 

-hahnpot,  n.  (Seew.); 
bridle  chains,  pl.;  pai- 
tes d'oifi  des  corps  marts, 
f.  pl.;  chicote  de  cable  ó 
de  cadenas,  m. 

-haken,  m.  (Seew.);  chain 
hook;  croc  de  cable,  m.; 
gancho  de  cadena,  m. 

-  halter,  m.  (Feldm.);  pic- 
ket; baton  de  la  chaine 
d'arpenteur,  m.;  jalón, 
mase. 

-kasten,  m.(Schlffb.); 
chain  locker;  j>m/í«« ma- 
chaines,  m.;  mordaza  de 
la  cadena  del  ancla. 

-klüse,  f.(8chlffb.);  chain 
pipe;  tuyau  du  cable,  m.; 
tubo  de  cable,  m. 

-  knelfer,  m.  (  Schlffb. ); 
compresser;  cou  de  cy- 
gne,  m.;  mordaza,  f.;  es- 
topor, m. 


-  kunst,  f.  (Wasaertt.  ; 
chain  pump;  ckapeWt. 
m.;  noria,  f. 

-  kuppelung,  f.  (Eisenb. 
chain  coupling;  atteln- 
ge  aumoyen  de*  chaine», 
m.;  enganche  por  cadenas 
mase. 

-  lánge.f.  (Feldm.  Seew  '■] 
length  of  chain;  chai- 
née,  f.;  maillon^  «./lar- 
go de  un  cable,  m. 

-linie,  f.  (Mach.  Bruc- 
kenb.);  catenary,  catf- 
narian  curve;  chaiMt- 
te,  f.;  curva  catenaria,  f. 

~  p  u  m  p  e  ,  f.  (  M  e  c  h.  u. 
Seew.) ;  chain  pam  p: 
rag  pump; pompe  á  cha- 
peUt,  f. ;  bomba  de  rosa- 
rio, f. 

-  rad,  n.  (Masch.);  chain 
wheel;  roue  d  ckaiae.f.: 
rueda  dc  cadenas,  f. 

-regel,f.(Arithm.);  chain 
rule;  regle  conjoinU.  f.: 
regla  de  conjunta,  f . 

-  sage,  f.  (Techn.);  chain 
saw;  scie  á  chaine,  f- 
sierra  de  cadena,  f. 

-«chakel,  m.  (Seew.): 
shackle  of  a  chain;  «»»• 
nille  d'une  ckaine,  f: 
cierre  de  una  cadena,  m. 

-  scheren,  n.  (Web.);  war- 
ping;  ourdissage,  w.' 
urdimbre,  f. 

-  schleppschlff,  n.  (SchW- 
bau);  tow  boat;  toueur. 
m.;  bote  de  remolque,  m 

-  s c  h  w  e  i 8  m aschlne,  f. 
(Techn.);  chain  weldinjp 
machine;  machine  " 
souder  les  chaiM»,  fi 
máquina  para  soldar  i^ 
denas,  f. 

-  spulmaachlne,  f.  (Web.): 
winding  frame;  «^c«»- 
nique  á  dévider,  fA  m^ 
quina  de  devanar,  f. 

-  stange.  f.  (Web.\;  beam, 
warp -rod;  vsiche  d/t 
rofUeaux,  f.\  en  julio,  id  : 
plegador,  m. 

-  stlch,  m,  (Techn.): 
chain  knot;  chain 
stitch;  mtud  de  cMain^, 
m.;  point  de  chafnettf- 
nudo  de  cadena,  m.;  paoi» 
de  cadeneta. 


JCET     _ 

—  stopper,  m.  (8eew.);  i 
cable  stopper ;  deck 
stopper;  batee  de  cable,  i 
A;  bosee  d  bouton,  f,\  es-  ' 
to  por,  m.;  bosa  de  pifla,  f. 

—  strop  p,  m.  (8eew.); 
chain  strop;  eetrope  en 
rkaine,  f.\  est  robe  de  ca- 
dena, m. 

—  trommel,  f.  (Schlflfb.)*» 
chain  drum;  ¿atndour 
viofettr,  m.;  tambor  mo- 
tor, m. 

—  vorlauf,  m.  (Seew.);  fore 
ganger,  for©  goer;  prt- 
mier  maillon,  m.;  gaza 
(iel  arpón,  f.  i 

—  waize,  f.  (Web,):  wea- 
viag  beam;  rotdeau 
oardieeotr,  m.;  eujallo, 
in.;  vara  de  empañar,  f. 

-  winde,  f.  (Techn.);  chain 
jack ;  eric  d  noix,  m  ; 
eric  de  cadena,  m. 

—  wlrbel,  m.  (Seew.);  swi- 
vel, éfnerillon,m.;  perno 
giratorio  6  gancho,  m. 

-  zleher,  m.  (Feldm.); 
chain  leader  and  follo- 
wer; j)orte  chainey  m.; 
porta  cadena,  m.;  ayudan- 
te, m. 

Ketter,  m.  fBergb.);  aand- 

ftone  of  Pirna;  gr^.s  de 

Pirna,  m.;  arenisca  de 

Pirna  en  Sajón  la,  f. 
Ketzen»  v.  a.  (Bergb.);  to 

cleave  hard  rocks  with 

quoins;  fendre  la  roc?ie; 

abrir  rocas  con  cuñas. 
Keubel,m.  (Bergb.);  sieve; 

cribUf  m.;  tamie,  m.; 

iTÍha,  f.;  tamiz,  m. 
Keule,  f.   (Buchdr.);   bra- 

ycr;  brayon^  m.\  cepo,  m. 
Keuper,  m.  (Qeogn.);  va- 

ri(>gated    marls,   pl.; 

marnee  iriaées,  f.  pl.; 

margas  irísidas,  rojas, 

f.  pl. 

-  system,  n.  (Qeoi.);  ken- 
por,  saliferons  marl; 
nyHéme  Keupéríen,  m.; 
"interna  de  Keuper,  m. 

-  mergel,  ro.  (QeoL);  red 
marls,  pl.;  mames  iri- 
«é**,  f.  pl.\  margas  rojas, 
f  pl. 

Klefernholz,  n.  (Bot);  ñr 
wood,  pine  wood;  boie 


_     348 

depinastre,  m.;  madera 

de  pinabeto,  f. 
Kiel,  m.  (Schlffb.);  keei; 

quUle,  f,;  quilla,  f . 
— ,  Los—  (8chim>.);  false 

keel;  faueee  quille,  f.; 

falsa  quilla,  f . 

—  bauk,  f.  (Schlffb.);  gri- 
diron; grillage  de  caré- 
nage,  m.;  tostado  de  ca- 
rena, m. 

—  bogon,  m.  (Bauk.);  keel 
arch,  ogee  arch;  arc  en 
carene,  m.\  arco  de  care- 
na, m. 

—  bolzen,  m.  (Techn.); 
holding  np  bolt;  boulon 
de  carene,  m.;  perno  de 
sostén,  m. 

—  holung,  f.  (Schlffb.);  par- 
liament heel;  hoot  top- 
ping; demi  bande,  f.;  de- 
mi  carene,  f.\  pendolea 
para  limpiar  los  fondos, 
m.  pl. 

—  klotz,  m.  (Schlffb.); 
block;  tain,  m./  tin,  m.; 
cuadernal,  m 

—  kidtze,  m.  pl.  (Schlffb.); 
dead  wood;  billot»  cour- 
bee,  m.  pi.;  dormido,  m.; 
macizo,  m. 

—  lasch,  n.  (Schlffb.);  kcol 
scarf;  ¿cart  de  la  quille, 
m.;  escarpes  de  la  quilla, 
m.  pl. 

—  Ilchter,  m.  (Schlffb.); 
keel  heaving  down 
hulk;  ponton  de  carene, 
m.;  pontón  de  carena,  ra. 

—  Ilnie,  f.  (Seetaktlk.);  line 
ahead;  file,  f.\  ligne  de 
/Me,  A;l»neadeflla,  f. 

—  planken,  f.  pl.  (Schlffb.); 
garboard  s  t  r  a  k  o  ;  ga- 
borda,fn,pl.;  tablones  de 
aparadura,  m.  pl. 

—  recht,  n.  (Seew.);  kee 
lage;  droit  de  quielage 
m.]  derecho  de  fondeade- 
ro, m. 

—  schwein,  n.  (Schlffb.); 
keelson;  carlingue,  f., 
sobrequllla,  f.;  durmlen 
te,  m. 

—  sponung,  f.  (Schlffb.); 
rabbet  of  the  kcol;  ra- 
blure  de  la  quille,  f.; 
alefriz,  m. 

—  wasser,  n.  (Seew.);  wa- 


K.IE 

ke  of  a  vessel;  ea  ux  d*un 

bátiment,  f.pl.\  aguas  de 

un  buque,  f.  pl. 
Kleien,  v.  a.  (Schlffb.);  to 

heave   a   ship  down; 

abatiré  en  caréne\  dar  la 

quilla;  tumbar. 
Klenruss,  m.  (Mal.);  soot, 

Boot  black;  noir  de  fu- 

mée,  m.;  negro  de  humo, 

mase. 

—  span,  m.  (Techn.);  píne 
torch;  perluauj  m.\  an- 
torcha de  pino,  f. 

—  stock,  m.  (Met.);  ear- 
caas:  gáteau  de  restua- 
ge,  m.;  torta  de  metal  de 
licuación,  f. 

Kles,  m.  (Qeol.);  gravel, 
coarse  sand,  grit;  gra- 
vier\  grava,  f . 

—  bank,  f.  (Wasserb.); 
shelf,  shoal;  banc  de  ea- 
ble,  m.;  banco  de  arena, 
mase. 

—  bett,  n.  (Brückenb.); 
layer  of  gravel;  couchie 
d'un  pont  de  boi8,  m.;  ca- 
pa de  grava,  f. 

—  bettung,  f.  (Elsenb.); 
ballast;  ballast,  m.;  ba- 
lasto, m. 

—  boden,  m.  (Qeol.);  gra- 
vel ground;  terrain gra- 
veleux,  m.]  terreno  gra- 
voso, m. 

—  grube,  f.  (Elsenb.);  gra- 
vel pit;  ballestriére,  f.; 
cueva  de  arena,  de  gra- 
va, f . 

—  schüttung,  f.  (Stras- 
I  senb.);  ballasting  of  a 
I     road;    couche  de  sabU\ 

capa  de  balasto,  ni. 

¡  Klesei,  m.  (Qeol.);  pebble; 
caillou,  m.;  guijarro,  m. 

!  — ;  agyptlscher— ,  m.  (Mi- 
ner.); ogyptian  jasper; 

I     jaspe  égyptien,  m. :  jaspe 

I     egipcio,  m. 

I  —  ártlg,  adj.  (Ohem.  ;  bíH- 

'  ció  US,  siliceous;  sili- 
ceux\  silicoso. 

—  fluss,  m.  (Met.);  silicious 
flux;  fondant  «í7íciVm.«, 
m.;  fundente,  m.,  ó  casti- 
na  silicoso. 

—  galmel,  m.  (Miner.);  hi- 
drous  silicato  of  zinc; 


KIE 


344 


KIP 


zinc  ocidé  nlicifére,  m.; 
calamina  eléctrica,  f. 

—  grund,  m.  (Seew.);  jj^ra- 
vel  bottom;  fond  de 
gravier,  m.\  fondo  de  gra- 
va, m. 

—  haltlg,  adj.  (Qeol.  Met.); 
siliceous,  siliciferoiiH; 
silicífére;  silicifero. 

—  kalk,  m.  (Qeol.);  aili- 
oeouB  litnoBtone:  cal- 
caire  siliceux;  caliza  si- 
licosa,  Í. 

—  kupfer,  n.  (Miner.); 
chrysocolla,  copper 
green;  chr ¡¡socollé ,  f.; 
cuivre  hydroailiceiWf  ?«.; 
cobre  liidrosilicoso,  m. 

—  pflaster,  n.  (Techn.); 
pavemont  with  roun- 
ded pebbles;  pave  de 
caillouTf  in.\  pavimento 
de  guijarros,  m. 

—  saure.  f.  (Ohem.);  sili- 
eie  acid;  acide  silicique, 
m.'j  ácido  silícico,  m. 

—  saures  Salz,  n.  (Ohem.); 
silicate;  silicate,  m.;  si- 
licato, m. 

—  schi'efer,  m.  (Qeol.); 
lydian  stone;  siliceous 
schist;  lydite,  f.;  achiste 
silicieitx,  7n.;  esquisto  si- 
licoso. 

—  sinter,  m.  (Miner.);  sili- 
ceous sinter;  opale  in- 
crustante, f.;  ópalo  in- 
crustante, m. 

—  stein,  m.  (Qeol.);i)ebble, 
flint;  cailloux  siliceux, 
w.í>í.;  guijarro,  m. 

—  —  selfe,  f.  (Selfens.); 
silicated  uoap;  savon 
ailiciflé,  7/1.;  jabón  silifl- 
cado,  m. 

—  wismut,  n.  (Miner.);  sili- 
cato  of  bismuth;   bia- 
viuth  aílicaté,  m,;  silica-  , 
to  do  bismuto,  m.  I 

—  zinkerz,  n.  (Miner.);  si-  ! 
liceoua   calamine;   hy- • 
dro  ailicate  de  zinc,  m.\ 
calamina  silicosa,  f. 

Klesen,  f.   pi.  (Schlffb.);  ' 
pawl-plates,  pi.;  fer' 
dea  adenta  du  vireveau,  \ 
»».;  planchas  de  Iini?uete, 
f.  pi.  ' 

Kleeerit,  m.  (Miner);  kie- 
sorite;  kiéaerite,  f.:  aul-  \ 


¡      fate  de  magnesie ,  m.; 

\     sulfato  de  magnesia,  m. 

'  Kill,  f.  (Seew.);  narrow  or 
small  channel ;  petit 
chenal,  m.;  paaae,  f.;  ca- 
nal estrecho,  m. 
Klllen,   V.  n.   (Seew.);   to 

I  shiver;  harheyer,  faae- 
yer;  tocar  una  vela,  fla- 

I     mear. 

I  Kllogramm,  n.  (Techn.); 

'  ki  Ingram  m;  k  i  logra  m- 
wc,»n.;  kilogramo,  m. 

—  grammeter,  n.  (Techn.); 
kilogram  meter;  A:iío- 
gramHrf ,  m.;  kilográ- 
metro, m. 

—  liter,  n.  (Techn.);  kilo- 
litre; kilolitre^  m.;  kilo- 
litro,  m. 

—  meter,  m,  (Welssgerb. 
Eisenb.);  kilometre;  ki- 
lometre, m. ;   kilómetro, 

I     mase. 
KImm,  f.   rschiffb.);   floor 
head,  pi.;  bilge;  fleura 

I      d'un  hdtivient,  f.  pi,]  ca- 

'     bezas  de  planes,  f.  pi. 

I  —  m.  (Seew.);  horizon; 

I     horizon,  m. ;  horizonte,  m. 

i  —  gang,  m.  (Schlffb.); 
planks  of  the  floor 

I      h  e  a  ds ,  p  1 . ;  hord<igea  de^ 

I  fleura,  m.  pi.  ;teLh\ontsáe 
planes,  m.  pi. 

I  —  hobei,  m.  (Küf.);  crosse, 

'  notcher;  jabloire,  f.\ 
alacrán,  m. 

I  —  Spiegel,  m.  (Qeol.);  ho- 
rizon glass;  miroir  flxe 
du  aextant,  m.;  espejo  fijo 
del  sextante,  m. 

—  tiefe,  f.  (Seew.);  dip  of 
the  horizon;  abaiaae- 
vient  de  Vhorizon,  m.;  de- 
presión del  horizonte,  m. 

—  weger,  m.  pi.  (Schlffb.); 
bilge  planks;  vaigrea 
d'empature,  f.  pL;  va- 
gras de  pantoque,  f.  pi. 

KImme,  f.  (Küf.);  chimb, 
chime  of  a  cask;  jable, 
m.;  échatignoUe,  f.:  ja- 
ble, m.;  poste  de  auela 
que  sobresale,  f. 

KImmeridge -Thon,  m.- 
(Qeol.);  kimmeridge 
clay;  marns  argileuae 
kavrienne,  A;  marga  ar- 
cillosa de  Kimmeridge.      j 


KImmung,  f .  (Seew."^;  int- 
I     rage,  loom.ing;  miraiii. 
\     m.;  sombra  ó  aparieD<U 
I     de  un  baque  ó  tierra,  f 
iKInematIk,  f.  (Mech.):  ki- 
nematics,  pi.;   cJnéma- 
tique,  f.;  cinemática.  Í. 
IKInetIk,   f.   (Mech.);  kin.- 
tics,  pi.;  cinéíique,  f.:  ^. 
nética,  f . 
Kink,  f.   (Seew.);    kink, 
quirn;  coque  d*un  cordti- 
j     ge,  f.\  coca,  f.;  codillo,  ib. 
<  Kinken  bilden,  v.  a  (See- 
wesen);   to  kink;  fain 
dea  coquea:  tomar  co<*a5 
'  Kinnbacke,  f.  (Bergb.  Me- 
tallurgie);  crushing  jan: 
I     mdchoire,  f.:  quijada.  Í 
I  —  hacken,  m.(Sattl.);cQrh; 
curb  hook;  tovret  df 
I     chahiettty  m,;  alacrán,  ü 
I     ojo  pequeño  cerrado,  m. 

—  kette.  f.  (SattI.);  t  urb; 
curb-chain;  gowrm'ití, 

¡  /*.;  cadenilla  de  barbnla. 
]     fern. 

' n  g  1 1  e  d,  n.  (Saltl  : 

I  linkof  the  curb  chaiu: 
I  maille  de  /a  gourmrüt, 
I  f.\  eslabón  de  cadenilla  •J»» 
I     barbada, m. 

nhaken,   m.   (SattI  : 

'  curb  hook;  crochet  de 
I     la  gou  rmette,  m.;  alac  ran 

de  bocado,  m. 
! nieder,  n.  (SatU  ): 

leather  for   fafctenint? 

the  curb;  trattchefíl^.í . 

vaguilla  para  sujetar  U 

cadenilla  de  barbada 
KIpp  karren,  m.  (Eisenb. ; 

tilting  cart;  tOiaberrau. 

m.;  volquete,  ui. 

—  lager,  n.  (Briickenb  : 
swing  support;  appv  •* 
baacule,  w.;  apoyo  *  ^'>- 
porte  de  báscula,  m. 

—  schlff,  n.  (Wasserh  ; 
dumping  vessel;  t*\i*- 
aeau  chav^rable,  i».:  l»u 
que  para  volcar,  m. 

—  vorrlchtung,  f.  (Eisenb. : 
mechanism  for  tcp- 
ping;  appareil  á  bafrn- 
le,  m.\  aparato  de  bá&  a 
la,  m. 

—  wagen.  n.  (Eisenb.);  tt p. 
ping  wagon;  wagon  ha*. 


KIP 


845 


KLA 


rulafUf  m.;  vagóu  de  bás- 
tala, m. 

-  wáscha.f.  (Aüfber.); 
í»wing  aiove;  crible  d 
haMcuU,  m.;  criba  de  bás- 
•  ala,  f. 

Kipp«ñ,  n.  (Met.);  irregu- 
lar doanent  of  the  íur- 
nace  o  h  a  rg  e;  ¿boule- 
menty  m.;  descenso  irre- 
j?alard«  la  carga  de  un 
horno,  m. 

Kirchturm,  m.  (Bauk.); 
steeple;  tour  d'égli8e,f.; 
torre  de  iglesia,  f. 

Kirche,  f. (Bauk.);  church; 
égU»t,  f.;  iglesia,  f . 

Kirchenkasten,  m.  (Tech- 
noi.);  poor  box;  caiise 
df$  pauvres,  f.;  cepillo 
para  limosna,  m. 

-  stuhl,  m.  (Techn.);  lat- 
ticed loft;  lanterne 
'l'église,  f.;  linterna  de 
i^'li'sia,  f . 

-wlmpel,  m.  (Seow.;; 
frhurch  pendant: /{um- 
'ne  de  la  mesae,  f.;  ga- 
llardete de  misa,  m. 

Kirsch  kohle,  f.  (Miner.); 
t'  h  e  r  r  y  coal;  houille 
nro99íére,  f.;  bulla  basta, 
IiMn. 

-  rotglut,  f .  (  8  c  h  m  i  e  d, 
«te.);  cherry  red  heat; 
cha  tjíde  rouge  ceri^sSf  f.; 
ealor  rojo  cereza,  m. 

Kissen,  n.  (Techn.);  cu- 
shion; pad;  pillow;  fir- 
lining  of  the  bits;  pi- 
llow of  the  bowsprit; 
rnu8  9 i n , m. ;  cou88inet, 
"«•;  cou88inet  de  charge^ 
"'.;  couche,  f.;  eou88in 
rfit  bitte8j  du  heaupri; 
f"jin,  m.;  cojinete,  m.; 
«»lmohadilIa,  f.;  sillopin, 
}^i-;  almohada  de  los  pa- 
los, í. 

-  ríemen,  m.  (SattI.);  co- 
llar top  strap;  eourroie 
d^s  attele8  ei  collier;  co- 
rrea del  collerón,  f, 

•<'»te,  f.  (Bergb.);  limp, 
rake;  lime,  f.;  batidor, 
mase. 

-  nbrett,  n.  (Zimm.);  •U 
inch  plank;  planche  de 
'4  poucet    d'épaisseur, 


f.;  tabla  de  »/4  pulgadas 
de  grueso,  f. 

Kltt,  m.  (Techn.);  putty, 
cement;  lute:  mastic: 
■  cimenta  m.;  lut,  m.;  ma8~ 
tic;  cemento,  m.;  laten, 
m.;  almáciga,  f. 

—  verglasung,  f.  (Techn.); 
putty  glazing;  po8age 
á  mastic,  m.;  masilla  de 
vidriero,  f. 

Kittels,  m.  ( Bergb. );  mi- 
nor's jacket;  blouse  de 
viineur,  f.\  blusa  de  mi- 
nero, m. 

Kitten,  V.  a.  (Techn.);  to 
cement,  to  putty;  ím- 
ter,  ma8ti<iuer;  embetu- 
nar, almacigar. 

Kltzriemen,  m.  pi.  (Satti.); 
breech  port  and  loin 
strap;  bra»  d'avaloire, 
m.  pL;  baticola,  f . 

KlScke,  m.  pi.  (Tuchfabr.); 
clefts,  pi.;  fissures,  pi.; 
entre-deux,  m.pL;  entre- 
dós, m. 

Kladde,  f.  (Hand!.);  waste 
book,  day  book;  inain 
caurante,  f.;  borrador, 
mase. 

Kladstein,  m.  (Ziegelbr.); 
place  brick;  brique  de 
rebut,  f.;  ladrillo  de  dese- 
cho, m. 

Klafter.f.  (Mass.);  fathom; 
brasae,  f.;  braza,  f. 

Klameieisen,  n.  (Schlffb.); 
horsing  iron;  pataraa- 
se,  f.;  coin  ámanrhe,  m.; 
pitarrosa,  Í. 

Kiamm,  f.  (Topogr.);  glen, 
ravine,  defile;  gorge 
étroite,  f.;  revine,  f.; 
garganta  estrecha,  f.;  ba- 
rranca, f . 

Klammer,  f.  (Techn.);  pa- 
r  e  n  t'h  0  s  i  s;  cramp, 
cramp  iron;  clinch; 
parenthéae,  f.;  cramp, 
m.;  clameau,  m.;  egrtsne, 
TO.;  paréntesis,  f.:  laña, 
f.;  grapa  de  hierro,  m.; 
herraje,  m. 

Klampe.  f.  (Schlffb.  Was- 
serb.);  cleat;  bank, 
banquette;  taquet,  m.; 
banquette,  f.;  togino,  m.; 
banqueta,  f. 


Kiang,  m.  (  Met.  )  ;  ring; 
8on,  TO.;  sonido,  m. 

—  farbe,  f.  (Phys.  Mus.); 
timbre,  stamp;  timbre^ 
TO.;  timbre,  m. 

—  «Inn,  n.  (Met.);  fino  tin; 
sonorous  tin;  ¿tain  fin 
on  Monnant,  vi.;  estaño 
fino  sonoro,  m. 

Klapp  beUstelie,  f.  (Tlsch- 
ler);  folding  bod;  lit 
pliant,  m.,  cama  plegadi- 
za, f. 

—  boje,  f.  (Seew.);nun 
buoy;  bouée  biconique, 
f.;  boya  de  doble  cono,  (. 

—  bolzen,  m.  (S  c  h  If  f  b  .); 
pro  ventor  plate  bolt; 
cheville  pour  lee  ¿triers ^ 
f.;  pernos  de  los  estribos 
de  las  mesas  de  guarni- 
ción, m.pl. 

—  brücke,  f. (Wasserb.);  le- 
ver draw  bridge;  pant 
levis  á  trappe, »«.:  puen- 
te levadizo  a  palanca,  m. 

—  Korn,  n.  (Art.);  movea- 
ble, foresight:  guidon  d 
chnrniére,  m.;  punto  de 
mira  á  charnela,  m. 

— láufep,  m.  (Seew.);  whip, 
single  -whip;  paían  sivi- 
pUf  m.;  amante,  m.;  can- 
daliza, f. 

—  leiter,  f.  (Bauw.);  fol- 
ding ladder;  échelle  bri- 
stle, f.;  escala  plegadiza, 
íeni. 

—  maasstab,  m.  (Techn.); 
)>  1  i  a  n  t  rule;  mHre 
pliant,  TO.:  metro  plega- 
dizo, m. 

—  messer,  n.  (Messer- 
schmled);  clasp  knife 
without  spring;  etista- 
Che,  TO.;  navaja  sin  mue- 
lle, f. 

—  schraube,  f.  (Masch.); 
hasp  Hcrew;  boulon  t% 
charniPre,  m.;  perno  de 
charnela,  m. 

—  sitz,  m.  (Techn.);  brac- 
ket seat;  folding  seat; 
strapoutin,  to.;  bigotera, 
fem. 

—  thor,  n.  (  W  a  8  s  e  r  b  .  V, 
drop  gate  of  a  lock: 
porte  á  trap  pe  d'unc 
écluse,  f.;  puerta  de  tram- 
pa de  una  esclusa,  f . 


KLA 


:U(i 


KLA 


—  visir,  n.  (  BiJchsenm.  );  < 
folding  or  leaf  si^ht;  I 
visi^re  á  charni^re,  f,; 
nlza  á  charnela,  f. 

Klappe,  f.  (Teieph.  Was- 
•orb.    Techn.);    annun- 
ciator, drop.;  trap.;  ' 
clack  valve,  leaf  val-  ' 
vc;    damper;   break 
iron;  preventer  plate; 
indicateur,  m.;  clapet,  i 
ill.;  soupape  á  clapetf  f.; 
porte  du  cendrier»  f.;  fer 
(le  dessus  du  rabot;  in-  ' 
(lioador,  di.;  clapatcla,  f.;  - 
válvula  pequeña,  f .;  puer-  , 
ta  del  cenicero,  f.;  estri-  ' 
bos  de  las  uie.sa.s  de  guar-  I 
Ilición,  in.  pi. 

—  nbriicke.  f.  (BrUckenb.);  | 
basoule  bridge;  pont  á 
bascule,  /u. /puente á  bás- 
cula, ui.  I 

—  schrank,  m.  (Tel.);  tele-  , 
phonic   multiple  swit-  ! 
chboard;ío6íí'aii  de  din-  ' 
tribution,  in.;  cuadro  de 
distribución,  in.  i 

—  signalhorn,  n.  (Krlegs-  ' 
wasen);  key  bui^le,  clai-  ' 
ron  d  def,  m.;  corneta  de 
llaves,  f.  . 

-  ventlt,    n.    (Masch.)!  | 
clack  valve;  soupape  á 
clapet,  f.i  válvula  de  fue-  ¡ 
He  de  fragua,  f. 

—  v«rschluss,  m.  (Was* 
serb.>;  trap;  fermetnre  d  ' 
rlapet,  f.;  cierre  de  cla- 
peleta,  m. 

—  wehr,  n.  (Wasserb.);  le- 
ver weir;  bntardeau  á 
hauüses  mobiles,  m.;  pre- 
sji  con  correderas  móvi-  i 
les,  f. 

Klar,  adj.  (Techn.);  olear,  , 
briifht;   reailj-;   clair;  \ 
cUi  ire:  d^ga<fé,  poré;  cla- 
10,  limpio,  preparado. 

—  Deck!  (Seaw. );  coil, 
down  tho  ropos!;  j>(ir¿ 
mameuvres!;    aduja!; 
¡aclara  maniobra!  « 

—  ven  der  Kettel  (Seew.); 
Htand  clear  of  the  ca- 
ble!; d^ftfz  lo  chame!; 
¡cuidado  (M>n  el  cable! 

—  machen  die  Riemen,  v. 
a.  (Seew  );  to  ship  the 


oars;  armer  les  arisons; 
armar  remos. 

Oder  halten,  V.  a. 

(Seew.);  to  get  or  to  see 
clear;  parer,  dégager; 
zafar  y  disponer  la  ma- 
niobra. 

—  beim  Ankerl  (Seew.)' 
stand  by  the  anchor!; 
pare  Vanare!;  ¡estar  lis- 
to para  anclar! 

—  Schlfff  (Seew.);  readj^ 
or  clear  for  action; 
faire  branle  bas  de  com- 
bat; hacer  zafarrancho  de 
combate. 

—  zum  Wendenl  (Seew.); 
ready  about!;  ready 
a,l\l;  pare  á  virer!;  ¡apa- 
rejo á  virar  por  avante! 

—  SchlfT,  n.  zum  Qefecht 
(Seew.);  clearing  for 
action;  branle  ban  de 
combat;  zafarrancho  de 
combate. 

zum  Qefecht  blasen, 

V.  a.  (Seew.);  to  beat  to 
quarters;  rappeler  aux 
postes  de  comhat;  tocar 
zafarrancho. 

sexerzléren,  n. 

(Seew.);  exorcise  at 
quarters;  é  aré  re  ice  de 
combat,  w.;  ejercicio  de 
combate,  m. 

—  s  I  e  d  e  n ,  n.  (Selfens.); 
boiling  of  the  soap 
paste;  coction  du  saron, 
f.;  cocción  del  jabón,  t. 

Klaralauge.  f.  (Techn.); 
plant  for  sewage  puri- 
ne a  tion;  installation  á 
filtration  des  eaux 
d'egouts,  f.;  instalación 
para  la  fíltrnción  de  las 
aguas  sucias,  f. 

—  bassin,  n.  (  A  u  f  b  e  r . ); 
clearing  cistern,  basin; 
reservoir  d  clarifler,  m.; 
depósito  para  clarilicar, 
mase . 

—  fass,  n.  (Met.);  settler; 
rase  clarificatnire,  m.; 
vasija  para  clarificar,  f. 

—  pfanne,  f.  (Zu  c  k  e  re.); 
clariñer,  clearing  pan; 
chaudif^re  d  defecation, 
f.\  caldera  de  clasifica- 
ción, f. 

Klare.f.  (Met.^;  coal  dust; 


pouHre  de  charbon.  f: 
polvo  de  carbón,  ui. 

Klaren  ein  Take  I,  v  a. 
(Seew.);  to  olear  a  ta«  k 
le;  détordre  Mft  pair- 
aclarar  los  cabt»s. 

Klfiren  den  Zucker,  v.  c 
(Zuck.);  to  clarify  th- 
Bugar;  faire  la  déf*.  •  ■ 
e ton;  clarificar  el  azdtá- 

KlXren,  n.  (Zuck.  Brau. 
clarifying;  ñnin¿: 
clairí¡agetm.;  coUagf'U 
la  biére,  m.;  elariflc««v-c 
del  azúcar  y  cervew  : 

Klarleren,  v.  a.  /Seew.  i- 
dear  a  cargo;  acq*' i 
ter  d  la  <Umatie;  pa^r  f . 
la  Aduana. 

Klarlnet^e.  f.  (Mue.>;  cKi 
rionet;  da  rinetti'.  '  . 
clarinete,  m. 

Kiarsel,  n.  (Zuckers 
clear,  fin©  liquor;  W"' 
ree,  f.;  clairi€,f.:  li-- 
clarificado,  m. 

KlSrung,  f.  (Techn.r.  *.t^ 
ling  of  water;  clariflro- 
tion,  f.;  clarificaeioij.  f 

Klau.  f.  (Schiffb.):  throat, 
jaw;  máchoire;  bo<n  i 
cangrejo,  f. 

—  bándsel,  n.  (Seew. 
throat    earing;    ra'^-j ' 
depointure^  i».;emppi" 
dura  de  boca  de  canírri-.)»  • 
fern. 

—  fall»  n.  (Seew.):  thr»:»* 
halliard;  drisse  d^.  it  í^ 
f.;  driza  de  boca  de  «•-« 
grejo,  f. 

Klaubarbelt,  f.  (Aüfber.) 
hand  picking;  írí«i<7'  ■ 
la  main,  m.;  esc<»d«i»'  • 
mano,  m.;  monda,  f. 

—  bühne,  f .  (Aufber. «;  v^: 
ting  board;  ¿plucht"' 
m.;  mesa  para  la  moD>'' 
fem. 

—  hammer,  m.  (Aufber. 
pickor,  pick  hamoi-r 
mnrteau  de  triage ,  »• 
martillo  para  la  moni 
mase. 

Klaue,  f.  (Techn.);  cU^ 
olntch;  triangul  «^ 
notch ;  claw  of  th 
hammer;  griffe.  f"'Pj 
te  Hh  poilier,  f.:  p^** 
d'nn  grappin,  f.:pf»'*'*  • 


KLA 


:U7 


KLE 


A ;  garra,  f .;  uña,  f .;  paite 
{'l.ina  Ú  oreja  de  marti- 
llo. 

lUauen.  f.  pi.  (Match.); 
clutches,  pi.;  endenttt- 
/-«^,  f.  pi.;  manguito  de 
i'n2iaii6  d  desengrane,  m. 

-  fett,  n.  (Techn.);  neat's 
foot  oil;  ffraiMe  depied 
fif^  bceuf,  f, ;  grasa  de  pata 
»ÍH  vaca,  f . 

-  hammer,  m.  ^Zimm.); 
<4aw  hammer:  marteau 
'<  paune  ftnaue,  m.; 
martillo  de  orejas,  m. 

-  kuppelunc,  f.  (Masch.); 
clutch;  manchón  ágrif- 
r^^.  m.:  manguito  de  en- 
u'rane,  m. 

-winde.  f.  (Schiffb.); 
iinnd  jack  vrith  a  don- 
bilí  elam;  cric  á  double 
i'nir,  m.;  crik  de  dos  oQas, 
mase. 

Klause.  f.  (Wasserb.);  dam 
f'»r  drifting  wood;  ba- 
rrage pour  /totter  les 
/">/«;  barrera  para  flotar 
I II  ai  It*  ras,  f. 

Klausthallt,  m.  (Miner); 
clantithallte;  elaueiha- 
''í^A;cIao8thalita,  f. 

Klavette,  f  (Maach.);  ent- 
tir  or  peg;  clnvette,  f.; 
tajadera,  f.;  cuchilla,  f. 

Klavlatur,  f.  (Tel.  Instru- 
yen.); finger  board; 
fotíche,  f,;  clavier,  to./ 
teclado,  m. 

Klavlep,  n.  (Mus.);  piano, 
pianoforte;  piano,  m.; 
I'iaiio,  m. 

-  hSkchen,  n.  (Tuchfabr.); 
hook,  tenter  hook;  Jul- 
'"''»«.;  gancho  para  pa- 
ñ"^,  m, 

-  hammerleder,  n.  (Ins- 
trum  );  pianoforte  ham- 
mer leather;  cuir  pour 
piano»,  m.;  cuero  para 
{•¡ano,  m. 

-  macher,  m.  (  T  e  c  h  n .); 
láano  maker;  fabricant 
'le  pianot,  m.;  fabricao- 
t»*  de  píanos,  m. 

»alte,  f.  (Instr.);  string 
or  chord  for  pianos; 
^orde  de  piano,  f.;  cuer- 

la  de  piano,  f. 


KlebemIttél,   n.   (  Techn.  ); 

glue;  coUcj  f.;  cola,  f. 
Kleber,  m.  (Ohem.);  gin- 
ten;  colle    vegéteUe,  f.; 
qluten,  m.;cola  vegetal, 
I     r.;  gluten,  m. 

—  lelm,  m.  (Ohem.);  glue 
'  of  gluten;  colle  vegeta- 
I  Ip,  f.;  cola  vegetal,  f. 
I  Klebságe,  f.  (ZImm.);  long 
¡  saw;  pit  saw;  scie  t\  re- 
I     ffindre^  f. ;  sierra  larga, 

f.:  sierra  dc  fosa,  f. 
Klebschlefer,  m.  (Qeogn.); 

I      adhesive  slate;  argille 

I  feuilletée^  f.;  arcilla  en 
láminas,  f. 

'  Kleck,  m.  (Techn.);  blot, 
blur;  mdchure,  /*.;  bo- 
rrón,  m.;   pliego    estro- 

'     peado,  m. 

•  Klecksfg,  ad;.  (  Buchdr. ); 
•  chocked;    Pateux;  pas- 
toso. 
Klee  bogen,  m.   (Bauk. ); 

!  treef oil  arch;  nraríríio- 
béj  m.;  arco  trebolado,  m. 

I  —  blat  mine,  f.   (Befest.); 

I      triple    mine;  mine  tri- 

I     pie, /•.;  mina  triple,  f. 
Klelber,m. (Techn.);  rough 

I     waller,  loamer;  limou- 

I      sin,  TO.;  terraaieur^  to.; 

I  albafiil  que  t  r  a  b  a  j  a  en  , 
mamposterla;  peón,  m. 

—  lehm,  m,  (Bauw.);  mud,  | 
loam    and  straw;    tor-  i 
chiSj  TO.;  bouaillage,  to.; 
argamasa  de  paja  y  barro, 
fem.  I 

Kleidkeuie,  f.  (Seew.);  ser- 
ving mallet;  matllet  á 
fourrer,   to.;  maceta  de  | 
aforrar,  f. 

—  span,  m.  (Seew.);  ser- 
ving board;  TOmn/ioutfí, 
TO.;  paleta  de  aforrar,  f.  I 

Klelden,  v.  a.  (Seew.);  to  I 
serve ;  fourrer;  forrar  i 
cabos. 

Kleldersackregale,  n.  pl.  ' 
(Schiffb.);  bag  racks,  , 
pl.;  casters^ to.  pi.;  male-  I 
teros  de  la  marinería,  m.  ' 
plur.  I 

Kleidumg,  f.  (Seew.);  ser-  ¡ 
vice,  servings,  pl.; /"otír-  I 
ntre^  f.;  forro,  guarni-  ! 
mentó,  m.  | 

Klele,  f.  (Müll.);  bran;  eon. 


TO. ;  6ran,  to.  ;  salvado,  m.; 
.     afrecho,  m. 
I  —  nbelze,  f.  (Techn.);  lie; 

leesive,  f.;  lejía,  f. 
'—  nkasten.  m.  (Müll.); 
I  bran  chest;  dodinag^^ 
j  TO.;  cajón  del  salvado,  m. 
Kleinbahnen,  f.  pl.  (Tech- 
'  nol.);  light  railways; 
'  chemine  de  fer  économi- 
I  quee,  to.  pl.;  camino  de 
I  hierro  secundario,  m. 
I  —  eisen,  n.  (Bauw.  Techn.); 
I  small  iron  work;  sheet 
I     iron  for  tin  plate;  fer- 

rure,  f.;  fere  de  menus; 
I  Idle  fine  J  f.;  tMe  mince] 
I  herrajes,  ni.  pl.;  chapa 
>  delgada,  f.;  para  hoja- 
I     lata. 

—  geschiáge,  n.  (Stras- 
senb.);  broken  stone, 
road    metal;   pier  res 

I  i'onfrtw<i«, /"./>/.;  piedras 
partidas,  f.pl. 

—  gewehr,  n.  (  Krfegsw. ); 
small  arm,  portable 
firearm;  arnre  á  feupor- 
tativp.  /*.;  anna  de,  fue!?o 
portátil,  f. 

—  malerel,  f.  (Mai.);  mi- 
niature painting;  mi- 
tiiature,  f.  miniatura,  f. 

—  mühle,  f.  (Art.);  pulve- 
rizing mill:  moulin  á 
pulverisation,  to.;  moli- 
no para  triturar,  m. 

—  verkauf,  m.  (Handl.);  re- 
tail; vente  en  detail,  f.; 
venta  al  por  menor. 

Kleinen,  v.  a.  (Pulv.);  to 
pnlverize  the  ingre- 
dients; pnlvérisir;  tri- 
turar, pulverizar. 

Klelsode,  f.  (Wasserb.); 
clay  sod;  gazon  de  rpvé- 
tement  des  diqups,  to.: 
tepes  de  revestiniiiMito, 
m.  pl. 

Kleister,  m.  (Buchb.);  pas- 
te, slipping;  rol/ (íí/Vim./- 
don,  f.;  cola  de  almidón, 
fem. 

—  pinsel,  m.  (Techn.);  pas- 
te brush:  brosse  á  calle, 
f.;  brocha  para  cola,  f. 

—  tiegel,  m.  (Techn.;;  pa^5- 
te  pot;  jatte,  f,\  tarro, 
m.;  vasija  para  rola,  f. 

—  topf ,  m.  (Techn.);  paste 


bowl; poción  acollé,  m.;  i 
vasija  para  cola,  f . 

Klalstern,  v.  a.  (Buchb.V,  I 
to  paste,  to  work  in  ¡ 
paste;  collery  empáter,  I 
cortonner;  empastar,  en-  | 
colar. 

Kle-Timbacken,    m.    (Elek- 
trlz.);    flat    pliers,    pi.;  | 
pince  plate,  /".;    pinzas 
planas,  f.  pl. 

—  futter,  n.  (  D  r  e  c  h  s  I . ); 
clastic    chuck:    wan-  I 
(frin  bri»8é.  m.;  mandril 

i  ntemirapido,  partido. 

—  haken,  m.  ( T  I  s  c  h  I. );  : 
holdfast;  ralpt,  m.;  te-  ' 
liazas,  ra.  pl.;  mordazas 
del  tornillo  de  banco.         i 

—  kuppelung,  f.  (Tochn.);  i 
coupling    with    ferru- 
les; manchón  á  frettes,  , 
m.:  engrane  con  virolas  ó 
anillos,  m. 

—  schraube,  f.  (  Tochn. ); 
binding  screw;  via   dc 
presión,  m.;  tornillo  de  ' 
presión,  in.  i 

Klemme,  f.  (Eiektr.);  pliers, 
pl.;  terminal;  borne,  f.; 
pince,  f.;  bornes,  m.  pl.;  ; 
terminal, m.;  pinzas.  { 

—  nspannung,  f.  (Elektr.); 
torminal  voltage;  ten-  I 
sión  aux  bornea,  /"./  vol-  i 
taje    en  los   terminales, 
mase.  I 

—  n;  sich  — ,  (Masch.);  not  | 
to    have   sufficient 
play;  s'entro  serrer;  no 
tener  suficiente  juego. 

Klammig,  adj.  (  Bergb. ); 
hard,  firm,  sturdy;  dur, 
compacte,  aerré;  duro, 
compacto,  apretado. 

Klempner,  m.  (Techn.); 
brazier,  tinman;  fer- 
blanfier,  m.;  hojalatero, 
mase. 

—  arbeit,  f.  (Techn.);  bra- 
zier's work;  ouvragiede 
farblantier,  m.;  hojalate- 
ría, f, 

Kletten,  v.  a.  (Tuchm.);  to 
Ijick,  to  cull;  égraterojt- 
ner  les  lanes;  escoger  las 
lanas,  f. 

—  Kolf,  m.  (  Wollsplnn. ); 
burring   willow;  églou- 


348 

tronneuse,  f.;  lampazo, 
m.;  bardana,  f. 

Kletterio  ko  motive,  f. 
(Elsanb.);  climbing  lo- 
comotive; locotnotive 
grimpaule,  f.;  locomoto- 
ra de  subir  cuestas,  f . 

Kletterweicha,  f.  (Elsenb.); 
pass  bye;  changement 
de  voie  provisoire,  m.; 
cambio  de  vía  provisio- 
nal, m. 

Kllnge,  f.  (Techn.);  blade, 
ledger  blade,  lance 
head;  lameff.;  lametón- 
dense,  f.\  lame  d'une  lan- 
ce; cuchilla,  f,;  hoja  de 
espada,  f .;  cuchilla  de  lan- 
za, f. 

Kllngel,  f.  (Techn.^;  bell; 
sonnette,  /".;  campanilla, 
fem. 

Kllngenzeug,  n.  (Mes 
•  erschm.);  steel  and 
iron  welded  together; 
étoffe  d*acier,  f.\  acero  y 
hierro  soldados  juntos,  m. 

Klinkbolzen,  m.  (Bauw. 
Schiffb.);  clinch  bolt; 
boulon  rivé,  m.;  cheville 
clavetee  sur  viróle,  f.\ 
perno  de  entail ngadara, 
m.;  perno  remachado,  m. 

—  ring,  m.  (Schiffb.);  clin- 
ching ring;  viróle  de  ri- 
vure,  /*.;  virola  de  rema- 
che, f. 

—  schelbe,  f.  (Schiffb.);  ri- 
vet plate;  rondelle  de 
rivure,  /".;  plancha  de  re- 
mache, f . 

Klinke,  f.  (Schloss.);  latch, 
thumb  latch;  loquet, 
m.;  clinche,f.',  picaporte, 
m.;  pestillo,  m. 

Klinken,  nieten,  v.  a.  (Tech- 
nol.)'i  to  rivet,  to  clinch; 
river;  remachar,  robrar. 

—  umschalter,  m.(Elektr.); 
spring  commutator; 
commiitateur  á  reaaort, 
m.;  conmutador  de  mue- 
lle, m. 

Kllnker,  m.  (Bauw.):  dutch 
brick;  brique  hollandai- 
se,  f.;  ladrillo  holandés, 
mase. 

—  pflastar,  n.  (Strassenb.); 
brick  pavement;  pave 


-w- 


en  briqiUf  m.;  paviuf^n: 
de  ladrillo,  m. 

—  rest,  m.  (Met.);  Ic^linker 
bed,  klinkergrat^:  con 
c?ie  de  mache- fer,  f.;  ca 
pa  de  cagaflerro,  f.;  es- 
coria vidriosa,  f. 

—  artig  gebaut  (Schiflb.  ; 
clincher-built;  hordr  i 
din;  bote  de  tingladillo^, 
mase. 

—  werk,  n.  (Schllfb.);  clin- 
cher work;  encouture. 
f.;  tingladillo,  m. 

Kllnket,  n.  (Wasserb.);  vrit- 
ket  of  a  lock  gate;  gui- 
chet  d'une  porte  d'écluf* . 
m.;  postigo  de  una  pneru 
de  esclasa,  m. 
Kllnometer,  n.  (Bergb.  : 
clinometer;  clinoniétr^,\ 
w.;  eclímetro,  m. 
Kilppe,  f.  (Seew.)     rock; 
écueilf  m.;  rocft^r,   w  ; 
roca,  f .;  escollo,  m. 
— ,  blinde—  n.  f.  pl.  (Seew.  : 
reefs  of    rock»   nnfJer 
water,  pl.;  roches  rot*- 
vertea,  f.  pl,;  rocas  en 
,     biertas  dc  agua,  f .  pl. 
I  —  ninsel,  f.  (Seew.);  rook 
I     island;  rocfc^r  i#oíí,  »i" 
I     roca  aislada. 
I  —  nrelhe,  f.  (Seew.);  ri«ig«-: 
!     ledge   of  rocks;   r^nf, 
m.;  banc  de  roches;  arre- 
cife, m.;  banco  de  rooj-. 
mase. 
Klipper,  m.  (8c hlflb.);  clip- 
per; clipper,  m,;  dipt" 
mase. 
Kllpstelnit,   m.  (Miner., 
klipsteinite;  kUpstein- 
te,  f.\  klipsteinita,  f . 
Kloake,  f.  (Bauw.);  sewir. 
sink;  égout,m.;  cloaqv, 
f.;  cloaca,  f. 
KIdbelsen,  n.  (Techn.);  ri- 
ving knife;  covtre, »-» . 
cuchilla  de  tonelero,  í. 
Kloben,  m.(Mech.u.  PonL . 
single  block;  «ore/f-'. 
f.;pouUef  f,;  íansadera. 
f .;  polea,  f .;  motor,  m. 

—  gehause,n.(Mec.  Pont: 
shell,  pulley  framíí 
caiaae,  f.;  chape.  ,'' 

I     corpa  d'une  potdie  ,  P'  • 

cuerpo  de  polea,  m. 
,  — niet,  n.  (Seew.);   pin: 


KLO 


ÍUO 


KLU 


nxe  d*unepoulie,  m.\  eje 

<le  an  motón,  di. 
Klób«n,  V.  a.  (Zlmm.);   to 

rive,  to  cleave;  fendre, 

refendre;  bender^  rajar. 
Klobsiice.  f.    (Tischl.); 

board  saw,  frame  naw; 

9cie  á  refendre,  /".;  siorra 

alemana,  f . 
Klohn,  m.  (8«ew.):  ball; 

paquetf  m.\  pelotón f  m.; 

bola,  f. 
Klopf  brett.  n.  (Buchdr.): 

planer;  to9tM>ir,m.;tam- 

liorilcte,  m. 

—  damm  ,  m.  (Wasserb.); 
beaten  dike;  digue  bat- 
tue et  gazontUe,  f.\  diqae 
iipitionado,  m. 

—  gestange,  f.  (Bergb.); 
sifi^nal  wire;  fll  á  sig- 
nauT.  m.-j  hilo  dc  señales, 
mase. 

—  see,  f.  (Seew.);  chop- 
pine  eca;  mer  clapoteu- 
*e,  f.;  mar  eritsada  de  olas 
encontradas,  f. 

stock,  m.  (Tuchm.);  bea- 
ter; gaulette,  f.\  varita, 
f.:  varilla,  f. 

—  wolf,  m.  (Spinn.);  bea- 
ting opener;  Xoup  bat- 
teuTy  in.;  abridor  batidor, 
mase. 

—  zeus,  n.  (Tel.);  swift; 
taqnoir,  m.;  martillo  de 
madera  para  enderezar  el 
liilo,  m. 

Xlopfen,  V.  a.  (Dampfm.); 
to  scale  a  boiler;  pi- 
»iuer;  picar  ana  caldera. 

Klopf er,  m.  (Bauw.);  kno- 
cker, rapper;  heurtoir 
iU porte,  m.]  llamador  de 
puerta,  m. 

Klóppel,  m.  (Techn.);  stri- 
kinfr  lever;  clapper; 
nuirieav,  m.;  b(Utant,m.\ 
martillo,  m.;  badajo,  m. 

—  ring,  m.  (Techn.);  ring 
M  the  bell  clapper; 
béUére,  f.\  anilla delba- 
dajo,  m. 

Ktoppen,  V.  a.  (Techn.);  to 
braid;  treeeer;  trenzar. 

Kloster,  n.  p'echn.);  clois- 
ter, convent;  convent, 
m.;  tRonastére;  convento, 
m.;  monasterio,  m. 

—  gewdlbe,  n.  (Sauk.};  vol- 


ta  a  padiglione;  route 

I      cloisonnée,  f.\  bóveda 

I      aclaustrada,  f. 

i  —  klrche,  f.  (Bauk.);  mins- 
ter ,   abbey,   church; 

,  ¿glise  conventuelle ,  f.\ 
iglesia  conventual,  f. 

I  Kiote,  f.  (SchifFb.);  truck; 

I  bull's  eye;  parrel 
truck;  pomme^  /*.;  gou- 
gée,  f.\  margoutUet,  m.; 

j     pomme  de  racage^  f.\  bo- 

I     lade  tope,  f.;  motón cie- 

'     go,  hi.;  verte llo  de  canal, 

,     de  racamento,  m. 
Kiotz,  m.  (Zlmm.);   log, 
plank  timber;  trunk  of 

I      a  tree;  bloc  de  boi»,  m.; 

I      tronche,  f.'ypicot,m.\\i\Q' 

;  que  de  madera,  m.;  tron- 
co de  árbol,  m. 

I  —  ma  achine,  f.  (Appr.); 
starching  machine; 

'  machine  A  ami  donna je\ 
máquina  de  almidonar,  f. 

—  mühle,  f.  (Techn.);  open 
stamp  mill;  bocard  en 
plein  air,  m.;  bocarte  al 
aire  libre,  m. 

—  pilaster ,  n.  (Bauw.); 
block  pavement;  pave- 
ment en  boie,  m.;  pavi- 
mento de  madera,  m. 

—  wagen,  m.  (Sagem.); 
drag;  chariot  d'une  scie- 
rie,  m.;  carro  de  una  sie- 
rra, m. 

KIdtze,  m.  pi.  (SqhlfTb.); 
chocks,  pi.;  clef»,  f.  pi.; 
entremiees,  f.  pi.;  calzos, 
m.  pi.;  tacos,  m.  pi. 

KlUfock,  f.  (SchifTb.);  fore- 
top-stay  sail;  tourmen- 
tin,  m.;  f  of  oque,  m. 

Kluft,  f.  (Qeol.,  Techn.); 
joint;  tongs,  pi.;  fol- 
ding rule;  Hliding  situa- 
re; oar,  fault,  slide; 
backj  reed;  case,  fee- 
der; joint,  TO./  pinces,  f. 
pi.;  regie  brisée,  f.;  ¿que- 
rré pliante,  f.;  cope,  f.; 
siege,  TO,/  fente,  f.;  /Usu- 
re, f.;  fllón^  m.;  vena,  f.; 
veta,  t;  grieta,  f.;  falla, 
f.;  pinzas  para  crisoles, 
f.  pi.;  regla  plegadiza,  f.; 
escuadra  plegadiza,  f. 

KlUftlg,  acU.  (Bergb.);  vn- 
ghy;  rempli  de  crevas- 


I     ses;  quebradizo;  Heno  de 

grietas. 
IKIumpblock,  m.  (Seew.); 
I     clnmp  block;  moque  á 
\     rouet,  m.;  cuadernal  de 

grupo,  m. 
Klumpen,  m.  (Met.);  lump, 
bloom,   ball;  nugget; 
!     loupe,  f.;  mxisse  d*or;  lu- 
!     pia,  f.;  pepita  de  oro,  f. 
Klüppchen,   n.  (Techn.); 
tweezer,    weaver's 
tweezer;  pincette  ,  f  . ; 
pinzas,  f.  pL;  alicates,  m. 
pi.;  tenazas,  f.  pi. 
Kluppe,  f.  (Techn.);  clip, 
tenter  hock;  screw 
stock;  devil;  holdfast; 
pincette,  f,;ñliére  brisAe^ 
f.;  flliére  á  bois^  f.;  mor- 
darhe^  f.;  tenazas;  mor- 
daza de  banco,  f.;  terraja 
partida,  f. 
KlUsgat,  n.  (Seew.);  hawse 
hole;  écubier,  m.;  hulot, 
m.;  escobenes,  m.  pl. 
—  hdlzer,  n.  pi.;  (Schlffb.); 
bawRo  pieces,  pl.;  alon- 
gé» des  écubiers,  f.  pl.; 


espaldones,  m.  pl.;  piezas 


I     de  escobón. 

I  Kiüsa,  f.  (SchlfTb.);  hawse 
hole;  écubier,  m.;  esco- 

I     bencs,  m.  pl. 
Klüsenbacken,  f.  pl.  (SchlfT- 
bau);  hawse  chocks,  pl  ; 
couches  des  écubiers,  f. 

I    pl.;  tacos  de  escoben,  m. 
plur. 

I—  f utter,  n.  (Schlffb.); 

!     hawse   pipe;  manchón 
d'écubier,  m.;  canales  de 

I     los  imbornales,  m.  pl. 

I  —  pfropfen,  m.  (SchlfTb.); 

I     hawse  block:    tampon 
des  écubiers,  vi.;  tacos  de 

I     escoben. 
Klüver,  m.  (Seew.:;  jib;  foe, 

I     TO.;  foque,  m. 
— ;  grosser—,  m.  (Seew.1; 
main  jib;  grand  foe,  m. ; 
foque,  m. 

— ;  Aussen— ,  m.  (Seew.'; 
flying  jib;  din  foe,  m.; 
petifoquc,  m.;  foque  vo- 
lante, m. 
— ;  MIttel-  ;  m.  (Seew,);  in- 
ner or  middle  jib;  faux 
ou  second  foe,  m.;  fofo- 
que,  m. 


KLU 

— ;  Kleiner—;  m.  (Seew.);  , 
Hmall  jib;  troisthne  foe, 
m,;  tercer  foi|ue,  petifo- 
que,  m. 

— ;  Sturm—;  m.  (Seew.); 
Htorm  jib;  foe  de  tour- 
mente,  m.;  qoinquetilla, 
fi'in. 

—  baum/m.  (Schlffb.);  jib 
boom;  baton  de  foe,  m.; 
botalón  de  íoque,  m. 

fall,  n.  (Seev».);  jib  hal- 
liard: dn'sse  du  grand 
foe,  f.:  driza  del  foque, 
feni. 

—  letter,  m.  (SchlfFb.);  jib 
stay;  drailU  du  foe,  f,; 
nervio  del  foque,  m. 

—  schit,  f.  (Seew.);  jib 
Rheet;  écoute  du  foe,  f.; 
escota  del  foque,  f. 

Knack,  m .  (Strassenb.); 
brokon  stouos.  pi.;  pie- 
rres  concasséfá,  f.  pi.; 
piedras  partidas,  f.  pi. 

Knagge,  f.  (Masch.,  Zlmm.}; 
tappet,  catcli,  pij? ; 
bracket;  eawe  de  deten- 
tf,  f.l  lif'ttrtoir,  m.:  ta- 
quci,  HI.;  cam  a  de  rete- 
nida, f.;  batiente  m.;  ta- 
lon, ui. 

Knaggen,  m.  i^Masch.  ;  dri- 
ver; condueteur  moteur, 
ííi.:  motor,  m. 

Knall  biJchse,  f.  (Techn.}; 
pop  Kun;  canonniire,  f; 
escopeta  de  aire.  f. 

—  gas,  n.  (Ohem.);  oxyhy- 
drof^en  pas;  {jaz  fulmi- 
mtnt,  7fi.;Kas  fulminante, 
mase. 

—  gasgeblase.  n.  (Ohem.  ; 
i»xj'hydropf«u  blow  pi- 
pe; ehaUtmeau  a  ijnz, 
i«.;  soplete  de  pas.  ni. 

—  gold,  n.  ■.Ohem.'-;  fulmi- 
nating Rold:  or  fulmi- 
ttant,  m.:  oro  fulminante, 
mase. 

—  pulver,  n. .  Feuerw. ;  ful- 
mina ting  ]iowder;/>oM- 
dre  fulminante,  f.:  pól- 
vora fulminante,  f. 

quecksilber,  n.  i.Ohem.); 
fulminato  of  morcnry; 
mereure  fulminant,  m.: 
fulminato  de  mercurio, 
mase. 

—  saure,  f.  (Ohem  \  fulnii- 


850 

nic  aeid;  aeide  fulmini- 
que,  m.;  ácido  fulmiuico, 
mase. 

—  sllber,  n.  (Ohem.);  ful- 
minatinf<  NÍlvor;  deute 
fulminate  d'argent;  ful- 
minato de  plata,  m. 

—  zündmittel,  n.(Feuerw.'^; 
pereUBsion  priming; 
amoree  fulminante,  m.; 
cebo  fulminante,  m. 

Knappe,  m.  (Bergb.);  mi- 
ner, pitman;  mineur, 
7n.;  minero,  ra. 

Knapps,  m.  (Tuchf.);  sai- 
lor*s  cloth;  drapdema- 
telot,  m.;  paño  de  mari- 
nero, m. 

Knappschaft,  f.  (Bergb.); 
Btaff  or  bodj'  of  mi- 
ners; eorjis  de  mineurs, 
m.:  cuerpo  de  mineros  y 
fundidores,  m. 

Knauelwtckelmaschlne ,  f. 
(Spinn.);  balling  machi- 
ne;  machine  á  pelotes, 
f.:  máquina  de  hacer  ovi- 
llos, f. 

Knauer,  m.  f.  (Bergb.,  Geo- 
logle);  hard  rebel  rock; 
chert;  roehe  tree  dure, 
f.:  rognon,  m.;  roca  muy 
dura,  f.;  riñon,  m. 

Knebel,  m.  {Techn.};  key 
of  a  keep  chain;  pac- 
king etii'k;  cheeks,  pi.; 
gag;  boikot  bridle;  tog- 
gle: iongue;  stick;  elef 
de  ehaine  d'embrelaye , 
f.:  gar  rot,  m.;  aCle»,  f. 
pi  ;  garrot,m.:  manchet- 
te,  f.:  burin,  m.;  bitte,  f.; 
T,  VI.:  Have  de  cadena  de 
embiagor,  f.;  garrote,  m.; 
alas,  f.  pi.:  hinatera,  f.; 
burel,  m.:  bitas,  f.  pi.;  co- 
dti  en  forma  de  T. 

— stropp,  m.  (Seew.);  sling 
with  a  toggle;  eolUt  á 
billot,  in.:  eslinjra  de  cua- 
derna, f. 

Knebein,  v.  a.  (Seew.):  to 
Hx  with  a  toggle;  tré- 
sillonner:    apuntalar,  f. 

Knecht,  m.  (Techn."*;  sup- 
port stoek;  pile  Mock; 
servante,  f. :  faux  pieux, 
m.:  caballete,  m.:  contra 
soporte,  m. 

Kneifzange,  f.  (Techn.); 


KNI 

nippers,  pi.;  cnttiif 
pi  y  era,  pi.;  pinee ,  f. 
tenaille  d  eouper ,  f.: 
pinzas,  f.  pi.;  tenacií'ir 
para  cortar,  f.  pi. 

Knepeling,  m.  (Seew^ :  :a- 
got,  false  muster;  ptif 
»e-volant,  m.:  plaza  -' 
puesta,  f. 

Knet  maechlne,  f.  (Back  ' 
kneading  muchinH 
pétrin  micanique,  n. 
máquina    amasadora.  * 

—  werk,  n.  (Techn.);  knea- 
ding machine;  mach.- 
ne  á  péirir,  f.;  máqnir 
amasadora,  f. 

Kneten,  v.  a.  (Techn.  <;  t 

knead;  malaxen  airi 

sar. 
Kneten,  n.  (Tdpf.);  ir.-.l- 
I     ging,    pugging,    6lv»j» 

ping;    pétritsage,    i« 

amasamiento,  m. 
I  Knick,  m.  (Bauw.';  br.^-,«V 
I     brisare  oí  a  wall;  eii¿< 

or  angle  in  a  cnrv 
I  brieure,  f.:  angle  rf«»»»* 
I     une  eourbcj  nt.:   rofor.* 

de  un  muro,  ni.;  ám:iil  • 
!     de  una  curva,  ra. 

—  fertlgkelt .  f .  (  Mech . 

'  resistance  to crasbiD.* 
resistance  á  la  cowprr' 

I  siofi,  f.:  resistencia  .1  - 
comprenión,  f. 

—  maschlne,  f.  (Techn 
braking  mac  h  in» 
broie  meca  niqHe.  ' 

I     agramadera  uiecánic*. ' 
¡  Knie,  n.  (  Bauw.  1;  elb'^ 
joint  lever;  knoe,  ,-i" 
glo;  erooked  axlo;  trj  1 
som-knee;  spur  of  tfc- 
bitts;   mouvement  df*' 
rage,  coude,  m.:  covff^- 
f.:  e4isieu  d  patifts  iv* 
des:    courbe   d'arci'r 
f.:  contrébitte,  f.:  h-J» 
m.;  movimiento  «le  t:r' 
m.;  curva,  f.;  eje  a«i"l>- 
do,  m.;  telera  tur\a.  '■ 
ángulo,  m.;  eur^a*  «if  1^* 
bitas,  f.  pi. 
I  -,  Qllllngs  — ,  n.  'Seew 
wing  transom  kne» 
I     courbe  d\\ rcassf •  f- 
1     curras  del  yuir«  pnC' 

pal,  f.  pi. 
— ,  HIntersteven  -.  «^ 


KNI 


351 


KNO 


■  Seew.);  knee  of  the  ¡ 
^«tcrnpoAt;  b  tern  son;  i 
rourbe  d'étámhoty  f  ;  car-  ' 
\  a  coral,  t 

-  d  e  c  k  e  ,  f .   ( Wagenb.)',  i 
apron;    knee  flap     fo- 
hlier,  m.;  delantal. 

-  hau;  m.  (Pont.  SchifTb.); 
^ill  of  a  rising  timber; 
.'Ktntant  de  aevulle,  m.; 
u^iento  de  panas  ó  pane- 
tas, in. 

hOhe.  f,  (Befe St.); 
iLoifi^ht  of  the  sole  of  an 
•  murassure;  hauteur  de 
!/€nouíllére,  f.;  altura  de 
rmii llera,  f. 

-  holz»  n.  (SchlfFb.); 
Wuee»,  pi.;  courbes,  f. 
/>/.;  curvas,  f.  pi. 

—  leder,  n.  (MInlerk.);  lea- 
thern knee  cap;  genoui- 
ti'-re.  /•.;  rodillera  de  cue- 
lo, í. 

—  tchla&rdhre,  f.  (Art.); 
rectangular  detona- 
ting tube;  ¿toHpille  á 
hrquille,  f.;  estopín  reo- 
tiUifmlar,  m. 

-  stützop  f.  (Zlmm.);  stay 
yc'xth.  a  traverse  beam; 
potfuee^  f.:  ¿tnie  á  po- 
t^nce^  /^..-soporte,  m.; 
puntal,  m. 

-  verbÍndung,f.(Dampfhn.); 
el  how  joint;  jointure  en 
T;  T,  m.;  junta  acodada, 
f.:  en  T. 

Knirschen»  n.  (Met.);  crac- 
kling soand  of  tin;  crie 
'If  l'rtain^  m.;  ruido  pro- 
«lucido  por  el  estaño,  m. 

Knirschpulver,  n.  (Techn.); 
bruieed  powder;  pou- 
dre  demi  écrasée^  f.; 
l»ólvora  medio  triturada, 
(em. 

Knochen,  m.  (Techn.);  bo- 
ne: o«,  1».;  hueso,  m. 
•  K  e  b  r  a  n  n  .t  e  —  pl. 
iTechn.);    bone    aehes, 
pL;  retidre  d'os^  f.;  ceni- 
zas lie  huesos,  f.  pl.  i 
bréele,  f.  (Qeol.);  bone  | 
hed;  breche  08$eu$e,  f.:  \ 
^•reeha  de  hncsus,  f . 
-  dünger,   m.    (Ackerb.);  , 
boiM'  manure;  engraia  \ 
^0».  m.:  abono  Je  hueso,  i 
inasí'.  ' 


—  fett«  n.  (Techn.);  fat  of 
boned,  bone  grease; 
petit  Huify  m.;  graiaae 
d'oa,  f.:  gra.sa  de  huesos, 
fem. 

—  h5hle,  f.  (Qeol.);  bono 
cave;  grottéáotaementMy 
f.;  gruta  de  huesos,  f. 

—  kohle,  f.  (Ohem.);  bone 
black;  noir  animal ^m.; 
negro  animal,  m. 

—  lalm,  m.  (Techn.);  glue 
of  bones;  animal  glu- 
ten; gelatine  d'oa,  f.: 
gelatina  de  hueso,  f. 

—  BChwarz,  m.  (Techn.); 
bone  black;  charbon 
d'o§y  m.;  carbón  de  hue- 
sos, m. 

Knolle,  f.  (Qeol.);  nodule; 
nodule^  m.;   nodulo,  m. 

Knopf,  m.  (Knopfm., 
WafTenschn.,  SchifTb.); 
button;  pommel; 
truck;  wandlc;  bouion, 
m.;  jfommeauj  m.;  pom- 
me  de  pavilion,  f.;  poig- 
uée,  f.;  botón,  ra.;  monte- 
rilla  del  puño,  f.;  bola  de 
tope,  f.;  mango,  m. 

—  form,  f.  (Techn.);  but- 
ton   mould;    moule  de 

■  botiton,  m.;  molde  de  bo- 
tones, m. 

—  gabel,  f.  (Krlegsw.);  but- 
ton cleaner;  patience, 
f.;  tablilla  para  limpiar 
botones,  f. 

—  leíste,  f.  (Elektr.  Tel.); 
terminal  board;  plan- 
chette  á  borne,  f.;  plan- 
cheta de  bornes,  í. 

-—  8hr,  n.  (Knopfm.); 
shank;  queue,  f.;  atta- 
che, f.;  asa  de  botón,  f.; 
agujeros  para  sujetarlos, 
m.  pl. 

—  schere,  f.  (Nadl.);  pin 
maker's  scissors,  pl.; 
ciseaux  camarda,  m.  pl.; 
tijeras  de  alfiletero,  f.  pl. 

—  stopper,  m.  (Seew.);  ro- 
pe stopper;  boaae  á  bou- 
ton,  f.:  boza  de  cabos,  f. 

Knopfe,  m.  pl.  (Techn.); 
torn  kins,  pl.;  quillona, 
m.  pl.:  parte  de  la  guar- 
dia de  espadas,  f. 

Knopper  elsen,  n.  (Sch- 
loss.  \  rod  ¡ron;   rods, 


f)l.;  carillon,  m.;   Tari- 
las  de  hierro,  f.  pl. 

Knoppern,  f.  pl.  (Farb.); 
galls  of  querciis  cerríp, 
pl.;    valonin;  gallea   d 

I  Vépine,  f.  pl.;  gaUona  du 
Levant,  m.  pl.;  agallas 

'     de  espino,  f.  pl.;  agallas 

I     de  levante,  f.  pl. 

¡  Knorpel,  m.  (Techn.);  car* 

I  tilage,  gristle;  cartila- 
ge, m.;  eartilago,  m. 

I  —  artlg,  acJlJ.  (Techn.);  car- 
tilaginoas,  gristly;  ca  r- 

'    ¿/2(((jrin<'uT;  cartilaginoso. 

I  Knorren,  m.(Zimm.  Tlsch- 
ler;;  knag.  snag,  knot, 
nob  in  wood;  lueud  daña 
le  boia,  vi. ;  nudo  de  la  ma- 
dera, m. 

I  Knorrlg,   adj.  (Techn.); 

'     knagg}',    knotty;    t?m- 

I     landreuac;  nudoso,  ni. 

i  Knoten,  m.  v.  m.  pl.  (Tech- 

I     nol.);    node;    lumps  in 

I  calcined  ore,  knots; 
hitch;  nieud,  m.:  nodu- 
les, m.  pl.;  vioélle,  f.; 
bouton,  m.;  nudo,  m.;  no- 

I     dulos,  m.  pl.;  nudo  en  la 

!     pizarra,  f.;  botón,  m. 

,  — ,  einfacher  — ,  m.  (Tech- 

¡  V  nol.);  overhand    knot; 

I     noeud  aimple,  m.;  nndo 

!     simple  ó  sencillo,  m. 
— ,  elektrlscher--  m. 
(Techn.);  electric  nodo; 

I  n(£ud  électrique,  m.;  nu- 
do ó  nodulo  eléctrico,  m. 
— ;  falscher —  m.  (Techn.); 
false  knot;  faux  n'Eii//, 
m.;  vuelta  falsa,  f. 
— ;  gerader  —  m.  (Techn.); 
reef  knot,  right  knot; 
nceud  droit,  m  ;  nudo  Ua- 

I     no,  m. 

¡— ;geschlelfter— ,  m. 
(Techn.);  draw  over- 
hand knot;  noeud  aim- 

I     pie  ganaé,  in.;  nudo  do- 

I     ble. 

;  —  der  Logleine,  m.  (Seev^.); 

Í  knot  of  the  log-lino; 
nceud  de  la  ligne  de  loch. 

'     m.;  división  de  la  corre- 

1     dera,  f. 

I  -— ;  Bojerreeps  — ,  m.  (8ee- 
wesen.);  buoy  ropo 
knot;  noRud  d'orin,  m.; 
nudo  de  orinque,  m. 


KNO 


352 


KOF 


— ;  DIamant  — ,  m.  (Techn.); 
tlinmond  knot;  pomme 
d'étrier,  f.;  pifla,  f.;  ba- 
rrilete de  pina,  f. 

-  ;  doppelter  Failreeps  — , 
(Techn.);  man  rope 
knot;  cul  de  pore  dou- 
ble, m.;  pina  doble,  f. 

— ;  einfacher  Failreeps  — , 
(Techn.);  sinf^lo  wall 
and  singólo  crown;  cul 
deporc  simple,  »i.;  pina 
simple,  f. 

— ;  kreuz  — ,  m.  (Techn.); 
crown,  crowu-knot;  tfi- 
te-dr-more,  f.:  barrileto, 
in.;  undo,  ui.  . 

— ;  schlffer —  m.  (Techn.); 
double»  half  hitch;  Bai- 
lor*» knot;  weud  de  ba- 
telier.  m.;  nudo  al  dere- 
cho, m. 

— ;türkischer — ,  m.  (Tech- 
no!.); turk's  head;  boti'  ^ 
net  turCy  m.;  cabeza  do  < 
turco,  f. 

-  ;  Want  — ,  m.    (Techn.'; 
slnprlo  8  h  r  o  n  cl   knot; 
mvud  de  havban  simple,  \ 
m.:  ougañadura  simple,  f.  > 

-  ;  zwel,  drele,  etc.  — ,  ma-  . 
Chen;  to  run  two,  three 
&  knots;  filer  deux,  iroi» 
etc.    ntvuds:  marchar  á 
uno,  dos,  tres  nudos. 

--  blech,   m.  (Brückenb.); 
web,  slinR  píate:  feui-  I 
He.  de  tole,  f.;  chapa  tie 
palastro,  f. 

-  fanger,  m.  (Pap.i;  pulp  , 
fttrainer;  machine  A  hott- 
toTis,  /*.:  máquina  de  bo- 
tones, f. 

-  punkt,  m.  .'Eisenb.'); 
junction;  point  de  jonc- 
tion,  m.;  punto  de  empal- 
me, m. 

-  stich,  m.  (Techn.);  knot- 
ted stitch;  point  d^ 
chaíneJte  d  o  u  b  I  p,  m. : 
punto  de  cadeneta  doble, 
mase. 

-  -  station,  f.    Tel.);  bran- 

ching offgtation;  sta- 
tion de  bifurcation,  f.;  i 
estación  de  empalme,  f. 
Knüppel,  m.  rSell.);  winch,  • 
Icvor;  gatton.  m.;  gaton,  < 
m.;  torno  para  cordele- 
ria,  m. 


—  band,  m.  (Sell.);  winoh 
rape;  livarde  de  gatton^ 
f.;  cuerda  de  tomo,  f. 

—  kugel,  f.  ( Art.);  bar  shot; 
boulet  ramé,  m.;  bala  en- 
ramada, f. 

Kobait,  m.(Ohem.);  cobalt; 
cobalt;  cobalto,  m. 

—  beschlag,  m.  (Miner.); 
earthy  cobalt  bloom; 
efflorescence  de  cobalty 
/*.;  eflorescencia  de  cobal- 
to, f. 

—  blau,  n.  (Mal.);  cobalt 
blue;  bleu  de  cobalt,  to.; 
azul  de  cobalto,  m. 

—  blüte,f.  (Miner.);  cobalt 
bloom;  arseniate  of  co- 
balt; fleur  de  cobalt,  f.; 
érythrine,  f.;  flor  de  co- 
balto, f. 

—  chiorür,  n.  (O  hem.) 
chloride  of  cobalt; 
chlorure  de  cobalt,  m.; 
cloruro  de  cobalto,  m. 

~  erz,  n.  (Miner.);  cobalt 
ore;  mine  de  cobalt,  f.; 
mineral  de  cobalto,  m. 

—  glanz,  m.  (Miner.);  co- 
balt e^lance;  cobalt  gris, 
TO. /cobalto  gris.  m. 

--  haltig,  adj.  (Miner.);  co- 
balti  feroufl,  cobaltic; 
cobaltifére;  cobaltifero, 
mase, 

—  kles,  m.  (Miner.);  sul- 
phuret  of  cobalt;  cobalt 
sulfuré,  m.:  sulfuro  de 
cobalto,  m. 

—  nickelkles,  m.  (Miner.;; 
niegnite;  siegenite.  /*.; 
sicgenita,  f. 

—  oxyd,  n.  i.Ohem.);  aes- 
quioxide  of  cobalt;  irf>»- 
quiojcide  ¿e  cobalt,  to.; 
sesquióxido  dc  cobalto,  m. 

—  oxydul,  n.  (Ohem.);  pro- 
toxide of  cobalt;  jpro- 
toryde  de  cobalt,  to.; 
protoxide  de  cobalto,  m. 

oxyd,  n.  (Ohem.);  ehi- 

na  blue;  bleu  de  porce- 
laine,  to.;  azul  de  porce- 
lana, m. 

—  schwarze,  f.  (  Miner. ); 
earthy  cobalt  wad;  co- 
balt terreur  noir,  m.;  co- 
balto terroso  negro,  m. 

—  speize,  f.  (Met.);  cobalt 
speiBp;  arseniure  de  co- 


balt, TO.;  arseninro  <le  «^  - 

balto,  m. 
Kobaltierung,  f.  (Techn. : 

cobalt    calonring;   r*- 

baltinage,  to.;  color 'l:!-.- 

con  cobalto,  m. 
Kobaltl8Ch,adj.Miner 

Met.);  cobaltic,  cent . 

iming    cobalt;  cobalt' 

que;  de  cobalto. 
Koch,  m.    (Seew.);    sliip- 

cook,   doctor;  coq.  *'  - 

cocinero  de  baque,  in. 

—  apparat,    m.    ( Ohem. 
boiling  apparat  iiji. 
appareil  á  bouiller,  »... 
aparato  para  cocer,  m 

—  flott,  m.  (Seew.);  flto\« 
¿ture  á bórdage.  f.: e*i". 
fa,  f. 

,  —  8  m'  a  a  t,   m.   'Seew'. 

bok'n  mate;  aide  O/. 

pinche,  m.;  ayuda,  m. 
1 —  salz,  n.  (Ohem.;  oou- 
I     mon  salt,  kitchen  salt 

sel  communy  m.:  ^bX  <  •* 

man,  f. 
iKochellt,  m.  (Miner..;  K- • 
i     chelite;    kocMélitf,    f- 

•    koehelita,  f. 
Kochen,  v.  a.  (Techn. v.  t 

boil;   euire;  cocer.  b<*r 
.     vir. 

I  —  n.  (  Phys.   u.    Ohem.  . 
'     ebullition,  hoi  line- 

coction;    ebullitioiK  f- 
I     coction,  f.;  eballicióü.  f 

cocción,  f. 
[Koder,   m.  (Flsch.^;  bait 
I     nppdt,   TO.;    boHétte.  f 

cebo,  ni.;  carnada*  f. 

—  nadel.  f.  (FIsch.);  bm    | 
!     ting  noedle;  aiguilU  •» 

amercer,  f.:  aguja  p^r. 

poner  la  carnada,  f. 
Koeffizient,   m.  (Math. 

M  e  c  h.  } ;  roef  ficieri 

eoefflcient,  to.;  coefi'':-  * 

te,  m. 
Koercltlvkraft.  f.  (Elektr 

coercitivo  force;  for-' 

coercitire,  f.:  fu«'r?»  i 
I     coercitiva,  f. 
I  KofVer,  m.  (Techn.  :  hot 
'     tmnk,    hutch,    coffin    | 
,     layer   of   broken  f** 
I     nee;    open  caponier-  ' 

coffre,  m.:  hakvt,  *•  ' 
I  CO ff rage,  m,;  conekf  >'  j 
I    pierrea  caaares.  (.:  f 


KOH 


858 


KOH 


ponni^re  á  del  ouvert, 
/"..cofre, f.;  caja,  f.;  lecho 
•If  piedras  partidas,  m.; 
caponera  á  cielo  desca- 
bierto,  f. 

—  kessel,  m.  (Dampf.); 
waf^gon  boiler;  waf^^on 
heftH  boiler;  chaudiére 
íi  tombereau,  f.;  caldera 
tXv  vagón,  f. 

<  schlosf,  n,  (Schiofts.); 
l)4>x  lock;  cash  bore 
lock;  sérrure  d'armoire^ 
A;  cerradura  de  caja  de 
f-au(Iate.s,  f. 

Kohárenz,  f.  (Phy».)!  cohe- 
rence, cohesion;  cohé- 
»io»,  f.;  coherence^  f.; 
cohesión,  f.;  coherencia, 
ffm. 

Kohl,  n.  (Bergb.);  dauder 
coal,  humphed  coal; 
tcrre  houHle,  f.;  hulla 
t<*rrosa,  f.;  tierra  hulla, 
fern. 

K  o  h  I  e,  f.  (Qool.^ ;  coal; 
kouilU,  f.;  charbon^  m.; 
hnlla.  f.;  carbón  de  pie- 
'Ira,  m. 

—  ,  Hoir  —  f.  (Techn.); 
charcoal,  charcoal  of 
wood;  charbon  de  bois, 
OT.;  carbon  vepetal,  m. 

,  abgadámpfte  — ,  f. 
(Techn.);  quenched 
rharcoal;  charbon  de 
h raise,  m.;  carbón  de 
brasa,  m. 

,  gekleinte  — ,  m.  (Pulv.); 
poanded  or  j?  r  o  u  n  d 
charcoal;  pou8$i^re  de 
rharboH,  f.;  polvo  de  car- 
imii.  m. 

-.  llerlscho  — ,  f.  (Oh em.); 
animal  charcoal;  char- 
htin  animaly  m.;  carbón 
animal,  m. 

btirste,  f.  (Elektr.);  car- 
hon  brush;  balaia  de 
rkntbon,  m.;  escobilla  de 
«"arbón,  f. 

Kohlen,  v.  a.  (Techn.);  to 
•mm  charcoal;  to 
coal;  carbon  i  ser  le 
boiic  fa  ¿re  charbon; 
«arlMniear;  carbonizarla 
U'ña,  hacer  carbón. 

—  abfallp  m.  (Techn.;;  re- 
fuse eoal;  rebut  de  char- 

ALEMÁN 


bon,  m.;  desecho  de  car- 
bón, in. 

-  abladeplatz,  m.  (Seew.); 
coal  tip,  coal  hoiut; 
estacade  ou  fosse  á 
houille,  f;  foso  para 
hulla,  m. 

-  aufbereltung,  f. 
(Bergb.);  coal  dre^din^; 
preparation  mécanique 
de  charbon,  f.;  prepara- 
ción mecánica  del  carbón. 

-  bee  ken,  n.  ^Qeol. 
Bergb.);  coal  basin; 
bassin  ho  u  i  Her,  m.; 
cuenca  hullera  ó  carbo- 
nífera, f. 

-  bergmann,  m.  (Bergb.); 
coal  miner,  collier; 
houilleur ,  m. ;  hullero, 
m.;  minero  de  carbón,  m. 

-  bergwerk,  n.  (Bergb.); 
coal  mino,  colliery; 
mine  de  charbons  de 
ierre,  f.;  mina  de  carbón 
de  pieira,  f. 

-  blende,  f.  (Miner.);  an- 
thracite, blind  coal; 
anthracite^  f,;  antracita, 
fern. 

-  brennen,  n.  (Met.); 
charcoal  burning; 
charbonisation  du  bois, 
f.;  carboneo,  m. 

-  brenner,  m.  (Techn.); 
burner,  charcoal  bur- 
ner; charbonier,  m.;  car- 
bonero, m. 

-  brennerei,  f.  (Techn.); 
placo  where  charcoal 
18  burnied:  charbonni<^- 
re,  f.;  lugar  donde  se 
hace  el  carbón,  m. 

-  bunker,  m  .  (SchlfTb.); 
coal  bunker,  bunker; 
soute  (i  charbon,  /*.;  car- 
bonera, f. 

-  e  I  m  e  r,  rn.  (Techn.); 
coal  bucket;  seau  á 
charbon,  ?«.,•  cubo  de 
carbón, m. 

-  elsen,  n.  (Ohem.  Met.\ 
carburet  of  iron;  car- 
bure de  fer,  m.;  carburo 
de  hierro,  m. 

stein,  m.  (Qeol.  Mi- 
nor.';; black  band;  black 
band,  clarai,  m.;  black 
band,  m.;  hierro  y  carbo- 
no, m. 


-  element,  n.  (Phya.);  car- 
bon pile;  i)ile  á  char- 
bon, f.;  pilinle  carbón,  f. 

-  faden,  m.  (Elektr.);  fila- 
ment of  carbon;  fila- 
ment d  e  charbon ,  to.  ; 
filamento  de  carbón,  m. 

-  feueru'^g,  f.  (Techn.); 
combustion  of  coal; 
combustion  de  la  houi- 
lle,  f,;  combustión  de  la 
hulla,  m. 

-  filter,  n.  (Techn.);  char- 
coal filter;  filtre  A  char- 
bon, TO.;  filtro  de  carbón, 
mase. 

-  fldtar,  n.  (Bergb.);  vein, 
coal  seam;  conche  de 
houille,  f.;  capa  de  hulla, 
fem. 

-  — ,  unverritztes  -  -  n. 
(Bergb.);  unffot  coal; 
reine  vierte,  f.;  vena  ó 
capa  virgen,  f. 

-  gas,  n.  (Ohem.);  coal 
ga»;  {¡az  de  houille,  m.; 
gas  de  hulla,  m. 

-  geblrge  ,  n .  (  Bergb. ); 
coal  -  measure  ,  coal 
formation;  terrain 
houiUer,  in.;  terreno  car- 
bonífero, m. 

-  gestubbe,  n.  (Met.); 
mixture  of  charcoal 
dust  and  soil;  brasquc; 
fraisil,vi.;  brusque,  f.; 
mezcla  de  polvo  de  car- 
bón y  tierra,  f. 

-  glcht,  f.  (Met.);  charj^ 
of  charcoal;  charge  de 
charbon,  /*.;  carga  de 
carbón,  f. 

-  grenzpfoller,  m. 
(Bergb.);  perpendicu- 
lar limit;  esponce,  f.; 
limite  perpendicular,  m. 

-  -  k  a  I  k  8 1  e  In,  (Qeogn.); 

mountain  limestone; 
cale  a  ire  ca  rbonifire, 
m.;  caliza  carbonífera,  f. 

-  klppvorrichtun^,  f. 
(Wasserb. );  coal  tip.; 
appareil  pour  déchar- 
ger;  aparato  para  descar- 
gar carbón,  m. 

-  klein,  n.  (Bergb.);  drusM, 
luuckH,  HUÍ  all  coal, 
coal  dust,  culm;  vienn^ 
m.;  houille  menue,  f-; 
charbonnaillet  f.;  hulla 

24 


KOH 


354 


KOH 


menada,  f.;  polvo  de  car- 
bón, m. 

—  korb,  m.  (Techn.);  coal 
Bcuttle;  batuie,  f.\  hen- 
ne,  f.;  rasae,  f.;  cesto 
para  carbón,  m. 

—  krahle,  f.  (Techn.);  coal 
rake;  harque,  f.;  four- 
gon,m.]  hurgón,  m. 

—  krUcke,  f.  (Techn.);  coal 
poker;  tire  hraiee»  m.; 
paleta,  f. 

—  ladebühne,  f.  (Techn.); 
coal  tip;  estradepour  le 
chargevierUyf.;  cargade- 
ro de  carbón,  m. 

—  loch,  n.  (SchilVb.);  coa- 
ling R  «  a  1 1 1  e ;  trou  á 
charboH,  m.;  escotillón 
para  carbón,  m. 

deckelf  m.  (Schiffb.); 

coaling  souttle  cover; 
plaque  de  trou  de  char- 
hon,  f.;  placa  del  escoti- 
llón ae  carbón,  f. 

—  Idsche,  f.  (Met.);  small 
charcoal;  pou$»iére  de 
ckarboH,  /./polvo  de  car- 
bón, m. 

—  loschplatz,  m.  (Schltrr.); 
coal  wharf;  quai  á 
hnuille^  m.)  muelle  de  car- 
bón, m. 

—  meller,  m.  ( Techn.  ^; 
charcoal  pile;  coal  pi- 
lo; pile  á  charboHf  f.\ 
pila  de  carbón,  f. 

—  mikrophon,  n.  (Elektr.); 
carbon  transmitter; 
i  ran»metteur  á  charbony 
m.;  micrófono  de  carbón, 
nia.sc. 

—  oxyd,  n.  (Ohem.);  car- 
bonic oxide;  oxide  de 
carhonej  m.;  óxido  de 
carbono,  m. 

—  pfeller,  m.  (Bergb.);  pi- 
llar oí  coal;  pilier  de 
houille,  m.;  pilar  de  hu- 
lla, m. 

—  presenning,  f.  (Seew.); 
coaling  Rcreen;  masque 
pour  l'embarquementf  f.; 
encerados  para  tomar 
carbón. 

>-  pressstein,  m.  (Techn.); 
coal-cako,  coal  dust; 
briquette  de  houille f  f.; 
briqueta  de  hulla,  ó  lig- 
nito, f. 


-  raum,  m.  (Dampfm. ); 
coal  box,  coal  bunker; 
eoute  á  charbon^  f.\  car- 
bonera, f . 

-  sack,  m.  (Met.);  upper 

f>art  of  the  boshes;  oe- 
ly;  venire,  m.;  vientre 
del  homo,  m. 

-  sandstein,  m.  (Ber^b.); 
coal  bearing  sandsto- 
ne; millstone  grit;  gréé 
houiller,  m.;  querelle^  f.; 
arenisca  hullera,  f .;  mill- 
stone grit. 

-  saure,  f.  (Ohem.);  car- 
bonic acid;  acide  car- 
bonique,  m.;  Acido  carbó- 
nico, m. 

-schaufel,  f.  (Mech.); 
coal  shovel,  ñre  sho- 
vel; J9«lled  charbonff.; 
pala  para  carbón,  f. 

-schlcht,  f.  (Bergb.); 
bench  coal ;  premiere 
couche  de»  IvouiUe»,  f.; 
primera  capa  de  una  mi- 
na de  carbón,  f. 

-  schlefer,  m.  (Bergb.  Pe- 
trog.);  bituminous 
shale;  slate  clay;  coal 
slate;  echiete  bitumi- 
nettx,  VI.;  argile  achi»- 
teusej  A;  esquisto  bitumi- 
noso, m.;  arcilla  esquis- 
tosa, f. 

-  schifT,  n.  (  Seew. ) ;  co- 
llier; charbonnier,  m.; 
buque  carbonero,  m. 

-  schrám  maschlne,  f. 
(Bergb.);  coal  holing 
machine;  machine  A  en- 
tailler  lee  couchea,  f.: 
máquina  para  cortar  car- 
bón, f. 

-  sparer,  m.  (Dampfm.); 
economizer ;  économi- 
eenr,  m.;  economizador 
de  carbi^n,  m. 

-  staub,  m.  (Techn .); 
charcoal,  coke  or  coal 
dust;  pouaai^re  de  char- 
boHf  f.;  polvo  de  carbón, 
mase. 

-  stlft,  m.  (Elektr.);  car- 
bon rod;  baguette  de 
charbon,  ^./carbones, 
m.  pl.;  varilla  de  carbón, 
íera. 

-  stoff,  m.  (Ohem.);  car- 


bon; carbone, «,;  carbo- 
no, m. 

verbindung,  f.  (Oht- 

mie.);  carburet,  carbu- 
retted  Bubstance;  car- 
bure,m.;  carburo,  m. 

—  tiegel,  m.  (Ohem.);  coal 
crucible;  creuaet  tn 
cAar&on,  m./ crisol  'Jf 
carbón,  m. 

—  trlchter,  m.  (Seew.  . 
coal  shipping  fnnnt>l; 
entontwir  pour  emhnr- 
quer  charbon,  m.;  tolva 
para  embarcar  carbón. 

—  trimmer,  m.  (Seew. 
coal  trimmer;  iotdirr, 
TO.;  palero,  m. 

—  verbrauch,  m.  (Seew): 
I     consumption  of  cotii: 

conaommatioH  de  cAtf 
I  6on,  f.:  consumo  de  car- 
I     bón,  m. 

—  verígasung,  f.  (Techn  ): 
coking;  g<iziifleation  </-< 
charbon f  f,:  gasiflrari-n 
del  carbón,  f. 

j  —  versuche,  m.  pl.  (Tecn- 

I  nol.);  coal  test»,  p)  • 
eaaaiade9  charbon»,»  ' 
ensayos,  análisis,  prue- 
bas. 

—  vorrat,  m.  (Seew.):  «ui- 
ply  of  coal;  approciti**f 
nemeai  de  charboH;^py- 
viuionamiento  de  carlfiu 

>     mase. 

'  —  wacen,  m.  (Elsenb.); 
coal  waggon;  vraggoK «» 
houille f  m.\  vagoo  p«i» 

'     carbón, m. 

—  wasche,  f.  (Techn.): 
washing  apparRtu^- 
atelier  de   larngft  « 

I    aparato  ó  instalación  •'   I 
I     lavado,  m. 

—  wasserstoffgat.  f*- 
'     (Ohem.);  fire  d«m|*. 

marsch  gas;  ffOfAiri'''' 
!     aéne  protocarbo*té,  *»• 

Hidrógeno  protocarboca 
<     do,  m. 
;  schweres  — ,  n.  (Ohe- 

mle.);    olefíant  «»- 

ethylene;  gaa  oléfi'*'*^' 

m.;  gas  oli. 

—  zug,  m.  (Eiaenb.);  c''^' 
train;  train  de  chart-" 
M».;  tren  de  carbón,  ni 

Kdhier,    m,  (Tech"-^ 


KOH 


335 


KOL 


charcoal  bttrnex;  char- 
bonnier,  m.;  carbonero, 
mase. 

Kdhlerel,f.(Techn.);  char- 
rin»  of  wood;  carboni- 
tatwn  du  boU,  f\  carbo- 
neo de  la  leña,  m. 

Kohiung,  f.  (MeL);  carbu- 
ratioQ,  carbnrization; 
rarburation,  f.\  carbura- 
ción, f. 

Koje,  f.  (Schlffb.);  berth, 
bunk;  couchette,  f.;  lite- 
ra, f. 

-,  Dwar«— ,  f.  (Schlffb.); 
croM  berth;  couchette 
trnnicer»ale,  f.;  litera 
transversal, 

Koker,  m.f  Schlffb.);  trunk, 
case;  trémue,  f.;  comet, 
m.;  pozo,  m.;  túnel,  m. 

K  o  k  k  o  1 1 1  h,  m.  (Minar.); 
green  cocollte;  phyro- 
rfine  granuliforme,  m.; 
piíDxeno  granular,  m. 

Kokon,  m.  (Seldenln.);  co- 
coon; cocón,  m.;  capu- 
llo, m. 

—  háutchen,  n.(8eldenin.); 

?>ellicle  of  cocoons;  pe- 
liride  de  cocona,  f.:  pe- 
tioulade  los  capnllos,  f. 

Kokos,  m.  (Bot.);  cocoa- 
nut  tree;  cocotier,  m.; 
«orotero,  m. 

-nu6s,f.  (Bot.y,  cocoanut; 
coro,  m.;  coco,  m. 

bast,  m.(Bot.);  cocoa- 

nat  fibre;  fibre  des  noix 
'1^  coco,  f.;  fibra  del  coco; 
íem. 

—  51,  n.  COhem.);  cocoa- 
nut  oil;  beurre  de  coco, 
f.;  manteca  de  coco,  f. 

«I3«lfe,  f.  (Self.);  co- 
coa soax>;  earon  de  coco, 
»>.;  jabiin  de  coco,  m. 

K  o  k  s  k  I  e  i  n,  n.  (Qasf.); 
fmall  coke;  braise,  f.; 
ci^eo  de  carbón,  m. 

Koibe,  f .  (  B  U  c  h  s  e  n  m. ); 
bntt  of  a  musket;  croe- 
*«  dti  fu9il,  f.\  culata  de 
fusil  ó  de  pistola,  f. 

Kolben,  v.  a.  (Büchsonm.); 
to  fine  bore  a  barrel; 
nU»er,polir  un  canon  de 
f*ml:  pulir  el  interior  del 
anima  de  los  cañones  de 
fusil. 


Kolban,  n.  (Techn.):  body 
of  a  distilling  appara- 
tus piston,  slab,  bloom; 
cucurbite,  f.;  piston,  m.; 
maquette,  f.;  lopin,  m.; 
cucúrbita,  f.;  émbolo,  ma- 
za pequeña,  f.;  trozo  de 
hierro  en  bruto,  m. 

—  biech,  n.  (Büchsenm.); 
heel  plate;  plaque  de 
couche,  f,;  contera  del 
telón,  f. 

—  deckel,  m.  (Oampfm.); 
top  plate  of  the  pis- 
ton; convercle  du  pis- 
ton, m,;  topa  del  émbolo, 
fem. 

handhabe,  f.  (Dampf- 

mas.);  piston  cover  eye 
bolt;  piston  á  vis,  m.; 
j     anilla  de  la  tapa  del  ém- 
bolo, f. 

—  elsen,  n.  (MeL);  slab; 
slab  iron;  lopin,  m.; pla- 
ques de  fer,  /*.  pl.;  lupia, 
hierro  en  bruto,  m. 

—  ende,  n.  (Techn.);  tail 
piece  of  a  piston;  queue 
de  piston,  /"./cola  de  ém- 
bolo, f. 

—  feder,  f.  (Masch.);  pis- 
ton spring;  ressort  de 
piston,  m.;  muelle  del  ém- 
bolo, m. 

—  geblSse,  n.  (Techn. 
MInlerk.);  piston  blo- 
wing apparatus  ;  souf- 
fiet  á  piston,  m.;  ventila- 
dor de  émbolo,  m. 

—  geschwindlgkeit,  f. 
(Dampfm.);  speed  of  the 
piston;  Vitesse  du  pis- 
ton, f.;  velocidad  del  ém- 
bolo, f. 

—  hals,  m.  (  Büchsenm. ); 
handle  of  the  stock: 
j)oipnée,f.;  garganta  de 
fusil,  f. 

—  hub,  m.  (Dampfm.); 
stroke  of  the  piston; 
course  du  piston^  m.; 
curso  del  émbolo,  m. 

—  krone,  f.  (Oampfm.)! 
junk  ring;  couronne  de 
piston,  f.;  corona  del  ém- 
bolo, f. 

—  motor,  m.  (Masch.);  pis- 
ton motor;  motear  á 
piston,  771.;  motor  de  pis- 
ton ó  émbolo,  m. 


—  pumpe,  f.  (Masch.);  pis- 
ton pump;  pompe  á  pis- 
ton, f.;  bomba  de  émbo- 
lo, f. 

—  ringe,  m.  pl.  (Dampfm.); 
piston  rings,  pl.;  res- 
soHs  de  segments,  m. pl.; 
muelles  de  segmentos,  m. 

;    P*- 

—  rohr,  n.  (Techn.);  bar- 
I  rel  of  the  pump;  corps 
I     depoTTtpe,  m.;  cuerpo  de 

bomba,  m. 

I  —  «schieber,  m.  (Masch.); 

I  piston  slide;  ¿iroir  á 
jyiston,  m,;  corredera  de 

I     émbolo,  f. 

I  —  spiel,  n.  (Masch.);  play 
of  the  piston;  jeu  du 

I  i)í«¿on,m.;  juego  del  ém- 
bolo, m 

I raum,    rr.    (Masch.); 

clearance;  lifreri^du 

I  piston,  f.;  espacio  del  ém- 
bolo, m. 

—  stange,  f.  (Masch.);  pis- 
!     ton  rod;  tige  de  piston^ 

f.;  varilla  del  émbolo,  f. 

I sende,  n,  (Masch.); 

I  tail  piece  of  the  piston 
rod;  queue  de  la  tige  du 

I  piston,  f,;  cola  de  la  va- 
rilla del  émbolo,  f. 

'  — stoss,  m.  (Kriegsw.); 
kick;  coup  de  crosse  de 
fusil,  m.;  culatazo,  m. 

—  ventil,  n.  (Dampfm.); 
piston  valve;  soupupe 
du  piston,  f.;  válvula  del 
émbolo,  f. 

—  wettermasch  Ino,  f . 
(Bergb.);  air  pump;  ma- 
chine pneumatique,  f.; 
jnáquina  neumática,  f. 

Kolleren,  n.  (Ohem.);  eola- 
tion, colature;  colatu- 
re,  f.;  filtración  de  un  lí- 
quido. 
I  Koilertuch,  n.  (Ohem.); 
strainer,  filtrer  cloth; 
filtre  en  toile,m.;  filtro  o 
colador  de  tela,  m. 

Kolk,  m.  (Wasserb.);  ^)Ool, 
pond  behind  a  dike; 
eau  saumátre,  f.;  agua 
salobre,  f. 

Kolkothar,  n.  (Ohem.);  col- 
cothar;  colcotar,m.; 
colcotar,  ui. 

Kollateralfeuer,  n.  (Befes- 


KOL 


35(5 


KOL 


tiguns.)i  collateral  ñro; 
feu  collateral f  m.;  fuego 
colateral,  iii. 

Kollobrett,  n.  (Web.); 
board  of  the  1  i  f  t  i  u  «? 
c  ordrf;  planche  de  t'o- 
llets^  jf.;  plancha  de  cue- 
llos, f. 

Koliermühle,  f.  (Techn.); 
cru«hiag  mill  with  ver- 
tical runners;  brof/eusc 
(I  meules  ccrticaleH,  f.; 
iimlino  trlturaJor  eon  pie- 
dras verticales,  in. 

Kolli,  n.  (Elsonb.);  parcel; 
coli,  m.\  paquete,  ui.;  far-  ' 
do,  m. 
-  wagen,  m.  (Eisanb.);  co- 
vered goods   w  a  {?  o  n;  j 
ivafjon    fcrmij    m.;  fur-  \ 

KolUmator,  m.  (Opt,);  co-  ' 
lliinator;  colli  matear,  , 
VI.;  cojiinador,  m. 

Koilodium,  n.  (Ohem.  Pho-  I 
togr.);  collodion;  cullo- 
dion,  VI.;  colodión,  ni. 

Koilold,  n.    (Ohem.):   co-  | 
Uoid;  collohic,  ni.;  coloi- 
de, m. 

Kolloidat,  adj.  (Ohem.'^;  co- 
lloidal; colloidal;  coloi- 
deo. 

Kollyrit,  m.  (Miner.),  kolly- 
rito;  coUffritey  f.:  alumi- 
na hidratada  sil  ic  if  era,  f. 

Kolon,  n.  (Buchdr.);  colon; 
deux  pointBj  ni.;  dos  i)un- 
tos. 

Kolonel,  f.  (Buchdr.);  mi- 
nion; miynonp,  f,;  miño- 
na, f .;  seis  y  medio,  m. 

Kolonne,  f.  (Kriegsw.);  co- 
lumn; colonne,  f.;  co- 
lumna, f. 

— ;  AngrlflFs  —  f.;  column 
of  attack;  colonne  d'ai- 
taquf,  f.;  columna  de 
ataque,  f. 

-— ;  aufgeschlossene  — ,  f. 
(Kriegsw.);  column  of 
battcriort  in  1  i  n  e,  of 
company  at  6  paces 
distance;  colonne  Ber- 
ree, f.;  columna  cerrada, 
fern. 

-;AbttheIlungs— ,  f, 
(Kriegsw.);  group  co- 
lumn; colonne  par  grou- 


ps, f.;  columna  de  grupo, 
fern. 

-  ;  Batterle  — ,  f.  (Art.);  co- 
lumn of  batteries;  co- 
lonne par  piece,  f.'y  co- 
lumna de  piezas,  f . 

— ;  Doppel  — ,  f.  (Kriesw.); 
dublo  column;  colonne 
double,  f.;  columna  do- 
ble, f. 

-;  Eskadrons-  ,  f.  (Krlegs- 
wesen);  squadron  co- 
lumn; colonne  en  esca- 
drons,  f.;  columna  de  es- 
cuadrones, f. 

— ;  Qe^ffnete  — ,  f.  (Kriegs- 
wesen^;  column  at 
wbeelin^^  distance;  co- 
lonne A  distance  entidre, 
f.;  columna  con  distan- 
cias, f. 

— ;  Halb  — ,  f.  (Kriegsw.); 
oblique  column;  colon- 
ne oblique,  f.\  columna 
oblicua,  f. 
-;  Halbzug-  f.  (Kriegsw.); 
half  section  column; 
colonne  en  dem i  pelo- 
tona,  f.;  columna  por  me- 
dios pelotones,  f . 

— ;  Ko  mpagn  le  — ,  f. 
(Kriegsw.);  company  in 
section  column;  colon- 
ne de  conipagnie,  f.;  co- 
lumna de  compañía,  f. 

— ;  Mar8ch—,f.  (Kriegsw.); 
company  in  order  of 
march;  colonne  de  rou- 
ie,  f.;  columna  de  viaje, 
fern. 

— ;  Regiments— ,f.(Krlegs- 
wesen);  column  of  com- 
pany columns;  en  mas- 
se: en  masa,  f. 
- ;  Relhen  — ,  f.  (Kriegsw.); 
Aauk  column;  colonne 
por  le  fianc,  f.;  columna 
por  el  flanco,  f. 

-;  Sektlons  — ,  f.  (Krlegs- 
wesen);  column  of  divi- 
sions; colonne  por  sec- 
iiona,  f.;  columna  de  sec- 
ciones, f . 

-  ;  Zug  ,  f.  (Kriegsw.); 
half  company  column; 
colonne  porpelotons^  f.: 
columna  de  pelotone.s,  f. 

— ;  Zu  EInem  — ,  f.  (Krlegs- 
wesen);  column  of  rou- 


te; colonne  por  piece* . 
f.;  columna  de  piezas,  f. 

—  nangrlfr,  m.  (Kriegsw.)'. 
attack  in  columna; 
attaque  en  colonne,  f*i.: 
ataque  en  columna,  in. 

—  nblldung,  m.  (Krlec»w.:; 
column  formation:  /''-'/"- 
mation  de  colonne  ,  f.: 
formación  de  la  coluniiiA. 
fem. 

—  nbrUcke,  f.  (Kriegsw..; 
bridge  practicable  fi>r 
hU  arm»;  t*ont  practi- 
cable á  toutes  ír^arwr-.». 
Til.;  puente  practicaba 
para  todas  la.s  arma&.  u 

—  nfUhrer,  m.  (Kriegsw.  c 
commanding  officer  «>í 

j  the  column;  chef  de  r»  - 
lonne,  m.;  jefe  de  la  c- 
lumna,  m.  I 

—  nllnle.  f.  (Krlegaw.  .;    , 
line  of  columns,  f.;  //»7' 
ne  de  colonnes;  line  a  i)*-    : 
columnas,  f.  | 

—  spitze.  f.  (Kriegsw.; 
head  of  the  c  o  1  a  ni  n  : 
tete  de  colonne,  f.;  ca\'e- 
za  de  columna,  f. 

—  staffel,  f.  (K  r  I  e  g  s  w. :    ¡ 
echelon     of    colunjn-*. 
m.;  echelon  de  colonn' . 
m.;  escalón  de  columna, 
mase. 

Kolophon,  m.    (Buchdr.' 

colop  h  o  n ;  inserí t*t •"*' 

ftnale,  f.;  inscripción  ii- 

nal,  f. 
Koiophonit,    m.    (Miner.: 

colophonite;  colojthoh. 

te;  colofonita. 
Kolophonium,  n.  (Techn.) 

colophony,  c  o  m  m  o  i. 

roHÍn:  colophane,  f.;  i> 

ftina,  f. 
Koiorierenp  v.  a.  (Mal.  ;  t" 

illuminate;  eníumin -. 

iluminar. 
Kolorit.   n.    (Mal.);    colon 

ring;  colorí»,  m.:  artf  '.* 

aplicar  los  colores,  í. 
Kolpak,  m.  (Kriegsw.');  bn- 

hy ;  colback;  colbac,  ni. 

gorro  de  húsar,  m. 
Koiumblt.  m.  rMlner.i;  <.-   | 

lumbite;  cotumbitt:^   f:  ! 

columhita,  f.  I 

Koluren,  m.    pl.  (Astron.).  | 


KOM 


357 


KOM 


colurcfl,  pi.;  colurcSf 
pi.;  coluros,  m.  pi. 
Kombination,  f.  (  M  a  t  h.  ); 
(Mixnbination;  C0  7nbi- 
nat'son,  f.;  comblnaciün, 
fem. 

—  sschloss,  n.  (Schloss.); 
combination  lock;  ser- 
cure  a  combinaisotit  f.; 
c-erraflura  combinada,  f. 

Korr.blnatorik.  f.  (Math.): 
liocirino  of  combinH- 
tiouR,  i.\théorié  den 
rombinaison»,  f.;  teoría 
di-  las  combinaciones,  Í. 

Kombüse.  f.  (Schiffb.);  ga- 
lley, cnddy,  cook  roon; 
cxiininfy  f.:  cocina,  f. 

Kometanachwaif,  m.  (As- 
tron.);  tail  of  n  comet; 
quf^te  d'une  rornHfif  f.; 
rabo  de  un  cometa,  m. 

Komma,n.  (Buchdr.);  com- 
ma; virgule;  coma,  f. 

Kommandant,  m.  (8eew.); 
commander,  captain; 
rommauflant^  m.;  capi- 
tán, m. 

—  eng^g,  f.  (SaawO;  cap- 
tains gig;  baUiniÁre,  /.; 
falúa  del  comandante,  f. 

Kommando,  n.  (8eew. 
Kriec^w.);  command; 
rommandement;  mando, 
mase. 

-,  —  wort,  n.  (Kriagsw.); 
word»  of  command; 
trrnie  de  command ement; 
\  (iK  de  mando,  f . 

".Ausführunss  —  n. 
i  Kr!egsw. );  execntion 
command;  command  e- 
mPttt  d'exAcution;  voz 
ejecativa,  f. 

— ,  Vorbereltungs  —  n. 

Kriegsw.  );    command 

of  caution;  commandc- 

•mnit  préparatoire;  voz 

preventiva,  f. 

— ,  Ruder  — ,  n.  (8oew.); 
Hteering  command; 
command cmetU  d  la  bar- 
re, m.;  medios  de  acción 
sohre  el  timón,  m.  pl. 

—  abzalchen,  n.  (Saew.); 
dÍHtingniflhing  mark; 
vtarque  de  commande- 
vient,  ^./scñalde  mando, 
mase. 

—  flacs^f  ^'  (8eew.);  flag 


of  command;  pavilion  i 
de  covimandevieni ;  in-  I 
signia  de  mando,  f.  I 

—  bank,  f.  (Schlftb.);  con- 
ning  bench;   banc  del 
quart  y  m.;  banco  dc  la  I 
paciencia,  m.  | 

—  brücke,  f.  (Schiffb.); 
conning  bridge;  pasae- 
relle,  f.;  puente,  m.  i 

—  turm,  m.  (Schiffb.);  con-  | 
ning  tower;  iourelle  de 
commandement,  f.;  case- 
ta del  timón,  f.  | 

Kommlsbrot,  n.  (Kriegsw.);  | 
ration  bread;  pain  de 
commission,  m.;  pan  de 
munición,  m. 

—  kaliber,  n.    (Kriegsw.); 

•  regulation  bore;  cali- 
bre d'ordnnnance ,  m.; 
calibre  reglamentario, 
mase. 

Kommode,  f.  (TIschl.); 
chest  of  dra  worn;  com- 
mode, f.;  cómoda,  f. 

— ,  ho  he  — ,  f.  (tischl.); 
chiffonier;  chiffoniPret 
f.;  cómoda  alta,  f.;  rope- 
ro, m. 

Kommunikations  graben, 
m.  pl.  (Bafest.);  approa- 
ches, pl.;  zigzags;  bo- 
yaux,  m.  pl.;  approches, 
f.pl.;  aproches,  m.  pl. 

Kommunmauer,  f.  (Bauw.); 
mean  wall,  partition 
wall;  mur  eommun,  in.; 
pared  medianera,  f. 

Ko  m  mutatlonsdurchmas- 
ser;  diameter  of  com- 
mutation, n.;  diomf'tre 
de  covimutation,  in.;  diá-  I 
metro    de    conmutación,  I 
mase.  ; 

Kommutator,  m.  (Elektr.);  I 
commutator,  switdi;  I 
commutateur,  in.;  con-  I 
mutador,  m. 

Kompass,   m.  (Techn.); 
compass,  miner's  com-  i 
pass,    mariner's    com- 
pás; bousmolpff.:  compa/t 
de  mer,  m.;  brújula,   f.:  I 
aguja  de  marear,  f.;  agu-  . 
ja  náutica,  f.  , 

—  büchse,  f.  (Techn.);  , 
compass  box;  vwrfier,  \ 
m.;  boite  du  compás,  /*.;  j 
caja  de  la  aguja,  f.  | 


—  diopter,  n.  (Techn.); 
sight  vane;  pinnule,  f.; 
pínula,  f. 

—  einteltung,  f.  (Techn.); 
division  of  the  com- 
pass; division  de  la  rose 
des  vents,  f.;  división  de 
la  aguja,  f . 

—  gehfiuse,  n.  (Techn.); 
compass  bowl;  cuvette 
du  compás,  f.;  caja  de  la 
apuja,  f. 

—  hauschen,  n.  (Techn.); 
binnacle;  habitacle,  m.; 
bitácora,  f. 

—  k  es  se  I,  m.  (Techn.); 
compass  kottlo;  cnisse 
du  compás,  f.;  caja  de  la 
a.sfíija,  f. 

—  laterne,  f.  (Seew.);  bin- 
nacle ligtit;  fanal 
d'habitacle,m.;  farol  de 
bitácora,  m. 

—  nadel,  f.  (Techn.);  mag- 
netic noodle,  com]»a88 
needle;  aiquille  aiman- 
tée,  f.;  agilja  imanada,  f. 

—  peitung,  f.  (Techn.); 
compass  bearing;  relé- 
re.vtent  au  compás,  m.; 
a^uja  de  marcar,  f. 

—  plnne,  f.  (Techn.);  pin 
of  the  compass;  pivot 
du  compás,  m.;  pivote  «le 
la  brújula,  m.;  estilo  de  la 
aguja,  m. 

—  rlnge,  m.  pl.  (Seew.); 
gimbals  or  gimbals, 
pl.;  bulanciers  du  covi- 
pas,  7/1.  pL;  círculos  de 
suspensión  de  la  aguja. 

—  rose,  f.  (Seew.);  rom- 
pan» card;  rose  des  rrntSt 
/*.;  rosa  dé  los  vientos,  f. 

—  stativ,  n.  (Techn.);  com- 
pass htand;  trépied  d'un 
compás,  m.;  trípode  de 
una  brújula;  m. 

—  strich,  m.  (Seew.);  po- 
int rhumb;  aire  de  vent 
de  la  roRe,  /".;  rumbo,  ni.; 
viento,  m. 

Kompensations  magnet, 
n.  (Seew.);  compensa- 
tor of  the  compass; 
compensateur  mognéti- 
que  du  compos,  iu.;  coui- 
l)ensa«ior  magnético  de  la 
brújula. 

—  pendel,n.  (Meeh.,  Ubn.) 


KOM 


858 


KON 


compensation  pendu- 
lum; pendule  compensa- 
teur,  m.;  péndulo  compen- 
sador, m. 

Kompansator,  m.  (Eiektr.); 
(Maschlnenb.);  compen- 
Hator;  expansion  joint; 
cnmpensateury  m.;  joint 
ylisaant,  to.;  compensa- 
dor, m.;  unión  expansiva, 
f.;  junta  expansiva,  f. 

Komplement,  n.  (Qaom.); 
complement  of  an  an- 
gle; complement  d'un 
angle,  m.;  complemento 
de  un  áni^ulo. 

K  o  m  pi  em  an  t  S  rf  arb  e  n, 
f.  pl.  (Phys.);  comple- 
mentary colours;  cou- 
leurs  complémentaireSf 
f.  pl.;  colores  comple- 
mentarios, m.  pl. 

Komplettf  adj.  (Techn.); 
complete;  complet; 
completo. 

Kompiax,  m.  (Techn.); 
agf^renrateti  conj^erles; 
etmemble,  m.;  asaembla- 
gey  m.;  conjunto,  m. 

Komponante,  f.  (Mech.); 
component;  composan- 
te y  /•.;  componente,  m. 

Komposit  bau,  m.  (Schiff- 
bau.);  composite  buil- 
ding; construction  en 
bois  et  en  fer,  f.;  sistema 
compuesto  de  madera  y 
hierro,  m. 

—  schifF, n.  (Schlffb.);  com- 
posite vensel:  nai'ire  en 
bois  et  en  fevy  m.;  buque 
de  madera  y  hierro,  m. 

Kom position,  f.  (Met.); 
alloy  of  metals;  hard 
lead;  laiton,  m.;  plomb 
aigre,  m.;  latón,  m.;  plo- 
mo a^rio,  m. 

Kompresslons  rdhre,  f. 
(Tachn.);  compression 
tube;  tuyau  pa  r  com- 
pression, /»./  tubo  obte- 
nido por  compresión,  m. 

Kondensatlon,  f.  (Phys. 
Tachn.);  contlennation; 
condensation  de  la  va- 
peur,  f.:  condensación  del 
vapor,  f, 

—  sausgussvantil,  n. 
(DampF.);  delivery  val- 
ve;  soupape  df  déchar- 


<7«,  f.;  válvula  de  descar- 

I      Ka,  f. 

I  —  sdam  pf  maschine,  f. 
(Oampf.);  condensing 
steam  engine;  machine 
(I  condensation  y  f,;  má- 
quina de  condensación,  f. 

—  sgefass,  n.  (Ohem.); 
condensing  tub;  bon- 
bonnCy  f.;  bon-bon  y  m.; 
bombona,  f.;  ciiba  dc  con- 

I      densación,  f. 

—  skammer,  f.  (Ohem.); 
condensing  chamber; 
chambre    de    condensa- 

'     tion,  f.;  cámara  de  con- 

'      densación,  f. 

I  —  swasser,  n.  (Dampfm.); 

I  waste  water;  eau  de 
condensation,    f.:    agua 

[      de  condensación,  f. 

'  — sw ass e rabí  alter,  m. 
(Dampfm.);  steam  trap; 
purgeur  automatique^ 
m.;  purga  de  un 'tubo  de 

i      vapor,  f. 

'  Kondensator,  m.  (Dampf- 

I      maschine.);  condenser, 

I      condensador ;     co>iden- 

I  seur,  conde?isateur,  m.; 
condensador,  m. 

I  —  hahn,  n  .  (Masch.);  con- 

I      denser  cock;  robinet  du 

j      condensateur,  vi.;  llave 
del  condensador,  f. 
Kondensleren,  v.  a.  (Phys. 

I      Ohem.);  to   condense; 

!      co«íi€»»«er;  condensar. 

.  Konditlon,  f.  (Gew.);  ser- 

I      vice;  service,  m.;  servi- 

,      cío, in. 
Kondltionleren,  v.   a. 

i      (Seld.);   to   test  silk; 

I      conditionner    la    soie; 
probar  la  seda. 
Konduktor,   m.  (Phys.); 
conductor    of  electri- 
city; conduct  ear  d'élec- 

I  tricit¿,  m.;  conductor 
eléctrico^  m. 

■  — ,    überzáhllger    — ,     m. 

I  (Elektr.);  prime  con- 
ductor:  conducteur  se- 

\  condaire,  m.;  conductor 
secundario,  m. 
Konglomerat,  n.  (Miner.); 
conglomerate;  conglo- 
mérate m.;  conglomera- 
do, m. 
Kónlg,  m.  (Ohem.    MeL); 


button,  rogulue;  «/<•".■* 
'     d'essai,  m.;  bout  on,  v-.: 

régulo,  m.;  botón,  ni. 
Kdnigsbaum,   m.  (Bauw.): 

main  axle  tree;  arf>,' 

d'une  grue,  m. ;  eje  I'- 

una  grúa,  m. 

—  hol2,  n.  (Orechsl.);  ro- 
yal wood,  king's  wood; 
bois  royal,  m,;  madfri 
real,  Í. 

—  wasser,  n.  (Ohem.): 
agua  regía;  acide  nitrn 
muriatique,  m.;  agua  rf- 
Kift,  f . 

Konisch.  adj.  (Techn.):  co- 
nical, coniform;  coni- 
que,  en  cótu:  cónico. 

Koncordanz,  f.  (Geol.)- 
conformability  of 
strata;  concordance  df* 
couches,  f.;  concordanci» 
de  las  capas,  f . 

Konk  rati  on,  f.  (Oeol.); 
concretion;  c.oncrétu>n, 
f.;  concreción,  f. 

Konkurrenz,  f.  (Handl.): 
competición;  conf^t 
rrence^  f.;  competencia, 
fem. 

KonkusslonszGnder,  m. 
(Art.);  concussion  fuxf; 
fusee  á  concussion,  (.: 
espoleta  de  concusión,  f 

Konoi'd,  n.  (Qeom.);  ro- 
noid;  conoide,  i».;  i" 
noide,  m. 

Konsole,  f.  (Bauw);  ancon. 
truss,  corbel;  bracket 
perch,  perk;  corbmu- 
m.;  console,  f.;  ancon', 
f.;  tasseau,  w,:  tr*t**f 
f.;  repisa,  f.;  tejadül», 
m.;  vuelo,  m. 

—  gewehr.n.  (Biichsenm.); 
console  musket;  fn*'i 
A  la  Console,  m,;  fusil  a 
la  Console,  m. 

Konsoltriger,  m.  (Bruc- 
kenb.);  cantilevfi 
trues;  iron  corbel;  p"" 
tre  en  console,  /*.;  vipA  <> 
repisa,  f. 

K  o  nata  be  I.  m.  (Seew.). 
gunner;  maitre  tviM*'» 
filer,  in.;  condestable,  in 

—  ssat,  n.  (Seew.);  leun 
ner's  store  room;  **"<'' 
da  maitre  canní/ftifr. 
pañol  del  condesublf  •  u.. 


KON 


359 


KOO 


smaat,  m.  (Seew.);  gun- 
ner's mate;  second 
maitre  canonnier,  segun- 
do condestable,  m. 

Konstant,  adj.  (Mech.); 
nniform;  constant;  uni- 
forme, constante. 

Konstante,  f.  (Math.); 
constant;  constante.,  f.; 
constante,  f. 

Konstl  tut  Ions  was  ser,  n. 
(Ohem.);  water  of  crj'B- 
tallization;  eau  de 
constitution,  f.;  agua  de 
(Tistalización,  f. 

Konstruktions  hdhe,  f. 
(Bruckenb.);  height 
clispoaable  for  the  lo- 
wer chords,  floor  and 
roof  beams  of  a  brid- 
ge; hataeur  disponible 
pour  la  $emelle  inférieu- 
re.  Its  entre  toises  et  le 
tahlier  d'un  pont;  altura 
disponible  para  la  solera 
inferior  de  un  puente,  y 
las  rigas  para  cabezas  de 
pelote,  f. 

— szeichnung,f.  (Schiffb.); 
draught  of  a  ship;  plan 
de  construction  éCun  na- 
vire,  m.;  plano  de  cons- 
trucción de  un  buque,  m. 
Kontakt,  m.  (Eiektr.);  con- 
tact; contact^  m.;  con- 
tacto, m. 

—  fader,  f.  (Eiektr.);  con- 
necting spring;  ressort 
de  connexion,  m.;  mue- 
lle de  conección,  m. 

—  fiache,  f.  jTElektr.):  con- 
tact anrface;  surface 
de  contad,  f,;  superficie 
de  contacto,  í. 

-glOhlampe,  f.  (Eiektr.); 
contact  lamp;  lampe  d 
contact,  f.;  lampara  de 
contacto, f . 

—  knopf,  m.  (Eiektr.); 
pTish  button,  contact 
Btnd;  houton  de  contad^ 
m.;  botón  de  contacto,  m. 

—  kondensator,  m. 
(Oampfm.);  condenser 
by  contact;  condenseur 
tubulaire,  m.;  condensa- 
dor tubular,  m. 

—  metamorphose,  f.  (Qeo- 
'og*)>  metamorphisin 
of   contact;    métamor- 


phisme  de  contact,  m.; 
metamorfismo  de  contac- 
to, m. 

—  ring,  m.  (Eiektr.);  con- 
tact ring;  bague  de  con- 
tarte f.;  anilla  de  con- 
tacto, f. 

—  stlft,  m.  (Tel.);  contact 
point;  pin;  pointe  de 
contact,  f.;  punta  de  con- 
tacto, í. 

—  stdpsel,  m.  (Eiektr.); 
plug,  wedge;  chevüle^ 
f.;  ftche^  f.;  tarugo,  m.; 
tapón;  cuña,  m. 

—  theorie,  f.  (Eiektr.); 
contact-theory;  ihiorie 

.  du  contact,  f.;  teoría  del 
contacto,  f . 

Kontinulerllcher  TrSger, 
m.  (Brucken.);  conti- 
nnouB  girder;  poutre 
droite,  f.;  viga  continua, 
íem. 

Kontrahent,  m.  (Tachn.); 
contractor;  contrac- 
tant,m.;  contratista,  m. 

Kontrakt,  m.  (Techn-.); 
contract,  agreement; 
control,  m,;  for  fait,  m.; 
contrato,  m.;  convenio, 
mase. 

Kontraktion,  f.  (Hydr.); 
contraction ;  contrac-, 
tion  d'une  veine  fluide, 
f.;  contracción  de  una 
vena  líquida,  f. 

— .  Quer  — ,  f.  íHydr.);  con- 
traction of  diameter; 
contraction  transverea- 
le,  f.;  contracción  trans- 
versal, f. 
I  Kontraktlonskoéffizlent, 
m.  (Hydr.);  coefñcient 
of  contraction;  coefft- 
rient  de  contraction,  m.; 
coeficiente  de  contrac- 
ción, f. 

Kent  roll  rad,  n.  (Tel.); 
spring  stop;  croix  de 
Malte,  m.;  cruz  de  Mal- 
ta, f. 

—  apparat,  m.  (Tel.); 
electric  controlling 
device;  contrdleur  ¿lee- 
trique,  m.;  controlador 
eléctrico,  ni. 

—  uhr,  m.  (Techn.);  Wat- 
man's  time  detector; 
contrdleur  dee  sondes, 


m.;  controlador  de  son- 
das,  m. 

Kontrollier  apparat,  m. 
(Masch.);  controlling 
apparatus;  contrdleur, 
m.;  controlador,  m. 

Konvergenz,  f.  (Techn.); 
convergence ;     conver- 

fience,  f.;  convergencia, 
em. 

Konverter,  m.  (Met.);  con- 
verter ;  convertisseur, 
m.;  convertidor,  m. 

Konvexllnse,  f.  (Opt.); 
converging  lens;  letUi- 
lle  convergente,  f.;  lente 
convergente,  f . 

Konzentratlon,  f.  (Art); 
concentration;  conver- 
gence, f.;  convergencia, 
fem. 

—  sarbelt,  f.  (Met.);  con- 
centration; fonte  de 
concentration,  f.;  lingote 
de  concentración,  m. 

—  saufsatz,  m.  (Art.);  de- 

Sression  sight;  hausse 
'affut,  f.;  alza  de  depre- 
sión, f. 

—  s  di  re  k  tor,  m.  (Art); 
concentrating  direc- 
tor; indicateur  de  feux 
convergente,  tn.;  indica- 
dor de  fuegos  convergen- 
tes, m. 

—  sentfernung,  f.  (Art.); 
concentrating  distan- 
ce; distance  de  conver- 
gence, f.;  distancia  de 
convergencia,  f. 

—  smarke,  f.  (Art.);  con- 
centrating mark;  point 
de  repére  pour  la  con- 
vergenccj  m.;  referencia 
para  la  convergencia,  f. 

—  steln,  m.  (Met.);  enri- 
ched metal;  matte  enri 
chie,  f.;  mata  rica  ó  con- 
centrada, f . 

Konzentrleren,  v.  a. 
(Ohem.);  to  concentra- 
te;  concentrer;  concen- 
trar. 

Konzentrlsch,  adJ.(Qeom.): 
concentric;  concentri- 
que;  concéntrico. 

Konzession,  f.  (Techn.); 
concession;  concession, 
f.;  concesión,  f. 

Koordlnate,  f.  (Qeom.); 


KOO 


300 


KOP 


coordinate;       coordon- 
n^e,  f,;  coordenada,  f. 

—  n.  pi.;  Kartesische  — , 
(Qeom.);  oartesian  co- 
ordinates; coordonnées 
cartégienneny  f.  pi.;  co- 
ordenadas cartesianas,  f. 
plural. 

— ;  Oreillnlen  — ,  n.  pi. 
(Qeom.);  trilinoar  co- 
ordinates; coordonnées 
tríangulaires,  f.  pi.;  co- 
ordenadas triangulares, 
f.  pi. 

— ;  Polar  — ,  n.  (Qeom.); 
polar  coordinates;  co- 
ordonnéea  pelaires^  f. 
pi.:  coordenada.s  polares, 
f.  pi. 

~  ;  rechtwlnkeilse  — ,  n. 
(Qeom.);  right  angled 
coordinates;  coordotir 
née»  rectangulaire»f  f. 
pi.;  coordenadas  rectan- 
í;u lares,  f.  pi, 

-;  schlefwinkeltge  — ; 
(Qeom.);  oblique  an- 
gled coordinates;  co- 
ordonnées  obliques,  f. 
pi.;  coordenadas  obli- 
cuos, f.  pi. 

— ;  Tangenten  — ,  n. 
(Qeom.);  tangential 
coordinates:  coordon- 
nee»  tuny ettf tell e»,  f.  pi.: 
coordenadas  tantrcncia- 
Ics,  f.  pi. 

Koordlnatengeometrie,  f. 
(Qeom.);  analytic  geo- 
metry; Oéométrif  anali- 
fiqup,  f.:  Gcoinetria  ana- 
lítica, f.' 

Kopal,  m.  (Techn.);  copal; 
copal  resin;  copal,  m.; 
eopalle,  f.;  cópale,  f.; 
goma  copal,  f. 

—  firnls,  m.  (Mai.);  copal 
varnish;  vernis  á  la  có- 
pale,  m.;  barniz  copal, 
niasc. 

—  lack,  m.  (Techn.);  copal 
varnish;  re  mía  copal, 
m.:  liarniz  copal,  m. 

Kopalln,  m.  (Miner.);  mi- 
neral resin;  copal  foaai- 
le,  VI.;  copal  fósil,  m. 

Kopf,  m.  (Techn.);  ewell 
at  the  mnzK  le  of  a 
gun;  hoad;  top  of  the 
tangent  scale;  stirrup 


of  a  boring  apparatus: 
Hcrew  head  of  a  rail; 
cock  head;  drum  of 
the  capstan;  of  a  sail; 
fulipe  d'un  canotié  f.; 
tete  de  la  via  de  pointa- 
ge,  f.:  chapean,  ni.;  bou- 
ton  tarandé  d'un  c.ulaa- 
se  de  fusil,  m.;  champig- 
non d'un  rail,  m.;  jet, 
m.;  saumon,  in.;  capot, 
m.;  tetifire,  f.;  appui, 
m.;  brocal  de  un  cañón, 
m.;  cabeza  del  tornillo  de 
puntería,  f.;  parte  alta 
del  alza,  f.;  sombrerete 
de  una  sonda;  tornillo, 
m.;  cabeza  de  rail;  som- 
brero del  cabrestante,  m.; 
testera;  f.;  apoyo. 

-;  flachrun  der  — ;  m. 
(Techn.);  saucer  head; 
gotdte  de  sttif,  f.;  gota 
de  sebo,  f. 

-;  sechseckiger  — ;  m. 
(Techn.);  hexagonal 
head;  tfite  á  sir  pans, 
f.;  cabeza  hexagonal. 

-;  schell  — ;  m.  (Techn.); 
snap  head;  tHe  ronde, 
f.;  bouterolle,  f.;  cabeza 
redonda,  f. 

-;  spltz  — ;  m.  (Techn.); 
conical  head;  tPte  coni- 
que,  f.;  cabeza  cónica,  f . 

-  bahn,  f.  (Elsenb.);  rail- 
way lino  w  i  t  h  e  n  d 
station;  cJiemin  de  fer 
enarbaiéte,  m.;  ferroca- 
rril con  estación  termi- 
nal, m. 

-  baiken,  m.  (Bruckenb.)'. 
head,  head  beam,  top 
beam;  chaj)eau  dun 
chevalet  de  pant,  m.; 
sombrerete  de  caballete 
de  puente;  m. 

-  band,  n.  (Zlmm.);  shoul- 
der tree,  angle  brace; 
aisselier,  m.;  esselier, 
VI.:  telera  en  ángulo,  f. 

-  bolzen,  m.  (Art.):  brac- 
ket bolt;  cheville  A  tHe 
ronde,  f.:  perno  de  gota 
de  se  1)0,  m. 

-  friesen,  m.  pl.  ( Arl. ); 
muzzle  mouldings,  pl.; 
inoulures  du  bourrelep, 
f.  pl.;  molduras  de  la 
caña,  f.  pl. 


-  führungcn.f.pl 
(Oampfm.);  moti" 
bars,  pl.;  fo«/íV'-*«i' 
du  téf  m.  jil.:  liarra>  v 
movimiento,  f.  pl. 

-gesten,  n.  (Sattl.i:hi.>i 
ñtaU:  tAtiérCr  f.:  li'>M 
de  brida,  f .;  cabezada  -.<  1 
freno,  f. 

-  hahnpot,  f.  (Se«w. 
head  clew  of  a  hnn. 
mock;  araign^e  df  W' 
d'un  hamac,  f.:  car^'aJ*' 
ra  de  coi,  f. 

-  halter,  m.  (PhoL-:  h<^ft'. 
rest;  appui-tHe,  w..'a|' 
yo  para  la  cabeza,  m- 

-  hanf,  m.  (Ackerb.);  mi 
le  hemp:  chuuvrf  lu'ti'- 
m.:  cálamo  maclu*,  ni. 

-raáen,  m.  (Befest  :  lu •» 
«od;  gason  á  M /«.■<.  •«» 
tepes  para  talud,  m. 

bekleldung,  f.    Be 

feat);  head  sod  work 
revftevtent  en  guz'^f'' 
m.;  revestimieiJtu  dt-  i- 
pes;  m. 

-  ring,  m.  (Met/;  nozfi 
block;  frette  df  »<"*♦/?' 
f.;  mesa  cnadrada  »mi  -,"' 
terminad  armazón  de  ui 
fuelle,  f. 

-  «chlcht,  f.  (Maur. :  h;^* 
ding  course;  fl*"' ' 
par  boutisses,  f.:  par- 
mento  de  uu  maro.  lu. 

-  seite,  f.  (Münzw.  Bauw  > 
obverse,  head,  fmni-'' 
port,  face  of  a  ht»:.^- 
face  d^une  moHwu'e.  f- 
parement  d'une  piff' 
TO.;  anverso  de  una  v'^-- '" 
da,  m.;  paramento  di'  üU 
piedra,  m. 

-  sprelze,  f.  (Bauw.i;  h-"' 
ded  prop;  etréisiUon  r» ;' 
dé,  m.;  puntal  a(od..i 
mase. 

-  stein,  m.  (Pflast);  qa^r 
ry  for  paving;  |»»"*' 
carree  A  paver,  f.;^'^' 
quln,  in.;  piedra  par»  •'¡í-' 
pedrar,  f.  , 

-  stem  pe  I,  m.  (Naí^' 
masch.);  head  st«i'I 
estampe  pour  formf '" 
iHes,  f.;  estampa  i»'* 
formar  las  cabezas,  f 

-stuck,  n.  (Mlnlerk.  Tecl» 


KOP 


aoi 


KOR 


noL):  cross  handle  of 
an  earth  borer;  off  aide 
long  head;  head  of  a 
h(»ad  collar;  header; 
vutni telle  d'un  trepan; 
'It.:  grand  montant,  m., 
firnsna  de  porte,  vi.;  fi«- 
iiiibouli$sef  f.;  manivela 
'le  una  barrena^  f .;  mon- 
ta n  tes  de  la  cabezada; 
]«jirte  superior  del  ronzal, 

-  zango,  f.  (Büchsenm.); 
vice  clamp*fi,pl.;  tenai-  | 
lU  á  chanfretn,  f.;  mor- 
•lazas  del  tomillo  de  ban-  ' 

ío,  f.  pl. 

-  zurring,  f.  (SchlffiMrt);  ' 
muzzle  laehing;  raban 
(le  roUe,  m.;  trinca  de 
f'>>  a.  f.  I 

Kopfe,  m.   pl.  (Tochn.);  ■ 
orost  of  the  waves,  pl.;  I 
«hort  groinH,  pl.;  ahcl-  | 
ve»,  pl.;  tornea  letters; 
apophyses,  pl. ;  «omm«¿« 
í/e'«  vagues f  m,  pl.:  épin 
ctturts,  m,  pl.;   hautñ- 
foHd8,m.  pl.;  Ifttrea 
bl(uiHé.e$;  rompiente  de 
las  olaq,  f .;  letras  al  re- 
vi'í'jf.  pl.;  apofísos;  esco- 
Hüs.  in.;  bajos,  m.;  lajas, 
r.  pl. 

Kopierdrehbank,  f.  (Tech- 
nol.);  ezcentric  lathe; 
lour  parallel e  á  touche,  , 
»«.;  torno  de  copiar,  m. 

lelnwand,  f.  (Zeichn.); 
writing  cloth,  tracing 
'loth;  papier  toile,  m.; 
ffiile  á  cahjuer,  f.;  papel 
t<ia,  m.;  tela  para  cal- 
car, f. 

-  nnaschine,  f.  (Techn.); 
•^«pying  prcfiR;  prense  d 
fopierj  f,;  prensa  de  co- 
piar, f . 

■  papier,  n.  (Tochn.); 
fopying  paper;  papier 
ti  copier,  VI.;  papel  de 
fopiar,  ni. 

-  telegraph,  m.  (Tel.); 
copying  telegraph;  té- 
''-graphe  autograpkique , 
»»■.•  telégrafo  autográflco, 
mase. 

-  zwecke,  f.  (Zeichn.); 
•Irawing  pin;  j?finaí«é'; 
A;  cfainciie,  f. 


Kopleren,  v.  a.  (Techn.);  to 
copy;  copier;  copiar. 

Koppelbalken,  m.  (ZImm.); 
bridging  piece;  poutre 
traversi^re,  f.;  viga 
transversal ,  f . 

—  kurs,  m.  (8eew.);  com- 
pound  course ;  route 
coíiipliquée ,  f.;  derrota 
coin im esta,  f. 

rechnung,  f.  ^Schifff.); 

traverse  sailing;  ré-  , 
duction  des  route»,  f.;  ' 
dar  bordadas.  i 

—  aaulen,  f.  pl.  (Techn.);  { 
coupled  columns,   pl.; 
colonnes  accoupUes ,  f. 
pl.;  columnas  acopladas, 
f.  pl. 

—  achicas,  n.  (Kriegsw.); 
belt  clasp;  plaque  de 
remturon,  f.;  cliapa  de 
cinturón,  f.  i 

--  Ufetn,   f.  pl.   (Schlfff.);  \ 
traverse  tables,  pl.;  ííi- 
hles  pour  faire  le  pointy 
f.  i)l.\  tablillas  del  diario, 
f.  pi. 

Koppein,  v.a.(8chidff.);  to 
work  a  traverse;  rédui- 
re  les  routes;  reducir  la 
derrota. 

KdppwSache,  f.  (Aufber.); 
swing  sieve;  crible  tl 
bascule,  in.;  criba  de  bás- 
cula, f. 

Koprollth,  m.  (Qeoi.);  co- 
prolite;  coprolithe,  m.; 
coprolito,  m. 

Korallt,  m.  (Miner.);  cora- 
lite;  corallite,  f.\  cora- 
lita,  f. 

Koralle,  f.  (Naturg.);  co-  ¡ 
ral;  cora i7,  TU.;  coral,  m.  I 

—  nerz,  n.  (Miner.);  hepa-  I 
tic   oinnabar;   mercure 
sulfuré  bMumineujr,  vi.; 
cinabrio  hepático,  m.         \ 

—  ninael,  f.  (Qeol.);  coral 
island;  atf)ll;  He  de  co- 
raux,  /".;  isla  de  coral,  f. 

—  nkalk,  m.  (Qeol.);  coral 
limestone;  calcaire  co- 
raillon,  m.;  caliza  cora- 
liza,  f. 

~  nrlflF,  n.  (SchlfTt.);  coral 
reef;  récifde  coraux^m.; 
banco  de  coral,  m. 

—  nuntlefe,  f.  (SchlfFf. ); 
patch  or  knoll  of  co- 


rals; 1>¿U<(  de  coraux,  m.; 
manchón  de  coral,  ni. 
Kerb,  m.  (Techn.);  sheet 
iron  bucket;  rage;  bas- 
ket hilt;  Jtotte,  f.;  go- 
det,  111.;  cage,  f.;  garde 
d'un  sabre,  /".;  cubo  de 
plancha  de  hierro,  m.; 
jaula,  f.;  guardamanos  de 
espada,  m. 

—  bogen,  m.  (Bauw.);  oval 
drawn  bv  the  junction 
of  circular  arcs:  anse 
de panier,  /".;  óvalo  tra- 
zado por  la  unión  de  tres 
arcos  de  círculos. 

— heukelbogen,  m.(Bauw.  ; 
throe  centered  an-li; 
arc  en  aiv*ñ  de  panic- r, 
VI.;  are  á  trois  rentren, 
m.;  arco  de  tres  centn  s, 
mase. 

—  machen,  m.  (Trchr.); 
basket  maker;  runnier, 
m.;  cestero,  ni.;  fabrican- 
te de  cestas^  m. 

blnae,  f.  (Bot.  Korbm.); 

basket  maker's  rush; 
épart ,  m. ;  rspart ,  m.; 
esparto,  m. 

—  welde,  f.  (Bot.  Korbm.  ; 
ofiicr,  ozier;  osier,  in.; 
mimbre,  m. 

Kord,  m.  (Web.);  cord;  cor- 
delet,m.;  velours  á  cOtes, 
m.;  pana,  f. 

Korde,  f.  (Web.);  roíd; 
corde,  f.;  cuerda,  f. 

Kordel,  f.  (Techn.);  pack 
thread;  twine;  ficelle, 
f.\  bramante,  m. 

Kordonnlerte  Selde,  f. 
(Techn.  ;  twisted  silk; 
cordonnef,  m.;  seda  tor- 
cida, f.;  torzal,  f. 

Korduan,  m.  (Qerb.);  cord- 
wain,  corilovan;  cor- 
douan,  w.;  cordovi'ni.  m. 

Korellin,  m.  (Miner.);  indi- 
go copper;  sulphide  of 
copper;  cnrell/ne,f.;  sul- 
furo de  cobre,  m. 

Kork,m.(Bot.);  cork;  cork 
wood;  ZiVí/í,  m.;  corcho, 
mase. 

—  boje,  f.  (Seew.);  cork 
buoy;  bouée  de  liftjc,  f.; 
boya  de  corcho,  f . 

—  m'odelllerkunat,  f.  'Tech- 
nol.);  cork   sculpture; 


KOR 


m2 


KOT 


2>he1lo¡)litMiifu^ ,  f. ;  es- 
cultura en  corcho,  f. 

—  s&ure,  f.  (Ohem.);  sube- 
ric acid;  acide  subéri- 
que,  m.;  ácido  snbérico. 
inasc. 

—  schelbe,  f.  (Qiasschleif.); 
wheel  of  cork;  meule  de 
liege,  f.;  rueda  de  cor- 
cho, f. 

—  Schneider,  m.  (Techn.); 
cork -cutter;  bouchon- 
nier,  m.j  taponero,  m. 

—  Korn,  n.  n.  (Techn.); 
muzzle    Bight;   oorn; 

grain.,  crystal;  stan- 
arii;  guidon,  m.:  bou- 
ton  de  mire,  vi.;  blé^  m.; 
graittf  m.;  cristal;  titre\ 
pnnto  de  mira;  grano:  tri- 
go, m.;  cristal,  m.;  ley,  I. 

—  blel,  n.  (Techn.);  agaav 
lead,  grain  lead;  j>tomo 
d'esHaif  m.;  plomo  granu- 
lar, m. 

—  boden,  m.  (Bauw.);  gra- 
nary, corn  house;  gre- 
nier,  m.;  granero,  m. 

—  kappe,  f.  (Kriegsw.);  dis- 
par t-c  a  p;  CO  no  re  gui- 
don, m.;  funda  del  punto 
de  mira,  f. 

—  reinlgungtmaschlne,  f. 
(Ackerb.);  winnowing 
machine;  vanneuse,  /".; 
aventadora,  f. 

—  walzen,  f.  pi.  (Pul v.); 
toothed  rollers;  cylin- 
drps  ranneléñ,  m.  pi.;  ci- 
lindros acanalados,  m.  pi. 

Kórnhaus,  n.  (Pulv.);  cor- 
ning house;  grenoir^ 
m,\  grainoir ,  m.;  taller 
de  granear,  m. 

--  maschlne,  f.  (Pulv.); 
granulating  machine; 
grenoir,  grainoir,  m.; 
máquina  de  granear,  í. 

—  sleb,  n.  (Pulv.);  corning 
Hieve:  crible  á  grener, 
VI.:  criba  para  granear,  f. 

Kdrnchenpunze,  f.  (Qrav. 

Orechsl.);  freezing  tool; 

frittoir,  ni.;  cincelito,  m.; 

frisador,  m. 
Kdrnen,  v.  a.  (Techn.);  to 

corn,  to  granulate;  to 

grain;  granuler;  grener: 

grainer;  granear. 
Korner,m.(Schlos8.);  cen- 


ter mark;  coun  drpoin- 
teau,  m.;  marca  que  se- 
ñala el  centro,  f. 

—  lack,  m.  (Techn.);  seed 
lac;  laque  en  grains,  f.; 
laca  en  granos,  f . 

—  zlnn,n. (Met.);  grain  tin; 
block  tin;  ¿lain  en 
grains,  m./estafio  en  gra- 
nos, m. 

K6rnlg,  adj.  (Met);  granu- 
lar, granulated;  gra- 
nulaire,  grenu,  m.;  gra- 
nular, granudo,  m. 

—  es  Eisen,  n.  (Met.); 
crystalline  iron;  fer  á 
texture  grenue,  m.;  hie- 
rro de  contextura  granu- 
lar, m.  I 

—  es  Reheleen,  m.  (Met.); 
granular  pig  iron;  fon- 
te  grenue,  f.;  lingote,  m.; 
fundición  granular,  m. 

KOrper,  m.  (Techn.);  so- 
lid,  body;  hull  of  a 
ship;  solide^  m.;  corps, 
m.;  coque,  f.\  sólido,  m.; 
I  cuerpo,  m.;  casco,  m. 
I  — ,  sauker  —  m.  (Seew.); 
body  heavier  than  wa- 
ter; corps  plus  pesant 
que  I'eau;  cuerpo  más  pe- 
sado que  el  agua,  m. 

— ,  starrer — m.  (Techn.); 
rigid  body;  corps  rigi- 
de\  m.;  cuerpo  rígido,  m. 

.-farbe,  f.  (Met.);  body  co- 
lour; couleur  courante, 
f.;  color  de  carne,  m.;  co- 
lor corriente,  m. 

—  mass,  n.  (Techn.);  solid 
measure;  mesure  de  so- 
íírfiW,^. /medida  d»*. soli- 
dez, f. 

Korrektlon,f.(Uhrm.);  ma- 
king a  watch  go  slow 
or  fast;  avance  et  retard 
d*une  montre,  m.;  ade- 
lanto y  atraso  de  un  reloj, 
mase. 

—  sdaumen,  m.  (Teiegr.); 
correcting  cam;  came 
de  correction,  f.;  cama 
de  corrección,  f . 

Korrektor,  m.  (Buchdr); 
reader,  reviser;  correc- 
teur,  m.;  corrector,  m. 

Korrespondenzzug,  m. 
(Eisen b.);  correspon- 
dence train;  train  de 


corresponden  ce,  m. ;  t  re  n 
correo,  m. 

Korridor,  m.  (Bauw.);  cor- 
ridor, gallery,  passa- 
fe;  corridor,  m.;  corrf- 
or,  m. 
Korund,  m.  (Miner.);   eo- 
rundom;   corindony  tn.: 
corindón,  m. 
Korundelllt,  m.  (Miner.'; 
cornndellite ;  corunde- 
Hite,  f,;  comudelita,  f. 
Korvette,  f.  (Schlffb.);  coi^ 

I     vette,  sloop  of  war;  cor- 
vette, f.;  corveta,  f . 

I  -  gedeckte—  f.  (Schiffb.): 

¡     corvette  with  decked 

'     battery;  corvette  d  hat- 

I     terie  couverte,  f,;  corve- 

I     ta  de  batería  cubierta,  f. 

,  — ,  glattdeck— f.(8criiffb. : 

I     aloop  of  war;  corvette  á 

I     borbette,  f.;  corveta  á 

I     barbeta,  f . 

I  — ,  Panzer — ,  f.  (Schlffb.'; 

I     armour  plated  corvet- 

i     te;  corvette  euirasée,  f.: 

I     corveta  acorazada,  f . 

I  Kosekante,  f.  (Math.);  en- 
aecant;  cosecante,  m.; 

I     cosecante,  m. 
Koslnus,  m.  (Math.);  oosi- 

I     ne;  cosinus,  to.;  coseno, 
mase. 

!  —  reihe,  f.  (Math.);  series 
of  the  cosine;  serie  du 

i     cosinusy  f.;  serie  del  co- 
seno, f. 

I  Kot,  n.  (Seew.);  cot,  oott: 
litdeoord,  m.;  lAstldur 

'     de  hamaca,  m. 

'  Kotangente,  f.  (Math.^i;  oo- 

I     tangent;  cotangente,  f.: 

,     cotangente,  f . 

I  Kote,  f.  (Feldm.);  cote;  co- 

I     ff,  ^.;  cota,  f. 

'  Kot,  m.  (Strassenb.):  dirt. 

I     mud,  mire;  crotte,  f.; 

'     boue,  f.;  barro,  m.;  cieno. 

¡—  bad,  n.  (Fárb.);  dnn^ 
bath;  bain  bis,  m.;  baño 

I     de  cieno  ó  barro,  in. 
—  flügel,  m.  (Wagn.);  wing: 

I     aile  de  erotte,  /*.;  guarda 
barro,  m. 

,  Kotunnit,   n.  (Miner.);  ro- 

,     tunnite;  cotunnite,  f.; 

'     cloruro  de  plomo  nativo, 
mase. 

,  Kotzen,  m.  (Web.);  shaggy 


KOT 


m;B 


KRA 


f-overlet;  Hoffe  fjrontti^- 
T-«  pour  couoerture,  f.; 
]>&ño  basto  para  mantaB, 
uiasc. 
Ko^ze,  f.  (Techn.);BCTittle, 
4loBser;  fiotte,  f.:  banas- 
ta-, f.:  cesto  grande,  m. 
Kotxer,  tjx.  (Splnn.);  cop, 
ooppin;  fuseauy  m.;  bo- 
i>*He,  f.;  hnso,  m.;  bolillOi 
ui.;  corcho,  m. 
Krabber,  m.  (Schlffb.):  tra- 
cing  knife;   rouanne  á 
marquer,  f.;  gubia  para 
marcar,  f. 
Kra<%  f.   (Mech.);  force,  ! 
power,   projecting  po-  | 
'wer;  forcñy  f.;  puiaaan-  , 
re,  f.;   rendement,  m.; 
fuerza,  f.;   potencia,  f.; 
rendimiento,  m. 
—  und  Last,  f.  (Mech.);  po-  | 
-wer  and  weight;  puis- 
sance et   resintencey  f: 
potencia  y  resistencia,  f.  ¡ 
— ,  bewesonde— ;  f.  (Mas- 
chinen.);  moving  or  mo-  i 
tive  force;  force  motri-  \ 
ce,  f.;  fuerza  motriz.         i 

—  ;   Oruck— ;  f.  (Mech.); 
compressing    strain;  I 
force  de  comprej*8WH,  f.; 
('iiioerzo  de  compresión,  I 
luasc. 

— ;  eingeprSg:te— ;  f.  (Mas* 
chinen.);  impreased  for- 
ce; force  impriinée,  f.;  I 
faerza  imprimida,  f.  , 

— ;  lobondlge— ;  f.  (Mech.);  I 
vis  via;  force  vive,  f,; 
fuerza  viva,  f. 

—  ;  resultierende— ;  f.  (Me- 
chanlk.);re8nltnnt;  for- 
ce réíiultantf^  f.;  resul- 
tante, f . 

— ;  8chub-s  f.  (Mech.); 
tranverse  strain,  late- 
ral strain;  force  tr an- 
chante, f.;  esfuerzo  late- 
ral, m.;  de  cisallamiento, 
inasc.  . 

— ;  tierische-;  f.  (Mech.); 
imimal  power;  force 
anímale,  f.;  fuerza  ani- 
mal, f. 

—  ;wlederste  hende—  f. 
(Mech.);  resisting  force; 
enstaining  power;  for- 
ce résíetante,  f.;  resis- 
tencia, f. 


— ;  Zug— ;  f.  (Mech.);  lon- 
gitudinal strain;  force 
de  Vextension,  f.;  esfuer- 
zo longitudinal,  m. 

—  aniage,  f.  (Masch.);  mo- 
tor plant;  power  plant; 
établteeement  á  force 
mot  rice,  m.;  estableci- 
miento de  fuerza  motriz, 
mase' 

—  aufnehmer,  m. (Masch.); 
receiver;  récepteur^  m.; 
receptor,  m. 

—  £usserung,  f.  (Mech.); 
stress ;  strain  ;  effort^ 
m.;  action  d'une  force, 
f.;  esfuerzo,  m.;  acción  d»* 
una  fuerza,  f . 

—  balken,  m.  (ZImm.);  cor- 
bel tree;  poutre  de  for- 
ce^ f.;  viga  de  refuerzo,  f. 

—  einhelt,  f.  (Mech.);  unit 
of  force,  dynamical 
unit;  unite  de  force;  uni- 
dad de  fuerza,  f . 

—  Tluss,  m.  (Elektr.);  flux; 
flux  de  force ^  m.;  flujo  de 
fuerza,  m. 

—  gas,  m.  (Masch.);  motor 
gas;  gaz  d  force  motrice, 
in.;  gas  para  fuerza  mo- 
triz, m. 

maschlne.f.  (Masch.); 

gas  engine;  mvteur  á 
yaz;  motor  de  gas,  m. 

—  Ilnie,  f.  (Elektr.):  line  of 
force;  ligne  de  force,  f.; 
línea  de  fuerza,  f . 

—  maschlne,  f.  (Mech. 
Mase);  motor;  moteur, 
m.;  motor,  m. 

—  messer,  m,  (Mech.);  dy- 
namometer; dynamo- 
metre,  7/1.;  dinamómetro, 
mase. 

—  punkt,  m.  (Masch.  Me- 
chanik.);  point  of  appli- 
cation, m.;  point  d^ap- 
plication  d'une  force; 
punto  de  aplicación  de 
una  fuerza,  m. 

—  richtung,  f.  (Mech.);  di- 
rection of  a  force;  di- 
rection de  la  force,  f.; 
dirección  de  la  fuerza,  f. 

—  stuhl,  m.  (Web.);  power 
loom;  metier  mécanique, 
m.;  telar  mecánico,  m. 

—  übertragung,  f.  (Masch.); 
transmission  of  force; 


tranamiaaion  de  la  for- 
ce, f.;  transmisión  de 
fuerza,  f . 
j  —  verlust,  m.  (Mech.  Mas- 
chinen.);  loss  of  power; 
perte  de  force,  f,;  pérdi- 
da de  fuerza,  f . 

-—  wasser,  n.  (Mech.);  mo- 
vinsr  water;  eau  motri- 
ce, f.;  agua  motriz,  f . 

Kraftepaar,  n.  (Mech.); 
couple  of  forces;  couple 
de  forcea,  m-;  par  de  fuer- 
zas, m. 

— ;aufrlchtendes—  (Schlff- 
bau.);  righting  couple; 
couple  de  rappel,  m.; 
par  de  adrizar,  m. 

K raft e plan,  m.  (Mech.); 
diagram  of  forces;  dia- 
gramme  dea  forcea,  m.; 
diagrama  dt»  las  fuerzas, 
mase. 

Kragen,  m.  (Techn.);  orle; 
hoop,  collar;  coat;  orí«, 
f.;  collier,  m.;  braie,  f.; 
orla,  f.;  aro,  collar,  m,; 
capa,  f. 

Kragstein,  m.  (Bauk.);  cor- 
bel,  corbjl,  console  of 
stone;  conaole  enpierre, 
f.;  ancone,  f.;  consola  de 
piedra,  f . 

Kráhennest,  n.  (Seew.); 
crow's  nest,  bird's  nest; 
cage,  f.;  échauguette,  f.; 
garita  para  el  vigía  en  el 
tope,  f. 

Kramerwage,  f.  (Techn.); 
common  balance;  ba- 
lance ordinaire,  f.;  ba- 
lanza ordinaria,  f . 

Kramme,  f.  (Techn.  Maur.); 
oramp,  cramp  iron; 
crampon,  m.:  clameau, 
m.;  laña,  f.,  ó  grapa  de 
hierro,  f. 

Krampnagel,  m.  (Elsenb.); 
hook-nail,  spike;  cram- 
pon, VI.;  clou  harbelé, m. ; 
grapa,  f .;  clavo  en  forma 
de  gancho,  m. 

—  zlegel,  m.  (Bauw.  Dach- 
deker);  flap  tile;  tuil/f 
píate  recourbée,  f.;  teja 
plana  encorbada,  f. 

Krampe.  f.  (Schloss.);  bolt 
staple;  auberon,  m.;  ce- 
rradero, m. 


KHA 


8(U 


KKA 


Krampe,  f.  (Art.);  rim;  re- 
bord.  m.;  borde,  m. 

Krámpel  bank,  f.  (Techn.); 
cardin{^  bench;  banc  á 
carder;  banco  de  cardar. 

-  kamm,m.(8pinn.);eard; 
étnquereasf,  f.;  carda  pa- 
ra el  paño,  f. 

KrSmpeln,   v.  a.  (Splnn.); 

to  card;  carder,  bri»er; 

cardar. 
Kran,  m.  (Masch.  Kiif); 

crane;  stop  cock, cock; 

grue,  f.;  robinet ,  m.: 

grúa,  f.;  grifo,  m.;  Have, 

inasc. 
--;  Oampf— ;  m.  (Masch.); 

Rteam  crane;  ^rue  d  va- 

peur,  f.;  grúa  a  vapor,  f. 
— ;  Oreh— ;  m.  (Match.); 

turning  crane;  yrue  á 

pivot,  f.;  grúa  giratoria» 

fein. 
— ;  Fahr— ;   m.  (Masch.); 

travelling  crane;  ^rue 

mobile,  f.;  grúa  móvil,  f. 

-  ;  fester—;  m.  (Masch.); 
Htationnry  crane;  grue 
/ixtf,  r/gruailja,  f. 

-  ;  Lauf— ;  m.  (Masch.); 
querhead  travelling 
crane;  grue  d  chariot, 
f.;  grúa  de  carrillo  supe- 
rior, í, 

— ;  Masten—;  m.  (Schlfrb.); 
mARting  HheerH;  machi- 
ne d  mdter;  máquina  pa- 
ra colocar  Ioh  palos,  f. 

— ;  scheren— ;  m.  (Techn.); 
HheerH;  yrue  mátense,  f.: 
cabria  para  arbolar,  f. 

— ,  unter  dem—  hangend 
(Seew.);  a -cock-bill;  <4. 
la  veil  I  e;  embicado,  á  la 
pi^ndura. 

-  ausleger,  m.  (Masch.); 
crane  jib;  echarpe,  f.; 
bee  de  grue,  vi.;  pescan- 
te dft  la  grua,  m. 

-  balken,  m.  (Masch.  See- 
wesen);  jib,  gib,  gibbet; 
eat-he/vd;  roi/,  f.;  bee, 
m.;  fauconneau,  m.;  pes- 
cante, m.;  serviola,  f. 

-  balksmel8e,adv.(8eew.V, 
before  the  b(»ani;  sur 
Va  va  fit  du  tra  vers;  entre 
el  travi^f*  y  la  amura. 

-  baum.m. (Masch.);  pOHt; 
crane  poHt;  ar6rtf,  w».; 


I     fleche  de.  grue  f.;  árbol, 
I     m.;  pescante  de  grúa. 

—  brücke,  f.   (BrUckenb.); 
i      crane  bridge; poní  fowr- 

naní  rt  í/n  6ni«,  wj.;  puen- 
te giratorio  de  un  brazo, 

I     mase. 

I  —  elmer,  m.  (Bauw.);  bas- 

¡  ket,  skip,  tub;  benue, 
f.;  espuerta,  f.;  cuba.  f. 

I  —  letter,  f.  (Bauw.  Masch.); 
peg  ladder  of  a  crane; 
échelier  de  grue,  f.;  es- 
cala de  grúa,  f. 

—  sage,  f.  (TIschl.);  pit 
saw;  scie  du  acieur  de 
long,  f.;  sierra  bracera 
para  aserrar  á  lo  largo, 
íem. 

Krangen,  v.  n.  (Seew.);  to 
heel,  to  lean  over;  don- 
ner  d  la  bande;  dar  á  la 
banda,  dar  de  quilla. 
'  Krángung,  f.  (Seew.);  lieol, 
list;  fttiwííí',/'.; banda,  f.; 
coz,  f.;  mecha,  í. 

—  sversuch  ,  m.  (Schlffb,); 
inclining  experiment; 
experience  de  stabiliU, 
/•.;  experimento  de  estabi- 
lidad, f. 

—  sfehier,  n.  (Seew.);  hee- 
ling error;  erreur  de 
bande,  /*.;  error  de  ban- 
da, m. 

—  spendel,  m.  (Schlffb.); 
clinometer  pendalum; 
pendule  d  clinomHre, 
771.;  péndulo  de  eclímetro, 
mase. 

Krankenhaus,  n.  (Bauw.); 
infirmary,  hospital; 
mainon-Die.u,  /".,*    hotel- 
I      Dieu;  hospital,  m. 
!  —  wagen,    m.  (Kríegsw.); 
I      eommÍB.4ariat  spring 
!      wagon;  caisson  d'ambu- 
I      lance,  m.;  vagón  de  am- 
I     bulandas.  m. 
Kranz,  m.  (Techn.);  grom- 
met;  shug,  strap;  spi- 
king crib;  curb;  crest; 
cornice;  coffin;    prim; 
pinch;    crown;  valan- 
ce; curbe,  pi.;  border; 
tire,   tyre;    auneau    de 
cnrde,  m.;    ¿lingue,    f.; 
ja  rret  i  Are,  f. ;  rouet ,  m.; 
couronne,  f.;  crPte,  f.; 
cor  niche  depiedestal,  /".; 


train  du  toff  re,  m.:  ff- 
se,  f. :  toile  á  pourrír,  f : 
bande  d'une  rouf.  t - 
bordare  en  plattch^fi»^ 
/"..•estrobo,  m.;  earia-L" 
de  cabo,  m,;  filástl»  j.  '.; 
cuerda  delgada,  f.:  <"i  ■• 
na,  f.;  cresta,  f.;  (orm»* 
de  pedei^tal,  f.;  pemtiei  v 
f.;  descenso,  in.:  ar.»  :• 
rueda,  m.;  aro,  m.:  If-r  <• 
m.;  corona  de  paj».  :: 
chasis  del  carro,  m. 

—  elsen,  (Qless.);  or.i^*r. 
¡ron;  chapelet,  m.:  p.»a 
ó  tuerca  que  une  ai  ni"  !< 
la  parte  inferior  del  i  i 
cho. 

—  gesims,  n.  (Bauk.);  c'r 
nice;  comicke,  f.:  «•  • 
ni.sa.  f . 

—  leíste,  f.  (Bauk.^  hr 
¡  míer.  drísptone:  /<»"• 
¡     mier,  m.;  ceja,  í.:  ^aV-  • 

zo,  m.;  alero  de  tt-j.-.  »■• 
mase. 

—stuck  eines  Lehrbogens, 
n.  (Zinng.);  back  pií*'  • 
of  a  centering:  roa»'- 
de  cintre,  /".;  curvA  -j* 
cercha,  f. 

Krapfen,  m.  (Buchseum.>. 
m ain  spring  hook :  !?'*'7- 
fe  du  grand  re»s*>rt.  f 
, gancho  del  muelle  i»; 
*  mase. 

Krapp,  nn.  (Techn.);  t».- 
ted  rope;  madder:  co 
dage  trap  tordu,  m.:  v  »■ 
ranee,  f.;  cuerda  nl«'- 
clda,  f.;  rabia,  f. 

—  blumen,  f.  pl.  (Firb.1 
flowers    of    maddt-r 
fleurs  de  garance,  f.i'- 
flores  de  rubia,  f.  pl- 

—  gelb,  n.  (Farb.);  xanth: 
nc,  madder  yell"*- 
ratUhine^  f.;  aman'i"  •-* 
rubia,  m.  .  ^  , 

~  kormln,  m.  (Mal.  Ftrt» ) 
red  madder  lake;  U'iy 
de  garance    rottgf'  t 
laca  de  rubia  roja,  f- 

—  kohle,  f.  (Ohem.);  fc- 
verised  madder;  <"*'•"■ 
bmi  sulfurique  rf^í?'""!' 
ce,  «I.;  carbón  miIÍ'-'  ' 
de  rubia,  m. 

—  mühle,f.  (Techn.):  m»' 
der  mili;  movliH  «  r- 


KRA 


JJí>.-> 


KRE 


ranee,  m.;  luolioo  de  ru- 
Ma,  Di. 

-  purpur,  m.  (Firb.);  pur- 
purine,  madder  par- 
pie;  purpurhie,  f.;  pur- 
porina,  f. 

-  rot,  n.  (Ohem.):  alizari-  ¡ 
ne;  alizarine,  f.;  alizari- 
na, f.;  granza,  f. 

Krappen,  n.  (Firb.);  de- 
>ing  of  cotton  yarn; 
iVinnif^aget  m.;  eii^^ebe 
>k'  rubia,  m. 

Krater,  m.  (Bauk.  Qeol.); 
bi'Il,  banket,  campana, 
'Irum,  crater;  rate,  tn.; 
t'lmbour,  m.;  corbeille 
(Ftm  chapiteau,  f,;  cra- 
t'-re,  m.;  vano  del  capitel, 
in.;  iainÍM>r,  in.;  campana, 
Í.;  cráter,  m. 
see,  m.  (Qeol.);  crater 
lake;  nuuir,  to.;  lago  de  ¡ 
cráter.  i 

Kratzbrett.  n.  (Elsenb); 
snnw  rake;  ráteau  d 
f^^ige,m.;  rastrillo  para 
la  nieve,  ui. 

-  bürtte,  f.  (Techn.); 
scratch  brush;  gratte 
boMf,  f.;  gratas,  f.  pl.; 
es'-oMlla  de  alambre,  f . 

-  deckel,  m.  (Spinn.);  flat, 
top,  cleaver;    chapean 
tie  la  carde,  m.;  sombre- ' 
ro  de  la  carda,  m. 

-  eisen,  m.  (Art.  Maur.); 
Hcraper;  raker;  curette 
pourt  mortiers,  f.;  ra- 
floir,  m.;  rascador,  m.j 
raspador,  m. 

-  garn,  n.  (Fisch.);  tram- 
mol,  draíf  ^^ot»  drége, 
/■.;  red  barredera,  í. 

~  maschlne,   f.   (Spinn.); 


carding    entine;   mas- 
chine  á  carder,  f.¡ 
qalna  de  cardar,  f . 


má- 


-  trommel,  f.  (Spinn.); 
main  cylinder;  tam- 
bour, 7n.;  tambor,  m. 

Krátzblei,  n.  (Met.);  slag 
l«ad;  plomb  de  craaee, 
»«.,•  plomo  de  escorias, 
inasc. 

-  frlschen.  n.  (Met.);  mel- 
ting of  the  waste  me- 
tal; refotUe  du   dechet 
'/«  metaux,  f.;  fundición  , 
del  desecho  de  metal,  f.  I 


—  frlschstück,  n.  ÍMet); 
black  copper  of  liqua- 
tion; j>aiii  de  crnsse,  m.; 
cobre  ne^^ro  de  licuación, 
ma.sc. 

—  kupfer,  n.  (Met);  cop- 
per obtained  by  mel- 
ting waAte  copper;  cui- 
vre  de  refonte  du  de- 
ckel, m,;  cobre  obtenido 
refundiendo  el  desecho, 
mase. 

—  schlacken,  f.  pl.  (Met); 
dross  of  liquatiou;r rad- 
ica, f.  pl.;  acor  Íes  de  li- 
quation; escorias  de  li- 
cuación, f.  pl. 

—  schllch,  m.  (Met);  slick 
or  slime  of  waste  me- 
tal; schlich  du  dechet 
dee  ntétaux;  fango  de  des- 
echo de  mineral,  m. 

Kratze,  f.  (Techn.);  scra- 

{>er,  rake;  paddle;  rab- 
>le;  rabie, m.;  braseoir, 
m.;  raaetta,  f.;  perche  á 
braaaer^  f.;  rascador,  m.; 
raedera,  f.;  rastro,  m.; 
hurgón,  m. 

Krfttze,  f.  (Met);  waste 
metal,  dross  paring^; 
dechet^  tu.;  la  cure,  f.; 
cendrea;  desecho  de  me- 
tal, m.;  cenizas,  f.  pl. 

Kratzen,  v.  a.  (Techn.);  to 
card,  to  scratch;  car- 
der^ gratteboaaer;  car- 
dar, raspar,  rascar. 

—  beschlag,  m.  (Spinn.); 
card-clothing;  garnitu- 
re dea  machines  d  car- 
der, f.;  gu  ami  miento  de 
las  cardas,  m. 

—  blatt,  n.  (Spinn.);  sheet 
card;  feuille,  f.; plaque, 
f.;  hoja,  f.;  placa,  f.;  plan- 
cha de  cardas,  f . 

—  draht,  m.  (Spinn.);  card 
wire;  fll  d  cardes,  m.; 
alambre  de  cardas,  lu. 

—  leder,  m.  ^Splnn.);  pa- 
tent card  cloth; /"eutré, 
m.;  fieltro,  m. 

Kratzer,m.  (Techn.);  sera- 
per,  rake;  écuretle,  f.; 
grattoir,  to.;  raspador, 
m.;  rascador,  m. 

KrStzer,  m.  (Art.  Techn.); 
wad  hook,  scraper; 
packing  worm;  worm; 


tire-bourre,  to.;  curette 
de  mineur,  f.;  tire-étou- 
jpe;  sacatrapos,  m.;  saca- 
tacOK,  m.;  sacaborra,  f. 

Kratzlg,  adj.  (QIasm.);  fi- 
brous; galeux;  fibroso. 

Krauseisen,  n.  (Met);  not- 
ched har  iron;  fer  en 
barrea  déntele,  m.;  hie- 
rro en  barras  dentado, 
mase. 

—  Schmieden,  v.  a.  (Sch- 
mlede);  to  notch,  to 
tooth;  créneler,  crimper 
le  fer;  hacer  mortajas; 
cortar  dientes. 

Kriluselune,  f.  (Münzw.); 
milled  edge;  cordon 
d'une  monnaie,  to.;  bor- 
de, m.,  ó  cordón  de  una 
moneda,  m. 

Krausen,  v.  a.  (Web.);  to 
crape;  cr^per;  rizar  una 
tela. 

Kráuterschlefer,  m.  (Pe- 
trograph.) ;  herborised 
slate-clay;. ar(7/l6  achia- 
teuse,  f.;  arcilla  esquis- 
tosa, f. 

Krawelbau,  m.  (Schlffb.); 
carvel  work;  bordé  d 
plat  joint,  TO.;  obra  ce- 
rrada que  no  es  de  tin- 
gladillo, f. 

—  boot,  n.  (SchlfTb.);  car- 
vel built  boat;  canot 
bordé  d  joints  Carres, 
TO.;  bote  cerrado,  m. 

Krebs,  m.  (Aatron.  Techn.); 
cancer,  crab;  Hmall 
stones  in  clay;  cancer, 
¿crevisae,  /".;  féramine, 
f.;  cáncer,  m. 

Kreeke,  f.  (Befest);  ditch 
or  cut;  crique,  f.;  foso, 
m.:  corte,  m. 

Krelde,  f.  (Miner.  Petro- 
graph.);  chalk;  craie,  f.; 
creta,  f.;  tiza,  f. 

— ;  apanl«ch6—,f.  (Techn.); 
Bpaiiisch  chalk,  talc; 
i-raie  d'Espagne,  f.;  cre- 
ta dt'  España,  f.;  talco,  m. 

—  papier,  n.  (Pap.);  ena- 
mel led  paper;  papier 
porcclaine,  m.;  papel 
porcelana,  m. 

—  paste,  f.  (Techn.);  com- 
position ;    gros    blanc 


KRE 

m.;  composición  de  creta, 
fem. 

—  schlcht,f.  (Qeogn.  Berg- 
bau);  layer  of  white 
chalk  containines 
ftints;  comuSf  m.:  lecho 
de  creta  que  contiene 
piedras  Biliceas,  in. 

—  system,  n.  (Qeol.);  cre- 
taceous Bystem;  systé- 
nie  creta céf  m.;  sistema 
cretáceo,  m. 

Krels,  m.  (Qeom.);  circle; 
cercle,  m.;  circulo,  m. 

— ,  Dreh— ;  m.  (Schlfff.): 
circle  described;  cercle 
décril,  m.;  círculo  des- 
crito, m, 

— ;oskullerender —  m. 
(Math.);  circle  of  cur- 
vature; cercle  osctda- 
teur,  m.;  círculo  oscula- 
dor,  m 

— ;  Tell—,  m.  (Masch.); 
pitch  circle;  cercle  pri- 
mitif  (Vune  roue  dentée, 
VI.;  círculo  pritaiitivo  de 
una  rueda  dentada,  m. 

— ;  Tier—,  m.  (Astron.); 
zodiac;  zodiaque,  m.; 
zodiaco,  m. 

— ;  Wende— ,  m.  (Qeogr.); 
tropic;  trapique,  m.; 
trópico,  m. 

—  abschnitt,  m.  (Qeom.); 
segment  of  a  circle; 
segment  d'un  cercle,  m.; 
segmento  de  círculo,  m. 

—  ausschnitt,  m.  (Geom.); 
fioctor  of  a  circle;  sec- 
teur  d'un  cercle,  m.;  sec- 
tor circular,  ni. 

—  befestlgung.f.  (Befest.); 
circular  fortiñcation; 
fortification  circula  ire, 
f.;  fortificación  circular, 
fem. 

....  bogen,  m.  (Qeom.);  arc; 
arc,  m.;  arco,  m. 
-  bohrer,  m.  (Tisch.);  bo- 
rer with  circular  bit; 
coupe  cercle,  to.;  berbi- 
quí, m.;  corta  círculos, 
mase. 

—  cyllnderflache,  f.  (Qeo 
metrle):  surface  of  a  cir- 
cular  cylinder;  surface 
rylindrique  circulairf, 
f.;  superficie  cilindrica 
circular,  f. 


866^ 

—  evolvente,  f.  (Qeom.); 
involute  of  the  circle; 
dévelopante  du  cercle, 
f.;  evolvente  del  círculo, 
fem. 

—  fISche,  f.  (Qeom.);  area 
of  a  circle;  aire  du  cer- 
cle; área  del  círculo,  f. 

—  fdrmlg,  adj.  (Qeom.); 
circular;  ci  rcwiaire/ cir- 
cular. 

•  halb— ;  adj.  (Qeom.); 

semicircular;    semicir- 
culaire;  semicircular. 

—  funktion,  f.  (Math.);  cir- 
cular function;  fonc- 
tione  circulaire,  f.;  fun- 
ción circular,  f. 

—  lauf,  m.  (Elektr.);  cir- 
cuit; circuit,  m.;  circui- 
to, m. 

—  llnle,  f.  (Qeom.);  circu- 
lar line,  circle;  ligne 
circulaire,  f.;  linea  cir- 
cular, f. 

—  mesung,  f.  (Qeom.);  cy- 
clometry;  cyclometrie, 
f.;  mesure  du  cercle,  f.; 
medida  del  círculo,  f. 

—  process,  m.  (Phys.); 
thotmnl  cycle;  éaolu- 
tion  thermique,  f.;  evolu- 
ción térmica,  f . 

—  sftge,  f.  (Techn.);  circu- 
lar saw;  scie  circulaire, 
f.;  sierra  circular,  f. 

—  schere,  f.  (Techn.);  ro- 
tatory sheara;  cisaille 
circulaire,  f.;  tijeras  cir- 
culares, f.  pi. 

—  Strom,  m,  (Tel.);  cir- 
cuit; courant  circulai- 
re, f.;  corrientjB  circu- 
lar, f. 

—  teilmaschlne,  f.  (Mech.); 
dividinfjf  machine  for 
toothed  wheels;  diri- 
seur  universel,  m.;  divi- 
sor universal,  m. 

—  umfang,  m.  (Techn.); 
circumference;  circón- 
férence  de  cercle:  cir- 
cunferencia de  circulo,  f. 

Kreischen  ,  n.  (Techn.); 
crackling  sound  of  tin; 
faning;  rrt  de  l'étain  re- 
sune,  m.;  sonido  del  esta- 
llo, m.;  trepidación,  f. 

Krelsel  pumpe,f.  (Masch.); 
centrifugal  pummpom- 


KR£ 

pe  á  force  centrifuge,  f.- 
bomba  de  fuerza  ceoir, 
fuga,  f. 

—  rad,  n.  (Masch.);  turt"- 
ne;  turbine,  f.;  turbias, 
fem. 

Krempenplatte,  f.  .'Eiser- 
bahnwesen);  fiangt"  ti- 
plate;  plaque  á  rebor-^ 
f.;  placa  de  realce,  f. 

Kreosot,  n.  (Chem.);  err 
sote;  creosote,  f.;  tit- 
sota,  f . 

Kreosotierung  des  Holzei. 
f.  (Techn.);  creoBotin?: 
inyection  des  bois  «1 ' ' 
creosote,  f.;  impress;  • 
ción  de  la  madera  c)c 
creosota,  f. 

Krepleren,  v.  n.  (Art):  t'> 
burst;  crerer,  ecUur 
estallar,  explotar,  rever 
tar. 

Krepp,  m.   (web.);  craiv?: 
cr^.pe,  m.;  crespón,  ci 
gasa,  f. 

—  maschlne,f.  (Web.): 
craping  machine;  »»•"- 
Chine  á  criper,  f.."  bi- 
quina  de  rizar  tela,  í. 

Kreppen,  v.  a.  (Web.);t' 
crape;  créper;  rixar  ^» 
tela. 

Kreuz,  n.  (Techn.):  ero«> 

f>ile;  ncck;  butt,  ero»; 
ease;  crois^  f:  talón. 
«u;  croiéée  de  la  prf*^- 
f,;  diamant:  envérgvrr, 
f.;  talan  á  VourtUMMfj' 
m.;  cruz,  í.;  talón,  di- 
cuello,  m.;  corona,  f- 

— ;  «gyptlsches— ,  n.  (Biu- 
kuns);  egyptian  cro*- 
cross  of  St.  Anthony. 
tau,  m.;  croix  de  St.  J' 
toine:  cruz  de  San  AbI- 
nio,  f. 

— ;burgundls  che»-. " 
(Bauk.);  cross  of  ^  ^^ 
Andrew;  saltier;  '*'''' 
de  SaifU  André:  ni'<*'; 
cru2  de  San  Audrisi-' 
salterio,  m. 

— ;  gegabeltes— ;  n.  (B»"- 
kuns);  pall;  croix  fo»' 
chic,  f.;  crur  dividid» - 
dos,  f . 

— :  griechiches— ;  n.  (B*» 
1     kuns);  greek  cro»Bi  (''(*'' 


KRE 


IMM 


KRK 


grecque,  f.;  cruz  griega, 
lem. 

— ;  hohe»— ;  n.  (Bauk.);  la- 
tin cross;  croix  latine, 
f.;  croix  lottguoi  f.;  craz 
latina,  f.;  cruz  larga,  f . 

Kreuze,  n.  pi.  (8eew.);  va- 
nes of  Jacob's  staff; 
cur$eura  du  baton  de 
Jit  cob;  grímpolas  de  es- 
cala de  gato,  f.  pl. 

—  arm.  m.  (Bauk.);  tran- 
sept; transept,  m.;  croi- 
fiüon,  m.:  banda  cruza- 
da, t. 

-bahn.f.  (Elsenb.);  fork 
Une,  branch  line;  bi- 
roie,  f.;  línea  bifurcada, 
f'.  ramal,  m. 

—  band,  n.  (Schloas.);  doa- 
bl<»  garnet;  té,  m.;  ti 
Bimj^e,  m.;  crucero,  m.    . 

—  bándsel,    n.    (8eew.);  I 
round    seizing;     cross  ' 
spísing;  amarrage  bri- 
dé, m.;  amarradura  cru- 
zada, f. 

~  batterlen,  f.  pl.  (Art.); 
separated  batteries 
forming  cross  fire;  bat-  , 
Uries  croisées,  f.  pl.; 
laterías  de  fuegos  cruza- 
dos, f .  pl.  V 

—  bau,  m.  (Bauk.);  tran- 
septs, pL;  nef  tratwver- 
9<tU,  f.;  nave  transver- 
sal, f. 

—  betlngs,  f.   pl.  (Soew.); 
topsail  sheet  bitt3pl.;  i 
iñtton»,  m.  pL;  mitones,  ! 
í.  pl.  I 

-  blech,  n.  (Met.);  thick 
tin  plate;  fer  blanc 
iiroSt  m,;  hojalata  gruesa, 
^m.  I 

—  blume,  f.  (Bauk.);  cropo 
final;   croupe,   f.;  bou-  ¡ 
Utfft,  TO.;  bóveda  de  coro 
«I**  iglesia,  f .  1 

bock,m.  (Befaat);  fas- 
riñe   trestle;    chevalet  I 
Pftur  Um   fasdnea,    w.;  I 
caballete   para   faginas,  1 
íem.  I 

—  bohrer,  m.  ÍBergb.);  | 
<^rosB  monthea  chisel;  ! 
l^iHolet  á  pointe  caree,  \ 
f-:  pistolete  de  punu  cua- 1 
draila,  m. 

^  bram,  f.  (Saew.);  mizen  ! 


topgallant  brace;  braa 
de  perruche,  m.;  brazas 
de  perico,  f.  pl. 

—  bukgordfng,  f.  (8ee- 
w«ser);  mizen  topgal- 
lant buntline;  cargue 
fond  de  perruche,  /".; 
briolines  de  perico,  m. 
pl.  .  .  , 

buiin,  f.  ÍSeow.);  mi- 
sen topgallant  bowli- 
ne; bouline  de  perruche, 
f.;  bolinas  de  sobre  peri- 
co, f.  pl. 

fall,  n.  (8eew.);  mizen 

topgallant  halliard; 
driage  de  perruche,  f.\ 
driza  de  perico,  f. 

geltau,  n.  (8eew.);  mi- 
zen topgallant  clow 
line;  cargue  point  de 
perruche,  f,;  chafaldete 
de  perico,  m. 

-  —  pardun,  f.  (Scow.*); 
mizen  topgallant  back 
atay;  galhaubandu  mat 
de  perruche;  brandales 
de  perico,  m.  pl. 

aallngs,  f.  pl.  (8eew.); 

mizen  topmast  cross 
trees,  pl ;  barrea  de  pe- 
rruche, f.  pl.;  crucetas 
de  perico,  f .  pl. 
achot,  f.  (deew.);  mi- 
zen topgallant  nhoet; 
écoute  de  perruche,  f.; 
escotas  de  perico,  í.  pl. 

aegel,  n.  (8eew.rf  mi- 
zen topgallant  sail;  i>e- 
rrurhe^  f.;  perico,  m. 

stag,  n.  (8e«w.);  mi- 
zen topsrallant  Htay; 
étai  de  mdt  de  perruche, 
in.;  estay  de  perico,  m. 

stange,  f.  (Seew.);  mi- 
zen topgallant  mast; 
mdt  de  perruche j  m.; 
mastelerillo  de  perico, 
mase. 

atfingewindreep,  n: 

(8eew.);  mizen  topgal- 
lant mast  rope;  guin- 
dereaae  du  inát  de  perru- 
che, f.;  guindalera  de 
perico,  f. 

toppnant,  n.  (Seew.); 

mizen  topgallant  lift; 
bnlancine  de  vergue  de 
pentiche,  f,;  amantillo 
de  perico,  m. 


want,  n.  (8eew.);  mi- 
zen topgallant  shrond; 
hauban  de  mdt  de  per- 
ruche,  m.;  obenques  de 
perico,  m.  pl. 

"  dornholz,  n.  (Bot.);  bnok 
thorn;  nerflrun,m.; 
bourg  épéu,  f.;  cambrón, 
m.;  cambronero,  m. 

—  drehachelbe,f.(Elaenb.'i; 
carriage  turn  table; 
plaque  tourtiaute;  placa 
giratoria,  f. 

—  eiaen  (Bauw.  Walzw.); 
cross  iron;  fer  á  croix; 
m,;  hierro  en  cruz,  ra. 

— eseishaupt,  n.  (dchlffb.); 
mizenmast  cap;  chou- 
quet  de  mát  d'nrtimon;  . 
tamborete  de  mesana,  m. 

—  feldj  n.  (Bauw.);  inter- 
section; interaection,  f.; 
intersección,  f. 

—  feuer,  n.  (Kriegsw.); 
cross  fire;  feu  croiaé, 
m.;  fuegos  cruzados,  m. 
plur. 

—  gewdibe,  n.  (Bauw.); 
cross  vaulting,  groined 
vaulting;  voute  croiaée, 
f.;  bóveda  cruzada,  f . 

—  gurt,  m.  (^Saddl.);  undor- 
saddlo-girth ;  premiere 
aangle,  f.;  primera  cin- 
cha, f. 

—  hacke,  f.  (Bauw.,  u.  Mi- 
nlerk.);  pick  axe ;  pio- 
che,  f.;  pic  hoyau,  m.; 
pico,  m.;  zapapico,  m. 

—  halfter,  m.  (8attl.);  cross 
halter;  licou  á  la  fran- 
(^aiae,  m.;  cabezada  de 
cuadra  á  la  francesa,  f . 

—  has  pe  I,  m.  (Masch.); 
windlass;  ireuil  á  te- 
viera,  m.;  torno,  m. 

—  hieb,  m.  (Fellenh.);  se- 
cond  course;  seconde 
taille,  f.;  segunda  pica- 
dura, f. 

—  holz,  n.  (8eew.);  cleat; 
taquet,  m.;  togino,  m.; 
cornamusa,  f . 

—  klampe,  f.  (Schiffb.); 
belaying  cleat;  taquet 
á  comea,  m.;  cornamu- 
sas, f.  pl. 

—  knopf,  m.  (Seei«^.);  crown 
knot;  tete  de  more,  m,; 


KRE 


ms 


KRI 


remate  ó  coronamiento  de 
pina,  in. 

-  knoten,  m.  ÍPont.);  reef 
knot,  right  knot;  nteud 
droit;  nudo  llano  de  em- 
be  rgue,  m. 

-  laschuns,  f.  (Schiffb.); 
head  lashing;  portugai- 
He,  f,;  trinea  portuguesa, 
fein. 

-  mass,  n.  (Qiess.)!  proto- 
type; prototype,  m.;  pro- 
totipo, m. 

-  mast,  m.  (Schiffb.);  mi- 
zonmast;  mat  d'arti- 
vwn,  in.;  palo  mesana,  m. 

-  mars,  n.  (SchlfTb.):  nii- 
zen  top;  huned'ariimonf 
f.;  cofa  de  mesaua,  f. 

-  melsel,  m.  (Schloss., 
TIschl.);  crosB  cutting 
ohiBel;  langue  de  carpe, 
f.;  lonerua  de  carpa,  f. 

-  p  e  i  I  u n  g,  f.  (Schlfff.); 
cross  bearing;  reléve- 
ment  r  raises  fin.  pi,;  mar- 
caciones, f.  pi. 

-  punkt,  m.  (Elsenb.); 
crosRing  point;  croisié- 
re,  f.;  cruce,  ra. 

-  raa,  f.  (Schiffb.);  inizon- 
topHail  j'Rrd:  vergue  du 
perroquet  de  fougut;  ver- 
Ka  de  sobre  mesana,  f. 

rlemen,  m.(Sattl.);back 
band;  surdos,  m.;  cou- 
plfít,  m.,"zofra,  f.;  sobre 
cincbn,  f. 

-  royal,  n.  (SchlfTb.);  ini- 
zen  royal;  perruche  vo- 
lante, m.;  sobre  perico, 
mase. 

raa,  f.  (Schiffb.);  rai- 
ze n  royal  yard;  vergue 
de  la  perruche  volante, 
f.;  verija  de  sobre  perico, 
fern. 

stag,  n.  (Seew.);  mi- 
zo n  royal  stay;  étai  de 
la  perruche  volante,  m.; 
estay  de  sobre  perico,  ni. 

-  rute,  f.  (Web.);  lease; 
bar,  rod;  baguette  d'en- 
vfrjure,  f.;  trinpla,  f. 

rust,  f.  (Schiffb.);  mizen 
cbaniiul;  porte  hauban 
du  mat  d'arlimon;  mesa 
de  nip.sana,  f. 

—  schelbe,  f.  (Feldm.V, 
crohH  Htaff  head;  ¿quer- 


ré d'arpenteur,  f.;  escua- 
dra de  topógrafo,  m. 

—  schraffieru  ng,  f .  (Zelch  n. 
Qrav.);  counter  hat- 
ching; hachures  croisies, 
f.  pi.;  lineas  cruzadas  pa- 
ra figurar  sombras,  etc., 
f.  pi. 

—  schraube,  f.  (Biichsen.); 
breech  nail;  vis  de  des- 
sua,  m.;  tomillo  de  cula- 
ta, m. 

—  spreltze,  f.  (Zimm.); 
cross,  croHB  stay;  croix 
de  Saint' Andre,  f.;  cruz 
de  San  Andrés,  f. 

—  stag,  n.  (Schiffb.);  mizen 
stay;  étai  du  niat  d'arti- 
moii,  m.;  estay  de  mesa- 
ua, m. 

—  stange,  f.  (Dampfm.); 
cross  bar  of  the  piston 
beam;  traverse  du  pis- 
ton, f.;  cruceta  de  la  vari- 
lla del  émbolo,  f. 

—  stange,  f.  (Schiffb.);  mi- 
zen  topmast;  mát  de 
per  roquet  defougue,  m.; 
mastelero  de  sobre  mesa- 
ña,  m. 

—  stein,  m.  (Miner.);  cross 
stone,  harmotome ; 
pierre  de  croix,  f.;  har-^ 
motóme;  piedra  de  cruz, 
f.;  harmotomo,  m. 

—  strebe,  f.  ^Zlmm.);  cross 
stud;  jambe  de  force  en 
sautoir,  f.;  jamba  en  sal- 
terio, í. 

—  verba nd,  m.  (Maur.); 
cross  bond;  liaison  croi- 
sée,  f.;  aparejo  Inglés  an- 
tiguo, m. 

—  weg,  m.  (Strassenb.); 
crossing,  cross  road; 
carrcfour,  m.;  encruci ja- 
da, f. 

—  zug,  m.  (Seew.);  cruise; 
campagne  de  croisi^re, 
f.;  crucero,  m. 

—  zügel,  m.  (Sattl.);  bridle 
for  carriages;  6 ride  d 
croii^iPrr,  f.;  brida  para 
atalaje  de  carruajes,  f 

Kreuzen,  v.  a.  u.  n.  (Seew.); 
to  c-roKs  a  seizing;  to 
cruise;  b rider,  croiser; 
cruzar. 
-  n.  (Seew.);  cruiding 
ground;  station,  f.;  croi- 


si&re,  /*.; extensión  de  t..' 
destinada  á  cnicero,  í. 

Kreuzer,  m.  (SchHfb. 
cruiser,  cmizer;  er. 
seur,  tn.;  crucero,  m. 

— ,  gepanzerter -,  T. 
(SchlfTb.);  armour  j  l^• 
ted  cruiser;  cuirnrt'  *■ 
croi  si  ere,  m.;  cru" 
acorazado,  m. 

— ,   geschützter.  m. 
(Schiffb.);  protert'  . 
cruiser;    croiseur  >-  ■ 
pont  blindé,  w.;  rru  • 
con  puente  blindado,  ui. 

—  krieg,  m.  (Seekriegs* ' 
cruising  war;  i/Mi'T'    • 
course,  f.;  guerra  de  t 
so,  f. 

Kreuzungsbogenfrles,  ni. 
(Orn.);  intersectiuf;  ¡tr- 
cadeñ,  i»l.;  arcatur*  -■ 
terseciée,  f.;  arra'ift>  t: 
I     tersectadas,  Í.  pi. 
>—   skeller,  m.   (Mlnierk* 
;     enlargement,  re^•í■^• 
case,  f.;  earrefoitr,  • 
ensanche,  m. 
Krlechblume,  f.  (Bauw. 
crocket,  croquot;  »■ 
chef,  in.:  cro«»<, /■'' 
chete.  m  ;  cayada,  Í. 
Kriegs  artlkel,  m.  pi.  (K-ie 
gsw.);  articles  of  uh: 
m.  pL:  partie  pt^ttaU  >' 
code vulitaire,  f. .'art!  ' 
los  del  Código  de  Ja<Ci  3 
militar,  m.  pi. 

—  tvBdarf,   m.  (Krleg»*) 
provisiona,  pi.;  "••'' 
¿iou«  de  guerre,  f  i*' ^ 
municiones  de  gnern» 
plnr. 

—  beute.f.  (Kriegsw.):»'  > 
ty  Hpoil|.  prize;  '»»'  - 
m.;  botin,  m. 

—  brijcke.  f.  (Pont.):  mi  i 
tary  briilge;  p<mt  *>■> 
taire,  vi.;  puente  luiüí  • 
mase. 

—  dampfer,  m.  (Schlftb.) 
armed  steamer;  A'  ' 
inent  de  guerre  rt  i  «r '  • 
TO.;  vapor  armado  en.": 
rra,  m, 

—  flotte,  f.  (Seew.);  ft  - 
of  men  of  war; /l«tf*' • 
escadre,  f.;  flota,  f :  •" 
cuadra,  f. 

—  fuss,  m.  (Seew.,  Kriegs.»- 


KRI 


369 


KRIT 


war  footing;  pied  de 
iiu^rre,  m.;  pie  de  gue- 
rra, m. 

—  hafen,  m.  (8eew.);  mili- 
tary port;  port  de  gue- 
rrCf  m.;  poerto  de  gue- 
rra, m. 

—  kontrebande,  f.  (Krle- 
gsw.);  contraband  of 
war;  contrebande  de 
[¡uerre,  m.;  contrabando 
dn  jruerra,  ni. 

—  list,  f.  (Kriegsw.);  stra- 
tagem of  war;  rii^e  de 
guerrcy  f.;  eatratagenia 
tie  guerra,  f . 

— marine,  f.(8eew.);  royal 
navN ;  marhié  de  guerre, 
f.:  marina  de  guerra,  f . 

—  putver,  m.  (Kriegsw.); 
eervice  powder;  poudre 
fie  guerre,  f.;  pólvora  de 
jfoerra,  f. 

—  ftchlfr,  n.  (8eew.);  man 
of  war;  bdtiment  de  gue- 
rre, m.;  buque  de  guerra, 
mase. 

Krimpen,  v.  a.  (Tuchfabr.); 
to  shrink;  décaiir  le 
'/rap;  deslustrar  el  paño. 

~  n.  (Tuchf.);  shrinKing; 
décaiiiiage  du  drap,  m.; 
deslastrado,  m.;  acción  de 
qaitar  el  prensado  al 
paño. 

Krlmper,  m.  (Seew.);  a 
heawy  blow;  gro9  vent^ 
n.;  viento  fuerte,  m. 

Krippe,  f.  (Wasaerb.); 
Kroin,  groyn,  dike- 
dam;  fence  of  hurdles; 
creche,  f.;  clayonnage, 
w.;  f raise,  f.;  fraiee- 
»«€>!<,  m.;  anteespolón  de 
an  puente,  m.;  zarzos 
quesos  de  contención,  m. 
plur. 

•<rl«pel  holr,  m.  (Zurlcht.); 
cripper,  crippling  bo- 
ard; paumelle,  f,;  pom- 
meUf,  f.;  remanadera,  f.;- 
iastrumento  para  sacar  el 
?rano  á  las  pieles,  m. 

~  maschine,  f.  ÍZurlcht); 
boarding  machine;  ma- 
fhine  d  rebrausaer,  f,; 
máquina  para  peinar  á  re- 
dopelo, f . 

Kroklerpapler,  n.  (Zelchn.); 
fcketfíhing    paper;  pa-  I 

ALEMÁN 


pier  d  croquis,  m.;  papel 

para  croquis,  m. 
Krokydollth,    m.  (Miner.); 

crocidolite;  crocidolite, 

f.;  crocidolita,  f. 
Kron  bohrer,  m.(MlnIerk.); 

square   bit;  perqoir  á 

couronne^  m.;  sonda  de 

corona,  f, 

—  giaa,  n.  (Opt.);  crown 
glass;  crown  glass,  m.; 
crown  glass,  m. 

—  leuchter,  m.  (Techn.); 
lustre,  hanging  chan- 
delier; lustre^  m.;  araña j 
fern. 

—  linle,  f.  (Eiaenb.);  for- 
mation level;  niveau 
dea  remoláis,  m.;  nivel 
del  desmonte,  m. 

—  pfeilerkopf ,  m.  (Was- 
Serb.);  fore  starling, 
stream  stai'ling;  avant- 
bee  d'une  pile,  m.;  taja- 
mar de  una  obra,  m. 

—  rad,  n.  (Masch.);  crown 
wheel,  face  wheel;  roue 
á  denta  de  cóté,  f.;  rueda 
de  dientes  de  costado,  f. 

—  ságe,  f.  (Techn.);  drum- 

Í'aw  crown  saw;  aeie  cy- 
indrique,  f.;  sierra  ci- 
lirdrica,  i. 

—  werk,  n.  (Befes.);  crown 
work;  ouvrage  á  couron- 
ne,  m.;  obra  coronada,  f. 

—  zlnn,  n.  (Met.);  standard 
tin;  étain  aw  titre,  m.; 
estaño  de  ley,  m. 

Krone,  f.  (Techn.);  crest, 
crowning;  cap  top;  up- 
per part  of  a  precious 
stone;  crown;  summiit; 
eréte^  f.;  diapeau  de  la 
preaae,  m.;  couronne- 
ment,  m. ;  deaaua  d'une 
pierre  precieuae,  f.;  cr  Gi- 
selle, f.;  cresta,  f.;  som- 
brero de  la  prensa,  m.; 
coronamiento,  m.;  poste 
superior  de  una  piedra, 
f.;  vértice,  m. 

Kr3neln,  v.  a.  (Stelnm.);  to 
hush  hammer,  to  tool; 
bretteler^  bretter  une  pie- 
rre; escodar,  labrar  las 
piedras. 

Krttnen,  v.  a.  (Seew.);  to 
hitch  the  end  of  a  ro- 
pe; faire  une  téte-d'alo- , 


uette;  amarrar  el  extre- 
mo de  un  cabo. 
Kronenbohrer,  m.  ^Tech- 
nol);  crown  bit;  foret  á 
couronne,  m.;  barrena  de 
corona,  f. 

—  ventli,  n.  (DampFm.); 
cup  valve,  bell  shaped 
valve;  clapet  á  couron- 
ne, m.;  válvula  de  coro- 
na, .  f .,  en  forma  de  cam- 
pana, f . 

Krónung,  f.  (Befest.);  crow- 
ning; couronnement,  m.; 
coronamiento,  m. 

—  sfaschlne,  f.  (Befest.); 
trench  fascine;  fascine 
de  couronnement,  f.;  fa- 
jina de  coronamiento,  f. 

—  ssappe,  f.  (Befest.);  half 
double  sap;  sape  demi 
double,  f.;  media  zapa 
doble,  f . 

Kropf,  m.  (Techn.);  mitre 
round;  choke  of  a  car- 
tridge; breasting  back 
fall;  oreille,  f.;  ¿trangle- 
ment  de  la  gargousaem.: 
gorge  d'une  pile  á  cilin- 
dre; oreja,  f,;  garganta  de 
una  pila  cilindrica,  f. 

—  gerlnne,  n.  (Mühlenb.); 
circular  channel;  cour- 
sier  circtdaire,  m.;  canal 
circular,  m. 

—  kante,  f.  (Bauw.);  mitre 
line;  ligne  de  mitre,  f.; 
linea  de  mitra,  f . 

—  rad,  n.  (Masch.);  breast 
water  wheel;  roue  hy- 
draulique  de  cóté,  f.;  rue- 
da hidráulica  de  costado, 
fem. 

—  stein,  m.  (Bauw.);  quoin, 
I  comer  stone;  pierre 
I     d*encoignure,  f.;  piedra 

de  ángulo,  f. 
Krdpfen,  v.  a.  (Masch., 

Schioss.);  to  form  a 

knee  or  angle;  couder; 

formar  recodo  ó  ángulo 
Krose,  f.  (Küf.);  chimb; 

croze;  jable,  m.;  jabloi- 

re,  f.;  jable,  m.;  gárgol, 

m.;  muesca,  f.;  jabladera, 

f.;  doladera,  f. 
KrUcke,   f.  (Techn.);  Iron 

rake,   oar;  kiln  rake; 

taco,  f.;  beater,  rabble; 

bvaaaoir,   m .  /    cumoire 

a5 


KTUJ 

tin  hant  fcinrncn u,  f.;  po- 

imce,  f.:  rabot.  ráblCy  w.; 

revolvedor,  lu.;  cazo  de 

escoras,  m.;  ponti'iiza,  Í.; 

hur^On,  Di.;  batidera,  f. 
KriickelstUck,  n.  (Bergb.); 

brace  head;    rnnnivcUf 

de  la  sonde,  f.;  manivela 

dc  la  sonda,  f . 
Krückraspel,  f.  (BQchsen.); 

bent  rasp,  crooked  file; 

érouennñf  f.;  écoine,  f.; 

lima  musa,  f.;  escofina,  f. 
Kruil,  f.   &   n.  (Schlffb.); 

scroll;  volute  du  faille 

r/ter;  espiral,  f.;  voluta,  f. 
Krumm,   adj.  (Tochn.); 

tTOokod,  bout,  curved; 

courbe ,  courbé ,  tordu; 

curvo,  corvo,  encorvado. 

—  balken,m.(Zlmm.);bent 
beam,  curved  boam; 
poutre  courbé f,  f.;  viga 
encorvada,  f.;  vi^^a  curva, 
fern. 

—  eisen,  n.  (Küf.);  bollo- 
winrj  knife;  idanc  a  In- 
vir  courbCy  f.:  ciicliillo  de 
hoja  corva,  m. 

—  halserarbelt,  f.f  Bergb.); 
long-wall  working  on 
Bmall  veins;  trarail  n 
col  tordu f  VI.;  laboreo  por 
grandes  tejas  en  pilones 
peiiuenos. 

—  haue,  f.  (Zimm.);  adxo, 
hollow  fidze;  aasetteyf.; 
rsaette,  f.;  hachnela,  f. 

—  holz,  n.  (Schiffb.);  risine: 
timber;  arched  timber; 
courbe  d^  bateau,  f. ;  bois 
courbé;  varenj?a  levanta- 
da, f ;  madera  curva,  f. 

—  linlg,  adj.  (Techn.);  cur- 
vilinear; curviliqne;  cur- 
vilíneo. 

—  ofen,  m.  (Met.);  low 
blast  furnace;  ban  four- 
neau,  m.;  fon  mean  d 
manche f  «i.;  cubilote,  m.; 
horno  de  maupo,  m. 

—  spaten,  m.  (Mlnlerk.); 
curved  spade,  scoop; 
eacoupc,  f.:  ¿coupe,  f.: 
pala  curva,  f. 

—  zapfen,  m.  (Masch.); 
crank;  vianivellr,  f.;  ma- 
nivela, f. 

—  zapfenstange,  f.  (Mas» 


B70 _^ 

chinon.);   ronnoctinj?  1 
rod;  biellc,  f.;  biela,  f.       ; 
—  zlegel,  m.  (Bauw.);  com-  ' 
pass  briek;  brique  cour- 
bi-e,  f.;  ladrillo  curvo,  m. 

—  zirkel,  m.  (Techn.);  cal- 
lipi^rR,  pi.;  compás  ríV- 
paisseur,  m.;  compás  de 
espesores,  m. 

Krii  nmen,  v.  a.  &.  n.  (Tech- 
nol.);  to  bond,  to  crook; 
to  dr<)op  at  the  muz- 
zle; courber ,  cambrer 
une  lame;  devenir  courbe 
par  le  tir;  encorvar;  en- 
corvar una  hoja  de  sabio; 
encorvarse  por  el  tiro. 

Krümmung,  f.  (Techn.); 
crook  of  a  musket 
Btock;  rounding,  cur- 
vature; curve;  courburé 
de  la  crosscy  f.;  bontje, 
f.;  tontnrct  f.;  cambru- 
re,  f.;  puente  de  la  caja 
de  un  fusil,  f.;  curvatura, 
f.;  curva. 

—  shalbmesser,  m.  (Geo- 
metrle);  radius  of  cur- 
vature; rayon  de  cour- 
buré, m.;  radio  dc  curva- 
tura, in. 

—  skrels,  m.  (Qeom.);  cir- 
cle of  curvature,  m.; 
ce r ele  osculateur,  m.; 
circulo  osculador,  m. 

—  smlttelpunkt,  m.  (Qeo- 
metrle);  centre  of  cur- 
vattire,  m.;  centre  de 
courburcy  m.;  centro  de 
curvatura,  m. 

Krumpen,  v.  a.  (Tuchfabr.); 
to  shrink ,  to  spnngo 
the  cloth:  d*''caiir;  des- 
lustrar el  paño. 

Krüppelducht,  f-CSchlffb."); 
sternthwart;  banc  de 
jyoupe ,  m.;  bancada  de 
popa,  f. 

—  spili,  n.  (Seew.,  Pont,>; 
crab,  crab  capstan:  ca- 
bestan  volant,  vi.;  vin- 
doi^,  m.;  molinete,  m.;  ca- 
brestante volante,  m. 

Kryollt,  m.  (Miner.};  crj'oli- 

te;  crijolitfie,  f.;  criolita, 

fcni. 
Krystall,  m.  (Miner.);  crys- 

tal;  cristal,  vi.;  cristal, 

mase. 
— ;  Islándlscher— ,  m.  (MI- 


JvRY  _ 

ner.V,  cnlcareous  Kj>nr: 
spath  d'Islandef  m.;  v-- 
pato  de  Islandía,  m. 

—  axe,  f.  (Mlner.^;  axi-í  ««f 
a  cristal;  axe  de  cn/xftif, 
VI ;  eje  de  cristal,  in. 

—  bi^dung,f.(Mlne^.^;^•ry.-^- 
tallisAtion;  rrifstallt^t'  - 
tion,f.;  cristalización,  f. 

—  druse,  f.  (Miner.);  rln.".- 
ter  of  crj'stals;  {jrfi^-' 
cr ist allí f ere,  m.;  dru-'.i 
de  cristal,  f. 

—  ecke,  f.  (Miner.'';  soli»! 
angle  of  a  crjstal;  <»//- 
gle  solide,  m.;  somuiff. 
m.:  ánjrulo  sólido  de  un 
cristal,  m. 

—  fláche,  f.  (Miner.);  fac-.-. 
plano  of  a  crystal: /"*- 
ce,  f.;  facctie,  f.;p¡tn>. 
m.;  cara,  f.;  faceta,  f. 

—  form,  f.  (Miner.);  form 
of  crj*stal:  forme  criaf"  - 
lline,  f.;  forma  crisíaK- 
na,  f . 

—  glas,  n.  (Qlasm.);  crys- 
tal glass;  flint  glrt^.'«: 
cristal,  m.;  verre  de  cro- 
tal,m.;  crÍ!?tal,  m.;  Iliur- 
glass. 

—  hell,  adj.  (Techn.v.  rr\>-- 
talline;  cristallin ,  ut.: 
cristalino. 

—  kante,  f.  (Mlner.^:  cd-z- 
of  a  crystal;  arete,  /" 
arista,  f. 

—  system,  n.  (Mltier.^;  «y  — 
tom  of  crystallisntiikn: 
sf/stf^vie  crtstalliu,  vt . : 
sistema  cristalino,  m. 

—  wasser,  n.  (Ohem.,  Mln.  ; 
water  of  crj-sta  11  i  •na- 
tion; e.au  de  cristaUi»'!- 
tion,  f.;  agua  de  cristali- 
zación, f . 

Kryst^lllnlsch,  adj.  ^Tech- 
nol.V,  cryBtallinc:  cn'*- 
taUin;  cristalino. 

Krystaillsation,  f.  (Miner. 
Ohem.):cryBtall¡Aati<»n: 
cristailisation,  f.:  ci¡- 
talizacion,  f. 

—  sbettt   n.  (Salín.):  \a<* 
brine  pit;  aire,  f.:  úK 
ma  fosa  de  agua  salada. ' 

—  sgefass,  n.  (Ohem.) 
cryatallising  pan:  rr'> 
tallisoirt  m,:  cuba  'to 
cri.stalizar,  f. 


KRY 


871 


KVCx 


KrystallUloren,  v.  n.  (Tech- 
nol.);  to  cryHtaUino; 
rristalUaer;  cristalizar. 

Krystaltographle,  f.  (Tech- 
nol.);  íTj'stallograpliy; 
rrisfaUoffraphief  f.;  oris- 
talo:^raria,  f. 

KrystalloVd,  n.  (Oh  em.); 
<T3  istalloid ;  cristalioi- 
*lr^  m.;  cristaloitlo,  ni. 

Kubatur,  f.  (Qoom.);  onba- 
ture,  cubing;  cubature, 
f. :  cubage f  m. :  cubica- 
iU)n,  f.;  elevar  al  cubo. 

Kübel,  m.  (Bergb.);  corf. 
kibble,  tab,  tun;  seau, 
-,«.;  toitne,  f.;  iinf,  f.;  cu- 
tía, f.;  tina,  f.:  caldero,  ni. 

Kubik,  adj.  (Techn.):  cabio, 
r-ubical;  cubique,  cube, 
hi.:  cúbico. 

-  centimeter,  m.  (Techn.); 
cubic  centimetre;  cfti- 
timHre.  cube,  m.;  centi- 
iii»»tro  cúbico,  m. 

-  dekameter,  m.  (Techn.); 
onbic  dekaznetre;  dfca- 
mftre  cube,  m.;  decáme- 
tro cúbico,  m. 

-  decimeter,  m.  (Techn.); 
í-nbip.  decimetre;  déci- 
vif'tre  cube  y  m.;  decíme- 
tro cúbico,  m. 

-  fuss.m.  (Techn.);  cubic 
foot;  pied  cube,  m.;  pie 
"uhicot  ra. 

-  meter,  m.  (Techn.);  cu- 
lt i  o  metre;  m^re  cubé, 
tfi.;  metro  cúbico,  m. 

-  wurzei,  f.  (Arithm.);  cu- 
be root;  racine  cubique, 
T;  raíz  cúbica,  f. 

-  yard,  n.  (Techn.);  cubic 
yard;  yard  cube,  m.; 
\.irda cúbica,  f. 

-  zahl.  f.  (Arlth."):  cube, 
f  ube  number;  cubed'un 
nnmbre,  wi.;  cnbo  de  un 
número,  m. 

-  «oil,  m.  (Techn.);  cubic 
i  neb;  pouce  cube^  vt.; 
puliittda  cúbica,  f. 

Kubieren,  v.  a.  (Arithm.); 
to  cube,  to  raiflo  to  the 
(•Mho;  cuber,  ¿lever  au 
nthp;  cubicar,  elevar  al 
cubo. 

•^ubut,  m.  (Qeom.);  cube, 
bexahedrou;  cube,  m.; 


herahh-e,  m.\  cubo,  m.; 
exaedro,  m. 
Küche,  f.(Bauw.);ki toben; 
ruisine,  f.;  cocina,  f. 

—  nkamln,  m.  (Bauw.); 
kitchen  chimney;  che- 
minée  de  cuisine,  /".;  chi- 
menea de  cocina.  í. 

—  nzeug,  m.  (Techn.);  kit- 
chen linen;  linye  de  ma- 
nage, m.;  paños  de  coci- 
na, f. 

Kuchenlack,  m.  (Techn.); 
lump  lac;  laque  en  mani- 
ses,  m.;  laca  en  tortas,  f . 

K ufe nsch liten,  m.  (SchlfT- 
bau.);  bilge  waj-,  bilpc 
log;  coite,  /•.;  couettie,  f.: 
angailiui  de  la  basada, 
f.pl. 

Küfer,  m, (Techn.);  cooper; 
tonnelier ,  m.;  daucier, 
m,\  barrilero,  m.;  tonele- 
ro, m. 

—  messer,  m.  (KUf.);  coo- 
per's drawing  knife; 
jilnne  pour  tonneliers, 
m.',  garlopa  de  tonelero,  f . 

—  putzmesser,  n.  (Küf.); 
cooper'i»  cleaning  ^n\- 
id] plane  curette,  m. ¡gar- 
lopa de  tonelero  de  afinar, 
fem. 

—  zugschaber,  m.  (Küf.); 
cooper's  drawing  scra- 
per; racloir  á  deux  man- 
cheM,  m.;  raspador  de  dos 
mangos,  m. 

— schroppmesser,  n.(Küf.); 
cooper's  heading  kni- 
fe; plane  pour  tonneliern 
*\  fource,  m.\  garlopa  dc 
tonelero,  f. 

Kufr,  f.  (Schlffb.);  koff, 
dutch  galliot;  koff\  in.; 
galeón  holandés,  m. 

Kugel,  f.  (Art  Qeom.  Phys.); 
shot,  sphere;  bulb;  bou- 
let,  vi.\  Hpht^re,  /".;  reser- 
voir, m.]  bala,  f.;  esfera, 
f.;  depósito  del  barómetro. 

— ;  Brand— f.  (Art.);  round 
carcass;  boulet  incen- 
diaire,  7».;  bala  incen- 
diaria, f. 

— ;  glühende  —  f.  (Art); 
hot  shot;  bonlet  rouge, 
m.;  bala  roja,  f. 

-;VoII-  f.  (Art.);  round 


shot,  solid  shot;  boulet 
plein;  bala  rasa,  f. 

—  ;  Spitz—;  f.  (Art.);  poin- 
ted or  oblong  ball:  pro- 
ject He  cylind  ro-conique , 
vi.;  proyectil  cilindro  có- 
nico, m. 

—  abschnitt,  m.  (Geom.); 
segment  of  a  sphere; 
se.ifmeni  de  la  itphf^re,  in.\ 
scirmento  esférico,  ni. 

—  back,  f.  (Schlffb.);  shot 
gnrland;  parquet  ú.  bou- 
lefUftn.]  chillera.  f.  * 

—  blitz,  m.  (Elektr.);  glo- 
bular lightning;  écUdr 
en  boule,  m.\  bala  de  fue- 
go; rayo  en  bala». 

—  durchmesser,  m.  (Art.); 
diameter  of  the  shot; 
diamftre  du  boitlet,  m.; 
diámetro  de  la  bnla. 

—  el  sen,  n.  (Hufschm.); 
patton  shoo;  fer  d  pa- 
tin,  m.]  herraduras  en- 
corvadas para  hielo,  f. 

—  fang,  m.  (Art.);  proof 
butt,  proof  bank;  Imtte, 
f.;  espaldón  de  tiro,  m. 

—  form.  f.  (Art.);  bullet 
mould;  moule  d  bailes^ 
vi.\  molde  para  balas,  m.; 
turquesa,  f. 

—  funktion,  f.  (Math.);  sphe- 
rical f'lnction;  function 
ftphérique,  f.\  función  es- 
fi^rica,  f. 

—  furche,  f.  (Art.);  inden- 
tation track;  trife,  f,: 
train'^ment,  vi.;  asientos 
ó  golpes  producidos  j»or 
las  balas,  m.  pl. 

—  gel  en  k,  n.  (Masch.); 
hall  and  pockot  joint; 
joint  á  bonlet,  sphérique, 
m. ;  articulación  de  una 
esfera  solida  dentro  de 
una  hueca,  f.;  articula- 
ción de  nuez,  f. 

—  gewólbe,  n.(Bauk.);  do- 
me, cupola,  spherical 
vault;  dome,  wi.;  route, 
8phérique,f.;  cúpula,  f.; 
bóveda  esférica,  f . 

—  glattfass,  n.  (Büch- 
senm.);  polishing  bar- 
rel; ftar/i  á  ¿barber,  m.\ 
barril  para  pulir,  m. 

—  glelch  gebohrt  (Büch- 
tenm.);  cylinder  bored; 


Kua 

á  calibre  d'cualf'  '<"'" 
geui"  de  calibre  uniforuic. 

—  glühof en,  m.  (Art.);  shot 
furnace;  fourneau  á 
bouleta  rouges,  m.;  hor- 
nillo para  enrojecer  las 
balas,  m., 

—  Jaspls.  m,  (Miner.); 
ogyptian  pebble;  jaspe 
éayptien,  wi.;  jaspe  egip- 
cio, ra. 

_  kalotte,  f.  (Qeom.); 
Hpherical  calotte;  ca- 
lotte 8i)}iérique,  f.;  cas- 
quete esférico,  m. 

—  karre,  f.  (Art.);  trench 
cart;  charrette  de  siége, 
f.\  carro  de  trinchera,  m. 

—  lager,  m.  (Masch.);  hall 
bearing;  couuinet  en 
hules t  m.:  cojinete  de  ba- 
las, ra. 

—  presse.  f.  (Krlegsw.); 
comprossing  machine; 
machine  á  pression,  f.\ 
máquina  de  comprimir,  f . 

—  schale,  f.  (Qeom.);  Bphe- 
rical  calotte;  calotte 
spMrique,  f.\  rebanada 
esft^rica,  f. 

—  scharnler,  n.  (Masch.); 
ball  and  Bocket  joint; 
genou,  m. ;  articulaciún 
de  nuez,  f. 

—  schuss,  m.  (Art.);  round 
of  round  shot;  coup  de 
bouletf  m.;  balazo,  m.; 
tiro  de  bala,  m. 

—  «ektor,  m.  (Qeom.); 
Hpherical  aector;  sec- 
tfur  sphériquet  m.;  sec- 
tor esférico,  m. 

^  senker,  m.  (Schloss.); 
cherry;  f raise  globvleu- 
sr,  f.\  fresa  globular,  f . 

—  spiegei,  m.  (Art.);  shot 
bottom;  sabot  á  boulet, 
in.;  salero  de  madera  para 
balas,  m.  ,    ^ 

—  stapel,  m.  (Art.);  shot 
pile;  pile  of  shells;  pííe 
de  bouleiSf  f.;  pila  de  ba- 
las, f. 

~  atollen,  m.  (Hufschm.); 
patten  of  horse  shoe; 
patin  d'un  fer  A  cheual, 
m.;  saliente  de  la  herra- 
dura para  hielo,  ra. 

—  support,  m.  (Drechsl.); 
revolving  slide  rest; 


;ri2         

chariot    circula  ir r ,  in'.; 
carrilo  circular,  m. 

—  ventll,  m.  (Masch.);  ¡ 
spherical  valvo;  fiottpa-  | 
2>e  á  bonletf  f.;  válvula  ; 
esférica,  f.  ( 

—  wagen,  n  .   (Art.);   gnn  j 
¡      ammunition   waggon;  - 
¡      caisson  a  boulcts,  vi.;  ca-  | 
I     rro  de  municiones,  m. 
I  —zapfen.m.  (Masch.); ball  ¡ 
i      pivot,  ball  and  socket 
I      joiñt;*/oiir/üo7i<l&ou£et, 
;     m.;  articulación  de  nuez, 
I     fem.  ^  I 
I  —  zleher,  m.  (Büchsenm.);  i 

hall  drawer,  warm;  tí-  i 
!      re  ballCy  m.;  pince  halle, 
'     m.;  tira  balas,  m.;  saca  , 
1     balas,  f.  I 

-.zone,  f.  (Qeom.);  sphe-  j 
rical  zone;  zone  sphéri- 
I     quCf  f.;  zona  esférica,  f.    | 
KugellgeStruktur.f.  (Qeo-  ] 
I      logle);  globular  struc- 
ture; structure  globulai-  ¡ 
re,  f.;  estructura  globu-  | 
i     lar,  f . 
Kuhbrücke,  f.  (Seew.);  or-  | 
lop  barrier;  faux  pont,  , 
I     7».;  entrepuente  provisio-  | 
I      nal.  m.  ' 

¡  —  fuss,  m.  (Seew.);  crow  | 
i      bar;  pied  de  chévre,m.',  | 
piel  de  cabra,  f .  , 

—  kot,  m.  (Ackerb.  Fárb.); 
I      cow  dung;  house  de  va-  < 

Che,  f.;  bofliga,  f.;  estlér-  , 
,  col  de  ganado  vacuno,  m.  1 
¡  Kuhl,  f.  (Schlffb.);  waist;  ¡ 
;  couloir,  ra.\  coursive,  f.;  ' 
I     conibes,  m.  pl.  | 

I  —  gasten,  m.  pl.  (Seew.);  i 
waisters ,   pl. ;  hommes  ' 
I      de  la  manmu c re  du 
'      ffrand  mut,  m.  pl.;  gente  | 
de  la  maniobra  del  palo 
mayor,  f.  | 

Kühlbalje ,  f.  (Seew.V,  coo-  \ 
ling  tub;  bailie  de  com- 
bat, m.;  tina  de  combate, 
fem. 

—  elmer,  m.  (Art.);  bucket, 
water  bucket;    seau  ' 
d'affút,  m.;  cubo  do  bata- 
lla, ra. 

—  fass,  n.  (Ohem,);  refri- 
geratory ;  refrigerant, 
VI.;  refrigerante,  m. 

—  kasten,  m.  (Techn.);  wa- 


tor  box:  hn'ife  á  fttit,  f 
caja  de  agua,  f . 

—  «naschlne,  f.  (Tochn.t; 
refrigerating  machi 
n  e ;  via  chin  e  réfrig^  rn  « - 
te,  f.:  máquina  refriif- 
rante,  f. 

—  ofen,  m.  (QIasm.):  au- 
nealing  furnace;  fom'- 
neau  d  recuire,  m.;  hor- 
no de  recocer,  m. 

—  schlfF,  n.  ^Brau.);  bat*, 
back,  cooler;  bac  ff- 
froidissoir,fn.:  cjilicta  *> 
tina  para  enfriar,  f. 

—  schwabber,  m.  (Art.); 
washing  sponge;  fan- 
hert,  m.:  escobillón,  m. 

—  trog,  m.  vTechn.): 
smith's  trough;  amj^ 
de  rafraic}u'«8ementt  /".: 
artesa  para  enfriar,  f. 

—  vorrichtung,f. (Techn.  , 
refrigerator:  refrigera- 
tear,  in.;  refrigerador,  m. 

Kuhle.  f.  (Flussb.);  pool: 
creux,  m.;  agujero,  m.; 
sitio  hondjO ,  m. 

Kuhlen,  v.  n.  (Seew.);  tn 
blow;  siffler;  silbar,  so- 
plar. 

Kuhlen,  v.  a.  (Techn.);  to 
cool  a  gnn;  to  slark^n 
the  Are;  to  anneal;  t«» 
cool;  refraichir  un  ca- 
non; modérer  le  feu:  r»- 
cuire;  refroidin  refres- 
car una  pieza;  moderar  v\ 
fuego;  recocer,  enfriar. 

Kühlte,  f.  ÍSeew.  Meteor.); 
breeze;  brise,  f.\  brisa.  I 

Kühiung,  f.  (Techn.);  coo- 
ling,  refr igeratins: 
refrigeration,  f.\  refri- 
geración, f.;  enfriamien- 
to, m. 

Küibchen,  n.  (Qlasm.); 
hall,  piece,  lump;  pi\- 
raison,  f.;  forma  parti- 
cular dada  al  vidrio  mifr, 
tras  se  sopla,  í. 

Kulm,  m.  (Qeol.);  cnlm- 
moRsures,  pl.;  ctdrn,i"  '• 
culm,  m, 

Kulmlnatlon,  f.  (Astron.). 
culmination;  cuhnin'f- 
tion,f.:  culminación,  í: 
paso  por  el  meridiano. 

—  spunkt,  m.  (Astron.). 
point  of  culininatii'ii; 


KÜL 


373 


KÜP 


point  de  citlminationf  m. ;  I 
punto  culminante,  m. 

lulmlnieren,  v.n.(Astron.);  ' 
to  calminate;  culvii-\ 
n«r;  culminar. 

Cumm,  m.  (Masch.);  c ylin-  ' 
drical    tuhe  in  which  I 
the  Ihitch  water scrpw  ' 
tarnB;   canal   cylindri- 
tpte  dans  lequel   tourne 
I«i   ri9   hollandaite,  m.;  ' 
^anal  cilindrica  en  la  que 
srira  el  tornillo  liolandés, 
fem. 

Kummet,  n.  (Sattl.);  horse 
collar,  collar  of  har- 
nea; collier  de  cheval, 
in.:  collerón,  m. 

-  mit  Brustriemen,  m. 
(Sattl.):  collar  with 
breast  straps;  collier  á 
martingaley  m,;  collerón 
^on  martingala,  m. 

-  deckel,  m.  (Sattl.);  hon- 
siniT  of  the  collar;  coif- 
U  du  collier  J  f.\  funda 
ílel  collerón,  m. 

-  fedér,  f.  (Sattl.);  breast 
''trap  ring;  maille  des 
(ifteUes,  /•.;  anilla  del  ce- 
ja.Iero,  Í. 

-  federn,  pi.  (Sattl.);  ha- 
mes,  pi  ;  atelles  d'un  co- 
llier, f.  pi.;  collerón,  m.; 
b<»rcatf ,  m. 

~  federrlemen,  m,  (Sattl.); 
llames  strap;  courroie 
d'attelle,  f.\  correa  infe- 
rior del  collerón,  f. 

-  ge«chlrp,  n.  (Sattl.);  co- 
llar harness;  hamais  á  ' 
roWf>r«,OT>;  collerón,  m. 

-  gurtriemen,  m.  (Sattl.);  ' 
>írea8t  strap,  hames 
thon<?;  coupliére,  f.;  ce- 
jadero, m.,  ó  rorreón.        ' 

-  kUten.n.  (Sattl.);  collar 
pad:  corps  du  collier, 
»'.:  cnerpo  del  collerón, 
Qasc. 

""  — ;  die —  stopfen,  v.  a.;  ¡ 
*o  stuff  the  collar  ! 
P''»d8;  enfourrer  les  \ 
''orpH  du  collier;  relie-  , 
war  el  collerón.  | 

-  macher,  m.  (Sattl.);  co- 
ll«'ir  maker;  bourrelier, 
w.;fruarnicionero,  m. 

-  «trüppe,  f.  (Sattl.);  cou-  I 
|»ling  strap;    cottrroiCj  I 


f.;  correas  de  la  parte  de- 
lantera de  la  silla,  f.  pl. 

Kundenbrot,  n.  (BScIc.); 
customer's  bread;  pain 
chalando  m.;  pan  bueno 
para  parroquianos,  m. 

Kundw<ichter,  m.  (Seew.); 
boat's  guy;  hale-á-hord, 
m.;  viento  de  bote,  m. 

Kunst,  f.  (Bergb.);  engine, 
pumping  engine;  engin^ 
m.;  machine,  f.;  máqui- 
na, f. 

— ,  schwarzo—  f.  ^Kup- 
ferst.);  mezzo-tin  to; 
gravure  au  noirj  f.;  gra- 
bado en  negro,  m. 

—  bauten,  m.  pl.  (Elsenb.); 
constructive  works; 
outrages  d'art,  f.  pl.\ 
obras  de  arte,  f.  pl. 

—  fett,  n.  (Ohem.);  artifi- 
cial grease;  graisse  pré- 
parée,  f.\  grasa  prepara- 
da, f. 

—  form  arel,  f.  (Form.); 
mouldings  for  works 
of  art,  pl.:  moulage  des 
objeis  a'arff  m.;  moldeo 
de  objetos  de  arte,  m. 

—  gestange,  n.  (Bergb.); 
main  rod  of  pumps; 
maUresseiige^  /",;  tiranta 
m.;  tirante,  m. 

—  glesserel,  f.  (Glass.); 
casting  of  works  of  art; 
fonder  i  e  des  objeta  d'art^ 
f.;  fundición  de  obras  de 
arte,  m. 

—  guss,  m.  (Glass.);  enht 
works  of  art,  \ú.\objefs 
d'nrt  en  fontc,  in.  pl.;  ob- 

^jetos  de  arte  de  fundición, 
m.  pl. 

—  kreuz,  n.  (Masch.); 
triangle,  cross  lover; 
lecier  en  croi.r,  m.;  pa- 
lanca en  cruz,  f. 

—  ramme,  f.  (Masch.);  pile 
driver,  pile  engine: 
sonnette  á  déclic,  f.; 
martinete  para  clavar  pi- 
lotes, m. 

—  schacht,  m.  (Bergb.); 
engine  pit;  engíno 
shaft ;  puitd  d'éjytiine- 
menty  tn.;  pozo  de  des- 
agüe, m. 

—  stelnpflaster,  n.  (Stras- 
senb.);  artificial  stone 


pavement;  pave  enpiér- 
res  artifíciAlleSj  m.;  pa- 
vimento de  piedras  artifi- 
ciales, m. 

—  strasse,  f.  (Techn.);  bigh 
road,  high  way;  chau- 
sée,  f,;  grande  route^f.; 
carretera,  f.;  calzada,  i. 

—  tlschler,  m.  (Techn.); 
cabinet  maker;  ¿bénis- 
te,  m.;  ebanista,  m. 

—  tlschlerel,  f.  (Tlschl.); 
cabinet  maker;  ébénis- 
terie,  f.;  ebanistería  f . 

—  wein,  m.  (Techn.);  arti- 
ficial wine;  vin  artifi- 
ciéis m.;  vino  artificial, 
mase. 

—  wlase,  f.  pVasserb. 
Ackarb.);  irrigated 
meadow;  jiré  irrigué  ^ 
m.;  prado  regado,  m. 

—  wolle,  f.  (Techn.);  arti- 
ficial wool;  laine  arti- 
ficielle,  f.]  lana  artificial, 
feni. 

KUnstIIch,  adj.  (Techn.); 
artificial;  artiflciel;  ar- 
tificial. 

Küpe,f.(Farb.);  vat,  dying 
vat;  boiler;  cure  de  tein- 
ture,  f.;  cuba  de  tinte,  f. 

Kupellatlon,  f.  (Ohem. 
Prob.);  cupellation; 
coupellaiion  en  petit^  f.; 
copelación  en  pequeño,  f. 

Kupelle,  f.  (Ohem.);  cupel; 
coupelle  d'essai s  f.\  co- 
pela de  análisis,  f. 

Kupeilieren,  v.  a.  (Ohem..; 
to  cupel  or  to  capel; 
coupeller;  cope  lar. 

Küpenrahmen,  m.  (Farb.); 
dipping  frame;  cadre, 
m.;  cuadro  para  sumer- 
gir los  paños,  m. 

Kupern  und  hupein,  v.  a. 
(Zuch.);  to  give  a  cove- 
ring of  wood  to  the 
moulds,  and  to  hoop 
thens;  caper  les  formes 
de  sucre;  cubrir  de  ma- 
dera y  aros  los  moldes  de 
azúcar. 

Kupfer,  n.  (Met.);  copper; 
cuitare,  m.:  cobre,  m. 

—  bestes—  n.  (Met.);  rest 
selected  copper;  cuirre 
best  selected,  m.;  cobre 
escogido  de  primera,  m. 


KUP 


874 


KUP 


--;  gedlegenes —  n.  (Mot.);  I 
nativo  copper;   cuivre 
natify  m.;  cobre  nativo,  I 
mase.  ¡ 

-;  granullertes—  n.  (Met.): 
granulated  copper;  ctu'-  I 
vre  en  grains,  m.;  cobre  I 


eri  ííranos,  m. 

-;  hammergares  —  n.  (Me- 
tallur.);  refined  copper; 
toiiffh  pitcli  copper; 
enture  fin;  cuivrc  rafflné, 
m.:  cobre  lino,  m.;  cobre 
refinado,  m. 

-;  rohgares—  n.  (Met.); 
first  refined  copper; 
cuivrc  (Irmi-fhíj  m.;  co- 
bre Beuiiliuo,  m. 

-;  übergares—  n.  (Met.); 
dry  copper;  cuivre  cas- 
saiU,  cuivre  sec,  w.;  co- 
bre quebradizo,  m.;  co- 
bre seco,  111. 

-;  überpoltos—  n.  (Met.); 
overpoled  copper;  cui- 
vre surrafflné,  in.;  cobre 
Mobreatinado,  m. 

-;  zujunges—  n.  (Met.); 
to  oyounp  copper;  cui- 
vre pas  ansez  rafilnd,  m.\ 
cobre  insiificieutemcnte 
n'liuado,  m. 

-  hammergar  machen,  v. 
a.  (Met.);  to  refine  cop- 
per; rafftner  le  cuivre; 
atinar  el  cobre. 

-frlscher,  v.  a.  (Met.);  to 
revive  copper;  rafra)- 
chir  le  cuivre;  refrescar 
el  cobre. 

-  polo.n,  V.  a.  (Met.);  to 
polo  fopper:  travailler 
avpclii  nercfte;  trabajar 
con  p.''rtii!:«>s. 

-  schwarz  machen,  v.  a. 
(Met.);  to  pet  coarse 
copper;  fundre  le  cuire 
noir\  fundir  el  cobre  ne- 
liro. 

-  zdhe  polen,  v.  a.  (Met); 
tí)  toughen  copper;  af fi- 
ner le  cuivre;  afinar  el 
cobre. 

-  antlmonglanz,  m.  (Mi- 
ner.); antimom'iil  cop- 
]>er;  cuivre  antimonial, 
m.;  ct)bre  antiiimnial,  ni. 

-  asche,  f.  (Met );  copper 
ftshcK,  \ú.\  cojípcr  HC!i- 
Ics,  i>l.;  paille  tie  cuicre. 


f.;  cenizas  de  cobre,  f. 
ni.;  hojuelas  de  cobre, 
r.  pl. 

-  bedachung,  f.  (Oachd.); 
copiier  coveriní»  of 
roofs;  couverture  en  cui- 
vre, f.;  tejado  de  cobre, 
mase. 

-  beschlag,  m.  (Schiffb.); 
copper  bottom;  doubla- 
ge  de  cuivre,  m.;  forro  de 
cobre,  m. 

-  blech,  n.  (Met.);  sheet 
copper,  copper  Hheet; 
cuivre  plaque  on  double, 
in.;  chapa  de  cobre. 

-  blende,  f.  (Miner.);  ten- 
nan  tite;  cuivre  gris  ar- 
senifi'rey  m.;  cobre  gris 
arsenical,  m. 

-  blUte,  f.  (Miner.);  capi- 
llary rod  oxido  of  cop- 
per; zigueline  capillai- 
?-c,  f','  <)xido  de  cobre  rojo 
capilar,  m. 

-  bodig,  adj.  (Schiffb.); 
copper  bottomed;  don- 
hie  en  cuivre;  forrado  de 
cobre,  m. 

-  braun,  n.  (Miner.);  fer- 
rujiinouB  red  oxide  of 
copper;  cuivre  oxydulé 
capillaire,  m.;  cobre  oxi- 
dado capilar,  m. 

-  chlorld,  n.  (Chem.);  pro- 
tochloridc  of  copper; 
chlururc  cuivrique^  m.: 
cloruro  de  cobre,  m. 

am.^onlak,  n.(Ohem.); 

am  moni  CO  muriatic 
copper;  cuivre  animoni- 
c  o  m uriatique ;  cobre 
amónico  muriático,  m. 

-  chiorür,  n,  (Ohem.);  he- 
micliloriiie  of  copper; 
chlorure  cuivreiuv^  m.; 
cloruro  cuproso,  m. 

dachung,  f.  (Bauw.V, 
CO  J»  per  covering  of 
roofs;  couverture  en  cui- 
vre, f.;  tejado  de  cobre, 
mase. 

-  dorn,  m.  (Met.);  copper 
thorns;   éjtines  de   res- '> 
sua  ge,  f.  pL;  esjiinas  de 
cobre,  f.  pl. 

-  draht  m.  (Draktz.);  cop- 
per wire;  fíl  de  ruivre, 
ni,;  alambre  de  c(»bre,  m. 

-  drucker,  m.  (Kupferst.); 


copper  plate  printpr; 
imprimeur  en  taiiU  dotf- 
ce,  m.;  grabador  en  pUi- 
cha  de  cobre,  m. 

—  druckerei,  f.  (Kupferst); 
copperplate  príntim: 
impression  en  tailU  dvt- 
c€,  /*.; grabado  en  plamb 
de  cobre,  m. 

—  druckerfarba,  #.  (Kup- 
ferst.); Frankfort 
black;  noir  d'AUemixgti' , 
w*.;  negro  de  Alemania,  v. 

—  druckerpresse,  f  (Kup- 
ferst.); rolling  prt's^; 
presse  d'imjtrimeri^  f'^ 
taille  douce,  f.;  i>re!>i 
del  grabador  en  plant  ía 
de  cobre,  f. 

—  err,  n.  (Met.);  coppi  r 
ore;  mfnerai  de  cuirr^, 
m.;  mineral  de  cobre,  n. 

—  fost,  adj.  (Schiffb.);  cop- 
per fastened;  cher.fi' 
en  cuivre;  sujeto  con  u- 
bre. 

—  folie,  f.  (Qoldschl.);  ccí- 
perioil;  fcuiUe  dé  <'«<- 
vre,  /*./  chapa  o  lámiía 
de  cobre,  f . 

—  frlschen,  n.  (Met):  el- 
liquation  of  b  1  a  o  k 
copper;  i'essttagt,  í.i.: 
refino  del  cobre  neíTP*,  m 

—  frischofen,  m.  (  Met. ); 
copper  finery;  fourtwi'' 
á  rafraichir  le  ruirrt. 
m  ;  horno  de  refln<ir  n 
cobre,  m. 

—  führung,  f.  (Art);  cop- 
tring  by  means  of  c«»i'- 
per  ring»;  guide  pi-*' 
couronne  de  rttirre,»».. 
aros  de  conducción  y  f«>r- 
zamiento,  m.  pl. 

—  garherd,  m.  (Met);  cop- 
l)or  refining  heart  1- 
foyer  d'afftuagf.  ■•» 
horno  de  relinar  el  coi-rc 
mase. 

—  garschlacke,  f.  (M  e  t): 
copper  refining  f^K»:- 
scorie  de  euirre  raffi»' . 
f.;  escoria  de  cobre  ifS 
nado,  f . 

-  glanz,  nn.  (Miner.);  cí>í- 
per  glance;  ruirre  »h/ 
furé,  in.;  cobre  sulfara 
do,  ni. 

—  glimmer,  m.  (Met);  tui 


KUP 


H75 


KUP 


caceoas  copper;  cuivre 
mi  racé,  m.;  cobre  micá- 
ceo, m. 

g  I Ü  h  s  p  a  n,  m.  (Met.); 
M  alo  of  copper;  écai- 
lf''íi  <U  cuicre^  f.  pi.;  es- 
odmas  Ú  hojuelas  de  co- 
bre, f.  pi. 

-granallen,  f.  pi.  (Met.); 
r.'an  shot,  ronnd  «hot; 
ruirre  en  grains ^  m.;  co- 
Itc  fnjrrauos,  m. 

-  griin,  n.  (Oh em.  Miner.); 
Vf-r<litor:  earthy  mala- 
«■hit«;  acétate  (le  cuirre, 
»*.:  ruivrff  carbonaté 
rrrf  tcrreux,  m.;  acetato 
•M'  (Dbre,  in.;  carbonato 
ti'.*  «obre  verde  terroso, 
inuM-, 

-  hammer,  m.  (MeL); 
^•<»l>per  mili ;  copper 
T^orks;  forge  pour  le 
ntt'rrf,  f.\  forja  para  el 
'•"'•re,  f. 

~~  hütte,  f.  (Met);  copper 
^vork.s,  pi.;  uainede  cui- 
^''c,r.;  fabrica  de  cobre, 
{■.  fundición  de  cobre. 

-hüttenprozess,  m.  (Met.); 
'oppor  amol  tin  f^]  font  e 
'h(  ruivre,  f.;  fundición 
'1   í  «»bre,  f. 

-  indig,  m.  (Miner.);  indi- 
i;n  (  opper;  covellinej  f.; 
»"vdlina,  f. 

kessel,  m.  (Ohem.);  cal- 
'iriin.  oopper  kottlo; 
rhnuiron  en  euivre,  m.; 
'  iltlera  de  cobre,  f . 
Wc8,  m.  (Miner);  cop- 
i'^T  pyrites;  pyrite  cui- 
'r^H»t,  f.\  pirita  de  co- 
ir.',  f. 

-  kuchen,  m.  (Met.);  cop- 
per cake;  pain  de  cut- 
'">'■',  m.;  pan  de  cobre,  m. 

-^  la»ur,  f.  (Minor.);  blue 
<'arbonate  of  copper; 
i^zitfite,  f.;  azur  de  cui- 
^fCj  nt.;  azurita,  f.;  car- 
'"nato  azul  de  cobre,  m. 

~  lot,  n.  (  Met. );  copper 
*^older;  soudure  de  cui- 
'"'■^A;  Boldadura  de  co- 

-  nianganerz,  n.  (Miner.); 

<'iipn;oii-»    maiiRaneHo; 
o^nngamite  de  cut  v  r  e, 


m.;  manganato  dc  cobre, 
mase. 

-  münze,  f.  (Techn.);  cop- 
per coin,  copper;  mon- 
naie  de  cuivre,  f.;  mone- 
da de  cobre,  f. 

-  nagei,  n.  (Techn.);  cop- 
per nail;  clou  de  cuiore, 
m.;  clavo  de  cobre,  m. 

-  nickel,  m.  (Miner.);  ar- 
senical nickel;  ar»e- 
niure  de  nickel,  m,;  ui- 
•luel  arsenical,  m. 

-  oxyd,  n.  (Ohem.);  oxido 
of  copper;  p roí OJí/í/e  da 
cuivre,  «I.;  protóxido  de 
cobre, m. 

;  kohlensaures  — ;  n. 

(Ohem.);  carbonato  of 
copper;  carbonate  de 
cuivre,  m.]  carbonato  de 
cobre,  m. 

;  phosphorsaures— ;  n. 

(Ohem.);  phosphate  of 
copper;  cuivre  phospha- 
te,m.]  cobre  fosfatado,  m. 

-  — ;  schwefelsaures  — ; 
n.  (Ohem.);  sulphate  of 
copper;  sulfate  de  cui- 
vre, ill.;  sulfato  de  cobre, 
mase. 

-  oxydul,  n.  (Ohem.  Mi- 
nen); red  oxido  of  cop- 
per; red  copper  oro; 
ojcfidule  de  cuivre,  vi.; 
cuirre  oxudé  rouge,  m.; 
oxido  rojo  dc  cobre,  m.; 
cobre  oxidado  rojo.  m. 

-  pecherz,  n.  (  M  i  n  e  r .  ^; 
earth>  ferruginous  red 
oxide  of  copper;  cypri- 
te  compacte,  f.;  cuirre 
oxi/dulé  ferrifére,  iit.; 
óxido  de  cobre  rojo  terro- 
so; ciprita,  f. 

-  platte,f.  (Kupferst.^; 
copper  plate;  planche  , 
de  cuivre,  f.\  plancha  de  i 
cobre,  f. 

-  probe,  f.  (Prob.);  assay  ' 
of  copper  oro;  eésai  dc  j 
cuicrt',  m.;  análisis  del  ■ 
cobre,  m.  ¡ 

-  rauch,  m.  (Met.);  cop-  | 
per  smoke;  fumée  de  , 
cuivre,  /*.;  humo  de  co-  | 
bre,  m.  | 

-  regen,  m. (Met); copper  | 
rain;  pluie  de  cuivre,  /*.;  ' 
lluvia  dc  cobre,  f.  1 


-  ring,  m.  ÍArt);  copper 
belt,  guide  ring;  cein- 
ture  de  cuivre,  f,\  aros 
de  cobre  de  los  proyecti- 
les, m.  pl. 

-rohstein,  m.  (Met.); 
coarse  metal;  matte 
brute  de  cuivre,  f.\  mata 
bruta  de  cobre,  f. 

-  rosette,  f.  (Met.);  cako 
of  roso  copper;  ronde- 
lle,  f.;  rosette,  f.;  roseta 
de  cobre,  f. 

-  sammterz,  n.  (Miner.); 
velvet  copper  ore;  cui- 
vre veloutéf  VI.;  cobre 
aterciopelado,  m. 

-  schaum,  m.  (Miner.); 
copper  froth;  tyrolite, 
f,\  espuma  de  cobre,  f. 

-  scheibe,  f.  (Met.);  cop- 
per disk;  rosette,  f,\  dis- 
co, m.,  ó  roseta  de  cobre, 
fem. 

-  schiefer,  m.  (  Q  e  o  I.  ); 
copper  schist;  schiste 
cuivreux,  m.;  esquisto 
cuprífero,  m. 

-  schlacke,  f.  (Met.);  sla^ 
of  CO p p e r;  crasae  de 
cuivre,  f.;  escoria  de  co- 
bre, f. 

-  schmied,  m.  (Techn.); 
copiier  smith,  brazier; 
chaudronnier^  wi.;  calde- 
rero, m. 

draht,  m.  (Met.);  kot- 
tlo maker'rt  wire;  fll  de 
chaudronnier^  m.;  alam- 
bre de  calderero,  m. 

-  schwamm,  m.  (Met.); 
copper  sponge;  éponne 
de  cuivre,  f.;  esponja  ae 
cobre,  f. 

-  schwarze,  f.  ( M  i  n  e  r  .); 
blafk  copper;  cuivre 
oxydé  noir,  m.;  oxido  ne- 
gro de  cobre,  m. 

-  smaragd,  m.  (Miner.); 
dioptaso,  emerald  cop- 
per; dioptase,  f.;  cuivre 
dioptasp,  m.\  dioptasa,  f.; 
cobre  esmeralda,  m. 

-  spleker,  m.  (Schiffb.); 
sheathing  nail;  clou  de 
doublage,  7«.;  clavo  para 
forrar  los  buques,  ui. 

-  stahldraht,  m.  (Tel.); 
compound     telegraph 


horno  de  calcinar  matas, 


KÜP 

wire;  fll  compound,  m.; 
hilo  compound,  m. 

—  stecher,  m.  (Kupferst.); 
engraver  on  c  o  p  p  e  r; 
graveur  en  taillé  douee, 
m.;  grabador  en  cobre,  m. 

—  stein,  m.  (Met.);  copper 
matt,  copper  metal; 
matte  de  euivre,  f.;  mata 
de  cobre,  f. 

,  blasiger,  m.  (Met.); 

pimple  metál]mcUte  vé- 
eictdeuse^  f.\  mata  vesi- 
cular, f. 

,  blauer  —,  m.  (Met.); 

blue  metal,  m.;  matte 
bleue,  f.;  mata  azal,  f. 

' ,  gespurter  — ,  m. 

(Met.);  concentrated 
metal;  m4%tie  concentrée^ 
f.\  mata  concentrada,!. 

rdstofen,  m.  (Met.); 

metal  calciner;  four  de 
grillage  dee  mattee,  m.; 

►  de     "  ■ 
mase, 

—  stich,  m.  (Kupf  erst.); 
plate,  engraving  on 
copper;  gravure  en  cui- 
vre,f.;gTeLb&úo  en  cobre, 
mase. 

—  urangllmmer,  m.  (Mi- 
ner.); chalkolite;  chal- 
colite, f.;  chalcolita,  f. 

~  vitriol,  m.  (Miner.);  »al- 
phate  of  copper;  cuiure 
sulfaté,  m.;  sulfato  de  co- 
bre, m. 

— wismuterz,  n.  ([Miner); 
empleetito;  biemuth 
sulfuré,  m.;  bismuto  sul- 
furado, m. 

Kupfern,  adj.  (Techn.);  of 
copper;  de  cuivre\  de  co- 
bre. 

—  ein  Schiff,  v.  a.  (SchlfT- 
bau);  to  copper;  doubler 
en  cut  V re;  forrar  con  co- 
bre. 

Kupolofen.m.  (Qless.);  cu- 
pola, cupola  furnace; 
fourneau  á  manche,  m.; 
homo  de  manga,  m. 

guss,  m.  (Met.);  cas- 
ting from  cupola,  fon- 
te  de  deuxiéme  fusion^ 
f.;  fundición  de  segunda 
fusión,  f . 

Kuppe,  f.  (Qeol.  Techn.); 
coue;  vault;  dome,  m.;  \ 


STT 

voute,  f.;  bóveda,  í.;  cú- 
pula, f . 
Kuppel,  f.  (Bauw.  Ohem. 
MeL);  cupola,  dome; 
coupole,  f.;  dome,  m.;  re- 
verbere^  m.;  cúpula,  bó- 
veda esférica;  reverbero. 

—  dach,  n.  (Bauw.);  dome; 
déme,  m.;  cúpula,  f . 

—  gewdibe,  n.  (  B  a  u  w . ); 
spherical  vault;  voute 
ephérique,  f.;  bóveda  es- 
férica,!. 

—  haken,  m.  (Elsenb.); 
drag  hook;  crochet  de  la 
barre  d'aítelage;  gancho 
de  la  barra  de  enganche, 
mase. 

—  kette,  f.  (Elsenb.);  cou- 
pling chain;  chalne 
d*attelage,  f.;  cadena  de 
enganche,  f . 

—  ráder,  n.  pl.  (Lok.);  cou- 
pled wheels,  pl.;  rouee 
accoupléee,  f.  pl.;  ruedas 
acopladas,  f.  pl. 

—  rippe,  f.  (Bauw.);  rib  of 
a  dome;  cote  de  déme, 
A;  costilla  de  bóveda,  f. 

—  schraube,  f.  (Elsenb.); 
coupling  screw;  ten- 
deur,  m.;  tornillo  de  aco- 
plar, m. 

—  stange,  f.  (Lok.  Maach.); 
coupling  rod;  bielíe 
d'accouplement,  f.;  biela 
de  empalme,  f. 

Kupelllerofen,  m.    (Met.); 

copel  test;  coupelle,  f.; 

copela,  f. 
Kuppelung,  f.  (Elsenb.); 

coupling;  attelage,  m.; 

enganche,  m. 

—  smufF,  m.  (March.);  cou- 

Íling  box;  manchón 
accouplement,  m.;  man- 
go de  empalme,  m. 

Kürass,  m.  (Waffenschm.); 
cuirass;  cuirasse,  f.;  co- 
raza, f . 

Kurbel,  f.  (Techn.);  winch 
handle,  crank:  spit; 
manivelle,  f.;  coude,  m.; 
fitt;  manivela,  f.;  codo, 
m.;  linea  trazada  con  la 
azada,  f. 

—  nachse,  f.  (Lok.  Masch.); 
cranked  axle;  eesieu 
coudé,  m.]  eje  acodado, 
mase. 


KUR 

—  arm,  m.  (Masch.);  ▼• -^ 
crank  lever;  brat  de '  ■ 
manivelle,  m.;  braz<*  a 
manivela,  m. 

—  dampfmaschine.  f 
(Masch.);  crank  en;.- 
ne;  machine  á  raptur  h 
manivelle^  f. ;  máq  u  i  lu  > 
vapor  de  manivela,  f. 

—  hebel,  m.  (Masch., 
crank  lever;  cigc^t.-. 
f.;  cigüeñal,  m. 

—  stange,  f.  (Masch  \. 
connecting  rod:  M>"' 
d*une  machine  á  rape*  ■'. 
f.;  biela  de  una  ms'iüi'i 
de  vapor,  f. 

—  stickmaschine,  f.  (Mas 
chin.);  e  m  b  r  o  i  d  e  tí'-.¿ 
sewing  engine^  brotl- . 
se  á  main,  f.;  maquiíüi  ■'>' 
coser  y  bordar.  í. 

—  warze,    f .    (Masch. 
crank  pin;  tourill'" 
d'une  manir  elle,  w»;  •  - 
jinete  de  manivela,  oi. 

Kurs,  m.  (SchlfTb.';  cour- 
se; route,  f.;  derroU,  í.. 
rumbo,  m.;  direcciun. 

— aetxen  auf...,  v.  a.  (Schiff- 
bau);  to    shape   tli 
course  for...;  tracer  i<» 
rottte  pour...;  trazar  I » 
derrota  para... 

— ;  gerader  — ,  m.  (Schiff- 
bau);  direct  cour-» 
route  directe,  f.;  roiü  • 
directo. 

— ;  loxod  rom  lachar  -  ,  ^ 
(Schiffb.);  lo  xodro  mi- 
course;  route  loTodro^^' 
que,  f.x  rumbo  loxolr • 
mico,  m. 

—\  wegen  Abtrift  verba*- 
aerter — ;  course  cornn 
ted  for  leway:  n>v'' 
corrigée  de  la  derirr.  f 
rumbo  corregido  del  a^»» 
timiento,  m. 

— ;  wegen  StrSmung  ver- 
besserter— ;coar7«e  <*»» 
rrected  for  a  current- 
route  corrigée  d'nn  c<  >' 
rant;  rumbo  correfrU»'  1 
una  corriente,  m. 

— ;  steuern,  v.  a.  (SchHH.) 
to  keep  course:  A''-' 
route;  conserT»r  «" 
rumbo. 

— ;  rechtweltender  — ,  »"• 


KUR 


nil 


KÜS 


(SchlfFf.);  true  course 
Ateered;  route  eorrigée, 
f,;  rumbo  corregido,  ver- 
tládero,  m. 

~:  Koppel  — ,  m.  (SchlfFf.); 
«lead  reckoning;  route 
eitimée,  f.;  derrota  esti- 
mada, f . 

--  anderung«  f.  (Schlftf.); 
altering  course;  chan- 
fjement  de  route,m.; 
iambioderuinbOT  m. 

-  f euer,  n.  (SchlflTf.);  light  j 
of  the  first  order;  feu  . 
fie  reconnaissance^  to.;  I 
Inz  de  primer  orden,  f. 

-  karte.f.(8chlfff.);  track 
chart;  routier,  m.;  carta 
de  derrotas,  f. 

-signalep  n.  pi.  (Schifff.); 
course  signals,  pi.;  sig- 
naice  de  route ^  to.  pi.; 
señales  de  derrota,  f.  pi. 

-«kizío,  f.  (Schifff.);  track 
chart;  trace  dcs  routes 
parcouruesj  f.\  carta  de 
derrota.s,  f. 

-  winkei,  m.  (Schifff.): 
course  an^le;  angle  de 
roMí€,  TO./  ángulo  de  de- 
rrota, m. 

Kursawka,  f.  (  B  e  r  g  b  . ); 
quicksand:  monvants 
gables f  TO. j>i.;  arenas  mo- 
\ediza8,  f.  pi. 

Kurschmied,  m.  (Kriegs- 
wesen);  farrier  major; 
morichal  ferraiü,  to.; 
herrador  contratado,  m. 

Kunre,  f.  (Qeom.);  curve, 
«nirvc  line;  courbe^  /*.; 
ligne  courbe,  f.;  curva, 
U  linea  curva,  f . 

— ,  auf  Parallel-Oder  auf 
Poiar-koordinaten  bezo- 
gen,  f.  (Qeom.);  curve 
referred  to  parallel  or 
polar  coordinates; 
courbe  rapporíée  á  des 
roordonnées  paralleles 
ou  polaires,  f.;  curva  re- 
ferida á  coordenadas  pa- 
ralelas ó  polares,  f . 

-,  alg  e  b  r  a  I  s  c  h  e  — ,  f . 
(Qeom.y,  algebraical 
curve;  courbe  algebri- 
9«^i  f.f'  curva  algebraica, 
lein. 
-I  «bene  — ,  f.  (Qeom.); 


plane  curve;  coui'be  pla- 
ne, /*.;  curva  plana,  f. 

— ,  nabstechung,  f.  (Stras- 
senb.);  ranging  and 
setting  out  of  curves; 
tracé  des  courbes^  w.; 
trazado  de  curvas,  m. 

Kurz,  adj.  (Techn.);  short; 
brittle;  court-,  sec,  pai- 
He;  corto,  m.;  quebra- 
dizo. 

—  schluss,  m.  (E I  e  k  t  r . ); 
short  circuit;  couH  cir- 
cuit, 7n.\  corto  circuito, 
mase. 

anker,  m.   (  Elektr.  ): 

closed  circuit  armatu- 
re; induit  fervié  sur  luí 
inéme,  m.;  inducido  cerra- 
do sobre  sí  mismo,  m. 

—  schrelber,  m.  (Techn.); 
short  hand  w  r  i  fe  r; 
sténographe,  vi.;  taquí- 
grafo, m. 

Küste,  f.  (Seew.):  coas  t; 
cote,  f.;  costa,  f . 

— ;  faule  — ,  f.  ( S  e  e  w . ); 
foul  coast;  cote  malsai- 
ne,  f.;  costa  sucia,  f. 

— ;  felsige— ,  f.  (Seew.); 
rocky  coafit;  cÓte  ró- 
chense, f.;  costa  rocosa,  f . 

— ,  fleche,  n  i  e  d  r  i  ge  — ,  f. 
(Seew.);  flat,  coast,  low 
shore;  cñte  basse,  f.;  cos- 
ta baja,  f. 

— ;  gehobene  —  :  f.  (Geol.^; 
raised  beach:  plage 
souleveCf  f.;  ribera  alta, 
fem. 

— ;  hohe  — :  f.  (Seew.); 
high  coast  or  land; 
grosse  terre,  f.;  terre 
haute,  f.;  costa  elevada, 
ftMn. 

— ;  jahe  — ;  f.  (Seew.);  bold 
coaht;  écore^  f. :  costa 
acantilada,  f .;  á  pique. 

—;  reine  — ,  f.  (Seew.  V, 
clear  coast;  cote  saine, 
f.;  costa  limpia,  f. 

— ;  steile  ^;  f.  (Seew.); 
bold  or  iron  bound 
coast;  c6te  accore,  f.; 
costa  cortada,  f.;  á  pique. 

— ;  stelle  Pels— ,f.  (Seew.); 
cliff;  falaise,  f.;  esco- 
llos, m.  pi.;  rocas,  f .  pi.; 
rompiente. 

Küstenastiiierle,  f.    (Art.); 


artillery  for  coast  de- 
fence; artillerie  des  c<5- 
tes,  f.;  artillería  de  cos- 
ta, f. 

batterle,  f.  (Art.);  coast 
battery;  batterie  de  co- 
te. /*.;  batería  de  costa,  f. 

-  befestlgung,  f.  (Art.); 
coast  defence;  fortifi- 
cation maritime,  f.;  for- 
tiflcación  de  las  costas,  f. 

-  fahrt,  f.  (Schifff.);  cabo- 
tage; cabotage,  to.;  ca- 
botaje. 

-  fahrzeug,  n.  (Schifff.); 
coaster,  coasting  ves- 

I  sel;  cabotier,  to.;  coste- 
ro, m.;  buque  de  cabotaje, 
mase. 

í  — ,  Zoll  —  fahrzeug,  m. 
(Seew.);    revenue   cut- 

j  ter;  cotre  de  la  douane, 
to.;  buque  de  la  Aduana, 

I     mase. 

—  fluss,  m.  ( W  a  s  s  e  r  b  . ); 
I  coast  river;  fieuve  có- 
I  tier,  m.:  rio  costero,  m. 
!  —  fort,  n.  (Befest.);  coast 

fort;  fort  maritime,  m.; 
fuerte  marítimo,  m. 

—  geschUtz,  n.  (Art.;;  gun 
for  coast  defence;  ca- 
non j>our  les  batteries  de 
c6te,  m.;  cañón  de  costa, 
mase. 

—  handel,  m.  (Seew.); 
coasting  trade;  cabota- 
ge, 7«.;  cabotaje,  m. 

—  lafctte,  f.  (Art.:;  stan- 
ding carriage;  affut  de 
cote,  m.;  cureña  de  costa, 
fem. 

—  lotee,  m.  (Seew.);  coas- 
ting pilot;  cótier,  to.; 
.práctico  de  costa,  ra. 

—  rlff,  n.  (Qeol.);  fringing 
reef;  récif  cólie.r,  m.;  ba- 
jo costero,  m. 

—  see,  m.  (Top.j;  sound, 
lagoon;  éfang,  vi.;  gol- 
fete,  m.;  sonda,  m. 

—  str6mung,f.  (Wasserb.  ; 
current  along  the 
coast;  courant  cótier, 
f.:  corriente  á  lo  largo  de 
la  costa,  f. 

—  terrase,  f.  (Qeol.)'  coast 
terrace;  jilote  for  m  e. 
littorale,  f.;  plataforma 
litoral,  f. 


KUS 


378 


LAD 


--  vermessung,  f.  (Tech.); 
coaat  zurvey;  levé  d'une 
cote,  m.;  levantamiento 
de  la  costa,  m. 

—  wachtschlff.  n.  (Ssew."); 
coa«t  ffuivrd  vessel; 
garde-cót>\  m.;  guarda 
costas,  m. 

Kustos,  m.  r  B  u  c  h  d  r .  )'• 
catch  word;  reclame^  f.; 
reclamo,  m. 

Kutsche.  f.  (Wagenb.); 
cortch,  carriage;  voitu- 
rn,  f.;  carrosae,  m.;  ca- 
rroza, f.;  carruaje,  m. 

—  nkasten,  m.  (Wagenb.); 
body  of  a  carriage; 


corpa  de    carroascj  m.; 
c.ija  dc  un  coche,  f. 

—  nkorb,  m.  (Wagn.);  Itig- 
gape  box;  maffuain  d'un 
earroase,  m.;  caja  de 
equipajes,  f. 

—  nmachar,  m.  (Wagn.); 
coach  builder;  carroa- 
aier,  m  ;  maestro  coche- 
ro, ni.;  constructor  de  co- 
ches. 

Kutter,  m.  (Schlffb.);  cut- 
ter; cutte,  m.;  cotre,  m.; 
balandra,  f.;  cuter,  m. 

—  takelage,  f.  (Schlffb.); 
cutter  rig;  gréement  en 
cotre,  m.;  aparejo  de  cu- 
ter, m. 


— ;  Rettung8—,f.  (Schlffb  ); 
life  cutter;  canot  'l< 
Huuretage,  w.;  bote  ^a^ 
vavidas,  m. 

Kux,    m.    (Bergb.);  fehiir: 
or  adventure  in  a  iri- 
ne:  action  de  minf.  f 
acción  en  una  mina,  f. 

Kyanisieren,  v.  a.  (Techn.): 
to  kianize;  préiMxrv 
dea  bois  au  aublimé:  pn  - 
paración  de  las  madora^ 

Íor  medio  del  sublimads 
em. 
I  Kyroftlt,  m.  (Miner.);  mar- 
I     casitc;     vtdircasite,    (■'. 
I     marcasita,  f . 


Iv. 


L.  8,  abr.  Loco  Sigllll;  in 
place  of  seal;  en  place 
de  accau;  en  lugar  del 

SsjllO. 

Laager  steuern,  v.  n. 
(Schlffb.);  to  steer  more 
of  the  wind;  arriver  un 
pen:  gobernar  más  lejos 
del  viento. 

Lab,  n.  (Kásefabr.);  ren- 
net, runnet;i>r<í«Mre, /^.; 
cuajo,  m. 

Laboratorium,  n.  (Ohem.); 
laboratory;  laboratoi- 
re,  m.;  laboratorio,  m. 

Labradoril,  m.  (Miner.); 
labradorite,  lime  soda 
foldspar;  labradorite, 
^.;  feldespato  opalino,  m. 

Labradorlsleren,  m.;  (Mi- 
ner.); change  of  co- 
lours; chatoiement,  m.; 
cambio  de  color,  m. 

Labsalben,  v.  a.  (Seew.); 
to  tar,  to  tar  downj  do- 
rer,  enjAltner;  alquitra- 
nar. 

Lache,  f.  (Wasserb.);  pool; 
marc, /'./balsa,  Í.;  char- 
co, m. 


Lacht,  m.  (Met);  slacr,  fi- 
nery slag;  acorte  d'affi- 
nerie,  /"./  escorias  de 
afino. 
-  hohi,  n.  (Met.);  slag  ho- 
le, floss  nolo;  cAio,  m.; 
trou  de  chio,  in.;  aguje- 
ro de  colada,  m. 

Lachter,  m.  (Bergb.);  fat- 
hom; braaae,  f.;  toiae, 
f.;  toesa,  f. 

—  kette,  f.  (Bergb.);  mea- 
suring chain;  chains 
d'arpentage,  f.;  cadena 
de  agrimensor,  f. 

—  stab,  m.  ^Bergb.);  sur- 
veyor's rod;  meaure  d'ar- 
penieur,  f.;  medida  de 
agrimensor,  f. 

Lack,  m.  (Techn.  Ktiegsw.); 
lac,  gum  lac;  pouch 
varniscb;  laque,  f. ; 
gomme  laque;  cirage,  to.; 
laca,  f.;  goma  laca,  f.; 
barniz  para  el  correaje, 
mase. 

—  farbe,  f.  (Mal.  FSrb.); 
lake  drop  colour;  laque, 
laque  dea   peinlreaj  f.; 

\     laca  de  pintor,  f. 


~  firnls,  m.  (Mal.  Farto); 

lac-lake;    lac-lac;  /<i*- 

Ixc:  barniz  de  laca,  m. 
Lackleren,  v.  a.  (Mal.);  to 

japan,  to  laquer;  rtr- 

nir  au  four;  barnizar  en 

horno. 
^  Lackmuft,  n.  (Ohem.);  lit- 
j     mus,    lacmus:    tonru'- 
;     sol,  m,;  tornasol,  m. 
|—  papler,  n.  (Ohem.);  iit- 
I     mus   paper;  papier  »[• 
|-    tourneaot,  m,:  papel  «i».' 
!     tornasol,  m. 
Lade,    f.   ÍTechn.);   fl»-t 

box  lathe,  batten.  1» 
I  the  of  the  Jacquarl 
I     machine;  chaaaia  iV 

mou'agey  m.;  battfí**f 
I     d'un  mt'tifr;  balnnc:r. 

m.;  cajas  para  moldear- 
I  f.  pi.;  vara!  de  telar,  m  ; 
I  balanclu,  m.;  volante,  p* 
I  —  ürmel,  m.  (Art);  ov^t 
I  sleeve  for  the  gunu;  r; 
I  manchette,  f.;  mao^n^^ 
I  mase. 
I  —  baum,  m. (Schiflb.); d^r 

Y\c\i\  mat  de  charge,  ^' 
I    pescante  de  carga,  m. 


LAD 


íMd 


LAD 


-  becher,  m.  (MInlerk.); 
iHclle;  chargeoir,  m.;  en- 
filara, f. 

-  bord,  rr.  (Seew.);  skid; 
tirfe.Héé,  f.;  polines,  in. 
]>].;  defensas,  f.  pi. 

-  biichse,  f.  (Art.);  case 
for  londín¿;  tube  de 
thargemeni,m.;  tubo  de 
'•arjra,  in. 

buhne^f.  (Elsenb.);  plat- 
10 rm  for  loading 
^oodn;  perron  de  char- 
atment,  m.;  innelle  de  car- 
'^'i,  m. 

-  damm,  m.  (Wasserb. 
Seew.);  landing  place, 
}»KT.  quay;  embarcadé- 
*•''.  I».;  embarcadero,  m. 

fahlgkeit,  f.  (Seew.); 
tnrrying  capacity;  ca- 
purité,  f.;  capacidad,  f. 
Wst,  f.  (Handel);  time 
for  loading;  délai  pour 
le  rhnrgement,  m.\  tar- 
•ianza  para  la  carga,  f. 

-  gewicht,  n.  (Elsenb.); 
tonnage;  tonnage  fFun 
irrtfjon,  m.;  tara  de  un  va- 
-••n,  f.;  tonelaje,  m. 

haken, m.  (Art);  hook; 
m^uloHet  de  chargement, 
"»..•  pancho  para  carinar, 

■«ante,  f.  (Art);  loading 
>*>de  of  tho  lands;  fianc 
'i'  charge f  m.;  flancos  de 
'•an;a,  m.  pi. 

-  krahn,  m. (Elsenb.);  cra- 
nes grue  de  chargement, 
T'\  ;frúa  de  carga,  f. 

-  Ilnle,  f.  (8«ew.);  load 
¡>ne;  freeboard  mark; 
I'gne  de  charge,  f.\  línea 
<!♦'  carina,  f. 

•och,  n.  (Art);  hole  in 
the  wi^dge;  lunette  de 
^ffdrgemetU,  f.;  aifujero 
•"3  la  cufla  para  carfjar, 
inasc. 

'uke,  f.  (Schlffb.);  loa- 
'ling  hatch;  éeoutiUe  de 
rfiarge,  f.;  cscotllla  de 
<"arffa,  f. 

maass,  n.  (Art);  powder 
inuaBure;  mesure  ápou- 
'''•<',  f.;  medida  para  pól- 
vora, f. 

-  mast,  m.  (Schlffb.); 


hoist;  grue,  f.;  guinda, 
fem. 

-bffnung,  f.  (Art  BUch- 
sem.);  perforation;  frat< 
de  chargement,  m.\  agu- 
jero de  carga,  m. 

-  piatz,  m.  (Techn.);  plat- 
form; quai,  m.;  muelle, 
mase. 

-  pforte,  f.  (Schlffb.);  raft 
port;  eabordde  charge, 
tn.;  portalón  de  carga, 
mase, 

-  rampe,  f.  (Elsenb.);  as- 
cent;  rampe,f.;  rampa, 
fem. 

-  raum,  m.  (Schlffb.); 
hald;  cale,  f,;  bodega,  f. 

-  rdhre,  f.  (Mlnlerk.);  loa- 
ding tube;  game  }>our 
la  charge,  f.;  tubo  para 
cargar;  m. 

-  schale,  f.  (Art);  roun- 
ded plate  to  bring  hea- 
vy shells  in  breech  loa- 
ding guns;  guide  de 
chargement,  to.;  plancha 
redonda  para  llevar  las 
granadas  pesadas  en  los 
cañones  de  retrocarga,  f. 

-  schaufel,  f.  (Art);  gun 
ladle;  cuiller  d  canon, 
f.:  cuchara,  f. 

-  stellung,  f.  (Schiffsart); 
loading  position;  posi- 
tion de  chargement,  f.; 
posición  de  carga,  f. 

-  stock,  m.  (Büchsenm.); 
rammer,  ramrod;  ba- 
guette d^un  fusil,  f.;  ba- 
queta de  fusil,  f. 

-  trlchter,  m.  (Art);  loa- 
ding funnel;  enton- 
noir,  VI.;  embudo  de  car- 
ga, m. 

-trommel,  f.  (Büchsenm.); 
revolving  brooch;  6a- 
Tillpt,  m.\  barril,  m.; 
tambor  del  revólver. 

-  takel,  n.  pl.  (Seew.);  gar- 
nets, pl.;  bredindins, 
m.  pl.;  aparejo  de  estrin- 
que, m. 

-  vorrlchtung,  f.  (Art); 
loading  arrangement; 
appareit  de  charge,  m.; 
aparato  ó  disposición  de 
carga,  m. 

-  wasserlinle,  f.  (Seew.); 
load  water  Une;  ligue 


de  flotaison  en  charge, 
f.;  línea  de  carga,  f. 

-  zlffer.f.  (Schlffb.  Elsen- 
bahn.);  proportion  of 
gross  to  net  load;  rap- 
port du  poids  viort  au 
poids  utile,  TO.;  relación 
del  peso  bruto  al  neto,  f. 

Laden,  v.  a.  (Techn,);  to 
load,  to  charge;  char- 
ger; cargar. 

—  m.  (Bauw.  Techn.);  win- 
dow shutter;  plank; 
contrevent,  vi.;  volet, 
m.;  planche,  f.;  contra- 
ventana, f.;  hoja  de  ven- 
tana, f.;  tabla,  f. 

Ladung,  f.  (Tchn.);  char- 
ge shot;  charge,  f.;  car- 
ga, f. 

— ;  Spreng-;  f.  (Art);  burs- 
ting charge;  charge  d'é- 
clatement,  f.;  carga  ex- 
plosiva, f. 

— ;  ausstoss— ;  f.  (Art.); 
burster;  faible  charge 
des  projectiles  creux,  f,\ 
carga  pequeña  explosiva, 
fem. 

-;  groase-;  f.  (Art);  full 
charge;  charge  pleine, 
f.\  carga  máxima,  f. 

— ;  Kammervolle— ;  (Art); 
greatest  charge;  char- 
ge d  chambre  pleine,  f.; 
carga  máxima,  f. 

— ;  klelne— ;f.  (Art);  redu- 
ced chtiTf^c, petite  char- 
ge, f.;  carga  reducida,  f. 

_  verstarkte— ;  f.  (Art); 
increased  charged; 
charge  re  forcee,  f.;  car- 
ga reforzala  ó  aumenta- 
da, f. 

— ;  VorhSltnIs  der  — smen- 
ge  zum  Verbrennungs- 
raum,  n.  (Art);  relation 
of  the  quantity  of  pow- 
der to  the  chamber; 
densité  du  chargement, 
/".;  densidad  de  carga,  f. 

— ;  zum  Schnellfeuer,  f. 
(Art);  loading  in  quick 
time;  charge  précipitée, 
/*.;  carga  rápida,  f.;  ó  car- 
ga acelerada,  f. 

—  eines  Schlffes,  f.  (See- 
wesen);  uargo,  loading, 
bulk;    chargement,    m,; 


LAD 


3S0 


LAO 


cargaiíon,  f,;  cargamen- 
to, m. 
LadungsempfSnger,  m. 
(Handel);  receiver;  des- 
tinatairej  vi.;  destinata- 
rio, in. 

—  flasche,  f.  (Phys.);  Ley- 
den  jar  ;  bouteille  de 
Lepdén,  f.;  botella  de 
Ley  den,  f. 

—  Koefflzlent,  m.(Elektr.).; 
coefñcient  of  charge; 
coefficient  de  charge,  m.; 
coeficiente  de  carga,  m. 

—  quotient,  m.  (Art.);  ra- 
tio of  weiffbt  of  the 
charge  and  projectile; 
rapport  de  la  charpe  au 
projectile^  f.;  relación  de 
la  carga  al  proyectil,  f. 

—  raum,  m.  (Art.);  cham- 
ber; chambre,  f. ;  cáma- 
ra, f.;  recámara,  f. 

—  sáuie,  f.  (Elektr.);  se- 
condary battery;  pile 
secondaire,  f.;  pila  se- 
cundaria, í. 

—  strom,  m.  (Elektr.);  cur- 
rent of  charge;  courant 
de  charge,  f,;  corriente 
de  carga,  f. 

—  -   verlust,     m.    (Elektr.); 

loas  of  chargoj  perte  de 
charge,  f.;  perdida  de 
carga,  f. 

—  vertellung,  f.  (Elektr); 
distribution  of  char- 
ge; distribution  de  la 
charge,  f,;  distribución 
de  la  carga,  f. 

Lafette,  f.  (Art.  Seew.);  ca- 
rriage, gun  carriage; 
affút  d'un  canon,  m.; 
cureña  de  cañón,  f. 

Lafettenbohle,  f.  (Art.); 
bracket -block;  cadre, 
m.;  motón  de  gualdera, 
mase. 

~  bremse,  f.  (Art.);  brake; 
f rein  des  affúi.$,m.;  fre- 
no de  cureña,  m. 

—  kasten,  m.  (Art.);  trail 
box,  bracket  box;  cof- 
fret  d'affúut^  in.:  cajo- 
nes de  entregualderas,  m. 
1)1. 

—  rahmen,  m.  (Art.);  tra- 
VPBÍng  platform;  cháa- 
»in  d'affút;  marco  de  cu- 
reña, m. 


— ,  der— der  Kasemattenla- 
fette;  casemate  plat- 
form; cha 8 ai 8  d'affút 
de  casemate,  m.;  marco 
de  cureña  de  casamata, 
maso. 

—  riegel,  m.  (Art.);  carria- 
ge bar,  tramsom;  en- 
tretoise  d'affút,  f,;  tele- 
ra, f .;  telerón  de  cureña, 
mase. 

—  schwanz,  m.  (Art.);  trail 
of  a  gun  carriage;  cros- 
se  d*affút,  f.;  mástil  de 
cureña,  m. 

—  wande,  f.  pi.  (Art.); 
cheeks,  pi.;  or  orac- 
kets.  pi. ;  ¡lasques,  m.pl.; 
gual aeras,  f.  pi. 

—  winkel,  m.  (Art.);  angle 
of  a  gun  carriage;  an- 
gle dHncidence  de  I'af- 
fút,  m.;  ángulo  de  inci- 
dencia de  la  cureña,  m. 

Lafettieren,  v.  a.  (ArtO;  to 
provide  a  gun  with  a 
carriage;  affúter;  mon- 
tar una  pieza  en  la  cu- 
reña. 

Lage,  f.  (Art.);  tier  of 
balls;  coat  of  plaste- 
ring; rough  cast;  se- 
cond coat;  situation 
of  -works;  gathering; 
course;  row  of  guns; 
trim  broadside;  coa- 
ting layer;  couche  de 
halles,  f.;  couche  d*en- 
duit,  f.;  crépi,  m.;  en- 
duit,  m.;  situation  d'une 
usine,  f .;  cahier  de  feu  fl- 
ies, m.;  assisae,f.;étage 
des  canons, m.;  assiette, 
f.;  bordee,  f.;  couche  de 
terre,  f.;  capa  de  balas, 
f.;  capa  de  mezcla,  f.;  en- 
lucido, m.;  situación  de 
una  fábrica,  f.;  cuaderno 
de  hojas  impresas,  m.;  hl- 
tera  ó  fila  ae  cañones,  f.; 
disposición  marinera  del 
bu(ine,  f.;  andanada,  f.; 
capa  de  tierra,  í. 

Lagenfeuer,  n.  (Kriegsw.); 
volley,  firing  in  salvos; 
feu  d-e  salve,  m.;  ou  por 
salve,  f.\  fuego  por  des- 
cargas, m. 

Lageplan,  m.  (Bauw.  Be- 
fest.);  plan,  ground 


plan;  plan  of  site;pM.i, 
m.;  plan  de  site,  m.;  pla- 
no, m.;  plano  de  situaciOD. 
mase. 
Lager,  n.  (Techn.);  nata 
ral  bed  of  a  stone;  b<?(i 
bedding;  collars  of  th>' 
mandril,  pi.;  seam;  c<> 
liar  of  the  spindlo.  r. : 
bed  of  the  twyer;  liaT 
tening  stone,  f.;  cara}'- 
encampment;  bearing- 
pedestal;  bark,  pillow; 
sbeel,  brock;  brassps. 
pi.;  lit  de  carriére,  w  " 
canal,  m.;  logemenf.  tn.: 
collets,  m.  pi.;  couche  'i' 
roches,  f.i  lit,  m.:  encaf- 
trement,  m.:  logemmtti'- 
la  tuyere,  m.:  logre,  m.: 
camp;  coussinet,  m.:pc- 
Iter,  m.;  coussinet  d'u>i 
palier,  m.;  chapé  d'vn^- 
moufie,f.\  papa  natnml. 
ó  lecho  natural  de  «rr 
piedra,  f.;  alojamieiit<» 
m.;  cojinetes,  m.  pi.;  le 
cho,  m.;  tongada,  in  : 
asiento,  m.;  solera,  f  : 
banco,  m.;  tablero,  m.:  en- 
caje del  cañón,  in.;  pUn  ■ 
de  asiento;  alojamienti>  •it' 
la  tobera;  capa,  f .:  hiladi. 
f.;  soporte,  m.;  pedestoK 
m.;  cajera,  f.;  campamci  • 
to,  m. 

—  balken,  m.  ^Zimm.);  cai> 
c aping;  chapeau,  jw  . 
sombrero,  m.;  sombren- 
te,  m. 

—  bier,  n.  (Brau.);  btroor 
beer;  hiere  forte,  f.:  i  •'• 
veza  fuerte,  f. 

—  decke.  f.  (KrIegsw.V, 
blanket,  soldier's  blan 
ket;  couverte  de  oi»- 
pagne,  f.;  manta  de  caía 
paña,  f. 

—  fdrmlg,  adU-  (Bergb. 
Qeogn.);  in  beds;  ría  ct  >• 
ches:  en  capas. 

—  fláche.  f.  (Maur.);  lo*  ^r 
bed  of  a  stone;  p<i«H*«i  ' 
d€  lit,  m.;  lecho  ár  ui.. 
roca,  f. 

—  fuge,  f.  (Bauw.);  b«  ' 
built;  joint  of  the  b-f  < 
joint  crassisse,  rn.;  jnn'.A 
de  una  hilada,  f. 

-tutter,  n.  (Match.);  bubn 


LAG 


asi 


LAM 


liillovr;  rnȒtMinH  iVun 
tnuriHoHf  m.:  cojiuetbUe 
11  n  muñón,  in. 
gasso,  f.  (Kriegsw.); 
-troet  of  a  camp;  ruf- 
//*-.  f»:  calle  dc  campa- 
mento, f. 

-  geld,  n.  (Elsenb.);  hou- 
haifts  frais  de  magii»i- 
nttfffi,  m.  pi.;  gastos  de  al- 
iñare naje,  m. 

-  ■  hals,  m.  (Techn.);  ax]n 

arm;  fugée,  f.;  brazo  del 
eje,  m. 

-  hohe,  f.  (ArL);  el«va- 
lion  of  the  trunnionH 
aboT©  the  platform; 
fh' vat  ion  den  tour  ilion»  y 
f.:  altura  de  rodillera, 
f :  elevación  de  los  muño- 
nes, f. 

-  hütte.f.  (Kriegsw.);  hut: 
huttf',  f.;  baraquCf  f.: 
«hoza,  f.;  barraca,  f. 

-  kórper,  m.  (Maschb.); 
plummer  or  plammer 
block;  corpa  de  palter, 
m.:  cuerpo  del  soporte, 
mase. 

-  metall.  n.  (Maschb.); 
bearinf^g  metal;  melní 
p*ntr  cousainetfty  m.;  me- 
tal para  cojinetes,  m. 

--  pranne,  f.  (Wasserb.)- 
f-tfip,  hearing:;  crapau- 
din€,  f.:  gorrón,  m.;  te- 
juelo, m.;  ranga,  f. 

--  punkt»  m.  (Art);  mid- 
dle point  of  the  axin  of 
trannions;  point  mílieit 
d''MtouriUon¿;  munto  me- 
dio de  los  muñones. 

-  schwelle,  f.  (Bauw.); 
dormant,  dormer;  sole 
ilf  ¡liancher,  f.;  solera, 
fi'in. 

«tatte,  f.  (Qeogn.  Berg- 
bau);  bed,  deposit;  gi- 
semerUf  m.;g\te,  m.;  cria- 
d<*ro,  m.;  yacimiento,  m. 

-  stroh,  n.  (Kriegsw.); 
('Amp  straw;  paille  de 
couchagef  f.;  paja  para 
campamento,  f. 

trager,  m.  (Schlffb.); 
paddle  bracket;  chaise, 
f.:  aleta.s  de  los  tambo- 
n-s,  f.  pi. 
Lagern,  v.  a.  (Sfrassenb.); 
to  deposit  the  earth; 


fié  poser  la  ierre  sur  de 
sol:  depositar  la  tierra 
Hubre  el  suelo. 

Lagerung,  f.  (Qeogn.);  na- 
tural bod,  bedding;  ^í- 
sement,  m.;  lit,  m.*  cria- 
dero, m.;  yacimiento,  m.; 
lecho, 

—  skunst,  f.  (Kriegsw.); 
castrametation;  caa- 
trametation,  f.;  castra- 
metación, f. 

Lagune,  f.  TOeol.);  lagoon; 
lag  une,  f.;  laguna,  f. 

Lagunenrlfr,  n.  (Qeol.); 
atoll;  atoll,  m.;  atolón, 
inasc. 

Lahn,  m.  (Techn.);  flat- 
tened wire,  tinsel;  la- 
wi«,  f.;  alambre  aplasta- 
do, m. 

--walzen,  f.  pl.  (Posam.); 
tinsel  i'oUers,  pl.;  rou- 
leaux guiínpiere,  m.  pl.; 
rodillos  dc  pasamanería, 
m.  pl. 

L&hnig,  (Seew.);  soft  laid; 
ropo;  cordage  mol  m.; 
cordelería  blanda,  f. 

Lalb,  m.  (Brack.);  loaf; 
pain,  m.;  hogaza,  f.;  pan, 
mase. 

Lalbung,  f.  (Bauw.);  intra- 
dós, soffit;  intradós, 
douelle  inter ieure,  f. ;  in- 
drados,  m.;  dovela  inte- 
rior, f. 

— ;  Kussere— ,  f.  (Bauw.); 
rovol,  reveal;  tableau; 
cuadro,  m. 

— ;  Innerc— ;  f.  fBauw.'; 
flanning,  rabbet,  wall; 
€  mb  ra  s  u  re,  f, ;  éb  ra  se  - 
ment,  m.;  alfeizamiento, 
mase, 

— ;  schráge— ;  f.  (Bauw.^l; 
splayod  flanning;  em- 
brasure oblique,  /".;  al- 
feizamiento iiblicuü,  m. 

Lalbungs  bogen,  m.  (Bau- 
wesen);  back  arch; 
arrifre.  voussure,  f.;  ar- 
co de  descarga,  m. 

Lalchen,  n.  ^Flsch.);  spaw- 
ning; frat.  Vi.:  huevos  de 
pescado,  m.  pl. 

Lalchzelt,  f.  (Fischen; 
spawning  timo;  saison 
du  frai,  f.:^\iw\  de  Ime- 
vos  de  pescado,  f. 


Lalensprechzlmmer,  n. 
(Bauw.r,  forenses  par- 
lour; parloir  aur  lai- 
gues.  Vi.;  locutorio,  m. 

Laken,  v.  n.  fSeew.;;  to 
imil  with  the  wind 
right  abaft;  aller  vent 
enpoupe;  navegar  viento 
en  popa. 

Lambris,  f.  (Bauw.);  wains- 
cot, inbaying;  lambris^ 
7n.;  boiserie,  f.:  arteso- 
nado,  m.;  enmaderamien- 
to, m. 
Lamellarmagnet,  m.  (Elek- 
trlz.);  lamellar  magnet; 
ainuint  lamellaire,    m.; 
Imún  lamelar,  m. 
Lamelie.  f.  (Elektr.);  com- 
mutator bar;  secteur 
d'un  collecteur,  m.;  sec- 
tor de  nn  colector,  m. 
Lamellenbremse,  f.  (Art.); 
'platte    compressor; 
frcin  ti  lames  centrales. 
7/1.;  freno  de  láminas»  cen- 
trales, m. 
Lamlnlerstuhl,   m.   (Spln- 
nerel.);  drawing  frame; 
banc  d'étirage,  in.;  banco 
de  estirado,  m. 
Laminieren,    n.    (Spinn.); 
lamelling,   drawing; 

'     laminage.f    7n.;    étirage, 

I     VI.;  estirado,  m. 

,  Lámmchen,  n.  pl.  (Hydro- 

I     graphic);  sea  cap;  whi- 

>     te  horses,  pl.;  moutons, 

I    pL;  borregos,  m.  pl. 
Lammwolle,    f.    (SpInn.); 
lamb's  wool;  laine  d'ag- 

'     neau,  /*.;  lana  de  corde- 

,     ro,  f. 

I  Lampe,  f.    (Beleuch.); 
lamp;  lampe,  f.;  lámpa- 
ra, f. 
— ,    acetylen   — ,    f.  (Be- 
leucht.);     acetilene 

í     lamp;  lampe  á  acétylé- 

I  ne,  f.\  lámpara  de  aceti- 
leno, f. 

,  — ;  elektrlsche  — ,  f. 
(Elektr.);   electric 

I     lamp;  lampe  elect rique, 

■     f.;  lampara  eléctrica,  f. 

¡  Lampen  anzünder,  n. 
(Beleucht.);  lamp  ligh- 

'  ter;  allumeur,  m.; encen- 
dedor de  lámparas,  m. 

,  —  ausschalter,    m. 


LAN 


ns2 


LAN 


(Elektr.);  cut  out;  inte 
rrupteur,  m. ;  interrup- 
tor, m.;  conmutador,  m. 

—  cylinder,  m.  (Beieucht); 
glass  chimnoj';  cJt^mi- 
iiée  de  lampe,  f.;  tubo  de 
lámpara,  m. 

—  docht,  m.  (Beleucht.); 
wick;  meche,  f.;  mecha, 
fem. 

—  gesten,  n.  (Techn.); 
lamijaclarj^  lamp  post; 
lampadaire,  m.;  lampa 
dario,  m.;  lamparín,  m. 

—  ru«s,  m.  (Techn.);  lamp 
black ;  noir  de  funiée, 
m.;  negro  de  humo,  m. 

—  schlrm,  m.  (Techn.); 
shade;  reflecteur,  m.; 
reflector,  m.;  pantalla, 
fem. 

—  stube,  f.  (Bergb.);  ca- 
bin for  the  examina- 
tion of  safety  lamps; 
larnpisterie  d'utie  houi- 
UPre,  f.;  lampistería  de 
una  mina  de  carbón,  f. 

Lanarklt,  m.  (Miner.);  la- 
narkito;  lanarkite,  f.; 
lanarquita,  f. 

Lanzieren,  v.  a.  (Web.);  to 
lance;  lancera;  lanzar. 

Lanzlerrohr,  n.  (Seew.); 
torpedo  launching  tu- 
be; Inhe.  de  luncement, 
m.;  tubo  lanzatorpedos, 
nmsc. 

Land,  n.  (Seew.);  shore, 
land;  terre,  /".;  tierra,  f . 

— ;  hohes  — ;  n.  (Seew.); 
high  land;  ferré  haute, 
f.;  tierra  alta,  f. 

— ;  kiares  — ;  n.  (Seew.); 
cloar  land:  terre  claire, 
f.;  tierra  clara,  f. 

—  abdachung,  f.  (Was- 
serb.);  down  stream 
slope;  talun  inter ieur, 
w.;  talud  interior,  m. 

—  enge,  f.  (Qeogr.);  isth- 
me;  isthmus,  m.;  istmo, 
mase. 

—  falling,  f.  (Schlfff.); 
landfall ,  looning  of 
the  land;  attemige, 
m.;  attéraye,  m.;  recala- 
da, f.;  ceja  de  tierra,  f. 

—  fe»te,  f.  (Seew.);  sho- 
refast;  avuirre  de  terre,  \ 
/".;  amarra  de  tierra,  f.     I 


--  haus,  n.  (Bau^.);  coun- 
tj'  honso ;  manoir,  m.; 
casa  de  campo,  f. 

—  karte,  f.  TTechn.);  geo- 
graphical map;  carte 
de  géographie,  f.;  mapa 
geojcráfico,  m. 

—  marke,  f.  (Seew.);  land- 
mark, beacon;  amer, 
m.;  punto  de  reconoci- 
miento, m.;  marca,  f. 

—  pellung,  f.  (Seew.);  sho- 
re bearing;  reléosment 
d^uné  ierre,  m. ;  arrum- 
bamiento de  tierra,  f. 

—  pfeller,  m.  (Brückenb.); 
abutment;  rulée  d'un 
pont  sur  la  rive;  estribo, 
m.;  botarel,  m.;  pilar,  f. 

—  regen,  m.  (Meteor.); 
universal  rain;  pluie 
genérale,  f,;  lluvia  gene- 
ral, f. 

—  rotte,  f.  (Spinn.);  dow 
retting;  rouissage  á  la 
roMée,  VI.;  enfriamiento 
por  el  roclo,  m. 

—  schaf  tsgemSide,  n. 
(Mal.);  landscape  pain- 
ting; pays'ige,  m.;  pal- 
saje,  m. 

—  —  maler,  m.  (^al.); 
landscape  painter; 
2taysagintc,  m.;  paisajis- 
ta, m.;  pintor  de  paisajes, 
mase. 

—  8chwelle,f.  (Pont.);  sho- 
re beam;  corps  morí, 
VI.;  cuerpo  muerto,  m. 

—  see,  m.  (Topogr.);  la- 
ke; lac,  m,;  lago,  m. 

—  stossbaiken,  m.  (Pont.); 
hurter,  bridge  hurtor; 
garde  sable,  w./ guarda 
arenas,  m. 

—  strasse,  f.  (Strassanb.); 
high  road,  high  way; 
grand  chemin,  in.;  cami- 
no real,  m. 

—  wind,  m.  (Seew.);  land 
breeze;  terral,  m.;  vent 
de  terre,  rn.;  terral,  m.; 
brisa  de  tierra,  f. 

—  wolle,  f.  ^Splnn.);  nati- 
ve wool;  laine  indigene, 
f.;  lana  del  pais,  f. 

Landauer,   m.   (Wagenb.); 

landau,  landau  coach; 

landau,  m.;  landau,  m. 
Landen,  v.  u.  (Seew.);  to  | 


land;  déharqner;  ¿ts^'A- 
barcar. 

Landesaufnahme,  f 
(Qeod.);  geodctirj: 
survey;  lever  g^atUu- 
que,  m.;  levántame i '. • 
geodésico,  m. 

Landung.  f.  (Seew.);  lan- 
ding: atterrissagf ,  .*■: 
desembarco,  m. 

—  von  Truppen,  f.  (Seew.) 
landing,  descent:  ,1^ 
barquement ,  tn.;  deS'-i:i- 
barco  de  tropas,  m. 

Landnngsbriicke,  f. 
(  Techn. )  ;  fl  o  a  t  i  n  c 
whorf;  cul/e  mohiU.  f.: 
muelle  flotante,  m. 

—  damm,  m.  (Wasserb.) 
pier;  débarcad^re,  íi.: 
desembarcadero,  ni. 

Lang  rojen,  v.  n.  (Seew.); 
to  pull  a  long  shok»: 
nager  de  long;  bt»g.ir 
largo.' 

1-angbaum,  m.  (  Fuhrw. ); 
perch,  tongue;  ft^cb'. 
f.;  logne,  f.;  lanza  <U' 
carruaje,  f.;  cepa,  f. 

—  boh rer,  m.  (Techn.): 
long  borer;  essereit  w.; 
barrena  larga,  f. 

—  duodez.  n.  (Buchdr.); 
she<^t  of  long  tw*>lvf-. 
in-d^uze  long,  m.:  o: 
duodécimo  largo,  m. 

—  flachs,  m.  (Splnn.);  Ions 
flac,  long  line:  /.rt 
long,  m.;  lino  lanro.  m 

—  granate,  f.  (Art.);  td,.»- 
gatod  shell:  obusi  aflou- 
gé,  w.;  projectil  ubloii- 
Ko,  m. 

—  hals»  m.  (Seew.):  h.in- 

ffing  strop;  grand  ui 
let  d'une  étrof»e,  »i :  re- 
trobo colgante,  m. 

—  halsen,  m.  pi.  (Seew.V 
barnacles,  pi. ;  bent 
cles,  f. pi.;  esearaniaj<N. 
m.  pi. 

—  h Sixer,  n.  pi.  fBauw.): 
sleepers,  pi.;  beam%. 
pi.;  longuerine*,  f.  pt : 
vigas,  f.  pi.;  tirantes,  í. 
plural. 

-  keasel,  m.  (Lok.);  barrrl 
of  the  boiler;  corps  cy- 
lindrique  de  ckaudit.'r. 


LAN 


:^a 


LAN 


}'t.:  rnorpo  cilinilrico  de 
la  caldera,  m. 

—  lochbohrmaschlne,  f. 
(Techn.);  slot  cirillinp 
ni.i chine;  machine  á 
)»i'rforer,  f.;  in  á  q n  i  na 
l.erforantc,  f. 

—  sam,  adv.  (Seew.); 
hnndfiomly;  doucemtnt; 
poco  á  poco;  sobre  vuel- 
ta. 

-  es  Lasch,  n.  (SchlfFb.); 
long  scarf;  écart  dou- 
Mfif  Til.;  joQtalar^a,  f. 

—  schweile,  f.  (Bauk.); 
:4leeper,  capping  pie- 
r»»;  longrinej  f.;  cava- 
litr,  m,;  tirante,  m. 

—  sein,  n.  (Weln.);  ropi- 
lu'ss,  viscidity;  graisse, 
fem. 

-  seiten,  f.  pl.  (Lok.);  fra- 
me; longeron»,  m.  pl.; 
armazón,  m. 

-  sieb,  n.  (Pap.);  on  dices 
wiro;  tone  sana  fin,  f.; 
tela  sin  fin,  f. 

-  spllssung,  f.  (Seew.); 
long  splice;  épiasure 
longue,  f.;  costura  larga, 

-stapelig,  acU.  (Techn.); 
long  staple;  longue 
«oi>,  f.;  seda  larga,  f. 

Lange  féld,  n.  (Art.);  cha- 
so  nf  a  gun;  volee  d'un 
canon,  f.;  caña  de  una 
pieza,  f. 

Lánge,  f.  ( Astro n.);  longi- 
tude; longitude,  f.;  lon- 
gitud, f. 

-  .astronomlsche  — , 
(Astron.);  longitude; 
longiludéi  antronoinique , 
f.:  longitud  astronómica, 
fem. 

--;  gegisste  — ;  f.  (Schlfff.); 
longitude  by  dead  rec- 
koning; longitude  enti- 
»M?',  f.;  longitud  estima- 
da, f. 

— ;  geocentrische  — ;  f. 
(SchifF.);  geocentric 
longitude;  To ngit u de 
n^ocentrique ,  f.;  longi- 
tud geocéntrica,  f. 

— ;  geographlsche  — ;  f. 
(Qeogr.);  torrestrial 
longitude;  longitude 


gtUigraphiquc.  f.;  loniii- 
tud  geográfica,  f. 

— ;  heliocentrlsche  — ,  f. 
(Qeogr.);  hcliocontric 
longitude;  longitude 
hHiocentrique,  f.;  longi- 
tud heliocéntrica,  f. 

Lunge,  f.  (Techn.);  length; 
fly;  fly  and  hoist;  loii- 
gueur,  f.;  battant ,  m.; 
longitud,  f.;  eslora,  f.;. 
largo  de  una  bandera,  m.' 

—  zwischen  Perpendlkein, 
f.  (SchifFb.);  length  be- 
tween perpendiculars; 
longueur  de  perpen- 
diculaire  enpe.rpendicn- 
lairet  f. ;  eslora  entre  per- 
pendiculares, f. 

—  In  der  Wasserllnle 
f.  (Schiffb.);  length  at 
water  line;  longueur  á 
la  flottoison,  f.;  eslora 
de  flotación,  f. 

La  n  g  e  n  a  b w  el  c  h  u  n  g,  f . 
(Art.);  longitudinal 
error;  deviation  en  por- 
tee, f.;  desvío  longitudi- 
nal, m. 

—  auslcht,  f.  (Zelchn.); 
longitudinal  view; 
elevation  lonaitudinale, 
/'./vista  longitndiml,  f. 

—  ausdehnung,  f.  (Rhys.); 
linear  expansion;  di7fi- 
tation  linMire,  ^.;  dila- 
tación lineal,  f. 

—  bruch,  m.  (Techn.); 
longitu<linnl  fracturo; 
c  a  ss  u  re  longitudinales 
f.;  fractura  longitudinal, 
fem. 

—  durchschnitt,  m. 
(Bauw.);  longitudinal 
section;  coupe  longitu- 
dinale,  f.;  corte  longitu- 
dinal, m. 

—  maass,  n.  (Techn.); 
measure  of  length; 
mesure  de  longueur,  f.; 
medida  lineal,  f.;  de  lon- 
gitud, f. 

—  messer,  m.  (Phys.);  me- 
cometer;  mécoviPt  re , 
m.;  mecometro,  m. 

—  profil,  n.  (Techn.);  lon- 
gitudinal section; />ro- 
fll  longitudinal,  m.;  per- 
fil longitudinal,  m. 

—  schnitt,   m.   (Zlmm.); 


cut  with  the  grain 
lengths;  coupe  de  fll, 
m.;  corte  al  grano,  m. 

—  teilmaschine,  f. 
(Techn.);  dividing  ma- 
chine for  lengths;  ma- 
chine fl  diviser  dea  lou- 
gueura,  f.;  muquina  para 
dividir  longitudinalmen- 
te, f. 

—  thai,  n.  (Topogr.);  lon- 
gitudinal valley;  valli^e 
longitud inale,  f.;  valle 
longitudinal,  m. 

—  uhr,  f.  (Seew.);  chrono- 
meter; chronom^tre,m.; 
cronómetro,  m. 

—  unterschled,  m.  (Seew.); 
difference  of  longitu- 
de; difference  en  longi- 
tude, f.;  diferencia  de 
longitud,  f. 

LSngllch,  ad.'.  (Qeom. 

Techn.);  oblong;  oblong; 

oblongo. 
LSngllchrund,  adj. 

(Qeom.);    ovol;    ovale; 

ovalado. 
LMngs,  adv.  (Seew.); 

along;  le  long;  á  longo. 

—  der  küste,  adv.  (Seew.>; 
along  shore;  le  long  de 
la  cote;  á  longo  de  costa. 

—  band,  n.  (Brückenb.); 
horizontal  boom  of  a 
girder;  aemelle,  f.;  sole- 
ra, f . 

—  bander,  n.  pl.  (Schiffb.); 
tie  plates;  virurea  de 
hiloirea,  f.  pl.;  placas  de 
ostagas,  f.  pl, 

-bauten,  f.  pl.  (Wasserb.); 
regulating  dykes,  pl.; 
diguea  longitu  di  nal  ea, 
m.  pl.;  diques  longitudi- 
nales, m.  pl. 

—  rlss,  m.  (Schiffb.);  sheer 
plan;  plan  vertical  lon- 
gitudinal, 7w.;  plano  de 
elevación,  m. 

—  saling,  f.  (Seew.);  tres- 
tle troog,  pl.;  longia,  ni. 
pl.:  baos  de  las  cofas,  m. 
plural. 

--  schiffs,  adv.  (Seew.); 
foro  and  aft;  de  Vavdnt 
á  l'arrtére;  de  proa  á 
popa. 

—  achott,  n.  (Schiffb.^; 
longitudinal  bul- 


LAN 


as-4 


LAT 


khea'l;  rloiaon  longitu- 
dinales f.;  mamparü  lon- 
gitudinal, m. 

—  schwingungt  f.  (Phys.); 
longitudinal  vibra- 
tion; vibration  longitu- 
dinale,  f.;  vibración  lon- 
gitudinal, f. 

— selt,  adv.  (8eew.);  along- 
side; le  long  dn  bord; 
al  costado  de  un  buque. 

—  sells  Kommen,  v.  n. 
(Seew.);  to  come  along- 
ftide;  venir  arcoater; 
atracar. 

—  spant,  n.  (Schlffb.); 
longitudinal  frame; 
membriire  longitud  tría- 
le f  f.:  va renga  longitudi- 
nal, f. 

—  thai,  n.  (Topogr.  Qeol.); 
longitudinal  valle  5'; 
raltée  longitud  i  tuUe,  f.; 
valle  longitudinal,  m. 

—  trager,  m.  (Brückenb. 
Schiffb.)!  beam  or 
truss;  longitudinal 
girders  of  the  double 
bottom,  pi. ;  longrinCf 
f. ;  longe ron :  »opport« 
longitudinaux  du  double 
fond:  soportes  longitudi- 
nales de  loR  dob  leu  fon- 
dos; viga,  f.;  solera,  f.; 
caballete. 

—  verband ,  m .  (Bauw.); 
longitudinal  bond; 
appareil  de  pi^rres  po- 
sees en  longueur,  m,,; 
trabazón,  f.;  enlace  lon- 
gitudinal, m. 

Lantenne,  f.  (Zlmm.);  scaf- 
folding pole:  baliceau 
m.;  échasse  d'échafaud; 
Kanca  do  andamio',  f. 

Lanthan,  n.  (Ohem.V,  lan- 
thanium;  lanthane,  m.; 
lantano,  m. 

Lanthanit,  m.  (Miner.); 
lantbanito;  lanthanite, 
f.;  lantanita,  f. 

Lanze,  f.  (Kriegsw.);  lan- 
r»s  lance,  f.:  lanza,  f. 

Lanzenflagge,  f. 
(KrIegsw.V.  lan<'e  flag 
i»r  peunon;  fanion,tn.; 
flamme  de  lance./'.;  ban- 
derola de  lanza,  f. 

—  Stan  ge,  f.   (Krlegsw.); 


8haft;  h'impe,  f.;  asta 
de  lanza,  f. 

Lapllli,  m.  pl.  (Qeogn.); 
lapilli,  pl.;  lapillif  m. 
pl.;  cenizas  volcánicas, 
f.  pl. 

Lapislázuli,  m.  (Miner.); 
lapis  lassulí;  lapis  lazu- 
li, m.:  lapis  lásuli.  m. 

Lappen,  m.  (Techn.);  loop 
of  a  hinge;  cheek;  pla- 
tine, f.;  branche,  f.;  ani- 
lla del  gozne,  f.;  brazo, 
mase. 

~  pl.  (Seew.);  doublings 
pl.;  linings,  pl.;  doubla- 
ge,  m.;  refuerzos  de  ve- 
las, m.  pl. 

—  V.  a.  (Seew.);  to  repair 
sails;  raccomoder  Us 
voiles;  repasar  las  velas. 

LMrmpfelfe,  f.  (Kriegsw.); 
alarm  whistle ;  si/let 
d'alarvie,  m.;  pito  de 
alarma,  ni. 

—  stange,  f.  (Kriegsw.); 
beacon,  fanal;  fanal, 
m.;  fanal,  m.;  valiza,  f. 

I  Lasche,  f.  (Elsenb.);  shin, 

i      splin.  rail  flsh;  éclisse, 

I      f.;  eclisa,  f. 

Laschen,  v.  a.  (Zlmm.);  to 

scarph,  to  scarf;  empá- 

ter,  ¿carter;  empalmar, 

ensamblar,  f. 

—  bolzen,  m.  (Elsenb.); 
bolt,  fish  bolt;  boulon 
d? éclisse,  m.:  perno  de 
mordaza  de  eclisii,  m. 

—  verblndung,  f.  (Elsenb.); 
fishing  of  rails;  reunion 
des  rails  par  éclises,  in.; 
reunión  de  rails,  por  ecli- 
sas, f . 

Lasohing,  f.  (Seew.);  la 
sbiug;  amarraye ,  m.: 
amarradura,  f.;  ligadura, 

•     fem. 
Lashung,  f.    (  Zlmm.  ); 

!      scarph,  scarf;  écart,m.: 

I     empalme,  m.;  enNambla- 

¡      dura,  f. 

!  Laskar,  m.  (Seew.);  las- 
car, native  sailor;  Itis- 
car.  m.;  marinero  indí- 
gena indio,  m. 
Lasseisen,  n.  (Qiess.);  tap- 
]>ing  bar.  lancet;  perce 
fournaise,  m.:  hurgón, 
m.;  barra  de  colada,  f. 


La  s  s  t  S  m  m  •  ,  m.  pi- 
(Qartn.);  decorativf 
trees,  pl.;  boiít ornajftfu- 
teaux,  m.  pl.:  irbi»K* 
decorativos,  m.  pl. 

Last,  f.  (Mech.  Schiffb.) 
load;  last;  burden, 
hold;  charge,  f.;  /íi»'. 
in.;  cale,  f.;  soute,  f' 
carga,  f.;  lastre;  bcnleíA. 
fem. 

--;  bewegliche  — ,  f~ 
(Bauw.);  live  load,  rol- 
lini?  load;  charge  rarir- 
ble;  carga  variable,  f. 

— ;  ruhende  — ,  f.  (Bauw.): 
dead  load;  poids,  «t : 
peso,  m. 

— ;  ertellte  — ,  f.  (Bauw): 
distributed  load;  cha.'- 
ge  par  inHre  Unfair", 
m,;  carga  por  metro  .  ■ 
neal,  m. 

-;  splrltus  — ,  f.  (Schlffb.); 
spirit  room;  cale  n»' 
vin:  pañol  del  vino,  m. 

— ;  Wasser  — ,  f.  (Schlffb.); 
water  hold;  cale  de 
Veau:  bodega  de  agua,  f 

— ;  die  —  brechen,  v.  »• 
(Handel.);  to  break  th<> 
bulk;  entrer  en  d/ckor- 
gement;  descargar. 

—  zug  lokomotlve,  f. 
(Elsenb.);  goods'  loco- 
motivo; locomotirt  '' 
morchandisés ,  f.;  \o^" 
motora  de  mercanciaí.  í- 

Lastenmaassstab,  m. 
(SchtfTb.);  curve  of  di* 
placement;  échelle  '/' 
solidité,  f.;  linea  estere^  • 
gráfica,  f. 

Laatlgkelt,  f.  (Schlffb.) 
burden,  burthen;  *'»•• 
nage,m.;  porte,  m.;  ton» 
laje,  m. 

Lasurfarbe,  f.  (MstV 
transparent  colour: 
ai:ure,aky  blue:roir/^N  ■ 
transparente,  m.:  a:y '. 
TO.;  bleu  d*outremér,  w  : 
color  transparente,  m- 
azul  celeste,  m.;  axol  n  - 
tramarino,  m. 

Latelnaegel,  m.  (Schiffb.); 
lateen  sail;  toile  ht- 
ne,  f.;  vela  latina,  f. 

Latent,  adj.  (Phys.):  I» 
tent;  latent;  latente. 


LAT 


sao 


LAII 


Laterite,  m,  (Qeol.);  late- 
rite;  latérite,f.;  lateri- 
ta,/. 

Laterne,  f.  (Techn.);  l^n- 
tero;  can,  lanthorn; 
lanUme,  f.;  tourelle  ou- 
rerte,  f.;  fanal,  m.;  feu, 
71».;  guériUf  f.;  linterna, 
Í.;  torre  abierta,  f.;  fa- 
nal, m.;  laz,  f. 

— ,  Positions  — ,  f.  (Seew); 
I'osition  lantern;  fanal 
dt  route^  in. ;  laces  de 
posición,  f.  pl- 

Laternen  banic,  m. 
(Spinn.) :  can  frame; 
hrmdinoir,  in.;  maqmiio, 
I'dr»  torcer  el  hilo  antes 
(le  encanillarlo. 

—  dach,  n.  (Bauw.);  lon- 
vre  rooi;  chapiteau  de 
laniernej  m.;  capital  de 
1  ¡Dternaf  f. 

Latierbaum,  m.  (Teclin.); 
bar;  barre  d'écurie,  f.; 
valla  de  pesebre,  f. 

Latrine,  f.  (Bauw.);  neces- 
Nftry  pit;  fo88e  d'aisan- 
*•<?,  f.;  latrine,  f.;  letrina, 
fern. 

Latte,  f.  (Zlmm.);  lath, 
batten;  latte,  A.*  tablilla, 
f.:  tabla  de  chilla,  f.;  ta- 
bla. 

—  n.  pi.  (Zimm.);  bolatcrtt. 
pi.;  boardingB,  pi.;  cou- 
rhiif  m.  pi.;  Tnadriers, 
«».  pi.;  costillas,  f.  pi.; 
entablado;  cerchones,  m. 
plur. 

-  n.  dcr  Rustan,  pi.  (SchlfT- 
bau);lath8of  the  chain 
wale»,  pi.;  demoiselles, 
f.  pi.:  taolas  dc  mesas  de 
ífuarnición.  f.  pi. 

Lattelholz,  n.  (T I  soli  I.); 
trftDBom;  dormant  d'une 
porte,  TO.;  durmiente  de 
onapaerta,  m. 

Latten  nagel.  m.  (Dachd.); 
Inth  nail;  clou  4  lattes 
f(ef  couvreurs,  m.;  clavo 
«le  tablas,  m. 

-  profíi.n.  (Eisenb.):  pran- 
(;«  of  laths;  gabarit  en 
fattis  clouées,  m.;  perfil 
b»Tbocon  tablas  clavadas, 
mase. 

-  verschlag,  m.  (Zlmm.); 
lattice  partition;  elot- 

▲lbuAn 


son  en  claire  vote,  m.;  I 
tabique  de  tabla,  f . 

—  work,  n.  (Zlmm.);  lath-  ' 
work;  lattis,  m.;  obra  de  ; 
latas,  f.;  cubierta,  f.;  te- 
cho. 

—  zaun,  m.  (Elsenb.);  lat- 
tice work,  fence  of  tre- 
llis work:  clfitnre  en  lat- 
tis, f.;  cercado  de  enreja- 
do de  tablas,  m. 

Latzenschnur,  f.  (Web.); 
ent  cord;  ga  va  ciñiere, 
f.;  gara  ssi  ni  ere,  f.;  cuer- 
da dc  tripa,  f . 

Lau,  adj.  (Techn.);  topid, 
Inkewarm;  tiéde;  tibio. 

Laub,  n.  (B  ü  c  h  s  e  n  m.); 
flower;  paite,  f.;  uña  del 
muelle  real,  f. 

— ,  hinteres  — f  n.  (BUch- 
senm.);  back  end;  bran- 
che  de  erosse,  f.;  plancha 
posterior  de  la  culata;  ex- 
tremo posterior  del  guar- 
damonte, m. 

—  holz,  n.  (Bot.^;  leaf 
wood;   bois  feuillu,  vi.; 

I     madera  con  hojas,  f. 

'  —  aáe«>  *•  (Techn.);  fret 

I      Haw;  scie  á  contourner, 

I     f.;  sierra  de  contornear, 

I      fem. 

bogen,  m.  (Techn.); 

piercing  saw   fraino; 

I  hoc-fll,  m.;  armadura  de 
sierra,  f. 

<  —  werk,  n.  (Bauk.,  Blldh.); 
trail,   foliage,   loaf 

I      work;  rinceaux,  in.  pi.; 

I  follaje,  m.;  adorno  escul- 
pido, m. 
Laubungs  bogen,  m.  (Bau- 
wesen);  discharging 
vanlt;  arriare  voussure, 
/"./bóveda  de  descarga,  f. 
Laudieren,  v.  a.  (Tuchm.); 
to  gloss;  ltt8trer,donner 
un  faux  lustre;  lustrar, 
dar  lustre  falso,  m. 
Lauf,  m.  (Techn.);  drift, 
gallery;  course  of  a  ri- 
ver; barrel;  way,  rate; 
lines,  pi.;  speed;  gale- 
rie,  f.;  roie  d'allonge- 
vient,  f.;  cours  d'une  ri- 
viAre;  canon ,  m. :  erre 
d'un  vaisseau;  lignes;  Vi- 
tesse, f.;  galería,  f.:  soca- 
vón, m.;  curso  de  uu  rio, 


m.:  cañón  de  fusil;  veloci- 
dad, f. 

— ,  damaszierter— ,  m. 
(Büchsenm.);  damasked 
barrel;  canon  damassé, 
m.:  cañón  adama.scado,  m. 

— ;  Doppel— ,  m.  (Büch- 
senm.); doable  ban*el; 
double  canon,  m.;  de  dos 
cañones. 

— ;  gedrehter— ,  tr.  (Büch- 
senm.); twisted  barrel; 
canon  tordu,  m.;  cañón 
retorcido,  m. 

— ;  gewundener  — ,  m. 
(Büchsenm.);  twisted 
barrel;  canon  A  rubattf 
m.;  cañón  de  cinta  de 
alambre,  m. 

— ;  gezogener— ,  m.  (Büch- 
senm.); rifled  barrel;  ca- 
non rayé;  cañón  rayado, 
mase. 

— ;  glatter— ;  m.  (Büch- 
senm.); smooth  borod 
barrel;  canon  lisse,  m.; 
cañón  liso,  m. 

—  bahn,  f.  (Bergb.,  Bauk.); 
gin  race;  dromos;  ma- 
nege, VI.;  drome,  m.;  ta- 
bla de  camino,  f.;  dromo, 
ma^c. 

—  baiken,  m.  (Pont.);  tra- 
vcrsing  beam;  toi) 
beam;  traverse  de  la  pn- 
tence,  f.;  travesanos  de 
guindaste,  m.  pl. 

—  bohle,  f.  (Bergb.);  bar- 
row way,  train  board; 
planche  de  chemt'n ,  f.: 
camino  dc  carretillas,  m.; 
plancha  Uc  camino,  f. 

—  brett,  n.  (Buchdr.); 
bank;  berrean  de  la  pren- 
se, m.;  bancaza  dc  la  pn*- 
sa,  f. 

—  brücke,  f.  (Bauw.);  brid- 
ge of  boards;  flying 
bridge;  pont  d'échafau- 
dage^  m.;  pont  volant, 
m.;  pnente  de  andamingc, 
ui.;  puente  volante,  m. 

>-  fe  lie,  f.  fBüchsenm.); 
barrel  file;  limed  canon, 
f.:  lima  para  cañón  de  fu- 
sil, f. 

—  gewicht,  n.  (Mech.);  sli- 
ding weight;  poids  mo- 
bile, m.;  pt'so  móvil,  ni. 

—  graben,  m.  (Befest.); n])- 

26 


_  LAU 

proach,  trench;  appro- 
che,f.;  íraiic/iéc,/".;  apro- 
ches in.;  trinchera,  f. 
ast,  m.  ÍBefesÍL);  bo- 
yan, brancn;  hoyau,m.; 
branch f  vi.;  zig-zag,  in.; 
ramal  de  trinchera,  m. 

—  —  dienst,  m.  (Befest.); 
Bervice  in  the  trenches; 
service  de  t ranchee,  vi.; 
hervido  de  trinchera,  m. 

katze,  f.    (Befest); 

tronch-cavalier;  cava- 
lier de  tranchée,  wi.;  ca- 
ballero de  trinchera,  m. 

—  —  korb,  m.  (BefesL); 
trench  roller;  gabion  de 
tr anchoe,  m.;  gabion,  ra.; 
cestón  de  trinchera,  m. 

—  Junge,  m.  (Buchdr.);  de- 
vil, errand  boj';  galo- 
pín, m,;  mandadero,  m. 

— karre,  f.  (Techn.);  wheol- 
biirrow;  brouette,  f.; 
carretilla  de  mano,  f. 

—  katze,  f.  (Techn.,  Art,); 
traveller;  chariot ,  m.; 
carromato,  m.;  carro,  in. 

—  knoten,  m.  (Pent);  run- 
ning knot;  9ifeud  cou- 
lant,  m.;  nndo  corredizo, 
mase. 

—  kranz,  m.  (Bruckenb.); 
circular  race;  couronne 
d'un  pont  tournante,  f.: 
corona  de  puente  girato- 
rio, f. 

--  planken,  f.  pi.  (SchlfTb.); 
gang  way:  pussc-avnnt, 
111.:  portalón,  m.;  i)asa- 
inaiii).  ni. 

—  rad,  n.  (Bruckenb.); 
wheel  of  a  swing  brid- 
gf:  rone  anr  I'arbre  d'un 
pont  tournant,  f.:  rueda 
siiltre  el  árb»»!  de  un  pUiMi- 
te  iriratoriu,  f. 

—  rlemen,  m.  (Masch.); 
baud,  strap,  belt;  cour- 
roic  stinH  fin,  /*.;  correa 
sin  fill.  r. 

~  rolle,  f.  (Bruckenb.);  rol- 
ler of  a  awing  bridge: 
¡mlf't  d'fin  pont  tonrnjitf, 
}n.:  rodillo  de  puente  giru- 
loriii,  ni. 

—  schwelle,  f.  (Art.);  side 
of  travertins:  platform; 
s^mrllc  if  ii   ch'issiH  .  f.; 


mi 

Holera,  ó  basa  del  marco, 
mase. 

—  apule,  f.  (Web.);  rolling 

{)irn;  cannette  d  dérou- 
er,f.;  canilla  para  deva- 
nar, f . 

—  stag,  n.  (Seew.);  life  li- 
ne, man  rope;  garde 
corps,  m.;  garde  fou,  m.; 
andarivel,  m.;  cnerda  sal- 
vavida, f . 

—  stange,  f.  (Bauw.);  hand 
rail;  main  coulante,  f.; 
pasamanos,  f. 

—  stein,  m.  (Mull.);  runner 
stone;  surmeule,  f.; 
muela  superior,  f. 

—  stift,  m.  (BtJchsenm. ); 
wire  pin;  goupiUe,  f.; 
clavija  de  alambre,  f. 

haltlager,  n.  (BUch- 

senm.);  bod  of  the  lop; 
logement  du  tenon,  m.; 
alojamiento  del  punto  de 
mira,  m. 

—  treppe,  f.  (Bauw.);  pri- 
vtvto  stairs,  pi.;  back 
stairs;  escalier  dt^robé^ 
7/1.;  escalera  falsa,  f. 

Laufel,  f.  (F8rb.);  husk  of 
walnut;  brou  de  noix, 
m.;  licor  de  cascara  de 
nuez, m. 

Laufen,  v.  n.  (Seew.);  to 
run,  to  sail,  to  go;  cou- 
rir;  navegar,  dar  la  vela. 

— ;am  WInde  — ,  v.  n.  (See- 
wesen.);  to  nail  on  a 
wind;  cour i r  au  plus 
prt's;  iiavejrar  ¿  popa  ce- 
rrada. 

— ;  gegenelnander  — ,  v.  n. 
(Seew.);  to  run  foul  of 
c'lch  other;  s'abordñr 
d>'  f ranc  é table.,  abordar, 
caer  sabre  otro  buque. 

— ;  cln  Schiffvom  Stappel 
laufen  lassen;  to  launch 
a  ship;  lancfi'  un  navi- 
re;  botar  un  buque  al 
a^ua. 

— ;  vor  dem  Winde— ,  v.  n. 
(Seew.);  to  sail  before 
the  wind;  cou  rir  vent 
tier  rir  re ;  navegar  con 
viento  en  popa. 

— ;  mit  Qegenbord — ;  v.  n. 
(Seow.);  to  Htaiul  upon 
tliuoppoiiito  tack;  cok- 


IiAU 

rir  á  contre  hord:  u\(- 
gar  de  la  otra  vuelu. 

—  lassen,  v.  n.  (Seew.):  t 
let  go;  larguer;  hit*  ' 
aller;  largar,  arriar. 

—  f\é  (Seew.);  rncni:¿ 
foul;  abortiage,  ii»-;a*  ■:• 
daje,  m. 

Lftufer,  m.  pl.(Bauw.T«<b- 
nol.);  guide  pngtu,  y- 
stretchor;  ink  bl<^«^^. 
rubber,  mealer:  mi- 
ller; chariot;  c\.:- 
dere,  pi.;  vanes  or  cri- 
ses, pi.;  tackle  l.t .. 
watch  glass;  fly ;  ali  í«t; 
guides;  m.  pl.cmcntt)'*'' 
m.  pi.;  panneresst-  !  • 
broyon,  m.;  moUtt'.f 
ineule  courante,  f.:r*\'- 
riot,  m.;  meulesj  f.  p' 
curseurs^  m  pi.:  gara- 
m.;  sablirr.  m.:  rolwr 
m.;  feu  i  lie  intUf,  ' 
guías,  m.  pi.;  montan-  ■ 

I  m.  ,pl.;  Diedra  de  vjt, 
inento,  f:  cilindn»^.  i  . 
pi.;  carro,  m,;  voiaii:-. 
m.;  mnela,  f.;  grinir»"' 
f.;  beta  de  aparejo,  f.:  n. . 
polleta,  f. 

muhle,  f.  (Bergb.):  ^• 
tical  mill,  edge    ii  . 

,     meule  venicale,f.:  i'/ 

I     la  vertical,  f. 
Laugfass,  n.  (Met);    i  - 
salving   vat;  ru  r,     - 
dissolution,  f.j  cur.a 
disolución,  f. 

—  rückstánde,  rr».  ?! 
(Met.);  residues  of  ,  t- 

'     traction,   pi.:  r«  ^r 
d'ext ruction,  m. :  r«  '•.  1 

'     de  extracción,  m. 
Lauge,  f.  (Ohem.  Self.  S*< 
peter.   Met.);  lie.  I> 
wash,  liquor; let«ii- . ' 
eaux,  pi.:  lejl»,  fi  •*-'•• 
de  lejia,  f. 
Laugen,  v.  a.  (Ohemie 
Techn.);  to  steep  in  U 
to  buc  k:  ZíMúvr.^J  :e' 
gir  en  lejia. 

—  fass.  n.  (Salp.):  tub  í  • 
lixiviating:  lie ^ At 
vier,ni.;  gtrlt,M.:  \ 
para  la  lejia,  f. 

—  salz,  n.  (Ohem.);  ^--r 
volatile;  rt/cníí  ^o^**  '■ 


LAü 


BS7 


LED 


.  r..-  ál'-ali  volátil;  sal  vo- 
■.jtil.  f. 

—  topf,  m.  (Buchdr.);  lie 
jar:  Ij-e  jar;  pot  á  la  les- 
if  i  re,  m.:  tarro  para  le- 
U-jia.  f. 

—  tuch,  n.  (Blelch);  buc- 
king c  1  o  t  b;  charrier, 
,n.:  cernedero  para  la  co- 
lada^  m. 

Laugerel.f.  (Met.);  extra  c- 
lion;  extraction  -work; 
extraction  á  voie  kumi- 
'/'•.  f.:  usine  d'extrac- 
f /on,  f.;  extracción  por  la 
vía  liúineda.  f .;  fábrica  de 
4-xtracción,  f. 

Laurr.ontit,  m.  (Miner.); 
laiinionite;  laumonite, 
f.:  lainonita,  f. 

Laurentlsches  System,  n. 
(Qeol.);  lanrentiau  sj-b- 
ti»m: » yéteme  laurentien, 
'Ji.;  sistema  lanrenciano, 

Láuteapparat,  m.  (Tel.): 
aonniLer;  sonneur,  vi.; 
''onador,  m.;  timbre,  m. 

—  induktor,  m.  (Tel.); 
ringinsf  inductor;  íh- 
titieteur  nwgiȎio  electri- 
'/<'«••  iiidnctor  magneto 
el^fctrico,  m.  . 

—  maschine,  f.  (  Bauw. ); 
boll  ringing  engine; 
'li'irhine  á  nonner y  f,; 
timbre  mecánico^  m. 
stellung.f.  (Tel.);  alarm 
iiell  in  circuit;  position 
sar  nonnrric,  f.;  timbre 
<•  'locado  en  circuito,  m. 

-taste,  f.  (Tel.);  bell 
l-nsh;  bout  on  deftonnerie, 
■^'i-;  llamador,  m. 

—  werk,  n.  (Elektr.);  oloc- 
trio  bell;  sonnerir  élec- 
tiiquef  f.;  timbre  clétri- 
fi'.  m. 

Lauten,  v.  a.  (Techn.);  to 
ring;  sonner;  tocar  el 
limbre. 

Lautertrommei.f.  (Auf- 
ber.);  w  a  b  h  i  n  g  cj'lin- 
'ler:  tambour  dt^bordcur, 
."«.:  tambor  lavador,  m. 

Lauíei»n,  v.  a.  (Salp.);  to 
''«•line  tbo  Baltpetn-: 
f'ffinerle  snlpétre-,  afi- 
nar d  «autre. 

^  n.  (Qiasm.  Met.);  re  fi- 


ning, affinage; raffina- 
ije,m.i  affinay^fm.;  afi- 
no, m.;  refino,  m. 

Lauterung,  f.  (Tech.);  rec- 
tiñcation,  clarifying; 
clearing;  rectiñcation, 
f.;  defecation^  f.;  clari- 
flcation,  f.\  débourdage, 
III.:  rectificación,  f.;  defe- 
cación, f.;  clasificación, 
f.;  lavado,  m. 

~  skessel,  m.  (  Zucker. ); 
melting  pot;  boiler; 
chauditre  pour  rafflna- 


ge,  f.\  caldera  para  cla- 
rificar, f. 

Lava,  f.  (Qeol.);  lava;  lave^ 
f.;  lava.  f. 

— ;  erstarrte  — ,  f.  (Qeol.); 
consolidated  lava; /are 
solidifiée,  f.;  lava  sólida, 
fern. 

— ;  fllessende  — ,  f.  (Qeol.); 
flowing  lava;  lace  cou- 
lante;  lava  corriente,  f. 

— ;f)ussige  — ,  f.  (Qeol.); 
liquid  lava;  lave  litjui- 
de,  f.\  lava  líquida,  f. 

— ;  steinartige— ^f.  (Qeol.); 
stonj*  lava;  lave  liihol- 
de,  f.;  lava  litoidea,  f. 

— ;  verschlackte  —  ,  f .  (Qeo- 
log.);  scorified  lava; 
lave  SQoriflée,  f.\  lava 
escorificada,  f. 

—  Strom,  m.  (Qeol.); 
fitream  or  current  of 
l.ava;  coulee  de  lave,  f.; 
corriente  de  lava,  f. 

Lavlne,  f.  (Qeol.);  avalan- 
che; avalanche,  f.;  la- 
range,  f.;  avalancha,  f. 

Lazaret,  n.  (Bauw.  Seew.); 
lazaretto:  sick  berth; 
lAprofterie,  f.;  hdpital  de 
bord,  m.;  lazareto,  ni.: 
enfermería  de  á  bordo,  f. 

—  gehülfe,  m.  (Kriegsw.); 
eiek    berth    a^jsistant; 

,      quartier  ma  it  re  in  fir- 

,     mirr,  un.;  sargento  sanl- 

I     tario,  m. 

Lazulith,  m.  (Miner.);  la- 

zulitp,    bine    spar;  la- 

zulite,  m.:  f  eld  ft  path 

bleu;  ^az^llita,  f.;  feldspa- 

to  azul,  m. 

Lebend  brassen.v.a. 

(Schlfff.);  to  fill;  to  fill 

the  sails;  décharger  lea 


voiles;  bracear  en  viento. 

Lebendes  Werk,  n.  (SchlfT- 
bau.);  quick  work;  oeu- 
vre  vive,  f,;  obra  viva,  f. 

Lebensgrdsse,  f.  (Mai.'; 
full  length,  whole 
length;  degrandeurna- 
turelle,  w./de  tamaño  na- 
tural, m. 

—  luft,  f.  (  rechn.);  vital 
air;  air  vital,  m.;  aire 
vital,  m. 

—  mittel,  n.  pi.  (Seew.); 
victuals,  pi.;  vivres,  m. 
pi.;  víveres,  m.  pi. 

—  rente,  f.  (Hand.);  life 
annuity;  rente  viagñre, 
f.;  renta  vitalicia,  f. 

—  rettun gsapparat,  m. 
(Seew.);  life  preserver; 
appareil  de  sauvetage, 

,     m.;  aparato  de  salvamen- 
I     to,  m. 

—  verslcherung,  f.  (Tech- 
I     nol.);  life    insurance: 

assurance  pour  la  vie. 
f.;BQiniro  de  la  vida,  m. 

j  Lebererz,  n.  (Miner.);  he- 
patio  cinnabar;  viercu- 
re  sulfuré  cmnpact^  vi.: 
mercurio  sulfurado  com- 
pacto, m. 

•  thran,  m.  (Techn.);  cod- 
liver  oil;  huile  de  foie  de 
morne,  f.;  aceite  de  híga- 
do de  bacalao,  f. 

¡  Lebhafte  Rotglühhitze,  f.; 

!     bright  red  heat;  rouge- 

I  vif,  771.:  rojo  vivo,  m. 
Lebhafter  werden;  to  fre- 
shen up;  fraichir;  re- 
frescar. 
Leck,  n.  (Seew.  Techn."); 
leak;  voie  d'eau,  f.;  fui- 
te,  f.;  vía  de  agua,  f.:  es- 
cape, m. 

—  sein,  V.  n.  (Seew.);  to 
have  spmngaleak; 
aroirvne  voie  d'eau ;ii*- 

'     ner  una  vía  de  agua. 

j  Leckage,  f.  (Seew.);  Ica- 

'     kage;  cordage,  vi.\  fuga 

de  aire,  de  agua,  derrauíe 

de  vasigcría,  m. 
Lecken,  v.  n.  (Techn."^;  to 

leak,   to   drop;   couier, 

fuir;  hal>er  fugas  ó  csca- 

J)i'S. 

Leder,  n.  (Qerb.);  leather; 
cui)',  m.;  cuero,  m. 


LED 


388 


LEG 


— ;Brandsohlen  — ,  n. 
(Gerbo;  leather  for  in- 
ner soles;  cuir  pour 
demi-8emeue»f  m.;  cuero 
para  medias  snelas,  m. 

— ;  gehammertes— ,  n. 
(Qerb.);  hammered  lea- 
ther; cuir  plaqué f  m,\ 
caero  amartillado,  m. 

— ;  lackiertes— ,  n.(Qerb.): 
varnished  leather;  cuir 
vemif  m.;  charol,  m. 

—  gerban,  v.  a.  (Zuricht.); 
to  tan;  tanner^  passer 
en  tan;  curtir  con  corte- 
za las  pieles. 

—  lohen,  V.  a.  (Zurlcht.); 
to  ooee  the  hideB;7u««r 
Je  cuir;  meter  los  cueros 
en  licor  ácido. 

—  hobel,  m.  (Wagn.  Küf.  | 
Stuhb.);  spoke  shave;  ¡ 
raatringuej  f.;  cuchilla 
(te  dos  mangos  para  tra-  ! 
bajar  los  rayos  de  rueda,  i 
Uiin, 

— (ack,  m.  (Qerb.);  leather 
lake;  laque  au  cuir,  f,;  • 
Inca  para  cuero,  f.  I 

—  i  e  i  n  w  a  n  d,  f.  ( Web. );  | 
dowlas;  cria,  f,;  crea,  f. 

—  papler,  n.  ;Pap.);  lea- 
ther paper;  pajjícr  cm/>, 
m.\  papel  cuero,  m. 

—  pappe,  f.  (Pap.);  leather  , 
board;  carian  cuir,  m.:  i 
cartón  cuero,  m.  , 

—  reep,  n.  (Sohiffb.);  hide  | 
rope:  corde  en  cuir,  /*.;  | 
cuerda  de  cuero,  f.  ' 

-  scheiba,    f.  (Tech.);  ! 
washer;  rotid  de    cuir, 
m . ;  rodaja  de  cuero,  f , 

—  spaltmaschine,  f.  (Zu-  ! 
r!cht.);  splitting  ma-  ! 
chine;  machine  á  refen-  , 
dre  lespeaux,  f.;  maqui-  ; 
ua  para  rajar  el  cuero. 

—  stopfbüchse,     f.     (Zu-  | 
rlcht);  leather  stníñufi^ 
box;  hoiteá  cuir,f.;csí}h 
de  empaquetadura  de  cue-  • 
ro,  f . 

—  waize,  f.  (Spinn.);  pres- 
sing roller;  cylindre  de 
pression,  m.;  cilindro  de 
presión,  in.  : 

—  zeug,  n.  rKrIegsw.);  sol-  I 
dier's  beltn,  ^1;  bufflete-  ' 
rí«,  f.;  correaje,  m.  i 


Ledern,  ad>.  (Techn.):  lea- 
thern, of  leather;  dé 
cuir;  de  cuero. 

Lee,  f.  (Seew.);  lee,  lee 
side;  hordsous  le  vent, 
m.;  sotavento,  ni.;  Ina  ó 
costado  de  sotavento. 

— ;  das  Ruder  hart  in  — ! 
(Seew.);  down  helm! 
hard  a  lee!  ¡lof  tout! 
¡caña  á  sotavento! 

—  brass,  f .  (Seew.);  loo 
brace;  hraa  de  dessous 
du  vent,  m.;  brazas  de  so- 
tavento, f .  pi . 

—  bug,  m.  (Schlfff.);  on  the 
lee  bow;  par  le  hossoir 
de  sous  le  vent;  á  la  mura 
de  sotavento. 

—  bullen,  f.  ( Seew. );  lee 
bowline;  bouline  de  re- 
rers,f.\  bolina  de  revés, 
íe:n. 

—  kUste,  f.  (Seew.);  loe 
shore;  ierre  sous  le  cent, 
f.;  costa  á  sotavento,  f. 

—  schot,  f.  (  S  e  e  w . );  lee 
sheet;  écoute  de  revers, 
f.;  escota  de  revés,  r. 

—  segel,  n.  (Seew.);  fitiid- 
ding  sail;  bonnette,  f.\ 
alas  y  rastreras. 

bergen,  v.  a. (Seew.); 

to  take  in  the  stud- 
ding sails;  Hablir  les 
bonnettes;  aferrar  la s 
alas. 

saussenschot,  f.  (See- 

wesen.);  studding  bail 
tack;  amure  de  bonnet- 
te, /*.;  smura  de  alas,  t. 

—  segelsbinn  e  ns  c  h  o  t,  f. 
(Seew.;;  studdingsail 
shQot;  écoutéde  bonnet- 
te, f.\  escota  de  alas,  f. 

sfall,n.(Seew.);  stud- 
ding sail  halliard;  dris- 
se  de  bonnette,  f.;  drisa 
de  alas,  f . 

sraa,  f.  (Seew.):  stud- 
ding sail  j'ard;  reryue 
de  la  bonnette,  f,;  vergas 
de  alas,  f.  pi. 

sspler,f.(Seew.);stud- 

dingsail  boom^dont  de- 
hors, tn,;  botalones  dc 
alas,  m.pl. 

-— selte,  f .  ( Seew.);  lee,  loe 
side;  cótédc  sous  le  tent; 


loa.  f.;  banda  de  sotj»»: 
to,  f, 

—  taue,  n.  pi.  (Seew. :  1  - 
ropes;  iiiancrifrr^#f^^  * 
vers,  m.  pL;  maiiio/-^ 
derevésif.  pi. 

—  wasts,  adv.  (Seew.; '<f 
ward:  a-lee;  sous  le  i  • " 
á  sotavento. 

—  würts  querab,  adv.  iSe«- 
wesen  );  on  t  b  «•  1  ■  • 
beam ;  par  le  i  ro> '  '* 
sousle  rent:  porcl  ira 
vés  á  sotavento. 

—  weg,  m.  (Schifff. ;  li  • 
way:  derive;  f.\  «Ui- 
miento,  m. 

Leer  baHcen,  m.  (Zimrr 
common    beam:  >^^^*' 
de  rempHssage,  f.:  \i;- 
ordinaria.  f. 

—  gebind  n.  (BauW. ;  r^>i.  • 
mon  couple;  ffrw»  " 
remplage^  m.;  armn-iu: . 
ordinaria,  f. 

—  gehend,  adi.  lOampf- 
maschine);  working  ^^'- 
thout  load:  mnreko»^ 
á  ride;  que  martlui  >: 
peso, 

—  lauf,  m.  (Wasserb. 
waste    weir:  dfrtr*"  * 
{V une  digue,  wi./di**-»,:.!'' 
de  un  dique,  m. 

Leere,  f.  (Phys);  vacunn 
'     ride,  m.:  vacio,  in. 
I  Leg  ausf  (Seew.);  Iny  onf 
sortezf  sur  Us  rfrgr  *' 
¡gente  fuera!   ¡sobir  ^a- 
vergas! 
Leg  einl  (Seew..);  lay  in' 
renirez!  ¡meter  la»  v»: 

ÍTttH! 

Lege  I,  m.  (Seew.);  criDgn  • 
hank,  ring;  fKitl**  f- 
bague  de  draille,  f.:  :í 
rrueho  y  grillete.  m.;si 
lio,  m. 

Legemaachine,   f.  iWeb. 
folding    machín»*:  •••• 
chine  A  plier  tes  rtoff'  • 
f.;  máquina  para  dob.* 
el  paño,  f. 

Legent  v.  a.  (Techn. :  t 
lay,  to  ]»ut;  mettrr.  yJ « 
f^r,  poser;  poutr,  »"' 
car.  etc. 

— ;  eine  Bettung— .  »•  «• 
(Art.);  to  lay  a  pi** 
form;  constrttire  «•• 


LEG 


:-Hí) 


LEH 


píateforme;  constrair 
nna  esplanada. 

-;  Bresche  —,  v.  a.  (Art.); 
to  hatter  in  breach;  to 
breach:  battre  en  bré- 
fhf,  batir  en  brecha. 

"',  ein  Boot  vor  eino  Katt, 
V.  a.  (Seew.);  to  moor  a 
boat;  mettre  la  chalou- 
pe  »ur  le  fer;  amarrar  un 

-;  eIn  Schiff  zu  Anker,  v. 

a. (Seew,):  to  anchor  a 
ship:  vmtire  á  I'ancre; 
fondear,  anclar. 
— ;ein  Qeschützrohr  aus 
dem  Schlesslager  In  das 
Marschlager  der  Lafet- 
te,  V.  a.  (Art.);  to  shift  a 
enn  from  the  firini?  to 
tbe  travellinfi^  tmn- 
i.ion  holea;  faire passer 
»ne  pi^ce  de  Vencastre- 
vitnt  de  tir  á  la  position 
'/<  route;  pasar  una  pieza 
•itf  las  muuoneras  de  fae- 
-/o  a  Ins  de  camino. 
~;  den  Kiel  alnea  Schlffes 
Seew.);  to  lay  the  keel: 
uifttre  la  qutlle  enplace; 
!»oner  la  quilla. 
— :  eine  Matte,   Platting, 
flochten  —  (  Seew. );    to 
\Mirk  a  mat,  to  braid; 
ti'fHtttr;  cordonHer;    po- 
ner los  palletes. 
-;  das  Ruder  den  andern 
Weg  (Seew.);  to  shift 
the  holm;   changer  la 
h'lrre;  cambiar  el  timón. 
-:  das  Ruder  auf  — ,  v.  a. 
Seew.);  to  put  the 
hpjm  np;  mettre  la  bar- 
r^  au  rent;  meter  la  cafia 
II  barlovento. 
~;  da«  Ruder  In  Lee  — ,  v. 
a.   Seew.);  to    put  the 
belm  down;  mettre  la 
inirre  dessous;  meter  la 
«ana  á  sotavento. 
— :  daa  Ruder  ntlttschlffft 
>  V.  a.  fSeew.);  to  right 
♦'lehelm;  dresser  la 
^'•«r/*^;  poner  ala  via. 
-  .  ein  Sch:f  f  auf  die  Rhe- 
<le-;fSeew.);  to  laya 
->lii])  in  the  road;  met- 
tre fit  rade;  poner  un  bu- 
llid en  franquicia. 
-:  ein  Schlff  auf  Stapel 


— ;(8eew.);  to  pnt  a  ship  I 
on  the  stocks;  met- \ 
tre  un  na  vi r  e  sur  le  , 
ehantier;  poner  un  buque  ¡ 
en  grada. 

— ;  eIne  Seemine— ;  (See- 
krieg. );   to   plant    a 
I      «ground  torpedo;  mouU- 
I      ler  lilt  torpille  de  fond; 
\     fondear  un  torpedo. 
;  — ;  eIn  Schlff  auf  die  Sol- 
té — ;  (Seew.);  to  careen 
a  Tessel;  mettre  un  vais- 
seau  d  la  bands;  care- 
nar, dar  de  quilla. 

— ;  slch  unter  den  Wind  — ; 
(Seew.);  to  heave  a 
ship  to;  se  mettre  á  la 
cape;  fachear;  ponerse  en 
facha.  I 

Le|;er,  m.  (Techn.);  layer  i 
lifter;    large  water- 
cask;   leveur,  m.;   mar-  ' 
geur,  m.;  boute,  f.\  baril 
de  galére^  to.,-  extende- 
dor,  m.;  levantador,  m.; 
barril  grande  de  agua,  m. 

Legleren,  v.  a.  (Ohem.  Me- 
tallur.);  to  alloy;  oilier f 
aloyer;  ligar,  alear,  mez- 
clar. 

Leglerung,  f.  (Ohem.  Me- 
tallur.);  iilloy,  alliga- 
tion; alliage,  m.;  alea- 
ción, f . 

Legumln,  n.  (Ohem.);  le- 
gnmine,  vegetable  ea- 
seine;  caséinet  /*.;  rege- 
tale;  caseína  vegetal,  f. 

Lehm,  m.  (Petrog.  For- 
mare!.); loam,  common 
clay;  liman,  m.;  terre  á 
mouler,  ^.; arcilla,  f. 
tierra  de  alfareros,  f. 

—  auftrag,  m.  (Qless.): 
oont  or  layer  of  loam; 
conche  d'argile,  f.;  capa 
de  arcilla,  f. 

—  bau,  m.  (Techn.);  mud 
walling:  bousillage,  m.; 
pared  de  barro,  f. 

—  boden,   m.    ( Bauw.  Ei- 
senb.);  clayey  soil;  ter-  \ 
re    glaisensef  f.;  tierra 
arcillosa,  f. 

—  estrich,  m.  (Bauw.);  ear-  ' 
then  floor;  aire  en  argi- 
le,  f.;  suelo  de  tierra,  m. 

—  form,  f.  (Form.);  loam  ' 
moulding;  moulage  en 


argile,  m.;  moldeo  en  ar- 
cilla, m. 

—  gemSuer,  n.  (Bauw.); 
mud  walling;  ma^^onne- 
rie  en  tor  chis,  f.;  mani- 
postería hecha  con  barro, 
rem. 

—  grube,  f.  (Zlegelfabss.); 
loam  pit;  clay  pit;  glai- 
siArey  f.;  mina  de  arcilla, 
fem. 

—  guss,  m.  (Oleas.);  loam 
casting;  coulage  en  t&r- 
re,  TO.;  colada  en  arcilla, 
fem. 

—  kern,  m.  (Form.);  loam 
core;  ^wyau  en  terre,  m.; 
macho  de  arcilla,  m. 

—  mórtel,  m.  (Bauw.); 
clay  mortar,  cob  mor- 
tar; mortier  de  terre, 
m.;  mortero,  m.;  mezcla 
de  tierra. 

—  patzen,  m.  (Zlegelbr.); 
air  dried  brick;  brique 
crue,  f.:  brique  sechée  d 
I'air;  adobe,  m.;  ladrillo 
seco  al  aire,  m. 

—  propf,  m.  (Glass.);  clay 
plug;  tap  hole  plug; 
tampon,  m.;  tapón  ae  ar- 
cilla, m. 

—  schlagwand,  f.  (Was- 
Serb.);  puddle  wall: 
mur  battu  de  terre  glai- 
se,  TO./  muro  hecho  con 
barro,  m. 

—  stampfbau,  m.  (Bauw.); 
cob  work;  coffer  work; 
construction  en  pisé,  to.; 
construcción  de  t  i  e  r  r  a 
apisonada. 

—  tenne,  f.  (Bauw.);  ear- 
then floor;  aire  en  ar- 
gils, f,;  suelo  de  tierra,  m. 

—  zlegelmauer,  f.  (Bauw.); 
cob  brick  wall;  murai- 
lie  de  briques  crues,  f.; 
muro  de  adobes,  m. 

Lehnbrett,  n.  (SchlfTb.); 
back  board;  dossier 
d'un  canot ,  m.;  escudo 
de  bote,  m. 

—  sessel,  m.  (TIschl.); 
arm-chair,  easy  chair; 
fauteuil,  TO.;  butaca,  f. 

Lehne,  f.  (TIschl.);  back 
of  a  chair;  dossier  d'une 
chaise,  to.;  respaldo  de 
silla,  m.;  espaldar. 


LEH 


íiíM) 


LEI 


Lehrbogen,  m.  (Bauw.)! 
centre ,  center  ;  cintre 
ile  charpente,  m.;  cer- 
cha, cimbra,  cintra,  f.; 
c.TChon,  in. 

gerlppe,  n.  (Bauw.); 

trasB  of  a  center;  cane- 
raif  m.;  armadura  de 
cintra,  f. 

—  brett,  n.  (Befest.);  woo- 
«len  bottom,  directing 
circle;  gabarit,  in.:  cór- 
ele directeur,  m.;  círculo 
director,  m.;  fondo  de  ma- 
dera. 

—  bursche,  m.  (Techn.); 
.apprentice;  apprenti, 
in.;  aprendiz;  m. 

—  gebind,  n.  (Zimm.); 
standard  trass;  ferme 
d'échantillon,  f.;  arma- 
dora modelo,  f. 

—  geld,  n.  (Techn.);  ap- 
prentice's fee;  ¿alaire 
il'appre?iti$age ,  m,;  sa- 
larlo de  aprendizaje,  m. 

-  gerüst,  n.  (Bauw.);  cen- 
tering; armement  de 
votUe,  m.;  cerchado,  m.; 
cimbrado,  m. 

—  ling,  m.  (Techn.);  ap- 
prentice; apprenti,  m.; 
aprendiz,  m. 

~  piahl,  m.  (Befest.  Was- 
•efb.);    directing    pic-  , 
ket;  piquet  directeur,  , 
m.;  piquete  de  dirección,  ¡ 
mase, 
satz,  m.  (Math.);  propo-  ; 


sitien,  tlieorem;  propo 
sition,  f.;  théoréme,  m.; 
))rüpo8Íciün,  f.;  teorema, 
lem. 

—  schmiede,  f.  (Kriegsw.); 
farriers  school ;  ^cole 
f/c  maréchalerie,  /*.;  es- 
cuela de  herradores,  f. 

stempel,  m.  (Art.);  inte- 
rior fuzfi  gange;  cali- 
bre, m.;  cilindro  calibra- 
dor, m. 
Lehre,  f.  (Tochn.);  ap- 
])ronticcBhip;  appren- 
tis$af/e,  111.;  aprendizaje, 
mase. 

—  von  der  Baukunst,  f. 
(Bauk.);  architecto- 
nics, pl. ;  archilectoni- 
u»^*  f^'  arquitectónica, 
I.;  aniuTtectnra.  f.' 


—  von  Qlelchgewicht,  f. 
(Mech.);  doctrine  of 
oquilibrinm;  pondera- 
tion,  f.i  doctrina  del 
equilibrio,  f. 

—  von  der  Lufl.  f.  (Phys.); 
aerology;  aérologie,  f.; 
aerología,  f. 

—  von  der  Luftmessung, 
f.  (Phys.);  aerometry; 
aérometrie,  f.;  acrome- 
tría,  f. 

—  vom  Schall,  f.  (Phys.); 
acoustics,  pl.;  acouati-  ¡ 
que,  f.;  acústica,  f. 

—  ÍTechn.);  gauge,  teni-  ¡ 
plet;  jaMfirc, /*.,•  lincette;  ' 
calibre,  m.;  plantilla,  f.;  | 
terraja,  f.;  escantillón,  m.  i 

Lehren,  n.  (Art.);  gaugiog; 
calibrage,  m.;  calibrado, 
mase. 

Leib,  m.  (Befest.  Büch- 
sem.);  beam,  body,  ba- 
rrel; pout  relie,  f.;  corps, 
m.;  cuerpo  ó  vipueta  de 
un  caballo  de  frisa,  m. 

—  holat,  n.  (Schlffb.);  wa- 
terway ;  ffouUiére,  f.; 
trancanil,  m. 

—  wfische,  f.  (Techn.);  bo- 
dy linen;  linye  de  corpt, 
m.;  ropa,  f.;  ropa  inte- 
rior, f. 

Lelchenbesorger,  m. 
(Techn.);  undertaker;  ! 
entrepreneur  des pompe«  , 
fúnebres,  w.;  empresario  ; 
de  pompas  fúnebres,  m.  I 

—  fett,  m.  (Ohem.);  adipo- 
cere;  adipocire,  m.;  adi- 
pocire,  m. 

— -verbrennung,  f. 
(  Techn . )  ;  cremation; 
cremation,  f.;  cremación 
de  cadáveres,  f. 

—  wagen,  m.  (Techn.); 
hearso;  corbillard,  m.; 
coche  fúnebre,  m. 

Leichter,  m.  (Schiff.);  ligh- 
ter; allege,  ni.;  barcaza, 
f.:  chalana,  f.;  gabarra, 
feín. 

—  mann,  m.  (8eew.);  ligh- 
ternrian;  f/abarier,  in.; 
marinero  de  la  chalana, 
mase. 

Leler,  f.  (Orahtz.);  drum; 
bobine  d'une  flUi-re,  f.; 
tambor  de  hilera,  m. 


—  bank,  f.  (Orahtz.l* 
drumbench:  fllirr* 
bobine,  f.;  hilera  de  la.  • 
bor,  f.    • 

—  kluppe,  f.  fSchloss.i 
screwing  taolo;  /íío  ' 
micanique,  f.;  hilera  í:  ■  • 
canica. 

Leik,  n.  (Seew.);  le^cr 
bolt  rope;  ralingHfJ. 
caida  de  una  vela.  í. 

—  lien,  f.  (Seew.);  b»  ' 
rope;  ligne  á  ralitt{¡c-. 
f.;  ralinga,  f. 

—  nadel,  f.  (Seew.);  ropir.* 
needle;  aiguille»  *i  > 
Ungue,  f.  pl.;  ago  ja  ■ 
ralingar. 

Leiken,  v.  a.  (Seew.);  t> 
sew  the  bolt  rope  tf»  • 
sail;  ralinguer;  lal.: 
gar. 

Leim,  m.  (Techn.):  gin- 
joiner's  glue;  cttlU-.  f- 
colle  forte,  f.;  cola.  Í. 

—  farbe,  f.  (Bauw.):  >  i  zo- 
colo a  r;  détrempf,  f: 
temple,  in. 

—  f  arben  maierei,  f 
(Bauw.);    painting   n> 
size   colours  ,  pfiuiur- 
d  colle ,  f. ;  pintuia 
temple,  f. 

—  form,  f.  (Qipsgiess.) 
glue  mould;  mf^uU  '  • 
colle,  in.;  molde  df  « « i.- 
mase. 

—  fugo.  f.  (TItchI.í 
straight    glued    join'. 
joint  (\  plat  poinf'  '" 
unión  ó  junta  herU  ■ 
cola-,  f. 

—  gut,  n.  (Leimstled.  . 
glue    material».    1 1 
colles,  f.  pL:  rngHM,'-. 
A  pl.;   materiales  }£•• 
cola,  m.  pl. 

—  maschine,  f.  (Web. 
dressing  machine:  " 
colleufie,  f.;  colhút',  i.> 
máquina    de   rncoUr. 

—  pfanne,  f.  (TechruK 
glue  pot;  pot  t'l  <'/•'• 
VI.;  bote  ó  lata  para  .•..' 
mase. 

—  sleder,  m.  (Techn.^* 
gluo  boiler:  fai***''"' 
colle,  m.;  el  que  ha»»- 
cola,  m. 

—  vergoldung,    f.   (Ver- 


LEI 


aoi 


LEI 


gold.);  gildinfr  in  des- 
temper;  dorure  en  dt- 
tr^mpe^  f.;  dorado  al  tem- 
I'le,  m. 

-  wfirmepfanne,  t. 
(Techn.);  pan  for  hea- 
ting Rlne;  eauoU,  f.; 
L-averola  para  calentar  la 
'-■Ola,  f . 

-  wasser,  n.  (Techn.); 
>ize:  f^lno  watei;  tan 
'ift  colUf  f.;  agua  de  cola, 

fein. 

-  zuckor,  m.  (Ohem.);  ge* 
latine  sugar;  sucre  de 
uélatine,  /.;  azúcar  de 
uviatina,  f . 

Leimen,  v.  a.  (Techn.);  to 

''iíe,  to  glue;  collet; 

i-QColar. 
Lein,  m.  (Bot);  flax;  flax 

plant;  Un,  m.;  lino,  m.; 

iiilo,  m. 

-  hock,  n.  (8eew.);  boats- 
wain's locker;  armoire, 
/*■•'  pañol  del  contramaes- 
ire.  m. 

-  kuchen,  n.  (Techn.); 
Unseed  cake;  tourteau 
flf  Un,  m.;  torta  de  lina- 
za, f. 

-  ol,  n.  (Techn.);  linseed 
oil;  huile  de  Un,  f.;  acei- 
te de  linaza,  f. 

-  pfad,  m.  (Flusschlfrr.); 
tüw  path;  cheniin  de 
kalage,  m.;  camino  de 
arrastre,  m. 

-  samen,  m.  (Bot.);  lin- 
'•i'íhI,  flaxseed;  graine 
'/«  Un,  TO.;  grano  de  lino, 
mase. 

-wand,  f.  (Web.);  Unen; 
linen  cloth;  toile,  f.; 
iJilo,  m.;  tela  de  hilo,  f. 

-  -  hobol.  m.  (Bleich.); 
rubber;  rubbing 
•'oards,  pi  ;  batte,  f.; 
^f'lttoir,  TO.;  batidera,  f.; 
¡auca,  f.,  ó  tabla,  f. 

-  —  prober,  m.  (Techn.); 
weaver's  glass;  compte- 
fff,  m.;  cuenta  hilos,  m. 

~  —  weber,  m.  (Web.);  li- 
nen  weaver;  ouvrier 
foilier,  IB.;  obrero  teje- 
<l«»r,  m. 

Leine,  f.  (Techn.);  cord, 
lino,  rope;    corde,    f.; 


ligne,  f.;  cuerda,  f.;  bra- 
mante, m. 
Leinen,  n.  (Web.);  linen; 
Unge,  m.;  tela  de  hilo,  f . 

—  bast,  m.  (Splnn.);  harl, 
lint;  fllatse^  f.;  cerro  de 
lino  dispuesto  para  hilar, 
mase. 

—  damast,  m.  (Web.);  li- 
nen damask;  Unge  ada- 
maété,  m.;  tela  de  hilo 
adamascada,  f. 

—  garn,  n.  (Splnn.);  linen 
yam;  fU  de  Un,  m.;  hilo, 
maso. 

—  gewebe,  n.  (Web.); 
plain  linen;  Unge  uni, 
m.;  tela  de  hilo  lisa,  f. 

—  spinneret ,  f.  (Techn.); 
flax  spinning;  filature 
du  Un,  f.;  fllatura  del 
lino,  f .;  hilandería,  f. 

—  weberel,  f.  (Web.);  flax 
weaving;  ti  esa  ge  du 
Un,  m.;  tejido  del  lino, 
mase. 

Leise,  adj.  (Fllrb.);  not 
having  line  enough; 
doux  (ait  de  la  cure  de 
teinture);  dulce;  sin  bas- 
tante cal. 

L  —  eisen,  n.  (Bauw.  8eew. 
Masch.);  L  —•  shaped 
bar  iron;  fer  en  L;  hie- 
rro en  forma  de  L. 

Leistchen,  n.  (TIschl.);  re- 
glet,  listel;  feuillet,  m.; 
regleta,  f. 

Leiste,  f.  (Bauk.);  fillet, 
list,  listel;- band;  filet, 
m.;  réglet,  m.;  listel,  m.; 
hillUo,  listel,  m.;  moldu- 
ra pequeña,  f . 

Leisten,  f.  pi.  (Techn.); 
borders,  pi.;  book  tree; 
bordelles,  f.  pi;  embau- 
choir,  m.;  cantos,  m.  pi.; 
cercos,  m.  pi.;  horma 
para  ensanchar. 

—  graben,  m.  (Met.);  sow 
channel;  lit  de  gueuse, 
f.;  rigole,  f.;  canal  dé 
goa,  m. 

—  ho  bel,  m.. (TIschl.); 
moulding  plane;  iara- 
biscot,  m.;  bottvet  d  do- 
urine;  acanalador,  m.; 
guillame,  m. 

—  hol2,  n.  (TIschl.);  flea- 
bane  wood;  bois  de  (Jui- 


j     llnume ,  m. ,  madera  de 
;     Guillaume,  f. 

—  steine,  m.  pi.  (Stras- 
senb.);  border  stones, 
curbstones,  pi.;  bordu- 
re  d'une  chaussée,  f.; 
piedra  angular  de  la  ace- 
ra, f . 

Leistung,  f.  (Techn.);  po- 
wer of  animals;  effect 
of  a  machine;  travail 
des  bHes  de  trait,  n.; 
effet  d'une  machine;  iTíí- 
bajo  de  los  animales; 
efecto  útil  de  una  máqui- 
na, m. 

— ;  mechanlsche  — ;  f. 
(Mech.);  mechanical 
power;  quantité  de  tra- 
vail d'une  machine  t  f.; 
cantidad  de  trabajo  de 
una  máquina,  f. 

—  sfShlgkelt,  f.  (Masch.); 
efficiency ;  puissance , 
f.;  potencia,  f.;  rendi- 
miento, m. 

Leltachse,  f.  (Lok.);  lea- 
ding axle,  fore  axle; 
arbre  d'avant ,  m.;  eje 
delantero,  m. 

—  block,  m.  (8eew.);  lea- 
ding block;  poulie  de 
conduit,  f.;  motón  de  re- 
tomo, m. 

—  bl&cke,  pi.  (8eew.);  nine 
pin  blocks;  marionne- 
tes,  f.  pi.;  motón  girato- 
rio de  propao,  m. 

—  damm,  m.  (Wasserb.); 
training  dyke ;  digue, 
f.;  dique,  m. 

—  feuer,  n.  (Feuerw.); 
train  of  powder;  trai- 
nee de  poudre,  f.;  regue- 
ro de  pólvora,  m. 

—  Ilnie,  f.  (Qoom.);  direc- 
trix; dirertrice,  f.;  di- 
rectriz, f. 

—  marke,  f.  ÍSchlfff.);  lea- 
ding mark;  marque  de 

•  guide,  f.;  marca,  f.; 
arrumbamiento,  m. 

—  rolle,  f.  (Masch.);  guido 
pulley,  roller;  poulie  de 
renvoi,  f.;  polea  guia, 
f.;  de  retorno,  m. 

—  schaufel,  f.  (Masch.); 
directrix:  directrice,  f.; 
directriz,  íf. 

— spindelbank,  f.«<Techn.); 


LEI 


892 


LEK 


slido  lathe;  catting 
lathe;  tour  d  chariot, 
m. ;  tour  d  flleter  des 
boulouB;  torno  de  carro; 
m.;  torno  para  hacer  ros- 
cas á  los  redoblones. 

—  8  tan  ge,  f.  {Masch., 
Lok.);  radius  bar,  brid- 
le bar,  gaide  bar,  gui- 
de bar;  hras  de  rappel, 
QHy'  barre  directrice,  f.; 
bridas  del  paralelógra- 
mo,  f.  pl.;  barra  direc- 
triz, f. 

—  versteinerung,  f. 
(Qeol.);  characteristic 
fossil;  foBHle  caracté- 
ristique,  m.;  fósil  carac- 
terístico, in. 

Leiten-,  v.  a.  (Tel.);  to 
conduct,  to  transmit; 
ron  duire  ;  conducir, 
transmitir. 

Lelter,  f.  (Techn.);  ladder; 
inclined  bank  for 
bobbins:  conductor; 
stay  sails;  édtelle,  f.; 
cantre  du  metier,  m.; 
conducteur,  m.;  draille, 
/'.;  escala,  f.;  banco  incli- 
nado para  las  bobinas, 
ni.;  conductor,  m.;  velas 
de  estay. 

Leiter  balken,  m.  (Techn.); 
beam;  rack  ladder; 
baucherf  m,;  ¿chelier, 
VI.;  palo  cuadrado  con 
clavijas,  m.;  escalera  de  I 
un  solo  palo,  f. 

—  baum,  m.  (Techn.);  lad- 
der beam;  arbre  d'é- 
chelle,  m.;  árbol  de  esca- 
lera, m. 

—  sprosse,  f.  (Zl mm.);  lad- 
.  dor  step;  echelon,  m.; 

peldaño  de  escalera,  ui. 

—  wagen,  m.  (Fuhrw.); 
o  pen  sided  waggon; 
chariot  d  ridelles,  m.; 
carruaje  con  el  costado 
íibicrto.  m. 

Leitung,  f.  (Elektr.);  lead, 
line,  conductor;  trans- 
mission, f.;  conducteur, 
111.;  ligufi,  f.;  transviis- 
ttion,  f.;  conductor,  m.; 
línea,  f.;  transmisión,  f. 

Leitungsblitzablelter,  m. 
(Tel.);  lightning  pro- 
tector to  poles;  para- 


tonnerre  de  ligne,  /".; 
pararayos  de  la  línea,  m. 

—  draht  (Techn.);  oonduc- 
tor,  wire;  fit  conduc- 
teur, m.;  hilo  conductor, 
mase. 

;  blanker  — ,  m.  (Te"l.); 

blanc  wire;  fil  nu,  m.; 

hilo  desnudo,  m. 
;  umwickelter  — ,   m. 

(Tel.);  coated  wire;  fll 

garni,  m.;  hilo  cubierto, 

maso. 

—  ráhlgkelt,  t.  (Phys.); 
conductivity ;  condu> 
tibiliU,  f.;  conductibili- 
dad, f. 

—  Iltze,  f.  (Tel.);  conduc- 
ting cord;  cordon  con- 
ducteur, m.;  cordón  con- 
ductor, m. 

—  platten,  f,  pl.  (Oampfm.); 
guiding  plates;  pl.; 
plagues  de  garde,  f.  pl.; 
planchas  de  guarda,  f .  pl. 

—  rohr,  n.  (Techn.);  con- 
duit, conduit  pipe; 
tuyau  d  conduite,  vi.; 
tubería  ó  cañería  con- 
ductora, f. 

—  untersucher,  m,  (Tel.); 
wire  finder;  explora- 
teur  de  fil,  m.;  explora- 
dor de  hilos,  m. 

—  vermdgen,  n.  (Elektr.); 
conductivity,  conduc- 
tibility;  pouvoir  con- 
ducteur, m.;  poder  con- 
ductor, m. 

Lemnlscate,  f.  CQeom.\ 
lemniscato ;  lemuisca- 
te,  f.;  lemniscate,  m. 

Lenk  achse,  f.  (Eisenb.); 
leading  bogie,  sliding 
axle;  essieu  mobile,  vi.; 
eje  movible,  m. 

—  barkelt,  f.  (Fuhrw.); 
lock,  locking  turn; 
royonnement  dea  voitu- 
re8,  m.;  radio  de  ^iro  de 
los  carruajes,  m. 

—  beil,  n.  ^Kijf.);  broad 
axe;  doloire,  f.;  dolade- 
ra, f. 

—  scheit,  n.  (Fuhrw.); 
sway  bar,  sweep  bar; 
eassoire,  f.;  travesanos 

aue  unen  las  dos  piezas 
e  madera  que  forman  la 
tijera,  m.  pl. 


—  —  blech,  n.  (Fuhn*. 
sweep  bar  plate;  ttúí 
fe,  f.;  chapa  de  lus  \n 
vesaños,  f. 

—  schemel,  m.  (Fuhrw- 
riding  bed,  riding 
bolster;  Uaoir,  m.;  ^íI< 
los,  m.  pl.;  piezas  doo:'- 
se  sientan  los  cabezales. 
f.pl. 

—  stange,  f.  (Masch. V;  cor. 
nee  ting  rod;  bielle,  {'■ 
biela,  f. 

Lenken,  v.  a.  (Fuhrw.);  t> 
turn  the  carriage: 
toumer  ou  braquer  U 
voiture;  volver  ó  pira: 
un  carruaje,  m. 

Lenker,  m.  (Masch.);  ro<i 
guide,  m.;  guia,  f.;  vas- 
tago, m.;  varilla,  f. 

—  paar,  n.  (Masch.);  bn<i- 
le  roda,  pl.;  centre  hn- 
lanciert  du  parallel'^ 
gramme  a  rticuU,  m,  pí . 
contrabalancines  del  p.-i 
ralelógramo. 

Lenkungs  winkel,  m. 
(Fuhrw.);  locking  an- 
gle; angle  de  toumaui, 
m.;  ángulo  de  giro,  m. 
Lenzpumpe,  f.  (SchHTb. : 
bilge  pump;  pompe  fi* 
cale,  f.;  bomba  de  senti- 
na, f. 
Lenzen,  v.  a.  (Seew.):  t>) 
scud,  to  run;  courir  d»- 
I     rani  la  lame;  correr  ol 
I     temporal. 

— ;  vor  Top  und  Takel  - 
(8eew.);  to  scud  under 
I  bare  poles;  courir  <• 
tec;  navegar  á  palo  i>«-.» 
'  Lenzin,  n.  (Appret);  lei: 
'     cinite;  lencinite,  f.:  If'- 

cinita,  t. 
Leonhardit,  m.  (Miner.: 
leonhardite;  léonkani» 
te,  f.;  leonardita.  f. 
Lepidomelan,  m.  (Miner, 
lepidomelaue;    Irpid* 
mélane,  f.;    lepidofli»!.» 
no,  m. 
Lepldokrokit,  m.  (Miner 
lepidokrokite;    /epuí-' 
krokite,  f.;  Icpidocroqu.- 
U,f. 
Lerchenholz,  n.   (Bot.>; 
larch;  miXéze,m.;  •^'i'c'- 


LES 


898 


LIB 


CO,  m.;  cedro  del  Líbano, 
mase. 
Lesepult,  n.  (Bauk.);  rea- 
ding dtfsk)  letter»;  lu- 
triHf  fa.;  légive,  f.:  atril 
{•ara  leer,  m. 

-  ro»t,  m.  <Wab.);  heck; 
plot  á  grille,  w..;  pedazo 
de  madera  para  sujetar 
la  tela,  m. 

-  zeichen,  n.  (Buchb.); 
band,  «ipn  of  a  book; 
»ignet:  señal  de  libro,  f. 

Lesen,  n.  (Buchdr.);  rea- 
ding; lecture,  f.;  lectu- 
ra, f . 

Lesér,  m.  (Web.);  reader; 
liaeur  du  deisin,  m.; 
lector,  m. 

Letten,  m.  (Bergb.  Pe- 
trogr.);  clay,  ílookan; 
plaBtic  claj-;  pipe 
«lay;  glai$e,  f.;  terre 
ni  ai  se,  f.;  terre,  f.; 
íranche,  f.;  arcilla,  f.; 
tierra  arcillosa,  f.;  barro 
plástico,  m. 

-  bohrer,  m.  (Bergb.); 
«•laying  bar;  pilón,  m.; 
houlon,  m.;  barrena  para 
arcilla,  f . 

-  4jamm,  m.  (Wasserb.); 
layer  of  puddled  clay; 
corroí,  m.;  lecho  de  ar- 
cilla, f. 

-  haue,  f.  (Bauw.  u.  Mi- 
nlerk.);  mattock;  hack; 
hoyau,  m.;  piache,  /".; 
azada,  f.;  almocafrt'f  m.; 
azadóD,  m. 

-  kíuft,f.  (Bergb.);  weigh 
board:  piotí  de  gíaiae^ 
».;  lilón  de  arcilla,  f.; 
^allianda  de  arcilla.  í. 

-  nudel,  f.  (Bergb.);  roll 
of  clay;  fige  en  terre 
(¡laiitf.f.:  varilla  de  ar- 
'  illa,  f. 

-  querkluft,  f.  (Bergb.); 
croM  flookan;  faille 
{jlaiseune,  f.;  falla  de 
arcilla,  f. 

-  tahlband,  n.  (Bergb.); 
flookau  course;  éponte 
gUíUeu9e,  f.;  salbanda  de 
arcilla,  f. 

Letter,  f.  (Buchdr.);  prin- 
ting type,  type,  letter; 
<:aractére  d'imprimerie. 


m.;  caracteres  de  impren- 
ta, m.  pl. 

—  messer,  m.  (Buchdr.); 
typometer;  typamétre, 
m.;  tipómetro,  m. 

—  notendruck,  m.  (Buch- 
druc);  printing  notes 
by  types;  mélotypie,  f.; 
melotipia,  f. 

Lettig,  adj.  (Bergb.);  cla- 
yey, loamy;  glaiseux; 
arcilloso,  in. 

Lettner,  m,  (Bauk.);  rood 
loft,  holy  loft;  jubéf  m,; 
leitrier,  m.;  lugar  eleva- 
do para  cantar  la  epístola 
ó  el  evangelio,  m. 

Leuchtapparat,  m.  ,'8eew.); 
illuminating  apnara- 
tns;  appareil  d'éclaira- 
j/«,  m.;  aparato  de  alam- 
brado, in. 

—  bake,  f.  (8eew.);  light 
beacon;  haliae  éclairée^ 
f.;  baliza  de  iluminacion, 
feín. 

—  boje,  f.  (Wasserb.);  lu- 
minons  baoy;  bouée  á 
gas,  f.;  boya  luminosa,  f . 

— fackol,  f.  (Techn.);  torch; 
fiambeau ,  m. ;  antorcha, 
fem. 

—  flamme,  f.  (Belencht.); 
lighting  flame;  ftamme 
écíairante,  f.;  llama  lu- 
minosa, f. 

—  gas,  n.  (Techn.);  coal 
gas;  illaminating  gas; 
gae  d'éclairage,  m.;  gas 
del  alumbrado,  m. 

maschine,  f.  (Masch.); 

light  gas  engine;  ma- 
chine á  gaz  eclair ant,  f.; 
máquina  de  gas  del  alam- 
brado, f. 

—  «kraft  bestlmmung,  f. 
(Qasf.);  photometry; 
phoiomélrie,  f.;  fotome- 
tría, f. 

—  kugel,  f.  (Feuerw.);  light 
hall;  baile  luiaante,  f.; 
lala  luminosa,  f.,  de  ilu- 
minación. 

—  manometer,  m.  (Techn.); 
illuminated  monome- 
ter;  manom^tre  illumine, 
m.;  manómetro  ilumina- 
do, m. 

—  rakete,  f .  (Feuwer.);  roc- 
ket light  ball;  fuaée  <X 


éclairer,  f.\  cohete  de  ilu- 
minación, m. 

—  turm,  m.  (8eew.);  light- 
house; phare,  m.;  faro, 
mase. 

—  —  wÜrter,  m.  (8eew.); 
lighthouse  keeper; 
gardien  de,  phare,  m.; 
guarda  faro,  m.;  torrero, 
mase. 

Leuchter,  m.  (Belencht); 
candle  stick;  chande- 
liter,  m.;  caudelero,  m. 

Leucit,  n.  (Minar.);  leuci- 
te;  leucite,  f.;  amphigé- 
ne,  m.;  lencita,  f.;  anfige- 
uo,  m. 

LeucitoSder,  n.  (Miner.); 
trapezohedron;  trape' 
zoédre,  m.;  trapezoedro, 
mase. 

Leucltophyr,  m.(Petrogr.); 
leucitophyre;  leucito- 
phyre,m.;  leucitoflro,  m. 

Leucophan,  m.  (Miner.); 
leucophano:  leucopha- 
ne.  m,;  leucofano,  m. 

Laucosaphir,  m.  (Miner.); 
leucosaphir;  saphir 
blanc,m.;  zafiro  blanco, 
mase. 

Leuke,  f.  (8eew.);  heaving 
mallet;  maillet  de  voi- 
lier,m.\  mozo  de  velero, 
mase. 

Leute,  pl.  (Seew.);  hands, 
pl.;  men,  pl.;  monde,  m.; 
gente,  m. 

Leviathan,  m.  (Wollsplnn.); 
leviathan;  dégrai88euse 
automatique,  f.;  máaui- 
]ia  automática  de  desen- 
grasar, f. 

Lexikonformat,  n.  (Buch- 
druc);  paper  690  by  itftá 
mm.;  papier  de  690  mm. 
8ur  462;  papel  de  5SK) 
por4G2  mm. 

Llage,  f.  (Web.);  binding 
threads,  pl.;  liage,  vi.; 
ligadura,  f.;  hilo  que  liga, 
mase. 

—  kamme,  m.  pl.  (Web.); 
binding  leaves;  liase» 
de  liage,  f.  1)1.;  lizos  do 
ligar,  m.  pl. 

Lias,  m.  (Qeogn.);lia8  tor- 
jn a, tion\  8 y st^me  liasiev, 
m.;  sistema  liásico,  ui. 

Llbelle,  f.  (Bauw.);  level, 


LIB 

m.;  water  level;  niveau, 
m.;  niveau  á  bulle  (Vair, 
m.¡  nivel,  m. ;  nivel  de 
burbuja  de  aire,  m. 

—  n  quad  rant,  m.  (Art.); 
i*pirit  level  quadrant; 
niveau  de  pointage,  m.; 
escuadra  de  nivel,  f. 

—  nwage,  r.  ^Feldm.);  air 
level;  spirit  level;  ni- 
veau á  oulle  d'air,  m.; 
nivel  de  burbuja  de  aire, 
mase. 

Libathenit,  m.  (Miner.)! 
phosphate  of  copper; 
cuivre  phophaté,  m.\  co- 
bre fosfatado,  m. 

LIcht,  Im  LIchten  (Techn.); 
interior,  in  the  clear; 
intérieuVf  dant  aeuvre; 
interior,  ni. 

—  er  Durchmecser,  m. 
(Techn.);  interior  dia- 
meter; diamétre  inte- 
n'eur,  m.;  diámetro  inte- 
rior, m. 

—  e  We  lie,  f.  (Techn.); 
width  in  the  clear;  lar- 
f/eur  dans  ceuvre,  /*.;  an- 
chura en  el  interior,  f. 

—  n.  (LIchtz.);  candle  ta- 
llow candle;  chandelle, 
f.;  vela,  f. 

— ;  Einzel  ~  n.  (Elektr.); 
light  from  a  lamp  in 
Himple  circuit,  f.;  lu- 
miére  d'une  lampe  mono- 
2>hoie,  f.;  luz  de  lámpara 
monofota,  f. 

— ;  geteiltes-;  n.  (Elektr.); 
light  from  lamps  in 
multiple  arc;lM7Hi¿r« 
d'une  lampe  polyphote, 
f.\  luz  de  lampara  polifo- 
ta,  f. 

—  aniage,  f.  (Techn.);  light 
plant;  installation 
d'i'clairage,  f  ;  fábrica 
de  alumbrado,  f. 

—  bild  (Phot.);  lithopha- 
ny;  lithophanie,  f.\  lito- 
fania,  f. 

kunst,  t.  (Phot.);  pho- 

tography;  photoyra- 
phiCf  f.\  fotografía,  f. 

—  blitzslgnal,  n.  (Seew.); 
ñashing  signal:  signal 
(i  eclats,  f.;  señal  de  des- 
tellos, f. 

—  bogen,  m.  (Elektr.);  vol- 


taic  arc;  ore  Inmineux, 
m.;  arco  voltaico,  m. 
^dámpfung,  f.  (Mal.); 
shade;  degradation  des 
ombres,  f.;  graduación  de 
las  sombras,  f. 

-  druck,  m.  (Phot);  helio- 
grapical  printing;  im- 
jression  héliographique, 
f.;  impresión  heliográfi- 
ca,  f . 

-empfindlIch,Bdj.(Phot); 
sensible;  sensible:  sen- 
sible. 

-  farbendruck,  m.  (PhoL); 
heliograpic  printing; 
impression  héliographi- 
que, f.;  impresión  helio- 
gráfica,  f . 

-  form,  f.  (Llchtz.);  cand- 
le mould;  moule,  m.; 
molde  de  vela,  m. 

-  gaden,  m.  (Bauk.);  clear 
story;  clerestory;  clai- 
re-voie,  f.;  cléristére,  f.; 
claraboya,  f.;  cleristerio, 
mase. 

-  garn,  n.  (Llchtz.)  wick 
yarn;  meche,  f.;  mecha 
de  vela,  f . 

"  g lesser,  m.  (Llchtz.); 
candle  maker;  chande- 
lier, m.;  fabricante  de  ve- 
las, m. 

-  loch,  n.  (Bergb. );  air 
B\iñ.ft\puits  d'aérage^  m.\ 
pozo  de  ventilación,  m. 

-  mvgnet,  m.  (Elektr.); 
light  magnet;  aimani 
lumineux,  m.;  imán  lumi- 
noso, m. 

-  messer,  m.  (Phys.);  pho- 
t  o  m  e  t  e  r;  photoniétre, 
vt.;  fotómetro,  m. 

-  pauseverf ahren,  n. 
(Techn.);  photographic 
printing;  procede  pho- 
tographique,  m.\  procedi- 
miento fotográfico,  m. 

-  pforte,  f.  (SchlfFb.>;  light 
port,  dead  light: /"aifx 
sabord ,  m.;  portilla  de 
luz,  f. 

-  polarisation,  f.  (Phys.V, 
polarisation  of  light; 
polarisation  de  la  litmif- 
re,  f.;  po!arizaciuu  de  la 
luz,  f. 

-  stich,  m.(Phot.);  engra- 
ving by  the  action  of 


T.ID 

light;  photoglgtif.  f : 
grabado  por  laacciunti'- 
la  luz. 

—  strahl,  m.  (Phy«.);  r<iy  ■ ; 
light;  rayon  ¿e  lutHitt' 
m.,'rayo  delaz,  m. 

— <  zleher,  m.  (Llchti.\ 
candle  maker;  chaait 
Her,  m. ;  fabricante  »le  vt  • 
las,  m. 

Lchte,  m.  (Bauw.);  cU»r 
intermediate   6pa<*- 
jour,  m,;  eniredeux,  .« 
luz;  intermedio,  m.;  U'  - 
CO,  m. 

LIchten,  v.  a.  (Techn.v  i' 
the  clear;  to  Wfiel 
to  lift;  to  lighten:  dor^ 
atuvre;  lever:  alUger  *•>• 
navire;  dentio  de  la  In:. 
levar  ancla;  aligerar  u 
buque. 

—  des  Ankers,  n.  (Seew'»; 
weighing  of  the  an 
chor ;  désancrage ,  i-. . 
acción  de  levar  andas. 

—  brelte,  t.  ^Bauw. 
breadth    of  the  dii> 
largeur  du  jour,  f»:^- 
cho  de  luz,  m. 

— h6he,f.(Bauw.);heigrhtli 
of  the  day;  hantenr  d>' 
jour,  f.;  altura  de  Iní-  í 

—  maass,  n.  {Bauw.;;me;í- 
i     sures  of  the  day;  í <■*'!; 

pie  du  jour\  f.;  inedi'  • " 
de  luz,  f.  pl. 
-  verteilung,f.;Belencht 
distribution  of  1í?Lt 
distribution  de  luvui*' 
f.;  di«5tribución  deloz. ' 
■  welte,  t.  ;Bauw.);  rlesJ 
span;  échappéedu  >'"-  • 
/".;  medidas  de  luz.  f. :' 
•  werk,  n.  (Techn.V.  el»-  - 
tricity   supply  wotk 
usine  d'électriciié,  [■>  í-f 

•     brica  de  electricidad,  f 
Llchter,  m.  (Seew.);  li;:* 

I  ter;  alUge,  f,;  chalar» 
f.;  barcaza.  f.:gal*rra. ' 

I  —  geid,  n.  (Seew.);  light» 

;     rage;  batelagt,  «.:  Jf"- 

chos  de  barcaza,  m.  y\ 
Lldern,  v.  a.  (Masch. ;  t  > 
leather,  to  pack:  fl»'" 
nir  de  rtii  i-:  guanirtvr  ■  • 
cuero;  empacar. 
Liderung.f.  Masch.  Art : 
leathering,  jiackinp  > ' 


LID 


895 


LIN 


A  piston;  fi^as  check; 
garniture f  f.;  ¿tovpnge, 
t<i.;  obturation,  f.;  jfuar- 
nicióQ.  empaqnetadara,  Í.; 
lihtn ración,  f. 
Liderungsdeckei,  m.  (Mas- 
chinen.);  packing  was- 
ber;  jnnk  ring;  rondelU 
fie  garniture,  f,;  couron- 
He  (lepitton,  /*.;  rodaja  de 
«empaquetadura,  f.;  coro- 
d;i  del  émbolo,  f. 
-  platte,  f.  (Art.)r  fltecl 
plate  for  preventing 
the  escape  of  gas;  con- 
Ire  plaque,  f,:  chapa  de 
atrro  para  obturar,  f. 

-  ring,  m.  (Art.);  obtura- 
ting ring;  anneau  obtu- 
rateur,  m.;  anillo  obtura- 
dor, m. 

Liebenerit,  m.  (Miner.); 
liehenerite;  liebénerite, 
f.;  liebenita,  f. 

Lieferant,  m.  (Handl.);  con- 
tractor, purveyor: 
foHrnisseur,  m.;  provee- 
dor, m. 

Llefern,  v.  a.  (Techn.);  to 
''npply;  fouruir;  pro- 
\  »'er. 

Lleferung,  f.  (Techn.); 
part,  numbjer;  supply; 
livniison,  f.;  foumiture, 
f.\  entrega,  f .;  número,  m. 

-  sbedingugen,  f.  pi.  (Toch- 
nol.;; specification;  con- 

.  '/ ition»  pour  la  foumit u- 
'V,  f.pl.;  condiciones  de 
«-•iitrega,  f.  pi. 

~  frlst,  f.  (Handl.):  term  of 
•Iflivery;  del  a  i  de  li- 
'  raiion,  m.;  plazo  para 
la  entrega,  m. 

Liege  geld,  n.  (8eew.);  de- 
murrage; droit  de  eta- 
fi*-^  TO.:  estadías,  f .  pi. 

-  tag,  m.  (8eew,);  lay  or 
l«yÍDg  day;  jour  de 
planche,  m.;  estadías,  Í. 

Llegen;  vor  Anker—  v.  n. 
(Seew.);  to  lay  at  an- 
'hor;  Hre  á  I'ancre;  es- 
'ar fondeado. 

~'.  z\xm  kentern—  v.  n. 
(Seew.);  to  be  thrown 
•m  the  beam  ends;  Hre 
<'ouch4  $ur  le  flanc;  posl- 


I     ción  del  buque  con  la  cu- 
I     bierta  casi  vertical,  f. 
Llegender  Ofen,  m.  (Met.); 
re  verbera  tory  furna- 
ce; four  dormant,  m.; 
homo  de  reverbero,  m. 
Liegendes,  n.  (Bergb.); 
footvrall,  underlaying 
Trail;  mur  d'un  fllon,  m.; 
salbande  inferieure^  f.; 
yacente  de  un  pilón;  sal- 
banda  inferior. 
— ;  Sohle  eines  FlStzet 
(Bergb.);  floor,  side;  mur 
d'une  conche,  f.;  yacente 
de  una  capa,  m. 
Lieger,  m.(Tuchf.);  immo- 
veable blade  of  a  cy- 
lindrical shearing  ma- 
chine;   contre-coulea  u 
d'une  tondeuee  hélicohle, 
m.;  cuchilla  fl^a  de  unas 
tijeras  cilindricas,  f. 
—  des  Qallions  (Schlffb.); 
upper  parts  of  the  beak 
head;  fleche  d'éperon,  f.\ 
parte  superior  del-  fron- 
■  ton  de  proa. 

Llerne,  f.  (Bauw.);  branch 
of  rib;  Heme,  f.\  nervu- 
re  rami  flee;  tirantes,  m. 
pi. 
Lieutenant,  m.  (Kriegsw.); 
lientenant;  lieidenant, 
m.\  teniente,  m. 
— ;  échlffs -;  —  zur  See; 
lieutenant  of  a  man  of 
war;  lieutenant  de  vaié- 
seau,  m.;  teniente  de  na- 
vio, m. 
LIgnit,  m.  (Geogn.  Miner); 
J     lignite;  lignite,  m.;  houi- 
j      lie  brune,  f.;  lignito,  in.; 
I     carbón  pardo,  m. 

LIgroin,  n.  (Ohem.);  ligroi- 
I  ne;  ligroXne,  f.;  ligioina, 
'     feui. 

'  Lille,  f.  (Techn.);  ping; 
I  clef,  f.:  noix  d'unrobi- 
1  «if, /".;  Have,  f.;  nuez  dc 
I     un  grifo,  f. 

I  Limnlgraph,  m.  (Wasserb.); 
:      solf   registering    tide 
¡      gauge;  mari^graphe,  m.; 
!     inaecografo,  m. 
LImusine,  f.  (Porz.);   ena- 
mel of  Limogia;  email 
limousin,  vi.\  cKinalte  de 
Li  mopes,  ui. 
Lind,  adj.  (Í3elde.)i'HC  cured, 


boiled;  décreueé,  cuit; 
cocido,  heñido. 
LIndenbastsell.  n.  (Sell.); 
linden  cordage;  bast 
rope;  borde  d'écorce  de 
tilleul,  f.;  cnerda  de  cor- 
teza de  tilo,  f. 

—  holz,  n.  (Bot.);  lime, 
*  linden;  tilleul,  «i.;  tilo, 

mase. 

Lineal,  n.  (Techn.  Art:; 
rule ,  ruler;  gauge 
board;  regle,  f.i  regle  ñ 
anneau  caree,  f.\  regla, 
f,;  vitola»  f. 

Linear,  adj.  (Techn.);  li- 
nea; linéaire;  lineal. 

—  perspektive,  f.  (OpL); 
linear  perspective; 
perspectice  linéaire,  f.\ 
perspectiva  lineal,  f. 

—  zelchnung,  f.i.Zuchenk.); 
linear  drawing;  desain 
linéaire,  m.',  dibujo  li- 
neal, m. 

Linie,  f.  (Techn.);  line;  ole- 
se matter;  center  of 
metal:  rule:  regle t;  íí//- 
ne,  f.;  reglette^  f.;  trait, 
VI.;  alignemenl ,  m.;  com- 
position serrée,  f.;  Ugne 
du  milieu,  f.;  fllcf,  m.; 
linea,  f.;  regleta,  f.;  ali- 
neación, f.;  composición 
cerada,  t.\  regla,  f.;  cen- 
tro de  metales,  m. 
— ;  senkrechte— ;  f.  i^Math.); 
perpendicular  Une; 
vertical  line;  ligneper- 
pendicuJaire,  f.;  Ugne 
verticale,  /*.;  linea  jjer- 
pendicular,  f.;  línea  ver- 
tical, f. 
— ;  wagerechte—;  f .  ;Math.^; 
horizontal  linp;  ligue 
de  niveau,  f.\  linea  hori- 
Kontal,  f. 
■Llnlenbatterle.f.'Tel.Art.  ; 
Une  battery;  field  divi- 
I  sional  bfttterips;  pilfí 
I  deligne,  f.\  batteries  de 
division,  f.  pl.:  pila  <lo 
linca,  f.:  baterías  divisio- 
narias, f.  pl. 

blltz,  m.  (Elektr.):  for- 
ked lightning;  eclair.-^ 
en  sillons,  m.  pl.:  rt'lám- 
pagü  en  surc<  s.  ni. 
brelte,  f.  Buchdr.  ;  «pa- 
ce between   two  linos; 


LIN 


H?(i 


I.OC 


réglurCf  f.\  espacio  entre  ¡ 
(to3  lineas,  m.  | 

—  feuer,  n.  (Kríegtw.);  fire  t 
of  the  line;  ñring  in  j 
line;  feu  de  ligne ,  m.;  I 
fae^o  de  línea,  in. 

—  fQhrung,  f.  (Strassenb.); 
location;  tracé,  m.;  tra^ 
zado, m. 

—  maass,  n.  (Techn.);  li- 
near moasare;  mesure 
linéaire,  f,\  medida  li- 
neal, f. 

—  schifr,  n.  (Schiffb.);  line- 
of-bat  tie-ship;  vai%%eau 
de  ligne,  m. :  buque  ó  aco- 
I'azado  de  Hnea,  f. 

—  Strom,  m.  (Tel.)í  line 
rnrrent:  courant  de  lig-  I 
ne,  m.;  corriente  de  linea,  ! 
fern. 

—  Lechsel,  m.  (Tel.);  uni-  j 
versal  switch; permitía- 
teur,  m.;  permutador,  m. 

—  zieher,  m.  (Techn.);  ru- 
ler; tir f -ligne f  w.;  tira- 
líneas, m. 

Unksdrehender  Quarz,  m. 
(Mln«r.);  left  handed 
crystals  of  quartz: 
quarzlévogyre,m.;  cris- 
tales de  cuarjio  á  la  iz- 
quierda, m.  pl. 

Llnnelt,  m.  (Miner.);  lin- 
neite;  linnéite,  f.;  llnei- 
ta,  f. 

Llnse,  f.  (Opt.  Techn.); 
lens,  bob,  ball,  pendu- 
lum  ball;    lerUille,  f.\  I 
lente,  f.  i 

LInsenorz,  n.  (Miner.);  liro-  ' 
conito: oolitic  ironsto- 
ne; c.uivre  arfténiaté  en 
ortaMre,  fer  oolithique, 
wi.;  cobie  arsenical  en' 
octaedros,  m.;  hierro  ooll- 
tico,  ui. 

—  fdrmlg,  ad|.  (Techn.);  , 
lentiforni,  lenticular; 
lenticuJaire ;  lenticular.  I 

Liparit,  m.  (Petrogr.);  lipa- 
rit;  liparit Cff.;  lipanta, 
fern. 

Lippe,  f.  (Techn.);  edjp^e  of 
the  Rkolp;  groove:  Ie- 
rre, TO.;  etUaille  des  join- 
ture, f.\  ciiaflán  ó  labio  (*n 
las  planchas  de  cánones, 
m.;  ranura,  f. 

Lippklampe,  f.  (SchlfTb.); 


snatch;  taquet  á  man- 
che,  m.;  pasteca,  f . 
Liqueur,  m.  (Branntwbr.); 
liquor,  cordial;  Zi'^tieiir, 
f.;  licor,  m. 

—  wage,  f.  (Branntwbr.); 
areometer;  p^««'i9ti«ur, 
m.;  pesa  licores,  m. 

LIssIelne,  f.  (8eew.);  head- 
line of  a  sail;  earing; 
raban  de  tHi^re,  m.;  en- 
vergues de  vela,  m.  pl. 

Liste,  f.  (8eew.);  code  list; 
liste  des  bátiments,  f.; 
numerario  de  buques,  m. 

Liter,  n.  (Techn.);  litre; 
litre^  m.;  litro,  m. 

Llthlon,  n.  (Ohem.);  lithia, 
lithine;  lithine,  f.;  liti- 
na,  f . 

—  feldspat,  m.  (Miner.); 
lithia  feldspar;  f elds- 
path  á  lithine,  m.;  felds- 
pato  lit  in  ico,  m. 

—  glimmer,  m.  (Miner.); 
lepidolite;  mica  violet, 
m.;  mica  violeta,  f. 

—  turmalln,  m.  (Minar.); 
apyrite;  apyrite,f.;  api- 
rita,  f. 

Lithium,  n.  (Ohem.);  li- 
thium; lithium,  m.;  li- 
tio, m. 

Llthochromie,  f.  (Techn.); 
lithochromics;  litho- 
chromie,  f.;  litocromía,  f. 

Llthofracteur,  m.  (Techn.); 
lithofracteur;  litho- 
teur,  m.',  litofractor,  m. 

Lithograph,  m.  (Techn.); 
lithographer:  lithogra- 
pe,  m.'j  litógrafo,  m. 

Llthographle,  f.  (Llth.);  li- 
thographic print;  li- 
thography; épreuce  li- 
thograpJiique  t  f.;  litho- 
graphie,  f.:  prueba  lito- 
>?r¿flca,  f.;  litoirrafia,  f. 

Llthoiogie.  f.  (Qeol.);  li- 
tholosry;  lithologie,  f.; 
litologia,  f. 

LItze,  f.  (Web.);  heddle, 
heald;  lisse,  f.i  maille, 
f.;  lizos,  m.  pl.;  malla,  f. 

LItzung,  f.  (Seew.);  lacing; 
enlacement,  m.;  est  robo, 
m.;  garruciio.  ni. 

Lloydvortchriften ,  f.  pl. 
(Schiffb.);  Lloj'd's  mies 
and  regulations;  régle- 


j     ment  du  Lloyd,m.;  reírU 
I     mentó  del  Lloyd. 
Loch,   n.  (Techn.);  hol*: 
trou,  m.;  agujero,  m. 

—  beltel,  m.  ÍTlschl.);  mor 
tise  chisel;  bédMe,  i' ' 
escoplo  de  mortajas,  in. 

—  beltechen,  n.  (Tachn. : 
flrmer  mortise  chi»^I: 
bec  d'ane  pour  scvilp- 
teurs,  m.;  cincel  de  r^ 
cultor,  m. 

—  bohrer,  m.  (Tachn,);  bo- 
rer, anger,  piercer;  p*f- 
cemoule,  m»;  barrena,  f.: 
taladro,  m.;  berbiquí,  son- 
da, f. 

—  bohrmaschina.f.  (Tech- 
no!.); drilling  machinf: 
machine  á  pereer,  f.;  in- 
quina perforadora,  f. 

—  elsen,  n.  (Techn-  : 
punch ;  emporte  pi^^*  • 
m.;  punzón,  m.;  sacabiM  a 
dos,  m. 

—  holz,  n.  (Schum.):  block: 
billot,  m.;  ttLJiOy  m. 

—  maschlna,  f.  (Techn.) 
punching  machín*  ■ 
coupoir,  «u;  découpoir, 
m.:  máquina  de  ponur. 
íem. 

—  «*fi:©f  f«  (Techn.);  com- 
pass saw,  lock  fiA« : 
scie  á  eouieau,  f.:  serru- 
cho, m. 

—  sfigenheft,  n.  (TItchI. ' 
saw  pad;  mancóte  d>' 
passe  part  out,  m.,-muie«' 
de  8?rrncho,  m. 

—  tchelbe,  f.  ^Schmled.. 
Schloss.);  holster;  p^' 
Co/r,m.;  taladro,  m.;  pin- 
zón, m. 

—  stanza,  f.  (Techn.);  pun 
ching  machino:  poit* 
t;onneus€f  f.;  máquina  dr 
punzar,  f. 

— stein,  m.  (Bergb.):  mark  - 
stone;  pierre  de  borne, 
f.;  mojón,  m. 

—  stempei ,  m.  (Techn. ; 
punch,  stamp;  poini^. 
m. ;  punzón,  ra. 

—  winkel,  m.  (Drechal.V 
I     sliding  square;  equer.; 

I     á  coulisse,  f.;  escoadra  a 
i     corredera,  f. 
!  Lechen,  v.  a.  (Techn.):  t-. 
punch;   to  stamp  a 


LOG 


397 


LOK 


shoe;  percf-r:  ¿tamper; 
pnnzar;  estampar. 

Locha rbrett,  n.  (Web.); 
compaBB  board,  hole 
board;  planche  d'area- 
des,  f.;  tabla  de  agnjeros, 
fern. 

Locke,  f.  (Splnn.);  carding 
roll,  roll ;  loquettet  f.; 
baudon,  m.;  rodillo  de 
carda,  ni. 

Lockfackel,  f.  (FlBch.);  lu- 
ring torch;  clairoUf  m.; 
antorcha  para  pescar,  f. 

Lockenkasten,  m.  (Splnn.); 
roll  box,  Bbell;  hac,  m.; 
báfhe,f.;  bahutf  m.;  ca- 
ja, f.;  arca,  f.;  arcón,  m. 

—  krempel,  f.  (Splnn.);  car- 
ding machine;  carde  á 
loquettet,  f.;  máquina  de 
cardar,  f. 

—  matchine,f.(WollBplnn.); 
carding  engine;  /Ifii«- 
«'•u«e,  /".;  máquina  de  car- 
dar, f. 

—  trommel,  f .  (Splnn.);  rol- 
ler boTrJ;  rjflindre  rou- 
Intr,  «1./  cilindro  alisa- 
dor, m. 

l  ocker,  lote  (Techn.);  lo'o- 
»c;  ^ttí  á  dumjeVf  vi.; 
tmelto,  que  tiene  jnego. 

—  werden,  v,  n,  (Techn.); 
to  get  loose;  ee  desér- 
rer;  aflojarse. 

Lockertflulfg,  adj.  (Bauk.); 

areonryle;  aréoetile; 

ar«ostilo,  m. 
Loden,  m.  (Tuchf.);  rough 

«'loth;  drap   brut,  m.; 

drap  en  toile,  m.;  paño 

arpero,  m.;  paño  burdo, 

maso. 
Ldffel.m.  (Techn.);  spoon; 

dock  or  crupper  lock; 

cuiller,  f.;  couleron  de  la 

croupier e,  m.;  cuchara, 

fem. 

—  bohrer,  m.  (Bergb.); 
wimble,  wimble  scoop; 
cuiiler,  f.;  tari  ire,  f.; 
'■achara,  f.;  sonda  de  cu- 
chara, f. 

-  geltfuas,  m.  (Blldh.); 
print  cutter's  spoon 
nit  parting  tool;  burin 
triangulaire  d  cuillére 
pour  yraceure,  m.;  buril 


triangular  de  cuchara  pa- 
ra grabador,  m. 
^  gutBche,  f.  (Blldh.); 
spoon  bit  gouge;  gouge 
á  cuillére,  r./  gubia  de  cu- 
chara, f . 

—  rüumer,  m.  (Bergb.); 
scraper;  curette,  f.;  ras- 
pador, m. 

Ldffein,  v.  a.  (Techn.);  to 

scoop  with  a  wimble; 

roder  avec   la  tariére; 

horadar  con  la  barrena; 

barrenar. 
Log,  n.  (Seew.);  log;  loch, 

m.;  corred  era,  f. 
— ;  das  —  werfen,  v.  a. 

(Seew.);  to  heave  the 

log;  flier  le  loch;  echar  la 

corredera. 
— ;  Qrund  — ,  n.  (Seew.); 

ground  log;  loch  de 

fond,  m.;  corredera  de 

fondo,  f. 
— ;  Patent  — ;  n.  (Seew.); 

Ímtent  log;  harpoon 
og;  ailloviHre,  m.;  co- 
rredera de  arpon,  f. 
— ;  Relinga  — ;  n.  (Seew.); 
rail  log;  loch  de  fortu- 
ne, m.;  corredera  de  for- 
tuna, f. 

—  baije.f.  (Seew.); log  line 
tub;  bailie  de  loch,  f.; 
balde  de  la  corredera,  f. 

—  brett,  n.  (Seew.);  log 
board,  watch  board; 
table  de  loch,  f.;  tablilla 
de  bitácora,  f. 

—  buch,  n.  (SchifPf.);  ship^s 
log  book;  journal  de 
bord,m.;  cuadernillo  de 
bitácora,  m. 

—  glas,  n.  (Seew.);  log 
glass;  horloge  du  loch, 
f.;  ampolleta  de  la  corre- 
dera, I. 

—  leine,  f.  (Seew.);  log  li- 
ne; liffne  de  loch,  f.;  cor- 
del de  la  corredera,  ui. 

—  rolle,  f.  (Seew.);  reel  of 
the  log;  rouleau  du  loch, 
1».;  carretel  de  corredera, 
mase. 

Logarithmentafel.  f.  (Ma- 
them.);  table  of  loga- 
rithms; table  de  loga- 
rithmee,  f.;  tabla  de  loga- 
ritmos, f .  pl. 

Logarltmlsch,  adj.  (Math.); 


logarithmic ;  logarith- 
mique;  logarítmico. 
Logarlthmus.   m.  (Math.); 
logarithm;  logarithme, 
m.;  logaritmo,  m. 
Loge,  f.  (Bauw.);  box;  loge 
d'une  $alle  de  spectacle, 
A;  palco  de  un  teatro,  m. 
Loggen,  V.  a.  (Schlfff.);  to 
heave  the  log;  jeter  le 
loch;  echar  la  corredera. 
Logia,   n.  (Schltfb.);  fore- 
castle; gaillard,  m.;cas- 
tillo  de  proa,  ni. 
'  Loglstlk,  f.  (Kriegsw.V,  lo- 
j     gi  s  ti  es;  logiét  ique,  f. ;  lo- 
gística, f. 
Lohbalien,  m.  (Lohgerb.); 
tan  cake,  tan  bull;  bri- 
queite  de  tan,  f.:  torta. 
,     I.,  ó  briqueta  de  casca  ó 
I     corteza  de  roble,  f. 

—  brilhe,  f.  (Qerb.);  ooze; 
jut  de  tannée,  m.;  jugo 
de  casca,  m. 

'  —  g  e  r  b  e  r,  m.  (Techn.); 
tanner;  tanneitr,  m.; 
curtidor,  in. 

—  gerberet,  f.  (Qerb.'i; 
¡     tanning;  tsnnery:  ton- 
nage,  m.:  tannerie,  f.: 
tenería,  f.;  fábrica  de  <"ur- 
ti  dos,  f. 

—  haus.  n.  (Lohgerb.);  tan 
haus;  écorcifr^  m,;  dcpó- 

'     sito  de  casca,  ui. 
'  —  mühle,  f.  (Techn.);  bnrk 
I     mili,  tan  mili;  moulin 
I     á  tan,  m.;  molino  de  cas- 
ca, m. 
Lohe,  f.  (Lohgerb.V  tan; 
I     oak  bark:  tan,  m.;  cor- 
teza de  roble,  f . 
Lohen   das   Leder,  v.  a. 
,     (Lohgerb.);  to  ooze  the 
hides;  juner  le  cuir;  me- 
I     ter  el  enero  en  el  jugo. 
I  —  die  Segel,  v.  a.  (Seew.); 
I     to  tan  the  sails;  tanner 
lee  voiles;  curtir  las  ve- 
las. 
I  Lohn,  m.  (Techn.);  waged, 
I     pl. ;  paye^  f. ;  sala  ire,  f. : 
1     paga,  f.;  sueldo,  m.;  sol- 
dada, f. 
L5hnung,  f.  (Bergb.  Fabr.); 
I     payment,   pay;  pa¡¡e- 
I     ment,  m.;  paye,  f.;  pago, 

m.;  paga,  f. 
.  Lokal  farbe,  f.  (Mai.);  true 


LOK 


398 


LOS 


natural  colour;  couleur 
localet  m.:  color  local,  m, 

1-okomobile ,  f.  (Techn.); 
loco  mobile;  machine 
locQinohi'le ,  f.;  locomó- 
vil, f. 

Lokomotlvführer,  m.  (Lo- 
komc);  engine  driver; 
mecanicien,  wi.;  conduc- 
teitr;  maquinista,  m. 

—  kessel,  m.  (Dampfm.); 
tubular  boiler;  chaudie- 
re  iubulaire,f.;  cahlcra 
tubular,  f. 

—  kraft,  f.  (Techn.);  loco- 
motive power;  force  de 
traction,  f,;  fuerza  de 
tracción,  f. 

—  pfelfe,  f.  (Lok.);  loco- 
motive whistle;  sifflet 
d'alanne',  m.;  pito  de 
alarma,  ni. 

—  plattform,  f.  (Lok.);  foot 
plate;  tablier  d'une  loco- 
motive, m.;  piso  de  la  lo- 
comotí)ra.  m. 

—  remise,  f.  (Elsenb.);  on- 
Rino  liou-ic;  dépfit  de 
machines,  wi.; depósito  de 
máquinas,  m. 

Lokomotive,  f.  (Elsenb.); 
locomotivo  engine; 
lunch ine  loconiotice,  f.: 
locomotora,  f. 

— ;  Tender—,  f.  (Elsenb.); 
tank  engine:  locomoti- 
ve A  /«/iff-?/',/".; locomoto- 
ra de  ten<ler.  f. 

— ;  Verbund  -.  f.  (Elsenb.); 
compound  locomotive; 
loco  m  o  tire  compound, 
/".;  locomotora  compound 
fern. 

— ;  gebelzte,  f.  (Elsanb.); 
hoatod  locomotive;  lo- 
comoticfi  allum^e,  f.:  lo- 
comotora encendida,  f. 

— ;  betriebsfahlge— ,  f.  (El- 
senb.) ;  locomotive  in 
workingordor;  locomo- 
tive chargi'e;  locomotora 
ca Tirada,  f, 

Lombard  papier,  n.  (Pap.); 
lombard  paper  size; 
lomba  )'d  ,  m.;  papel  de 
iVK)  X  ^Á)2  mm. 

Londonthon,  m.  (Qeogn.); 
london  clay;  artjile,  f.: 
arciliii.  f. 

i-cnge,   f.  (Re'tsch.);  lon- 


ging rein;  io/iffi,/". ;  Cuer- 
da, f. 

Long1tudlna!schermaschl- 
ne,  f.;  longitudinal 
ghearingmáchine;  ton- 
deuae  longitudinnle,  f.; 
tijera  longitudinal,  f. 

Loppe,  f.  (Reepschl.); 
bundle  of  hemp;  peifí- 
non  de  chauvre,  m.;  ma- 
nojo de  ciñamo,  m. 

Lording,  f.  (8eew,);  four 
thread  sjiun  yard;  6í- 
tord  de  ijuatre  fila*  un,; 
meollar  de  cuatro  hilos, 
mase. 

Los,  n.  (Seew.);  loose  part, 
alack  bight ;  viou,  m.; 
balant  d'ttn  cordage,  vi.; 
seno  de  un  cabo,  m. 

Lost  (Seew.);  let  go!;  lar- 
gue!; ¡arria!  ¡larga!  ¡amo- 
lla! 

Los,  n.  (Bergb.);  pile  of 
ore;  porcel;  lot  de  mine- 
rai,m.;  pila  de  mineral, 
fem. 

—  blattern;  sleh— ,  v.  r. 
(Miner.) ;  to  exfoliate; 
exfolie)' ;  exfoliar. 

—  brechen,  v.  a.  (Qless.); 
to  open  the  mould;  de- 
rétir  un  oh  jet  fondu;  .sa- 
car un  objeto  del  molde. 

—  elsen,  n.  (Qless.);  tap- 
ping bar:  per  ce  fotirnaí- 
8e,  m.;  trotador  de  fundi- 
dor, 111. 

—  feuern,  v.  a.  (Kriegsw.); 
to  diechiirge  or  to  fire 
off;  tirer;  descarsrar,  dis- 
parar. 

—  gehen,  v.  n.  (Krlogsw.); 
to  go  off;  partir;  esca- 
parse ó  salirse  el  disparo. 

—  holz,  n.  (Qlas.);  tran- 
som, dormant;  traver- 
se, f.;  dormant,  m.;  tra- 
viesa, f.:  durmiente,  m. 

—  kiel,  m.  (SchlfTb.);  false 
keel;  fausse  quille,  f.: 
falsa  quilla,  f. 

—  kuppein,  V.  a.  (Masch.); 
to  disengage,  to  dis- 
connect: désembrayer; 
desembragar. 

—  lassen,  v.  n.  (Seew.);  to 
cast  loose,  to  cast 
adrift;  larguer,  lache, -, 
veló  Cher;  filar,  amollar. 


—  Idten,  V.  a.  (Techn.):  t» 
\insolder;  dessouder:  i-.- 
soldar. 

^  machen,  v.  a.  (Seew): 
to  unship;  lerer;  levxr 

—  nageln,  v.  a.  (Technl 
tx>  unnail;  drclouer,*^- 
senclouer;  desclavar. 

—  relssen,  v.  a.  (Seew.);  t^^ 
trip  the  anchor;  foi- 
déraper  I'ancre;  zar^ir 
el  ancla. 

—  rolle,  f.  (Masch.);  m 
veablo  pulley;    fovi- 
mobile,  f.;  polea  movH 'r 
fern. 

—  schSkeln,  v.  a.  (Seew); 
to  unshaclcle;  rf^imi«'i 
ler;  desengrillar. 

—  schetbe,  f.  (Masch.);  \i^- 
Be  pulley;  poulie  fo^^' 
polea  loca,  f. 

—  schlcht,  f,  (Qeol.):  a  &f'fi 
vein  in  a  quarry:  mei'-. 
f.;  vioie,  f.:  vena  li*" 
en  una  cantera,  f. 

—  schrauben,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  unsrre-w:  drr. 
ser;  destornillar. 

—  sprechen,  v.  a.  (Techn.); 
•to  quit,  to  discbarg»; 

lUcharqer:  descanrm 

—  steckén,  v.  r.  (Seew.^ 
to  unlash,  to  unben  I  - 
rope;  demarren  d«^ 
ser. 

—  wer/en,  v.  a.  (Seew.):  t 
start,  to  let  go:  Uirti^' 
en  bande;  hv  gar,  arria 

Lóscharbeit,  f.  {^^^-^ 
charcoal  fining  pi 
cess;  afflnage  diiH»  I' 
feu  branque:  afico  •  " 
carbón  vegetal. 

—  boden,  m.  (Met.);  ch..- 
I     coal  bod:  foW  e»  ''•••'■ 

I  />rtM.  ^.;  sdera  de  far  ■  .' 
f.;  lecho  de  carbon. 

1  —  elmer,  m.  (Schmled. 
quenching  tub:  ^f»"'  ' 
forge,  m.:  balde  par.i  ah 
gar,  m. 

—  feuer,  m.  (MeL):rh."- 
coal  hearth;  ft»  (»'■'•■ 
tjuif;  horno  de  aliwr 
carbón  vegeta!,  m. 

— feuerschmlede.f.  (Met': 
charcoal  hearthiini-  .: 
rocees;  nffinaif  </j '^ 
fetfy   /ir»'x«/m>'   «•   • 


!>r<i 
€8 


IiOS 


31>9 


LOT 


afino  con  carbon  vegetal, 
iiiasc- 

—  gerat,  n.  (Techn.);  ex- 
tlngtiiBhing  appara- 
tus; appareil  de  service 
d'inrewiieey  wi.;  aparatos 
tlet  senricio  de  incendios, 
mase. 

—  geschirpp  n.  (Seew.);  dis- 
c harming  tackles;  pen- 
(fant,  m.;  palan  de  char- 
'jff  VI.;  aparejo  de  descar- 
ga, m. 

—  grube,  f.  (Eisenb.);  ash 
pit;  eniáne  pit;  fo89e  d 
piquer  It  feu,  f. ;  fosa  pa- 
ra apagar  los  fuegos,  f . 

—  kohle,  f.  (Back.);  qnen- 
c  hod  charcoal;  charhon 
Af.  braise,  m.;  carbon  de 
brasca«i,  m. 

—  korb,  m,  (Maur.);  sla- 
kinf^  basket;  panif.r  de 
Mmr^un,  m.;  espuerta  de 
nlbañil,  f. 

-  papier,  n.  (Pap.);  blot- 
t  i  n  g  p  n  p  e  r ;  papier 
hi'nuillard,  m.;  papel  se- 
(imt»*,  m. 

—  platz,  m.  (Seew.);  dis- 
«  barging  wharf;  debar- 
rtuUre,  m.;  desembarea- 
0»*r«).  m. 

—  wasser,  n.  (Schmled.); 
t(;mpering  water;  pac- 
W'^t,  hi  :  agua  de  eemen- 
tarión,  f. 

Losche.f.  (Met.);  charcoal 
duBt  mixed  with  as- 
hes; coal  dust,  culm; 
f misil,  TO.;  fraeil,  m.; 
branque,  f.;  escarbilleff, 
f.  pi.;  polvo  de  carbón 
mezclado  con  cenizas,  m.; 
!•  rascas,  f.  pl. 

Lbschen,  v.  a.  (Tochn.);  to 
(>lack  lime;  to  loosen; 
to  unload;  éteindre  la 
chanx;  locher  ;  déchar- 
{j^r;  apagar  la  cal;  aflo- 
jar; descalcar. 

Loichungshafen,  m.  (See- 
wesen);  discharging 
l»ort;porf  de  décharge- 
^'i*'atf  m.:  puerto  de  des- 
«.iríra.  ni. 

Loíe,  adj.  (Techn.);  mo- 
veable; cargo  in  bulk; 
inobile;    cargaisoH  en 


grenier;  móvil;  movible; 
carga  áí?ranel,f. 

Ldsekell,  m.  (Techn.);  loo- 
sening wedge  of  an 
oil  press;  cottar;  clef 
d'une  prease  á  coin,  f.; 
contre  clavette,  f.;  clave 
de  una  prensa  de  aceite, 
f.;  contpa-cnña,  f. 

Losen,  v.  a.  (Techn.);  to 
drain  a  mine;  to  take 
a  ticket;  to  slacken; 
assécher  une  mine;  pren- 
dre un  billet;  creuser; 
deeaerrer;  desaguar  una 
mina,  f.;  tomar  un  billete; 
aflojar. 

Ldser,  m.  (Seew.);  looaers, 

111.;  sail  loosers;  mate- 
óte á  larguer  lee  voile», 
m.  pl.;  marineros  encar- 
gados de  largar  las  velas, 
m.  pl. 

Lósestunde,  f.  (Bergb.); 
hour  of  relief;  heure  de 
relai,  f.;  hora  del  relevo, 
fem. 

LÓalich,  ad*.  (Chem.);  so- 
Inble;  ñoliible;  soluble. 

Lósllchkeit,  f.  (Ohem.);  so- 
lubility ;  eolubilité,  f.; 
solubilidad,  f. 

Ldss,  m.  (Petrogr.);  loess; 
l(X88,  m,;  arcilla  margo- 
sa, f. 

Losung,  f.  (Kriegsw.);  wat- 
ch word,  parole;  mot 
d'ordre,  f.;  santo,  m.;  se- 
ña, f. 

Losung,  f.  (Math.,  Ohem.); 
solution,  dissolution; 
solution,  f.;  resolución, 
f.;  disolución,  f. 

—  smittel,  n.  (Ohem.);  sol- 
vent, dissolvpint;  die- 
solvant,  m.;  disolvente, 
maso. 

Lot,  n.  (Techn.);  perpen- 
dicular, plummet; 
vertical;  lead;  solder; 
plombf  VI.;  fll  de  plomb; 
á  plomb;  sonde,  f,;  hra- 
«Mre,/".;  vertical;  ploma- 
da, f.;  á  plomo;  sonda,  f.; 
soldadura,  f. 

—  baije,  f.  (Seew.);  load 
lino  tub;  bailie  de  aim- 
de,  f.:  balde  para  la  son- 
da, f. 

—  biel,  n.  (Seew.);  soun- 


ding lead;  plummot: 
plomb  de  sonde,  m.;  plo- 
mada de  la  sonda,  m.;  plo- 
mada, f. 

—  block,  m.  (Seew.); 
snatch  block  with  tail; 
galoche,  f;  pasteca,  f. 

—  brook,  f.  (Seew.);  breast 
rope;  a  angle  pour  le 
sondeur,  f.;  andarivel  de 
sondar,  m.;  cintnrón  del 
que  sonda. 

—  gast,  m.  (Seew.);  leads- 
man; gabier  de  veille, 
m..'  el  que  sonda. 

—  maschine,  f.  (Seew.); 
deep  sea  lead  machints 
machine  pour  sonde r  : 
máquina  para  sondar  ú 
grandes  profundidades. 

—  recht,  adj.  (Techn.);  ver- 
tical, plumb;  á  plomb, 
vertical;  vertical,  á  plo- 
mo. 

—  risa,  m.  (Bauw.)'.  verti- 
cal line;  ligne  á  plomb, 
f.;  línea  vertical,  f. 

—  schnur,  f.  (Techn.); 
plummet;  lead,  plumb 
line;  plomb,  m.;  fil  a 
plomb;  plomada,  f. 

—  wurf,  m.  (SchlfTb.J;  cast 
of  the  lead;  coMp  de 
sonde,  m.;  golpe  de  son- 
da, m. 

Ldtbar,  adj.  (Techn.);  sol- 
derable;  aoudable;  sol- 
dable. 

—  bock,  m.  (Tel.);  trestle 
for  soldering:  rhevalet 
á  aouder,  m.;  caballete 
para  soldar,  m. 

I  —  brett,  n.  (Klempm.);  sol- 
dering board;  étamoir, 
m.;  tablero  para  soldar, 
mase. 

—  büchse,  f.  (Techn.); 
borax  box,  soldering 
box;  boraxoir,  m.;  ro- 
choir,  m.;  caja  para  sol- 
dar, f. 

—  kolben,  m.  (Techn.); 
soldering  iron;  aoydoir, 
m.;  fer  á  aouder,  m.;  hie- 
rro para  soldar,  m. 

—  lampe,  f.  Techn.);  sol-  , 
dering   lamp;  lampe  a 
aouder,  f.;  lámpara  para 
soldar,  f. 

—  pfanne,  f.  (Techn.);  sol- 


LOT 


4ÍJ0 


LUF 


dering  pan;  polattre, 
m.;  sartén  para  aoldar,  f . 

—  rohr,  n.  (Ohem.  Miner. 
Prob.);  blow  pipe;  cha- 
lumeauf  m.;  soplete,  in. 

flamme,  f.  (Ohenr.); 

blow  pipe  flame;  flamms 
á  ehalumeauf  vi.,  llama 
del  soplete,  f. 

—  stein,  m.  (Klempm.);  sol- 
dering stone;  roche  á 
Bottder,  f.;  piedra  para 
soldar,  f. 

—  stelle,  f.  (Techn.);  sol- 
dering seam;  brazing; 
bra  sure,  f.;  aoudure,  f,; 
soldadura,  f. 

—  wasser,  n.  (Techn.);  sol- 
dering water;  eau  A  bou- 
dure,  f.;  agua  de  soldadu- 
ra, f. 

—  zange,  f.  (Tech n.); 
pliers;  pincette  á  souder, 
f.;  pinzas  para  soldar,  f. 
pi. 

Loton,  V.  a.  (Bauw.);  to  try 
with  the  plummet;  to 
sound;  plomber;  «ouder, 
fjeter  la  sonde;  sondar; 
ecliar  la  plomada. 

Ldten,  V.  a.  (Techn.);  to 
solder,  to  braze;  »ou- 
der,  braeer;  soldar. 

—  n.;  elektrisches—  n. 
(Techn.);  electric  sol- 
dering; Moudure  ¿lectri- 
que,  f.;  soldadura  eléctri- 
ca, í. 

Ldtig,  adj.  (Met.);  of  half 
nn  ounce;  of  due  alloy; 
d'une  demi  once^  argent 
tin;  de  media  onza;  plata 
lina,  r. 

Ldtung,  f.  (Techn.);  soldo- 
ring;  eoiulure,  f.;  solda- 
dura, f. 

Lotusbaum,  m.  (Bot.);  lo- 
tuH,  lotos,  lote  tree; 
micoculier,  vi.;  lodoño, 
m.;  loto,  m. 

Lotse,  nn.  (Seew.);  pilot; 
pilote,  vu;  práctico,  m. 

Lotser ,  V.  a.  (8eew.);  to  pi- 
lot H  ship;  piloter  un 
imriYfi;  servir  de  prácti- 
co á  un  buque. 

—  boot,  n.  (8eew.);  pilot 
boat;  bateau  pilote,  m.; 
barco  de  prácticos,  m. 

—  dampfer,  m.  (Seew.);  pi- 


lot steamer;  bateau  pi- 
lote á  vapeur,  «i./  vapor 
de  prácticos,  m. 

—  flagge,  f.  (Seew.);  pilot 
flag:  pavilion  d^  pilote, 
m.;  bandera  de  práctico, 
fem. 

—  geid,  n.  (Seew.);  pilo- 
tage; droit  de  pilotage, 
m.;  derechos  de  prácti- 
cos, m.  pl. 

—  wasser,  n.  ( Seew. );  pi- 
lot water;  parage  dans 
lequel  un  navire  a  be- 
soin  d'etre  piloté;  aguas 
donde  se  necesita  prác- 
tico. 

—  wessen,  n.  (Seew.);  pi- 
lotage; pilotage,  m.', 
practicaje,  m. 

—  zwang,  m.  (Seew.);  com- 
pulsory pilotage;  pilo- 
tage obfigatoire,  m.; 
practicaje  obligatorio,  m. 

Lotte,  f.  (Met.);  ball, 
bloom  of  steel;  loupe 
d'acier^  f.;  lupia  de  ace- 
ro, f . 

Louisiana,  f.  (Baumwoll.); 
Louisiana  cotton:  co- 
ton  Louisiane,  m.:  algo- 
dón de  Luisiauía,  m. 

Loupe,  f.  (Phys.);  single 
microscope;  microsco- 
pe semple,  m.;  loupe,  /'.; 
cristal  de  aumento,  ni. 

Lowe,  m.  (Astron.);  leo, 
lion;  lion,  m.;  león,  m. 

Ldweit,  m.  (Miner.);  10  woi- 
to;  Iviceite^  /*./  loeweita, 
fem. 

Ldwigit.  m.  (Miner.);  lOwi- 
gite;  Wuugite,  f.;  loewi- 
gita,  f. 

Lowry»  m.  (Eisenb.);  truck, 
lowry;  open  wagon;  tva- 
gon  á  plateforme  décou- 
verte,  m.:  batea  f.;  vagón 
descubierto,  m. 

Loxodrome,  f.  (Schlfff.); 
loxodromic  spiral:  lo- 
xodromie,f.;  espiral  lo- 
xodrómica,  f. 

L  o  X  o  k  I  a  8,  rr,  (Miner.); 
loxoclase;  loxoclase,  f.; 
loxoclasis,  f. 

Luchssaphir,  m.  (Miner.); 
sapphire  d'eau;  saphir 
d'eau,  m.;  safiro  de  agua, 
mase. 


ILuclenholz,  n.  (Bot ; 
wood     of  rock   cherry 

I     tree;    sainte   Lucie,  f  : 

I     madera  de  Santa  Lo^ia 

'     mase. 

¡Lucke,  f.  (Met.);  blistfr 
souflure,  f.;  ampolla,  I- 

'     escarabajo,  m. 
Luckig,    a<jU.    (Met.):   r> 
rous,  blistered; />ori«j. 
lacun^uar;  poroso,  Vf5Í<  fi- 
loso, lleno  de  ampollan 
few. 
Luckiges  Elaen,  n.  (Met); 
porous  iron;  fer  cac'f- 
neuxj  m.;  hierro  quem*- 
do,  m. 
Ludelblrne,  f.  (Feuerw. 
Art,);  priming  horn: 
poire  á  jtoudre,  f.;  <'i:- 
flc,  m. 

—  faden,  m.  (Feuerw.  Ml- 
nlerk.);  quick  ma*;rh; 
m^che  de  connRunieatit>ft. 

i     f.;  media  de  comunii» 

ción.f, 
,  Luft,  f.  (Phys.);  air;  air,  w.: 
I     aire,  m. 

'  —  absauger,  rr.  (Techn); 
I     suction  ventilator:  (tf 

piraieur^  nt.;  fispir*'l"r. 
I     m.;  ventilador  aspirsutí", 
I     mase. 
I  —  anfeuchter,  m.  (Techn,): 

air  humidifier:  rafmi- 
I     chisseur,  m.;  aparato  fsi- 

ra  linmedecer  el  aire.  r. 

—  ballon,  m.  (Phys.;  ftir 
balloon:  aerostat,  w.. 
ballon,  m.;  aeróstato,  if. : 

'     globo,  m. 

—  behálter,  m.  /Chem. . 
air  holder,  gacsomet'^r. 
reservoir  á  air,  «.;  »i''- 

I     pósito  de  aire,  m. 

;  —   blase,  f.   (Techn.»  a-r 

I     bubble;  air  bladder:  /♦«• 

lied*  a  ir,  f. ;  ressie  d'o  i  • . 
I     /"•;  burbuja  dc  aire,  i: 
t     vegiga  de  aire,  f. 
\  —  bremse,  f.  (Match.):  «¡r 

brake;  frein  pneuma''- 
,  tjue,  m.;  freuo  pneomii  ■ 
;     CO.  m. 

—  brenner,  m.  (Phy*-  " 
Ohem.);    amopire:   «' 

i     mopyre,  f,;  amopir,v  f. 

—  buffer,  m.  (Techn.);  a  r 
I     buffer;   t4impon  nUiu 


•    LUF 


401 


LUF 


pherique,   m.;  tope  at- 
mosférico, m. 

—  dieht,aclJ.(Techn.);her- 
meticalf  air  proof;  har- 
niHique,  impermeeible  á 
Vair;  hermético;  Imper- 
meable al  aire. 

—  druck,  m.  (Phys.);  at-  ! 
mospberio  pressure; 
prensión  atmosphérique,  I 
/■.;  presión  atmosférica,  f.  ' 

brerhse,  f.    (Elsen.);  | 

pneumatic  brake;  frein  \ 
á  aiTf  m.;  freno  de  aire, 
mase.  i 

eisenbahn,  f.  (Elsen.):  i 

atmospberic  railway;  I 
ckemn  de  fer  atmosphi-  j 
riqutf  m.;  camino  de  nie- 
rro  atmosférico,  m.  I 

-  elektrizitat,  f.  (Phys.);  , 
atmospfterieal  electri- 
city,   f.;   ¿Uctriciié  at-  \ 
vtoaphérique,  ^.;  electri-  ' 
"-•¡dad  atmosférica,  f. 

-  erhltzungsapparat,   m.  I 
(Met);  hot  blast  ovon;  ' 
'(ppareil  á  air    ckaudj 
M.:  hohio  de  airp  calien- 
t«',  m. 

-  far  be,  f.  (Mai.*);  air  co-  i 
lí'or,  sky  colour;  eou-  \ 
i''u,'  de  fair  y  m.,  color 
'Jt'  aire,  m. 

-  formlg,  ad'.  (Phys.);  ae- 
riform; aeriforme;  aeri- 

—  hahn,  m.  (Techn.);  stop  ; 
•*o<:k  of  a  wiudpipe;  ro- 
f'ittel  d'uné  ventou^ef  m.; 
Have  de  una  ventosa,  f. 

—  hammer,  m.   (Techn.);  ] 
pneumatic  baxumer; 
cuartean  pneumatique, 
!A.;  martillo  pneumático, 
«aso. 

—  hártung,  f.  (Techn.); 
iiardeninf  in  the  air; 
trempe  á  Vair,  f.;  endu- 
recimiento por  el  aire, 
mase. 

-  helzung,  f.  (Techn.);  ap- 
paratus for  beating 
nuil  dings;  calorifére  á 
"«>»  ra.;  calorífero  de  ai- 
re, m. 

-  hol«,  n.  (Bot);  violet 
wood;  purple  wood; 
palUiandre,  m.;  bate  vio- 

ALIMiN 


let,  m.;   palosanto,  m.;  t 
madera  de  violeta,  f . 
--  kabeJ,  n.  (Elektr.);  over-  \ 
bead  cable ;   c/U>le  aé-  , 
rteii,  VI.;  cable  aéreo,  m.  ' 

-  kammer  des  Torpedos,  , 
f.  (8eew.);  compressed  I 
air  chamber;  ckiimbre  I 
d  air  comprimé f  f.;  cá-  i 
mara  de  aire  comprimí-  , 
do,f.  ' 

-  kanal,    m.    (Met.);    va- 

Sour  channel;  air 
rain;  event,  m.;  even- 
tou9$e,  f.;  canal  ó  con- 
ducto para  el  aire,  m. 

-  kasten,  m,  pl.  (Schiffb.); 
air  cases  of  life  boats; 
cáiises  á  air,  f,  pl.; com- 
partimientos de  aire  de 
ios  botes  salvavidas. 

-  kissen,  n.  (Techn.);  air 
cuBbion;  couaein  Itervié- 
tiijue,  m.;  cojín  de  aire, 
mase. 

-  kompressor,  ni.(Bauw.); 
hydraulic  compressor; 
CO mp reuse u r  h  //  d  r  auli- 
que,  in.;  compresor  lii- 
dráulico.  ni. 

-  kran,m.(Masch.);  pneu- 
matic crane;  f/rite^^í^wí/- 
mtitique,  f.;  grúa  pneu- 
mática, f. 

-  leltung,  f.  (Bauw.);  air 
supply  pipe;  conduite 
d'air  comprime,  f.;  con- 
ducto do  aire  comprimí- 
do.  in. 

-  loch,  m.  (Bauw.);  air 
hole;  ventouge,  f.;  ven- 
tosa, f. 

-  maiz,  n.  (Brau.);  air 
dried  malt;  malt  teché 
á  fair,  m.;  malta  secada 
al  airé,  f. 

-  manometer,  n.(Masch.); 
steam  gange;  mationié- 
tre,  m.;  manómetro,  in. 

-  mantel,  m.  (Schiffb.); 
casing  of  the  chim- 
ney; chemi$9e  de  la  che- 
miné^  f.\  camisa  de  chi- 
menea, f . 

-  maschine,  f.  (Masch.); 
pneumatic,  machine; 
air  machine;  ventila- 
tor; m.a chine  pnewma - 
tique,  f.;  machine    d 


vetU,  f,;  máquina  pneu- 
mática, X.;  ventilador,  ni. 

-  matratze,  f.  (Techn.); 
air  matrees;  mattí.a8  *l 
air,  m.;  colchón  de  aire, 
mase. 

-  perspektlve,  f.  (Zeichn.); 
aerial  perspective; 
perspectire  aérienne,  f.; 
perspectiva  aérea,  f. 

-  pumpe,  f.  (Phys.)  pneu- 
matic machine;  ma- 
chine pneumatiqtie ,  f.; 
máquina  pneumática,  f. 

-  rtthre,  f.  (Bergb.);  air 
channel;  bu9e,  f.\  buse 
d'airage,  f.;  canal  de  ai- 
re, m. 

-  sack,  m.  (Schiffb.);  wind 
sail;  manche  <l  cent,  f.; 
manga  de  viento,  f. 

-  sattel,  m.  (Qeol.  Bergb.); 
anticlitiald  r\({eG\anti- 
clinal,  m.;  anticlinal,  in. 

-  schacht,  m.  (Bergb.); 
air  shaft;  bure  d'aiva- 
ge,  f.;  pozo  de  ventila- 
ción, m. 

-  schlchte,  f.  (Techn.); 
Htratum  of  air;  concha 
d'air,  f.;  capa  de  aire,  f. 

-  schiff,  n.  (Phys.);  aeros- 
tatic vessol;  vuisseau 
aérostátique,  m.\  barco 
aerostático,  m.;  globo,  m. 

er,  m.  (Phys.);  aero- 
naut; aeronaut e,  m.;  ae- 
ronauta, m. 

ergondei,  f.  (Phys.); 

car;  nacelle  du  ballon, 
f.;  banfuilla  de  globo,  f. 

fahrt,  f.  (Phys.);  ao- 

roHtation;  aerostation, 
f,;  aerostación,  f. 

kunst,  f.  (Phys.);  ae- 
ronautics, p\.\aéronau- 
tique,f.;  aeronáutiía,  f. 

-  schiauch,  m.  (Mlnierk.); 
air  pipe;  bycicle  tire; 
gaine  a'airage,  f.;  imen- 
matique^  f.;  tubo  de  aire, 
m.;  pneumático,  m. 

-spieglung,  f.  (Seew);  fn- 
ta  Morgana,  looming; 
mirage,  m.:  sombra  ó  apa- 
ritncia  de  buque  ó  tierra, 
fem. 

-  thermometer,  n.  (Phys.); 
air  thermometer;  ther- 

21 


LIJF 


4(;2 


LUN    • 


mométre  á  air,  vi.;  ter- 
mómetro de  ake,  m. 

—  trocken,  adj.  (Techn.); 
air  dried;  air  dry:  $éché 
á  lair;  secado  al  aire,  m. 

—  trockung,  f.  (Techn.;; 
seasoning  of  wood;  sé- 
chagfi  du  hoi»  á  Vair, 
m.;  Becado  de  la  madera 
al  aire,  m. 

—  ventil,  n.  (Dampfm.); 
air  yalve;  soupape  á 
air,  f.;  válvula  de  aire,  f. 

—  verflüssigung,  f.  (Phys.); 
liquefaction  of  air;  li- 

fméfaction  de  Vair,  f.; 
iquefacción  del  aire,  f. 

—  wldorstand,  m.  (Tech.); 
resistance  of  the  air; 
réeintance  de  Vair;  resis- 
tencia del  aire,  f. 

—  ziegei,  m.  (Bauw.);  clay 
brick,  cob  brick;  brique 
rrue,  f.:  brique  »éché  á 
Vair;  ladrillo  secado  al 
aire,  m.;  adobe,  m. 

LUften,  V.  a.  (Techn,);  to 
air:  to  prune;  to  loose 
the  sail  for  drying;  to 
ventilate;  ¿venter  les 
lainea;  ¿gayer  un  arbre, 
inettre  les  voiles  au  $ec; 
üérer:  airear  los  lanas; 
])odar  iin  árbol;  soltar  las 
velas  para  secarlas;  ven- 
tilar. 

Luftig,  adj.  (Phys.);  aerial; 
at'rien,  m.;  aércru. 

Lüftung,  f.  (Bergw.);  von- 
tilation;  airing;  venti- 
l  at  ion,  f.:  ¿üei}t,  m.;  ven- 
tilación, f. 

Lugger,  m.  (Schrlffb.); 
lugger;  lougre,  m.;  lu- 
Kre,  ni. 

—  segel,  n.  (Seew.:;  lug 
snrl;  voile  á  bourcet,f.; 
vela  al  tercio,  f. 

Luk,  n.  (Schlffb.);  hatch, 
hatchway;  écoutille,  f.; 
escotilla,  f. 

— ,  blindes—;  n.  (SchifTb.); 
(lead  light:  faux  mante- 
let, m.;  portilla  de  luz, 
mase. 

— ;  Hellegats-,  n.  rschlffb.); 
hatch  to  store  rooniH; 
érovtillp  (lujr  nouteñ.  f.: 
i'scíítillti  de  los  j»afi(>U'8, 
ífiii. 


Luken,v.  a.  (8eew.);  to  bat- 
ten down  the  hatches; 
fermer  let  écoutillss;  ce- 
rrar las  escotillas. 

—  deckel,  m.  (Schlflb.): 
cover  of  a  hatchway; 
panneau  d*¿eoutille,  m.; 
tapa  de  escotilla,  f . 

—  grating,  f.  (Schlffb.); 
grating  of  the  hat- 
ches; cañlebotiSf  m.;  en- 
jaretado de  escotilla,  m. 

—  kappe,  f.  (Schlffb.);  com- 
panion; capot  d'échelle, 
m.;  carroza,  í.;  lumbre- 
ra,!. 

—  presenning,  f.  (Schlffb.); 
hatchway  cover;  pré- 
laet  d'écotUille,  f.;  cu- 
bierta de  escotilla,  f.;  en- 
cerado, m. 

—  riega  I,  n.  (Schlffb.); 
hatchway  bar;  barre 
d'¿coutille,  f.;  barra  para 
cerrar  las  escotillas,  f. 

—  schllngen,  f .  pl.  (Schlffb.); 
fore  and  afi  carlings; 
¿longis  aux  ¿''outilles, 
m.;  galeotas  de  escotilla», 
f.pl. 

Luksüll,  m.  (Schlffb.);  coa- 
mings, pl.;  eurbaux,  m. 
pl.;  brazolas  de  escotilla. 

Lullen,  m.  (Schlffb.);  lull; 
ac.calmie,  f.;  recalmón, 
m.;  calma,  i. 

Luminlscenz,  f.  (Phys.);  In- 
miniscency;  tuminia- 
cence,  f.;  luminiscencia, 
fem. 

Lumpen,  m.  pl.  (Pap.); 
rags,  pl.;  paper  rags; 
chiffons^  m.  pl.:  drilles, 
f. pl.;  trapos  viejos,  m.  pl. 

—  behSItar,  m.  (Pap.); 
chest  for  raga;  cassot, 
m.;  cajón  para  trapos  vie- 
jos, m. 

—  butte,f.  (Pap.);  rag  tub, 
rag  bucket;  gerlou,  m.; 
gerloty  m.;  cuba  para  los 
trapos,  f. 

—  kocher,  m.  (Pap.);  rag 
boiler;  bouilleur,  m.;  les- 
siveur,  m.;  hervidor  de 
trapos,  m. 

—  relnlgungamaschlne,  f. 
(Pap.);  duster;  blutoir, 
m,:  máquina  de  limpiar 
los  trapos,  f . 


—  eammler,  m.  (Pap.);  rag- 
man, rag  gatherer: 
ckiffonier,  m.;  trapero, 
mase. 

—  Schneider,  m.  (Pap.: 
rag  catting  m Achine: 
d^omjpoir,  m.;  délis»rn- 
r0,  A;  máquina  de  cuitar 
trapos,  f. 

—  sortlerer,  m.  (Pap.);  rae 
assort er;  délisseur,  ii».. 
déUsseusé^  f.;  miqouis 
clasificadora  de  trapos^  f 

—  waschmaschine,  (Pap. 
washing   engine ;    pil*^ 
laveuse,  A;  pliA  lavador, 
de  trapos,  f . 

—  wolf,  m.  (Pap.);  ^ag^. 
rags  dvil;  ra^  tearing 
engine:  macftine  d  rvui 
peles  caí ff one:  máquicM 
para  desgarrar  trapos»,  f 

—  wotle,  f.  (Spinn.);  art  i  ti 
cial  wool;  laifie  artifi- 
cielle,  f. ;  lana  artificial ,  f . 

—  zupferin,  f.  (Pap. ;  ra;: 
tearing  woman;  effllf" 
cheuse,  f.;  effiloqu^HJ . 
f.;  mujer  que  rumpc  J- 
trapos,  f. 

Lüneburgit,    m.    /Miner.  ; 

Ittneburgitc;  lun^bovr 

gite,  f.:  linebnrguita.  f. 

Lunette,  f.  ^BefesL  Drechs- 

I     ler";  lunette;  collar  pía- 

I     te;  lunette,  f.:  poupe  > 

I     lunette,  f.:  luneta,  f. 

I  Lünse,  f.  f^Wagenb. ;  for'>- 
lock,    lineh    pin:   axl« 

I     pin;  esse,  f.;  ou  aeee.  f.: 

I     pasador,    m.;   60tn.>Z'i    i 
pezonera. 

I  -  mlt  Kotdeckel,  f.  Wa- 
genb.);  linch  pin  wíti 

j  cap;  e^se  d'essieu  <t  cttif- 
fe,  m.;  sotrozo  con  ca>- 

I     quete,  m. 

I  Lünsschelbe,  f.  (Fahrw.  ; 
linch  washer:  rondfll' 
de  bout  d'essieuj  f.:\" 
landera  del  eje  de  carros 
je,  f. 
Lunte,  f.  (Splnn.  Art.): 
slab,  slnb,  coarse  ra- 
ving; slow  match:  Un* 

I  din,  «n.;  meche,  f.:  *** 
eke  á  canoH,  A»  «'<"*■• 
incendinire,  f.:  m^ili 
f.;  mecha  dé   cañón.  í. 

1     mecha  lenta,  f. 


LUN 


4ÍK} 


LYO 


Luntenkistchen,  n.  (ArL>; 
i»low  match  box;  coj- 
fret  á  meche  d'un  affút; 
oiga  de  mechas,  í.;  guar- 
dafuego, m. 

—  schlo««,  n.  (BQchten.); 
matchlock;  platine  á 
meche,  f.;  mosquete,  m.¡ 
fusil  de  mecha. 

—  stem,  m.  (Feuerw.);  star 
match;  meche  d'étoileí 
f  ;  mecha  de  estrellas,  f. 

—  stock,  m.  (Art.):  lint- 
stock;  boutefeufm.;\}0- 
tafuego,  m. 

—  verberger,  m,  (Art.); 
8low  match  cnae;  ca- 
che miche,  m.;  recipien- 
ti'  en  qae  tienen  á  bordo 
la  mecha. 

Luntosplnnen,  n.  (SpinnO; 
Klnbbingf  slabbing;  /{• 
luge  en  groe,  m.;  hilado, 
m.:  hilanza,  f. 

Lupfsrpunze,  f.  (Techn.); 
pnnch  for  making  fine 
Antes;  outil  á  canneler, 
)«i.;  herramienta  para  aca-  ¡ 
ualar,  f. 

Luppe,  f.  (Met.);  ball, 
bloom,  loop;  baile,  f.\ 
■tnn$Hi;  lupia,  f. 

Luppan  elsen,  n.  (Met); 
iron  loops.  pL;  ftr  en 
loupe9,m.;m^xxo  en  lu- 
pias, m. 

-  frlscharbeit,  f.  (Met); 
direct  extraction  of 
iron  in    a   charcoal, 
hearth;    extraction   di-  . 
rerte  du  ftr  dans  le»  for- 
fiP9,  f.:  extracción  dircc-  , 
ta  del  hierro  en  las  for-  ' 
jas,  f. 

—  frlschfeuer,   n.  (Met.); 
Catalan  fnrnace;  forge 
cafalane,  f.;  forja  cátala-  ' 
nñ,f. 

-  frlschhütte,  f.  (Met.); 
bloomery;  forge,  f.;  for- 
ja, f. 

—  mühle,  f.  (Met.);  rotary 
squeeser;  equeezer  roia- 
tif,  m.;  estrujador  rotati- 
vo, m. 

—  quetschwerk,  n.  (Walz- 
werk;;  sqneeser;  machi- 
na á  cingle,  f.;  máquina 
(le  estrujar. 

-  •chmiede,  f.  (Schmied.); 


gorman  forge ;  alleman- 
derie,  f.;  forja  alemana, 
fem. 
— walzen,  f.  pl.  (Met.);  bloo- 
ming rolle,  pl.;  cylin- 
dre$  ébaucheurs,  m.  pl.; 
cilindros  laminadores  de 
fragua,  m.  pl. 

—  walzwerk,  n.  (Met.); 
roagh  rolls,  pl.;  train 
¿baucheur,  m.;  rodillos 
de  desbaste,  m.  pl. 

—  zange,  f.  (Met.);  large 
tonga,  pl . ;  ¿creviese, 
f.;  louperesee,  f.;  pinzas 
ó  tenazas  de  lupia,  f .  pl. 

Lüstern,  v.  a.  (SchifFb.):  to 
steer  well;  sentir  le  gou- 
vernail;  gobernar  bien. 

LustfAhrzeug,  n.  (Schlíffb.); 
pleasure  boat;  bateau 
de  plaisanee,  m.;  bote  ó 
buque  de  recreo,  m. 

—  feuar,  n.  (Feuerw.);  arti- 
ficial fireworks,  pl.;  ar- 
tifl  ce  de  réfouissance,  m.  ; 
fuegos  artificiales,  m.  pl. 

Luth,  n.(8eew.);  boom  ont- 

rigger;  boute  hors,  m.; 

botalón,  m.;  botavara,  f.; 

tangón,  m. 
Lu tienen,  v.  a.  (Ohem., 

Prob.);  to  lute;  Inter; 

brascar    ó  empastar  los 

aparatos. 
Lutum,  n.  (Ohem.,  Prob.); 

Inte;  lut,  vi.;  brasca  de 

cristales,  f. 
Luv(8eew.);  weather  side, 

loof;  caté  du  vení,  m.; 

lof,  m,;  barlovento,  m. 

—  halten,  v.  n.  (8eew.);  to 
keep  the  weather  ga- 
ge; teñir  le  lof;  mante- 
nerse á  barlovento. 

LuvI  (Seew.);  keep  and 
Inff!  down  with  the 
helm!;  loffez!;  ¡barra  á 
sotavento! 

— ;  nach—  aufbarbelten 
(Seew.);  to  work  to 
windward;  s'élever  nu 
vent;  barloventear,  bor- 
dear. 

-',  einom  SchifTe—  abge- 
wlnnen;  to  gain  the  wea- 
ther gage;  gagner  le 
vent;  ganar  barlovento. 

—  abxugewinnen  trachten 
(Seew.);  to  strive  for  the 


weather  gage;  disouter 
le  vent;  regatear;  dispu- 
tarse el  barlovento. 

—  verlleren,  v.  n.  ÍSeew.); 
to  lose  the  weatner  ga- 
ge; perdre  Vavantage  du 
vent;  perder  el  viento. 

— baum,  m.(8chiffb.);  out- 
rigger; boute  hors,  m.; 
horquilla,  f.;  arbotante, 
m.;  abanico,  m. 

—  brass,  f.  (SchifFb.);  wea- 
ther brace;  bras  du 
vent,  m.;  braza  de  barlo- 
vento, f. 

—  bullen,  f.  (SchlfTb.);  wea- 
ther bowline;  boulinc 
du  vent,  f.;  bolina  de  bar- 
lovento, f . 

—  gieríg,  adj.  (Schiffb.); 
griping;  ardent;  ardien- 
te; propenso  á  perder  el 
viento. 

—  küste,  f.  (Seew.);  wea- 
ther shore;  windward 
shore;  ¿err«  auventjf.; 
costa  de  barlovento,  f . 

<— schot,  f.  (Seew.);  wea- 
ther sheet;  éc<mte  du 
vent,  f.;  escotas  de  revés, 
f.pl. 

—  seite,  f.  (Seevv.);  wea- 
ther side;  cóté  du  veni, 
m. ;  costado  de  barlovento, 
fem. 

—  wárts,  adv.  (Seew.); 
windward,  aloof;  au 
vent;  á  barlovento  largo. 

dwars,  ab.  (Seew.);  on 

the  weather  beam;  par 
le  travcre  au  vent;  por  el 
través  á  barlovento. 
Luven,  v.  n.  (Seew.);  to 
luff,  to  spring  a  luff; 
loffer,  venir  au  lof;  or- 
zar, meter  la  orza. 

I  — ;  an  den  Wind—;  v.    n. 

I     (Seew.);  to  haul  to  the 

!     wind;  serrer  le  vent;  ce- 

'     fiir  el  viento. 
— :  In  den  Wind—;    v.  n. 
^Seew.);  to  luff  round, 
to  luff  a-lee;  loffer  en 
grand;  meter  la  orza. 
Lydit,  m.  (Miner.);  lydian 
stone;  jaspe  noire,  f.; 
jaspe  negro,  m. 
Lydltte,  f.  (Feuerw.,  Art.); 
lyditte;  liditte;  lydita, 
f.;  pólvora  sin  humo,  f. 


MAA 


404 


MAG 


jm:. 


Maal,  n.  (Techn.);  aign; 
mark;  signe,  f.;  marque, 
f.;  señal,  huella,  f.;  im- 
presión, f. 

— ;  Mutter-,  f.  (Techn.); 
sign:  mother's  mark; 
signe  J  f.:  marque,  f.;  se- 
fial,  f.;  pinta,  f. 

—  stein,  m.  (Techn.)!  lanil- 
mark;  borntf  m.;  limite, 
m.;  hastial,  m.;  poHte,  m.; 
mojón,  m. 

Maar,  n.(Geoi.);  crater  la- 
ke; nuiar,  m.;  lago  de 
cráter,  m. 

Maas,  n.  (Techn.);  measu- 
re; mesure,  /*.;  medida, 
fem. 

—  e  etnzeichnen,  v.  a.  (Zel- 
chnon);  to  write  the  di- 
menfiions;  eoter  un  des- 
sin;  acotar  nn  dibujo. 

•— bezelchnung,  f.  (Zeich.); 
figured  dimension;  cote 
d'lin  dessin,  f.;  éota  de  un 
dibujo,  f. 

—  flasche,  f.  (Elektr.);  unit 
jar;  houteille  tlectromé- 
trique,  A /botella  electro- 
métrica,  f. 

^  latte,  f.  (Bauw.);  gage 
or  gauge;  jauge,  f.;  es- 
cantillón, m.;  plantilla , 
fem. 

—  stab,  m.  (Techn.);  mea- 
suring rod;  joint  rule; 
scale  of  windage;  sca- 
le; rtgle,  f.;  métrepliant, 
m.;  échelle  de  vent,  f.; 
¿ehelle,  f.;  regla  gradua- 
da, f.;  metro  plegadizo, 
m.;  escala  de  viento,  f.; 
escala,  f. 

—  — ;  natürlicher— ,  m. 
(Techn.);  plain  scale, 
full  size;  grandeur  na- 
turelle,  f.;  escala  natu- 
ral, f. 


—  — ;  verjüngter— ,  m. 
(Techn.);  reduced  scale; 
échelle  de  reduction,  f.; 
escala  reducida,  f. 

—  stock,  m.  (Bauw.);  mea- 
sure rule;  jauge,  f.;  re- 
gis graduada,  f. 

~  stabelie,  f .  (Bauw.);  rule; 
metre  d'un  batiment,  m.; 
dimensiones  de  un  edift- 
cio,  f.  pi. 

—  werk,  n.  (Bauw.);  fret- 
work; geometrical  car- 
ving; broderié ,  f.;  dé- 
cou;>Mr0,  y.;  trazado,  m, 

Maat,  m.  (Seew.);  mate: 
shipmate;  quartiermat- 
tre,  m.;  compagnon  de 
bord;  contramaestre,  m.; 
compañero  de  abordo,  m. 
— ;  O  b  e  r  —  ,  m.  (Seew.); 
chief  mate;  secottd  mai- 
tre,  m.;  primer  contra- 
maestre, m. 
Macerieren,  v.  a.  (Techn.); 
to  macerate;  macérer; 
macerar,  f. 
Mache,  f.  (Bauw.);  build, 
making,  make;  fa<;on, 
f,;  confection,  f.;  tra- 
vail; fabricación,  f.;  tra- 
bajo, in.;  construcción,  f.; 

I     confección,  f. 
Machen    enien    Abbau 
(Bergb.);  to  drive  a  ga- 

I      llery  to  the  hade;  faire 
une  descents;  hacer  una 

I     galeria  de  profundiza- 
ción. 

{  —den  Hartguss,  v.  a.  (Met.); 

I      to  chill;  tremper  la  fon- 

'     te;  endurecer  la  fundi- 

'     clon. 
Mdchtig,  adj.  (Bergb.);  wi- 

I  de,  thick,  large;  ¿pais, 
large;  ancho,  grueso,  m. 

I  Machtigkeit,  f.  (Bergb., 

I      Qeol.);  thickness  of    a 


stratum;  épaisséur  •>'^' 
puissance  d'une  comch'. 
f.;  potencia  de  una  cfti>4. 
fem. 

Macklich,  adj.  (Seew.): 
handy,  easy;  cvmmfidf: 
cómodo. 

Madrillbrett,  n.  (Art): 
plank  of  a  petard:  w- 
drier  de  petard,  m.;  ra 
blero  de  petardo,  m. 

M  a  g  a  z  I  n,  rt.  (Wagenb.). 
boot,  box;  coquiUt,f.' 
coffre,  f,;  caja  de  un  •  -- 
che,  f.;  caja  debajo  «i». 
asiento  del  cochero,  f. 

—  gewehr,  n.  (ArL):  ma?<i 
Eine-rifle;/u«i7  á  rep^t' 
tion,  m.;  íusil  dt»  rep'ti 
clon,  m.;  de  dep«»sitM,  ir. 

—  verwaiter,  m.  (Eisenb. : 
storehouse  keeper:  cA'.' 
de  depot,  m.;  jeie  df  ü*- 
pósito,  m. 

Magermann,  m.  (Seew.  ; 

foretopsail  bowlint: 

bouline  tlu  petit  Am«"  '  • 

f.;  boliche,  m. 
Magistral,  n.  (Met  Befest ; 

magistral;    magistral' 

m.;  magistral,  f. 

—  gallería,  f.  (Safest,  i;  ma- 
gistral gallery;  gtiUn^ 
d'escarpe,  f.;  galeris  ma 
gistrnl  ó  de  escarpa,  f. 

Magnanerta,f.  (Seid.i;siIIv- 
worm  house;  coceniérr. 
f. :  magua  niere,  f. ;  insl* 
lacióu  de  gusanos  de  m.-^- 
fem. 

Magnesia,  f.  (Oham.);  ni  am- 
nesia; magnesie;  "^i"'" 
de  magnesia,  m.;  ma^'^ 
sia,  f. 

— ;  fcleselsaure»;  f.  «Che 
míe);  silicate  of  mag- 
uesia;  silicate  dt  vou- 


MAO 


40"> 


MAH 


H'f^fe,  m.;  silicato  de  mag- ' 
uesia,  m.  I 

— ;  kohlensaure—;  f.  (Ohe- 
mie);  carbonate  of  j 
ma^neBia;  carb&naie  de 
inagnétie,  m.;  carbonato 
de  magnesia,  m. 
— ;  aalzsaure  — ;  f.  (Ohem.); 
chloride  of  magne- 
sinm;  chlorure  de  mag- 
H^sium,  m.;  cloruro  de 
ma^esio,  m. 
— ;  •chwefelsaura— ;f(Ohe- 
mle);  salpliate  of  mag- 
nesia; sulfate  de  mag- 
if^Bie,  m.;  snlfato  de  mag- 
nesia, m 
—  alaun,  m.  (Miner);  mag- 
nesia alun;  alun  de 
magnésie f  m.;  alambre 
de  ma^esia,  m. 
Magnesloferrit,  m.  (MIne< 
ralocle);  magnesio  fer- 
rite;  fer  magnetique 
utaguenférf,  .m.;  hierro 
inasírL^tico   magncRifero  , 
inasc. 
Magnesit,  m.  (Miner.); 
mat^nesite;  magnésie 
carhünatée,  f.;  carbona- 
to de  mai?nesia,  m. 
— ;  quarzJger— ,  m.  (Miner.); 
Mliciferons  carbonate 
of  magnesia;  magnésie 
rarbonatée  BÜiciférej  f.; 
carbonato  de  magnesia  sí- 
Hfifero,  m. 
Magnes'um»  n.  (Ohem.); 
magnesium;  magné- 
^iuntf  m.;  magnesio,  m. 
—  Ilcht,  n.  ÍTechn.V,  mag- 
npsium  light;  lumiére 
(tu  magnesium,  f.;  Inz  de 
ui8.?nesío,  f. 
Magnet,  m.  (Miner.,  Phys.); 
magnet,  loadstone;  at- 
inan/; imán,  m. 
— ;  blelbonder  -,  m.  (Elek- 
trlzItSt);  permanent 
magnet;  aimant  perma- 
nent y  mt;  imán  permanen- 
t»»,  m. 
— ;  geschlossener  — ;  m. 
Elektr.);  closed  mag- 
net; aimant  fermé,  m.; 
imán  cerrado,  m. 
-;  künsUlcher— ;  n.  (Elek- 
trixitlt);  artificial  mag- 
no t:  aimant  artiflcielf 
rn.;  imán  artificial,  m. 


—  bündel,  n.  (Elektr.); 
magnetised  fagot;  fais- 
ceau  aimanté ,  m.;  haz 
Imanado,  m. 

—  elsen,  n.  (Miner.);  mag- 
netic iron;  fer  magneti- 

.  que,m.;  liierro  magnéti- 
co, m. 

—  feld,  n.  (Phys.);  magne- 
tic field;  champ  magne- 
tique,  m.;  campo  magné- 
tico, m. 

—  induktlon,  f.  (Elektr.); 
magnetic  polarity;  in- 
duction viagnetiqué,  f.; 
inducción  magnética,  f. 

—  kles,  m.  (Miner.);  mag- 
netic iron  pyrites;  ^>]/- 
rite  magnetique,  f.;  piri- 
ta magnética. 

—  krystallachse,  f.  (Elek- 
trizltftt);  magnecrystal- 
line  axis;  axe  magné- 
cristallin,  m.;  eje  magne- 
to criNtalino,  m. 

kraft,  f.  (Elektr.); 

magnecrystalline  for- 
ce; force  magnécristal- 
Un,  f.;  fuerza  magneto 
cristalina,  f. 

—  nadel,  f.  (Rhys.);  mag- 
netic needle;  aiguiue 
aimant ée,  f.;  aguja  ima- 
nada, f. 

—  Spiegel,  m.  (Elektr.); 
mirror  of  magnet;  mi- 

\     Toir  d'aimant,  m.;  espejo 

;     de  imán,  m. 

I  —stab,    m.    (Elektr.); 

I     straight  magnet;  bar- 

i     reau  aimanté,  m.;  barra 

I     imanada,  f. 

¡  Magnetik,  f.  (Rhys.);  mag- 

I      netics;  science  du  mag- 

'     netisme,  f,;  ciencia  del 

I     magnetismo,  f. 

{  Magnetisch ,  adj.  (Rhys.); 

,  magnetical;  via gn eti- 
que; magnético. 
Magnetlslerbar,  adj.  (Elek- 
trizltát);  capable  of 
being  mngnetiHed;  sus- 
ceptible de  s*aimanter; 
susceptible  de  imanarse. 
Magnetlslerung,  f.  (Elek- 
trizltttt);  magnetisation 
by  induction;  aimanta- 
tton  par  influence,  f; 
imanación  por  influencia, 
fern. 


—  sstrlch,  m.  (Rhys.); 
tonch;  louche,  f.;  tacto  ó 
golpe  magnético,  m. 

Magnetlsmus.  m.  (Rhys.); 
magnetism ;  magnétis- 
me,  m.;  magnetismo,  m. 

— ;  der  Lage,  m.  (Elektr.); 
magnetism  from  the 
earth;  magnétisme  de 
jfosition,  m.;  magnetismo 
de  posición,  m. 

— ;  gebundener— ;  m.  (Elek- 
trlzltát);  bound  magne- 
tism ;  magnétisme  con- 
densé ,  ffl . ;  magnetismo 
condensado,  m. 

— ;  zurückbleibonder—  m. 
(Elektr.);  residual  mag- 
netism; magnetism  re- 
manent, m.;  magnetismo 
remanente,  m. 

Magneto  elektrizltat,  f. 
(Rhys.);  magneto  elec- 
tricity; magnéto-électri- 
cité,  f.;  electricidad  mag- 
nética, f. 

MagnetograpK,  m.  (Elek- 
trlz.);  magnetograph; 
magnétograph,  m.;  mag- 
netógrafo',  m. 

Magnetometer,  m.  (Rhys.); 
magnotometer;  viagné- 
tométre,  m.;  magnetóme- 
tro,  m. 

Mahoganiholz,  n.  (Tlschl.); 
mahogany;  acajon^  m.: 
caoba,  f. 

MShen,  v.  a.  (Ackerb.);  to 
mow,  to  cut;  faucher, 
setrnr. 

M  a  h  e  r ,  m.  (Ackerbau); 
mower,  haymaker; 
faucheur.  m.;  segador. 

Mahlflache,  f.  (Mull.);  grin- 
ding surface;  face  tra- 
I     vnillante ,  f.;  superficie 
de  moler,  f. 

■  gut,  n.   (Mull.);  grist, 
grain;  «lOMfwrc,  f.;  mo- 
lienda, f. 
,—  mUhle,  f.  (Mull.);  mill 
I     for  grinding  corn;  w»OM- 
'     lin  á  ble,  m.;  molino  de 
trigo,  m. 

—Strom,  m.  (Seew.);  whirl; 
w  h  i  rlpool;  tourbillon, 
m.:  gouffre,  m.;  remoli- 
no, m. 

Mahlen,  v.  a.  (Techn.);  to 
grind;    to  break;  to 


MAH 


40{; 


MAL 


ornsfa;  moudre;  pulveri- 
ser; dépler;  hroyer;  mo- 
ler, pulverizar,  triturar. 

Máhmaachine,  f.  (Ackerb.); 
mowing  machine:  ma- 
chine á  faucher,  f,;  má- 
quina segadora,  f. 

Máhnenhaar,  n.  (  Techn. ); 
mane  hair;  colliére,  f.; 
crintéref  f.;  crin,  m.; 
crin,  f.;  pelo  de  la  crin, 
mase. 

Maifeld,  n.  (Wasserb.); 
land  protected  hy  a  ri- 
ver embankment;  ahri 
cree  par  lee  diques,  m.; 
abrigo  proporcionado  por 
los  diques,  m. 

Malllon,  n.  (Web.);  mail; 
boueie,  f,\  maiZ/on,  »».; 
mallón,  m.;  anillo  de  vi- 
drio, ffi. 

Mala,  m.  (Bot.);  indian 
corn,  maise;  maT«,  «i.; 
hlé  de  Turquie,m.;  maiz, 
mase. 

Maiache,  f.  (drau.);  mash; 
moút,  m.;  mosto,  m. 

Malschen,  v.  a.  (Brau.);  to 
mash;  braeeér,  déiné- 
ler;  fabricar  O  hacer  cer- 
veza. 

MiOolIca,  f.  (Tópf.);  majo- 
lica ware;  majolica^  m.; 
especie  de  barro  cocido, 
mase. 

Makadam  Fahrstraste,  f. 
(Techn.);  macadamised 
roadway:  macadam,  m.; 
firme  de  carretera;  carre- 
tera sistema  Macadam. 

Makadamlslerung,  f. 
(Strassenb.);  macadam 
p  a  V  e  m  ent;  maeadaví, 
m.;  pavimento  con  piedra 
machadada,  f. 

Maker,  m.  (Seew.);  double 
headed  maul;  mavee,  f.; 
maceta  de  dos  cabezas,  f. 

Makior,  m.  (Handi.);  bro- 
ker; courtier,  m.;  corre- 
dor, m. 

M&kler,  m.  pl.  (Technol. 
Seew.);  guide  posts,  pl.; 
leaders,  pl.;  knee  for 
the  flagstaff's  foot; 
guides,  m.  pl.;  montants, 
m.  pl.;  rottrbe  pour  le 
pied  du  bntfni;  guías,  f. 
pl.;  uiontaiuos,  in.  pl.; 


curva  para  el  pie  de  asta 
de  bandera,  f. 

Makrelenfischer,  m.  (8ee- 
weten);  mackerel  boat; 
mxiquilleur^  m.;  barco 
para  la  pesca  de  aren- 
ques, m. 

Makulatur,  f.  (Buchdr.); 
waste  paper;  mactdatu- 
rc,  f.;  maculatura,  f.; 
pliego  mal  impreso,  m. 

Malachit,  m.  (Miner.);  ma- 
lachite; green  copper 
ore;  malachite^  f.;  cui- 
vre  carbonaté  vert,  m.; 
malaquita,  f.;  carbonato 
verde  de  cobre,  m. 

— -;  faaerlgjer— ;  (Miner.); 
fibrous  malachite;  cui- 
vre  carbonaté  fibreux, 
m,;  carbonato  de  cobre 
fibroso,  m. 

Malakzinn,  n.  (Met);  ma-  ' 
lacea  tin,  cap  tin;  étain  \ 
de  m^lacca,  m.;  estaño  I 
de  Malaca,  m.  ! 

Malakolit.m.  (Miner.);  ma- 
la c  o  1  ite ;  ma  lacolithe,  ! 
m.;  malacolito,  m.  ' 

Malen,  v.  a.  (Techn.);  to  ¡ 
paint;  peindre;  pintar,     i 

Maler,  m.  (Techn.;;  pain-  \ 
ter;  peintre,  m.;  pintor,  i 
mase.  ¡ 

—  email,  n.  (Mal.);  pain-  I 
ter's  enamel;  émail\ 
pour  la  peinture,  m.;  es-  • 
malte  de  pintor,  m. 

—  lauge,  f.  (Mai.);  pain-  ' 
ter's  lie  or  lye;  lessive 
des  peintres,  f.;  lejía  de 
pintor,  í. 

—  lelnwánd,  f.  (Mal.);  pri- 
m  p  d  can  vass ;  impri- 
mure,  f.;  lienzo  de  pin- 
tor, m, 

—  plnsel.m.  (Mal.);  pencil; 
painter's  pencil;  pin- 
ceau,  m.;  pincel,  m. 

—  stock,  m.  (Mal.);  res- 
ting stick;  appui  main, 
m.;  apollo  de  pintor,  m. 

—  tuch,  n.  (Mal.);  canvass;  I 
toile,f.;  lienzo,  m.;  tela 
de  pintor,  í. 

Malerel,  f.  (Mal.);  pain- 
ting, picture;  peinture, 
f.\  tablean,  vi.;  pintura, 
f  :  cuadro. 

Malí,  n.  (SchlfTb.);  mould; 


gaborit;  gabori,  m.:  z..- 
libo,  m. 

—  boden,  m.  (Schiffb. : 
mould  loft  floor:  »Mi' 
des  gaborits,  f.:  saía<! 
gálibos,  f. 

—  ebene,  f.  (Bchlffb. 
moulding  side;  jnii/ 
side;  plan  de  ^aboritt^'.- 
m.;  plano  de  gálibos,  m 

—  kante.  f.  (Schiffb.);  moul 
ding  edge;  gaboriaij'.. 
m.;  veril  de  gálibos,  irt. 

Mallen,  v.  a.  (Schiffb.  i;  t» 
mould;  gabarier;  ¿di- 
bar. 

~  adj.  (Seew.);  variabl- : 
variable;  variable. 

Malm,  m.  (Qeol.);  upr<r 
oolite;  jurassiqu*'  »»}" 
rieur,  m. ;  siste ma  jn r.. •>. 
co  superior,  m. 

Malschloss,  n.  (Schloss. ' 
puzalo  lock;  serrnn  « - 
créte.  /*.;cerraduni  m\  i<* 
ta,  f. 

Maltha,  f.  (Miner.);  mal- 
tha: pissasphaltno): 
maUhe,  f.\  pétnAe  ttn*» . 
m.;  petn^leo  sólido,  m; 
pisafalto,  m. 

Mall,  n.  (Brau.V,  malt: 
malt^  m.;  malta.  Í.;  fft'S- 
da  preparada,  f. 

—  danre,  f.  (Brau.';  mal' 
kiln;  tourailU,  f.;  I'-ii»^ 
de  preparar  la  cebadla,  s . 

—  el  we  las,  n.    Chem. 
diastase;  diastase >  f- 
dlajitanis.  f. 

>-  kelmapparat,  m.  (Brau. : 
apparatus  f  or  maltine 
germoir  mecarnqn^.  ***  ■ 
aparato  para  graueai 
malta,  m. 

—  krücko,  f.  (Brau.V  iron 
rake,  oar;  brassoir.  m.; 
revolvedor,  m.;  varilla  •♦•• 
hierro,  f . 

—  mOhle,  f.  (Brati.);  mal* 
mill;  moulin  á  nuiH:  ffi- 
lino  de  malta,  m. 

—  treber,  f.  (Brau..;  rf^- 
turne,  pl.;  malt  ba^k*. 
drague,  /".  ,•  iñaredm  «»"''. 
m.;  cascaras  de  la  mal^J 
f.  pl. 

Malzen ,  v.  a.  (Brau. : 
malt;  tnalter,  ma^t^' 


MAL 


407 


MAN 


convertir  la  cebada  en 
malta. 

Malzer,  m.  (Brau.);  mala- 
ter;  maltinaii;^a7t««r, 
«.;  cervecero,  ni. 

Manchester,  m.  (Web.); 
fastiao,  velvet,  corda- 
ray;  r«Íetir«  cotón,  w.; 
manchetter,  m.;  terciope- 
lo de  aljTodón,  m»;  man- 
c-hester,  m. 

Mandel,  f.  (Qeol.  Bot.); 
seode,  almond;  shook 
of  15  sheayes;  géo€le,  f.; 
amand^f  f.;  tas  de  quinze 
gerbesy  m.\  geoda,  f.;  al- 
mendra, f.;  montón  de  15 
eavillas,  m. 

-  artlg,  adj.  (Techn.); 
ain3^gdnliiio ;  amygda- 
h'n;  amigdalino. 

-  ffirmic  adi.  (Techn.)r 
amygdaloidal;  amyg- 
dalifomu;  amigdaliior- 
Die. 

-  51,  n.  (Ohem.);  almond 
oil:  huile  d'amande*,  f.; 
aceite  de  almendras,  m. 

-  seife,  f.  (Selfens.);  al- 
mond soap;  crime  d'a- 
wuindes,  f,\  jabón,  m.,  ó 
psHta  de  almendras  amar- 
iras,  f. 

-  steintextur,  f.  (Ged.); 
am^gdaloidal  texture; 
iexkure  amygdaioidcde, 
A;  contextara  amigdaloi- 
dal,  f. 

Mangan,  n.  (Ohem.);  man- 
ganese; manganese,  m.f 
manganeso,  m. 

-  blende,  f.  (Miner.);  ala- 
•    b  a  n  d  Í II  c ;    ma  nganése 

iulfuré,  m.;  snlíuro  de 
manganeso,  m. 

-  bronze,  f.  (Met.);  man- 
ganese bronze;  bronze 
inanganétiféref  m.;  bron- 
ze manganesífero,  ui. 

-  chloriir,  n.  (Ohem); 
chloride  of  mangane- 
**©:  rkJornre  de  manga- 
«<»««,  SI.;  cloruro  de  man- 
ganeso, m. 

-  epidot,  m.  (Miner.); 
mangarlesian  epidote; 
tpidole  mangauéeifére , 
w.;  epldoto  uanganesife- 
10.  ni. 

~  erz,  n.  (Miner.);  manga- 


nese ore;  mangatiéae, 
m.'t  mineral  de  mangane- 
so, m. 

—  granat,  m.  (Miner.); 
manganese  garnet; 
Bpeeeatine,  f.\  granate  de 
manganeso,  m. 

~  haltig,  ad'.  (Met.);  man- 
ganesif  erous;  mav^ané- 
eifére;  manganesífero. 

—  klesel,  m.  (Miner.);  sili- 
ca te  .of  manganese; 
rhodonite^  m.;  silicato  de 
manganeso,  m. 

—  oxyd,  n.  (Ohem.);  see- 
qnioxide  of  mangane- 
se; eeequioxyde  de  man- 

Sánese,  ni.;  sesquióxldo 
e  manganeso,  m. 

—  oxydul,  n.  (Ohem.);  pro- 
toxide of  manganese; 
protoxide  de  manganese, 
m.;  protoxide  de  manga- 
neso, m. 

;  kohlensaurea— ;  n. 

(Ohem.);  carbonate  of 
manganese;  carbonate 
de  manganese*  m.;  carbo- 
nato de  manganeso,  m. 

—  aiíure,  f.  (Ohem.);  man- 
ganic acid;  acide  man- 
ganique,  m.;  ácido  man- 
gánico,  m. 

—  apat,  m.  (Miner.);  diallo- 
gite;  carbonate  de  man- 
ganese, m.;  carbonato  de 
manganeso,  m. 

Mangan  It,  m.  (Miner.); 
manganite,  gray  man- 
ganene  ore;  manganite , 
J.;  mineral  gris  de  man- 

'     ganoso,  m. 

'  Manganocaiclt,m.  (Miner.); 

,     manganocalcite;  man- 

,  ganocalcite,  m.;  manga- 
nocalcita,  f. 

,  Mange,  f.  (Tuchf.);  calen- 
der; calandre,  m.;  calan- 

I     dria,  f. 

<  Mangón,  v.  a.  (Tuchf.);  to 

I     mangle,   to  calender; 
c aland rer,  cylindrer, 
lustrer;  ealandriar,  dar  ' 
lustre,  cilindrar.  I 

Manifest,  n.  (Seew.);  ma- 

1     n  if  est;  manifesté,  vi.;  dé- 

\     claration,  f.;  manifiesto, 

m. ;  declaración,  f. 
Manliahanf,   m.  (Splnn.); 

I     abacca,  maniUa ;  «m-  I 


nilla,f.;  abaca,  m.;  aim- 

cá,  m.;  cáñamo  de  Manila, 

mase. 
Manlokwurzel,  f.  (Bot.); 

manioc,  manioca;  ma- 
nioc, m.;  ynca,  f.;  casabe, 

mase. 
Manipulator,  m.  (Telegr.); 

key;  vianipulateurj  m.; 

manipulador,  m. 
Mann,  m.  (Bergb.)alter —  n; 

old  man,  old  workings; 

viertx  ouvrageSf  m,  pi.; 

trabajos  viejos,  m.  pi. 
— ;  Alle-I  (Seew.):  all 

hands!,  all  hands  up!; 

en  haut  tout  le  monde!; 

¡arriba  todo  el  mundo! 
*-  am  Ruder,  m.tSchlffb.); 

helmsmann;   tiinonier, 

m.:  timonel,  m. 

—  über  Bordl  (Seew.);  man 
overboard!  un  homme  á 
la  merí;  ¡hombre  al  agna! 

— ;  mlt—  und  Mans  unter- 
gehen  (Schlffb.);  to  foun- 
der with  all  hands; 
couler  avec  tout  le  mon- 
de; irse  á  pique  con  todo 
el  mundo,  m. 

—  loch,  m.  (Oampfm.); 
manhole;  trou  d'homme, 
m.;  agujero  de  hombre,  m. 

bügel,  m.  (Oampfm.); 

croB  bar  of  the  manho- 
le; traverse  de  trou 
cPhomme,  m.;  barreta  del 
agujero  de  hombre,  f. 

deckel,  m.  (Dampfm.); 

manhole  cover;  couver- 
cle  du  trou  d'homme,  m.; 
tapa  del  agujero  de  hom- 
bre, f. 

—  schaft,  f.  (Mitt.  Seew.);. 
rank  and  file;  crew 
ship's  company;  sol- 
dáis, m.  pi.;  equipage, 
m.;  gente,  f.;  soldados,  m. 
pL;  tripulación,  f. 

sraum,  m.  (Schlffb.); 

berth  of  the  crew;  pos- 
te de  V equipage,  in.;  alo- 
jamiento de  la  gente,  m. 

—  tau,  n.  (Seew.);  man 
ropo;  gardecorps,  m.; 
guarda  mancebos,  m. 

Mannazucker,  m.  (Techn.); 
sugar  of  manna;  man- 
niie,  f,;  manito,  m. 

Mannen,  v.  a.  (Seew.);  to 


MAN 

hand,  to  man,  to  tail 
on;  inettrf  d-ca  hommes 
$U7'...  tripular;  enviar 
ffcnteá... 
Manometer,  n.  (Oampfm. 
Phys.);  steam  ^anj^e; 
inatiomkref  m.;  manóme- 
tro, m. 

—  SehSuse,  n.  (Dampfm.); 
Bt¿'amg^Rugeea6e;&oií/« 
du  manom^tre,  f.;  cajil 
del  manómetro,  f. 

—  z  e'i  K  e  r ,  m.  (Techn.); 
steam  g^auge  hand; 
aiguille  du  manomitre^ 
m.:  aguja  del  manómetro, 
fern. 

Mandver,  n.  (Krlegsw.  See- 
wesen,j;  manoeuvre; 
manoeuvre,  f,:  maniobra, 
fom. 

—  elconschaften,  f.  pi. 
(deew.);  manteiivrin^ 
capahilities,  pi.;  qttali- 
tés  évolntionnairea f  f. 
pi.:  cualidades  maniobre- 
ras, f.  pi. 

—  rolle,  f.  (KrleK«marine.); 
Htn tion  bill;  état  de  ma- 
niruvre,  m . ;  estado  de 

'  maniobra,  m. 

—  terrain,  n.  (Krlegsw.); 
practice  jfround:  ter- 
rain de.9  iiianatuvrea,  i$i.: 
terreno  de  maniobras,  m. 

Man5vrleren,  v.  n.  (Kriegs- 
wesen  Seew.);  to  ma- 
n  (p  a  V 1'  e ;  m  n  nvii t: rer; 
m  aniobrar.    . 

Mansardendach,  n.  (Bau- 
wosen);  curb  roof,  man- 
sard roof;  fomhle  briȎ, 
m.:  techo  abolmrdillado, 

•  mase. 

Manschette,  f.  (Techn.); 
handruff;  cuff: leather 
collar;  manchffte.  f.; 
rowlelle,  f.:  roiettey  f.: 
rirolfi.f.;  puño,  m.;  cue- 
llo de  ciii*ro,  m.;  rodaja, 
f.;  redondela,  f.;  virola,  f. 

Mantel,  m.  (Techn.);  cane, 
casing;  continued 
conntergnard:  Hhell  of 
u  mould;  j^ackct :  case; 
hñff  canrasH  bay;  lead 
coating;  surface,  cur- 

•  vetl  surface  ;  exterior 
coil:  outer  casing,  roll 
of  the  lead  coating:  ox- 


4i?8 

terior  mould,  or  rope; 
roll  box.  shell:  runner; 
mantean,  m.;  contre  gar- 
de continue,  f.;  envelop- 
pe  du  moule,  f.;  rfiemi»e, 
f.;  saCy  m.;  enveloppé  de 
plomh,  f.;  surface  con- 
rexe,  f.;  nappe,  f.;  ja- 
quetle,f.;  manchón,  m.; 
enveloppe  d*un  haut  four- 
neau f  m.;  cordon  de 
plomb,m.;  moule  chape, 
in.;  chape,  f,;  bac,  m.; 
hdchCff.:  itague,f,;  cu- 
bierta, f.;  forro,  m.;  con- 
traguardia continua,  f.; 
envuelta  del  molde,  f.;  ca- 
misa, f.;  saco  de  lona,  m.; 
envuelta  de  plomo,  f.;  su- 
perficie eon  ve  xa,  f .;  hoja, 
I.;  manguito,  m.;  zuncho, 
m.;  envuelta  de  un  horno 
alto,  f.;  cordón  de  plomo; 
molde  exterior,  m.;  aman- 
te, m.;  arca,  f.;  c«ja,  f. 

—  blech,  n.  ÍBauw.);  sheet 
casing;  tole»  du  caisson, 
f.pl.;  torro  de  chapa  ó  pa- 
lastro, m. 

—  brett,  n,  (Techn.):  back 
board:  gab  or  it,  m.: 
échantillonf  m.;  campana 
de  molde,  f. 

-fláche,  f.  (Qeom.);  super- 
ficies of  a  hyperboloid; 
nappe,  f.:  hoja,  f. 

—  fiihrung,  f.  (Art.);  cen- 
tring by  means  o  f  a 
lead  coat:  guide  par 
chemise  de  plomb,  f. :  con- 
ducción con  envuelta  de 
plomo,  f. 

~  gründung,  f.  (Bauw.); 
timber  and  iron  cased 
concrete  foundations, 
m.;  fondation  par  en- 
caissement,  f.:  cimiento 
de  hormigón  envuelto  en 
madera  y  hierro,  ni. 

—  packriemen,  m.  (SattI.V, 
cloak  »trap;  courroiés 
de  m antea u ,  f.  pl.:  co- 
rreas del  cubrccapote,  f. 
plnr. 

—  ring,  m.  (Form.)í  nionld 
hoop,  hoop;  eerrle  du 
moule  d'une  bouche  á  feti, 
hi.;  aro  de  molde,  m.;  aro, 
mase. 

—  sack,  m.  (Techn. ^;  cloak 


MAJR 

bag,  port  mantean:  poi-- 
te  manteau,  m.;  sacude 
mano,  m. 

—  takel,  n.  (Seenr.);  runner 
tackle;  palan  á  itaguf: 
m.;  aparejos  de  tesar  jar- 
cias mayores,  m.  pl. 

—  typus,  m.  (Techn.;;  shell 
transformer;  transfor- 
mateur  A  noyau  erir- 
rieur.  m.;  transfonoadcr 
d«  núcleo  exterior,  m. 

Manual,  n.  (Feldnn.);  úA¿ 
book;  carnet,  *».:  m& 
nnal,  ni^  libro  de  apante, 
mase. 

Manuskript,  n.  (Buchdr.; 
manuscript,  copy:  Cv- 
pie,  f.;  manueera,m.:n' 
pia,  f.;  original,  ni.;  uia 
nuscrtto,  m. 
|Marekanlt,  m.  (Miner.. 
'  marekanite,  ruar^k'ani 
te,  f.;  marecanita.  f. 

Margarln,  n.  (Ohem.);  mar- 
garine; unargarine,  f.. 
margarina,  f. 

—  «üure,  f.  (Ohem.);  mar- 
garle aoid;  acide  mar- 
{farique,  m. ;  ácido  mar- 
ga rico,  m. 

Margarít,  m. (Miner.);  mar- 
garite ;  mica  nacré,  «.. 
mica  nacarada,  f. 

Marginalia,  f.  (Bucl|dr. 
marginal  noto,  side  no- 
te; gíosse  vuirginale,  f. : 
observación  marginal,  f. 

Marine^  f.  (Seew.):  navy; 
marine,  f.;  marioa,  í. 

— ;  Kriega— :  f.  (Seew.  í;  na- 
vy. roj-Rl  navy;  marin* 
défíuerre,  f.:  marina  ár  • 
guerra,  f. 

-;  Handels— ;  f.  (Smw.  : 
merchant  -nary:  mari- 
ne marcÁande,  f.:  mar. 
na  mercante,  f . 

—  Etat,  m.  , Seew.  i;  nav> 
estimates,  pl.:  bud^^ 
de  la  marine t  m.:  pri*^- 
puesto  de  marina,  ra. 

—  leim,  m.  (Techn.  k  ma- 
rino glne;  coUe  marin*. 
Areola  marina. f. 

—  verordnungsblatt  n. 

ÍSeew.);  fleet  circular: 
iuUettin  offieiel  de  I*' 
murine,  m,;  diario  oficia) 
de  la  marina,  n. 


^^m^-y 


MAR 


m) 


MAR 


Marte,  f.  (Munzw.  Fortsw.); 
mark;  pith;  mark,  m.; 
Moelle,f.:  séve.f.:  mar- 
ro, m.;  savia,  í.;  médula, 
íem. 

—  brief»  m.  (Seew.);  letter 
of  mark:  lettre  de  mar- 
que, A»  letra  de  marca; 
lȟtente,  f. 

—  pfahl,m.(Feldm.);bonii- 
•iary  post;  poteau  Ber- 
ra ni  di  borne,  t  m.;  poste 
«jue  sirve  de  lindero  ó  mo- 
ján, m. 

—  rdhre,  f.  (Forstw.);  mo- 
«lullarj-  tube;  tubemé- 
dull  it  ¿re,  TO.;  tubo  medu- 
lar, m. 

—  schelde,  f.  (Bergb.); 
boundary,  border;  bor- 
Hf  tVune  mine,  /*.;  lindero 
<!«>  una  mina,  m. 

—  —  kunst.f.  (Bersb.); 
art  of  surveging  mi- 
nes: ^éom^í  ríe  Houterrai- 
nf,  f.:  topografía  subte- 
rránea, f, 

risa,  m.  (Bergb.);  plot 

of  a  mine;  j>2ar»  de  mine, 
I».:  piano  de  una  mina,  m. 

—  ftchetden,  v.  a.  (Bargb.); 
to  dial,  to  survey  un- 
derground; lever^  ira- 
rer  de»  plane  de  miné; 
liaí-er  plaaosde  mina. 

—  «choider,  m.  (Bergb.); 
mine  surveyor;  géomé- 
tie  touter-rain,  m.;  topO- 
^'rafo  de  minas. 

wage,  f.  (Bergb.);  sur- 
veyor's level;  niveau  d 
^ilomh  en  demi  cerele; 
nivel  de  minero,  m. 

—  stein,  m.  (Feldm.);  bonn- 
ílarj-  stone;  bornea  f.; 
liito.  m.;  linde,  f.;  mojón, 
mase. 

Marke,  f.  (Techn.);  coun- 
ter; mark, beacon; 
marque,  /". ;  amer ,  7Ji.;, 
remarque,  f.;  marca,  f.; 
señal,  f.;  baliza,  f. 

Markan,  v.  a.  (Seew.);  to 
mark;  marquer,  gigner; 
linear. 

Marker,  m.  (Schlffb.);  gut- 
ter  ledge:  galiote,  f.\ 
galeota  de  escotilla,  f. 

Marketender,  m.  (Krlegs- 
weaen);  sutler;  cant  i- 


.  nier,  »».;  cantinero,  m.; 
vivandero,  m. 

Mark  aten  de  reí,  f.  (Krisgs- 
wasen);  sutler's  trade; 
cantine ,  /*./  cantina,  f. 

Markieren,v.  a.  (Zengdr.); 
to  mark;  ma,rquer;  mar- 
car. 

Markiarpfahl,  m.  (Elsenb.); 
mark  pile;  piquet  d*ar- 
rét,  m.;  piquete  de  para- 
da, m. 

Markise,  f.  ( rechn.);  mar- 

•  queeíTímr^wÍM,^.;  mar- 
quesina, f. 

Markt  platz,  m.  (Techn.); 
market;  marketplace; 
marché,    »».;    foiret    f.\ 

■  mercado,  m.;  plaza  del 
mercado,  f. 

—  bude,  Y.  (Techn.);  bootb 
in  a  fair;  bontique^f.;  lo- 
ge,  f.;  barraca  de  feria  ó 
mercada,  f. 

—  halle,  f.  (Bauw.);  mar- 
ket hall;  halle f  f.;  mer- 

—  cado,  m. 
Marlpfriam,   m.  (Seew.); 

marline  spike;  épiasoir, 
w.;  pasador  de  velero,  ni. 

—  roep,  n.  (Seew.);  slab 
line;  cargue-ávue,  f.; 
bríolín,  m. 

—  schlag,  m.(Seew.);  mar- 
ling turn;  neud  á  mer- 
liner,  w.;  trincafla,  f. 

—  steck,  m.  (Seew.);  mar- 
ling hitch;  transfllage, 
m.:  nudo  para  dar  tortor, 
üiasp. 

Marlen,  v.  a.  (Seew.);  to 
mail,  to  marl  down; 
merliner;  exceder  en  ele- 
vación y  desci'nso  las  ma- 
reas vivas  á  las  muertas. 

Mariien,  f.  (Seew.);  marli- 
ne; merlin,  m.:  merlin, 
ni.;  piola  de  dos  cuerdas. 

Marmolith,  m.  (Miner.); 
marmolito;  marmulite, 
f.\  marmoiita,  f. 

Marmor,  m.  (Miner.  Pe- 
trogr.);  marble;  grnnn- 
'lar  limestone;  marbre, 
m.;  calcaire  sarcharoX- 
de;  mármol,  m.:  caliza  sa- 
caroidea, f. 

— ;  bunter— ,  m.  (Techn.); 
compound,  marblo; 


marbre  componte ,  m.; 
mármol  compuesto,  m. 

—  bruch,  m.  (Bergb.);  mar- 
ble  qaarrj*;  marbriérer 
f.;  cantera  de  mármol^  f . 

—  cement,  m.  (Bauw.); 
marble  cement;  ciment 
anglai»,  m,;  cemento  in- 
glés, m. 

—  piatto,  f.  (Steinm.);  slab 
of  marble;  dalle.de  mar- 
bre, m.;  losa  de  mármol, 
f .;  laja  de  mármol,  f. 

—  Schneider,  m.  (Steinm.); 
marble  cutter;  mar^ 
brier,  m.;  marmolista,  m. 

Marmorieren,  v.  a.  (Bauw.); 
to  marblo,  to  vein; 
marbrer,  vemer;  vetear, 
imitar  el  mármol. 

'  Marmorierer,  m.  (Bauw.); 
marbler;  mai'breu,  m.; 

I     Jaspeado  r,  m. 

,  Marmoriert ,  adl .    (Self.); 

I     marbled,  mottled;  ma- 

1     dré,  mnrbré;  veteado. 
Marmorierung,    f.    (Mal. 
Buchb.);  mnrbli  ng;  mtítr- 

I     brure,  /*.;  madrure,  f.; 

japeo,  m.;  jaspeado,  m. 
Maroquin  papler,  n.  (Pap.); 

I     morocoo-paper;  papier 

I     maroquíné,  rn,;  papel  de 

I     tafilete,  m. 

Marquise,  f.  (Kriegaw.);  ge- 
neral's tent;  marquise, 

i  ^.;  marquesina,  f.;  tienda 
de  campaña  de  oficial  ge- 
neral, f. 

I  Mars,  m.  (Seew.);  top;  hu- 

!     n«,  ^.;cüfa,  f. 

'  — ;  Besahn— ,   m.  (Seew.); 

•    mizen  top:  hune  d'arti- 

7non,  f.;  cofa  de  mcsana, 

fem. 

— ;  dichtsr— ;  m.  (8eew.'>; 

'  olose  plnnked  tojp;  hu- 
ne pleine,  f.;  cofa  llena  ó 
entablada,  f. 

!  — ;  Qross— ;  m.  (Seew.); 

I  main  t'Op;  grande  hune, 
/".;  cofa  mayor,  f. 

—  bezug,  m.  (Seew.);   top 
I     cover;  étui  de  hune,  m.x 

tapa  de  cofa,  f. 

—  brass,  f,  (Seew.);  top- 
sail brace:  brae  de  hu- 

I     nier,  in. ;  brazas  de  gavia. 
I     f.  pl. 

—  bukgording,  f.  (Seew.); 


MAR 

topa  ail  btrntline;  car- 
gue fond  des  hunierafUi.; 
oriol  de  gavia,  m. 

—  bullen,  f.  /^Seew.);  top- 
Bail  bowline;  houlineau 
hunter,  /*.;  bolinas  de  ga- 
via, f .  pl. 

—  drehreep,  n.  (Seew.): 
topsail  tye;  Hague  des 
huniera,  f.;  ostagas  de  ga- 
via, f.  pl. 

—  fall,  n.  (Seew.);  topsail 
halliard;  drisse  de  hu- 
nter, m.;  driza  de  gavia, 
feín. 

—  B«8t,  m.  (6e«w.);  top- 
man;  gabíer^  m.;  gavie- 
ro, in. 

—  geitau,  n.  (Seew.);  top- 
sail clew  line;  cargue 
point  de  hunter,  f.;  cha- 
faldete de  gavia,  ih. 

—  raa,  f.  (Seew.);  topsail 
yard;  veraue  du  humer, 
f.;  verga  de  yarda,  f. 

—  rand,  ñn.  (Seew.);  run  of 
the  top;  listeau  de  hune^ 
m.;  rasel  de  Cofa,  m. 

—  refftalje,  f.  (Seew.);  top- 
sail reeftackle;  palan 
du  ris  du  hunier,  m.;  pa- 
lanqnin  de  gavia,  m. 

—  reling,  f.  (Seew.);  top 
sail;  circle  de  hune,  m.; 
batayala  de  cofa,  f . 

—  segel,  n.  (Seew.);  top- 
sail; hunier,  m.x  gavia,  f. 

Marschboden,  ni.  (Techn.); 
marsh3'  soil;  terrain 
morécageux,  m.;  terreno 
pantano«^o^  iii. 

—  lager,  n.  (Art.);  trave- 
lling holes;  encastre- 
ment  de  route,  in.:  inuño- 
neras  de  camino,  f.  pl. 

—  ruhrlegel.m.  (Art.); cen- 
ter trunsom  for  the 
march;  entretoise  de  cou- 
che  de  repos,  f.;  telera 
de  apoyo  de  camino,  f. 

Marttall,  m.  (Techn.);  sta- 
ble, royal  stnd;  ¿curie, 
f.;  cuadra,  f. 

Martlt,  m.  (Miner.);  marti- 
te;  martite,  f.;  martita, 
íem. 

Müach,  m.  (Ackerb.  Spinn.); 
male  hemp;  chanvre 
male,  m.;  cáñamo  macho, 
mase. 


410 

I  Maeche,  f.  (Strum pfw. 
Met.);  mall;    ore   com- 
partment; ma  i  He,  f.; 
\      compartiment  á  mineral, . 
m.;  malla,  f.;  comparti- 
I     mento  de  mineral,  ra. 
I  Maschen,  f.  pl.   (Flach.); 
meshes,  pi.;  gueules,  f. 
pl.}  malla  de  red,  f. 

Maschlkull.  n.  (Befe St.); 
machicooly,  massecou- 
li,  m.;  matacán,  m.,  ó  la- 
dronera, m. 

Maschlne,  f.  (Mech.  Tech- 
nol);  simple  machine; 
machine,  engine;  ma- 
chine  simple,  f.;  machi- 
ne, f,;  engin,  m,;  máqui- 
na simple,  f.;  máquina,  f. 

— ;  Ankerllcht— ,  n.  (Seew.); 
capstan  engine;  m^^i- 
ne  pour  cabestan,  f.; 
máquina  del  cabrestante, 
fern. 

—;  Dynamo-^;  n.  (Elektr.); 
dynamo  machine;  dy- 
namo, f.;  máquina  dina- 
mo eléctrica,  f. 

Maschinenarbelt,  f.  (Tech- 
nol);  machino  work; 
outrage  á  la  mécanique, 
m.\  trabajo  mecánico,  m. 

—  aufseher,  m.  (Techn.); 
machine  inspector;  ins- 
pecteurdes  machines,  m.\ 
inspector  de  máquinas, 
mase. 

—  bau,  m.  (Techn.);  cons- 
truction of  machines; 
construction  de   machi- 
nes, f.;  construcción  de  ! 
maquinaria,  f. 

—  bauer,  m.  (Techn.);  en-  I 
gine  bnilder;  fitter;  mé-  \ 

Sanicicn,    m.;  construe-  \ 
teur,  m.;  mecánico,  m.; 
constructor  de  máquinas. 

—  bauwerkstlitte,  f.  (Tech- 
nol);  engineering  esta- 
blishment; atelier  de 
construction  de  machi- 
nes, w».;  taller  de  construc- 
ción de  máquinas,  m. 

—  deckfenster,  n.  (Schlff- 
bau);  engine  room  sky- 
light; claireboie  de  la 
chambre,  f. ;  lumbrera  de 
la  cámara  de  máquinas, 
fem. 

—  drehbank,    f.  (Techn.): 


MAS 

engine  lathe;  power 
lathe;  four  d  In  mecñ^ 
que,  m.;  tomo  mecánio 
mase. 
— druck,  m.  (Zeugdr.V.  prir- 
ting   by  machine;  it-i 

i)res$ion  á  machine,  f. 
mpresión  mecánica*  í. 

—  elemente,  n.  pl.  (Masch. ; 
engine  parts,  pl.:  argo- 
nes de  machinejt,  m  .  pK 
órganos  de  las  máqais¿«- 
in.  pl. 

—  fabrlk,  f.  (Masch.;  eü 
gine  work;  factory: 
atelier  de  conttructkr, 
m,;  taller  de  eoDsim<- 
ción,  m. 

•—  formerel,  f .  (Of  ess.);  ma- 
chine  moulding;  »••**■ 
lage  á  machine,  f, ;  oioi- 
deo  mecánico,  m. 

—  führer,  m. (Techn.);  tr«- 
gineman,  engine  dri- 
ver; ingénieur  macbini»- 
te,  m.;  maquinista,  m. 

—  g«rn,  n.  XTechn.);  ma- 
chine spun  yam:  fll  mr- 
eanique,  m.;  hilo  hecbo  á 
máquina,  m. 

-^  gerOst,  n.  (Masch.):  en- 
gine frame;  bátis  d'un^ 
machine,  m.;  armadart 
de  máquina,  f. 

^  haus,  n.  (Eisenb.);  enti- 
ne honse:  dépót  de  »'•• 
chines,  m.;  depósito  <> 

■  máquinas,  m. 

—  luke,f.(Schiffb.);hstrL 
to  engine  room;  '»*^ 
tillé  de  ta  machine,  f.: 
escotilla  de  la  máquins- 
fem. 

—  melster,  m.  (Techn. 
chief  engineer:  tnott  t 
mécafíicien,  «i.;  inírer.«5^ 
ro  jefe,  m. 

—  raum,  m.  i. Techn. :  «*i  - 
gine  room:  engire  h«  t 
sp;   chambre  de  !«  fc" 
chine*  f.:  cuarto  de  i:-. 
quinase,  m. 

—  schacht,  m.  (Bergb.  . 
engine  shaft:  roil  sb»í  •• 
puits  d'épuisemeMt.  *t 
pozo  de  desagüe,  ui. 

— schere,  f.  (Techn.);  ♦üi*»»; 
ring,  machine;  wi»'**' 
ne  á  cisailler,  f.;  tij^í*- 
mecánicas,  f.pl. 


MAS 


411 


MAS 


—  schmtorOl,  n,  pTechn.); 
labricating  oil;  huile  á 
graiéser,  f.;  lubrificante, 
mase. 

—  spKze,  f.  (Web.);  machi- 
ne made  lace:  dentelle 
4  la  méeanique,  m.;  en- 
caje hecho  á  maquinal  m. 

-  wartar,  m.  (Bar^b.);  en- 
{^ineer,  tender;  machi' 
nUte,  m.;  mécanieien,  m. ; 
maquinista,  m. 

—  warfc,  n.  (Masch.);  dri- 
vinir  ^etkT'f'commande, 
m.;  órganos  de  impulsión, 
m.  pl. 

—  zelch nunc  f.  (Masch.); 
enfrineering  drawinir; 
deM9in  de  gente,  m.;  di- 
bujo de  máquinas»  m. 

Maschlnaríe,  f.  <Techn.); 
machinery;  méeanique^ 
f.;  maquinaría,  f . 

MaschlnUt,  m.  (Lok.);  en- 
tine driver;  eonducteur 
de  machinei  m.;  maqui- 
nista, m. 

Ma«chlnUtan  —  V  o  r  r  a  t  • - 
raum»  m.;  engineer's 
títere  room;  $onte  des 
méranicietu,  f.;  paftol  de 
maquinistas,  m. 

Mftschllng,  m.  (Spinn.); 
male  hemp;  rJianvre 
i»<S/«,  m.;  cáñamo  macho, 
mase. 

Maser,  f.;— holz,  n.  (Tlsch- 
ler);  cnrled  wood,  cnr- 
liníf  stuff;  madrure,  f.; 
?>oí«  tapera f  tu. /veta  en 
las  maderas,  f.;  madera 
rizada,  f. 

Massgbenda  Steigung,  f. 
(Strassanb.):  mlinggra- 
'licnt;  eeetionnement  des 
U'íptfe  au  point  de  vue 
de»  rampee,  f.;  secciona- 
'!•»  d«  las  lineas  con  arre- 
¡rlu  á  las  pendientes,  m. 

Masse,  f.  (Mech.);  mass; 
<iry  sand;  poste;  maeee, 
t.\  eable  groe;  páte,  f.; 
masa,  f,;  arena  seca,  f.; 
pcsu,  f. 

Mas«el,f.(Met.);  pig;  ffveu- 
M,  f.^  eaumon,  m.;  lingo- 
te, m.;  galápago,  m.;  goa, 
fem. 

—  elsen.n. (Met);  pig  iron, 
crude  iron;  fonte,  ertte, 


f.;  fer  cru,  w. /hierro  cru- 
do, m.;  fandición  cruda, 
fem. 

—  graben,  m.  (Mat.);  sow 
cnaunel;  lit  de  gueuse, 
m.;  canal  de  colada,  m. 

aisen»  n.  (Mat.);  sow 

iron,  sow;  gueuee  mere, 
f.;  tnaitre-caUet  f.;  pri- 
mer producto  del  hierro 
fundido,  m. 

Massen,  f.  pl.  (Techn.); 
masses  of  bodies  that 
want  stability;  demi 
fluidee,  m.  pl.;  cuerpos 
semi  fluidos  (arena,  tri- 
go, etc.) 

-:  roiliga— ,  f.  pl.  (Bergb.); 
unñxed  masses,  pl.;  te- 
rrains mouvants,  m.  pl.; 
terrenos  movedizos,  m. 

— barechnung,  f.  (Esdarb.); 
mensuration  of  earth- 
work; calcuZ  des  mas- 
ses, m.;  cálculo  de  las  ma- 
sas, m. 

—  form,  f.  (Qless.);  dry 
sand  monld;  moule  en 
sable  gras,  m  .  ;  molde 
de  arena  seca,  m. 

—  formerel,  f.  (Qless.);  dry 
sand  moulding;  moula- 
ge  en  sable  gras,  m.;  mol- 
deo en  arena  seca,  m. 

~  niveilement,  n.  fErdarb.); 
equalizing  earthwork; 
repartition  des  masses , 
f.;  repartición  de  las  ma- 
sas, f. 

Masaikot,  n.  (Mal.);  massi- 
cot; massicot,  m»;  all  a- 
yahie  calcinado,  m. 

Massiges  Qestein  ,  n.  (Pe- 
trogr.);  compact;  com- 
pacte^ m.;  compacto. 

Massiv,  n.  ^Qeol.);  massi- 
ve; massif;  macizo. 

Mast,  f.  (Ackepb.):  fatte- 
ning paAtnre;  engrais, 
m.;  abono,  m. 

Mast,  m.  (Schiffb.);  mast; 
mát,  m.;  palo,  m.;  maste- 
lero, m. 

— ;  Dreifuss-,m.  (Schiffb.); 
tripod  mast;  mát  tripo- 
ds, m.;  palo  de  trípode, 
mase. 

—  ;Exerzler— ,m.  (Schiffb.), 
drill  mast;  mdt  d^exer- 


dce,  m.;  palo  de  ejercí" 

do,  m. 
•>;  geflschter— ,  m.  (Schlff- 

bau);  fished  mast;  mát 

réelampé,  m.;  palo  engi- 

melgado,  m. 
--;  gespru  ngen a r—r  n. 

(Schlffbau);    sprung 

mast;  mát  craqué,  m.; 

palo  rendido,  m. 

—  mlt  Bramsegeln,  m. 
(Schiffb.);  square  rig- 
ged mast ;  mát  á  voiles 
palo  de  buque  cuadrado 
ó  redondo,  m. 

— ;  Not -,m.  (Schiffb.);  ju- 
ry mast  mát  de  fortune, 
carrees^  m.;  m.;  palo  pa- 
ra armar  en  bandola,  m. 

--;  Pfahl— ,  m.  (Schiffb.); 
pole  mast;  mát  ápeble, 
m.;  palo  macho  ó  tiple, 
mase. 

— ;  Schoner— ,  m.  <8chlff« 
bau);  fore  and  aft  rig- 
ged niast;  mát  á  voiles 
f  toilettes,  m.;  palo  de  ve- 
as de  goleta,  m. 

-;  Voll-,  m.  (Schiffb.); 
mast  with  top  cross 
trees;  mát  á  banes,  m.; 
palo  con  crucetas,  m. 

— ;  volstMndlg  aufgetakel- 
ter— ;  mast  with  all 
its  rigging;  píiarí,  m.; 
palo  con  todo  el  aparejo, 
mase. 

— ;  einen  —  absegein,  v.  a. 
(Seew.);  to  carry  away 
a  mast:  rompre  unmát; 
ochir  los  palos  por  ban 
da. 

—  ;  elnen  —  ausnehm en, 
V.  a.  (Seew.);  to  unship 
a  mast;  abaftre  un  mat; 
desmontar  nn  palo. 

— ;  elnen  —  Kappen,  v.  a. 
(Seew.);  to  cut  away  a 
mast;  cnuper  un  mat; 
desmochar. 

— ;  elnen  —  siche^n,  v.  a. 
Seew.);  to  secure  a 
mABt;assujetir  un  mat; 
trincar  un  palo. 

—  backe,  f.  (Schiffb.); 
cheek  of  a  mast;  cat- 
cet  d'itn  mat,  m.;  cacho- 
las, f.  pl.;  chaflanes  de 
palo,  m.  pi. 

— bock,  m.  (Seew.);  sheers 


ph;bígue,f,;fourcheff.; ' 
abanico,  m.;  arrufo,  m      | 

-  ducht,    f.  (Schltfb.);  I 
main  thwart;  bane  du 
milieu^  m.;  bancada  de  ' 
enmedio,  f.  i 

-  tiander.n.  pl.(Sch(ffb.):  I 
mast  hoop,  pi.;  cerdea 
du  mát,  m.  pl.;  zuncho  de 
palo,  m. 

-  eseishaupt,  n.  (Schiffb.); 
cap  of  a  lovirer  mast; 
cliouqiiet  d'uH  bas  mdt, 
m.;  tauíborete  do  un  palo, 
mase. 

-fi«ch,  m.  (Schiffb.); 
mast  partners;  étam- 
hrai  de  mát,  m.;  fogona- 
dura, f.;  inallete,  m.  i 

-  fuss,  m.  (Schiffb.);  hoel  | 
of    a    mast;  pied    d'un 
mat,  VI.;  mecüa  de  un  pa- 
lo, f. 

-  hausung.  f.  (Schiffb.); 
hoiisini^  of  a  lower 
mast;  part  inferiéure 
d^unbas  mát,f.:  calado 
de  un  palo,  m. 

-  hepz,  n.  (Schif ft>.);  hoart 
of  a  mast;  meche  d'un 
mát  composé f  m. ;  inecliñ^  ' 
f .;  pieza  central  de  un  pa-  ' 
lo,  f. 

-  korb,  m.  (Schiffb.);  top 
framinj?;  cage  de  mtU 
de  htme,  f.;  armadura,  f. 

-k rasen,  m.  (Schiffb.); 
mast  coat;  braie  de  mátt 
f.;  capa  de  fogonadura, 
fem. 

-  los,  adj.  (Seew.);  dis- 
masted; démáté:  desar- 
bolftdo. 

-  schale,  f.  (Schiffb.);  si- 
de piece;  paunch;  ju- 
inelle,  f.;  pallete;  m.:  gi- 
me Ijía,  f.: 

-  schlene,  f.  (Schiffb.); 
hor.MO.  jack  stav;  m//, 
m.;  chcin>H  de  fer,  m.: 
uiarchapié,  m. 

-  signal,  n.  (Eisenb.'; 
block  signalling  app  \- 
rntus:  fuipareil  de.  hfoc. 
«».:  aparato  de  Sí'Aales  de 
bloc,  III. 

-spur,  f.  (Schiffb.);  mast 
step;  cni'UiujHt'  du  vult, 
f.:  cíirlliisfa  del  pali),  f. 

-  stütze,  f.    Schiffb.); 


412  _ 

mast  prop  for  careo- 
ning:  aiguilleite  dé  mát, 
f.;  puntal,  m.;  escora,  f. 

—  topp,  n.  (Schiffb.)  mast 
head;  tete  de  niát,  f.;  cal- 
ces, m.pl. 

Mfisten,  V.  a.  (Ackerb.);  to 
fatten;  to  make  fat;  en- 
graisser;  engrasar. 

Mastenbauer,  m.  (Schlff- 
bau);  mast  maker;  ma- 
teur,  m.;  constructor  de 
palos,  m. 

—  bauwerkstatt,  f.  (Schlff- 
bau);  mast  house;  mast 
shad;  atelier  de  mature;  1 
taller  de  arboladura,  m. 

—  Kanechte,  m.  pl.  (Schlff-  \ 
bau);  sheets  bitts,  pl.;  i 
bittes  de  pieds  de  mate,  I 
f, pl.:  abitones,  m.  pl. 

—  krari,  m.  (Schiffb.);  i 
shoerd  for  masting  I 
ships;  machine  á  máler,  | 
f.;  machina  para  arbolar. 

—  passer,  m.  (Schiffb.); 
callipers  for  mast  ma- 
kers, m.  pl.;  compás  de  • 
mature,  m.;  compás  para 
los  palos,  m.  I 

—  prahm,  m.  (Schiffb.);  | 
sheer  hulk;  ponton  d 
mater,  m.;  machina,  f. 

Mastlx,  m.  (Bot.i;  mastic; 
VKtatic,  m.;  almáciga,  f.  ; 

—  cement,  m.(Bauk.i;  mas-  ' 
tic;   mastic   cement; 
mastic  dex    foniainier»,  , 
m.:  almáciga  de  fontane-  i 
ros,  f.  I 

Material;  durchlassendes 
— ;  filtering  material; 
matth'iñ  permeable f  m.: 
materias  permeables,  m. 
plural. 

— ;  liegendes  — ,  n.  (Eisen- 
bahn.);  railway   plant;  , 
materiel  fire  de  la  coie,  I 
m,:  material  fijo  de  la  via,  I 
masf. 

— ;  roilendes  — ;  n.  CEIsen-  < 
bahn.;;    rolling    stock; 
m  até  riel  r  o  ulant^  m, : 
material  móvil,  m.  i 

Materialien,  f.  pl.  (Bauw.  );  I 
materials,  pl.;  maté- 
riauT,  m.  pL;  materia-  ; 
les,  111.  pl. 

Materle,  f.  (Phys.  Ohem/; 


._  MAT 

matter;  mofWre,  f.:  uii 
teria,  f, 

—  ofen,  m.  (Qlasm. ;  cal- 
car; arche  á  mnti^rf*. 
m.;hoTno  de  c^lcinadi:. 
de  reverbero,  ui. 

Mathematlc,  f.  (Techn.  ■; 
mathematis,  pl.;  mo- 
thématique»,  f,  pl.:  hu 
temáticas,  f.  pl. 

Mathematlsch,  adj.  (Teeb- 
nol.);  mathematical; 
mathématique;  matenw- 
tico. 

Matratze,  f .  (Techn.^:  mat 
tress;  matelaB,  m.;  tt»i- 
chón,  m. 

— ;8prongfeder— ,  f. 
(Technol.);  spring  mst- 
tress;  tommierélattiqv" 
m.i  colchón  de  muelles:  lu. 

Matrlc«,  f.  ( T  e  c  h  n .;;  nis- 
trice,  die,  bed;  matricr. 
f.;  matriz,  f . 

Matrose,  m.  (Seew.):  sai- 
lor, seaman;  marta.  líM- 
telot,  m.;  marinero,  in. 

— ;  befshrener  — ,  m.  i.See- 
wesen);  able  seaman: 
fnatelot  breveted  m.:  ira- 
rinero  preferente,  m. 

— ;  erster  elnes  Boots,  n. 
(Seew.);  foresman:  bri- 
gadier, m.;  gaviero  «l- 
proa,  ni.;  patrón  de  bot<*. 
mase. 

Matrosenheuer,  f.  lScHIT- 
fahrt^;  seaman's  wael'^: 
mateiotage,  in.';5ueid«  • 
paga  de  marinero,  m. 

Matt,  a<$J.  (Techn.\  d^a  I 
dull;  thickly  li^iui  t 
dead  grinded;  wii:/»»' 
teux;  contistant;  dun^^ 
mate,  pastoso,  conM>:i*T 
te,  molido. 

—  farbe,  f.  '.Verg.>:  deadi 
ning  matter:  mat,  ;i. 
materia  mate.f. 

—  punze,  f.  ^Qrav.  ;  mi^ 
ting  tool,  tarui«h"r 
matoir,m.:  mate.iti>  r 
m . :  herramienta  para  í  r.^ 
baj.^r  e:i  mate.  f. 

Matte,  f.  (Seew.>;  m^t 
fmillet,  m.;  paular,  it 
pallete,  m. 

— ;  koMlsiona  — ,  f.  See*». 
coUission  mat;  pnUlt 


"•íR^v. 


MAT 


418 


MAÜ 


de  eofUéion,  m.;  pallete 
•ie  choques,  m. 
Matte nd «mm.  m.  (Wcs- 
serb.;;    screen    mat; 
claie  f.n  forme  de  natte, 
f.:  pallete  de  zarzos,  m. 
Mattesdlckgrelles    Rohel- 
sen,  n.  (Met.);   thickly 
liquid  pig  iron;   fonte 
pafetiM,  f.;  fundición 
pastosa,  í. 
Mattiertonne,f.  (Qoidarb.); 
cleadening  vat;  tonneau 
au  mat^  m.;  tt>nel  para 
d&rel  mate,  m. 
Mattieren,  v.  a.  (Verg.);  to 
«leaden;  maUrj  donner 
le  mat;  dar  mate;  traba- 
jar en  mate. 
Mauer,  f .  (  B  a  u  w .  );  wall ; 
mur,  m.:  maro,  m.;  pa- 
red, m. 
— ;  ausbauchende  — ,  f. 
( Bauw. );  battering 
wall;    mur   boucU,  m,; 
¡nuro  que    Lace  barriga, 
mase. 
-;  blinde  -,f.  (Bauw.); 
<l<»ad  wnl];  w/ttr  or6<?,  m.; 
maialla  sin  ventanas,  f. 
- ;  einaeltig  abgeglichene 
-  .  f.  BauMT.;;  wall   with 
on<*  bide  worked  lair; 
¡uMr  al'njné  d'un  cóté  seti- 
Utftent,  711.;  muro  alinea- 
dlo ¡.or  un  sólo  lado,  m. 
- ;  fluchtlose  — ,  f .  (Bauw.); 
slovenly  built    wall; 
untr  bfXti  par  épaulées, 
ft»-,-  muro  construido  cha- 
puceramente. 
-  ;  írelstehende  — ,  f. 
(Bauw,);   detached    re- 
V  p  t  m  e  n  t;  revétement, 
w.;  revestimiento,  m. 
-:gemeÍn8chafUiche  — ,  f. 
Bauw.);  common  wall; 
mur  mitoyen,  m,;  pared 
medianera,  f. 
~;  gezlnnelte  — ,  f.  (Bauw.): 
battled  or  embattled 
valí;  mur  crénelé,  m.; 
muro  almenado,  m. 
-;  schwebende  — ,f. 
'Bauw.);  apandrel-wall; 
MKp  en  ratr,  m.;  maro 
( onstraido  sobre  an  arco, 
raasc. 
-;  trockene  — ,  f.  (Bauw.); 
^ry  wall;  mur  en  pier- 


ree  8fche«,  m.:  pared  de  \ 
picdrns  secas,  f. 

—  abdeckurrg,  f.  (Bauw.); 
ciiping,  capping;  cha- 
perón,  m.:  tablettee^  f.; 
pl.;  albardete,  m.;  caba- 
llete de  pared,  m, 

—  anker,  m.  (Bauw.);  iron 
tie:  wall  clamp;  lien^ 
TO.;  tirantf  m.;  tirante, 
m.;  tirante  de  hierro,  m. 

-;  band,  n.  (Befest.);  co- 
ping, cordon;  cordon, 
m.;  cordón  de  parapeto 
de  mamposterla,  m. 

—  bogen,  m.  (Bauw.);  arch 
in  a  wall;  arCf  w.;  ar- 
ceau^  m.;  arco  en  ana  pa- 
red, m. 

-bruch,  m.  (Bauw.); 
breach  of  a  wall;  bre- 
che, f.;  rotara  en  an  ma- 
ro, f. 

—  darvm,  m.  (Bergb.); 
dam  of  brickwork;  »er- 
rement  en  vuif^onnerief 
m.;  presa  de  mamposte- 
Jía,  r. 

—  einsturz,  m.  (Bauw/j; 
fall,  failuio  of  a  wall; 
rupture,  f  :  érrttulement  . 
tCnn  mur  J  m.;  desploma-  > 
miento,  m.;  handiiiiiento,  \ 
iiinsc. 

—  feid,  n.  (Bauk.);  break 
in  a  wall;  renfoncement 
dons  le  mh,  m.:  interrnp- 
cióu  de  nn  muro,  f. 

—  fraas,  m.  (Bauw.);  decay 
of  a  wall;  carie  des  mu- 
railles,  f.;  carcoma  de 
los  maros,  f. 

—  front,  f.  (Bauw.);  face, 
outside  of  a  wail;  pare- 
ment  d'un  mur,  to./  para- 
mento de  an  maro,  m. 

—  fuss,  m.  (Befest.  u. 
Bauw.);  footing,  base  of 
a  wall;  pied  du  mur,  m.; 
base,  f .,  6  pie  del  muro,  m. 

—  geib,  n.  (Bauw.);  badi- 
geon;  yellow  badigeon; 
badigeon,  to.;  badigeon 
janne,  to.;  estuco,  m.; 
betún  amarillo,  m. 

—  haupt,  n.  (Befest.   u. 
Bauw.);    outer    stack  i 
of  a  wall;  pareTOcn¿  d'un  ' 
mur,  TO.;  paramento  de  | 
muro,  m.  > 


-kapi^e,  f.  (Maur.;;  cap, 
capping  of  a  wall;  cha- 
pe iVun  mur;  albardete 
de  una  pared,  ui. 

-  kehle,  f.  (Bauw.);  rni- 
lle;  ruellée,  f.;  parte  más 
delgada  de  un  muro,  f. 

-  latte,  f.  (Zlmm.);  wall 
plate;  /?íe¿  de  tom/,  to./ 
filete  de  pared,  m. 

-  quadrant,  m.  (AstPom.); 
mural  quadrant;  quart 
de  cercXe  mural,  m.\  cua- 
drante de  pared,  m. 

-  recht,  n.  ( Bauw. );  off 
set,  set  off;  retreat;  re- 
coupement,  to.;  retraite^ 
f.;  despezó,  m.;  disminu- 
ción del  grueso  de  la  pa- 
red, f. 

-  saipeter,  m.  (Miner.); 
aphronitnim;  aphroni- 
tre,  in.;  salitre  de  Ins  mu- 
rallas, m. 

-  spalte,  f.  (Bauw.);  cre- 
vice, gnpe.  crack;  lé- 
za rde,  f.;  fente  d'une 
muraille,  /".;  grieta,  f.; 
rnja.  f. 

-  stein,  m.  (Bauw.);  stouo 
for  building;  free  str- 
ne:  moHlon,  in.;  pierrf  it 
biUi'i;  /*.;  piedra  de  coi  h- 
trucciüii,  /.:  sillar,  in. 

-  strecke,  f .  (Bauw. ;;  pn  ♦•  o 
of  a  wall;  pan  de  imi- 
raille^  to.;  lienzo  de  p.  - 
red,  m. 

-verband,  m.  (Bauw.i; 
bond  in  masonry;  liai- 
son, f.;  trabazón,  f.;  Apa- 
rejo, m.;  ligazón,  f. 

,  h  o  i  I  a  n  d  i  scher;  m. 

(Bauw.);  flemish  bond; 
appareil  flamand,  in.; 
aparejo  flamenco,  m. 

,  verworfener  — ,   m. 

(Bauw.):  break  joint, 
breaking  joint;  appa- 
reil confondu,  m.;  apa- 
rejo de  juntas  encontra- 
das, m. 

-  werk,  n.  i.Bauw.);  inn- 
sonrj-,  mason's  work; 
maronnerie,  f.;  mampos- 
terla, f. 

,  wasserdlchtes — , 

(Bauw.';  impervio ur 
masonry;   ma  (¡on  ne  rie 


MAU 

hydraulique,  f.;  jnani- 
posterU  nidráulica,  f . 

•^ziecei,  m.(Bauw.);briok; 
brique,  f.;  ladrillo,  in. 

Mauern,  v.  a.  (Bauw.);  to 
build,  to  wall;  maqon- 
ner;  manipoRtoar. 

Mauerungj  f.  (Bauw.),  ma- 
sonry, bricklaying;  mu- 
rage, m.;  mamposteria,  f . 

Maul,  n.  (Techn  );  nose, 
month  of  a  nozzlo; 
bit,  chap.;' o  hop, 
mouth;  bouch€f  f.; 
mora^  ?» . ;  wi ore  d'un 
¿tau,  m.;  boca,  f.;  boca 
de  tobera,  f.;  boca  délas 
tenazas;  bocado. 

—  gatter,  n.  (Thieparzn.); 
balling  iron;  pas  d'áne, 
m,;  bocado  en  forma  de 
escalera  para  hacer  abrir 
la  boca  á  los  caballos,  m. 

—  kerb,  m.  (Techn.);  muz- 
zle; muaeliére,  f.;  bozal, 
mase. 

CApt.^;   collar  and 

Htrnps  of  a  tampion; 
crmrroies  servant  a  atta- 
cker le  tampon,  f.  pl.: 
correas  para  sujetar  el 
tapAboca.s,  f.  pl. 

Maurer,  m.  (Bauw.);  ma- 
son, brick  layer;  ma- 
qon,  m  :  albauM,  m. 

— 'apbelt  f.  (Bauw.);  ma- 
son'H  work,  masonry; 
ma<;oHna{fe,  m.;  albañi- 
lería,  f.;  obra  de  albafli- 
lería,  f. 

—  melster,  m.  (Bauw.); 
master  mason;  maitre 
matron,  m.;  maestro  alba- 
fíll,  in. 

^pfnsei,  m.  (Bauw.>; 
brusb;  brosse,  f.;  bros- 
sette,  f.;  brorha,  f. 

M  a  u  r  i  8  c  h,  adj.  (Bauw.); 
moorish;  inoresque;  mo- 
risco, m . ;  moruno,  m.; 
moro. 

Maus,  f.  (Seew.);  mouse; 
puddoning;  6oi*íon,  wi.; 
ponníie,  f.;  botón,  m.;  co- 
sidura, f.; guirlanda,  f. 

Müusefalie,  f.  (Minierk.): 
box  trap,  trap:  hoHc  de 
Hnule,  f.:  ciija  do  Houle 
I  «ara  conuinicar  i-l  fue),'o 
a  una  mina. 


4Í4 

Mausen,  v.  a.  (Seew.);  to 
moufte,  to  rack  a  hook; 
aiguiUeter  un  pal  an; 
abarbetar,  hacer  barbe- 
tas. 

Mausoleum,  n.  ( Bauck. ): 
mole,  xnauBole^um; 
mausolée,  m.;''fíUile,  f.; 
mausoleo,  m. 

Maut,  f.  (Techn.),  cuntoxn 
house;  Douane,  f.;  Adaa- 
na,  f. 

—  beamter,  m.  (Techn.); 
officer  of  the  customs; 
Douanier,  m.;  vista  de 
Aduana,  m. 

— wage,  f.  (Techn.);  weigh 
bridge,  weighing  ma- 
chine; balance  abásen- 
le^ f,;  balanza  de  báscu- 
la, f. 

Maximal  gefálle,  n.  (Elsen- 
bahn.);  greatest  gra- 
dient of  a  railway;  ma- 
ximum des  penteSj  m.; 
máximo  de  las  pendien- 
tes, m. 

Maximum  der  Ladung,  n. 
(Art.;;  greatest  charge; 
charge  m  axim  u  m,  f.; 
car^a  máxima,  f. 

—  einer  Fuktion,  n.  (Math.); 
;  maximum;  maximum, 
'     m.:  máximo,  m. 

!  —  und  Minimum  Thermo- 
metar,  n.;  maximum 

I      and  minimum  thermo- 

I      meter;    thermom^tre    d 

!  vtaxitna  et  minima,  m.; 
termómetro  de  máxima  y 

I     mínima,  m. 

I  Mechanic,  f.  (Techn.);  me- 
chanics,  pl.;  mecani- 
gwc,f.;  mecánica,  f. 
-fester  K6rper,f.(Mech.); 
mechanics  of  rigid  bo- 
dies, pl.;  mécaniqué  des 
corps  solidesj  f.;  mecá- 
nica de  los  sólidos. 
— flüatlger  Korper,  f.  (Me- 
chanlk.);  mechanics  of 

I  fluids,  pl.;  mécaniqué 
des  fluider,  f.;  hidráuli- 
ca,!. 

—  gasf&rmiger  Kdper,  f. 
(Mech.);  mechanics  of 
elastic  fluids;  mÁcani- 
que  des  fluides  aerifor- 
mes, f.:  aerostática,  f. 

1  Mechanlker,  m.   (Techn.); 


MEG 

mechanician,  mecha- 
nist; mecanicien,u. 
mecánico,  m. 

Mechanlsch,  a<^  (Techn 
mechanic,  mecbftTn- 
cal;  m  é  c  a  n iqué;  me<  i- 
nico. 

Mechanlscher  Pudier,  ir. 
(Met.),  puddling  macbi- 
iie;puadleur  m^caniqvt. 
m.;  máquina  de  pudUr.  f 

Mechanism  us,  m.  (Mecti. 
mechanism,  m ot  i o:: 
mecanismo,  m.;  mecAs:-- 
mo,  m. 

Medallion,  n.(Baiick.  Om. 
mark,  medallion 
médaiUe,  f.;  méda4Vo*i. 
TO.;  medalla,  f.;  medalli ' 
mase. 

Medlzin  Kiste,  f.  (Soew  : 
medicine  chest;  coffr' 
dé  médieameni-s,  9l  :  c*y.* 
de  medicinas,  f.;  botiqnir, 
mase. 

Meer,  n.  (Seew.  :  st'.i. 
ocean;  mer,  f.;  nijr.  i- 

—  busen,  n.  (Qeogr. ;  ?n If 
sein  de  mer^  m.;  >rolf«'.  *i 

—  enge.  f.   (Qeogr 

f- trait,  strait»;  ditn  *. 
VI,:  estrecho,  ui. 
— •  esstromung,  f.  'Osol. 
oceanic    current.  «'«•' 
rant  ma rin,  m.:  corrie:i' 
maritima.  f. 

—  leuchten,  n.  (Meteor 
pho8phore*c<*nco  •■ 
the  sea;  phi»»pboi't*ctU' 
cede  la  tner,  f.;  U'<*' 
rescencia  del  mar,  f. 

—  salz,  n.  (Sal.);  sea.  s*'* 
marine  saltj  *<»//  *'" 
rin,  m,;  sal  marina,  f. 

—  schaum,  m.  (Miner.);  Ke  j 
foam,  meericbftoni 
écume  de  mer,  f.:  «•!  ^ 
ma  de  mar.  f. 

—  schleuse.  f.  (Wssserb. 
harbour   lock;  «¡c/»-»' 
maritime,  /"./esc'.B^a  n 
ritima,  f. 

—  essplegel.  m.  (B«hw 
Wasserb.);  mesa  Ijv- 
of  the  sea;  HírídM  i« ' 
m£r,  m.;  ni^^el  del  o»- 
ma.sc. 

Megabromit  m.  Miner.) 
megabromite:  «'>' 


MEH 


415 


MEN 


bromite^  f.;  megabromi- 

la,  f. 
Mehi,  n.  (Mull.);  float, 

meal;  farine,  f. ;  liarina, 

fem. 
-abkGhler,  m.  (Mull.); 

hopper  bay;  rateau  re- 

f,-oidi^9eurj  m.;  rastrillo 

enfriador,  m. 

-  bank,  f.  (Mühlenb.): 
meal  bench;  planchett 
Mi.;  solera,  Í.;  suelo  de 
molino,  m. 

-  beerbaumhoiz,  n. 
Bot);  white  hawthorn; 

alizier,  m.;  alisot  m. 

-  burstmaschine,  f. 
iMuil.);  braah  bolter; 
hlut^trie  á  brostea,  f.; 
cernedero  de  brochas*  m. 

-  führug,  f.  (Bergb.); 
launders,  pi.;  lábyrin- 
the  fVun  bocard,  m.;  la- 
Wrinto  de  un  bocarte,  m. 

-  glpSf  m.  (Mln«r.):  ear- 
thy g  y  p  B  n  m :  ehaux 
sulfntée  $accharolde,  f.; 
ca!  sulfatada  sacaroidea, 
ft'üi. 

~  h  ande  I,  m.  (Handl.); 
corn  trade,  flour  tra- 
de; minoterrí€t  f.;  negocio 
(1«  trigos  y  de  harinas,  m. 

-  hSndler,  m.  (Handl.); 
flonr  dealer;  minotier, 
^'i.;  negociante  en  harina, 
inasc. 

-  kasten,  m.  (Müll,);  flonr 
(.hest,  bolting  hutch; 
kneke  ú  mowturet  f.;  ha- 
rinero ,  m . ;  recipiente 
I'Hra  la  harina,  m. 

-  klelster,  m.  (Buchb.); 
paste;  pap;  cólle  de  fa- 
rinCf  f.;  cola  de  harina, 
íem. 

-maschlne,  f.  (Müll.); 
bolting  mill,  rubber, 
r«el;  hluUrie  d'un  mow 
Un  á  ble,  f.;  cernedero 
Je  un  molino,  m. 

-  pul  ver,  n.  (Feuerw.); 
mealed  powder;  pulvé- 
rin,  m.;  polvorín,  m. 

-  schwefei,  m.  (Miner.); 
earthy  sulphur;  Boufre 
puhurulent,  m.;  azufre 
pulverulento,  m. 

Mehrfachtelegraphle ,  f. 
(Tel..;  multiplex  tele- 


graphy;    téléarapJíie  \ 
multiplex,  f,;  telegrafía  . 
múltiple,  f. 
Mehrfarbigkelt,   f. 
(Tachn. );  polychromy; 
polychromie<,  f.;  policro- 
mia,  f . 
Mehrphasen,  f.  (Elektr.); 
mnltiphase,  polypha- 
se; j>o{2/pAa«é/  polifásico. 
Melerel,  f.  (Techn.);  farm, 
dail*y  farm;  métairie, 
f.;  ferme,  f.;  alquería,  í^ 
granja,  f.;  casa  de  labran- 
za, f. 

I  Melle,  f.  (Techn.);  mile, 
league:  mUle,  f.;  liette, 
f.;  milla,  f .;  legua,  f. 
— ,  See  — ,  f.  (Soew.);  sea 
mile,  nautical  mile; 
mille  maritif  f.;  milla 
marítima,  f.;  (>0  al  grado. 
— ;  gemeseene    — ,  f. 

i     (Saew.);  meaeurod  mi- 

I  le;  ba»e,  f.;  mille  mesu- 
ré^ f.;  base  de  una  milla 

!     para  prueba,  f. 
Meliensteln,  m.  (Elsenb. 
Strassenb.);  mile  mark, 

'  mile  post;  borne  mil- 
liaire,  f.;  poste  de  mi- 

!     lias,  m. 
Meller,  m.  (K5hl.);  heap, 

¡  charcoal  pile;  meule  ae 
carbonisation,  f.;  pila 
de  qarbón,  f. 

I  —  decke,  f.  (Kohl.);  cover 
of  a  pile;  coitverture,  f.; 

I     tapa  de  tierra  de  la  pila, 

I     fem. 

;  —  atatto,  f.  (Kdhl.J;  char- 

\  ring  place;  plancher, 
m.;  charbonniére,  f.;  lu- 
gar del  carboneo,  ni. 

—  verkokung,  f.  (Kdhi.); 
coking  in  heaps;  car- 
bonisation en  meulea,  f.; 
carboneo  en  pilas,  ni. 

Melsael,  m.  (Techn.);  chi- 
I  sel;  ciseau,  m. ;  cincel, 
mase. 

— ;  kait  — .  m.  (Schloss.); 
cold  chisel;  ciseau  á 
froid,  m.;  tranche 
froid,  m.f  cortafrío,  m. 

—  bohrer,  m.  (Minirk.); 
pitcliinf^  borer;  pisto- 
let,in.;  pistolete,  m. 

Meisselchen,  n.  (Techn.); 


small  chisel;  cigelHy 
m.;  cincel  pequeño,  m. 

Meiasein,  v.  a.  (Techn.^ 
to  work  with  the  chi- 
sel; eiseler,  buriner  le» 
metanx;  cincelar  los  me- 
tales. 

Melstér,  m,  (Techn.);  fo- 
reman; maítre  ouvrier; 
maestro,  m.;  capataz, 
mase. 

—  stUck,  n.  (Techn.);  mas- 
ter piece;  chef  d'oeuvre, 
m.;  obra  maestra,  f. 

Mejonit,  m.  (Miner.);  meio- 
nite;  meionite,  f.;  meio- 
nita,  f . 

Metanglanz,  m.  (Minerw.); 
brittle'  silver  ore;  ar- 
gent noir,  m.;  plata  ne- 
gra, f. 

Melanit,  m.  (Miner.);  mela- 
nite,  f. ;  inélanite ,  f.; 
grénat  noir,  m.;  melani- 
ta,  f.;  granate  negro,  m. 

Mefanochron,  m.  (Miner.); 
melanochroite;  méla- 
noehroíte,  f.;  melano- 
croita,  f. 

Melder,  m.  (Techn.);  an- 
nunciator; indtcaftfwr, 
m.;  indicador,  m. 

Mellllt.  m.  (Miner.);  melili- 
te,  f.;  melilite,  f.;  meli- 
lita,  f. 

Meliora^lontbau  wesen,  n. 
(Wasserb.);  irrigation 
and  drainage  works, 
pi.:  service  kydrauli- 
quéj  m.;  servicio  hidráu- 
lico, m. 

Mellorlerung,  f  (Was- 
•erb.);  drainage  works, 
pi.;  amélioriation ,  f.; 
trabajos  de  saneamiento, 
m.  pi. 

Membran,  f.  (Toleph.);  vi- 
brating  diaphragm; 
membrane  phonique,f.; 
membrana  vibradora,  f. 

Memorandum,  n.  (Hand!.); 
note,  memorandum; 
bordereau,  m.;  memoria, 
f.;  apunte,  m. 

Menakerz,  n.  (Miner.);  ti- 
tauite,  sphene;  titani- 
te,  f.;  spMne,  f.;  titani- 
ta,  f. 

Mendipit,  m.  (Miner.); 


MEN 


416 


MES 


mendipitc;  mendipitey 
f.;  inendipita,  f. 

Meneehlnit,  m .  (Miner.); 
moneghinitej  ménéghi- 
ntte.  f.;  ineneginita,  f. 

M«ngkorn.  n.  (MUH.  Buck.); 
mangcorn,  bread 
corn  \  mOHture  y  f,;  hli 
mfU,  m.;  molienda,  f.; 
mixtura,  f. 

—  tonne,  f.  (Pulv.);  mixing- 
drnm;  tonneau  meUui- 
geur,  m.;  tonel  para  hi 
mezcla,  Í. 

Menguncskugel,  f.  (Pul.); 
bell  metal  ball:  gobtlle, 
/".,'  bola  de  bronce,  1. 

—  sverhttitnis,   n.  (Puiv.): 

Sroportion  of  ingro- 
ieuts;  dotage  de  la 
poudre  d  canon, m.;  pro- 
porción de  los  ingredien- 
tes de  la  pólvora,  f. 

Menilit,  m.  (Miner.);  meni- 
lite;  méniltte,  f.;  menlll- 
ta,  f. 

Meniskus,  m.  (Phys.);  mc- 
híhoub;  ménitquéf  m. ; 
menisco,  m. 

Mennig,  m.  (  Miner.  Ohem. 
etc.);  red  lead,  red  oxi- 
de of  lead;  minittw,  /«.; 
vün^,  orange;  minio,  m.: 
óxido  rojo  de  plomo,  m. 

Mensclienkraft,  f. 
(Mech.);  man  power; 
forre  humaine,  /".;  fuer- 
xa  humana,  f. 

Mercerltieren,  v.  a. 
(Te clin.);  merreriee; 
merceriser;  mercerizar. 

Mercerisiermaachine ,  f. 
(Techn. );  mercerising 
machine;  machine  á 
merceriser,  f.;  máquina 
de  mercerizar.  f. 

Merge  I,  m.  (Petrogr.); 
marl;  mar  net  f-i  marga, 
fem. 

—  erde,  f.  (Qeogn.);  ear- 
thy marl;  mame  cen- 
drée,  /".;  marga  terrosa, 
fem. 

—  niere,  f.  (Qeol.);  sphe- 
roidal concretion  of 
marl:  mame  en  géode, 
f,;  coníTCciou  de  marga 
esfeniidal,  f. 

—  sandttein,  m.  (Petrogr. ; 
marly  «andstono;  gri-s 


marneux,  m.;  arenisca 
margosa,  f. 

—  stein,  m.  (Petrogr.); 
compact  marl,  marls- 
tone;  wKinw  compacte, 
in.;  marga  compacta,  f. 

—  thon,  m.  (Petrogr.);  ar- 
gilaoeons  marl;  nutrne 
aráñente^  f.;  marga  ar- 
cillosa. 

Mergein,  v.  a.  (Ackerb.); 
to  marl;  marner;  echar 

•  marga  en  una  tierra  la- 
brantía. 

Meridian,  m.  (Qeogr.);  me- 
ridian; meridian  line; 
miridien^  m,:  miridien- 
ne,f.;  meridiano,  m.;  li- 
nea meridiana,  f. 

Merino,  m.  (Web.);  meri- 
no; merinos,  m.;  meri- 
no, m. 

—  rot,  n.  (Fürb.);  tnrkey 
red ,  Adrianopcl  red; 
rouge  íwrr,  «*.;  rouge 
dea  Jndes;  rojo  de  Tur- 
quía, m.;  rojo  de  India, 
mase. 

—  shaf,  n.  (Techn.);  meri- 
no slioop;  merinos,  w<.; 
carnero  merino,  m. 

—  wolle,  f.  («Techn.);  me- 
rino wool:  laine  mari- 
ne, /.;  lana  de  merino, 
fem. 

Merkatorkarto,  f.  (Qeogr. 
S  e  e  w  .  )  ;  mercator's 
chart;  caiie  réduite,  f.; 
carta  reducida,  f. 

Merken,  v.  a.  (Soew.);  to 
mark;  pointer,  mar- 
quer;  linear. 

Merkzeichen,  n.  (Feldm.)r 
mark,  sign;  refiere,  «i.; 
repaire,  »;i.;  referencia, 
fem. 

Mesltinspat,  m.  (Miner.); 
mesitine  spar;  inésiti- 
ne,  f.;  mesitina,  f. 

Mesoie,  f.  (Miner.);  mesó- 
le; mcéolf,  f.;  mesóla,  f. 

Mesotyp,  m.  (Miner.);  me- 
Botype,  natrolite;  mé- 
sotype,  m.;  natrolithe, 
VI.;  mesotipo,  m.;  natro- 
lito,  m. 

Mesozoische  Qruppe,  f. 
(  Qeol. );  mesoxoic 
group;  groupe  mésozoX- 


tjue,  ni.;  grupo  m^vr?. 
CO,  ni. 
Messaltar,    m.    ( Techn- 
measuring  tap*^:  kí'^*'» 
re  en  ruban,   f. ;  <  úií 
métrica,  f. 

—  blldkunst,  f.  (Oeod): 
photographic  surve- 
ying; photogramjuft.' 
f.;  fotogrametría,  f. 

,  —  brief,  m.  (Schiffb.);  >'i  i 
or  certifícate  of  fr- 
j  nage;  certificat  rf»^  j"- 
I  geage,  m. :  certífics*U'  S- ' 
*     tonelaje,  m. 

—  brücke,  f.  (Elektr  : 
■     Wheatstoncs     bri'li:' 

jwnt  dé  Wkeattion".  .- 
I     puente    de    Wheat^t-i- 
<     mase. 
'  —  buch,  n.  (Feldm.);  fi«  *  : 

book,  note-book;  I  ' 
I     de  noles,  in,;  en  me*.  *, 
I     cunderno  de  apunte-».  :'• 

—  fiihnchen,  n.  (Feldm 
bandrol.  bander'» 
banderole,  f.:  ban'N'r  •  s. 

,     fern. 

—  instrument,  n.  (Fefdm 
surveying instriir.H'i  - 

I     inJitrufiient    de    Vo  ,y  ^ 
tear,  n,.;  ¡nstriiun  1 1  • 
Í  jmrnlo  topujrrhlii  i<.  r 

—  kette,  f.  (Feldm 
r  h  a  i  n.  land  «l*- 
chaine,  f.;  ckai»^  >f  ' 

!     penteur,   f.;   cadtJia     ' 
agi  imensor,  f . 

—  latte,  f.  (Feldm.):  n  ■  » 
I     Buring  staff;  rkal*  •'• 

Ȏe.  f.;  regla  gradnaii  ' 
;—   maschlne.  f.  (Web. 
I     measuring     macbn 
j     iMt  chine  á  a  nntr,  f. :  '.*  • 
I     quina  de  medir,  f. 
j—  rad,  n.  (Feldm.);  ni'  • 

saring  wheel:  po*-' ■'■ 
I     ire,  m.;  podomftn'.  a» 
!  —  rahmen,  m.  (Elienb.-: 
I     loading  gauge;  <?'■;' 

de  chargement, ui.:\'>'-  j 

tilla  de  carga,  f. 

■  rttte,f.  (Feldm.);  p«  rol 

rod,  pole;  perdte.  f- 
gte,f.;  vergs,f.:v^r^''- 
L;  jalón,  m.;  esiata.  i 

■  schnur.  f.  (Fekim,  : 
cord,  measaring  tat  *  ■ 
cordeau.m.:  cm'^^a ' 
trica,  f. 


MES 


41V 


MET 


—  tisch,  m.  (Feldm.);  pia- 
no table;  planchette,  f.; 
plancheUf  f. 

Messe,  i.  (Mil.)',  mese; 
inefts-room;  table  des 
offlciertf  f.;  carré,  m.; 
mesa  de  oficiales,  f. 

—  ;  kadetten  — ;  f.  (8e«w.); 
mitUfaipmen's  berth; 
po$tf  des  aspirants f  m.; 
(ainareta  de  guardias 
marinas,  f. 

— :  offízlers  — ;  f.  (Seew.); 
ward  room;  carré  des 
offlciers;  cámara  de  ofl- 
tiales.  f. 

—  geschirr,  n.  (Seew.); 
nit'R»  trap;  -materiel  de 
table,  m.;  atensilios  de 
rancho,  m.  pi. 

—  mitftlied,  n.  (Seew.); 
ni  698 mate;  commensal, 
m.:  compañeros  de  ran- 
fho,  m. 

—  vorstand ,  m .  (8eew  ); 
infss  president;  chef 
lU  carré f  m.;  cabo  de 
rancho,  m. 

Mes  sen,  v.  a.  (Techn.); 
to  measure;  méaurer ; 
lUfiiir. 

Messer,  n.  (Techn.);  knife, 
f  n  1 1  e  r  ;  burnisher; 
couteau,  m.;  ¡ame^  f.; 
¡>tHce.f  f.;  cuchillo,  m.: 
'  iK-hilla,  f. 

—  egge,  f.  (Ackerb.);  sca- 
r i  ti  e r ;  sea  riflcateur, 
Hi.:  escarificador,  m. 

—  f  eile,  f.  (Bauw.  Schloss.); 
knife  file,  hack  file; 
lime  á  couteau,  f.;  lima 

•  <le  cuchillo,  f. 

—  kopf,  m.  (Techn.);  cot- 
ter head;  porte  lames, 
m.;  porta  cucbillas,  m. 

—  sage,  f.  (Techn.,  QSrtn.); 
knife  pruning  aaw;  scie 
'(  couteau,  f.;  podadera, 
Í.:  Merra  de  podar,  f. 

—  schflrfer,  m.  (Techn.); 
knife  sharpener;  affl- 
loir,  m.;  afilador,  m. 

—  schmlede,  f.  (Techn.); 
« utlery;  cutler's  trade; 
covttUerie,  f.;  cacbille- 
ria,  f , 

—  schnur,  f.  (Seew.);  knife 
linet;  amarrage  de  cou- 

ALEMÁN 


teau,  m.;  amarra  de  cu- 
chillo, f. 

—  zelger,  m.  (Kupferat.); 
knife  tool;  knife  gra- 
ver; onglette,  f.;  ufia,  f.; 
especie  de  buril,  f. 

Messing,  n.  (Techn.);  lat- 
ten,  brasB,  yellow 
brass;  laiton,  m.;  euivre 
jaune,  m,;  latón,  m. 

—  abiug,  m.  (MeL);  scum 
of  yellow  brass;  écume 
de  laitoti,  f,;  espuma  de 
latón,  f. 

—  blech,  n.  (Techn.);  sheet 
brass,  plate  brass; 
planches  de  laiton,  f.  pi.; 
planchas  de  latón,  f.  pi. 

—  blüte,  f.  (Miner);  anri- 
chalcite ;  aurichalcite, 
f.;  auricalclta,  f. 

—  draht,  m.  (Drahtz.); 
brass  wire;  fil  de  laiton, 
m.;  alambre  de  latón,  nt. 

—  hütte,  f.  (Met.);  brasR 
forge;  tisine  á  laiton,  f.; 
fábrica  de  latón,  f. 

—  pohr,  n.  (Met.);  brass 
tube;  tube  en  laiton,  m.; 
tubo  de  latón,  m. 

—  schiaglot,  n.  (Techn.); 
brass  RoUIor,  spelter 
solder;  soudure  de  lai- 
ton, f.;  soldadura  de  la- 
tón, f . 

—  ware,  f.  (Met.);  brass 
ware,  brass  work;  di- 
nauderie,  f.:  latonería, 
f.;  efectos  de  latón,  m.  pi. 

Messung,  f.  (Techn.);  mea- 
suring, measurement; 
mesurage,  m.;  mesure, 
f.;  medida,  f.;  acto  de  me- 
dir, m. 

Mesteckcocheniile,  f.  (Far- 
ber);  mastique  cochi- 
neal ;  cochenille  mesti- 
que,  f.;  cochinilla  de  al- 
máciga, f 

Metacentrische  H5he,  f. 

iSchifTb.);  metacentric 
leight;  hauteur  meta- 
centrique,  f.;  altura  me- 
tacéntrica.  f. 

—  kurve,  f.  (SchifTb.);  me- 
tacentric curve;  cour- 
bemHncentrique,f.;(iiiT- 
va  metacéntrica,  f. 

Metacentrum,  n.  (SchifTb.); 


I     metacentro;  métacen- 

!     tre,  m.:  metacentro,  m. 
Metaciniiabarit,  m.  (Mine- 

I     ralogle);metacinnabar; 

I     métacinnabarite,  f.;  me- 

I  tacinabrio,  m. 
Metal!,  n.  (Ohem.,  Met.); 
metalio  element;  me- 
tal; element  métaliqu€y 
m.;  metal;  elemento  me- 
tálico, m.;  metal,  m. 
~  abfáiie,  w.  pi.  (Met.); 
waste  metal;  aéchet, 
m.,' desperdicios,  desechos 
de  metal,  m.  pl. 

—  arbeiter,  m.  (Techn.'); 
metal  worker;  ouvrier 
en  métaux,  m.;  obrero  en 
metal,  m. 

—  artig,  adj.  (Techn.);  me- 
t  allí  form,  metallic; 
métalique;  metálico. 

—  asche,  f.  (Techn.);  me- 
tal ashes ,  pl.;  cendre 
métalique,  f.;  cenizas 
metálicas,  f.  pl. 

—  auftrag,  m.  (Techn.); 
charge;  metal  appliquA 
sur  un  autre,  m.;  metal 
aplicado  sobre  otro  metal, 
mase. 

—  bad,  n.  (Met.>;  motjil 
bath;  bain  de  metal,  tu.; 
baño  metálico,  m. 

—  bearbeitung,  f.  (Techn.  ; 
metal  working;  trn- 
vaillage  des  métaux,  m.; 
trabajo  de  metales,  m. 

—  bedachung,  f.  (Oachd.); 
metal  covering;  cou ver- 
ture  en  metal,  f.;  techo 
forrado  de  metal,  m. 

—  biatt,  n.  (Web.);  metal- 
lic reed;  jf>ff<7«r  métalli- 
que,  m.;  peine  metálico, 
mattc. 

—  carbid,  n.  (Ohem.);  me- 
tal carbide;  ca  rbure  des 
métaux,  m.;  carburo  me- 
tálico, m. 

—  chlorid,  n.  (Ohem.);  me- 
tal perchloride;  per- 
chlorure  des  métaux,  m.; 
cloruro  metálico,  m. 

—  dichtung,  f.  (Masch.); 
metallic  packing;  gar- 
niture en  metal,  f.;  em- 
paquetadura metálica,  f. 

—  einlage,  f.  (Eisenb.);  nx- 
le  bearing;   coussinet 

28 


d'une  boitc  d  graise,  m.; 
cojinete  de  una  caja  de  . 
j^rasa,  in.  ,  - 

-  feder,  f.  (Techn.);  me- 
tallic pen;  plume  meta-  t 
lUque,  f.;  pluma  de  me-  ! 
tal,  f. 

-  führend,  adj.  (Techn.);  , 
metalliferous;  métalli- 
f^re;  metalífero.  I 

-futter,n.(Masch.);bu8hf    " 
pillow,  brase;  cousiinet 
il'un  tourillon,  m.;  cojl-  I 
uete  de  un  muñón,  m.        ! 

-  gehalt,  m.   (Techn.);  I 
amount  of  metal  in  T 
ores;  al^i,  m.;  cantidad 
de  metal  que  contiene  un  ' 
mineral,  i. 

-giessform,f.  (Met.);  caB-  ,  ~ 
tine  mould,  ingot 
mould;   lingotiére ,  f.;\ 
lingotera,  f. ;  molde  de 
lingotes,  m. 

-  gianz,  m.  (Miner.);  me-  | 
tallic  lustro;  éclnt  vié-  . 
talUqutf  m.;  brillo  metá- 
lico, m. 

-  gias,  n.  (Mai.,  Porz.,  Me- 
taliur.);  enamel:  email, 
m.;  esmalte,  f.  , 

-  hülto,  f.  (Met.);  works 
in   which   metals   are    . 
melted,  f.  i)l.;  uaine  á  \ 
metal,  f. ;  fundición  de  ; 
metales,  f.  < 

^  karde,  f.  (Web.);  metal- 
lic teasel;  chard  on  mé-    , 
tallique,  m.;  cardencha 
metálica,  f.  I 

-  koiben,  m.  (Masch.);  me-  ¡ 
tallic  \nston;  piston  mé-  ; . 
talliqur,  m.;  émbolo  meta- 
lici).  m.  I 

-  leglerung,  f.  (Met.);  | 
alloy  of  metals;  a{¿ia<76    . 
de  métaiix,  m.;  aleación  I 
de  metales,  f.  , 

-  Ilderung.f.  (Masch.);  me-  [ 
tallic  packing;  garni-  \ 
ture  métallique,  f.;  em-  i 
paquetadiira  metálica,  f.  | 

-  manometer,  n.  (Masch.);  ^ 
metallic  manometer  ;  '  - 
manomMrfi    inétallique , 
m.;  manómetro  de  metal, 
mase. 

-  mohr,  m.  (Techn.);  crys-  ,  - 
tallized  tin-plate;  moi-  , 


418 

ré  métallique,  m.;  muaré 
metálico,  m. 

-  oxyd,  n.  (Ohem.);  me- 
tallic oxide;  oxyde  de 
metal,  m.;  óxido  metáli- 
co, m. 

-  patrone,  f.  (Kriegsw.); 
metal  cartridge;  car- 
touche métallique,  m.; 
cartucho  metálico,  m. 

-  piatte,  f.  (Techn.);  metal 
sheet,  sheet  metal;  2a- 
me  de  metal,  f.:  lámina, 
f.;  placa  ó  plancha  de  me- 
tal, f. 

-  rauch,  m.  (Met.);  metal- 
lous  smoke;  fumée  de» 
métaux,  f.;  humo  de  me- 
tales, m. 

-  safran,  m.  (Techn.);  saf- 
fron of  antimony;  cro- 
cus d'afitimoine,  m.;  aza- 
frán de  antimonio,  m. 

-  »ag«i  f-  (Techn.);  iron 
cutting  saw:  scie  á  mé- 
taux, f.;  sierra  para  me- 
tales, f. 

-  schere,  f.  (Techn.); 
shears,  pi.;  plate 
shears,  pi.;  cisaille,  f.; 
cisailles,  f.  pi.;  tijera,  f.; 
tijeras  para  metales ,  f. 
plur.' 

-  spane,  m.  pi.  (Art.);  bore 
chips,  pi.;  borings;  bá- 
chilles,  f.  pi.;  alésures, 
f.  pi.;  virutas  de  metal, 
f.pl. 

-  Spiegel,  m.  (Phys.);  mo- 
tallic  mirror;  iniroir 
métalique,  m.;  espejo  me- 
tálico, m. 

-  Starke,  t.  (Qless.);  thic- 
kness of  metal;  épais- 
seur  de  metal,  f.;  espesor 
de  metales,  m. 

-  —  des  Bodens,  f.  (Art.); 
broecb;  culasse,  f.;  cu- 
lata, f. 

'  stecher,  m.  (Techn.); 
engraver  on  copper; 
graveur  en  taille  douce, 
m.;  grabador  on  cobre, 
mase. 

-  —  kunst,  f.  (Techn.); 
engraving,  calchogra- 
phy;  chalcographie,  f.; 
calcografía,  f. 

-  tafel,  f.  (Met.^;  sheet, 
plate  of  metal;  feuille, 


MET 

f.;  hoja,  lámina  de  metal, 
fern. 

—  überzug,  m.  (Techn.  \ 
metallic  cover;  plaq»* 
metcUique,  m.;  pUqne 
metálico,  m. 

—  verblndungen,  f.  pl. 
(Ohem.);  com.binatÍ4)n 
of  metals;  combÍHai»úfi 
de  métaux,  f.;  combint 
ción  de  metales,  f. 

Metallisch,  adj.  (Techn.: 

metallic ,    mctallical; 

métoXlique;  metalice. 
Metallolfd,  n.  (Ohem.^;  uü- 

talloid;  métaUouU,  «.. 

metaloide,  m. 
Metallurg,  m.  (Met ;  m>- 

tallurgist;  métaüurqi»- 

te,  m,;  metalurgista,  m. 
Metallurgie,  f.  (Met);  m.^- 

tallnrgy ;  métallurgii^ , 

f.;  metalurgia,  f. 
Metamorphismus,  m. 

(Qeol.);  metamorphism: 

métamorpttisme,  m.:  mf- 
!     tamorfismo,  m. 
i  Metamorphoslert  «di- 
j     (Qeol.);  metamorphic: 
I     metamorphose:  melAíR" 

Íleo. 
1  Meteoreisen  ,  n.  , Miner. : 

meteoric  iron;  /"«r  in*- 

téorique,  m.;  hiern'  ii.'' 
i     teórico,  m. 
I  —  stein,  n.  (Astron. ;  ir' 

tcorio  btone;  aéroltth" 

m.;  meteorite,  f.:  aer- 
¡     to,  m. 
Meteorología,  f.  ^Ttctin. 

meteorólogo*;  mH^of.'^ 
I  logie,  f.;  meteorolo,?íí.  * 
I  Meter,  m.  (LXngenmass^ 

metro;  íw^frf,  in.." mfti 

ma.Hc. 

—  kliogramm,  n.  (Mech. : 
\  kilogrammetre;  A'''" 
I  grammélre,  «.;  WV^t^- 
!     metro,  m. 

I  —  maass,  n.  (Techn. s*  h-»' 
ged  metre-rule:  ^*- 

I    pliant,  m,;  metro  pl'*-' 
dizo,  m. 

iMetrísch,   adj.  (Techn.  . 

I     m  o  trie;  métriquf :  B' 

i     trico. 

Meth,  m,  (Techn.);  me» 
hydromel  rincux,  «  "  ü 
dromiel  de  vino,  f. 

IMethode.  f.  (Mat.f:  o: 


MET 


419 


MIN 


thod:  méthode,  f.;mHO' 
'lo,  m. 

-  derktolnstenQusdraten  . 
f.  (Mat.);  method  of 
]**a9t  nquarea;  viéthode 
dfín  mor'ndres  can'és,  f,; , 
mt^codo  de  minimos  cna- 
•i  nidos,  m. 

—  der  unbesUmmten  Koef- 
fizfenten,  f.;  method  of  | 
nadeterminod  cooffí-, 
ríents.  m.;  vUthode  des 
roefflrienta  indet ermi- 
ne *,  f.;  método  de  coefi- 
•  ientes  indeterminados,  \ 
ma-Hc.  ' 

Methylaükohol,  m.  (Ohem.);  \ 
motil  He  alcohol;  a2rooi 
in/Jhylique,  m.;  alcohol  , 
inetilico,  m.  { 

Metronom,  n.  (Phys.)'  time 
Keeper;   metronome;  , 
f'atteur  de  mesuref  m.; 
mftrónomo,  m.  I 

Metza,  f.  (Mass.):   peek;  \ 
minnt.  m.;  miner  f.:  me- 
'lia  ÍAne^a  ^oiedida  de  ca- 
pacidad), f. 
Melzgeraige,  f.  ( Metz . ) ; 
I'Utcher'a  saw  ;  «cie  d  ' 
ffoachergf  f. ;  sierra  de 
'irnicero,  f. 
Mezzotinto  nanier,f.(Kup- 
ferst.);  mezzo-tinto; 
!)r,irure  au  noir,  f.;  jj^ra- 
bado  en  nejrro,  m. 
Myargyrlt,   m.  (Miner.); 
miarjf  yri  te;  au^fure 
d'ariffint  et  d'antimoine, 
m..-mlarKÍrita.  f. 
Mick,  f.  (Schlffb.):  jaw8. 
1)1.;  trestles  and  stake- 
heads,  pL;  come  de  ver- 
ijue,  /*.;  chevalet  de  com- 
m^ttage,  m.:  boca  de  ean- 
trrejo.  f.;  baos  de  las  cofas 
o  de  crucetas,  m.  pl. 
Micfce,  f.  (Kriegsw.);  stand 
in  the  arm  rack;  porte 
ctinon,  TO.;  apoyo  del  ca- 
ñón en  on  armero,  in. 
Micken,  f.  pl.  (Seew.);  crut- 
ches  of  a  boat,  pl.; 
rkandeliera  de  chaloupe, 
0»  pl.:  •>andeIero8  de  bo- 
i^  m.  pl. 
Mietttall,  m.  (Techn.);  li- 
vi-rj-  stables,  pl.;  ecurie 
<t^  ehevaux  á  louer,  f.; 


cuadra  de  caballón  de  al- 
quiler, f. 

Mignonachrlft.  f.  (Buchd.); 
minion,  minin;  migno-  i 
ne,  f.;  seis  y  medio,  m.      ' 

Mlkrolln,  m.  (Miner.);  mi-  ' 
k  rol  in;  microline,  f.;  , 
microlina,  f. 

Mikrometer.n. (Phys,  etc.);  { 
micrometer;  micromé-  . 
tre,  m.;  micrómetro,  m. 

—  schraube,  f.  (Techn.); 
micrometer  screw;  rí« 
vucrométrique,  m.;  tor- 
nillo micro  métrico,  m.       i 

—  zirkel,  m.  ^Techn.);  mi- 
crometical  calipers, 
pl.;  micrometre,  m.;  mi- 
crómetro, m.  I 

Mlkrophon,  n.  (Telephon.); 
microphone;  micropho-  ' 
ney  m.;  micrófono,  m. 
Mlkroskop,  n.  (Phys.);  mi-  ! 
croscope  ;  microacope  ,  ' 
m.;  microscopio,  ni. 
— ;  Sonnen— ,  n.  (Astron.l; 
solar  microscope;  mi- 
croscope aolaire;  micros- 
copio 80lnr.  m. 
~t  Spiegel—,  n.  (Techn.); 

'  reflecting  microscope; 
viicroacope  á  reficcteur, 
m.;  microscopio  de  reflec- 
tor, m. 

I  Mlkroskopisch,  adj.  ^Opt.); 
microsfopic;  m.icroaco- 
pique;  microscópico. 
Mllchglas,  n.  (Qlasm./;  bo- 
no glass;  verre  opale, 
1/í./ vidrio tra.«ílúcido,  opa- 

I     lino,  m. 

,  — keller,  m.  (Bauw.);  dairy; 
Uiiterie,  f.;  lechería,  f. 

.  —  'mes ser,  m.  (Techn.); 

1      lactometer,   palacto- 

¡  meter;  lactmnHre ,  m,; 
péae  farY,  TU.;  lactómetro, 
m.;  pesa  leche,  m. 

—  opal,  m.  (Miner.);  white 
I      opal:  opale  hlanc  de 

lait,  f.;  ópalo  blanco  le- 
choso, m. 
— quarz,  m.  (Mlner.1;  milky 
qnarz;  quartz  hlanc  de 
lait,  m.;  cuarzo  lechoso, 
mase. 

—  sáure.f.  (Ohem.);  lactic 
acid;  acide  lactique,  m. ; 
ácido  láctico,  m. 

!  —  straase,  f.  (Astron.);  ga- 


laxy, milky  way;  gala- 
xie,  f.;  vote  tactée,  f.; 
galacia,  f.;  vía  láctea,  f. 

—  zucker,  m.  (Ohem.); 
milk  sugar,  lactine: 
aucre  de  lait,  f.;  azúcar 
de  leche,  f. 

—  —  sáure,  f.  (Ohem.); 
mucic  acid;  pyromucic 
acid;  acide muciqve,m.: 
acide  pyromuciqve,  m.: 
ácido  múcico,  m.:  ácido 
piramúcico,  m. 

Mildern,  n.  (FMrb.';  softe- 
ning of  colours:  adov- 
ciaaage,  m.;  ganvízación 
de  los  colores,  f . 

MllItMrblllet ,  n.  (Elsenb.); 
military  ticket:  billet 
militaire,  m.;  medio  bi- 
llete de  militar,  m. 

—  gepMck,  n.  (Elsenb.); 
luggage  for  soldiers: 
bagaqea  dea  in  i  lit  airea, 
m.  pl.;  equipnj.-s  milita- 
res, m.  pl. 

—  zug,  m.  (E'senb.'/i  mili- 
tary train:  train  viili- 
taire,  m.;  tren  Uiilitar, 
mnsc. 

Mllleflorl,  f.  (Qlasm.); 
glass  moHnit  8,  pl.:  r<?r- 
re  moaa^que,  in.;  mosaico 
de  vidrio,  m. 

Mimetesll,  m.  (Miner.);  ar- 
seniatc  of  lead:  mimd- 
tHe,  f.:  arscniato  de  plo- 
mo, m. 

Mlndfor.  n.  fMet-i:  mind- 
for;  ittiwifory  m.;  alea- 
ción dc  cobre,  estaño, 
cinc  \  antimonio,  f. 

MIndern;  ver  — ;  Segel— 
(8chll¥b.):  to  shorten 
sails;  diininuer  lea  coi- 
lea:  acortar  de  vela. 

Mine,  f.  iBauw. ,  Befest.^; 
blist,  militnry  mine; 
mine,  f.:  fourneav,  m.; 
n-ina.  f.:  hdrnUlo,  f. 

— ;  Angrlffs  ;  f.  .^Befest.  ; 
<'l'f>iisiv»»  mine;  mine 
(Vattaquc  on  offenaire, 
f.;  niiiia  ofensiva,  f, 

— ;  einfache— ;  f.  íBefest.V, 
H¡ne:l<«   mini':  fmirneatt 


iaoh',  VI.:  mina  aislada,  f. 

--;  gewDhnliche  -;  f.    Be- 

fest.  :  oi>in<»n  mine;  mi- 

nfi  t)  f nil  menu  onlinaire, 


MIN 


420 


MIN 


f.;  mina  de  hornillo  ordi-  | 
nario,  f. 

— ;  gekoppette— ;  f.  (Be- I 
feat.);  conjunct  minen,  | 
pi.;  fourneatix  nccoléSf 
pi.;  hornillos  <le  niiua  en 
eonexidut  m.  pi. 

— ;  konUkt— ;  f.  (Befest.); 
aatomatical  torpedo; 
iorpille  automatique,  m.; 
torpedo  aatomátícOf  in. 

— ;  Quetftch— ;  f.  (Befest.); 
undercharged  mine; 
eamoaflet;  fourneau 
»ou»-ckarfjéf  m.;  hornillo 
de  mina  alif?erado,  m. 

— ;  Uberladene  — ;  f.  (Be- 
fest.);  surcharged  mi- 
ne; globe  de  compression, 
m.;  hornillo  recargado, 
m.;  globo  de  compresión, 
maso. 

-;  Verteldlgung»— ;  f.  (Be- 
fest.);  dofonsive  mine; 
mine  defensive,  /"./  mina 
defensiva,  f. 

Minen  arbeit,  f.  (Mlnierk.  i; 
miner's  work;  fouille, 
f.;  trabajo  de  minador, 
maso. 

—  auge,  n.  (Mlnierk.';  en- 
trance into  a  gallerj'; 
entree  de  (¡alerte,  f.;  eu- 
trada  ó  boca  de  galería, 
fem. 

—  bau,  m.  (Befest.);  hollo- 
wing a  mine;  excava- 
tion d'une  mine,  f.;  exca- 
vación de  min  i,  f. 

—  befestJgung,  f.  iBefest.); 
subterraneous  fortiñ  - 
cation;  fortification  sou- 
terraine,  f.;  fortiflcaciun 
subterránea,  f. 

—  brunnen,  m.  (Mlnierk.';  { 
shaft  of  a  mine;  puils  I 
de  mine,  m.;  poz<i  de  mi-  • 
na,  m.  |^ 

—  gang,  m.  .MInlerk.);  ga- 
llery of  a  mine;  ualerie  i 
de  mine,  f.;  galería  de 
mina,  f.  . 

—  garbe,  f.  (Mlnierk.  >;  so-  ' 
lid  of  a  mine;  f/erbf,  f.; 
solido  de  explosión,  m. 

—  gebiase,   n.   (Mlnierk.  ;  ! 
ventilator,   fan;  souf- > 
fiet  de  mine,  m.;  ventila- 
dor de  mina,  m. 

—  gewebe,   n.  (Befest.  ; 


system  of  c.ountermi- 1 
nes;  systéme  de  cont re- 
mines,  m.;  sistema  de' 
contraminas,  m.  | 

— -  herd,  m.  (Mlnierk.);  fo- 
cus of  a  mine  hearth: 
foyer  de  mine,  m.;  en- 
droit  den  feux,  m,;  horni- 
llo, m. 

—  hund,  m.  (Bergb.):  mi- 
ner's truck,  truck;  cha- 
riot, m.;  carrillo,  m.;  wa- 
gón, m. 

—  kammer,  f.  (Minierk.); 
mine  chamber;  fottr- 
neau  de  mine,  m.;  horni- 
llo de  mina,  m. 

—  kratze,f  (Bergb.);  drag, 
bent  shovel;  drague,  f.; 
pala  de  limpiar  pozos,  f. 

—  krücke,  f.  (Mlnierk.);  ra- 
ke; graitoir,  m.;  ráteau, 
m.;  rascador,  m. 

—  leger,  m.  (Seew.);  hulk 
for  planting  torpedos; 
ponton  mouilleur  pour 
torpilles,  til. ;  pontón  para 
fondear  torpedos,  m. 

—  ofen,  m.  (Mlnierk.);  mi- 
ne chamber;  fourneau 
de  mine,  vi.;  hornillo  de 
mina,  m. 

—  plan,  m.  (Befest.);  plan 
of  mines:  plan  des  four- 
neaux,  m.;  plano  de  las 
minas,  m. 

—  prahm,  m.  (Seew.);  tor- 
pedo hoy;  ponton  pour 
te  transport  des  torpilles, 
nt.:  pontón  para  el  tians- 
portc  de  torpedos,  m. 

—  spaten  ,  m.  (Mlnierk. }; 
miner's  spade;  ¿coupe, 
f.:  escope,  f.;  pala  de  mi- 
nador, f. 

—  trichter,  m.  (Mlnierk.  ; 
crater  or  funnel  of  a 
mine;  entonnoir  de  mi- 
ne, m.;  embudo  de  mina, 
mase. 

— winde.f.  (Mink  rk.);  wind- 
la  ss;  treuil,  m.;  torno, 
mase. 

—  zünder,  m.  (Mlnierk.); 
mine  exploder;  expío- 
Hcur  de  mine,  tw.;  explo- 
sor de  mina.  m. 

—  zündung,  f.  (Mlnierk.); 
electric  ti  r  i  n  g  of 
h\i\9,t^\  i  nfiammation  des 


ámorces,  f.;  inflama:-: 

de  los  cebos,  í. 
Mineral, n.  (Techn.);  mi:  ^• 

ral;  mineral,  m.:  K:r.'- 

ral,  m. 
— -  chemie,  f.  (Ohem. ;  m. 

neral  chemistry :  ''i- 

mié  minérale,f.:  quií- 

ca  mineral,  f. 

—  farbe,  f.  (Mal.  ;  min^  ni 
colour;  couleur  mitf  r 
le,  f.;  color  mineral,  lí 

—  gang,  m.  (Miner.  Geol. 
mineral  vein;  filón  l> 
néral,  m.;  filón  de  míj' 
ral,  m. 

—  glanz,  m.  (Miner);  las- 
tre; écUU,  m,;  brillo,  n 

;  Dlamant  — ,  m.  <M- 

ner,);  adamantine  la- 
tre;  éclat  adanuiMíi'. 
m.;  brillo  adamant;::'', 
mase. 

;   Fett  — ,  m.  (Miner. 

resinouA  lastre;  <rc¡>-' 
gras,  m.;  brillo  resin»- . 

.  masí', 

;  Qlas  — ,  m.  (Miner. 

vitreous    lustre;   íWi' 
vitreux,  m.;  brillo  vidí i 
so,  m. 

;   Halbmetoll  ^,rr. 

(Miner.);    sulmetii'! 
lustre;  éclat  demi-m'tt* 
liqíte,  m.;  brillo  semi-r.-  • 
tálico,  m. 

;  Harz  -.  m.  iMIner.V 

resinous  lustre  ;  '^'•'' 
résineur,  m.;  brillo  re- 
noso,  m. 

;  Metall  — ,  n.(Ulntr.l 

metallic  lustre:  f^**' 
metal ique,  m.;  brill»» "' 
tálico,  m. 

—  — ;  Perfmulter  — ,  •«- 
(Miner.):  pearly  ln-*tn ; 
¿clat  nacré,  m.;  ^^' ' 
nacarado,  m. 

—  lageratUtte,  f.  (Bergb-) 
vein,  seam,  lode:  <?•''' 
m.;  filón,  m.;  r«V.  ' 
filón,  m.;  yacimiento,  t  . 
capa,  f . 

—  mohr,  m.  {Ohem. :  n.i 
neral  ethiops:  étkiir 
mineral,  m.;  etiope  r. 
neral.  m. 

—  61,  n.  (Ohem.);  mini-r». 
oil;  A  MI  le  minéraU.  f 
aceite  mineral,  m. 


MIN 


421 


MIT 


-  quells,  f.  (Qeol.);  mine-  I 
lal  spring;    gource  mi- 
.f^.mle.  f.;  fnente  mine- , 
i?l,  in.  \ 

~  salz,  n.  (Borgb.  Miner.); 
mimbral  salt;  telmine-  \ 
ral.  f.;  sal  mineral,  f.        j 

-  saure,  f.  (Ohem.);  zni- 
iK^ral  acid;  acide  mine-  \ 
rot,  in.;  ácido  mineral, 
raaso. 

—  turpeth,  n.  (Ohem.  Mai.); 
«luoen»  yellow;  turbith 
mineral,  m.;  amarillo  de 
la  reina,  m. 

-  wasser,  n.  (Mln.);  mine- 
ral water;  eau  mineral, 
/*.:  agua  mineral,  f. 

Mineralogía,  f.  (Techn.); 
mineralogy ;  minéralo- 
í7<>.  f.;  mineralojíía,  f . 

Mlnette.  f.  (Miner.);  mi- 
nctte,  oolitic  calca- 
reous iron  stone;  ooli- 
tke  (U  fer  calcifére,  f.; 
oolito  de  hierro  calizo, 
mase. 

Mlneur,  m.  (Kriegsw.);  mi- 
ner, sapper ,  pionier; 
Kiinfur,  w.;  minador,  m. 

Miniaturmalerei,  f.  (Mai.); 
miniature  painting; 
¡t^inture  en  miniature, 
f.:  pintura  en  miniatura, 
f».-;n. 

Minimal  echarte,  f.  (Art.); 
minimam  port;  embras- 
nurr  á  ourerture  viini- 
*M,f-: cañonera  minima, 
U-in. 

-  scharteniaf  ette,  f. 
(Art);  muzzle  i)ivoting 
carriage;  affút  d  em- 
h.^iigsure  réduitej  m.;  cu- 
ri'fia  de  cañonera  minima, 
f.;  dti  pivote  en  la  boca. 

-  spannung,  f.  (Dampfm.); 
miutmam  pressure  oí 
!»tean ;  minimum  de 
preanion;  mínimo  de  pre- 
'íión,  ni. 

Minimum,  n.  (Math.);  mi- 
nimum; minimum,  to.; 
mínimo,  m. 

Minutket.  f.  (Buchdr.); 
i'mall  letter;  minuscu- 
!♦';  lettre  minuscule,  f.; 
iKra  minúscula,  f. 

Minute,  f.  (Math.);  minu- 


te; minute^  f.;  minuto, 
mase. 
Minuten  rad,  n.  (Uhrm.); 
minute  wheel,  centre 
wheel;  roue  de  minute, 
f.;  rueda  de  minutos,  f. 

—  zelger,  m.  (Ubrm.);  mi- 
nute hand;  aiguille  d 
minutes,  f.;  minutero,  m. 

Miocfinsyetem,  n.  (Qeoi.); 
miocene,  miooene  sys- 
tem; systP.me  miocene, 
m.;  sistema  mioceno,  m. 

Mischgaa,  n.  (Beieucht. 
Masch.);  Dowson  gas; 
gaz  mixte,  vt. ;  gas  de 
Douson  ó  mixto,  m. 

rr  aschlne,  f.  (Masch.); 

Dowson  gas  maschino; 
machine  d  gaz  mij'te,  f.; 
mátiuiua  de  gas  mixto,  f . 

—  korn,  n..(Ackerb.);  mes- 
lín,  niaslin;  maig  corn; 
méteil,  m.;  moncajo,  m.; 
mixtura,  f. 

Mischen,  v.  a.  (Techn.); 
to  mix;  viélanger;  mez- 
clar. 

Mlschungsgewicht,  n. 
(Ohem.);  oquivnlent, 
atomic  weight;  poids 
atomique,  m.;  peso  ató- 
mico, m. 

Mlsenit,  m.  (Miner.);  miso- 
nite;  misenite,  f.;  mise- 
nita.  r. 

Mlsplckel.   m.    (Miner); 

•  mtspickol;  arsénio-snl- 
fure  de  fer,  m.;  pirita 
arsenical,  f. 

Miftgiseung.  f.   CSchlffb.); 

error  of  the  dead  roc- 

i      koning,  m,;   erreAtr  de 

I     Vestime,  m.;  error  en  la 

estima,  m. 

Mlseal,  f.  (Buchdr.); 
french  canon;  groa  ca- 
non, m.;  gran  canon,  m. 

Mist,  m.  rAckerb.  Fárb. 
8eew.);  (lung;  manure; 
mist,  fog;  engrais,  vi.: 
fíente,  f.;  brume,  f.;  ahu- 
I  no,  m.;  estiércol,  m.;  bru- 
ma, f.;  niebla,  f. 

—  bad,  n.  (Farb.);  dung 
bath;  bain  bis,  m.;  bano 

;     de  estiércol,  m. 

—  hof,  m.  'Ackerb.';  dung 
!  yard;  jiailler,  «»,;  esier- 
1     colero,  m. 


MIstiges  Wetter,  ti.  (8eew.); 
misty  or  foggy  wea- 
ther; temps  hrumeux, 
m.;  tiempo  brumoso,  m. 

Mlsy,  m.  ( Miner.  ^;  misy; 
misy,m.;  óxido  de  hierro 
sulfúrico,  m. 

Mitnehmer,  m.  (Techn.); 
star,  tappet;  catch; 
set  bolt;  driver,  ca- 
rrier; rebord ,  m.;  sail- 
liant,  toe,  TO.;  prison- 
nier,  m.;  tourillon,  to.; 
reborde,  m.;  saliente,  m.; 
garra,  f.;  fiador,  m.;  dien- 
te, m. 
Mitrailleuse,  f.  (Art.);  mi- 
trailleur;  machine 
gun;  mitrailleur^  m.; 
canon  d  bailes,  m.;  Ame- 
tralladora,  f.;  cañón  re- 
vólver, m. 
MItreissen,  V.  a.(Dampfm.); 
to  prime;  entraine  r 
Vean  avec  la   vapettr: 

!     arrastrar  agua  con  el 

,     vapor. 
Mltrheder,  m.    (Seew.;; 

I     part  o  w  n  e  r;    roa rma- 

1     teur,  m.:  coarmador,  m. 

'  Mltschlagbug,m.(8chifrf.); 

1  good  board;  bon  bord, 
m.:  buen  bordo,  m.;  bue- 

I     na  bordada,  f. 
Mitschieppen,    v.   a. 
(Seew.);  to   drag  the 
anchor;  chasser  sur  sea 
anrres:  garra r. 
Mitsprechen,  v.  a.   (Tel.); 
to  be  in  contact;  f^ts-e 
affecté  de  melange;  es- 
tar en  contacto. 
Mittagsbesteck,    n. 
(SchiíTf. );   day's  work; 
calrul  dría  pomition  du 
narire;  cálculo  de  la  si- 
tuación de  un  bnqne,  ni. 
—  Ilnie,  f.  (Astron.  ;   meri- 
dian  lino;    inéridiennc, 
f.;  meridiano,  f. 
Mítte.  f.  (Techn.);  centre; 

centre,  m.;  centro,  ni. 
MitteJ,  n.  (Math.);  meam. 
ni e (1  i u ni ;  vi  o  // e  n ,  vi. ; 
Dwgenne,  f.;  medio,  m.: 
media,  f. 
— ;  arithmetlsches  — ,  n. 
(Math.);  arithmetical 
mean;  mogcn  on  moyen- 
ne  aritmétitjue,  m.;  me- 


MIT 

dio  ó  media  aritmético,  i 
111.  y  f.  I 

~;  geometrisches  — ,  n.  | 
(Math.);    geometrical 
moan;  moyenne  propor-  , 
iionelle  ou  géométriqíte: 
media    proporcional    6  ' 
;reo métrica,  f.  I 

-;    harmonlschos    — ,  n.  | 
(Math.):   harmonical  i 
mean;  moyenne  harmo- 
nique,  f.;  media  harinó-  ' 
nica,  f.  I 

-;  faulnlswid riges  — ,  n.  ' 
(O hem.);    antisoptic; 
antiseptique,  m.;  anti-  : 
si^ptico,  m.  i 

- ;  n.  (Bergb.);  interme- 
diato mai*8;  milieUf  m.; 
masa  intermedia,  f.;  me- 
dio, m. 

-;  schwebendes  — ,  n.  i 
(Bergb.);  isolated  mass; 
milieu  iaolé,  m.;  masa  de 
mineral,  f. 

-;  taubes  — ,  n.  (Bergb.); 
sterile  mass;  milieu 
Mtérile,  m.;  masa  estiTil, 
ftMn. 

-  band,  n.  (Art.};  first 
and  second  reinforce 
ring;  plate-hande  du 
premier  et  du  second 
renfort ;  primer  y  se- 
^niudo  zuncho,  m. 

boizen,  m.  (Wagenb.); 
nplinter;  cheville  ou- 
rriére,f.;  tirantes  de  la 
vara  de  i^uardia,  m.  pl. 

-  brett,  n.  (Zimm.);  inch 
l>lank,  board;  planche 
de  1  pouce  d*t^paisaeur, 
f.;  tabla  de  una  pulgada 
di'  espesor,  f. 

-buchstabe,  m.  (Buchdr.); 
medial  letter;  lettre 
vudiale,  f.;  letra  media, 

fiMH. 

-  bundfeder,  f.  (Büch- 
senm.);  center  or  mid- 
dlií  band  spring ;  res- 
xort  de  grenndiPrc,  vi.; 
muelle  de  la  segunda 
abrazadera,  m.  , 

-  druck,  m.  (Dampfm.); 
níiddlo    pressure;    mo-  ' 
fienne  pression^  f.;  pre-  \ 
bión  media,  f.  \ 

-  -  -  dampfmaschine ,  f. 
(Oampfm.);  mean  pros-  ' 


122 

sure  engine;  machine  á 
moyenne    presiion,    f.: 
máquina  de  presión  me-  ! 
Uia,  f. 

kessel,  m.  (Dampfm.);  ¡ 

mean  pressure  boiler;  i 
cha udiére  á  moyenne  \ 
preesion,  f.;  caldera  de 
presión  media,  f . 

-  farben ,   f.  pl.   (FSrb.); 
secondary  colours,  pl.; 
couleuré  tecondaires,  m,  \ 
pl.;  coloros  secundarios, 
m.  pl. 

-  flyer,  m.  (Spinn.);  inter-  I 
medíate  frame;  bane  á  ' 
hrochee  intermédiaire^  I 
m.;  banco  de  brochas  in-  i 
termedio,  m.  ¡ 

-  furche,  f.  (Walxw.);  mid-  | 
die    groove;   cannelure 
vn^/fta/itf,/*. /acanaladura  ' 
media,  f. 

-  gatter,  n.  (SSgem.);  saw  i 
mili  with  one  saw;  , 
acierie  verticale  á  une 
lame  au milieu f  f.;  siem  ' 
de  nna  sola  cuchilla  en  el  ' 
centro,  f.  i 

-  gurt,  m.  (Satti.);  middle  | 
saddle  girth;  Beconde 
«angle,  f.;  sejrunda  cin- 
cha, f. 

~  hieb,  m.  (Feilenh.);  bas-  ' 
tard  cnt;  moyenne  tail-  ' 
l^tí'-'  pica'lura  media,  f.  i 

-  kasten,  m.  (Form.);  mid-  \ 
dio  ñask;  chassis  de  , 
milieu  y  m.;  caja  de  enme-  ' 
dio,  f. 

-  kiel,  m.  (Schlffb.);  cen- 
tre through  plato  keel;  i 
quille  cnrlingue,  f.;  qui- 
lla de  plancha  central,  f .  , 

platte,  f.  (Schlffb.); 

continuous      centre 
plato;  IMe  céntrale  con-  ' 
tinue,f.;  plancha  central  ' 
continua,  f. 

-  klüver.  m.  (Seew.);  mid- 
dle jib;  faux  foe,  m.;  se- 
cond for^  m.;  fofoque,  m. 

-  kraft,  f.  ;Mech.);  resul-  ' 
tant;  force  resultante,  ' 
f.:  resultante,  f.;  fuerza  i 
resultante,  f. 

-  kUhr,  n.  (Met.);  soft 
Rteel ;  acier  doujc ,  m.;  , 
acero  dulce,  m. 

-  lelter,  m.  (Eiektr.);  cen- 


MIT 


1 


tral  conductor:  fll  »V- 
termédiairef  m.;  hilo  ir.» 
termedio,  m. 

—  linle,  f.  (Qeom.  Befecti; 
axis,  center  line:  lin^ 
drawn  from  an  ansl<* 
to  the  middle  of  the 
side;  line  of  fire:  a^r, 
m.;  mediane,  f.;  dirrr 
trice  d'une  embrasiturf, 
f.;  eje,  m.;  mediana,  f-; 
directriz  de  una  cañoi>>- 
ra,  f. 

—  lot,  n.  (8eew.):  secon-i 
lead,  smaller  !<'»<•.; 
plomb  seeondf  m.;  pIou.<> 
de  segunda,  m. 

—  mauer,  f.  (Bauw.):   par- 
ty  wall,    mean  wall:  | 
mur  mitoyen,  m.;  par»'!  { 
medianera,  f.  | 

—  moriine,  f.  (Qeol.);  me- 
dial moraine;  mornin' 
médiane,  f.;  montón  «ii    i 
pedazo  de  rocas  medio: 
morena  media. 

—  óffhung,  f.  (Brückenb.): 
main  arch;  archf  mni- 
tresse ,  m.;  arco  printi- 
pal.  m. 

—  pfeiler,  m.  CBauw.  u. 
Befest.);  intermedinti- 
pier,  or  hutment;  piVr' 
droit  intermédiaire,  w  : 
pilote  intermedio,  m. 

—  pferd,  n.  (Fuhrw.r  cen- 
ter leader:  eheral  rf' 
milieu,  m.;  caballo  do  cd 
medio,  m. 

—  pivot,  n.  (Art.);  control 
pivot:  jptroi  central,  m.: 
pivote  central,  m. 

lafette,  f.  (Art.);  re- 
volving slide  carriRc- 
afftU  á  chassis  á  pir, ; 
central,  vi.:  ajuste  de  pi- 
vote central,  m. 

—  punkt,  m.  /Geom. 
Mech.);  centre  or  cvn- 
ter;  centre,  m.;  centre 
mase. 

—  ring,  m.  (Biichsenm.); 
center  band,  second 
band;  grenadiére,  f.: 
boucle  du  milieu,  f.;  so- 
ganda  abrazadera,  f . 

—  satz,  m.  (Feuerw.);  sie- 
ve; tavii»,  m.;  tamiz,  m. 

—  schelbe.  f.  (Walzw. ; 
groove  disk;  ferá  ch*- 


MIT 


423 


MOL 


ral,  m.;  disco  acanalado, 
maso. 

-  schweile,  f.  (Art.);  trail; 
trail  piece;  poutreüe 
direct ríee^  f.;  mástil  de 
onreSa,  m. 

-  stolfe,  f.  (Art.);  middle 
fntchel;  tirant  du  mi' 
/í<a,  m,;  brancal  de  en 
medio,  m. 

-  steln,  m.  (Met.);  inter- 
mediate metal;  matte 
intermidiaire,  f.;  metal 
o  mata  intermedia,  m. 

-  stuck,  n.  (Art.  Techn.); 
reinforce;  lengthening 
rod  or  joint;  main  pie- 
ce: middle  shaft;  r en- 
fort  ^  m.;  allonge  d*un 
trepan,  m.;  meche  du  vi- 
rereau,  f.;  arbre  inter- 
nudiaire,  m.;  refnerzo, 
in.;  alargadera  de  sonda, 
f.;  árbol  intermediario, 
mase. 

-  aucher,  m.  (Techn.);  ! 
<•  enter  punch;  outil  á  i 
c^nirerj  m.;  punzón,  m.,  ' 
o  sacabocados  central,  m.  ' 

-  walze,  f.  (Walíw.);  mid- ! 
die  roll;  cylindre  me-  ¡ 
dian,  m,;  cilindro  medio,  i 
mase. 

Mittellung,  f,  (Mech.);  i 
commnnioation  of 
motion;  communication 
de  mouvementt  f.;  corau- 
mcación  del  movimiento, 
ícm. 

Mitternachtsgang,  m. 
(Bergb.);  north  lode; 
northern  lode;  /lion  de- 
'"''r  rers  le  nord,  m.; 
filón  que  se  dirige  al  Nor- 
te, in.  • 

-^  welte,  f.  (Aatron.);  nor-  ' 
tbern  amplitnde;  am-  ¡ 
plitnde    tteptentrionale, 
/"•  .amplitud  Norte,  f.        | 

Mittlere  Qrdne,  f.  (Math.);  ! 
mean  value;  moj/enne, 
A:  media,  f.;  valor  medio, 
masi», 

WltUchlflfl  (das  Ruder) 
(Seew.);  right  the 
hflm!;  droitela  barre!; 
ialza  timón!;  ¡á  la  via!       i 

-  »f  adv.  (Sewe.);  amid- 
ships, midshipa;  au  mi-  \ 


lieu  du  fMvire;  al  medio 
del  buque;  en  crugia. 
M6bel,  n.  (Techn.);  piece 
of    furniture;    meuble, 
«I.;  mueble,  m. 

—  lack,  m.  (TIscht.);  cahi- 
net  Tarnish;  vernis 
pour  meubles,  m.;  barniz 
para  muebles,  m. 

—  piüsch,  m.  (Web.);  I 
Utrecht  velvet;    ve- \ 
loure  d' Utrecht,  m.;  ter- 
ciopelo de  Utrecht,  m.       j 

—  tlachlerel ,  f.  (Techn.);  \ 
cabinet    making;    me- 
nuiserie  en  meubles ,  f.;\ 
carpintería  d  e  muebles,  | 
fern.  I 

Mock,  m.  (Met);  natural  i 
steel;  acier  naturel  ou 
brut,  m.;  acero  natural  6  < 
bruto,  m.  | 

Modderprahm,  m.  ^Was- 
Serb.);  ballast  lighter,  . 
dredger;  cure-m6lef  m.;  | 
lancha  de  lastre,  f.;  dra- 1 
g«,  <• 

—  sand,   m.  (Wasserb.);  i 
muddy  sand;  sable  va-  i 
sard,  m.:  arena  fangosa 
ó  cenajfosa,  f. 

Moddern,  v.  a.  (8eew.);  to  ! 
stir  up  the  ground;  : 
agiter  le  fond;  agitar  el 
fondo. 

Model,  m.  (Bauk.  Techn.); 
module;  mo<lcl;  block; 
module,  m.;  maquetie, 
f.;  bloc,  m.;  modulo,  m.; 
modelo,  m.;  molde,  m. 

Model  I,  n.  (Gless.);  pat- 
tern; thickness;  m/idd- 
le,  Ml.;  chemise,  /".,*  mo- 
delo, m.;  camisa,  f. 

—  brett,  n.  (Qless.);  flask 
board,  moulding 
board;  planche  de  fond, 
f.;  mesa  de  moldear,  f. 

—  mac  her,  m.  (Bildh. 
Techn.);  modeller;  «lo- 
delenr,  ni.:  modelador, 
mase. 

Modellleren,  v.  a.  (Blldh.); 

to   model,   to   mould; 

modeler;  modelar. 
Modellierthon,  m.  (Qless.); 

modeller's  clay;  argile 

du  modelleur,  f.;  arcilla 

de  modelador,  f. 
Modelung,    f.    (Kup- 


fertchn.);  chasing,  em- 
boss; lanture,  f.;  dibujo 
que  hacen  los  caldereros 
en  el  cobre  con  el  mar- 
tillo. 

Moderateurlampe,  f. 
(Techn.);  moderator 
lamp;  lampe  á  modéra- 
tenr,  f.;  lámpara  de  re- 
gulador, f. 

Moderator,  m.  (Masch.); 
moderator,  governor; 
modérateur,  m.;  regula- 
dor, m. 

Modul,  m.  (Wasserb.);  wa- 
ter gauge,  modulo; 
jauge  d'eau,  f.;  module, 
m.;  indicador  del  nivel 
de  agua,  m. 

Modulus,  m.  (Math.);  mo- 
dulus, module;  module, 
m.;  módulo,  m. 

Mofette,  f.  (Qeoi.);  mofet- 
te,  f.;  mofette,  f,;  mofe- 
ta, f. 

Mohndi,  n.  (Techn.);  pop- 
py seed  oil;  huile  de  pa- 
rot,  f.;  aceite  de  amapo- 
la, f. 

Mohr,  m.  (Web.);  tabby, 
cloud;  moire, m.;  mner, 
m.,  ó  muaré,  m. 

Moiré,  m.  (Web.);  moiré, 
moi;  moiré,  vi.;  muaré, 
mase. 

Mokkastein,  m.  (Miner.); 
mocha  stono;  agate 
moka;  ágata  moka,  f. 

Molaase,  f.  (Geol.);  raolas- 
80 ;  mola  use,  f.;  molasa, 
fem. 

Molekül,  n.  (Phys.);  mole- 
culo,  atom:  molecule, 
f.;  molécula,  f, 

Molekuiarstrom ,  m. 
(Elektr.);  Amperes  8o- 
lonoido  current;  cou- 
rant  d' Ampare,  m.;  co- 
rriente de  Ampere,  f. 

Molenkopf,  m.  (Wasserb.); 
pior  head,  molo  hoad; 
tt'te  de  la  jetee,  f.:  cabe- 
za del  muelle;  cargadero, 
mase. 

Moleskin,  m.  (Web.);  mo- 
leskin; peau  de  taupe, 
f.:  piel  de  topo,  f. 

Mollenhaue,  f.  (Küf.);  butt 
howel;   asj^eau  de  ton- 


MOL 

neliersjm.;  hachuela  de 
tonelero,  f, 

Mdiler  bett,  n.  (Met.);  pla- 
ce where  tho  oros  and 
fluxes  are  mixod;  lit  de 
fusion,  m.;  lecho  de  fu-  i 
sión,  m.  I 

Mdilern,  v.  a.  (Met);  to  ! 
mix  oros  and  fiíixoi); 
méhint/er  le»  minerals 
uvec  les  fondiints;  mez- 
clar el  mineral  v  la  cas- 
tlna. 

Mdilerung,  f.  (Met.);  mix- 
ture; melange,  m.;  mez- 
cla del  mineral  v  del  fun- 
dente, f. 

Molton,  m.  (Web.);  swans- 
kin, mol  ton;  molletony 
m,;  muletón,  m. 

Molybdán,  n.(Ohem.);  mo- 
lybdenum; molybd^ne, 
7n.;  molibdeno,  m. 

—  gianz,  m.  (Miner.);  mo- 
Ij'bdenite;  mol¡/hd^ne 
sulfuré^  m.;  sulfuro  de 
niülibdeno,  m. 

—  sáure,  f.  (Ohem.);  mo- 
lybdic  aciíl;  acide  mo- 
lyhdique,  m.;  ácido  nio- 
libdico,  m. 

Moment,  n.  (Mechn.);  mo- 
ment of  a  forco;  mo- 
iiient  d'une  force,  m.; 
momento  de  una  fuerza, 
mase. 

—  eines   KrMftepaares,  n. 
(Mech.);   moment   of  a 
couple;   moment  d'lin 
couple,  m.;  momento  de  ' 
un  píir,  m.  I 

--   anfnahme,   f.  (Phot.);  i 
instantaneous      view; 
rue  innt  a  ufanee,    f.;  fo- 
tografía   instantánea,  f. 

—  verschluss,  m.  (Phot.); 
instantaneous  shut- 
tor;  obturateur  inufnn- 
tuw'fi,  T/i.;  obturador  ins- 
tantáneo, m. 

Momentan,  adj.  (Mech.); 
instantaneous;  instan- 
tnue;  instantáneo. 

—  achse,  f.  (Mech.);  ins- 
t  mtaneous  axis  of 
rotation;  are  instanta- 
uf^  de  rotation,  in.;  eje 
instantáneo  de  rotación, 
mase. 

--   centrum,  m.   ^Mech. ); 


__        424  

instantanoous  center 
of  rotation,  m.;  centre 
instantané  de  rotation, 
m.;  centro  instantáneo  de 
rotación,  m. 

M  o  n  a  t ,  m.  (  T  e  c  h  n. ); 
month;  inois,  m.;  mes, 
mase. 

M5nch,  m.  (Bauk.  MIerk. 
Met.);  mullion,  mun- 
níon;  monk;  plag,  m.; 
meneau,  m.;  moine,  m.; 
pilón,  m.;  crucero  de 
ventana,  m. ;  fraile,  m.; 
mano  de  mortero,  m. 

—  sboganpum  pe,  f. 
(Bergb.);  planner; 
plunger  pump;  pompe 
foulante  á  piston  plon- 
geur,  f.;  bomba  aspi- 
rante. 

Mond,  m.  (Astron.);  moon; 
Imxe;  luna,  f. 

— ;  halber  — ,  m.  (Befest.); 
demi  lune,  ravelin;  de- 
mi  lune,f.;  ravelin,  tn.; 
media  luna,  f.;  revellín, 
mase. 

—  cykius,  m.  (Astron.'i; 
cycle  of  tho  moon:  cy- 
cle lunnire,  m,;  ciclo  lu- 
nar, m. 

—  finsternlss,  f.  (Astron.); 
eclipse  of  the  moon; 
eclipse  de  la  lune,  ?«,,• 
eclipse  de  luna,  ra. 

—  glas,  n.  (Qlasm.,;  crown 
fflass;  cerré  á  boudines, 
wi.;  crown  glass,  m. 

—  hof,  m.  (Meteor);  lunar 
halo,  burr;  halo  lunai- 
re,  VI.:  cerco  lunar,  m.; 
aureola  lunar,  f. 

—  jahr,  n.  (Astron.);  lunar 
yonr;  année  lunaire,  f.; 
año  lunar,  m. 

—  kart9,  f.  (Astron.);  chart 
of  the  moon:  carte  de 
la  lune,  f.;  mapa  dc  la 
luna,  f. 

—  ring,  m.  (Tlschl.); 
blown,  blea,  false  sap: 
faajf  aubier.  m.;  albura, 
f.;  alluirno,  m. 

—  stahl,    m.   (Drechsl.); 
moon   steel:    croissant, 
m.;  herramienta  de  tor-  j 
nero  en  forma  de  media  | 
luna,  f. 

—  stein,  m.  (Miner.'';  moon  , 


MOO 

atone,  adularía;  /W-/*- 
path  nacre;  feWyf.' 
anacarado,  m.:  adulam- 
fem. 

Monitor,  m.  (Schiffb.). 
monitor;  momlor.  r. . 
monitor,  m. 

— ;    Bnistwehr   — ,  re- 
(Seaw.);  breast  wi>rk 
monitor;    moniii't 
red u it;  monitor  >k  '< 
dncto,  m. 

Monochronice,  f.  i  Mai 
camaieu;  camaiev,  v- 
camafeo,  m. 

Monstranz,  f.  /Kirch  ; 
moustrnnce;  o*if «<'»■'■  < 
OT.:  cnstodia,  fem. 

M  o  n  8  u  n ,     m .    (  Metso' 

Schlfff.);     monsoor. 

I     monsson,  f.;  mon<j>n.  il 

Montan   industrie.f 

I     (Techn.):  mining  ^v,- 

á\x9tTy\  industrit  i^' 

'     niére ,  f.:  industria  c  • 

j     uera,  fem. 

^produkte,  n.  pi.  (Bergb. 
mining  produce;  /••  " 
duits  miniers,  m-  i'' 
I     productos  mineros,  m.  i' 

—  statistik,  f.  (Bergb 

I  mining  stfitibtic-!:  *" 
tiatitjue  miniére,  f.;  f<-' 

'     di.stica  minera,  f- 
Montebrasit,  m.  (Miner.: 
montebrasite;    »""*'' 

I     hrasite,  f. ;  monte bra>  t-^ 

'     fem. 
Monte   Jus,  m.   >  Brau 

I     Zuck.);  monte  jn/i:  .■"' 

I  ce  pump;iiioii/€  JMi*  *•• 
monta  ju^o,  f . 

I  Monteur,  m.  (inarch. :  • ' 

'  gine  fitter;  mont'  •  ■ 
VI.;  montador,  in. 

¡Montierhammer,    »" 

'     (March.);    hamnur  ' 
«He  in    erecting  "" 
chines;    massettf  /'■ " 
le  viontatje,  f. : mazo  i^^  ^ 
el  montaje,  m. 

—  werkstatt.  f.  (March») ) 
erecting  «hop:  "''■ '^ 
de  viontagcm.;  tiiVi  '  ' 
montaje,  m. 

Moor  kohle,  f.  (Petrogr.' 
moor  coal;  kouilU 
monense,  f:  hnlla  irt* 
gos:i,  f. 


MOO 


1L>) 


MI^H 


—  kultur,  f.  (Ackerb.):  cul- 
tivating niarehy  soil; 
culture  des  marais,  f.: 
(ultiro  de  pantanos,  m. 

Moorlg,  adj.  (Techn.); 

in  o  o  r  y ;    moricageux; 

¡iitntanoso,  ui. 
Mooring,  f.   pi.  (Seaw.); 

moorinss,  pi.;  amarres, 

f.  pi.;  amarra,  f.;  muer- 

10,  m. 

—  schakoi,  m.  (Seew.); 
moorinic  swivel ;  ¿me- 
r ilion  d'affourche,  m.: 
pemo  de  amarra,  m. 

—  »teln,  m.  (Seew.);  moo- 
rinjf  block;  aurai,  m.; 
matón  de  amarra,  m. 

Moos  achat,  m.  (Miner.); 
moss  aaato;  Off  aUmous- 
nettite,  f.;  ágata  musgusa, 
fera. 

Morane,  f.  (Qeol.);  morai- 
ne; moraine,  f.;  montón 
•le  pedazos  de  rocas  a) 
pie  de  los  ventistiueros; 
morena. 

Morast,  m .  (Bauw.  Was- 
«erb. ,;  m  ii  d  ,  bog, 
«íwamp;  vase,  f.;  ter- 
rain raseux,  m.:  barro, 
m.:  eiénagUf  f.;  tnrba,  (. 

—  erz,  n.  (Miner.);  bag 
iron  ore;  fer  dea  ma- 
«•««■«,  m.;  limonita,  f.; 
hierro  de  los  pantanos, 
mase. 

Morgón,  m.  (Ackerb.); 
acre;  aere,  ni.:  área,  f. 
-  schuss,  m.  (Kriegsw/; 
morning  gun:  coup  de 
'Unne,  m.;  cañonazo  de 
•liana,  m. 

—  stern,  m.  (Astron.); 
morning  star;  venus, 
/"..'  venus,  f.;  estrella  de 
la  mañana,  f. 

-welte,  f.  (Astron.);  eas- 
tern amputado;  ainph- 
fioie  orieiUale,  f.;  ampli- 
tud urieotal,  f . 

Morlón,  m.  (Miner.);  smo- 
ky quartz;  quarz  enfu- 
"»<•  d'un  voir  de  poix, 
'"••  cuarzo  ahumado  con 
ne/ro  de  pez,  m. 

Morphotrople,  f.  (Miner.); 
morpbotropy;  morpho- 
tropie,  ^.;murfotropIa,  f. 

Mórser,  m.  (Art.  Ohem.); 


I  mortar;  vio r tier,  m.; 
\  mortero,  m. 
¡  — ;  gezogener  — ,  m.  (Art.); 
¡  rifled  mortar;  mortier 
I  rayé,  m.;  mortero  raya- 
do, m. 
I  —  lafette,  f.  (Art.);  mortar 
I  bed;  affut  de  mortier, 
I  w.;  afuste  de  mortero, 
I     mase. 

Mdrtel,  m.  (Bauw.);  mor- 
I  tar;  mo /Her,  m.;  mez- 
-      cla,  f. 

—  aufguss,  m.  (Maur.); 
:      mortar  bed    over  n 

vaulting;  chape  de  mor- 
I      tier,  f.;  capa  de  mezcla, 
feni. 

—  maschlne,  f.  (Bauw.); 
mortar  engine:  machi- 
ne á  fabriquer  le  vtor- 
tier,  f.;  máquina  para 
hacer  mezcla,  f . 

—  mühle,  f.  (Bauw.V,  mor- 
tar mill;  tonneau  mé- 
lauffeur  a  mortier;  tonel 
para  hacer  mezcla,  m. 

>-  schicht,  f.  (Maur.):  la- 
yer of  mortar;  couche 
de  mortier;  f.;  capa  de 
mezcla,  f. 

—  teig,  m.  (Maur.);  paste, 
loaf  of  mortar;  impas- 
tation,  f.:  arirama.sa  he- 
cha cou  substancias  mu- 
lida.s,  f. 

—  trog,  m.  (Maur.  Dachd.); 
boss,  tray,  hod:  autjf.  á 
mortier,  f.;  artesa  para 
mezcla,  f. 

Mosalk,  f.  (Bauk.  Mal.V, 
mosaic,  mosaic  work; 
mosa'ique  f  f.;  mosaico, 
nmsc. 

—  fussboden,  m.  (Bauw.); 
mosaic  floor,  mosaic 
pavement:  parement 
mona  i  que,  m.;  pavimento 
de  mosaico,  m. 

—  zlegel,  m.  (Ziegelf. ); 
glazed  tile,  mosaic  ti- 
le ;  tuille  ^maillt'C ,  f.; 
teja  esmaltada,  f. 

Moschee,  f.  (Bauk.);  inos- 
que,  mosk;  moHquée,  f.; 
mezquita,  f. 

Most,  m.  (Techn.  ;  must; 
moút,  m.;  mo.sto,  m. 

—  Lage,  f.  Techn.);  must 
gauge;  aréomt-tre  pour 


le  moút,  m.;  areómetro 
para  el  mosto,  m. 
Motor,  m.  (Masch.);  mo- 
tor; moteur,  m.;  motor, 
mase. 

—  fahrrad,  n.  (Masch.); 
motor  cj'cle;  cuele  á 
moteur,  m.:  motocicleta, 
fern. 

—  wagen,  m.  (Techn.); 
motor  carriage;  voitu- 
re  automobile,  f.;  auto- 

'     móvil,  m. 
jMoulinlerte  Belde.f. 

(Techn.);   thrown   silk; 

soie  moulínée,  f.;  .seda 

torcida,  f. 
•  Moya,  f.  (Qeol.);  moya; 

moifa,f.;  moya,  f.;  arci- 
,     11a  sulfúrica,  f. 
Mudderfrahm ,  m.  (Was- 
¡     Serb.);  mud  lighter;  gn- 

bare  áva8e,f.;  gabarra 

o  chata  de  barro,  f. 
Mufr,   m.  i.  Maach.);  cou- 
pling    box;    manchón 
I     d'accouplement,  m.; 
I     manííuito  de  acoplamieii- 
I     to,  m. 
Mufte,  f.  (Masch.);  socket, 

sleeve;    manchón,    m./ 

manguito,  m. 
,  MufTel.  f.  (Ohem.^;  mufle; 

moujle,  m.;  mutl  i,  f. 

—  blatt,  n.   (Porz.);   sup- 
'      port    of   the   mufti Ȓ: 

support  de  moufle ,  m.; 
suporte  de  manguito,  m. 

--  of  en,  m.  i.Ohem.);  assay 
furnace  ;  fo  u  r u  ea u  d 
coupelle ,  m. ;  horno  de 
copela,  m. 

Muffenrohre,  f.  (Techn.), 
socket  pipe;  f  a  no  e  t 
¡  pipe;  tuipiu  á  emboite- 
ment,m.';  tubo  con  man- 
guito, m. 

—  verblndung,  f.  (Techn. ^: 
socket-joint  of  pipes; 
jiiint  á  numrhonH ,  m.; 
junta  de  manguito.  í. 

Mügiafrlscharbeit,  f. 

(Met.):   mug  la    lining 

process;    offinaije    ber- 

gauíosque,  m.;  atino  de 

,     uiu!?la,  m. 

Mühleisen,   n.    (Techn.); 

i      spindle,  iron  tool;  poi- 

Uer,  m.;  puente,  m. 
,    -   rumpf,   m.   ;Techn.); 


MUH 


42í> 


MUX 


mill  hopper  sieve;  tré- 
mie,  f.;  trémine,  f.;  tolva 
de,  molino,  f. 

—  sSge,  f.  (Tochn.);  mill 
saw;  9cie  d'une  seierie, 
f.;  sierra  de  an  molino 
de  aserrar,  í. 

—  stplndel,  f.  (Müll.);  mili  ¡ 
spindle;  fer  de  meule,  \ 
m.;  hierro  de  la  muela,  f. 

—  stein.  m.  (Müll.);   mill- 
stone; m^<Í«  de  moulin,  ¡ 
/*.;  piedra  de  molino,  f.; 
muela,  f.  I 

sandstein,  m.  (Geol.); 

millstone  grit;  monlié-  \ 
re  de  gres,  f.;  millstone  i 
grit;  piedra  arenisca,  f. 

—  teich,  m.  (Wasserb.):  i 
mili  pond ;  ¿tang ,  m.;  ' 
balsa,  f.:  estanque,  m. 

Mühle,  f.  (Techn.);   mili; 

moulitiy  m.;  molino,  m. 
Mühlenbauer,  m.  Techn. 1; 

mili  wright;  comttruc- 

tfiur  de,  moulinSf  m.; 

(onstructor  de  molinos, 

mase. 

—  gerlnne,  n.  (Müll.);  ra- 
ce; race -course;  cha- 
ra el;  coursier  d'un  mou- 
lin, m.;  canal,  m.;  cace- 
ra, f. 

—  staub,  m.  (Müll.);  mili 
dust;  farine  folie,  f.; 
polvo  de  molino,  m. 

Mulde,   f.  (Techn.);  tray, 
trough;   hoie,   cavity;  | 
synclinal    flexure    of 
rftrata;   pig   of  iron;! 
roll  box;  jatte.,  f.;  hu- 
che,  f.;  baquet;  carite,  | 
f. :  syncUna  I,  m. ;  sa  umon  \ 
de    fer^    m.;    coqutlle 
d'une  carde,  f.;  cuenca, 
f.;  hoyo,  m.;  cavidad,  f.; 
sinclinal,   f. ;  lingote  de  i 
hierro,    m.;    hortera,  f.; 
Kainella,  f.;  concha  de  I 
una  carda,  f.  | 

Mulder.blel,  n.  (Met.);  lead 
in    wedges;   pig  lead;, 
jdomb   en  saunion»,  in.; 
plomo  en  galápagos,  m.  I 

—  Ilnle,  f.  (Bergb.);  baso- 
nic  axis  of  a  seam;  en-  \ 
no  gage,  m.;  crochon,  m.; 
eje  de  una  cuenca,  m. 

Mule  garn,  n.  (Spinn.);  ' 
mule  twist;  fll  du  me-  , 


tier  mull'jenny,  f.;  hilo 
de  telar  mull-jenny. 

—  maschlne,  f.  (8plnn.); 
jenny  mule;  mull-jen- 
ny en  fin,  m.;  máquina 
de  hilar  en  fino,  f . 

—  zwirnmaschlne,  f. 
(Splnn.);  twining  mule; 
mull-jenny  d  retordre, 
m.;  mull-jenny  para  re- 
torcer, m. 

Mull,  n.  (Bauw.  Web.); 
rubble,  rubbish;  book, 
bookmuslin  ;  gravois, 
m.  pi.;  organdí,  m.;  es- 
combros, m.  pi.;  percali- 
na,  f. 

—  krapp,  m.  (Farb.);  mull 
madder,  mull;  garance 
mulle,  f.;  rubia  tintoria, 
fem. 

Müll,  n.  (Techn.);  refuse; 
gaduc,  f.;  inmundicias, 
f.  pi. 

Mullere!  (Techn.);  raille- 
ry; meunerie,  f.;  moli- 
nería, f. 

Mulm,  m.  (Bergb.);  dust 
ore;  ore  dust;  mine  pul- 
véi'ulante,  f.¡  polvo  de 
mineral,  m. 

Muímig,  adj.  (Techn.); 
friable,  earthy;  fria- 
ble; friable,  terroso. 

Multlplikand,  m.  (Math.); 
multiplicand;  multi- 
plicande ,  m. ;  multipli- 
cando, m. 

Multlpllkatlon ,  f.  (Math.); 
multiplication,  f.; 
multiplication,  f.;  mul- 
tiplicación, f. 

Multlpllkator,  m.  (Math.); 
multiplier;  multiplica- 
teur,  VI.;  multiplicador, 
mase. 

M  u  1 1 1  p  1 1  z  I  e  r  e  n,  v.  a. 
(  Math. );  t  o  multiply; 
multiplier;  multiplicar. 

Mundloch,  n.  (Bergb.); 
mouth  of  the  pit;  ou- 
verture^  f.;  embouchure, 
f.;  boca  del  pozo,  f. 

—  —  schraube,  f.  (Art.); 
plug;  screw  for  the 
fuze  hole;  bouchon,  m.; 
porte  amorce,  m.:  tapón, 
m.;  porta  cebo,  m. 

—  pfropf,  m.  (Art,);  tam- 
pion or  tompion;  tarn- 


I  i>o«  pour  houchet  a  fenr. 
m.;  tapa  bocas,  m. 

—  rohr,  n.  (Buchsenm. : 
j  screw  tap;  breech  ta- 
I     per;    quiUe,   f.l  macbi^ 

para  abrir  tuercas,  m. 

—  rdhrchen,  n.  (Krieg»w  : 
trumpet  pipe;  por^* 
baguette  d*en  haut,  f-: 
trompetilla  de  la  prism  ra 
abrazadera,  f. 

—  stuck,  n.  (Techn.);  cha- 
ce; mouth  piece;  roi?'. 
f.;  embouehuret  f;  c" 
vette,  f.;  caña,  f.;  broc«l, 
mase. 

—  vorrfite,  m.  pi.  (Kriegi- 
wesen.);  victuals i  pi* 
provisions,  pi-;  P^"^'' 
sion^  de  bouche,  f-  P* ' 
provisiones   de   boca. 

I-  Pl. 
MUndung,  f.  (Techn.);  on- 
ftce;  month;  muwh^ 
orifice,  TO.;  embouehurt. 
f.;  bottehe,  f.;  oriflci'- 
m.:  boca,  f. 

—  sflache,  f.  (Art);  fao  • 
of  the  piece;  franc*' 
de  la  bouche,  f.;  P'an ' 
de  la  boca  de  an  fañ'>p- 

i     mase. 

:-  8ee,m.(Was8erb.^;lak'' 

I     having  a  feeder  onlj: 

¡  lac  ayaut  un  affluent 
m.:  lago  con  un  solo  afln- 
yente,  m. 

'  Munition  ,    f.    (  Kriegtw 
ammunitioo:    «»"" 
tion,  f.;   municií-m'- 
f.-pl. 

—,  Qefechts  — ,  f.  :Krieg«- 
wesen.);  war  ammnni 
tion;  munition  dégof  - 
re,    f.:    municionas  " 
guerra,  f.  pl. 
-;  QeschüU  -,  f.  (Kriegs- 
wesen.;;  ordnanco  hu- 
munition;  muiií'" 
d'artillerie,  f.:  miin!*;' 
nes  de  artillería,  f   I 

— ;  K  i  eingewehr— .T- 
(Kriegaw/);  small  sm- 
ammunition:  munit''** 
pour  les  arme*  ti  A' 
portatires:     municior'* 

,     de  fusil,  f.  pl. 

I  —  agusa,  m.  (Qlets/;  cas- 
ting   of    shot    a'i 
shells;  coulagede*  i"".- 


MUN 


427 


MUS 


jertiles,  m. ;    colada  de 
ios  proyectiles,  f. 

—  skastan,  m.  (Art.);  am- 
xnuaition  box;  coffre  á 
munítioné ,  m,;  caja  de 
uin  Iliciones,  f. 

—  skolonne,  f.  (Kriegsw.): 
aDimunition  column; 
section  de  munitiont^  f.; 
columna  de  inaniciones, 
fem. 

—  spark,  m.  (Art,);  ammu- 
nition-park; pare  (le 
munitione,  m.;  parque  de 
inaniciones,  m. 

—  striger,  m.  (Art.);  gnn- 
nor  who  brings  ammu- 
nition; pourvoyeurj  m.; 
proveedor,  m. 

—  swasen,  m.  (Art.  Lok.); 
Ammunition  wagon; 
tonder;  engine  tender; 
caisson  á  munitions ^  m.; 
allege,  m. :  tender,  m.; 
carro  de  inaniciones,  m.; 
tinder,  m. 

MUnatar,  n.  (Bauk.) ;  mo- 
naBterv,  minster;  ea- 
tkédrale,  f.;  dome,  m.; 
catedral,  f.;  monasterio, 
mase. 

MünzgekrAtz,  n.  (MQnzw.^; 
sisel,  clippings,  pi.; 
cisaillesj  f.  pi.;  cortada- 
ras  de  metai,  f.  pi. 

—  gold»  n.  (Qoldarb.); 
standard  gold;  or  de 
raiselle,  m.;  oro  de  ley, 
mase. 

—  kunat.  f.  (MUnzw.^;  ooi- 
iiage,  minting;  monna- 

'  !/aae,  m.:  acañacíón  de 
moneda,  f. 

—  Platte,  f.  (MUnzw.): 
plank,  blank,  coin  pla- 
te: /Ian,  m.;  forma,  f.; 
tejnclo,  m. 

—  recht.  n.  (Miinzw.);  min- 
tage; droit  de  monna- 
!/age,  m.;  derechos  de 
acañación. 

Mü.nzo,  f.  (Techn.);  mo- 
ney, coin;  mints;  mon- 
naie,  f.;  hotel  des  mon- 
naies.  m.;  moneda,  f.; 
casa  ae  la  moneda,  f. 

— ;  faische  — ;  f.  (Münzw.); 
false  coin ;  connterfit 
coin;  fausse  mnnnaie, 
/*.;  moneda  falsa,  f. 


|~;gerlnghaltlge  — ; 

j  f.  (MUnzw.);  light  coin; 
bad    coin;  monnaie  de 

'     mauvafs  aloi,  f. ;  mone- 
da de  baja  ley,  f. 
— ;gezShnelte   — :f. 

I      (MUnzw.);     serrated 

I  coin;  monnaie  dentelée, 
f.;  moneda  con  el  borde 

I     rayado,  in. 
MUnzen,  v.  a.  (MUnzw.);  to 

,      coin  money;  to  mint; 

I      battre    des    monnaies; 

\     acnñar  moneda,  f . 

!  Murchisonlt,  f.  (Miner.); 
mnrchisonlte;  murchi- 

I  sonite,  f.\  mnrchisonita, 
fcm. 

I  Mure,  f.  (Wasserb.):  ava- 
lanche of  sand  and 
stones;  lave  de  boue  et 
de  piérres,  f.'j  AViilfinchfi 
de  arena  y  piedras,  f. 
Murexld,  n.  (Ohem.);  mn- 
rexide;  murexide,  /".; 
purparato  de  amonia,  m. 

¡  Muscheibank,  f.  (Qeoi.); 
bank  of  shells;  banc  de 
coquilles,  m.'j  banco  de 
conchas,  m. 

—  gold,  n.  (Mai.);  shell 
gold;  ormoulu,  m.;  oro 
molido,  m.;  oro  en  con- 
cha, m. 

—  kaik,  m.  (Qeoi.);  shell 
marl,  shell  limestone; 
muschelkalk,  wi.;  mas- 
chelkalk,  m. 

—  marmor,  m.  (Qeol.l; 
shell  marble;  lumache- 
lie,  f.\  mármol  ctmcoi- 
deo,  m. 

<—  sandstein,  m.  (Qeogn.^; 
shelly  sandstone;  grPn 
coquillier,  ?/!.;  arenisca 
cocoidea,  f. 

— schleber,  m.  (Dampfm.); 
three  port  slide  valve; 
tiroirá  coquillp,  in.;  vál- 
vula de  corredera,  f. 

-•  selde,  f.  (Techn. \  bys- 
sus;  byase^  m.\  bf/ssutt, 
m.;  biso,  m. 

—  ventn,  1^.  (  Oampfm. ); 
shell  valve;  soupape.  a 
coquilles,  f.;  válvula  de 
conchas,  f. 

—  werk,  n.  (Techn.);  shell 
work;  coquiUafjf,  vi.\ 
obra  de  conchas,  ui. 


Muschellg,  adJ-  (Techn.  1; 
conohoidal,  shelly: 
conchoXde,  coquillier; 
concoideo,  in. 

Muscovit,  m.  (Miner.);  po- 
tash mica;  muscovite, 
f.\  muscovita,  f.;  nuca 
potásica,  f . 

Muslert,  adj.  (Buchdr.); 
flonrished ,  ornamen- 
ted; orné  y  gris\  ador- 
nado. 

Muslv  arbelt,  f.  (Bauk. 
Orn.);  mosaic  work; 
ouvrage  á  la  mosatque, 
wi.;  trabajo  en  mosaico, 
mase. 

—  gold,  m.  (Mai.);  mosaic 
work;  or  musif,  m.;  or 
de  Judie,  m.;  oro  de  Ja- 
dea, m. 

—  silbar,  m.  (Ohem.);  mo- 
saic silver;  argent  mu- 
sif, m.;  plata  de  mosaico, 
fem. 

Muskeikraft,  f.  (T  e  c  h  n.); 
muscular  power;  force 
musculaire,  f.;  fuerza 
muscular,  f. 

—  Strom,  m.  (Phys.);  mus- 
cular current;  courant 
musculaire,  f.;  corriente 
muscular,  f. 

Muskeule,  f.  (Seew.);  com- 
mander, wooden  mal- 
let; masse  de  bois,  f.: 
mailloche,  f.;  mazo  de 
madera,  m. 

Muster,  n.  (Techn.); 
pricked  drawing;  spe- 
c  i  m  e  n  ,  sample;  put- 
tern;  pOHcis,  m.;  poncif, 
VI.;  échantillon,  m.:  tlen- 
sin,  VI.:  figure,  f.:  dibujo 
estarcido,  m.;  papel  «or- 
tadu,  ui.;  molde,  in.;  íij?u- 
ia,r. 

—  brett,  n.  (Form.V,  back 
board,  inonMing;  ga- 
ba  rit  de  surface,  m. : 
campana  de  molde,  f. 

—  papier,  n.  (Web.-;  <le- 
hign  paper;  point  pa- 
per; papier  quadridt, 
m.;  papel  cuadriculado, 
mase. 

—  pappen,  f.  pi.  (Web."^; 
cards,  pi.:  cartona  pour 
metier  Jacquard,  in.  pL: 
cardas,  f.  pi. 


MUS 


428 


NAC 


—  rlfts,  m.  (BauwO;  design 
in  fall  sise;  épure,  f.; 
dibajo  en  tamaño  natura^ 
mase. 

—  rolla,  f.  (Seew.);  ahip's 
nrticlos,  m.  pl.;  mus- 
ter book;  rolé  d'équipa- 
ge,  m.;  lista  del  equipaje, 
rem. 

—  walze,   f.  (Techn.)'i  on- 
graved  brass  cvliiider; 
gnufoir,  m.;  cilindro  de  | 
bronce  grábalo,  m.  ¡ 

—  weberel,  f.  (Web.);  fan-  : 
cy  weaving;  tisaage  des 
étofftü    faconnées ,    in.;  \ 
tejido  de  las  telas  de  fan- 
tasia, m.  I 

—  zelchner,   m.   (Techn.'; 
pattern  drawer;  rfeMí-  I 
nateur,  in.;  dibujante  de  I 
modelos  y  moldes,  m.         i 

Mustern,  v.  a.  (Seew.);  to  I 
mnster;  to  sign  the  ar-  ' 
tides;  passer  en  revue; 
enroler:  pasar  revista; 
alistarse. 

Muten,  V.  a.  (Bergb.);  to 
claim;  demanderla  con-  I 
cession  d'une  mine;   pe-  | 
dir  la  concesión  de  una 
mina.  | 


Muter,  m.  (Bergb.);  clai- 
mant; claim  holder; 
aspirant  d'une  miner  m.; 
aspirante  á  una  concesión 
minera,  m. 

Mutter,  f.  (Techn.);  motb- 
or;  m^re  de  vinaigre  ^ 
f.;  madre  del  vinagre,  f. 

—  bohrer,  m.  (Techn .); 
tap,  screw  tap;  taraud, 
m.;  terraja,  f . 

—  elsen,  n.  (Walzw.);  nut 
iron;  fer  d  écrotts,  m.; 
hierro  de  tuercas,  m. 

—  fass,  n.  (Techn.);  moth- 
er vat  of  vinegar;  m^.- 
re  de  vinaigréff.;  madre 
del  vinagre,  f . 

—  frasmaschlne,  f.  (Tech- 
nol);  nut  shaping  ma- 
chine; viachined  tailler 
les  écrotis,  f.;  máquina 
para  cortar  tuercas,  f. 

—  furche,  f.  (Walzw.);  fe- 
male groove,  female 
roll;  camxeUire  fémelle, 
f.;  acanaladura  hembra, 
fern. 

—  gewinde,  n.  (Techn.); 
female  thread; /llci  ia- 
raudé,  ?«.;  tornillo  hem- 
bra, ni. 


—  kaiiber,  n.  (Walzw.):  ma- 
trix; incUricty  f.\  mairiz. 
fern. 

—  korn,  n.  (Ackerb.';  er 
got,  blasted  corn:  ".r- 
gotf  vt.;  bU.  eomu,  nu. 
tiEón.  m.;  cornezuelo,  m 

—  lauge,  f.  (Ohem.  Safin. 
Met.)  mother  lie,  moth- 
er liquor;  cuprifemiis 
mother  lie;  eon  m^í'- 
f.;  eau  m^re  de  cuirn 
f.;  agua  madre,  f.;  a?n- 
madre  de  cobre,  f. 

—  maas,  n.  (Techn.);  jrafr'' 

f^auge,  standard:  ^i*» 
ow,  TO- ;  jauge,  f.:  echan- 
tilton,  f.;  escantillón,  m.: 
plantilla,  f .;  ritoU,  f. 

Mutzschwanzftchraube,  f 
(Büchsen.);  proof  plu? 
culasse  employee  a  V* 
preuve  des  canon*  de  ff- 
sUf  f.;  culata  empleáis 
en  las  pruebas  de  caii«»n'^ 
de  fusil,  f. 

M-Z&hne,  m.  pl.  (Techn. . 
M  teeth,  m.  pL;  denf' 
dé  tcie  en  formé  de  31- 
dientes  de  sierra  en  ^^r- 

•  ma  de  M. 


IV. 


Nabe,  f.  Wagn.  Seew. 
Baw.*^;  navo;  honn  of  n 
l)a<l<lle  whocl;  ]>osfl  of 
the  screw:  ram's  oye; 
iiiof/eu,  m.:  tonrteau,  ui.;  i 
¡nnt/eii  dfi  Vhélic€\  a'il 
iViin  louvfi,  m.;  cul)0  d«' 
riirda.  m.:  cul)o  de  las  ; 
nicdaM  de  nn  buque,  m.      ' 

Nabonbohrer,  m.  (Wagn.l;  I 
TiRvo  borer;  toraudpour 
Ifn  hioffcttj-,  f.;  barrena 
liara  cubo  de  rueda,  f. 

—  büchse,  f.  (Wagn.  ;  mivo 
box.    whfcl  box:   ¿oí/e 


de  roue,  f.;  buje  de  la 
rueda, m. 

;  hlntere— ,  f.  (Wagn.); 

body  box;  grande  boHCj 
f.t  buje  de  las  ruedas  tra- 
seras, m, 

;  vordere — ,  f.  (Wagn.); 

liuch  box:  petite  bo'ite, 
f.:  buje  de  las  ruedas>de- 
lantcras,  m. 

-  loch,  n.  (Wagn.);  nave 
hole;  emboiture  du  mo- 
iffu,  f.\  agujero  del  cubo 
de  rneda,  m. 

-  rlnge,  m  .  pl .  (Wagn.,; 
front  and  rear   boopH 


of  the  nave;  frdf'*  J' 
roue,  f.  pl.\  aros  de  hi-- 
rro  paradlos  cubos  de  nir 
da. 

Nachbelien,  v.  a.  (Zlmm. 
to  clean  a  beam  with 
an  axe:  rarirerwei»'*' 
ire\  de.sbasiar  una  ^i-' 
con  el  hacha. 

Nachbessern,  v.  a.  (M«i- 
to  retouch:  reio^ch'»'- 
retocar. 

Nachbeuchen,  n.  ,Bleich. 
scalding;  debouHh*«'y 
des  toiU»,  w.;  herror  At 


NAG 


42') 


NAO 


do  á  las  telas,  m.;  colada, 
fem. 

Nachbler,  n.  (Brau.);  ta- 
ble or  Bmall  bier;  biére 
de  table;  petite  bUre,  f.; 
í-erveía  de  mesa,  f. 

Nachboren,  v.  a.  (ArL  Bar- 
gb.);  to  rebore  guns; 
to  widen;  reforér  le» 
pieces;  redder  uti  trou; 
volver  á  barrenar  los  ca- 
ñones; ensanchar  un  agu- 
jero. 

Nachbrenrren ,  m.  (Krieg- 
sw.);  hanging  fíre;  long 
feu,  m.\  pólvora  que  tar- 
•1h  en  comanicar  ei  fuego, 

feín. 

Nachdrehung;,  f.  (Sptnn.); 
head  twist;  surfUage, 
m.;  torsion  supptémen- 
taire,  f.;  torsión  suple- 
uieataria,  f. 

Nachdruck,  m.  (Buchdr.); 
counterfeit;  contrefa- 
Cím,  /■..'  falsificación,  f. 

Nachdrucken,  v.  a.  (Buch- 
dr.): to  reprint;  to  coun- 
terfeit; r  ¿imp  rimer; 
ftnitrefaire;  reimprimir; 
copiar  fraudulentamente. 

Nachdunkeln,  v.  n.  (Mai. 
Füpb.);  to  darken;  to 
l)«?roine  dark;  se  fan- 
<'fr:  oscurecerse,  desvane- 
«'♦•rse. 

Nachellen,  n.  (Masch.); 
pxhaust  lap  of  the  eli- 
'lo  valve;  retard  á  V in- 
troduction,  ra.;  retraso 
en  la  Introducción,  m. 

Nachfügehobol,  m.  (Tlsch- 
l«r);  trj'ing  plane;  var- 
topn  d  repaseerj  f.\  gar- 
lopa para  repasar,  f . 

Nachgálhrung,  f.  (Techn.); 
after  fermentation; 
Urmeniation  insensible, 
f-;  fermentación  insensi- 
bl«S  f. 

Nachgeahmt,  adj.  (Bauk.^; 
feigned,  counterfeit; 
feint,  imité,  dissimulé; 
figurado,  imitado,  fingido. 

Nachgeben,  v.  n.  (Mech. 
8cWffb.);  to  give  way; 
to  Btrain;  ceder;  consen- 
tir; ceder;  fatigar,  ator- 
mentar. 

'^chgemacht,  ad.  (Tech- 


nol);  artificial  counter- 
tit,  imitated;  factice, 
artiftciel;  artificial,  imi- 
tado. 

Nachgiühen,  v.  a.  (Met.); 
to  recover  by  tempe- 
ring: faire  revenir  un 
mstal  recuit;  recuperar 
un  metal  recocido. 

Nach&mmern,  v.  a.  (Sch- 
mied.);  to  flatten,  to 
flathammer;  repnsser 
la  tole;  repasar  el  palas- 
tro. 

Nachünger,  m.(Reepschl.); 
loper,  leaper;  emeril- 
lon,  m.;  gancho  de  sogue- 
ro, m.  * 

Nachlaasen,  v.  a.  (Met.); 
to  anneal,  to  temper, 
to  soften;  adoucir,  ra- 
mollir,  recuire;  recocer. 
templar. 

—  V.  a.  (8  e  o  w.  Pont.);  to 
slacken;  to  slack  off; 
to  veer,  to  pay  out; 
lacker;  flier:  laryuer  ou 
mollir  un  cable;  arriar 
sobre  vuelta;  tíramollar; 
filar  cable  ó  cadena. 

—  V.  n.  (Met.);  to  abate; 
mollir;  abonanzar. 

Nachiauf,  ir.  (Brautw. 
Zuc);  last  running- 
dripf»,  pl. ;  eau  de  vie  der- 
nier e,  f.\  sirop  d'egout; 
último  aguardiente,  m. 

Nachmauerung,  f.  (Bauw.); 
backing;  rempliftsage  á 
Varriére,  m  . ;  respaldo, 
m.;  relleno  de  ripio. 

Nachmittagswache,  f.  (See- 
wesen);  afternoom 
watcb;  qtiart  de  midi  á 
quatre,  ni.;  cuarto  de  las 
12  á  las  14  de  la  tarde,  m 

Nachnahme,  f.  (Handel.); 
reimbursement;  rem- 
boursement,  ?».;  reembol- 
so, m. 

Nachplfitten,  v.  a.  (Oraht- 
zieherel);  to  reflatten 
wire;  repasser  le  fll; 
aplanar  el  alambre. 

Nachpresaen,  v.  a.  (Zle- 
gelfabr.);  to  press  the 
rongh  tiles;  rebatiré  les 
tuiles;  prensar  las  te.jas. 

Nachputzen,  v.  a.  (Tlschl.^i; 
to  clean,  to  finish  off 


a  planed  surface;  re- 
plañir;  limpiar  ó  pulir 
una  superficie  lisa. 

Nachreiaaen,  v.  a.  (Bergb.); 
to  stow  away  the  roof; 
bossiement,  m.;  hacer 
desprenderse  el  techo. 

Nachrotte,  f.  (Spinn.);  af- 
ter retting  of  flac;  en- 
rage de  Un,  m.;  limpia 
del  hilo,  f. 

Nachschlcht,  n.(Bergb.); 
extra  task;  tdche  ex- 
traordinaire, f.;  trabajo 
extraordinario,  m. 

Nachschlessen.v.  a.(Berg- 
bau);  to  widen  by  blas- 
ting; élargir  d  coups  de 
mine;  ensanchar  por  me- 
dio de  barrenos. 

Nachschlagen,  u.  a.  (See- 
wesen);  to  ouhneranl 
the  seams;  recourir  les 
coutures;  repasar  las  cos- 
turas. 

Nachschleppen,  v.  a.  (See- 
weaen);  to  drag  a  ca- 
ble; trainer  un  cable; 
raj?trear. 

Nachachlüsael ,  m.  (8ch- 
loss);  false  key,  (double 
key;  fausse  clef,  f.;  lla- 
vin.  m.;  ganzúa,  f.;  Have 
falsa,  f. 

Nachschladen,  m.  (Berg- 
bau^;  aftordampf:  cho- 
ke damp;  gas  delatares 
provenant  d'une  explo- 
sion :  gases  deletéreos 
procedente»  de  una  ex- 
plosión, m.  pl. 

Nachsetzen,  v.  a.  (Met. 
Seew.);  to  add  ores;  to 
set  up  a  rigging;  ajon- 
ter  du  minerai:  repren- 
dre  les  mameuvres  dor- 
mantes;  añadir  mineral; 
arbolar  la  arboladura. 

Nach  arbelt,  f.  (Techn.^; 
night  work;  muitée,  f.; 
trabajo  de  noche,  m.' 

—  dienat,  m.  (Techn.); 
night  service;  service 
de  nuit,  m.;  servicio  de 
noche,  m. 

—  glas,  n.  (Seew.);  night 
glass;  binocle,  m.;  lunet- 
te de  nuit,  f.;  anteojo  de 
noche,  m. 

—  haus,  n.  (Seew.);  binna 


NAG 


43() 


NAG 


cle;  Iiabitacle,  m.;  bitá- 
cora, f. 
~  llcht,  n.  (Techn.);  night 
lamp;  rush  light;  mor- 
tier  de  veille,  m/  mari- 
posa, f . 

—  riegel,  m.  (Schlosa); 
filip  bolt;  night  bolt; 
verrou,  m,;  verroii  de 
nuit,  m.;  cerrojo,  m.;  ce- 
rrojo de  noche,  m. 

Nachwelssbuchstabe,  m. 
(Buchdr.);  letter  of  re- 
ference; lettre  explica- 
tive, f.;  letra  explicato- 
ria,  f. 

Nachwelser,  m.  (Buchdr.); 
index;  index,  m.;  Índi- 
ce, m. 

Nachzeichnen,  v.  a.  (Mai.); 
to  copy  a  picture;  pren- 
dre ffi  trait;  copiar  un 
cuadro. 

Nachzug,  m.  (Splnn.);  se- 
cond draw,  Becond 
stretch;  ¿tirage  eup- 
jHémentaire,  m.;  estirado 
suplementario,  m. 

Nachzwirnen,  n.  (Spinn.); 
head  t'wiat;tortiion8up- 
¡dementaire,  f.;  torsión 
suplem  3ntaria,  f. 

Nackenschirm,  m.  (Krlegs- 
wdsen};neck  cover;  cou- 
hre  tiuque,  f.;  cogotera, 
fern. 

Nadel,  f.  (NShnadl.);  need- 
le; aiguille,  /*.;  a^uja,  f. 

—  ;Qat— ,  f.  ^Seew.';  boat 
nail;  large  sail  needle; 
clou  pour  bordages;  ut- 
guille  á  faire  des  oilleit, 
/'.;  clavazón  para  botes, 
f.;  aguja  larga  para  ve- 
las, í. 

— ;  Llek— ,  f.  (Seew.);  ro- 
ping needle;  bolt  rope 
needle;  aiguille  rt  ra- 
lingupr,  f.;  aguja  de  re- 
lingar,  f. 

— ;  Segei— ,  f.  fSeew.);  sail 
needle;  aiguille  á voiles, 
f.;  aguja  de  velas  ó  capo- 
tera, f. 

—  apparat,  m.  (Tel.);  need- 
le instrument;  appa- 
reil  (I  aiguille,  f.;  apara- 
to de  agujis,  ni. 

—  t>et«lchen,  n.  (Techn.  ; 
noL'<l le   f  h  i  9  c  1;   néron 


pour  bois,  m.;  cincel  de 
poco  ancho,  m. 

-  bolzen,  m.  (Biichsenm. 
Art);  needle  bolt;  bolt 
in  the  german  percns' 
sion  fuzes;  tige  porte 
aiguille,  f.;  porte  aigui- 
lle, m.;  cerrojo  porta  agu- 
ja, m  ;  porta  aguja  de  es- 
poleta de  perscusión,  m. 

-  brott,  n.  (Web.);  needle 
board;  planehette  dea 
cUguillea,  f,;  plancha  de 
agujas,  f. 

-  draht,  m.  (Orathz.);  pin 
wire;  fií  ámoulé,  m,; 
alambre  para  alfileres,  m. 

-  eis6n,  n.  r Miner.);  rafab- 
di  te;  rhahditej  f.;  rab- 
díta,  f. 

erx.,  n.    (Miner.); 

needle  iron  ore;  pyj*- 
roHiderite;  fer  hydro 
oxydé,  m.;  hierro  acicu- 
lar, m. 

-  Brz,  m.  (Miner.);  acicu- 
lar bismuth;  bismuth 
sulfuré;  bismuto  acicu- 
lar, m. 

--  felle,  f.  (Techn.);  needle 

file;  lime  á  aiguille^  f.; 

Hma  para  agujas,  f. 
~  f Ormlg,  acU.  (Techn.); 

acicular,  a  c  i  e  u  I  a  i  re; 

acicular. 

-  holzer.  n.  pi.  (Foratw.;; 
conifera,  pi.;  bois  coni- 
fAres,  VI.  pL;  imsque  coni- 
fero, m. 

-  kopf,  m.  (Techn.);  pin 
head;  tele  d'un  épingle, 
/*.;  cabeza  de  alfiler,  f. 

-  lange,  f.  (Steckn.);  pin 
length;  hauae,  f.;  longi- 
tud del  alfiler,  f. 

-  maass,  n.  cNahmasch.); 
needle  gauge;  jauge  á 
piquer,  f.;  escantillón  de 
agujas,  m. 

-papier,  n.  (Pap.  Nadl.^; 
needle  paper;  papier 
antirouille^  m.;  papel  de 
esmeril,  m. 

-  stab,  m.  (Web.  Splnn.); 
neddle  stick;  pin  staff; 
gill;  brodeur,  m.;  baton 
(i  épingles;  picque,  m.; 
bordador,  m.;  barra  de 
alfileres.  í.;  peine,  m. 

-walze.  f.   Web.';  porcu- 


pine; j^ei^n^  circídaio.. 
m.:  peine  circular,  m. 

—  wéhr,  n.  (Wasserb.  ; 
needle  weir;  stoj' 
plank;  barrage  d  aigvi- 
Ilea,  f.;  barrera  de  asm- 
jas»  f. 

Nadir,  m.  (Astron.);  nadir; 

tiadir,  m.;  nadir,  m. 
Nadler,  m.  (Techn.);  nee<l- 

ler,  pin  maker;  aigm- 
I     lleur,  m,;   fabricante  " 

constructor  de  agujas,  m 
'  —  wippe,  f.  (Techn.):  hea- 
der; í¿/o/r,  TO.;  obrer< 
i  que  coloca  las  cabezas,  o; 
I  Nagel,  m.  (Techn.);  nail 
I     pin;rheville^f.;dov,w 

eaaieu  de  poulie:  clave. 

m.;  clavija,  f.;  punta  oj 

de  un  motor. 
I—  achsel,  m.   (Techn.; 
'     shou  Ider;  rfjítiMÍí.r 
'     hombro,  m. 
!  —  ohr,  n.  (Techn. ';  ear; 

ttMic,  /•.:  oreja,  f. 

—  schnelde,  f.  (techn 
edge;  tranehant,  w.'t 
lo,  m. 

—spitze.f. (Techn.;;  point: 
point,  m.;  punta  f. 

—  bank,  f.  (Schlffb. ;  ra*  ^ 
for  belaying  pins*:  r-' 
telier  de  m  niftucrr.  w 
cabuleros,  m.  pi. 

—  bohrer,  m.  (Techn. 
gimlet,  piercer:  rriii' 
f.;  barren»,  f. 

—  erz,  n.  (.Mine.*./,  colum- 
nar red;  clay  iron  jr.^ 
argile  ferrugiiteusi  '•• 
tigea,f.\  arcilla  fernii: 
nosa  en  barras,  (. 

—  fluhe,  t.  (Qeogn.);  gom 
pholite;  powUngtte  c*i{ 
caire,  m.;  pudlnga  f«l' 
za,f. 

—  fórmlg,  acU-  (Techn.': 
nail  shaped;  cIhúíH 
me,  TO.;  en  forma  de  fUV 

—  gat,  n.  (Seew.);  F»" 
hole;frou  pour  iV#"*- 
TO.;  alojamiento  par*  • 
eje,  m. 

—kopf,  n.  (Techn. V.  b^*»'' 
of  anail;*^*^^'!»!^»* 
f.;  cabeza  de  clavo.  Í. 

—  loch,  n.(Hufftchm.l:  nail 
hole;  étampure,  f-'''^' 


NACr 


481 


ÑAS 


veras  de  las  herraduras, 
f.  pl. 

—  n^u,  adj.  (Tochn.);  bran 
new;  flambaut  ne  uf; 
ílamaDte,  nuevo. 

—  schmied,  m.  (T  e  c  h  n .); 
nail  smith,  nailer;  clou- 
tier,  m.;  constructor  de 
clavos,  m. 

—  schmfeda,  f.  (  Techn. ); 
nail  works;  douteriej  f,; 
fábrica  de  clavos,  í. 

—  Schneider,  m.  (8eew.}; 
mooter;  chevilleur,  m.; 
gottrnablier,  m.;  fabri- 
cante de  cabillas,  m. 

--zange,  f.  (8c h loss.); 
nail  nippers,  pl.;  loup^ 
m.;  tenazas  para  arran- 
car clavos,!,  pl. 

Nagein,  v.  a.  (Techn.);  to 
nail,  to  spike;  clouer; 
clavar. 

Nagelung,  f.  (Techn.); 
nailing;  clouture,  f.; 
ai'ciOn  de  clarar,  f.;  cla- 
vado, m. 

Nagyagererz,  n.  (Miner.); 
black  tellurium;  telhi- 
rt-nativ,  f.  m.:  teluro  na- 
tivo, m. 

Nahgefecht,  n.  (Kriegsw.); 
close  action;  combat  de 
pres,  m.;  combate  cerca- 
no, m.;  cuerpo  a  cuerpo. 

NShen,  V.  a.  (Techn.);  to 
sow;  to  make  Hails; 
coudre]  fairc  de»  voiles; 
coser;  hacer  velas. 

Nahgarn,  n .  (  8  p  t  n  n . ); 
thread,  sewing  thread; 
fll  á  eoudre,  m.;  hilo  de 
coser. 

—  maachlne,  f.  (Te  c  h  n. ); 
sewing  machine;  via- 
eki'ne  á  eoudre,  T./ má- 
quina de  coser,  f . 

-nadel,  f.  (Nflhnadl.); 
needle;  sewing  needle; 
aiguille  ácoudre^  /".; 
aguja  para  coser,  f. 

—  saldo,  f.(8oldo);  sowing 
silk;  $oie  d  eoudre,  f.; 
feda  para  coser,  f. 

—  tau,  n.  (8eew.);  lashing, 
lanyard;  aiguillette,  f.; 
trinca. 

Nahrungssaft.   m.    (Bot.); 

hap;  #<»re,  f.;  savia,  f. 
Nahsüuiig.  adJ.  (Baulc.'/; 


systj'le;  systyle;  sistilo, 
mase. 
Naht,  f.  (Techn.);    seam; 
couture  i  f.;  costura,  f. 

—  brelte,  i.  (Techn.); 
beadth  of  the  seams; 
largeurd^é  couture»,  f.; 
ancho  de  las  costuras,  m. 

—  haken,  m.  (Schlffb.);  ra- 
ve hook;  ripping  iron; 
bee  de  corbin,  m,;  des- 
calcador, m.;  trcncha  de 
desguasar,  f. 

—  nadel,  f.  (  8eew. );  sail 
needle;  aiguille  d  voile^ 
f'7  aguja  para  velas,  f. 

—  persenning,  f.  (8eew.); 
parcelling  upon  the 
seams;  bande^  /*./  pre- 
cinta de  telas  sobre  las 
costuras,  f 

NShung,  f.  (8eew.);  las- 
hing and  crosBÍng;por- 
tugaiee,  f.;  trinca  portu- 
guesa, f. 

NMhungen,  f.  pl.  (8eew.); 
breaking  stoppers,  pl.; 
bosses  cassatUes,  f.pl.: 
bozas  de  poco  aguante, 
f.  pl. 

Nákrit,  m.  (Miner.);  na- 
krit:  nakrite,  f.\  nacri- 
ta,  f. 

Ñamen  brett,  n.  (Schlffb.); 
scutcheon;  ^c«4«on,  m.; 
tableau,  m.;  escudo  de 
popa,  m. 

Nanking,  m.  (Web.);  nan- 
kin, nanking;  nanquín, 
?n.;  mmJl'/n,  wi.;  nanquín, 
mase. 

—  baumvolle,  f.  (8plnn.); 
nankeeil  cotton;  cotón 
nankiut  m.;  algodón  de 
uanquin,  m. 

Nápfchen,  n.  (Spinn.):  step; 
crapaudine  dans  laque- 
lie  tourne  la  broche  de 
la  bobine^  f.:  encaje,  m. 

Nfipfe,  m.  pl.  (Ohem.);  ear- 
then pans  for  cryata- 
llysing;  oulas^pl.:  vasi- 
jas de  tierra  para  crista- 
lizar, f.  pl. 

Naphta,  f.  (Miner.);  naph- 
ta,  rock  oil;  naphte, 
m.:  huile  minerals^  f.; 
nafta,  f.;  aceite  mineral,  f. 

—  maschlne.  f.  (Techn.): 
naphtn  engine;  machi- 


ne á  naphte,  f.;  máquina 
de  petróleo,  f. 

—  quelle,  f.  (Techn.);  oil 
well;  source  de  naphte , 
f.;  pozo  de  nafta,  m. 

Naphtadll,  n.  (Miner. <; 

I     naphtadil;   naphtadil , 

I     m.;  naftadil,  m. 
Naphtalin,  m.  (Ohem.); 

I     naphtaline;  ttaphtali- 
n«,  f.;  naftalina,  f. 

I  Narbe,  f.  (Qerb.);  grain  of 

¡  morocco  leather; ¿f rain 
du  moroquin^  m.;  grano 

,     del  tafilete,  m. 

I  -;  Künstllche—  f.  (Qerb.); 
artificial  grain  oí  mo- 
rocco ;  croisé  du  grain 
du  mornquin:  gruño  &rt\- 
flcial  del  tafilete,  m. 
Narben,  v.  a.  (Zuncht.);  to 
grain;  greneler,  grener: 

¡     sacar  el  grano  á  una  piel. 

I  —  selte,  f.  (Qerb.);  grain 
side,   hair  sido;  fleur 

I  de  cuir,  /*.,•  lado  del  pelo 
del  cuero,  m. 

;Nase,  f.  (Techn.);  nosc; 
featering,  cup;  cro- 

I     cket;  knob;  catch,  tap- 

I  pet;  twyor  nose;  head, 
bow;  poak;  horn  of  a 

I     plane;  nez,  m.;  crochet 

'  de  lobe,  m.:  crochet  de 
tuile,  m,;  heurtoir,  m.; 
buttoiry  m.;  nez  de  la  tu- 
y^re^  wi.;  arawi,  m.;  bee: 
jwignée  de  rabot,  (.;  na- 
riz, f.;  gancho  de  lóbtilo, 
m.;  gancho  de  teja,  m.; 
uña,  f.;  garra,  f.;  fiador, 
m.;  nariz  de  la  tobera,  f .; 
mango  de  un  cepillo,  m. 
Nasenbandteile;  f.  pl. 
(SattI.);  strap  of  the  ca- 
vesBon;  derri^re  du  des- 
sus  du  nez;  muserola  del 
cabezón,  f. 

—  besetzung,  f.  (Bauk.); 
foliage,  foliation;  con- 
trelobes,  m.  pl.;  contra- 
lóbulos, m.  pl. 

'  bogen,  m.  (Bauk.);  foi- 
led arch;  arc  lobe,  in.; 
arco  lobulado,  m. 

—  riemen,  m.  (8attl.);  noso 
band,  nose  pieco;  muse- 
rolle,  f.;  muserola,  f. 

—  schiacke.  f.  (Met.); 
twj'or  slag;  nez^  m.;  es- 


ÑAS 


432 


NEB 


conas  pegadas  ¿  la  tobe- 
ra, f.  pl. 

—  schmelzen,  n.  (Met.); 
Bmelting  with  a  nose; 
fonte  á  nez,  f.;  fundición 
con  tobera,  f. 

—  schwung,  m.  (Bauk.); 
foil,  foliage;  lobe.,  m.; 
lóbulo,  m. 

—  stuhl,  m.  (Met.);  nose 
wall;  mur  á  nez,  vi,;  pa- 
red de  la  tobera,  f. 

Nass,  adj.  (Techn.};  wet; 
mouüU;  mojado. 

—  gehait,  m.(Ppob.);  mois- 
ture of  coals;  humidité, 
f.;  humedad,  f. 

—  kalander,  m.  (Appret.); 
water  calender;  calen- 
dreutfe  á  ex p rimer ,  f.; 
calandria  para  exprimir, 
fem. 

— -  pochmerk,  n.  (Bergb.); 
wet  stamps;  ho  card 
mouUlé,  m.;  bocarte  mo- 
jado, m. 

—  probe,  f.  (Prob.);  assa- 
yinj?  for  water;  eisai 
pour  Vhumidité,  171.;  prue- 
ba de  humedad,  f. 

—  spinnen,  n.  (Spinn.);  wet 
spinning;  fllarfeau  moni' 
//^',  w.;  hilado  al  mojado, 
inasc. 

Nasturau,  m.  (Miner.);  pit- 
ch o  re ;  pechurane ,  m. : 
pcchurano,  m. 

Natrium,  n.  (O  hem.);  so- 
dium, natrium;  na- 
trium, m.;  sodium,  m.; 
sodio,  m. 

Natrobbracalcit ,  m.  (Mi- 
ner.'; ulexite;  idexiie,  f.; 
ulexita,  f. 

Natrollth,  m.  (Miner.);  me- 
sotype;  natrolite,f.:me- 
soiupe,  f.:  matrolita,  f. 

Natron,  n.  (Ohem.);  soda; 
sonde:  sosa,  f. 

— :  borsaurea — ;  n.  (Miner. "«; 
borato  of  soda;  sonde 
horaO'e,  /"./  borato  de  so- 
sa, m. 

— ;  esalgsaures— ;  n.  (Mi- 
ner.); acetate  of  so- 
dium; nrHafe  de  sonde, 
■m.;  acetato  de  sosa,  m. 

— :  ko  h  I  ensaures— ;  n. 
rOhem.):  carbonate  of 
soda;  carbonate  de  sou- 


de,  m.;  carbonato  de  so- 
sa, ni. 
— ;   anderthalbkohlensau- 
res— ;  n.  (Ohem.);  trona; 
sesquicarbonate  of  so- 
da: trona;  sesquicarbo- 
nato  de  sosa,  m. 
— :  zweifach  — ;  n.  (Ohem.); 
bicarbonate  of  soda; 
bicarbonate  de  sou  de, 
m.:  bicarbonato  de  sosa, 
mase. 
— ;  salpetersesaur— ;  n. 
(Ohem.);  nitrate  of  so- 
da; azótate  de  soude,  m.; 
salitre;  azoato  de  sosa,  m. 
— ;    schwefelsaures— ;    n. 
(Ohem.);  sulphate   of 
soda;  sonde  sulfatée,  f.; 
sulfato  de  sosa,  m. 
— ;   schwefligsaures— ;   n. 
(Ohem.);  bisulphite   of 
soda:  bisulfite  de  soude, 
m.:  bisullito  de  sosa.  m. 
— ;  unterachwefllgsaures— ; 
m.(Ohem.);  hyposulphi- 
te of  soda;  hyposulfite 
'      de  sonde,  m.;  biposulflto 
I      de  sosa,  m. 

'  — ;  zlnnsaures— ;  n.  (Ohe- 
mle.V,  stannate  of  soda; 
stannate  de  sonde,  m.; 
estamnato  de  sosa,  m. 
alaun,  n.  (Miner.);  soda 
alun;  alun  sodiffre.  m.; 
alumbre  sódico,  m. 
i  —  feldspat,  m.  (Miner.);  al- 
!  bite;  alhite,  f.;  cUave- 
I      landite,  f.;  albita,  f. 

—  gias,  n.  (Glasm.);  soda 
glas;  verre  á  base  de 
soude,  f.;  vidrio  con  base 
do  sosa,  m. 

—  aee,  m.  (Geol.);  natron 
lake,  soda  lake;  lac  na- 
tron: \&go  de  sosa,  m. 

—  aelfe,  f.  (Selfens.);  soda 
soap;  saron  d  base  de 
soude,  m.:  jabón  con  base 
de  sosa,  m. 

Naturellseide ,  f.  (Seld.<; 
umprepared  silk;  soie 
en  moches,  f.:  seda,  sin 
preparar,  f. 

Natürllch.  adj.  (Miner.); 
native;  natif;  nativo. 

Naturbiolche,  f.  (Appret.); 
grass  bleaching;  blan- 
chiment  on  pre,  m.;  blan- 
íiueo  en  los  prados,  m. 


—  geachlchte,  f.  (Techn. . 
natural  history:  hi*i' 
re  natttrelle,  f.;  histor.t 
natural,  f. 

—  lehre,  f.  (Phya.):  nam 
ral  philosophy;  phye- 
que  genérale  t  f.:  fisiv. 
general,  f. 

—  WIssenschaften ,  f.  pl 
(Techn.-;   natural   pb:- 
losophy;  science4t  mu/ • 
relies,  f.  pl. ;  ciencias  f.  ■ 
tnrales,  f.  pl. 

Nautlk,  f.  (8eow.);  na  vie  a - 
tion;  fiarigation,  f.\  n.  - 
vegación.  f. 

N  a  u  1 1  s  c  h,  adj.  'Seew. . 
nautical;  nautigue.:  iiiu- 
tico. 
I  Navigationechule,  f.  See- 
weeen):  nautical  ficho»}: 
acole  d'hydrogrnphie,  f : 
escuela  de  hidrografía,  f. 

Navfgieren,  v.  a.  (Schlfff. ' 
to  navigate:  natigu^^- 
conduire  ttu  nan'rc;:.- 
vegar. 

Nebel,  m.  ¡Seew/;  fog.  bd- 
ze,  míat;  bronillard.  m  : 
brume,  f. :  niebla,  f.;  f«r  . 
ma.  f.;  neblina. 

—  pfélfe,  f.  ' Schlfff.:  f.>ar 
whistle:  siffiet  de  hr*-- 
me ,  m.:  sirena  para  i* 
níeljla,  f. 

—  schlcht,  f .  (SchWFf .':  wal  1 
of  fog;  cauche  de  hnmi- 
llard^  /*.;  capa  de  niebla, 
fem. 

—  signal,  n.  (Schlfff. V  f^ir 
signal;  signal  de  brvhi 
m.;  señal  de  neblina,  f 

—  stern,  m.  (Astron.nii'' 
bula,  nebulous  star;  c 
buleuse,  f.:  nebulo«ia.  f. 

Nebellg.  adj.  (Techn.  ;  fos 
gy,  misty;  n/bnlenf 
brumoso,  nebuloso. 

Nebenachse,   f.  (Oeom): 
conjugate   axis:  *»•' 
imaginaire,  m.;  eje  íbj-  - 
ginario,  m. 

—  bau,  m.  iBauw. ;  «^rt 
house;  additional  bin- 
ding; appúntí»,  m.'Afj' 
dillo,  m.:  tinglado,  m. 

N  e  b  e  n  e  i  nanderschalten 
^Elektr.i;  to  makeups 
battery  in  parallel « u 
cuit;  nionter  les  élrnift' 


NEB 

<S'itne  pile  en  quantíté;  | 
uioiiUr    en   caatidacl  los 
«'leinentos  dc  ana  pila.       I 

-  farben,  f.   pi.  (Farb.  I 
Phys.);  secondary   co- 
loarB»  pi.;  couleura  tie-  \ 
t'n»daire9f  f.  pi.;  colores 
>•'•  undarios,  m.  pi.  i 

-  flanke,  f.  (Bofest);  au- 
xiliary flank;  flanc  de 
fotirUne  f  m. ;  ííaiico  de 
<  '»riina,  in. 

-  fuss,  m.  'Top.);  tributa-  , 
ry  stream;  ro«/lM<»M¿,  TO.;  ' 
afluente,  m.;  tributario, 
inase.  i 

-  galerle,  f.  (MInloPk.:;  ' 
I' ranch;  rameau,  »«.;  ra- 
mal, m.  I 

-  gebaude,   n.  (Bauk. ); 
udditional  or  annexed  i 
l>  u  i  1  d  i  n  g  ;    báliment 
orcessoire,  vi.;   edificio  | 
ar-i-esorio,  m. 

--  gestein,   n.  /;Bergb.^; 
^ftll  rock,  doad  rock;  I 
rorhe  det  pnrois,  f.i  roca  ' 
'I'l  hastial,  f .  I 

~  g'eis.  n.  (Elsenb.);  side  I 
iriick;  voie  de  garage , 
f-'  via  lateral,  f.  | 

-  leistung,  f,  (Maach.); 
l0i,t  effect;  effet  perdu, 
'11  ffeoto  perdido,  m.        I 

-•  linio,  f .  (Eisenb.);  secon-  | 
'}'^Ty  line,  branch  line; 
I'Une  laiérale,  f.;  linea  | 

1'itr.Tal,  f.  I 

planet,  m.  CAstron.);  ee- 
''»ndarj'  planet,  Bate- 
Hite;  plantíe  secondai- 
■"'•A;  satMite,  m.;  plane- 
la  M'cundario,  in. 

tchlff,  n.  I'Bauk.;:  side 
'^"i'le,  low  aisle;  we/"  la- 
'• ''"/«,  /■.;  nave  lateral,  f . 

-  schllessung,  f.  (Elektr.); 
""iinnt.  OHcapc,  deriva- 
i'on;  dé ri cation,  f.;  de 
f ovación,  f. 

-  Schlusa,  m.  ('Elektr.>; 
" "  n  n t ;  deriva t ion ,  w . ; 
'"Hvacion.  f. 

-  Sonne,  f.  (Astron.;;  par- 
"'liou.  pRrhel  i  uni; /)(!)•- 
'"'"'ft'.;  parelio,  ui. 

~  station,  t.  (Tel.  ;  priva- 
^^  teleprraph  oflice;  hi/- 
''"'If  tt'Ugraphique  pri- 

ALKMÁN 


4:^ 

I'i'.j  TO.;  oficina  telegráflia 
particular,  f. 

—  «trom,  m.  (Elektr.);  in- 
duction current;  rott- 
rant  induit,  to.;  corrien- 
te inducida,  f. 

—  thor,  n.  ( Befest.);  sally 
port;  fausse  porte ,  f,\ 
jmterna,  f.;  puerta  de  sa- 
lida, f. 

—  werk,  n.  (Befest);  auxi- 
liary work;  ouvrage  se- 
condaire,  m.\  obra  auxi- 
liar, complementaria. 

—  winkel,  m.  (Qeom.);  ad- 
jacent angle;  angle  ad- 
jacent j  TO.;  ángulo  adya- 
cente, m. 

Neer,  f.  (Wasserb.);  eddy; 
remous,  m.;  remolino,  m. 

Negativ  (Math.  Elektr.);  ne- 
gative; négatif]  nega- 
tivo. 

—  n.  (Photogr.);  negati- 
ve; épreure  negative,  f.; 
negativa,  f .;  prueba  nega- 
tiva, f. 

—  papier,  n.  (Phot.);  nega- 
tive paper;  papier  sen- 
sible négatif,  w.;  papel 
sensible  negativo,  m. 

Nohrung,f.(Qeogr.;;  small 
trending  on  the  mouth 
of  a  river;  lungue  dc 
terre^  f.\  fleche,  f.\  len- 
gua de  tierra,  f. 

Naigen,  v.  a.  (Schiffb.  •;  to 
heel  a  vessel;  incliner 
un  navire;  inclinar  un 
buque. 

Nei^ung,  f.  (Technj;  gra- 
dient; inclination;  peti- 
¿e,  f.;  inc.limi ison,  f.\  pen- 
diente, f.;  inclinación,  f. 

~  f.  (Techn.);  ascent, 
fill;  slope,  descent 
pitch;  hade;  slope  of 
the  bosbes;  propensi- 
ty of  pig  iron  t  o  bo 
converted  into  steel; 
remont,  m.:  pentc,  f.; 
plongement,  to,;  enno- 
ydge  t  in.:  inclinaison 
den  étatagea,  f.;  propen- 
sión adérense,  f.:  teudi- 
do.  ni.:  buzamiento,  in.: 
jiropensión  del  hierro  dc 
ci)u vertirse  en  accn»,  m.; 
inclinación  del  atalaje  de 
alto  horno,  f. 


NET 

,  !  Nelgungsmesser,    m. 
í  Techn. );  clinometer; 
batter  wheel;  clinomí- 
tre,  m.:  eclímetro,  m. 
— verháltnUa,  m.  (Techn.,; 
'     gradient;  pente,  f.;  pen- 
diente, f. 
—    winkel,   m.  (Techn.); 
angle   o  f  inclination; 
secteur    d'inclinaison, 
■in.;  ángulo  de  inclina- 
ción, m. 
,  Nanner,  m.  (Aplthm.);  <h - 
nominator,   denomina - 
teur  d'iine  fraction,  m. ; 
denominador  de  umi 
fracción,  m. 
Neocom,  n.   (Qeol.);*  hoo- 
comian:    »érie  néoco- 
iniennef    f.;    formación 
neocomiana,  f. 
Neoi'denrad,  n.   (Masch/,; 
i     heart  wheel;   roue  en 
ctvur,  f.;  rueda  de  cora- 
zón, f. 
Neollth,  m.  ^Míner.^;  neo- 
I     lite;  néolite,  f.;  especie 

de  serpentina,  f. 
I  Neotyp,  m.  (Miner.);  nco- 
'      type;  néotype,  m.;  neo- 
tipo,  m. 
¡  Neoz3lsche     Qruppe,   f. 
(,Qeol.);  neozoic  group; 
groupe    ncozoiquet    vi.; 
grupo  mezozoico,  m. 
Nephelin,  m.  (Miner.);   ue- 
pheline;   néphéline,  f.; 
nefelina,  f. 
Nephrlt,   m.   (Miner.);   nc- 
plirite,  f.;  nephrite,  f.; 
jade.,  }»,;  nefrita.  f.;  ja- 
de, f. 
Nervenstrom,  m.  (Elektr.'; 
nervous   current;    cou- 
rant  des  ncrfs,  vi.;  co- 
rriente dc  los  nervios, 
feni. 
Nessel,   m.   (Web.    9ot.); 
shirting,   nettle;   shir- 
ting, in.;  or  tie,  f.;  shir- 
ting, ni.:  ortiga,  f. 
Nest,   n.   (Bergb.);  group 
of  ore;   nid   d'ltn    mine- 
rul,  VI.;  nodulo  de  mine- 
ral, m. 
Nesterweise,    adv. 
i  Bergb.  );   by    griuips: 
j)iir  nids;  por  í^rupos  ó 
nodulos. 
Nettogewicht,  n.   <H«indl.  ; 

5¿í> 


NET 


Á\M 


NIE 


net  weight;  poids  net, 

/«..•peso  neto,  m. 
Notz,   n.  (FIsch.  ;  net, 

lishiní?   net;  filet,  m.; 

rets,  m.;  red,  f. 
•    ;    Baumschlepp    — ;    n. 

^Flsch.);    hoam    trawl; 

chalut,   ill.:    traiUe,  f.; 

red  barredera,  f. 
-;  Beutel  — ;   n.  (FIsch.,:; 

liiivHO    net;    lamliupf 

net;  havennu,  m.;  hare- 

iieff   in.;  eliincliorro,   in. 

-  ;Bug»pHet—;n. (FIsch.); 
bownpriu  nettinij;  filet 
//<f  bcaupri'f  nt.;  red  del 
eoittrafutiiie,  f. 

--;   E  Insc  h  I  u  ss  — ;   n. 
(  F  isch  .  ^  ;   enclosing 
net;  ret»  d'encetute,  m.;  I 
red  de  inclusión,  f.  ' 

— ;  Enter—;  n.  (Schlffb  /,  \ 
bonniing  netting;  filet 
fl'aboiulau*',   "'•;  I't'^i   d^'  1 
abordaje,  f.  | 

-  ;  Qrund  — ;  n.   ^Flich."); 
trawl;   driiijue,  f.;  reta  I 
tin  fond,  rn.;  red  barrede-  i 
ni,  f. 

-;  Klüverbaum  -;  n.  | 
(SchlfTb.);    jib-boom  \ 
net;  filet  du  baton  de  \ 
foe,  ni.:  led  de  botalón 
de  foque,  f. 

— ;  Sack  — ;  n.  (FIsch.); 
bag  net:  rets  d  sac,  m,: 
red  de  sa;'0,  f. 
-;  Splitter  --;  n.  (Schlffb.^; 
splinter  ni'tting;  filet  | 
de  combat,  m.:  red  de 
cnnibate,  f.  i 

— ;  Torpedoschutz  — ;  n.  I 
(Schlffb.);  tor]iedo  net 
ting;  filet  con t re  leu  tor-  , 
¡iHlen,  m.;  red  protectora 
contra  los  torpedos,  f. 

-  ;   Trelb   — ;   n.   (FIsch.;;  , 
«Ir^t  net;  filet  tru'inant, 
lit.:  red  Ilutante  para  atu- 
nes, f. 

-  nadei,  f.  (Techn.);  net- 
ting neíMÜe;  lutiette,  f.: 
íiíruj.i  de  hacer  relés,  f. 

-  plnsel.  m.  (Maur.  ;  ma- 
son's broom,  bruHb; 
bdhi',  ni.;  escob.v.  f.;  es- 
cnliilla,  f. 

punkt,    m.    (FeJdm.); 
statiiui;  puf  ni   de  rrpr- 


re,  w.;  punto  de  la  red,  I 
mase. 

—  werk,  n.  (Bauk.  Orn.);  _ 
net   work,   mat  work;  > 
éntrela  cu,  m..  nal  tes,  f.  \ 
pl.\  artesonadO;  ni.;  tren- 
zado, ni. 

Neu  biau,   n.    (Wasch.  ; 
Btareh    blue;    bleu    de  I 
toilette,  m.\  azul  de  al-  , 
ni  i  don.  r.i.  l 

Neuneck,  n.  (Geom.);  on-  i 
neivgon,  mouagon;  en- 
n*^af/one,    ni.]   eneágono, 
mase. 

Neutral ?ett,  n.   (Ohem.);! 
neutral  fat;  corps  uvas  , 
netUre,  ui.\  cuerpo  ;; raso 
neutro,  in. 

Neuwiedérbiau,  n.  (Mal.;.;  i 
bliio    ve  rd  iter    blue  ' 
RsheB,  pb:   bleu  de  Bré- 
vte,  m.;  azul  de  Bremen, 
muse. 

Ni  chtelektrolyte,  m. 
(Elektr. );  non-eleetro- 
l5-te  Kubstance;  cirrps  ^ 
non  descomponable  par  j 
Vélectricité ,  m,:  cuerpo  ¡ 
no  descomponilde  por  la  i 
electricidad,  m. 

—  flüchtig,   adj.   (Ohem.);  ' 
non  volatile;  non  vola- 
til:  no  volátil.  ! 

—  hfimmerbar,    adj. 
CM  et.);   immaloable;  , 
non   malleable;   not  nni- 
leable. 

—  Icltend,  adj.    (Elektr.  ;  ! 
insulating;      isolant- 
aislador.  , 

—  lelter,  m.  (Elektr.);  non 
conductor,   d  i  el  e»- trie; 
i»oloir,  m.\  diélectriijne,  | 
ni.:  cuerpo  dieléctrico,  no 
conductor.  , 

Nickel,  m.  (Ohem.;;  nickel;  | 
nickel;  níquel,  m, 

—  a  ntlm  onglan  z,    m.  | 
(  Miner.  );    ullmannire; 
nickel  antimvnii'.  snlfn- 
rv,  ni.;  sulfuro  de  ni<iuel 
antiinónico.  , 

—  arsenlkgianz,   m.  | 
(Miner.);  nickel  glam-e; 
nickel   arsenio  unlfnrt',  , 
VI.:  sulfuro  de  níiiuel  ar- 
MMiical.  m.  I 

—  blüte,  f.    (Mlner.1;    ni-  ' 
ckel  grcon;  n-'ckt  I  (f /v  - 


niatr,  nt.;  níquel  arseni- 
cal, ni. 

—  eisen,  n.  (Met.'i;  nickt-1 
iron;  ferro  nickel:  íeri" 
níquel,  m.- 

~  kies,  m.  (Miner.);  sul- 
phide of  nickel;  nirk' ' 
snlfuré,  in. ;  MiUuro  «b- 
níquel,  m. 
-  kupfer,  n.  (Met.);  niek<l 
copj»er;  alUaffc  de  utr- 
kel  et  de  citirre,  vi.;  a  le.i  - 
ción  de  níquel  y  eobiv.  f . 

—  ocker,  nn.  (Miner.  ;  ni<- 
kel  green,  nickel 
ochre:  nickel  arst^niíift  , 
wi.;  níquel  arNcnical,   ni. 

—  oxyd,  n.  (Ohem.);  oxíil»- 
of  nickel,  m,;  «áTi^í/e  <«'• 
nickel,  m.;  úxidu  de  iii- 
iiuel,  m. 

—  schwamm.m.  (Met.): 
spongy  nickel:  nick' I 
en  éponge.f  vi.;  níquel  i— • 
ponjuso,  ni. 

—  smaragd,  m.  ÍM  i  n  e  r  .); 
emerald  u  i  e  k  e  1 ;  r/«'  - 
raude  dé  nickel,  f.;  c«-- 
meralda  de  niqnel,  f. 

—  spelse,  f.  (Met.);  nick»  1 
.<ipeÍBK;  speiss  de  nicktf . 
m.;  níquel  arsenical,  m. 

—  sUhl,  m.  (Met.);  nickel 
Bteel;  acier  nu  nirktl, 
VI.;  acero  al  níquel,  m. 

—  steln,  m.  (Met.>;  nickil 
metal:  matte  de  nicktf. 
f.;  mata  de  níquel,  f. 

Niederbiasen.  n.  (Met.>: 
blowingout  of  u  fuma 
ce;  7nise  hora  feu,f.;  ü]»:;- 
gar  un  horno. 

—  bordsóhifF.  n.  (SchifFb.); 
vessel  with  low  fue 
board;  na  vi  re  hns  d. 
bord,  m.;  buque  de  obra 
viva  baja,  vi. 

_  brechen,  v.  a.  (Bftuw.^ 
to  pull  flown  a  buií- 
tling;  drniolir  mm  boii 
vient;  demoler,  tin»:, 
echar  abajo. 

—  bucht,  f.  (Schlffb.): 
rounding  down;  /««tí./- 
renicaly  vi.;  brusra  \cr- 
tical,  f. 

—  -  druck,   m.  (Dampfm); 

b)w  pressure;  /»«>« 
premian.  f.\  1  aja  pre>ioi.. 
fern. 


NIE 


4:55 


NIE 


daoipf,  m,  CDampfm.); 

low  pressure  steam;  ra- 
/•r*Mr  a  b<ts»e  preésion,  f.; 
vapor  á  baja  presión,  in. 
ketsel,  m.  (Oampfm.); 
I..\v  pressure  boiler; 
rhit  tullere  á  ba»se  pres- 
tí on,  f.:  caldera  á  baja 

I'lYHliiIl,  f. 

-  fallen,  v.  n.  (Ohem.);  to 
I'M  <iepuBÍtod,  to  «ettlo 
«io>An;  »«  di^poaerr  étrc 
ihpoift:  depositarse. 

gs'^gi  ni.  (Befest.);  des- 
#t'nt  into  the  ditcb; 
tUnrt'ide  de  fosse,  f.;  ba- 
jn«U  Hi  foso,  f. 
gehen  lassen,  v.  n. 
íBepgb.);  to  fall  in;  to 
•  ause,  to  fall  down; 
'  f'oufe$'f  faire  éhouler  Us 
>l.Ui'h\  hacer  caer  las  za- 
fias. 

hauen,  n.  (Sergb.);  dri- 
Mug  a  gallery  to  the 
liíule;  desceiUef  f.;  bfijx- 
•l<(.  f.;  galería  inclinada. 

-  holer,  m.  (Seew.);  down 
htiiiU  kale-baSf  m.f'  car- 
üuflnxs,  TO.;carKadera,  f.; 
lubiza  de  bandera,  f. 

-  lage,  f .  (Tech  n.);  deí ea  t : 
'ippot.  magazine;  dé- 
¡lot,  m.;  ent  repót,  m.; 
imi//fiWíi;  derrota,  f. 

-  iassen,  v.  a.  (Seew.);  to 
í-trike  a  top  mast;  to 
i')w«»r  the  hatch;  caler 
un  uiái  de  hune;  baUser 
Iff  jniU;  calar  los  maste- 
l'Tusde  Kavia;  cerrar  las 
f"' Otilias. 

-  reissen,  v.  a.  (Bauw.); 
t'j  dismount,  to  pull 
•l«»wn;  dénudir  ou  raser 
>'H  hátimetU;  demuler  un 
'•liftcio. 

&chlag,  m.  (Chem.  Me- 
teor.); p  r  e  c  i  j»  i  t  ji  t  o; 
'luauíity  of  rain  that 
falU  yej»rly;  prrc/pite, 
M.;  »¡Ktmtit¿ dt:  ¡ilnie  nu- 
tafite,  f.:  p  r  e  c  i  p  itado, 
III.;  f^autidad  anual  de  llu- 
\  trt,  f . 

-  sarbelt,  f.  (Met.);  pro- 
'■ipítiitiou  profcresH; 
i-f^thode  dep  rér  ipít  a  - 


I  tion,  f-;  uh'lodo  de  preti- 
pitaciúu.in. 

—  —  gebiet,  n.  (Meteor. 
Wasserb.);  d  r  a  i  n  a  ?  o 

I  aroa;  bansin,  m.;  espaciü 
de  arca  de  denajcHe. 

8h5he,  f.  (Waa»erb. 

Meteor.);   fall   of   rain; 

I     hauteur  de  plut'e,  f.:  al- 

'      tura  de  la  lluvia  caída,  f. 

I  —  smittel,  n.  (Ohem.);  pre- 
cipita n  t;  préct'pifo}}', 
VI. \  réactif  ,  m.:  re.K'ti- 
vü,  m.;   precipitante,  m. 

—  achiagen,  n.  a.  (Ohen- .); 
I      to  precipitate;  précipi- 

ícr,- precipitar. 

—  schiagung,  f.  (Ohem.. 
Met.);  p  r  c  c  i  p  i  t  ation: 

;     ])niciintatifni,  f.;  precl- 
I      p¡tacií)n,  f. 

—  slnle-i,  n.  (Met.);  des- 
cí»nt  of  tho  charpp: 
deséente  de^t  cfiurfp',  /*.,• 

I      bajada  de  la  caríra,  f. 
'  —  thor,  n.  (Wasserb.);  tail 
g:ato;    nft  pf  a  t  o:  jutst.*' 
\     d'aiuil,f.:  compuerta  de 
'      abajo  ó  de  desajdle,  f. 

—  trelben,  v.  n.  (SchlflF,'.); 
to  drop  down:  t«>  drive 
down;  descfndre  une  ri- 
viere; bajar  nn  rit»  con  la 
corriente. 

—  wall,  m.  (Befest.);  f-nu'*- 
80  braye;  fausHP  brai'e, 
f.;  talnA  brajja,  f. 

—  wasser,  n.  (  Flussb. ); 
low  water;  banse  mu. 
/•.;  ttaifje,  f.;  ajrua  baja.  f. 

Nlederung,    f.     (Bauw); 

wa'3te  low  pronnii;  fi  r- 

re  7*i<(in,«<.; terreno  baji» 

baldío,  ni. 
Niedrlgwasser,  n.  fSeew./, 

low   wat  or;   basse  nifr, 

f.;  marea  bnja,  f. 
Nielli  eren,  v.  a.  (Qolds- 

chmied);  to  inlay  with 

black  onaniel;  niellcr; 

incrustar  con  esmalte  ne- 

Niello,  n.  (Qrav.);  niello 
engraving;;  nie.llui't\  f.: 
incrustación  con  esmalle 
ncf^ro,  f. 

Niere,  f.  (Bergb.  Miner.); 
noilulo;  H  p  h  0  r  o  i  d  al 
concretion;  rofjnun.  ut.: 


,     if  lobule  oblong,  w.;  nodu- 
lo, m.;  riñon,  ni. 
NIet,   n.    (Techn.};    rivet; 
rt'vet,   m.;  remache,   ni.; 
redoblón,  m. 

,  — anordunng,  f.  (Brüc- 
kenb. );  cjiain  rivo- 
tinfj:  disposition  dfs  vi- 
réis en  curré f  f.:  dispo- 
sición de  los  redoblones 
en  cuadiados,  f. 

—  distanz,  f.  (Techn.); 
j)¡ti'b  of  rivets;  espade- 
mt'nt  des  rirets,  m.;  ú\>- 

,     tancia    cutre    los    rcuia- 
I     ches,  f. 

—  einteilung,  f.  (Techn.); 
arranKonient  of  rivutu; 
distribution  des  rirt'fs, 
f.\  distribución  de  los  re- 
<lobl(jne.s,  f. 

—  esse,  f.  (Techn.);  rivet 
boartb;  four  a  rireiK, 
»/.;  horno  para  redoldo- 
nes.  111: 

—  fuge,  f.  (  Brückenb.  ); 
joint;  J«//i/,  m.;  junta,  f.* 

hammer,  nn.  (Techn.); 
rivetinp  hammer;  mar- 
tt'iiuá  riri'.r,  m.,*  uiarii- 
Ilo  psira  remachar,  m. 

■-  kioben,  m.  (Techn.  Sch- 
lo88.);  holding  up  toal, 
dolly;  appuffeur,  m.\  he- 
rramienta íle  apo>'o,  f. 

--  kluppe,  f.  (Techn.  ;  ri- 
veting clamp;  viorda- 
dic  á  river^f.;  mordaza 
para  remachar,  f. 

—  kopí,  m.  (Techn.);  rivet 
head:  ti'te  d'un  rivet,  (.; 
cabeza  <ie  redoblón,  f. 

—  loch,  n.  (Techn.);  rivot 
hole;  irou  de  rivet,  tu., 
a.'/ujero  de  redohlón,  m. 

-  maschine,  f.  (Techn.); 
I      live  ting  niar.biuo;  uia- 

rhinc  á  rirer,  f.;  rirru- 
sr,  f.;  máquina  lie  rema- 
char, f. 

-  nagel,  m.  (Schloss.);  ri- 
vet; clou  rivé.  III.:  renia- 
che.  in.;  reilobUin,  ni. 

-  punze,  f.  (Techn.);  v\\  v- 
tíng  jiunch:  jííí/iiro/í  //• 
rinr,  «/.;  punzón  para 
remachar,  m. 

-  reihe,  f .  (Brückenb.); 
row  of  rivets;  Jlle  de  ri- 


NIK 


4H(> 


NOP 


rfitit,  f.;  }iilera  de  rcuia-  j 
ches,  f. 

—  verblndung.f.  (Masch.);  ! 
riveting:  assnnblajc 
por  rivets,  m.\  n'machn-  , 
do,  ni.  I 

--  zange,   f.   (Techn.);   ri- 
votinj?     tongiio;    pince 
pour  prénenterles  n'veta,  | 
f.:  pinzas  para  presentar 
los  redoblones,  f .  pi. 

NIeten,  v.  a.  (Techn.):  t<> 
rivet;   rir^r;  remaoliar.  ' 

NIeter,  m.  (Techn.);  rivot- 
tor,  r¡ voter;  riveiir,  in.; 
reuuicliador,  m. 

Nietung,  f.  (Brückenb.); 
i-ivetiuor,  rivetefl  joint; 
rivMrf,f.\  acción  de  re 
íHttchar,  f. 

N!kotin,  n.  (Ohem.;;  nico- 
tine; nicotine,  f.;  nico 
tina,  f. 

Niobit,  m.  ÍMIner.];  niobi- 
tc;  niobite,  f.;mo\ñií\,^  f. 

NIpp  ebbe,  f.  (Hydr.);  low 
water  noap^.  ]>1.;  banse- 
íwr  (le  morte    enn,  f,;  , 
marea  baja  ninerta,  f. 

—  flut,  f.  (Hydr.;;  ncip  ti- 
de, Black  water;  maree 
des  quadrat  tires,  f.;  ma-  ' 
rea  muerta,  f . 

Nlsche,  f.  (Bauw.);  niche: 
niche,  f.;  nicho,  m. 

Nischengewdibe,  n.  (Bau- 
wesen);   niche    vaul- 
ting: roiite  en  niche,  f.;  ' 
bóveda  en  nicho,  f. 

Nitral,  n.  (^Ohen.);  nitra-  ' 
te;  nitrate,  m.;  nitrato,  i 
mase. 

Nltrlt,  n.  (Ohem.);  nitrite, 
azotite;  azntite,  m.;  azo- 
tlto,  m.  I 

Nitrobenzin,  n.  fChem. 
Parf.);  nitrobonzol,  ni- 
trohonzene,  nurhano 
oil;  nit  rob  € n  zol r,  f.: 
é'HAcnce  d'amanttrx  amr- 
rr»  arliflcielle,  f.;  nltro- 
l)enzol,  m.;  esencia  de  al- 
mendras a  marga  M  artifi- 
cial, f. 

-  -  caicit,  m.  (Mlner.j;  ni- 
trate of  lime;  nitrate  de 
chanjr;  nitral»»  de  cal,  m.  ' 

-  cellulose,  f.  (Ohem.  ;  ni-  ' 
tro  cellulose;  nitro  ce- 


tlnlooe,  f.;  nitroeelulosa, 
fem. 

—  glycerine,  n.  ^Ohem. 
Bergb.  );  n i  troplyc é ri - 
ne;  nitrogli/ct'rine,  f.; 
nitroclíeerina,  f. 

-  magneslt,  m.  (Miner.); 
nitrate  of  magnesia; 
nitrate  de  magnésie,  m.; 
nitrato  de  ma.í;neKÍa,  ui. 
Niveau,  n.  (Techn.);  level, 
horizontal  plane;  ni- 
reau,  ni;  nivel,  ui. 

—  flxpunkt,  nn.  (F  e  I  d  m.); 
ben'th  mark;  rej)ére,  m.; 
referencia,  f. 

—  flSche.  f.  (Elektr.);  equi- 
l)otouTial  surface;  sur- 
face de  nireau,  f.;  sn- 
perft  'ie  de  nivel,  equipo- 
tencial. 

—  übergang,  m.  (Elsenb.); 
level  croHñing;  passage 
(i  nirt\iu^  VI,;  "paso  de  ni- 
vel, m. 

Nivellement,  n.  (Feldm.  u. 
Bauw.);  levelling;  ni- 
vellement, m.;  nivelación, 
fem. 

NIvelllerfernrohr,  n.  (Fel- 
mess.);  tele<íc<)pe  level; 
niveau  á  lunette,  m.;  ni- 
vel de  telescopio,  m. 

—  Instrument,  n.  (Feldm.); 
level,  levelling  instru- 
ment; niveau,  m.]  nivel, 
ma.sc. 

—  kreuz,  n.  (Eisenb.);  bo- 
ning rod;  nivHette,  f.\ 
varilla  de  nivelación  en 
forma  de  T,  f. 

— latte,  f.  (Elsenb.  Feldm.); 
levelling  staff;  mire: 
mire  gradut'p,  /'..•mira, 
f.;  mira  graduada,  f. 

Nivellieren,  v.  a.  (Bauw.); 
to  level;  nivder:  nive- 
lar. 

Nock,  f.  (8  c  h  I  flP  b.  V.  gaff 
einl;  yard  arni;7í/r,  n.; 
hítnt  (if  rergue,  ;//.;  pico 
cansrrejo,  m.;  peñol,  in. 

—  bándsel.  rv  rSeew. ); 
earing,  head  earing; 
rat>an  de  ¡)0iniure,  vi.; 
einpuñiduras,  f.  pl.;  em- 
piinidnras  del  gratil,  f. 
pl. 

—  gast,  m.  (Seew.);  yard 
iirm  man:  g  a  bi  e  r  de 


I  bout  de  vergue,  w.;  ?avic- 
1     ro  de  peñol,  m. 

—  g  o  r  d  I  n  g,  f.  (Seew.  ); 
leech  line;  cargue  bou- 

\  Une,  f. ;  apagapenol ,  lu . 
i  —  pferd,  n.  (Seew.);  hor-» 
'  of  the  yard  arm;  vmr- 
I  che  ined  de  bout  df  m-- 
\  gue:  marchapie  de  pen»  i- 
mase. 

—  takel;  n.  (Seew.);  yanl 
,  arm  tackle:  guy  ta« - 
1      kle;  palan  de  surpent' 

\     de  bout  de  vergue^f: 

aparejo  de  peñol,  ni.;  pa- 
I     lauqu in  de  retenida,  m. 
'  —  zeising,  f.  (Seew.);  arm 

gasket;  raban  de  ferl"- 

gefVn.;  tomadores  de  !»•- 

penóles,  n.  pl. 
Ñocken,  n.  (Masch.);  eran  k 

pin;  tourillon^  m.;  pit- 

snnnier,  m.;  perno  quf 

une  la  biela  y  manivela. 
'     mase. 
.  Nominal   efTekt.  m.  (Mas 

chin.);  nominal    efect. 

efr^t  nomina t,  m.; efeci - > 

nominal,  m. 
¡  —  kraft,  f.  (Mech.);  nomi- 
¡     nal  power;  pii /«/«<«  Mr' 

novunale,  /". ,'  p  o  t  e  n  i-  i  a 
I     nominal,  f. 

,  Nonius,  m.  (Techn. ;  ii«»- 
I     nius,    vernier;   nonit'"' 

vernier,  nonio,  m.;  vn- 
I     nier,  m. 
¡  Nonkombattanten,  m.  pl- 

(Kriegaw.);  non  romba- 
1      ta-n»;  section  h(*rs  rang. 

f.;  no  combatiente,  ui. 
'  Nonne,  f.    CDachd.  Prob.); 
I     gutter    tile;    m  n  n  I  d. 
'     crucible    mould ;  f»'/7' 
I     creuse,  f. :  chante ,  /".;  n« • 

*/>,  m.;  matrice^  f.\  teía 
I     hueca,  f.;  molde  de  rri-<- 

lea,  m. 
Nontronit,  m.  .Miner.); 

nontroníte;  nontroniti. 

f.;  nontronita,  f. 
Noppelsen,  n.  (Tuchf.); 

burling  iron;  épiurd*'. 

f.;  brucelles,  f,  pl;  pir 

zas,  f.  pl. 

—  maschine,  f.  (Tuchf.); 
Imrl  ing  machín»; 
épouttitseuse,  f.\  rpincf- 
tense,  f.;  máquina  de  'l«v 
motar,  f. 


NOP 


A^M 


NOT 


-  zange,  f.  (Web.);  twee- 
zer, weavers  nipperfl, 
pi.;  pincftte  du  tiase- 
rnndjf.;  pinzas  de  teje- 
dor, pi. 

Noppen,  V.  a.  (Tuchf.);  to 
burl,  tu  nap,  to  pinch; 
noper,  énouer,  épiucer; 
•It'sinotar,  despinzar  el 
paño. 

-  gewebe,  n.  (Web.);  loop 
fabric;  lacety,  m,;  tejido 
"le  lazos,  f. 

Noppar,  ni.  (Tuchf.);  bur- 
lier; nopeur,  m.\  nopeuse, 
f.;  desmontador,  m.;  des- 
muntadora,  f. 

Nord,  m.  (Astron.);  Nort: 
-Vord,  m.;  Norte,  in. 

-brelto,  f .  (Qeogp.);  North 
latitude:  latitude  Nord. 
f.i  latitud  Norte,  f. 

-  Ilcht,  n.  (Qeogr.);  Nor- 
thern light;  aurore  bu- 
réale, f.;  aurora  boreal, 
íein. 

-os  te  ring,  f.  (Seew.); 
<^aBt  variation;  décli- 
uai9on  de  Vaiguflle,  f.; 
'Jt'dinación  oriental  de  la 
airiija,  f. 

-  pol,  m.  rOeogr.);  North 
pole;  poít  boreal,  m.;  po- 
íu  í»orea1,  in. 

-  see,  f.  (  Q  e  o  g  r .);  Ger- 
man sea;  North  sea; 
tnfrdu  Nord,  f.\  mar  del 
Norte,  m.  n 

--  stern,  nn.  f  Astron.);  polo 
star;  étoile  polaire,  f.\ 
estrella  polar,  f . 
westering,  f.  (Seew.); 
we«t  variation;  decli- 
naron de  Vaiguille;  de- 
<  linación  occidental  do  la 
iiffuja,  f . 

N  o  r  d  e  r,  m.  (  T  e  c  h  n. ); 
heavy  gale  from  the 
North;  rent  fort  dfi  la 
pa  die  du  Xord;  viento 
fuerte  del  Norte,  m. 
Sonne,  f.  (8eew.);  North 
««nn;  midnight  sun;  bo- 
hil  du  Nord,  m.\  sol  de 
la  media  noche,  m. 

Noria,  f.  (Masch.);  noria, 
í'hain  pump;  noria,  f.; 
noria,  t. 

Norm,  f.  (Buchdr.);  signa- 


ture; signature  de  litre, 
I     /'.;  llrmade  título,  f. 

Normal  acceleration,  f. 
I      (Mech.);  normal    acce- 
leration ;    a  ccéUration 
nórmale,  /"./  aceleración 
normal,  f. 

—  element,  ñ.  ( Elektr.); 
standard  cell;  2>'i^  «fía- 
ion,  f.fpWh,  tipo,  f. 

— >  fixpunt,  n.  (f^eldm.  ); 
datum  ñxed  point; 
point  de  repére,  m.;  pun- 
to  de  referencia,  m. 

—  fuss,  m.  (Feldm.);  stan- 
dard foot;  pied  étalon- 
né;  pie  tipo,  m. 

-geschwindlgkelt,  f. 
(Masch.  Wasserb.);  pro- 
per  8X)eed;  regime;  ri- 
tesse  nórmale,  f.;  regi- 
me, m.\  velocidad  nor- 
mal, f.;  régimen,  m. 

—  gewinde,  n.  (  T  e  c  h  n. ); 
standard  screw;  fllet 
normal,  in.;  paso  de  tor- 
nillo normal,  m. 

—  horizont,  m.  (Qeod.); 
datum  surface;  nirean 
vrai,  wi.;  nivel  verdade- 
ro, m. 

■maass,  n.  (Techn.): 
standard  m  e  a  h  n  r  e  ; 
étalonj  m.;  medida  tip»», 
fem. 

—  nuil,  f.  (Wasserb. ;  da- 
tura snrface;  n  i  r  e  a  u 
moyen  d' un /*  m *' r ,  vi . ; 
nivel  medio  de  lui  mar. 
mase. 

—  papler,  n.  (Pap.);  f*tan- 
daril  paper;  ¡mpier  nor- 
mal, r/i.;  papel  normal, 
mase. 

—  profll,  n.  (Elsenb.j; 
least  clear  heaclroom; 
prnfll  n orinal  tie  libre 
passage;  m.,  perlil  ní)r- 
nml  de  paso  libre,  m. 

—  pulver,  n.  (Kriegsw.); 
Htandard  pow<ler;  7>oii- 
ilre  type,  /'.;  p  o  1  v  o  r  a 
tipo,  f. 

~  spurmaaas,  n.  (Elsenb.); 
Htandard  (^aufro;  gaba- 
rit  normal,  m.;  anclio  de 
via  normal,  lu. 

—  weingeist,  m.  :,Techn.); 
proof   spirit;    a  I  cool 


prenre,  ?«.;  alcohol  de 
prueba  ó  tipo,  m. 

Nórmale,  f.  (Qeom.);  nor- 
mal, normal  line;  nór- 
male, A;  normal,  f. 

Normann,  m.  (S  c  h  i  ff  b.); 
norman;  barre  du  vin- 
dasy  f.f  burel  empleado 
como  bita,  m. 

Nosean,  m.  (Miner.);  no- 
sean;  apinellane,  f.;  no- 
sine,  f.'f  noseana,  f . 

Not,  f.  (8eew.);  distress; 
détrease^f.;  avería,  f.; 
peligro,  m.;  necesidad,  f. 

—  anker,  m.  (Seew.);  spa- 
re anchor;  ancre  de  la 
cale,  f.\  ancla  de  miseri- 
cordia, f. 

—  bremse,  f.  (Elsenb.); 
passenger  emergency 
brake;  frcin  de  détres- 
«fi,  m.;  freno  para  casos 
de  apuro,  m. 

—  brUcke,  f.  (Pont.  Was- 
serb.); temporary  brid- 
ge; pont  de  circonatan- 
cfls,  m.;  puente  provisio- 
nal, m. 

-delchsel.  f.  (Art.);  tem- 
porary pole;  faux  ti- 
món, m.;  lanza  de  respe- 
to, f. 

-flagge,  f.  (Schlfff.);  weft, 
weif;  pavilion  en  bernr, 
WÍ.;  bandera  pidiendo 
auxilio,  f. 

—  floss,  n.  (Pont.);  tempo- 
rary raft;  radeau  de 
cir Constance 8,  m.;  balsu 
provisional,  f. 

—  gording,  f.  (Seew.);  spi- 
lling line,  slah  line; 
fausse  cargue,  f.;  égor- 
goir,  m.:  briol  in,  m. 

—  hafen,  m.  (Wasserb. 
Seew.);  harhour  of  re- 
fuge; port  de  refuge yVi.; 
puerto  de  refugio,  m. 

—  hebezeug,  n.  (Bauw., 
etc.);  tomijorary  gin: 
KlieovH,  pL;  rhrrre  pos- 
fiche,  f.;  cabria  provisio- 
nal, f. 

—  kette,  f.  (Elsenb. );  safe- 
ty chain;  chaine  de  su- 
rete,  f.:  L'tLÚQUtí  de  segu- 
ridad, f. 

—  laschung,  f.  (Seewessen 
Zimm.);  jurj'  scarf;  pre. 


NOT 


Ann 


XUT 


vonter  Boarf;  echarpe 
fir  fortune,  f.;  contra  es- 
carpe, in. 

—  mast,  m.  (8eew.);  jnry 
mast;  9«i1f  (t^  fortune,  f.; 
tiandola,  r. 

—  rahmen,  m.  (Mtnlerk.); 
t  e  m  p  o  r  ev  r  y  frame; 
faux  cadre f  m.;  cuailro 
provisional,  m. 

—  ruder,  n.  (Schiffb.);  jury 
niddiir,  temporary 
rudder;  ffourfivnail  (If 
fortune,  ?«.;  espadilla,  f. 

•     schott,    n.    (Wasserb.); 

o  n  t- 1  e  t ;   ^pouchoir  (U 

dii¡ufiy  VI.:  a  g:  n  j  c  r  o  dc 

dcsasrüo,  111.  ' 
--  schuss,  m.  .Seew.V.  Rhot 

or  hi^nal   of    distrea»; 

roupdcd^trfiHÑe,7n.:  vii- 

fioiia/.o  i)idii'ndo  auxilio. 

mase. 

—  signal,  n.  ( Eisenb.);  dan- 
ger -ii^nal;  xit/nal  de  dr- 
trexsie,  /*.;  señal  de  pcli- 
;rro.  f. 

—  spake,  f.  (Seew.);  hoat» 
wain's  i)aiids])iko;  (DW- 
pert  dii  rindas,  «j.;  ^>^- 
pcfinc  di'  coHtrainacstiT, 
mase. 

—  speicho,  f.  (Art.);  ñA\; 
fnur  raiit.  m.\  rayo  tie 
respeto.  111. 

—  stall,  m.  (^Techn.);  bra- 
ko.  travÍH,  travo;  tra- 
vail, i/i.;  tralmjo,  in. 

--  takeiage,  f.  (SchifTf.); 
jnry  rigginpr;  (¡rrPnifut 
df  fortuna,  in.;  aparejo 
de  liandolu,  m. 
talje,  f.  (Seew.);  proven- 
tor  taeklo;  palan  dc  rc- 
ffiuuf,  /'.:  aparejo  falso. 

IIUIM'. 

--  thor,  n.  (Wasserb.);  m:i- 
^^^y  pat<-:  f'chtne  dt*  (fa r- 
df,  f.;  ('.s(lu>;i  de  ¿why- 
'lia,  f. 

N  o  tend  r  u  ckpapler,  n. 
(Buchdr.);  niusio  papor; 
papifir  de  uiu»it/ufi,  i,i.\ 
papel  de  ináhii-a,  m. 

—  stechen,  n.  (Kupfarst.); 
onsfravinjj  of  mnHic; 
iirarurp  df  In  niu><iqu'\ 
/*.,•  irrala  lo  de  la  niii-<i<'.i. 
mase. 

Null  punkt,  m.  (Techn.); 


«ero  point;   zero  d'une  i     cliien,  m.;  tornillo  dr  ] 
écheile gradutfe,m.;  coro       drcro,  in. 


lie  nna  escala  graduada, 

iua.sc. 
zirkel,  m.  (Techn.); 
j      bow   companfios;    com- 
I     pas  <)  pompe,  vi.;  compás 
j      do  arco,  ni. 

I  Numerleren,  v.  a.  (Techn.); 
!      to  number,   \o  mark  ¡ 


—  stempel,  m.  (Buch- 
senm.);    nut    dri\er: 
chaste  noir,  m.:  desa! 
mador  de  llave,  m. 

—  stift,  m.   (Buchsenm); 
pivot;  pivot,  ?«.;  pivoif. 
inasc. 
zapfen,  m.(BUchsenm.)'. 


1  with  a  number;  numé-  |  axle  of  the  tum>»l«.r 
!  voter,  numerar,  marcar  arbre  de  ¡a  no¡.r  de  pío- 
i      con  cifras.  '     /m/»,  m.-,  eje  de  la  nuez  <!• 

I  Numerlerung,  f.  (Spinn.);  |     la  llave,  ui. 
I      numbering;  ¿i'fraf/^,  7)1.;    Nustergatt,  n.  ( S  c  h  I ff  b.V 
f/uíndage,  m.;  numera-!     limber  hole;  ÍMniiVr»'./".; 
i     ciún,  f.  •     imbornales,  m.  pl. 

•  Numerlsch,  adj.  (Arltm.);  ,  Nut,  f.  (Techn.);  fnrrow, 
1      numeral;   numérique;  ^     recent*,  groove;  en m 

numérico. 
;  Nummer,  f,  (Art.);  num- 
;  ber;  numero,  vi.:  c.anno- 
j  nier  aervant;  número  de 
I  un  siervente  de  una  pieza. 
[  —  flagge,  f.  (Schlfff.);  nu- 
i  m  ora  1;  pa  villon  numéro- 
i  //',  m.:  numeral  del  bu- 
I  que,  m. 
I  Nummulitenkalk,  m.  (Qeo- 

logie);   nnmmulitic   li- 

moBtone;  chaujrnummu- 

Uti(iu€,  f.;  caliza  uumu- 

litica,  r.  I 

•  Nuss,  f.  (Büchsenm.);tum-  I 
))Ier  nut  of  .a  pun  lock;  | 

noi.r  de  platine,  f.;  nuez  , —  maschine,  f.  (TIschl. 
<le  la  Have  de  fusil,  f.         i     ZImm.);  groovinff  ni."i- 


r«,  f.:  rainure,  f.;  rayii. 
f.;  estría,  f.;  canal,  f. 

—  und  Feder,  f.  (ZImm.): 
groove  and  tongue; 
ra inure  et  langn^tte,  f  : 
ranura  y  lengüeta,  f.;  e^ 
copUíndora  y  espiga,  f. 

—  hobel,  m.  (Tischl.  Zim- 
mer.^  grooving  plano: 
plough  plane;  rahot  " 
rainure ,  /*.;  gillame  <lo 
carpintero,  ¿i. 

—  leíste,  f.  (Elektr.):  V^*' 
ten,  caHÍng,  moulding 
planclte  A  rainurr ,  /"..■ 
tablilla  de  molduras,  í. 


baumholz,  n.  (Tlschi.); 
nnt  wooíl;  noyer,  m.; 
nogal,  m. 
—  deckel,  m.  (Büchsenm.); 
bridlo;  bride  de  la  noix, 
f.;  brida  de  la  nuez,  f. 

elsen,  n.  (Büchsenm.); 
grinder;  rodoir,  )/<.;tapa 
;!e  la  nuez,  f. 


-  kohien,  f.  pl.  (Bergb.);  \     mortajan,  f, 
nut  coal,  nuts,  pl.;  gai- 
lletterien,  f.  pl.:  carbón 
en  galletas,  m. 

-  ól,  n.  (Techn.);  nut  oil; 
huile  tie  noi.r,  f.;  aceite 
de  nueces,  ni, 

—  se  hale,  f.  (Seew.); 
cock  lo  shell;  coque  de 
noi.r,  f.;  cascara  de  nuez, 
fe-n. 

-  sohraube,  f.  (Büch- 
senm.); tnmblor  pin; 
riH   do  noi.r,   f.\  clon  de 


chine;  machine  d  rain  ti- 
res, f.;  máituina  para  Ict- 
cer  rannra.s,  f. 

—  pfahl,  m.  (Bauw.^  gro"- 
ved  pi\t>'.  palplanchf,  f  : 
estaca  acanalada,  f. 

—  sSge,  f.  (Techn.);  groo- 
ving «aw;  scie  d  w»)rfi«'- 
ser,  f.;  sierra  para  b.vi 


stossmaschine,f.  Met; 

key  groove  engino:  w" 

chine   á    mortainer .  f.' 

máquina  para  hacer  ui«»i 

tajas, f . 
Nutation,  f.  (Astron.);  nv.- 

tation;  nutation,  f.:  ni. 

tación,  f. 
Ñute,  f.  (Techn.)  morti-- 

groove.  Blot;  morto'"- 

f.:  mortaja,  f. 
Ñuten,  V.  a.  (Techn.);  t- 

groove,  to  groove  uní 


-SVT 


4:]í) 


OBK 


tí»ní?uo;   ranifir,  o»itfm-  i 
filfii-  <<  fa  inure  et  hiHffur'  I 
Up;  en*«ainblar  h  pscopla- 
«li»ra  V  eKpÍKa.     . 
Nutz-krbeit,  f.  (Mech.); 
n  •*  o  f  n  1    work:  fravnil  ' 
#/'//<•,   m  . :  trabajo  útil,  , 
ina-^í*.  1 

druck,    m.   (D&mpfm.Y, 
fffertive   i»roR«tirp: 


pi'pHAion  effactivp,  f. ; 
|M0s¡6n  efectiva,  f. 

—  ef  fekt,  m.  (Masch.):  ««e-  i 
ful  offect;  tracail  utile,  \ 
7JI.,' trabajo  útil,  m. 

—  krafi,  f.  (Mech.);  eifoc-  I 
tive  jiovrer;  forre  ^fffc- 
tire,  f.:  fuerza  ofrctiva,  f .  ' 

--  last,  f.  (Elsenb.);  pff<»o-  ■ 
t\\o\xe\%hi„ poidaeffer-  \ 


tire,  lit.;  peso  efectivo,  ni. 

-  leistung,  f.  (Mech.); 
iifioful  offeot:  effet  uti- 
le, m.:  efecto  útil,  m. 

-  wasser,  n.  (Wasserb.); 
water  for  domosfir 
pnrposoKj  e.iu  pour  leí* 
hettoinn  tltnnestit/uen,  f.; 
asriia  para  las  iiecesifla- 
Ues  donii'stica"*,  f. 


O. 


Oase,  f.  (QeO|;r.);  oasis; 
n.i^M,  /*.:  oasis,  m. 

Obacht  geben,  v.  a.  (Tech- 
noi.'k;to  paj'  attention, 
tt»  somctliinjir ;  faire 
itltetttiOH  ú  tjuelque  cho- 
1';  lijarse  en  al^o;  poner 
aienciou. 

Oben,  adv.  (Seew.);  aloft; 
fn  hatit;  arriba. 
;   nach — schicken,  v.  a 
(Seew.);  to  pend  aloft; 
t'Htojfitr  daus  la  fudtuvf", 

•  nviar  un  hombre  arriba. 
band  sel,   n.  (Seew.); 

•  ii«l  seizing:;  iippor  «ei- 
yinp;  atnarruffe  ti  jtTal 
i/.'*  luiubanti :*  bolón  de 
'  liiroto  de  obeii«|Ue,  in. 

-  werk,  n.  (Schíffb.^; 
upper  work,  dead 
work;  fpurre  marte,  /".; 
r  n  ra  9t  ilia  ge ,  m .  /  o  l>  r  a 
muerta,  f. 

Cber,  adj.  (Techn.);  upper 
hi^lier.  8np<»rior;  supe- 
ritar; superior. 

Obere  Pyramide,  f.  (Met) 
-<  n  p  e  r ' fi  t  r  n  c  t  \iro  of 
blast  furnace   nbovo 

•  he  boahe»;  che.miiiée  »u- 
pf^riture  du  haui-four- 
ueaUf  f.:  chimenea  .supe- 
rior del  alto  homo,  f. 

Ober  arm,  m.  (Sattl.);  top 
«hock  of  a  bit;  hnut  de 


la  1frauNie,m.;\mrU*  su- 
jierior  de  la  cama  <le  lio- 
cailo,  f. 

-  balken,  m.  (Buchdr.); 
head  of  a  pri  n  tinp: 
prcHs;  s  o  m  ui  i  e  r  d'en 
hnut,  in.;  parte  superii»r 
de  la  pren.sa,  f, 

-  bau,  n.  (Elsenb.);  per- 
manent way;  roie  per- 
jiiuurute,  /".;  via  permn- 
neiite.  m. 

-  bootsmann,  m.  (Seew.); 
chief  boats  wain;  pre- 
viif r  mattre  de  wannu- 
rre,  m.;  primer  contra- 
maestre, m. 

-'  bund,  m.  (Büchsenm.); 
upper  band ;  capucine 
den  hnutf  f.;  primera 
abrazadera,  f. 

-  dach,  m.  (Bauw.);  flat 
roof,  falne  roof;  faur 
comhle,,  vi.;  techumbre 
plana,  f. 

-  deck,  n.  (Schiffb.); 
upper  deck;  pont  nupr- 
rieur.  m.\  cubierta  supe- 
rior, f. 

sbalken,m.  (SchiFfb.  ; 

upper  deck  beam;  Imu 
den  ffnillnrdft,  m.;  bao  de 
combe.-*,  m. 

-  —  sbaikweger,  m.  pi. 
(SchiflTs.):  upper  deek 
«•lamps:  haiu¡uií^reH  du 


pont  Ñuprrírur ,  f.  pi.: 
durmiente  de  la  cublcrtii 
superior,  m. 
-  drempel,  m.  (Wassarb.); 
head  mitre  nil  I;  butte 
d'umonf,  ui.:  asiento  d  • 
compuerta  ajíua  arriba, 
mase. 

—  feuer,  n.  (Met.);  ui)j>pr 
boat;  chnleur  du  ¡ftfru- 
lurdf  VI.;  caloren  la  boca 
del  horno,  m. 

werker,  m,  (Art.);  In- 

}>orutorv  nerpiían t ;«/•/■- 
ffent  mujo  r  art  i  finer.  »».; 
sarírentó  nrtillciero.  m. 

werkerschule,  f.  (Ar- 

tillerle);  Pfhool  for  la- 
li  oratory  «erfi:eant>; 
i-role  rentrale  de  puro- 
leehnir,  f.:  r.scuela  cen- 
tral de  artllicieros,  f. 

—  ftáche,  f.  (Techn.);  areii . 
Burface;  aire,  /".;  nurfa- 
<•«  plane,  f.;  areu,  f.;  sn- 
perllcie  plana,  f. 

nhartung,  f.   (Mel.^; 

caBO   har.leninp;  frem- 

pe  en  pnquef,  m.;  temple 

en  patinetes,  m. 
n  s  c  h  w  I  m  m  e  r ,  m. 

(Wasserb.);  float;   ftot- 

feur  de  superficie ,    tu.; 

tb)tadür  de  superllcie,  m. 
nspannung,  f.  (Phys.); 

Burface-tenHÍon  ;    ten- 


OBR 


■uo 


OBE 


«ion  super  flricUr,,f.;  ten- 
sión superficial,  f. 

—  flasche,  f.  (Qless.)'.  tf>p- 
Hft«'k,  toj»  box:  rontrc- 
rhiUsi»,  VI.;  caja  superior 
«le  niolíloar,  f. 

--  gáhruní;,  f.  (Brau.); 
iipiier  fe^Ir^on^at¡on; 
feruifíiUation  ordina ire, 
f.;  fermentación  ordina- 
ria, f. 

—  geachoss,  n.  (Bauw/; 
nppcr  Htory;  huvte  wn- 
rre.  f.;  parte  .superior  del 
edificio,  f. 

gesenk,  n.  (Schloss. 
Met.);  upjxT  (lio;  ovít 
(lio;  étnjHpe  »uiiérienrc, 
/*.:  matriz  superior  para 
rstanipar,  f. 

—  gesims,  n.  (Bauw. ); 
corníco;  corniche ,  /*.; 
ctirnisa.  f. 

—  gestell,  n.  (Technol.); 
l>art  of  t  li  e  rarriajf  <■ 
ahovo  the  foro  an<l 
liind  carriage;  jib  ira- 
nio; nppor  part  of  tho 
b earth;  train  de  de*i*u(i, 
in.;  rhñn»iH  triamndairr 
il'nne  via  chine  marine  á 
halancier,  wi.:  our  raye, 
III.;  parti'  superior  del  ca- 
rruaje, f.;  chasis  trianfiu- 
Ijir  de  uña  máquina  ma- 
rina de  balancín,  m.;  par- 
te sui)erior  tlel  horno,  f. 

—  glled,  n.  (Bauw.);  crow- 
iiiuR  iiiouldiiiif ;  snr- 
mnulure  d'une  coniirhe, 
f.;  moldura  superior  de 
cornisa,  f. 

—  gurt,  m.  (Bauk.  Sattl.); 
nppor  boom;  wantoy; 
ii»>meHe  supérieure ,  /".; 
mirfair,  vi.;  solera  supe- 
rior, f.:  sobrecincha,  f. 

—  heckbaiken.  m.  (Schlff- 
bau);  counter  transom; 
storn  transom;  barre 
an  bnitt  de  Vt^tanibot,  f.; 
contra  .vuííos,  m.  pi. 

--  hefo,  f.  (Blerbr.);  hoaU 
yeast:  len'ire  nuperflfie- 
tie,  f.;  lavadura  superfi- 
cial, f. 

—  Irdl8ch,  adj.  (Tel.):  ae- 
rial,  overpfronnd;  at 
rieii;  aéreo. 

—  klel,  m.  (SchlflFb.);  ui>pr'r 


I      //<?,/*.;  sobre  quilla,  f. 

—  kreuzbram,  f.  (Schifrb.);  i 
I      miznn   royal  brace;] 

bran  de  la  permche  vo-  [ 
I      lante,  in.;  brazas  del  so- 
bre perico,  f.  pi. 

, fall,  n.  (Seevk.);  mizen 

I      roj-al  halliard;  drisge 

de  la  perrache  volante, 
I     /*.;  driza  del  sobre  perico, 

fern. 

«tinge,  f.  (Schlffb.); 

I      mizen  royal  mast;  vidt 

depernirhe  colante,  in.; 

masteleiillo  de  sobre  pe 

rico,  ni. 

—  lafette,  f.  (Art.):  slidinfi^ 
carriaRo;  nffiU  monté 
sur  chassis,  m.;  cureña 
montada  sobre  un  marco, 
fem. 

-  lager,  n.  (Bauw.);  np])or 
I      clonvin^  fj^L'ain;  lit  de 
densas,  m.;  leclio  supe- 
rior, m. 

—  lauf,  m.  (Wasserb.); 
catchment  bassin  of  a 
torrent;  basnin  de  re- 
ception d'iin  torrent,  ni.; 
di<|ne  de  recepción  de  un 
torrente,  m. 

—  lech,  m.  (Met.);  nppor 
metal:  matte  snpérieu- 
re,  f.;  mata  de  la  parte 
superior,  f. 

—  leesegei,  n.  (Seew.); 
topmast  studding  sail; 
bonnet  te  de  hnnier,  f.; 
ala>  de  jravia,  f.  pl. 

—  Ie!k,  n.  (Seew..;  head 
rope;   ralinf/ne  de  téfie- 

I      re,,f.;  relinda  del  gratil, 
fem, 

—  leitung,  f.  (Elektr.);  ae-  < 
,      rial   lino;   condncteur 

aérien,  m.:  conductor  a.'- 
reo,  m. 
--  lippe,  f.  (Büchsenm.); 
upper  jaw,  top;  máchoi- 
re  supérie.nre,  f.;  qnijatla 
superior,  f. 

—  lootze.  m.  (Seew.);  pilot 
master,  head  ])Ílot; 
maitre pilote, m.;  primer 
piloto,  m. 

—  maat,  m.  (Seew.);  chief  | 
mate;  second ma'itre,  m.;  ' 
piloto  más  antiííuo,  m. 

matrose,    m.    (Seew.); 


loadtns^  seaman;  f¡ii- 
bier  brevete,  vi.i  uiariin- 
ro  dÍstinf?nido,  m. 
— pfanne,  f.  (Techn.);  brid 
Ro;  chapiteauy  m.:  pu»"n 
te,  ni.:  capitel,  ni. 

—  pforte,  f.  (Schlflab.): 
upper  port;  mantelet  fi'- 
périeur,  «i.;  portas  d»-  l.i 
batería  de  cubierta,  f.  1 1. 

—  riegel,  m.  (Waaserb): 
top  cross  piece;  frnr/,- 
se  supérieure,  f.;  tnivi  - 
sano  .superior,  ni. 

—  satz,  m.  (Feuerw.);  to)»; 
tambour  de  dessus^  m,: 
tambor  superior,  ni. 

—  achacht,  m.  (Met): 
upper  shaft;  cure,  f: 
ride,  TO.;  cuba,  f.:  vaii... 
ma.sc. 

—  schwellQ,  f.  (Wasserb. 
Z I  m  m  e  r .);  cap,  boa  I 
beam;  top  beam;  bresr- 
pummer.  Kunimer;  '/w/- 
II e,  f.;  ch'ifif,  f.;  >!«»«'- 
viier,  TO.,*  lisse,  f.;  /<•<•- 
verse,  f.;  ira  von,  m.;  ti  ;)- 
vesafto,  m.;  vi^a,  f.;  \t\- 
gara,  Í. 

—  sparren,  m.  (Bauw.): 
corb  rafte**;  kirb  r.-^f- 
ter;  checnm  du  fattx 
comhle .  m. ;  cabrío,  in: 
cabrial,  ui.;  cabriol.  m. 

—  steiger,  m.  (Bergb.); 
ca^)tain,  mining  cap 
tain:  maitre-mineur,  m.: 
capataz,  in. 

—  stempel,  m.  (Schmled. 
Schloss.);  upper  dii: 
over  die;  étanipe  ««/"• 
rieure,  f.;  matriz  siipr- 
rior  de  estampar,  f. 

—  ateuermann,  m.  (Seew.); 
chief  mate;  premier  pi- 
lote, m.;  primer  pilott).  ni. 

—  stube,  f.  (Bauw.);  npp*  r 
room;  chambre  haute,  fi 
cuarto  alto,  in. 

~  thor,  n.  (Wasserb.): 
head  gate;  flood  gatf: 
porte  d'amoiU,  /'.;papru 
ó  compuerta  de  entrada.  í. 

—  trempel,  m.  (.Schlffb.; 
upper  port  sill;  som- 
mier, TO.;  batiporte  su|h*- 
rior,  m. 

—  trieb,  m,  (Büchsenm); 


OBE 


441 


OFF 


1i<»p1,  tail;  talon,  m.; 
tfoMstef  f.;  talon,  in. 
-  tritt,  m.  (Web.);  conper; 
hrirofeau,  m.;  nbrico- 
tetiHf  m.;  aiitppeoho  de  te- 
jedor, m. 

-  ventii,  n.  (Oampfm.); 
top  valve:  soupapf  de 
f^ifff.;  válvula  de  cabe- 
za, f. 

-  waize,  f.  (Walzw.);  top 
roll;  cffUndre  ttuperieu- 
*'^,i-j'  cilindro  superior, 
iiiasc. 

«vardein»  m.  (Münzw.); 
a  H  K  a  y  -  maiiter ,  chief 
warden;  eaaayeur  en 
rhñf,  m.;  químico  en  jefe, 
nia>o. 

-  wasserfo,  n.  (Waaserb.); 
upper  pond;  bief  aupé- 
rmur,  m.;  estauijne  supe- 
rior, m. 

Objektiv,  n.  (Opt);  object 
KlasA.  objpctive;  objac- 
tifjVi.;  objetivo,  m. 

--  Sffnung,  f.  (Opt.):  aper- 
ture of  the  object 
elafts;  diamMre  de  Vob- 
Jerlif,  m.;  diámetro  del 
objetivo,  m. 

Oblong,  adj.  (Qeom.); 
oblong;  oblotig;  oblongo. 

Cbaidlan,  m.  (Patrogr.); 
ohgidian;  obsidienne,f,\ 
<)li«<idianu,  f. 

Obstwein,  m.  (Techn.); 
trait  wine;  rinde  fruit», 
'H.:  vino  do  fruta,  m. 

Oceandüiiung,  f.  (Hydpo- 
gr,  ;  oconic  swell;  iif//- 
ftition  de  VocMn,  f.;  iiiar 
^orda  de  fondo,  f. 
welle,  f.  (8eew.);  ocea- 
nic wave;  vague  de 
Vocean,  f.;  ola  del  océa- 
no, (. 

Ochraa,  m.  (Ohem.);  black 
wait,  melted  aHhen,  pi.; 
««/i«,  m.;  ca»80ude»,f. 
pi;  sal  negra,  f.;  cenizas 
tlerretidas,  f,  pi. 

Ochsenauge,  n.  (Bauw.); 
ball's  eye;  ox  eye;  side 
light;  lucarne  d  tefl  de 
b(vuf;  boudincj  f.;  lum- 
brera de  ojo  de  buey,  m. 

—horn,  n.(Bauw.  Mlnlerk.); 
vanlting  with  one  long 
and  ono  abort  impost; 


l)nBb-pick;  route  en  cor-  I 
ne  de  bceuf;  langtte  de  ■ 
bcpuf,  f.;  bóveda  de  cuer- 
no de  buey,  f.;  lengua  de  ' 
buey,  f. 

Oc  k  e  r,  m.  (M  I  n  i  e  r  k.); 
ochre;  ocre  y  f.;  sanguin, 
m.;ocre,  m. 

Oesfass,  n.  (8eew^;  boat'B 
Booop;  ¿cope,  f.;  eatiae, 
f.;  achicador  de  bote,  ra.    i 

Ofen,  m.   (Bauw.   Qlaam.  | 
Techn.);  stovo;   arcb;  ' 
cali^ar;    furnace; 
hearth;  kiln;  poHe,  m.;  ' 
arche,  f.;  fourneau,  vi.; 
foyer,  m.;  estufa,  f.;  hor- 
no, m.:  hogar,  m.;  carque- 
sa, f. 

— ;  einen— anhelzen,  v.  a.  ' 
(Met.);  to  heat;  mettre 
en  feu;  caldear  un  horno. 

— ;  einen— beschiagen,  V.  a. 
(Met.);  to  arm  a  furna- 
ce; armer  un  fotirneau;  ' 
cargar  un  horno.  I 

— ;  einen  —  kUhlen  ,  v.  a.  I 
(Met.);  to  slacken  the  | 
fire;  vwdérer  le  feu;  mo- 
derar el  fuego. 

—;  einen— zu  machen,  v.  a. 
(Met.);  to  got  ready  a 
inrnace;  armer  un  four- 
nea  u;  preparar  un  horno.  > 

—  ansátzo,  m.  pi.  (Met.);  { 
reBidues,  pi.;  remainH; 
debris,  vi.  pi.;  residuos, 
ni.  pl. 

~  arbeiter,  m.  (Met.);  fur- 
nace man;  enfaurn^ur, 
VI.;  hornero,  m. 

—  auge,  n.  (Met.);  metal  I 
valvo;   oye;  t'.veut   de 
fourneau,  m . ;  agujero 
para  metal,  m. 

-•  bruch,  m.  (Met.^:  tutty, 
furnace   cadmía ;   cad-  i 
lu/e,  /'.;    calamine    de 
fourneau,  f.;  cadmía,  f.;  , 
calamina  para  horno,  f. 

—  coaka,  m.  (Met.);  oven  ' 
coke:  coke  de  fourneau,  ; 
VI.;  cok  de  horno,  m. 

—  form.  f.  (Met.);  twj'er; 
tugere,  /*.;  tobera,  f. 

—  frise  here  I.  f.  (Met.); 
pxidálinf^;  puddlage,in.; 
pudlage,  m.  , 

—  gabel,  f.  (Met.);  fork, 
furnace  fork;  fourchette 


de  fourneau,  f;  horqui- 
lla de  horno,  f. 

—  gang,  m.  (Met.);  wor- 
king; condition  of  a 
furnace;  mar ch  e^  f.i 
aUure,  f.;  comlición  de 
marcha,  f. 

—  gerSte.  n.  pl.  (Techn.); 
fire  irouH,  pl.:  garnitu- 
re de  feu,  f.j  guarnición 
del  homo,  f. 

—  gew&lbe,  f.  (Met\  arch 
of  a  furnace;  arc/ie  d'vn 
fourneau,  m.;  arco  de 
horno,  m. 

—  hOlle,  f.  (Bauw.);  chim- 
nej'  corner;  ruelle,  /'.; 
rincón  de  la  chimenea,  m. 

—  f.  (Techn.);  damper; 
clef  d'un  tugan  de  por- 
Ifi ,  m.;  llave  de  iin  tubo 
dtt  estufa,  f. 

—  krücke,  f.  (Met.,  etc.); 
rake,  stoker;  croc  á 
feu,  Vi.;  ráblf,  vi.:  hur- 
gón, m.;  atizador,  m 

—  loch,  n.  (Met.);  furnace 
hole;  embrasure  df 
fourneau,  f.;  airiijcn»  dc 
horno,  m. 

—  sau,  f.  (Met.);  bear: 
loup,  7/1.;  renard  J  >«.: 
Hoa,  f. 

— -  schacht,  n*.  (Met.); 
shaft  of  a  furnarc; 
curs  d  c  four  Ufa  u,  f. : 
cuba  de  horno,  r. 

—  schleber,  m.  (Met.); 
damper;  regifdre  d'un 
fourneau,  wi. ;  registro 
de  horno,  m. 

—  schirm,  m.  (Techn.; 
screen  for  a  Kti>vc; 
écran,  w.:  biombt),  m.; 
pantalla  de  chimenea,  r. 

—  schliessstein,  m.  Mot.  ; 
stopper,  lid  ;  boiichoir 
d^un  fournciu ,  in.:  ta- 
pón, m.;  tapa,  f. 

—  stock,  m.  (Met.);  outer 
casing,  mantle;  umn- 
teau,  WI..-  ft)rrü  cxtciior, 
mase. 

—  verkokung,  f.  (Met.); 
coking  in  c  1  <>  »<  e  1 1 
ovens;  carbonination 
dans  des  fours,  f.:  car- 
bonización en  hornos,  f. 

-  ziegel,  m.  (Zlegi.);  tire 
brik;  kiln  brick:  brique 


OFF 


442 


OL 


réfractafrf.,  f.;  ladrillo 
refractnrio,  m. 
OfTen,  adj.  (8eew.);  opon; 
f  o  r  a  i  H  e,    o  u  v  e  r  t  e; 
abierto. 

-  hallen,  v.  n.  (Schiffr.); 
to  keep  open;  tanir  á 
Vouveti;  abrir,  íran- 
quear. 

Offenes  Boot,  n.  (8eew.); 
opon  boat,  or  voHBel; 
hiUiment  non  ponte,  in.; 
l)ote  sin  cubierta,  m. 

Offenslvkraft,  f.  (Art.);  ox- 
ploHÍvc  BtreDgth;  effet 
hrimat,  m.;  iuerza  ex- 
plosiva, f. 

OffizIergepÜckwagen,  m. 
(Kup.);  officer'H  bap^gn- 
j?o  wagon;  cai»fton  de 
imtaillon,  m.;  caja  de 
niuipaj»'s  de  oflciaio»,  f. 

-  s  burs  Che,  m.  (Mil.); 
officors  servant;  (Í/)- 
fncHtújue  d'offlcier,  m.; 
asistente,  in. 

Cffizln,  f.  (^Buchdr.);  prin- 
tinp  of  lice;  imprimerie, 
f.;  imprenta,  f, 

üffnor,  m.  (Web.);  ftoj)ara- 
tor,  ravel;  peiffne  df. 
pUuiffí,  7rt.;  rdteau,  in.; 
pi'ine  sej)arador,  m. 

Uffnung,  f.  (Techn.);  ope- 
ning, aperture;  orifi- 
i*e;  cylinder  port;  tw- 
vor  hole;  month;  sunk 
liolo;  orifice,  m.;  ouver- 
Inrc,  /•.;  entree,  f.;  bnu- 
'■'"'5  /'••■  jour,  m.;  orifice 
'/'/  rt/lindre,  vi.:  wil  de 
In  tutfi^re,  vt.;  orifioio, 
HI.;  aiM'rtura,  f.;  entrada, 
r.:  boea,  f.;  orilie.io  del 
iilindio,  m.;  ojo  de  lato- 
lera,  HI. 

6'^nung»  funke,  m. 
^Elekt^.);  spark  at  brea- 
king contnct;  Hincelle 
d'ourerture.,  f\;  c hispa 
al  intirrnmpirel  contae- 
to,  f. 

-  -     induktionsstrom,     m. 

(Elektr.);  induood  eii- 
iront;  ciiurant  d'indnr- 
tioH,  in.:  corrientt  de  iu- 
dueríún,  f. 

maschlne,   f.   (Splnn.); 
lip.'U'T;   dt-hronfinneniifi. 


f.;  máquina  abridora,  f . 
Ohm,    n.    (Elektr.);    ohm; 
ohm,  m.;  omio,  in. 

—  meter,  n.  (Elektr.); 
ohm  meter;  ohmnUtre, 
in.;  omionietro.  m. 

Ohr,  n.  (Techn.);  ear  for 
the  great  lock  screw; 
ear;  j)aa8age  d^  la  f/ran- 
de  ri9  de  platine,  in.: 
oreillon,  m. :  paso  del 
tornillo  grande  do  la  pla- 
tina, f.;  oreja,  f. 

—  rahmen,  m.  (Bergb); 
top  frame,  top-shaft- 
frame;  cadi'e  á  oreilleg, 
w.:  marco  de  orejas,  m.; 
primer  marco,  m. 

—  spant,  n.  (Schiffb.);  fo- 
remost frame ;  couple 
de  coltia,  m.:  cuaderna 
de  I08  apostóles,  f. 

Óhr,  n.  (Büchaem.  Techn.); 
wood  screw  hole; 
shank;  eye;  ear  of  a 
rope;  ceil,  m.;  attache, 
f.;  trou,  rn.:  cho».,  in.; 
oreille,  f.;  douiltf,  f.; 
ojo,  m.;  apujero,  m.;  ore- 
ja, f.;  laxada  de  cuerda, 
fe  in. 

Okel,  m.  (Bauk.);  oukaíl, 
okol:  okelan,  vi.;  okel, 
m.;  oquel,  m.;  oqnela.s, 
maso. 

Ókonomlehof,  m. 
(Landw.);  base  court; 
basse  conr,  /".;  gallinero, 
m.;  corral,  m. 

Oktaéder,  n.  (Qeom.  Mi- 
ner.); octae<iron;  ortai^- 
dre,  m.;  octaedro,  m. 

Oktant,  m.  (Seew.);  bad- 
ley's  quadrant;  quar- 
tier  de  reflexion,  m.;  oc- 
tantc,  m 

Oktav  blatt,  n.  (Buchdr.); 
sheet  in  H.";  feuUlet  in 
octavo,  m.;  pliego  en  oc- 
tavo, ni. 

—  format,  n.  (Buchdr.); 
octavo;  in-octavo,  in.: 
en  octavo, 

Okular,  n.  (Phys.);  eye 
glass;  ver  re  oculaire, 
m.;  ocular,  m. 

—  dffnung,  f.  (Phys.);  ope- 
ning in  the  ocular  pla- 
te; oeiilcton,  m.:  abertu- 


ra en  la  plancha  dil «'  i 
lar,  f. 

di,  n.  (Techn.);  oil:  hviU^ 
f,;  aceite,  f. 

— abschelder,  m.  .'Match 
purifier,  oil  separatt  r 
séparateur  á  hni¡e.  f 
separador  de  aceii»*.  " 

—  anstrich,  m.  (Bauw.l; 
paintincr  in  oil;  ;>«•*«'" 
rage  á  Vhuile,  m.:  pine- 
ra al  óleo,  f. 

~  bad,   n.  (Chcm.);  '¡1 
bath;  bain  d'huHe.  ^  • 
baño  de  aceite,  m. 
I  —bllderdruck.m.  (Techn 

I  lithoohromic  prin' 
rhromolithofjraphif.  / 

I     cromolitografía,  f. 

1  —  büchse,  f.  (Techn.);  "1 
cup;  god et  fjrttiit'rf  , 
ni.;  depósito  para  liH'i- 
ficante,  m. 

—  fánger,  n.  (Marchb.) 
oil  savoall;  fcttWíMj'"" 

¡  déposer  leu  huilierf.  ji 
!  depósito  para  rec'»?»r  <  1 
'     In  bri  ficante,  m. 

—  farbo,  f.  (Mal.);  oil  o 
lour;   couleur  »>  Vh»>'' 

'     /".;  colon's  al  rtleo,  m.  i  ■ 
I  —  feuerung,  f.   (Techn.). 
I     oil  furnace;  four  «  f»' 
\     le,  m  ;  horno  de  «'«iti. 
I     mase. 

i  —  filter,  n.  (Techn.):  "  ■ 
filter;  filtre  áhvilf,U' 
I     filtro  de  aceite. 

—  flrnls,  m.  (Techn.  Mal ' 
oil  varnish,  boil*"!  "ii 
ver  ni  ft  g  ras,  m. :  rfm :  > 

I  Vhuile,  m.;  barniz  t' 
'     aceite,  m. 

—  gas,  n.  (BeleuchL);  <  • 
gas;    gaz  de  hnil'\    • 

I     ¿as  de  aceite,  iii. 

—  grund,  m.  (Mal.);  •  ■ 
nriming;  iinpreff'*"*  ' 
Vhuile,  f.;  im|iro''i«'n " ' 

I     aceite,  f. 

—  kltt,m.  (Techn .);nitt' 
mástic  á  citres,ui.:  i'H 

I     silla  de  >idrieros,  f. 

'—  lade,  f.  (Techn.):  «• 
press;  stamper  pri*** 
harnard,  m.;  prenM  •'• 

I     aceite,  f. 

—  leder,  n.  (Sümischg.) 
oil  leather,  chamoi*.' 


OLE 


448 


ORG 


loathor;  CMÍr  cJiamoidé, 
iM.;  cuero  60  ara  muza,  m.  I 

-  malerel,  f.  (Mal.);  pain- 
ting in  oil;  oil  pain- 
ting:; pfintnrfi  tll'hiiitef 
f.:  raadrn  a1  óleo,  in. 

—  motor,  m.  (Masch.);  oil 
i^nginc;  viathine  á  /ím/- 
/',  A.*  máquina  de  aceite,  I 
íoni.  . 

—  mühle,  f.  fTechn.);  oil  I 
mili;  moulin  ú  hnile,\ 
m.:  molino  de  aoi'ite,  m. 

-  presse,  f.  (Techn.);  oil 
prcíss;  prcHsoir  á  fiuile, . 
M.:  prensa  de  aeelte,  f.  i 

--  saure,  f.  (Ohem.);  oleic 
.arid;  an'de  oleiqíte,  m.; 
áfidodléieu,  m. 

-  schlaoim,  m.  (Ól.'obr.; 
pasty  Hediment  of  oil; 

^»*d¡ montos  de  aeeite,  m.  j 
l>lural. 

—  sel-e,  f.  (Seifans.);  oil 
soap;  Hoft  Honp;  saron  . 
d'huiUf  «i.;  jabón  de  aeei- . 
ir,  ni. 

-  spritze,  f.  (Tochn.);  «y-  ■ 
riniz:e  for  Inbricntingr; 
iffinfiue  pour  ¡iraiRRétr\ 
r.' j»Tiiixa  para  en^rrasar,  | 

fi'Ul.  ■     I 

iteln,  m.  ^Techn.);  oil' 
«tono,  frrindor's  oil 
«tono:  pierrét  tí  Vhuíle, 
f'l  pii'dra  de  aülador,  f. 

-  ftüss.  n.  (Oham.);  jflvce- , 
rine;  fflf/cérine,  f.;  pli- 
í'<'nna,f. 

-,v  argel  dung,  f.  (Ver- 
8olcl.);  giliUner  in  oil; 
tfontre  t}  l'huile,  /".;  do- 

..  r:ido  al  aceite,  m. 

O» en,  V.  a.  (Techn.);  to 
"¡Ij  to  lubrícate;  hui- 
l/r,  lubrifler;  dar  aceite: 

..liibriíicar. 

01  ir,  m.  (Masch.);  auto- 
matic oiler;  (¡odet  á 
¡'huilfi  automatique,  m.; 
l'íbriflcalor  automático, 
ínase. 

OllgocSn,  n.  (Qeol.);  oli- 
pooenc;  ñyatéme  oligo- 
^^»e,  ni.;  sistema  oligo- 

_ '«'no,  in. 

Ollgoklaa,  m.  (Miner.),  oli- 


PTokla»;  oJigoklnsfi,  m.; 
oliífoclasa,  f.' 

Oligonspat,  m.  (Miner.); 
oligón  B  p  a  r;  nidéroÑe 
imtniíaupuifPref  m.:  side- 
rosa   manjíanesífera,    f. 

Olive,  f.  (Schioss.):  knob; 
bouton,  m.;  olice^  f.;  bo- 
tón, m. 

Olivenerz,  n.  (Miner.);  oli- 
vonito,  arnoniate  cop- 
per; nHvfíníffí,  f.:  olive- 
nita,  f.;  arseniato  de  co- 
bre, m. 

Olivin,  m.  (Miner.);  chry- 
solite; peridot f  vi.:  oii- 
vine^f.;  peridoto,  m.;  oli- 
vine, m. 

Omnibus,  m.  (Fuhrw.); 
omnibus:  nmnibuHy  m,; 
ómnibus,  m. 

— zug.  m.  (Eisenb.):  flteam 
omnibus;  oíanibua  d 
vapfHi'f  m.;  ómnibus  de 
\apor,  m. 

Omphazlt,  m.  (Miner.); 
omphazite;  omphazíte, 
/•..'ompacita,  f. 

Onyx,  m.  (Miner.);  onyx; 
onf/Xf  f.;  rhtifrédoÍHf, 
f.;  «mice,  m.;  ónix,  m. 

Oollth,  m.  (Petrogr.);  ooli- 
te; calca  ire  orditiqup, 
/"..•caliza  oolltica,  f. 

Oosit,  m.  (Minor.);  oosite; 
oogite,  f.;  oosita,  f. 

Opal,  m.  (Miner.);  opal; 
opal e y  f.i  ópalo,  m. 

— ;  edier  — ,  m.  (Miner.); 
precious  oy»al,  noble 
opal:  opalfl  iris^e  ou 
nobU;  ópalo  irisido,  m, 

~  Jaspis,  m.  (Miner.);  fo- 
rruginous  opal;  opale 
ferruijine.us^et  f.;  ópalo 
ferni¿inos»),  m. 

Opalisieren,  v.  a.  (Techn.); 
to  op  alizo;  opaliser; 
opal  i  zar. 

Operment,  n.  (Miner,  u. 
Chem.);  orpiment;  or- 
pimeut,  VI.;  arsenic  sid- 
phuré  jaune,  m.;  oropí- 
«lente,  ni.;  sulfuro  ama- 
rillo de  arsénico,  m. 

Ophit.m.  (Petrogr.);  ophi- 
te; ophite,  f.;  olíta,  f. 

Opperwaii,  m.  (Seew.); 
weather  shore;  cñte  ou 
rent,  f.;  terre  aii  vent, 


f.;  costa  de  barlovento, 
fcm. 

Opterophon,  n.  (Olas.); 
opteroplion;  optero- 
phon, m.;  opterofon»  m. 

Optlk,  f.  (Phys.);  opticH. 
pl.;  optiquCf  f.;  óptica, 
fem. 

Optisch,  adj.  (Phys.);  op- 
tic, optical;  optiquc; 
óptico. 

Orange,  adj.  (Techn.); 
orangfo;  oraitge;  ana- 
ranjado. 

—  manning, 'm.  (Mal.); 
orange  minium;  tiíi- 
niuvi  oran  ye  f  wi.;  minio 
anaranjado. 

—  zinnfarbe,  f.  (Zeugdr.); 
spirit  oranpe:  couleur 
d'orange,  f.;  color  de  na- 
ranja, m. 

O  rd  ens  bander,  n.  pl. 
(Baudfeb.);  ribbons  for 
orders  of  knightliond; 
cordons  d'ordreftn.pl.; 
cintas  para  condecora- 
ciones, f.  pl. 

Ordinate,  f.  (Qeom.);  or<li- 
nate;  ordonnée,  f.;  or- 
denada, f. 

—  nachse,  f.  (Qeom.);  axis 
of  the  ordinates;  oj-p 
des  ordonntfeft  oft  ]'.;  eje 
de  las  ordenadas  ó  de  las 
y,  m. 

Ordnung,  f .  (Qeom.);  or- 
der, degree;  ordrc,  ni.; 
orden,  f.;  prad»»,  ni. 

Organdy,  m.  (Web.);  book, 
book  muslin;  orf/onlie, 
f.:  percalina,  f. 

Organslnselde,  f.  (Selde.>; 
orpfanzine ,  thrown 
silk;  orífaji»inf  m.:  seda 
torcida  y  pasada  dos  ve- 
ces, f. 

Orgel,  f.  (Orgeib.);  orpan; 
ort/ue,  f.;  órsrano,  m. 

—  geologische  — ,  f. 
(Qeol.);  sand  pipe; 
puita  noturel,  m.;  pozo 
natural,  m. 

—  bauer,  m.  (Techn.);  or- 
gan builder;  facteur 
d'orffuen,  m.;  fabricante 
de  órganos,  ni. 

—  bühne,  f.  (Baut.);  organ 
loft:  tribune  d'orgne,  f.; 


ORG 


444 


OSM 


coro,  m.;  triímna  de  ur- 
bano, f. 

—  pfelfe,  f.  (Orgelb.):  or- 
íran  pipe:  tuf/nu  (Vor- 
//««,  7/i.;  tubo  (le  órgano, 
maso. 

—  pfeiren,  f.  pl.  (Wasserb.); 
I>ale8,  pl.;  organs  of  a 
harbour,  pl . ;  pilier» 
tVitn  pontf  m.  pL;  pilares 
do  puentp,  in.  pl. 

Orlentleren,  v.  a.  (Feldm.); 
to  Bet  right;  orienier; 
orientar. 

Orlginalbohrer,  m. 
(Techn.);  plug  tap;  ori- 
ginal tap;  taraud-m^re, 
/*.;  terraja  hembra,  f . 

Orkan,  m.  (Saew.);  hu- 
rricano;  ourayan,  m.; 
hnracán,  m. 

Orlean,  m.  (Farb.);  annot- 
to,  arnotto,  orlean; 
rocflUf  m.;  rottcou,  m.; 
achiote,  m. 

—  farberei,  f,  (Ffirb.);  an- 
no t  to  works,  pl.:  roco- 
iierie,  f.;  fábrica  «londe 
sc  extrae  el  achiote  para 
teñir,  f. 

Orlogsflotte ,   f.   (Seew.); 
floot   of  men  of  war; 
ítrinép  mírale,  f.;  flottc,^  , 
f.;  escuadra  de  buques  de 
ííuerra,  f. 

Oriogbaikon,  m.(SchifTb.);  , 
orlop  beam;  Imrrot  de 
rale,   i nférieui'e  y   m.;  , 
baos  tlel    sollado,  m.  pJ. 

Ornament,  n.  (Bauk.);  or- 
nament; ornemenff  m.; 
adorno,  m.;  ornamento, 
mase.  I 

Ornamentierung,     f. 
(Techn.);   ornamenta- 
tion; ontementittion,f.;  \ 
urnamenlaeión,  f.  i 

Ornamentlk,  f.  (Techn.); 
ornam#»nt¡eá,  pl.;  art 
ornementairPyf.;  arte  de 
ornamentación,  f.  ' 

Orsellle,  f.  (Fárb.)   archil, 
onliil,  ore  billa,  f.;  or- 
«fiHle,   /•. ;    orchilla,  f.:  : 
nuisiít»  para  el  tinte,  m. 

Ort,   m.   (Techn.);   pin  ce; 
head  or  oníl  of  the  gal-  , 
lery;   holing;   arrh;  , 
rroHB  cut;  Ueiif  m.;  pla- 
ce^f.;  front  d^  11  ne  gn¡e-  . 


r/V,  m. :  {faleri'e  traverse; 
Injrar,  m.;  sitio,  m.;  fren- 
te de  una  galería,  f.;  ga- 
lerín tran8versal,'f. 
~,  g  eom  e  t  ris  c  he  r  — ,  n. 
I      (Qeom.);  locus;  geome- 
I      trical   locus;   lieu,    m.; 
lieu  í/éométriqne,  m.;  lu- 
gar .geométrico,  m. 

—  b  a  I  k  e  n,  m.  (Bauw.); 
beam  ton  c  h  i  ng  th o 
wall;  jundre  contiguP 
nu  innr,f.;  vi^a  contigua 

!      á  la  pared,  f. 

—  fach,  n.  (Bauw.) ;  tail 
bay;  travée.  contigur'  au 
mur,  f.;  escotadura  con- 

I     tigua  á  un  muro,  f. 

—  scheit,  n.  (Fuhrw.); 
I      swingle   tro  o,  swing 

tYQ9\paloHHier,m.:  ba- 
'      lanein  de  vara  de  guar- 
dia, m. 

' endkappe,  f.  (Fuhrw  ); 

I  trace  loop;  lamefte  du 
bout  de  palonnier,  f.: 
anilla  para  los  tirantes, 
fcm. 

haken,   m,  (Fuhrw.); 

Bwinglo-tre  e-h  o  ok; 
crochet  de  volé,  m . : 
gancho  de  vara  de  guar- 
dia, m. 

—  —  kappe,  f,  (Fuhrw.); 
Bwingle  tree  claftp;  la- 
metle  de  palonnier,  f  : 
casqnilJos  de  hierro  de 
balancín  de  vara  de  guar- 
dia, m. 

—  —  r  i  e  m  e  n  ,    m.   pl.  | 
(Fuhrw.);  swingle  bra- 
cos,   pl.;    courroie»    de  i 
palonnier,  f.pl.;  correas  j 
de  vara  de  guardia,  f.  pl. 

Orthlt,  m.  (Miner.);  alla- 
nite,     orthite    cerine;  , 
carine,  f.;  allanite,  f.. 
alanlta,  f.;  cerina,  f. 

Orthogonal,  adj.  (Qeom.);  . 
orthogonal,  i'octangu- 
lar;  orthogonal;   ortogo- 
nal. I 

Orthokias,    m.    (Miner.);  | 
orthoclaso,  fnlspar;  or-  : 
tkoftey  m.:  fé.ldepath,  vi.; 
ortocbwa,  f.;  ortosa,  f.;  ] 
feldspato,  m.  I 

Orto  batterle,  f.  (Tel.);  lo-  , 
cal  battery;  pile  loca-  ! 
/^.  A;  pila  local,  f.  I 


'—  bestlmmung,  f- 
(Schlffb.);  finding  the 
ship's  place;  d^f rua- 
na f  ion  da  point  du  lu  - 
rire,  f.;  detenniuaíi'i 
de  la  situación  de  an  to 
que,  f. 

,  -  xeit,  f.  (Schim.);  lor.il 
tiuie;A«Miv  du  li(it,f; 

'     hora  del  lugar,  f. 
Oscillation,  f.  (Mech.);  os- 
cillation ,      \  ibrati«>i , 

I  oscillation,  f.;  iJ-fo<- 
siony  f.i  oscilación,  í.: 
vibración,  f. 
Ose,  f,  (Techn.);  eye.  fftr. 
lug;  sing;  loop,  bt'in:: 
loop;  bond,  link;  ji<"''' 
(V agrafe  ,  w*.;  ir/V,  w  ." 
boucle,  f.:  gnnti,  f: 
gatute  du  trait ;aiinf»i'. 
m.;  banda,  f.;  faja;  bz» 

I  da,  f.;  anillo,  m.:  on-.i'. 
f.;  eslabón,  m.;  ^endn.  í 

!  Osemund  oren,  m.  (Met); 

I     OsmuM'l  furnace: /""«'- 

'  neau  <i  Otmund,  m.;  li*'r- 
no  dc  Osmund,  in. 

Osen,  f.  pl.  (Wagn.);  br.» - 
ching  irons,  pl.;  brr«- 
ching  loops;  aanto"'' 
M.  }>¿.;auília.s,  f.  pl. 

-:  blatt,  n.  (Fuhrw.);  ton 
guo;  mu/le^  ta.;  cffis  •• 
narte  cuadranmilar  de  U 
lanza,  f. 

—  blotter,  pl.  (QiessV 
lips,  pl.;  tlangc4,  pi . 
ñanchcR,  pl ;  poiiuft^ 
m.  pl.;  paquetes,  in.  l' 

Oskulatlon  ,    f.   (Qeom.), 

osculation;  o»culnf 

/".,•  osculación,  f. 

—  s  e  b  e  n  e,  f.  (Geom  '; 
piano  oí  osculftti«'i- 
p  I  a  n  o$culatnti',  «  • 
piano  osculador.  ui. 

—  skrels,  m.  (Oeom.);  •<*'- 
culating  circlo;  rrf' 
oMcnlateur,  m.:  cii'i-' 
osculador,  m. 

Oskullerend,  ad\  (Geom ): 

oscillatory;  otiCMÍntrt'>: 

osculador. 
Osmium,  n.  (Chem.  Met): 

osmium;    omnium,   **■• 

osmio,  m. 
Iridium,  n.  (Miner). 

osmium  -  iridium;    "^ 


OST 


445 


PAC 


uiiurfi  d*iridium,  m.;  os-  ' 
iiiiuro  dp  iridio,  in.  i 

Cst,  m.  (Astron.  8eew.); 
East,  orient;  Egt,  m.; 
I>tp. 

Otteokolla.  f.  (Miner.);  on- 
teocolla;  oHeocolUff.; 
.isti-ocola,  f. 

Osteoitt,   m.   (Miner.);  ob-  ' 
toolit;  oatéoUte,  f.;  os- 
tHolita,  f. 

Oster  Sonne,  f.  (Seew.); 
Eftst  sun:  fioUil  d'Est, 
w(..'soI  del  E.ste,  ui. 

Ostern,  pi.  (Techn.);  oaa- 
tfr;  pá4)ue8,  m.:  pascua 
'!«•  resurrección,  f. 

Ostllch,  adj.  (Techn,); 
oriental ,  eastward; 
oriental;  oriental. 

Ostung,  f.  (Bauk.);  orien- 
tation, f.;  orientation f 
T: orientación,  f- 

Oval.  adj.  (Techn.);  oval; 
*>raU:  ovalado. 

0*al,  n.  (Qeonn.);  oval; 
oni/^,  HI.;  óvalo,  ni. 
drehbauk,  f.  (Drechsl.); 
oval  lathe;  tour  á  ora- 
/-,  M.:  torno  para  torrear 
óvalos,  in. 

werk,  n.  (Drechsl.);  oval 
«hnck;  marline  á  ora- 
^',  f.:  ináiinina  para  ova- 
lar, f. 


—  zirkel,  m.  (Techn.);  el- 
liptical compaRneB,  pi.; 
rompan  ú  ovale,  m.;  com- 
pares ovalados,  m.  pi. 

Oxallt,  f.  (Miner);  oxali- 
to:  fer  oxalate^  m.;  oxft- 
lato  de  hierro,  in. 

Oxaisüure,  f.  (O  h  e  m  .)'. 
oxalic  aciil;  acide  oxa- 
lique,  m.;  ácido  oxálico, 
mase. 

—  verblndung,  f.  (Ohem.); 
oxalate;  oxalate f  m.: 
oxalate,  m. 

Oxford  Thon,  m.  (Qeol.); 
Oxford  clay;  inatse  ar- 
ffileuae  oxfordienney  f.; 
arcilla  de  Oxford,  f. 

Oxhoft,  m.  (Techn.);  hog- 
shoad;  denii-pi^ce,  f.; 
medida  para  líquidos,  f. 

Oxyehlorld,  n.  (Ohem.); 
oxj'chloride;  oxychlo- 
rure,m.:  oxicloruro,  m. 

Oxyd»  n.  (Ohe-n.);  oxyde; 
peroxyde;  oxide,  m.;  pe- 
roxide ^  711.;  óxido,  m.; 
peróxido,  m. 

Oxydhydrat,  n.  (Ohem.); 
hydrated  oxide;  oxide 
hydrate;  óxido  hidratado, 
mase. 

Oxydation,  f.  (Ohem.);  oxi- 
dation ;  oxydatioHy  f.; 
oxygenation^  f,;  oxida- 
ción, f . 


—  sRamme,  f.  (Ohem.); 
oxidation  flame;  fetf 
d'oxidafion^  m.;  llama 

j    oxidante,  f. 

lOxydierbar,  adj.  (Techn.); 

;  oxidable;  oxydable;  oxi- 
dable. 

Oxydieren,  v.  a.  (Ohem.); 
to  oxidate,  to  oxidize; 
oxyder,  oxygener;  oxi- 
dar. 

Oxydierendes  Schwolzen, 

.  n.  (Met.);  oxidizing? 
blaat  smelting:  fonda- 

I    ge  d*oxydation,  m.;  fun- 

;    dición  de  oxidación,  f. 

Oxyd-Oxidul,  n.  (Ohem.1; 
a  combination  of  pro- 
toxide and  oxide;  coni- 
hinaiaon  de  protoxydc  et 
ds  sesquioxide,  f.;  com- 
binación de  un  protoxide 

I    con  nn  sesouioxido,  f. 

.Oxydul.  n.  (Ohem.);  proto- 

!    xide;  protoxyde;  protó- 

\    xido,  m. 

lOxygen,  m.  (Ohem.);  oxy- 
gen; oxyghie^  m.;  oxige- 
no, m. 

Ozokerit,  m.  (Miner.);  ozo- 

I  kerite,  mineral  wax; 
ozokerite,  m.;  ozokerita, 

'     fern. 

Ozon,  m.  (Ohem.);  ozone; 

.    ozone,  m.;  ozono,  m. 


Paapung,  f.  JWagn.);  set- 
tinpin  ftairn;  arr o  14 pi e- 
f'ifnt  de»  raiéf  m.;  apa- 
r«>a(lo  de  los  ravos.  m. 

Pacht  gut,  n.  (techn.); 
f'^Tm:  ferme.  f.;  métai- 
'*'>.  r,' cortijo,  m.;  ({xún- 
t>i-  r.;  casa  de  labranza, 

hof,  m.  (Techn.);  farm 
yard:  cour  d'une  ferme, 
í'f  patio  de  un  cortijo,  m. 


Pachytrop,n.(Elektr.);  pa- 
fhytro^»e;  pachytrope, 
A; V«q"' Propia,  f. 

Pack,  n.  (Techn.);  lap; 
naclcet  of  linen;  fagot, 
faggot,  bundle  of  wood ; 
nappe,  f.;  paqnet  dr.  fll 
de  tin,  VI.;  faisceau  de 
menu  hoin,  m.\  lienzo, 
m.,  rt  mantel,  m.;  paquete 
de  hilo;  haz  de  leña  me- 
nuda, f. 


—  eis,  n.  (Hydrogr.);  parlv 
of  ice:  vuintngne  de  gfn- 
ce,  f.;  mi  nlaiia  de  hielo, 
feni. 

-  faachlnei,  f.  pl.  (Was- 
serb.);  luyorH  of  fasri- 
non;  faftcinage.»,m.  pl.: 
capa  de  fajíinas.  f. 

—  fass,  n.  (Techn.);  <lry 
rask:  hoHCunt.  m.;  Itarri- 
ca  o  tonel  en  une  vienen 
Kéueros. 


PAC 


44(> 


PAL 


-  fong,  n.  (Met);  pack- 
fong;  pak  fong^  7».;pack 
f«uiK)  m. 

-  hadorn,  m.  pl.  (Pap.); 
puck  rags;  chiffon»-em- 
hnllage».  m.  pl.;  trapos 
de  i'inbalaje,  m.  pl. 

-  kissen,  n.  (SattI.);  pad; 
cimsninet.  de  charge,  m.: 
relU'iio,  m.;  emborrado, 
maso. 

-  lage,  f.  (Techn.);  liotto- 
iniuf?;  bloca gr,  m.;  íir- 
iiH',  m.;  aílniuulo  de  una 
i-arivtera,  in. 

leinwand.f.  (Web.);  pao- 
k'ln^  cloth;  foile  d'em- 
hnllage,  f.;  tela  de  i'inla- 
laje,  f. 

-  nadel,  f.  (Techn.);  pac- 
kiiig  n^fotUc;  aíguiile 
tr embaí lagc,  f.;  aguja 
para  embalar,  f. 

-  papier,  n.  (Pap.);  wra- 
]>  i  n  tf  j)  a  p  <"•  r;  papier 
d'embaHage.  ni.;  papel 
de  embalaje,  m. 
presse,  f.  (Spinn.);  bund- 
le jn'OKH.  bnndling 
jM-CBs;  pres»c  a  empaqué- 
is f  7  f'i  prensa  para  em- 
paquetar, f. 

sattel,  m.  (8attt.),  ptuk 
Middle;  but  de  che.ral; 
m.;  baste,  m.;  albardun, 
mnsc. 

strick,  m.  (Techn.);  pac- 
king rope:  Hommiéreyf.; 
cuerda  para  empacar,  f. 

-  trager,  m.  (Elsenb.); 
jiorter,  railwaj'  i>or- 
íit:  jun-teur,  ni.:  fac- 
(eur,ni.;  mozo  de  cuerda, 
m.:  mozo  de  eíjuipajes, 
Hiasc. 

-  tuch,  n.  (Techn.);  pac- 
king doth;  bnli'tie,  f.; 
urpillern,  f.;  tela  para 
eml  alar,  f. 

-w£gen,m.(EÍ8enb.);  lug- 
gage V  11  n,  b  a  g  a  go 
waggí)n;  iriuptn  á  baga- 
gen,  m.;  \i\)íKt\\  o  furííoii  de 
mercaucias,  m. 
w  e  r  k  ,  n.  (Waaserb.); 
iH  h  c  i  n  o  \vt)rk;  niat- 
t  rc>s:  fa  at  v  in  a  ge,  lu.; 
jtliili  forme  en  fancitiCH, 
/"..■  "bra  de  fatrinjis.  r.:  ]iln- 
tafuinuí  de  fa;:lna'..  f. 


j  Packen  ein— ,  v.  a.  (Tech- 
I      nol.);  to  pack;  to  pack 
I     up;  emballer:  embalar. 
Packen,  m.  (Bergb.); 
bank;  layer;  cotichc,f.; 
capa,  f.;  lecho,  m. 
Packer,   m.  (A r belter.); 
packer;  embalUnr,  tn.; 
embalador,  m. 
Packungsbalzen,  m. 
(Dampfm.)'.  packing 
bolt;  bonlon  de  ser  rage, 
m.:  redoblón  de  empaque, 
mase. 

—  ftcheibe,  f.  (Dampfm.); 
liacking  wa«her;  roa- 
delle  de  garniture,  f.: 
rodaja  de  guarnición,  f. 

—  szieher,  m.  (Dampfm.); 
packing  vcoTinitirebou- 
rrc.  Vi.;  fire  étoupe,  f.; 
isaeae>topas.  m. 

Pagament,  n.  (M  ü  n  z  w.); 
billon  of  flilver;  melan- 
ge, m.;  alliage^  m.;  mez- 
cla, f.;  aleaí'ión,  f. 

Paglnieren,  v.  a.  (Buchdr.); 
to  page;  to  mark  the 
pages;  numéroler  lea 
feuilles;  uumerar  hiH. pá- 
ginas. 

Paiiion,  f.  pl.  (Techn.); 
links  of  solder;  pail- 
Iuu8,  m.  pl.:  hMiiejuelRs. 
f.  pl.;  pedazo»  de  solda- 
dura. 

Paket,  n.  (Met.  Schmled.); 
pile,  fagot:  trusa;  pa- 
quet,  m.:  trouH»ey  f.;  ra- 
masae,  f.;  paquete  m. 

—  befdrderung,  f.  (Elsen- 
bahn.);  parcels-<lelive- 
ry;  e.epédition  de  pa- 
guéis, f.:  expedición  de 
paquetes,  f. 

—  boot,  n.  (8eew.);  pac- 
ket boat,  mail;  paque- 
bot, vi.:  paquete,  m.;  va- 
por correo,  m. 

—  satz,  m.  (Buchdr.);  com- 
jiosition  of  slips:  pa- 
quetage,  wi.;  paquete,  m.. 

•  tie  hoja.s  o  barras,  m. 

Paketieren,  v.  a.  (Met.);  to 
pile;  melt  re  en  paqunla, 
in.:  hacer  pa«|uetes. 

Paketlerung,  f.  (Met.);  pi- 
ling; pa  quel  a  ge,  m . ; 
amontonamiento,  m. 

Pakoshaar,  n.  (Splnn.);  xui- 


I     CO  hair:  hair  of  the  «1- 
j      )iaca;  alpaga,  »«.:  ¡"- ' 

d' Alpaga,  »i.; alpa«a. Í- 
I     pelo  de  alpaca,  m. 
j  PakoUlle,  f.  (8eew.);  |>ii 
'     vate   cargo  free  of 

freight;  pacotilla'.  ^ : 

carga  que  no  papa  tí»*!' 

fern. 
Palagonit,  m.  (Miner.):  jii- 
j     ]agonite;j9nfn47oii{(t'.,''. 

peiagouita,  f. 
!  —  tuff,  m.  (Petrogr.);  j  v 
i      lagonitic  tuff;  luí  ¡" 

lagoniiique,  m.;  t  m  •'  J 

peiagouitica,  f. 
Paláontologle,   f.  (Geol.^ 
,      paleontology;    paU*  - 
I     tologie,    f.;    paleoülul  > 
I     Pia.  f. 
Paláozoiache     Schlchtcn- 

gruppe;    paleo?!»  > 

group;  groujfe  ptdru: 
•     que^m.:  grapo  palew 

CO,  m. 
PalSatinaschrift,  f.  (Buch- 

druc);  two    line  \>\<  *• 

Palestine,  f.;  pale-Jtiia. 

f.;  carácter  de  iin|irem.«. 

H)a.sc. 
I  Palesterbogen,  m.  (Drech- 

iler);    b  o  w;    arc   ♦'«'' 

tour,  m.;  ballesta  »le  i". 

no.  f. 
Palette,  f.  (Mai.);  palh^ 

palette,  f.:  paleta,  Í. 

Palisanderholz,  n.  (Bot) 

i      violet   wood;    purplf 

■wood;    bois    r/oM.  *'• 

palissandre,    m.:   ]>t  ■ 

santo,  ui. 
Pail,  n.  (Schiflb.);  pa>*' 
I     pa  111:    Itnguet.    w."  t^ 
\     quet,m.;  linguete,  ui. 

-  beting,  f,  (Schlftb.) 

5a wl  bits  of  the  wii  • 
lass;    bittes   povr   /'• 
eliquels   du    r inflo*'  ^ 
pl.:  bitas  de  lín;?u»l»'  *'• 
molinete,  f.  pl. 
~  klamfsen,  f.  pl.iSchifTb.V 
pawl  cleats,  pl"  ';' 
\     quels  d'élingvet.  m.  y¡ 
<     cufia  de  linguete,  f. 

-  kran»,   m.   (SchíHbV 
pHwl  r«Mn  ratchet:»' 
ele    ñ    cremaillert.  »• 
(orona.  f.;  e«graiw>*" 
molinete,  m. 

--  pfosten,   m.  (Schl.Tb.V 


PAL 


447 


PAN 


prtwl  of  the  cradle;  clef 
dfi  bf.rceau^  w.:  linguete 
•le  la  cuüa.  m. 

-  ring,  m.  (S  c  h  I  ff  b  .): 
pawl  rin^;  anneau  den- 
ir  tfn  rindas f  m.;  freno 
•1<  1  molinete,  ui. 

-  setzen,  v.  a.  (Schiffb.); 
to  pawl  tbe  capstan; 
Mfttrele»  Unguetsau  ca- 
fn'Mtan;  dejar  caer  los  liu- 

VlU'tes. 

-  w-'nden,  v.  a.  (See.w); 
to  lifave  li  pawl;  virer 
¡intr  les  lingntta;  virar 
l'iira  hacer  tomar  los  lin- 
.i:u»'tes. 

Palladium,  n.  (Ohem.); 
ltalla«li«ni;  paUad/utétf 
'«..' jiftladio,  m. 
amalgam,  n.  (Ohem.); 
!i  m  a  1  g  a  m  o  f  palla- 
dium;/mí/rtí/ioc  de  mer- 
'*'nv,/".;ajnalgaH:a  ile  pa- 
ladiü,  f.  . 

gold,  n.  (Miner.);  por- 
pezito;  palladium  am'i- 
férr,  m.;  paladio  aurife- 
iM.  ra. 

-  ieglerung,  f.  (Chem.); 
alloy  of  palladium;  j.u- 
Ihidurey  f.;  aleación  de 
l'itladio,  f. 
Patlasch,  m.  (Kriegsw.); 
heary  cavalry  sword; 
*(thre  de  (frange  carale- 
n>,  M.;  sable  de  caballe- 
ría pesada,  m. 

-  kllnge,  i.  (Waffenb.); 
blade  of  the  heavy  ca- 
valry sw^ord;  lame,  drui- 
tr  a  (¡OS,  f.;  hoja  recta  de 
^al^le  de  coracero,  f. 

Pallasit,  ir.  (Miner.);  pal- 
lasite,  f.;  pallasite,  f.; 
}»ullasita.  f. 

Palle,  f.  (Schlffb.);  paul; 
pawl;  élinqnet,  in.:  litt- 
i/ttct,  m.;  lin^^uete,  m. 

Pa.ll$ade,  f.  (Befeat.);  pa- 
lisade; palissade,  f.;  pa- 
usada, f . 

nkoffer,  m.  (Befest.); 
palisade  uapoiiier:  ra- 
poniere  en  palissadee, 
f  I  caponera  de  pausada, 
r«Mn. 

nlatlo,  f.  (Befest.);  ri- 
I'uud  of  palisadcB;  //- 


teau  de  palissad*'*,  m.; 
cinta  de  palisadas,  f. 

—  nreihe,  f.  (Befest.); 
row  of  palisades:  file 
de  palissade»,  f.;  lila  de 
pausadas,  f. 

—  nzwinger,  m.  (Befest.); 
Htock  a  d  e  tambour. 
tambour  «?»  palisttadeSf 
w.;  tambor  de  palisadas. 
maHc. 

Paillsadieren,  v.  a.  (Befes- 
tlg.);  to  palipade;  to 
clo8e  with  palisades: 
paliBsader:  cercar  con 
empalizadas. 

Paliiserbolzon,  m.  (Schlfr- 
bau);  palliser  armour- 
bolts;  boulon  palliser 
pour  cuirasseuient,  in.; 

Pernos  para  corazas  de 
'al  i  ser,  m.  pl. 
Palm,  m.  (Techn.);  palm; 
hand's  breadth;  palme, 
f.\  empau^  m.;  palma,  m. 

—  61,  n.  (Ohem.);  palm  oil; 
hnile  dé  palme,  /*.;  aceite 
de  palma,  f. 

Palme,  f.  (Bot.>;  palm: 
palm  treo^pulmifr,  m.; 
palmera,  f. 

Palmen,  v.  a.  (Seew.);  to 
haul  hand  over  hand; 
hater  viain  sur  vtain;  h\- 
lar  mauo  entre  manos. 

—  stSrke,  f.  (Bot.);  nago; 
sagoUf  m.;  sa;io.  m. 

Palmette,  f.  (Bauw.  Orn.); 
palm  leaf;  palmette,  f.: 
fioja  de  palnm.  f. 

Pamphlet,  n.  (Buchdr.); 
pamphlet;  pa  mphlet , 
m  :  folleto,  m. 

Paneel,  n.  (TIschsl.);  pai- 
nel, punnol;  j^annfau, 
wi.;  cuarieión,  m.;  table- 
ro, m. 

Panse,  f.  (?auw.);  barn; 
Ian,  m.;  gianeio,  m.;  hó- 
rreo, m.;  pajar,  m. 

Panste,  n.  (MUN.);  lift; 
appareil  pour  elerer  on 
haisser  une  roue  d  an- 
he»,  in.;  aparatt»  paru  su- 
bir y  bajar  las  ruedas  de 
paletos. 

—  kette,  f.  (Müll.);  lift 
chain;  cha'iue  a  úlever 
I n  roue,  /*.;  cadena  para 
subir  las  ruedas,  f. 


[  —  rad,  n.  (MülU;  lift  wa- 
I     ter   wheel:    roue  ñ  an- 
bes,  f.;  rueda  de  paletas, 
fem. 
•  —  stock,  m.  (Müll.);  sup- 
I     porter  of  un  undershot 
wheel;  soupente,  f.;  so- 
'     porte  de  una  rueda  de  co- 
rriente inferior,  m. 
Pántoffelholz,    n.   (Bot.); 
cork;  liege,  m.;  corcln»: 
muse. 
Pantoffein,  V.  a.  (Zurlcht.'; 
to  raise  the  gr.iinliprbt- 
ly  with  the    paunn-lU- 
of  cork.-  relever  h'  grain 
acer- une  2>laijue  dr  lie- 
'     ge:  realzar  el  k> «»o  <on 

unj\  plancha  de  cí»rcl.o. 
Pantograph,  m.  (Zeichn.); 
pantogra jih ;  pa ntogra - 
plie,  ;/»./  panto.zrafo.  m. 
'Pantry,  f.  (Schif.b.);  pan- 
try; o/7fre,  m.:  dcspeii>a, 
f.;  repostería,  f. 
Panzer»    m.    (Kriegsw. 
Schlffb.);  coat  of  mail; 
armour;   hurmiiM,    m  .  ; 
cuirasse,    f.;    blindage, 
m.:  cotade  mjilla*^.  f.;  co- 
raza, f. 
— ;  Oompound— ,  m.  (See- 
wesen);  conip<Hind   ar- 
<      mour;   cuiratfsc   com- 
1     pound,  /*.;    en  raza  coin- 
pound,  f. 

—  ;Deck-,  m.  (Seew.); 
«lock  armour:  blindage 
des  pants,  m.:  I  lindajc  de 
las  cubiertas,  m. 

— ;  Gürtel— ;    m.  (Seew.^; 
líclt-arníonr;     en  ira  t<  mu 
I     dr  eeinture.  /".,•  coniza  de 
I     cintura,  f. 

— ;  Kasematt-;m.  (Seew."»; 
armour  of  the  reutr  ' 
hattcry:  cnirafise  du  .é- 
duit  c  rut  ral.  f.\  c(»raA.i 
de  reiluctt»  central,  f. 

—  ;  Selten— ;  m.  (Seew.^; 
«¡de  armour;  euiraxH,' 
den  mura  ill es,  /*.;  coraza 
lateral,  f. 

—  Stahl  -  ;  m.  (Seew.); 
steel  armour;  cuiraaMf 
en  acier;  coraza  de  ace- 
ro, f. 

;  Thurm-  ;   m.   (Seew.); 
I      turret  armour;   en! ran- 


PAN 


448 


PAP 


ae  (leu  loitrelUSf  /".;  cora- 
za do  torres,  f. 

—  battarie,  f.  (Schiffb.); 
urnioui"  plated  battp- 
x*y;  batterie  miraaée,  /".; 
hatería  acorazada,  f. 

—  boizen,  m.  (Schlfíb.); 
urnioiii'  bolt;  boulon  df 
rHiiumsfment,  in.:  perno 
do  coraza,  m. 

'  d3Ck,  n.  (Schiffb.);  ar- 
mour dHoi'.k;  ponte  hlin- 
t{',  in.;  cubierta  acoraza- 
da, f. 

—  geschoss,  n.  (Art.);  ar- 
mtiiir  piercing  projcc- 
i\\^\projectUe  pei'ce  cui- 
/vi«*«,  m.;  proyectil  per- 
forante, m.  . 

—  geschijtz,  n.  (Art.);  ar- 
iiioMF  piercinj?  gun;  ca- 
non percii  cuirasse,  m.; 
pieza  j)aia  perforar  cora- 
zas, f. 

^  gsftchwader,  n.  (Seew.); 
Hiiuadron  of  ironclads; 
tifcadre  cuiraasée^  f.;  es- 
cuadra de  acorazados,  f. 

—  granate,  f.  (Art.);  ar- 
mour pieroiujf  shell; 
obii9  dp  rupture,  m.;  gra- 
nada perforante,  f. 

—  flotte,  f.  (Seew.);  fleet 
of  iron  eladfl;  flotte  cui- 
/■««Mtf/»,  f.;  escuadra  aco- 
razada, f. 

—  piatte,  f.  (Kriegsw.);  ar- 
mour plate;  plaque  de 
bltndntfe,  /".;  plancha  de 
blindaje,  f. 

nbiegmasch  Ine,  f . 

(Schiffb.);  machine  for 
iM'udiug  armour  pla- 
t««H;  machine  pour  cin- 
frer  I e.s  plaques  de  Wím- 
duffp,  f.:  niáouina  para 
onoorvar  plancnas  de  blin- 
da jo,  f. 

-  nwalzwerk,  n.  (Met.); 
mill  for  armour  plates; 
train  ñ  blindnqe»,  m.; 
tioii  de  cilindros  para 
]*!anclias.  m. 

—  schlff.  n.  (Schiffb.;  iron- 
clad: narire  cuirnnHt'Ct 
m.;  l»U(|Uo  acorazado,  m. 

—  schott,  n.  (Schiffb.^;  ar- 
iinftir  bulklu-ad;  clot- 
mm  ruirn.tm'/'.  m.;  mam- 
l»aro  ju'orazadtt.  m. 


—  turm,  m.  (Befost.  u. 
Schiffb.);    armour    tur- 

I  ret;  tourelle  cuiraseée, 
f.:  torre  acorazada,  í. 

I schlff,  n.  (Seew.);  ar- 
mour plated  turret 
ship;  cuiraasée  á  tourél- 
lea,  m.;  acorazado  de  to- 
rres, in. 

—  trager,  m.  (Seew.);  ar- 
mour sheef;  ajypui  de 
la  cuirasse,  f.\  apoyo  de 

j     la  coraza,  m. 

—  unterlage,  f.  (Seew.); 
■wood  backing;  mátelas 

I      en  boi8,  in.;  almohadilla- 
do de  madera,  m. 
I  Panzern,  v.  a.  (Befest.  See- 
^      wesen);  to  put  ou   ar- 
¡      movir  plates;  cuirasser; 
acorazar. 
Panzerung,  f.  (8  c  h  iffb.)! 
armour    pía  ti  i^;    cut- 
rasaementf  in.:  planchas 
de  blindaje,  ni.  pl. 
Papagansenstocke,  m.  pl. 
i      (Schiffb.);  outrigger  for 
I      the  missen  sheet;  boute 
hors  d'artimon,  m.;  ar- 
I     botante  de  inesana,  ni. 
I  Papier,  n.  (Pap.);    paper; 
I     papier;  papel. 

—  auaachuss,  m.  (Buchdr.); 
,      refuse;  bardot,  m  ;   de- 
secho de  papel,  ra. 

I  —  belegung,    f.    (Elektr.V, 
paper  armature;  arma- 
ture de  papier,  f.;  ar- 
1     madura,  f.;  inducido  de 

papel,  m. 
;  —  blld,  n.  (Phot.);  calotj - 
I  }>e;  épreuve  sur  papier, 
I  /"./  prueba  sobre  papel,  f. 
I  —  büschei,  m.  (Elektr.);  pa- 
'  per  brush;  aiarette  de 
I  i^aprer, /■.;  brocTia  de  pa- 
!      pel,  f. 

—  fabrik,  f.  (Techn.);  pa- 
per manufactoo':  usi- 
ne  á  papier,  f.\  fábrica 
de  papel,  f. 

—  feuchter,  m.  (Buchdr.); 
wetter:  trempeur,  m.; 
mojador  do  papol,  m. 

—  flasche,  f.  (Pap.)  bottle 
of  paper;  boutrillf  df 
papifr,  f.;  botella  de  pa- 
pel, f. 

—  form,  f.  (Pap."^;  mould; 


forme^  /*.;  vioule^f.:  uj'-, 
de,  m. 

—  geld,  n.  (Handl.);  i«ftr«  r 
money;  papier  wonni' 
f.;  papel  moneda,  ni. 

—  handel,  m.  (Handl.);]' > 
per  trade;  papeterif, ; , 
tienda  de  papel,  f. 

—  kartuschbeutel,  m.  (Ar- 
il i  lerie);   empty  pai^r 

'  cartridge;  sachH  «*«  /»• 
pier,  VI.;  ¡«aquete  do  {.» 
pel,  in. 

—  kohle,  f.  (Petrogr.):  pi- 
per coal;  houilie  p^'r' 
racée,  f.:  bulla  pai'ii.i- 
cea,  f. 

—  kondenaator,  m.  (Eiek- 
trizltMt);  paper  conMf  i- 
sator ;  rondfusatenr  .. 
papier,  vi.:  condenNi'i' : 
de  papel,  m. 

—  lelmung,  f.  (Techn.);  pa- 
per sizing;  coUaQt  iU 
papier,  m.;  encolado  «I- 
papel,  m. 

—  maché,  n.  (Pap.)>  P"*I*''= 
maché ;  papier  múríi- . 
m.;  papier  inache,  ni 

—  maschlne,  f.  (Pap.);  p:«- 
per  machine;  machii" 
d  papier,  f.;  máqniíia  "i* 
papel,  f . 

—  maulbeerbaum,  m.  (Bo 
tanik);  paper  mulberr> ; 
brouBSonétie ,  f.:  brn^' 
nesia,  f. 

—  muhle,  f.  (Pap.»;  v^V*^^ 
mill;  vMuUn  á  papi"- 
m.;  molino  dc  papel,  n- 

—  photographie,  f.  (PhO' 
togr.);  calotyp«,  V^V/^ 
process;  calotypie,  f- 
ealotipio,  m. 

—  prüf  ung,  f.  (Techn.):  |" 
per  test;  e$$ai  dv  p 
pier,  in.;  análisis  drl  |.' 
pel,  m.;  pinieba  á  mb»-  - 
somete.  , 

-  achlagrdhré,  f.  (Feur*.V 
paper  tube:  étoupiH*  '• 
papier,  f.;  e>topin  «l»- : ' 
pel,  in. 

—  achneldmaschine- 
(Pap.);  paper  cutti.c 
machia  e;  machín'  •' 
couper,  f.;  má«|QÍn«  P'*' 
cortar  papel,  f. 

—  spat,  m.  (Miner.;  .i  \  ■ 
rictj*  of  cnloite:  'i'-' 


PAP 


l-lí) 


PAR 


'<••*•  utinrr:t  iht   iiinuiho- 

riti-''  hone,  f.  pL:  vailcdad 
■If  rixMta,  f. 

-  spltze,  f.  (Pap.);  liice 
)iai»or:  papier  tU.ntellfi.y  ' 
'ii.:  pii|)cl  tic  oiieaji»,  in. 

-  spule,  f.  (Spinn.);  Rponl  ¡ 
of  pap<»r;  bobinp.  de  pa-  ! 
;">/'.  /".;  carrete  dc  papel, 
maw.  J 

-  stramtn,  m.  (Pap.);  pnn- ¡ 
í'b(*il  canl  paper:  car-  t 
'«»M  (i  hrodfr,  in.;  carton  j 
I  «ara  bo  nía  r,  m. 

tapete,  f.  (Pap.);  papor  , 
lifinging;  papier  peinf,  i 
'«.;  papel  de  empapelar  ! 
h.ibitaciones,  in. 

-  walze,  f.  (Techn.);  pa-  , 
por  rollír;    cj/lindre  en 
p'fpifr,m.:  rodillo  de  pa- 
l'íl,  m.  I 

Papillotenpapler,  n.  (Pao.); 
í-iirlinff  paper;  papilltt- 
''•,  /"..'  papillote,  m.  ' 

Papparbeit,  f.   (B  u  c  h  b.); 
work  in  paste  board;  ' 
^■nrtnnnage ,  m.:  cnrton- 
li^ri^,  /".;  trabajo  en  car- 
tun,  m. 

-  arbelter,  m.  (Buchb.);  ; 
1»aiid-ljox-maker;  car-  I 
tnunier,  m.;  cartonero, 
ina<('.  I 

-  band,  rr.  (Buchb.);  book  I 
in  boardB;  reliare  en 
rirtouf  /■.;  cncuadcrna- 
'i'tii  rartoné,  f. 

-  dach,  n.  (Bauw.);  water-  I 
proof  paper  roof;  toitu-  ' 
"'  en  carton  bitunyf]  f.;  ' 
it'lio  de  carton    imper- 
im-ablc,  in. 

-  deckel,  m.  (Tochn.);  : 
l'<»ard,pa8te>»oard;  cur-  , 
'"",  w.;  cartón,  m.  ! 

^»ripe,  f.  (Pap.);  pasto  | 
^'oard  ,  board;   carton, 
w:  cartón,  m. 

Pappeihoir,  n.  (Bot.);  pop-  | 
lar  woofl;  hnig  de  pea- 
rlier, »j.;  madera  dc  clio-  , 


^  I",  lie  álafno,  m. 

Pappen,  f.  pi.  (Web.); 
•anls.  pK;  cartons,  lu. 
/'^; cardas,  f.  pi. 

Pappen,  v.  a.  (Schlffb.);  to 
pay  tho  Rhip'a  bottom; 
'jnttdronner:  dar  alqui- 
trán a  los  fondos. 

ALEMÁN 


—  dockeimacher,  m. 
(Techn.);  ])aste  boanl 
iiiakor;  cartonnier,  vi.; 
cartonero,  ni. 

—  nadel,  f.  (Seew.);  pail 
neodle;  afi/uille  á  voile, 
/"./a^uja  para  velas,  f. 

—  schiagmaachine,  f.  (We- 
ber); pnnehÍTitf  maehi- 
ne;  machine  t\  pit/aer, 
/*.:  máquina  de  picar  pa- 
pel, f. 

Parabet,  f.  (Qeom.);  para- 
bola;  parábale,  f.;  pará- 
bola, f. 

—  hdher  Ordnung;  para- 
bolic curvo ;  parábale 
d'ordre  naperieur,  f.;  pa- 
rábola de  orden  superior, 
feín. 

Paraboiisch,  adj.  (Qeom.); 
parabolio.parabolieal; 
puraboliqae;  p.iraból'u'O, 
mase. 

Paraboloid,  n.  (Qeom.); 
paraboloid;  paraboloi- 
de, VI.:  paraboloide,  ni. 

Paracentrlsch,  adJ.  (Me- 
chan! k);  paracentrie; 
paracentriqne;  paracén- 
trico. 

Parade,  f.  (Vil.  Fechtk.); 
parade;  \axToy\  parada, 
f.;  parada,  f. 

—  marsch,  m.  (Mil.);  mar- 
cbing  líast;  defllé,  m.; 
desfile, in. 

Paradieren,  v.  a.  (Seew.); 

to  man  tbe  j'ard«»;  ar- 

mer  le»  rergue»  pour  le 

salut  d  la  voir;  enviar  la 

Rente  á  las  vertías  para 

saludar  á  la  voz. 
Paradleratrecktau,  n.  (8ee- 

wesen);  lifp  line;  f/arde. 

corpa  pour  le  aaluí,  m.; 

andarivel,  in. 
Paradles,  n.  (Bauk.);  par- 

vi.-i,  pervys;  pttrcitt,  m.; 

atrio,  m. 

—  holx,  n.  (Bot.);  aloe 
wood;  calambae;  bo/s 
d'aloPn,  VI.:  calambae, 
VI.;  madera  dc  aloes,  f.' 

Paraffin,  n.  (Ohem.):  pnraf- 
lino;  parafftne,  f.:  para- 
ílna,  f. 

—  -  llcht,  n.  (Techn.);  paraf- 

finc   oantlle;   bouffie  de. 


jtaraf/inr,  /*./  vola  de  pa- 
latina, f. 

I  —  ól,  n.  (Chem.);  paraífi- 

!     no-oil;  huile  de  paraffl- 

•     ne,  f.;  aceite  de  paraüna, 

fem. 
Paragonit,  m.  (Miner.);  pa- 
Tf<%rm\tf'\para{joHite,f.: 

I     pararon  i  ta,  f. 

,  Paragraph,   m.  (Buchdr.); 
para^ifrapb;  paran ra- 

^     phe,  VI.;  párrafo,  ni. 

'  Parallaxe,  f.  (Astron.);  pa- 
rallax ;  parallaxe,  f.; 

I     paralaje,  m. 
Parallel,  adj.  (Qeom.);  pa- 
rallel; jiarull^le  ;  para- 

i     lelo. 

—  drehbank,  f.  (Techn.); 
,  slide  lathe;  tour  paral- 
i  IHe,  ni./  torno  paralelo. 
!     mase. 

—  eplpedon,  n.  (Qeom.); 
I      parallelepiped;  paral- 

leUpipéde,  tu.;  paralele- 
pipedo,  m. 

—  krels,  m.  (Astron.);  pa- 
rallel circle;  paralUlr, 
m.;  paralelo,  ni. 

—  leltung.  f.  (Match.);  (jriii- 
ile»,  pl.;  cross  head  gui- 
de*», pi.;  í/liíoifíire,  /*.; 
í/uide,  VI.:  írnífts,  f.  pl.; 

'     cabezas  en  crux  tie  vasta- 
go, f.  pl. 
stuktze.  f.(Pok.); 

]  bracket  of  the  snltlo 
bars;   ftiipport   den  (/fin- 

I     *ií>r«>»,  «/.;  soporte  délas 

I     barras  de  guías,  ni. 

—  lineal ,  n.  (Zeichenk.); 
parallel   rule ;   regle  d 

I  paral f^len,  /*.:  rejrla  para 
trazar  paralelas,  f. 

—  maass.n.  (Techn.);  mar- 
king ganare;  traceiiuin^ 
VI.:  Irusi^uin,  7;i.,- gramil, 
mase. 

—  perspektlve,  f.  (Zelchn.); 
'      parallel   porspeetive: 

rue  de  face,  f.;  vista  <le 
fn-nte,  f. 

—  schaltungr,  f.  (Elektr.); 
rouiding  in  (inantttj-; 
cnnplage en quantité,  m.; 
acoplamiento  en  cantidad, 
mase. 

—  schere,  f.  (Techn.);  pa- 
rallel shears;  cinaille  d 

m 


PAR 


45<.) 


PAS 


(/uillotiHe,  /*.;  tijiM'as  (io 
guillotina,  f.  |il. 

—  trapez,  n.  (Qeom.);  tra- 
pezia m  ;  trapeze ,  m .  : 
trapecio,  in. 

—  werk,  n.  (Wasaerb.);  ro- 
prnlatinie;  dyke;  diffue 
ftubmer^ihle ,  m . ;  diiiue 
sumergible,  m. 

—  ziige,  m.  pi.  (WafFenfa- 
brlkant);  p^rooves  with 
equal  breath;  rayure» 
jmralUle»,  f.  pi.:  rayas 
paralelas,  f.  pi. 

Parallele,  f.  (Qeom.,  Be- 
fest);  parallel  line;  pa- 
rallel; paralléle,  f.;  pa- 
rnllélfif  f.;  paralela,  f. 

Parallelogramm,  n.  (Qeo- 
metrle);  parallelogram; 
parallélofframmef  m. ;  pa- 
ralelógraino,  m. 

Parament,  n,  (Techn.);  pa- 
ranient,  altar  orna- 
ment; i?areni«nf  d'autel, 
•m.:  ado  rao  de  altar,  in. 

Parameter,  m.  (Qeom.); 
parameter;  paramHre, 
m.;  parámetro,  m. 

Paramorphose,  f.  (Miner.); 
paramorphous  crys- 
tals; jfarniHOi'phosel  /".; 
paramorfosÍK,  I. 

Parangón, f.(Buchdr.);  pe^- 
ra,nfr  on;  pet  it-para  ngon, 
wi.;paranjj;ón  pequeño,  m. 

Parcelle,  f.  fBauw.);  \nir- 
col\  parcelie,  f.;  parcela, 
fern. 

Pardun,  n.  (Schiffb.);  bark 
Btay;  galhauban,  wi./ re- 
culada, r. 

Parenthese,  f.  (Buchdr.); 
parenthesis;  parenthé- 
fte,  f,:  paréntesis,  f. 

Parfümerle,  f.  (Techn.); 
p(»r  f  n  me  ry  ;;)<■;•/*«  miriV, 
/*.,-  perfumería,  f. 

Parlau.  n.  (Porz.);  pariau; 
jKtn'au,  m.;  pasta  de  Pa- 
rtís, f. 

Parieren,  v.  a.  (Fechtk.);  to 
parry;  purer  un  cutqt; 
parar  nn  golpe. 

Parlerstange,  f.  (WafTens- 
chln.);  cross;  tfuitlo», 
hi.;  croix  d'é}»t^e,  f.:  jravi- 
li'in  de  111  empuñadura  de 
.salde,  m. 

"arkeU,n. (Techn.);  inlaid 


floor;  parquet t  m.:  pnr- 
(¡ueterie,  f.:  entarimado, 
m.;  pavimento  de  madera, 
mase. 
Parkieren,  v.  a.  (Kriegsw.V. 

I      to  park;  parquer;  apar- 
car. 
Parkwagen,  m.  (Kriegaw.); 
siege   waggon;   chariot 
(¡e  pare,  in.;  carro  de 

'     parque,  m. 
Parlamentar,   m.   (Kriegs- 
wesen);  ofiicer  who  ne- 

I  goeiates  a  truce; /Jn»*?/»- 
wentaire,  in.;  parlamen- 
tario, m. 

—  flagge,  f.  (Kriegaw.);  flag 
of  truce;  parillon  par- 
leinentaire,  vi.:  bandera 
de  parlamento,  f. 

I  —  schlfT,  n.  (Seekneg.); 
eartel  ship, nag  of tru- 

I  c.e; parlevientaire;  barco 
parlamentario,  m. 

,  Part.   m.  (Web. ,   Handel., 

I  Seew.);  draught  and 
cording;  share;  bight 
of  a  rope;  standing 
part;  brf-re,  /*.;  brer,  m.: 

!  embreremetit,  in.;  part^ 
/*.;  partioti,  f.;  double 
d'unearmure,f.;  billurtf 
f.;  manrrurre,  in.;  dor- 
mant d'un  jmlau;  parti- 
cipación, f.;  acción,  f.; 
seno  de  nn  cabo,  in.:  tirme 
de  un  aparejo,  in. 
Parterre,  n.  (Techn.);  pit; 

'      raised  ground   floor; 

\     parterre,  m,;  patio,  m.; 

]     piso  bajo  algo  elevado,  m. 

I  —  I  o  ge,  f,  (TheaU;  pit 
box;  ba  i  (¡noire,  f.;  pin- 
tea, f. 
P£S8,  m.  (Bauk.);  foil,  fo- 
liage; lobe,  in.;  lóbulo, 
mase. 

—  hanf,  m.  (Splnn.^^;  half 
clean  hemp;  thirds, 
pi,;  chanrre  cru,  to.;  cá- 
namo crudo,  m. 

—  karte,  f.  (Schiffb.); 
I      chart,  sea  chart;  carte 

marine,  f.;  carta  marina, 

fern. 
Passage,  f.  (Web.); 

draught;  paftaage,  in.; 

reinetta<¡e,  in.]  paso,  in. 
Paasagier,  m.  (Schlflfb.); 


passenger;  pn $*"'•' 
wK>pasaj<'ro,  in. 

—;   Deck  —  ,  re.  (See». 
deck  j>a8.sengor;  jh»^'  • 
ijer  de^pont,  m.:  pasij* 
de  Fob're  cubierta,  in. 

-;   K^iJtS"  ,  rr.  [Sttw  \ 
cabin    pnifseiigpr:  i  •'* 
ttufí^r  de   ehttmhrf,  >* 
pasajero  de  l.*ráiiiaTa.i 

— ;  Zwischendeck-.  f 
(Seew.):  fiteerapí'  ¡ki- 
senger;  patnagff  '* 
Vavant,  ni.;  pasaji-r»'  • 
tercera. 

—  bahnhof,  m:  (Elser.b. : 
passenger  station:  '^ 
tion  á  roj/ageurSt  /"..•'• 
tación  de  viajeruí».  í. 

—  kammer,f.(Seew.);  (>t:\- 
te  room;   cabifíf*  f 
chambre  de*  pa «««</'   • 
f.;  cámara,  í. 

Patsat.  m.  (Meteor. í  trs 
de  wind:  rent  aliti^,  m 
viento  alisi'o,  m. 

-;  Qegen— ,  m.  (Meteor 
counter  trade;  coi'f' 
aiizéy  m.;  vienlu  («'i.í- 
allseo,  m. 

~  grenze,  f.  (Meteor,  i;  !. 
mi  t  of  the  trad»*  win'  « 
limite  deit  rent*  id/:"- 
til.;  límite  de  \o>  \itM^ 
alíseos,  m. 

—  region,  t.  (Veteor.):  r  • 
gi  o  n  of  the  lr;i'i' 
winds:  réffion  d*B  iiUz  •. 
/".;  región  de  los  vín:- 
alíseos,  f . 

—  w!nd,  m.  (Seew.);  tr.i 
wind;  rent  nliz*- .  -> 
viento  ali^o.  lu. 

—  wolken,  f.  pl.  (Meteor» 
trade   cloud»:  NMll^'' 
qui  coureiU  en  dir^'^^' 
coniraire  anx  aU'z^f*- ' 
/>l.;nubeMen  sentid»  ■ 
trario  á  los  alixe»"».  '.  i 

Passe n,  v.  a.  (Schiftf    ' 
prick  the  chart:  }- 
ter  la   carte;  c.»'l'' 
compasar. 

Passer,  m.  (Seew.-; 
passes,  pl.:  pairtit  '■ ' 
passes,  \n.\  cr/Mj«tii. 
compás,  m. 

Passierkugellehre,f.  Art 
cylinder  gauge;  ''^' 
d  re  de  récepfñ^i^  ) 


PAS 


451 


PAU 


jtrojactileSy  vt.:  filindro 
«aiibrndor  para  proyectl- 

li'S,   III. 

Passlonskreuz,  n.  (Bauk., 
Orn.);  latin  cross;  e.roix 
hau9ée,  f.;  crotJ-  latine, 
f.:  oruz  latina,  f. 

Pastiv,  adj.  (Ohem.);  passi- 
vc:  pansif;  pasivo. 

Passlvltat  der  Metalla 
(Chem.);  pa8BÍvit5-;;)a«- 
»i  cité,  f. ;  posi  V  i  dad ,  f . 

Pastel!,  n.  (Mai.);  pastil, 
l)fistel;  pagtelf  m.;  cra- 
(¡ou  a  pastel,  m.;  paatel, 
in.;  lápiz  de  pastel,  m. 

-  gemaide,  n.  (Mai.);  pas- 
til piftorc;  tableau  á 
V'tsiel,  m.;  cuadro  hecho 
ill  pastel,  in. 

Patene,  m.  (Techn.);  pa- 
ti'n.  patín;  patine,  f.: 
patena,  f. 

Patent,  n.  (Techn.);  letters 
patent;  brevet  tTincen- 
fion,  m.;  patente  de  in- 
w-níión,  t. 

-  amt,  n.  (Techn.);  patent 
'tffioo;  bureau  de  bre- 
'•'='**,  TO.;  oficina  donde  se 
'laii  las  patentes,  f. 

beschreibung,  f.  (Tech- 
no! K  patent  speciñca- 
Hon;  description  de  bre- 
'"''<»  A;  descripción  de  la 
patente,  í. 
~  bous  sole,  f.  (Seew.); 
prismatic  surveying 
«•^mpasfi;  boussole  á  ré- 
fl^j-ion,  /*.;  brújula  de  re- 
'J''xión,  f. 

-  cement,  m.  (Bauw.);  ro- 
inan  or  Parker's  ce- 
ment; eiment  romain , 
'«.;  cemento  romano,  in. 

~  gangspíii,  n.  (Schlffb.); 
l'íitent  capstan;  cabes- 
'<'«  double,  m.;  cabres- 
tante doble,  m. 

Patere,  f.  (Bauk.,  Orn.);  pa- 
t«íra,  offering  cup;  pa- 

„  ^^^^y  A;  pátera,  f . 

Paternosterband  (Sch Ios- 
ser);  chaplet  hinge;  ro- 
sarj'  or  chain  trompe; 
fi^he  á  chapelet,  f,;  cha- 
P*!lei,  m.;  charnela  de  ro- 
5*í»rio,  f.;  trompa  de  rosa- 
rio, f. 

-  werk,  n.   (Was sorb.); 


I      chain-pnmp-work;  pa- 

I      tenótrr,  f,:  chapelet ,  m.; 

I     noria,  f.;  rosario,  ui. 
Patrlze,  f.  (Schrlftg.); 

i      punch;pümro«,  Mi.;pnn- 

I      Kón,  m 
Patrone,  f.  (Kriegsw.,  We- 

I      ber)  ;  small  arm   car- 

i  tridgo;  pattern;  ca riOM- 
chCff.;  patron,  m.;  car- 
tucho de  arma  portátil, 

I     m.;  patrón,  m.;  molde,  m. 

'  — ;  blinde—,  f.  (Kriegsw.); 
blank  cartridge;    car- 

I      tonche  á  pondré,  m.;  cnr- 

I     tucho  de  salvas,  m. 
— ;  scharfe— ,  f.  (Kriegsw.); 
hall  cartridge;  cartou- 
che á  baile,  m.;  cartucho 
con  bala,  m. 

I  Patronen  bund,  n.  (Krleg- 

I  sw.);  bundle;  paquet  de 
cartouches,  m.;  paquete 

I      de  cartuchos,  m. 

I  —  drehbank,  f.  (Techn.); 
screw  mandiel  Inthe; 
¿01/ r  á  pas  de  via,  to.; 
torno  de  mandril  de  tor- 
nillo, m. 

I  —  fabrik,   n,  (Kriegsw.); 

I  cartridge  works,  pl.; 
cartoucherie ,  f.;  cartu- 
chería, f. 

—  holz,  n.  (Kriegsw.);  car- 
I      tridge   former;   maitr 

í/r//»,  rn.;  mandril,  m. 

—  hüise,  fi  (Kriegsw.); 
empty  cartridge;  íZoi/í7- 
le,  t-;  ^tnif  in.;  vaina  de 
cartucho,  f. 

—  lagor,  n.  (Büchsenm.); 
chamber;  chambre,  f.; 
recámara  del  cartucht»,  f. 

—  lehre,  f.   (Feuerw. ); 
small  arm  cartridge  \ 
gnnge;   cijUndre  verifl- 
cateuv,  ni.;  calibrador, 
mase. 

—  maass,  n.  (Feuerw.); 
powder  measure;  mesu- 
re a  poudre,  f.:  medida 
para  la  pólvora,  f . 

—  papier,  n.  (Feuerw.); 
cartridge  paper;  j>aí>ier 
á  cartouches,  m.;  papel 
para  cartuchos,  m. 

—  tase  he,  f.  (Kriegs.w); 
cartridge  box;  cartou- 
chiPre,  /*.;  eartneln-ra,  f. 

-   trlchter,  m.   (Feuerw.); 


¡  funnel  for  filling  car- 
tridgon;  entonnoir  pour 
charter  les  cartouche», 
w.;  embudo  para  cari?iir 
eaituciios,  m. 

Patronleren,  v.  a.  (Web.); 
to  de.«iign;  melt  re  en  car- 
te; hacer  moldes  ó  patro- 
nes. 

Patrouille,  f.  (Kriegsw.); 
patrol;  patrouille,  f.; 
patrulla,  f. 

Patroulllleren,  v.  a.  (Krieg- 
sw.); to  patrol; 2>íiÍ!roi«7- 
ler:  patrullar. 

Pattinsonleren,  n.  (Met.\ 
Pattinson's  process  for 
separating  silver  from 
lead;  afflnaffe  par  crys- 
tallisation, m.;  pattin- 
sonnaqe,  m.:  afino  por 
cristalización;  separa- 
ción de  la  plata  del  plomo. 

Pattinsoniertes  Ble  I,  n. 
(Met.);  lead  desilversi- 
jsed  by  Pattinson's  pro- 
cess; plomb  afflné  par 
cr¡¡8tallisation,  ni.;  plo- 
mo desplatado  por  el  pro- 
cedimiento Pattinson,  m. 

Pauke,f.  (Kriegsw.);  kettlo 
drum,  tymbal;  timbale, 
f.;  timbal,  ra. 

Paulit,  m.  (Miner.);  hy- 
persthene;  hypersthhíe, 
m.;  biperstena,  f. 

Pausleinwand,  f.  (Zelchn.); 
tracing  cloth;  toile  á 
calquer,  f.;  tela  para  cal- 
car, f. 

—  papier,  n.  (Zeichn.);  tra- 
cing paper ;  papier  a 
calquer,  in.;  papel  de  cal- 
car, m. 

—  zelchnung,  f.  (Mai.);  cal- 
king, countenirawing; 
caique,  rn.;  calco,  m. 

Pauschherd,  m.  (Met.);  re- 
fining plate  for  tin;  fa- 
ble d'afflnaye,  f.:  mesa 
para  atinar  estaños,  f. 

Pausche,  f.  (Mai.,  Sattl.); 
pounce,  dock  or  cru))- 
per  dock;  pouce,  f.;  pou- 
cette,  /".;  culeron  de  hi 
croupif're,  f.;  piedra  pó- 
mez, f.;  baticola,  f.,  ó  mor- 
cilla de  la  baticola,  f. 

Pauschen,  v.  a.  (Metí;  io 


PAT 


-l.VJ 


PKN 


roll  no;  ufflncr:  afinar  rl 

estaño, 
n.   (Met.);   rofininj?   o-f 

tin;  iif/ln'tfffi  tlf  l't'titin; 

alin'i  ilrl  rs.afio.  iii. 
Pauscht,  m.  (Pap.r,   post: 

jini-np.  /*.;  jn'  laz»»s  ilo  pa- 

|u'l  ontn*  los  lítíltio';,  ni. 

I»lur. 
Pause,  f.   (Zeichn.)'.   <"iil- 

kinji:  culquej  m.;  calco, 

Peajacket,  n.  (Seew.);  )ion 
jacket;  vfulf  tin  (trujf 
hlfiii,!'.;  cluiqiu'ta  doahri- 
ir»).  f. 

Pech,  n.  (Techn.^;  pitoh; 
jnn'r,  f.;  hrai'fi,  ui.;  poz,  f. 
,  welsses—  n.  (Techn.); 
\vhit(»  rosin;  ;>o/.r  hlan- 
chCy  /*.;  )n'z  blanca,  f 

—  blende,  f.  (Miner.  ;  pitfli 
lil<Mi(lc:  ]»itch  ore:  ura- 
Hfi  OJ'udufii,  m.;  óxido  do 
urano,  in. 

—  elsenerz,  n.  (M  I  ne  r. ); 
compact  brown  iron 
oro;  ffir  o.r)/<l^  uoir  ri- 
ti'nt.1',  in.;  oxido  dc  hie- 
rro iicu'ro  vidrios»»,  ui. 

-  faschino,  f.  (Kriegsw.);  i 
pitcliPil  faHcino;  fanci- 
HP  (foudi'oHiU'fff.;  fajina 
embreada,  f.  ' 

—  -  glanz,  m.  (Miner.);  rosi-  I 

nou"»  hi.stro;  ¿cUU  ri^si- 
ueu.r,m.;  brillo  resinoso, 
mase. 

—  grapen,  m.  (ScliifFb.); 
pitch  jiot;  pol  d  brat, 
til.:  olla  dc  brea,  f.  I 

hiitte,  f.(Techin.);  pitch  . 
hoiiKo;  pitcii   bIh^íI;  pi- 
ilotiUirt\  f.;  pt'ifottliértí,  i 
/'.;  tin;:lftdo  de  pez,  ni. 

—  k  o  h  i  e ,   f.   (Petrogr.); 
pitch  cf)al;  hottilie  jn'ci-  ' 
ffirmp,  /".;  Imlla  picifor- 
me,  f, 

—  k  r  a  n  z,  n.  (Kriegsw.); 
pitcli  v\\\^\  Cf'rrh'.  f¡oit- 
tlnutnti,  m.;  anillo  dc  pez. 
mas-. 

—  lóffel,  m.  (Seew.);  ])a- 
fjinji  la«Un:  ruilUr.r  ú 
brai,  /*.;  candil  o  cazt>  dc 
calafate,  m. 

quast,  m.  (SchlfFb.); 
pitcli  mop;  ifitt'iton  I'l 
tutlfdff  )n.;  cscopero,  ni. 


-  a  t  e  i  n ,  m.  (Petrogr.  V, 
pitch  Ktono:  rt'tinifr, 
VI.:  retinita,  f . 

Pechen,  v.  a.  (8chl.Tb.>;  to 
l»iy.  to  pitch:  tiomlrtm- 
it*"!';  embrear. 

Pedal,  n.  (Orgelb.  ;  ])oilnl; 
pt^ilttlr,  f.:  pe.lal,  in. 

Peerd,  f.  (Seew.);  tow  ro- 
]>c:  ffi-piin,  VI.;  cabo  de 
rcinolijue.  m. 

Peganit,  m.  (Miner.);  p«^- 
panito:  ¡tñjunite,  f.;  pc- 
ííaiiita,  f. 

Pegel,  n.,  (Wasserb.);  wa- 
ter work  poBt;  échtllc 
ti'eoit,  /*.;  escala  dc  la  al- 
tni  a  del  axna,  f, 

Pegmatit,  m.  (Petrogr.); 
popfmntitc,  ffraphie 
fcranito;  jf^tfmtjtite,  /*.; 
tjrauitn  (fi'tiphiquf;  pes;- 
inatita,  f.;  jr  ran  i  to  frrá  fl- 
eo, m. 

Pegnnatolit,  m.  (Miner.); 
pogmat elite:  jtrffmnto- 
litfi,  f.;  pcKmatolita.  f. 

PeII,adj.(Seew.  ;Htra¡Kht; 
í/rov7;  derecho. 

--  kompass,  m.  (Seew.'; 
variation  coin  pas-; 
com  pit  it  tie  varitttitm,  wi.; 
airnja  de  varlaei»»n,  f. 

-  stock-,  m.  (Schlffb.); 
Houndins:  rod;  snntlfi  tie 
ptmipe,  /*.;  sonda,  f. 

Peilen,  v.  a.  (Seew.);  to 
tako  boarings;  to 
sound;  vplprer;  itontler; 
tomar  las  marcaciones; 
sondar. 

Peilung,  f.  (Schlffr.);  hea- 
ring;  n'U'Cfmñut ,  w.; 
marcaíión,  f. 

-;  A  n  k  e  r  -  f.  (Schlfff.V, 
auclior  bearing;  reU-- 
remfnt  /i  I'unrre;  marca- 
ción con  el  anda,  f. 
;  kompass—  f.  (ScliHTf.); 
com])nflH  bonring:  rr/**- 
I'Ainfnt  tttt  cftmpaH,  vi.; 
marcación  con  la  atfn|a,  f. 
-;  k  reuz—  f.  (SchiflFf.); 
c»'»>HB  bearing;  rd^te- 
went  ct't>iHéf  Vi.;  marca- 
ciones, f.  pi. 

-  ;  r  c  c  h  t  w  e  Isende— f. 
(Schlfff.);  trno  boaring: 
rrlt't'nitnrt  rrui^m.',  mar- 
cación \crdadí'ra,  f. 


Peitsche,  f.  (Fuhrw.  Web. 
whip;  fttuet,  m.;  hit  . 
mase. 

—  nriamen ,  m.  (Fuhr* 
whip  on<i:  Ifiitijf  '' >• 
fintfif.  in.:  <'orn'a  c  i.a 
de  nn  hitiifo.  f. 

-  nsciinur.  f.  Fuhr»* 
whip  IahIi;  wrrft'  '■ 
fntfft,  f.\  pnnta  de  iai.. 
lift  de  nn  látí^fo.  f. 

Petfclnsaure,  f.  (Chem. . 
poetic  aeiil;  nctiU  ,-' 
tii¡ufi,  Vi.;  ácido  |  ci  t.< 
muse. 

Pektolit.  m.  (Miier.):  p-  • 
tol i fcp:  p^rtnlUfi,  f :  \> 
lolita,  f. 

Peliom,  m.  (Minen;  (•■ 
cliorito,  cliehroifc.  '"" 
i/iV n't <• .  WI . ;  dirft roH ''  ■ 
cordierita,  f.r  diei"it> 

Peilen,  v.   a.     Spinn.';  * 
pull  out  tho  roe  i  w»' 
t  ho  hand;  ttHfrl*'rif" 
vrf  ^  in.;  esi'anruMur  • ' 
cánamo. 

Pelotón feuer,  n.  (Kriegs- 
wesen.  ;  platoon  liriti: 
feu  tie  pelotón,  w.;  íii*' 
<lo  pelotón,  m. 

Peiseide.  f.  (Selde);  ^i  - 
glo;  poH,  fM,;  peb».  J'  • 
vello,  m. 

Peltonrad,  n.  (Masch.V 
Polton  water  wIm  • 
roue  hf/dnntliqttf^lf  /'• 
ttm,  f.\  rni»da  bidrati'i 
de  Pellón,  f. 

Polz,  m. (Techn.';  far.  tl«  •  - 
ciK  ft>urrurey  f.\  h<»/'»'- 
f.;  piel,f.:  vellón,  in 

--   sammet,  m.   Web' 
long  poil;  feat  her  oil  >-' 
panne  y  f,;  pelurh' , 
pana,  t.;  peluclie.  f. 

—  werk,  n.  Techn. :  } ' 
try,  fnri*.  fiirrier\.  ,'' 
Uete.riet  f.:  pt'lcU'iia. ' 

Pendei,  n.  (Mech.  Uhr.T  \ 
pendulum:  jíí'wí/m/*.  ' 
péndulo,  m. 

-;  balHstischM-  n.  (Art 
ba  1 1  i  p  t  ic  pendn)' ' 
ptnduJe  bnHi»ti'i't*' 
pendo U>  halistico,  m 

— ;  kringungs—  n.  See* 
clinomr»ter  penun'- 
pendule  ú  clt'mnntt,  • . 
p.''ndnl<»declinoiii»*i'-.  ■ 


PEN 


45M 


PER 


— ;  zuzammengesetze»— n.; 

compound   pendulum; 

jtf.niiule  compose,  m,; 

IM'uduIo  compuestü,  m. 
~  ausschlag,  m.  (Techn.); 

Hmplitude  of  the  pon- 

«iulum;  nutation  dupen- 

'/«//*, /"./amplitnii  del  pt'ii- 

'loU),  f. 

isolator,  m.  (Tel.); 
•'wiiifring  ÍHolator;  />«- 
latfiur  á  Huitpenftiony  m.; 
aiftliidor  de  siiíspensión,  m. 

pulverprobe,  f.  (Art.); 
vibratinjr  eprouvefcte; 
tl'rourette  ápendnle,  f.; 
I'tMidulu  probeta,  m. 
-  »áge,  f.(Techn.);  railiu» 
cms*  cut  siiw  mnc hi- 
ll''; »cie  il  haUinc^.,  /'. ; 
^ifiTa  radial  de  balance, 
/♦•111. 

stange.  f.  (Techn.); 
|"'iiiluhirn  rod:  tifjtttu 
l>*fidute ,  f.\  \anira  del 
l»-ii<luIo,  r. 

•ihr,  f.  (Uhrm.);  clock; 
i"'iidtde,  f.:  rel«»j  de  pa- 
re» j.  m. 

wage,  f.(Feiclm.  u.  Bau- 

wesen);   ppiiduluni   le- 

vi'l:   nfrrau    a   pi' minie, 

"«■:ii¡V4?I  depéinlulo,  m. 

Pcndentif,    n.   (Bauw.); 

"^'I'linch.   r^coiicc ;   ;>c/i- 

'^'Utify  in.;  ponachfi,m.; 

I'efliiua,  I. 

Pennin,  m.  (Miner.);  pon- 

nine:  pennine,  f.:  peiii- 

iia.  f. 

Pontalpha,  n.  (Techn.); 

1' <•  n  t  a cle;  pentatjram- 

'w.  /«.;  pentH/^raina,  in. 

Penterbalken,  n.  (Schlffb.); 

ii-h  davit;    bottsoir  de 

t''fir^.rfi^,'fi,  ni.;  pescante 

'''1  pescador,  m. 

falten,  m.  (Schiflb.); 
'"•<li  hook;  ci'fp.  de.  tni- 
'>rsti-re,  m.;  aiizueb).  in. 
'^«Perln,  m.  ^Petrogr.);  po- 
i'^'rine;  pépérine,  f.;  pe- 
l"-tina,  f. 

Pequln,m.(Web.):  Pecjuiii; 
^'«7«<'m,  m.;  I'toffe  d,' 
f'tunr,  f.i  IVkiu,  ni.;  Ichi 

^  ''«•  Cliina.  f. 

^«••as,  f.  pi.  (Techn.);  coal 
'•<dl«;  briiptetii'tf  de.  hum- 


'     ff^,  t'  pl-!  briquetas  de 

hulla,  r.  pi. 
Perganrtent,  m.   (Perg.); 
forril,   parchment   ve- 
il u  la  :  part'hemin  ,   m.; 
telin,  VI.;  pergamino,  m. 

—  form,  f.  (Qoldschl.); 
mould  of  vellum;  cau- 
chei'y  m.;  molde  de  pcrga- 
inhio,  m. 

—  macher,  m.  (Perg.); 
parchment  maker; /«ir- 
cheminie.r,  m.;  fabricante 
de  per);auiiuo,  in. 

—  papier,  n.  (Pap.);  paper 
parchment; />(i//ier;wi  <•- 
c/iemtné^  «i. :  papel  de 
per^^ainino,  ui. 

Pericias,  m.  (Miner.);  pc- 
ricliiM;  pericUise,  f.;  pe- 
riiliisa,  f. 

Peridot,  m.  (Miner.);  ]>eri- 
«iot:  peridot f  m.;  peridu- 
tu.  in. 

Perlhellum,  n.  (Astron.); 
peri  ht'lioii;  perihelic, 
lu  :  pel  i  helio,  m. 

Perikfin,  m.  (Miner.);  peri- 
cline:  perikline,  f,;  j)erl- 
c*lina,  f. 

Perimorphose,  f.  'Miner.); 
])erimorphouH  cryHtnl; 
perim<*ridio8e ,  /".;  peri- 
mo  r  fosa,  f. 

Periode,  f.  (Astron.,  Qeol. 
Math.,;  period;  rcpc- 
ten«l;  periode,  f.;  perio- 
do, m. 

Peripherie,  f.  (Qeom.);  cir- 
cum  f  ('  r  etice;  cireonré- 
renre,  f.;  circunferencia, 
feni. 

Perlstyl,  m.  Bauk.);  perin- 
XwUk  périHt ¡¡le ,vi.\  jieiis- 
tilo,  in. 

Perkussions  centrum ,  n. 
(Mech.);  center  of  [>er- 
cuHHion;  centre  de  per- 
c union .  m  . ;  centro  de 
percusión,  UI. 

—  gewehr,  n.  (Biichtenm.); 
pcrcuHHiou  arm;  fuaii  ñ 
pi»ton,  m.;  \\\A\  de  pi>- 
ton.  in. 

craft,  f.  (Kriegsw.);  fi)r- 
cci  or  nioriK'ntnin  of 
the  blow;  en»i'i//e  dn 
cotift.  f.;  em'r::ia  del  ^ol- 
pe,  f. 

—  satz,  m.  (Feuerw);  pri- 


ming composition; 
compotdtiond'aviorce,  f. ; 
composición  para  cebar,  f. 

-  schlagrohre,  f.  ^Feuer- 
wer.);  percusHÍon  tube; 
étoupillé  a  percussion, 
/*,;  estopín  de  percusión, 
ina.sc. 

-  zUnder,  m.  (Art.);  per- 
cussion   fuze;  fusee  a 

:     percusMion,  f.;  espoleta 

de  percusión,  f. 
I  —  zündung,  f.  (Art.);  firiup 
!      by   means    of    percuH- 
'     Eion;  infla  mmation  de  In 
cha  rue  por  percussion, 
f.;  inllftinación  de  la  car- 
jra  por  percusión,  f. 
Perlasche,  f.  (Ohem.^i; 
pearl-asch;  perlosse,  /*.; 
perlasa,  f.:  potasa  de  Amé- 
rica, f. 

kopf,  m.  (Web.y,  heat! 
Icioni.  doup:  cnloffe  dn 
mrtier  d  gaze.  f.\  fondo 
ilel  telar  jíara  >raza,  m. 

mutter,  m.  (Techn.); 
mother  of  jiearl;  nacre, 
f.;  nacre  dr  perlcH,  f.; 
iiacar,  m. 

-  —  glanz,  m.  fTochn."!; 
pearly  lustre;  eclaf  wt- 
cie,  tn.:  brillo  nacarado. 
nia.M-. 

punze,  f.  (Gray.);  pciir- 
lintr  punch;  peHoir,  ui.; 
cincel  para  luuer  perlas, 
I     niasc. 

spat,  m.  (Miner.);  pearl 
spar:   dolomite;    chaa.r. 
ca  rhonatf-e  mafjnesiferc, 
f.:  dolomía,  f. 
-  stab,  f.  (Bauw.  ;  bcadb, 
pi.;  row  of  beatls:  cha- 
,     pelei.  «I.:  palenvtre,  m.; 
'      rosario,  in, 
P«rle,  f.    (Techn.);   bead; 
jterle.  f.;  cuenta,  f.;  per- 
la, f. 
Porlenessenz,  f.  (Techn.^; 
i'Hsciice  iif  pearlh;  est^en- 
re   d'nrient .   /*.;    esencia 
para  inucr  pellas  aitiii- 
ciules,  f, 
Perllt,   m.   (Petrogr.); 
pcarlKtoiu':  perlite,  /'.; 
peilila.  f. 
Perm,  n.  (Gcol.';  ])crniiao 
H>^teni:   snntem»!  per- 


PER 


451 


PFA 


mien,  hi.; sistema  permia- 
110,  m. 

Permanent  weiss,  n.  (Mai.); 
permanent  white; 
htane  fix,  m.;  bianco  per- 
iiiaiu'-nte,  m. 

Perm  earn eter,  n.  (Elektr.); 
permefimeter;  perméa- 
inetre,  m.;  aparato  para 
medir  la  permeabilidad  á 
la  corriente,  m. 

Permutation,  f.  (Math.); 
j)ermutation;  permuta- 
tion, f.:  permutación,  f. 

Perpendikel,  n.  (Schlffb.); 
perpendicular:  perpen- 
dic.ulaire^  f.;  perpendi- 
(11  lar.  f. 

Perpetuum  mobile,  n. 
(Schlffb.);  perpetuum 
mobile;  moiivement per- 
P  fí  t  u  e,  VI.;  movimiento 
t-untinuo,  in. 

Perron,  m.  (Bauw.);  raised 
ttsrriice  before  the  door 
oí  a  houKo;  perron,  m.; 
t'strade,  /".;  andén,  m. 

•  halle,  f.  (Eisenb.);  ])aH- 
honger  platform;  trot- 
tnir  arec  marquiftes^  rn.; 
nndi-n  de  viajeros,  m. 

Perrotlne,  f.  (Zeugdr.); 
perrotine;  p<rrroi/rtC,  f.; 
iK'rrotina,  f. 

Persenning,  f.  (Schiffb.); 
tarpaulin;  prélart,  m.; 
jn-élat,  //}.;  encerado,  m.; 
bule.  m. 

Perslenne,  f.  (Bauw.);  fen 
I  vbt  shutter;  j;cri»/c«w<', 
/*.."  jK'rsiana,  f. 

Perslo,  m.  (h  fi  r  b.);  cud 
boar:  orsfille  violelte,f.; 
onhilla  violeta. 

Pcrsonenzug,  m. (Eisenb.); 
l>aspenger  train;  train 
ilf.  vof/ayeurs,  m.;  tren 
dc  vinjeros,  m. 

Perspelctiv,  n.  (Opt.i;  teles- 
i'oi)e;  luneMe  .d'' appro- 
t'l'Cy  f.;  catalejo,  m.;  an- 
teojo, m. 

Porspektive,  f.  (Zeichn.); 
science  of  porepoctive; 
jfcrspective,  f.;  perspec- 
tiva, f. 

-  der  Luft,  f.  (Zeichn.); 
aerial  perspective; 
ptTHpectivf  aérienne,  f.; 
perspectiva  aérea,  f. 


Perthit,  m.  (Miner.);  per-  | 
thite;  perthite,  f.;  per-  ' 
tita,  f .  I 

Peru  balsam,  m.  (Techn.);  ; 
balsam  of  Peru;  bauvie  \ 
du  PeroUf  m.;  bálsamo 
del  Perú,  m.  1 

I  Petard e,  t.  (Art.);  petard; 
petard  J  m.;  petardo,  m. 

Peter,  m.  (Seew.);  blue  pe- 
1      ter;  bauni^re  de  parfan- 
I     ce,f.;  bandera  de  salida 
ó  reunión,  í. 

Petlnetglas,  n.  (Qlasm.); 
reticulated  glass;  ver- 
ve flligranéj  vi.;  vidrio 
aflíigranado,  m. 

Petltschrlft,  f.  (Buchdr.); 
brevier;  pHit  texte,  m.; 
pequeño  breviario,  m. 

Petrofakt,n.(Qeol.);  fossil, 
petrification;  foBSile, 
VI.;  fósil,  m. 

Petrographle,  f.  (Qeol.); 
p  e  t  r  o  logy ,  petrogra- 
phy ;  pétrographie'f  /*.; 
petrografía,  f. 

Petroleum,  n.  (Miner.1;  pe- 
troleum, mineral  oil; 
pétrole ,  m.;  huile  de 
naphte,  f.;  petróleo,  m.; 
aceite  de  nafta,  f . 

—  beleuchtun¿,  f.  (Be- 
ieucht.);  lighting  by  pe- 
troleum; éclairage  an 
pétrole,  m.;  alumbrado 
de  petróleo,  m. 

—  brenner,  m.  (Beleucht.); 
3>etroleum  burner;  bee 
a  u  pétrole,  m.;  mecbero 
de  petróleo,  m. 

—  glühiicht,  n.  (Beleucht.); 
incandescent  light  of 
petroleum;  lumii're  de 
jjétrole  por  incandeecen- 
ce,  f.;  luz  de  petróleo  por  ; 
incandescencia,  f.  I 

—  lampe,  f.  (Beleucht.);  ' 
petroleum  lamp;  iítwi^e  | 
ú  pétrole,  f.',  lámpara  de 
petróleo,  f.  I 

Pfahl,  m.  (Ackerb.,  Bergb.  ' 
Wasserb.);  pale,  post,  i 
pile;  lath,  astel;  pole; 
pieti ,  VI.;  écfialan,  vi.: 
jml planche  y  f.;  pilotis,  ' 
m.;  estaca,  f.;  horquilla, 
f.:  roílrigón.m.;  pilote;  ta-  | 
Idún,  m.;  madero,  ni. 
-  ausheber,  m.  Wasserb..; 


pile  withdrawing  en- 
gine: machine  d  arm- 
Cher  les  pilote*,  f.:  má- 
quina para  arrancar  pi- 
lotes, I. 

—  brücke,  f.  (Pont  Was- 
serb.); pile  bridge;  brid- 

?:e  iron  piles;  pont  de  y>i- 
oti%,  VI.;  puente  de  pilo- 
tes, m. 

—  hecke,  f.  (Qfirtn.);  fencf 
of  pales;  palisaade^  f.: 
cloture  depali»,  f.:  paii- 
zada,  f.;  cercado  de  esta- 
cas, m. 

—  holm,  m.  (Wasserb.); 
I      cap;    capping    piece: 

chapea  u  de  pa  lee,  f. ;  ra 
!     beza  de  un  pilote  ó  esta 

1     ca,  í. 

I  —  holz,  n.  (Wasserb.); 
I      wood  for    making   pi- 
I      les;  bois  de  pilotage,  in.: 
;     madera  para  pilotes,  f. 
I  —  joch,  n.  (Wasserb.);  ñxo<  1 

pier  of  a  timber  bri<l- 
I  fioi  ftupport  ftxe,  ot.;so- 
'  porte  fijo  deun  puente,  m. 
I  —  mast,  m.  (Schiffb.);  pob> 

mast;  mat  á  pibU,  m  : 
I  palo  enterizo  ó  triple,  in. 
I  —  reihe  (Wasserb.  Pont ); 

row^  or  rank  of  piloK 
I  file  de  pieujr,  f.;  íila  do 
I     pilotes,  f. 

—  rest,  m.  (Wasserb.");  pi- 
ling, pile  framing;  r*i- 
dier,m.;  piloti$,  m.pl.: 
pilotaje,  m. 

—  schiagen,  n.  (Wasserb.  >; 
pile  driving,  piling;  ;»«• 
totage,  m.;  battage,  m.: 
pilotaje,  m. 

—  schuh,  m.  (Wasserb.); 
pile  ferrule;  lardoirt. 
f. ;  «o  bot ,  m . ;  he  rraje  de 
estaca.'^  ó  pilotes,  m. 

—  stich,  m.  (Seew.);  bowli- 
ne-knot; nteud  d'agf* 
d  élingue^  vi.;  as  de  gui.i. 
mase. 

—  werk,  n.  (Bauw.);  pilo 
work;  set  of  pile^:  tim- 
ber work  of  a  viaduc: 
pilotage,  m.;  estacad f  en 
charpente,  f.;  pilotaj»-. 
m.:  estacada  de  mndeni. 
fem. 

—  wurm,  m.  (Techn.);  sea 


PFA 


455 


VVR 


worm;  taret,  m.;  ver  de  I 
«ligue,  m.;  broma,  f.  | 

--  zaun,  m.  (Techo.);  stac-  ■ 
catlo.  wooden  paling?;  ' 
^stiicade,  f.;   ^ehalier, 
/«.;  haie,  f.;  cloture,  f.; 
i'stacada,  f.;  seto  de  nia- 
<lera,  in. 

Pfáhlchen,  n.  (Feldm.  Be-  > 
fe«t.);  pick  o  t;  piquet , 
M.:  piquete,  in.;  estaca,  f. 

PfÜhle,  m.  pl.  (Bergb.);  , 
laths,  pl.;  garni9ítaí/e,  ' 
m.;  estacadas,  in.  pl. 

Prándeke'l,  m.   (Bergb.); 
miner's  wedge;  coin  du  , 
roffrage,  to.;  ciifla  de  en- 
Í  ofrado,  f. 

Pfandung, f.  (Bergb.);  tim-  [ 
Ikt  lininf^;  rharpente  <i  | 
(oiHSf  f.:  entibación  de 
madera,  f. 

Pfannbord,  m.  (Sal  );  bor- 
der of  a  Halt  pun;  ham- 
mer; rergat,  w.;  bord, 
ill.:  batter ie,  /*.;  borde  de 
li\  vasija  de  sal,  m,;  inar- 
lillo,  ui. 

P.'anne,  f.  (Techn.);  cop- 
jH-r.  pan,  pot;  touch 
lian;  bra»s,  pillow; 
stej»,  beariiiff^;  i)Inmber 
)>lock,  pillow  block; 
'iMudit-ref  f.;  boaainet, 
M.:  grenouiUe,  f.;  era- 
¡mudine,  f.;  collet,  m  ; 
rou^itinet,  m.;  era  ¡mud  i- 
"''■,r:piloHf  VI.;  caldera, 
Í-;  cizoleta  de  arma  de 
íuj?o,  f.;  man^a  de  eje, 
í.;chumaceia,  f.;  cojine- 
te, in. 

Pfannen,  f.  pl.  (Art.); 
boxes,  pl.:  choek»;  mi- 
foudineti/f.  pl.;  re))8Jo 
lipcho  en  la  culata,  \\\.\ 
cualdera,  f. 

-  -  arm ,  m.  (Büchsenm.); 

íiammer  bridle;  Itride 
iht  basginet.  f.;  brida  de 
la  cazoleta,  f. 

—  ausBchnit,    m.   (Büch 
senm.);  hollow   of  the 
b»fk  plate;  échancrurc.  , 
/.;  eucast cement,  vi.;  ca-  ¡ 
nal  de  la  cazoleta,  f.  | 

bolzen,  m.  (Art.);  lip 
lioiided  bolt;  eyo  bolt: 
"M'  Hquarc  oyó  bolt; 
th'viUtt    <i   m^tUonet  de  [ 


fer^  f.;   cheville  <i  íHe  | 
plate  etnercie,  f.;  clavi-  , 
ja  con  picaporte,  f.;  per- 
no  de  amiilla,  m.;  canea-  j 
mo  con  pasiidor,  m.  j 

—  dach,  n.  (Cachd.);  pan 
tilinta;  couvertureeniui- 
lea  fl(inuindesy  f.;  techa- 
do con  tejas  flamencas,  m. 

Pfannenstein,  m.  (Dampf- 
maschlne);  deposit,  se- 
diment; pan  Bcalcfl.  pl.; 
incrustation,  f.:  drpótft, 
m.  pl.;  éctiille«f  f.  p\.; 
incnwtación,  m.;  deposi- 
to, m.:  sedimento,  m. 

—  stuck,  n.  (Art.);  trun- 
nion plate  \T\  one  with 
the  f^arnish  plate;  bon- 
de  de  recourrement  de  la 
tefe  dn  ftasque  faisant 
portier  de  la  sous-bande, 
f.;  muñonera  unida  con  la 
chapa  delacnreña,  f. 

—  trog,  m.  (Büchsenm.); 
pan  bore;  f misare  dn 
bansinet,  f.;  taladro  para 
la  cazoleta,  ]u. 

Pfarrel,  f.  (Bauw.);  recto- 
ry, parsonage;  preaby- 
tf^re  deparoisse,  »i.,'casa 
del  párroco,  m.  I 

Pfarrktrche,  f.  (Bauk.);  pa- 
rish church;  éulise  pa- 
roissiale,  f.;  ii,'lcsia  pa- 
rnxiuial,  f. 

Pfelfe,  f.  (Bauk.,  Techn.); 
channel;  airhole:  vent 
hole;  whiatlc:  piptv: 
blowing  iron:  fore  en<l; 
liuch  end;  rainure,  /*.; 
chenal,  m.;  event  sifflet, 
»».;  felle,  f.;  c.attne,  f.; 
petit  bout  du  moyeUfin.; 
canal, m.;  ranura,  ventila- 
dor, m.;  silbato,  m.;  tubo 
para  sf)plar,  m.;  extremo 
anterior  del  buje,  in. 

Pfelfen,  v.  a.  (Seew.);  to 
wind  a  call,  to  pipe; 
Hiffler;  dar  órdenes  con  el 
pito. 

—  bo  den,  m.  (Techn.); 
block,  foot;  noi/aUf  in.; 
pied,  m.;  núcleo,  m.;  pie, 
nmsi'. 

—  kopf,  m.  (T3pf.);  bowl, 
pipe  bowl;  tfte  de  la  pi- 
pe, f.;  fon  mean,  m.;  ca- 
üez.i  de  pijia.  f. 


—  thon,  m.  (Petrogr.);  pi- 
pe clny;  terre  d  pillea, 
f.;  tierra  para  pipas. 

Pfellh&he.  f.  (Bauw.); 
height,  pitch  of  a 
vault;  rouaaure,  /"./arco 
avialado  que  forma  bóve- 
da, m. 

Pfeller,  m.  (Bauk.,  Bergb.); 
pillar;  i)OHt;  pier,  but- 
trei)b;  pílier,  vi.;  pied 
droit,  m.;  trumeau,  vi.; 
inaaaif,  cuUe,  /*.;  pilar, 
in.;  pic  derecho,  m.;  pos- 
te, m.;  nmcizo,  m. 

~  abbau,  m.  (Bergb.);  pa- 
nel work;  travail  par 
compartiment,  m.;  explo- 
tación por  pilares,  f. 

—  bogen,  m.  (Bauk.);  pier 
arch;  arc  doubleau,  m.; 
arco  apuntado,  m. 

—  durchhieb,  m.  (Bergb.  >; 
cross  board,  holing;  rc- 
fendement  de  nerre,  m.; 
galería  diagonal,  f. 

—  kopf,  m.  (Brückenb.^; 
cutwater  of  a  bridge; 
bee  de  pile,  m.;  tajamar 
de  un  puente,  m. 

—  strecke,  f.  (Bergb.); 
heading;  roie,  f.;  coin- 
treaite,  /*.;  galería  diaí?u- 
nal,r. 

Pfennig,  m.  (Techn.);  cop- 
per coin  about  1  far- 
thing; pfennig,  m.;  píen- 
nig,  moneda  dc  i  cén- 
timo. 

Pfcrd,  n.  (Techn.);  horse; 
donkey,  food  engine; 
yard  foot  rope;  cheral, 
VI.;  petit  cheral,iu.;uia  r- 
rhepied  de  vergue;  calia- 
llo,  m.;  máíjuina  auxiliar 
para  la  alíuientacióri,  f.; 
marchapies  de  \erga.  in. 

— ;  Baum  — ,  n.  (Seew.); 
boom  foot  ropt»;  amr- 
chepied  pour  t/ u  i ,  vt.; 
marchapies  de  üotavora, 
mase. 

— ;  Spring  -.  n.  (Seew.); 
stirrui>;  étrier  de  mar- 
cfiepied.  Vi.;  estribo  del 
marchapies,  nj. 

Pferdebahn,  f.  (Techn.); 
railway  w<»rko«l  by 
horsen;  tramnag ,  m.; 
tranvía,  m. 


PFE 

gleis,   n.  (Techn.); 

tramwrty  line;  ligue  de 

t rti miran ,  f.;   línea  de 

tranvía,  f. 
schione,  f.  (Techn.); 

tramway   rail;   tram; 

rail  de  traviv'(t¡f ,  m.; 

rail  (Jc  tranvía,  f. 
wagen,  m.  (Techn.); 

tramway  car;  tnuniroi/; 

coche  de  franvia,  m. 
~  fáhre,  f.  (Pont.);  ferry 

l»oat  for  hordes;  -panae 

rhrral,  m,:  barffuettf',  f.; 

barca  de  pa.saje  para  ca- 

l.nllus,  f. 
geschirr,   n.  (Fuhrw.); 

IianioHHiniT,    liorso  up- 

IKiintnientM,  pi.:  ha  nut- 

rhement,  in.:  Htalnje,  in.; 

arreos,  in.  pi. 

-  gSpel,  m.  (Bergb.); 
whim  fifiu,  grin;  liorHo- 
capstan;  luaiii't/fi  ,  m  . ; 
hnniriquetj  in.:  Imritnt  a 
rhcnnw,  vi.;  «laJacate, 
HI.;  cabrestante,  ni.;  tor- 
no,  m. 

-  haar,  n.  (Tochn.):  liorMf 
liair;  crin,  m.:  crin,  f. 

-  -  —  gewebe,   n.  (Web.); 

horHO  liair  clotli;  tisifu 
crin,  /«./tejido. 

-  -  topplch,  m.  (Web.); 
bor.«*o  liair  carpet:  (íhhu 
(If  rrin  pour  tupi»,  m.; 
alfombra  de  crin,  f. 

hacke,  f.  (Ackerb.);  lior- 
Kc  ho(*:hourá  rheral,r.; 
R'AivU  de  caballo,  f. 

-  kraft,  f.  (Masch.);  liorso 
power;  rhcral  de  font:, 
in.;  ciilallo  de  vapor,  ni. 

-  lelne,  f.  (SchifTr*.);  warp, 
socoinl  hawHcr;  {jrdin, 
HI.:  roniorque,  in.;  espía, 
r.;  calabrote,  m.;  reniol- 
ipifi,  m. 

-  mist,  m.  (Ackerb.,  For- 
merel);  híM'se  dropping,  ' 
«luiiir,  ''rifftiéi  de  r hi' rol. 
III.:  estiércol,  ui.:  <'scie- 
inento  dc  cal  alio.  ni. 

-  miihle,  f.  (Techn.):  hor- 
no mill;  moni  in  a  chr- 
ron.r,  in.;  molino  de  ca- 
ballos, m. 

schwemme,  f.  (Bauw.); 
wntt-rinp  iilaci';  ohrrn- 
roir,  m.:  alire\a<lero.  in. 


45(j 

'  —  stall,  m.  (Bauw.);  rit able; 

I      écurie,  f.;  cuadra,  f. 

I  Pfette,  f.  (Zimm.);  i)urlÍTi; 
t  e m  pi  o t ;  pa  nnf,  f. :  fllii'- 
re  de  comble,  f.;  carrio- 

,      la,.f. 

—  knagge,  f.  (Zimm.);  eor 
he]  iimlorthe  piirliiiH; 
chnntiynole,  f.;  puente, 
mase. 

—  trager,  m.  (Zimm.);  prin- 
ciiml  rafter  of  a  purlin 
l)oop;  arboli'trirr  d'un 
cotnhU,  VÍ.;  t  i  ostra  sobre 
que  cai'tran  los  teches  de 
un  edillcio,  f. 

Pfiff, m.  (Eisenb.);  whiHtle. 
blast  of  the  8 team 
whittle;  conp  desifflel, 
in.;  silbato,  in. 

Pfíngsten,  pi.  (Chronol.); 
whilKuntidtt;  j/fwfcró/f, 
r;  penteostcH,  f. 

Pflanzen  kasei'n,  n.  (Che- 
mle);  le^iuniiic;  vc|;o- 
iahlo  caKeine;  co  urine 
vryéjolr,  f.;  eitselua  ve- 
P'tiil,  f. 

--  chemie,  f.  (Chem.);  v»»- 
getahle  chomÍHtry;  rA/- 
wir  r,¡,i^tüle,  f.:  qiiiinica 
\c^'elal,f. 

—  farbe,  f.  (Ferb.);  voffc- 
tahlp  colour;  conlenr 
rr{/(H(ile,  m.;  color  vei,'e- 
tal,  m. 

-  kohle,  f.  (Techn.);  vogo- 
tahio   coal  ;   charcoal: 
•    rhn  rbon  rtUjéta I,  in. :  car- 
Ion  veiretal,  in. 

—  sáuren,  f.  pi.  (Techn.); 
vcpt'tabic  HcitlM:  acide» 
rryctau.r,  in.  ]d.:  ácidos 
vejcetales,  m.  pi. 

—  wachs,  n.  (Techn.);  vc- 
ifofuhlc»  wax;  rirr  Cf^ift- 
tale,  /*.;  cora  ve;retal,  f. 

Pnanzmaschine  ,  f.  (Ac- 
kerb.);  plji liter:  phuiteu- 
»e,  f.:  máquina  para  plan- 
tar, f. 

Pflanzung,  f.  (Forstw.); 
plantation  :  cttm plant , 
111.:  plantation,  f. 

Pilaster,  n.  (Techn.);  plas- 
ter; p  i  tc  h  i  ng::  pave- 
ment; inoarhe^  f.;  ritfo- 
don,  ni.:  perrr,  m.:  pane, 
hi.:  enli  sado,  m.;  embal-  , 


PFJ. 

dosado,  111.;  tafetán,  11 
mosca,  f. 

—  hammer,  rr.  (Stras 
senb.);  paviour's  lim. 
mor:  inartean  dn  /•<. 
rear,  in.;  uiartillu  dr  1  tu 
pedrador.  m. 

—  kelle,  f.  (8tra£scnb.V 
paviour*»  trowel;  *!•■ 
rentoir,  ta.;  liana.  Í. 

—  ramme,  f.(Pflost.);lM  •  • 
Ic,  paving  beetle.  rN  I 
nier;  dawCf  f.;  dt  i»;<...  •.' 
le,  f.;  pison,  in. 

—  stein,  m.  (Pflost.);  ji.i 
vinpstone; /wifV./»/fV  f 
a  jHicr,  f.;  piedla  j-.i  ^ 
einpcdi-ar.  f. 

-ziegel,m.  (Bauw.<:  bri-  . 
for  paving  floorj-;  •••'■ 
rcaa,  in.;  britpie  u  /•.■ 
rcr,  f.;  bald«<sa.  f. 
Pftasterer,  m.  (Strassenb. 
liavor,  pavior;  jnta 
in.:  einpediaditr.  lu. 

—  arbelt,  f.  (Strassenb.) 
l»aviour'K  work:  onrr> 
ije  da  parear,  m.:  ru.|  • 
diado,  in. 

Pflastern,  v.  a.  (Strassen- 
bau);  to  pave,  to  ]¡*\  ■* 
pavement;  jfarrr:  •: 
pcdrar. 

Pflastern,  n.  (Techn.);  |  -. 
ving;  fliiggiiifr;  ;»i"- 
meal,  in.:  currelarie.  .••• 
empedrado; em brtbb  >.i'  • . 

Pfllcht.  f.  (Schiflb.);  .1; 
<ly;  tille,  f.;  eaiuan.tt  * 
proa,  m.;  pañol  I'el  •  ■ 
nero.  m. 

-  anker,  m.  (Seew.):  ^b-  • ' 
anchor,  waibt  aiubi'  - 
maitrcH^e  aitcre,  f.:  .u 
cla  de  la  KsiM«ninxa  f. 

tau,  n.  (i$eew.i;  "b.  •  • 

aiichorcal»le;r/i"i»W'/) 
ble,  m.:  cadei.a  de  !«  Í  - 
peianza,  f. 

Pflock,  m.  (Zimm.);  p>  _• 
]»luff.  tree  nail  pincj  • 
ket,  Ktakp;  rhrrdlt-  • 
boiitf  f.:  ffoaion.  ».*.;  * 
(¡art .  in.:  riaretif  »•"' 
row;i/f,/*..- clavija  •!••  11 
dera,  f.;  estaca,  Í.:  !.»• 
p»,  m.;  cla\illo.  11:  ;  <  ; 
vela,  m. 

holz,  n.  (SchifTb.);  y  :. 
wuoíl.  plu.i:  wou'i    / 


PFL 


-157 


PFU 


tan,  m.;  taco,  m.;  madera 
para  hacer  cuñas,  f.  i 

Pflug,  m.  (Ackerb.);  plug;  ' 
cha  rrue,  f.;  arado,  in. 

baum,   m.   (Ackerb.):' 
Ix'Aiu,   plonfrh   beam;' 
fli^che.  d'utie  cimrrue,  f.; 
Hil.ol  de  arado,  ui.  | 

—  eiaen,  n.  (Ackerb.);' 
«•<> alter;  *c;>,  wi,;  coulre,  • 
tit.;  tiiiióu  de  arad»,  in. 

-  haupt,  n.  (Ackert.);  axle 
treii  oif  a  pIoua;li;  esaieu 
*l  r   la   char  rue  J  vi.;  cje  j 
•Irl  aradu,  in. 

kasten,  m.  (Ackerb.);  bo- 

•  I y  r>f  tho  plough;  rorp»  • 
li»'    char  rue,  m.,'  cucrj>ó 
«Ifl  arado,  in. 

messer,   n.  (Ackerb.); 
i-oultor,   ctilter;  eoutre 
tie  cha  rrue,  f.;  reja  del  , 
auidi».  f. 

nase.  f.  (Ackerb.);  Imuk 
«>f  the  t.iH'k;  nez  d'unr 
•ha rrue f  in.;  cuma  del 
arado,  in. 

schar,  f.  (Ackerb.); 
plough  kIiiu'c;  blade  of 
the  ))tongh:  «or,  7u.;  re- 
ja d»'  aradu,  f. 

sterze,   f.   (Ackerb.); 
liHiiillo,   «tilt;    hiauche- 
ran,   ut.;   Uiunchñ,  vt  ; 
uiansio  del  arado,  m. 
Pflugen,  V.  a.  (Ackerb.);  to  ! 
I'lough,  to  till;  rennter 
ttrfc  lo  vharruf.;  arar. 
Pforle,  f.  (Schlftb.);  port; 
itiiimr,  III.:  jM»rt.i,  f. 
;Aschen-,  f.  (ScWffb.); 
hkIi   Heiittle;   mibortl  il 

*  "cii  rbillett,  m.;  escoti  lion 
'le  cenizas, m.  i 

-:  BrelUect- ,  f.  (Schlffb.);  | 
broadside  port;  sahord  " 
fir  roté,  WI.;  [torta  de  cos- 
ta<lo,  f. 

;Eck-,  f.  (Schlffb.);  an- 
gli'  jiort  indented  port; 
i^xhnrd  tVuufjlc,  HI.:  por- 
ti»  en  suwnlo,  in. 
-;Qe«chütx- ,f. (Schlffb.); 
Kun   port ;  naborí ,   in.; 
iMirta  de  cañón,  f. 
;  Heck-,  f.  (Schlffb.); 
i«torn   port,  quarter  t 
port;  ttnbord  de  rtírai'te, 
in.:  portas  de  retirada,  f.  . 
l«lur.  i 


— ;  Jagd-,  f.  (Schlffb.); 

chase  port,  bridle  port; 

nubord  de  chance,  m.; 

portas  de  caza,  f.  pi. 
-:  LIcht  -,  f.  (Schlffb.); 

light  port;  dead  light; 

faux  sabord,  in.;  porta 

de  luz,  f. 
-;  Warp-,  f.  (Schlffb.); 

WMrping  port;    ¡tobord 

de  halo  ye,  m.;  porta  de 

reinolqne,  f. 
Pfortenhanger,  m.  (Schlff- 

bau);  port   pendant; 

itafjue  de»  via  ut dels,  /*.; 

amante  d<>  ])orta,  m. 

—  laken,  n.  (Seew.);  baize 
or  kerHey  :  fri»e  ¡wur 
les  gabdrds,  f.;  bayeta 
para  frisar  las  portas,  f. 

—  luke,  t.  (Schlffb.);  p<»rt 
lid;  mantelH  de  nabord, 
m.;  mantelete  ó  escudo  de 
porta,  m. 

—  ateert,  m.  (Schlffb.^; 
port  rope;  ruban  de  mi- 
bord,  in.;  ainautc  de  jmr- 
ta,  m. 

—  talje,  f.  (Seew.);  port 
tackle;  palrii  de  mt- 
bord,  in.:  aparejo  de  por- 
ta, m. 

—  trempel,  m.  pi.  (Schlff- 
bau);  xiort  Kills,  pi.;  ««- 
miUcts  de  »aburd,  in.  j)!.; 
liatlporte,  m. 

—  zurrung,  f.  (Schlffb.); 
lashing  of  a  port;(imin- 
t'offe  d'un  sabord,  vi.; 
cierre  de  portería,  in. 

Pfórtnergemach,  n.  (Bau- 
wesse'n.);  porter  m  box, 
door  keeper's  cell;  lofff 
de  portier.,  f.;  portería, 
fe  in. 

Pfoste,  f.  (TIschl.  ZImm.  ; 
plank;  inadn'fr,  m.:  ma- 
dero, in.;  paii.,  m. 

Pfosten,  m.  (Techn.i;  i»ost, 
standard;  p  ole;  mnu- 
tant,  nt.: potfau,  ni.:  pa- 
filet,  m.;  montante,  in.; 
poste,  m.;  pilar,  in.;  pila- 
re jo  de  liasamano. 

Pfrlem,  m.(Sattl  Schuma- 
cher); bodkin,  awl,  sad- 
dler's iiwl;  poinrou,  in.: 
alf'nf,  f.i  punzón,  m.; 
a;:iijeta.  Í.;  h'/.na,  f. 

PiTJemengras,    n.   (Pap.); 


esparto;  sparle,  m.;  es- 
parto, in. 

Pfropf,  m.  (Techn.);  woo- 
den plug;  bucket  led; 
plug;  tampon,  in.;  hou- 
chon,  VI.;  tapón  de  made- 
ra, lu. 

— nreaser,n.(Oslrtn.);  graf-. 
ting  knife;  entot'r,  m,; 
ecumonnoh't  in.;  abridor, 
in.:  ingertador.  m. 

-  sSge,  f.  (Qastn.);  pru- 
ni  iig  Haw,  grafting 
saw;  Hcie  de  jardinier, 
/*.;  sierra  de  jardinero,  f. 

Pfropf  en,  m.  (T  e  c  h  n.); 
])lug ;  m  u  z  ^  1  o  plug; 
stoppe;  tape,  f.;  tam- 
pon, in.:  bourhon,  in.;  ta- 
pón, in.;  tapahocas;  taco, 
mase. 

~  V.  a.  (Gartn.  ;  to  graft, 
to  bud;  eutrr,  ¡/rt-ffer; 
écnuitounrr;  ¡ii;;erlar. 

—  loch,  n.  vSchlrfo.);  plug 
hole:  nuble,  »«.;  taladro 
abieito  en  un  bute  y  ce- 
rrado por  un  tapón. 

-  Schneider,  m.  (Techn.,; 
cork  cutter;  bauchun- 
nirr,  in.;  taponero,  in. 

Pfuhl,  m.  (Wasserb.  :  pool, 
nioor;  vutre,f.;  balsa,  f.; 
cliarci>,  m. 

Pfühl,  m.(Bauk.V, e'e.hinuH. 
bow  te  11;  erhinc,  f.;  a*- 
traffule  lesbit n,  m.:  equi- 
no, m.:  ascra:^alo  lesldo, 
mase. 

-;  gedrückter  ,m.  (Bau- 
kunst);  lieint  shapetl 
tore;  inoulurf  árale,  /*.; 
toro  ovalado,  m. 

Pfund,  n.  (Techn.  ;  pound; 
lirrc,  f.;  libra,  f. 

—  leder,  n.  ;,Lohg,  ;  troj» 
bide,  crol)  butt;  ruir 
fort,  in.;  enero  fuerte, 
dun»,  in. 

—  nagel,  m.  (Nageischn.); 
)M»und  nail:  taranrhi. 
f.\  especie  de  claN¡j:i  de 
picfisa,  r. 

—  zlnn,  m.  ( Met.);  eoni- 
níon  s  t  a  ni  p  <^  d  tin; 
f'tain  comviun,  m,"  esta- 
llo común,  m. 

Pfiitzeimer,  m.  Bergb.  ): 
bucket:  ttraii.  m.;  balde, 
n.:  cubeta,  í. 


PFU 

Pfützon,  V.  a.  (Bergb.);  to 
Hooop,  to  pale  oat  the 
wator;  épniser  l^ean; 
a.eotar,  desaguar. 

Phantas  ie  e  I  n  f  a  a  sung,  f. 
(Buchd.);  fancy  frame; 
cadre  de  fantasie,  m.; 
cuadro  de  fantasia,  in. 

--  garn,  n.  (Splnn.);  fancy 
yarn,  mixed  yarn;  fi- 
Unnents  de  laine  melé» 
iivcj'dnfil  de  colon,  m. 
pi.:  ftlauientos  de  lana 
mezclados  con  hilo  de  al- 
godón, m.  pl. 

Phar.Taceut,  m.  (Phorm.); 
apothecary:  p  A  a  rma- 
cicu,  m.;  farraacjutico, 
mase. 

Pharmakochaicit,  m.  (Mi- 
ner.); oliven  i  to;  pris- 
matie  a  r  8  e  n  i  a  t  e  of 
copper;  cittrre  ar»fnia- 
0',  wi.;aiseniato  de  cobre, 
mase. 

Pharmakolifh,  m.  (Miner.); 
arseniate  of  lime;  arsé- 
niate  de  rhnn.r,  vi.;  arse- 
niatodi»  cal,  m. 

Phasendifferenz,  f.  ^Elek- 
triz.);  difference  ot  pha- 
soh;  difference  de  phtt- 
nr3,  f.;  difereijcia  de.  fa- 
ses, f^ 

Phelloplastik,  f.  (Techn.^: 
cork  ísculpture;  phello- 
jduHfique,  f.;  cNcuítura 
en  corcho,  f. 

Phenaklt.  m.  (Miner.);  pho- 
nakite;  ph^'nakite,  f.; 
fena«iuíta,  f, 

Pliiliepsit,  m.  (Miner.);  plii- 
lli})site;  Christ iaiHifi,  f.; 
phtllipgite,  /*,;  filipsita,  f. 

Pliilosophenwolle,  f.  (.Ohe- 
mle.);  o.\í(ie  of  zinc;  Ini- 
ve  philoMopJiitjue,  Z'. ;  l.ma 
li  I  OH  ó  íi  ca,  f.;  óxido  de 
7ÁÜV,  m. 

Phiegma,  n.  (Brauntw.  ); 
])hle^iji;  flfifiue,  f.:  resi- 
duo acuoso  al  rectiíiearcl 
a;ruardientc,  m. 

Phlogopit,  m.  ('Miner.; 
rhombic  mica;  phfotfo- 
¡nlf,  f.;  niicix  ró.nluca,  f. 

Pliolerit,  m.  (Miner.);  pho- 
Icrite;  ¡thob'rite,  f.;  fo- 
lerita.  f. 

PtiiniciuicíiweFe  is  Ü  ur  e, 


458 

f.  (Oiiem.);  pheniciue, 
f.;  indico  purple;  phé- 
nicine,  f.;  púrpura  de  in- 
digo, f. 

Phonograph,  m.  (Phys. ); 
phonograph;  p/ionoí/7*tt- 
phe,  m.;  fonó>?rafo,  m. 

Phonoiith,  m.  (  Petrogr.  ); 
phonolite;  phonoliite, 
m.;  fonolito,  m. 

Phosphat,  n.  (Ohem.); 
phoftphatc;  phosphate, 
m.;  fosfato,  m. 

P  h  o  8  p  h  o  r,  m.  (Ohem.); 
phosphorous;  photpho- 
rp,  m.;  fósforo,  ni. 

—  btei,  n.  (Miner.);  pj'ro- 
morphite,  plomb  phoa- 
jfhaté,  m.;  fosfato  de  plo- 
mo, m. 

¡  —  bronzedraht,  m.  (Tel.); 
I      i»hosphor  bronze  wire; 

fit  de    bronze  phospho- 
'     rrux,  m.;  hilo  de  bronce 

fosforoso,  m. 
'  — eizensinter,  m.  (Miner.); 
'      diadochite;  diadochite, 
.     f.;  diadoquita,  f. 

—  haltlg,  adj.  (Ohem.  Me- 
I      taliurgie);  phosphuret- 

ted;  phoRphoric;  pho»- 
phoré;  fosforado. 

,  —  karzchen,  n.  (Techn.); 
>v  a  X  match;   houf/ir 

I     phosphorique,  f.;  cerilla 
fosfórica,  f. 
--  kupfer,  n.  (Miner.);  hy- 
drous  phophate  of 
copi>er;    phoxphate     de. 

I  cuirre,  m,;  fosfato  de  co- 
bre, ni. 

—  me  tai  i,  n.    (Ohem.); 
I      phosphide,  metallic 

]dio8phoruB;  phosfore^ 
m.;  phosphor idr;  fÓHfo- 
ro,  m. 

—  nlckeleisen,  n.  (Miner.); 
flcliroibersite;  í»rAr«/- 
hersite,  f.;  schereibersl- 
ta,  feíu. 

I  —  sáure,  f.  (Ohem.V,  phos- 
jihoric  acid;  acide  phoa- 
phoriiiue,  ?«.;  ácido  fos- 
fórico, m. 

I  —  saures  saiz,  n.  (Ohem.); 

!  phosphate;  phosphaie. 
in.:  fosfato. 

—  wasserstofF,  m.  (Ohem.); 
pho.sphurrtted    hydro- 

1     pon;  hydrof/f'tie  jdiOHjfho- 


PHY 

r¿,  m.;  hidrógeno  foísía:  • 

do,  m. 
Phosphortg,  adj.  (Ohem  V 

phosphorous;  j)ko9¡'l-- 

reux;  fosforoso. 
|PhosphorÍt,   m.   (Miner.) 

apatite,   líhoaphorit'. 
I     apatite,  m.;  ehatcr  i>h>  - 

phatéCf  f.;  apatita,  í-  • 

fosfatada,  f. 
Photochemie,  f.  (Techo.'. 
I     photochemistry;   ¡^'^■ 
!     iochimie ,  f.;  fotoiuii.  • 
!     ca,  f. 
i  —  c  h  r  o  m  a  1 1  s  c  h,  adj. 

(Phys.):    photocronia- 
.   tic;    photochroniati-iv . 

fotocromático. 
I  —  gen,  n.  (Ohem.);  ph*-:-  - 
I     gen;  j?fco<oflr¿«í, »«.,"  í»' 
;     geno,  m. 
I  —  grammetrie,  f.  (Geod. 

photographic      tur>' 

ying;  photo^ramm^i  '  . 

/".;  levantamiento  de  i'ii» 
I     nos  fotográficos,  in. 
I  —  graph,   m.  ( Pbotogr. 
I     photographir;     ph*' 

mase. 
I  —  graphle,  f.  (Photogr  : 
]     photograper;    i»li«'' 
.     graph  ;      photogrtip^ 

f.;  épreuve  photogrui  " 

quef    f,;    fotografía.    ' 
I     pruelw  fotográfica,  f. 
—iíthographle,  f.  (Techn 

photoüthograpl!  V 

pkotolithograjthie , 
,     fotolitografía,  f. 
:  —  metar,  n.  (Phys-í  1 5  ■ 

tometer;      ph(<"i*t'f 
,     VI.:  fotómetro,  m. 
I  —  metrle,  f.  (Phys.\  v''- 

tometry  ;    phot  o  m  i  - 

/".,•  fotometría,  f. 
-  zinkographic,  f j  Techr 

p  ho  to  z  i  n  c  og  ra  i- 1  • 
,     photozincographtt . 
'     fotosincografia.  f. 
Phyilit,m. (Petrogr- ''" 

Blato;  mica$ehiitfr  ■' 

leux,  m.:  esqni'^t»'  i. 

ceo  arcilloso,  m. 
Physic,  f.  (Techn.);  i-:  > 

eics.   pl.;  phy»i>¡»'.  . 

física,  f. 
Physiker.  m.  (Techn.-.  :  *• 

tural   philoín»^•í^ 
I     phyxicien,  m,:  IÍM" 


PHY 


459 


PIN 


Physikalisch,adJ.(Techn.};  I 

]*byfi>ical;  physique;  i\-  ' 

Pianzit,  m.  (Miner.)',  plan-  ¡ 

/.ite;  pianzitej  f.:  pian- 

zita.  f. 
Pichen,  v.  a.  (Techn.);   to 

1 » i  t  o h ;  itoi$er;  em b rea r . 
Pichmaechlne,  f.  (Brau.); 

vitchniK     machine; 

vuichhif  á  poi8»aff€^  f-: 

uiaiiuiua  para  embrear. 
Píckhacke,  f.  (Bergb.); 

!•  i  I  c  h;  pointerolle,  f.; 

I'untertila,  f. 
-  schJefer,  m.  (Met );  sca- 

1«<*   of   the   liq  natod 

nKiííi<cfi;   écaille»  des 

t'tftSffes  ressu/es.  f.  pi.; 

■^''ariias  de  ma»as  en  li- 

'uaciOn.  f.  pi. 
Pickel.  m.  (Erdarb.);  pick; 

pic  ortiin  lire,  in.;  pico 

•T.iinano,  m. 
Picot't,  m.  (Miner.);  pico- 

"íp;  picotiUtf.;  picoti- 

ta,  f. 
Piece,  f.  (Bauw.);    room; 

p'/'Cf,  f.;  habitación,  f.; 

I'Jrza,  f.;  cuaito,  \\\. 
P»ede»tal,  n.  (Bauk.);   pt»- 

•1't.tal;    piédestnl,    m.: 

I'^'ilestaK  ni. 
Pieiometer,   n.    (Phys.); 

piezometer;     piezoin^- 

/'A  in.;  piezómetro,  m. 
P'«,  f.  (Schlffb.);   peak; 

¡"f,  w.;  pico,  m. 
•    b^d,  n.  (Schiffb,);  knoe 

">•  hook   of   the   run; 

f'oiirbf  de  h'aiiioH  d'ar- 

!""*'',  A;  curva  de  rasc- 

•'•'»,  f. 
<ali,  n.   (Seew.);  peak 

''alliard;  drisfte  du  2*ic, 

/'••  'liiza  <ld  picu,  f. 
stucke,  n.  pi.  (SchlfTb.); 

'  «"otc  hcN,   pi.;  ciut- 

'■•><*».  pi.;   fourcat»,  vi. 

i'[  .■  candeleioh.  m.   pi.; 
_.i'>'|u*H,  ni.  pi. 
'^'«•«s.  f.   pi.  (echlfTb.): 

'"«1!*.  pi.:  ej-tremité»  de 

'"  f'de,  f.  pi.;  ráseles  dc 

yvw\  y  popa,  in.  pi. 
^'-•«en,  V.  a.  (Seew.);   t(» 

"'"Í  the  yanU  a  peak; 

"/•''/ If #-}•  /e«  rerrjufit;  em- 

"■«•ar  ia-H  verza.s. 
•^'gmont,  n.  (Farb,  Mai.); 


pigment,  colonrinf^ 
matter;  pigment,  m.; 
matiére  colorant;  pig- 
mento, m.;  materia  colo- 
rante, f. 

—  papier,  n.  (Phot.);  car- 
bon paper;  papier  au 
charbon,  vi.;  papel  al 
carbon, m. 

Pikaba,  f.  (Sell.  Bürstenb  ); 
piasHava;  j)  i  cab  a,  f.; 
picaba,  f. 

Piket,  n.  (Bauw.  Feldm.), 
])ickot;  little  marking 
polo;  piquet,  m.;  taquet, 
«»./  piqnete,  m.;  jalón,  m. 

Plknometer,  n.  (Pap.);  pa- 
per gange:  piknométre, 
v\;  escantillón  para  me- 
dir el  espesor  del  papel, 
nmsc. 

Pikrinpulver,  n.  (Feuerw.); 
pitric  powder;  picrate, 
m,;  pic  rato,  m. 

PikrinsSure,  n.  (Ohem.); 
picric  acid:  acide  pi- 
crique,  in.;  ácido  pic  ri- 
co, m. 

PIkrollth,  m.  (Miner.);  pi- 
crolite;  p  i  crol  ite,  f.; 
serpentín,  in.;  picriTlita. 
f.;  serpentina,  f. 

Pikrosmin,  m.  (Miner.); 
picrosmine;  pir  ros  mi- 
ne, f.;  picrosmina,  f. 

Pilar,  m.  (Bauw.);  post; 
head  post;  heel  post; 
pilier,  m.;  pilier  ante- 
rieur,  in.;  pilier  ponte- 
rieur;  poste,  m.;  pilar 
anterior,  m. 

Pilaren,  pi.  (Techn.);  pil- 
lars, 1»!.;  pili^rs,  in.  pi.; 
postes,  m.  pi.;  pilares, 
m.  pi. 

—  walzwerk,  n.  (Met.);  pil- 
lar rolling  mill;  Í(I7m/- 
uoir  á  colorines,  m.;  la- 
minador de  columnas,  m. 

Pilaster,  m.  (Bauk.);  pilas- 
tor;  pilastre,  m.:  pilas- 
tra, r. 

Püotleren ,  v.  a.  (Bauw.); 
to  pile;  piloter;  lam- 
pear; clavar  estacas. 

Piizschiene,  f.  (Techn.); 
iloublc  headed  rail; 
rail  á  double  chumpii/- 
iwn,  in.;  rail  de  doble  ca- 
beza, í. 


Pimelith,  m.  (Miner.);  pi- 
melite;  pimélite,  f.;  pi- 
melita,  f. 
Pinasse,  f.  (Schiffb.);  pin- 
nace, long  boat;  pinas- 
'€,f.;  grand  canot,  m.; 
primer  bote. 
Pingult,  m.  (Miner.);  pin- 
guite;  pinguite,  f.;  pin- 
gnita,  f. 
Plnlt,  m.  (Miner.);  pinito; 

pinite,  f.;  pinita. 
Pinitrid,  m.  (Miner.);  pini- 
tride;  pinitride,  f.;  jii- 
'     uitrida,  f. 

'  Pinge,  f.  (Bergb.);  kettln 

I     shaped  deepening;  en- 

'     foncement  en  forme  de 

chaudrot,  vi.;  hoyo  en 

forma  de  caldera,  m. 

Pingenbau,    m.    (Bergb.); 

I     oppen  digging;   ej-ploi- 

tation  á  ciel  ouvert,  f.: 

explotación      á      cielo 

•     abierto,  f. 

Pinke,  f.  (Schiffb.);  pink 
'     ship,  pink;  pinqne^  f.; 
\     jabeque  latino,  m. 
Pinksalz,  n.  (Ohem.);  ]dnk 
sa  1 1 ;  r  /i  / «  r  /  rf  f  d\'ta  in 
i     ammoniacal,  m.;  cloruro 
de  estaño  amoniacal,  ni. 
Pinne,   f.   (Techn.);   back 
centre;   paño ;   centro- 
'      pin   of   the   com  pass; 
tiller,   bel  ni ;   c  o  n  t  re 
point e ,  /*.;  pomme  d'un 
marteau,  f.;  pivot,  vi.; 
barre  du  gourernail,  f.; 
>     contrapunta,  f.;  pala  de 
martillo,  f.;  pivote  de  la 
aguja,  m.;  caña  de  timón, 
fem. 
Pinnen,  v.  a.  (Techn.);  lo 
pane;  panner;  machacar 
con  la  pala  de  martillo. 
Pinnplanke,  f.  (Wasserb.); 
,      I>roviriional  «like;  digue 
I     prorisoire,    ni.;    diíjue 
'     provisional,  m. 
Plnzel,  m.  (Mal.);  jicncil: 
brush  ;    'pine  en  u  ,  ni.; 
brussp,  f.;  pincel,   ni.; 
brochíi.  f. 
stlel,  m.  (Ma!.);  iicncil 
stick;   fi  a  111  p  ñ   de  ¡lin- 
cean, (.;  maiifro   de   un 
|)iiicel,  m. 
—  strich,  m.  (Mal.);  Htrokc 
of   a   pencil;    coup   de 


PIN 

pinceau,  m.;  pincelada, 

feui. 
—  trog,  m.  (Mal.);  hruHh 

trou(?h;    pincHiery  m.; 

vasito  para  lavar  pince- 
les, ni. 
P  i  o  n  I  e  r,  m.  (  Kriegsw. ); 

plonopr;  pionnier,   ni.; 

zapador,  in. 
Pipette,  f.  (Ohem.);  pipot- 

to;  pipHte,f.:  pipeta,  f. 
Piqué,   m.  (Web.);  quil- 

tinpf;  piqués  m.;  pi(iué, 

niasf. 
Piquetdienst,  m.  (Seew.); 

extra  duty:  «err  i  re  ilc 

rarréf,  m.;  servicio  ex- 

traoidinarif),  ni. 
Piral,  m.  (Seaw.);  pirntc, 

Hvw   rovor;   p/ratr ,  in,; 

finh.iii,    in.;  ¡úiata,   ni. 
rirogue,  f.  (Seew.);  ))iro- 

fjurs  ímlian  cniíut»;  pí- 

rof/nt',  f.:  pirogji,  f.;  cu- 
ntía iiiiia,  r. 
Piscina,  f.  (Bauk.);  pinci- 

iia;  pi;sr.iH€f  /'.;  j»i.scina, 

fen  . 
Pisébau,  m.  (Bauw.);  boa- 

t<Mi  rol» work;  riiinttnir- 

Hon  III  ;//»#', /•./(•oüstnic- 

clún  (ie  tittrra  api>onadrt, 

IV  wi. 
Pisollt,  m.  (Mincp.);  poiis- 

tíMlC,   pÍHoIitc;  pisoliti'y 

/"..■  pivirr  tic  joi's,  /*.;  pi- 

sulita,  f. 
Pissophan,   m.   (Miner. ); 

pisHophftiie;    pÍ8»opha- 

ne,  /*./  písofann,  f. 
Pissoir,  n,  (Bauw.);  urinal; 

l)issinír  jjlrtcc;   pÍH8oir, 

io.:  nrinoir,  m,:  orinade- 

n»;    culunuia  niinííitoria, 

fcin. 
Pistole,  f.  (Büchsenm.); 

pihtol;  pi'tHoltf    )ii.,    n¡5,- 

tuJH,  r. 

-   nhaifter,   f.  (SattI.); 

liolBtcr:  ffinfr  (h-  Mcllr, 
/".:  bol.sa  |.¡st(»]era,  f. 
heft,  n.  (Tcchn.);  pint<»l 
lia  utile:  ntoitrhe  a  fn'sft)- 
l*U  f.;  culata  d»?  i>¡stola, 
IVui. 
kappe,  f.  (Büchsenm.); 
pistol    f  II  p:   vtifntta  lie 
fu'stiih'f,  f.;  ca^tiuill»»  tic 
pistola,  111. 
•■-  robre,  f.  (Met.);  pistol 


4r.o 

pipo;   tuf/au  d  pisfolet. 
m.:  tubo  de  pistola,  ni. 

-  róh  r  enap  parat,  m. 
(Met.);  pistol  pipe 
ov(»u;  pintoletítf  ni.  pL; 
lioriio  fie  tubos,  m. 

■  Pltehanf,  m.  (Spinn.);  pi- 
ta; pitUff.:  pita,  f. 
Pittlxli;m.  (Miner.);  pitti- 
zite;  piHizite,  f,;  pitizi- 

'      ta,  f. 

PIvot,  n.  —  ;  boizen  m.  (Ar- 

tiilerie);    pivot;     pivot 

bolt;  pirot,  m.;  clierilUi 

ourrii'rf,  f.;  eje,  m.;  oán- 

I     cam  o  para  el  mareo,  m. 

-  ;  Gefechts  — ,  boizen,  n. 
I      (Art.);    fíghtiiiK    pivot; 

pintt  (le  anuhutj  in.; 
cáncamo  ]>nra  el  marco. 
— ;  Mlttel  — ,  boizen,  m. 
(Art.);  contnil  pivot: 
pi  rol  central,  vi.;  pivote 
fcntral,  m. 

-  -;  Mündungs  — ,   boizen, 

m.  (Art.);  muzxie  pivot; 
pfrot  de  l'arant,  vi.;  eje 
ó  pivote  delanten»,  m. 
— ;  bchwenk  - ,  boizen,  m. 
I  (Art.);  rear  bolt  i'tir 
travorsinp:  a  ruu;  rhe- 
rille  o  u  r  ri e re.  ar riere, 
/*.;  perno  pinzntc  de  mar- 
co de  explanada,  m. 

-  ;  Zurr  — ,  boizen,  m. 
(Art.);  liouBinp  bolt; 
p i r ot  (Va nin rrauf.^  ni . : 
perno  de  batij»ortar  las 
piezas,  m. 

.  —  arm,  m.  (Art);  front 
flap;  I  a  net  te  de  chcvillr 
(turrii're,  /'.;  media  Inna 
de  cáncamo,  ni. 

-  schiene,f.(Art.);  racer; 
travcHing  circle;  li»ne 
cirrulairt' .  f.;  rail  de 
hierro  circular,  m. 

'  Plack  arbelt,  f.  (Bauw.  Be- 
fest.);  rammotl  earth 
work;  piar  aye,  rn.;  tie- 
rra apisunatia,  f. 

Plagloklas,  m.  (Miner.); 
plagliokla»;  jdaf/ioik'la- 
nr,  f.;  pagliodasa,  f. 

Pla^ionit,  m.  (Miner.);  ))la- 
giouitp;  jnagionite,  f,: 
phmionita.  r. 

Piakat,  n.  (Buchdr.);  pla- 
carti,  brtmilhiilc:  pin- 
nird,    III.;    af/ichr,    m.; 


PT.A 


I     cartel,  m.:    anuuii«.  ¡ 
Plan,   m.   (Bauw.);   pL  • 
'     platif  m.;  piano,  in.:  j 
I     vecto.  ra. 
¡  —  drehbauk,  f.  (Drechs>  r 

surface   lathe;    t'.f)*i-  ■ 

plaque^  m.;  torno  •.♦*  • 

ca,  m. 
,  —  drehen,  v.  a.  (Orechs*J 

to   face,    to   !*urf  1 

fa (;(miier    u  ne    mr'^-  •' 
(     plane  au  tour:  tt-rr' 

nna  «nperflcie  plana. 
__   herd,  m.    (Bergb.i 
I      blaukot  sluico;  /n^J 
I     tniUf  f.;  mesa  ccVi'  ' 

de  tela  para  la\ar  ir  i  - 

rales,  f. 
_   karte.  f.   (Astro-n 

Qeogr.):    plane   <  Ii.»  " 

raiieplatr.  f.;  cai-ia  i 
I     na,  f. 

I  — rest,  m.  (Dampf''- 
'      Met.);  plane  errat»:  >• 

lie  horizontal'',  f.:  \  ;i'.  • 

lln  horizoRtaU  f. 

—  schelbe.f.  Metall'dren 
faoo  plate:  !*o'f.- 
])lato;  platjur  ?*»»'»••.  ■ 
te,  f.;  placa  Imiiz'  .t 
fem. 

—  segein,  n.  (SchlfTf.).  ¡  i ' 
ne   Hailing:   nornh'*- 
a  I'aide  d'nu*'  rati'  i  ■• 
nr,  f.;  redUM-iun  i!» 
rumlMih  navf^rade^.  i. 

—  sichter.  m.  (Mull.).  [  i ' 
I      Htfting    uiacbiui*:  '" 

tttir  horizontal.  #»<*  ' 
I     quina    <le    tamizar  > 
I     zonlal,  r. 
\  -  -  zeichnung,  f.  ( Zeichnk ) 

plan    tira  win <r:    i*'«» 

(ir  plans  J  vi,;  dilrj  ■ ' 

po.icrál¡po,  m. 
Plane,  f.  (Fuhrw.);  t 

banne,  f.;  bácht.f   * 

do  de  carro,  in. 
Planer,  m.  (Bau«k.);  r-c- 
j     tone;    tnu^llitn  i/'-'' 
¡     7a.;  morrillo,  m. 

—  kalk,  m.  (Qeol.):«i<' 
ceous*  marly  liui»*' 
ne;  val  caire  ««in*'  " 

I  c retacé.  Vi.:  cali7a  fi»'" 
.iro.*«íi  cretácea.  í. 

—  mauerwerk,  n.  (Bau» 
raj^fttone  ^^o^k;  •*'••  '* 
Hcrie  rn  pitrtc  iwi.i 


PLA 


UM 


PLA 


-«•»',  /*.;    iiiiinposti'ria    tic 
I'Ir.Ira  iniririwa,  f. 
^lanet.  m.  (Astron.);  pla- 
net: plHnrtCyf.:  piiint'la, 

'¡anetsnrad,  n.  (Masch.)'. 

1 1 1 «  n  Í»  t.  w  h  o  I»  1 :  »•««<•  />/<  i  - 

o*ttth'*'y  f.;  iiUMtn  |>lnm'- 

taria.  f. 

Pianier   schaufei,   f.   (Be- 

fesL  . ;    tronchinK    «ho- 

\i-\\   touchety   m.:ppllp. 

truurhitute,  f.;  Ijiyji,  f.: 

liala  ill»  trinclieni,  f. 

Planleren,  v.  a.  (Techn.); 

to    I  o  V  p  1 .    to   pin  i  11 : 

«f/»/<i«-''i',    nireler;    nivo- 

■iii.  alisar,  uplnrmr. 

Planierer,  m.  (Be /est.);  le- 

\«1I<T,   planer:   rér/a- 

I 'HI' 7  m  ;  i\pisonailnr,  in. 

Planierunf,  f.  (Bauw.);  1«- 

\f'll¡nK;  (4Í7.in{2^;  r/'ijnln- 

</*'•  /*.;  fHColloffr,  f.)  ft])¡- 

^'•nailo.  III.;  uiviMacióii,  f. 

Planlg!ob,    (Astron.   n. 

G  •  o  g  r. ) ;     e  I  o  b  II 1  a  r 

«liart:  }danÍHithi^re,  m.; 

l'iain.KÍtírif).  in. 

Pianlmeter,  n.  (Mat.);  ]>la- 

uinti'ter;  planimétrty 

>".:  plañí UH  tro,  m. 

P.anl  .  etrie,  f.    (Qeom.); 

planiinftrv;     ¡iliinimé- 

fi'fi.f.;  plaiiiinotro,  m. 

P:anke,  f.  (ZImm.  Schlffb.); 

l-laiilc.    board     tablo. 

>hflf;  planrhfi^  f.:  aia^ 

m.:  hortUitje^  m.:  tabla, 

f.:  tahlcro.  111.;  iiii'sn,  f.; 

lahlú'i,  III. 

:  Berghoiz  — ,  f.  (Schlff- 
bau.):  walo;  rintre  du 
¡tr^firinle;  cinta,  f. 
;  Farbegangs  — ,  f. 
(SchifTb.>;i*hc'or  strako: 
lii'nr^  (lu  rnrreauy  f.; 
'iiita  alta,  f.;  traca  do  la 
mol.jnra,  f. 

;  Kiel  — .  f.  (Schlffb.); 
linrhoard  strake;  riru- 
'■'*  //«  ifnhordf  f  ;  tablón 
'i''  aparadura,  in. 
~;Klmmung;s  — ,  f- 
(Schl.lb.):  bLl^o  fttrako; 
*'irure  de  bourhaiti,  f.; 
líihlón  dft  pantoqtHS  m. 
:  Setzbord  — ,  f.  (Schlff- 
bau.);  Rporketin^;  fe.ui- 
11*"  hrftoHUff    f.:    sobro 


tran.'awil,  in.;  cosciloros, 
m.  pi 

— ;  Verjüngungs  — ,  f. 
(Schiflb.);  iliniiiiiMhins: 
])laiik:  hnrdt^  d**  dim/- 
nuh'o/i,  /*.;  tablón  on  dis- 
niinnrión,  in. 

-;  Wegerungs  -,  f. 
(  SchlfVb.) ;  interior 
]/lank;  coiling:;  niitfre, 
f.:  htinhrtA^  vi.:  forro 
iiitorior  do  la  btMloira,  in. 

— ;  die  —  gapt,  v.  a.  (SchlfT- 
bau.);  the  plank  ib  Mtar 
to<l;  //»  borddife  eat  In- 
rfti':  o!  tablón  está  arran- 
cado, in. 

Plünkeln,  v.  a.  (Kriegsw.^; 
to  figfht  in  oxtondo(l 
ordor;  cnmbnttre  en  or- 
dre  dif<jn>rMf^t':  combatir 
vn  ord'Mi  abierto. 

Plankenende,  n.  (Schlff- 
bau.);  buttond;  ti^tr  dr 
bordaf/e,f.;  frente  ó  tope 
<le  tablón,  m. 

—  gang,   m.  (  Schlffb.  ); 
.   Htrake,  fetroak;   rirurr 

de  bordaiieiHf  /*.;  hilada, 
f.;  traca,  f. 

—  naht,  f.  (Schlffb.>;  plank 
NOam;  rotdnre  ^ntrr  Icm 
rintre»  di  bordane^,  f. ; 
costura  de    costados,  f. 

-  spieker,  m.  ^Schlffo.); 
])lank  nail;  clou  ñ  ma- 
drier,  m.;  clavo  de  ta- 
blón, in. 

—  s  t  o  s  s  ,  m.  (Schlffb.); 
plank  bntt;  about  ile 
bordaypSy  m. ;  frente  ó 
tope  de  tablón,  m. 

—  verddpplung,  f.  (Schlff- 
bau.);  doubling  of 
plnnkfl:  aouffltgn^  »«.; 
forro  de  b»s  tatdones,  m. 

Pianschett,  n.  (Techn.); 
buHk;  bnsc,  w/.;  }dan- 
chftlte,  f.;  ballena,  f. 

—  scheide,  f.  (Techn.); 
l>U8k  caso;  biiMt/uierr, 
f.:  funda  de  ballena  de 
corsé,  f. 

Planum, n.  (Techn.);  form. 
bo<l;  íiír^  dn  paré,  f.; 
plateforme,  f.;  platafor- 
ma, f. 

—  sohle,  f.  (Elaenb.);  for- 
ma tion    level    or  lino; 


ni  roan  de  VaftnifUe^  m.; 
nivel  tío  I  asiento,  m. 
Plasma,  m.  (Miner.);  ])l.aH- 
nia;  plasma  y  vi.;  plasmo, 

Plastik,  f.  (Kunst);  plnH- 
tic-*.  ])1.;  plastic  arf: 
plaatiquey  f,;  art  pfa»- 
f  i  que  y  f.;  arto  plástica, 
f.;  arte  de  inoiielar. 

Plastlscher  Thon,  m. 
(Techn.);  plastic  clay: 
arifile  plaéiique,  f.;  ar- 
cilla plástica,  f. 

Piatieren,  v.  a.  (Zurlcht.); 
to  produce  tbo  artifi- 
cial g;rain;  dnnuer  Irn 
rroi$é8  dn  ffrain;  produ- 
cir el  ((raneado  artilicial. 

Plalierung,  f.  (Zurlcht.); 
artirtcial  j^rain  of  mo- 
rocco; croi9t^  dn  (jrain 
du  vía  roquín,  VI.;  jarano 
artilicial  del  talilete.  m. 

Platin,  n.  (Ohem.  Miner.); 
platina,  {datinnm; 
platine^  m.:  ))latino,  ni. 

~;  gediegenes  — ,  n. 
(Miner);  native  plati- 
na; platine  nafif,  in.: 
]» latí  no  nativo,  ni. 

—  blech,  n.  (Met.  Ohom.); 
]d»tinnm  sboot;  plati- 
ne laminé  y  tu.;  lámina  de 
platino,  f. 

~  chiorid,  n.  (Ohem.);  io- 
trachloriflo  of  plati- 
n  um ;  bichloru  re  de  pía  - 
tine,  m.:  bicloruro  de 
platino,  m. 

—  chiorür,  n.  (Ohem.l; 
platin ouH    chloride; 

'      rhlorure  de  platine,  m.; 

cloruro  de  platino,  m. 
~  draht.  m.  (Met.);  plati- 
num wire;  ///  de  plati- 
ne, m.:    hilo  ó  nlambre 
<le  platino,  m. 

—  haltlg,  adi.  (Met.>;  ]da- 
tinifi'ron»;  platiniff-rr: 
plaMnifero. 

—  mohr,  m.  (Ohem.);  pla- 
tina mohr:  ]datina 
blt)ck;  noir  fie  platine, 
m.:  nepro  de  platino,  m. 

—  papler,  n.  (Phot.);  ]Au- 
tínnni  paper;  papier 
platiné,  ;«.;  papel  al  pla- 

I     tino,  m. 

—  plattierung,  f.   (Met.^; 


PLA 


4Cy2 


PLA 


])Ii}.tinuD\  plated;  pia- 
//M¿  de  jdtUiuflfVi.;  con 
ptancliii  de  plutino. 

—  schwamm,  m.  (Oh em.); 
M]M)nKy  platinum; 
tipoHffñ  dñ  platine,  f.; 
plntiiiu  esponjoso,  in. 

—  tiegel,  m.  (Chem.);  pla- 
tinum crucible;  creu- 
Het  en  plait ne,  vi.;  crisol 
de  platino,  ui. 

Platine,  f.  (Web.  Ei»enb.); 
lifting  wire;  lifter;  betl 
plate;  touchfitte,  f.;  pin- 
tinCf  f.;  alambre  para  ele- 
var, ni.;  platina,  f. 

Platinenbarre,  f.  (Web.); 
sinker  bar;  barre  ápla- 
tines,  f.:  barra  de  plati- 
nas, f. 

Plfit»cherbrunnen,  m. 
(Bank.);  splashinis;  foun- 
tain; ¡"ontaine  jaillisan- 
te,f,;  fnente. 

Piatt,  n.  (Techn.):  flat; 
ñiiBh; plat; plain;  piano, 
liso,  raso. 

—  vor  dem  WInde,  adv. 
(SchlfT^);  right  or  dead 
before  the  wind;  droit 
de  Varrii^re;  navegar  en 
popa  cerrada. 

—  werfen,  v.  a.  (deew.);  to 
foatlier  the  oarri;  dévi- 
rar  lea  nviro}u<\  desama- 
rnir  los  remos. 

—  block,  w.  (deew.);  tío 
block;  flat  block;  pou- 
lie  plate,  f.;  cuadernal  ó 
motón  de  paloma,  ui. 

-  form,  f.  (Bauw.);  flat, 
flat  roof,  platform;;í/<i- 
te  forme,  f.\  comble  plat, 
m.;  plataforma,  f.;  azo- 
tea, f . 

—  fu«s,  m.  (Seew.);  second 
watch;  (¡iiart  de  tí  h.  ú 
s  h.  dn  soir,  in.;  cuarto  de 
O  á  8  de  la  tarde,  m. 

—  hámmern,  v.  a.  (Sch- 
mied.);  to  hammer 
even;  rabattre,  m.\  mar- 
tillar una  pieza,  f. 

--  kopf,  m.  (Schlff b.); 
Hcupper  nail;  lead  nail; 
clou  (i  manyPre,  m.\  esto- 
peroles  grandes,  m.  pi. 

—  lot,  n.  (Seew.);  apron: 
Hhoot  liMid;  platine,  f.; 
2'lohih  jeté   fn   tolf,  m.; 


!  contrabranque;  escanda- 
llo, m. 

' —  melsaei,  m.  (Techn.); 
chisel;  turning  ohisel; 
riseau,  m.;  plant\  m.: 
cincel,  m.;  garloi)a,  f. 

,  —  scherbe,  Í.  (Schiffb.); 
flat  scarf ;  ¿cart  doubU 
de  denti  d  demi;  junta 
plana,  f . 

I —  schlene,   f.  (Eisenb.); 

!  plate  rail;  rail  plat,  wi.; 
ril  piano,  m. 

—  selde,  f.  (Seide.);  slack 
silk;  ftoie  á  broder,  f.; 
soda  de  bordar,  f. 

—zange.f. (Techn.);  pliers 
nl.;  flat  pliers;  pincette 
oéqueAte,  f.;  tenazas  pla- 
nas, f.  pi.;  pinzas  planas, 
f.  pi. 

—  ziegel,  m.  (Dachd.);  flat 
tile;  tuile  plate,  A/ teja 
plana,  f . 

Plátteisen,  n.  (Techn.); 
smoothing  iron;  fer  á 
repaeser,  m.;  plancha,  f. 

—  mühle,  f.  (Orahtz.);  flat- 
ter,  planishing  mill; 
motdin  á  teacher,  m.; 
molino  para  laminar 
alambre,  m. 

—  waize,  f.  (Drahtz.);  flat- 
ting roller;  aplatinsoi- 
re,  f.\  laminador,  m.;  ro- 
dillo laminador,  m. 

—  werk,  n.  (Techn.);  flat- 
tinj^  mill;  laminoir,  m.; 
laminador,  m. 

PISttchen,  n.  (Bauk.);  list 
lobel,  lillet:  bandelette, 
f.;  ftlet,  m.;  filete,  m.; 
moldura  achatada,  f. 

Platte,  f.  (Techn.);  plate, 
pane,  slab,  table;  flag, 
flagging  stone;  plate; 
crown;  sensitive  plate; 
etching,  stamp;  j)lato 
of  metal;  sheet;  coin 
plate;  palm  of  a  sail 
maker;  board,  table 
board;  rebate;  a  flat 
piece  of  c  lay  paste; 
flaw;  plaque,  f.;  lame, 
f.  ;  dalle,  f.;  table,  f.; 
pi  erre  plate,  f.;  carrean 
en  pierre,  m.;  abaque, 
m.:  abacM,  m.;  tole,  f.; 
cerreau,  vi.;  plaque  sen- 
Mthle.  /*.:  «Hampe  ijravée 


;     f\  I'enu  foHe.y   f.:  f" 

vt.;  paumHl^,  tfe  r»  //.  r 
I  f. ;  tnblette,  f. ;  platf  /•• 
'  ///»,  /*.;  croiiir,  f.\  >-'■ 
ture  d'une  -mailU.  •' 
placa,  f .:  lámina,  f.:  l  . 
,  sa,  f .;  mc-jeta,  f.;  bal»!-  - 
I     f.;  piedra  plana,  f.:  i<i 

CO,  m.;  placa  sen^b.?.  •'. 
í     palastro,  m.:  están 
i     gravada  al  agua  f.-i* ' 
f.;  losa,  f.;  reinpDjn  «i    ■ 
lero,  m.;  pedazo  de  . 
!     de  arcilla,  f.:  eort^/^   ■ 

rotara    de  la  malla. 
.     forma,  f.:  tejuelo,  iii.  ' . 

blero,  m. 
PlattenbeUig,  m.  ^Bauw 
flag,  pavement  of  ] 
ving  tiles;  carr^l>'' 
m.;  dalla  ge,  m.:  ltai<l"> 
f.;embaIaosado.  m. 

—  blitzableiter.  m.  (Tel' 
plate  -  lightning  -  «'"• 
ductor;  paratonnrcr'  • 
plaqueé ,  m. ;  pararr?.  ■ 

I     de  plAcas,  m. 
|—  druck,  m.  (Buchdr.- 
I     Btt>rootype  printii.j 
I     stereotypic,  /".;  esteirw 

pia,  f. 

,—  durchlaas,   m.  (Stras 

'     senb.);  drain,   culvert 

covered  by  alabb:  O'p  > 

due  courert  por  d«i/"- 

m.;  acuedaclo  cubiert»»" 

'     losas,  m. 

—  elektrometer,  n.  ,Eleit- 
trlz.);  plate  electrou  • 
ter;  electromitrt  ú  fu- 
llee, wi.;  elect rometn- 
hojas,  m. 

—  gang,    m.    (Schiflb. 
I     Btrake  of  platen;  r*'' 

re  de  toles,  f.i  t re' ac- 
hiladas de  planchas,  ( 

—  kette,  f.  (M«ach.>:  gall  • 
chain;  chaxnt  gull^.  ' 
cadena  de  Gall,  f. 

I  —  klei,  m.  (Schlffb.);  i'-^' 

I     keel;  quille  en  ft//».  - 

quilla  de  palastru.  I  • 

—  leger,  m.  ySauw. :  ri  •• 
tiler,  paver:  rarrr'»- 
9».;  embaldosadonui 

—  pear,  n.  ^Phys,;;  jiair  • ' 
I     platea:  couple  df  /••' 

'     quee.  Ml  ;  j>ar  de  jla»  ' 
mase. 

—  pflaster,  n.   Strassenb- 


PL.V 


4(;a 


POC 


lln^Rtone  pnvomont; 
rurr^laffe,  m.;  i>aviin(>n- 
t>>  lie  baidusas,  iii. 
schere,  f.  (Techn.);  pla- 
t  •  shfMiring  machine; 
tmtrhiHf  fi  CO u per  left 
plaque»,  f.;  tijeras  parn 
•  orinr  pianclias,  f.  pt. 
-  schrift,  f.  (Buchdr.);  ste- 
reotype; fttéréotifpe,  m.; 
»^tercotipo,  HI. 

Starke,  f.  (Schlffb.); 
thioknos»  of  platen; 
rpniftgeur  dfiit  t6le«,  /*.; 
rsi)e»«or  de  las  planchas, 
mase. 

-  stoss,  m.  (SchiíTb.);  bntt 
of  plates;  about  de  tó- 
if't.  VI.;  extremos  de  las 
l-líinílias,  in.  pi. 

-  verdopplung;,  f.  (Schiff- 
bau.):  doablinK  of  pla- 
tas; donblure  de  tAles^  f,\ 
forro  de  placas,  m. 

-  verkleidung,  f.  (Bauw.); 
lining;  dresHing  with 
slabB:  tablement,  m.;  re- 
vosti miento  eon  baldosas, 
inasc. 

Flatten,  v.  a.  (Drahtz.);  to 
laminate t  to  flatten 
tho  wire:  to  beat  out 
¡ronantlBtepl;  écacher, 
'x¡dater  le  fit.  batiré  le 
/■'•'•;  ^iirer  l'arUr\  lami- 
nar. a}>lanar  el  alambre, 
'«ttirel  hierro,  estirar  el 
acoro. 

Piattes,  n.  (Bergb.);  flat 
^♦am:  plaf^  m.;  plateuVj 
'■)■.' capa  plana,  f. 

Piattieren,  v.  a.  (Qiasm.); 
to  cover  crystal  with 
«^ryatal;  to  plate;  dou- 
filer  le  verre;  plaquen 
•iibrir  el  vidrio  eon  otro 
vidrio,  V.  a. 

Platlert  (Met.  Techn.); 
plated;  plaque  double; 
Hietal  cnbierto  con  noa 
•  hapa,  f. 

-  e  Waren,  pi.  (Techn.); 
)>Iated  goods,  pi.;  arti- 
'•/*«  plaquen,  m.  pi.;  ar- 
tifiiioH  de  plaqué  ó  dou- 
l'lé.  ni.  pi. 

Plattíerung,  f.  (Met);  pla- 
^♦•d,  plated  ware;  pla- 
7»"^,  m.:  double,  in,;  pla- 
tino. 


Plattine,  f.  (Met.);   mill 

I      bnr,  puddling  hnr;  fer 

I  éhouché  pint,  m.;  hierro 
aliñado  o  pndjado,  ni. 

,  Platting,  f.   (Seew.);  sen- 

I      nit;  tre.ttne,  f.;  sont/le», 

I     /". />i.;  cajeta,  f. 
Platte,   f.   (Met.);  diHlc  of 

I      pig  iron;  plaque  de  fon- 

I  te,  f.;  disco  de  fun  die!  On, 
niasc. 

,  Platz,  m.  (Kriegsw.);  pin- 

I      ce;  place,  f.;  plaza,  f. 

I  -;  fester  ~,  n.  (Kriegsw.); 

.  strong  place,  fortress; 
place  de  f/uerre,  f.;  pla- 
za fuerte,  f. 

I  —  offener— ,  m.  (Kriegsw.); 
open  place;  place,  oh- 

,     rertCj  /*.;  plaza  abierta, 

I     fem. 
— ingenie ur,  m.  (Kriegsw.); 
garnison  engineer;  itt- 
ifinieur  de  place,  m.;  in- 
geniero de  la  plaza,  in. 

.  —  m^jor,  m.  (KHegsw.); 
governor's  adjutant; 
aide  nutjor  de  la  place, 
m.:  mayor  dc  plaza,  m. 

I  —  patrone,  f.  (Kriegsw.); 

I      blank  cartridge;    car- 

1  touched  poudre,m.;(:hr- 
tucho  dc  salvas,  ni. 
—  regen,  m.  (Meteor.); 
pelting  rain;  plnie  bat- 
íante, f.;  lUnia  torren- 
cial, f. 

,  Platzen,  v.  n.  (Art.  Oampf- 

I  maschtne);  to  burst,  to 
explode;  crecer,  écln- 
ter;  explotar,  estallar, 
reventar. 

,  Platzlgewdlbe,  n.  (Bauk.); 

!      sur  based     eplioricnl 

vault;  nappe  de  route , 

f.;  hoja  de  bóveda,  f. 

Pielstocan,   n.  (Qeol.); 

pleistocene    era;   ^re 

pleiitocfne,  f.;  era  pleis- 

toeena,  f. 

PleochroVsmus,  m.  (Opt.); 

pleochroinm;     plro- 

"  chroitme,    m.;    pleocro- 

nismo,  m. 
P I  eon  as  t,  m.  (Miner.); 
pleonaste;  pléonaste, 
m.;  alumine  viaunesie, 
m.;  alumbre  de  magne- 
sia, m. 
Pleuelstange,  f.(Maschb.); 


connecting  rod;  bielle 
A;  biela,  f. 

Pilnthe,  f.  (Bauk.);  I  n,íM\ 
foot;  )>linth;  pied,  m.: 
plinthe,  f.;  base,  f.:  pi- 
destal,  m. 

Pitocán,  n.  (Qeol.);  plio- 
cene; syñt^me  pliocene, 
»}.;  sistema  plioceno,  ni. 

Plótz,  m.  (Bergb.);  brontl 
iron  wedge;  coin  fort, 

■  f7i.;enna  ancha  de  hierro. 
I     fem. 
;  Piumboca.'cit,  m.  (Minar.); 

{íliimbocalcite;    plttvi 
^ocalcite,  f.;  plunihocnl- 

I     cita,  f. 

Plumger  Koiben,  m. 
(Masch.);     plunger    or 

i     ram;  plonfjeur,  m.;  pin- 

j     ton  plongeur,  «t.;  pistón 

I     imerKcnte,  m. 

!  -<  pumpe,  f.  (Masch.); 
pl anger  jmnip;  povipe 
/i  piston  plonqeur,  f.; 
bomba  con  pistón  iiner- 

,     ífente,  f. 

I  Plücch,  m.  rweb.);  pln^^b. 

I     shafir;  peXvche,  f.;  pelu- 

,     elle,  f. 

j—   webstuhl,    m.    (Web.); 

I     loom   for  weaving 

I      nlush;  metier  pour  pe- 

I  tuche,  m.:  telar  para  fa- 
bricar pelnehe,  m. 

'  Pliisen,  V.  a.  (Splnn.);  to 

pick;    pluser,    éplu»er: 

escarmenar  la  lana. 

Plutonisch,  adj.  (Qeol.); 

plutonic  ;     plutonique: 

'     plutónico. 

Pneumatlsch,  adj. 
(Techn.);    pneumatic; 

!     jnieutmifique;     pneuuui- 

I     tico. 

—  e    Schneilbremse,    f. 
I     (^  Elsenb. };    pneumatic 

I  brake;  frein  A  air 
M'eHtinj/house,  m.;  freno 
pneumáiico  d  e  Westin- 
^house. 

Poblatsche,  f.  (  Bauw.  ); 
hanging  floor;  svupeii- 
te,  f.;  sobiadillo,  ni.;  ca- 
maranchón, m. 

Pocharbelter ,  m.  (  Auf- 
ber.);  dresHcr:  bocar- 
deur,  m.;  obrero  en  los 
bocartes,  m. 

—  eisen,   n.   (Met.V,    iron 


POC 


un 


POL 


shoo  of  tho  stampi^r: 
mthnt  m  fontt^f  m.:  lii*- 
rrajc  th'l  I'ocarto.  in. 
■  erz,  n.  (Aufber.):  hal- 
vaii«,  i>l.;  minimi  .¡tea- 
rrc  /I  homrdfir,  in.;  iiil- 
inTiil  jmhro  jiara  rl  bo- 
carte, in. 

—  m  e  h  I,  n.  (Aufber.^; 
Ktam|K»il  oro;  ^ahle  dr 
hncni'tl^vi.;  arena  <li'  Im- 
cjirti',  f. 

stelger,  m.  (Aufber.): 
oaptaiinIresHor:  mail  re 
hnrurtlfiur.  lit.;  jcfti  «li» 
Im?s  ohroros  «h»  Intcarte, 
niJisc. 

—  stem  pel,  m.  (Met.); 
stamper,  stamj),  lif- 
tor;  jn'lon  f  w. ;  flf-rhf, 
lii.i  niaiiillo  pilón,  m. 

trog:,  m.  (Aufber.  Met.*); 
mortar  ,  ]>  o  u  n  «i  i  n  g 
tronifh:  hticlie,  f.\  mor- 
tero, 111.;  oaja  de  tritura- 
ción, f. 

—  werk,  n.  (Met.);  ntamp 
mill;  boctirtlfVi.:  bocar- 
te, in. 

Pochen,  v.  a.  (Aufber.);  to 
Htam]!  or  to  ponn^l  the 
ore;  biwanUr,  triturar. 

Pock  holz,  n.  (Bot.);  lig- 
num vita»;  ya'iiie,  in  ; 
fína.vacán,in. 

Podest,  m.  (Bauw.);  lan- 
(Hna:  i>lace  o  f  Ktairs; 
)Kili>r ,  in.;  rfpn»  tVcBca- 
típr,m.\  (IcHcanso  de  es- 
calera, in. 

—  balkeri;  m.  (Bauw.); 
joist  of  a  landinp^  pla- 
cí»; ¡mti'n  (1p  pnlier  iVun 
e.Hraltfii';  solera  de  des- 
cansillo de    escalera,    f. 

—  stufe,  f.  (Bauw.);  lan- 
<liiig  stop;  marche  ¡ni- 
lier,  in.',  meseta  de  esca- 
lera, f. 

—  treppe,  f  (Bauw.);  two 
ilightod  Bta.ii'H;fiftrah'er 
ñ  deuj'  raiiippH,  in.:  esca- 
lera de  dos  tramos,  f. 

Pjkel  fleisch,  n.    (Seew.l; 

saltbocf;  ha'nf  salé .  ni.; 

carne  de  vaca  salada,  f. 
--  schweinfleisch.  n. 

(Seew.);  fialtjiorli;  pork 

mih-,  m.i  carne  de  cerdo 

salada,  f. 


Pókain,  V.  a.  (Seew.);  to 
pickle;  vun'iaifn  hacer 
conservas    ó    salazones. 

Poken,  V.  a.  (Spu.-n.);  to 
bronk  Míe  flax  or  hemp; 
piler;  moler  el  cáñamo  o 
el  hilo. 

Pol,  m.  (  rechn.);  pole,  ori- 
gin ;  pole,  ill.;  oriifincy 
f.;  polo,  m.;  ori>?en.  in. 

—  anker,  m.  (Elektr.);  pole 
I      orradial  armature;  «7'- 

inatitTfi  n  pfiles,  f.;  anna- 
<lura,  r.,  ó  inducido  polar, 
mase. 

—  draht,  m.  (Elektr ."l;  elec- 
trode; electrode,  f.;  elec- 
trodo. 111. 

—  dreck,  m.  (Met.);  droHB 
or  seam  of  lead;  écuuie, 

j     f.;  crufise,  /*.;  escorias  dc 
i      plomo,  f.  pi. 

—  ecke,  f.  (Miner.);  verti- 
cal Holid  angle;  angle 
terminal,  rn  ;  áncrulo  só- 
lido vertical,  m. 

I  —  hdhe,  f.  (Matron.);  ele- 
va tion  of  the   pole; 
I      hauteur  du  pole,  /*.;  altu- 
I     ra  polar,  f. 

—  kante,  f.  (Miner.);  ter- 
minal edge;  nrHe.  cul- 
minante, f.;  arista  cal  mi- 
nante, f. 

—  wechaler,  m.  (EJektr.); 
pole  changer;  comvin- 
lateur  den  poles,  in.;  eon- 

I      matador  dc  nolos,  m. 
I  Polacker,  m.(8chinb.);po- 
I      \nvro;  polncre,  f.; polu' 
que  f.;  polacra,  f . 

—  mast,  m.  (Schlffb.):  polo 
mast;  mat  á  pihle,  m.; 
polo  enterizo  ó  tiple,  m. 

1  Polamit,  m.  (Web.);  cam- 

I  lot  from  Picnrdy;  qui- 
netfe,  f.;  camelote  dc  Pi- 
cardía, m. 

I  Polar,  ad;.  (Aatron.');  polar; 

;      polaire;  polar. 

—  achse,  f.  (Qeom.);  jiolar 
axÍ8;  prime  radias;  fí.rí 
pola  ire ^  m.;  eje  polar,  m. 

—  distanz,  f.  (Astron.);  po- 
lar distance;  distance 
au  poly  /*.;  distancia  po- 

1      lar,  f. 

,  —  koordlnaten.f.  pi.  (Qeo- 
matrle)  ;  polar  r-oordi- 
nates;   coo r'd ounces  po- 


la i  res,  f.  pi.:  eoot'i.!  1 
das  p<darcs,  f.  pi. 

—  kreis,  m.  (Qeogr. :  p»l.  ' 
circle;    cercfe  pvlo/'-- 
m.;  circulo  polar. 

—  Ilcht.  n.  (Elekt-.);  am 
ra  bori^alis:  Ittmirr»-  .- 
Inire,  f.;  aurora  bur.-. 

I     fern. 

'  —   planlmeter,  n.  (Math ' 
polar  plant  meter:  i* 
niinrtre  polaire ,  m.,\U 

I     nimetro  polar,  m. 

—  stern,  m.  (A«tron.\  i— 

j     star:   étoile  polait'f.  ' 

estrella  polar,  Í. 
Polare,  f.  (Qeom.);  p«^l .: 

poUiire,  f.;  polar,  f. 
Polarisation,  f.  iPhys.    )• 
I     larisation,  f.;  poln>l*'- 
tion,  f.;  poiarizacioM.  f 

—  sbatterle,  f.  (Elektr. :  - 
eondary    battery:  i'>' 
de  ¡HilartBativn,  '[.:  )  i  •> 
de  polarización,  f. 

I  Potarlslerbar,  «d  .    Elek- 
tr I  zltSt);   pnlarisnll 
suscejttiMe  de  «e  ¡h^I*  '•■ 
ser;  susceptible  dc  i-"l  t 
zars». 
Polarit'át,  f.  (Phya.\  pd 

'     r  i  t  y ;  pola  rilé ,  A :  I"  •  I  ^ ' 

i     dad,  f. 

Polder,  m.  (Techn. :  Inn  • 
«wampa,  \)¡\Apv\d*'f.  ■ 
pantano,  in. 

—  boden,  m.  (Wasserb. 
marshy  ground;  »»»»*•'• 
chere,  y.\  terreno  pan 

'     noso. 

Pole,  f.  (Wob.):  nap.  pi' 
I     poil,  m.\  pelo.  m. 
I  Polen,  V.  a.  (Met.);  to  ]    *' 

t  rara  ill  er  urec  h\  /• 

che\  trabajar  cim  k  i  ■: 

tiga. 
-;  z8he  -,  v   a.  (Met. :  t 

toughen  rop]»er:<i,Oi*' 
I  Xe  cuirre;  afinar  el  oi.-  ■ 
I  Pollanit,   m.  (Miner.:  ]'^ 

li,inite:po//«iwfV'./ ;  ¡' 

lianita.  f. 
Poller,  m.  (Maur..  Zimm 

foreman;  tmiitrf  '  • 

rrier,  m.i  apjpnre'lf'''' 
I     in. I  maestro,  m.x  apai». 

ilor,  m. 

—  ahle,  f.  íTochn.\  r"-" 
broach;   nlrstñr  r»"-  • 
iM.;  barrena  redonda  f 


POL 


4<>5 


PON 


-  biirste,  f.  (Techn.);  shin- 
i  n  g  branh;  polissoire, 
f.:  cepillo  de  dar  brillo, 
iiiasí:. 

-  fello,  f.  (Uhrm.);  bur- 
TÚshor,  polishing  filo; 
h,-uHi9aoir,  m.;  brnftidor. 

-  hammer,  m.  (T«chn.); 
l»olÍRhing  hammer; 
ituxrfeau  á  polir;  marti- 
llo de  pQlir,  m. 

holz,  n.  (Qlaam.);  felted 
-«tifk;  moülletef  /*.;  lus- 
ti'oir,  m.;  palo  con  fieltro 
pam  bruñir,  in. 
-  leder,  n.  (Techn.);  buff 
K-  a  t  h  or;  cuirpou  r  polir, 
ft.:  enero  para  pulir,  m. 

rot,  n.  (Techn.);  perla 
i«mI.  crocus;  rouge  f\ i>o- 
fi'-,  »*.;  rojo  para  pulir, 
irtasí'. 

schiefer,  m.  (Petrogr.); 
]>oIishing  slate;  uchiate 
"  polirj  m.;  esquisto  para 
r-nlir,  m. 

-  stahf,  m.<Techn.);  bur- 
il í&her:  brunisaoir,  w.; 
i'taflidor,  m. 

-  stein,  m.  (Techn.);  po- 
li-hing  stone;  meule  í>o- 
linAoirff  /•.;  piedra  para 
;ulir,  f. 

-  trommel,  f.  (Pulverfáb.), 
giazing  barrel;  linsoir, 
'11  barril  para  pavonar 
la  pólvora,  m. 

-  wachs,  n.  (Tiachl.);  po  • 
lishiug  wax;  ciruge,  m.; 
«••la  para  pulir,  f. 

-  walaen,  f.  pl.  (Walacvv.); 
]'«»lÍ9h¡ng  rolls,  pl.;  c//- 
liitflres  á  polir,  in.  pl.; 
íilindros  para  pulir,  m. 
I'Iir. 

Poliercn,   v    a.  (Techn.); 

to  bnrnÍHii,  to  smooth; 

}'"lir,  bruñir,    lu»irer\ 

I'iiUr,  dar   lustre,  puli- 

iiifiitar,  brnuir. 
Poílerer.  m.  (WafTenfab.); 

íine  borer;   adoucia- 

"^"tff  m.;  polisseur,  w.; 

'lulciJor,  in. 
Poliment,  n.  (Ver  go  Id.); 

ffilding  size;  a»9ieté,  f.\ 

íi^iento  ó  preparación  pa- 
^i<nlí»rar,  f. 
Politur.f.  (Techn.);  polis- 

iiing;  po/i;  pulido. 

ALEMÁN 


I  Poller,  m.  (SchHtb.);  bo- 
I     Hard;  hitiw\\  noray,  m.; 

poste,  in.;  estaca,  f. 
Pollux,    m.   (Miner.);  po- 

llux;  polUtíe,  m.;  polux, 
I     mase. 
P  oíste  r,   n.  (Wagenb.); 

squall;  mátelas,  m.;  al- 
.     mohadilla  de  coche,  f . 
;  —  gurt,   m.  (Orn.);  scarf; 
'     echarpe,  f.;  banda  de  co- 
;     lor,  f. 

I  —  haar,  n.  (8«ttl.);  hair  for 
I  Btufflng;  retnbourre,  f.; 
I  pelo  para  rellenar,  m,; 
,     pelote,  m. 

I  —  holx.  n.  (8attl.);  filler. 
I      straw  boxeír;  rembour- 

Toir,  VI.;  rellenador,  m. 
'  —  lelhwand ,  f.  (S  a  1 1 1.); 
I      stuffing  coat;    toile  á 

rembourrure,  f-;  tela  pa- 
I     ra  rellenar,  f. 

—  stange,  f.  (8attl.);  iron 
rod  for  stuffing  collars; 

\  verge  á  enverger,  f.;  va- 
j  rilla  para  rellenar  colle- 
'     rones,  f. 

■  Polstern,  v.  a.  (Sattl.);  to 
j  stuff,  to  pad,  to  line; 
!  rembourrer,  matelasaer, 
\     relleno  de  pelote,  borra, 

crin. 
!  Polsterung,  f.  (Wagenb.); 

quilt  work;  rembourra- 

ge,  «!.,'  relleno,  m. 
Polybasit,  m.  (Miner.);  po- 

Ivbasite;  polubaftite,  f.; 
I     pollbasita,  f. 
1  Poiydymit,   m.  (Miner.); 
I      polydymito:  polf/dymi- 
I     te,  f.;  poli  di  mita,  f . 

Polyeder,  n.  (Qeom.); 
\  polyhedron;  polgédre, 
I  m.:  poliedro,  m. 
'  Polygon,  n.  (Qeom.);  poly- 
I  gon;  polygone,  m.;  poll- 
!     gono,  m. 

—  front,  f.  (Befest.);  poly- 
;      go  nal  front;  front  polg- 
i      gonal,  m.;  frente  poligo- 
nal, m. 

I  —  zug,  m.  (Feldm.);  sta- 
tion lines,  p.;  base  li- 
nes; cheminement  peri' 
métriqHe,m.;  VmcAH  ó  es- 
taciones de  base,  f.  pl. 
Polygonalsystem ,  n.  (Be- 
fest.); polygonal  sys- 
tem; »\i*teme  polygonal, 


VI.;  sistema  poligonal,  m. 

—  zahl,  f.  (Math.);  polygo- 
nal number;  nombre  po- 
I  I/gone,  vi.;  número  poli- 
gonal, m. 

Polyhalit,  m.  (Miner.); 

polj'halite ;  polyhalite, 
,     A.-polibalita,  f. 
,  Polykras,  m.  (Miner.);  po- 
I     ly  erase;  poly  crate,  f.: 

policrasa,  f. 
I  Polynom,  n.  (Math.);  poly- 
1     nomial;  polyndme,  m.: 

■  polinomio,  m. 

>  Pollphote,  f.  ( Elektr.);  po- 
lyphote,  lamp  in  multi- 
ple arc;  lampe  polypho- 
!    te,  f.;  lámpara  polifota.  f . 
;  Polyxen,  n.  (Miner.);  nati- 
I     vo   platinum;  platinf 
natif,  m.;  platino  nativo, 
mase. 
Po  m  e  ranzenhaus,  n. 
I     (Bauk.);  orange  house, 
green  house;  orangerie, 
I     f.;  invernadero,  m. 
'  Poncelet  brücke,  f.  (Was- 
I     Serb.);  balance  bridge; 
*     pofU-levis  á  contrepoids^ 
I     variable,  m.;  puente  le- 
I     vadizo  de  contrapeso  va- 
'     riable;  m. 

—  rad,  n.  (Masch.);  Fen- 
celet's  water    wheel: 

[  roue  Poncelet,  f.;  rueda 
I  de  Poncelet,  f. 
I  Ponte,  f.  (Wasserb.);  ferry 
I  boat,  ban;  pontfiotanf, 
I  m.;  traille,  f.;  bac,v\.: 
'     puente  flotante,  m.;  barca 

para  pasar  un  rio,  f. 
Ponton,  m.  (Techn.):  pon- 
toon;  caisson;  ponton, 
I     m.;  bateau,  m.;  bateau 
porte,  m.;  pontón,  m. 

—  boden,  m.  (Pont.);  pon- 
toon bottom;  fond  de 
bateau,  vi.;  fondo  del 
ponton,  m. 

j  —  brücke,  f.  (Pont.);  poii- 
¡  toon  bridge;  pont  de  bu- 
I  i^aiw,  »!.;  puente  de  bar- 
'     cas,  f . 

■  —  knie,  n.  (Pont.);  rising 

timber;  genou,  m.;  conr- 
he,  f.;  genol,  m.;  courbe, 
fern. 

—  thor,  n.  (Wasserb.: 
caisson  gate;   bateau 

81 


PON^ 

porte,  m.;  camello,  in.; 
puerta  de  dique,  f. 

—  wagen,  m.  (Pont.);  pon- 
toon carriage;  haquet  á 
bateau,  m.;  carro  para 
conducir  barcas  ó  ponto- 
nes, m. 

Poonahtit,  m.  (Miner.); 
poonablite ;  poonalite, 
f.;  ponalita,  f. 

Poros,  adj.  (Phy«.);  po- 
rous, honey  combed; 
poreux;  poroso,  m. 

Porosltat,  f.  (Phys.);  poro- 
»ity  \poro8ité;  porosidad, 
fern. 

Porpezit,  m.  (Miner.);  por- 
pezite;  porpézite,  f.; 
porpezita,  f. 

Porphyr,  m.  (Qeol.);  por- 
phyry; elvan;  porpht/- 
re,m.;  pórfido,  m. 

Porphyrlt,  m.  (Qeol.);  por- 
phyrite;jíorp^2/Wíe,  f.; 
porflrita,  f. 

Portal,  n.  (Bauk.);  front 
gate,  main  gate;  por- 
ta il^  m.;  portada,  m.; 
frontispicio,  m. 

—  balken,  m.  (Pant.);  tra- 
versing  beam;  top 
]>enm;  traverse  de  lapo- 
tence^  f.\  flecha  de  puente 
levadizo,  f. 

Portépée,  n.  (Uniform.); 
8 word  knot;  dragonne, 
f.;  cordón  para  el  puño  de 
la  espada,  in. 

Portsurlelne,  f.  (Schlffb.); 
cat  head  stopper;  busse 
du  bos^oiVf  f.;  boza  de 
serviola,  f. 

Porteurlelnkette,f.  (SchlfT* 
bau);  cat  head  stopper 
chain;  bouse  debout  en 
chatne,f.:  cadena  de  boza 
do  serviola,  f. 

Portier,  m.  (Techn.);  por- 
ter; concierge,  wi.;  con- 
serje, m.;  portero,  in. 

Portlkus,  m.  (Bauk.);  por- 
tico; portique,  m.;  pórti- 
co, in. 

Portland  cement,  m.(Bau- 
wesen);  Portland  ce- 
ment; ciment  de  Port- 
land,  m.;  cemento  de 
Portland,  m. 

—  kalk,  m.  (Qeol.);  Port- 
land limestone;  calcai- 


46^ 

re  portlandienj  m.;  cali- 
za de  Portland,  f . 
Portrfit,  n.  (Mai.);  portrait, 
picture,  likeness;  por- 
trait, vi.;  retrato,  m. 

—  maler,  m.  (Mat.);  por- 
trait painter;  peititrs 
de  portraits,  m.;  pintor 
de  retratos,  m. 

Porzeilan,  n.  (Techn.); 
porcelain,  china;  chi- 
na ware;  porcelane,  f.; 
porcelana,  f. 

—  erde,  f.  (Porr.  Miner.); 

ftorcelain  earth,  Kao- 
in;  terre  á  porcelaine, 
fi;  Kaolin,  m.;  tierra  de 
porcelana,  f.;  Kaolín,  m. 
— Jaspis,  m.  (Miner.  Qeol.); 
porcelain  jasper;  jaspe 
porcelaine^  w.;  jaspe  de 
porcelana,  m. 

—  knopf,  m.  (Techn.);  por- 
celain button;  bouton 
en  porcelaine,  m.;  botón 
de  porcelana,  m. 

—  malerel,  f.  (Mal.^;  pain- 
ting ou  porcelain;  pein- 
ture  en  porcelaine,  f.; 
pintura  en  porcelana,  f . 

—  schlefer,  n.  (Qeogn.); 
bituminous  slate;  ar- 
gile  schisteuse,  f.;  arci- 
lla esquistosa,  f . 

—  tiegei,  m.  (Ohem.);  por- 
celain crucible;  creu- 
set  en  porcelaine,  m./ 
cri.sol  jle  porcelana,  in. 

—  ziegel,  m.  (Zlegelor.); 
ñrc  brick,  kiln  brick; 
brique  refractaire,  f.; 
ladrillo  refractario,  m. 

Posamentler,  m.  (Techn.); 
lace  maker,  laceman; 
passevientiery  m.;  pasa- 
manero, m.;  cordonero, 
mase. 

—  arbeit,  f.  (Posam.);  lace, 
lace-working;  passe- 
ment,  m.;  passementerie, 
f.,  pasamanería,  f. 

Posltionslichter,  n.  pi. 
(Schlfff.);   Bide  lights, 

})1.;  fetuc  de  route,  ni.pl.; 
uces  de  situación,  m.  pi. 
Posltiv,  n.  ( Photogr.);  po- 
sitive ;   image  positive, 
.  f.;  imagen  positiva,  f. 

—  druck,  m.  (Buchdr.);  po- 
sitive printing;  impres- 


POT 

sion  posiiite^  f.;  iiH':-- 
sión  positiva,  f. 

Possekel,  m.  (Maur.  Sch- 
mled.);  large  hamn.T. 
sledge  hammer;  p  *• 
m.;  gros  marten  u  d€''- 
rant,,  m.;  martillo  ¿r¿ 
de,  martillo  pilón,  oi. 

Post,  f.  (Techn.);  i-~t. 
mail;  poste,  f.;  ttif'  ■ 
mase. 

—  amt,  n.  (Techn.);  j»o-: 
offíce;  bureau  detn-r' 
m.;  oficina  de  cor  reo-.  í 

—  anweisung,  f.  (Hendí.; 
post  offíce  order;  .-mí'  • 
dat  de  poste,  m.;  or^" 
para  enviar  diiien»  í  : 
correo,  f . 

—  b  e  u  t  el ,  m.  (TechnV. 
mail  bag;  sac  df^f'r- 
ches,  VI.:  saca  de  í  orn"- 
pondcncia,  f. 

—  dampfer,  m.  (S  e  e  w 
mail  steamer;  narirr  i 
vapeurposteU,  m.-'bcii'^ 
ó  vapor  correo,  m. 

—  zug,  m.  (Elsenb.);  ni»' 
train;  train-potte,  »•»  ' 
tren  correo, m. 

Postament,  n.  (Techn.\: 
stand,  footstall:  j-i-íi'-'- 
llon,  m.;  gante,  f.:  I*" 
destal  de  un  jarfón.  m- 

Posten,  m.  (Techn.  Kriegs* 
wesen);  post,  pía*'  • 
sentry,  sentinel;  «ti- 
ti  on  of  a  ship  in  a  squs- 
dron;  poste,  «.:  pí'"'- 
f.:  aentinelle.  f.:  faff^i  * ' 
naire»  »».;  poit*  «''" 
vaisseau,  m.;  lu^ar,P'  •  "■ 
to,  sitio;  centinela '  - 
puesto  de  un  batint*  -i 
forma  parte  de  una  e^-  J-* 
dra,  in. 

Potential,  n.  (Mech.  Elek- 
trlz.);  potential:  yx^**" 
tiel,  m.;  potencial,  la. 

—  differenz,  t.  (fclekfV 
difference  of  potf- 
tials;  difference  <i<*  r ' 
tentiels,  f.;  diferemia  i'' 
potencial,  f. 

Potentiometer,  n.  ,Elehf-  ¡ 
potentiometer;  i*'^''*' 
tiom^tre,  nt.;  potemi'  p  •- 
tro,  m. 

Poten z,  f.  (Math.);  powir 
puissance  ^.;  poten  ••* 


POT 


4(57 


PRE 


—  exponent,  m.  (Math.); 
exponent,  index;  expo- 
*atiif  m.;  exponente,  m.; 
Índice. 

—  flaschenzug,  m.  (Mech.); 
tackle  of  pnlleys  with 
only  one  fixed  pnlley; 
moufle  qui  n'a  qu'uné 
$eule  poulie  fixe,  f.;  mo- 
ton  qae  sólo  tiene  una 
l»olea  flja,  in. 

Potenzleren,  v.  m.  (Arlth.); 
to  raise  a  nnznber  to  a 
power;  ¿lever  tin  nombre 
n  une  puheance;  elevar 
nn  número  á  n  na  potencia. 

Póteme,  f.  (Befeet,);  poe- 
tt»rtj;  póteme,  f.;  poter- 
na, f . 

Pottot,  n.(Tecbn.);  black 
load,  i^raphite;  plombor- 
ífine,  r-;  plombaifina,  f. 

Pottasche,  f.  (Ohem.);  po- 
tash, carbonate  oí  po- 
tasb;  po(asse,  f.;  potasa, 
m.:  carbonato  de  potasa, 
loasc. 

Poudrette,  f.  (Ac kerb.); 
!•  o  a  d  r  ette;  poudrette^ 
f.:  excrementos  secos  y 
•MI  polvo,  m.  pl. 

Pozzolane,  f.  (Petrogr.); 
])02zolana;  pouzzolane^ 
f.:  pnzolana,  t. 

Pozzoianerde,  f.  (Bauw.); 
}>ozzoiana;  pouzzolane, 
f-:  puzolana,  f. 

Prachthimmet,  m.  (Bauk.); 
í'anopy;  c/«i,  m.;  dosel, 
mase. 

—  portal,  n.  (Bauk.);  pro- 
p.\lrpam;  propyléee,  m. 
W;  propileo. 

Práclpiut,  n.  (Ohem.);  pre- 
cipitate; p^'écipiUf  ni.; 
l-re.  i  pitado,  m. 

~;  rotes-  n.  (Ohem.);  red 
'í.xiile  of  mercnry;  pré- 
'^ipité  rouget  m.;  úxldo 
rojo  <ie  mercurio,  m. 

-;  welstes— n.  (Ohem.); 
white  precipitate  of 
mercury;  precipité 
ftlanc,  TO.;  precipitado 
illanco  de  mercurio,  m. 

Prázl8lon«wafre ,  f.  (Art); 
arm  of  precision;  arme 
fie  precision,  f.;  arma  de 
precision,  f. 

-  werkzeug,  n.  (Techn.); 


I  precision  tool;  outil  de 
precision^  m. ;  herramien- 

I     ta  de  precision,  f. 

¡  Prftgen,  v.  a.  (MUnzw.);  to 
coin;  f rapper  J  batiré; 
acuñar. 
Prággrube ,  f.  (M  U  n  z  w.); 
seat  of  the  coiner;  ¿ca- 
le, f.;  asiento  del  acuña- 
dor, m. 

—  maschine,  f.  (MUnzw.); 
coining  press;  machine 
pour  battre  la  monnaie, 
f.\  máquina  de  acuñar,  f. 

—  ring,  m.  (Münzw.);  coi- 
ning ferrule;  viróle,  f.; 
anillo,  m.;  virola,  m. 

—  schatz,  m.  (Münzw.); 
mintage;  rendage,  m.; 
braseage,  m.;  rendimien- 
to diario  de  la  Casa  de 
Moneda,  m. 

—  stempel,  m.  (Münzw.); 
coin;  coin^  m.;  matricey 
f.;carré,  m.;  cuño,  m.; 
troquel,  m. 

—  stock,  m*.  (MUnzw.); 
fly  press,  stamping 

{>reHfl;  balancier,  m.;  vo- 
ante  para  acuñar,  m. 

—  werk,  f .  (Masch.);  screw 
pross;  balancier  á  via, 
m.;  volante  de  tornillo,  m. 

Prahm,  m.  (Schiffb.); 

ͻram,  pontoon;  horse 
erry;  prame^  f.;  ponton, 
m.;  paeee-cheval,  m.; 

Í tontón,  m.;  barcaza;  cha- 
ana;  barca  de  pasaje,  f. 

—  bagger,,  m.  (Wasserb.); 
I  hopper  dredger;  dra- 
,  gueur  portettr,  m.;gan- 
I     gull,  m. 

—  knecht,  m.  (Wasserb.); 
bargeman;  batelier,m.; 
barquero,  m. 

Praien,  v.a.(8eew);  to  hail 
I     a  ship;  kéler,  arraison- 
'     ner;  hablar  con  un  buque 
'     con  la  bocina. 
,  Praisch  uss.  m.  ( 8  e  e  w .); 
gun  ñred  to  hail  a  ship; 
coup  de  canon  á  héler  un 
vaiséeau;  cañonazo  para 
llamar  á  un  barco,  m. 
Praldlstanz,  f.  (Seew.); 
range  of  hailing:  ;>or¿^e 
de  la  voix,  f.;  alcance  de 
la  voz,  m. 
PraktJka,  f.  (Seew.);  prati- 


quo;  pratique;  plática 
por  sanidad,  f. 

—  erteMen,  v.  a.  (Seew.); 
to  admit  to  pratique; 
donner  pratique;  dar  sa- 
nidad. 

—  haben,  v.  a.  (Seew.);  to 
have  free  intercourse; 
avoir  pratique;  ser  admi- 
tido á  libre  plática. 

Pranne,  f.  (Seew.);  pre- 
I      mium ;  rate  of  insuran- 
I      ce;   prime  d'asaurancr; 
¡     prima  de  seguro,  f . 
¡  Prangen,  v.  a.  (SchifTf.);  to 
crowd  «ail;  forcer  dett 
voiles;  hacer  toda  fuerza 
'     de  velas. 
Pr&parferen,  v.  a.  (Techn.); 
to  prepare;  preparer; 
preparar  las  maderas  im- 
pregnándolas. 
Prfiparlerwaizen,  f.   pl. 
(Walzw.);  roughing 
rolls,  pl.;  blooming 
rolls ;   cylindres  á  cin- 
gler,  m.  pl.;  cilindro  la- 
minador de  fragua,  m. 
Prasem,  m.  (Miner.);  pra- 
se; quartz  amphiholeux, 
m.;  cuarzo  anfibólico,  m. 
Prasentienren  das  Qe- 
wehr,  V.  a.  (Kriegsw.);  to 
present  arms;  presen- 
ter lee  armes;  presentar 
armas. 
Prasopai,  m.  (Miner.);  pras 
I      opal;pra«ojpttZc, /*.;pra- 

sopalo,  m. 
!  Pratschmaschlna,  f.  (Blel- 
I  cher);  washing  maschi- 
ne; beater;  battoir,  m.; 
^  plateau  d  battoir,  m.; 
\     uiáíjuina  de  lavar,  f. 

Prau,  f.   (Schiffb.);  prow. 
I      proa;  prouj  m.;  prao; 

proa,  f. 
I  Praventlonsrecht,  n.(8ee- 
I      wesen);  right  of  preven- 
'      tion;    droit    de  préren- 
I     tion,  m.;  derecho  de  pre- 
I     vención,  m. 
j  Prehnit,  m.  (Miner.);  preh- 
I      nito;  prehnite,  f.;  preni- 
ta,  f. 
Preise,  f.  (Oachd.,  Zlegel.); 
ridgo  tile;  hip  tile;  eu- 
fa  i  tea  u,  m. ;  cou  rre  Joint , 
m.;  cobija,  f.;  teja  que  s»; 


PRK 


4G6 


PRI 


pune  en  la  ciuia  tie  un  te- 
jado. 
Prallklotz,  m.  (Met);  an- 
vil, recoil,  spring? 
beam;  belloty  m.;  rabat, 
m.;  battoir,  m.;  yun(lne, 
mase. 

—  pfahl,  m.  (Wasserb.); 
fender  pilo:  repousBoir, 
m.:  guarda  puente,  m.; 
guarda  lado,  m. 

—  schuss,  m.  (Kriegsw., 
Jagd.);  rebounding 
Hbot;  tir  á  bricole,  m.; 
disparo  de  rebote,  in. 

—  stein,  m.  (Bauw.);  suard 
tttonc;  borne,  f.;  oottte- 
rone,  f.;  guarda  cantón, 
mase. 

Prasbyterium,  m.  (Bauw.); 
choir.  i)rosbytcr3;prc«- 
bi/ttre,  m.; euro,  ui.;  pres- 
biterio, m. 

Pressenning,  f.  (Schiffb.); 
tarpauiing,  tarpaulin; 
prilarty  vt.;  itrelai,  m.; 
encerado,  m. 

Pressbengel,  m.  (Buchdr.); 
bar,  proHB  stick;  bar- 
rean de  la  prease ,  vi.; 
barrote  ú  barra  de  la 
prensa,  f. 

—  bleche,  n.  pl.  (Techn.); 
iron  pn'Hsing  platos, 
1)1.;  sehifillcg,/'.  pl.;  plan- 
chas de  hierro  de  compri- 
mir, f.  pl. 

—  breitter,  n.  pl.  (Buchb.); 
I)re.s8¡ng  boards,  pl.; 
boardh  ;  tnembruren,  f. 
%d.;  carton  de  satinar,  m. 

—  cylinder,  m.  (Tópf.); 
preBRÍng  cj'linder;  cy- 
limlre  preseeur,  m.;  ci- 
lindro de  compresión,  m. 

—  deckel,  m.  (Buchdr.); 
tymi>nn  ;  tympanum  : 
f}/hi¡ntn  ,  );i ';  timpano , 
mast'. 

—  filter,  n.  (Oham.);  press 
ültor;  flltrr  arre  pres- 
tí ion,  m.:  flltrt)  con  pre- 
sión, in. 

—  flügel,  m.  (Spinn.);  pros- 
Hí'i'  flyer;  nile  comjfri- 
nifuMe,  f  ;  allí  de  cumpre- 
si(»n.  f. 

—  form,f.  (Techn.);  prenH, 
<M»re  die;  rlochfi  ponr  fa- 
bi-i(¡}'ei-  th'fi   tmjaux   re- 


pnu89és,  f. :  campana  para 
fabricar  tubos,  f. 

—  fundament,  n.  (Buchdr.); 
press-stone;  fondamént 
de  la  preste,  m.;  base,  f .; 
cimiento  de  la  prensa,  f. 

—  hammer,  m.  (Schmied.); 
hydraulic  hammer; 
Tiuirteau  á  pression,  m.; 
martillo  hidráulico,  m. 

—  hafe,  f.  (Brauntweinbr.); 
dry  yeast,  German 
borm;  levure  séche,  f.; 
levure  pressée,  f.;  leva- 
dura  seca,  f. 

—  kolben,  m.  (Mech.);  piR- 
ton,  press  ram;  piston, 
m.;  émbolo,  m.;  pistón, 
mase. 

—  meister,  m.  (Buchdr.); 
pres^-nian;7>rtfMí«r,  ni.; 
obrero  que  da  á  la  pren- 
sa, m. 

—  sack,  m.  (Olfabr.);  press 
bag;  presRing  bag; 
scouffin,  m.;  saco  para  la 
presión,  m. 

—  span,  m.  (Tuchf.,  Pap.); 
pressing  board,  press 
board;  carton  pour  ap- 
pret  de  drap,  m.:  cartón 
de  apresto  para  tela,  m. 

boden,  m.  (Art);  pas- 
teboard obturator;  ob- 
turateur  en  carton^  m.: 
obturador  de  cartón,  m. 

—  spindel,  f.  (Buchdr.); 
spindle  of  a  printing 
press;  vis  d^  la  presse, 
m.;  tornillo  ó  husillo  de 
la  pren.sa,  m. 

—  spule,  f.  (SpInn.); roving 
bobbin  with  pressor; 
bobine  coniprimée,  f.;  ca- 
rrete comprimido,  m. 

—  stange,  f.  iTuchf.V,  pre^tn 
bar,  pressing  bar;  écri- 
ve,  /'..•astil  déla  tuerca 
del  tornillo,  m. 

—  walze,  f.  (Ackerb.);  press 
roll;  pressing  roll;  rOM- 
leau  compresseur,  m.; 
rodillo  compresor,  m. 

—  werk,  n.  (Met.);  squee- 
zer; cingleur,  m.;  pin- 
re,  f.:  fierre  y  f.;  prensa 
de  fraiíua,  f, 

Presse,  f.  (Techn.);  press; 
squeezer;  clasp;  pres- 
»oir,  hi.:  presse,  f.;  cin- 


■  gleur,  m. :  p  rensa.  f .;  coa 
i     presor,  ni. 

Pressen,  v.  a.  (Techn.);  t. 
piess,  to  impress:  pr^' 
¡  ser,  comprimer:  cooip: 
I  mlr,  prensar,  leva  de  p : 
j    te,  f, 

Pressen,  n.  (Techn.);  pre* 

I     sing;  glossing;  emb.*^ 

sing;  prensión,  f.i  .» 

suage,  m.:  catissage.  •*■ 

fiaufrage,  tu. ;  presión. .' 
icuacióD,  r.;  prensada  ■ 
I     lostre  de  las  telas,  m. 
iPresser,  m.  (SpInn 
<     spring  ñoger,  prei^^t-r 
¡     doigty  m.:  compriwe" 
I     m.;  compresor,  m. 
!  Prícken  (SchlflV.);  lo  prir 
i     the  chart ;  pointrr  I ' 
I     carte;  cartear,  coiupa>» 
Prlel,  n.  (SchlffF.);  narros 
I     or  small  channel;  pti'' 
¡     chena  l,m,;  passe,  f. ;  " 

nal  estrecho,  m. 
^  Priemchen,  n.(Kautabsk 
I     chew  quid;  chiipu,  ( 

tabaco  para  mascar,  ni. 
.  Priester  pumpa,  f.;  Lf  t«- 

■  tu  pump;  pompe  UU' 
/u,  Z'.;  bomba  Letesth,f 

I  PrimSr  (Qaol.);  priman. 
I     primaire;  primario. 
¡  —  Strom,  m.  (Elektr.);  f-r 

mary  or  inducing  cm 

rent;  couranl  priwair 
I     inducte^ir,  m,;  c<)rrn-ttt 
!     indactora,  primarla.  Í 
Primordial  stufe,  f.  (Oeol 

primordial  stagi*:  f /«íí' 

primordial, «.;  horii  • 

te  primordial,  m. 
;  Primzahl,  t.  (Arithm.);  i-r. 

me  numner:  hO'»'*' 

premier,  m.:  núnieru  f  r 

mo,  m. 
PrinzIp,  n.  (Mech.);  pru  • 

pie;  principe,  w-.'  P"- 

clpio,  m. 
—  der  lebendlgen.  t^rsñt 

(Mech.);  principle  of  VI. 

viva:  principe  dt»  f" 
I     ces  vires,  m.:  prino.i' 

dc  fuerxas  vivsh,  »• 
Prinzmetal,  n.  (Met  :|n 

ce*8  metal;  i«<''«'  ' 

prince  Robert .  w  :  » ■ 

ción  dc  cubre)  cioi-^ 

Prise,  f.  tSeew.);  in/* 

j     7irw, /"..*  presa,  Í- 


i 


"^^TP? 


PRI 


Am 


PRO 


— :  eine —  bemannen,  v.  a. 
:Seew.);  to  man  a  prixe; 
amnriner  ou  armer  une 
prite;  tripolar  uu  baqne 
oaptarado. 

PrisenfUhrer,  m.  (8aew.); 
prize  master;  comman- 
dant d'une  jrrise,  m.;  co- 
mandante de  la  presa,  m. 

—  geld.  n.  (Seew.);  prise 
money;  part  de  prise; 
participación  en  la  presa, 
(ein. 

—  saricht,  n.  (8eew.)¡  pri- 
ze coart;  tribuwU  dett 
prise»  f  «i./  tribunal  de 
presas,  ui. 

Prisma,  n.  (Qeom.,  Miner., 
Techn.);  prism;  bar;  cy- 
linder; prtsme,  f.;  per- 
che ^  f.;  barret  f.;  rou- 
Uauy  m.:  pdsuia,  f.;  ba- 
rra, f.;  cilindro,  ni. 

— ;  s^radsichtiges—,  n. 
(Opt.);  direct  vision 
príjim;  pritme  á  vieion 
direcie,  f.;  priama  de  vi- 
sión directa,  m. 

—  drehbank,  f.  (Orechsl.); 
bar  lathe;  tour  á  barre, 
m.:  torno  de  barras,  m. 

Prlsmatisch,  adj.  (Qeom.): 
prismatic;  prismatíque; 
prismático. 

PHsmenkreuz,  n.  (Feldm.); 
•loable  prism;  ¿querré 
'i  priemea,  f.;  escnadra 
de  prismas,  f. 

PriUche,  f.  (Bauw..  SattI.); 
risíziK  scaffold  bridge; 
onglish  «addle;  vont 
d'échafaudage ;  sélíe  d 
Vanglaise,  f.;  pnente  de 
andamio,  m.;  silla  inglesa 
de  correr. 

Pritschen,  v.  a.  (Met);  to 
plano  the  hammered 
plates ;  parer  /  marti- 
llar. 

Pritsch hammer,  m.  (Met); 
planing  hammer;  Tiiar- 
iftau  de  parage,  m.:  mar- 
tillo de  forja. 

Prívatflagge,  f.  (Seew.); 
private  flag;  pavilion 
particulier;  bandera  de 
particular,  f . 

Probe,  f.  (Techn.);  proof; 
a<<say,  trial,  test;  preu- 
**''»  /"•/  e«8ai,  m.;  épreu- 


re;  prueba,  f.;  análisis, 
mase. 

—  nchmen,  v.  a.  (Techn.); 
to  sample,  to  take 
samples;  éckantilloner; 
sacar  muestras. 

—  abdruck,  m.  (Kupferst.); 
proof,  proof  impres- 
sion; épreuve,  /"./  prue- 
ba, r. 

—  belastung  (Techn.);  tes- 
tiug  load;  charge 
d'épreuve,  f.;  carga  de 
prueba,  f . 

—  beschlessung,  f.  (Art., 
Befest.);  proof  by  ñring; 
¿preuve  de  tir,  f.;  prueba 
de  fuego,  f. 

—  druck,  m.  (Wasserb.); 
test  pressure  of  a  pipe; 
pression  d'épreuré».  tVttn 
tupauf  f.;  presión  de 
prueba  de  un  tubo.  f. 

—  fahrt,  (Schiffb.,  Elsenb.); 
trial  trip;  trial  run; 
parcoure  de  garantie, 
m.;  course  d'essai,  m.; 
viaje  de  prueba,  ni. 

—  sgeschwindigkelt,  f. 
(Techn.);  trial  speed; 
Vitesse  realisée  au.r  es- 
sais,  f,;  velocidad  que 
han  dado  las  pruebas,  f. 

—  gewicht,  n.  (Hand.); 
standard;  étalofi,  m.; 
ítfP«;tipo,  m.;  ley. 

—  gold,  n.  (Qoldschm.); 
standard  gold;  or  au  ti- 
tre,  m.;  oro  de  ley. 

— haspel,  m.  (Selde.);  stan- 
dard reel  of  »*/7  yard; 
éprouvette,  f.;  carrete  ti- 
po de  *-/7  yardas,  m. 

—  kélle,  f.  (Prob.);  assay 
trowel;  truelle  d'essai, 
f.;  paleta  «le  ensayar,  f. 

—  korn,  n.  (Met.);  assay 
grain;  grain d'assai,  m.: 
grano  de  prueba,  f . 

—  kreuzung,  f.  (Seew.); 
trial  crnise  ;  ciytisii^rf 
d'essai,  f,;  crucero  de 
pnieba,  m. 

—  machen,  n.  (Met.);  asen- 
ying;  essai,  m.;  análisis, 
mase. 

—  mdrser,  m.  (Art);  proof 
mortar;  trial  mortal: 
mortier  éprourette,  m.; 
morterete,  m. 


—  nehmen,  n.  (Met.);  sam- 
pling;  ¿chant illonage, 
m.;  desmuestre,  m.;  saca- 
do de  muestras,  m 

—  nchmer,  m.  (Met.);  Bnm- 
pier;  ¿chantillonneur , 
m.;  el  que  e«<coge  las 
muestras. 

—  schacht,  m.  (Eisenb.); 
trial  shaft;  puits  d'es- 
sai, m.;  poEO  dc  prueba, 
mase. 

—  siiber,  n.  (Münz.,  Qolds- 
chlfiger);  standard  sil- 
ver; argent  au  titre,  m.; 
plata  de  ley,  f. 

—  stab,  m.  (Met.);  trial 
rod;  temoin,  m.;  tfprou- 
rette,  f.;  varilla  de  metal 

¡     de  prueba,  f. 

—  werk,  n.  (Münzw.);  fini- 
shing rollers,  pi.;  lami- 
noir  dernier,  m.;  últimos 
laminadores,  m.  pl. 

;  —  zlnn,  n.  (Met.);  tin  of 
standard  alloy;  i^.tain 
au  titre,  m.;  estafio  de 

'     ley,  m. 

Problerbielf.n.  (Prob.);  as- 
say lei|d;  plomh  d'eatsai, 

I     m.:  plomo  de  prueba,  m. 

I  —  gaden,  m.  (Prob.);  assa- 

I  yer's  room;  chambre 
d'essageur,  f.;  laborato- 

I     rio,  m. 

—  geffiss,  n.  (Prob.);  assay 
I     toRt ;  tét,  m.:  test,  «i.; 

pnieba,  f.;  ensayo,  m.; 
análisis,  m. 

—  gewicht,  n.  (Prob.);  as- 
say weight;  poids  pour 
I'essai,  m.;  peso  del  aná- 
lisis, m. 

—  glas,  n.  (Ohem.);  toKt 
glass,  test  tabe;  épron- 
rette,  f.;  probeta,  f. 

—  hahn ,  m.  (Oampfm.); 
gauge  rock;  indicaieur 
d'eau,  m.;  indicador  «If 
agua,  m. 

—  kunst,  f.  (Ohem.);  dooi- 
mas^ ;  assaying;  dori- 
matfie,  f,;  doci masía,  f. 

—  I5ffel,m.  (Met.);  eproii- 
vetto,  ladle;  i^prouvHtc, 
/".;  ciKliara  pura  análisis, 
fern. 

-  maschlne,  f.  {Techn.); 
testing    mar  bine;  ma- 


VRO 


470 


PRO 


chine  d'esHai,  f.;  máqui- 
na de  ensayar,  f. 

—  nadel  (Qo  Idsch  m.^; 
touch  needle;  aiguille 
d'essai,  f.;  aguja  de  en- 
sayo, f. 

—  napf,  m.  (Met);  «cale 
for  a.Hsayiug;  écaiUe,  f.; 
escama  para  analizar,  f. 

—  ofen,  m.  (Prob. ;  assay 
fu  r  n  n  v.  e;  f  o  u  r  ne  a  u 
fl'essai,  m.;  homo  de  ana- 
lizar, ni. 

—  papier,  n.  (Chem.);  teat 
jjaper,  reactive  paper; 
papier  react  if,  m.;  papel 
reactivo,  in. 

—  rShre,  f.  (Ohem.);  test 
tube;  éprouvette,  f.;  tu- 
bo de  ensayo,  n. 

—  stein,  m.  v^oldschm.); 
touch  stone;  pie t' re  de 
touche,  f.;  piedra  para 
analizar,  f. 

—  tiegel,  m.(Ohem/;  ansay 
crucible;  creunet  d'esai, 
111.;  crisol  para  analizar, 
mase. 

—  tute,  f.  (Prob.);  assay 
crucible;  Ut  d  la  fusion, 
m.;  crisol  de  f unión,  m. 

—  wage,  f.  (Prob.);  assay 
balance;  balance  d'es- 
sii,  f.;  balanza  para  ana- 
lizar, f. 

—  zange,  f.  (Prob.);  assa- 
yer's  tongs,  pi.;  pince 
d'cssayetir,  f.;  pinzas  de 
analizar,  f.  pi. 

Probieren,  v.  a.  (Techn.); 
to  assaj-;  essaner;  ;.na- 
lizar.  ensayar. 

Produzieren,  v.  a.  (Bergb. 
Tech  n.);  to  produce; 
prodiiire;  producir. 

Produkt,  n.  (Math.);  pro- 
duct; produit,  m.;  pro- 
ducto, m. 

Produktion,  f.  ( Techn.  ; 
l)roduction;  make  ont; 
(Kit  put;  production,  f.; 
produc(;ión,  f. 

—  sübérsicht,  f.  I'Bergb. 
Met.):  returns,  j)l.;  ta- 
bleau dp  production,  m.; 
cuadn»  o  tabla  de  produc- 

ciiíU,  111.  f. 

Profession,  f.  (Techn.); 
trade,  handicraft:  m*^- 
tier,  ill.;  oficio,  m. 


Profil,  n.  (Saw.  Befest  ; 
proñle.  section;  profll, 
m.:  coupe,  m.;  perfil,  m  ; 
corte,  m. 

—  elsen,  n.  (Met  Bauw.); 
special  iron;  fer  profi- 
le, m.;  hierro  especial,  m. 

—  geriist,  n.  (Bauw.  u.  Be- 
feat.);  p  ro  ii  1  e ;  profit; 
perfil,  ui. 

--  maastab,  m.  (Esdorb.;; 
!  abacus  for  calculating 
I  sectional  areas  of 
I  earthwork;  abaque  de 
I      remblai  et  de  déblai,  m.; 

abafco  para  calcular  la.s 
I  areas  transversales  de  los 
I     trabajos   de  desmonte  y 

terraplén. 

—  radius,  m.  (Hydr.);  hy- 
draulic ineun  depth; 
rayon  moyen  de  la  sec- 
tion, m.;  radio  medio  de 

I     la  sección,  m. 

—  zirkel,  m.  (Techn.);  com- 
I  pass  for  taking  profí- 
'  les;  c  o  wi  w  a  s  proflleur, 
\  m.;  compás  para  tomar 
I      perfiles,  m. 

Progression,  f.   (Arlthni.); 
progression;  progres- 
\     sion,  f. ;  p  rogresió n . 

Projektleren,  v.  a.  (Bauk.); 
!.  to  project;  to  pucpoae; 
I  pro  Jeter;  proyectar,  ha- 
I  cer  pianos  ó  proyectos. 
¡  Proje  ktlon,f.  (Qeom.); 
projection;  projection, 
/*.;  proyección,  f. 

—  sapporat,  m.  (Techn.); 
projection  apparatus; 

I      appareil  de  projection, 
m.:  aparato  de    proyec- 
ción, m. 
I  —  sebene,  f.  (Qeonn.);  pla- 
I      ne  of  projection;  plan 
I      de  projection,  m.;  piano 
de  proyección,  m. 
Profizieren,  v.  a.  (Qeom.^; 
to  project;  p  rojete  r ; 
proyectar. 
Proldnge,  f.  (Art.);  prolon- 
I      ge;  prolonije,  f.;  prolan- 
'      fie  dt' M'iwrurreVf.:  [H'O- 
iouira.  f.;  tirante  de  ma- 
niobra, m. 
Proportion,  f.  (Math..;  pro- 
I      ]M>rtion;  proportion,  f.; 
I      proporción,  f. 
I  — ;  stetige  — ,  f.  (  Math. ); 


.  continual  proportÍMu: 
proportion  eontinnf.f, 
proporción  coutinoa,  (. 

,  —  sgrenze,  f.  (Mech. ; 
proof   strength:  íjm».''- 

i     de  l'élasticitéf  m.;  im 

I     te  de  elasticidad,  in. 
Proportional,  ad..  (Math 

I     proportional;    proih- 

I     tionel:  proporeioo&I. 

— ;ungekehrt  — zu...  iM«- 

them.);  inversely   pr* 

portional  to...;  en  »>i 

son  in  Verse  <f « . . . ;  in  U'  r» 

I     mente  prv>porclonat. 

•  —  zirkel,  m.  vZeichn.i;iir> 
portional    corapa?»--- 

'     pi.;  compás  de  pm^' 

\     tion.m.;  comp.is  de  K' 

porción,  m. 
Propyllt,  m.  (  P  e  t  r  o gr. 
pro py  l  i te:  p  ropylit^,  f  ■ 

'     propilita,  f. 

I  Proscenium,  n.  (Theat  , 

I  fore  scene,  front  ttAK- 
avant  schie,  f.;  prO'-^ 
uio,  m. 

—  loge,  f.  (Theat.);  corner 
box;  baignoire  rf'arn»* 
«ceiM»,/".;  palco,  m-,  0  ph- 
tea,  f.:  prosceBie. 

Prosoplt,  m.  (Miner. ;  pr* 
I     Bopite;  pr 0*0 píí''.'^ 

prosopita,  f. 
Protein,  n.  (Ohem. ;  r*"^ 
I     tein;   proi/ine,  f-i  I'f 
I     teína,  f. 

'  Protest,  m.  (8eew.);  pr 
tost;  procH  verbal.  »- 
protesta,  Í.;  proce«^>*' 
bal,  m. 
Protogyn,  m.  ( Petrogr. 
protogyne;    prntog*,*'  • 
f.;  granit  ialquevr,  *■ 
granito  talcoso,  ui. 
Protzachse,  f.    Arti;lii' 
her  axle;  ^««i>i'  ^<^^* 
train,  m.:  ej?  del  a^-» 
tren.  m. 

—  bolzen,  m.  (Arti;  p.- 
I      tail  or  pintle:  t'*»'  ' 

ourri&re  </ '  «  m  í' f  *  ' 
train,  f.;  perno  piM"' 
ma.«^c. 

—  gesten,  n.    (Art):  Iw 
her  body:  corp$  ; 

I     train    de    dessou»  «'•" 
aríMrt  train,  «.;  cikti* 
I     del  armón,  m. 

—  haken,  m.  (Art :  he 


PKO 


471 


PUD 


her  hook,  pintail 
hook:  crochet  cheville 
I'ur riere,  m.;  perno  de 
fD:;ancbe  del  armón,  m, 

—  hebel,  m.  íArL);  brac- 
!v.'t  perch;  chás9ia  de 
i.aruport.  m.;  inastil  de 
tiADsporte,  Di. 

—  kasten,  m.  (Art.);  lim- 
>>er  ammnnition  box; 
rofrre  d  munitiofia,  m.; 
caj  i  di'  municiones  del  ar- 
nn»n.  f. 

—  kett»,  f.  (Art.);  keep  or 
li  niber  chain;  chaine 
tf^mbrelage,  f.;  cadena 
•le  las  rastrart,  í. 

-loch,  n.  (Art.);  pintle 
hole:  lunette,  f.;  argo- 
Iluii  de(H)ntera,  m. 

—  rad,  n.  (Art.);  limber 
whi'el;  roue  d' a  cant 
train:  nieda  de  armón,  f. 

—  ring,  m.  (Art.);  trail 
l»late  eye;  trail  eye; 
pintle  eye;  lunette  de 
fi'^rh^.  f.;  argollón  de 
•  oniera  de  la  cureua,  m. 

—  tchefbe,  f.  (Art,);  lower 
pintle  plate;  eontre  lu- 
ntttte,  f.;  ohapa  inferior 
«1<*1  morterete  del  cabe- 
zal, m.  pi. 

—  schemel,  m.  (Art.);  lim- 
ber bolster;  pintle 
bolster;  gellette  d  avant 
ttdiHy  f.;  cabezal;  pieza 
^'•í»rf  paesta  al  eje,  ra. 

-bandb;iech.  n.  (Art.); 
boUter  plate  of  limber; 
*'f>iffe  de  eelleté  d'avant 
train,  m,;  cabezal  de 
avantrén, m. 

kopfbolzen,  m.  (Art); 

limber  b  o  1 8 1  e  r  bolt; 
¡toidon  de  eellette,  m.; 
l't-rnos  pasantes  para  ase- 
u'urar  el  telerón  de  conte- 
ra, f. 

--  system,  n.  (Art);  eya- 
tem  of  limberng;  vwde 
'/<  reunion  dee  trains, 
"».:KÍstiMna  de  rennir  los 
tlea^»^.  m. 

-  -;  Balancler  — ,  n.  (Ar- 
tiMerlej;ay  st  em  in 
which  the  weight  of 
The  hind  carriage  ba- 
lances the  pole;  mode  A 
fimti-e  appui.  m.;  sistema 


en  el  que  el  peso  del  ca- 
rniftje  posterior  equilibra 
la  lanza  ó  de  contra  apo- 
yo, mase. 

—  — ;  Leukscheit  —  n.  (Ar- 
tillerle);  syet  em  in 
which  the  perch  ia  ai- 
taatednpon  the  riding 
holater;  mode  d  eaesoi- 
re,  m.;  sistema  en  el  que 
el  mástil  se  sitúa  sobre  el 
perno  pinzote,  m. 

—  '  ;  Unabhángigkelts  - 
n.  (Art.;;  system  with 
shafts  and  limber 
hook;  mode  á  suapt'n- 
eion,  m.;  sistema  de  sus- 
pensión ó  sea  con  lanza  y 
perno  de  enganche,  m. 

Provlant  (Kriegsw.  8ee- 
wesen.;  stock;  enpply, 
provision;  provision,  f.; 
airprovisioneme.nt,  m.; 
provisiones  de  boca,  f.  pl.; 
víveres.  , 

—  kiste,  f.  (8eew.);  box  or 
chest  for  provisions; 
cai8»on,  m.;  caja  do  pro- 
visiones, f .  pl. 

—  lieferung,  f.  (T  e  c  h  n .); 
sapply  of  provisiona; 
fourniture  dee  viures,  f.; 
entrega  de  viveres,  í. 

—  magazin,  n.  (Kriegsw.); 
commissariat  magazi- 
ne; manutention  dee  vi- 

:     vree,  f.;  almacén  de  víve- 
res, f.  • 
I  -^  meister,   n.  (Kriegsw.); 
I     commiaorj-;    steward; 
I     munitiohnaire,  m.;    dis- 
trihuteur^  m.;  encargado 
de  la  distribución  de  ví- 
veres, m. 

Provision,  f.  (Handl.);  com- 
mision;  provieion,  f.: 
comisión,  I. 

Prozentsatz,  m.  (Hand.); 
percentage;  propor- 
tion pour  cent,  f.\  pro- 
porción por  ciento. 

Prozess,  m.  (Met.);  me- 
thod, procoss;  inethode, 
f.;  m(^todo,  ui.;  procedi- 
miento, m. 

Priif en,  v.  a.  (Tech  n.);  to 
verify,  to  inspect,  to 
try;  verifier,  examiner; 
examinar,    inspeccionar. 

Prügel,  m.    ( Web. );  roc- 


king tree;  baton,  in.\  va- 
rilla oscilante,  f. 

—  elsen,  n.  (Met.);  alai» 
iron;  plaques  de  fer  ñ 
toles,  f.  pl.;  planchas  de 
hierro,  f.  pl. 

Prunell,  m.  (Web.);  las- 
ting; prunelle,  f.;  tela, 
de  lana,  f. 

Prunellenaalz,  n.  (Ohem.); 
prnnelle  salt;  sel  de 
prunelle,  f.;  sal  de  endri- 
na, f. 

Pseudodepteroa,  m.  (Bau- 
kuns);  pseudodipteros; 
pseudodiptére,  m.;  pseu- 
dodiptero,  m. 

—  malachit,  n.  (M  I  n  e  r .); 
phoaphate  of   copper; 

,      cuivrephofiphaté,m.: 

<     cobre  fosfatado,  m. 

'  —  morphose,  m.  (Miner.); 

pacndomorphoas  crys- 
i      tfí.\;pseudomorph08e,f.: 
I     pseudomorfosis,  f. 
'  Psilomelan,    m.    (Miner.); 
I      psilomelan;    manganP- 

ee  barutique   h  yd  rat  é\ 

psilomelano,  m. 

—  kail  — ,  m.  (Miner.);  psi- 
lomelan containing 
potash;  peroxyde  tU 
manganese  potasses  in.: 
peróxido  de  manganeso 
que  contiene  potasa,  m. 

Paychrometer,  n.  (Phys.  ; 
pHÍchromotor;  psychro- 
métre^  m.;  psicrómetro, 
mase. 

i  Paychrophos,  n.  (Elektr.): 

cold  light;  Inmigre  froi- 

de,  f.;  luz  fria,  f. 

Puddel   elsen,   n.    (  Met.  .; 

puddled  iron;  fer  pud- 

I     dU,  í/i.;  hierro  pudlado, 
mase. 

,  —  maachine,   f.  (Met.); 
puddling  machino: 

i      jmddleur  mécanique,m.; 

,      máquina  de  pudlar,  f . 
— ofen,  m.  (Met.);  pnd<l- 
ling    furnace;     four  a 

i  puddler,  m.;  horno  de 
pudlar,  in. 
— schlacke.  f.(Met.);  pudd- 
ling slag;  »cories  des 
fours  á  puddler,  f.  pl.: 
escoria  de  homo  de  pud- 
lar, f. 
— ■  stahl,  m.  (Met.);  pudd- 


PUD  

led  steel;  acier  puddle, 

m,;  acero  pudlado,  in. 
Puddein,    v.   a.  (Mat.);  to 

pnddle;  f/uddler/padlar. 
Puddlngan,  f.  pi.  (8aew.); 

pnddennig;  emhoudinu- 

re, /'./guirnalda,  f. 
Puddlngstein,  (Petrogr. ); 

pudding  stone;  poudin- 

guCf  m  ;  pudinga,  f . 
Puddler,  m.  (Met.);  pudd- 

ler;  puddleur,  m.;   pud- 

lador,  in. 
Pulschgallapfel,  m.  (Farb. 

Gab.);  french  gallnuts, 

Sil.;  caa8enole,f.;agfi\l&s 
e  Francia,  f.  pi. 

Pulsmesser,  m.  (Elaktr.); 
sphj'mograph:  sphymo- 
graphe,  m.;  esftmógrafo, 
mase. 

Pulsometer,  m.  (Masch.); 
pnlsometer;  pulsomé- 
tre,  «I.;  pulsómetro,  m. 

Pult,  n.  (TIscbl.);  derk;  pu- 
pitre j  m.;  pupitre,  m.; 
carpeta,  f . 

—  dach,  n.  (Bauw.);  shed 
roof;  lean  t  o ;  toit  tn 
appentiSf  m.;  tejado  de  I 
tejadillo,  in. 

—  decke,  f.  (Techn.);  let- 
tern  cloth;  légile,  to.; 
paño  que  cubre  el  atril, 
mase. 

—  feuarung,  f.  (Met.); 
ñring  with  bock  fla-  I 
me;  foyer  A  flanime  ren- 
veríté,m.:  liogar  de  llama  ! 
invertida,  f. 

Pulvar,  n.  (Art);  powder,  | 
gun  powder;  poudre,  ¡ 
f.;  pólvora,  f.  i 

— ;  Oylindar  — ,  n.  (Art.);  i 
pellet  powder:  poudre 
cyUiulrique;  pólvora  ci- 
lindrica, f. 

— ;    acklgas   — ,  n.   (Art.); 
angular  powder;  j)ou- 
dre  angulaire,  f.;  polvo-  I 
ra  angular.  I 

— ;  fainas  — ,  n.  (Art);' 
small  grahied  powder;  | 
poudre  fine,  f.;  pólvora  i 
de  grano  fino,  f.  I 

— ;  Friktions  — ,  n.  (Art.);  : 
fulminating     powdor; 
poudre    fulminant*',    f.;  ' 
pólvora  fulminante,  f.        ; 

— ;  gagiattetes  -,  n.  (Art.);  : 


-472 

f:lazed  powder;  poudre 
isée,  f.;  pólvora  pavona- 
da, f . 

— ;  Qaschütz  — ,  n.  (Art); 
cannon  powder;  pou- 
dre á  canon,  f.;  pdlTora 
de  cañón,  f. 

— ;  Qewahr  — ,  n.  (Art.); 
small  arms  powder; 
poudre  á  fusil,  f.;  pólvo- 
ra de  fusil,  f. 

— ;  grobkdrnlges  .— ,  n. 
(Art.);  coarse  grained 
powder;  poudre  á  groa 
grains,  /*.;  pólvora  de 
grano  grueso,  f. 

—;  Jagd  — ,  n.  (Art.); 
sporting  or  shooting 
jiowder;  poudre  de 
chaase,  f.;  pólvora  de 
caza,  f. 

— ;  Klasal  — ,  n.  (Art.); 
pebble  powder;  poudre 
pebble,  f.;  pólvora  peb- 
bte,  f, 

— ;  prismatlschas  — ,  n. 
(Art.);  prismatic  pow- 
der; poudre  priamati- 
que,  f.;  pólvora  prismá- 
tica, f. 

— ;  rauchlosas  — ,  (Art.);, 
smokeless  powder;  | 
poudre  aans  fuvUe,  /*.;  ; 
pólvora  sin  humo,  f.  I 

— ;  rauchschwachas  — ,  n.  i 
(Art.);  powder  prothi-  ¡ 
cing  little  s.moke;! 
poudre  donnantpeu  de  ; 
fumée,  f.;  pólvora  que 
produce  poco  humo,  f.       ! 

— ;  Salut  — ,  n.  (Art.);  ! 
blank  powder;  poudre 
d  aalutft,  f.;  pólvora  de  ' 
salvas,  f.  ' 

— ;  schadhaftes— ,  n.  (Art); 
damaged  powder;  jiou- 
dre  avariée,  f.;  pólvora 
averiada,  f. 

— ;  Schlesswoll  — ,  n. 
(Art.);  gun  cotton  pow- 
dor;  coton  poudre,  m.:  , 
pólvora  á  base  de  algodón  , 
pólvora,  f. 

— ;  Sprang  — -,   n.   (Art.);  i 
blasting  powder;  pou- 
dre de  mine,  f.;  pólvora  ! 
de  mina,  f. 

— ;  verkucktes  — ,  n.  (Art.); 
rotten  jíow»ler;  poudrt^  , 


PUL 

en  roche j  f.;  p<iIvora  I  - 
meda,  f . 

—  dampf,  m.  (Art);  *ir  ■ 
ke;  fumée,  f.;  huní".  > 

—  fass,  n.  (Pulv.);  powi»  r 
barrel;  harü  á  poudr>. 
m.;  barril  de  pólvors.  u. 

—  fUigga,f.(Krlag»w.í;  i' 
flag;  pavilion  roug*.  •- 
bandera  roja,  f. 

—  horn,  Ji.  (J  a  g  d,  u- 
Kriagsw.);  j>ow.i»: 
horn;  priming  h«>rr.: 
jfoire  á  poudre,  f.;  ^'>^' 
d'amorce,m.;  nien»"  i* 
pólvora,  m.;  chifle,  m. 

—  Kammer,  #.    (Schlffb. . 
Magasine;  Saini^J:< 
he,f.;  Santa  Bárbara,  t 

—  Kasten,  m.  (Art);  j.o«a- 
der  case;  catase  á  >"»  • 
dre,  f,;  cajón  de  pólu-r  . 
mase. 

—  Kornslab,  n.  (Art.);  '• 
parating  sieve:  áf' 
tioír,   m.;  grainotr,  u> 
tamiz,  m.;  criba  «ie  ;  •  - 
vora.  f. 

—  Kuc'han,  m.  (Art.K  er.' 
powder  cake;  (/«'»?*'• 
f.;  páte  de  poudre,  f 
galleta,  í.;  pasta  J«'  i-  •• 
vora,  f. 

—  luk,  n.  (SchifVb.^;  bíitrh 
to  the  magazine:  *•'•"■' 
tille  de  la  soute  á  v*- 
dre,  f. ;  escotilla  ^^  - 
Santa  Bárbara,  f. 

—  magazin,  n.  (Art);  y»*^ 
der  magazine;  pm»'^'  ■ 
re,  f.;  polvorin.  m. 

—  masa  a,  f.  (Pulver*. 
powder  compOMti'-^ 
páte,  f.;  eomp«.sifi"«  ' 
pt^lvora,  f. 

—  mühla,  f.  (Art);  pow  «•  • 
mili;  poudrerie,  f  '■  * 
brica  de  pólvora,  f. 

—  proba,  f.  (Art);  ]  r    • 
of  gun  powder:  «- 
de  la  poudre,  m.:  j-i" 
de  la  pólvora,  f. 

—  problarmaschine.    *• 
(Art);    powder    tr:-. 
¿prouvette  ápotiérf: 
probeta  para  pólTura  ' 

—  rückstand,  m.  (Art ,  r" 
siduum,  bead»,  pl-  "'" 
sida,  w.;  residuos  '*• 
pólvora,  m.  pl. 


PUL 


478 


PUT 


-  sack,  m.  (W«f«nf.); 
breech  end;  tonnerre 
du  canon;  extremo  de  la 
ealata,  m. 

—  sortierkammer,  f. 
(Pulv.);  separating 
room;  grenoir,  m.;  gro- 
noir,  tu.;  taller  de  repa- 
Ticlóüj  m. 

—  ttaub,  m.  (Art.);  powder 
'inst;  pouaaiére  de  la 
pmdre,  f.;  polvorín,  m.; 
polvo  de  pólvora. 

—  zutrag;er,  m.  (Seew.); 
powder  man;  pourvo- 
neur,  m.;  proveedor,  in. 

Pulverlsleran.  v.  a. 
(Ohem.);  to  pulverise: 
ntdrérUer;    pulverizar. 

Puívern,  v.  a.  (Techn.);  to 
reduce  to  powder;  jnil- 
rériser;  pulverizar. 

Pump  apparat,  m.  (El- 
senb.);  pumpine  appa- 
ratus; apparetl  d'ali- 
mntationt  m. ;  aparato 
•le  alimentación,  m. 

—  geschlrr,  n.  (8eew.); 
I>Dmp  gear;  garniture 
'¡es  pompes,  f,;  guami- 
iniento  de  las  bombas,  m. 

~  probierhahn,  m. 
(Masch.);  pet  cock  for 
pumps;  robinet  d^egsai 
'/««  pompes,  m.;  Have  de 
!>rQeba  dc  bombas,  f. 
tchaeht,  m.  (Bergb.); 
engine  pit;  puits  d*é- 
jntüement,  in.;  pozo  de 
'lesaijfOe,  m. 

-  schlauch,  m.  (8«ew. ); 
pump  hose;  manche  á 
¡Mmipe,  f.;  manga  de 
Jtomba,  f . 

sood,  m.  (SchifFb.); 
immp  well;  arckipom- 
/'•?,r;caja  de  bomlias,  m. 

-  spill,  n.  (Schlffb.); 
^'iudlase,  guindeau, 
"«..•molinete,  m. 

-  ttatlon,  f.  (Waaaarb.); 
Purine  house;  machines 
'^Iñatoires,  f.  pi.;  esta- 
'•i(.n  dc  bomba.s  elevado- 
ras, f. 

^^umpa,  f.(Maach.);  pump; 

pompe,  f.;  homhtij  f. 
Pumpen,  v.  a.  (Tecbn.);  to 

pump;  pomper;  dar  á  la 

•>omba. 


—  back,  f.  ( 8eaw. );  cis- 
tern ;  pump  cistern ; 
cisteme  d*une  pompe,  f.; 
cisterna  de  una  bomba,  f. 

—  achwengal,  m.  (8eaw.); 
pump  handle,  pump 
brake;  brimbale,  /*.; 
bringuebale,  f.;  guimba- 
lete de  la  bomba,  ni. 

—  a  p  I  k  a  r,  m.  (  Seew.  ); 
pump  tack,  pump 
nail;  clou  de  pompe,  m.; 
clavo  de  bomba,  m. 

—  stflnder,  m.  (Techn.); 
fulcrum  of  pumps:  po- 
tence  de  pompes,  f.;  pun- 
to  de  apoyo  de  la  palanca 
de  una  bomba. 

—  stange,  f.  (Maach.); 
pump  rod,  pump 
spear;  tige,  f.;  verge,  f.; 
varilla,  f.;  vastago  de 
bomba,  m. 

—  stiefel,  m.  (Mech.);  ba- 
rrel,* working  barrel, 
bod  J';  cglindre,  m.;  ba- 
rillet,  m.;  cuerpo  de 
bomba,  m. 

—  stock,  m.  (8eew.);  pump 
staff;  baton  de  pompe, 
m.;  asta  de  bomba,  f. 

—  werk,  m.  (Bergb.);  tier 
of  pumps;  engin  á  pom- 
pes, f.;  máquina  de  bom- 
bas, f . 

Punkt,  m.(Qeom.  Buchdr.); 

point ;   period,   full 

stop;  pot'ní,  m.;  punto, 

mase. 
— ;   auagezelchnate  — ,  e, 

pl.;    singular    points; 

points  singuliers,  m.  pL; 

puntos  singulares,  m.  pl. 
— ;    Erregunga    — ,   n. 

(Elektr.);   motor  point; 

point    d'excitation,    vi.; 

punto  de  excitación,  m. 
— ;    toter  — ,  m.    (Mech  ); 

dead  point;  point  mort; 

punto  muerto,  m. 
— ;   vielfacher  — ,    m. 

(  Qeor. );     multiple 

point;  point  multiple, 

m.;  punto  múltiple,  m. 
Punkatierfeder,  f.  (Zeich- 

nen);  dotting  pen;  trau- 

let,  m.;  pluma  para  hacer 

puntos,*  f . 

—  manler,  f.  (Kupferst.); 
dotting;  gravure  poin- 


tillé,  f.;  grabado  puntea- 
do, m. 

Punktieren,  v.  a.  (Zelchn.); 
to  dot;  pointiller;  pun- 
tear,  trazar  puntos. 

Punktiert,  a<U.  (Zelchn.); 
dotted;  pointillé;  de 
puntos. 

Púnt,  f.  (Seew.);  point, 
end;  bout  d'un  corda- 
ge, m.;  punta,  f.;  rabo  de 
rata,  f.;  chicote,  m. 

PQnte,  f.  (8eew.);  bill  of 
au  anchor;  bec  d'une 
ancre;  uña  de  ancla,  f. 

Punze,  f.  (Techn.);  puaich, 
puncheon;  poincon,  m.; 
punzón,  m. 

Punzen,  m.  {Techn.);  gra- 
ver» graving  tool;  cisti- 
let,  m.;  cincel  de  graba- 
dor, m. 

Punzlermaschlne,  f. 
(Techn.);  chasing  ma- 
chine; machine  á  re- 
poussery  f.;  máquina  dc 
repujar,  f. 

Purbeckkalk,  m.  (Qeogn.); 
purbeck    limestone; 
I     calca  ire  purbeekien,  m . ; 
I     caliza  de  Purbeck,  f. 

Purpurailure,    f.  ^Ohem.); 

purpuric  acid;  acide 

I     purpurique,  m.;  ácido 

I     purp úrico,  m. 

{—  achwefelaMure,  f. 

(FMrb.  Ohem.);    phoeni- 

cíne ,    indigo    purple; 

phénicine,  f.;  fenedne, 

f.;  indigo  púrpura,  m. 

Purpurln,  n.  (Filrb.);  pur- 
purino; purpurina,  f.: 
purpurina,  f. 

Purren,  v.  a.  (Seew.);  to 
call  the  watch  to  re- 
lief; nppeler  au  quart; 
llamar  al  cuarto. 

Puat  probe,  f.  (Zuck.); 
I      bubble  test;  preuve  Uie 
noufflr,  m.;  prueba  de  la 
.     burbnja,  f. 

,Pütte,  f.  (Bergb.);  plumb 
I     shaft;  petit  puits,  m.; 
pozo  pequeño,  m. 

Putting  bolzen,  m. 
(Schlffb.);  chaint  bolt, 
channel  bolt;  cheville 
pour  chaines,  f.:  perno 
de  los  obenques  de  cade- 
na, ni. 


PUT 


474 


PYR 


—  sbend,  n.  (SchlfTb.):  fut- 
tock  hoo]);  chain 
necklace;  ceroid  de  tré- 
Ungage,  m.;  zunchos  do 
las  arraigadas,  lu.  pi. 

—  seisen,  n.  pi.  (Schlffb.); 
chain  platen,  pL:  ehai- 
nes  lie  hauhan»,  f.  pL; 
cadenas  de  mesas  de 
gnarnición,  f.  pl. 

—  skiappen.f.  pl.  (Schiffb.); 
preventer  chain  pla- 
tes, pl.;  e trier 8  des 
chaines  cíe  JuiubanSf  vi. 
pl.;  estribos  de  las  mesas 
de  gnarnición,  m.  pl. 

—  swanten,  f.  pl.  (SchifTb.); 
futtock  shroudB.  pl.; 
gauches,  f.  pl.;  pernadas 
de  los  arraigadas,  f.  pl. 

Putz,  m.  (Bauw.);  plaste- 
ring;  enduitf  m\;  baño, 
m.;  capa  de  cal,  yeso,  f. 

—  apparat,  m.  (Spinn.); 
stripper;  débovrreuTf 
m.;  desbastador,  m. 

—  arbeiten ,  f.  pl.  (Bauw.); 
plastering ,  plasterer's 
■work:  crépi  et  enduit, 
m.;  blanqueo  y  enlucido, 
mase. 

—  bau,  m.  (Bauw.);  plaste- 
ring;  crépisuréf  f.;  re- 
vocadura, f. 

—  bentel,  m.  (Kriegsw. ); 
sack  for  cleaning;  mu- 
aette  de  praprieté^  f,;  sa- 
co de  limpieza,  m. 

—  Kratze,  f.  (Spinn.);  clea- 
ning card;  carde  á  net- 
togage,  f.;  carda  de  lim- 
piezH,  f. 

—  lappen,  m.  (Techn. ); 
rags,  pl.;  tow  for  clea- 
ning; étoupe,  f.;  chif- 
fons  (í  itettoyer,  m.  pl.; 
trapos,  m.  pl.;  estopa 
para  limpiar,  f. 

—  maschine ,  f.  (Spinn.); 
blowing  machine;  blo- 
wer; batteur  é piuchén r, 
m.;  batán  desmotador,  m. 

—  messer,  n.  (Küf. 
Bdttch.);  cleaning  kni- 
fe; plane  curette,  /*./  cu- 
chillo para  limpiar,  m. 

—  mlttel,  n.  (Masch.); 
cleaning  materiel; 
inoffcn  <)  Hcftoiffr,  m.: 
medio  para  li'.Mpiar. 


—  mühle,  f.  (Ackerb.); 
-winnowing  machine; 
émotteur,  m,;  desterro- 
nador,  m. 

—  stein,  m.  (Techn.); 
brick  stone;  brique,  vi.; 
ladrillo  para  limpiar,  m. 

—  stock,  m.  (Büchsem.); 
wad  hook,  worm; 
tire  bourre,  m.;  sacatra- 
pos, m. 

Pütze.  f.  (Seew.);  bnoket; 
s€au,m.;  balde,  m. 

Putzen,  V.  a.  (Techn.);  to 
plaster,  to  clean,  to 
scour;  enduire,  netto- 
yer,  décaper;  enlucir, 
revocar,  limpiar,  desoxi- 
dar. ' 

—  n.  (Bergb.);  bunny, 
pocket  of  ore;  nid  de 
mineral';  nido  ó  bolsada 
de  mineral. 

Pyknit,  m.  (Miner.);  pyc- 
nite;  pycnite,f.;  picníta, 
fem. 

PyranfficTB,  f.  (Qeom.);  py- 
ramid; pyraviidef  f.; 
pirámide,  f. 

— ;  abgestumpfte  — ,  f. 
(Qeonri.);  frustrnm  of  a 
pyramid;  pyramide 
tronquee;  pirámide  trun- 
cada, f. 

— ;  obere—  f.  (Met.);  supe- 
rior pyramid;  cheminée 
superieurCf  f.\  chimenea 
superior,  f. 

Pyramlden  oktaeder,  n. 
(Miner.);  pyramidal  oc- 
tahedron; octaédre  py- 
ramide, in.;  octaedro  pi- 
ramidal, ni. 

—  tetraSder,  n.  (Miner.); 
trigonal  dodecahe- 
dron; ietrahlre  pirámi- 
de,  m.;  tetraedro  pira- 
midal, m. 

—  würfel,  m.  (Miner.):  te- 
tra hexahedron;  cube 
pgramidé;  cubo  pirami- 
dal, m. 

Pypargyrit,   m.   (Miner.); 

pyrargyrite.  red  silver; 

argent  antiiiMnié,  m.; 

plata  antimonial,  f. 
Pyrit,  m.  (Miner.);  pyrites. 

iron  pyrites;  pgrite,  in.; 


fer  9ulfHré,m.;  pirita,  f : 
sulfuro  de  hierro,  m. 

PyritoSder,  n.  (Miner, 
pentagonal  dodecaht- 
dron;  dodecaédre  pf* 
(agonal,  m.;  dodeca»*ír 
pentaironal,  m. 

Pyrogallussaiure,  f-  (Ghe- 
tnle);  pyrogallic  aci>I 
acide  pyrogalliquf^  !•' . 
ácido  piroi?alieo,  m. 

Pyroluslt,  m.  (Miner.';  p? 
rolasite  ,  brownstop. : 
per  ox  y  de  de  manga  n^^*'^  ■ 
m.;  pirolusita.  f.:  peróx 
do  de  manganeso,  m. 

Pyromerld,  m.  (Qeogn. ; 
globnliferous  porph>- 
rj^ ;  porphyre  glhbnleui . 
m.;  pórfido  globuloso,  n. 

Pyrometer,  n.  (Phys.;;  pj 
romGter;p¡^romWrtf,  w  : 
pirómetro.  m. 

Pyromorphit,  m.  (Miner.  4 

pvromorpbite;   pbo'»- 

phate    of  lead;  plor^^ 

phosphate,  m.;  ploun»  f  .'- 

fat  ado,  m. 

'  Pyrop,  m.  (Miner.';  pyrr- 

I     pe  ;   greña t   mngu^^it'f. 

VI.;  granate  magnesiac  , 

I     mase. 

*  Pyrophylllt,  m.  ;Miner. : 
pyrophylliti»;  pyropkt: 
Hite,  f.;  piroülita.  f 

Pyroschlelmsáure,  f.Ciie- 
mle-);  pj'romucic  acin 
acide  pyromuciqtte,  w 
ácido  piromúcico,  a. 

Pyroskop,  n.  (Teciin. :  i-^ 
roscope;  pyrotcopf.  w 
piróscopo,  m. 

Pyrosmara¿d,  m.  (Miner, 
chlorophane;  chlof' 
pliane,  f,;  clorofana.  f 

Pyroxen,  m.  (Miner. ;  at  - 
gite;  pyroxene,  f.;<^»*'f\ 
te,  f.;  piroxeno,  f.:  así: 
ta,  f. 

Pyroxylin,  n.  (Ohem. ;  gu'« 
cotton:    coion  poad*'^ 
VI.;  jyyroxyle,  m.:  »lí 
don  pólvora,  m.;  pinmi ' 
mase. 

P  y  r  r  o  h  oslderit,  m-  Mi 
ner.j;  hydrons  oxide  ••■ 
iron:  fer  oxydé  kydmU 
óxido  de  hierro  hidríits- 
do,  m. 


QUA 


475 


QUA 


Q- 


Quadftr,  m.  (Bauw.;;  broad 
^ti)u«,  ashlar,  square 
(»t<>xin;  pierre  carree,  f.; 
rtrreuUf  m.:  sillar,  in.; 
I'if -Ira  cuadrada,  f. 

-  haupt,  n.  (Maur.);  stone 
íficints  of  a  packed 
wall;  ciuiUie  de  pier  res 
'fun  mur  bloque,  f.;  pa- 
ittuiento  de  piedra  de  nn 
muro  de  mamposteria  re- 
lleno de  ripio. 

-  mauarwerk,  n.  (Bauw.^; 
freestone  masonry; 
fnaronnerie  en  pierret  de 
/"/7/«,f.;  obra  de  sílleria, 
Uin. 

-  maurar,  m.  (Bauw,); 
frepmason,  stone  ma- 
••on;  ma^on  qui  travai- 
ft^  /•»  pierré  de  taille,  f.\ 
aluafíil  que  trabaja  en  si- 
rena. 

-  pf  el  lar,  m.  (Maur.); 
.'ftmbstone;  jambe  de 
"uti^onnage,  f.;  piedra  de 
Mm  has,  f. 

~  put2,  m.  (Bauw.';  plas- 
ttT  imitating  freesto- 
nes: enduit  en  carreatWj 
"»•:  fulacldo  imitan  lo  si- 
llares. 

~-  sandstein,  m.  (Qeol.i; 
upper  c  r  e  t  a  r  o  n  11  s 
■sandstone;  grH  •'retacé, 
^ui'erieur,  w.;  arenisca 
cretácea  .superior,  f. 

Quadrant,  m.  ;Techn.); 
•luadrant;  screw  vice; 
'/>un't  de  eercle,  m.;  oc- 
t'int,  in.:  cadran,  m.; 
u»arti^i',  m.;  cuadrante, 
-»••  oftante,  m.;  cuarto  de 
"uulu,  m.;  escuadra,  f.; 
i-rnillo  de  banco. 

-  elaktromatar,  n.  (Elak- 
trlz.);  quadrant  elec- 
trometer; électromHre, 


ni.:  electrómetro  de  cua- 
drante, m. 
Quadranten  dreleck,  n. 
iQaom.';  quadrautal 
triangle;  triangle  Bphé- 
rique  dont  Vun  de»  cñt¿g 
est  un  quart  de  C'^n'le, 
m.]  triángulo  esférico, 
nno  de  cuyos  lados  es  un 
cuadrante,  m. 

'  —abano,  f.  (Art.);  plane 
toset  up  the  quadrant; 

!     table  de  ionnerre,  f.  ,*  me- 

'  .  seta  de  laeHCuadrn  de  ni- 

!     vel. 

I  Quadrat,  n.  (Qaom.  Buch- 
druc);  square:  quadrat, 
justitter;  curré,  m.;  ca- 
drat,  m.;  cuadrado,  ui. 

—  csntlmatar,  n.  (Techn.); 
square  centimeter; 
centimetre  c  ar  ré,  m.; 
centímetro  cuadrado,  ni. 

—  daclmatar,  n.  .Tachn.:; 
square  deci meter;  de- 
cimetre carrot  VI.;  tleci- 
metro  cuadrado. 

—  elsen,  n.  (Walzw.);  squa- 
re bar  iron;  fer  carré, 
VI.:  fer  en  barres,  m.; 
hierro  cuadrado  eu  ba- 
rras. Ml. 

—  furche.f.  (Walzw.);  squa- 
re groove;  cannelure 
carree,  f.i  raya  ó  aca- 
naladura cuadrada,  f. 

—  fuss,  n.  (Techn.);  Hqna- 
re  foot;  pied  carré,  »».; 
plecuaiiradü,  m. 

—  kilomster,  n.  (Techn.^; 
square  kilometer;  mg- 
riare,  f.;  kilómetro  cua- 
drado, m. 

—  melle,  f.  (Qaogr.^;  squa- 
re mile;  miUe  carré,  m,; 
milla  cuadrada,  f. 

—  matar,  n.  (Techn.);  cen- 
tiare,    square    meter; 


metre  carré,  m.;  centia- 
re,  ni.:  metro  cuadrado, 
jn.;  centlarea,  f. 

—  wurzel,  f.  (Math.);  squa- 
re root;  racine  carree, 
f.;  raiz  cuadrada,  f. 

—  yard,  m.  (Techn.);  squa- 
re 5'ard;  yard  carré,  ni.; 
yarda  cuadrada,  f. 

->  zahl.  f.  (Math.);  square 
number;  nombre  carré, 
m.:  número  cuadrado,  ó 
que  es  nn  cuadrado  per- 
fecto. 

Quadratchen,  n.  (Buchdr.'; 
M-qaadrat;  cndratin, 
«I.;  cuadratín,  m. 

Quadrate,  n.  pl.  (Buchdr.;; 
god«;  quadrats,  vi.  pl.: 
cuadrados. 

Quadratlsch,  adj.  (Techn.); 
square;  ro/'rí'; cuadrado. 

Quadratrix,  f .  (  Q  a  o  m . ); 
(juatlratrix  of  Dinos- 
t  rat  os;  quadratrice  de 
Dinostrate,  f.:  cuadra- 
triz de  Dinostrato,  f. 

Quadratur,  f.  (Tachn.  ; 
quadrature;  squaring: 
qu a d rature  ,  f .  ;  qua r- 
tier:  cuadratura. 

Quadrieren,  v.  a.  (Math.V. 
to  Hquare  a  number; 
clever  au  carré;  elevar 
al  cuadrado. 

Quadrllliert,  adJ.  (Web.  ; 
checked,  checkeretl; 
quadrille,  d  carreatu-: 
a  cu  a  :1  ritos. 

Quadruplex  system,  n. 
I  (Tal.'i;  quadruplex  sj'r 
!  tem;  sgstéme  quadm- 
plej-,  m.;  sistema  cuádru- 
ple, m. 

Quandel,  m.  (Met.);  chim- 
ney, stake:  chf  minee.  f.\ 
chimenea,  f. 

—  kohle,  f.  (K6hl.  ;  char- 


QUA 


47i; 


QUE 


coal  from  near  tho 
chimney  of  tho  pile; 
rharbon  du  cóté  dé  la 
cheminée  d'une  meule, 
m.;  carbón  de  cerca  dé 
]a  chimenea  de  la  pila, 
mase. 

Quantitfit,  f.  (Ohem.):  por- 
tion, quantity;  dose,  f.\ 
f¡uant{lé,  f,;  dosis,  f.; 
cantidad,  f .;  porción,  f. 

Quarantalhe,  f.  (Seew.); 
quarantine;  (¡tuirantai- 
ni,  f.:  sereine,  f.;  cua- 
rentena, f. 

--  haltan,  v.  a.  (8«©w.);  to 
he  in  quarantine;  faire 
la  qua  rent  aine;  hacer 
cuarentena. 

—  beamte,  m.  (See^.)! 
qnarantin  o  o  f  ü  c  e  r ; 
offlcier  dé  sant.é,  m.;  oñ- 
cial  de  sanidad  marítima, 
maMC. 

—  boot,  n.  (Seew.);  qua- 
rantine boat;  bjiteau  de 
santé,  m.;  bote  de  sani- 
dad, m. 

—  flagge,  f.  ÍSeew.);  «ua- 
rantine  flag;  signal  de 
i/uaratitaiue,  m.;  bande- 
ra de  cuarentena,  f. 

—  hafen,  m.  (Seew.);  port 
of  quarantine;  port  de 
quarantaine,  m.;  puerto 
de  cuarentena,  m. 

Quarró  Maschlrie,  f.  (Qra- 
veur};  aquarinfr  machi- 
ne;  machiné  carré,  f.; 
máquina  de  hacer  cua- 
dros, f . 

Quart  format,  n.  (Buchd.); 
quarto;  in-quario^  m.; 
encuarto,  ni. 

Quartársystem,  n.  (Qeol.); 
quaternary  system; 
sffífti^me  quateniaire,  m.; 
sistema  cuaternario,  m. 

Quartatlon,  f.  (Prob.  Met.); 
qnartation,  inquarta- 
tion;  inquariation  f  f.; 
encartación,  f. 

Quarterdeck,  n.  (SchlfTb.'; 
quarter  dec  k;  demi- 
pnnt,  m.;  alcázar,  f. 

Quartler,  n.  ^Techn.}; 
quarter  pace  of  ntairs; 
Hquaro  soldier'B  lod- 
(;ing ;  watrh;  quartirr 
d'un  escalíer,  in.;  quar- 


I  tie rf  m.;  qua rt,m.;  trozo 
i  de  CMcaleías,  m.;  cuadra- 
I  do,  alojamiento  de  tropa, 
m.;  cuarto,  m. 
— ;  Haupt—  n.  (Kriegsw.); 
'  head  quarters,  pi.; 
I  quartier  géni*ral,  m.; 
I     cuartel  general,  m. 

—  baum,  m.  (Bau  w.); 
ftring  piece,  strinf^er; 

I     limon,  m.;  pie  que  sostie- 
ne una  escalera,  m. 

—  smann,  m.(8eew.^;  cox- 
Bwaix;  patron^  m,;  pa- 

I     trón  de  bote,  m. 

—  melster,  m.  (Krlegsw.); 
quarter  master;  inaré- 
chai  de  logift,  «i.;  sargen- 
to de  caballería,  m. 

—  stein,  m.  (Maur.);  half 
I  header;  devii  tuile,  f.; 
I  demi  brique:  media  teja, 
'     f.;  medio  ladrillo,  m. 

.  —   zettel ,    m  .    ^Kriegsw.); 

billet;   billet,  de  loge- 

mentf  m,;  boleta  de  alo.- 

Jamiento,  f. 
,  Quartieren,  ein  — (Krlegs- 

wesen);  to  quarter,  to 

billet;  loger:  alojar. 
I  Quarz,  m.  (Miner.);  quarz; 
i      quartz,  m.;  cuarzo,  m. 
,  — fef  s,  m,  (Petrogr.);  qnarz 

rock,  quartzite;  quarta 
I  enmaése^m.j'  quartsite, 
I  f.i  cuarzo  en  masas,  m.; 
'  cuarzita,  f. 
I  —  porphyr,  m.  (Petrogr.); 
I      quarz    porphj'ry ;  por- 

phyre  quart zif ere ,   m.; 

pórfido  cuarzifero,  m. 

—  sandatein,  m.  ;Petrogr.); 
quartzy    Handstone; 

'      grPs  quartzeiu-jTii.;  tiVt- 
•  .  nisca  cuarzosa,  f . 

—  sinter,   m.  (Miner.  Pe- 
!      trogr.;¡  siliceouB  sin- 
ter;   opale  incrustante, 

\     f. ;  ópalo  i  nc rústante,  m. 
Quasslaholz ,   n.    (  B  o  t .); 

'  quaHsia  wood;  quassie, 
f.;  cuasia,  f. 
Quast,  m.  (Seew.);  hruah, 
mop;  pinceau,  «i.;  gui- 
pan, m.;  brocha,  f.;  esco- 
pero,  m.;  escobilla,  f. 

.  Quaterne,   f.  (Buchdr.); 

i      four  leaves;  cahier  de 

'      quatre  feuille»,  m.;  cua- 
«lerno  de  cuatro  liojas,  m. 


Quecksilber,  n.  Ohem.  Me- 
tall.);  mercury,  qni-  s 
silver;  mercure,  «.:  «  ■ 
gent  nif:  mercurio,  m. 

—  j  gediegenes— ;  n.    M^ 
ner."^:  native  men* an. 
mercuré  natif,  m.;  » > 
curio  nativo,  m. 

—  agometer,  n.  (Elektr): 
mercrury  agomet«-r 
agomHre  d  mercun.  i 
aiíómetro  de  mereari*».  r 

—  ausschalter,  m.  (Elektr  . 
interruptor  with  nvr- 
cury;  disjoncteur  ñ  b.'"-- 
cure,  VI.;  interrupts;  i 
mercurio,  ra. 

—  chlorid,  n.  ^Ohem. ;  •  "• 
roi»ive  snblimatf.  *'■ 
blimé  corrosif,  n.:ti\'  - 
mtuio  corrosivo,  m. 

—  chlorur,  n.  (Ohem.);  ru- 
lóme 1;  protochlori'l'» 
of  mercury;  cttlout'l 
ftt./caiomelano,  m. 

—  element,   n.   (Elektr  : 
Marie    Davy   batti-r.. 
element  JiarieDarp.  ■•    1 
elemento  Maria  D«v\.    . 

—  err,  n.    ^Mlner.;;  myr 
cur  y   ore.    merruri.»' 
ore;  minerai  de  m»''"*  - 
re,  TO./  mineral  de  iii'T 
rio,  m. 

I —  homerx,   n.  ( Miner.  K 
1     horn  mercury,  nativ 
I     calomel;  mírcaríco'-A 
I     m. ;  mercu  rio  comeo,  i-  • 
calomclano  nativo,  m. 

—  jodid.  n.  (Ohem.);  r.-i 
Jodide  of  mercurj: /"  - 
toiodure  de  mercvrr .  * 

I  protoloduro  de  uler•..:i 
masc. 

—  kommutator,  m.  tEI«*- 
'     tri».);  mercury  conir-^- 

tator;  comwuUtte'" 
mercure,  »».;coninnti 
de  mercurio,  m. 

—  kontekt,  m.     Elektr 

I     mercury  contact;  '   • 
ta  ct  de  mercnre^  m  :  - 
tacto  de  mercurio,  b. 

—  lebererz,  n.  Mln«' 
hepatic  cinnabar:  *■ 
care  képatique,  »  •"  ' ' 

I     curio  hepático,  m. 
I—   luftpumpe,  f.  (Phr»'- 
mercurial  air  i'«"  ' 
I     pompe  pMCUNtufi'i" 


QUE 


477 


QUE 


uier cure,  m. ;  bomba 
l»ueoinática  de  mercurio, 
f.-m. 

-  manometer,  n.  (Oampf- 
mas.);  mercarial  fc^n- 
se:  moHométre  á  mereu- 
'■r.  m.;  manómetro  de 
larri'urio,  m. 

-  oxyd,  m.  (Ohem.);  pcro- 
xyile  of  mercury;  pro- 
foj-yile  de  mercure.  m.; 
I  nitóxido  de  mercurio,  m. 

;  salpetersaures  —  n. 

iChem.;;  mercuric  ni- 
trate; deutonitrate  de 
un'rure ,  vi.;  azoato  de 
|:otóxido  de  merca  rio,  m. 

-  oxydul,n.  (Ohem.); 
l»lack  oxide  of  mercu- 
r> :  oxi/duU  de  mercure, 
í'».:  óxido  negro  de  mer- 
( urio,  m. 

-  pendel,  n.  (Uhrm.);  mer- 
curial pendulnm;  pen- 
'fidede  mercure,  m.;  pén- 
«lulode  mercarlo,  m. 

-  pracipltat,  n.  (Ohem.); 
luerc  nrammoninm 
<•  hloriiie ;  precipité 
Wa«r  infutihle,  m.;  pre- 
f  ipitado  blanco  infusible, 

UJHSC. 

-  tulfid,  n.  (Ohem.l;  arti- 
ficial finnabar;  cinfi- 
f>rf  artificiéis  m.;  cina- 
'•rio  artificial,  m. 

-vergol  dung,  f.  (Ver- 
Cold.}; (gilding  by  amal- 
ea ination:  dorure  á  feu, 
f  :  dorado  á  fuego,  m. 
*'«ge.  f.  (Feldm.);  mcr- 
<*urial  level;  nireau  de 
Mi^reure^  m.;  nivel  de 
inercnrio,  m. 

-  wlppe,  f.  ;E!ektr.);  mer- 
<ury  breaker;  interrup- 
f-ur^mereurff  m.;  inte- 
I  raptor  de  mercurio,  m. 

Quell  botUch,  m.  (Brau.); 
s'tt'eping  trough;  cure 
vumuloirf,  f.;  cuba  para 
i»rnojar  la  cebada,  f . 

-  tawung,  f.  ( Wasserb . ); 
•'nrb  of  a  well;  pídsard, 
"«••  sumidero,  m.;  pozo 
iHTdido,  m. 

-  sal»,  n.  (Salin.';  brinc 
^iUt.Hpring  salt;  sel  des 
"'urrces,  ni.;  sal  de  ma- 
•■antial.  f. 


— waaser,  n.  (Qeol.);  spring 
water,  fountain  wa- 
ter; eau  de  source  t  f.; 
agua  de  manantial,  f. 

Quelle,  f.  (Qeol.  Techn.); 
spring,  well;  origin; 
source  y  f. ;  na  ppe,  f. ;  na- 
cimiento, m.;  fuente,  f. 

Quellen,  v.  a.  (Techn.);  to 
steep,  to  macerate;  to 
swell;  tremper;  moni- 
Her;  se  gonjf^r;  immer- 
gir,  mojar,  hincharse. 

Quenzel  haken,  m.  (Berg- 
bau);  book:  portant,  m,; 
gancho,  m. 

—  kette,  f.  (Bergb.):  sus- 
pension chain  of  the 
cage;  chaitie  de  suspen- 
sion, f.:  cadena  dc  sus- 
pensión, f. 

Quer,  adj.  (Techn.;.;  trans- 
versal; transversally; 
transversal f'  en  t ravers; 
transversal,  transversal- 
mente. 

—  vor  dem  Bug  (8eew.); 
atwart  hawse;  par  le 
trarers  des  ¿cubiers,  in.; 
atravesado  por  la  proa 
abordando  al  buque. 

— ab  vor  dem  Bug  (8eew.); 
on  the  starboard  beam; 
par  le  ir avers  á  trihord; 
por  el  través  de  estribor. 

—  axt,  t.  (ZImm.);  twibil; 
t wibill:  bisaig  il  e ,  f.; 
tire  houcher,  m.:  hacha 
dc  dos  cortes,  f. 

— balken.  m.  (Bauk.);  cross 
beam,  traverse  joist; 
X>outre  transrersale,  f.; 
viga  transversal,  f. 

—  band,  m.  vZimm.);  in- 
tertie;  íícr/i«, /'..-cadena 
para  un  entramado,  f. 

-^  bau,  m.  (Bergb.);  cross 
working:  system,  of 
horizontal  and  incli- 
ned secctions;  ouvrage 
en  trarers,  m.;  ouvrage 
por  tranches  horizonta- 
les €t  incliné'^s;  explota- 
ción transversal,  f.:  ex- 
plotación por  capas  hori- 
zontales I*  inclinadas,  f. 

—  bauten,  f.  pl.  (Fluttb.); 
groins,  pl.;  diguestrana- 
versales,  /*.  ///.;  diques 
transversales,  m.  pl. 


!  —  bewegung,  f.  (Techn.); 

t  transversal  motion: 
mouvement  transversal , 
m.;  movimiento  transver- 
sal, m. 

—  bohie,  m.  (BrückenbJ: 
floor  plank;  m  a  drier 
transversal,  m.;  madero 
transversal,  m. 

—  bíigel,  m.  (Wa  fFenf.  ; 
croNs  bow;  traverse^  /*-; 
gavilán  de  la  empuñadu- 
ra, m. 

—  cltrln,  n.  (Ohem.  FSrb.  ; 
quercjtrin;  quereitrine, 
fA  guercitrina.  f. 

—  cltronrinde,  f.  (Fürb.;; 
yllow  oak-bark;  quer- 
citron, m.:  encina  del 
Norte  de  América,  f. 

—  damm,  m.  (  Wasserb. 
Flsch.); cross  dike;di(i7; 
pesquera,  f. 

fellen,  v.  a.  (Techn.);  to 
flle  across;  limer  en  tra  - 
vers;  limar  atravesado, 
feste.f.  fSeew.);  breast 
fast;  amarre  de  travern, 
f.;  amarra  de  través,  f.; 
codera,  f. 
•-  gang,  m.  (Bergb.);  cros<H 
vein,  cross    lode;  filan 
croiseur^  m.;  filón  cruce- 
ro, m. 
I  — geachnitten,  adj.  (Tlsch- 
I     ler);  cut  across  the 
grain;  tranche;  corte  ú 
través  del  grano,  m. 

—  gestein,  n.  (Bergb.^; 
rock  crossing  a  lode: 
roche  transrersale  d  nn 
fllon^  f.;  roe*  transver- 
sal á  un  filón,  f. 

—  gurt,  m.  (Bauk.);  cross 
springer;  arc  doublean 
trans  ver  sal,  m.;  arco 
apuntado  transversal,  ni. 

—  kalb,  n.  (Schiffb.);  cross 
chock:  cale,  f.;  refuer- 
zos de  las  varengas,  m. 
plur. 

—  kontraction,  f.  (Phys.  ; 
ocmtraction  of  diamo- 
ter;  contraction  trans- 
rersale, f.\  contracción 
transversal,  f. 

—  kopf,  m.(Tlschi.);  plank 
nail;  clou  ó,  planches, 
rn.;  clavo  para  tablas,  m. 

—  profil,   n.    (Elsenb.); 


QUE 


178 


QUO 


cross  section  of  a  rail- 
way; section  transr fr- 
ítale d'un  chemin  de  fer, 
f.;  sección  transversal  de 
un  ferrocarril,  f. 
-riasefi  m.  (Pont.  Wagen- 
bauer);  croR»  piece: 
cross  bar;  irnreree,  f.; 
f^paii,  m.;  telera  que  une 
los  braneales  dc  un  ca- 
rniaje,  f. 

-  rippe,  f.  (Bauk.^;  tranB- 
versal  rib;  «errare 
trans  re  raale,  f.;  nervio 
transversal,  m. 

-  risse,  m.  pi.  (Met.  Waf- 
fanschn.);  cross  cracks, 
pi.;  cracks;  criques  de 
fer.  f.  pi.;  events,  m.  pi.: 
grietas  transversales,  í. 
plur. 

-  a^ge,  f.  (ZImm.);  cross 
cut  saw;  pnsse-portout, 
Í/1.;  serrucho  muy  fino,  m. 

-  satz,  m.  i.Buchdr.);  cross 
composition;  composi- 
tion  en  traverse^  f.;  com- 
posición transversal,  f . 

-  schlff,  n.  (Bauk.);  tran- 
sept; nef  transversales 
f.;  nave  transversal,  f. 

-  schiffs,  adv.  ( S  e  e  w. ); 
athwart  ship;  par  le 
traters;  por  el  través. 

-  schlag,  m.  (  B  e  r  g  b . )! 
cross  cat;  galerie  tra- 
verse, f.;  galería  trans- 
versal, f. 

-  schnitt,  m.  (Bauw.  Mas- 
chin.);  cross  section, 
section;  section  trans- 
versales /".;  sección  trans- 
versal, f. 

sdlmenslonen,  f.   pi. 

(  Schiffb. ) ;  Hcantliuf^s. 
pi.;  échantHlonSfVi.  pi.; 
escantillones,  m.  pi. 

-schnur,  f.  (Salde.);  cross- 
string:  einbarbff  f.;  cin- 
barba,  f.;  bramante  riza- 
do, m. 

-  schott,  n.  (Schlfrb.); 
cross  bulkhead;  cloison 
trnnnversale,  m.;  mam- 
para  transversal,  f. 

-  schwalla,  f.  E  I  s  a  n  b.^; 
croHM  sloepcr;  trucarse, 
f.;  tia viesa,  f. 


—  «chwingung,  f.  (Phys.); 
transversal  vibration; 
vibration  trattsversale, 
f.;  vibración  transversal , 
fern. 

—  aparren,  ni.  (Zimm.); 
cross  rafter;  laWraire, 
m.;  linqoer,  m.;  viga 
transversal,  f. 

—  splassglanz,  m.  (Miner.); 
janiesonite;jame«om7e, 
/*.;  jame$onita,  Í. 

—  stange,  f.  (Tachn.);  bea- 
rer or  cross  bar;  traver- 
se de»  montaiUSt  f.\  so- 
porte transversal,  f. 

—  stock,  m.  (Web.);  cross 
pole,  cross  bar;  trater- 
sifr,  m.;  barra  transver- 
sal, f. 

—  strassa,  f.  (T  a  c  h  n  .  >; 
cross  road,  by  road; 
chemin  de  traverse,  m.; 
camino  transversal,  m. 

—  strlch,  m.  (Buohdr.); 
cross  line,  break:  liffue 
transversale,  f.;  linea 
transversal,  f. 

—  stroms,  adv.  (Schlfff.); 
athwart  the  stream; 
eti  travers  au  courant; 
á  través  de  la  corriente. 

— sthal,  n.  (Topogr.  Qaol.); 
transversal  valley;  ca- 
llee transversales  /'./  va- 
lle transversal,  m. 

—  trügar,  m.  (Brükenb.); 
joint  transverse  gir- 
der; etUretoisCf  f.;  vi- 
gueta transversal,  f. 

—  varblndung,  f.  (Bauw. 
Masch..;  lateral  faste- 
ning; entretoisCf  f.; 
unitin  lateral,  f. 

—  wall,  m.  (Befast.);  tra- 
verse; traverse;  través, 
mase. 

—  wand,  f.  (Elaktr.);  dia- 
phragm; diaphragms^' 
m.;  diafragma,  m. 

Quatschhahn,  m.  (Ohem.); 
compression  stop  cock; 
pince  pressante,  f.;  pin- 
za de  presión,  f. 

—  manga,  f.  (Apprat.);  ro- 
tary beetling  mill;  ca- 
landre rolatoirfi,  f.;  ca- 
landria rotativa,  f. 


—  mUhia,  f.  (Ac kerb., 
brnixing  mil';  eonr- • 
seur^  m.;  quebranu».  - 
triturador,  m. 

—  walza,  f,    (Mai.);  crus- 
hing cylinder  for  ott< 
ci/lindrebrayettr,  m.; 
liudro  triturador,  m. 

—  wark,  n.  (Mat.  Aufber  : 
squeezer;  crush  in  t' 
mill;  cingleur,  m.:  '" 
yeurj  m.;  cilindro  de  fr.- 
gua.  m. 

Quatschan,  v.  a.  (Tachn 
to  squeeze;  broyr.r;  .n- 
ler,  pulverizar,  mn'ii^ 
car. 

Quickbautal,  m.     Met  : 
amalgamating  s  k  i  i 
chamois.,  m.;    gaina¿* 
para  amalgamar,  f. 

—  brai,  m.  (Mat.K  »jd»\- 
gam;  amalga  Mf,  >•  ' 

>    amalgama,  f. 

I  — faaa,  n.  (Met.>;  revol- 
ving amalgam  at  !••:: 
cask;  tontieau  rotafi*'>' 
d'anuilgamationj  w  ;  l>- 
nel  rotativo  de  amAl::ii- 
mar,  m. 

—  mühla,  f.    Mat.);  amal- 
gamating mill:  w*'^* ' 
á  amalgamer,  m.;  dk*!:' 
para  amalgamar,  m. 

—  waaser,  n.  { Vargold.  : 
quickening  watfr:  •'•«- 
solution  mercuriflU.  f  ■ 
disolución  mercDrínI.  r. 

Quicken,  v.  a.  ;Met  :  t" 
amalgamate;  nmiW:-  - 
men  amalgamar. 

Quincyt,  m.( Miner.): qn:i 
cyte:  quiHcHe,  /".;  «i--* 
cita,  f . 

Quinterna,   f.    ( Buchdr 
five  sheets  as  on»»:  '•  • 
hier  de  cing  feuillf*^  t 
cuaderno  de  cinco  h««jfc^- 
masí*. 

Quirlankar,  m.  (Pont  : 
grapnel;  gnipi»,^  •'  •»■• 
pec,  m.;  anclut*».  »»-  ''• 
'     ];ou.  m. 

'Quotient,   m.  (Arlthm. 
quotient;  qwititM.  »-• 
,    cociente,  m. 


RAA 


479 


I¿. 


RAD 


Raa,  f. .  8  c  h  I  ffb  . );  yard; 

~  ;  groftse  — ,  f.  cSchlffb.); 
main  yard;  grand  ver- 
«/«"'i  íi  vcr^a  mayor,  f. 

— ;  tange  — ,  f.  (SchiifVb.^; 
lateen  yard;  antenne, 
f.:  entenas,  f.  pl.;  vergas 
latinas,  f.  pl. 

-  :  dio  —  en  zutakeln,  v.  a. 

Schifff.);  to  TXfií  the 
yards;  capeUr  les  ver- 
ífHfM,  vestir  una  vcrpa. 

-  arm,  m.(8chlfrb.);qnar-  j 
t»»r  of  a   yard;  quart  . 
(Tune  vergue,  m.\  braceo 
'l«*  las  verg&H,  m. 

~  bándsel,  n.  (Schlffb. ); 
roband;  raban  de  faix; 
••nvergue.  m. 

-  fang,  m.  (SchlfFb.);  top 
'  hains,  p  1.;  yard 
^hain»;  chatnes  des  ver- 
í(u««,  f,  pl.;  bozas  de  las 
vergas,  f.  pl. 

-  nock,  n.  (8chifrb.);*yard 
arm,  arm;  bout  de  ver- 
uue^  m.;  peñol,  m. 

-schiff,  n.  f8cblffb.): 
square  rigged  vesfiel; 
bátimerU  carréj  m.;  bu- 
•)Ue  caadro  ó  redondo,  m. 

-tegel,  n.  (8chiffb.); 
üquare  sail;  voile  car- 
'•♦'.  f.\  velas  c  a  ad  ras, 
f.  pl. 

-  Ukel,  n.  pl.  (Schiflb.): 
jeerB,  pl.;  jears,  pl.;  dri- 
*'«  des  basses  rergnes, 
A  R;  drizas  de  las  ina- 
>ores,  f.  pl. 

-  trügar,  m.  pl.  'Schiflb.); 
yard  cratches,  pl.; 
portetergues;  buzardas, 
í.  i»l.;  varcngas,  f.  pl. 

Rabatte,  f.  (Oartn.V,  plat 
band,  border,  border 
1»MÍ;  plate  band^,  f.;  bor- 


dare du  jardín,  f,;  plata 
honda,  f.;  borde,  m. 

Rabattetsen,  n.  (Schiffb.); 
making  iron;  fer  d  cul- 
fat^  m.\  hierro  de  calafa- 
te, m. 

Rabenachnabel,  m.(Tl8Ch- 
ler);  bentneck  gouge; 
bee  dé  corbin,  ?a.;  pico  ile 
cuervo,  ui. 

— tuch,  n.  (Seew.);  raven*8 
duck;  toile  de  ¡iassie,  f.; 
loreta,  f. 

Rack,  n.  (8eew.);  bend, 
bight;  parrel,  truss; 
coudftVi.;  sinuosité,  f.; 
racage,  m.;  rtique,'  f.; 
recodo,  m.;  seno,  m.;  ra- 
camento, m.;  troza,  f. 

—  bUgel,  m,  (Schiffb.);  par- 
rel lid,  parrel  clasp; 
cercle  de  racage,  m.; 
círculo  de  racamento,  m. 

—  kette,  f.  (Schiffb.);  truss 

Sendant;  xtendeur  de 
rosse  ,  m . ;  amante  do 
troza,  m. 

—  lampe,  f.  (Schlftb.);  rol- 
ling chock;  jumelle  de 
brasseyage,  f.;  gimelgas 
de  braceo,  f.  pl. 

—  kloten,  f.  pl.  (Schiffb.); 
parrel  trucks,  pl.;  pom- 
mes  de  racage ,  f.  pl.; 
vertellos  del  racamento, 
m.  pl. 

—  niederholer,  m.  (SchifT- 
bau);  down  haul  of  the 
parrel;  kalebas  du  raca- 
ge, m.;  cargadera  de  ra- 
camento, f. 

—  schleten,  m.  (Schiffb.); 
rib,  parrel  rib;  bigot 
d'un  racage,  VI.;  liebres 
del  racamento,  f.  pl. 

—  s^roppen,  m.  pi.  (Schlff- 
bau);  tru^a;  drosses  des 


I     basses  vergues,  f.  pl.; 

troza,  f. 
'  —  taUe,  f.  (Schiffb.);  truss 
!     tackle;  palan  de  dros- 

se,  m.;  aparejo  de  troza, 
I     mase. 

!  —  tau,  n.  (Schiffb.);  par- 
:  r el-rope;  bdtard  de  ra 
I  cage,  m.;  bastardo  de  ra- 
'  cameuto,  m. 
'  —  tonne,  f.  (Schiftb.);  buc 
I  ket  or  barrel  of  a  par 
I     rel;   annean  de  racage 

VI.;  anillo  de  racamento 
I     mase. 

I  Rad,  n.  (Wagenb.);  wheel 
I     roue,  f.;  rueda,  f . 

—  achse ,  f.  (Dampfmas., 
I     Techn.);  paddle  shaft; 

axle;  essieu,  m.;  arbre 
de  roue,  m.;  eje  del  tam- 
bor, m.;  eje  de  ruedas,  m, 

—  arm,  m.  (Masch.);  arm 
of  a  wheel;  spoke;  rais^ 
m.;  rayon, «». ;  croisillon, 
VI.;  rayo  de  rueda,  m.;  pi 
na,  f. 

brust,  f.  (Kriegaw.); 

espringalo,  espringold 
espringolle,  f.;  ribaude 
quin,  m.;  trabuco  anti 
guo. 

—  bal  ken,  m.  (SchifTb.); 
paddle  beam;  grand 
bau  porte  roue,  in.;  bao 
de  fuerza  de  los  vapores 
de  rueda,  m. 

-  bailen, m.  (Pont);  wheel 
rail;  garde  roue»  f.; 
guarda  ruedas,  m. 

—  belastung,  f.  (Elsenb.); 
load  on  driving  wheels; 
charge  des  roues,  f.;  car- 
ga de  las  ruedas,  f. 

—  bock,  m.  (Wagn.);  nave 
block;  selle  de  la  roue, 
f.;  pieza  de  madera  para 
el  cubo.  f. 


KAD 


4Hf) 


RAD 


—  bo  den,  m.  (Masch.); 
shrouds,  pi.;  flooring; 
jilancher,  rn.;  suelo,  ni.; 
solfra,  f.;  solería,  f. 

—  bremse,  f.  (Eltenb.); 
wheel  brake;  frein  des 
sabots  s»r  les  roues,  m,; 
freno  de  zapatas  de  rue- 
das, m. 

—  b  ü  c  h  s  e,  f.  (  Schlfff. ); 
p  n  d  d  le  boat,  paddle 
i- 1  pamer;  vapeurá  roues^ 
VI.;  vapor  de  ruedas,  m. 

—  deck,n.(SchlflPb.^;fl3-ii>g 
deck;  paserelle  entre  les 
tambours,  f.;  puente  en- 
tre los  tainlK)re8,  in. 

—  deckel,  m.  (Lock.);  Rpla- 
shor;  (farde  crotte,  m.: 
i^uarda  barro,  >n. 

—  fenster,  n.  (Bauk.); 
wheel  window;  roue  de 
Ste.  Catherine,  f.;  rueda 
de  Hta.  Catalina,  f. 

—  gesten,  n.  (Lok.);  mova- 
ble whoel  frame:  train 
de  róues  mobile,  m.;  tren 
de  ruedas  móvil,  in. 

—  kasten,  m.  (Masch.); 
whoel  case,  wheel  box; 
cnuvre  engrenaqe ,  m. ; 
cubre  enffix'nape,  m. 

—  kranz,  m.  (Mech.,  Met.); 
rim;  t5're,  tire:  jante, 
f.;  annean,  m.;  bandage, 
m.;  llanta,  f. 

—  nabe,  f.  (SchlfPb.);  pad- 
dlo  whcol  bosB;  tour- 
tnau  d'une  roue  á  aubes, 
m.;  cubo  de  las  modas  de 
un  buque,  m. 

—  nagel,  m.  (Wagn.);  tire 
nail,  streak  nail;  clou 
'/''  bande,  vi.:  clavo  para 
nse^'urar  la  llanta  á  las 
pinas,  in. 

—  pulverprobe ,  f.  (Art.); 
pistol  e  p  r  o  u  V  e  1 1  e  ; 
i^prouvette  á  roue  dentée, 
f.;  probeta  de  ruedas  den- 
tadas, f. 

—  relf,  m.  (Masch.,  Tech- 
nologle);rim;  tyre,  tiro; 
nmd  de  roue,  m.;  banda- 
ite;  banda,  f.;  tira,  f.;  llan- 
ta de  rueda,  f. 

—  ring,  m.  (Schlffb.^;  pad- 
•  lle  rinp;  cercle  de  roue 
d'nnr  roue,  m.;  circulo  de 
líi^  nu'la«-,  ni. 


—  schaufei,  f.  (Schiffb.); 
paddle  board;  auhe,  f.; 
palette,  f.;  paleta,  f. 

—  schlene,  f.  (Schmied.); 
streak,  strake;  bande 
roue,  m.;  llauta  de  rueda, 

I     íeni. 

I  —  «chloss,  n.  (Büchsenn.); 
I     wheel  lock;  platine    á 
I     rouetff.;  llave  de  arca- 
buz de  rueda,  f. 

—  spur,  f.  (Techn.);  wboel 
track,  wheel  track;  or- 

I  niére,  /.;  carril,  in.,  ó  dia- 
I  tancia  entre  ruedas,  f. 
[  —  stand,  m.  (Elsenb.);  po- 
'  sition  of  the  wheels; 
écartement  des  essieux, 
I  m.;  distancia  entre  los 
I     ejes,  f . 

—  stern,  m.  (Wagenb.);  star 
oí  spokes,  center  of 

¡  wheel;  étoüe  de  la  roue, 
<  f.;  estrella  do  las  rayos, 
'  f .;  centro  de  la  rueda,  m. 
I  —  stcisser,  m.  (Strassenb.); 
I  spur  post,  guard  sto- 
nes, x>i->  bouteroue^  f.; 
guardacantón. 

—  stube,  m.  (Techn.); 
1  wheel  race;  chambre  de 
I  la  roue,  f.i  canal  ó  caja 
I  en  que  gira  una  rueda,  f. 
I  —stuhl.m.  (Techn.);  wheel 

frame;  chaise  de  roue,  f.; 

armadura  de  las  ruedas; 
¡     fem. 
;  —  umdrehung,  f.  (Techn.); 

revolution  of  a  wheel; 
I     revolution  d'une  roue^ 

/*.;   revolución   de  una 

rueda,  f. 
'  —  welle.  f.  (Schiffb.);  pad- 

le  shaft;  arbre  de  roues, 

m.;  árbol  ó  eje  de  las 

ruedas,  m. 
i  —  zahne,  m.  pl.  (Masch.); 

teeth,  cogs,  pl.;   dents 
I     de  roue,  f.  pl.;  dientes  de 

rueda,  m.  pl. 

—  zlrkel,  m.  (Wagn.); 
break;  temple,  m.;  tem- 

I     pío,  m. 

I  Ri[deh8ntempel,m.(Web.); 

I     rotatory  temple;  tem- 

I     pie  á  disque,  in. :  templo 

I     de  discos  ,  m. 

Rfider,  m.    (  A  c  k  e  r  b  . ) ; 

screen,    riddle;   crible, 

m.;  criba,  f.  • 


I  —  frásmaschiue,  f.  (Tech- 
I      nol.);  wheel  mill  in  í: 

machine;  mackiM  > 
\     f raiser  les  roues,  f.;  mt- 

quina  para  fresar  medas 

font. 

—  f uhrwerk ,  n.  (Techn. 
vehicle  with  whetU: 
voiture,  f.;  vehicnlo  w: 
ruedas,  in. 

—  pflug,  m.  (Ackerb. 
wheel  plough:  chafiv 

i      á  roues,  f.;  arado  con  r n- 

I     da.s,  ui. 

I  —  8  c  h  n  eidemaschine,  ^ 

I      (Techn.);  wheel  cnttiii: 

I      engine;  machine  ái'>- 
dre  les  roues,  f.:  miqa 
na  para  cortar  ruedan  f. 

I  —  vorgelege,  n.  (Masch. ; 

I  gearing,  gear:  rouAP  • 
m.,*  engrenage,  w.."  fi- 

I     grenaje,  m. 

—  werk,  n.  (Masch.^;  whe« 
work,  gearing:  nwúy . 

j     m.;  engrenage;  en^rri^na 

1     je,  m. 

I  Radialbahrmaschine,  *■ 

I  (Tech.);  radial  drillir..' 
machine;  per  cense  - 
bras  radial,  f.;  talalr 

I     radial,  m. 

I  Radizleren ,  n.  ( Arlthrn. 

I  evolution;  extracti" 
of  roots;  extraeti"  * 
d'une  racine,  f.:  extra 
ctón  de  una  raix,  f. 
Radiergunrimi,  n.  (Techn 
ink  eraser;  gommfffrt-f 
toir,  m.;  goraa  p*rs  I  • 
rrar  tinta,  f. 

—  kunst,   f.  (Kttpferrt. 
etching,  art  of  etí-bin  . 
gravure  á  I'eau  fortf.f  ■ 
grabado  al  agus  ÍK-n 
mase. 

Radlkal,  n.  (Ohem.i;  r.)- 
cal;  radical, ».: rA'Mt i 
mase. 

—  essig,  m.  (Ohem.V.T&'i 
cal  vinegar;  gU*""^ 
acetic  acid:  rino»} 
radical:  ácido  a"^- 
concentrado,  in. 

Radlophon,  n.(Telephon. 
radiophon;  mrf/o/>*'' ■ 
m.:  radiófono,  ID. 

Radiophonle.  f.  (Telepho- 
nie);  radiophonj: 


RAD 


481 


RAM 


(liophome,  f.;  radiofonía, 
fe  in. 
Radius,  m.  (Qeom.);  ra- 
dius; rayon,  m.;  demi- 
diamHrtf  m.:  radio,  m. 

—  vektor,  m.  (Qeom.);  r»- 
<jiaa  vector;  rayon  vec- 
teur,  m.;  radio  vector, 
mase. 

Raffínade,  f.  (Zuck.);  refi- 
ned sugar;  rafftné,  m.; 
azúcar  refinada,  f. 

Raffinatkupfer,  n.  (Met.); 
refined  copper;  euivre 
raffinéf  to.;  cobro  reflna- 
<ln.  m. 

—  illber,  n.  (Met.);  refined  i 
>ilver;  argent  rafftné, 
m.:  plata  refinada,  f. 

Rafñnerie,f.  (Zuck.);  sugar 
refinery ;  rafflnerie  de 
«ucre,  f.;  refino  de  azú- 
í-ar.  in. 

Rar'fínierfeuer,  n.  (Met.); 
refining  furnace;  four- 
n^nu  de  rafflnerie,  m,; 
I  "ino  de  refino,  m.,  de 
afinar. 

—  speite,  ff.  (Met.);  refined 
"peiss;  apeia»  rafftné, 
M.;spel8  afinada,  f. 

Raffinieren,  v.  a.  (Met.);  to 
rffine;  mazer,  rafftner; 
atinar,  rettnar. 

RafftnlerteB  Rohelsen;  re- 
fined metal;  mazéet  f.; 
fcnte  mazie,  f.;  fundi- 
ción refioaia.  f. 

Rafflssee.  f.  cSchiffb.); 
-lielf;  bauquiére,  f.;  ter- 
'V  haux,  rn.\  durmiente, 
u.a-ic. 

Rahm,  m.  (TIschi.);  fra- 
minif  of  a  panel;  báti 
dra  iMinneavx,  m.\  arma- 
zón de  una  pu.M-ta,  m. 

Rahme,  f.  .Buchdr.);  cha- 
^É•;  ckáasis,  m.;  cuadro, 
m.:  cbasis,  m.;  armadura, 
fern. 

Rahmenlafelte,  f.  (Art.); 
traversing  carriage; 
(if fid  á  ehásBia,  m.\  cu- 
reña montada  en  marco, 
íem. 

;  dlehohe-,  f.  (Art.); 

í'ftrbette  travereing 
«arriage;  affút  á  chas- 
^"í  ¡four  le  tir  á  barbette, 

ALEMÁN 


m.;  cureña  en  marco  para 
tirar  á  barbeta. 

—  maachine,  f.  (Tuchfa- 
brikatlon);  tentering 
machine;  ramnue,  f.\ 
máquina  de  hacer  paño, 
fem. 

—  mine,  f.  (8eew.,  Mlnier- 
kunst'.;  frame  torpedo; 
torpille  de  barrage,  f.\ 
torpedo  fijo  para  cerrar 
un  paso,  m. 

—  «as»*  '•  (Zimm.,  Tischl.); 
frame  saw;  ecie  á  ehá$- 
»i8,  f.;  sierra  alemana,  f. 

—  sáulen,  f.  pl.  (Met.);  bea- 
ring columns,  pl.;  ca- 
dres eolonnea,  f.  pí.;  co- 
lumnas soportes,  f.  pl. 

RahmIIng,  m.  (Techn.); 
plank  2  inches  thick; 
planche  de  dettx  pouces 
d'épaisseur,  f.;  tabla  de 
dos  pulgadas  de  espesor, 
fem. 

R^loien,  V.  a.  (Ackerb.);  to 
trench;  plough;  effon- 
drer,  ouvrir  la  terre;  ca- 
var, abrir  la  tierra,  f. 

R^lolpflug,  m.  (Ackerb); 
trench  plough:  charrue 
á  effondrer,  /.;  arado 
para  roturar,  m. 

Rakel,  f.  (Zeugdr.);  doc- 
tor, ductor ;  ráele,  f.\ 
doctor,  m.;  rasqueta,  f. 

Raken;  an  den  Qrund— 
(Schifr.);  to  strike  the 
ground;  toucher  le  fond: 
tocar  el  fondo  con  la  qui- 
lla. 

Raketchen,  n.  (Bergb.); 
ÍUEze,  roed;  ftisée,f.;  co- 
hete peque  ti  o. 

Rakete,  f.  (Feuerw.);  roc- 
ket; fuaée;  cohete,  m. 

Raketenbatterie,  f.  (Art.); 
rocket  artillery  batte- 
ry;  batterie  de  fusées, 
f.;  batería  de  cohetes,  f. 

—  feuer,  n.  (Art.);  rocket 
practice;  tir  de»  fuéées, 
m.x  tiro  con  cohetes,  ui. 

—  geístell,  n.  (Art.); rocket 
stand;  chevalet  de»  fu- 
aée», wi.;  caballete  para 
cohetes,  ra. 

—  rohr,  n.  (Art.);  rocket 
tubo:  tube  directeur,  m.: 
tubo  director,  f . 


—  «atz,  m.  (Feuerw.);  roc- 
ket composition;  ma- 
tiére  fútante,  f.\  compo- 
sición para  cohetes,  f. 

—  «tab,  m.  (F*uerw,); 
stick,  rocket  stick;  ba- 
guette, f.\  panacéau,  m.\ 
rabiza  de  cohete,  f . 

Ramie,  f.  (Spinn.);  China 
grass;  rhea  fiber;  ra- 
mie, f.\  yerba  de  China, 
fem. 

—  «plnnerel,  f.  (SpInn.); 
China  grass  spinning; 

f  Mature  de  ramie,  f.\  hi- 
ado  de  yerba  de  ChiUd, 
mase. 
Rammarbeit,  f.  (Waaserb.); 
piling;  pile-driving: 
hattage  de»  pieux,  m.; 
pilotage,  m.;  pilotaje,  m.; 
colocación  de  pilotes,  f. 

—  bar,  n.  (Bauw.,  Wasser- 
bau);  ram,  ram  block: 
mouton,  m.i  bélier,  m.: 
maza,  f.;  ariete,  m. 

—  betón,  m.  (Bauw.);  ram- 
med concrete;  bHon 
moutonné,  m.;  hormigón 
apisonado,  m. 

—  bug,  m.  (Schiffb.);  ram 
bow;  avant  á  éperon, 
m.',  proa  con  espolón,  f. 

—  knechte,  m.  (Wasserb.); 
pile  block;  false  pile; 
faux  pieu,  m.\  falsa  esta- 
ca, f. 

—  schlfF,  n,  (Schiffb.);  ram 
ship;  narire  á  éperon, 
m.;  buque  de  espolón,  m. 

—  Steven,  m.  (Schiffb.); 
ram  stem;  étrove  á  épe- 
ron, f.\  roda  de  espolón, 
fem. 

--  taktik,  f.  (Seekrieg.); 
ram  tactics;  tartique  á 
l'éperon,  f.\  táctica  de 
espolón,  f. 

Ramme,.  f.  (Bauw.,  Met., 
Pflast.  Sch'.frb.  ;  pile  dri- 
I  ver,  pile  engine;  stamp 
hammer;  ram;  beetle.  ■ 
paving  beetle;  ram- 
mer; aonnette^  f,\  batte, 
f.]  maHeau  pilon,  m.; 
hie,  f.\  blin,  m.;  éperon, 
9ÍI.;  maza  para  clavar  es- 
tacas, f.;  martillo  pilón, 
m.;  pisón,  m.;  espolón,  m. 

R  a  m  m  e  I  n ,  n.  (Bergb.j; 


RAM 


482 


RAS 


junction  of  lodes;  ren- 
contre de  fllons,  m.;  en- 
cuentro lie  filones,  in.; 
reunion,  f. 

Ram  men,  v.  a.  (Bauw. 
Pflaat.);  to  ram;  to  beat 
down;  to  ram.  the  ene- 
my; d  a  m  e  n  attaquer 
Venncmi  á  Veperon;  api- 
sonar; atacar  al  enemigo 
con  tíí  espolón. 

Rampe,  f.,  (Befest.  Tech- 
nol.;;  ramp;  ascent; 
rampe,  f,\  chemin  taluté, 
m.;  rampa,  f.;  camino  en 
talud,  m. 

Rampfzange,  f.  (Met.); 
shingling  tongs,  pi.; 
large  tongs;  louperesse, 
f.\  ctiufleressef  f.i  tena- 
zas grandes  para  lupias, 
f.  pi. 

Ramponiert,  adj.  (Handl.); 
damaged,  injured;  ava- 
rié\  averiado. 

Ramschware,  f.  (Handl.); 
trumpery  wares;  wiiir- 
chandise.it  de  pacotilles, 
f.  pL;  mercancías  de  pa- 
cotilla, í.  pi. 

Rand,  m.  (Techn.);  edge, 
border;  margin;  flan- 
ge, hoop,  collar;  fau- 
cet joint;  ridge  of  an 
open  working;  tranche, 
f.\  hordf  w.;  marge ,  f.; 
rebordf  m.\  boudin,  m.-, 
collier^  m.;  collet,  «i.; 
cn'te  d'un»'  erploilation 
á  del  ouvert,  f.]  borde, 
filo,  m.;  margen,  m.;  re- 
borde, m.;  collar,  m.; 
cresta  de  una  explotación 
á  cielo  descubierto,  f.; 
aro,  m. 

—  des  Mars,  m.  (Schiffb.); 
top  rim;  hord,  exterieur 
de  hune.  m.\  arco  exte- 
rior de  la  cofa,  m. 

— bemerkung,f.  (Buchdr); 
sido  note;  marginal 
note;  note  margínale,  f.\ 
anotación  marginal,  f. 

—  geer,  n.  (Schiffb.);  wale 
or  sheer  rail  of  a  boat; 
pi'écetnte  d'une  chalou- 
pe,f.i  cinta  de  un  bote,  f. 

—  leíste,  f.  (TIschl.);  cor- 
nice; moulure,  /*.:  mol- 
dura, f. 


—  masche,  f.  (FIsch.);  lar- 
ge border  mesh;  enlar- 
me,  /■.;  red  de  malla  an- 
cha, f. 

—  schlene,  f.  (Techn.); 
tram  rail;  rail  á  omié- 
re,  m.\  rail  de  tranvía,  m. 

—  schrlft,  f.  (Münzw.);  le- 
gend,  marginal  ins- 
cription; légende,  /*.;  ins- 
cripción marginal,  f. 

—  verzierung,  f.  (Buchdr.); 
flourish,  border;  bordu- 
re,  f.\  viguette,  /".;  viñe- 
ta, f.;  orla,f.;  adorno. 

—  zeichnungen,  f.  pi.;  bor- 
der drawings,  pi,:  des- 
8ÍH8  du  bord,  m.  pl.i  di- 
bujos de  los  bordes,  m. 
plur. 

—  zündung,  f.  (Büchsem.); 
mode  of  igniting  on  its 
periphery;  percusionfté- 
ripherique,  f.\  percusión 
periférica,  f. 

Rándeieisen,  n.  pi.  (Tech- 
nol.;;  punching  iron; 
rnolettes,  f.  pi.;  hierro 
para  punzar,  m. 

—  gabel,  f.  (Metaildr.;;  mi- 
lling tool;  porte  molette^ 
m.;  porta  moleta,  f . 

—  rad,  n.  (Techn. );milling 
wheel;  molette,  f,\  mo- 
leta, f. 

Randsomhoiz,  n.  (Schiffb.); 
fashion  piece;  tiiain, 
TO.;  aletas,  f.  pi. 

Rang,  m.  (Seew.);  rate; 
rang^  m.\  clase  de  buque, 
fern. 

Rangierbah  n  h  of ,  m. 
(E  I  8  e  n  b.) ;  arranging 
station;  station  de  corn- 
position  des  traína,  f.; 
estación  para  la  composi- 
ción de  los  trenes,  f. 

Rank,  adj.  (Seew.;;  crank, 
sick;  jaloux;  falso,  ce- 
loso. 

—  helt,  f.  (Schlfff.);  cran- 
kness;  jalousie,  /*.;  falta 
de  estabilidad,  f.;  cortado 
falso,  m. 

Rankenornament,  n.  (Or- 
nament.) vine  branch; 
branched  orna  ture; 
pampre,  m.\  pámpano, 
m.;  rama  de  cepa,  f. 
-   verzlehrung,  f.   (Orn. 


Bauk.);  scroll;  «í?*'»tr' - 
ment,  m.\  rollo,  m.:  í-: 
ma  espiral,  f. 

Rapp,  m.  (Ackerb. :  »talk 
of  the  grape;  /'«i/".': 
rafle,  f.',  gajo  del  ra  íD:" 
de  uvas  desgraiia<Io. 

— •  putz,  m.  (Maur. ;  roiurh 
cast;  gobetage.  ¡.i.:  >')■" 
pi,  TO.;  blanqueo,  iii. 

Rappler,  n.  ^Fechtk. :  fen- 
cing foil,  rapier:  a  /  •- 
'f^i  f-'i  fleuret,  m.:  rt":»^ 
te,  in.;  espada 'do!.:atl.i. : 

Raps,  m.  (Ackerb.  :  tav* 
seed,    rape;  colzf.    • 
colza,  f. 

—  51,   n.  (Tiwihn.  ;  nM"- 
seed  oil;  huile  de  o.!: 
f,\  aceite  de  c«»lza. 

Rasen,  m.  (Ackerb..  etc. : 
turf,  sward:  i/nryrt.  " 
tepe,  in.;  césped,  ui. 

—  arbelt,  f.  ; Befest  » 
Bauw  );  bOd  work.  -"  I- 
ding;  gazunnawf  ■  •  - 
obra  dé  céspede.-s,  í. 

—  bekleidung,  f.  Befest 
sod   work,  sod  rw  t- 
ment;  revétetuenf  <«  ?/  '• 
zons,  m.;  revestiLi.'""  ■ 
de  tepes,  m. 

—  ble  i  che,  f.  .Techn.; 
bleach  field :  gra- 
bleaching;  blonch"' 
ríe,  f.\  blanchiíHCii*  '■■ 
pré,  TO.;  blanqn»'"'  'I»- 1' 
los,  m.;  lavado,  ih. 

—  decke,  f.  (Ackerb. 
sward  of  a  m»fa«l  •'' 
gazon  d'uné  prairit!- 
césped  de  un  prado, :?.. 

—  eisenstein,  m.  i,Miner 
bog  iron  ore;  i»w.in' 
ore;  limonite^  fi  «  * 
de  ftMraíSf  f.\  hie:: 
los  pantanos,  m.;  I'n ' ' 
ta,  f. 

—  h  a  c  k  e ,  f.  (Befest  . 
Bauw.);  sod  liftfr;,"' 
che  atix  geusons,  f->  i ' 
para  levantar  te\*t<.  i 

—  haue.  f.  (Befest  ;  *  •  i 
I     mattock;  piock' 

gazons,  f.',  tMLÚ&l^-'*^^ 
pes,  f. 

—  Ifiufer,  m.  \Bergb. :  -'• 

Sorñcial  lode;  i"'"'''' 
e  aazon,  m.;  Hi"-  "' 
pornci.ll,  m. 


RAS 


488 


KAU 


-  mahmaschine,f.  (Acker- 
•>«");  grass  mowing 
machine;  fauckieuse  de 
gnzon.  f.\  inaqnina  corta- 
«I'Ta  de  yerba,  f. 

-  parterre,  n.  (QMrtn.); 
bowling  green ;  grass 
lilot;  houlinffrin^  to.;  cés- 
ped para  el  juego  de  bo- 
los, m. 

-  pflug,  m.  (Ackorb. ); 

paring  plough;    déga- 

zonnoiTj  m.;  arado  para 

arrancar  tepes,  m. 
Rasleren,  v.  a.  (Seew.); 

to  raze  a  ship;  raaer  un 

na  fire;  rebajar  un  buque. 
Raslermesser,  n.  (Tochn.); 

raror,    shaving   knife; 

raitoirf  m.;  navaja  de 

afeitar,  f. 
Raspol,  f.  (Techn.);  rasp, 

rasp  file,  grator;  ráptf 

f.écouane,  f.;  escofina, 

ft'iii. 

-  felle,  f.  (Techn.);  rasp 
tile;  rape  anglaise,  f.; 
IS  ofina inglesa,  f . 

-  maschlne,  f.  ^Ffirb.);  ras- 
ping mill;  machine  d  Ta- 
per les  boi$,  f.:  máquina  ; 
para  raspar  madera,  f. 

«ast  eines  H  o  c  ho  f  ens,  f. 
(Met.);  boshes,  pL;  éta- 
ifige  d'un  haut  fourtieau,  \ 
w..'  atalajes  de  un    alto 
horno,  m.  pl. 

-  winkel,  m.  (MeL);  angle 
oí  boshes;  anyle  des  éta- 
fages,  m.;  ángulo  de  los 
auiajes,  m. 

R«te,  f.  (H  a  n  d  e  I.);  rate 
instalment;  qtiotepart, 
f'f'  prorata,  m.;  prora- 
teo,  m,;  cuota,  f . 

Rat  ha  u  s,  n.  (Techn.); 
guild-hall;  Mansion 
house;  hotel  de  ville,  to./ 
av  untamiento  (Casa). 

Ratinleren,  v.  a.  (Techn.); 
to  freeze,  to  ratteen; 
ratiner,  f riser;  ratinar, 
frisar  una  tela. 

«atlnlermaachlne,  f. 
^Techn.);  freezing  en- 
gine; ratiiieuse,  f.;  má- 

^  'lulna  frisadora,  f . 

Ration,  f.  (Kriegsw.,  8ee- 
weten;;  allowance,  ra- 


tion, ration f  f.;  ración, 
fern. 
Rational,  adj.  (Math.);  ra- 
tional; rationel;  racio- 
nal. 

—  zahl,  f.  (Math.);  ratio- 
nal number;  nombre  ra- 
tional,  m.;  número  racio- 
nal, m. 

Ratschhebel,  m.  (Techn.); 
ratcher  lever;  leiier  á 
rochet,  m.;  palanca  de  ca- 
rrete, f. 

— schelbe,  f.  (Techn.); rat- 
chet wheel;  roue  á  ro- 
cket, f.;  rueda  dentada,  f. 

Ratsche,  f.  (Techn,);  rat- 
chet drill;  perc^oir  á  ro- 
chet, m.;  cliquct,  m.;  ta- 
ladro de  carrete,  m. 

Rattenschwanz,  m.  (Tech- 
no!.):  rat-tail;  queue  de 
rat,f.;  cola  de  rata,  f. 

RUtter,  m.  {Berg,b.)\  ridar, 
kazer;  crible,  m,;  taviis, 
wi.;  criba,  f.;  tamiz,  m. 

—  wasche,  f.  (Aufber.); 
swing  sieve;  c  r  ih  I  e  á 
manivelle,  m.;  criba  de 
manivela,  f. 

RSttern,  v.  a.  íBergb.);  to 
screen;  cribler,tamizer; 
cribar,  tamizar. 

Raubbau,  m.  -Bergb.); 
working  of  a  mine  ca- 
reless  of  the  future;  ex- 
ploilationpory  rappilla- 
ge;  explotación,  f.,  ó  labo- 
res de  rapiña,  m. 

Rauch,  m.  (Techn.);  amo- 
keifiítn^e,  f.;  humo,  m. 

—  b  S  u  m  e,  m.  pl.  (Was- 
terb.);  fresh  trees  used 
in  crib-work;  arbrea 
garni»  de  leurfeueillage, 
m.  pl.;  árboles  con  sus 
hojas  empleados  en  tra- 
bajos hidráulicos,  m.  pl. 

—  fang,  m.  (Bauw.);  chi- 
mnoy  hood  mantle; 
mantean,  m.;  campana  de 
chimenea,  f. 

—  fass,  n.  (Kirche.);  cen- 
ser; ene  en  801  r ,  m.;  in- 
censario, m. 

—  gase,  n.  pl.  (Met.);  fur- 
nace gases,  pl.;  pro- 
dititH  gazeux  de  la  com- 
bustion, m.  pl.;  produc- 


tos gaseosos  de  la  combus- 
tión, m.  pl. 

—  kalk,  m.  i  Qeogn.'';  mag- 
nosian  limestone;  do- 
lomie,  /*.;  dolomía,  f. 

—  kammer,  f.  (.Oampfm. 
Lok.);  smokebox;  boite 
á  fumée,  f.;  caja  de  hu- 
mos, f. 

—  kuchen,  m.  (  Qlaam.  ); 
closing  up  stone;  tarai- 
8on,  f.;  piedra  para  ce- 
rrar, f.  V 

— rohr,  n.  (Bauw.);  funnel, 
funnel  pipe;  iuyau  de 
cheminée,  vi.;  tubo  de 
chimenea,  m. 

—  schacht,  m.  (Met.);  shell 
of  a  furnace;  faussea 
parois,  f.  pl.;  paredes 
dobles  de  un  horno,  f.  pl. 

—  schleber,  m.  (Helz.  ; 
smoke  slide  valve,  ti- 
roír  de  cheminée,  m.;  co- 
rredera de  chimenea,  f.; 
registro,  m. 

—  s  e  g  e  I,  n.  (S  c  h  i  fT  b.); 
smoke-sail;  masque 
pour  la  fumée.  A";  ^lar- 
da humo.  m. 

—  topas,  m.  (Miner.);  smo- 
ky (juarz;  quartz  hya- 
lin.  m.;  cuarzo  hialino, 
mase. 

—verbrennung,f.  (Techn.); 
smoke  burning:  C07/f- 
bustion  de  la  fumée.  f.; 
combustión  del  humo,  f. 

sapparat,  m.  (Techn.); 

smokeconsumer; 
apparefl  fumivore,   m.; 
I     aparato  fumívoro,  ni. 
■  —  verzehrend,  adj.  (Dam- 
:     pfmaschlne);  fumivo- 
rous;  fumivore;   fumí- 
voro. 

—  wehr,  f.  (Wasserb.);  fa- 
cing with  fascines; 
fascinage  et  clagonna- 
ge,  m.;  contension  de  tie- 
rras con  faginas  y  zarzos. 

—  züge,  m.  pl.  (Dampfm.); 
flues,  pl.;  carnenur,  m. 
pl.;  íluses,  f.  pl. 

Rauchen,  v.  a.  (Techn.);  to 
smoke;  fumer;  fumar. 

Ráuchern,  v.  a.  (Techn.); 
to  fumigate;  fumigcr; 
fu  mi  ira  r. 

Rauchloses  Pulver,  n.  (Ar- 


R.\ü 


484 


RAU 


ttiierie);  emokeloHS 
l>o\vcler;  poudre  tana  fu- 
mée,  f.;  pólvora  sin  humo, 
feín. 

Rau  .'zange,  f.  (Met.);  bloom 
tongn;  tenaillea  á  lou- 
pe» j  f.  pl.;  tenazas  para 
lupias,  f.  pl. 

Raufe,  f.  (Ackerb.);  rack, 
randle;  rátelier,  m.; 
roulon ,  m.;  peine  para 
desgranar  el  lino,  m. 

Raufen,  v.  a.  (Ackerb.):  to 
pull  flax;  to  pull  hemp; 
cueillcr  du  tin;  arra- 
cher  du  chanvre;  reco- 
ger lino;  arrancar  cá- 
ñamo. 

Rauhbank,  f.  (Tiachl.); 
tr3'iiig  plane;  jumper; 
varlope,  f.;  garlopa,  f. 

—  baum,  m.  (Tuchf.);  rai- 
sinsr  beam;  perche,  f.; 
pértiga,  f. 

—  decke.f.  (Met.^;  turf 
coveriiig ;  enduit  inté- 
rieur^  m.;  envuelta  de  te- 
pes, f . 

—  gemáuer,  m.  (Met.); 
Bhell,  outer  shell,  mant- 
le; massif,  m.;  envelop- 
pe  d'un  haut  fourtieau, 
f.;  envuelta  de  un  horno 
alto,  f. 

—  schacht,  m.  (Met.); 
outer  casing;  deuxiit- 
me  mur,  m.;  segunda  pa- 
red, f. 

Rauher,  m.  (Techn.);  teano- 
ler;  laineuVf  m.;  desbo- 
rrador. 

Raum,  m.  (Techn.);  space, 
room,  place;  area;  free, 
lar-;e,  leading;  hold; 
east*  baj';  espace,  m.; 
aire,  f.:  largue,  m.;  cale, 
f.:  clnire  vote,  f.;  ou  tra- 
rée,  f,;  espacio,  m.;  sitio, 
m.;  area;  largo,  m.;  bode- 
ga, f.;  claraboya,  f.;  esco- 
tadura de  ventana,  í.;  luz, 
lem. 

—  se  h  ota  segein,  v.  n. 
(Seow.);  to  go  off  the 
wind:  to  go  free;  lur- 
iiucr,  alter  rent  largue: 
navegar  con  viento  largo. 

— ;bestrichener  — ,  m. 
(Art.);  (iangerons  space; 
Ion ff new  battue,  f.;  zone 


dangereuse,  f.;  zona  pe- 
ligrosa, f.;  espacio  batí- 
do,  m. 

--;  iuftieerer— ,m.  (Phye.); 
vacuum;  vide,  m.;  vacio, 
mase. 

— ;  toter  — ,  m.  (Befeat.); 
dead  room;  partie  mar- 
te, f.;  parte  muerta,  sin 
defensa,  f. 

— ;  unbestrichener  — ,  m. 
(  Befest. );  dead  space; 
espace  mart,  m,;  partie 
morte^  f.;  espacio  muer- 
to, m. 

—  anker,  m.  (8eew.);  spa- 
re .anchor;  ancre  de  la 
cale,  f.;  quinta  ancla,  f .; 
ancla  de  respeto,  f. 

—  baiken,  m.  (Schlffb.); 
hold  beam;  bau  de  la 
cale,  m.;  bao  de  la  bode- 
ga, m. 

—  deck,  n.  (8chifTb.);  orlop 
deck;  plate  forme  de  la 
cale,  f.;  sollado,  m.;  en- 
trepuente, m. 

—  gast,  m.  fSeew.);  cap- 
tain of  the  hold;  chef 
de  cale,  m.;  bodeguero, 
mase. 

—  inhait,  m.  (Qeom.);  vo- 
lume, content;  volume, 
m.;  capacité,  f.;  volu- 
men, m.;  capacidad,  f. 

—  lócher,  n.  pl.  (Met.);  air 
holes,  pl.;  ventilating 
holes;  soupiraux,  m.  pl.; 
agujeros  de  ventilación, 
m.  pl. 

—  lOffel,  m.  (Bergb.);  scra- 
per; burette  de  mineur, 
/*.;  rascador,  m. 

—  luk,  n.  (Schiffb.);  hatch 
to  the  hold;  écoutille  de 
la  cale,  f.;  escotilla  de  la 
bodega,  f. 

—  maass,  n.  (Techn.);  mea- 
sure of  capacity;  mesu- 
re de  capacité;  medida 
de  capacidad,  f. 

—  nadel,  f.  (Bergb.  u.  Ml- 
nork.);  loading  nedle; 
épinglette,  f.;  aguja  de 
cargar,  f. 

—  stopper,  m.  (SchifTb.); 
si 00 por;  étalingurede  la 
cale:  durmiente,  m.;  cur- 
va de  j'ugo,  f. 

-  stüUe.f.  (Schlffb.);  hold 


pillar;  éponitlU  de  lo 
cale,  f.;  puntal  de  la  h**- 
dega,  m. 

—  tiefe.  f. (Schiffb.); depth 
of  hold;  crtfuor,  m.;  pun- 
tal de  la  bodega,  m. 

—  tonne,  f.  (Schlffb.);  mea- 
surement ton;  IOf»M«4iM 
d*encombrement,  m.;  \if 
nelada  de  medida,  f. 

—  treppe,  f.  (Schlffb.): 
hold  ladder;  écJUlU  dr 
la  cale,  f.;  escala  de  la 
bodega,  f . 

RXumahle,  f.  (Schlo»s.>; 
broach,  opening  bit: 
alésoir,  m.;  equarriit- 
soir,  m.;  barrena  de  pun- 
ta cuadrada,  f.;  broca,  f. 

— eisen,  n.  (Tlschl.  Zlmm.  s 
puncher  chisel;  scoop: 
equarrissoir,  m.;  esra- 
rfador,  m. 

Rftumungsdffnung,  f. 
(Bauw.);  man  hole  of  «i 
cess  poo\;ouvertu  re 
d* extraction,  ^./apertu- 
ra de  extracción,  (. 

Rauperei,  f.(Seldensucht.i; 
silkworm  house;  cocon- 
niére,  f.;  vereríe,  f.:  va- 
sa  de  gusanos  de  seda.  f. 

Rauschgelb,  n.  ( M I  n  •  r.  c 

trisulphide  of  arsenic; 

deuiosulfure    <far««jwV. 

m.;  trlsulfnro  de  arséni- 

I     CO,  m. 

—  gold,  n.  (Met.);  Dnt<>h 
gold,  Dutch  metal;  or»- 
peau,  m.;  clinquant,  m.: 
oropel,  m. 

—  silber,  n.  (Met.);  pack- 
f ong  foil;  Dutch  Bilv<>r. 
feuille»  d'argetU  n^ví. 
f.  pl.;  hojas  de  Packíootv 
f.  pl. 

Raute,  f.  (Sehloss.  Oaem. : 
bow  of  a  key;  rhomb: 
anneau  d*une  clef,  m.: 
losange,  m.;  anillo  de  lU- 
ve,  m.;  rombo,  m. 

Rautenfláche,  f.  (Techn.  >: 
facet;  facette,  f.;  ia<.t- 
ta,f. 

—  glaa,  n.  (Qlasnn.^;  cías» 
lozenge;  rhonkbe  de  r- 
tre,  m.;  rombo  de  vidrii . 
mase. 


—  •pat,    m.    (Miner.::  bit- 


RAU 


485 


REE 


terap&r,  rhomb  spar; 
tlolomie,  f.;  dolomía,  f. 

—  stoilung,  f.  (Bauwe««n, 
Befest.);  lozeng^e  like 
arrane^ement;  guincon- 
ce,  m.;  ¿chiquier  diago- 
nal; tresbolillo,  m.;  en 
diagonal,  m. 

Ravelin,  n.  (Befect.);  demi- 
lune, ravelin;  dernUu- 
ne,  f.;  ravelin,  m.;  media 
lana,  f .;  rebellín,  m. 

Reason*,  n.  (Ohem.);  teet, 
reagent;  reactif;  react!  • 
vo,  m. 

—  papier,  n.  (Ohem.);  test 
paper;  exploration  pa- 
per; papier  reactif,  vi ; 
papel  reactivo,  m. 

Reaktlon,  f.  (Ohem.)i  reac- 
tion; reaction,  f.;  reac- 
ción, f. 

— ;  baalsche  — ,  f.  (Ohem.); 
basio  reaction;  reac- 
tion basiqite,  f.;  reacción 
básica,  f. 

— ;  neutrale  — ,  f.  (Ohem.); 
neutral  reaction;  reac- 
tion neutre^  f,;  reacción 
neutra,  f . 

—  spropeller,  m.  (Schlff- 
bau):  hydranlic  prope- 
ller; propulaeur  hydrau- 
lique,  m,;  propulsor  hi- 
dráulico, m. 

—  arad,  n.  (Masch.^  reac- 
tion wheel;  rotte  áreac- 
tion,  f.;  rueda  de  reac- 
ción, f. 

—  «turbine,  f.  ( M  a s  c  h .); 
reaction  turbine;  tur- 
bine /I  reaction,  f.;  tur- 
bina de  reacción,  f . 

Realgar,  n.  (Miner.);  real- 
tor, red  arsenic;  arte- 
nic  sulfuré  rouge,  m.; 
realgar,  m.;  sulfnro  rojo 
de  arsénico,  m. 

Rebsteeken,  m.   (Welnb.); 

Ijole,  vine  pole;  echa- 
a$,  m.;  horquilla,  f.;  ro- 
drigón, m. 

Receptor,  m.  (Tel.  Tele- 
phon.);  receiver;  récep- 
tfur,  m.;  receptor,  m. 

Rechen,  m.  (Qartn.  Berg- 
bau);  rake;  noper,  dri- 
ver of  ribbon  loom;  rd- 
teau,  m.;  chasse  navet- 
teti  d'un  metier  á  rubans, 


m.;  rastrillo;  motor  del 
telar  de  cintas,  m. 

—  brett,  n.  (Techn.);  aba- 
cus; abaque,  m.;  abaco, 
mase. 

—  kunet,  f.  (Techn.);  arith- 
metic; arithmétique,  f.; 
aritmética,  f . 

~  kunstler,  m.  (Arlthm.); 
arithmetician;  arith- 
métieien,m.;  aritmético, 
m.;  calculista,  m. 

—  maschlne,  f.  (Techn.); 
arithmetical  machine; 
arithmomHre ,  to.;  ma- 
chine á  calculer,f.;  arit- 
mómetro, m.;  máquina  de 
calcular,  f . 

—  schleber,  m.  (Techn.); 
slide  rule;  regie  á  cal- 
culer,  f.;  regla  de  cálcu- 
lo, f. 

—  tafel,  f.  (Techn.);  slate 
board,  slate;  ardoiee  en 
table,  f.;  pizarra,  f. 

Rechnen,  v.  a.  (Math.);  to 
calculate;  ca^uler;  cal- 
cular. 

Rechnung,  f.  (Techn.); 
account;  calculation; 
compte,  f.;  cuenta,  f.; 
cálculo,  m. 

Rechteck,  n.  (Qeom.);  rec- 
tangle ;  rectangle,  vi.; 
rectángulo,  m. 

—  welsend,  adj.  (Schlfff.); 
true;  corrige;  corregido. 

—  winkilg,  adj.  (Geom.); 
rectangular,  right  an- 
gled; rectangulaire;  rec- 
tangular. 

Rechtodraii,  m.  (Art.); 
right  handed  twist; 
pa8  qui  va  «  droite,  in.; 
rayado  á  la  derecha,  m. 

Recht  sol  (Seew.);  keep 
her  bo!  T\\}i»\  gone  eme  r 
comme  qa!  ¡gobierna  así! 

Reziplent,  m.  (Ohem.);  re- 
ceiver; recipient,  in.;  re- 
cipiente, m. 

Reckhammer,  m.  (Ham- 
merw.^;  tilt  hammer, 
stretching  hammer; 
martinet  á  queue,  «».; 
martinete,  m.;  martillo  de 
forja,  m. 

—  walzen,  f.  pl.  (Walzw.); 
stretching  rolls,  j)!.; 
cylindres  Hireurn,  nupl.\ 


cilindros  estiradores,  m. 

plur. 
Recken,  v.  a.  (Schmled.); 

to  flatten,  to  hammer; 

Hirer  le  feu  sons  le  mar- 

teauy  m.;  estirar  el  hierro 

al  martillo. 
Redan,  m.  (Befest.);  rednn, 

fleche;  redan,  m.;  fleche, 

f.;  rediente,  m.;  flecha,  Í. 

—  batterle,  f.  (Art.);  in- 
dented battery;  batte- 
rie  en  créinailUre,f.;  ba- 
tería en  cremallera,  f . 

Rednerbühne,  f.  (Bauk.); 
tribune,  platform;  ¿rt- 
&un«,  ^./tribuna,  f. 

Redoute,  f.  (Befest.);  re- 
dout; redoute,  f.;  reduc- 
to, m. 

Redouzleren,  v.  a.  (Math.); 
to  reduce;  réduire;  re- 
ducir. 

Reduktlon,  f.  (Math.);  re- 
duction ;  reduction,  f.; 
reducción,  f. 

Reduktlonsflamme,  f.  (Pro- 
bier.);  reduction  flame 
of  the  blow  pipe;  feu 
de  reduction,  m.;  llama 
de  reducción,  f. 

—  mittel,  n.  (Úhem.  Met.); 
desoxidising  agent; 
agent  de  reduction,  w.; 
ftKente  reductive,  m. 

—  quadrat,  m.  (Soew.  As- 
^roiOflBinical  quadrant; 

(t^ienrtier  de  reduction, 
m.;  cuadrante  de  reduc- 
ción, m. 

—  tabelle,  f.  (Techn.^:  ta- 
ble of  reduction;  table 
de  reduction,  /*./  tabla  de 
reducción,  f. 

—  ventil,  n.  (Techn.):  re«hi- 
cing  valve;  soupape  de 
reduction,  /'.;  válvula  dc 
reducción,  f. 

!  —  zlrkel,  m.  (Zeichn.);  re- 
!     duction  compasses,  pl.; 
compás  de  reduction,  m.; 
compás  de  reducción,  ni. 
--  zone,  f.  (Met.);  zone  of 
reduction;  zone  de   re- 
duction, f.;  zona  do  re- 
ducción, f. 
Ree!   (Schlfff.)  ready   all! 
ready   about!  pare  *l 
virer!  ¡apareja  á  virar 
por  avante! 


REE 


4S(» 


KEG 


Reel!,  adj.  (Math.);  real; 

reel;  Ten]. 
Reep,  n,   (Seew.j;  ropo; 
rorflage^  m.\  cuerda,  f.; 
jarcia,   f.;    cordel,    m.; 
cabo.  III. 

—  schlagerarbelt,  f. 
jReepschi.);  rope  ma- 
ker's work;  ouvrage  de 
roivlier,  m.;  trabajo  de 
cabulleria,  in. 

—  schiSgerei  (Reepschl.'): 
ropery;  corderie^  f.;  ta- 
ller de  cabullería,  m 

Reeper,  m.  tSeew.);  roper, 
rope-ma  kor;  cordipr, 
w.:  el  que  luice  cuerdas  ó 
•'alms,  m. 

—  bahn,  f.  (Reepschl.);  ro- 
pe walk,  rope  yard; 
corderie,  /*.;  taller  de  ca- 
bullería, in. 

R  e  e  s  ,  n  . ;  ein  —  «etzen 
(Seew.);  to   prick   the 

.    seams;  piqner  la  coiUit-  ! 
rfi;  repasar  las  costuras.  ' 

Reff,  n.  (8eew.);  roof;  ris, 
111.;  rizo,  ni. 

—  aufholer,  m.  (Seew.); 
reef  burton :  cartahu 
Kurle  ffarniit,m.',  i'stre- 
llera  de  rizos,  f. 

—  band,  n.  (Seew.);  reef 
j)oint  or  band;  ralmn 
de  ri'fi,  m.;  hande  de  via, 
f.;  faja  de  rizos,  f. 

—  gatt,  n.  (Seew.);  05-elot; 
eyelet  hole:  viUef  des 
miles,  m.;  olíaos  de  los 
rizos,  m.  pl. 

_  knebelsteert,  m.(Seew.); 
rcefinp^  becket;  bélé- 
(/uie ,  m.;  vinatera,  f . 

—  -  knoten,  m.  , Seew.);  reef 

knot;  nfettd  ¡dat,  m.;  nu- 
d(»  llano  de  envergue,  m.; 
de  rizo,  m. 

—  leine,  f.  (Seew.);  reef 
line:  flltere  de  ris,  /".;  ca- 
jita  de  rizos,  f. 

-  segel,  m.  (Seew.);  roof 
crinarle;  phite  de  ris,  f.; 
puños  de  las  fajas,  m.  pl. 

—  taije,  f.  (Seew.);  reef 
taeklo;;>aZ«»  de  ris,  in.: 
palanquin,  m.;  aparejuq- 
b»,  ni. 

—  zelslng,  f.  Seew.);  reef 
point;  nnrcetfe  df  r/'a, 
/'.;  rizo,  in. 


Reffen ,  v.  a.  (Seew.);  to 
reef;  prendre  U7i  ris;  to- 
mar rizos. 

Reflektieren,  v.  a.  (Phys.); 
to  reflect;  réfíéchir,  ré- 
ftéter;  reflectar;  reflejar. 

Reflektor,  v.  a.  (Phys.);  re- 
flector; réflecteur,  m.; 
reflector,  m. 

Reflexion,  f.  (Phys.);  re- 
flection, reflexion;  ré- 
fle.rio7i,  /'.;  reflexión,  f. 

Reflexions  galvanometer, 
n.  (Elektr.);  reflecting 
galvanometer;  galva- 
nomHre  á  miroir ,  m.: 
KRlvanómetro  de  refle- 
xión, ni. 

—  ebene,  f.  (Phys.);  plane 
of  reflection,  m.;  plan 
de  réflejrion,  m.;  plano  de 
reflexión,  m. 

—  goniometer,  n.  (Miner.); 
reflortivo  goniometer; 
goniometre  á  réHe.t'ion, 
m.;  goniómetro  de  refle- 
xión, m. 

—  wlnkel,  m.  (Phys.);  an- 
gle of  reflection;  a;i(7Írt 
de  réflej'ion ,  in.;  ángulo 
de  reflexión,  m. 

—  zirkel,  m.  (Astron.  See- 
wesen);  reflecting  cir- 
cle; cerrte  de  réflej'ion, 
m.;  círculo  de  reflexión, 
mase. 

Regatta,  f.  (Sport.);  re- 
gatta race;  regate,  f.; 
rebata,  f . 

Regel,  f.  (Math.);  rule; 
rt'gle,  f.;  regla,  f. 

—  de  td,  f.  (Math.);  rule  of 
throe;  regle  de  t  rois ,  f.  ; 
regla  de  tres,  f. 

—  Gul  dln'sche— f.(Mech.); 
centrobaric  method; 
théori^mes  de  Oulditi,  m. 
2*1.;  teoremas  de  (Juldin, 
m.  pl. 

Regen  bach,  m.  (Wasserb.); 
torrent;  torrent,  m.;  to-  ' 
rrente,  m. 

—  bo,  f.  (Seew.*);  rain  , 
s ( I  n a  1 1 ;  g rn  in  pl uvieitj', 
111.:  chubasco  de  agua,  ui.  i 

—  bogen,  m.  (Phys.  Me-  | 
teor.j;  rain  bow;  arc-en-  , 
c/V¿,?íí.;  arco  iris,  m. 

—  fall,  m.  (.Meteor.^;  rain  | 


fall;  chute  de  jüuie,  f.: 
cantidad  de  Hurla,  f. 

—  hShe.  f.  (Meteor.: 
depth  of  rain  fall:  et^» 
tombée,  f.;  cantidad  .1» 
agua  de  lluvia,  f. 

--  kammer,  f.  (Met);  rain 
chamber;  chambre  •* 
pluie,  f.;  cámara  de  Ih- 
via,  f. 

—  messer,  m.  (Phys.);  rain 
gauge,  udometer;  plv- 

I  viométre,  m.;  plaviuoK- 
tro,  m. 

—  schauer,  m.  (Meteor.; 
shower  of  rain;  ondrt. 
A.*  aguacero,  m. 

—  segel,  n.  (Schiflb.:;  rain 
awning;  fawd,  m.;  Í0I  !<• 
de  invierno,  m. 

—  zelt,  f.  (Meteor.;;  rainv 
season;  hivernage.  ni.: 
estación  de  Hovias.  f. 

Regenerator,  m.  (Met :;  n»- 
generative   furnace 
four  á  régénérateur  » 
I     gaz,  m.;  homo  de  rojt- 
I     nerador  de  gas,  m. 
I  —  winderhltiungsapparat, 
I     n.  (Met.);  air  regenera 
I     tor:  appareil  á  air  fh<i- 
nel,  VI, ;  regenerador  •!•• 
aire  caliente,  m, 
Regl  mentsschule,  f 
(Kriegsw.);  regLment» 
fiohool:    école  régiMen- 
iairey  f.;  escuelas  ri*.':- 
mentales,  f.  pl. 
Register,  n.  (Buchdr.;  in- 
dex, register;  indejr.  m..' 
table  de9   maiiére$,  f.' 
índice,  m. 

—  bogen,  m.  (Buchcir. : 
register  sheet;  fevdl' 
de  regintre,  f.x  lioja  I' 
registro,  f. 

—  certlfikat,   n.  (SchMb. 
8hip't%  certiñcafce  ^^f  r.  - 
gistrj';  acte  de  natina' 
lité,  m.:  acta  de  nacitui» 
lidad,  f. 

—  tonne,  f.  (Schlflb.*;  rt- 
gister  ton;  tonueati  »'' 
registre,  vi.;  tt»nelada«i" 
registro,  f. 

Reglstrlerapparst,  m. 
(Masch.);  counter. tell 
tale:  compteur,  «.."  "• 
dicateur,  »«.;  contal»''- 
in.;  indicador,  m. 


REG 


4S7 


reí 


Regula  faifti,  f.  (Arithm.); 

position,  false  posi- 
tion: raffle  de  fausse  po- 
^fition-f'.:  rt'gla  de  falsa 
I'í'««i'*!6n.  f. 

Resrulár,  adj.  (QeoT*.);  re- 
Hular;  réguüer;  recular. 

Regulator,  m.  (Masch.); 
reeriilator,  governor; 
Yéunhiteur,  rtu;  gouver- 
nen,\  VI.:  regulador,  m. 

--;Schwungrad,n.  (Uhrm.); 
rowulator;  roue  volante, 
f.:  volante,  m.;  regulador 
'!••  rueda,  m. 

—  klappe,  f.  (Oampfm.); 
rog;nlator  slide;  tiroir 
fie  r^gnlateur,  m.;  corre- 
dí^ra  de  roííulador,  f. 

—  kugein,  f.  pl.  (Da  vipfm.); 
s?overnor  balls,  pL; 
huule»  (I  modérateur.  f. 
;>/.:  iK)las  del  regulador, 
f.  r-i. 

—  schfeber,  m.  (Lok.^;  re- 
gulator slide;  tiroir  du  | 
MofUrateur,m.;coTTedG-  ■ 
ni  de  rearulador.  f.  ' 

ReguHeren,  n.  (Tel.);  re- I 
pulating  strain  of  wi-  ! 
res;  réglage  de»  fllsy  vi. :  , 
tiMisiún  reguladora  de  los  ¡ 

liiios.  f.  I 

Regulier  apparat,  m. 
(Techn.);  regulating 
Hpparatu»;  nppareil  r¿- 
füihUfiAtr^m.;  aparato  re- 
íTiilador.  in. 

—  hahn,  n.  (Masch.^;  regu- 
lating cock;  rohinetré- 
í/w/ri/eii?-, Til. /llave  regu- 
Irtdoi-a,  f. 

-hebol,  m.  (Oampfm.); 
standard  lever;  levier 
rf»'  rigulateuTf  m.;  pa- 
laiiea  del  regulador,  f. 

-  siphon,  m.  (Wasserb.); 
r-'ifulating  siphon; 
ñ/<'^nchoii'  á  8ip?i07i,  m.; 
••ifón  n'gulador,  m. 

—  ventil,  n.  (Lok.);  regn- 
lator  valve;  ioupape  á 
ffitnisíiion,  f.;  válvula  de 
admisión,  f. 

«eguMerung,  f.  (Flussb. 
Techn. i:  improvement 
^f  a  river  channel;  re- 
Knlating:  amelioration, 
/"••■  fi^guUirisation^  f.;  ré- 
phujf.  )n.;  mejora,  f.;  re- 


gularizacióu,  f.;  aprore- 
chamieuto,  ui. 

—  skurve,  f.  (Oampfm.); 
curve  in  the  drawing 
of  the  steam  engine; 
courbe  de  régulatioih  f.; 
curva  de  regularizaeión, 
fern. 

Regulinisch  (Ohem.  Met.); 
reguline,  pure;  régulin; 
regulino,  puro. 

Reh,  n.  (Seew.);  ribband; 
liise,  f.;  vagra,  f.;  pre- 
cinta, f. 

—  posten,  m.  pl.  (Jadg.); 
buck  shot;  chevrotinea, 
f.  pl.:  postea t  f-  7>l,'  per- 
digones gruesos  para  ca- 
za mayor,  m.  pl. 

R  e  i  b  a  h  I  e,  f.  (Techn.); 
broach ,  opening  bit; 
aléaoiTy  m.;  broche,  f.; 
broca ,  f . ;  barreno  cua- 
drado, m. 

—  blech,  n.  CWagenb.); 
bearing  plate ;  sweep 
bar  plate ;  plaque  de 
frottementj  f.;  placa  de 
rozamiento,  f. 

—  eisen,  n.  (Techn.);  rasp, 
grater;  rape,  f,;  égru- 
geoir,  m.;  rastrillo,  m.; 
raspador. 

—  holzer,  n.  pi.  rSeew.); 
fenderB,  pl.;  skids,  pl.; 
defenses  en  hois,  f.  pl.; 
defensas,  f.  pl. 

—  kisson,  n.  (Techn.);  rub- 
ber, cushion;  couasinet, 
m.;frottoir,  m.;  cojinete, 
m.;  cojin,  m.;  frotador,  m. 

—  klotz,  m.  (Tol.V,  fly- 
wheel-break; sabot  du 
frein,  m.;  zapata  del  fre- 
no, f. 

—  schiene,  f.  (Fuhrw.V, 
friction  plato;  plaque 
de  friction,  f.;  placa  de 
rozamiento,  m.;  rozade- 
ro,  m. 

—  zündhoizchen,  n.  (Tech- 
no!.) ;  friction  match; 
allmaette  á  friction,  f.; 
cerilla  fosfórica,  f. 

Relbe  brett,  n.  (Maur.); 
float  of  masons;  apla- 
nissoirpyf.:  palustre,  m. 

—  lappen,  m.  (QoldschD; 
rubber,  rubbing  cloth; 
froftoir,  VI.:  frotador,  m. 


—  maschlne,  f.  (Zuck.);  su- 
gar rasp;  rape  d  sucre, 
f.:  escofina  para  azúcar, 
fern. 

—  tafel,  f.  (Feuerw.);  mi- 
xing table;  mealing 
tray;  table  á  égruger,  f. : 
mesa  para  mezclar,  f. 

Relben,  v.  a.  (Techn.);  to 
rub;  frottcr;  frotar. 

Relber,  m.  (Techn.);  bra- 
ver, ink  block;  turntn- 
ble;  friction  bar;  bro- 
yon,  m.;  m arbre,  m.: 
tourniquet,  m.;  ragueux, 
m.;  moleta  para  tinta,  f.: 
taravilla,  f .;  barra  de  fric- 
ción, f. 

—  hülle,  f.  (Feuerw.);  cover 
of  the  rubber;  tube 
d'étoupille,  m.;  tubo  dr 
estopín,  m. 

Relbung,  f.  (Mech.);  fric- 
tion, rubbing;  frottr- 
ment,  m.;  rozamiento,  m. 

Relbungsbremse,  f.  (Me- 
chanlk);  friction  brake; 
frein  de  friction,  m.;  fre- 
no de  fricción,  ra. 

—  elektrlzltat,  f.  (Phys.); 
frictional  eloctricitj- ; 
électricité  por  frotte- 
ment,  f,;  electricidad  de 
frotamiento,  f. 

—  koéffizient,  m.  (Mech.): 
coefficient  of  friction: 
coefficient  de  frottement, 
m.;  coeficiente  de  roza- 
miento, m. 

—  kupplung ,  f.  (Masch.); 
friction  clutch;  accou- 
plement  á  friction,  m.: 
acoplamiento  á  fricción, 
mase. 

—  rad,  n.  (Masch.);  fric- 
tion wheel;  7*oi/<?  de  fric- 
tion, f.;  rueda  de  fricción, 
fem. 

—  rolle,  f.  (^^asch.);  fric- 
tion roller;  galet,  m.: 
roulette,  f.;  rodillo  d«' 
fricción,  in. 

—  winkel,  m.  (Mech.);  an- 
gle of  friction:  angle  de 
frottement,  in.;  ángulo  de 
rozamiento,  m. 

Relf,  m.  (Techn.);  hoop; 
honr  frost:  cercle,  m.; 
viróle,  f.;  pelee  blunche, 


reí 


4SS 


reí 


f,;  eerceaUf  m.;  aro,  m,; 
virola,  f.;  escarcha,  f . 
-•  besatzung,  f.  ^Schioaa.); 
cross  (guards,  pi.;  plei- 
ne  croix,  f.;  caapa,  f.; 
plancha  de  cerradora,  f. 

—  elsen,  n.  (Waizw.);  tyre 
iron;  hoop  iron;  fer  de 
bandage,  m.;  fer  en  ru- 
hans,  m.;  hierro  para  fle- 
jes; fleje,  in. 

—  holz,  n.  (Küf.);  wood  for 
making  hoops;  feuil- 
lardf  m.;  cerceaux,  m, 
pi.;  madera  para  hacer 
aros,  f. 

—  kloben,  m.  (Schmled.); 
vice  clamps,  pi.;  mor- 
dache  á  chanfrein ,  f.; 
mordazas  del  tornillo  de 
banco,  Í.  pi. 

—  macher,  m.  (B5ttch.); 
hoop  maker;  cerclier, 
in.;  constructor  de  aros, 
Diasc. 

—  ring,  m.  (Bauk.);  astra- 
f?al,  head;  aetragale, 
7ii.;a8tragalo,  m. 

—  zange,  f.  (Ziif.);  hoop 
cramp;  davier,  m.;  da- 
rte, m.;  apretador  de  aros, 
mase. 

—  zwinge,  f.  (Küf.);  hoop 
cramp;  traitoir,  m.; 
traitoire,  f.;  gato,  m.;  sa- 
ca fondos,  m. 

Reifen,  m.  (Schioss.);  rein 
on  the  key  hit;  rouet, 
m.;  rueda,  f.;  roldana,  f. 

Rei/en,  m.  pi.  (Bergb.); 
hoops,  pi.;  roieee»,  f. 
pi.;  aros,  m.  pi. 

Reifung,  f.  (Zuricht.);  arti- 
ficial grain  of  morocco; 
croisé  du  grain  du  maro- 
qvin,in.;  grano  artificial 
del  tafilete,  m. 

Relh  lelne,  f.  (8eew.^;  la- 
cing; paatereese,  f.;  es- 
trobo,  m.\  garrucho,  m. 

Reihe,  f.  (Math.);  series; 
serie f  f.;  serie,  f. 

—  haken,  m.  (Wob.);  hed- 
dlo  hook;  paatettef  f.; 
pasadera,  f . 

Reihenmaschlne,  f.  (Elek- 
trizltat;;  sories  dynamo; 
ilunamo  en  eerie,  f.;  di- 
namo acoplada  en  serie, 
fem. 


—  «iiemaschlne,  f.  (Acker* 
bau);  ridge  drill;  semoir 
enUgneSf  m.;  sembrado- 
ra en  línea,  f. 

~~  schaltung,  f.  (Elektr.); 
series  connection;  eou- 
plage  en  $érie,  m.;  aco- 
plamiento en  series,  m. 

Rein,  a«U.  (Schlfff.);  bold; 
saín;  costa  brava. 

~  bohren,  v.  a.  (Masch.); 
to  hore,  to  bore  np; 
aléeer;  barrenar,  hora- 
dar. 

—  d  r  u  c  k  ,  m.  (Buchdr.); 
clean  proof;  eeeonde 
épreuve,  f.;  segunda 
prueba,  f. 

—  elsen,  n.  (Met.);  refined 
iron;  fine  metal;  fer 
rafftné,  in.;  hierro  refina- 
do, m. 

—  ertrag,  m.  (Hand!.);  net 
produce;  produit  net, 
m.;  producto  neto,  m. 

—  hanf,  m.  (Splnn.);  clean 
hemps,  pi.;  brin,  m.; 
chanvre  net,  m.;  cáñamo 
limpio,  m. 

Reinen,  v.  a.  (Met.);  to  re- 
fine; raffiner;  afinar,  re- 
flnar. 

Relnlgen,  v.  a.  (Techn.);  to 
clean;  nettoyer,  purger; 
limpiar. 

R  e  1  n  I  g  u  n  g,  f.  (Techn.); 
cleaning,  rennining; 
nettoyage,  f.;  raffinage, 
m.;  limpieza,  f.;  afino,  m.; 
purificación. 

Relnlgungs  apparat,  m. 
(Techn.);  purifier;  la- 
veur, »«.;  ¿purateur,  m.; 
purificado  r,  m.;  lavadero, 
mase. 

—  behSlter,  m.  (Waaserb.); 
filtering  basin;  jntr- 
geoir,  m.;  area  de  agua, 
fem. 

—  brunnen,  m.  (Bauk.); 
Instral  font,  or  well; 
fonts  luetraux,  m.  pi.; 
fuentes  para  el  agua  ben- 
dita, f.  pi. 

—  hahn,  m.  (Lok.);  pur- 
ging cock;  rabitiet  pur- 
gear,  m.;  Have  de  purga, 
fern. 

—  machine,  f.  (Mull.);  pu- 
rification  machine; 


machine  d  nettoyage.  f  : 
máquina  para  limpiar,  t 

—  pfropfen,  m.  '.i-ok.i; 
screw  plug,  mud  pliu. 
bouchon  de  nettoytig^ . 
m.;  tapón  de  limpieza,  f  . 

—  walzen,  f.  pi.  (Techn.; 
crushing  cylinder» 
pi.;  maehiue  d  dtcki'iur- 
ter,  A;  cilindros  iriinn- 
dores,  m.  pi. 

Reís,  m.  (Ackerb.);  riff, 
rie,  171.;  arroz,  m. 

—  bund.  n.  (Befeat.,  Wai- 
serb.);  fagot,  faggot 
bush  bundle:  fagot,  m.: 
fascine,  f.;  bourrre,  f 
haz  de  zarzos:  fatnna.  .'• 

—  papier,  n.  Pap.:  ri<^« 
paper;  papier  de  nz,  m.: 
papel  de  arroz,  m. 

—  werksklrche,  f.  Bauw, . 
Scottish  work  church. 
église  en  boi$,  f.;  vs\r<\f^ 
de  madera,  f. 

Raise,  f.  (Schifff. :  voyae» 
trip;  voyage,  m.;  via;»-. 
mase. 

— ;  Forschungs— (f  SchJff- 
fahrt);  discovery  vox  a - 
ge;  voyage  de  décomh- 
te,  TO.;  viaje  de  de?>í  n>»n- 
miento,  m. 

—  barometer,  n.  Phys. : 
portable  barometer 
harométre  pórtate f,  u  . 
barómetro  portátil,  in. 

—  bedarf,  m.  íTechn. :  c 
cessaries    for    iravfl- 
ling:  articlet  de  voyug^, 
m.  pl.;  artículos  de  t  laj» 
m.  pl. 

—  besteck,  n.  (Techn.  ; 
travelling  case;  ntf*' 
taire  de  voyage,  m.:V'- 
ceser  de  viaje,  u. 

—  handbuch,  n.  Techn. 
road  book  ;  itin*'  ro  • .  •  • 
TO.: itinerario,  m. 

—  kuUche,  f.  (Wagenb 
travelling  coach;  r   - 
ture  de  voyage,  f.:  •> 
rruaje  de  viaje,  m. 

ReJsig,  n.  (Techn.,  Bergb. 
brush  wood,  fascine 
wood;  brine,  wi.  pl.: '*••« 
eet  dans  un  puits,  f. }  í  •' 
zarzos,  m.  pí.:  zarz-  -^ }  »■ 
ra  revestir  pozos, 

~  bett,  n.  vBauk.   u.   Be- 


reí 


4HÍ) 


REL 


fett.);  bruBhwood  re- 
ves  t  men  t;  fagotaille, 
^;  revestiiiiiento  de  zar- 
zos. 

Rftissbl«l,  n.  (Miner.); 
plambae^o;  graphite, 
m.;  plombagine,  f,;  gra- 
fito, in.;  plomba^^ina,  i. 

tlegei,  m.  (Oh«m., 

Prob.;;  black  lead  cru- 
cible; ereuset  de  plowr 
h agine,  m.;  crisol  de 
plombaifina,  in. 

-  brett,  n.  (Zeichn.);  dra- 
wing board;  table  á  des- 
»iner,  f.;  tablero  de  dibu- 
jo, m. 

-  feder,  f.  (Z«ichn.);  dra- 
wing pen;  tire  ligne,  f.; 
tira  lineas,  m. 

-  kohle,  f.  (Zeichn.);  blue 
block;  crayon  de  char- 
bon,  m.;  lápiz  de  carbón, 
mase. 

-  krSmpel,  f.  (Splnn.); 
breaker,  breaking 
CRrd;  card  en  groe,  f,; 
hriseur,  m.;  carda  gruesa 
para  romper,  f . 

-  lánge,f.(Mech.}:  length 
of  tension;  longueur  de 
rupture,  f.;  longitud  de 
ruptura,  f. 

-  latte,  f.  (Bauw.);  split 
latb;  latte  f endue ,  f.; 
listón  hendido,  m. 

-  maass,  n.  (Schioss., 
Tlschl.);  marking  gau- 
pe;  tracequin,  m.;  true- 
<yu/n,m.;  gramil,  m. 

-  nadel,  f.  (Schloss.);  dra- 
wing point;  poitUe,  f.; 
punta  de  trazar,  f. 

-  se h I  ene,  f.  (Zeichn.); 
square;  T-Rquare; 
fquñrre,  f.¡  escuadra,  f. 

-  wolf,  m.  (Splnn.):  devil; 
opening  mill;  loup,  m.; 
'liable,  m.;  rastrillo,  m.; 
'liablo,  m. 

~  '®ug,  n.  (Zeichn.);  case 
'if  mathematical  ins- 
truments; boHe  á  corn- 
t^*i  f-'t  ci^a de  compases, 
fem. 

-  xlrkel,  m.  (Zeichn.);  dra- 
wing compasses;  com.' 
pae  á  pointes  de  rechan- 
ue,  m.;  compás  con  puntas 
<l<f  recambio,  m. 


Reissen,  v.  a.  (Web.);  to 
cut  velvet;  couper  le  ve- 
lours ;  cortar  el  tercio- 
pelo. 

Reisser,  m.  (Techn.);  cut- 
ting point;  scriber;  tra- 
celet,  m.;  couteau,  m.; 
rabat,  m.;  punzón  para 
trazar  divisiones,  m. 

Reit  klesen,  n.  (SattI.);  pil- 
lion; bardelle,  f.;  Jalma, 
f.;  especie  de  albarda,  f. 

—  nagel,  m.  (Orechsl.); 
back  center;  pointe,  f.; 
contre-pointe;  punta,  f.; 
contra  punta  del  tomo,  f . 

—  pad,  n.  (Wagenb.);  velo- 
cipede; velocipede,  m ; 
velocípedo,  m. 

—  schule,  f.  (Techn  );  ri- 
ding  fiohool;  manége, 
m.:  picadero,  m. 

—  we¿,  m.  (Techn,);  horse 
'wav,  horse  path;  route 
vudetiéret  /*.;  camino  de 
herradura,  m. 

Reltel,  m.  (Techn.V*  fasci- 
ne choker;  spring 
beam;  rack  stick;  wed- 
ge of  the  curb  piece; 
rack  rope;  cabeetan,  m'.; 
rabat,  m.;  butioir,  m,; 
billot  de  guindage,  m.; 
coin  de  guindare,  m.; 
eommande  de  gutndage, 
m.;  cabrestante,  m.;  re- 
gia, f .;  tope,  m.;  cuaderna 
de  guindaje,  f.;  cufia  de 
guindaje,  f.;  caballero, 
mase. 

Reitel,  y.  a.  (PonL);  to  rack 
down;  guinder ;  forrar 
un  cabo,  m. 

Reiten  ver  Anker,  v.  n. 
(Seew.);  to  ride:  tanguer 
eur  eon  ancre;  estar  fon- 
deadc. 

— ;  schwer— ,  v.  n.  (8eew.); 
to  ride  very  hard;  étre 
tourmenté  sur  sea  an- 
eres;  trabajar  mucho  el 
buque  al  ancla. 

Relter,  m.  (Kriegsw.);  hor- 
se soldier,  trooper;  ca- 
valier; <raraZíer,m.;  sol- 
dado de  caballería,  m.; 
ginete;  caballero,  m. 

— ';  spanlscher  — ,  m. 
(Kriegsw.);  cheval-de 
frise;  kérisson,  m.;  che- 


val  de  frise,  m.;  caballo 
de  frisa,  m. 

—  standbild,  n.  (Blldh.); 
equestrian  statue;  «¿a- 
tue  équestre,  f.;  estatua 
ecuestre,  f . 

Relterel,  f.  (Krlegsw.);  ca- 
valry, horse;  cavalerie, 
f.;  caballería,  f . 

Reizen,  v.  a.  (Photogr.^;  to 
excite  the  plate;  exci- 
ter  la  plaque  daguerrien- 
ne,  f.;  excitar  la  placa 
daguerriana. 

Rekognoszieren,  v.  a. 
(Kriegsw.);  to  reconnoi- 
ter;  reconnaitre;  recono- 
cer. 

Rekognoszierschiff,  n. 
(Seew.);  reconnoi  tering 
vessel;  ¿cZ«ireur,wi./ bu- 
que por  esplorador,  m. 

Rekognoszierung,  f. 
(Kriegsw.);  reconnoi- 
tring ;  reconna  issance  , 
f,;  reconocimiento,  m. 

Rektascension,  f.  (Astron.); 
right  ascension;  ascen- 
sion droite,  f.;  ascensión 
derecha,  f. 

Rektifikatlon,  f.  (Ohem., 
Techn.);  rectification; 
diversion  of  a  river 
channel ;  rectification , 
f .  ;  rectification  du  lit 
d'un  fleuve,  m.;  rectifica- 
ción, f.;  rectificación  del 
lecho  de  un  río,  í. 

Rektifizleren,  v.  a.  (Ohem.); 
to  rectify,  to  redistil; 
to  clear;  to  adjust;  rec- 
tifier: ¿purer  I'eau  de 
oie:  reyler;  rectificar;  re- 
destilar. 

Rektometer,  n.  (Web.):  rec- 
tometer;  rectom¿tre,m.; 
rectómetro,  in. 

Reíais,  n.  (Tel.);  relay;  re- 
íais, m.;  refuerzo,  m.,  de 
una  pila. 

Relief,  n.  ( Bauk.  Bildh.); 
relief;  relief,  m.;  relie- 
ve, m. 

—  email,  n.  (Juw.);  em- 
bossed enamel;  email 
en  haute  taille,  m,;  es- 
malte en  alto  relieve,  m. 

—  schrelber,  m.  (Tel.); 
morse  emboBwer;  récep- 
teur  fi  pointe  stche,  w.; 


KKL 


'4í>o 


KET 


receptor  de  pnnia  st^ca, 
mase. 

—  walzendruckmaschine, 
f.  (Zeugdr.):  Burfaco 
printing  marliine;  vie- 
ticr  ii  surface^  m.:  má- 
quina de  iinpríuiir  la  sn- 
perficie,  f. 

Rellng,  f.  (SchlfFb.);  rail, 
rough  tree;  JisttPde  ban- 
tingage,  f.: rarril.  galón, 
m.;  Iianinrlilla,  f.:  per- 
chas en  bruto,  f.  pl. 

—  k lampe,  f.  (SchiflTb.); 
head  rail  with  n  notch; 
balustrfi,  >«.;  baraudilla, 
fem. 

—  sstütze,  f.  ^Schlffb.  ; 
stanchion:  bafagnlr,  f.; 
camielero,  ni.;  puntal  de 
cubierta,  ni. 

fiomedium,  n.  (MUnzw.); 
allowance;  rrm^.de.  tu.: 
tolérancf,  /.;  tolerancia, 
fem. 

Remise,  f.  ^Techn.':  coaeh 
honso;  monntínof.  en- 
gine house;  rrmise.  /*.; 
re  mi  sue,  f.;  f'quijnipe,  m.: 
remi8e  ñ  locoinotirfi:  co- 
chera, f.:  casa  <le  má qui- 
nas, f.;  fue.:;o.  ni.;  monta- 
je, m. 

Remontoiruhr,  f.  (Uhrm.); 
Btem  winding  watch; 
montre  á  remontoiff  w.; 
reloj  remontoir,  m. 

Ronaissancestyl,  m.  (Bau- 
kunst:;  ronainsan oe- 
Btjle;  style  de  la  renttia- 
enncp,  m.;  estilo  del  rena- 
cimiento, m. 

Rennarbeit,  f.  (Met.^;.  di- 
rect extraction  of  iron 
from  the  ore;  catalán 
method;  erfraction  di- 
recte,  du  fer  de  son  mine- 
mi;  methods  catalanf, 
f.:  extracción  directa  del 
hierro  del  mineral,  f.;  mé- 
todo catalán,  m. 

—  bahn,  f.  (Bauk.  Masch.); 
droniOB, racing  ground; 
gin  x'ace;  drome,  m.;  d ro- 
mos, vi.;  man^flPf  m.;  lu- 
gar para  verificar  carre- 
ras, m.:  hipódromo,  m.; 
malacate,  m. 

—  gigi   m.  (Wagenb.): 


jaunting  cart;  coureu- 
1     86,  f.:  carricoche,  m. 
I  —  herd,  m.  (Mot.):  forge: 

Catalan  forge;  feu,  m,; 

foyer  á  loupe;  feu  catn- 

lan,  m.;  fragua,  f.;  forja 

catalana,  f. 

—  latten,  f.  pl.  (SchlfFb.); 
hotton  boards,  pl.;  pa- 
radoses, f.  pl.;  tablas  de 
fondo,  f.  pl. 

—  splndel,  f.  (Tech  n.1; 
upright  drill;  trepan, 
VI.;  drille,f.;  taladro,  m.; 
barreno,  m. 

Rentenr^chnung,  f.  (Arith- 
metlk);  calculation  of 
rent»;  rentes  et  anmti- 
fes,  f.  pl.'j  rentas  y  anua- 
lidades, f.  pl. 

Reparatur,  f.  (  T  e  c  h  n  . } ; 
repair:  reparation,  f.; 
reparación,  f. 

Reparlerer,  m.(Qewehrf.;'; 
maker  off;  finisher; 
éqtiipcur  montettr,  m.; 
cajeros,  m.  pl.;  obreros 
que  acomodan  á  la  caja 
las  piezas  de  un  fusil,  m. 
plur, 

Repetiergowehr,  n.  (Büch- 
senm.);  magazine  rifle; 
fusil  á  magasin,  m.]  fu- 
sil de  repetición,  m. 

—  uhr,  f.  (Uhrm.);  repea- 
ting watch;  montre  á 
repetition,  f.;  reloj  de  re- 
petición, m. 

Repltitlonsverfahren,  n. 
(Fe  I  dm.);   repeating 
method;  méthoae  de  re- 
petition, f.;  método  de  re- 
petición, m. 
Replenischer,  m.  íElektr.); 
re plonishor ;    restaura- 
teur de  charge,  m.;  res- 
taurador de  la  carga,  m. 
Repulslonskraft,  f.  (Tech- 
1      nol.  ;    power   of  repul- 
sion; force  repulsire,  f.; 
j      fuerza  repulsiva,  f. 
Reserve  gut,  n.  (8eew.\ 
B])nre  stores,   pl.:    r«- 
I      changes,  in.  pL;  respetos, 
m.  pl. 

—  Isolator,  m.  (Tel.);  spare 
I  isolator;  isolateur  de 
I      rechange,  m. ;  aislador  de 

respeto,  m. 
I  —  mast,  m.  (Seow.;*;  spare 


mast;  wi/íí  de  rerhá"',; 
vu;  palo  de  respeto,  m. 

—  park,  m.  (Kriegsw.):  r- 
serve  park:  pare  d*-  - 
serve,  m.;  parque  de  r. 
sena,  m. 

—  piston,  n.  .'BUchsenrn. 
spare  nipple;  chewirf  ' 
de  rechange,  f-\  chÍL:'-- 

'     nea  de  fusil  de  respet' . ' 
'—  raa,  f.   ^Seew.':   Fn.a 
i     j-ard;  rer^M*  rf<  r<»fAw.- 
'     ge,  f. ;  verga  de  respeto. :. 

—  segel,  n.  (Seew.  ;  ^\^'^v 
sail;  roile  de  rechu-- 
f,;  vela  de  respeto,  f. 

—  spier.  f.  i^Seew. ;  spar 
spar;  mature  de  rer.*>  »■ 
ge,  f.\  palo  de  respet»-. ... 

Reservoir,  n.  iTochn.  :  re- 
servoir;  reservoir. 
depósito  de  aguas,  m 

Residuum,  n.  (Oheni.  Tech 
nol.';   residuum,  re 
due;  rrsidu,  m..;  res.'S". 
mase. 

Resonanz  boden,  m.    !ns- 
trum.-;   sound  boar 
sounding  board:  r»*-  '■ 
nance,  f. :  table  tfh  > 
nwnie,  f.\  tabia  de  .^i  : 
nia,  f. 

Resultante,  f.  (Met.;  n 
sultant;  resultante.  * 
resaltante*  f. 

Retentionsfihlgfceit;  co«r 
citive  force;  force  ct* 
eitire,  f.;  foerza  €«>«•"' 
tiva,  f . 

Retinit,  m.  (Miner.);  rtt 
nito;  rétinite,  f.',  r'H*' 
i«,  f.;  resiniu,  f.;  n  li- 
ta, f. 

Retirle rhaken,  m.  Art: 
trail  hook ;  erocktt  <* 
retraite,  w.;  argollwi:  •• 
contera  completa,  m 

Retorta,  f.  (Ohem.;:  ret^n 
cornne,  f. ;  rttortt,  f- '  • " 
torta,  f . 

Retortenhals,  m.    Ohem 
neck    of   a  retort: 
d'une  cornue,  m.;  cat*! 
de  una  retorta,  m. 

—  kohio,  f.  (Met..;  r>li! 
der  charcoal;  cA«rV 
de  cylindre,  w.;  rat'' 
de  cilindros,  m. 

—  ofen,  m.  iMet.):  ret-i 
furnace;  foume'^»* 


JRET 

ctn-rtues^  m.;  homo  de  re- 
tí tuis.  111. 

-  verkohlung,  f.  (Techn.); 
'•ylin<ior  charring;  car- 
b'>»¡¡»utioH  2>or  dentiUa- 
tion,  f .;  carbonización 
1-1. r  destilación,  f. 

letouchlerbutter.f.  fMal.); 

iirbiira:e  vaniish;  ver- 

H'f '/  litftorge.m.;  barniz 

'i«'  litar^irio.  m. 
Settles   Seew.);  disabled; 

dr.»fr,iparé;  averiado, 

'l»*«;nniiarado. 
tettu  ngsapparat,  m. 
Techn.';;   Hre   escape; 

o¡,p(ireíl   dé  sauvefage., 

'".;  aj.arato  do  saivamcn- 

i"  >U'  inci'ndios,  m. 
-boje,  f.  (Seew/;  saietj- 

^•noy.  liife   buoy;  bouée 

'f'-  fouvefage,  /*./  bova  de 

•i«!\ amento,  f. 

-  boot,  n.  (Seew.);  life 
iiofit:  bateau  de  sauve- 
'"</*'.  m. ;  bote  dalvavi- 
•la--.  in. 

■  floss,  n.  (Seew.'*;  raft 
f'M  -iaving  the  life  of 
♦liip wrecked  people; 
.•o>ffi,n,t  de^auvetagefm,; 
f-alsa  de  salvamento,  f. 

?eu$e.  f.  (FUch.);  hoop 
n*-t;  bow  net;  tuisse,  f,; 
t">f.  f,;  punier,  m,;  na- 
sa, f. 

leveuie,  f.  (Kriegiw.);  re- 
veille: znorninf?  gun; 
'^i'lnr,  /".;  diana,  f.;  caüo- 
DazM  de  diana,  ni. 

die  —  schlagen ,  v.  a. 
»^rlegsw. ,:  to  beat  the 
reveille:  batfre  la  dia- 
'"":  tocar  diana. 

«vers,  f.  ^Munzw.);    re- 
^erse:  pile,  f.;  reisers,  , 
'"..•  If  verso,  m.  I 

'«versiermatchlne,  f. 
(Masch.);  reversing 
niachine:  inachine  re- 
^•- rtible,  f.:  máquina  re- 
'"-•liilile.  f. 

-  walzwerk.  n.  (Techn.); 
reversing  rolling  mill: 
Jtij*wiioir  reversible^  ?».; 
laminador  reversible,  m. 

«•vídlepen.  v.  a.  (Buchdr); 
t"  read  the  clean 
proof ;  corriger,  lire,  re- 


491 

I  lire  une  épreuve:  corre- 
frir  ó  leer  una  prueba. 
Revier,  n.  (  Bergb.)  ;  mi- 
ning district:  digfrict  de 
mine»,  m.;  distrito  mine- 
ro, ni. 

—  n.  (Seew.);  rirer  navi- 
gable for  sea  vessels; 
partie  maritime  d'une 
rivih-e.  f,:  rio  navegable 
á  bnqups  de  mar,  m. 

—  beamtor,   m.  (Bergb.);  j  — 'offene— f.  (Seew.T;'opon 
inspector  of  mines;  m«-       road;  rade  ouverte,  f.\ 
])ecfP7tr  des  minea,  m.;\     rada  abierta,  f. 
inspector  de  minas,  m.         Rheder,    m.   (See  w.); 

Revislonstoch,  n.  'Techn.);  I  owner;  «hip  owner;  ar- 
man hole  of  a  water  I  mateiir,  m.;  armador,  m. 
conduit,  m.:  r^^jr  «  rrf  t  Rhederel,  f.  (Seew.);  joint 
d'aqneduc,  m. ;  ajiujero  ownership;  association 
para  inspeccionar  un 
acueducto,  m. 

Revolver,  m,  (Büchsenm.); 
revolver;  pintolet  revol- 
ver, m.;  revólver,  ra. 


T{HO 

Rhede,  f.  (Seew.l;  road, 
roadstead;  rade,  f.;  ra- 
da, f. 

— ;  geschUUte  -  f.  (Seew.); 
sheltered  road  ;  bonne 
rade,  /".;  rada  protegida, 
fem. 

— ;  künstllche  — f.  (Was- 
serb.);  deep  sea  har- 
bour; rade  endiguée^  f.; 
puerto  profundo," ra. 


I_ 


drechbank,  f.  (Techn.; 


d'annateurs,  f.;  asocia- 
ción de  armadores,  f. 
Rheetektrometer,  n.  (Elek- 
trlz.);  rheelectrometor; 
rhéél eciromHre ,  m.\  rce- 
Icctrómetro,  m. 


turret  lathe;  tour  a  re-  i  Rheinlander,  f.  (Buchdr.); 
volver,  VI.;  torno  de  re-  small  pica: />/iíZo«oMit', 
volver,  m.  ;     /•„•  lectura,  f. 

■  gehause,  n.  (Büch-    Rheomete^,n.(Tel.;rheo- 
8e  n  m  .);  revolving        motor ;    rhéomf'tre ,  m.; 
breeoh;  rempart  de  caí'-  \     reo  metro,  m. 
ca«/ií,  ni./  culata  girato-    Rheophor,   m.    -[Elektr.); 
^i^í  í'  1     rheophore;    rhéophore, 

geschütz,  n.  (Art.):  re-       9<í.;  reóforo,  m. 
volver    g u n ;   (latling  'Rheostat,    m.    (Phys.); 
rheostat;  rheostat,  ?».; 

I     reostíito,  m. 

'  Rhodan  verbindung,  f. 

I  (Ohem.);  metallic  sul- 
ver  loom;  metier  revol-  i  phocyanate;  svlfocga- 
ver,  VI.;  telar  de  revólver,  '  iiide,  m.:  sulfocianuro,'  m. 
»nasc.  I  Rhodium,  n.(Ohem.);  rho- 

—  tasche,  f.  (Techn.);  re- i     dium ;  rhodium;  rodio, 
volver  holster:  fonte  de  ,     mase 


gun:  canon  á  baile»,  m.: 
canon  rpvolver,  m.;  ca- 
ñün  revólver,  m. 
—  stuhl,  m.   Web.);  revol 


revolver,  f.;  funda  de  re 

volver,  f. 
Rezbonyt,  m.  (Miner.);  rez- 

banyte;  rezbanyite,  f.; 

rezbanita,  f. 
Rhabarbor,   m.   ( Bot. 

P  h  a  r  m . );  rhubarb, 

rheum:  rh  uba  rbe,  f.  : 

rui)>arl)o,  m. 
Rhatltch  (Qeol.):  rhatian 

8  y  H  t  e  m;   sgstfme  rhé- 

tien,  m.]  sistema  retiano, 

mase. 
RhStlzIt,    m.     Miner);  , 

kyanite;  disthene,  /"./ ' 

distena,  f. 


—  gold,  n.  (Miner.):  rho- 
dium gold;  rhodium  au- 
rif()re-,  rodio  aurífero,  m. 

Rhodizlt,  m.  (Miner.  :  rlio- 
dieitc:  rhodicife.  f.;  ro- 
dicita,  f. 

Rhodochrom,  m.  (  Winer.); 
rhodochrome;  rhodo- 
chrome,  m.;  rodocromo, 
nmsc. 

Rhodochrosit,  m.  (Miner.); 
carbonate  o  f  manga- 
neso;  manganéfie  carbo- 
naté,  in.;  carbonato  de 
manganeso,  m. 
I  Rhodonit,  m.  (Miner.);  si- 


RHO 


4\)'2 


RIC 


liciferous  oxide  of 
manganese;  rhodonite, 
f.;  óxido  de  manganeso 
silicffero,  m. 

Rhombendodekaéder,  n. 
(Miner.);  rhombic  do- 
decaedron;  dodécaédre 
rhomboidal,  m.;  dodecae- 
dro romboidal,  m. 

Rhombisch,  adj.  (Miner.); 
rhomboidal ;  rhomboi- 
dal; romboidal. 

Rhomboeder,  n.  (Miner.); 
rhombohedron;  rhom- 
boédre,  m. ;  romboedro, 
mase. 

RhomboVd,  n.  (Qeom.); 
rhomboid ;  rhomboide^ 
m.;  romboide,  m. 

Rhombus,  m.  (Qeom.); 
rhombus,  rhomb;  lo- 
ftange,  m.;  rhombe,  m.; 
rombo,  m. 

Rliumb,m.(Seew.);  rhumb 
point;  aire  de  ventj  /*.; 
rhumb;  rumbo,  m. 

—  ilnie,  f.  'Schlffb.);  loxo- 
(iromic  spiral:  loxodro- 
mie,f.;  loxodromia,  f. 

Riastein,  m.  (Met.);  plate 
opposed  tho  the  twj'er 
plate;  contr event  du 
creuset  d'unfeu  d'afflne- 
rie  alleToand,  w.;  contra- 
viento del  ho;?ar  de  on 
homo  alemán,  m. 

Ribben,  v.  a.  (Teclin.);  to 
dress;  racier;  preparar 
el  cáñamo. 

RIbbenmeasor  (Spinn.); 
flax  dresser's  knife ; 
rarloir,  m.;  cuchilla  de 
preparador  de  cáñamo,  í. 

Rich  iba  ake,  f.  (Qeod. 
Schifff.);  landmark; 
indicef  m.;  remarque,  f.; 
punto  de  referencia,  m. 

—  bügel,  m.  (Art.);  hands- 
I)ike  ring;  anneau  de 
poiutaffe,  m  ;  argolla  de 
liÍHagra  para  la  palanca 
de  puntería. 

-hebel  ring,  m.  (Art.); 
handspike  ring;  ¿trier 
porte-levier»,  nt.;  argolla 
para  la  palanca  de  punte- 
ría. 

—  kanonler.  m.  (Art.); 
gunner  lay ovi  point eur 


tervantf  m.;  apuntador, 
mase. 

—  keil,  m.  (Art);  mortar 
quoin;  coin  de  miret  m.; 
cuña  para  la  puntería  de 
morteros,  f. 

—  klotz,  m.  (Techn.); 
block;  taffuet  d'équerra- 
ge,m.;  bloque,  m. 

—  kraft,  f.  (Elektr.);  direc- 
ting force:  force  direc- 
trice,  f.;  fuerza  direc- 
triz, f. 

—  linle,  f.  (Befeet.);  line  of 
fire,  object  line;  diree- 
trice,  f.,*  directriz,  f.; 
linea  de  fuego,  f . 

—  lot,  n.  (Art.);  plummet, 
plummet  and  line;/U  á 
plomb  pour  mortiert,  m.; 
plomada  para  apuntar 
morteros,  f. 

—  maschlne,  ff.  (Art.);  ele- 
vating screw;  appareil 
depointaqef  m.;  aparato 
de  puntería,  ra. 

—  5se,  f.  (Art.);  handspi- 
ke  ring;  anneau  de 
pointdfíe,  m.;  argolla  de 
la  palanca  de  puntería,  f. 

—  platte,  f.  (Techn.);  pla- 
nometer;  planométre, 
m.;  planómetro,  m. 

—  polster,  n.  (Art.);  hreech 
cushion  for  the  eleva- 
ting screw;  coueeinet  de 
pointage,  m.;  cojinete  de 
puntería,  m.. 

—  ring,  m .  (Art.);  traver- 
sing ring;  anneau  de 
poiñtage,  m.;  anillo  de  la 
palanca  de  puntería,  m. 

—  r6hren,  f.  pl.  (Bauw.); 
vertical  tubes,  pl.;  fió- 
les du  niveaut  f.  pl.;  tu- 
bos verticales  de  nivel, 
m.  pl. 

—  schacht,  m.  (Bergb. ); 
underlager;  puite  per- 
pendiculaire,  m.;  pozo 
perpendicular,  m. 

—  echeit,  n.  (Techn.);  ra- 
le, ruler;  regle,  f.;  re- 
gla, f. 

—  tchraube,  f.  (Art.);  ele- 
vating   screw;   t'í«    de 
poiñtage,  m.;  tornillo  de  I 
puntería,  m.  i 

nmutter,  f.  (Art);  fe-  I 

male  screw  of  the  ele- 


vating «crew;  ¿croK  'Í' 
via  de  poiñtage,  m.;  tu«* :  - 
ca  del  tornillo  de  pun:-*- 
ria,  f . 

—  sohle,  f.  (Art>,  sV»«^l 
bed;  swing  bed;  íci.««r- 
lle,  f.;  eeñielU  mobif*, 
f.;  cojinete  de  calat*.  a*  • 
cojinete  movible,  m. 

n«chiene,f.  Art.  . 

swing  bed  plate;  K*'- 
que  de  eemelle,  f.:  pUca. 
del  cojinete  de  la  colata . 
fern. 

~  spanten,  n.  pl.  (Schiffb.  •; 
chief  frames,  pl.:^»'- 
plet  de  levée,  f.  ;>/.; cua- 
dernas de  armar,  f.  pl. 

—  stflbe,  m.  pl.  (Art): 
pointing  rods,  pl.:  ff- 
chee,  f.  pl.;  piquetes  par  a 
apuntar,  m.  pl. 

—  «tange,  f.  (Feldm.);  po- 
le; jalón,  m.;  Jalón,  ni. 

—  «toller,  rr,  (Bauw.^;  hon 
ding;  galerie  d'acanc"- 
iMnt,  f. ;  galería  de  ava-.  - 
ce,  f. 

—  vorrlchtung,  f.  (Art.): 
elevating  gear;  (^/'/"i- 
reil  de  poiñtage,  m.;  í. pá- 
rate de  puntería,  m. 

—  welle,f.  (Art.);  tumbltr; 
écrou  A  pivot,  nu;  tUfr-M 
de  pivote,  f. 

—  weilpfannen,f.pl.(Art  : 
cheeks  for  tnmbl«>r 
gudgeons,  pl.;  cni/»M,- 
dinest  f. pl.; gualdera>  if 
la  hembra  de  bronce  'M 
tornillo  de  puntería. 

—  zahnbogen,  m.  (Art  : 
dented  iron  arc;  orr 
denté  de  noiniage,  bi.. 
arco  dentado  del  apamt» 
de  puntería,  m, 

Richten  ein  Qeschutz 
(Art);  to  lay  a  pi  eco  .  i 
ordnance;  pointer  «»»' 
bouche  á  feu;  apunt.ii 
una  pieza. 

— ;  ein  QeschUtz  Kernrecht 
— ;  to  lay  a  gun  \>oiut 
blank  with  the  ohjeot: 
¡winter  une  piece  de  mc- 
niére  que  Ut  lign^  df 
Vaxe  $oit  dirigée  »»«/♦ 
I'objet;  apuntar  una  pie- 
zademodo  que  sedirijt 


Ríe 


41)3 


RÍE 


v.hre  el  objeto  el  eje  de 
\\  pifza, 

-;  über  das  Metall  — ,  v.  a.; 
i"  lay  »  gnn  by  the  li- 
nt- of  metal:  pointer  de 
Init  en  blanc;  apantar  por 
t'I  ra*«o  de  metales. 

-;  V.  a.  (BüchaenmO;  to 
i^ot  ATid  straijBrhten  the 
barrel;  firesser  un  canon 
(h  fusil;  enderezar  un 
(-anón  de  fusil,  m. 

tichtung,  f.  (Schlffb.)'- 
b«'arin.g  or  direction  of 
the  coast;  gitemenl  tie. 
lo  c'lte,  m.:  dirección  de 
la  costa,  f. 

-,  der  Qeschüt2e,f.  (Art); 
jiointing  of  gnns;  poin- 
taije  des  boucJien  á  feux, 
III.:  puntería  de  las  piezas 
•It'  artillería,  f. 

^ichtung;  winkel,  m.  (Art.); 
an|;le  of  inclination; 
'ingle  de  projection,  vi.; 
(intjle  de  tir,  m.;  ángulo 
•Ir»  iLro,  m. 

-  zeichen,  n.  (  Krlefl^w. ); 
'lirccting  mark;  ja(on, 
Rí.;  jalón,  ni. 

Rícinusól,  m.  (Pharm.); 
castor  oil;  huile  de  ri- 
rin,  f.;  aceite  de  ricino, 

Ricochet,  m.  (Art);  bound, 
ricochet;  ricochet,  m.; 
^">und,  m.;  rebote,  ni. 

-scharte,  f.  (Befest.); 
lounter^loping  embra- 
sure; embrasure  en  con- 
trtpente,  f.;  cañonera  en 
fnirapen diente,  f. 

-  schuM,  m.  (Art);  rico- 
( bet  (ihot;  tir  á  rico- 
ch^t,  m.;  tiro  de  rebote, 

l[.il?C. 

Ricochettleren,  v.  a.  (Art.); 

to  ricochet,  to  bound; 

nroeher;  rebotar. 
Ri  e  c  h  a  a  I  z,  n.  (Ohem.); 

smelling  salt;  aal  vola- 

t'te  d'Angleterre;  sal  vo- 

luil  de  Inglaterra,  f . 
Ried,  n.  (Top.);  boggy 

«ountry;  moráis,  m.; 

l-ais  pantanoso,  m. 
Wefe,  f.  (Techn.  Bauw. 

Walzw.);  flute;  cut,   in- 

'lentation;  rainure,  f.; 

^ntatUe,  f.;  ranura,   f.; 


acanaladura,  f.;  corte,  in. 

RIefeIn,  v.  a.  (Techn.);  to 
channel,  to  turn  out 
curves;  ¿chancrer;  can- 
neler;  acanalar;  tornear 
curvas. 

RIegel,  m.  (  T  e  o  h  n  .);  bar 
bolt;  stem;  cross  bar 
transom;  hatch  bar; 
thill  rail;  intertie;  ver- 
rón, m.;  barre,  f.;iténe, 
m.;  tige,  f.;  ¿part  de  c/té- 
vre;  entretoise  d'affitt, 
f.;  traverse:  ¿part;  ce- 
rrojo, ni.;  barra,  f.;  barra 
de  un  tonel,  í.;  picaporte, 
m.;  telera  de  cureña,  f.; 
aldabón,  m. 

—  biech,  n.  (Z  mm.);  sta- 
ple plate;  auberonniP- 
re,  f.;  chapa,  f.;  pieza  de 
la  cerradura,  f. 

—  bohrer,  m.(Zlmm.;;  bar 
wimble;  barroir,  m.;  ta- 
ladro para  bandones,  m. 

—  boizon,  m.  (Art);  tran- 
som bolt;  boulon  d'en- 
tretoise,  m,;  perno  de  te- 
lera, m. 

—  haken,  m.  (  Schioaa. ); 
bolt  staple;  bolt  nab; 
verterelle  de  verrou,  f.; 
hembras  que  sostienen  un 
cerrojo,  f.  pi. 

—  hoiz,  n.  (  Wagn.  );  peg 
beam,*  intertie;  ¿chelier 
de  charette,  m.;  escala  de 
un  solo  palo,  m. 

—  krampe,  f.  (  Schloss. ); 
bolt  staple;  auberon, 
m.;  cerradero,  ai. 

--schloss,  n.  (Schloss.); 
bolt  lock;  dead  lock; 
serrure  a  ¡tene  sous  res- 
sort,  f.:  cerradura  de  pes- 
tillo sin  resorte,  f. 

—  wand,  f.  (Zlmm.):  hay 
work;  paroi  au  clayon- 
nage,  f.;  tabique  de  ma- 
dera, m. 

*Rlem,  m.  (Schlffb.);  oar; 
aviron,  m.;  rame,  f.;  re- 
mo, m. 

— ;  Achter  — ,  m.  (Seew.); 
stroke  oar;  aviron  de 
chef  de  nage,  m.;  remo 
del  que  lleva  la  bO)?a,  m. 

— ;  Bug  — ,  m.  (Seew.);  bow 
oar ;  aviron    de  briga- 


dier; remos  proeles,  m. 
plur. 

— ;  Kurse  —  en,  m.  pl. 
1^  (Seew.);  double  banked 
^  oars,  pl.:  avirons  á  cou- 
ple, m.  pL;  remos  pare- 
Íes,  m.  pl. 

— ;  lange  —  en,  pl.  (Seew.); 
single  banked  oars: 
avirons  á  pointe,  m.  pl.; 
remos  de  punta,  m.  pl. 

—;  auf  —  en  ilegen,  v.  n. 
(Seew.);  to  rest  upon 
the  oars;  teñir  les  avi- 
rons, sur  le  plat ;  SLi^ufín- 
ta  remos. 

— ;  die—  en  auslegen,  v.  a. 
(Seew.);  to  ship  tho 
oars;  border  les  avirons; 
armar  los  remos. 

—en  ein!  (Seew.);  in  oars!: 
un  ship  your  oars!;  U- 
ve  rames!;  ¡levanta  re- 
mos! 

—  en  hochl  (Seew.);  u]) 
oars!;  toes  your  oars!; 
mátez  les  avirons!;  ¡ar- 
bola remos! 

—  ahle,  f.(8attl.);  drawing 
awl;  aléne  á  bredin,  f.: 
lezna  de  guarnicionero, 
fem. 

Rlemen,  v.   n.   (Pont.);  to 

row,  to  pull;  nager  ra- 

mer;  remar. 
— ,   n.  (Techn.);  thong; 

strap;  Ionise,  f.:  cour- 

roie,  f.;  correa,  f. 

—  ohne  Ende  (  Masch. ); 
band,  endless  strap; 
courroie  sans  fin,  f.;  co- 
rrea sin  fin,  f. 

—  ausrücker,  n.  (Masch.); 
belt  lifter;  debrayeur 
de  la  courroie,  wi.;  hor- 
quilla para  colocar  y  qui- 
tar la  correa. 

—  bügei,  m.  (Büchsen.  ; 
swivel;  battant  du  boin 
du  fusil,  m.;  anilla  del 
guardamonte  para  el  por- 
tafusil. 

—  führer,  m.  (Masch.); 
belt  guide;  guide  de  la 
courroie,  f.;  truía  de  la 
correa,  m. 

~  grlff,  m.  (Pont.  Seew.); 
handle  of  an  oar;  main 
d'aviron,  f.;  puño  de 
remo. 


;         KIK         

—  handpferd,  n.  (Art.);  off  i 
leader;  sous  verge  (le  de-  , 
rant,  m.;  caballo  de  mano  ! 
de  fíxúííH,  m.  ^ 

—  pferde,  m.  pl.  (Fuhrw.); 
front   and   center  lea-  I 
ders;  chevaux  dfi  decant  I 
et  du  milieu;  caballos  de  i 
guías  y  cuartas.  ^ 

—  schaft,  m.(Seew.);  loom  , 
of  an  oar;  vinnche  d'un  \ 
auiron,  f.\  ffuión  del  re- 
mo,  m. 

—  schelbe,  f.  (Masch.);  pu- 
llej-;  pouliet  f.\  polea,  f. 

—  schlag,  m.  (Seew.);  stro- 
ke: comí;  ^^  rame,   m.;  ■ 
golpe  dc  remo,  m.;  pala-  I 
da,  f.  I 

—  spanner,  m.  (  Masch. ); 
belt  stretcher;  tendear  ' 
de  la  courroíe,  m.;  ten- 
dedor de  la  correa,  m. 

—  stein,  m.  (Maur.j;  half 
header;  dntti  brique  en  i 
claH8oir,m.;  medio  ladri-  I 
lio  para  clave,  m. 

—  trum,  n.  (Masch.); 
thrum;  brin,  m.;  cadillo,  , 
mase.  j 

—  vierkannt,  n.  (Seew.'!;  ' 
ñáh  of  an  oar;  gala  ver-  , 
ne  d'ariron,  /'.;  gi melga  , 
de  remo.  f.  1 

—  welle,  f.  (Masch.);  strap 
rod,  strap  arbour;  tige  I 
(l  courroie,  f.;  eje  para  ' 
correas,  m. 

RIes,  n.  (Pap.);  ream  of 
paper;  rame  de  papier, 
/".;  resma  de  papel,  f. 

Riese,  f.  (Forstw.);  slide 
for  gliding  down  tim- 
ber; glissoir,  m.]  Ian- 
*;oir,  Ml.;  aparato  ó  trineo 
para  hacer  resbalar  la 
madera,  m. 

Rleselbewctsserung,  f. 
(Wasserb.);  Rewap^o 
inundations,  p\,;épon-  i 
dage     d'eaux    d'égouts,  \ 
m.\  inundaciones    de  te-  i 
rreno  de  regadío,  f.  pl. 

—  feld,  n.  (Wasserb.);  se-  \ 
wage  farm;   champ' 
d'^é pondage,  ni.;   terreno 
<iue  se  inunda,  f .  i 

Riesentopf,  m.  (Qeol.);  pot  | 
hole;  chaudiitre  dea  \ 


404 

geantSf  A;  caldera  de  ji- 
gantes,  f. 

Rlest^r,  m.  (Ackerb.); 
mould  board;  earth 
board;  oseille;  f.\  ver- 
aoir;  orejera  del  arado, 
fern. 

RIet,  n.  (Tochn.);  reed; 
slay,  sloy;  conne,  f.\  ro- 
seati,  m.'y  peigne;  ros,  m.; 
canillas,  f,;  peine,  m. 

Rieto  Kamm,  n.  (Web.);  so- 
par.a  tor,  ravel;  vateauy 
m.;  peigne;  peine,  m. 

—  spaltmesser,  n.  (Web.); 
cleaving  tool;  ro^tette, 
f.;  roseta,  f. 

Riff,  n.  (Seew.  Qeogr.  Geo- 
log(e);  reef,  line  of 
rooks;  rtfr//,  wi.;  écueil, 
m.:  arrecife,  m.;  escollo, 
mase. 

Riffel,  f.  (Spinn.);  rippling 
comb,  ripi)le;  grége,  f.\ 
drége,  /".;  ripia,  f.:  peine 
para  desgranar  el  hilo. 

—  seile,  f.  (Techn.);  bow 
file:  refluir,  rn.\  re/lord, 
m.;  linea  curva,  f.;  encor- 
vada, f. 

—  kloben,  m.  (Techn.); 
grooved  mandrel;  man- 
drin  tailU,  m.;  mandril 
tallado,  m. 

—  maschlne,  f.  (Spinn.); 
ñu  ting  machine  ;  ma- 
chine A  canneler,  f.;  má- 
quina de  acanalar,  f. 

—  waize,  f.  (Spinn.);  fluted 
roller|  cylindre  cannelé, 
m.;  cilindro  acanalado, 
mase. 

—  waizen,  f.  pl.  (Spinn.); 
feeders,  feeding  rol- 
lers; cylindres  altmen- 
tairen,  m.  pl.;  cilindros 
alimentadores,  m.  pl. 

RifFeIn,  v.  a.  (Spinn.);  to 
ripple;  dréger,  égruger; 
desgranar  el  lino. 

Rigole ,  f.  (Eisenb.);  cul- 
vert, water  course;  ri- 
gole  transversale ,  f.; 
ponceau,  m.;  conducto 
subterráneo,  m.;  puente- 
cilio,  m. 

Rllle,  f.  (Techn.);  drill; 
gorge,  groove:  rainure, 
f.;rigole,  f.;  gorge,  f.; 


KIN 

ranura,  f.:  gargrauci.  ». 
ya,  f.;  reguera,  f. 

Rlnd,   f.  ( Techn. >;   rrii-:. 
croúte,  f.;  corteTiA 
pan). 

Rlndsleder,  n.(Qerl>.V  ro-. 
hide,   kip:   cuir  dc   i 
cAc,  m.;  enero  de  '»a'a, 
de  buey;  piel. 

Ring,   m.   (Techn.);  f*Th 
orUt;  ring,  loop,  bai. 
neck  ring;  coil,  ho*»'  . 
wad,  shell:  bow   of    » 
key;  orU,  f.:  orí  ft.  . 
an'neau,  nu;  boucU.  ¿^ 
viróle,  f.:  bague,  f.:  -» - 
neau  de  bragae,  m.:  f*^*'- 
tt ,  f .;  beliére,  f. ;  c*  re  - 
d4i  ciment,  m.;  fllKo  .  i- 
se  pone  debajo  di»  un  »• .  j: 
no,  m.;  anillo^   ci.:  a:  . 
m.;  rodaja,  f.;  vir-da.  : 
zuncho,  m.:  anillo  de  l:  -.- 
ga,  m.;  anillo  de  ca.! ; 
na,  m. 

—  bahn,  f.  (Eisenb.  >:  i :  - 
cular  railway;  i/r/«e 
ceinture,  f.;  ferr«*"ar: . 
de  circunvalación,  m. 

—  beschlag,  m.  (Techn. 
ferrule;  viróle.  T- ^i:  - 
la.  f.;  anillo  de  bier, 
mase. 

—  damm,  m.  (Wasserb.  : 
encircling  dike:  f'»*'t.« 
de  ceint u re;  di«|ne  »!•:  ..  ■ 
tura,  m. 

—  dorn.m.  (Techn."!;  r»» at  I 
puncheon:  »iii«'i-'- 
rond,  m.;  mandril  t*^'}'.  - 
do,  m. 

—  fórmig,  adj.  (Techn,  ■ 
annular,  annulate:  i<if 
nulaire:  anular,  m. 

—  gew6lbe,  n.  (Bauw. :  «r.- 
nular  barrel  vatilt. 
voúte  annulatre,  f.:  .  - 
veda  anular,  f. 

—  granate,  ff.  (Art.^;  «.«c 
ment  shell;  obua  '>  i>  i- 
iicaux,  m.;  granada  .' 
segmentos,  t. 

—  haken,  m.  (Techn.  -z  r\  t^ 
hook;  pitOH.  m.;  aru' 
11a,  r.;  anillo  de  li.t.: 
con  espiga,  f. 

—  kanone,  f.  (Art.);  roi'»  <♦ 
gun:  bnilt  up  gun: 
non  frpitéy  m.;  i.if  •■ 
zunchado,  m. 


RÍN 


495 


KIT 


—  Ilnse,  f .  (Phys.);  annnlar 
lens;  lentille  annulaire, 
/*.;  lente  anular,  in. 

—  ofen,  m.  (ZJegelfabr); 
annular  kiln;  four  an- 
'iulaire,  m.;  horno  anu- 
lar, m. 

—  schloss,  n.  (Schloss.); 
ring  lock;  cadenas  d 
rouleaux,  m.;  caudado 
anular,  m. 

—  schmiarung.f.  (Masch.); 
ring  lubricator;  graia- 
fage  á  bagues,  m.;  lubri- 
üoante  de  anillo,  m. 
spindel,  f.  (Splnn.)!  ring 

spiudle;  broche  ú,  an- 
neau,  f.;  brocha  anular, 
ffin. 

stopper,  m.  (Seew.); 
ving  stopper;  barbaras- 
nt,  f.;  boza  de  anillos,  f. 

—  strassa»  f.  (Strassenb.); 
boalevard;  boulevard, 
■*.;  boulevard,  m. 
wirbel,  m.  (Seew.);  mwí- 
\  ol  ring;  anneau  á  éme- 
rillon,  m.;  anillo  girato- 
rio, m. 

—  wall,  m.  (Qeol.);  outer 
wall  of  a  volcano;  rem- 
t»irt  ctrculaire d'un  vol- 
ran,  m.;  pared  exterior 
Jii  nil  balcón,  t. 

—  zange,  f.  (Techn.); 
round  nosed  plyers, 
pl :  pincettes  rondes,  f. 
I'l-;  pinzas  redondas,  f. 
plur.   . 

zapfen,  m.  pi.  (WafTenf.); 
loops,  pi.;  and  rings, 
pi.;  pitons  et  anneaux, 
in.  pi.;  anillos  y  armillas, 
in.  pi. 

—  zieher,  m.  (Art.);  instru- 
ment for  taking  the 
Broadwell  ring  out;  ti- 
re obturateur,  m,;  palan- 
<»  saca  anillos  en  la  obtu- 
ración Hroadwell. 

Ringelchen,  n.  (Bauk.);  an- 
nulet; annéíet,  m.;  ar- 
niilU,  f.;  collarino,  m. 

Kinken,  v.  a.  (Bauk.);  to 
hoop;  fretter  le  ])ilot , 
uarnir  d'une  frette;  zun- 
char, herrar. 

Rlnmbord,  m.  (Wasserb.); 
Éíide  board  of  an  over- 
shot channel;  planche 


latérale,  f.;  plancha  late- 
ral del  canal  de  una  rueda 
de  corriente  superior,  f. 

—  eisen,  n.  (Techn.);  V- 
iron ,  C  shaped  bar 
iron;  fer  á  cótés,  ra.;  hie- 
rro en  forma  de  V. 

—  leíste,  f.  (Bauk.);  sima, 
cynia  recta;  gueule 
droite,  f.;  cima  recta,  f. 

—  sai,  n.  (Wasserb.);  chan- 
nel, gutter,  run;  cours 
d'eau,  TO.;  cJienal,  m.;  su- 
midero, m.;  canal,  m. 

—  stein,  m.  (Bauw.);  sink, 

Sutter  stone;  lavoir 
'immondices,  m,;  lava- 
dero de  inmundicias,  m. 
RInne,  f.  (Techn.);  trough, 
vroden  gutter:  groove; 
pipe;  hollow  of  a  sword 
blade;  gouttiére,  f.;  au- 
get,  m.;  échenal,  vi.; 
rigole,  f.;  gorge,  f,;  da- 
lot,  m.;  creux  d'une  lame 
de  sabre,  m.;  canal,  m.; 
canalón,  m.;  canalón  de 
madera,  tubería;  vaceos 
de  una  hoja  de  sable  ó  es- 
pada, m.  pl. 
¡  Rlnnen,  v.  n.  (Techn.);  to 
leak,  to  droj);  couler, 
fuir;  jjalirse,  verterse, 
gotear. 

—  hobel,  m.  (Tlschl.);  flu- 
ting plane;  guillaume  á 
canneler,  m.;  gillame  de 
acanalar,  m. 

—  pflug,  m.  (Techn.);  drai- 
ning plough;  char  rue  á 
rigole,  f.;  arado  para  re- 
gueras, m. 

—  schiene,  f.  (Elsenb.V, 
channel  rail;  rail  en  II; 
rail  en  forma  de  H. 

~  stücke,  n.  pl.  (Qless.); 
drain  metal;  résidu  de 
metal;  residuo  de  metal, 
mase. 

—  wassergang,  m.  (Schift- 
bau);  gutter  waterway; 
gouttiére  pour  VécoiUe- 
ment  de  l'eau,  f.;  canal 
para  el  escape  del  agua, 
fem. 

Ripidolith,  m.  (Miner.); 

chlorite,  ripi<lolíte; 

chlorite,  f.;  ripidolithe; 

clorita,  f.;  ripidolita,  f. 
RIppe,  f. (Techn.);  rib,  uer- 


ve;  rib,  feather,  cor- 
ling;  nercure,  f.;  nerf; 
cote;  entremise,  f.;  ner- 
vadura, í.;  moldura,  f.; 
nervio. 

Rippendecke,  f.  (Bauk.) 
groined  ceiling;  pla- 
fond á  nercures,  m,;  te- 
cho de  nervuras,  m. 

RIsallt,  m.  (Web.);  projec- 
ture ,  projection  ;  res- 
santj  m.;  rasante,  m.;  pro- 
yección, f. 

RIsbank,  f.  (Wasserb.); 
breakwater;  briseflots, 
wi.;  escollera,  f. 

Rispe,  f.  (Web.);  lease;  6»- 
croix,  m.;  encergure,  f.; 
encruce,  m.;  clavijas  para 
cruzar  el  hilo,  f.  pl. 

Riss,  m.  (Techn.);  rent, 
cleft,  crack;  chink;  de- 
sing;  stroke,  touch;  li* 
nes,  pl.;  flaw;  craks, 
l>l.;gapc;  tracing,  plan, 
plot;  fissure,  f.;  gerc^are, 
f.;  fente  de  bois,  f.;  en- 
rafiement ,  m.;  lezarde 
criques,  f.  jd.;  tracé,  m.; 
épure,  f.;  trait  de  repé- 
re,  m.;plan  de  construc- 
tion, m.;  flsura,  f.;  hendi- 
dura, f.;  grieta,  f.;  raja, 
f.;  modelo,  m.;  diseño,  m.; 
grieta  en  un  muro,  f.;  tra- 
zado, m.;  raya  de  referen- 
cia, f. 

Rissig,  adj.  (Techn.);  crac- 
ked, chapped;  Itzardt; 
rasjrado,  grieteado. 

Riste,  f.  (Flachssplnn.); 
Btrick  of  sorted  flnx ; 
poignéf,  f.:  poignon,  m.; 
puñado  de  lino,m. 

Ristorno,  n.  (Assec);  re- 
turn of  inKurance  pro- 
mium;  ristorne,  f.:  ris- 
tourne,  f.;  devolución  de 
la  prima  de  seguro,  f . 

Rlttlngerit,  m.  i, Miner.);  rit- 
tingerite ;  rittingerite , 
f.;  rittingnerita,  f. 

RItz,  m.  (Bergb.);  cut.  fur- 
row; entaille,  /*.;  corte, 
mase. 

Ritze,  f.  (Vergold.); 
scratch;  fissure; /mo/íw- 
re,f.;  renard,  m./ líneas 
señaladas  en  un  metal  an- 
tes de  dorarlo,  í.  pl. 


KIT 


49« 


ROH 


RItzer,  m.  (Web.);  uncut 
velvet;  velours  Trisé  fM.; 
terciopelo  sin  cortar,  m. 

Robbenfahrt,  f.  (  8eew . ) ; 
uealing,  sealing  voya- 
ge; pfche  de  phoques,  f.; 
pesca  de  focas,  f. 

—  fell,  n.  (8eew.);  seals- 
kin; peau  de  chien  ma- 
rin,  f.i  piel  de  foca,  f. 

—  klapper,  m.  (8eew.^; 
seal  ñsher,  sealer;  pi- 
ckeur  de  phoqueSf  m.; 
pescador  de  focas,  m. 

Rocken,  m.  (Spinn.);  dis- 
taff; rock;  quenouille, 
f.;  ruecn  para  hilar,  f. 

Ródelbaiken ,  rr.  (Pont.); 
racking  balk;  poutrelle 
de  guindage,  f.;  viga  de 
guindaje,  f. 

Ródein,  v.  a.  (Pont.);  to 
rack  down,  to  lash; 
bréler,  embréler,  garro- 
ter:  estivar;  amarrar. 

Rogener,  m.  (Pisch.';  hard 
roed  fish;  apawner; 
pnisson  femelle,  f.  m.; 
pescado  hembra,  m. 

Rogenstetn,  m.  (Petrogr.); 
oolite;  cal  caire  oolithi- 
qttff  f.;  caliza  oolitica,  f. 

Roggen,  m.  ( Ackerb.^;  rye; 
seigle,  m.;  centeno,  m. 

—  mehl,  n.  (Techn.^;  ryo 
fluor,  TVQ  meal;  farine 
de  seigle,  f.;  harina  de 
centeno,  f. 

Roh,  adj.  (Met.);  crude, 
raw;  uroasted;  rough; 
cru;  hrut;  crudo,  bruto. 

—  bearbeiten,  v.  a.  (Tech- 
not.);  to  plane  grossly; 
^haucher:  bosquejar,  ce- 
pillar bosquejando. 

—  arbelt,  f.  (Met.);  raw 
smelting;  ore  smel- 
ting; travail  cru,  m.; 
fotUe  crue,  f.;  fundición 
en  bruto,  f. 

—  aufbrechen,  n.  (Met.); 
first  breaking  up;  s(m- 
levement,  m.;  desomaaff 
wi. ;  primera  rotura  del 
molde,  f. 

—  block,  m.  (Met.);  raw 
ingot;  Ungot  brut,  m.; 
lingote  bruto,  m. 

—  eisen,  n.  (Met.);  pig 
iron,   pig,  cast  iron; 


fante,  f,;  foiUe  brute,  f.; 
fundición}  faudiclón,  hie- 
rro colado. 

;  blfittrígea>-,  n.  (Me- 
tal! urgie);  lamellar  pig 
iron;  fo%^e  lamellaire, 
f.;  fundición  laminar,  f. 

;  blumlges— ,  n.  (Me- 

tallurgle);  lamellar  pig; 
floss  á  jleur ,  m.;  fioss 
dur,  m.;  fundición  ó  lin- 
gote lanular,  f. 

;  Ooaks,  —  (Met);  co- 
ke pig  iron;  fonts  au 
coke,  f.;  fundición  al  cok. 

—  — ;  dickgrelles,  —  (Me- 
tallurgie) ;  dead  white 
pig;  fotits  mate,  f.;  fonts 
patsuse,  f.;  fundición 
pastosa,  f. 

—  — ;  dunkelgraues— ,  n. 
(Met.);  dark  grey  pig 
iron;  fonts  griss  f oncee, 
f.;  fundición  gris  oscura, 
fern. 

;  gefelntes— •  n.(Met.); 

fine  metal,  refined  cast 
iron:  vUtal  fin,  m.;  fonts 
raf finés,  f.;  metal  fino, 
m.;  fundición  aliñada,  f. 

;  graph! treiches—,  n. 

(Met);  hishy  pig;  black 

f>ig  iron;  ronte  limail- 
euse,  f.;  fundición  sobre 
corburada,  f. 

;  graues— ,  n.  (Met); 

grey  pig  iron;  foundry 
pig;  fonts  grisé,  f.;  fun- 
dición gris,  f. 

;  grelles— ,  n.  (Mat); 

white  pig  iron ;  fonts 
blanche,  f.;  fundición 
blanca,  f. 

;  halblertes— ,  n.  (Me- 

tallurgle);  mottled  pig 
iron;  fottts  truitéSf  f.; 
fundición  atruchada,  f. 

;  hellgraues— ,  n.  (Me- 

tallurgle);  light  grey  pig 
iron;  fonts  griss  elatrs, 
f.;  fundición  gris  clara, 
fem. 

—  — ;  Hoizkohlen—,  n. 
(Met.);  charcoal  pig 
iron;  fonts  au  charoon 
ds  bois,  f.;  fundición  al 
carbón  vegetal,  f. 

;  kdrnlges— »  n.  (Met); 

granular  pig;  fonts 
grenue  dans  la  cassure, 


f,;  fundición  granular,  f. 

;  lucklgee— ,  n.  (Met ; 

cellular  white  pig:  f*^t- 
is  blanche  eavsment^ . 
f.;  fundición  blanca  celu- 
lar, f . 

;  schwarzea— ,  n.  .Me- 

tallurgie);  black  or  dark 
grey  pig  iron;  fonts  n^- 
rs,  f.;  fundición  negra 
fem. 

-  -^;  spangllses— ,  n.  (Me- 
talturgle);  band  pig:  f ou- 
ts ntbanéSt  f.;  fundieicr 
bandeada, f . 

;  strahllgea— .  n.  Me- 

tallurg.);  radiated  or}>- 
talline  pig  iron;  font* 
blanche  á  fines  tame»,  f: 
fundición  blanca  de  lami- 
nas finas,  f . 
— ;  weiasaa — ,  n.  (Met 


white  pig  iron;  font* 
blanche,  f,;  fnndlri<>r- 
blanca,  f. 

;  sum  Qeschutzguss. 

n.  (Met);  cast  iron  for 
ordnance;  metal  a  fu 
nons,  m.;  fundición  par- 
cafiones,  f. 

blatte,  n.  (Met':  juc 

iron  disk;  blatte,  f.:  di^ 
CO  de  fundición,  m. 

gana,  f.  (Met  ;  pip. 

saumon,  m,:  goa.  f. 

grmnalien,  f.  pi. .  Met 

?:ranu1ated  pig  iroc. 
onts  en  gr€uns,  f.;  fai- 
dición  en  granos^  f . 

schlacfce,  f.  'Met 

iron  pig  cinder;  latU*' 
dela  fonts,  f.;  cscorii^ 
de  fundición,  f.  pi. 

—  erx,  n.  (Met):  raw  or» : 
minerai  cm,  to,;  miner»: 
crodo,  m. 

—  flacha,  nn.  (Spinn.':  ñ^i 
straw;  Un  en  paille. « 
Itn  en  bois,  m.;  lin»»  •*: 
paia,  m. 

—  fríschen,  n.  (Met J;  *iQ 
king,  sinking  a  Iqtdj 
reduction  de  la  Ump* . ' 
reducción  de  la  lupia.  í. 

—  kupfer,  n.  (Met':  bUf*^ 
copper,  coarse  copp<'r 
cuivrs  noir,  m.:  rw/r*"' 
brut,  m.;  cobre  n**grp.  ri 
cobre  bruto,  m. 

—  mesainc»  n  (Met>;  arf  •«• 


BOH 


,497 


ROH 


impure  brass:  arcot,m.\ 
arco,  m.;  latón  impuro,  in. 

-  metall,  n.  (Met.);  crude 
metal,  raw  metal;  mé- 
fal  cru,  m.;  metal  cru- 
>lo,  m. 

-  ofen,  n.  (Met);  ore  fur- 
nace; furnace  for  raw 
i>melting;  four  á  fondre 
U  minerai ,  m . ;  four 
pour  le  travail  ¿rw,  m.: 
homo  para  fundir  mine- 
lal,  m.;  homo  para  la  fun- 
<licion  en  bruto,  f. 

-  produkt,  n.  (Techn.); 
raw  material;  materiel 
bnu,  m.i  primera  mate- 
ria, f. 

-  schienan,  f.  pi.  (MeL); 
Tnill  bars,  pL;  puddled 
bftrs;  fer  ébauché,  m.; 
I  arras  pauladas,  f.  pi. 

walzen,  v.  a.  (Techn.); 

to  roll    puddle   bars; 

'baucher;  laminar  barras 

pudla^la.s. 
walzen,  f.  pi.  (Met.); 

liloomiiig    rolls,    pi.; 

tbtittcheur»,  m.  pi.;  cilin- 

<lru  laminador  de  fragua, 

iiiasí'. 
walzwerk,  n.  (Met.); 

blouiiiinfc  roiling  mill; 

htniirwir  ébattchenr,  m.; 

•  ílindro  laminador  de  fra- 

;:na,  m. 
schlacke,  f.  (Met.);  raw 

or  poor   slag;  acorie 

pauvre,  f.\   e.scoria  po- 

"re,  Í. 

-  schmelzen  f  n.  (Met.); 
'^re  smelting:  fonit 
frue,  f.;  fundición  de  mi- 
neral, f. 

-  »elde,  f.  (Selde.);  raw 
i*ilk;  aoie  ffrége,  f.;  seda 
'Tuda,  f. 

socle,  #.  (Salzw.);  brine, 
-raw  brine;    faux  vier- 
Qfi,  f.  pi.;  aj^as  virge- 
ne?,  f.  pi. 

-  «tahl,  m.  (Met);  natu- 
ral steel;  rough  steel; 
<^cUrnitiureloubrxUfm.\ 
«i't^ro  natural  ó  bmto,  m. 

— ;-  eisen,  n.  (Mot./,  steep 
pis;;  specular  cast  iron; 
M'ií'ífí*!  iron;  fonie  acié 
rtu»t,f.;  fonte  d'unepro- 
pensioH  ariéreuse,  f.; 

ALEMÁN 


f(mi%  speculaire,  f.;  fun- 
dición acerosa,  f.,  ó  de 
ftropensión  acerosa,  f.; 
undición  especular,  f. 

luppe,  f.  (Met.);  lump 

of  rough  steel;  masaianf 
f.;  lupia  de  acero  bruto, 
fern. 

—  stein,  nn.  (Met.);  coarse 
motal;  raw  mats;  matXe 
brule  de  cuivre,  f.;  mata 
bruta  de  cobre,  f . 

schlacke,  f.  (Met.); 

coarse  metal  slag;  sco- 
ria de  la  matte  brute,  f.; 
escoria  de  mata  de  cobre, 
I      fem. 

I  —  stofr,  m.  (Techh.);  raw 
I      material;  matiére  pre- 
miére,  f.\  primeras  ma- 
terias, f .  pl. 

—  zlnk,  n.  (Met.);  rough 
zinc;  zirik  brut,  m.;  zinc 

I     bruto,  m. 

—  zustand,  m".  (Techn.); 
raw  state;  Hat  brut,  m.; 
estado  bruto  ó  crudo,  m. 

Rohr,   n.  (Techn. ^;   pipe, 

I      tube;  roed,   thatch 

I  socket;  tuyau,  m.:  tube, 
m.;  conduit  douUle,  f.; 
tubo,  tubería,  f.;  conduc- 
to, m. 

I— ;  glattps  n.  (Art.); 
smooth   barrel ;   cdnon 

I     íí««e,  m.\  cañón  liso,  m. 

'  — ;  das  —  schleifen,  v.  a. 
(Büchsenm.);   to   grind 

I  the  barrel;  imoudre  le 
caHon\  amolar  el  cañón 

I     de  un  fusil. 

'  — ;  das  —  stauchen,  v.  a. 
(Büchsenm.);  to  jump  or 
work  out  the  barrel; 
estoquer^  refouler  U  ca- 
non^ m.;  acción  de  batir 
contra  el  yunque  la  extre- 
midad del  cañón,  f. 

'  —  bekleldung,  f.  (Techn.); 
casing  of  a  pipe;  enve- 
loppe  d'un  tuyau,  f.\  en- 
vuelta de  un  tubo,  f. 

—  blatt,  n.  (Web.);  roed  or 
,      slay  with  dents;  pei</ne 

á  dents  /*n  ranne»,  m.\ 
peini'  eon  dientes,  m. 

'  —  blech,  n.  (Techn.);  flue 
iron;  tole  ü  tuyaux,  f.; 

I      palastro  para  tubo.s,  m. 

I  —  bruch,  m.  (Masch.);  pi- 


I- 


pe  fracture;  rupture  det 
tuyaur,  f.\  rotura  de  tu- 
bos, f . 

-  brunnen,  m.  (Wasserb.); 
fountain;  fontaine^  f.\ 
fuente,  f . 

-  bUrste,  f.  (Masch.); 
brush  for  boiler  tubes; 
broB9e  pour  tubes  de 
chaudiére,  f.\  cepill(X  pa- 
ra los  tubos  de  caldera, 
mase. 

-  dach ,  n.  (Dachd.); 
thatch ;  couverture  en 
roaeau,  f.\  techado  de  ca- 
ña, m. 

-  dichtung,  f.  (Masch.); 
tube  packing;  garnitu- 
re pour  tuyaux;  /".;  guar- 
nición para  tubos,  f.  pl. 

-  heizflache,f.(Dampfnn.); 
tubular  heating  surfa- 
ce: surface  de  chauffe 
tubulaire.  f.\  superficie 
de  calefacción  tubular,  f. 

-  hobel,  m.  (Büchsenm.); 
barrel  plane;  robot  d 
caixon^  TO.;  bocel  para  el 
alojamiento  del  cañón,  m. 

-justierer,  m.(Büchsen.); 
finisher;  compasseur, 
m.;  ajuste  de  un  arma  de 
fuego,  m. 

netz,  n.  (Wasserb.);  dis- 
tributing pipes,  pl.; 
conduite  de  tuyaux,  f.\ 
tubos  de  di-stribución, 
m.pl. 

-  plan,  m.  (Masch.);  plan 
of  tubing;  plan  de  tu- 
yautaye,  m.\  plano  déla 
tubería,  m. 

-  platte,  f.  (Dampfm.); 
tu  1)6  plate;  plaque  tu- 
bulaire, /■;  placa  tubu- 
lar, f. 

-  reiniger,  m.  (Masch.); 
tube  cleaner:  appareil 
á  nettoyer  les  tube»,  w¿. 
aparato  para  limpiar  tu- 
bos, m. 

-  ring,  m.  (Lok.);  ferrule, 
tube  ferrule:  viróle.  /*.; 
baque,  f.\  virola,  f.;  ani- 
llo de  hiern»,  m. 

der  Nabe,  m. (Fuhrw.); 

linch  hoop;  punt  hoop; 
fret  te  au  petit  bout  de 
moyeu^  f.;  arco  «le  hierro 

33 


ROH 

en  el  extremo  más  peque- 
ño del  buje,  m. 

—  schlelfer,  m.  (Büchsen- 
macher);  barrel  grin- 
der; émoul&ur  de  canon$ 
de  fusil,  m.;  amolador  de 
cañones  de  fasil,  m. 

—  schllchter,  m.  (BQchsen- 
macher);  fíne  borer,  fi- 
mahing  borer;  poli9- 
aeur,  m.;  adoucisseur, 
m.;  dnlcidor,  m.;  snariza- 
dor,  m. 

—  schiussei,  m.  (Schloss.); 
bored  key;  pipe  key; 
clef  forée^  f,\  llave  hora- 
dada, f. 

—  schmled,  m.  (BUchsen- 
macher);  barrel  forger, 
barrel  welder;  cano- 
nier,  m.;  forgeur  d«  ca- 
nons  de  ftisit,  m.\  cano- 
nista, m.;  forjador  de  ca- 
ñones de  íasil,  m. 

—  Strang,  m.  (Wasserb.); 
pipe  track;  tuyaux  de 
dietHbution,  m.;  tubos  de 
distribución,  m.  pl. 

—  verbindung,  f.  (Masch.); 
tube  joint;  jonction  dee 
tuyatix,  f.\  unión  <1e  tu- 
bos, f. 

—  wand,  f.  iLok.);  tube 
plate;  plaque  tuhulaire 
de  la  hoite,  f.;  placa  tu- 
bular de  la  caja,  f. 

—  wandung,  f.  (Art.);  inte- 
rior surface  of  the  bo- 
re; paroi  de  VamCy  f.\  pa- 
red del  ánima,  f. 

—  weite,  f.  (Techii.)i  dia- 
meter of  pipes;  diamé- 
tre  dfíñ  tuyaiw,  m.;  diá- 
metro ue  los  tubos,  m. 

—  zirkel,  m.  (Büchsenm.); 
callipers  for  taking  the 
thicknGBS  o  f  barrels , 
m.  pl.;  com  pa»  dVpaie- 
eeur,  m.;  compás  de  espe- 
sores, m. 

—  zucker,  m.  ^Tochn.);  ca- 
ne sugar;  suci'e  de  cane, 
f.\  aziicar  de  caña,  f. 

saft,  m.  (Luck.);  cane  i 

iuice;  vesou,  m,\  jnco  de  I 
la  caña  de  azúcar,  m. 

Rdhre,  f.  (Techn.);  pipe.  ' 
tubo;  tuffau  ,  m,;  tube,  . 
m.;  conduit,  m.\  tubo,  m.;  i 
conducto,  m.;  tubería,  f.  I 


498. 

— ;  eadrOckte—,  f.  (Tech- 
nol.);  compression  tu- 
be; tuyau  por  compres- 
aian,  ra.;  tubo  por  com- 
presión, m. 

— ;  gezogene— ,  f.  (Techn.); 
drawn  tube;  tuyau  éti- 
réf  m.;  tubo  estirado,  m. 

— ;  gewalzte— ,  f.  (Techn.); 
rolled  tube;  tuyau  cy- 
Undréj  m.;  tubo  lamina- 
do,  m. 

— -;  gehammerte  — ,  f. 
(Techn.);  hammered  pi- 
pe; tuyau  mart  ele  y  m.j 
tubo  batido,  m, 

— ;  gesch welstte— ,  f. 
(Techn.);  welded  pipe; 
tuyau  »oudé,  m.;  tubo  sol- 
dado,  m. 

—  elner  Nabe,  f.  (Wagn.); 
fore  end;  linch  end;  pe- 
tit bout  du  moyeu,  m.; 
extremidad  menor  del  bu- 
je, f . 

Rohrenblech,  n.  (Schlosa.); 
sheet  iron  for  flues;  to- 
le moyenne,  f.i  palastro 
de  espesor  medio,  f. 

—  brücke,  f.  (Brückenb.); 
tubular  bridge;  pont  en 
tube,  m.;  puente  tubular, 
mase. 

—  drain,  m.  (Wasserb.);  pi- 

Se  drain;  drain,  m,;  coñ- 
udo de  «lesa^Ue,  m. 

—  durchlass,  n.  (Strassen- 
bau);  pipe;  aqueduc,  m,; 
tuberia  de  desagüe,  f. 

—  giesserel,  f .  (Met.);  tube 
founding;  fonderie  dee 
tuyaux,  /•.;  fundición  de 
tubos,  f. 

—  kessel  (Dampfm.);  tubu- 
lar boiler;  chaudiére  tu- 
bulaire,  /".;  caldera  tubu- 
lar, Í. 

— kondensator,  m.  (Oampf- 
maschlne ) ;  condenser 
'by  contact;  condeneeur 
tuhulaire,  m.;  condensa- 
dor tubular,  m. 

—  leitung,  f.  (Hydr.);  con- 
duit of  pipes;  conduite 
de  tuyaux.  f.\  conducto 
por  tubos,  f . 

—  libeiie,  f.  (Feldm.):  air 
levol;  spirit  level;  ni- 
veau á  bulle  rf'aír,  in.; 


ROL 

nivel  de  bnrb^  de  airr. 
mase. 

—  maaohlne,  f.  (Spinn.  : 
tube  engine;  mackiiiu  > 
tubesy  f.;  máquina  de  Tl- 
bos,  f. 

—  pfahl,  m.  (Bauw.^:tubu 
lar  pile;  piev  creux,  n  . 
pilote  tubular,  f. 

—  platte,  f.  (Lok.):  tuhe 
plate;  plaqué  tubviatr^. 
r.j  placa  tubular,  f. 

—  pressmaschine,  t.  f  Top. 
press  for  making  tu 
bes;  preste  á  tuyaur.  f 
prensa  para  hacer  taK  ^. 
fem. 

— •  stoss,  m.  (Techn.;;  join*; 
jointure  de  tuyau.  f.- 
unión  de  tubos,  f. 

—  walzwerk,  n.  (Walzw. : 
rolling  mill  for  pipe-^; 
laminoir  á  tuyaux  ^ííí  - 
drés,  m.;  laminador  para 
tubos,  m. 

—  wfderstand,  m.  (Mech.; 
resistance  of  pipes;  r^ 
sistanre  des  tuynuT^  f- 
resistencia  de  los  tal"*-, 
fem. 

—  ziegel,  m.  (Ziegeim  : 
hollow  brick:  tiihnl'. 
brick;  brique  tubulaír' 
f.\  ladrillo  hueco  u  tatJ 
lar,  m. 

Rojebank,    f.   CSchlffb. : 
thwart;  banc,  »*.:  I»' 
cada,  f. 

—  bord,  n.  (Schlffb. •;  x\^o\- 
board;  planche  */».«  '  • 
lets,  f.\  plancha  de  W.^-u  - 
ó  escálamos,  f. 

—  klampen,  #.  pl.  (Schlflb. 
rowlocks,  pl.;  taq»'^* 
dé  nage.  m.  pl.\  chuma  *• 
ras,  f.  pl. 

Rojen»  V.  n.  (Seew.':  f^ 
pulí;  nager,  vogutr.  To- 
rnar, bogar. 

Rokoko  styl,  m.    "Baui* 
stylo  of  Louis  XIV. 
coco,  m.'y  eMilo  Lui.<  XI\ 

Roll  bahn,  f.  (Bauw. :  Ut 
of  temporary  railf^:  *  * 
min  dé  fer  provim. 
TO.;  camino  de  hiern» ; 
visional,  m. 

—  bewegung,  f.   tSeew 
rolling  motion:  .iw*'- 


ROL 


499 


RON 


merU  de  roulé»j  m.;  ba- 
lances, m.  pl. 

—  blech,  n.  (M«^);  roll 
sheet  iron;  tole  en  rovt>- 
leaua^,  m.;  chapa  de  hie- 
rro en  rollos,  f. 

—  blei,  n.  (Met.);  sheet 
lead  in  rolle;  plomib  en 
rouleaux,  m.;  plomo  en 
rollos,  m. 

—  bombe,  f.  (Art.);  wall 
grenade;  grenade  de 
rempart,  f.\  granada  "de 
mano  ó  de  parapeto,  f . 

—  brucfce,  f.  (BefesL);  roll 
bridge;  assault  bridge; 
pent  Toulant^  m.;  pont 
d'asaatU,  m.;  puente  co- 
rredizo, m.;  paente  de 
^alto,  m. 

—  esse,  f.  (Ackerb.);  re- 
volving harrow;  herse 
norvégienne^  f.;  rastrillo 
de  Nomega,  m. 

—  gebuhr,  f.  (Eisenb.); 
porterage,  cartage; 
camionnage,  nt.;  camio- 
naje, m. 

--  glied»  n.  (Orn.);  roll 
moulding ;  moulure  d 
rffuleau,  f.;  moldura  de 
rollos,  f. 

—  kloben,  m;  (Mech|U. 
Pont,);  pnlley,  pulley 
block;  poultCf  /*.;  navel- 
te,  f.\  polea,  f. 

—  korb,  m.  (Befest.);  sap 
roller;  sap  gabion;  ga- 
bion farei,  m.;  gabion  de 
zapa,  m. 

—  kran,  n.  (El  'inb.);  tra- 
velling crane;  treuñ 
chariot,  m.;  grúa  movi- 
ble, f. 

-kugel,  t.  rKrIegsw.); 
ball  which  has  win- 
dago;  baile  de  fueil  qtu 
á  de  réventf  f.\  bala  de 
fusil  con  viento,  f. 

—  kupfer,  n.  (Met.);  sheet 
«"opper  in  rolls;  cuivre 
en  rouleaux,  m.;  cobre  en 
rollos,  ni. 

—  linle,  f.  (Qeom.);  roulet- 
te; roulette,  f.;  ruleta,  f . 

—  maess,  n.  (Techn.);  ta- 
pe measure;  mesure  en 
ruban,  f.\  cinta  métrica, 
fem. 

—messing,  n.(MeL);  sheet 


brass  in  rolls;  Xaüon  en 
routsa tfx,  m.;  latOn  en 
rollos,  m. 

—  perlode,  f,  (8eew.);  pe- 
riod of  the  rolling  mo- 
tion; période  de  roulie, 
f.;  periodo  de  balances, 
mase. 

—  schacht,  m.  (  Bargb. ); 
pasa  shoot,  slide;  bure 
de  roulage,  f.;  pozo  de 
paso,  m. 

—  schicht,  f.  (Maur.); 
brick  course  laid  on 
edge;  aasire  de  ckamp, 
f.;  roulage,  m.;  hilada  de 
canto  de  ladrillos,  t 

—  schuhbahn,  f.  (Sport.); 
skating  rink;  skating 
rink;  skating  rink,  m. 

—  stein,,  m.  (Qeom.);  rub- 
bish; rubblestones,  pl.; 
gcUet,  m.;  guijarros,  m. 
plur. 

—  stek,  nn.  (Seew.);  rolling 
hitch;  nceud  roulant,m.; 
ahorca  perros,  m. 

— .tafel,  f.  (Techn.);  store; 
rideau  articulé,  m.;  cor- 
tina articulada,  f.;  stor, 
mase. 

—  tombak,  n.  (Met.);  sheet 
bras  in  rolls;  laiton  rou- 
ge en  rouleaux,  m.;  la- 
tón rojo  en  rollos,  m. 

—  wagen,  m.  (  F  u  h  r  w . ); 
truck;  camion,  m.;  ca- 
mión, m. 

~  werk,  n.  (Bauk.  Met.); 
scroll;  tin  foils  in  rolls; 
enroulement,  m.;  ¿tain 
en  rouleaux,  m.;  estaño 
en  rollos,  m. 

Rolle,  f.  (Techn.);  roll:  pu- 
lley; roller;  coil;  role, 
m.;  poulie,  f.:  rouleau, 
m.;  rollo,  m.;  polea,  f. 

— ;  feste  — ,  f.  (Mech.); 
ñxed  pulley;  pou2i6/ta;«, 
/*.;  polea  fija,  f. 

-;gekerbte  ,  f.  (Mech); 
grooved  pulley;  poulie 
d  gorge,  f.;  polea  acana- 
lada, f.;  con  garganta,  f. 

— ;  lose  — ,  f.  (Mech.);  mo- 
veable pulley;  looso 
pulley;  poulie  mobile, 
f.;  poulie  folie,  f,:  polea 
movible,  f.;  polea  loca,  f. 

Rollen,  V.  a.  (Techn.);   to 


roll;    router;   laminer; 
laminar. 

—  bank,  f.  (Drahtz);  drum 
bench;  fuiere  á  bobine, 
f.\  hilera  de  carretes,  f. 

—  barriere,  f.  (Eisanb.);  sli- 
ding door;  barriere 
roulante,  f.;  barrera  ro- 
dante, f. 

—  bohrer,  m.  (Schloss.); 
drill  with  fermle;  fo- 
ret  á  l'archet,m.,'  taladro 
de  ballesta,  m. 

—  bolzen,  m.  (Masch.); 
pin,  gudgeon;  goujon, 
m.;  axe,  m.;  eeeien,  m.; 
clavija,  f.;  eje,  m. 

—  helm,  m.  (Techn.);  jib, 
gib;  horizontal  beam; 
fauconneaut  m.;  viga 
horizontal,  f. 

—  kupfar,  n.  (Met.);  cop- 
per in  rolls;  cuivre  en 
rouleaux,  m.;  cobre  en 
rollos. 

Rollig,  adJ.  (Bergb.);  unfi- 
xed; mouvant;  move- 
dizo. 

—  e  Massen,  f.  pi.  (Bergb.); 
unfixed  masses,  pl.; 
terrains  mouvants ,  m. 
pl.;  terrenos  movedizos, 
m.  pl 

Romana,  f.  (Techn.);  ro- 
mán balance;  balance 
romaine,  f.;  romana,  f. 

Roman  Oement,  m.  (Was- 
serb.);  roman  cement; 
cimeni  de  romain,  m.; 
cemento  romano,  m. 

Romanlsch,  adj.  (  Bauk. ); 
romanesque;  rotnan, 
m.;  romano. 

—  er  Bkustyl,  m.  (Bauk.); 
romanesque  style  of 
architecture;  style  ro- 
man, m.;  estilo  romano, 
mase. 

Rdmlsch,  adj.  (Techn.);  ro- 
man;   romain;  romano. 

Ronde  boot,  n.  tSeew.); 
guard  boat;  canot  de 
ronde,  wi.;  bote  de  ronda, 
mase. 

—  offlzler,  m.  (Kriegaw.); 
offt<>er  of  the  rounds; 
offícier  de  ronde,  m.;  ofi- 
cial de  ronila,  m. 

—  ngang,  m.  (Befest.)! 
roundwaj',    berm;  che- 


ROT 


500 


ROS 


rain  dea  rondes,  m.;  ca- 
mino de  rondas,  m. 

Rfintgenstrahlen,  m.  pl. 
(Phys.):  ROntgen  rays, 
pl.;  rayona  RÓntgenf  m. 
pl.;  rayos  Rontgen  ó  X, 
m.  pl. 

Roof,  m.  (SchifFb.);  fore- 
castle; rouf,  m.;  roef, 
m.;  castillo,  in, 

Rogenstein,  m.  (Petrogr.); 
oolite;  chaux  carbona- 
tée  compaciej  f.;  cal  car- 
bonatada olitica,  f . 

Rosa,  n.  (Mal.);  rose  co- 
lour; roee,  m.;  color  de 
rosa,  in. 

Rdsch,  adj.  (Aufber.);  coar- 
se; slightly  crushed; 
légérement  hocardé,  m.; 
ligeramente  triturado,  m. 

Rosche,  f.  (Bergb.);  low 
slovan;  canal  sauter- 
rain,  m.;  canal  subterrá- 
neo, ni. 

Rose,  f.  (  8  e  e  w. ):  card, 
dial,  face  of  the  com- 
pass; roBej  f.;  rosa  de  los 
vientos,  f. 

Roselit,  m.  (Miner.);  rose- 
lite;  roseUte,  /".;  roseli- 
ta,f. 

Rosellan,  m.  (Miner.);  ro- 
sellaue;  roeellane,  f.; 
rosellana,  f. 

Rosendiannant,  m.  (Tech- 
nol.);  rose  diamond; 
diamant  en  roafi,m.;  dia- 
mante rosa,  m. 

—  fenster,  m.  (Bauk.);  ro- 
so window;  roae,  f.;  fe- 
n  Hre  en  rose,  f.;  rosa,  f.; 
ventana  rosa,  f. 

—  honig,  m.  (Pharrt.);  rose 
Loney;  miel  mercuriel, 
Ȓ.;  miel  mercurial,  f. 

—  el,  m.  (Techn);  ottar  of 
rosea;  huile  de  rosea,  f.; 
esencia  de  rosas,  f. 

—  quarz,  m.  (Miner.);  rose 
quartz;  (juartz  ro8e,m.'y 
cuarzo  rosa,  m. 

—  spat,  m.  (Miner.);  red 
ciirboTiato  of  manga- 
neso; manganéae  carbo- 
naté, m.:  carbonato  de 
manícanesd  mjo,  m. 

—  stahl,  m.  (Met.);  rose 
steel:  acier  á  la  roee,m.; 
acero  rosa,  m. 


Rose's  Metalif  n.  (Mat.);  ro- 
se's metal;  metal  de  ro- 
ae,  m.;  metal  de  Rose,  m. 

Rosette,  f.  (Met.  Techn.); 
rosaoe;  cake  of  round 
copper;  roaon,  m,:  ron- 
deue,  f.;  roaette,  f.\  ga- 
lleta de  cobre  redonda,  f . 

Rosette n  Kupfer,  n.  (Met.); 
cakes  of  rose  copper; 
cuivre  roaette,  m.;  rose- 
tas de  cobre.  í.  pl. 

Rosetleren,  v.  a.  (Met);  to 
get  copper  cakes;  faire 
dea  roaaeitea;  hacer  ro- 
setas de  cobre. 

Rosettierherd,  m.  (Met.); 
copper  refining  hearth: 
feu  d'afftnage  de  cuivre, 
m.;  homo  de  reHno  de  co- 
bre, m. 

Rosinenwein,  m.  (Techn.); 
raisin  wine;  vin  de  rai- 
aina  aeca,  m,;  vino  de  pa- 
sas, m. 

Rossarzt,  m.  (Techn.);  ve- 
terinary surgeon;  veté- 
rinaire,  m.;  veterinario^ 
mase. 

—  haar,  n.  (Sattl.  Taper.); 
horsehair;  crin,  m.; 
crin,  m. 

—  kastanienholz,  n.  (Bot.); 
horse  chestunt  wood; 
marronier,  d'Inde,  m.; 
castaño  de  Indias,  ui. 

—  mühle,  f.  (Techn.);  hor- 
se mill;  mo%din  á  che- 
vauxj  m.;  malacate,  m. 

Rost,  m.  (Techn.);  grate; 
fire  grate;  roasting; 
roasting  charge;  gra- 
ting, platform;  rust; 
grille,  f.\  grillage,  m.; 
charge  de  rótiaaage;  pa- 
tin  de  charpente,  m.; 
rouille,  f.;  parrilla,  f.; 
hogar,  f.;  carga  para  cal- 
cinar; plataforma,  f.;  ro- 
ña; oriu,  m.:  moho,  m. 

—  bohie,  f.  (Wasserb.); 
plant  of  a  grating;  pla- 
te-forme, f,;  plataforma, 
fem. 

—  fláche,  f.  (Lok.);  grate 
area;  surface  de  la  gri- 
lUt  /*.;  superficie  de  la  pa- 
rrilla, í. 

—  freí  machen,  v.a.  (Tech- 
nol.);  to  clean    from 


rust;  dérouiUer;  limpiar 
el  moho;  desoxidar. 

—  haufen,  m.  (MeC);  hear- 
site  of  ore;  ttta,  di- 
montón  de  mineral,  m.^ 

—  iager,  n.  (Techn. >;  ñr: 
bore  frame;  cadrr.  tu' 
aupport  de  la  grille;  Sí- 
porte  de  la  parrilla,  f. 

—  reduktionsarbeltf.  (Me- 
teor.); roasting  and  v^ 
duction  proces-*;  rattht' 
de  de  gnllage  et  de  rt- 
duction,  m.;  método  ú-. 
calcinación  y  redacciur. 
mase. 

—  schiagen,  n.  (Met: 
scaffolding  a  hlast  fur- 
nace; grillage  de«  haut» 
foumeau;  colocación  'i»* 
la  parrilla  en  los  ali''^ 
hornos,  f. 

—  Schneider,  m.  {ZlTnm,'l 
sawyer,  hoard  cutur: 
acieur  de  long,  m.:  »>•> 
rrador,  lu. 

—  spalte,  f.  (Lok.);  inters- 
tice of  the  grate;  ri>if 
de  barreaux  de  grilh . 
m,;  hueco  entre  Jas  ba 
rras  de  la  parrilla. 

—  stab,  m.  (Techn.i;  gra- 
te bar:  ftre  har;  barrtn* 
de  grille,  «.;  Irtirra  ^^ 
hogar,  f. 

—  trager,  m.  (Techn.;;  tir.^ 
bars  bearer;  aupjiort 
d'une  griUe,  m.;  sopyrt»* 
de  parrilla,  m. 

Rdst  arbeit,  f.  (Met  K  roa- 
ting  process;  meiki>*i' 
de  grillage,  m^i  mél^i ' 
de  calcinación,  m. 

—  bett  n.  (Met):roastinc 
bed;  ííí  de  grillage*  i**.: 
lecho  de  calcinación. 

—  d5rner,  m.  pl.  iMet 
ore    roasting    thoni* 
pl.;  épines  de  grill*if¡'- 
f.  pl.;  espinas  de  ««''J- 
nación,  f.  pl. 

—  ofen,  m.  (Met.);  rf>*^ 
ting  furnace;  fount •'/ 
de  grillage,  «i.;  boroi*  ''' 
calcinar,  m. 

—  probe,  f.  (Prob.s  8"»!^> 
of  calcination;  esiai  -i' 
grillage,  m.;  prnei^i  oi 
ralcinación.  f. 

—  prozess,  m.  (.M«t\  roa>- 


ROS 


501 


ROT 


tin$^  and  redacing  pro- 
ces.-«;  m€thode  de  gri- 
Unge  et  de  reduction^  m.; 
in  'todo  de  calcinación  y 
>  i'  iaccióB,  in. 

—  scherben,  m.  (Prob.)! 
roasting  test;  tél  d  ro- 
tir,  m.;  prueba  de  calci- 
nación, r. 

—  spatel,  m.  (Prob.);  cal- 
cining rod;  tiffe  á  ealci- 
tter,f,;  varilla  de  calci- 
nar, r. 

—  rückstande,  n.  pl.  (Met.); 
bnrnt  leaving^f  pl.;  ré- 
9idu9  de  grillage f  m.;  re- 
Mduos  de  calcinación,  m. 
l»lar. 

—  stitte,  f.  (Met.);  roas- 
.ting    place;  place    du 

grillage,  f.;  lugar  de  cal- 
dnación,  m. 

—  staub,  m.  (Met:);  dust 
of  roasted  ore;  grillage, 
m.;  polvo  de  mineral  cal- 
dnado,  m. 

Rosten,  v.  n.  (Techn.);  to' 
m^t;  itenrouiller:  en- 
mohecerse; cubrirse  de 
moho. 

Rosten,  v.  a.  (Met.);  to 
roaBt,  to  calcine;  gri- 
ll rr,  calciner;  calcinar. 

Rosternrtors,  m.  (Seew.); 
ffrated  top;  ftune  á  cai- 
llfihotti»,  f.;  cofa  enjare- 
tada, f . 

Rostlg,  adj.  (Techn.);  rus- 
ty, aeraginone;  rouillé^ 
fnrotutlé;  mohoso. 

Rot,  ri.  f.(Mal.  FSrb.):  red; 
red  pigmet;  rou(fe,  m.; 
rojo,  m.;  pigmento  rojo, 
mase. 

-beire,  f.  (Ffirb.);red  li- 
'luor,  red  mordant; 
laordanl  rouge,  m.\ 
mordiente  rojo,  m. 

— blelerz,  n.  (Miner.);  chro- 
mate  of  load;  plomb 
rhromaté,m.;  cromato  de 
piorno^  m. 

-  brüchlg,  adj.  (Met.);  red 
short,  hot  abort;  rou- 
verin;  casgarU  á  chaud; 
hierro  quebradizo  en  ca- 
liente, m. 

—  buche,  f.  (Techn.); 
boech, red  beech;  hétre, 
m,;  haya,  f . 


-  ebenholz,  n.  (Techn.); 
red  ebony;  ébétie  rouge, 
f.;  ébano  rojo,  m. 

-  elche,  f.  (Techn.);  read 
oak;  durelin,  nw;  roble 
roio,  m. 

-  elsenstein,  m.  (Miner.); 
rod  hcematito;  red  iron 
ore;  fer  oligiete,  m.;  hé- 
matite  rouge,  f.\  hierro 
oli;?lsto,  m.;  hematites  ro- 
ja, f. 

-  — ;  dlchter  — ,  m.  (Mi- 
ner.); compact  red  iron 
stone;  fer  oligiHe  rouge 
compacte,  m.;  hierro  oTi- 
c^isto  rojo  compacto,  m. 

;  faserlger  — ,  m.  (Mi- 
ner.); ñbrons  red  iron 
'      OTG\  hematite  rouge^  f.; 
j     hematites  roja,  f . 

I ;  ockeriger — ,  n.  (Ml- 

I  ner.)',  earthy  red  iron 
I  oro;  fer  oligittf  rouge 
!  terreifx,  m.;  hierro  oli- 
!     glsto  neg:ro  terroso,  ra. 

I ;  schupplger — ,  n. 

I  (Miner.);  scaly  red  iron 
I  ore;  fer  oxydé  rouge  hu- 
I     iani,  TO.;  hierro  oxidado 

rojo  brillante,  m. 
I  —  erle,  f.  (Techn.);  aider; 
aune  comtnun,  m.;  aliso 
'     común,  m. 

i  — glesser,  m.  (Qless.);  bra- 
ssier, brass  founder; 
fondeur  en  cuivre  rou- 
ge, TO.;  fundi'lor  de  cobre 
rojo,  m. 

-  giühend,  adJ.(Met.);rod 
hot;  rouge  au  feu,  m.\ 
rojo  al  fueffo,  m. 

-  glühhitze,  f.  (Met.  8ch- 
mled.);  red  boat;  chan- 
de rouge,  m.;  caliente  al 
rojo,  ni. 

-  gültig,  n.  ^ Miner.);  rod 
silver;  ruby  silver  ore; 
argent,  rouge,  m  ;  plata 
roja,  f. 

-  guss,  m.  (Met.):  tombac, 
red  brasB:  totnhac,  w.; 
laiton  rongr,  m.;  tombac, 
m.;  latón  rojo,  m. 

-  holz,  n.  CFarb.);  red  dye 
wood,  Brazil  wood; 
bois  rouge,  m.;  madera 
roja  del  Brasil,  f. 

-  kupferez,  n.  (Miner."); 
red  oxide    o  f  copper; 


cuivre  oxydé  rouge,  m.; 
óxido  rojo  de  cobre,  m. 

;  haarfdrmlges  — ,  m. 

(Miner.);  oapillary  red 
oxide  of  copper;  eigué- 
line  capillaire,  f.\  zigue- 
lina  capilar,  f . 

—  nickelkles,  m.  (Miner.); 
arsenical  nickel;  nic- 
kel arsenical,  m.,'  níquel 
arsenical,  m. 

—  spies8glanz,m.  (Miner.); 
red  antimony ;  an^imot- 
nc  rouge,  m.;  antimonio 
rojo,  m. 

— stlf,  m.  (Zelchn.  Zimm.); 
red  crayon;  rubrique, 
f.;  crayon  rouge,  m.;  lá- 
piz rojo,  m. 

—  warm,  adj.  (Techn.);  red 
hot;  rouge;  rojo. 

—  zinkerz,  n.  (Miner.);  red 
oxide  of  zink;  zinc 
oxf/de  rouge,  m.;  óxido 
rojo  de  zinc,  m.    • 

Rota  Frotteur,  m.  (Spinn.); 
rota;  bobinoir,m.;  deva- 
nador, m.;  devanadera,  f. 

Rotations  achae,  f.  (Mas- 
chin.);  nxifi  of  revolu- 
tion; are  de  revolution, 
VI.;  eje  de  revolución,  m. 

—  ellipsoi'd,  n.  (Qeom.); 
sphenoid,  elliptic  co- 
noid: ellipaoide  de  revo- 
lution, m.;  elipsoide  de 
revolución,  m. 

—  flSche,  f.  (Qeom.):  sur- 
face  of  rovolutíon;  *Mr- 
face  de  revolution,  f,; 
Huperflcie  de  revolución, 
fem. 

—  hyperboioVd,  n.  ^Qeom.); 
hyperboloid  of  revolu- 
tion; hfiperbolo'ide  de 
i'e volution,  in.:  hiperho- 
luide  de  revolución,  f. 

—  korper,  m.  (Qeom.);  ho« 
li<l  of  revolution;  toli- 
de  de  rvvolutionf  m.;  só- 
lido de  revolución,  m. 

I  —  megnetismus,  m.  (Elek- 
trlz.);  magnetism  of  ro- 

'  tation;  magnétitme  de 
rotation,  m.;  maíjuetis- 
mo  de  rotación,  m, 

'  —  parabotoVd,  n.  (Qeom.V, 
paraboloid    of  revolu- 

I      tion;  paraboloide  de  re- 


ROT 


502 


RUC 


volution^  m,;  paraboloide 
de  revolaolón,  m. 

—  preesse,  f.  (  Buchdr. ); 
rotary  press;  presss  ro- 
tative, f.\  prensa  rotati- 
va, f . 

—  pumpe,  f.  (Techn.);  ro- 
tary pump;  pompe  á 
rotation,  f.;  boinba  ae  ro- 
tación, f . 

—  rakete,  f.  (Feuerw.);- ro- 
tatory rocket;  fusee  d 
rotation f  f.;  cohete  rota- 
tivo, m. 

R5t,  n.  (Qeol.);  upper  new 
red  sandstone;  gr^s  bi- 
za rré  superieur,  m. ;  are- 
nisca abigarrada  supe- 
rior, f. 

R6tel,  m.  (Miner.);  riddle; 
red  chalk;  craie  rouge, 
A;  creta  roja,  f.        , 

Rotgerber,  m.  (Sed.);  tan- 
ner; tanneui'f  m.;  curti- 
dor de  pieles,  m. 

Rotte,  f.  (Spinn.  Kriegsw.); 
rotting,  steeping  of 
flax;  ñle;  rouissage,  m.; 
lile,  f.;  enrladura,  f.;  flla, 
fern. 

—  flachs,  m.  (Splnn.);  stee- 
ped flax;  ro<l  flax;  lin 
naiséf  m.;  lino  rojo,  m. 

Roten,  V.  a.  (Ackerb.);  to 
ret,  to  ratt',  to  steep; 
rouir,  naiser;  enriar. 

—  feuer,  n.  (Kriegsw.);  file 
firing  ;  feu  d e  deux 
rangSfTn.;  fuego  de  filas, 
mase. 

Retunde,  f.  (Bauw.);  rotun- 
da; rotunde,  f.;  rotonda, 
fem. 

Rouge,  n.  (Techn.);  jowe- 
Iler's  red  rouge;  rouge 
(\  polir,  m.:  rojo  para  pu- 
lir, m.;  rojo  de  joyero,  ni. 

Rouleau,  n.  (Baiiw.);  win- 
dow bliníi;  rideau  rou- 
lant,  m.:  persiana  de  ven- 
tana, f. 

Route,  f.  (Schlfff.):  track; 
chemin,  m.:  voie,  f.;  ca- 
mino, m.;  vía,  f. 

Routine,  f.  (Seew.^;  routi- 
ne of  dntioH  on  boiini; 
di8fributw?i  du  ÑP.rricfi: 
distribución  del  servicio, 
fem. 

Roya/,  n.  (Seew.);  royal; 


eacatoit,  m,;  sobre  Jua- 
nete, m. 

— ;  Gross—,  n.  (8eew.); 
main  royal;  grand  ca- 
eatois,  m.;  sobre  mayor, 
mase. 

— ;  Kreuz  — ,  n.(8eew.);  mi- 
zen  royal;  caeatoi»  vo- 
lant d'artimon;  sobre  pe- 
rico, m. 

— ;  Vor  -— ,  n,  (Seew.);  fore 
royal;  p«¿rt  caeatoiSftn.; 
sobre  de  proa,  m. 

—  brass,  f .  (8eew.);  royal 
brace;  bras  du  cacatois, 
m.;  brazas  de  sobre,  f .  pl. 

—  geltau,  n.  (Seew.);  royal 
clew  line;  cargue  point 
du  cacatois;  chafaldete 
de  sobre,  m. 

—  leesegel,  n.  (Seew.);  ro- 
yal studding  sail;  bon 
nette  du  caeatoi»,  f.; 
alas  y  rastreros  de  sobre, 
f.pl. 

—  lessepier,  n.  (Seew.); 
boom  of  the  royal  stu- 
dding sail;  bonnette  du 
per  roquet  rot  ant;  bota- 
lón de  alas  de  sobres,  m. 

—  pardun,  n.  (Seew.);  ro- 
val  backstay;  galhau- 
ban  du  cacatois ,m.; 
burdas  de  galope,  f.  pl. 

—  raa,  f.  (Seew.);  royal 
yard;  vergue  du  caea- 
toiSy  f.;  vergas  de  sobres, 
f.pl. 

—  sallng,  f.  (Seew.):  roj'al 
cross  tree;  iraversiére 
du  cacatois,  f.]  cr 9 cetas 
de  sobre,  f.  pl. 

—  schot,  f.  (Seew.);  royal 
sbeet;-  écoute  du  caca- 
tois^ /".;  escotas  de  sobros, 
f.pl. 

—  stag,  nn.  (Seew.);  royal 
stay;  etai  du  cacatois, 
m.:  estay  de  ealope,  m. 

—  stánge,  f.  (Seew.);  roj'al 
mast;  mat  du  cacatois, 
ni.:  mastelerillo,  m. 

—  want,  n.  <Seew.);  royal 
rigging;  hauban  du  ca- 
catois,  TO.;  aparejo  de 
sobres,  m. 

Rubber,  m.  (Seew.;;  rub- 
ber; frottoir.  m.;  morda- 
za de  velero,  f. 

Rubellit,  m. (Miner.);  rube- 


Wit^',  rubellite,  f,\  rabe- 

llita,  f. 
RClben  s6hneld«r,  m. 
(Ackerb.);  tnmip  cut- 
ter:   coupe  navét»,  m.: 
corta  nabos. 

—  zucker,  m.  (Techn.; 
beet  root  sugar;  suert 
de  betterave,  ta.;  azúcar 
de  remolacha,  f . 

fabrlkant,  m.  (Zuck. ; 

manufacturer  of  beet 
root  sugar;  fabricant 
betteraveste,  m.;  azuca- 
rero de  remolacha,  m. 

Rubease,  f.  (Juw.);  mean 
ruby;  rubis  rf«  ^alit^ 
inferieure,  «.;  raid  d" 
calidad  inferior,  m. 

Rubidium,  n.  (Ohem.\  ru- 
bidium; rubidium,  m  : 
rubidio,  m. 

Rubin,  m,  (Miner.);  nib>. 
corundum;  rw6i#.  m.: 
corindón  hyalin,  m.:  rn- 
bl,  m.:  corindón  hialic<-. 
mase. 

—  blende,  f.  (Miner.);  re  i 
silver  ore:  biende  rougr, 
f.;  mineral  de  plata  roja, 
mase. 

—  glaá,  n.  (Miner.);  rubir 
flúor;  faux  mhis,  m.; 
falso  rnbi,  m. 

—  glimmer,   m.  (Miner.; 
hydrous  oxide  of  in-n: 
pyrrhosidérite,  f.i  pirn 
siderita,  f . 

—  spinell,  m.  (Miner.::  r«- 
by,  balas;  spinelU.  "  . 
rubis  baláis^  m.:  espine- 
la, f. 

Rübsen,  m.  (Bot  ;  rape: 
navette,  f,;  nalo  silw>- 
tre,  m. 

Rückfracht,  f.  (Schlfff.; 
home  ward  freight; /"/'i 
de  retonr,  m.;  cárgame- 
te de  retomo,  m. 

—  gurt,  m.  ;Sattl.>;  bsí-k 
band  of  shaft  harne*^ 
dossi^re,  f.:  correen  -• 
la  silla  del  caballo  i  : 
donde  pasan  las  vara.^. ' 

—  lialtgalleHe,  f.  iBefest 
reserve  gallery;  gaU*" ' 
de  contrescarpe,  f.:t^ 
lería  de  contrascarpa.  í 

—  haltokabel,  n.  (Brüc- 
kenb.);  backstay;  cáW 


ROC 


503 


ROD 


Somarre,  m.;  c«ble  de 
amarra,  m. 

-  halttau,  n.  (Art.);  pre- 
venter rope;  itagué  de 
reUnue,  f.;  tirante  de  re- 
tenida, m. 

~  haltwerk,  n.  (  B«fest.); 
^eep  ,  interior  work; 
reduitttn.;  ouvrage  inte- 
rieur,  m.:  redacto,  m.; 
obra  interior,  f. 

-  kehr,  f.  (8e«w.);  change 
of  the  tide;  changement 
(U  la  maree,  f.;  cambio 
de  la  marca,  m. 

linie,  f.  (Oeom.):  edge 

of  regression;  arétñ  de 
rebroMtement,  f.;  arista 
de  retroceso,  f. 

-  tedung,  f.  (SchlfFf.);  ho- 
meward cargo;  cargai- 
son  de  retour,  m.;  carga- 

-mento  de  retomo,  in. 
iage,  f.  (Flussb.);  back- 
layer  of  fascine  work; 
couche  ordinaire,  f.;  ca- 
pa ordinaria  de  faginas,/, 
lauf,  m.(Techn.  Masch.), 
retara  movement;  re- 
coil; mouvement- de  re- 
tour; read,  m.;  movi- 
miento de  retroceso,  m.; 
retroceso. 

-  Iaiifig,adj.  (Aatron.);  re- 
trograde; retrograde; 
retrógrado. 

-  leiter,  m.  (Tel.);  return 
wire;  fU  de  retour,  m.; 
hilo  de  retorno,  m. 

-  reise,f.  (SchlfTf.);  home 
voyage;  voyage  de  re- 
tour, m.;  Tlaje  de  vuelta, 
mase. 

"~  riemen,  m.  (8attl.);  loin 
strap;  bras  du  haut  de 
l'avdUoire,  m.;  correa  de 
riendas,  f . 

~  ichlag,  m.  (Be  rest);  re- 
turn ;  retour ,  m. ;  cro- 
chet, m.;  golpe  de  retro- 
ceso, m. 

~  —  ventll,  n.  (Masch.); 
relief  valve;  eoupape  de 
i'etenue,  f.;  válvula  de  re- 
tenida, f. 

-  »elte,  f.  (Befest  Met.); 
reverse,  return;  back; 
rever»,  m.;  ruetitie,  f.; 
revi's,  m. 

~  stand,  m,  (Ohem.);  reai- 


duum;  réaidu,  m.;  resi- 
duo, m. 

—  stoa«,m.  (Kriegaw.);  re- 
coil; recul,  m. ;  retro- 
ceso, m. 

—  stdasei,  m.  (SattI.);  tug 
of  loin  strap;  boucletau 
anterieur,  m.;  hebilla  an- 
terior, f. 

—  Strom,  m.  (Tel.);  return 
current;  courant  de  re- 
tour,  m.;  corriente  de  re- 
tomo, f. 

—  wartsbewagung,  f. 
(Maso  h.);  retrograde 
motion;  marche  en 
arriére,  f.;  movimiento 
retrógrado,  m. 

—  wirkung,  f.  (Elektr.); 
armature  reaction; 
reaction  de  I'induit,  f.; 
reacción  del  inducido,  í. 

—  zug,  n.  (Kriegsw.);  re- 
treat; retraite,  f.;  reti- 
rada, f. 

Riicken»  m.  (Techn.);  back 
of  a  book;  back  of  a 
bayonet;  back;  dyke, 
fault;  head  of  a  wedge; 
rear;  rack;  cover  of  a 
dam  wall;  camber, 
cambering;  endoe  d*un 
livre,  m.:  dos  d*une  lame, 
«I.;  faille,  f.;  crain,  m,; 
rein,  m.;  tete  d'un  coin; 
arc  du  vaisseau,  m.; 
queue,  f.;  cape  d'un  ba- 
tardeau,  m.;  lomo  de  un 
libro,  m.;  dorso  de  una 
bayoneta,  f.;  recazo,  m.; 
lomo,  m.;  canto,  ni.;  falla, 
f.;  dique,  m.;  cabeza  de 
cuüa,  f.;  cola,  f.;  cubierta 
de  un  dique,  f. 

—  batterle.  f.  (Kriegsw.); 
battery  forreverso  fire; 
batterie  a  reveré,  f,;  ba- 
tería de  revés,  f. 

— bau,  f.  (Tasserb.);  moun- 
taia  irrigation;  irriga- 
tion por  reproduction  de 
Vean,  f.;  riego  por  repro- 
ducción del  agua,  in. 

—  elsen,  n.  (Búchb.);  rub- 
ber; frottoir,  m.;  frota- 
dor, m. 

—  feuer,  n.  (Kriegaw.);  re- 
verse  fire;  feu  de  revers, 
m.;  fuego  de  revés,  m. 

—  koffer,  m.  (Befest.); rear 


caponier;  caponiére  de 
revers,  f.;  caponera  de 
revés,  f. 

—  pferd,  n.  (8eew.);  life 
line;  garde  corps;  cuerda 
salvavidas,  f. 

—  sage,  f.  (Techn.);  back 
saw;  scie  á  dorse,  f.;  sie- 
rra de  dorso,  f. 

—  schneide,  f.  (Waffenf.); 
back  edge;  back  cham- 
fer; contre  pointe,  f.;  bi- 
seau,  m.:  contra  punta, 
f.;  bocel  de  filo  de  un  sa- 
ble, m. 

—  wehr,  f.  (Befest.);  back 
screen;  parados;  para- 
dos, m.;  parados,  m. 

—  wolle,  f.  (Spinn.);  back 
wool,  mother  wool; 
laine  mere,  f.;  laine  pri- 
me, f.;  lana  madre,  f.; 
lana  del  lomo,  f. 

Ruder,  n.  (Seew.);  oar; 
rudder;  rame,  f.;  avi- 
ron;  gouvernail,  m.;  re- 
mo,  m.;  timón. 

— ;  das  —  über  legen,  v.  a. 
(8eew.);  to  shift  the 
helm;  changer  la  barre; 
cambiar  la  caña. 

— ;  am— stehen,  v.  n.  (See- 
wesen);  to  be  at  the 
helm;  tenir  le  gouver- 
nail; tener  la  caña,  estar 
al  timón. 

—  ;  auf  das  —  gehorchen 
V.  a.  (Seew.);  to  answer 
the  helm;  sentir  le  gou- 
vernail; sentir  el  timón. 

— ;  auf  das— passen,  v.  a. 
(Seew.);  to  mind  the 
helm;  faire  attention  á 
la  barre;  cuidar  del  go- 
bierno. 

— ;  pass  auf 8— I  (Seew.); 
miud  your  holm!  atten- 
tion á  la  barrel  ¡cuidado 
con  el  gobierno! 

—  ;  das— aufkommen,  v.  a. 
(Seew.),  to  cano  the 
helm!  mollir  la  barre; 
¡en  viento! 

— ;  das  —  aushaken,  v.  a. 
(Seew.);  to  unship  the 
rudder;  dtmonter  le  gou- 
vernail; desmontar  el  ti- 
món. 

— ;  das  -  an  Bord  iegen,  v. 
a.  (Seew.);  to  close  the 


RUD 


5(j4 


HUH 


helm;  border  la  barre; 
meter  la  caña  á  barlo- 
vento. 

-;  das  —  einhaken ,  v.  a. 
(Seew.);  to  han{|r  the 
rudder;  monter  le  gou- 
r email;  calar  el  timón. 

-;  •—  in  Lee  I  (Seew.); 
down  helm!  luff!  la 
barre  au  vent!  ¡caña  á 
sotavento!,  f. 

-;  —  luvwárts!  (8eew.);  up 
helm!   bear  away!   la  \ 
barre  á  arriver!  ¡arriba! 

-;  Luv  — n.  (Seew.);  weat- 
her helm;  gouvernail 
arrive,  m.;  tendencia  del 
buque  á  orzar,  f. 

-;  das — mittschiffs  legen, 
V.  a.  (Seew.);  to  right 
the  helm;  dresser  la 
barre-,  alzar  el  timón. 

- ;  mittschiffs  das-  !  (See- 
wesen);  helm  amide- 
hips!  droit  la  barre!  ¡á 
la  vía! 

-  bank,  f.  (Pont.);  seat  for 
rowers:  thwart;  banc 
de  nage,  m.;  bancida,  f. 

-gabel,  f.  (Seew.);  swivel 
row  lock;  tolet  á  four- 
che,  m.;  tolete  de  ^íancho 
jriratorio,  m. 

-  griff,  m.  (Schiffb.); 
handdle  of  an  oar; 
nuiin  d'aciron,  f.;  puño 
de  remo,  m. 

-  hacke,  f.  (SchlfFb.);  af- 
ter piece  of  the  rudder; 
minche  du  goiivernail,  f.; 
azafrán  del  timón,  m. 

-  herz,  n.  (SchlfFb.);  main 
piece  of  the  rudder; 
mi'che  du  gouvernail^  /'.; 
azafrán  del  timón,  in. 

~  joch,  n.  (SchlfFb.);  joke; 
barre  brisée,  f.;  raña  «ie 
timón  de  cabeza,  f. 

-  klub,  n.  (Sport.);  rowing 
club;  snciété  de  cañota- 
ge,  f.',  club  d<;  recatas,  m. 

-  k  o  k  e  r,  m.  (Schiffb.); 
rudder  case;  tube  de 
faumi(}re,  m.;  caja  del  ti- 
món, f. 

-  kopf,  m.  (Schiffb.); 
rudder  head;  tHe  dti 
gouvernailff.)  cabeza  del 
timón,  f. 

-  kragen,  m.   (Schiffb.); 


rudder  coat,  helm 
coat;  braie  du  gouver- 
nail,f.;  capa  del  timón,  f. 

—  I  i  c  h  t  e  r,  m.  (Schiffb.); 
rudder  stopper;  brague 
dti  gouvernail,  f.;  boza 
dc  timón,  f. 

—  mall,  n.  (Schiffb.);  rud- 
der mould;  gabori  du 
gouvernail,  m.;  gálibo 
del  timón,  m. 

->  osen,  f,  pi.  (Schiffb.); 
gudgeons,  pi.;  bracings 
of  the  rudder:  femelots, 
m.  pi.;  ferrurea,  f.  pi.; 
herrajes  del  timón,  m.  pi. 

—  pinne,  f.  (Schiffb.);  ti- 
ller, helm;  timotif  m.; 
barre  du  gouvernail^  f.; 
timón,  m.;  caña,  f. 

—  rahmen,  m.  (Schiffb.); 
rudder  frame;  cadre  du 
gouvernail,  m.;  armazón 
del  timón. 

—  schiag,  m.  (PonL  Seew.); 
stroke;  coup  de  rame, 
m.;  palada,  f . 

—  schioss,  n.  (Schiffb.); 
rudder  chocks,  p\;  clef 
du  gouvernail^  f.;  aza- 
frán del  timón,  m. 

—  smann,  n.  (Seew.); 
helmsman;  timonier;  ti- 
monel, m. 

—  sport,  m.  (Sport.);  ro- 
wing; canotagé,  m.;  bo- 
ga, f.;  remar. 

—  «tange,  f.  (Pont.);  shaft 
of  the  oar;  perche  d'avi- 
ron,  f.;  media  de  remo,  f. 

—  Steven,  n.  (Schiffb.); 
ruiider  post;  étambot 
arrié  re,  m.:  codaste  del 
timón,  m. 

-  talje,  f.  (Schiffb.);  «.tee- 
ring  tac  kle;  palan  de  la 
barre,  m.;  aparato  para 
gobernar,  m. 

—  w  i  n  k  e  I ,  m .  (Seew.); 
helm  angle ;  angle  de 
barre,  m.;  ángulo  del  ti- 
món, m. 

Rudern,  v.  n.  (Pont.  Seew.); 
to  pull  an  oar,  to  row; 
nagfr,  ramer ,  voguer; 
remar,  bogar. 

— ;  an  Steuerbord — und  an 
Back  bo  rd  strelchen;  to 
pull  the  starboard 
oars,    and    hold  back 


the  port  oars;  na§er 
tribord,  et  scier  babord: 
remar  estribor;  ciar  U- 
bor. 

— ;  Schlag— V.  n.  (Seew.); 
to  pull  even  stroke : 
nager  etitembU;  b'^iT 
unido. 

— ;  kurzon  Schlag— v.  n. 
(Seew.):  to  poll  itbort 
stroke;  nager  vitement: 
bogar  corto. 

— ;  largan  Schlag  — «•  n. 
(Seew.);  to  null  lone 
stroke;  Tiagerlentemeht: 
bogar  largo. 

Ruderer,  m.(PonLy.  rower, 
oarsman;  rameur,  m.: 
nageur,  m,;  remero,  ui. 

Ruf  taste,  f.  (Tel.);  bell 
push;  bouion  de  sonn*- 
rié,  m.;  botón  de  timbif 
eléctrico,  in. 

Rufer,  m.  (Tel.);  teleph|>- 
ne  indicator;  areriif- 
Beur  téléphonique ,  «-• 
indicador  telefónico,  m. 

—  rlegel,  m.  (Art);  centor 
transom;  tie  bolt:  f«- 
tretoiie  de  auppori ,  f^ 
telera  de  soporte,  í. 

Ruhe,  f.  (Mech.);  t^^U  rf- 
p08,  m.;  reposOf  m. 

—  bett,  n.  (Tlschl.);  ooncb. 
sofa;  lit  de  repo»,  •'  • 
sofá,  m.;  lecho  de  ^'eh'^*• 

—  bühne,  f.  (Bergb.);  pUt- 
form;  resting  plac»'; 
repot,  TO.;  descanso,  m : 
descansillo,  m, 

—  Strom,  m.  (Tel.);  conti 
nuous  current;  coufi'^^ 
continu,  TO.;  corrientí" 
continua,  f. 

Ruhlg,  adj.  (Seew.^;  calm: 
calme-,  en  calma,  irs^" 
quilo. 

—  er  Oder  stiller  werde" 
(Seew.):   to   be  com; 
calm;   to  ball;  <•«'  <"•' 
mer;  calmarse. 

Rühreisen.  n.  (Gie»t). 
poker;  attittoir*  *  • 
attittonnoir,  »ii.;stÍMJ'^ 
m.;  hurffóo,  m.        .  ,, 

-fas,  n.  (Aufber.);  ao.U 
tub;  tossing  tub;  r*'' 
d  rineer,  f.;  cubs  p«ri 
enjuagar,  f . 

—  haken.  m.  (Tec 


Í  hit) 


RUH 


606 


RU>í 


spade  for  stirring  lime; 
gaché  du  mégiéteur,  f,; 
paia  para  mover  la  cal,  f . 

—  harke,  f.  (Brau.  Met); 
rake,  paddle,  rabble; 
fourquetf  m.:  brcLSBoir, 
nu:  pala  de  hierro,  f.;  re- 
volvedor, m. 

—  holz,  n.  (Ohemie); 
wooden  stirrer:  spcUule 
en  boUf  f.;  espátala  de 
madera,  f. 

~  krücke,  f.  (Maur.);  lime 
rake,  lime  beater;  vmu- 
r*-  ehauxf  m.;  batidera 
para  cal,  f. 

—  maschine,  f.  (Techn.y, 
stirring  engine;  agita- 
<eMr,m.;  agitador,  ID. 
nagel,  m.  (Mail.  Techn.); 

—vibrating nail:  paddle; 
hatianty  m.;  «patulé,  f,; 
espátula,  f.;  batidera,  f. 

-itange,  f.  (Mat.);  paddle; 
V^tkñ  á  brasser,  f.;  pér- 
tisra  de  bracear,  f . 

Ruln«nmarmor,  m.  (Miner. 
Geo  I.);  ruin  marble; 
Florence  marble;  mar- 
hre  de  ruines ^  m.;  mar- 
mol de  Florencia,  m. 

Rum,  m.  (Branntwelnbr.); 
mm:  rkurn^  m.;  ron,  m. 

-  fabrik,  f.  (Branntwein.); 
rum  destillory;  rkume- 
^it,  f.:  fábrica  de  ron,  f. 

Rumpf,  m.  (Techn.);  body; 
work;  mill  bopper;  I 
blast  furnace;  hull  of 
a  Bhip;  corps f  to.;  ctuvre, 
A:  trémie,  f.:  masse  du 
hitut  foumeaUf  f.;  coque 
d'un  vaisseau ;  cnerpo, 
m.;  ediflclo,  m.;  tolva,  f.; 
masa  del  alto  homo,  f.: 
casro.  m. 

-  loiter,  f.  (Mull.);  bopper 
beam;  trémion,  m.;  tré- 
vtillon,  m.'y  armadura  de 
1*  tolva  de  nn  molino,  f . 

"Und,  adj.  (Techn.);  round; 
r(ynd,  arrondi;  redondo, 
redondeado. 

-  biegen,  v.  a.  (Techn.); 
to  bend  round;  rouler, 
a'nírír;  cimbrar,  f. 

-blld,  n.  (Bauk.);  mask, 
medaillon;  fnéd^iülej  f.\ 
yiidaillon,  m.;  medalla, 
^:  meUallónf  m. 


—  bogen,  m.  (Bauw.);  se- 
micircular arch;  arc  en 
pUin  cintre,  m.;  arco  se- 
micircular, m. 

fanster,  n.  (Bauk.); 

round  headed  window; 
fenftre  cintrée  á  demi 
eercle,  f.:  ventana  semi- 
circular, f. 

fríes,  m.  (Bauk.);  cir- 
cular arched  moul- 
ding; frange  festonnée, 
f.;  moldura  festonada,  f. 

gewdibe,  n.  (Bauw.); 

íull-center-vault;  voú- 
te  en  demi  cercle,  f.;  bó- 
veda en  semicírculo,  f. 

—  torenner,  m.  (Belencht.); 
round  burner;  bee  rond,  ' 
m.;  mechero  redondo,  m. 

—  eisen,  n.  (Walzw.  Hufs-  ¡ 
chmied);  round  iron;  1 
bar  shoe;  ferroud,  m.; 
fer  á  planches  réunies,  | 
m.;  barra  de  hierro:  hie-  i 
rro  para  herradura,  m.     I 

—  felge,  f.  (Wagn.);  round 
felly;  jante  de  roue,  f.; 
pina  de  rueda,  f.  I 

—  fenster,  n.  (Bauk.);  cir-  | 
cular  window;  fenHre 
circulaire ,  f. ;  ventana 
circular,  f. 

—  f rasmaschine,  f.  (Tech- 
no!."); circular  milling 
raacbine:  machine  á 
fraiser  circulaire;  má- 
quina de  fresar  circu- 
lar, f. 

—  gemalde,  n.  (Techn.); 
panorama;  panorama, 
m.;  panorama,  m. 

—  gesenk,  n.  (Schmied.);  ¡ 
rounding  tool ;  estavi-  \ 
pe^  f.;  étampe  ronde ,  f.;  I 
estampa,  f.;  estampa  re-  i 
douda,  f.  1 

—  herd,  m.  (Bergb.);  | 
round  buildle;  table  co-  I 
ñique,  f.;  meflft  cónica,  f. 

—  holz,  n.  (Bauw.  Schlff  í.);  ' 
round  timbí»r,  lumber, 
spars,  pi.;  masts,  pi.; 
roudin,  m.;  bois  rond, 
m.;  eajmrs,  m.  pi.;  made- 
ras redondas;  palos,  m. 
pi.;  bordones,  m.  pi.;  per-  I 
chas,  f.  pi. 

—  kante,  f.  (Techn.);  orle;  I 
seam  of  a  metal  plate;  | 


membron,  m.;  ourlet,  m.; 
contera  de  una  plancha 
de  metal,  f . 

—  keilverschluas,  m.  (Art.); 
round  breech  closer; 
fermeture  á  coin  arron- 
di, f.;  cierre  de  cuña  ci- 
lindro prismática,  f . 

—  pfeiler,  m.  (Bauk.); 
round  shafted  pillar; 
pilier  rond,  m.;  pilar  re- 
dondo, m. 

—  sagemaschine,  f.  (Tech- 
nol.);  round  sawing 
engine:  scie  á  chantour- 
ner  mecanique,  f.;  sierra 
mecánica  de  contornear, 
fem. 

—  schaber,  m.  (Bóttch.); 
round  shave ;  vlane  á 
genoux,  f.;  cepillo  de  to- 
nelero, m. 

—  achlag,  m.  (Seew.): 
round  turn;  tour  de 
mort,  TO.;  vuelta  en  los 
cabos,  f. 

—  schneldemaschine,  f. 
(Techn.);  annular  saw, 
crown  saw;  scie  cylin- 
drique.  f.;  sierra  cilin- 
drica, f. 

—  sc  hnurmas  chine,  f. 
(Techn.);  braiding  ma- 
chino; machine  u  lacet», 
f.;  máquina  para  rive- 
tear,  f . 

—  set.  f.  (Schi/fb.);  row- 
lock; dame,  f.;  chuma- 
cera, f. 

—  stab,  m.  (Bauk.);  round, 
bowtell,  boltell,  bead; 
boudin,  m.;  bosel,  to.;  bi- 
sel, m.;  bocel,  m.;  toro, 
m.;  astra>;alo,  m. 

—  stSbchen,  n.  (Bauk.); 
astragal,  roundel, 
reed;  tondin,  to.;  ba- 
guette, anneau,  to.;  us- 
tragalo,  m. 

—  stahi,  n.  (Techn.); 
round  steel  wire;  acier 
roud  tiré,  m.;  alambre  de 
acero,  m. 

—  webstuhl,  m.  (Web.); 
round  loom;  metier  á 
tisser  circulaire,  to.;  te- 
lar circular,  m. 

—  zange,  f.  (Techn.); 
round  plj'er;  pincette 


RUN 


606 


RUT 


ronéUf  f.;  pinzas  redon- 
das, f .  pL 

Runde,  f.  (Kriegsw.): 
round,  patrol;  patrouil- 
Uf  f.;  ronda,  f.;  patrulla, 
fem. 

— ;  dio  —  machen ,  v.  a. 
(Kriegsw.);  to  patrol;  to 
walk  the  round;  patro- 
uiller:  faire  la  patrouil- 
le;  XT  de  ronda;  rondar. 

Rundung,  f.  (Büchsenm.); 
hammer  end;  round  of 
the  lock  plate;  arch, 
arc,  how;  devant,  w.; 
devant  arrondi  du  corps 
de  platine,  m.;  centre , 
m.;  parte  delantera  del 
cuerpo  de  la  platina,  f.; 
arco,  m. 

Runkelrube,  f.  (Zuck.); 
beet  root,  «ugar  beet; 
betteravCf  f.;  remolacha, 
fem. 

Runse,  f.  (Wasserb.);  gul- 
ly; court  d'un  torrent, 
m.;  ravine,  f.;  cañada,  f.; 
barranca,  f. 

Rusche,f.  (SeeW.);  freight 
by  the  bulk;  fret  pour 
cap  et  queue,  m.;  fletado 
todo  el  buque. 

Ru&s,  m.  (Techn.) ;  soot, 
chimnej'  soot;  lamp 
black;  euie,  f.:  noir  de 
fumée,  m,;  hollín,  m.;  ne- 
gro de  humo,  m. 

—  brennerel,  f.  rTechn.); 
fabrication  oí"  lamp 
black ;  fabrication  du 
noir  de  fumée,  f.;  fabri- 
cación de  negro  de  humo, 
fom. 

—  dendrite,  f.  (Elektr.); 
dendritÍB  of  lamp 
black;  depot  arbores- 
cent, m.;  deposito  de  ne- 
gro de  humo,  m. 

—  fánger,  m.  (Helz.);  soot 
arreBt(»r;  pare  suie^  m.; 
para  liollin,  m. 

—  farblg,  adj.  /Techn.): 
fulif^inons;  fuliyineux; 
fuliginoso. 

—  kobalt,  m.  (Miner.); 
earthy   cobalt;    cobalt 


oxidé  noir,  m.;  óxido  de 
cobalto  negro,  m. 

—  kohle,  f.  (Petrogr.);  soot 
coal;  houille  fuligineur 
9e,  f,;  hulla  fuliginosa,  f. 

RUst  f.  (Schlflb.};  chan- 
nel; chain  wiwe;  stool; 
porte  haubane,  m.  pl.; 
mesas  de  guarnición,  f. 
plur. 

— ;  Besan—,  f.  (Schiffb.); 
mizen  channels,  pl.; 
porte  haubant  d'arti- 
mon,  m.  pl.;  mesas  de 
guarnición  de  mesana,  f. 
plur. 

— ;  Qross— ,  f.  (SchifFb.); 
main  channels,  pl.; 
grand  porte  kaubans, 
m.  pl.;  mesas  de  guarni- 
ción del  palo  mayor,  f. 
plur. 

— ;  Vor— ,  f.  (3chlfPb.);  fore 
channels,  pl.;  petite 
porte  haubane,  m.  pl.: 
mesas  de  guarnición  del 
trinquete,  f.  pl. 

—  büume,  pl.  (Bergb.);  set 
of  timbers  on  the  pit 
mouth;  nmellee  du  ca- 
dre 8uperieur  d'un  puite 
rectanaulaire,  f.  pl.;  so- 
leras de  marco  superior 
de  un  pozo  rectangular, 
f.  pl. 

—  baum,  nn.  (Bauw.);  scaf- 
folding pole;  putlog; 
baliveau,  m.;  palo  de  an- 
damiaje, m. 

!  —  elsen,  n.  (SchlfTb.); 
chain  plate;  cTiaine  de 
haubans,  f.;  cadena  de 
mesas  de  guarnición,  f. 

—  leine,  f.  (Seew.);  shank 
painter;  serré  basse,  f.; 
boza  de  uña,  f. 

Rusten,  V.  a.  (B^uw.);  to 
scaffold,  to  stage;  écha- 
fauder:  hacer  andamies. 

—  ttUtze,  f.  (Schiffb.); 
channd  support;  ¿guer- 
re de  porte  haubans,  f.; 
pasteleros  de  las  mesas 
de  guarnición. 

Rustic,  f.  (Bauk.);  rustió 
boHsage;  itistique,  f.: 
bossage,  m. ;  almohadilla- 
do, m.;  saliente,  m. 


—  fenster,  n.  (Bauk.);  nu 
ticated  window;  fení- 
tre  ruttique,  f.;  ventsm 
rústica,  i. 

RUstung,  f.  (Wafféachmn.): 
armour,  armature:  «r- 
mure,  f.:  armadura,  f . 

Rute,  f.  (Techn.);  pole. 
lug;  bar,  rod;  lat<»er. 
yard;  perche,  f,;  cerdu- 
Ion,  TO.;  traverse,  f.;  an- 
tenne,  f.:  pértiga,  Í.;  1*- 
rra,  f.;  antena,  Í. 

RutenachlUger,  m.  (Fold- 
mesakunst);  assistant 
of  the  surveyor;  aid* 
de  VarpetUeur,  «.;  aya- 
dante  dc  agrimensor,  r. 

—  segel,  n.  (8eew.):  lateec 
sail;  voile  latine ,  f.;  rp:¿ 
latina,  f. 

—  zaun,  m.  (Techn.):  fen- 
ce of  rods:  haie  norU. 
f.:  vallado  de  varas  o  es- 
tacas, m. 

Rutli.  m.  (Miner.);  mtile: 
rutile,  m.;  Ut4xne  orpdr, 
m.:  rutilo,  m.;  óxi<lo  it 
titano,  m. 

Rutochgewicht,  n.  (Web.): 
lever  with  sliding 
weight;  bascule  úbcd- 
ce,  f.;  báscula  de  p«sí' 
fem. 

RuUchen.  n.  (Met):  i^^>• 
guiar  descent  oí  the 
charge;  éhoulemsni  dn 
charges,  m.:  bajada  irrt- 
guiar  de  la  carga.  í- 

Rutte,  f.  (Kríegsw.i;  t af»- 
pult;  catapulte,  f.:vsl.- 
pulta,  f. 

Rüttelbewegung,  f.  (Mas- 
chineuwesen);  shakir^í 
motion  of  the  boMiW    i 
apparatus  of  a  cor"- 
mill;  mouremeni  dt  y- 
course  du    blutoiT  d*"    \ 
moulin,  m.:  movin'.un»'    | 
de  sacudidas  del  laraii  i^    j 
uu  molino,  m. 

—  zeug,  n.  (Muhlw.);  sb^, 
king  apparatus:  &«<»"- 
lard,  w,;  aparato  de  t» 
cudida,  m. 


'^'^m^^- 


SAA 


507 


SAF 


»• 


Saal,  m.  (Bauk.);  haU,  sa- 
loon, large  roon;  aalle.f 
f.;  »alon,  m./  sala,  f .;  sa- 
lón, m. 

Saathanf,  m.  (Ackerb.) ; 
male  h  e  m  jp  ;  cJianvre 
male  á  frutt» ;  cáñamo 
macbo,  m. 

-  kasten,  m.  (Ackerb.); 
drill  box;  »emoir  f  m.: 
boite  á  Bemoiry  f.;  caja 
P'ara  sembrar;  sembrado- 
ra, f. 

Sábel,  m.  (Kriegaw.): 
»word.  Babre;  sabrey  m.; 
i^ble,  m. 

-  gefass,  n.  (Kriegsw.) ; 
sword  hilt,  sabre  hilt; 
laonture  de  tabre,  f.; 
imamlción  de  sable,  f. 

-  gehange,  n.  (Kriegsw.); 
"word  slingB.  pi.;  pen- 
fiñnt»,  m.  pi.;  colgantes 
viel  sable,  m.  pi. 

-  kllnge,  f.  (Kriegaw.); 
sword  blade;  lams  du 
fabre,  f.;  hoja  de  sable, 
lem. 

-  kerb,  m.  (Waffenf.);  bas- 
ket hilt;  pas  d'dne,  to.; 
empañadura  de  espada, 
ícm. 

-  scheide,  f.  (WafTenf.); 
scabbard;  fourreau  de 
f^abre,  m.;  vaina  de  sable, 
fem. 

-  tasche.f.  (Kriegsw.);  sa- 
tretache ;  sabretache , 
f.:  porta  pliegos,  m. 

Saccharat,   n.   (Oh em.); 

saccharate  ,    sucrate  ; 

naccharate,  m.;  sacara- 

to,  m. 
Sacchartmeter,  n.  (Zuck.); 

saccharo  m  e  t  e  r ;   sac- 

^harimétre,  m.;  sacarl- 

uietro,  m. 
Sachslachblau,  n.  (Fárb.); 


saxon  blae,  starch 
blue;  bleu  de  Saxe,  m.; 
azal  de  Sajonia,  m. 

Sacht,  adi.  ^Selde.);  scou- 
red, boiled;  cmt^dicreu- 
Bé;  hervido,  cocido. 

dachsverstandlger,  m. 
(Techn.);  expert:  expert, 
TO.;  perito,  m. 

Sack,  m.  (Techn.);  bag, 
sack,  pocket,  pouch; 
sac,  TO.;  trouBse  á  car- 
touches, TO.;  sacOj.m.; 
cartnchera,  f. 

—  band,  n.  (Befest.);  sack 
tie,  marline  for  sacks; 
cordon  de  sac,  to.;  ficelle, 
f.;  cuerda  para  atar  sa- 
cos, f. 

—  gaase,  f.  (Bauw.);  blind 
alley;  impasse,  /".;  calle- 
jón sin  salida,  m. 

—  kanal,  m.  (Waaaerb.); 
ditch  oanal;  canal  for- 
mant  vne  impasse,  to.; 
canal  sin  salida,  m. 

—  leinwand,  f.  (Web.);  sack 
cloth;  pack  cloth;  sac- 
king; toile  á  sacs,  f.;  te- 
la de  saco, f . 

—  maaaa,  n.  (Bauw.); 
amount  of  the  settling; 
tassement,  to.;  aplana- 
miento, m. 

—  stich,  m.  (Seew.);  over 
hand  knot;  noeud  á 
pletn  poing, to.;  nudo  lla- 
no, m. 

—  awlMlch,  m.  (Web.);  trel- 
lis; treillis,  TO.;  bocaci, 
m.;  arpillera,  /.;  enreja- 
do, m. 

Sacken,  v.  n.  (Techn.);  to 
grate  the  sluise  board; 
to  sink,  to  subside;  to 
slip  down;  ¿ffleurer  le 
radt'er ,  caler,  foudre, 
gh'sser;  rozar  el  zampea- 


do; hundirse,  aplanarse, 
resbalar. 

—  nach  Lee,  v.  n.  (Schiff- 
fahrt);  to  bag  on  a  bow- 
line;  aller  en  derive: 
marcher  derivando. 

—  lassen,  v.  n.  (Schifff.); 
to  ease  down;  to  make 
a  sternboard;  mollir, 
larguer;  faire  culer  le 
native;  filar,  aliviar,  lar- 
gar; hacer  una  mala  bor- 
dada. 

Saemaschine,  f.  (Ackerb.]); 
sowing  or  drill  machi- 
ne; drop  drill;  machine 
á  semer,  f.;  semoir;  se- 
moir  intermitent,  to.  ;  m¿- 
quina  para  sembrar,  sem- 
bradora intermitente,  f. 

8áen,  v.  a.  (Ackerb.);  to 
saw,  to  drill;  semer; 
sembrar. 

Saffian,  m.  (Lohgerb;); 
morocco  leather;  ma- 
roquin,  to.;  tafilete,  m. 

Safflor,  m.  (QIasm.,  -etc.); 
saphera;  safre,  m.;  »af- 
fre:  zafre,  to.;  safre,  m.; 
Oxido  de  cobalto,  m. 

—  pflanze,  f.  (Fárb.);  car- 
thamns,  saf flower;  car- 
thame,  to.;  saffran,  to.; 
cártamo,  m.;  alazor,  m. 

—  rot,  f.  (Farb.);  cartha- 
mine;  carthamine ,  /".; 
rouge  vegetal,  to.;  corta- 
min'a,  f.;  rojo  vegetal,  m. 

Safflorit,  m.  (Miner.);  saf- 
florite;  safflorite,  f.;  sa- 
florita,  f. 

Safran,  m.  (Techn.);  saf- 
fron, crocus;  «a/'ran,w.; 
azafrán,  m. 

Saft,  m.  (Techn.);  juice; 
jus,  m.;  jusro,  m. 

—  farbe,  f.  (Mai.);  sap  co- 
lour;  transparent  co- 


S.\T 


50S 


SAI 


lour;  coiileur  de  aéve , 
TO.;  color  transparente, 
mase. 

—  gewinnung,  f.  (Zuck.); 
extraction  of  the  juice; 
extraction  des  jus  des 
diffusion^  f.;  extracción 
delinco,  f. 

—  grün,  n.  (Mal.,  Parb,): 
sap  green:  bladder 
green;  vert  de  ve83ie,m.; 
verde  vejiga,  m. 

—  reinigung,  f.  (Zuck.);  cla-  ¡ 
riíication  of  the  juice;  , 
épuration  des  jus  sucres, 
f.;  clarificación  de  los  ju-  I 
gos,  f. 

Saftig,  adj.  (Met.);  wet; 
gras;  mojado,  graso,  es- 
corioso. 

—  es  Eisen,n.  (Met.):  wot 
iron;  drossy  iron;  fer 
yras,  m.;  hierro  de  esco- 
ria, HI. 

Sage,  f,  (Techn.);  saw; 
scie,  f.;  sierra,  f. 

— ;   Band  —  ;  f.   (Techn.); 
endleefl  saw,  belt  naw;  i 
scie  sans  fin;  sierra  de  ' 
cinta,  f.;  sierra  continua,  i 
fern.  ' 

— :   Brett—;  f.   (Techn.); 
long  saw;  pit  saw;  scie  I 
de  long;  sierra  bracera  I 
grande,  f.  , 

— ;  gespannte— ;  f.  (Tech-  | 
nol.);  framed  saw,  fra- 
me saw;  Hcie  montee,  f.;  I 
siewa  alemana,  f.;  sierra  ! 
montada,  Í. 

— ;  Hand  —  ;  f.  (Techn.); 
hand  saw;  scie  á  maiti, 
f.;  sierra  de  mano,  Í. 

— ;  Krels— ;  f.  (Techn.);  cir- 
cular saw,  disk  Haw  ; 
scie  á  circulaire,  f.:  sie- 
rra circular,  f. 

— ;   L  a u  b  — ;  f.   (Techn.); 
piercing  saw,  inlaying 
saw;  scie  d  contourner, 
^.;  sierra  de  contornear,  i 
fern. 

— ;  Quer  ;  f.  (Techn.);  , 
croK»  cut  saw;  scie  de  i 
trarers,  /*.;  passe  por  \ 
lout,  /•.;  pajist'portont. 

— ;  schartlge— ;  f.  (Techn.);  I 
snickeil  saw,  notched  ' 
saw;  scie  édeniée,  f.;  j 
sierra  desdentada,  f.  ' 


~;  Schwelf-;  f.  (Techn.); 
fret  saw^;  scie  d.  chan- 
toumer,  f.;  serrncho  de 
punta  y  mango  redondo, 
mase. 

—  bank,  f.  (Techn.);  saw 
bench;  tf»«,  m.;  cheva- 
lety  m.;  caballete  para 
aserrar,  m. 

—  blatt,  n.  (Techn.);  saw 
blade  or  saw  web:  lame 
de  scie,  f.;  hoja  de  sierra, 
fem. 

—  block,  m.  (Zlmm.);  saw 
block,  saw  log;  bloc  de 
sciage,  m. ;  caballete  para 
aserrar  al  largo,  m. 

—  bogen,  m.  (Techn.);  saw 
frame;  arc,  to.;  ar<;on, 
TO.;  armadura  de  una  sie- 
rra, f. 

—  bügel,  m.  (Zlmm.,  Forst- 
wesen);  saw  bow;  archet 
de  scie,  to.;  armadura  de 
sierra,  f. 

—  felle,  f.  (Techn.)-  saw 
ñle;  lime  á  scies,  f.;  lima 
para  afilar  las  sierras,  f. 

—  gatter,  n.  (Masch.);  fra- 
me, saw  frame:  porte 
scie,  m.;  chassis  de  scie, 
f.;  armadura  de  sierra,  f. 

—  gestell,  n.  (Techn.);  fra- 
me of  a  saw;  porte  scie, 
TO.:  armadura  de  sierra, 
fem. 

—  grube,  f.  (Zlmm.);  saw 

f)it;  fosse  des  scieurs  de 
ong,  f.;  fosa  de  aserrar 
al  largo,  f. 

—  holz,  n.  (Zlmm.);  sawed 
timber;  hois  de  sciage, 
TO.;  madera  aserrada,  i. 

—  masch ine,  f.  (Techn.); 
sawing  machine ;  scie 
mécanique,  f.;  sierra  me- 
cánica, I. 

—  mehl,  n.  (Techn.);  saw 
dust;  scieuse  debáis,  f.; 
serrín,  m. 

—  mühle,  f.  (Techn.);  saw 
mill;  scierie,  f.;  moulin 
á  scie,  TO.;  sierra  mecáni- 
ca, f.;  fábrica  de  aserrar, 
fem. 

—  tlsch,  m.  (Techn.);  saw 
table;  table  á  scier,  f.; 
mesa  para  aserrar,  f. 

—  werk,  n.  (Befest.);  in- 
dented line;  ligne  á  ere- 


maillereg,  f.;  línea  i< 
cremalleras,  f. 

—  zahn  ,  m.  (Techn. >; 
tooth;  dént  dfune  sa*- 
f.;  diente  do  sierra,  ra 

-•   zahne,  f.  pl.  (Befest. 

indentantions.  pl.;  <"'•'• 

maillére^,  f.  pl.;  creiE-t- 

lleras,  f.  pl. 
SSgen,  V.  a.  (Techn.);  r.> 

saw;  scier,  couper;  a 

rrar,  aserrar. 

—  futterai,  n.  (Kriegs*. : 
saw  case;  porte  scie,  *  . 
porta  sierra,  funda  á<i>l'- 
rra,  f. 

—  grlff,  m.  (Techn. ;  pu* 
pad;  saw  handle;  w»»» 
che  de  scie,  /".;  mango  oi» 
sierra,  m. 

—  schnltt,  m.  (Zimm. . 
kerf,  saw  notch,  sa* 
cut;  trait  de  scie,  t».: 
corte  de  sierra,  f. 

Sagenit,  m.  (Miner.):  ¡¡as*  • 
nitc;  sagénite,  f.:  >«-  • 
nita,  f . 

Bago,  m.  (Techn.);  sss". 
sagon,  m.:  sa?o.  iii. 

Sahlband.  n.  (Web.,  Berg- 
bau);  list,  «elvaye.  hi*.i 
ding;  wall  oí  a  lode;  ri- 
der; lisiare,  f.:  m/ímií- 
de,  f.:  éponte,  f.:  par'?* 
d'un  filan,  f.;  salbanJa. 
f.;  hastial  de  un  filou» « •• 
pared,  f.;  oriUo  delpíi-'- 
mase. 

Sahlit,  m.  (Miner,);  esb.i 
te;  fnalacolitht,  m  .  !  '•'" 
roxi-ne,  m.;  saliía.  í-  P ' 
roxeno.  m. 

Balger,  ácU-  (Bergb.-:  par- 
pen di  culac,  plulji'' 
vertical;  perpemic»^'^' 
re;  perpendicular. 

—  blech,  n.  (Met);chee!^: 

paroi,  f.;  pared.  í- 

—  blel.n.íMeUliqastipn 

\e&á;plombdere*i»«C 
I     TO.;  plomo  de  lícaac''- 
I     maso. 
--  herd,  m.  (Metr,  lijn!» 

tion  hearth:  fovr  «'  ■ 
I     quation,  TO.;  honi«  !•• 
I     cnación,  m. 

—  krátJt,  n.  (Met):  wn 
pinga  of  liquation,  i'' 

I     p\.',pailUsdéUq»al'"''' 


SAI 


509 


SAL 


f.  pi.;  escamas  de  licaa- 

rióü,  f.  pi. 

—  pfanne,  f.  (Met.);  liqua- 
tion pan;  chaudiére  de 
retsuage,  f.;  caldera  de 
licaación)  f. 

—  scharte,  f.  (Met.);  iron 
plate  of  the  liqaation 
Dearth;  plaque  de  fer 
dn  four  de  liquation; 
placa  de  hierro  del  horno 
delícnación,  f. 

—  schlacke,  f.  (Met.);  slag 
of  liquation;  scorie  éU 
liquation,  f ;  escoria  de 
licnación,  f. 

—  «tuck,  n.  (Met.);  liq na- 
tion disk;  pain  de  It- 
quationfVi.;  pan  de  licua- 
ción, m. 

Salgern,  v.  a.  (Met.);  to  li- 
q^uate;  Uquater;  ressuer; 
licuar. 

Salgerung,  f.  (Met.);  re- 
duction by  licnntion; 
liquation  f  f.;  ressuage, 
m,;  licuación,  f . 

SaUonbillet.  n.  (Elsenb.); 
season  ticket;  &i¿¿«t  de 
tüisonf  m.;  billete  de 
temporada,  m. 

Salte,  f.  (Instrum.);  string, 
chord;  corde,  f.;  cuerda, 
fera. 

-;  metallene— ;  f.  (Inatr.); 
music  wire ,  music 
string;  eorde  metalique, 
f-;  cuerda  metálica,  f. 

-igespannte— ;  f.(Mech.); 
string;  eorde  tendue,  f.; 
cuerda  extendida,  f . 

Saltendraht,  m.  (Techn.); 
music  wire,  string  wire; 
fil  d  instrument,  m.; 
alambre  para  instrumen- 
tos, m. 

—  fell,  n.  (Kriegsw.);  snare 
head;  penu  inférieure, 
f.;  parche  inferior,  m. 

Sakramentsháuschen  ,  n . 
(Bauk. );  sacrament 
house;  tabernacle,  m.; 
labemácQlo,  m. 

Sakristei,  f.  (Bauk.);  ves- 
try, vestry  room  ;  sa- 
criMi^.,  f.;  sacraire,  to./ 
sacristía,  f. 

Salamrubin  ,  m.  (Miner.); 
corundum,  mby;  corin- 
dón, m.;  corindón,  ni. 


Saibe,  f.  (Seew.);  stuff  for 
the  ship's  bottom;  cou- 
ree,  f.:  courai,  wi.;  com- 

Sosición  para  los  fondos 
e  los  buques,  f. 

Sallcin,  n.  (Ohem.);  salici- 
ne;  salicinéj  f.;  salicina, 
fem. 

Salicylsaure,  f.  (Ohem.)'. 
salicylic  acid;  acide  8a- 
licylique,  m.;  ácido  sali- 
cllico,  m. 

Baling,  f.  (Schlffb.);  cross 
trees,  pi.;  barres,  f.  pi.; 
crucetas,  f.  pi. 

— ;  Brama-,  f.  (Schlffb.); 
topgallant  cross  trees, 
pi.;  barre  de  per  roquet, 
f.;  cruceta  de  masteleri- 
llo,  f. 

— ;  Langs—,  f.  (Schlffb.); 
trestle  tree;  barre  mat- 
tresse,  f. ;  baos  de  las  co- 
fas ó  de  cruceta,  m.  pl. 

— ;  Mana—,  f.  pl.  (Schlff.); 
lower  cross  tree;  barre 
de  hune,  f.;  crucetas  de 
cofa,  f. 

— ;  Oberbrama— ,  f.  (Schlff- 
bau);  r©yal  croes  tree; 
barre  de  cacatoia,  f.; 
crucetas  de  sobre  juanete, 
f.  pl. 

— ;  Quer  — ,  f.  (Schlffb.); 
cross  tree;  traversin, 
m.;  barre  de  traver,  f,; 
cruceta,  f. 

Salmlak,  m.  (Ohem.  Mi- 
nen.); sal  amoniac;  mu- 
riate of  amoniac;  sel 
ammoniac,  m .  ;  ammo- 
niaque  muriatée,  f.;  sal 
amoniaco,  f.;  muriato  de 
amoniaco,  m. 

—  geiat,  n.  (Ohem.);  spirit 
of  sal  ammoniac;  es- 
prit de  sel  ammoniac, 
TO.;  espíritu  de  sal  amo- 
niaco, m. 

Salon,  m.  (Bauk.);  saloon; 
salon,  TO.,' salón  m. 

—  wagen,   m.  (Eisenb.); 

Í>arlour  car;  voiture  sa- 
on,  /".,•  coche  salón,  m. 
Salpeter,  m.  (Ohem.);  ni- 
tre, salpetre;  nitre,  to.; 
salpétre^  m.;  nitro,  m.; 
salitre,  m. 
— ;  gerelnlgter— ,  m.  (Ohe- 
mle);  reñned,   purified 


nitre;  sálpéire  rafflné^ 
TO.;  salitre  refinado,  m. 
— ;  roher  — ,  m  .  (Ohem.); 
crude  salpetre;  salpe- 
tre brut^  TO.;  salitre  bru- 
to, m. 

—  lauge,  f.  (Salp.);  salpe- 
tre lie;  eaux,  f.  pl. ;  les- 
sive,  f.;  legia  de  salitre, 
íem. 

—  plantage,  f.  (Ohem.);  ni- 
tre bed,  salpetre  bed; 
nitriére,  f.:  salpétriére 
f.;  salitrería,  f. 

—  sauer,  adj.  (Ohem.);  ni- 
tric; nitrique;  nítrico. 

SalpetersSure,  f.  (Ohem.); 
nitric  acid;  azotic 
acid;  acide  azotiqne,  to.; 
ácido  azoico  ó  nítrico,  m. 

—  sud,  m.  (Ohem.);  boi- 
ling of  salpetre;  évap- 
poration  du  salpHre,  f.; 
evaporación  del  salitre, 
íem. 

Salut,  m.  (Seew.);  salute; 
salut,  TO.;  saludo,  m.;  sal- 
va, f. 

— ;  Qeschütz— ,  m.  (Seew.); 
salute  with  giin^;  salut 
du  canon,  to.;  saludo  con 
disparos,  m. 

— ;  Paradleren,  m.  (Seew.); 
manning:  the  yards;  sa- 
lut sur  les  vergues,  f.; 
saludo  sobre  las  vergas, 
mase. 

— ;  elnengeben,  v.  a.  (See- 
wesen);  to  give  or  to 
fire  a  salute;  donnerun 
salut;  saludar. 

— ;  erwidern,  v.  a.  (Seew.); 
to  return  a  salute;  ren- 
dre  un  salut;  devolver  un 
saludo. 

Salutleren,  v.  a. (Kriegaw.); 
to  salute;  rendre  un  sa- 
lut; saludar. 

Salve,  f.  (Kriegsw.);  salve 
of  artillery;  salve,  f.; 
salva,  f.;  descarga. 

Salz,  n.  (Ohem.);  salt;  sel, 
TO.;  sal,  f. 

— ;  alkalinlaches— ,  n.  (Ohe- 
mlo);  alkaline  salt;  set 
alkalin;  sal  alcalina,  f. 

— ;  basiaches— ,  n.  (Ohem.); 
subsalt,  basic  bait;  sel 
basique,  f.:  Ha,\  básica,  f. 

— ;  neutrales — ,  n.  (Ohem.); 


SAL 


ñlO 


SAL 


neutral  salt;  »el  neutre, 

f.;  sal  neutra,  f. 
-;  saurea— ,  n.  (Ohem.);  su- 

persalt,  acid  Halt:  ael 

acide^  f.;  sal  acida,  f. 
-;  amelsensauraa—,  n. 

(Ohem.);  formiate,  for- 
mate; formiate,  f.;  for- 

miato,  in. 
-;  antl  monsauras— ,  n. 

(Ohem.);  antimoniate; 

antimoniatef  m.;  antiino- 

niatu,  m. 
-;  antimonsaures— •  n. 

(Ohem.);  antimonite; 

antimo)Ute,  m.;  antímo* 

niato,  m. 
S  flpfelsaureft— ,  n.  (Ohe- 

míe);  malate;  malatty 

m.;  malato,  m. 
-;  arsenigsaures— ,  (Ohe- 

mle);arsoTiite;  arténiie^ 

m.;  arsenltü,  in. 
-¡arseniksau  res-*,  n. 

(Ohem.);  arseniate,  ar- 
senate;   arséniate,    m.; 

arseniato,  m. 
-;  benzoSsauree -,  n. 

(Ohem.);  benzoate;  ben- 

zoate,  m.;  benzoato,  m. 
-;    bernstelnsaures— ,    n. 

(Ohem.);8UCCinato;«Mt'- 

cinate,  m.;  succiuato,  m. 
- ;  boraxsaures— ,  n.  (Ohe- 

mlo);  borate;  borate^ 

m.;  borato,  in. 
-;  bromsaures— ,  n..(Ohe- 

mle);  brómate;  brómate, 

m.:  oro  mato,  in. 
-;schlorigsau  res — ,  n. 

(Chemia);  chlorite;  ehlo- 

rite^  m.;  clorito,  m. 
-;  schiorsauras -  ,  n.  (Ohe- 

mle);  chlorate;  chlora- 
te, w.;  clorato,  in. 
-;  überchlorsaures—,  n. 

(Ohemle);   perchlorate; 

p^rchlorate,  m,;  perclo- 

lalo,  in. 
-;  untsrchiorsaures— ,  n. 

(Ohom.):  h.\  pochlorato; 

hupochlorate.  m.:  hipo- 

CHHillO,  111. 

-  ;chrom8aur3s--,n.  (Ohe- 
mle ;  <•  brómate:  chro- 
uuttr,  m.:  croiiuit).  m. 

-;  zweirach  chromsaures 
— ,  n.  (Ohem.):  «lichro- 
inato;  bichromate ,  m.: 
M'^rom;it(»,  m. 


— ;cltron^na 
(Ohem.):  citrate;  citra- 
te fTn.:  citrate,  m. 

-;  essigsaures— ,  n.  (Ohe> 
míe);  acótate;  acétate^ 
m.;  acetato,  in. 

- ;  baslschassigsaures— , 
n.  (Ohem.);8ubacetate; 
sousacétate,  m.;  subace- 
tato,  m. 

-;  goidsaures  -,  n.  (Ohe- 
mle); aura  te;  aurate, 
m./anrato,  in. 

-;  hornsaures— ,  n.  (Ohe- 
mle); nrate;  urate,  m.; 
urato,  in. 

holzesslgsaures 


(Ohemle);  pyrolignite;" 

pyrol 

to,  in. 


pyrolignite 


pyrol 


rolignl- 


-;  Indlgoblauschwefelsau- 
res—,  n.  (Ohem.);  cern- 
leo  sulphate:  sulfln  de- 

Íotate^  m.;  cerúleo  sal- 
ato,  111. 

— ;  kleselsaures— ;  n.  (Ohe- 
mle); silicate;  ailicate^ 
m.;  silicato,  m. 

-;  ko  h  I  e  n  saures— ;  n. 
(Ohomie);  carbon  ate; 
carbonate,  m.;  carbo- 
nato. 

-;  anderthalb ;  n. 

(Ohem.);  set^quioarbo- 
nate;  ftenquicirboiiate, 
m.;  sesqu  i  carbonato,  m. 

-;   baslsch   kohlensaures 
— ,  n.  (Ohem.);  snbear-  í 
bonate;  Bouscarbonate,  \ 
m.;subcarbonito,  ui.         t 

-;  zwelFach ,  n.  (Ohe- 
mle);  bicarbonate;    bi-  \ 
carbonate,  m.;  bicarbo-  | 
nato,  m.  i 

-;  mllchsaures— ,  n.  (Ohe- 
mle); lactate;  lactate, 
m.;  lactato,  in. 

-;  oxalsaures-  ,  n.  (Ohe- 
mle); oxalate;  oxalate, 
m.,*oxalato,  m. 

-;  phosphorsaures  — ,    n. 
(Ohem.);   pho.nphite;  | 
phosphite,  m.;  fosfito,  m.  | 

-;  unter ;  n,  (Ohem.); 

li y  po  phosphite;    hupo*  I 
phoiphite,  m.:  hipofosfi- 

tu,   111. 

-  ;  phosphorsaures-  ;  n. 
(Ohem.);  phonphate; 


pho»phat€^  m.;  fosfa;»- 
mase. 

- ;  baslsch ;n.(Ohein.); 

snbphosphate;  9otti- 
photphate,  M.;  sabfosli 
to,  in. 

-;  motaphosphorsaures 
— ,  n.  (Ohem.);  xaeta- 
pboBphate;  tnétapkc^i- 
phate,  m . ;  metaío«íaK- 
maso. 

-;  pyrophoaphorsaures-, 
n.  (Ohem.);  pyroph<i- 
phate,  m.;  pirophaph.- 
te,  m.;  pirof óslate,  in. 

-;  salpetersaures— :  n. 
(Ohem.);  nitratCf  sz>- 
tate;  nitrate,  «•.;  asat  '• 
tate,  m.; nitrato,  m.: az- 
ato,  m. 

-;  salpetrlgsaures-.n- 
(Ohem.):  nitrite:  azoti- 
te;  azotite,  m.;  azoil' 
maso. 

-;schwefel  saMrss— :  n 
(Ohem.);  sulphate;  #'' 
fate,  m.:  solíato.  tn. 

-;  s  c  h  w e  fl  Igsaures -;  n. 
(Ohem.);  sulphite:  f' 
flte,  mv  sulflto.  in. 

-;  unter ,  n.  (OhsT.); 

hyposniphite:  Ajrpo*"' 
1ite,m.;  faiposalfilo.  in 

-;  s  te  arlnsaure»— .  n 
(Ohem.);  stereate:  **'■ 
reate,  m,:  estearAto.  ■> 

-;  vanadlnsaurei'.n. 
(Ohem.);  vanadiate:  <• ' 
nadíate,  m.:  vaos  lia:  ■• 
mase. 

-;  w  e  I  n  a  t  e  Insauret  -.  n. 
(Ohem.):  tartraw:  trr 
trate,  m.;  tartrate,  m. 

-;  zweirach  weinssbres   . 
n.  (Ohe-n.);  bitartr«t 
bitartrate,  m.;  biUrtr-. 
to,  m. 

-;  koch— ,  n.  (Miner  ; 
common  salt;  ftoJiin 
hcloride;  nel  ««««•"• 
f.;  sal  eomúD,  f.  . 

-  ablaaahahn,m.  (Techn.) 
surface  blow  off  co-  * 
robifiet  d'extraetion,  * 
Have  de  extracción  «*D' 
snperficie,  f. 

-  ablaasrohr,  n.  (TectirJ 
brine  pipe;  iajiM"' '"'■" 
irn  rWort,in.;tibo<lec^ 
trac  ñon,  m. 


SAL 


611 


SAM 


—  bett,  n.  (8«J.);  table  in 
salt  works;  table  salan- 
te, f.;  mesa  en  las  minas 
desal,  f. 

—  borgbau,  m.  (Bercb.); 
»alt  mining;  exploita- 
tion dee  mines  de  eely  f.; 
explotación  de  minas  de 
sal,  f. 

—  bergwerk,  n.  (Bercb.V, 
salt  mine;  mine  de  eeí, 
A;  mina  de  sal,  f. 

—  bilder,  m.  (Ohom.);  bo- 
loeene;  hologéne,  m.; 
boTógeno,  qae  forma  sa- 
les. 

— fiótz,  m.  (Bergb.);  salt 
stratam;  couehe  de  eel, 
r-;capade  sal,  f. 

—  garten,  m.  (Techn.); 
salt  marsh,  salt  gar- 
den; moraii  ealaut,  m.; 
pantano  de  sal,  m. 

—  haltig,  adj.  (Techn.); 
saliierous;  eaiifere;  sa- 
lífero. 

—  haHf«n,  m.  (Sal.);  salt; 
salt  heap;  pilot ,  m.; 
montón  de  sal,  m. 

--  korn,  n.  (Sal.);  grain  of 
salt:  grain  de  eel,  m.; 
srano  desal,  m. 

—  krücko,  f.  (Salln.);  scra- 
per, aalt  stirrer:  ráhle 
du8aunier,m.:  revolve- 
dor de  sal,  m. 

—  kuchen,  m.  (Sal.);  salt 
cako;  salt  cut;  ealiff- 
non,  m.;  pedazo  de  sal, 
mase. 

—  lade,  f.  (Seew.);  salt 
box;  boite  de  eel,  f.;  caja 
de  sal,  f. 

—  lake,  f.  (Saix.);  brine; 
«auiaurtf,  f.;  salina,  f. 

—  lasHP.  f.  (Topf .) ;  salt 
glace:  vernis  á  eel  com- 
mun,  m.;  barniz  de  sal 
'•oinúu,  m. 

—  pfanne,  f.  (Salz.);  pan, 
brine  evaporating  pan; 
poflgy  f.;  chaudtérey  f.; 
oalderadeeva  ^oración,  f. 

—  provlant,  m.  (Seew.); 
salt  provÍHÍon8,  pl.;  r*- 
rre»  de  compagne,  m. 
pl.;  víveres  salados,  m. 
piar. 

—  qHelien,  f.  pl.  (Min.,  Qeo- 
■ogle);Balt  fprings,  pl.; 


brine  springs;  soureee 
ealéeSf  f.  pl.;  fuentes  sa- 
linas, f.  pl. 

—  salpetersáure,  f.  (Ohe- 
mle.);  nitro  muriatic 
acid;  eau  regale,  f.;  agua 
regia,  f. 

—  saure,  f.  (Ohem.);  hy- 
drochloric acid;  acide 
chlorhydrique^  m.;  ácido 
clorhídrico,  m. 

gas,  n.  (Ohem.);  mu- 
riatic acid  gas;  gaz  hy- 
drochlorique,  m  ;  gas  hi- 
droclórico,  m. 

—  schicht,  f.  (Dampfm.); 
scale,  saline  deposit; 
depot  ealin,  m.;  depósito 
salino,  m. 

—  see,  m.  (Qeol.  Salln.); 
salt  lake;  lac  ealant, 
m.;  lac  ealifére,  m.;  lago 
de  sal  ó  salífero,  in. 

—  sumpf,  m.  ^Salln.);  salt 
marsh  ;  brine  marsh  ; 
maraie  ealant,  m.;  pan- 
tano salino,  in. 

—  telch,  m.  (Salín.);  salt 
marsh  of  a  sea  salt 
work;maroi«  ealant  d'u- 
ne  eali7ie,  in.;  pantano 
salado  de  nna  salina,  in. 

—  thon,  m.  (Petrogr.);  sa- 
liferoua  clay;  argileea- 
liférfi.,  f.;  arcilla  salífera, 
fe  in. 

—  wage,  f.  (Techn.);  salt 
gage;  salt  poise;  pP.se 
eel,  m.;  pesa  sales;  f. 

—  wasser,  n.  (Salín.);  salt 
water,  saltorn;  ealine, 
f.;  enttnerie,  f.;  salina,  f . 

—  wirker,  m.  (Salín.);  salt 
workman;  eaunier  ou- 
vrier,m.;  obrero  de  una 
salina,  m. 

Salzlg,  adj.  (Techn.);  sali- 
ne, salinous;  ealin;  sa- 
lino. 

Samarskit,  m.  (Miner.):  sa- 
marskite  ;  eamarekite , 
f.;  samarqiiita,  f. 

Samen,  m.  (Selden.);  seed, 
grains,  pl.:  grainn,  vi. 
pl.;  semilla,  f.;  «imiente, 
fern. 

—  beet,  n.  (Qastenb.); 
flooil  plat.  H(M>(1  bed;  ee- 
7rti«,  w.;  seuiillero,  m. 

—  hanf,  m.  (Ackerb.);  ma- 


le hemp;  ehanvre  male 
ou  á  fruite,  m.;  cáñamo 
macho,  m. 
SSmlschgerben,  n.  (Tech- 
nol.);  chamoising,  sha- 
m  o  y  i  n  g  ;  chamoieage, 
m.;  agamuzado,  m. 

—  cerber,  m.  (Techn.); 
chamoiser;  chamois 
manufacture;  chamoi- 
eeur,  m.;  gamucero,  m. 

—  gerberel,  f.  (Tech  n.); 
chamois  leather  ma- 
nufactory; chamoieerie, 
f.;  gamuceria,  f. 

—  leder,  n.  ^SXmischc.); 
chamois;  oil  leather; 
peau  chamoieée,  f.;  piel 
agamuzada,  f.;  curtida,  f. 

Samische,  Erde,  f.  (MU 
n^r,)',  collyrite;  collyri- 
t«,  A;  colli  rita,  f. 

SSmlIng,  m.  (QSrtn.);  Beed- 
Ung:  jeune  plante  eemée, 
f.;  planta  joven  sembra- 
da, f. 

Sammel  apparat,  m.  (Elek 
trlz.);  collector;  collec- 
teur  du  condeneateur, 
m. .  colector  del  condensa- 
dor, m. 

—  bahnhof,  m.  (Elsenb.); 
central  terminus;  gore 
ceiUrale,  ^.; estación  cen- 
tral, principal,  f. 

—  gebret,  n.  (Wasserb.); 
water  gathering 
ground;  baeeinde  recep- 
tion, ni.;  cuenca  de  recep- 
ción, f. 

—  gleis,  n.  (Elsenb.);  sido 
track  shunt:  voie  de  ga- 
rage, f.;  vía  de  manio- 
bras, f . 

—  herd,  m.  (Qless.);  reci- 
pient; recipient,  m.;  re- 
cipiente, in. 

kanal ,  m  .  (Wasserb.); 
main  sowor;  égoutf  m.; 
coUerteur,  m.;  colectora, 
f.;  cloaca,  f. 

—  pott,  m.  (Zuc);  gathe- 
ring i)ot;  pot  á  anefim- 
bhir,  111.;  vasija  para  re- 
unir, f. 

—  róhre,  f.  (Techn.);  col- 
loí'ting  jíipo;  tutfatt  rol- 
lectt'ur,  m.;  tubo  colec- 
tor, ni. 

Sammt,  m.  (Web.);  velvet 


SAM 


612 


SAX 


veloura,  m.;  terciopelo, 
mase. 

—  artlS.  adj.  (Web.):  vel- 
vety, velveted;  velouté; 
aterciopelado. 

—  band,  n.  (Web.);  velvet 
ribbon;  ruhan  en  ve- 
louréf  m.;  cinta  de  tercio- 
pelo, f. 

—  blende,  f.  (Miner.);  ca- 
pillary Goethite;  fer 
oxydé  brun  flbreuXf  m.; 
óxido  de  hierro  pardo  ca- 
pilar, 111. 

—  mancheater,  m.  (Web.); 
velveteen:  velourslissef 
m.;  terciopelo  liso,  ui. 

—  papler,  n.  (Pap.);  flock 
paper,  velvet  paper; 
papier  velouté,  m.;  papel 
aterciopelado,  m. 

—  stuhl,  m.  (Web.);  velvet 
wenver's  loom;  metier 
d  velours,  m.;  telar  de 
terciopelo,  m. 

—  tepplch,  m.  (Web.);  ruff 
carpet;  tapia  velotUé, 
m.;  tapete  aterciopelado, 
mase. 

—  weberei,  f.  (Web.);  pile 
weaving;  tissage  du  re- 
loura,  m.;  tejido  de  ter- 
ciopelo, m. 

Sampan,  m.  (Seew.);  eam- 
pan;  cha  mpa  n,  m. ;  cham- 
pán, m.;  buque  chino,  m. 

Sand,  m.  (Miner.  Bauw.); 
Hand,  gravel;  sable,  m.; 
arena,  f.;  grava,  f. 

— ;  angeschwemmter--,  m. 
(Qeol.);  river  Band,  al- 
luvial Band;  sable  de 
rabine,  f.;  arena  de  alu- 
vión, f. 

—  bad,  n.  (Ohem.);  sand 
batb;  bain  de  sable,  m.; 
baño  de  arena,  m. 

—  bank,  f.  (Seew.  Qeol.); 
sand  hauk;  tthoal;  banc 
ilr  sable ,  vi.;  banco  de 
arena,  ui. 

;  bewegllche— ,f.  (See- 

wesen);  abifting  sand; 
stibU-  mnu vaut, m. ¡  Atcna 
iiiovi'íliza,  f. 

—  behalter,  m.  (Qlosm.); 
reservoir  for  wasbotl 
hand;  /tnbloiniette,  /*.;(ltí- 
1  (K¡t((  para  la  arena  lava- 
Mi,  f. 


—  belt,  n.  (Strasaenb.); 
bed  of  the  pavement; 
lit  dupavé,  m.;  lecho  del 
pavimento,  m. 

—  boden,  m.  (Techn.); 
sandy  ground;  terrain 
aablonfieux,  m.;  terreno 
arenoso,  m. 

—  bohrer,  m.  (Erdorb.); 
auger;  cuillére,  f.;  ta- 
riére,  f.;  barrena,  f.;  ta- 
ladro, m.;  berbiquí,  m. 

—  büchse,  f.  (Lok.);  sand 
box;  boUe  á  sable,  f.;  ca- 
ja de  arena, f . 

—  decke,  f.  (Strassenb.); 
layer  of  sand;  blin  ding: 
couche  de  sable,  f.;  capa 
de  arena,  f. 

—  erde,  f.  (Bauw.);  Bandy 
loam  earth;  grH ,  m.; 
arenisca,  f. 

—  filter,  n.  (Wasserb.); 
sand  filter;  fontainesa- 
bleit,  f.;  filtro  de  arena, 
mase.  i 

—  form,   f.  (Qiess.);  sand  | 
moulding;  mxiulage  en 
sable  maigre,  m.;  moldeo 
en  arena,  m. 

—  glesserel,  f.  (Techn.); 
Band  casting;  fondage 
en  sable,  m.;  colada  en 
moldes  de  arena,  f. 

—  glas,  n.  (Seew.);  glass; 
wátcb  glass;  ampoulet- 
te,  f.;  ampolleta,  f.;  reloj 
de  arena,  f. 

—  graber,  m.  (Arbeltes.);  j 
sand  digger;  sablier,  ' 
m.,  cavador  de  arena,  m.  i 

—  grube,  f.  (Bauw.);  sand  i 
it;  sabliire,  f.;  cueva  ' 
e  arena,  f.  > 

-  grund,  m.  (Seew.);  san- 
dy ground;  fond  de  sa- 
ble, m.;  fondo  de  arena, 
mase. 

—  gusa,  n.  (Qless.);  cas- 
ting in  sand;  coulage  en 
sable,  m.;  colada  en  are- 
na, f. 

—  kohle,f.  (Techn.);  unin- 
flammable coal;  houille  , 
si'Che,  maigre,  f  ;  hulla  ] 
seca,  f. 

—  merge  I,  m.  (Qeogn.); 
8aTid5'  marl;  mame  sa- 
bíanse, f.;  marga  areno- 
sa, f. 


t 


—  mühle,  f.  (Qleaa.);  sKn<i 
mill;  moulin  á  aable,  ui : 
molino  de  arena,  m. 

—  papier,  n.  (Techn.):  sand 
paper;  papier  aabU,  m.: 
papel  de  lija,  de  arfiui- 
mase. 

—  pumpe,  f.  (Bauw.);  saD<i 
nump;  pompe  d  sall^, 
f.;  bomba  de  arena,  f. 

—  rfihre,  f.  (Lok.):  sanl 
tube;  tuyau  d  aabU,  m- 
tubo  de  arena,  m. 

—  sack,  m.  (BefesL);  bnn  1 
bae;  sac  á  ierre,  m.:  s^- 
co  terrero,  m. 

bekleidung,  f.  (Be- 

fast);  sand  bag  revet- 
ment; revéteinetU  en  m<" 
d  ierre,  m.;  reveftimi'-n- 
to  con  sacos  terreros,  n. 

traverse,  f.  (Befesti; 

antostatnre:  aaf^rft»/"- 
re,  f.;  antestatura,  í. 

—  achlIfFe,  m.  pl.  (OeoK 
Band  cuttings,  pl.;  «i"*'' 
cuttings,  pl.;  coru^  I" 
arena,  m.  pl. 

—  sleb,  f.  (Bauw.):  scn-eii. 
Híeve;  tamisdepastotj'. 
m.;  criba,  t.;  tamiif  f.-  >•' 
dazo, m. 

—  stoín,  m.  (Bauw.,  Pe- 
trogr.);  sanu^toue,  jrr  r 
stone;  gris,  m..;  areíi.v 
ca,  f. 

;  bunter— ,  m,  (Oeoí. ; 

new  red  aandbtí'n*' 
gréa  bigarré,  m.;  aríi:  *• 
ca  abigarrada,  i. 

;  elaenachuaslger  -. 

m.  (Qeol.) ;  ixon  *»:  •» 
stone;  gr^s  ferrettx,  "  • 
arenisca  ferruginosa»  í- 

—  — ;  feuerfester-,  '^• 
(Met.);  fire  proof  snnü 
stone;  gréa  rifractúi'/' 
m.;  arenisca  refractan*. 
fcm. 

;  fl5t2leer— ,  m.  (Oeo'- 

millstone  grit;  grt'i  »• 
perieur  du    Culm.  "■ 
arenisca  superior 
Culm,  f. 

—  — ;  glaukonltlscher 
m.  (Qeol.1;  greon  ^aI1 
Btono:  gr^s  rert, «..'»'' 
ñisca  verde,  f. 

—  — ;  grobkórnlger— ,  ni; 
(Qeol.;;  grit;  grfs  ht 


SAN       ___ 

ter,  m.;  arenisca  hullera, 
fem. 

:  kalkiger— ,  m.  (Q©ol.); 

''aleareoa»  Bandstonc; 
//r¿«  cnleareuXf  m.;  are- 
nisca calciirea,  f. 

—  — ;  mergeliger -,  m. 
(Q«oi,);  tnarlj'  r  unl-ito- 
"e;  (irés  mameiix,  m.; 
arenisca  marxosa,  f. 

;  quarzlger  -,  m,  (Qeo- 

logle);  quartíj'  Hantl- 
Btone;  gré*  qunrtzeux, 
m.:  arenisca  cuarzosa,  f. 

;  thonlger— ,  m.  (Qeo- 

*08*«);  argillaceonB 
sandstone;  //rí«  argil- 
¿«war,  w.;arenisca  arcillo- 
sa, f. 

brechen  m.  (Stelnbr.); 

qnarryman;  gré^ier,  m.; 
arenero,  ui. 

bruch,  m.  (Stelnbr.); 

qnarrv  of  sandstone ; 
'jr^9iére,  f.;  carriére^  f.: 
cantera  de  arena,  f. 

gemSuer,  n.  (Bauw.); 

sandAtoTiD  masonry; 
Jiui^fmnérie  de  grH,  f.; 
albañilería  de  arena,  f. 
strahlgebliso,  n.  (Tech- 
"o'.);  sandapparatns 
blai^t;  appareü  á  jet  de 
*able,  m.;  aparato  de  cho-  ' 
rro  de  arena,  m. 

-  Mhr,  f.  (Seew.);  watch 
glass,  m.;  horloge  de  aa- 
o'«?  n.;  reloj  de  arena, 
mase. 

Sandarach,  m.  (Miner.): 
realzar;  rod  arsenic; 
»(indarnc,  m.;  realgar, 
»»./  realgar,  di.;  arsénico 

^  rojo,  m. 

Sandelholz,  n.  (Techn.) ; 
•^andera,  red  a  and  al; 
cantal  rouge;  sándalo  ro- 
jo, in. 

Sanden,  v.  a.  (Techn.);  to 
hand;  »abler;  enarenar. 

Sandlg,  a(f|.  (Qeol.,  Qlaam.); 
Kand3',  grravelly:  sabio- 
nenx;  verre  plein  de 
pointBf  T/í.; arenoso;  cris- 
tal  lleno  de  puntos,  m. 

Sanldln,  m.  (Miner.);  aani- 
dine;  glassy  feldspar; 
»amdinef  f.:  sanldina,  f.; 
leldspato  vidrioso,  m. 

«anktuarium,  n.  (Bauk.); 

ALEMÁN 


_5j.3 

sanctuary;  sac  rat  re, 
ni.;  santuario,  m.;  sagra- 
rio, in. 

Sapanholz,  n.  (Fürb.);  sa- 
pan  wood;  bois  cíe  sa- 
pa n,  m.;  sapan.m.;  ma- 
dera del  Japón,  f. 

Saphlrapparat,  m.  (Met.); 
S-«haped  ^as  cooler; 
{ippareil  d  >';  aparato  en 
forma  de  S,  m. 

Sapcnit,  m.  (Miner.);  soap- 
stone;  saponite,  f.;  pier- 
re  de  savon,  f.;  saponita, 
f.;  piedra  de  jabón,  f. 

Sappe,  f.  (Befeat.);  sap; 
sapping;  sape,  f.;  zapa, 
fem. 

— ;  bedeckte-;  f.  (Befeat.); 
covered  sap;  tape  cou- 
rerte,  f.;  zapa  cubierta, 
fem. 

— ;  doppelta-;  f.  (BefeaL); 
double  Hap;  sape  dou- 
ble, f.;  zapa  doble,  f. 

-;  einídche  -;  f.  (BefeaL); 
single  sap;  sape simple, 
f.;  zapa  sencilla,  f. 

— ;  flücht  ge  -;  f.  (Befeat.); 
flying  sap;  sape  rolante, 
f.;  zapa  volante,  f. 

— ;  gerade-;  f.  (BefeaL); 
direct  sap;  snpedebout, 
f.;  zapa  directa,  f. 

-;  vdlllge--;  f.  (BefeaL); 
full  sap;  sape  pleine,  f.; 
zapa  plena,  f. 

Sappenblendung,  f.  (Be- 
feaL); mantlet  for  the 
sapper;  mantelet  dn  sa- 
peur,  m.;  mantelete  de 
zapador,  m. 

—  bock,  m.  (Befeat);  sap 
jack;  sap  trestle;  chan- 
delier de  tranchée,  m.; 
candelero  de  trinchera , 
mase. 

—  bündel,  n.  (Befeat.);  sap 
fagot;  ^agot  de  sape,  m.; 
fagina  de  zapa,  f. 

—  gabel,  f.  (BefeaL);  sap 
fork;  fourche  de  sape ,  ¡ 
f.;  forca,  horquilla  de  za- 
pa, f.  i 

—  korb,  m.  (BefeaL);  sap 
gabion;  gabion  de  sape, 
m.;  cestón  de  zapa,  m.       i 

—  apitze,  f.  (BefeaL);  head  i 
of  the  sap;  teté  de  sape,  | 
f.;  cabeza  de  zapa,  f,        i 


SAT 

Sappeur,  m.  (Krlegsw.); 
sapper;  sapeur,  m.;  za- 
pador, m. 

Sapphir,  m.  (Miner.);  sap- 
phire, corundum;  sa- 
phir,  m.;  corindón,  vi.; 
saflro,  m.;  corindón,  m. 

-  quarz,  h.  (Miner.);  siile- 
rite;  bine  quartz;  sidé- 
rite;  siderita,  f. 

Sapphirin,  m.  (Miner.); 
sapphirine  ;  sanhirine, 
f.;  safirina,  f. 

Sappleren,  v.  a.  rSe'esL); 
to  sap;  saper;  hacer  za- 
pas. 

SardeIJenfischerel,  f.  (Fis- 
cher); sardine  fishing; 
p^cke  de  la  sardine,  f.; 
pesca  de  la  sardina,  f . 

Sardonyx,  m.  (Miner.); 
calcedony  sardonyx; 
chalcédonie,  f.;  calcedo- 
nia, f . 

8arg,  m.  (Tlschl.);  coffin; 
r«rc'»«t7,  m.;  ataúd,  m. 

—  deckel,  m.  (Tlachl.);  lid 
I  of  a  coffin;  coucercle  de 
I     cercueil,  m.;  tapa  de 

ataúd,  f. 

Sargaaaoaee,  f.  (Hydr.); 
sargasso  sen;  mer  de 
aargasse,  f.;  mar  de  sar- 
gaso,  m. 

Sarkollth,  m.  (Miner.);  ssr- 
colithe;  sarcolite ,  f.; 
sarcollta,  f. 

Sasaolln,  m.  (Miner.);  na- 
tive boracic  acid;  acide 
boraeique  natif,  f.;  ácido 
borácico  nativo,  m. 

Satín,  m.  (Seldenweb.);  sa- 
tín; satín  twoel;  satin, 
m.;  raso,  m. 

-  holz,  n.  (Tlachl.);  satin 
wood;  60/1»  satiné,  in.; 
madera  satinada,  f. 

Satiné  papler,  n.  (Pap.) ; 
glazed  papor;  papier 
satiné,  m.;  papel  satina- 
do, m. 

Satlniermaschlne,  f.  (Pa- 
pler.); glazing  machi- 
ne; satineuae,  /".;  máqui- 
na satiuadora,  f . 

—  walzwerk,  n.  (Pap.);  rol- 
ling machino;  glazing 
machine;  glaceur,  m.; 
laminoir,  m.;  laminador, 

84 


SAT 


514 


SAT 


m.:  máquina  de  dar  brillo, 
feui. 

—  werk,  n.  (Pap.,  Buchb.); 
rolling  machine;  lami- 
noir  en  litioit,  m.;  lami- 
nador, m. 

Satlnleren,  v.  a.  (Pap.);  to 
glaoe,  to  satine;  glacerf 
tatiner;  satinar,  dar  bri- 
llo. 

Sattelí  m.  (Techn.);  gal- 
lowa,  pl.;  saddle  of  a 
bed;  pass;  jib  boom 
saddle;  bockfall, breas- 
ting; saddle;  chevalet 
dutiwipaHf  m.;  telle f  f.; 
anticlinal  t  m.;  croupe, 
f,;  Crete;  chevalet  du  ba- 
ton de  foe;  caballete  del 
timpano,  m.;  silla,  f.;  an- 
ticlinal, m.;  gaviota,  f.; 
carlinga  de  la  coz  del  bo- 
talón del  foque,  t. 

— ;deut8cher— ,  ni.  (SattI.); 
heavy  dragoon  saddle; 
selle  de  groase  cavalerie, 
f.;  silla  de  caballería  pe- 
sada, f. 

— ;  engllftcher—,  m.  (^Sattl.); 
english  saddle  without 
back  board:  selle  d  nez 
coupe,  f.;  silla  in/fl»>sa. 

— ;ungarlftcher  - ,  m,  (Satt- 
ler);  hussar  saddle;  sel- 
le d  Vhongroise,  ^.;  silla 
húngara,  de  húsares,  f. 

—  bau  n,  m.  (SattI.);  saddle 
tree;  tree:  ar<¡on,  m  . ; 
fuste  ó  armazón  de  made- 
ra, m. 

--  bfiume,  m.  pi.  (SattI.); 
bars,  pl.;  bearing;  ban- 
dee d'un  ar<¡on,  f.  pl.; 
relleno  clavado  por  sus 
extremos,  m. 

—  blech,  n.  (Bauw.);  ridge 
lead,  ridge  plate;  ennu- 
M(tre,  f . ;  annusitre,  f.;  ' 
placa  de  alero  de  ti'ja-lo,  i 
mase. 

—  bock,  m.  (SattI.);  bnsRar 
H.iddio  treo;  arrnn  de  la 
selle  hussa rile,  m.;  fuste 
i\i\  la  silla  liú niara,  f. 

—  bogen,  m.  (SattI.);  sad-  | 
(lie   bow,   saddle   tree; 
arción,  t/i.;  fuste  ó  arma- 
zón de  madera,  m. 

—  dach,  n.  (Bauw.);  rid- 
ged roof,  saddle  roof;  \ 


comible  á  déux  pentes, 
m.;  tejado  de  dos  pendien- 
tes, m. 

-  docke,  f.  (SattI.);  saddle 
cloth;  housse  de  main, 
m./  mantilla  de  montura, 
fem. 

-  gesten,  n.  (SattI.);  fra- 
me; fút  d'une  selle,  m.; 
fnste  de  una  silla,  f. 

-  gurt,  m.  (SattI.);  girth; 
sangle,  f.;  cincha,  f . 

-  halz,  m.  (Zlmm.);  bols- 
ter, corbel  piece:  eor- 
heau,  m.;  ratinaX,  m.; 
costillas  de  la  cimbra,  f . 
plur. 

-  hÓlzer,  n.  pl.  (Zlmm.); 
saddle  beams,  pl.;  em- 
panons,  m.  pl.;  cnartón, 
m.;  cabrio,  m.;  cabriol,  ra. 

-  klssen,  n.  (SattI.);  pan- 
ne I ;  panneau,  m.;  bo- 
rren, m. 

-  knopf,  m.  (SattI.);  pom- 
mel, top  of  the  front 
fork;  pommeau,  m.;  bo- 
rren delantero,  m. 

-  kummet,  n.  (Sattl.);  col* 
lar  of  near  wheel;  col- 
lier du  porteur,  m.;  co- 
llerón del  caballo  de  silla, 
mase. 

-  nagel,  m.  (SattI.);  sad- 
dle nail;  clou  de  sellier, 
m.;  clavo  de  sillero,  m. 

-  pferd,  n.  (Art.);  near 
hor-íe.  riding  horse; 
porteur,  m.;  cheval  de 
selle,  m,;  caballo  de  silla, 
mase. 

-  pistole,  f.  (Kriegsw.); 
saddle  pistol:  pistolet  á 
fút  d'arcon,  m.;  pistola 
de  silla,  f. 

-  protze,  f.  (Art,);  batte- 
ring train  limber; 
avant  train  sans  coffre* 
m.:  avantrén  de  piezas  de 
sitio,  m. 

-  rost,  m.  (Met.);  saddle 
grate;  grille  d  deux  plai- 
nes,  f.i  parrilla  de  dos 
planos,  f. 

-  seite,  f.  (Fuhrw.);  near 
Bide;  cote  d  la  maiji,  m.; 
costado  izquierdo  del  ca- 
ballo, m. 

-  taschan,  f.  pl.  (SattI.); 
saddle  fl  íps  and  skirts, 


pl.;  quartiers  d*une  sell*, 
m.  pl.;  faldones  de  lasili.i 
de  montar,  m.  pl. 
"  tief,  adj.  (Techn.);  Hft  I 
die  backed:  4fWfU^;ra 
bailo  ensillado,  m. 

—  wagen,  m.  (Art);  plat- 
form carriage;  eAan*^ 
d  canon,  m,;  carro  fatnt 
de  artillerfa,  m. 

Sattein,  v.  tu  (Techu.v.  t>^ 
saddle;  selUr;  ensilla' 

Sáttigen,  V.  tu  (Ohem./-,  tt 
saturate;  satnrer:  sag- 
rar. 

SSttlgung,  f.  (Ohem.h  m- 
tu  ra  ti  on ;  saturation,  f : 
satnraclón,  f. 

--  apunkt,  m.  (Elakt-. : 
point  of  satoratio:.. 
point  de  saturation,  n 
pnnto  de  sataraciün.n. 

Sattler,  m«  (Teclin.V  ti»!- 
dle   maker.  sAddlTr: 
sellier,  m.;  sillero,  u: 
guarnicionero. 

— ahle,  f .  (SattL);  BtitchiD¿ 
awl;  common  awl,  w- 
lezna  de  sillero,  f. 

—  nadel,  f.  (Saktl.t;  ^ai- 
dler's  neeole;  aigttHf' 
de  sellier,  f.;  ajruja  ••■ 
sillero,  f . 

Satz,  m.  (Techa.);  pu-' 
matter,  composition 
composition  for  rir. 
works;  set  of  ►osk»'' 
hide>;  charge,  hat -:i 
ingredients  for  pov 
der;  set;  coup  di  pr****- 
f.;  composition,  f.:  f"" 
position  d'artifices,  !  ■ 
coucke  dé  fulmínate: «  ' 
cucage  des  mír*.  ^^ 
charge,  f.;  jen,  «..  '" 
sortiment,  m.;  yolp*  •'' 
prensa,  f .:  composifi^'D. ' 
composición  de  artiíi'  \  < 
f.:  capi  de  rDlminan:*'.  í 
fardo  de  pieles,  m.:  ir:  - 
dientes  de  la  pólvora:  / 
go.  m. 

— ;  Raketen—,  m,  (Fsuv 
werkerel);  rocket  r- • 
position;  f ow/H»«  f    • 
f usante,  f.;  t^m]*^^- 
para  cohetes,  f . 

— ;  Zünd^.  m.  (Fatierw 
detonating  comp*" 
tion;  compositian  fui ' 


SAT 


515 


SAU 


Hunle,  f.;  eomposición 
lalvdiiaate,  f . 

—  an««tSMA»  n«  (Feuerw.); 
mixiim  ol  oomposition; 
melange  de8  maiiéfntt 
m.;  mezcU  de  las  mate- 
rias, f. 

—  ring,  m.  (Feuerw.);  pri- 
ming circle;  cerde  fu- 
»ant,  m.;  tuétano  de  espo- 
leta; mixto,  m. 

—  stuck,  m.  (Feuerw.);  bo- 
dy of  the  foze;  corpa 
de  tiuée,  m.;  caerpo  de  la 
espoleta,  in. 

Sau,  f.  (Met.);  bear;  loup^ 
m.;  renardy  m.;  Koa,  f. 

Sauber,  adj.  (Techn.); 
neat,  clean;  net;  pen 
charge;  limpio;  poco  car- 
dado. 

Sauer,  adj.  (Techn.,  Met.); 
«icid;  ñrst  lump;  acide; 
principe  dumaesée,  m.; 
acido,  m.;  primera  lupia, 

—  werdend,  adj.  (Ohem.); 
acescent;  aceecent;  lige- 
ramente ácido,  m. 

—  bad,  n.  (Bielch.,  Web.); 
»9üX9f  pL;  eau  $ure,  f.; 
agua  acida,  f. 

—  belze,  f.(SSmischgerb.); 
$ioar  watflr;  conftt,  m.; 
agua  acidula  la,  f . 

—  brunnen,  m.  (Qeol.); 
acidalouB  spring;  eaux 
acidules,  f.  pl.;  manan- 
tial ácido,  m. 

—  dornholz,  n.  (Bot.);  bar- 
berry wood:  'u'netier , 
m.;  épine-vineutíf  f.;  ma- 
dera de  berberís,  f . 

—  kirschbaum,  ro.  (Bot); 
common  cherry  tree; 
eerieier,  to.;  cerezo  co- 
mún, m. 

-~  kleesalz,  n.  (Ohem.); 
salt  of  sorrel;  bioxalate 
de  potasee,  m.;  bioxalato 
potásico,  m. 

—  stoff,  m.  (Ohem.);  oxy- 
iten;  oxigene,  m.;  oxige- 
uo,  m. 

—  —  haltig,  adj.  (Ohem.); 
oxidised;  oxigené,  oxy- 
dé;  oxigenado,  oxidado. 

—  -  sSure,  f.  {Ohem.); 
oxygenated  acid;  oxa- 
cide,  in.;  oxácido,  m. 


-*  wasseri-n.  (MIneralw.); 
acidulous  water;  eau 
acidule,  f.\  agua  acldala- 
da,  f. 

SSuerung,  f.  (Ohenrt*);  aci- 
dification; acidifica- 
tíon,  A;  acidificación,  f. 

Saugai^parat,  m.  (Techn.); 
snctioa  box;  aspira- 
teur^  m.;  aspirador,  m. 

—  bagger,  m.  (Wasserb.); 
aspirating  dredger; 
dragueur  á  aspifation, 
TO.;  draga  de  aspiración, 
fem. 

—  heber,  m.  (Techn.);  si- 
phon; Siphon^  m.-y  sifón, 
mase. 

—h6he.f.(Masch.):  height 
of  suction;  hauteur 
d'aspiration  y  f.\  altura 
de  aspiración,  f. 

—  kamm,  m.  (Elektr.);  col- 
lecting spikes,  ^l.'ypeig- 
ne  coUecieuVy  m.;  peine 
colector,  m. 

—  kolben,  m.  (Masch.); 
valve  piston;  pieion  as- 
pirant y  m.;  émbolo  aspl- 

I     rante,  m. 

i  —  korb,m.(Bergb.);  pump 
j     kettle;  tube  filter;  cou- 
!     loir  du  tuyauy  m.;  filtro 
de  tubo,  m. 

—  kopf,  m.  (Masch.);  spon- 
ge, rose;  crepine,  f.\ 
pomme  cfarrosoiry  f.\  ce- 
bolla de  regadera  ó  bom- 
ba, f. 

—  leitung,  f.  (Waaserb.); 
suction  drain;  drain 
d^aepiration^  m.;  conduc- 
to de  aspiración,  m. 

—  lócher,  n.  pl.  (Bergb.); 
snore  holes  of  a  bac- 
ket lift;  troua  du  tugau 
d'aapiration-y  a  g  u  j  e  r  08 
del  tubo  aspirante,  m.  pi. 

—  luftanlage,  f,  (Techn.); 
pneumatic  air  plant; 
établiaaement  pneumati- 
qiiCy  m.\  establecimiento 
pneumático,  m. 

—  óffnung  (Bergb.,  Tech- 
no!.); aspirating  hole: 
sucking  port;  orifice 
d'aapiration ,  m . ;  ouiéy 
f.\  orificio  de  aspiración, 
mase. 

—  platte,  f.  (Seew.);  suc- 


tion plate;  i>Za4t««  d*aa- 
piYoMony  f.'y  placa  de  as- 
piración, f. 

—  pumpe,  f.  (Mech.)i'  suc- 
tion pump;  pompe  aapi- 
rantey  /.;  bomba  aspiran- 
te, f. 

—  und  Druck  pumpe,  f. 
(Mech.);  sucking  and 
fotcing  pump ;  pompe 
aapirante  et  foulaitíey  f,; 
bomba  aspirante  é  Impe- 
lente,  f. 

—  rohr,  n.  (Masch.):  suc- 
tion pipe;  tuyau  d'aapi- 
ratioHy  m.-y  tubo  de  aspi- 
ración, m. 

—  satz,  m.  (Bergb.);  buc- 
ket lift;  botton  lift; 
pompe  aapirante-y  bomba 
aspirante,  f. 

—  schufer,  m.  (Petrogr.); 
polishing  slate;  achiate 
tripoléeny  m.\  esquisto  de 
pulir,  m. 

—  strahlpumpe,  f.  (Másch.); 
sucking  jet  pump;  pOTO- 
pe  á  jet  aapirant  y  f.\ 
bomba  de  chorro  aspiran- 
te, f. 

—  ventll,  n.  (Masch.,  Tech- 
nol.);  suction  valve; 
aoupape  d'aapirationy  f.; 
válvula  de  aspiración,  f. 

Saugen,  v.  a.  (Phys.);  to 
sack;   aapirer;  aspirar. 
Saugend,  acU.  (Phys.);  suo- 
king;  aapirant  \    aspi- 
rante. 
SSuger,  m.   pl.  (Seew.); 
hanks,  pl.;  anneauXy  m. 
pl.\  anillo  de  madera,  m.; 
í^arruclio,  m. 
Sáule,  f.  (Bauk.,  Techn.;; 
column,  pillar;  pole, 
port;  dry  pile:  colnnne, 
f.]  pofeauy  m  ;pile  aeche, 
f,\  columna,  f.;  pilar,  m.; 
pilote,  ni.;  pila  seca,  r. 
!  Saulenbaldachin,  m.  (Bau- 
I      wesen);  canopj'  on  co- 
I      lumns;  tabernacnlnm; 
del  atir  colonnea,  m.\  do- 
I     sel  sobre  columnas,  m. 

—  biindel,  n.  (Bauk.);  clns- 
tared  column;  jjiiicr  en 
faiaceauy  m.;  pilar  en 
haz,  m. 

—  fSrmlg,  adj,  (Qeol.);  co- 
in m  nar  structure; 


SAU 


516 


SCH 


^  structure  en  colonnes^  f.] 
'  estructura  columnar,  f . 

—  hnlle,  f.  (Bauk.);  porti- 
co; porch;  porttque^  m.\ 
colonfiadei  f .\  pórtico, 
m.;  columnata,  f. 

—  hals,  m.  (Bauk.);  neck 
of  a  colamTi;  gorge^  f.\ 
col  de  colonne,  f,\  gar- 

f:anta,  cuello  de  columna, 
em. 

—  kran,  m.  (Eiaenb.);  post 
crane;  grue  pivotante , 
/*.;  grua  de  pivote,  í. 

—  ordnung,  f.  ;Bauk.);  or- 
der of  oolnmns;  ordre 
d'architecture,  f.;  orden 
de  arquitectura,  f. 

-  «tuhl,  m.  (Bauk.);  ety- 
lobate,  stereobate; 
piédestal  continu,  m.; 
pedestal  continuo,  m. 

—trommel,  f.  (Bauk.);  tam- 
bour; tambour  de  colou- 
ne,  m.;  tambor  de  co- 
lumna. 

—  weito,  f.  (Bauk.);  inter- 
columuation;  pycnos- 
tyle;  entrecolonnement^ 
m.;  pycnostyle  f  m.;  in- 
tercolumnio, m.;  picnos- 
tilo,  m. 

—  — ;  lockersaullge  —  f. 
( Bauk.) ;  areostyle; 
aréostyle,  m.;  areostilo, 
mase. 

;  nahaaullge— f.  (Bau- 

kunst);  systyle;  systyle, 
m./sÍ8tilü,  Ui. 

—  —  ;  lockersSulige— f. 
(Bauk,);  eustyle  inter- 
columnntion;  entre- 
colonnement  evMyle,  m.; 
intercolumnio  eustilo,  m. 

;  welts&ulige— f.;dia8- 

tylc;  diaetyUf  m.;  dlas- 
tilo,  m. 

Saum,  m.  (Bauk.,  Harald. 
Seew.);  orle;  list;  dou- 
bling of  a  sail;  oW«,  m.; 
bordare,  /".;  gaine  de  voi- 
le, f.;  orla,  f.;  fraiya,  f.; 
refuerzo  de  vela,  m. 

—  holz,  n.  (Wasserb.);  curb 
beam;  garde  pai'é,  m.; 
guarda  pavimento,  m. 

—  lade,  f.  (Zimm.);  chant- 
late;  ciianlatte,  f.;  ris- 
trel do  madera  que  se  co- 
loca en  lus  tejados,  m. 


—  pfad,  m.  (Techn.);  horse 
road;  route  mtdetiere^f.; 
camino  de  herradura,  m. 

—  riff,  n.  (OeoK);  fringing 
reef;  recif  cfitier,  m.; 
arrecife  costero,  m. 

—  sattel.  m.  (Sattl.);  pack 
saddle ;  bat »  m, ;  baste, 
mase. 

—  «chwelie ,  f .  (Z  I  m  m.); 
summer,  br  est  sum- 
mer; sommier,  m.;  dor- 
mantf  m.;  durmiente,  m. 

—  tier,  n.  (Techn.);  sump- 
ter  horse;  bite  de  eom- 
me,  f,;  mulo  ó  caballo  de 
carga, m. 

—  topf,  m.  (Met.);  list  pot; 
pot  á  Usier e,  m.\  vasija 
de  fundición. 

Sáuman,  v.  a.  (Schneid.); 

to  hem:  ourler;  orlear, 

hacer  dobladillos. 
Sfture,  f.  (Ohem.);   acid; 

acide,  m.;  ácido,  m. 

—  ;  brenzige— f.  (Ohem.); 
pyro  acid;  acide  py- 
rogénéf  m.;  ácido  pirogé- 
nico, m. 

— ;  verdunte— f.  (Ohet».); 
diluted  acid;  acide  di- 
lué,  étendu,  m.;  ácido  di- 
luido, m. 

— ;  wasserfrele^f.  (Ohem.); 
anhydrous  acid;  acide 
aiihydre,  m,;  ácido  anhi- 
dro, m. 

—  haltlg,  adj.  (Ohem.);  aci- 
diferoust;  acidiférr:  aci- 
dífero. 

—  messer,  m.  (Ohem.); 
acídímoter;  acidimHre, 
m.;  acidímetro,  m. 

Saussürit,  m.  (Miner.); 
saiiBBurite ;  saussurite, 
f.;  sausurita,  f. 

Savon  nerieteppich,  m. 
(Web.);  turkpy  carpet; 
tapis  a  nceud-Sf  m.;  al- 
fombra ó  tapete  de  Tur- 
quía, f. 

Bayettgarn,  n.  (Spinn.); 
worsted  yarn;  ftl  de  sa- 

Írette,  m.;  hilo  de  jcrgui- 
la.  m. 
S  — Bucht,  f.  (SchlfTb.); 
S  —  rounding  ;  curbure 
de  la  figure  d'une  S^  f.; 
curvatura  en  forma  de  S. 
Scepter,   n.    (Schlflb.^ 


stanchion;  chandéUcr. 
m.;  candelero,  m.;  pontal 
de  cubierta,  m. 

—  tau,  m.  (Schlffb.);  ma: 
rope,  ladder  rope:  iin 
veñle,  f.f  guardamaot.'- 
bo,  m. 

Schabaa,  n.  (Gerb.);  hi'ir 
scrapings,  pl.;  éckn'- 
nure  du  ct«r,  f.;  camaí;» 
de  los  cueros,  í. 

—  baum,  m.  (Oerb.); 
wooden  horse  or  beam; 
chevalet  de  tatweun,  »■ 
caballete  de  curtidor,  u 

—  e|aen,  n.  (  Techn.);  pla- 
ning knife,  scrajwr: 
lame  á  pUwar,  f.:  cf- 
rette,  f.;  cuchilla  de  ra- 
par, f . 

-  klinge»  f.  (Buchdr.); 
scraper:  lame  d  mcUf. 
f.;  raspador,  m. 

—  «pSne,  m.  pl.  (Techn.V, 
broaohings,  pl.:  aU»^- 
res,  f.  pl.;  limaduras,  f 
plur. 

Schaben,  v.  a.  (Techn.);  to 
scrape;  gratter,  racUr 
raspar,  rascar. 

8c  haber,  m.  (Techn); 
scraper;  grattoir,  m  . 
racloir,  m.;  ntóc&d-r. 
raspador,  m. 

Schabine,  f.  (Ooldschm. : 
parings,  pl.;  rognurtf  f . 
recortaduras,  f.  pl.;'!^.'^- 
perdí cios,  m.  pl. 

Schablone,  i.  (Techn.  ; 
pattern,  model,  forra: 
cutting  out  pattere: 
loam  board,  modellir.): 
board ;  echantiUon,  u  : 
ccilibre,  m,;  patron,  r** ; 
calibre,  m.;gabarit,  v  : 
gabarit  du  mouteur,  ri..' 
modelo,  m.;  patrón- <.«i: 
brador,  m.;  gálibo,  u  ^ 
molde  del  moldeador,  u 

8  c  h  a  b  I  onenformersi,  ^• 
(Techn.);  templet  m.»m 
ding;  moulage  o  (^ 
trousse,  m.;  moldeo  '"i 
molde,  m.  . 

—  malerel,  f.  (Techn.). 
slap  dash;  peintttrt  J 
cartouches,  f.;  pinUi" 
con  molde.  . 

—  «nsMchlne,  f.  (Zelchn.) 
«le«  i  Cluing  macbiB»; 


SCH 


517 


SCH 


machine  á  piquer  ^  f.; 
máqaína  de  picar  papel, 
fera. 

—  oapier,  n.  (Bauw.);  sten- 
'  • '  1  i  af5  paper;  imprimu- 
re.f,;  papel  para  pintar 
cou  molde,  m. 

Schabotte,  f.  (Schmied.); 
anvirs  bed;  chabotte 
de  Venelume^  f.;  caja  del 
yunque,  f.;  encaje,  m. 

—  nstock,  m.  (Schmled.); 
anvirs  stock;  billot  de 
rhabotte,  wi.;  tajo  del 
yunque,  m. 

Schabracke,  f.  (SattI.); 
ühabraok,  horse  cloth; 
»fhahraq^le,  f.;  housse, 
/'■.manta  de  montura,  f. 

Schachbrettfórmlg,  adj. 
(Kriegsw. );  alternate, 
íhequered;  en  échiquier, 
ui.:  ai  tresbolillo. 

-  verzlehrung,  f.  (Bauk.)! 
checker  work;  échi- 
qmetj  m.;  obra  al  tresbo- 
lillo,!. 

Schacht,  m.  (Bergb.  Tech- 
nol.);  pit,  shaft:  wall; 
pnU»f  m. ;  chemiiüf  f.\ 
''«'■''»  f-;  pozo,  m.;  carai- 
ba,!.; cubilote,  m. 

—:  blinder— ;  ni.  (Bergb.); 
wince;  puitB  interieur; 
pozo  interior,  m. 

— :  salgerer— ;  m.  (Bergb.); 
vertical  shaft;  pttita 
P^.rpendiculaire,  m,;  po- 
zo vertical,  m. 

— ;  tonnlMger— ;  m.  (Berg- 
bau);  hading  or  incli- 
neil  shaft:  puils  d  an- 
gle de  47  á  75  degrees, 
w.;  pozo  inclinado,  m. 

~  abteufen,  n.  (Bergb.); 
sinking  of  a  shaft;  fon- 
';i{ff  d'unpuitSf  m.;  per- 
íoraeidn  de  un  pozo,  f. 

-  ausbau,  m.  (Bergb.); 
timberíníf  and  wallini? 
f»f  a  shaft;  boisage  et 
fuvelage  d'unpuitSf  m.;  \ 
entibado  y  cnvelaje  de  un 
p^'zo,  m. 

-  ausmauerung,  f.  (Berg- 
bau);  stone  tabbing;  eu- 
^^lagt   en  mat^onnerie,  \ 
''i.;  cuTelaje  de  mampos- 
líTla,  m. 

~-  brand,  m.  (B  e  r  g  b.,  u.  | 


I- 


Huttem.);  shaft  fire;  in- 
cencUe  d*un  puita,  m.;. 
incendio  de  un  pozo,  m. 

—  buhne,  f.  (Bergb.); 
stepping  place;  landing 
place;  descanso,  m. 

—  deckel,  m.  (Besgb.); 
trap  door  of  a  pit; 
trappe  d'un  puit» ,  f.; 
puerta,  f.,  ó  trampa  de  un 
pozo,  f. 

—fold,  n.  (Mlnlerk.);  bay  or 
intervall  of  shaft;  in- 
tervallé  de  puits,  m.:  in- 
tervalo de  pozo,  ffl. 
fórdergefass,  n.  (Berg- 
bau);  bucket,  chair, 
hutch;  tonne ^  f.;  tine, 
f,;  cuba,  f. 

—  fdrderung,  f.  fBergb.); 
raising;  hoisting;  ex- 
traction, f.;  extracción, 
fem. 

—  futter,  n.  (Mot.);  inner 
lining;  chemise  interieu- 
re,  f,;  camisa  interior,  f. 

—  gebHude,  n.  (Bergb.); 
shaft  house;  hangar 
d'un  puits,  m.;  tinglado 
de  un  pozo,  m. 

—  gestánge,  n.  (Bergb.); 
pump  spoars,  pl.;  main 
rod;  ma  Urease  tige,  f.; 
varilla  maestra,  f. 

—  gevlere,  n.  (Bergb.); 
shaft  frame;  cadre  pour 
le  boisage^  m.;  cuadro  pa- 
ra el  entibado,  m. 

-  hut,  m.  (Bergb.);  mi- 
ner's cap;  bonnet  de  mi- 
neur,  7n.;  gorra  de  mine- 
ro, m. 
~  kranz,  m.  (Bergb.);  co- 
llar of  a  ahaft;  garnitv- 
re  de  l'entrée  d'un  puita, 
f.;  brocal  de  pozo,  m. 

—  mauerung,  f.  (Bergb.); 
ginging,  walling;  mu- 
rniltement  des  putts,  m.; 
mamposteado  de  los  po- 
zos, í. 

—  — ,  wasserdlchte— f. 
(Bergb.);  stono  tjabbing; 
cucelage  en  maqonnerie, 
m.:  cuvelaíje  de  mampos- 
terla,  m. 

—  ofen,  m.  (Met.);  shaft 
furnace ,  pit  furnace; 
fonrneau  á  cuvo,  m.;  hor- 
no de  cubilote,  m. 


—  kupferarbelt,  f.  (Met.); 
copper  smelting  in 
blast  furnaces;  fonte 
de  cuivre  dans  les  four- 
neaux  á  cuivre,  f.;  fun- 
dición del  cobre  en  horno 
alto,  f. 

—  dffnung,  f.  (Bergb.);  pit 
mouth;  ouverture ,  f.; 
entréej  f>;  boca  del  pozo, 
fern. 

—  pfeilec»  m.  (Bergb.); 
shaft  pillar;  massif  d'un 
puits,  m.;  macizo  de  un 
pozo,  m. 

—pumpe,f.  (Bergb.);  shaft 

Sump;  pompe  óléoatoire 
'un  puits,  f,;  bomba  de 
un  pozo,  f. 

—  raum,  m.  (Met.);  body 
of  a  high  furnace;  vide 

I  d'un  haul  fourneau,  m.; 
I  cuerpo  de  un  alto  homo, 
I     mase. 

—  scbelder,  m.  (Bergb.); 
brattice,  partition; 

I  cloison  de  separation,  f. ; 
I  mampara  de  Heparación, 
I     mase. 

—  so  h  le,  f.  (Bei*gb.); 
bottom  of  the  shaft; 

I     fond  du puits,  m.;  fondo 

del  pozo,  m. 
I  —  stoss,  m.  (Bergb.);  face, 
I  wall,  side  of  a  shaft; 
,  paroi  d'un  puits ^  f.\  has- 
¡  tial,  m.;  pared  de  pozo, 
,     mase. 

—  sumpf,  m.  (Bergb.); 
j  sump  on  the  bottom  of 
i  a  pit;  puisard,  m. ;  boug- 
I     non,  m.;  sumidero  en  el 

fondo  de  un  pozo,  m. 

'  —teufe,f.  (Bergb.);  depth 
of  a  shaft;  plomb  de 
bare,  m.:  profundidad  de 
un  pozo,  f. 

I  --  trumm,  n.  (Bergb,);  di- 
vision of  a  shaft;  covi- 

I  7ia  rtiment  d'un  puitSj  m. ; 
división  deun  pozo,  f. 

—  zlmmerung,  f  (Bergb.); 
timbering  of  a  shaft; 

I  cuvelage,  m.;  cuvelaje,  f. 
Schaden,  rr.  (Elsenb.);  da- 
mages, pl.;  acaries,  f. 

!     7)/.;  averias,  f.  pl. 

I  Schadhaft,  adj.  (  B  a  u  w.); 
ruinous,  undermined; 

I     déchaussé;  ruinoso. 


SCH 


518 


SCH 


Schafbein,  n.  (Ohero.); 
bone  ashes,  pi.;  cetidre 
(Vo%,  f.\  cenizas  de  hue- 
SOS  f»  d1 

—  leder,  n.  (Q«rb.);  basil; 
sheepskin;  hatant,  f.; 
badona,  Í. 

—  pergamont,  n.  (Perg.); 
forril;  parcKetnin  at 
peauxdehrebitt^m.'f  per- 
gamiiiü  de  piel  de  oveja, 
mase. 

—  schere,  f.  (Techn.); 
sheep  shears,  pi.;  for- 
ces, r.  pi-;  tijeras  para 
esquilar  ovejas,  f .  pi. 

Schaffen,  v.  a.  (Seew.);  to 
eat;  manger;  comer. 

SchafFnor,  m.  (Eisenb.); 
g  a  a  r  d;  conducteur  de 
eoncoif  m.f'  conductor  de 
un  tren,  m. 

Schaffot,  n.  (Techn.); 
scaffold;  échafaud^  m.\ 
andamio,  m.;  cadalso,  m. 

Schaft,  n.  (Techn.);  shaft, 
shank;  basket;  bell, 
stock,  shank;  sbank  of 
an  anchor;  stock:  loom 
of  an  oar;  bar;  shank, 
leaf;  /"iVt,  f.;  cloche^  f.; 
corbeille,  f.\  tige,  f.; 
verge  de  I'ancre,  f.;  hois 
de  fusil,  m.;  fút  d*un  fu- 
sil, m. ;  manche  d'un  avi- 
roH.  m.;  queue,  f.\  Usee, 
f.;  lame,  /*.;  cam  pana  de 
capitel,  f.;  culata,  f,;  ca- 
ña, f.;  barra,  f.;  campa- 
nilla, f.;  caña  de  ancla,  f.; 
ffulón  de  remo,  m.;  cola, 
f.;  rabo,  m.;  liso,  m.;  ho- 
ja, f . 

—  holx.  n.  (Büchsenm.); 
wood  serving  for 
stocks;  hois  de  monture, 
f.;  madera  para  fusiles,  f. 

— melssel,  m.  (Büchsenm.); 
hollowing  chisel;  ci- 
seau  á  ebaucher,  m.]  cin- 
cel de  ahuecar,  m. 

—  ring,  m.  (Büchsenm.); 
band;  capucine  de  fusil, 
f.:  abrazadera  de  fusil,  f. 

—  rinne,  f.  (Bauk.);  flute 
of  a  column;  cannelu- 
re, f.,  sirie,  f.;  acanala- 
dura, f.;  estría,  f. 

—  zeichner,  m.  (Techn.); 
ronchoidograph;    con- 


eJwtdographe J  to.;   co- 
•  choidógrafo,  m. 
dchftfte,  m.  pi.  (Web.); 
shafts,  pi.;  Usserons, 
TO.  pi.;  lamsttes,f.  pi.; 
lizoB  altos,  m.  pi. 
Scháften,  v.  a.  (BUchsen.); 
to  stock;  mxmter  un  fu- 
sil; montaran  fusil. 
Schafter.  m.  (Waffénschn.); 
maker  off ;  stripper 
and   finisher;  équipeur 
monteur.  m.;  ajustador  de 

!     una  fábrica  de  fusiles,  m. 
Schüflun^ ,  f.  (Tech  n.); 

¡      .shaping  of    a   tool; 

I      stocking;  ra/'^u¿ap«,  TO.; 

I     monture  d'wn  fusil,  f.; 

,     montaje  de  un  fusil,  m.; 

I     compostura  deherramien- 

,     tas,  f. 

I  Schake,  f.  (Techn.);  link; 
chainon^    to.,'    maillon, 

!     TO.,- eslabón,  m. 
— ;  Not— f.  (Seow.);  spare 

Í      or  preventer  link;  esse^ 

'     /*.,-  eslabón  de  respeto,  m. 

Schakel.    m.  (8chr|«d.); 

schackle;   manilley  f.; 

'     menille,  f.;  aro  de  hie- 

I     rro,  m. 

Schalbrett,  n.  (Zi  mm.); 

half  plank;  shelf;  plan' 

che,  f.;  ais  de  ^n  pouce 

d'épaisseur,  to.;  tabla  de 

!     V2  pulgada  de  espesor,  f . 

I  —  holz,  n.  (BauMí.);  staff 
lath,  panel  Ktake;i>a- 

I      lan^on,  m.;palen(;on,  to.; 

I  cajón  para  nivelar  la  ar- 
gamasa, m. 

—  8  t  e  i  n,  m.  (Petrogr.); 
greenstone ;  tuf  diahé- 
rique,  TO.;  toba  diabásica, 
feui. 

—  stuck,  n.  (Zlmm.); 
battens,  pl.;  jumélles 
de  brasseyage,  f,  pl.',  ta- 
blillas, f.;  latas,  f.  pl. 

Schalbell,  n.  (Lohg.);  bar- 
king axe;  hache  ('coree, 
f.;  hacj^  de  descortezar, 
fem. 

—  holz,  n.  fTechn.);  bar- 
ked wood;  bois  écorcé, 
w. ;  madera  descorteza- 
da, f. 

--  pflug,  m.  (Ackerb.);  pa- 
ring  plongh;  dégacon 


noir,  m.;  arado  para  qui- 
tar yerbas,  m. 
Schale,  f.  (Techn.);  disb, 
cnp,  boat;  chill;  sholL 
skin;  shot  mould;  fish; 
scale,  basin;  écuelU,  f.: 
roquills,  f.\  peau,  f: 
aousse,  f.;  casse,  f.\  éra- 
le, f.;  coquille  en  fontt; 
conqu6,  f.;  jurnéite,  f.: 
bassin,  TO.;  escudilla.  T; 
hortera,  f. :  concha,  f.: 
cajade  fundición;  gíun*I- 
ga,  f.;  area  de  agna;  pla 
tillo  de  balanza,  in. 

—  n  um  eine  Mast  legen 
(8eew.):  to  fish  a  mast; 
acclamper  un  mat;  gi- 
melgar  palos  ó  verbas- 

Schaien,  v.  a.  (Lohg.);  to 
peel;  ¿eorcer;  descorte- 
zar. 

—  den  Hanf,  v.  a.  (Spinn.); 
to  peel  off  the  bast  of 
the  hemp;  teiUer  ov  ti- 
ller le  cAanrre;  quitar  la 
corteza  interior  del  ci- 
fiamo. 

Schalenblende,  f.  (Miner.:; 
botryoidal  blende;  one 
sulfuré  concritionné.  «1.; 
sulfuro  de  zinc  concrecio- 
nado, m. 

—  e!sen,  n.  (Met.);  bottom 
iron;  horse;  sow  iron; 

I     carra*,  to.;  fonte  de  ri- 

I     gole,  f,;  iroa,  f.:  primer 

producto  del  mineral,  m. 

—  guss,  m.  (Qiesa.);  ease 
I     hardening,  case  cas- 
ting; cliilled  work;  fon- 

I     te  en  coquilles.  f.;  f^r 
fondu  en  coquilles,  «».." 

'     temple  en  paquete,  m.: 

I     cementación,  f .;  fundicI«>D 

'     endurecida,  f. 

;-  hart,  adj.  (Met.);  chi- 
lled, case  hardened; 

j     dMrci  á  la  surface:  líh- 

;     durecido  en  la  superfici»', 

I     fem. 

.  —  kalk,  m.  (Qeogn.  v.  Ml- 

I      ner.);  arag  unite;  a  ra^o- 

nite,  f.;araffonlta,  Í. 
Schtfling,  f.  (Wasserb); 
q  a  a  y ,  key,  mole, 
wliarf;  quay,  m.\  mue- 
lle, m.;  embarcadero,  m. 
Schalken  die  Luken,  v.  a. 
(Seew.);  to  batten  the 


SCH 


619 


SCH 


hatches;  clouer  les 
lattes;  asegurar  las  esco- 
tillas. 
Schall,  m.  (Phys.);  eotind; 
$on,  m./Bonldo^m. 

—  dach,  n.  (Bauk.);  sound 
roof;  BoaBding  board; 
ubat'Vent,  m.,*  abat  son, 
m.;  tejadillo,  m. 

—  cewolbe,  n.  (Bauw.); 
acoufitio  vault;  voúte 
acoustique,  f.;  bóveda 
acústica,  f. 

—  loch,  n.  (Bauk.);  bell 
arch;  bellry  arch;  htkit 
at  clocher,  f.;  arco  de 
campanario,  in. 

—  meaaer,  m.  (Phyt.); 
sonometer;  echo  me- 
ter; sonomHre^  m.;  sonó- 
metro,  m. 

—  welta,  f.  (Phys.);  sound 
wave;  onde  sonore^  f.; 
onda  sonora,  f . 

Schaltbrett,  m.  (Elektr.); 
switch  board;  tableau 
de  distribution,  m.;  cua- 
dro de  distribución,  m. 

—  haken,  m.  (Maach.); 
catch;  cliquet^  m.;  pied 
de  biche,  m.;  alzaprima, 
fem. 

—  jahr,  n.  (Astron.);  leap 
year;  année  bisextile,  f.; 
sAo  bisiesto,  m. 

Schalten,  v.  a.  (Elektr.); 
to  put  in  the  circuit; 
metire  en  circuit;  poner 
en  circuito. 

S  c  h  a  1 1  e  r,  m.  (Techn.); 
wicket;  awitch;  gui- 
chet,  m.;  commutnteurj 
w.;  postigo,  m.;  conmuta- 
dor, m. 

— ;  Messer  -n.  (Elektr.); 
knife  switch;  commuta- 
teur  d  couteau.  m,;  con- 
mutador de  cuchillo,  m. 

— ;  Schnapp— in.  (Elektr.); 
snap  switch;  commuta- 
feur  á  ressorty  m.;  con- 
mutador de  muelle,  m. 

—  ;  Stópsel— m.  (Elektr.); 
plug  switch;  commuta- 
teur  á  cheville,  m;  con- 
mutador de  clavija,  m. 

Schaltung,  f.  (Elektr.); 
connection ;  communi- 
cation,  f.\  concesión,  f.; 
comunicación,  f . 


Schalung,  f.  (Techn.);  da- 
mage caused  by  waves; 
erosion,  f,;  erosión,  f. 

Schaluppe,  f.  (8eew.);  bar- 
ge; chaloupe,  fr,  chala- 
na, f.;  barquilla,  f.;  cha- 
lupa, f. 

Bchamfielen.  v.  a.  (8eew.); 
to  chafe,  to  gall;  si'érai- 
ller,  ragutr;  mascarse, 
luchar;  rozar. 

—  fielung,  f.  (8eew.);  to 
take  off  the  service 
from  a  rope;  défourrer 
le  cordage;  quitar  los 
forros  de  ios  cabos. 

slatte,  f.  (Seew.); 

Scotchman;  defense  en 
bois  pour  mawxuvres 
dormantes,  f.;  defensa  de 
madera,  f. 

smatte,  f.  (8eew.); 

chaftng  mat;  paillet  de 
portage,  m,;  pallete  de 
defensa,  m. 

Bchandeck,  n.  (BchlfTb.); 
gunwale,  gunnel;  plat- 
bord,m.\  regala,  f.;  sobre 
cinta,  f . 

Bchanz  arbelter,  n.  (Be- 
fest.);  digger,  excava- 
tor; fouiileur,  m.;  cava- 
dor, m. 

—  bau,  m.  (Befest.);  cons- 
truction of  fteld  works; 
construction  des  ouvra- 
ges  de  campagne:  cons- 
trucción de  obras  de  cam- 
paña. 

—  kleld,  n.  (SchlfTb.);  bul- 
wark, topside;  pavois, 
VI.;  amurada,  f.;  balayó- 
la, f 

—  korb,  m.  (Befest.);  ga- 
bion; gabion f  m.;pnnier 
á  parapet,  m.;  gabion, 
m.i  cestón,  m. 

—  —  bekieldung,  f.  (Be- 
fesL) ;  gabion  revet- 
ment; gabionnade,  f .  ; 
revestimiento  con  cesto- 
nes, m. 

brücke,  f.  (Pont.);  ga- 
bion bridge;  pont  de  ga- 
bions, m.;  puente  de  ga- 
biones,  m. 

—  —  brustwehr,  f.  (Be- 
fest.); breaut  work  of 
gabions;  gabionnage. 


m.;  parapeto  de  cestones, 
mase. 

>-•  -:-•  lehre,  f.  (BefMt.); 
wooden  bottom;  plan- 
che dirsctrice,  f.;  plan- 
cha directriz,  f. 

pfahl,  m.  (Bafatt.); 

picket  for  gabions;  pi- 
quet de  gaoion,  m.;  pi- 
quete para  gabiones,  m. 

—  zeue.  n.  (Befest);  in- 
trenching tools,  pi.; 
outils  de  pionniers,  m. 
pi.;  herramienta  de  zapa- 
dor, f. 

8chanze,f.  (Befest);  work 
of  fortification;  fort, 
m.;  outrage  de  fortifica- 
tion,  f.;  fuerte,  f.;  obra 
de  fortificación,  f. 

— ;  geschlossene— ,  f.  (Be- 
fest); enclosed  work ; 
ouvrage  fermé,  /.;  obra 
cerrada,  f. 

— ;  ofPene— ,  f.  (Befest)  ; 
open  w;ork;  ouvrage  ou- 
vert,  f.';  obra  abierta,  f. 

— ;  zurriickgezogene— ,  f. 
(Befest);  retired  work; 
ouvrage  retiré,  f.;  obra 
retirada,  f. 

—  eines  Schlffes  (8eew.); 
quarter  deck;  chateau 
d'arriére,  m.;  alcázar, 
mase. 

Schappe,  f.  (8eld.) ;  silk 
waste;  chape,  f.;  desecho 
de  seda,  m.  pi. 

Bchar.  f .  (Ackerb.,  Zlegel.); 
plough  share;  bolt; «oc, 
m.;  couche  de  tutles,  f.; 
arado,  m.;  capa  de  tejos, 
fem. 

Scharen,  v.  r.  sich—  (Berg 
bau);  to  meet,  to  joint, 
to  asBemble;  se  reunir; 
reunirse. 

—  der  QHnge,  n.  (Bergb.); 
Attsemblnge  of  veins; 
reunion  des  fllons ,  f.; 
reunión  de  filones,  f. 

Scharf,  adj.  (Techn.); 
sharp,  keen;  ground; 
tranehaut,  aigus,  affile; 
cortante,  afilado. 

—  anbrassen,  v.  a.  (8eew.); 
to  brace  de  yards  sharp 
up;  brasser  les  vergues 
au  plus   prés  du  vetit ; 


SCH 


550 


SCH 


bracear  las  vergas  en 
caja. 
-^  tfltíd^n,  adj.  (Art); 
Mhotted;  charge  á  bou- 
l€t;  cargado  con  bala,  m. 

—  bolzen,  m.  (Schlffb.); 
pointed  bolt;  cheville  á 
pointe  aigüe,  f.j  perno  de 
pnnta  aguda,  m. 

— oisen,  n.  (Schlffb.);  i«barp 
iron;  fer  taillatit,  m.; 
hierro  cortante,  m.;  cu- 
chilla, f. 

—  kantlg,  adJ.  (Tochn.); 
Bharp  edged;  á  vive  arP- 
te;  de  ñlo  cortante.  ¡ 

—  schütze,  m.  (Kriegsw.);  < 
rifleman;  tirailleur^  m.;  j 
tirador,  m. 

SchSrfe,  f.  (Techn.);  edge;  ' 
clearness  of  the  image;  í 
edge  of  a  coin;  m^che,  ' 
f.;  fllfin.;  ciarte  de  I'ima-  \ 
ge;  filo,  m.;  claridad  de  la 
imagen,  f.;  filo  ó  borde  de 
una  moneda,  m. 

—  messer,  n.  (Buchb.);  pa- 
ring knife;  paroir,  tn.; 
escariador,  m.;  rascador, 
mase. 

Schiirfen,  v.  a.  (Techn.); 
to  sharpen  ;  to  edge ; 
affúter,  af filer,  timer; 
afilar,  sacar  filo  o  punta, 
limar. 

S  chárf  vorrlchtung,  f. 
(Tochn.);  sharpening 
tool;  appareil  d  affúta- 
(je,  m  :  herramienta  para 
afilar,  f. 

Scharlach,  m.  (Mal.);  scar- 
let; ¿caríate,  f.;  escarla- 
ta, f. 

Scharnier,  n.  (Masch.); 
hingo  joint;  turning 
joint:  charnit^re,  f.;  cou- 
plet, m.;  charnela,  f. 

—  band.  n.  (Bauw.,  Schtos- 
••r);  joint  frame,  joint 
hingp;  fiche  niinple,  f.; 
fiche  d  íujpudn,  f.;  bisagra 
simple,  f. 

—  e  I  s  e  n  ,   n.   (Qoldarb.);  i 
joint  tool;  instrument  á 
charni^re,  m.;  instru-| 
mentó  de  charnela,  m. 

—  felle,  f.  (Techn.,  Uhrm.);  ' 
joint  file;  lime  á  char-  ; 
ni^re,  f.;  lima  de  chame-  ■ 
hi,  f.  I 


—  róhrchenp  n.  (Qoidsch- 
mied);  joint  wire;  tuyau 
á  charniére,  m,;  tubo  de 
charnela,  m. 

—  ventil,  n.  (Masch.);  clack 
valye,  flap  valve;  da- 
pet,  m.;  soupape  á  char- 
niére,  /*./  válvula  de  char- 
nela, f.;  clapatela,  f. 

—  zlrk«l,  m.  (Zelchn.);pair 
of  compaases;  compás 
á  charniére,  m.;  compás 
ordinario,  m. 

Scharre,  f.  (Techn.);  rake; 
ratiasoire,  f.;  rastrillo, 
m.;  rascador,  m. 

Scharrierelsan,  n.  (Steln- 
metz);  charing  chisel; 
eiseauála  charrue,m,: 
cincel  de  picapedrero, 
mase. 

Scharte,  f.  (Techn.);  saw- 
wort ;  embrasttre,  f.; 
porthole,  loophole, 
notch;  aarrette,  f.;  em- 
brature,  f.;  crénau,  m.; 
dent,  f.;  breche,  f.;  caño- 
nera, f.;  aspillera,  f.;  tro- 
nera, f.;  muesca,  f. 
-;  anstelgonde— ,  f.  (Ba- 
fest.);  ascending  em- 
brasure ;  embrasure  en 
contrepente,  f.;  cañonera 
en  coutrapendiente,  f. 

— ;  garade— ,  f.  (Befest.); 
direct  embrasure;  «in- 
brasure  directe,  f.;  caño- 
nera directa,  f. 
-;  schrage— ,  f.  (BefesL); 
obliq  ue  embrasure;  em- 
'brasure  oblique,  f.;  ca- 
ñonera oblicua,  f. 

Scharten,  f .  pi.  (Art.);  jags, 
pi.;  gaps,  pi.;  égréne- 
ments,  m.  pi.;  dientes  de 
sierra,  f.;  triscaduras,  f. 
plur. 

-backe,f.  (Befest.);  check 
of  an  embrasure;  joue 
d'embrasure,  f.;  caras  de 
la  cañonera,  f.  pl. 

—  blende,  f.  (Befest.);  em- 
brasure shutter ;  por- 
tiere d^embrasure,  f.; 
porta  de  cañonera,  í.; 
mampara. 

—  brust,  f.  (Befest.); 
breast  of  an  embrasu- 
re; genouilU.re  de  Vent- 


hr<i9ure,  f,  rodillera  d*- 
la  cañonera,  f. 

—  enge,  f.  (Befest.);  neck 
of  the  embrasure;  bri- 
sure  de  Vembrasurt,  f.: 
boca  de  la  cañonera,  f. 

—  kasten,  m.  (Safest): 
merlon,  dent  of  battle- 
ment; rMrU>n,Vk,;  m^r- 
let,  m,;  merldn,  m- 

—  laden,  m.  (Befest.); 
shutter;  volet,  m,;  mam- 
para, f .;  báscula,  f. 


—  maul,  n.  (BefesL);  exte- 
rior opening  of  embra- 
sure; ouveriuretxterieu- 
re  de  PembrawHrs ,  f.: 
abertura  exterior  de  ca- 
ñonera, f . 

—  óffhung,  f.  (Befest); 
opening  of  the  embrs- 
sure;  OMoerfure  ds  I'em- 
brasure,  f.;  abertura  de 
la  cañonera,  f. 

—  sohle,  f.  (BefesL);  bot- 
tom of  the  embrasure: 
fond  d^embra^ftref  /".; 
fondo  de  ana  cañonera, 
inaac. 

Schartlg,  adJ.  (Messerch- 
mled);  notchy,  fall  of 
notchea;  ébréehé:  mella- 
do; lleno  de  mellas. 
Schatten,  m.  (Zelchn. 
i     Mal.);  shade;  ombre,  f.: 
\     sombra,  f. 

—  riss,  m.  (Techn.);  outli- 
ne; silhouette;af2Aotf«<- 

]     te,  f.;  silueta,  f. 
Schattieren,  V.  a.(Zelchn.i; 
I     to  shade,  to    shadow 

out ;  onibrer,  nuancer: 

sombrear,  dar  nombra. 
I  8  chat  u  llena  Chi  OSS.  n. 

(Schloss.);  box  lock; 

sermrea%*beronniér^,  f.: 

cerradura  reccrt^ada,  f. 
SchMtzung,  f.( Techn.);  \  s 

luation;  valuation,  f : 

valoración,  Í. 
Schaubogen,   m.  (Baim. : 

subarch .    arcbiTanlt ; 

archivolte,  f.:  arc  don 

bleau,  m.;  archivoUa.  f  ; 

arco  doblero,  f . 

—  bühne,  f.  (Techn.);  «t-i 
•ge;  theatre;  scene,  f : 
thentre,  *n.;  e*icenari". 
m.;  teatro. 

—  fenster,  n.  (Bauw.);  Bh«»p 


SCH 


521 


SCH 


window;  ^hop  front; 
Halage,  m.;  devo%Uurej 
f.:  escAparate  de  tienda, 
inasc. 

-  loch,  n.  (Mot.);  looking 
hole;  vi»iire,  f.;  agujero  i 
para  mitar,  m. 

-  spiel  ha  us,  n.  (Techn.); 
theatre;  theatre,  m.; 
tea(ro,  m. 

Schaul>e,f.(Bauw.);  straw  | 
itheaf;  bundle  of  reed; 
javeMé,   f.;  gaTilla,    f.; 
manojo,  f.;  haz,  m. 

Schauen,  v.  a.  (Soew.);  to 
work  on  board  ship; 
travailler  á  bord;  traba- 
jar á  bordo. 

Schauer,  m.(Bauw.);slied, 
shelter,  pentlce;  han- 
'jar,  TO.;  angar,  m./  co- 
lonizo, in.;  tinglado,  in. 

-  mann,  m.  (8eow,);  work- 
man; ouvrier^  m.;  obre- 
ro, in. 

sknoten,  m.  (8eew.); 

'loable  wall  knot;  cul- 
iUporc double,  to.;  pina 
•Joble,  m. 

-  muhle,  f.  (Nadl.);  grin- 
tiing  mill;  table  d  polie- 
'^^''O^t  f-i  mesa  para  pu- 
lir. (, 

Schaufol,  f,  (Techn.);  sbo- 
v«»l,  scoop;  paddle- 
fjoard;  blade  of  an  oar; 
pHU,  f.;.peUe  ronde,  /*./ 
'«coMpé,  f.;  aube,  f.;  pa- 
/<,/■.;  pale  d'aviron,  f.; 
pala,  f.;  pala  redonda,  f.; 
achicador,  m.:  pala  de 
1  oeda,  f .;  pala  de  remo,  f. 

-  bagger,  m.  (Wasserb.); 
millroy'B  excava  tor; 
drague  d  euíllére,  f.; 
•Iraga  de  cuchara,  f. 

-  blatt,  n.  (Bauw.);  pan 
'»f  a  ^hoye\\  pale  de  ra- 
cloir,  f.;  pala  de  rasca- 
<l«.r,  f. 

-  bolzen,  m.  (Schiffb.); 
paddle  bolt;  hookbolt; 
crochet  d'aube,  m.;  per- 
no para  las  paletas,  m. 

-  kette,  f.  (Schiffb.); 
chain  with  paddles; 
''halne  d  aubes,  f.;  cade- 
na con  paletas,  f. 

-  Pad,  m.  (Schiffb.);  pad- 
'lle  wheel;  roue  A  palet- 


tes, f.'y  raedn  de  paletas, 

fern. 
Schaukelvoltameter; 

swing  voltameter;  vol- 

tamétre    á   bascule,  f.; 

voltámetro  de  báscula,  m. 
Schaum,    m.  (Techn.): 

Bcnm,  skim,  foam;  éeu- 

me,  f.;  espuma,  f. 

—  glps,  m.  (Miner.);  scaly 
foliated  gypsum; 
chaux  iulfatée  nivi for- 
me, f.;  sulfato  de  cal  nl- 
viforme,  m. 

—  hahn,  m.  (Lok.);  scum 
cock;  robinet  de  Véeu- 
me,  f.;  llave  para  la  es- 
puma, f. 

—  kalk,  m.  (Minar.);  aphri- 
•    te,  slate  spar;  arogoni- 

te  nacrée,  f.;  aragonita 
nacarada,  f. 

—  kelle,  f.  (Met.>;  skim- 
mer; skimming  ladle; 
écuvieretae,  f.;  grande 
écumoirf  f.-,  espumadera. 

—  kette,  f.  (SattI.);  slob- 
bering chain;  chainetie 
d*un  viors  de  bride,  f.; 
cadenilla  de  bocado,  f. 

—  korb,  m.  (Zuckers.); 
senm  basket;  panier  á 
^cume,  m.;  cesta  para  la 
espuma,  f. 

— lóTfel,  m.  (Techn.);  skim- 
mer, scnmmer;  érumoi- 
re,  /".;  espumadera,  f. 

—  stange,  f.  (SattI.;,;  bot- 
tom bar;  barre  d'un 
viors,  f.;  barra  de  boca- 
do, f. 

—  wein,  m.  (Techn.); 
sparkling  wine;  vin 
mous8eu.i-f  m.;  vino  espu- 
moso, m. 

SchSumen,  n.  (Chem.):  ef- 
forvesoenco;  efferves- 
cence, f.;  efervescencia, 
feni. 

Schavlelen,  v.  n.  (Seew.); 
to  shift;  se  changer;  en- 
mendar, cambiar  de  amu- 
ra. 

Schawatte,  f.  (Techn.);  an- 
vil's bed ;  chabotte  de 
Vendume,  /'.;caja,  f.;  en- 
caje de  yunque,  m. 

Schawlne,  f.  ;.Qoldschl.); 
parings  of  leaf  gold. 
pL;  déchet  des  feuilles 


I     d'or,  m.;  restos  de  placas 
1  •  de  oro,  m.  pl. 
¡  Schebeke,  f.  (Schiffb.);  xe- 
I     beo,  xebeque:   chebec, 

m.;  chébec,  m.;  jabeque, 

mase. 
IScheellt.    m.    (Miner.); 
I  .  scheolite;  scheelin  cal- 
¡     ca/rc,  TO.;  chelita,f.;eUe- 

lina  calcárea,  f. 

—  blelerz,  n.  (Miner.); 
tungstate  of  lead; 
plomb    tungstate f  vi.; 

•  tungstato  de  plomo,  m. 

I  Scheelsáure,  f.  (O hem.); 

I  tcngstic  acid;  acide 
tungstique,    m.\   ácido 

I     túngstico,  m. 
Scheeresit,  m.  (Miner.]: 
flchooresite;    sche.eresi- 

'     «/íe, /*.;  cheresita,  f. 

,  Scheffel,  n.  .Maass.);  bus- 
hel; boisseau,  m.;  medi- 
da de  áridos  =  11,345  li- 
tros 

'  —  macher,  m.  (Techn.;: 
biiHhel  maker;  boisse- 
Iter,  m  . ;  fabricante  de 
medidas  de  bushel,  m. 

'  Schegg,  n.  (Schiffb.);  cut 
water;    taillenier,    m.; 

,     gorgére;  tajamar,  m. 

—  knle,  n.  (Schiffb.);  stan- 
dard kneo  of  the  head; 
courbe  de  capuchíe,  f.\ 

•  curvas  llaves. 
^Schelbe,  f.  (Techn.);  disk; 
I      druui;  target;  scheave 

o  s  c  e  n  t  r  i  c;   hawk; 

plank;  seavo  sheave; 
I      rod,   coil,   tier;    whip; 

disque,  in.',    bobine,    f.\ 

ciblc,  f.\  rouet,  m.;  ex- 
I  centrique,  f.;  oiseau,vi; 
I  bletteyf.',gal6tte,f.;flan, 
I  WÍ.;  glen,  m.;  disco,  ui.; 
'     carrete,    in.;  bobina,  f.; 

•  bianco,  in.:  excéntrica,  f .; 
¡  criba,  f.;  rollo,  ju.;  haz, 
i      mase. 

Schelbenankor,  m.    (Elek- 

'  triar.);  disk  armature: 
induit  a  disque,  m.;  in- 
ducido de  disco,  m. 

,  —  balzen,  m.  (ZImm.  Bau- 
wesen);  flat  headed 
bolt;  boulon  a  tete  pla- 

j  ne,  m.;  perno  de  cabeza 
plana,  m. 

I  — drehstuhl,  m.  (Drechsl.); 


SCH 


522 


SCH 


tnm  bench  with  fi^e 
plate;  tour  á  plate,  m.; 
torno  de  placas,  m. 

-  els«n,  m.  (Met.);  pig 
diskSf  pi.;  fonte  «n  ais- 
quesy  f,;  fundición  en  dis- 
cos, f, 

-  elektrlsiermatchlnofl  f. 
(Elektr.);  plate  electri- 
cal machine;  machine 
electrique  á  plateau,  f.; 
máquina  eléctrica  de  dis- 
cos, f. 

-  feder,  f.  (Tochn.V  diek 
spring;  reseort  hellevi' 
Ue,  m.:  muelle  Belleville 
ó  de  discos,  m. 

-  floas,  m.  (Kriecsw.);  tar- 
get raft;  radeau  pour 
cible^  m.;  balsa  para  el 
blanco,  f . 

-  futt«r,  n.  (Dr«h«r«l. ); 
disk  chuk;  viandrin  d 
dieque,  m.;  mandril  de 
disco,  m. 

~  gal,  n.  (8eew.);  sheave 
hole;  mortaise  d'une 
poulie,  f.;  mortaja  de  una 
polea,  f. 

-  glas,  n.  (Qlasm.);  win- 
dow glass;  verre  d  vi- 
tree,  m./  vidrio  para  ven- 
tanas, m. 

-  kHpfer,  n.  (Met);  rose 
copper;  cuivre  roeette, 
m.;  cobre  en  rosetas,  m. 

-•  kHppelung,  f.  (Masch.); 
plate  coupliiig;  mun- 
chon  á  dtsque.s,  tu.;  aco- 
plamiento de  *liscoB,  m.     | 

-  mauer,  f.  (Bergb.);  la- 
toral  wall  of  the  brick- 
work; jiied  droit  d'u» 
muraillement,  m.;  pie  de- 
recho de  una  entibación; 
fern. 

-  pfahl,  m.  (Elsenb.);  disk 
pilG;i>ieu  d  disque,  in.; 
poste  de  discos,  m. 

-  rad,  n.  (Elsenb.);  disk 
whiH'l;  roue  á  dieque,  /*.; 
rueda  de  discos,  f. 

-  rinne,  f.  (Techn.);  groo- 
ve of  a  sheave;  gorge 
d'une  pouli'e,  f.;  gargan- 
ta de  polea,  f . 

-  schiessen  der  Artlllerie, 
n.;  practice;  tir  d'école, 
VI.;  escuela  práctica,  f. 

mlt    Handfeuerwaf- 


fen,  n.;  ball  practice: 
tir  d  la  cible,  m.;  tiro  al 
bianco,  m. 

—  alcnal,  n.  (Elsenb.);  ban- 
ner, target;  dieque,  In.; 
dlBco  de  señales,  m. 

—  stand,  m.(Art.);  gronnd 
for  target  pracUce; 
tir;  campo  de  tiro,  m, 

—  umschalter,  m.  XEI*I<~ 
triz.);  plate  commata- 
tor;  commutateur  d  pla- 
quee, m.;  conmutador  de 
disco,  m. 

—  ziehbank,  f.  (OrahU.); 
dmm  bench;  /Ulére  d 
bobine,  f.;  hilera  de  bo- 
binas  f. 

8cheldé/f.  (Kriegsw.): 
sheath,  scabbard;  gai- 
ne,  f.;  fourreau,  m.;  vai- 
pa,  f. 

—  anstalt,  n.  (Met.);  par- 
ting work;  atelier  de 
depart,  m.;  taller  de  se- 
paración, m. 

—  blatt,  n.  (Web.);  slay  of 
the  ribbon  loom;  peig- 
ne  du  metier  d  rubane, 
m.;  peine  del  telar  de 
cintas,  m. 

—  bogen,  m.  (Bauk.);  pier 
arch;  arc  bomant,  m.; 
arco  medianero,  m. 

—  kamm,  m.  (Web.);  sepa- 
rator, ravel;  peigne  de 
pliage,  m.;  peine  separa- 
dor, m. 

—  mauer,  f.  (Bauw.);  par- 
tition wall;  mur  de  se- 
paration, m.;  muro  de 
separación,  m. 

—  münze,  f.  (MUnzw.);  bi- 
llon, change;  billon,  m.; 
vwnnaie  de  billoti,  f.; 
vellón,  m.;  moneda  de  ve- 
llón, f. 

—  nfiünzfuss,  m.  (MUnzw.); 
billon  standard;  titre 
de  la  mÓ7inaie  de  billon; 
título  de  la  moneda  de  ve- 
llón, m. 

—  nagel,  m.  (Schlffb.); 
ulng;  bouchon,  m.;  pa- 
íaetre^m.;  clavo,  m.;  ta- 
pón, m. 

—  sleb,  n.  (Pulv.);  separa- 
ting sieve;  égalieoir, 
m.;  criba  separadora,  f. 

—  trichter,  m.  (Ohem.);  se- 


paratory  f  n  n  n  e  1;  ««- 
lonnoir  eéparateur,  m : 
embudo  ó  tolva  sep&rsdor. 
mase. 

—  wand,  f.  (Bauw.);  parti- 
tion; l>aro/y  f.;  ctoiton, 
f.;  mampara,  m.;tabiqat', 
mase. 

—  wasser,  n.  (Ohem.: 
agna  fortis,  nitií'' 
acid;  eau  forte,  f.:  ti'-f- 
de  azotique^  m.;  áci(ic<  1 1- 
Irico  ó  acOicx>,  m.;  sg^^ 
fuerte,  f . 

Schelden,  v.  a.(MetBerg- 
ban);  to  separate,  to 
part;  to  cop;  to  sepa- 
rate ores;  to  pickorf» 
eéparer;  9cheiáer;$i^'- 
rer  lee  mineraie;  trier  ' 
la  main;  separar,  apar- 
tar; separar  miuerali"^ 
escogerá  mano.m. 

Scheiderz,  n.  ^Bergb.; 
crop;  bucking  ort; 
best  work;  minerai  n- 
che,  m.;  mineral  rico,  n. 

Scheidung,  f.  (Techn.: 
parting,  separation» 
bucking;  quartation: 
clarifying;  fine  sie^« 
separating;  dipartfifi-^ 
scheidage  et  caeeage  d^* 
minera  is,  m. ;  de  inqua  'i. 
defecation  premian,  f.: 
sou$-égdli$aúe,  flu;  apar- 
tado; escogido,  sheidai»' 
en  cartación.  i.;  priitri  i 
defecación,  Í.;  separací-  2 
por  cubas,  f. 

—  skraft,  f.  (Elektr.):  for» 
of  electro -iuaK&^'^' 
induction:  force  if'-- 
duction  électromagti'f' 
que,f.;  fuerza  de  in<i'. 
ción  elcctro-msíSDéticA.f 

Scheln  angHff.  m.  (Kríegs* 
wesen);  f  a  1  e  e  attiv  k- 
faueee  cUtaque,f.:ai*' 
que  étmuUe,  f.:  al»n'"' 
falso,  simulado,  m. 

—  ecke,  f.  (Schloss.  Tlsch 
ler); ¡ron, córner  crai:*:  ■ 
é querré  de  fer,  f.:  e# '  i  •• 
dra  de  hierro,  f. 

—  werfef,  m.  (Opt  :  r- 
fleeter  projector:  * 
flecteur^  m.;  prújfcif*  • 
m.;  reflector,  m.;  pr»»^' 
tor,  m. 


SCH 


628 


SCH 


'  -  Mf^cht,  n.  (KHeetw.); 
sham  figbt;  simxilacre 
dé  covthat^  m.;  sima  lacro 
de  combate,  m. 

—  horízont,  m.  (Feldm.); 
apparent  level;  niveau 
apparent,  m.;  nivel  apa- 
rente, m. 

Sctielsecel,  n.  (8eew.); 
slcy  Bail,  sky  scraper; 
honnette  sur  le  grand 

fyerroquet,  f.;    mónten- 
la, f. 


wood,  loe,  billet;    bu- 
che, f.;  lefio,  m.;   made- 


Schelt,  n.  (Holz.);  log  of 
1,  I05,  biU  '     '' 

ro.  m 

—  recht,  ad'.  (Bauw.); 
straightf;  ál£'^«dro/te, 
A;  recta,  en  linea  recta. 

Scheltet,  m.  (Techn. ); 
crown  of  an  arch;  ver- 
tex, sunnnit;  tomrnet^ 
m.;  Tvrtex,  m.;ayex  d*un 
arCjfn.;  corona  de  arco, 
m.;  vértice,  m.;  cúspide, 
mase. 

—  krels,  m.  (Aetron.);  aai- 
mntb  circle;  cercle  ver- 
tical^ in.;  azimut,  m.; 
circulo  vertical,  m.;  azi- 
mat,  m.  , 

—  gelenk,  n.  (BrQckenb.); 
binge  at  tbe  crown; 
clef  artieulée,  f.;  Have 
articalada,  f. 

—  wlnkel«  m.  (Qeom.); 
opposite  angle;  angle 
oppose  au  eommet.  m.; 
ánjTaio  opuesto  por  el  vér- 
tirv.  m. 

Schelteraftge,  f.  (Tochn.); 
Dillet  saw:  $cie  á  bu- 
ches, f.;  sierra  para  le- 
ños, f. 

Schoitem,  v.  n.  (Schifff.); 
to  be  wrecked;  to  be 
fast  away;  naufrager, 
rrerer;  naufragar. 

Schell  hammer,  m.  (Mau- 
r^ry,  large  hammer  of 
masons,  m.;  pic,  m.; 
rustine,  f.;  maza  grande 
«)<>  al  bañil. 

—  kopf,  m.  (Techn.);  snap 
bead:  tete  rtmáe,  f,\  bou- 
terolle,  f.;  cabeza  redon- 
da, f.;  roda  planchas,  f. 

Schellack,  m.  (Tech  n.); 
Bchell-lac;  laque    en 


¿eailles,  /*,;  laca  en  esca- 
mas, f. 

—  polltur,  f.  (Tlachl.); 
frencb  polisb;  vemi$, 
m.;  barniz,  m. 

Schelle,  f.  (Techn.);  bell, 
little  bell,  hand  bell; 
sonnette,  f.;  campanilla, 
fern. 

dchellen,  v.  a.  (Maur.);  to 
btisb;  boutharder;  cor- 
tar con  el  cincel. 

—  zug,  m.  (Techn.);  bell 
rope,  bell  wire;  cordon 
de  sonnette,  m.;  cordón 
de  campanilla,  m. 

Scheipe,  f.  (Naturgesch, 
Seew.);  barnacle  or 
Bheli;  coquillage,  m.; 
escaramujo,  m.;  concha, 
fern. 

Schemel,  m.  (Techn.);  foot 
stool,  stool;  eseabeau, 
m.;  eécabelle,  f.;  tabure- 
te, m. 

— kapp,  f.  (Wagn.);  bolster 
plate;  foro  bolster  pla- 
te; coiffe  de  séllete  de 
chariot,  f.;  plancha  de 
cabezal,  í. 

Schenkstube,  f.  (Techn.); 
bar-room;  es  tarn  i  net, 
m.;  taverne,  f.;  taberna, 
fumadero,  m.;  cantina,  f. 

—  tlsch,  m.  (Zlmm.);  sido 
board  buffet,  bar;  buf- 
fet, m.;  aparador,  ra.; 
ayuda,  m. 

Schenké,  f.  (Techn.);  pn- 
blic  house,  alo  honse; 
cabaret,  m.;  taberna,  f. 

Schenkel,  m.  (Techn.); 
hnnnd,  hannch,  stilo 
of  a  window  vnlve:  pry 
pole  of  the  triangle 
gin;  side  of  an  angle: 
arm  of  a  horseshoe 
electro -magnet;  log.; 
pendant;  énseUe.f.; 
a  isselle,  f. ;  monta  nt  d'  un 
baitant,  m.;  montant  de 
chévre,  m.;  cóté  d'nn 
angle,  m.:  branche  d'un 
elect ro-aimant  en  fer  tl 
cheval,  f.;  x>endant,vi.; 
hueco,  m.;  sobaco,  m.; 
montante  de  ventana:  la- 
do de  un  ángulo,  m.;  mon- 
tante de  cabria,  m.;  pier- 
na, f.;  lado  de  un  electro- 


imán, m.;  brazalete,  m.; 
corona,  f.;  amante,  m. 

—  wolle,  f.  (Spinn.);  bre- 
eching; pl.;  éeouailles, 
f.  p2.; lana  de  los  muslos, 
fem. 

Soher,  n.  (SchifRi.);  rent; 
Br«rcí,  r.;  Srricta,  f.     ,    ^ 

—  arme,  m.  pl.(Art.);  hmd 
guides  or  wings,  pl.; 
gaides,  pl.;  fatchels, 
7I.;  empanoTts,  m.  pl.; 
armons  de  Vavant  train, 
m.  pl.\  brancales  del  ar- 
món, m.  pl.;  brancal  de 
en  medio,  m. 

—  blatt,  n.  (Techn.);  shear 
blade;  blade  of  shears; 
lame,  f.;  tranchant,  nt.; 
cuchilla  de  esquilar,  f . 

—block,  m.  (SchliTb.);  wor- 
ping  block;  poulie  de 
halage,  f;  montón  de  ca- 
labrote, m. 

—  bolsón,  m.  (Art.);  guide 
bolt,  pole  bolt;  J^lon 
d*assemblage,  m. ;  perno 
de  lanza  de  carruaje,  m. 

—  brett,  n.  (Schlffo.);  fair 
leader;  r&teau,  m.;  coji- 
duit,  m.;  guía,  f. 

—  elsen,  n.  (Qerb.);  flos- 
hing  knife;  écharnóir, 
w.;  cuchillo  para  descar- 
nar, m. 

—  hotx,  n.  (Wagn.);  pole 
holder;  érámotit,  m.;  cía 
vija  de  sujetar  la  lanza, 
fem. 

— kllnge,  f.  (Lohg. Techn.); 
ledger  blade;  lame  ton- 
denfte,  f.\  cuchilla  de  es- 
quilar, f. 

-  kraft,  f.  CMech.);  shea- 
ring force;  effort  de  ci- 
saUleinentj  wi.;  esfuerzo 
'de  cizallamlentu,  m. 

—  latte,  f.  (Schlffb.í;  rib- 
band: I  i  see,  f.\  vagra,  f.; 
precinta,  f. 

—  maschine.  f.  (Tuchf. 
Web.);  Hhearing  machi- 
ne; warping  mill;  Tua- 
chine  a  tondre,  f.;  ton- 
deuse,  f.;  ourdissoir.  vi.: 
máquina  de  esquilar:  es- 
quiladora, f.:  urdidera,  f. 

—  messer,  n.^Tuchf.);  bla- 
de; co»íf<»ai/,  tti.;  cucliillo, 

¡     m.;  cuchilla,  f. 


SCH 


524 


SCH 


—  r  a  h  m  e  n,  m.  (Web.); 
warp  mill;  warping 
mill;  ourdisaoir^  m.; 
urdidera,  Í.;  iniquina  dc 

*  urdir,  f. 

—  ringe,  m.  pi.  (Art.);  split 
riiiffs,  pi.;  anneauxliant 
lesTamettes  á  cellea  de 
la  volée^  m.  pi.;  anillos 
partidos,  m.  pi. 

—  spannung,  f.  (  Meoh. ); 
shearing:  stresB;  rests 
tance  au  cisatUement¡  f.; 
resistenciaalcizallamien- 
to,  f. 

— spanten,  n.pl.  (SchifTb.); 
chief  frames,  pi.;  prin- 
cipal frames;  couples 
de  levee,  m.pl.]  cuaderna 
de  armar,  f. 

—  tau,  n.  (Pont.);  sheer  li- 
ne; cable  de  traille,  m.; 
línea  de  arrufo,  f. 

—  tiftch,  ni.íTuchf.);'8hea- 
rer's  table;  table  au 
tondage,  f.;  mesa  de  es- 
quilar, f. 

—  zapfen,  m.  (ZImm.  TIs- 
chier);  tongae;  languet- 
te,  /*.;  leugUeta,  f. 

Scherbo,  f.  (Sch  Iffb.); 
scarf;  écart,  vi.\  escar- 
pe, m.;  ayuste,  m. 

Schérben,  m.  (Tópf.);  bo- 
dy; pate,  /.;  cuerpo,  m.; 
pasta,  f . 

—  drehbar>fc,  f.  (Drechsl.); 
surface  lathe;  tour  á 
plateau,  w.;  torno  de  pla- 
tillo, m. 

—  kobalt,  m.  (Miner.);  na- 
tive arKcuic  ;  arsenic 
natif,  VI.-.  ars.nicu  nati- 
vo, m. 

Schere,  f.  (Tochn.);  seis- 
sor*» .  pL;  shears;  pi.», 
cheeks  of  the  balance, 
pi.;  clamp;  top  of  the 
shearti;  pincers;  fag; 
notch;  slit;  ciHcaux,  m. 
pi . ;  fon  eftf  f.  pi.:  cisai- 
lle,  /',;  chasse  de  balan- 
ce, f.;  platie,  /".;  tHe  des 
biffues,  f.:  yince  de  dé- 
clic;  entaille,  f.;  embri'- 
ro.rne»t,  m.;  tijeras,  f.  pi.; 
tijeras  mecánicas,  f.:  caja 
(it*  una  balanza,  f.;  cabe- 
za (le  arrufo,  f.;  cnpal- 


me,  iiu;  corte,  m.;  mnes- 
ca,  f.;  raja,  f . 
Scheran,  v.  a.  (Tachn.);  to 
split,  to  sent;  to  reeve 
a  rope;  to  take  sheers; 
to  sheer  off;  to  shear, 
to  cut;  to  crop,  to 
warp;  défoncer;  déehi- 
rer;  passer  un  cordage 
dans  utie  potdie;  rdder; 
tondre  le  drap;  ourdir; 
rasgar,  romper;  pasar 
maniobra;  arrufar;  sepa- 
rarse, alejarse;  es(^uilaf , 
cortar  el  paflo,  urdir. 

—  bank ,  f.  (K  I  e  m  p  m.); 
shear  bench;  bourri- 
quet,  m.;  banco  para  es- 
quilar, m. 

—  bolzan,  m.  (Art.)^  shif- 
ting pin;  ehevillé  á  la 
romaine,  f.;  perno  movi- 
ble, m. 

—  schIeJfer,  m.  (Techn.); 
knife  grinder;  émou- 
Itw ,  m.;  rómouleur,  m.; 
alllador,  m. 

Scherer,  ni.  (Tuchf.);  cloth 
shearer;  tondeur^  m,;  es- 
quilador, m. 

Schetterletnen,  n.  (Web.); 
buckram;  bougran,  m.; 
bucarán,  m.;  zangala,  f.; 
entretela,  f. 

Scheuerbock,  m.  (Techn.); 
scare  crow;  épouvan- 
tail.,  nu;  espanta  pojaros, 
mase. 

—  bürste,  f.  (Techn.); 
scrubbing  brush;  bros- 
se  d  frotter,  f.;  escobilla 
para  limpiar  y  frotar,  f. 

—  ieder,  n.  (SattI.);  galling 
leather;  piece  de  frotte- 
ment,  f.;  pieza  de  roza- 
miento, ra. 

—  leíste,  f.  (Schlffb.); 
sheer  rail  of  a  boat; 
bourrelet  d'une  einbar- 
catioHy  tn.;  caireles  de 
las  regalas,  m.  pl. 

—  stein,  m.  (Seew.  Lohg.); 
h  o  1  y  8 1  one;  grinding 
stone ;  brique  á  main, 
7/1.;  gueusse ,  f.;  piedra 
para  limpiar  la  cubier- 
ta, f. 

—  tonne,  f.  (Techn.);  scou- 
r  i  n  g  V  a  t ;  polishing 
barrel;  ^  on II «aw  á  di- 


cra^aa^e,  «•/  brumtsoir 
á  tonne^  m.;  tonel  dc  d^- 
engrasar,  m.;  tonel  puli- 
dor, m. 

Scheuern,  v.  a.  (Techn.); 
to  scour;  to  holystone 
the  deck;  to  grind;  ecu- 
rer;  briquer  U  povi: 
écuier;  décaper  les  tu*.- 
iaux;  fregar,  dar  piedra 
á  la  cubierta;  des-ni'ia: 
los  metales;  limpiar. 

Scheukiappe,  f.  (9atti.), 
winker,  blinker,  blind: 
oeillérñ^  f.;  anteojera.  í- 

Scheune,  f.  (Bauw.);  barn. 
grange,  f.;  granero ,  m.: 
hórreo,  m.;  pajar,  m  • 
granja,  f . 

dcheunentenne,f.(BaHW. : 
thrashing  floor;  ain 
d*une  grange,  f.;  era  «le 
una  granja,  f . 

Schicht.  f.  (Techn.):  coar- 
se, range,  bed;  layer- 
stratun;  day's  worlc: 
assise ,  f- ;  coueh^.  f  • 
tache,  f.;  joumée  d'  >'■' 
neur,  f.;  capa,  f.:  hilal.t. 
f .;  tarea,  f.  jornada  d*'  mi 
nero,  f.;  dia  de  traba/- 
i  —  halten,  v.  a.  (Techn.);  t^ 
wofk;  travailler;  fui''' 
sa  tache;  trabajar. 

—  arbolt,  f,  (Techn.):  da> 
work;  joumée,  f.:  jorna 
da,  f.;  diade  trabajo,  f. 

—  arbelter,  m.  (Techn.) 
daj'  worker;  jourMo/K''- 
m.;  jornalero,  m. 

—  flSche,  f.  (Qeol.);  pl*^»- 
of  bedding;  j»/*» »  '^' 
stratification,  m.;  pi*?"' 
de  escratifiracidn.  m. 

—  fuge,  f.  (Qeol.);  joint  «i 
bedding;  joint  de  str^f- 
tiflcation,  m,;  junta  «i' 
estratiflcación,  f. 

—  ling,  m.  (Miner.);  srji 
laceoas  veined  agat* ; 
agate  jaspée  argilert»* 
f.;  ágata  jaspeada  arv. 
llosa,  f. 

—  melater,  m.  (Bergb.) 
controller;  ronír^ií"- 
m.;  controlador,  m. 

Schichtengruppe.  f.  (<!•«• 
iogte);  gronp,  forma 
tion;  groupr, «.;  lírap"- 
m-:  fonnaci6u,  f. 


v.,.^,. 


SCH 


52Ó 


SCH 


—  linton,  f.  pi.  (Feldm.); 
contour  lines;  courbe$ 
iU  niveau,  f.  pi.;  curvas 
de  nivel,  f.  pi. 

—  mauerwerk,  n.  (Bauk.); 
block-in-conrse  mason- 
ry;  limosinage,m.;  marn- 
posteria  con  yesones,  y 
tierra  y  mezcla,  f. 

—  ttdrung,  f.  (Qeol.);  diñ- 
1  o  c  a  ti  on;  dUlocation^ 
f.;  dis'ocación,  f. 

—  wolke,  f.  (Meteor.); 
stratified  cloud:  nuage 
tíratifU,  m.;  nube  estra- 
tificada, f. 

Schlchtung,  f.  (Qeol.); 
stratification ;  atratifl- 
catioUf  f.;  estratificación, 
fem. 

Schiebfenster,  n.  (Bauw.)! 
sash  window,  cased 
!=>asb;  feivf.ire  á  coulisse, 
f.;  ventana  de  iralllotina, 
f.,  ¿  la  inglesa,  f. 

—  klaue.  f.  (Maach.);  rat- 
chet, paúl;  pied-de-bi- 
rhe^m.;  cliquet,  m.;  pie 
de  cabra,  m.;  alzaprima, 
fem. 

lade,  f.  (Tlschsl.);  dra- 
wer; tiroir,  m.;  cajón, 
ma.sc. 

nschloss,  n.  (Schlos- 

ser);  till  lock;  drawer 
loc-k;  serrure  d'un  tiroir, 
f.\  cerradura  de  un  ca- 
jón, f. 

—  lehre,  f.  (Techn.);  slide 
gauge;  calibre  coularU, 
m.;  calibrador  de  corre- 
dera, f. 

—  rad,  n.  (Techn.);  rat- 
chet wheel;  roue  á  ro- 
chet, f. ;  rueda  catalina,  f. 

—  rahmen,  f.  (Bauw.);  sash 
frame ;  english  case- 
ment; croisée  á  coulisee, 
f.;  ventana  á  la  inglesa,  f. 

—  thor,  n.  (Waaserb.);  sli- 
ding valve;  vanne,  f.; 
porte  á  coulisse,  f.;  puer- 
ta de  corredera,  f. 

—  vlsier,  n.  (Büchsenm.); 
elevating  back  sight; 
visiire  á  coulisse,  f.; 
alza  de  corredera,  f. 

—  zange,  f.  (Techn.);  pin 
tonga,   p].;    tenaille  á 


boucle,  f.;  tenazas  de  he- 
billa, f.  pl. 
Schiebe  barriere, f.(Eiaen- 
bah.);  sliding  barrier; 
barriere  á  lisse  glissan- 
te,  f.;  barrera  de  corre 
dera. 

—  bühne,  f.  (Eisenb.); 
travelling  platform; 
charriot  transporteur, 
m.\  carro  transportador, 
mase. 

—  thüre,  f.  (Techn.);  sli- 
ding door;  porte  á  cou- 
lisse, f.;  puerta  correde- 
ra, f. 

Schieben,  v.  a.  (Techn.); 
to  shove,  to  push; i>ou«- 
see;  empujar. 

Schieber,  m.  (Techn.);  sli- 
de, slide  valve:  steam 
distributing  slide  val- 
ve; lever  arm;  carria- 
ge;  slide  of  the  rifle 
trap;  slide  bar;  slide 
for  the  firing  hole;  sli- 
ding keeper,  runner: 
coupler;  sliding  shut- 
ter; tiroir,  m.;  tiroir  de 
distribution  de  vapeur, 
m.;  chariot,  m.;  couver- 
cle  á  coulisse,  m.;  bran- 
che  trausversale  d'une 
monte  ressort ;  peile  pour 
la  chauffe.du  foumeau, 
f.;  bouton  coulint,  m.; 
anneau,m.:  coulisse,  f.; 
corredera,  f.;  corredera 
de  distribución  del  vapor, 
r.;  brazo  de  palanca,  f.; 
tapa  á  corredera,  f.;  rama 
transversal  de  un  monta 
muelles,  f.:  pala  para  el 
agujero  del  homo,  f.;  bo- 
tón á*  corredera,  m.;  ani- 
llo, m.,  corredera,  f. 

—  brelte,"f.  (Techn.); 
breadth  of  the  slide; 
hauteur  du  tiroir,  /".;  al- 
tura de  la  corredera,  f . 

—  deckung,  f.  (Techn.); 
lap  of  the  slide  valve; 
recouvrement ,  m. ;  cu- 
bierta de  la  corredera,  f. 

—  diagramm,  n.  TMasch.); 
diagram  of  the  slide 
valve;  diagramviedu  ti- 
roir, VI.:  diagrama  de  la 
corredera,  m. 

—  feder,   f.   (Büchsenm.); 


rifle  trap  f^pring;  res- 
sort  du  cou verde,  m.; 
muelle  de  la  caja  de  pis- 
tones, m. 

—  flüche,  f.  (Oampfm.); 
valve  face;  bait^de  de 
frottement,  f.;  banda  de 
rozamiento,  f. 

—  geblase,  n.  (Maach.); 
blowing  engine  with 
slide  valves;  machine 
soufflante  d  tiroir,  (.; 
maquina  sopladora  de  co- 
rredera, f. 

—  gestSnge,  f.  (Masch.); 
valve  rod;  anrtfUure  du 
tiroir,  f.;  armadura  de  la 
corredera,  f. 

—  hub,  m.  (Dampfm.); 
stroke  of  the  valve; 
course  du  tiroir,  in.;  cnr- 
so  de  la  corredera,  m. 

—  kasten,  m.  (Dampfm.); 
valvo  ohes*.  f-lide  box; 
boHe  de  distribution,  f.; 
caja  de  distribución,  f. 

deckel,  m.  ( Oampfn'.); 

valve  cHPing  cover; 
couverde  de  la  boite  á 
tiroir,  m.;  tapa  de  la  caja 
de  la  conedera,  f. 

—  lappen,  m.  (Masch.); 
valve  face;  bamle  duti- 
roir.  f.;  banda  de  la  co- 
rredera, f. 

—  lineal,  m.  (Techn.);  cal- 
culating rulo;  regle  á 
calctder,  f.-,  regla  de 
cálculo,  f. 

—  loch,  n.  (Büchsenm.); 
bolt  hole;  éntaille  pour 
le  tiroir,  m.;  alojamiento 
para  la  corredera,  m. 

—  rahmen,  m.  (Masch.); 
valve  buckle;  bridle  of 
the  slide;  guide  du  ti- 
roir, m.\  guía  de  la  co- 
rredera, f. 

—  schieuse,  f.  (Wasserb.); 
sash  sluice;  écluse  <l 
vannes,  f.;  esclusa  de 
compuertas,  f. 

—  Spiegel,  m.  (Oampfm.); 
valve  face  of  a  slide 
valve;  pía</ue  frottante 
de  tiroir,  f.;  placa  de  ro- 
zamiento de  la  correde- 
ra, f. 

—  stange,  f.  (Dampfm.); 
valve   rod;  slide    rod; 


SCH 

tige  de  tiroirf  m.:  bielle 
de  tiroir,  f.;  biela  de  la 
corredera,  í. 

—  stausrung,  f.  (Masoh.); 
v%lve  Rear;  distribu- 
tion por  tiroir^  ft;  dls- 
t libación  por  corredera, 
fem. 

—  ven  ti  I,  n.  (Dampfm.); 
B 1  i  d  6  valve;  aoupape 
glittante,  f.;  válvula  co- 
rredera, f. 

-;-  vlslor,  n.  (Büehsenm.); 
sliding  sight;  hAuéSt  d 
curseur^  f.;  alza  de  co- 
rredera, f. 

—  verschiusa,  m.  (Masch.)! 
eliding  stop  valve;  dia- 
phragme,  iti,;  diafragma, 
fem. 

—  vorellung,  f.  (Mech.); 
lead  of  the  slide  valve; 
avance  Unéaire  du  ti- 
roir,  m.;  avance  lineal 
de  la  corredera,  m. 

Schiedsgerlcht,  n.  (Tech- 
nol.):  arbitration,  court 
of  arbiters;  con»eil  d-e 
prud'fwmmea^  m.;  tribu- 
nal de  arbitros,  m. 

—  richter,  m.  (Techn.); 
umpire,  arbiter,  refer- 
c  s  arbitre,  m.;  arbitro, 
mase. 

Schief,  adj.  {Techn.);  obli- 
qiio,  inclined;  oblique] 
oblicuo. 

—  betoJ,  m.  (Schiffb.); 
crooked  chisel;  ripping 
chisel;  ciseau  d  rompre 
lee  bordgeSf  m.;  cincel 
curvo  para  romper,  m. 

—  rührung,f.(Bauw.);  ben- 
ding and  turning;  dé- 
voiement  d'un  tuyau  de 
cheminre„  m.:  desvio  de 
nil  tu  1)0  de  c  hi  menea,  m. 

-  winklig,  adj.  (Techn.); 
i»ut  of  square;  oblique; 
a  faunee  t^querre:  á  un- 
ule  oblique;  a  ÍAlsa  es- 
cuadra, oblicuo. 

Schiefe,  f.  (Astron.);  obli- 
quity; í)6¿*o«i<eV  oblicui- 
dad, f. 

Schiefer,  m.  (Techn.); 
slate:  roof  Hlate;  flaw; 
arhiHte.  m.;  ardoiite.,  f.; 
jujille  dans  Ic  fer,  f.; 
isquisto.  in.:  pizarra,  f.; 


526 

cavidades  en  el  hierro,  f 
plur. 

—  bedachung,  f.  (Bauw.); 
slate  roof,  Hiating;  cou- 
verture  en  ardoiae,  f,; 
techado  de  pizarra,  in. 

—  bergwerk,  n.  ^Bergb.^; 
slate  quarry,  slate  pit; 
ardoi$iére,  f.;  earriére 
d'ardoi$»;  cantera  de  pi- 
zarras, f. 

—  dach,  n.  (Dachd.);  sla- 
¡  ted  roof;  toil  convert 
I  d'ardoite,  m.;  tejado  ca- 
I     bierto  de  pizarra,  m. 

—  kohle,  f.  (Qeol.):  slate 
'  coal,  foliated  coal; 
I  hotUlle  BChiateutef  f.;  hn- 
I     11a  esquistosa,  f . 

!  —me<*gel,m.(Qeol.);  slaty 
I      marl;  r^a'fné  achiateiuef 

f. ;  marga  esquistosa,  f. 
I  —  n  a  g  e  I ,  m .   (Dachd.); 
!      slater's  nail,  slate  peg; 
I     poinle  á  ardoiae,  f.\  cla- 
:      vo  de  piziirrero,  m. 
I  —  51.  n.  (Ohem.);  nhist  oil; 
'     eaaence  de  achiate,  f.\ 
I     esencia  de  esquisto,  f. 
¡  --  papier,  n.  (Pap.);  slate 
I      paper;  papier  ardoiae, 

m,;  papel  pizarra,  m. 

—  platte,  i.  (BauM.);  slab 
of  slate;  tabU  d'ardoiae, 

'  /*.;  lonja  de  pizarra,  f. 
■  —  spat,  m.  (Miner.);  schie- 
fer spar,  Hlate  spar; 
chaitx  carbonates  na- 
1  crMf  f.;  carbonato  de  cal 
I  nacarado,  m. 
¡  —  stlft,  m.  (Techn.);  slate 
¡      pencil;  crayon  d'ardoi- 

ae,  m.;  pizarrín,  m. 
;  —  Ufel,  f.  (Techn.);  slate 
board,  slate;  fable  en 
,     ardoiae,  f.;  mesa  de  pi- 
zarra, f . 
•   -  thon,  m.    fBergb.   Pe- 
,      trogr.;;  Hhale,  shale  of 
I      coal  measures,   metal 
Í      stone;  argile  achiateuaef 
I     f.;  achiate  houilleur;  es- 
¡      quisto  hullero,  m.;  arci- 
lla esquistosa,  f. 
Schief  erig.  adj.  (Pelrogr.); 
I      slaty  hchistous;  ardoi- 
I      apujr;   esquistoso;  piza- 
rroso. 
Schierarn,    v.    n.    sleh  — ; 


SCH 


I     (Qeol.)'>  *o  eafoliat- 
a'exfolier;  exfoliarse. 

Schleferung,  f.  (Oeot.  . 
Bchistositj';  achi^im:' 
f.\  esquistosidad.  í. 

Schlemann,  m.  (Seew.V 
boatvrain's  mate:  •»'  '- 
boaaeman,  tn.;  se^n^' 
contramaestre,  m. 

—  garn,  n.  (Seew.);  ^pinx 
yarn;  biiord,  m,;  n.»  ■ 
llar,  m. 

Schlmannen,  v.  a.  (8ee«-  ^ 
to  overhaul  the  rie 
ging;  parcaurir  U  íT" 
ment;  repasar  el  apar<. 

Schlene,  f.  (TechnJ;  ir  t 
hoop;  rail,  bar,  moni" 
iron;  bande  de  fer,  f. 
rail,  m.;  banda  pht' 
teje,  m.;  aro  de  bien. 
m.;  rail.  m. 

Schtenenbahn,  f.  (Bergb. : 
tramway;  raíl  roa  ; 
e/iemin  <t  raiUj  ni.:c4:.. 
no  de  hierro,  m. 

—  befesUcufig,  f.  (Eisenb.) 
rail  fastening:  manttj^; 
dea  raiUf  fa,;  monujt'  > 
los  ralla,  m. 

—  bett.  n.  (Elsenb.);  b   l 
of  rails;  Út  de  raiU,  ^' 
plano  de  asiento  át  r- 
ralis,  m. 

—  bÍegmaschine,f.(E}te-»- 
bahn.X  rail  beodi'i^ 
machine;  machi»"  • 
citUrer  lea  raila,  /.;ia«» 

?uina  para  ene  jrvar  rs'-- 
em. 

—  erhdhung.  f.  (EiteAh). 
elevation  of  thf  eit- 


rior  rail;  aurkauaatm'  •' 
du   rail    exterieur,  i  . 
elevación  del  rail  e^' 
rior,  f. 

—  kreuxung,  f.  (Ei««**y 
crossing;  croiaet*'"'  • 
m.;  cruce,  m. 

—  lager,  n.cElsenb.):***»' 
chambre  du  raiV,  A<  *^ ' 
jamlento  del  rail,  m. 

—  legar,  ir.  (Ei»enb.);i'l« 
te  lager.  rail  Uger:/» 
s«iir,  m.;  colocad'>r  ; 
rails,  m. 

—  profil,  n.  (ElaeAb.;;  *- 
tí  on,  shape  of  r*--  ^ 
aection  du  mil,  f :  ^ 
ci6:i  del  rail,  f. 


8CH 


527 


SCH 


-  ráuntAT,  m.  ^Elsttnb.);  i 
ftafe  guard,  rail  guard; 
ehoMépierreM,  m.;  guar- 
•ta  rail;  cnx.i  piedras,  m. 

-  relbumgff.  ÍTechn,);  rol- 
ling friction;  friction 
lie*  raiUj  f.;  rozainlDnto 
lie  los  rails,  in. 

-  rícht-naschSne,  f.  (El- 
senb.);  rail  straighte- 
ning machine;  vuMhiiM 
d  dreséer  les  railt,  f.; 
m¿q[alna  para  enderezar 
rails,  f. 

-  süge,  f.  (Eisenb.);  rail 
»aw;  9cie  á  rails ^  f.;  sie- 
rra para  rails,  f. 

-  stoss,  m.  ( -  Isenb.);  joint 
of  rails  joint  des  rails, 
m.;  anión  de  rails,  Í. 

-  Strang:»  m.  (Elaenb.);  set 
of  track  line;  voie  de 
fer,  f.;  via  férrea,  f. 

-  stuhl,  m.  (Eisenb.); 
chair,  ribil  chair,  orad- 
le; coussinet,  m.;  chair ^ 
m.;  cojinete,  in. 

-  Mborh  dhung,  f .  ( Eisenb.); 
cantofraiis;  surelwa- 
tiony  f.;  sobreelevación, 
fem. 

—  watxe,  f.  (Pap.);  cylin- 
der; eylindre^  m,;  roa- 
leoM,  m.;  cilindro,  m.;  ro- 
dillo, m. 

-  walxwerk^  n.  (Walxw.); 
rail  rolling  mill;  lami- 
iwir  á  rails,  m.;  lamina- 
dor  p.ara  rails,  m 

-  weg,  m.  (Eisenj.);  rail- 
road, railway;  voie  fer- 
rée,  f.:  via  férrea,  f. 

-  welle,  f.  (Eisenb.);  gaiv 
i?e  of  way;  lurffeur  de 
fa  vote,  f.;  ancho  de  la 
vía,  m. 

-  zange,  f.  (Qoldarb.); 
í'onvexplyorj»,  pl.;  pin- 
cette convexe,  f.;  pinzas 
convexas,  f.  pl. 

Schless  baunwolle,  f.  (Ohe- 
mle);  gnn  cotton,  tri- 
nitro  cellaiose;  fulmi 
cotton^  m,;  cotton  pon- 
dré» in.;aIgoJón  pólvora, 
mase. 

-  eisen,  n.  (Bergb.);  ham- 
mer shaped  iron  ping; 
pointeroUSy  f.:  puntero- 


-  gewshr,  n.  (Krlegsw.); 
small  arm;  portable  fi- 
re arm:  artne  A  feu  por- 
tative»  f,\  arma  de  fuego 
portátil,  f. 

—  lagar,  n.,  (Art);  ñrins: 
or  ñghting  trunnion 
holes,  pl.;  eticastrenunt 
de  tir,  m.;  muüoneras  de 
combate,  f.  pl. 

—  loch,  n.  (Befest),  loop 
hole,   crenel;  créneau-, 

.  m.;  eanardiérSf  f.;  aspi- 
llera, f. 

—  nadel»  f.  (Ber^b.);  nee- 
dle, pricker;  épinglette, 
r. ;  aguja,  f. 

—  platz,  m.  (Art.);  practi- 
ce ground;  polygone 
d'artillerie,  m.;  polígono 
de  artillería,  m. 

—  sobarte,  f.  (Befest.); 
loop  hole;  embrasure, 
port  hole;  embrasure, 
f.\  créneau,  m.;  cañone- 
ra, f.;  aspillera,  f. 

—  schule,  f.  (Krlegsw.); 
school  of  gunnery;  ¿co- 
le de  tir^f.;  escuela  de 
tiro,  f. 

—  übung,  f.  (Krlegs»v.); 
practice,  target  prac- 
tice; exercice  autir,  m.; 
ejercicio  de  tiro,  m. 

Scniessen,  v,  a.  (Art.);  to 
fire,  to  shoot;  tirer,  f ai- 
re feu;  disparar,  tirar. 

— ;  über  Bank-,  y.  a.  (Ar^ 
tillarle);  to  fire  over 
bank;  tirer  d  brabette; 
tirar  :i  barbeta. 

— ;  blind-,  v.  a.  (Art.);  to 
fire  with  blank  car- 
tridge; tirer  en  blanc; 
tirar  con  cartucho  sin 
bala. 

— ;  Bresche— ,  v.  a.  ÍArt); 
to  form  a  breach;  to 
brea  oh;  faire  breche; 
hacer  la  brecha. 

~;  frelhandlg— ,  V.  a.  (Art.); 
to  fire  standing;  tirer 
d  bras  francs'y  tirar  á 
pecho  descubierto. 

— ;gedeckt-,  v.  a.  (Art.); 
to  fire  behind  screens; 
tirer  á  couverti  tirar  ¿ 
cubierto. 

— ;  lagenwelse— ,  v.  a.  (Ar- 
tllierie);  to  fire  in  sal- 


vos; tirer  par  salves;  ti- 
rar por  descargas. 

— ;  mit  KarUtschen  — ,  v.  a. 
(Art);  to  fire  with  case 
shot;  tirer  d  cirtouehen 
á  bailes;  tirar  con  pro- 
yeatil. 

— ;  mltschwichsr  Ladung 
— ,  V.  a.  to  fire  with  re- 
duced charge:  tirer  á 
charge  faible;  tirar  con 
carga  reducida. 

— ;  mIt  V  o  1 1  e  r  Ladung—, 
V.  a.;  to  fire  with  full 
service  charge^  tirer  á 
charge  pleine;  tirar  con 
toda  la  carga. 

— ;nnit  losem  Pulver— , 
V.  a.;  to  fire  with  loose 
powder;  tir^r  d  poudre 
non  renfermée  dans  un 
sachet;  tirar  con  pólvora 
¿  granel. 

— ;  nach  der  Schalbe—, 
V.  a.;  to  fire  at  a  target; 
tirer  d  la  dble;  tirar  nL 
bianco. 

—  ;schari— V.  a.  (Art.);  to 
fire  a  round;  tirer  á 
projectiles;  hacer  un  dis- 
paro con  proyectil. 

— ■;  sprengen,  v.  a.  (Bergb.); 
to  blast  a  bore  hole; 
fnire  sauter  les  rocs;  ha- 
cer saltar  las  rocas. 

— ;  au  den  Wind— v.  a. 
(8c h Iff;.);  to  spring  the 
luff;  faire  une  auloffée; 
dar  una  orzada. 

—  lasssn,  V.  a.  (PonL);  to 
slip  a  cable;  moulincr 
un  cable;  largar  un  ca- 
ble. 

—  n.  (Techn.);  firing;  tir, 
m.;  astion  de  tirer,  f.; 
tiro,  m.;  acción  de  di.s- 
parar. 

— ;  Dauer  —  n.  (Krlegsw.); 
firing  till  destruction; 
tir  á  flutrance,m.;  fuego 
hasta  la  destrucción,  m. 

— ;  Qefechts-n.  (Krlegsw.); 
firing  with  service 
charge;  tir  de  guerre, 
TO.;  tiro  de  guerra,  m. 

— ;  PrSmien  — n.  (Krlegsw.); 
price  firing;  tir  de  con- 
cours,  TO.;  tiro  de  con- 
curso, m. 

— ;  Precisions— n.  (Krlegs- 


SCH 


528 


SCH 


wesen);  precUion  ñre; 
tir  de  préciaioH,  m.;  tiro 
de  precisión,  m. 

-;  Probe -n.  (Kriegsw.); 
proof  with  powder  and 
shot;  experience  de  tir, 
/*.;  experiencias  de  tiro, 
f.pl. 

-  ;  Schules—n.  (Krlegsw.); 
accurate  firing;  tir  de 
justesse,  m.;  tiro  de  pre- 
cisión, m. 

SchlfT,  n.  (Bauk.  8eew.): 
nave;  ship;  vessel;  nef, 
f.;hátiment;  navire,  m.; 
nave,  f.;  barco,  m.;  bu- 
que; navio,  in. 

-;  Admirals— n.  (Seew.); 
admiral's  ship;  vaia- 

'  seau  a  mi  ral,  m.;  buque 
almirante,  m. 

— ;Artilleriesch  ui— n. 
(Seew.);  gunnery  ship; 
vaiaseau  ¿cole  d'artilte- 
rie^  m.\  buque  escuela  de 
artilleros  de  mar. 

— ;  auslandisches  -n.(8ea- 
wesen);  foreign  vessel; 
hátiment  étranger ,  w.; 
buque  extranjero,  m.* 

— ;  Auswanderer— n.  (8ee- 
wesen);  emigrant  ship; 
navire  d'émigrantif,  m.; 
buque  emigrante,  m. 

— ;  Batterle  — n.  (8eew.); 
battery  ship;  navire  á 
batterie,  ni.;  buque  de  ba- 
tería, m. 

-;  B  e  K I  e  1 1— n.  (8esw.);  j 
tender;  hátiment  de  8er- 
vitnde,  m.;  buque  que  na-  ' 
vega  en  conserva,  m. 

— ;  Bei— n.  (8eew.);  ten- 
der; navire  aune»e,in.; 
aviso  de  la  escuadra,  m. 

-;  Oentrum— n.  (8eew.); 
contriim  ship:  hátiment 
de  centre,  m.;  buque  del 
centro,  in. 

-;  Dampf— n.  (Seew.'); 
etoiimer,  stoam  boat; 
hatean  á  vnpeur,  m.;  bu- 
que de  vfipor,  m.;  vapor, 
ma«<c. 

-;  Depot-  n.  (Seew.);  sto- 
re síjíp;  hátiment  maga- 
/tin,  m.:  buque  deposito 
de  víveres  y  provisiones. 

-;  dreideckiges  -n.  (8ee- 
weaen;;    three   decked 


vessel:    navire    á  trois  i 
pow/j»,  wi.;, navio  de  tres 
puentes,  m. 

•^\  Flagg  -  n.  (Seew.);  flag 
ship;  vaisgeau  comman-  , 
dant,m.;  buque  insignia,  ! 
mase. 

— ;FIUgel—n.  (Seew.);  ship  I 
on  a  wing;  vaiaseau  ex- 
treme de  l'aile,  m.\  buque  j 
extremo  de  un  ala,  m.       i 

-;  Flusa—n.  (Seew.);  river  | 
boat;  hátiment  de  rivié-  ' 
re,  m.;  buque  de  rio,  m. 

~;  Fracht— n.(8eew.);  car- 1 
go  vessel;  navire  de  j 
charge^  m.;  buque  de  car-  ¡ 
ga,  nt. 

—;rührer—n. (Seew.);  lea-  < 
ding  ship,  leader;  chef 
de  pe,  m.;  buque  que  va 
en  cabeza,  m. 

— ;  Qefangen  -n.  (Seew.); 
prison  hulk ;   vaiaeeau  ' 
de  prinonnier»,  m.:  pon-  , 
tóQ  para  presos,  m. 

— ;  Qlattdeck— n.  Seew.); 
flush  decked  ship;  na-  I 
vire  avecpont  de  bout  en  ! 
bout,  m.;  buque  con  cu- 
bierta de  puente  á  la  ore- 
ja, m. 

— ;  Hafenwacht— n.   (See- 
wesen)^  guard   ship,' 
watch   ship;    hátiment 
garde  port,  m,;   buque 
guarda  puerto,  m. 

— ;  Heizerschul  — n.  (Seew.); 
training  ship  for  sto- 
kers; narire  ¿cole  dee 
chauffeurs,  m.:  buque 
escuela  de  fogoneros,  m. 

— ;  Hochbord— n.  íSeew.'»; 
high  sided  ship:  narire  ¡ 
de  haut  bord;  buque  de 
alto  bordo. 

— ;  holz— n.  (Seew.);  woo- 
den sh  i  p;  na  vire  en  hoi»y 
m.:  buque  de  madera,  m. 

— ;  H  I  n  t  e  r—  n.  (Seew.); 
Hhip  most  astern;  t/}a<«- 
lot  abarriere,  m.;  buque 
que  va  en  cola,  m.  , 

— ;  Kadefcten— n.  (Seew.);  I 
training  shipfor  naval 
cadets;   vaiseeau  école 
dea  éléve»,  m.;  buque  es-  ¡ 
cuela  de  aspirantes,  m. 

-;  Kaaématt— n.  (Seew.); 
iron  clad  with  central  i 


batterj*;  cvira^té  á  -» 
duit  central,  m,;  ací-' ' 
zado  de  reducto  cent  ri- 
mase. 

— ;  Kasernen— n.  (Seew.): 
recruiting  halk;  rti»- 
aeau  caaerne^  m,;  pont»? 
que  sirve  de  cuartel,  u 

~;  Kauftahrtei  -n.  (Se«v.. 
trading   vessel ,    mer- 
chant  vessel:   »*ir' 
marchand,  m,:  bu«j 
mercante,  m. 

-;  bewafPnetes  — n.  (See- 
wesen) ;  armed  mer- 
chant man;  narire  or- 
mé,  m.;  buque  armado,  ■ 

—  ;  K  e  1 1  e  n  -  n.  (Seew- 
Bteam  tug  for  cban. 
towage;  navire  pour  i' 
twiage  á  ckaine,  m.;  I  -^ 

aue  movido  por  una  •■«• 
ena,  m. 

— ;   Kllpper — n.  (Seew.V 
cli  pper ;    clippeur ,  .  • 
clipper,  m.;  cHper. 

— ;  Kohlen-n.  (Seew.) 
collier;  cHarhonnier,  -n 
carbonero,  m. 

— ;  Kommodore--n.  ¿See- 
weaen);  pennant  ship 
navire  de  capitaint  *i'' 
vaiaaeaUf  m.;  buqof  i" 
capitán  de  navio  dr  p:  ■ 
mera, 

— ;  Komposit— n.  (Seew  y. 
composite  ship;  nati'r 
en  hoia  et  en  fer,  m.:  rí 
que  de  madera  y  hiern  • 
mase. 

— ;  Kranken—n.  (Seew. 
hospital  ship,  floatiti' 
hospital;  ratitMduA''/"- 
tal,  m.;  buque  hespir. 
mase. 

— ;  K  r  i  e  g s  — n.  (Seew): 
man  of  war;  Miiw"' 
de  guerre,  m.;  buqn»  '-^ 
guerra,  m. 

— ;  Krlegs— In  Reserve,  n. 
(Seew.);  man  of  wsi  ' 
ordinary;  caiaaeaH  «?'• 
armé,  tit,;  buque  dr-i' 
mado,  m. 

— ;  Kustenverteldigungs  - 
n.  (See w.);  vessel  •  ' 
coast  defence;  9*1''' 
cótea,  m. ;  guarda  eo*::> 
mase. 

— ;  Lager  — n.    (Stew.i 


SCH 


529 


SCH 


lialk.  store  ship;  vais- 
fifau  (Vapprorisionne- 
mmt,  TO.;  nrca,  f.;  buque 
tranft|iorte.  m. 

-  T  LeU— n.  (Seew.);  lea- 
•1  i  n  IT  vessel;  leader; 
»•*?/•  de  fUe ,  wi.;^  barco 
jfff  de  fila,  m. 

~;  tetzte*  —  n.  (8  «  e  w.); 
rc'^armost  ship;  navire 
(U  queue,  f.;  buque  de 
í  "la.  ni. 

-  ;  Linlen  — ,  n.  (  8eew.  ); 
r^híp  of  the  lino;  üai$- 
.*'-aM,  «*.;  vaiaseau  de  Ug- 
ntíj  m.:  buque  de  linea,  in. 

-Matrosench  ul— ,  n. 
Seew.);  training  nhip 
for  ordinary  seamen; 
'.'.iñkpau  ¿cole  de  mate- 
i"t(tff€,  m.;  buque  escuela 
<i«'  apieiidicis,  m. 

~;  NIederbord— ,  n.  i,See- 
w  e  s  e  n  );  vessel  with 
low  free  board;  navire 
/'.»«  de  herd,  m.;  buque 
1  aso,  m.;  de  cubierta  baja. 

- ;  Panxer— ,  n.  (  Seew.  ); 
ironclad  vessel;  b&ti- 
iaent  cuiraasé,  m.;  buque 
.T-orazadü.  m. 

-  ;  Parlamentar — ,  n.  (8oo- 
wesen);  flag  of  truco; 
^fñtiment  parlemeiUaire, 
>ii.:  buque  parlamentario, 
i..aüc. 

- ;  Passagler— ,  n.  (Seew.); 
passenger  ship;  navire 
ñ  paisugerSf  ih.;  buque 
•ie  pasajeros,  in. 

-  ;  Pfvot-,  n.  (Seew.);  pi- 
vot ship;  régulateur  au 
ptrot,  m.;  buque  que  sir- 
V.'  de  eje,  m. 

-:  Proviant  — ,  n.  (Seew.); 
victualler;  bátiment  i 
d ' app rov i8ionneme*it,  \ 
t't  ;  buque  de  provisiones,  ' 
ii.asc. 

- ;  Rada  r— ,  n.  (Seew.);  I 
paddle  steamer;  navi-  | 
rr-  (I  roneSt  C;  buque  de  i 
iTifdas,  m. 

;  Ramm-,  n.  (Seew.);  I 
ram  ship;  vessel  with  j 
mm  bow;  navire  á  épe-  \ 
f'-^n,  m.;  buque  con  espo-  i 
."U.  in. 

-:  rasiertes— ,  n.  (Seew.);  I 

ALEMÁN 


razee;  vaiseeau  rassé, 
m.;  buque  rebajado,  m. 

-;  Raub—  ,  n.  (Seew.);  pi- 
rate vessel ;  cortaire, 
m.f'piratCj  m.;  buque  pi- 
rata, m.;  corsario,  in. 

-;  Schlacht— ,  n.  (Seew.); 
battle  ship;  navire  de 
combat,  wi. ;  buque  de 
combate,  m. 

-;  Schlepp— ,  n.  (Seew.); 
tow  boat,  tug;  remor- 
queur,  m.;  remolcador, 
mase. 

— ;  Schrauben—,  n.  (Seew.); 
screw  ship;  navire  á 
hélice,  m.;  vapor  de  hé- 
lice, m. 

- ;  Schul-, n. (Seew.);  trai- 
nins  ship;  vaisseau  éco- 
íe.  Vi.;  buque  escuela,  m. 

— ;  Schwester-,  e.  pl.  (Soe- 
wesen);  sister  sbips, 
pl . ;  navires  juineaux^ 
pl.;  bujiue  constmído  con 
los  gálibos  de  otro,  ra. 

— ;  Segel— ,  n.(Seew.);  sai- 
ling vessel;  bátiment  á 
voilestm.;  buque  de  ve- 
las, m. 

— ;  Spardeck— ,  n.  (Seew.); 
spardeckcd  vessel;  na- 
vire (I  spar  deck,  m.;  bu- 
que con  sollado,  m. 

— ;  Stahl-,  n.  ^Seew.);  steel 
ship;  navire  en  acier, 
m.;  bu(iue  de  acero,  m. 

-;  Tete»--,  n.  (Seew.);  head 
most  shij),  van  ship; 
vaiseeau  de  tete,  m.;  bu- 
que que  va  en  cabeza,  m. 

— ;  Torpedo—,  n.  (Seew.); 
torpedo  vessel;  báti- 
ment torpilleur^  m.;  tor- 
pedero, m. 

-;  Transport—,  n.(Seew.); 
transport  ship;  báti- 
ment de  tran82)ortj  m.; 
transporte,  m. 

— ;  unsinkbares— ,  n.  (See- 
wesen);  unsinkable 
vessel:  bátiment  insub- 
mersible,  m.;  buque  in- 
sumergible, m. 

— ;  un terseeisches— ,  n. 
(Seew.);  submarine 
vessel;  navire  aousma- 
rin,  m.;  buque  submari- 
no, m. 

— ;  Veil—,  n.  (Seew.);  ship; 


full  rigged  ship;  trois 
matt  carré,  m.;  buque  de 
tres  palos  cruzados,  m. 

— ;  Vermessungs-,  n.(See- 
wesen);  surveying  ves- 
sel;  navirehydrog  raphe, 
m.;  buque  hidroí?ráflco, 
mase. 

— :  W  a  c  h  t-,  n.  (Seew.); 
guard  ship;  navire  de 
garde,  m.;  buque  de  guar- 
dia, m. 

— ;  Werkstatten-,  n.  (Sae- 
wesen);  floating  facto- 
ty\  navire  atelier,  m.; 
buque  taller,  m. 

— ;Z  weid  eckig  es— ,  n. 
(Seew. );  two  docked 
ship;  n  a  v  i  r  e  á  detix 
ponte,  m.;  buque  de  dos 
puentes,  m. 

— ;  Zweischrauben — ,  n. 
(Seew.);  twin  screw 
ship ;  navire  á  hélice» 
jumelles,  m.;  buque  de 
hélices  gemelas,  m. 

— ;  abgetakeltes— ,  n.  (See- 
wesen);  dismantled  or 
anriggod  ship;  navire 
degree ,  vi. ;  buque  des- 
aparejado, m. 

— ;achterlastlgos-,  n. 
(Seew.);  vessel  down  by 
the  stern;  navire  sur 
l'arriére,  m.;  buque  muy 
cargado  de  popa,  m. 

— ;  angesegeltes— ,  n.  (See- 
wesen);  boarded  ship; 
abordé,  vi.;  buque  abor- 
dado, ui. 

— :  ansegelndes— ,  n.  (See- 
wesen);  boarding  ship; 
abordeur,  m.;  buque  que 
aborda. 

— ;  armiertes  KaufTahrtei-, 
n.  (Seew.);  armed  mer- 
chantman; iULviremar- 
chand  armé  en  guerre; 
buque  mercante  armado, 
mase. 

— ;  aufgebautes— ,  n.  (See- 
wesen) ;  raised  vessel; 
n  a  V  i  r  e  aurhaussé,  ?«.; 
buque  de  alto  bordo,  m. 

— ;  a  ufgebrachtes— ,  n. 
(Seew.);  captured  ves- 
sol  ;  worn  out  vessel; 
navire  capturé,  m.;  na- 
vire couwommé ,  m.\  bu- 
«iue  capturado,  m.;  buque 

35 


SCH 


530 


SCH 


(gastado,  in.;  mal  conser- 
vado. 

-;  auslKndlschas— ,  n. 
(Seew.);  foreign  vesBel; 
hátiment  étrangéVf  m.; 
buque  extranjero,  m. 

-;  bobautas— ,  n.  (Saaw.)'. 
lumbered  or  encumbe- 
red veBsel;  navire  en- 
eojnbréf  m.\  boque  con 
efectos  mal  colocados,  m. 

-;  beladenas— ,n.(Saaw.); 
loaded  veasel;  navire 
charge,  m.\  buque  carga- 
do, m. 

-;  bamanntaa-,  n.  (Saaw.): 
manned  ahip;  navire 
equipé,  m.;  buque  tripu- 
lado, m. 

-;  bawachsanas— ,  n.  (8aa- 
wasan);  fonl  vessel;  na- 
vire sale,  m.;  buque  su- 
cio, m. 

- ;  dlchtas^,  n.  (8  a  a  w.): 
tight  vessel;  navire 
étanche,  m.;  buque  estan- 
co, m. 

-;  alnhalmlschas— •  n. 
(3aaw.);  native  vonsel; 
bátiment  indighxe,  m.; 
buque  indígena,  m. 

-;  aisankrankas-,  n.  (Saa- 
wesan);  iron  siok  ves- 
sel; navire  dont  letf  fer- 
ruren  Bont  tisée»  por  la 
rouille:  buque  cuyos  he- 
rrajes están  carcomidos 
por  el  orín,  m. 

-;  alsanfestas-,  n.  (Saew.v, 
iron  fastoned  vossel; 
navire  chevillé  en  fer, 
771.;  buque  claveteado  de 
hierro,  m. 

-;entmastates— ,  n.(8aa- 
wesan);  dismaHtpd  ves- 
Bel;  navire  démAté,  m.; 
buque  desarl)olado,  ni. 

-;  flach  gabautas-,  n. 
(8aaw.);  v  o  h  s  o  1  with 
iiat  bottom;  navire  á 
fond  plat,  in.;  buque  de 
fondo  plano,  m. 

-;  flach  g  a  h  a  n  d  a  a—,  n. 
(Saaw.);  veosel  of  sha- 
llow draft;  navire  d  fai- 
ble  tiraut  d'eau,  m.;  bu- 
que de  puro  calado,  m. 

-;  fremdes— r  n.  (Saaw.); 
strange  vosHel;  stran- 


ge sail;  navire  inconnu, 
m.;  buque  extraño,  m. 

-;gabrachll  chaa— ,  n. 
(8aaw.);  crasy  vessel; 
futvire  en  mauvaie  état^ 
m.;  buque  en  mal  estado, 
mase. 

— ;  gekupfartas— ,  n.  (Saa- 
wasan);  coppered  ship; 
navire  doubU  en  cuivre,  \ 
TO.;  buque  forrado  de  co- 
bre, m. 

-¡glalchlaatlgaa-,  n.(Saa- 
waaen);  vesKel  on  a  le- 
vel keel;  navire  Bans 
difference  de  t  ir  ant 
d'eau,  TO.;  buque  de  igual 
calado  á  proa  y  popa,  m. 

-;  auf  dar  Ladung  tral- 
bandas—,  n.;  water 
logged  ship;  navire  en- 
gage dans  Veau,m.;  bu- 
aue  escorado,  m.,  lleno 
e  agua. 

-,  lackas— ,  n.   (8aaw.); 
leaky  ship;  navire  qui 
fait  de  l'eau,  m.;  buque  í 
que  hace  mucha  agua,  m. 

-;  manóvrlarfahigas— ,  n. 
(Saaw.);  ship  under 
command;  navire  qui 
gouveme,  to.;  buque  que 
gobierna,  m. 

-;  ofrenas—,  n.  CSaaw.);  do-  ' 
siccated  vessel;  navire  i 
¿6arou^, TO.; buque  abler-  1 
to  para  repararlo,  m.         I 

-;  rankas  — ,  n.  (Sea w.); 
crank  or  tender  vossel; 
navire  jaloux,  VI.;  bmiue 
falso  ó  celoso,  m. 

-;  Bcharfaa— ,  n.  (Saaw.); 
sharp   or  sharp    built  | 
ship;  «afire  fin,  to.;  bu- 
que fino,  m. 

-;8aatUchtlgaa— ,n.(Saa-  I 
wasen);  sea  worthy  j 
ship:  narire  en  ban  ¿tat,  i 
m.;  buque  en  buen  esta-  | 
do,  m. 

- ;    saauntüchügaa— ,  n.  I 
(Saaw.);    unseaworthy  I 
ship;  navire  im  pro  pre  á 
la  navigation,  to.;  buque 
impropio   para  navegar,  I 
ma8C. 

-;  seekiaras — ,  n.  (Saaw.); 
Hhíp  read}'  for  sea;  na- 
vire prft  á  Bortir,  m.; 


baque  dispuesto  i  partir. 
mase. 

-;  s  t  a  I  f  a  a—,  n.  (Saew.); 
stiff  vessel;  navire  f"' 
de  cdté;  buque  de  moc  a 
estabilidad,  m. 

-;tíafa8— .n  (Saaw.;  hiz'. 
built  ship;  navire  pr-- 
fond,  TO.;  buque  de  fc.i 
bordo,  m. 

-;  tlafgahandas-,  n.  (See- 
wasan);  vesael  of  grcnt 
draught;  navire  •'' 
grand  tirant  d'eatt,  w 
buque  de  gran  calado,  u 

-;  übarladenes— «  n.  (See 
waaan);  querloadi*. 
vessel;  naríre  raUonu- 
m.;  buque  demasiado  la* 
gado,  m. 

-;  varlfingartaa  - .  n.  (See 
wasan);   lengthen» 
vessel;  navire  rallonti'- 
TO.;  buque  alargado,  ir.. 

-;varachollanaa~,n.  See 
waaan);  missing  ye«>-'  ■ 
navire  qui  manqne.  t- 
buque  que  falta,  que   : ' 
aparece,  m. 

-;  vollaa-,  n.  (Saaw.);  fnll 
or  broad  built  ve«*>«  1 
narí're  á  formes  pleih'  •. 
TO.;  buque  de  grama:'-. 
cidad,m. 

~;  vorlastlgas-,  n.  (Saaw. : 
vessel  by  the  head; » 
vire  sur  le  néz,  «.;  < 
que  metido  de  proa.  m. 

-  mlt  scharfan  Achteren- 
da,  n.;   wessel   with  .« 
clean  run  aft;   uif   • 
taillé   dé   I'arri^re.  - 
buque  recostado  de  p" 
mase. 

-  mit  vollan  Achtarande. 
n.;  vessel  which  i*  f^J 
aft;    navire   ron»/ 
VarriH'e,  «a.;  buque  r 
dondo  de  popa.  m. 

-mlt  atark   hSngaoden 
Achtaratavan;  v  e  •  » •  - 
with  raking  stemp"r' 
navire    á    beaucot'f' 
quHe,  m.;  buque  con  ^ 
Sarniento  de  codai^f .  :i 

-  vor  Ankar,   n.  (See*  ^ 
vessel  at  anchor;  ««• 
re  sur  le  fer;  buquf  í- 
deado,  m. 

-  in  Auaruatung,  n.  (See- 


SCH 


531 


SCH 


wesen);ship  fitting  ont ; 
luipire  en  achévement  á 
flot,  m.;  baque  qae  está 
r  qui  pandóse,  m. 

-  in  zwslter  Reserve,  n. 
(Seew.);  ship  in  ordi- 
nary; navire  en  disponi- 
biliU,  m.;  buque  desar- 
mado, m. 

-  In  erster  Reserve,  n. 
(Seew.);  ship  of  the 
tirst  reserve;  navire  en 
premiere  categorie,  m.; 
buque  en  primera  catego- 
ría, nL 

-  mix,  Back  und  Schanze, 
n.  (Seew.);  veasel  with 
fosecastle  and  poop; 
navire  accastilli,  m,; 
boque  con  castillo  ytol- 
«lilfa,  m. 

-  mit  ausfailendem  Bug, 
n.  (Seew.);  vessel  with 
n  flaring  bow;  navire 
qui  a  beaueouj}  de  dé- 
vonement;  buque  de  proa 
muy  lanxada,  in. 

-  mit  scharfem  Bug,  n. 
(Seew.);  vessel  with  a 
fine  bow;  navire  bien 
taílU  de  I'avantf  m.;  bu- 
llae de  proa  di^lgada,  m. 

-  mit  glattem  Deck,  n. 
rSeew.);  flush  decked 
vessel;  navire  ra»t  m.; 
baque  con  cubierta  de 
puentes  á  la  oreja. 

-  mit  schwachen  InhSI- 
zern,  n.  (Seew.);  light 
timbered  vessel;  navi- 
re Raíble  d'échaniillon^ 
m.;  buque  de  ligazones 
débiles,  m. 

-  mit  Hllfsmaschine ,  n. 
(Seew.);  sailing  vessel 
with  steam  power;  na- 
nre  inixte ,  m.;  buque 
mixto,  in. 

~  mit  Piattgat,  n.  (Seew.); 
vessel  with  a  square 
stern;  navire  á  poupe 
rarré,  m.;  buque  de  popa 
luadrada,  m. 

-  mit  8  chlagzeite,  n. 
(Seew.);  lapsided  or 
íopKíded  veasel;  bor- 
flier,  m.;  bátiment  bor- 
Mf.r,  m.;  buque  que  tiene 
falso  ano  de  los  costados, 
mase. 


-  mit  Sprung,  n.  (Seew.); 
vessel  with  a  sheer; 
navire  tonturét  m.;  bu- 
que muy  arrufado,  m. 

-  mit  geraden  Seiten,  n. 
(Seew.);  wall  sided  ves- 
sel; navire  san»  reñiré^ 
m.;  buque  que  aguanta 
mucha  vela,  m. 

-  das  viei  Abtríf  t  hat,  n. 
(Seew.);  leward  vessel; 
niauvai»  boxdinier ,  m.; 
buque  roncero,  m. 

-  das  beigedreht  liegt,  n. 
(Seew.);  vessel  lying  to; 
vessel  hove  to;  navire 
á  la  cape,  m.;  buque  á 
la  capa,  m. 

-;  das -hat  das  Kreuz  ge- 
brochen;  the  vessel  is 

•  broken,  hogged  cam- 
bered; le  navire  barque; 
buque  quebrantado,  m. 

-;  das— Ist  geblleben,  ver- 
loren;  the  vessel  is  lost; 
le  navire  est  perdu;  bu- 
que perdido,  m. 

-:  das— liegtzum  Kentern; 

.  the  vessel  laj's  gunwa- 
le to  water;  U  navire 
e»t  á  la  hande,  m.;  buque 
á  ]a  banda,  m. 

-;  das— kreützt  gut  (sch- 
lecht);  the  vessel  plies 
well  (badly)  to  win- 
ward;  le  navire  est  bon 
(mauvais)  boulinier;  bu- 
que bueno  (malo),  m. 

~;  das— 1st  iuvgierig  (See- 
wssen);  the  vensel  ist 
griping ;  le  navire  est 
ardent;  buque  propenso 
á  partir  al  pufio. 

-;  das— ilegt  in  der  Wen- 
dung;  the  veesol  is  in 
Bta3's;  le  nariré  á  pris 
vent  devnnt;  buque  que 
vira  fácilmente  por  avan-  | 
te,  m.  t 

-;  das— muddert  (Seew.); 
the  vcBpel  stirs  up  the 
ground;  le  navire  touche 
le  fond;  buque  que  toca 
y  remueve  el  fondo,  m. 

-;  d  as --- steuert  nicht 
(Seew.);  th o  vessel  does 
not  answer  the  helm; 
le  vaisseau  est  en  bajau- 
me;  bmiue  que  no  gobier- 
na bien,  m. 


— ;  das— treibt  mit  der  Ge> 
zelt;  the  vessel  drives; 
is  adrift;  le  navire  va 
en  derive;  buque  que  aba- 
te, m. 

•^;  ein  —  ansegeln ,  v.  a. 
(Seew.);  to  have  a  col- 
lision with  a  vessel; 
ab order  un  bátiment; 
abordar  á  un  buque. 

— ;  elnen— e  anflaufen,  v.  a. 
(Seew.);  to  gain  upon  a 
vessel;  enganter;  avan- 
zar. 

— ;  ein-  bellegen,  v.  a 
(Seew.);  to  heave  a  ves- 
sel .to;  i)r«ndr«  la  cape; 
fachear,  ponerse  en  fa- 
cha. 

— ;  fin—  in  den  Qrund  bo- 
hren;  to  sink  a  vessel 
by  firing;  couler  bas  un 
bátiment:  ecliar  á  pique 
á  un  buque. 

— ;  ein-  In  den  Qrund  ren- 
nen;  to  run  down  a  ves- 
sel; couler  á  fond  un  bá- 
timent; pasar  por  ojo  á 
un  buque. 

— ;  ein—  lánger  machen, 
V.  a.;  to  lengthen  a  ves- 
sel; rallontjer  un  báti- 
ment; alargar  un  buque. 

— ;  ein—  mandvrleren,  v.  a.; 
to  handle  a  vessel;  ero- 
luer;  maniobrar  un  bu- 
que. 

—  achterausi  (Seew.); 
sail  astf^ro!;  naviredans 
nos  eanr!;  ¡vela  á  popa! 

—  achteraus  von  dwarsi, 
(Seew.*:;  sail  on  the  star- 
board or  port  quarter! 
navire  par  la  hanche  á 
tribord!;  jveln  por  el  la- 
do de  estribor! 

—  an  Steuerbord  B  u  g  I; 
sail  on  the  starboard 
how!;  navire  par  le  bos- 
soir  de  babord!;  ¡vela 
por  la  mura  de  babor! 

—  dwars  ab  an  Steuer- 
bord!; sail  on  the  star- 
board beam!:  navire 
parle  trarers  á tribord!; 
¡vela  por  el  través  de  es- 
tribor! 

—  In  Leel  (Seew.);  sail  to 
leo  ward!;  navire  sousle 
vent!;  ¡vela  á  sotavento! 


SCH 


682 


SCH 


-  luvwartei  (8eew.);  sail 
to  winward!;  navireau 
vent!;  ¡vela  á  oarlorento! 

-  recht  vorausi  (8aew.); 
sail  right  ahead!;  navi- 
re  devant  nous!;  ¡vela 
por  la  proa! 

-;  ein —  prolan,  v.  a.  (8sa- 
weson);  to  hail  a  ves- 
ael;  hSler  un  bátiment; 
hablar  á  una  embarca- 
ción. 

-;  wie  holsst  das  Schiff? 
(Sttow.);  what  «hip  íb 
that?;  quel  naviref; 
¿qué  buque? 

-;  von  wo  kommt  das—?; 
where  do  yoti  come 
from?  d'oü  venez  vou$f 
¿de  dónde  viene? 

-;  wo  geht  das—  bin?; 
where  are  you  bound 
to?;  la  destination?; 
¿adonde  va? 

-;welcha  —  e  hahen  8le- 
gttsehen?;  what  ships 
did  j'on  see?;  quels  na- 
virea  avez  vous  ruf;  ¿qué 
buques  ha  visto? 

-;  alies  wohl?;  all  well  • 
on  board?:  tout  bienf; 
¿marcha  todo  bien?  ¡ 

-;   ein  —  ühersegein;  to 
run  down  aveBseljpa*-  I 
ser  dessus  un  bátiment; 
pasar  por  ojo  á  un  buque,  i 

-  bar,  adj.  (Seew.);  navi-  j 
p^able;  uacigable;  nave-  . 
pable. 

-  bau,  m.  (Seew.);  ship  I 
bnildinfiT'     construction  , 
naiude,  f.;  construcción 
naval,  f . 

-  bauer,  m.  (Seew.);  ship  ! 
builder    naval    archi-  ' 
t  ec  t;  ingenien  r,  m.;  cons- 
tructeur;  inKcniero,  m.; 
constructor,  m. 

-  bauingenieur,  m.  (See- 
wesen);    naval    conn-  I 
truc  tor;  ingénieur  de  la  I 
marine,    m.;    ingeniero, 
naval,  ni.  | 

-baukorps  (Seew.);  corps  ' 
of  naval  conRtructore; 
corps  du  genie   mariti- 
me, m.;  cuerpo  de  in«?e-  I 
iiieroís  navales,  lu. 

-  bauplatz,  m.  (Seew.);  ' 
Hhij)  yaril;  chantier  de  ! 


conétruction,  m.;  astille- 
ro, m. 

—  bergung,  f.  (Schiff/.); 
salvage  of  vessels;  sau- 
vetaqe  de  navires,  m.; 
salvamento  de  un  buque, 
mase. 

->  bruch,  m.(8eew.);  ship- 
wreck; wreck;  nau/'rrt- 
ge,  771.;  naufragio,  m. 

—  brUcka,  f.  (Pont.);  pon- 
toon  bridge;  pont  de 
pontons,  m.;  puente  de 
barcas,  m. 

—  durchlass,  m.  (Seew.); 
passage  for  vessels; 
passe  navigable,  m.;  pa- 
so navegable,  m. 

—  fahrt,  f.  (Seew.);  navi- 
gation; navigation,  f.; 
naveeración,  f. 

;  BInnen— ,  f.  (Seew.); 

iuland  navigation;  lui- 
rigation  intérieure,  f.; 
navegación  interior,  f . 

;  Oampf — ,  f.  (Seew.); 

steam  navigation;  na- 
vigation d  lavapeur,  f.; 
navegación  á  vapor,  f. 

;  Hochsee— ,  f.  (See> 

wesen):  navigation;  na- 
vigation hauturifre,  f.; 
navegación  de  altura,  f. 

—  hebewerk,  n.  (Wasserb.;; 
shipH  canal  lift;  asceti- 
seur  de  canaux pour  ba- 
teaux; ascensor  para  bu- 
ques en   los  canales,  m. 

—  Ziehen,  n.  (Schlfff.);  to- 
wing; halage,  m.;  remol- 
que, m. 

SchlfTchen,  n.  (Seew.); 
skiff;  esquif,  m.;  batel, 
u).;  esquife,  m. 

Schlfforcertlfikat,  n.  (See- 
wesen);  master  s  certi- 
iioate;  brevet  d^  capi- 
taine  au  long  cours;  cer- 
tilieado  de  capitán,  m. 

—  knoten,  m.  (Pont.,  Art); 
clovt»  hitch,  double 
hrtlf  hitch;  n<eud de  ba- 
telier,  m.;  nudo  de  bar- 
quero, m. 

SchlfTsabgaben.f.  pi.  (See- 
wesen);  ship  money, 
ship's  dues,  pi.;  imjyót 
de  na  vire,  m.;  impuesto 
de  buques,  m. 

—  ablaur,   m.   (Schlffb.); 


launching  a  v  e  k  s  f- 1: 
lancement  d*un  narir". 
m,;  botadura  de  un  1»-!- 
que,  f. 

—  artiilerlekorpa,  n.  (See- 
wesen);  maHne  artille- 
ry; arlillerie  de  hi  m  <- 
riñe,  f.;  artillería  de  uu 
riña,  f . 

—  arzt,  m.  (Seew.);  shi{>'< 
medical  officer;  wt'': 
cin  du  bordf  m.;  iné»li  *» 
de  un  buque,  m. 

—  aurzug,  m.  (Waaaerb. : 
inclined  plane  on  a  «*a- 
nal;  a$cen*eur  funicn- 
laire,m.;  ascensor  f'lri- 
cnlar,  m. 

—  auslagen,  f.  pi.  (Seew. : 
expenses  of  a  ves«>(l 
p\.;  dipenses  d'un  mf'- 
re,  r.  pL;  gastos  de  ir. 
bnqne,  m.  pi. 

—  behorde,  f.  (Seew.): 
shipping  board,  mari- 
ne board;  bureau  de  i.i 
marine,  w.;  minl^ltii'^ 
de  marina,  m. 

—  beschlag,  m.  (Schlffb.): 
ship  sheathing;  fn"¡- 
le  ds  doublagtf  f,;  p'fl'.- 
cha  para  forros,  f. 

—  boden,  m.  (Schlffb.): 
bottom  of  the  shii  • 
fond  du  nnvire,  ih,:  I  i.- 
do  de  nn  luque,  m. 

—  bilcher,  n.  pi.  (Seew.V 
ship's  books,  pi.;  lirr^* 
de  bord,  m.  pL;  libro-  :' 
á  bordo,  m.  pi. 

—  dampfkessef,  m.  (See- 
wesen);  marine  boilt-r: 
c handier e  marine^  Í ■' 
caldera  marina,  f. 

—  dampfmaschine,  f.  .See- 
wesen);  marine  nUiwz 
ongine:   machine  «i   •■ 
peur  marine,  f.;  ma  r  • 
na  marina,  f. 

—  ger&t,  n.  (Seew.);  app« 
lel;  apparaux,  m.  i'i 
aparejo,  m. 

»  geseubuch,  n.  (Seewl: 
maritime  code:  f"  ' 
maritime,  m.;  codip'  :i  •'■• 
ritimo,  m. 

—  haltebüget.  m.  Wss- 
serb.);  shackle;  boti<h- 
d^  amar  rage,  f.;  arc!' 


SCH 


533 


SCH 


íií»  portería,  f.;  grillete,  i 
mase. 

—  loumal,  n.  (Seew.);  log  I 
book;  log:  journal  de  > 
nartgation.  m. ;  caader- 1 
nillo  de  bitácora,  m.  I 

—  Junee,  m.  (Seew.);  boy; 
mousse,  in.;  grumete,  in. 

—  kan  a  I,  m.  (Wassarb.); 
canal,  ship  canal;  ca- 
nal de  navigatioiiy  m.; 
canal  de  navegación,  m. 

—  kórper,  m.  (Schlffb.);  I 
.  hnll   of  a  ship ;  coque  \ 

d'un  navirCf  /".;  casco  de  ' 
un  boque,  m. 

—  kunde,  f.  <8ftew.);  nftu- ! 
ties;  navigation;  ñau-  I 
tique,  f.j  tiavigation,  f.: 
navegación,  f.:  náutica,  f . 

—  lad uns,  f.  (Seow.);  ship 
load;  ship's  car^o;c/iar-  ' 
gementf   m,;   cargaisotif 
f.;  cargamento,  m.;  car- 
Ka,  f-  ; 

—  linda  (Seew.);  landing 
place;  pler;  embarcada-  \ 
re,  m.;  embarcadero,  m.  ' 

—  lafotte,  f.  (Art);  naval 
carriage;  affút  marin,  | 
m.;  afuste  6   cureña  de  I 
marina,  f.  : 

—  Ilefarant,  m.  (Seew.);  ' 
ship  c handler; /'ouf'm'*-  i 
•eur  de  tMvire,  m.;  pro-  i 
veedor  de  un  buque,  m.      I 

—  liste,  f .  (Seew.);  code  ; 
list;  liste  des  bátimcntitf 
f.;  lista  de  los  buques,  f.  i 

—  makler,  m.  (Seew.);  ship 
broker;  courtier  mart- 
tune,  m.;  corredor  marí- 
timo, m.  ! 

—  mannechaff,  f.  (Seew.);  I 
screw;  shipM  company; 
éqtUpage,    m.;    hommea,  ' 
pl.;  tripulación,  f .;  gente, 
fem. 

—  — ;   die  —  anmustern, 
V.  a.;  to  ship  the  crew; 
anróler  ou  engager  Vé-  \ 
quiptige;  embarcar  la  tri- 
imlacidn. 

—  — ;  die  —  abmu  stern, 
V.  a.;  to  pay  off  tho 
ship*»  bompanj*;  conge- 
die  r  l'équipage;  despe- 
dir á  la  gente. 

—  machinist,  m.  (Seew.); 
ship*!  engineer;  meca- 


niciende  bord,  m.:  ma- 
quinista de  un  buque,  m. 

—  mSssIg,  adj.  (Seew.); 
shipshape:  viarin:  bu- 

3ue  perfectamente  teni- 
o,  m. 

—  dffhungf  f.  (Brückenb.); 
fairway  arc  h;  a rche  ma- 
riniérey  m.;  arco  debajo 
del  cual  pasin  buques,  m. 

—  ort,  m.  (Schlfff.);  ship's 
place;  point  de  navire, 
m.;  situación  del  buque 
sobre  la  costa,  f . 

nach  dem   Besteck, 

m.  (Seew.);  ship's  place 
by  dead  reckoning; 
jioint  estimé,  m.;  situa- 
ción estimada,  f . 

nach  astronomlscher 

Boobachtung;  s  b  i  p  '  s 
plico  by  ohservntion; 
point  observa  y  vi.;  situa- 
ción observada,  f, 

—  pech,  n.  (Seew.);  com- 
mon blfick  pitch:  brai, 
m.;  poix  noire,  f.;  pez 
negra  ordinaria,  f. 

--pfarrer,  m.  (Seew.V, 
ship's  chaplain;  aumó- 
nier  de  bord,  ni.;  cape- 
llán de  un  buque,  m. 

—  pl&ne.  m.  pl.  (SchlfTb.); 
draughts  of  a  ship,  pl.; 
plana  d'un  navire,  m. 
pl.:  plano  de  nn  buque, 
mase. 

—  profoss,  m.  (Seew.); 
master  at  arms;  capi- 
taine  d'armes,  m.;  capi- 
tán de  arma.s,  m. 

—  pumpe,  f.  (Seew.);  ship's 
pump;  pompe,  f.;  bom- 
ba, f. 

;  die  —  peKen,  v.  a. 

(Seew.);  to  sound  tho 
pump;  sonder  la  pompe; 
sondar  Ir  bomba,  f. 

—  raum,  m.  (Seew.);  hold; 
cale,  f.;  bodega,  f. 

—  schraube,  f.  (Seew.); 
screw  propeller:  hélice 
propulsive,  f.;  hélice  de 
propulsión,  f. 

—  schwerpunkt,  m.  (Schlff- 
bau);  center  of  gravit}*; 
centre  de  gravité  du  na- 
vire, m.;  centro  de  gra- 
vedad del  buque,  m. 

—  swíngungen,  f.  pl.  (See- 


wesen):  oscilations  of 
a  ship;  oscillations  d'un 
navire,  f.  pl.;  oscilacio- 
nes de  un  buque,  f.  pl. 

—  sperre,  f.  (Wasserb.); 
canal  closure;  chóma- 
ge,  m.;  cierre  de  un  ca- 
na), m. 

—  taufe,  f.  (Seew.*);  chris- 
tening of  a  vessel;  bap- 
t^me  a*un  bátiment,m.; 
bautizo  de  un  buque,  m. 

—  treppe,f.  (Seew.):  ship's 
ladder;  échelle  d'un  na- 
vire, f.;  escala  de  un  bu- 
que, f. 

—  ver/resBung,  f.  (Seew.); 
measurement  of  a  ship: 
jaugeage  d'un  navire, 
m.;  arqueo  de  un  luque, 
mase. 

—  vertrag,  m.  (Seew.); 
troatj'  of  navigation; 
traite  de  navigation,  m.; 
tratado  de  navegación, 
mase. 

—  verwaitung,  f.  (Seew.); 
ship's  accounts,  pl.; 
comptabilité  de  bord,  f.; 
contabilidad  de  un  buque, 
fem. 

—  werft,  f.  (Schlffb.);  ship 
builder's  yard;  atelier, 
m. :  cha  ntier  de  const  ruc- 
tion, m.;  astillero,  m. 

—  winde,  f.  (Seew.);  crab, 
windlass,  capstan;  ca- 
best  an,  m.;  cabrestante, 
mase. 

—  ziinmermann,  m.  (See- 
wesen);  ship  carpenter; 
iihip  w right;  charjf^n- 
tier  de  navire,  m.;  car- 
pintero de  un  buque,  in. 

—  zwieback,  m.  (Seew.); 
.ship's    biscuit;    sea 

bread;  biscuit,  m.;  ga- 
lleta, f. 

Schiften,  *-.  a.  (Seew.);  to 
shift;  changer  de  place; 
enmendar,  cambiar. 

Schiid,n.  (Techn.); shield; 
sign  bonrd;  scutcheon; 
coat  of  arms;  escut- 
chion;  splinter  screen; 
plaque,  *.;  tableau,  m.: 
ecu,  m.;  écusson,  m.;  en- 
tree,  f.;  plateau,  m.: 
masque,  f.;  masque  pour 
¿elate,  f.;  placa,  f.;  eseu- 


SCH 


534 


SCH 


(lOf  in.;  plancha;  escodo 
de  annas,  in.;  para  cas- 
cos, in.;  escndo  protector. 

—  anker,  m.  (8oew.),  (8e«- 
wesen);  mushroom  an- 
chor; crapaiid  d'amar- 
rage  y  m.;  ancla  en  forma 
de  hongo,  f . 

—  bogen,  m.  (Bauk.);  lon- 
gitudinal arch;  forme- 
ret,  m.;  arc  formeret, 
m.;  arco  longitudinal,  m. 

—  knof,  m.  (8eew.);  crown 
knot;  wall  not  with  a 
crown;  cnl-de-porc  avec 
tHe  de  mortf  w.;  barrile- 
te, in.;  nado,  m. 

—  krot,  m.  (Drschsl.);  tor- 
toise shell;  écaille  de 
tortu€y  f.;  concha  de  tor- 
tuga, f.;  carey,  m. 

—  krotenschale,  f.  (Tech- 
nol.);  carapace;  tortoi- 
se eh  ell;  carapace,  f.; 
concha  de  la  tortUi?a,  f. 

—  papier,  n.  (Pap.); 'shield 
paper;  ecu,  rti.;  papier 
ecu,  VI.;  papel  escudo,  m. 

—  patt,  n.  (Seow.);  check, 
check  blook;  yaloche, 
f.;  joue  de  vache,  f.;  te- 
lera empernada  en  el  cal- 
ce de  los  masteleros. 

—  pfandeckel,  m.  (Art.); 
cap  square;  8U8-bande, 
f.;  sobre  muñonera,  f. 

—  pfanne,  f.  (Art);  trun- 
nion plate;  sous  bande, 
f.;  plancha  de  hierro  que 
cubre  la  inufionera  de  ma-  ' 
dcrn,  f. 

—  wache,  f.  (Kriegsw.); 
sentiael,  sentry;  sentí- 
nelle,  f.;  faction,  f.;  cen- 
tinela, m. 

steJIon,  V.  n.  (Kriegt- 

%vesen);  to  stand  sen- 
try; faire  faction:  es- 
tar puesto  de  centinela. 

--  zapfen,  m.  (Art.);  trun- 
nion; íomí'í'Wom,  m./  mu- 
íiOu.  in. 

achse,  f.  (Art.);  trun- 
nion axis;  axes  des  ton- 
riUons,  m.;  eje  de  muño- 
nes, in. 

flügel,  m.  (Art.);  cleat 

or  trunnion  cleat;  ren- 
fort  de  tour  ilion  des  mor- 
tiers,  m.;  refuerzo  de  los 


muñones  de  los  morteros, 
mase. 

form,  t.  (Art.);  plas- 
ter mould;  maule  co- 
quille^  m.;  molde,  in.. 

iager,  n.  (Art );  trun- 

nion  hole;  trunnion 
box;  encastrement  de 
Vaffútf  m.,  muñonera,  f. 

nagel,  m.  (Art);  trun- 
nion nail;  clou  de  tou- 
rillon,  m.;  clavo  de  mu- 
ñón, 111.^ 

ring,  m.  (Art.,  Mat); 

trunnion  ring;  tran- 
niou  belt;  frette  touril- 
lon,  m.;  ceinture.  f.;  zun- 
cho de  muñones,  m.;  cin- 
turón,  m. 

—  ->  schneldemaschine,  f.; 
trunnion  machine;  ma- 
cfiine  á  tournier  les  tou- 
rillons,  f.;  máquina  para 
tornear  los  muñones,  f . 

Schllderhaus,  n.  (Krlegs- 
wesen);  sentry  box;  gué- 
rite,  f.;  garita,  f . 

Schilf,  n.  (Techn.);  reed, 
cane;  ro8eau,m.;  canne, 
f.;  junco,  m.;  caña,  f.; 
enea,  f. 

—  briicke,  f.  (Pont);  rush 
bridge;  pont  de  jones, 
m.;  puente  de  cañas,  m. 

—  glaserz.  n.  (Miner.);  sul- 
phuret  of  silver  and 
antimony;  argent  sul- 
phuré,  m.;  sulfuro  de  pla- 
ta y  antimonio,  m. 

—  schiagrdhre,  f.  (Art.); 
reed  tube;  étoupille  de 
rosean,  m.;  estopín  de  ca- 
rrizo, m. 

Schillerfarbe,  f.  (Techn.); 
changeable  colour; 
couleur  changeatUe,  m.; 
color  variante,  m. 

—  glanz,  m.  (Techn.); 
changeable  or  varying 
lustre;  éclat  chatoyant, 
m.;  brillo  variante  cam- 
biable, m. 

—  spat,  n.  (Miner.);  schil- 
1er  spat;  bastite;  dial- 
lage  mettalo'ide;  bastí ta. 
f.;  dialaja.  f. 

—  tafft,  n.  (Web.);  shot 
taffety;  taffetas  ehan- 
geant,  m.;  tafetán  ator- 
nasolado, m. 


Schlllern,  v.  n.  (Techn.): 
to  play  from  one  co- 
lour to  another;  chi- 
toyer,  miroiter;  cambiar 
de  color. 

Schlllernd,  adj.  (Miner.) 
Boarkling;  c  h  a  n  t^  e  n- 
ble  ;  chatoyant;  ck  ii«- 
geant;  glace;  cambiani*'. 

Schlmmel,  m.  (Techn.) 
mould*  white  film;  tac  •- 
sé,  m.;  mci9Í99t*rt,  f: 
enmohecimiento,  m : 
moho. 

Schlmmellg,  a<tJ.  (Techn. ; 
mouldy,  covered  wicD 
mould;  convert  de  moi- 
«/Mure;  cubierto  de  mol  •■. 
mase. 

Schlndel,  f.  (Dachd.);  ahín 
gle,  slip,  splinter:  hor- 
deau,  m.;  échanHale,  f  : 
aisseau,  m.:  barda,  f.:  ta- 
blilla delgada,  f. 

—  bedachung,  f.  (Dachd.> 
shingling;  eourerttn'^ 
enbardeatix,  f,;  cnbici 
to  de  bardas. 

—  nagel,  m.  (Mlner.^  co- 
Inmnor  red  clay  ir*»  i 
ore;  argiU  ferrugineu*-^ 
en  tiges,  f. ;  arel  lia  feri  j  ■ 
ginosa  en  barras,  f. 

Schlnderel,  f.  (Techn.);  fla- 
ging  place;  vt^irie,  f.: 
desolladero,  m. 

Schlrbel,  m.(Met.);  bloom. 
slap;  lopin,m.;  magar* 
¿í,r-;  lupia,  f. 

Schirm,  m.  (Techn.);  sha 
de:  lignt  screen;  rrfi'-- 
teur,  m. :  ¿eran,  m.;  abat- 
jou;  pantalla,  f.;  reflr-  - 
tor,  m. 

—  dach,  n.(Befest  Bauw.}; 
shed,  pent  roof;  hw- 
gar,  to.;  tinglado,  m.;  i»  - 
jadillo,  m. 

—  wand,f.(Qtasm.);serer':i 
wall;  chasse,  f,;  parv  . 
pantalla,  f. 

—  werk,  n.  (Wasserb.);  m>íi 
defence;  break  wat-r; 
brise  lames,  at,;  rert*' 
ment,  m.;  rompeolas^  ic  : 
escollera,  f. 

Schlrrbalken,  m.  (Br«jc> 
kenb.);  corbel  pico^; 
bolster;  racitwl  dtpo*J, 


SCH 


535 


SCH 


»t.;  nabo  de  puente;  caba- 
llete, m. 
Schlacht,  f.  (Kries«w.); 
battle,  fight,  engage- 
ment; bataillef  f.;  bata- 
Ha,  f.;  encaentro,  in. 

—  feid.  n.  (KrtegBw.):  field 
of  battle,  work  field; 
cAamtp  de  bataille,  m.; 
campo  de  batalla,  m. 

— haus,  n.(Bauw.);Blaagh> 
ter  house;  abattoir,  m,; 
matadero,  m. 

—  linio,  f.  (Kriegsw.  8ed- 
wesen);  line  of  battle; 
li'gne  de  combata  f.;  li- 
nea de  combate,  f. 

—  — ;  vordere—  (Seew.); 
▼  an  of  a  fleet,  van 
l^nard;  avant  garde  d'u- 
tie  armée,  f.;  vanf^ardia 
de  una  escuadra,  f. 

—  ordnung,  f.  (Seew.);  or- 
<ler  of  battle;  battle 
arraj-;  orare  de  bataiUe, 
f.;  orden  de  batalla,  f. 

—  verband,  m.  (Seew.); 
cockpit;  poBte  de9  blea- 
íféSj  m.;  lugar  donde  se 
t-aran  los  heridoH,  in. 

Schlachten,  V.  a.  (Flelsch.); 
to  kill,  to  elaughter; 
itbatire,  tuer,  égorger; 
matar,  de^^ollar. 

~  maler,  m.  (Mai.);  battle 
painter;  peintre  de  ba- 
taiUes,  m,;  pintor  dc  ba- 
tallas, m. 

Schiachterei,  f.  (Fieisch.); 
hatchery,  b  u  t  o  h  e  r's 
Hhop:  boucherie,  f.;  (¿ar- 
niceria,  I. 

Schlacke,  f.  (Met.);  cinder, 
Blag,  dross;  »corie^  /*.; 
laitier,  m.;  crasse,  f.; 
escoria,  f. 

~;  baslsche-,  f.  (Met.); 
basic  Blag;  «corie  baei- 
que,  f.;  escoria  básica,  f. 

-;binnstetna rtige— ,  f. 
Met.);  honey  comb 
slag;  $corie  poreuae,  f,; 
escoria  porosa,  f> 

-;  entelaste—,  f.  (M  et.); 
de  vitrified  slag;  scorie 
devitrifiée,  f .  /  escoria 
desvidriada,  f. 

-;  glaalge--,  f.  (Met.);  vi- 
treas  slag;  scorie  vi- 


treuBe;  f. ;  escoria  vidrio- 
sa, f . 

— ;  rohe— ,  f.  (Met.);  tap 
cinder;  scorie  crue  de 
pudellage,  f.;  escoria 
cruda  de  pudelaje,  f. 

— ;  zShflÜMige— ,  f.  (Met.); 
viscous  fluidity;  scorie 
consistante,  f.;  escoria 
consistente,  f. 

— ;  die—  ausblasen,  v.  a. 
TMet.);  to  blast  the  cin- 
aers;  ftamber  le  haut 
foumeau;  aventar  las  es- 
corias. 

— ;  die —  Ziehen,  v.  a  (Met.); 
to  draw  the  slags;  sor- 
tir  Us  Grasses;  extraer 
las  escorias. 

— ;  die—  abzlehen,  v.  a. 
(Met);  to  take  off  the 
slags;  6ter  les  scories; 
quitar  las  escorias. 

— ;  vulcanlsche  -,  f .  (Qeol.); 
scoria;  scorie  volcani- 
que,  f.;  escoria  volcáni- 
ca, f. 

Schlackenauge,  n.  (Met.); 
tap  or  floss  hole;  cin- 
der hole;  chio  de  laite- 
rol,  m.;  agujero  de  esco- 
rias, m. 

—  bott,  n.  (Met.);  cinder 
bed,  bed  of  scoria;  lit 
de  scorie,  m.;  capa  ó  le- 
cho de  escorias,  f . 

—  blei,  n.  (MeL);  scoria 
lead;  slag  lead;  plomb 
de  scories,  m.;  plomo  de 
escorias,  m. 

--  cement,  m,  (Techn.); 
slag  cement;  ciment  de 
laitier,  m.;  cemento  de 
escorias,  m. 

—  frlschen,  n.  (Met.);  boi- 
ling; pudellage  par 
bouillement,  m.;  pudela- 
je por  ebullición,  m. 

—  haken,  m.  (Met.);  cinder 
hook;  croardf  in.;  gan- 
cho para  escorias,  m. 

—  halde,  f.  (Met.);  slag 
heap,  slag  bank;  cras- 
sier,  m.;  montón  de  esco- 
rias, m. 

—  herd,  m.  (Met.);  slag 
hearth;  foumeau  á  sco- 
ries, m,;  homo  de  esco- 
rias, m. 

—  kasten,  m.  (Met.);  cin- 


der box;  caisse  á  lai- 
tiers,  f.;  caja  de  escorias  f . 

—  kuchen,  m.  (Met.);  cake 
of  cinder  or  slag;  gA- 
teau  de  scories,  m.;  torta 
de  escorias,  f. 

—  lauf,  m.  (Met.);  slag 
channel;  voie  de  scorie, 
f.;  canal  para  las  esco- 
rias, m. 

—  loch,  n.  (Met.);  slag  ho- 
le; porte  de  scorie;  agu- 
jero para  sacar  escorias, 
mase. 

—  reiches  Elsen,  n.  (Met.); 
slaggy  iron;  fer  gras, 
m.;  hierro  de  escorias,  m. 

—  rdaten,  n.  (Met.);  scori- 
fication  roasting;  cal- 
cinage  des  scories,  m.; 
calcinación  de  las  esco- 
rias, f. 

—  schaufel,  f.  (Met.);  po- 
ker; cure-feu,  m.;  hur- 
gón, m.;  atizador,  m. 

—  scherben,  m.  (Prob.); 
scorifier,  aspay  porrin- 
ger; ¿cuelle  á  scorifier. 
f.;  escorificador,  m. 

—  staub,  m.  (Met.);  coal 
dust,  culm;  fraisil,  m.; 
frasil;  brasca,  f.;  polvo 
de  carbón,  m. 

—  stein,  m.  (Met.);  slag  or 
cinder  stone;  pierre  de 
scorie,  f.;  piedra  de  esco- 
rias, f. 

—  wagen,  m.  (Met.);  cin- 
der tub;  wagon  d>  crai- 
ses,  m.;  vagón  de  esco- 
rias, m. 

—  wolle,  f.  (Met.);  slag 
hair;  cinder  hair;  poU 
d*escorie,  m.;  pelo  de  es- 
corias, m. 

—  zacken,  m.  TMet.);  front 
plate  of  the  hearth; 
taiterol,  m.;  chio,  m.; 
ckariot,  m.;  plancha  de- 
lantera del  homo,  f. 

—  zlegel,  m.  (Met.);  slag 
brick;  brique  de  scorie, 
f.;  ladrillo  de  escorlas, 
mase. 

—  zlnn,  n.  (Met.);  prillion; 
étain  des  scories,  vi.;  es- 
taño de  escorias,  m. 

Schlacklg,  adj.  (Met.); 
drossy;  crasseux;  esco- 
rioso. 


SCH 


636 


SCH 


Schladden,  v.  a.  (Sesw.); 
to  keoklo,  to  serve; 
fowrer  avec  cordages^ 
forrar  cabos 

Schiaf,  m.  (Schlffb.);  fur- 
ring between  two 
butts;  about,  m.;  madero 
cortado  á  escuadra,  in. 

Schiaf baracke,  f.  (Bauw.); 
sleeping  hut,  dormito- 
ry; aortoir,  m.;  dormito- 
rio, m. 

Schiaf  ocupó,  n.  (Ehenb.); 
Rleeplng  coupe;  coupe 
lit,  m.:  berlina  cama,  f. 

—  delch,  m.  TWasserb.) ! 
spare  dike:  dique  de  re- 
serve, m.;  dique  de  reser- 
va, 111. 

—  saal,  m.  (Bauw.);  dormi- 
torj';  dortoir,  m.;  doruii-  í 
torio,  m. 

—  wagen,  n.  (Eisenb.); 
sleeping  car;  wagon 
litSf  m.;  coche  cama,  m. 

Schlaff,  adj.  (Seew.): 
slack,   loose;  mou,  la- 
.  Che;  flojo,  suelto. 

—  sein,  V.  n.  (Seew.);  to  bo 
slack;  avoir  dn  mou;  es- 
tar suelto,  flojo. 

—  er  machen,  v.  a.  (Seew.); 
to  clacken,  to  slack 
off;  Idcher;  arriar  sobre 
vuelta. 

Schlag,  m.  (Tecbn*)* 
blow,  shock;  branch; 
ssig-zags,  pi.;  approa- 
ches, pi.;  leoside  of  a 
ship;  sole  of  the  rud- 
der; board,  tack,  log: 
cutting,  felling;  prim; 
tin  foil  In  rolls;  elec- 
tric shook;  sea  turn; 
inshore  tack;  turns 
Htroke;  lathe,  laj-; 
troad  stroke  of  the 
8oa;  coach  door;  c7iOC, 
m.;  choc  du  chien,  m.; 
branche  de  boyan ,  f. ; 
boyaux,  in.  pi.;  cóté  du 
vaisseau  sous  le  vent  : 
sole  dugoHvemail;  bord, 
bordie  abatage,  m.;  bord 
d'une  cloche,  m.;  Haiti 
en  rouleaux,  m.;  secous- 
ne  bord  au  large;  bord  á 
terre,  in.;  tour,  m.;  coup 
de  mer,  m.;  battaiit,  m.; 
viarchc,  f.;  choque,  m.; 


golpe,  m . ;  zig-zags,  m. 
pi.;  aproches,  m.;  costado 
de  baiioventu  de  un  bu- 
que, m.;  zapata  del  timón, 
f.;  bordada,  f.;  bordo,  m.; 
coste,  m.;  borde  de  una 
campana,  m.;  estaño  en 
rollos,  ni.;  sacudida,  f.; 
virazón,  f.;  línea,  f.;  gol- 
pe de  mar,  m.;  puesto 
de  coche,  m.;  torno,  m.; 
carril,  m. 


balken,  m.  (Wasserb., 
Befest.);  chief  beam  of 
the  threshold;  bracket 
of  a  lever  draw  bridge; 
racinal  du  buse,  m..;  fle- 
che de  pout  levis,  f.;  viga 
principal ,  f . ;  flecha  de 
puente  levadizo,  f. 

—  baum,  m.  (Befest.);  bar- 
rier, bar,  bascule:  bar- 
riere, f,;  barrera,  í. 

—  boJzen,  m.  (Büchsenm.); 
striking  piston  or  pin; 
percuteur,m.;  percutor, 
mase. 

—  bug,  m.  (Sesw.);  good 
board;  bon  bord,  m.; 
buena  bordada,  f. 

—  feder,  f.  (Büchsenm.); 
main  spring;  grand  res- 
sort,  m.;  muelle  real,  m. 

Bchraube,  f.  (Büch- 

senm.);  main  spring 
screw;  vis  du  grand  res- 
sort,  m.;  tornillo  del  mua- 
lle  real,  m. 

—  —  stiftioch,  m.  (Büch- 
senm.);  main  spring 
stud  hole;  trou  pour  le 
pivot  du  grand  ressort, 
VI.;  agujero  para  el  pivo- 
te del  muelle,  m.  i 

~  fell»  n.  (Kriegsw.);  bat- 
ter head  of  a  drum;  ' 
peau  de  batterie,  f.;  par-  i 
che  donde  se  toca,  m.         | 

—  küpe,  f.  (Techn.);  boa-  , 
ter,  beating  vat;  batie-  1 
rie,  f.;  cuba  de  batir,  f.; 
batidera,  f. 

-  leine,  f.  (Zimm.);  saw- 
yer's chalk  line;  cor- 
deau,  m.;  ligne,  f.;  fouet, 
m.;  línea  de  tiza  de  ase- 
rrador, m. 

—  lot,  n.  (Techn.);  hard 
solder;  soudure  forte,  f.; 
soldadura  fuerte,  f. 


—  machar,  m.  (Steinin.; 
block  hewer,  scappkr 
épauneur ,  m.;  éftauut- 
leur,  «I.;  martillo  par¿ 
desbastar  piedra,  m. 

—  maschine,  f.  (Splnn.  ; 
batting  machine:  re- 
chine á  battre,  f.;  máqu 
na  de  batir,  f. 

—  mine.  f.  (Mlnierk.);  t  . - 
pedo;  torpedo,  m.:  íi  - 
pille,  tn.; torpedo,  in. 

—  netz,n.  (Flsch.);  racket, 
trap;  gxibare,  f.:  reí 

•  grande,  f. 

—  pumpo,  f.  (Seew.);  hil:: 
pnmp:  pompe  á  bríngt^' 
hale,  f.;  bomba  real,  f. 

—  pütse,  f.  (Seew.);  l*r¿- 
bucket,  draw  bucket. 
sean  á  puiter  de  Vean- 
m.;  balde  grande,  m. 

—  rad,  n.  (Mühiw.);  sha 
king  wheel;  roue  á  cal- 
mes du  blutoir,  f.;  ruei.i 
de  cama.s  de  la  tolva,  í. 

—  rakate,  f.  (Feuerw..; 
bounce  headed  rv>ck*>t: 
fusée  de  signaux  á  pe- 
tard, f.;  cohete  deseü*- 
les  con  petardo,  m. 

—  ríe  men,  m.  (Seew.)'. 
stroke  oar;  aviron  *'»' 
chef  de  nage,  m.;  res." 
del  jefe  de  remeros,  m. 

—  rdhre.  f.  (Art.);  inl>  •: 
étoupille,  f.;  fusée  d" 
marees,  f.;  estopín,  m. 

—  rdhrlage,  n.  (Art.):  pri 
mer  hook:  verrou  </♦' 
empache  Vétoupilit  '•' 
fprtir,  7a.:  gancho  m" 
impide  que  salga  el  e?: - 
pin,  lu. 

dae,  f.  (Art.);  loop  ':^ 

a  friction  tube;  boHi'f 
d'étoupille,  /■.;  laza  Ja  ñ*- 
estopín,  f. 

—  —  probe,  f.  (Feuerw.V 
cylinder  for  provini 
tubes;  cylindre  d^  p^^"' 
vepourlesitoupiU'*'*'*  ■ 
cilindro  para  probar  e>i  • 
plnes,  m. 

taache.  f.  (Art.):  tn^' 

pocket;  sac  á  ét0HpilU*> 
m.;  cacerina,  f. 

—  süuie,  f.  (Wassarb.): Q' 
tre  -poBtipoteau  batü»^'- 
m.;  poste  batiente,  m 


SCH 


537 


SCH 


—  Sftfte,  f.  ^Saaw.);  lap  or 
I  op  side;  list;  faux  bord, 
m.;faux  cóté,  m.;  costa- 
do falso,  m.;  revirado. 

—  sill,  n.  (Wa»serb.); 
branch  of  a  mitre  sill; 
9euil  du  bure,  m.;  asiento 
de  compuerta,  m. 

—  stock,  m.  (Fauarw.);  fa- 
ze block;  billot  á  char- 
ger Uif  fusees,  m.;  tajo 
para  cargar  cohetes,  ni. 

—  stdckchan,  n.  (Kup- 
fertchm.):  poHehing 
block;  taSt  m.;  tasseau, 
«};tajo  para  pulir,  m. 

—  thor,  n.  (Wasserb.); 
«'heckgate,  hatch;  por- 
tebusquée,  f.;  compuer- 
tft,  f. 

—  ¥>a«8ar,  n.  (8aaw.);  bil- 
i?('  water;  eau  de  fond 
df.  cale,  f.;  agua  de  senti- 
na, f. 

—  werk,  n.  (Art.);  fly  press, 
screw  press;  balancier 
ñ  ris,  TO.;  prensa  de  tor- 
uiUo,  f. 

~  wettor,  n.  (Barg:w.);  fire 
damp;  grisou,  m.;  grisú, 
m.;  gas  grisú,  m. 

—  zündung,  f.  (Feuarw.); 
percussion  priming; 
amorce  á  percussion, m.; 
cetjo  á  percusión,  m. 

Schláge,  m.  pi.  (Schlflf.); 
short  boards,  pi.;  short 
tacks;  petits  bords,  vi. 
j>/.;  pequefios  bordos,  im. 
pi.;  repiquetes. 

SchlMgel,  m.  (Tachn.);  fa- 
Ke  mallet,  fuze  driver; 
maul,  hammer,  mallet; 
beetle :  maillet  ekasee 
fttsées,  m.;  mat,  m.;  viar- 
teau,  m.:  maillet;  mas- 
que, /•.;  battoir,  m.;  re- 
fouloir;  recalcador  de  es- 
poletas, in.;  mazo,  m.; 
maza,  f.;  martillo,  m.;  ba- 
tidera, f.;  pisón,  m. 

Reblasen,  v.  a.  (Tachn.); 
to  beat ;  battre,  frap- 
per;  batir,  golpear,  apa- 
lear. 

3chlaganda  Wattar,  n.  pi. 
(Bar£^.);  mine  gas,  fire 
damp;  grisou,  m.;  grisú, 
mase. 

Bchiácar,  m.  (Spinn.X  1:^Ba- 


ter,  soratcher,  batting 
arm;  frappeur,  to.,*  bat- 
te,  f.;  batidor,  m.;  batide^ 
ra,  f . 
Schlamm,  m.  (Qaol.,  Barg- 
bau);  mnd,  mire;  slimes, 
pi.;  fine  sands,  pi.;  bour- 
he,  f.:  liniou,  to.;  matu- 
res filies,  f.  pi.;  cieno, 
lodo,m.;  finos,  in.;  barros, 
m.  pi. 

—  fang,  m.  (Wassarb., 
Strassanb.);  gaily  bole, 
gutter;  bassin  de  depot, 
m.;  depósito  de  cieno,  ni. 

—  krücka,  f.  (SaJzw.);  sera- 
per;  rabie,  m.;  rascador, 
mase. 

—  lochar,  n.  pl.  (Dampfk.); 
mud  holes,  pl.;  orifices 
de  iiettoytr^^,  m.  pl.;  ori- 
ficios para  limpiar  la  cal- 
dera, m.  pl. 

—  rohrdeckel,  m.  (Danpf 
maschlne);  inwd  hole 
door;  plaque  de  iron  de 
sel,  f.;  puerta  de  los  agu- 
jeros de  limpiar,  f. 

—  sand,  m.  (Techn.);  mud- 
dy, or  slimy  sand;  sable 
vasard,  to.;  arena  cena- 
gopa.  f. 

—  Mimpf,  m.  (Bargb.V,  sli- 
me pit;  bassin  de  depot, 
m.;  depósito  de  barros,  m. 

—  vulcan,  m.  (Qeol.);  mud 
volcano;  salse^  f.;  vol- 
cán qu(í  arroja  cieno,  in. 

SchlSmmfass,  n.  (Aufbar.); 
dolly  tub.  tossing  tab; 
cuve  á  rincer,  f.;  cuba 
para  limpiar.  - 

—  graban,  m.  (Bargb.); 
huddle  for  stamped 
ore;  caíase  allemande  , 
f.;  table,  f.;  mesa  para 
lavar  mineral,  f. 

—  hard.-  m.  (Aufbar.);  f,li- 
me  pit;  caisson  alle- 
mand,  m.;  cajón  alemán, 
m.;  gandinguero,  m. 

—  kralda,  f.  (Tachn.,  Mau- 
rer);  whitening;  Spa- 
nish white:  blanc  de 
Meudon,  to.;  bianco  de 
España,  in. 

Schlámman,  v.  a.  (Tachn.); 
to  wash,  to  scour,  to 
float  a  wall;  laver,  dé- 
bourber,  fiotter  un  mur; 


lavar,  deslodar,  flotar  un 
muro. 

—  n.  (Oham.,  Bargb.);  elu- 
triation  ,  huddling; 
tying;  eltdriation,  f.; 
lavage  des  mineraua- ; 
elutriación,  f.;  lavado  de 
minerales,  m. 

Schlammlg,  adj.  (Bargb.); 
muddy,  swamp3';TO0u- 
ceux;  fangoso,  m.;  cena- 
goso, m. 

—  as  Wassar,  n.  (Tachn.); 
muddy  water;  eau  mou- 
ceuse,  f.;  agua  cenagos.i, 
fem. 

Schlange,  f.  (Art.);  culve- 
rin;  worm,  serpentine; 
breast  -  hook ,  crutch  : 
coulevrine,  f.:  serpentín, 
m.;  echarpe,  f,;  culebri- 
na, f.;  serpentín,  m.;  Vw- 
zarda,  f.;  bulárcana,  f. 
Schlangenblltz,  m.  (Elek- 
trizitSt);  branching 
lightning;  eclair  arbo- 
rescent, VI.;  relámpago 

I     arborescente,  m. 

■  —  rohr,  n.  (Oham.);  ser- 
pentino pipe;  serpen- 
tín, TO.;  serpentín,  m.; 
serpen ton. 

apparat,   m.   (Mat.); 

sefpentiue  apparatus; 
ap pa  veil  á  serpentín, 
TO.;  aparato  de  serpentín, 
mase. 

'  —  sappe,  f.  (Bafast.);  ser- 
pentine sap;  sape  tour- 
nante  ou  sinueuse,  f.; 

,     zapa  sinuoí^a,  f . 

i  —  walzwark,  n.  (Techn.); 
serpent  mill ;  train  á 
serpent,  to.;  tren  de  ci- 
lindros sinuosos,  m. 

¡  Schlappgordlng,  n.  (Saa- 
wasen);  slab  line;  car- 
gue-ávue,  f.;  brioUn,  m. 
Schiauch.  m.  (Tachn.); 
soil  pipe;  cess  pipe; 
hoBo;  caoutchouc  tu- 
be; leather  hoso; tuyau 
de  chute,  to.;  tuyau  en 
cuir,m.:  tube  de  caovt- 
chouCt  to.;  manche,  /*.; 

I     tubo  de  caída,  m.;  sumi- 

I  dero,  m.;  tubo  de  cuero, 
m.;  de  caucho,  manga,  f. 

—  brücka,  f.  (Wasserb.); 
i     bridge    upon  rafts    of 


SCH 


588 


SCH 


inflated  ikin'^pontd'ou- 
tres  de  peaujr,  m.;  puen- 
te (le  almadias  de  pieles, 
mase. 

—  dichtung ,  f.  (Techn.); 
joint  of  a  tube;  joint  de 
ttiyau,  m.;  Junta  de  tubo, 
in  ase. 

—  mündstück,  n.  (Techn.); 
jot  pipe;  jet  pour  man- 
ches de  pompes,  m.:  man- 
iTsi  de  chorro,  f. 

—  rolle,  f.  (Bauw.);  hose 
bridf^e;  chur  á  tuyaux, 
m.;  carrillo  que  lleva  las 
)uan>7as  arrolladas,  m. 

—  verblndung,  f.  (Lok.); 
union  joint  hone;fui/au 
de  raccordementf  m.;  tu- 
bo para  unir  inangas,  m. 

—  verschraubung,  f. 
(Techn.);  hose  coupling; 
union  hose;  joint  pour 
manches  de  pompe,  m.; 
junta  para  mangas  de 
homba,  r. 

8chl8ucher,  m.  (Bergb.); 
huction  hose;  tuyau  as- 
pirateur,  m.;  tubo  aspi- 
rante, m. 

Schlauder,  f.  (Bauw.);iron 
tie,  anchor;  tirant  en 
fer;  tirante  <le  hierro,  m.  , 

Schlechte ,   f.  (Wasserb.) ;  > 
grroin,   water  fence; 
creche,  f.;  clayonnaye, 
m.;  anteespolón  de  puen- 
te; defensa  de  zarzos,  f. 

Schlelch  handel,  m.  (Han- 
del); smuggling;  contre- 
bande,  m.;  contrabando, 
mase. 

—  treppe,  f.  (Befest.);  pas- 
de-Boiiris;7>a«  de  sour  is, 
m.:  escalera  para  patru- 
llas, f. 

Schleler,  m.  (Web.);  lawn, 
veil;  i'oile,  m.;  velo,  ui. 

Schleifapparat,  m.  (Büch- 
senm.);  caliber  for  poli- 
Hhing  screw  knobs; 
moulin  á  cis,  m.;  calibra- 
dor para  pulimt-ntar  tor- 
niJlus,  m. 

—  bank.  f.  (Qlasschieif.); 
grinding  lathe  ;  grin- 
«ling  bench;  tour,  vi.: 
table  pour  drenser  les 
í/l<nes:  turno,  m.:  mesa 
para  pulir  espojos,  f. 


—  bleche,  ñ.  pl.  (Art.); 
compressor  plates,  pl.; 
lames  pendantes,  f.  pl.: 
planchas  de  estopor,  f.  pl. 

—  kohle,  t.  (Techn.):  grin- 
ding charcoal;  charhon 
pour  adouctr,  m.;  carbón 
para  pulir,  m. 

—  kontakt,  m.  (Elektr.); 
sliding  contact;  eollec- 
teur,  m.;  contact  f rot- 
ten r,  m.;  colector,  m.; 
contacto  de  rozamiento, 
mase. 

—  maschine,  f.  (Techn.); 
grinding  engine;  ma- 
cJiine  áémoulage,  f.;  má- 
quina de  pulimentar,  f. 

—  mine,  f.  (Befest.);  mine 
of  demolition;  mine  d 
démolitioir,  f.;  hornillo 
de  mina  de  demolición,  f. 

—  mühle,f.  ÍTechn.);  grin- 
ding mill;  polishing 
wheel;  aiguistrie,  f.; 
rueda  de  amolar,  de  afi- 
lar, f . 

—  sehale,  f.  (Qlasschieif.); 
sphere,  basin;  sphi^re, 
f.:  boule,  /".;  esfera,  f.; 
bola. 

—  spule,  f.  (Web.);  immo- 
veable pirn;  canixeite  d 
dé  filer,  f.:  bobina  ó  cañi- 
ta  para  deshilar. 

—  stein,  m.  (Techn.);  whet 
stone,  grinding  stone; 
pierre  á  aiguiser,  f.; pie- 
dra de  afilar. 

—  trog,  m.  (Ac kerb.); 
whet  stone  vessel;  cof- 
fin dufnucheur,  m.:  reci- 
piente para  la  piedra  del 
sejrador,  m. 

—  trommel,  f.  (8plnn.); 
grinder,  grinding  roll; 
ta  labour  ñ  aigvisage, m.; 
tambor  afilador,  m. 

Schlelfe,  t.  (Techn.);  loop, 
noose,  W  heatstone 
bridge;  bend,  eye;  la- 
cet-,  m.;  pont  de  Wheat- 
stone,  m.;  gause,  f.;  an- 
neau,  rn ,  :  <eil;  boucle, 
m.;  lazada,  f.;  puente  de 
Wheatstone;  anillo,  m.; 
ojo:  hebilla. 

Schlelfen,  v.  a.  (Befest.); 
to  dismantle,  to  raze; 
to  sharpen,  to  rub,  to 


grind;  raser,  dévu'h  . 
démanteler;  emoudr-: 
adoueir;  desmant^l&r. 
arrasar,  demoler,  afilar. 
frotar,  amolar,  paliin»:: 
tar. 

—  lafette,  f.  (ArL);  slodc- 
carriage  ;  affút  tr 
neau,  m.;  ajuste  tTWf- 
mase. 

--  schaltunij;,  f.  (Tel.);  f^''" 
sed  circuit  with  int*-: 
mediate  receiving  f-tí- 
tions;  émbrochagf.  > 
circuito  cerrado  con  r>: 
clones  de  recepción  ¡li» 
mediarlas,  m. 

Schlelfung,  f.  (Bau«) 
bending  and  turniíi: 
dévoiem^Uf  ot.;  ineUn. 
son  d'uH  tuyau  d*.  rA" < 
née,  f.;  desviación,  f.:  : 
^clinación,  f. 

Bchleim,  m.  (Ohem.);  r.' 
c  i  la  ge;   mucilage.  > 
mucilago,  m. 

—  harz,  n.  (Ohem.);  Rur 
resín;  gomm€  résinr,  f 
resina  goma. 

—  sSure,  f.  (Ohem.);  pyr  ■ 
mucic  acid;  acid^ptf 

I  mucique,  m.,' ácido  i'i'* 
múciro,  m. 

Zucker,  m.  (Ohem. :  ni' 
cilaginoua  sugar:  g  ••■ 
cose  mucilagineusf  f  í- 

.     glucosa  muciíaginosrt,  f. 

¡Schlelnug,    adj.   (Ohem.: 
'  mucilaginous,  moco'i- 
mu cilagineux;  mnii i ;- ' 
'noso. 

Schlelf  sen,  v.  a.  (Met<;  '• 
lift  off  the  copper  •  - 
kes;  lever  les  roiítt«*  ' 
cuivre;  elevar  las  ri'>''i  '^ 
de  cobre. 

i  Schlelsshanf,  m.  (Techn.1 
dressed  hemp;  chtif*  - 
taillé,  m.;  cánamo  sut.. 
umdo,  quebrantado,  r. 

Schlempe,  f.  (Branntwem 
bren.);  residaary  » 
quors,  pl.;  rífwsff*^ 
pl.:  residuos  en  la  í«''  ' 
cación  del  aguardit'' 
m.  pl. 

Schlemphoiz,  n.  (ScMftb). 
fore  foot,  stems» 
brion,  m.;  ringean.  * 


SCH 


589 


SCH 


arranque,  m.;  pie  de  roda, 
mase. 

Schtoper,  m.  (Schlffb.); 
fairing;  eatlUbote,  f.; 
forro,  m.;  refaersoi  m. 

Schlepp,  n.  (8a«w.);  to- 
wed ship,  tow;  renwr- 
tju¿y  m.;  bátiment  remor- 
qué  J  m.;  buque  remolca 

ÜO,  DI. 

—  bfthn,  f.  (Eiaonb.);  in- 
dustrial railway;  ehe- 
mífi  de  fer  indu9triel,m.; 
cimino  de  hierro  indus- 
trial, m. 

—  bftum,  m.  (Art.);  apar; 
P(nUrelU  traínoHte,  f.; 
Tii^ieta  para  sustituir  una 
meda  inutilizada,  f. 

~  boot,  n.  (8aow.);  tug, 
tng  boat;  remorqueur, 
m.;  remolcador,  m. 

—  dampfichHI,  n.  (8oow.); 
Hteam  tng;  rtmorqueur 
«»  tapeuTj  m.;  vapor  re- 
uioleador,  m. 

—  eisen,  n.  (Waffanschm.); 
shoe  of  a  scabbard; 
traineau  d'une  fourreau 
'h  uabre,  m.;  contera  de 
una  vaina  de  sable,  f . 

--  kraft,  f.  (Waiaarb.); 
sweeping  force;  force 
d^entrainenunt,  f.;  fuer- 
za de  arrastre,  f . 

—  lohn,  m.  (8eaw.);  towa- 
ge; rtmorquaget  m.;  re- 
molque, m. 

—  sdbal,  m.  (WafTanschm.); 
cavalry  sabre;  gabre 
tralnantf  m,;  sable  de  ca- 
ballería, de  tirantes,  m. 

—  schacht,  m.  ( Barcb.): 
inclined  shaft;  puiU  in- 
cliné, TO.;  pozo  Inclinado, 
mase. 

—  schaibo,  f.  (Art..Fabrz.); 
drag  washer;  fiotte  á 
crochet,  f.;  volandera  de 
ancho  para  los  tirantes, 
lem. 

--  schlflffahrt,  f.  (Fluss- 
chufff.);  towage;  iowx- 
i¡ñ,m.:  remorquage,  m.; 
remolque,  m. 

—  Uu,  n.  (Art.,  Saaw.);  pro- 
longe;  tow-rope;  pro- 
ionge,  f,;  rernorque,  f,; 
prolonga,  f/,  remolque,  m. 

;  In»  —  nehman,  v.  a. 


(8oaw.);  to  take  in  tow; 
prendre  un  luiiñre  á  la 
remorque;  remolcar  un 
buque. 

hakan,  m.  (Art.);  pro- 
long e-hook;  crochet  de 
la  prolonge,  m.;  gancho 
de  prolonga,  m. 

,  pl.  (Art.);  bela- 
ying oleatB,  pl.;  crochet» 
de  prolonge,  vi.  pl.;  gan- 
cho para  prolonga  en  la 
cureña. 

ring.  m.  (Art);  pro- 
longo ring;  anneau  de 
prolonge,  m.;  anillo  de 
prolonga,  m. 

— -  torpedo,  m.  (Seew.,  Ml- 
nlork.);  towing  torpe- 
do; torpille  remórquée, 
f.;  torpedo  divergente,  m. 

—  trog,  m.  (Bei^gb.);  sled- 
ge for  conveying  coal 
under  ground;  traineau 
pour  t  ra  nspo  rt  interieu  r, 
m.;  trineo  para  el  trans- 
porte interior,  m. 

—  wagon,  m.  (Art.);  devil 
carriage;  triqueballe,  f.\ 
trinquivai,  m. 

delchsal,  f.  (Art.); 

perch  of  a  devil  carria- 
ge; Mche  de  triqueballe, 
f.;  mástil  de  trinquival, 
mase. 

—  zango,  f.  (Drahtz.);  dra- 
wing pliers,  jp\.;  tenaille 
continue,  f.;  tenazas  con- 
tinuas, f.  pL 

8chloppan,  v.  a.  (8eow.); 
to  tow  a  vessel;  remor- 
quer  un  bdtiment;  remol- 
car á  un  buque. 

—',  achtorauB  -,  v.  a.  (Soo 
wesan);  to  tow  astern; 
remorquer  en  arbalHe; 
remolcar. 

— ;  l&ngssalt— ,  v.  a.  (8eaw.); 
to  tow  abreast;  remor- 
quer á  couple;  remolcar 
abarloado. 

—  n.  (Bargb.,  8aaw.);  hau- 
ling; towing;  traneport 
inter ieur;  remorquage; 
extracción,  f.;  remolqu,e, 
mase. 

Bchlepper,  m.  (Bargb.); 
roller,  trammer,  bar- 
row man;  tratneur,  m.; 


rouUur,  to./  obrero  en 
las  carretillas,  m. 

Schlatan,  m.  fBaaw.);  rib, 
parrel  rib;  oigot  de  ra- 
cage,  m.;  liebre  de  raca- 
mento, f. 

Schlaudarmaschlna,  f. 
(T  a  c  h  n.);  centrifugal 
machine;  hydro  extrac- 
teur,  TO.,'  máquina  cen- 
trifuga, f . 

Schlaudarn,  n.  (Lok.); 
shambling ;  patitiage  , 
TO./  refiveraemetxt t  m..; 
ruedas  que  patinan,  f.  pl. 

Schlausa,  f.  (Wassarb.); 
sluice,  lock;  éclu9e,f.; 
esclusa,  f . 

— ;  gakuppolta— .  f .  (Was- 
sorbO;  coupled  sluice; 
écluse  double,  f. ;  esclusa 
doble,  f . 

— ;  kastan— ,  f .  (Wassarb.); 
square  sluice;  ¿eluee 
carree,  f,;  esclusa  cua- 
drada, f. 

— ;  Schlag— ,  f.  (Wassarb.); 
cheeks  sluice;  écltiae  en 
éperon,  f.;  écluse  bu»- 
qnée,  f.;  esclusa  en  espo- 
lón, f. 

Schleusanbatt,  n.  (Was- 
sarb.); hed  of  a  sluice; 
hottom  of  a  loc'k\  plan- 
clier,  radier  d'une  ¿clu- 
tte^m.;  zampeado  de  una 
esclusa,  m. 

—  ór^mpel,  m.  (Wassarb.); 
cheeks,  pl.;  threshold; 
buee  d'une  ¿clusef  m.;  pa- 
redes  laterales  de  una  es- 
clusa, f. 

--  fall,  m.  (Wassarb.);  lift; 
sa$,  m.;  chute,  f,;  caida, 
f.;  muro  de  caida,  m. 

—  haupt,  n.  (Wassarb.); 
lock  bay,  lock  crown; 
tHe  d'écluse,  f.;  cabeza 
de  esclusa,  f . 

—  kammor,  f.  (Bauw.);  lock 
chamber,  sluice  cham- 
ber; chambre  d*¿cluse,  f.; 
cámara  de  esclusa,  f . 

—  kanal,  m.  (Wassarb.); 
lock  canal;  cantilde de- 
rivation, m.;  canal  de  de- 
rivación, m.' 

—  mauar,f.  (Wassarb.):  si- 
de  wall;  bajoyer, «».;  pa- 
redes laterales,  f.  pl. 


SCH 


540 


SCH 


—  melster,  m.  (SchlfTf.); 
slaice  keeper;  ectusieVf 
m.;  guard a-esclnsa,  m. 

—  schieber,  m.  (Wasserb.); 
sash  gate;  vanne,  f.; 
pasadera,  f.;  compuerta 
del  caz,  m. 

—  schiitze,  f.  (Wasserb.); 
paddle  valve;  vannef  f.; 
vatuelle,  /*.;  compuerta, 
f.;  pasadera,  f. 

—  schwelle,  f.  (Wasserb.): 
mitre  sill,  clap  nill; 
aeuil  duhuse.  m.;  asiento 
de  una  compuerta,  m. 

—  t  h  o  r ,   n .  (Wasserb.); 

Saddle    valve;    porte 
'éclus»,  f.;  puerta  de  es- 
clusa, f. 

—  treppe,  f.  (Wasserb.); 
flight  of  locka:  eacalier 
d'écluaeSf  m.;  escalera  de 
esclusas,  f. 

—  wehr,  n:  (Wasserb.); 
weir  with  a  lock;  bar- 
rage á  ¿clase,  m.;  cierre 
con  esclusa,  m. 

—  w  e  r  k  ,  n.  (Wasserb.); 
slaice  work;  va7inage, 
m.;  obra  de  esclusas,  f. 

Schllch,  m.  (Aufber.); 
slick,  slich,  small  ore: 
achlich,  m.;  achkick,  m.; 
fíandinga,  f.;  eslique;  me- 
nudos, m.  pl. 

—  arbeit,  f.  (Met.);  smel- 
ting of  small  ore;  fonte 
ilea  scklichs,  f.;  fundición 
de  mineral  menudo,  f . 

Schllcht,  adj.  (Techn.); 
plan,  iine,  ñne  cat;  m»/, 
plain;  doux:  tuille  dour; 
liso,  llano;  ñno. 

—  apparat,  m.  (Web.); 
dressing  engine;  pa- 
reur  mecanitjug,  m.;  má- 
quina aderezadora,  f. 

—  bohrer,  m.  (Qeschiitz- 
giess.);  ñninhing  bit; 
polisher;  poliasoir,  m.; 
aUsoir,  VI.;  pulidor,  m., 
Ü  dulcidor,  m. 

—  brosse,  f.  (Web.);  dres- 
sing brush;  broase  d  pa- 
ver, f.;  brocha  de  adere- 
zar, f. 

—  dorn,  m.  (Techn.); 
smoothing  drift;  man- 
drill  A  planer,  m.;  man- 
dril de  pulir,  m. 


—  eisen,  n.  (Blechwalzw.); 
so  raper;  paroir,  m.;  ras- 
cador. 

— f  eile,  f.  (Techn.);  smooth 
ñle;  lime  douce,  f.;  lima 
flna,  f. 

—  feilen,  v.  a.  (Schloss.); 
to  strip;  to  ftle  smooth; 
flmr  de  limer;  pulir  con 
la  lima. 

—  hammer,  m.  (Techn.); 
p  1  a  n  i  shing  hammer^  j 
marteau  á  planer,  m.; 
martillo  para  pulir,  m.      | 

—  h  o  b  e  I ,    m.    (TIschl.); 
smoothing  plane;  ra-  I 
hot  á  repatser,  m.;  cepi-  | 
llo  de  pulimentar,  m. 

—  maschlne,   f.    (Web.); 
dressing  machine;  mé-  | 
tier  á  encoller,  m.;  telar 
de  aderezar,  m.  I 

—  mend,  m.  (Lohg.);  moon  j 
knife;  lunette,  f,:  luneta, 
f.;  cuchillo  de  media  luna, 
mase. 

—  stahl,  m.(Drechsi.);  flat 
tool;  burin  droit,  m.; 
buril  recto,  m. 

Schllchte,  f.  (Qless.);  blac- 
kening ,  black  wash; 
enduit  noir,  m.;  capa  de 
nearro,  f. 

Schllchten,  v.  a.  (Techn.); 
to  blacken,  to  black 
wash:  to  planish;  to 
smooth;  to  dress;  noir- 
cir,  planer,  réparer; 
replanir  le  boia;  parer: 
dar  iie,'ro;  pulir,  puli- 
mentar, aderezar. 

— ,  n.  (Schlffb.);  dabbing; 
parage,  m. ;  aparado, 
azolado.  m. 

Schlick,  m.  (8eew.)r  soft 
mad,  ooze;  vaaae  molle, 
f.;  fango,  cieno,  m.;  lama, 
fem. 

—  fSnger ,  m.  (Wasserb.); 
secondary  dyke;  paroi 
de  pienx,  f.;  dique  secun- 
dario, m. 

—  grund,  m.  (8eew.);  slimy 
groand;  vaaae  molle,  f.; 
fonlo  cenaijoso,  m. 

Schilcker,  m.  (Met.);  dross; 

craaae,  f.;  escoria,  f. 
Schiiess  beschlage,  n. 

(Schloss.);  fastenings. 


pl.;  fermeture,  f.;  cieri>. 
mase. 

—  blech,    n.   (Sehioss. 
bolt  nab;  moraillon.  tn 
nappe,  f.;  pestillo  ác  P 
cerradura  de  cofre,  m. 

—  bolzen,  nr».  (Art^  join! 
bolt;  cheviUe  á  gaupilU 
f,;  perno  capuchino,  in 

— •  haken,  m.  (Fuhrw. : 
lock  hook;  lock  chain 
hook;  clef  de  chain' 
d'enrayagey  m.:  ganí'h" 
de  cadena  de  enrayar,  n . 

—  kappe,  f.  (Schloss.): 
box  staple;  box»'  i 
catch;  gaché,  f.;  arun 
Ha,  f .;  abrazadera:  í. 

—  kell,  m.  (Tochn.);  k<»\ 
cottar,  cottrel;  clareti- 
de  aerrage,  f.;  Usve  •■ 
apriete,  f. 

—  knle,  n.  (Schlftb.):  <-hp<^K 
of  the  head;  dauphm- 
m.;  curras  Itandas,  f.  pl 

—  sage,  f.  ÍTlschl.);  ss^'i 
saw,  slash  sav;  8ci^ '' 
tenon,  f,;  sierra  para  e- 
piiras,  f. 

Schliesse,  f.  (Bauw.);  fon- 
look;  clavette,  f.;  ?''" 
pille,  f.;  chabela,  f.:  P' 
sador,  m.  . 

Schliessen.  v.  a.  (Techn); 
to  look,  to  closp;  t' 
fag;  fermer,aerrer;j<"i*- 
dre;  cerrar,  apretar. 

—  ritze,  f.  (Techn.);  eyi>  <'• 
a  bolt;  ceillet  d'lo»  fr-^" 
Ion,  TO.;  armella,  f.:  la' 
camo,  m. 

Schllessung,  f.  (Elsktr. 
closing  of  a  circait:  /""■ 
met  are  d'un  cireuil,  !'■ 
cierre  deun  circuito,  m 

—  sbogen.  m.  (Elektr) 
closing  arc;  orr  df^  >''' 
ture,  m.;  arco  de  ne.:- 
mase. 

—  sfunken,  m.  'Elektr 
spark  before  contact. 
étincelle  de  fermeture.  - 
chispa  de  cierre,  f. 

—  8 1  n  d  u  k  t  lonsstrom,  "»• 
(Eiektr.);  induce  I  "-^ 
rent  on  makin?  •':■ 
cnit;  courant  imluit  >' 
fermeture;  corrli^nK'  ■ 
dncida  al  cerrar  el 
cuito,  f. 


SCH 


541 


SCH 


-  skreis,  m.  (Tel.);  cir- 
cuit; caurant  circulairej 
A;  corriente  circular,  Í. 

Schllnge,  f.  (Schlffb.):  oar- 
ling;  entremistt  f.;  ba- 
rrotlnes,  m.  pi.;  esloras, 
r.  pi.;  malletes,  in.  pi. 

Schllnger  und  8tampfb«- 
W6gun|;  (Seew.);  rolling 
and  pitching  motion; 
tnoutement  de  lacet,  m.; 
movimiento  de  balance  y 
cabeceo, in. 

-  Wei,  m.  (Schlffb.);  bilge 
keel,  drift  keel;  quille 
laiérale,  f.;  quilla  lateral 
*y  saplementaria,  f. 

-  lena,  n.  (Seaw.);  suc- 
king of  the  pnonps;  2a 
íKmpñ  est  f ranche,  f.; 
aspiración  de  las  bom- 
bas, f . 

-  pardunen,  f.  pl..<8eew.); 
shifting  backstays,  pi.; 
()alhauhan9  volants,  m. 
pl.;  brandales  volantes, 
in.  pl. 

-  plat  te,  f.  (Schlflfb.); 
wash  plate;  tole  de  rou- 
^^t  f-'y  plancha  de  falca,  f. 

-  «chiagbug,  m.  (Seew.); 
back  board;  mauvais 
bord,m.;  mala  bordada, 
íeui. 

~  »*«gi  n.  (Seew.);  pre- 
venter stay;  fattx  ¿tai, 
m,;  contra  estay,  m. 

Schllngern,  v.  n.  (Seew.); 
to  roll;  rouler;  balan- 
cear. 

Schiipphaken,  m.  (Schlff- 
bau);  tumbler;  loquet  du 
tncuüUur,  w.;  entrada  de 
obras  lonertas,  f. 

-  schikel,  m.  (Seew.); 
>^lip  shackle;  manille  á 
^chappenunt.  /*.;  grillete 
de  escape,  m. 

-  steck,  m.  (Seew.);  slip 
knot;  rueud  cotdark,  m.; 
nudo  corredizo,  m. 

-  topper,  m.  (Seew.); 
jhain  slip  stopper; 
ooise  á  ¿chappementi  f.; 
*»oza  de  escape,  f. 

~  «trotse,  f.  (Seew.);  slip 
rope;  (iTnarre,  f.;  cabo 
<iado  al  cable  para  caer 
tlaro,  m. 

Schllppen,  v.  a.  (Seew.);  to 


slip  a  rope;  fUer parle 
bout;  largar  un  cabo. 

Schlittage,  t.  (Seew.); 
wear  and  tear;  ustire^ 
f.;  dépériseement  i  m.; 
desgaste,  m. 

Schlltten ,  m.  (Tech  n.); 
sledge,  sled ;  slide, 
truck;  cradle;  sliding 
carriage;  carriage; 
ladder  of  a  dredging 
engine;  skids,  pl.  ;trai- 
neau^  m. ;  chariot,  m.; 
chassis,  m.;  coulant,  m.; 
chariot  de  forage,  m.; 
plan  incliné  d*un  cure 
mole,  m.',  ber,  m.;  ber- 
ceau,  m.;  defenses,  pl.; 
trineo,  m.;  carro,  ni.;  mar- 
co, m.;  cuna,  f.;  carro  de 
sondeo,  m.;  plano  inclina- 
do de  una  draga,  m.;  de- 
fensas, carrillo. 

—  «pparat,  m.  (Elektr.); 
slide  indaction  appa- 
ratus; appareil  dHuvdue- 
tion  á  curseur,  m.; 
aparato  de  indncción  de 
corredera, m. 

—  achse,  f.  (Tel.);  vertical 
axis  of  the  c]iariot;  00:0 
du  chariot,  m.;  eje  verti- 
cal del  carrillo,  m. 

—  baiken,  m.  (Schlff1>.); 
sliding  baulks,  pl.;  bil- 
ge ways;  coites  couran- 
teSi  f.pl.;  anguilas  de  la 
basada,  f.  pl. 

—  bremse,  f.  (Elsenb.); 
sledge  brake,  slide  bra- 
ke; frein  d'un  traineau, 
m.;  freno  de  trineo,  m. 

—  faiz,  m.  (Drechsl.);  slide 
channel;  coulisse  du 
support  y  f.;  canal  de  so- 
porte, f. 

—  stander.m.pl.  (Schlffb.); 
puppets,  pl.;  spurs,  pl.; 
colombiera ,  m.  pl.;  co- 
lumnas de  basada,  f.  pl. 

Schlltz,  m.  (Techn.);  glyph; 
cutting;  glyphs,  m,; 
échancrure  laterale^  f.; 
glifo,  f.;  socava,  f . 

—  brenner,  m.  (Qasbel.); 
bat's  wing  burner;  bee 
fendu,  m.;  mechero  de 
ala  de  murciélago,  m. 

—  fenster,  n.  (Bauw.); 
oillet,   gap    window; 


fenétre  en  lizards,  f.; 
ventana  en  grieta,  f. 

—  hSuer,  m.  ( Bergb.); 
cutter;  coupeur  de 
Vichancrure,  m.;  máqui- 
na cortadora,  f.;  regade- 
ra, f. 

—  sage,  f.  (Tlschl.);  sash 
saw,  slasn  saw;  ecie  á 
tenon,  f.;  sierra  para  cor- 
tar espigas,  f. 

Schlltzen,  v.  a.  (Techn.); 

to  cleave,  to   slit;   to 

cut,  to  kerve;  fendre; 

couper;  achaner;  cortar, 

hendir,  socavar. 
Sch  I  o  Isc  horen,  f.  pl. 

(Schlffb.);  stem  props, 

SI.;  shores,  pl.;  accorea 
e  Vétrave,  m.  pl.;  pun- 
tales  de  la  roda,  m.  pl. 

Schlopen,  v.  a.  (Schlffb.); 
to  break  up  a  vessel; 
démolir;  desguazar. 

Schlopstück,  n.  (Schlffb.); 
piece  of  old  plank  or 
timber;  débria^  m.;  ta- 
blas y  maderas  de  desecho, 
plur. 

Schloss,  n.  (Techn.);  cast- 
le, palace ;  knot,  tie; 
iron  frame;  lock;  false 
breech;  lock;  chateau, 
m. ;  palace ,  m. ;  nceud, 
m.;  clef  de  la  via,  f.; pla- 
tine; aerrure,  f.;  castillo, 
m.;  palacio,  ra.;  nudo,  m.;> 
Have  de  tornillo ,  f.;  pla- 
tina, f.;  cerradura,  f. 

— ;  Bastard— ,n.i  Sch  loss.); 
back  spring  lock;  aer- 
rure  bdtarde,  f.;  cerra- 
dura bastarda,  f . 

— ;  Bramah— ,  n.  (Schloss.); 
bramah  lock;  aerrure  á 
pompe,  f.,\cerradura  de 
boml)lllo,  f. 

— ;  Buchstaben- ,  n.  (Sch- 
loss er);  combination 
lock;  aerrure  d  combi- 
naiaon,  f. ;  cerradura  de 
combinación,  f. 

— ;  eintourlges -,  n.  (Sch- 
losser);  once  turning 
lock;  aerrure  d  un  tour, 
f.;  cerradura  de  una  vuel- 
ta, f. 

— ;  h  al  bto  u  riges—,  n. 
(Schloss.);  half  turning 
lock;    aerrure   á  demi 


SCH 


642 


SCH 


tovVff.;  cerradura  de  me- 
dia vneita,  f. 

-;deuUches  kasten— ,  n. 
(Schloss.):  x'an  lock; 
ierrure  á  retsort  eaché^ 
f.:  cerradura  de  muelle 
escondido,  f. 

-;  katz«nkopf  — ,  n. 
(Schloss.);'  box  lock; 
Rerrur^  auhéronni^rtff.; 
cerradura  recercada,  f. 

-;  vorhttnge— ,  n."  (Sch- 
lesser),  pad  lock ,  han- 
ging lock;  cadenaéy  m.; 
serrure  pendante,  f.; 
candado f  m.;  cerradura 
colgante,  f. 

—  b  i  att.  n.  (BUchsenm.); 
plate,  lock  plate;  corpn 
fie  platine,  m.;  cuerpo  dc 
hi  platina,  m. 

—  blech,  n.  (Schloss.); 
main  plate  of  a  lock; 
jialátre  (Vune  serrure, 
irt.;  plancha  principal  de 
una  cerradura,  f. 

fertiger,  m.  (BUch- 
senm. )'f  plate  maker; 
platineur,  m.;  construc- 
tor de  platinas,  m. 

—  boden,  m.  (Schloss.); 
bottom  plate  of  a  cane 
lock;  fond  de  serrure, 
7».,- fondo  dc  la  cerradu- 
ra, m. 

—  deckel,  m.  (Schloss.); 
cover  plate  of  a  case 
lock;  funcet,  in.;  eouver- 
ture  d'ttne  serrure,  f.; 
cubierta  dc  la  cerradura, 
fern. 

—  feder,  f.  (Techn.);  lock 
spring;  ressort  de  serru- 
re', in.;  muelle  de  cerra- 
dura, m. 

—  gat,  n.  (Seew.);  fid;  clef 
da  mat,  f.;  burel,  ni.;  cu- 
\\x  de  mastelero,  f. 

—  hol2,  n.  (Schlffb.);  fid; 
clef,  f.;  cié  d'un  mat,  f.; 
clavellina,  f.;  burel,  m. 

—  kasten,  m.  (Schloss.); 
case  of  a  lock;  lock 
hox:  palustre,  m,;  pald- 
tre,  m.',  chapa  de  hierro 
que  forma  la  parte  exte- 
rior de  una  cerradura. 

—  nagel,  m.  (Zimm.,  Sch- 
losser);  ilognail;  clou  de 


serrure,  m.,  clavo  de  ce- 
rradura, m. 

—  riegel,  m.  (Schloss.); 
lock  bolt;  verrou,  m.; 
cerrojo,  m. 

—  so  h  el  be,  f.  (Uhrm.); 
snail,  great  wheel;  2i* 
mai;on,  m.;  caracol,  m.; 
rueda  grande. 

—  schraube,  f.  (BQch- 
senm.):  side  nail;  visde 
platine,  f.;  tornillo  de 
platina,  m, 

Schlosser,  m.  (Techn.); 
locksmith;  serrurier, 
m.;  cerrajero,  m. 

—  arbelt,  f.  (Techn.); 
locksmith's  work;  ser- 
rurerie,  f.;  cerrajería,  f. 

—  blech,  n.  (Schloss.); 
sheet  iron  for  flues;  td{0 
moyenne,  f.;  chapa  para 
tubos,  f. 

—  latun,  n.  (Techn.);  lat- 
ten  brass;  brass  plate; 
laiton  «n  feuilles,  m.;  la- 
tón en  hojas,  m. 

—  werkstatt,  f.  (Schloss.); 
lockRmith's  shop;  ate- 
lier de  laserrurerie,m.; 
taller  de  cerrajería,  m. 

Schlot,  m.  (Bauw.);  chim- 
ney fannel,  fnnnel  pi- 
pe; rheminée,  f.;  chime- 
nea, f. 

—  holt,  n.  (Seew.);  land 
lubber;  marin  d'eau 
flouce,  VI.;  marinero  de 
agua  dulce,  m. 

Schiucht,  f.  (Topogr.);  ra- 
vine, gorge;  ravin,  m.; 
gorge,  f,;  barranca,  f.; 
garganta,  f. 

Schiupfhafen,  m.  (Seew.); 
creek;  calangue,  f._;  es- 
tero, m.;  cala,  caleta,  f.; 
abra.  f. 

—  pforte.  f.  (Bauw.);  wic- 
ket of  a  door;  guichet 
ds  porte,  f.;  postigo  de 
puerta,  m. 

Schlüpfrlg,  adj.  (Techn.); 
adipons,  fat;  adipeux: 
adiposo,  graso. 

Schlüpfung,  f.  (Elektr.); 
slip;  difference  de  Vites- 
se, f.:  diferencia  de  velo- 
cidad, f. 

Schlupenhafen ,  m.  (See- 
wesen);  boat's  place  of 


a  port;  place  de»  ba- 
teaux, f.;  sitio  de  los  b<>- 
tes  en  un  puerto,  m. 

Schiuren,  v.  a.  (ScliHH).); 
to  line  a  timber;  enliij- 
ner  le  boi§;  forrar  las  olí* 
doras. 

Sehluss,  m.  (Bauk.);  hea<i 
or  heading  of  a  win- 
dow tightness;  fenñ<- 
ture  d*une  porte,  f.;  étan- 
cheité,  f,;  cierre  de  nna 
puerta,  f.;  impermeabili- 
dad al  aire  6alafua,r 

—  se h Iff,  n.  (SeeUktHci; 
sternmoat  ship;  terrf 
filé,  m.;  lUtimo  baqae  de 
una  illa,  m. 

-  stein,  m.  (Baufc.);  ki'.v 
stone;  heading  stone: 
clef  d'un  arc  ae  cos/'', 
/•./clave  de  unarco, f. 

—  verzlerung,  f.  (Bauh.; 
upper  •  end  -ornament: 
amortisation,  f.;  aw»-- 
tissement:  remate,  m.:  i 
ronamiento  de  una  obr^. 
niasc. 

—  zettel,  m.  (Handl.V,  bro 
ker's  contract;  bordf- 
reau  de  courtier,  in.;ei)n- 
trato  de  corredor,  m. 

-~  zlegel,  m.  (Dachd.):  list 
tile;  tuile  plate  rfcovr 
bée,  f.:  teja  plana  eno-r 

I     vada,  f. 
Schlüssel,  m.  (Techn.; 

I     key;  key  for  timo  tn- 

I     KO;»;  screw  spanner. 

I  screw  wrench;  spsTi- 
ner;  plug;  trimmer. 
clef,  f.;  clef  pour  r««"' 
á  temps;  ctef  á  vis:  »««- 
nipulateur,ni.;  noixi'f* 
robinét;  claveiie,  f:  l'«- 
ve,  f.;  Have  para  esp»».- 
tas  de  tiempo,  f .;  uiaoiK- 
lador,  m.;  sacatomilK-^; 
Have  Inglesa,  f. 

—  bart,  m.  (Schloss. >;  bit 

fmnneton,  m,;  paletón  •■  ■ 
lave,  m.  ' 

—  bolzen,  m.  (Art\  lit' 
ber  hook  hey;  ckeriU'*- 
te  de  crochH,  f.;  chM't 
del  perno  de  enganche  .v 
avantrén,  f. 

—  eisen,  n.  (Schioss.V  pi. 
ce  of  iron  for  mskit: 
kej-s;  feuton,  »,:  tr* 


SCH 


543 


SCH 


lie  hierro  para  hacer  lla- 
ves, m. 

-  knoten,  m.  (Pont.);  half 
hitch  knot;  amarrage 
par  demi  clefé,  m.;  nudo 
dé  media  vaelta,  m. 

-  loch,  n.  (SchloM.):  kej- 
hole;  entree  de  la  clef, 
f.:  agujero  de  llave,  in. 

-  r'ng,  m.  (Schloss.);  how 
of  a  key,  key  ring;  an- 
ne-au  ds  la  clef,  m.;  ani- 
lla de  una  Hare,  f . 

-  rohr,  n.  (Schloss.);  key 
pipe;  canon  d*une  clef, 
m;  cañón  de  la  llave,  m. 

-  schild,  n.  rSchloss.); 
Hcutcheon;  platine,  f.; 
^cu$$on,  m.;  platina,  f . 

Schmack,   n.  (Lohgerb., 

FSrb.);  Bumac  ;  sumac, 

m.;  znmaqae,  m. 
Schmal,  adj.  (Tocho.): 

imall  I  narrow;  reeserré; 

estrecho,  pequeño. 

-  leder,  n.  (Qerb.);  tan- 
ned calf  skin»;  pi.;  cuir 
d  oeuf¡re,  m.;  cuero  de  ter- 
nera. 

-  «pur,  f.  (Elaenb.);  nar- 
row gauge;  voie  étroite, 
/".;  vía  estrecha,  f. 

Se h malar,  m.  (Korbm.); 
cleaving  tool;  fer  á 
^caffer,  m.;  herramienta 
para  abrir  el  mimbre,  f. 

Schraalkaldor '  s  Bussole, 
f.  (Feldm.);  prismatic 
compass;  bouseole  á  ré- 
fieHon,  f.;  brújula  de  re- 
Hcxión,  í. 

Schmalte,  f.  (Ohom.,  Mal.); 
smalt.  azure  hlue; 
rtSMr,  m.;  emalt;  azul  ce- 
leste, m. 

Schmalz,  n.  (Techn.);  mel- 
ted fat  or  grease;  grais- 
««  fondue,  f.;  grasa  de- 
rretida, f. 

Schmand,  m.  (Aufber.); 
smiddnm  tails,  pi.;  sli- 
me; lifiiou,  m,;  lodo,  m. 

-  IfifJel,  m.  (Bergb.);  slud- 
ger; tariére  <l  clapet,  f.; 
barrena  de  válvula  para 
el  lodo,  f. 

Schmarting,  f.  (Seew.); 
parcelling;  fourr  ure, 
f'i  Umande,  f.;  precinta, 
'-capa,  t.\  entreforro,  m. 


—  stuch,,  n.  (Seew.);  par- 
celling canvnss;  toile 
pour  fourrure,  f,;  lona 
para  forrar,  f. 

Schmelz,  m.  (|^Mal.,  Porz.); 
onamel;  tin  glazing; 
email,  m.;  glaqure  etan- 
nifére;  esmalte,  m.;  gla- 
ceado  de  estaño,  m. 

—  arbeit,  f.  (.viet.,  Porz.); 
smelting;  enamelling; 
fonte,  f.;  fusion,  f.;  cu- 
vrage  de  Vemailleur,  m.; 
fundición,  f.;  esmalte,  m.; 
fusión,  f. 

—  bar,  adj.  (Tochn.);  fusi- 
ble; fusible:  fusible. 

—  barkelt,  f.  (Phy».);  fusi- 
bility; fusibiUté,  f.;  fu- 
sibilidad, f. 

—  farbe,  f.  (Porz.);  vitri- 
flable  pigment;  couleur 
vitri/ktble,  m.;  color  vl- 
trificable.  n'. 

—  felle,  f.  (Schmelzmai.); 
enameller'8  filo:  coupe- 
ret,  m.;  lime  cattpante, 
f;  lima  de  esmaltar,  f. 

—  gut,  n.  (Techn.);  mel- 
ting good;  materiel  de 
fusion,  wi.;  matfiias  de 
fusión,  f.  pl. 

—  hafen,m.  (Qlasm.);  glass 
pot,  crevet:  pot,  m.; 
rreuset,  m.;  crisol,  m. 

—  hUtte,  f.  (Qless.);  foun- 
dry, melting  house; 
fonderie,  f.;  fundición, 
fem. 

—  malerel.f.  (Techn.);  ena- 
mel painting;  email, 
m.;  esmalte,  m. 

—  mittel,  n.  (Met.);  agent 
of  fusion:  agent  de  fu- 
sion, m.;  alíente  de  fu- 
sión, m. 

—  ofen,  m.  (Ohem.^;  ane- 
mius:  smelting  furna- 
ce; blast  furnace;  four- 
naise,  f.;  fourneau  de 
fusion;  fonrneau  á  cou- 
rant  d'air  forcé,  m.;  hor- 
no de  fusión,  m.;  horno  de 
corriente  de  aire  forzada, 
mase. 

—  punkt,  m.  (Phys.);  mel- 
ting  point:  f  ti  sing 
point:  point  de  fusion, 
m.;  punto  de  fusion,  m. 

—  raum,  m.  (Met.);  hearth; 


foyer  de  fusion,  m.;  Lo- 
gar de  fusión,  m. 

—  stahl,  m.  (Met.);  natu- 
ral Hteel;  rough  steel; 
acier  naturel,  m./ acero 
natural,  m. 

— ■  trog,  m.  (Wachsfabr.); 
melting  trough;  sau- 
mon,  m.;  artesa  de  derre- 
tir la  cera. 

—  würdig,  adj.  (Met.);  wor- 
kable; exploitable;  ex- 
plotable. 

—  «vürdlgkelt,  f.  (Met.); 
adaptability  to  the 
smelting  process;  ex- 
ploitübilité,  f;  explota- 
bilidad,  f. 

—  zone,  f.  (Met);  smelting 
zone;  region  de  fusion, 
f.;  región  de  fusión,  f. 

—  würme,  f.  (Met.);  hent 
of  fusion;  chande  de  fu- 
sion,  f.;  calor  de  fusión, 
mase. 

Schmelze,  f.  (Met.,  Qias- 
nrtacher);  works,  smel- 
ting bouse ;  composi  - 
tion;  nsine,  f.;  fonderie, 
f.;  composition  du  verre, 
f.;  fábrica,  f.;  fundición, 
f .;  composición  del  vidrio, 
fem. 

Schmelzen,  v.  a.  (Techn.); 
to  fuse,  to  smelt;  to 
melt;  fondre,  liquefler; 
entrer  en  fusion;  fundir, 
derretir,  entrar  en  fusión, 
fem. 

— ,  n.  (Mc^t.);  fusion,  mel- 
ting; fusion,  f;  fusión, 
fem. 

— ;  konzentratlons  —  (Me- 
taJIurg.);  concentration 
smelting  ;  fondage  d  e 
concentration,  m.;  fundi- 
ción por  concentración,  f. 

— ;  oxydlerendes  ~  (Mét.); 
oxidising  smelting; 
fondíige  d'ojridation,  m.; 
fundición  por  oxidación, 
fem. 

— ;  reduzlerendes  —  (Me- 
taliur.);  reducing  smel- 
ting; fondage  de  reduc- 
tion, m.;  fundición  i}or 
reducción,  f. 

— ;  solvlerendes  —  (Met.); 
purifying  smelting; 
fondage  de  depuration, 


SCH 


544 


SCH 


TO.;  fundición  por  depn ra- 
ción, í. 

8ch m e I zer,  m.  (Met.); 
smelter,  farnace  man; 
fondeur,  m.;  fundidor, 
mase. 

Schmelzung,  f.  (Techn.); 
smelting;  fasion;  fu- 
siottf  f. ;  liquefaction,  m. ; 
fusión,  f.;  liquefacción,  Í. 

Schmerkluft,  f.  (Bergb.); 
flookan,  fincan;  crevas- 
se remplie  d'argile,  f.; 
{grieta  llena  de  arcilla,  f. 

Schmled,  n.  (Techn.); 
blacksmith,  forgeman; 
foreman;  forgeron,  m.; 
forgeur^  m. ;  herrero,  m.; 
forjador,  m. 

—  bar,  adU.  (Met.);  mallea- 
ble, ductile;  malliable; 
maleable. 

kelt,f.  (Met.);  mallea- 
bility; malléabilité,  f.; 
maleabilidad,  f. 

8ch miedo,  f.  (Techn.);  for- 
ge, smithy;  hearth; 
forge,  f.;  forja,  f.;  fragua, 
ftíin. 

—  amboss,  m.  (Techn.); 
anvil;  enclumef  f.;  yun- 
que, m. 

—  arbeit,  f.  (Techn.); 
smith'swoi'k,  forging; 
outrage  de  forge,  m.; 
trabajo  de  forja,  m.;  for- 
jado, m. 

— elsen,  n.(Met.);  wrought 
iron;  malleable  iron; 
ffr  de  forge,  m.;  fer  mfil- 
leable,  m.:  hierro  de  for- 
ja, m.;  hierro  maleable, 
iiiasr. 

—  feuer,  n.  (Schmled.); 
forge,  smith's  forgt»; 
forge,  f.;  chati f ferie,  f.: 
fragua,  f. 

geblase,  n.  (Masch.); 

suith'^H  blowing  ma- 
chine; eiouffíet  de  forge, 
hi.;  fuelle  de  frasfua,  m. 

—  form,  f.  (Techn.);  sha- 
per;  mandrill,  m.;  for- 
mador,  m.;  mandril,  m. 

—  cus,  m.  (Schmled.); 
slack  coal,  culm:  menu, 
m.;  raí  bun  menudo,  m. 

—  hammer,  m.  (Schmied.); 
hammer;  forge  ham- 
mer; inarteaif,  m  :  mar- 


tinet, m.;  martillo,  m.; 
martillo  de  forja,  m. ,*  mar- 
tinete, m. 

—  herd,  m.  (Schmled.); 
hearth;  fire  place;  dtre 
de  forge,  m,;  no^ar  de  la 
fragua,  m. 

—  kohle,  f.  (Miner.);  smith 
coal;  charhon  de  forge, 
m.:  carbón  de  forja,  m. 

—  maschlne,  f.  (Techn.); 
forging  mn chine;  ma- 
chine a  forger,  f.;  máqui- 
na para  forjar,  f. 

—  meister,  m.  (Hammer- 
werk);  forge  master; 
maitre  de  forge,  m.;  for- 
jador, m. 

—  presse,  f.  (Techn.);  for- 
ging press;  marteau  á 
pre$sion,  m.;  martillo  de 
presión,  m. 

—  schlacke,  f.  (Schmled.); 
slag,  slack;  mdrhefer, 
m.;  escorias  de  la  fragua, 
f.  pi. 

—  sinter,  m..(Techn.);  refi- 
ning cinders,  pi.;  iarti«r 
de  forge,  m.;  escorias  de 
fragua,  f.  pl. 

—  stücke,  n.  pl.  (Schmled.); 
forged  pieces,  pl.;  pié- 
res  forgées,  f.  pl.;  piezas 
forjadas,  f.  pl. 

—  zange,  f.  (Schmled.); 
forge  tongs,  \}\.\pince, 
f.:  tenaillee,  f.  pl.;  tena- 
zas, f.  pl. 

Schmieden,  v.  a.  (Techn.); 
to  forge,  to  hammer; 
to  swage;  forger,  mar- 
teler;  estamper;  íotÍílt, 
estampar. 

— ,  n.,  das  viorocklg— ,  n. 
(Techn.);  square  for- 
ging; équarriasage,  m.; 
forja  en  escuadra,  f 

Schmiege,  f.  (Techn.);  car- 
penter's rule:  angle 
bevil;  mitre  rule;  be- 
vel; bevil;  bevel  rule 
bevelling;  bevel  cut- 
ting; échelle  pliante,  f,; 
équerre  cl  mitre,  f,;  faue- 
»e  équerre,  f.;  sauierolle, 
f.;  angle  d'équerrage, 
m.:  fnusse  coupe:  metro 
^  de  carpintero,  m.;  escua- 
'  dra,  f.;  falsa  escuadra,  f.; 
cartabón,  m.;  bisel,  m.; 


sesgo,  m.;  ángulo  oblicuo, 
mase. 

—  brett,  n,  (Schlflb.);  be- 
velling board ;  plan- 
chette  éCéquerrage,  f.; 
plancha  de  escantillar,  f. 

~  k of  ben,  m.  (El^^nb., 
Schiffb.);  bevelling  pin; 
taquet  d'équerrage,  m.; 
cabilla  de  escantillar,  f. 

Schmlegen,  v. a. (Schlffb); 
to  bevel;  équerrer;  cor- 
tar á  escuadra. 

Schmierachse,  f.  (Wagen- 
bauer);  plain  axle:  es- 
8ieu  d  cambouis,  m.:  eje 
ordinario,  m. 
I  —  büchse,  f.  ÍElsenb.);  ax- 
I  le  box,  axie  tree  box; 
grease  box;  botte  araif- 
9e,  f.;  godet  d  Vhuile,  m.; 
caja  de  grasa. 

—  gefáss,  n.  (Masch.);  lu- 
bricator; graiaseur,  m.: 
lubrificante,  m.;  apai-ato 

I     para  lubrificar,  m. 

'  —  gording,  t.  (Seew.);  pre- 

I     venter  lee    line;  égor- 

geoir,  m.;  saisine,  f; 
rióles  de  las  gavias,  m. 
plur. 
I  —  hahn,  m.  (Lok.);  grease 
cock;  grease  tap;  ri^n- 
I     net  graisseur,  m.;  Have 
para  engrasar,  f . 

—  k  a  m  m  e  r,  f.  (Wagn.); 
i     chamber,  grease 

chamber;  dégagement, 
m.;  évasement;  la.;  d^><>- 
sito  de  grasa,  m. 
,  —  kell,  m.  (SchiiYb.):  laun- 
ching wedge;  languett»:, 
I     f.;  cuñas  de  gradas  de 
¡     construcción,  f.  pl. 

—  k  i  asen,  ri.  (Schlffb.); 
I     launching    billet  or 

block;  biUot,m.;  aparejo 

real  para  si  el  buque  st> 
'     queda  inmóvil,  m. 
— •  klu«,  f.  (Bergb.);  gape; 

fente  glaiaeuse,  f,;  grie- 
I     ta  arcillosa,  f. 
(—   material,   n.  (Techn.); 
I     greasing    substances. 
!     pl.;  inati^re»  grasses,  f. 

pl.;  materias  grasan,  f. 
'     plur. 

|—  nute,  f.  (Masch.);  oil 
I     groove;  platte  d'arai- 


SCH 


545 


SCH 


0uée,  f.;  rannra  para  el 
lubrificante,  (. 

—  91,  n.  (Masch.);  lubrica- 
ting oil;  huilé  de,  grais- 
sage,  f.;  aceite  para  lu 
brificar,  m. 

—  pfanne,  f.  (Schlffb.); 
way  slide,  slide;  coitte 
fixe,  f.;  couliaasy  f.;  an- 
guila de  la  basada,  f.;  co 
rredera,  f. 

—  pfropfen,  m.  (8eew.) 
Bhot  plag;  tampon,  m. 
tapa  balazo,  m. 

—  quast,  m.  (Seew.);  mop: 
ffuipou,  m.;  escopero,  m 
lampazo,  nu 

—  rohrchen,  n.  (Dampfm.); 
oil  pipe;  lubs  de  grais- 
sage,  m,;  tubo  para  en 
'tíTña&Ty  m. 

--  selfe,  f.  (Selfens.);  soft 
Hoap;  $avon  mou,  m.;  ja- 
bón blando,  m. 

—  vorrlchtung,  f.  (Masch.); 
lubricator;  graiaseur , 
m.;  aparato  para  lubrifl- 
í'ar. 

Schmlere,  f.  (Techn.); 
jarease,  smear;  cóom; 
tallow;  enduitf  m.;  grai- 
se,  f.;  eambouis,  m.;gra.- 
Ba,  f.;  lubrificante,  m.; 
Bebo,  m. 

Schmieron,  v.  a.  (Techn.); 
to  lubricate,  to  oil;  lu- 
brifter,hmler;  lubrificar, 
encasar. 

Schmlerun|;,  f.  (Masch.); 
lubrication;  graisaage, 
m.;  engrase,  m. 

SchminkJáppchen,  n.  pi.; 
Spanish  clouds,  pi.;  he- 
zettegfpl.;  tornasol,  m. 

—  rot,  n.  (Ffirb.);  rouge; 
rouge  en  feuillea,  m.;  ro- 
jo, m. 

—  weIss,  n.  (Fárb.);  flake 
white  magistery  of 
hismutb;  blanc  de  fard; 
pasta  blanca  de  afeite,  f . 

Schmlnke,  f.  (Techn.); 
paint  for  the  face; 
fardf  m.;  afeite,  m. 

Schmlrgel,  m.  (Miner.); 
emery;  corindón  fervi- 
f^re,  m.;  enter  i ,  m.;  co- 
rindón ferrífero,  m.;  es- 
meril. 10, 

—  fcHe,  f.  (Techn.);  emerja 

ALEMÁN 


stick;  poliBBoir,  m.;  ro- 
doir,  m.;  pulidor  de  es- 
meril, m. 

—  kattun,  m.  (Techn.); 
emery  cloth;  toile  erne- 
ri,  f.;  tela  de  esmeril,  f. 

—  kolben,  m.  (Biichsenm.); 
leadinf^  rod;  poUssoir, 
m.;  pulidor,  m. 

—  papier,  n. (Techn.);  eme- 
ry paper;  i>api>r  á  Véme- 
ri,  TO.;  papel  de  esmeril, 
mase. 

—  pulver,  n.  (Techn.);  eme- 
ry duñt'fpoudre  d'émerí, 
A;  polvos  de  esmeril,  m. 
plur. 

—  schlelf maschine,  f. 
(Techn.);  omery  grin- 
ding machino;  meule  á 
émeri,  f.;  máquina  para 
triturar  el  esmeril,  f. 

Schmirgein,  v.  a.  (Techn.); 
to  grind  with  emery; 
jwlir  avec  Vémeri;  esme- 
rilar. 

Schmuggelhandel,  n.; 
smuggling,  contra- 
band trade;  commerce 
interlope ,  m.;  comercio 
de  contrabando,  m. 

Schanuggler,  m.^Seew.); 
smuggler;  interlope,  m,; 
contrebandier,  m.;  con- 
trabandista, m. 

—  schlfT,  n.  (Seew.);  smug- 
gler ship;  aveniun'er , 
TO.;  interlope,  to.;  buque 
contrabandista,  lu. 

Schmutzriss,  m.  (Zelchn.); 
rough  sketch;  minute, 
TO.;  minuta,  f.;  borrador, 
mase. 

—  ventil,  n.  (Dampfm.); 
purging  cock;  robinet 
purgeur,  7«.;llave  de  pur- 
ga, f. 

—  wasser  pumpe,  f.  (Mas- 
chlnenw.);  mud  pump; 
pompe  pour  la  rase  su- 
cense,  f.:  bomba  para  ex- 
traer el  fanpo,  f. 

Schnabel,  m.  (Qeom.); 
cusp  of  the  second 
kind;  point  de  rebrous- 
sement  de  seconde  espé- 
ce,  TO.;  punto  de  retroce- 
so de  segunda  especie,  m. 

—  eines  Krans,  n.  (Masch.); 
jib;  bee  d'une  grue,  to.; 


pescante  de  una  grúa,  m. 

Schnalle,  f.  (Sattl.);  buck- 
le; boucle,  f.;  hevilla,  f. 

Schnallen  dorn,  n.  (Sattl.); 
tongue  of  a  buckle;  ar- 
dilloH  eTune  boucle,  m.; 
clavillo  de  hevilla,  m. 

Schnallstdssel,  m.  (Sattl.); 
buckling  piece  of  orup- 
per;  boucletoir  de  la 
croupiére,  m.;  francalete 
de  grupera,  m. 

Schnappschalter,  m. 
(Elektr.);  quick  break 
switch;  inter rupteur 
instantánea  to.;  interrup- 
tor instantáneo,  m. 

—  schloss,  n.  (Schloss.); 
German  spring  lock ; 
serrure  d  ressort,  ^.;  ce- 
rradura de  resorte,  f. 

Schnarcher,  m.  (Feuerw.); 
snorer;  courrier,  to.; 
roncador,  m. 

Schnarchventll,  n.  (Dampf- 
masch.);  snifting  val- 
ve; puppet  valve;  sou- 
pape  reni fiante,  f.;  vál- 
vula que  produce  ruido, 
fern. 

Schnarren,  v.  n.  (Techn.^; 
to  vibrate;  brouter;  vi- 
brar. 

Schnaumast,  m.  (Schlffb.); 
trysail  mast;  mat  de  se- 
ñan, 7/1.;  esnón,  m. 

Schnauze,  f.  (Bauw.); 
spout  of  a  gutter;  soc- 
ket; cano-n  de  gouttiire, 
TO.;  é casement;  canalón, 
mase. 

Schnecke,  f.  (Techn.);  spi- 
ral; knot,  worm;  cree- 
per; volute,  f. ;  nfjeud,  m.; 
serpe;  vis  sans  fin;  volu- 
ta, f.;  nudo,  m.;  tornillo 
sin  fin,  m. 

— ;  archimedische  — ,  f. 
(Techn.);  archimedean 
screw;  vis  d'Archimede^ 
m.;  tornillo  de  Arquime- 
des,  in. 

—  bohrer,  m.  (Techn.); 
spiral  drill;  screw  au- 
ger; titriére  á  spirale,  f.; 
barrena  ó  sonda  en  espi- 
ral, f. 

—  getriebe,  n.  (Masch.); 
screw  spur  wheel;  en- 

'  grenage  helicoidal ^  vi.; 

96 


SCH 


546 


SCH 


engranaje  helicoidal,  m. 
gewdlbe,  n.  (Bauw.); 
Hpiral  vault,  helical 
vault;  route  en  limacou, 
f.;  bóveda  de  caracol,  f. 

—  rad,  n.  (Masch.);  screw 
wheel,  worm  wheel; 
roue  hélice,  f.;  rueda  he- 
licoidal, f. 

—  radgetrlebe,  n.  (Mech.); 
worm  and  wheel;  en- 
grenage  á  vis  aana  kn, 
m.;  cn.irranaje  de  tornillo 
sin  fin,  in. 

—  stiege,  f.  (Bauw.);  spiral 
Htaii'H,  pi.;  egcalier  en 
limaqonfm.;  escalera  de 
caracol,  f. 

—  zapfen,  m.  ^Uhrm.);  pi- 
nion of  report;  pinion 
de  renvoi f  in.;  piñón  de 
retorno,  m. 

Schnee,  m.  (Techn.);  sno  w; 
neige,  f.;  nieve,  f. 

—  gips,  m.  (Miner.);  snowy 
Kypsum;  chaux  sulfatée 
niviforme,  f.;  sulfato  de 
cal  ni  vi  forme,  m. 

—  iawlne,  f.  (Tochn.);  ava- 
lanche of  snow;  ava- 
lanche (le  neige f  f.;  ava- 
lancha de  nieve,  f. 

—  ráumer,  m.  (Elsenb.); 
rotary  «now  plou^fh; 
chasse  «<;;V/e,7n.;  expulsa 
nieve,  f. 

—  8  c  h  u  h  ,  m.  (Techn.); 
snow  shoo;  raquetle,  f.; 
zai)atos  de  nieve,  m.  pi. 

— verschüttung,  f.  (Techn.); 
avalanche  of  snow; 
avalanche,  f.;  avalancha, 
feui. 

—  weIss,  n.  (Ohem.);  zinc 
white  of  flnowj'  w^hite- 
ness;  hlanc  cíe  neige,  m.; 
bianco  do  cine,  m. 

8chn  eidbacken,  m.  pi.; 
dies,  pi.;  screw  dies; 
coussinets  á  flleter,  m. 
pi.;  terraja  de  cojinetes 
para  ros  ar.  f. 

—  bauk,  f.  (Küf.);  cooper'n 
bench;  chrvalet  des 
ionneWers,  m.;  caballete 
de  tonelero,  m. 

—  diamant,  m.  (Qlasnv); 
diamond  for  glass  cut- 
tin^r;  diamant  pour  cou- 
pe r  le  ierre,  vi.;  diaman- 


te para  cortar  vidrio,  m. 

—  elsen,  n.  (  Schmied. ); 
slit  iron;  slittod  ¡ron; 
screw  plate;  for  fendUj 
m.;  fenlon:  füiére  9im- 
ple,  f.;  planchuela  viz- 
caína, f.;  cuadradillo,  m.; 
hierro  para  cañones,  m. 

—  —  walzwerk,  n.  (Techn.); 
slitting  rollers,  pi.; 
slitters,  pi.;  machine  á 
feiulre  le  fer,  f.\  máquina 
para  hendir  ó  rajar,  f. 

—  kluppe,  f.  (Schloss.); 
screw  stock;  ftliére  bri- 
8ée,  f.;  terraja  para  torni- 
llos, f.    . 

—  maschine,  f.  (Spinn., 
Ackerb.);  flax  breaker; 
root  breaker;  viachiné 
A  coHper  le  lin,  /*.;  coupe 
racitietty  f.;  máquina  para 
cortar  el  lino;  rompe  rai- 
ces, m. 

—model,  m.  (Techn.);  cut- 
ting: p:ft«Ke;  truaquin  á 
lame,  m.;  terraja  con  cu- 
chilla, f. 

—  rad,  n.  (Drechsl.);  cut- 
ter; f raise,  f.;  fresa,  f. 

—  scholben,  f.  pi.  (Met.); 
cutting  rollers,  pL; 
cutters,  pi.;  taiUants, 
m.  ])L;  découpoirSf  m. 
pl.;  cuchilla  de  barrenar, 
f.;  cilindros  cortantes. 

—  stahl,  m.  (Techn.);  cut- 
ting tool,  cutter;  outil, 
m.;  burin,  vi.;  herramien- 
ta, f.;  cuchilla,  f. 

—  tlsch,  m.  (Pap.);  cutting 
table;  dérompoir,  m.; 
mesa  de  cortar,  f. 

—  walzen,  f.  pl.  (Walzw.); 
slitters,  p  1 . ;  cutters, 
pl.;  fendeurSj  m.  pl.;  ra- 
jadera, f. 

—  werk,  n.  (Met.);  slitting 
rollers,  pl.;  trottsse  de 
fenderie,  f.;  rodillos  de 
rajar,  m.  pl. 

—  zirkel,  m.  (Techn.);  cut- 
ting compasses,  pl.; 
coupe  cercle,  in.;  compás 
para  cortar  círculos,  m. 

Schnelde,  f.  (Techn,);  ed- 
ge, hit;  ridgo;  worm 
bit;  knifo  edge  of  a  ba- 
lance; basil;  mécAí?,  f.; 
ill,  in.;  arete  d'une  lame, 


f.;  tranchatit,  m,:  m^d'- 
á  vis,  f.;  couteau  hiww- 
m.;  fllo,  ni.;  jfU.san¡llo.  í : 
corte  de  cuchilla,  in.:^r 
biqui;  mecha,  f.;  li^-l- 
m.;  corte  en  bisel,  ui. 

—  b  o  h  r  e  r,  m.  (Techn. . 
quadrangular  broa'  b: 
équarríssoir  de  forer'' 
m.;  escariador  cuadral  > 
mase. 

—  messer,  n.,(Kiif.  Wagn. ; 
knife  with  two  h*íil 
les;  couteau  á dfur  mou- 
ches,  m.:  cuchillo  de  v"- 
mangos,  m. 

—  mühle,  f.  (Techn.);  í^^» 
mili;  moitiin  á  scie:  >••■ 
rra  mecánica,  f. 

—  maachine,  f.  (Pap.);  fi.í 
ting  engine;  coitptuir 
f.;  cortadora,  f. 

—  ro8t,  m.  (Zlmm.i;  m* 
pit  frame;  chevaht'^'- 
scieurs  de  long,  vi.:  ca- 1 
Hete  de  aserrador  de  la; 
go,  m. 

—  waren,  f.  pl.  (Techn.): 
edge  tooli),  pl.;  inili»' 
m^nts  tranchanU,  m.  p'  : 
instrumentos  ó  h»riH 
mientas  cortantes,  m.  i 

Schneiden,  v.  a.  (Techn. 
to  cut;  to  slit;  to  ¡saw: 
couper;  fendre;  dfbif- 
scier;  cortar,  henJir- r» 
jar;  aserrar. 

Schneidig,  adj.  (Bergb- < 
soft,  yielding;  m<>«,  tn< 
dre;  blando,  tierno,  ra. 

Schnolen,  v.  n.  (Meteor. 
to  snow;  neiger:  m^ai 

Schelse,  f.  (Forstw.);  •: 
ding;  lane  eat  throii;!?! 
a  forest;  laie,  f.:  ''*"  ' 
jdn  hecho  en  un  íír-*,'"' 
mase. 

Schnellesaigbereitung.  f : 
quick  vinegar  proc  <•»> 
vinaigrerie  rnpiiU .  Í  • 
procedimiento  rapi^i"  " 
avintigrar,  m. 

—  feuer,  n.  (Krieg»w.s"  r* 
pid  lire;  feu  rúpi<i*\  u 
tiro  0  fuego  rápido.  la 

—  —  geschau,  n.  (Art) 
quick  lire  gun;  r.iR»**  ■ 
tir  rapide,  m.;  cJtru  i-  1 
tiro  rápido,  m. 

—  gewichtp    n.   (Techn.). 


SCH 


517 


SCH 


tilting  ball  for  rever- 
ftine  the  motion;  poids 
dt  baantle^  m.;  peso  de 
l>á>*eirla,  m. 

-  laufer,  m.  (Splnn.);  fan- 
cy roller;  ñy\  volant, 
wt.;  volante,  m. 

-  lot,  n.  (Techn.);  soft 
solder;  tin  solder;  »ott- 
dure  tentlre,  f.;  Holdadnra 
Mauda,  f. 

-  pre«se,  f.  (Buchdr.);  fly 
press;  printing  machi- 
n«';  pre8»e  mecanique,  f.; 
prensa  mecánica,  f. 

-  schreiber,  m.  (Tel.);  ta- 
chygraph;  tacky  graphe, 
««•►laquiprafo,  in. 

-  schritt,  m.  (KHegtw.); 
quickstep;  pas  accélé- 
^•'',  w.;  pasó  largo,  mi.; 
pasu  ligero,  m. 

segler,  m.  (Seew.);  fast 
^•itiler,  fast  sailing  ves- 
*if'l]  fin  voilier^  m.;  buque 
wnv  andador,  ui. 

-  wage,  f.  (Techn.);  da- 
nihh  or  BwediBh  balan- 
ce; balance  d  co7itre- 
^poidf  flj-e,  f.;  balanza  de 
contrapeso  fijo,  f. 

^  -  mlt  Laufgewicht,  f. 
¡Met);  román  balance; 
mlancñ  romaine,  f.;  ro- 
uinna,  f. 

walze,  f.  (Walzw.);  gid 
¡•olla,  pl.;  laminoir  accé- 
í^ré, ;«.;  laminador  acele- 
rado, m. 

-  walxwerk,  n.  (Walzw.); 
rolling  mill  of  great 
'•poed  ;  train  á  grande 
vifesae,  v..;  tren  do  cilin- 
ilros  de  gran  velocidad, 
mase. 

^  »ug,  m.  (Eisenb.);  fast 
^rain,  express  train; 
train  á  granan  v:  left  se, 
"í.'tren  rápido,  m.;  tren 
i'Xprt'so,  m. 

Schneller,  m.  (Web.);  dri- 
ypr,  pecker,  picker; 
bank,  number;  tacóte 
Ml.;  tacquoirf  m.;  eche- 
r^au,  7».;  échée,  f.;  esco- 
gedor, m.;  recogedor,  ni.; 
madeja  de  hilo  ó  seda,  f. 

S  chn  en  igk  el  te  a  nzel  ger, 
"!•;  speed  indicator,  ve- 
loci  meter;     indicateur 


de  Vitesse^  m.;  indicador 
de  la.velocidad,  m. 

Schneppe,  f.  (Hufschm.); 
clip,  welt;  2Un(¡on^  ni.; 
borde  de  herradura,   m. 

Schrfeppenbogen,  m. 
(Bauk.);  circular,  peak 
arch;  arc  plein  cintre  a 
talón,  ni.;  arco  circular, 
nuisc. 

Schnepperschloss,  n. 
(Schloss.);  spring  lock; 
serrure  á  houeaette,  f.; 
cerradura  de  resorte,  f. 

Schnitt,  m.  (Techn.);  odge 
of  a  book;  cut;  section, 
kerf  of  a  naw;  cutting 
of  the  sails;  lines  of  a 
vessel;  tranche  d'ttn  li- 
vre,  f.;  coupe,  f.:  sec- 
tion, f.;  trail  d'une  scie, 
m. :  roup, in. ;  fa(;ons  d'un 
raisseau,  f.  pl.:  lomo  de 
un  libro,  m.i  corte,  m.; 
sección,  m.;  corte  de  ve- 
las; m.;  corte  de  un  bu- 
que, m. 

—  brenner,  m.  (Oasbeb.); 
split  burner;  bee  fendu, 
711.:  mechero  rajado,   m. 

—  holz,  n.  (Zimm.);  sawed 
timber;  bois  de  Hciage, 
m.;  madera  aserrada,'  f. 

~  lauch,  m.  (Bot.);  chive, 
scallion;  cine,  f.;  cebo- 
llin,m. 

—  messer,  n.  (Küf.,  Wagn.); 
drawing  knife;  plane, 
f:;  parlopa,  í. 

Schnitzarbeit,  f.  (Techn.); 
carved  work,  carving;  ' 
sculpture  en  bois,  f.;  es-  > 
cultura  en  madera,  f.         | 

—  werk,  n.  (Bauk.,  Holz-  | 
blldh.);  carving,  carved  i 
work;  sculpture;  décou-  i 
pure,  f.;  grarure,  /'.;  ta-  ■ 
liado,  m.;  grabado.  | 

Schnltzen,  v.   a.   (Holz-' 
bildh.);  to  carve;  sculp- 
ter;  tailler  en  bois;  ta 
llar  la  madera. 

Schn&rkelende,  n.  (Wa- 
genb.);  hack  part  of 
the  transom;  crosse 
d'une  roiture,  f.;  jneg(» 
posterior  de  un  carruaje, 
mase. 

Schnupftabak,m. (Techn.);  | 


snuff;  tabac  á  priser, 
m.;  rapé,  m. 
Schnur,  f.  (Techn.);  loa- 
ding; tape, cord,  braid; 
measuring  cord;  bead; 
endless  band;  \{th\ 
string;  lace;  veinule  de 
mineral,  f.;  ruban,  m.; 
rordeau  pour  le  mesura- 
ge,  VI.;  nervure  de  con- 
solé, f.;  cordon,  m.:  lig- 
ue, f.;  veta  de  mineral, 
f.;  cinta,  f.;  cinta  métrica, 
í.;  cordón,  m.;  linea,  f.; 
cinta  sin  íln,  f.;  collar  de 
rosario,  m. 

—  wlrtel,  m.  (Techn.);  rig- 
ger, pullej';  poulie.  /'.; 
polea,  f. 

Schnürbrett,  n.  rWeb.); 
compass  board,  hole 
board;  planche  d'arca- 
des,  f.;  listón  de  las  car- 
das, m. 

—  bund,  m.  (Pont.);  baulk 
lashing  knot;  couronne 
de  brélage,  f.;  corona  de 
puntal,  f. 

-  lelne,  f.  (Pont.);  baulk 
lashing  cord;  comvian- 
dc'de  pontage,  vi.;  cuer- 
da de  puntal,  f. 

nadel,  f.  (Nadl.);  bod- 
kin; tag;  passe  lacet, 
in.;  pasa  cordones,  m. 

— rlemen,  m.  (Web.,  SattI.); 
stay  lace,  lacing 
thong;  lacet,  m.;  lacet 
roulé,  m.;  cordón  de  cor- 
sé; correa,  f. 

~  rlnge,  m.  pl.  (Art.);  la- 
shing rings,  pl.;  on- 
ncauj-,  pl.;  d'einbrelagc: 
anillo  del  telerón  de  con- 
tera de  las  cureñas  de  si- 
tio. 

Schnüren,  v.  a.  (Techn.); 
to  lam»  together,  to 
lash;  serrrr,  brHiir¡  ama- 
nar, apretar. 

Schnürung,  f.  (Web.);  cor- 
ding, tying  up;  billure, 
f.;  armare,  f.;  armadura, 
f.;  amarre,  m. 

Schoddy,f.  (Techn.);  shod- 
dy, shoddy  wool;  Ininn 
artiflciclle,  f.;  lana  arti- 
licial,  f. 

Scholielsep,  n.  (Dachd.); 
folding  tool;  outil  i\  re- 


SCH 


548 


SCH 


pUer,  tn.;  herramienta 
para  doblar,  f. 
8chollenbrech«r,  n.  (Ac- 
kerb.);  clod  crusher; 
rouleau  hrisemottea^  m.; 
rollo,  m.;  cilindro  rompe 
terrones,  m. 

—  schlfigel,  m.  (Ackerb.); 
clod  beetle;  émotoir,  m.; 
azada,  f. 

8ch5nfahrt8egel,  n. 
(SchlfFf.);  main  sail;  ca- 
pe, f,;  mayor  redonda,  f . 

—  sSuMg,  adj.  (Bauk.): 
eufttyle;  eustyle;  eustilo, 
mase. 

—  solté,  f.  (Tuchm.);  rififht 
Bide,  Rood  side;  endroit 
d'une  étoffe,  m,;  derecho 
de  una  tela,  lo. 

8ch5nen,  n.  (Techn.);  cla- 
rifying ;  clarification, 
f.;  clariflcación,  f. 

S  c  h  o  n  e  r,  m.  (Schlffb.); 
schooner;  goPlette,  f.; 
goleta,  f. 

— ,  Bark  — ,  m.  (Schlftb.): 
schooner  hark;  barque 
voilie  en  goelette,  f.;  go- 
leta de  tres  palos,  f . 

— ;  Brígg  — ,  m.  (SchlflTb.); 
hermaphrodite  brig; 
hrick-goclette,f.;  bergan- 
tín goleta,  m. 

— ;  Dreimast  — ,  m.  (Schlff- 
bau.);  three  masted 
schooner;  trois  mats 
goi'fettc;  goleta  d  e  tres 
palos,  f. 

— ;  DreimastgafTel  — ,  n. 
?8chlfTb.};  three  mastod 
fore  and  aft  schooner; 
goi'lette  [ranch n  á  troi» 
■mñtity  /*.;  goleta  de  tres 
palos,  f. 

— ;  Drelmastmarssegel  — , 
n.;  barqunntine;  trois- 
mátugoHette,  carré  de- 
t'(i7i< /goleta  aparejada  de 
brickbarca,  f. 

— ;  Oaffel  — ,  n.  (Schlffb.); 
foro  and  aft  srhoonor; 
goi'lette  f ranche,  f.;  pai- 
lebot, m. 

—  bark,  n.  (Schlffb.);  main 
topsail  Hc  boo  nor;  fro/»-  j 
iniits-goelPttc.  carree,  f.;  i 
goleta!  de  dos  gavias,  f,       | 

—  galiot,  f.  (Soew.);  sfhoo-  ■ 
ner   galiot;   gaUa88C-\ 


goeiette,  f.;  goleta  galeo- 
ta, f. 

—  kuff/f.  (Seew.);  Dntch 
built  schooner;  go^lette 
á  koff;  goleta  á  la  holan- 
desa, f . 

—  segel,  n.  (8eew.);  schoo- 
ner sail;  voile  goHette, 
f.;  vela  de  goleta,  f. 

Schdpf  bohrer,  m.  <Er- 
darb.);  auger;  cuÜliére, 
f.;  tariére,  f.;  barrena, 
f.;  sonda,  f. 

—  bühne,  f.  (Flussb.);  dam 
drawing  water;  épi  á 
puiser,  m. ;  dique  que  nace 
agua,  m. 

—  bütte,  f.  (Pap.);  vat;  cu- 
ve,  f.;  cuve  á  ouvrer,  f,; 
cuba,  f. 

—  e  I  m  e  r ,  m.  (Mascli.); 
bucket  oí  a  wheel  to 
draw  up  water;  godet, 
m.;  Beau,  in.;  artesa  de 
una  rueda  de  artesas,  f. 

— ■  herd,  m.  (Met.);  casting 
crucible;  creutet  put- 
sard,  m.;  crisol  de  fusión, 
mase. 

—  kette,  f.  (8eew.,  Techn.); 
scoop,  boats  scoop; 
ladle;  écope,  f.;pui80ir, 
m.;  achicador,  m.;  balde, 
mase. 

—  I5ffel,  m.  (Zuckerf.); 
ladle,  scoop;  pucheur, 
m.;  poche,  f.;  cazo,  m.; 
balde,  m. 

—  probe,  f.  (Met);  ladled 
out  sample;  echantillon 
puiséy  m.;  muestra  saca- 
da con  el  cazo,  f . 

—  rad,  n.  (Techn.);  wheel 
to  draw  up  water;  roue 
élevatoire,  f,;  rueda  para 
saciir  agua,  f. 

—  work,  n.  (Techn.);  wa- 
ter    engine;    chain 

ifump;  viachine  hydran- 
ique,  f.;  chapelet,  in.; 
maquina  hidráulica,  f.; 
nona,  f. 

Schdpfen,  v.  a.  (Techn.); 
to  draw  up  water;  jotii- 
Her  de  I'eau;  extraer 
agua. 

Schoppen,  m.  (Technol,, 
Befest.);  half  pint; 
shed;  chopine,  f.;  han- 
gar,  m.;  medida  de  nu 


cuarto  de  litro,  f.;  tingla- 
do, m. 

Schor  eisen,  n.  (SchWb.): 
running  iron;  fer  if- 
vaillant ,  m. ;  hierro  <1p 
trabajo,  m. 

Schore,  f.  (Schlffb.);  prop. 
shore;  accore,  m;  \>'n- 
tal,  m.;  escora,  f. 

8ch5rl,  m.  (Miner.);  t^nr- 
maline;  tourmalittf,  (■■ 
schorl,  m.;  turmalina-  f 

Schornsteln,  m.  (Techn.): 
chimney' ,  fannel;  rh- 
minee,  f.;  chimenea.  í 

—  aufkatz,  m.  (Bauw.). 
chimney  top;  cagf  «'' 
cheminéef  f.;  sombrcr»'l' 
de  chimenea,  m. 

—  k  a  s  t  e  n,  m.  (Bauw.): 
stack  of  chimney: '^H- 
che,  f.;  cañón  de  chiu' 
nea  que  se  eleva  pur  •  l 
cima  del  tejado. 

—  mantel,  m.  (Techn.); 
chimnej'  mantle:  «* 
sing  of  the  chimntx: 
cage  de  chemin/e,  f  • 
chemise  de  la  ck<mikrr. 
f.;  caja  de  chimenea.  í - 
camisa  de  ía  chimenea,  í 

—  rohr,  n.  (Bauw.);  ehiui 
ney  flue;  tuyau  d^  cA' 
minee j  m.;  tubodechiín< 
nea,  m. 

--  rusa,  m.  (Techn.):  so-t; 
chimue}' soot;  »«í«,  T- 
hollin,  m. 

—  stag,  m.  (Schlffb.);  far 
nol  ffhrond;  kauban  'i 
cheminée^  m.;  vienlo>.i 
chimenea,  m.  pl. 

—  ventilator,  m.  "Bauw. 
chimney  vontilat'f 
éolipyle,  ««.;  batrnU  i' 
eheminée,  f.:  veotilJ'"' 
de  chimenea,  m. 

—  zug,    m.    (Bauw). 
draught,  drawing:  i'*"- 
ge  d'une  ckeníinit,n  •  i»- 
ro  de  una  chimeuea.  ct. 

Schot,  f.  (8eew.):  •'h'»'» 
éroii<e,^.;  esrota,  f. 
;  Lee—,  f.  (Seew.);  I»; 
sheet;  écouté  d*»  *«•♦♦"' 
venl^  f.;  escota  dej-u» 
vento,  f . 

;  Luv— ,  f.  (Seew.);  wr«- 
thcr  sheet;  icouttdt  ^- 


SCH 


549 


SCH 


vert,  f.;  escoU  de  revea, 
fern. 
-;dl6— en  abfi«ren,  v.  a. 
(8mw.);  to  ease  off  the 
sheets;  pi6r  lea  écoutes; 
aventar  las  escotas. 

—  bolzen,  m.  (8eew.);  eye 
bolt  with  a  forelock; 
rJieville  d  boucle  et  d 
goupille;  perno  capnchi- 
no,  m.;  cáncamo,  ui. 

—  hom,  n.  (Seew.);  clew; 
point  d'écoute^  m.;  bobi- 
na, Í.;  cargadera,  f . 

—  knechte,  m.  pi.  (Seew.); 
sheet  bitts,  pi.;  bittong 
de  manceuvresj  m.  pL; 
bitas  de  escota,  f.  pi. 

—  stich,  m.  (Seew.);  sheet 
bend;  $t€tud  d'écoute,  m.; 
vuelta  de  escota,  f. 

Schotendorn,  m.  (Bot.); 
common  acacia;  aca- 
<•'■'»,  A;  acacia  común,  f. 

Schott,  n.  (SchtfTb.);  bulk- 
head; cloison,  m.;  mam- 
paro, m. 

-;  fliegendea— ,  n.  (Schiff- 
bau);  temporary  bulk- 
head; cloison  volatUe, 
n».;  mamparo  provisional, 
ma.se. 

—  ;  Qltter-,  n.  (Schlffb.); 
batten  and  space 
bulkhead;  clot  son  d 
Claire  voile,  m.;  mampa- 
ro de  barretas  y  espacios, 
mase. 

— ;  Halb-^  n.  (SchlflTb.);  par- 
tial bulkhead;  cloiaon 
intermediairej  m.;  mam- 
paro intermediario,  m. 

-;  Kolllons— ,  n.  (Schlffb.); 
collision  bulkhead; 
<'loiton  d'abordage,  m.; 
mamparo  estanco,  m. 

"-;  Klüsen— ,  n.  (Schlffb.); 
bnlkhead  of  the  man- 
ger; cloiaon  de  la  gatie, 
fn.;  mamparo  de  la  caja 
<le  agua,  m. 

~;  L  á  n  ga— ,  n.  (Schlffb.); 
longitudinal  bulkhead; 
^liñ»on  longitudinale,  m. ; 
■uamparo  de  toda  la  lon- 
>?itad,  m. 

-:  Panzer—,  n.  (Schlffb.); 
armour  bulkhead;  cloi- 
fon  cuiraaaée,  m.;  mam- 
paro acorazado,  m. 


— ;  Quar— ,  n.  (Schlffb.); 
transverse  bulkhead; 
cloiaon  transversales  m.; 
mamparo  transversal,  m. 

— ;8topfbüc  hsen— ,  n. 
(Schlffb.);  stuffing  box 
bulkhead ;  cloiaon  au 
preaae  étoupe,  m.;  mam- 
paro del  prensa  estopas, 
mase. 

— ;vorderes  -,  n.  (Schlffb.); 
fore  breastwork  of  the 
forecastle;  f tontean 
d*avant,  m.;  frontón  del 
castillo,  m. 

— ;  Wallgang-,  n.  (SchlfTb.); 
wind  passage  bulk- 
head; cloiaon  laterale, 
m.;  nttmparo  lateral,  m. 

— ;  wasserdlchtes— ,  n. 
(  Schlffb. ) ;  watertight 
bulkhead;  cloiaon  étan 
che,  m.;  mamparo  estan- 
co, m. 

—  dor  Schanze.  n.  (Schlff- 
bau.);  breastwork  of 
the  quarterdeck;  fron- 
teau  du  gaillard  d'ar- 
riere,  m.;  frontón  del  al- 
cazar, m. 

Schotter,  m.  (Eisenb.); 
broken  stones,  pi.;  cai- 
lloutia,  m.;  piedras  par- 
tidas, f.  pi. 

—  belag,  n.  (Eisenb.);  gra- 
velling; aire  de  recou- 
pea,  f.;  capa  de  grava,  f, 

—  bett,  n.  (Eisenb.,  Stras- 
senb.);  ballikHt,  bed  of 
broken  stone;  ballast, 
m.;  empierrement,  in.: 
balasto,  m.;  capa  de  pie- 
dras. 

—  grube,  f.  (Eisenb.);  ba- 
llast pit;  ballaatiére,  f.; 
cantera  de  balasto,  f. 

—  wagen,  m.  (Eisenb.);  ba- 
llast  wagon;  waggon 
d'enaablement,  m.;  vagón 
de  balasto. 

Schottern,  n.;  ballasting; 
ballastage,  in.;  balasta- 
je, m.;  aílruiaclón,  f. 

Schove,  f.  (Seew.):  fagot; 
fagot,  m.;  haz  de  made- 
ra, m. 

Schoven,  f.  pi.  (Seew.); 
staves,  pi.;  douves  en 
fagot,  f.  pi.]  astas,  f .  pi.; 


lanados,  f.  pi.;  bicheros, 
m.  pi. 

Schraffieren,  v.  a.  (Kup- 
ferst.);  to  hatch;  faire 
dea  haehurea;  hacer  li- 
neas cruzadas. 

Se  hraffier  ma  achine,  f. 
(K  upf  e'st);  hatching 
machine;  machine  d  ha- 
cher,  f.;  máquina  para 
trazar  lineas  cruzadas. 

Schraffierung,  f.  (  K  u  p  - 
ferst.);  hatching;  ha- 
chure,  f.;  lineas  cruza 
das.  f.  pi. 

Schr¿g,  adJ.  (Techn.);  be- 
vel, bo  vil,  bevelled; 
sloping;  biaia;  incliné; 
sesgado,  en  bisel;  incli- 
nado. 

—  feuer,  n.  (Kriegsw.); 
oblique  tiro;  slant  flre; 
feu  oblique,  m.;  fuego 
oblicuo,  m. 

—  maass,  n.  (Techn.);  be- 
vil,  bovel;  bevel  rule; 
aauterelle,  f.;  fauaae 
¿querré,  f.;  cartabón,  m.; 
sesgo,  ni.;  bisel;  falsa  re- 
gla, f. 

Schráge,  f.  (Techn.); 
batter,  slope;  basil; 
pente,  /'.;  talua,m.;  baai- 
le,  f.;  biaia, m.;  pendien- 
te, f.;  talud,  f.;  corte  en 
bisel,  m. 

Schragen,  m.  (Techn.); 
trestle;  grating  for  tin 

f)late8;  tréteau,  m.;  gri- 
lage  pour  faire  dégout- 
ter  le  fer  blanc,  in.;  ca- 
ballete, m.\  enrejado  para 
3ue  goteen  las  planchas 
e  hojalata. 
Schrágung,  f.  (Maur.,  Zlm- 
mer.);  chamfer;  cha7i' 
frein,  m.;  biseau,in.;  cor- 
tado á  bisel,  m. 
Schram,  m.  (Bergb.);  ho- 
ling; gan^  trench,  fur- 
row; entatUe,  f.;  socava, 
f.;  corte,  m. 

—  haue,  f.  (Bergb.);  pike 
for  holing;  pic  á  la 
houiUe,in.;  pico  parala 
hulla,  m. 

—  háuer,  m.  (Bergb.); 
hewer,  cleaver;  haveur, 
VI.;  regadera,  f. 

—  hieb,  m.  (Bergb.);  tren 


SCH 


650 


SCH 


che;  couchey  f.;  capft,  f.; 
zanja,  f.;  Hocava. 
Schrlimarbelt,  f.  (Bergb.); 
working  of  trenches; 
travail  d'entailles,  m.; 
trabajo  dc  zanjas,  m. 

—  maachine,  f.  (Bergb.); 
coal  catting  machine; 
haveusej  f.;  regadera,  f. 

Schramen ,  v.  a.  (Bergb., 
Stelnb.);  to  curve,  to 
hole;  entaUler  les  cou- 
ches; socavar  las  capas. 

Schrank,  m.  (TIschl.);  cup- 
board; cabinet:  shrine; 
armoire,  f.;  cabinet,  m.; 
¿crin;  armario,  in.;  san- 
tuario, in. 

—  feder,  f.  (Techn.);  cover 
spring;  resaort  d'arnwi- 

^  re,  TO.;  muelle  de  arma- 
rio, m. 
Schránkelsen,  n.  (Techn.); 
saw  set;  fer  á  coiiiour- 
ner,  m.;  cuchilla  de  con- 
tornear lOB  dientes. 

—  lehro,  f.  (TIachl.);  set 
regulator;  régulateur 
des  dents  de  scie,  to.;  re- 
gulador de  dientes  de  sie- 
rra, m. 

Schranke.  f.  (Bauk.);  scrowj 
bar;  écran,  m.;  parquet 
de  justice,  to.;  pantalla, 
f.;  tribunal  de  justicia. 

SchrSnken  ,  v.  a.  (Tlschi., 
Zimm.);  to  set  the  teeth; 
contourner  les  dents:  afi- 
lar ó  contornear  los  dien- 
tes. 

Schraper,  m.  (Art.);  scra- 
per; curette f  f.;  gratte, 
f.;  raspador,  m.;  rasca- 
dor, m. 

Schratsegel,  n.  pl.  (Schiff- 
bau.);  foro  and  aft  sails, 
pl.;  voiles  aurique;\(i\(is 
áu ricas,  f.  pl. 

S  c  h  ra  u  b  bolze  n  ,  m. 
(Masch.);  screw  bolt; 
boulon  d  vis,  m.;  perno 
utornillado,  m. 

—  futter,  n.  (Drechsl.); 
«crow  chnck;  mandrin 
fl  vis,  m.;  niundril  de  ros- 
ca, 111.,  ó  diitlü,  m. 

—  knecht,  m.  (Techn.); 
hold  fost,  screw «"laiíij); 
serve  joints,  m.;  tornilN) 
de  prt'sjón.  ni. 


—  stock,  m.  (Schioss., 
Schmied.);  vice;  ¿tan, 
m,;  tornillo  de  banco,  m. 

Schraube,  f.  (Techn.); 
screw;  screw  propeller; 
pile  drawing  engine: 
water  screw;  vis,  f.; 
hélice,  f.;  vérin  arrache 
pieitx,m.;  vis  hydrauli- 
que,  TO.;  tornillo,  m.;  hé- 
lice ,  f . ;  máquina  para 
arrancar  pilotes,  f.;  tor- 
nillo hidráulico. 

— ;  DIferenzlal -,  f.  (Tech- 
nol.);  di.f  f  er  en  ti  a  1 
screw;  vis  <i  double  pas, 
f.;  tornillo  diferencial,  m. 

— ;  doppeite—,  f.  (Techn.); 
doable  thread  screw; 
vis  á  deux  filets,  f,;  tor- 
nillo de  dos  filetes,  m. 

— ;  drelfache— ,  f.  (Techn.); 
triplo  thread  screw; 
vis  <l  triple  pas,  f.;  tor- 
nillo de  tres  filetes,  m. 

—;Druck—,f.  (Techn.);  ad- 
justing screw;  vis  de 
pression,  f.;  tornillo  de 
presión,  m. 

— ;  elnfache— ,  f.  (Techr>.^; 
singlo  thread;  vis  tpas 
simple,  f.;  tornillo  de  un 
solo  filete,  m. 

— ;flachgánglge~,f.  (Tech- 
nol.);  square  threaded 
screw;  tí*  fl  fillet  rectan- 
ffulaire,  f.;  tornillo  de 
filete  rectangular,  m. 

— ;  F I  ü  g  e  I— ,  f.  (Techn.); 
thumb  screw;  vis  á 
oreilles ,  f.;  tornillo  de 
orejas,  m. 

— ;  hochkópfige— f.  (Tech- 
nol.);  raised  screw;  vis 
saillante,f.;  toruillo>Ba- 
llente,  m. 

— ;  HolJt— ,  f.  (Techn.);  woo- 
den screw;  vis  en  bois, 
f.;  rerrine,  f.;  tornillo  de 
madera,  m. 

— ;  llnke-  ,  f.  (Techn.V,  left 
han<l  screw;  vis  filetee  A 
gauche,  f.;  tornillo  sinis- 
trórsum, m. 

— ;  merfache— ,  f.  (Techn.); 
multiplex  thr ead 
screw;  vis  á  plusieurs 
filets,  f.;  tornillo  de  va- 
rios filete.'*,  m. 

-  ;   rechte— ,  f.  (Techn.); 


right  hand  screw;  W» 

filetee  A  droit  e,  /'.;if»rn 
lo  dextrorsuin,Hi. 

— ;  8  c  h  a  r  f  gii ngige— ,  f- 
(Techn.);  screw  with  a 
triangular  thread:  í<* 
á  filet  trianguíairc.  f.- 
tornillo  de  filete  trianirü- 
lar,  m. 

—;  versenkte —,  f.  (Techn. : 
sunk  screw:  vis  perilnt . 
f.;  tornillo  de  cabeza  pri- 
dida,  m. 

— ;  zwei— ,  drel—  flügeHge 
--(8eew.);  two-thrpf- 
four  bladcd  screw:  *' 
lice  A  dettXt  trots  ci  oi- 
ler j  f.;  hélice  de  di«s,  ir<  > 
cuatro  paletas. 

— ;  Zwilllngs— ,  f.  (Secw. 
twin  screws,  pl.;  ^";''- 
ces  jumelle^,  f.  i*i.;li''l 
ces  gemelas,  f.  pl. 

Schrauben  die  Ladung. 
V.  a.  (Seew.);  to  ent « 
the  cargo;  estiv^r;  enti- 
bar. 

—  achae.f.  (Schlffb.  : 
screw  shaft;  arhr^  ''" 
l'hélice,  TO.;  árbid  J''  1-^ 
hélice,  ui. 

—  backen,  m.  pl.  (Schlos- 
ser);  dies,  pL;  b<ti-« 
dies,  pl.;  coussinrtf.  h. 
pl.;  cojinetes,  pl. 

—  biech,  n.  (Schlos».'; 
screw  plate;  fiWre.f' 
fer  á  écrou,  m.:  tor:»,: 
para  hacer  tornillos-  f. 

—  bohrer,  m.  (Techn. 
tap,  screw  tap;  serf*» 
auger;  taraud^  rn.:  f ' 
rau:  tarriére  á  filet,  f 
terraja,  Í.;  barrena  •*< 
tornillos,  f. 

—  boleen,  m.  (Bauw^ZI-ji- 
nnermann):  screw  ^'•>'- 
boulon  d  t?i4,  m.;  prii 
atornillado,  m. 

mit  Mutter,  m.  (Tech- 
no!.); holt  and  nut:^"* 
loti  A  écrou,  m.;  p'Tii" .' 
tuerca, m. 

mlt  Splint  (MMch  : 

junk  ring;  eye  bolt:  i' 
se  A  vis,  m,;  piton  >*  "•■ 
TO.;  perno  dc  armella.  ' 

—  bremse,  f.  (EUsnb.) 
screw    hrake;   T'"^"'    ' 


SCH 


551 


SCH 


rii,  m.;  freno  de  tornillo, 
mase. 

-  bninnen,  m.  (SchlfTb.); 
screw  well;  puit»  de  Vhé- 
ííW,  m.;po2o  de  la  héli- 
ce, m. 

~  büchse,  f.  (Masch.);  box 
screw;  doutlle  taraudée, 
f.;  cápsnla  roscada,  f. 

-  buffer,  m.  (E  I  s  e  n  b . ): 
screw  buffer;  tampon  á 
rít,  nu;  tope  de  tornillo, 
mase. 

-  dampftchifF,  n.  (Schiff- 
bau);  Bcrew  steamer; 
navire  á  hélice j  m.:  va- 
por de  hélice,  m. 

-  draht,  m.  (  E  I  e  k  i  r .  ); 
aphondyloid,  solenoid; 
soUnoldef  m.;  gphondy- 
loid€,m.;  solenoide,  iik; 
esfondiloide,  m. 

dpehbank,  f.  (Techn.): 
screw  cutting  lathe; 
tour  á  fUeter^  vu;  torno 
para  haeep  roscas,  m. 

~  elsen,  n. (Techn.);  scurew 
plato;  fer  d  ¿crou,  m.; 
hierro  para  tuercas,  in. 

~  flugel,  m.  (SchlfTb.):  bla- 
de of  the  screw;  aile  de 
Vhélicc,  f.;  paleta  de  hé- 
lice, f; 

-  f3rmlg,adj.  (Mech.);  ho- 
licoidal;  liéUcoidal,  m.: 
Iielicoida!. 

f utter,  n.  (Oreherel.): 
screw  chuck;  mandria 
"  t-ig,  m.;  mandril  de  ros- 
<a,  m.,  ó  dado,  m. 

~  gang,  m.  (Techn.); 
thread  of  a  screw;  pas 
fi'uM  vis,  m.;  paso  de  un 
tornillo,  m. 

-Sebláae,  n.  (Masch.); 
«trew  blowint^  machi- 
ne; cagniardelle,  f.;  ven- 
tilador de  tornillo,  m. 

~^  gewinde,  n.  (Techn.); 
thread  worm  of  a 
«crew;  fllet  de  t?i«,  wi., 
nlete  de  tornillo,  m. 

~~  "al«,  m.  (Techn.);  screw 
J^eck;  collet  de  visara.; 
'^Ofllo  de  tornillo,  m. 

-kluppe,  f.  (Schloss.); 
«crew  stock; /l/i>re  hri- 
'f^;/*.;  terraja  interrum- 
pida, f . 
~  "«opf,  m.  (Techn.);  screw 


head;  screw  knob;  tete 
de  vi 8 y  f.;  cabeza  de  tor- 
nillo, f. 

—  kupplungsmufT,  m. 
(Masch.);  screw  cou- 
pling box;  manchón  á 
vis,  m.;  manguito  de  tor- 
nillo, m. 

—  Ilnle,  f.  ÍQeom.);  helix, 
helical  line;  hélice,  f.; 
hélice,  f, 

—  loch,  n.  (Büchsenm.); 
sear  hole;  trou  de  la  gá- 
chétte,  m.;  agujero  del 
muelle  real,  m. 

— -  mutter,  f.  (Techn.);  fe- 
male screw,  nut;  écrou, 
TO. /tuerca,  f. 

—  nagel,  m.(Zimm.);  screw 
bolt;  tarauche  d  via,  f.; 
perno  atornillado,  m. 

—  patrone,  f.  (Orechsl.); 
guide  screw;  pa»  de  vis, 
m.;  paso  de  tornillo,  m. 

—  pfahl,  m.  (Bauw.);  screw 
pile;  pieu  d  vis,  m.;  pi- 
lote de  tornillo,  m. 

—  pfropf,  m.  (Lok.);  mud 
plug,  screw  plug;  bou- 
chon  de  nettoyage,  to.; 
tapón  de  limpieza,  m. 

—  p  r  e  s  8  e,  f .  (Techn.); 
screw  proHs,  fly  press; 
presse  d  üm,  f.;  balan- 
cier  d  vi»,  m.;  balancín 
de  tornillo,  m. 

—  pumpe,  f.  (Masch.);  he- 
lical pump;  pompe  héli- 
coidale,  f.;  bomba  heli- 
coidal, f. 

—  rad,  n.  (Masch.);  screw 
wheel;  roue  hélice,  f.; 
rueda  helicoidal,  f. 

—  rahmen,  m.  (Buchdr.); 
screw  chaHo;  chassis  d 
vis,  m.;  chasis  de  tornillo, 
mase. 

—  rlchtkell,  m.  (Art.); 
quoin  with  screw  for 
elevating(  coin  de  mire 
dvis,  VI.:  ciifla  puntería 
eon  tornillo,  f. 

—  ring,  m.  (Schloss.);  eyo 
screw;  annean  á  vis,  in.: 
eáncamo,  m.;  armella,  i. 

—  satz,  m.  (Bauw.);  tack 
screw;  vérin,  m.;  eric  d 
'vis,  m.;  eric  de  tomi- 
llo, m. 

—  schlüssei,  m.  (Techn.); 


screw  key,  screw 
wrench;  clef  d  vis,  f.; 
Have  para  arrancar  tor- 
nillos, f. 
-schneldeisen,  n.  (Schios- 
•er);  screw  plate;  /Mi>- 
re,  f.\  terraja  para  abrir 
roscas,  f. 

-  schnelde,  f.  (Techn.); 
self  acting  screw  cut- 
ting lathe:  tour  d  flle- 
ter  automate,  m.;  torno 
de  rosca  automático,  m 

-  schneiden,  n.  (Techn.); 
screw  cutting;  taraud, 
TO.;  flletage,  to.;  roseado, 
m.;  corte  de  tornillos,  m. 

-  Schneider,  n.  (Biichsen- 
macher);  barrel  bree- 
cher;  enculasseur ,  to.; 
obrero  que  fabrica  la  re- 
cámara, f. 

-schneldmas chine,  f . 
(Techn.);  screw  cutting 
engine;  machine  d  ta- 
rawler,  f.;  máquina  de 
roscar,  f. 

-  sicherung,  f.  (Techn.); 
nut  lock;  arret  de  sñre- 
t¿  des  vis,  TO.;  cerradura 
de  seguridad  de  tornillos, 
fem. 

-  api  n  d  e  I,  f.  (Techn .); 
spindlo;  i'is  de  la  pres- 
«c, TO.; tornillo  de  la  pren- 
sa, m. 

-  steigung,  f.  (SchlfTb.); 
pitch  of  a  screw;  pas 
déVhélicey  to.;  paso  de  la 
hélice,  m. 

-  steuerung,  f.  (Lok.); 
screw  reversing  gear; 
changement  de  marche  d 
vis,  TO.;  aparato  inversor 
de  la  marcha  á  tornillo, 
mase. 

-  Steven,  m.  (SchlfTb.); 
screw  post;  éfainbot  de 
l'hélice,  m.;  codaste  de  la 
hélice,  ni. 

-  stópsel,  m.(  Büchsenm.); 
8cre  w  plug;  vis  bouchon, 
TO.;  tapón  roseado,  m. 

-tellmaschine,  f.  (Mech.); 
screw  dividing  machi- 
ne; machine  a  tliviser  d 
vis,f.;  máquina  de  divi- 
dir de  tornillos,  f. 

-  ventll,  n.  (Masch.); 
Hcrew  down  valve;  sou- 


SCH 


552 


SCH 


pape  d'héUce,  f.;  válvnla 
dt'  hélice,  f. 

—  ventilator,  m.  (Masch.); 
helicoidal  ventilator; 
ventilateur  hilicoidal  j 
m.;  ventilador  helicoidal, 
mase. 

—  verschluss,  m.  (Art.); 
Bcrew  brooch;  fermeiu- 
re  t\  vi9t  f.;  cierre  de  tor- 
nillo, in. 

—  wellenleitunfif,  f.  (SchlfF- 
bau);  line  of  shafting; 
ligne  d'arhres,  f.;  linca 
de  ejes,  f. 

tunnel,  m.  (Sohiffb.); 

Blmft  paesage:  tunnel^ 
in.;  de  Varbre  de  Vhélice; 
túnel  del  árbol  de  la  hé- 
lice, ni. 

— winde,  f.  (Techn.);  Bcrew 
jack:  rértH,  m.;  cric  á 
v¿s,m,;  cric  de  tornillo, 
mase. 

—  wlndung,  f.  (Techn.); 
spire;  epire,  f.;  espira,  f. 

—  ziehband,  n,  (Art.  -  Fah- 
xenge);  holster -yoke- 
hoop  of  limber;  ¿trier 
de  nelleffe  á  bouts  tarau- 
dég,  m.;  cincho  de  hierro 
de  cabezal  de  carruaje, 
mase. 

—  zleher,  m.  (Techn.); 
Bcrew  driver;  tourne- 
vis,  m.;  atornillador,  m.; 
destornillador,  m. 

—  xirkel,  m.  (Techn.); 
sorow  divider;  screw 
compasses,  pi.;  compás 
á  vis,  m.;  ooni pases  de 
tornillo,  ni.  pl. 

Schrel,  m.  (Met.);  ball, 
bloom,  lump  of  steel; 
loupe.  /".,•  masse  d'acier, 
m.;  lupia  de  acero,  f. 

Schrelb  apparat,  m.  (Tel.); 
writing  receiver;  ré- 
cepteur  écrivant^  m.;  re- 
ceptor que  escribe,  m. 

--  diamant,  m  .  (Techn.); 
writing^  diamond;  dia- 
mant pour  ecrirc.  sur  le 
rere;  diamante  para  es- 
cribir sobre  el  vidrio,  m. 

—  feder,  f.  (Techn.);  pen; 
plume  á  écrire,  f.j  pin- 
ina, f. 

—  fernsprecher,  m.  (Tel.); 
phonotclegraph;  jiho- 


notélégraphe,  m.;  fono- 
telégrafo,  m. 

—  griffel,  m.  (Techn.);  sty- 
le; style,  m./estilete^m.; 
punzón,  m. 

—  kles,  m.  (Miner.);  white 
iron  pyrites;  fer  sulfu- 
ré blanc,  m.;  pirita  blan- 
ca de  hierro,  f. 

—  magnet,  m.  (Tel.);  wri- 
ting magnet;  aimant 
éerívant,  m.;  Imán  para 
escribir,  in. 

—  maschine,  f.  (Techn.); 
type  writer;  machine  d 
écrire,  f.;  máquina  de  es- 
cribir, f. 

—  papler,  n.  (Pap.);  wri- 
ting paper;  papier  á 
écrire,  m.;  papel  de  es- 
cribir, m. 

—  pergament,  n.  (Pap.); 
parchment;  parcJieinin 
ordinaire  d  écrire,  m.; 
pergamino  ordinario  para 
escribir,  m. 

—  rádchen,  n.  (Tel.);  prin- 
ting disk;  molette,  f.; 
disco  para  imprimir,  ni. 

—  schrlft,  f.  (Buchdr.): 
printing  typo  imita- 
ting letters;  caract^re 
d'écriture,  m.:  carácter 
de  escritura,  m. 

—  etlft,  m.  (Tel.);  stylo; 
style,  m,;  stylet,  m.;  es- 
tilete, in. 

—  tafel,  f.  (Techn.);  tablet: 
field  book;  tabletfes,  f. 
pl.;  carnet,  m.;  tableta, 
f .;  tabla,  f.  libro  do  apon- 
tes,  m, 

Schrelben;  Rund— ,  n. 
(Hand.);  circular,  circn- 
lar  letter;  letire  circu- 
laire,  f.;  carta  circular, 
fem. 

Schreiberslt,  m.  (Mlner.)r 
scbreiborsite;  schrei- 
bersite,  f.;  schrgibcrsita, 
fem. 

—  Schrelnerdrehbank,  f. 
(Techn.);  double  cen- 
ter-lathe; tour  á  deux 
jwints,  m. ;  torno  de  dos 
puntas,  m. 

—  kunst,  f.  (Techn.);  joi- 
nery ;  viennuseríe,  f. ;  car- 
pintería, í .;  ebanistería, 
rem. 


—  sftge,  f.  (Techn.);  yñ- 
ncr's  saw;  scie  á  irnon», 
f.;  ficTTA  de  carpintcii-. 
fem. 

Schricken,  v.  a.  (Seew.); 
to  cheek,  to  surge;  fA«^ 
íjuer,  filer  á  la  demamir: 
dar  un  salto;  lascar  ni 
cabo. 

Schrift,  f.  (Techn.);  si- 
ting. handwritinfTtlí-í- 
tcr,  letter  preBs;  ¿rriti- 
re,  f.;  caracteres  tcrifí. 
pl.;  lettre,  f.;  eMTÍlur-, 
í.;  letra,  f.;  caractores- d»* 
imprenta  imitando  in» 
nní^crito,m.  pl. 

—  en,  n.  (Miner.);  graphi»" 
tellurium;  «ylvnnit-N 
tellure  natif  aura  artfni- 
ti  f ere,  m.;  teluro  anro  a: 
gentífero  nativo,  m. 

—  giesser,  m.  (Techn.);  t.\ 

¡  pe  founder;  fondeur  -i- 
caracteres,  m.;  fnnditlT 
de  caracteres  de  iaipr«r. 
U,  m. 

—  glesserei,  f.  (Techn.): 
type  foundry; /"oíwí^' "' 
de  caracteres,  f.;  íun-i. 
ción  de  letras  de  impnií- 
ta,  f. 

—  g  r  a  n  1 1,  m.  (Petrogr. : 
graphic  granite;  ?»*"• 
nit  graphique,  m.;  pran. 
to  gráfico,  m. 

—  metall,  n.  (Buchdr.);  t\- 
pe  metal;  metal  (\  A*  " 
dre  les  carácter f*.  m-. 
metal  para  fundir  los  ui 
racteres,  m. 

Schrittzfihler,  m.  (Techn. , 
podometer;  eomptep'^f^ 
m.;  cuentapasos,  m. 

Schrobhobel, m.  íTlachl): 
round  noaed  plane:  r» 
ftard,  TO.;  rabot  dehon'. 
m.;  garlopa,  f.;  cepili"  ■:• 
redondear,  m. 

Schroff,  ad.  (Seew.): 
abrupt;  escarpé,  hrut- 
que;  escarpado,  abrui'íi  • 
quebrado. 

Schroppmeaser,  n.  (Tech- 
nol.);  cooperas  headici: 
knife;  plane  á  fonr--' 
pour tonneliers,  w."  > j" 
chillo  de  tonelera,  m. 

Schrot,  n.  (Techn.);  Inr- 
grel,  trunk,  log;  jíoii'- 


SCH 


553 


SCH 


timberinf^  of  a  shaft 
with  cribs;  small  shot; 
coarse  ground  corn ; 
bruto  weight  of  corns; 
alloy  and  standard; 
fielvedge;  mitraille,  f.; 
enlevure,  f.;  chassis  de 
rurelage,  m.;  groan,  to.; 
iiU  egrugé,  m.;  poids  to- 
tal, m.;  alleage  et  tiire, 
m.;  Usier e,  f.;  rengrai- 
ner;  metralla,  f.;  marco 
tie  cQbelajc,  m.;  grano, 
m.;  metralla  de  cortadi- 
llo, f.;  peso  total,  m.;  alea- 
ción y  ley,  f .:  trigo  pulve- 
rizado, m.;  linde,  f.;  mo- 
ler la  cebada  para  quitar 
el  salvado. 

-  axt,  f.  (Techn.);  wood 
cleaver's  axe;  cognée  de 
búrheron,  f.;  hacha  de 
leñador,  f. 

-  balken,  m.  (Art.);  par- 
backling  slide;  poutrel- 
l^  pour  manceuin'es,  f.; 
vigueta  para  maniobrar, 
íeui. 

-  beutel,  m.  (Art);  grnpo 
fehot;  grappf  de  raisin, 
T; metralla,  f. 

~  bohrer,  m.  (Schlffb.); 
pamp  borer;  pump  bit; 
r(Mtnnne  de  pompe,  f.; 
fnibia,  f. 

-  Hsen,  n.  (Stelnbr  .); 
great  chisel;  ébarhoir, 
m.;  ébauchoir,  m.;  cincel 
•ie  desbastar,  m. 

-fSustel,  m.  (  Minierk.); 
back  iron;  masse  á 
tranche,  f.;  martillo  ó 
maza,  f. 

~ 'ene,f.(Schlo88.);  plan- 
''bot  file;  lime  á  éhar- 
b«r:  lima  para  quitar  re- 
babas, í. 

hammer,  m.  (Pflast.); 
iron  hammer  for  brea- 
king paving  stones; 
^tperet,  to.;  martillo  de 
^•♦'rro  para  romper  pie- 
dras. 

-  hol2,  n.  (Befeat.);  skid; 
poutrelle  de  rampe,  f.; 
Polines,  m.  pi.;  calzos,  m. 
I'lnr. 

^  kaaten,  m.  (Mull.);  bran 
chest;  dpdinage,  to.; 


caja  en  que  cae  el  salva- 
do, f. 

—  mehl*  n.  (Mull.);  coarso 
meal,  groats,  pi.;  gros- 
sefarine,  f.;  gruau,  to.,*» 
harina  basta,  f.;  harina 
de  avena,  f. 

—  melase  I,  m.  (Techn.); 
gouge,  turning  gouge; 
gou^e  d  ébaucher,  /.; 
gubia,  f.;  gubia  de  torne- 
ro, m. 

—  messing,  n.  (Met.);  lat- 
ton  clippings,  pí  ;  toi- 
traille  de  cuivre  jaune, 
/'.;grenalla  de  latón,  f. 

—  mühle,  f.  (Müll.);  mili 
for  rough  grinding 
com;  vioidin  á  égruger, 
TO.;  molino  para  moler 
grueso. 

—  remedium,  n.  (Münzw.); 
allowance  in  weight; 
tallaran  ce  de  poids,  /".; 
tolerancia  de  peso,  f. 

—  rost,  m.  (Zlmm.);  saw- 
yer's scaffold;  hout^  to.; 
trrteau,  to.;  andamio  dc 
aserrador,  m. 

—  sack,  m.  (8eew.);  lan- 
grel  bag;  sac  de  mitrai- 
lle,  m,;  saco  de  metralla, 
mase. 

—  sage,f.  (SchifTb.);  trim 
saw,  cross  cut  saw;  scie 
de  charpentier,  /'.;  sie- 
rra de  carpintero,  f. 

—  schere,  f.  (Techn.);  pla- 
te shears,  pi.;  cisailles, 
f.  pi.;  tijeras  mecánicas, 
f.pl. 

—  achuss,  m.  (Techn.); 
shot  with  nmall  shot; 
coup  a  plovib  de  chasse, 
TO.;  tiro  con  perdigones, 
mase. 

—  sell,  n.  (Kiif.);  parbuc- 
kle rope;  cable  d'enra- 
venr,  to.;  cable  para  ma- 
niobrar, m. 

—  sleb,  n.  (Pulv.),  parch- 
ment sieve;  first  sieve; 
guillaumej  to.;  criba  dc 
pergamino,  f.;  criba  pri- 
mera, f . 

—  atahl,  m.  (Orechsl.);  tur- 
ner's tool;  ciseau^  to.; 
gouge,  /*.;  cincel  de  tor- 
nero, m. 

—  tau,  m.  (Seew.);  parbuc- 


kle; trévire,  f.;  tiravi- 
ra,  f. 

—  turm,  n.  (  Met. );  shot 
tower;  tour  d  fondre  la 
dragée,  f.;  torre  para 
arrojar  los  perdigones,  f. 

—  wage,  f.  (Feldm.  u.  Bau- 
wesen);  plumb  rule, 
plummet;  niveau,  m.; 
chaSy  TO.;  plomada,  f. 

—  winde,  f .  (Küf.);  windle, 
whim  pie;  moulinet,  to.; 
molinete,  m. 

8ch roten,  auf  — ,  v.  a.  (Ar- 
tiilerie);  to  mount  by 
parbuckle;  /  révirer; 
montar  con  espeques, 
cuerdas  y  embragues. 

Schrdtling,  m.  (Münzw.); 
coin  plate,  plank, 
blank;  flan,  fl¡aon,  to.; 
forma,  f.;  tejuelo,  m. 

—  shammer,  m.  (Münzw.); 
flattening  hammer; 
flatoir^  TO.;  martillo  para 
batir  metales,  m. 

—  azange,  f.  (Schmied. ); 
largo  tong,  pl.;  élan- 
gue,  /*.;  ¿tanque,  f.;  te- 
nazas grandes,  f .  pl. 

Schrotteisen,  n.  (Techn.); 
scrap  iron ;  debris  de 
fer,  TO.  pl.;  hierro  viejo, 
mase. 

Schrubbeimaschlne.  f. 
(Spinn.);  scribbling 
machine,  scribbler; 
briseuse,  f.;  corde  á 
nappe,  f.;  carda  rompe- 
dora, í. 

Schrubben,  v.  a.  (Tischl., 
8ew.);  to  plane  rou- 
ghly; to  scrub, to  scour 
the  vessel;  corroyer, 
dégrossir  I'onvrage;  ba- 
lajjer  le  bdtiment;  des- 
bastar con  el  cepillo;  la- 
var un  buque. 

Sch rubber,  m.  (Seew.); 
scrubber,  hog;  faube- 
ret,  TO.;  goretj  to.;  esco- 
bón, m. 

Schrüen,  v.  a.  (Porz.);  to 
give  the  biscuit  ba- 
king to  porcelain;  dé- 
goudir  la  porcelaine  du- 
re; dar  á  la  porcelana  el 
cocido  dé  biscuit. 

Schubfach,  n.  (Tischl.); 


SCH 


554 


SCH 


drawer;  layette,  f.;  ca- 
jón, in. 

—  k«rr«,f.(Techn.);  wheel 
barrow;  hroueité,  f.;  ca- 
rretilla, f. 

—  lade,  f.  (Tech.);  drawer; 
tiroiTf  'm.;  layette,  f.; 
cajón,  m. 

—  riegel,  m.  (Schloss.): 
fastener,  slidinf^  bolt; 
iargette,  f.;  verrou  glit- 
sarUfin.;  cerro j«  de  res- 
balamiento,  m. 

—  schlenen,  f.  pi.  (Elsen- 
bahnwesen);  switch 
rails,  pi.;  rails  de  chatt- 
gement  de  voie,  m.  pi.; 
rails  para  el  cambio  de 
via,  m.  pi. 

—  spannung,  f.  (  Mech. ); 
shear  ortangential 
stress;  tens/on  tatigen- 
tielle^  f.;  cUaillement, 
m.;  tensión  tangencial,  f.; 
cizallamionto,  m. 

—  stange,  f .  (Schlffb.);  dri- 
ving rod;  bielle  direc- 
trices f.;  biela  directriz, 
íem. 

—  wechael,  m.  (Elecktr.); 
sliding  contact;  con- 
mutateur  á  glissement, 
m,;  conmutador  dc  res- 
balamieuto,  m. 

Schuh,  m.  ^Techn.);  shoe; 
foot;  noHe;  lance  shoe 
chapo;  spout  of  a  mill 
hopper;  btep;  aoulier, 
m.;  pied,  bout,  m.;  sa- 
bot, in.;  bout  de  lance, 
m.;  de  sabre;  engreneur, 
m.;  anche,  f.j  sole,  f.; 
zapato,  m.;  pie,  m.;  re- 
gatón, in.:  contera  de  sa- 
ble; reííatóii  de  lanza,  m.; 
carliniía,  f.;  tojino,  m. 

—  block,  m.  iSeevv.;;  shoe 
block,  log  a  n  d  fall 
block;  giuoche  de  pon- 
loir  et  drisse,  f.;  polea 
encontrada,  f. 

—  leisten,  m.  (Techn.); 
last  of  a  «hoe;  shoe 
last;  forvie  á  un  seul 
pied,  m.;  horma  de  un 
pie  iulo,  f. 

—  macher,  m.  (Techn.); 
shoe  maker;  cordon- 
nier,  ni.;  botticr,  m.;  za- 
patero, in. 


el,  f.  (Techn.);  shoe 

making;  cordonnerie, 
f.;  botterie,  f.;  zapate- 
ría, f.;  obra  de  zapate- 
ría, f. 

—  nagel,  m.  (Nageischn.); 
shoe  nail;  wire  taok 
for  shoes;  caboche,  f.; 
béquet,  w.,- clavo  de  za- 
patoN,  m.;  tachuelas,  f. 

—  wlchse,  f .  ( T  e  c  h  n ,  )l 
blacking,  shoe  blac- 
king; drags,  m,;  lim- 
pieza de  zapatos;  embetu- 
nado, m. 

—  zwecke,  f .  (  S  c  h  u  m . ); 
shoe  nail,  shoe  pin; 
clou  á  souliers,m.;  cla- 
vo de  zapatos,  m. 

Schulsattel,  m.  (Sattei.); 
riding  school  saddle; 
selle  á  piquer,  f.;  selle  á 
manége,  f.;  silla  de  pica- 
dero, f. 

—  schlfT,  n.  (Seew.);  sohool 
shfp,  training  8hip;&di- 
tiinent  ¿cole,  m..;  vais- 
seau  école,  m.;  buque  es- 
cuela, m. 

—  trense,  f.  (Reltsch.);  ri- 
ding school  snaffle; 
bridón  de  manege,  m.; 
filete  de  picadero,  m. 

Schulen  laufen,  v.  n.  (See- 
wesen);  to  be  dead 
calm;  Hre  au  conseil; 
hacer  calma  chicha. 

Schülpe,  f.  (8eew.);  barna- 
cle or  shell;  coquillage, 
m.;  cravan8,m.  pl.;  es- 
caramujo, ra. 

Schulter,  f.  (Befest.); 
shoulder;  ¿paule,  f.; 
hombro,  m. 

—  mauer,  f.(Bauw.);  shoul- 
dering wall;  ¿patde- 
ment,  m.;  espaldón,  m. 

—  punkt,  m.  (Befest.); 
shoulder  point;  point 
d '¿paule,  m,;  punto  de  es- 
paldón, m. 

—  wehr,  f.  (Befest,):  flan- 
king traverse;  ¿paule- 
ment,  m.; paraflanc,m.; 
través,  espaldón  de  flan- 
queo, m. 

—  winkel,  m.  (Befest);  an- 
gle of  the  shoulder; an- 
gle  d'¿paule,  m.;  ángulo 
formado  por  la  cara  y 


flanco  de  nn  baluartr. 
mase. 

Schultern  das  Qewehr 
(Kríegsw.);  to  shonH.r 
arms;  porter  Varme:^»' 
ner  las  armas  al  hODiir  > 

Schuppe,  f.  (Naturg.):  üia- 
le;  ¿eaille,  f.;  escama,  f 

Schuppe,   f.  ( Techn. 
sooop,  ahavel;  écovi>r 
f.;  azada,  f.,  ó  pala  ami.» 
de  hierro,  f. 

Schuppe  n,  m.  (Bauw. ; 
shed,  hut,  codge;  hm- 
gar^  m.:  loge,  f.:  érht;^ 
pe,  r.;  tinglado,  m.;  ca>e 
ta,  ni. 

—  epauiett,  n.  (Kriegsw. : 
wing,  brass  sonic 
shoulder  strap;  rl*-^'f- 
lette  á  ¿cailles,  f.:  •  ii  ■ 
na  de  escamas  metal i>a>. 
fem. 

—  ketten,  f.  pl.  (Krtegsw 
mailed    chin    thongs: 
jugulaires  en  laiton,  f 
pl.;  barboquejo,  ra.,  y « » 
rrilleraü  de  latón. 

—  verzlerungif.  (Bauk . 
Orn.);  scalloped  mool 
ding;  ornement  «*'<*•" 
lles,ni.;  adorno  de  «"*•»■ 
ma.s,  m. 

Schupplg,  adj.   (Naturg.: 

scaly,  squamous;  ron 

lleux;  escamoso. 
Schur.f.  (Ackerb.);  *h'^i 

ring:  tonte,f.;  esquí'."' 

mase. 

—  wolle,  f.  (Spinn.); fle.» .- 
wool;  sheared  wo  oí. 
laine  de  toisón,  f.:  U"-^ 
de  vellón,  f. 

Sch  urfoel.  m.  (Met.);  bloo  t.. 
slap;  lopin,  m.;  lupi».  ■' 

Schürelsen.  n.  (Oampfm. : 
poker,  fire  hook:  r?» 
gard,  m.;  peres  foHnx*- 
se,  m  ;  hurgón,  m.;  s\.- 
zador,  m. 

—  haken,  m.  (Lok. :  v^- 
ker,  ftrc  hook;  piv 
fen,  m.;  hurgón,  m. 

—  loch,  n.  (Met);  stoV' 
hole;  fire  hole;  owf 
ture  de  la  ekwfff,  ' 
agujero  para  atii^r  • 
fuego,  m. 

—  vorrichtung,  f.  (Oamp^ 
machine);    mechan!'*' 


SCH 


555 


SCH 


stoker;  ciuirgeur  m¿C4i- 
»*9«,  «.;  Sogantn  mt- 

Pánico,  111. 

Schüren  das  Feuer,  v.  a. 
(Met.);  to  gtir,  to  stir 
up:  to  stoke;  attiser^  ti- 
ter le  feu;  atizar  el  faego. 

Schurf,  m.  (Bergb.);  ope- 
ning, Hearching,  dig- 
ging; fouUle  de  recher- 
che,  f.;  labores  de  inves- 
tiíracion,  in.  pi.;  calicata, 
feni. 

Schürfarbelten,  f.  pi. 
(Bergb.);  searching 
works;  travaux  de  re- 
cherche,  m.  pi.;  labores 
fie  investigación,  m.  pi. 

-  graberf,  m.  (Bergb.); 
trench  made  for  dis- 
covering mineral 
hedg,  f.;  tranchie  A  la 
recherche  du  mineral,  f.; 
calicata  para  la  busca  de 
mineral,  f. 

Schürfen,  v.  a.  (Bergb.); 
to  search  for  minerals; 
Hire  den  recherches,  f.; 
nacer  labores  de  investi- 
gación. 

Schurzfell,  n.  (Tachn.); 
leather  apron;  tablier 
««  cuir,  m.;  delantal  de 
tuero,  m. 

-  hol2,  n.  (Bauw.);  man- 
tle tree;  mantle  piece; 
poiUre  portant  le  man- 
««M,  A;  viga  que  sostie- 
ne la  campana  de  chime- 
nea, f. 

-••ahmen,  m.  (Minlerk.); 
A>atch  fra-me;  Dutch 
«ajie;  chassis  hoUan- 
<*«ii,»i.; marco  holandés, 
mase. 

-  «chilease,  (  T  e  c  h  n . ) ; 
apron  clasp;  agrafe 
pour  tablier,  m.;  broche 

^<Je  delantal,  m. 

Schua,,  n^^  (Kriegsw.); 
«hot,  gun  shot;  coup, 
^•/  tir,  m.;  coup  de  ca- 
"on,  7n./«tiro,  disparo, 
»».|  cañonazo,  m. 

^.  Abend  -,  n.  (Kriegsw.); 
evening  gun;  conp  de 
^^raite,  m.;  cañonazo  de 
«"i'treta,  m. 

~:  Aufsatz— ,  n.  (Art.); 
point  blank  fire;  tir  de 


but  en-bümCj  m.;  tiro  de 
^■aU  oi  bteaeo,  n. 

— ;  blinder  — ,  n.  (Art.);  gnn 
firod  with  powder 
only;  coup  de  canon 
á  poudre,  m.;  cañonazo 
de  pólvora  sola,  m. 

--;  Oentrum  — ,  n.  (Art.); 
central  shot;  bnlPrieye; 
coup  qui  atteint  le  blanc, 
m.;  disparo  que  da  en  el 
bianco, m. 

— ;  Enfíller  — ,  n.  (Art);  en- 
filading fire;  tir  d'enfl- 
lade,  m.;  tiro  de  enfllada, 
mase. 

— ;  Fehl  — ,  n.  (Art.);  mis- 
sed shot,  missing; 
coup  manqui,  m.;  tiro 
fallado,  m. 

--;  Qell  — ,  n.  (Art.);  rico- 
chet fire;  tir  á  ricochet, 
m.;  tiro  de  rebote,  m. 

— ;  Qranat— ,  n.  (Art.); 
shell  fire;  tir  á  obús,  m.; 
tiro  con  granada,  m. 

— ;  Qrund  —  ,  n.  (8oew.); 
shot  under  water;  co«p 
de  canon  dans  I'aeure 
Vive,  m.;  disparo  en  la 
obra  viva  do  uu  buque, 
mase. 

-;  IndlreJcter  -  ,  n.  (Art.); 
indirect  fire;  feu  indi- 
recte,  m.;  tiro  indirecto, 
mase. 

-;  Kartatsch  — ,  (Art.);  ca- 
se shot  fire;  tir  á  me- 
traille,  m.;  tíro  con  bote 
de  metralla,  m. 

— ;  Morgen— ,  m.  (Art.); 
morning  gun;  coup  de 
diane,  m.;  cañonazo  de 
diana,  m. 

— ;  Prels— ,  m.  (Art);  gun 
fired  to  hail  a  ship; 
coup  de  semonce,  m.;  tiro 
para  llamar  la  atención  á 
un  buque,  m. 

— ;  rasanter— ,  m.  (Art.); 
grazing  shot;  tir  rasant 
de  plein  fouet,  m.;  tiro 
rasante,  m. 

— ;  scharfer— ,  m.  (Art.); 
round  of  round  shot; 
coup  de  canon  tiré  á  pro- 
jectile, m.:  disparo  con 
proyectil,  m. 

— ;  Schrapnel— ,  m.  (Art.); 
shrapnel  fire;  tir  á  obús 


á  bolles f  m.;  tire^soB  gra- 
nada 4e  Metralla,  ni. 

-;  Stach— ,  m.  (Art.);  plun- 
ging fire;  tirplongeatú, 
m.;  tiro  de  sumersión,  m. 

-;  treffender— ,  m.  (Art.); 
hit;  coup  touchéy  m.; 
blanco,  m. 

-;  verlorner— ,  m.  (Art.); 
random  shot;  tir  per- 
du, m.;  disparo  perdido, 
mase. 

-;  der  —  trim  (Art.);  shot 
which  hits  without 
grazing;  tir  de  plein 
fouet,  m.;  tiro  que  da  di- 
rectamente en  el  bianco, 
mase. 

-  Zum  Absegein  (8eew.); 
gun  fired  for  sailing; 
coup  deportance,  to./ ca- 
ñonazo de  salida,  m. 

-  ins  tote  Werk  (Seew.); 
shot  in  the  upper 
works;  coup  de  canon 
dans  I'ceuvre  morte,  to.; 
cañonazo  en  la  obra  muer- 
ta, m. 

-  zwischen  wind  und  Was- 
ser;  shot  between  wind 
and  water;  coup  de  ca- 
non áfleur  d'eau,  m.;  ca- 
ñonazo á  flor  de  agua,  m. 

-;  einen— thun,  v.  a.  (Art.); 
to  fire  a  shot;  tirer  un 
coup;  hacer  un  disparo. 

-  ebene.  f.  (Art.);  plan  of 
direction;  plan  de  tir, 
TO.;  piano  de  tiro,  m. 

-  faden,  m.  (Web.);  shoot, 
thread  of  the  weft;  dui- 
te,  f.;  hilo  de  la  trama,  m. 

bruch,   m.   (Web.); 

hreaking  of  the  warp 
thread ;  rupture  de  la 
duite,  f.;  ruptura  del  hilo 
de  la  trama,  f. 

-  fehier,  m.  (Art);  error 
in  pointing;  erreúr  de 
pointaae ,  m. ;  error  de 
puntería,  m. 

-  feld,  n.  (Art.);  scope  of 
fire;  champ  de  tir,  to.; 
campo  de  tiro,  m. 

-  garn,  n.  (Web.);  weft, 
woof;  trame,  f.;  trama,  f. 

-  gerlnne,  n.  (Wasserb., 
AuCb.);  straight  chan- 
nel ;  first  launder  of 
the  labyrinth;  coursier 


SCH 


656 


SCH 


droit,  m.;  coursier  á  cou- 
rant  rapide,  m.;  canal 
directo,  m.;  primera  ca- 
nal del  laberinto,  f . 

—  korrektur,  f.  (Art.);  rec- 
tiflcation  of  firing;  re- 
gla ge,  m.;  correction  du 
tiTj  f.;  reglas  de  tiro,  f. 
pi.;  corrección  del  tiro,  f . 

—  linla,  f.  (Art.):  Hne.  of 
fire;  ligne  de  iir,  f.;  linea 
de  tiro,  í. 

—  iiate,  f .  (Art.);  practice 
reports,  pL;  ¿tat  du  tir, 
m.;  estados  de  tiro,  m.  pl. 

—  «pule,  f.  (Web.);  pirn; 
cannette,  f.;  époule^  f.; 
bobina,  f.;  cañita. 

—  spulmaachine,  f.  (Web.); 
weft  winding  machi- 
ne; machine  á  cannettes, 
f.;  máquina  de  bobinas,  f. 

—  tafel,  f.  (Art.);  practice 
table;  table  de  tir,  f.; 
tablas  de  tiro,  f.  pl. 

—  welte,  f.  (Art.);  range, 
amplitude;  portee,  f.; 
amplitude,  f.;  alcance, 
m.;  amplitud,  f. 

Schüaaor,  m.  (Met.); 
stamp,  stamper;  pi¿on, 
in.;  pilón,  m.;  martillo  pi- 
lón, m. 

Schuster,  m.  (Tochn.); 
shoemaker;  cordonnier, 
m.;  zapatero,  m. 

—  pech,  n.  (Techn.);  com- 
mon black  pitch;  brat, 
m.f'poix  noix,  f.;  pez  ne- 
gra ordinaria,  f. 

Schute,  f.  (Seew.);  barge; 
gabose,  f.;  chaland;  cTia- 
lana, f .;  barcaza,  f.;  barca. 

—  nführer,  m.  (Seew.); 
bargeman;  lighter- 
man; chalandeau,  m.; 
barquero,  m. 

Schutt,  m.  (Bauw.,  Bergb.); 
rubbish,  ruins,  pl.; 
éboulis ,  m.;  décombres, 
m.  pl.;  escombros,  m.  pl.; 
zafras,  f.  pl. 

—  kegel,  m.  (Qeol.);  allu- 
vial cono;  CÓHC  de  de- 
jection, in.;  cono  de  de- 
yección, m. 

Schüttdamm,  m.  (W«s- 
serb.);  earth  bank;  en- 
bankment;  levee  de  ier- 
re, f.;  terraplenado,  m. 


—  gtiter,  n.  pl.  (Handl.); 
goods  laden  in  bulk; 
marchandiae*  chargées 
en  gr enter,  f.  pl.;  mer- 
cancías cargadas  á  gra- 
nel, f.  pl. 

—  vorríchtung,  f.  (Techn.); 
charging  apparatus; 
appareil  de  chargement, 
m.;  aparato  de  carga,  m. 

Schüttelmaschine,  f.  (Pa- 
pier.); shaking  machi- 
ne; machine  á  mouve- 
ment  va-et-vient,  f.;  má- 
quina de  movimiento  de 
vaivén,  f . 

—  roet,  m.  (Oampfm.); 
shaking  grato;  grñU  á 
mouvement  va  ■  et-vient, 
f.;  parrilla  de  movimien- 
to de  vaivén. 

Schuttein,  v.  a.  (Techn.); 
to  shako;  aecouer;  sa- 
cudir. 

SchUttersage,  f .  ( Techn . ); 
billot  web;  8cie  á  bu- 
ches, f.;  sierra  para  le- 
flas,  f. 

Schüttung,  f.  (Eisenb., 
Strasaenb.);  ballasting; 
balaetage,  m.;  balastaje, 
m.;  afirmado,  m. 

SchUttungsmatoHal,  n. 
(Eisenb.);  ballast;  bo- 
xing material;  balatt, 
m.;  balasto,  m. 

Schutz,  n.  (Wasserb.,  See- 
vesen);  sliding  valve; 
shelter;  vanne  d'écluee, 
f.;  abri:  compuerta  de 
esclusa,  f.;  abrigo,  m. 

— ;  kohlen— ,  m.  (Schlf/b.); 
coal  protection;  pro- 
tection au  mo  y  en  de 
Charlton f  f.;  protección 
por  medio  del  carbón,  f. 

—  bühne,  f.  ( Bergb .); 
shield;  platform; 
appentis,  m.;  tinglado, 
m.;  tejadillo,  m. 

—  dach,  n.  ^Bergb.);  cover 
overheaa;  toit  de  de- 
fense, m.;  techo  de  defen- 
sa, m. 

—  damm,  m.  (Erdarb.);  sa- 
fety embankment;  di- 
gue de  garantie,  f.;  dique 
de  defensa,  m. 

—  decke,  f.  (Met.);  cove- 
ring, blanket;  couvertu- 


re,  f.;  cobertor,  m.;  man- 
ta, f. 

—  gel&nder,  n.  (Bauw.): 
balustrade;  railing: 

fjarde  fou,  n.;  harao'li- 
la,f. 

—  hafen,  n.  (Seew.);  har- 
«    hour  of  refuge;  port  tl* 

refuge,  «.;  puerto  d«  n  ■ 
fugio,  m. 

—  hiille,  f.  (Tel-);  protM  - 
ting  sheathing;  enr^- 
loppe  protrectrtce  d'n» 
ca^le,  f.;  envuelta  pro- 
tectora de  un  cable,  f. 

—  krele,  m.  (Elektr.);  ana 
of  protection^  cerde  •/* 
protection,  m.;  area  pr-i- 
tegida  por  un  párarrayt'^ 
fem. 

-■  lappen,  m.  (Messers- 
chmled);  oloth  whirh 
prevents  the  spatte- 
ring; rabeU  d*eau,  »  ' 
tela  que  impide  las  salpi- 
caduras, f. 

—  pfahl,  n.  (Befest.;:  ga.ir- 
ding  pile;  pieu  de  fnir- 
dé,  m.;  pilote  de  defendí, 
mase. 

—  w  a  fren,  f.  pi.  ^Wsf- 
fenschn.);  arms  of  «io- 
fence,  pl.;  armes  defru 
sives,  f.  pl.;  armas  d»*- 
fensivaa,  i.  pl. 

—  wehr,  f.  (Bauw.);  breast  - 
work,  parapet;  «tur  rfr 
garde,  m.;  parapeto,  m. 

—  xollsystem,  n.  (HandL-. 
protective  8}'stem;«ir-'- 
téme  protecteur,  «a.;  »> 
tema  protcctivu,  m. 

SchUtze,  m.  (Techn. K  Sa- 
gittarius, archer;  ririf- 
man;  sliding  lock  e»- 
te;  sluice  board;  shut- 
tle; sagittaire,m^;  time- 
Ueur,  m.  /  tirew,  w 
vanne,  f.;  pale,  f.;  lt*\**- 
de  d*un  étang^  m.;  »>- 
veite,  f.;  sagitario,  m.;  i- 
rador;  caxador,  m.:  pucr 
ta  de  esclusa, «f.;  compurr- 
ta  de  molino,  f.;  lanz^i  i*- 
ra,  í. 

SchüUenbahn,  f.  (Web), 
race ;  raco-board;  Ut 
mase. 

—  baUlllon,  n.  (KHegsw 
rifle    regiment;   balm 


SCH 


557 


SCH 


Uon  do  chdBseurs,  m.; 
batallón  de  cazadores,  m. 

-  feuer,  n.  fKrlegsw.); 
ükirmisbing  fire;  feu  de 
tirailleur»^  m.;  fnego  de 
gaerrillas,  de  tiradores, 
mase. 

-  graben,  m.  (Kríegsw.); 
trench  for  skirmiehers; 
irou  d^ckbri,  m.;  abrigo 
para  tiradores,  m. 

-  kompagnte,  f.  (Krloga- 
wesen);  oompany  of  ri- 
flemon;  compagnie  de 
cka8»eur$,  f.;  compañia 
de  cazadores,  f. 

-  Ilnie,  f.  (Kriegsw.);  line 
of  skirmishers;  ligne  de 
tirailleurs,  f.;  linea  de 
tiradores,  f. 

-  loch,  n.  (Befeat.);  loop- 
hole; trou  d'abri,  m.;  as- 
pillera, f.;  tronera,  f. 

-  Sftnung,  f.  (Waaserb.) 
sluice,  orifice;  vanne,f.; 
orifice  de  vidange,  m, 
puerta,  f.;  orificio  de  si 
lida,  m. 

-  schleuso,  f.  (Wasserb.); 
sliding  slnice;  éclu$e  d 
vanne,  f.;  esclusa  de  com- 
puerta, f. 

-  wehr,  n.  (Waaserb.}; 
weir  with  waste  slui- 
ces; barrage  á  vannes, 
n.;  barrera  de  compuer- 
tas, f. 

Schwabberp  m.  (Seew.); 

Bwab;  fauberi,  m.;  écou 

pe,  f.;  escobón,  m. 
Schwabberrif  v.  a.  (Seew.); 

to  swab,  to  dry  with  a 

mop;  fauberter;  secar 

con  escobones. 
Schwarzhalblertea  Ro- 

heisen,  n.;  mottled  pig; 

réeeau,  m.;  fonte  á  ré- 

Hau,  f.;  fundición  tru- 

cbada,  f. 

-  es  Eisenblach,  n.  (Met.); 
thin  slit  iron;  fer  en 
feuiüea,fn.;  hierro  en  lá- 
minas 6  planchas,  m. 

Schwache,  f.(Wafrenschn.); 
feeble  oí  the  sword 
blade;  faible  de  la  lame 
<iw  w.bre,  m.;  parte  de  la 
boja  de  sable  cerca  de  la 
punta,  f . 

Schwflchen,  v.  a.  (Zlmm.); 


to  lighten  down,  to  di- 
minish ;  dAarder  wte 
piece  de  bois;  alisar  un 
madero. 

S  w  a  d  e  n  ,  m.  (Ackerb., 
Bergb.);  swath;  damp; 
black  damp;  andain^ 
m.;  mofetteSf  f.  pi.;  tran- 
co de  segador,  m.;  mofe- 
ta, f. 

— ;  feurlger— ,  m.  (Bargb.); 
fire  damp;  brieou,  m.; 
grisouf  m.;  grisú,  m. 

Schwadron,  f.  (Krlogsw.); 
squadron  of  horse; 
troop;  escadron,  m.;  es- 
cuadrón, m. 

Schwahl,  m.  (Met.);  rich 
finery  cinder;  some,  f.; 
ecorie,  f.;  escoria  de  hor- 
no de  afino,  f. 

—  arbelt,  f.  (Mot.);  slag 
fining  process;  affinage 
au  bain  dee  scoriee,  m.; 
afino  en  baño  de  escorias, 
mase. 

—  boden,  m.  (Met.);  slag 
bed;  slag  bottom;  forM 
de  aorne,  m.;  fondo  de  es- 
corias, m. 

Schwaien,  v.  n.  (Seew.);  to 
swing,  to  tend;  éviter, 
ee  toumer;  aproar  el 
vi«nto  á  la  marea. 

Schwairaum,  m.  (Seew.); 
swinging  room;  ¿vita- 
ge,  m.;  espacio  necesario 
para  bornear,  m. 

Schwaiben,  n.  (Schlffb.); 
dove  tailing;  dove  tail; 
assemblage  á  queue  d'a- 
rondtf,  m.;  ensambladura 
á  cola  de  milano,  f . 

—  schwanz,  m.  (Bauw.); 
dead  mans  eye;  lucar- 
ne  ronde,  f.;  lumbrera 
redonda,  f. 

bettung,   f.   (Art.); 

splayed  platform;  pla- 
te forme  en  éventail,  m.; 
esplanada  en  abanico,  f. 

einschnit,  m.  (Zimm.); 

dovetail  hole;  entaille 
en  queue  d'aronde,  f.; 
corte  en  forma  de  cola  de 
milano,  m. 

felle,  f.  ;(Uhrm.);  do- 
vetail file;  lime  á  queue 
d'aronde,  f.;  lima  de  cola 
de  milano,  f. 


Schwaiken ,  v.  n.  (Seew.); 
to  scour  the  sea;  cou- 
rir  les  mers;  recorrer  los 
mares. 

Schwaiker,  m.  (Seew.); 
weather  beaten  tar; 
loup  de  mer,  m.;  lobo  de 
mar,  m. 

Schwamm,  m.  (Naturg.); 
sponge;  éponge,  f.;  es- 
ponja, f. 

—  holz,  n.  (Bauw.);  rotten 
wood;  bois  spongieux, 
m.;  madera  podrida,  f. 

—  ziegel,  m.  (Bauw.);  floa- 
ting brick;  brique  flot- 
tante,  f.;  ladrillo  fiotan- 
te,  m. 

Schwammig,  adj.  (Elektr.); 
p  o  r  o  u  X ,  spongious; 
spongieux,  poreux;  es- 
ponjoso; poroso. 

Schvwamenhals,  m.  (Schiff- 
sart.);  iron  switch  of  a 
swivel  gun;  goose  neck; 
chandelier  d*unpierrier, 
m.;  crochet  du  aui;  can- 
delero  de  un  pedrero,  m.; 
gancho  de  la  botávora,  ui. 

bogen,  m.  (Bauw.); 

rampant  arch;  arc  ram- 
pant, m.;  arco  rampante, 
mase. 

Schwankung,  f.  (Techn.); 
variation,  fluctuation ; 
variation,  f.;  oscillation, 
f.;  variación,  f.;  oscila- 
ción, f. 

8chwanz,m.  (Art.,  Techn.); 
block  trail,  bracket 
trail;  tail;  erosse  d'af- 
fut,  f.;  queue,  f.;  mástil 
de  cureña,  m. 

—  biech,  n.  (Art.);  trail 
plate;  plaque  de  erosse, 
f.;  contera  del  mástil  de 
cureña,  f. 

—  block,  fi.  (Seew.);  tail 
block;  poulie  d  fouet,  f.; 
motón  de  rabiza,  m. 

—  hammer,  m.  (Hammer- 
werk);  tilt  hammer, 
tail  hammer;  marteau 
d  bascule,  m.;  martinet, 
m.;  martillo  de  báscula, 
m.;  martinete,  m. 

—  lager,  n.  (Büchsenm.^; 
bed  for  the  breech  tail; 
encastrement  de  la  queue, 


SCH 

m.:  al ojaQi lento  de  la 
rabera,  m. 

—  riegel,  m.  (Art.);  trail 
transom;  entretotae  de 
lunette ,  f. ;  telerón  dc 
contera  dc  cureña,  m. 

—  riomon,  m.  (Sattl.);  crup- 
per; croupiére,  f.;  grupe- 
ra, f. 

—  achraube,  f.  (Büchsen- 
mach.);  breech,  breech 
pin;  culaase  de  fusil,  f.; 
culata  de  fusil,  f. 

nkappa,  f.  (BUchsen- 

macher);  false  breech, 
break  off;  fausae  culas- 
ae,  f.;  bascule,  f.;  culata 
falsa,  f.;  báscula,  f. 

niager,  n.  (Büchaen- 

macher);  bed  or  recesH 
for  the  breech;  loge- 
metit  de  la  culaaae,  m.; 
alojamiento  de  la  culata, 
mase. 

nmutter,  f.  (Büchaen- 

mach.)>  female  breech; 
boite  taraudée  de  la  cu- 
laaae,  f.;  caja  roscada  de 
la  culata,  f. 

—  wolle,  f.  (Techn.);  wool 
from  near  the  tail; 
coaille,  f.;  quoaille,  f.; 
lana  de  cerca  del  rabo, 
mase. 

SchwSnzel,  n.  (Bergb.); 
tail  or  tails  from  the 
stamped  ore;  queue  dea 
sablea,  f.:  menudos  del 
mineral  triturado,  m.  pi. 

Schwármer,  m.  (Feuerw.); 
cracker,  serpent;  aau- 
cisaon  luiaant,  in.;  cohe- 
te rastrero,  m.;  traca,  f. 

—  kastan,  m.  (Feuerw.); 
case  containing  car- 
tridges; fourrenu,  in.; 
caja  de  cartn.'hos,  f. 

Schwarte,  f.  (Techn.);  flat 
piece  of  porcelain  pas- 
te; outside  plank;  crou- 
te  de  pate  de  porcelaine, 
f.;  fiaciie,  f.;  daaae,  /".,• 
corteza  dc  pasta  dc  por- 
celana, f.;  tabla  exterior, 
fern. 

—  bretter,  n.  pi.  (Zlnm.); 
bolsters,  pi.;  boar- 
dings, pi.;  br  id  gins; 
couchia,  m.  ])l.;  ma- 
driera,  m.  pL;  caballete 


558 

de  puente  volante  ,  m . ; 
cerchón, m. 

—  formeral,  f.  (Porz.);  for- 
ming with  sheets;  mou- 
lage  á  la  croúte,  in,.;  mol- 
deo con  corteza,  m. 

Schwarz,  acU*  (Techn.); 
black;  noir;  negro. 

—  machen,  v.  a.  (Met.);  to 
get  coarse  copper;  fon- 
dre  le  cuivre  notr;  obten- 
ción del  cobre  negro,  f. 

- ;  Frankfurter—,  n.(Mal.); 
German  black;  noir 
d'Allemagne,  m.;  negro 
de  Alemania,  m. 

—  beize,  f.  (Fiirb.);  iron 
liquor;  tonne  aunoir,  f.; 
licor  de  hierro,  m. 

—  biech,  n.  (^Schlosa.); 
black  sheet  iron;  tóle^ 
f.;  fer  noir,  m.;  palastro, 
m.;  hierro  negro,  m. 

tafel,  f.  (Met.);  plate 

of  sheet  iron;  feuille  de 
idle,  f,;  chapa  de  palas- 
tro, f. 

—  blelerz,  n.  (Miner.);  car- 
bonate of  lead;  plomb 
carbonaté  noir,m.;  car- 
bonato de  plomo,  m. 

—  brot,  n.  (BMck.);  brown 
bread;  pain  bia,  m.;  pan 
moreno,  m. 

—  elder,  f.  (Bot.);  common 
alder;  aune  commun,m,; 
aliso  común,  m. 

—  glijitigerz ,  n.  (Miner.); 
grey  copper;  brittle 
silver  glance;  cuivre 
gris,  m.;  argent  noir,  m.; 
cobre  gris,  m.;  platíi  ne- 
gra, f. 

—  kohle,  f.  (Kohl.);  black 
charcoal;  black  coal: 
Bohemian  lignite; 
charbon  de  boia  noir,  m.; 
houille,  f.;  lignite  bohé- 
mien,  m.:  carbón  vegetal 
negro,  m.;  hulla,  f.;  ligni- 
to de  Bohemia,  m. 

—  kupfer,  n.  (Met.);  black 
copper;  cuivre  noir;  cui- 
vre brut;  cobre  negro,  m. 

arbelt,  f.  (Met.);  roas- 
ting; rfitiaaage,  tn.;  to- 
rrefacción de  los  minera- 
les, í. 

schlacke,  f.  (Met); 

roaster  slag;  coarso 


SCH 

copper  Bla^;  acorte  gnl- 
lée,  f.;  escoria  basta  '.*- 
cobre,  f. 

—  naugenerz,  n.  (Miner.): 
psilomelane;  p«/7om*-/'i 
ne,  m.;  psilomelano.  ni. 

—  mehl,  n.  (MUII.);  flour 
for  brown  hroad ;  bimí  i¡ ■ 
le,  f.;  harina  para  \^\\ 
moreno,  f . 

—  poppelholz,  n.  (Boti: 
blaok  poplar;  peujili^r 
noir,  m.;  alamo  negro,  r  . 

—  quast,  m.  (Seew.);  h2n<  - 
king  brush ;  broafi^  '/» 
barbouiUeur,  f.;  cej-iJ hi- 
para dar  negro,  m. 

—  achmelz,  m.  (Ooldsch- 
mled);  niello,  hint  X 
enamel;  nielle ,  f.;  j'- 

.  malte  negro,  m. 

—  splesaglanzorz.  n.  'Mi- 
ner.); bonrnonite:  hom- 
nonite,  f.;  bu  mónita,  f. 

SchwSrze,  f.  (Techn.  ; 
black;  blackening: 
ink;  noir,nt.; endnit .in.: 
enere  d'imprimerie  .  f. : 
negro,  m.:  betún,  m.;  lii: 
ta  de  imprenta,  f. 

8chw«bebahn,f.  (Elsenb. ; 
suspended  railw;»>; 
chemin  d«  fer  auapetulf, 
m.;  camino  de  hierro  sus- 
pendido, m. 

—  piemen,  m.  (Sattl.>:  hif 
strap,  bearing  strap : 
branehe  d'avaloire^  f  : 
correas  de  atalaje  uui'ia*' 
á  la  retranca  y  vara-  !■  i 
carruaje. 

Schwebend,  adj.  (Bergb.): 
driven  on  theriíK»:  moí<- 
tant,  rampant;  ra«»iit.i  - 
te,  ascendente. 

Schwebestrich ,  m.  (Bau- 
weeen);  rubblo  flf  r. 
hourdia  t  *».;  Aotrrií.i"  • 
TO.;  primera  capa  de  n.'f- 
cía  gruesa  para  fonn.ir ' ' 
suelo. 

Schwebung,  f.  (Phyt^^ 
beat;  bnttement,  w.'"' 
cilación,  f. 

Schwefel,  m.  (Ohem.,  Mi- 
ner.); Hulphur,  brini»^" 
ne;^aoufre,  tu.:  axuíf 
mase. 

—;  amorpher— ,  m.  (Oh*- 
mle);  amorphous  sul 


SCH 


659 


SCH 


phur;  sou f re  amjorphe, 
m,;  azufre  amorfo,  ni. 

—  abdruck,  m.  (Techn.); 
brimstone  impression: 
empreinte,  f.;  ejctype  en 
goufre,  m.;  impresión  en 
azufre,  f. 

—  ammonium,  n.  (Chem.); 
sulphide  of  animo- 
ninm;  hydrosulfate 
d'amfnoniaque,  m. ;  sul  fu- 
ro de  amoníaco,  m. 

—  antlmon,  n.^Miner);  na- 
tive trisulpnide  of  an- 
timony; antimoine  sul- 
furé, m.;  trisulfuro  de 
antimonio,  m. 

—  arsen,  n.  (Miner.);  orpi- 
ment,  yellow  sulphide 
of  arsenic;  realgar;  ar- 
t^enic  sulfuré  jaune,  m.; 
arsenic  sulfuré  rouge f 
m.:  realgar;  oropimente, 
in.;  sulfuro  amarillo  de 
arsénico,  m.;  realgar,  m. 

—  áther,  m.  (Ohem.);  sul- 
phurir  ether;  éther  sul- 
furique,  m.;  éter  sulfúri- 
co, ra. 

—  balsam,  m.  (Techn.); 
balsam  of  sulphur; 
baume  de  soufre,  m.;  bál- 
samo de  azufre,  m. 

—  blumen,  f.  pl.  (Ohem.); 
flower*  of  Bulphur,  pl.; 
fteurs  de  soufre,  f.  pl.; 
flores  de  azufre,  f.  pl. 

~  calcium,  n.  (Ohem.);  sul- 
phide of  calcium;  sul- 
fure de  calcium,  m.;  sul- 
furo de  calcio,  m. 

—  elsen,  n.  (Ohem.);  sul- 
phuret  of  iron;  pyrites; 
ffulfure  de  fer,  m.;  py ri- 
te, f.:  sulfuro  de  hierro, 
m.;  pirita,  f. 

-  faden,  n.  (Art.,  u.  Berg- 
bau);  sulphurated 
match;  meche  de  soufre, 
f',  mecha  rápida,  f.;  mis- 
to, m, 

-  form,  f.  (Techn.);  cast 
mould  of  sulphur;  mou- 
í«  en  soufre,  m.;  molde 
'le  azufre,  m. 

-  garn,  n.  (Bótlch.); 
match;  alumetU,  f.;  ce- 
rilla, f . 

-  gelb,  n.  (Farb.);  hrim- 
stouo  yellow;  jaune 


soufre;  amarillo  de  azu- 
fre, m. 

—  hólzchen,  n.  (Techn.); 
match,  sulphur  match; 
alumette,  f.;  cerilla,  f. 

—  kalium,  n.  (Ohem.);  sul- 
phi  de  of  potassium; 
sulfure  de  potassium , 
m.;  sulfuro  potásico,  m. 

;  zweifach— ,  n.  (Ohe- 

mle);  bisulphide  of  po- 
tassi  nm  ;  bisulfure  d  e 
potassium,  m.;  bisulfuro 
potásico,  m. 

—  kammcr.f.  (Techn.);  sul- 
p  h  u  r  i  n  g:  room  ;  sou- 
froir,  m.;  habitación  de 
sulfurar,  f. 

—  kies,  m.  (Miner.);  com? 
mon  iron  pyrites;  pyri- 
te  de  fer,  f. ;  pyrite  cubi- 
que, f.;  pirita  de  hierro, 
f.;  pirita  cúbica,  f. 

—  kobalt,  n.  (Miner.);  sul- 
phuret  of  cobalt;  co- 
balt sulfuré,  m.;  sulfuro 
de  cobalto,  m. 

—  kohlenstoff,  m.  (Ohem.); 
bisulphide  of  carbon; 
sulfure  de  carbone,  m.; 
sulfuro  de  carbono,  m. 

—  korb,  m.  (Blelch.);  bas- 
ket for  sulphuration, 
m.;  ensoufroir,  m.;  cento 
para  la  sulfuración,  m. 

—  kupfer,  n.  (Ohem.);  he- 
miHulphide  of  copper; 
sulfure  de  cuivre,  m . ; 
sulfuro  de  cobre,  m. 

—  lauterofen,  m.  (Met); 
furnace  for  distilla- 
tion of  sulphur:  four- 
neaupour  la  destination 
du  soufre,  w.;  horno  para 
la  destilación  del  azufre, 
mase. 

—  leber,  f.  (Ohem.);  hepar 
of  sulphur;  foie  de  sou- 
fre, m.;  azufre  hepático, 
mase. 

—  metall,  n.  (Ohem.,  Met.); 
sulphide;  sulfure,  m.; 
sulfuro,  m. 

—  rnilch,  f.  (Ohem.);  preci- 
pitated sulphur;  latt  de 
soufre,  m.;  azufre  preci- 
pitado, m. 

—  natrium,  n.  (Ohem.);  sul- 
phide of  sodium;  sulfu- 


re de  sodium,  m. ;  sulfuro 
sódico,  m. 

—  nickel,  m.  (Miner.);  sul- 
phuret  of  nickel;  nic- 
kel sulfuré,  m.;  sulfuro 
de  níquel,  jn. 

—  ofen,  n.  (Pap.);  sulphur 
kiln;  four  á  soufre,  nu; 
horno  de  azufre,  m. 

—  cjuecksilber,  n.  (Miner.); 
cinnabar,  mercurio 
sulphide;  mercure  sul- 
furé, TO.;  cinabre,  m.; 
sulfuro  de  mercurio,  m.; 
cinabrio,  m. 

—  sáure,  f.  (Ohem,);  sul- 
phuric acid;  acide  sul- 
furique,  m.;  ácido  sulfú- 
rico, m. 

ballon,  m.  (Ohem.); 

f^lass  baloon  for  f^ul- 
phuric  Hc\á\  dame  Jean- 
ne^ f.;  damajuana,  f.;  ba- 
lón para  ácido  sulfúrico. 

—  schlake.f. . (Ohem.); 
dross,  residue  of  distil- 
led sulphur;  crasse  du 
soufre^  f.;  residuos  de  la 
destilación  del  azufre. 

—  «liber,  n.  TOhem.);  sul- 
phide of  silver;  sulfure 
d'argent,  m.;  sulfuro'de 
plata,  m. 

—  wanerb,  n.  (Ohem.); 
sulphurous  or  hepatic 
water;  eau  sulfurée  ou 
hépatíque,  f.;  ajfua  hepá- 
tica ó  sulfurosa,  f 

stoff,  m.  (Ohem.);  sul- 
phurated hydrogen; 
hydrogéne  sulfuré  ^  m.; 
hidrógeno  sulfurado,  m. 

—  zink,  n.  (Miner.);  sulphi- 
de of  zink;  blende;  zinc 
sulfuré^  TO.;  sulfuro  de 
cinc,  m.;  blenda,  f. 

Schwefein,  v.  a.  (Techn.); 
to  sulphur;  to  vulca- 
nise; «ow/'rcr,  ensoufrer; 
rulcaniser;  azufrar,  vul- 
canizar. 

Sch  wefelungsm!ttel,  n. 
(Ohem.);  sulphurising 
agent;  agent  de  sulfura- 
tion,  TO.;  agento  de  sulfu- 
ración, m. 

Schweflig,  adj.  (Techn.); 
sulphurous;  smfureux; 
sulfuroso. 

Schweif,  m.  (Techn.);  por- 


SCH 


5G0 


SCH 


ter,  iron  ataff;  warp; 
ringard,  m.;  cAafne,  f.; 
barra  de  hierro  para  mo- 
ver las  piezas  grandes  de 
fnndicion;  cadena,  f. 

—  haar,  m.  (T6chn.)f  hair 
of  the  tail;  crin  de  la 

Íiueuéy  m.;  crin  de  la  co- 
a,  m. 

—  sfiga,  f.  (Techn.);  tur- 
ning saw,  sweep  saw; 
scie  á  tóurner^  f.;  acie  á 
évidery  f.;  sierra  de  con- 
tornear, f. 

Schwelfen,  v.  a.  (Techn.); 
to  rinse;  to  sweep;  to 
curve;  aiguayer;  écolle- 
ter;  évider;  limpiar,  ba- 
rrer; vaciar. 

Schweifung,  f.  (Techn.): 
sweeping,  curving ; 
swelling;  curved  rein; 
arching;  échancrure^f.; 
cambrure,  f.;  bómbe- 
me nt,  m.;  collier  y  m.; 
bouge-y  m.;  escotadura,  f .; 
hinchazón,  f.;  borde  cur- 
vo, m.;  comba,  f.;  encor- 
vadura, f. 

Schwelgen,  v.  a.  (Art.);  to 
silence  a  battery;  ré- 
duire  au  silence  fe  feu 
d'une  batter ie;  callar  el 
fuego  dc  una  batería. 

Schweine  riicken,  m.  (Me- 
tailurg;.);  double  incli- 
ned grato;  grille  en  for- 
me d'un  toit,  f.;  parrilla 
dc  doble  inclinación,  f. 

—  schmalz,  n.  (Techn.); 
hog  fat;  grátese  de  pore, 
f.;  grasa  de  cerdo,  f. 

Schwelnsborste,  f.  (Tech- 
nol.);  briHtle;  soie  de  co- 
cJion,  f.;  cerda,  f. 

—  rücken,  m.  (Sattl.);  back 
piece;  entredeux  d'an- 
neavx,  m.;  espaldar,  m  ; 
respaldo,  m. 

Schweiss,   m.  (Splnn.); 
yolk,  greane;  suinl,  to.; 
suarra,  f.;  grasa  de  las  I 
pieles,  f. 

—  arbeit,  f.  (Met.);  roiioa- 
ting,  welding;  corroya- 
ge,m.;  recocido,  m.;  sol- 
dadura, f. 

—  bar,  adj.  (Techn.);  wel- 
ding, weldablo;  Rouda- 
ble,  suant;  soldable. 


-  eisen,  n.  (Techn.);  wel- 
ded iron;  weld  iron; 
fer  soudanty  m.;  hierro 
de  soldadura,  m. 

-  fehler,  n.;  defect  in  wel- 
ding; eran  y  m.;  défaut 
de  soudursy  m.;  defecto 
en  la  soldadura,  m. 

-  feuer,  n.  (Met.);  rehea- 
ting hearth;  fóu  á  ré- 
chauffer^  m.;  horno  de 
recocer,  m. 

-  hltze,  f.  (8chmled.); 
welding  heat;  6  lane 
soudantf  m.;  calor  blan- 
co, propio  para  soldar. 

~  maschine,  m.  (Schmlo- 
de);  welding  engine; 
machine  á  sbudage,  f.; 
máquina  de  soldar,  f . 

-  naht,  f.  (Büchsenm.); 
seam;  «0M<7ttr€,f.;  solda- 
dura, f. 

-  ofen,  m.  (Met.);  rehea- 
ting furnace;  four  á 
soiider  le  fer,  to.;  horno 
para  soldar  el  hierro,  m. 

schiacke,  f.  (Met); 

reheating  scoria;  sco- 
rie  de  réchauffage,  f.; 
escorias  procedentes  del 
recocido. 

-  pulvar,  n.  (Met.);  wel- 
ding powder;  pondré  á 
souder,  f,;  polvos  para 
soldar,  m.  pl. 

-  sand,  m.  (Schmied.); 
welding  sand;  sable  á 
souder f  m. ;  arena  para 
soldar,  f. 

-  stahl,  m.  (Met.);  welded 
steel;  acier  sondé,  to.; 
acero  soldado,  m. 

-.  taschen  und  Streck- 
werk,  n.  (Met.);  works  to 
hont  again  and  draw 
iron,  pl.;  usine  pour  le 
réchauffage  et  Vétirage 
du  fer,  f.;  fabrica  para 
recocer  y  estirar  el  hie- 
rro. 

-  walzwerk,  n.  (Met.); 
blooming  mili  for  wel- 
ding; laminoir  soudeur^ 
TO.;  laminador  soldador, 
mase. 

-  wolle,  f.  (Techn.);  grea- 
sy wool;  surge,  f.;  laine 
en  suint,  f.;  lana  grasicn- 
ta, f. 


8«heweiaaen  das  Eisen, 
V.  a.  (Met);  to  weld;  ír^"- 
der;  soldar. 

Schweissung,  f.  (Techn), 
weld,  welding  proce>f-: 
soudure^  f.;  soudage,  «.; 
soldadura,  f. 

Schweizerháusche  n,  ru 
(Bauw.);  swiss  cottage: 
chalet,  m.;  chalet,  m. 

Schwelchmalz,  n.  (Brau.); 
malt  sufficiently  dri-l 
for  throwing  it  up'-r 
the  kiln;  malt  qu'on  t 
assez  aeché  pour  pou  rai  ^ 
la  tourailler:  maltn  «p' 
está  suficientemente  sl-  i 
para  echarla  al  hora  ■.  /. 

Schwellrahmen,  m.  (Was- 
serb.);  cross  piece  at 
the  bottom  of  a  lo.k 
gate;  la  plus  basse  ili 
entretoises  d^une  p^rif 
d'écluse,  f.;  la  telera  m.  < 
baja  de  upa  puerta  :• 
esclusa,  f. 

Schweile,  f.  (Techn.);  fori- 
sill,   sleeper,  dormt-r. 
capping  piece;  dor- 
mant ,     brestsumuH'r: 
door  sill;  sleeper;  P'»- 
sagSf  TO.;  sabliérCf  f.:  *f  • 
nily  TO./  racinal,  m.;p''i- 
te-forme,    f.;    sommit. 
senil  de  porte,  «.;  f-i 
verse,  f.;  paso,  m.:  va<- 
m.;  viga  horizontal  ■- 
asiento,    f.;    plataforira 
f .;  umbral  de  puerta,  ¡r 
sotabanco,  m. 

Schwellon.  v. a. (Lohgert). . 
to  raise,  to  swell;  <?"« 
ñer,  travaiüer  á  Vv-yr; 
hincharse,  elevarse. 

—  auswechslung.f- 
(Eiaanb.);  replncin? 
remplacement  des  ."*•'- 
verses,  to.;  rcemplaf»-  " 
traviesas,  m. 

—  zaun,  m.  (Eisenb.);  f' ' 
ce  of  sleepers:  r/íW-ir 
en  vieilles  trarertf.>.  '  • 
cercado  de  traviesa>v' 
jas,  m. 

8c  hwe  m  e  n  fi  1 1  e  ru  n  g.  r. 
(Wasaerb.);  sowae*'  r' 
rifioation     by     filtr* 
tion;  filtration  den  ti- ^ 
drégouts,f.;  filtrari'T. 
las  aguas  de  cloaca,  f 


SCH 


561 


SCH 


—  kanalisatlon,  f.  (Was- 
serb.);  sewerage;  cana- 
lUatiofiy  f.;  a8»aini886- 
ment,  m.:  canalización, 
f.;  alcantarillado,  m. 

—  sand,  m.  (Qeol.);  river 
»an(i ;  alluvial  sand; 
mble  de  ravine ,  m.;  are- 
na de  rlo,  f.;  arena  de 
alavión,  f. 

—  system,  n.  (Techn.); 
.'loaca  byst^m;  systéme 
iT^'goutSf  m.;  sistema  de 
alcantarillas,  m. 

Schwemmen,  V.  a.  (Techn.); 
to  wash;  braigner,  la- 
rtr:  lavar. 

Schwengel,  m.  (Techn.); 
lever  arm,  brake;  draw 
bean;  bell  crank;  bar; 
ijweep;  bascule,  f.;  bas- 
calf  á  fieau,f.;  manivel- 
l^,f.;  brimbale,  f.;  bás- 
tala, f.:  desterronadora, 
f.;  manivela,  f. 

Schwenkbahn,  f.  (Art.); 
lire  of  traversing  plat- 
form; voie  circulaire^f.; 
rail  circular  de  esplana- 
'ia.  m. 

—  werk,  n.  (Art.);  cogged 
racer  training  gear; 
appareil  de  pointage  en 
direciion  des  affúts  á 
chassis  tournantf  m.; 
aparato  para  dar  punte- 
ría en  dirección  á  las  cu- 
reñas de  marco,  m. 

Schwer,adJ.  (Techn.);  hea- 
vy, weighty;  pesant, 
íourd;  pesado,  m. 

—  leder,  n.  (Qerb.);  crop 
hide,  crop  butt;  cufr 
fort,  m.;  cuir  nerveux, 
m,;  cuero  duro,  nervioso, 
mase. 

—  punkt,  m.  (Mech.);  cen- 
ter o£  gravity;  centre 
de  gravité,  m./  centro  de 
gravedad,  m. 

—  schmeizbar,  adj.  (Met.); 
refractory;  réfractaire; 
refractario. 

—  spat,  m.  (Miner.);  heavy 
spar,  barytes;  baryte 
iulfatée,  f.;  sulfato  de 
barita,  m. 

~  stein,  m.  (Miner.);  sebee- 
lite,  tungstate  of  lime; 

ALEMÁN 


scheelite,  m.;    tungstato 

de  cal,  m. 
Schwere,  f.  (Techik.);  hea- 

viness;    gravity; 

weight;  pesanteur,  f.  ; 

gravité,  f.;  weiaht;  pesa* 

dez,  f.;  gravedad,  f.;  peso, 

mase. 
Schwert,   n.  (  Techn.  ); 

sword;  lee  board;  épée, 

f.;  semelle,  f.;  espada,  f. 

—  boot,  n.  (Schlffb.);  cen- 
tre board  vessel;  déri- 
veur,  m.:  bateau  á  deri- 
ve, m.;  buque  de  orza  de 
quilla,  m. 

—  feger,  m.  (WafTenschn.); 
armourer,  furbisher; 
armurier,  m.;  fourbis- 
seur,  m.;  armero,  m. 

—  formlg,  adJ.  (Bot.);  ensi- 
form,  sword  like;  ensi- 
forme; ensiforme,  en  for- 
ma de  espada. 

—  kasten,  m.  (SchifTb.); 
w^ell  of  the  centre 
board;  puits  de  derive, 
m.;  pozo  de  deriva,  m. 

Schwesterschlff,  m. 

(Schlffb.);  sister  ship; 

navire8jumeaux,m.  pl.; 

barcos  hechos  con  los 

mismos  gálibos. 
Schwichten,  v.  a.  (8eew.); 

to  swift,  to  snake;  bri- 

der,    serpenter;    atorto- 

rar,  dar  tortores. 
Schwicht  lelne,  f.  (Seew.); 

swifter;  bridure,  f.; 

obenques    páreles   impa- 
res, m.  pl. 

—  serving,  f.  ^Seew.);  main 
sail's  spilling  lines,  pl.; 
saisines  de  la  arande 
voile,  f,  pl.;  briolin  de  la 
vela  mayor,  m. 

Schwichtun^,  f.  (Seew.); 
cat  harpmgs,  pl.;  tré- 
lingage  des  haubans,  m.: 
jaretas  de  las  arraigadas, 
f.pl. 

—  shahnpot,  f.  (Seew.); 
oat-harping-legs,  pl.; 
ligne  de  trelingage,  f.; 
pernadas,  f.  pl. 

Schwieie,  f.  (Büchsenm.); 
unevenness  in  the 
barrel ;  durillon  d'un 
canon,  m.;  desigualdad 
en  un  cañón  de  fusil,  f. 


8chwi«p»ng.  f.  (Seew.); 
point;  queue  at  rat,  f.; 
paste,  I.;  rabo  de  rata, 


SchwiJiMnachse,  f.  (Mech.); 
axis  of  flotation;  axe 
de  la  flottaisonf  m.;  eje 
de  flotación,  m. 

—  bad,  n.  fBauw.);  swim- 
ming scnool;  école  de 
natation,  f.;  escuela  de 
natación,  f . 

—  barrlkade,  f.(Befest.,  u. 
Pont.);  boom;  estacade 
Hollante,  f.;  defensa,  f.; 
estacada  flotante,  f . 

—  dock,  n.  (Schlffb.);  floa- 
ting dock;  dock  flot- 
tant,  m.;  dique  flotante, 
mase. 

—  ebene,  f.  (Mech.);  plane 
of  flotation;  plan  de 
flottaison,  m.;  plano  de 
flotación,  m: 

—  fShigkelt,  f.  (Schlffb.); 
buoyancy;  flottabilili, 
f.;  flotabilidad,  f. 

—  klesel,  m.  (Miner.);  spon- 
geyform  quartz;  quartz 
nectique,  m.;  cuarzo  es- 
ponjoso, m. 

—  mine,  f.  ^Seew.,  Ml- 
nierk.);  floating  torpe- 
do; torpille  fiottante,  m.; 
torpedo  flotante,  m. 

—  netz,  n.  (Flsch.);  drag 
net,  dredge;  drivette, 
f.;  drivonette,  f.;  red  ba- 
rredera, f. 

—  sand,  m.  (Qeol.):  quick- 
sand; sables  mouvants, 
m.  pl.;  arena  movediza, 
fem. 

—  schieuso,  f.  (Waaserb.); 
hydrostatic  lift  for 
navigable  vessels;  as- 
censeur  ftottantf  m.;  as- 
censor hidrostático,  m. 

Schwimmen,  v.  n.  (Techn  ); 

to  swim,  to  float;  nager; 

nadar,  flotar. 
Schwimmend,  adJ»  (Tech- 

nol.);  floating;  flottant; 

flotante. 
Schwimmer,    n.    (Dampf., 

Wasserb.);  float  gauge; 

floating  body;  flotteur, 

m.;  flotador,  m. 

—  reservoir,  n.  (Bauw.); 
flushing  tank;  reservoir 

37 


SCH 

flottatU,  m.;  depósito  flo- 
tante, m. 
Schwindgrube,  f.  (Bergb.); 
water    course,    drain; 
¿gougeoirey  f.;  égou- 
geoiT,  m.;  desagüe,  m. 
—  maass,  n.  (Qlest.):  mea- 
sure   of    contraction; 
mesure  de  retraite,  f.; 
medida  de  contracción,  f. 
fttab,  m.  (Qlets.);  con- 
traction rule;  regle  de 
retraite,  f.;  regla  de  con- 
tracción, f. 
Schwlnden,  v.  a.  (Techn.); 
to  shrink;  8e  rétricir, 
a'aimaigrir;    encogerse, 
contraerse. 
Schwlnderllng,    rti.    (Mas- 
chine.);    wooden    be- 
llows,   pL;   soufftet    de 
boiSf  m.;  fuelle  de  made- 
ra, ra. 
Schwindiins.    f.    (Qlets.): 
contraction ;    contrac- 
tion, f.;  contracción,  f. 
Schwingbrett,  n.  (Spinn.); 
swingle  bench;   cheva- 
let  pour  Vegpadage  du 
l/n,  w.;cal)allete  para  es- 
padillar cl  lino,  m. 

—  flachs,  m.  (Solnn.);  Hcut- 
ched  flax;  lin  en  filas- 
se,  vu;  lino  en  cerros,  m. 

—  heda,  f.  (Splnn.);  swing 
tow;  étoupe  d'espadage, 
f.;  estopa  de  espadillaje, 
fern. 

—  koje,  f.  (SchlíTb.);  swin- 
ging borth;  couchette  A 
suspension,  f.;  litera  de 
suspensión,  f.;  coi,  m. 

_  ma«chlne,  f.  (Splnn.); 
swingling  machine; 
viachine  á  teiller,  f.;  má- 
quina de  agramar,  f. 

—  pflug,  m.  (Ac kerb.); 
swing  plough;  socket, 
m.;  arado  oscilante,  m. 

Schwingen,  v.  a.  (Techn.); 
to  swing,  to  oscillate, 
to  vibrate;  osciller,  vi- 
hrer;  oscilar,  vibrar. 

Schwinger,  m.  (Ackorb.); 
swingler;  espadeur,  m.; 
espadillador,  m. 

Schwingung,  f.  (Mech., 
Phys.);  oscillation,  vi- 
bration; oscillationf  f,; 


562 


vibration,  f.;  oscilación, 
f.;  vibración,  Í. 

— ;  isochrona— ,  f.  (Tach- 
noi.);  isochronal  osci- 
llation; oscillation  syn- 
chrone,  f.;  oscilación  isó- 
crona, f. 

— ;  Langa—,  f.  (Tochn.); 
longitudinal  vibra- 
tion; vibration  longitu- 
dinale,  f.;  vibración  lon- 
gitudinal, f . 

— ;  Quar  — ,  f.  (Techn.); 
transversal  vibration; 
vibration  transversals, 
f.;  vibración  transversal, 
fem. 

Schwlngungsachse,  f. 
(Mech.);  axis  of  oscilla- 
tion; axe  d*  OS  dilation, 
m.;  eje  de  oscilación,  m. 

—  bogen,  m.  (Mech.);  am- 

fditude  or  arc  of  oscil- 
ation;  amplitude  des  os- 
citlations,  f.;  amplitud 
de  la  oscilación,  f. 

—  dauer,  f.  (Mech.);  time 
of  oscillation;  durée 
d'une  oscillation,  f.;  da- 
ración  de  una  oscilación, 
fem. 

—  mittelpunkt,  n\.  (Mech.); 
center  of  oscillation; 
centre  d'oscillation,  m,; 
centro  de  oscilación,  m. 

—  welle,  f.  (Mech,);  xmdu- 
lation;  ondulation,  f.; 
ondulación,  f . 

—  zahl,  f.  (Mech.);  pitch; 
number  of  vibration; 
nombre  de  vibration,  m.; 
número  de  vibraciones, 
mase. 

Schwitzbad,  n.  (Bau  w.); 
steam  bath,  sudatory; 
¿tuve,  f.;  bain  russe,  m.; 
estufa,  f.;  baño  de  vapor, 
ninsc. 

—  haufen,  m.  (Qerb.);  heap 
of  skins;  tas  de  20  dou- 
zaines  de  peaux,  m.;  far- 
do de  20  docenas  de  píe- 
les, m. 

—  kantmer,  f.  (Lohgerb.); 
smoke  house;  étuve  de 
fermentation,  f.;  estufa 
de  fermentación,  f. 

Schwitzen,  v.  n.  (Techn.); 
to  leak;  fuir;  Balirse; 
gotear. 


_  SCH 

—  der  Haute,  n.  <Í-ohger. 

piling  of  hidea:  írtir.r,' 
á.  Vechauffe,  m,;  cabMiU: 
las  pieles. 

Schwddegrube.  f. 
(SamischgO:  lime  pi^ 
enchaussenoir,  m,;  i'**" 
de  cal,  f. 

SchwOdmaaae,      f 
(Sáfnischg.);   Hn> 
c  r  e  a  tn ;  «ncAüMjr,  :»* 
crema  de  cal,  f. 

Schwüid,  adj.  (Meteor,;  .^r/. 
try,  muggy;  etouffi  y**, 
lourd;  pesado,  asfixíaní*  - 

Schwungbaum,  m 
(Brückenb.);  bracke:  ^  * 
a  lever  bridge;  fl^ck'  • 
pont  leois  á  bascul< ,  f 
flecha  de  puente  levuh: 
á  báscula,  f. 

band,  n.  (Art.);  strij 

of  the  limber  sbaf: 
écttarpe  de  brancanL  f 
correa  de  limonera  • 
avantrén,  f. 

—  brücke,   f.  (BrGckcnb.. 
BefeaL);  lever  dra.» 
bridge;    pont  leciif 
basculé  en  desaous.  »  •• 

ftueute  levadizo  de  ba^  > 
a,  m. 

—  hebel,  m.  (Mech.\  bar 
cross    ar zn   of  a  ir 
press;  verge  du  bal  t  ; 
cier  á  vis,  f.;  cruceu 
balancín  de  tornillo,  f. 

—  kugolregulator,  rr 
(Match.);  conical  r"i' 
dulum;f>«n<fMZ«roHW'  ^• 
m.;  péndulo  cónico,  il 

—  rad,  n.  (Masch.);  fy 
wheel;  volant,  m.;  v 
lante,  m. 

—  ring,  m.  (Maach.);  nc 
ring;  flnn<«i*  d'un  r- 
lant,  m.;  anillo,  borJp  ^ 
un  volante,  m. 

—  achaufel.  f.  (Waaserb 
dutch  scoop;  pfU^  ^'■ 
landaise,  f.;  pala  h^lar 
desa,  f. 

—  schelbe,   f.  (Bchlow 
drill    plate;  disiju* 
trepan,  m.;  disco  de  U  * 
dro,  m. 

—  sapfen,  m.  (Masen 
trunnion  of  an  op- 
iating cylinder;  í"« 
Ion  d^un  eyíindre  &^ 


SEC 


563 


SEE 


lani,  m.;  cojinete  de  on 
cilindro  oscilante,  m. 

Sech,  n.  (Ackorb.);  coul- 
ter, catting  iron;  coti- 
tre  de  charme,  m.;  reja 
del  arado,  f. 

Sechseck,  n.  (Qeom.,  Be- 
fe«t.);  hexagon;  hexago- 
n€f  m.;  exágono,  m. 

—  ecklg,  adj.  (Qeom.); 
hexagonal;  hexagonal; 
exagonal. 

—  füllungsthür,  f.  (Bauw.); 
six  panelled  door;  por- 
te d  six  panneauXf  f.; 
paerta  de  seis  cuartero- 
nes, f. 

—  garnleine,  f.  (Soew.);  six 
thread  line;  ligne  de  six 
ftl9,  f.;  cabo  de  seis  hi- 
los, m. 

—  kuppler,  m.  (Lok.);  cou- 
pled six  wheeled  engi- 
ne; machine  á  8ix  roues 
accouplées,  f.;  máquina 
de  seis  niedas  acopladas, 
íein. 

—  pfünder,  m.  ÍArt.);  six 
pounder  (6  pr.);  piece  de 
six,  f.;  pieza  de  seis  li- 
bras, f. 

~  rXdrig,  adj.  (Elsenb.); 
with  8ix  wheels;  á  six 
roucM;  de  seis  ruedas. 

Sechaer,  m.  (Uhrm.);  six 
toothed  pinion;  pignon 
á  six  dentSi  m.;  piuOn  de 
seis  dientes,  m.    ^ 

Sediment,  n.  (Qeol.);  sedi- 
mentary  rock;  sedi- 
ment,  m.;  roche  sédivien- 
taire,  f.;  roca  sedimen- 
taria, f. 

Sedimentar,  a<t|.  (Qeol.); 
sedimentary;  sédimen- 
taire;  sedimentario. 

See,  m.  (Bergb.,  Qeogr.); 
snbterrcnean  manB  of 
water;  lako;  bain  d'eau, 
m.;  laCf  m.;  masa  de  agua 
subterránea,  f.;  lago,  m. 

—,  f.  (Qeogr.);  sea;  wier,  f.; 
mar,  m.  y  f. 

—  anker,  m.  (Seew.);  sea 
anchor;  ancre  du  large, 
^.;  ancla  de  fnera,  f. 

—  artillarle,  f.  (Seew.);  ma- 
rine artillery;  artille- 
rie  de  marine^  f.;  arti- 
llería de  marina,  f. 


—  bfir,  m.  (Seew.);  jack 
tar;  loup-demer;  lobo  de 
mar,  m. 

—  bauten,  m.  pl.  (Wasser- 
bau);  tidal  and  coast 
waves,  pl.;  traveaux  á 
la  mert  m.  pl.;  olas  de 
marea  y  de  costa,  f.  pl. 

—  beben,  n.  (Schlff  f.,Qeo- 
logle);  sea  quake;  earth 
quake  waves,  pl.;  trem- 
blement  de  mer,  m.;  tem- 
blor de  mar,  m. 

—  boot,  n.  (Seew.);  sea 
boat,  an  easy  ship;  na- 
vire  marin,  m.;  buque 
marinero,  de  aguante,  m. 

—  dampfer,m. (Seew.);  sea 
going  steamer;  vapeur 
marin,  m.;  vapor  que  sa- 
le á  la  mar,  m. 

—  depesche,  f.  (Tel.);  se- 
maphoric  message;  dé- 
p^che  sémaphorique,  f.; 
mensaje  semafórico,  m. 

—  deich,  m.  (Wasserb.); 
sea  dike;  dique  á  lamer, 
f.;  dique  de  mar.  m. 

—  erz,  n.  (Miner.);  bog  iron 
ore,  lake  ore;  limonite, 
f.;  fer  des  lacs,  m.;  li- 
monita, f.;  hierro  de  los 
pantanos. 

—  fáhlg,  adj.  (Seew.);  sea- 
worthy; en  bon  état  de 
navigation;  en  buen  esta- 
do de  navegar. 

—  fest,  adj.  (Seew.);  soa 
fast;  accustomed  to 
the  sea;  exempt  du  mal 
de  mer;  acostumbrado  al 
mar;  que  no  se  marea. 

—  gang,  m.  (Seew.);  sea; 
waves,  pl.;  lame,  f.;  ola, 
fem. 

—  ^efahr,  f.  (Seew.);  sea 
risk;  peril  de  la  mer, 
m.:  peligro  del  mar,  m. 

—  gefecht,  n.  (Seew.);  soa 
fíght;  combat  naval,  m.; 
combate  naval,  m. 

—  gras,  n.  (Seew.);  sea 
weed;  algues  marines, 
f.  pl.;  alga  marina,  f. 

—  herrschafk  (Seew.);  na- 
val supremacy;  supré- 
matic  naval,  f.;  supre- 
macía naval,  (. 

—  kadett,  m. (Seew.);  mids- 
hip; aspirant  de  mari- 


ne, m.;  guardia  marina; 
mase. 

—  kompass,  m.  (Seew.); 
miariner's  compass; 
compás  de  mer,  m.;  bous- 
sole,  f.;  aguja  de  marear, 
fem. 

—  karte,  f.  (Seew.);  chart, 
sea  chart;  carte  mari- 
ne, f.;  carta  marina,  f. 

—  kennung,  f.  (Seew.);  in- 
telligence oí  the  soun- 
dings and  works;  con- 
naissance  du  fond  et  des 
marques,  f. ;  conocimien- 
to del  fondo  y  de  las  mar- 
cas. 

—  kiste,  f.  (Seew.);  sea 
chest;  sea  box;  coffre 
de  bord,  m.;  cofre  de  á 
bordo,  m. 

—  krankheit,  f.  (Seew.); 
sea  sickness;  7nal  de 
mer,  m.;  mareo,  m. 

—  kriegssplel,  n.  (Seew.); 
naval  war  game;  jeu 
de  la  guerre  navale,  m.; 
juego  de  la  guerra  naval, 
mase. 

—  leuchte,  f.  (Schlfff.); 
lighs  of  the  ñrst  order; 
feu  de  grand  atterage, 
m.;  faro  de  primer  orden, 
mase. 

—  leute,  pl.;  (Seew.);  sea- 
men, seafaring  men; 
gens  de  mer,  m.  pl.;  ma- 
rineros, m.  pl. 

—  lotse,  m.  (Seew.);  sea 
pilot,  outward  pilot; 
pilot  hatUurier,  m.;  pilo- 
to de  altura,  m. 

—  mann,  m.  (Seew.);  sea- 
man; marin,  m.;  mari- 
no, m.;  marinero,  m. 

;  bof ahre ner— ,  m. 

(Seew.);  able   seaman; 

homnie  de  mer;  marinero 

preferente,  m. 
sausdruck,  m.  (Seew.); 

sea  term;  terme  nauti- 

?ue,  m.;  frase  de  marino, 
.;  náutica. 

—  marken,  f.  pl.;  (Seew.); 
sea  marks,  pl.;  recon- 
naissances, f.  pl.;  vali- 
ZAS,  f.  pl. 

—  melle,  f.  (Schifff.);  nau- 
tical or  sea  mile;  mi7- 
le  marin,  m.;    nceud. 


SEE 


564 


SEG 


m.;mtlla  marítima,  f.;  nu- 
do, mase. 

—  mine,  f.  (Minierk.):Bub- 
mariiie  mine;  torpille 
fixe  m.;  mina  submarina, 
f.;  torpedo  lijo. 

—  not,  f.  (Seew.);  distress 
at  sea;  siniatre  de  mer, 
m.;  siniestro  de  mar,  m. 

—  protest,  m.  (Schlfff.);  ex- 
tended protest;  rap- 
port de  mer,  m.;  protes- 
ta de  mar,  f. 

—  raub,  m.  (Seew.);  pira- 
cy; piraterie,  f.;  pirate- 
ría, f. 

—  rfiuber,  m.  (8eew.);  pi- 
rate; píra¿«,m.;  corsair  f 
m.;  pirata,  m.;  coruario, 
mase. 

—  raum,  m.  (Seew.);  sea 
room,  offíug;  eau  á  cou- 
rir,  /*.;mar  ancha,  espa- 
ciosa, r. 

—  recht,  n.  (Seew.);  mari- 
time law;  droit  mariti- 
me, VI.;  derecho  maríti- 
mo, m. 

—  reservoir,  n.  (Wasserb.); 
lake  reservoir;  reser- 
voir naturel,  7». /depósi- 
to natuFHl,  m. 

—  schaden,  m.  (Handel.); 
j|,ccident  and  damages 
at  sea;  fortune  de  mer, 
f.;  accidentes  y  averías 
en  el  mar,  pl. 

—  schaum,  m.  (Techn.); 
foam,  frotli  of  the  sea; 
écume  de  la  itier,  f.;  es- 
puma de  mar,  f. 

—  schlff ,  n.  (Seew.);  sea 
going  weasel  or  ship; 
bátiment  construH  pour 
la  mer,  m.;  buque  cons- 
truido para  lámar,  m. 

—  «chlfFer,  m.  (Seew.); 
master,  shipmaster, 
raptain;  capitaine,  m.; 
palron,  m.;  capitán,  m.; 
patrón,  m.;  comandante, 
mase. 

—  schlacht,  f.  (Seew.);  na- 
val battle;  bataille  na- 
vale,  f.;  batalla  naval,  f.  , 

—  schieuse,  f.  (Waaserb.);  I 
harbour  lofk;  écluse  d  ' 
l'entnie    d'u7i   port,    /".; 
esclusa  á  la  entrada  de 
un  puerto,  f .  i 


—  «ignal,  n.  (Seew.);  sea 
signal;  signal  á  mer,  m./ 
señal  marítima,  (. 

—  «oldaten.  m.  pl.  (Seew.); 
royal  marines,  pl.;  sol- 
dáis de  marine,  m.  pl.; 
infantería  de  marina,  f. 

korps,  n.  (Seew.);  ma- 
rines, pL;  infanterie  de 
la  marine,  f.;  infantería 
de  marina,  f. 

Seestage,  n.  pl.  (Seew.); 
man  ropes,  pl.;  garde 
corps,  m.;  guñvátí  man- 
cebos, m. 

—  strand,  m.  (Seew.);  low 
sea  coast;  j^ííifl'e,/.;  pla- 
ya, f. 

—  taktlk.  f.  (Seew.);  na- 
val tactics;  tactique  na- 
vale,  f.;  táctica  naval,  f. 

—  telegraph,  m.  (Tel.);  se- 
maphore; semaphore, 
m.;  semáforo,  m. 

—  trlften,  f.  pl.  (Seew.); 
wreck  or  other  floa- 
ting thing;  épave»  de 
mer,  f.  pl.;  pedazos  de 
objetos  de  un  naufragio. 

—  uferbau,  m.  (Wasaerb.); 
works  for  protecting 
the  strand ;  construc- 
tion d6  defense  des  co- 
tes; construcción  para  de- 
fensa de  ]a8  costas,  f. 

—  uhr,  f.  (Seew.);  time 
piece,  time  keeper; 
montre  marine,  f.;  cnro- 
nomHre,  m.;  cronómetro, 
mase. 

—  warts,  adv.  (Seew.);  sea- 
ward, off  ward;  du  cóté 
de  la  mer;  del  lado  del 
mar. 

anilegen,  v.  a.  (Seew.); 

to  stand  for  the  ofñné; 
avoir  le  cap  au  large;  IT 
en  vuelta  fuera. 

—  wasser,  n  (Seew.);  eoa 
water;  eau  de  mer,  f.; 
agua  de  mar,  f . 

— weg,  m.  (SchlfTb.);  track; 
route,  f.;  derrota,  f. 

—  wesen,  n.  (Techn.);  na- 
val matters,  pl.;  art 
naval,  f.;  arte  naval,  f.; 
asuntos  navales,  m.  pl. 

—  wind,  m.  (Seew.V.  sea 
breeze,  sea  wind;  vent 


de    mer,    m.;    brisa,  {. 
viento  del  mar.  m. 

—  zelchen,  n.  (Seew.<:  ^'' 
ruArk;  marque,  f.: o yi'  • 
m.;  valiza.  f. 

Seele,  f.  (Techn.):  b<rr>: 
I     hollow;   shaft,  ilr. 
j     room;  ame,  f .  :  crff 
¡     cheminée  interieurf.  ' 
ánima,  f.;  hueco,  in.;  ti. 
I     menea  interior,  t. 

—  nachse,  f.  (Art.):  »\> 
of  the  bore;  axr   i' 

'     Vdme    d'un    cañota,  »• 

I     eje  del  ánima  de  ai. 

I     ñon,  m. 

,  Segel,  n.   (Seew.):  si  ': 

t     voile,  f.;  vela,  f. 
— ;  aufgogeltes— ,  n.  (See- 
weson);  clewed  np  >:u 
voile    carguée,    f.i  '>- 
cargada,  f. 
— ;  belgesetates— .  n.  Sec- 
wesen);  a  sot  sail:  •'  • 
roie  étahXie,  f.;  vela  1*: 
gada,  f . 
— ;  f  estgemachtes— .  n 
(Seew.);  stowed  or  fil- 
led sail;  voile  serrit. ! 
vela  trincada,  f. 
— ;  loaea— ,  n.  (Seew. .;  li'.i.. 
or  unfurled  sail;  t "  '' 
larguée,  f.;  vela  lar.  • 
sobre  los  brioles,  f. 

— ;  klllendes—,  n.  íSee*.» 
shivering  orflultori'ij 
sail;  voile  en  ralintj"- 
f ;  vela  flameante,  f- 

—  volUtehendes — ,  n.  Sef 
wesen):  drawing  •*♦'  • 
voile  que  porte:  v<"Ia  ' 
na  ó  marcada,  f . 

— ;  Achter— ,  n.  iSecw 
after  sail;  voile  dr  i'  '■ 
riere,  f.;  velas  de  p^'; ' 

— -;  Baum— ,  n.  (Seew  ' 
b  oo  m  8  a  i  1 ;  voile  gf^'" 
f.;  vela  cangreja  cos  ■ 
tavara,  f. 

— ; Boots—,  rSeew.); bo  i*  - 
sail;  voile  d'efnhtir*  • 
tion,  f.;  vela  de  In^i""  ' 

—;  Brambee— ,  n,  (See»)- 
top  gallant   stadii  z 
sail:  honnette  df  p<<'      I 
quet,  f.;  rastrera  J  »* 
de  juanete,  f.  I 

— ;  Bram  — ,  n.  (Seew.s  i  1  I 


SEO 


665 


SEG 


(gallant  sail;  perroqueti 
m.;  juanete,  m. 

-;  Obcr— ,  n.  (8eew.);  ro- 
\-al;  eacatois,  m.;  vela 
de  salvajaanete,  f. 

-;  O  berobebram— ,  n. 
(Seew.);  sky  sail;  caca- 
tots  volant^  m.;  monteri- 
lla,  f. 

-;  Fock— ,  n.(8eew.);  fore 
sail,  fore  course;  mi- 
sainéf  f.:  trinquete,  m. 

-;  OalTel— ,  n.  (8eew.); 
trj-aail  Bpencer;  voile 
goélette,  f.;  mesana  de 
capa. f . 

— ;  QafTeltopp— ,  n.  (Seew.); 
gaff  topsail;  fiéche-en- 
*'ul,  f.;  escandalosa,  f. 
;  QroM-  -,  n.  (  8  •  e  w . )  ! 
main  sail,  main  cour- 
se; grande  voile^  f.;  vela 
mayor,  f. 

-;  Kreuz— ,  n.  (8eew.);  mi- 
zen  course;  cross  jack; 
brasse  voile  d'artimon, 
f.:  mesana  redonda,  f. 

-  ;  Luggen— ,  n.  (Seew.); 
luj?  sail;  voile  á  bour- 
cet,  f.;  vela.s  de  Ingre,  f. 
])!.,  0  al  tercio,  f .  pi. 

-;  Mars—,  pi.  (Seew.); 
topnails,  pi.;  hnniers, 
m.  ?>i.;  gavias,  f.  pi. 

:  Ober— (Seew.);  np- 

por  topsail;  volant,  vi.; 
velas  altas  de  gavia,  f.  pl. 
-;  Unter—  (Seew.);  lo- 
wer topsail;  hunter  in- 
fcrieuTf  tn.;  velas  bajas 
lie  gavia,  f.  pi. 

-  — ;  V  o  r— ,  Q  p  o  s  s— , 
Kreuz—  (Seow.);  fore—, 
main—,  mizen  topsail; 
pftii;  grand  hunter f  m.; 
per  roquet  de  fougue^  m.; 
uMacho,  m.;  gavia,  f.;  so- 
breniesaiia,  f. 

-  ;  Vor— ,  Gross—, 
Kpouzober—  (Seew.);  lo- 
wer fore — ,  lower  main, 
lower  mizen  top  sail; 
pttit;  grand  hunter  in- 
ferieur;  perroquet  de 
fongue  infer ieur ,  m.; 
v«;lacho  bajo;  vela  mayor; 
vela  baja  desobremesana. 

-:  Marslee— ,  n.  (Seew.); 
top  mast  studding 
aail;  honnette  de  hune, 


f.;  rastreras  y  alas  de 
gavia. 

-;  Mond— ,  n.  (Seew.); 
moon  sail;  Hky  scraper; 
aile  de  pigeon,  f.;  mon- 
terilla,  f . 

-;  Ober—,  n.  (Seew.);  top 
and  top  gallant  sail; 
voile  haute t  f.;  gavia  y 
juanete,  ui. 

-;  portugleslschés— ,  n. 
(Seew.);  sliding-gunter 
sail;  voile  de  houari,  f.; 
vela  de  guairo  con  maste- 
lero, f . 

-;  Raa— ,  n.  (Seew.);  squa- 
re sail;  voile  carree,  f.; 
redonda,  f.;  velas  cuadra- 
das, f.  pl. 

-;  Reserve—,  n.  (Seew.); 
spare  sail;  voile  de  re- 
change  f  f.;  vela  de  res- 
peto, f. 

-;  Schebecken— ,  n.  (See- 
wesen);  settee  sail;  voi- 
le latine  de  chebec,  f.; 
vela  mistica,  f. 

-;  Schlepp— ,  n.  (Seew.); 
drift  sail:  ancre  flottan- 
te,  f.;  ancla  flotante,  f. 

-;  Schrat— ,  n.  (Seew.); 
fore  and  aft  sail;  voile 
auHque,  f.;  vela  áurica, 
fern. 

-;  Sprlet— ,  n.  (Seew.); 
sprit  sail;  voile  á  livar- 
rfc,  f.;  cebadera,  f.;  vela 
tarquina,  f. 

-;  Stag—,  n.  (Seew.);  stay 
sail;  voile  d'Hai,  f.;  vela 
de  estay,  f. 

-;  Sturm.—  ,  n.  (Seew.); 
storm  sail;  voile  de  ca- 
pe, f.:  velas  de  estay  ba- 
jas ó  inferiores,  f.  pl. 

-;  Unter—,  n.  (Seew.); 
course,  lower  sail;  bas- 
se voile,  f.;  velas  mayo- 
res,  f.  pl. 

-;  Unterlee— ,  n.  (Seew.);  | 
lower  Htudding  sail;  j 
bonnette  basse,  f.;  ras- 
trera baja,  f.  \ 

-',  Vor—,  n.  (Seew.);  fore  ' 
sail;  voile  de  Vavant,  f.; 
vela  llena,  f.;  marcada,  f. 

-  kiirzen,  v.  a.  (Seew.);  to 
shorten  sails  or  can- 
vass; disminuer  de  voi- 


les; acortar  de  vela;  dis- 
minuir el  aparejo. 

-  machen  auf...  (Seew.); 
to  stand  for...;  to  bear 
down  upon;  porter 
vers...;  arribar  sobre... 

-  mehren,  v.  a.  (Seew.); 
to  set  more  sails;  aug- 
msnter  dea  voilei;  largar 
más  vela. 

-  pressen,  v.  a.  (Seew.); 
to  carrv  a  press  of 
sails;  forcer  de  voile; 
llevar  toda  fuerza  de  ve- 
la.s. 

-  trocknen,  v.  a.  (Seew.); 
to  loose  or  to  hois^ 
sails;  mettre  les  voiles  á 
sec;  lardar  los  tomadores 
de  una  vela. 

- ;  unter—  gehen  ,  v.  n. 
(Seew.);  to  sail;  to  get 
under  sail;  mettre  sous 
voiles:  navegar  a  la  vela. 
-;  voile  — I  (Seew.);  full 
sails!  keep  her  full!; 
fais  porter!  poHeplein! ; 
¡todo  aparejo! 

-;  die— füllen,  v.  a.  (Seew.); 
to  fill  the  sails;  [aire 
porter;  bracear  on  viento. 

-;  die—  voll  hallen,  v.  a. 
(Seew.);  to  keep  the 
sails  full;  f aire  porter; 
bracear  en  viento. 

-;  die-  voll  kommen  las- 
sen;  to  let  the  sails  fill; 
faire  porter;  bracear  en 
viento. 

-;  ein— bergen,  v.  a. 
(Seew.);  to  take  a  sail 
in;  serrer  ttne  voile;  me- 
ter el  aparejo. 

-;  ein— klllen,v.a.(Seew.); 
to  shiver  a  sail;  fasier; 
bracear  al  filo. 

-  ein—  laufen  iassen.v.  a. 
(Seew.);  to  strike  or 
lower  a  sail;  amener 
une  voile;  arriar  una 
vela. 

-;  alie—  laufen  lassen,  v. 
n.  (Seew.);  to  strike  all 
sails;  amener  les  voiles 
en  paquet;  arriar  todas 
las  velas. 

-;  das—  lose  kommen  las- 
sen;  to  shiver  a  sail; 
ralinguer  une  voile;  bra- 
cear al  filo. 


SEG 


566 


SEI 


— ;  ein — fttrelchen,  v.  a. 
(Seew.):  to  lower  down, 
to  strike;  amener  une 
voile;  arriar  una  vela. 

—  «etzen,  v.  a.  (Seew.);  to 
make  sailf  to  set  sail; 
déployer  les  voiles;  dar 
la  vela. 

—  age,  f.  (Seew.);  a  com- 

Í>leto  set  of  sails;  voi- 
ure,  f.;  fuego  de  velas, 
mase. 

—  dampfschlfF,  n.  (Seew.); 
steamer  with  full  sai- 
ling rig;  vapeur  avec 
pleine  voilure,  m.;  vapor 
con  aparejo  completo  de 
velas. 

—  ducht,  f.  (Schlff  b.);  main 
thwart;  banc  du  milieu, 
in.;  bancada  del  medio,  f. 

—  elgenschaften,  f.  pi. 
(Seew.);  sailing  quali- 
ties, pi  ;  qualités  d'un 
navire,  f.  pi.;  cualidades 
de  un  buque,  f.  pl. 

—  fertlg,  adj.  (Seew.);  rea- 
dy for  sailing;  étre  en 
appareillage ;  dispuesto 
á  darse  á  la  vela. 

—  flache,  f .  (Seew.);  area 
of  saiís;  surface  de  voi- 
lure,  f.;  superficie  del  ve- 
lamen, f . 

~-  tührung,  f.  (Schlffb.); 
sails,  pl.;  canvas;  voi- 
lure  du  moment ^  f.;  ve- 
las, f.  pl.;  velamen,  m. 

—  garn,  n.  (Seew.);  sail 
twino;  pl  d  voile,  m.; 
hilo  para  velas,  m. 

—  handschuh,  m.  (Seew.); 
palm;  paumeUe,f.;  rem- 
pujo de  velero,  m, 

—  klar,  adj.  (Seew.);  ready 
to  sail;  prét  á  prendre 
la  mer;  dispuesto  á  dar  la 
vela. 

—  koje,  f.  (Seew.);  sail 
room¿  chambre  á  noiles, 
f.;  panol  de  velas,  m. 

—  macher,  m.(Seew.):  sail 
maker;  v  oilier,  m.; 
maestro  velero,  m. 

—  macherha nd werk,  n. 
(Seew.);  sail  making; 
voHerie,f.;  confección  de 
velas,  f. 

—  nadel,  f.  (Seew.);  sail 
needle;  aiguille  á  toi- 


ler, f.;  aguja  para  velas, 
fem. 

—  ordre,  f.  (Seew);  sailing 
order;  remise  á  Vofficier 
commandant;  ordeu  de 
marcha,  f . 

—  risa,  m.  (Schlffb.);  plan 
of  sails;  plan  de  voilure, 
m.;  plano  de  velamen,  m. 

—  schfff,  n.  (Seew.);  sailer, 
sailing  vessel;  voilier, 
m.;  navire  á  voiles,  m.; 
velero,  m.;  buque  de  ve- 
las, m. 

—  systemschwerpunkt,  m. 
(SchlfTb.);  center  of 
effort  of  the  sails;  cen- 
tre de  voilure,  m.;  centro 
de  velamen,  m. 

—  takei,  n.  (Seew.);  sail 
tackle;  cartahu  pour 
enverffuer  les  hunters, 
m.;  aparejo  de  velas,  m. 

—  t  u  c  h,  n.  (Web.);  sail 
cloth;  canvass;  toUe  d 
voiles,  f.;  lona,  f. 

ponton,   m.  (Pont.); 

sail  cloth  pontoon; 
ponton  de  toile  goudron- 
née,  m.;  pontón  de  lona 
embreada,  m. 

—  wettfahrt,  f.  (Sport.); 
sailing  race;  course  á 
la  voile,  f,;  regata  á  la 
vela. 

Segein,  v.  n.  (Seew.);  to 
sail;  nariguer;  alter  a 
la  voile;  navegar,  á  la 
vela. 

—  In  Konvoy,  v.  n.  (Seew.); 
to  sail  in  company; 
alter  de  conserve;  nave- 
gar  en  conserva. 

—  Im  Qeschwader— ,  V.  n. 
(Seew.);  to  sail  in  squa- 
dron; naviguer  en  esca- 
dre;  navegar  en  escua- 
dra. 

Segler,  m.  (Seew.);  sailer; 
voilier,  m.;  velero,  m. 

— ;  Qegen  — ,  m.  (Seew.); 
ship  on  the  opposite 
tack;  navire  qui  court 
la  contre-bordée,  m.;  bu- 
que que  navega  en  direc- 
ción opuesta. 

~;  MIt— ,  m.  (Seew.);  ship 
on  tho  same  tack;  na- 
vire qui  fait  la  méme 


route,  m.;  buque  ^ue  si- 
gue la  misma  derrota. 

—;  Schneii— ,  n.  (Seew.); 
fast  sailer;  ftn  voilier. 
m.;  buque  velero,  m. 

Segment,  n.  (Qeom.);  seg- 
ment; segment,  m.;  Si\- 
mento,  m. 

—  granate,  f.  (Art.);  soe 
ment  shell;  obus  d  gra- 
ments ,  m. ;  granada  de 
segmentos,  f. 

—  achse,  f.  (Phys.);  axic 
of  vision;  axe  optigm. 
m.;  visHél;  eje  óptico  i 
visual,  m. 

—  welte,  f.  (Techn,);  vi- 
sual distance;  visual 
range;  distance  de  íi 
vue  distincte,  f.;  di^la:  - 
cia  de  la  visión  distiuu. 
fem. 

—  wlnkel,  m.  (Opt.);  visual 
angle;  angle  cisuel  oh 
optique,  m.;  ángulo  vi- 
sual ú  óptico,  ui. 

Sehne,  f.  (Qéom.,  Met.); 
chord;  fibre;  cordf,  f.: 
soustendance^  f. ;  ntrf, 
m.;  cnerda,  f.;  fibra,  f- 
nervio,  m. 

—  nelsenpuddein,  n. 
(Met.):    puddling  of 

.    fibrous  iron;  puddUig' 

de  fer  ftbrsux,  m,;  pn-i'- 

laje  de  hierro  fibrost».  m. 
Sehnig,   adj.    (Met.-; 

fibrous;    nerveuj. 

flbreux;  nerviobi». 

ftbroso. 
Seicht.  acU-  (Hydrogr. ; 

shallow;  peu  profon-i: 

poco  profundo. 
Seldo,    f.    (Seld«.);    silk> 

soie,  f.;  seda,  f. 
Seidenabtaile,  m.  pi- 

(Seide.):    waste    >iill¿: 

bourre  de  soie,  f.;  burra 
I     de  seda,  f. 

—  band,  n.  (Web.»;  silk 
ribbon;   ruban  de  »<"> 

I     m,;  cinta  de  seda,  f. 

—  baumvolie,  f,  (Splnn. 
silk  cotton;  soie  ct^t'n, 
A;  seda  de  algodón,  f. 

—  damast.  m.  iSelde.". 
damaak,  silk  damat''': 
damas  de  soie,  «..'  "* 
masco  de  seda.  m. 

—  d  r  u  c  k,  m.  (Zengdr 


8EI 


5C7 


SEI 


8ilk  printinfif;  impres- 
$ioH  des  étoffea  de  soie, 
/*.,'  iinpreíjíón  de  las  telas 
úv  si.'da,  f. 

—  faden,  m.  (Techn.);  eilk 
thread;  fll  de  soiCt  m.; 
liilií  de  seda,  m. 

—  fárbePp  m.  (Techn.);  silk 
d  j'  e  r ;  teinturier  sur 
Hoie,  m.;  tintorero  sobre 
seda,  in. 

—  garn,  n.  (Seide.);  tjpun 
»>ilk;  BÍlk  yarn;  soie 
fUée,  f.;  seda  hilada,  f. 

—  gaze,  f.  (Web.);  tiffany, 
HÍlken  gauzc;  gaze  de 
»oie,  f.;  gasa  de  seda,  f . 

—  glanz,  n.  (Miner.);  silky 
lustre;  éclat  soyeux,  m.; 
brillo  sedoso,  m.,  ó  de  la 
seda. 

—  h  a  s  p  e  i ,  m.  (8eide.); 
reel;  tour,  to.;  dévidoir, 
m,;  aBple^m.;  devauade- 
ra,  f. 

—  h  aspe  In,  n.  (Selde.); 
r*>cling;  dividage  de  la 
ío/e,  m.;  devanado  de  la 
seda,  in. 

—  hasplerin,  'f.  (Selde.); 
windster,  silk  throws- 
ter; flleuse^  f.;  tireuse 
de«  cocona,  f.;  hiladora 
•le  M*da  de  los  capullos,  f. 

—  hut,  m.  (Hutm.);  silk 
plush  hat;  chapeau  de 
soie,  TU,;  sombrero  de 
seda,  m. 

kameioU,  m.  (Web.); 
8ilk  camlot;  camelot  de 
»oie,  m.;  camelote  de  se: 
da,  m. 

—  mohr,  m.  (Selde.);  wa- 
tered silk;  moirée  de 
ttoie,  f.;  muaré  de  seda, 
mase. 

—  miihle,  f.  (Seldensplnn.); 
rtilk  ñlatoryj  moulin  d 
soie,  m.;  fábrica  de  seda, 
fpm. 

—  papler,  n.  (Pap.);  tissuo 
l»ap«r;  silk  paper;  pa- 
pier de  soie,  m.;  papel  de 
seda,  m. 

—  puppenhaus,  n.  (Selde.); 
bilk  worm  house;  coco- 
niiire^  f.;  casa  de  gusanos 
de  seda,  f. 

—  raupe,  f.  (Selde.);  silk 


worm;   ver  d  soie,  m.; 
gusano  de  seda,  m. 

—  sleb,  n.  (Techn.);  silk 
sieve;  tamis  de  soie,  in.; 
tamiz  df  seda,  m. 

—  spinner,  m.  (Techn.); 
HÍlk  spinner,  silk  thro- 
wer; flleur  de  soie,  m.; 
hilador  de  seda,  m. 

—  spinnerel,  f.  (Selde.); 
BÍlk  mili;  silk  manu- 
factory; soierie,  f.;  fa- 
brique de  soiet  f.;  sede- 
ría, f.;  fábrica  de  seda, 
fem. 

—  streckmaschine,  f.  (Sel- 
de.};  btraightning  ma- 
chino; machine  á  che- 
viller,  f.:  mú(juina  de  en- 
derezar, f. 

—  ware,  f.  (Selde.);  silks, 
pl.;  soierie,  f.;  sedería, 
fem. 

—  weber,  m.  (Web.);  silk 
weaner;  tisserand  en 
soie,  VI.;  tejedor  de  seda, 
mase. 

—  werg,  n.  (Selde.);  noils 
of  carded  waste  nilk; 
dé.cheí  de  car  dimite,  m.; 
desechos  de  la  seda  carda- 
da, m.  pl. 

—  wolle,  f.  (^Splnn.);  silk 
wool;  soielaine,f.;  lana 
<Ie  seda,  f. 

~  zwirn,  m.  (Selde.); 
thrown  silk;  soie  torne, 
f.;  seda  torcida,  f . 

—  zwlrner,  m.  (Selde.); 
throwster;  vioulinier, 
m.;  hilador  de  seda,  m. 

Seife,  f.  (Seifens.);  .soap; 
suvnn,  m.;  jabón,  iii. 

—  ;  Berg  — ,  f..  (Miner.); 
mountain  soap:  satán 
de  vionttignf,  VI.;  jabón 
de  la  montana,  m. 

Seifenbau,  n.  (Bergb.); 
digging;  fon  ill  ti ,  f.; 
iranchée,  f.;  calicata,  f.; 
socava,  f. 

—  blldung,  f.  (Ohem.,  Sei- 
fens.); saponiñcation; 
saponification,  f.;  sapo- 
nificación, f. 

—  erde,  f.  (Miner.);  fuller's 
earth;  argil f  Havonncn- 
sc,  f.;  aicilla  jabonosa,  f. 

—  erz,  n.  (Borgb.);  <ülu- 
vial  ore;  viincrai  d'allu- 


vion,  m.;  mineral  de  alu- 
vión, m. 

—  fass,  n.  (Seifens.);  soap 
vat;  bugadiére,  f.;  cuba 
para  jabón,  f. 

—  gold,  n.  (Bergb.);  gulch 
gold;  driftal  gold;  or 
d'alluvion,  in.,  oro  de 
aluvión,  m. 

—  schlagpresse,  f.  (Sei- 
fens.);   soa])   heating 

firess;  pressc  á  f  rapper 
e  savo7i,  f.:  prensa  para 
batir  el  jabón,  f. 

—  sleder,  m.  (Seifens.); 
soap  hoiler;  savonnier, 
m.;  jabonero,  m. 

kessel,  m.  (Seifens.); 

soap  maker's  hoiler; 
cavipane,  f.;  caldera  de 
jabonero,  f. 

—  slederlauge,  f.  (Seifens.); 
caustic  lye;  le.ssive 
caustique,  f.;  lejía  cáus- 
tica, f. 

—  stein,  m.  (Miner.);  soap- 
stone;  pierre  de  savon, 
f.;  piedra  de  ja^;óu,  f . 

—  werk,  n.  (Bergb.); 
Streamwork;  lavoir  de 
viinerais  d'ullucion;  la- 
vadero de  minerales  de 
aluvión,  m. 

-  z  Inn,  n.  (Bergb.); 
stream  tin;  alluvial 
tin  ore;  t'tain  d'allu- 
vion, VI.;  estaño  de  alu- 
vión, m. 

Seihelóffel,  m.  (Ohem.); 
strainer  :  .  couloir ,  vi  ; 
colador,  m. 

-  korb,  m.  (^Zuckers.); 
straining  basket;  pa- 
nier  á  passer,  m.;  cesto 
para  C(»lar,  m. 

-  sack,  m.  (Ohem.);  filte- 
ring hag;  chauHHC  en 
toile,  f.;  saco  de  filtrar, 
m.;  manga,  f. 

-  tuch,  n.  (Ohem.);  cloth 
filter;  Ultre  en  toile,  f.; 
filtro  de  tela.  m. 

Selher,  m.  (Ohem.,  etc.); 
strainer,  filter:  couloi- 
rc,  f. ;  colador,  m.;  fil- 
tro, m. 

-  blech,  n.;  strainer;  cou- 
loir du  tufpiu  d'aspira- 
tion,  VI.:  filtro  del  tubo  de 
;\si)iración,  m. 


SEI 


5G8 


SEI 


Sell,  n.  (Techn.);  rope;  cor- 
dagSf  m.;  corde,  f.;  cner- 
da, f.;  cordel,  m. 

—  ohne  Ende  (Masch.); 
endlees  rope  or  oora; 
corde  Bam  fin,  f.;  cuerda 
sin  fin,  f. 

—  und  Troll,  m.  (Soew.); 
rigging;  manceuvres,  f. 
pL;  aparejo  de  un  baque, 
mase. 

—  bahn,  f.  (Elsenb.);  cable 
tramway ;  tramway  á 
traction  funiculaire^m.; 
tranvía  de  tracción  funi- 
cular, m. 

—  bohren,  n.  (Bergb.);  bo- 
'  ring  by  means  of  a  ro- 
pe; Bondage  á  la  corde, 
in.;  gondeo  cou  cuerda,  m. 

—  bruch,m.(Bergb.);ropc 
l>roakÍDg;  rupture  du 
cáble^  f.;  rotura  del  ca- 
ble, f. 

•— briicke.f.  (Pont.,  Was- 
terb.);  rope  bridge,  ro- 
pe suspensión  bridge; 
pont  suapendtf  de  corda- 
ges, m.;  puente  de  cuer- 
das suspendido,  m. 

—  ebene,  f.  (Eisenb.);  in- 
clined plane  with  ropc; 
plan  á  cable,  m.;  plano 
inclinado  con  cable,  m. 

—  ende,    n.  (Art.);  slack 

Íiart  of  a  ropo;  brin  li- 
tre d*un  cordage,  m.; 
parte  floja  de  una  cuer- 
da, m. 

—  fdrderung,  f.  (Bergb.); 
cable  haulage;  extrac- 
tionpar  cable,  f.;  extrac- 
ción con  cable,  f. 

—  formlg  gewunden,  adj. 
(Bauw.);  cabled;  cable; 
pieza  hecha  de  cables  tor- 
cidos. 

—  korb,m.  (Bergb.);  drum; 
tambour,  m.;  tambor,  m. 

—  5hr,  n.  (Pont.);  ear  of  a 
cord;  oreille  d'un  corda- 
ge, f.;  orejera,  f.;  ore- 
jeta, f. 

—  polygon,  n.  (Mech.);  fu- 
nicular polygone;  po- 
lygone  funiculaire,  m.; 
l»oligono  funicular,  m. 

—  scheibe,  f.  (Bergb.); 
pulley  ,  b  e  a  d  wheel; 
moictte,  f.;  polea,  f. 


—  schetbengeriist,  n. 
(Bergb.);  pulley  frame; 
charpenie  des  molettes, 
f.;  armadura  de  polea,  f. 

—  trieb,  m.  (Masch.);  rope 
driving;  mise  en  mur- 
Che  por  corde,  f.;  trans- 
misión por  cuerda,  f. 

—  werk,  n.  (Sell.,  8eew.); 
cordage;  sheaves  and 
cordage;  cordage,  m.; 
¿chapes,  f.  pi.;  cabo,  m.; 
cabullería,  f. 

Seller,  m.  (Techn.);  roper, 
rope  maker;  cordier, 
m.;  cordelero,  m. 

—  bahn,  f.  (Sell.);  rope 
walk;  rope  yard;  cor- 
derie.  f.;  cordelería,  f. 

S-eisen,n.  (Techn.);  s-iron; 
fer  en  8,  m.;  hierro  en  8, 
mase. 

Seite,  f.  (Techn.);  side, 
member  of  an  equa- 
tion; pago;  pane,  joint; 
edge;  face;  membre,  m.; 
page,  f.;  plat,  m.;  cóté, 
f.;  generatrice,  f.;  face; 
pa  nneau,  m. ;  t  ranche,  f. ; 
lado,  m.;  miembro,  m.; 
página,  f.;  cosa,  Í.;  gene- 
ratriz, junta,  f.;  borde 
costado,  m. 

— ;  Lee—,  f.  (Seew.);  lee 
side;  cóté,  m.:  sous  le 
vent,m.:  costado  ó  banda 
de  sotavento. 

— ;  Luv— ,  f.  (Seew.);  wea- 
ther side;  cóté  du  vent, 
m.;  costado  de  barloven- 
to, m. 

— ;  llnke— ,  f.  (Kriegsw.); 
near  side  of  a  horse; 
montoir;  costado  izquier- 
do del  caballo,  m. 

— ;  rechte— ,  f.  (Kriegsw.); 
right  side;  cóté  hors  du 
montoir,  m,;  costado  de-  j 
recho  del  caballo,  m. 

Seltenabweichung,  f.  (Ar- 
tiilerle);  lateral  devia- 
tion; deviation  latera- 
le,  f.;  desvío  lateral,  m. 

,  f.  (Art.);  horizontal 

distance  of  the  point 
of  impact  from  the 
point  aimed  at;  écart 
en  direction,  m.;  desvio 
lateral  de  los  proyecti- 
les, m. 


-  altar,  m.  (Bauw.):  si-.' 
altar;  autel  svbordon" . 
m.;  altar  lateral,  m. 

-  anmerfcung,  f .  (Buchdr. 
side  note;  xnar^^in»^ 
note;  manchette,  f.;  .y' ' 
se,  f.:  margínale,  f- 
anotación  marginal.  \. 

-  ansicht,  f.  (Ze»chn. : 
side  view;  vue  de  «>•'•■ 
f.;  vista  lateral,  f . 

-  aufriss,  m.    (Zelchn. ; 
side  projection:   j""<- 
jectionlat¿rale,f.:  pr 
yección  lateral,  f. 

-*band,  n.  (ArL);  cho-k 
band,  side  strap;  haiiv 
latérale,  f.;  banda  li'.* 
ral,  f. 

-  boat,  n.  (Schlffb.'i;  si' if 
boat;  quarter  boat: 
emharcation  de  cAt(\  f'-  ■ 
bote  de  pescante  de  ii' > 
de  guarnición. 

-  bügel,  m.  (WaffenschfT.); 
bar  of  the    basket 
branche  latérale,  f :  - 
vllán  del  puño  de  un  ¡-a 
ble,  m. 

-  chor,  n,  (Bauk.):  ^^'l• 
apsis,  side  choir:  rho^^  • 
lateral,  m.;  coro  laitr » 
m.;  ábside,  m 

-davit,    m.    (Schiffb.; 
quarter  davit;  bosf"  ■ 
w,;  porte  marUeau,  m 
pescantes  i  popa  del  íf" 
mayor,  m.  pi. 

-  deckung.  f.  (BefcsL 
flanking  traverse:  p" 
raflanc,  m,;  trave^.  m 
paraflanco,  m. 

-  druck,  m.  (Bergb.k  I* 
teral  presaure  of  tl.> 
ground;  pouss/es  '"' 
rales  du  terrain, f. i' 
presión  lateral  del  tort-.* 
no,  f. 

-  ecke,  f.  (Miner.);  ba.*-». 
or  lateral  solid  anzl-^ 
angle  ou  sommet  /a^'''"" 
»«.;  ángulo  básico  I**  ¡a'*- 
ral  sólido,  m. 

-  entladung,  f.  (Elektr.) 
lateral  discharg?:  <i'- 
charge  lateral,  f.:  ""^'"^ 
carga  lateral,  t. 

-  fenster.  n.  (8chMW>.): 
Bide  light;  hmblot,  *  ■ 


SEI 


5fí9 


SEK 


rentouse,  f.;  luces  de  8i- 
toación,  f.  pi 

—  flüfel,  m.  (Bauw.);  re- 
tarn  ,  side  winf? ;  ailñ 
latérale,  f.;  ala  lateral, 
fem. 

—  gallerle,  f.  (Schim>.): 
quarter  gallery;  clavt- 
ciiiM  de  la  gaUrte,  f.pl.; 
jardín,  m. 

—  gerlnne,n.(Tachn.);rye 
wash;  eanal  de  deriva- 
tion, m.;  canal  de  deriva- 
ción, m. 

—  geschwlndlgkelt.  f.  (Me- 
chanlk);  component  of 
velocity;  compasante  de 
la  Vitesse,  f.;  componen- 
te de  la  velocidad. 

—  gewehr,  n.  (Kriegtw.); 
sword;  sabré,  in.;  sable, 
m.;  espada,  f. 

—  gleis,  n.  (Elsenb.);  side 
track;  vote  de  garage-,  f.^ 
ou  dé  service;  via  de  ser- 
vicio 6  de  apartado,  f. 

—  kanal,  m.  (Wasserb.); 
lateral  canal;  canal  de 
derivation,  m.;  canal  de 
derivación,  m. 

—  kante,  f.  (Miner.);  late- 
ral edge;  arete  de  la 
base,  f.;  arista  de  la  ba- 
se, f. 

-  kielachweln,  n.  (Schiff- 
bau);  bilge  keelson; 
carlingue  des  bouchains, 
f.;  sobrequilla  lateral,  m. 

—  kraft,  f.  (Mech.);  com- 
ponent;  component 
force;  /brc«  composante, 
f.;  componente,  f.;  fuerza 
componente,  f. 

—  Hcht,  n.  (SchlfTb.);  side 
light;  feu  de  c6ti,  m.; 
lac«s  de  situación,  f.  pl. 

—  linle,  f.  (Eisenb.);  sli- 
ding line;  voie  seconde, 
f.;  via  secundaria,  f. 

—  nf«añtelpackriemen ,  m. 
pi.(8attl.);  bottom  cloak 
straps,  pl. ;  courroies  du 
manteau,  f.  pl.:  correas 
del  cnbre  capote,  f.  pl. 

—  mauern ,  f.  pl.  (Met.); 
side  walls,  pl.;  doublu- 
re d'un  foumeau.  f.;  fo- 
rro, f.,  ó  camisa,  f.,  ó  fon- 
do de  un  horno. 

—  morane,  f.  (Qeol.);  late- 


ral moraine;  moraine 
latérale,  f.;  morena  late- 
ral, í. 

-  plaUe,  f.  rLok.);  lateral 
p\a,te;paroi  latérale,  f.; 
pared  lateral,  f. 

-  polster,  n.  (Bauk.);  ba- 
luster, banister;  orei- 
ller,  m.;  coussinet,  m.; 
balustre;  balnstre,  m.; 
barrote,  m. 

-  rlchtung,  f.  (Art.);  la- 
ying the  gun  for  direc- 
tion; pointage  en  direc- 
tion, m.;  puntería  en  di- 
rección, f. 

— rohr,  n.  (Tochn.);  branch 
pipe,  branching  pipe; 
tuyau  d'embranchement , 
m.;  tubo  de  entronque,  m. 

-  schiff,  n.  (Bauk.);  side 
aisle,  aile,  f.;  nef  basse, 
f.;  ala  lateral,  f. 

-  schirbei,  m.  pl.  (Met.); 
side  blooms  of  a  cata- 
lán lump;  massoquettes, 
f.  pl,;  lupia  de  la  fragua 
catalana,  f. 

-  strasse,  f.  (Strassenb.); 
by  road,  by  lane;  che- 
min  lateral,  m.;  camino 
lateral,  m. 

-  streben.  f.  pi.  (Art.); 
futchels,  pl.;  side  fut- 
chels;  arinons  du  train 
de  dessous,  pl.;  branca- 
les,  m.  pl. 

-  streuung,  f.  (Art.);  lato 
teral  diHporsion;  dis- 
persion latt'raley  f.;  dis- 
persión lateral,  f. 

-stuck,  n.  (Sattl.,  Schlflb.:; 
breast  plate,  neck 
strap;  lish  of  a  made 
mast;  montant  de  droi- 
ÍC,  m.;  armure  d'un  mal 
composé,  m.;  pretal  de 
un  caballo;  correa  de  co- 
llerón; g¡melf?a  de  palo 
compuesto,  m. 

-  stütze,  f.  (Seew.);  side 
prop  for  a  vessel 
aground;  béquille,  f.; 
puntal,  m.;  escora,  f. 

-  takel,  n.  (Seew.);  run- 
ner tackle;  calióme  du 
mat,  m.;  aparejo  dete.sar 
jarcias  mayores,  m. 

-  talje,  f.  (Seew.);  gun 
tackle,  side  tackle; /^a- 


lan  de  cóté,  m.;  palan- 
quin de  artillerin,  in. 

—  telle,  m.  pl.  (SaltL); 
cheeks,  pl.;  branchest 
pl.;  branches  d'un  vwf$ 
de  bride,  f.  pl.;  camaii  de 
un  bocado,  Í.  pl. 

—  trumm,  m.  (Bergti.);  se- 
condary lode,  branch 
of  a  vein;  branch r  fPun 
fllon,  f.;  ramal  de  un  fi- 
lón, m. 

—  verschiebung,  f»  ÍArt,); 
deflection;  dériit»,  f,; 
deriva,  f. 

—  wande,  pK  (Art.);  stde^, 
pl.;  parois,  f.  vL:  fkut- 
que,  7n.;  costados,  ílíuv 
eos,  m.  pl.;  pareder»,  gUHl- 
deras. 

—  werk,  n.  (Befest);  colla- 
teral work; ouvrnf^e  fot- 
lateral,  m.;  obra  (.olute* 
ral,  f. 

—  zahl,  f.  (Buchdr.):  folio; 
folio,  m.;  folio,  m. 

Sekante,  f.  (Qeom.^;  se- 
cant; secante,  f  :  st^farh 
te,  m. 

SekretMr,  m.  ^Tl«chl>):  se- 
cretary; writinR  dí?sk; 
secretaire,  f.;  Beiietérj 
m.;  f.scribanía,  ft 

Sekretlon,  f.  (Qeol.);  ño- 
cretion;  secretion,  f.; 
secreción,  f. 

Sektions  ingenleur^  m> 
(Eisenb.);  resident  en- 
gineer; ingénifur  diri- 
geant,  m.;  ingenk-rn  tti- 
rector,  m. 

Sektor,  m.  (Techn.);  sec- 
tor; secteur,  vi.;  sector, 
mase. 

— ;  erster— ,  m.  (Mecb,); 
driver;  buttoir  rfr  Vur- 
bre,  m.;  tope  del  oji%  iii. 

— ;  zweiter  -,  n.  (Match.): 
stop;  second  butittrr^m,: 
sepundo  tope,  m, 

Sektoren,  m.  pl.  (Dampfm.  i; 
eccentric  catch;  but- 
toir s  d'un  encUqííftngft 
m.  pl.;  tope  excf  lUrSí'o, 
mase. 

Sektwein,  m.  (Techn.):  dry 
wine;  vin  sec,  ni.;  viivw 
seco,  m. 

Sekundfir,  adj.  (E4ektr.>^ 
induced,   sec  onda  rj. 


SEK 


570 


SEN 


induit;  $econdaire;  inda- 
cido,  secundario. 

—  bahn,  f.  (ElsenbO;  rail- 
way of  local  intereet; 
ciiemtn  do  fer  aecondai- 
re,  m.;  camino  de  hierro 
secundario. 

Sekunde,  f.  (Uhrm.,  At- 
tron.);  Bocond;  aeconde, 
f.;  segundo,  m. 

8ek  undenpendel,  n. 
(Uhrm.,  Phys.);  second's 
pendalum;  pendule  a 
aeconde8,m.;  pi^idulo  que 
bate  segundos,  ni. 

—  nzeiger,  m.  (Uhrm.);  se- 
cond's hand;  aiguille 
des  ^econdes,  f.;  apruja' 
que  Señala  los  segundos, 
fiMn. 

Selbende,  n.  (Web.);  list, 
selvedge;  liaiére^  f.; 
cordon,  m.;  orilla  del 
paño,  r. 

8elbit,  m.  (Miner.);  grey 
silver,  sülbíto;  argent 
carbonaté,  m,;  carbonato 
de  plata,  ni. 

8  elbst  ausldsung,  f. 
(Splnii.);  stop  motion; 
vtécaninme  caaae  m^che, 
m.;  mecanismo  de  para- 
da, m. 

—  entzündung,  f.  (Ohem.); 
spontaneous  ignition; 
ignition  apontanée,  f,; 
ignición  espontánea,  f. 

-  eiektrisch,  acU.  (Elektr.); 
idioelectric;  idioélec- 
trique;  idioelóctrico. 

—  erreger,  m.  (Elektr.); 
self  exciter;  a  mío  exci- 
tateur,  m.;  autoexcita- 
dor,  m. 

—  fahrer,  m.  (Techn.);  mo- 
tor carriage ;  coiíure 
automobile,  f.;  coche  au- 
tomóvil, ui. 

—  leuchtende  Flamme.  f.; 
self  lighting  flam(>; 
ftamme  autoluviineuae, 
f.;  llama  autolumiuosa,  f. 

—  loschung,  f.  (Bauw.); 
spontaneous  slaking 
of  lime:  ejctinction  apon- 
tnnée  de  la  chaux,  f.;^Ji- 
tiiR'ión  es])Oiitánea  de  la 
cal,  f. 

—  Idtung,  f.  (Techn.);  au- 
tógeno lus  soldering; 


éoudure  aulogéne,  f.;  sol- 
dadura autógena,  f. 

—  tí»er,  m.  (Masch.);  self 
oil  feeder;  lubriftcoteur 
mecanique,  m.;  lubrifica- 
dor mecánico,  in. 

—  relnigung^  f.  (Techn.); 
self  purification;  auto- 
purification,  f.;  autopu- 
riflcación,  í. 

—  steurung,  f.  (Oamptm.); 
automatic  valve  mo- 
tion; diatribution  auto- 
inatique,  f.;  distribución 
automática,  f . 

—  stich,  m.  (Met.);  siphon 
tap;  aiphon,  m.;  sifón, 
maso. 

—  thatlff,  a<4.  (Techn.); 
self  acting,  automa- 
tic; automate,  auloma- 
tique;  automático,  autó- 
mata. 

—  unterbrecher,  m. 
{Elektr.);  automatic 
interruption;  interrup- 
tion automat ique,  f.; 
interrupción  automática, 
fem. 

8elen,  n.  fChem.);  sele- 
nium; aélénium,  m.;  se- 
lenio,  m. 

—  blei«  n.  (Miner.);  selo- 
neido  of  lead;  plomb 
aélénié,  m.;  seleniuro  de 
plomo,  m. 

—  kobaltblel,  n.  (Miner.); 
selenide  of  cobalt;  aé- 
léniure  de  cobalt,  m.;  se- 
leniuro de  cobalto,  m. 

—  kupfer,  n.  (Miner.);  se- 
lenide of  copper;  cuivre 
sélénié,  m.;  seleniuro  de 
cobre,  m. 

ble!,  n.  (Miner.);  se- 
lenide of  copper  and 
load;  aéléninre  de  plomb 
et  de  cuivre,  m.;  seleniu- 
ro de  plomo  y  cubre,  m. 

—  quecksilber,  n.  (Miner.); 
selenide  of  mercurj'; 
sÁléniure  d  e  inercure.. 
m.;  seleniuro  de  mercu- 
rio, m. 

—  quecksllberbiei,  n. 
(Miner.);  selenide  of 
mercury  and  lead;  aé- 
léniure  de  plovib  et  de 
mercure,  m.;  seleniuro 
de  plomo  y  cobre,  n. 


—  schwefel,  m.  (Miner); 
selen  sulphur;  aoup*^ 
aélénifére,  m.;  azufre  s*- 
lenifero,  m. 

—  eliber.  n.  (Miner.);  sel- 
nide  of  silver;  argnut 
aéléniuré,  m.;  seleniuri< 
de  plata,  m. 

deienit,  m.  (Miner.);  gyi' 
sum;  chaux  aulfatte.  f.. 
sulfato  de  cal,  m. 

—  wasaer,  n.  (Ohem.);  se- 
lenium water;  eaugJ^- 
niteuae,f,;  agaa  destlt 
nio,  f. 

Semaphor,  m.  (Seew.'k;  se- 
maphore; aimaphorr, 
m.;  semáforo,  m. 

—  station,  f.  (8eew.);  «^ 
maphoro  station:  #^l- 
tiOH  de  aémaphore,  f: 
estación  semafórica.  (. 

Semmelmehl,   n.   (Back.), 
flour  for  french  roU- 
farine  d  petits  paiM,  f 
harina  para  pan  de  Vie- 
na,f. 

8empel|  m.  (Web.);  sim  pi* 
symbolt ;    xemple,   tf.  . 
aemple,  m  ;  nombrí*  dal' 
á  ana  de  las  piezas  de  q:i 
telar  de  seda. 

Senarmontlt,  m.  (Miner.\ 
scnarmontite;     *?!"<■ 
montite,  f.¡  senarin<'u:i 
ta,f. 

Sender,  m.  (Tel.);  tra li- 
mit ter;  manipuiaUur. 
m.;  manipulador,  m. 

8enf5l,  n.  (Ohem.);  vola  ti 
le  oil  of  mustard;  At ''' 
de  moutarde,  f.;  ai»'* 
volátil  de  mostaza,  i. 

Sengen,  v.  a.  (Web.. 
8pinn.);  to  singe;  gr>^ 
ler;  tostar. 

Sengerei.  f.  (Web.);  «i' 
geing;  grillagf,  m.;  u- 
tado. 

8engmaachine.  f.  (Web. 
singeing  machine:  t..  < 
chine  á  grilltr,  f.;  'J" 
quina  de  to^tar,  f. 

Senkbaume,  m.  pl 
(Bergb.);  ground  fsj»«ar» 
pl.;  tiranU  dr  avfi"'' 
Bion,  m.  pl.;  tiratilr^  " 
suspensión,  m.  pl. 

—  blei,  n.  (Seew.);  ooar. 


SEN 


571 


SET 


(ling  lead;  plomb  de  aon- 
fie,  W-;  sonda,  f. 

-  brunnen,  m.  (Bauw.); 
hick  lined  abaft;  puita 
foncé,  m.;  pozo  forrado 
de  ladrillos,  ni. 

-  faschine,  f.  (Flussb.): 
water  fascine;  $auci8- 
ton,  m.;  salchichón,  'm. 

-  grube,  f.  (Berg.,  Bauw.); 
ceas  pool,  sump;  bog, 
waste  well;  creu8e,m.; 
puifard;  égougeoir,  m.; 
sumidero,  m.;  pozo  absor- 
»i«nte,  in. 

-  hammer,  m.  (8chmle.d.); 
sharp  faced  sledge 
liaminer;  fon^ir,  m.; 
iriartillo  de  fragua  agu- 
zado, in, 

-  kasten,  m.  (Wasserb.); 
caissoon;  caisson  fon- 
fé,  m.;  cajón,  m. 

-  kolben,m.(Büchsenm.); 
bit,  polishing  bit;  m<í- 
che,  f.;  polissoir,  m.;  ali- 
sador, in.;  pesa,  f. 

-  mauerung,  f.  (Bergb.); 
sinking  pit  masonrj'; 
tour  <in  maqonnerie  des- 
cendante,  m.;  entibación 
de  mamposteria,  f. 

-  pumpe,  f.  (Bergb.);  ►  in- 
king set;  pompe  volan- 
te, f.;  bomba  volante,  f. 

-  recht,  adj.  (Bauw., 
Qeom.);  vertical,  per- 
pendicular; verti  cal, 
perpendiculaire;  verti- 
cal, perpendicular. 

recht«hebung,  f.  (Was- 
serb.); h  yd  ra  u  1  i  c  as- 
i*  on  sor;  ascenaeur  hy- 
draulique,  m.;  ascensor 
liidráufico,  ui. 
schuh,  m. (Bergb.);  shoe 
nf  a  sinking  shaft  wal- 
ling; gabot  tranchantf 
w.;  zapata  cortante,  f. 
-  stem  pel,  m.  (Met.. 
Schloss.);  die,  swage; 
I'tnmpe,  f.;  estampa,  f. 

-  stock,  m.  (Techn.);  gro- 
oved-anvil;  enclume  sil- 
lonée,  f.;  yunque  con  ra- 
nuras, m. 

-  wage,  f.  (Phys.,  Ohem.); 
areometer,  hydrome- 
ter; aróometref  m.;  pete 


liqueur,  m.;  areómetro, 
m.;  pesalicores,  m. 

—  zimmerung,  f.  (Bergb.); 
wood  tubbing;  cuvelage 
dans  des  terrains  ¿bou- 
leuse,  m.;  cnbelaje  de 
madera,  m. 

Senken,  v.  a.  (Art);  to  de- 
press a  gun;  plonker 
une  piece:  dar  depresión 
á  un  cañón. 

Senker,  m.  pl.  (Bergb.); 
sinkers,  'p\.\pics,m.pl.; 
avaleurs, m.  pl.;  pico,  in. 

Senkung,  f.  (Techn.);  sin- 
king, subsiding;  set- 
tling; pitohnig,  lowe- 
ring; subsidence;  en- 
foncement ,  m.;  iasse- 
ment,  m.;  plongevient, 
m.;  affaissemeiU,  vi.; 
excavación ,  f.;  aplana- 
miento, m.;  inmersión, 
f.;  hundimiento,  m. 

--  sebene,  f.  (Befest.); 
plane  of  defilement; 
plane  de  defilement,  m.; 
piano  de  desenfilada,  in. 

—  shdhe,  f.  (Befemt.); 
height  of  the  dip;  hau- 
teur de  plongée,  f.;  altu- 
ra del  talud,  del  declive, 
fern. 

—  swinkel.  m.  (Art.);  angle 
of  depression;  angle  de 
depression,  m.;  ángulo 
de  depresión,  m. 

Senon,  n.  (Qeol.);  seno- 
nian  series;  serie  séno- 
nienne,  f.;  serie  seno- 
niana,  f. 

Sense,  f.  (Ackerb.);  scy- 
the; fause,  f.i  hoz,  f. 

Sensenstahl,  m.  (Met.): 
scythe  steel;  acier  á 
faux,  m.;  acero  para  ho- 
ces, m. 

—  stein,  m.  (Ackerb.);  scy- 
the   rubber;    dalle,  f.; 

f>icdra  para  afilar  hoces, 
em. 

Senté,  f.  (SchlfTb.);  rib- 
band; harpin;  lisse  de 
construction,  f.;  vagra, 
f.;  precinta,  f. 

Sentenriss,  m.  (SchlfTb.); 
pian  of  the  diagonals; 
plan  des  lisses  planes, 
m.;  proyección  diagonal 
ó  de  vagras,  f . 


Separation,  f.  (Bergb.);  se- 
paration of  ores;  sepa- 
ration du  miner ai,  f.; 
separación  del  mineral, 
fein. 

—  strommel,  f.  (Bergb.); 
separating  trommel; 
trommel  pour  separer 
du  minerai,  m.;  tambor 
para  separar  el  mineral , 
inasc. 

—  swerk,  n.  (Flustb.);  se- 
parating dam;  épi  se- 
parant,  m.;  terraplén  de 
separación,  m. 

Sepia,  f.  (Techn.);  cuttle 
fish,  black  fish;  sepia, 
cuttle  bone;  séche^  f.; 
calmar,  m.;  brun  de  sé- 
che;  jibia,  f.;  calamar, 
m.;  sepia,  f.;  hueso  de  ji- 
bia, in. 

Septarie,  f.  (Qeol.);  septa- 
rium;  concretion  ronde 
de  calcaire  compacte, 
f.;  concreción  redonda  de 
caliza  compacta. 

Serge,  f.  (Web.);  sergc; 
serge,  f.;  jerga,  f. 

Serlclt,  m.  (Miner.);  sen- 
cite;  séricite,  f.;  serlci- 
ta,  f . 

—  schlefer,  m.  (Qeol.);  sé- 
ricite hiato;  schiste  ié- 
ricitique,  m.;  esquisto 
sericítico,  m. 

Serie,  f.  (Qeol.);  series, 
section;  serie,  f.;  serie, 
sección,  f. 

Serpentín,  m.  (Miner., 
Petrogr. );  serpentine; 
serpentine,  f.;  serpenti- 
na, f. 

Serpentine,  f.  (Wasserb.); 
circuit,  turn;  serpente- 
ment,  m.;  serpenteo,  m.; 
recodo. 

Serving,  f.  (Seew.);  plat, 
platting;  baderne,  f.; 
baderna,  í.;  forro  de  ca- 
bos, m. 

Sessel,  m.  (Tischl.);  chair; 
fauteuil,  m.;  siége;  buta- 
ca, f.;  asiento,  m.;  silla, 
fem. 

Setzbord,  m.  (Schiffb.); 
wash  board,  weather 
board;  falque,  f.;  for- 
que,  f.;  falca  de  bote,  f. 

—  gangen,  m.  pl.  (SchlfTb.); 


SET 


572 


SIC 


water  boards^  pi.;  bar- 
dis,  m.  pi.;  falca,  f. 

—  i^raupen,  f.  pi.  (Aufber.); 
jigged  ore;  miner ai  la- 
vé au  crible,  m.;  mine- 
ral lavado  en  la  criba,  m. 

—  hammer,  m.(8chnnled.); 
set  hammer;  ehasse,  f.; 
martillo  de  herrero,  m. 

—  kolben,  m.  (Art.);  ram- 
mer head;  tete  de  re- 
fouloir,  f.;  cabeza  de 
atacador,  f. 

—  latte,  f.  (Eisenb.);  ruler; 
regie  de  nivellement,  /'.; 
regla  de  nivelar,  f. 

—  Ilnle.  f.  (Buchdr.);  set- 
ting rule;  réglette,  f.; 
biaeau,  m.;  regleta,  f.; 
falsa  rcgJa,  f . 

—  maschine,  f.  (Bergb.); 
jiifi  jigger;  crible,  m,; 
criba,  f. 

—  schemel,  m.  (Feuerw.); 
drifts  hoards;  table  de 
charge,  f,;  mesa  de  car- 
ga, f. 

—  schifTer,  m.  (Seew.); 
adopted  captain  ;  ca- 
pitaine  poetiche,  m.;  ca- 
pitán postizo,  m.. 

—  sJeb,  n.  (Bergb.);  brake 
sieve;  jigging  sieve; 
crible  hydraulique,  f.; 
criba  hidráulica,  f.. 

—  stock,  m.  (Techn.);  col- 
lar plate;  back  stay; 
lunette,  f.;  ponpée  á  lu- 
nette, f.;  muñeca  de  tor- 
no, f. 

— -  wage,  f.  (Techn.);  level, 
spirit  level;  niveau,in.; 
niveau  á  biüle,  m.;  nivel, 
m.;  nivel  de  burbuja  de 
aire,  m. 

—  wfische,  f.  (Aufber.);  tub 
washing;  jigging  hou- 
se; laringe  <'tla  CHve,m.; 
lavado  á  la  cuba,  m. 

~  weger,  m.  (Schlffb.); 
spirketting;  fe  utile  8 
bretottnes,  /*.  j>i./  sobre 
trancanil,  m. 

Setzen,  v.  a.  (Techn.);  to 
null  a  stone ;  to  tim- 
oer;  to  set,  to  run,  to 
trim;  caler  une  pierre; 
etanqonner;  porter;  ba- 
lancer un  vaisseau;  cal-  | 


zar  una  piedra;  apunta- 
lar: laborear;  aparejar. 
Setzer,  m.  (Art.);  rammer; 
drift;  refouloir,  m.;  6a- 
guette,  f.;  atacador,  m.; 
baqueta,  f. 

—  fehler,  m.  (Buchdr.J; 
error  of  the  composi- 
tor; faute  de  compoii- 
tion,  f.;  error  de  compo- 
sición, m. 

—  zimmer ,  n.  (Buchdr.); 
composing  room;  ealle 
de  composition,  f.;  sala 
de  composición,  f. 

Sextant,  m.  (Schifff.);  sex- 
tant; sextant,  m.;  sex- 
tante, m. 

Seybertit,  m.  (Miner.);  sey- 
bertite  ;  seybertite ,  f.; 
seybertlta,  f. 

S-formlg,  adj.  (Techn.); 
s-shaped;  en  forme  de 
S;  en  forma  de  S. 

Sgraffito,  n.  (Mai.);  sgraf- 
ñto  painting;  scrat- 
ched painting;  peintu- 
re  egratignie,  f.;  pin- 
tura. 

8-haken,  m.  (Schmied.); 
s-shaped  iron  piece; 
esse,  f.;  pieza  en  forma 
deS. 

Shawl,  m.  (Web.);  shawl; 
chale,  m.;  schall,  to./ 
cfaal,  m. 

Shrapnel  granate,  f.  (Art.); 
shrapnei  shell;  obus  á 
bailes,  m.;  granada  de 
metralla,  f. 

—  zünder,  m.  ÍArt);  shrap- 
nel shell  inze;  fttsée 
pour  obus  Shrapnel,  f.; 
espoleta  para  granada  dé 
metralla,  f. 

Shunt,  m.  (Eiektr.);  shunt, 
derivation;  shunt,  m.; 
derivation,  f.;  deriva- 
ción, f. 

Siberit,  m.  (Miner.) ;  red 
tourmaline ;  tourmali- 
ne apyre,  f.;  turmalina 
roja,  f. 

Siccativ,  n.  (Mal.);  drj'er, 
drying  oil;  siccatif,  m.; 
secante,  aceite  secante, 
mase. 

SIchel,  f.  (Ackerb.);  sickle; 
faucille,  f.:  hoz,  m.;  pe- 
queña hoz,  f. 


—  trSger,  m.  (Bauw.);  cres- 
cent truss;  poutre  f^- 
raboliqne  en  forme  '^^ 
croissant,  m.;  viga  para 
bólica  en  forma  de  mtfdij 
luna,  f. 

SIcher  stellen,  v.  a.  (B«- 
fest.);  to  defilade  a 
work;  défUerun  ourr.»- 
ge;  desenfilar  una  obra. 

—  stellung,  f.  (Befest.);  «!• 
fileraent,  defiladine 
defilement,  m.;  deseDÜ1& 
da,  f. 

SIcherhelts  «pparat,  m. 
(Oampfm.);  safety  ap- 
paratus; appareil  de  ?"- 
reté,  TO.;  aparato  de  s»*i-'s 
ridad,  m. 

—  hahn,  m.  (Dampfm.\  s  \- 
fety  tap;  ro6{»e<  de** 
reté,  TO.;  Have  de  m?>íuií- 
dad,  f. 

—  haken,  n.  (Masch.);  «* 
fety  crook;  crochft  <i 
síireté,  m.;  gancho  de  ^«- 
guridad,  m. 

—  lampe,  f.  (Bergb.);  saíi 

.  ty  lamp;  lampe  de  iúi'- 
<<{,/'.;  lampara  de  sesrüj  i 
dad,  f. 

—  mutter,  f.  (Masch. ^  -i- 
fety  nut;  ecrou  de  v«.í  ' 
té,  m.;  tuerca  de  stpi'.- 
dad,  f. 

—  pfeiler,  m.  (Bergb.  ;  n^' 


barrier;  pilier  de  «•i'* 
té,  m.: 
dad,  m. 


er;  p 
.;  pfli 


lar  de  s(£uu 


raslermesser,  n.  (Tech- 
nol.);  safety  razor;  ■•' 
soir  de  súreté,  w. ;  na  v  r 
de  afeitar  de  segurii^ 
fem. 

—  schiosa,  n.  (Schlo&s. 
saf et)'  lock;  sermr^  «^ 
súreté,  f.;  cerradura  \' 
seguridad,  f. 

—  thor,  n.  (Waaserb.i:  ¡^  « 
gate,  guard  lock:"'*- 
se  de  gardéf  f.:  os-!  i-« 
de  mar,  f. 

—  ventil,  m.  (Oampfm  \ 
safety  valve;  Ñoui'r' 
de  sAreié,  f.;  vabulA  ' 
seguridad,  f. 

belastung.f.  (Dampf- 

maschine);  safety  ^  »J- 
ve  weight;  contri  p'  -'"' 
de  soupape  de  súrf'- 


SIC 


673 


SIE 


contrapeso  de  válvula  de 
seguridad,  m. 

—  vorrichtung,  f.  (Masch.)'» 
safety  arraogement; 
appareil  de  aúreté;  apa- 
rato de  seguridad,  f . 

—  zündor,  m.  (Bergb.);  Ba- 
fety  fuxe;  viéche  de  8ñ- 
reté,  f.;  mecha  Bickford, 
fcm. 

—  zündholz,  n.  (Bergb.); 
safety  match;  allumete 
df.  aúreU,  f.;  cerilla  de 
sega ri dad,  f. 

Sichern,  v.  o.  (Aufber.);  to 
van;  laver;  lavar. 

Sicherung,  f.  (Büchsenm.); 
slide  bolt;  catch;  ver- 
rou  de  súreíé,  m.;  cerro- 
jo de  scgaridad,  m. 

Sicht;  aus  —  kommen,  v.  n. 
(Seew.) ;  to  disappear; 
noyer;  desaparecer. 

— ;  aus  —  vertieren,  v.  a. 
(Seew.);  to  lose  sight 
of;  perdre  de  vue,  noyer; 
perder  de  vista. 

— ;  In  —  bekommen,  v.  a. 
(Seew.);  to  get  sight  of; 
¿tre  á  vue  de;  estar  á  la 
vista  de. 

— ;  in  —  sein,  v.  n.  (Seew.); 
to  be  in  sight;  étre  d 
cue:  estar  á  la  vista. 

—  weite,  f.  (Seew.);  range 
of  a  ñre; portee  d*vm  feu, 
f.;  alcance  de  un  faro,  ni. 

—  — ;  optlsche— ,  f.(8eew.); 
luminous  range;  j>or^¿« 
luminetue,  f.;  alcance  lu- 
minoso, m. 

—  — ;  terrestrlsche— ,  f. 
(Seew.):  geographical 
range;  portee  géograpUi- 
que;  alcance  geográfico, 
raasc. 

Sichtearm,  m.  (Müll.); 
shaking  arm;  tigej  f,; 
ailette,f.;  aleta,  f.,  vari- 
lla, f.,  de  sacudidas. 

—  zeu¿,  n.  (MUil.);  com- 
mon bolter;  blutoir  en 
étamine,  m.;  tamiz  de  es- 
tameñaT  ni. 

;  n.  (MUIL);  shaking 

apparatus;  bah  i  Hard 
dUm  moulin  á  ble,  m.; 
aparato  sacudidor,  in. 

Sichtiges  Wetter,  n.  (See 
wesen);  transparent 


air;  temps  clairf  m.; 
tiempo  claro,  m. 
Sickerdohle,  f.  (Bauw.); 
catch  water  drain;  ri- 
golee,  f.;  pierrée,  f.;  ca- 
nal para  recoger  el  agua, 
mase. 

—  graben,  m.  (Wasserb.); 
ditch;  perré,  m.;  foso, 
mase. 

—  verlust,  m.  (Wasserb.V, 
leakage  of  a  canal; 
perte  d' infiltration,  f.; 

Sórdida  de  un  canal  por 
Itración,  f. 

Sickern,  v.  n.  (Techn.);  to 
ooze;  échapper,  sumter, 
filtrer;  filtrarse,  esca- 
parse. 

SideraJ,  adj.  (Astron.);  hí- 
dereal;  ¿idéral;  sidéreo. 

SIderit,  m.  ÍMIner.);  side- 
rite;  spathiti  iron;  Bidé- 
rite,  f.;  fer  carbonaté, 
«i.,- siderita,  f.;  carbona- 
to de  hierro,  in. 

SIderollth,  m.  (Tdpf.);  tor- 
ralith  ;  stdérolithe,  m.; 
sideroUto,  m. 

SIderoplesit,  m.  (Miner.); 
sideroplesíte;  aidero- 
plé»ite,f.;  sideroplesita. 
fem. 

Sideroskop,  n.  (Elektr.); 
sidcroscope;  eidéroeci)- 
pe,  m.;  siderúscopo,  ui. 

Sieb,  n.  (Techn.,  Bergb.); 
sieve;  crible,  m.;  tamia^ 
m.;  criba,  f.;  tamiz,  m. 

—  boden,  m.  (Techn.);  sie- 
ve bottom  of  wire  gau- 
ze; fond  á  tamis,  in.; 
fondo  del  tamiz,  m. 

—  grdsse,  f.  (Techn.);  size 
of  the  bolter;  numero 
du  ¿ami«,tn.;  número  del 
tamiz,  m. 

—  mascho,  f.  (Müll.);  mash 
of  the  bolter;  gueulette, 
f.;  anchura  de  la  trama 
del  tamiz,  m. 

—  maschine,f.  (Pap.);  dus- 
ter; blutoir,  m.;  torno, 
m. ;  tamiz  grande  cilin- 
drico, m. 

—  ránder,  m.  pl.;  sieve 
hoons,  pl.;  rebordé  de 
crible,  vi.  pl.;  rebordes 
de  la  criba,  m.  pl. 

—  setzarbeit,  f.  (Aufber.); 


sieving;  eriblage  dea  mi- 
mineraia,  m.;  cernido  del 
mineral,  m. 

—  tuch,  n.  (Müll.);  bolter, 
bolting  cloth;  étamine , 
f.;  estameña,  f.;  cedazo, 
mase. 

—  zeu^,  n.  (Müll.);  bolter, 
bolting  work;  tamia, 
m.;  tamiz,  m. 

SIeben,  v.  a.  (Techn.);  to 
sift,  to  bolt;  cribler,ta- 
miaer,  aaaaer ;  tamizar, 
cribar. 

Slebsel,  n.  (Müll.);  sift- 
in^s,  pl.;  garblings,  pl.; 
criblure,  f.;  granzas,  f. 
plur. 

Sleeken  ham  m  e  r,  m. 
(Techn.);  scam  ham- 
mer, creasing  ham- 
mer; marieau  á  aoyer, 
m.;  martillo  de  soldar,  m. 

Siedeflüssigkelt,  f.(Münz- 
wesen);  blanching  li- 
quid; bouaure,  f.;  boutu- 
re,  f.;  agua  de  blanquear, 
fein. 

— -  hitze,  f.  (Techn.);  boi- 
ling heat;  temperature 
d'ébullition,  f.;  tempera- 
tura de  ebullición,  f. 

—  lauge,  f.  (Salp.);  boiling 
or  evaporating  liquor; 
eaux  de  cuite,  f.  pl.;  li- 
cor de  evaporación,  m. 

—  pfanne,  f.  (Zuck.);  eva- 
porating boiler;  chau- 
dii>re  évaporatoire,  f . ; 
caldera  de  evaporación, 
fem. 

—  punkt,  m.  (Phys.);  boi- 
ling point;  point  d'ébul- 
lition, m.;p\iütO  de  ebulli- 
ción, m. 

—  rohr,  m.  (Oampfm.); 
boiler  tubo,  heating 
tube;  bouilleur,  m.;  tubo 
de  caldera,  m. 

—  salz,  n.  (Sal.);  common 
salt;  ael  commun,  f.;  sal 
común,  f. 

Sieden,  v.  a.  (Techn,);  to 
boil;  to  alum;  to 
blanch;  faire  bouillir; 
aluner:  blancher;  hervir, 
cocer,  dar  alumbre;  blan- 
quear. 

SIederhals,  m.  (Oampfm.); 
upright  tube  of  a  boi- 


SIE 


674 


SIL 


ler  tvibe]  cuisaardf  m.; 
calotte  d'une  chaudiére, 
f.;  tubo  vertical  de  una 
caldera,  m. 

—  keMel,  m.  (Dampfm.); 
boiler  with  boiler  tu- 
bes; chaudiére  á  bouil- 
leurttf.;  caldera  tubular, 
fern. 

Siederel,  f.  (Zuck.);  boi- 
ling house;  boiling 
room;  laboratoire  d  su- 
cre ,  m.;  laboratorio  de 
azúcar,  m. 

Siegburglt,  m.  (Miner.); 
siegbnrgite;  aiegburgi- 
te,  f.;  siegburgita,  f. 

Slegelerde,  f.  (Techn., 
Miner.);  sealed  earth; 
bolus,  bole;  terre  tigil- 
I¿«,  f.;  bolf  m.;  bolo,  in. 

—  lack,  n.  (Techn.);  hard 
sealing  wax;  cire  d  ca- 
cheter,  f.;  lacre,  m. 

—  wachs,  n.  (Techn.);  soft 
sealing  wax;  cire  d  ca- 
cheter,  f.;  lacre,  m. 

Sleke,  f.  (Kupferschm., 
Klempn.);  seam;  oxtrlet, 
m.;  orla,  f. 

Sleken,  V.  a.  (Kupferschm.); 
to  seam,  to  crease;  »o- 
yer,  sUnger,  ourler;  ha- 
cer molduras  ó  roscas, 

—  form,  f.  (Techn.);  crea- 
sing die;  bille  d  vioulu- 
re»f  f.;  yunque  de  calde- 
rero, m. 

—  hammer,  m.  (Klempn.); 
creasing  hammer;  fiuir- 
teau  d  soger,  m.;  martillo 
de  calderero. 

—  maschine,  f.  (Klempn.); 
swaging  machine;  ma- 
chine d  suager,  f.;  má* 
quina  de  hacer  molduras, 
íem. 

—  stock,  m.  (Techn.);  crea- 
sing tool;  suage,  m.;  tas 
d  soger,  m.;  moldura,  f.; 
rosca. 

81el,  m.  u.  n.  (Wasserb.); 
sluice,  lock;  dike  lock; 
drain;  écluse ,  f.;  per- 
tuis,  m.;  rigole,  in.;  es- 
clusa, f.;  caz,  m.;  canal, 
niftsc. 

—  koje,  f.  (Wasserb.^;  bank 
of  a  dike;  quai  d'iicluse, 


m.;  banqueta  de  esclusa, 
f.;  malecón,  m. 

Slele,  f.  (Sattl.);  breast 
piece  of  a  breast  har- 
ness; poitrail,  m  ;  petral 
de  atalaje,  m. 

•—  ngeschirr,  n.  (Sattl.); 
breast  harness:  har- 
nais  d  poitrais,  m.;  ata- 
laje, m. 

Signal,  n.  (Techn.);  signal; 
signal,  m.;  señal,  f. 

— ;  Bllck— ,  n.  (Saew.);  flas- 
hing signal;  signal  d 
édats,  f.;  señal  de  deste- 
llos, f. 

— ;  Lotsen— ,  n.  (Seew.);  pi- 
lot signal;  signal  de  pi- 
lote, m.;  señal  para  pilo- 
tos, f. 

— ;  Not—,  n.  (Seew.);  sign 
of  distress;  signal  d'as- 
si8tanc»y  f.:  sefial  pidien- 
do auxilio,  f. 

— ;  taktisches— ,  n.  (Seew.); 
tactical  signal;  signal 
tactique,  f.;  seflal  tácti- 
ca, f. 

—  buch,  n.  (Saew.);  code 
of  signals;  code  des  sig- 
naux,  m.;  código  de  seña- 
les, m. 

—  buchstaben,  m*  pi.  (Saa- 
weten);  signal  letters; 
lettresde  signauxy  f.  pi.; 
letras  de  señales,  f.  pi. 

—  fackel,  f.(Saaw.);  signal 
torch;  tor  che  de  sig- 
naux,  f,\  antorcha  de  se- 
ñales, f . 

—  fauar,  f.  (Saaw.);  signal 
light;  fawxi  feu,  m.;  feu 
de  signaux,  m.;  luz  de 
señales,  f. 

—  flagga,  f.  (Seew.);  sig- 
nal, signal  flag;  pavil- 
ion de  signal,  m.;  bande- 
ra de  señales,  f. 

—  glocka,  f.  (Tel.);  signal 
bell;  cloche  designáis  f.; 
campana  de  señales,  f. 

—  horn,  n.  (Kriegaw.);  bu- 
gle; clairon,  m.;  corne- 
ta, f. 

—  rakata,  f.  (Art.);  signal 
rocket;  fusee  de  sig- 
naux, f.;  cohete  de  seña- 
les, m. 

—  achuss,  m.  (Saaw.);  sig- 
nal gun;  cot«p  de  canon 


de  sifffial,  m.;  ca9onas<> 
de  señal,  m. 

—  stSndar.  m.  (Seew.); 
bargee;  ^tf/don,  m.:es- 
Uardetón,  m.;  corneta,  Í. 

Signallsiaran,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  signalise,  to 
make  a  signal;  sigiiii- 
ler,  faire  un  signal:  hn 
cer  señales. 

Silbar,  n.  (Minar.,  Ohem. : 
silver;  native  silvrr: 
argent,  m.;  argent  »"« 
tif,  m.;  plata,  f.;  plaiA 
nativa,  f. 

— ;  In  Barren,  n.  (Techn.); 
silver  in  ingots,  bar 
silver;  argent  en  barre». 
m.;  plata  en  barras,  f. 

— ;  bargfalnas— ,  n.  (Met"; 
lightened  ^Iver:  (X*- 
gent  d*u»ine,  m.;  plata  <1t' 
fábrica,  f. 

— ;  dandrltlschas  gediege- 
nas,  n.  (Miner.);  dendri- 
tic native  silver;  ar- 
gent natif  varíete,  w.. 
idata  nativa  dendritira. 
em. 

— ;  gamUnztas— •  n.  (Tech- 
nol.);  coined  silver,  c"- 
gent  monnagé,  «..piala 
acuñada,  f. 

— ;  gatrla  banes-»  n. 
(Tachn.);  chased  eilvpr: 
argent  travatllé,  n.;  p¡:'- 
ta  repujada,  f. 

— ;gUldlschaa— ,  n.  (Tech- 
nol.);  argent  if  erou* 
gold;  argevU  natif  a»^'^ ■ 
?ére,  m,;plaU  nativa  3B- 

rifera,  f. 
— ;  oxydlartas— »n.  (Golds 
ohn,};    oxidised  silver: 
argent  oxydi;  plata  oxi- 
dada, f. 

—  amalgam,  n.  (Miner/ 
argental    merciir\ 
amalgame  d'argent.  m  • 
amalgama  de  plata,  f. 

—  arbaltar,  m.  ^Tachn  * 
silver  smith;  orffr,' 
pour  Vargenterie,  *' > 
platero,  m. 

—  artig,  adj.  (Tachn. ;  »r 
gen  tine,  silvery;  «T!/»'»»- 
tin;  argentino. 

—  bad,  n.  (Met);  liqn'l 
silver;  argent  en  Í»'»'" 
m.;  plata  liquida,  I 


SIL 


575 


SIL 


—  barre,  f.  (Met.)",  silver 
in^ot,  bar  silver;  bar- 
re (Targenty  f.;  barra  de 
plata,  f. 

—  blenide,  f.  (Miner.);  py- 
rargyrite;  dark  red  sil- 
vor;  prouBtíte;  light 
red  silver;  argent  nnti- 
monié  sulfuré,  m.;  ar- 
gent ar senté  sulfuré^  m.; 
salfaro  de  plata  antimo- 
nial, m.;  sulfuro  de  plata 
arsenical,  m. 

—  bllck,  m.  (Met.);  brigh- 
tening lightening  of 
pilver;  ftUguration  de 
V argent t  f.\  fulguración 
de  la  plata,  f . 

—  branderz,  n.  (Miner.); 
argén  ti  feroas  bitumi- 
noas  schistoiiB  argil; 
argilt  schiateuse  bitu- 
mineuae  araentifére,  f.; 
arcilla  esquistosa  bitumi- 
nosa argentífera,  f . 

—  brennen,  n.  (Met.);  refi- 
ning oí  silver;  afjflnerie 
(Targent,  /*.;  afino  de  la 
plata,  m. 

—  brennherd,  m.  (Met.); 
reñning  hearth  for  sil- 
ver; four  d'afflnerie,  m.; 
borne  de  alino,  m. 

—  cyanid,  n.  (Ohem.);  cya- 
nide of  silver;  cyanide 
d'argent,  to./  cianuro  de 
pinta,  m. 

—  draht,  m.  (Drahtz.);  sil- 
ver wire;  fll  d'argetit, 
m.;  bilo  de  plata,  m. 

—  erz,  n.  (Miner.);  silver 
ore;  mineral  d'urgent. 
rti.:  mineral  dc  plata,  m. 

-  faden,  m.  (Tcchn.);  sil- 
ver span,  Hilvor  thread; 
fll  d'argent^  in.;  hilo  dc 
plata,  m. 

—  fahlerz,  n.  (Miner.);  ar- 
gentiferonn  grey 
copper  ore;  euivre  gris 
argentifére^  to.;  cobre 
gris  argentífero,  m. 

—  farbig,  adj.  (Miner.);  ar- 
gentine, silver  colou- 
red; argenté,  argentine 
argentino;  de  color  de 
plata. 

—  folie,  f.  (Techn.);  silver 
foil;  feuille  d'argent,  f.; 
hoja  de  plata,  f . 


—  gewebe,  n.  (Techn.); 
silver  tissue;  tissu  d'ar- 
gent, to.;  tejido  de  plata, 
mase. 

—  glanz,  m.  (Miner.);  na- 
tive sulphide  of  silver; 
argent  sulfuré,  m.;  sul- 
furo de  plata  nativo,  m. 

—  glátte,  f.  (Met.);  Rilver 
litharge;  litharge  d'ar- 
gent, TO.;  litargirio  de 
plata,  m. 

—  glimmer,  n.  (Miner.);  ar- 
gentine mica;  potash 
mica;  mica  argentin, 
TO.;  mica  potásico,  m. 

—  gold,  n.  (Miner.);  ar- 
gentiferous gold;  ar- 
gent  natif  aurifére,vi.; 
plata  nativa  aurífera,  f. 

—  haltlg,  adj.  (Techn.);  ar- 
gentiferous; argentifé- 
re:  arg»Mitífero. 

—  hornerz,  n.  (Miner.); 
horn  silver,  horn  ore; 
argent  come  ou  muria- 
te; plata  córnea,  f. 

—  karbonat,  n.  (Miner.); 
grey  silver;  argent  car- 
bonaté, TO.;  carbonato  de 
plata,  m.;  plata  gris,  f . 

—  kies ,  m .  (Miner.);  ar- 
gentopyrite;  argento- 
pyrite,  f.;  argentopirita, 
fem. 

—  krStze,  f.  (Q  o  I  d  m  .)  ; 
droBS,  sweeping^,  pl.; 
cendres,  f.  pL;  escoria.s, 
f.  pl.;  cenizas,  f.  pl. 

—  kuchen,  m.  (Met.);  bíI- 
ver  cake;  argent  en  pa- 
te, VI.;  plata  en  pasta,  f. 

—  kupferglanz,  n^  .(Miner.); 
argentiferous  sulphide 
of  copper;  euivre  sulfu- 
ré argentifére,  vi.;  sul- 
furo de  plata  argentífero, 
mase. 

—  letten,  m.  (Miner.);  clay 
micod  with  silver;  ar- 
gile  melee  d'argent,  m.; 
arcilla  mezclada  con  pla- 
ta, f. 

—  oxyd,  n.  (Ohem.);  ar- 
gentic oxid;  silver  oxi- 
de; oxyde  d'argent,  to.; 
óxido  de  plata,  m. 

—  — ;  knallsaures — ,  n. 
(Techn.);  silver  fulmi- 
nate; argent  fulminant, 


TO.;  fulminato  dc  plata, 
mase. 

;  salpetersauree— ,  n. 

(Ohem.);  nitrate  of  sil- 
ver; nitrate  d'argent, 
TO.;  nitrato  de  plata,  m. 

-  oxy dammonlak,  n. 
(Ohem.);  fulminating 
silver;  amoniure  d'ar- 
gent, TO.;  plata  fulminan- 
te, m. 

-oxydvervindung,  f.(Ohe- 
m  I  e  ) ;  argéntate  ;  ar- 
géntate, TO.;  argéntate, 
mase. 

-  papier,  n.  (Pap.);  silver 
paper;  papier  argenté, 
TO.;  papel  plateado,  m. 

-  plattlerung,f.(Vergold.): 
silver  plating;  plaqué 
d'argent,  to.;  plaqué  de 
plata,  m. 

-  probe,  f.  (Prob.);  silver 
assay;  essai  d'argent, 
TO.;  análisis  de  la  plata, 
mase. 

-  salte,  f.  (Techn.);  ger- 
mnn  silver  string;  cor- 
de  d'argentan,  f.;  cuerda 
de  instrumento  de  plata 
alemana,  f. 

-  schale,  f.  (Ohem.);  sil- 
ver  vessel;  vase  d'ar- 
gent, f.;  vasija  de  plata, 
rem. 

-  scheldeanstalt,f.  (Met.); 
establishment  for  re- 
fining gold  and  silver; 
atelier  d'afflnage,  m.; 
establecimiento  de  afino 
de  oro  y  plata,  m. 

-  scheldung,  f.  (Met.);  re- 
fining of  HÜver;  afflna- 
ge  de  l'argent,  m.;  afino 
de  la  plata,  m. 

-  schiáger,  m.  (Techn.); 
silver  beater;  batteur 
d'argent,  m.;  batidor  de 
plata,  m. 

-  schiaglot,  n.  (Techn.); 
silver  solder;  soudure 
d'argent,  f.\  soldadura  de 
plata,  f. 

-  schwfirze,  f.  (Miner.); 
earthy  sulphide  of  sil- 
ver; argent  sulfuré.,  to.; 
sulfuro  de  plata  terroso; 
mase. 

-  seife,  f.  (Silberarb.);  sil- 
ver    soap;    melange  de 


SIL 


57t) 


SIT 


eavon  et  de    crate,  m.; 
mezcla  de  jabón  y  yeso,  f . 

—  Spiegel,  m.  (Splegel- 
fabr.);  silver  mirror; 
miroir  argenié,  m.;  es- 
pejo plateado,  m. 

—  spiessglanz,  m.  (Mi- 
ner.); antimonial  sil- 
ver; argent  antimonial^ 
m.;  plata  antiuioDlal,  f. 

~  stahl,  m.  (Met.);  silver 
steel;  acierd'argení,m.; 
acero  de  plata,  m. 

—  stofF,  m.  (Web.);  silver 
brocade;  drap  d'argenl^ 
m.;  tela  de  plata,  f. 

—  sulfid,  n.  (Ohem.);  sul- 
phide of  silver;  deuto- 
stdfure  d'argent,  m.;  sul- 
furo de  plata,  m. 

--  tiegél.  ni.  (Ohem.);  sil- 
ver crucible;  ereuitet  en 
argent,  m.;  crisol  de  pla- 
ta, m. 

—  wáhrung,  f.  (Techn.); 
silver  standard;  étalon 
d'argentj  m,;  patrón  de 
plata,  m. 

—  weiss,  n.  (Ohem.); 
kreina  white;  blanr 
d: argent,  m.;  blanco  de 
plata,  m. 

—  zettel,  m.  (Bergb.);  ac- 
count of  dug  KÍlver; 
état  d'argent  exploité, 
7/1.;  estado  de  la  plata  ex- 
plotada, m. 

Silbern,  adj.  (Techn.);  of 
silver;  d'ar¿/«n¿; de  plata. 

Slltcium,  n.  (Ohem.,  etc.); 
sílicium,  silicon;  «{{{- 
cíMOT,  m.\  silicio,  m. 

—  Verblndung,  f.  (Ohem.); 
suicide;  ailiciure,  f.\  si- 
liciuro,  m. 

Sllilcat,  n.  (Ohem.);  silica- 
to; silicate,  771.;  silicato, 
mase. 

— ;  Bl— ;  n.  (Ohem.);  bisi- 
licate;  biailicate;  bísili- 
cato,  m. 

Silllmanit,  m.  (Miner.);  sil- 
limanito;  sillimanite, 
f.;  sil  liman  i  ta,  f. 

8ilur,  n.  (Qeol.);  Kilnrinn 
system;  sisteme  ailu- 
ricH,  VI.;  sisteiiiii  siluria- 
no, m. 

Sima,f.  (Baul(.);  sima;  cy- 


ma  recta;  cymaise  droi- 
te,  ^./cimasio  recto,  m. 

Similor,  n.  (Met.);  similor, 
Mannheim  gold;  simi- 
lor, m.;  aemilor^  m.\  si- 
milor, double,  m. 

Simonyt,  m.  (Miner.);  as- 
tracanite;  aatracanite, 
f.\  astracanita,  f. 

Sims,  m.  (Baulc.);  moul- 
ding; entablature; 
momure^  f.\  cornirhe,  f.; 
moldura,  f.;  cornisa,  f . 

—  eisen,  n.  (Tlschl.);  rab- 
bet iron;  fer  dé  guillau- 
me^  m.;  cuchilla  de  gui- 
llame, f. 

—  hobei,  m.  (Tlschl.);  re- 
bate plane,  cornice 
plane;  rabol  á  corniche, 
m.;  cepillo  para  comisas, 
mase. 

Slngelgrund,  m.  (Seew.); 
gravel  ground,  shingle 

f ground;  gravier,  ni.; 
ondo  de  cascajo,  m. 

Slngels,  m.  pl.  (Seew.); 
gravel  shingle;  gra- 
viery  m.;  galet,  m.;  cas- 
cajo, m.;  grava,  f. 

Singpult,  m.  (Baulc.);  let- 
torn  reading  desk;  lu- 
trin,  ni.;  légive,  f.;  atril, 
mase. 

Sinlclage,  f.  (Flussb.);  wa- 
ter fascine;  panitr 
hour  Té  de  gravier,  m.\ 
fagina  rellena  de  grava, 
fem. 

—  matte,  f.  (Wasserb.); 
screen  mat;  claie  en 
foTToe  de  tapia,  f,;  zarzo 
en  forma  de  tapete,  m. 

—  stof fe,  m.  pl.  (Flussb.); 
detritus;  detritus,  m. 
j?l.;  detritus,  m.  pl. 

—  werk,  n.  (Salin.);  sink 
work;  lac  d'une  mine  de 
sel,  m.;  lago  de  una  mina 
de  sal,  m. 

Sinken,  v.  n.  (Seew.);  to 
sink,  to  settle;  couler, 
j     conler  bas]  hundirse,  Irse 
I     á  pique. 

Sinnbild,   n.   (Orn.);  sym- 
I     bol,  emblem;  symbole, 
m.:  simbolo,  m.;  emble- 
ma, m. 
I  Sinopel,  m.  (Miner.);  fer- 
ruginous  quarts; 


quartz  ferrugineux,  la.: 
cuarzo  ferruginoso,  in. 

SInopische  Erde,  f.  (Mi- 
ner.); bolus  of  Sinop". 
bol  de  Sinopis,  m.;  bul 
arménico,  m. 

Sinterasche,  f.  (Ohem.); 
ashes  of  touch  wood; 
cendre  de  bois  pourri, 
f.;  cenizas  de  madera  fn-»- 
drida,  f. 

—  kohle,  f.  (Techn.,  Berg- 
bau);  open  burning 
coal;  houille  demigras^ 
á  longue  /lamtM^  f.:  hu- 
lla semigrasa  de  lUuia 
larga,  f . 

—  process,  m.  (Met);  slag 
process;  procede  aux 
scories,  m.;  procediraivii- 
to  de  escorias,  m. 

SIntern,  v.  n.  (MeU  t  > 
slag;  se  concreter;  it»r- 
mar  escorias. 

Sinus,  m.  (Math.);  sine;  si 
nu8,m.;  seno,  m. 

—  boussolo,  f.  (Phys.);  sin'' 
compass :  boussoU  dtt 
sinus,  A;  bréjnla  de  ló- 
senos, f. 

—  elektrometer,  n.  (Elelc- 
trixltát);  sine  electro- 
meter; electromitre^ff- 
nus,  m.;  electrómetro  de 
los  senos,  m. 

—  tangentenboussole ,  f- 
(Eiektr.);  sine  and  tan- 
gent galvanometer; 
boussole  des  sinus  et  df* 
tangentes,  f.;  brújula  J'í' 
los  senos  y  tangente!*,  f. 

—  relho,  f.  (Math.);  sene* 
of  the  sine;  serie  dn  «. 
nus,  f.;  serie  del  seno,  f . 

—  versus,  m.  (Math.);  ver 
sed  sine;  sinvt  irr#f. 
m.;  seno  verso,  m. 

i  Slrene,  f.  (Seew.);  sirono. 

steam  sircne;  sirena  J 

I     rop«ur, /'./sirena  ütM.v 

1     por,  f. 

I  fiirokko,  m.  (Meteor.s  ?i- 

rocco;  siroco,  m  /  t^'n  O 

m.;  siroco,  m. 
]  Sismondln,  m.  (Mlner.^ 
I      sismondino;  sismond*- 
,     ne,  f.;  sismondina,  í. 
!  SituaUonsplan,  m.  iTech- 
I      nol.);  plot,  plan  of  site: 


SIT 


577 


SOD 


plan  da  aitualion,  m.; 
piano  de  sitoación,  in. 
Sitz,  m.  (Techn.);  shell, 
•«eat;  hoiMeau  d'un  robi- 
tut,  in.;  siege,  m.;  asien- 
to de  Have,  m. 
-  bauk,  f.  (SchllTb.);  seat 
of  a  boat;  banc  d'une 
tmbar  cation  fin.;  banca- 
da de  bote,  f . 

-  brett,  n.  (Seew.);  mari- 
ne chair;  chaiie  de  ga- 
bUr,  f.;  asiento  de  gavie- 
ro, m. 

-  kit  sen,  n.  (Wagenb.); 
*    cufthion;  eouM/n  Aecoi- 

tnre,  m.;  cojin,  in.;  almo- 
hadón, m. 
Sitzen,  V.  n.  (Art..  Saew.); 
to  hit;  to  bo  agroaad; 
porter  coup;  Hre  échoué; 
darenel  bianco;  encallar. 

-  bielden,  n.  (Seew.);  run- 
ning aji^round;  entable- 
ment, m.;  varaduraf  f.; 
eacallamiento,  m. 

SItzer,  m.  pi.  (Schiffb.); 
first  fattocks,  pi.;  ge- 
»w>tta',m.  pi.;geuol. 

-;  verkehrte— ,  m.  pi. 
(Schiffb.  >:  «rat  iuttocka 
of  the  crotches;  genoux 
den  fourcatBf  m,  pi.;  ge- 
ooles  de  los  eandeleros, 
m.  pi. 

Skala,  f.  (Phys.);  scale  of 
degree»,  gradaation; 
éekell*,  (.;  ligne  gra- 
duie,f.;  escala,  f.;  línea 
k'radttada,  f. 

Skalenaraometer,  n.  (Phy- 
ftic);  scale  areometer; 
(iréomltre  á  volume  cons- 
taut,  m.;  areómetro  de 
volumen  constante,  m. 

Skalenoéder,  n.  (Miner.); 
scalenohedron;  scale - 
HoMre,  m.;  escalenocdro, 
mase. 

Skapollt,  m.  (Miner.);  sea- 
poli  te,  Wernerite;  wer- 
iUriie,  f.;  mejonite,  f.; 
wernerita,  f.;  mejonita, 
í<!ni. 

Skarlftkator,  m.  (Ackerb.); 
Hcaritter;  scariflcateur, 
in.:  eacarificador,  f. 

Skeliet,  n.  (Spinn.);  skele- 
ton; nquelette,  m.;  esque- 
leto, m. 

ALBMlX 


,  Skizze,  f.  (Zeichn.): 
sketch,  rough  draught; 

I     ébauehe,  f.;  croquis,  m.; 

,     croquis,  in.;  l>orradof,  ui. 
Skizzieren,  v.  a.  (Zeichn.); 

I      to  sketch;  ébaucher,  es- 
quisser  ;  hacer  apantes, 
hacer  croquis. 
SklavenschlfT,  n.  (Seew.); 
slaver,  slaye  ship;  né- 
grier,  m. ;  buque  negrero, 
mase. 
Skleroklas,  m.  (Minera; 
skleroklase ;  sclérocla- 
se,  f.;  escleroclasa,  f. 
Skierometer,   n.   (Miner.); 

I      sklerometor:  scleroma- 
trej  m.;  esclcróuietro.  m. 

I  Skolezlt,  m.  (Miner.);  seo- 

I     lesite,  mosolíte;  seolé- 

I      site,  f.;  mésolitey  f.;  es- 

'     colesita,  f.;  mesolito,  m. 

I  8 kerb  ut,   m.  (Seew.,  u. 

¡      Med.);  8enrvy;  scorbut, 

I     m.;  escorbuto,  m. 

I  Skorodlt,  m.  (Miner.);  sko- 
rodito;  scorodite,  f.;  fer 
arseniaté.y  m.;  escorodita, 
f.;  hierro  arsenical,  m. 
Skorza,  f.  (Miner.);  skorza; 
scorza,  m.;  epidote  cert 
en  pondré,  vi.;  epidoto 

I     verde  en  polvo,  m. 

I  Skotle,  f.   (Orn.);    Rcotia, 

'  reversed  hollow  ca vet- 
to:  scotie,  f,;  gorge  ren- 
verste,  f.;  moldura  cón- 
cava, f. 
Slip,  m.  (Schiffb.);  slip  of 
the  propeller;  recul  du 
propulseur,  m.;  retroce- 
bo  del  propulsor,  ui. 

'  Smaltin,  m.  (Miner.);  tin 
■white  cobalt:  robaiiar- 
sénical,  «i.;  cobalto  arse- 
nical, ni. 
Smaragd,  m.  (Miner.); 
emerald,  b«»ryl;  erne- 

\      raude,  f.;  esmeralda,  f.; 

I      berilo,  in. 
—  grün,  n.  (Techn.);  guig- 

I      net's   chrome  green; 

1      vert  de  (Juignet,  m.;  vcr- 

;     de  dc  Ouignet  al  cromo. 

1     miiHc. 
Smaragdit,   m.  (Miner.); 

I      sma'ragdite:   diallage 
verte,  f.;  esniuragdltii.  f. 

,  —  fel3,  m.  (Petrogr.);  eklo- 


gite;  éclogitSf  f.;  eclogi- 
ia,i. 

Snuthtonit,  m.  (Miner.); 
n  a  t  i  ve  carbonate  of 
zinc;  zinc  carbonaté,  in.; 
carbonato  de  cinc,  m. 

Socke,  f.  (Strumpfw.): 
sock;  chaussette,  f.; 
chausson,  m.;  caicetin, 
mase. 

Socket,  m.  (Bauk.);  fo- 
oting, ba&ement;Doc¿r, 
m.,  basement,  m.;  z<iZVi.\o^ 
m.;  base,  Í. 

—  absatz,  m.  (Bauk.);  wcji- 
thering  of  the  socle  : 
chanfrein  du  gocle,  vi.; 
chaflán  del  z6i-alo,  m. 

—  blendplatte.  f.  (Bauw.); 
earth  table:  base  ta- 
ble; dalle  de  sovle,  f.; 
losa  de  zócalo,  f. 

—  plattung,  f.  (Bauw.); 
earth  tables,  pi.;  table 
stones;  embanmient  sur 
le  sol,  m.;  basamento,  in.: 
zócalo,  m. 

—  sims,  m.  (Bauk.);  base 
moulding;  niou lure 
d'embasement,  f.;  moldu- 
ra de  zócalo,  f. 

Sodraum,  n.  (SchllTb.); 
well  room,  well;  senti- 
ne,  f.;  ousseau,  in.;  senti- 
na, f. 

Soda,  f.   (Miner.,  Ohem.); 

j     carbonate  of  soda;  na- 

!     tron; soude  carbonatar, 

f.:  soude;  carbonato  de 

sosa,  m. 

-;levantlsche— ,f.(T6pf.); 
lovantine  soda;  rochet- 
te,  f.;  sosa  levantina,  f. 

— ;  gereinlgte  ,  f.  (Ohem.); 
ro ñned  ^úí\i\.\  sonde  raf- 
fltiée,  f.;  sosa  re  finada,  Í. 

— ;  künstliche-,f. (Ohem.); 
artificial  »o«Ih:  soude 
artificialle,  f.;  sosa  arti- 
ficial, f. 

— ;  natürllche— ,  f.  (Tech- 
nol.);  native  soda;  sou- 
de mitire,f.;  aosti  nativa, 
I     fern. 

— ;  rohe  -,  f.  (Techn.); 
black  balls,  pi.;  crudo 
rtoda;  aoiide  brute*  f.; 
sosa  bruta,  ó  cruda,  f. 

—  küpe,  f.  (Fárb.);  soda 
vat;  cuve  allemundr,  f.; 

88 


SOD 


578 


SON 


cnba  alemana  para  sosa, 
fern. 

—  pflanze,  f.  (Bot.);  kali, 
salsola;  aoude,  f.;  sosa, 
fern. 

—  salz,  n.  (Ohem.);  soda 
sal;  sel  de  soude,  f.;  sal 
de  sosa,  f. 

—  «chmelzofen,  m.  (Ohe- 
mie);  soda  furnace,  ball 
furnace;  four  á  toude, 
m.;  homo  de  sosa,  m. 

—  selfe,  f.  (Salfens.);  soda 
soap ;  9aium  de  soude, 
7n.;  jabón  de  sosa,  m. 

—  stannat,  n.  (Ohem.,  FMr- 
ber);  stannate  of  soda; 
stannate  de  soude,  m.; 
estannato  de  sosa,  m. 

—  waaser,  n.  (Techn.);  so- 
dawater;  eau  gazeuse, 
f.;  agna  de  sosa  6  de  Seltz, 
fern. 

Seden,  m.  (Ackerb.,  u.  Be- 
fest.);  sod;  gazon,  m.;  te- 
pe, ra. 

—  decke,  f.  (Befest,  u.  Ei- 
senb.);  sod  work;  /yazon- 
nemeiit,  m.;  revestimien- 
to Ú  obra  de  tepes,  m, 

Sog,  m.  (Seew.);  e<ldy  of 
the  dead  water;  re- 
mouSf  m.:  remolino,  m. 

Soggen,  n.  (Sal.);  precipi- 
tation of  salt  in  a  salt 
pan;  soccnge,  m.;  preci- 
pitación déla  salen  una 
vasija  de  «al,  f . 

Soggepfanne,  f.  (Sal.); 
cryíitallising  pan; 
chaudiere  d^  díUinage , 
f.;  vasija  de  cristaliza- 
ción, f. 

Sohlbank,  f.  ÍBauw.);  cill, 
sill,  window  bench; 
fte.uil,  7)1.;  banquette,  f.; 
umbral,  f.;  banqueta,  f. 

—  diele,  f.  (Qerb.);  solo 
leather,  crop  hide:  cuir 
(i  Keiufillfi»,  m.;  cuero  pa- 
ra sucias,  m. 

—  stein,  m.  (Met.);  bot- 
tom, bottom  atone; 
pier  re  de  sole,  f.;  fondo! 
m.;  solera,  f.;  piedra  de 
fondo,  f. 

Sohle,  f.  (Techn.);  sole; 
bottom;  floor,  pave- 
m»Mit.  level;  bod  of  a 
re ver be ratory  furnace; 


bottom  of  a  farnace; 
lovelf  streat;  ruler; 

f ground  sill;  face  or  so- 
e  of  a  plane;  stmelle, 
f.;  sol,  m.;  fofid,  m.;  mur 
d'une  couche,  m.;  ¿tage, 
m.;  horizon,  m.;  sol,  m.; 
sole,  f.;  aix,  f.;  niveau, 
m.f'semelle,  f.;  grille,  f.; 
plan  de  rahat,  m.;  sole- 
ra, f.;  fondo,  m.;  saelo, 
m.;  nivel  del  suelo,  m.; 
horizonte,  m.;  solera  de 
un  homo,  f.;  fondo  de 
horno,  m.;  piso,  m.;  gale- 
ría horizontal,  f.;  regla, 
f.;  plano  de  cepillo,  m. 
Sohlenauftrleb,  n.  (Tun- 
nelb.);  creep;  boursoufle- 
ment  du  sol,  m.;  dilata- 
ción del  suelo,  m. 

—  druck,  m.  (Bergb.): 
creep,  creeps;  souléve- 
ment  du  mur  des  gale- 
ries ,  m.;  levantamiento 
de  las  paredes,  m. 

—  gewdibe,  n.  (Bauw.);  in- 
verted arch;  voúte  ren- 
ver/iée,  f.;  bóveda  inver- 
tida, f . 

—  strecke,  f.  (Bergb.); 
drift,  gallery,  level; 
voie  d'allongement,  f.; 
galería  más  baja  de  una 
mina,  f. 

Sdhlig.  adj.  (Bergb.,  Ml- 
nlerk.);  horizontal,  le- 
vel; horizontal;  horizon- 
tal. 

Soldat,  m.  (Kriegsw.);  sol- 
dier; soldat,  m.;  soldado, 
mase. 

Soleii  lampe,  f.  (Elektr.); 
Boleil  lamp;  lampe  so- 
leii, f.;  lámpara  Soleii,  f. 

Solenoid,  n.  (Elektr.);  so- 
lón oíd;  Holénoide,  m.; 
solenoide,  m. 

Soiratara,  f.  (Qeol.);  solfa- 
tara;  solfatore,  f.;  sou- 
frit're,  f.;  sulfatara,  f.; 
azufral,  m. 

Soller,  m.  (Bauk.);  sollar, 
solar;  garret,  loft;  so- 
larium, m.;  galetas,  m.; 
desván,  m.;  buhardilla,  f. 

—  fenster,  n.  (Bauw.);  bal- 
cony window;  fenHre 
í\  balcón,  m.:  balcón,  m.; 
ventana  de  balcón,  f. 


Solstitium,  n.  (Astron.); 

solstioe;  solstice,  f.: 

solsticio,  m. 
Sommerladen,  m.(Bauw.); 

blind  for  a  window; 

jalousie,  f.;  pérsienne, 

f.;  celosía,  f.;  persiana. 

fern. 

—  weg.  m.  (Strassenb.*; 
summer  road ;  chemin 
de  terre,  m.;  camino  dtf 
tierra,  m. 

Sommit,  m.  (Miner.);  ne- 
pheline:  néphélíM,  T-: 
nefelina,  f. 

Sonde,  f.  (Elektr.);  elec- 
tric sound;  sonde  éler- 
trique,  f.;  sonda  eléctri- 
ca, f. 

Sonderxug,  m.  (Eisenb.): 
eapocial  train;  frai'n 
sj^éciaX,  TO.;  tren  espe- 
cial, m. 

Sondlereisen ,  n.  (Bauw.): 
pricken  tige,  f,;  tronc». 
m.;  árbol,  m. 

Sondleren,  v.  a.  (Pont.); 
to  sound;  sender;  sou 
dar. 

Sonne,  f.  (Astron.);  san: 
sóléil,  m.;  sol,  m. 

— ;  gogen  dt»— ,  adv.  (See- 
weaen);  af^ainst  the 
sun:  centre  le  soldi. 
TO.;  contra  el  sol. 

- ;  mit  der— ,  adv.  (Seew.K 
with  the  sun;  avec  U 
soleil,  TO.;  con  el  sol. 

—  blende,  f.  (Bauw.):  can- 
vas blind;  marquise,  f.: 
marquesina,  f.:  cortinado 
cáñamo. 

—  brenner,  m.  (Qasbel.); 
sun  burner;  bee  soleil. 
TO.;  mechero  Soleil,  m. 

—  cykluSy  m.  (Aatron.);  cy- 
cle of  the  sun;  cycle  so- 
laire,  to.;  cielo  solar,  m. 

—  feme,  f.  (Astron.);  aphe- 
lion; aphélie,  f.;  afelio, 
mase. 

—  fínsternlss.  f.  (Astron.); 
solar  eclipse;  eclipse  dv 
soleil,  to.;  eclipse  de  n(.¡. 
mase. 

—  flecken,  m.  (Astron.): 
spot  of  the  sun;  tach'' 
du  soleil,  f.;  mancha  m»- 
lar,  f. 

—  h5he,  f.  (Astron.);  sun  ;• 


SON 


579 


SPA 


Altitude;  hauteur  du  90- 
leil,  m.;  altara  solar,  f. 

—  Jahr,  n.  (Astron.);  aolar 
year;  année  astroHomi- 
que,  f.;  año  astronómico, 
mase. 

—  mikroakop,  n,  (Phyt.); 
Holar  microscope;  mi- 
eroseope  golaire^  m.;  mi- 
croscopio solar,  m. 

—  segel,  n.  (Seeweten); 
awning;  tente,  f.;  toldo, 
mase. 

fall,  n.  (Seew.);  craw 

foot  halliard  of  an 
awning:  drisse  de  tente, 
A;  drisade  araña,  f. 

r^ept  n.  (Seew.);  rid- 

^erope;  flliére  de»  teti- 
tee,  f.;  relinga  de  cam- 
brc,  f. 

schoten,  f.  pi.  (8ee- 

wesen);  ridge  ropes;  fu- 
nee  pour  raidir  lee  ten- 
tee,  f.  pi.;  relingas  de 
cambre,  f.  pi. 

atützen,  f.  pi.  (See- 

weaen);  awning  stan- 
chions, pi.;  montante 
dfis  tentee,  f.  pi.;  cande- 
leros  de  los  toldos,  m.  pi. 

—  spektrum,  n.  (Phys. ); 
solar  spectrum;  spec- 
tre 8olaire,m.;  espec- 
tro solar,' m. 

—  stein,  m.  (Miner.);  suns- 
tone;  pierre  du  soleil,  f.; 
héliolethe,  f.;  oligoclasa, 
lim. 

—  tafein,  f.  pi.  (Astron.); 
8un  dial;  eadran  eolai- 
re,  f.;  reloj  de  sol,  m. 

—  wende,  f.  (Astron.); 
Hol9tice;  eolatice,  m.; 
«•olsticio,  m. 

—  zelger,  m.  (Astron.); 
gnomon;  gnomon,  m.; 
irnomon,  m. 

Sonometer,  n.  (Elektr.); 
■jonometer;  eonomHre, 
m.;  sonó  metro,  m. 

Soolbehalter,  m.  (Techn.); 
reaervoir  of  brine  of 
sea  salt  works;  vaeet 
(Fun  nnaraie  salant,  m.; 
depósito  de  unasf  salinas, 
mase. 

-  kanal,  m.  (Sal.);  brine 
ditch;  brassour,  m.; 


braeeoure,  f.;  fosa  de 
agua  salada,  f. 

—  quelle,  f.  (Qeol.);  brine 
spring;  eource  ealée,  f.; 
manantial  de  agna  sala- 
da, m. 

—  splndei,  f.  (Sal.);  salt 
gauge;  p¿««  eel)  m.;  pesa 
sales,  f . 

Soole,  f .  (Sal.);  brine;  «av- 
mure,  f.;  salmuera,  f. 

Sordawallt,  m.  (Miner.); 
sordawalite;  aordawa- 
lite,  f.;  sordawallta,  f. 

Spakenreep,  m.  (Seew.); 
swifter;  garde  corp6,m.; 
obenques  páreles  impa- 
res, m.  pi. 

Spalier,  m.  (Bauw.);  fence 
of  pales,  hurdling;  clo- 
ture de  palie,  f.;  eepa- 
Her,  m.;  empalizada,  f . 

Spallet,  m.(Bauw.  TIschl.); 
spallet;  eepalier,  m,; 
volet  plié,  m  ;  cercado  de 
zarzos,  m. 

—  wand,  f.  (Bauw.V,  flan- 
ning;  rabbet  wall;  em- 
brasure, f.;  embrazadu- 
ra, f. 

Spalt,  m.  (Techn.);  rent, 
crevico,  fissure;  slit; 
félure,  f.;  fente,  f.;  grie- 
ta, f.;  raja,  f.;  hendidura, 
fern. 

—  bar,  adj.  (Miner.);  clea- 
vable,  ñssible;  clivable; 
partible;  exfoliable. 

—  elsen,  n.  (Tischl.);  cut 
plane  iron;  fer  de  rabot 
découpé,  VI.;  cuchilla  de 
cepillo,  f. 

—  felle,  f.  rschloss.);  key 
file,  blaae  filo:  lime  á 
clef,  f.;  lime  fendante, 
f.;  lima  de  llave;  lima 
para  rajar,  f. 

—  holz,  n.  (Küf.,  Wagn., 
etc.);  split  timber;  boie 
de  fente,  m.;  madera  par- 
tida, f. 

—  kell,  m.  (Techn.);  clea- 
ving iron;  quille,  f.;  cu- 
ña de  hierro,  f.;  tarajo, 
mase. 

—  klinge,  f.  (Techn.);  ri- 
ving knife;  contre,  m.; 
cuchilla  do  rajar,  f. 

8palte,f.(Bergb.  Buchdr.); 
fault,  slide,  reed,  back; 


fracture  column;  fen- 
í«,  f,;  flaeure,  f.;  crevee- 
ee,  f.;  colonne  d'une  pa- 
96,  A;  grieta,  f.;  hendidu- 
ra, f.;  raja,  f.;  falla,  f.; 
columna  de  una  página, 
fern. 

~  m.  pi.  (Schiffb. );  ric- 
kers?,  pi.;  avirone  brute t 
m.  pi,;  palo  de  virar,  m. 

Spalten,  v.  a.  (Techn.);  to 
cleave,  to  slit,  to  split; 
to  crack;  fendre,  refen- 
dre^  ee  fendre;  nender, 
rajar;  ruarse,  hendirse. 

—  buchstabe,  m.  (Buchdr.); 
superior  letter,  refe- 
rence; lettrine  aupérieu- 
re,  f.;  letra  pequeña  que 
sirve  de  llamada,  f. 

Spaltung,  f.  (Miner.  Steln- 
brecher);  cleavage;  cli- 
vage,  f,;  exfoliación,  f.; 
clivage,  m. 

—  sfláche,  f.  (Mlner.>;  pla- 
ne or  face  of  cleavage; 
face  du  clivage,  f,;  piano 
de  exfoliación,  m. 

Span,  m.  (Techn.);  chip; 
burr;  scale  board;  rub- 
bish, shard;  key,  wed- 
ge;8having;  batement; 
copeau,  m.;  ¿barbure,  f.; 
platan,  m.;  écaille^  f.; 
eclat,  m;  écli88e,'f.;  de- 
ckel, m.;  viruta,  f.;  reba- 
ba, f.;  costra,  Í.;  escama, 
f.;  astilla,  f.;  basuras/f. 
pi.;  escombros,  m.  pi.; 
desechos,  m.  pi. 

—  drille,  f.  (Maur.);  span- 
drel; rein  d'un  arc,  m.; 
riñon  de  un  arco,  m. 

~  loch,  n.  (Techn.);  plano 
hole;  lumi^re  de  rabat, 
f.;  ajíujero  de  cepillo,  m. 

—  schelde,  f.  (WafTenf.); 
lining;  filt  en  bois,  m.; 

•     caja,  f.;  armadura  de  ma- 

'     dera,  f. 

!  Spangeleisen,    n.    ^Met.); 

'  crj»8talline  pig  iron; 
fonte  blanche  greyíue,  f.; 
fundición  blanca  granu- 
lar, f. 
— ;  Qrob  — ,n.  (Met.);  crys- 
talline pig  iron;  floss  á 
fleur,  m.;  fundición  cris- 
talina, f. 
— ;  spangiiges  — ,  n.  (Met.); 


SPA 


080 


S?PA 


mixed  pig;  fonte  inter- 
mediaire,  f.;  fundición 
intermedia  ó  mezolada,  f. 

Spánholz,  n.  (Dachd.)! 
wood  for  making  slips; 
hoU  d'écli88e»y  m.;  ma- 
dera para  astillas,  f . 

Spaniel,  m.  (Techn.);  Hpa- 
nish  snaff;  tabac  d'Ee- 
jjagne,m.;  rapé  de  Espa- 
ña, m. 

Spanlschweiss,  n.  (Mai.); 
Hpaniah  white;  violle- 
ton,  m.;  bianco  de  Espa- 
fiA,  in. 

Spannwant,  n.  (Schifflt).): 
pair  of  shrouds;  couple 
de  haubanSf  m.;  par  de 
obenques,  m. 

-*  blech,  n.  (Schloss.); 
clamp;  vico  clamp; 
viorduche,  /*.;  mordaza, 
fern. 

—  bogen,  m.  (Bauw.);  ri- 
siniiiF  arch;  rampant 
arch;  arc  rampant,  m.; 
arco  ram  paute,  m. 

—  hamrrer,  m.  (Klempn.); 
Htretohing  hammer; 
marteau  d  dresser,  in.; 
martillo  de  estirar,  m. 

—  isolator,  m.  (Tel.);  stret- 
ching isolator;  isola- 
i*iHr  muni  de  tendeur, 
m.;  inislador  dotado  de 
tensor,  m. 

—  iatte,  f.  (Mlnlerk.  Pont.}; 
fatten;  traverso  beñm: 
t rinffl c,  /*. ;  trave rse,  f. : 
varilla,  f.;  barrotes,  m. 
pi.;  varetas,  f.  pi. 

—  maschlne,  f  ( Kes- 
selchm.);  stretching 
machine;  machine  d 
tendré.  /*.;  máquina  de 
extender,  f. 

—  nagel,m.  (Art.);  pin  tail 
or  pintU»;  bolster  bolt; 
cheviUe  ouv  ri é  re  d'un 
iirant  train,  f.;  cherille 
on  evitare  des  citar  riots, 
/■.;  clavija  maestra,  í.: 
peino  pinzote,  m.;  perno 
de  uiiiun  de  un  carruaje, 
mas( . 

—  rahmen,  m.  (Tuchf.  ^; 
tuuter;  rame,  f.;  vari- 
lla, f. 

~  rast, f.  (Büchsenm.); 
whole  bent,  top  bent; 


eran  du  bandé ,  ni.; 
diente  de  la  nuez  de  la 
llave,  m. 

—  relfen,  m.  pl.(Krlegsw.); 
flesh  hoops,  pi.;  cercles 
de  roulage,  m.  pl.;  aros 
de  rodadura,  m.  pl. 

—  riegel,  m.  (Bauk.);  strai- 
ning beam;  barge  cou- 
ple; tirant,  m.;  entrait, 
m.;  viga  de  travesera,  f. 

—  ring,  m.  ^Zlmm.);  curb- 
plate;  slide;  taflement, 
m.;  semelle  courbe,  f.; 
solera  curva,  f. 

—  rolle,  f.  (March.);  ex- 
panding roller;  rouleau 
de  tension,  m.;  rodillo  de 
tension,  m. 

—  scige,  f .  (Tisch.);  framed 
saw,  frame  saw;  scie 
montee,  f.;  sierra  de  ar- 
madura, f. 

—  echicht,  f.  fBauk.};  trian- 
gular arch;  arc  en  mi- 
ire,  VI.;  arco  triangular, 
mase. 

—  schraube,  f.  (Tel.); 
draw  vioe;  stretching 
screw;  tus  de  tension,  f.; 
tornillo  de  tensión,  m.,  de 
presión,  f. 

—  strebe.f.  (Zlmm.);  strut 
Vjoam;  jambe  de  force^ 
f.'j  contre  fiche,  /*.;  viga 
maestra,  f.;  puntal,  m. 

—  tau,  n.  íPont.);  breast 
line;  bracing  rope;  tra- 
rersiére,  f.;  amarre,  f.; 
viento,  m.;  braza,  f.;  ve- 
ta, f. 

—  weite,  f.  (Bauw.);  span; 
width  of  an  arch; 
ouverture,  f.;  jour,  m.; 
luz,  f.;  apertura,  f. 

Spanne,  f.  (Techn.);  span, 
palm;  empan:  medida 
de  *-,B  de  pic,  f .;  palmo,  m. 

Spannen,  v.  a.  (Mech.);  to 
bend  a  «)>ring;  to  cock; 
bander  un  ressort;  ar- 
vier  le  chien:  tender  un 
resorte;  amartillar. 

Spanner,  m.  (Elektr.); 
bo<)8ter;  su  r  voltear ; 
aparato  eléctrico  zumba- 
dor, m. 

Spannung,  f.  (Baukunst, 
Techn.);  span  or  width; 
tension,    potential 


I  pressure;  ««train  ol 
springs;    difieren c<- 

I  between  the  size«>  cf 
the   barrel    and  coil: 

I  tension;  ouverture,  f.. 
vide,m.;  tension,  f.: ¿*f- 
tentielj  m.;  pression,  f.. 
bande  d'un  ressort:  *'•'• 
rage  á  donner  aux  frt'i. 
m.;  serrage,  m.:  loz,  í : 

■    apertura,  f.;  tension,  f. 
potencial,  f.;  presión,  f . 
banda  de  resorte,  f.;  ^' 
rraje  que  hay  que  da'  i 
los  zunchos; 'apriete,  it. 

—  sdifTerenz.  f.  (Elektr.): 
tension  difference; 
difference  de  tentttn». 
f.;  diferencia  de  tenMi*:.. 
fem. 

—  skolben,  m.  (Dampfm  ; 
expansion  ]>iston:  f-  • 
pansif,  m.;  émbolu  ti- 
pansivo,  m. 

—  sregler,  m.  (Elektr. ,;  po- 
tential regulator,  ^-i 
governor;  régulatenr*' 
tension j  m.]  regulador  uc 
tensión,  m. 

—  srelhe,  f.  (Phya.);  bcrit^- 
of   electrical    tension: 
serie  de  tension  elect r 
que,  f.;  serie  de  teiiMi 
eléctrica,  f. 

—  sveriust,   m.  (Elektr. 
loBB    of  voltage:  yff'i' 
de  potetitiel,  f.;  pérJ-i* 
de  potencial,  f . 

Spant,  n.  (SchifTb.);  fian^ 

timber;  frame  bt» hio  ' 

the  armour;  coupU,  ^  • 

membrej  m.;  coupl^  '*'  • 

1      riere  la  cuirasse;  *  uoí  ■ 

na,  f.;  varenga,  f.:  iJ* 

'     derna  detrás  de  la  >  "^ 

'     za,  r. 

I  -;  Haupt  -.  n.  (Schlffb): 

midship  frame;  MtiU'-t  , 
I  couple,  m.\  euaJtTi*  I 
\     maestra,  f.  I 

,  -;  hlnterate8-,n.(8chtf'- 
'  bau);  stern  framt* ;  «■  - 
I      niéres,   f.  pL;   íaí»'"'^»  j 

m.  pL;  peto  Je  pop». 
j  — ;  Kant  -,  n.  (Schifto 
I  cant  frame,  cauvtr- 
I  ber;  i»ouple  deroye.  '"^ 
!  ou  ¿lancé,  m.',  cuaif: 
i  de  reviro  o  escaülüla' 
I     fem. 


SPA 


581 


SPE 


— ;  L&ngs  — ,  n.  (Schlffb.); 
longitadinal  frame; 
memlfrure  longitwlinale, 
f.\  cuaderna  longitudinal, 
fem. 

— ;  Ohr  -,  n.  (Schlffb.);  fo- 
remost frame;  couple 
d€  coltis,  m.;  cuaderna  de 
los  apóstoles,  f . 
— ;  perpendikulares  — ,  n. 
(Schlffb.);  square  fríime 
or  timber;  couple  car- 
rf,  m.\  cuaderna  de  e;*^ 
cuadra,  f. 
— ;  wasserdichtes  — ,  n. 
(Schlffb.);  watertight 
frame;  couple  étanche, 
f.:  caaierna  estanco,  f. 

— ;  Zwisjchen  — ,  n.  (Schlff- 
bauj;  intermediate  fra- 
me; couple  intermediai- 
>■«,  TO.;  cuadern.i  inter- 
mediaria, f. 

-dl»tanz,  f.  (Schlffb.); 
spacing  of  the  framen; 
espacemerU  deft  couples, 
in.;  Clara  entre  cnader- 
di'rnas,  f. 

—  wlnkeleisen,  n.  (SchlfT- 
bau);framo  angle  iron; 
comiere,  f.;  esquinal  de 
cuaderna,  m. 

Spantenriss,  m.  (Schlffb.); 
hodj'  plan:  plan  verti- 
cal, TO.;  sección  longitu- 
dinal, f. 

— :  In  — ,  s  t  o  h  e  n  d  ,  adj. 
(Schlffb.;;  in  frame», 
framed;  monté  en  bois 
ton,  boigé,  m.-f  en  piezas. 

-;  Achter  — ,  n.  (Schlfrb.); 
after  frame:  couple  de 
I' arriare,  vi.;  cuadra  ó 
redel  de  popa,  f. 

-;  Balancear— ,n.(Schlff> 
oau);  balance  frame; 
rouple  do  balancement , 
'ft./  cuadra  ó  redel,  f. 

— ;  durchbrochenes  — ,  n. 
(Schlffb.);  lightened 
irame;  couple  évidé,  to.; 
caaderna  aligerada,  f. 

^;FüII  -,  n.  (Schlffb.);  fil- 
ling timber;  couple  de 
Templissage,  to.;  cuader- 
nas de  henchimiento,  f. 
plur. 

¡Qegen— ,  n.  (Schlffb.); 
reversed    frame;  mem- 


bre  rencersé,  m.;  cuader- 
na invertida,  f. 
— ;  Heck  — ,  n.  (Schlffb.); 
stern  timber;  frame  of 
the  Btern;   montant  ou 
allonge    de    poiipe,    m.; 
petos  de  popa,  m.  pi. 
— ;  Lehr  — ,   n,   (Bootsb.); 
mould;  modHe,  m.;  gá- 
libo, m.;  esgabarrote,  m.; 
plantilla,  f. 
— ;  Quer  —,  n.  (Schlffb.); 
.  transverse  frame;  cou- 
ple transversal,  m.;  cua- 
derna transversal,  f. 
— ;  Rlcht  — ,  n.   (Schlffb.); 
chief  frame;  couple  de 
levee, m.;  cuaderna  dear- 
mar,  f. 
Sparbecken,   n.   (Wasser- 
j      bau);   aido  jiond;    late- 
¡     ral   reservoir;   bass  in 
d'éparffue,  w.:    depósito 
de  leservH,  ni. 
1  —  müllerel,  f.  (Mull.);  rc- 
I      peated  grinding;  mnu- 
I     ture  économique,  f.;  \\\o- 
I     lienda  vcpetida  ó  ecj)nó- 
I     mica,  f. 

I  Sparren,  m.  (Zl  T»m.);  raf- 
;  ter,  spear;  jack  rafter; 
I  chevron,  vi.:  empanon, 
m.;  cabrio,  m.;  cabdal, 
!  m.;  cuartón,  m, 
Í  —  dach,  n.(Bauw.);  simple 
j  roof  truss;  armature 
I  >*imple,f.;  armadura  fsiin- 
;     pie,  f. 

—  fach,  n.  (Bauw.);  roof 
bay,  span  bay;  trarée 
de  comble,  /*.;  tramo  de 
tejado,  m. 

—  fuss,  m.  (Zlmm.);  heel 
of  a  rafter;  pied  de  rhe- 
bron,  m.:  pie  de  cabriol, 
masf. 

—  holz,  n.  (Zlmm.);  quar- 
tering; bois  de  chevrons; 
111.;  madera  de  cabrios,  f. 

—  kopf,  m.  (Bauk.);  can- 
talivor  ;  modillion,  m.; 
canecillo,  m,;  uiodillón, 
mase. 

Spartalt,    m.   (Miner.); 

sportaite;  sporta'ite,  f.; 

esportaita,  f. 
Spartogras,  n.  (Pap.);  alfa; 

sparte,  ?n.:  esparto,  m. 
Spat,   m.   (Miner.);    spar; 

spath,  m.;  espato,  m. 


J  SpMtlg,  adj.  (Miner.);  spar- 
ry; spalhique,  spatique; 
espático. 

Spateisenstem ,  m.  (Ml> 
ner.);  spathic  iron, 
sparry  iron;  fer  spathi- 
que,  m.;  fer  carbonaté, 
m.;  hierro  espático,  m.: 
carbonato  de  hierro,  m. 

Spatel,  m.  (Buchdr.,  Mal., 
Techn.);  spatula,  spnt- 
t'e,  horn:  spatule,  f.: 
palette,  f.;  couteau,  m.: 
espátula,  f.;  paleta,  f.;  cu- 
chillo, m. 

—  futteral,  n.  (Kriegsw.); 
spade  case;  j>orfe  bfche: 
funda  para  palas,  f. 

Spathlopyrlt,  m.  (Miner.); 
6pathiopyrite^«/jn</i/o- 
PUrite,  f.;  espatiopirita, 
fem. 

Spatium,  n.  (Buchdr.); 
space,  justirter;  espace, 
f.;  espacio,  m. 

Spátieln,  m.  (Ackerb.);  la- 
to flax;  lin  froid:  Un 
tardifytn.;  lino  tardío,  ir>. 

Spezlfikatlon,  f.  (Schlffb.); 
spocification  ;  de  vis 
d'échantillons,  vi.;  pre- 
supuesto detallado,  m. 

Spezifísch,  adj.  (Phys.); 
Hpoc'ifif:  spticifiqne;  es- 
pecífico, m. 

Speck,  m.  (Techn.',  Seew.); 
bacon:  thrum  of  a 
thrume<l  mat:  lard; 
lard  d'un  paillef  lardd', 
VI.;  tocino,  m.;  felpa  de 
pallete  afelpado,  f. 

—  kait,  m.  (3auw.);  slaked 
fat  lime;  rhaux  grasse 
éteinie,f.;  cal  grasa  apa- 
gada, f. 

—  ól,  n.  (Techn.);  lard  oil; 
oléine,  f.;  oleína,  f.;  acei- 
te de  manteca,  f. 

—  stein,  m.  (Miner.);  soap 
stone;  steatite,  f.;  talc 
steatite,  VI.;  csieaiita,  f. 

Specklg,  adj.  (Techn.); 
lardy,  lardaceons;  lár- 
deme; graso. 

Spediteur,  m.  (Handel.); 
shipper,  forwarding 
agent;  expéditeur,  nt.; 
comviissionaire,  m.;  ex- 
pedidor, m.;  comisionista, 
mase. 


SPE 


582 


SPE 


Speerditeur,  m.  (Handel.); 
white  iron  pyrites;  fer 
sulfuré  blanc,  m.;  piri- 
tas de  hierro  blancas, 
í.pl. 

8  pel  gat,  n.  (Schiffb.); 
scupper  hole;  dalot,  m.; 
orgue,  f.;  agujero  de  Im- 
bornales, m. 

—  schlauch,  m.  (  Schiffb.); 
scupper  hose ;  tnanche 
du  dalot,  f.;  manquerote 
de  imbornal,  m. 

Spelche,  f .  (Wagn.);  spoke ; 
rais,  m.;  rayon ,  m.;  rayo 
de  rueda,  m. 

— ;  ausgeschwelfte— ,  f. 
(Wagn.);  curved  or  be- 
velled spoke;  rais  ¿vi- 
de, m.;  rayo  abiselado,  m. 

— ;  bocklose— ,  f.  (Wagn.); 
spoke  shaken  in  the 
felly;  rait  reláché  dans 
la  jante,  m.;  rayo  movido 
ó  flojo  en  la  llanta,  m. 

— ;  buschlahme— ,  f.  (Wag- 
ner); spoke  shaken  in 
the  stock;  rais  reluché 
dans  le  moyen,  m.;  rayo 
ílojo  en  el  buje,  m. 

—  n.  paaren,  v.  a.  (Wagn.); 
to  pair  spokes;  accou- 
pier  les  rais;  acoplar  los 
rayos,  f. 

—  elsen,  n.  (Tlschl.);  sijo- 
ke  iron;  fer  á  rais.  m.; 
hierro  para  rayos,  m. 

Spelchen  hammer,  m. 
(Wagn.);  spoko  ham- 
mer; tnasse  d  enrayer, 
^.;maza  para  poner  ra- 
yos, f. 

—  I5cher .  n.  pl.  fWagn.); 
mortises  for  the  spo- 
kes; mortaises ,  f.  pl.; 
mortajas  para  los  rayos, 
í.pl. 

—  rad,  n.  (Eisenb.);  wheel 
with  spokes;  rotie  avec 
rais,  f.;  rueda  de  rayos, 
fem. 

—  zapfdn,  m.  (Wagenb.); 
tongue,  tenon  of  the 
spoke;  broche  du  rais, 
f.;  espiga  de  un  rayo,  f. 

Speicher,  m.(Bau«v.);  loft, 
garret;  magazine;  gra- 
nary; magasin,  m.;  ga- 
letas,  m.;  grenier,  m.; 


granero,  m.;  buhardilla, 
I.;  depósito. 

—  batterle.  f.  (Elektr.);  sto- 
rage battery;  accumu- 
lateur^  m.;  acumulador, 
mase. 

Spelen,  v.  n.  (Lock.);  to 
spit;  primer;  arrojar 
agua  en  vez  de  vapor. 

Spelerlingsholz,  n.  (BoL); 
Borb;  cormier,  m.;  sor- 
hier,m.;  serbal,  m. 

dpeiskobalt,  m.  (Miner.); 
smaltine,  grey  cobalt; 
cobalt  arsenical,  m.;  co- 
balto arsenical,  m. 

;  grauer—,  n.  'Miner.); 

grey  cohalt  containing 
much  iron;  snialtine  de 
cobalt,  f.;  esmaltina  de 
cobalto,  m. 

Speise,  f.  (Met.);  speiss, 
metal;  speiss,  m.;  com- 
binación del  arsénico  con 
los  metales,  f . 

—  apparat,  m.  (Oampfm.); 
feed  apparatus;  fee- 
drng-apparatus;  appa- 
reil  d' alimentation,  m.; 
aparato  de  alimentación, 
mase. 

;  selbstwirkender — , 

n.;  self  acting  feed  ap- 
parat as;  appareil  ati- 
mentateur  automatique, 
m.;  aparato  de  alimenta- 
ción automático,  m. 

—  becken,  n.  (Wasserb.); 
storing  reservoir,  or 
tank;  bassin  de  alimen- 
tation, m.;  depósito  de 
alimentación,  m. 

—  cisterne,  f.  (To  c  h  n.); 
feeding  cistern;  bache 
aliment  aire,  f.;  cisterna 
de  alimentación,  í. 

—  h  a  h  n,  m.  (Oampfm.); 
feed  cock;  feed  pipo; 
robinet  alimentaire,  m.; 
llave  de  alimenUición,  f. 

—  graben,  m.  (Wasserb.); 
feeder;  rigole  d'alimen- 
tation,  f.;  canal  de  ali- 
mentación, m. 

—  hammer,  f.  (Bauw.); 
buttery;  pantry;  garde 
fmin/7er,  m.;  despensa,  f. 

—  kessel,  m.  (Oampfm.); 
feed  boiler;   chaudiére 


alimentaire^  f,;  calOcni 
de  alimentación,  f. 

-  klappe.  f.  (Oampfm.: 
feed  valve;  soupapeol- 
meniaire,  f.;  válvula  •:« 
alimentación,  f . 

-  ieltung,  f.  (Elektr.);  fe - 
der;  feeder,  m.;  hilo  fe»- 
der,  m. 

-  maschine,  f.  (Oampfm.) 
feed  engine,  donkf}; 
machine  alimentaire. ! : 
máquina  auxiliar;  de  au- 
mentación. 

-  pumpe,  f.  (Oampfm.: 
feed  pump;  pompe  d'o¡'- 
mentation,  f.;  bomba  «le 
alimentación,  f . 

nstange,  f.  (Dampf- 

mas.);  plunger  pum]'; 
tige  de  pompe  aliment'^  - 
re,  f.;  vastago  de  la  buiír 
ba  de  alimentación. 

-  regulator,  m.  (Spinn.; 
feed  regulator;  régvl'f- 
teur  de  l'alimentíUion. 
m.;  regulador  de  aliiiKU 
tación,  m. 

-  rdhre,  f.  (Oampfm.i: 
feed  pipe;  tuyau  «í  ■ 
mentaire,  m.;  tubo  de  ft. i 
mentación,  m. 

-  — ;  selbstwirkendo.  t- 
(Oampfm.);  stand  p¡i»* - 
feed  head;  tuyau  'i'' 
mentaire  á  co/(«"j- 
d'^eau,  m.;  tubo  de  :».> 
mentación  de  columna  l»- 
agua,  m. 

-  rufer,  m.  (Oampfm.): 
feed  alarm;  alarme  «í' « 
lime7itation ,  f.;  alaír:* 
de  alimentación,  f. 

-  saal,  m.  (Bauw.):  dimns 
room;  salle  á  manj/r. 
/".;  comedor,  m. 

-  eáule,  f.  (Eisenb.);  fef  i 
column;  colonne  d\il' 
mentation,  f.;  colamcf. 
de  alimentación,  f  • 

-  schleuse,  f.  (Wawert). : 
canal  regulator;  ;>'''" 
d'eau,  f,;  toma  deat'." 
fem. 

-tuch,n.(8plnn.^;fee*linJ 

cloth;  lablier,  m.;  '•  '■ 
«an#/l»,  A.-telasinil:!-! 

-  ventllgehfiuse.  n 
(Oampfm.);  feed  vnN' 
box  for  pumpa;  Wt*  ' 


SPE 


583 


SPE 


noupapejwur  pompe  alt- 
niéntaire,  f.;  caja  de  vál- 
vaUs  de  la  bomba  de  ali- 
mentación, f. 

kasten,  n.  (Oampfm.); 

feed  valve  box;  feed 
chest;  hoitt  d*aXiménta- 
tioH  á  saupapeSf  f.;  ci^a 
de  alimentación  de  vál- 
vula, f. 

—  walxen,  f.  pi.  (Spinn.); 
feeders ,  pi.;  feeding 
rollere;  cylindrté  nou- 
riéteutéj  m.  pi.:  cilin- 
dros de  alimentación,  m. 
plur. 

~  wasser,  n.  (Oampfm.); 
feed  water:  eau  étali- 
nentation,  f.;  agua  de 
alimentación,  f. 

Speteen,  v.  a.  (Techn.);  to 
maintain  a  battery;  to 
feed;  to  arm  the  lead; 
etUreienir  une  pile;  ali- 
menter;  gamir  le  plomb 
(tela  sonde;  entretener 
nna  pila;  alimentar;  guar- 
necer el  plomo  del  escan- 
'iallo,  m. 

Spelsend,  adj.  (Tech  n.); 
alimentary  ,  feeding;; 
alhneniaire;  alimenticio. 

Spelsor,  m.  (Waaaerb.); 
feeder;  rigole  d'alímen- 
tatioH,  f.;  canal  de  ali- 
mentación, m. 

Spelsung,  f.  (Oampfm.); 
feeding ;  alimefUatiotí, 
A;  alimentación,  f. 

-spumpe,  f.  (Oampfm.); 
water  Bnpply  pump; 
P  o  mp  e  d*ati7iientcUion, 
f-;  bomba  de  alimenta- 
<*ión,  f . 

-  irdhro,  f.  (Oampfm.); 
water  supply  pipe;  tu- 
//au  d'alimentatioH,  m.; 
tnbo  de  alimentación,  m. 

SpekM  analyse,  f.  (Ohe- 
"?'«);  spectrnm  analy- 
sis: analyse  apectrale, 
w.;  análisis  espectral,  m. 
analytisch,  acy.  (Ohem.); 
spec  trome  trie;  spectro- 
fni trique;  espectromé- 
irico. 

apparat,  m.  (Cham.); 
spectral  apparatus; 
lippareil  spectral,  m.; 
aparato  espectral,  m. 


—  beobachtungan ,  f.  pi. 
(Ohem.);  apectram  ob- 
servations,  pi.;  obser- 
vations spectraleSf  f. 
pi.;  observaciones  con  el 
espectro,  f.  pi. 

—  Ilnlen,  f.  pi.  (Cham.); 
spectrum  lines;  lignes 
apéctrales,  f.  pi.;  lineas 
del  espectro,  f .  pi. 

—  probe, f.  (Ohem.,  Prob,); 
spectrum  asaaj';  essai 
spedrométrique,  m. ;  aná- 
lisis espectral,  m. 

Spektroskop,  n.  (Ohem.); 
direct  vision  spectros- 
cope; 'tpectroscope,  m.; 
espectróscopo,  m. 

Spektrum  ,  n.  (Tech  n.); 
spectrum;  spectre,  m.; 
espectro,  m. 

— :Beugune:s— ,  n.  (Techn.); 
diffraction  spectrum; 
spectre  de  diffraction, 
m.;  espectro  de  difrac- 
ción, m. 

— ;  Brechungs— ,  n.  (Tech- 
nol.);  priKmatic  spec- 
trum; spectre  prisma - 
ti^ue,  OT.;  espectro  pris- 
mático, m. 

Spell,  m.  (Seew.^;  spell; 
durée,  f.;  duración,  f. 

Speiz,  m.  (Ackerb.);  spelt, 
spelt  wheat ;  épeautre, 
m.;  espelta,  Í.;  especie  de 
trigo,  f . 

Spermacetikerze,  f.  (Tech- 
nol.);  spermaceti  cand- 
le: chandelle  de  sperma- 
ceti, f.;  bujía  de  esper- 
ina,  f. 

Sperbolzen,  m.  (Masch.); 
locking  pin;  cheville 
d' arret,  f.;  clavija  de  ce- 
rradura, f. 

—  damm,  n.  (Waaserb.); 
works  for  stopping 
useless  branches;  bar- 
rement  des  bras  secon- 

'  daire,  m.;  obras  para  ce- 
rrar las  ramas  secunda- 
rias, f.  pi. 

—  hahn,  m.  (Techn.);  stop 
cock;  chantepleure,  f.; 
robinet,  m.:  lla^e,  f.; 
grifo,  m. 

—  hacken,  m.  (Masch., 
Techn.);  paul.  pawl; 
pall,  catch,  pick  lock; 


small  beak  iron;  beak 
iron;  stop;  déclic,  m.; 
dent  de  loup,  m.;  ros  tig- 
nol,  m,;  bigome,  /*.;  bi- 
gomsau,  m.;  loup  du 
coq,  m.;  punta  de  escape, 
f.;  trinquete,  m.;  colmi- 
llo, m.;  ganzúa,  f.;  bigor- 
nia, f.;  bigorneta,  f.;  se- 
guro, m. 

—  holz,  n.  (Fuhrw.);  hawk; 
traverse,  f.;  tiavesaño, 
mase. 

—  horn,  n.  (Schmied.);  ri- 
sing anvil;  two  beak 
iron;  enclume,  f.;  bigor- 
ne,  f.;  yunque,  m.;  bigor- 
nia, f. 

—  kegel,  m.  (Masch.);  trig- 
ger pin;  catch  of  the 
wheel;  estoquiau,  m.; 
cliquet,  m.;  pasador  del 
disparador,  m.;  garra,  f.; 
ñaoor,  m. 

—  kilnke.f.  (Masch.);  click, 
paul,  pawl,  detent;  cli- 
quet,  TO.;  patte,  f.;  fiador 
de  rueda,  m.;  uña,  f. 

—  netz,  n.  (Fisch.);  kind 
of  a  spreadinpf  net;  bou- 
Her,  m.;  especie  de  red,  f. 

—  rad,  n.  (Masch.);  rat- 
chet wheel;  rack 
wheel;  roue  á  rochet,  f.; 
rueda  dentada,  f.    « 

—  riemen,  m.  (Fuhrw.); 
trace  hook  thong,  kee- 
per; laniére  du  crochet 
d'attelage;  francalete  de 
atalaje  de  ganado  de  tko, 
mase. 

—  rute,  f.  (Web.);  temple, 
stretcher;  tempe,  f.;  tem- 
pie,  m.;  temple,  m.;  esti- 
rado r,  m. 

—  schieuae,  f.  (Waaserb.); 
protecting  sluice;  éclu- 
ae  de  garde,  f.;  escluKa 
de  guardia  ó  de  protec- 
ción, f. 

—  stange,  f.  (Masch.); 
ratch;  crémailUre,  f.; 
cremallera,  f. 

—  stift,  m.  (Schloss.);  pin, 
detent  pin;  étoquiau, 
m.;  estoquiau,  m.;  chape- 
ta de  hierro  en  que  se  ase- 
gura el  muelle  de  una  ce- 
rradura. 

Sperren,  v.  a.  (Techn.);  to 


SPE 


584 


SPI 


space  out;  to  blocka- 
de; to  cloBO  or  shnt  up 
a  harbour;  eipacer  les 
lettres;  faire  le  blocuif; 
bdclcr,  fermer  la  barre; 
espaciar  las  letras;  blo- 
quear, cerrar  un  puerto. 
8pe»en,  pl.  (Hand.);  (ex- 
penses, pl.;  costs,  pl.; 
(lébouftsé,  m,;  gastos, 
m.  pl. 

—  nachnahme,  f.  (Hand.); 
reimbursement ;  r^m- 
boursenient  de  fraia,  m.; 
reembolso  de  jcastos,  m. 

—  rechnung^.f.  (Hand.);  ac- 
count of  charges; 
cnmpte  de  fraiSy  m.; 
cuenta  de  gastos,  f. 

Spessartln,  m.  (Miner.); 
spesaartine  ;  magne- 
Hian  garnet;  spessarti- 
nf,  f.;  e-spesartlna,  f. 

Spett,  m.  (Met.);  poker: 
c rochet ,  7n. ;  cronrd,  m.; 
hurgón,  m.;  atizador,  m. 

8p  ezerelhándler,  ir. 
(Hand.):  grocer;  épicier 
en  uro»,  m.;  ahnaccnista 
de  géneros  coloniales,  m. 

—  handlung,  f.  (Hand.); 
grocery;  ép  i  c  e  rt  e  en 
ijrosj  f.;  ultramarinos. 

Spharlsch,  adj.  (Qeom.); 
spherical;  sphtrique: 
esférico. 

Sphároid,  n.  (Qeom.); 
spheroid,  oblato  ellip- 
soid; up  her  o  i  de.  m.; 
i*llip8oXde  de  rotation. 
m./  esferoide,  m.;  elipsoi- 
de de  revolución. 

SphároVdalzu stand,  m. 
(Phys.);  spheroidal  bta- 
te;  Htol  ttphéro'iditl.-estSi- 
do  esferoidal,  m. 

Spharolltlsche  Textur,  f. 
(Qeol. );  sphiierolitic 
texture;  texture  sphéro- 
lithiíiite,  f.;  rontextura 
esf(»r()idal,  f. 

Spharoslderit,  n.  (Miner.); 
spat  hie  iron;  fer  ornd¿ 
carbonaté,  m.;  hierro  es- 
{•atioo,  ni. 

— ;  thonlger— ,  n.  (Miner.); 
elay  iron  ore:  clay  iron 
htone;  fer  carbonaté  U- 
ih(nilt\  m.:  carbonato  de 
liieriü  litoideo,  m. 


Sphen,  m.  (Miner.);  sphe- 
ne,  titanite;  titane  ai- 
Uceo  calca ire^  m.;  titano 
silíceo  calcáreo,  m. 

SphenoVd.  n.  (Miner.); 
sphenoid;  aphétioédre, 
m.;  esfenoedro,  m. 

Spianter,  m.  (Met.);  kíuc, 
.^ípelter;  «me,  vi.;  spian- 
tre^  m.;  cinc,  in.;  j>eltre, 
mase. 

Spianterit,  ^.  (Miner.); 
spianterite;  ti  b  r  o  u  s 
blende;  zinc  sulfuré, 
m.;  sulfuro  de  cinc,  ni.  . 

Spicken,  v.  a.  (Seew.);  to 
thrum;  larder^  afelpar. 

Spiegel,  m.  (Phys.,  i  echn.); 
mirror,  looking  glass: 
grooved  bottom  for 
fixing  cartridge;  top 
of  water;    stern    of   a 

ijontoon;  stern;  medul- 
ary  ray;  miroir,  m.;  sa- 
bot á  rainurCf  in.;  tete 
de  niveau,  f.;  (jodron  d 
miroir,  in. ;  fronton  d^, 
bateau^  m.;  poupe,  f.; 
via  Ule,  f.;  espejo,  m.; 
salero  para  fijar  el  pro- 
yectil, m.:  nivel  de  agua, 
in.;  popa  de  un  pontón,  f-: 
popa,  f.;  ra.vo  medular, 
ma.se. 

ablesung,  f.  (Elektr.); 
mirror  rending:  lecture 
au  miroir f  f.:  lectura  con 
el  espejo,  f. 

—  -  elsen,  n.  (Met.);  Spiegel 

iron;  specular  iron; 
fontemiroitante,  f.;  hie- 
rro especular,  m. 

—  folie,  f.  (Met.);  mirror 
foil:  étain  en  feuilles, 
771.;  estaño  en  hojas,  m. 

—  galvanometer,  n. 
(^Eiektr.);  reflecting  gal- 
vanometer: ffalvanom^.- 
ire.  á  miroir f  to.;  galva- 
nómetro de  reflexión,  m. 

—  glas,  n.  (SplegeifabK); 
mirror  glass ;  rerre  d 
glares,  in.;  vidrio  para 
espejos,  m". 

-  granate,  f.  (Art);  grena- 
de, hand  grenade;  gre- 
nade ^  f.;  grenade  á 
main,  f.;  granada  de  ma- 
no, f. 
--  heck,  n.  (Schlffb.);  squn- 


I  - 


re  tuck;  arriére  carr-^ 
m.;  popa  cnadradii,  f. 

—  hol«,  n.  (Techn.);  tin. 
her  split;  bois  de  ibií-7 
ley  m.;  madera  rajada  a 
lo  largo,  f . 

—  klüfte,  f.  pl.  (For«tw. ; 
cracks  in  the  directi<w. 
of  the  grain,  pl.;  ft*"*' 
res  dans  le  sens  du  ftl  iJ'- 
bois,  f.pl.;  grietas  eati 
sentido  del  hilo  de  la  mi\ 
dera,  f .  pK 

—  krels,  m.  (Feldm.';  r? 
fleeting  circle;  c^n-'f 
de  rf.flexionj  »».;  cir-ul" 
de  reflexión,  m. 

—  messer,  m.  (QIasm.': 
gauge  for  lookint: 
glasses;  pocMom^tre.w  ' 
escantillón  para  espej»». 
mase. 

—  metal!,  n.  (Met);  spec" 
lum  metal;  »w^'<'^  " 
miroir s,  m.;  metal  par.. 
espejos,  m. 

—  mikroskop,  n.  (Phys- 
reflecting  micro-nop»'. 
microscope  á  rtfifC^''"'- 
in.;  microscopio  dt*  i*^ 
flexión,  m. 

—  nagel,  m.  (Art»;  t».  -» 
for  tixiug  the  uiirf^r 
c/oM  d  sabot,  m.:  d^^ ' 
para  sujetar  el  espejo,  ii' 

—  pfahl,  m.  (Wasser.):  «» 
ter  mark;  repf-i'^-  ■''  ' 
referencia,  f. 

-  quadrant,  m.  (See*  • 
hadley'b  quadrj»«t-  '' 
dran  de  Ifadley,  m.:  f n- 
drante  de  Had  ley,  w. 

—  schelbe.  f.  (Splege"- 
cast  plate  glasf»:  </'"' 
coulee,  f.;  vidrio  «"i*''' " 
mase.  , 

—  schlolfmaschlne.í 

(Splegelf.);    grintu':^ 
machine;  machín' 
rfoMCiV,  f.;   maqai"*  ' 
pulir,  f . 

—  sextant,    n.  (Astron. 
sextant,  Hadley»  *'  , 
t^nt;  sextant á  r>>ft^''  ' 
m.;sexUntede  n-n-N 
mase.  , 

-  spant,  n.  (Schlffb.;  t' 
nhion  piece;  e$to'». 
aletas,  f.  pl. 

-  teleskop.  n.  (Aslron. 


SPI 


5Sr> 


SPI 


reflecting  telencope: 
tHescope  df  r ¿flexion j 
m.;  telescopio  dc  refle- 
xión, m. 

—  >^*gef  f'  (Feldm.);  reflec- 
ting level:  nireau  re- 
fecUur,  m.;  nivel  de  re- 
flexión, m. 

Spiegeind,  adj.  (Techn.); 
apecalar;  miroitant;  es- 
pecular. 

Spiel,  n.(8eew.);  set,  snit; 
j>M,  m.;jaego,  m. 

—  Ri«men,  n.  (Seew.);  set 
of  oarH;  jeu  d'avirons, 
wi.;  juego  de  remos,  m. 

—  Signal  flaggen,  n. 
(S«ew.);  set  of  signftl 
tiagH;  jeu  de  signaux, 
m.;  juego  de  señales,  m. 

—  Kragen,  m.  (Schiffb.); 
collar  of  a  maBt;  écou- 
tillan  d'un  mat,  m.;  eii- 
capilladura  de  nil  palo, 
mase. 

—  raum,  m.  (Mech., 
Techn.);  free  motion, 
play,  windage;  winda- 
i?e,  clearence;  b  a  c  ic 
lash;  back  slitting  of 
the  follies;  liberté,  f.; 
jfu,  m.;  vent  J  m.:  ¿rent; 
Jeu,  m.;  ébattement,  m.; 
dejourdes  roue9,m.;  li- 
bertad, f.;  juego,  m.;  vien- 
to, m.;  efecto  de  reacción 
'le  las  ruedas  eni^ranadas, 
Jn-:  separación  entre  las 
pinas  de  las  niedas,  <. 

—  uhr,  f.  (Mus.);  musical 
watch;  montre  d  caril- 
^^n,  f.;  reloj  de  música, 
uiasc. 

Spielen,  v.  n.  (Seaw.);  to 
fly  out,  to  flutter;  shi- 
ver; to  work  eaev;  to 
spring  a  mine;  déjouer, 
fldtter;  jouer;  tirer  aur 
^^  bleu,  etc.;  faire  jouer: 
taear,  tremolar;  jnarar; 
tirar  á  azul,  etc.;  hacer 
''altar  un  barreno. 

Spiere,  f.  (Seew.);  spar, 
^>ooin;  e8par,m.:  máte- 
''^au,  m.;  bordón,  m.; 
percha,  f.;  botalón,  m. 

--•  L.eesegel— ,  f.  ÍSeew.); 
■"tndding-Bnil  ooom; 
"owí  dehors  de  honnette, 
'»•;  botalón  de  ala,  m. 


—  steert,  m.  (Seew.);  heel 
lashing  of  a  studding 
sail  boom;  aiffuillette 
de  bout'dehorgy  f.;  mecha 
de  botalón  de  ala,  f . 

Spierenau  f  h  o  I  e  r,  m. 
(Seew.);  studding  «ail 
Doom's  tracing  line: 
fíuinderesBe  des  bouts 
dehorsy  f.;  perigallo  de 
botalón  de  ala,  m. 

—  stich,  m.  (Seew.);  físher- 
ma^n*8  bond;  étalingure 
du  cable  de  tonée,  f.; 
vuelta  de  rezón,  f. 

—  torpedo,  (Seew.);  spar 
torpedo,  outrigger 
torpedo;  torjyille  portee 
ou  portative,  m.;  torpedo 
portátil,  ó  de  botalón,  m. 

8  p  i  e  s  s,  m.  (  B  e  rg  b., 
Techn.);  venting  wire; 
pick;  dégorficoir^  vi.;  ai- 
ffuiUf,  f.:  a.^ja  para  ba- 
rrenos, f. 

—  gianz,  m.  (Miner.);  na- 
tive antimony;  anti- 
moine  natif,  m.;  antimo- 
nio nativo,  m. 

biel,  n.  vMIner.):  anti- 
monial sulphurated 
lead  ore;  mine  d'anii- 
moine  noire,  f.;  mineral 
de  antimonio    negro,   m. 

—  —  blelerz,  n.  (Miner.); 
bouruonite;  bournonite, 
/*.;  burnonita.  f. 

—  —  Diende,  f.  (Miner.); 
red  antimon3',  kermes; 
antimoine  roinje,  f.:  an- 
timonio rojo,  m. 

blumon,  f.  pi.  (Ohem."); 

argentine  ttowers  of 
antimony,  f.  pi.:  fleurn 
d' antimoine,  f.  pi.;  llores 
de  antimonio,  f.  pi. 
erz,  n.  ( Miner. V,  bour- 
nonite; sulphide  of  an- 
timony; bournonite,  f.; 
antimoine  sulfuré  ^  f.; 
\  burnonita,  f.;  sulfuro  de 
antimonio,  m. 

1 kbnig,  m.  (Met.);  re- 

'  cuius  of  antimony,  m.; 
bout  on  d'antimoine,  in.: 
i  régulo  dc  antimonio,  m. 
!  —  —  m  o  h  r,  m.  (Ohem., 
I  Met.);  antimonial  ae- 
thiops;  éthiops  antimo- 


nial, m.;  etiope  antimo- 
nial, m. 
ocker,  m.  (Met.);  an- 
timonial oehro;  onti- 
moine  ox  y  dé  terreux: 
ocre  antimonial,  m. 

—  —  safran,  n.  (Ohem.); 
safron  of  antimony: 
crocus  d'antimoine,  m.: 
azafrán  de  antimonio,  m. 

sllber,  n.  (Miner.);  an- 
timonial silver;  argent 
antimonial^  m.;  plata  an- 
timonial, f. 

Splker,  m.  (Seew.);  nail; 
spike:   clou,   m.;  clavo 

3ue  pasa  de  nueve  pulga- 
as,  m. 

—  back,  f.  (Seew.);  spike 
box;  équipet,  m.;  caja  de 
clavos,  f. 

—  elsen,  n.  (SchlfTb.);  spi- 
ke iron;  cal  fat  á  clous, 
VI.:  calafate  de  clavos, 
ma.sc; 

—  haut,  f.  (SchlfTb.);  shea- 
thing of  tir  board;  dou- 
blage  en  bois,  m.;  f<irio 
de  madera,  m. 

Spkern,  V.  a.  (SchlfTb.);  to 
nail,  to  spike;  doner; 
clavar. 

Splkerung,  f.  (Schiffb.); 
nailing;  clonage,  m.: 
clavazón,  f. 

Spill,  n.  (SchlfTb.);  caps- 
tan; crab;  Spanish 
windlans;  cabestan,  m.; 
viudas,  m.;  cabrestante, 
molinete,  m. 

— ;  ketten  -,  n.  (Schiffb.); 
chain  windlass;  vire- 
reau ,  m.;  molinete,   u\. 

—  bett,  n.  (SchlfTb.);  step 
of  the  capntan;  carliu- 
tjue  de  cabestan,  f.: 
carlinga  de  cabrestante, 
mase. 

—  gatten,  n.  pl.  (SchlfFb.V, 
holes  of  the  windlass, 
pl.;  VIO  rt  ais  es  du  tun- 
das, f.pL;  mortajas  del 
UKdinete,  m.  pl. 

—  klampen,  f.  ol.  (SchlfFb.); 
whelps  of  the  ca]>Hiaii, 
m.  n\.:  taquéis  du  caites- 
tan,  m.pL:  guardaiiifan- 
tes,  m.;  ochavas  del  mo- 
linete, f.  pl. 

—  kdrper,    m.    (Schiffb.); 


SPI 


586 


SPI 


barrel;  cZocAc,^.; barril, 
m.;  toda  cosa  haeca  y  ci- 
lindrica. 

—  spake,  f.  ( Schlffb. ); 
handspike;  angpect  du 
vindag,  m. ;  espeqae  de 
molinete,  m. 

Spills,  f.  (Masch.,  Bauw.); 
pin  of  a  windlass;  ne- 
wel, spindle;  cheville 
d'un  treuilf  /".;  noyau 
d'eMcalievy  m.;  chabeta 
de  torno,  f. 

Spillage,  f.  (SchlfTf.); 
sweepings,  pi.;  spilla- 
ge; balayure;  f.  pi.;  ba- 
rreduras, f.  pi. 

Splndel,  f.  (Techn.);  shank 
of  a  spindle;  spindle, 
arboar;  mandril;  post; 
arbre  du  rouleau,  m.; 
arbre  d'un  tour,  in.; 
futeauf  m.;  poinqon;  ár- 
bol de  un  cilindro,  m.;  eje 
de  torno,  m.;  mandril,  m.; 
punzón,  m\ 

-—  bank,  f.  (Splnn.);  flj^er, 
fly  frame,  bobbin  fra- 
me; banc  úr  broches,  m.; 
banco  de  brocas,  m. 

—  baumholz,  n.  (Drechsl.); 
spindle  tree;  fuaain, 
m.;  bonetero,  m. 

—  getrlebe,  n.  (Masch.); 
spindle  pinion;  engre- 
nage  cónico  hélicotde, 
m.:  engranaje  Cónico  he- 
licoidal, m. 

—  ka  sien,  m.  (Techn.); 
head  stock,  mandrel 
stock;  poupét  flxe,  f.; 
muñeca  fija,  f. 

—  k  o  p  f  ,  m.  (Drechsl.); 
nose  of  the  mandrel; 
nez  du  mandrin,  m.;  na- 
riz de  mandril,  f. 

—  lagerung,  f.  (Splnn.); 
bearing ;  supporty  m.; 
soporte ,  m. ;  cojinetes, 
m.  pi. 

—  tellung,  f.  (Splnn.); 
spindlo  pitch;  espace, 
f.i  espacio,  m. 

—  wagen,  m.  (Splnn.); 
cnrriago;  Charcot,  m.; 
carro,  m.;  carrillo,  m. 

—  werk,  n.  (Miinzw.);  mill, 
minting  mill;  balan- 
rier  mont^fairr,  m.;  vo- 
lante para  acuñar,  m. 


Splnell,  m.  ÍMIner.);  spi- 
nel; apinelle,  m.;  espine- 
la, f. 

— ;  blauer  — ,  m.  (Miner.); 
blue  spinel;  apinelle 
d*un  qri8  bleuátre,  f.; 
espinela  gris  azulada,  f. 

— ;  roter  — ,  m.  (Mine  r.); 
spinel  ruby,  balas  ru- 
by; rubi»  épinelléf  f.; 
rubí  espinela,  m. 

— ;  schwazer— «m.  (Mi- 
ner.); black  spinel, 
pleonaste;  zeylanite,  f.\ 
pléonaHe,  m.;  espinela 
negra,  f. 

— ;Zlnk  —,  n.  (Miner.);  zinc 
spinel,  automolite; 
tj^inelle  zincifére,  f»;  es- 
pinela zinquifera.  f. 

Spinnkopf,  n.  (Seew.); 
crowfoot;  araignée,  f.; 
araña,  (. 

—  Ilnle,  f.  (Mech.);  spiral 
of  Archimedes;  apira- 
le  linéaire,  f.;  espiral  de 
Arquímedes. 

—  maschine,  f.  (Splnn.); 
spinning  machine; 
machine  d,  filer,  f.\  má- 
quina hiladora,  f. 

—  mühle,  f.  (Splnn.);  spin- 
ning mill;  moulin  d  sqie, 
m,;  fábrica  de  hilar  seda, 
mase. 

—  rad,  n.  (Splnn.);  spin- 
ning wheel;  rouet  á  fi- 
ler, m.;  rueca,  f. 

Spinnaker,  m.  (Schiffb.); 
spinnaker;  spinnaker, 
m.;  vela  grande  en  los 
yachts  de  carrera,  f. 

Spinne,  f.  (Elektr.);  Fran- 
klins electric  spider; 
araignée  électrique  de 
Franklin;  araña  eléctri- 
ca de  Franklin,  f. 

Spinnen,  v.  a.  (Technol., 
Seew.);  to  spin;  to  ma- 
ke spun j^ am;  filer;  f ai- 
re bitord;  hilar 

Splnnerel,  f.  (Techn.); 
spinning;  filature,  f.; 
fllage,  m.;  fliatura,  f.;  hi- 
lado, m. 

Spiralbohrer,  m.  (Techn,); 
spiral  drill;  foret  en 
9pirale,m.;  taladro,  m., 
0  barrena  en  espiral,  f. 

—  feder,  f.  (Techn.);  spi- 


ral, helical  sprin? 
re99ort  á  boudin,  ti.: 
muelle  en  espiral,  m. 

—  f drmlg,  ad).  (Techn.): 
helicoid;  helicoidal:  hi*- 
licoidal. 

—  gebl&se,  n.  (Match .); 
screw  blast  en  gin»: 
machine  toufflante  d  rit 
d*Archiméde;  m  á  9  u  i  u  » 
soplante  con  tornillo  ur 
Arquimedes,  f. 

—  kupplung,  f.  (Match.): 
spiral  coupling;  ««^'•i' 
yage  á  spiral,  «.;  e.ti- 
bragne  en  espiral,  in. 

—  purnpe,  f.  (Masch.);  fí]  i- 
ral  pump;  pompe  •pit'^ 
It,  f.;  bomba  espiral,  f. 

—  trocken  mas  chine,  f- 
(Appret.);  spiral  stret 
ching  machine;  thtor^- 
re,  m.;  máquina  espira. 
de  estirar,  f. 

—  watte n  maschine,  '• 
(Techn.);  beliooidn: 
spreader;  batteur  b'l 
coide,  m.;  batidor  Ijei. 
coidal,  m. 

Spirale,  f.(Qeom.);»pirA>- 
spiral  Une;  spirale, f- 
espiral,  f. 

—  nzirkel,  m.  (Zelchn.); 
volute  compás»'" 
compás  á  volute,  •<«  • 
compás  de  volata,  f. 

Splrltus,  m.  (Techn.^  ^vi 
rit;  esprit,  m.;  espir  :•■ 
devino,  m. 

—  gasherd,  m.  (Hsli.):  i-ri 
ritus  gas  stove;  cuifi'i^ 
de  gaz  d'alcool.  T".  <^'"" " 
na  de  espíritu  de  tino,  í 

—  glUhlIcht,  n.  (BelsiJCht }: 
incandescent  tpirit.i'^ 
lamp;  lumiire  aol^y 
d  incandescence,  f-:  ¡-^ 
de  alcohol  incandt'*i'i: 
te,  f. 

--  lampe,  f.  (Ohem.);  fv\ 
rit  lamp;  lavipe  ^  < 
cool,  f.;  lámpara  d^  -  • 
cohol,f. 

Spitz,  adj.  (Techn.);  p'in 
ted,  taper;  acate;/"  - 
tu;  aigu;  pontiairu .< 
agndo,  tronco  cónict» 

—  m.  (Met.);  paddle:  n, 
aard;  pincho  en  el  pi;  "'^ 
laje,  m. 


SPI 


587 


SPL 


-  ahom,  m.  (Bot.);  nor- 
way  maple;  érahle  pla- 
tane,  m,;  arce  de  Norue- 
•;&y  m. 

-  bogen,m.(Bauk.);  poin- 
ted arch;  arc  pointu, 
in.;  arco  pnntiagado,  m. 

-boglg,  adj.  reauk.): 
pointed,  arched;  ogi- 
crtl,  ogivique;  ojival,  ar- 
queado en  punta. 

-  bohrer,  m.  (T  e  c  h  n. ); 
common  bit;  meché  á 
langue  d'arpie,  f.;  barre- 
na ordinaria,  f. 

-  .bolzen,  m.  (Zimm.); 
)»ointed  bolt;  boulon  á 
¡'ointe,  m. ;  perno  pun- 
tiagudo, m. 

-  boot,  n.  (Schlffb.);  sharp 
«temed  boat;  embarca- 
tion  á  arriare  pointue, 
f.;  bote  de  popa  fina,  f . 

-  docke,  f.  (Drechs.);  ali- 
'Hng  puppet;  contre 
poupée,  f.;  contra  muñe- 
ca, í. 

-elnziehen,  n.  (Web.); 
'liamond  draught; 
postage  en  pointe,  f.; 
pasaje  en  punta,  m. 

-  elsen,  n.  (Minlerk.);  dia- 
mond pointed  punch; 
riteau  pointu,  m.;  pun- 
zón puntiagudo,  in. 

-  flache,  f.  (Stelnbr.); 
l>ick  axe,  gurlet;  gre- 
let,  m.;  piqueta,  í. 

-  gat,  n.  (Schiffb.);  pink 
tuck;  arriére  pointu  f'^n.; 
popa  puntiaguda,  f. 

^  graben,  m.  (  Befes t. ) 
triangular  ditch;  foeaé 
'i  fond  angulaire,  vi.; 
foso  de  fondo  triangular, 
mas. 

~  hacke,  f.  (Bauw.,  u.  Mi- 
nlerk.); pick;  pic  '%  roCf 
w.:pico  para  rocas,  m. 

-  hammer,  m.  (ArL);  poin- 
ted ateel  hammer;  t?uir- 
teau  á  pointe^  m.;  marti- 
llo de  acero  puntiagudo, 
mase. 

kappenholz,  m.  (Feuer- 
werk.);  cone  former; 
mandrin,  to./  mandril, 
mase. 

-  kasten,  m.  (  Auf ber. ); 
pointed  trunk  of  Bit- 


tinger;    cai$i«  pointue, 
f.;  cajón  de  Rittmger,  m. 

—  kehre,  f.  (  E  i  s  e  n  b  . ); 
switchblock;  rc6rou*- 
aement,  m.;  retroceso,  m. 

—  keil,  m.  (Berg.);  wedge, 
spare;  picot,  m.;  cuña,  f. 

—  kopf,  m.  (Techn.);  coni- 
cal head;  tHe  conique, 
f.;  cabeza  cónica,  f. 

—  leistchen,  n.  (Tlschl.); 
reglet,  listel;  feuillet, 
m.;  regleta,  f . 

—  maschine,  f.  (Nadl.); 
pointing  engine;  dé- 
gro88Í88eu8e,  f.;  máquina 
de  sacar  punta,  f. 

—  stahl,  m.  (Drechsl.); 
point  tool;  grain  d'or- 
ge,  m.;  herramienta  pun- 
tiaguda, f. 

—  stichel.  m.  (Qrav.);  spit 
sticker;  burin  á  ventre 
convexe,  m.;  buril  con- 
vexo, m. 

—  stockel,  m.  (Techn.);  fi- 
ling board,  filin:?  block; 
eetibois^  m.;  entibáis,  m.; 
banco  de  limar,  m. 

—  winder,  m.  (Zimm.);  ta- 
per auger;  ta  ri¿re  á  vie 
conique,  f.;  barrena  có- 
nica, f. 

—  winkllg,  ad'.  (Qeom.  ); 
oxygone,  acute  an- 
gled; oxygone,  arutan- 
gle;  acutangulo,  oxigono. 

—  zange,  f.  (Techn.);  croo- 
ked crow  bar;  bee  d  cor- 
bin,  m.;  palanca  curva,  f. 

—  zulaufend,  adj.  (Techn.;; 
pointed;  pointu;  pun- 
tia^rudo. 

Spitze,  f.  (Techn.);  point; 
cusp;  vertex,  summit; 
apex;  spike;  pick  ham- 
mer; point;  pivot,  m.; 
lace;  pointe,  f.: point  de 
rebrouoeementftii.;  eom- 
inet,  m.;  cul-de-lampe, 
f.;pioche  á  marteau,  f.; 
marteline,  f.;  dentelle , 
f.;  punta,  f.;  punto  de  re- 
troceso, m.;  vértice,  m.; 
cúspide,  f.;  pico,  m.;  en- 
caje, m.;  piyote,  m.;  mar- 
tillo de  pico,  m. 

Spitzen,  V.  a.  (Techn.);  to 
point;  to  hew  an  ash- 
lar;  aiguieer,  delarder 


une  pierre;  afilar,  sacar 
punta;  desbastar  un  si- 
llar. 

—  blltzabielter,  m.  (Tel.); 
comb  protector;  para- 
tonei're  á  pointee,  m.; 
pararrayo  de  puntas 
opuestas,  m. 

—  blume,  f.  (Web.);  En- 
glish point  lace;  points 
d^Anpteterre,  m.  pi.;  en- 
caje inglés,  m. 

—  drehbank,  f.  (Drechsl.); 
center  lathe;  tour  á 
pointee,  vi.;  torno  de 
puntas,  m. 

—  antladung,  f.  (Elektr.); 
discharge  bj'  points; 
déchargepar  pointes,  f.; 
descarga  por  las  puntas, 
ícm. 

—  fabrikation.  f.  (Techn); 
lace  manufacture;  fa- 
brication de  dentelles, 
f.;  faUricación  de  enca- 
jes, f. 

—  glat,  n.  (Qlasm.);  reti- 
culated glass;  verre  fi- 
ligrana, m.;  vidrio  afili- 
granado, m. 

—  grund,  m.  (Web.);  lace 
ground;  bobbin  net; 
entoilage,  m.;  réseau, 
m. ;  telar  mecánico  de 
punto,  m. 

—  hdhe,  f.  (Techn.);  man- 
dril height,  center; 
hauteur  de  Varbre^  m.; 
altura  del  eje  ó  árbol,  f . 

—  kiópplerin,  f.  (Techn.); 
alenden  lace  working 
woman;  mignonneuse., 
f. ;  obrera  en  encaje  de 
Aleu(,'on,  f . 

—  papler,  n.  (Pap.);  laco 
paper;  papier  dentelle, 
m.;  papel  picado  ó  de  en- 
caje, m. 

—  wirkung,  f.  (Eiektr.);  ac- 
tion of  points;  pouvoir 
des  pointes ,  vi.;  acción 
de  las  puntas,  f . 

Spieetñagge,  f.  (8eew.); 
split  flag;  pavilion  en 
cornette,  m.;  corneta,  f. 

Spielssofen,  m.  (Met.); 
refining  furnace;  four- 
nean  de  rafftnage,  m.; 
homo  de  afinar,  m. 

Splelsse,    f.    (Techn.); 


SPL 


588 


SPR 


Bplint,  splinter;  ecail- 
Uf  f,;  eclat;  bardeau, 
m..:  astilla,  f.;  borda,  f. 

Splelssen,  v.  a.  (Met.);  to 
refine  copper  in  the 
great  hearth;  af finer; 
raf finer;  aflnar  el  cobre 
en  hornos,  grandes. 

Splint,  m.  (Techn.);  al- 
burn ,  Bapwood ;  fore- 
lock, splint;  capsqua 
re  key;  peg;  (tu6/er,  m.; 
aubeau  d'wn  aj-bre:  cla- 
■  rettef  f.:  clavette  de  sous 
hande,  f.;  albura,  f.;  al- 
burno, m.;  clavija,  f .;  cha- 
bela y  cadenilla  de  sub- 
remuñones,  f. 

—  bolzen,  m.  íArt.,  Toch- 
nol.);  shifting  pin;  key 
bolt:  shackle  bolt; 
chfville  d  la  romaine,  f.; 
cheville  d  goupille  defer, 
f.;  chabela  ala  romana, 
f ;  perno  de  unión,  m. 

—  dorn,  m.  (Seew.);  star- 
ting pnnoh;  repoussoir 
j)Our  brochen  de  rhaine; 
punzón,  ni. 

—  rissig,  adj.  (Techn.);  lia- 
ble  to  break  off  in 
splinters:  erailleux; 
o.stilloso,  susceptible  dc 
romperse  en  astillas. 

Spliss  hammer,  m.  (8ee- 
wesen);  splicing  ham- 
mer; marteau  á  épisser, 
VI.:  martillo  de  ajustar, 
mase. 

—  horn,  n.  (Seew.);  spli- 
cing fill;  épissoir,  vi.; 
buril,  m. 

Spiissen,  V.  a.  (Seew.);  to 
>plico;  épisser;  ajustar 
cabos. 

Spiissung,  f.  fSeew.);  spli- 
re;  épissurñ,  /*.;  ajuste, 
m.;  costura  de  dos  cabos, 
fe  ni. 

Splitter,  m.  (Techn.); 
splint,  wplinter:  splin- 
ters, pl.;  érldt  de  boi's, 
m.;  éclats,  pl.;  astillas  de 
madera,  f.  pl. ;  cascos, 
^     m.  pl. 

--  wehr,  f.  (  K  rl  e  gs  w. ); 
st'reeu  for  shell  split- 
ters; pare  v  el  at  8,  m.; 
para  cascos,  m. 

Spodumen,    m.   (Miner.'); 


Bpodumene;  spodumé- 
tie,  m.;  e^podúmeno,  m. 

8ponun£:,4f.  (  S  c h  Iff  b  .); 
rabbo.t;  rdblure,  f.;  ale- 
friz,  m. 

Sporer,  n.  (Techn. ); 
spurrier,  spur  maker; 
éperonnier,  m, /-const  nic- 
tor  de  espuelas,  m. 

Sporn,  m.  (Techn.);  spur; 
ice  breaker;  ram;  ¿pe- 
rón, m.;  brise-glacef  m.; 
espuela,  f.;  rompe  hielos, 
m.:  espolón,  m. 

—  rad,  n.  (Spop.);  rowel 
of  the  spur;  m/)lette,  f.: 
estrella  de  la  espuela,  f . 

— spitze,  f.  (Schlffb.);  point 
of  an  arm;  pointe  de 
Véperon,  f.;  punta  del  es- 
polón, f. 

Sprach  piSttchen,  n.  (Te- 
lephon.);  vibrating  dia- 
phragm; mevibrane 
phonique,  f.;  membrana 
fónica,  f. 

—  rohr.,  n.  (Pont,  u.  Seew.t; 
«peaking  trumpet: 
porte  voir,  m.;  trompe^ 
f.;  bocina,  f. 

Spratzen,  v.  a.  (Met.,  Pro- 
bier.)  ;  to  scatter,  to 
spit;  rocker,  vé-íiéter;  ro- 
dear con  soldadura;  es- 
cupir. 

Sprech  telegraoh,  m.  (Te- 
lephon.);  t<>lephone:  té- 
If^phone,  VI.;  teléfono,  m. 

—  zlmmer,  n.  (Bauw.);  par- 
lour; parloir,  vi.;  locu- 

:     torio,  m. 
Sprechen   ein  Schlff,  v.  a. 

'  (Seew.);  to  speak  with 
a  wesscl;  fat  re  rnisnn- 

I     ner  un   nari'rc;    hablar 

I     con  nn  buque. 

jSpreelatte,  f.  (Seew.); 
sbcer    batten;    barra- 

I     quettp ,   f.;    barreta    de 

I     arrufi,  f. 

I  Spreisshaken,  m.  (Kohl.); 

j     raker;  croc  A  retirer  les 

I  c/ííirí/oníf,  ÍH.;  gancho  pa- 
ra retirar  el  carbón  de 

I     Ids  pitas. 
Spreiten,  v.  a.  (Techn.);  to 

,  spread  over  meadows; 
piendre  le  Un  sur  nn  pre; 

I     extender  el    lino  en  un 

I     prado. 


Spreiz,  m.  (Schlffb.);  in 
clination  of  th-^ 
ahroads:  épatemeni.  «-• 
inclinación  de  las  jar»  i*- 
fem. 
Sprelze,  f.  (Bauw., Techn  ; 
shore,  stay,  pr^-i 
strut;  étréftilUm, m. : /"■ 

I  .  teau,  m.;  ¿tai,  «*.:  I'»' 

I     tal,  m. 

I  Spreizen,  v.  a.  (Bauw.);  t- 

I      ^rop'jétr¿8Hloner;íi\'m 

¡     talar. 

1  Sprang  arbelt,  f.  (Bergb. ; 
shooting  and  blasting: 

1  '  tirage  á  la  poudre;  '1.- 
paros  con  barrenos,  ir 

I     pl.;  voladura,  f. 

*  —  brücke,   f.    (Bauw.,  " 

I      Pont.);   strut  fr^i»' 

'      bridge;  pont  d  jamf'it- 
tes,m.:  puente  de  pnie- 


de  jabalcones,  di.  pl- 

—  hdhe,  f.  (Art.);  heien: 
oí  the  bursting  pom^; 
hauteur  d'erlaiemfnff 
altura  del  punto  de  ex 
plosión,  f.  ^   ,, 

—  kell,   n.  (Techn.);  M-  - 
wing    wedge:   w""!'' 
7iétir,  m.;  cuña  para  'li' 
dir  los  morillos,  f. 

— kohle,f.(Qla»m.,Cherr. 

cracking  coal:  eharh»  ¡< 
d  detacher  le  rerrf,  j»-  • 
carbón  para  hacer  d'^ 
prender  el  vidrio,  ni. 

—  61,  n.  (Ohem.,  Techn.): 
nitroglvcerin;  mtrctjy  ■, 
cerine,y.;  nltrogl;'''  - 
na,  f. 

-  pln8el,m.(Maur.;6rr.' 

klingbrusb:  gfívp''''  '• 
m.:  escobilla  parar»  '• 
agua,  f.  ^  ,, 

—  pulver,  n.  (Pulv.):  M;^: 
ting  powder;  j)Of*»^' 
mine,  f.:  polvo r»  'lo  i* 
na,  f. 

-  punkt.  n.  (ArL);  bt '^- 
ting  point; poíiíf'?"'' 
temefü,m.;  pnnto  út  e\ 
plosion,  m.  ,   ^ . 

-  »chu»8,  m.  (Mlnl«rk^ 
petard;  pétard,i^:  : 
lardo,  m.  ,   .  . 

-  ephSre.    f.   (Mlnlerk.V 
sphere    of    ciplo'«i"; 
sphere  d'exploitaVott. 
esfera  de  explosión.  í 


SPR 


ñHi) 


8PR 


-stofíe,  m.  pl.  (Techn.); 
exploeiveB,  pl.;  expío- 
Mfi,  m.  pl.;  explosivos, 
III.  pl. 

—  technik,  f.  (T«chn.); 
blasting;  procédé$ 
li'éclatementj  m,  pl.;  pro- 
cedimientos para  volar, 
m.  pl. 

-  wagen,  m.  (Strassenb.); 
water  cart;  irrigateur, 
w;cuba  para  regar,  f. 

-  weit»,  f.  (Art);  bursting 
poÍDt'H  distance  iron 
the  object;  intervallé 
fi'éclatejnetU,  m.;  inter- 
valo de  explosión,  ui. 

-  wirkung,  f.  (Art.);  burs- 
ting effect;  effet  d'écla- 
itiMnt,  m.;  efecto  de  la 
explosión,  in. 

Sprengen,  v.  a.  (Techn.); 

to  blast;  faire  tauter; 

viílar. 
Sprenkel,   m.   (Hidrogr.); 

speckle,  spot;  ¿ac/t«,  f.; 

mancha,  f. 
Spreutteln,   m.  (Miner.)'. 

natrolite;  mésotype  ou 

scapolite;  natrolita,  f. 
Spriet,  n.  (Seew.);  sprit; 

lirarde,  f.;  percha,  f.; 

botalón,  m.;  botavora,  f. 
~  »egel,  n.  (Seew.);  sprit 

hail;  coile  á  baleslon,  f.; 

cebadera,  f.;  vela  de  aba- 
nico, f. 

-  wurst,  f.  (Seew.);  fut- 
tock  staff;  quetwuillet- 
í«f /"..sotrozo de  las arrai- 
Kada.'f,  ni. 

Spring,  m.  (Seew.);  spring; 
einbossurcy  f.;  codera,  f.; 
reguera,  f. 

—  anker,  m.  (Seew.);  hed- 
ge or  small  anchor; 
ancrc  á  jet,  f.;  ancla  pe- 
qoeña  de  leva,  f. 

~  brunnen,  m.  (Techn.); 
spring  well;  fountain; 
fontaine  montante,  f.; 
jet  d'eau,  ni./  manantial, 
m.;  fuente,  f. 

—  ebbe,  f.  (Seew.);  low 
water  springs,  pl.;  han- 
semer  de  vice  cau,  f.; 
inarcas  vivas,  f.  pl. 

—  feder,  f.  (Mech.);  spiral 
metallic    spring;  .re*' 


sort  á  boudin,  m.;  mue- 
lle en  espiral,  m. 

—  flut,  f.  (Seew.);  spring 
tide;  vive  eau,  f.;  eau 
vive;  marea  viva,  f . ;  agua- 
je, m. 

—  kegel,  m.  (Büchsenm.); 
detent  used  with  the 
hair  trigger;  languette 
de  la  platine,  f.;  seguro, 
mase. 

—  kiste,  f.  (Feuerw.);  pow- 
der chest;  caiase  d  arti- 
fice, f.;  cajón  de  artifi- 
cios, m. 

—  lein,  n.  (Ackerb.);  spring 
flux;  lin  dehiscent,  m.; 
lino  de  primavera,  m. 

—  luk,  n.  (Schiffb.);  cap 
scuttle;  écoutille  dpan- 
neau,  f.;  carroza  de  es- 
cala con  puerta  correde- 
ra, f. 

—  pferd,  n.  (Seew.);  stir- 
rup; pendant  of  the 
foot  ropes;  estrope  de 
marche  pied,  m.;  estribo 
de  los  marcha  pies,  m. 

—  tüile,  f.  (Techn.);  jet 
pipe;  douche,  f.;  chime- 
nea que  se  eleva  por  en- 
cima del  tejado,  f. 

—  wasser,  n.  (Bauk.);  wa- 
ter spout;  eau  jailli 
sante ,  f.;  surtidor  de 
agua,  m. 

Springen ,  v.  n.  (Techn.); 
to  burst;  crever^  faire 
explosion;  reventar,  ex- 
plotar, hacer  explosión. 

Sprlt,  m.  (Handl.);  spirit 
of  wine;  alcohol;  esprit 
de  vin;  alcool,  vi.;  espí- 
ritu de  vino,  m.;  alcohol, 
mase. 

Spritz  rahmen,  m.  (Wag- 
genb.);  dashing  board; 
garde  crotte,  f.;  guarda 
I     Larros,  m. 

—  flasche,  f .  (Ohem.);  was- 
hing bottle  for  preci- 

I     pita  tes;  flote  d  jet,  f.; 
irasco  para  lavar  preci- 
I     pitados,  m. 

—  wásche,  f.  (Techn.); 
washing  by  fire  engi- 
ne; lavage  avec  pompe  a 

I  incendie,  m.;  lavado  con 
I  la  bomba  de  incendio»,  m. 
¡  Spritze;  Feuer — ,  f.  (Tech- 


nol.);  fire  engine;  powi- 
pe  d  incendie^  f.;  bomba 
de  incendios,  f. 

— ;  tragbare— ,  f.  (Techn.); 
portable  fire  engine; 
pompe  d  incendie  poHa- 
tive,  f.;  bomba  de  incen- 
dios portátil,  f. 

Spritzen,  v.  n.  (Kriegsw.); 
to  fly;  éclater;  volar. 

—  leute,  m.  pl.  (Techn.); 
fire-men;  pompiers,  m. 
pl.;  bomberos,  m.  pl. 

—  macher,  m.  (Techn.); 
pump  maker;  pompier, 
m.;  constructor  de  bom- 
bas, m. 

—  rohr,  n.  (Techn.);  pipe; 
lance,  /"./tubo,  m. 

—  schiauch,  m.  (Techn.); 
hose, leather  pipe;  tu- 
yau  en  cuir,  m.;  manga 
de  cuero,  f. 

—  stfefel,  m.  (Techn.);  bar- 
rel of  a  fire  engine;  ba- 
rillet  d'une  pompe  á  in- 
cendie, VI.;  barrilete  de 
bomba  de  incendio,  m. 

Spritzer,  m.  pl.  (Seew.); 
sprays,  pl.;  enibruns,  m. 
pl.;  roción,  m. 

S  p  r  ó  d  e  ,  adj.  (Techn.); 
brittle;  short;  sec,  cas- 
sant;  quebradizo,  seco. 

Sprodglaserz,  n.  (Miner.); 
brittle  sulphide  of  sil- 
V o r ;  argent  antimonié 
sulfuré  noir;  sulfuro  de 
plata  quebradizo,  m. 

Sprddigkelt,  f.  (Techn.); 
brittlenesfl;  aigreur,  f.; 
fragilidad,  f.;  facilidad  de 
quebrarse,  f. 

Sprosse,  f.  (Techn.);  bar, 
rung;  «top  of  a  ladder 
cross  bar;  latte,  f.: 
echelon,  m.;  ranche,  f,; 
croisillon,  m.:  barra,  f.; 
peldaño  de  escalera,  m.; 
travesano,  in.;  telera,  f. 

Sprossenbíer,  n.  (Brau.); 
spruce  beer;  biére  d'*rpi- 
netle,  f.;  cerveza  de  bro- 
tones  de  pino. 

—  extract,  n.  (Brau.);  es- 
sence of  spruce;  extrait 
de  sapin,  vi.;  extracto  de 
pino,  m. 

—  kreuz,  n.  (ZImm.);  cross 
of  ¡small  window  burs; 


SPR 


590 


>PU 


croiaée  de  croisillon,  f.; 
aldabón,  m.;  cruceta  de 
ventana,  f . 

Sprudelnlassen,  n.  (Met); 
poling;  travail  de  la 
perche,  m.;  trabajo  con 
p.^rtii?as  ó  palos,  m. 

Sprudelstein,  m.  (Miner.); 
aragonite  in  stalacti- 
tes; aragonite  fibreuée, 
f.;  aragonita  fibrosa,  f . 

Sprung,  m.  (Techn.);  cleft, 
crack; sheer  of  a  dock; 
discontinuity,  f.;  for- 
t:  leech  of  a  sail;  bar, 
fault,  slide;  hitch; 
shed,  lease;  fente,  f.; 
gerqure,  f.;  tonture,  de 
J  font;  discontinuitéy  f.; 
chute  au  mat,  f.;  faille , 
f.;  saut  d'une  couche; 
pas,  m.;  grieta,  f.;  hendi- 
dura, f.;  raja,  f.;  discon- 
tinuidad, f.;  falla,  f.;  sal- 
to de  una  capa,  f.;  paso, 
m.;  abanico  o  arrufo  de 
puente,  m.;  relinga  de  la 
caída  de  proa,  f . 

—  Ins  Hangende,  m.  (Berg- 
bau);  upcast,  upthrow; 
relévement,  m.;  elevación 
del  filón  ó  capa,  m. 

—  ins  Liegende,  m.  (Berg- 
bau);  downcast;  dowu- 
throw;  renfoncement, 
m.;  hundimiento  del  filón 
ó  capa,  m. 

—  federmatratze,  f.(Tech- 
nol.);  sprinf?  mattress; 
sommier  élañtiqne ,  m.; 
colchón  de  muelles,  m. 

Sprünge,  m.  pl.  (Met); 
cracks,  pl.;  criques,  f. 
i>/.;  grietas,  f.  pl. 

Spucken,  v.  a.  (Dampfm.); 
to  spit,  to  prime;  pri- 
mer ^  cracker;  escupir, 
arrojar  a^ua. 

Spuimaschine,  f.  (Web.); 
w¡n<Hng  machino:  ho- 
b/neiise,  f.;  bohiiioir,  m»; 
máquina  <ic  vana  flora,  f. 

—  rad,  n.  (Web.);  **poolinp: 
wh(M»l;  rourt  á  hobinrr, 
»/!.;  rueilu  para  devanar, 
f.;  dí'vaiiadcni.  f. 

—  rádchen,  n.  (Selde.^; 
hllk  re»'l;  estcahulon,  m.; 
ih'vaiiailera  para  seda.  f. 

—  bassin,   n.   (Wasserb,); 


scouring;    has  sin    de  \ 
chasse,  m.;  depósito  de 
agua  para  lavar,  m. 

—  kUche,  f.  (Bauw.);  scul-  | 
lery;  lavoir  pour  lavai-  i 
selle^  m.;  lavadero  para  I 
los  platos,  m.  I 

—  maschine,    f.    (Fárb.); 
rinsing  machine;  ma-  ' 
chine   á  décrasser,  f.;  ' 
máquina  de  lavar,  de  des- 
engrasar, f. 

Spule,  f.  (Techn.);  bobbin, 
spool,  coil;  pirn;  bobi- 
ne, f.;  bobina,  f.;  carrete. 

Spulenp  V.  a.  (Splnn.);  to 
wind;  to  spool;  bobiner, 
dévider;  devanar. 

—  gesten,  n.  (Web.);  creel; 
bobbin  stand;  porte  bo- 
bines, m.;  porta  bobinas, 
mase. 

—  lelter,  f.  (Web.)r  incli- 
ned bank;  ce^re  du 
inétier,  m.;  banco  incli- 
nado de  un  telar,  m. 

—  maschine,  f.  (8pinn.)i 
jack  frame;  botídinoir 
(I  bobines,  m.;  máquina 

§ara  torcer  el  hilo  antes 
e  encanillarlo,  f. 

—  strecke,  f.  (Splnn.);  dra- 
wing frame  with  bob- 
bins; banc  d'étirage  á 
bobines,  m.;  banco  de  es- 
tirar con  bobinas,  ra. 

Spülen,  V.  a.  (Techn.);  to 
flush,  to  flasn;  to  rinse; 
curer,  débourber;  aigtia- 
ger;  limpiar,  mondar;  en- 
juagar. 

Spuler,  m.  (Web.);  spooler; 
espolenr,  m. ;  espolina- 
dor,  m. 

Spülung,  f.  (Wasserb.); 
flushing,  flush;  sudden 
rush  of  water;  chasse, 
/*.;  entrada  repentina  de 
agua. 

Spund,  m.  (Techn.);  bung, 
shutter,  gate;  feather; 
boudon ,  m.;  écluse,  f.; 
langiiette,  f.;  tapón,  in.; 
taruEro:  puerta,  f.;  len- 
güeta, f. 

—  bo  hie,  f.  (Wasserb.); 
sheeting  pilo;  plank 
\\'\\t}\  palplanche,  f.;  es- 
tar-as, f.  pl. 

-  bohrer,  m.  (Küf.);  bung 


borer;  bung  bore;  hoti- 
donniére,  f.;  barrena  -ic 
toneleros,  f. 

—  ioch,  n.  (B5ttch.);  bans 
hole;  bung;  bonde,  f.: 
boca  de  un  tonel  ó  barril. 
fe  ni. 

—  nagel.  m.  (Zlmm.); 
plank  nail;  clou  á plan- 
ches, m.;  clavo  para  ta 
bias,  m. 

—  verschiuss,  m.  (Brant- 
weln.);  bung  cíosur»*. 
fermeture  rf'iin  boudtm, 
m.;  cierre  con  tapón,  m. 

—  zapfen,  m.  (Küf.);  bung: 
boudon,  tn.;  tapón,  ui : 
tarugo,  m. 

SpUndeboden,  m.(Ztii«ni.\ 
folded  floor,  íoldiiuí 
floor;  plancher  de  plan- 
ches jointes  á  rainure  d 
languette;  suelo  de  ina 
dera  ensamblada,  m. 

—  brett,n.(2Jmm.);  plank 
1  Vs  inches  thick;  pl*i"- 
che  de  1  Vs  pouc<* 
d'épaisseur,  f.;  Ubla  Ir 
1  V»  pulgadas  de  cspestc 
fem. 

Spünden,  v.  a.  (Tito hi-. 
Zimm.);  to  groove  an- i 
tongue  together;  bou- 
vete  r;  unir  á  ranar»  ^ 
lengüeta,  f. 

Spündung,  f.  (Tischl.. 
Zlmm.);  groove  »«'! 
tongue  20i-at;assembhi- 
ge  á  rainure  et  ío»-.'/'"'' 
te,  f.;  unión  á  ranura  \ 
lengüetai  f. 

Spunt,  m.  ^SchWfb.'i;  ínr. 
furring;  fottrrnre,  f-- 
forro,  m.;  embozo,  in. 

Spur,  f.  (Techn.);  track: 
cart  rut;  step,  bt'* 
ring;  intersection  Oi  a 
plane  with  a  plane  "t 
projection;  step;  po^ 
ter;  omiére,  f.;  toie  drf 
roitures,  f.;  trace, J. ■ 
crapaudine,  f.;  Cf^H»' 
interieur;  épure,  f.:  c»'' 
lingue,  f.;  rigoU,  /"••' '  ^• 
rril,  m.:  via  de  carrw- - 
intersección  de  un  pia:  ' 
con  el  de  proyección-  ' •• 
trazas,  f.  pl.:fioport»',"J- 
carlinga,  f.;  tojim».  >" 
canal,  m. 


SPU 


591 


ST  A 


-  arb«lt,  f.  (MeU;  con- 
centration work;  pro- 
cede  de  concentration^ 
m.;  procedimiento  de  con- 
centración, m. 

-  ol«en,  n.  (Met.)*,  furrow 
latter;  fer  á  tracer  la 
rigoU,  m.;  herramienta 
para  hacer  canales,  f. 

~  erwelterung,  f. 
(Eitenb.);  ampliflca- 
tion  of  gauge;  turécar- 
tement  de  la  voie,  m.; 
amplificación  del  ancho 
•iMavia,f. 

-  herd,  m.  (Met.);  gutter 
hearth;  foyer  á  rigole, 
vi.;  hogar  de  canal,  m. 

-  Kranz,  m.  ÍEIsenb.); 
flange;  rebora,  boudin, 
m.:  reborde  de  un  rail, 
mase. 

-  of  en,  m.  (Met.);  gutter 
furnace;  foumeau  á  ri- 
goU,  m.;  homo  de  canal, 
uiasc. 

stein,  m.  (Met);  con- 
lentrated  metal; ma¿¿e 
''ancentrée,  f.;  mata  con- 
<- entrada,  í. 

-  tiegel,  m.  (Met.);  smel- 
ttne:  pot;  baesin  de  cou- 
lee, m.;  vasija  de  colada, 
fern. 

-  zapfen,  m.  (Masch.); 
pin,  pivot,  lower  gud- 
sreon;  tour  ill  on  infe- 
rUur  d^un  arbre  verti- 
cal, m.;  cojinete  inferior 
«le  un  árbol  vertical,  m. 

Spur  en,  v.  a.  (Met.);  to 
concentrate  metal; 
t'oncentrer;  ,  enriquecer 
el  metal. 

Square,  m,  (Strasserb.); 
«iqnare;  square,  m.;  pla- 
za con  árboles,  square,  f . 

Staata  bahn  (Techn.);  go- 
verment  railway;  che- 
min  de  fer  de  VEtat,  vi.; 
'•amino  de  hierro  del  Es- 
tado, m. 

-  depesche,  f.  (Tei.);  offi- 
cial message;  dépeche 
offlcielUf  f.;  telegrama 
oíícial,  f. 

-  strasse,  f.  (Stratsenb.); 
national  road;  route 
impériale,  f.;  camino  na- 
cional, m. 


—  wirtachaft.  f.  (Techn.); 
political  economy; 
¿conomie  politique,  /.; 
economía  política,  f . 

Stab,  m.  (Techn.);  meter; 
bar,  rod;  moulding; 
spring  rod;  staff  of  a 
ship;  metre,  m,;  barre, 
f.;  barreaUf  m.;  moulu- 
re,  f.;  lame,  f.;  ¿tat  ma- 
jor,m.;  metro,  m.;  barra, 
f.;  vastago,  m.;  moldura, 
f.;  varilla  de  muelles,  f.; 
Estado  Mayor,  m. 

—  eisen,  n.  (Met.);  bar 
iron;  fer  en  barrea,  m.; 
hierro  en  barras,  m. 

—  holz,  n.  (Küf.);  staves, 
pi.;  merrain,  m.;  mai- 
rtn,  m.;  duelas,  f.  pi.; 
maderas  para  toneles, 
f.pl. 

—  nnagnet,  m.  (Eiektr.); 
magnetised  bar;  bar- 
reauaimanté,m.;  barra 
imanada,  f . 

—  rake  te,  f.  (Feuerw.); 
racket  tied  on  a  stick; 
fusee  á  baguette,  f.; 
cohete  con  rabiza,  m. 

—  rute,  t.  (Bauw.);  measu- 
re for  timber;  piece,  f.; 
medida  para  madera,  f. 

—  walzwerk ,  n.  (Met.)i 
ñnishing  rollers,  pi.; 
cylindres  ¿tireurs ,  m. 
pL;  cilindros  estiradores, 
m.  pi.  • 

Stfibehen,  n.  (Art.);  astra- 
gal; astragale,  m.;  as- 
trágalo,  m. 

Stabe,  m.  pi.  (Techn.); 
dents,  pL;  shafts,  pi.; 
dents  iPun  peigne,  m. 
pi.;  lisserons,  pi.;  dien- 
tes de  los  peines,  m.  pl.; 
lizos,  m.  pl. 

Stabiiltát.f.  (Masch.);  sta- 
bility, Bolidity;  stabili- 
té,  f.;  estabilidad,  f. 

—  skurve,  f.  (SchlfTb.); 
curvo  of  stability; 
courbe  de  la  stabilité, 
f.;  curva  de  estabilidad, 
fera. 

Stachelbeerwel  n ,  m. 
(Techn.);  gooseberr}' 
win  o;  vin  de  groseilles, 
m.;  vino  de  uvas  de  espi- 
no, m. 


—  wall,  f.  (Spinn.);  porcu- 
pine; peigne  circulaire, 
m.;  peine  circular,  m.; 
erizo,  m. 

Stake,  f.  (Wasserb.); 
groin,  groyn;  ¿perón, 
m,;  creche,  f.;  espolón, 
mase. 

Stacket,  n.  (Zimm.);  stac- 
cado,  wooden  paUing; 
estacade,  f.;  ¿chalier, 
m,;  estacada,  f.;  empali- 
zada, f. 

Stadel,  m.  (Met.);  mound, 
stall;  aire  mur¿e,  f.;  es- 
pacio murado,  m. 

Stadtleltung.  f.  (Tel.); 
town  Une;  ligne  urbai- 
ne,  f.;  linea  urbana,  f. 

Staffelllnle,  f.  (Seetaktik.); 
quarter  line;  ligne  de 
relévement,  f.;  línea  es- 
calonada, f. 

—  malerel,  f.  (Mal.);  easel 
painting;  peinture  á 
chevalet,  f.;  pintura  en 
caballete,  f. 

—  walze,  f.  (Walzw.);  step 
roll,  step  roller;  cylin- 
dre  an  marches,  m.;  ci- 
lindro con  escalones,  m. 

StafPelel,  f.  (Mai.);  easel; 
chevalet  d'un  peintre, 
m.;  caballete  de  pintor, 
mase. 

—  gemalde,  n.  (Mal.);  ea- 
sel piece;  tableau  de 
chevalet,  m.;  cuadro  de 
caballete,  m. 

StafFel  It,   m.    (Miner.); 

staff  elite;  staff  elite,  f.; 

apatita  con  carbonato  de 

cal,  f. 
Staffiermaler,  m.  (Techn.); 

house  painter;  peintre 

décorateur,  m.;  pintor 

decorador,  ni. 
Stag,  n.  (Schiffb.);  stay; 

étai.  m.;  estav,  ni. 
— ;   Back—,  n.  (Schlftb.); 

jib    guy;     bowspri*v 

shroud;  hauban ,  m.; 

vientos  del  banprés,  m. 

pl.;  mostachos,  m.  pl. 
— ;   Bram-,  n.   (Schiffb.); 

topprallant   stay;  étai 

de  perroquet,  m.:  estays 

de  los  masteleros  de  jua 

nete,  m.  pl. 
— ;     Oberbram— ,     n. 


STA 


592 


STA 


(SchifTb.);  royal  stay;  | 
.    étai  de  fléciief  m.;  e»tay  [ 
tie  galope,  m.  *  ' 

— ;  HI  If»—,   n.  (Schlffb.); 
Mprinf(  stay;  étai  de  tan-  I 
f/aye,  m.;  falso  estay,  in.  . 
-;  Lauf— ,  n.    (SchifTb.); 
znanrope  of  the  bows- 
prit;   garde -corpa    del 
beaupréf  m.:  fiaardaman-  . 
cebos  del  bauprés,  in.         I 

—  ;  Stampf-,  n.  (Schlftb.);  ' 
martingale;  mariinga-  ' 
ÍC,  f.;  moco  del  bauprés, 
mase.  I 

-;  Stánge— ,  n.   (SchlfP.);  ! 

topmant  stay;  étai  du  ! 

mat  de  hune,  in.;  estay  de 

los  masteleros  de  gavia, 

maso. 
— ;  Wasser-,  n.  (SchifTb.):  ' 

bobstay;  sous  barbe  de 

üeaupré,  f.;  barbiquejos, 

m.  pl. 

—  ouge,  n.  (Seew.);  eye  or 
collar  of  a  stay;  collier  ' 
d'Hai,  m.;  gaza  de  estay, 
tern. 

—  fpck,  f.   (Seew.);    foro 
.stay  sail;  trtnquetie,  f.;  1 
trinquete  de  balandras, 
mase 

—  garnat,   n.   (Seew.); 
whip,  small  stay   tac-  < 
kle;  bredindin,  m.;  apa- 
I't'jo  de  lantia,  m.  I 

—  k  rag  en,  m.  (Seew.);  i 
collar  of  a  stay;  collier  , 
d'Mai,  m.;  gaza  de  un  I 
••stay,  f. 

—  segel,  n.  (Seew.);  stay 
»ail:  voile  d'élai,  /'./vela  , 
iW  o-^tay,  f.  I 

—  takel;  n.  (Seew.);  stay 
tackle;  pal  an  d'étai, 
m.;  candaliza  de  los  pa- 
los, f.  : 

—  weise,  adv.  (Seew.);  at  , 
a  long  peak;  a  long  pic; 
a  piiiue. 

Stagen,  v.   a.  (Seew.);  to 
set   the   stays   of   al 
mast;    rtaf/er   tin   mai;  ' 
pMiier  ln^  ('Stays. 

Stahl,  m.  (Techn.);  stocl; 
tool;   ariery   m.;  outil,' 
in.;  acorn,  m.;  lierramien-  , 
Ui,  f.  I 

;  angelassener— ,  m. 
(  Met. );    tempere  d 


steel,  annealed  steel; 
arier  recuit,  adouci^  m.; 
acero  recocido  O  dulce,  m. 

-;  Anker—,  nn.  (Met.);  an- 
chor steel;  acier  á  mar- 
que d'ancre,  m. ;  acero 
con  marca  del  ancla,  m. 

-;  Bessemer—,  m.  (Met.); 
Bessemer   steel;    acier 
Bessemer;    acero  Besse-  I 
mer,  m.  i- 

-;  Blasen-,  m.  (Met.);  I 
blister  steel,  blistered  ' 
steel;  acier  boureouflé,  ! 
m.;  acero  cementado,  m.    " 

-;  cementlerter-  ,m. 
(Met.);    cementation  j 
steel;  acier  de  cevienti- 
tion,  m.;  acero  de  cernen-    ' 
tación,  m.  ; 

-;    Oh  rom—,  m.  (Met);  | 
chrom  steel;  acier  chro-  | 
mé,  m.;  acoro  cromado, 
al  cromo,  m. 

-;  damassierter— ,  m.  i 
(Met.)  ;    Damaseus 
steel:    acier  daviaesé,  \ 
m.;  acero  damasquino,  m.  '  _ 

-;    EInsatz— ,    m.    (Met.);  ! 
eaHe   hardened   steel;' 
acier  cementé  il  la  sur-  '. 
facej  7>i,/  acero  cementa-  , 
do  en  la  superficie;  m.        ; 

-;    elsenschüssiger— ,   m.  i . 
(Met.);  half  steel;  acier  j 
ferreux,  m,;  acero  ferro-  ! 
fo,  m. 

-;  Erz— ,  m.  (Met.);   mine  j 
steel,   oro  steel;   acier  \. 
de  mine,  m.;  acero  de  mi-  | 
neral,  m.  , 

-;  Fas»—,  m.  (Met);  na-  ¡ 
tural  Hteel  of  Corin-,. 
thia:  acier  de  tonnella-  ' 
ge,  m.;  acero  natural  de 
Corintia,  m. 

-;  Fluss-  -,  m.  (Met);  in- 
got steel;  homoge- 
neous steel;  acier  de 
lingot,^vi.;  acier  homo- 
g^ne^  rii.;  acero  en  lingo-  i  _¡ 
tes.  m.;  acero  homogéneo,  ! 
mase.  I 

-;  gefrlschte  r— ,   m.  I 
(Met.);   charcoal  steel;  j  - 
acier  afftné,  m.;    acero  i 
afinado,  m.  I 

-;  gegerbter— ,  m.  (Met);  I 
welded  stool,  refined  j- 


steel;  acier  corroyé,  w.: 
acero  refinado,  m. 
;  gehartetor  — ,  m.  (Met): 
hardened  steel;  arifr 
trempé,  m.;  acero  templa- 
do, m. 

:  gemelner — ,  m.  (Met); 
commerce  steel;  act>r 
ordinaire,  wi.;  acero  or- 
dinarlo,  m. 

.;  gepuddelter- ,  m. 
(Met);  puddled  steel: 
acier  pudlé,  m. ;  aeeri> 
pudeiado,  m. 
;  geripter — ,  m.  (Met>; 
nervous  steel;  acitr 
avec  nervure,  m.;  acero 
con  ner\'ios.  m. 
;  Qlüh— ,  m.  (Met);  steel 
made  by  heating  pig^: 
act  er  produit  par  I ' 
cfiauffage  de  la  fontf, 
m.;  acero  producido  por 
la  calefacción  de  la  ion- 
dicióu,  m. 

;  Quss— ,  m.(M«t);  ca^^; 
steel;  acier  fondUf  w.; 
acero  fundido,  m. 
;  Halb-,  m.  (^Met);  half 
Steel;   fer  trempé,   m.; 
hierro  templado,  m. 
;  Hart—,  m.  iMet);  bar*! 
Steel:  acier  dur,  m.: 
acero  duro,  m. 
;  Indlscher— ,  m.  {Met); 
Indian  steel;    Wootz; 
acier  indien,  m.;  Woot-z. 
m,;    acero    indio  ó  «le 
Wootz,  m. 

;  kamtener— ,  m.  (Met); 
Corinthian  steel:  acirr 
de  Corinthie,  m.;  acor»' 
de  Corintia,  m. 
;  Mangan—,  m.  (Met.; 
manganous  steel;  acitr 
manganese,  m.;  acero  al 
manganeso,  m. 
;  Meissel— ,  m.  (Met), 
cbieel  steel;  acier  " 
ciseaux^  m.;  acero  par., 
cuchillas,  m. 

natürllche r— ,  m. 
(Met);  natural  ste»!: 
acier  naturely  m.;  act* r»' 
natural,  m. 

;    Nickel—,  m.  (Met): 
nickel  steel;  acier  'f 
tiickett  m,;  acero  al  ní- 
quel, m. 
■;  Persaner — ,  m.  (Met); 


STA 


593 


STA 


Brescian  steel;  acier  de 
Bretcia,  m.;  acero  de 
Bre«cia,  in. 

-;  Phosphor — ,  m.  (Met); 
phosphor  steel;  acier 
phosphoreux,  m.;  acero 
fosforoso,  in. 

-;  rafflnlerter—,  m.  (Met.); 
shear  steel;  refined 
fiteel;  acier  corroyé^  m.; 
acero  refinado,  in. 

-;  Renn— ,  m.  (Met );  mine 
steel,  natntal  steel; 
acier  naturelf  m,;  acero 
natural,  m. 

-;  roher— ,  m.  (Met.);  cru- 
de or  raw  steel,  m.; 
acier  cm,  m,;  acero  cru- 
do, m. 

-;  Rosen—,  m.  (Met.); 
rose  steel;  acier  á  la 
rose,  TO.;  acero  en  roaas, 
mase. 

-;  schmled barer— ,  m. 
(Met.);  forge  steel,  mal- 
leable steel;  acier  mal- 
leable, m.;  acero  malea- 
ble, m. 

-;  schwelsbarer— ,  m. 
(Met);  weld  steel;  acier 
soudabU,  m.;  acero  sol- 
dable,  m. 

-;  Schweiss— ,  m.  (Met); 
welded  steel;  acier  sou- 
fié,  TO.;  acero  soldado,  m. 
;  Siemens  MaKIn— ,  m. 
(Met);  Siemens  Martin 
steel;  ttcier  Siemens-  i 
Martin;  accro  Martin- 
SiemeiH,  m. 

-:  8ili>er— ,  m.  (Met);  sil- 
ver steel;  acier  d'ar- 
ffeaty  m.;  acero  de  plata, 
mase. 

-;  aillcium-,  m.  (Met); 
ailice  Steel;  acier  sili- 
cé,  m.;  acero  al  sílice,  m. 

-;  Tleg^elfuss — ,  m.  (iviet); 
crucible  steel;  acier  au 
rreuset,  m.;  acero  de  cri- 
Rol,  m. 

-;  ungehSrtater — ,  m. 
(Met);  unhardened 
dteel;  acier  non  trempé, 
m.;  acero  sin  templar, 
mase. 

-;  unschwelssbarer -,  m. 
(Met.);  unweldablo 
steel;  acier  non  souda- 

Al'KMÁN 


ble,  m.;  acero  no  suscep- 
tible de  soldarse,  m. 

— ;  verbrannter — ,  m. 
(Met);  b  n  r  n  t  steel; 
aci>r  orulé,  to.;  acero 
quemado,  m. 

— ;  welcher — ,  m.  (Met); 
mild  steel;  acier  doux, 
TO.;  acero  suave  ó  dulce, 
mase. 

-;  Werkíeug— ,  nri.  (Met); 
tool  steel;  acier  á  outi- 
lerie,  to.;  acero  para  he- 
rramientas, m. 

-;  WInkel— ,  m.  (Met);  an-  | 
gle  steel;   comieres  en 
acier,  f.  pL;  piezas  angu- 
lares de  acoro,  f.  pl.  ! 

-;  Wolfram  -,   m.  (Met);  i 
woltram  atoel,   tun^s-  ' 
tic  stecl;   acier  au 
tttnystene,  to.;  acero  al 
tungsteno,  m. 

—  arbeit,  f.  (Techn.);  steel 
work;  otivrage  d'acier, 
TO.;  trabajo  en  acero,  m.; 
obra  de  acero,  f. 

—  arbelten,  f.  pl.  (Techn.); 
steel  jewelry;  bijouterie 
deader,  /",;  joyería  de  ace- 
ro, f. 

—  artig,  adj.  (Techn.); 
Steel  like,  steely;  acie- 
reux;  aceroso. 

—  bahn,  f.  (Büchsenm.); 
face,  steel'Df  the  ham- 
mer; face  de  la  batterie, 
f.;  cara  de  acero  del  per- 
cutor, f. 

—  blech,  n.  (Techn.);  steel 
plate;  sheet  steel; /tfíe 
d'acier,  f. ;  chapa  de  ace- 
ro, f. 

—  deul,  m.  (Met);  lump  of 
steel;  pain  d'acier,  to.; 
pan  de  acero,  m. 

—  diamanten,  m.  pl.  (Tech- 
nol.);  stoel  diamonds; 
point es  de  diamunt ,  f. 
pl.:  puntas  de  diamante, 
f.  pl. 

"  draht,  m.  (Drahtz.); 
steel  wire;  fll  d'acier, 
jn.;  hilo  ó  alambre  de  ace- 
ro, m. 

—  fabrlkat  n.  (Techn.); 
stoel  manufacture; 
produit  en  acier,  m.;  pro- 
ductos de  acero,  m. 

—  farbe,  f.  (Techn.);  steel 


oolonr;  eouleur  deader, 
TO.;  color  de  acero,  m. 

-  farblg,  adj.  (Techn.); 
steel  coloured;  couleur 
d'acier;  acerado,  de  color 
de  acero. 

-  fass,  n.  (Techn.);  steel 
liarrel;  baril  d'acier, m.; 
barril  de  acero,  m. 

-  feder,  f.  (Techn.);  steel 
pen;  steel  spring;  plu- 
me d'acier,  f. ;  ressort 
d'acier,  to.  ;  pluma  de  ace- 
ro, f.;  muelle  de  acero,  m. 

-  granate,  f.  (Art.);  steel 
shell;  obus  en  acier,  to.; 
granada  de  acero,  f. 

-  gran,  adJ.  (Techn.);  steel 
grey;  gris  d'acier,  to.; 
gris  de  acero,  m. 

-  guss,  n.  (Masch.);  steel 
castings,  pl.;  coulage 
d'acier,  to.;  fundición  de 
acero, f . 

-  barter,  m.  (Met);  har- 
dener; trempeur,  to.: 
templador,  m. 

-  hfirtung,  f.  (Techn.); 
hardening  of  steel; 
trempe  de  l'acier,  to.; 
temple  del  acero,  m. 

-  hütte,  f.  (Met);  steel 
works;  aciérie,  f.;  usine 
d'acier,  f.;  fdbrica  de 
acero,  f. 

-  kessel,  m.  (Lok.,  SchifTs- 
masch.);  steel  boiler; 
chaudiére  en  acier,  f.; 
caldera  de  acero,  f. 

-  kiste,  f.  (Met);  cemen- 
ting chest;  caisse  de  ce- 
mentation, f.;  caja  de  ce- 
mentación, f. 

-  kopfschiene,f.(El8enb.); 
steel  headed  rail;  rail 
d  tHe  d'acier,  to.;  rail  de 
cabeza  de  acero,  in. 

-  iuppe,  f.  (Met);  fagot 
of  steel;  fagot  d'acier, 
TO./  paquete  dc  hojas  ó  ba- 
rras de  acero,  ui, 

-  magnet,  m.  (Elektr.); 
steel  magnet;  aimant 
en  acier, m.;  imán  de  ace- 
ro, m. 

-  raffmierfeuer,  n.  (Met); 
steel  finery,  forgo 
hearth;  foyer  de  raffl- 
nerie  á  l'acier,  to.;  hogar 

39 


STA 


594 


STA 


del  homo  de  afinar  el  ace- 
ro, in. 

—  raffinlerhamm«r,  n. 
(Met.);  steel  finery;  Hei- 
ne pour  le  corroyage  de 
Vacier,  f.;  fábrica  para 
reflnar  el  acero,  f . 

~  ring,  m.  (Masch.);  coni- 
cal steel  ring;  chapedUf 
m.:  anillo  cónico  de  ace- 
ro, m. 

—  tchlene,  f.  (Elsenb.); 
Steel  rail:  rail  en  acier, 
m.;  rail  de  acero,  m. 

—  schneide,  f.  (Techn.); 
Steel  knife  edge;  cou- 
teau  d'acier,  m.;  cuchilla 
de  acero, í. 

—  schwamm,  m.  (Techn.); 
steel  sponge;  acier  en 
éponge,  m.;  acero  en  es- 
ponjas, m. 

—  seele,f.  (Qeschützfabr.);  | 
tube ;  tubCf  m.;  tuyau,  i 
m.;  tabo  de  acero,  m.        ¡ 

—  stange,  f.  (Techn.);' 
steel  bar;  tige  d'acier, 
f.;  barra  de  acero,  f. 

—  stecher,  n.  (Techn.);  en- 
graver in  steel;  gra- 
veur  en  acier,  m.;  graba- 
dor en  acero,  m. 

kunst,  f.  (Techn.);  si- 
derography, steel  en- 
graving; sidérographie, 
f.;  siderografía,  f.;  gra- 
bado en  acero,  m. 

—  steln,  m.  (Miner.);  spa- 
thic iron;  iron  spar;  fer 
orydé  carbonaté,  w.;  hie- 
rro espático,  m. 

—  stlch,  m.  (Kupferstich.); 
Btoel  engraving;  j7rar;M- 
re  Aur  acier,  f.;  gra  bailo 
en  acero,  m. 

—  wasser,   n.   (Ohem.); 
ohal3*beate  water;  ean  , 
ferrnyineuae,  f.;  agua  fe- 
rrus^inosa,  f.  | 

—  werk,   n.   (Met.);  stool  | 
works;  acit*rie,  f.;  usine  , 
d'acier,  f.;  fábrica  de 
acero,  f.  | 

Stáhlen,  v.  a.  (Met.);  to 
stool;  to  overlay  with 
steel;  acii^rer;  acerar. 

Stake,  f.  (Maur.,  Wasserb.); 
stako;  estuche,  m.,  esta- 
cas pjira  sustenerun  puen- 
te, f.  pi. 


Stall,  m.  (Bauw.);  stable, 
stall;  coop;  ¿table,  m.; 
¿curie,  f.;  cage,  f.;  esta- 
blo, cuadra,  f.;  gallinero, 
mase. 

—  dUnger,  n.  (Ackerb.); 
farm  yard  manure;  cn- 
graiad'écurie,m.;  estiér- 
col de  cuadras,  m. 

—  haifter.  f.  (SattI.);  sta- 
ble collar;  licou  d'écu- 
rie,  m.;  cabezada  de  cua- 
dra, f . 

—  hof,  n.  (Bauw.);  base 
court;  basse  cour,  f.;  ga- 
llinero, m.;  corral,  m. 

—  fttand,  m.  (Bauw.);  stall; 
¿tal,  m.;  puesto,  m.;  esta- 
blo, m. 

Stamm,  m.  (Tachn.);  stem 
of  a  tree;  trunk;  corps, 
m.;  fút  d'arbre,  m.;  tron- 
co de  árbol,  m. 

—  aktie,  f.  (Techn.);  share; 
action,  f.;  acción,  f. 

—  ende,  n.  (Zimm.);  butt 
end  of  a  tree  stem; 
groa  bout,  m.;  pied,  m.; 
extremo  más  grueso  de 
un  tronco  de  árbol,  m. 

—  holz,  n.  (Zlmm.);  trunk 
wood,  stock  wood;  bois  j 
en  étant,  m.:  bois  de  brin, 
m.;  madera  de  trunco,  f ., 
de  brixna,  f. 

—  kanal,  m.  (Wasserb.); 
main  channel,  main  I 
sewer;  branche  inire,f.;  i 
egout  principal,  m.:  ca-  I 
nal  principal,  f.;  colecto-  I 
ra  principal,  f.  1 

—  leitune.  f.  (Wasserb.);! 
mainn,  main  pipes;  con- 
duite  principale,  f.;  tu-  , 
beria  principal,  f.  | 

Stampf  asphalt,  m,  (Bau-  . 
we  sen);  rammed  as-' 
phalt;  asphalte  compri-  \ 
mee,  tn.;  asfalto  comprl- 1 
mido,  m.  i 

—  bau,  m.  ^Bauw.);  beaten 
cob- work;  construction  I 
en  pisé,  f.:  construcción 
de  tierra  apisonada,  f.       ! 

—  grube,  f.  (Techn.);  mor-  j 
tar;  morder,  m.;  morte- 
ro, m.;  mezcla,  f.  I 

—  kalander,  m.  (Appret);  - 
boating  mill,  beetling  | 
mill;  calandre  aux  pi-  . 


loné,f,;  calandria  dep: 
lón,f. 

—  loch,  n.  (Pap.);  atamp 
hole;  pile  attx  eJúffons, 
f.;  pilón  para  trapos  tíc- 
jos,  m. 

—  perlode,  f.  (Schlff b.);  pe- 
riod o  f  pitching  mo- 
tion; période  de  tanga- 
ge,  m.;  período  de  movi- 
miento de  cabeceo,  m. 

—  schuh,  m.  (Pulv.);  shoe 
of  a  stamp;  eabot  d  pi- 
Ion,  m.;  zapata  de  pilón, 
fern. 

—  see,  f.  (Seew.);  heavy 
sea  over  the  bow;  grtM 
coup  par  Vava$U,  m.; 
golpe  de  mar  por  la  pn.«, 
mase. 

—  stag,  n.  (SchlfTb.);  jíb- 
boonstay;  martingalo: 
martingale,  f.;  moco  del 
bauprés,  m. 

—  Steven,  m.  (Seew.);  per- 
pendicular stem  port. 
étambot  perpendiadai  - 
re,  TO.;  codaste  perpendi- 
cular, m. 

—  stock,  m.  (Schlffb.). 
martingale;  dolphin 
striker;  arc  boutant  tU 
martingale,  m.;  moco  drl 
bauprés,  m. 

Stampfe,  f.  (Techn.): 
stamper,  hammer; 
^block  hammer;  ram. 
stamp;  maillet,  •».;  /':• 
Ion,  TO.,-  marteau  pilon, 
TO.;  batteur,  to.;  maza, 
f.;  pilón,  m.:  martillo  pi 
Ion,  m.;  estampador,  m. 
martinete,  m. 

Stampfon,  v.  a.  (Techn..: 
to  ram;  to  beat  down.  ■ 
to  pitch;  darner,  fouUr 
la  terre;  tanguer:  a|>is<i 
nar  la  tierra;  cabect-a:- 

— ;  auf  das  Qal— ,  v.  n- 
(Seew.);  to  pitch  a- 
ter  n ;  tanguer  par  I'a  rrit  ■ 
re;  cabecear  por  la  pop»- 
fem. 

Stampfer.  m.  (Techn., 
tamping  bar;  stamp-  f- 
rammer;  beetle,  i-i 
▼ing  beetle;  refouhi' 
TO.;  bouTroir,  m.:  pt^  • 
TO.;  batte  de  moultuf' ' 
dame,  f.;  atacador.  "' 


STA 


1595 


STA 


es(Ampador«  m.;  martillo 
pilón,  in.:  pizón,  m. 

Stand,  m.  (T«ehn.);  bat- 
•'her's  «tall;  horBe'B 
Btall;  piedestal;  étal, 
Si.:  metde,  f.;  puesto  de 
<araicero,  m.;  caualle ri- 
za; pedestftl,  m. 

-armbrust,  f.  (alt.,Krlegt- 
wesen);  balist,  balister; 
h(UiHe,  f.;  ballesta  d  ba- 
lista, f . 

-  baum,  m.  (Bauw.);  bar 
of  stables;  harre  d'écu- 
rie,f.;  barra  de  cnadra, 
fem. 

-  biid.  n.  (Tochn.);  sta- 
tne;  Hatuñf  f.;  estatua, 
fe  in. 

-  brücke,  f.(Befest.);  fixed  ¡ 
bridge ;  pottt  dormant, 
n.:  poni  fixe,  m.;  puen- 
te fijo,  m.;  puente  dur- 
miente. 

-  ebene,  f.  (Zeichn.):  da- 
tum plane;  plan  dé  ni- 
reau,  m.;  plano  de  nivel, 
masr:. 

-  fahlgfcelt,  f.  (Mechn.); 
stability;  stahüitéf  f.; 
Instabilidad,  f. 

-  finia,  f.  (Feldm.);  base, 
baae  Une;  ligue  de  baee, 
f.;  base,  f.;  linea  de  base, 

ffUl. 

-  riss,  m.  (Zeichn.);  ortho- 
i;raph5^  elevation;  eU- 
ration,  f.;  plan  vertical, 
m.;  proyección  vertical, 
íetn 

-  visler,  n.  (Büchtenm.); 
block  ei^bt;  vieiérefixe, 
T;  alza  fija,  f. 

Standarte  nsch  uh,  m. 
(Kriegtw.);  standard 
»«hoe:  talonnier,  m.;  re- 
i^atiin  del  asta  del  estan- 
darte, m. 

Stander,  m.(Seew.);  bread 
pendant;  pendant; 
standard  part;  horse; 
guidon,m.;  panto{re,m.; 
dormant,  m.;  draille,  f  ;  j 
iruion;gallardete,ni.;bra-  i 
zaiote,  m.;  parte  curva, 
f.;  ^arda  mancebo,  m. 

Stander,  m.  (Techn.);  pe- 
•loHtal;  post;  pillar; 
Ainice  board;  pun- 
«'lioon;  passim;  post; 


benrerfl,  pi.;  piedeetal, 
m.;  poteau  ou  pilier,  m.; 
bonde  d'un  ¿tang,  m.; 
colombA  de  eloieon,  f.; 
chandelle,  f.;  montante, 
m.  pi.;  pedestal,  m.;  pos- 
te, m.;  pilar;  compuerta 
de  dique,  f.;  puntal,  m.; 
virotillo ,  m . ;  soportes  , 
montantes,  m.  pi. 

Stanga,  f.  (Tachn.);  rod, 
bar;  sear;  bar  of  a  rack 
and  pinion  jack;  shaft; 
pole,  post;  tige,  f.;  bar- 
re,  f.:  gdehette,  f.;  cre- 
maillire,  f.;  corps,  m.; 
poteau,  m.;  vara,  f.;  va- 
rilla, f.;  vastago,  m.;  ba- 
rra, f.;  cremallera,  f,; 
cuerpo,  m.;  poste,  m.;  pa- 
lo, m. 

Stange,  t.  (Schlffb.);  up- 
per mast:  mat  eupe- 
rieur,  m,;  mastelero,  m.; 
palo,  in. 

—  ohne  Raaen,  f.  (Schlffb.); 
topmast  without 
yards;  mat  de  /leche,  m.; 
palo  sin  vprgas,  m.;  mas- 
telero, m. 

—  gat,  n.  (SchllTb.);  hole 
in  the  troKtle  trees; 
trou  rand  d'une  barre, 
m.;  baos  de  las  cofas  ó 
crucetas,  m.  pl. 

—  gut,  n.  (Schlffb.);  top- 
mast rifi^g^in^;  gréement 
de  hunc,  m.;  maniobra  de 
m  stelero  de  savia,  m. 

—  pardun,  n.  (8eew.);  top- 
mast backrttfty;  gal- 
hauban  du  mát  de  hune, 
m.:  brandales  d:-  mastele- 
ro de  pvvia,  m.  pl. 

—  puttings,  f.  pl.  (Seew.); 
futtockH  of  }i  top;  hau- 
bane  de  huiip,  ni.  ¡d.:  gp- 
noles  de  mastelero,  m.  pl. 

— •  stag,  n.  (Seew.v,  stay  of 
a  topmast;  ('tdi  du  mat 
d<5  hune,  m.;  estav  lie 
mastelero  de  gavia,  m. 

—  want,  n.  (Seew.^);  top- 
mast shronds;  haubane 
du  mat  de  hune,  m.  pl.;  '• 
obenques  de  uiíustelero  do  j 
gavia,  m.  pl.  I 

—  windreep,  n.  (Seew."); 
top  rope;  guinderesae. 


I  f.;  virador  de  mastelero, 
maso. 

Stangenarm,  m.  (BUch- 
senm.);  sbank;  tige.  f.; 
brazo  del  palillo  en  la  lla- 
ve de  fusil. 

—  aufsatz,  m.  (Art.);  tan- 
gent  sliding  scale; 
haueee  fixe  á  coulieee,  f,; 
alza  fija  á  corredera,  f. 

—  baiken,  m.  (Büchtanm.); 
arm,  or  tail;  queue,  f.; 
rabera,  f . 

—  bohrer,  m.  (Techn.); 
great  anger;  latiere,  f.; 

Jiar riere,  f.;  barrena 

grande,  f. 
~  brücke,  f.  (Pont.);  pole- 

bridge,  bridge  of  ronnd 

wood;  pont  de  rondina, 
.    m.;  puente  de  rollos  de 

madera,  m. 

—  eisen,  n.  (Schmied.);  bar 
iron,  rod  iron;  fer  en 
barree,  m.;  hierro  en  ba- 
rras, m. 

_  feder,  f.  (Büchtenm.); 
sear  spring;  reasort  de 
gáchette,  m.;  muelle  real, 
mase. 

—  gebits,  n.  (SattI.);  bridlo 
bit;  bit;  snaffle;  more 
de  la  bride,  m.;  bocado 
de  la  brida,  m. 

—  handpferd,  m.  (Art.); 
off  wheeler,  shaft 
horse;  eouB-verge  de 
derriére,  m.;  caballo  de 
mano  del  tronco,  m. 

—  holz,  n.  (?auw., Techn.); 
polo  timber;  boudin, 
m.;  rollo,  m.;  palo  redon- 
do, m.:  cándalo,  m. 

—  kohle,  f.  (Miner.,  Pe- 
trogr. ;  columnar  an- 
thracite; houille  bacil- 
laire,  f.;  hnlla  bacilar, 
fetn. 

—  kugel.  f.  (Schlffsart.); 
bar  shot;  branch  bal- 
lot; boulet  ravié,  m.; 
bala  enramada,  f. 

—  kupfer,  n.  (Met.);  rod 
oopj)or.  bar  copper; 
cui'vre  en  barree,  in.;  co- 
bre ou  barras,  m. 

—  letter,  f.  (Bauw.);  ppg 
ladder;  echelifr,  m.; 
rancher,  m  ;  escala,  f.; 
escalera  de  mano,  í. 


STA 

—  leltung,  f.  (Techn.); 
overland  wire;  wheel 
horse;  wheeler;  fll  telé- 
graphique  8ur  poteaux; 
timonnier,  to.;  hilo  tele- 
gráfico tendido  sobre  pos- 
tes, m.;  caballo  de  varas, 
mase. 

—  press«,  f.  (Techn.);  H- 
th  ©'graphic  lever 
press;  preste  lithogra- 
pMque  á  levier^  f.;  pren- 
sa lltográílca  de  palanca, 
fem. 

—  quadrant,  m.  (Art,); 
common  gunner's  quv 
clrant;  tjua.t  de  cercle 
á  regle,  ni.;  escuadra  or- 
dinaria, f . 

—  relter,  m.  (Art.);  wheel 
driver;  conducteur  de 
derriére,  m.;  conductor 
de  tronco,  m.;  tronquista, 
mase. 

_  salpeter,  m.  (Handl.); 
nitre  in  bars;  nitre  en 
baguettes^  m.;  salitre  en 
barras,  m. 

_  sattelpferd,  n.  (Art.); 
noar  whoeler;  potteur 
de  dfi'rUre,  m.;  caballo 
de  silla  de  tronco,  m. 

_  schraube,  f.  (Büchaen- 
nnacher);  «ear  screw; 
vis  de  gáchette,  m.;  tor- 
nillo di'l  muelle  real,  m. 

—  schwefel,  m.  (Ohem.); 
roll  sulphur;  cane  bri- 

•  mes  tone;  sou  f  re  en  ca- 
noHHf  m.;  azufre  en  ro- 
llos, ui. 

—  spat,  m.  (Miner.);  bary- 
to9  variety  of  prisma- 
tic crystalB;  bnryte  sid- 
fatf^e  sacrharo'idr,  f.; 
sulfato  de  barita  saearoi- 
de,  m. 

—  trlebwerk,  m.  (Masch.); 
rack  and  pinion;  engre- 
nnge  d  crémailUre,  ni.; 
engranaje  é  cremallera, 
masf. 

—  zau  TI,  m.  (Sattb.);  ca- 
valry bridle;  bride,  f.; 
brida  de  caballería,  f. 

—  zlnn,  m.  (Met-);  bar 
tin;  ^tain  en  verges j  m.: 
estaño  en  barritas,  m. 

—  z  I  r  k  e  I ,  m,  (Techn.); 
beam   compasses,   pL; 


_^^_1 

cotnvaB  á  vergCi  m.; 
compás  de  barras,  m. 

Stankkugel,  f.  (Kríegew.); 
suffocating  ball,  smo- 
ke ball;  baile  ú  fwnée, 
f.;  bola  de  humo,  f. 

Stannln.  m.  (Miner.);  stan- 
nine;  9tannine,f.;  esta- 
nina,  f. 

Stann'i'oi,  n.  (Techn.);  tin 
foil;  ¿tain  battu,  m.;  es- 
tallo batido,  m. 

—  hammer,  n.  (Techn.); 
tin  foil  hammer;  mar 
teau  pour  battre  Vétain; 
martillo  para  batir  el  es- 
taño, m. 

—  schiagerel,  f.  (Techn,); 
tin  foil  work;  u9ine  á 
battre  Vétain,  f.;  fábrica 
de  hojas  de  estaño,  f, 

S  t  a  n  z  e  .  f.   (Techn.); 

punch,  stamp,  die; 

poinQon^  m.;  élampe,  f.; 

I     punzón,  m.;  estampa,  f. 

Stanzen/  v.  a.  (Met.);    to 

I      stamp,  t  o   punch;  et- 

iamper,  polm^onner;  es- 
I     tampar,  punzar. 
I  Stanzwerk,    n.    (Met.); 
I      stamping    machine; 
I      estámpense,  f.;  máquina 

de  estampar,  f. 
I  Stapel,  m.  (Techn.);  sta- 
I  pie,  emporium;  piler 
'  heap;  stocks  or  slips, 
I  pi.;  entrepot,  m.;  pile, 
1  f.;  am<i«,  TO.;  m^clip,  f.; 
I  cale  de  construction,  f.; 
I     depósito    general,  ra.; 

montón,  m.;  mecha,  f.; 
I     eradas  de  construcción, 

;     í.  Pl. 

I  -;  vom  laufen ,  v.  n. 
(Seew.);    to   be   or  get 

I      ítiunrhcd ;    ftre  mis  á 

'.     Vean; ser  bótalo  al  agua. 

'  — ;  vom  -laufen  lassen, 
V.  n.  (Seew.);  to  launch; 

I      mettre  á  Vean,  lancer; 

botar  al  agua  un  buque. 

-  ;  ein  Schlff  auf  —  legen, 

'      V.  a-  (Seew.);  to  lay  a 

I  ship  on  t  h f»  stocks; 
mettre  nn  navire  sur  le 
chnntirr;  poner  en  gra- 
das un  buque. 

klotz,   m.  ÍSchlffb.); 
block,  keel   block, 

1      wedge    block;    tin,   to./ 


STA 

ou  taiiu,  TO.;   picaderos, 
m.  pi. 

—  lauf,  m.  (Schlffb.);  laun- 
ching of  a  ve!«ael;  to*** 
d  I'eau  d'un  navire,  f.: 
botadura  de  un  buque,  f . 

—  zugmatchine,  f- 

SKammwoll.,  Spinn.); 
iemeloir;  dém^loir,  m.: 
desenredados,  f . 

Stfippen,  y.  a.  (Maur.);  to 
regrate;  brettéler,  ou 
breiter;  escodar,  labrar, 
raspar. 

Stark  brennen,  n.  (Porz.'; 
hardening  on;  caisson 
en  couvérte  de  la  parce- 
laine,  f.;  cocción  á  cu- 
bierto para  endurecer  la 
porcelana,  f. 

—  Strom,  n.  (Elektr.V,  in- 
tense current:  courawt 
intense,  to.;  corriente  in- 
tensa, f . 

Stárke.  f.  (Ohem.,  Techn.); 
starch,  amylum,  f eco- 
la;  starch  paste;  thick- 
ness; forte;  diameter 
of  an  axle  tree;  fécula, 
f.;  aTOidon,  to.;  colU 
d'amidon,  f.;  épaisseur: 
fort,  TO.;  calibre  d'un 
arbre,m,;  fécula,  f.;  &I- 

I     midóu,  m.;  cola  de  almi- 

'  dun,  f.;  espeaor  de  un 
diente  de  rueda,  f.;  diá- 

!     metro  de  un  eje,  m. 
_  glanz,  m.  (Web.);  star- 

I     ching  clay;    lustrf 

I     d'amídon,  «.;  lustre  dt' 

.     almidón,  m.;  brillo,  m. 

;  -  klelster ,  m.  (Buchb.) : 
starch    paste;    coUc 

I     d*amid<m,  f.;  cola  de  al- 

I     midón,  f. 

■  —  maschine,    f.    (W  e  b.); 
stiffening   machine; 
machine  á  amidonnaget 
f.;  máquina  para  almido- 
nar, f . 
—  zucker,  m.  (Ohem.í; 
starch    sugar;    e^tcr^ 
d'amidon,  /.;  azúcar  di- 
almidón,  f . 
Starken,  v.  a.  (Web.);  to 
starch:  to  size;  amidon- 
ner,  encolUr;  almidonar, 
encolar. 
Starrhelt,  f.  (Mech.);  rigi- 


STA 


597 


STA 


dity?  rigidiU,  f.;  rigi- 
dea,  f. 

Starrteinan,  n.  (Web.): 
buckram;  hougranj  m.; 
bucarán,  f.;  entretela,  f. 

Start,  m.  (Sport);  Btar- 
tinjCi  Btar;  deport;  sali- 
da, f.;  partida,  f. 

Staasfurtit,  m.  (Miner.); 
stasflfartite;  st€L8$fur- 
tite,  f.;  stasfurtitat  I. 

Statlck.  f.  (Mech.):  statics, 
pi.;  Haiique,  f,;  estáti- 
ca, f . 

Station,  f.  (Techn.);  sta- 
tion; gartf  f.;  ttaiion; 
estación,  f. 

—  svorateher,  m.  (Eitan- 
bahnvboson;;  station 
master;  chef  d'etation, 
m.;  jefe  de  estación,  m. 

Stationilr,  adj.  (Techn.); 
stationary;  stationai- 
re;  estacionario. 

—  e  Maachine,  f.  (Dampf- 
maachlne);  stationary 
or  fixed  engine;  machi- 
ne fixe,f.;  máquina  fija, 
fern. 

Stativ,  m.  (Techn.);  stand; 
Bupport,  m.;  trépied,  m,; 
soporte,  m.;  tripode,  in. 

Stauanlase,  f.  (Watserb.); 
weir;  barrage,  m.;  pre- 
sa, f.;  represa,  f. 

—  damm,  m.  (Wasaerb.); 
reservoir,  embank- 
ment; barrage  enterre, 
m.;  presa  de  tierra;  dique 
de  tierra,  m. 

—  hóhe,  f.  (Hydr.);  height 
of  swell;  hautettr  de  re- 
moHS,  f.;  altura  del  re-  ', 
manso,  f. 

—  hoU,  n.  (Seew.);  dunna- 
ge wood;  boie  d'arrima- 
ge,  m.:  almohadas  de  es- 
tiba, f.  pi. 

—  kurve,  f.  (Hydr.);  longi- 
tudinal section  of  the 
sorface  of  t  h  e  back- 
water: courte  au  ni- 
veau de  Veau  dans  la 
coupe  du  coura  d*eau, 
/".;  corte  longitudinal  de 
la  superficie  del  remanso, 
fern. 

-  lUcken,  f.  pi.  (Seew.); 
broken  stowage;  espa- 
ces  vides  dans  Vai-r ima- 


ge, m.  pi.;  espacios  va- 
cíos eu  la  csilba,  m.  pi. 

—  mauer,  f.  (Waaserb.); 
masonry  dam;  barrage 
en  maaonnerie,  m. ;  dique 
de  mainposteria,  m. 

—  Spiegel,  m.  (Wasaerb.); 
snrf  Aoe  o  f  t  h  e  back 
water:  niveau  de  Veau 
en  amont  d'un  barrage, 
m.;  superficie  del  reman- 
so,  f . 

—  wasser,  n.  (Wasserb., 
Seew.);  back  water; 
slack  water;  eetu  hatiS' 
see,  f.;  maree  ¿tale,  f.; 
remanso,  m.;  resaca,  f. 

^  welte,  f.  (Hydr.);  ampli- 
tude of  swell;  amplitu- 
de du  remous^  f.;  ampli- 
tud del  remanso,  m. 

—  w  e  r  k ,  n.  (W^werb.); 
dam,  weir;  barrage, 
m.;  dique,  m.;  presa,  f. 

Staub,  m.  (Qless.);  nepa- 
rating  powder,  dust; 
portee,  f.;  polvo  separa- 
dor, m.;  polvo,  m. 

—  beutel,  m.  (Qiess.);  dust 
bag;  ponci«,  m.;  poncif, 
m.;  saco  de  polvo,  m. 

—  gew5lk,  n.  (Meteor.); 
dust  cloud;  nuage  de 
pouBsiére,  f.;  nube  de 
polvo,  f. 

—  kalk,  m.  (Bauw.);  lime 
slacked  in  the  air; 
chaux  éteinte  á  Vair,  f.; 
cal  apagada  en  el  aire,  f. 

—  mehl,  n.  (MüH.);  flour 
or  meal  duet;  farine 
folUj  f.;  polvo  de  hari- 
na, ni. 

—  m  ü  h  I  e,  f.  (Ackerb., 
MÜH.};  winnowing  ma- 
chine; éviotteur,  m.; 
desteiTonador,  m. 

—  sáckchen,  n.  (Mal.); 
ponnco;  ponce,  f.;  pon- 
cette,  f.;  cisquero,  m.; 
muñeqaita  de  carbón,  f. 

—  aammier,  m.  (Techn.); 
dust  collector;  collec- 
teur  de  la  poussi^.re,  m.; 
colector  de  polvo,  m.  - 

—  sand,  rr.  fBauw.v,  very 
ñne  aand;  sablón,  m.; 
arena  muy  fina,  f . 

—  sleb,  n.  (Techn.);  dust 
sieve;  tamis  pour  enle- 


verlapoussiére,m.;  ta- 
miz para  quitar  el  polvo, 
mase. 

trommel,  f.  (Spinn.); 
squirrel  cage:  roteur, 
m.;  tambour,  m.;  tam- 
bor, m. 

—  wolle,  f.  (Tapet.); 
flocks;  laine  á  velouter , 
f.;  lana  para  afelpar,  f. 

Stauchhammer,  m. 
(Schmied.);  jumper;  re- 
fouloir,  m.;  barrena  de 
mina,  f. 

—  aetzmaschine,  f. 
(Bergb.);  percussion 
jig;  crible  á  cuve,  m,; 
criba  de  cuba,  f . 

Stauchen,  v.  a.  (Techn.); 
to  rivet,  to  jog  a  rivet; 
to  jolt,  to  beat;  esto- 
quer,  aplatir  un  rivet; 
refouler;  battre  les  co- 
cous;  remachar,  volver  á 
abatanar;  batir  los  ca- 
pullos. 

—  der  Qeschosse,  n. 
(Art.);  jogging;  refottle- 
ment,  m.;  atacar  los  pro- 
yectiles, in. 

Staude,  f.  (Pap.);  guide: 
grippe;  guia,  f . 

Stauen,  v.  a.  (Wasserb., 
Seew.);  to  pen,  to 
stem;  to  stow  a  ship; 
élever;  hausser  les 
eaux;  arrimer  un  vais- 
seau:  hacer  subir  las 
aguas;  estibar;  trincar  á 
buen  viaje. 

—  n.  (Seew.);  stowage; 
frais  d'arrimage,  m.; 
gastos  de  estiba,  m.  pl. 

Stauer,  m.  (Seew.);  steve- 
dore; arrimeur,  m.;  esti- 
bador, m. 

—  lohn,  m.  (Seew.);  sto- 
wage; frais  d'arrima- 
ge,  7/1.;  gastos  de  estiba, 
m.pi. 

Staurollth.  m.  (Miner.); 
staurotíde,  staurolíte; 
pierre  de  croir,  f.;  stan- 
rotide,  f.:  estaurolita,  f . 

Stauung,  f.  (Befest.,  u. 
Wasserb.");  Bwell,  rising 
of  w  a  t  o  r;  renflement, 
VI.;  crue,  f.;  remous,  m.; 
subida  ó  crecida  de  a^ua, 
1     f.;  remanso,  m. 


STA 

—  s  p  I  a  n,  m.  (Schi.*Tb.;; 
plan  of  stowage;  of 
tho  hold;  plan  d'arri- 
mage,  m.;  piano  de  la 
bodega,  de  estiva,  m. 

Stearin,  n.  (Ohem.);  stea- 
rine-f  8téaríne,f.;  estea- 
rina, f. 

—  kerze,  f.  (Techn.);  stea- 
riu-cahdle;  bougie  de 
81  ferine,  f.;  bnjla  esteá- 
rica, f. 

—  siiure,  f.  (Ohem.y,  fttea- 
ric  acid;  acide  atéari- 
qufif  m.;  ácido  esteárico, 
mase. 

Steatit,  m.  (Miner.);  Koaps- 
tone;  steatit e^  f,;  talc 
steatite f  m.;  esteatita,  f . 

Stechbeitel,  m.  (Techn.); 
ripping  chisel;  entail- 
loir,  m.;  ciseaUf  m.;  cin- 
cpl,  m. 

—  betel,  m.  (Schlffb.);  rave 
iron  cutting  iron;  ci- 
seati,  m.;  caifait  tran- 
chant;  cincel,  m.;  hierro 
de  calafate,  m. 

—  elsen,  n.  (Met.);  tap- 
ping bar,  lancet;  jt)«rce- 
fournuise,  m.;  perriére, 
/'.;  botador  para  abrir  la 
tobera,  m, 

—  beber,  m.  (Küf.);  plun- 
ging Biphon;  tátevin, 
m.:  catavinos,  in.;  sifón, 
mase. 

—  compa&s,  m.  (SchlfTb.); 
traverse  board;  pin 
compass;  renard  du pi- 
lote, ni.;  cuartier  do  re- 
ducción, m. 

—  maschine,  f.  (Web.); 
punching  machine; 
machine  á  piquer ,  f.; 
máquina  de  picar,  f. 

—  paimenholz,  n.  (Bot.); 
holly;  houx^  m.;  acebo, 
mase. 

Stechen,  v.  a.  (Techn.);  to 
}irick;  to  cut  sods;  to 
tap  the  furnace ;  to 
nut  to  sen:  priquer,  pe- 
ter la  ierre  :  percer  ou 
faire  la  percée;  mettre 
rn  mer;  punzar,  pinchar; 
cortar  céspedes;  abrir  la 
toliera;  darse  á  vela. 

Stecher,  m.  (Techn.); 
moulding    strike;    on- 


_    598_ 

graver   hair-trigger; 
labour eur .  wi.;  graveur, 
m.;  déclin  d'une  platine 
á  double  detente,  m.;  gra- 
bador, m.;  disparador  con 
muelle  en  espiral,  m. 
Steckbolzen,  m.  (Schlfff.); 
reef  earing;  enipointure  ¡ 
de  vis,  f.;  empufiidura  de  ' 
la  faja  de  rizos,  f .  i 

—  nadel,  f.  (Techn.);  pin; 
épingle,  f.;  alfiler,  m.       ; 

—  pumpe,  f.  (8eew.);  band  | 
pump;  pompe  á  bras,  f.\  i 
boQibK  de  mano,  f.  I 

—  schlüssel,  m.  (Art.);  le-  ' 
ver  for  closing  breech 
wedge;  clef  de  manoeu- 
vre^ f.;  palanca  para  ma- 
niobrar el  cierre,  f . 

—  schoren,  f.  pi.  (8chlfft>.); 
bottom  props,  pi.; 
accorea  du  fond,  m.  pi.; 
escoras  ó  puntales  de  fon- 
do, m.  pl. 

—  zlrkel,  m.  (Zelchn.); 
compasses  with  shif- 
ting points;  compás  á 
pointe»  de  rechange,  m.; 
compás  con  puntas  cam- 
biables, m. 

Steert,  m.  (Seew.);  tail  of 
a  rope;  fouet,  m.;  rabi- 
za, f. 

—  block,  m.  (Seew.);  tail 
block;  poulie  á  fouet, 
f.;  motón  de  rabiza,  m. 

—  tau,  n.  (Seew.);  lashing 
of  a  studding  sail 
boom;  bosse  du  bout 
dehors  d'une  bonnette,f.\ 
boza  de  botalón  de  ala,  f . 

Steg,  rr.  (Techn.);  stem, 
ridge  or  ñllet,  small 
bridge;  stick;  scale 
board ;  bow;  tige  d'un 
railf  f.\  listel  des  can- 
nelures, m.;  petit  pont, 
in.:  réglelte,  f,;  potUet  de 
sous  garde,  m.:  listel  de 
Ins  columnas  estriadas, 
m.;  puente  pequeño,  m.; 
regleta,  f.;  regla  curva,  f, 

—  kette,  f.  (Seew.);  stud 
chain. stud  link  chain; 
chahifi  a  étaiSy  f.;  cadena 
de  estaiSi  f. 

Stehblech,  n.  (Briickb.);  I 
vertical  web  of  a  pla-  | 
to  beam;  ame  d'une  pou-  \ 


STE 

tre  en  tdle^  f.;  ánima  de 
una  viga  de  palastro,  f. 
-  bolzen,   n.  (Dampfm.); 
stay;  entretoiée,  f,;  inv 
vesaño,  m. 

—  knecht,  m.  (Tlschl.); 
support  stock;  serran- 
te, f.;  caballete,  in. 

—  platz,  nn.  (Lok.);  foot 
plate:  plateforme  de  ht 
machine,  f.;  plataforni.» 
de  la  máquina,  f. 

—  probo,  f.  (Seew.):  trial 
on  moorings;  essai  sur 
place  J  m.;  prueba  sobre 
amarras,  f. 

Stehen,  v.  n.;  klar— ,  v.  n. 
fSeew.);  to  stand  by; 
etre  preparé  ou  prét;  e^f- 
tar  listo  ó  preparado. 

Steh  klar  bel— I  ÍSeew.): 
stand  by!  veille  T— / 
¡listo! 

Stehendes,  n.  (Bergb.); 
course,  edge  ooal;drei>- 
sant,  TO.;  droit;  carbon 
que  está  de  canto,  m. 

Stelf,  acU.  (Seew.):  stiff, 
taut;  strong;  fort  uv 
c6te;  roidi,  carabine: 
terso,  fuerte,  duro. 

-^  belt,  f.  (Pont.,  u.  Mech.): 
rigiditj';  stiffness;  roi- 
deur,f.;  rigidité,f.;  ri- 
gidez, f. 

—  lelnen,  n.  (Web.);  bu<*- 
kram;  bougran,  m.;  bu- 
carán,  m.;  zangala,  f. 

—  e  Kütte,  f.  (Seew.);  Htiff 
breeze;  forte  brise,  f.: 
brisa  fuerte,  f . 

Steife,  f.  (Techn.);  prop. 
supporter;  stay,  «t rut; 
étai,  TO.;  arc  boutant,  i«  : 
puntal,  m.;  arbotante,  m.: 
botarel,  m. 

Steifigkeit,  f.  (Eisenb.):  ri- 
gidity, stiffness;  riffi- 
dité  du  rail,  f.]  rigidez 
de  los  rails,  f. 

Steig,  m.  (Techn.);  foot 
path;  sentier,m.:  senda, 
i.:  sendero,  m. 

—  bUgel,  m.  (Sattl.);  Rtir 
rup,  stirrup  iron: 
¿trier,  m.;  estribo,  in. 

leder,  n.  (Sattl.); 

stirrup  leather;  fron**'" 
¿triers,  to.;  acción  de  es- 
tribos, f. 


STE 


599 


STE 


'—  rad,  p.  (Uhrm.);  esca- 
pement wheel;  roue  de 
.  *    rencontre,  f.\  meda  de 
escape,  f. 

—  rtem«nbOg«l,  m.(8attl.); 
'     Btirrup  bar;  aporte  étri- 

viére»,  IR.;  porta  estri- 
bos, m. 

¡ loch,  n.  (SatU.);  hole; 

'    mortaise,  f.\  Ojales,  m. 

'    plur. 

—  rohr,  n.  (Masch.);  ri- 
I     sing  pipe;  tuyau  ¿'as- 
censión, m.;  tubo  de  su- 
bida, m. 

—  satz,  m.  (Bargb.);  as- 
cending colnmn  oí  a 
pump;  serie  de  tuyaux 
élévateurs,  f.\  serie  de 
tubos  elevadores,  f . 

Steigen,  v.  n.  (Met.);  to 
rise;  monter't  subir. 

Stelger,  m.  (Bergb.);  over- 
man, captain;  maxire 
ouvrier;  capataz  de  mi- 
nas^ m. 

Steiglltz,  m.  (Strassenb.); 
turn  piko,  turn  utile; 
motdiiiettin.;  tourniquet^ 
m.:  molinete,  m.;  torni- 
quete, m.  I 

Steigung,  f.   (Techn.);  ri-  ' 
ser,  rising  board;  slope  ' 
gradient;    fall;    rise; 
pitch ;   steove    of    the 
bowsprit;   pitch    of  a  ! 
screw;  moníée,  f.;  con-  \ 
tre  marche,  f.;  penie^  f.; 
inclinaison,  f.\   remont,  ¡ 
TO.;  rampe,  f.\  paSj  wi,;  I 
apiquage   du    beaupré,  \ 
m.;pa^  d*une  hélice,  m.\ 
cuesta,  f.;  subida,  Í.;  con- 
trahuella, f.;  peiidiente, 
f.;  inclinación,  Í.;  paso, 
m.;  elevación  del  bauprés, 
f.;  paso  de  hélice,  in. 

-;  AustrltU— ,  f.  (Saew.); 
pitch  of  the  trailing 
portion;  pas  de  la  sor- 
tie,  m.;  paso  de  salida, 
mase. 

~;  Elntrltts— ,  f.  (Se«w.); 
initial  pitch;  pas  d'en- 
tree,  m.;  paso  de  entrada, 
mase. 

— ;  Konstante— ,  f.  (8eew.); 
uniform  pitch;  pas 
constant,  m.;  paso  cons- 
tante, m. 


— ;  mlttlore— ,  f.  (Seew.); 
mean  pitch; pas moi/en, 
m.\  paso  variable,  m. 

—  verán derliche—,  f.  (8ee- 
wesen);  variable  pitch; 
pas  variable,  m.;  paso 
variable,  m. 

Stell.  adj.  (Top.,  Schifff.); 
declivoiis,  bold-to; 
acc6r6\  ápic\  acantilada. 

—  küste,  f.  (Top.);  steep 
coast;  falaise,  fr,  cote 
escatpée,  f.;  costa  acan- 
tilada, f.;  a  pique. 

—  rampe,  f.  (Strassenb.); 
steep  gradient ,  forte 
pente,  f.;  pendiente  fuer- 
te, f. 

Stein,  m.  (Techn.);  stone; 
matte,  metal,  regulns; 
pierre,  f.;  matter  f.;  re- 
gule, m.;  piedra,  f.;  mata, 
f.;  recula,  f, 

— ;  behauener— .m.(Bauw.); 
stone  block;  hewn  sto- 
ne; pierre  de  tnille,  f.; 
pierre  tailUe;  piedra  pa- 
ra labrar,  f.;  piedra  la- 
brada, f. 

— ;  bologneser — ,  m.  (Mi- 
ner.); bologneso  stone; 
jtierre  de  Bologne ,  f.; 
piedra  de  Bolonia,  f. 

~;  charrlerter — ,  m.  (Bau- 
wesen);  charred  stone, 
wigged    stone;    pierre  I 
charruée,  f.;  piedra  cha-  ' 
muspada,  f. 

— ;  fouerfester— ,  m.  (Bau-  ■ 
wesen);  fire  brick;  kiln  ; 
brick:  brique  réfrartai- 
re,  f.\  ladrillo  refracta- 
rlo, ra.  I 

— ;  gebrannter—,  m.  (Bau-  I 
wesen) ;  brick  ;  brique,  I 
f.;  ladrillo,  m. 

— ;gezáhnelter — ,  nri.(Bau-  ¡ 
wesen);  hatched  stone; 
pierre  hachee,  /".;  piedra 
con  cortos,  f. 

— ;  llthographischer— ,  m. 
(Miner.);    lithographic 
stone;  pierre  lithogra-  ' 
phique,  f.;  piedra  litográ-  i 
flca,  f.  I 

— ;  lydlscher — ,m.  (Miner.);  ! 
Lydian    Btono ,    flintj' 
slate;  pierre  de  Lt/die,  '< 
f.;  jaspe  noire,  f.;\ñQÚT2i  , 


de  Lidia,  f.;  jaspe  negro, 
mase. 
-;  roher— ,  m.  (Bauw.); 
unhewn  stone;  pierre 
brute,  f.;  piedra,  f.,  ó  si- 
llar sin  labrar,  m. 

-  ;  r  o  h  e  r  — ,  n.  (Met.); 
coarse  metal,  bronze 
metal;  matte  brute,  f.; 
metal  brut,  m.;  mata  bru- 
ta, f.;  metal  bruto,  m. 

-;  verblasoner— ,  m.  (Met); 
refined  matt;  matte  re- 
finée,  f,;  mata  refinada,  f. 

-  e,  pl.  (Bergb.);  ratchel, 
rabble;  reniblais  dita- 
ches,  m.pl.;  escombros, 
m.  pl.;  zafra,  f. 

-  abdruck,  m.  (Techn.); 
engraving  on  wood; 
gravure  lithographique, 
f. ;  grabado  litografico,  m. 

-  arbeit,  f.  (Met.);  metal 
smelting;  matt  smel- 
ting; travail  d  matte, 
m.;  fusión  de  la  mata,  f. 

-  bahre,  f.  (Bauw.);  stone 
barrow:  bard,  vi.;  pari- 
huelas para  piedras,  f. 

-  bake,  f.  ÍHydr.);  stone 
boacon;  balise  en  pier- 
re9,f\  baliza  de  piedra, 
fem. 

-  bearbeitung,.f.  (Bauw.); 
stone  working;  faqon- 
nage  de  la  pierre,  m.; 
corte  ó  labrado  de  pie- 
dras, m. 

-  bekleldung,  f.  (Bauw., 
Befest.);  stone  revet- 
ment; revétement  en 
pierres,m.;  revestimien- 
to de  piedras,  m. 

-  bettung,  f.  (Art.);  stone 
platform:  plate  forme 
enjnerres,  f.;  esplanada 
de  piedras,  f. 

-  bock,  m.  (Astron.);  ca- 
pricornus,  caper,  goat; 
capricorne,m.\  Capricor- 
nio, m. 

-  boden,  m.  (Mull.);  stone 
floor;  plateforme  d'une 
meule,  f.;  plataforma  de 
un  molino,  f. 

-  bohrer,  m.  (Mull.);  mill 
stone  piercer;  perce 
meule,  m.;  perforador  de 
muelas  de  molino,  m. 

-  bdschung,  f.  (Bauw.,  u. 


STE 


600 


STE 


Befeftt.);  Btone  batter;  i 
pierrée,  f.;  perrée,  f.; 
declive  de  los  parapetos, 
mase. 

—  brechan,  v.  a.  (Techn.); 
to  quarry:  tirer  de» pier- 
res  de  la  carriére;  ex- 
traer piedras  de  la  can- 
tera. 

—  brechdr,  m.  (Techn.); 
quarry  man;  carrier, 
m.;  cantero,  m. 

—  brocken,  m.  pi.  (Stras- 
sanb.);  broken  stones, 
pi .  I  débrié  de  pierrea, 
m.;  piedras  rotas,  f.  pl. 

—  bruch,  m.  (Tech.);  quar- 
ry, stone  pit;  carriére, 
f.;  cantera,  f. 

~  brücke,  f.  (Wasserb.); 
stone  bridge;  pont  de 
pierre,  m.;  puente  de  pie- 
dras, m. 

—  buche,  f.  (Bot);  com- 
mon horn  beam;  char- 
ms commun,  m.;  hojara- 
zo,  in. 

—  buhne,  f.  (Wasserb.); 
quay,  stone  wharf; 
quay  en  fleitve,  m.;  mue- 
lle 6  desembarcadero  de 
piedra,  in. 

—  damm ,  m.  (Waaaerb.); 
(like  built  of  stone;  di- 
gue de  pierre,  in.;  dique 
de  piedras,  m. 

—  druck,  m.  (Techn.);  li- 
thography; litographie, 
/•.;  litografía,  f. 

—  eiche.f.  (Bot.);  red  oak; 
hourre,  m.;  robre,  m.; 
roble,  m. 

—  elsen,  n.  ^Steinm.,  Sch- 
loss.);  chisel  for  wor- 
king in  stone;  grain, 
m.\  cincel  para  picar  pie- 
dra, m. 

—  erner  HInterzacken,  m. 
(Bauw.);  back  stone; 
ruRtine  en  pierre,  f.\  so- 
It'ra  de  piedra,  f. 

—  farbe,  f.  (Mai.);   stone  j 
colour;  couleur  de  pier- 
re, m.;  color  de  piedra,  m.  | 

--  filter,  n.  (Techn.);  gra-  j 
vt!l  filter:  ftUre  de  gra-  ■ 
rier,  m.;  filtro  de  piedra,  I 
mase.  ] 

—  fílese,  f.  (Bauw.);  slab,  . 


table  of  stone;  dalle,  f.\ 
loseta,  f. 

—  gang,  m.  (Bergb.); 
small  dyke  or  fault; 
crein,  m.\  falla  pequeña, 
f.;  dique,  m. 

—  gewfinde,  n.  pl.  (Bauw.); 
stone  door  case;  jam- 
bages,  m.  pl.\  jambaje  de 
piedra,  m. 

—  gut,  n.  (Techn.);  stone 
ware,  glassed  earthen 
vare;  faience,  f.\  loza,  f. 

—  hammer,  m.  (Ektuw.); 
quarryman's  hammer; 
chasée  pierre,  m.;  marti- 
llo de  cantero,  m. 

—  hauer,  m.  (Techn.);  sto- 
ne cutter;  tailleur  de 
pierree,  m.\  picapedrero, 
mase. 

%ág;  f.  (Techn-);  sto- 
ne cutter's  saw;  ecie  á 
pierre,  f.\  sierra  para 
piedras,  f. 

—  kern,  m.  (Qeol.);  inter- 
nal cast;  moule,  m.; 
molde  interior,  m. 

—  kistenbau,  m.  (Was- 
serb.); crib  work  dam; 
encaiseement,  m.;  enca- 
jonamiento, m. 

—  klammer,  f.  (Bauw.); 
cramp  iron  for  faste- 
ning freestones;  cram- 
pon en  pierre,  m.\  grapa 
de  hierro  para  sujetar  las 
piedras,  f. 

—  kohle,  f.  (Qeol.,  Bergb., 
Techn.);  common  coal; 
black  coal;  houille,  f.; 
charbon  de  terre,  m.;  hu- 
lla, !.:  carbón  mineral , 
mase. 

;  dichte-,  f.  (Bergb.); 

cannol  coal;  houille 
grasae  á  longue  flamme, 
f.;  hulla  grasa  de  llama 
larga,  f. 

;geformte— ,  f.  (Berg- 

bau ) ;  coal-dust-brick; 
briquette  de  houille,  f,; 
briqueta  de  hulla,  f. 

;  magere—,f.  (Bergb.); 

glance  coal;  houille  ae- 
che ou  maigre,  /*.;  hulla 
sera,  f. 

nblech,  n.  (Met.);  coal 

plate;  tale  au  charbon 


de  terre,  f.;  chapa  hecha 
con  carbón  mineral,  f . 

—  —  n  fl  d  z ,  n.  (Bergb., 
Qeol.);  vein;  coal  aeam; 
eoucke  de  houille^  /*.;  ca- 
pa de  hulla,  I. 

nfeuerung,  f.  (Tech- 

nol.);  coal  heatinf^.  coal 
firing;  chauffage  d^t 
houilU,  m.;  calefaccÍL>:: 
por  la  hulla,  f. 

—  —  ngas,  n.  (Ohem.); 
coal  gas;  gaz  de  houiUe. 
m,;  gas  de  hulla,  m. 

ngrube,  f.  (Bergb.): 

coal  mine,  o  o  al  pit: 
iain«  de  houiUe,  f.;  min.i 
de  carbón,  f. 

nmeller,  m.  (Kohl.): 

coking  hea^  or  pile: 
meule  de  houille,  f.;  pila 
ó  montón  de  bulla,  f. 

nteer,  m.  (Techn.*; 

coal  tar,  gas  tar;  gou- 
dron  de  houille,  «.;  al- 
quitrán de  hulla,  m. 

nteerSI,  n.  (Ohem.); 

mineral  tar  oil;  eaaenc/. 
de  gottdron,  f.;  esencia 
de  alquitrán,  f. 

—  korb,  m.  (Art);  basket; 
panier  pour  le  pierrier, 
m.;  cesta  para  el  mortero 
pedrero,  f. 

—  knack,  n.  (Bauw.);  rab- 
bisb,  shards,  pl.;  too'?- 
lonaille,  f.;  e8Combn>. 
m.  pl. 

—  krelsaage,  f.  (Techn.). 
circular  stone  saw:  «r>< 
circulaire  pomr  pierrt$, 
f.;  sierra  circular  para 
cortar  piedra,  f. 

—  man  n  it,  m.  (Miner., 
steinmannite;  atct*' 
mannite,  f.;  esteinraam 
ta,  f. 

—  mark,  n.  (Miner.);  litb'^- 
marge;  lUhomarae,  /*• 
moeUe  de  pierre,  ^.;  líl" 
marga,  f . 

—  masse,  f.  (Bauw.);  ston»' 
mass,  pier,  shaft;  míi' 
8if,  m.;  pilier,  m.:  ma-  > 
zo  de  piedra,  ra. 

—  mete,  m.  (Techn.);BtoT.i» 
cutter;  íoíU^písrrí.w  : 
picapedrero,  m. 

^  mine.  f.  (Mlnlm-k.);  ft-  - 
ne  fougass;  roug*^**' 


STE 


601 


STE 


pierrier,  f.;  fogata  de  pie- 
dras, f. 

—  mdrser,  m.  (Art.);  stone 
mortar;  pierrier,  «i./ 
pedrero,  m. 

—  mortel,  m.  (Techn.);  ba- 
dig^eon;  badigeon,  m .  ; 
estuco,  m.;  betún,  in. 

—  dl,  n.  (Mfner.,  Qeol.) ; 
naphta,  rock  oil,  petro- 
leum; pétroUf  m.;  huile 
miMrale,  f.;  petróleo, 
m.;  aceite  mineral,  m. 

—  packunsi  f>  (Techn.); 
dry  wall;  bottoming; 
mur  en  pierre»  séchea , 
m.;  perréf  m.;  pared  de 
piedras  solas;  afirmado, 
mase. 

—  pfeiler,  m.  (Bauw.);  sto- 
ne pier;  pilier  en  pierre, 
m.;  pilar  de  piedra,  m. 

—  pflastar,  n.  (Strassenb.); 
stone  pavement;  pave 
de  pierre^  m.;  pavimento 
de  piedra,  m. 

—  platte,  f.  (Bauw.):  Slab, 
plate  of  stone;  pierre 
plate,  f.;  dalle,  f.;  lonja 
de  piedra,  f.;  losa.  f. 

—  porzellan,  n.  (Techn.); 
hard  porcelain;  porce- 
laifie  dure,  f.;  porcelana 
dnra,  f. 

—  riff,  n.  (Seew.);  reef,  rid- 
ge; recif,  m.;  arrecife, 
mase. 

—  rinne,  f.  (Wasserb.,  Ac- 
kerb.);  stone  drain;  sto- 
ne channel;  pi«rr^soM- 
terraine,  f.;  rigole,  m.; 
ranal  subterráneo  de  pie- 
dra, m. 

—  ««eap  f.  (Tochn.);  stono 
.    Haw;  8cie  á  pierre,  f.; 

sierra  para  piedras,  f. 

—  salz,  n.  (Miner.);  rock 
salt,  mineral  salt;  aél 
gemme,  f.;  sal  gema,  f. 

~  satz,  n.  (Strassenb.); 
metalling  of  a  cause- 
way; empierrement,  m.; 
afirmador,  m.;  firme,  m. 

—  schlag,  n.  (Strassenb.); 
broken  stone,  road 
metal;  pierres  eoncaa- 
sees,  f.  pi.;  piedras  ma- 
chacadas, f.  pi. 

—  Schneider,  m.  (Juv.);  la- 
pidary; lapidaire,  m.; 


lapidario,  m.;  cortador  de 
piedras,  m. 

—  schnitt,  m.  (Bauk.);  sto- 
ne catting;  coupe  dee 
pterreSf  m.;  corte  de  pie* 
dras,  m. 

lehre,  f.  (Bauk.);  ste- 

reotomy,  stone  cut- 
ting; Btéréotomief  f.;  es- 
ter eotom  la,  f. 

—  schutt,  m.  (Techn.);  nib- 
ble; pierraille,  f.;  casca- 
jo, m.;  montón  de  piedras 
pequeñas,  m. 

—  straase,  f.  (Strassenb.); 
broken  stone  road; 
chausée  en  empierre- 
ment, f.;  camino  con  el 
firme  de  piedra,  f. 

—  tragen,  n.  (Bauw.);  sto- 
ne carrying;  bardage, 
«i.;  cargar  piedras  sobre 
angarillas. 

—  tráger,  m.  (Bauw.);  sto- 
ne carrier;  bardeur,m.; 
cargador  de  piedras,  m. 

— -  wurf,  m.  (Art.);  shot  of 
the  stone  mortar;  tir 
du  pierrier,  m.;  tiro  de 
pedrero,  ra. 

—  zange,  f.  (Bauw.);  stone 
pincers,  pi.;  louvre  ate- 
naillea,  /".;  tenazas  para 
levantar  y  llevar  piedras, 
f.  pl. 

—  zeichnung,  f.  (Techn.); 
lithography;  Uthogra- 
phie,  f.;  litografía,  f. 

—  zelt,  f.  (Qeol.,  Anthro- 
pol.);  stone  age;  age  de 
pierre,  f.;  edad  de  pie- 
dra, f . 

—  zeug.  n.  (Tópf.);  stone 
ware;  stone  bottle 
work;  gré»,  m.:  gres  có- 
rame, in.;  géneros  de  pie- 
dra; cerámica  de  arenis- 
ca, f. 

Steck,  m.  (Seew.);  knot, 
bend,  hitch;  nt£ud,  m.; 
nudo,  m. 

— ;  faisher— ,  m.  (Seew-); 
false  knot;  chain  knot; 
faux  tuBud ,  m.;  vuelta 
falsa,  f. 

— ;  Knelf-  ,  m.  (Seew.);  run- 
ning knot;  nteud  de 
grappin,  m.;  lazada,  f. 

—  Kreuz— ,  m.  (Seew.); 
carrick  bend;  na&xid  de 


vacht,  m.;  nudo  derecho, 
mase. 

— ;  Leesegelfall— ,  m.  (See- 
wesen);  studding  sail 
halliard  bend;  noiud  de 
dri»$e  de  bonneUe,  m.\ 
nudo  de  driza  de  alas  y 
rastreras. 

— ;  Not— ,  m.  (Seew.);  fixing 
bend,  prolong;  nteud  de 
capelage,  m.;  prolonga, 
f.;  nudo  de  encapillar,  m. 

— ;  Trompeten — ,  m.  (See- 
wesen);  sheep  shank; 
marguerite,  f.\  catabro, 
m.;  vuelta  de  boza,  f.; 
margarita,  f. 

— ;  Trossen— ,  n.  (Seew.); 
bends  for  bending  two 
hawsers;  ajut  de  deux 
faux  bras,  m.;  ajaste  de 
dos  cabos,  m. 

Stell,  n.  (Seew.);  suit  of 
sails;  jeu  dea  voilea,  m.; 
juego  de  velas,.m. 

—  borer  Faiznobel,  m. 
(Tlschl.);  moving  fillis- 
ter; feuilleret  á  joue  mo- 
bile, m.;  avivador  móvil, 
mase. 

—  bohrer,  m.  (Techn.);  ex- 
panding borer;  foret  á 
medie  variable,  m.;  son- 
da de  barrena  variable, 
fem. 

—  ha  ken,  rr,  (Masch.); 
paúl,  pawl,  pall;  déclic, 
m.\  d^nt  de  loup,  m.;  fia- 
dor, m. 

—  hammer,  m.  (Maur.); 
large  hammer  of  ma- 
sons; viarteau  á  briaer, 
m.\  martillo  de  desbastar, 
mase. 

—  kell  (Fuhrw.,  etc.,  Tech- 
nol.);  chock,  wedge; 
tightening  key;  cale, 
f.\  clarette  de  drenaage, 
f.\  calzo,  m.;  cuña,  f.; 
puntal,  m. 

—  macher,  m.  (Wagn.); 
cartwright,  wheel- 
wright; churron,  /«.;  ca- 
rretero, m. 

—  mutter,  f.  (Techn.);  jamb 
nut;  rontre  écrou  ,  m.; 
contra  tuerca,  f. 

—  pallen,  f.  pl.  (Seeart.j; 
steps  of  the  cheekH  of 
a  carriage,  pl.;  echelons 


ST£ 


602 


STE 


des  fiasquest  m.  pl.j  esca- 
lones de  las  gaalderas  de 
cureña,  f.  pl. 

—  rad,  ti.  (Uhrm.,  Art.);  re- 

f^ulator,  ward;  level- 
ing bolt;  remontoir,  m,; 
entretoime  de  mi  re,  f.\ 
regulador,  m.;  perno  de 
nivelar,  m. 

—  auge,  f.  (Tischl.,  ZImm.); 
turning  saw;  «ct«  d 
tourneTy  /".;  sierra  de  con- 
tornear, f. 

—  achraube,  f.  (Art.); 
thumb  screw,  set 
screw;  «i«  de  pression, 
m.,  de  rappeh  tornillo  de 
presión,  m. 

— -  vorrlchtung,  f.  (Elsenb.); 
switch  stand  handle; 
mechanisme  de  vianceu- 
vre  de»  aiguilles,  m.;  me- 
caniNino  para  hacer  fun- 
cionar á  las  agujas,  m. 

Stelle,  f.;  ungare  — ,  f. 
(Qerb.);  white  line  in 
the  center  of  leather; 
crtidité  du  cuir,  f,\  man- 
cha en  el  cuero  debida  á 
mal  curtido. 

— ;  lose  —  Im  Qewebe,  f. 
(Web.);  open  space;  elai- 
riere,  f.)  espacio  abierto 
en  el  tejido,  ra- 

— ;  unganze— ,  f.  (Met.); 
blister,  flaw;  paille 
dans  le  fer,  f.\  paja,  f.; 
escarabajo,  m. 

— ;  verbrannte— ,  f.  (Met.); 
overhoatod   or   burnt 

Íiart:  surrhauffure  dan» 
c  fevy  f.\  parto  requema- 
da en  el  hierro,  f. 

Stellen,  v.  a.  (Techn.,;  to 
fltack,  to  ooaHe  fire;  to 
lay  edgeway;  to  sot;  to 
j)laee  in  order  of  bat- 
tle; to  Htntion  men;  to 
rognlato  tho  timo  fuze; 
dt'poticr  y  rexHrr  Ic  feii', 
poner]  embataHlc.r\  viet- 
tre  dn  moud  an...;  rt'tjler 
la  fusee,  f.\  apilar;  cesar 
el  fuc,t?o;  colocar  de  canto; 
colocar  cu  orden  de  bata- 
lla: destinar  ircnte  á... , 
trraduar  la  espoleta. 

Stelllng,  f.  tSchlffb.;;  sta- 
c»«;  tchafaud,  wi.;  anda- 
iiiio.  m. 


Stalling  einer  Uhr,  f.  (Uhr- 
machar);  mechanism 
for  making  a  watch  go 
faster  or  slower;  avan- 
ce et  retard  d'une  motU, 
m.;  mecanismo  para  ade- 
lantar y  atrasar. 

Steizbogen,  m.  (Bauk.); 
surmounted  or  stilted 
arch;  arc  exhauss¿\  arco 
elevado,  m. 

Stelzenpflug,  m.  (Ackarb.); 
Belgian  plough;  char- 
rue  braban(¡onne,  f.\  ara- 
do belga  ó  de  Brabante, 
mase. 

Stelzung  alnas  Bogans,  f. 
(Bauw.);  stilting  of  an 
arch;  eehaussement  d'un 
arc,  m.;  elevación  dada  á 
un  arco,  f. 

Stemmbatalchan,  n. 
(Tachn.);  carving  chi- 
sel; fermoir  pour  sculp- 
teurs,  TO.;  cincel  de  escul- 
tor, m. 

—  elsen,  n.  (Techn.);  twice 
bevelled  chisel;  fer- 
moir, TO.;  cincel,  m. 

—  gaschwell,  n.  (Wassarb.); 
cheeks,  pl.;  mitre  sill; 
buse,  m.;  a,siento  de  una 
compuerta,  m. 

-  maschlna,  f.  (TIschl., 
ZImm.);  mortising  ma- 
chine; machine  á  mor- 
taiser,  f,;  máquina  para 
hacer  mortajas,  f. 

—  thor,  n.  (Wassarb.); 
cheok  gate;  porte 
d'écluse  en  éperon ,  f. ; 
puerta  de  esclu.sa  en  espo- 
lón, f. 

Stemmen,  v.  a.  (Tachn.); 
to  cut  down  or  to  fell 
timber;  couj>er  le  bois', 
mortniser;  cortar  árbo- 
les, talar;  hacer  mortajas. 

Stempel,  m.  (Techn.);  lit- 
tle post  or  jamb;  prop, 
punch;  crease,  f.;  for- 
Cí3r ;  8tamj>er,  stamp, 
peBtle;  trade  mark;  po- 
telet,  TO.;  jambette,  f.\ 
é  t  a  n  CO n ,  r/i . ;  mont  ant , 
TO.;  stipes,  f.  pL;  pain- 
<;on,  TO.;  estampille,  /*.; 
pilón,  TO.;  pilarejo,  m.; 
par  de  linterna,  f.;  pun- 
Uil,  m.;  montante,  m.;  es- 


tampador, m.;  marca  dt- 
fábrica,  f. 

—  bolzan,  m.(Saaw.);  star- 
ting bolt;  cheviUe  á  re- 
pousser  de  fer,  /*.;  beta- 
dor,  m. 

--  hammer,  m.  (Tachn.  ; 
stamp  hammer  stam- 
per; marteau  pilon,  m.: 
martillo  pilón,  m. 

—  hub,  m,  (Aufbar.);  strt» 
ke  of  a  lifter;  levee  dt 
la  fUche  dun  bocard.  f.: 
juego  del  viaje  del  bocar- 
te, m. 

—  schnaldar,  n.  fMunzw. ; 
stamp  cutter;  grareur, 
m.\  medailleur,  «a».;  gra- 
bador, m. 

—  satzar,  n.  (Bargb.);  tim- 
ber man;  binder;  r'i^iw- 
<;onneury  «n.;  boiseur.  m  . 
entibador,  m. 

Stempain,  v.  a.  (T«chn.'; 
to  stamp,  to  mark: 
poin<^onner,  estam^piUer, 
estampar,  marcar. 

Stem  pe  lung,  f.  ''Met'; 
stamping ;  estampage . 
m.;  estampado,  m. 

Steppfadan,  m.  (Web.); 
stitching  thread:  fit  «i 
pique,  m.;  hilo  de  pespun- 
tear, m. 

—  nadal,  f.  (Techn.);  quil- 
ting needle:  aiguille  »» 
piquer,  f.;  agnja  de  pi- 
car,  f. 

—  naht,  f.  (Techn.^,;  quil- 
ting seam;  couture  pi- 
quee, f.\  costura  pe<;pur- 
teada,  f. 

—  stich,  m.  (Techn.);  lock 
stitch;  point  de  narettt. 
TO.;  punto  de  lanzadora, 
mase. 

Stappan,  v.  a.  (Schneid. ; 
to  qnilt:  piquer;  picar, 
pespuntear, 

Stenograph,  m.  (Techn.;: 
stenographer;  short- 
hand writer,  Mtínogni- 
phe,  TO.;  taquígrafo,  m 

Stanographie,  f.  (Techn.» 
stenograph}*,  short 
hand  writing;  Bténogrti- 
phie,  f.;  estenografía,  f.; 
taquigrafía,  f. 

Starblings  Kokon,  m.  Sal- 
den.); bad  chaquetto: 


STE 


ms 


STE 


chique,  f.\  capallo  malo, 
mase. 

—  woll«,  f.  (Splnn.;;  mor- 
lin^,  selt  wool;  Xaintñ 
mortem,  f.  pi.]  lanas  muer- 
tas, r.  pi. 

Stereographie,  f.(Techn.); 
stereography ;  ttiréo- 
graphie,  f.;  estereogra- 
fía, f. 

—  metria,  f.  (Qeom.);  ste- 
reometry; géometríe  á 
troi9  dimeniions,  f.; 
geometría  del  espacio,  f. 

—  skop,  n.  (Phya.,  u.  Photo- 
sraphie):  stereoBcope; 
ttiéréo9cope,  m.;  estereós- 
copo, m. 

—  skoplsch,  adj.  (Phya., 
Phot.);  stereoscopic; 
•téréoécopique;  estereos- 
cópico. 

—  typausgabe,  f.  (Buch- 
drucker);  stereotype 
edition;  edition  stéréo- 
fí/P^f  f'i  edición  estereos- 
cúpica,  f. 

—  type,  f.  (Buchdr.);  ste- 
reotype plate;  planche 
stereotype,  f.;  plancha 
estereoscópica,  i. 

—  —  ndruck,  m.  (Buch- 
druckar);  stereotype 
printing ;.  stereotypic, 
f.;  estereotipia,  f. 

Stern,  m.  (Astron.);  star; 
étoile,  f.;  astre,  m.;  es- 
trella, f.;  astro,  m. 

—  bergit,  m.  (Miner.);  ste- 
rabergite;  sterubergite, 
f.;  esterubergita,  f. 

—  bitd.  n.  (Astron.);  cons- 
tellation; constellation, 
f.;  astérisme,  to.;  conste- 
lación^ f.;  asterismo,  in. 

—  bogen,  m.  (Bauk.);  in- 
flected arch;  arc  inflé- 
chi,  TO.;  arco  doblado  por 
dentro,  m. 

—  schen,  n.  (Buchdr.);  as- 
terisk; astérisque,  to.; 
asterisco,  m. 

—  deuter,  m.  (Astro!.);  as- 
trologer ;  astrologue, 
in.;  astrólogo,  m. 

--  deuterel,f.(Astrol.);  as- 
trology; astrologie,  f.; 
astrologia,  f. 

—  enzeit,  f.  (Astron.);  si- 
dereal time;  temps  si- 


deral, TO.;  hora  sideral, 
fe  in. 

—  hell,  adj.  (Meteor.); 
starry,  star  lit;  etoili; 
estrellado. 

—  Jahr,  n.  (Astron.);  side- 
ral year;  année  sidera- 
le,  f.;  año  sidéreo,  m. 

—  karte,  f.  (Astron.);  as- 
tronomical or  celes- 
tial chart;  carte  celes- 
te, f.;  mapa  celeste,  m. 

—  kunde,  f.  (Astron.);  as- 
trography;  astrogra- 
phié,  f.;   astrografia,  f. 

.—  sapphir,  m.  (Miner.); 
sapphire  giving  in- 
ternal reflections;  télé- 
sie  bleue  chatoyante,  f.; 
zafiro  de  reflejos  cam- 
biantes, m. 

—  schanze,  f.  (Befest.); 
star  fort;  fort  ft  tltoile, 
TO.;  fort  tenaillé,  to.; 
fuerte  estrellado,  atena- 
zado, m. 

—  schnuppe,  f.  (Astron.); 
shooting  or  falling 
star;  étoile  filante  ou 
tombante,  f.;  estrella 
errante,  f. 

—  tag,  m.  (Astron.);  side- 
real day;  jour  sideral, 
TO.;  dia  sidéreo,  m. 

—  warte,  f.  (Techn.);  ob- 
servatory; obserratoi- 
re,  TO.;  observatorio,  in. 

S  te  tig,  adj.  (Meteor., 
Math.);  settled;  conti- 
nual; faite;  continu; 
fijo,  continuo. 

Stetiglceit,  f.  (Math.);  con- 
tinuity; coníinuité,  f.; 
continuidad,  f. 

Steudern,  m.  pi.  (Schlftb.); 
perches,  pi.;  marques 
de  pilota  fie,  f.  pi.;  piilos 
ó  perchas  de  señales, 
ra.  pl. 

Steuer,  n.  (Seew.);  rnd<Ier; 
tiller  helm;  {fauver- 
nail,  TO.;  barre  frauchc, 
f.;  timón,  m.;  caña,  f. 

—  apparat,  m.  (Schiflb.); 
steering  gear;  ajtpa- 
reil  pour  gouverner,  to,; 
aparato  para  el  movi- 
miento del  timón,  m. 

—  — ;  Dampf — ,  n.  (Schlff- 
bau)  steam  Btearing 


gear;  appareil  á  vapeur 
pour  gouverner,  to.;  ser- 
vomotor del  timón,  m. 

—  bord,  n.  (Bchlffb.); 
starboard;  tribord;  es- 
tribor, ra. 

—  — ;  an  —  achteraus, 
adv.  (Seew.);  on  the 
starboard  quarter;  par 
la  hanche  de  tribord; 
por  la  aleta  de  estribor. 

—  — ;  an  —  querab,  adv. 
(Seew.);  on  the  star- 
board be<im;  par  le  tra- 
ilers á  tribord;  por  el 
través  de  estribor. 

;    an  —  voraus,  adv. 

(Seew.);  on  the  star- 
board bow;  par  le  bos- 
soir  de  tribord;  por  la 
mura  de  estribor. 

halsen,  f.  pl.  (Seew.); 

starboard  tack;  «TOti- 
res  á  tribord,  f,  pl.;  mu- 
ra de  estribor,  f. 

—  —  se  I  te,  f.  (Seew.); 
starboard  side;  cóté  de 
tribord,  f.;  costado  de 
estribor,  m. 

—  fahrt,  f.  (Sch  IfTf.); 
steerage  way;  vitesse 
sufflsante  pour  gouver- 
ner, f.;  salida,  f.;  curva 
descrita  p  o  r  e  1  buque 
bajo  la  acción  del  timón, 
íem. 

—  geschlrr,  n.  (SchlfTb.); 
steering  gear;  garnitu- 
re de  gouvemail,  f.; 
aparato  para  el  movi- 
miento del  timón. 

—  haus,  n.  (Schiftb. ); 
wheel  house,  pilot 
house:  iimonerie ,  f.;  ca- 
rroza del  timonel,  f. 

—  knagge,  f.  (Dampf.); 
tappet;  taquet,m.;  came 
de  detente;  palanca  pe 
quena  de  la  válvula  de 
una  máquina,  f. 

—  kompass,  m.  (Seew.); 
common  compás h; 
compás  de  route,  m.; 
atruja  náutica,  f . 

—  lastgkelt,  f.  (SchlfTb.); 
ilifferonce  in  dranght: 
d  iffc  rence  du  t  i  ran  t 
d'eau,  f.;  diferencia  de 
calado,  f. 

—  mann,  n.  (Seew.);  mate; 


STE 


GOi 


STI 


waorant  officer  for 
navigating  daties;  pi- 
lote en  second,  m.;  pre- 
mier maitre  de  timone- 
rie,  m.;  piloto;  primer 
contramaestre  de  derro- 
ta, m. 

—  rad,  n.  (SchifFb.); 
wheel,  steering  wheel; 
roite  du  gouvemailf  f.; 
meda  dc  timón,  f. 

—  — ;  Qefecht  a—,  n. 
(Schlffb.);  steering 
wheel  for  action;  roue 
de  combat,  /.;  meda  de 
timón  de  combate,  f . 

;  Hand-,  n.  (Schlffb.): 

hand  wheel;  roue  á 
main,  f.;  rueda  de  mano, 
fern. 

—  reap,  n.  (8eew.);  wheel 
rope  or  chain;  drosee 
du  gouvemail,  f.;  guar- 
diues  del  timón,  m.  pi. 

—  riemen,  m.  (Seow.); 
steer  oar;  aviron  d  gou- 
uerner,  m.;  remo  para 
gobernar,  m. 

—  schieber,  m.  (Dampf  m.V, 
distributing  slide  val- 
ve; tiroir  regulateur, 
m.;  corredera  de  distri- 
bución, f. 

—  schraube,  f.  (SchifTb.); 
steering  screw;  hélice 
pour  gouverner,  f.;  hé- 
lice para  gobernar. 

—  strich,  m.  (Seew.);  lub- 
ber line;  trait  de  cap; 
linea  de  fe. 

—  telegraph,  m.  (8eew.); 
steering  wheel  tele- 
graph; appareil  de 
transmission  d'ordres, 
m.;  aparato  de  transmi- 
sión de  órdenes,  m. 

—  vermogen,  n.  (Seew.); 
steerage;  qualité  de 
gouverner,  f.;  efecto  ilel 
timón  sobre  un  buque,  m. 

—  welle,  f.  (Masch.);  rw- 
versing  shaft;  arbre  de 
changement  de  marche, 
VI.;  eje  de  cambio  de  mar- 
(-)ia,  1(1. 

Steuern,  v.  a.  (SchlfT.-.); 
to  stoer,  to  holm;  gou- 
ffirufír  un  narire;  gober- 
nar, timonear. 

— ;    m  1 1    der    Plnnc  — 


(Schlffb.);  to  steer  with 
the  hand  tiller;  poucer- 
ner  d  ¿a  barre  f  ranche; 
gobernar  con  la  caña. 

— ;  mlt  dem  Rad  •— 
(SchlfTf.);  to  steer  with 
the  wheel;  gouverner  á 
la  roue;  gobernar  eon  la 

'  meda  del  timón. 

— ;mlt  Taljen-  (SchlfPf.): 
to  steer  with  tac- 
kles; gouverner  atfec  des 
palloue;  gobernar  con 
aparejo. 

— ;  Oours—  (Schlfff.);  to 
keep  course;  fai§e  rou- 
te; hacer  mmbo. 

Steuerung,  f.  (Dannpfm., 
Techn.) ;  distributing 
valve  motion;  regula- 
tor; regulator;  spring 
catch;  distribution,  f.; 
regulateur,  wi. ;  encli- 
quetage,  m./  distribu- 
ción, f. ;  regulador,  m.; 
aparato  para  que  nna 
meda  sólo  gire  en  un  sen- 
tido. 

— ;  Inn  ere,  f.  (Dampfm.); 
steam  distributor; 
valve  motion;  tiroir 
regulateur,  m.;  correde- 
ra reguladora,  f. 

— ;  mil  O  o  u  M  s  8  e,  f. 
(Dampfm.);  link  mo- 
tion; distribution  á  cou- 
lisse, f.;  distribución  de 
corredera,  f. 

Steuerungshah n,  m. 
(Masch.);  distributing 
cock;  robinet  de  distri- 
bution, m.;  llave  de  dis- 
tribución, í. 

—  h  e  b  e  I,  m.  (Masch.); 
starting  lever;  rever- 
sing handle;  levier  de 
distribution,  m.;  de 
changement  de  marche; 
palanca  de  distribución, 
f.:  de  cambio  de  marcha, 

1     fem. 

—  mechanlsmus,    m. 
I      (Masch.);  link  motion; 

mscaniAme  de  renrerse- 
ment,  vi.;  mecanismo  de 
cambio  de  marcha,  m. 
I  —   stange,  f.  (Masch.);  re- 
versing rod;    barre  de 
I      relevage,  f.;  vastago  de 
;     cambio  de  mai'cha,  f. 


Steven,  n.  (Schiffb.,  Pont.<; 

stern,  sternpost;  peak, 
head;  étrave,  f.;  itam- 
bot;  neu,  m.;  bec,  m,;  p> 
pa,  f.;  codaste,  m.;  pan»? 
maác. 

—  p  u  m  p  e ,  f.  (Schlffb.); 
herd  pump;  bow 
pump;  pompe  titrate, 
f.;  bomba  de  roda,  f. 

—  «choren,  f.  pi.  (SchifTb.); 
stemp  props,  jpl.;  sho- 
res; aeeorea  de  Vétravei, 
m.  pi.;  puntales  de  la  ro- 
da, m.  pl. 

Steward,  m.  (Seew.):  ste- 
ward; mattre  d'hótel, 
m.;  mayordomo,  m. 

Stlbllth,  m.  (Miner.);  sti- 
blit;  9tibUU,f.;  estibli- 
ta,  f. 

Stich,  m.  (Techn.): 
thrust,  stich;  coloarc d 
print,  pitch,  height  of 
an  arch;  tap  hole;  sli- 
ding noose;  notch, 
scarf;  coup  de  poinif, 
m.;  point  d^aiguuU;  ^i- 
tampe  coloriée,  f.;  fi¿che 
d^un  arc,  f.;  chio,  m.; 
noeud,  m.;  oche,  f.;  esU»- 
cada,  f.;  golpe  de  punta, 
m.;  pnnU  de  agujas,  U 
estampa  coloreada,  f.:  al- 
tura de  un  arco;  agujan» 
de  horno,  m.;  nudo,  m. 

—  bayonett,  n. 
(  WafTenschm. ) ;  trian- 
gular ehaped  bajoaet: 
ipie  bayoneUé,  f.;  bayo- 
neta triangular,  f. 

—  bal  ken,  m.  (Zlmm.; 
dragon  piece;  hammer 
beam;  blochei,  «u;  para- 
lelo, m.;  lima  par,  f. 

—  bett,  n.  (Met);  tapping 
bed;  table  de  coulee,  f.; 
lecho  de  colada,  m. 

—  blatt,  n.  (Wafienschm.); 
stool,  guard;  ceHptHlff 
f.;  guarda,  Í.;  caiuela  de 
espada,  f. 

—  bod  en,  m.  (Eteenb.); 
soft  g  r  o  u  ttdi  l\Z^^ 
ground;  terrain  stibu"*- 
neux,  w.; terreno  blan*l'J. 
arenoso,  m. 

—  bogen,  m.  (Bauk.);  d*»- 

Fressed  arch;  impfr- 
ect  arch;  arc  en  itg- 


STI 


605 


STI 


mtntf  m.;   arco  de  seg- 
mentm,  m. 

—  eis«n,  n.  (QIom.,  Met.); 
tappinf^  bar,  lancet; 
perce  foumaiae,  f.;  bo- 
tador para  abrir  la  tobe- 
nif  ns. 

—  flamme,  f.  (Prob.)i  thin 
ilnme;  jet  mince,  m.;  lla- 
ma delgada,  f . 

—  herd,  m.  (Qlesa.);  Bmel- 
tinf?  pot;  battin  de  re- 
ception d'un  fonmeau, 
m.;  vasija  de  recepción 
de  an  homo,  f. 

—  holz.  n.  (Glass.):  stick 
for  the  tap  hole;  hoia 
de  pereée,  m.;  palo  para 
abrir  la  tobera,  m. 

—  kanal,  m.  (Wasssrb.); 
loading;  oanal;  canal 
de  ffarafft,in,;  canal  de 
carga, m. 

-  foch,  n.  (Mat.);  tap 
hole;  chio  d'un  four  á 
reverbere  y  m.;  agujero 
de  colada  de  un  horno  de 
reverbero,  m. 

—  ofen,  m.  (Met.);  tappinfz: 
furnace;  fourneau  d 
roulée,  m.;  horno  de  co- 
lada, m. 

—  pfropf,  m.  (Qless.);  tap 
hole  plug;  tampon  pour 
fermer  letrou,  m.;  taru- 
go 6  tapdn  para  cerrar  el 
agujero,  m. 

—  sJtce.  f.  (TIschl..  ZImm.); 
compass  saw.  lock 
saw:  8cie  á  couteauj  f.; 
ñcie  ft  roleur,  f.;  sierra 
de  cuchilla,  fina,  de  la- 
drón, f. 

—  str«iren,  m.  pl.  (Web.); 
broader  part  of  n-taff 
between  two  stripes; 
lapetfm.;  entredeux,  m.; 
entredós,  in. 

—  wort,  n.  (Buchdr.); 
catch  word;  replique, 
f.;  réplica,  f. 

Stichel,  m.  (Techn.);  gra- 
ving tool;  ¿choppe,  f.; 
herramienta,  f.,  ó  buril 
de  grabador,  m. 

—  halter,  m.  (Techn.); 
head  stock;  porte  otUil^ 
m.;  portaherramienta,m. 

—  hsuis,  n.  (Techn.);  tool 


holder;  portt  outÜ,  m.; 
portaherram  lenta,  m. 

—  riss,  m.  (Techn.);  mas- 
ter stroke;  ccmp  de  mat- 
tre,  m.;  golpe  de  mano 
maestra,  m. 

Stlok    garn,    n.    (Techn.);  i 
embroidery  yam;  /W  á 
broderie,  m,;  hilo  para 
bordar,  m. 

—  g;ae,  n.  (Ohem.);  nitro- 
gen gas,  azote;  aeote, 
m.;  ázoe,  m.;  nitrógeno, 
mase. 

—  grund,  m.  (8eew.);  clay 
ground;  fond  de  vase, 
m.;  fondo  fangoso,  m.;  ar- 
cilloso, m. 

^  holz,  n.  (Bauw.);  stake 
for  mudwalls;  palan- 
cón f  m.:  cajones  ó  table- 
ros para  nivelar  la  arga- 
masa, m.  pl. 

—  lelne,  f.  (Seew.);  small 
seizing  staff;  petit  filing 
m.;  botón  del  medio  de 
obenque,  m. 

—  maschine,  f.  (Techn.); 
embroidering  machi- 
ne; machine  A  broder, 
f.;  máquina  de  liordar,  f . 

—  nadel,  f.  (Techn.>;  em- 
broidering '  nee<Jle;  ai- 
gxUUe  A  broder,  f.;  agu- 
ja para  bordnr,  f. 

—  oxydul  gas,  n.  COhem.); 
protoxide  of  nitrogen; 
protoryde  d'azote,  m.; 
protoxide  dc  ázoe,  m. 

—  perle,  f.  (Techn.);  boad; 
perlede  Venisef  /'./cuen- 
ta, f.;  perla  de  Venecia,  f. 

—  rahmen,  m.  (Techn.); 
t  imbour,  m.;  embroi- 
dering frame;  tambour , 
m.;  bastidor  para  bordar, 
m.;  tambor,  m. 

—  selde,  f.  (Seide.);  slack 
silk:  soie  á  broder,  /".; 
seda  floja  para  bordar,  f. 

—  stoft  enthaltend,  adj. 
(Ohem.);  azotic,  nitro- 
genous; asoícwx/azooso. 

—  webstuhl,  m.  (Web.); 
lappet  loom;  metier  á 
broder,  m. ;  telar  para 
bordar,  m, 

—  wetter,  n.  pl.  (Bergb.); 
damp;  black  damp; 
mofettes,  pl.;  gaz  delete-  \ 


res,  m.  pl.;  mofetas,  f. 
pl. ;  gases  deletéreos,  m. 
plur. 

Stloken,  v.  a.  (Techn.); 
to  embroider;  broder; 
bordar. 

Stlekeref,  f.  (Techn.);  em- 
broidery; broderie,  f.; 
bordado,  m. 

Stickerpergament,  n. 
(Perg.);  forril  for  em- 
broidery;  parchemin 
pour  brodeur3,m.;  per- 
gamino para  bordar,  m. 

Stlefel,  m.  (Techn.);  boot; 
barrel  of  a  pump:  wor- 
king cylinder:  bctte,  f.; 
eylindre  de  pompe,  m.; 
cylindre  principal,  m.; 
bota,  f.;  cilindro  de  bom- 
ba, m.;  cilindro  principal, 
mase. 

— ;  Wasser-,  m.  (Techn.); 
waterproof  boot;  bofte 
impermeable,  f.;  bota  im- 
permeable, f . 

—  «vlchse,  f.  (Schuhm.); 
blacking;  cirage,  m.; 
betún  para  calzado,  m. 

8tiel,m.  (Techn.);  handle, 
helve;  shaft;  post, 
standard:  manche,  m.; 
poignée,f,;  moiüant,m.\ 
poteau,  m.;  mango,  m.; 
astil,  m.;  montante,  m.; 
poste,  m.;  puño.  m. 

~  anker,  m.  (ZImm.);  bent 
iron  cramp  for  faste- 
ning the  posts;  harpe, 
f.;  harpou,  m.;  grapa  de 
hierro,  f. 

~  loch,  n.  (Techn.);  eye; 
(leil,  m.;  emmanchure,  f.; 
ojo  para  la  espiga  del 
mango,  m. 

—  melssel,  n.  (Schloss.); 
rod  chinel;  tranche  á 
manche,  f.;  cincel  para 
cortar  el  hierro  en  ca- 
liento, m. 

8  1 1  e  p  e  r  ,   m.   (Schlffb.); 

stanchion;  mon<aw¿,7n.; 

chandelier,  m.;  candele- 

ro.  m.;  montante,  m. 
8tier,  m.   (Astron.);   tan- 

rus,  m.;  bull;  taureau, 

m.;  toro,  m. 
8  ti  ft,  m.  (Techn.);   pin; 

iron  pin;  Btud;  pivot: 

penoil;  gonpille,  f.;  te- 


STI 


60B 


STI 


non,  m.;  pied,  m.;  pivot, 
m.;  pivot  d'un  arbre,  m.; 
crayon,  m.;  goujon;  cla- 
vo, III.;  perno,  m.;  chabe- 
ta,  f.;  pivote,  m.;  lápiz, 
m.;  clavija,  Í. 
-  band,  n.  (Bauw.);  fiat 
socket  hixy¿e\penture  á 
pitón,  f.;  pernio  de  bisa- 
gra, m. 

—  gewehr,  n.(Büchsenm.); 
gun  with  a  steel  pin; 
fu%il  d  iige^  m.;  fusil  que 
dispara  con  un  punzón, 
uiasc. 

—  malerei,  f.  (Mai.);  mo- 
saic painting;  peinture 
en  moeaique,  f.;  pintura 
en  mosaico,  f. 

—  ring,  m.  (Schloss.,  Mas- 
chinen.);  guide  iron; 
€8toquiau,m.;  chapeta  de 
hierro  en  que  se  asegura 
el  muelle,  f. 

—  klrche,  f.  (Bauk.);  colle- 
giate ^church;  iqliee 
collegiale,  f.,-  colegiata, 
fem. 

StiftenbauTi,  m.  (Sam- 
metw.);  velvet  beam 
with  pins;  rouleau  pi- 
qué, m..,  rodillo  de  tercio- 
pelo con  clavijas,  m. 

Stllbit,  m.  (Minor.);  etil- 
bite;  desmine;  stilbite, 
f.;  desmine,  /"./  estilbita, 
f.;  desmina,  f. 

Still,  adj.  (Seew.);  calm; 
calvie;  tranquilo. 

—  stand,  m.  (Masch.); 
stop;  catch;  arret,  m.; 
tope.  ra. 

Stllle,  f.;  Wind  -  ,  f.  (Seew.); 
calm;  calme,  f.\  calma,  f. 

— ;  tote  —  ,  f.  (Seew.);  dead 
calm,  fl}\t  calm;  calme 
tout  plat,  f,;  calma  chi- 
cha, f. 

— ;  in  —  trelben,  v.  n,  (See- 
wesen);  to  be  in  a  dead 
calm;  étre  pris  de  cal- 
me; estar  en  calma, 

Stlllen ,  V.  n.  (Seew.);  to 
Ix'calm,  to  calm;  se  cíií- 
7ntí/*;  calmarse. 

Stiipnomelan,  m.  (Miner.); 
8tilpnomolaTn«;  stilimo- 
vielane ,  f.;  stüpnomela- 
uo,  m. 

Stitpnosiderlt,  m.  (Miner.); 


stilpnosiderito ;  com- 
pact brown  iron  ore; 
fer  oxydé  noir  viireux, 
7».;  óxido  de  hierro  negro 
vidrioso,  m. 
Stlmmgabel ,  f.  (Phys.); 
tuning  fork;  diapasofi^ 
m.;  diapasón;  m. 

—  hammer,  m.  (Instr.); 
tuning  hammer;  accor- 
doir,  w,;  martillo  de  afi- 
nador, m. 

Stlmmen,  v.  a.  (Mus.);  to 
tune;  accorder;  nusttre 
d'aceord;  afinar. 

Stinkkalk,  m.  (Petrogr.); 
bituminous  limestone; 
calcaire  fétide,  f.;  caliza 
fétida,  f.;  caliza  bitumi- 
nosa, f. 

—  quarz,  m.  (Miner.);  bi- 
tuminous quartz; 
quartz  fétide,  m,;  cuarzo 
fétido,  m. 

—  topf ,  m.  (F  e  u  e  r  w.); 
stlnk  pot;  ñre  pot;  pot 
á  feu,  m.;  boteaoe  fuego 
usados  ante  en  la  defensa. 

Stlppelarbelt  (Qrav.,  Hoiz- 
schneid.);  work  made 
with  pins;  picotage,  m.; 
obra  hecha  con  alfileres, 
como  encaje,  f. 

Stlrn,  f.  (Tochn.);  breast, 
pont;  tail  of  a  counter 
fort;  bearing  part;  tete 
des  flasqueSf  f.;  front, 
m. ;  queue  d'un  contre- 
fort,  f.:  surface  convexe 
des  jantes,  f.;  testera  de 
las  gualderKS,  f.;  frente, 
f.;  cola  de  contrafuerte, 
f.;  superficie  convexa  de 
las  llantas,  f. 

—  bogen,  m.  (Bauw.); 
frontal  arch;  arc  du 
front,  m.,-  arco  frontal, 
mase. 

—  brett,  n.  (Tecbn.);  top  of 
double  bellows;  riser; 
planche  de  dessuSj  f.; 
parte  superior  de  un  fue- 
lle, f- 

—  flache,  f.  (Bauk.);  face, 
bead,  frontal  fiide;  pa- 
rement,  m.;  contremar- 
che,  f. ;  face  y  f.;  pantieau 
de  tt'te,  m.;  paramento, 
m.;  contrahuella,  f.;  cara, 
f.;  cuarterón  de  frente.     1 


—  fuge,  f.  (Bauw.);  frontnl 
joint;  joint  de  tite,  m.; 
Junta  de  cabeza,  f. 

—  getriebe,  n.  (Masch.): 
spur  pinion;  pigMn 
droit, m.;  piñón  recto,  m. 

—  hammer,  m.  (Techn.); 
front  hammer;  mar- 
teau  frontal,  m.;  marti- 
llo frontal,  m. 

—  mauer,  f.  (Bauw.);  facinsr 
wall;  mur  frontal,  m.; 
fachada,  f .;  muro  frontal, 
mase. 

—  rad,  n.  (Masch.);  spur 
wheel,  cylindrical 
wheel;  cog  wheel  of  a 
jack;  roue  dentée  droit e, 
A;  roue  d'un  crie,  f.: 
rueda  dentada  cilíndricd, 
f.;  rueda  de  un  cric,  í. 

—  —  u  n  d  Qetriebe ,  n. 
(Mech.);  driver  wheel 
and  pinion;  roue  et  pig- 
non,  f.;  rneda  y  pifión,  f- 
y  m. 

—  ráderwerk,  n.  (Masch.): 
wheel  work  with  spur 
gearing;  engrenage  r.v 
lindrique,  m.;  engranúí 
cilindrico,  m. 

—  riegel,  m.  (Art.);  hre.ist 
transom;  entretoisf  '^« 
volee,  f.',  tclerón  de  ca- 
rena, m. 

bolzen,  m.  (Art); 

breaiit  transom  bolt; 
■    boulon  d'assemhlagej  m.; 

Serno  de  teleroii  de  cure 
a,  m. 

—  riemen,  m.  (Sattl.): 
front  band,  brow baii< I: 
frontal,  m.;  frontalera,  f 

—  schlene,  f.  (ArU;  hená 
plate;  tele  d'affút,  f; 
testera  de  cureña,  f. 

--  schield,  m.  (Mlnterfc): 
mantelet;  mask:  «win- 
telet,  m. ;  masque,  «•• 
máscara,  f.:  mantelete,  m 

—  selta.  f.  (Bauw.);  fron- 
tal side;  parem^ni,  «n- 
paramento,  m. 

--  wand,  f.  (Bauw.);  main 
.  wall;  front  wall;  m«r 
principal,  m.;  pan\i 
maestra,  f.;  pared  princi- 
pal, f. 

—  zapfan,   m.  (Maschb.); 


STI 


(•07 


STO 


^dgeon;  tourillon,  m.; 
cojinete,  m.;  mnfión,  m. 

-  ziegei,  m.  (Bauw.;;  an- 
tefixam,  antefixe;  an- 
téfixe,  m.;  antefija,  f . 

SUrren,  v.  a.  (Zuck.);  to 
stir;  mouver;  agitar  el 
aziicar,  removerla. 

Sllrrhola,  n.  (Ohem.);  wo- 
oden stirrer;  stirrer; 
ipatidé  en  hois,  f.;  mou- 
reron,  m.;  espátala  de 
madera,  f.;  agitador,  m. 

8tocher,  m.  (Met.);  poker; 
crow  bar;  ringard,  m.; 
perce  fournaise,  f.;  bo- 
tador para  abrir  la  tobe- 
ra, m. 

-  eisen,  n.  ÍTechn.)?  po- 
ker; ñre  nook;  pique 
feui  TO./  hurgón,  m.;  avi- 
vador, m. 

Stochern,  v.  a.  (  T  •  c  h  n.); 
to  poke;  ringarder;  ati- 
zar. 

Stock,  m.  (Techn.);  ag^gre- 
gate  of  an  eraptive 
rock;  baton  of  the 
drom  major;  stock  of 
a  rank  and  pinion 
jack;  amas  de  pierre 
emptives,  m.;  canne  de 
tambour,  f.;  corps  en 
bois  d'un  eric,  m.:  masa 
de  rocas  eruptivas,  f.; 
bastón  de  tambor  mayor, 
Í-;  cuerpo  de  madera  de 
^0.  cric,  ra. 

--  amboss,  m.  (Schmied.); 
round  anvil;  stock  an- 
vil; boule  de  chaudron- 
wíer,  f.;  yunque  redondo, 
ffl.;  yunque  de  calderero, 
mase. 

-  degen,  m.  (Waffenfab.); 
sword  stick;  épée  en 
carme,  f.;  bastón  de  es- 
toque, m. 

~"  fl«ch,  m.  (Flsch.);  cod 
nsh;  stock  ñsh;  cabliau, 
n.:morue  séche,  f,;  ba- 
calao, m. 

-\~-  fánger,  m.  (8eew.); 

iiftbing  craft   for  cod; 

*^rreneuvier,  m.;  buque 

pescador  de  bacalao,  ui.; 

oacalaero,  m. 
~  fleck,  m.  (Tochn.);  fusty 

"tain;  tache  de  humidi- 


té,f.;  mancha  de  hume- 
dad, f. 

—  lack,  m.  (Filrb.);  stick 
lac;  l<ique  en  batons,  f.; 
laca  en  barras,  f. 

—  macher,  m.  (Techn.); 
stick  maker;  cannier, 
m.;  bastonero,  m.;  fabri- 
cante de  bastones,  m. 

—  meissel,  m.  (Nageschm."); 
nailsmith's  chisel; 
tranchete  m.;  cincel  de 

'  clavero,  m. 

— probe,  f.(MUnzw.);  assay 
coin;  piece  de  monnaie 
d'essai,  f.;  moneda  de 
prueba,  f. 

—  schere,  f.  (Techn.); 
bench  shears,  pi.;  ci- 
saille  á  banc,  f.;  tijeras 
de  banco,  f.  pl. 

—  schlacke,  f.  (Met);  anvil 
cinder;    scorie   d'enclu- 1 
me,  f.;  escoria  de  yun- 1 
que,  f. 

—  werk,  n.  (Bauk.,  Befest.)!  i 
story;  tier  of  casema-  i 
tes;  stock  werk;  étage, 
m.;  étage  de  casemates,  , 
m.;  réseau  de  pet  its  ft- 
Ions,  m.;  piso,  m.;  piso  áv  • 
casamatas,  m.;  stock  werk, 
m.:  red  de  filones  peque- 
ños, f. 

mine  (Befest.,  MI-  '• 

nierk.);  mine  of  several  I 
tiers;  mine  étagée,  f.;\ 
minadle  varios  pisos,  f.      ' 

—  —  sbau ,   m.   (Bergb.);  ¡ 
working  in  va«t  lumps,  ! 
in  masses;  exploitation 
en  amas,  f.;  explotafuOn 
por  grandes  masas,  f , 

—  záhne,  m.  pl.  (Techn.); 
M  teeth,  pl.;  dents  á  M, 
m.  pl.;  dientes  en  forma  I 
de  M,  m.  pl.  I 

Stocken  den  Anker,  v.  a. 

(Seew.);   to   stock   the  I 

anchor;  enjiiler  Van  ere; 

encepar  el  ancla.  ! 

Stocklg,  adj.  (Techn.);  rot-  j 

ten,  fusty;  échauffé;  \ 

podrido. 
Stockung,  f.  (Zlmnn.);  drj- 

rot:  pourriture  siiche,  f.; 

podredumbre  soca,  f. 
Stoff.m. (Techn.);  elemen-  I 

tary   or   simple   body; 

stuff,  cloth;  corps  sim-  \ 


pie  ou  élémentaire,  m.; 
¿toffe,  f.;  cuerpo  simple 
ó  elemental,  m.;  paño, 
m.,  ó  tela,  f. 

— ;  broschlerter— ,  m. 
(Web.);  broché  good; 
¿ioffe  broché,  f.;  tela 
brocachada,  f. 

— ;  durchbrochener— ,  m. 
(Web.);  open  worked 
stuff;  étoffe  á  jour,  f.; 
tela  de  trama  abierta,  f. 

— ;  gegl  tterter— ,  m.  (Web.); 
stuff  with  checked 
stripes;  étoffe  d  races 
échiquetée,  f.;  tela  con 
rayas  de  cuadritos,  f. 

— ;  gekeperter— ,  m.(Web.); 
tweel;ed  or  twilled 
cloth;  étoffe  croisée; 
étoffe  satinés,  f.;  tela 
cruzada  ó  diagonal,  f. 

— ;  glatter— ,  m.  (Web.); 
plain  cloth;  étoffe  unie, 
f.;  tela  lisa,  f. 

— ;  sammetartiger — ,  m. 
(Web.);  velvet;  étoffe 
veloutée,  f.;  tela  atercio- 
pelada, f. 

—  ;  venetlanischer— ,  m. 
(Web.);  Venetian  stuff; 
damasquettet  f.;  tela  ve- 
neciana, f. 

—  regí  or,  m.  (Pap.);  pulp 
meter;  mésureur  á  páte, 
yn.;  regulador  de  la  pas- 
ta, m. 

atolle,  f.  (Weissg.);  stret- 
cher, stretching  iron; 
piilieson,  m.;  extensor, 
m.;  hierro  de  extender. 

Stollen,m.  (Techn.);  spon- 
ge, calkin;  éponge  Un 
fer  á  cheval,  f.;  cuartas 
partías  de  la  herradura 
del  caballo,  í.  pl. 

—  baukunst,  f.  (Techn.;; 
tunnelling;  erécntion 
des  tunnels,  f.;  ejecución 
de  túneles,  f. 

-  felle,  f.  (Art,);  hit,  cone 
bit,  bottom  bit;  fraise 
circulaire,  f.;  fresa 
cirniUir.  f. 

—  holz,  n.  (Zlmm.);  quar- 
ters, pl.;  cherrons,  pl.; 
madera  de  J5  á  18  cm.  de 
espesor. 

~  lagar,  n.  (Büchsenm.); 
opening   of  the   lock 


STO 


608 


STO 


plate:  encastremenl  du 
rorps  de  platine,  m.;  alo- 
jamiento del  cuerpo  de  la 
platiua,  in. 

—  schneidemaschlne,   f. 

ÍArt.};  screw  cutting 
athe:  niachitie  á  fUeter 
lea  grains,  f.;  máquina 
para  roscar  el  grano  de 
forjar,  f. 

—  zapfen,  m.  (Art.);  point 
of  the  bonche;  ttton, 
m.;  punta  del  grano  de 
robre,  f. 

Stofin,  m.  (Bergb.);  level 
or  g:allery;  adit;  cliemin 
de  carriére,  m,;ga1erie, 
A;  socavón,  m.;  iraleria,  f. 

— ;  tlefer,  m.  (Bergb.); 
adit;  deep  adit jyaZcri« 
d'écoul&mentf  f.;  galería 
de  desagüe,  f. 

—  bergbau,  m.  (Bergb.); 
tunnel  mining;  ira- 
caux  de  per  cement,  m. 
pi.;  trabajos  de  perfora- 
ción, ni.  pi. 

—  mundioch,  n.  (Bergb.); 
ailit  entrance;  entree 
de  la  galerie,  f.;  boca  de 
la  galería,  f . 

—  ort,  n.  (Bergb.);  ond  of 
an  adit;  extré.mité  d'une 
galerie,  f.;  extremidad, 
f.,  ó  fondo  de  la  galería, 
fem. 

-  sohle,  f.  (Bergb.);  levol 
of  an  adit;  sol  de  la  ga- 
lerie,  m.:  piso  de  la  gale- 
ría, m. 

-  wasser,  n.  (Bergb.); 
head  sword;  eau  de  ga- 
lerie, f.;  agua  de  ííaleria. 
feín. 

St3p!(Seew.);Htop!;  avast! 

(ir rete!  para! 
Stopfbüchse,  f.  (Masch.); 

stuffing    box;  botte   á 

''toupe,  f.;  caja  de  esto- 

!".>*,  f. 

—  '  ndeckel,  m.  ;Masch.); 
pl.in.I  í»f  a  stuffing  box; 
pifHse  étoiípe,  f.:  prensa 
«'s,upiis.  f. 

—  --  nschraube,  f.  (Mas- 
chinen);  packine:  bolt; 
hoiilon  de  nr^rragñ,  m.; 
pt-riiG  de  fiprictr,"  ui. 

—  holz,  n.  (Met.);  plug, 
Htopplo;  tiiinpon  en  bois, 


m.;  tapón  de  madera,  m. 

I  —  nadel,  f.  (Techn.);  dar- 

'     ning  needle;  aiguille  á 
rarauder,  f.;  aguja  de 
zurcir,  f. 
Stdpf al,  m.  (Tachn.);  plug; 

j     bouchon^  m.;  tampon,  m.; 

I     tapón,  m.;  tarugo,  m. 

'  Stopfen,  V.  a.  (Techn.);  to 

I     stop;  to  dam;  arret er; 

I     rentraire;  detener,  pa- 

I     rar,  zurcir. 

iStopferín,   f.  (Tuchf.);  fe- 

I     male  darner;  rentra- 

¡     yeuse,  f.;  zurcidora,  f. 

I  Stopfung,  f.  (Masch.);  pac- 
king; éloupe,  f,;  estopa, 
f.;  empaquetadura,  f. 

:stopp8tück,  n.  (Schlffb.); 
furring  between    two 

j  butts:  about,  m.;  forro, 
m.;  refuerzo,  m. 

!  — ventllfcasten,  m.  (Dampf- 
maschlne);  stop  valve 
box;  boite  á  a  o  up  ape 
d'arrH,  f.;  caja  de  válvu- 

I     la  de  detención,  f. 
Stopper,  m.  (Seew.);  stop- 
per; bosse,  f.;  boza,  f.; 

I     estopor,  m. 

—  taljo,  f.  (Seew.);  iigger, 

Í)reventer  tackle:  pa- 
anquin,  m.;  aparejuelo> 
m.;  palanquín  de  reteni- 
da, m. 
Stopsel  des  Wasserstrom- 
I     gablases;  cone  pnt  into 
the  funnel  of  attrom- 
pe;   cone  d'une  trompe, 
m.:  cono  de  una  máquina 
,     soplante,  m. 

—  kommutator,  m.  (Tel.); 
I     pin  switch  or  commu- 
tator ;    commntateur  á 

j     chevillea,  m.;  conmuta- 
dor de  clavijas,  m. 
Storeisen,  n.  ( Met.);  poker; 
jn'c  a  feu,  m.;  hurgón,  m.; 
avivador,  m. 

!  —  haken,  m.  (Kdhi.);  iron 
hook  for  drawing  cbar- 
coal;  crochet  de  fer 
pour  iirer  le  eharbon, 
m.;  tiancho  para  extraer 

i     el  carbon,  m. 

Storax,  m.   (Techn.);  sto- 
rax:  storax,  styrax;  es- 
to rax. 
— ;  fliissiger— ,  m.  (Techn); 
liquidamber,    liqnid 


8 1  o  r  a  X :  liquida mhn  \ 
m.:  liquiaámbar,  ui.;  ar 
bol  de  América. 

Storchechnabel,  n.  (Topc- 
graphle);  pantopr.*p' 
paniographe,  m.;  p  xni- 
grafo,  m. 

Stórung,  f.  (Techn);  jM*r 
turbation;  fanit:  ;/^  • 
turbatioH,  f.:  dertwg'- 
fnent,  m;  perturbaoiaL. 
f.;  desarreglo,  m. 

Stoss,  m.  (Techn.);  in.- 
paot,  collision;  percus- 
sion; wall  side;  wor- 
king place;  bottom  of 
a  shell;  over  hangin;: 
side  or  "wall;  butt 
joint  of  plates;  br»- 
ech;  recoil:  shoul- 
der of  an  axletri't': 
face  of  the  bosfs;  pile- 
f.;  toss  of  the  wave»: 
joint  jointing:  butt; 
choc,  m.;  percussion,  f-i 
paroi,  m.:  couche,  f.: 
fronts «.;  front  de  la  tai- 
le,  m.;  cídot  de  bomhr, 
f.;  paroi  surplombnn* . 
m. ; joint  des feuillf. 
«.;  culasse,  f.;  rejww- 
sement,  m.;  epaulet»*"' 
de  I'essieu  en  boi$,  '''■• 
face  dumoyen,  f.:  por- 
se,f.\  choc  des  ragne»: 
Joint,  m.,*  cboqne.  m.; 
impacto,  m.;  perinsiun, 
f.:  pared;  frente  de  ua- 
bajo,  m.;  culote  de  uca 
bomba,  m.:  frente,  te  - 
pared  vencida  ó  dt^pl*^" 
mada,  f.;  empalme  p¡&r.< 
de  planchas,  m.;  rec:»'w- 
ra,  í.;  espaldar  de  on  en- 
m.;  cafa  del  cubo  áe  U 
rueda,  f.;  choque  de  ola? 
m.;  junta,  f;  udíóq;  •  - 
extremo  inferior. 

— ;  stumfer— ,  m.(Schlftt  í 
butt  scarf:  ¿cart  tn 
about,  m.;  junta  plaDA-  f 

—  auf  Qebrung,  m.  (Tech- 
nologie);  diagona- 
joint;  joint  á  Vouglft. 
tn.;  junta  de  Inglete.f 

—  apparat,  m.  (Elsenb); 
buffer,  buffing  appa- 
ratus; tampon, «.;  l^T** 
mase. 

—  axt,  f.  (Zlmm.);  mortí** 


STO 


609 


STR 


nxeipiochoH,  tn.;  hacha 
para  hacer  mortajas,  f . 

—  balken,  m.  (Art.);  bar- 
ter of  a  platform; 
heurtoir  de  plate formnf 
m.;  batiente  de  esplana- 
da,  m. 

~  bank.  f.  (Küf.);  jointer; 
cooper*»  lointer;  varlo- 
pe,  f.;  colombé,  f.;  g:ar- 
lopa,  Í.;  garlopa  de  tone- 
Wto,  f. 

—  bewegung,  f.  (Techn); 
pitching  motion;  tan- 
tjage  <U  la  locomotive, 
m.;  cabeceo  de  la  locomo- 
tora, f. 

—  bohrer,  m.  (Bergb.); 
borer,  jumper.  Jong 
borer;  aiffiiiUey  f. ;  bar- 
re á  minff  f.;  aguja  f.; 
barrena,  f.  ' 

—  degen,  m.  (Waf- 
fenschm.);  thrusting 
Bword;  ttoc,  m.;  enpada, 
Í.:  estoque,  m. 

—  eisen,  n.  (Fuhrw.);  bar- 
ter plate;  paring  kni- 
fe; «topper;  heurtequtn 
a  pat  tes,  m.;  boutoir 
d'un  corroyeur,  m.;  ta- 
f/M^/,  m.;  chapa  de  tope 
fn  loa  ejes,  i.;  cuchillo 
para  pieles,  ui.;  tapón, 
ui.:  llave,  m. 

—  festlgkeit,  f.  (Mach.); 
power  of  resisting 
shocks;  resistance  aux 
chocs,  f.;  resistencia  á 
I'ls  choques,  f. 

—  .fMg«f  f.  (Bauw.);  side 
joint;  JOIMÍ  de  cóté^m.; 
junta  de  lado,  f . 

—  garn,  n.  (8eew.);  old 
rope  yarn;  vieux  fit  de 
caret,  m.;  fllástica  de  ca- 
bos viejos,  f. 

~  beber,  m.  (Hydr.);  wa- 
ter ram;  hydraulic 
ram;  bélier  hydrauli- 
que,  m.;  ariete  hidráuli- 
co, m. 

—  herd,  m.  (Aufber. ); 
sweep  table;  percus- 
sion frame;  table  á  se- 
eousse,  f.;  mesa  de  sacu- 
didasrf. 

—  kell,  m.  (SchlfFb.);  laun- 
ching wedge;  coin  de 
ckantier,  m.;  cuña  de 

ALEMÁN 


grada  de  construcción,  f. 

-  klampe,  f.  (SchilTb.); 
stop  cleat;  taquet,  m.; 
castañuelas  de  las  trin- 
cas, f.  pl. 

-  klinge,  f.  (Waffenfabr.); 
thrusting  blade;  lame 
d'estoc,  f.;  hoja  de  espa- 
da de  punta,  f. 

-  lappen,  m.  (Seew.);  li- 
ning, lining  piece;  ren- 
fort,  m.;  refuerzo,  m. 

-  maschine,  f.  (Tcchn.); 
key  groove  engine; 
grooving  m  a  c  n  i  n  e; 
machine  á  buriner,  f.; 
máquina  de  estriar,  f. 

-  matt,  f.  (Seew.);  mat; 
wrought  mat;  paillet, 
m.;  phlh'te,  ra. 

-  messer,  n.  (LIchtz.); 
chopi)ing  knife;  sli- 
ding cnllipers;  depe- 
coir;  veriftcnteur  du  cu- 
lot,  in.;  cuchilla  de  cor- 
tador, f . ;  compás  de  espe- 
sores, m. 

-  naht,  f.  (Schneid.);  fine 
drawing,  rentering; 
rentraitnre,  f.;  zurcidu- 
ra, f. 

-  rad,  n.(Ma8ch.);  under 
shot  paddle  wheel; 
roue  á  choc,  f.;  rueda  de 
corriente  inferior,  f. 

-  ring,  m.  (Fuhrw.);  hind 
nave  hoop,  rear  hoop; 
fretie  au  gros  bout  du 
moyen,  m.:  aro  de  hierro 
en  el  extremo  más  ancho 
del  cu  lio,  m. 

-  ságe,  f.  (Techo.);  frame 
saw  with  very  thin 
blade;  scie  montee  a 
lance  Ires  menue,  f.;  rue- 
da  montada  de  hoja  muy 
lina,  í. 

-schelbe,  f.  (Art.);  body 
wanher,  shoulder  was- 
her; rondel  le  d'épaule- 
ment  d'esi<ii'u,  f.;  volan- 
dera, f.;  roldana  interior, 
fem. 

-  schweile,  f.  (Elsenb.); 
joint  sleeper;  travertin 
de  joint,  f.;  durmiente  de 
junta,  m. 

-  taije,  f.  (Seew.);  rolling 
tackle;  palan  de  roula- 


ge,  m.;  aparejo  de  balan- 
ce ó  rolin,  m. 

—  vertellung,  f.  (Schlflb.); 
shifting  of  the  butts; 
distribution  des  ¿carts, 
f.;  distribución  de  los  ex- 
tremos, f. 

—  walze,  f.  (Qless.);  dri- 
ver; montón,  m.:  masa, 
f.;  estaca  de  madera  con 
hierro,  f. 

—  work,  n.  (Techn.);  fly 
press;  stamping  press; 
mill;  balancier  d  vis, 
fn.;  volante  para  acuñar; 
prensa  de  estampar,  f. 

-  wind,  m.  (Meteor.); 
gust,  squall,  puff; 
grain,  m.;  ráfaga,  Í.;  cliu  - 
basco,  m. 

Stosae,  m.  pl.  (Art.);  stro- 
kes of  the  stamps; 
coups  des  pilons,  in.  pl.; 
golpe  del  martinete,  m. 

Stossel,  m.  (Techn.);  pest- 
le, beater;  pegging 
rammer;  stamper;  tug; 
noedli»;  pilon,  m.;  batte 
du  mouteur,  f.;  boucle- 
teau,  m.;  aiguille,  f.; 
batidera,  f.;  pison,  m.; 
martillo  pilón,  m.;  ma- 
llón,  m.;  aguja,  f. 

Stossen,  v.  a.  (Techn.);  to 
butt  the  fascines;  to 
kick:  to  touch  the 
ground; /rtrrfer  les  sau- 
u'ssotis;  repousser;  tou- 
cher le  fond;  llenar  las 
faginas;  recular;  tocar  el 
fondo. 

Stosser,  m.  (SchlflPb.);  po- 
ker; ?>i7/arí/,  wi.;simi)a- 
rra,  f. 

StrafP,  adj.  (Seew.);  stiff, 
taut,  hard:  raide; 
roide;  duro,  tenso. 

Strahl,  m.(Qecm.,  Techn.); 
straightline,  line;  raj'; 

J'i't  stream;  droite,  /'./ 
iflne  droite,  f.;  rayón, 
711.;  jet,  m.;  reine,  f.;  jet 
d'eau,  m.:  lecta,  f.;  linea 
recta,  f.;  rayo,  m.;  cho- 
rro, m.;  vtna,  f.;  chorro 
'de  aífua,  m. 
— ;  einfallender— ,  m.  (Phy- 
sic); incident  ray;  ra- 
yon incident,  m,;  rayo  de 
incidencia,  f. 

40 


STR 


610 


STR 


— ;zusamm«ngezo  fi^e- 
nar— ,  n.;  oontraoted 
vein  or  stream;  veine 
contractée,  f.;  vena  con- 
traida,  f. 

— ;  2  u  r  Ü  ckgaworfaner -, 
m.  (Phys.)!  refleoted 
ray;  rayon  réftéchi,  m.; 
rayo  reflejado,  in. 

— -  kles,  m.  (Miner.);  white 
iron  pyrites;  fer  sulfu- 
ré blanCy  m.;  piritas  blan- 
cas de  hierro,  f .  pl. 

—  pumpe,  f.  (Techn.);  jet 
pump;  pompe  á  jet,  f.; 
bomba  de  chorro,  f. 

—  stein,  m.  (Miner.);  ncti- 
nolite;  actiñólitef  m.; 
actinollto,  m. 

—  zeollt,  m.;  stilbite;  Btil- 
bí¿«,m.;estilb!ta,f. 

Strahlen,  v.  a.  (Phys.);  to 
radiate:  rayonner,  ra- 
dier;  radiar,  irradiar. 

—  m.  pl.;  aktlnlsche  — 
( Photogr.  );  actinio 
raya;  rayons  actiniquea,' 
m.  pl.;  rayos  aclínicos, 
m.  pl. 

—  brechung;  atmosphá- 
rlsche,  f.;  atmosphoric 
refraction;  refraction 
atmospherique  ,  f.;  re- 
fracción atmosférica,  f. 

—  brenner,  m.  (Beleucht.); 
ray  burner;  hec  d  ra- 
yon»; mechero  de  rayos, 
maso. 

—  bündel,  n.  (Qeom.);  li- 
nos interseotinKÍnone 
point;  faisceau  d^  liy- 
ne»  droitff,  m.;  haz  de  lí- 
neas rectas,  m. 

—  kegei,  m.  (Phys.);  cono 
of  rayfl  of  li^ht;  cóne 
de  Inmigre,  m.;  cono  de 
luz,  m. 

Strahlend,  adj.  (Phys.);  ra- 
diant, radiating:;  ra- 
yonnant ,  ranonné;  ra- 
diante; irnidiíint»' 

Strahiung,  f.  (Phys.);  ra 
diatíoii;  rai/onnement , 
m.;  irradiíH'ÍDri.  f. 

Stráhus,  m.  (Spinn.); 
Bkeiin.  hank:  vcherean, 
m.;  inadejii  de  hilo  ó  seda, 
fpin. 

Stráhnchen,  n.  (SpInn.); 
little   hank;  échevette, 


f.;  cadejo,  m.;  peqnefia 
madeja  de  seda,  f. 

Strakalnes  Schlffas,  m. 
(8aew.)  sheer;  tonture, 
f.;  abanico,  ra.;arnifo,  m. 

— ;  Deck—,  m.  (Schiffb.); 
sheer  of  the  deck;  ton- 
ture  du  pont,  f.;  armfo 
de  la  cubierta. 

— ;  Schandeckel  — v  n.  (8ee- 
wesen);  sheer  of  the 
gunwale;  tonture  du 
platbord,  f. /arrufo  de  la 
recala,  m. 

—  latte,  f.  (SchlflPb.);  role, 
batten  for  drawing 
curves;  regle  plianté,  f.; 
regla  para  trazar  curvas, 
fem. 

Stramln,  n.  (Web.);  can- 
vas;  canevas,  m.;  caña- 
mazo, m.;  lonas. 

Strand,  m.  (Seew.);  strand; 
sand  beach  dry  at  low 
water;  rivage  de  lamer, 
TO.;  plein,  m.;  orilla  del 
mar,  playa,  f. 

— ;  feislger— ,  m.  fSeew.); 
rpcky  strand;  pla^e  ró- 
chense, f.;  playa  rocosa, 
fem. 

—  batterie,  f.  (Befest.);  sea 
battery,  coast  battery; 
batterie  de  cote,  f.;  ba- 
tería de  costa,  f. 

—  b  u  h  n  e,  f .  (Wasserb.); 
groin;  épis  pour  la  de- 
fense dfis  cote»;  madera 
para  la  defensa  de  las  cos- 
tas, f. 

—  gut,  n.  (Seew.);  articles 
washed  ashore,  m.  pl.; 
varech ,  m.;  épave,  f.; 
despojos  que  arroja  el  mar 
sobre  la  playa,  m.  pl. 

—  mauer,  f.  (Wasserb.); 
stone  bulwark;  sea 
wall;  mur  de  quai,  m.; 
muralla  de  mar,  f. 

—  raub,  m.  (Seew.);  plun- 
dering of  wreck;  vol 
d' épave,  m.;  robo  de  los 
despojos  de  un  buque,  m. 

—  recht,  m.  (Seew.); 
strandri^ht;  droit  de 
naufragefi ,  m.:  desecho 
de  naufrajíio,  m. 

—  see,  m.  (Wasserb.);  es- 
tuary, lagoon;  lagune, 
f.;  iajíuna,  f. 


—  vogt,  m.  (Seew.);  recei- 
ver of  wreck;  receteur 
des  nauf rages,  m,;  recep- 
tor de  naufragios,  m, 

—  wfichter,  m.  (Seew.); 
coast  guard;  garde  cH- 
<«*  wi.: guardias  delacoh- 
ta,f. 

Stranden,  v.  n.  (Srew.i;  to 
strand;  to  run  aground: 
échousr;  embarrancar, 
encallar. 

Strand ung,  f.  (Seew.): 
stranding;  écMiuage, 
m.;  échouenunt,  m.;  ra 
rada,  f . 

—  sordnung,  f.  (Seew.); 
law  of  aaivage;  loi  dt 
sauvetage,  f.;  ley  de  sal- 
vamento, f. 

Strangrie  nen,  m.  (Sattt); 
trace  Rtrap;  petit  trait, 
m.;  alza  tirantes,  m. 

—  schlaufe,f.  (SattI.);  tra- 
ce bearer;  porte  trait, 
m.;  alza  tirantes,  in. 

Strasse,  f.  (Techn.);  rosd. 
way;  strait;  street,  la- 
ne; route,  f.:  détroit,  m.: 
rué,  f.;  ruelle,  f.;  carrf- 
tera,  f .;  estrecho,  m.;  ca- 
lle, f.;  callejuela,  f. 
— ;  chauaslerte— .  f.  (Tech- 
nol.);  high  road,  main 
road;  chaus9¿e,f.: gran- 
de rottte,  f.;  carretera,  f- 
— ;g«pflasterle— ,  f.(Tech- 
nol.);  paved  road;  routf 
pavee,  f.;  camino  empa- 
drado, m. 
— ;  gewbhnliche  — if* 
(Techn.);  common  road: 
o  rd  i  nary  road:  r«>iii'" 
ordinaire,  f.;  camino  or- 
dinario, m. 
-;  gewblbte— ,  f.  (Techn.): 
barrelled  road,  ronvex 
road;  route  bombee,  f.: 
carretera  bombeada,  f. 
|—   ho  hie— ,  f.  (Techn): 
'     concave  road;  rvaif 
.  creuse,  /".;  camino  oinia 
;     vo,  m.      • 

I  -;  zollpfllchtlge  .  ♦ 
j  (Techn.);  turnpike  rorti 
1  route  á  barriere,  (.:  •»■ 
i  rretcra  con  porta2-'">.  f- 
I  Strasaenbahn,  f.  (Elsenb. 
tramway;  írawríijf. 
!     tranvía,  m. 


r 


STR 

mit  Dampfbetrieb,  f.; 

steam  tramway;  tram- 
way á  vapeur,  m.;  tran- 
vía á  vapor,  ra. 

—  bau,  m.  (Techn.);  road 
makiag;  eonstntction 
des  route»,  f.;  construc- 
ción de  carreteras,  f . 

—  beschotterung,  f .  (Tech- 
no!.); road  metal;  cou- 
eke  de  pierr€»  eonca»- 
fées,  f.;  capa  de  firme  de 
piedras,  (. 

—  brückOff.  (Techn.);  brid- 
ge snpportíng  a  road; 
pont  de  rue,  m,;  puente 
'ie  carretera,  in. 

—  damm,  n.  (Strassenb.); 
causeway;  chautiée,  f.; 
calzada,  í. 

—  fuhrwerk,  n.  (Fuhrw.); 
car,  cart;  chariot,  m.: 
char;  carro,  m. 

—  kanal,  m.  (Bauw.);  se- 
wer; égout,  m,;  alcanta- 
rilla, f. 

--  krone,  f.  (Straasenb.); 
top,  summit;  couronne^ 
d'une  route,  f.;  corona  de 
un  camino,  f . 

—  laterne,  f.  (Techn.); 
Street  lamp;  reverh^rCf 
«».;  farol  de  calle,  m. 

—  niveau,  n.  (Bauw.);  level 
of  the  street;  rez-de- 
(hausséey  m.;  nivel  de  la 
'^alle,  ui. 

~  rínne,  f.  (Strassenb.) ; 
side  channel,  side  gut- 
ter: rigole,  f.;  arroyo,  in. 

—  schmutz,  m.  (Strassen- 
bau);  rinud;  houe^  f.;  ba- 
rro, m. 

—  ubergang,  n.  (Strassen- 
bau);  crossing;  passage, 
TO.;  cruce,  m. 

In  gielcher  Hohe,  n. 

(Strassenb.);  paved 
crossing,  level  cros- 
sing; passage  de  niveau; 
pas  >  á  nivel,  in. 

— wage.f.  (Masch.);  weigh 
bridge;  weighing  ma- 
chine; balance  á  hascu- 
'«>  A.'  peso  de  báscula,  in. 

—  waize,  f.  (Strassenb.); 
road  roller;  rouleau 
compresseur ,  m.:  rulo 
para  las  carreteras,  m. 

Stratlgraphle,  f.  (Qeol.); 


611 


stratigraphy;  strati- 

?rrapAii,/'.;  estratigrafía, 
em. 
Stratzen,  m.  pi.  (Pap.); 
rags,  pi.;  chiffons,  m. 
pi.;  trapos  viejos,  m.  pi. 
Strauch,  m.  (Forstw.,  QSrt- 
nerel);  skrub;  arbris- 
seau,  m.;  arbusto,  in. 

—  holz,  n.  (Befest.):  brush 
wood;  branchage»,  m. 
pi.;  matorral,  m.;  jaral, 
m.;  zarzal,  in. 

—  wurst,  f.  (Befest.);  fasci- 
ne; saucisson,  m.;  fagi- 
na, f.;  salchichón,  m. 

Streb,  n.  (Bergb.);  face  of 
the  workings;  broad 
wall;  taille,  f.;  grande 
taille,  f.;  tajo,  m.;  casa 
de  trabajo,  f. 

—  bau,  m.  (Bergb.);  long 
wall  work;  broad  wall; 
long  wall  bj'  small  fa- 
ce»; outrage  par  gran- 
des tailles;  ouvrage  par 
aradins  couches,  m.;  la- 
bor por  grandes  tajos,  ó 
labores  por  gradines  in- 
vertidos, m. 

—  ort,  n.  (Bergb.);  face  of 
a  mino  work;  front,  de 
la  taille,  f.;  frente  de  tra- 
bajo, ó  de  talla,  m. 

—  stoss,  m.  (Bergb.);  side 
of  work;  front  de  taille, 
f.;  tajo,  in.;  fíente  de  ta- 
lla, in. 

Strebe,  i.  (Techn.);  strut; 
diagonal;  brace;  stay; 
strut  beam:  rontreflche 
inclinée,  f.;  hranche,  f.; 
dé  charge ,  f.;  etaie,  f.; 
jambe  de  force,  f.;  tajo, 
ni.;  dia;>i:onal,  m.:  puntal, 
in.;  tornapunta,  f.;  jauiba 
de  fuerza,  f. 

—  n.  f.  pi.  (Bauw.);  incli- 
n«^d  pincos,  pi  ;  rafters; 
arbalétrier8,m.  pL;  rias- 
tras,  Í.  pi. 

—  band,  n.  (Techn.);  dia- 
gonal brace,  diagonal 
pioro;  brtiron,  m.;  con- 
treflche,  f.;  puntal  obli- 
cuo, m.;  tornapunta,  ni. 

—  bogen,  m-  (Bauw.);  ar- 
ched hnttrefls;  arc  bou- 
tant,ni.;  cotUrefort,  m.; 


STR 


I  arbotante,  m.;  contrafuer- 
te, ni. 

—  pfeiler,  m.  (Maur.);  but- 
tres,  counterfort;  ¿pe- 
rón, contrefort,  m.;  con- 
trafuerte, in.;  estribo,  m.; 
machOn,  in. 

Streckboiken,  m.  (Bauw., 
Pont.);  string  piece, 
sleeper;  bolk,  baulk; 
longeron,  t».;  poutreUe, 
f.;  larguero,  m.;  viga,  f.; 
vigueta,  f. 

—  bug,  m.  (Schlfff.);  good 
board  or  tao  k ;  bon  bord, 
m.;  buen  bordo,  m.;  bue- 
na bordada,  f. 

-—  hammer,  m.  (Qold.,  und 
Sllber.);  ñat  hammer; 
forge  hammer;  wmrííoa 
plat,  m.;  martinet,  m.: 
martillo  plano,  m.;  mar- 
tinete, m. 

—  kopf,  m.  (Splnn.);  head; 
tHe,  f;  cabeza,  f 

—  metall,  n.  (Techn.);  ex- 
panded metall;  metal 
deplot/é,  m.:  metal  expan- 
sionado 6  dilatado,  ni. 

—  ofen,m.  (Glasm.);  sprea- 
ding oven;  fourneau 
d'étendage,  m.;  homo  de 
tendedero,  ni. 

—  platte,  f.  (QIasm.);  flat- 
tening stone:  plaque  á 
étendre,  f.;  piedra  para 
extender,  f. 

—  wiize,  f.  (Splnn.);  dra- 
wing roller:  étireur  la- 
mifwir,  m.;l;ininailor  es- 
tira<1or,  in. 

—  werk,  n.  (Met.);  works 
for  drawing  iron,  pi.; 
usine  pour  V^lirage  du 
fer,  /".;  fMl)riea  para  esti- 
rar el  hii-rro,  f. 

Strecke,  f.  (Techn.);  line; 
drift,  way,  gallery; 
heading;  straight  line 
betwoon  two  points; 
drawing  frame;  train; 
ligne,  f.:  chanlier ,  m.; 
nulerie  allongt^e,  f.;  vote, 
f.:  liffne  'Iroite  entre 
deux  points,  f.:  laminoir, 
m.;  train,  7rt.;  linea;  can- 
tera, f..  Kaíeila,  f.;  línea 
recta  entr(í  dos  puntos,  f.; 
lamina^lor;  tren,  ni. 

—  ;  diagonale  -,  f.  (Bergb.); 


STR 


612 


STR 


heading,  board  gate; 
demi-montée,  f.;  {galería 
dias?onal,  f. 

— ;  einfaüende  diagonale 
— ,  f.;  downcast  diugo- 
nal;  demi-gralUt  f.;  ga-  i 
leria  diagonal  descendcn-  ' 
te,  f.  I 

— ;  ainfallende  Hauptf5r  -  ' 
der— ,  f.;  inclined  mo-  I 
tlier  gate  on  the  dip  I 
of  the  vein;  descenderie  I 
principale,  f.;  g  a  1  e  ría 
principal  que  sigue  el  fl- 
idn,  f. 

—  schwabende— ,  f.  (Ber- 
bau);  heading  driven 
on  the   rise;  rote  mon- 
(ante,  f.;  galería  aseen-  i 
dente,  f.  ' 

— :  sóhiige— ,  f.  (Bergb.);  i 
level,   adit:  cfmsae  dc 
fond,  f.;  jriilerift  horizon-  i 
tal,  f.  ' 

Strecken,  v.  a.  (Techn.);  ! 
to  lay   fascines;  to 
spread;  to  draw  out;  to  ( 

'    roll;  to  stretch;  to  set 
the  keel;  to  taut  a  sail; 
to  lengthen  a  rope;  to  I 
extend  ii  claim;  piar^?* 
le»  aaucisson*:  (^tendré; 
étirer;  peloter;  cylin- 
drer,  la  miner:  craminer; 
poser  la  quille;  élarguev 
une  iwíle;  ¿longer  une 
nuimeuvre  ;   colocar  las  | 
faginas:  esparcir;  estirar, 
arroilai-,  inminar;  poner  | 
la  quilla;  tesar;  alargar  I 
una  vela;  extender  un  re-  I 
gistro  minero.  j 

—  und  Pfeilerbau,  m.  i 
(Bepgb.);  pillar  and  i 
post;  board  and  pillar 
work:  ouvrage  par  gale-  I 
riea  et  piliers;  ouvrage  ' 
par  massif 8  longs,  r/i.;  i 
labor  de  galerías  y  pila-  I 
res,  f.;  lahor  de  macizos  | 
prolongados,  f. 

—  und  Pfeilerabbau,  m.  ' 
(Bergb.);  pannol  work;  ! 
ouvrage  par  pilier»  et  I 
compart hnenU  in.;  lal)or 
por  compartimentos  y  pi-  I 
lares,  m.  '         i 

—  forderung,  f.  (Bergb.); 
underground  hauling; 


transport  interieur,  m./i 
transporte  interior,  m.      I 

—  gezlmmer,  n.  (Bergb.);  | 
set  of  timber  in  a  gal- 1 
lery ;  cadre  de  boisage  i 
d'uns  galeric,  to.;  cuadro  ! 
de  entibación,  m.     • 

—  ort,  n.  (Bergb.);  fore  j 
head;  fond  d'une  gale- 1 
rie^  TO.;  fondo  de  una  ga- 1 
lena,  ui.  | 

—  pfeller,  n.  (Bergb.);  pil- 1 
lar  between  stall»;  pi- 
lier, TO.;  ser  re,  f.\  pilar,  i 
mase.  ' 

—  sohioyf.  (Bergb.^;  level;  | 
étage,  m.\  horizon ,  to.; 
horizonte,  m.;  piso.  m.       I 

—  stoss,  h.  (Bergb.);  face, 
wall  of  a  gallery;  paroi  I 
d'une  galen'e,  /".;   pared 
de  una  galería,  f.  • 

Streaker,  m.  (Maur.);  bon- 
der,   bond   stone,   bin- 1 
dor;  boutisse,  f.;  panne- 
resite,  f.;  tizon,  m.;  per- , 
piano,  m. 

—  schicht,  f.  (Bauw.);  cour-  j 
se  of  bonders;  course 
of  stretch  erH;air«£«cpar 
boutisses  .  /".;  assise  en  ' 
paremetU,  f.\  cadena  de 
perpiaños;  ¡echo  de  para-  \ 
mentó,  m. 

Streich  an  Backbord!(See- 
wesen);  back  or  strike  I 
a-port!;  sc.ie  á,  babord!\  i 
¡cía  babor! 

—  an  Steuerbordl  (Seew.); ' 
back  or  strike  a-fit«r- 
board!; «cié  tribord!:  jcia 
estribor! 

—  überalll  (Seew.);  back 
astorn!,  back  nil!;  scie 
d  culer!\  ¡cia  todo! 

—  blech,  n.  (Techn.);  loc- 
king plato;  planer;  bolt 
\ÚRto\platjHed'appuide 
roue,  f.\  palette,  /*.;  ras- 
tra, f. 

—  brett,  n.  (Ackerb.,  Qies- 
,  se  reí);   mould  board, 

enrth  board ;  sleeker, 
clearer;  locking  sheet; 
oreille,  f.\  versoir ,  to.: 
paroir,  «i.;  Umande,  f.] 
mesa  de  modelar,  f.;  ore- 
jera del  arado,  m.;  esca- 
riador, m.;  rascador,  m. 
—  bürste,  f.   (Tapeten- 


f  abr.);  spreading  hrn-tb: 
brosse  á  tirer,  f.\  brwoii» 
de  estirar,  f. 

—  garn,  n.  (8pinn.);cardo<i 
wool  yarn;  /If  de  hxinf 
cardé,  vi.:  hilo  de  \Md 
cardada,  m. 

—  hdlzer,  n.  pi.  (Techn. ; 
matches,  pi.;  allunui- 
tM,  f.  pi.;  cerillas,  I  pi 

~  kllnge,  f.  (Sftmischger- 
ber);  copper  paring 
knife;  Hire,  f.;  cudiiH  i 
de  cobre  para  las  piek>. 
fern. 

—  linie,  f.  (Befest);  flack 
of  a  work:  flanc  d'un 
ouvrage,  m.;  flanco  <if 
una  obra  de  fortificaciur. 
mase. 

-^  maass,  n.  (Schloss., 
Tischl.);  marking  k»m- 
gc;  trugtiuin,vi,;  trac*- 
quin,  TO.;  gramil,  ui. 

—  modell,  n.  (Art);  mar- 
king gauge:  irusqtu'i 
d'établi,  »!.;  gramil  Jf 
marcar,  m. 

—  richtung,  m.  ÍGeoi.);  di- 
rection,  Btrikc;  <<»><'*• 
tion,  f.;  dirección,  f. 

—  riaman,  m.  (Techn.); 
razor  strop;  cuir  a  n- 
Boir,  TO.;  cuero  para  alia 
las  navajas  de  aleilai.  J  • 

—  schuh,  m.  (Hufschm.), 
cutting  shoo;  fer  A  /' 
turgue,  m.;  herrado.'»  j 
la  turca,  f. 

—  winkel,  m.  (Befest):  ac 
gle  o  f  defenbe;  tlai 
king  angle;  a^iglf  •" 
defense,  tn./  angle  fi^m- 
quant,  m.;  ándalo  dcoi- 
fensa,  m.;  ángulo  de  H^ii. 
queo,  m. 

—  wx>lla,  f.  (Tuchfabr.): 
short  wool,  cardinii 
wool;  latHé  courit,  f-. 
lana  corta,  f. 

Streichen,  v.  a.  (Techn.i 
to  mm;  to  paint;  to 
strike  the  coloori»;  to 
hack  astern;  to  lowor 
a  sail;  to  cani;  t-» 
monld  the  bricks;  »' 
diriger;  peinare;  n*'- 
tur  lé  paetlUm;  scit' 
avec  Iss  atitúns:  ««'- 
ner,    eaUr;   tuovler  Uf 


STR 


<n3 


8TR 


briquet ;  diri^rse;  pin- 
ttr;  arriar  la  bandera; 
ciar  con  ios  reinos;  calar 
las  Telas;  cardar;  mol- 
dear los  ladrillos. 

—  «ines  Qanges  (Qeol., 
Bergb.);  bearing;  car- 
ding ;  direction  d^une 
teine,  f.;  eardage^  m.; 
dirección  de  un  Ilion,  f.; 
carda,  f. 

8tr«icher,  m.  (Techn.); 
scraper;  servante  d'ime 
meuU,  f.;  rascaior  de 
unh  meda  de  inolíno,  in. 

Strelchungswinkel,  m. 
(Bergb.);  angle  bet- 
ween the  meridian, 
and  the  line  of  hori- 
zontal direction;  angle 
formé  par  la  ligne  de 
direction  et  le  méridien, 
m.;  ángulo  formado  por 
la  meridiana  y  la  linea  de 
dirección,  m. 

Strelfen,  m.  (Bauk.,  Tech- 
nologie);  band,  flat 
moulding;  cord;  stripe 
in  soft  iron;  face^  f.; 
plate  bande,  f.:  corde 
du  ver  re;  nerf  de  fer 
mou;  cara,  f.;  banda,  f.; 
piatabanda^  f.;  cnerda,  f.; 
nervio  de  hierro  blando, 
mase. 

—  auf  Mliierallen,  pl. 
(Miner.);  striie,  p  I .; 
itrieSf  f.  pl.;  estrías, 
í.  pl. 

Streifung,  f.  (Miner.); 
striation;  ttructure  des 
mineraié,  f.;  estructura 
de  los  minerales,  f. 

Strelk,  m.  (T«chn.);  stri- 
ke: i/r#t?«,  f.;  huelga,  f. 

Strelken,  v.  a.  (Techn.); 
to  strike,  to  leave  the 
work;  faite  gréve;  de- 
clararse en  huelga. 

Streubeutel,  m.  (Qless.); 
powder  bag;  poncis, 
m.;saco  de  polvo,  m. 

—  kupfer,  n.  (Met.);  cop>- 
per  rain;  pluie  de  cui- 
^re,  f.;  lluvia  de  cobre, 
feín. 

—  aand,  m.  (Qiess.);  par- 
ting sand;  sable  sec,  m.; 
arena  seca,  f . 

—  -  bUchse,  f.  (Techn.); 


aand  box;  boite  á  sable, 
f.;  caja  de  arenas,  f. 

Streuen,  v.  a.  fOieta.);  to 
black  a  mould;  saupou- 
drer  le  vwule;  espolvo- 
rear un  molde  con  arena. 

Streuung,  f.  (Art.); 
spread  of  the  balín; 
écartement,  m.;  disper- 
sión de  los  balines,  f. 

—  skegei,  m.  (Art.);  cone 
of  spreads;  cone  de  dis- 
persion, m.;  cono  de  dis- 
persión, m. 

Strich,  m.  (Miner.,  Tech- 
nologie);  streak;  touch; 
point  of  the  compass; 
part  o  f  the  country; 
nuance  de  In  raie,  f.; 
louche,  f.;  air  de  vent, 
m.:  parage,  m.;  trait; 
color  de  la  raya,  m.;  pie- 
dra de  toque*  f.;  cuarta 
de  la  a.íuja,  f.:  puraje,  m. 

—  kompas,  m.  (Seew.); 
common  compass; 
binnacle  compass; 
compás  de  route,  m.; 
aguja  de  bitácora,  f. 

—  probe,  f.(Prob.);  touch; 
louche,  f.;  prueba  con  la 
piedra  de  toque,  /. 

—  punkt,  m.  (Buchdr.y, 
BG micción;  poiní!  virgu- 
le, m.;  punto  y  coma, 
m.  y  f. 

—  rose,  f.  (8eew.);  flower 
of  the  winds;  rose  des 
rents,  f,;  rosa  de  los 
vientos,  f. 

Strick,  m.  (Techn.);  ropo, 
cord,  string;  corde,  f.; 
cuerda,  f.;  cordel,  m. 

—  garn,  n.  (Spinn.);  hosie- 
ry yarn,  knitting 
yarn;  /!/  d  tricoter,  m.; 
hilo  de  hacer  punto,  m. 

—  lelter,  f.  (^Seew.);  foot 
rope,  rope  ladder; 
échclle  de  corde.  [.;  es- 
cala de  cuerda,  f. 

—  maschine,  f.  (Techn.); 
knitting  machine; 
tricoteuse,  f.;  máquina 
de  hacer  punto,  f. 

—  nadel,f.  (Techn.);  knit- 
ting needle;  aiguille  ó, 
tricoter,  f.;  aguja  de  ha- 
cer punto,  f. 

—  perle»  f.  (Techn.);  bead; 


perle  ñe  Ve  ni  se  ,  f.; 
cuenta,  f.;  perla  de  Vene- 
cia, f. 

—  ware,  f.  (Techn.);  knit- 
ted fabrics;  tricotage, 
m.;  géneros  de  punto, 
ni.  pl. 

Stricken,  v.  a.  (Strumpf- 
wirker);  to  knit;  broder, 
tricoter;  hacer  géneros 
de  punto. 

8  t  r  i  e  g  e  I ,  m.  (Techn.); 
curry  comb,  horse 
comb:  ¿trille,  f.;  al- 
mohaza, f. 

Stringer,  m.  (SchifTb.); 
stringer;  serré,  f.;  gout- 
tiPre,  f.;  contratranca- 
nil,  m. 

_  plat  te,  f.  (SchifTb.); 
stringer  plate;  tole 
gouttif're,  f.;  placa  de 
contratrancanil.f. 

Stroh,  n.  (Techn.);  straw; 
paille,  f.;  paja,  f. 

_  bedachung,  f.  (Bauw.); 
thatch;  couverture  en 
paitle,  f.;  tejado  de  paja, 
mase. 

—  dUnntuch,  n.  (Web.); 
weaving  made  of 
straw  and  silk  thread; 
gaze- Veres,  m.;  gaza  Ce- 
res, f. 

—  feiie,  f.  (Techn.);  straw 
file;  rough  file;  lime  en 
paille,  f.;  lima  basta,  f. 

—  halm,  m.  (Techn.); 
straw;  iuyau  de  ble,  m.; 
paja  de  trigo,  f. 

—  hof,  m.  (Ackerb.);  straw 
yard;  pailler,  m.;  pail- 
tier,  in.:  patio  de  una 
granja  donde  hay  paja,  m. 

1—  hut,  n.  (Hutm.);  straw 
i  hat;  chapean  de  paille, 
I  m.;  souibrcro  de  paja,  m. 
I  —  lehm,  m.  (Bauw.);  mud, 
I  loam  mixed  with 
!  Htraw;  torchis,m.;  bou- 
I     sillage,  in.;  fango,   m.: 

barro  mezclado  con  paja, 

mase. 

—  messer,  n.  (Ackerb.); 
straw  knife;  hache  pail- 
le, vi.:  cuchilla  para  cor- 
tar paja,  f. 

—  papler,  n.  (Pap.);  straw 
papor:  papier  de  paille, 
m.;  papel  de  paja,  m. 


STR 


614 


STB 


—  pappe,  f.  (Pap^;  atraw 
board;  carton  paille, 
m.;  cartón  de  paja,  ni. 

—  sack,  m.  (Hausw.); 
straw  mattreBfi;jpail¿a- 
86,  A;  jergón,  m. 

—  schoppen,  m.  (Techn.); 
straw  barn;  straw 
shed;  paiUier,  m,;  pajar, 
mase.  I 

—  schüttier,  n.  (Ackerb.);  ¡ 
straw  shaker;  secoueur  | 
de  pailUfm.;  sacudidor  ¡ 
ó  aventador  de  paja.  di.  j 

—  ke\l,  n.  (Techn.);  straw  j 
band,  straw  ropí»;  nat-  i 
te,  f.;  lien  de  paiUe,  m.;  , 
cuerda  de  paja,  f . 

—  —  flechtwerk,  n.  I 
(Befest);  straw  band  I 
revetment;  revHement  I 
en  matten,  m.;  revestí-  | 
liiiento  con  bandas  de  pa-  i 
ju,  m. 

—  stuhl,    m.   (Techn.); 
Btraw    bottomed 
chair;  chaise  de  paille,  , 
f.;   silla  con  asiento  de  { 
paja,  m. 

—  wisch,  m.  (Techn.);  I 
wisp  of  straw:  bouchon  i 
de  paille,  «i.;  haz  d«  pa-  I 
ja,  m. 

Strom,  m.  (Qeogr.,  8eew.,  i 
Elektr.);   river,  stream; 
current;  fleuce,  m.;  ri-  \ 
viere;  courant,  m.;  rio, 
m.;  arroyo,  m.;  corrien-  I 
te,  f.  ' 

— ;    as  t  a  1 1  8  c  h  er— ,   m.  i 
(Elektr.);    astatic    cur-  , 
rent;  courant  aatatique, 
m.;  corriente  estática,  f. 

— ;  direkter— ,  m.  (Phys.);  ' 
induced  current  on  j 
breaking  circuit;  cou-  ( 
rant  direct,  m.;  corrien-  I 
te  directa,  f.  I 

— ;  Disjunktions  — ,  m.  ; 
(Phys-);  electric  d¡H-  I 
junction  current;  cou-  I 
rant  de  disjunct  ion,  m.;  i 
corriente  de  disyunción, 
fern.  I 

— ;       entgegengesetzer— , 
n.  (Phys.);  induced  cur- 
reiit  on   breakinj?  cir-  | 
ouit;     courant    inverse, 
m.;  corriente  inversa,  f.  I 

— ;    Erd— ,    m.    (Phy8.);i 


earth  current;  courant 
terrestre,  m.;  corriente 
terrestre,  f. 

— ;  f1  Ü  c  h  t  i  g  a  r~ ,  m. 
(Elektr.);  transient 
current;  courant  traU' 
sitoire,  m.;  corriente 
transitoria,  f. 

— ;  gekreuztor— ,  m. 
(Elektr.);  angular  cur- 
rent; courant  croisé, 
VI.;  corriente  cruzada, 
f.;  angular. 

— ;  gletchgerichteter— ,  n.; 
rectified  current;  cou- 
rant redresst,  m.:  co- 
rrieirte  rectificada,  f. 

— ;  Induclerender-,  m.; 
inducing  current;  cou- 
rant inducteur,  in.;  co- 
rriente inductora,  f. 

— ;  Inducierter— ,  m. 
(Elektr.);  induced  cur- 
rent; courant  induit, 
m.;  corriente  de  induc- 
ción, f. 

— ;  Intermittlerender — ,  m. 
(Elektr.);  intermittent 
current;  courant  inter- 
mittent ,  m. ;  corriente 
intermitente,  f. 

— ;  m^netlscher — ,  m. 
(Elektr.);  magnetic  cur- 
rent; coifrant  magneti- 
que,  m.;  corriente  mag- 
nética, f . 

— ;  momentaner — ,  m. 
(El6ktr.);>  instanta- 
neou"*  current;  courant 
inslantaué,  m.;  corriente 
instantánea,  f. 

— ;  negative  r— ,  m. 
(Elektr.);  negative  cur- 
rent; courant  néqatir, 
m.;  corriente  negativa,  f. 

— ;  po&ltlver — ,  m.  (Elektr.); 
positive  current;  cou- 
rant positif,  m.;  corrien- 
te positiva,  f. 

— ;  primjírer— ,  m. 
(Elektr.);  primary  cur- 
rent; courant  induc- 
teur, m.;  corriente  pri- 
maria, inductora,  f. 

— ;  r  o  t  i  er  e  n  d  er— ,  m. 
(Elektr.);  rotating  cur- 
rent; courant  tournant, 
m.;  corriente  íriratoria,  f. 

— ;  te  Mu  r  Isc  h  e  r— ,  m. 
(Elektr.);  earth   cur- 


rent; courant  terrestre, 
m.;  corriente  terrestre, 
fem. 

— ;  triboelektrische'r-,  ir.; 
triboelectric  current; 
courant  trihoiUciriqw, 
m.:  corriente  triboeiéc- 
trica,  f. 

— ;  umgekehrter— ,  m. 
(Elektr.);  inverse  cur- 
rent; courant  inrersf^. 
TO.;  corriente  inversa,  í. 

— ;  undullerter— ,  m. 
(Elektr.):  uudulatory 
<"urrent;  courant  ondn- 
latoire,  m.;  corriente  on- 
dulatoria, í. 

-;  WIrbel— ,  m.  (Elektr.; 
eddy,  parasitical  cur- 
rent; courant  paraft- 
taire,  f.;  corriente  pará- 
sita, f. 

— ;  Zwelphasen-,  m. 
(Elektr.);  diphai^e  cur- 
rent; courant  cl  dertr 
phases,  m.;  corriente  di- 
fásica, f. 

—  ableitung,  f,  (Elektr.: 
derivation,  shunt;  rfi 
rivation,  f.;  derivaciún. 
fem. 

—  abw&rts,  (Pont. 
Flussb.X  downstreanir 
down  the  river;  *ini/. 
d\xval,  en  aval:  aiH»» 
abajo,  f. 

—  a  n  k  e  r.  m.  (  Pont. ); 
stream  anchor;  ancr< 
d'amont,  f.;  ancla  Ji' 
agua  abajo,  f. 

—  aufwHrU,  (Pont,  S«e- 
wesen); ,  upstream,  up 
the  stream;  d'amw^t,  eu 
amont;  agna  arriba.  Í. 

—  bahn,f.(8chHlf.):cbar- 
nel,  current  main  b<'* 
dy;  thalweg,  m.;  talwfi:, 
m.;  canal,  m. 

bau,  m.  (Techn.);  ^¡^fr 
architecture;  trarnvu 
d*art  en  ríríérí*,' arqui- 
tectura en  los  ríos,  í. 

brechar,  m.  (Wasterb): 
stream  breaker,  ii*' 
breaker;  éperott,  m.. 
espolón,  m. 

a  n  g  a  ,  f,  (Wssserb.. 
Topogr.);  narrow  chan- 
nel; cAencU,  m.;  caoai  er 
trecho, m. 


I- 


STR 


G16 


STR 


-  faden,  m,  (Hydr.);  par- 
ticle of  water;  fllit 
^eau,  m.;  filete  6  hilo  de 
agna,  m. 

-  gefalle,  n.  (Wasserb.); 
fall  of  a  river,  elope  of 
a  Btrean;  peHte,f.;  chu- 
te d'un  fleuvef  f.;  pendien- 
te de  an  rio,  f . 

-  kenterung*  f.  ^8eew.); 
turn  or  changing  of 
the  tides;  changement 
de  mar¿€t  m.;  cambio  de 
marea;  m. 

-  krünme,  f.  (Flussb.); 
cnrvatare,  cnrvity; 
courbe  d*une  riviere^  f.; 
curva  de  un  rio,  f. 

-  lauf.  m.  (Elaktr.);  path 
of  a  carrent;  marúie  du 
courantj  f.;  marcha  de 
la  corriente,  f. 

-  letter,  m.  (P  h  y  s.); 
rheophore,  conductor; 
rhéophore,  m.;  reóforo, 
m.;  conductor,  m.;  hilo, 
mase. 

-  los,  adj.  (Eléktr.):  wi- 
thoat  current;  sana 
courant;  sin  corriente. 

-  men  ge,  f.  (Elektr.); 
quantity  o  f  current; 
quantiíé  du  courant^  f.; 
cantidad  de  la  corriente, 
fem. 

-  netz,  n.  (Elektr.);  net- 
work of  currents;  ré- 
•éau  de  courant» f  m.;  red 
de  corrientes,  m. 

-  pfeiler,  m.  (Brückenb.); 
pier  in  the  river;  pile 
placee  dans  le  courant, 
f.;  pilote  colocado  en  la 
corriente  de  un  río,  m. 

-  prüfend,  adJ.  (Elektr.); 
gal vanoBcopic;  élec- 
troacopique ;  electroscó- 
pico. 

-  quadrant,  m.  (Wasserb.); 
hydrometicnl  p  e  n  d  u- 
lum;  pendule  hydromé- 
trique,  m.\  péndulo  hidro- 
métrico,  m. 

-  richtungsanzelger,  n. 
(Elektr.);  current  direc- 
tion indicator;  indica- 
teur  de  tens  de  courant, 
m.;.  Indicador  del  sentido 
de  la  corriente,  m. 

-;  Ruhe  — ,  m.  (Elektr.); 


cloned  circuit;  courant 
continu,  m,;  corriente 
continua,  f. 

—  schnelle,  f.  (  T  e  c  h  n  . ); 
cataract,  rapids;  cata- 
racte,  f.;  rapides,  f.  pL; 
catarata,  t. 

—  schlüssel,  m.  (Elektr.); 
switch;  commutaieur, 
m.:  conmutador,  m. 

—  s  t  e  1 1  e  r ,  m..  (Phys.); 
rheostat;  rheostat,  m.; 
reostato,  m. 

—  s  t  r  i  c  h,  m.  (Techn.); 
axis  of  stream;  fll  de 
l'eau,  m.;  eje  de  la  co- 
rriente, m. 

—  umschalter,  m.  (Tel.); 
commutator;  commtUa- 
teur,  m.;  conmutador,  m. 

—  unterbrecher,  m.  (Tel.); 
interruptor;  itüerrup- 
teur,  m.;  interruptor,  m. 

—  verbrauch,  m.  (Elektr.); 
consumption  of  cur- 
rent; defense  de  cou- 
rant, f.;  consumo  de  co- 
rriente, m. 

—  verlust,  m.  (Elektr.); 
leakage  of  current; 
pcrte  de  courant,  /*.;  pér- 
dida de  corritíute,  f. 

—  versetzung,  f.  (Schifíf.); 
drift;  influence  d'un  cou- 
rant, f.;  influencia  de  una 
corriente,  f.' 

—  vertellung,  f.  (Elektr.); 
distribution  of  cur- 
rent; distribu  ti  on  de 
courant,  f.;  distribución 
de  la  corriente,  f. 

—  welle,  f.   (Seew.);  bore 
.  or  bora;  bora,  m.;  bore, 

m.:  barreno,  m. 

—  wellen,  f.  pi.  (Seew.); 
tide  ripplings,  pi.;  ras 
de  maree,  vi.;  embates  de 
la  marea,  m.  pl. 

—  wender,  m.  (Elektr.); 
commutator;  commuta- 
ieur, m.;  conmutador,  m. 

—  zuführung,  f.  (Elektr.); 
conduit  of  current; 
transmission  du  cou- 
rant, f.;  transmisión  de 
la  corriente,  f. 

Stromen,  v.  a.  (Seew.);  to 
stream  the  buoy;  met- 
tre  la  bouée  á  Veau; 
echar  al  agua  las  boyas. 


Strómungskurve,  f.  (Elek- 
triz.);  line  of  electric 
force;  ligne  de  la  force 
électrique ,  f.;  línea  de 
fuerza  eléctrica,  f . 

Strontianerde ,  f.  (Ohem.); 
strontia,  protoxide  of 
fitrontiun ;  strontiane, 
f.;  estronciana,  f.;  pro- 
tóxido  de  estroncio,  m. 

;  kohlensaure— ,  f. 

(Ohem.);  carbonate  of 
strontia;  carbonate  de 
strontiane ,  m. ;  carbona- 
to de  estronciana,  m. 

—  — ;  salpetersaure— ,  f. 
(Ohem.);  carbonate  of 
strontia;  carbonate  de 
strontiane,  m.;  carbona- 
to de  estronciana,  m. 

;  schwefelsaure— ,  f. 

(Ohem.);  celestine:  sul- 
phate of  strontia; 
strontiane  sulfatée,  f.; 
sulfato  de  estronciana,  m. 

—  wasser,  n.  (Ohem.); 
strontia  water;  eau  de 
strontiane,  /".;  agua  de 
estronciana,  f. 

St'ontlanit,   m.   (Miner.); 

strontianitc;  strontia- 

nite^  f.;  estroncianita,  f. 
Strontium,   n.  (Ohem.); 

strontium;    strontium, 

TO.;  estroncio,  m. 
Stropp,  m.  (Seew.);  strap, 

strop,  sling;  ¿trope,  f.; 

estrope,  f.;  estrobo,  m.; 

gaza,  f. 
— ;   Piittingsketten  — ,    pl. 

(Seew.);    necklaces, 

chain  necklaces;  es- 
trope de  trélingage,  m.; 

zuncho  de  las  arraigadas, 

mase. 
Stroppen,  v.  a.  (Seew.);  to 

strap;  estroper,  étroper; 

engazar  motonería,  f. 
Strossbaum,  m.  (Sagem.); 

longitudinal    sleeper; 

longeron,  m.;  durmiente 

longitudinal,  m. 
Strosse,  f.  (Bergb.);  stop, 

step;  gradin,  m.;  gradín. 

—  nbau,  m.  (Bergb.);  sto- 

§ing;  otívrage  par  gra- 
ins droits,  m.;  laboreo 
por  gradines  rectos,  m. 
Strudel,  m.  (Seew.);  wliirl- 


STR 


016 


STU 


.);l 


pool,  eddy;  remous,  m.; 
remolino,  m. 

Struktur,  r.(Tachn.);B¿rao- 
ture,  texture;  ttructu- 
re,  /*.;  estructura,  Í 

— ;  blattrig«->.  f.  (Techn.): 
lamellar  Rtracture; 
structure  lamellaire,  f.; 
estructura  lamelar,  f. 

~;fas6rige— ,  f.  (Techn.); 
ñbrouB  Htructure; 
structure  flbreuse,  f.;  es- 
tructura flbrosa,  f. 

— ;  kornige  — ,  f.  (Tochn.); 
granular  structure; 
structure  granue,  f.;  es- 
tructura granular,  f . 

— ;  saulenf drmige  — ,  f. 
(Techn.);  columnar 
stracturo;  structure  ba- 
cillaire  ou  nciculaire; 
estructura  bacilar  ó  aci- 
cular, f. 

— ;  schállge—,  f.  (Techn.); 
lamellar  structure; 
structure  lamellaire,  f.; 
estructura  lamelar,  f. 

— ;  sehnige—,  f.  (Tochn.); 
fibrous  structure; 
structure  flbreuse^  f.;  es- 
tructura fibrosa,  f. 

—  lot,  adj.  (Phys.,  Ohem., 
Miner.);  amorphons: 
amorphe,  . irregulier; 
amorfo,  irreífular. 

Strumpf,  m.  (Techn.); 
stocking  hose;  baSt  m.; 
chausse,  f.;  media,  f. 

—  weber,  m.  fTechn.);  ho- 
sier, stocking  weaver; 
bontieterie,  f.;  tejedor  de 
medias,  m. 

—  wirkerstuhl,  m.(^Techn.); 
stocking  loom;  metier 
d  tricoter,  m.;  máquina 
de  hacer  medías,  f. 

Struppe,  f.  (SattI.);  girth 
leather;  contre  sunglon 
d^une  selle,  m.;  correa  do 
cincha,  f. 

Strüppe,  f.  (SattI.);  crup- 
per  turn  back;  turn 
back  .strap;  I  on  ge  de 
croupiiTfi,  f.;  tijera  de 
la  bíUicula,  f. 

Strüppen,  f.  pl.  (SattI.); 
chook  billets,  pl.;  por- 
temors ,  pl.;  portamozü, 
muse. 

Stube,  f.  (Bauw.);  room, 


chamber;  chambre^  f.; 
habitación,  (.;  cuarto,  m. 

Stuccateur,  m.  (Techn.); 
plasterer,  worker  in 
stucco;  stucateur,  m.: 
estucador,  m. 

8tuccaturarbeit,f.  (Bauw.); 
stucco  work  plaste- 
ring ;  ouvrage  de  stuc, 
m.;  trabajo,  m.,  ú  obra 
de  estuco,  f. 

—  gips.  m.  (Bauw.);  flower 
of  gyps  ti  m;  fleur  dé  plá- 
tre,  A;  flor  de  yeso,  f. 

Stuck,  m.  (Bauw.);  stuco, 
plaster;  stuCf  m.;  en- 
duit  en  plátre,  m.;  estu- 
co, m.;  capa  de  yeso,  f. 

—  decke,  f.  (Bauw.);  plas- 
ter coiling;  plafond  de 
plátre,  m.;  techo  de  yeso, 
mase. 

—  m  d  r  t  e  I ,  m.  (Bauw.); 
plaster  mortar,  stuc- 
co; mortier  stuc,  m.;  es- 
tuco, m. 

—  putz,  m.  (Maur.);  plas- 
ter coating;  enduit  en 
plátre,  m.;  capa  de  yeso, 
mase. 

Stuck,  n.  (Art.,  Seew., 
Techn.);  gun,  cannon; 
bolt  of  canvas;  packet, 
piece;  bloom;  heap; 
roll;  canon,  m.; piece  de 
toile,  f.;  paquet,  m.;  lou- 
pe: piece,  f.;  canon,  m.; 
pieza  de  tela,  f.;  paquete, 
m.:  pieza,  r.;  lupia,  f.; 
rollo,  m.;  montón,  m. 

— -  arbelter,  m.  (Techn.); 
worker  by  the  piece; 
j  o  b  b  0  r ;  ap ii'ceu r ,  m.; 
obrero  á  destajo,  m. 
-  beseher,  m.  (Web.);  cut- 
looker;  inspecteur  des 
étoffes,  m.;  inspector  de 
las  telas,  m. 

—  faden,  m.  (Web.);  right 
thread;  fll  dro/f,  m.;  hilo 
derecho,  m. 

—  fass,  n.  (Kiif.);  butt,  tun, 
large  cask;  barrique,  f.; 
barrica,  f. 

—  flügol,  m.  (Web.);  back 
standard;  lisse  fixe,  f.; 
lizo  iijo,  m. 

—  güter,  n.  pl.  (Seew.);  ge- 
neral cargo;  marchan- 


I     disefi  en  cuetllete,  f.  pl  • ; 

I  r  cargamento  general,  m. 

I  —  keller,  m.  (Befest.);  de- 
fensible casemate;  ca- 
semate á  feu,  f.:  casa- 

I     mata  defensiva,  f. 

I  —  kohlen,  f.  pl.  (Techn. i; 
round  coal,  Inmp^,  pl-: 
guilletes,  f.  pL;  carbi^n 

'  en  pedazos  de  tamaño  cou- 
veniente,  m. 

'  —  messing,  n.  (Met.);  arc^ 
or  impure  bras^;  arevt, 

I     m.;  arcoc,  m.;  laton  im- 

I     puTo,  m. 

—  metall,  n.  (Met);  gnu 
I      metal:  metal  de  canon, 

m.;  metal  de  cailones,  ul 

'  —  ofen,  m.  (Met);  hieh 
blooinory    fu ruaco: 

I  fourneau  d  loupe,  n.; 
horno  de  lupias,  m. 

i  —  pforte,  f.  (SchJffb.):  jrnn 
port;  gun  loop;  sabord, 
m.;  embrasure  aux  ca- 
nons, f.;  porta,  t.\  caño- 

'     ñera,  í. 

—  quadrant,  nn.  (Seew.í 
quadrant;  cadran,  «■. 

'     cuadrante,  m. 
^  seelenmesser,m.(Art); 
star  gauge:  etoiU  mo- 
bile, f.;  hlpocelomem» 
Sara  el  ánima  de  losca- 
ones,  m. 

—  verschnelder,  m.  (Art); 
j  gun«ngravor;  ciseleur 
I     aes  bouches  á  feu  y  m., 

grabador  en  cañonea,  m. 

fStiickeln,  n.  (Miinzw.);  oi- 
z'msc  by  piece*;  ajusif- 
TneiU  par  pieces*  m,;  cla- 
sificación por  piezas*  f- 

!  Studel,  f.  (8chloas.>;  bolt 
clamp;  picolet,  m.; 
cramponnet,  wi.:  picolf- 
te,  m.;  armella,  f. 

,  —  feile.  f.  (Schloss.):  brid- 
le file;  lime  á  crampo- 
fwr,  f.;  lima  de  garfio,  f. 

—  schnecke,  f.  (Büch- 
senm.);  bridle  end;  ta- 
lon du  pied  de  la  briif, 
m.;  talón  de  la  brida  <i<^ 
la  nuez,  m. 

—  schraube,  f.  (Bueh- 
senm.);  bridle  pin;  brid- 
le «crew;  vis  dé  la  bride 
de  la  noix.  m.;  tornillo 
pasador  de  la  brida,  m- 


STU 


617 


STU 


—  stift,  m.  (BCichsanm.): 
stad;  bridle  stud;  pivot 
de  la  bride f  m.;  pivote  de 
U  brida,  m. 

Studarit,  m.  (Miner.);  stu- 
derite;  ttuderite,  f.;  es- 
tuderita,  f. 

3tufeis«n,n.(Bergb.);  gftd. 
gedn,  picker;  poinUrol- 
i^T;  punterola,  f. 

St  ufe,  f.  (Bauk.,  Qaol., 
BergO.);  step;  8tafl:e; 
piece  of  ore;  gradin, 
m.;  étage,  m.;  mine,  f.; 
escalón,  in.;  horizonte, 
in ;  íf'*adín,  m. 

Stufenfeder,  f.  (Techn.): 
step  spring;  re9éOTt  á 
feuilles  étagée9f  m.:  mue- 
lle de  láminas  superpues- 
tas, m. 

—  hóhe,  f.  (Bauw.);  riner; 
Btep  height:  hauteur  de 
marche,  f.;  altura  del  es- 
talón,  m. 

~  nut,  f.  (Zlmm.);  step 
Kroove;  emmarchement , 
w; entalladura  para  en- 
cajar los  escalones  de  una 
escalera,  f. 

-  rmd,  n.  (Masch.);  wheel 
in  steps ;  roue  en  éta- 
9^9,  f.;  ruedas  en  esca- 
lones, f.  pl. 

-  «hne,  m.  pl.  (Maach.); 
teoth  in  stops,  pl.; 
denU  en  étages,  m.pl.; 
dientes  en  escalones,  m. 
plur. 

Stuhi.  m.  (Techn.);  chair, 
rail  chair;  stool  or  foot 
'or  a  mast;  chaise,  f.; 
cou89inet  d'un  rail^m.; 
pied  ou  tripod  pour  un 
^fMtfjn.;  silla,  f.;  cojine- 
te de  un  rail,  m.;  mecha 
de  un  palo,  m. 

~  baiken,  m.  (Seidenf.); 
beam;  pouteau,  m.;  pie- 
za de  metal  para  fabricar 
seda,  f. 

~  Sestall,  n.  (Web.);  fra- 
nae;  háti,  m.;  cage^  f.; 
armazón,  f. 

~-  'eder,  f.  (Tlachl.);  chair 
•pring;  reatort  pour 
''haigtet,  m.;  muelle  para 
Killas.  m. 

~-'«hna,f.  (Tlachl.);  chair 
back;  doatier,  m.;  dos 


de  la  chaisse,  m.;  espal- 
dar, m.:  respaldo,  m. 

—  zeug,  n.  (Tlschl.);  horse 
seating;  tissu  de  crín, 
m.;  tejido  de  crin,  m. 

Stulp,  m.  (Schloss.);  lock 
cramp;  rebord,  m.;  re- 
borde, m. 

8tuip6,f.  (Schuhm.):  boot 
top;  retrouasis  de  botte, 
m.;  vm'lta  de  bota,  f. 

StUlpluke,  f.  (SchifTb.); 
hatchway  with  cover; 
pannenu  á  boite,  m.:  es- 
cotilla con  cubierta,  f. 

Stumpf,  adj.  (Qeom.,Tocl}- 
nol.);  obtuse,  blunt;  ob- 
tua;  émoussé:  obtuso,  ro- 
mo, que  no  corta. 

—  bolzen,  m.  (Schiftb.V. 
I  short  drovo  bolt;  che- 
1  rille  d  tf^te  perdue^  f.; 
j      perno  de  cabeza  perdida, 

mase. 

:  —  winkilg,  adJ.  (Qeom.); 

!      obtuse   angled;  nbtna 

I      angle;  obtU8jn;j:ulo. 

{  Stumpfen,  v.  a.  (Qártti.V,  to 
cut;  abaiaaer  lea  bran- 

\  ches;  cortar  las  ramas  de 
los  árboles. 
Stunden  glas,  n.  (8eew.); 
glass,  watch  glass;  am- 
jfoulette,  f.;  aabU'er,in.: 
ampolleta,  f.;  reloj  de  are- 
na, m. 

—  schiagen,  v.  a.  (Seew.); 
to  strike   the  bell;  pi-  \ 

f^uer  I'heuve;   picar  la  i 
10  ra.  I 

—  zelger,  m.  i^Uhrm.);  hour  I 
hand;  aiguille  des  hen-  \ 
rea,  f.;  aj?uja  que  señala  i 
Ins  horns,  f.  | 

Sturm,  m.  (Seew.);  storm,  I 
galo  of  wind;  tempéte, 
f.;  bourrasque,  f.;  tern    | 
pestad,  f.;  chubasco,  m.      , 

—  baiken.  m.  (Befest.); 
rampart  beam;  poutre 
foudroyante,  f.;  vi?a  dc 
parapeto,  f.;  viga  fulmi- 
nante, f. 

—  band,  n.  (Zlmm.);  prick 
post;  brace;  poteau  de 
charge,  »a.;  abrazadera, 
f.;  grapón,  m. 

—  besan,  m.  (Schiffb.); 
storm  spanker;  brigan- 


tine  de  cape,  f.;  bergan- 
tina de  capa,  f. 

—  brett,  n.  (Befest.);  ram- 
part board;  heraillon, 
m.:  espr«ie  de  cabsllo  de 
frisa,  m. 

—  brücke,  f.  (Befest.); 
assaalt  bridge;  pont 
d'aaaautj  m.;  puente  de 
asalto,  m. 

—  egge,  f.  (Befest.);  har- 
row; herae^  f.;  rastrillo 
con  puntas  de  hierro,  m. 

—  fase,  n.  (Kriegsw.);  fire 
barrel,  thundering 
barrel;  baril  d  feu,  m., 
barril  incendiario  ó  ful- 
minante, m. 

—  flut,  f.  (Hldrogr.);  storm 
flood;  grande  marie,  f.; 
marea  grande,  f. 

—  fock,  f.  (SchifTb.):  fore 
staysail:  storm  jib; 
trinquette,  f.;  foque  de 
c.ipa.  m. 

—  klar,  adj.  (Seew.);  all 
snug:  prH;  poaé  pour  le 
nuiuvaia  tempa :  prepa- 
rado para  cl  mal  tiempo. 

—  klüver,  m.  (Schiffb.); 
fore  topmast  stay  sail; 
petit  foe  m.;  contrafo- 
que, m. 

—  lelter,  f.  (Kriegsw.);  sca- 
ling latlder;¿cA«Mí?d'es- 
calade,  f.;  escala  para 
dar  el  asalto,  f. 

—  pfahl,  m.  (Befest.);  frai- 
Ko;  fraiae.  f.:  empalizada 
inclinada  ú  horizontal,  f. 

—  rollbrücke,  f.  (Befest.); 
assault  bridge;  pont 
d'aaaaut,  m.;  puente  de 
a.salto,  m. 

—  sec,  f.  (Hidrogr.)  verj* 
heavj'  soa:  trAa  groaae 
mer ,  f.;  golpe  de  mar, 
m.;  mar  gruesa,  f. 

—  segel,  n.  (Seew.);  storm 
sail;  clo<io  reefed  sails, 
pl.;  voile  de  cape,  f.; 
railes  au  baa  ria,  f.  pl.: 
velas  de  estay,  f.  pl.,  con 
todos  los  rizos  tomados. 

-  sta:>fock,  f.  (Seew.); 
storm  fose  staj'  sail; 
petite  trinquettfi,  /*.;  trin- 
quete de  balandras,  m. 

—  stangen,  f.  pl.  (Wagn.); 
rulo  joints,  pl.;  compaa 


STU 


6^8 


SUB 


d'une  voiture^  m.;  com- 
pás de  un  coche,  m. 

—  treppa,  f.  (8«6w.);  rope 
ladder;  édiellé  de  corde, 
f.;  escala  de  cuerda,  (. 

—  wolke,  f.  (Meteor.);  tem- 
pestuous cloud;  nuage 
tempétueux,  m.;  nube  de 
borrasca,  f. 

Stürmen,  v.  «.  (Kriegftw.); 
to  storm,  to  assail; 
donner  Vctítaaut;  dar  el 
asalto. 

Sturz,  m.  (Bauk.);  Jintel; 
plaCe  of  Hhoet  iron; 
bloom,  slab',  dish  of  a 
wheel;  IhUeaUf  in.;  se- 
melle  de  tele,  f.;  barre, 
f.;  écuanteur,  m.;  dintel, 
m.;  plancha  de  hierro,  f.; 
trozo  de  hierro  en  bruto, 
m.;  copero  de  rueda,  m. 

—  bach,  n.  (Topogr.,  Qeoi.); 
torrent;  ravine,  f.;  to- 
rrente, m. 

—  blech.  n.  (Waizw.); 
bioom  píate;  i6le  fortes, 
f.;  palastro  giueso,  in. 

—  güter,  n.  pl.  (Seow.); 
cargo  in  bulk;  charge 
en  gremier,  f.;  carga- 
mento á  granel,  m. 

—  karren,  m.  (FuhPw.); 
trucks  haquet,  m.;  ca- 
rromato largo,  m. 

—  rlnne,  f.  (Bauk.);  ram- 
pant c  y  m  a ;  cymaise 
rampante,  f.;  cimasia 
ram  panto,  f. 

—  see,  f.  (Seew.);  breaker; 
breaking  sea;  gros  coup 
de  VI er  embarqué^  m.; 
golpe  de  mar  embarca- 
do, m. 

Stürzform,  f.  (Technol., 
Qiess.);  mould  without 
a  core;  moule  á  renuer- 
ser;  molde  sin  ánima,  Í. 

Stürzen,  v.  a.  (Techn.);  to 
overturn  the  mould; 
to  capsiase  a  coil  of  ro- 
pe; to  throw  over  the 
dump;  renverser  le  mou- 
le; devriser  une  gléne; 
hater  le  laiiier,  ou  les 
scoriea-,  derribar  un  mol- 
de; deshacer  una  aduja; 
arrojar  ó  tirar  las  esco- 
rias. 

Stutzbüchse,  f.  (Büch- 


senm.);  carbine;  short 
rifle;  carabine,  f.;  cara- 
bina, f. 

->  sabel,  m.  (Waffenschm.): 
cutlass;  coutelas,  m.; 
sable  de  abordaje,  m. 

Stützbaiken,  m.  (Techn.); 
brace ;    lambourde,    f.; 

fialoniilla,  f.;  tornapunta, 
em. 

—  blinde,  f.  (Befest);  blin- 
ded gallery  frame; 
blinde  verticale,  f.;  blin- 
daje vertical,  ra. 

—  bogen,  m.  (Bauk.);  re- 
j  lieving  a  r  o  h;  are  de 
I     aouténement,  m.\  arco  de 

sostén,  m. 

—  h  a  k  o  n,  m.  (Schloss.); 
I  hasp  or  hook  of  a  hin- 
I     ge;  gond,  m.;  gozne,  m. 

—  kegei,  m.  (Qlas.,Tischl.); 
casement  hook;  gond 

\  de  croiaée,  f.;  gozne  de 
I  ventana,  m. 
I  —  kiotz,  m.  (Art);  secu- 
I  ring  chock;  «olid'amor- 
I  rage,  f.;  calzo  desegu- 
I     ridad,  m. 

j  —  lirtie,f.(Brückenb.);line. 
I  of  resistance;  ligne  de 
I  presiion.  f.;  linea  de  pre- 
I     Ki6n,  f. 

I  —  mauer,  f.  (Bauw..  u.  Be- 
I      fest.);  retaining  wall; 
mur  de  eouiénement,  m.; 
muro  de  sosten,  m. 
I  —  punkt,  m.  (Meoh.);  ful- 
I      crum;    point    of   sup- 
port; point,  d^appui,  m.; 
punto  de  apoyo,  m. 
1  —  rohr,  n.  (Techn.);  mitre 
¡      drain;  tugau  bifurqué, 
I     m.;  tubería  bifurcada,  f. 
I  —  sMulen,  f.  pi.  (Met.);  co- 
I      lumns,    pl.;    colonnade 
d'un  haut  foumeau;  co- 
lumnas  del  homo   alto, 

I     f-  pl. 

I  —  werk,  n.  (ZImm.);  prop- 
!  ping;  soutéitement,  m.; 
I     apuntalamiento,  m. 

Stütze,  f.  (Techn..  Masch.); 
I  stay,  prop,  support; 
I  beam;  gusset  stan- 
j  chion;  splinter  bar; 
1  pintle  stay;  prop;  sho- 
{  re;  sta.\H,  pl.;  struts; 
j  head  timbers;  stan- 
!      chion;  support,  vi.;  ac- 


core,  m.;  gouiteif  «.: 
épontil,  m.;  tirawt  de  vo- 
lee, m.;  appui  de  Ui  l'- 
monUre,  m  ;  appui  d'v^i 
mur,  m.;  chandeli^f  « ■■ 
puntal,  m.;  tomapunia, 
m.;  soporte,  m.;  cándele 
ro,  m.;  vara  de  guardia, 
f.;  apoyo  de  la  limonera, 
m.;  apoyo  de  una  pareJ. 
m.;  puntal  de  cubierta,  m. 

Stutzen.  V.  a.  (Qartn.):  to 
prune  a  tree;  étHer  un 
arbre;  podar  un  árbot. 

Stutzen,  V.  a.  (Techn.);  t«^ 
stay,  to  prop,  to  soj»- 
port;  ¿layer;  eouienir: 
accorer;  apuntalar,  sct- 
tener,  puntalar. 

StUtzweite,  f.  (Bruckenb.); 
span:  portee,  f.;  cuerda. 
f.;  extensión,  f.;  abertura 
de  un  arco,  f. 

Sty  I,  m.  (Bauk.);  HtyU'. 
«fjy2e,7n.;  estilo,  m. 

Subllmat,  n.  (Cham.V,  s^i- 
blimate;  tublimét  «-• 
sublimado,  m. 

Sublimation,  f.  (Chem.  ú 
sublimation;   «iiWimf- 

,     tion,  f.;  sublimación,  f. 

ISublIr.  iergefass.    n. 

I     (Ohem.,  Met.);  sublima- 

•     tion   vessel:   alad«^l 

I     aludel,  m.;  vasija  6*^  mí 

I     blimar,  f. 

,  —  ofen,  m.  (MeU  8uW'- 

I     mat  i  on  furnace;  r««''; 

I     neau  d  sublimation,  m,' 

I     homo  de  sublimar,  ai. 
Sublimieren,  v.  a.  (Chem- : 
to  sublimate,  to  siiM'- 

I     me;  sublimer:  snhlima' 
Submarin,    adj.   (See*: 
submarine;  joi*#-««»'*"*' 
1».;  submarino,  m. 
Submission,  f.  (Hand I-  < 
tender,    submiis»""- 
soumission,  f.;  hacer  n* » 
oferta. 
Subnormale,    f.    fOeom  , 
subnormal;  $o«*norrRt> 
/«,  A;  subnormal. 
Suboxyd,  n.  (Ohem.'»:  to' 
oxyde;  hypoox^dt,  '» 
suboxide,  m.;  hypoox. 
mase. 
Subslllkat.  n.  fChem. : »" ' 
silicate;     aoii*-»»^"'" ' 
m.;  subsilicato,  m- 


SUB 


G19 


SYK 


Substitution,  f.  (Alffbr.); 
•ubfitttution;  aubatitu- 
tiortf  f.;  sustitución,  Í. 

Subtanganta,  f.  (Qeom.); 
sabtangent ;  aotiatan- 
gentil  f.\  subtangente,  f. 

Subtraktion,  f.  (Arlthm.); 
»>abtraction;  aouatrac- 
Hon  J  f.\    sustracción,  f. 

Succinit,  m.  (Miner.);  am- 
ber; aucein,  m.;  ámbar, 
mase. 

Suchar,  m.  (Opt.);  seer- 
cher,  finder;  chercheur, 
trouveur,  m.;  buscador, 
mase. 

Súchil  cht,  n.  (Eialctp.); 
search  light;  projector, 
*».;  proyector,  m. 

Sud,  m.  (Brau.);  brewing; 
broaain,m.\  cuba  en  que 
se  hace  la  cerveza,  f. 

Sud,  m.  (Astron.);  south; 
»«d,  m.;  Rur,  ra. 

-;tüdiich,  adj.;  southern; 
meridional;    meridional. 

—  Ilcht,  n.  (Meteor.);  auro- 
ra australis;  aurore 
(iMtrale,  f.\  aurora  aus- 
tral, f. 

—  pol,  m.  (Tei.);  south 
pole;  fióle  auatral,  m.\ 
polo  austral,  m. 

—  wester,  m.  (Seew.);  sea 
cap;  chapean  de  auroi, 
»».;  gorra  de  marino,  de 
temporal,  f. 

—  watt  wind,  m.  (8eew.); 
Koath  wester;  garbín, 
m.;  vení  de  Soud  Oue8t\ 
viento  del  Sudoeste,  m. 

—  wind,  m.  (Seaw.r,  south 
wind;  autan,  m.i  auater, 
TO.;  viento  del  Sur,  m. 

Sudier,  m.  (Bauw.);  dau- 
ber; harhouilleur,  m.\ 
embadurnador,  ra.;  pintor 
de  brocha  gorda,  m. 

Sulfat,  n.  (Ohem.);  sulpha- 
te; aulfate,  m.\  sulfato, 
maso. 

Sulfid,  n.  (Met,  Ohem.); 
(•nlphíde;  aulfure,  m.; 
sulfuro,  ra. 

Sülfit,  n.  (Ohem.);  sulphi- 
te; aulflte,  m.;  sulflto,  m. 

Suluschmelzen,  n.  (MeL); 
smelting  coarse  me- 
tal;  fonte  de  la  matte 


hrutef  f.\  fundición  de  la 
mata  bruta,  f. 

Sumach,  m.  (Lohgerb.); 
suDvaoh;  «timac,  m.;  zu- 
maque, m. 

8umme,  f.  (Math.);  sum; 
aomme,  f.\  suma,  f. 

8  u  m  m  e  n,  n.  (Tei.); 
hemmung  of  tele- 
graph wire;  bourdon- 
neinent  dea  /Uaffn  ;  zum- 
bido de  los  hilos  de  telé- 
grafos. 

Sumpf,  m.  (Techn.);  sump: 
water  level;  sump  of 
a  furnace;  m  a  r  s  h, 
bog,  swamp;  pit  for 
preparing  clay;  fond 
du  puiff  m.;  puiaard,  m.; 
mar  at  a;  marclieux,  m.\ 
pakage,  creux',  fondo  del 
pozo,  m.;  sumidero,  m.; 
pantano,  m.\  fondo  de  hor- 
no, m.;  fosa  para  prepa- 
rar la  arcilla,  f. 

—  boden,  m.  (Techn.); 
marshy  ground;  ter- 
rain morécageux,  m.\ 
terreno  pantanoso, m. 

—  erx,  n.  (Miner. i;  bog 
iron  ore;  limonitet  /*.; 
hierro  de  los  pantanos, 
mase. 

—  ofen,  m.  (Met.";  hearth 
furnace;  fourneau  á 
avaut  creusetf  m.;  liorno 
de  hogar  anterior,  m. 

Sumpfig,  adj.  (Top.);  mar- 

;      shy,    boggy;   moréca- 

I      i/eux;  pantanoso,  m. 

!  Sunn,   m.  (Spinn.);  sunn 

hemp;  aunn,  m.\  especie 

de  cánamo,  m. 

Supercargo,  m.  (See  w.\ 
pupercorgo;  aubrécnr- 
giie,  m.:  sobrecargo,  m. 

Supplement,  n.  (Qeom.> 
supplement:  aupplé- 
mentf  w».;  suplemento,  m. 

Support,  m.  (Techn.);  bea- 
rer; aupport,  m.;  supor- 
te, m. 

Supraport,  n.  (Baulc.);  or- 
nament above  a  door; 
deaaua  de  porte,  f.\  ador- 
no encima  de  una  puerta, 
mnsc. 

Surate,  f.  (Handl.);  «ura- 
te;  coton  de  ¡Surate,  m.; 


Sur»t,  m.;  algodón  de  Sa- 

rat;  m. 
Surro^at,  n.  (Ohem.);  subs- 

t  i  t  u  t  e ;  aubatitutj  in.; 

auccédané,  m.\  sustituto, 

raa.KC. 
Suspendiert,  adj.  (Ohem.); 

in  suspense;  suspen- 
ded; auapena,  en  auapen- 

ce\  en  suspensión. 
SUsserde,  f.  (Ohem.);  glu- 

cine,  beryllia;  glucine, 

f.\  glucina,  f. 

—  hoizzucker,  m.  (Ohem.); 
liquorice  sugar;  aucre 
de  réqliaae,  f,\  azúcar  de 
regaliz,  f. 

—  Iilrschbaumholz,  n.  (Bo- 
tanlli);  wild  cherrj';  ce- 
riaier,  m.\  cerezo  de  Ba- 
hama, m. 

—  wassorabiagerung ,  f. 
(Oeol.):  fresh  water  do- 
posit;  depot  d'eau  douce, 
VI.;  depósito  de  agua  dul- 
ce, m. 

tcallc.   n.  (Petrogr.); 

fresh  water  limestone; 
calcaire  lacustre,  m.;  ca- 
liza lacustre,  f. 

Syenit,  n.  (Petrogr.);  s^'e- 
nite;  ayénite,  f.\  sienita. 

Syivin,  n.  (Miner.);  syl  vine; 
muriate  of  potash; 
chlorure  de  potaaae,  m.; 
cloruro  de  potasa,  m. 

Symbol,  m.  (Techn.);  em- 
blem, symbol;  aymhole, 
m.\  símbolo,  m. 

Symmetrie,  f.  (Baulc.);  pro- 
portion; aymétrie,  ^.;  si- 
metría, f. 

Symmetrlsch,   adj.   (Tech- 

'  nol.);  symmetrical;  ay- 
metrique;  siuKrtrico. 

Symperieietctrisch  ,  adj. 
(Elektr.;;  non  electric; 
anélectriqne;  itnelectrico. 

Synkiinale.  f.  (Qeol.);  syn- 
clinal flexure  of  stra- 
ta; aynclinal^  m.\  sincli- 
nal,  m. 

Syphon,  n.  (Phys.);  siphon;' 
aiphoji,  in.;  sifón,  m. 

Syrup,  n.  (Zuck.);  syrup, 
sirup;  strop,  «».;  jarabe, 
m.;  aliiiiliar,  in. 

—  sback,  f.  (Zuck.);  reser- 
voir for  Kyrup;  auge  an 


SYR 


620 


TAG 


«irbp,  m.;  artesa  para  el 
almíbar. 
—  spott,  n.  (Zuck.);  drai- 
ning pot:  jwt  á  égoutter, 
m.;  vasija  para  escurrir,  f. 


Systenr*,  n.  (Mech.,  Qeol.);  I 
set,  8y»>tem;  systéme,} 
m.;  sistema,  m.  ' 

—  schwerpunkt,  n.  <9chiff- 
bau);  center  of  gravity; 
\ 


centre  de  gravité,  m.'. 

centro  de  f^ra vedad,  m. 

Syzyglan,   f.  pl.  (Astron. ; 

f.pl.j  sizigia,  f. 


^ 


Tabak,  m.  (Bot.^^;  tabacco; 
tabacj  in.\  tabaco,  m. 

—  bereltung,  f.  (Techn.); 
tabacoo  manufacture; 
fabrication  du  tabacj  f.\ 
fabricación  del  tabaco,  f. 

Tabelle,  f.  (Buchdr.);  table, 
regÍ8ter;  tahle^  f.\  regis- 
tre, m.\  tabla,  f.;  índice, 
m.;  registro,  ui. 

Tabln,  n.  (Web.);  tabby; 
tabie  demi  soi'e,  /".;  tafe- 
tán de  aguas,  m. 

Tacheometer,  n.  (Feldm.); 
taclieometor,  lacheo- 
métre,  ?n.;  tachómetro,  m. 

Tackboizen,  n.  (Schiffb.)! 
rag  bolt;  cheville  agril- 
le, f.\  cáncamo  arpona- 
do, m. 

Tac  ken,  f.  pl.  (SchifTb.); 
arms  of  a  knee;  bran- 
ches d'une  courbe,  f.  pl.] 
ramas  de  una  curva,  f.  pl. 

Tachylyt,  n.  (Petrogr.);  ta- 
chylyte;  tachf/lyte,  /",; 
tachilita.  f. 

Taenit,  n.  (Miner.);  taeni- 
to;  taenite,  f.\  taenita,  f. 

Tafel,  f.  (Techn. V,  plate, 
pow;  Bheot ;  tablty  f\ 
plaque,  /*.;  feuillf,'f.;  ta- 
blero, m.;  placa,  f.;  lioja, 
f.;  lámina,  f. 

—  blel,  n.  (Techn.);  sheet 
lead:  plotnh  en  feuilles, 
m.\  plomo  en  láminas,  m. 

—  geschirr,  n.  (Techn.); 
tabl(»  ñor  vice;  service  de 
tablfi.  in.;  servicio  de  me- 
sa, m. 

—  glas,  n.  (QIasm.);  win- 
dow glass;  verre  á  vi- 


tre».  m.;  vidrio  para  ven- 
tanas, m. 

—  land,  n,  (Top.);  table 
land;  plateau;  meseta,  f. 

—  lelm,  m.  (Leims.);  glue 
in  tables;  colle  en  ta- 
blettesj  f.\  cola  en  table- 
tas, f. 

—  rot,  n.  (Zeugdr.l;  topi- 
cal red;  rouge  d'appli- 
cation,  «I.;  rojo  de  apli- 
cación, m. 

~  schiefer,  n.  (Petrogr.); 
rooñng  slate ;  ardoiee 
tabulaire,  /".;  pizarra  pa- 
ra tejados,  f . 

—  stein,  m.  (Stelnschn.); 
table  diamond;  dia- 
mant  taillé-cn  table,  m.; 
diamante  tallado,  m. 

—  zinn,  n.  (Met.);  sazon 
tin;  ¿tain  en  briquet,  m.] 
estaño  en  tabletas,  m. 

TSfelholz,  n.  (TIschl.); 
wains  cot;  wainscot 
logs,  pl.;  bote  de  lam- 
bris,  m.;  madera  de  arte- 
sonado,  f. 

Táfein,  v.  a.  (Bauw.);  to 
floor  witb  boards;  plan- 
cM'ier,  parqueter;  hacer 
solerías  de  madera;  enta- 
rimar. 

Táfelung,  f.  (Bauw.);  inlaid 
floor,  wainscotting; 
parqneierie,  f.\  boieerie^ 
/*.;  en  tari  madura,  f.;  en- 
cuadcrnamiento,  m. 

Taffk.  m.  (Web.);  taffeta, 
taffetas;  taffetas,  m.; 
tafetán,  m. 

—  band,  n.  (Web.);  taffeta 


ribbon;  atiban  laffeUu. 

m.;  cinta  de  tafetán,  f. 
Tag,  m.  (Techn.);  day; 

journéSf  f,;  jour,  m.;  Jía- 

mase. 
— ;    astronomlacher— ,  n. 

(Astron.);  astronomical 

day:  joiír  astronomique^ 

m.;  día  astronómico,  m. 
— ;   bürgerllcher- ,ni- 

(Techn.);  civil  day;  jo»"" 

c/rt'í,  m.;  dia  civil,  m. 
— ;  Mond— ,  m.  (Techn.  ; 

lunar  day;  jour  lunairt. 

m.]  dia  lanar,  m. 
— ;  Sonnen  -,  m.  (Techn. ; 

solar  day;  jounolair*. 

m.;  dia  solar,  m. 
— ;  Slern— ,   m.  (Techn.\ 

sidereal  day;^OMríirf'" 

ral,  wi.;  dia  sidérico,  ra. 

—  anker,  m. (Seew.);  daily 
anchor:  ancre  de  r^f'/-' 
f.i  ancla  de  diario,  f. 

—  kreis,  m.  (Astron.:;  diar- 
nal  circle;  cercie  diw 
ne,  TO.;  circalo  diarü»'. 
mase. 

—  e;  am  —  e  (Bergb.^;  on 
the  surface;  »l  ciH  ow 
rert;  á  cielo  abierto. 

—  e;  über  —  e  (Bergb. ; 
above  grou  nd;  am  jovr: 
á  l'exterieur;9\txUñf^r. 
en  la  saperftcie. 

—  e;  unter  —  e  (Bergb-" 
below  ground:  d  Vinlt- 
rieur;  bajo  tierra:  en  »1 
interior. 

—  sanbruch,  m.  (Techn  : 
day  break;  point  <í« 
jour,  m.;  al  rompe''  H 
dia. 


TAG 


í>21 


TAK 


-  sarbelt,  f.  (Techn.);  day 
work,  day  labour;  tra- 
vail de  jour,  m.;  jorna- 
da, f.;  trabajo  de  nn  día, 
maac. 

-  bau,  m.  (Bergb.);  open 
fagt,  cast  working; 
exploitation  á  del  ou- 
v^rt,  f.i  explotación  á 
fíelo  abierto,  f. 

auf  einem   Gang 

(Bergb.);  open  cast;  an 
'>ren  work  in  lode;  ira- 
^'ail  á  del  ouvert  $nr  un 
filf^n,  m.;  la»>or  á  cielo 
abierto  sobre  filón,  m. 

-  —  trelben,  v.  a.  (Bergb.^; 
to  work  open;  exploiter 
*i  del  ouvert;  explota- 
'^lon  á  cielo  abierto,  f . 

-  gebáude,  n.  (Bergb.); 
building  above 
irronnd;  batisae  á  la 
nurface  de  la  terre,  f.; 
f  onstrucción  sobre  la  su- 
perficie, f. 

~  sllcht,  n.  (Tochn.);  day 
li?bt;  lamiere  dti  jour, 
f.:  luz  del  di»,  f 
lohn,  m,  (Techn.);  wa- 
'^'f»»,  pl.;  daily  wages, 
pi.;  talaire  d'une  jour- 
néf,  m.;  sueldo  de  nn  dia 
(le  trabajo,  m. 

-  ~  sarbeit,  f.  (Tochn); 
day  work;  travail  <X  la 
jmirrUe,  m.;  jornada,  f. 

-  íóhnor,  m.  (Techn.); 
day  labourer,  journey- 
man;  journalier^  m .  ; 
^fian(£uvre,  m.:  jornale- 
ro, m. 

~-  rlnne,  f.  (Strassenb.); 
trench,  drain;  ruisseau 
«<*  rue,  m.;  arroyo  de  ca- 
lle, ui. 

-  sróacho,  f.  (Bergb.);  day 
level;  tranchée^  f.;  trin- 
chera, f. 

-  »»chlcht,  f.  (Bergb.); 
day  shift;  travail  du 
3our,m.;  tanda  de  dia,  f.; 
trabajo  de  dia,  m. 

-  werk,  n.  (Techn.);  day's 
work;  0,8418  acres: 
joumée  de  travail,  f.; 
0,3407  ha.;  jornada,  f.; 

,í'3407  hectáreas. 

Tagiut,  m.  (Miner.);  tagi- 


lite;  txigilite^  f.;  tagilí- 
ta.  f. 

Takamahak,  n.  (Bot.);  ta- 
camahac;  tacamaque^ 
f. ;  gnmme  kins;  tacama- 
que,  f. 

Takei,  n.  (8eew.);  taokle; 
palan,  m.;  cuadernal,  m.; 
aparejo  de  estrobo,  m. 

— ;  Ankér-,  n.(8eew.X  an- 
chor stock,  tackle; 
candelelte,  f.;  cepo  del 
nncla,  in. 

-;  Boots—,  n.  (Soew.); 
boats  tackle;  palan 
d'embarcation,  m.;  apa- 
rejo de  bote,  m. 

— ;  Deck-,  n.  (Seew.); 
deck  tackle;  palan  d 
main;  aparejo  de  uiauo, 
mase. 

— ;  grosses—,  n.  (Seew.); 
main  tackle:  main  rnn- 
ner  tackle;  calióme  du 
grand  mdt,  f.:  aparejo 
real  del  palo  mayor,  in. 

-;  Hanger-,  n.  (Seew.); 
pendant  taokio;  calior- 
ne  dea  boa  mata,  m.;  apa- 
rejo de  los  palos,  in.  pl. 

— ;  Innen— ,  n.  (Seew.); 
staj'  tackln:  grand  pa- 
lan d'étni,vi.;  aparejo  de 
candaliza,  in. 

— ;  Roll-,  n.  (Seew.);  rol- 
ling tackles,  pl.;  pa- 
lana de  roulia,  pl,;  apa- 
rejo de  rolín  ó  de  balan- 
ce, in. 

— ;  Schwert— ,  n,  (Seew.); 
threefold  purchase; 
calióme,  f.:  aparejo,  m. 

— ;  Stopper—,  n.  (Seew.); 
stopper  tackles,  pl.; 
palana  dea  étrangloira, 
m.  pl.;  aparejo  de  bozas, 
mase. 

—  bogen,  m.  (Seew.);  rig- 
ging loft;  garniture,  f.; 
taller  de  recorrido,  m. 

—  garn,  n.  (Seew.);  tarred 
roping  twine;  /í¿  á  voile 
goudronné,  m.;  hilo  de 
vela  alquitranado,  m. 

—  iáuf  er,  m.  (Schlffb.); 
fall  of  a  tackle;  garant 
d'un  palan,  m.;  tira,  f.; 
beta  de  aparejo,  f. 

—  melster.  m.  (Schlffb.); 
rigger;    agréeur,  m.;  ', 


grééur,  m. ;  aparejador, 
mase. 

Takelage,  f.  (Seew.);  rig- 
ging; rig;  garniture,  f.; 
gréement,  m.;  aparejo  de 
an  buque,  m. 

— ;  mit  Pfahl-,  f.  (Seew.); 
with  polacre  rigging; 
mate  d  pible,  f.;  aparejo 
de  polacra,  m. 

— ;  laufende  -,  f.  (Seew.); 
running  rigging:  ma- 
noeuvrea  courantea,  f. 
pl.;  cabolleria  de  labor, 
fern. 

— ;  Not—,  f.  (Seew.);  jury 
rigging;  gréement  de 
fortune,  m.;  aparejo  de 
bandola,  m. 

— ;  stehende— ,  f.  (Seew.); 
standing  rigging;  ma- 
noeurrea  dormantea,  f. 
pl.:  aparejo  de  firme,  m. 

— ;  Bark—,  f.  (Seew.);  bark 
rig:  gréement  en  troia 
mdta  brique,  m.;  aparejo 
de  barca  ó  brikbarca,  m. 

-;  Boots-,  f.  (Seew.); 
b  o  a  t's  rig;  gréement 
d'embarcation^  m.;  apa- 
rejo de  bote,  m. 

— :  Brlgg— ,  f.  (Seew.); 
brig  rig;  gréement  en 
brick,m.;  ñp&re jo  de  ber- 
gantín, m. 

— ;  Qaffel— ,  f.  (Seew.);  fore 
and  aft  rig:  gréement 
en  auriíjuea,  m.;  guarni- 
miento  áurico,  m. 

-r  K  utter-,  f.  (Seew.); 
cutter  rig;  gréement  en 
cótre,  m.;  aparejo  de  ba- 
landra, m. 

— ;  Latein-,  f.  (Seew.); 
latoen  rig;  gréement  en 
latinea,  m  ;  aparejo  lati- 
no, m, 

~;  Lugger—,  f.  (Seew.); 
lugger  rig;  gréement  en 
lougre,  m. ;  aparejo  de 
lugre,  m. 

~;  Raa  -,  f.  (Seew.);  squa- 
re rig:  gréement  en  car- 
ré,  m.;  aparejo  cuadrad  o, 
mase. 

— ;  Schoner— ,  f.  (Seew.); 
schooner  rig;  gréement 
en  goiilette,  m.;  aparejo 
de  goleta,  m. 

-;  Wollschlffs-,  f.  (Seew.); 


TAK 


(122 


TAN 


ship  rig;  gréement  en 
trois  mats,  m.;  aparejo 
de  tres  palos,  in. 

—  arbeiten,  f.  pl.  ^Seew.); 
rigging  workg,  pl.; 
travavx  de  matelotagé, 
m.  pl.;  trabajos  de  apa- 
rejar, m.  pl. 

—  kette,  f.  (8eew.);  nns- 
tuddod  onain;  chaine 
sane  étaia^  f.;  cadena  sin 
apoyos,  f. 

Takeln,  v.  a.  (Seaw.);  to 
whip  the  end  of  a  ro- 
pe; to  rig  a  veeBel;  fai- 
re  une  $urlivre,  gréer; 
aparejar  un  buque,  f. 

— ;  brait  getakelt,  adj. 
(See  w.);  very  square 
rigged;  á  beaucoup 
d'envergure;  buque  muy 
cuadro,  in. 

— :  hoch  getakelt,  adj. 
(Seew.);  high  rigged; 
á  mature  haute;  de  apa- 
rejo alto. 

— ;  lag  getakelt,  adj.  (See- 
wesen);  low  rigged;  á 
mature  baeae,  f.;  de  apa- 
rejo bajo. 

— ;  übenakelt,adj.  (Seew.); 
overrígged ,  overapar- 
red;  de  trap  gros  agree; 
aparejado  toscamente. 

Talbotyple,  f.  (Photogr.); 
talbotypy;  talbotipiCj 
f.;  talbotipia,  (. 

Talg,  m.  (Techn.);  tallow, 
suot;  «Mi/,  wi.;  graisee, 
m./sebo,  ui.;  i^rasa,  f.  ' 

—  Ilcht,  n.  (Techn.);  tal- 
low candió,  candle; 
chandelle  de  euif,  f.; 
vela  de  sebo,  f . 

--  napf,  m.  (Talgf.);  tal- 
low cup;  (jodet  á  euify 
m.;  cápsula  df  sebo,  f. 

—  pfanne,  f.  (Techn.);  tin- 
ma  h'h  pot;  cha  ud  i  fire  d 
la  íjrni88e,  f.;  caldera  de 
Errasa,  f. 

—  seife,  f.  (Selfens.);  tal- 
low soap;  aavon  de  suif, 
ni.;  jabón  de  sebo,  m. 

—  sieDkorb,  m.  (LIchtz.); 
g^reaeo  sieVe  baBket; 
hniHHitñ,  f.i  cesta  de 
«riba  paia  fir  asa,  f. 

T  a  I  g.e.  f.  (Seew.);  luff: 
luff   tackle;   messen- 


ger; palan  avec  une  pou- 
lie  double  et  une  simple; 
gratil,  m.;  candaliza,  f.; 
virador  de  combés,  m. 

— ;  Anhol— ,  f.  (Seew.);  top 
barton;  cart ahu  pour  le 
service  des  hunes,  m.;  es- 
trellera de  gavia,  f. 

— ;  ArbeiU— ,  f.  (Seew.); 
luff;  palan  de  diman- 
che,  m.,'gratil,  m. 

— ;  Backs  — ,  n.  pl.  (Seew.): 
training  tackles,  pl.; 
palans  de  direction,  pl.; 
palanquines  de  retenida, 
m.  pl. 

— ;  Differential^,  f.  (See- 
wesen);  differential 
tackle;  palan  différen- 
tiel,  m.;  aparejo  diferen- 
cial, m. 

— ■;  doppelte— ,  f.  (Seew.); 
gun  tackle  purchase; 
palan  á  deux  poulies 
doubles,  m^;  aparejo  de 
dos  poleas  dobles,  m. 

— ;  Fuss—,  f.  (Seew.);  heel 
tackle;  palan  de  bout, 
m.;  aparejo  de  coz,  m. 

— -;  Qeschoss  -,  m.  (Seew.); 
shell  and  shotbnrton; 
palan  pour  hiseer  les 
projectiles,  m,;  aparejo 

fara  subir  los  proyectl- 
es,  m. 

—  nblock,  m.  (Seew.);  tac- 
kle block;  poulie  dn  pa- 
lan, f.;  motón  de  apare- 
jo, m. 

—  r  e  e  p,  n.  (Seew.);  la- 
niard; ride,  f.;  acolla- 
dor, m.;  rabiza,  f. 

sknoten,  m.  (Seew.); 

M  a  the  w-Wal  ker's 
knot;  ncpudderide,m.; 
pilla  de  acollador,  f. 

Talk,  m.  (Miner.);  talc, 
steatite;  steatite,  m.; 
talc,  m.;  talco,  m.;  estea- 
tita, (. 

~  erde  alaun,  m.  (Miner.); 
magnesia  alum;  alan 
de  magnésie,  to.;  alum- 
bre de  magnesia,  m. 

—  glimmer,  m.  (Miner.); 
magncixia  mica;  mica, 
m.;  biotite,  to.;  »nica  ma.^í- 
ne.siauu,  m.;  biotita,  f. 

—  gneis,  m.  (Petrogr.); 
tale  gneiss;  gneise  tal- 


queux,m.;  gneis  talcosf, 
mase 

—  schiefer,  m.  (Petrogr.;; 
talcose  schist;  sckirte 
talqueux,  m. ;  esqui&to 
talcoso,  m. 

Talmigoid,  n.  (Techn.); 
talmígold;  talmi,  m.; 
tal  mi,  m. 

Talutmauer,  f.  (Bauw.i; 
escarped  wall;  mur  la- 
lut¿^  m.;  muro  en  talud, 
mase. 

Tambour,  m.  (Techn.-; 
tholobate;  drummor; 
tambour  d¿  déme;  tam- 
bour, TO.;  tambor  de  cú- 
pula, m.;  tambor,  m. 

—  capponnlére,f.(Befest>: 
palisade  caponier;  ro- 
ponniére  en  pali»8a*U. 
A;  caponera  de  pausadas 
fem. 

Tamp,  m.  (Seew.);  rope*-» 
end:  rat-line;  bout  </í 
corde,  to.;  punta  de  cal-" 
f .;  flechaste,  m. 

Tandemsystem,  n. 
(Oampfm.);  tand«^m 
system;  type  tand^J^^' 
TO.;  tipo  tandem,  m. 

Tangente,  f.  (Qeom.);  tan- 
gent; tangente,  f.:  U" 
gente,  f. 

Tangentenboussolet  f* 
(Elektr.);  tangent  ?»!- 
vanometer;  ftoii»*"''' 
des  tangentes,  f.:  bruja  i 
de  las  tangentes,  f. 

Tangentlalhobeim  ase  hi- 
ñe, f.  Techn.);  parall«'l 
planning  machiní*: »"' 
hoteuse  longilndhn'"- 
f.;  máquina  de  cp.!-'' 
longitudinal,  f. 

TMnk,  m.  (Seew.?;  tsn» 
cais»e  d'eau,  f.;rh{r.r,.>^ 
f.;  caja  de  ai^na,  f. 

Tanksystem.     n.    (Lok. . 
tanksystem;  sy»i^*'^f 
tender,   to.;   8iste.:ia   1 
t  nder,  m. 

Tankiokomotive,  f.  (Loh  • 
tank-locomotive:  í»"" 
TOOííre  á  tender,  f.:  h^ 
motora  con  ténder,  f. 

Tannebaumstahl.  "^ 
(Met.);  twico  or  thr¡.  • 
refíned    steel;    acO-r 
I      deux  marques,  «i.;  a*^  •-  - 


I 


TAN 


(523 


TAU 


dos  ó  tres  Teces  refinado, 
mase. 
Tannen,  adj.  (Techn.);  of 
deal  wood,  of  ñr¡  de 
boii  á  sapin;  de  pino. 

-  harssáure,  f.  (Ohem.)'. 
a  b  i  e  t  i  c  acid;  acide 
abiitique^  m.;  ácido 
abiético,  m. 

-  holz,  n.  (Bot,):  deal, 
<ieal  wood;  hoia  de  aa- 
pin.m.;  madera  de  pino, 
feín. 

-;  verstelnertes— ,  n. 
(Geogr.);  potrifíed  fír 
wood;  ilatite,  /"..'  elati- 
la.  f.;  madera  de  pino  pe- 
trificada, f. 

-  palma,  f.  (Bot.);  wild 
palm  tree;  ¿Intét  m,; 
elaio,  m.;  género  de  pal- 
meras, m. 

-  pfosten,  m.  (Zimm.);  fir 
plank;  thick  fír  board; 
tavaillon^  m.;  tabla  de 
pino,  f. 

-  schweilo,  f.  (Eiaanb.); 
fir  wood  sleeper;  ira- 
ter$e  en  $apin,  f.;  tra- 
viesa de  pino  ó  pinabete, 
fem. 

Tannin,  n.  (Ohem.,  Loh 
gerber);  tannic  acid; 
iannin^m.;  acide  tanni- 
qu€,  m.;  tanino,  m.;  ácido 
tinico,  m. 

Tantal,  n.  (Ohem.);  tanta- 
lum: tañíale,  m.;  tanta- 
lio, m. 

--  táure,  f.  (Ohem.);  tan- 
taUc  aeid;  acide  tanta- 
lique,  m.;  ácido  tantáli- 
co, m. 

Tantieme,  f.  (Handl.);  sha- 
re  in  profits;  tantieme, 
f-:  participación  e  n  las 
ganancias,  (. 

Tanzsaal,  m.  (Bauw.);  dan- 
^inj?  room,  ball  room; 
»fiUe  á  danser,  f.;  salón 
'le  baile,  m. 

Tapete,  f.(Web.);  tapestry: 
fapitBerie,  f.;  tapicería, 
í"in. 

Tapetenbehang,  m.(Toch- 
"ol.);  haniiriog  of  ta- 
pogtry:  tenture  de  ta- 
piKserie,  f. ;  colgadura  de 
laplceria,  f. 

~  nagel,    m.    (Tapez.); 


tack ;  clou  fin  aüongé 
des  rolleure.  m.;  ijiavo 
para  alfombras,  ui. 

Tapeziaren,  v.  a.  (Bauw.); 
to  hang,  to  cover  with 
tapestry;  tapi8$er;  ten- 
dré la  tapiaserie;  colgar 
con  tapices. 

Tapezierer,  m.  (Techn.): 
npholsterer;  paper 
hunger;  tapiaaier,  m.; 
coUeur,  m.;  tapicero,  m.; 
empapelador,  ni. 

Tapeziergeschfift,  n. 
(Techn.);  upholstery; 
tapiaaerie,  f.:  tapiceria, 
feín. 

Tapioka,  f.  (Techn.); 
tapioca;  tapioca,  f.;  ta- 
pioca, f. 

Tapiollt,  m.  (Miner);  ta- 
piolite:  ttipiolite,  f.;  ta- 
piolita,  f. 

Tarierñáschen ,  n.  (Tech- 
nol.);  specific  gravity 
bottle;  flac^on  á  denailó, 
m.;  frasco  para  hallar  la 
densidad,  m. 

Tarlf,  m.  (Techn.);  tarif; 
tarif,  m.;  tarifa,  if. 

Tarnowltzlt,  m.  (Miner.); 
tarnowitzite;  carbona- 
te de  chatix  eJL  de  plomb, 
Til.  /  carbonato  de  cal  y 
plomo,  m. 

Tasche,  f.  (SattI.);  frog, 
pocket;  gouaaet,  vi.:  po- 
chCf  f.;  bolsa,  f.;  bolsillo, 
mase. 

Taschen,  f.  pl.  (Schlffb.); 
quiirter  galleries;  bou- 
teillea,  ^.;  jardines,  pl. 

—  boussole,  f.  (Fe  I  dm., 
Bauw.);  pocket  com- 
pass; bouHsole  de  poche, 
f.;  brújula  de  bolsillo,  f. 

—  kompas,  m.  (See  w.) 
■boat  compás»;  roleta 
m.;  aguja  de  l)0tz,  f. 

—  messer,  n.  (Techn.); 
pocket  knife;  cnufeau 
de  poche,  m.;  navaja  de 
bolsillo;  cortaplumas,  iri. 

I—    meter,    m.   (Techo.); 

joint  rule;  mHre  pliant, 
I     m.;  metro  ple.trai¡/.n,  in. 
¡ —   steuerung,    f.    (Lok.); 

Stephennon's  link  mo- 
I      tion ;    couliaae   de    Ste- 


phenaon,  f. ;  corredera  de 
Stephenson,  f. 

—  uhr,  f.  (Uhrm.);  watch; 
montre,  f.;  reloj  de  bol- 
sillo, m. 

Taamanit,  m.  (Miner.); 
tasmanite;  taamanite, 
f.;  tasmanita.  f. 

Taaso,  f.  (Porz.,  Tópf.); 
cup  and  saucer;  taaae, 
A;  taza,  f.;  platillo,  m. 

Taste,  f.  (Techn.);  key; 
louche,  f.;  manipula- 
teur,  m.;  llave,  f.;  mani- 
pulador, m. 

Taster,  n.  (Techn.);  touch; 
callipers;  key;  louche, 
f.;  compos  d'épaiaaeur, 
m.;  teclado,  m.;  compás 
de  espesores,  ui. 

Tau,  n.  (Teohn.);  trace 
rope;  rope,  cable;  cor- 
dage de  trait,  in.;  rope; 
cuerda  de  tirante,  f.:  cuer- 
da, f. 

—  bucht,  f.  (Seew.); 
bight;  double  balan,  f.; 
seno,  m. 

—  bügel,m.(8chiffb.>;  tow 
bow;  guile  pour  cablea 
de  remorque;  gaza  para 
cables  de  remolque,  f. 

—  ende,  n.  (Seew.);  rope 
end;  bout  d*une  maneen- 
vre,  m.;  extremo  de  un 
cabo,  m. 

—  kabelar,  n.  (Seew.);  ro- 
po messenger;  tourne- 
vire,  f.;  virador,  ni. 

—  kranz,  n.  (Seew.);   pud- 
I      ding;  collier  de  défenae, 

m.;  collar  de  defensa,  m. 
raum,  m.  (Seew.); 
swallow  head;  ¡Hiaaage 
da  garant,  vi.;  paso  del 
fiador,  m. 

rolle,  f.  (SchlfTb.);  cor- 
dage reel:  tourniquet 
pour  amarréis,  m.;  carre- 
tel para  amurras,  ui. 

i  —  schlagen,    n.   (Techn.); 

i  rope  making;  corderie, 
f.;  cordería,  f. 

I  —  schl  >gerel.  f.  (Techn.'); 
ropory;  corderie,  f.;  cor- 
deleria.  f. 

—  tochrone,  f.  (Mech.); 
tiiutochrone  ;  tan  to- 
chrone, f.;  tautoclirona, 
fem. 


TAU^ 

—  tracker,  m.   (Seow.);  i 
raw  seaman;  hale-bou- 
line,  m.;  marinero  nue- 
vo, in. 

~   werk,    m.  (Raepschl.,  | 
Seew.);  cordage;  corda- 
ge,  m.;  cabo,  ui.;  cabu-  I 
lleria,  m.;  cordaje,  m.       I 

Tauankertau,  m.  (jSeew.); 
small  bower  cable;  ca- 
ble d'affourcke,  to.;  ca- 
ble de  leva,  m.    •  i 

Taubanschlag,  m.  (Ackor-  I 
bau);  dove  cot;  colom-  \ 
bier  y  TO.;  palomar,  m. 

Tauchbattarle,  f.  (Elektr.); 
plunge  battery;  im-  [ 
mersion   battery;  pile  , 
á  immersion,  f.;  pila  de 
inuiersióu,  f.  | 

—  baweguns,  f.  (SchlfPb.); 
dipping  motion;  mou- I 
vement  dimmer eion.  m.;  i 
movimiento  de  inmersión,  \ 
mase. 

Teuchen,  v.  a.  ^Tachn.,  | 
8a  aw.);  to  dive;  to  i 
draw;  plonger ;  caler;  ^ 
bucear;  calar.  I 

Taucher,    m.    (Wasserb.); 
diver;  plongeur,  to.;  bu-  ! 
zo,  ni.  I 

—  anzug,  m.  (Wasserb.);  | 
diving  dreRs;  acaphan-  \ 
fire,  m.:  escafandra,  f. 

—  apparat,  m.  (Wasserb.);  | 
diving  apparatus;  ' 
appareil  plongeur,  m.;  I 
aparato  de  bucear,  m.        i 

—  boot,  n.  (Wassarb.);  di-  i 
ving  boat;  bateau  plon-  i 
geur,  to.;  bote  de  buzos,  | 
mase. 

~  gerat,  n.  (Wassarb.);  di-  I 
ving  material; TOniemI  j 
pour  les  plongeurs,  to.; 
material  para  buzos,  m.     I 

—  glocka,  f.  (8eaw.,  Was-  | 
Serb.);  diving  bell;  do-  , 
che  de  plongeur,  f.;  cam-  ' 
pana  de  bucear,  f.  i 

--  kolban,  m.  (Masch.);  i 
plunger  piston,  plan-  I 
^GT,  piston  plongeur,  m.',  \ 
embolo  de  sumersión,  m.    ■ 

—  schacht,  m.  (Techn.);| 
diving   shaft;    cloche 
Jlfrsent,f.;  campana  de  1 
lierst-nt,  f.  ' 

—  schlff,  n.  (Wasserb.);  di-  | 


624 

ving  ahip;  bateau  plon- 
geur, TO.;  bote  de  bnzos, 
mase. 

—  stonga,  f.  (Waissgarb.); 
nestle  for  smoothing 
nides;  ñnfon<;oir,  m.; 
mazo  para  alisar  las  pie- 
les, m. 

Tawar,  m.  (Saaw.);  tow 
boat:  toueur,  to.;  re- 
molcador, m. 

T  a  u  a  r  a  i,  f.  (Wassarb.): 
towing  navigation; 
touage  »ur  chaine  noyée, 
TO.;  navegación  de  remol- 
que, f. 

—  sail,  n.  (Wassarb.);  im- 
mersed rope;  cable  im^ 
mersé,  w.;  cable  sumer- 
gido, m. 

Taufbecken ,  f.  ( BauV.); 
baptismal  font;  bassin 
des  fonts  de  bapléme, 
TO.;  fuente  bautismal,  f . 

—  kapalla,  *.  (Bauk.):  bap- 
tistry;  baptiatére,  to.; 
baptisterio,  ra. 

Taufen  ain  8chifr(8chlfrb.); 
to  name  a  ship;  bapti- 
ser  un  navire;  bautizar  á 
un  buque. 

Taakhotx,  n.  (Schlffb.); 
toak  wood;  teck ,  m.: 
bois  de  teckt  m.;  teca,  f .; 
madera  de  teca,  f . 

Tachnik,  f.  (Tachn.);  tech- 
nics, pL;  technique,  f.; 
técnica,  f. 

Tachnikar,  m.  (Tachn.); 
tochuiciam;  téchnicien^ 
to.;  técnico,  m. 

■Tachnisch,  adj.  (Tachn.); 
technical,  technic; 
technique;  técnico. 

Tachnologia,  f.  (Tachn.); 
t  e  c  h  no  log  j';  technolo- 
gic, f.;  tecnología,  f. 

Tear,  m.  (Tachn.);  tar; 
goudron,  to.;  alquitráh, 
mase. 

— ;Kohlan-,  m.  (Tachn.); 
coal  tar;  goudron  de 
houille,  TO.;  alquitrán  de 
hulla,  m. 

-;  Holí— ,  m.  (Tachn.); 
vegetable  tur;  goudron 
vegetal,  TO.;  alquitrán  ve- 
getal, m. 

—  brannar,  m.  (Fauarw.); 
tar  burner;  brúleur  au 


TEI 

goudron,  to.;  quemador 
de  alquitrán,  m. 

—  bütta,  f.  (8aaw.);  tar 
hvicket;  auge  á  goudron. 
f.;  cuba  de  alquitrán,  f. 

—  cisterna,  f.  (Oasbel); 
tar  cistern;  reservoir  >• 
goudron,  to.;  <lepósito  di- 
alquitrán,  m. 

—  fass,  n.  (Saew.);  tar 
barrel;  gonne  de  gou- 
dron, f.;  barril  de  alqui- 
trán, m. 

—  farben,  f.  pl.  (Tachn.  c 
lar  colours,  pl.:  vmxU*- 
res  colorantes  de  gou 
dron,  f.  pl,:  materias  c^>- 
lorantes  de  alquitrán. 

—  51,  n.  (Oham.);  coal  oil. 
coal  tar  oil;  huiU  </'- 
goudron,  f.;  aceite  de  al- 

I     quitrán,  m. 

—  quasi,  n.  (Pont.,  Seew.): 
I  tar  brush;  guipon.  w..' 
I  guispon,  TO. ;  esco pero.  m. 
>  Toaran,  v.  a.  (Tachn.);  lo 
I     tar;  goudronner:  alqi. 

;     tranar. 

¡Tegel,  m.  (Qeogn.);  clay; 
argile,  to.;  arcilla,  f. 

I—  kern,  m.  (Wasserb.); 

I     clay  puddle  core;  ma*- 

!  sif  d'argile  corroyi^ra.: 
macho  de  arcilla,  ui. 

'Telch,  m.  (Wassarb..  Sa- 

I     Un.);  pond,  pool,  tank; 

'  reservoir  of  brin*; 
¿tang,  to.;  jas  d'un  toa- 
rais salant,  to.:  PíIa'' 
^qne,  ui.;  depósito  de  sjT'í» 
'salada,  m. 

—  damm,  m.  (Wasserb.): 
dam  of  a  pond;  bof*'"*- 
se,  f,:  dique  de  estafl^ii'' 
mase 

—  rechen,  m.  (Flsch.,  Was- 
sarb.);  fish  gartr. 
I)ond  grate;  écrilU.f- 
éerilloir,  ra.;  almadr*  -. 
f.;  pesquera,  f. 

Telf un,  m.  ^Seew.^;  ty 
phoon;  typkon,  «..'  í'- 
Ion,  m. 

Telg,  rr.  (Back.);  donilb. 
páte,  f.;  niasa^. 

—  artSg,  adj.  (Techn.): 
semi  liquid,  pasty:/" 
teur:  pastoso,  m. 

—  WBÍzen,  f.  pl.  (Back.: 
dough  rollers,  pl  i  ^"'' 


TEI 


625 


TEL 


Uaux  á  petrissage,  m. 
¡d.;  rodillos  para  la  masa, 
iQ.pl. 
Tell,  m.  (T«chn.);  volnmo; 
sliding  sash;  division 
of  leaves;  tome,  m.;  par- 
tie  mobile  d'une  fenétre 
<*  coulisse^  f.;  corps,  m.; 
tomo,  m.;  parte  móvil  de 
una  ventana  de  correde- 
ra, f^  cuerpo,  m. 

-  bapkelt,  f.  (Tachn.);  di- 
visibility ;  divisibilité, 
í-;  divisibilidad,  f. 

-  bruch,  m.  (Math.);  par 
tial  fraction;  fraction 
purtielU ,  f. ;  fracción 
parcial,  f. 

-  haltung,  f.  (Tech  n.); 
summit;  hie f  de  parta- 
.7«,m.;  cumbre,  f.;  cúspi- 
'le,  f. 

Inttrumant,  m.  (Tochn.); 
'lividinsf  apparatus; 
imirument  á  di  vi  ser,  w.; 
aparato  para  dividir,  in. 

-  krel»,  m.  (Techn.);  sca- 
le; pitch  line;  i^itch 
eirclo;  cercle  gradué, 
"*.;  cercle  priniitif,  m.; 
•  scala,  f.:  circulo  gradua- 
'io,  ui.:  círculo  primitivo. 

maschine,  f.  (Techn.); 
•lividing  engiuo;  »iio- 
chine  á  diviser^  f.;  má- 
quina de  dividir,  f. 

-  «chelbe,  f.  (Techn.);  di- 
vÍHÍoa  plate;  dividing 
plate;  platefornie  d  di- 
viíter,  f.;  disco  para  divi- 
'l¡r,  in. 

-zirkel,  m.  (Techn.);  di- 
vil  er;  compás  á  diviser, 
m.;  compás  para  dividir. 

Tellen,  v.  a.  (Qeom.);  to 
•lívido;  partager;  divi- 
'lir. 

Teilung,f.(Masch.);  pitch; 
denture,  f.;  pas  de  l'en- 
ffrenage,  m.;  paso  de  un 
i'D^ranaje,  m. 

-  sstrecke,  f.  (Bergb.); 
cross  board;  holing;  re- 
fendement  de  serré,  m.; 
calería  diagonal,  f. 

T-Eisen,  m.  (Walzw.); 
Tirón:  T-fer,  m.;  hie- 
rro en  T. 

Telamón,  m.  (Bauk.);  at- 

alrmán 


lante ,  telamone  ;  at- 
lante, m.;  atlante,  m. 

Telegramm,  n.  (Tel.);  tele- 
gram; telegraphic  dis- 
patch; dépf.che  télégra- 
phique,f.; ie\egrfim&^  m.; 
parte  telegraflco,  m. 

Telegraph,  m.  (Tel.);  te- 
legraph; telegraph,  m.; 
telégrafo,  m. 

— ;  Zelger— ,  m.  (Tel.);  dial 
telegraph;  teUgraphe  á 
radran^  m  ;  telégrafo  de 
cuadrante,  in. 

Telegraphenamt,  n.  (Tel.); 
telegraph  of  tice;  bu- 
rean télégraphique,  vt.; 
oficina  de  telégrafos,  f. 

—  anwarter,  m.  (Tel.);  ta- 
legraph  derk  ;  surnu- 
méraire  des  télégraphes, 
m.;  supernumerario  de 
telégrafos,  m. 

—  dra.^t,  m.  (Tel.);  tele- 
graph wire;  fll  conduc- 
teur,  m.;  alambre  con- 
ductor, in. 

—  freimarke,  f.  (Tel.);  te- 
legraph stamp;  timbre 
télégraphique,  vi.;  sello 
para  telégrafo,  m. 

—  kabel,  n.  (Tel):  cable, 
wire  cable;  cable  télé- 
graphique, m.;  cable  te- 
legrúíico,  m. 

—  krampf,  m.  (Tel.);  ope- 
rator's paralv  sis;  rram- 
pe  t élég r aphiq ue,  m. ; 
parálisis  de  telegriúista, 
fem. 

Telegraphic,  f.  (Tel.);  te- 
legraphy; télégraphie, 
/'..'telegrafía,  f. 

—  ohne  dráhte,  f.  (Tel.); 
wir  el  esa  telegraphy; 
télégraphie  sann  fits,  f.; 
telegrafía  sin  hilos,  f . 

Telegraphlerb  a  1 1  e  r  I  e,  f. 
(Tel.);  line  Viattery;  pi- 
le de  ligne,  f.;  pila  de  la 
línea,  f. 

—  Strom,  m.  (Tel.);  trans- 
mitting current;  cou- 
rant  de  transmission,  m. ; 
corriente  de  transmisión, 
fem. 

Telegraphieren,  v.  a.  (Te- 
legra  ph  le);  to  tele- 
graph; télégraphier;  te- 
legrafiar. 


Teiegraphisch.adJ.  (Tech- 
nol.):  telegraphic;  télé- 
graphie; telegráfico. 

Teielog,  m.  (Tel.);  telelo- 

Ífue;  télélogue,  m.;  lelé- 
ogo,  m. 

Telephon,  n.  (Telephon.); 
telephone;  telephone, 
m.;  teléfono,  m. 

Telephonapparat,  m.  (Te- 
lephon.); telephon  c- 
apparatus;  appareil  té- 
léphonique,  m.;  ^tparatu 
telefónico,  m. 

—  brücke,  f.  (Telephon.;; 
telephone  bridge;  po;t¿ 
d  telephone,  vi.;  puente 
de  telefono,  m. 

—  draht,  m.  (Teieph.):  te- 
lephon wire;  fll  telé- 
plionique,  m.;  hilo  tele- 
fónico, m. 

—  leitung,  f.  (Tel.);  tele- 
phone-line: conduite  de 
téléphonie,  f.;  linea  tele- 
fónica, f. 

—  netz,  n.  (Tel.);  telepho- 
ne system:  réseau  télé- 
phonique,  ni.;  red  telefó- 
nica, f. 

—  system,  n.  (Tel.);  tele- 
phoTiñyatem;  systéme  de 
téléjthonie,  vi.;  sistema 
telefónico,  m. 

Teiephonlsch,  adj.  (Tel.); 
telephonic;  téléphoni- 
que;  telefónico. 

Telephonograph,  m.  (Te- 
legrap.);  telephono- 
g rapb ;  telephonograph, 
m.;  telefonógrafo,  m. 

Telephote,  m.  (Elektr.);  te- 
lephote;  téléphote,  m.; 
telefoto,  m. 

Telephotograph,  m.  (Elek- 
trl«.):  telephotograph; 
féiépholograph,  m.;  tele- 
fotóu:rafo,  m. 

Teleradiophonle,  f.  (Elek- 
trlz.);  teleradioph(»ny: 
iéUradiophonie,  f.;  teíe- 
radíofonía,  f. 

Teleskopgasometer ,  m  . 
(Ohem.);  telescope  gas- 
holder; gaznviHre  á  lu- 
nette, VI.;  gasómetro  tc- 
leseópico,  m. 

—  schornstein,  m.  (SchlfP- 
bau);  telescope  funnel; 
cheminée  á  coulisse,  f.; 

41 


TEL 


62» 


TER 


chimenea  telescópica,  f. 

Teleskopitch,  adj.  (Tech- 
no!.); telescopic;  téléa- 
copique;  telescópico. 

Teller  hammer,  m.  (Klem- 
pner. );  cbafiing  ham- 
mer; marteau  á  bouge, 
m,;  martillo  de  pulir,  m. 

—  zinn,  n.  (Met.);  plate 
pewter;  potin  d'asiiet- 
te»,  m.;  peltre  para  cu- 
biertas, m. 

Teliur,  n.  (Ohem.,  Miner.); 
tellurium;  tellure,  to.; 
telurio,  m. 

— ;  gediegenes  — ,  n.  (Mi- 
ner.); native  tellurium; 
teliur e  natifj  m.;  telurio 
nativo. 

—  blei,  n.  (Miner.);  tellu- 
rido  of  lead;  altaite,  f.; 
telururo  de  plomo,  m. 

--  erz,  n.  (Miner.);  tellu- 
rium ore;  mineral  de 
tellure,  m.;  mineral  de 
telurio,  m.  ¡ 

—  SBure,  f.  (Ohem.);  tellu-  | 
ric  acid;  acide  telluri- 
que,  m.\  ácido  telúrico, 
mase. 

—  silber,  n.  (Miner.);  te- 
lluric silver;  argent  tel- 
lure, m.;  teluro  de  plata, 
mase. 

gold,  n. (Miner.);  pet- 

isite;  petzile,  f.;  petcita, 
íem. 

—  verbindung,  f.  (Ohem.); 
,     telluride;  teUuride^  f.; 

ti'leruro.  m. 

—  wismut,  n.  (Miner.);  tel- 
luric bÍBinuth;  borni- 
ne,  f.;  bismuto  telúrico, 
mase. 

Telpherage,  f.  CElektr.); 
telphorago;  telphéraga, 
m.;  condufX'ión  á  grandes 
disttincias,  f. 

Tempel,  m.  (Bauk.,  Web.); 
tompie;  strotchor; 
if.mjde,  m.;  tempi  on,  m.; 
teinplu,  m.;  estirador,  m. 

Tempera  farbe,  f.  (Bauw.);  I 
distempor  p  a  i  n  t  i  n  g;  , 
couleur  á  df^trem¡>e,  m.;  ' 
pintura  al  temple,  f. 

—  malerel,  f.  (Bauw.);  dis- 
tíímpcr  painting;  pein- 
fure  en  di^frempef  f.;  pin- 
tura al  temple,  f . 


Temperatur,  f.  (Phys.); 
temperature;  tempera- 
turej  f.;  temperatura,  f . 

Tempiermesser,  n.  (Mal.); 
pallet  knife;  pallet 
slice;  apatule,  f.;  cou- 
teau  á  couleur,  m.;  espá- 
tula, f.;  cuchilla  para  co- 
lores, f. 

Temperofen,  m.  (Met.); 
tempering  furnace; 
foumeau  á  adoucir,  m.; 
horno  de  recocer,  m. 

Tempiersc  hlüssel,  m. 
(Art.);  key  for  the  regu- 
lation of  time  fusses; 
clef  pour  fusees  á  tempe, 
f.;  llave  para  espoletas 
de  tiempo,  f. 

—  skala,  f.  (Art.);  timing 
scale;  graduation,  f.; 
graduación  de  la  espole- 
ta, f. 

Tempieren,  v.  a.  (Art.);  to 
time  the  fuze;  couper; 
disposer  la  fused ;  gra- 
duar la  espoleta. 

Tempierung,  f.  (Art.);  re- 
gulation; réglage,  m.; 
graduación  de  espoletas, 
I'em. 

Tenaillewlnkel  ,  m.  (  Be- 
fest.);  flanking  angle; 
angle  flanquant,  m.;  án- 
gulo de  flanqueo,  m. 

Tenakei,  n.  (Techn.);.viso- 
rium;  t  o  n  a  c  1  e:  viso- 
rium;  chassis,  m.;  viso- 
rium,  m.;  armadura,  f . 

Tender,  m.(Sdew.,  Elsen- 
bahn.);  tender;  harbour 
vessel;  tender,  to.;  na- 
fire  annexe,  m.;  ténder, 
m.;  buque  anejo,  m. 

—  bremse,  f.  (Eisenb.); 
tender  brake;  frein  du 
tender,  to.;  freno  del  ten- 
der, m. 

—  maschlne,  f.  (Eisenb.); 
tank  engine;  locomoti- 
ve tender,  f.;  locomotora 
de  ténder,  f. 

—  sieb,  n.  (Eisenb.);  feed 
pipe  Ktrainor;  panier 
conique  de  la  caisse  d 
ea7<,  m.;eesta  cónica  del 
tubo  de  alimentación,  f. 

Teneberieuchter,  m. 
(Bauk.);  horse,  hearse; 
hei'se,  f.;  rustrillo,  m. 


Tenne,  f.  (Ackerb.);  thra ji- 
bing floor;  born  floor; 
aire  d^une  grange,  /".. 
era,  f. 

Teppich,  m.  (Web.);  cnr- 
pet;  tapis,  m,;  alfombr.i. 
f.;  tapete,  m. 

—  ;  Axmlnster  — ,  m. 
(Web.);  Axminster  car- 
pet; tapis  d'Axmin$t(  r. 
TO.;  alfombra  de  Axuiíl^ 
ter,  f. 

— ;  brijaaeler— ,  (Web. : 
brussel  carpet;  wttf^""'- 
te,  f,;  moquette  bouclf^^ 
f.;  moqueta,  f.;  alfomli:^ 
de  Bruselas,  f. 

—  stuhl,  m.  (Web.);  carpoi 
\oQta\mtíier  átapi»^  fw.; 
telar  de  alfombras,  ni. 

—  Úpete,  f.  (Web.y,  tapi— 
try;  tapiaserie,  f.;  tent'*- 
re'de  tapis,  f.;  tapicería, 
fem. 

—  zeug,  n.  (Web.);  carp- 
ting;  tapis,  pi.;  alíoui- 
brado,  m. 

Ternárbleierz,  n.  (Miner. : 
leadhillite;  plomb  9i<l- 
fat  A  tricarbonaté,  m 
sulfato  de  plomo  iri'.".'- 
))onata!lo,  m. 
Terpentin,  m.  (Ohem); 
turpentine ;  terob»>t. 
thine;  téribenlkinc,  f- 
'  trebentina,  f.;  tremen:: 
na.  f. 

I  —  gelst,  m.  (Ohem.);  08*011 

.     ce   of  tu  r  pen  tin*  . 

'     essence  de  tér^brHtkm  . 

I     f.;  esencia  de  iremeDi.- 
na,  f. 

—  61,  n.  (Mai.l;    commnii 
I     turpentine  oil;  kuil^ " 

térébenthine,   f.;   a'fi' 
I     de  trementina,  f. 
iTerracotta.  f.  (Top*) 
I     terra  cotta;  burnt  e.^r 
I     then  ware;    ierre  cuitt, 
I     f.;  barro  cocido,  ni. 
1  Terra  Siena,  f.  (Mai. .  Si» 
:     na  earth;  terre  <!'  >^f 
i ,   ne,  f.;  tierra  de  SieiA.  * 
Terrain    gewinen,   «erii< 
ren  (Kriegsw.);  to  ^^'\^- 
to  logo  ground:  iii<»;/«  ' 
perdre  du  íerraín;  tnii 
ó  perder  terreno. 

—  aufnahme,  f.  (Ei«««b. 
ground    survey;  Ic 


^T»T7 


TER 


(>-27 


THE 


det  platu  de*  terrains, 
A;  levantamiento  de  pla- 
nos, m. 

—  schism,  m.  [  Topogpr. ); 
ridean;  rideau^  m.;  cor- 
tina. (. 

—  winktti,  m.  (Art);  angle 
of  the  line  of  the  ob- 
ject and  the  horizon- 
tal; angle  naturel^  m.; 
áo^lo  forqiado  por  la  ho- 
rizontal y  la  liuea  de  mi- 
ra, m. 

Terras86,f.  (Bauw.);  terra- 
ce; terraeie,  f.;  terraza, 
fem. 

—  nbatterle,  f.  (Befest.)". 
inclined  battery;  hat- 
tttie  en  terraeee,  f.;  ba- 
tería inclinada,  f. 

—  ndach,  n.  (Bauw.); 
leads,  flat  roof;  comble 
en  terroése^  m.;  azotea, 
Í.:  techo  plano,  m. 

Terrleran,  v.  a.  (Zuck.);  to 
bottom,  to  clay;  terrer 
U  Bucre;  echar  tierra  al 
azúcar. 

Territorial  hoheit,  f. 
í8eew.);  Bapremacy;«u- 
prématte,  f.;  supremacía 
naval,  f . 

--  meer,  n.  (8eew.);  terri- 
torial waterii;  mer  ter- 
riioriale,  f.;  aguas  terri- 
toriales, f.  pl. 

Tertiaraystem,  n.  (Qeol.); 
tertiary  ayatem;  »yst?- 
mftertiaireftn.;  sistema 
terciarlo,  m. 

Tertle,  f .  (  A  s  t  r  o  m  .  u. 
Math.);  the  sixtieth 
part  of  n  serond;  tifir- 
ce,  f.;  la  sexairésima  par- 
te de  un  sppindo,  f. 

Terzerol,  n  (Waffenf.); 
pocket  pistol;  piMolPt 
dét  poche^  w.;  pistola  de 
bolsillo,  f. 

Tessaralkies,  m.  (Miner.); 
thin  white  cobalt;  co- 
balt anenical,  m.;  co- 
balto arsenical,  ni. 

Tett,"m.  (Prob.);  t«*8t.  cu- 
pel; teétf  m.;  coupelle, 
?".;  copela,  f. 

—  asche,  f.  (Met.);  cnpel 
iifihes;  cendre  de  teet ,  f.; 
ci'nizas  de  copela,  f.  pl. 

—  achate,  f.  (Met.);  cupel 


pan;  moule  de  la  coupel- 
le, m.;  molde  á  la  cope- 
la, m. 

TetraSder,  n.  ( Qeom.  u. 
Mine  r.);  tetrahedron; 
tétraédre,  m.;  tetraedro, 
mase. 

Tetrakishexaéder,  n.  (Mi- 
ner.); tetrakis-hexahe- 
dron;  tetrakiehexaédre^ 
m.;  tetrakisexaedro,  m. 

Teufe,  f.  (Bergb.);  depth; 
profondeur,  m.:  profun- 
didad, f. 

Teufel,  m.  (8pinn.);  ope- 
ner, opening  machino; 
loup,  m.;  dtable,  m.;  ma- 
quina de  abrir,  f . 

—  sklaue,  f.  (Bauw.);  nip- 

5 era,  pl.;  tonga,  pl.; 
og;  fffiffCf  f-i  renard  y 
m.;  tenazas,  f.  pl.;  pie  de 
cabra,  m. 
Teul,  m.  (Met.);  loop 
bloom;  loupe,  f.;  lupia, 
fem. 

—  haken,m.(Met.);  bloom 
hook;  crochet  pottr  feu 
d'afpierie;  gancho  para 
el  horno  de  lupias,  m. 

Texel,  m.  (Zlmm.  Küf.'; 
adze,  addice,  howeí; 
(iHSftte,  f.;  essefte,  f.; 
anjean,  m,;  Uachui'la,  f.; 
azuela,  f. 

Textllfabrik,  f.  i'Techn.V, 
textile  factory;  fabri- 
que, tfj'tile,  f.;  fábrica 
textil  o  lie  tejidos,  f. 

—  industrie,  f,  (  Techn. }; 
textile  manufactory; 
industrie  textile,  /*.:  in- 
dustria textil,  f. 

Textur,  f.  , Miner,  Qeol.'; 
toxtiire;  texture,  f; 
contextura  f.:  estructura, 
fem. 

-;  krystal  II  n  Ische— ,  f. 
(Miner.);  criRtalline 
texture;  texture  cristo!- 
line,  f.:  contextura  cris- 
talina, f. 

— ;  massige-  ,  (  Miner.}; 
comprtct  texture;  tex- 
ture compacte,  f.:  con- 
textura compílela,  f. 

Thai,  n.  (Topogr.,  Qeol.^; 
valley;  ralh'e,  f.;  valle, 
mase. 
-  zirkus,   m.  (Qeol.);   cir- 


que valley;  cirque  de 
valUe^  m.;  circo  de  va- 
lle, m. 

—  fahrt,  f.  (  FluaachlfPP.  ; 
downwards  voyage; 
voyage  en  aval,  m.;  viaje 
agna  abajo,  m. 

—  gehSnge,  f.  (Topogr.); 
slope  along  a  vallcy; 
berge  (Tune  vallée,  f.: 
pendiente  de  un  valle,  f. 

—  sp erre,  f.  ( Wasserb.  Y, 
daw,  water  stop  wall; 
bar  rage  de  réeer  voir, m.; 
presa  de  un  depósito  de 
agua,  r. 

—  weg.  m.  (Wasserb.': 
channel  of  a  river;  che- 
nal,  m.;  thalweg  d'un 
fleuve,  m.;  canal  de  uu 
rio,  m.;  talweg,  m. 

Thallit,  rp.  i  Miner.);  epido- 
te.  zoisete;  thallite,  /*,; 
¿pi dote,  7/1.;  epidoto,  in.: 
talita,  f. 

Thallium,  n.  (Ohem.);  thal- 
lium; thallium,  m:;  ti\- 
lio,  m. 

Thanen,  v.  a.  (9eew.};  to 
tan;  tanner;  dar  color 
obscuro  á  las  velas. 

Thau,   m.    (Techn. ^;  dcw; 

rosee,  f,;  roclo,  m. 

I  --  flachs,  m.;8plnn.);  dew 

I      rotted  flax;  tin  roui  á  la 

roMf^e,  m.;  lino  enriado  al 

roció,  m. 

—  messer,  m.  (Phys.);dro- 
I  someter:  (frotiométre, 
'     m.;  drosómetro,  in. 

■  —  roste,  f.  (Spinn.);  dew 
retting;  rouin^mje  á  lo 
ron'e ,  m.:  enriailura  al 
roció,  f. 
Thauen,  v.  n.  (Meteor.);  to 
thaw;  déijeler;  deshelar. 
Theater,  n.'iBauk.);  then- 

I      tor;  théfUrc,  nt.;  teat;-»', 

i      mase. 
-  rraler,  m.  (Techn. i;  sco- 
ne  painter;  peintre  de 

I  decoration,  m.:  pintor 
escenoííiaílco,  m. 

I  —  saal,  m.  (Bauk.i;  rooi«i 

I  for  tho  Rjiectators; 
soUcy  f.;  snla  de  espeja- 
do res,  f. 

—  zettel,  m.  (Techn. í;  play 
l)ill:  p  rotfrmmue,  ui.; 
proirraihu,  m. 


THE 


628 


THO 


TheTn,  n.  (Oham.);  thelne; 
théine,  f,;  teína,  f. 

Th9nardit,  m.  (Minar.)', 
thcnardite;  thenar dite, 
A;  tenardita,  (. 

Thenard't  Blau,  n.  (Mai.): 
TbenRrd's  blue,  cobat 
blue;  bleu  de  cobalt,  m.; 
azal  de  cobalto,  m. 

Theodollt,  m.(Feldm.,  As- 
tron.);  tbeodolite;  ttiéo- 
dolite,  TO.;  teodolito,  m. 

Theorom,  n.  (Math.);  tboo- 
rem;  proposition;  tiiéo^ 
reme,  m.;  proposition, 
/*.;  teorema,  m.;  proposi- 
ción, f. 

Theoretlsch,  adj.  (Techn.): 
t  h  e  o  ri  c  al;  théorique; 
teórico,  m. 

Thermaiquelle,f.  (Techn.); 
tbermnl  springs;  anur- 
ee  therniale,  f.;  fuente 
térmica,  f.,  o  termal,  m. 

Thernnoba  rom  éter,  n. 
(Phys.);  thermobnrome- 
t  G  r ;  titer moba ro met  re  , 
VI.;  terinobarómetro,  m. 

-  elektrizita't.  f.  (Phys.); 
tbormo  elo  ctric  ity; 
thermo-é.lectricité ;  t  e r - 
moelectricidad.  f. 

-  element,  n.  (Elaktr.); 
clomenc  of  a  thermo- 
eloct.ric  battory;  ele- 
ment thermoélect  rique, 
m.;  chMHcnto  termoeléc- 
trico, 111. 

-  lampe,  i.  (Techn.);  ther- 
inolamp;  thermolampe, 
f.;  lámpara  tiM'mica.  f. 

-  -  meter,  n.  (Phys.);  thor- 

momoter;  thermometre, 
m.:  termómetro,  m. 

-  metrisch,  adj.  (Phys.); 
thermometrical ;  ther- 
momHríque;termométTÍ- 
co. 

--  metrograph,  m.  (Phys.); 
He  If  registoring  thor- 
momoter;  thennnmetro- 
graph,  m.;  termómetro 
registrador,  m. 

-  phon,  n.  (Elektr.);  tber- 
mophone;  thermophone, 
m.;  tcrinórono,  in. 

-  phonle.f.  (Elektr.);  ther- 
mophonj-:  thennopho- 
>«■«,/'.;  tcnnofoiiia,  f. 

-  saule,  f.  (Phys.);  thormo 


electrical  pile;  pile  ' 
tliermo-éleelrique^  f.;  pi-  | 
la  termoeléctrica,  f. 

—  skop,  n.  (Phys.);  thor- 
moBcope;  thermoacope,  \ 
m.;  termoBcopio,  ip.  i 

—  Stat,  m.  (Elektr.);  iber- 
moBtat;  thermoBtate,  m.; 
termostato,  m. 

—  Strom,  m.  (Elektr.);  ther- 
moelectric current; 
courant  thermoMectri-  \ 
que,  in.;  corriente  termo-  ; 
eléctrica,  f.  ' 

Thibet,  m.  (Web.);  Thibet; 
tisatia  de  Tibet f  m.;  tejido 
de  Tibet,  m.  | 

Thomasieren,  n.  (Met.); 
ThomaB-proceRB:  proce- 
de Thomas,  m  :  procedi- 
miento de  fundición  To- 
más, m. 

Thon,  m.  (Qeol.);  claj-, 
clay  bottom;  glaise,  f.; 
argil  A,  /*.:  arcilla,  f. 

— ;  gebrannter— ,  m.  (Bau 
kunst);  burnt  earthorn- 
ware;  ierre  cuite,  f.;  ba- 
rro cocido,  m. 

— ;  fetter—,  m.  (Techn.>; 
unctuouH  clay:  argils 
grasae,  f,;  arcilla  grasa, 
fem.  , 

—  ;feuerfester— ,  m.(Tech- 
nol.);  fire  clay;  apyrouB 
clay;  argile  ré.fractaire, 
f.;  arcilla  refractaria,  f. 

— ;  kalkhaltlger  — ,  m. 
(Techn.);  limv  cla^ ;  ar- 
gile cn1cavift)re,  /"./arci- 
lla calífera,  f. 

-;  kurzer— ,  m.  (Tdpf.); 
meager  clav;  argile 
m(\igre,f.;taYQ\\\A  magra, 
fe  111. 

— ;  ockriger— ,  n.  (Topf.); 
ochre  J'  clay:  argile 
ocreuse,  f.;  arcilla  ocro- 
sa, f. 

— ;  plastlscher— ,  m.(Qeol.); 
pipe  clay,  plastic  clay; 
argile  plastique,  f.;  arci- 
lla plástica,  f. 

— ;  schmelzbarer — ,  m. 
(Qeol.);  fusible  clay; 
ierre  fusible,  /".;  barro  I 
fusible,  m. 

—  artig,  adj.  (Qeol.,  Ml-  | 
ner.)\  argillaceouB;  ar-  \ 


gileux;  arcilloso;  gredi- 

BO. 

-  back,  m.  (Zuck.);  clsy 
back;  bae  á  Ierre,  m.: 
tina  para  arcilla,  f. 

-  drescher,  m.  (Tttpf.); 
heater;  batteur,  m.;  ba- 
tidor, m. 

-  efsenstein,  m.  (Miner.); 
clay  ironstone;  feroxw 
dé  massif  argile f  ere,  m  : 
óxido  de  liierro  arcilloso, 
mase. 

;  dlchter-,  m.  (Miner.-; 

common  clay  iron  sto- 
ne; fer  ar gileux  compac- 
te, m . ;  hierro  arcUlo!") 
compacto,  m. 

;  Jasplsartlger— ,  m. 

(Minor.);  ja^pery  clny 
iron  ore;  argile  ferrugt- 
tisuse  jaapie,  f.;  arcilla 
ferruginosa  jaspeada,  f- 

-  — ;  llnsenformlger-, 
m.;  lenticular  clay  ir'  n 
ore;  argile  ferruginfufr 
en  forme  de  lent  ill  es,  f.: 
arcilla  ferruginosa  lenti- 
cular, f. 

-  — ;  roler-,  m.  (Miner 5 
red  clay  iron  ore;  ori/i- 
le  ferrugineuse,  f.;  arci- 
lla ferruginosa,  f. 

-  — ;  stengellger— ,  m. 
(Miner.);  columnar  r^d 
clay  iron  ore;  argtif 
ferriigineuse  en  tige**  f' 
arcilla  ferruginosa  en  t».- 
rras,  f. 

-  erde.  f.  (T6pf..  Oherr,): 
argiIlaceon«  earth; 
alumina;  terre  argileu 
ae,  f.;  alumine.  /",; tierra 
arcílloRa.  f.;  alumina,  f. 

;  esslgsaure  — ,  f.  (Che- 

mle);  acetate  of  alumi- 
na ;  acétate  d*alumii*<', 
m.;  acetato  de  al4miii«. 
mase. 

;klesel»aur«— ,f.(Ohe- 

mle);  silicate  of  alumi- 
na; ailicate  d^alvminf. 
m.;  silicato  de  alúrnioA. 
mase. 

-  ~;  schwefelsaure-,  '• 
(Cham.);  sulpbatA  of 
alumina;  sulfate  d*ah' 
mine,  m.;  sulfato  de  aiu 
mina,  m. 

kall,  n.  (Ohem.);  alo- 


THO 


629 


THR 


mitiAte  of  potasftinm, ' 
m.;  aluminafe  de  potan- 
»e,m.;  alaminato  potási- 
co, in. 

kupferoxyd,  n.  (Ohe-  i 

mie); alumínate  of  cop- 
per; alumínate  de  cut-  \ 
vre,  m,;  alnminato  de  co- 
bre, m.  «        1 

lack,  m.  (Tachn.);  am-  1 

moniacal  cocbinAaJ; 
cochenille  ammoniaealet  i 
r.:  coctiinilla  amoniacal, 
fem.  I 

-  fliese.  f.  (Bauw.^;  colou-  ¡ 
red  paving  tile;   car-  \ 
reau  coloré  pour  vioani-  : 
9u«,  in.;  loseta  de  color 
para  mosaico,  f. 

-  futter,  n.  (Zuckerfabr.);  ' 
clay  border  of  a  anjear  i 
boiler;  utinet,  to.;  rfu- 
vroffe,  m.;  borde  de  arci- 
lla de  ana  caldera  de  azú- 
car, m. 

-  grube,  f.  (Topf.);  clay  I 
pit;  glaiaiére,  f.;  gredal,  | 
mase.  I 

-  halt^.  adj.  (Techn.);  ar- 
eillíferouii;  argileuír, 
m..;  arcilloso,  m. 

-  industrie,  f.  (Techn.) ; 
clay  indnstry;  cérami- 
que,  t ;  cerámica,  f. 

-  kuchen,  n.  (Qla%m.);  I 
clay  cake;  jtain  de  ter-  ' 
r«,  m.:  torta  de  arcilla,  f. 

-  masse,  f.  (Tfipf.):  paste, 
clay  masa;  páte,  f.;  pá-  . 
te  céramique,  f.;  pasta  | 
cerámica,  f. 

-  rnQhle,  f.  (Tfipf.);  clay  ■ 
mill,  loam  mill;  moulin  • 
d  preparer  l'argile,ni.;  i 
molino  para  preparar  la  | 
areiUn,  m. 

-  ofan,  m.  (Bauw.);  »»tove 
made  of  cla^r:  poHe  de  \ 
ierre,  m.;  estafa  de  arci-  I 
lía,  f.  ' 

-  ornamenta,  n.  pi.  (Tech-  \ 
not.);  ornaments,  pi.;  i 
made  of  burnt  clay,  I 
pi.;  ornament»  executes 
en  terre  cuite,  m.  pl.;\ 
adornos  hecho»  de  tierra 
cocida,  m.  pl, 

-  pfalfe,  f.  (Techn.);  clay 
pipe:  pipe  de  terre,  f.; 
pipa  de  barro,  f. 


—  porphyr,  n.  (Petrogr.); 
clay  atone;  porphyre 
arqileux,  m.;  pórQdo  ar- 
cilloso,, m. 

—  scheibo,  f.  (Zuck.);  ca- 
ke;  esquive,  f.;  rodaja  de 
arcilla  ó  í^reda,  f. 

^  schiefer,  m.  (Qeot.,  Pe- 
trogr.); olay  slate,  ar- 
gil! ite;  /fchiateargileur, 
m.;  esquisto  arcilloso,  uf. 

—  schlag,  m.(Bauw.);  dam 
of  clay,  claying;  tooj»- 
8if,  m.;  corroí  deglaíse, 
-TO.;  macizo  de  greda,  m. 

—  schlagel,  m.  (Topf.,  etc.); 
ftotter's  beotle;  batte, 
Á;  pisón  de  empedrador. 

—  schnelde,  f.  (Tópf.^;  clay 
cntter,  pottcr'r*  knife; 
ipt^e,  f.;  coupoir,  m.:  cu- 
chilla paní  la  arcilln,  f. 

—  Schneider,   m.   (Topf.); 
claj'  onttiiig  machino;  ' 
découpoir  d  argile,  m.; 
máquina  de  cortar  arci- 
lla, f. 

—  spelse,  f.  (Techn.);  mor- 
tar of  firo  clav;  coulís  \ 

'  d'argile  refract  aire,  m. ; 
mortero  de  arcilla  refrac-  i 
taria,  m. 

—  stein,  m.  (Qeogn.);  c!aj'-  i 
stone;  argilophyre,  >«.;  j 
arg¡loflro,in.  | 

—  tiegel,  m.  (Ohem.):  firo 
clny   crucible;   creuaet 
en  terre.  refra^taire,  m.; 
crisol  de  tierra  refracta-  j 
ria,  m.  | 

—  verarbeltung,  f.  (Topf.);  ' 
c«ramic  art;  pottery;  j 
cJramiqur,  f.;  cerámica,  I 
fem.  ' 

—  waren,  f.  pl.   (Techn.); 
pottcrv;  l)otter'8  waro;  ' 
poterie,  f.;  cacharrería,  I 
fem.  I 

—  wand.  f.   (Wasserb.);  | 

fnddle;  concibe  d'argile 
ien  battue,  f.;  capa  de  \ 
arcilla  bien  batida,  f. 

—  zelle,  f.  (Phys.);  clay  or 
porous  cell;  raae  po- 
reux,  m.;  vaso  poroso,  m.  , 

Thónern,  adj.  (Tópí.r,  of 
clay:  *»artbern;  d'argi- 
le; de  terre  glaise,  f.;  de 
arcilla. 

Thor,   n.  (Bauw.);  gate; 


town  prate;  lock  gate: 
porte  coehf're,  f,;  porte 
d'^cluse,  f.;  puerta  co 
chera,  f.:  puerta,  f.;  puer- 
ta de  esclusa,  f. 

—  balken,  m.  (Befest.): 
cross  beam;  fléau,  m.: 
barra  de  hierro,  f.;  la- 
rrón,  m. 

—  barriere,  f.  (Elsenb.): 
barrier  gate;  barriere 
á  pivot,  f.;  puerta  barre- 
ra, f . 

—  fahrt,  f.  (Bauw.);  gato 
way;  porte  coch&re,  f.: 
entrada  de  coches,  f. 

—  flügel.m.  (Techn.);  winK 
of  a  gate;  door  leaf; 
vantail  de  porte,  m.;  hoja 
de  puerta,  f. 

—  halle,  f.  (B«^jw.);  porch: 
porche,  m.;  pórtico,  m. 

—  kahn,  m.  (Brückenb.); 
ciissoon;  door  pon- 
toon; bateau  porte  d'un 
pont,  m.:  cajón  de  dique, 
m.;  |>ontón  puerta,  m. 

—  kammer,  f.  (Brückenb.V, 
recesH  for  the  gatet^ ; 
enclave,  f.;  huecos  en  las 
paredes  de  una  esclusa,  f. 
plur. 

—  pfortchen,  n.  (Bauw., 
Befest.);  wicket;  gui- 
chet,  m.;  postigo,  ni. 

—  sperre.  f.  (Befest.);  clo- 
sing of  the  gates;  fer- 
meture  dea  portea,  /*.; 
cierre  de  las  ,»uertas,  m. 

—  weg,  m.  (Bauw.);  door 
way  ;  porte-cochére,  f.; 
puerta  cochera,  f. 

Thorlt,  m.  (Miner.);  thori- 
te; orangite;íA^?*í7e,/'.; 
orangiie,  f.;  torita,  f.: 
oranifita,  f . 

Thorium,  n.  (Ohem.);  tho- 
rium ;  thorium,  vi.;  torio, 
ma.sc. 

Thran,  m.  (Techn.);  train 
oil.  blubber,  fisli  oil: 
huile  de  poiaaon,  f.;  acei- 
te de  pescado,  f. 

—  brennerel,  f.  (Techn.); 
})lacp  where  blubber  i«* 
boilod  ;  ntelier  oit  Vov 
fait  VfuiiU  de  baleine , 
m.;  taller  donde  se  hiervi- 
el  aceite  de  ballena. 

-fahrt,  f.  (Seew.);  tish  oil 


THR 


G30 


TIE 


trade;  2>^che  dee  halei- 
uee  et  de  phoques,  f.;  pes- 
ca de  ballenas  y  focas,  f. 

ThrSnloch,  n.  (Bauw.); 
v/eeping  hole;  barba- 
rane,  f.;  barbacana,  f. 

Th.  onhlmmei,  m.(Techn.); 
baldachin,  canopy; 
htildaqtuH,  ni.;  baldoqui- 

Thür,  f.  (Bauk.);  door,  íh- 
hue;  ;  orte,  f.;  puerta,  f. 

-;  blinde—,  f.  (Bauk.); 
hiank  door,  dead  door; 
porte  feinte,  f.;  fausse 
jtorie,  f.;  puerta  simula- 
da, f. 

— ;  wasserdichte-,  f. 
(Schiffb.);  watertight 
licor;  porte  étanché,  f.; 
puerta  estanco,  f. 

-  band,  n.  (Schloss.);  hin- 
s:»»  and  loop;  gunnet  of 
.'I  door;  penture»  f.;  fiche 
(Vane  porte,  f.:  pernio, 
v.\.\  Kozue,  in.;  bisagra  de 
I'Uerta,  f. 

—  t/Okleldung,  f.  (Bauw.); 
dressing,  woodeTi  ar- 
chitrave; chambranle, 
ni.;  jambas  y  dintel  para 
a  orno. 

—  bekrdnung,  f.  (Bauk.); 
líyperthyrum  ;  plain 
moulding;  8uperporte , 
«/..•coronamiento  de  puer- 
ta, m. 

—  beschlag,  n.  (Bauw.); 
mounting  of  a  door; 
ftirruve  de  j)orte,  f.;  ¡le- 
rrajtis  de  puerta,  m.  pi. 

—  flügel,  m.  (Bauw.);  leaf 
of  a  door;  rnntail  de 
porte  J  m.;  hoja  de  puerta, 
ft'.n. 

—  rutter,  n.  (TIschl.);  jamb 
Ji  lung  of  a  door  frame; 
dtiHldure,  f.;  fonrrure, 
f\:  forro,  m.;  revestimien- 
to, m. 

gerüst,  n.  (Bauw.'i;  door 
cuse;  gallerj'  frame; 
j  n  m  b  a  (f  Cy  m.:  chassis 
d'une  gallerie,  m.;  jaui- 
I  ajo,  m.;  armadura  tie  ira- 
Iciia.ft 

gewande ,  n.  (Bauw.); 
jainh,  jiim  of  a  door; 
Jitiiihe  dt'  ¡ort'i.  /".;  jamiui 
ÚV  j)U»iria,  f. 


—  halle,  f.  (Bauw.);  poroli; 
porche,  in.;  pórtico,  m. 

—  joch,  n.  (Bauw.);  door 
bay;  baie  de  porte,  f.; 
escotadura  de  puerta,  f. 

—  k  I  i  n  k  e,  f.  (SchlosB.); 
latch;  door  latch;  lo- 
quety  VI.;  clinche,  f.; 
clenche,  f.;  pestillo,  ni.; 
picaporte,  m. 

—  knopf,  m.  (Schfoss.); 
knob ,  handle;  bouion, 
m.:bouton  en  olivet  m.; 
botón  de  puerta,  m. 

—  kontakt,  m.  (Elektr.); 
I      electric  burglar  alarm; 

contact  va  et-vient,  m.; 
I  aparato  para  alarma  de 
I  ladrones,  m. 
I  —  krUcke,  f.  (Schloss.); 
I  knob  b  1 1  h  crooked 
I  Bhaft:  wéquille,  f.;  mu- 
I     leta,  f. 

—  laufachlene,  f.  (Techn.); 
Rli(ie  of  a  Rliding  door; 
fflissiére   de  porte  rou- 

I  lanle,  f.;  corredera  de 
puerta  de  corredera,  f. 

I  —  llchte,  n.  (Bauw.);  aper- 

I  ture  oí  a  door;  jour  de 
porte,  m.;  abertura  de 
puerta,  f. 

¡  —  n'sche,  f.  (Bauw.);  bay 
of  a  door;  baie  de  porte, 
f.;  escotadura  o  hueco  de 
puerta,  f. 

-  pfosten ,   m.    (Zimm.); 
j      door   poet;    wooden 
I      jamb  of  a  door;  ja^nbe, 
I      f.;  inontant,  m.;  jamba 
'     de  madera  de  puerta,  f. 
,  —   rahmen,    m.    (Tlschl.);  i 
I      door  frame;  cadre  d'une  \ 
!     porte  encadrée,  m.;  cua-  i 

dro  de  puerta,  m.  | 

—  rlegel,m.  (ZI  i  nn.);head  i 
I  rail;  linteau  en  cloisonf  | 
I  7a.;  dintel,  ni.  ( 
I  —  schloss,  n.  (Schloss.);  | 
I  door  lock ;  aerrure  de  ¡ 
¡  porte,  f.;  cerradura  de  | 
I      puerta,  f.                            I 

-  schiuss,   m.  ^Schloss.); 
head    of    a    door   bay;  ' 
fermcture  d'une  porte,  \ 
f.;  cierre  de  una  puerta, 
masr-,  ! 

schwelle,    f.    (Bauw.);  ; 
door    sill;    threshold;; 


eeuil  d6  porte,  m.;  um- 
bral de  puerta,  m. 

—  stock,  m.  (Bergb.);  gear, 
prop,  fork;  dnrns,  pi.; 
set  of  timber  in  a  gal- 
lery; montant,  m.;  po- 
teau,  m.;  cadre  complfi 
de  boiaage;  montante,  m.; 
adema,  m.;  portada  com- 
pl  ta,  f. 

—  stuz,  m.  (Bauw.);  door 
lintel;  lintenu  de  porter 
m.;  dintel  de  puerta,  m. 

—  verdachung.  f.  (Bauw.;: 
head  moulding;  corni- 
che  de  porte,  f.j  cornisa 
de  puerta,  f. 

—  verkleldung,  f.  (Tlschl.  í 
dressing  of  door 
jambs:  revéiement 
d'huiaserie,  m.;  revesti- 
miento; ba&ttdor  de  una 
puerta,  mase. 

-zarge,  f.  (ZImm.);  door 
cawe;  huiaaerie,  f.;  bas- 
tidor de  puerta,  m. 

Thuplnglt,  m.  (Miner.); 
thuringite:  owenito; 
thurinffite,  f.;  wceniti. 
Arturingita,  Í.;  owenitó, 
fem. 

Thurmhelm,  m.  (Bauk.); 
spire;  cómble  pyrami- 
dal, m.;  tejado  en  forma 
d«  pirámide. 

TIef,  adj.  (Techn.);  de^p, 
low;  profond:  profQudo. 

— ,  n.  (Wasserb».);  drainA- 
ge  channel,  ditch:  «*<»- 
teringe,  m.;  canal  J^ 
desagtle,  m.;  foso.  m. 

—  bahn,  f.  (Elsenb.);  tin- 
derf^round  railway: 
che  nun  de  fer  aoutc- 
rain,  m.;  camino  de  bio- 
rro  subterráneo,  in. 

—  gang,  m.  (Seew.); 
draught  of  a  ship;  '<* 
rant  d'ean,  m.;  caJaiion. 
f.;  calado  de  un  buque,  m. 

—  gangamesser,  m.  (See- 
wesen);  inatrnment  for 
meanuring  the  draacfbt 
of  a  Bhip;  differencio- 
metre,  m. ;  in8tnimi'ntí> 
para  medir  el  calado  le 
un  buque,  m. 

-  ladellnie,  f.  ^SchHW.: 
load  lino:  ligne  de  /í«'^ 
taiaoH  en  charge,  (  '  li- 


TIE 


031 


TIT 


nea  de  flotación  de  carga, 
fem. 

—  land,  n.  (Topogr.); 
lowland;  bas  pay9,m,; 
pais  bajo,  m.;  llauuras, 
f.  pi. 

—  lot,  n.  (Seew.);  doep  sea 
lead;  plomb  pour  les 
grands  fondSf  m.;  escan- 
dallo para  grandes  pro-' 
fandidades,  m. 

~  seekabel,  n.(Tel.);  deep 
sea  cable;  cable  des 
mersprofondSy  m,;  cable 
para  alta  mar,  m. 

—  «atserrinne,  f.  (Hydr.); 
deep  water  chaonel; 
chenal  d'eau  prof  onde , 
m.;  canal  de  agua  profun- 
da, m. 

Tiefe,  f.  (Techn.);  depth; 
depth  of  the  hold; 
height  between  deckn; 
depth  of  the  grooves; 
hoiBt  of  a' flag;  profon- 
deur,  f. ;  cretix  de  la  ca- 
le, in.;  hauteur  de  I'en- 
treponif  /*.;  profondeur 
des  rayes f  f.;  guindant. 
m.i  profundidad,  f.;  cala- 
do, m.;  puntal  de  la  hode- 
;;a,  m.;  altura  de  entre- 
puentes, f.;  profundidad 
de  las  rayas,  f. 

Tiefenmaas,  n.  (Drechsl.); 
sliding  eqaare;  ¿querré 
coulante,  f.;  escuadra  de 
corredera,  f. 

—  maassstab,  m.  (Zelchn., 
Techn.);  roducing  sca- 
le; échelle  fuyaiUe ,  f.; 
escala  de  reducción ,  f.; 
escala  de  huida,  f. 

—  messer,  m.  (8eew.);  sea 
gauge;  bathometer; 
hathoméire,  m.;  batóme- 
tro, m. 

TIegel,  m.  (Techn.);  pla- 
ten; cracible;  pot;j>/a- 
tine,  f.;  creuset,  m  ;  cri- 
sol, in. 

—  druckpresse,  f.  (Buch- 
druc);  platen  printing 
press;  presse  iypogra- 
phique,  f.;  prensa  tipo- 
gráüca,  f. 

—  haken,  m.  (Buchdr.); 
hook;  piton,  m.;  gancho, 
mase. 

—  loch,  n.  (Spiegelf.);  tun- 


nel; tonnelle,  f.;  túnel, 
mase. 

—  probe,  f.  (Prob.);  assa- 
ying specimen  of  the 
mass;  ¿chantillón  de  la 
masse,  m.;  muestra  de  la 
masa,  f . 

—  untersatz,  m.  (Ohem.); 
crucible  stand;  frowa- 
ge,  m.;  apoyo  de  crisol, 
mase. 

Tier,  f.  (Seew.);  tier  of 
casks;  antennes  de  fu- 
tallies,  f,  pl.;  andana  de 
vasijas,  f. 

—  kohle,  f.  (Techn.):  bone 
black,  animal  black; 
charbon  animal,  m.;  car- 
bón animal,  iii. 

—  krels,  m.  (Astron.);  zo- 
diac; zodiaque,  m.;  zo- 
diaco, m. 

—  —  blld,  n.  (Astron.); 
sign  of  the  zodiac;  sig- 
ne du  zodiaque;  signo 
del  zodiaco,  m. 

TIerlsche  Leimung,  f. 
(Pap.);  animal  sizing; 
collage  d  gelatine,  in.; 
encolado  á  la  gelatina,  m. 

TInkal,  n.  (Miner.);  tinkal, 
native  borax:  borax, 
m.;  sonde  boratée,  f.;  bó- 
rax, m.:  sosa  boratada,  f. 

Tlnktur,  f.  (Herald.);  co- 
lour: email,  rn.;  color, 
m.;  esmalte,  m. 

Tinte,  f.  (Techn.);  ink; 
enere,  f.:  tinta,  f. 

—  ;  unausldschllche  -  ,  f. 
(Techn.);  indelible  ink; 
enere  indth'hile  ponr 
viarqner:  tinta  indeleble 
para  marcar,  f. 

Tlralleur,  m.  ( Kriegsw.); 
skirmiáber;  tirailleur, 
VI.;  tirador,  m.;  guerri- 
llero, m. 

Tlsch,  m.  (Tlschl.);  table; 
table,  f.;  mesa,  f. 

—  bein,  n.  (Tlschl.);  table 
leg,  leg  of  a  table;  ¡tied 
de  table,  m.;  pata  de  uíC- 
sa.  f . 

—  brelte,  f.  (Tlschl);  ta- 
ble; tabUe,  f.;  tablero, 
mase. 

—  kioben,  m.  (Schioss.); 
table  vice;  bench  vice: 


¿¿ail  d  grafe,  m.;  prensa 
de  cabeza  de  banco,  f. 

—  platte,  f .  Tlschl.);  board 
of  a  table;  table,  f.;  ta- 
blette,  /■.;  tablero,  m. 

—  zarge,  f.  (Tlschl.);  fra- 
me under  a  table 
board;  chassis  de  tablet- 
te,  m.;  armadura,  f  .^  ar- 
mazón de  mesa,  m. 

—  zeng,  n.  (Techn.);  table 
linen;  table  cloth;  Un- 
ge de  table,  m.;  mantele- 
ría, f. 

TIschler,  m.  (Techn.);  joi- 
ner; viennusier,  m.:  eba- 
nista, f . 

—  arbeit,  f.  (Bauw.);  joi- 
ner's work;  ouvrage  de 
mennuserie,  m.;  trabajo 
de  ebanistería,  m. 

—  kunst,  f.  (Techn.);  joi- 
nery ;  mennuserie ,  f. ; 
ebanistería,  f. 

—  lelm,  m.  (Ohem.);  glue; 
joiner's  glue;  colle  for- 
te, f.;  cola  de  ebanista,  f. 

Tischlerei,  f.  (Tlschl.);  joi- 
ner's trade;  mennuserie, 
f.;  ebanistería,  f. 

Titan,  n.  (Miner.);  titan, 
titanium;  titane,  m.;  ti- 
tano, m. 

—  eisen,  n.  (Met.);  titani- 
ferous  iron;  fer  oxydu- 
U  titanift'>re,m.;  hierro 
titanifero,  ni. 

stein,  m.  (Miner.);  ti- 

tanate  of  iron,  iserine; 
titanate  de  fer,  m,;  tita- 
nato  de  iilerro,  m. 

—  saure,  f.  (Ohem.);  tita- 
nic acid;  acide  titani- 
que,  VI.;  ácido  titánico, 
mase. 

TItanIt,  m.  (Miner.);  tita- 
nite,  sphene;  titane  si- 
liceo  ealcaircy  m.;  tita- 
no silíceo  calcáreo,  m. 

Titel,  m.  (Buchdr.);  title; 
titrc,  m.;  titulo,  m. 

Titer,  m.  (Ohem.);  titer, 
titre,  standard;  litre, 
VI.;  graduación,  f. 

—  ;  den  —  steilen  ,  v.  a. 
fOhem.);  to  make  the 
titer;  faire  le  titre;  hii- 
ecr  ia  disolneioii. 

—  fliisslgkelt,  f.  (Ohem.  : 
I      Btandar<i  solution;  so. 


TIT 

lution  au  t.itre,f.;  diso- 
lución de  graduación,  f. 

TIthon,  n.  (Oeol.):  titho- 
niau;  Hage  ttthonique, 
VI.;  horizonte  titónico,  m. 

Titrleranalyse,  f.  (Ohem.); 
analÍBÍs  by  titration; 
vein  metric  analyflis; 
analyse  volumétrique, 
m.;  análisis  voluuii^trico, 
mase. 

TItpleren,  v.  a.  (Ohem.);  to 
titrate;  titrñr;  graduar; 
dosificar  por  análisis  vo- 
lumétrico. 

TJalk,  f.  (Schlffb.);  a  small 
cuff:  petit  na  vire  hollan- 
dai8,  VI.;  buque  pequeño 
holandés,  m. 

Toleranz,  f.  (Münzw.); 
allowanco  ;  tolerance, 
f.;  remede,  m.;  toleran- 
cia, f . 

Tombak,  m.  (Met);  tom- 
bac, red  braes;  tombac, 
m. ;  laiton  rouge ,  m.; 
tombac,  m.;  latón  rojo,  m. 

—  blech,  n.  (Met.);  red 
brass  plato;  planche  de 
tombac,  /'.;  plancha  de 
tombac,  f. 

—  draht,  m.  (Drahtz.);  red 
brass  wire;  ftl  de  tom- 
baCj  m.;  alambre  de  tom- 
bac, m. 

Tombazlt,   m.   (Miner.); 

tombazite;  tovihazite, 

f.;  tombacitii,  f. 
Ton,    m.  (Phys.);  sound, 

tono;  son,  m,.;  ton,  vi.; 

sonido,  ni.:  tono,  m. 

—  druck,  m.  (Buchdr.); 
printed  impression; 
impression  d  teintes,  f.; 
impresión  con  tintos,  f. 

—  korper,  m.  (Techn.);  to- 
ne body;  corpa  sonnant, 
VI.;  cuerpo  sonoro,  m.        ' 

—  messer,  m.  (Mus.);   to-  , 
nometor;  tonomf)tre,  vi.; 
tonómetro,  m. 

T5ne,    m.    pl.;    harmonls-  , 
che     ;  harmonio  tone-*: 
sons   harmoniques ,  m.  • 
pl .  ;  sonidos  armónicos,  ' 
m.  pl.  ¡ 

Tonne,  f.  (Küf.,  Bergb., 
Mas  oh.);  tun;  hntüh; 
kibble;    ton;    ionneuiiy 


682 

I     m.;  tonne,  f.;  tonel,  m.; 

I     cuba,  f.;  tonelada,  f. 

I  Tonnehboje,    f.    (Seew.); 

I  cask  buoy;  tun  buoj'; 
boxiée  en  baril,  f.;  boya 

'     de  barril,  f. 

j  —  gebISse.    m.    (Masch.); 

I      tun  blast;  blowing  tun; 

j  soufflet  á  tonneauar,  m.; 
fuelle  de  barriles,  m. 

I  —  gehait,  m.  (Seow.);  ton- 
nage; tonnage,  m.;  tone- 

I     laje,  m. 

\  —  geld,   n.  (Seew.);  har- 

I  bour  dues,  pl.;  tonnage, 
m. ;  derechos  de  puerto 

I     por  tonelaje,  m  pl. 

—  gewolbe,  n.  (Bauk.);  cy- 
I  lindrical  vault;  barrel 
^  vault;  voúte  á  tonnelle, 
I     /*.;  bóveda  cilindrica,  f. 

—  mühle,  f.  (Hydraui.); 
!      water    screw;    tv«   hy- 

draulique,   m.;   tornillo 
I     hidráulico,  m. 

—  stahl,  m.  (Met.);  tun 
I  steel;  Corinthian  steel; 
I      acier  de  tnnnelage,  m.; 

acero  de  toneles;  de  Co- 
'      rintia,  m. 

Topas,  m.  (Miner.);  topaz; 
I      topaze,  f.;  topacio,  m. 

—  fe  Is,  m.  (Petrogr.);  to- 
I      paz  rock;  topazogéne, 

m.;  roca  de  topacio,  m. 

I  —  ^eschiebe,  n.  pl.  (Mi- 
ner.); topaz    pebbles; 

I  topazes  rouUes ,  f.  pl,; 
cantos  rodados  de  topa- 
cio, m.  pl, 
Topazolit,  m.  (Miner.); 
topazolite;  topasolithe, 
f.;  grenaf.  m.;  topazoli- 

i     ta,  f.;  granate,  m. 
Topf,   m.   (Techn.);    pot; 
pot,    m.;    marmite,'  f,; 
marmita,  f.;  olla. 

—  gewolbe,  n.  (Bauw.); 
vaulting  o  f  tubular 
bricks;  route  en  pote- 
vifs  crenses,  f.i  bóveda 
de  ladrillo  tubular,  f. 

—  glesserel,  f.  (Techn.); 
easting  o  f  iron  pots; 
fonle  des  marviites,  f.; 
fundición  de  marmitas,  f. 

—  s  t  e  I  n  ,  m.  (Petrogr., 
Miner.);  pot  stone;  pier- 
re  olla  ¿re,  f.;  piedra 
ollera,  f. 


TOP 

;  Topfer,  m.  (Techn.);  pot- 

I     ter;  potier,  m.;  alfarero, 

I     m,;  ollero,  ra. 

I  —  erde,  f.  (Tdpf.);  clav, 
argil;  argile,  f.;  arcilla, 

I     fem. 

,  —  schelbe,  f.  (Tfipf.);  pot- 
ter's lathe;  jifrsrer; 
tour^  m.;  rotie  á  potier, 
f.;  torno  de  alfarero,  m. 

—  thon,  m.  (Topf-,  Qeol.}; 
potter's  clay;  pipe 
claj';  terre  á  potier,  f.: 
tierra  de  ollero,  f. 

—  ware,  f.  (Topf.);  glased 
potter'ri  ware:  plonnu- 
re,  f.;  alfarería  vedria- 
da, f. 

—  zeug.  n.  (T5pf.);  coarse 
potter.v;  crockery;  pe- 
ter ie  commune t  f,;  ca- 
charrería   ordinaria,    f. 

Topferei,  t.  (Techn.);  cera- 
mic art;  pottery:  cera- 
vilque,  f.:  '  poterié,  /.; 
cerámica,  f.    alfarería,  f. 

Topp,  m.  (Schlffb.);  head; 
top  gallant  masthead; 
mast  head;  topmast 
head;  tite,  f,;  iHe  d'nn 
mat  de  perroquet,  f,;  ton 
du  viát  de  hune,  m.  ; 
proa,  f.;  calces  de  un  pa- 
lo, m.  pl.;  calces  de  uias- 
telerillo,  m.  pl, 

—  auflanger,  m.  fSchlffb.'); 
top  timber;  allonge  de 
revers,f.;  terceras  liga- 
zones, f.  pl. 

—  bucht,  f.  ( Schiifb. >; 
hack  sweep;  top  tim- 
ber sweep;  contour  de 
la  plus  haute  ailonge, 
m.;  arco  de  los  codillo^ 
de  los  reveses,  m. 

—  leiter,  f.  (Seew.);  top 
ladder;  eckelle  de  chon- 
que^f.,  encala,  f. 

—  reep,  n.  (Seew.);  pen- 
dant; pendetir,  üi.:  pon- 
toir,  m.;  gallardete,  in.: 
amante,  m. 

—  schiitten,  m.  (Reepsch- 
lager);  sledge;  carroñar, 
m,;  diarriot  des  cord ier*: 
carillo  de  cordelero,  m. 

—  segel.  n.  (Seew.);  top 
sail;  hunier;  gavia,  f. 

—  senté,  f.  (Schiffb.);  top 
timber  line;  lisae  d^ 


TOP 


am 


TOR 


plat-hord,  f.;  línea  de 
tK>ca8,  f. 

—  slander,  m .  (Seew.); 
broad  pendant;  cor- 
net; enmettey  f.:  gui- 
don, m.;  gallardete,   m. 

Toppen,  V.  a.  (Seew.);  to 
top;  pe9€r»ur  les  balan- 
cines;  embicar. 

—  die  Raaen,  v.  a.  (Seew.); 
to  trim  the  yards;  dres- 
9er  les  vergues;  adrizar 
las  vendas, 

Toppnant,  f.  (Seew.);  lift; 
topping  lift;  halancine^ 
r.;amantillos  de  la  bota- 
vora,  111.  pi. 

Torberlt,  m.  (Miner.);  tor- 
berito:  torbéritCf  f.;  tor- 
menta, f. 

T  o  r  f,  m.  (Petrogr.,  etc.); 
peat,  tnrf;  tourhe^  f.; 
larba,  f. 

— :  Blatter—,  m.  (Petrogr.); 
lamellated  pent;  tour- 
be  feuiUetée,  /*.;  turba 
lamelar,  f. 

— ;  E  r  d — ,  m.  (Petrogr.); 
earthy  turf;  tourbe  ter- 
reuset  f.;  turba  terrosa, 
ffm. 

— ;  Faser— ,  m.  (Petrogr.); 
fíbroas  peat;  tourbe 
líbrense^  f,;  turba  fibro- 
sa, f. 

— ;  fetter—,  m.  (Petrogr.); 
black  peat;  bitumi- 
nous peat;  tourbe  limo- 
neuse,  f.;  turba  bitumi- 
nosa, f. 

""*•  gepresster— ,  m. 
(Qeol.);  presHod  peat; 
tourbe  challeton,  f.;  tur- 
ba comprimida,  f. 

— ;  Hage— ,  m.  (Geo I.); 
mean  turf;  tourbe  dfi 
basse  qualité;  turba  de 
mala  clase,  f. 

—  bagger,  m.  (Techn.); 
peat  dra^;  pucfiette,  f.; 
pala  de  turbero,  f. 

—  elsewerz,  n.  (Miner.); 
Hwamp  ore,  bog  ore, 
iron  oro;  fer  des  tour- 
hieres,  m.;  hierro  de  los 
paotauos,  m. 

—  feuerung,  f.  (Techn.); 
combustion  of  turf; 
combustion  de  la  tourbe, 


f.;  combustión  de  la  tur- 
ba, f. 

—  kohle.  f.  (Techn.);  tnrf 
charcoal;  tourbe  carbo- 
nisée,  f.;  turba  carboni- 
zada, f. 

—  kohlenofen,  m.  (Ohem.); 
oven  for  making  turf 
charcoal;  four  pour  la 
curb  on  i  sat  i  o  h  d  e  la 
tourbe,  in.;  horno  para 
carbonizar  la  turba,   in. 

—  moor,  n.  (Geol.);  turf 
ground;  turf  -moor; 
tourbiére,  f.;  turbera.  Í. 

—  mull,  m.  (Techn.);  turf 
duat;  poussier  de  mot- 
tes,  m.;  polvo  de  turba, 
mase. 

—  papier,  n.  (Techn.);  turf 
pappr:  pnpier  de  tourbe, 
m.;  papel  de  turba,  ui. 

—  stechsr,  m.  (Techn.); 
peat  «ligífí^r:  peat  cut- 
ter; tourbier,  m.;  cava- 
dor dft  turlm.  m. 

—  stecherei,  f.  (Techn.); 
turf  diíjííiny:;  exploit  a- 
tion  de  tourbe.  f.;  explo- 
tación de  lusvturl>eras,  f. 

Torn,  m.  (Seew.);  tura; 
tour,  m.;  d  /  tour,  rn.; 
vuelta,  f. 

—  floss,  n.  (SchlfTo.);  stop- 
ping  raft:  drome,  f.; 
reunión  de  todas  1  ih  pie- 
zas de  arboladura,  f. 

—  tau,  n.  (Seew.i;  fast 
stopper;  check  rope; 
retenue,  f.:  cable  de  re- 
tenu,  f.;  cable  de  reteni- 
<la,  m. 

Tornen,  v.  n.  (Seew.);  to 
turn;  tourner:  l)ordear, 
cambiar,  voltejenr. 

Torn!;  take  turn!;  turn!; 
tourne! :  ¡cambia! 

Tornistsr,  m.  (Kriegsw.); 
knapsack,  pack;  harre 
sac,  m.;  sac;  mochila,  f.; 
saco,  m.:  morral,  m. 

—  klappe,  f.  (Kriegsw.); 
flap;  patrlette,  f.;  t:\pa 
ó  cubierta  de  mochila,  f. 

Torpeder,  m.  (Seew.): 
torp'^do  gtinner:  vutitrc 
torpiUeur,  m.;  torpedis- 
ta,  m. 

—  ingenieur,  m.  (Seew.); 
torpedo   engineer;     in- 


genieur   torpiUeur^    m.; 
in)<eniero  torpedista,  m. 

—  maat,  m.  (Seew.);  torpe* 
do    artiílcer'rt     mate; 

?'uartier  maitre    torpil- 
eurt  m.;  contramaestre 
torpedista,  m. 
Torpedo,    m.    (Seew., 
Minlerk);  torpedo;  tor- 
pille,  f.;  torpedo,  in. 
'  -;  Exercler— ,  m.  (Seew.); 
ílummy    torpedo;    tnr- 
I     pille    fi'exercice,   f.:  ^ 
j     torpedo    de    instrucción, 
I     mase. 

I—;   Flsch— ,  m.  (Seew.); 
I      fish     torpedo;    White- 
I      head    torpedo;  torpilU 
Whitehead,  f.;    torpedo 
I     Whitehead,  m. 
— ;  Lay  — ,  m.  (Seew.);  Lay 
torpe  lo;    torpille   Lay, 
f.:  torpe  lo  Lay,  m 
— ;  Schl 2pp—,  m.  (Seew.); 
rowing     torpedo;     tor- 
pille    r  emorqué  e,   f.: 
torpeií»  de  remolque,  m. 
— ;  Solerán—,  m.  (Seew.); 
spár   torpedo;    torpille 
portative,  f.;  torpedo  de 
botal*»n.  m. 

—  aviso,  m.  (SchlfTb.); 
torpedo  despatch  veB- 
sol;  torpiUeur  aviso,  m.: 
aviso  torpedero,  m. 

—  barkasse,  f.  (Seew.i; 
torpedo  launch:  cha- 
loupe  torpiUeur,  f.;  cha 
lupa  torpedero,  f. 

—  boot,  n.  (Seew.);  tor^e 
do   boat:  bateau  torpil- 
leur,   m.:  torpedero,   m. 

—  — ;   Fisch— ,  n.  (See^f.); 
torpedo   boat    armcil 
with  tish  torpcíios;  bo 
teau  lance  torpille,  vi.: 
buijue  lanzato'pedi>s,  m. 

—  —  sflotille,  f.  (Seew.  ; 
flotilla  of  t  o  r  p  e  d  <• 
boats;  ftotille  de  b<i- 
teaux  torpiUeurs,  f.;  es- 
cuadrilla de  torpedero^', 
fem. 

—  —  jager,  m.  íSeew.s 
torpe<lo  catcher;  can 
noniire  torpiUeur,  m.: 
cazatorpederos,  f. 

zerstórer,  m.  (Seew-  : 

torpedo    boat  destro- 


TOR 


681 


TRA 


y  or;  contre  torpilleur, 
vt.;  contratorpedero,  m. 

—  divlslonsschlfr,  n. 
(Seew.);  center  ship  of 
n  flotilla;  narire  centre 
d'une  escadrillef  m.;  bu- 
que centro  de  escuadri- 
lla, in. 

—  einrlchtungen ,  f.  pl. 
(Seew.);  torpedo  flt- 
tingft,  pl.;  imtallatioitít 
relativea  aux  tor  pillee  j 

«      instalaciones  relativas  a 
los  torpedos,  f.  pl. 

—  granate,  f.  (Krlegsw.); 
exploeivo  hhell;  obna 
torpille,  m.;  granada 
torpedo,  f. 

—  kan  one,  f.  (Seew.); 
torpedo  gun;  canon 
pour  lancer  les  torpil- 
les,  m.;  cañón  para  lan- 
zar torpedos,  m. 

—  kreuzer,  m.  (Schiffb.); 
torpedo  emisor;  torpil' 
leur  éclairenr,  m.;  cru- 
c»'ro  torpedero,  ui, 

—  I  a  f  e  1 1  e  ,  f.  i'  Seew. ); 
torpedo  carriage  ;  af- 
fút  á  torpilles,  m.;.  ajuste 
)'ara  tubos  lanzatorpe- 
dos, m. 

—  lancierapparat,  m. 
(tíeew.);  torpedo  laun- 
ch i  n  g  gear;  appa  reil 
lance  torpíUe,  m.;  apa- 
rato para  lanzar  torpe- 
dos, ni. 

—  lanclerrohr,  n.  (Seew.); 
t^orpedo  launching 
t'.ibe:  tube  de  lancementf 
m.;  tubo  lanzatorpedos, 
mase. 

—  s  c  h  u  I  e  ,  f.  (Seew.); 
torpedo  scLoal;  école 
des  dAf cunes  snusmari- 
ues,  f.:  escuela  de  defen- 
sas subnuirinas.  f. 

Torsion,  f.  (Mech-I;  tor- 
sion; torsion,  f.,  torsión, 

k'Ul. 

—  sgalvanonneter,   n. 

(Elektr.);  torsion  galva- 
nometer; íjalvauoméfre 
de  torsion,  m.;  íruhanó- 
iin'tro  de  tor>¡ón,  m. 

—  swage,  f.  (Elektr.);  tor- 
sion biilance:  balance 
de  torsion,  f  ;  balanza  de 
loisiüii.  f. 


Tot  brennen,  V.  a. 
(Kalkbr.);  to  overbnrn 
lime;  trop  cutre  la 
chaux:  quemar  la  cal  de- 
masiado. 

—  ar  Qang,  m.  (Techn.); 
end  play;  temps  perduy 
m.;  huelgo,  m.;  hueco  al 
fin  de  un  tornillo,  m. 

—  er  Punkt,  m.  (Maach.); 
dead  point;  point  mort, 
m.:  punto  muerto,  m. 

—  Ilegendes,  n.  (Qeol.): 
new  rod  conglomera- 
te: gres  anden,  m.;  are- 
nisca antigua,  f. 

—  stllle,  f.  (Meteor.);  dead 
calm;  flat  calm:  calme 
plat,  f.;  calma  chicha,  f. 

Total  effekt,  m.  (Masch.); 
whole  effect;  effet  to- 
tal, m.;  efecto  total,  m. 

—  helzfl&che,  f.  (Masch.); 
total  heating  surface; 
surface  de  chauffe  t óta- 
le, f.;  superficie  de  cale- 
facción total,  f. 

—  verlust,  m.  (Lechandel); 
total  lo83;  perte  iotale, 
f.;  pérdida  total,  f . 

Tour,  f.  (Techn.,  Krle^sw.); 
revolution;  b  y  senio- 
rity; tour,  m.;  á  I'an- 
cienneté;  revolución,  f.; 
por  antigüedad. 

— ;  DIentt-,  f.  (KHegaw.); 
spell,  tour  of  duty; 
tour  de  service,  m.;  tur- 
no de  servicio,  m. 

Trabant,  m.  (Astron.);  sa- 
tellite; satelUe,  m.;  lu- 
ne,  f.,  satélite,  m.;  luua, 
fern. 

Trace,  f.  (Befes  L, 
Eisenb.);  traced  line; 
line;  sillón,  in.;  tracé, 
m.:  surco,  m.;  linea,  f.; 
trazado,  m. 

Tracht,  f.  (Bauw.);  inner 
fll)an  of  a  room;  portee 
d'un  plafond,  f.;  luz  in- 
terior de.un  techo,  f. 

Trachyt,  m.  (Petrogr.); 
traf'hyto;  trachyte, m.; 
traehita,  f. 

—  trii  m  m  erge stein,  n. 
(Petrogr.);  trachytic 
t'ongloni orate;  conglo- 
mérat    trachytique,  m.; 


conglomerado  traqaitieo. 
mase. 
Traclerfaschlna,  f. 
(BafesL);  tracing  fas- 
cine; fascine  á  tracer, 
f.;  fagina  de  trazar,  f. 

—  leiné,  f.  (Befest.);  tra- 
cing line;  cordeav.  ñ 
tracer,  m.;  cordel  de  tra- 
zar, m. 

Traclerenp  v.  a.  (Befest); 
to  trace;  tracer/ trazar. 

Tractrlx,  f.  (Qeom.,  u. 
Mech.);  tractriz;  trac- 
tory;  tractoire,  f.:  trac- 
írícc,/'.;  tractriz,  f. 

Tragant,  m.  (Ohen».); 
adraganth;  adrogaat: 
draganto,  m.,  ó  tragacan- 
to, m. 

—  gummi,  n.  (Techn. : 
gum  tragacanth;  gom- 
me  adragant,  f.;  goma 
de  tragacanto,  f . 

Tragbahre ,  f.  (Tachn.i; 
hand  barrow:  ciriére, 
f.;  angarillas,  f.  pl. 

—  bauk,  f.  (Mull.);  lighto 
ning  wood;  poilier,  m.: 
puente,  m. 

—  baum,  m.  (Wagn.); 
side,  waggon  sido;  bea 
ring  bar;  6rrtncor<f,  «i.: 
traverse,  f.;  parihuela, 
f.;  varas  de  un  carr». 
f.pl. 

;  —  bogen,  m.  (Bauk.);  ar 
chivault,  Bubarcb;  or 
1     chivolte,  f,;  archivoU.i, 
I     fein. 

—  fahigkelt.  f.  (Pont. 
Seew.);  buoyancy;  bar 
then;  force  d'un  pon(: 
port,  711.;  poder  flotanl?'. 
m.;    desplazamiento,   k: 

—  feder,  f.  (Eisenb.);  b^.i- 
ring  spring;  ressort  *} 
suspension,  m.;  mue'n- 
de  suspensión,  m. 

—  gabeI,f.(Elsenb.>;  ton^^ 
for  carrying  rai I- 
griffe  á  porter  Its  r,iiíí 
f.:  tenazas,  f.  pl.:  srait.  - 

'     para    transportar    I-- 
!     rails,  m.  pi. 
I  —     himmel,    m.   (Techn.V 
j     canopy;  del,  m.;  üom 
I     mase. 

—  kette,  f.  (Techn.);  mar 
I     chain;   chain;   rA>n-«. 


TRA 


635 


TRA 


d'uH  pont  ntspendMf  f.; 
cadena  de  puente  de  sub- 

l'CDSiÓB,  I. 

-  krafl,  f.  (Eloktr.);  poi«ta- 
tive  forco;  forct  por- 
Uxntef  f.;  fuerza  de  soste- 
ner, f. 

-  leíste,  f.  (Bauk.):  ledge, 
trop  ledge*,  moucheitet 
f.;  tringle,  f.;  cornijón, 
tu.:  mediacaña,  I. 

-  r  I  e  m  e  n  ,  n  .  (Sattl., 
Kriegsw.);  upper  aling; 
knapsack  slings;  pen- 
darUy  m.:  petite  heliére, 
f.;  bretelUs,  f.  pL;  col- 
gante, t.;  correas  supe- 
riores; correas  hombre- 
ras ó  lúoc-hileras,  f.  pl. 

-  se h en k el,  m.  (Art.); 
spare  wheel  arm; 
e$8ieu  porte  roue,  m.; 
perno  portarruedas  de 
respeto,  m. 

-  so  h  we  lie,  f.  (Pont.); 
bearer  o  f  a  carriage 
bridge;  support  d'un 
pont  roulanty  m.;  soporte 
dv  puente  rodante,  m. 

"  sell,  n.  (BrUckenb.);  ca- 
ble of  iron  wire;  cable 
en  fll  de  fer,  m.;  cable  de 
h.lo  de  hierro,  m. 

-  stange,  f.  (Tel.);  pole, 
post;  poteauj  m.:  poste, 
m.;   palo  telesráfico,  m. 

-  stein,  m.  (Bauk.);  anco- 
ne.  truss,  console;  an- 
cone,  f.;  console,  f.;  re- 
pisa, f.;  tejadillo,  m.;  vue- 
lo, m. 

~-  tramen,  m.  (BrUckenb.); 
üupporting  beam:  pou- 
Ire  poriant  d'en  6a«,  f.; 
viga  de  soportcj  f . 

-  vermdgen,  n.  (Bauw.)L 
bearing  power;  force 
portative,  f.;  fuerza  por- 
tátil, f. 

-  weite,  f.  (ZImm.,  Pont.); 
bearing  of  a  beam; 
portee  d'une  poutre,  f.; 
ioz  de  una  viga.  f. 

~  zapfen,  m.  (Mech.);  pi- 
vot of  a  horizontal 
shaft;  tourillon,  m.;  co- 
jinete, m. 

"^rá^^,  adj.  (8eew.);  slow, 
.slack  in  stays;  lent;  la- 
che; buque  pesado,  m. 


T  rag  en;  8  age  I—,  v.  a. 

(8eew.);  to  carry  sails; 
porter  la  voile;  llevar 
vela. 

TrSger,  f.  (Masch.);  bea- 
rer, support;  euppoH, 
«I. /soporte,  m. 

— ;  Brücken  balken,  m. 
(BrUckenb.);  truss, 
beam,  girder;  poutre^ 
r;  viga,  f.  • 

— ;    Hauptbalken,  m. 

(Bauw.,  Zimm.);  girder, 

i     main  beam;  maitreeee 

poutre,  f.;  viga  maestra, 

fern. 

— ;  armlerter— ,  m. 
(Bauw.);  trussed  girder; 
poutre  armée,  f.;  viga 
armada,  f. 

— ;  B  a  c  k  8  p  I  e  r  — ,  pi. 
(Schlffb.);  lower  boom 
cranes;  support  des 
tdngons,  m.  pl.;  soportes 
de  los  tangones,  m.  pl. 

— ;  Biech— ,  m.  (Bauw.); 
plato  girder;  poutre  en 
tole,  f.;  viga  de  palastro, 
fern. 

~;  Bogen— ,  m.  (Bauw.); 
bowstring  girder:  pou- 
tre en  arc,  f.:  viga  en 
forma  de  arco,  f. 

— ;  Parallel—,  m.  (Bauw.); 
braced  girder;  poutre 
droite,  f.;  viga  recta,  f. 

— ;  V  e  r  d  Ü  b  e  i  t  e  r— ,  m. 
(B  a  u  w.);  built  beam 
with  keys;  paire  de 
solices  armt^e,  /*.;  par  de 
vigas  armado,  m. 

— ;  verzahnter— ,  m. 
(Bauw.);  built  indontod 
beam;  poutre  d'assem- 
blage  en  cremaflU're,  f.; 
viga  unida  en  cremalle- 
ra, f . 

— ;  volwan  diger— ,  m. 
(Bauw.);  tubular  gir- 
der; fioutre  pleine,  f.; 
viga  tubular,  f. 

—  ende,  m.  (Brückenb.); 
end  of  a  truss;  about 
d'une  poutre,  m.;  extre- 
mo de  una  viga,  m. 

—  reihe,  f.  (Bauk.);  corbel 
table;  frange  festonnée. 
f.;  fraiijii  festonada,  f. 

—  swelle,    f.    (Zimm.); 


brestsummer;  sommier, 
m.;  sotabanco,  m. 
Trághelt,  f.  (Mech.);  vía 
inertise;  inertia:  force 
d'inertie,  f.;  fuerza  de 
inercia,  f. 

—  shalbmesser,  m. 
( V  ech.);  radius  of  gyra- 
tion; rayon  dHnertie, 
TO.,*  radio  de  inercia,  f. 

—  smoment,  n.  (Mech.); 
moment  of  inertia; 
moment  d'inertie,  m.; 
momento  de  inercia,  m. 

Trailen,  v.  n.  (Seew.);   to 
be  aback;  postes  á  cu- 
ler;  estar  en  facha. 
Traillo,  f.  (Bauw.);  rail 
post,  baluster;  poteletr 
TO.;  balustre,  to.;  balus- 
trada,  f.;  balaustre,  m.; 
barrote. 
TriOektschlfF,  n.  (Elsenb.); 
steam  ferry  boat;  bac 
á  vapeur  pour  trains, 
TO.;  barca  a  vapor  para 
trenes,  f. 
Trambahn,  f.  (Techn.); 
tramway;  tramway,  to.; 
tranvía,  m. 
Tramen,  m.  (Techn.);  tie 
beam ,    main    beam; 
poutre,  f.;    mait resse 

.     poutre,  f.;  viga,  f.;  viga 

I     maestra,  f. 

I  Tramkarre ,    f.     (Befest.); 

I  trench  cart;  c/iarrette 
de  tranchée,  f.;  carro  de 

!     trinchera,  m. 

—  katze,  f.  (Befest); 
1     tronch  cavalier;  cava- 
I     lier  de  tranch^e,  m.;  ca- 
ballero de  trinchera,  m. 

I  Trflnke,  f.  (Bauw.);  wate- 
ring place;  abreuvoir; 
abreuvoir,  vi.;  abrevade- 
ro, m. 
Tránken,  v.  a.  (Techn.); 
to    impregnate;    imbi- 

'     ber;  impregner;  impreg- 

'     nar. 
Transcendent,     adj. 

I  (Math.);  tranflcon*len- 
tal;  ínin«ccndc«í;  trans- 
cendente. 

JTransept,   m.   (Bauw.); 

I  transept;  transaept,  m.; 
traiiseptcm. 

[Transformation,    f. 

I     (Math.,  Phys.);  transfor- 


TRA 

znation  :  transforma- 
tion, f.;  transformación, 
fern. 

TranBformator,      m. 

,  (El«l(tr.);  tranMformor; 
trans  format  eur,  m.; 
transformador,  in. 

— ;  Drehstrom— ,  m. 
(Elaktr.);  rotary  cur- 
ront  trail  af  or  me  r; 
transformateiir  á  cou- 
rants  triphasés ,  m.; 
transformador  dc  co- 
rrientes trifásicas,  ni. 

— ;  Verschiebungs— ,  m. 
(Elektr.);  phaNO  8hif- 
ting  transformer; 
trans  for  mat  ear  á  chan- 
gement  de  phases,  m.; 
transformador  para  cam- 
bio  de  fases,  m. 

Trans  formleren; 
abwttrts  —  (Elektr.); 
btop  down  transfor- 
ming ;  transformation 
á  moindre  potentiel,  f.; 
transforaiaoión  a  menor 
potencial,  f. 

— ;  aufwárts— ,  v.  a. 
(Elektr.);  step  up  trans- 
forming; transforma- 
tion d  potentiel  plus 
haul  y  f.;  transformación 
á  mayor  potcneii\I,  f. 

Transgression,  f.  (Qeol.); 
overlapping  stratiftca- 
tion;  transgression,  f.; 
estratificación  trans^re- 
siva,  f. 

Transit,  m.  (Handl.);  tran- 
sit; traflc  de  trntisit,  to.; 
tráfico  dc  tránsito,  in. 

Translation,  f.  (Elektr.); 
translation  ;  transla- 
tion, f.;  traslación,  f. 

Transmission,  f.  (Masch.); 
transmission;  gear; 
transmisftion,  f.;  trans- 
misión, f. 

--  getrlebe.  n.  (Masch.); 
transmitting  gearing; 
enfjremige  de  hi  tran»*- 
mifision,  ill.:  nii^rftnajc 
de  transmisión,  m. 

Transport,  m.  (Techn.; 
.farriagfr».  convoj-ancc. 
of  goods;  transport,  m.; 
transporte  d  e  mercan- 
f'ias.  m. 
—  karre,  f.  (Art.;   trans- 


_  ()30 

I      port  cart;  charretté  de  i 
siege f  f.;  carro  dc  trln-  I 
I     chera,  m. 

—  plaitform,  f.  (Elsenb.);  I 
!      travelling      platform; 
I      chariot   transporteur, 
]     TO.;  carro  de  transporte,  i 
!     mase. 

1—    schlfr,   n.   (8eew.);i 
,      tranHport  ship;   báti-  , 
I      7nent  de  ttfanSi}ort,  to.;  i 
transporte,  m.  i 

I  —  schraube,  f.  (Masch.);  i 
I      transport  screw;  vis  de  , 
;     transport,  f.:  tornillo  de  \ 
I     transporte,  m. 
,  —    w  a  g  e  n  ,  m.  (Techn.); 

transport  car;  chariot  I 
I  du  transport,  to.;  carro  , 
!     de  transporte,  in.  ' 

I  Transporteur,  m.  (Qeom.,  | 
'  Zelchn.);  protractor,  i 
semicircular  protac-  ¡ 
I  tor,  m.;  rapporteur,  m..; 
'  demicercle  gradué,  to.;  j 
;     transportador,  m.  ' 

Transversal    Schleferung;  i 
I      transversal       lamina-  , 
tion;  c?íra'í7<!,  TO.;  cliva- 
je,  in.;  exfoliación  trans-  i 
I     versal. 
i  —  maassstab,  m.  (Zelchn. >; 

diagonal  scale;  schelle  ! 
I      en  diagonalCt  f.;  escala  ' 
!      de  transversales,  f. 
'  — schermaschlne,  f. 
I      (Tuchfabr.);  cross  shea-  , 
I      ring  machine;  tondeuse 
\      transversnle, /.;  esquila-  , 
]     dora  transversal,  f.  i 

I  Trapezoeder,   n.   (Miner.);  ; 
trapezohcdron;    trape- 
zot'dre,  TO.;  trapezoedro, 
mase. 
Trass,  m.  (Petrogr.); 
trass,  tarrnco:   trassol- 
te,  f.:  trasoita,  f. 
:  Traube,  f.  (Art.,  Schloss.^i; 
I      button    of    a    gnn; 
crank;  bout  on  de  culas- 
f(e.  m.;  arcon  f?u  drill e; 
crt»icihel.  m.;  arco  de  ba- 
i      rrcna.  m. 
Traubenblel,    n.  (Miner.); 
green   loaii    ore;    arse- 
nate  of   lead;   plomb 
phoAphiitéy   TO.;   pi  o  TO  b 
arAcniatfi,  to.;  fosfato  de 
plomo,  m.;  nrseniato  de 
plomo,  m. 


TRE 

—  formbrett,  n.  (Forrm 
cascable  board;  gnf% 
Tit  de  eulasse,  *n./  m«'lj 
del  cascabel,  in. 

—  karmm,  m.  (Welnbaa 
rape;  rape,  f.;  raflt,  f 
uva  desgranada,  f . 

—  kartátsche,  f.  Art 
grape  shot;  round 
grape;  grosse  tnitratil 
f.;  metralla,  f. 

—  krapp,  m.  (FSrb.');  cr<^p| 
madder;  garance  gr\t 
pee,  f.;  rubia  en  raoiici 
fern. 

—  mühle,  f.  (Techn.);  gri^ 
pes  mill;  moulin  á  rt\i\ 
sins,  TO.;  moliuo  puT^ 
prensar  uvas,  ml 

—  quetsche,  f.  (Welnbau  j 
grape  crusher;  «•;/'•'» 
geoir,  m.;  máquina  y  a  t 
prensar  uvas,  í. 

—  sSure,  f.  (Ohem. ':  p>  i  ■ 
racemic  acid;ac/fir  /• . 
roracémique,  to.;    a«" 
piroracémico,  m. 

—  zucker,   m.  (Ohem.* 
grape  sugar,  glue  o ^ 
sucre  de  raisin,  f.:  -z  • 
cosa,  f.;  azúcar  lie  n\..- 
fein. 

Traufrlnne,  f.  (Bauw. 
gutter;  goutti^r^.  ' 
cMneau,  to'.;  irolera,  f 
canal,  m.;  canalón 

—  schar,    f.    (Oachd   , 
eaves  courHe:  b  «  r  e   • 
course:  bat ellement .  »■*  . 
arista  de  tejas  eu  el  i  \ 
llete,  f. 

—  stein,  m.  (Bauw.);  en* 
terstono;  gttli^re,  • 
pi»»dra  de  sumidero,  f. 

Traufe,  f.  (Bau«.):  eav-  - 

gutter;  dégorgeiur  ■', 

TO.;  derrame,  m. 
Travade,  f.  (Seew.):  tbu  <- 

der  gust;    hard   w-m  ; 

trarade,    f.:    rude  i*'- 

ratV.  m.:  turbonada,  f. 

trabajo  duro,  m. 
Traversensappe,    * 

(Safest.);  traverse  •* » . 

»-a  p  e    en    crema  HI''-  •• 

ssapa  en  cremaller.i,  Í. 
Travertin ,    m .  (Petrogr.  ; 

travortino;  tnf  cat*  . 

re,  TO.;  tohn  califi.  f 
Treber,  f.  (Brau-);  upe.r 


TRE 


637 


THE 


;  malt;  drogue^  f.;  dré- 
fktff.;  malta  de  desecbo, 
fem. 

Treckma«t,  m.  (Seew.); 
mast  for  towing  a 

¡  boat;  mat  á  remonter 
leg  batsanXf  m.;  palo 

.    para  remolcar  botes,  m. 

Trecken,  v.  a.  (Seaw.);  to 
Kaul;  haler;  halar. 

T  r  e  flp  p  u  n  k  t,  m.  (Art.); 
lK>int  of  impact;  point 
It' impact,  m.;    puuto  de 

.    impacto,  m. 

•-  — ;   mittlerer— ,   m. 

(Art.);  point   o  f  mean 

impskct'j  poitU  d" impact 

"ioyen;   panto  medio  de 

:     impacto,  in. 

• ;  Abweichung  vom— , 

ip.  (ArO;  deviation 
from  the  point  of 
laean  impact;  ¿cart, 
«t.;  desvio,  m. 
•icherhelt,  f.  (Art);  se- 
'urity  of  fire;  súreté  du 
'<>,  /".;  certeaa  en  el  tiro, 
iem. 

~  waracheinilchkelt,  f. 
Art.);  probability  of 
iJ  i  1 1  i  n  g  ;  probabilité 
'i'atteinUre,  f.;  probabi- 
lidad en  el  tiro,  f. 

Treffen,  v.  a.  (Art.);- to 
l»it;  to  strike;  attein- 
'¿r<;  dar  en  el  bianco. 

Traibachse,  f. ,  (Masch.); 
•Iriving  axle;  axe  ou 
t'**/>»  vioteur^  m.;  eje 
inotor,  in. 

anker,  m.  TSeew.);  dri- 
vinir  anchor;  ancre 
flottanle^  f.:  ancla  flotan- 
te, f. 

apparat,  n.  (Dampfm.); 
propeller;  propulaeur, 
¡n.:  propulsor,  m. 

-arbe't,  f.  ÍMet);  cupel- 
latioD,renning;  coupel- 
lation  en  groe,  f.;  cupe- 
lacíón,  f.;  afino,  m. 

-  asche,  f.  (Mat.);  cupel 
aahes.  pi.;  cendre  de 
coupelle,  f.;  cenizas  de 
copela,  f.  pi. 

-  bake,  f.  (Seew.);  floa- 
ting beacon;  balice  ftot- 
tante,  f.;  baliza  flotante, 
fern. 

-  bogen,   m.  (TIschl., 


Schlosa.);  drill  bow;  ar- 
chet,in.;  archelet,  m.;  ba- 
lle»La,  f. 

—  boizen,  m.  (Schiffb.); 
driving  or  starting 
bolt;  repoueeoir,  m.;  bo- 
tador, ni. 

—  els,  n.  (Qeol.);  drift  ice; 
glace  flottantey  f.;  hielo 
flotante,  in. 

—  eisen,  n.  (Schiffb.);  caul- 
kers trift;  repouseoir, 
iM.:  botador  de  calafate, 
mauc. 

—  fasa,  n.  (Logh.);  fioaking 
vat;  empriinerie,f.;  tina 
para  empapar,  f. 

—  fausto  I,  n.  (Bargb.); 
maul,  slodge  hammer: 
mihsee,  f.;  masse  de  fer, 

'  f.;  maza,  f.;  maza  de  hie- 
rro, f. 

—  gut,  n.  (Seew.);  flotsam; 
¿paves, f.  pi.;  niercancia.s 

?ue  boyan  sobre  <1  a^ua, 
.pi. 

—  hammer,  m.  (Klempn., 
Kupfer.);  chasing  ham- 
mer; inarUau  d  embou- 
tivy  m.;  martillo  de  embu- 
tir, m. 

—  haus,  n.  (Qartn.);  hot 
house;  green  house; 
serre  ehauiie,  f.;  inver- 
nadero, III. 

—  herd,  m.  (Met);  reflning 
hearth;  sole  of  r.ho  re- 
fining hearth;  foffer 
d'afflnuffe,  in.;  coupelle 
d'un  fourneau,  /*.;  ho^ar 
de  afinar;  solera  de  un 
horno  de  afino,  f. 

—  hut,  m.  (Met.);  lid  of  the 
refining  furnace;  cha- 
pean, m.;  sombrerete  de 
un  horno,  m. 

—  keile,  m.  pl.  (Schiffb.); 
launching  wedges,  pl.; 
larguettes,  f.  pl.;  cuñas 
de  gradas  de  construc- 
ción, f.  pl. 

—  kltt,  m.  (Techn.);  ce- 
ment for  chasing;  ci- 
ment  du  ciaeleur,  m.;  ce- 
mento de  cincelador,  m. 

—  k  o  Ib  en,  m.  (Masch.); 
lo{\ded  piston  ;  piston 
moteur,  m.;  émbolo  mo- 
tor, m. 

—  kraft,f.(Mech,);  moving 


I  force;  motive  power; 
force  d'impulsiofi ,  f,; 
fuerza  motriz  ó  de  impul- 
sión, f. 

—  ofen,  m.  (Met);  refining 
furut-íce;  fourneau  d'af- 
flnage,  m.;  horno  de  afi- 
nar, m. 

—  rad,  n.  (Masch.);  dri- 
!  ving  w^heel;  roue  cotí- 
I  ductrice,  f.;  rueda  mo- 
I     triz,  f. 

;—  ríe  men,   m.  (Masch.); 

!     endles.s  strap;   band; 

I  courroie  sans  fin,  f.;  co- 
rrea sin  fin.  f. 

,  —  sogel,  n.  (Seew.);  drift 
sail;  voile  flottante,  f.; 
vela  flotante,  f. 

I  —  aeil,  n.  (Masch.);  driving 

'     rope;  cable  ú  traiusmis- 

I  sion,m.;  cable  de  trans- 
misión, m. 

—  atange,  f.  (Web.);  bar. 
driving  bar:  barre  du 

I  viétier  á  la  barre,  f.;  ba- 
rra del  telar  de  barra,  f. 

—  waaser,  n.  (Masch.);  mo- 
ving water;  enu  motri- 
f'^t  f'i  agua  motriz,  f. 

—  weg,  m.  (Wegb.);  drift 
way;  beim;  accolemetxtf 
m.;  paseo  lateral,  m. 

—  welle,  f.  (Masch.);  dri- 
'  ving  shaft;  arhre  á  ma- 
I  nivelle,  m,;  árbol  de  nm- 
¡     nivela,  m. 

Trelben,  v.  a.  (Techn,);  to 
I     ferment;   to   hammer; 

to  buat  out;  to  cupel; 
1  to  circulate;  to  drift; 
i  t  o  1  a  y  1 1) ;  t  o  r  u  n 
¡  aground;  fervi enter, 
j  vuirteler;  emboutir;  affi- 
I     ner;  chasser;  tourner; 

dériver;  ctuisser  sur  les 

ancres;  mettre  á  la  cape; 

engraver;  fermentar,  ba- 
,  tir  con  el  martillo,  m.; 
I     embutir;  refinar;  derivar; 

ca;>ear:  pairear;  encallar. 
Tpelbor  (Techn.);  refiner; 

driver;   a fflncnr ,  m. ; 

chassoir ,  vi . ;  afluador, 

m.;  arrastraculo,  m. 

—  fall,  n,  (Seew.);  driv4?r 
halliard;  drisse  du  ia- 
pecul,  f.;  driza  del  arra.**- 
traculo,  f. 

—  hebel,  m.  (Web.);  pic- 


TRE 


638 


TRI 


king  shaft;  chasseur 
d'un  metier,  m.;  eje  de  un 
telar,  m. 

—  mast,  m.  (SchifTb.);  jig- 
ger mast;  mát  de  tape- 
cid,  m.;  mastelero  de 
arraetraculo, m. 

—  schnur,  f.  (Web.);  fly 
cord;  corde  de  chasse 
navette,  f.;  cuerda  de  la 
lanzadera,  f. 

Treldel  leine,  f.  (Pont., 
SchifTb.);  tow  line;  to- 
wing line;  cordelle,  f.; 
galére,  f.;  cabo  de  remol- 
que, m. 

—  rr.ast,  m.  (Pont.);  mast 
for  towing  a  boat;  mat 
á  remonter  les  bateaux, 
m.;  palo  para  remolcar  un 
bote,  m. 

—  weg,  m.  (Pont.);  towing 
path;  chcmin  de  Jialage, 
m.;  camino  para  remolcar 
en  los  canales,  m. 

Treidelung,  f.  (Wasserb.); 
traction,  towing;  hala- 
ge,  711.:  remolque,  m. 

TremolJt,  m.  (Miner.);  tre- 
molite;  trémolite,  f.; 
amj)/i<6o/<i,  7/1. ;tremolita, 
f.;  anllbol,  m. 

Trempel,  m.  (MInlerk. , 
Seew.);  stanchion, 
upright:  sill;  mon£ant, 
m.;  seuillet,  m.;  montan- 
te, m.,  en  candela? 

Trennschicht  f.  (Elektr.); 
separator,  separating 
layer ;  séparateur,  m.; 
separador,  m. 

Trennung,  f.  (Ohem.);  de- 
composition; decompo- 
sition, /*.;  descouiposi- 
cion,  f. 

—  sradius,  m.  (MInierk.); 
radius  of  rupture;  r«- 
tjon  de  rupture,  m.:  radio 
de  ruptura,  m.  • 

—  ssphare,  f.  (MInlerk.); 
Hphere  of  rupture;  sphf*- 
re  de  rupture,  f.;  esfera 
de  ruptura,  f. 

—  s station,  f.  (Elsenb.); 
junction  Ktation  :  sta- 
tion  (le  hi  furcation,  f.; 
esiaciou  de  em  palm»',  f. 

Transe,  f.  iSattl,);  «naftle, 
hridoon:  f\\ot,  m.:  bri- 
dón, m.;  fiU'te,  m. 


—  ngebiss,  n.  (8ftttl.); 
snaffle  bit;  mors  de  bri- 
dón, m.;  bocado  de  filete, 
mase. 

Trenslng,  t.  (Seew.);  wor- 
ming; congréage,  m.;  pi- 
cado de  broma,  m. 

Treppe.f.  (Bauw.,  SchifTb.); 
stairs,  p  1 . ;  staircase; 
ladder;  escalier ,  f.; 
échelle,  f.;  escalera,  f.; 
escala,  f. 

— ;  Backs—,  f .  (Seew.);  fore 
castle  ladder ;  éckelle 
de  la  teugue,  f.;  escala 
del  castillo,  f . 

— ;  Hütten— ,  f.   (Seew.); 

Í>oop  ladder;  échelle  de 
a  dunette,  f.;  escala  de 
la  toldilla,  f . 

— ;  Kajüts— ,  f.  (Seew.): 
companion  ladder; 
échelle  de  la  chambre, 
f,;  escala  de  la  cámara,  f. 

— -;  Ñledergangs-T-,  f.  (See- 
wesen);  ladder  for  com- 
munication between 
two  decks;  échelle  de 
communication,  f.;  edca- 
la  de  comunicac'.ón  entre 
dos  puentes. 

Treppenarm,  m.  (Bauw.); 
flight  of  steps;  rampe, 
f.;  volee  d* escalier ,  f.; 
tramo  de  escalera,  m. 

—  fenster,  n.  (Bauw.); 
staircase  window ;  fe- 
nHre  d* escalier,  f.;  ven- 
tana de  escalera,  f. 

—  flucht,  f.  (Bauw.);  flight 
of  steps ;  volee  d'esca- 
lier,  f.;  tramo  de  escale- 
ras, m. 

—  gelander,  n.  (Bauw.)! 
hand  rail;  garde  fou, 
m.;  barandilla,  f. 

—  haus,  n.  (Bauw.);  stair- 
case, well;  cage  d'esca- 
Her,  f.;  hueco  de  escale- 
ra, m. 

—  laufer,  m.  (Web.);  stair 
carpet;  tapis  vénitien, 
m.:  alfombra  de  escale- 
ras, f. 

—  letter,  f.  (Bauw.);  step 
ladder,  steps:  échelle  de 
meunier,  f.;  escala,  f.;  es- 
calera. 

—  sohie,  f.  (Bauw.);  foun- 
dation of  stairn;  patin 


d^escalier,  «».;  solera  de 
escaleras,  f. 

—  stufe,  f.  (Bauw.);  stair. 
step;  degri,  m.;  marcha . 
f.;  escalón,  m.;  peldañc, 
mase. 

—  wangen,  f.  pi.  (3auw. : 
bridge  boards,  pi.;  /'- 
mous,  m.  pi.;  zanca  de  es- 
calera, f. 

Tresse,  f.  (Posara.);  lart : 
galon,  m.:  galón,  m  ■ 
trencilla;  encaje,  in. 

Trester,  pl.(Techn.);  dro*-'* 
of  wine,  cider,  oil;  wio re 
de  raisins,  m.;  pomnr*: 
bagazo,  m.;  bez,  m.:  oiu 
jo,  m.;  casca,  f. 

Tretkontakt,  m.  ^Elekt-.,: 
treading  contact:  f"- 
tact  á  pédale,  m,:  conti»- 
to  de  pedal,  m. 

—  mUhle,  f.(Techn.);  trea  * 
mill;  treuil  á  tambour. 
m.;  máquina  de  tamper. 
fem. 

—  rad,  n.  (Techn.);  tr<»  ^  i 
wheel;  roue  d  rcheli^-r. 
r..' rueda  de  escalera-»,  f 

Treten;  In's  Qewehr— ,v.  n. 
(Kriegsw.);  to  pet  unf-r 
arms;  prendre  les  a  rm-f : 
tomar  las  armas. 

— ;  auf  der  Stelle— ,  v.  n. 
(Krlegsw.);  to  mark  ri- 
me; marque  r  le  jh'V 
marcar  el  paso. 

Triangulierung,  f.  (  Fe!d- 
mes);   triangulación 
triangtdation,  f.;  iri.ii  ■ 
gulación.  f. 

Trias,  f.  (Qeol.);  tria^si 

.  system:  trias^  m,:  sy**- 
tne  triasique,  m.:  S'Steiu  i 
triásico,  m. 

Trlboelektrisch,  adj.  fEl^k 
trixltfit);   triboeleetrf. 
triboélectrique:  tr;  ' 
eléctrico. 

Tribometer,  n.  (Mecb  K" 
tribometer;  tribomrtx . 
TO.;  tribdraetro,  m. 

Trlchter,  m.  (Ohem.,  Tech 
nol.):  funnel;  uppor  fr  i 
ming:  entonnoir,  m.:  "* 
jie  du  moulin,  m.:*"v.  i 
do,  m.;  tolva  de  nolu.  • 
fem. 

—  bohrer,  m.  (Erdarb  » 
funnel  bhaped  au^tr. 


TRI 


(W 


TRO 


tariére  en  entonnoirf  f.; 
barrena  en  forma  de  em- 
buílo,  f. 

—  gew<Slbe,  n.  (Bauw.); 
upright  conical  vault; 
route  CO  ñique  vertí  cale, 
f-i  bói-eda  cónica  verti- 
cal, f. 

—  hals,  m.  (Masch.);  neck 
of  the  funnel  of  a  trom- 
pe; étranguillon,  m, /cue- 
llo de]  embudo  de  una 
trompa,  m. 

--  rand,  m.  (Minlerk.);  up- 
per eri^e  of  che  crater; 
Ucre  de  Ventontioir,  f.; 
borde  superior  del  cráter, 
mas.*. 

Tpleb,  m.  (Waffenfabr.); 
shooting  power;  force 
de  projection,  f.;  faerza 
Je  proyección,  f. 

—  feile,  f.  (Uhrm.);  pinion 
file;  lime  il  piynon,  f.; 
lima  para  piñones,  f. 

~  kraft,  f.  (Moch.,  Masch.); 
moving  force;  motive 
force;  force  motriref  f.; 
fuerza  motriz,  f. 

—  maass,  n.  (Uhrm.);  pi- 
nion gauge;  calibre  d 
pignons,  m.;  calibrador 
de  piñones,  m. 

—  rad,  n.  (^Masch.);  follo- 
wer; roue  conduite,  f.; 
rueda  de  transmisión,  f. 

—  —  achse,  f.  (Masch.); 
cranked  axle;ax6  dnta- 
lu'celle,  in.;  eje  de  mani- 
vela ó  acodado,  m. 

—  sand,  m.  (Seew.,  Was- 
serb.);  qnickBnnd;  sable 
inoitvant,  m.;  arena  mo- 
vediza, f. 

--$tahl,m. (Uhrm.);  pinion 
wire;  fll  d  pignons,  m.; 
alambre  para 

—  stock,  m.  (Masch.);  leaf; 
tooth,  staff;  tttZc, /'../'m- 
seait  d'un  pignoiif  vi.; 
'tiente  de  piñón,  m. 

Triforíum,  n.  (Bauk.);  tri- 

forium;  cure  triple,  m.; 

triforio,  m.;  arco  triple, 

inasc. 
Triftlg,  adj.  (Seew.);  adrift; 

en  derive;  en  deriva. 

—  sein,  V.  n.  (Seew.);  to 
drag;   to   come  home; 


draguer  le  fond;  ras- 
trear. 

Triglyph,  m.  (Bauk.);  tri- 
glyph;  triglyphe,m.;lv\- 
glifo.  m. 

Trigonometrle,  f.  (Math.); 
trigonometry;  trígono- 
metric  f  /!./  trigonometría, 
fem. 

— ;  ebene — ,  f.  (Math.);  pla- 
ne tri'^onometry;  trigo- 
nométrie  rectiligne ,  f.; 
trigoiiometria  rectiliuea, 
fem. 

— ;  spharische— ,  f.  (Math.); 
spherical  trigonome- 
try; trigononiAirie  9phé- 
rique;  f.;  trigonometría 
esférica,  f. 

Trigonometrlsch,  adj.  (Ma- 
thsmatlk);  trigonome- 
trical ;  t rigonomét rique; 
trigonométrico. 

Trim,  m.  (Seew.);  trim  of 
a  ship;  as-iiette  d'un  na- 
vire,  f.;  dispo.s¡ción  mari- 
nera del  buque,  f. 

—  ánderung,  f.  (Schlffb.); 
change  of  trim;  chan- 
ge me  nt  d'añsiette,  m.; 
cambio  de  enjaque,  m. 

Trimmen,  v.  a.  (Seew.);  to 
trim;  asfieoir,  dresser; 
aparejar;  adrizar. 

Trinkwasserversorgung,  f. 
(Techn.);  drinking  wa- 
ter supply:  distribution 
dean  d  boire^f.:  distri- 
bución de  ajfua  potable,  f, 

Trlnom,  n.  (Math.);  trino- 
mial; trinóme,  m.;  trino- 
mio, m. 

Trlpelerde.f.  (Miner.);  tri- 
poli;  argile  tripolienne, 
f.;  tripoli,  m. 

Tripllt,  m.  (Miner.);  ferru- 
ginous phosphate  of 
manganese:  triplite,  f.; 
fosfato  ferruginoso  de 
manganeso,  m. 

Trlsse,  f .  (Seew.):  spri  t 
sail  hraco;  bras  de  la 
ciradi^re,  m.;  braza  de 
la  cebadera,  f. 

Trissen,   v.  a.  (Seew.);   to 

brace    the    spritsail; 

brasser     la     ciralif're; 

bracear  la  cebadera,  f . 

I  Trlstichograph,  m.   (Tel.); 

I      telegraph   writing    on 


three  lines;  appareil 
écrivant  sur  trois  ligues, 
VI.;  aparato  para  escribir 
en  tres  rensrlones,  m. 
Trltt,  m.  (Techn.);  foot 
step:  step;  treadle; 
marchette,  f.;  pas,  m.; 
pédale;  escalón,  m.:  pel- 
daño, m.;  pedal,  m. 

—  hammer,  m.  (Schmled.'; 
Oliver;  maHeau  d  pied, 

j     m.;  martillo  de  pie,  m. 

—  kom.r.utator,  m  (Elek- 
trlz.);  pedal  contact: 
commutateur  d  péd{ile, 
m.;  conmutador  de  pedal, 
mase. 

—  rad,  n.  (Spinn.);  troa- 
ding  wheel;  rouet  d  filer 
au  pied,  m  ;  rueca  movi- 
da con  el  pie,  f. 

Triumphbogen,  m.  (Bau- 
wesen)  ;  t  r  i  u  m  p  li  .v  1 
arch;  arc  de  triomphc, 
m.;  arco  de  triunfo,  m. 

Trochilus,  m.(Bauk.,Orn.); 
rising  hollow;  gorge 
rampante ,  f.;  tróquil»», 
m.;  escocia,  f. 

Trochometer,  n.  (Mech.); 
trochoineter:  ¿rorfeowí}- 
tre,  m.:  trocbómetro,  m. 

Trocken,  adj.  (Techn.; 
dry;  sec;  suche;  seco. 

—  batterle,  f.  (Elektr.); 
dr\'  battery;  pile  s^clic, 
A;'prla  seca,  f. 

—  brett,  n.  (Feuerw.);  tray 
board;  frame  f  «m* 
drying;  cadre  d  sécht'v, 
in.;  bastidor  para  secnv, 
mase. 

—  cylinder,  m.  (SpInn.); 
drying  cj^linder;  ttuit- 
bnur  sécheur,  ni.;  tambor 
secador,  m. 

—  dock,  n.  (Wasserb., 
Seew.);  gr.aviug  dofl<; 
bassin  de  radoub,  m  : 
varadero,  m. 

—  element,  n.  (Phys.);  dry 
element;  dry  pilo:  ''/«- 
7ri£nt  sf'che,  m.;  elemento 
seco,  111. 

—  firnis,  m.  (Tlschl.);  sio- 
cativo  varnish;  cerní f* 
síccatíf,  m.;  barniz. 

—  haus.n.  (Techn.);  drying 
house;  séchoír,  m.;  sen- 
dero,  m. 


TRO 


640 


TRO 


—  last,  f.  (Schlffb.);  room 
for  dry  provÍHions;  ma- 
gattin  á  vivrea  seca,  m.; 
pañol  para  víveres  secos, 
iiiasc, 

—  iegen,  n.  (Ackerb.); 
draininfi^;  drainage^  in.; 
desecación,  f.;  desagUe, 
mase. 

—  legung,  f.  (WaBserb.); 
drainage;  aaeainíeee- 
Tnentf  m.;  desséchementf 
m.;  saneamiento,  m.;  de- 
secación, f. 

—  masohlne,  f.  (Techn.); 
drying  machine;  ma- 
chine á  Béchevy  f.;  máqui- 
na para  secar,  f. 

—  maass,  n.  (Techn.);  dry 
me  a  fin  re;  mesure  pour 
lea  matiérea  aéchea,  f.; 
medida  para  materias  se- 
cas, f. 

•—  mauer,  f.  (Bauw.);  dry 
stone  wall;  muren  pier- 
re  aeche,  m.;  pared  de 
piedra  seca,  f. 

—  ofen,  m.  (Ohem.);  stove; 
drying  ütove;  etuve  á 
(leaaécation,  f.;  estufa  dt' 
desecación,  f." 

—  ol,  n.  (Mal.);  dryer;  dry 
oil:  aiccaiiff  vi.;  secan- 
te, m. 

-  platte,  f.  (Phot.);  dry 
plate;  plaque  aeche,  f.; 
placa  seca,  í. 

—  platz,  m.  (Blelch.); 
<lrying  place;  aédierie, 
f.;  si'cadero,  ni. 

—  presse.f.  (Pap.);  drying 
preBK;  presae  aeche,  f.; 
))rensa  desecar,  f. 

—  puddein,  n.  (Met.);  dry 
jiuddlitig;  puddlage  aec, 
m.;  pudelaje  seco,  m. 

—  puddeiofen,  m.  (Met.); 
puddling  furnace  with 
Hand  hottom;  four  á 
¡niddler  «rec  une  «ole  de 
sable,  m.:  horno  de  pude- 
lar  con  solera  de  arena, 
mase. 

—  raum,  m.  (Pap.);  drying 
liouBe;  aéchoir,  m.;  éten- 
doir,  m.;  secadero,  m. 

-  Ha»,  m.  (Techn.);  flaw, 
rrack:  gercure,  f.:  grie- 
tas en  la  madera,  f. 

—  schlelfen,    n.    (Na di.); 


dry  g;i^inding;  ¿moulage 
á  aec,  m.;  molido  en  seco, 
mase. 

—  spinnen,  n.  (Spinn.); 
dry  Bpinning;  filage  au 
aec,  m,;  hilado  en  seco,  m. 

—  spinnmasohlne,  f.;  dry 
frame;  metier  á  aeCj  m.; 
telar  en  seco,  m. 

—  tafel,  f.  (Pulv.);  tray; 
table  á  aécher,  f.;  tabla 
para  secar,  f. 

—  vorrlchtung,  f.  (Techn.); 
drying  applíanco;  ea- 
aoreuae,  f.;  aparato  para 
orear,  m. 

Tpocknen,  v.   a.   (Techn.); 

to  dry;  aécher;  secar. 
Trog,  m. (Techn.);  trough; 

hod;  auge,  f.;  artesa,  f. 

—  apparat,  m.  (Phys.);  gal- 
vanic trough;  atige  gal- 
vanique,  f.;  artesa  gj>l- 
vánica,  f. 

—  schieuse,  f.  (Techn.); 
.•lift  with  caissons;  aa- 
cenaeur,  m.;  ascensor,  m. 

Tr&gelchen,  n<  (Ohem.); 
small  trough;  auget,m.; 
artesa  pequeña,  f. 

Trdgerlt,  m.  (Miner.);  trfi- 
gerite;  trügerite,  f.; 
troegerita.  í. 

TroIIlt.  m.  (Miner.);  troili- 
te:  trotUte,  f.;  troilita,  f. 

Trollwagen,  m.  (Elsenb.); 
trollj*;  camion,  m.;  tro- 
lly, f.;  camión,  m. 

Tronnbe,f.(Ma8ch.);  trom- 
pe, tromp;  trompe,  f.; 
trompa,  f. 

Trommel,  f.  (Techn.);  fun- 
nel ;  barrel ;  tumbler; 
caisae,  f.:  tambour;  cri- 
ble  rotatif;  gobelet,  m.; 
tamhor,  m.;  ca.ia,  f.:  criba 
rotativa,  f.;  htMnbra  de 
bronce,  f.;  nuez,  f.;  tor- 
nillo pedrero,  m. 

— -;  grosse— ,  f.  CKrlegsw.); 
big  drum,  base  drum; 
groaae  caiaae,  f.;  bombo, 
mase. 

— ;  klelne— ,  f.  (Kriegsw.); 
nide  drum;  caiaae  de 
tambour,  f.;  caja  prusia- 
na, f . 

—  abfall,  m.(8plnn.);  drum 
waste;  cleanings,  pi.; 
déchet  du  tambour,  m.; 


desechos  del  tambor,  ni. 
plur. 

—  anker,  m.  (E  I  e  k  t  r.); 
drum  armature;  pmu 
de  caiaae,  f.;  inducido  de 
tambor,  m. 

—  lelne,  f.  (Kriegsw.);  bra- 
ces, pi.;  corde  en  spiral 
d'un  tambour;  cuerda  en 
espiral  dc  tambor,  f. 

—  rad,  n.  (Masch.);  tj-m- 
pan,  tympanum:  tym- 
pan,  TO.;  timpano,  m. 

—  reifen,  m.  (Kriegsw.); 
batter  hoop,  and  snar» 
hoop;  cercle  de  caiasf. 
m.;  aros  de  la  caja  o  tani- 
bor.  m.  pl. 

—  salte,  f.  (Kriegsw.);  sna- 
re; timbré,  m.;  corde  df* 
timbre,  f.;  cuerda  para 
templar  un  tambor,  f. 

—  schiágel,  m.  (Kriegsw.); 
drum  stick:  baguette, 
f.;  palillo  de  tambor,  m. 

—  schlelfe,  f.  (Kriegsw): 
sliding  knot;  meud.m.: 
tirafd ,  m. ;  nudo  para 
templar  el  tambor,  m. 

—  schieuse,  f.  (Wasserb.): 
lock  with  circular 
chamber;  écluae  ronde, 
f.;  esclusa  redonda,  f. 

—  sieb.  n.  (Fouerw.);  com- 
position sieve;  tatnhottr 
de  crible,  m.;  tambor  cri- 
ba, m. 

—  stock,  m.  (8eew.);  ña»; 
pole  or  flag  staff;  fl^chf^ 
f.;  baton,  m.;  asta  de  bao- 
de  ra,  f. 

—  stuhl,  m.  (Web.);  barr»  1 
loom;  metier  á  tambotir, 
TO.;  telar  de  tambor,  m. 

—  wehr.  n.  (Wasserb.; 
tambour  weir;  barrú^f 
Ú  tambour,  m.;  dique  <!•- 
tambor,  m, 

—  wickelung,  f.  (Elektr.): 
drum  winding:  «wrott/i- 
ment  de  tambour,  m.- 
arrollado  de  tambor,  m. 

Trompe,  f.  (Bauw.);  trom- 
pe vault;  trompe,  f' 
voikie  conique,  A;  ^^on- 
peta,  Í.;  bóveda  cónica,  f. 

—  nkem,  m.  (Bauw.);  trom- 
po heart;  trompillon, 
TO./  dovela  circular,  f. 

Tro. I  pete,    f.    (Kriefc»*.); 


TRO 


641 


TUC 


t  mm  pet;  trompette,  f.; 
clarín,  m. 
Trompatenbaum,  m.  (Bo- 
tanlk);  trumpet  tree; 
coulequin  ombilique,  m.; 
árbol  de  trompeta,  m. 

—  stek,  m.  (Seew.);  cat's 
paw ;  sheep  shank; 
gueule  de  rate,  f.;  mar- 
iiuerite,  f.;  boca  de  lobo, 
f.;  catabre,  m.;  margari- 
ta, f. 

Trompetergang,  m.  (Bau- 
wesen);  balcony*  trum- 
peter's round;  oalcon^ 
/«.;  ménianeff.;  balcón, 
m.;  galeria,  f.;  mirador, 
mase. 

Trona,  f.  (Miner.);  trena; 
trona,  m.;  trona,  f. 

Tropen,  f.  pi.  (Qeogr.); 
♦ropics  ;  trapiques ,  m. 
pi.:  trópicos,  m.  pi. 

Tropfbarfltissig,  adj.  (Ohe- 
mle);li(^uid,  fluid;  liqui- 
d«:  líquido,  fluido. 

—  haus,  n.  (Zuck.);  curing 
house;  purgerie,  f.;  ta- 
ller de  curar,  m. 

—  kante,  f.  (Techn.);  list, 
list  mark;  bourrelet,m.; 
Iwcel,  m. 

—  stein,  m.  (Qeol.);  sta- 
lactite; stalactite^  f.; 
estalactita,  f. 

—  zink,  n.  (Met.);  raw  zinc; 
zinc  d'txuvre,  m.;  cine 
crudo,  m. 

Tropfol,  m.  (Zuck.);  drips, 
pi.;  sirop  d'égoutf  m.;  al- 
míbar de  desecho,  f. 

Tross,  f.  (Seew.);  hawser; 
aussiiire^  f.;  calabrote,  m. 

T-osae,  t.  (8eew.);  tow  ro- 
pe; grelin  de  remorque, 
in.:  cabo  de  remolque,  m. 

Trottoir,  n.  (Straasenb.); 
banquet,  foot  path; 
banquette,  f.;  trottoir, 
m.;  andén,  m.;  acera,  f. 

—  belag,  m.  (Strassenb.); 
layer  of  plates;  dalla- 
(je,  m.;  enlosado,  m. 

Troygewlcht,  n.  (Techn.); 

troy  weight;  troy,  m.; 

peso  troy;  pesos  ingleses, 

m.  pi. 
T  r  Ü  b  e  ,    adj.    (Meteor.); 

(lark,  gloomy;  sombre; 

obscuro,  sombrío. 

ALEMÁN 


Truhe,  f.  (Techn.);  ohest, 
trunk;  hutch;  coffin; 
bahut ,  m. :  bahu,  m.; 
baúl,  m.;  cofre  grande,  m. 

Trümeauspiegel,  m.(Tech- 
no  I.);  pierglass;  ti^- 
meau,  m./  espejo  de  cuer- 
po entero,  m. 

Trumm,  n.  (Jechn.); 
branch  of  a  lode; 
thrumb;  trimmer;  vei- 
lie  d'un  fllon,  f.;  pennes, 
f.  pi.;  chev^tre,  m.;  rama 
de  filón,  f.;  cucbíHos,  m. 

fú.\  carrera,  f.;  solera,  f.; 
lanta,  f. 

—  bal  ken,  m.  (Zlmm.); 
trimmed  joist;  salive  de 
remplissage,  f,;  viga  de 
relleno,  f. 

—  ságe,  f.  (SchlfTb.);  cross 
cut  saw;  scie  d  travers^ 
f.;  sierra  de  través,  Í. 

Trümmep,  pi.  (Techn.); 
fragments,  pi.;  debris, 
m.  pi.;  restos,  m.  pi.;  des- 
pojos, m.  pi. 

—  achat,  m.  (Miner.); 
brecciated  agate;  aga- 
te brioche,  f.;  ágata  bre- 
cha, f . 

—  stein,  n.  (Qeol.);  con- 
glomerate; conglomé- 
raí,m.; conglomerado,  m. 

Trümpei,  m.  (Wasserb.); 
cheeks,  pi.;  bure;  ca- 
ras, f.  pi.  I 

Trunk,  m.  (Masch.);  trunk; 
fourreau,  m.;  forro,  m. 

—  kolben,  m.  (Masch.); 
trunk  piston;  piston 
plongeur,  m.;  ('uibolo  de 
máquina  horizontal,  m. 

—  maschlne,  f.  (Dampfm.); 
trunk  steam  engine; 
machine  a,  vapenr  <l 
fourreau,  f.:  máquina  de 
vapor  con  los  ejes  de  los 
cilindros  horizontales,  f. 

Trysegel,  n.  (Schiffb.);  try- 
sail, spencer;  voile  goü- 
Ictte,  f.;  vela  goleta,  f. 

T-Schiene,  f.  (Elsenb.); 
single  T-rail;  rail  rt  un 
scul  champ  i  ii  non,  m.; 
rail  en  T  sencilla,  f. 

T-Schiüssei,  n.  (Schloss.); 
socket  key,  box  key; 
clef  <\  douille,  f.:  Have 
para  tubos,  f.;  Have  paru 


la  cabeza  de  tornillos 
glandes. 

Tschako,  m.  (Krlegsw.); 
chaco,  shako;  chaka, 
7n.;  chacó,  m. 

Tubbing,  m.  (Bergb.);  me- 
tal tubbing;  tubage  en 
fonte,  «i.;  encofrado  me- 
tálico, m. 

Tubuliert,  adj.  (Ohem.); 
tubulated;  tubulé;  tubu- 
lado. 

Tubulus,  m.  (Ohem.);  tu- 
bulure;  tubulure,  f.;  ta- 
bula dura,  f.,  abertura 
practicada  en  un  vaso  pa- 
ra tubos,  f. 

Tubus,  m.  (Met.);  tube; 
tube,  m.;  tubo,  m. 

Tuch,  n.  (Techn.);  cloth; 
drap,  m.;  paño,  m. 

—  artlges,  n.  (Techn.);  clo- 
thing; étaffe  drapé€,f.; 
material  de  paño.  m. 

—  baum,  m.  (Web.);  cloth 
boam;  ensouple,  f.;  en- 
suple,  f.:  en  julio,  m.;  va- 
ra de  empañar,  f . 

—  fabrikation,  f.  (Web.); 
cloth  manufacture; 
lafnerie ,  f . ;  draperie, 
f.;  fábrica  de  paños,  f. 

—  hemd,  n. (Techn.);  cloth 
shirt;  chemise  de  drap, 
f.:  camisa  de  marinero, 
f.;  blusa,  f. 

—  karde,  f.  (Tuchtabr.); 
raising  card;  cardinal, 
m.:  carda  llena  de  borra, 
fem. 

—  macher,  m.  (Techn.); 
clothier;  drapier,  m.; 
pañero,  m.;  fabricante  de 
paños,  m. 

stuhl,  n9.  (Web.);  loom 

of  the  clothier;  metier 
du  drapier,  m.;  telar  de 
pañero,  m. 

—  manufaktur,  f.  (Techn.); 
cloth  manufacture;  in- 
dustrie drapiére,  f.;  in- 
dustria pañera,  f. 

—  pressspah,  n.  (Tuchfa- 
brikation);  proBsing 
board;  carton  pour  ap- 
prHy  m.;  cartón  para  el 
apresto,  m. 

—  rasch,  m.  (Web.);  cloth 
rash;  serge  drapée,  f.; 
jerga  afleltrada,  f . 

42 


TUG 


C42 


TUR 


—  tammet,  m.  (Tuchfabr.); 
woollen  velvet ;  drap 
velours,  m.;  terciopelo  de 
lana,  in. 

—  schere,  f.  (Tuchfabr.); 
shears,  pi.;  forcea,  f. 
pi.;  tijeras,  f.  pi. 

—  scherblatt,  n.  (Tuchfa- 
brlkation);  blade;  feuil- 
le  dea  forces,  /".,•  cuchilla 
de  tijeras,  f . 

—  scheren,  n.  (Tuchfabr.); 
shearing,  cutting:  ton- 
dage,  m.;  tonte,  f,;  esqui- 
leo, m.;  corte,  in. 

—  waschmaschine,  f.  (Ap- 
pr.J;  cloth  washing  ma- 
chine; machine  á  laver 
le  drap,  f.;  muquiuu  para 
lavar  el  paño,  f . 

—  weber,  m.  (Web.):  cloth 
woaver;  tisserand,  vi.; 
tejedor,  m. 

Tuff,  m.  (Qeol.,  Potrogr.); 
tufa;  tuff  m.;  toba,  f. 

—  kalk,  m.  (Petrogp.);  tii- 
fnceons  limcBtone;  tuf 
calcaire,  m,;  toba  calcá- 
rea, f. 

Tul  I,  m.  (Web.);  bobbin 
net;  tulUf  /*.;  tulle  an- 
glaiSf  m.;  tul,  in.;  tul  in- 
fixes, ui. 

Tulle,  f.  (Waffenschm.): 
socket;  douille  de  la 
baionnette ,  /*.;  cabo  de 
bayoneta,  in. 

Tümpel,  m.  (Met.);  hearth 
of  a  roftning  forge; 
tymp;  creu8et,vi.;  foyer, 
m.;  tympe,  f.;  hü?ar  de 
un  homo  de  aliñar,  m.; 
timpa  de  un  alto  horno,  f . 

—  eison,  n.  (Met.);  tymp; 
fer  de  tympe,  m.;  hierro 
de  timpa,  m. 

Tünchfarbe,  f.  (Techn.); 
white  wash;  limo 
wash;  Uiit  de  chaux,  m.; 
lechada  de  cal,  f. 

;  gelbllche  -,  f.  (Tech- 

nol.)j  badigeon;  hadi- 
geon,  m.;  estuco,  in.;  be- 
tún amarillo,  m. 

—  sand,  m.  (Bauw.);  very 
fine  sand;  sablón,  m.; 
sable  trt^s  menu,  vi.;  are- 
na inuv  Una,  f. 

—  schlcht,  f.  (Maur.  ;  íi- 
nibbing  coat;  chemise, 


f.;  dernier  enduit,  m.; 
camisa,  f .;  última  mano  de 
cal,  f. 

—  werk,  n.  (Maur.V,  white- 
ning; barbouillage,  m.; 
blanqueo,  in. 

Tünche,  f.  (Maur.);  white 
wash;  lime  wash;  mor- 
tier  pour  la  derniérr 
couche,  m,;  cal  para  la 
última  mano,  f. 

TUnchen,  v.  a.  (Maur.);  to 
plaster;  enduire;  dar  una 
mano  de  cal. 

Tüncher,  m.  (Techn.);  whi- 
te washfTr;  blanchisseur, 
m.;  blanqueador,  m. 

Tungatoin,  m.  (Minar.); 
tungstate  of  limo; 
tungstate  de  chaux,  m.; 
tungstato  de  cal,  m. 

Tunnel,  m.  (Techn.,  Seew.); 
tunnel;  shaft  passage; 
tunnel,  m.;  galerio  de 
I'arbre,  f.;  túnel,  m.;  tú- 
nel de  la  hí^lice,  m. 

—  achse,  f.  (Techn.);  cen- 
tro line;  axe  de  tunnel, 
m.:  eje  del  túnel,  in. 

—  bahn,  f.  (Elsenb.);  un- 
d  erg  round  railway; 
chemin  de  fer  souter- 
rain,  m.;  camino  de  hie- 
rro subterráneo,  m. 

—  brücke,  f.  (Techn.);  ta- 
bular bridgp;  poní  tu- 
bulaire,  vi.;  puente  tubu- 
lar, in. 

—  decke,  f.  (Schlffb.);  top 
of  the  shaft  alloy;  ciH 
de  la  coursire;  parte  alta 
del  túnel  de  la  hélice,  f. 

—  dohle,  f.  (Techn.);  cul- 
vert through  the  tun- 
nel; aqueduc,  m.;  acue- 
ducto por  el  túnel,  m. 

—  durchatechung,  f. 
(Techn.);  piercing  of  a 
tunnol;  percement  d*un 
tunnel,  vi.;  perforación 
de  un  túnel,  f. 

—  gang,  m.  (Strassenb.); 
subway;  souterrain,  m.; 
subterráneo,  m. 

—  gewólbe,  f.  (Bauw.); 
vault  of  a  tunnel;  voúie 
d'un  tunnel,  f.;  búveda 
de  un  túnel,  f. 

—  mundloch,  n.  (Techn.); 
mouth  of  a  tunnel; 


embouchure  d'un  tunnel, 
f.;  bocadenn  túnel,  f. 

—  sohle,  f.  (Techn.):  í\oot 
of  a  tunnel;  sol  d'n,i 
tunnel,  m.;  suelo  6  pi-" 
de  un  túnel,  m 

—  zimmerung,  f.  (Techn.)i 
tunnel  timborinir: 
boisage,  m.;  cntilacuii 
de  un  túnel,  f. 

I  Tupfpapler,  m.  (Web.);  «it 
I     sign    paper;    rulo    p-* 
'     per;    papier  á  patv-n. 
I     TO.;    papel  para  moM»-. 
I     mase. 

[Turbine,  f.  (Masch.);  tur 
I  bine;  h  o  r  i  z  o  u  t  ji  1 
1  wheel:  <Mr6i«i,  ^.;  n  f 
'  á  axe  vertical,  /".;  tin  >  i 
na.  f,;  rueda  de  eje  von: 


cal,  f. 

—  mit  auasarer  Beaufs- 
chlagung;  inward  flow 
turbine;  turbine  ñ  i*'- 
Section, .  f.;  turbina  li" 
inyección,  f . 

—  m  1 1  Innerer  Beaufs- 
chlagung;  o  u  t  w  ti  r  •. 
flow  turbine;  turf'itf 
Fourneyron,  f,;  lurliiii' 
Fourneyron,  f. 

-;  Achsial-,  f.  (Masch); 
turbine  parallel:  tui 
bine  paraluie  ou  oj-i\i 
le,  f.;  turbina  paralo!.: 
fem. 

— ;  Dampf— ,  f.  (Match.: 
steam  turbine;  ttirbin' 
á  vapeur;  turbina  d«*  ^'^ 
por,  f. 

—  an  I  age,  f.  (Techn.); 
turbine  plant;  usin^  *'• 
turbine,  f.;  fábriía  •;• 
turbinas,  f . 

—  regulator,  m.  (Techn  ). 
turbine    governor: 
gulaieur  de  turbine  f 
regulador  de  turbina,  r. 

—  schraube,  f.  (Techn.). 
turbine  screw;  prop.»' 
seur  á  turbintt  m.:  pf 
pulsor  de  turbina,  ui 

Turkis,  m.  (Miner.);  tur 
quois,  calaite;  fw/"</" 
se,  f.;  turquesa,  f. 

Türkischrot,   n.    (Farb.l- 
turkey  red;  rougf  '"• 
TO.;  rojo  de  Tuniuia.  :: 

-fárberel,  f.  vFírb.):  t  i- 
key  red  dyeing;  teiri> 


TUR 


G43 


UBE 


re  en  rouqe  ture,  f.;  tin- 
te con  rojo  de  Turquía, 
mase. 

Turm,  m.  (Techn.);  tower, 
turret,  Rteeple;  tour, 
f.;  lourelle,  f.;  torre,  f. 

-;  Dreh— ,  n.  (Kriegsw.); 
taruinfi:  tower;  tourelU 
touniantej  f.;  torre  gi- 
ratoria, f. 

— :  fester—,  m.  (Kriegsw.); 
tixeJ  turret:  tourelle 
/Ixtf,/'.;  torre  fija,  f. 

— ;  Q  e  s  c  h  ü  t  x— ,  m. 
(Kriegsw.);  gun  turret; 

•  tourelle  dea  ranoiM,  f.; 
torre  de  cañones,  f. 

-:  Halb-,  m.  (Kriegaw.); 
half  turret;  demi  tou- 
relle, f.;  media  torre,  f , 

— ;  K  I  e  I  n  e  r  o  r— ,  m. 
(Befest.);  bartisan, 
Ttarbisan  ;  barbanou, 
1K.;  barbacana,  f.;  trone- 
ra, f. 

— ;  Steuar— ,  m.  (Seew.); 
wheel  tower,  steering 
tower;  kiosque  de  la 
barre,  m.;  carroza  del 
timonel,  f. 

armierung,  f.  (Arl); 
turret  armament; 
armement  cTune  tourel- 
If,  m.;  armamento  de 
turre,  m. 

berestigung.f. 
(Befest.);  tower  «j's- 
t(!m  of  fortification; 
fortification  á  tours,  f.; 
sistema  de  fortificación 
con  torres,  m. 

-  decke,  f.  (Schlffb.);  top 
or  roof  of  a  turret;  del 
(i'une  tourelle,  m.;  techo 
6  cielo  de  una  torre,  m. 

—  drehmaschine,  f. 
(Seew.);  turret  turning 
engine;  machine  pour 
tourner  une  tourelle;  má- 


quina para  girar  las  to- 
rres, f. 

—  drehvorvrichtung,  f. 
(Schiffb. );  turret  tur- 
ning gear;  apparetl 
pour  nuiHocuvrer  les  tou- 
relle», m.;  aparato  para 
manipular  las  torres,  m. 

—  fort,  n.  (Befest.);  tower 
fort;  fort  circulaire,  m.; 
fuerte  circular,  m. 

—  kommandant,  m. 
(Seew.);  captain  of  a 
turret;  commandant 
d'une  tourelle,  m.;  co- 
mandante de  una  torre, 
mase. 

—  lafette,  f.  (Art.);  tujret 
carriage;  affút  A  toure- 
lle, m.;K^\XHic  ae  torre,  m. 

—  schlff,  n.  (SchifFb.);  tur- 
ret ship;  navire  d  tou- 
relles,  m.;  buque  de  to- 
rres, m. 

—  spltze,  f.  (Bau  k.); 
broach,  spire;  aiguille, 
f.;  pointe,  f.:  aguja,  f.; 
punta  de  torre,  f. 

—  wlndmühle,  t.  (Techn.); 
tower  mill;  moiilin  hoi- 
¡andáis,  m.;  molino  ho- 
landés, m. 

Türnnchen,  n.  (  B  a  u  k. ); 
turret;  tourelle,  f.;  to- 
rre pe(iueña,  f. 

Turmalln,  m.  (Miner.); 
tourmalino;  tourmali- 
ne, f.;  turmalina,  f. 

Turnus,  m.  (Seew.);  tour, 
Bpoll;  tour,  m.;  turno, 
mase. 

Turón,  n.  (Qeol.);  tu  ro- 
mán stage;  étarje  turo- 
nien,  in.;  horizonte  turo- 
nlano,  m. 

Tuschblau,  n.  (Mai.);  blue 
I  colour  in  tablets;  bleu 
I  <l  lavi»,  VI.;  azul  parii  di- 
I     bujo  al  lavado,  m. 


—  manler,  f.  (Kupferst.); 
aquatinta  w  a  s  b  i  ng; 
aquatinta,  f.;  lavado,  m. 

—  zeichnung ,  f.  (M  a  I .); 
china  ink  drawing; 
dessin  lavé,  m.;  dibujo 
lavado,  m. 

Tusche,  f.  (Zelchn.);  In- 
dian ink;  enere  de  Chi- 
ne, f,;  tinta  china,  f. 

Tuschen,  v.  a.  (Zeichn.);  to 
wash;  to  point  in  In- 
dian ink;  laver;  dessi- 
ner  au  lacis;  lavar;  di- 
bnjar  al  lavado. 

Tute,  f.  (Prob.);  a  h  b  a  y 
crucible;  let  á  la  fu- 
sion, m.;  crisol  de  anali- 
zar, m. 
¡  Tutenag,  m.  (Met.);  tute- 
nag ;  cuicre  blanc  des 
ehinois,  m.;  cobre  blanco 
de  los  chinos,  m. 

T-wInkel,  m.  (Techn.); 
T-squaro;  ¿querré  en  T, 
f.;  escuadra  en  T. 

TwIst,  m.  (Masch.);  twist; 
cotón  filé,  m.;  algodón 
hilado,  m. 

—  abfalle.  m.  pl.  (Masch.); 
cotton  waste ;  dérhrts 
de  cotón,  m.  pl.;  desechos 
'le  algodón,  m.  pl. 

Tympanum,  n.  (Masch.); 
tj'mpauum;  tj/mpan, 
VI.;  roue  persan,  f.; 
tímpano,  m.;  rueda  per- 
sa, f. 

Type,  f.  (Buchdr.);  prin- 
ting letter;  type;  let- 
tre,  f.;  caractére,  vi.; 
letra,  f.;  carácter,  m. 

Typschlff,  n.  (Seew.);  typo 
ship;  prototype;  navire 
type;  buque  tipo,  m. 

Tyre,  m.  (Walzw.);  tiro, 
,  tyre;  cercle  d'une  roue, 
1     VI.;  aro  de  rueda,  m. 


XJ 


Üben,  V.  a.  (Techn.);  tolüberallí  (Seew.);  all  —  bau,  m.  (Brückenb.);  su- 
practise;  exercer,  pra- \  hands!;  tout  le  monde!;  '  porstructure;  supers- 
íZ-jucr;  practicar,  ejercer,  i     ¡todo  el  muudol  |     tructure,    f.;    superes- 


UBE 


644 


UBE 


tructura,  femenino. 

—  bekommen  (8oew.);  to 
Bhip  water;  embarqttsr 
lea  lames;  recibir  un  gol-  ' 
pe  de  mar.  I 

—  blatten,  v.    a.  (Zlmm.);  ' 
,    to  rebate,  to  snarf  two  | 

timbera; aasemblerdeiix  \ 
pUces  de  boi's  á  nu  hois; 
ensamblar  á   media  ma-  \ 
dera.  j 

—  bloibsel,  n.  (Ohem.);  re-  i 
BÍduum:  residue;    rési- 
du,  w.,' residuo,  m.  I 

—  brückenp  v.  a.  (BrUc-  | 
kenb.);  to  bridge  over;  i 
Jeter  un  pont  sur  une  ri-  i 
viere,  r.  a./  tender  nn  , 
puente,  ra. 

—  bürdung,  f.  (Techn.^); 
overloadiní?;  surchar- 
ge, /*.;  exceso  de  carga,  m. 

—  chlorsaure,  f.  (Ohem.); 
perchloric  acid;  acide 
perchlorique;  ácido  per- 
clóríco,  m. 

—  —  8  Salz,  n,  (Ohom.); 
porchlorato;  perchlora- 
te,  m.;  perclorato,  m. 

—  deckung,  f.  (Ma«ch.); 
lap;  recouvrement^  m.; 
forro,  m.;  tapa,  f. 

—  druck,   m.  (Oamprkes- 
sel. );    additional    bur- 
don;  surcharge  d'épreu- 
re,  f.;  car?a  adicional  de  i 
prueba,  f .  I 

—  —  papler,  n.  (Techn.l; 
transfer  paper;  papier  j 
autographique  ^  m.;  pa-  ; 
pel  autográflco,  m.  . 

—  einander...  geschweisst  j 
(Schmied.);  lap  welded;  I 
soiid^  en  echarpe,  m.;  j 
soldado  uno  sobre  otro,     j 

greifen,  v.  n.  (Oachd.);  ¡ 

to  lap  over;  to  project;  i 
chf rancher;  r  ru z a  rse;  i 
proyectar;  sobresalir.        , 

—  einkunft,    f.    (Techn.);  ; 
asrooinent ,    contract; 
inarehv ,    m.;    contract,] 
m.;  cunvenio,  m.;  contra-  j 
to,  m.  J 

—  fahren    e  I  n  e  n    Qang 
(Bergb.'i  to  (Tofls  a  loa'l; 
trartirser  nn  fllon;  atru-  ' 
VCMP  uu  fll'Ml.  ' 

—  fahrt,  f.  (Pont..  Schlfff.);  , 

traji'ct;    passage;    tra-  \ 


jet,  m.;  tr  aver  see,  f.;  tra- 
yecto, m.;  travesía,  f. 

—  fall,  m.  (Seaw.);  clasp, 
lid;  loquet,  m.;  picapor- 
te, m.;  pestillo,  m. 

—  fallen,  v.  a.  (Kriegsw.); 
to  attack  by  surprise; 
insulter;  hrusquer;  ata- 
car por  sorpresa. 

—  fangan,  v.  a.  (QIasm.);  to 
cover  with  glass;  dou- 
bter le  verre;  cubrir  el 
vidrio. 

—  folien,  V.  a.  (Tachn.);  to 
flle  over;  passer  la  lime 
sur...;  pasar  la  lima  por... 

—  feln,  adj.  (Met.);  over 
reñnfid;  sura f finé;  de- 
masiado afinado. 

—  flügelung,  f.  (Befest.); 
ovtñanking  of  tren- 
ches; envergure  des 
tranchées ,  f.;  rebasa- 
miento  de  las  trincheras, 
mase. 

—  flutan,  n.  a.  (Techn.);  to 
inundate,  to  overflow; 
inonder;  inundar. 

—  fracht,  f.  (Handel.);  over 
freight;  «If  r¿(ij*e,^.;«ur- 
fret,  m.;  exceso  de  flete  ó 
de  porte;  sobreporte,  m. 

—  gang,  m.  (Kriegsw.); 
passage ;  passage,  m.; 
paso,  m. 

sFormatlon,  f.  (Qeol.); 

formation  o  f  transi- 
tion;  terrain  inter  me- 
tí iaire,  m.;  terreno  de 
transición,  m. 

skalk,  m.  (Qeol.);  tran- 
sition limestone;  cal- 
caire  de  transition,  m.; 
caliza  de  transición,  f . 

—  —  skonus,  m.  (Art); 
transition  cone;  cone 
de  raccordementf  m.;  co- 
no  do  unión,  m. 

—  gangsstyi,  m.  (Bauw.);  i 
transition  8t3'le;  style 
ogivo-romain,  in.;  estilo 
ojivo-romano,  m. 

swiderstand,  m.  (Elek- 

trlz.);  intermediate  re- 
sistance; resistance  au 
passage,/'.;  resistencia  al 
paso,  í. 

—  gar,  adj.  (Met.);  over 
refined;  black;  burnt 
too    hot;    surrafftnée, 


sec;  brute;  lamailleux, 
trop  chaud;  demasiado 
afinado;  negro;  quemado: 
con  pajas;  demasiadu  ca- 
liente. 

—  dem  Horizonte  (Schlfff. ; 
above  the  horisson;  an 
dessus  de  Vkorison;  sobre 
el  horizonte. 

—  gehen,  v.  n.  (Seew.);  to 
shift;  se  déranger;  en- 
mendar; romanear. 

—  gewicht,  n.  (Techn.); 
over  weight;  surpoidf, 
m.;  sobrepeso,  m. 

—  hftngen  der  Steven,  m. 
(^Seew.);  rake;  flarin;^: 
tnclinaison,  f.;  incliim- 
ción,  f. 

—  hángend,  adJ.  (Bergb.): 
overhanging:  surplom- 
bant;  vencido,  desplo- 
mado. 

—  hauan,  n.  (Bergb.);  hí'S- 
ding  driven  in  tho 
bacK;  voie  montante,  f: 
realce,  m. 

—  hitzen,  y.  a.  (Dampfm.-; 
.   to  overheat;  surehauf- 

fer;  sobrecalentar. 

—  hitxer,  m.  (Dampfm.'i 
superheater;  overhea- 
ter;  surchauffeur,  m  ; 
sobrecalentado  r. 

^  hltzt,  adJ.  (Oampfm. ; 
overheated;  surchuuf- 
fé;  sobrecalentado. 

—  hbhen.  v.  n.  (BefesU  t.> 
command;  to  have  a 
command;  co^mandd'. 
dominer;  dominar. 

—  hdht,  adj.  (Bauw..»;  snr 
mounted;  exhaussé;  elt- 
vado. 

—  kirn  men,  n,  (Zlmm.); 
cogging  joint:  ass'if*' 
blage  á  entaitles,  m.: 
unión  á  escopleadora.  Í. 

—  kippung.  f.  (Qeol.);  in- 
version of  strata;  rtn- 
versement  des  couch» ". 
m.;  inversión  de  los  o 
tratos,  f. 

—  kochen,  n.  (Oaml>fm.); 
priming,  foaming: j"-»- 
jeciion  d*eau  dans  It» 
chaudiéres  ,  f. ;  proyi"  • 
ción  del  agua  en  las  <al 
deras,  f. 

—  laden ,  v.  a.   (Techn. . 


UBE 


e)45 


UBU 


to  overcharge,  to  over- 
load; mrcharger;  bar- 
roter:  abarrotar;  cargar 
con  exceso. 

—  ladung,  f.  (Elektr.); 
overcharge;  surcharge, 
f.;  recargado. 

—  lagerung,  t.  (Qeol.);  bu- 
perposition;  superposi- 
tioiif  f.;  superposición, 
fem. 

I  a  u  f,  m.  (Wasserb.); 
waste  weir,  escape; 
dévenoir,  m.;  vertedero, 
mase. 

—  Iliufer,  m.  (KHlegsw.): 
deserter,  rana  way; 
trans fuge,  m.;  desertor, 
m.;  prófugo,  m. 

—  laufrohr,  n.  (Techn.); 
overflow  pipe;  tuyau 
de  trop  plein,  m.;  tubo 
para  el  agua  sobrante, 
mase. 

—  legen  das  Ruder 
(Seew.);  to  shift  the 
helm;  changer  la  barre; 
cambiar  el  timón. 

—  iiegetag,  m.  (Seew.); 
day  of  demarrage; 
jour  de  turetaire,  m.; 
día  de  estadías,  m. 

—  luven^  V.  a.  (^Schlfff.); 
to  gain  the  wind  of  a 
ship;  gagner  le  vent  á 
un  navire;  ganar  el  vien- 
to á  an  buqae. 

—  m  a  I  u  n  g.  f .  (Teohn.); 
now  point;  repeint,  m.; 
pintado  de  nuevo. 

—  mangansilure,  f. 
(Ohem.);  permanganic 
acid;  acide  hjfperman- 
ganique.  m.;  ácido  hiper- 
mangánico.  m. 

—  mangansaures  8aiz,  n. 
(Ohem.);  permangana- 
te; perrhanganatef  m.; 
permanganato,  m. 

—  mastet,  adj.  (8eew.); 
over  masted;  avec  ma- 
ture trop  haute;  buque 
de  muclia  guinda,  m. 

--  nahme,  f.  (Techn.);  re- 
ception; reception,  f.; 
recepción,  f. 

—  rock,  ufl.  (Uniform.); 
overcoat  ;  pardeesua, 
m.;  gabán,  m.;  capote, 
mase. 


—  rotte,  f.  (Ackerb.);  over 
retting;  excés  de  rouis- 
sage,  m.;  exceso  de  en- 
riadura,  m. 

—  sáttigen,  V.  a.  (Ohem.); 
to  supersaturate;  sur- 
saturer ;     sobresaturar. 

—  schifTen,  v.  a.  (Seew.); 
to  tranship;  transbor- 
der;  transbordar. 

—  se  h  lag,  m.  (Bauw.); 
builder's  estimate: 
calcul  estimaiif,  m.; 
cálculo  evaluatorio;  valo- 
ración, f. 

—  schiagftims,  n.  (Bauk.); 
dripstone,  label,  water 
table;  cornirhe,  f.;  cor- 
nisa, f.;  repisa,  f. 

—  schlichten,  v.  a. 
(TItchI.);  to  smooth,  to 
plane;  planer,  replanir; 
cepillar. 

—  schneldung,  f.  (Zimm.); 
jagging,  notching; 
Bcarñng;  entaillage,  m.; 
mi  bois,  m.;  escopleadu- 
ra,  f.;  media  madera,  f. 

—  schnltten,  adj.  (Orn.); 
intersected;  entre  croi- 
sé;  entrecruzado;  cor- 
tado. 

—  6  c  h  r  i  f  t,  f.  (Buchdr.); 
inscription,  title;  épi- 
grapJie,  f.;  epígrafe,  m. 

—  schufts,  m.  (Ohem., 
Befest.);  sorpluH;  ex- 
cess; completement  of 
the  line  of  defence; 
completement  of  the 
curtain;  surplus^  ni.; 
excédant,  m,;  comple- 
ment de  la  ligne  de  de- 
fense, m.;  complement 
de  la  courtine,  m.;  exce- 
so, m.;  excedente,  m.; 
complemento  de  la  linea 
de  defensa,  m.;  comple- 
mento de  la  cortina,  m. 

—  schütten,  n.  (Stras 
senb.);  coatiug  with 
broken  Htones;  caillou- 
tage,  m.;  afirmado  con 
piedra  ó  cantos,  m. 

—  schwemmu  n  g,  f. 
(Flusftb.);  inundation; 
inondation,  f.;  inunda- 
ción, r. 

—  seeisch,  adj.  (Techn.); 
from  beyond  tlie  Boas; 


d'outremer ;  de  Ultra- 
mar. 
—  setzen,  n.  (Bergb.);  ho- 
rizontal dislocation; 
derangement  d'un  filón, 
m.;  dislocación  horizon- 
tal de  un  filón,  f. 

—  setzt,  adj.  (Met., 
Bergb.);  over  charged; 
to  take  a  heave;  sur- 
charge; derange;  recar- 
gado; dislocado. 

I  —  setzung,  /.  (Maso  h.); 

I     gear;  gearing;  engrena- 

\     ge,  TO.;  engranaje,  in. 

,  —  sichts  plan,  m.  (Zoichn.); 

I  principal  plan;  plan 
principal,  m.;    piano 

I     principal,  m. 

! —  Stag    gehen,v.  n. 

I     (SchlflFf.);  to  put   the 

,     ship  about;  virer  vent 

I     de  va  nt ;  v i rar  po r  av ante . 

I  —  S  t  e  u  e  r  gehen,  v.  n. 
(Seew.);  to  make  stern- 
waj*;  cider;  recular. 

—  stun  de,  f.  (Techn.); 
over  timo;  hen  re  ex- 
traordinaire de  travail, 
f.;  hora  extraordinaria 
de  trabajo,  f. 

—  take  it,  adj.  (Seew.); 
oversparred;  de  trop 
gros  agres;  con  palos  de- 
masiado grandes. 

—  wiegen,  v.  n.  (Techn.); 
to  prpponderate;  pré- 
ponderer;    preponderar. 

—  wintern,  v.  n.  (Schlfff.); 
t  o  winter;  hiverner; 
invernar. 

—  wdlben,  v.  a.  (Bauw.); 
to  overarch;  encoiiter; 
voúter;  abovedar. 

—  w  u  r  f  ,  m.  (Schlofts.); 
hasp;  moraillon,  m.; 
pestillo  de  cerradura, 
mase. 

—  Ziehen,  v.  a.  (Bauw.);  to 
incruat;  incruster;  in- 
oru.«itar, 

—  zogen,  adj.  (IMeteor.); 
overcast;  convert;  cu- 
bierto, nublado. 

—  zwerch,  adv.  (Techn.); 
across;     en  travt'rs;   de 

,,  través,  atravesado. 

Übungsgeschoss,  n.  (Art); 
projectile  for  ordinary 
practice;    projectile 


UBIT 


CÁCy 


UMF 


d'exercice,  m.;  proyectil 
de  ejercicio,  m. 

—  geschwader,  n.  (8eew.); 
evolutionary  b  q  u  a- 
dron;  eacadre  d'évolu- 
tiotiB,  f.;  escuadra  de 
instrucción,  f . 

—  platz,  m.  (Art.);  practi- 
ce ground ;  polygojie, 
in.;  polígono,  in.;  campo 
de  tiro,  m. 

—  schlff,  n.  (Art):  drill 
fibip;  navire  d^insf ruc- 
tion^ m.:  buque  de  ins- 
true  iñón,  m. 

UchatiusgeschUtz,  n.  (Art.); 
fiteel-bronze-gun;  hou- 
che  á  feu  en  bronce  acie- 
réyf.;  cañón  Uchatius  ó 
de    bronce    comprimido. 

U  a  i  s  e  n,  n.  (Tachn.); 
U-iron;  fer  en  U;  hierro 
en  forma  de  U. 

Ufer  absbruch,  m. 
(Fiussb. );  demolition 
or  break  of  banks; 
corrosion  des  riven,  /*,; 
derniuibamiento  d e  la 
orilla,  m. 

—  arc  he.  f.  (Wasserb.); 
crib  work;  encaisse- 
ment ,  m. ;  encajonado, 
mase. 

—  damm,  m.  (Wasserb.); 
molo,  pier,  d  a  m  of 
stones;  viole,  tn.;  jetee 
en  pier  re,  f.;  muelle  de 
piedra,  m. 

—  einbuchtung,  n. 
(  Fiussb.  )  ;  concavity; 
concavité ,  f.;  concnvi- 
dMd,  f.,  de  un  río. 

—  rand,  m.  (Fiussb.); 
bank,  shore;  bard,  m.: 
orilla,  f. 

-  schutz,  m.  (Fiussb.);  de- 
fence; defense  de  la  ri- 
ve, f.:  dt'fensas  de  la  ori- 
lla, f.  pi. 

—  vorsprung,  m.  (Fiussb.); 
outroard  ben  d;  con- 
vexity, f.;  convexidad  de 
un  río;  f. 

—  wall,  m.  (Geol.);  rivor 
bank;  lecée,  /*.;  orilla  de 
rio,  f. 

U-formige  Robre,  f. 
(Ohem.);  V  t\\hi>\tube  en 
l\  m.;  tubo  en  forma  de 
r,  m. 


Uhr,  f.  (Techn.);  watcb; 
clock;  montre,  f.;  pen- 
dttle,  f.:  reloj  de  bolsillo 
ó  de  pared,  m. 

—  bord,  n.  (SchlflFf.);  tra- 
verse board;  renard  de 
pilote,  m.\  cuartier  de 
reducción,  m. 

—  kette,  f.  (Uhrm.);  watch 
chain;  chame  de  mon- 
tre,  f.;  cadena  de  reloj, 
fem. 

—  macher,  m.  (Techn.); 
watch  maker;  horlo- 
ger;  relojero,  m. 

—  werk,  n.  (Techn.);  clock- 
work ;  mouv  ement 
d'horlogerie,  m.;  aparato 
de  relojería,  m. 

—  zeiger,  m.  (Uhrm.); 
hand,  watch  hand; 
aiguille  d'horloge ,  f.; 
aguja  de  reloj,  f. 

Ulme.  f.  (Bergb.,  Met); 
faoe,  wall;  side  wall; 
paroi  d'unc  gallerie,  f.; 
paroi  taterale,  f.;  pared 
de  una  galería,  f.;  pared 
lateral. 

—  nhoiz,  n..(Tl8chl.);  elm- 
wood;  bois  d'orme,  m.; 
madera  de  olmo,  f. 

Ulmlnsííure,  f.  (Ohem  .); 
ulmic  acid;  acide  nlmi- 
que,  m.;  ácido  úlmlco, 
mase. 

Ultramarln,  n.  (Mai.);  ul- 
tramarine ;  outremer, 
m.;  bleu  d'outremer,  m.; 
azul  ultramarino,  m. 

— ;  gruñes-,  (Mal., 
Ohem.);  green  ultra- 
marino; outremer  vert, 
m.;  verde  de  ultramar, 
mase. 

UmbieggrlfTél,  m.  (Juw.); 
bending  graver;  bent 
graver;  échoppe  á  arre- 
ter,  f.;  buril  encorvado, 
mase. 

Umbordein,  v.  a.  (Techn.); 
to  o  d  g  o  ;  to  border; 
border;  bordear;  hacer 
los  bordes. 

Umbra,  f.  (Miner., 
Petrogr.);  umber;  ear- 
thy coal;  terre  d'ombre, 
f.;  lignite  ferreux,  m.; 
nmbra,  f.;  lignito  terro- 
so, m. 


Umbrassen,  v.  a.  (SchifTf.); 
to  brace  about;  to  bra- 
ce sound;  cotitre  braf- 
ser;  changer;  contrabra- 
cear. 

Umdecken,  v.  a.  (Bauw.^; 
to  relay  a  roof;  remn- 
nier;  recomponer  ur  te- 
jado. 

Umdrechung,  f.  (Qeom., 
Mase  h.);  reyolution, 
rotation;  révolittion,  f.: 
rotation,  f.;  tour,  m.: 
revolución,  f.;  rotación, 
f.;  vuelta,  f. 

—  sachse,  f.  (Mech.';  axi:i 
of  revolution;  axr  d^ 
révolutioft',  m.;  eje  de  re 
volución,  m. 

—  sgeschwindigkeit,  f. 
(Mech.);  speed  oí  rota- 
tion; Vitesse  rotatoiff. 
f.;  velocidad  de  rotación . 
fem. 

—  szahl,  t.  (Mech.);  num- 
ber o  f  revolutions 
nombre  de  tours ^  m.:  nú- 
mero d  e  rcvolucione>, 
mase. 

—  szihter,  m.  (Techn. ; 
revolution  c  ou  n  t  p  r; 
compteur  des  revolu- 
tions, m.;  cnentavnelta"*. 
mase. 

U  m  f  a  n  g,  m.  (Qeom., 
Hydr.);  circumferenot; 
border;  eireonferenff , 
f.;  périmHre  mouilU, 
m.;  circunftTencia,  f.:  f- - 
rímetro  mojado,  m. 

—  skanal.  m.  (Wasserb.V, 
diversion  out:  fosse  df 
ceitUure,  m.;  fusa  de  cin- 
tura, f. 

Umfarben,  n.  (Fárb.); 

re-dj'eing;    bisage,  m  : 

tinte  en  rojo,  m. 
Umfassung,  f.  (Bauw.  . 

enclosure;  enceinte,  f '• 

enclos,  m.;  recinto,  m. 

—  smauer,  f.  (Bauw.);  ex- 
ternal wall;  mttr  fx*'- 
rieur,  «i.¡  pared  fxu- 
rior,  f. 

—  svleleck,  n.  (Befest-: 
polygon;  polygone,  w- 
polígono,  m. 

U  mfle  chtsm  as  chin  e,  f- 
(Techn.);  braiding  isn- 
chine;  machine  ñ  lr«'* 


UMF 


G47 


UMS 


»er,  f.;  máquina  de  hacer 
IrtíDcilla,  f. 

Umformer;  rotierender— , 
(Elektr.);  rotatory  con- 
verter; tratisformateur 
rotaliff  m.;  transforma- 
dor rotativo,  m. 

Umfriedigunesmauer,  f. 
('  Bauw. );  enclosure 
wall;  mur  de  cloture, 
m.:  pared  de  recinto, 
ina«<c. 

Umgang,  m.  (Befest.);  dc- 
rtlee  of  a  traverse; 
r rochet  f  m.;  défllé  d'un 
traverse;  desembocadura 
de  an  través,  f. 

Umgürten,  v.  a.    (8eew.);  ' 
to  swift  ft  ship:  cein-  \ 
frer  un  navire;  atortorar 
un  buque. 

UmhüMung,  f.  (Masch.); 
jacket,  c  ft  8  o,  casincr; 

*  chpifiite,  f.;  camisa,  Í.; 
manguito,  m. 

—  skurve,  f.  (Qeom.);  en- 
velope;   enveloppe,    f.: 
envolvente,  m. 
Umkehrschraube,  f. 

^  (Dampfm.); .  screw  of 

the  reversing  p^ear; 
verroudu  changementde 
marche,  m.;  tomillo  de 
cambio  de  marcha,  m. 

;  —  ungsmechanlsmus,  m. 
(Masch.);  link  motion; 
mécaniame  de  renvcrse- 

I  7/wní,  wi.;  mecanismo  de 

I  cambio  de  marcha,  m. 

[        Umiadem,   v.  a.  (Eisenb.); 

I  to   B  h  i  f  t  the  lading; 

•  transborder    lea    mar- 
y  rhandises:     transbordar 

las  mercancias. 
[        Umiadung,  f.  (Techn.);  re- 
í  loading;  transborde- 

í  mentj    m . ;    transbordo, 

ma,sc. 
Umiauf,  m.  (Astron., 
Techn.);  revolution; 
Htone  case;  inlet  and 
ouflet  passage;  breech 
part  body  part;  rérnht- 
tioHf  f.;  enveloppe  d'unf 
vieule;  aqiteduc,m.:  re- 
culement,  m.;  revolución, 
f.;  envuelta  de  una  mue- 
la, f.;  acueducto,  m.;  par- 
te trasera,  f.;  retranca, 
fem. 


—  graben,  m.  (Techn.); 
bye  wash;  fosse  de  cein- 
ture,  m.;  fosa  de  cintura, 
fern. 

Umlaufen,  v.  n.  (Seew.);  to 
shift;  changer,  tauter; 
cambiar,  saltar. 

Umlegen,  v.  a.  (Techn.);  to 
take  out  the  elevating 
screw;  to  relay;  to  gy- 
be the  trysails;  6ier  la 
vis  de  point  age;  rema- 
nicr;  gambeyer  les  voi- 
les; sacar  el  tornillo  de 
puntería .  m. ;  retocar; 
cambiar  la  cangreja. 

Ummauern,  v.  a.  (Bauw.); 
to  surround  with 
walls;  emmanteler,  em- 
murer;  rodear  de  mura- 
llas ó  muros. 

Umnicten,  v.  a.  (Schlffb.); 
to  clinch  a  bolt;  ra 
battre  un  clou;  remachar 
un  clavo. 

Umriss,  m.  (Befest., 
Zeichn.';  trace,  tra- 
cing; outline;  tracé, 
m.;  contour,  m.;  traza- 
do, m.;  contorno,  m. 

Umruhren  (Met.,  Techn.); 
to  stir;  to  work,  to 
puddle;  barrer,  bras- 
ser;  agitar,  revolver,  pu- 
de lar. 

Umschaiter,  m.    (Elektr.); 
circuit  changer;  inver- 
seur,  m.;  commutateur, 
m.;  inversor  de  corrien- 
tes; conmutador,  m. 
-;   Kurbel-,  m.   (Elektr.); 
lever  switch;  commuta- 
teur   (i    manivelle,    m.; 
conmutador  ile  manivela, 
mase. 
-:  Stopsel-,  m.  (Elektr.); 
peg   switch;    commuta- 
teur á  chevillc,  771.;  con- 
mutador de  clavija,  m. 
Umschanzung,  f.  (Befest.); 
circumvallation;     cir- 
concitUntíon,  f.;  circun- 
valiuióii,  f. 
Umschiessen,  v.  n.  (Seew.^i; 
to   shift;  se   changer; 
caml)lar. 
Umschlag,    m.    (Waffenf.); 
spntcheon;  batte  de  la 

¡     curette,  f.;  brocal  de  la 

I     vaina  de  hierro,  m. 


Umschiageplatz,  m. 
(Wasserb. );    junction; 
jonction  d'un  canal,  f.; 
empalme,  m.,  ó  unión  de 
un  canal,  f. 
Umschmelzbetrleb,    m. 
(Met);  Belgian  method 
of  remelting  pig  iron; 
calebasserie,  f.;  método 
belga  de  refundir  el  me- 
tal, m. 
Umschmelzen,    v.  a. 
(Giess.);  to  remclt  the 
pig    iron ;    refondr^   le 
fer  cru;  refundición  del 
hierro  crudo,  f. 
Umschüttein,    v.     a. 
(Ohem.);  to  agitate,  to 
shako;     agiter,    battre 
les  liquides;  agitar,  batir 
los  líquidos^ 
Umschweif,  m.  (Schloss.); 
rim;  cloison,  f.;  separa- 
ción, f.;  borde,  in. 
Umsegein    ein     Kap 
(8eew. );  to  double  a 
cape;  arrondir  un  cap; 
doblar  un  cabo. 
Umsetzen  die    L  u  p  p  e  n 
(Met.);    to   chango   the 
balls;   changer  les  lou- 
pes; cambiar  las  lupias. 
Umspinnm  a  schi  ne,    f. 
(Posam.);  plaiting  ma- 
chine; viétier  á  guipar, 
m.;  telar  para  hacer  fle- 
co, m. 
Umstauen,  v.  a.    (Seew.); 
to    shift   thq   cargo; 
cha  ng  er    Va rrímage; 
cambiar  el  cargamento. 
Umstellhebel,  m.  (Masch.); 
reversing  lover;  Icvier 
de  rcnversement.  m.;  pa- 
lanca de  cambio  de  mar- 
cha, f. 
Umsteuerbar,      adj. 
(Masch.i;  reversible; 
renversabie;    reversible. 
U  m  s  t  e  u  e  r  n,    v.    a. 
(Dampfm.);    to    reverse 
an   engine;   changer  la 
vmrchc;  cambiar  la  mar- 
cha. 
Umsteuerungsh  ebel,    f. 
(Dampfm.);   reversing- 
lever;  levier  de  renver- 
semcjit,   m.;    palanca  de 
cambio  de  marcha,  f. 
—  w  e  1 1  e ,    f.  (^Dampfm.); 


UMW 


(MS 


UNK 


weid^ht  8liaf#;  arbre  de 
chafigement  de  marche, 
m.;  árbol  de  cambio  de 
marcha,  in. 

Umwandein,  v.  a.  (Ohem.); 
to  convert,  to  trans- 
form; tranafor  mer  ; 
transformar. 

Umweg,  m.  (Strassenb.); 
detour,  circuitous 
wai^-;  detour,  m.;  ¿cart., 
m.;  vuelta,  f.;  rodeo,  m. 

Umwerfen,  v.  n.  (Fuhrw.); 
to  overturn,  to  upset; 
verser;  volcar. 

U  n  b  a  u'w  ü  r  d  I  g,  adj. 
(Bergb.);  inexploitable; 
inexploiUble;  inexplota- 
ble. 

Unbewegllch,  ad  J. 
(Techn.);  immoveable; 
dormant;  inmóvil. 

Undehnbar,  adj.  (Met., 
Phys. );  unmalleable; 
not  extensible;  immal- 
léable;  tnextenaible;  in- 
extensible;  no  maleable. 

Undicht  sein  (Oampf- 
kessel.);  to  lose;  perdre; 
perder. 

Undichthelt,  f.  (Oampfm.); 
leakage;  fuite,  f.;  esca- 
pe, m. 

Undulatorisch,  adj. 
( Elektr. ) ;  undulatory; 
ondulatoire ;  ondula- 
torio. 

Undurchdrlnglich ,  adj. 
(Phys.);  impenetrable; 
impenetrable ;  impene- 
trable. 

Undurchlasslg,  adj. 
(Tochn. );  impervious; 
waterproof;  impermea- 
ble; impermeable. 

Undurchslchtig,    adj. 
(  Phys. ) ;    opaque;  opa- 1 
que;  opaco.  ' 

Uneben,  adj.  (Topogr.);  I 
rough;  uneven,  rug-! 
ged;  raboteuXf  acciden-  ' 
té;  accidentado,  que-  \ 
brado.  ' 

Unedel,  adj.  ^Met.);  base,  i 
igfuoble;  ignoble;  igno-  , 
ble,  metai  vil,  m. 

Unexplodlerbar,    adj.  , 
(Phys.):    inoxplosive;  , 
tnexplosible;    incxplosi- 
bif. 


Unecht,  adj.  (Fárb.);  fugi- 
tive; fugitif;c9L\or  que  se 
desvanece,  m. 

UnentschXit,  adj.  (Seid.); 
unboiled;  cm;  fiin  her- 
vir, crudo. 

Unfall,  m.  (Techn.);  acci- 
dent ;  disaster;  acci- 
dent,  m.;  desastre,  m.; 
accidente,  m. ;  desastre, 
mase. 

—  verhUtungsmsassre- 
gein ,  f.  pi.;  accident 
preventives;  mesures 
preventives,  f.  pL;  me- 
didas preventivas  contra 
los  accidentes,  f.  pi. 

—  versicherung,  f. 
(Techn.);  insurance 
against  accidents;  as- 
surance contre  les  acci- 
dents, f.;  segruro  contra  | 
los  accidentes,  m.  , 

Unganz,    adj.    (Met.,' 
Schmied.);    not  «ound;  | 
pailleux,  cendreux;  con 
pajas  ó  escarabajos.         '  I 

Ungare  Stücke,  n.  pi., 
(Bauw.);  pieces  of  lime  ¡ 
not  sufñciently  burnt;  | 
biscuits,  m.  pi.;  pedazos 
de  cal  sin  quemar  bas-  | 
tanttí,  m.  pl.  ¡ 

Ungebleecht,      adj.  < 
( Techn. );   unbleached, 
brown ;   écru,  cru;    siri  I 
blanquear.  i 

Ungebrannt,  adJ.  (Bauw.);  I 
unburnt;  cru;  crudo.        , 

Ungedeckt,  adJ.  (Seew).;  ¡ 
open;  ourert;  non  ponte;  \ 
abierto,  sin  cubierta.         i 

Ungefaultes  Zeug,  n.  i 
(Pap.);  non  fermented  I 
stuff;  j)dte  verte,  ^.;  I 
pasta  sin  fermentar,  f.      I 

Ungegoren,  adJ.  (Techn.);  | 
unformented;  mM€f;8Ín  ' 
fermentar.  j 

Ungekocht,    adJ.    (Seid.); 
unsecured,    unboiled;  I 
cru;  sin  hervir,  crudo.      ' 

Ungeldscht,  adJ.  (Techn.);  | 
unslaked;    7Wn  éteint; 
sin  apasfcar.  , 

Ungestüm,  adJ.  (Meteor.); 
impetuous,  wild;  iynpé-  ' 
tueux;  impetuoso. 

Ungeteert,   adj.   (Techn.); 


white,  an  tarred;  blanc 
bianco. 
UnglelchfSrmig,  ad. 
(Phys.):  variable;  h'ti 
rogéne;  heterogéneo,  va- 
riable. 
Unglelchhelt,   t.    (Prob. ; 
difference  at  tno  »>• 
say;  tressantj  m.:  dif»'- 
rencia  en  el  análi.sis,  f. 
Unglelchseitig,  acU-  ^Q^^ 
metrle);    scalene,    i»c-»- 
lenous;    scalene;  e^tii- 
leno. 
Ungültlgkelt.    f.    (Techn., 

I  Handl.);  nullity  of  a  p.t- 
tent;  ntdlité  d'un  brf- 

I     vet.,  f.;  nulidad  de  una  i<a- 

,     tente,  f . 

I  Unhammerbar,  adj.  (Tech- 
nol.);  immalleable;  m- 

I     malleable;  no  malea  hi  c 
Unigefarbt,    ad'.  ( Farb.): 

I     dyed  of  one  colour;  ««•.' 

Í     de  un  solo  color. 

I  Unipolar,    adj.    (Elektr: 

.     unipolar ;     unipoliUi''> 

'     unipolar. 

I  Universalcentrumbohrer; 

I     m.;  expanding   centiT 

I  bit;  meche  li  trois poin- 
ter, f.;  barrena  de  trc^ 
puntas,  f. 

¡  —  früsmáschine,  f.  (Tech- 
no!.); universal  milHnt; 
machine;  fniiseit$f  mm - 
rerselUf  f.;  máquina  d»' 
fresar  universal,  f. 

—  futter,  n.  (Techn.);  uni- 
versal chuck;  mandr'i 
universel ,  m. ;  man'ii:' 
universal,  m. 

~  gelenk,  n.  (Mech.);  uni- 
versal joint;  joint  km; 
vsrsel,  m,;  junta  uni^ff- 
sal,  f. 

—  instrument,  n.  (Foldm. : 
engineer's  t  ran  nit: 
theodolite,  m.;  teodolii" 
mase. 

—  schranbenschlussel,  m. 
(Techn.);  univern.i' 
screw  wrench;  ctefnii- 
glaise,  f.;  Have  incle-i 
fern. 

—  walzwerk,  n.  (Techn-; 
universal  mill;  lam- 
noir  universel,  m,:  Inui'. 
nador  universal,  m. 

Unklar,  adj.  (Seew.);  fou^: 


UNK 


íUO 


UNT 


choked;  engage;  engor- 
ge; sucio f  malo;   empa- 
chado. 
Unkryttalllsierbar,  adj. 
(Ohem.);  ancrystallisn- 
ble;  incristallisable;  in- 
<:Apñz  de  cristalizar. 
Unldsbar,  adj.  (Ohem.);  in- 
soluble;   insoluble ;   in- 
soluble. 
Unlotbar,    adj.    (Techn.); 
not  soldo  ring;  inaouda- 
hle;  insoldable. 
Unmittelbar,  adj.  (Mach.); 
inmediato ;     inmédiat; 
inmediato. 
Unordnung,  f.  (8eew.);  di- 
sorder;   gavauchef    m.; 
desorden,  m. 
Unruho,  f.  (Uhrm.);  balan- 
ce; balancier  d'une  mon- 
ire,  t/i.;  balancín  de  un 
reloj,  m. 
—  uhr,  f.  (Uhrm.);  watch; 

montre,  f.;  reloj,  m. 
Unrundwerden,  V.  n.(Tech- 
nol.);  to' become  ont  of 
center;  se  polggoner: 
descentrarse;  perder  la 
redondez. 
Unsauber,  adj.  (Buchdr.); 

foul:  charge;  sucio,  m. 
Unschlltt,n.(Ohem.,  Llcht- 
zieher);    tallow,    suet; 
«Mi/,  m.;  sebo. 
Unschmelzbar,  acU- (Ohe- 
mle);   infusible;  {»/'u«/- 
ble;  infusible. 
Unschweissbar,  adJ.  (Met.); 
unweldable;  nonsouda- 
bU;  insoldable. 
Unseetüchtigkelt,  f.  (See- 
wesen);  unseaworthi- 
ness;   incapabiliU   de 
ifnir  la  wier,  jT.;  incapa- 
cidad para  navegar,  f. 
Unsinkbar,    acU.    (Seew.); 
insubmerNÍblo;    inaub- 
mersiblc;  insumerífible. 
Unstetlg,  adJ.  (Math.);  dis- 
oontinuous;  discontinu; 
discontinuo. 
Untauglich,  adJ.  (Techn .); 
unserviceable ;    impro- 
pre  au  service;  fuera  de 
servicio. 
Unter    arm,    m.    (SattI.); 
branch    of  cheek;  boa 
de  la  branche,  m.;  parte 
baja  del  montante,  í. 


—  baiken,  m.  (Baak.);  ar- 
chitrave ;  a  r  chitrare, 
m.;  arquitrave,  m. 

—  bau,  m.  (Bauw.);  foun- 
dation, (fround  work; 
fondement ,  m.;  cimien- 
to,.m. 

—  béttung.  f.  (Elsenb., 
Bauw.);  bed;  lit<,m.;  con- 
che, f.;  capa,  f.;  lecho,  m. 

—  bogen,  m.  (Bauk.);  ar- 
chivault,  Bubarch;  ar- 
chivolte,  f.;  archivolta,  f . 

—  brecher,  m.  (Elektr.); 
interruptor,  breaker: 
iiUerrupteur ,  m. ;  inte- 
rruptor, m. 

—  brechung  (Techn.);  in- 
terruption ;  interrup- 
tion, f.;  interrupción,  f. 

—  Oampf  (Techn.);  un- 
der Hteam;  steaming; 
sous  vapeur;  bajo  vapor; 
con  presión. 

—  drain,  m.  (Ackerb.); 
drain;  underdrain; 
drain,  m.:  canal,  m. 

—  fach,  n.  (Web.);  bottom 
of  the  warn;  pan  d'en 
has,  m.;  fondo  de  la  ma- 
lla, m. 

—  fahrung,  f,  (Bauw.);  un- 
der pinning;  reprise  des 
fondement  ft ,  f.;  repara- 
ción de  los  cimientos,  f. 

—  feuerwerker,  m.  (Seew.); 
gunnor's  mate;  second 
VI nit  re,  m.;  canon nier, 
«I.;  sí'gundo  condestabK', 
mase. 

—  gáhrung,  f.  (Brau);  fer- 
mentation from  be- 
low; fermentation  aver 
depot,  f.:  fermentación 
con  depósito,  f. 

—  geschoss,  n.  (Bank.); 
lower  fltorj-;  rez-de- 
chanusée,  m.;  piso  bajo, 
mase. 

—  getenk,  n.  (Techn.);  die, 
bottom  swrtgo;  dessoiiA 
estampe,  f.;  matriz  infe- 
rior, f. 

—  gestell,  n.  (Wagenb., 
Met.);  under  carriage; 
crucible  or  hearth: 
chaHAis  de  la  voiture,  m.; 
armadura  de  cochea  f.; 
ho;;ar,  m.;  crisol,  m. 

—  gewehr,   n.   (Kriegsw.); 


side  arm;  side  arms; 
arme  blanche^  f.;  anna 
blanca,  f. 

—  glieder;  n.  pi.  (Bauk.); 
bed  mouldings,  pi.; 
sous  moulurea ,  f.  pi.; 
molduras  inferiores,  f.  pi. 

—  grund,  m.  (Ackerb.); 
subsoil,  under  ground: 
sous  «o/,  m..' subsuelo,  m. 

—  gurt,  m.  (Brückenb.); 
lower  boom:  semelle  in- 
fer ieure,  f.;  estacada  in 
ferior,  f. 

—  handler,  m.  (Handl.): 
broker;  intermeddler; 
courtier,  m.:  entremet- 
i«ur,m.;  corredor,  m.;  in- 
termediario, m. 

—  haupt,  n.  (Wasserb.): 
tail  bay,  aft  bay;  tete 
d'aval,  f.;  compuerta  dc 
desagUe,  f. 

—  hefe,  f.  (Blerbr.); 
ground  yeast;  lie,  f.i 
hez,  f.;  poso,  m. 

—  hieb,  m.  (Fellenh.);  first 
course;  premiere  taille, 
f.:  primera  picadura,  f. 

—  htthlung,  f.  (Stelnbr.); 
under  cutting  of  a 
bank;  evidement^  m.: 
des!ia.ste  inferior,  m. 

—  hoiz.  n.  (Techn.);  under- 
wood ;  bois  taillis,  VI.: 
soto,  m.;  monte  bajo,  m. 

—  Irdisch  ,  adj.  (Geo  I.): 
subterraneous;  souter- 
rain;  subterráneo. 

—  kasten,  m.  (Qiess.);  lo- 
wer ilask;  (Cassis  inf»'- 
rieur,  m.;  marco  infe- 
rior, m. 

—  kette,  f.  (Web.);  main 
warp:  chaine  de  fond, 
f.;  malla  de  fondo,  f. 

—  kunftsraum,  m.  (Elsen- 
bahn.);  shed;  abri  de  ro- 
yagenrs,  m.\  abrigo  para 
viajeros,  m. 

—  lage,  f.  (Techn.);  bea 
rer;  wedge,  chock;  Bati- 
dle; support,  pier:  Hn^v 
pit  frame;  cale»,  f.  pi.: 
cale,  /*.;  chastfis  en  boix: 
support,  m.;  soporte,  in.; 
cuña,  f.;  armadura  de  ma- 
dera, f. 

rplatte,  f.  (Masch.); 

plumber  block  bottom; 


UNT 


(Í50 


TINT 


8emelde  de  paliert  f,;  so- 
lera de  tajo  de  plomero,  f. 

rung,  f.  (Qeol.);  inf  ra- 

poRition;  infraposition, 
f.;  Iníraposición,  f. 

-  lags  balken,  m.  (Pont.); 
baalks-sapport;  bin- 
ding beam;  chevet,  m.: 
soporte  de  las  viguetas  de 
asiento,  iii. 

-  —  schelbe,  f.  (Bauw., 
Masch.);  collar,  was- 
her, burr;  rondelle,  f.; 
ronette,  f.;  rodaja,  í.;  vo- 
landera, f.;  planchuela,  f . 

-  leesegel,  n.  (Seew.);  lo- 
wer Btiiddini?  sail;  hon- 
nette  bagge,  f,;  rastrera, 
feín. 

-  —  schot,  f.  (Seew.); 
sheet  of  the  lower 
studding  sail;  éroute  de 
la  bonnette  basse^  f.;  es- 
cota de  rastrera,  f. 

spier,  f.  (Seew.);  lo- 
wer Rtudaing  nail 
boom;  tangon  dela  bon- 
nHte  basse  f  m.;  tangon 
de  rastrera,  f. 

-  iegedecke,  f.  (Sattl.); 
saddle  cloth;  couvertu- 
re  de  selle,  f.;  mantilla, 
f.;  sudadero,  m. 

-  iegetrense,  f.  (Sattl.); 
bridoon  for  riding  and 
draught  horses;  fUet  de 
porteur  et  de  sous  verge, 
m.;  filete  para  caballo  de 
mano  y  de  silla,  m. 

-  lelk,  n.  (Seew.);  foot  ro- 
pe; ralingue  de  bordare, 
f.;  relinga  de  pujamen,  f. 

-  lippe,  f.  (BiJchsenm.); 
lower  jaw;  máchoire  in- 
fi^rieure,  f.;  quijada  infe- 
rior, f.  I 

-  Iltxe,  f.  (Web.'»;  hanger;  ' 
maille  d't^nbas,  f.;m&\\ii.  I 
de  abajo,  f. 

-  marsraa ,  f.  (Schlflfb.);  ' 
lower   topsail    yard; 
rfirgue  du  bashttnt'cr,  f.;  ^ 
ver.^'a  de  gavia  inferior,  i 

-  marssegel,  n.  (SchlfTb.);  I 
lower  topsail;  has  hu-  I 
«iV-r,  m.;  gaviii  baja,  f. 

-  minleren,  v.  a.  ÍBefett.);  | 
to  mine,  to  uinlor  mí-  ' 
nc;  iniuer:  minar.  , 


-  oolith,  m.  (Qeol.)¡  infe* 
rior  oolith;  oolithe  in- 
férieure,  f.;  oolito  infe- 
rior, m. 

-  pfanne,  f.  ÍTechn.);  co- 
llar of  the  puppet 
head^  demi  lunette,  /*.; 
collier,  m,;  media  luna, 
f.;  collar,  m. 

-  rolf,  m.  (Wagenb.);  un- 
der hoop;  faiuc  cercle^ 
m.;  aro  inferior,  m. 

-  ring,   m.  (Büchsenm.); 
lower  band;  capucine,  j 
r/abrazadera capuchina.  | 

-  salpeteraMure,   f.  (Ohe-  | 
mle);  hyponitrio  acid; 
acide  hypoazotigue,  m.;  \ 
ácido  hipoazótico,  m. 

-  schacht,  m.  (Met.);  lo-  | 
wer  ^laft  of  a  blast 
furnace ;  grand  foyer 
d^un  hatU  fourneau,  m.; 
hogar  de  un  alto  horno, 
mase. 

-  8  c  h  e  i  dungsslgnal,  n. 
(Seew.);  distinguishing 
signal  of  a  ship;  numó- 
ro  d'un  bdtiment,  m.;  nu- 
meral de  un  buque,  m. 

-  schenkel  blech,  n.  ' 
(Fuhrw.);  bottom  clout,  j 
body  clout;  hoppe pour  j 
le  dessoua  de  Vessieu,  f.;  • 
casquillo  para  la  parte  | 
inferior  del  eje,  m. 

-  schied,  m.  (Math.);  dif-  I 
f  eren  CO ;  difference,  /".; 
diferencia,  f.  I 

-  schlfT,  n.  (SchifFb.);  hull  ! 
of  a  vessel;  corps  d'un  j 
bátirnent,  m.;  casco  de  un  | 
buqne,  m. 

-schlachtlgesWasserrad,  | 
n.   (Mull.);  undershot' 
water  wheel;   roue  en  \ 
dessous,  f.;  rueda  de  co- 
rriente inferior,  f.  I 

-  schneidung,  f.  (Bauk.,  | 
Orn.);  intersection;  in-  i 
tersection,  f.;  intersec-  ' 
ción,  f .  I 

-  schnltten,  adj.  (Bauk.,  I 
Orn.);  intersected,  un-  j 
dercut ;  interseclé;  in-' 
terceptado,  cortado.  I 

-  schramen,  v.  a.  (Bergb.);  < 
to  carvo,  to  hole  the  ' 
trenches;  faire  les  en-  , 


taiUes'j  hacer  cortes  it 
trabajo. 

-  achwefelsaure,  f.  (Ohe- 
m  I  e  ) ;  hyposulphuri* 
acid;  acide  hyposulfuri- 
que,  m,;  ácido  hlposnlíú- 
rico. 

-  schwefeisaures  8«fz,  n. 
(Ohem.);  hyposulpbat». 
m.;  hyposulfate,  m;  in- 
posulfato,  m. 

-  schwefllge  S I  u  r  e ,  f. 
(Ohem.):  hyposulpln- 
rous  acid;  acide  hiv»- 
sulfureux^  m.;  ácido  hi- 
posulfuroso,  m. 

-  schwelle,  f.  fBauk.);  ho- 
rizontal tie  of  a  coTi- 
ter;  moise  horizoniitU, 
f.;  tirante  horizontal,  11' 

-  seiach,  adj.  (Oeol.);  hxv^- 
marine;  «OM«ifuirf»;>j)*- 
marino. 

-  sogei,  n.  pi.  (Seew.; 
courses,  pi.;  ba$»e»  '-< ' 
les,  f.  pi. ;  vela.*!  mayor.  >. 
f.pl. 

-  seite,  f.  (Maur.^i;  lowor 
bed  of  a  stone;  pantu-im 
de  lit,  m.;  hilada  ÍBferi"r, 
fem. 

-  spannriegel,  m.  (Wag- 
ner); lower  tender  p^^tf: 
coHtre  lisoir,  m.;  coiilu 
suelos,  m.  pi. 

-  stempel,  m.  (Münzw.^ 
under  stam:  lou.r 
coin;  estampe  inferí' u 
re,  ^./tejuelo  inferior.:)!. 

-  atijtzen,  v.  a.  (Bauw.s  (•< 
prop,  to  undorpr'>i>: 
étanconuer,  étay^r. 
apuntalar. 

-  stützungspunkt.  m. 
(Masch.'.;  prop  of  a  h - 
ver:  point  d'appui,  ff.: 
pnnto  de  apoyo,  m. 

-  suchung,  f.  (Techn.  * 
inspection;  tnsp^cii'*»'. 
f.:  inspección,  f. 

-  thor,    n.    (Wasserb. 
tail  gate;  porte  rl''ir<". 
f.;  puerta  de  desaino.  í. 

-wall,  m.  (Befest<;  fal>*- 
bray;  basse  eneeintr.  f : 
faussé  braie,  /".;  íaNi 
braga,  f . 

-  walze,  t.  (Walzw.);  low.r 
roll;  cylindre  infrriri'r, 
m.;  cilindro  inferior,  ui 


UNT 


651 


UWA 


—  want,  n.  (Seew.);  lower 
shroad;  hauban  d'un  has 
mat,  m.'j  jarcias  princi- 
pales, f.  pi. 

—  watchen,  adj.  (B«uw.); 
wnghing  away;  dé- 
rhauttement  d'une  fon- 
dation,  tn.;  descarnadura 
<lft  los  cimientos,  f, 

—  wasser,  n.  (Mühb.);  lo- 
wer pond;  wheel  race; 
hief  d'avalf  m.;  canal, 
m.;  caja  de  nna  mcda,  f. 

—  —  telle,  m.  pi.  (SchifT- 
masch.^;  sea  connec- 
tions, sea  valves;  pri- 
ses d'eau,  f.  pi.;  tomas  de 
a'^a.  f.  pi.;  válvulas. 

—  wind,  m.  (Met.);  under- 
^rate  blast;  courant 
d'air  forcé  $ous  la  gril- 
le t  f.;  corriente  forzada 
debajo  de  la  parrilla,  f. 

—  zug,  m.  (Brückenb.); 
bearer;  «olive  tran$ver- 
$ale,  f.;  viga  transversal, 
íem. 

—  züge,  m.  pi.  (Schlffb.); 
fore  and  aft  carlinfrs; 
hiloires  rever  sees,  f.  pl.; 
barrotines  de  proa  y  po- 
pa, m.  pl. 

Untlefe,  f.  (8eew,);  shal- 
low, flat,  shoal,  bank; 
basse,  f.;  haul  fond,  m,; 
bajo  fondo,  m.;  bajío,  m. 

Unverbrennba rkelt,  f . 
(Ohem.);  incombastibi- 
litj';  incombustibilité  f  f.; 
incombustibilidad,  f. 

Unverbrennllch,  adj.(Ohe- 
mle);  incombastible; 
incombustible;  incom- 
bustible. 

Unvergiast,  adj.  (Tdpf.); 
unvitrifled;  invitriflé; 
no  vidriado. 

Unverrltzt,  adj.  (Bergb.); 
intact,  untouched;  in- 
tact; intacto. 

Unverweslich,  adj.  (Ohe- 
mle);  imputrescible; 
imputrescible;  imputres- 
cible. 

Unverzolit,  adj.    (Handel); 


unentered,   duty  un- 

Said;  sans  payer  la 
ouane;  sin  pagar  dere- 
chos de  aduana. 

Unvollstftndig,  adj.  (Buch- 
druc);  imperfect;  lu- 
co m  ]ilete;  imparfait; 
défectueux;  imperfecto, 
defectuoso. 

Unwágbar,  adJ.(Phys.);  im- 
ponderable ;  imponde- 
rable; imponderable. 

Unwetter,  n.  (Seew.);  stor- 
my, bad  or  nasty;  mau- 
vais  temps;  mal  tiempo, 
mase. 

Unzerlegbar,  adj.  (Ohem.V, 
indecomposable;  inde- 
composable; indescompo- 
nible. 

Unzerstdrbar ,  adj.  (Ohe- 
mle);  indestructible; 
indestructible;  indestruc- 
tible. 

Unzugangllch,  adj.  (Tech- 
nol.);  inaccessible;  in- 
accesible; inaccesible. 

Unzusammen  drückbar 
(Phys.);  incompressible; 
incompressible ;  iucom- 
prensible. 

Upland-Georgia,  f.  f  Splnn.); 
upland  Georgian  cot- 
ton; Géoryie  courte  soie^ 
m.;  algodón  de  Georgia  de 
corta  seda,  ni. 

Urallt,  m.  (Minor.);  urali- 
to;  ouralite,  f.;  uralita. 
fem. 

Uran,  n.  (Ohem.);  ura- 
nium; urane,  m.;  urano. 

—  dloxyd,  n.  (Miner.);  pro- 
toxide of  uranium; 
b  i  ox  y  de  d'urane,  m.; 
bióxido  de  urano,  m. 

—  glimmer,  m.  (Miner.); 
uranite,  chalcolite^ 
urane  phosphate;  fosfato 
de  urano,  m. 

—  ocker,  m.  (Miner.);  uran 
ochre;  ocre  d'urane,  /".; 
ocre  de  urano,  m. 

--  oxyduloxyd,  n.  (Ohem.); 
uranoso  uranio  oxide; 


deuioxyde  d'uraiie,  v\.; 
bióxido  de  urano,  m. 

—  pecherz,  n.  (Miner.); 
pitch  blende;  pitch 
ore;  urane  oxyduié,  m,; 
urano  oxidulado,  ra. 

—  vitriol,  m.  (Miner.); 
johannite;  uranium  vi- 
triol; johannitCf  f.;  ura- 
7ie  sous  sulfaté,  m.;  joha- 
nita,  f .;  subsulfato  de  ura- 
nio. 

Urin,  m.  (Techn.);  urine; 
stale;  urine,  f.;  orln,  m. 

—  küpe,  f.  (Indlgofarb.); 
urine  vat;  cuve  á  I'uri- 
ne,  f.;  criba  para  orín,  f. 

Urkalk,  m.  (Petrogr.);  pri^ 
mary  limestone;  cal- 
caire  saccharolde ,  m.; 
caliza  sacaroidea,  f. 

Uriaub,  m.  (Kriegsw.,  8ee- 
wesen):  leave  of  absen- 
ce, libertj' ;  conge,  m  ; 
permission,  /".;  licencia, 
f.;  permiso,  m. 

—  stag,  m.  (Kriegsw.,  See- 
wesen);  liberty  day; 
jour  de  permission,  m.; 
dia  de  permiso,  m. 

Urmaass,  n.  (Techn.);  pro- 
totype; standard;  ga- 
go; prototype,  m.;  ¿ta- 
lon, TO./  prototipo,  m.; 
molde,  m. 

Urwellen,  n.  (Blechfabr); 
doubling;  doublage,  m.; 
doblado,  m. 

Urwellsturz,  m.  (Blechh.); 
doubled  bloom,  dou- 
bled slab;  doublon,  to.; 
barre  doublée,  f.;  barra 
doblada,  f. 

Usanz,  f.  (Seew.,  Handel); 
customs  and  uses  of  a 
port;  usance,  f.;  costum- 
bres de  un  puerto,  f.  pl. 

Utensilien,  n.  pi.  (Techn.); 
utensiln;  ustensiles,  vi. 
pl.;  herramientas,  f.  pl.; 
aperos,  m.  pl. 

U  war  o  wit,  m.  (Miner.); 
uwarowite;  ouvarovif^, 
/*.;  ffreimt  chromifri'c, 
TO.;  uuvarovita,  f. 


V.  M. 


652 


VEN 


\r 


V.  M.  («br.)  =  Vorigon  Mo- 
nato;laBt  month;  le  der- 
nier moie,  m.;  el  mes  pa- 
nado, m. 

V.  J.(abr.)  =  Voriges  Jahr; 
last  year;  l'antiée  pas- 
Bee,  f.\  el  año  pasado,  m. 

Vakat,  adv.  (Techn.);  va- 
cant; manque  y  vaca%\i\ 
vacante. 

Vakuum,  n.  (Phys.);  va- 
oxiTim;  vide,  wi.;  vacio, 
mase. 

—  apparat,  m.  (Techn.); 
vacuum  apparatus; 
appareil  de  vide,  m.; 
aparato  para  hacer  el  va- 
cio, m. 

—  blltzablelter,  m.  (Elek- 
tplz.);  vacuum  protec- 
tor; paratonner7'e  á  air 
raré.fiéy  m.;  pararrayos 
de  aire  enrarecido,  m. 

—  bromse,  f.  (Eisenb.);  va- 
cuum brake;  frein  par 
le  vide,  m.;  freno  de  va- 
cío, m. 

-'  gárung,  f.  (Brau.);  va- 
cuum fermentation; 
fermentation  á  vide,  f.; 
fermentación  en  el  vacio. 

—  glühlampe,  f.  (Elektr.); 
incan<leficent  lamp; 
lampe  á  incandescence, 
f.\  lámpara  incandescen- 
te, f. 

—  meter,  n.  (Dampfm.); 
vacuum  f^ans^e ;  jauge 
du  vide,m.;  manómetro, 
mase. 

-pfanne,  f.  (Zuck.);  va- 
cuum pan;  appareil  á 
cuire  le  sucre  dans  If 
vide,  m.\  aparato  para  co- 
CMT  el  azúcar  en  el  vacío, 
maso. 

Valentinit,  m.  (Miner.);  oxi- 
de of  antiinony;  atiti- 
mo7iieo.rf/dé,m.]  óxido  de 
antiijiunio,  m. 


Valenz,  f.(Ohem.);  chemi- 
cal valve;  atomicité,  f.\ 
atomicidad,  f. 

Vanadin,  n.  (Ohem.);  va- 
nadium; vanadium,  m.; 
vanadio,  m. 

—  bleierz,  n.  (Miner.);  va- 
nadiate  of  lead;  vana- 
date de  plomb\  vanadiato 
de  plomo,  m. 

—  saure,  f.  (Ohem.);  vana- 
dio acid;  acide  vanadi- 
que,  m.;  ácido  vanádico, 
mase. 

Vaporlmeter,  n,   (Ohem.); 
vaporimeter;   vapori- 
mHre^  m.\  vaporímetro, 
mase. 
Varek,  m.  (Bot.);  kelp:  va- 
rech,  m.;  varec,m.\  fuco, 
mase. 
Variabel.  adj.  (Math.);  va- 
r  i  a  b  1  e ;   variable]   va- 
riable. 
Variation,  f.  (Astron.,  Ma- 
them.);  variation,  chan- 
ge; variation^  f.;  arran- 
dement,  to.;  variación,  f.; 
arreglo,  m.;  cambio,  m. 

I —  skompass,  m.  (Seew.); 

'     variation    compass; 

,  compás  de  variation,  m.; 
aguja  de  variación,  f. 

I  —  snadel.  f .  (Elektr);  va- 

I  riation  needle;  bousso- 
le  des  variations,  f.\  brú- 

I     jula  de  variación,  f. 

I—  rechnung,   f.  (Math.); 

I  calculus  of  variations; 
calcul  des  variations, 
m.;   cálculo   de   varian- 

I     tes,  m.  ♦ 

I  Vektor,  m.  (Opt.);  vector, 

I  radius  vector;  vecteur, 
m.;  rayon  vecteur,  m.; 
radio  vector,  m.;  vector, 
mase. 

Veiinform,  f.  (Pap.);  virove 
mould;  forme  á  vélin,  /*.; 
molde  para  vitela,  m.        | 


—  papler,  n.  (Pap.^;  vel- 
lum paper;  papier  r"- 
lin,  m.;  papel  vitela,  m. 

Veloclped,  n.  (Techn.';  by- 
cicle;  velocipede,  m.;  l>i- 
cicio.  ra.;  velocípedo,  ra. 

Veloutlervbolle,  f.  (Pap. : 
wool  flock*»,  pi.;  Í«ÍM'  *» 
velouter,  f,\  lana  para 
afelpar,  f. 

Venezlanerweiss,  n.  (Bau 
wesen,  Mal.):  VenetÍAn 
white;  blanc  de  )>/iiV. 
m.\  Manco  de  Venecia,  m. 

Ventll.  m.  (Techn.):  valv«»; 
soupape,  f.;  ventean,  m.: 
válvula,  f. 

— ;  Absperr— ;  m.  (Dampf- 
mas.);  stop  valve: 
shut  off  valve;  soupapt 
d'arrit,  f.;  válvula  de  f  ii- 
rre  ó  de  detención,  f. 

— ;  Ausguea— ;  m.  (Techn.': 
delinery  valve:  upper 
valve;  clapel  de  tete,  f.: 
válvula  de  entrada,  f. 

— ;  Doppeisltz — ;  m.  (Tech- 
nol.);  doable  «eat  val- 
ve; soupape  A  dotthh 
siege,  f.\  válvula  de  J«> 
ble  asiento,  f. 

— ;  Pumpen— ;  m.  (Pump. : 
pump  valve;  clack;  d«'- 
pet  de  pompe;  válvola  'le 
bomba,  r 

— ;  Schleuaen— ¡m.tTech- 
nol.);  sluice  valve:  fou- 
pape  á  coulisse,  f.;  vá! 
vula  de  corredera,  f.; 
compuerta,  f. 

— ;  Teller—;  m.  (Techn/^: 
spindle  valve;  soHpai*t 
á  guide,  <.;  válvula  «on 
gruía,  f. 

—  belastung,  f.  rMasch. : 
weight  for  the  safety 
valve;  contre  poidt,  m.: 
contrapeso  de  valvals  de 
seguridad,  m. 

—  bohrer,  m.  ( Erdarb.  >: 


VEN 


653 


VER 


auger;  tariére  á  dapet, 
f.'y  ^sanillo  de  rosca,  f.; 
mecha,  f. 
~  el.  n.  (Elektr.);  egg  plug; 
(xuf  soupapej  m.;  nuevo 
válvula,  m. 

—  fader,  f.  (Techn.);  val- 
ve  spring;  ressort  de 
noupape,  m.;  muelle  de 
válvula,  m. 

—  geháute,  n.  (Dampfm.); 
valve  box;  holte  á  sou- 
pape,  f.\  caja  de  válvula, 
fem. 

—  hahn,  m.  (Techn.);  val- 
ve  cock;  robinet  de  sou- 
pape,  m.;  llave  de  vál- 
vula, f. 

—  hebel,  m.  fTechn.);  val- 
ve  lever;  levier  de  Bou- 
pape,  m.;  palanca  de  vál- 
vula, f. 

—  kasten  (Oampfm.);  val- 
ve  chest;  slide  box; 
boite  á  vapeur^f.]  caja  de 
vapor,  f. 

—  k  lap  pe,  t.  (Masch.); 
clack;  leaf  valve;  da- 
pet,  m. 

—  kolben,  m.  (Masch.); 
valve  piston;  piston  á 
soupape,  m.'t  émbolo  de 
válvula,  m. 

--  róhre,  f .  (Elektr.);  tube 
ping;  tube  á  saupape, 
m.;  tubo  de  válvula,  m. 

-  sitz,  m.  (Masch.);  seat 
of  a  valve;  valve  seat; 
8iége  d'une  aoupape,  m. ; 
asiento  de  válvula,  m. 

—  splndel,  f.  (Masch.); 
valva  spindle  o  r  rod; 
tige  de  soupape ^  f.\  vas- 
tago de  válvula,  m. 

—  thür,  f.  (Techn.);  clack 
door;  porte  de  soupape, 
f.\  puerta  de  válvula. 

Ventilation,  f.  (Techn.); 
ventilation  ;  ventila- 
tion^ f.\  ventilación,  f. 

—  smaschlne,  f.  (Techn.); 
ventilating  machine; 
machine  pour  ventiler, 
f.\  máquina  ventiladora, 
fem. 

-  sschachtf  m.  (Elsenb., 
Bergb.);  air  shaft;  puits 
de  ventilation,  m.;  pozo 
de  ventilación,  m. 

Ventilator,    m.   (Bergb. ); 


ventilator;  f  a  u  ,  fan- 
ner; ventilateur,  m.;  ven- 
tilador, m. 

— ;  Oentrlfugal— ;  m.  (Berg- 
bau.);  centrifugal  fan; 
rotary  fan;  ventilateur 
centrifuge,  m.;  ventila- 
dor centrífugo,  m. 

— ;  Druck— ;  m.  (Bergb,); 
downcast  ventilator; 
veiUilateur  soufflant, 
m.;  ventilador  impelente, 
mase. 

— ;  Fab  ry'sc  h  e  r— ;  m. 
(Bergb.);  pneumatic 
wheel  of  Fabry;  venti- 
lateur Fabry;  ventilador 
Fabry. 

—  ;  Lemlelle'scher — ;  m. 
(Bergb.);  fan  of  Lemie- 
ile;  ventilateur  Lemiel- 
/e,  w.;  ventilador  Leraíe- 
lle,  m. 

— ;  Letoret'scher— ;  m. 
(Bergb.);  inclined  vave; 
ventilateur  Letoret,  m.; 
ventilador  Letoret,  m. 

— ;  Saug~;  m.  (Bergb.); 
upcast  ventilator; 
ventilateur  aspirant^ 
m.;  ventilador  aspirante, 
mase. 

— ;  Schmledefeuer— ;  m. 
(Schmied.);  smith'tt 
hearth  fan;  ventilateur 
de  forge,  m.;  fuelle  de 
fragua,  m. 

Ventilleren,  v.  a.  (Bauw.); 
to  ventilate;  aérer, 
évanter;  ventilar. 

Ventilierung,  f.  (Bauw.); 
ventilation;  aeration, 
f.\  ventilación,  f. 

Verabfolgung,  f.  (Elsenb.); 
goods  delivery;  déli- 
vrance  de  la  merchan- 
dise, f.]  entrega  de  mer- 
cancías, f. 

Verankerung,  f.  (Pont.); 
anchoring  of  bridges; 
ancrage  des  ponts,  m.\ 
anclado  de  los  puentes, 
ma.sc. 

Veranschiagen,  v.  a.  (Bau- 
wesen);  to  prize,  to  es- 
timate; ¿valuer,  esti- 
mer\  valuar. 

Verarbeiten,  v.  a.  (Met); 
to  work  off;  mettre  en 
a^uvre]  agitar,  remover. 


Verabeitung,  f.  (Met.); 
working;  mise  en  oiuvre; 
f.;  agitación,  f.;  trabajo, 
mase. 

Verjt>and,  m.(Bauw.);  bond 
in  masonry;  bond;  joi- 
ning; apffareil,  m.;  as- 
semblage; aparejo,  m.; 
empalme,  m.;  ensambla- 
dura, f. 

— ;  engtischer— ,  m.  (Bau- 
wesen);  block  bond,  old 
Englisch  bond;  appa- 
reil  dit  anglais^  to.;  apa- 
rejo inglés,  m. 

— ;  hollándischer— ,  m. 
(Bauw.);  Flemish  bond; 
appareil  dit  flamand; 
m.;  aparejo  flamenco,  m. 

—  durch  Záhne,  m.  (Bau- 
wesen);  joit  by  ranges 
of  teeth  and  joggles; 
assemblage  en  cremail- 
lére,m.;  ensambladura  á 
cremallera,  f. 

—  der  SchlfTe,  m.  (Schiffb.); 
framing,  structure,  f.; 
liaison,  f.;  structure,  f.; 
armazón,  m.;  armadura, 
fem. 

—  bolzen,  m.  (Bauw.);  hol- 
ding bolt;  boulon  d'as- 
semblage,  m.;  perno  de 
unión,  m. 

—  platz,  m.  (Seew.);  cock 
pit;  poste  de  blesses,  m.; 

I  Ingar  donde  se  llevan  los 
heridos,  m. 

—  stoff,  m.  (Techn.);  ban- 
dage stuff;  étoffe  pour 
bandages,  f;  tela  para 
vendajes,  f. 

—  stuck,  n.  (Zlmm.);  fra- 
ming piece;  bois  d'as- 
semblage,  m.;  madera  de 
empalme,  í. 

Verbanen;  sich— ,  v.  r.  (Be- 
fest);  to  lodge  one's 
self;  se  loger;  alojarse. 

Verbanung,  f.  (Be  fe  St.); 
lodgement;  logement, 
TO.;  alojamiento,  m. 

Verblegung,  f.  (Dampfm.); 
deformation;  deforma- 
tion de  la  tole  d'une 
chaudi^.re,  /*.;  deforma- 
ción de  la  chapa  de  una 
caldera,  f. 

Verblnden,  v.  a.  (Tech- 
nol,);  to  joint,  to  scarf; 


VER 


tJ54 


VER 


assembler,  joindre\  en- 
samblar,  unir. 

Verblndung,  f.  (Techn.); 
assembla^o,  bond;  joi- 
niufi:,  framing;  clam- 
ping; joint;  chemical 
combination;  com- 
pound; joining  up  the 
cells  of  a  battery,  blen- 
ding of  two  colours; 
splice  of  two  cables; 
assemblage^  m.;  assem- 
blage des  bois;  joint,  to.; 
combinaison  chemique, 
f.\  composé,  m.\  associa- 
tion des  elements  d'une 
pile,  f.\  fonte  des  cou- 
leurs,  f.\  epissure,  f.\ 
raccordement ,  m. ;  en- 
sambladura, f.;  junta,  f./ 
empalme,  m.;  aparejo,  m  ; 
combinación  química,  f.; 
compuesto,  m.;  asociación 
de  los  elementos  de  una 
pila,  f.;  mezcla  de  colo- 
res, f.;  unión  de  dos  ca- 
bles, f. 

-  sbahn,  f.  (E  laenb.); 
junction  lino;  junction 
railway;  ligne  de  jone- 
tion,  f.\  línea  de  empal- 
me, f. 

—  ftduchten,  f.  pl.  (Schlff- 
bau);  binding  thwarts 
of  a  bbat ;  traversins 
d'une  embarcation-,  ban- 
cadas de  unión  de  un  bo- 
te, f.pl. 

—  agailerie,  f.  (Befest.); 
communication  galle-  I 
ry;  ffalerie  de  communi-  | 
cation,  f.;  galería  de  co-  i 
municación,  f. 

—  ftgriiben,  m.  pl.^Befest.);  I 
approaches,  pl.;  tren-  j 
clios,  pl.;6o¿/aíía;,OT.  jf?i.; 
aproches,  ni.  pl.  ' 

—  skanai,  m.  (Waaserb.);  i 
junction  canal;  canal  | 
de  jonction,  m.;  canal  de  ' 
empalme,  m.  i 

—  sklammer,  f.  (Buchdr.);  j 
brace;  crochet,  m.;  pa-  i 
réntesis  de  unión,  m. 

—  api  at  te,  f.  (Techn.);' 
junction  plate;  plaque  i 
de  JoHctioH.  /".;  placa  de  I 
uuiou,  f.  ' 

—  sriemen,  m.  (8attl.);  ' 
strap    bet  won    throat  I 


lash  and  nose  band; 
alliance,  f.;  correa  entre 
el  ahogadero  y  mu  rerola, 
íem. 
— «rdhre,  f.  (Wasserb.,  Qas- 
bel.^;  joint  pipe;  tuyau 
de  jointure,  m.;  tubo  de 
unión,  m. 

—  sachlenen,  f.  pl.  (Elsen- 
bau^;  junction  rails; 
rails  convergente,  m.  pl.\ 
rails  convergentes,  m.  pl. 

—  «schraube,  f.  (Büch- 
sem.);  screw  in  the 
case  of  a  needle  gun; 
vis  de  boite  de  culasse, 
m.:  tornillo  eu  la  caja  de 
culata,  m. 

—  satation,  f.  (Elsenb.); 
junction  station;  point 
de  jonclion  dee  lignes 
et  embranchements,  to.; 
estación  \le  empalme,  f. 

—  aatrecke,  f.  (Bergb.V, 
cross  board,  holing, 
narrow;  traverse  dans 
un  ptlier,  f.;  galería  dia- 
gonal, transversal,  f. 

—  aatück,  n.  (Zlmm.);  tie; 
moise,  f.;  tirante,  m.; 
puntal,  m. 

—  sstuhl,  m.  (El9«nb.); 
joint  chair,  double 
chair;  coussinet  de 
j  0 1  n  t,  m .;  cojinete  de 
junta,  f. 

—  aatutzen,  m.  (Oampf- 
keas.);  upright  tube  of 
a  boiler  tube;  cuissard, 
TO.;  culotte  d'une  chau- 
diére,  f.;  tubo  vertical 
de  una  caldera  tubular, 
fem. 

Verblaaan,  v.  a.  (Met .); 
to  rofine;  a f finer,  raf fi- 
ner; afinar,  relinar. 

Verblattung,  f.  (Z  I  m  m. , 
Tiachl.);  scarving,  soar- 
ñng;  assemblage  A  m»- 
bois,  TO.;  ensamble  á  me- 
dia madera,  f. 

Vorbleien,  v.  a.  (Techn.);  I 
to  lead;  plomber;    em- 
plomar. 

—  n.  (Art.);  plumbing; 
adherence  of  lead  in 
the  grooves;  plombage, 
TO.;  emplomado,  m.;  adhe- 
rencia a  los  rayos  del  plo- 
mo, í. 


Verblenden,  v.  a.  (Bauw.<; 
to  face,  to  blind;  to 
plank;  revHir;  rerthf 
de  planches;  revestir; 
revestir  con  tablas. 

Verblendung,  f.  (Bauw. : 
faoing  of  a  wall;  revr- 
tement,  m.;  fause  pa  ce- 
ment, m.;  revestiuiieiito, 
m.:  paramento  falso,  in. 

Verbodmung,  f.  (8eew. ; 
bottomry  bond;  cta- 
prvnt  á  la  grosse,  m.: 
préstamo  á  la  gruesa,  m. 

Verbolzen,  v.  a.  (Zlmm., 
etc.):  to  fasten  with 
bolts;  enclaver,  rhenl- 
ler;  sujetar  con  pe^m'^. 

Verbolzung,  f.  (Schlffb. : 
fastening,  b  o  1 1  i  n  ir. 
chevillage^  to.;  empernn 
do,  m.;  sujeción  con  per- 
nos, f. 

Verbrannt,  adj.  (Met. ; 
burnt;  brúlé;  qucnial". 

-  e  Stelle  I  m  Elaen,  f. 
(Met.);  overheated  part 
in  iron;  stirchauffun. 
f.;  parte  quemada  en  n 
hierro,  f. 

Verb  rau  chsgegen  stande, 
m.  pl.  (Secw.);  consu- 
mable stores;  objertí 
de  consommaiion,  tn. 
pl.;  artículos  de  con>u- 
mOf  m.  pl. 

Verbreltern,  v.  a.  (Techn. ; 
to  enlarge,  to  cxpnn<l: 
¿largir,  ¿tendré;  agiaii 
dar,  espansionar. 

Verbrennen,  v.  a.  (Ohem., 
Techn.};  to  burn:  to 
overheat;  brúer,  »ui- 
chauffer]  quemar,  reca- 
lentar. 

Verbrennlich,  ad'- 
(Techn.);  combastihli'i 
inñammabic;  combu,'^ 
tibie;  combustible. 

Verbrennllchkeit,  f. 
(Techn.);  combustibi- 
lity; combust ibilitr i  /■; 
combustibilidad,  (. 

Verbrennung,  f.  (Ohem.: 
combustion ;  combuí- 
Uon,  f.;  combustión,  f. 

— ;  fr  e  i  wi  lllge-.  f- 
(Techn.);  spontancoo'» 
comboaéion;     combat- 


VER 


()55  ' 


VER 


tion  spontanée,  f.;  com- 
bustióD  espontánea,  f . 
— ;  p  I  d  t  z  I  i  c  h  e—,  f. 
íTechn.);  deflagration, 
baming  off;  deflagra- 
tion,  f.\  deflagración,  f. 

—  sgase,  n.  pl.  (Techn.)*. 
gases  o  f  combustion, 
pl.;  gaz  de  la  combus- 
tion, m.  pl.-j  gases  de  la 
combustión,  in.  pl. 

—  s  p  r  o  d  u  k  t  e,  n.  pl. 
(Techn.);  products  of 
combustion;  produits 
de  la  combustion,  m,  pl.; 
productos  de  la  coiiihns- 
ii«'n,  m.  pl. 

—  sraum,  m.  (Art.);  pow- 
der chamber:  chambre 
ft  poudre,  /".;  reeáuiara 
de  la  pólvora,  f. 

s  w  á  r  m  e,  f.  (Techn.); 
heat  of  combustion; 
rhaleur  de  la  combus- 
tion, f.\  calor  de  combus- 
tión, in. 

Verbriistung,  f.  (  Zfmm.  i; 
abutting;  embranche- 
mentf  w.;  junta  plana,  f. 

Verbu  nddampf  maschi  ne, 
f.  (Masch.);  compound 
íiteam  engine;  machina 
á  rnpeur  compound;  uiá- 
quina  de  vapor  com- 
pound, f. 

-  lokomotive,  f.  (Masch.); 
coranound  locomoti- 
ve; locomotive  com- 
pound ,  f. ;  locomotora 
compound,  f. 

—  sauger,  m.  (Techn.); 
compound  suction 
box  ;  aspirateur  com- 
pound ,  m.;  aspirador 
compound. 

Verbunden,  adj.  rMasch.}; 
connected;  conjugué] 
conexionado,  ligado,  con- 
ju^íado. 

Vercoken,  v.  a.  (Techn.)- 
to  coke  or  to  carboni- 
zo; carboniser  la  houil- 
le:   carbonizar  la  hulla. 

—  n.  (Techn.;;  coking, 
coke  burning;  carboni- 
sation de  la  houillc,  f.; 
í-arbonización  de  la  hu- 
lla, í. 

—  in  eisernen  Oylindern 
(Techn.);    cylinder    co- 


king;  carbonisation 
datis  de  cj/lindres,  f.\ 
carbonización  e  n  cilin- 
dros, f. 

—  In  Haufen,  n.  (Techn.); 
coking  in  heaps  or 
ri  d  g  e  s;  carbonisation 
en  tas,  /".;  carbonización 
en  montones,  f. 

—  In  Meliern,  n.  (Techn.); 
coking  iu,pileB;  carbo- 
nisation en  meules,  f.; 
carbonización  en  pilas, 
fem. 

—  In  Ofen,  n.  (Techn.);  co- 
king in  closed  ovens; 
carbonisation  dans  des 
fours,  f. ;  carbonización 
en  hornos  cerrados,  f. 

Vercokung  in  Oruben,  f. 
(Techn.);  coking  in 
pits;  carbonisation  en 
fosses,  /•.;  carbonización 
en  fosos,  f. 

—  sofen,  m.  (Techn.);  co- 
ke o  fon,  coke  kiln; 
four  á  coke,  vi.\  horno 
para  cok,  m. 

Verdachung,  f.  (Bauw.); 
hood  moulding,  la- 
bels, pl.;  entablement 
d'une  porte,  m.;  entabla- 
mento, m.;  cornisamento, 
mase. 

Verdammen,  v.  a. 
(Techn.);  to  ram  down 
the  sand;  to  dam  up; 
to  tamp  a  mine;  da- 
rner; arrt'trr  les  raux  par 
des  diques;  boursir;  api- 
sonar la  arena;  detener 
his  a  *;  u  a  s  con  diques; 
atacar. 

Verdammung,  f.  (Techn. "); 
tamping  of  a  mino; 
timbering  of  a  shaft; 
bourrage  d'une  mine,  f.\ 
cuvtlage,  m.;  ataco  de 
una  mina,  m.;  cubclaje; 
eniibacióu,'/. 

—  sspiegel,  m.  (MInierk.  ; 
tamping  bottom;  pla- 
teau de  fourneau,  m.; 
fondo  del  biirreno,  m. 

I  Verdampfen,  v.  a.  (Ohem.); 
I      to  vapf)ri>!:o,   to  eva])o- 
rnte;    raporiser;   evapo- 
I     rar,  vaporizar. 
I  Verdampfer,  m.  (Techn.); 


evaporisator;  evapori- 
sateur,  m.;  evaporador, 
mase. 
Verdampfung,  f.  (Phy«  y, 
evaporation,  vapori- 
sation; evaporation,  f.; 
vaporisation;  evapora- 
ción, f. 

—  sfAhigkelt,  f.  (Dampf- 
mas.);  e  va  p  o  r  a  t  ive 
offlciency;  puissance 
d'évaporation,  f.;  poder 
de  vaporización,  m. 

—  skondensator,  m. 
(  Oampfm.)  ;  evapora- 
tion condenser;  con- 
denseur  á  evaporation, 
m.;  condensador  de  eva- 
poración, m. 

—  spunkt,  m.  (Phys.);  va- 
porating  point;  point 
de  vapor isat  ion,  m. ;  pun- 
to  de  evaporación,  m. 

—  sschnelligkelt,  f. 
(Dampfm.);  activity  of 
vaporisation ;  activité 
de  la  vaporisation,  f., 
actividad  de  la  vaporiza- 
ción, í. 

—  swárme,  f.  (Phys.); 
heat  of  vaporisation; 
chaleurde  vaporisation, 
f.;  calor  de  vaporización, 
mase. 

Verdeck,  n.  (Wagn.);  head 
of  a  carriage;  capot 
d'une  voiture,  m.;  capota 

'     de  un  carruaje,  f. 

!  —   I  e  d  e  r,   n.  (Wagenb.); 

I     head   leather;    coach 

'     leather;   cuir  á   capot, 

I     m.:    cuero  para  capota, 

i     mase. 

—  8  e  t  z  ,  m.  (Wagenb.); 
roof  Heat;  top;  impéria- 

I  le,  f.:  imperial,  m. 
Verdeckter  Hartguss  ,  n  . 
I  (Form.);  covered  sand 
casting;  m outage  a 
I  convert,  vi.;  moldeo  á  cu- 
I     bierto,  m. 

Verderb,  m.  (Techn.);   íle- 
ca5',  deterioration;  vi- 
'     r<j />roj> y't',  7u.,' deterioro, 
!     mase. 

Verderblich,  adj.  (Techn.); 
per  is  hablo;   ¡n'rissablr; 
susceptilde    d  e    deterio- 
rarse. 
Verdichten,  v.  a.  (Techn.); 


VER 


65<) 


VER 


t  o  wedge  a  tubbing; 
to  condense;  to  com- 
press; picotñr  un  cuve- 
lage;  condenser;  compri- 
mer;  acuñar  un  cubelaje; 
condensar;  comprimir. 

Verdichter,  m.  (Elektr.); 
condenser;  condensa- 
teur ,  m,;  condensador, 
mase. 

Verdlcken,  v.  a.  (Techn.); 
to  thicken;  to  boil 
down:  épaisser;  espesar. 

Verdingkrbelt.  f.  (Bauw.); 
work  by  contract;  ta- 
che ^  f.;  trabajo  por  con- 
trata, m. 

Verdingen,  v.  a.  (Bergb.); 
to  set  off  pitches;  don- 
ner  d  forfait;  dar  á  des- 
tajo. 

Verdlngung,  f.  (Bergb.); 
letting  out  in  con- 
tract; forfait,  m.;  des- 
tajo. 

Verdoppluiig,  f.  (SchlfPb.); 
copper  bottom;  shea- 
thing of  ftr  board; 
leech  lining;  doublage 
en  cuivre,  m.;  doublage 
en  hois,  to.;  doublage  de 
cote;  forro  de  cobre,  m.; 
forro  de  madera;  forro  de 
costado,  m. 

—  e  n,  f.  p  I.  (8eew.);  li- 
nings of  a  sail;  doubla- 
ges,  pi.;  forros  de  vela, 
m.  pi. 

Verdrehen,  v.  a.  (Techn.); 
to  force,  to  wrench; 
fauHser;  doblar,  torcer, 
abollar. 

Verdrucken,  v.  a. 
(Buchdr.);  to  misprint; 
transposer;  i  m  p  r  1  m  i  r 
mal. 

Verdrückung,  f.  (Bergb.); 
roll,  balk;  contraction 
of  a  seam;  étrangle- 
ment ,  m.  ;  rétrécesse- 
ment,  m,;  contracción  de 
una  capa,  f. 

Verdübelung,  f.  (SchlfTb., 
ZImm.);  poi^ping;  dowe- 
ling; asaembiage  a  gou- 
jons,  in.;  unión  con  cla- 
vijas, f. 

Verdünnen,  v.  a.  (Ohem.); 
to  dilute;  dilucr;  di- 
luir. 


Verdünnung  der  Luft,  f. 
(P  h  y  8  .)  ;  rarefaction; 
exhaustion  ;     rarefac- 
tion, f.;   rarefacción,  f. 
Verdunsten,  v.  a.  (Phys.); 
to  evaporate,  to  exhá- 
late;    s'exhaler;    s'éva- 
porer;  evaporarse. 
Verdunstungsmesser,     m. 
(Meteor.);     evaporime- 
ter;  atmomitre,  m.;  at- 
mómetro,  m. 
Verelnfachen,v.     a. 
(Math.);  to  reduce ;  re- 
duire;  reducir. 
Vereinfachung,  f.  (Math.); 
reduction;      reduction, 
f.;  reducción,  f. 
Vereinlgung,    f.  (Techn.); 
amalgamation;  fusion, 
f.;  fusión,  f. 
Verengt,    adj.    (Techn.); 
small,   narrowed;    res- 
,     serrú;     encogido,    apre- 
I     tado. 

I  Verengung,  f.  (Art.);  cho- 
ke;  gorge,  f.;  garganta, 
I  f.;  estrechamiento,  m. 
Verfahren,  v.  a.  (Seew.); 
I  to  shift  or  to  fleet;  re- 
I  prendre;  tiramollar;  en- 
mendar. 

—  n.  (Ohem.);  proceeding 
mode;  method;  proce- 
de, m. ;  procedimiento, 
m.;  método,  m. 

Verfahrungsart,  f. 
(Techn.);  manner  of 
treating ;  procede,  m.; 
procedimiento,  m. 

Verfall,  m.  fBauw.);  de- 
cay, dilapidation;  de- 
gradation d'un  bdti- 
vient,  f;  deterioro  de  un 
edificio,  m, 

—  zeit,  f.  (Handl.);  timo 
I  of  payement;  maturi- 
I  ty;  erhéance^  f.;  venci- 
¡   .miento,  m. 

Verfáischen,  v.  a.  (Ohem., 
!  Techn.);  to  sophistica- 
,  to;  to  falsify;  sophisti- 
i  qner;  falsifier;  falsi- 
i     ficar. 

'  Verfalschung,  f.  (Techn.); 
I  adulteration;  faUiflra- 
'     tion,  f.;  falsificación,  f. 

Verfangen,  v.  a.  (Seew.); 
I     to  spell,  to  relieve;  re- 


lever]  remplacer;    rele- 
var, reemplazar. 
Verfehten,  v.  a.  (Seew.);  in 

miss;  manquer;  perder. 

echar  de  menos. 
Verfelnerung,  f.  (Techn.;; 

refining;  affttmge,  m.: 

afino,  m.;  refino,  m. 
VerfílzungsfÜhfg,  adj. 

(Spinn.);  proper  to  tilt; 

f cut  rabie;  propio  para 

afieltrar. 
Verftnsterung,  f.  (Astron. ; 

eclipsis ;    occultatiou; 

eclipse,  f.;  occultatiou. 

/"./   eclipse,    m.;  oculia 

ci6n,  f. 
Verfirstung,    f.    (Dachd.); 

ridge   covering;  enfaí- 
I     tage,  m.;  cubierta  del  ca- 
¡     bailete,  f. 
Verflichtung,  f.  (Techn.); 

entangling,  interlu- 
I  cing;  enlacement,  m.: 
I     enlace,  m.;  enlazamiento. 

mase.  . 
VerflUchtlgen,  v.  a. 
I     (Ohem.);   to  volatilize; 
:     at<&^'2t8«r,*  volatilizar. 
I  Verfluchtlgung,  f.  (Ohem., 
{     Met.);    eubtilisatioi^- 
'     subtilisation,  f.;  Mútiy 
I     lizacion,  f. 
I  Verflüssigung,  f.    (Phys.): 
I     liquefactioD;  liquff(U 
I     í ton, /".;  licuación,  f.:  li 
1     quefacción,  f. 
I  Verfolgen  sainen  Kurs 
j     (Seew.);  to  steer  the 
I     course;   continuer  I'o 
j     route;    continuar  la  df 
I     rrota. 

I  Verfrachten,  v.  a.  (Seew.  >: 
I     to  charter  a  ship;  frt- 

ter  un  nacire,  fleur  ui. 
I     buque, 

Verfrachtung,  f.  (Seew.); 
j  charter ;  affrittmtnt, 
I  «I.;  flete,  m. 
I  Verfrlschung,  f.  (Seew.; 
'  fresh  provisions;  ra- 
\     fraichissemeniym.:  ]ni> 

visiones  frescas,  f.  yl 
¡VerfUhrung,    f.    (Eisenb.v 
I     carrying;    cainionmigr. 
1     m.,*  camionaje,  m. 
jVerf tillen,  v.  a.  (Bauw.); 
'     to    plaster  the  sounl 
I     floor;  entrevotUer  In  s< 
I     lives;  rellenar  cou  wi^ 


-W^- 


VER 


fi57 


VER 


los  intervalos  entre  las 
vifras. 

VerFüilung  d  e  r  Qrund- 
mauern:  paddlini;  of 
foundation  walls; 
remblai  dea  foníU.mejüs, 
■m.:  relleno  de  los  ci- 
mientos, m. 

Vergárung,  f.  (Brau.,  etc.); 
attennation ;  attenua- 
tion, f.;  disminución,  f. 

—  sgrad.  m.  (Brau.);  dc- 
íiroe  of  fermentation; 
fUgré  de  fermentation, 
«I.;  grado  de  fermenta- 
tion, m. 

Vergasung,  f.  (Techn.);  ro- 
dartion  into  gas:  ga- 
zéification,  f.;  conver- 
sion en  gas,  f. 

Vergehen,  n.  (Kriegsw.); 
fault;  break  of  service; 
vvinquement,  m.;  fau- 
te,  f.;  falta,  Í. 

Vcrgiessen,  v.  a.  (Techn.); 
to  run  in  the  cramps; 
to  fill;  to  burn  tof^e- 
ther;  sceller  en  plonib 
Jejf  crampons:  sceller  les 
joints  e  n  mortier;  sou- 
der;  rellenar  con  plomo 
las  grapas;  rellenar  las 
juntas;  soldar. 

Verglssen;  slch  —  (Sesw.); 
to  guess  amiss;  se  tram- 
per  dans  Vestimc;  equi- 
vocarse en  la  estima. 

Vergfttern  mit  Hoiz 
(Tischl.);  to  lattice;  ja- 
foHser;  poner  celosías. 

Verglasen  ,  v.  a.  (Q  I  a  s., 
Ohem.);  to  put  in  the 
panes:  to  vitrifj-;  poser 
les  vitres;  vitrifler;  colo- 
car los  cristales;  vitri- 
ficar. 

Verglasung ,  f.  (Ohem., 
etc.);  vitrification; 
glace:  glazing:  ritrifi- 
cation,  f.:  rernin,  vi  ; 
rerrive;  vitrificación,  f.; 
barniz,  m.;  vidrio,  m. 

Verglefchen,  v.  a.  (Tel.); 
to  repeat,  to  collate; 
collationner:  colacionar; 
repetir. 

Vergleichsebene.  f.  (Be- 
fe«t.);  plane  of  compa- 
rison; plan  de  campa- 
alemJLn 


raison,   m.;    piano  de 
comparación,  m. 

—  schloftsen,  n.  (Art.); 
comparative  firing; 
tir  comparatiff  m.;  tiro 
de  comparación,  m. 

Verglühen  das  Porzellan 
(Porz.);  to  give  the 
biscuit  bakin<7  to  por- 
celain; cuire  en  dégour- 
di  la  porcelaine;  dar  á  la 
porcelana  el  cocido  de 
oiscuit. 

—  des  Porzellan «,  n. 
(Porz.);  biscuit  ba- 
it i  n  cr ;  cuiason  en  dé- 
courdi,    f.;    cocción    de 

.  biscuit,  f. 

VergiUhofen,  m.  (Porz.); 
biscuit  kiln;  four  d 
hiicnit,  m.;  horno  para 
biscuit,  m. 

Vergnügungszug,  m.  (El- 
senb.);  excursion  train; 
train  de  plaisir,  m.; 
trcu  recreo,  m. 

Vergolden,  v.  a.(Vergold.); 
to  gild;  dorer;  dorar. 

Vergolder,  m.  (Techn.);. 
gilder;  doreur,  in.;  do- 
ra lor,  m. 

—  messer,  n.  (Vergold.); 
gilder's  knife;  avivoir, 
m.y  couchoiVy  in.;  cuchi- 
llo de  dorador,  m. 

—  pinsel,  m.  (Vergold.V 
gibler's  tip;  pinceau  de 
doreur,  m.;  pincel  de  do- 
rador, m. 

—  oresse,  f.  (Buchb.);  gil- 
ding press;  prease  á 
tranclie  filer,  f.;  prensa 
para  dorar  1  o  s  bordes, 

i     fcin. 

—  zango,  f .  (Vergold.); 
gilder's    tongs,   pi.; 

!     moufffache,  f,;  pinzas  de 
'     dorador,  f.  pl. 
Vergoldet,  ad¡.  (Vergold.); 
gilt;  doré.;  dorado. 

—  e  Silberware,  f. 
¡  (Techn.);  vermeil;  ror- 
¡  meil,  m.;  objetos  de  plata 
j     sobredorada,  m.  pl. 

1  Vergoidgrund,     m.     (Ver- 
!     gold.);    gilding  size, 
I     gold   size;   aaaiette ,  f,; 
I     fondo  para  dorar,  m. 
I  Vergoldung,    f.    (Techn.); 


gilding;  dorare^  f.;  do- 
rado. 

—  ftwachs,  n.  (Vergold.); 
gilder's  wax;  cire  á  do- 
rer^ f.\  cera  de  dorador, 
íem. 

—  swaaser,  n.  (Vergold.); 
quickening,  quick 
water;  dissolution  mer- 
eurielle  ,  f.;  disolución 
mercurial,  f. 

Vergrótaerung,  t.  (Opt.); 
magnifying  power; 
enlarging  firocess; 
grostissements,  m.; 
ag ran d ia seme nt ,  m. ; 
aumento,  m. 

—  sapparat,  m.  (Phot.); 
magnifying  appara- 
tus; appareil  avtp  I  i- 
fiant,m.:  aparato  de  au- 
mento, m. 

—  sglas,  n.  (Opt.);  mag- 
nifying glas;  micros' 
cnpe  simple,  m.;  cristal 
de  aumento,  m. 

—  smester,  m.  (Opt.);  dy- 
nameter,  auxometer; 
d¡fnamétre,m.;  auxomé- 
tre,  m.;  dinámetro,  ra.; 
auKómetro,  m. 

—  szahl,  m.  (Opt.);  num- 
ber of  spectacles;  nu- 
mero, m..;  degréjin.;  nú- 
mero, m.;  grado,  m. 

Verhack,  m.  (Befett.); 
abatis,  abattis;  aba- 
tía, m.;  tala  de  árboles, 
fern. 

Verhakung,  f.  (Zlmm.);  do- 
vetailing, joining  by 
ranges  of  teeth;  enden- 
té metU  ,  m.;  ensamble  á 
cola  de  milano,  m. 

Verhaltnis,  n.  (Math.);  ra- 
tio, relation;  raiaon,  f.; 
rapport,  to.;  razón,  f.; 
relación,  f. 

— ;    anharmonlsches— ,   n. 
(Math.);   anharmonic  • 
ratio;    rapport    anhar- 
monique ,    vi. ;    relación 
anarmónica,  f. 

— ;  gerades— ,  n.  (Math.); 
direct  ratio;  raiaon  di- 
rect e,  f.;  razón  directa, 
íem. 

— ;     harmonltches— ,      n. 
(Math.);  harmonical 
ratio    o  r    proportion; 
48 


VER 


(>5<S 


VER 


rapport  harmonique,  m,; 
relación  armónica,  f . 

— ;  I  r  rati  o  nal  es— •  n. 
(Math.):  irrational  ra- 
tio; rai8on  irratiorielU; 
razón  irracional,  f. 

— ;  rationales—,  m.(Math.); 
rational  ratio;  raison 
rationelle;  razón  de  una 
relación,  f . 

— ;  linie,  f.  (Buchdr.);  pro- 
portionable reiB^íet;  ré- 
glette  dé  proportion^  f.; 
rcglUla  de  4)roporción,  f. 

Verhartung,  t.  (Art);  in- 
duration; enroch&nieiüf 
m.;  endurecimiento,  m. 

Verhau,  m.  (Bauw.);  ont- 
tin^;  (Uchet  debriqueSf 
m.;  escombros  de  ladri- 
llos, m.  pl. 

Verhegen ,  v.  a.  (Bauw.); 
to  fence  in;  ¿chalasaer; 
rodrigar,  hacer  vallados. 

Verhehiung,  f.  (Seew.); 
concealenent ;  reticen- 
ce, f.;oQVi\tñc[6Ti,í. 

Verheuern,  v.  a.  (Seew.); 
to  ship;  embaucher;  em- 
barcar. 

Verhol  klampe,  f.  (Schiffb.); 
warping  chock;  taquet 
á  queule;  taco,  m. 

—  klüse,  f.  (Schiffb.);  war- 
ping pipe;  écubier  de 
kalage,  m.;  escobén  de 
halar,  m. 

Verholen,  v.  a.  (Seew.);  to 
warp  a  vessel;  haler  ou 
toner  un  navire;  espiar- 
se un  barco,  m. 

Verholzt,  adj.  (Techn.); 
lignifíed ;  turned  into 
wood;  ligneujc;  conver- 
tido en  madera. 

Verhütten,  n.  (Met);  me- 
tallurgical working  of 
ores;  elaboration  niétal- 
lurgique,  f,;  elaboración 
metalúrgica,  f. 

VerJUngen ,  v.  a.  (ZImm., 
Zeichn.);to  chamfer;  to 
lighten  down;  to  redu- 
ce a  drawing;  délarder, 
reduire  un  desain;  adel- 
ijazar;  aligerar;  reducir 
un  dilnjo. 

Vorjüngt,  adj.  (Zelchn.); 
tapt'ring;  fuyant;  re- 
diu-i<io.  I 


—  er  Maassstab,  m.  (Zeich- 
n^t\)\  tapering  scale, 
reduced  scale;  échelle 
fuyafUe,  f.;  escala  redu- 
cida, í. 

—  smaassstab,  m.  (Zelch- 
nen);  tapering  scale; 
échelle  fuyant  e,  f.;  esca- 
la reducida,  f. 

—  spianken,  f.  pi.(8chiffb.); 
diminishing  planks; 
bordé  de  diminution,  m.; 
tablones  en  disminución, 
m.  pi. 

Verkammen,  v.  a.  (ZImm.); 
to  join  timbers  by  cog- 
ging; assembler  á  tenon 
et  entaille;  ensamblar  con 
escopladura  y  espiga. 

Verkammung,  f.  (ZImm., 
Tischl.);  cogging,  not- 
ching; aaaemülage  á  en- 
tailles,  m.;  ensambladu- 
ra con  escopleaduras,  f. 

Verkatten,  v.  a.  (Seew.); 
to  back  the  anchor; 
empenneler  I'nncre;  en- 
galgar un  ancla. 

Verkaufsau  torn  at,  m. 
(Techn.);  mechanical 
seller;  digtributeur  au- 
tomatique,  m  ;  distribui- 
dor automático,  m. 

Verkehr,  m.  (Handel):  traf- 
fic, trade;  trafle,  m.; 
«crt;/ce,m.;  tráfico;  nego- 
cio, ni. 

—  last,  f.  (Handel);  live 
load;  rolling  lood; 
charge  variable^  f.;  car- 

*   ga  variable,  f. 

—  swesen ,  n.  (Handel); 
traffic;  traflCf  m.;  tráfi- 
co, m. 

Verkeilen,  v.  a.  (Techn.); 
to  wodgo,  to  quoin;  ca- 
ler j  fixer;  calar,  acuñar, 
calzar. 

—  einen  Mast,  v.  a.  (Schlff- 
bau);  to  wodgo  a  mast 
in  the  partners;  coin- 
cer  vn  viát  aux  étam- 
brais;  acuñar  un  palo  en 
la  fo.iíonadura. 

—  Ráder,  v.  a  (Masch.);  to 
Hcotch  wheels  bj'  wed- 
gcH;  caler  les  roue;  cal- 
zar las  ruedas. 

Verkeilung,  f.  (Bergb.); 
wedging  of  a  tabbing; 


pieotage,  m.;  acufiaiio  d>' 
un  cubelaje,  ui. 

Verklesein,  v.  a.  (Ohem.), 
to  silicify;  gilieater;  ^i• 
licatar. 

Verkleselt,  adj.  (Chem); 
silicified;  silicate;  >ú\- 
catado. 

Verkieselung,  f.  (Ohem.); 
silicificatton:  silicati- 
sation,  f.;  silicificación, 
fern. 

Verkiesung,f.(Strassenb. ; 
ballasting,  gravellin<;; 
ensablement,  m.;  tt'rnt- 
plén,  balastaje,  m.;  terra- 
plenado, m. 

Verkltten,  v.  a.  (Bauw.);  i«> 
putty,  to  cement;  «w*- 
tiquer,  cimenter;  dar  ma- 
silla ó  cemento. 

Verkiarung,  f.  (Seew.);  ex- 
tended protest;  proc-' 
verbal f  m.;  proceso  v»r- 
bal,  m. 

—  ablegen,  v.  a.  (Seew.}; 
to  extend  the  protest; 
faire  procés  verbal,  w.. 
extender  la  protesta. 

Verklelden,  v.  a.  (Bauw.}! 
to  incrust,  to  linf^;  to 
plank;  revHir;  coffrtr: 
revestir,  encofrar. 

—  n.  (Bergb.);  planking, 
lining,  timbering;  M- 
fragé,  m.;  encofrado,  m  ; 
entibación,  f. 

Verkloldung,  f.  (Bauw.. 
Befest.);  dressing;  r«- 
vHement ,  m.;  reve>l. 
miento,  m. 

—  smauer,  t.  (Bauw.);  li- 
ning wall;  mur  de  rt^^'- 
tement,  m.;  murode  n- 
vestimieuto,  m. 

—  stafel,  f.  (Bauw.): linini: 
table;  tablette  detob'" 
ment,  f.;  tabla  de  revc-i- 
miento,  f. 

Verkleinerung,!  rTechn.); 
reduction  ;  redudiOH, 
f.;  reducción,  f. 

—  smassstab,  m.  (Zelchn. : 
scale  of  redaction: 
échelle  de  reduction,  f.: 
escala  de  redacción,!. 

Verkllcker,  m.  (SchifTb. : 
dog  vane;  toll-tale; /»< 
iton,  m.;  axiomHre,  w  . 
cataviento  dc  plom».  m. 


-^'vam.'f 


VER 


659 


VER 


Verknlttern,  v.  a.  (Ohem.); 
to  decrepitate;  décré- 
piter;  decrepitar. 

Verknisterunir,  f.  (Ohem.); 
decrepitation;  decrepi- 
tation, f.;  decrepitación, 
íein. 

Verkochen,  n.  (Zuck.);  boi- 
ling; concentration  de» 
jits  sucres,  f.;  concentra- 
ción de  los  jugos  del  azú- 
car, f. 

Verkohlen,  v.  a.  (Techn.); 
to  carbonise,  to  char; 
carboniser;  carbonizar. 

Verkohlung,  f.  (Techn.); 
carbonisation;  carbo- 
nisation, f.;  carboniza- 
ción, f. 

--  sofen,  m.  (Techn.);  oven 
for  carbonising;  four 
fie  carbonisation,  m.; 
homo  de  carbonizar,  ra. 

Verkoppeln,  v.  a.  ÍFeldm.); 
to  join  togetner;  re- 
unir; reunir. 

Verkr5pfen,  v.  a.  (Bauk.); 
to  bend  a  cornice;  re- 
couper  wH  corniche;  do- 
blar una  cornisa. 

Verkupfern,  v.  a.  (Techn.); 
to  copper;  cuivrer\  dar 
una  capa  de  cobre. 

—  n.  (Techn.);  coppering; 
cuivra^,  m.;  capa  de 
cobre. 

Verkuppeln,  v.  a.  (Techn.); 
to  framo  poles  toge- 
ther; coupler  des  po- 
teaux;  acoplar  los  postes. 

Veiiaden,  n.  (Elsenb.);  loa- 
ding dispatch  ;  charge- 
metU,  m.;  expedition^  f.; 
talón  de  mercancías,  m. 

Verlagsbuchhündler 
(Buchh.);  publisher;  U- 
braire  éditeur,m.;  libre- 
ro editor,  m. 

—  recht,  n.  (Buchh.);  copy 
right;  droit  d'impres- 
sion,  TO.;  derechos  de  im- 
presión, m.  pi. 

Verlanden,  v.  a.  (Wasserb.'t; 
to  silt  up;  déposer  le  li- 
món; depositar  el  fango. 

Verlandung»  f.  (Wasserb.); 
silt,  deposit;  depot, jn.; 
atterissement,  m.;  depó- 
sito, m. 

VerlSngern     eine    L  I  n  i  e 


(Qeom.);  to  produce; 
prolonger;  prolongar  una 
recta. 
VerlAngerung,  f.  (Phys.); 
elongation;  allong e- 
inenl,  m.;  alargamiento, 
mase. 

—  sgurt,  m.  (Satti.);  leng- 
thening strap;  portant, 
771.;  portante,  m.;  alarga- 
dero,  m. 

—  sstange,  f.  (Bergb.); 
lengthening  rod;  allon- 
ge ^un  trepan^  m.;  alar- 
gadera de  una  sonda,  f. 

Verlassen  die  Arbeit 
(Bergb.);  to  strike,  to 
leave  tne  work;  mettre 
la  main  au  chef;  dejar 
de  trabajar. 

Verlauf  der  Küste,  m.  (Hy- 
drogr.);  bearing  of  the 
coast;  gis&ment  de  lacd- 
te,  m.:  situación  de  la 
costa,  I. 

Verlaufend,  adj.  (Zeichn.); 
tapering;  fuyant;  redu- 
cido. 

Verlegen,  v.  a.  (Techn.); 
to  lay;  to  publish; 
inettre,  poser;  publier; 
éditer;  colocar,  poner; 
publicar. 

Verlegung,  f.  (Techn.); 
laying  down;  pose,  f.; 
colocación,  f. 

Verleihung,  f.  (Bergb.); 
concesbion  of  a  mine; 
concession  d'une  mine, 
f.;  concesión  de  una  mi- 
na, r. 

Verlettcn,  n.  (  B  e  r  g  b.); 
claying;  glatssage,  m.; 
engredar. 

Vertieren,  v.  a.  (Seew.);  to 
\o»Q\ perdre;  perder. 

— ,  Fahrl— ,  v.  a.  (Schifff); 
to  lose  way;  perdre  Ver- 
re;  perder  la  salida,  la 
velocidad. 

— ;  Luv-,  V.  a.  (Bchlfff.); 
to)  lose  the  weather 
gago;  pcr<?r«  Vavantage 
dn  vc.nt;  perder  la  venta- 
ja del  viento. 

— ;  aus  SIcht— ,  v.  a.  (See- 
wesen);  to  lose  sight 
of;  perdre  de  vue;  per- 
der de  vista. 

— ;  Weg-,  V.  a.  (Schifff.); 


to  lose  ground  in  stays; 
perdre  en  virant  vent 
devant;  perder  al  virar. 
Verloren,  adj.  (Seew.); 
lost;  jwtfrdu;  perdido. 

—  e  Qiesftform,  f.  (Úless.); 
dead  mould;  moule  per- 
du, m,;  molde  perdido,  m. 

—  er  Kopf,  m.  (Qiess.); 
dead  head;  masselotte, 
f.;  mazarota,  f. 

Verldten,  v.  a.  (Techn  );  to 
solder;  to  solder  up; 
souder\  soldar. 

Verlust,  m.  (Techn.);  loss; 
perte,  f.;  pérdida,  f. 

Vermauern,  v.  a.  (Maur.); 
to  wall  up;  murer\  amu- 
rallar, emparedar. 

Vermeil,  n.  (Vergold.);  sil- 
ver gilt,  gilt  silver; 
vermeil,  m.;  plata  sobre- 
dorada, f. 

Vermengen,  v.  a.  (Farb.); 
to  blend  the  colours; 
détremper  les  couleurs; 
mezclar  los  colores. 

Vermessen,  v.  a.  (Bauw., 
Bergb.);  to  measure, 
to  survey,  to  dial;  mes- 
surer,  arpenter,  lever  le 
plan;  medir,  hacer  el 
plano. 

Vermessingen,  n.  (Techn.); 
brassing;  laitonnage, 
m.;  trabajo  de  latón,  m. 

Vermessung,  f.  (Techn.); 
measuring,  survey; 
mesurage»  w.;  arpenta- 
ge;  medición,  f.;  medida, 
f.;  agrimensura,  f. 

—  mlt  der  Kette,  f.  (Feldm.); 
chain  measuring;  chai- 
nage,  wi.;  medición  con  la 
cadena,  f. 

—  eines  Schiffes,  f.  (SchlfF- 
bau);  measurement  of 
a  ship;  jaugeagc  d'un 
navire,  m.;  arqueo  de  un 
buque, m. 

—  sfahrzeug.  m.  (Hidr.); 
surveying  vessel;  n<íi'í- 
rc  hydrographiquet  m,\ 
buque  bidrojiráílco,  m. 

—  sgesetz,  n.  (Schlffb.); 
tonnage  law;  loi  sur  Itr 
jnugeage  des  na  vires,  f.\ 
ley  de  arqueo,  f. 

—  8  ti  efe,  f.  (Schlffb.); 
d  o  p  t  h    for    tonnage; 


VER 


6G0 


VER 


creiix  de  la  eale,m.',  pun- 
tal de  ]a  bodea^a,  m. 

—  swesen,  n.  (Qeod.);  sur- 
veying; géodésie  prati- 
que,  /*.;  geodesia  prácti- 
ca, f. 

Vermilion,  n.  (Tochn.); 
V  or  mil  ion:  artiflcial 
cinnober;  cínabre  arti- 
flciel,  TO.;  cinabrio  artifi- 
cial, m. 

Ve  r  m  1  s  chungsrochnung, 
f.  (Arlthm.);  alligation; 
r^gle  de  melange^  f.;  re- 
gla de  aligación,  f . 

Vermogen,  n.  (Phys.);  po- 
wer; pouvoir,  m.;  poten- 
cia, f.;  poder,  m. 

— ;  Absortlons— ,  f.  (Phys.); 
absorbing  power;  pou- 
voir  abaorbantf  tn.;  po- 
der absorbente,  m. 

— ;  Brechungs— ,  f.  (Phy8.)l 
refracting  power;  pou- 
voir  rdfrmgent,  m.;  po- 
der de  refracción,  in. 

— ;  Emissions— ,  f.  (Rhys.); 
emitting  power;  pou- 
voir  émisítif,  vi.;  paten- 
cia emisora,  f. 

Vernagein  eine  Kanone 
(Art.);  to  spike  a  gun; 
enclaver  un  canon;  cla- 
var nn  cañón. 

—  eln  Pferd,  v.  a.  (Hufsch- 
mied);  to  prik  a  horse; 
piquer  un  chñval;  pun- 
zar á  un  caljallo. 

Vernleten.  v.  a.  fTochn.); 
to  rivo*,  to  jog  a  rivet 
head;  river,  estoqiter; 
remachar. 

Vernietung,  f.  ÍTechn.); 
rivotting,  r  i  V  e  1 1  0  d 
joint;  rivure^  f.i  trabajo 
de  remaches,  m. 

Veroneser  Qrün,  n.  (IMal.); 
Verona  green;  green 
earth;  vert  de  l»o««, 
m.;  verde  de  Verona,  m. 

Verpacken,  v.  a.  (Techn., 
H  an  d  1.");  to  puck,  to 
pack  up;  emballer;  em- 
balar. 

Verpackung,  f.  ffechn., 
Handl.  ;  packing,  pac- 
king up;  fimhallniie.  m.: 
etoupufjf,  rn.:  embalaje, 
ni.;  estopado,  m. 

Verpfáhlen,    v.    a.    (Was- 


serb.);  to  pal©;  to  drive 
piles;  palifler;  colocar 
pilotes. 

VerpfShlung,  f.  (Befest, 
Wasserb.);  picket 
work;  pile  driving;  pi- 
quetage  ,  m.  ;  paliflca- 
fiojif  f.;  obra  con  pique- 
tes, f.;  clavar  estacas. 

Verplchen,  v.  a.  (Seew.); 
to  pitch;  to  i>ay;  bra- 
j/er;  arfar,  filar,  em- 
brear. 

Verolatinleren,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  platínate;  pla- 
tinerj  plaquer  de  plati- 
ne; dar  una  capa  de  pla- 
tino. 

Verproviantlere  n,  v.  a. 
(Krlegsw.);  to  supply, 
to  victual;  approviaion- 
ner;  aprovisionar. 

Verprovlantlerung,  f. 
(Kriegsw.) ;  storing, 
stocking;  npprovi«ion- 
7iement,m.;  aprovisiona- 
miento, m. 

—  sschiff,  n.  (Seew.);  vic- 
tualling ship;  navire 
rirrier,  m.;  buque  vivan- 
dero, m. 

—  smagazin,  n.  (Kriegsw.); 
victualling  y  arti;  de- 
pot de  vivrea;  depósito 
de  víveres,  m. 

—  sstation,    f.    (Elsenb.); 
feeding    station;     sta-  | 
tion  d  c  ravitaillementy  \ 
f.;  estación  de  toma  de  ■ 
agna,  f.  | 

VerpufFen,  v.  a.    (Ohem.); 
to  decrepitate;  décré-  I 
piter;  decrepitar.  | 

Verpuffung,  f.  (O  h  e  m.);  • 
decrepitation  ;  décré-  I 
pitntion,  f.;  decrepita-  I 
ción,  f.  i 

Ve  rra  m  m  el  ung,  f.  (Be-  i 
fest.);  barricade;  barri-  i 
cade,  f.;  barricada,  f. 

Verrauchen,  v.  a.  (Ohem.); 
to    evaporate;    évapo-  ' 
rer;  rnpo/'ísír;  evaporar,  | 
vaporizar.  I 

Verrosten,  v.  a.  (Teclin.);  ' 
to  r\ist;  se  rouíller;  oxi-  ; 
darse,  enmohecerse..  ! 

Verrottet,  adj.    (Spinn.);  I 
overrí^ted.      overdone; 
deterioré  par  un  rouisa-  I 


ge  trop  prólongé;  dete- 
riorado por  exceso  de  en- 
riadnra. 

Versagen,  v.  a.  (Art):  to 
miss  fire;  rater;  fallar 
el  disparo. 

Versalbuchstaben,  m.  pl. 
(Buchdr.);  capitals,  pK: 
grandee  capitales .  A 
pl.;  mayúsculas  grande^, 
f.pl. 

Versammiungsgewolbe,  n. 
(Bergb.);  enlargement: 
case,  f.;  carrefour,  m.; 
cargadero,  m.;  ent^anrtit*. 
mase. 

—  saal,  m.  (Bauk.);  assem- 
bly hall;  Baile  d'ae»nii- 
blée,  f, ;  sala  de  junta-i, 
fera. 

Versanden,  v.  a.  (Flussb.. 
Seew.);  to  •  become  co- 
vered with  sand;  .*>»- 
«abler;  llenarse  de 
arena. 

Versandung,  f.  (Techn.; 
alluvion,  embauk- 
mont;  atterifeemeni, 
m.;  ennablement :  alu- 
vión, m. ;  llenarse  di' 
arena. 

Versatz,  m.  (Bergb.);  stn- 
wing,  gobbing,  gobí;- 
tnff;  etappfg,  f.  W  " 
Haple*,  f.  pl.;  zafras, '. 
pl.;  relleno,  ra. 

—  arbeiter,  m.  (Bergb.-; 
cogger;  builder  nv« 
rembJageurf  m.;  rellcna- 
dor,  m.* 

~  bal  ken,  m.  (Befest.); 
orgue;  sliding  timbor: 
nrgue,  f.;  especie  de  ras- 
trillo, m. 

—  h  o  i  «  ,  n.  (Wasserb. : 
slido.  sliding  timber. 
poutrelle,  /'.;'vitniPta.  Í. 

—  kopf,  m.  (Drechsl.';  o'*- 
centric  chuck;  in»>«* 
drin  ejccentrique,  **.'" 
mandril    excéntrico,  m- 

—  mauer,  f.  (Bergb.S  coc: 
mur,  m.;  muro  de  relle- 
no, m. 

—  pfelier,  m.  (Bergb.): 
<'«g;  pilier  de  ri»jiW«' - 
m.;  pilar  de  relleno,  iii 

Verschaien,  v.  a.  (Sergb., 
Seew.):  to  plank;  t» 
line  with  sheeting;  t» 


VER 


661 


VER 


board;  coffrer  un  gale- 
rie  de  mine;  lambriaaer, 
pJancheyer ;  encofrar, 
entibar  una  galería;  re- 
vestir de  tablas. 

—  einen  Mast,  v.  a. 
(SchlfTb.);  to  íish  a 
mast  or  yard;  junieler 
un  mal;  gi melgar  palos 
ó  vergas. 

Verschaiung,  f.  (Bergb.); 
tabbing  ;  túbage  ,  m.; 
cuvelage,  m.;  encofrado, 
in.;  cubelaje,  m. 

Verschanzen,  v.  a.  (Be- 
fest.);  to  fortify,  to  in- 
trench;  fortifier,  re- 
trancher;  fortificar, 
atrincherar. 

— ;  ein  Lager— ,  v.  a.  (Be- 
fest.);  t  o  intrench  n 
e  a  m  p  ;  relrancher  un 
camp;  atrincherar  un 
campo. 

—  ein  SchlfT,  v.  a.  (Seew.); 
to  barricade  the  ship; 
bastinguer  le  vaisseau; 
instalar  parapetos  vo- 
lantes. 

Ve rsch a nz ungsli ni e,  f. 
(Befo«t.);  intrench- 
ment,  retrenchement; 
retranchementf  m.; 
atrincheramiento,  m. 

Verscherben,  v.  a. 
(Schlffb.);  to  Bcarf;  to 
joint  by  scarf;  faire 
des  écarts;  ayustar;  en- 
cabezar. 

Veracherbung,  f. 
(Schlffb.);  scarfing, 
scarving;  empátement, 
m.;  ayuste^  m.;  empalme, 
ma.sc. 

Verscherung,  f.  (Zimnn., 
Tischl.);  joining  b  y  a 
largo  mortise;  emboi- 
tage,  m . ;  assemblage^ 
m.;  ensambladura,  f. 

Verschiebbarkeit,  f. 
(Masch.);  backlash;  jeu 
longitudinal  des  ar- 
bres.  m.;  juego  longitu- 
dinal de  los  árboles,  m. 

Verschieben,  n.  (Bergb.); 
dislocation ;  derange- 
ment d'un  plan,  m.;  dis- 
locación, f. 

Verschiebung,  f.  (INAech.); 
translation,    shifting; 


translation,  f.;  trasla- 
ción, f. 

Verschienen  ein  R  a  d 
(Wagn  .):  t  o  ri  m  a 
wheel;  janter  une  roue; 
poner  llantas  á  una 
rueda. 

Verschiessen  lassen,  v.  a. 
(Schlffb.);  to  shift  the 
scarfs;  to  fade;  recou- 
vriVf  chevaucher;  despa- 
sar  el  ayuste. 

Verschiffung,  f.  (Handel.); 
shipment  ,  shipping; 
embarquement  d  e  la 
cargaisson,  m.;  embar- 
que del  cargamento,  m. 

Verschlmmein,  v.  n. 
(Techn.);  to  mould,  to 
get  mouldy ;  moisir; 
enmohecerse. 

Verschlacken,  v.  a. 
(Met.);  to  scorify;  scori- 
fisr;  escorificar. 

Verschlackung,  f.  (Prob., 
Met.);  scorification, 
scori fication,  f.;  escori- 
fieaclón,  f. 

Verschlag,  m.  (Techn.); 
timber  partition;  box; 
cloison  ae  charpenle,  f.; 
réduit,  m.;  tabique  de 
madera,  m.;  caja,  cajón, 
mnsc. 

—  fiagel,  m.  (Techn.); 
plank  nail;  clou  á 
planches^  m.;  clavo  para 
tablas,  m. 

Verschiagen,  v.  a. 
(Techn.);  to  board;  re- 
retir  de  planches;  re- 
vestir con  tablas. 

Verschllngung,  f.  (Orn.); 
braided;  braided  ra- 
bien, pl. ;  íaceí«,  m.j>l.: 
cable  trenzado,  m. 

Verschllessen,  adj. 
(Seew.);  used  up;  worn 
out;  usé,  consumé;  gas- 
tado, deteriorado. 

Verschlucken,  v.  a. 
(Ohem.);  to  abnorVj;  ab- 
sorber; absorber. 

Verschiuss,  m.  (Techn.); 
shutting,  cloauro;  fer- 
meture,  /^./cierre,  m. 

— ;  selbstthatiger— ,  m. 
(Techn.);  automatic 
closing;  fermeture   au-  , 


tomatique,  f,;  cierre  au- 
tomático, m. 

— ;  —  vorrlchtung,  f. 
(Art.);  breech  cloBÍng 
apparatus;  appareil  de 
fermeture,  m.;  aparato 
de  cierre,  m. 

— ;  Oyllnder— ,  m.  (Büch- 
senmO'i  breech  closing 
a  verrón;  fermeture  á 
verrou,  f.;  cierre  de  ce- 
rrojo, m. 

— ;  Doppeikeil— ,  m. 
(Art.);  breech  closing 
with  two  wetlges;  fer- 
meture á  deux  coins,  f.; 
cierre  de  dos  cuñas,  m. 

— ;  einfacher  Kell— ,  m. 
(Art);  wedge  closure; 
fermeture  á  coin^  f.; 
cierre  de  cuña,  m. 

— ;  Klappen— ,  m.  (Büch- 
senm.);  swinging  block 
mechanism;  fermeture 
A  culasse  tournante,  f.; 
cierre  de  block,  m. 

— ;  Moment—,  m.  (Phot.); 
instantaneous  shut- 
ter; obturateur  insian- 
tanéj  m.;  obturador  ins- 
tantáneo, m. 

— ;  Pforten— ,m.  (SchlfTb.); 
port  closing;  fermeture 
de  inantelets,  f.;  cierre 
de  las  portas,  m. 

— ;  Rundkeil— ,  m.  (Art.); 
breech  closing  with 
cylindro  prismatic 
wedge;  fermeture  d 
coin  arrondi,  f.;  cierre 
de  cuña  cilindro  prismá- 
tica, m. 

— ;  Schrauben— ,  m. 
(Art.);  breoch  closing 
by  a  bcrew;  fermeture 
par  ris-culasse,f.;  cierre 
de  tornillo  partido,  m. 

—  kell,  m.  (Art.);  wedgo; 
coin  de  fermeture,  m.; 
cuña  de  cierre,  f. 

—  kolben,  m.  (Art.);  pis- 
ton; piston,  m.;  pistón, 
mase. 

—  kopf,  m.  (Art.);  head 
of  a  brooch  closing 
apparutus;  t''te  mobile, 
f.;  cabeza  móvil,  f. 

schraube.    f.   (Art.); 

screw  o  f  t  h  e  breech 
closing  head;  vis  arre- 


VER 


G62 


VER 


toire  de  la  tHe  mobile, 
til.:  tornillo  de  retenida 
de  la  cabeza  móvil,  m. 

—  rahmen,  m.  (Art.)l  'i'a- 
mo  on  the  breoch; 
chassis  de  fermeture, 
m.;  armazón  de  cierre, 
mase. 

—  schraube,  t.  (Art.); 
Hcrew  oloBing  the 
broech;  via  de  culasae, 
r  í  «  de  fermeture f  m.; 
tornillo  de  cierre,  m. 

—  «tein,  m.  (Qiasm.);  clo- 
BÍng-up-Btone;  tar ai- 
son,  f.;  piedra  para  ce- 
rrar, f. 

—  stuck,  n.  (Ohem.,  Art.): 
plug,  obturator;  mo- 
veablo  breech  part; 
ohiuraieur,  m.;  culasse 
mobilef  f  .\  obturador, 
m.;  parte  móvil  de  la  ca- 
lata, f. 

—  üborzug,  m.  (Art.); 
brooch  cap;  couvre  cu- 
lasse, m. ;  cubrecalata, 
mase. 

VerschmMlerung,  f. 
(Bergb.);  balk,  roll, 
contraction  of  a  Beam; 
étr  an  (fieme  nt ,  m.; 
fitreinte,  f.;  estrecha- 
miento, ra.;  contracción 
de  una  capa,  f. 

Verschmieren  die  Felle 
(Techn.);  to  clog,  to 
choke  ap  the  teeth  of 
a  file;  graisser,  empáter 
la  lime;  obstnicciOn  en- 
tre 1  OS  dientes  de  ana 
lima. 

Verschnelden,  v.  a.  (Art., 
Weu. );  to  engrave  a 
gun;  to  adulterate; 
firavnr  une pitcfi.;  couper 
le  rin:  irrabar  un  cañón; 
jidulttTar  el  vino. 

Verschnitt,  m.  (ZImm.); 
wartte,  batoincTit;  dé- 
chH  du  boiH  dfi  chixrpen- 
tr,  in.;  desechos  de  made- 
ra de  carpintería. 

Vorschoben  sein  (Bergb.); 
to  t  a  k  o  a  hoiivo,  to 
loap;  se  dcra)ifjt:r;  dislo- 
ca rst'. 

Verschollenheit,  f. 
(Seew.);  prcHumptivo 
loss;     jyrésomption      de 


perte,  f.;  pérdida  que  se 
presume,  f. 

VerschrMmt,  adj.  (Bergb.); 
carved,  trenched;  en- 
taillé;  cortado. 

Verschránken,  V.  a. 
(Zimm.);  to  joggle  two 
beams;  reunir  deux 
poutres;  unir  dos  vigas. 

Verschrauben,  v.  a.  (Art.); 
to  copper  vent  a  pie- 
ce; mettre  un  grain  de 
lumiére;  echar  granos  á 
las  piezas. 

Verschraubmaschine,  f. 
(Art.);  drilling  machi- 
ne; maf.hiné  á  poser  des 
graitis,f.;  máquina  para 
colocar  los  granos,  f. 

Verschraubung,  f. 
(Techn.);  screw  cou- 
pling; joint  á  vis,  m.,' 
unión  de  tornillo,  f. 

Verschütten,  v.  a.  (Bergb.); 
to  encumber:  encom- 
brer;  interceptar  con  es- 
combros. 

Verschwfichen  eine 
Mauer  (Bauw.);  to  dimi- 
nish a  wall;  allégir  un 
mur;  disminuir  una 
pared. 

Verschwindungslafette,  f. 
(Art.);  disappearing 
carriage;  affúl  á  eclip- 
se, m.;  cureña  eclipse,  f. 

Versegein,  v.  a.  (Schifff.); 
to  sail  to  another 
port;  aller  d'ufi  port  á 
I'atttre;  ir  de  un  puerto 
á  otro. 

Versehen,  v.  a.  (Techn.); 
to  supply,  to  mount; 
to  overhaul,  to  refit; 
garnir  de...; munir  de...; 
rtparer  I  e  gréement; 
proveer  de...;  reparar  el 
aparejo. 

Verselfen,  v.  a.  (Ohem.); 
to  8a]^)onifj*;  saponifier; 
saponificar. 

Versoifung,  f.  (Selfens.); 
saponification;  sapo- 
nification, f.;  saponifica- 
ción, f. 

—  mlt  Kalk,  t.  (Self ens.); 
saponification  b  y  li- 
mo; saponification  cal- 
ca i  rr,  f.;  saponificación 
con  cal,  f. 


~  mlt  Schwefelsaure,  f. 
(  SelFens.  )  ;  solphurir 
saponification;  saponi- 
fication sulfur iqwt,  f.: 
saponificación  sulfúrica, 
fem. 

Versenken,  v.  a.  (Techn  ); 
to  sink  in;  to  dive;  em- 
f oncer;  plotiger;  hundir, 
bucear. 

Versenker,  ni.  (Schfoss.); 
countersink;  fraise,  f.: 
fresa,  f. 

Versen k  Kasten,  n.  (Was- 
■erb.);  caisson;  cais- 
son, m.;  cajón,  m. 

—  echlff,  n.  (Wasserb.); 
boat  for  embanking 
under  water;  chaland 
m  un  i  de  dispositifn 
pour  déverser  des  tita/*»- 
riauz,  m.;  chalana  con 
aparato  para  arrojar  al 
mar  los  materiales,  f. 

Versenkung,  f.  (Art); sink 
of  mota^;  abaissemenl, 
m.;  descenso  del  eje  de 
muflones,  m. 

Veraetzgrabe,  f.  (Qerb.); 
tan  pit;  fosse,  f.;  fo"<.*i 
de  curtir,  f. 

—  kopf,  m.  (Techn.);  ec- 
centric chuck;  man- 
drin  excentrique,  m,; 
mandril  excéntrico,  m. 

—  schienen,  f.  pl.(Elsenb.); 
switch  rails;  rails  mo- 
biles, m.  pL;  rails  movi- 
bles, m.  pi. 

—  selchen,  n.  (Bauw.); 
mark,  sign;  repare,  m.: 
repaire,  wu;  referencia. 
fem. 

Versetzen,  v.  a.  (Bauw., 
Bergb.,  Technol.);  to 
block  up  the  fre«^stn- 
nes;  to  tamp  the  bob>: 
to  spal;  to  spread  tht 
hides  in  the  brinder*: 
to  alternate  the  spo- 
kes; to  set,  to  drifr; 
posser  les  pierrt*  dt 
taille;  bourrer  le  tro»: 
rembl  ayer,  restabU'r. 
coucher  en  fosses  if* 
peaux;  empatterles  rair: 
drosser,  fraiwer;  col^'ar 
las  piedras  y  sillares 
atacar;  terraplenar; col'- 
car  las  pieles  en  lab  f^ 


VER 


663 


VER 


sas;  portar;  marear;  de- 
rivar. 

Verseizt,  adj.  (Schlfff.); 
carried  away  by  the 
current;  entrainé  par  le 
cpuraní;  arrastrado  por 
la  corriente. 

Verslcherer,  m.  (Seew.); 
vLuderwriter ,  insurer; 
€issureurf  m,;  asegura- 
dor, m. 

Verslchern,  v.  a.  (Seew.); 
t-o  insure;  to  secure; 
assurer;  garder;  asegu- 
rar; guardar. 

Versicherung,  f.  (Techn.); 
insurance,  assurance; 
assurance,  f.;  seguro,  in. 

—  aufZelt,f.  (Techn.);  time 
insurance;  assurance  á 
temps,  f.;  seguro  por 
tiempo,  in. 

—  ;  Ruck-,  f.  (Techn.); 
re  -insurance ;  reassu- 
rance, f.;  volver  á  asegu- 
rar; contraseguro. 

— ;  Wechselseltlgo-,  f. 
(Techn.);  mutual  insu- 
rance; assurance  mu- 
titelle,  f.;  seguro  mutuo, 
mase. 

—  sgesellschaft,  f.  (Tech- 
nol.);  insurance  com- 
pany; société  d' assuran- 
ce, f.;  compañía  de  segu- 
ros, f. 

—  smakler,  m.  (Techn .); 
insurance  brolter; 
courtier  d ' assurances, 
in.;  corredor  de  seguros, 
mase. 

—  swert,  m.  (Techn.);  in- 
í^iirance  valve;  valeur 
assurable,  m.;  valor  ase- 
gurable,  m. 

Verslckern  In  dem  Boden, 
V.  a.;  to  sink  into  a  po- 
rous ptratum;  s'inflltrer 
dans  le  terrain;  filtrarse 
en  los  estratos  porosos. 

Versllberer,  m.  (Techn.); 
silverer;  argentcur,m.; 
piateador,  m. 

Versllbern,  v.  a.  (Vergold.); 
to  silver;  to  silver  over; 
argenter;  platear. 

Versilberung,  f.  (Techn.); 
french  plating;  argent 
haché,  m.;  plateado  con 
rayas,  m . 


— ;  gaivanische- ,  f.  (Tech- 
nol.);  electro  plating; 
argenture  galvanique, 
f.;  plateado  galvánico,  m. 

— ;  heisse,  f.  (Techn.);  sil- 
ver platinfsr;  argenture 
au  feu,  f.;  plateado  á  f ue- 
go,m. 

-;  kalte— ,  f.  (Techn.); 
cold  plating:  arp«n¿ur« 
á  froid,  A;  plateado  en 
frío,  m. 

—  nasse— ,  f .  (Techn.);  sil- 
vering by  the  cold 
bath;  argenture  par  vote 
humide,  f.;  plateado  por 
la  vía  húmeda,  m. 

—  ;  rauhe— ,  f.  (Techn.); 
rough  plating;  argen- 
ture hachee,  f.;  plateado 
con  rayas,  m. 

—  sflüssigkeit,  f.  (Techn.); 
argentine  water;  eau 
argentine  y  f.;  agua  ar- 
gentina, f. 

Versllbert,  adJ.  (Techn.); 
silvered;  argenté;  pla- 
teado. 

VersofTen,  acU«  (Bergb.); 
drowned;  noyé;  inun- 
dado. 

Verspelchen,  v.  a.  (Wa- 
gón.); to  spoke  a  wheel; 
enchausser  une  roue;  po- 
ner rayos  á  una  rueda. 

VersDiekern,  v.  a.  (Schlff- 
bau);  to  nail;  doner; 
clavar. 

Verspreizung,  f.  (Bauw.); 
bracing:  efitretoisement 
des  cloisons,  in.;  amarra, 
f.;  apuntalamiento,  m.; 
trabazón,  f. 

Verspunden,  v.  a.  (Tischl., 
ZImm.);  to  groove  and 
tongue  together;  as- 
semblage á  rainure  et 
languetle,  f. ;  ensamblar 
á  ranura  y  lengüeta. 

VerstHben,  v.  a.  (Steinh., 
Bauk.);  to  cabio  the 
flutes;  embátonner  les 
ciinnelures,  v.  a.;  hacer 
las  contracanales. 

Vorstabt,  adi.  (Bauk.);  ta- 
blod;  rudenté;  ajuncjiíi- 
lladü,  en  íorma  de  cor- 
dón, f. 

Verstábung,   f.    (Bauk.); 


cabling  of  the  flutes; 
rttdenture,  f.;  contraca- 
nal, m. 

Verstfihlen,  v.  a.  (Sch- 
mied.,  Schioss.);  to  steel, 
to  overlay;  aciérer,  ar- 
mer  en  acier;  acerar. 

Verstahiung,  f.  (Schmied.); 
steeling;  aciération,  f.; 
aceración,  f. 

Verstarken,  v.  a.  (ZImm.); 
to  reinforce,  to  streng- 
then; renforcer;  refor- 
zar. 

Verstarkung,  f.  (Masch., 
Art.);  reinforcement; 
center  boss;  cascable 
of  a  gun;  swell;  renfor- 
cement,  m.;  renfiement, 
m.;  renfort;  cul-de-lam- 
pe,  m.;  refuerzo,  m.;  cubo 
de  la  rueda,  f.;  cascabel 
de  un  cañón,  m. 

—  sbatterle.  f.  (Elektr.); 
subsidiary  battery; 
pile  auxiliaire,  f.;  pila 
auxiliar,  f. 

—  spfeller,  m.  (Bauw.); 
counterfort;  contrefort, 
7/1.;  contrafuerte,  m. 

—  srlppe,  f.  (Masch.);  an- 
gle iron  hoop;  comiere 
seriMnt  d'armature,  f.; 
aro  de  hierro  angular, 
mase. 

—  szahl.  f.  (Elektr.);  mul- 
tiplying power  of  a 
shunt;  pouvoir  multi- 
plicnteur,  vi. ;  potencia 
multiplicadora,  f . 

—  szelchen,  n.  (Buchdr.); 
Hign  for  spacing;  signe 
pour  espacer  les  lettres; 
señal  para  espaciar  las 
letras,  f. 

Verstauen,  v.  a. i  (Seew.); 
to  stow  into  bags;  re- 
viettre  dans  les  sacs;  co- 
locar en  sacos. 

Verstelfen,  v.  a.  (Techn.); 
to  stiffen ;  renforcer; 
reforzar. 

Versteifung,  f.  (SchlfTb.); 
stiffening  of  the  water 
tight  bulkheads;  reyi- 
fort  drs  cloison  étanches, 
?»i.;  refuerzo  de  los  com- 
partimentos estancos,  m. 

Verstelnernd,   adJ.  (Qeol.)- 


VER 


CAU 


VER 


petrifying,  petrificati- 
VG ;   pétrifiatU ;   petrifi- 
cante. 
Versteinert,   adj.    (Qeot.); 

Setrified;  jyétrifU;  petrí- 
cado. 

Versteinerung,  f.  (Qeol.); 
potrifícatlon;  fossil; 
jfétriflctitton,  f.;  fossile, 
m.;  petrificación,  f.;  fó- 
sil, m. 

Verstetnung,  f.  (Met.);  de- 
vitrification of  cin- 
ders; déüitriflcatioa,  f.; 
dcsvidriado,  m. 

—  «Iner  Strasse  (Stras- 
senb.);  setting  of  mi- 
lestones; abornement 
d'une  route,  m.;  coloca- 
ción de  postes  kilométri- 
cos, f. 

Ve rste libar,  adJ.  (Techn.); 
adjustable;  mobile;  mó- 
vil. 

Verstemmen,  v.  a.  (Mas- 
chinen.);  to  caulk;  ma- 
ter; ablandar,  debilitar. 

Verstopfen,  v.  a.  (Was- 
serb.);  to  stop  up,  to 
choke ;  étranglery  bou- 
cher;  angostar,  tapar,  ce- 
gar, obstruir. 

— ;  sich— ,  V.  a.  (Masch.); 
to  get»  dirty,  to  get 
greasy;  s'encrasner;  en- 
suciarse. 

Ver»topft,  adj.  (Masch.); 
dirty,  greasy;  encrassé; 
sucio,  grasiento. 

Verstopf  ung,  f .  (Wasserb.); 
choking  up ;  engorge- 
ment, VI.;  atnscamiento, 
m.;  obstrucción. 

Verstrebung,  f.  (Bauw.); 
strut ,  strutting  ;  con- 
treflche,  f.;  puntal,  m. 

Verstreichen,  v.  a.  (Dach- 
decker);  to  point  the 
tiles;  sceller  les  tuiles 
en  mortier;  asegurar  las 
tejas  con  mezcla. 

Verstümmelung,  f.  (Tol.); 
alterntion  of  a  mcesa- 
go:  alteration  d'une  d^- 
perke,  f.:  alteración  de 
un  teleirrama,  f. 

Verstützung,  f.  (Schiffb.); 
shoring  up  the  ship; 
épontiliage  d'un  navire] 


apuntalamiento  interior 
de  un  buque. 
Versuch,  m.  (Techn.);  as-' 
say,  essay;  essai,  m.; 
épreuve,  f.;  experiencia, 
f .;  prueba,  f. 

—  sschacht,  n.  (Bergb.); 
exploring  shaft;  puiis 
de  recherche,  m.;  pozo 
explorador,  m. 

—  sstatlon,  f.  (Ohem.);  la- 
boratory for  assaying; 
laboratoire  des  recher- 
ches,  m.;  laboratorio  de 
experiencias,  m. 

Vertafein,  v.  a.  (Bauw.); 
to  wainscott;  lambrts- 
ser;  forrar  de  madera,  ar- 
tesón ar. 

Vertüfelung,  f.  (Bauw.); 
wainscotting;  lambris- 
sage,  m.;  artesonado,  ui.; 
forro  de  madera,  m. 

Vertauen,  v.  a.  (Seew.);  to 
moor  a  vessel;  am^r- 
rer  U7i  bdtiment,  m.; 
amarrar  un  buque. 

Verteldlgen,  v.  a.  (Krlegs- 
wesen);  to  defend,  to 
maintain;  défendre\  de- 
fender. 

Vorteld  Igungserker,  m. 
(Befest.);  machicoulis; 
machicoulis f  m. ;  mata- 
cán, m, 

—  gallerle,  f.  (Befest.); 
loop  holed  gallery;  ga- 
lerie  crévelie,  f.;  galería 
aspillerada,  f. 

—  gürtel,  m.  (Befest.);  ra- 
yon: rayon,  m.;  radio,  m. 

—  kasematte,  f.  (Befest.); 
defensible  casemate; 
voúte  defensive^  f.;  casa- 
mata defensiva,  f. 

i  —  mauer,  f.  (áefest.);  loop 
j  holed  wall;  wur  crene- 
[  lé,  771.;  muralla  a.spillera- 
I     da,  f. 

—  mine,  f.  (Befest.);  do- 
fonsive  mine;  mine  dé- 

I  fensice,  f.;  mina  defensi- 
va, f. 

I nsystem,  n.  (Befest.); 

countorminod  85'stem; 
syst^me  de  contremine», 

I     m.\  sistema  de  contrami- 

I     nas,  m. 

t—   pallisadierung,   f.  (Be- 

I     fcst.);  stockade,  palau- 


ka;  palanq^ue,  f.;  estaea- 

—  schtfT,  n.  (Seew.);  ves- 
sel moored  for  the  de- 
fense; navire  embossé, 
m.;  buque  fondeado  para 
la  defensa  de  un  paso,  m. 

—  turm,  m.  (Befest.,  8au- 
wesen);  keep  or  princi- 
pal tower;  donjon,  vt,; 
torrecilla,  f. 

—  werk,  n.  (Befest.);  de- 
fensive work;  ouvrnge 
défetisif,  m.;  obra  defen- 
siva, f. 

Vertellen  den  Dampf 
(Dampfm.);  to  distribu- 
te; distribuer\  distribuir. 

Vertellung,  f.  (Elektr.);  dis- 
tribution; static  in- 
duction; distribution, 
f.\  induction  statique-,  /".: 
distribuciónif.;  inducción 
estática,  f. 

—  sapparat,  m.  (Elektr.  i; 
static  inductor;  appa- 
reil  d'induction  statique, 
m.;  aparato  de  inducción 
estática,  m. 

—  sbchálter,  m.  (Wasserb.'^: 
distributing  basin:  re- 
servoir de  distribution  J 
m.;  depósito  de  distribu- 
ción, m. 

—  «kpaft,f.  (Elektr.);  con- 
densing force;  force  con- 
densante,  f.;  fuerza  de 
condensación,  f . 

—  sschieber,  m.  (Dampf- 
mas.);  distributing  sli- 
de valve;  tiroir  régula- 
teur^  TO.;  corredera  regu- 
ladora, f. 

—  svermdgen,  n.  (Elektr. ^; 
inductive  capacity; 
pouvoir  inducteur ,  m.; 
poder  inductor,  m. 

~  swaize,  f.  (Spinn.);  car- 
rier; briseur,  ro.;  distri- 
buteur,  m,;  distribuidor, 
mase. 

Verteufung,  f.  (SchlfTb.); 
upper  works,  pi.;  tleatl 
works;  pi.;  accastillagt, 
«I.;  obra  muerta,  f. 

Vertlefen ,  v.  a.  (Techn.); 
to  hollow,  to  groove, 
to  carve;  carer,  évider^ 
creuser;  ahondar,  vaciar, 
acanalar. 


VER 


665 


VER 


Vertiefstempel,  m.  (Qol- 
darb.);  stamp ;  houte- 
rolle,  f.;  estampa,  f. 

Vertlkal,adJ.  (Techn.);  ver- 
tical plumb;  rer¿ícai;  íI 
plomh;  vertical. 

—  feuer,  n.  (Art.);  vertical 
fire;  feu  vertical^  w.; 
fuego  vertical,  ni. 

—  galvanometer,  n.  (Elek- 
triz.);  balance  galvano- 
meter; galvanomHre  ba- 
lance, m.;  galvanómetro 
de  balanza,  m. 

—  hammer,  m.  (Techn.); 
stamp  hammer;  viar- 
teau  pilón,  m.\  martillo 
pilón,  m. 

— hobelmaschIne,f.  (Tech- 
nol.);  pi'ooving  machi- 
ne; rabateuse  verticale^ 
f.;  máquina  de  acanalar 
vertical,  f, 

—  krels,  m.  (Astron.);  ver- 
tical circle;  cercle  ver- 
ticaly  m.;  circulo  verti- 
cal, m. 

—  projektion,  f.  (Zelchn.); 
elevation:  upright  pro- 
jection;  elevation,  f.; 
elevación,  f. 

—  scharte,  f.  (Befest.); 
machicooly;  machicou- 
lis, m.;  matacanes  ó  la- 
droneras, pi. 

—  winde,  f.  (Pont.,  etc.); 
field  capstan;  crab 
capstan;  cabestan  vo- 
lant ^  m.;  cabrestante  vo- 
lante, m. 

Vertonung,  f.  (Seew.);  ap- 
pearance, view;  as- 
pect, m.;  aspecto,  m. 

Vertreiben,  v.  a.  (Mai.);  to 
melt,  to  blend;  fondre 
les  coulenrs;  mezclar  los 
colorest. 

Vertrumpfung,  f.  (ZImm.); 
trimming;  enchcvHru- 
re,  f.;  trabazón,  f.j  re- 
unión de  vigas,  f. 

Verunrelnigung,  f.  (Tech- 
nol.);  pollution;  conta- 
mination^ f.;  infection, 
f.;  infección,  f.;  contagio, 
mase. 

Verwaltung,  f.  (Techn.); 
managment ;  gérence, 
f.;  regie,  f.;  aduiiuistra- 
ción,  f. 


Verwandein  in  Stahl,  v.  a. 
(Met.);  to  convert  into 
steel;    aciérer;   acerar. 

Verwandshaft,  f.  (Ohem.); 
affinity;  afflnité;  afini- 
dad. 

Verwaschen,  n.  (Mai.); 
weakening  the  co- 
lour: dólarage,  m.;  debi- 
litación del  color,  f. 

Verweben,  v.  a.  (Techn.); 
to  interweave,  to 
entwine;  enlacer,  en- 
trelacer;  enlazar,  entre- 
lazar. 

Verweht  sein,  v.  n.  (Seew.); 
to  be  driven  from  the 
right  course;  Hre  deri- 
vé loin  d€  sa  route;  deri- 
var de  la  derrota. 

Ve  rw  e  Isungsbuchstaben, 
m.  pl.  (Buchdr.);  supe- 
rior letters;  Lettrines, 
pl.;  letra  pequeña  de  lla- 
mada, í. 

Verwerfen  eino  Zelle 
(Buchdr.);  t  o  warp  a 
line;  brouiller  une  lig- 
ne;  enredar  un  renglón. 

— ;  sich  — ;  (Bergb.):  to 
take  a  heave;  se  jeter 
hors  de  sa  direction; 
desviarse  de  su  direc- 
ción. 

—  n.  (Zimm.);  warping 
casting;  d>ijñttement,m.\ 
alabearse,  combarse,  per- 
der su  forma. 

Verwerfung,  f.  (Bergb., 
Qeol.):  fault,  slip, 
throw  of  t  h  e  strata; 
re  jet,  m.;  8aut,m.;  dis- 
location, f.;  falla,  f.;  sal- 
to, m.;  dislocación,  f. 

—  In  die  Hohe,  f.  (Bergb., 
Geol.);  upcast  dyke; 
rclévement,  vi.;  disloca- 
ción hacia  arriba,  f. 

—  In  die  Tlefe,  f.  (Bergb.); 
downcast  dyke;  ren- 
foncement,  m.:  disloca- 
ción hacia  abajo,  f. 

—  skiuft,  f.  (Bergb.);  sli- 
de; fente  d'une  faille, 
f.;  grieta  de  una  falla, 
fcm. 

Verwlckeln;  aich  —  (Tech- 
nol.);  to  entuuglo  one's 
self    in  a   noose;    s'en- 


chevétrer ;     encubes- 
trarse. 

Verwittern,  v.  n.  (Ohem.); 
to  effloresce;  p  ti  r  tí  ra 
son  eau  de  cri9tniliitii- 
tion;  perder  el  a,^'iia*4tj 
cristalización. 

Verwitterung,  f.  (Gcol.); 
decompo'.ition;  tlAcoht- 
jiosition  des  rorheítf  f,; 
descomposición  de  [a^  ro- 
cas, f. 

Verworfen  setn,  adj. 
(Bergb.);  to  t  a  k  p  a 
heave;  to  leap;  »e  dé- 
ranger;  étre  tférnitgt;; 
dislocarse;  estar  dbiu- 
cado. 

Verwunderungszelchen,  n. 
(Techn.);  sign  of  iid mi- 
ration; point  d'iíxlmirtt.- 
tion,vi.;  punto  di- ^dmi 
ración,  m. 

Verzahnen,  V.  a.  (ZJmm.); 
to  indent  a  bk^am; 
adenter  une  poiUrc:  en- 
cajar  los  dienteü  ilc  tina 
madera  en  los  de  uua. 

Verzahnt  (Zimm.);  dove- 
tailed; endenté;  vusiktn- 
blado  á  cola  de  müano. 

Verzahnung,  f.  (S  a  u  w,< 
Masch.);  t  o  o  t  h  i  n  fc, 
tooth  work;  tootbííil 
wheel  work;  fit^tituri:, 
f.;  dents,  f.  pl,;  trngre- 
nage,  m.;  ende  ii  Uní  lira» 
f.;  dientes,  m.  pl.;  engra- 
naje, m. 

— ;  cy  I  in  d  rise  h  B  • ,  f. 
(Masch.);  cyUüilrical 
gearing;  engrcmit/^í  r//- 
lindrique,  vi.;  eu^íríniajt'! 
cilindrico,  m. 

— ;  innere— ,  f.  (Mn&ch.); 
inside  gearing;  trnyre- 
nage  intt-rieur,  m.;  i^- 
granaje  iuteriorj  ni. 

— ;  konische— ,  f.  (Masch.); 
conical  gearintc:  tisífre- 
nage  conique,  v\.;  vi'r^wv- 
naje  cónico,  m. 

— ;  schlefo-,  f.  (Masch): 
bevel  gear;  engrrnagA 
biais,  VI.;  engrana  t  útiitíí 
ú  oblicuo,  m. 

Verzapfen,  v.  a.  iZlmm.): 
to  mortise,  to  tenon; 
assembler  d  tenon  c¿  ñ 


VER 


G«G 


VIE 


mortaiae ;  ensamblad  á 
cscopladura  y  espiga. 

Verzapfung,  f .  (Z I  m  m.); 
mortising;  aeaemblage 
á  moriaiaef  m.;  ensam- 
IHadnra  á  mortaja,  f . 

Verzelsen,  v.  a.  (8eew.)'i 
to  seize,  to  frap;  aiguil- 
leter;  a  b  o  t  o  uar,  abar- 
betar. 

Verzlehen;  sich  —  (Qiess., 
Masch.);  to  distort;  se 
déjeter;  alabearse,  en- 
corvarse. 

Verzieren,  v.  a.  (Bauk.);  to 
ombellish,  t  o  adorn; 
enjoUver;  adornar. 

Verzierung,  f.  (Orn.,  etc.); 
ornament,  ornate;  or- 
nement,  m.;  adorno,  in. 

—  en,  pi.  (Bauk.,  Orn.); 
dressini^  ;  ornementa- 
Hon,  f.;  oruaineutación, 
feui. 

Verzlmmorn,  v.  a. 
(Bergb.);  to  timber,  to 
plank;  cuveler,  cof- 
frer;,  encofrar,  entibar, 
cubelar. 

Verzlnken,  v.  a.  (Met.);  to 
Kink,  to  overzink;  to 
galvaniHc;  e  i  n  ij  n  e  r  ; 
zinque  r  ;  galva niscr; 
galvanizar,  cubrir  de 
cinc. 

Verzinktes  Eisen,  n. 
(Met.);  palvanizfd 
iron;  fer  galvanise,  m.; 
hierro  galvanizado,  m. 

Verzlnkung,  f.  (TIschl., 
Zimm.);  dovetailing, 
joggle;  nfteemhlage  á 
quoALfi,  iVaronde,  m.;  en- 
sambladura á  cola  de  mi- 
lano, f . 

Verzlnnen,  v.  a.  (Mot.);  to 
tin;  étamer:  estañar. 

Verzin  nungso  f  e  n  ,  m. 
(Weissblech.) ;  tinning 
furnace;  fon  me»  m  <ÍV- 
tantufff,  m.;  horno  de  es- 
tañar, m. 

Verzogerung,  f.  (Mech.); 
re  tíi  relation;  rt'turda- 
tion,  /".,•  retardación,  f.; 
ietras(t,  ni. 

Verzugsbrett,  n.íMinlerk.'); 
H¡<U'  )ilíuik;  side  »ilieet; 
jditnrhn  i¡o  coffruffi',  f.; 
lulilou  iK'  cncofrmJo,  ni. 


—  szlnsen,  f.  pl.  (8eew.); 
interest  of  retard- 
ment; iniérUs  de  re- 
tard,  m.  pl.;  intereses  de 
demora,  m.  pl. 

Verzwelgung,  f.  (Techn.); 
branching;  ramifica- 
tion, f.;  rauíiflcación,  f. 

Verzwicken,  v.  a.  (^aur.); 
to  fill  up  the  joints; 

Í'arnir  les  joints  de  ca- 
es; rellenar  las  juntas. 
Vesuvlan,  m.  (Miner.);  ve- 
SQvian,  idocraso;  vésu- 
vienne,  f.:  vesubiana,  f. 
Vexier,  n;  (Schloss.);  puz- 
zlo  secret  spring;  se- 
cret, in.;  muelle  secreto 
de  cerradura,  m. 

—  photographle,  f.  (Tech- 
n  o  I . )  ;  photographic 
pazzlo;  photogra ¡ihie  á 
surprise,  f.;  fotografía 
de  sorpresa, f . 

—  schloss,  n.  (Schloss.); 
combination  look; 
serrure  á  combinaison, 
f.;  cerradura  de  combi- 
nación, f. 

Vladukt,  m.  (Techn.);  via- 
tluct;  viaduc,  m.;  via- 
ducto, m. 

Viaie,  f.  (Bauk.);  pinna- 
ele;  pinacle,  m.;  cloche- 
ton,  m.;  pináculo,  m. 

Viclr^l  bahn,  f.  (Elsonb.); 
flocondnry  railway; 
chemin  de  fcr  secondai- 
re,  m.;  camino  de  hierro 
secundario,  m. 

■^  weg,  m.  (Strassenb.); 
parish  road;  chemin  vi- 
cinal, m.;  camino  veci- 
nal, m. 

Vieh  hof,  m.  (Bauw.); 
stock  yard;  cour  aux 
b^'fth'ouj',  f.;  patio  para 
ganado. 

—  stall,  m.  (Bauw.);  sta- 
ble for  cattle;  étable, 
f.;  establo,  ra. 

—  wagen,  m.  (Eisenb.); 
cattle  waggon;  wag- 
gon a  bcstiaux,  m.;  va- 
.irón  pura  ganado,  ni. 

—  zug,  m.  (Eisenb.);  cat- 
tle train;  train  de  bes- 
tiüiix,  m.;  tren  de  gana- 
do, m. 


VIeleck,  n.  (Qeom.);  \)6\\- 
gon;  polygone,m.;  polí- 
gono, m. 

—  potanker,  m.  (Elektr); 
multipolar  armntnn  . 
armature  multipolaii'. 
f.;  inducido  multipoiai. 
mase. 

VIerbIatt,  n.  (Bauk.);  qna 
trefoils,  pl.;  quair' 
feuille,  f.\  cuatro  h->j.i-. 
f.pl. 

—  eck,  n.  (Qeom.,  u.  Be 
fest.);  quadrangle:  7"'- 
drilatére,  m. ;  cuadril^ 
tero,  m. 

—  —  Ig,  adj.   (Techn.), 
Quadrangular  ;     7  «  <«• 
drangulaire  /.    cu au i  ai 
guiar,  m. 

—  farbendruck,  m. 
(Druck.);  printing  viti 
four  colours;  írn//»-. .<- 
sion  en  quatre  rt.,i 
leurs,  /".;  impresión  » 1 
cuatro  colores,  í. 

—  flügelig,  adj.  (Tisch). 
four  leaved;  qaj'r. 
valve;    de  cuatro  hi'...^. 

—  kant,  adj.  (8eew.);  s<jn  i- 
re;  carré,  en  croix;  «  ii 
drado. 

brassen,  V.  a.  (Sce- 

wesen);  to  square  t  • 
yard:  brasser  ra  rr' 
amantillar  las  ver?a<- 

eiaen,  n.    (Met): 

square  iron;  ferca^' 
m.;  hierro  en  cua-in' 
líos,  m. 

—  kuppler,  m.  (Lolr.>. 
four  wheeled  conj  I  ' 
engine;  machine  *t  «/•  ' 
tre  roues,  f.;  máquin;*  •  • 
cuatro  ruedas  acoiiLi'.  i^- 
fcm. 

—  lapplg,  adj.  (Bauk.);  í-  ■: 
c  u  s  ]>  o  d  ;  quadrtf-" 
cnadnbolado. 

—  láufer,  m.    (Seew.V 
truKs  taoklt»;  yt'l"" 
deux  pouliea,  m.;  ifi"'   • 
de  dos  poleas,  m. 

—  pfünder,  m.(Art.):  f- 
pounder;    ca  w  h  c  "   ^ 
qnatre,  vi.;  c  aíi"i  •  ■ 
cuatro  libras,  m. 

—  schafUges  T  a  u  ,  "• 
(Seew.);  four  stran'   ■    I 

\ 


VIE 


667 


VOG 


rope;  cordage  en  qu4i- 
trcf  m.;  cnerda  de  caatro 
cabos,  f. 

—  spaltig,  adj.  (Buchdr.); 
in  four  colamns;  á 
quaire  colonne»;  en  cua- 
tro columnas. 

—  aplndellge  Bohrmas- 
chine,  f.  (Tochn.);  bo- 
ring machine  with 
four  spindles;  perceu- 
9e  á  qtuUre  bobines t  f.; 
taladro  eon  cnatro  husi- 
llos, m. 

—  taktmaschlne.f. 
(Techn.);  engine  with 
four  times;  machine  á 
quatre  temps f  f,;  máqui- 
na de  caatro  tiempos,  f. 

—  wegbahn,  f.  (Masch.); 
four  way  cock;  ro&mci 
a  quatre  votes ^  m.;  llave 
dc  cuatro  conductos,  f . 

Viertel,  n.  (Arlth.);  quar- 
ter: quart,  m.:  cuarto, 
III.;  cuarta  parte,  f. 

-;  erstes— ,  n.  (Astron.); 
firrtt  quarter  of  the 
moon;  premier  quar- 
ter de  la  lune,  m.;  cuar- 
to creciente,  m. 

—  centner,  m.  (Teohn.); 
quarter;  quart  de 
quintal f  m.;  cuarta  parte 
u«  an  quintal,  f. 

—  konnpassstrlch,  m. 
(8chlfTf.)i  quarter  point 
of  compass;  quart  de 
rumb,  m.;  enarca  de  la 
a^uja,  f . 

—  sbogen,  m.  (Buchdr.); 
quarter  of  a  sheet; 
quart  <^6  la  feuille,  m.; 
cuarta  parte  de  una  hoja, 
fern.  • 

Vierung,  f.  (Bauk.,  Bergb.); 
interbection:  enlarge- 
ment; iiUersection,  f.; 
carrefour,  m.;  intersec- 
ción, f.;  azrandamiento, 
mase. 

Vlolett,  f.  (Bot.);  violet; 
violety  f.;  violeta,  f. 

Violin  bogen,  m.  (Mus.); 
ñddle  stick;  archet  dc 
violón f  TO.;  arco  de  vio- 
lin, m. 

Vioiine,  f.  (Mus.,  SchlfTb.); 
violin;  bee  of  the 


bowsprit,  f .;  violón,  m  ; 
taquet  de  beaupré,  m.; 
violin,  m.;  violin  del  bau- 
prés, m. 

Virtu  el  I,  adj.  (Mech., 
Phys.);  virtual;  virtuel; 
virtual. 

V I  s  I  e  r ,  n.  (Buchsenm., 
Art.);  back  sight;  visié- 
re,  f.;  hausse,  f.;  alza, 
fern. 

—;  elnschnltt,  m.  (Art.); 
notch  on  the  top  of 
the  tangent  scale; 
eran  de  la  tige;  muesca 
en  la  parte  alta  del  vas- 
tago, f. 

—  bahn,  f.  (Büchtenm.); 
upper  side  of  the  bar- 
rel; pan  super ieur  d'un 
canon,  m.;  parte  sifperlor 
de  un  c^fion,  f. 

—  kappe,  f.  (Kriegsw.); 
breech  sight  cap;  couvre 
hausse,  m.;  cubre  alza, 
mase. 

—  klappe,  f.  (BUchsenm.); 
flap;  planche,  f.;  obtu- 
rador, m. 

—  Ilnie,  f.  (Art.);  line  of 
sight;  ligne  de  mire,f.; 
linea  de  mira,  f. 

;  natürlich  •— ,  f . 

(Art.);  line  of  metal; 
ligne  de  mire  natureUe, 
f.;  línea  de  mira  natural, 
fern. 

—  platte,  f.  (Art);  top  of 
the  tangent  scale; 
cnilleton,  m.  /  parte  alta 
del  alza. 

—  punlct,  m.  (Art.);  point 
of  Hight;  but  en  blanc, 
m.;  punto  en  bianco,  m. 

—  achleber,  m.  (Art.):  mo- 
vable upper  part  of 
the  broce li  sight;  croi- 
sillon,  m  ;  curttcur,  m.; 
parte  superior  movible 
del  alza,  Í.;  corredera, 
fem. 

—  schuss,  m.  (Art.);  point 
of  sight  shot;  fir  de  but 
en  blanc,  m.;  lire  por  el 
raso  de  metales,  m. 

—  stab,  m.  (Feldm.);  ran- 
ging pole;  baton  dejnu- 
ge,  m.;  poste  de  medida, 
fern. 


—  winkel,  m.  (Art.);  angle 
of  dispart;  angle  de  mi- 
re naturel,  m.;  ángulo  de 
mira  natural,  m. 

Vlsltlereisen,  n.  (Art.); 
searcher;  chai,  m.;  son- 
da  laara  reconocer  pro 
yectiles,  f. 

Vitriol,  m.  (Ohem.,  Miner.); 
vitriol,  copperas;  vi- 
triol, m.;  couperose,  f.; 
vitriolo,  caparrosa,  f. 

— ;  Admonter— ,  m. 
(  Farb. );  mixed  iron 
and  copper  vitriol;  vi- 
triol double,  TO.;  vitriolo 
doble,  m.;  sulfato  doble. 

— ;  biauer— ,  m.  ÍOhem.); 
blue  vitriol;  vitriol  of 
copper;  vitriol  de  cui- 
vre,  TO.;  sulfato  de  cobre; 
caparrosa  azul,  f. 

— ;  grünar— ,  m.  (Ohem.); 
green  vitriol,  green 
copperas;  vitriol  vert; 
vitriol  de  fer,  to.;  sulfato 
de  hierro,  m.;  caparrosa 
verde. 

— ;  welsser— ,  m.  (Ohem.); 
white  vitriol;  sulphate 
of  zink;  vitriol  blanc, 
TO.;  caparrosa  blanca,  f.; 
sulfato  de  cinc. 

—  ble!,  n.  (Miner);  sulpha- 
te, of  lead;  plomb  sul- 
faté, TO.;  sulfato  de  plo- 
mo, m. 

-•  kUpa,  f.  (Fürb.);  blue 
vat;  copperas  vat:  cure 
á  la  coupe  rouse,  f.;  tina 
para  caparrosa,  f. 

Vivianit,  m.  (Miner.);  vivia- 
nite;  native  phospha- 
te of  iron;  fer  phospha- 
ttl,  TO.;  fosfato  de  hierro 
nativo,  m. 

Vlieskrempel,  f.  (W  o  11  s- 
pinn.);  second  breaker; 
repasseuse,  f.;  segunda 
agramadera,  f. 

—  maschine,  f.  (Spinn.); 
fleecing  machino;  nap- 
peuse,  f.;  máquina  para 
quitar  el  vellón,  f. 

Vogel,  m.  (Web.);  driver, 
pocker;  tacot,  vi.:  tac- 
quoir,  TO.;  taquet,  ?«.; 
caza  lanzadera,  f. 

—  am  bra,  m.  (Techn.;; 


VOG 


C(;s 


VOR 


white  amber;  atnbre 
blanCf  m.;  ámbar  blan- 
co, m. 

—  beerholz,  n.  (Bot.);  ser- 
vice tree,  quick  tree; 
aorbier  aauvage,  wi.;  ser- 
bal salvaje,  m. 

—  beersfture,  f.  (Ohem.); 
malio  acid,  sorbió 
acid;  acide  maliquó  ou 
aorbique,  m.;  ¿cldo  ma- 
lice, m. 

—  flinte,  f.  (Büchsenm.); 
fowling  piece;  fuail 
pour  tirer  aux  oiaeaux, 
m.;  escopeta  para  tirar 
á  pájaros,  f. 

—  perspektive,  f. 
(Zeichn.);  bird's  eye 
view;  perapeclive  á  vol 
fFoiaeau,  f.;  perspectiva 
á  vista  de  pájaro,  r. 

—  zunge,  f.  (Feilenh,); 
cross  ftle,  crossing 
file;  feuiUe  de  aatige,  f.; 
lima  de  través,  f. 

Vokal,  m.  (  Buchdr. );  vo- 
wel; voyelle,  /*.;  vocal, 
fem. 

Volfceprecht,    n.  (Techn.); 
1  a  w  of  nations;  droit 
dea  gena,  m.;  derecho  de  ' 
gentes,  m. 

—  soorecht,  n.  (8eew.); 
maritime  internatio- 
nal law;  droit  maritime 
iiUernational'f  derecho 
marítimo  internacional, 
mase. 

Voll-Qut  —  hallen 
(SchifTf.);  to  keep  clear 
lull;  porter  plein;  za- 
farse ó  evitar  el  abor- 
daje. 

—  adj.  (SchlflFb.);  bluff; 
rejiflé;  redondo. 

—  binderschicht,  f. 
(Bauw.);  cour80  of  per- 
pend ere;  aasisse  par 
parpainga,  f.;  hilera  de 
perpiafios,  f. 

—  brassen,  v.  a.  (Seew.);  ' 
to  fill:  to  fill  away  the  l 
fiaiJH;   faire  aerrir;  de- 
cfianffr  lea  voiles;  bra-  ' 
cear  en  viento. 

—  druckdampfmaschine, 
f.   (Dampfm.);    non   ex-  ' 
pansivo  engine;  machi-  \ 


ne  aana  detente,  f.;  má- 
quina Bin  expansión,  f . 

—  handlges  Wetter,  n. 
(8eew.);  strong  or  stiff 
bréese;  tempa  peu  ma- 
niablej  «i./  brisa  fresca- 
chona, f. 

—  halten,  v.  a.  (8eew.);  to 
keep  the  sails  fall; 
faire  porter  lea  voilea; 
bracear  en  viento. 

—  kantlges  Brett,  n. 
(Techn.);  flatted  ^lank; 
madrier  ¿quarrt,  m.; 
madera  escuadrada,  f . 

—  matrose,  m.  (8eew.); 
able  seaman,  fall 
man;  matelot,  m.;  mari- 
nero, m. 

—  mond,  m.  (Astron.);  full 
moon;  pleine  lunef  f.; 
luna  llena,  f. 

—  «chlflF,  n.  (BchlfTb.); 
ship,  full  rigged  ship; 
vaiaaeau  á  la  fregatte, 
m.;  buque  de  tres  palos 
cruzados,  m. 

—  schiagen,  v.  n.  (8eew.); 
to  be  swamped;  ae  rem- 
plir  par  Veffet  dea  la- 
mea;  llenarse  de  agua. 

—  zlrkelbogen,  m. 
(Bauk.);  full  center 
arch;  semicircular 
arch;  arc  en  plein,  m.; 
plein  cintre,  m.;  arco  se- 
micircular, m, 

-—    und    Back    treiben 

Í8eew.);  t  o  back  and 
111;  cajoler  li  maree; 
baquear,  poner  las  velas 
ai  ¿lo. 

—  und  Bel  steuern  (8ee- 
wesen);  to  steer  full 
and  by  the  wind;  gou- 
verner  pr¿a  et  plein;  go- 
bernar con  mucha  caña. 

Vollendwalzwerk,  n. 
(Met.);  finishing  rolls, 
pi.;  finiaseur,  m.;  train 
ftniaaenr,  m.;  cilindros 
de  última. 

Vólllgkeltsgrad  (Bchlffb.); 
coefficient  of  displace- 
ment; rapport  du  vo- 
lume de  la  carene  á  ce- 
luí  du  parallelépipéde; 
coeficiente  de  desplaza- 
miento, m.;  parada. 


Volt,  n.  (Elaktr.);  vult; 
volt,  m.;  voltio,  m. 

—  Agometer,  m.  (Eiektr.); 
voltagometer ;  agouo  - 
írc,  m.;  voUagotntt rt  : 
agómetro,  m.;  volia^r-^ 
metro,  m. 

—  meter,  n.  (Eiektr.  ; 
voltmeter;  voUmétrr. 
m.;  voltímetro,  m. 

;  Fodor-,  n.  (Eiektr.); 

spring  voltmeter;  volt- 
metre  á  reaaorf.,  m.;  vol- 
tímetro de  muelle,  m. 

VolUIsch,  adJ.  (Phys.);  vol- 
taic; voltaique;  \ultai- 
co,  m. 

Holtameter,  n.  (Eiektr.., 
voltameter ;  voUa  mt 
tre,  m.;  voltámetro,  m. 

VoRastat,  m.  (Eiektr.; 
voltastat;  voltaríat, 
m.;  voltastato,  m. 

Volumaton,  n.  (Ohem.): 
atomic  volume ;  voUi- 
me  atomique,  m.;  vuln- 
men  atómico,  m. 

Volumen,  n,  (Ooom.);  v<» 
lume;  volume^  m.;  vola 
men,  m. 

Volumetrisch,  adj.  (Tech- 
nol.);  volumetric;  en  ru- 
lume;  volamétrico. 

Volutfeder.  f.  (Techn.);  vo- 
lute spring,  spir.-il 
spring;  reaaort  voluf'. 
m.;  muelle  en  espiral,  ui 

Vor  dem  WInde,  adv.  (See- 
wesen);  before  tbi* 
wind;  vent  arriirf,  w., 
viento  en  popa,  m. 

—  arbeiten,  f.  pi.  (Techn. : 
preliminary  work;  tn-- 
vaux  préparcUoiref,  "<• 
pi.;  trabajos  prepa^al<^ 
rios,  m.  pi. 

—  aus;  rocht— ,  adv.  (See- 
wesen);  right  aheni. 
droit  devani;  avante. 

—  —  «chibasen,  v.  n,  (See- 
wesen);  to  shoot  ah(>n<t 
aller  de  Vacant;  pa"^' 
avante. 

mit    dem    Bettecfc 

(Schllfb.);  to  besitor-. 
of  ooe^s  reckonin^r;  *' 
faire  de  Vavani;  ¡t»-;  ^i 
sar  la  estima. 

~  ban,  m.  (Bauw.);  projt't  - 


VOR 


iWÁ) 


VOR 


^idg  part  of  a  bnilding; 
avant  corpB^  d'un  bdti- 
ment,  m.:  antecuerpo  de 
un  edificio,  in. 

—  bereltung,  f.  (Elektr); 
preparation;  formation 
fU  la  pile  secondaire,  f.; 
formación  de  la  pila  se- 
(■andarla,  f. 

szone,  f.  (Met.);  zone 

of  preparation;  region 
'U  preparation f  f.;  re- 
Ríón  de  preparación  de 
un  homo,  f. 

—  bericht,  m.  (Buchdr.); 
introduction,  preface; 
introduction  f  f.;  intro- 
•lucción,  í.;  prefacio,  m. 

—  boden,  rri.  (Wasserb.); 
rtoor  of  the  hear  bay; 
radier  de  la  chambre, 
m.:  zampeado  de  la  com- 
puerta, ra. 

—  bram  (Saew.);  foro  top- 
(rallant;  du  petit  perro- 
qitet;  del  juanete  de  proa. 

—  bringen,  v.  a.  (Art.);  to 
run  up  a  gun;  remettre 
utie  piece  en  batterie;  en- 
trar una  pieza  en  bateria. 

—  dach,  n.  (SchlfTb.);  fore 
n  as  tie;  chateau  de 
nvant,  m. ;  castillo  de 
proa.  m. 

Vorderachse,  f.  (Fuhrw.); 
fore  axle  tree;  essieu  de 
devanl,m.;  eje  delante- 
ro, m. 

~  ausicht,  f.  (Bauk.);  front 
view,  front  elevation; 
rue  de  face,  f.;  vista  de 
frente,  f. 

—  baum,  m.(Web.);  breast 
b^nra,  beam,  roller; 
fusouple  dé  devant,  m.; 
antepecho  de  telar,  m.; 
plegador,  m. 

—  blech,  n.  (Sattl.V,  bond 
)>late,  point  plate;  ban- 
de  dugarrot  dHmarqon, 
f.\  chapa  de  refuerzo  del 
arzón,  f. 

-docke,  f.  (Drechsl.);  fo- 
re  puppet;   poupée    de  i 
decant,  f.;  muñeca  de  de- 
lante, f. 

—  eisen,  n.  (Hufschm.);  fo-  i 
re  shoe;  fer  de  devant, 
m.;  herradura  de  mano,  I 
íeúi.  ; 


—  flSche,  f.  (Bauw.);  face, 
surface;  face,  f.;  pare- 
m,ent,  m.;  bande  de  cy- 
Undre,  f.;  cara,  f.;  super- 
ficie, f.:  paramento,  m. 

—  gebáude,  n.  (Bauw.); 
front  building;  avant 
corps,  m.;  antecuerpo, 
mase. 

— 'gaschirr,  n.  (SattI.);  lea- 
ding harness;  hamais 
dea  chevaux  de  devant, 
m.:  atalaje  de  guias,  m. 
-  gesten,  n.  (Ackerb.); 
gallows  with  the 
wheels,  pi.;  avant  train, 
m.;  avantrén,  ni. 

—  gewlcht,  n.  (Art.);  pre- 
ponderance of  the 
muzzle;  preponderance 
de  volee,  /"./preponderan- 
cia de  la  boca,  f. 

—  glled,  n.  (Arlth.);  ante- 
cedent of  a  ratio;  an- 
tecedent d'un  rapport, 
m.;  antecedente  de  una 
razón, m. 

—  h5he,  f.  (Bauw.);  locks- 
tile  of  valve;  montant 
anterieur  d'un  battatd, 
m.;  montante  anterior  de 
batiente,  m. 

—  kante,  f.  (Schlffb.);  fore 
edge  of  the  stem;  bear- 
ding of  the  rudder ; 
ar('te  avant  de  Vétrave, 
f.;  couteau  du  gouver- 
nail,  m.\  arista  dé  alante 
de  la  roda,  f.;  rebajo  de  la 
pala  del  timón,  m. 

—  kürass,  m.  (Kriegsw.); 
front  cuirass,  breast 
plato;  plastron  de  de- 
vant, m.;  peto  de  una  co- 
raza, m, 

—  lader,  m.  (Büchsenm., 
Art.);  muzzle  loader; 
nrmefie rhdrgeant  parla 
bouche,  f.;  arma  de  antc- 
carjra,  f. 

—  lauf,  m.  (Büchsenm.); 
fore  end  of  the  barrel: 
devant  d'un  canoii  de  fu- 

■  ííí7,  i/i.;  extremo  de  la  bo- 
ca de  un  fusil,  m. 

—  loffel,  m.  (Sattl.);  top  of 
front  fork;  pommean, 
VI.;  fuste  delantero,  m. 

—  pferd,  n.  (Art);  leader, 


fore  horse;  cheval  de  de- 
vant d'un  aitelage,  m.; 
caballo  guía  de  un  tiro, 
mase. 

—  pflichl,f.  (SchifTb):  foro 
cuddy;  tille  de  l'avant, 
f.;  camarote  de  proa,  m. 

—  rast,  f.  (Büchsenm.); 
half  bent,  half  cock; 
eran  du  repo»,  wk;  segu- 
ro, m. 

— reling.f.  (Schiffb.);  bond 
rail;  herpe,  f.;  brazales 
de  proa,  m.  pi. 

—  rute,  f.  (Wasserb.),  gui- 
de post,  loader, 
upright;  <7MÍíf«,w.;  wion- 
tant  á  coulisse,  m.;  guia, 
m.;  montante  de  correde- 

,  ra,  m. 

—  sattelpferd,  n.  (Art.); 
near  leader;  porteur  de 
devant,  m.;  caballo  de  si- 
lla de  guías,  m. 

—  spanten,  n.  pl.  (SchifTb.); 
fore  frames,  pl.;  fore 
body;  couples  de  l'avant, 
m.  pl.;  cuadernas  de  proa, 
f.  pl.;  cuerpo  de  proa,  m. 

—  ateven,  m.  (SchifTb.); 
stem;  head,  bow;  étra- 
ve,  f.;  avant  bec,  m.;  ca- 
chete de  proa,  m.;  proa, 
f.;  roda,  f. 

—  tau,  n.  (Sattl.):  leading 
trace;  irait  de  decant, 
m.;  tirante  delantero,  m. 

—  tell,  n.  (SchifTb.);  head, 
bow,  fore  part;  cap  du 
voisseau,  vi.;  proa,  ca- 
chete, m. 

—  thijr,  f.  (Bauw.);  front 
door;  entri'  <loor;  porte 
déla  maison,  f.;  puerta 
principal  de  la  casa,  f. 

—  wage,  f.  (Fuhrw.);  mas- 
tor  bar;  swingle  tree 
bar;  volee  de  devant,  f.; 
balancín  de  carruaje,  m. 

—  wagen,  m.  (Art);  lim- 
ber, gun  limber;  avant 
train  d'un  affút,  in.',  ar- 
niOn,  m.;  avantrén,  ni. 

—  wand.  f.  (Fuhrw.,  Bauw.); 
front  rack,  fore  board; 
front  wall;  haifon  de  de- 
vant, m.;  mur  de  fave, 
VI.;  varal  delantero,  fa- 
ciiada  de  \\\\  cdiflcio,  in. 


VOR 


C70 


VOR 


—  xacken,  m.  (Mat.);  front 

iilato;  plate  of  Iho 
ront  vrtkliUaiterolf  m.; 
plaque  anterteure,  f,; 
ptaca  delantera,  f . 

—  sang»,  f.  (TischL); 
great  bench  screw; 
peigns  de  Vétabli,  m.; 
tornillo  de  banco,  m. 

—  zeug,  n.  (Sattl.);  breast 
plate;  poitrail,  m.;  pe- 
ral, m.;  pecho  petral,  ul 

—  z  i  m  m  e  r,  n.  (Bauw.); 
front  room:  chambre 
aur  le  devant;  habitación 
que  da  á  la  fachada,  f. 

VordUne,  f.  (Wasserb.); 
outer  down;  dune  de 
garde,  f.\  uiontecillo  de 
arena  exterior,  m. 

—  ebbe,  f.  (Ssew.);  begin- 
ning of  the  ebb;  cam- 
inencement  du  jusarU, 
m.;  principio  del  reflujo, 
mase. 

—  e  1 1  e  n,  n.  (Oampfm.); 
lead;  avance  du  tiroir, 
f.;  avance  de  la  correde- 
ra, m. 

—  eiiung,  f.  (Maschb.); 
load  at  the  admission; 
avance  du  tiroir  á  Vad- 
mission;  avance  de  la  co- 
rredera en  la  admisión, 
niaHc. 

swinkot,m.(Oamprm.); 

lca<l  angle;  angle  d'a- 
rinice,  m.;  ángulo  de 
avani'c,  m. 

—  elsen,  n.  (Ackarb.); 
ooultor;  conire  de  char- 
rtie,  m.;  reja  del  arado,  f. 

—  fSrben,  n.  (FMrb.);  mad- 
doring;  rHirage^  vi.;  ca- 
pa preliminar  de  rojo,  f. 

—  feuer,  n.  (Porx.,  Tópf.); 
stifled  fire,  choked  fire; 
petit  feu  yin.;  trcmpe,  f.; 
fuejio  respaldado,  de  bras- 
ras,  m, 

—  flut,  f.  (9oew.);  begin- 
ning of  the  flood;  mon- 
tant  de  la  maree,  vi.;  re- 
punte de  la  marea,  m. 

—  flyer,  m.  (Spinn.);  coar- 
sn  roving  frame;  banc 
rt  broches  en  gros,  m.; 
baHuo  de  brocas  para  em- 
pezar. 

—  ganger,  m.  (Seow.);  fo- 


re mnnor  of  the  cable; 
bout  du  cáble^  m,;  extre- 
mo del  cable,  m. 

—  gasten,  m.  pl.  (Seew.); 
mea  of  the  foretop; 
monde  de  devant,  vi.; 
gente  de  la  cofa  de  trin- 
qaete,  f. 

^  gahammartar  Block 
(Met);  bloom,  bloomed 
iron;  lingot  serré,  m.; 
trozo  de  hierro  en  bruto, 
mase. 

^  gakrag^,  adj.  (Zlmm.); 
corbeled  out;  encorbellé] 
saliente,  saledizo. 

—  e^lege,  n.  (Masch.);  in- 
ter me  díate  gearing; 
engrenage  intermédiai- 
re,  m.;  engranaje  Inter- 
mediario, m. 

;  —  haspei,  m.  (Mas- 

chkien.);  crab  with 
communicator;  treuil, 
m.;  torno,, m, 

—  geschlrr,  n.  (Sea  w.); 
head  gear;  gréetnenl  de 
l'avant,  m,;  aparejo  de 
proa,  m. 

—  gespintt,  n.)  (Spinn.); 
slab,  slubbing,  roving; 
meche  t  A/  boudin,  m.; 
gusanillo,  m. 

—  gesümpfe.  n.  (Bergb.); 
sump  in  a  shaft  on 
sinking;  puisard  d'une 
avaleresse,  m.;  sumide- 
ro, m.,  ó  pequeño  pozo  de 
un  pozo  que  se  ^tk  ha- 
ciendo, m. 

— *  glacis,  n.  (Befest);  ad- 
vanced glacis;  aoant 
glacis,  771.;  anteglacis, 
mase. 

—  graben,  m.  (Befast.); 
advanced  or  second 
ditch;  avant  fosse,  m.; 
antefoso,  m. 

—  grund,  m.  (Waasarb.); 
foundation  of  a  stone 
pitching;  fondation 
d'une  defense  de  rioe,f.; 
cimiento  dc  las  defensas 
de  una  orilla. 

—  haven,  m.  (Wasaerb.); 
outer  harboar;  avant 
port,  m.;  antepuerto,  m. 

—  halle,  f.  (Bauw.);  ante- 
room,  antechamber; 
porche;    antetemplo; 


vestibule,  m.;  antichan 
6r«,  f.;  porche,  m.;  \v> 
tibulo,  m.;  antesala,  f.: 
pórtico,  m. 

-  halter,  n.  (Masch.); 
dolly;  ture,  m.;soporti' 
anterior,  m. 

-  hMmmern,  v.a.(Techn.); 
to  bloom;  serrer:  osii- 
rar  el  hierro  con  cl  mar- 
tillo. 

-  hang,  m.  (Techn.^;  rnr- 
tain;  curtain  bcfor^ 
the  stage;  rideau,  m.: 
toile,  f.\  cortina,  Í.;  t**- 
lón,  m. 

-  haupt,  n.  (Wassarb.); 
fore  starling;  Aranf6^r, 
m.;  cabeia  anterior,  f. 

-  hard,  m.  (Mat);  for.^ 
part;  deroant  d'lia  four- 
n«Ati,  m.;  parte  anterior 
de  un  homo,  f . 

-  hof,  m.  (Bauw.);  for** 
court,  front  court; 
avoA  cour,  f,;  patio  antf- 
rior,  m. 

-  holan,  V.  a.  (8aaw.);  t<> 
haul  to  the  block:  ac- 
coter^  border;  llamarse, 
halar. 

-  kammar,  f.  (Oh  am.); 
first  chambor  of  lend; 
dénitrificateur ,  m. ;  «li- 
mara dcnitriflcadoni.  f- 

-  kragan,  v.  a.  (Bauk.);  to 
jut  out;  to  jet  out;  #' 
pro  Jeter;  proyectarse. 

-  kragung,  f.  (Bauk.);  pro- 
j  e  c  t  i  o n ,  project ur*; 
projecture^  f.\  saiWtrf  • 
saliente,  m.;  proyecrioi.. 
fern. 

-  kraUa,f.(8plnn.);  broA- 
ker,  breaking  card: 
briseur,  to,;  carda  nun 
pedora,  f. 

-  krampal,f.(Wollap)nn.); 
scribbler;  first  hroA- 
ker;  carde  en  grot,  (■- 
briaeuse,  f.;  carda  grar 
de,  f.;  rompedora,  Í. 

-  ladung,  f .  (Art,  u.  Seew  : 
wadding,  wad;  ra''''< 
m.;  bouchon  de  charQ'- 
m.;  taco  de  lilástica,  m 

-  land,  n.  (Wassarb.):  f^r»' 
land;  out-land:  fri\»f 
bord,  m.;  promontori-' 
mase. 


VOR 


071 


VOR 


—  lauf,  m.(Branntwelnbr.); 
first  running  of  bran,- 
<ly;  premiere  eau-de-vie, 
f.;  primer  aguardiente, 
inasc. 

—  laufen,  v.  a.  (Met.);  to 
brinff  the  oro  to  tho 
f  arnaco;  amener  la  mi- 
ne dtvant  le  fourneau; 
conducir  el  mineral  de- 
lante del  homo. 

—  laufer,  m.  (Seew.);  fore 
runner;  funin,  m.;  señal 
de  la  corredera  desdo  don- 
de se  empieza  á  contar. 

—  legeschloss,  n.  (9ch- 
loss. );  padlock;  cade- 
nas^ m.;  candado,  m. 

—  —  tuch,  n.  (Spinn,);  feed 
cloth;  iablier,  m.;  tela 
de  alimentación,  f. 

—  legen,  v.  a.  (Spinn.);  to 
put  tho  wool  on  tho 
feeding  cloth ;  charger 
la  drousse;  colocar  In 
lana  en  la  tela  de  aliuien- 
taciún. 

—  luk,  n.  (SchlflFb.;;  fore 
hatch:  écoutille  dc  de- 
rant^  f.\  escotilla  de  proa, 
fern. 

—  mahimaschlne,  f.  (Mull.); 
prinding  machine;  via- 
chine  a  mouttire  préli- 
minaireyf.;  máquina  dc 
molienda  preliminar,  f. 

—  mann,  m.  (Bergb.);  do- 
i)uty  overman  of  sin- 
Kors;  rayter ;  capataz, 
mase. 

—  mars,  m.  (SchHTb.);  foro 
top;  petit  hune,  m.;  cofa 
de  trinquete,  f. 

—  melster,  m.  (Art.);  cap- 
tain of  a  gun;  chef  de 
placet  w-I  jefe  de  pieza, 
mase. 

—  oberbram,  adj.  (Seew.); 
fore  royal;  du  petit  ca- 
catoiSf  m.;  del  sobre  dc 
proa. 

—  oberbesegel,  n. 
(Seew.);  fore  topmawt 
studding  sail;  bonette 
du  petit  httnier,  f.;  ala 
de  velacho,  f. 

~  platz,  m.  (Bauw.);  vob- 
tibule,  landing  placo: 
reHibule,  m.;  vesUbulu, 
mase. 


-  posten,  m.  (Krlegsw.); 
outpost;  avant  poste* 
m.;  avanzada,  f.;  puesto 
avanzado,  m. 

—  ráte,  m.  pi.  (Seew.);  snp- 
plie8  and  provisions; 
stores;  approvisionne- 
mentSf  m.  pL;  provisio 
nes,  f.  pi. 

-  ra^sachse,  f.  (A  r  t.  ); 
spare  axle  tree;  éasieu 
de  rechatige,  m.;  lanza 
de  respeto,  m. 

delchsel,    f.   (^rt.); 

spare  pole;  timón  de  re- 
cha  nge,  m.'y  lanza  dc  res- 
peto, f. 

rad,  n.  (Wagn.);  apa- 
ro wheel;  roue  d^  re- 
change,  f.;  rueda  de  res- 
peto, f. 

—  -—  schieuse,  f.  (Was- 
serb.);  reservo  lock; 
écluse  proriítionellef  f.; 
esclusa  provisional,  f. 

wagen,  m.  (Art.);  íicld 

battery  store  waggon; 
chariot  de  batterie,  m.', 
carro  de  sección,  m. 

-  rede,  f.  (Buchdr.);  pre- 
face,  introduction; 
preface,  m.;  prefacio, 
m.;  prólogo,  in. 

—  relber,  m.  (Art);  turn- 
bucklo;  tourniquet,  m.; 
picolete   en  el  cerradero  ! 
de  un  arma. 

-  reissen,  v.  a.  (Tlschl.); 
to  mark,  to  trace: 
trousdtquiner ;  señalar, 
trazar,  marcar. 

—  rlchten,  v.  a.  (Berg;b.); 
to  form  a  pillar;  faire 
les  travaux  pour  V ex- 
ploitation d'un  massif; 
hacer  los  trabajos  para 
la  explotación  do  un  ma- 
ciz»), 

—  richtung  (Bargb. 
Techn.):  winning,  hea- 
ding; upparatui^.  con- 
trivance; travail  au 
muMi^if,  in.;  vvlcanistrnr, 
in.;  appareil,  m.\  lal»or 
en  un  macizo,  m.;  mcea- 
nismo,  m.;  aparato,  m. 

-  —  sarbelt,  f.  (Bergb.  ; 
foro,  winning;  travail 
préparatoire,  m.;  traba- 
jo preparatorio,  m. 


—  rosten,  n.  (Met.);  pre- 
paratory roast  in  gr 
grillage  préparatoire, 
m.;  calcinación  prepara- 
toria, f. 

—  royal,  n.  (Seew.);  fore 
royal;  petit,  cacatois, 
m.;  sobre  de  proa,  m. 

—  rücken,  n.  (Astron.)! 
precession  of  the  equi- 
noxes; precession  des 
equinoxes,  f.;  precesión 
de  los  equinoccios,  f. 

—  saal,  m.  (Bauw.);  ai^tí- 
ch  amber,  entranco 
room;  anti chambre,  f.; 
antecámara,  f.;  antesala, 
fem. 

—  schiff,  n.  (Schlfí.);  foro 
part  of  a  vessel;  prove 
d'un  batiment,  f.;  proa 
dc  un  buque,  f. 

—  schlaghammer,  m. 
(Schmied.);  sledge  ham- 
mer; marteau  á  deux 
mains,  m.;  martillo  de 
dos  manos,  m. 

—  —  pfahl,  m.  (Befest.); 
punching  picket;  pi- 
quet f relié,  m.;  piquete 
herrado,  m. 

—  schidge,  m.  pl.  (Met.); 
íluxoH,  pl.;  fondant Sy  m. 
pL;  fundientes,  m.  pl.; 
castina,  f. 

—  schiagen,  v.  a.  (Met);  to 
charge  ñuxes  which 
contain  metal;  char- 
ger des  produits  inter- 
mediaires  métalli  fibres; 
cargar  fundentes  que 
contienen  metal. 

—  schleuse,  f.  (Wasserb.;; 
bay  of  a  lock;  musoir, 
VI.;  t^te  d'tfcluse,  f.;  com- 
puerta de  un  dique,  f. 

—  schneidzahn,m.  (Tech- 
nol.)  nickcr;  p  o  inte 
tranchantc,  f.;  punta 
cortante,  f. 

—  segel,  n.  pl.  rSchlffb.  ; 
hoitd  Hails,  pl.;  roile.t 
dc  l'arant,  f.  jd.:  ap:ire- 
jo  ó  velas  de  proa.  f.  pl. 

—  seitentakel,  n.  fSeew.^; 
foro  runner  tac k le; 
calióme  de  minaine,  f.; 
aparejo  real  de  niesana, 
mase. 


VOR 


672 


VUL 


-  setzstelne,  m.  pi. 
(Bauw.);  face  work  sto- 
nes; mo? lions  pour  les 
parementSf  m.  pi.;  silla- 
res de  paramento,  m.  pi. 
-  sieden,  n.  (Selfens.Vi 
boiling  the  oil  with 
weak  caustic  lyo;  em- 
pátage,  m.;  oociraicnto 
del  aceite  con  lejía  cáus- 
tica diluida. 

-  sperre,  f.  (Wasserb.); 
auxiliary  or  seconda- 
ry dam;  barrage  de  sú- 
retéf  m.f  dique  de  seguri- 
dad, m. 

-  spInkrSmpel,  m, 
(Spinn.);  ñnishing 
card;  continue,  f.;  carde 
continue,  f.;  carda  cou- 
tínaa,  f . 

maschine,  f.  (Spinn.); 

billy,  roving  frame; 
machine  á  filer  en  deux, 
/*.;  batán  exteuso,  m. 

-  sprlngen,  v.  n¡  (Bauw.); 
to  be  Halient;  to  pro- 
ject; jaillir,  ressauter; 
proyectar,  sobresalir. 

-  sprung,  m.  (Bauw.);  jnt- 
tee.  jetty;  avance,  f.; 
saillie,  f.;  avance,  ra.; 
saliente,  m.;  proyección, 
fem. 

-  stadt,  f.  (Bauw.);  bu 
burb;  faubourg,  m.;  ba- 
rrio, m.;  arrabal,  ni. 

-  stange,  f.  (8chlffb.);  fo- 
re topmast;  petit  viAt 
de  hune,  m.;  miistelero 
de  velacho. 

-stechmaschine,  f. 
(Wob.);  punching  ma- 
chine; machine  a  pi- 
quer,f.;  máquina  de  pi- 
car, f. 

-  —  ort,  f.  (Schuhm.): 
awl,  l)ra<l  awl;  broche, 
/".,' lezna,  f. 

-  stecher,  m.  (Büch- 
senn.);  prick  punch; 
jwinroít  á  piquer,  m.; 
punziin  p.ira  picar,  ín. 

-  stecknagei,  m.  (Tech- 
nol.);  p  i  n  .  forelock; 
gnufnu,  w.;  clavija,  f. 

stift,  m.  (Uhrm.'i;  pin: 

iioupiU",  /".;  lomillo  de 
relej,  ni. 


.1 


-  stacker,  nn.  (Techn.); 
spring  key,  split  pin; 
crank  pin;  preponde- 
rating k  e  y;  pin  pre- 
venting the  percus- 
sion fuze  to  bo  ignited 
prematurelj^;  clavette 
douNe,  f.;  bouton  de 
manivelle,  m.;  tourillon, 
VI.;  chevillette  d^un  voi- 
ture  d'artillerie,  f.;  bro- 
che de  sureté,  f.;  botón 
de  manivela,  m.;' cojine- 
te; llave  de  muelles,  f.; 
pasado  de  carruaje  de  ar- 
tillería; fiador  de  seguri- 
dad en  las  espoletas,  m. 

-  s  t  e  h  e  r,  m.  (Techn.); 
head,  chief,  foreman; 
chef,m.;  maUre,vi.:  ca- 
pataz, ui.;  maestro,  m. 

-  takel,  m.  (Seew.);  fore 
tackle,  fish  takle;  can- 
deletfe,  f.\  andarivel  de 
trinquete,  m. 

-  toil,  m.  (8eew.);  weather 
gage;  avantage  du  vent, 
m.;  barlovento,  m. 

-  terrain,  n.  (Kriegsw.); 
fore  ground;  terrain  en 
arriní,  m.;  terreno  por 
delante,  m. 

-  tiegel,  m.  (Met.);  sump 
in  front  of  a  furnace; 
catin,  m.;  vasija  de  hie- 
rro para  el  metal  derre- 
tido, f. 

-  topp,  m.  (Seew.);  fore 
top;  phare  de  decant, 
m.;  cofa  de  trinquete,  f. 

-trab,  m.  (Kriegsw.);  van- 
guard, skirmishers.^pl.; 
éclaireurs,  m.  pl.:  explo- 
radores, m.  pl.;  vanguar- 
dia, f. 

-  trelben,  v.  a.  (Befest.); 
tn  push  on  the  zigzags; 
chemincr,  marcher;  mar- 
char en  zig-za.?. 

-  übergang,  m.  (Astron.); 
transit  of  a  planet 
over  the  sun's  disk; 
passage  d'line  planHe 
sur  Ir.  soleil,  m.;  paso  de 
un  planeta  por  delante 
del  sol,  m. 

-  wall,  m.  (Befest.);  coun- 
ter guard;   contre-gar- 


de,  f.;  couvre  face.  f\ 
contraguarda,  f. 

—  walzen,  pl.  (Met);  rou- 
ghing down  rolls;  pro- 
paring  rolls:  dégroBfi"- 
seurs,  m.  pl.;  prepara- 
teurs,  TO.  pl.;  cflindro< 
desbastadores  ó  prepara- 
dores, m.  pl. 

— warmrohr,  n.(Kesselm. ; 
heating  pipe;  tuyau  T'- 
chaufeúr,  m.;  tubo  pan 
recalentar,  m. 

—  wartsi  (Seew.'i;  abend!; 
en  avani!;  ¡avante! 

;  einen  Schlag— I  -  See- 

wesen);  one  turn  ahefi<i? 

nn  tour  en  avant!;  ¡una 

palada  avante! 
;  langsam— I  (Seew.) 

easy  iihead!;  en  atun* 

doucement!;  ¡^oco  á  po'  •• 
I     avante! 
I ;  Halbdampf-I  (Sec- 

wesen';  half  ape^^'i 
I  aheadi;  «n  aranf  mí-'í 
I     tessel;  ¡avante  á   uH'li  • 

máquina! 
;  Wolldampf-!  fSec- 

wesen);    fall    s  p  p  e  <l 

ahead!:  en  arant  tout^ 
'     Vitesse !:   ¡avante  á  toil  i 
I     máquina! 
j  —  einschneiden  (Feldm." 

to  find  the  inacce«s:- 
,  ble  point  of  a  trian- 
I  gleby  theintersectinn 
I  of  two  sides;  détenm- 
'  Jier  la  position  d''"' 
I     jioint  innaccessible  p.i'- 

intersection;  determinar 

la  posición  de  un  ponP 

inaccesible  por  Inters^ - 

ción. 
trelben,  n.  (Masch.); 

propelling;  propuhii>"y 

f.:  propulsión,  f. 

—  werk,  n.  (Befest ;  ii'l- 
I  vancod  work,  outwork; 
I  ouvrage  avancée ,  »"  • 
I     obra  avanzada,  f . 

— zelchen.  n.(Math.);«ij;n: 

I     signe,  m.:Mguo,  va. 

,  Vulkan,  m.  (Oeoi.);  vok«- 

I     no;  volcan,  m.;  volcan 

mase 
— ;  erloschener— ,  '^^ 
'     (Qeol.);  extinct  voles 
1     no ;  volcan   éteint ,  »' 


VUL 


673 


WAC 


volcán  apagado,  in. 
-:  thatlger-,  m.  (Qeol.); 
active  or  hnrning  vol- 
cano; volcan  en  nctivi- 
i^f  m.j  volcán  en  activi- 
dad, m 


-;  61,  n.  (Techn.);  mineral 
Hperm  oil;  huile  minera- 
le  de  {fraissage,  Z'.;  ací'i- 
te  mineral  para  labrifi- 
car,  f. 


Vuikanisch,  adj.  (Q  e  o  I.);  !     cancho. 


volcanic;   volcnnique 
volcánico. 
Vulkanlsieren,  vk  a.  (Ohe- 
mle);  to  vulcanizo;  »•«/- 
caniser;    vulcanizar    el 


wr 


Waare.    f.  (Handel.); 

goods,   pi.;  viarchandi- 

It,  f.;  mercancías,  f.  pi. 
— ;    Irdene— ,  f.  (Techn.); 

earthenware;    poterie, 

f.;  cacharrería,/. 

-  niager,  n.  (Handel.); 
warehouse ;  magasin, 
m,:  fonda,  m.;  almacén, 
mase. 

—  nprobe,  f.  (Handel.); 
sample;  échantülonfin.; 
muestra,  f. 

--  nrechnung,  f.  (Handel.); 
invoice;  facture ,  f.; 
factura,  f. 

Wach  aufzug,  m.  (Krlegs- 
wesen);  g^uard  moun- 
ting; parade  de  garde, 
f.;  parada,  f.,  para  mon- 
tar la  guardia. 

—  freí,  adj.  ( Kriegsw.);  free 
of  guard  duty;  exempt 
(le  garde;  libre  ó  exento 
de  guardia. 

—  habend,  adj.  (Kriegs- 
wesen);  to  be  on  guard; 
qui  eH  de  garde;  estar 
de  guardia. 

—  habende  Offizler,  m. 
(Krlegsw.);  officer  com- 
manding the  guard; 
offtcier  de  garde,  m.; 
oficial  de  guardia,  m. 

^  mantel,  m.  (Kriegsw.); 
watch  coat  for  sen- 
triee;  capote  de  gnérite, 
m.;  capote  de  centinela, 
inasc. 

-  stube,  f.  (Kriegsw.); 
{fnard  room;    corps  de 

ALEMÁN 


garde,  m.;  cuerpo  de 
guardia,  f. 

Wache,  f.  (Kriegsw., 
See  w.);  guard;  guard 
house;  garde,  f  ;  poste, 
m.;  guardia,  f.;  puesto, 
m.:  cuarto,  m. 

— ;  Abend-  ,  f.  (Seew.); 
fii'Ht  dog  watch:  quart 
de  4  heures  ñ  8  heures, 
m.;  cuarto  desde  las  4 
hasta  las  8. 

~;  Anker— ,  f.  (Seew.);  an- 
chor watch;  garde  an 
mouillage,  f.;  guardia  de 
puerto,  f. 

— ;  erste  Nacht-,  f. 
(Seew.);  first  watch; 
premier  quart,  m.;  pri- 
mer cuarto,  m. 

— ;  Hafen-,  f.  (Seew.); 
harbour  watch;  garde 
en  ralle,  f.;  ^'uardia  de 
puesto,  f. 

— ;  Maschlnen— ,  f.  (See- 
wesen);  stcaní  watch; 
quart  aur  chaudi^rea, 
m.;  guardia  en  las  calde- 
ras, m. 

— ;  Morgen  — ,  f.  (Seew.); 
morning  watch;  quart 
dujonr,  m.:  guardia  por 
la  mañana,  m. 

--;  die —  an  Deck  haben 
(Seew.);  to  have  the 
watch  on  dock;  t^tre  de 
quart:  estar  dc  guardia. 

— ;  die  —  zup  Ko"e  haben 
(Seew.);  to  have  watch 
bolow;  étre  libre  de 
quart;  estar  libre  de 
guardia. 


!  — ;  die    —   aufsetzen,  v.  a 

¡  (Seew.);  to  sot  or  to 
mount    the   watch; 

:     monter  le  quart;  montar 

!     la  guardia. 

— ;  Steuerbord— ,  f.  (See- 
wesen);  Btarboard 
watch;  border,  de  tri- 
6on^/'.;  guardia  dc  estri- 
bor, f . 

— ;  die  —  abl5sen,  v.  a. 
(Seew.);  toroliovc  the 
watch;  r  ele  ver  le  quart; 
relevar  la  guanlia. 

Wachen,  v.  n.  (Seew.);  to 
watch,  to  wake;  veil- 
ler;  velar. 

Wac  h  h  o  Iderbranntwein, 
m.;  gin.  goneva;  eau  de 
vie  de  (¿eniévre,  f.;  gine- 
bra, f. 

—  hoir,  n.  (Bot.);  juniper 
wood;  gené*'rier,  vi.; 
enebro,  m. 

—  rolle,  f.  (Seew.);  watch- 
roll;  rfile  de  qua,rf,  m.; 
lista  de  la  guardia,  f. 

Wachs,  n.  (Techn.);  wax; 

cire,  f.;  cera,  f. 
— ;  c  h  i  nesisc  hes— .   n. 

(Techn.);  chinóse  wax; 

cire  du  Japón,  f.;  cera 

del  Japón,  (. 
— ;    ge  b  I  e  I  c  h  t  e  s— ,   n. 

(Techn.);     bleached 

wax:    cire   blnnchie,  f.; 

cera  blanqueada,  f. 
— ;  gelbes  — ,  n.   (Techn.); 

yellow  WMx:  cire  jaune, 

/*.;ccra  aniarílhi,  f. 

—  bándern.  v.  a.  (Techn.): 
to    make   riblions   of 

44 


WAG 


674 


WAF 


•wax;  gréler  la  cire,  ru- 
baner  la  cire;  hacer  cin- 
tas de  cera. 

-  band,  n.  (Techn.)'»  rib- 
bon of  wnx;  ruban  de 
cire,  m.;  cinta  de  cera, 
fcni. 

-  b  o  d  e  n  ,  m.  (Tochn.); 
wax  cako;  jiain  de  cire, 
m.;  pan  de  cera,  m. 

-  fass,  n.  (Techn.):  ro- 
ching  caHk;  masse,  f.; 
tone!  donde  cristaliza  el 
alumbre,  ui. 

-  glanz,  m.  (Miner.);  resi- 
nous lustro;  éclcU  ci- 
reux^  771.;  brillo  resinoso, 
mase. 

-  kerzchen,  n.  (Techn.); 
wax  match;  allumette 
en  circ,f.;  cerilla,  f. 

-  kerze,  f.  (Techn.);  ta- 
per, wax  taper;  cierge, 
m.;  bougie  de  cire,  f.;  ci- 
rio, m.;  vela  de  cera,  f. 

-  k  e  8  s  e  I ,  m.  (Wachs- 
fabr.);  wax  kettle;  per- 
rau,  m.;  caldera  para  la 
cera,  f. 

-  kltt,  m.(Bauw.);  morfcar 
of  wax;  mortier  de  veil- 
le,m.;  cire  á  Ititer;  ce- 
mento de  cera,  m. 

-  kohle,  f.  (Miner.);  pyro- 
l>Í6BÍte;  pyropi88Íte^  f.; 
piropísica,  f. 

-  Ilchtzieher,  m.  (Techn.); 
wax  chandler;  drier, 
m,;  cerero,  m. 

-  machen,  n.  (Techn.);  ro- 
ching  of  alnm;  cristal- 
lisnfíon  de  l\dun  puri- 
flé,  /*.;  cristalización  del 
alumbre  purilícado,  f. 

-  maíerei,  f.  (Techn.);  en- 
caustic pioturo;  pein- 
tiire  encattfttiqueyf.;  pin- 
tura encáustica,  f. 

-  opal,  m.  (Miner.);  yel- 
low opal;  o  pale,  f.; 
ópalo,  m. 

-  pfropfen,  m.  (Feuerw.); 
wax  covíir;  pain  de  ci- 
re, VI.;  tapón  de  cera,  m. 

-  politur,  f.  (Tischl.);  wax 
I)olishinír;  poli  á  la  ci- 
re, m.;  lustní  de  cera,  m. 

-  seife,  f.  (Seifens.);  wax 
soap;  aixx'on  tin  cire,  m.; 
jabón  de  cera,  m. 


—  stock,  m.  (Lichtz.);  wax 
candle;  taper;  bougie, 
f.;  vela  de  cera,  f.;  bujía, 
fem. 

—  tuch,  n.  (Techn.);  cere 
cloth;  toile  cerée,  f.;  en- 
cerado, ra. 

—  —  papier,  f.  (Techn.); 
paper  varnished  with 
oil  varnish;  papier  toi- 
le cirée,  f.;  papel  ence- 
rado, m. 

Wachaam,  a<tJ.  (Kriegsw.); 
alert,  vigilant;  au  qui- 
vive;  alerta,  vigilante. 

Wachsen  der  Krystalle,  n. 
(Chem.);  crystallising; 
accroisaevient  des  cris- 
taur,  m.;  aumento  en  los 
cristales,  m. 

Wachtboot,  n.  (Seew.); 
guard  boat;  canot  de 
garde,  m.;  bote  de  guar- 
dia, m. 

—  glas,  n.  (Seew.);  glass, 
watch  glass;  ampoulet- 
te,  f.;  ampolleta,  f. 

—  hfiuschen,  n.  fBefest.); 
look  out;  guérite,  f.: 
garita,  f. 

—  kadett,  m.  (Seew.); 
niidHhipman  of  the 
watch;  aspira  nt  d  e 
quart,  w.;  guardia  marina 
de  guardia,  m. 

—  mannschaft,  f.  (Seew.); 
men  of  the  watch; 
hoinvien  de  quart;  gente 
de  guardia  ó  de  cuarto, 
fem. 

—  maschintst,  m.  (Seew.); 
engineer  officer  of  the 
watch;  viecanicien  de 
quart,  m.;  maquinista  de 
guardia,  m. 

—  offizier,  m.  (Seew.);  of- 
ficer of  the  watch;  of- 
ficier  de  quart,  m.;  oficial 
de  guardia,  m. 

—  pritsche,  f.  (Kriegsw.;); 

fruardrooni  stretcher; 
it  de  camp,  rn.;  camas- 
tro de  las  guardias,  m. 

—  schifT,  n,  (Seew.);  guard 
ship:  raíasrnu  de  garde, 
VI.;  buque  de  guardia, 
ma.sc. 

—  schuss,  m.  (Seew.);  eve- 
ning gnn;  coup  de  ca  , 


no9i  de  retraite,  m.:  ca- 
ñonazo de  retreta,  m. 

—  taje  I,  f.  (Seew.);  log 
board,  traverse  tablf*; 
casepnet;  table  de  loch, 
f.;  tablilla  de  bitácora, 
fem. 

—  t  u  r  m,  m.  (Bauw.,  Be- 
fest.);  watch  towor. 
belfry;  befroi,  ni.;  don- 
jon,  m./  torre,  f.;  ataiji- 
ya,í. 

—  übergabe,  <,  (Seew.n  <ir- 
livery  of  t  h  e  watch: 
remise  du  quart,  f.:  t  n- 
trega  del  cuarto,  m. 

—  wechsel,  m.  (Seew.);  r»-- 
lief  of  the  watch;  chon- 
gement  du  quart,  ni.: 
cambio  ó  relevo  de  la 
guardia,  m. 

—  w  i  m  p  e  I ,  m.  (Seew.): 
watch  pendant;  pavil- 
ion de  garde,  m.;  gallar- 
dete de  guardia,  m. 

Wáchterkontroluhr.f. 
(Techn.);  tell  tal»? 
watch;  contróleur  lif* 
rondes,  nu;  controlaii»»: 
de  roiidiis,  m. 

—  türmchen,  n.  (Bauk. ; 
barbacan,  watch  tur- 
ret; éckangueite,  f.:  bar- 
bacana, f.:  tronera,  f. 

Wacke,  f.  (Óeol.V,  decom- 
posed trapp;  u:acktte, 
m.;  wacka,  f . 

Wad,  n.  (Miner.);  wad; 
manganese  oxydt  hydrtt- 
ti?,  m.;  óxido  de  nifliuM- 
neso  hidratado,  m. 

Wadelzolt,  f.  (Forstw.: 
seQSon  for  felling  tim- 
ber; époque  de  l'ah,Uit- 
{fe,  f.;  época  de  cortar  1  ■> 
arlolrs,  f . 

WafTe,  f.  (Kriegsw.);  arm: 
branch  of  the  sorviot : 
arme,f.;  anna,  f. 

-;  aptlcrte-,  f.  (KHegsw. 
converted    arm;  «jrrr.'* 
trans formée,  f.;  arou 
transformada,  f. 

-;  blanke-,  f.  (KrIegsw  ) 
side  arm,  side  arn -• 
arme  blanche,  f.;  a^"" 
á  lame,  f.;  arma  blan  m. 
fem. 

— !  technlsche,  f.  (KHeg»- 
wesen);  seiontifio  corps. 


WAF 


Íi75 


WAG 


í'cientific  arm;  arme 8a- 
vante,f.;  corps  navatU, 
m.:  cuerpo  facultativo,  in. 

—  zu  Hieb  und  Stoss,  f. 
(Krlegsw.);  arA  for  cut 
and  thrast;  arme  d'es- 
toe  et  de  taille.  f.i  arma 
de  corte  v  punta,  f. 

WafTanfabrik,  f.  (Kriegsw.); 
Bmall  arms  factory; 
manufa  ct  n  re  d  'a  rmea,  f. ; 
fábrica  tie  annas,  f . 

~  gerüst,  n.  (Kriegsw.); 
rack  for  Bmall  arms; 
rátelier  d'armeSy  m.;  ar- 
mero, in.  I 

-  haken,     m.     (SchlfTb.); 
hook  for  small   arms;  , 
crochet  d' armes ftn.;  f!;ñ.xi-  I 
cho  para  colgar  las  ar-  J 
mas,  m. 

-  platz,  m.  (Befest.):  pla-  | 
«•e  of  arms:  alarm  pla-  ' 
ct>;    place   d' armes,   f.: 
plaza  de  armas,  f.  i 

-  saal,   m.   (Techn.);   ar-  ¡ 
tnnury;  salle  d'ar  mes  f  f.\ 
sala  de  armas,  f. 

—  schmied,  m.  (Tochn.); 
armourer;  armurier, 
ni.;  armero,  m. 

-  stillstand,  m.  (Krlogsw.^; 
armistice;  armistice, 
m.;  armisticio,  m. 

Wagbaum ,  m.  (Masch.); 
horizontal  lever;  ha- 
lander  d'une  scierie,  m.: 
palanca  horizontal  de  una 
sierra  mecánica,  f . 

—  schale,  f.  (Mech.);  sea-  ! 
le,  basin;  plateau  d'un  . 
balance,  m.;  platillo  de  ¡ 
balanza,  m.  I 

Wágbar,  adj.  ÍPhys.,  u. 
Ohom.);  ponderablo;  I 
ponderable;  ponderable.  ' 

Wágbarkeit,   f.    (Phys.,    u. 
Ohem.);  ponUerability:  ; 
poiuUrabilité,  f.;  ponde-  I 
labilidad,  f.  I 

Wage,  f.   (Mech.):   balan-  | 
ce;    pair   of  scales;   li-  ; 
bra;  balance,  f.;  peso, 
m.\  balanza,  f.  i 

— ;  danische— ,  f.  (Mech.);  I 
Danish  or  Swedish  ba- 
lance; balance  romaine  \ 
(f  conire  poids  fixe,  f.;  ' 
balanza  romana  de  con-  , 
trapeso,  f.  ! 


— ;  elektrodynamische— ,f.  i 
(Mech.);  elektrodyna- 
mic  balance:  balance^ 
¿lectrodf/namique ,  /".  ;  ¡ 
balanza  electrodinámica,  i 
fem. 

— ;  eiektromagnetische— ,  \ 
f.  (Mech.);  elektromafi^-  i 
netio  balance;  balance 
^lectromagnetique ,     f. ; 
balanza    electromagnéti- 
ca, f. 

— ;  e  m  p  fi  n  d  1 1  che— ,  f. 
(Mech.);  sensible  balan- 
ce; balance  sensible,  f,; 
balanza  sensible,  f. 

— ;  Fedep— ,  f.  (Mech.); 
spring  balance;  balan- 
ce tí  ressort,  f.;  balanza 
de  resorte,  f. 

— ;  gemeine  -,  f.  (Mech.); 
common  balance;  ba- 
lance ordinaire,  f.;  ba- 
lanza ordinaria,  f. 

— ;  hydrostatische— ,  f. 
(Mech.);  hydrostatical 
balance;  balance  hy- 
drostatiqtte,  f.;  balanza 
hidrostátíca,  f. 

— ;  rómische— ,  f.  (Mech.); 
román  balance:  balan- 
ce romaine,  /",;  romana,  ' 
fem.  I 

—  baiken,  m.  (Mech.);  | 
bea;n  or  lever  of  a  ba-  , 
latu'.c;  fiéuu,  m.:  Icvier,  | 
in.;  astil  dc  balanza,  m.      | 

—  recht,  adj.  (Tachn.);  le- 
vel, horizontal:  an  ni-  j 
r<?iiM;  horizontal.  | 

machen,  v.  a.  (Tech- 

nol.);  to  level,  to  bring 
to   the    Kivel ;    nireler:  \ 
égaliaer;  nivcliir.  i 

Wagen,  m.  (Techn.);  wag-  . 
gon;  car,  cariiage;  coi- 
ture,    f.;    chariot,    vi.:\ 
caisson,  m.;  carruaje,  m.: 
coclie,  ni.;  carro,  in.;  va    i 
gón,  m.;  carrillo,  ni.  ' 

;  bedeckter- ,  m.  (Eisen- 
bahn.);  van;  ica.^j^o» /"ijr-  ; 
mé,  m. ;  va^ón  cerrado,  I 
m.;  furgón,  m. 

-  aufzug,    m.    (Eisenb.); 
watigon   hoist;    yrur 
pour  soulerer   les  n'og-  i 
gone,  f.;  grúa  para  ele-  | 
var  los  vagones,  f. 

-  abteilung,  f.  (Eisenb.);  | 


compartment;  compar- 
timent  d'une  voiture,  m.; 
compartimiento  de  un  va- 
gón, m. 

—  achse,  f.  (Fuhrw.);  axle; 
essieu,  m.;  eje,  m. 

—  bau,  m.  (Techn.);  coach 
making;  carosserie,  f.; 
fabricación  de  carruajes, 
fem. 

—  bauer,  n.  (Fuhrw.); 
coach  maker;  caros- 
sier ,  m. ;  fabricante  de 
carruajes,  m. 

—  brücke,  f.  (Pont.,  Was- 
serb.):  carriage  bridge; 
roller  bridge;  pont  de 
coiture,  m.;  pont  rou- 
lant,  VI.;  puente  de  ca- 
rruajes, m.;  de  rodillos, 
mase. 

—  burg,  f.  (Kriegsw.);  car- 
rasco; carrago,  m.;  de- 
fensa hecha  con  carros,  f. 

—  docke,  f.  (Fuhrw.);  tar- 

f)aiilin;  prélart,  m.;  pré- 
nt,  m.;  encerado,  m. 
— feder,  f.  (Wagn.,  Fuhrw.^i; 
carriage  Hpring;  res- 
sort de  voiture,  m.;  mue- 
lle dc  carruaje,  m. 

—  firnls,  m.  (Wagn.);  wood 
filling;  vernis  de  caros- 
sier,  m. ;  barniz  de  co- 
che, m. 

—  gesten,  n.  (Fuhrw.);  fra- 
me of  a  carriage;  train 
de  chariot,  m.;  armazón 
del  cuerpo  lie  un  carruaje. 

--  kasten,  m.  (Fuhrw.);  bo- 
dy of  watigon;  corps  de 
voiture,  m.;  cuerpo  de  nn 
carruaje,  m. 

—  protze,  f.  (Art.);  wag- 
gon limber;  avanttrain 
de  caiHson,  m.\  avantrén 
dc  carro  de  municiones, 
mase. 

—  rungen,  f.  pl.  (Wagn.); 
stiid  staves,  pl.;  cornee 
d'nn  chariot,  f.  pl. 

—  schmlere^  t.  (Fuhrw.); 
greaKc.  carriage  grea- 
se; graiifse  pour  voitu- 
res,  f.;  grasa,  f.,  6  sebo 
pi.ra  carruajes,  in. 

—  schoss,  n.  (Schiffb., 
Zlmm.;;  waiuseot;  es- 
quain,  m.;  forro  de  ta- 
blas, m. 


AVAG 


076 


WAL 


-  schuppen,    n.    (Bauw., 
Eiserib.);  nhed  for  oar-  , 
riagos;     cart    house;  ¡ 
hangar  á    coitureH,  vi.;  \ 
tini^laiio  para  carruajes, 
mase. 

—  stósser,    m.    (Bergb.); 
trammer,  barrowman; 
truineur  t    m.\    rouleur,  , 
m.;  obrero  que  empuja  las  ' 
vagonetas,  m.  | 

—  tritt,  m.  (Fuhrw.);  stop;  ; 
botte,  f.;  estribo,  m. 

-  wlnda.f.  (Masch.):  band 
Bcrew  jack;  cric,  m.-, 
eric,  m. 

;  einfache  — ,   f.  (Mas- 

chinon.);  common  hand 
jack;  eric  simple,  m.; 
eric  simple. 

;doppelte-,  f.  (Mas- 

chlnen. );  lifting  jack; 
eric  ñ  double  noix,  m.; 
eric  <le  doble  nuez. 

—  — ;    zusammengesetz-  1 
te-,   f.    íMasch.);    rack  | 
and    pinion   jack;  eric 
compose,  m.;  eric. 

-  zug,  m,  (Elsenb.j;  train; 
train,  in.;  convoi ,  m.; 
tren,  m.;  convoy,  iii. 

Wagen.v.a.  (Ohem..  Phys.i;  | 
to  weigh;  7><?«<;r,*ppsiir. 

-  n.  (Tochn.);  woigliing;  1 
ptist'e,  f.;  pesada,  f. 

Waggon,  m.  (Eisenb.>;  rail- 
way waggon;  tcafffjon, 
iragon,  vagon,  m.;  vaj^ón 
de  ferrocarril,  m. 

Wagnerit,  m.  (Miner.);  fluo- 
phoephatc    of    magne-  ¡ 
tiÍA',phonphate  de  magné-  \ 
Hie,  f.;  fosfato  de  iiiairne-  I 
^ia,  m.  I 

Wagung,  f.  (Ohem.,  Tech- 
nol.);  woigliing;  pesée, 
f.;  pesada,  f. 

Wah  I  verwandtschaft,    f. 
(Ohem.);   elective    affi- 
nity;   afftnifé    elective,  i 
/■.;  afinidad  electiva,  f. 

Wahrscheinlicher    Fehier,  > 
m.;   probable  error:  er-  \ 
reur  probable,  VI.;  error 
pr(»bai»lc.  m.  ' 

Wahrscheinllchkelt,   f.  i 
(Math.);  probability; 
jtrobabilitt',  /'.;  proh.ibiii- 
dad,  f.  I 

-  srechnung,  f.  (Math.);  | 


calculas  of  probabili- 
ty; calcul  de  probabili- 
té,  m.;  cálculo  de  proba- 
bilidades, m. 

Wahrtone,  f.  (Seew.);  buoy; 
bouée,  /*.;  boya,  f. 

Wald,  m.  (Farb.);  woad, 
pastel;  pastel,  m.;  gué- 
de,  /■.;  pastel,  ni.;  gueda, 
fem. 

—  asche,  f.  (FSrb.);  woad 
asheK,  pl.;  védasse,  /*.; 
cenizas  de  gueda,  f.  pl. 

—  Indigküpe,  f.  (Farb.); 
pastel  vat;  cuve  au  pas- 
tel, f.;  cuba  de  pastel,  f. 

Wake,  f.  (Pont.,  u.  Mlnierk.); 

ice  bolo;  soupirail,  m.; 

respiradero,  m. 
Wald,  m.  (Techn.);  forest. 

wood,  grove;   bois,  m.; 

forH,    m.;    bosque,    m.: 

selva,  f. 

—  hammer,  m.  (Forstw., 
Zlmm.);  woodman's 
hammer;  laie,  f.;  laye, 
f.\  escoda,  f.;  martillo  de 
leñador,  m. 

—  ságe,  f.  (Forstw.);  fel- 
ling saw;  scie  ventrne, 
f.;  sierra  para  cortar  ár- 
b«des,  f. 

-  schanze,  f.  (Befest.);  re- 
ireiicbment  in  a  fo- 
rest; chart  agne,  f.; 
atrincheramiento  en  nn 
bos(iue. 

—  wolle.f.  (Foratw.);  pine 
wool;  cotón  de  pin,  m.; 
pelusa  de  pino,  f. 

Wálderthon,  m.  (Q  e  o  I.); 
weald  clay:  argile  vel- 
dienne,  f.;  arcilla  veal- 
diana,  f. 

Waldung,  f.  (Techn.  i; 
wood;  forest;  woo»! 
land;  bois,  m.;  foret,  m.; 
bosque,  m.;  selva,  f. 

— ;  u  n ter seeische— ,  f. 
(Geogn.);  submarine 
forest;  forft  sous-mari- 
ne, m.;  bos»iue  snbmari- 
no.  III. 

Walfisch,  m.  (Techn.); 
whale;  baleine,  f.;  ba- 
llena, f. 

—  borte,  f.  (Techn.);  wha- 
le tín:  barbe  de  baleine, 
f.;  barbas  de  ballena,  f. 
plur. 


—  boot,  n.  (Schlffb.);  wha- 
le boat;  baleiniére,  f.: 
ballenera,  f. 

—  fahrer,  m.  (8eew.);  wha- 
ler, whale  ship;  bcdei- 
nier,  m.;  bnqne  para  la 
pesca  de  la  ballena,  m. 

—  fang,  f.  (Fisch.)t  wha- 
lery,  whale  fisherj-; 
peche  de  la  baleine,  f.; 
pesca  de  la  ballena,  f. 

—  lelne,  f.  (8eew.);  wbale 
line;  ligne  de  la  baleine, 
f.\  cabo  de  ballenas,  m. 

—  thran,  m.  (Flsch.);  wha- 
le oil;  hutte  de  baleine, 
f.;  aceite  de  ballena,  m. 

Waigern,  v.  a.  (Back.),  to 

roll  the  dough;  étendre 

la  pate  arec  le  rouleau; 

extender  la  masa  con  nn 

rodillo. 
Walgerholz,    n.    (Back.K 

rolling  pin;  roulea%i,-m.\, 

rodillo,  m. 
Walkerde,    f.    (Tuchfabr., 

Miner.);  fullers  earth; 

terre  á  foulon,  f.;  tierra 

de  batanero,  m. 

—  hammer,  m.  (Tuchfabp.); 
beater,  stock;  fouloir, 
m.;  maflletftn.;  batán,  m. 

—  kasten,  m.  (Tuchfabr.); 
bed  of  the  stocks;  fon- 

I  loire,  f.\  auge,f.\  pila  en 
que  se  batanan  los  paños, 
fem. 

'  —  matchine,  f.  (Tuchm.); 
fulling  engine;  machi* 

I     ne  á  fouler,  f.;  máquina 

,     de  batanar,  f. 

I—  mühle,   f.  (Tuchfabr.); 

i      fulling  mili; /'ou/r)n,fn.; 

j     batán. 

i  —  stock,   m.   (Tuchfabr.); 

^     stock,     fulling    stock; 

I     pile,  /•.;  pila,  f. 

—  ware,  f.  (Web.):  fulled 
\  stuff;  tisaus  foules^  m. 
¡     pl.;  tejidos  batanados,  m. 

plur. 

Waiken,  v.  a  (Tuchfabr.); 
to  full,  to  mill;  fouler; 
batanar. 

Walker,  m.  (Tuchfabr.); 
fuller:  fmdettr,  m.\  bata- 
nero, m. 

Wall,  m.  (Befest.,  Seew.); 
i  rampart,  coast,  shore; 
I     rempart,  m.\  cóte^  f.\  ba- 


WAL 


(>77 


WAL 


luarte.  in.;  parapeto,  m.; 
costa,  f. 

-  absatz,  m.  (Befest.), 
berme,  berme;  berme^ 
f,;  berma,  f . 

-  anicer,  m.  (Seew.);  sho- 
re anchor:  ancre  de  ter- 
re,  f.\  ancla  de  tierra,  f. 

-  bruch,  m.  (Befest.); 
breach;  breche f  f.\  bre- 
cha, f . 

-  büchse,  f.  (Krlegsw.); 
wallpiece  rifle;  fus^il 
derempart,  m.\  fusil* tie 
parapeto,  in. 

-  gang,  m.  (Befest.,  Seo- 
wesen.);  torre  ^lein  of 
the  rampart;  wing  pas- 
sage; terreplein  du  rem- 
part^,  m.;  couraive  du 
faux  pontf  f.\  terraph^n 
del  parapeto,  m.;  callejo- 
nes de  combate,  m.  pi. 

schott,  n.  (SchlfFb.); 

watertight  wins:  pns- 
sage  bulkhead;  cloison 
laterale ,  f.;  comparti- 
miento lateral  estanco,  m. 

-  keiler,  m.  (Befest.):  cas- 
can;  caacane,  /".;  sótano 
debajo  de  un  parapeto, 
mase. 

-  lafette,  f.  (Art.);  garri- 
Bon  carriage:  affíH  de 
placet  wt.;  curefla  de  pla- 
za, f. 

-  leuchte,  f.  (Befest.); 
c bating  dish;  réchaud 
de  rempart,  m.;  cande- 
lero  de  parapeto,  in. 

-  mauer,  f.  (Befest.);  ram- 
part wall,  escarp; 
chemise  de  rempart,  f.; 
escarpe,  /".;    escarpa,   f. 

-  meister,  m.  (Befest.); 
Kapper  in  charge;  gar- 
de den  fortiflcatioHH, 
m.;  celador  de  fortiflca- 
ciones,  m. 

-  protze,  f.  (Art.);  garri- 
son gun  limber;  avant 
train  d'affút  de  place, 
m.;  avantrén  de  pieza  de 
plaza,  m. 

-  stein,  m.  (Met.);  dam, 
daui  stone;  dame  du 
haul  fourneau,  f.;  dama 
de  alto  horno,  f. 

-  strasse,  f.  (Befest.); 
rampart  road;   rue  de 


rempart,  f.;  camino  de 
parapeto,  m. 

Wallen,  v.  n.  (Seew.);  to 
yaw,  to  w.abble;  racil- 
ler,  Atre  affolé;  guiñar. 

Wa llonenschmie de,  f. 
(  M  e  t.);  Walloon  pro- 
cess; procede  wall  on, 
m.;  procedimiento  valon, 
mase. 

Waimselte,  f.  (Bauw.);  hip 
side  of  a  roof;  croupe, 
f.:  bóveda  de  un  tejado, 
fem. 

Walnuss,   f.   (Bot.);    wal- 

"  nut;  noiXff.;  nuez,  f. 

—  di,  n.  (Techn.);  walnut 
oil;  huile  de  noix,  f.; 
aceite  de  nueces,  m. 

Walpurgin,  n.  (Miner.); 
walburgine;  walburyi- 
M«, /".;  walhur^ina,  f. 

{  Walrat,  m.  (Ohem.);  sff^v- 
maceti:  hlanc  de  balei- 

j  ne,  m.:  i»sperma,  f.;  blan- 
co de  ballena,  m. 

I  —  fett.  n.  (Ohem.);  cetine; 
c¿//ne, /*.;  cetina,  f. 

—  ól,  n.  (Ohem.);  sperma- 
ceti oil;  huile  de  hlanc 
de  baleine,  f.;  aceite  de 
esperma  de    ballena,  m. 

Walrückendeck,  n. 
(Schlf^b.);  turtle  dock, 
whale  back  deck;  pout 
en  dos  de  baleine,  vi.; 
cubierta  en  forma  de  es- 
palda de  ballena,  f. 

Waizblech,  n.  (Met.);  rol- 
led plato;  plaque  laini- 
née,  f.;  plancha  lamina- 
da, f. 

—  blei.  n.  (Walzw.);  rolled 
load,  sheet  lead;  feuil- 
le  de  ploinb,  f.;  plomo  en 
planchas,  m. 

—  eisen,  n.  (i^et.);  rolled 
iron:  pin,  m.;  fer  Inmi- 
nú,  m.;  axe,  ni.;  exieu, 
m.:  hierro  laminado,  m.; 
eje,  m. 

—  —  tragar,  m.  (Bauw.); 
rolled  iron  beam;  pou- 
tre  de  fer  laminé,  f.;  vi^a 
de  hierro  laminado,  f. 

—  kalander,  f.  (Techn.); 
calender;  calandre,  m.; 
calandria,  f. 

—  werk,  n.  (Met.,  Aufber.);  j 
rolling   mill;   rolling  ! 


train;  rollers,  pi.;  cru- 
shing mill;  laminoir, 
m.;  usine  de  fer,  f  :  cy- 
lindres,  pi.:  broyeur,  m.; 
laminador,  m.;  taller  de 
laminar,  ui.;  cilindros,  in. 
pi.:  machacador,  m.;  bo- 
caste,  m. 

—  zinn,  n.  (Mot.);  lamina- 
ted tin;  ¿tain  plane,  m.; 
estaño  laminado,  m. 

Waizo,  f.  (Masch.);  roller; 
gun  roller,  shifting 
roller;  cj' Under;  roll; 
rollers  ,  p  1 . ;  grooved 
roll;  cylinder  of  t  h  e 
rag  engine;  street  rol- 
ler; rouleau,  m.;  tam- 
bour, cylindre^m.;  rou- 
leau de  mameuvre,  m.; 
cylindres,  pi.;  cylindre 
cannelé,  vi.;  cylindre  de 
la  pile,  TO.,'  écraseur,  m.; 
rodillo,  m.:  tambor,  m.; 
cilindro,  m.;  rodillo  de 
maniobra,  m.:  cilindros, 
m.  pi. ;  cilindro  acana- 
lado, m.;  cilindro  de  la 
pila,  in.;  rodillo  de  carre- 
tera, m. 

Walzen,  v.  a.  (Techn.);  to 
roll,  to  mill;  to  rough 
<lown  the  balls;  cylin- 
drer;  dégrossir  les  lon- 
jeen; étirer  les  vmqnet- 
tes  de  fer;  laminar;  des- 
bastar la  lupia;  estirar 
las  lupias. 

—  apparat,  m.  (Fárb.);  rol- 
ling frame,  gallopers, 
pi.;  cadre  á  rouleaux, 
m.;  aparato  de  cilindros, 
mase. 

—  druck,  m.  (Pap.,  Tech- 
nol.);  cyliudfr  prin- 
ting; impi'fssion  au  rou- 
leau. /'.;  impresión  con 
el  cilindro,  f. 

—  --  m  a  s  c  h  I  n  e,  f. 
(Zeugdr.);  cylinder 
printing  machine;  ma- 
chine á  rouleau,  f.;  mu- 
quina  <le  imprimir  de  ci- 
lindro, f. 

—  egrenlermaschlne,  f. 
(Splnn.);  roller  gin;  rol- 
ler gin,  VI.:  máquina  de 
de.s;,'ranar  de  rodillos,  f. 

—  fórmlg,   adj.   (Tochn.) 


WAL 


t>78 


WAX 


oylindric;    cylindrique; 
cilindrico. 

-  fpSse,  f.  (Tochn.);  cy- 
lindrical milling  cut- 
ter; fraise  cylindrique, 
f.;  fresa  cilindrica,  f. 

-  glas,  n.  (Qiasm.);  cylin- 
drical glass;  ahe  e  t 
glass;  verre  en  man- 
chona,  m.;  vidrio  eu  ci- 
lindros, m. 

-  kard«,  f.  (Splnn.);  rol- 
lord  card;  carde  á  herís- 
íort»,  /*.;  carda  de  erizos, 
feín. 

-  kessel,  m.  (Da-npfm.); 
cylindrical  b  o  i  1  o  r; 
chaudiére  cylindrique, 
f.;  caldera  ciliudrica,  f. 

-  —  mlt  ausseror  Feue- 
rung  ,  m. ;  cylindrical 
boiler  with  outer 
hearth;  chaudiiire  cy- 
lindrique d  foyer  exfe- 
rieur;  cahlera  cilindrica 
de  hogar  exterior,  f. 

-  —  mlt  Innerer  Feuo- 
rung,  m.;  cornish  boi- 
ler; chaudiere  cylindri- 
que a  foyer  interieur, 
f.;  caldera  cilindrica  de 
hogar  interior,  f. 

-  —  mlt  Siederohren 
(Dampfm.);  cylindrical 
boilor  with  tubos; 
chaudiérp  cylindrique  <l 
houilleur»  f  f.;  ciMera 
cilindrica  tubular,  f. 

-  kórnmaschine,  f.  (Pulv.); 
granulíitintí  ina^-hinc; 
grenoir  a  cylin  tren  can- 
neléa,  ni.:  iiuiquiíKi  de 
granear  la  pólvora,  f. 

-  prasse,  f.  (Tochn.);  rol- 
lor  press;  squvpz^r; 
preM.ie  d  cyliwlre,  f.: 
m  a  c  h  i  n  ^  a  exjiriiuer; 
prensa  dt*  cilindro,  f.;  má- 
quina de  estrujar,  f. 

_  rad,  n.  (Uhrm.);  barrel 
whfcol;  roue  de  tamhour, 
f.:  rue<lji  de  tambor,  f. 

-  sáulen,  f.  pi.  (Met.);  «:«>- 
In  inns  of  a  pillar  rol- 
linu  mill,  pl.;  colonnen, 
f.  i>/.,' columnas,  f.  pl. 

-  schleppe.  f.  (Befest.); 
rollinej  ^'l••dg^»;  t ruinen u 
de  póteme,  in.;  trineo  de 
poterna,  m. 


—  schnalie,  f.  (Sattl.);  rol-  < 
lor  buckle;  boucle  rou-  \ 
lante,  f.;  hebilla  de  rodi-  , 
lio,  f.  ! 

—  stMnder,  m.  pl.  (Walzw.);  I 
housing    bearers,    pl.;  i 
femes    iVun    laminoiry  i 
m.  pL;  soportes  de  lami- 
nador, m.  pi. 

—  strasse,  f.  (Walzw.); 
¿rain;  train  de  lami- 
noir,  m.;  tren  de  cilin- 
dros laminadores,  m. 

—  atuhl,  m.  (Müli.);  rolling 
mill;  moulin  d  cy lin- 
ares, m.;  molino  de  cilin- 
dros, m.  I 

—  tampei,  m.  (Web.):  rol- 
ler temple;  temple  d< 
rouleau,  m.;  temple   de  I 
rodillos,  m. 

—  tpJo,  n»(Met.);  trio  rol-  I 
Itrs,  pl.;  trio,  m.;  siste- 1 
ma  de  tres  cilindros,  m.  i 

—  umschaltar,  m.(^EIektr.);  ' 
cylindrical      contact;  j 
commulateur  d  cylindre, 
m.;  conmutador  de  cilin-  ' 
dro,  m.  I 

—  walke,  f.  (Tuchfabr);  , 
roll-batti^ry;  foulerie  d  | 
cylindres,  f.;  batán  de  i 
cilindros,  m. 

~-   waschmaschine,  f.  I 
(  Techn.  )  ;    cylinder 
washing     machine;' 
clapaud,  m.;  lavadora  de  ' 
cilindro,  f. 

—  zugmaschine,  f.  ' 
(Wal2-ir.);  rolling  mill  , 
htcam  cngino;  machine  < 
á  vapeur  de  taminoir,  i 
f.;  maquina  de  vapor  de  ¡ 
laminador,  f.  | 

Wálzan,  v.  a.  (Techn.);  to 
roll;  rouler;  laminar. 

—  die  Záhne,  f.  (Maschn.); 
ti)  ñnish  t  h  o  teeth; 
orrnndir  les  dents;  re- 
dondear los  dientes. 

Wand,  f.  (Bauw.);  wall, 
partition;  «creen;  po- 
roto f.:  mur,  vi.:  pared, 
f.:  tabique,  m.;  muro,  m. 

—  behang,  f.  (Bauw.);  han- 
gings, pl.:  wainscot; 
rerélement  des  viurs, 
VI.:  boiserie,  f.;  rcvesti- 
mient»»  de  las  paredes  en 
madera  y  colgaduras,  m. 


-  bewurf,  m.  (Maur.);  two 
coat  work;  enduit  eu 
deux  couches^  m.;  uiac" 
de  dos  capas,  f. 

-  blech,  n.  (Bauw.,  Art): 
iron  back  of'the 
hearth;  outer  or  inner 
plate  of  the  check: 
centre  mur  de  fer,  m.: 
idle  exterieure  ou  intt- 
rieure  de  fias  que  d'af- 
füt,f.;  plancha  de  fonio 
de  hierro,  f.;  placa  iuie 
ñor  y  exterior  de  la 
gualdera,  f. 

-  fach,  n.  (Bauw.);  bay  nf 
masonry;  bay  of  bay- 
work;  pan  de  hois,  «-.' 
bois  de  cloison,  f.,  enco- 
tadura  de  tabique  de  ma- 
dera, r. 

-  haken,  m.  pl.  (Schiffb.); 
hooks  for  hanging 
muskets;  croc»  pour  Id 
suspension  des  ohjet»: 
ganchos  para  colgar  ar- 
mas, m.  pl. 

-  iafette,  f.  (Art.):  bra<' 
ket-trail-carriage;  nf- 
fát  á  flasques,  m.;  afu>tt> 
de  gualderas.  m. 

-  leuchter,  m.  (Bau«.); 
sconce;  bras,  m.;  ran 
delabro  de  pared,  m. 

-  pfeiler,  m.  (dauw.);  pi- 
laster; pilastre,  m.;  pi 
lastra,  f.;  colomna  oua 
drada,  f. 

-  riegel,  m.  (ZImm.);  in- 
ter tie;  entretoise ,  f- 
virotillo,  m.;  cabestrillos 
mase. 

-  rippe,  f.  (Bauw.);  vtaII 
rib;  nervure  du  formr- 
ret,  f.;  nervio  de  p*r».5. 
mase. 

-  ruta,  f.  (Bergb.);  strin- 
ging plank;  longuerin^. 
f.;  tablas  de  pared,  Í.  \ . 

-  schrank,  m.  (Schiffb.): 
small  locker;  équip-t' 
m.;  pequefio  armario,  n. 

->  Starke,  f.  (Match): 
tbicknosB  of  metal  <>f 
a  tube;  épaisseur  d'n^ 
tuyau,m.;  espesor  de 'an 
tubo,  m. 

-  steine,  m.  pi.  (Stras 
senb.);  border,  curl' 
stones,    pl.;  borduu 


^m 


WAN 


(i79 


WAP 


(Tune  chaussée,  f.;  pie- 
dra angular  de  la  acera, 
fern. 

Wánde,  f.  pi.  (Techn.): 
knocking8,  pi.;  cheekB, 
pi.;  BidoH,  pi.;  walls, 
pi.;  miner  ai  en  mor- 
ceaujr,  m.;  j amelles,  f. 
pi.;  parois,  f.  pi.;  embas- 
tare, f.;  mineral  en  pe- 
dazos, ni.;  costados,  m. 
pi-;  paredes,  f.  pi.;  caras, 
f.  pi. 

Wa  n  d  e  rstdpse  I ,  m. 
(Elaktr.) ;  p  1  a  g  of  a 
Bwitch;  bputon  de  com- 
mutaieur  mobile,  vi.;  bo- 
ton  de  conmutador  móvil, 
mase. 

Wandung,  f.  (Bauw.); 
wall;  paroif  /*.;  pared, 
fem. 

Wange,  f.  (Bauw.);  car- 
riage; cheek  of  a  dor- 
mer window ;  bench 
end:  chimney  tongue; 
limoUf  m.;  aile  de  lucar- 
ne,  f.;  jouée  de  lucarne, 
f.;  cóliére,  f.;  pie  de  es- 
calera ,  m . ;  cara  de 
buharda,  f.;  derrame  de 
buharda,  m.;  costera,  f. 

Wangen,  f.  pl.  (Art.,  Tech- 
nol.);  brackets,  pl.; 
cheeks,  pl.;  bed;  bea- 
rers; handH,  pl.;  eide 
beams;  fiasques  d'af- 
fül,  m.  pl.;  jumelles,  f. 
pl.;  mains,  f.  pl.;  mon- 
tants,  m.  pl.;  gualderas 
de  cureña,  f.  pl.;  caras,  f. 
pl.;  solera,  f.;  soporte. 

—  blech,  n.  (Art.);  gar- 
nish plate;  bande  de 
recouvrement,  f.;  plan- 
cha de  refuerzo,  f . 

—  brett,  n.  (Techn.);  brid- 
ge board;  limou,  m.; 
zanca  de  escalera,  f. 

—  treppen,  f.  (Zlmm.); 
stairs  with  carriages, 
pl.;  escalier  á  limous, 
ni.;  escalera  con  zancas, 
fem. 

Wanholx,  n.  (Zlmm.):  dull 
edged  timber;  boia  fla- 
cheuXf  m.;  madera  albor- 
nada,  f. 

Wanken,  n.  (Techn.);  un- 
dulation, rocking;   ba- 


lancement,  m.;  balance, 
m.;  crecida,  f.  . 

Wanne,  f.  (Techn.);  ba- 
thing tub;  large  van; 
baignoire;  f.;  hassine, 
f.;  bañera,  f.;  tina  gran- 
de, f. 

— ;  p  n  eumatis  che— ,  f. 
(Phys.);  pneumatic  ap- 
paratus; cuve  pneuma- 
tique,  f.;  cuba  neumáti- 
ca, f. 

Want  n.(8chlfPb.);  shroud; 
hattban,  vi.;  obeuque,  m. 

— ;  Q  e  f  e  c  h  t  s— ,  n. 
(SchlflPb.);  shroud  for 
action;  hauban  de  com- 
bat, m.;  obenque  de  com- 
bate, m. 
-  klote,  f.  (Sch  Iff  b.); 
shroud  truck;  pomme 
de  hauban,  /*.;  bola  dc 
obenque,  f. 

—  knopf,  m.  (Seew.); 
shroud  knot;  nceiid  de 
hauban,  m.;  engañadura, 
fem. 

—  schraube,  t.  (SchlfFb.); 
screw  for  setting  up 
lower  rigging;  cremail- 
lere  de  ridage,  f.;  cre- 
mallera para  aparejo,  f. 

—  stropp,  m.  (Seew.);  sel- 
ve<lgo;  shroud  selved- 
go;  estrnpe  d  rider  les 
hanbííns,  f.;  aatroho  para 
tesar  los  olienques,  m. 

—  stopper,  m.  (Seew.); 
shroud  stopper:  basse 
de  haubans,  f.;  boza  de 
obenque,  f. 

Wanten,  pl.  (Seew.);  fun- 
nel shrouds,  pl.;  hau- 
bans de  chemint^e,  in.  pl.; 
vientos  (le  la  clii menea, 
111.  pl. 

--;  Besans  — ,  pl.  (Seew.); 
mizen  sbroutls  of  a 
bark,  pl.:  haubans  du 
vial  de  barque,  m.  pl.; 
obenques  del  pulo  mesa- 
na,  m.  pl. 

— ;  Brau— ,  pl.  (Seew.);  top 
iiivllant  shrouilg,  jil.; 
haubans  de  perroquet, 
vi.pl.;  obenques  de  mas- 
teierillos,  m.  pl. 

— ;  Fock— ,  n.  pl.  (Seew.); 
fore  shrouds,  pl.;  hau- 
bans de  misainc,  m.  pl.; 


obenques  del   palo  trin- 
quete, m.  pl. 
— ;  Qross— ,  n.  pl.  (Seew.); 

main    shrouds,   pl.; 

grands  haubans,  m.  pl.; 

obenques  del  palo  mayor, 

m.  pl. 
— ;  Kreuz— ,  n.  pl.  (Seew.); 

mizen    shrouds,    pl.; 

haubans   d'artimon,  m. 

pl.;  obenques  del  palo  me- 

sano,  m.  pl. 
— ;  Mars—,  n.  pl.  (Seew.); 

topmast  shrouds,  pl.; 

haubans  de  hune,  m.  pl.; 

obenques  de  mastelero  de 

gavia,  m.  pl. 

—  ;Oberbram— ,  n.pi.(8ee- 
wesen);  royal  shrouds, 
pl.;  haubans  des  fleches, 
7/1.  pí.;  obenques  de  sobre- 
juanetes,  m.  pl. 

— ;  Unter-,  m.  pl.  (Seew.); 
lower  shrouds,  pl.;  lo- 
wer rigging;  bas  hau- 
bans, m.  /^í./ jarcias  prin- 
cipales, f.  pl. 

—  abnehmen,  v.  a.  (Seew.); 
to  tako  down  the  rig- 
ging; décapeler  les  hau- 
bans; quitar  las  jarcias. 

—  ansetzen,  v.  a.  (Seew.); 
to  set  up  the  rigging; 
rider  les  haubans;  armar 
el  aparejo. 

—  nelgung,  f.  (SchlfFb.); 
inclination  of  tho 
shrouds;  ¿patement  des 
haubans,  m.;  inclinación 
de  los  obenques,  f. 

Wappen,  n.  (Herald.,  See- 
wesen);  arms,  pl.;  scut- 
cheon it  the  stern;  íir- 
mes,  f.  pl.;  arnioire,  f.; 
tut^lle  du  nai-ire,  f.;  ar- 
mas; escudo  de  armas,  m.; 
escudo  de... 

—  blid,  n.  (Her«ld.);  bad- 
ge;  marque,  f.;  signe, 
m.;  symbole;  divisa,  f.; 
símbolo,  m.;  emblema,  m. 

—  kunde.  f.  (Herald.);  bla- 
zon, blazonry,  heral- 
dry; science  héraldique, 
f.;  blasón,  m.;  heráldica, 
fem. 

—  saule,  f.  (Herald.):  he- 
raldic column;  colonne 
htraldique ,  f.;  columna 
heráldica,  f. 


WAP 


(580 


AVAR 


Wappern,  v.  n.  (8eew.); 
to  shiver,  to  shake;  ^a- 
sier,  fasiller;  tocar  una 
vela,  flamear. 

Wardein,  m.  (M  ü  nzw.); 
warden,  assay er,  aB«ay 
maHtor ;  essayeur  des 
monnaies,  m.;  probador 
de  moneda,  m. 

Ware,  f.  (Techn.,  Handl.); 
ware,  goo<ls,  pL;  mar- 
chandi»e,f. ;  mercancías, 
f.  pi.;  ííéiieros,  m.  pi. 

Warenbaum,  n.  (Web.); 
cloth .  beam  :  ensouple, 
m.;  vara  de  tejedor,  f.; 
enjnilo,  m. 

—  aufzug,  m.  (Techn.); 
merchandise  lift;  as- 
censeur  pour  mar  Ghan- 
di ses  y  7)1.;  ascensor  de 
mercancías,  m. 

— gattung,  f.  (Handl.);  sort 
or  kind  of  goods  ;  na- 
ture  des  marchandises, 
f.:  naturaleza  de  las  mer- 
cancías, f. 

—  verkehr,  m.  (Eisenb.); 
inarch.andiso  t  r  a  fi  c: 
irnflc  d'expédition,  m.; 
trático  de  mercancías,  m. 

—  verzeichnis,  n.  (Techn.); 
list  or  catalogue  of 
goods;  tableau  des  mar- 
chandises ,  m.;  catálogo 
de  mercancías,  m. 

Warmluftheizung,  f.  (Bau- 
wesen);  heating  by  hot 
air;  chauffa<)e  d  air  re- 
chauffe,  f.\  calefacción 
con  aire  caliente,  f. 

—  —  sapparat,  m.  (Bauw.); 
apparatus  for  hot  air 
heating;  calorifp^re  a 
air,  7/1./  calorífero  de 
aire.  m. 

— nassspinnerel,  f.  (Spinn.); 
spinning  with  hot  wa- 
ter; filature  á  decompo- 
sition, f.;  hilado  con  agua 
caliente,  m. 

—  pressen ,  n.  (Tuchf.); 
warm  pressing;  prpssée 
tl  chdu  I,  f.;  prensado  en 
caliente,  m. 

~  scheren,  n.  (Techn."); 
hot  hIj caring;  cisailler 
a  cha  ad;  cortar  en  ca- 
liente. 

•-   wasserclsterne,  f. 


I      (OampFm.);    hot    well; 

1      kot  water  cisitorn;  ré- 

I      ser  voir  á  ea  u  chande  t  m. ; 

'     depósito  de  agua  calien- 

I     te,  m. 

¡ heizung,   f.   (Bauk.); 

hot    water  heating; 

¡      chauffaye  á  eau,  m.;  ca- 

I     lefacción  del  ajiua,  f. 

I pumpe,f.  (Oampfm.); 

j      hot  water  pump;  pom- 

I     pe  á  eau  chaude,  f.;  bom- 
ba de  agua  caliente,  f. 

I  Warm  feuer,  n.  (Schmied., 
Met.):   heating  fire; 

I      chaufferie,  f.;  foyer  ú 

'      chauffer  y  m.;  hogar  pa- 

1     ra  calentar,  m. 

!  —  rohr,  n.  (Lok.);  heating 
pipe;   steam   pipe;  tu- 

'      yau    réchauffeur f    m.; 

¡      tubo  de  vapor. 

'  —  zimmer,   n.   (Bauw.); 

I      warming  room;  salle 
chauffée,  f.;  cuarto  de 

'      espera  caldeado,  m. 
warme,  f.  (Phy«.);  hoat, 
caloric;  chaleur,  f.;  ca- 
lorique,  m.;  calor,  m.;  ca- 
lórico, m. 
— ;  Erd-,  f.  ÍPhys.);  ter- 
restrial  heat;    chaleur 
terrestre,  f.;  calol*  terres- 
tre, m. 
—    freí—,  f.  (Phys.);  free 
.heat,  uncoanbinod 
heat;  chaleur  apparer^ 
te,  f.;  sensible;  calor  sen- 
sible, m. 
— ;  gebundene,  f.  (Phys.); 
latent  hoat;  chaleur 
latente,  f.;  calor  latente, 
inasc. 
-;  gewonnene  — ,  f.  (Phys.); 
gained    heat;    chaleur 
cree,  f.;  cnlof  ganado,  m. 
— ;  Schmelz-,  f.   (Phys.); 
heat  of  fusion;  chaleur 
de  fusion  J  f.;  calor  de 
fu.sióii,  m. 
— ;  spezffísche  ~,  f.  (Phys.); 
spoeific   heat;  chaleur 
sped  fique,  f.;  calor  espe- 
cífico, m. 
— ;  strahlende— ,  f.  (Phys.); 
radiating  heat;  cfialeur 
rayonnante.  f.;  calor  de 
irradiación,  m. 
— ;  V  e  r  dam  pfungs — ,  f. 
(Phys.);  heat  of  vapori- 


sation; chaleiir  d*évapo- 
ration,  f.;  calor  de  eva- 
poración, m. 
— ;  ve  rio  rene—,  f.  (Phys.): 
lost  heat;  chaXtur  per- 
due, f.;  calor  perdido,  in. 

—  ausstrahlen,  v.  a.  (Phys. ; 
to  radiate  heat;  émei- 
fre  la  chaleur;  irradiar 
ó  emitir  calor. 

— durchlassen,  v^a.  (Phys.  ■; 
to  transmit  heat: /(ii«- 
ser  passer  la  chaleur; 
dejar  pasar  el  calor. 

—  leiten,  v.  a.  (Phys.):  to 
conduct  beat;  cotutiti- 
re  la  chaleur;  conducir 
el  caior. 

-  áqulvalent,  n.  (Mech.i; 
mechanical  equiva- 
lent of  heat:  équivalenf 
mécanique  de  la  c}ial€Hr. 
tn.;  equivalente  mecánico 
del  calor,  m. 

—  einheit,  f.  (Phys.);  ther- 
mal unit:  calory;  calo- 
rie, f.;  unite  de  chaleur, 
f.;  caloría,  f.;  unidad  lU* 
calor,  f. 

—  kapazltat,  f.  (Phys.);  ca- 
pacity for  heat;  capa- 
cité calor  i  fique,  f.;  capa- 
cidad calorífica,  f. 

—  kraftTiaschine,  f.  (Mas- 
chinen.);  heat  motor 
moteur  thermique,  m.: 
motor  térmico,  ui. 

—  leiter,  m.  (Phys.);  i'on- 
ductor  of  heat;  couduc- 
teur  de  la  chaleur,  w.; 
condncior  del  calor. 

—  leitung,  f.  (Phys.);  coti- 
duction  of  heat;  con- 
ductihilitéj  f.;  condu'nl- 
bllidad,  r. 

svermogen,  n.  (Phys.): 

conducting  power; 
pouroir  condacteur,  m.: 
poder  conductor,  m. 

—  messer,  m.  (Phys.);  ca- 
lorimeter; calorimétre, 

I     m.;  calorímetro,  m. 
!  —  messung,  f.  (Phys.);  cn- 
j     lorimetry;  calorimetrit, 
I     f.;  calorimetría,  f. 

—  motor,  m.  (Masch.i; 
I     heat  motor;  molcuf 

thermique,  m.;  motor  t  i  - 
mico,  m. 
I  ^  schutz,  m.  (Mase  h.)i 


WAR 


681 


WAS 


jacket;  revétement  iso- 
Innt,  m.;  revestimiento 
aislador,  m. 

—  spektrum,  n.  (Phy«.); 
lieat  spectrum;  spectre 
chaud,  m. ;  espectro  de 
calor,  in. 

—  speicher,  m.  (Techn.); 
regrenerator;  regenera- 
teur,  m.:  regenerador,  in. 

—  winderhitzungsapparat, 
m.;  regenerator  stove; 
apparetl  d  air  rhnud, 
m.:  aparato  de  aire  ca- 
liente, m. 

—  strahl,  m.  (Phys.);  my 
of  heat;  rayon  de  cha- 
leur,  m.;  rajo  de  calor, 
mase. 

-  strahlung,  f.  (Phys.);  ra- 
diation of  heat;  rayon- 
nement  de  la  chaleur,  m.-, 
irradiación  del  calor,  f. 

—  theorie,  f.  (Mech.)!  me- 
chanical t  h  e  o  r  j'  of 
heat;  théorie  dynamí- 
que  de  la  chaleur^  f,;  teo- 
ría dinámica  del  calor,  f . 

—  veriust,  m.  (Techn.); 
loss  of  heat;  déperdi- 
tion  de  chaleur ^  f.;  pér- 
dida de  calor,  f. 

Warn  lokomotlve,f.(El8en- 
bahn.);  pilot  engine; 
machine  pilote ^  f.;  má- 
•juina  exploradora,  f. 

—  boje,f.  (Seew.);  fairway 
buoy;  bouée  d'avertisse- 
líienif  /".;  boya  de  aviso,  f. 

Warnungstafel  f.(EÍ8enb.); 
notice  board  ;  tablean 
<fai'í«,  Tw.;  tablilla  de  avi- 
BO,  f. 

Warp,  n.  (Seaw.);  hau- 
ling line;  kedge;  grap- 
nel; faitx  braSf  m.;  an- 
rre  d  jet;  yrapin,  vi.; 
ij'uia  do  remolque,  f. 

—  boje,  f.  (Seew.);  war- 
ping buoy;  bouée  d'ap- 
pareillage,  f.;  boya  de 
espiar,  f. 

Warpen,  v.  a.  (Seew.);  to 
warp  a  ship;  touer  un 
vaiaseau;  espiar  un  ba- 
que. 

Wartesaal,  m.  (Eisenb.); 
waiting  room;  salle 
d'attente,  f.;  sala  de  es- 
pera, f. 


—  zelt,  f.  (Seew.):  waiting 
time;  d^,lai  de  starieftn.-j 
tiempo  do  espera,  m. 

Warze,  f.  (Techn.);  crank 
T>in,  pin;  breech  nail 
boss;  nipple;  stud;  ec- 
centric gab  pin  ;  bou- 
fon  de  manivelle,  m.; 
bouterolle  de  la  piece 
de  detente,  f.;  tetine  ai- 
lette^  f.;  bouton  de  mani- 
velle  d'excentrique<,  m.; 
boton  de  manivela,  m.; 
tornillo  de  raiiera,  m.; 
cantonera,  f.;  letón,  m.; 
botón  de  manivela  de  ex- 
céntrica, m. 

—  nführung,  f.  (Art.);  cen- 
tering by  means  of 
studs;  (juide  á  ailettes, 
m.;  conducción  por  teto- 
nes, f. 

Waschanstalt,  f.  (Techn.); 
washing  establish- 
ment: établissement  de 
lavage,  m.;  lavadero,  m. 

—  becken ,  n.  (Hausw.); 
washing  basin;  cuvette^ 
f.;  artesa  para  lavar,  f. 

-bottlch,  m.  (Met.);  wash- 
ing vat;  bassin  de  lu- 
dange,  m.;  cuba  para  la- 
var, f . 

—  brett,  n.  (Buchdr.);  pa- 
per board;  ai»  d  trem- 
per,  wi.;  mojador  para  cl 
papel,  m. 

—  biJrste,  f.  (Bieich.);  was- 
hing  bruHh;  chien,  m.; 
cs('0i)illa  para  lavar,  f. 

—  butle.f.  (Techn.  wash- 
ing tub  ;  cuvier  ,  m.; 
tina  para  lavar,  f. 

—  eisan,  n.  (Met.);  grains 
of  pig  iron  from  the 
blast  farnaco  cinder; 
fonte  de  bocagCy  f.;  fer 
de  lai^age,  ni.:  granos  de 
fundición  «le  Ins  escorias 
del  alto  horno,  ni.pl.         , 

—  fass,  n.  (Bucbdr.);  was- 
hing tub;  lavoir,  m.;  ti-  ] 
na  para  lavar,  f.  ¡ 

—  flasche,  f.  tOhem.);  was- 
hing bottle;  fla<;on  la- 
nmr,  m.;  frasco  para  la- 
var, m.  1 

—  gold,  n,  (Met.);  wash 
gold,  river  gold;  or  de  \ 


lavage,  m.;  oro  de  rio,  de 
lavado,  m. 

—  haus,  n.  (Bauw.);  wash 
house,  laundry;  lavoir, 
m.;  buanderie,  f.;  lava- 
dero, m. 

—  hoiiander,  m.  (Pap.); 
washing  engine;  i»or- 
botteuse ,  f.;  máquina  la- 
vadora, f. 

—  jolle,  f.  (Seew.);  clothes 
line;  cartahu  de  Unge, 
TO.;  cordel  para  tender  la 
ropa.  in. 

—  küche,  f.  (Bauw.);  scul- 

—  lery;  ¡avoir  pour  la  vais- 
selle,  m.;  fregadero,  m. 

—  leder,  m.  (Sümisch.); 
chamois  leather;  cuir 
chamoisé;  ante,  m.;  ga- 
muza, f. 

—  manier,  f.  (Zeichn.); 
washing  of  pencil  dra- 
wings; lavis,  m.;  lavado, 
m.;  aguada,  f. 

—  maschine,  f.  (Tochn.); 
washing  machine;  ma- 
chine á  laver,  f.\  múqui- 
n.i  de  lavar,  f. 

—  mühle,  f.  (Tuchfabr.); 
washing  mil  1;  degor- 
geoir,  m.:  máquina  para 
lavar  telas,  f. 

—  piatz,  m.  (Bauw.);  wash- 
ing placo;  lam  ir  du 
village,  m.;  lavadero  pu- 
blico, m. 

—  rad,  n.  (Blelch.);  wa««h 
wheel,  drthh  wheel; 
roue  ñ  lavage,  f.;  rueda 
dc  lavftdo,  f. 

—  schelbe,  i.  (Pap.);  sieve; 
chassis  Idveur;  criba  la- 
vadora, f. 

—  stein,  m.  (,Bauw.;;  stone 
slab;  buck  tub;  la  voir 
de  cuisine,  in.:  fregadero 
de  cocina,  m. 

—  tisch,  m.(Tlschl.);  wash- 
ing stand;  lavabo,  m.; 
lavabo,  in. 

—  trog,  m.  (Bauw.,  Bergb.); 
lavatory;  wash  tub; 
basin  for  chiniming 
ore  sand;  laroir,7n.;  sé- 
bile,  f.:  gamelle  de  Vor- 
peiUeur,  f.;  lavatorio;  ti- 
na para  lavar;  jofaina; 
vasija  para  lavar  arena 
aurífera,  f. 


AVAS 


()82 


WAS 


—  trommei,  f.  (Pap.);  wash 
cylinder;  tambour  la- 
veur,  m.;  cilindro  lava- 
dor.  111. 

—  watser,  n.  (Salp.);  li- 
quor obtained  by  re- 
pea  t  e  d  iexiviation; 
eaujc  do  Uicage,  f.  pl,\ 
aguas  de  lavado,  f.  pi. 

—  werk,  n.  (Bergb.);  wash- 
iwi,  rooji;  atelier  de 
lixcaget  m.]  hivadero,  m. 

Waschekammer,  f. 
(Bauw.);  linen  room; 
yarde  linger  m.:  U.ibita- 
ciOn  para  guardar  la  n^- 
p.i,  f. 

Waschen,  v.  a.  (Bargb.);  to 
wash  ore,  coal;  laver  le 
mine  rat,  la  honille;  la- 
var miueral,  hu!la,  etc. 

Wase.  f.  (Bauiw.,  darest.); 
fagot;  fiigtfot;  fagot, 
in.'j  Uv¿'mA,  I. 

Washer,  n.  (Ohem.»  Toch- 
nol.,  See  w.);  water; 
eaUf  f.;  mer,  /*.;  agua,  f.; 
mar. 

—  ;  ab  I  a  u  f  e  n  d  e  s— ,  n. 
(Seew.);  falling  tide, 
falling  water;  viaree 
descendatUe,  f.\  reflujo, 
mase. 

— ;  angesáuertes— ,  n. 
(O  hem,);  acidulated 
w.itor;  eau  actduUe,  f.; 
Ui^ua  ai-iduladii,  f. 
-;  auflau  fendes  — ,  n. 
(Seew.);  rising  tide, 
liowing  wiiteri»;  maree 
montante,  f.;  marea  cre- 
ciente, f. 

-  ;  Bilge—,  n.  (^Saew.);  bil- 
ge wrtt»»r;  eau  de  fond 
de  cale,  f.\  agua  de  sen- 
tina, f. 

— -;  Brack  — ,  n.  (See  V».); 
brackinh  water;  eau 
saumdtre,  f.\  agua  salo- 
bre, f. 

— ;  destilliertes— ,  n.  (Tech- 
nol.);  ilistillod  wator; 
'\iti  d'HtilU-e,  f.;  agua 
<le«ítil!i.la.  f. 

;  a  ise  n  hai  tigas— ,  n. 
(Q3ol.;;  oliiilybeate  wa- 
tfr;  eau  fe.rnigineuae, 
f.:  a-Ciia  ferriu'inosa,  f. 

— ;  fliesondes— ,  n.  (Tech- 
nol.);    running    water; 


eau  courante,  f.;  agua 
corriente,  f. 

— ;  g  as  h  al  tiges— ,  n. 
(Ohem.);  ga.icnud  wa- 
ter; eau  gazeuse,  f.; 
agua  gaseosa,  f . 

— ;  Qpund— ,  n.  (Techn.); 
underground  water; 
eau  aouterraine,  f.; 
agua  subterránea,  f. 

— ;  hartes—,  n.  (Techn.);  | 
hard  water;  tau  cnie,  ' 
f.;  a.?ua  d|ira,  cruda,  f. 

— ;  Koh  lensau  res— ,  n.  > 
(0  h  e  m.);    carbonated  I 
wiitor;   eau  carbotiique, 
f.;  a^ua  carbonizada,  f. 

— ;  Quell—,  n.  (Techn.);  1 
spring  water;  eau  de  \ 
$0  urce  y  f.;  agua  de  ma-  ' 
nantial,  f.  | 

— ;  Regen  — ,  n.  (Techn.);  , 
raiu  water;  eau  de  ' 
pluiej  f.\  agua  de  lluvia,  t 
fern.  I 

— ;  Salz— ,  n.  (Techn.);  salt  , 
water;  brine;  eau  aalée,  ' 
/*.;  agua  salada,  f .  i 

— ;  schiammlges— ,    n.  I 
(Techn.);    muddy    wa- 
ter;  eaux  incrustante»,  j 
f.  pi.;  aguas  incrustan-  ■ 
tes,  f.  pi. 

— ;  See—,  n.  (Seew.);  sea  | 
water;  eau  de  mer,  f.;  ' 
agua  de  mar,  f. 

— ;  selchtas— ,  n.  (Seew.); 
low  water;  eau  maigre,  ; 
A;  agua  baja,  f. 

— ;  stehandes— ,  n.  (Tech-  j 
nol.);  stagnant  water: 
eau  donnante,  f.;  agua 
estancada,  f. 

;  stifles—,    n.    (Techn.); 
Bmooth  water;  com  cal-  j 
me,  f.;   agua   tranquila,  ' 
fem.  ! 

— ;  Suss—,  n.  (Techn.);  | 
fresh  water;  eau  douce,  > 
f.;  agua  dulce,  f.  | 

-- ;  tiefes  — ,  n.  (See  w.);  i 
deep  water;  grand  \ 
fond,  m.;  agua  profunda,  i 
fern. 

— ;  trinkbares— ,  n.  | 
(Techn.);  drinkable  , 
water:  eau  potable,  f.;  I 
agna  potable,  f. 

— ;  triJbes— ,  n.  (Techn.);  ' 
thick  water,  foal  wa-  I 


ter;    eau   trouhUe,  f: 

agua  turbia,  f. 
— ;  welches—,  n.  (Techn.); 

Koft  water;  eaudvuct. 

f.;  agua  blanda,  f. 
— :  untar  —  setzan,  v.  a; 

to  flood;  noyer;  auejiii!- 
— ;  a  u  f  s  c  h  I  a  g  e  n,  V.  a. 

(Techn,);   t  o   draw  u  i' 

water;  puiser  de  I'tati: 

sacar  a:;ua. 

—  ablasshahn,  m. 
(Damp/m.);  delivtrj 
cock;  robinet  de  cijlm- 
dre,  m.;  Have  de  ciliulri-. 
fem. 

—  abscheider,  m. 
(Oampfm.);  steam  imp: 
steam  separator;  pm' 
geur  d'eau;  Have  de  pu: 
ija,  f. 

—  abzug,  m.  (Techn.) 
drain,  under  drain. 
drain,  m.:  canal  pa:' 
evacuar  lab  aguas,  in. 

—  ansammlung.  f- 
(Bergb.);  subterraniM. 
uia<»B  of  woter;  />>"" 
d'eau  dans  le»  cievj  •"/ 
vrage»;  m.;  masa  de  ncü  • 
subterránea,  í. 

— aufnahnno,  f.  (Wasserb.) 
absorption;  ah*orption. 
f.;  absorción,  f. 

—  aufnehmen,  v,  a.  (Was 
Serb.);  to  absorb;  (>^' 
»orber;  absorber. 

—  aufzug,  m.  (Masch.'i  h\  • 
dranlic  lift;  íWi>w<"  ' " 
hydraulique,  m,:  n-«'<- 
sor  hidráulico.  lo. 

-  autlauf,  m.  (Wasserb.  . 
out  lot;  émisaaire,  ii  . 
Siilida,  f.;  condujto  d»*  s;.- 
lida,  m. 

—  bad,  n.  (Chem.);  uatir 
bath;  bainmarie,  »•. 
baño  de  Maria,  ui. 

—  ballast,  m.  (SchifTb  •; 
water  liallabt;  l''it  (< 
eau,  m.;  lastre  de  a.nia. 
mase. 

—  baukunst,  f.  (Techn.); 
hydraulic  arcljitri< n. 
re:  oh'chitecture  kylriH'- 
Uque.  f.;  arqniíetiüM 
hidráulica,  f. 

—  bedarf.  m.  (Techn.);  >i' 
maud  for  water;  </«"' 
tUé  d'eau  néct9»air(,'. 


WAS 


083 


WAS 


e&Dtidad  de  agna  necesa- 
ria, f. 

-  b«hálter,  m.  (Wascerb.); 
reserroir,  water  cis- 
tern; reservoir t  m.;  baa- 
atHfin.;  depósito,  m. 

-  batt,  m.  (Bauk.):  sheet 
of  sabterraneous  wa- 
ter; nappe  deau  souter- 
rain,  /.;  capa  de'  agua 
subterránea,  f. 

-  ble!,  n.  (Miner.);  sulphi- 
de of  molybdena:  mo- 
lybdénite,  /".;  moilbdeni- 
ta,  f. 

-  boot,  n.  (8eew.)'  wate- 
ring boat;  bateau  á 
eauf  m.;  bote  de  agua, 
mase. 

-  chrysoiith,  m.  (Miner.); 
obsidion;  obsidienne* 
f.:  obsidiana,  f. 

-  dampf,  m.  (Phys.); 
steam;  vapeur  d'eau^ 
m.;  vapor  de  agua,  iii.        i 

-  — ;     gesattie^er— ,    m. 
(Phys.);      saturated  ¡ 
steam;  vapeur  saturée,  \ 
f.;  vapor  saturado,  m. 

-  dicht,  adj.  (Techn.);  wn-  | 
ter  proof;  watertight;  | 
%m,perméablt\    ¿lanche  ' 
d'eau;  impermeable,  os 
tanco. 

Patrono,  f.  (Feuerw.)!  i 

watertight  cartridge; 
cartouche    ¿lanche,    f.;  ' 
cartucho      impermeable,  i 
mase. 

es  SchifF,  n.  (Seew.);  | 

tight  ship;  navire  ¿tan-  I 
che,  m.;  buque  estanco,  ' 
mase.  I 

-  druckprobe,  f.   (Tech-  | 
nol.);    proof   by    water  ' 
pressure;  ¿preuve    á 
I'eau,  f.;  prueba  por  me- 
diu  de  la  presión  de  us^ua,  ' 
fern.  I 

-  elmer,  m.  (Techn  );  wa- 
ter   bucket;     water 
pail;  seau,  m.:  cuba  de  I 
agua,  f.  I 

-  fall,  m.  (Techn.);  casca-  i 
de,  cataract;    cascade,  ' 
r.;  chute  d'eau,  f.;  ras-  j 
cada,  f.;  caída  de  agua, 
fern. 

-  farbe,    f.    (T  ü  n  c  h.,  , 
Masch.);    lime    water  | 


colour;  water  colour; 
couleur  délremp¿e  avec 
le  tail  de  chaux,  f.;  cou- 
leur á  eau,  f.\  color  al 
temple  con  lechada  de 
cal,  m.:  acuarela,  f.; 
aguada,  f. 

-  faschlne.  f.  (Befest.); 
water  fascine;  fascine 
á  fosses,  f.-y  fagina  paia 
los  fosos,  f. 

-  fass,  n.  (Seew.);  water 
cank;  piece  á  I'eau,  f.; 
barril  de  agua,  m. 

-  fleck,  n.  (Pap.);  water 
stain;  goutte,  f.\  mancha 
de  agua,  f. 

-  form,   f.   (Met.);  water 
twy*>r;  tuyere  d  eau,  f.;  | 
tobera  de  agua,  f. 

-  führung,  f.  (Flussb.); 
various  discharge  of 
a  river;  regime  d'une  ri- 
viere, m.;  régimen  de  un 
río,  111. 

-  gang,  m.  (Schiffb.);  wa- 
ter way;  gouttiére,  f.; 
via  de  agua,  f. 

-  garbe,  f.  (Seew.);  water 
column;  gerbe  d'eau,  f.; 
columna  de  a?ua,  f. 

-  gas,  n.  (Heiz.);  water 
gas;  gaz  d  I'eau,  m.\  gas 
de  agua,  in. 

-  —  beleuchtung,  f. 
(Beleucht.);  lighting  l)y 
water  gan;  eclairage  au 
gaz  á  I'eau,  m.;  alum- 
brado can  gds  de  agua, 
ma.se. 

-  gebláse,  n.  (Met.);  hy- 
droHtatic  blast  ongi- 
n<»;  sottfflfvrie  kgdrosta- 
tique,  /".;  mii(|iiina  soplan- 
te hidrostática,  f. 

-  glas,  n.  (Ohsm.);  water 
ghiHs:    soluble   glaHs; 
verre  soluble,  in.;  vidrio  i 
soluble,  m.  ' 

-  graben,  m.  (Wasserb.);  | 
fooder,  catch:  fosse '^ 
d'irrigatinn,  m.;  canal  de  ! 
rie.::o,  ui. 

-  hahn,  m.  (Techn.);  wa-  I 
tor  co(ik;  rohinet  d'enu,  i 
VI.;  Have  de  aj^ua,  f.  , 

-  haltung,  f.  (Bergb.,  ' 
(Wasserb.);  draining  of  I 
mines;    ¿puisement    des  | 


eaux,  m.;  desagUe  de  las 
minas,  m. 

sschacht.  m.  (Bergb.); 

engine  pit,  rod  shaft; 
puils  d'¿puisement,  m.; 
pozo  de  agotamiento,  m. 

—  haus,  n.  (Eisenb.);  tank 
house,  water  station; 
station  pour  Valimenta- 
lion,  f.;  estación  de  ali- 
mentación, f. 

—  hebmaschine,  f.  (Tech- 
nol.);  engine  for  raising 
water;  machine  pour 
¿lever  I'eau,  f.\  maquina 
para  subir  agua,  f . 

—  hose,  f.  (Seew.);  water 
spout;  trombe,  f.;  trom- 
ba, f. 

—  kalk,  m.  (Bauw.);  hy- 
draulic lime;  chaux  hy- 
draulique,  f.;  cal  hi- 
dráulica, f. 

—  kammer,  f.  (Dampfm.); 
water  space;  cloison 
d'eau  d'une  chaudiére, 
A;  compartimiento  de 
agua  de  una  caldera,  m. 

—  kannte,  m.  (Techn.); 
water's  edge;  bord  de 
l'eau,  m.;  borde  del  agua, 
mase. 

—  kasten,    m.     (Elsenb.); 
water    tank;    reservoir 
pour  des  machines,  m.: 
depósito  para  las  máqui-  • 
nan,  m. 

—  kegel,  m.  (Feuerw.); 
dolphin;  plougcon,  m.; 
delfín,  m.;  zambullida, 
fem. 

—  kies,  m.  (Miner.);  white 
iron  pyrites;  fer  sulfu- 
ré b  I  a  n  c,  m.;  piritas 
blancas,  f.  pi. 

—  klappen,  f.  pi.  (SchlfTb.); 
flaps;  scupper  ports; 
dalots,  m.  i>l.;  imborna- 
les, m.  pi. 

—  klosett,  m.  (Bauw.);  wa- 
ter closet;  letrine  d 
I'anglaise,  f.\  retrete,  in.; 
water  closet,  m. 

-  k  I  u  f  t  ,  f.  (Bergb., 
Steinbr.);  casH,  lisnure 
filled  with  water;  fente 
aquiff're,  /*.;  grieta  llena 
de  agua.  f. 

knopf,     m.    (Seew.); 
crown     knot;     simple 


WAS 


6^4 


WAS 


cid-de-porc,  m.;  barrile- 
te, m.;  nudo,  m. 

—  kraft,  f.  fTechn.);  water 
power;  hjMrauUc  po- 
wer; force  hydrauliquéy 
f.;  faerza  hidráulica,  f. 

—  —  aniaga,  f.  (Masch.); 
water  pow^er  installa- 
tion; UiBtallatioH  de  la  . 
force  motrice  hydrauli-  ' 
que,  f. ;  instalación  de  i 
fuerza  motriz  liidráuU-  i 
ca,  f.  I 

—  kran,  m.  (Lok.);  water  , 
crane;    water   pillar; 
grue   hydrauUque ,   f.;  i 
grúa  hidráulica,  f. 

—  krumpe,  f.  (Tuchfabr.);  j 
wet  shrinking;  décatie-  I 
aage  á  l'enu,  m.;  deslus-  i 
trado  por  el  agua,  m. 

—  kühiung,  f.  (Met.);   wa-  I 
ter  boxes,  pl.;  bolle»  á  i 
eau,  f.  pl.;  cajas  de  agua, 
f.  pl. 

—  kunst,  f.  (Bergb.);  wa-  | 
ter  engine,  pumping  i 
engine;  machine  d'épui-  I 
sementt  f.;  máquina  de  ' 
asrotamleiito,  f.  , 

—  iast,  f.  (Schiftb.);  water 
hold;  cale  á  VeaUff.  pl.;  , 
pozo,  ui.;  bodega  de  agua,  i 
rem. 

—  lauF,  m.  (Bergb.,  Was^  , 
serb.);  tnnnel;  stream;  I 
canal     souterrain,    m.; 
canal  subterráneo,  m.        I 

—  láufe,   m.  pl.  (SchlflFb.); 
limber  holes,   pl.;    an-  | 
quilléreSf  f.  pL;  imbor- 
nales, m.  pl.  ¡ 

-  leltung,  f.    (Wassarb.);  i 
conduit  of  water;  dta- 
tribution  d'eati,  f.;  dis-  ' 
tribncióti  de  agua,  f. 

srohr,  n.  (Wasserb.);  : 

water    pipe;    tuyau 
d'eau,  f.:  tubo  de  agua,  , 
mase. 

-  Ilnle.f.  (Schlffb.);  water 
line;  lignt  d'eau,  f.;  li-  | 
nea  de  flota-^ión,  f. 

—  ;  leIchto-,f.  (Schlffb.);  ' 
light  wiitor  line;  ligne, 
fie  flotfaífion   Icgére,  f.: 
linca  de  flotación  de  car-  ' 
ga,  f .  I 

—  lo»,  adj.  (Techn.);  wa-  ,  - 


terlesB,  dry;  muet;  seco, 
sin  agua. 

—  losung,  f .  (Bergb.);  drai- 
ning of  mines;  écoule- 
ment  dea  eaux,  m.;  des- 
agüe de  minas,  m. 

—  Idsungstolien,  m.  (Berg- 
bau)t  adit,  sough;  gale- 
rie  d'écoulement ,  f.;  ga- 
lería de  desagite,  f. 

—  luxe,  f.  (Bauw.);  wate- 
ring pot;  chantepleure; 
regadera,  f. 

—  malerel,  f.  (Mal.);  water 
colour  painting;  pein- 
ture  en  aétrempe,  f.\  pin- 
tura al  temple,  r. 

—  m  a  n  n  ,  m.  (Astron.); 
aquarius;  water  bea- 
rer; versean,  t».;  acua- 
rio, m. 

—  mandvergraben,  m.  (Bo- 
fest.);  ditch  with  wa- 
ter raanoauvro;  foseé  á 
manceuvre  d'eau, vi.;  foso 
para  maniobras  de  agua, 
mase. 

—  massen,  t.  pi.  (Bergb.); 
growth  of  water;  amas 
d'eau  souterrain ,  m.; 
masas  de  aguas  subte- 
rráneas, f.  pl. 

—  menge,  f.  (Hydraul.); 
discharge  of  water,  dé- 
pense  d'eau,  f.:  debit, 
m.;  gasto  de  agua.  m. 

—  messer,  m.  (Hydraui.); 
water  meter;  hydromé- 
tre,  iu.;  hidrómetro,  m. 

—  messung,  f.  (Wasserb.); 
me^isurement  of  the 
flow  of  streams;  jaii/jra- 
ge,  in.;  medición  del  cau- 
dal de  agua, f . 

—  mühie,  f.  (Techn.);  wa- 
ter mill;  moulin  d  eau, 
m.;  molino  de  agua,  m. 

—  nótig,  adj.  (Bergb.);  wa- 
tery, wet,  abounding 
in  wHter;  rempli  deau; 
lleno  de  a.^ua;  aguanoso. 

—  opal,  m.  (Miner.); 
«queous  opal:  hydro- 
phane,  f.;  ópalo  acuoso, 
m.:  hidrófanOjUi. 

—  pass,  m.  (Seew.);  hori- 
zontal, on  a  level;  an 
niveau  d'eau;  horizontal, 
al  nivel  del  agua. 

er  RIss,  m.  (Schlffb.); 


half  breadth  plan;  plan 
horizontal,  m.;  piano  ho- 
rizontal, m. 

—  —  wechsei,  m.  (Was- 
serb.); change  of  lev-el; 
changement  de  niveau, 
m.;  cambio  de  nivel,  m. 

—  platz.  m.  (Seew.);  wate- 
ring place;  aiguade,  f.: 
agrmda,  f. 

—  probe,  f.  (Zuck.):  water 
tBBt;  preuve  á  Veau.f.: 
prueba  pur  el  agua,  f. 

I  —  rad,  n.  (Masch.);  wat*»r 
wheel;    roue    hydrauh- 
I     qu^,  f.;  rueda  hidráulica. 
I     fern. 

] mit  garaden  Schau- 

I      fein;  water  wheel  with 

Slnne  paddloH;  rou^  ky- 
raulique  á  aubes  pía 

'      nes,  f.;  rueda  hidráulica 

I     de  paletas  planas,  f. 

I ;  doppeitzeiiigea  -,  n.; 

double  buckett^ti 
wheel;  rotie  á  godet» 
doubles,  f.;  rueda  do  ar- 
tesas dobles,  f . 

,  ~— ;mittelschlSchtiges— , 
n.;  middle  shot  wheel; 
roue  hydraulique  df  có- 

I     té,  f.;  rueda  hidráulica 

I     de  costado,  f. 

I  —  — ;  oberschiachtiges  -  , 

i      n.;    overshot    wheo]; 

I      roue  hydraulique  en  de^- 

I     su»;  rueda  de  corrientt* 

I     superior,  f. 

i  —  — ;  rückachlachtlgca  -  , 

¡  n.;  high  breast  wheel; 
roM«  par  der riere,  f.; 
rueda  con  corriente  ti-a- 
sera,  f. 

— ;  unterschiiichtigea  -, 
n.;  undershot  water 
wheel;  roue  hylraul/- 
que  en  dessous;  rueda  de 
corriente  Inferior,  f. 
-  —  schaufel,  f.  (Masch.): 
paddle,  float  boani; 
palette,  f.:  aube  de  U\ 
roue,  f.;  paleta*  f. 
■  raum,  m.  (Oampfm.  : 
water  space;  water 
room;  chambre  á  eatt,f.: 
cámara  de  agua.  f. 
•  regulator,  m.  (Masch  i; 
water  regulator;  régu- 
lateur  á  eau,  m.;  regula- 
dor de  agua,  m. 


WAS 


6a5 


WAS 


-  reservoir,  n.  (Lok.;;  wa- 
ter tank;  caisae  á  ¿au, 
f.:  depósito  de  agua,  m. 

-  rohrkessei,  m.  (Oampf- 
mas.);  wat^r  tube  boi- 
ler; c/iaudiére  á  tubes 
fCenuf.;  caldera  con  tu- 
bos de  agua,  f . 

-  roste,  f.  (Splnn.');  water 
retting;  rouissage  á 
I'eau,  m.;  enriadura  eon 
agrua,  f. 

-  sack,  m.  (Bergb.);  snb- 
terraneou  marts  of  wa- 
ter; bain  d'eau,  m.;  masa 
de  ajfua  subterránea,  f . 

-  saulen  geblüse,  n.  (Mas- 
chinen.);  water  pressu- 
re blast  machine;  ma- 
chine aouffiante  á  co- 
lonne  d'eau,  f.:  máquina 
sopladora  de  columna  de 
a;^na,  f. 

maschine,  f.  (Bergb.); 

water  pressure  engine; 
machine  á  colonne  d'eau, 
f.;  máquina  de  columna 
de  agua,  f. 

;  einfach  wirkenda— , 

f.;  single  acting  pressu- 
re engine;  machine  d  co- 
lonne d'eau  d  simple 
effet;  máquina  de  colum- 
na á  simple  efecto,  f. 

-  — ;  doppeit  wirkende— , 
f.;  double  acting  water 
pressure  engine;  machi- 
ne á  colonne  d'eau  á  dou- 
ble effetf  f.;  máquina  df 
columna  de  agua  de  do- 
ble efecto,  m. 

-  schaijfel,  f.  (Pont,  8oe- 
vesen);  scoop,  w.iter 
«coop;  écope,  f.;  escope ^ 
f.;  achicador,  m 

-  scheido,  f.  (Topogr.); 
partition  of  waters; 
It  gne  de  portage  des 
eauXf  f.;  línea  divisoria 
de  aguas,  f. 

-  se  he  re,  f.  (Techn.); 
fibeara  moved  by  wa- 
ter force;  cisailles  mués 
parl'eau,  f.  pL;  tijeras 
movidas  por  el  agua,  f .  pl. 

-  schlag,  m.  (Techn.); 
water  shock;  coup 
d'eau,  m.;  golpe  de  agua, 
maso. 

-  schlange,    f.    (Seew.); 


.\ 


water  hose;  manche  á 
eauf  /*.;  manga  de  agua, 
fem. 

—  schioss,  m.  (Wasserb.); 
water  chamber;  reser- 
voir de  distribution,  m. ; 
depósito  de  distribución, 
mase. 

—  schiuss.  m.  (Bauw.);  wa- 
ter cloning;  cloture  á 
l'eau,  f.;  cierre  de  agua, 
mase. 

—  schout,  m.  (Seew.); 
shipping  officer;  offt- 
cier  charge  des  engage- 
ments des  Tnatelots;  ofi- 
cial encargado  de  los  con- 
tratos de  los  marineros, 
mase. 

—  schraube,  f.  (Techn.); 
water  screw ;  vis  hol- 
landaise,  f,;  tornillo  ho- 
landés, m. 

—  segei,  n.  (Seew.);  save 
all,  water  sail;  voile 
d'eau,  f.;  arrastraculo, 
mase. 

—  Spiegel,  m.  (Bauk.,  See- 
wesen);  level  of  the  wa- 
ter; surface  of  the  wa- 
ter; niveau  de  Veau,  m.; 
surface  d'eau,  f.;  nivel 
del  agua,  m.;  superficie, 
fem. 

—  spuken,  n.  (Masch.);  pri- 
ming; entrainement  de 
Veau,  m. ;  arrastre  de 
agua  en  las  máquinas. 

—  stag,  n.  rSeew.);  bobs- 
tay;  sousoarbede  beau- 
pré,  f.;  barbiquejo,  m.; 
frenillo,  m. 

-stand,  m.  (Bergb.); 
depth  of  water  under- 
ground; niveau  d'eau, 
m.,  profundidad  del  agua 
subterránea,  f. 

srdhre,  f.  (Oampfm.;; 

glass  gauge;  niveau  á 
tube  de  verre,  m.;  tubo 
para  ver  el  nivel  de  agua, 
mase. 

sverhaitnisse,   n.   pl. 

(Wasserb.);  regime  of  a 
river;  regime  des  enu, 
VI.:  regimen  de  las  aguas 
de  un  rio,  m. 

szelger,  m.  (Wasserb.); 

water  gauge;  indica- 
teur  du  niveau  d'eau,  m.; 


indicador  del  nivel  de 
agua,  m. 

—  st^efel,  m.  pl.  (Schum.); 
waterproof  boots;  bot- 
tes  impermeables,  f.  pl.: 
botas  impermeables,  f.  pl. 

—  stoff,  n.(Chem.):  hydro- 

§en;  hydrogéne,  m.;  bl- 
rógeno,  m. 
gas,  n,  (Ohem.);  hy- 
drogen gas;  gaz  hydro- 
géne, m.;  gas  hidrógeno, 
mase. 

gasl5trohr,  n.  (Ohem.); 

hydrogen  gas  blow  pi- 
pe ;  chalumeau  aérhy- 
drique,  m. ;  soplete  de  gas 
hidrógeno,  m. 

superoxyd,  n.(Ohem.); 

I     peroxide  of  hydrogen; 
I     bioxide  d'hydrogine,  m.; 
bióxido  de  hidrógeno,  m. 
I  —  strahl,  m.  (Bauk.,  Hydr.); 
!     water  spout,  fountain; 
Í     vein  of  water;  jet  d'eau, 
I     TO.;  courant  de  fluide,  m.; 
veine  fluide,  f.;  chorro  de 
agua, m.,' corriente  fluida, 
f.;  vena  liquida,  f. 
strassen,  f.  pl.  (Techn.); 
canals  and  navigable 
rivers,  pl. ;  voies  navi- 
gables,  f.  pl.;  vías  nave- 
gables, f.  pl. 

-  strecke,  f.  (Bergb.);  wa- 
ter level;  ruelette  ,  f.\ 
galería  de  agua,  f. 

s  t  u  b  e,  f .  (Wasserb.); 
manhole  of  a  water 
conduit;  regard  d'aque- 
duc,  m.:  agujero  de  hom- 
bre de  un  acueducto,  m. 

-  taue,  n.  pl.  (Seew.); 
hawsers  and  cables  for 
mooring  purposes,  pl.; 
grelins  d^  amar  rage,  m. 
pl.;  calabrotes  y  cables 
para  amarra,  m.  pl. 

-  tellchen,  n.  pl.  (Phys.); 
water  particles;  jnolé- 
cules  d'eau,  f.  pl.;  molé- 
culas de  agua,  f.  pl. 

tlefe,  f.  (Wasserb., 
Flussb.) ;  deepness, 
depth;  mouiUage,  m.; 
profundidad,  f.;  fondea- 
dero, m. 

tonnenaufzug,  m.  (Tech- 
nol.);    water    balance; 


WAS 


G8fi 


WEC 


balance  d'eau,  f.;  balan- 
za de  agua,  f. 

-  trensa,  f.  (Wasserb.); 
Wfttoring  snafflo;  bri- 
dón d'abrenvoir,  m.;  bri- 
dón de  dar  agua,  m. 

-  trommel ,  f.  (  Masch.)'> 
trompe;  water  blowing 
inn  chine;    trompe,    f.; 

.trombe^  f.;  trompa,  f,; 
tromba,  f. 

-  tropfenkoli«ctor,  m. 
(Elektr.);  water  drop- 
ping collector;  collec- 
teur  a  gout  tes  d*eau,  m.: 
colector  do  gotas  de  agua, 
mase. 

-  tümpei,  m.  (Met.");  wa- 
ter tymp;  tympe  á  eaa, 
/".;  timpa  de  agua,  f. 

-  turm,  m.  (Techn.);  wa- 
ter tower;  chateau 
d'eati,  m.;  torre  de  aguas, 
fem. 

-  ventil,  n.  (Dampfm.) 
water  valve;  soupape  á 
eaUff.;  válvula  de  agua, 
fem. 

-  verdr8ngung,  f.  (SchlfT- 
bau);  displacement; 
déplacementf  m.;  despla- 
zamiento, m. 

-vergoldung,  f.  (Vergold.); 
gilding  in  dÍKtemper; 
dorure  en  détrempe,  /*.; 
dorado  al  temple,  m. 

-  verlust,  m.  (Techn.);  loes 
of  water;  perté  d*eau, 
/*.;  pi^rdida  de  agua,  f. 

-  versorgung,  f.  (Techn.); 
water  supply;  alimen- 
tation hytlrauliqne  t  f.; 
alimentación  hidráulica, 
fem. 

-  vorrat,  m.  (Seew.);  sup- 
ply of  water;  approri- 
nionnement  d'eauy  m,; 
aprovisionamiento  de 
ai,'ua,  m. 

-  wand,  f.  (Seew.);  brea- 
kora,  pl.;  brieaiUa,  m.; 
rompiente,  f. 

wanne,  f.  (Ohem.);  wa- 
ter trough;  eme  hy- 
dropneuniatique,  f.;  cu- 
ba hidroneuiriatica.  f. 

-  welle,  f.  (Seew.);  wave; 
í>«'/é?,  /".,•  ola,  onda,  f. 

-  werk,  n.  ;.Techn.,,;  wa- 
ter work;  uHi'ne  de  dia- 


tribution  d^eau^  /".;  dis- 
tribución de  aguas,  f. 

—  wlrthschaft,  f.  (Techn.); 
distribution  of  water; 
distribution  d^n  eaux,  f.\ 
distribución  de  las  aguas, 
fem. 

—  wog,  m.  (Bergb.);  wa- 
ters underground,  pl.; 
nappe  d'eau  d  ms  un  ter- 
rain nquifére,  f.;  capa 
de  agua  en  terreno  acna- 
noso,  m. 

—  zeichen,  n.  (Pap.);  wa- 
ter mark;  flliffrane^ 
n»,;  marea  de  agua  en  el 
papel,  f. 

—  zoll,  m.  (Hydr.);  water 
inch;  pouce  d'eau,  m.; 
pulgada  de  fontanero,  f. 

—  zuleitung,  f.  (Oampfm.); 
feed  apparatn-*:  appa- 
reil  d'alimentationf  m.; 
aparato  de  alimentación, 
mase. 

Wássern  ein  Schlff,  v.  a. 
(Seew.);  to  water  a 
«bip;  abreucer  unbáti- 
ment;  hacer  la  aguada  en 
un  buque. 

Wast  rojen!  (Seew.);  cease 
rowing;  léverames!;  ¡al- 
za remos! 

Watt,  n.  (Seew.);  flat  bank, 
mud  bank;  banc  de  va- 
se, m.;  banco  de  cieno, 
mase. 

Watte,  f.  (Techn.j;  wad; 
fleece;  quote,  f.;  nappe, 
f.\  seda  ocal,  f.;  borra,  f.; 
algodón  en  rama,  f.;  ve- 
llón, m. 

Wattenmaschino,  f.  (Spln- 
nerei);  blower  and 
ftproader;  batí  en  r  eta- 
leur,m.;  baúü,  m.;  ex- 
tensor, m. 

Wattieren,  v.  a.  (Techn.); 
to  wat :  ouater ;  acol- 
char. 

Wau,  m.  (Ferb. );  weld; 
dyer'B  weed;  yaude^  f.i 
gual'la.  f.;  yerba  para  te- 
ñir, f. 

Wavellit,  m.  (IVÜner);  wa- 
vollite,  f.;  KAvellite,f.; 
wavellita,  f. 

Webelelne,  f.  (Techn/; 
ratling  rope:  quaranti- 
nier,  m.;  vaivén,  m.;  euer- 


decita  de  tres  cordODes. 
fem. 

Weben,  v.  a.  (Seew.);  to 
rattle  the  shroud»;  «>i- 
flécher;  hacer  la  en  fle- 
chadura. 

— ;  Oamast— ,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  damask;  da- 
I     maaser;  adamascar. 

Weber,  m.  (Techn.);  wea- 
ver; tisserand,  m.;  teje- 
dor, m. 

—  baum,  m.  (Web.);  beam, 
roller;  ensouple^  /".;  ^m- 
suple.  f.\  enjullo,  m.:  va- 
ra de  tejedor,  m. 

—  glas.  m.  (Web.);  cloth 
prever;  comise  fU,  /«.; 
cuentahilos,  m. 

—  kamm,  m.  ^Web.';  reod 
slay;  peigne,  m.;  ros,  mi. ; 
rot,m.;  peine,  m. 

—  knoten,  m.  (Pont.): 
I  ,bend,  h  b  e  e  t  bend; 
I  noend  de  tisserand,  m.; 
I     nudo  de  tejedor,  ra 

1  —  zange,  f.  (Web.):  twe- 
¡      ezer;  weaver's  tweezer: 

pincettes,  f.  pl.;  pinzas 
I     de  tejedor,  f.  pl. 
Weberel,  f.  (Techn.);   wea 

ving;  tissagey  m.;  tejido, 
'     mase. 

I  Webfehier.  m.  (Web.; 
1  fault  in  weavtngs;  dr- 
i  faut  dans  un  tissu,m,: 
I  defecto  en  el  tejido,  m. 
1  Web- tuhl.m. (Web.);  loom, 
I      weaver's   loom;   metier 

d  tisser,  m.;  telar,  m. 
I  — ;  atmosphüríscher— ,  m. 

(Web.);  pnenmatir 
I      loom;  metier pneumati- 

que,  m.;  telar  neamüiL 
I     CO,  m. 

-;  Band—,  m.  (Wob.);  rih- 
1      bon  loom;  metiera  ni 
j     bans,  m.:  telar  de  cintj.*^, 
I      mase. 
I  Wechsel.    m.     (Techn.); 

Hwítch:  bill  of  exohan 
I  ge  ;  c  o  m  m  n  t  a  t  o  r; 
'  change  of  level;  trim- 
I      mer;    aiguilles^    f.   pK: 

lettre  de  •  change^  /.; 
I      commuiateur,  m.;  than- 

gement  de  niveau,  m  ; 
J     chevitre,  m.;  agujas,   f. 

pl.;  letra  de  cambio,  f.; 
I     conomtador ,  m.;  cambio 


WEC 


«H7 


WEG 


de  nivel,  m.;  carrera,  f.; 
solera,  f. 

-  apparat,  m.  (Eloktr.); 
curront  reveraer;  com- 
mutateur  inverseur,  m.; 
conmutador  inversor,  m. 

-  bewegung,  f.  (Masch.); 
intermittent  motion; 
inovremetit  intei^iittrnt, 
m.;  movimiento  intermi- 
tente, m. 

-  ort,  m.  (Bergb.);  chan- 
ginf?  plnco  in  a  shaft; 
croisement  dea  cu  gen, 
m.:  cruce  de  jaulas  eíi  un 
pozo,  IJl. 

-  platt«,  f.  (Schlffb.);  í»uc- 
tion  plato;  plaque  d'an- 
píration,  f.:  placa  de  as- 
pit ación,  r. 

-  rad,  n.(Techn.);  chango 
wheel  of  t>ie  lathe; 
voue  de  rechitnge,  f.; 
rueda  de  recambio  de  un 
torno,  f. 

sparren,  m.  iZ\n\m.)\ 
trimmocl  rafter;  che- 
vron de  remplinsagefTn.; 
carrera,  f.;  solera,  f. 

-  s  t  e  i  n  ,  m.  (M  a  u  r., 
Ziegelbr.);  glazed  tile 
or  brick:  hrique  email- 
lee,  f.;  ladrillo  ó  teja  es- 
maltado. 

-  strom,  m.  (Elektr.);  al- 
ternating cTirront; 
rourant  alternatif  í«- 
rersc,  m.:  corriente  al- 
terna inversa,  f. 

-  —  anlago,  f.  (Eloktr.); 
alternating  current 
plant;  usine  a  courauf 
alternatif,  f.;  fábrica  de 
corrientes -alternas,  f. 

-  —  maschine,  f.  (Elektr.); 
alternator;  alterna- 
teur,  m.;  dinamo  de  co- 
ri  lentes  alternas,  f. 

tasto,  f.  (Tel.);  «loa- 
ble current  key:  niani- 
pulateur  a  inreraiim  de 
courant.  vi.;  manipulador 
para  la  inversión,  m. 

-  —  zShler,  m.  (Elektr.); 
41 1  témate  current  me- 
ter; compteur  pour  cou- 
rant alternatif;  conta- 
dor para  corrientes  alter- 
nas, m. 

-  weibchen,     n.    (Tol.); 


contact  stud,  contact 
piece;  plot  de  contact 
d'un  commutateur;  pie- 
za de  contacto  de  un  con- 
mutador, f. 

—  MJnkel,  m.  (Qoom.);  al- 
ternate angles,  pi; 
angles  alternes,  m.  pi.; 
ángulos  alternos,  m.  pi. 

Wochsoln,   V.   a.  (Techn.); 

to    change,     to    shift; 

changer]  cambiar. 
W  o  c  k  o  r,    m.    (U  h  r  m  .); 

alarin,  alarum;  révcil, 

m.;  despertador,  m. 

—  leltung,  f.  (Tel.);  bell 
line  wlie;  fll  de  Sonne- 
rie,  m.:  hilo  del  timbre, 
mase. 

Wog,  m.  (Techn.);  way, 
road;  space;  stroke; 
trajectory:  chemin,  m  ; 
roie,  f.;  espace,  m.: 
course  du  piston,  /*.;  iru- 
jectoire,  f.;  camino,  m.; 
via,  f.;  espacio,  m.;  ^olpc 
de  émi.olo,  in.;  trayecto- 
ria, f. 

— ;  godekter— ,  m.  (Be- 
fost.);  covered  w  a  y; 
chemin  convert,  m.:  ca- 
mino culticrto,  m. 

— ;  niakadamlsierter— ,  m.; 
macadamised  r  o  a  «1  ; 
mncaddvi,  m.;  carretera 
de  llriiic,  de  macadán,  f. 

—  ;  nasser-,  m.  (.Ohem.); 
wot  process;  foie  hu- 
mide,  f.\  via  liiiiiieda,  f. 

— ;  trockonor— ,  m. 
(Chom.);  dry  m»^tho«l; 
roie  si'che,  /'.;  via  seca,  f. 

— ;  vorderer  godekter  — 
(Befest.);  advancc'l  co- 
vciod  w.jy;  avant-che- 
VI in  courert,  tn.:  antcca- 
m'nw  cubierto,  ni. 

—  bau,  m.  (Strassonb.); 
construction  of  roads; 
cow^triiction  des  roidcs, 
/*.;  constnicción  dc  carre- 
te ms.  f. 

—  clornholz,  n.  Bot.); 
buckthorn;  bourg  (^pi- 
ne, f.;  nerprun.  in.: 
cambrón,  ui.:  cambrone- 
ra, f. 

—  ea  T  t,  n.  (Strassonb.); 
ofiice  of  a  road  inspec- 


tor; voirie,  f.\  oficina  del 
inspector  de  caminos,  f. 

—  ekarte,  f.  (Strassenb.l; 
track  chart,  road 
map:  carte  routi^re,  f.; 
piano  de  carreteras,  m. 

—  gowaschen,  adj. 
(Schlfff.);  decks  swept; 
p'onts  balayes  par  la 
mer,m,  pi.;  cubiertas  ba- 
rridas por  el  mar,  f.  pl. 

—  geweht,  adj.  (Schlffi'.): 
blown  away;  ¡emporté 
par  le  rent;  arrebatado 
por  el  vienlo. 

—  nahme,  f.  (Seew.);  cap- 
ture of  a  ship;  prise 
d  un  nnrire,  f.;  presa  dc 
un  buque,  f. 

—  nehmen,  v.  a.  (Seew.); 
to  take  the  wind  out 
of  a  sail;  déroher;  qui- 
tar el  viento  á  las  velas. 

—  relssen,  n.  (Buchb.i; 
tearing  off  the  cover; 
dtibrochage,  m.;  quitar 
la  cubierta  á  los  labros. 

—  sá'ule,  f.  (Strassonb./; 
hand  po»t,  side  post; 
pote.au  guide,  in.;  poste 
indicador  de  camino,  m. 

—  schranke,  f.  .Eisenb.); 
railwaj-  gato;  barriere, 
f.;  barrera,  f. 

-  thun,  V.  a.  (Borgb.);  to 
blaf^t  a  lióle;  tirer  un 
trnn  de  mine;  disparar 
un  barreno. 

—  troten!  (Seew^;  break 
off  the  rangs!;  rompez 
les  rangs!;  ¡  r  o  m  p  a  n 
fll  as! 

—  überführung,  f. 
(Eisenb.);  cíonsing  over 
the  railway;  t  iadur  en 
dessns  des  rails*,  in.:  cru- 
ci'  encima   de  la  via,  m. 

—  übergang,  m.  ^Eisenb.;; 
l<!vcl  crossing;  paMsage 
(I  niveau,  m.;  paso  de  ni- 
vel, m. 

—  unterführung,  f.  (Ei- 
senb.j;  crossing  under 
the  railwaj:  pasnage 
fiv.  ile.<ii^ons,  in.;  paso  de- 
bajo (le  la  via,  m. 

—  welsor,  m.  (Seew,);  fair 
leader:  conduit,  m.: 
^'uia,  f. 

Weger,    m.    pi.    (SchlfFb.); 


WEa 


H88 


WEI 


ceilingá;  vaigre»,  f,  pi.; 
vagras,  f.  pl.j  forro  inte- 
rior, m. 

— ;  Schrfige— ,  m.  pi. 
rSchiffb.);  oblique  cei- 
lings}  vaigres  obliques^ 
f.  pi,;  vagras  oblicuas, 
f.pl. 

Wegerung,  f.  (Schlffb.); 
ceiliaf(,  interior  plun- 
king: vaigrage,  wt.:  forro 
interior  de  la  bodega, 
inasG. 

Wehen,  v.  a.  (.Soew.);  to 
blow;  venter;  boplar. 

—  lassen,  v.  a.  (Scow.);  to 
show  the  colours;  d^- 
plot/er  le  pai'illon;  dcs- 
plcirar  la  bandera. 

Wehr,  n.  (Wasserb.);  weir. 
dtversoir,  to.;  barrage, 
TO.;  vertiente,  ui.;  verte- 
dero, ui.;  piestt,  f. 

— ;  b  e  we  g  i  i  c  h  e  s — ,  n. 
(Wasserb. )'f  temporarj- 
o  r  moveable  d  a  m; 
barrage  mobile,  to.;  pre- 
sa movible,  f. 

— ;  festes— ,  n.  (Wasserb.^; 
permanent  dam;  bar- 
rage fb'e,m.\  presa  fija, 
fe  in. 

— :  hjliernes— ,  n.  (Was- 
serb.); woodem  dam; 
barrage  en  bois,  m.;  pre- 
sa dr  madera,  f. 

— ;  selbstwlrkendes— ,  n. 
(Wasserb.);    moveable 

•  weir;  barrage  d  appa- 
reils  mobile»,  m.;  presa 
con  aparejo  móvil,  \\\. 
;  steinernes  -,  n.  (Was- 
serb.); Htone  dam;  bar- 
rage en  ma(;onHt:rie,  m.; 
presa  de  piedra,  f. 

—  baum,  m.  (Wasserb. 'i; 
saddle  beam  Bill:  i>n/- 
planche,  f.\  estaca,  f.; 
pi  lute,  m. 

bock,  m.  ('Wasserb. V, 
frame;  fermeile,  f.;  ar- 
madura pequeña,  f. 

gefalie,  n.  (Wasserb. ">; 
wator  fall;  chute  (Vean 
produite  á  Vaidr  d'un 
barrage,  /*.;  («¡«la  de 
agua  producida  por  una 
prev;a,  f. 

—  klappe.  f.  (Wasserb), 
gate    o  f    aoable    mov 


weir;  x<anne  toumante, 
f.;  compuerta  de  esclusa, 
fern. 

—  -    mauer,    f.    (Wasserb.); 

water-stop-wall;  mur 
de  bátardeau,  to.;  maro 
de  prensa,  m. 

—  nadel,  f.  (Wasserb.); 
stop  plank;  aiguille  de 
pertuiSy  f.:  aguja  del  caz 
de  un  río,  f. 

—  rücken,  m.  (Wasserb.); 
crest  o£  a  weir;  eouron- 
nement,  to.;  coronamien- 
to, m. 

Welch,  ad!.  (Techn.);  soft; 
moUf  donx;  blando,  sua- 
ve, dulce. 

-  b  1 1  d  ,  n.  (Strassenb); 
boundaries,  pi.;  pre- 
cincts of  a  town;  ban- 
lieue,  f.;  arrabal,  m. 

— blei,  n.  (Met.};  refined  or 
soft  lead;  plomb  raf fi- 
né, TO.;  plomo  refinado, 
mase. 

-  braunstein,  m.  (Miner.); 
pjTolusito,  f.;  manga- 
nHe  oxgdé,  m.;  óxido  de 
manganeso,  m. 

—  feu^rn ,  v.  a.  (Met.); 
to  melt  down;  fondre; 
fundir. 

—  kufe,  f.  (Blerbr. );  ste- 
eping trough;  cuve 
mouilloire,  f ;  cuba  para 
remojar,  f. 

—  land,  n.  (Topogr);  soft 
ground:  terrain  mou, 
TO  ;  terreno  blando,  ni. 

—  leder,  n.  (Lohg.^i;  soft 
leather;  mnlleterie,  f.; 
cuero  blando  ó  suave,  m. 

—  Idten,  n.  (Techn.);  soft 
Boldfring;  ttondure  ten- 
dré, f.;  soldadura  suave, 
fern. 

—  machen,  n.  (Techn.); 
softening ;  adoucisse- 
mfnt,  m.;  ablandamiento 
del  hierro,  m. 

—  zerrennen ,  n.  (Met.); 
lining  of  refined  pig 
iron;  afftnage  de  la  f an- 
te mazée,  m.;  refino  de  la 
fuiidiciun  afinada,  m. 

Weiche,  f.  (Elsenb.); 
switch,  Hhunt;  change- 
ment  de  voie,  to.;  cambio 
de  via,  m. 


Welchselbaum,  m.  (BotK 
common  cherry  trer: 
ceriaier,  m./  cerezo,  ir.. 

Weideplatz,  m.  (Ackerb. ; 
pasture  land;  placage. 
m.;  pastos,  m.  pi. 

—  recht,  n.  ( Ackerb.); 
right  of  pasturage»; 
droit  de  placage,  m.;  do 
recbo  de  pastos,  m. 

Weldenholz,  n.  (Bot.);  wil- 
low; »aule^  TO,;  sauce, 
mase. 

--  rute,  f.  (Techn.);  wil- 
low twig,  wicker;  r«r- 
ge  d*08ier,  f.\  miuibrf. 
mase. 

Welhbecken,  n.  (Techn. V 
holy  water  vessel:  h»- 
nitier,  to.;  eau  hénitift, 
TO.;  pila  de  agua  bendita, 
fern. 

-  rauchfass,  n.  (Techn.): 
censer;  encentoir,  m.: 
incensario,  m. 

—  wedel,  n.  (Techn.);  holy- 
wa tor-sprinkle;  afp^r 
aoir,  TO.;  aspersorio,  m.. 
ó  liisopo,  m. 

Welher,   m.  (Wasserb.); 

pond,    pool;  étang,  w.; 

estanque,  m. 
Wein,  m.  (Techn.);  wine: 

rt»,  TO.;  vino,  m. 

—  berg,  m.  (Ackerb.):  yi 
ne-yard;  rigne,  f.;vig- 
noble,  TO.;  vina,  f. 

arbelter,  m. -(Ackerb.): 

vintager;  rigneron,  m.: 
vendageur,  to.;  venli- 
miero.  m.;  veudimia'lcr. 
mase. 

—  esslg,  m.  (Techn);  wine 
vinegar;  vinaigre  df- 
vin,  TO.;  vinagre  de  uva, 
mase. 

—  geist,  m.  (Techn.);  spi- 
rit, spirit  of  wine:  ff- 
prit  de  rin,  TO.;  espirilQ 
de  vino,  m. 

—  — ;  rectifizlertor-,  m.: 
alcohol;  alcool,  m.;  al- 
cohol rectificado,  m. 

firnis,  m.  (Mai.);  spi- 
rit varnish;  rernif  •' 
Valcool,  TO.;  barniz  de 
alcohol,  m. 

messer,  m.  (Techn); 

alcoholometer;   aicoo- 


WKI 


(>SÍ) 


WEI 


lomHre,  m.;  alcoholduie- 
tro,  m. 

thermometer  (Tecn- 

nol.);  spirit  thermome- 
ter; thermomHre  á  I'al- 
cool,  TO.;  termómetro  de 
alcohol,  m. 

—  laube,  t.  (Techn.);  wine 
arbour,  w  i  i^e  trellis; 
treille,  f.;  parral,  m.,  6 
emparrado,  m. 

—  pfahl,  m.  (Qartn.);  wine 
prop;  échalas,  m.;  rodri- 
gón, m. 

—  presse,  f.  (Techn.);  wi- 
ne press;  presaoir,  m.; 
prensa  para  vino,  f. 

—  ration,  f.  (8eew.);  allo- 
wance of  wine;  ration 
dé  vin,  f.;  ración  de  vi- 
no, f. 

—  rebe,  f.  (Ackerb.);  wine, 
wine  twig;  cep  de  tug- 
ne,  m.;  cepa,  f. 

nschwarz,  n.  (Mai.);  | 

wine  black;  noir  de  rig-  ; 
w<!,  TO.;  negro  de  cepa,  hj. 

—  saure,  f.  (Ohem.);  tar- 
taric acid;  acide  tar- 
irique,  to.;  ácido  tártri- 
co, m. 

—  stecher.  m.  (Küf.); 
broach,  gimlet;  pe.r- 
f^oir,  TO.;  gibelet,  to.;  ta- 
ladro, m.;  barrena,  f. 

—  sticher,  m.  (Techn.); 
judge  of  winp,  wino 
taster;  gaurmet,  to.;  ca- 
tador de  vino.  m. 

—  stein,  m.  (Ohem.);  tar- 
tar, cream  of  tartar; 
tartre,  to.;  bitartrate  de 
pnta88e,m.',  tártaro,  m.; 
bltartrato  potásico,  in. 

saure,  brenzllchs,  f. 

(Ohem.);  pyrotartaric 
acid;  acide  pyrotarlri- 
(jue,m  ;  ácido  pirotártri- 
co,  m. 

-stube,  f.  (Techn.);  wine 
Hhop;  caboretf  m.;  ta- 
berna, f. 

—wage,  f.(Phys.);  ce  no  me- 
ter; péae-virif  to.;  p  'sa- 
vino,  m. 

Weinig,  adj.  (Ohem.,  etc.); 
vinous;  vineux\  vinoso, 
mase. 

Weiss,  adj.  (Techn.);  whi- 
te; blanc;  bianco. 


I  — ;0hineslsches-7-,  m.(8ei- 
!     denf.);    China    white; 

hlanc  de  Chine,  m,;  blan- 
1  CO  de  China,  m. 
'  -;  Spanisches— ,  n.  (Ohe- 
1  mie);  flake  white  ;  Spa- 
I  nish  white:  blanc  d'Es- 
I  pagne,  to.;  blanco  de  Es- 
{  paña.  m. 
-;  gelbHch-,  n.  (Farb.); 

cream  coloured  white; 

blanc  créméj  to.;  bianco 

de  crema,  m. 

—  bad,  n.  (Techn.);  white 
bath:  bain  d'huile ,  to.; 
baño  de  aceite,  in. 

—  biech,  n.  (Met.);  tin  pla- 
te; fer  blanc,  to.;  f^r  en 
feuilles  blanc,  to.;  hoja- 
lata, f. 

tafel,  f.   (Met.);  tin 

plate;  feuille  de  fer 
blanc,  f.;  plancha  de  ho- 
jalata,!. 

—  blelerz,  n.  (Miner.); 
white  lead  ore:  plomb 
carbonaté,  m.;  carbonato 
de  plomo,  m. 

—  brot,  n.  (Bácl(.);  white 
broad;  wheaten  bread; 
pain  blanc,  m.;  pan  bian- 
co, ni. 

-  brühe,  f.  (Samlschg'; 
fish  oil  used  in  chamoi- 
sing; dégras,  to.;  aceite 
de  pescado  para  curtir, 
ui:i.sc. 

—  buchenholz,  n.  (Bot.); 
liorn  beam;  charme,m.; 
ojaranzo,  m. 

-  dornholz,  n.  (Bot.); 
hawthorn,  white 
thorn;  aubépine,  f.;éfñ- 
ne  Manche,  f.:  oxiaciinto, 
nmsc. 

—  elsen,  n.  (Met.):  refined 
iron;  fonte  mazée,  /*.; 
hierro  afinado,  m. 

--  erz,  n.  (Miner.);  arseni- 
cal iron;  fer  arsenical, 
m.;  hierro  arsenical,  m. 

—  feuer,  n.  (Met.);  run- 
ning out  flre;  finerie,  f.] 
fuoKo  de  afino,  m. 

—  gar,  adj.  (Weissg.);  ta- 
wod,  alumed;  mégisaé: 
adobar  pieles. 

-  gerber,  m.  (Weissg.); 
tawer;    mégieseur ,  to.; 


aleuAn 


cnrtidor,  m.;  zurrador  de 
pieles,  m. 

—  gerberein,  f.  (Techn.); 
tawing ,  tawery;  mé- 
gi88erie,  f.;  mégie,  f.:  te- 
nerla, f.;  arte  de  prepa- 
rar las  pieles,/. 

—  giltlgerz,  n.  (Miner.); 
grey  copper ;  cuívre 
gris,  TO.;  cobre  gris,  m. 

—  glühen,  n.  (Met.,  8ch- 
mled.);  incandescence; 
white  heat;  incandes- 
cence, f.;  incandescencia, 
fem. 

—  glühend,  adj.  (Met.); 
white  hot;  welding 
hot;  52anc  ati  feu,  to.; 
rojo  blanco,  ra. 

—  glühhitze,  f.  (Schmied., 
etc.);  white  heat,  wel- 
ding heat;  chaleur  blan- 
che, f.;  calor  blanco,  m. 

—  kaik,  m.  (Maur.);  fat 
]ime;whitelime;  chaux 
grasse,  f.j  cal  grasa,  f. 

—  metall,  n.  (Met.);  pew- 
tor,  plate  pewter;  po- 
¿in,  TO.;  votin  ^vaiselle, 
TO.;  espeltre,  m. 

--  — ;  versllbertes— ,  n. 
(Met.);  argentine;  ar- 
gentine, f.\  argentina,  f. 

—  nickelkies,  m.  (Miner.); 
arsenical  nickel;  nickel 
arsenical  blanc,  to.;  ní- 
quel arsenical  bianco,  m. 

—  ofen,  m.  (Met.);  refining 
furnace ;/'oMr  de  finerie, 
TO.;  horno  de  afino,  m. 

—  poppelholz,  n.  (Bot.); 
able;  able  wood;  peu- 
plier  blanc,  to.;  álamo 
blanco,  m.;  chopo,  m. 

-  sleden,  v.  a.  (Met);  to 
blanch;  blanchir;  blan- 
quear. 

—  stein,  m.  (Met.);  white 
metal;  metal  blanc,  to.; 
metal  bianco,  m. 

—  stuck,  m.  (Bauw,);  white 
Btuopo;  stuc  blanc,  w.; 
estuco  blanco,  m. 

—  siedkessel,  m.  (Münzw.); 
blanching  boiler; 6ouí7- 
loir,  TO.;  caldera  de  blan- 
quear. 

—  tannenholz,  n.  (Bot.); 
deal,   fir  wood;   sapin, 

45 


WEI 


Í)ÍK) 


WEL 


m.;  boi8  de  sapin,  m.; 
abeto,  m.;  pinabete,  in. 

—  teliur,  n.  (Miner.);  e^ra- 
phio  tellorium;  tellure 
natif;  auro  argentiTére, 
m.:  teluro  nativo  auroar- 
irentiferp,  m. 

Weisaen  eine  Wand  (Mau- 
ra r);  to  white  wash; 
blancJiir  une  muraiUe; 
blanquear,  in. 

Weisser,  m.  (BauMf.);  par- 
^oter;  hlanchisaeur,  m.; 
blanqueador,  m. 

Weltlaufig,  adj.  (Bauk.); 
diastyle;  diastyle;  dias- 
tilo,  ni. 

—  sichtlg.adj.  (Opt):  long 
siif hted;  preshyie;  prés- 
bite, m. 

—  stab,  m.  (Bauk.);  tran- 
som of  a  window;  iin- 
poste,  f.i  dormant  de 
croiaee,  m.;  imposta,  f.; 
durmiente  de  ventana,  m. 

Weite,  f.  (Astron.,  Techn.); 
amplitude;  width;  arn- 
plitude,  f,;  laryeur,  f.; 
amplitud,  f.;  ancho,  ni. 

— ;  nordliche— ,f.(A8tron.); 
northex'n  amplitude; 
amplitude  septentriona- 
les f.;  amplitud  septen- 
trional, f. 

— ;  süditche— ,  (Astron.); 
southern  amplitude; 
a  mpl  it  tide  mérid  to  na  le , 
f.;  amplitud  meridional, 
fi'tn. 

Weltenmesser,  m.  (Tech- 
n  o  I.);  apomeeometer; 
apomécométre,  m.;  apo- 
mecómetro,  m. 

Weltergabe,  f.  (Elsenb.); 
tni  n.i  mÍHsion;  ira  ;wm/8- 
Hion  d'un  Hif/nal ,  f.; 
transmisión  de  una  señal, 
íem. 

—  versendung,  f.  (Eisenb.'; 
sendinf^  on;  transiniB- 
nion  of  goods;  réexpé- 
ditiouy  /*.;  reexpedición, 
fern. 

W  e  i  z  e  n ,  m.  (Ackerb.); 
wheat;  froment,  m.;  tri- 
go, m. 

—  mühle,  f.  (Mull.);  wheat 
mill;  vioulin  pour  fro- 
ment, VI.;  molino  para 
trigo,  m. 


Welibaum,  m.  (Masch.); 
arbour,  beam,  axle- 
tree;  arbre,  m.;  árbol, 
eje,  ui. 

—  blech,  n.  (Met.);  undu- 
lated sheet  irori  \-t6le 
ondulée,  f.;  palastro  on- 
dulado, m. 

—  daumen,  m.  (Masch.); 
swingle,  cog,  knob, 
lift;  levée^  /*.;  c«w«,  f.; 
mentonetf  m. ;  leva,  f.; 
cama,  f. 

—  grund,  m.  (Seew.);  shif- 
ting ground;  fond  mou- 
vant,  m,;  fondo  de  arena 
movediza,  m. 

—  rad,  n.  (Masch.);  arbor 
wheel;  roue  sur  Varbre, 
f. ;  rueda  sobre  el  eje,  f. 

—  zapfen,  m.  pl.  (Techn.); 
bellows  gudgeons,  pl.; 

Í)ivot,  axle  end;  touril- 
ons  de  soufflet,  m.  pl.; 
pivot,  m. ;  cojinetes  del 
fuelle,  m.  pl.;  pivote,  m. 

—  ~  pfanne,  f.  (Art.); 
cheek;  crapaudine,  f.; 
gualdera,  f.;  rebajo,  m. 

Welle,  f.  (Techn.);  cyma, 
ky  mation;  arbor,  arbo- 
lour;  cam  shaft;  cross 
axle;  gin  windlass; 
main  shaft;  barrel 
r.rank  shaft;  wave,  sea; 
fagot;  bundle  of  brush 
wood;  gueulCff.;  cymai- 
se,  f.;  arbre,  m.;  axe^  m.: 
arbre  á  carnes,  m.;  axe 
t^n  T;  moulinet,  in.;  ar- 
bre moteur,  m.;  meche, 
f.;  axe  conde,  m.;  lame, 
f.;  vague,  f.:  fagot,  m.; 
faisceaUfm.;  cimasia,  f.: 
«rbol,  m.;  oje,  m.;  árbol  i 
de  camas;  árbol  en  forma 
de  T,  m.;  eje  motor,  m.;  I 
eje  acodado,  m.;  mecha, 
f.;  ola,  f.;  onda,  f.;  fagina,  { 
f.;  haz  de  ramaje,  m. 

— ;  liegende— ,  f.  (Masch.);  ' 
horizontal  shaft;  ar-  I 
bre  horizontal,  m.;  eje  | 
horizontal,  m. 

— ;  stehende— ,  f.  (Masch.);  . 
vertical  8hftft;8pindle;  | 
arhre  vertical,  m.;  eje, 
vertical,  m.  ' 

— ;  Steuerungs— ,  f.  (Mas-  , 
chinen.);   weigh  shaft;  | 


arbre  des  tiroirs,  m.:  ár- 
bol de  las  correderas,  m. 

—',  Umsteuerung s — ,  f. 
(Masch.);  starting  sb  a  ft ; 
arbre  de  mise  entrain, 
m.;  árbol  de  pouer  eD 
marcha,  m. 

— ;  Vorlegé^,  f.  (Masch.): 
countej;  shuft;  ajre  de 
transmission,  m,;  eje  d»- 
transmisión,  m. 

Wellen,  f.  pl.;  elektromag- 
netlsche;  hertzian  wxi.> 
ves;  ondes  électrointttf- 
nétiques,  f.  pl.;  oadiv> 
hertzianas,  f.  pl. 

—  bewegung,  f.  (P  h  y  s.): 
undulation;  ondulation, 
f.;  ondulación,  f. 

—  brecher,  m.  (Wasserb.); 
break  water;  bri»t 
flota,  TO.;  rompeolas,  in. 

—  fórmlg,  adj.  (Phys.;;  un- 
dulatory:  ondulatoirr; 
ondulatorio. 

—  furche,  f.  (Qeol.);  rip- 
ple mark;  sillón  ondui^ . 
»!.;  sefial  de  olas,  m. 

—  hóhe,  f.  (Hydrogr.); 
height  of  waven;  hau- 
teur des  lame»,  f.;  altura 
de  las  olas,  m. 

—  kamm,  m.  (Hydrogr.'; 
crost  or  top  of  a»wavp: 
créte  d*une  lame,  f.;  cres- 
ta de  una  ola,  f. 

—  krdpfung,  f.  (Maschb.  : 
crank  of  a  shaft;  coudr' 
d'un  arbre,  f.;  recodo  de 
un  eje,  m. 

-<-  kupplung,  f.  (Maschb.): 
shaft  coupling:  acam- 
plement  des  arbre»,  tu.: 
acoplamiento  de  ejes,  m. 

—  iange,  f.  (Phys.);  wnvt' 
length ;  longueur  d^on- 
de,f.;  longitud  de  la  on- 
da, f. 

—  locher,  n.  pl.  (Techn.): 
mortise  holes,  pl.;  mor- 
taiaes,  f.  pl.;  mortaja>. 
f.  pl. 

—  s  c  h  I  a  g ,  m.  (Seew.  . 
shock  of  the  w-a%e: 
coup  de  mer,  m.;  jroij-r' 
de  mar,  m. 

—  shal,  n.  (Hydrogr.); 
trough  of  the  **♦':»: 
creux  de»  hiniea ,  m  . 
abertura  de  la.s  oIa5.  f. 


WEL 


01)1 


WER 


—  trans  T  Isslon,  f.(Ma8ch.)i 
Bhaftin^:  traMtnission 
de  mouvemeiitf  /*.;  trans- 
misión de  movimiento,  f. 

—  zug,  m.  (Hydrogr.);  se- 
ries of  waves;  serie  de 
/lots,  /*.;  serie  de  ola^i.  f. 

teller,  m.  (Topf.^;  roll; 
rotUeau,  to.;  rodillo,  m. 

—  wand,  f.  (Bauw.);  mud 
-wrall:  cob  wall;  muren 
forchiff  TO.;  pared  de  ar- 
i;amasa  de  paíja  y  arcilla. 

—  werk,  n.  (Bauw.);  mud 
-walling;  maqonnerie  en 
torchUf  f.;  mampORleria 
de  paja  y  arcilla,  f. 

-  zeug,  n.  (Bauw.):  mud, 
loam  and  straw;  tor- 
rhis,  TO.;  argamasa  de  pa- 
ja y  arcilla,!. 

Weliern,  v.  a.  (Bauw.);  to 
mud  wall;  torcher:  ha- 
cer paredes  de  argamasa. 

We|t  aussteliung,  f.  (Tech- 
nol.);  international  ex- 
hibition; exposition  vni- 
verselle,  f.;  exposición 
universal,  f . 

—  karte,  f.  (Qeogr.);  circu- 
lar chart;  viappemon- 
de,  /*.;  mapamundi. 

—  system,  n.  (Astron.);  sys- 
tem of  the  world:  sys- 
teme  solaire,  to.;  sistema 
solar,  m. 

Wendeachse,  f.  (Was- 
serb.);  axis  of  the  heel 
post;  pivot  d'une  porte 
d'écluse,  in.;  eje  de  puer- 
ta de  esclusa,  m. 

—  elsen,  n.  (Techn.); 
wrench:  toure  á  gau- 
che, f.;  llave  de  apretar 
tuercas,  f. 

—  walze,  f.  (Spinn.);  cloo- 
rer;  nettoyeur ,  m.;  dé- 
bourreur^  m.;  limpiador, 
mase. 

Wendeltreppe,  f.  (Bauk.); 
winding  stairs;  esca- 
Iter  en  limai^on,  f.;  es- 
calera de  caracol,  f. 

Wenden,  v.  n.  (Techn.); 
to  turn, to  tack  ship: 
tourner;  uirer  de  bord; 
volver;  virar  por  avante. 

— ;  ver  den»  Winde— ,  v.^n. 
(8eew.);  to  veer;  virer 


tent  derriére;  virar  por 
redondo. 

Wendung,  f.  (Techn.);  re- 
turn; tacking,  veering; 
retour,  vi.;  virement,  vi.; 
vuelta,!.;  virada,  f. 

— ;  In  der  —  llegen,  v.  a. 
(Seew.);  to  be  in  stays; 
avoir  le  vent  dessus;  vi- 
rar fácil  men  te  por 
avante. 

—  sgetriebe,  n.  (Mlnierk.); 
landing,  interval  of 
return;  palter,  m.;  me- 
seta, f. 

—  skrels,  m.  (Schlffb.); 
circle  described  by  a 
ship  in  turning;  cercle 
décrit;  circulo  descrito 
por  un  buque,  m. 

—  svermbgen,  n. 
(Schifíb.);  manoeuve- 
ring  capabilities;  fa- 
culté giratoire,  /*.;  capa- 
cidad maniobrera,  f. 

Werbe  bureau,  n. 
(Kriegsw.);  enlisting 
office;  bureau  d'enróle- 
vienty  TO.;  oficina  para 
sentar  plaza,  f. 

—  offizier,  m.  (Kriegsw.); 
recruiting  officer;  ca- 
pitaine  de  recrutemeni, 
TO.;  oficial  reclutador,  m. 

—  platz,  m.  (Kriegsw.);  re- 
cruiting place;  place 
d'enr element,  f.;  lugar 
de  alistamiento,  m. 

Werber,  m.  (Kriegsw.);  re- 
cruiter; racoleur,  vi.; 
reclutador,  m. 

Wer  da?  (Kriegsw.);  who 
comes  there?;  qui  vi- 
ver;  ¿Muión  vive? 

Werfen,  v.  a.  (Techn.);  to 
throw,  to  cast  anchor: 
to  pick,  to  iirive;  jeter: 
viouiller;  lancer  la  na- 
vette;  chasser;  arrojar, 
fondear;  lanzar  la  lanza- 
dera. 

-;  Back-,v.  n.  (Schlfff.); 
to  warp,  to  cast;  gau- 
chir,  86  dé  ver  ser;  espiar- 
se, alabearse. 

—  n.  (Techn.);  explosion; 
wnrping:  explosion,  f.l 
action  de  dtverser:  ex- 
plosión, f.;  acción  de  es- 
piarse, f. 


iWerrt,   f.  (Schlffb.,    Web.); 

shipbuilding      yard; 
I     warp;  chantierde  cons- 

truction,  TO.;  chalne,  f.; 

astillero,  m.;  espia,  cala- 
I     brote,  m. 

— ;  Kriegs— ,  f.  (8eew.); 
I     dock  yard;  navy  yard; 

arsenal    maritime,    to.; 

arsenal,  m. 

—  block,  m.  (Seew.);  large 
I  leading  dock;  poulie 
I     longue  á  rouets  de  fonte, 

A;  motón  largo  con  rol- 

j     danas  de  hierro,  m. 

I  —  dock,  n.  (Schiffb.);  dry 
dock;    bassin    de    cons- 

I     truction,  TO.;  dique  seco, 

I     mase. 

I—    ordnung,    f.      (Seew.); 

'      dockyard  rcgalatious; 

I  reglement  general  des 
arsenaux;  reglamento  de 

I     los  arsenales,  m. 

I  —  fahrzeuge,  n.  pi.;  dock- 

¡  yard  vosmoIb;  flotants, 
TO.  pi.;  buques  de  arse- 
nal, m.  pi. 

!  Werg,    n.    (Techn.);    tow, 

I  hares,  pi.;  packing 
tow;  oakum;  ¿loupe,  f.; 

'  etoupe  J)  ott  r  ¿touper; 
estopa,    f.;    estopa   para 

;     caja  de  estopas,  f. 

,-;     geteerte  s— ,     n. 

I     (Schlftb.);  tarred  oa- 
kiim:   etoupe  noire,  f.; 
estopa  embreada,  f. 
~;  welsses-  ,  n.  (Schlflb.); 

I  white  oakum ;  etoupe 
blanche,  f.;  estopa  blan- 
ca, f. 

—  kamm,  m.  (Spinn.);  tow 
comb;  peigne,  m.;  i^*t\\\t 
de  estopa,  f. 

—  lelnwand,  f.  (Web.);  tow 
linen;  toile  d'itoupe,  f.; 
tela  de  estopa,  f. 

—  zopfe,  m.  pi.  (Schiffb.); 
threads  of  oakum,  pi.; 

j  quenouiUons  d'étoupe, 
I     TO.  pi.;  hilos  de  estopa, 

m.  pi. 
Werk,  n.  (Befest.,  Met., 
Techn.);  work  of  forti- 
I  fication;  work;  mill, 
works;  ouvraye  de  for- 
tification, TO  ;  ouvrage, 
771.;  (jtuvres,  f.  pi.;  uaine, 
f.;  travail,  in.;  obra  de 


WER 


092 


WET 


fortificación,  f.;  obra,  f.; 
taller,  m.;  fábrica,  Í.;  tra- 
bajo, in. 

-;  bekleldetes— ,  n.  (Be 
fest.);  reveted  work; 
ouvrage  revetu^  m.;  obra 
revestida,  f. 

-;  bestreichendes- ,  n. 
(  Befest. ) ;  fl  a  n  k  i  n  fir 
work;  ouvrage  fian- 
quant,  m.;  obra  de  flan- 
queo, f. 

-;  bestrichones-,  n. 
(Bef est.);  flanked  work; 
ouvrage  flainfué,  m.; 
obra  flanqueada,  f. 

-;  geftchlossenes— ,  n. 
(Be rest.);'  e  n  c  1  o  B  0  d 
work;  ouvragt  fermé, 
m.;  obra  cerrada,  f . 

~;  geschultestes— ,  n. 
(BefesL);  work  with 
broken  wings;  ouvrage 
¿paulé,  m.;  obra  con 
alas,  f. 

-;  haibbekleldetes— ,  n. 
(Befest.);  partía  J  Ij'  re- 
veted work;  ouvrage 
demi  revHuy  m.\  obra 
medio  revestida,  f. 

-;  hinten  eingesehenes— , 
n.  (Befest);  work  com- 
manded in  rear;  ouvra- 
ge vu  de  reverá,  m.;  obra 
dominada  por  el  revés, 
íem. 

-  kreneliertes— ,  n.  (Be- 
fest.); loopholod  work; 
o  H  r  r  a  g  e  crénéle,  m. ; 
obra  aspillerada.  f. 

-;  lángsbeschossenes  — , 
n.  (Befest.);  eníiladod 
work;  ouvrage  enfilé, 
m.;  obra  enfilada,  f. 

-;  lebendes— ,  n.  (8eew.); 
qnick  work;  aeuvres  ri- 
vfift,  f.  pl.;  obra  viva,  f . 

- ;  ofFenes— ,  m.  (Befest.): 
opon  w  o  r  k  ;  ouvrage 
ouvert,  m.;  obra  abierta, 
feín. 

-;  rückllegondes— ,  n. 
(Befest.);  retiretl  work: 
ouvrage  retiré,  vi.;  obra 
retrasiida,  f. 

-;  s^lbstandiges  -,  n.  (Be- 
fest.); dctfiched  work; 
oiivruge  iletacltf',  m.; 
o  »r.i  úi.'sliicHtJii,  o  aisla- 
da, f. 


-;  schrag  beschossenes  — , 
n.  (Befest.);  work  batte- 
red by  obliqne  Are; 
ouvrage  echarpe,  m.; 
obra  enfilada,  f. 

-;  totes—,  n.  (Seew.);  up- 
per works,  pl;  (euvres 
mortea,  pl.;  obra  muerta, 
fem. 

-;  unbekieldetes— ,  n. 
(Befest.);  unreveted 
work;  ouvraqe  non  re- 
vetu,  m.;  obra  sin  reves- 
tir, f. 

-  bank,  f.  (Handw.);  work 
bench;  établi,  m.:  h&nco 
de  taller,  m. 

-  blei,  n.  (Met.);  raw 
load,  work  lead;  plomb 
d'a'uvre,  m.;  plomo  bruto 
de  obra,  m. 

-  führer,  m.  (Techn.);  fo- 
reman, master  work- 
man; contre  maitre,  m.; 
capataz,  m.;  maestro,  m. 

-  holz,  n.  (Zimm.);  tim- 
ber; bois  d'ouvrage,  m.; 
madera  para  obras,  f . 

-  meister,  n.  (Bauk.); 
master  of  the  works; 
maitre  des  oeuvreé,  m.: 
maestro  de  obras,  m. 

-  satz,  m.  (Zimm.);  shell, 
skeleton;  carcaige,  f.; 
esqueleto,  m.;  armazón, 
mase. 

-  státte,  f.  (Techn.);  work- 
shop, shop;  ouvroir, 
m,;  atelier,  m.;  taller, 
iiiasc. 

-  stein,  m.  (Bauk.);  block 
of  Irco  stone;  ashlar; 
pierre  de  tai  lie ,  f.;  si- 
liar,  m. 

-  stuck,  n.  (B  a  u  w., 
Stelnn.);  block  of  free 
stone;  carreau  de  pier- 
re,  in.;  sillar,  m. 

-  tisch,  m.  (Techn.);  work 
tablo;  workinpf  bench; 
table  d  ouvrage,  f.;  éta- 
bli,  m  ;  banco  de  taller, 
mase. 

-  zeichnung,  f  (Techn.); 
working  tlrawing; 
d€s»in  d'atdier,  in.;  di- 
bujo de  taller,  m. 

-  zcug,  n.  (Techn.);  tool, 
inBtruniont,     imple- 


I     ment;  outil,  m.;  berra - 

j     mienta,  f . 

j  —  —  kasten,  m.  (Techn.); 

I     tool  box,  tool  cbcHt: 

I     coffrt  d'outil8,m.;  caja 

!     de  herramientas,  f. 

i  —   —  maschine,  f.  (Tech- 

I     nol.);   machine    tool; 

I     ma  chine  outil,  f. ;  oiáqs  i- 

I     na  herramienta,  f. 

—  —    schleifmaschlne,   f. 
I     (Techn.);  tool  grinding 

engine;  machine  d  ai- 
guis$er  Us  outUg,  /".;  má- 
quina para  afilar  herra- 
mientas, f. 

—  stahl,  tr.  (Techn.);  tool 
steel;  acier  á  outils,  m.; 
acero  para  herramientas, 
mase. 

trager,  m.  (Techn.  >; 

head  stool;  tool  hol- 
der; i>or<«  outil,  ?».;  «M^)- 
port,  m. ;  portaherra- 
mientas, m. 

—  z  i  n  k  ,  n.  (Met.);  raw 
zink;  cine  d'ieiirre,  m.; 
cine  crudo  ó  bruto,  in. 

Wernerit,  m.  (Miner.);  wer- 
neritc;  wemérite,  m  ; 
wernerita,  Í. , 

West,  m.  (  Astro  n  . , 
8  c  h  I  flTf.);  west  ;  ocr¡- 
dent,  m.:  one»t,  m.;  cou- 
chant,  m.;  oeste,  m.;  po- 
niente, m.;  occidente,  m. 

—  brise,  f.  (Schlfff.);  fr<  .«h 
westerly  breeze;  bottne 
briae  d'oueat,  f.;  buena 
brisa  de  poniente. 

—  chor,  n.  (Bauw.);  r»oun- 
tcr  apsis;  contre  apai- 
de,  f.;  contra  ábside,  f. 

—  p  u  n  k  t ,  m.  (Astron.): 
west  point;  cou^htint 
équ  inoxial,  m . ;  pon  I  e  ntt* 

¡     equinoccial,  m. 

I  —  wind,  m.  (Seew.);  irei«t. 

'     westerly   wind;    r^n* 

I  d'oueat,  m.;  viento  oeste, 
..m.;  poniente,  m. 

¡Weste,  f.  (Uniform.); 
waintcoat;  gilet,  w.: 
chaleco,  m. 

Westiich,  adj.  (Astron.): 
occidental,  westward, 
occidental,  m.;  occiden- 
tal. 

Wettfahren,  v.  n.  (Sport): 
to  pall  or  sail  in  a  ra- 


-m 


WET 


(>93 


WIC 


ce;  nager  ou  courir  á  > 
wie  regate;  remar  en  re- 
bata, ó  correr  á  la  vela 
en  regata. 

—  fahrer,  m.  (Sport);  ra- 
cer; coureur,  m.;  bote  ó 
buque  de  regata,  m. 

—  fahrt,  m.  (Sport);  re- 
g:atta,  race;  regate f  f.; 
regata,  f . 

—  segier,  rn.  (Sport);  ra- 
cing yacht;  yacht  de 
couraCf  m.;  yacht  de  re- 
gatas, in. 

Wetter,  n.  (Bergb.,  Me- 
teor.); air;  weather; 
air,  m.;  at  rage,  m.; 
temps;  aire,  viento,  m.; 
tiempo,  m. 

— ;  bose— ,  pi.  (Bergb.); 
damp;  black  damp; 
mofettes,  f.  pi.;  gaz  dé- 
It^tére»,  in.  pi.;  mofetas, 
f.  pi.;  ¿cases  deletéreos, 
m.  pi. 

— ;  schlagende— ,  pi. 
(Bargb.);  fire  d  a  m  p; 
grisou,  VI.;  griau;  grisú, 
niasc. 

—  ;  s  c  h  iagen  d  es  — ,  n. 
(Bergb.)f  damp;  mofet- 
te,  f.;  mofeta,  f. 

—  abzugsstrecke,  f. 
(Bergb.);  air  way  from 
the  long  wall  wor- 
kings; troussage,  m.; 
galería  de  ventilación,  f. 

—  anzeichen,  n.  pi.  (Me- 
teor.); appcarancGK  of 
the  weather;  apparen- 
ce»  du  tem/>8,  f.  pi.;  a.s- 
pecto  del  tiempo,  m. 

—  berlcht,  n.  (Meteor.); 
weather  report;  acer- 
tt'saement  du  temps,  m.: 
advertencia  sobre  e  I 
tiempo,  f. 

—  bestandig,  adj.  (Bauw.); 
weather  proof:  réfrar- 
taire;  refractario. 

—  buch,  n.  (Seew.);  wea- 
ther book;  journal  vid- 
féorologique,  m.;  diario 
meteorológico,  ni. 

—  dach,  n.  (Bauw.);  shel- 
ter; shed;  pent  house; 
abrif  in.;  toit  de  defense, 
VI.;  abrigo,  tinglado,  m. 

—  fahne,  f.  (Bauk.);  vane, 


weather  cock;  girouet- 
te,  f.;  veleta,  f. 

-  glas,  n.  (Phy».);  baro- 
moter;  barométre,  m.; 
barómetro,  m. 

-  hahn,  m.  (Bauk.);  wea- 
ther cock;  coq  de  do- 
cker, m:;  veleta,  f. 

-  lappen,  m.  pi.  (Fuhrw.); 
flow  of  the  tarpaulin; 
partie  du  p  r  élat  qui 
pend  des  cótés  de  la  voi- 
ture,  /*.;  parte  del  encera- 
do que  cuelga  de  los  cos- 
tados del  carruaje,  f. 

-  leuchten,  n.  (Phys.); 
sheet  lightning;  eclair 
de  chale ur,  in.;  relámpa- 
gos de  calor,  m.  pl. 

-  losung,  f.  (Bergb.);  ven- 
tilation or  airing  of 
mines;  aeration,  f.;  ai- 
rage ;  ventilation,  f.; 
ventilación  de  las  minas, 
fern. 

-  lotte,  f .  (Bergb.);  chan- 
nel, air  channel;  busc, 
f.;  buce,  f.;  conducto,  m.; 
canal  de  aire,  in. 

-  maschine,  f.  (Bergb.); 
ventilator;  veniilatenr, 
in.;  ventilador,  m.     • 

-  ofen,  m.  (^Bergb.);  fur- 
nace for  airing  a  mi- 
ne; foger  d'aéraiion,  m.; 
horno  de  ventilación,  ni. 

-  prognose,  f.  (Meteor.); 
storm  warnings;  fore- 
casts ;  pronosiics  d  u 
temps,  m.  pl.;  pronostico 
del  tiempo,  m. 

-  satz,  m.  (Berpb.i;  air 
pump  for  ventilating 
mines;  machine  pneumo- 
tique  á  piston,  f.:  máqui- 
na neumática  de  venti- 
lación, f. 

sauger,  m.  (Minlerk.); 
ventilator,  fan;  blu- 
fean, m.;  ventilador,  m. 
-  schacht,  m.  (Bergb.); 
air  shaft;  wind  hole; 
puits  d'aéragc,  in.;  pozo 
de  ventilación,  m. 
--  schenkel,  n.  (Qias.); 
weather  rail:  jet  d'eau, 
m.;  chorro  de  agua,   m. 

-  skala,  f.  (Seew.,  u.  Me- 
t  e  o  r.);  international 
notations  for  weather 


observations;  notations 
sur  Vétat  du  temps  et  du 
del,  m.;  señales  conven- 
cionales sobre  el  estado 
del  tiempo,  f.  pl. 

—  stsecke,  f.  (Bergb.); 
wind  waj',  air  way;  ga- 
lerie  d'aérage,  f.\  galería 
de  ventilación,  f. 

—  thür,  f.  (Bergb.);  door, 
air  door,  air  gate;  por- 
te d'aérage,  f.\  puerta  de 
ventilación,  f. 

—  trommel,  f.  (Bergb.); 
f a n ;  fanner;  ventila- 
teur,  m.;  ventilación,  f. 

—  umschlag,  m.  (Meteor.); 
break  up;  brusque  chan- 
gement  de  temps,  w.; 
cambio  brusco  del  tiem- 
po, m. 

—  wechsel,  m.  í  Bergb.); 
ventilation  under- 
ground; ventilation 
dans  les  travaux  souter- 
rains,  f.;  ventilación  en 
l08  trabajos  subterráneos, 
fe  ni. 

—  zelger,  m.  (Phys.);  ane- 
mograph; anemograph, 
m.]  aucmógrafo,m. 

Wetzschiefer,  m.  (Geogn.); 
whetstone,  whet  slate; 
schiste  coticule,  m.;  es- 
quisto para  afilar,  m. 

—  stah  I ,  m.  (Flelsch.); 
butcher's  iron;  fusil  du 
bou:her,  m. ;  hierro  de 
carnicero,  m. 

—  stein,  m.  (Techo.);  whet 
stone,  hone;  cous,  m.; 
afflloir,  7)1.;  piedra  de 
amolar  ó  de  afilar,  f. 

Wetzen,  v.  a.  (Techn.);  to 
whot,    to    sharpen;  ai- 
guiser,  af filer,  afilar, 
amolar. 
Wheatstone's    Brücke,    f. 
I      íElektr.);  Wheatt^tone's 
bridge;  poní  de  Wheats- 
'     tone ,  ni.\  puente  de 
I     Wheatstune,  m. 
Whipper,  m.  (Spinn.);  wil- 
ly   willow;  weloiv,   m.] 
¡      veloio ,  m. ;   welow,   m.; 

velow. 
Whisky,  m.  (Techn.);  whis- 
ky ,   whiskey;    whisky, 
7/1.;  whiskey,  m. 
[  Wlchse,  f.  (techn.);  blac- 


WIC 


694 


WIM 


king ,  shoe  blacking; 
cirage,  m.;  betún,  m. 

WIchsen,  v.  a.  (Techn.);  to 
brush  ,  to  poUsh  :  ci- 
re.r\  dar  betún  al  calzado, 
sanar  lustre  á  los  mue- 
bles. 

Wickeidraht,  m.  (Tel.); 
binding  wire;  fll  á,  tor- 
sade ^  m.\  alambre  para 
unir,  m. 

—  maschine,  f.  (Spinn.); 
winding  engine;  blo- 
wer and  spreader;  ma- 
chine á  divider^  f.i  bat" 
ieur  étaleur,  m.:  máqui- 
na devanadora,  f.;  batán 
extensor,  m. 

Wickeln,  v.  a.  (Splnn.);  to 
wind;  d ¿rider ,  bobiner; 
devanar. 

WIckelung,  f.  (Elektr.);  win- 
ding coil;  enroulement, 
w.;  arrollado,  m. 

WIdder,  m.  (Astro  n.): 
aries,  ram;  belter,  wi.; 
aries;  el  carnero. 

— ;  hydraullscher— ,  n. 
(Wasserb.);  water  ram, 
hydraulic  ram;  bélier 
hydraulique,  m. ;  ariete 
hidráulico,  m. 

Widerhalt,  m.  (Seew.); 
round  turn;  retonr,m.\ 
vuelta  en  los  cabos,  f . 

—  halter,  m.  (Fuhrw.); 
shaft  hook;  ragot,  m.; 
ganclio  de  varas, *ui. 

—  lager,  n.  (Bauw.);  abut- 
ment, hutment;  abou- 
tiasement ,  m,\  boutant, 
»».;  estribo,  m.;  botarel, 
m.;  pie  derecho,  m. 

—  laglinie,  f.  (  Ba  u  w.^; 
spring,  springing  of  a 
vault;  naisnance  de 
route,  f.\  nacimiento,  ni., 
0  arianquc  de  Itoveda. 

—  see,  f.  (Seew.);  hncks- 
weep,  back  water;  reft- 
Hac,  yn.i  lesaca,  f. 

—  stand,  m.  (Mech.);  re- 
sistance, rortisting  for- 
ce; réftisfunce,  f.\  resis- 
teuciii,  f. 

--  — ;  elasti  scher— ,  m. 
(Mech.);  elastic  reac- 
tion: réitcfion  f-lantique. 
f.\  reaction  elástica,  f. 

—  — ;    elektrlscher— ,   m. 


(Mech.)!  electric  resis- 
tance; réBtatence  ilec- 
triqtiet  f.\  resistencia 
eléctrica,  f. 

shShe,   f.    (Hydr.); 

height  of  resistance: 
hauteur  dé  resistance ,  /".; 
altura  de  resistencia,  f. 

—  skurve,  f.  (Schlffb.);  cur- 
ve of  resistance;  cour- 
be  de  resistance,  f.\  cur- 
va de  resistencia,  f. 

silnle,  f.  (Mech.);  line 

of  pressure;  ligne  de 
pression,  f.;  linea  de  pre- 
sión, f. 

smessapparat,  m. 

(Elektr.);  empodiome- 
ter;  rheostat,  m.;  reosta- 
to,  m. 

smoment,  n.  (Mech.); 

moment  of  resistance; 
module  de  resistance^  m.; 
módulo  de  resistencia,  in. 

srolle,  f.  (Elektr.);  re- 
sistance coil;  bobine  de  \ 
resistance,  f.\  bobina  de  . 
resistencia,  f.  i 

—  zelt,  f.  (Seew.);  change  | 
or  turn  of  the  tide;  re-  ' 
tmir  de  la  maree,  f.;  cam-  I 
bio  de  la  marea,  m. 

Widmung,  f.  (Buchdr.);  de- 
dication; dédicace,  f.; 
dedicatoria,  f. 

WIdrIg,  adj.  (SchIfff.);foul, 
adverse,  contrary;  con-  \ 
traire;  contrario,  m.  , 

WIederabdruck,  m.(Buch-  I 
d  r  u  c);  reprint;  réim-  \ 
^)re»«/on,/'.;  reimpresión,  • 
fern.  j 

—  anschwe'ssen,  v.  a.  (Me-  \ 
tallur.);  to  weld  anew;  j 
ressouder;  volver  á  sol-  ' 
dar.  I 

—  beleben,  v.  a.   (Zuck.); 
to  revivify;   révivifler;  ] 
revivificar. 

—  bewaldung,  f.  (Forstw.);  | 
plantation  of  forests; 
reboisenient,  m.;  planta-  i 
cion  de  bosques;  repobla-  I 
ción,  f.  ' 

—  einfuhr,  f.  (Handl.); 
reimportation.  f.;7*<'iw-  ' 
pnrtation,  /*.;  reimporta- 
cion,  f.  I 

—  kehr,  f. f Geom.,  Zeichn.); 
return,  meeting;   re- \ 


broussementf  m.;   retro- 
ceso, m. 

—  iange,  f.  (Salp.);  ro-e  va- 
porating;  eaux  de  re- 
houillage,  f.  pi. ;  aguas 
de  reevaporación,  f.  pi. 

— scháften,  v.  (Büchsen  m.); 
new  stocking;  remonta- 
ge,  m.;  echar  culata  y  ca- 
ña nueva  á  los  fusiles. 

— -  schein,  m.  (Opt.);  re- 
flect, reverberation; 
reflexion^  f.;  refle.^ión.  f. 

WIege,  f.  (Schlffb.);  crad- 
le, launching  cradle; 
ber,  m.;  berrean,  tn.:  vu- 
na  para  botar  at  agaa.  f . 

Wiegen,  v.  a.  (Techn.);  to 
weigh;  weigh; pe*«r;  pe- 
sar. 

Wieger,  m.  (Techn.);  weig- 
her; peseur, m.;  pesador, 
m.;  eí  que  pesa. 

WIegevorrlchtung,  f. 
(Technol. );  woig:bing 
apparatus;  appareil  de 
pesage,  m.;  aparato  para 
pesar,  m. 

Wieling,  f.  (Seew.);  pud- 
dings, pi.:  fender*,  pi.: 
cordis  de  defense^  f,  pi.; 
cuerdas  de  defensa,  f.  pi. 

WIese,  f.  (Ackerb.);  mea- 
dow; pre,  m.;  prado,  in. 

Wiesenerz,  n.  (Miner.);  bog 
iron  ore,  meadovr  ort»: 
limonite .  m.:  fer  </<»,•< 
prairies,  m.;  limonita,  f.; 
hierro  de  los  prados,  m. 

Wlk,  f.  (Seew.);  bight,  co- 
ve, creek;  crique,  f.: 
bahía,  f.;  estero,  uu;  cala, 
f.;  caleta,  f. 

Wildbach,  m.  (Top.);  tor- 
rent; í  or  ríní,»».;  torren- 
te, m. 

—  verbauung,f.(Wasserft>.  ; 
torrent  works;  defen- 
ses centre  les  torrent* ,  f. 
pi.:  defejisa  contra  los  t»»- 
rrenteSjT 

Wllderstahl,  m.  rMet.l;  will 

steel;  aciersaurnge,  m.; 

acero  bruto,  hi. 
Willemlt.m.  (Miner.);  will«.- 

mite;  willemHe^  /*.;  wi- 

Ilemita,  f. 
Wimmerig,  adj.   (Techn.;: 

upset;  il  fibres  tordue*: 

de  fibras  torcidas. 


WIM 


cm 


WIN 


Wimpel,   m.  (8eew.);  pen-  i 
nant,  pendant; /la mme,  I 
f.;  gallardete,  m. 
— ;    Boots—,    m.    (Seew.V,  | 
boat  pennant;  flamme 
d'embarcation,f.;gSi\\tLT- 
rjete  de  bote,  m.  j 

— ;  Qegensignal— ,  m.(8ee- 
wesen);  auBwerinf?  pen- 
nnnt;   aperquj  m. ;  ga- 
llardete   para  contestar, 
mase. 
— ;  Heimats— ,  m.  (Seew.); 
horn  e wa  r  d  pennant; 
flamme  longue  hissée 
quand  on  á  ret^  I'ordre 
de  rapatrier;  gallardete 
largo  izado  cuando  se  re- 
cibe la  orden  de  regresar. 
— ;  Inspektlons— ,  m.  (See- 
wesen) ;    watch    pen- 
nant; pavilion  de  gar- 
de,  m.;    gallardete    de 
guardia,  m. 
— ;  KIrchen— ,  m.    (Seew.); 
church     pennant; 
flamme  de  la  mesge,  m.; 
gallardete  de  misa,  m. 
— ;    Signal—,    m.    (Seew.); 
BÍgnal  pennant; /Zamme 
de  aignaux,  f.\  gallardete 
de  señales,  m. 
— ;  Signalbuch— ,  m.  (See 
wesen) ;   code   signal; 
flamme    caracteristique 
du  cod«; gallardete  de  se- 
ñales del  código,  m. 
— ;  Top — ,  m.  (Seew.);  nar- 
row   pennant,     strea- 
mer; flamme  nationale, 
f.;  gallardete  nacional, 
mase. 

—  fall,  m. (Seew.);  pendant 
or  signal  halliard;íyrí«- 
se  de  la  flamme,  f.;  driza 
para  hacer  señales,  f. 

Wind,    m.    (Met..    Seew.); 

blast;  wind ;  soufftage, 

m.;  vent,  m.;  air;  aire, 

viento,  m. 
— ;    heisser — ,    m.    (Met.): 

hof  blast;  air  chaud,m.\ 

aire  caliente,  m. 
— ;  kalter— ,  m.  (Met.);  cold 

blast:  air  froidy  m./aire 

frío,  m. 

—  anker,  m,  (Pont.);  lower 
anchor;  ancre  d'avnl,  f.; 
ancla  para  agua  abajo,  f. 

—  bander,  n.  pi.  (Meteor.); 


wind  bands ;  handes 
venteuse»^  f.  pi.;  bandas 
de  viento,  f.  pi. 

—  bruch,  m.  (Foratw.);  rol- 
led timber;  hoi»  gran, 
m.;  madera  gruesa,  f. 

—  büchse,  f.  (Büchsenm.); 
wind  gun,  air  gun;  ca- 
rabine  á  veiit,  f.;  enco- 
peta de  viento,  f. 

—  druck,  m.  (Techn.);  wind 
pressure ;  preasion  du 
vent,  f.;  presión  del  vien- 
to, Í. 

—  erhltzungsapparat,  n.; 
hot  blast  stove;  appa- 
reil  á  air  chaud,  m.;  apa- 
rato de  aire  caliente,  m. 

—  fahne,  f.  (Bauk.,  Seew.); 
vent  hole,  air  hole;  re- 
gulator; entry,  entran- 
ce: resistance  offered 
to  the  wind;  ñy;  ¿vent, 
m.;  ¿ventouse:  f.;  oppo- 
sition au  ventf  f.;  entree, 
f.;  ébraisoir,  vi.:  volant 
á  ailettes,  m.;  respirade- 
ro, m.;  regulador,  ra.:  opo- 
sición al  viento,  f.;  largo 
de  una  bandera,  m. 

—  —  wand,  f.  (Bauw.); 
tambour,  wind  screen; 
tambour  de  porte,  m.: 
cancela  para  cortar  el 
aire,  f. 

—  fege,  f.  (Mull.);  air  pu- 
rifier; nettoyeur  á  air, 
TO.;  puriflcador  de  aire, 
mase. 

—  flügel,m.(Masch.);  wind 
wing,  wind  sail:  aile  á 
vent,  f.;  volant,  m.;  vela 
de  molino  de  viento,  f. 

—  form,  f.  (Met.);  twj'er; 
tuyere,  f.;  tobera,  f. 

mittel,  n.  (Met.);  axis 

of  a  twyer:  axe  de  la 
tuyere,  f.;  eje  de  la  tobe- 
ra, m. 

—  galle,  f.  (Seew.);  ox  eye; 
ceil  de  hreuf,  /«.;  (>jo  de 
buev.  m. 

—  háu  be,  f.  (Mlnierk., 
Seew.);  air  caso  of  a 
ventilating  tubo;  cowl 
of  a  ventilating  tube; 
giran,  m.]  go¡ian ,  m.; 
embouchure  d'ane  vian- 
die  a  vent,  f.\  caja  dc 
aire  de  tubo  de  ventila- 


ción, f.;  boca  de  una  man- 
ga de  viento,  f . 

—  h  a  u  c  h  ,  m .  (Seew.); 
breath  of  wind;  cat's 
paw;  *ou/'/í« de  vent,m.; 
ventolina,  í. 

— hose,f.  (Meteor.);  whirl- 
wind; tourbillon,  to.;  tor- 
bellino, m. 

—  kammer,  f.  (Techn.); 
air  chamber,  air  ves- 
sel; reservoir  á  air,  to.; 
cámara  de  aire,  f. 

—  karte,  f.  (Techn.);  wind 
chart;  carte  des  vent», 
f.:  carta  de  los  vientos,  f. 

—  klappe,  f.  (^Bauw.);  wind 
valve,  chimnej'  venti- 
lator; éólipyle,  TO.;  eoli- 
pllo,  m. 

—  kraftmaschine,  f.  (Mas- 
chlnen.);  wind  motor; 
moteur  atmosphérique, 
TO.;  motor  do  aire,  m. 

—  latte,  f .  (Zlmm):  wind 
beam:  contre  latte,  /*.; 
contralata,  Í. 

—  leitung,  f.  (Mech  );  blast 
pipe;  air  pipo;  porte 
vent,  m.;  cañón  de  fuelle, 
ui.;  tubo  de  escape,  jii. 

—  mauer,  f.  (Met.);  mouth 
screen;  batailles,  f.  pi.; 
mur  de  bataille,  to.;  mu- 
ro delante  de  la  boca,  m. 

—  meííer,  m.(Phy8.);  wind 
gauge ,  anemometer; 
anémoniHre,  to.;  anemó- 
metro, m. 

—  messung,  f.  (Rhys.), 
anemometry;  anémo- 
metrie,  f.;  aiiemometria, 
fem. 

—  m  ü  h  I  e  ,  f.  (Techn.); 
wind  mill;  moulin  á 
vent,  TO.;  molino  de  vien- 
to, m. 

nbremse,  f.  (Masch.^; 

presa  of  a  wind  mill: 
frein  d'un  m ouli n  á 
vent,  TO.;  freno  de  un  mo- 
lino (le  viento,  m. 

nflügel,  m.  (Techn.); 

sail  of  a  wind  mill;  vo- 
¡anty  TO.;  volee,  /'.;  vela 
de  molino  de  viento,  f. 

—  ofen,  m.  (Ohem.,  Met.); 
air  furnace,  wind  fur- 
nace; fourneau  a  vent, 


WIN 


f)9fi 


WIN 


m.;  horno  de  corriente 
de  aire,  in. 

-  pfelfe,  f.  (Qless.);  air 
pipe,  air  hole;  event 
d'une  cloche,  in.;  tubo  de 
aire,  m. 

-  rad,  n.  (Masch.);  venti- 
lator; veniilateur,  m.; 
ventilador,  in, 

motor,  m.  (Masch.); 

wind  wheel;  I'oue  á 
vent,  f.;  rueda  de  viento, 
fem. 

-  reep,  n.  (SchifTb.);  top 
rope,  ZDABt  rope;  guin- 
dereise,  f.;  guindaleza, 
/.:  virador,  in. 

-  -  ;  Vor,  Gross,  Kreuz- 
marstSnge— ;  fore, 
ninin,  mizzen  top  tac- 
kle pendant;  guinderes- 
se  du  petit  mat  de  kune, 
etc.,  f.;  f^uindaleza  Ue 
ina.stelero  de  gavia,  etc. 

-  regulator,  m.  (Masch.): 
ropulator  of  blast;  re- 
fjulatetir  du  vent,  m.;  re- 
gulador de  la  trompa, 
iiiasf. 

-  rlis,  m.  (Zlmm,);  crack, 
llaw;  gerqure,  f.;  grieta 
en  la  madera,  f. 

-  rose,  f.  (8eew.);  wind 
card;  mariner's  card; 
rose  du  vent,  f.;  rosa  de 
los  vientos,  f. 

-  ruto,  f.  (Müll.);  arm, 
whip,  wind  arm;  ante 
hras,  f.;  hatte,  f.;  antc- 
hruzo,  m.;  aspas  de  moli- 
no, f.  pi. 

-  sack,  m.  (Seew.);  wind 
Bail;  manche  á  tent,  f.; 
manga  de  viento,  ni. 

-  schlef,  adj.  (Techn.); 
warped,  out  of  win- 
ding; gauche,  oblique; 
gaiK'lio,  oblicuo. 

■  schirm,  m.  (Techn. ^; 
windscreen;  pararcnt, 
»!.;  biombo,  m.;  paravien- 
to, in. 

-  seite,  f.  (8eow.);  woa- 
thor  sido;  cóff^.  du  vent, 
in.;  banda  de  barlovento, 
injisc. 

stander,  m.  (Schlffb.); 
vano;  girouette,  f.;  grím- 
pola, f.;  pínula,  f. 

-  Starke,  f.  (Seew.,  u.  Me- 


teor.;; force  of  the 
wind;  force  du  vent,  f.; 
fuerza  del  viento,  ni. 

—  stein,  m.  (Met.);  blast 
Htone;  eontreveiU,  m.: 
contraviento,  m. 

—  stille,  f.  (Seew.);  calm; 
calme  y  f.;  calma,  f. 

ngUrtel,  m.  (Hydro- 

gr.);  calm  belt;  zone  dee 
calmes,  f.;  zona  de  las 
I     cnlmas,  f. 

—  stoss,  m.  (Seew.);  blast 
of  wind;  bou f fee  de 
rent,  f.;  racha  de  viento, 
fem. 

—  strlch,  m.  (Seew.); 
point;  rhumb  point: 
aire  de  vent,  f.;  direc- 
ción del  viento,  nimbo, 
mase. 

—  Strom,  m.  (Met.');  soft 
plast;  rent  faible,  m.: 
viento  débil,  m. 

—  vierung,  f.  (Schlffb.V, 
quarter  of  a  h  h  i  p  ; 
hanche,  f.;  aleta,  f.;  cua- 
dra de  popa,  f. 

—  wárts,  adv.  (Seew.); 
winward;  au  rent;  al 
viento;  barlovento,  m. 

—  zacken,  m.  (Met.);  plate 
oppotiite  to  the  twyer; 
contre  vent,  m.;  taque  a 
I'air,  f.;  placa  opuesta  á 
la  tobera,  f. 

—  zelger,  m.  (Phys.);  ane- 
moscope; anemoscope, 
m.;  anemoscopo,  m. 

Winde,  f.  (Masch.,  Techn  ); 
windlass,  winch;  crab; 
capstan  whim;  lif- 
ting jack;  whisk:  jack; 
rindas,  m.;  cabestan, 
m.;  treuil,  m.;  tour,  m.: 
eric  á  cremaillrre,  m.; 
ca  mpone ,  f. ;  cha  riot. ,  wi . ; 
molinete,  m.;  torno,  m.; 
cabrestante,  m.;  eric  de 
cremallera,  in.;  carrillo, 
mase. 

— ;  Dampf- ,  f.  (Techn.); 
stonm  winch;  treuil  á 
rapcwr,  »».,*  torno  á  va- 
por, m. 

— ;  Geschütz— ,  f.  (Techn.); 
dÍHuiounting  jack;  vé- 
ai  n  de  deviant  age,  m.; 
eric  para  desmontar  pie- 
zas de  Artillería,  m. 


--;  Klauen— ,  f.  (Techn.): 
handjack  with  doubN- 
claw;  cric  d  dottble  uoi,r, 
m.;  cric  con  doble  man-í.- 
bula,  m. 

—  b  a  u  m  ,  m.  (Masch.'; 
draw  beam;  arbre  d'un 
guindeau,  m.;  árbol  «ic 
cabrestante,  m. 

~  bock,  m.  (Bauw.';  engi- 
ne, gin;  engin,m,;  ch'- 
rre,  f.\  machina,  f.;  (a- 
bria,  f. 

—  knüppel,  m.  (Seow.);  h- 
v«»r  of  a  winch;  hrin' 
d'un  rindas,  m.¡  espe«]i:»' 
de  molinete,  m. 

—  tau,  n.  (Seew.);  capstan 
ropo;  engarant ,  »«  .* 
cuerda  de  cabrestante,  f. 

WIndelbobrer,  m. 
vTIschl.);  wimble  with 
a  crooked  handle;  brf 
quin,  m.;  berbiquí.  «•• 

Windenstock,  m.'Ma^ch.  : 
rack  bar  of  a  jack: 
crema ille re  du  eric.  (.: 
cremallera  de  un  cri'. 
fem. 

Winder,  m.  (Feuerw.);  nn  - 
ket-case  former:  i"""" 
c7r»n,  m.:  baquetie,  /"• 
mandril  para  lascabeza«« 
de  cohetes,  m. 

—  blatt,  n.  (Feuerw.);  paí'- 
te  board;  gros  carton 
pour  artifices,  vi.;  car- 
tón giueso  para  artiJi 
cios,  m. 

WIndung,  f.  (Techn..: turn, 
tour;  tour,  m.."  vudW- 
fem. 

~  nshdhe.  f.  (Bauk.r.  turn 
heights  of  a  stair  will 
ding;  échappée,f.;  a»^' 
radela  vueliadeunai- 
calera,  f. 

WInkel,  m.  (Geom  ,  Tecn- 
nol.);  angle,  corii<r; 
angle,  m.;  ánfjoK'i  '"  • 
rincón,  m.  , _  ,. 

—  aus  felsen,  n.  (Schim».;. 
angle  bars;  corHÍét'e,!' 
barra  en  ángulo,  m. 

-;  abgestumpfter-,  ^ 
cut  off  angle;  P*"»  <*"" 
pé,  m.;  ángulo  corts-i". 
mase. 

— ;  auasprlngender-.  '*'•• 
salient  angle;  iaina^t' 


WIN 


697 


WIN 


rn.;  earner  f.;  saliente, 
in.:  ánsriilo  saliente,  m. 
-;  Austrltta-,  m.  (Phys.); 
anf^le  o  f  emergence; 
*in*jle  d'émergence,  m.; 
ánirulo  de  eiiFergencia, 
in  ase. 

-  ;  Bastions— ,m.(Befest.); 
salient  angle  of  a  bas- 
tion; angle  saillant,  m.; 
an^ulo  saliente  de  un  ba- 
luarte, m. 

-  ;  b  estrich  e  n  er— ,  m. 
(Befest.);  flanked  or  sa- 
lient angle;  angle  sail- 
lant^  m.;  angle  fianqué, 
m.;  ángulo  saliente,  in.,  o 
flanqueado.  | 

— ;  Brechungs— ,  m.(Opt.); 
angle  o  f  refraction; 
angle  de  refraction,  m.; 
ángulo  de  refracción,  ni. 

— ;  eingehender  — ,  m.  (Bo- 
feat.);  reentering  an- 
^le;  angle  rentranf,  m.; 
ángulo  entrante,  in. 

— ;  einspríngender— ,  m.  ' 
(Bauw.);  reentering  an-  I 
gle;  internal  angle;  i 
encoignure,  f.;  encognu-  I 
rey  f,;  ángulo  entrante.  I 
in.;  ángulo  interno,  m. 

-  ;  Grenz— ,  m.  (Phys.);  j 
critical  angle;  angle  li-  \ 
mite,  m.;  ángulo  limite,  ' 
mase.  I 

— ;  Hohen— ,  m.   (Phys.); 
angle  of  altitnde,  m.;  i 
angle    d'ascennion^    vi.;  ' 
ángulo  de  altitud,  m.         \ 

—',     Krángungs— ,     n.  ' 
(Schlffb.);    heeling    an- 
gle; angle  de  bande,  m.; 
ángulo  de  banda,  ui.  i 

-;    Kurs— ,  n.  (Schlffb.);  \ 
angle  of  position;  an-  \ 
gle  de  route,  m.;  ángulo 
de  derrota,  m. 
;    Neben  -  ,  m.  (Qeom.  i;  I 
adjac«nt    angle;  angle  \ 
adjacent,  m.;  ángulo  ad- 
yacente, m.  ¡ 

-;  Neigungs— ,  m.  (Tech- 
nol.);  angle  of  inclina- 
tion;   angle    d'inclinai-  I 
ifon,  m.;  áugulo  de  incli- 
nación, m.  ' 

— ;  rechter— ,  m.  (Qeom.); 
right  angle;    angle  \ 


droit,  m.;  ángulo  recto, 
mase. 

-;  Reflexions—,  m.  (Opt.); 
angle  of  reflection;  an- 
gle de  reflexion,  m.;  án- 
gulo de  reílexion,  m. 

-;  Relbungs— ,  iti.  (Phys.); 
anglo  of  repose;  angle 
de  frottement,  m.;  ángu- 
lo de  rozamiento,  m. 
-;  Scheitel— ,  n.  (Qeom.); 
opposite  angle;  angle 
opjwsé  an  nominet,  vt.; 
áugulo  opuesto  por  el 
vértice,  m. 

-;  schierer-,  m.  (Qeom.); 
oblique  angle;  angle 
oblique,  VI.;  ángulo  obli- 
cuo, m. 

-;  spitzer— ,  m.  (Qeom.) 
ac'uto  angle;  angle 
aigu,  m.:  ángulo  agudo, 
mase. 

-;  Streich— ,  n.  (Befest.); 
angle  of  defence,  m.; 
angle  de  diffense,  m.; 
ángulo  de  defensa,  m. 

-;  stumpfe  r — ,  m. 
(Qeom.);  obtuse  an- 
^le;  angle  obtus,  »«.; 
ángulo  («btnso.  m. 

-;  S  t  u  n  d  e  n  — ,  m. 
(Schifff.i;  horary  an- 
gle: angle  horaire^  m.: 
ángulo  horario,  m. 

-;  toter-,  n.  (Befest.); 
dead  angle:  angle  niort, 
VI.:  ángulo  muerto,  m. 
;  Wechsel  - ,  m.  Qeoí^..^ 
alternate  angle;  angle^ 
alterne,  m.:  án'J:uIo  alter- 
no, m. 

-;ausser  dem  -  ;Qeom.); 
bovelle<l;  «i  équerrage: 
í\  escuadra. 

-  band,  n.  (Schloss.);  Jin- 
gular  iron  band;  ferra- 
re augulaire,  f.;  herraje 
angular,  m. 

-  bewegung,  f.  (Mech.); 
angular  motion;  mon- 
v^'ment  augulaire,  vi.; 
movimiento  angular,   m. 

-  bohrer,  m.  (Techn.); 
angle  brace,  corner 
drill;  foret  á  angle,  m.; 
berbiquí  de  ángulo,  m. 

-  dach,  n.  (Bauw.);  squa- 
re roof,  Crernian  roof; 
comble  e  n  équerre,  ni.; 


,  techo  alemán,  en  escua- 
dra, m. 

'  —  distanz,  f.  (Techn.);  tiu- 

!      guiar  distance;  distan- 

I      ce  angmlaire,  f.;  distan - 

I     cia  angular,  f. 

;  —  eisen,  n.  iBau<v.);  anglo 

í  iron;  comiere  en  fer,  f.; 
hierro  angular,  m. 

i  —  fasser,  m.  (Techn.);  bc- 
vol    sbiffing     square; 

¡      fauñse  équerre,  f.;  falsA 

[     escuadra,  f. 

—  feder,  f.  (Büchsenm  ); 
I  cock  spring;  ressort  á 
I  ckien,  vt.;  muelle  del  dis- 
I      parador,  m. 

—  fdrmig,  adj.  (Techn.); 
I  angular,  anglod;  angu- 
]     I  aire;  angular,  m. 

I  -  funktlon,  f.  (Math.);  cir- 
I      cular    function;    fonc- 
tion  circuí  aire,  f.i  fun- 
¡     ción  circular,  f. 

—  geschwindigkeit,  f. 
'  (Mech.);  angular  or 
!  cir«'ular  velocity;  ci- 
I  tes»e  augulaire,  f.;  velo- 
I      cidad  angular,  f. 

—  haken,  m.  (Tíschl., 
i  Z!mm.);  joint  hook;  ré- 
\      glet  d  u  vienuisier,  m  . ; 

regleta     d  e    carpintero, 
ma.sc. 

he  bel,  m.  (Masch.); 
joint  lever,  bent  lover; 
.evier  cnudé,  f.;  palanca 
acodadla,  f. 

—  knie,  n.  (Schiffo.);  squa- 
re knee;  courbe  rectán- 
gula ire,  f.i  cu:v.i  á  es- 
cuadra, f. 

maass,  n.  (Techn.);  ru- 
lo, square;  f^querre,  f.: 
triangle,  in.:  escuadra, 
fern. 

messer,  m.  (Geom., 
Feldm.);  angl«  motor; 
goniometer;  graphoin))- 
Ire;  goniómetro,  n».;  gra- 
fómetro, m. 

—  prisma,  n.  (Felm.  ;  roo- 
tangular  prinm;  équer- 
re á  jtriftjiteA,  f.:  ef^cua- 
dra  con  prismas,  f. 

--  rad,  n.  (Maschb.);  bevol 
wheel,  mitro  wheol; 
roue  d'angle,  f.:  roue 
d'engrenage  camque,  f.i 


i: 


WIN 


698 


WIR 


rueda  de  engranaje  cóni- 
co, f. 

—  recht,  adj.  (Tachn.); 
rectangular,  rie:ht  an- 
gled; orthogonal;  ortho- 
gone;  ortogonal,  ortoj?o- 
no,  rectangular. 

—  rechte,  f.  (Qeom.);  per- 
pendicular; perpendi- 
culaire,  f,;  perpendicu- 
lar. 

;  elne  —  fallen,  v.  a. 

(Qeom.);  to  draw  a  per- 
pendicular: ah  ai  8  ser 
une  perpendiculaire; 
trazar  una  perpendicu- 
lar. 

—  schlene,  f.  (SchIoM.); 
angle  iron;  corniftreff.: 
hierro  angular,  m. 

—  splegel,  m.  (Qe3d.);  op- 
tical squaro;  goniomé- 
tre  á  réflecteur,  m.;  go- 
niómetro (le  reflexión,  ni. 

—  zirkei,  m.  (Zeugdr.); 
iron  rule  with  two  hol- 
low pipos;  compás  dV- 
querre,  m.;  compás  de  es- 
cuadra, m. 

Winxellg,  adJ.  (Geom.);  an- 
gular; angulaire;  angu- 
lar. 

Winkeln,  v.  a.  (Steinm.);  to 
Nquaro  an  antilar; 
équarrir  unf,  pierre;  la- 
brar ú  escuadra  un  si- 
llar. 

WInterbramstSnge,  f. 
(SchlíTf.);  stump  top 
gallant  raiiBi;  mát  de 
perroquet  d'hicer,  m.: 
galope  l«'  palo  de  inaste- 
lerillo.  m. 

—  daich.  m.  (Wasserb.); 
main  dike;  digue  insub- 
mcrsible^  m.;  dique  insu- 
mergible, m. 

—  hafen,  m.  (Wasserb ); 
horbour  o  f  refuge  on 
a  rivor;  port  de  réfugí'. 
d'iinc  ririAre,  7n.;  puerto 
de  rcfu.ixio  en  un  i-io,  m. 

,  m.   (Soew.);    winter 

quartern;  quarlier  d'hi- 
rer,  m.;  pnertode  invier- 
no, m. 

-  lage,  f.  (Ssew.);  wintor 
qnartiirt»;  port  d'hirer, 
muac. 

-  sonncnwende,    f.   (As- 


I     iron.);  winter  solstice; 

I     solstice  d'hiver,  m.;  sols- 

'     ticio  de  invierno,  m. 

\  WIpfel  spltzigkeit,  f.  (Mas- 

I  chinen.);  diminution  of 
the   diameters  of  iron 

I  chimne^H;  diminution 
des  diamétres  des  che-- 
minees  de  fer  y  f.;   dis- 

I  minactón  de  los  diáme- 
tros d«  las  chimeneas  de 
hierro,  f. 

I  Wipp  brücke,  f.  (Befest.); 

I     draw   bridge,   balance 

I  bridge;  poní  Levis  á  /!»*- 
ches,  m.;  puente  levadizo 
de  bHHCula,  f. 

—  rahmen,  m.  (Brückenb.); 
balance  framo;  contre- 
poids,  m.;  tepecUf  m.; 
contrapeso,  m. 

—  sage,  f.  (Techn.);  jig 
saw,   scroll  ^aw:•«Cí€d 

I     découpcr,  f.;  sierra  bra- 
I     cera,  f. 

Wippe,  f.  (Drechsl.,  BrUc- 
I     kenb.,  Seew.);   pole  la- 
the;   counterpoise; 
1     bracket  of  a  lever  brid- 
'     go;  lever;  whip;   tum- 
bler   switch ;    f.tarting 
lever;  tour  á  perche,,  m.; 
I     fleche,    f.;    fl()che    d'un 
I     pont  leris  á  bascule,  f.; 
bascule,  /"./  lévier;  car- 
,     taku,  in..'  commututeur  á 
I     bascule,  m.:  levier  d'a- 
I     battage,  m. ;  torno  de 
pértiga,  m.;  contrapeso, 
m.;  báscula  de  contrapeso 
!     de  un  puente;  báscula,  f.; 
amante,  m.;  canda'iza,  f  ; 
conmutador    de    báscula, 
m.:  palanca  para  echar  á 
andar,  f. 
Wippen,  aus  — ,  v.  a.  (Seew.); 
to  jump  up  the  cargo; 
to  whip;   satUer;  f^otile- 
vcr  arec  un  cartahu;  ha- 
cer saltar  el  cargamento: 
falcai'ear. 
—  bohrar,  m.  (Masch.);  le- 
ver brace;  per(;oir  á  le- 
vier, m.;  taladro  de  pa- 
lanca, m. 
Wipper,  m.  (Bergb.);  whip- 
per:  culbuteur,  m.;  vol- 
quete, m.;  volcador,  m. 
Wlrbel,  m.   (Techn.);  pin, 
peg  screw;   bolts,   pi.; 


■  swivels,  whirl,  twirl: 
swivel;  cTieville  d'un  rio- 
I  Ion,  f.;  tourets  de  port' 
renes,  m.  pi.;  tourhillon, 
I  m.;  émerillon,  m. ;  clavija 
I  de  violin,  tornillo,  in. 
I  —  auge,  n.  (Seew.);  fiwi- 
;  vel  eye;  ccíí  á  émerillon. 
'  m.;ojo  de  perno  gíratu- 
¡     rio,  m. 

'  —  block,  m.  (Seew.):  .swi- 
vel block; pouZíe  d  tour- 
I     niquet^  f.;  motón  gíralo- 
'     rio,  m. 

I  —  Strom,  m.  (Hydrogr.); 
'  Whirlpool;  tournant 
,     d'eaut  f'i  remolino,  in. 

—  Sturm,  m.  (Seew.);  «y- 
j     clono;  cyclone,  »i.;  li- 
ción, m. 
;  —  trommel,  f.  (Kriegsw. : 
i      teoor  drum;  caisse  ron- 
I      lante,  f.;  redoblante,  ni. 
j  WIrkelsen,   n.  (Techn., 
I     buttress,  butteries:  pn- 
roir ,  m.;  bouttoir,  m.. 
I     contrafuerte,  m.;  estrili'. 
i     m.;  machón,  m. 
Wirkung,  f.  (Techn.):  a- 
tion,  activitj';  effiHt; 
I     action,  f.;  activité,  f.: 
I     acción,  f.;  actividad,  f. 
I  — ;  ausser  —  setzen  (Mas- 
'      chinen.);  to  disconnott: 
I      to   disengage;  drgag'-'' 
I      I'action;  effet  fVuM "<«- 
cAímí;  desembrai?ar,do- 
i     conectar  una  máquina. 

— ;  In  -  setzen,  v.  a.  (Mas- 

I      chinen.);    to  enp«K"': 

[     mettre  en  activité :  ru- 

brayer;  embrasfar,  couo.  - 

I     tar,  poner  en  marcha. 

— ;  kataphorische-.f 


I     (Elektr.);  electric  osnio 

'      so;  action  eataphoritp'^' 
f.;  acción  catafórica.  í. 
-;  balllstlache— .  f.  (Art): 
ballistic    power;  ;•»<>- 

I  sanee  balistique,  f.:  ]^' 
der  balistico,  in. 

I  — :  brisante—,  f.  (Art^;  ex- 
plosive Mtreugth;  pn'"- 
sanee    dilanial^-icf ,  (•'■ 

!     fuerza  explosiva,  f. 
— ;   erschütt ernde - ,  '■ 

I  (Art.);  racking  eff.'ot: 
effet  coit(ond!<in/ ,  m: 
efecto  contundente,  in. 

I  -;  Durchslags-,  f.  (Art); 


"^W^:^'■/ 


WIR 


699 


punching  effect;  effet  i 
/icr/'oranÉ,m.;  efecto  per- 
forante, m.  ' 
Wirkungs  berelch,  m.  (Be- 
fest.);  sphere  of  action; 
zone  <Vactiviié,f.;  esfera 
de  acción,  f. 

—  fcid,  n.  (Eloktr.);  field 
of  action;  champ  d'ac- 
tioHj  TO.;  c&inpo  de  ac- 
ci6n,  m. 

—  grad,  m.  (Masch.);  effi- 
ciency; rendementj  m.; 
rendimiento,  m. 

—  kreis,  m.  (Befest.); 
Bphere  of  action;  ra- 
yo7i,  m.;  radio,  m. 

—  Ilnle,  f.  (Minlerk.);  ra- 
dias of  explosion;  ra- 
yon d'erplosiorif  m.;  ra- 
dio de  explosión,  in. 

—  spháre,  f.  (Minlerk.); 
sphere  of  action;  aph^,- 
re  d'actimté,  f.;  esfera  de 
actividad,  f. 

—  weite,  f.  (Minlerk.):  ran-  , 
(58,  amplitude;  portee,  i 
/^.;  alcaaceTíínríMnplitud, 
mase.  i 

Wirrselde,  f.  (Selde);  silk 
waste;  flock  silk;  car-  | 
dasse,  f.;  bourre  de  soie,  \ 
f.;  borra  de  seda^  f.  •  I 

WIrtel,  m.  (3?lnn.):  spindU 
ring;  pexon^  m.;  anillo  de 
devanadera,  m. 

WirUchaftsgebSude,  n.  pi.; 
farming  buildings,  pL; 
bdtivients  d'cxploitation 
i^raUt  m.  pL;  ediflcics 
de  explotación  rnral;  cor- 
tijo, HI. 

~  hoP,  vn.  (Bauw.);  farm 
yard;  paUler,  vi.;  pail- 
tier,  m.:  corral,  m.;  pa- 
tio de  una  quinta,  m. 

Wishfeil,  n.  (Perg.);  lamb 
skill  with  its  wool  on; 
peau  d'agneaUf  f.;  piel 
de  cordero  con  la  lana,  f. 

—  kolbdn,  m.  (Art.);  spon- 
ge head;  tete  d'écouvil- 
Ion,  f.;  feminela  de  esco- 
billón, f. 

Wischer,  m.  (Art);  sponge; 
ecouvillofit  m.;  escobi- 
llón, m. 

—  gabei,  f.  (Art.);  side 
arm  book  for  sponge; 
crochet   á  f our  che  ^  m.; 


parte  écouvillonfm,.\  por-  i 
taescobillón,  m. 

-  stange,  f.  (Art.);  sponge 
staff;  hampe  d'écouvU- 
lon,  f.;  asta  de  escobi- 
llón, f. 

— überzug,  m.  (Art.);  spon- 
ge cap:  fourreau  de  iHe 
d'écouvillon,  TO.;  funda 
de  escobillón,  f. 

Wlímut,  n.  (Ohem.);  bis- 
muth; bismuth;  bismu- 
to, m. 

—  butter,  f.  (Ohem.);  but- 
ter of  binmuth;  beurre 
de  bismuth,  in.;  manteca 
de  bismuto,  m. 

-  oxyd,  m.  (Ohem.);  oxide 
of  bismuth;  oxyde  de 
bismuth,  TO.;  óxido  de  bis 
mu  to,  m. 

;  basisch  galpetersau- 

res-;  magistery  of  bis- 
I  vc^\xth\blnncd'E8pagne, 
,     TO.;  blanco  de  España,  m. 

, ;gedlegenes— ,n.(MI- 

j  ner.);  native  bismuth; 
'  bismuth  natif,  m.;  bis- 
i     muto  nativo,  m.  i 

'  —  glanst,  m.  (Ohem.);  tri-  I 
I      sulphide    of    bismuth:  i 
bismuth  sulfuré,  to.;  sul-  i 
I     furo  de  bismuto,  m.  ¡ 

—  ocker,  m.  (Ohem.);  bis- 
muth  ochre;  bismuth 
oxyde,  m.;  óxido  de  bis- 
muto, m. 

—  telluret,  n.  (Ohem.):  tel- 
luric bismuth;  bismuth 
telluré,  m.;  teluro  de  bis- 
muto, m. 

WIterIt,  m.  (Miner.);  withe- 
rite;  baryte  cnrbonatée, 
f.;  carbonato  de  barita, 
mase. 

Wocheniohn,  m.  (Techn.); 
weekly  wages,  pi.;  se- 
ma ine,  ^.;  jornal  de  lase- 
mana,  in. 

Woge,  f.  (Seow.);  wave, 
billow,  Burge:  tuigue,  f.; 
onde,  /'.;ola,  f.;  onda,  f. 

Wohlfahrtsanlagen,  f.  pl.; 
welfare  plants,  pl.;  ¿ía- 
blissemfints  du  salut  pu- 

I     blic.   VI.   pl.;  estableci- 

I     mieiitos  de  la  salud  públi- 

i     ca,  m.  pl. 

I  —    einrichtungen ,    f.    pl.; 

i     welfare  arrangements, 


WOL 

id.;  arrangements  du  sa- 
ut  public;  disposiciones 
para  la  salud  publica. 

Wohnhaus,  n.  (Bauw.); 
dwelling  house;  maison 
d'habitation,  f.;  casa  ha- 
bitación, f. 

—  kasematte,  f.  (Befost.); 
barrack  casemate;  sou- 
terrain  de  caserne,  m.; 
cuartel  subterráneo,  m., 
ó  acasamatado. 

-  rSume,  m.  pl.  (Schlffb.); 
accomodations,  pl.;  em- 
minagements,  m.  pl. ;  alo- 
jamiento, m.;  rancho,  m. 

—  zlmmer,  n.  (Bauw.);  sit- 
ting room,  parlour: 
chambre,  f.;  apparte- 
ment,  to.;  ordinaire;  ga- 
binete, m.;  habitación  oj- 
dinaria.  ^    ^ 

Wohnung,  f.  (Bauw.);  lod- 
gings, pl.;  mansion;  lo- 

I      gement ,    w . ;    apparte- 

I     w«»¿,w.;alojamiento,m.; 

1     habitoción,  f. 

i  Wold,    f.    (8eew.);    spun 

I  varn  winch;  moulinet  á 
bitord,  TO.;  carretel  de 

I      meollar.  m. 

,  Wólbfláche;  au8íere-,f.; 

'  extrados;  extrados,  vi.; 
extradós,  m. 

;  Innero-,  f.  (Bauk.): 

intradós;  intradós,  m.; 
intradós,  m. 

—  hóhe,  f.  (Bauw.);  rising 
or  height  of  a  vault; 
montee  de  votUe,  f.;  altu- 
ra de  bóveda,  f. 

—  linle,  f.  (Bauw.);  intra- 
dós: courbe  de  Vintra- 
dos,f.;  curva  del  intra- 
dós. 

—  ring,  m.(Bauw.);  upright 
shell:  assise  arquee  de- 
boMr,/".;  hilada  de  piedras 
de  arco,  f. 

—  schlcht,f.(Bauw.);  cour- 
se of  arch  stones;  assi- 
se par  voussoirs,  f.;  hi- 
lada de  dovelas,  f. 

—  stein,  m.  (Bauw.);  vous- 
«oir,  archstone;  vous- 
soir,  TO.;  dovela,  f. 

Wolben,  v.  a.  (Bauw.);  to 
arch,  to  spring;  to 
vault;  arquer,  cintrer; 


WOL 


703 


WOL 


voúter;  arquear,  cintrar; 
abovedar. 

Wolbung,  f.  (9auw.);  vuul- 
tinj?,  vault;  curvature; 
voute,  f.;  vou88ure;  bó- 
veda, f.;  curvatura,  í. 

Wolf,  m.  (Techn.);  Ie\vi8; 
ridge  piece;  bloom;  de- 
vil ;    Burplus    metal; 
square    hole;   opening 
machine;  louve,  f.;  re- 
nard ^  m.;  faitage,  m.; 
maBse,  f.;  loupe ,  f.;  me- 
tal excedant,  m.;  dé  ver- 
noiry  m.;  machine  á  on-  ' 
vrir^f.;  loba,  f.;  escaleta,  ! 
f.;  palanca,  f.;  pie  de  ca-  j 
bra,  m.;  viga  que  sostiene  i 
el  techo,  f.;  lupia;  metal  ' 
excedente,  m.;  máquina  I 
abridora,  f. 

—  eisen,  n.  (Met.);  bloom 
iron,  natural  iron;  fer  \ 
d  loupe f  m.;  paquete  de  i 
hierro  con  el  cemento  pa-  | 
ra  cementarlo,  m.  . 

Wolfen,  V.  a.  (Spinn.);  to 
open,  to  willow,  to  de- 
vil; ouvrir  f  louveter; 
abrir. 

Wolfram,  n.  (Ohem.);  wol-  I 
fram,  tuuf^ster;  tungs-  ' 
téne,  m.;  wolframf  m.; 
tungsteno,  m.;  wolfram. 
-s&uro,  f.(Ohem.);  tungs- 
tic  acid;  acide  ttingsti- 
que,m.;  ácido  túngstico, 
mase.  ¡ 

—  saures  Salx,  n.  (Ohem.); 
tunghtíite;     tungatate,  I 
7«  ;  tungytato.  m.  i 

-,  Wolframlt,   m.  (Miner); 
wolfram;  tunghtate  of  | 
iron    and   mangjiueBe; 
n-olfram,    acJieelin   fer-  ; 
rugincuae,  m.;  wolfram; 
tniigstato  de   hierro  v  , 
manganeso,  m.  | 

—  ocker,    m.    (Miner.);! 
tungstic  ochre;  j>«ro.7*//-  I 
de  de  iungat^ne,  m.;  per- 
óxido de  tungsti'iio,  m. 

Wolfsfeuer,  n.  (Met.); 
bloomory:  foger  d  lou- 
pe, m,;  lioino  de  lupias, 
muse. 

—  grube,  f.  (Befest.);  mi- 
litary pit:  anut  de  loup, 
7u.;  trou  de  loup,  m.;  po- 
zo de  lobo,  m. 


--  ofen,  m.  (M«t.);  high 
bloomery  furnace;  haul 
foumeau  á  maates,  m.; 
alto  horno  de  lupias,  m. 

—  stahl,  m.  (Met.);  bloom 
steel;  natural  steel; 
acier  á  lottp^  m.;  acero 
de  lupia,  m. 

—  rahn,  m.  (Sage.Ti.,  Zlm- 
mer.);    briar    tooth, 

ffullet  tooth;    dent  de 
oup,  m.;  diente  de  lobo, 
mase. 
Wolko,  f.  (Meteor.);  cloud; 

«wa^í,  m.;nube,  f. 

Wolkenbank,  f.  (Meteor.);  j 

cloud  bank;  banc  nua-  i 

I     geux,  m.;  banco  de  nubes,  I 

'     mase.  I 

;  Regen— ,f.  (Meteor.;;  ¡ 

rain  sheet;  coticheplu-  i 
vieuae,  f.;  capa  de  lluvia, 
fem.  i 

—  — ;  Schnee— ,  f.   (Me    I 
teor.);  snow  sheet;   com- 
cheneigeuae,  f.\  capa  de 
nieve,  f.  ¡ 

Wolldruckerel,  f.  (Techn.); 
printing  of  wool  fa- 
brics ;  impreaaion  dea 
tiaatia  de  la  lainCf  f.;  im- 
presión de  tejidos  de  la- 
na, f. 

—  farber,  m.  (Ffirb.);  wo- 
olen dyer;  teinturier  aur 
laine,  m.;  tintorero  de 
lana,  m. 

—  fett,  n.  (SpInn.);  j'olk, 
grease;  auintf  wi.;sebo, 
m.;  grasa,  f. 

—  filst,  n.  (Text.);  wool  i 
felt;  feulre  de  laine,  m.;  I 
fieltro  de  lana,  m.  I 

—  garn,  n.  (Spinn.);  spun  ' 
wool;  wool  yarn;  Uiine 

{llée,  f.;  fll  de  Inine,  m.; 
ana  hilada,  f.;  hilo  de  la- 
na, m. 

—  haar,  n.  (Techn.);  wool 
hair:  brin  de  laine,  »«.; 
pelo  de  lana,  m. 

—  Industrie,  f.  (Techn.); 
woolen  manufacturi»; 
induatrie  laini^re,  A/ in- 
dustria lanera,  f.  I 

--  k  a  m  m,  n.  (S  p  I  n  n.);  ¡ 
oomb,  wool  c  o  m  b;  I 
peigne  á  lainc,  m.;  peine  . 
para  lana,  m. 

—  kammmáschine,    f.  | 


(Splnn.);  combing  ma 
Q\\\ne]peigneu8eif.;  ma- 
quina peinadora,  f. 

—  kSmmer,  m.  (Splnn.); 
wool  comber;  cardettr 
de  laine,  m.;  carda  d'' 
lana,  f. 

—  messer,  m.  (Splnn.); 
eriometer;  ¿riometrf, 
m.;  enómetro,  m. 

—  musseiin,  m.  (Wab.): 
mouBseline  lainr: 
mouaaeline  de  laine,  {.. 
muselina  de  lana,  f. 

—  plüsch,  m.  (Web.);  wors 
ted  shag;  pelucJuf  <h 
laine,  f.;  peluelie  de  la 
na,  m. 

-r  rclnlgung,  f.  (Wollspin.): 
nleaning  of  wool:  nt(- 
toyagcy  m.;  limpieza  •!< 
la  lana,  f . 

—  8  a  m  m  e  t,  m.  (Web.); 
worsted  velvet;  rf- 
lour  a  de  laine,  m.;  ter- 
ciopelo de  lana,  m. 

—  sortleren,  n.  (Splnn.); 
sorting  wool;  detrirtm- 
ge,  m.;  escarmeuo,  in. 

—  waachmaschlne.  f. 
(Spinn.);  scouring  en- 
gine; dégraiaaeuae,  (■'• 
máquina  de  desengrasar 

""la  lana,  f. 

—  w&sche,  f.  (Splnn.); 
wool  washing;  lavug*' 
d^a  laines,  m, ;  lavado  d» 
la  lana,  m. 

—  wáscherel,  f.  (Splnn.); 
establishment  for 
washing  wool;  laioir 
á  lainea,  m.;  lavadero  «le 
lana,  m. 


I  Woile,f.;  philosophische   ; 

Íthilosophicai  woo!; 
aine  philoaophique,  f: 
Jana  filosóñca,  f. 
Wolian  damast,  m.  ;Web. ; 
damast,  damnsk;  lUi- 
mfHHletinef  m.;  damas»". 
maac. 

—  mol  ton,  m.  (Web.); 
treble-  milled  -  flaDocl; 
molleton  d  e  laine,  m  . 
mnletóD  de  lana.  m. 

—  teppich,  m.  (Web..; 
drugget;  droguet ,  w- 
droguete,  m.;  especie  Je 
tela  de  lana,  f . 


WOL 


701 


WUR 


—  zeug,  n.  (Web.);  woo- 
len htutf  or  cloth; 
f'toffe  de  latMf  f.;  paño. 
ui.;  tela  de  lana,  f. 

Wollig,  adj.  (Techn.); 
woolly;  laineuse;  la- 
nudo. 

Woog,  n.  (Flusftb.);  deep 
place;  bat  fond,m.;  si- 
tio profundo  en  un  rio, 
masf. 

WoltTiann's  Waasermess 
flügel;  Woltmann's  fan; 
mouXinet  dé  Woltinann; 
molinete  de  Woltman,  ni. 

wootzstahl,  m.  (Met.); 
vrootz,  Indian  Htcel; 
Wootz^  m.;  acier  Wootz, 
m.:  Wootz,  in.;  acero 
Woot;!. 

Worp,  f.  (Schiffb.);  tran- 
Hom;  barre  d'arcasge, 
f.;  yugo,  m.;  cochinata, 
fern. 

Wrack,  n.  (Seew.);  wreck; 
épave ,  f. ;  navire  7iau- 
fragé,  m.;  buque  naufra- 
gado, m. 

Holz,  n.  (SchlfTb.);  old 
timber;  bote  de  demoli- 
tion ^  m.:  maderas  proce- 
dentes de  desguace,  f.  pl. 

Wragstein,  m.  (Maur.); 
place  brick,  sandal 
brick;  brique  de  rebut, 
f.;  ladrillos  de  desecho, 
m.  pl. 

Wraken,  v.  a.  (Schiffb.);  to 
wreck,  to  break  up; 
dé  mol  ir;  tourmenter; 
desífuazir,     desarruinar. 

Wreifhdizer,  n.  pl.  (Seew.); 
loose  skída,  pl.;  fen- 
ders, pl.;  defense»  mo- 
biles, f.  pl.;  defensas  mo- 
vibles, í.  pl. 

Wrlckriemen,  m.   (Seew.); 
Bcull;  godilUf  f.;  espa- 
dilla, f.;  remo,  ui. 
Wringen;     a  u  s—     (Fürb., 
Bieich.);  to  wring;   tar- 
are; retorcer  para  secar. 
Wu  c  h  t ,  f.  (Bauw.);   ful- 
crum,   prop,    rest;   ar- 
gue il ,  m.;  pointal ,  m.; 
punto  de  apoyo,  m.;  pun- 
tal, descanso,  ni. 
—  baum,  m.  (Bauw.);  cols- 
taff    lever;    levier,  m.; 
palanca,  f. 


—  kiotx,  m.  (Befest.);  ful- 
crum; poiululf  m.;  pun- 
tal, m. 

Wulfenit,  m.  (Miner.);  mo- 
lybdato  of  lead;  plomb 
jaune,  m.;  plomo  amari- 
llo, m.;  molibdato  de  plu- 
mo. 

W  u  I  f  8  t  ü  c  k  e  ,  n.  pl. 
(Schiffb.);  counter  tim- 
birs,  pl.;  courbes  de 
route,  f.  pl.;  gainbotüs, 
f.  pl. 

Wulen,  V.  a.  (Seew.);  to 
woold;  rouster,  roster; 
reatar,  trincar;  arrios- 
trar. 

Wuist,  m.  (Bauk.,  Techn.); 
torus:  collar;  tore,  m.; 
collet  exterieur,  m.;  toro, 
m.;  collarín,  m. 

—  e  I  s  e  n  ,  n.  (Schiffb.); 
bulb  iron:  barre  en  fer 
arec  boudin,  f.;  barra  de 
liierro. 

—  winkelelsen,  n. 
(Schiffb.);  bulb  angle 
iron;  comiere  á  boudin 
en  fer,  f.;  barra  de  hierro 
angular,  f. 

¡  Wundarztsage,  f.  (Techn.); 
i  surgeon's  saw;  scie  de 
I  chirurgien,f.:  sierra  de 
;      cirujano,  f. 

Wundererde,    f.    (Miner.); 
(      lithomarge;     argile  li- 

thomarge     violacée,    f.; 

aroilla    litomarga  violá- 
!      cea,  f. 

I  Wurf,  m.  (Mech.);  projec- 
j  ti  on;  projection,  f.;  jet, 
¡      m.:  proyección,  f.;    tiro, 

mase. 
I  —    a  n  k  e  r,    m.    (Seew.); 

stream   anchor;    añera 

újet,f.;  cuarta  angla,  f. 
—    tau,    n.    rSeew.); 

Htroam  cable:   cable  de 

touée,  VI.;  calabrote,  nr. 

-  bewegung,  f.  (Mech.); 
projectile  ni  o  t  i  o  n; 
moure.ment  d'un  projec- 
tile, m.;  movimiento  de 
un  proyectil,  m. 

-  fouer,  m.  (Kriegsw.); 
niortar  or  «hell  prac- 
tico; feu  courbe  ou  ver- 
tical, m.;  tiro  curvo  ó 
vertical,  m. 


—  geschütz,  n.  (Kríegsw.); 
balist,  balíster;  balis- 
te,  f.;  ballesta  ó  balista, 
fem. 

—  gitter,  n.  (Bauw.); 
screen:  claie,  f.;  tamis, 
m.;  tamiz,  ni.;  criba,  f. 

—  h  d  h  e,  f.  (Mee  h.); 
height  of  projection; 
hauteur  du  jet,  m.;  altu- 
ra de  provecci()n.  f. 

—  lehre,  f.  (Mech.);  bal- 
listics, t»l.;  Rcience  of 
projectiles;  ballistique, 
^;  balística,  f. 

—  linle,  f.  (Art.);  trajecto- 
ry; ligne  detir,f.;  tra- 
yectoria, f. 

—  probe,  f.  (Maach.);  fall 
proof:  épreuve  á  Vescar- 
porlette^  f.;  pnieba  de 
caída,  f. 

—  rad,  n.  (Masch.);  flash 
wheel;  roue  á  palettes, 
f.;  rueda  de  paletas,  f. 

—  rakete,  f.  (Art);  sky 
rocket;  fusee  de  guerre 
d  Jeter  les  obús,  f.;  cohe- 
te volador,  m. 

—  süen,  n.  (Ackerb. ); 
broad  cast;  semis  á  la 
volee,  m. ;  siembra  al 
vuelo,  m. 

—  weite,  f.  (Mech.);  range 
of  projection;  amplitu- 
de duji/,/".,- amplitud  de 
proyección,  f. 

Würfel,  m.  (Qeom.,  Miner., 
etc.);  cube,  hexnedron; 
cube,  m.;  hexaédre,  m.; 
cubo,  m.;  exaedro,  m. 

—  aiaun,  m.  (Chem.);  cu- 
bic alun;  alun  cubique, 
m.;   alumbre  cúbico,   m. 

—  elaen,  n.  (M  e  t.);  pig 
iron  in  cubee;  piquade, 
f.;  fundición  en  cubes, 
mase. 

—  erz,  n.  (Miner.);  cube 
ore;  pharmacosídtMÍ- 
to;  hj/drarséniatc,  cubi- 
que de  fer,m.;  hidroar- 
seniato  cúbico  de  hierro, 
mase. 

—  kohlen,  f.  pl.  (Bergb.); 
round  coal,  lumps,  pl.: 
gailettes,  f.  pl.:  houille 
en  cubes,  f.;  galletas,  f. 
pl.;  bulla  en  cubos,  f. 


WUR 


702 


XAN 


—  nickel,  n.  (Met.);  cube  i 
nickel;  nickel  en  cubes,  I 
m.;  níquel  en  cubos,  in.  ' 

—  salpeter,    m.    (Ohem.); 
cubic  nitre,  nitrato  of  I 
Boda;  nitre  cubique,  m.; 
nitrato  de  sosa,  m.  i 

—  sappe,  f.  (Befest.);  fiap 
with  tambonr  trnirer-  > 
ses;   8 ape    á  traverses 
tournantes,  f,;  zapa  dc 
tambores   giratorios,  m. 

—  apat,  ni.  (Miner.);  cube 
spar,  rtnhydrite;  anhy- 
drite, f,;  sulfate  de 
chaux  anhydre,  m.;  sul- 
fato de  cal  anhidro,  m. 

—  traverse,  f.  (Befest.); 
tambour  traverse;  tra- 
verse tournante  ou  iso- 
Ucj  f.;  tambor  giratorio 
ó  aislado,  m. 

WUrgebank,  f.;  choking 
frame;  ¿trangloir,  m.; 
estraugulador,  ni. 

—  holz,  n.  (Feuerw.^;  cho  ■ 
king  stick;  tortoir,  m.; 
palo  para  estrangular  las 
envueltas,  ]n. 

—  knUppei,  m.  (Bauw.,  u. 
Befest.);  lever  of  a  fas- 
cine: levier  pour  fasci- 
nage,  m.;  palanca  para 
faginas,  f . 

—  zange,  f.  (Tel.);  twist 
da  nip;  pince  á  torsa- 
des, f.:  pinzas  para  retor- 
cer alambre,  f.  pl. 

'"ürgel  maschine,  f. 
(Spinn.);  rota,  rota  rub- 
ber;   rota   ffotteur,  m.; 

__frotador,  in. 

walze,  f.  (Spinn.)!  con- 
denning  roll;  rouleau 
frotteur,  m.;  rodillo  fro- 
tador, m. 


—  zeug,  n.  (SpInn.);  con- 
donsor;  bufflé  frottenr, 
m.;  condensador,  m. 

Würgen,  v.  a.  (Befesrt.,  u. 
Bauk.);  to  cboke  the 
fascine;  serrer  la  fas- 
cine; estrangular  las  fa- 
ginas. 

Würgung,  f.  (Feuerw.); 
choke;  itranylement, 
m.;  estrangulación,  f. 

Wurnn,  m.  (Techn.);  end- 
les  screw;  ship  worm; 
vis  sans  Jin,  f.;  taret,  m.; 
tornillo  sin  fin,  m.;  esca- 
ramujo, ¡n. 

—  frass,  m.  (Lock.);  corro- 
sion; erosion;  erosión,  f. 

—  ft  Sin  tí,  m.  (Forstw., 
TIschl.);  worm  groove; 
gale  du  bois,  f.;  carcoma 
de  la  madera,  f. 

~  haut,  f.  (Schiffb.);  cop- 
per bottom;  doublage 
en  cuivre,  m.;  forro  de 
cobre,  m.  . 

—  rad,  n.  (Masch.);  worm 
wheel;  roue  hélice,  f.; 
rueda  helicoidal,  í. 

~  stich,  m.  (Techn.);  worm- 
eaten  n  ess  ;  piqúre  des 
vers,  f.;  c4ircomido  por 
gusanos;  carcoma,  í. 

—  stichlg,  adj.  (Zimm.); 
worm  eaten;  vermoulu, 
pigM¿;  carcomido. 

Wurst,  f.  (8eew.);  junk; 
bout  de  cable,  m.;  jarcia 
trozada,  f. 

—  rake  te  n  wagen,  m. 
(Art.J;  Austrian  rocket 
rarriage;  caisson  á  fu- 
sees autrichien,  m.;  ar- 
món de  cohetes  austría- 
co, m. 

—  sattei,  m.  (SattI.);    so- 


merset;   selle    <%  V*x**- 

alaise  piquee   el    re*#.- 

bourrée;  silla  inglesa  t-on 

rodilleras,  f. 
Würte.  m.  (SpInn.);  whirl: 

noix,  f.;  nuez,  f. 
Würze,    f.    (Brau.);      wort: 

moút,  m.;  mosto,  un. 
— ;    frlsche— ,    f.    <Brau.  •; 

new  wort;  sur  moút,  m.r 

mosto  nuevo,  m. 

—  brunnen,  m.  .(Brau.): 
underback;  revertt^ii-^ 
m.;  especie  de  cubeta  de 
las  fábricas  de  cerveza. 
fem. 

—  kochen,  n.  (Brau.);  boi- 
ling of  the  wort;  ruin- 
son  de  la  biére,  f. :  coc- 
ción de  la  ceiveza,  f. 

Wurzei,  f.  (Math.,  Bauw,); 
root;  racine,  f.;  raíz,  f . 

—  auszichen,  n.  (iv^atH.i; 
drawing  of  a  root;  ex- 
traction d'une  racing, 
f.;  extracción  de  un -a 
raíz. 

—  grósse,  f.  (Math.);  ra- 
dical quantity;  quatt- 
tité  radicaU,  f.;    cauti- 

,    dad  radical,  f. 

— -  piatte,    f.   (Brück«nb.): 

I     anchor   píate;    plaqtá^ 

d'amarre,  f.;  piai>cha   o 
^     placa  de  amarra,  f. 
I  —      schneidmaschine,     f.; 
I     root  breaker,  root  cut- 
I     ter;   coupe  racine^»  to.; 

cortarraices,  m. 

—  zeichen,  n.  (Alg.^;  radi- 
cal sign;  signe  radica  f, 
VI.;  signo  de  radical,  ml 

Wurzgartchen,  n.  (Tech- 
nol.);  little  kitchen 
garden;  houschs  inusi- 
ié;  huerto  pequeño,  m. 


x: 


X-Achise,  f.  (Qeom.);  axis  iXantokon,  m.  (Miner.);  { 
of    tho    ab.'tciKsa);    axe        xanthokon;  arsonoBul-  , 
ties  abscisses,  in.:  eje  de  ,      phurio  silver  ore;  mine 
las  X,  ó  de  las  abscisas,  m.  ;      d'aryent  composes  de  sou-  , 


fre  arsenical  etde  sulftt.^ 
re  d' argent,  f.;  mineral 
compuesto  de  azufre  arse- 
nical y  sulfuro  de  plata,  m. 


X-EI 


703 


ZAC 


X  Eisen,  n.  (Walzw.);  crosB 

iron;    fer    á    croix,  vi.; 

hierro  en  cruz,  m. 
Xenotim,  m.  (Miner.);  xe- 

notimo;    xénotiine,    m.; 

xenotimo,  m. 
X-strahlen.  m.  pi.  (Phys.>; 

X-raj's,   pi.;   rayons   X. 

m.  pi.:  rayo.s  X  ó  ROut- 

gen,  m.  pi. 
Xylldin,  n.  (Oham.);   xyli- 


I     dine;  xylidiue,  f.;  xilldi- 

I      IIR,  f. 

j  Xylol,  n.  (Ohem.);  xylole; 

'     xylene;  xylole,  f.;  xilol, 

I     mase. 

IXylometer,  m.    (Forstw.); 

apparatus  for  meassn- 
\  ring  the  cubical  con- 
[     tentM  of  timber;  appa- 

reil  pour  le  cubage  dea 
;  hoi»,  m.:  aparato  para  eu- 
I     bicar  la  madera,  m. 


Xylonlt,  n.  (Elektr.);  xylo- 
nite; xylonite,  m.;  par- 
kettme;  m.:  xilonica. 

Xylophaga,  f.  (Tol.);  xylo- 
phaga;  xylophaga:  ani- 
iiHil  que  dcstrnye  ios  ca- 
bles. 

Xyloplastlk,    f.    (Techn.); 
I     wood  carving;  aculptu- 
I     7'e.  en  hois,  f.;  escultura 
en  madera,  f. 


Y-Achse,  f.  (Qeom.);  axis 
of  the  ordinateM ;  axe 
dea  Y,  m.;  eje  de  las  Y,  ó 
do  ordenadas,  ui. 

Yacht,  f.  (Seew.);  yacht; 
yacht,  w.;  yacht,  m. 

-;  Admlralltats— ,f.  (See- 
wesen);  admiralty 
yacht;  yacht  du  minis- 
tre de  Ui  marine,  m.; 
yacht  del  ministro  de  ma- 
rina, m. 

— ¡  Dampf— ,  f.  (Seew.); 
Hteam  yacht;  yacht  d 
vapeur,  vi.;  yacht  á  va- 
por, m. 


— ;  Segal-  ,  f.  (Seew.);  sai- 
ling yacht;  yacht  á  voi- 
les, m.;  yacht  de  velas, 
mase. 

—  kiub,  m.  (Sporf);  yacht' 
club;  aociété  de  naviga- 
tion de  plaisance,  f.: 
club  de  yachts,  de  nave- 
gación de  recreo,  m. 

—  w  e  s  e  n  ,  n.  (Sport); 
jnchting  ;  navigation 
deploisance,  f.;  navega- 
ción de  recreo,  f. 

Yard,   m.   (Techn.);  yard; 

yard^  7n.;  yarda,  f. 
Yellow  metal!,   n.   (Met.); 


yellow    metal ;    cuivre 
jaune,  m.;  cobre  amari- 
llo, m.;   metal  amarillo, 
mase. 
Ypsilonfdrmlg,  adj.  (Tech- 
nol.);    y-shaped :    ypsi- 
loide;  en  forma  de  Y. 
Yttererde,  f.  (Ohem.); 
'     oxide   of  yttrium;    yt- 
I     tria,m.;  óxido  de  ytrio, 
I     mase. 

Ytterspath,  m.  (Miner.); 
!  xenotome;  x'nothome^ 
\  m.;  xenotomo,  m. 
Yttrium,  n.  (Ohem.); 
'  yttrium;  yttrium,  m.; 
ytrio,  m. 


Z  (Siehe  auch  unter  C.) 


Z-Achse,  f.  (Qeom.);  axis 

oí  the  Z;  axe  des  Z;  eje 

dp  las  Z. 
Zacke,    f.,   Zackon,   m. 

(Techn.);   fork,    tooth; 

point;   languette,    f. 


gUeta,  f.;  punta,  f.;  dien- I     refuse   wool:    laine  de 
te,  m.  rebut,  f.;  lana  de  dese- 

—  nllnle,f.  (Techn.);  rack  I     cho,  f. 
V\x\(^;liqne  en  cremaillé-    Zacken,  m.  (M  et.):  plato. 
re,/'.;  Iine;i  en  cremalle-  '     lining  }ilati':  tttque,  f.; 
rn,  f.  j>/(i</Me, /".;  plancha,  f.;  fo- 


pointe,  f.;  dent.  111.,  W\\-    Zackelwolle,    f.    (Spinn.);  ¡     rro,  m.;  camisa,  f. 


ZAC 


704 


ZAH 


—  pl.  (Schlffb,);  arms  of 
a  knee;  branches  (Vune 
curbe,  f.  pl.;  brazos  de 
una  curva,  f.  pl. 

—  bogen,  m.  (3auk.);  arch 
decorated  with  xig 
zags;  arc  chevronné,  m.; 
arco  decorado  en  zig- 
zags, m. 

—  rad,n.(Masch.);  tappet 
wheel;  roue  á  taquHs, 
/".;  rueda  de  estacas,  í. 

Zsgeleisen,  n.  (Met.);  nlab 
iron;  plaquet  de  fer  á 
toles,  m.:  paquete  de  cha- 
pas df  liiorro,  ui. 

ZáhflüftSlg,  adj.  (Techn.); 
viscous;  viaqueux;  vis- 
coso. 

Zahwerden,  V.  n.  (Selfens.); 
to  grow  fat;  s'engrais- 
ser,  engrasarse. 

—  kupfer,  n.  (Met.);  tough 
pitch;  refined  copper; 
rnivre  affiné,  m.;  cobre 
atinado,  in. 

—  polen,  n.  (Met.);  toug- 
hening; nf linage,  m.; 
afino  ó  refino  del  cobre, 
mase. 

Zahigkelt,  f.  (Phys.);  tena- 
city; tenacitéff.;  tenaci- 
dad', f. 

Zahl,  f.  (Math.);  number; 
figure,  cipher;  nombre, 
m.;  cUiffre^  vi.;  número, 
m.;  cifra,  f. 

— ;  beat'mmte— -,  f.  (Tech- 
nol.);  definite  number; 
nombre  determiné,  m.; 
número  determinado,  m. 

— ;  figurlerte— ,  f.^Techn.); 
figúrate  number;  nom- 
bre figuré,  m.;  número 
figurado,  m. 

—  ;  ganze— .  f.  (Techn.); 
whole  number;  nombre 
entier,  m.:  nú.neio  ente- 
lo, m. 

— ;  gebrocnene— ,  f.  (Tech- 
nol.);  fractional  num- 
ber; nombre  fraction- 
nilire,  m.:  número  frac- 
eiuiiiwio.  m. 

~;  gerads — ,   f.  (Techn.); 
even   number;  nombre 
pair,  m.:  número  par. 
-;  goidene  — .  f.  (Astron.); 
golden   nvimber;    nom- 


bre d'or,  m.;  número  de 
oro.  m. 

;  komplexe-,  f.  (Arlth.v 
complex  number;  ex- 
pression complexe,  f.; 
expresión  compleja,  f. 

— ;  u  n  bestl  m  m  te~,  f. 
(Arith.);  indeterminate 
number;  nombre  indé- 
terminé;  número  indeter- 
minado, m. 

— ;  ungerade  • ,  f.  (Arlth.); 
odd  number;  nombre  im- 
pair, TO.;  número  impar, 
mase. 

—  meister,  m.  (Met.);  pay 
master;  commissaire, 
TO.;  offlcier  payeur:  pa- 
gador, m.;  comisario,  m. 

—  tag,  m.  (Seew.);  daj-  of 
payment;  jour  du paie- 
ment,  m.;  dia  de  pago, 
mase. 

Zahl  apparat,  m.  (Techn.); 
counter;  compteHr,  to.; 
contador,  m. 

— ;  H  u  b  o  r  —  or,  m. 
(Dampfm.);  cataract 
counter;  cataract 
compteur,  m. ;  contador 
de  catarata,  m. 

—  rad,  n.  (Uhrm.);  notch 
wheel;  roue  de  compte, 
f.:  rueda  de  cuenta,  f. 

Zahienbruch,  m.  (Math.); 
vulgar  fraction;  frac- 
tion numérique,  f.;  frac- 
ción ordinaria,  f. 

Záhier,  m.  (Arith.,  Tech- 
nol.);  numerator; 
counter;  numérateur, 
m.:  compleur,m.;  nume- 
rador, m.;  contador,  m. 

Zahlung,  f.(Hande!.);  pay- 
ment; paiement,  vl.: 
pago,  m. 

—  ;  Ábschiags  — ,  f-  (Han- 
del.); payment  on  ac- 
count; p a  i e m e  ni  á 
compte;  pogo  á  cuenta, 
mase. 

-;  Bar-,  f.  (Handel.); 
cash  payment;  paie- 
ment  en  espéccs,  vi.;  pago 
al  contado,  m. 

Zahn,  m.  (Techn.);  denti'; 
tooth:  cog;  cutter; 
leaf;  dent;  denticuXe, 
to.;  dent,  f.i  alluchon, 
m.;  ciaeau  en  bee  d'dne, 


TO.;  burin  aile,  f.;  adent, 
m;  dicntecillo,  m.;  diejj- 
te,  ni.:  diente  de  nna  rn«- 
da  que  n  o  forma  partf 
eon  ella. 

■  balken,  m.  (Zimm.);  in- 
dented built  beaut: 
poutre  d  crémaillérff  /".. 
viga  á  cremallera,  f. 
•  bogen,  m.  (Masch.): 
toothed  arc;  sñctfur 
denté,  m.;  arco  dental»», 
mase. 

.  einschnitt,  m.  (Zlfnnfi.>: 
indent;  joggle;  end^nff. 
f.;  entaille  á  crémniU- 
re:  endentaniiento,  m.; 
«uión  á  cremallera,  í, 

eisen,  n.  (Met.);  nut- 
ched  bar  ¡ron;  fer  ^n 
barres  dentóle,  m.:  hW- 

I  rro  en  barras  dentada-, 
mosc. 

feile,  f.  (Uhrm.);  equal- 
ling file:  lime  á  égalir, 
A;  lima  de  igualar,  f. 

fl  an  ke,  f.  (Masch); 
flank  of  a  tooth  of  i 
wheel;  flanc  d'une  dt'ni, 
TO.;  flanco  dc  diente  d»* 
rueda, m. 

I  --  hammer,  m.  (Stelnm.^; 

i  dentoled  pick  ax  : 
late,  f,:  marieau  dcnff 

'     It,  TO.;  escoda,  f.;  martl- 

I     llo  endentado,  m. 

I  —  hobel,  m.  (Tischl.);  too- 

'     thing    plane;    rabot  '> 

I  dent 8 f  TO./  cepillo  pa: a 
dientes,  m. 

—  hfihe.f.íMaach);  depth 
I      or  length   of  a  tooth: 

longueur  d'une  dent.f: 
longitud  de  un  dieut*.  f 

—  lücke,  f.  (Bauk.);  inter- 
tice    between    tV'> 

!     teeth;    intersection,  f', 

\  metope,  f.;  intervalo  «li- 
tre dos  dientes,  in. 

I  —  rad,  n.  ^Masch.):  too- 
thed or  cogged  who*?«i 

!  roue  d'engrenage,  f' 
rueda  dentada,  f. 

—  —   und    Schraube,  »■ 
(Masch.);  screw  and 

I     wheel;  eugrenage  d  ri* 

i     sails  fin  y   to;   engranaj' 

de  tornillo  sin  fin,  m-    ^ 

—  m  1 1    Inncrer  Vench- 
nung,     f.;     nnnulnr 


ZAH 


706 


ZAN 


wheel;  roue  intérieure, 
/*.;  raeda  annlar,  t. 

—  —  bahn,  f.  (Ei«anb.)r 
rack  railways  ehemin 
fíe  fer  d  erémaillére, «.; 
camino  de  hierro  de  cre- 
mallera, m. 

—  —  getrlebe,  n.  (M««ch.); 
toothed  f?ear;  engrena- 
ae  á  vmtét  deniées,  m,; 
t^ngranaje  de  medas,  m. 

-  —  kranz,  m.  (Masch.); 
rim,  Bcement;  jantñ  de 
roue  d^engrenage,  f.; 
llanta  de  rueda  dentada, 
rem. 

-  ~  lokomotive,  f. 
(Elsenb.);  rnck  rail  lo- 
Romotive;  locomotive  á 
r remaniere,  f.;  locomo- 
tora á  cremallera,  f. 

—  raderwerkp  n.  (Masch.); 
toothed  d^earing ;  en- 
grenage  á  roues  den- 
téee;  engranaje  de  rue- 
das, m. 

—  schnltt,  m.  (Bauk.);  den- 
ticalation;  indenta- 
tion:  rangée  de  denticu- 
Í€«,  f.;  endeotacfón,  f. 

—  «tange,  f.  (Ma«ch.); 
rack,  toothed  bar;  eré- 
mailUre,  f.;  cremallera, 
fem. 

—  und  Rad,  n.  (Masch.); 
rack  and  pinion:  en- 
grenage  á  erémaillére^ 
m.;  enprranaje  de  crema- 
llera, m. 

npresse,  f.  (Spinn.); 

presa  driven  by  ratch 
and  pinion;  preese  á 
crie,  f.;  prensa  movida 
por  un  cric,  f. 

—  st  re  If  en,  m.  pl. 
(Steinm.);  row  of  teeth, 
denting  produced  by 
\x  denteled  piok  axe; 
laie^  f.;  lane,f.;  dente- 
lure,  f.;  hreitelurñf  f.; 
escoda,  t.\  dentado  produ- 
cido por  la  escoda,  f. 

—  tellung,  f.  (Masch.); 
pit  oh  of  a  toothed 
wheel;  pat  de  Vengrena- 
^e,  m.;  paso  del  engrana- 
je, m. 

—  werk,  n.  (Masch.);  tooth 
work;    endenture,    f. ; 

▲lemIh 


conjuntp  de  los  dientes, 
mase. 

ZShne  des  Weberblatts, 
n.  pl.;  dents,  pl.;  splits, 
pl.;  dente  d'un  ros  ou 
peigne,  pl.;  dientes  de 
una  carda,  m.  pl. 

Zahnen,  v.  a.  (Tlschl.);  to 
scratch,  to  dent;  hret- 
telerf   bretter;   escorar. 

Zahnung,  f.  (Techn.); 
teeth  range;  dentHrep 
f.;  conjunto  de  dientes, 
mase. 

Zain,  m.  (Met,  Waffensch.); 
ingot,  b  a  r  of  metal; 
sword  bloom;  harre^  f.; 
1ingnt,m.:  maquette,  f  ; 
barra  de  metal,  f.;  lingo- 
te, m.;  acero  para  espa- 
das, m. 

—  eisen,  n.  (Schmied.);  rod 
iron,  iron  in  bars;  fer 
en  barres,  m.;  hierro  en 
barras,  m. 

—  —  hammer,  n.  (Met.); 
rod  iron  hammer;  mar- 
teau  aux  verges  créve- 
Ues,  martillo  para  barras 
de  hierro,  m. 

—  guss,  m.  (Met.);  ingot 
.mould;     lingoliére^    f.; 

lingotera,  f. 

—  hammer,  m.  (Schmied.); 
alman  forge,  German 
forge;  allemanderie,  f.; 
fragua  alemana,  f. 

—  zug,  m.  (Met.);  draw 
bench  for  ribbons; 
banc  d  tirer;  banco  de 
estirar,  m. 

Zainen,  v.  a.  (Met.);  to 
hammer:  étirer;  estirar 
al  martillo. 

Zampeizug,  m.  (Web.); 
BÍmple,  Bymbolt;  sem- 
ple,m.;  xempleffn.;  pie- 
za del  telar  de  telas,  m. 

—  korden,  f.  pl.  (Web.); 
simple  cord,  pl.;  rordes 
de  seviple,  f.  pL;  cuerdas 
de  telar,  f.  pl. 

—  stock,  m.  (Web.);  simple 
stock;  baton  de  semple, 
m.;  vara  de  telar,  f. 

—  stuhi,  m.  (Web.);  simple 
loom;  metier  á  semple, 
m.:  telar  de  telas,  m. 

Zange,  f.  (Techn.);  pin- 
cers,   pl.;     tongs,    pl.; 


nippers,  pl.:  pile,  fag- 
eot;  press  of  a  joinejps 
bench;  binding  piece; 
sleeper;  bridging  pie- 
ce; tenaille,  f.;pinee,  f.; 
ii'ousse  de  richauf ferie, 
m.;  presse  d*un  ¿tabli, 
f.;  moise,  f.;  Heme,  f.; 
poutre  traversitre,  f.; 
tenazas,  f.  pl.;  pinzas,  f . 
pl.;  paquete  de  recocer; 
tornillo  de  banco,  m.;  ti- 
rante, m.;  durmiente,  m.; 
tornapunta,  f.;  puntal 
ohlicuo,*m. 
Zftnge  hammer,  m.  (Met.); 
shingling  hammer; 
cinglar d,  m.;  marteau 
de  cinglage,  m.;  martillo 
de  forja,  m. 

—  maschine,  f.  (Met.);  ro- 
tary squeezer;  squeezer 
rotatif,  m.;  estrujador 
rotativo,  m. 

—  watzen,  f.  pl.  (Walzw.); 
blooming  rolls,  pl.;  dé- 

firossisseurs,  m.  pl.;  ci- 
indro  laminador  de  fra- 
gua, m. 
Zangan  befestlgung,  f. 
(Befest.);  redan  system 
of  fortification;  fortifi- 
cation angulairCf  f.;  for- 
tificación angular,  f. 

—  front,  f. .  (Befest.;;  te- 
nnil  front;  front  tenail- 
le,  m.;  frente  atenazado, 
mase. 

_  maul,  n.  (Techn.);  bit 
of  tongs;  bonche  d'une 
tenaille,  f.;  boca  de  te- 
naza, f. 

—  ring,  m.  (Techn.);  cou- 
pler of  sliding  tongs; 
coidant,  m.;  a  n  n  e  a  u 
d'une  tenaille,  m.;  anilla 
de  tenazas,  f. 

—  schanze,  f.  (Befest.); 
'  simple  tenail;  tenaille, 
,     f.;  queue    d'aronde,   f.; 

tenaza  simple,  f. 

—  system,  n.  (Befest.);  re- 
dan system;  sysiPme 
angulaire,  m.;  sistema 
angular,  m. 

—  werk,  n.  ^Befest.);  te- 
nail; tenail  line;  tc- 
naille,  f.;  ligne  d  tenail- 
les,  f.:  tenaza,  f.;  línea 
de  tenazas,  f. 

46 


ZAN 


706 


ZEI 


—  w  i  n  k  e  I,  m.  (Bef  est.^; 
flanking  angle;  angle 
flanquaiU,  m.;  án.íjulo  de 
ñanqneo,  in. 

Zfingen,  v.  a.  (Met.);  to 
shingle  the  ball  or 
loop;  cinffler  la  loupe; 
forjar  la  lupia. 

Zap  fen,  m.  (Maschb., 
Techn.);  gudgeon;  tap; 
tenon;  axle  arm;  pivot, 
hinge;  plug;  trunnion, 
m..;  transom  tenon; 
cono  of  a  trompe;  tou- 
rillon,  m.;  chevitU,  f.; 
pivot,  m.;  tenon,  m.;  fu- 
see d'essiruj  f.;  clef  d' an 
robinet,  f.:  tenon  de  I'en- 
tretoise,  m.;  cone  d'une 
trompe,  m.;  cojinete,  in.; 
espida,  f.:  clavija,  f.;  pi- 
vote,  lu.;  gozne,  in.;  char- 
nela, f.;  muflón,  in.;  ta- 
pón, m.;  espiíía  de  telera, 
f.;  cono  de  trompa,  in. 

—  bohrar,  m.  (Tochn.);  pin 
drill;  tap  borer;  pivot 
drill;  m^che  d,  teton,  f.; 
hondonniire,  f.;  taladro 
para  el  agujero  de  ios 
barriles. 

—  feile,  f.  ^Uhrm.);  pivot 
file;  lime  d  pivots,  f.; 
lima  de  pivotes,  f. 

—  kiotre,  m.  pl.  (Art); 
brackotH;  trunnion 
brackets,  pl.:  taquéis, 
m.  p/.;Kualdera.s,  f.  pl.; 
ménsuhis,  f.  pl. 

—  lager,  n.  (Masch.); 
plumber  blork;  collar, 
pan;  cousninet,  m.;  cra- 
paudine,  f.;  cojinete,  m.; 
collar,  m.;  cnlliirin,  m. 

—  loch,  n.  (Techn.);  tap 
hole,  pofT  holo:  moríai- 
se,  f.i  pan  de  tenon,  m.; 
mortaja,  f. 

maschine,  f.  (Tech- 

nol.);  inortisíníT  ma- 
chíní*;  iiiitrtíiispuae,  f.: 
iná<iuina  ilc  hacer  morta- 
jas, f. 

—  nagel,  m.  (Zlmm.);  mor- 
tise bolt;  ételon,  m.: 
dt'nt-de-loup,  m.;  perno 
de  mortaja,  f.;  diente  de 
lolni,  m. 

—  relbahle,  f.  (Uhrm.);  pi- 
vot  broiK-h;    alesoir  á 


pivots,  m.;  escariador  de 
pivote,  m. 

—  reibung,  f.  (Mech.); 
friction  of  axlen  and 
gudgeons ;  frottement 
des  tourillons  et  des 
pivots,  m.:  rozamiento 
de  Jos  ejes  y  muñones,  f. 

—  ring,  m.  (Met.);  trun- 
nion belt;  ceinture,  f; 
cintura,  f.  i 

—  sage,  f.  (Techn.);  dowel  • 
saw;  scie  á  chevilles,  f.:  \ 
sierra  para  hacer  espl- , 
Kas,  f.  I 

—  schne!dmaschlne,     f. 
(Tlschl.);   tenoning  ma-  | 
chine;     machine    á    te- 
nons, if.:  máquina  de  ha- 

j      cer  espiiías,  f. 
:  —  sonde,  f.  (Zlmm.);  tool  j 
!      for  sounding  mortises; 
I     guilboqttct,  ?«.;  guillame, 
I     mase.  I 

I  —  strelch,  m.   (Krlegsw.); 

tatoo;   retraite,  f.;    re-  ' 
;      treta,  f. 

I  —  stuck,  n.  (Art.);  second 
j      reinforce;    second    ren-  j 
I     fort,  n,.;  segundo  refuer- 
zo, m.  I 
I  Zarge,    f.    (Techn.);    rim, 
•      brira,    border,    edge; 
bord,  m.;  borde,  m.;  filo, 
m.;  reborde:  canto,  in. 
Zaum.  m.  (9attl.);  bridle; 
bride^  f.;  brida,  f. 

—  zeug,  n.  rSattl.);  head 
gear;  garniture  de  tete 
dcH  ckeoatix,  f ;  arreos 
de  la  cabeza,  m.  pl.;  cabe- 
zada, (. 

Záumung,  f.  (Techn.);  bit- 
tins5,  bri'iling;  ernbou- 
chement,  m.;  embocadu- 
ra, f.;  jacoes  de  amaes- 
trar, m.  pl. 

Zaun,  m.  (Techn.);  fence, 
fencing;    cloture,    f.: 
pal  is,  m.:    cercado,  m.; 
,      «Miipaliza  Iji,  f.  ! 

Zausen,  v.  a.  (Spinn.);   to  ¡ 
drag  tlio    hair;  tirer,  \ 
carder  le  crin;  cardar  la 
crin.  I 

Zechstein,  m.  (Qeol.);  per-  , 
ininn  linipatono;  cal'] 
caire  prnt.en,  m.;  caliza  I 
permiana,  f.  | 

Zeche,  f.  (Bergb.);  mino, 


Work,  grove;  mine,  f.; 
mina,  f. 

Zehneck,  n.  (Qeom.);  do- 
cagón;  déeagone^  m.: 
decágono, m. 

Zehrloch,  n.  (Feuerw.); 
bore;  ame  de  la  fufét, 
f.;  ánima  de  la  espoleta, 
fem. 

Zehru  ng,  f .  (F  e  u  e  r  w.); 
composition  for  pri- 
ming carcasae»;  enm- 
position  pour  changer 
let  trous  d'amorce,  /'.: 
composición  cebadora,  f. 

Zelchen,  n.  pl.  fAstron.. 
Techn.);  e  o  a  i  a  c  »  1 
signs;  mark:  high  wa- 
ter mark:  signes  du  zo- 
diaqtte,  m.  pl.;  refrrf 
marque  du  niveau  de  I<i 
haute  mer,  f.;  sisrnos  'i»"! 
Zodiaco,  m.  pl.:  referen- 
cia, f.;  señal  del  nivel  do 
la  pleamar,  f. 

—  buch,  n.  (Zelchn.):  dra- 
wing book;  livre  d  dn- 
siner,  m.;  libro  de  diim- 
jo,  m. 

—  erklSrung,  f.  (Kartenw.); 
exposition;  lf'gende,f.: 
renvoi,  m.;  explicación. 
fem. 

—  feder,  f.  (Zelchn.);  dr.i- 
wing  pen;  plume  á  dr^- 
siner,  f. ;  pluma  de  di 'O ' ' 
topográfico,  f. 

--  fotge,  f.  (Algeb.);  mi 
cesión  o  f  tlie  s  a  Tn  < 
sign-*;   permanence  fi'* 
signes,  f.;   continua  .■  ' 
del  mismo  siírno,  f. 

—  g  e  b  e  r,  m.  (Eltcnb  . 
Tel.);  signal  man;  k-  »• 
signaliste,  m»;  maai'"' 
lateur,  m.;  el  que  );.  ' 
Ihs  señales,  m.:  maiiij'i 
lador,  ra. 

-—  geratschaften ,  t.  ?' 
(Zelchn.);  drawii'-' 
tool  s:  iiutrumen*»  o 
densiner,  m.  pl.;  fU\y> 
de  dibujo,  m.  pl. 

—  kattun,  m.(Web.i;  wri 
ting  cloth;  prtp/ír<í)»^. 

971.,*  papel  tela,  m. 

—  krelde,  f.  (Zelchn,.;  dm 
wing  chalk,  crny'ii- 
craiV  á  dessiner,  /"..'t  :^ 
para  dibujar,  f.;era\ on 


ZEI 


707 


ZEL 


—  kunst,  f.  (ZeichnO;  art 
of  drawing;  art  de  des- 
sin,  m.;  arte  dc  dibujar, 
fern. 

—  lehrer,m.(Zeichn.);  dra- 
wing master;  maitre  á 
detainer,  m.;  maestro  de 
dibajo,  m. 

—  papier,  n.  (Zelchn.); 
drawing  paper;  papier 
de  dessinj  m.;  papel  de 
dibujo,  in. 

—  schelbe,  f.  (Tel.);  dial; 
cudrarit  m.;  esfera,  f.; 
cuadrante,  di.  , 

—  schlefer,  f.  (Petrogp.); 
black  chalk;  crayon 
not'r,  m.;  lápiz  negro,  m. 

—  schule,  f.  (Techn.);  dra- 
vring  Bchool;  école  de 
desstn,  f.;  escuela  de  di- 
bujo, f. 

—  schwarz,  n.  (Techn.); 
drawing  black;  jwncé, 
m.;  negro  de  dibujo,  m. 

—  stift,  m.  (Techn.);  pen- 
cil, crayon;  crayon,  m.; 
lápiz,  in.;  crayon,  m. 

—  tisch,  m.  (Techn.);  dra- 
wing table;  table  á  des- 
»iner,  f.;  mesa  de  dibujo, 
fern. 

—  vorlage,  f.  (Zelchn.); 
drawing  pattern;  vio- 
dHe  de  deíi8in,m.;  mode- 
lo de  dibujo,  ni. 

—  wechsel,  m.  (Math.); 
change  of  the  Bigns; 
variation  des  signes,  f.; 
cambio  de  signos,  in. 

—  z  I  r  k  e  i ,  m.  (Zeichn.); 
draiigVit  compass;  cam- 
pas d  branrher,  ni.;  com- 
pás de  brazos,  m. 

Zeichnen,  v.  a.  (Bauw.);  to 
mark  the  ashlars;  fai- 
re  les  repéres ;  señalar 
los  sillares. 

Zeichner,  m.  (Techn.); 
draughtsman;  dessina- 
teur,  m.;  delineante,  m.; 
dibujante,  m. 

Zeichnung,  f.  (Techn.); 
drawing,  draught;  ties- 
sin,  m.:  (libujo,  m. 

Zeigen,  dje  Flagge,  v.  a. 
(Seew.);  to  show  the 
flag;  Aií"r<J  pavilion;  en- 
señar la  bandera. 

Zeiger,   m.  (Uhr.);  hand; 


gnomon ;    aiguille,    f.; 
gnomon,  m.;  aguja,  f. 

—  apparat,  m.  (Tei.);  dial 
indicator;  récepteur  á 
cadran,  m.;  receptor  de 
cuadrante,  m. 

—  barometer,  m.  (Phy».); 
wheel  barometer;  6a- 
rométre  á  cadran,  m.; 
barómetro  de  cuadrante, 
mase. 

—  wage,  f.  (Mech.);  bent 
lever  balance;  peson 
ordinaire,  m.;  peso  or- 
dinario, m.;  balanza,  f. 

Zeilanit,  m.  (Miner.):  pleo- 
naste;  spinelle,  m.;pléo- 
naste,  w.;  espinela,  f. 

Zelle,  f.  (Buchdr.);  line; 
ligne,  f.;  linea,  f. 

Z-elsen,  n.  (Walzw.); 
Z-iron;  fer  en  Z,  m.; 
hierro  en  forma  de  Z,  m. 

Zeising,  f.  (Seaw.);  tempo- 
rary seizing;  genope, 
m.;  amarradura  provisio- 
nal, f. 

Zeit,  f.  (Astron.,  Seew.); 
time;  tide;  temps;  ma- 
ree, f.;  tiempo,  m.;  ma- 
rea, f. 

— ;  abgehende  — ,  f.  (Seew.; 
ebb;  ebb  tide;  basse  ma- 
ree, f.;  marea  baja,  f. 

—  alter,  n.  (Qeol.) ;  age: 
age,  m.;  edad,  f.;  época, 
fem. 

—  ball,  m.  (Seew.);  timo 
ball:  ballon  de  letups 
pour  régler  tes  monires 
marines;  bola  horaria,  f. 

—  bestlmmung,  f.  (Schiff- 
bau);  obsoivntion  for 
time;  observation  de 
longitude,  f.;  observa- 
ción de  longitud,  f. 

—  bogen,  m.  (Astron.);  are 
of  time;  are  da  temps, 
m.;  arco  del  tiempo,  m. 

—  dauer,  f.  (Techn.):  dnrn- 
ti«)u;  darte,  f.;  duración, 
fem. 

—  einhe¡t,f.(Techn.);  unit 
of  time;  unitf^.  de  temps, 
f.i  uni'lad  de  tienii>o,  f. 

—  fracht,  f.  (Seew.);  time 
charter:  fret  á  tem/ts, 
Vi.:  fli'tc  por  tioHipo,  lu. 

—  gleichung,  f.  (Astron.); 
o  qua  t  ion    of    timo; 


equation    du  temps,  f.; 
ecuación  del  tiempo,  f. 

—  zünder,  m.  (Art.);  timo 
fúze:  fusée  de  temps,  f.; 
espoleta  de  tiempos,  f. 

Zeltungs  druck,  m.  (Tech- 
nol.);  newspaper  work; 
impression  de  journaux, 
f.:  impresión  de  periódi- 
cos, f. 

—  papier,  n.  (Pap.);  paper 
for  newspapers;  papier 
d  journaux,  m. ;  papel 
para  perit)dicos,  m. 

Zelle,  f.  (Bai!w.);  cell;  box; 
celle,f.;  cellule,  f.;  cn- 
bonon;  celda,  f.;  calabo- 
zo, m. 

— ;  porSse— ,  f.  (Elektr.); 
porous  cell ;  vase  po- 
reux,  m,;  vaso  poroso,  m. 

Zellen,  pi.  (Masch.);  buc- 
kets, pi.;  bucketing; 
augets,  m.  pl.;godet8,  w. 
pi.:  baldes,  m.  pi.;  cacim- 
bas, in.  pi. 

-;  wass  erdlchte-  ,'pl. 
(Schlffb.);  watertight 
colls;  cellules  etanches, 
pi.;  celda  estanco,  f. 

—  deck,  n. (Schlffb.); cellu- 
lar raft  deck:  ponf.  eel- 
lulaire,  in.;  puente  celu- 
lar, m.;  cubierta  celular, 
fe  in. 

—  gefangnls,  n.  (Bauw.); 
pensylvanian  jitil:  pri- 
non  a  detention  solitaire, 
f.;  cárcel  celular,  f. 

—  gewebe,  n.  (Bot.);  cellu- 
lar tissue;  tissu  celia- 
luiré,  m.;  tejido  celular, 
mase. 

—  konstruktion,  f.  (Schiff- 
bau);  rnft  body;  tran- 
che cloisonwe,  f.;  cons- 
trucción celular,  f. 

—  rad,  n.  (  ^  asch.);  bucket 
wheel;  roue  á  augets, /*.; 
rueda  de  arte.^^as,  f. 

—  system,  n.  (SchlfTb.); 
cellular  .system;  sgsfé- 
ine  cei  lula  ire,  m.;  siste- 
ma celular,  f 

Zellu.'ose,  f.  ¡Pap.);  cellu- 
lose: cellulose,  f.;  celu- 
losa, f. 

Zelt,  n.  (Techn.,  Kriegsw.); 
pHvilion,  tent;!iwuing; 
pavilion,   VI.;  tente,    f.; 


ZEL 


70S 


ZES 


pabellón,  tienda,  f.;  tol- 
do, in. 

—  ;  klelnes  Soldflrten— ,  f. 
(Kriegsw.);  small  sol- 
uier'a  tent;  tente  d*abri, 
/".;  tienda  abrigo,  f. 

—  dach,  n.  (Kriegsw.);  roof; 
íoíí,  m.;  tecbo  de  tienda, 
mase. 

—  lelne.f.  (Kriegsw.);  cord 
ropo,  eavGB  cord;  corde 
d'une  tente  J  f. ;  cuerda, 
r.,  0  viento  de  tienda,  m. 

—  pflock,  m.  (Kriegsw.); 
poff,  pin,  tent  pee;  pi- 
quet, m. ;  estaca,  f.;  pi- 
quete, m. 

—  stange,  f.  (Kriegcw.); 
standard  pole;  tent  po- 
le; montafitf  m.;  mat; 
mástil  del  centro  de  una 
tienda  de  campaña,  m. 

Zenith,  m.  (Astron.};  ze- 
nith; zenith,  VI.;  cénit, 
mase. 

—  distanz,  f.  (Astron.);  ze- 
nith distance;  distance 
an  zenith,  f.;  distancia 
cenital,  f. 

Zentner,  m. (Techn.);  hun- 
dred vveigjht;  q  u  intalf 
m.;  quintal,  m. 

Z  e  n  t  r  i  f  ug^ltrockenmas- 
chine,  f.;  hidroextrac- 
tor;  essoreuae.  f.;  má- 
quina centrífuga  para  pe- 
car, f. 

Zeollth,  m.  fMiner.);  zooli- 
to; zéoUthe,  f.;  zeolita,  f. 

Zerbrechllch,  adj.  (Tech- 
nol.^;  brittle;  fragile: 
frágil. 

—  keit,  f.  (Techn.);  brittle-- 
ness,  fragility;  fr agili- 
té, f.;  fragilidad,  f. 

Zerdrehungskraft,  f.  (Me- 
chanik);  Htrain  of  tor- 
sion; force  de  torsion, 
f.;  fuerza  de  torsión,  f. 

Zerdrückungskraft,  f.  (Me- 
chanlk);  compressing 
strain;  force  tendant  á 
comprimer,  f.;  esfuerzo 
de  compresión,  m. 

Zerfaserer,  m.  (Papier- 
fabr.);  staff  grinder; 
défíbreur,  m. ;  desfibra- 
dor,  m. 

Zerfliessend,  adj.  (Ohem.); 
deliquescent,    m.;    dé- 


[     liquetcent,  m.;  dellcaes- 

I     cente,  m. 
Zerfressen,    n.    (Techn.); 
corrosion;     corro88ion, 
f.;  corrosión,  f. 
Z  e  rkleinerungsnrtaschlne, 
f.;  grinding  or  crushing 
machine;     concasaeur, 
m.;  déaintegrateur;  má- 
quina trituradora,  f.;  des- 
integradora,  f. 
Zerfcnicken ,    n.    ( Mech.); 

I      crushing  by  crops  brea- 

;      king;    reaiata'nce    á 

i      Vécraaement  par  flexion f 

I     f.;  resistencia  á  la  rotura 

j     por  flexión,  f. 

i  Zerlegbar,    ad).    (Chem.); 

j      decomposable;    décom- 

I     poaable;  descomponible. 

;  Zerlegen  ,  v.  a.    (Chem.); 

'      to  analyze,  to  split  up; 

I  analyser ,  décompoaer; 
analizar,  descomponer. 

I  —  n.  (Chem.);  decomposi- 
tion; <iécompo»ition,  f.; 

I     descomposición,  f. 

;  Zerlegung,  f.  (Tech  n.); 
analysis;  resolution  of 

I      forces;  decomposition; 

'      analyse,  f.;  décompoai- 

I      tion,    /*./    decomposition 

t  des  flbrea,  f.;  análisis 
descomposición,  f.:  des- 
composición de  las  Abras, 

I     fem. 
Zerplatzen,  v.  n.  (Art.);  to 

j  burst,  to  shiver:  se  hri- 
ser,  ¿dater:  reventar,  es- 

I     tallar. 

,  Zerreiben,  v.   a.  (Techn.^; 

j      to  triturate;  to  grind; 

I  t  riturer;pul  re  riser;  bro- 
yer;  triturar,  pulverizar, 

I     moler. 

I  Zerreiblich,  adj.  (Techn.); 

I      friablo:  friable;  friable, 

I     que  se  desmorona. 

;  Zerrelblich keit,  f.  (Techn.); 

¡      friability ;      friabiliU; 

I     friabilidad. 

I  Zerreisprobe,  f.  (Techn.); 
fitregth   test;  easai  de 

I      rupture,  m. ;  prueba  de 

I      ruptura,  f. 

¡  Zerren  boden ,   m.  (Met.); 

I      slag   bottom;  fond  de 

'  mizerie,  m.;  fondo  de  es- 
corias, m. 

,  —  feuer,  n.  (Met.);  finery: 


forffe,  f.;  mazerie,  f.; 
forja,  fragua;  homo  di> 
afinar,  m. 

Zerrennen,  v.  a.  (Met.);  to 
reñne;  mazer;  afinar. 

Zerrener,  m.  (Met.):  refi- 
ner; mazeur,  m.;  afina- 
dor, refinador. 

Zerschirbein,  v.  a.  (Met); 
to  divide  the  lump: 
partager  la  loupe;  divi- 
dir la  lupia. 

Zerschtagen,  v.  a.  (Acfcer- 
bau);  to  crush  the  clods; 
évtotter  un  choff^;  des- 
terronar un  campo. 

Zerschnelden,  v.  a.  (Buch- 
binder);  to  cut  up;  dé- 
couper  du  papier,  nt.; 
cortar  el  papel. 

Zersetzen;  sich  ~(Chem.); 
to  be  decomposed;  at 
decomposer;  cesconipo- 
nersp. 

Z  e  r  8  e  t  z  ungswideratand: 
electrolytic  resistan- 
ce: réaiatance  ¿lectroly- 
tique,  f.;  resistencia  elec- 
trolítica, f. 

Zersprlngen,  v.  a.  (Dampf- 
mas.);  to  burs^,  to  ex- 
p]oúe\éclater  dans  Vain 
reventar,  estallar. 

Zerstampfen,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  pound,  to 
stamp;  broyer,  ptUr, 
roncaaser:  machacar,  mo- 
ler, pulverizar. 

ZerstSuber,  m.  (Techn.; 
pulverisator;  pulreri- 
sateur,  m.;  pulverizador, 
mase. 

Zerstreuung,  f.  (Elekfr.); 
electric  di0<«ipation; 
diaperaion  élecirique.  f.; 
dispersión  eléctrica,  f. 

—  skoSfñzlent,  m.  (Elektr.); 
coefficient  of  disper- 
sion; coefficient  de  dia- 
peraion,  m. ;  coeficiente 
de  dispersión,  m. 

— spunkt,  m.  (Phya.);  point 
of  divergence:  f offer 
virtftel,  m.;  foco  virtual, 
maso. 

Zestrümmerung.  f.  (Berg- 

bau);    breaking  into 

fragments  of  a  aeatn: 

crcin,  IB.;  rotara  en  fra*:- 

<     mentes  de  una  capa,  f. 


ZET 


7í)9 


ZIE 


Z«tt«l.   m.    (Web.):  warp; 

chaine,  f.;  cadena,  f. 
—  ^nú^,  n.  (Web.);  border 

breadth  wise;  enireban- 

de,  f.;  entrebatte,  f.;  en- 

trebanda,  f. 

—  kdtzer,  m.  (Web.);  warp 
cop;  eannette  á  ckaine, 
f.;  canilla,  f.;  espolín,  m. 

—  spulap  f.  (Web.);  bobbin; 
roquetin,  m.;  bobina,  f. 

—  trágérreihe,  f.  (Bauk.); 
label-corbel  -table; 
frange  á  lombeaux,  f.; 
cornisA  sostenida  por  ca- 
necillos, f. 

Zettler,  m.  (Web.);  warper; 
ourdisseuTy  m.;  urdidor, 
maso. 

Zeug,  n.  (Techn.);  machi- 
nery; wear  and  tear; 
palp  stuff;  cloth;  type 
metal;  running;  tac- 
kl-e;  machinen  con  ran- 
teSf  f.  pi.;  deterioration, 
f.;  pate,  f.:  metal  aux 
caratéres,  m.;  echarpes 
et  tonnes;  f.  pi.;  étof- 
fe,  f.;  maquinaria,  f.;  de- 
terioro, m.;  pasta,  f.;  iije- 
tal  para  letras  de  im- 
prenta, f. 

—  baum,  m.  (Web.);  cloth 
beam;  ensouple,  f.;  en-' 
julio,  m.;  Yara  de  tejedor, 
(em. 

—  brelte,  f.  (Web.); 
breadth;  laize,  f.;  an- 
cho de  tela,  ui. 

—  druck,  m.  (Techn.); 
printing ;  imjtrensittn 
dee  tinsuSjf.;  impresión 
de  los  tejidos,  f. 

—  —  er,  m.  (Tech  n.); 
cloth  printer:  impri- 
meur  »  ur  ¿to f fes,  vi.; 
impresor  sobre  tejidos, 
mase. 

erel,  f.  (Techn.);  im- 

•  pression  <Íe8  tissuB,  f.; 
printing;  impresión  de 
los  tejidos,  f. 

—  —  ma«chlne,  f.  (Tech- 
nol.);  cloth  ])rinting 
machine;  machine  á 
Vimpression  de»  tissus, 
f.:  máquina  de  iuiprcslóji 
de  los  tejidos. 

—  führer,  m.  (Techn.);  ru- 


le; guide    á  coudre,  f.; 
guia  para  costara,  f. 

—  haus,  n.  (Krlegsw.);  ar- 
senal; arsenal f  m.;  par- 
que de  artillería,  m.;  ar- 
senal, m. 

—  karren,  nn.  (Pap.);  pa- 

f)er- pulp -cart;  anwa- 
ard,  m.;  carretón  para 
la  pasta,  ui. 

—  rasch,  m.  (Web.);  rash; 
ras,  m.;  raso,  m.;  rasoli- 
na,  f. 

—  regulator,  m.  (P  a  p.); 
pulpmeter;  réytdateur, 
m.;  distributeur,  m  ;  re- 
gulador, m.;  distribuidor, 
mase. 

—  waschbalge,  f.  (Seew.); 
tub  for  washing  the 
men's  clothes;  bailie 
pour  le  lavage  du  Huge, 
f.;  tina  para  lavar  la  ro- 
pa, f. 

Zeuge,  m.  (Techn.);  wit- 
ness: téinoin.  m.;  testi- 
go, m. 

Zillet,  m.  (Techn.);  civet; 
cirette,  f.;  civet;  especie 
de  tejido,  ui. 

Zickzacks,  n.  pi.  (Befest.); 
zigzags,  pi.;  approa- 
ches, J)  1 .  ;  boyaux,  m. 
pi.:  zigzags,  pi.;  apro- 
elies,  ui.  pi. 

Zieget,  m.  u  f.  (Bauw.); 
brick;  brique,  /*.;  ladri- 
llo, HI. 

--;  feuerbest'ándiger— ,  m. 
(Techn.);  fire  brick; 
hriiiue  vefractaire,  m.; 
ladrillo  refractario,  m. 

—  arbelt,  f.  (Bauw.);  brick 
laj'ing;  maqonnage  en 
briijut'.s,  m.;  maniposte- 
ria  (le  ladrillos,  f. 

—  ausmauerung,  f. 
(Bauw.);  brick  nogging; 
colombage  en  briques, 
m.;  armadura  para  tabi- 
que de  ladrillo,  f. 

—  bedachung,  f.  (Dachd.l; 
tile  rooñng,  tiling: 
couverture  en  tuile,  f.; 
techadi»  de  tejas,  ni. 

—  brenner,  m.  (Techn.); 
brick  burner:  brique- 
tier,  m.:  cuiseur,  m.: 
cocedor  de  ladrillos,  ni. 

—  brennerel,  f.  (Techn.); 


brick  kiln;  briqueterie, 
f.;  horno  para  ladrillos, 
mase. 

—  dach,  n.  (Bauw.);  tilo 
roof,  tiled  roof;  toil 
convert  en  tuiles,  vi.;  te- 
jado cubierto  de  tejas, 
mase. 

—  decker,  m.  (Dachd.);  ti- 
ler; couvreur  en  tuile, 
m.;  obrero  que  cubre  los 
tejados,  m. 

—  ende,  f.  (Techn.);  brick 
clay,  brick  earth;  ierre 
d  briques,  f.,  tierra  para 
ladrillos,  f. 

—  erz,  n.  (Miner.);  tile 
ore,  zigueline;  cuivre 
oxffduU  ferrifére,  m,; 
óxido  de  cobre  ferrugino 
BO,  ui. 

—  mauer,  f.  (Bauw.);  brick 
wall;  muren  brique,  m.; 
pared  de  ladrillo,  f. 

—  mauerung,  f.  (Bauw.); 
brick  work  brick  ma- 
sonry; maronnerie  de 
brique,  f.;  mampostcria 
de  ladrillos,  f. 

—  mehl,  n.  (Maur.);  brick 
dust;  poHSSiére  de  bri- 
ques, f.;  polvo  de  ladri- 
llos, m. 

—  ofen,  m.  (Techn.);  tile 
kiln;  four  d  tuiles,  m.; 
homo  para  tejas,  m. 

—  pfelien,  m.  (Maur.);  in- 
bond  brick  pillar; 
chante  des  briques  en 
liaison,  f.;  hilada  de  la- 
drillos, f. 

—  pi  at  te,  f.  (Techn.); 
square  brick;  carrean 
de  brique,  m.;  la-lrillo 
cuadrado,  m. 

—  presse,  f.  (Masch.); 
brick  moulding  ma- 
chine; machine  d  bri- 
que, f.;  iiiaKiuina  de  ha- 
cer ladrillos,  f. 

—  rohbau,  m.  (Bauw.);  vi- 
nible  brick  work;  ma- 
qonnerie  en  briques,  f.: 
mampostcria  d  e  ladri- 
llos, f. 

—  schlcht,  f.  (Bauw.); 
brick  course;  cauche 
de  brique,  f.;  hilada  de 
ladrillos,  f. 

—  stretcher,  m.  (Techn.); 


ZIE 


710 


ZIM 


brick  maker;  briquetier 
mouleuTj  m.;  fabricante 
de  ladrillos,  in. 

—  t  h  o  n  ,  m.  (Pctrogr.); 
loam;  terre  tranche; 
terre  limoneuae,  f.;  tie- 
rra fangosa,  f. 

Ziegeleip  f.  (Techn.){  brick 

kiln;    hriqueU.rie,    f.; 

horno  de  ladrillos,  m. 
Ziegelnfuss,    m.   (Bergb.); 

claw  ended  crow  bar; 

pied-de-biche,  in.;  pie  de 

cabra,  m. 

—  i  e  d  e  r,  m.  (Zuricht.); 
kid  skin;  kid  leather; 
chevTotitif  m.;  cabritilla, 
fern. 

—  wolle,  f.  (Techn.);  black 
or  Peraian  wool;  che- 
vron, m.;  lana  de  Persia, 
fern. 

Ziegler,  m.  (Techn.);  brick 
maker;  briquetier,  m.; 
fabricante  de  ladrillus, 
maso. 

Zleh  batken,  m.  (Mech.); 
head  of  a  printing 
press;  sommier  d'en 
hout,  m.;  parte  superior 
de  la  prensa,  f. 

—  band,  n.  (Zimm.);   clip; 
clip   iron,    band;    lien,  j 
in.,   banda,  f.;  plataban- 
da, f. 

—  bank,  f.  (Art.);  rifling 
machine ;  machine  á 
rayer,  f.;  maquina  de 
rayar,  f. 

—  brunnen,  m.  (Techn.); 
draw  well;  puits  á 
rotie,  m.;  pozo  de  rueda, 
maso. 

—  eisen,  n.  (Drahtz.); 
draw  plate;  flliére.  f.; 
fliiére  á  íirer;  hilera,  í.; 
hilera  de  estirar,  f. 

—  haken,  m.  (Schmied.); 
tire  dog;  diable,  m.f 
rastrillo,  m.:  {íanclio,  ni. 

~  Junge,  m.  (Web.);  draw 
boy;  tireur,  m.;  estira- 
dor.  m. 

—  kllnge,  f.  (Tlschl.);  sera- 
per;  racloir,  m.;  raspa- 
dor de  estaño,  m. 

—  klinke,  f.  (Art);  latch 
to  hold  the  weilge; 
boulon  á  resort,  m.;  tope 
de  retenida,  ni. 


—  leine,  f.  (Mech.,  Seew.); 
draw  line;  tow  lino;  si- 
de rope;  tirp-ude,  f.;  lig- 
ne  de  ¡Ullage,  f.;  eeintu- 
re  de  long  du  bord,f.; 
cnerda  de  tirar,  f.;  cuer- 
da de  remolque,  f.;  cabo 
á  J  o  largo  del  costado, 
fem, 

—  loch,  n.  (Drahtz.);  dra- 
wing hole;  íroM,  vi.; 
agujero  del  laminador, 
mase. 

—  lohn,  m.(Pont.);  trac- 
king money;  halage, 
m.;  dereclios  de  remol- 
que. 

—  presse,  f.  (Techn.); 
drawing  press;  presae 
á  étirage,  f.;  prensa  de 
estirar,  f. 

—  punze,  f.  (Qrav.);  tra- 
cing punch;  trar^oir, 
m.;  punzón  para  dibujar 
en  metal,  m. 

—  ring,  m.  (Walzw.);  gau- 
ge, gauge  plate;  flliére 
t%  iugaur,  f.;  hilera  de 
tubos,  f. 

—  stange,  f.  (Büchsenm.^; 
rifling  rod;  tr ingle,  f.; 
herramienta  para  rayar,  ! 
fem. 

—  walze,  f.  (Techn.);  wire 
drawing  roller;  cylin- 
dre  du  laminoir  de  ftl, 
VI.;  cilindro  del  lamina- 
dor de  alambre,  m. 

—  barkelt,  f.  (Techn.); 
ductility;  ductilité,  f.; 
ductilidad,  f.  j 

Ziehen,  v.  a.  (Techn.);  to 
dial,  to  draw  wire;  to 
draw;  to  make  water; 
to  tow;  to  riflle  a  bar- 
rel; to  dig  a  ditch;  to 
distort;  to  warp;  vicsu- 
rer  dans  une  mine;  iré- 
flier;  tirer  une  perpendi- 
cuhiire;  faire  de  I'eau; 
haler;  rayer;  creuser 
un  posse;  voilcr,  se  dé- 
jeler;  gauchir,  dé  ver  ser; 
medii  en  una  mina;  esti- 
rar el  alambre;  trazar 
nna  perpendicular;  hacer 
a?na;  remolcar;  rayar  un 
cañón;  hacer  hoyos;  de- 
formarse; alal.eaise;  tor-  i 
cerse.  ' 


Zleher,  m.  (Bergb.);  man 
working  a  t  the  win- 
dlass; iireur,  m.;  tour- 
neur,  m. ;  obrero  que  tra- 
baja en  el  torno,  m. 

Zlel,  n.  (Kriegsw.);  mark, 
butt;  Mane  pour  le  tiff 
m,;  blanco  para  el  tiro, 
mase. 

—  punkt,  m.  (Art.);  point 
to  aim  at;  point  de  nu- 
re,  m.;  punto  al  cual  se 
apunta,  m. 

-  úbung,  f.  (Art.);  aiming 
drill:  ¿role  de  pointage, 
f.;  escuela  de  apuntado- 
res, f . 

Zielen,  v.  a.  (Techn.);  ti> 
aim;  to  take  aim;  mi- 
rer,  prendre  la  mire; 
apuntar,  señalar. 

Zl  érate,  m.  pi.  (Art); 
breech  mouldings,  pi ; 
cuide  lampe  de  la  cu- 
lasse,  m.;  moldaras  de  la 
culata,  f.  pl. 

Zferband,  m.  (Bauw.);  or- 
namented hinge;  pen- 
ture  ornéCf  f.;  gozne 
adornado,  m. 

—  buchstabe,  m. 
(Buchdr);  ornamented 
letter;  letire  á  crochets, 
f.;  letra  con  ado i  nos,  f. 

ZifTerblatt,  n.  (Uhrm.i; 
dial,  dial  plato;  ca- 
dran,  m.;  chiffre,  f.; 
plaque,  f.;  esfera,  f.;  ci- 
fra, f.;  placa. 

macher,  m.  (Uhrm.^; 

dialplate  maker; 
émailleur  qui  fait  dft 
cadrans,  m.;  obrero  que 
hace  esferas  de  reloj,  in. 

Zllle,  f.  (SchlITb.);  skiff; 
bateau,  m.;   esquife,  di. 

Zimmer,  n.  (Bauw.);  rooro, 
chamber;  chambre,  f.; 
habitación,  f.;  cuarto,  m. 

Zimmeraxt,  f.  (Zlmm.'; 
bench  axle;  cognée,f.; 
hache  á  main,  f.;  cabe- 
zal, m. 

—  bell,  n.  (Zlmm.>;  broad 
axle:  doloire  des  char- 
pentiers,  f.;  doladciade 

'  carpintero,  f. 

—  hof,  m.  (Techn.);  yard 
for  dressing  timber; 


ZIM 


711 


ZIN 


chantter^  m . ;  almacén 
grande  de  madera,  m. 

—  holz.  n.  (Forstw.);  tim- 
ber 'wood;  pil«,  /'./  pila 
de  madera,  f . 

—  kunst,  f.  (Zlmm.);  car- 
pentry; charpenterief 
f,;  carpintería,  f. 

—  mann,  m.  (Tochn.)l  car- 
penter; charpentier,  m.; 
carpintero,  m. 

—  —  sbelleg^at,  n. 
(SchifFb.);  carpenter's 
store  room;  soute  du 
maitrñ  charpentier ,  f.; 
pañol  de  carpintero,  m. 

—  —  sknoten,  m.  (Pont.); 
timber  hitcb;  nceud  al- 
lemandf  m.;  nudo  ale- 
mán, DI. 

sschraube.f.  (Bauw.); 

jack  screw;  screw  jack; 
ver  in,  m.;  cric  á  via,  m.; 
cric  de  tornillo,  m. 

—  —  sstechbeitel,  m. 
(Zlmm.);    millwright'H 

and  carpenter's  chi- 
sel; ciaeau  des  charpen- 
tier», m.\  cincel  de  car- 
pintero, m. 

—  reihOp  f.  (Bauw.);  suit 
of  apartments;  enfila- 
de, f,;  larga  continuación 
de  cuartos,  f.;  cnijla,  f. 

—  spane,  m.  pl.  (Zimm.); 
chips  of  timber,  pL; 
copeaux  de  bois  de  char- 
pente,  m.  pl.;  virutas  de 
madera,  f.  pl. 

—  stich,  m.  (Seew.);  tim- 
ber hitch;  nceud  de 
boi8,  m.;  nudo  en  la  ma- 
dera, m. 

—  ventilator,  m.  (Techo.); 
chamber  ventilating 
fan;  ventilateur  á  cham- 
bre, m.;  ventilador  de 
habitaciones,  m. 

—  verband,  m.  (Zlmm.); 
conütrnction  of  tim- 
ber work;  aamemblage 
de  boi8,  m.;  construcción 
de  obras  de  madera,  f. 

—  werk,  n.  (Techn.);  car- 
penter'H  work;  char- 
pente,  f.;  carpintería,  f. 

—  Ilng,  m.  (Bergb.);  tim- 
ber man;  Hanr^onneur, 
m.'j  boisseur,  vi.;  entiba- 
dor, m. 


Zimmern,  v.  a.'  (Zlmm.); 
to  work  timber;  char- 
penter;  trabajar  tn  car- 
pintería. 

ZImmerung ,  f :  (Bauw.); 
timbering;  boi»age,m.; 
entibación  ,  f . ;  revesti- 
miento de  madera,  m. 

Z  I  n  k  ,  n.  (Met.,  Ohem.); 
zinc,  spelter;  zinc,  to.; 
cine,  m. 

-  arbeiter,  m.  (Met.); 
zinc  worker;  zingueur, 
TO.;  obrero  que  trabaja 
en  cine,  m. 

—  bedachung,  f.  (Dachd.); 
zinc  covering;  couver- 
ture  en  zinc;  cubierta  de 
cinc,  f. 

—  beschlag,  m.  (SchlfTb.); 
zinc  8h eating;  doubla- 
ge  en  zinc,  m.;  forro  de 
cinc,  m. 

—  b  i  e  c  h,  n.  (Techn.); 
sheet  zinc;  zinc  plate; 
zinc  laminé,  m.;  cine  la- 
minado, m. 

—  blende,  f.  (Bergb.,  Mi- 
ner.); blende;  sulphide 
of  zinc;  blende,  f.;  zinc 
sulfuré,  m.;  blenda,  f.; 
sulfuro  de  cinc,  m. 

—  blumen,  f.  pl.  (Ohem.); 
flowers  of  zinc,  pl  ; 
oxyde  de  zinc,  to.;  óxido 
de  cinc,  ni. 

_  b!üte,  f.  (Miner.);  zinc 
bloom;  carbonate  de 
zinc,  TO.;  carbonato  de 
cinc,  m. 

chiorid,  n.  (Ohem.); 

chloride  of  zinc;  chlo- 
rure  de  zinc,  to.;  cloruro 
de  cinc,  m. 

—  dach,  n.  (Bauw.';  zinc 
roof;  zinc  covered 
roof;  t  o  it  convert  e  n 
zincm.:  cubierta  forra- 
da de  cinc,  f. 

—  erz,  n.  (Miner.);  zinc 
ore;  mineral  de  zinc, 
TO  ;  mineral  de  cinc,  m. 

—  farbe,  f.  (Mal.);  zinc 
paint:  pfiinlvriKje  de 
zinc,  m.;  pintura  de  cinc, 
fem. 

—  gelb,  n.  (Chem.);  chro- 
mate  of  zinc;  chr órnate 
de  zinc,  to.;  cromato  de 
cinc.  m. 


—  grau,  n.  (Mal.);  zinc 
grey;  grie  de  zinc,  to.; 
gris  de  cinc,  m. 

—  h  al  tig,  adj.  (Miner.); 
containing  zinc;  zinci- 
fére;  que  contiene  cinc. 

—  küpe,  f.  (Farb.);  zinc 
vat;  cuve  de  zinc,  f,; 
cuba  de  cinc,  f. 

—  mufFei,  f.  (Met.);  zinc 
muffle;  retarte  d  zinc, 
/*.;  retorta  de  cinc,  f. 

—  ographle,  f.  (Techn.); 
zincography;  zincogra- 
phie,  f.;  cincografía,  f. 

—  oxyd,  n.  (Oherr.);  oxyde 
of  zino;  oxide  de  zinc  y 
TO.;  óxido  de  cinc,  m. 

—  spat,  m.  (Miner.);  car- 
bonate of  zinc,  cala- 
mine;  zinc  carbonaté, 
TO.;  carbonato  de  cinc, 
mase. 

—  staub,  m.  (Met.);  pow- 
der of  zinc;  poudre  de 
zinc,  f.;  polvos  de  cinc, 
m.  pl. 

—  stuhl,  m.  (Met.);  zinc 
bank;  assiette  de  zinc, 
f.;  banco  de  cinc,  m. 

•  sulfat,  n.  (Ohem.);  sul- 
phate of  zinc;  sulfate 
de  zinc,  to.;  sulfato  de 
cinc,  m. 

—  vitriol,  m.  (Ohem.);  sul- 
phate of  zinc;  vitriol 
de  z  i  n  c,  to.;  vitr  i  'o  I 
blanc,m.;  vitriolo  blan- 
co, m.;  vitriolo  de  cinc, 
mase. 

—  weiss,  n.  (Ohem.);  zinc 
white;  blanc  de  zinc, 
TO.;  blanco  de  cinc,  m. 

Zinke,  f.  (Tlschl.);  dove- 
tail; queue  d'aronde,  f.; 
cola  de  milano. 

Zinken,  v.  a.  (Zimm., 
Tlschl.);  to  dovetail; 
assembler  á  queue  d'a- 
ronde: ensamblar  á  cola 
de  milano. 

Zinn,  n.  (Ohem.,  Met.); 
tin;  Hain,  to.;  estaño, 
mase. 

— ;  —  geschlrr,,  n.  (Tech- 
nol.V.  pewtor;  étain,m.; 
fstaño,  m. 

—  asche,  f.  (Met.);  putty- 
tin  putty;   potée  d'é- 


ZIN 


712 


ZIN 


tafn,  f.;  cenlz&,  f..  ó  ma- 
cilia  de  estafio,  f. 

—  beize,  f.  (Zeugdr.);  mor^ 
dant  of  tiu  salt;  mor- 
darU  d  basse  d'étain, 
m.;  mordiente  con  base 
de  estafio,  in. 

ndruck,  m.  (Zeugdr.); 

spirit  printing;  imprea- 
$ion  ÜHX  mordanU  d'é- 
tain; impre»ión  cou  mor- 
dientes de  estaño,  f. 

—  blech,  n.  (MeL);  sheet 
tin;  feuille  d'étain,  f.; 
hoja  de  estaño,  f. 

—  chiorid,  n.  (Ohem.);  te- 
trachloride of  tin;  bi- 
chlorure  d'étain,  m.;  bi- 
cloruro de  estaño,  m. 

chiorammonium,  n.;  ¡ 

pink  salt;  chloride  d'e-  ¡ 
tain  ammotiiacal ,  m.;  \ 
cloruro  d  e  estaño  amo-  I 
niacal,  m.  I 

—  chiorür,  n.  (Chom.);   di-  ' 
chloride  of  tin;  proto- 
chlortire     d'étain,     m.; 
protocbruro    de   estaño, 
mase. 

—  d5rner,  m.  pi.  (Met); 
chippingH  of  tin,  pi.; 
era  eses  d'étain,  f.  pi.; 
escorias  de  estaño,  f.  pi. 

—  err,  n.  (Miner.);  tin 
ore;  oxide  of  tin;  mine- 
ra i  d'étain,  ni.;  mineral 
de  estaño,  in. 

—  —  srube,  f.  (Berg^b.); 
tin  mino;  mine  d'étain, 
f.;  mina  de  estaño,  f. 

—  —  mittel,  n.  (Bergb.); 
conreo  of  tin;  veine 
d'étain,  f.;  vena  de  esta- 
ño, f. 

—  —  sand.  m.  (Bergb.); 
crop;  minerai  d'étain  en 
sable,  m.;  mineral  de  es- 
taño arenoso,  m. 

—  farben,  f.  pl.  (Zeugdr.); 
spirit  colours,  pl.;  cou- 
leurs  a  base  d'étain,  m. 
pL:  colores  oon  base  de 
estaño,  ni.  pl. 

—  feile,  f.  (Techn.»;  tin 
tíle:  lime  ñ  étniíi,  f.;  li- 
ma para  estaño,  f. 

-  ficcken,  m.  pl.  (Art.); 
stains  of  tin.  pl.;  sif- 
flets.  VI.  pl.;  taches  d'é- 


tain; manchas  de  estaflo, 
f.pl. 

—  folie,  f.  (Met.);  tin  foil; 
feuille  d'étain^  f.;  koja 
de  estaño,  f . 

—  geschirr,  m.  (Zlnng.); 
pewter;  étain;  vaiselle 
d'étain,  f.;  peltre,  m.; 
artículos  de  estafio, 
m.  pl. 

—  gíesser,  m.  (Techn.); 
tin  man;  tin  founder; 
potier  d'étain,  m.;  fundi- 
dor de  estaño,  m. 

ware.  f.  (Techn.);  tin 

ware;  pewtery;  poterie 
d'étain,  f.;  objetos  de 
peltre,  ó  estaño,  m.  pl. 

—  Rlasur,  f.  (Por*.);  white 
lead  ^lazinf?;  glazure 
stannifére,  f.;  glaseado 
ó  barniz  de  estaño,  m. 

—  graupen,  f.  pl.  (Met.); 
crystallized  oxide  of 
tin:  étain  orydé  cristal- 
Usé,  m.;  óxido  de  estaño 
cristalizado,  m. 

—  kies,  m.  (Miner.);  sul- 
phuret  of  tin;  étain 
Bul f tiré,  m.;  sulfuro  de 
estaño,  m. 

—  kompositlon,  f.  (Tech- 
nol.);  dyer's  spirit;  com- 
position d'étain,  f.;  com- 
posición de  e.staño  de  tin- 
torero, f. 

—  kratre,  f.  (Met.);  tin 
ashes,  pl.;  crasse  d'é- 
tain, f.;  cenizas  ó  esco- 
rias de  estaño,  f.  pl. 

—  oxyd  (Ohem.);  «tannic 
oxyde;  bioxyde  d^étain, 
m.;  bióxido  de  estaño, 
mase. 

—  oxydul,  n.  (Ohem.);  pro- 
toxide of  tin;  protoxyde 
d'étain,  m.;  protóxidó  de 
estaño,  m. 

—  salz,  n.  (Farb.);  tin  sal; 
sel  d'étain,  m.;  sal  de  es- 
taño, f. 

—  sáure,  f.  (Ohem.");  stan- 
nic acid;  acide  tttanni- 
que,  m.;  ácido  estáuico, 
mase. 

—  schllech,  m.  (Bergb.); 
small  tin;  ñne  tin; 
sefli iech  de  minerai 
d'ttain,  w.;  estaño  menu- 
do, m. 


—  teifenwork,  n.  (Bm^b.): 
stream  work;  «u'/e^ 
d*étai^  d'aüuioiün ,  f. ; 
mina  de  estaño  de  alu- 
vión, f. 

—  sulfid,  n.  (Ohem^t  <2>- 
salphide  oí  tin;  búul- 
fure  d'étain,  m'.;  blaal fu- 
ro de  estaño,  m. 

—  sulfCir*  n.'  (Ohem.y;  pro- 
tosnlphide  of  tin;  prt>- 
tostdfure  d'étain,  w.; 
protosuifuro  deestafio,  ni. 

—  waIdJt,  n.  (Miner.);  sin - 
nwaldite;  sinnvsalditt;, 
f.;  zinniraldtta,  í. 

—  zwltter,  m.  (Miner.):  caa- 
siterite;  caitsiUrit^,  f.; 
casiterita,  I. 

Zinne,  f.  (Bauk.,  Herald.;: 
loop-hole-pier:  vterlou. 
Vi.;  hretécité,  f.;  uierlón, 
mase. 

Zinnen,  adj.  (Met.);  xxi,a«lH 
of  tin;  d'étain;  de  es- 
taño. 

—  friea,  na.  (Bauk.);  em- 
battled moalding;  en- 
denturepeu  saülants,  f.^ 
moldara  poco  saliente,  f. 

—  lücke,  #.  (Bauk.);  cre- 
nelle, loop  hole;  crr'-- 
nea  u,  m.;  échancrure,  f. : 
aspillera,  f. 

—  reihe,  f.  (Bauk.);  battlo 
ment,  «mbattlemezit; 
ouvrage  crénélé,  m.;  «bra 
aspillerada,  f. 

.  — zahn,  m.  (Bauw.);  mer- 
\     Ion,    dent    of    battl»>- 
i     ment;  merlety  tu.;  invi 
\     loo,  m. 

,  Zinnober,  m.  (Min«r.);  cin 
•     nabar;  cinabrej  «i.;  tne  r- 
!     cure  sulftiré ,  «.;  cina- 
brio, m.;  saifuro  de  mor 
I     curio,  m. 

;— ;  KünaUlcher— ,  m.  (MI 
ner.);  artiñcial  cinnií- 
ber;  cinabre  artificitl, 
m.;  cinabrio  artificial,  ni 
ZIns,  m.  (Handel);  into 
rest;  intérSt,  m.;  intert  >,, 
mase. 

—  fuss,  m.  (Handel);  ratt- 
of  interest;  taux  «U  Vin- 
térét,  m.;  tanto  por  ci«- li- 
to del  interés,  m. 

—  eszins,  m.  (Kandel); 
compound  interest;  in- 


ZIN 


713 


ZU 


térét  eompo8¿,  m,;  inte- 
rés compuesto,  ui. 
2]rlceJ,  m.  fTachn.);  oom- 
pa>89es;  pi.;  compaa,  m.; 
compás,  m. 
— ;  dreibelnl^e r— ,  m. 
(Xechn.);    triangular 
compasseB,  pl.;  compás 
A     trois    branches,    m.; 
compás  triangular,  ui.,  de 
tres  brazos. 
— ;  Eliipsen— ,m.(Techn.); 
ellipstograph;    compás 
á  ellipse,  m.;  compás  pa- 
ra trazar  elipRes,  m. 
—  ;    Qrelf— ,   m.  (Techn.^; 
oallipora;    compás   tTé- 
paisseur,  m.;  compás  de 
espesores,  m. 
•w—:  Nuil—,   m.   (Tech  n.'; 
bow  compasses;  compás 
a  pompe f  m.;  compás  de 
ballesta. 
— ;    Proportional—,  m. 
(Tochn.);    reduction 
compasses;    compás    á 
rédtéction,  m.;  compás  de 
reducción,  ra. 

—  bein,  n.  (Techn.);  leg  or 
branch  of  compasses; 
br anche  du  compás,  f.; 
brazo  de  compás,  f. 

—  sSge,  f.  (Tischl.);  swoop 
saw;  fret  saw ;  scie  i\ 
chantourner,  f.]  serrucho 
de  punta  y  mango  redon- 
do, m. 

—  spitze,  f.  (Techn.);  point 
of  compaB<«CB ;  point e 
d'un  compás.  /*.;  punta 
de  un  compás,  f. 

Zirkon,  m.  (Miner.);  zir- 
con, zírconite;  zircun, 
«i.;  hyncinthe,  m.;  zir- 
con, m.;  jacinto,  m. 

Zither,  f.  (Instrum.);  zit- 
her; cithare,  f.;  citara, 
fem. 

—  roche,  f.  (Elektr.);  tor- 
pedo; torpelle,  f.;  torpe- 
do eléctrico,  m 

Zlttern«  v.  a.  (Masch.);  to 
vibrate;  ¿>roM/cr;  vibrar. 

Zlt2,  m.  (Web.);  chintz; 
(xiUncarf  m.;  calencas, 
m.;  china,  f.;  lienzo  pin- 
tado de  la  India,  m. 

Zodiakaincht,  n.  (Astron.); 
lEodiacal  lij^ht;  lumiére 


zodiaeale,  f.;  luz  zodia- 
cal, f. 

Zolsit,  m.  (Miner.);  zoisite; 
zolsité,  f.;  zo\s\\A,  t. 

Zoll,  m.  (Maaas.,  Techn.); 
inch;  custom  houne  ^n- 
ty\pouce,  m.:  droits  de 
douane,m.  pl.;  pulzada, 
f. ;  derechos  de  aduana, 
m.  pl. 

—  ;  Ausfuhr— ,  n.  (Techn.); 
export  duty;  droits  d'ex- 
portatioUf  m.  pl.;  dere- 
chos de  exportación,  m. 
plur. 

— ;  Ourchg^ngs— ,  n.  (Tech- 
nol.);  transit  duty; 
droits  de  transit,  m.  pl.; 
derechos  de  tránsito,  m. 
plur. 

— ;  Eingangs,  n.  (Techn.); 
import  duty;  droits 
d'entrée,  m.pl.;  derechos 
:      de  importación,  m.  pl. 

—  abfertigung,  f.  (Techn.); 
I  permit;  j)ennis,m.;  ])vr- 
I      iniso.  m. 

!  —  amt,   n.  (Techn.);   cas- 

tom  office;  custom 
!      houHVy  bureau  de  douan- 

ue,  m.;  adnana,  f.;  oficina 
1     de  aduanas,  f. 
I  —   beamter,   m.  (Techn.); 
i      cuKtoui    house   officer; 
I      employe    des    donannes, 

m.;  vista  de  aduanas,  m. 
I  —  frel,  adj.  (Techn.);  cus- 
j      torn    free;    duty    free: 

exe  mpt  de  droit  fin.;  li  bre 
j      de  derechos. 
¡  —  gesetze,  n.  pl.  (Techn.); 

custom  laws;  lois  de 
'  domine,  f.  pl.;  rcijlamen- 
'      to  de  aduanas,  m. 

—  haus,  n.  (Techn.);  cus- 
;      torn  house;   douane,  f.; 

aduana,  f. 
\  —     kreuzer,    m.    (Seew.}; 

coast  guard  vesHol;  na- 

r/rc  de  douane,  m.;  bn- 
I     que   empleado    por  la 
I      aduana. 
i  —  ordnungen,  f.  pl.  (Tech- 

nol.);  custom  regula- 
I      t  i  o  n  H ;    réfjLe  ments    de 

douane,  VI.  pl.;  re.irlamen- 

to  de  ailnanas,  m. 
,  —  pflichtig,  adj.  (Techn.); 
I      Hable    to    duty;   sujet 


aux  droits;  sujeto  á  dere- 
chos de  aduana,  m. 

—  aatz,  m.  (Techn.);  rate 
of  dutiea;  tarif,  m,;  ta- 
rifa, f. 

—  speicher,  m.  (Techn.); 
{  custom  worehonse;  en- 
I  trepói  de  douofie,  m,.; 
I     almacén  de  la  aduana. 

j  —  stempef,    m.    (Techn.); 
'     duty  stamp;  décharge, 

f.;  sello,  m.;  timbre,  m. 

•tock,  n.  (Techn.):  foot 

rule;  rale  divided  into 

inches;  échelle  en  pieds, 

f.;  regla  graduada  en 

pies,  f.;  vara  de  medir. 

unkosten,  f.  pl.  (Techn.); 

custom  house  chttrges; 

frais  de  douane,  m.pl.; 

derechos  de  aduana,  ra. 
j     plur. 
I  —  zentner,  f.  (Techn.);  50 

kilograms;   ¿iO  kilogra- 

mes,  m.  pl.;  íá)  kilogra- 
I     uios,  m.  pl. 
Zone,  f.  (Techn.);   zone; 
'     zone,  f  ;  region,  f. ;  zona, 

[.;  re^íión,  f. 
j  — ;  gemásslgte— ,  f.  (Qeo- 

grap.);  temperate  zo- 
,  ne;  zone  temperie;  zona 
'  templada,  f. 
i—;  kalte— .  f.  (Qeogr.); 
I  frigid  zone;  zoneglacia- 
\  le,  f.;  zona  glaciaí  f. 
;  — ;  warme— ,  f.  (Qeogr.); 

torrid  zone;  zone  torri- 
I     de,  f.;  zona  tórrida,  f. 
!  Zopf,   m.  (Sptnn.,  Haark.); 
I      tro)i.8;   tress  of   wool; 
i     iresse,  f.;  tortillon,  vi.; 

trenza,  f.;  trenza  de  lana, 

fem. 

—  drehmaschlne-,f. 
(Sptnn.);  twisting    ma- 

I      ciiine;    machine   á  tor- 
'     tiller,   f.;    máquina   de 
I     trenzar,  f. 
'—   ende,  n.  (Zlmm.);   top; 

small  end  of  a  timber; 

cime,  f.;  petit  bout  des 
\     bois  rondes,  m.;  cima,  f.; 

punta,  f.;  extremo  menor 
I     de  la  niadeni.  ni. 
Zu  jung,   adj.   (,Met);   too 
j      young,    not    enough 
I      refined;  ovcrpoled;  ^ro/> 

jeune;  pas  aAsez  raffiné; 
I     surra  fftni^.;  d  e  m  a  s  i  udo 


ZUB 


714 


ZUG 


poco  afinado;  demasiado 
refinado. 
Zubehdr,  n.(Art.):  fíttin^s, 
pL;  acceasoiregf  m.  pl.; 
accesorios,  m.  pl.;  respe- 
tos, 01.  pl. 

—  büchse,  f.  (Kriegsw.); 
box  for  small  arm  ap- 
paitenanceB;  nécesaai- 
red'armea,  m.;  caja  pe- 
queña de  iicfesorios,  f. 

Zuber,  m.  (Techn.);  wo- 
d en  tab;  aeiUe,  f,;  peti- 
te ctive,  f.;  cuba  de  ma- 
dera, f. 

Zubrennen,  v.  a.  (Met.);  to 
calcine;  to  root;  calci- 
7tar;  ffriller:  calcinar. 

Zubringer,  m.  (Techn.); 
feeder;  suction  hose; 
tuyau  alimentaire ,  m.; 
tubo  de  alimentación,  m. 

Zubutse,  f.  (Bergb.);  dis- 
buriiement,  supply;  co- 
tieation,  f.;  cotización,  f. 

Zucker,  m.  (Techn.);  su- 
par;  8ucre^  wi.;  azúcar, 
fern. 

— ;  amorpier— ,  n.  (Techn.); 
barley  sugar;  8ucre 
(I'orge,  m.;  azúcar  de  ce- 
bada, f. 

—  ;  Jsrauner^,  n.  (Zuck.); 
brown  sugar;  Bucre  bis, 
VI.;  azúcar  morena,  f. 

—;  go^tossener— ,  n.  (Zuc 
ker.);  pounded  sugar; 
Mucre  rapé,  m.;  azúcar 
molida,  f. 

— ;  raffinlertor—,  n.(Zuck.); 
refined  sugar;  sucre  ref- 
finé,  m.;  azúcar  refinada, 
fern.    . 

— ;  welsser— ,  n.  (Zuck.'; 
•white    sugar;    fucre  \ 
bliinc,  in.;  azúcar  blan- 
ca, f. 

— ;  Lumpen—,  n.  (Zuck.);  , 
lumps,  pl.:  lumps  f  m.;  \ 
terrón  du  azúcar,  m.  . 

—  ahorn,  m.  (Bot.);  sugar  ! 
maple;  ¿rnble  a  Hucre,  ' 
m.;  «ice  del  Canadá,  m. 

—  brot,  n.  (Zuck.);  sugar  I 
loof;  pain,  m.;  pilori  de  i 
azúcar,  in. 

—  fabrlkatJon,  f.  (Zuck.); 
manufacture  of  sugar; 
sucrerit'.  f.;  fábrica  azu- 
carera, í. 


—  form,  f.  (Zuck.);  mould; 
/"ormc, /'./molde,  m. 

—  haltig.  adj.  (Techn.); 
containing  sugar;  aac- 
charifére;  que  contiene 
azúcar. 

—  kistenholz,  n.  (Bot.);  cu- 
ba wood;  acajou  f ¿mel- 
le fm.;  ctiO\}&,  f. 

—  messer,  m,  (Techn.); 
sacchari  meter;  aaccha- 
rimétre,  m.;  sacarimetro, 
mase. 

--  mühle,  f,  (Zuck.);  sugar 
mill;  moulin  á  aucrefVi.; 
molino  de  azúcar,  m.;  tra- 
piche, m. 

--  papier,  n.  (Pap.);  sugar 
blue  paper;  papier  d 
pnina  de  aucre,  m.;  papel 
para  pilones  de  azúcar, 
mase. 

—  probe,  f.  (Zuck.);  sugar 
touch ;  épreuve  du  au- 
ere,  f.;  prueba  del  azú- 
car, f. 

--  rohr,  n.  (Bot.);  sugar 
cane;  canne  á  aucre,  f.; 
caña  dulce,  f. 

—  schmelzen,  n.  (Zuck.); 
molting  of  sugar;  fon- 
te  du  aucre,  f.;  fundición 
del  azúcar,  f. 

Zuckerlg,  adj.  (Techn.); 
sugary;  aucré;  azuca- 
rado. 

Zueignungsschrlft,  f. 
(Buch.);  dedication;  rf**- 
dicase,  f.;  dedicatoria,  f. 

Zufluchtikturm,  m.  (Be- 
fest.);  keep  tower;  don- 
jon, ni.:  torrecilla,  f.;  to- 
rre del  homenaje,  f. 

Züfluss,  m.  (Dampfm.); 
steam  admission;  ad- 
vn'sition  de  la  vapeur,f.; 
a'linisión  del  vapor,  f. 

Zug,  m.  (Mcch.,  Krlegsw.); 
traction,  tension;  pla- 
toon; dialing;  coal  rai- 
s  e  d;  train;  pull; 
draught;  traction,  f.; 
extrugiotf,  f.;  pelotón; 
tracf ,  m.;  t  r  a  i  t,  m.; 
train,  m.:  tiriíge^  vi.; 
ajtptl,  m.;  tracción,  Í.; 
extension,  f.:  pelotón,  m.; 
trazado,  m.:  carbón  ex- 
traído c  n  nn  viaje,  m.; 
tren:  tiro,  m. 


—  anker,  m.  (Bauw.}¡  iron 
chain;  iron  tie;  tirat't 
en  fer,  m.;  tirante  «te 
hierro,  m. 

—  arbelt,  f.  (Web.);  drawn 
fancy  cloth;  éioffe  fo- 

Sonnde  á  la  tire,  f.;  tir.i 
e  tela  adornada,  f. 

—  baiken,  m. (Zlmm.)>  ^^* 
chor  tie  beam;  tironf, 
m.;  tirante,  m. 

—  belaktung,  f.  (Mech.i: 
traction  load;  charge 
de  traction,  f.;  carga  d»; 
tracción,  f. 

—  briicke,  f.  (BefesL, 
Bauw.);  draw  bridge; 
pont  levia,  vi.;  puente  le- 
vadizo, m. 

—  buch,  n.  (Bergb.);  field 
book;  came*,  m.;  libro 
de  apuntes,  m 

—  fáhre,  f.  (Schlfff.);  ferry 
boat,  b  a  c  ;  ba  c  ,  «i  r 
traille,  f.;  paaae  cherol. 
f.;  barca  para  pasar  un 
rio  por  medio  de  un  ca- 
ble, f . 

—  fedcr,  f.  (Masch.,  Lok.^: 
draw  spring;  reaaort  d^ 
traction,  m.;  muelle  de 
tracción,  m. 

--   festlgkelt,    f.    (Mech.  ; 
strength  of  exteut^i'^n: 
réaiatance  á  la  truciioii' 
/".;  resistencia  á  la  tra- 
ción,  í. 

—  geschlrr,  n.  (SattI  Y,  hnr 
nO'^B,  draw  gear;  har- 
Haia,m.;  atalaje,  m.;  ai- 
ncR,  m. 

—  gurt,  m.  (Brückenb.). 
tensile  boom;  aemflU  «i 
tenaian,f.;  solera  á  ttii- 
sión,  f. 

—  haken,  m.  (SattI. >;  trft'-o 
book;  crochet  d'attdn- 
ge,  in.;  gandíos  de  la  v.i- 
ra  de  guardia  para  íijnr 
los  tirantes,  m.  pl. 

—  kauten,  f.  pl.  (Art.);  ci- 
ges  of  the  groov»'*; 
flanea  dea  rayurea;  fi.m- 
cos  de  las  rayas,  m.  pl. 

—  kiappe,f.(Befest.);  plat- 
form, flap,  leaf;  iablifr, 
m.;  trappe,  f.;  platafor- 
ma, f.;  tablero,  m. 

—  kraft,  f.  (Mech.);  tro '- 
ti  ve  force;  forct  d«  f  mf- 


ZUG 


715 


ZUL 


lion,  f.;  íaerza  de  trac- 
ción, f. 

—  —  mesBer,  m.  (Techn.); 
t^raction  dynamome- 
1:  e  r ;  dynamo métre  de 
traction,  m.;  dinamóme- 
tro de  tracción,  m. 

—  lelne,  f.  (Elsenb.);  safe- 
ty rope;  corde  de  sure- 
téff.;  cuerda  de  alarma, 
de  seguridad,  f. 

—  linle.  f.  (Math.,  u.  Mech.}; 
tractrix;  tractory; 
tractoiref  f.;  iractrice, 
f.;  tractriz,  f. 

—  loch,  n.  (Bauw.);  air 
hole;  vent  hole;  ven- 
touse,  ^.;  éventouse,  f.; 
respiradero,  m, 

—  ofen,  m.  (Met.);  draught 
furnace;  fourneau  á 
vent,  m.;  horno  de  co- 
rriente de  a^re,  m. 

—  pferd ,  n.  í  F  u  h  r  w . ); 
drnngbt  horse;  cheval 
de  trait  y  m.;  caballo  de 
tiro,  m. 

—  riegel,  m.  (Schloss.); 
basquiil  bolt;  crémone, 
f.;  bascule,  f.;  pasador, 
in.;  pestillo  de  báscula. 

schloss,  n.  (Schloss.); 

basquíU  lock;  serrare  á 
bascule,  f.;  cerradura  de 
báscula,  f. 

—  rute,  f.  /^Bruckenb.^; 
draw  beam;  bascule  de 
jtont  levis,  f.;  báscula  de 
puente  levadizo,  f. 

—  sage,  f.  (Techn.);  cross 
cut  saw;  passe  partout, 
m.;  sierra  de  través  ó  de 
dos  manos,  f. 

--  schaber,  m.  (Küf.);  dra- 
wing Bcrapcr;  rácloir  d 
(íexix  manches,  m,;  ras- 
pador de  dos  maníaos,  m. 

—  schieber,  m.  (Dampf- 
kess.);  register,  dam- 
per; registre,  m.;  regís- 
tro,  m. 

—  spannung,  f.  (Brüc- 
kenbau);  tensilo 
strength;  tension,  f.; 
tensión,  f. 

—  stange,  f.  (Masch.,  Bau- 
wesen);  drawing  rood; 
tie  rod;  íirant,  m.;  ti- 
rante, m. 

—  strange,  m.  pi.  (Sell.); 


harness  ropes,  pL;  tra- 
ces, pi.;  traits  de  tira- 
ge,  m.  pi.;  tirantes  de 
cuerda,  m.  pi. 

—  stuhl,  m.  (Web.);  draw 
loom;  metier  á  la  tire, 
m.;  telar  de  tiras,  m. 

—  system,  n.  (Art.,  Biich- 
senm.);  rifling;  rayure, 
f.;  rayado,  m. 

—  tau,  n.  (Sattl.);  trace; 
trait  de  harnaiSj  m.;  ti- 
rante, m. 

—  tier,  n.  (Fuhrw.);  beast 
of  draught;  bite  de  trait, 
/".;  ganado  de  tiro,  m. 

—  unfall,  m.  (E  i  s  e  n  b.); 
train  accident;  acci- 
dent detrain,  m.;  acci- 
dente ferroviario. 

—  verspátung,  f.  (Elsenb.); 
delay;  retard  d'un  train, 
m.;  retraso  de  un  tren, 
mase. 

—  walzen,  f.  pl.  (Spinn.); 
delivering  rollers,  pl.; 
cylindres  étireurs,  m. 
pl.;  cilindros  estirado  res, 
m.  pl. 

—  winkel,  m.  (Fuhrw.);  an- 
gle of  traction;  angle 
de  traction,  m.;  ángulo 
detracción,  m. 

Züge,  m.  pl.  (Art.) ;  gro- 
oves, pl.;  rifling;  raya- 
res, f.  pl.;  rayas,  f.  pl, 

— ;  Haar— ,  m.  pl.  (Art.); 
multigroove  rifling;  ra- 
yares á  cheveux,  f.  pl.; 
rayas  múltiples,  f.  pi. 

— ;  K  e  1 1—,  m.  pl.  (Art.); 
grooves  increasing  to- 
wards the  breach;  ra- 
yares ctineiformeiff.  pl.; 
rayas  ouneifornies,  f.  pl. 

— ;  Parallel—,  m.  pl.  (Art.); 
uniform  rifling;  raya- 
res parallel  es,  f.  pl.;  ra- 
yas uniformes,  f.  pl. 

— ;  Progresslv — ,  m.  pi. 
(Art.);  grooves  with 
depth  increasing  to- 
wards the  breech:  ri- 
fling with  increa-ing 
twiHt;  rayares  progresi- 
ves,  f.  phi  rayares  a  pas 
progressif,  f.  pl.;  rayas 
proírre.sivas,  f  pl.;  rayas 
de  puso  progresivo,  f.  pl. 

— ;  Schleb— ,  m.  pl.  (Art.); 


sbant  rifling;  rayures 
en  escalier,  f  pl.;  rayas. 

—  mitRechts(LInksh-drall; 
right  (Left)  hi^nd  ri- 
fling; rayures  á  droite 
(d  gauche),  f.  pl ;  raya- 
do dextroisum  ó  sinis- 
trórsum, m. 

Zugabe,  f.  (Techn.);  over 
measure;  comble,  m.; 
colmo,  m.;  lo  que  sobre- 
sale. 

Zugang,  m.  (Brückenb.); 
approach;  tete ,  f.; 
abord,  m.;  aproche,  m. 

ZugebSwde,  n.  pl.  (Bauw  ); 
dependency,  appurte- 
nances, pi.;  bátiments 
accf.ssoires,  m.  pl.;  de- 
pendencias, f.  pl. 

Zugefroren,adJ.  (Meteor.); 
frozen  over;  gelé]  he- 
lado. 

ZUgel,  m.  (Sattl.);  rein; 
rene,  f.;  rienda,  f. 

—  hand,  f .  (Techn.);  brid- 
le hand;  main  de  la  bri- 
de, /*.;  mano  izquierda,  f. 

—  ring,  m.  (Sattl  );  bit 
ring;  anntau  de  porte 
renes, vl;  anillo  deporta- 
riendas,  m. 

—  strlppe,  f.  (Sattl.);  rein 
billet;  porteréne,  m.; 
portariendas,  m. 

Zugespitzt,  adj.  (Bauk., 
Herald.);  pointed;  j>om- 
tu;  puntiagudo,  en  punta. 

Zugutemachen,  v.  a.  (Met.); 
to  work  off  an  ore;  met- 
tre  en  cewyre;  trabajar  un 
metal  en  el  horno. 

Zuhaltung,  f.  (Schloss.); 
tumbler;  arret,  m.;  gd- 
chetle  d'une  serrare,  f.; 
muelle  de  ccTadnia,  m, 

sfeder,  f.  (Schloss.); 

tumbler  spring;  ressort 
d'arrét,  m.;  muelle  de  ce- 
rradura, m. 

Zukorken,  v.  a.  (Techn.);  to 
.<.top.  to  block;  boucher: 
taponar,  encorchar. 

Zuiage;  Geld-,  f.  (Krlegs^ 
wesen);  extra  pay;  sup- 
jiltmevt  de  salde,  rn.;  pa- 
ga extraordinaria,  f. 

--;  Alters-,  f.  (Krlegsw.); 
«.upernnnuation  allo- 
wance; haute  paye  d'an- 


ZUL 


710 


ZUN 


cienneti,  f.;  gratiflcación 
dé  antigUedacif  f . 

-;  Olen»t— .  t.  (Kriegsw.)'. 
allo)vance  for  special 
duty;  indemnité  de  ser- 
vice,  f.;  indemnización 
por  servicios  especiales, 
I  em. 

Zuiassige  Betas tung,  f. 
(Bauw.);  working  load; 
charge  admisaiblef  f.; 
carga  admisible,  f. 

Zuleiter,  m.  (Elektr.);  posi- 
tive electrode:  electro- 
de positivej  m.;  electrodo 
positivo,  m. 

Zuleitungs  graben,  n.  (Sa-  , 
Un.):  conductor  of  brac- 
kisK  wator:   étier,  in.: 
canal  que  conduce  el  agua 
salada,  m. 

—  klenfíme,  f.  (Elektr.); 
terminal;  binding 
screw;  borne,  m.;  serré 
fllf  m.;  borne,  m.;  termi- 
nal, m. 

—  rohr,  n.  (Qasbel.);  inlet 
pipe;  tube  d'arrivée  du 
gas,  m.;  tubo  de  entrada 
de  gas,  m.  " 

Zumachen  einen  Ofen (Me- 
tal I.);  to  get  the  furna- 
ce ready  for  smelting; 
apprHer  la  fournaise  ; 
preparar  el  homo. 

Zijnd  apparat,  m.  (Fouer- 
werkerel);  priming  ap- 
paratus; amori}oir,  ni.: 
eelio,  111 . ;  aparato  para 
cebo. 

—  draht,  m.  (Minlerk.);  car- 
tridgo  wire,  primer; 
/ÍÍ  d'ajnorce,  m.;  cebo  do 
anna  do.  fuego,  m. 

—  feld,  n.  (Art.);  vent  field; 
cha  mp  de  hi  m  i  ft  re  ,  m . : 
campo  ilel  r«»iron  de  un  ca- 
uon.  HI. 

—  flamme,  f.  (Qasbei.); 
lijrhting  flame;  ft<imme 
á  aUnmnge,  f.:  llama  pa- 
ra enrcutli'i-,  f. 

—  glocke,  f.  (Feuerw.);  cup 
of  a  oartridí2:e;  coui're 
amorce,  m.;  cáliz  de  es- 
poleta, m. 

—  hóizchen,  n.  (Techn.); 
friction  match;  all u- 
meUe,f.;  cerilla,  f.;  fós- 
foro, m. 


—  hUtchen,  n.  (Art.);  cop- 
per cap;  percussion 
cap;  amorce  fulminante, 
f.;  cebo  fulminante,  m.; 
pistón. 

;  geripptes— ,  n.  (Art.); 

fluied  cap;  capBuls  can- 
nelée,  f.;  pistón  acanala- 
do, m. 

—  — ;  ge s paítenos—,  n. 
(Art.);  alit  cap;  capsule 
fendue,  f,;  pistón  hendi- 
do, m.  I 

;  glattes— ,  n.  (Art.);  I 

smooth  cap;  capaule  , 
nan  fendue,  f.;  pistón  li-  | 
so,  m. 

—  kanal,  n.  (BUchsenm., 
Art.);  nipple  bore;  fire 
hole;  canal  de  la  che- 
minee,  m.;  porte  feu;  ca- 
nal de  la  chimenea,  m.; 
portafuego,  ra. 

—  kegel,  m.  (Art.);  nipple; 
c.heminée  en  acier,  f . ; 
chimenea  de  acero,  f. 

—  korn,  n.  (Art.);  primer; 
amorce,  m.;  cebo,  m. 

—  leitung,  f.  (Art.);  firing 
circuit;  circuit  d'infiam- 
niation,  m.;  circuito  dc 
inflamación,  m. 

—  Ilchl,  n.  (Feuerw.);  port 
fire;  lance  á  feu,  f.;  lan- 
zafuegoK,  ra. 

—  iichter  satz,  in.  (Feuer- 
werker.);  port  fire  com- 
position;  composition 
pour  lances  d  feu,  f.; 

I     composición  para  lanza- 
i      fuegos,  f. 

—  loch,  n.  (Art.);  vent;  lu- 
viiére,  f.;  grano,  m.;  fo- 

I     gón,  m. 

kappe,  f.  (Art.);  Tent 

cover;   courre  lumiere, 

]     VI.:  cu bíchete,  ra.;  tapa- 

I      fot'on,  in. 

I llderung,  f.   (Art.); 

V  e  n  t  gas  c  h  e c  k;  obt  ura- 

I  tion  de  lumifre,  f.;  obtu- 
ración del  fi).?ón,f 

I nagei,  n.  (Art.);  gun 

I  spike ;  clou  d'enclouage, 
m.;  clavo  para  clavar  lu.s 
piezas,  m. 

—  —  stompel ,  m.  (Art.); 
punch  for  vents;  dégor- 

.      gear  á  maillet,  m.;  pun- 
I     zón  parn  cl  fogón,  m. 


—  —  atollen,  n.  (Art.);  co}*  • 
per  boucb;  grain  de  Itt- 
miire,  «.;  grano  de  <-o- 
bre,  m. 

—  maschlne,  f.  (Ohem.'^; 
ins tantaneoaa  li*:iit 
apparatus;  briquet  a 
gas  hydrogéne,  m.;  apa- 
rato para  encender  ifis- 
tantáneaniente,  ni. 

—  nadel,  f.  (Bergb.,  Büch- 
senm.);  needle,  loading 
noedlo;  needle  of  thf 
needle  gun;  cheville  .j 
charger  les  mines;  aigyi- 
We, /•.,- agnja  parabaVr*- 
nos,  f.;  aguja  üe  fusil,  f . 

gcwehr,  n.  (BiJchsen- 

maschlne);  needle  gun; 
fnsil  d  aiguille  J  m.;  f\L>'\l 
de  aguja,  m. 

—  patrone,f.  (Bergb.,  etc."!: 
priming  cartridge;  mr- 
touche  u  morce,  m, ;  earta- 
chu  cebo,  m. 

—  puiver,  n.  (Art.,  Techn.  ; 
priming,  prime:  amt>r. 
c^f  f  •  pulterin,  »*.;  ptd- 
Torin,  m.;  composicioc 
para  cebar,  f. 

—  schachtel,  t.  (Mlnlerlc.): 
trap;  box  trap;  souriit^ 
f.;  souricitre,  f.;  caja  de 
Boule,  para  comunicar  «'1 
fuego, f . 

—  schnur,f.(Bergb.);fa/.i.-: 
meche,  f.:  mecha,  £, 

—  schraube,  f.  (Art. . : 
screw  with  the  yri- 
ming  cap;  Hcrew  i»1uí;. 
bouchon  porte  antorc^ , 
m.;  vis  porte  amorce^  m  . 
tapón  portacebo,  m.-.ior 
nilJo  portaceho.  m. 

—  stift,  m.  (BUchsenm.  ; 
nipple;  cheminée,  f.: 
chimenea,  f. 

—  vorrlchtung,  f.  (Torpe 
do.);  electrical  or  m  >- 
chanical  apparatn»^ 

,  for  firing  torpedos:  op 
pareil  éUcírique  ou  /«' 
ca nique  pour  enflanim-^r 
les  tor  pi  lies;  apura  {• 
el.'ctrico  ó  mevánieo  pari 
disparar  torpedos,  ro 
Zünden,  v.  a.  (MInierk.);  ro 
fire  a  mine;  mtttr^  i' 
feu  d  un  foumeau;  dar 


ZTJN 

fuego  ¿  un  hornillo  de  mi- 
na, m. 
Zunder,  m.  (Techn.);  eer- 
man  tinder,  amadou; 
«Tiiadowy  m.;  yesca,  f. 
—  asche,f.  (Ohem.,  HandO'i 
asbes  of  touch  wood; 
cendres  de  hois  pourri, 
f.\  cenizas  de  maderas  po- 
dridas, f.  pl- 
Zunder,  m.   (Art.);  fuze, 
fuse;  fuséepaur  projec- 
tiles, f. ;  espoleta  para 
proyectiles,  f. 
— ;  Brenn— ,  m.  (Art.);  bur- 
ning fuse;  fusée  fusan- 
tc,  T'l  espoleta  que  arde, 
f.  (de  tiempos). 
— ;  Doppel— ,  n.  (Art.)!  dou- 
ble actine  fuze;  fusée  á 
double  effet,  f.;  espoleta 
de  doble  efecto,  f. 
— ;   elektrlscher—  (Art.); 
oleetric  fuae;  fusée  élec- 
triquéf  f.;  espoleta  eléc- 
tiica.  f. 
— ;  Etagen  -  ,  f .  ( A  rt.);  dou- 
ble ring  fuze;  fusée  á 
I  ét ayesj  f. ;  espoleirt  de  do- 

ble  galería,  I. 
I        --;  geschlaffen«r—,f.  (Ar- 
tillería); ñnisbed  fuze; 
fusée  chavgé€,f.:  espole- 
:  ta  cargada,  f . 

I         -   ;Qranat-,f.  (Art);  shell 
fuze:  fusée  d'obvs,  f.;  es- 
poleta de  granada,  f. 
-  ;  Konkussioom— ,  f.(Art.); 
roncuí-aion  faite;  fusée 
a  concussion,  f.;  espole- 
ta de  concusión,  f . 
^;  Metan—,  f.  (Art.);  me- 
tíil   fuzc;  fusée  métali- 
quCff;  espoleta  metálica, 
fem. 
— ;  Mfnen— ,  f.  (Art.);  firing 
key;  exploseur  magneti- 
que,  m.;  explosor  magné- 
tico, m. 
— ;  Perkussiona— ,  f.  (Art.); 
percussion   fuze;  fusée 
á  percussion^  f.;  espoleta 
de  percusión,  f. 
— ;  Ring—,  f.  (Art.);  ring 
fuze;  fuAée  a  canal  cir- 
culaire,  f.;  espoleta  de 
canal  circular,  f. 
-  ;  Zeit-,   f.   (Art.);   time 
fuze;  fu  Mee  á  temps,  f.; 


717 

espoleta  de  tiempos,   f. 

—  mit  varlangsamter;  fuse 
with  retarded  action; 
fusée  á  effet  retardé,  f.; 
espoleta  de  efecto  retar- 
dado, f. 

Zündvorrlchtung,  f.  (Art.); 

—  von  BIckford,  f.  (Feuer- 
werkerel);  safety  faze; 
meche  de  síireté,  f.;  me- 
cha Bickford,  ó  de  seguri- 
dad, f . 

—  auszicher,  m.  (Art.);  fu- 
ze engine;  tire  fusees, 
m.;  saeaespoletas,  m. 

—  granate,  f.  (Art);  com- 
mon shell;  obús  á  fusée, 
7».;  granada  con  espoleta, 
fem. 

—  kappe,f.  (Fouerw.)",¿nj^ 
of  a  fuze;  eoiffe  de  fu- 
sees, f.',  sombrerete  de  es- 
poleta, m. 

—  kiotz,  m.  (Feuerw.);  fuze 
block;  bloc  á  charger  les 
fusées,  m.;  bloqne  para 
cargar  espoletas,  m. 

—  nadel,  f.  (Art.);  hook 
borer;  periné  fusées,  f.; 
gancho  para  espoletas,  m. 

—  satz,  m.  (Art);  fuze  com- 
position; composition  á 
fusées,  f.;  misto  de  espo- 

I     letas,  m. 

—  achlüssel,  m.  (Art.);  fuze 
key;  clef  pour  fusées,  f.; 
llave  de  espoletas,  f. 

—  trelber,  m.  (Art);  fuze 
setter;  chasse  fusées,  f.; 
recalcador  de  espoletas, 
mase. 

ZUndung,  f.  (Feuerw.);  pri- 
ming, priming  charge; 
firing;  artifice  de  com- 
munication, m.;  inflam- 
mation, f. ;  artificio  de 
comunicación,  m.;  infla- 
mación, m. 
-;  elektrlsche— ,  f.  (Art.); 

I      elektric  priming; owior- 

1  ce  électrique,  m . ;  cebo 
eléctrico,  HI. 

I—;   Friktlonm-,  f.    (Art); 

[      friction  priming;  awior- 

I  re  d  friction,  iii.:  cebo  de 
fricción,  m. 

I  — ;  Geschose— ,  f.   (Art); 

I      priming   of  a   shell; 

I      a  viorce  de  projectile,  m . ; 


ZUR_ 

eebo  de  un  proyectil, 
mase. 

— ;  PerkusaJons— ,  f.  (Art); 
pereussion  priming; 
amorce  á  percus9ion,  m.; 
cebo  á  percusión,  m. 

Zunehmen,  v.  a.  (Seew.); 
to  «well ;  to  freshen ; 
grossir;  fraichir;  aumen- 
tar, refrescar. 

Zunge,  f.  (Techn.);  chim- 
ney tongue;  feather 
sliding  rail;  toMue; 
blade;  index;  rped;ion- 
guette  de  chcminée,  f.; 
aiguille,  f.;  point,  m.; 
Zangue,  lame,  f.:  anche, 
f.;  lengüeta  de  chimenea, 
f.:  aguja,  f.;  punta;  lengua, 

,  f.;  hoja,  f.;  cuchilla,  f.; 
tubo  de  órgano,  m. 

Zunge npfeife,  f.  (Orgelb.); 
reed  pipe;  tuf\fau  á  an- 
che, m.;  tubo  de  órgano, 
mase. 

—  schlene,  f.  (Elsenb.); 
tongue  rail;  aiguille  mo- 
bile, f.;  aguja  movible,  f. 
stab,  m.  (Bauw.);  bar  of 
a  chimney;  barre  de 
languette,  /*.;  barra  de 
chimenea,  f . 

Zünglein,  v.  (Techn.);  ton- 

ffue,  cock;  ldnguette,f.; 
eiigüeta,  f.;  lengua,  f. 

Zupfen,  V.  a.  (Spinn.);  to 
pick,  to  pluck;  plueer, 
éplucher;  es<'armenar  la 
lana. 

Zuríchten,  v.  a.  (Techn.); 
to  make  the  balbi;  to 
dress;  to  prepare  the 
vat;  to  dress  the  lea- 
ther; to  rough  cut;  to 
cut;  monter  les  bailes; 
appareiller;  poser  la  cu- 
ve,  corroyer  le  cuir; 
recaí er;  char p enter; 
montar  las  halas,  apare- 
jar; preparar  la  cuba; 
curtir  el  cuero;  desbastar; 
cortar. 

Zurichter,  m.  (Techn.); 
currier;  leather  dres- 
ser; barrel  breecher; 
rorrogeur  de  cuir,  m.; 
garnisseur,  m.;  curtidor 
de  cuero,  m.;  obrero  que 
da  la  última  mano  á  l»'s 
cañones,  m. 


ZÜR 


718 


ZUS 


Zurichtung,  f.  (Techn.); 
preparing  the  vat;  fi- 
uiHhing;  aattiette,  f.;ap- 
prét  des  tiatuSf  m.;  pre- 
paraclóu,  f.;  apresto,  m. 

Zurren,  v.  a.  (i$eew.);  to 
seize,  to  lash;  amarrert 
Iter;  hacer  ligaduras; 
abarbetar. 

Zurring,  f.  (Seew.)'f  la- 
shing, seizing;  amarra- 
gCf  VI.:  amarradura,  f.;  li- 
gadura, f. 

—  sbroks»  f.  pi.  (Seew.); 
secnring  ropes;  amar- 
rages  en  film,  m.  pi.; 
amarraduras  de  cuerda, 
IT  aso. 

Zurrkette,  f .  (Seew.);  secu- 
ring chain;  chu't'x^.^ 
d'amarruge ,  f.;  cadena' 
de  amarre,  I. 

Zurückbleiben,  v.  n. 
(Schlffb.);  to  dio^,  to 
fall  astern;  culer;  ir  pa- 
ra atrás. 

—  gehen,  v.  n.  (Meteor.); 
to  back;  reculer,  redes- 
cendre;  volver  á  bajar. 

—  pralien,  n.  (Opt.);  reflec- 
tion of  light;  réfleiriori, 
f.;  reflexion  de  la  luz, 
f.;  refracción,  í. 

—  schiagen,  v.  a.  (Krlegs- 
wesen);  to  beat  off  an 
attack;  rcpousser  une 
ataque;  rechazar  un  ata- 
que. 

-  mlt  der  Schraube,  f. 
(SchlfTb.);  to  back  an- 
tern;  marcher  en  arr  i  ere; 
ciar  con  la  h  •lice. 

—  schíeben  die  Feuer 
(Seew.);  to  back  up  the 
Hioh;  711  f  ft  re  los  feux  an 
fo nd  des  fourneaiix ; 
char  los  fuc-'os  en  el  ion- 
do  del  hozar. 

—  schrauben,  v.  a.  (Tech- 
no I .);  t«>  slacken  a 
Kcrow;  deserrer  une  vis; 
(iesloruilUir. 

—  sein,  V.  n.  (Schlfff.);  to 
run  ahead  of  otio'-.  ror- 
koiiiuor:  ^e  faii-fi.  dl'ar- 
ritrc;  propasar  la  estima. 

—  weichen ,  n.  (Astron.); 
rctrocrniiritioii ;  rftro- 
fjrddntifiu,  f\;  rctro'zra- 
<Kl'  i.jii.  Í. 


—  werfen,  v.  a.  (Phyc);  to 
reflect;  réfléchir;  refle- 
jar. 

Zusammen  biatten ,  v.  a. 
(ZImm.);  to  scarf;  assem- 
bler d  mi  bois;  ensam- 
blar á  media  madera. 

—  drehen,  v.  a.  (Splnn.);  to 
twist;  to  lay  a  rope; 
tordre;  commeltre  un 
cordage;  torcer;  retorcer 
una  cuerda. 

—  druckbar,  adj.  (Phys.); 
coercible ,  eompressi  - 
ble;  co^:rciblef  compres- 
sible; comprensible. 

kelt,  f.  (Rhys.);  com- 

presHibility;  compressi- 
hilité,  f.;  coiuprensibili- 

—  uruckung,  f.  (Rhys.); 
compression;  compres- 
sion d'un  corps,  f.;  com- 
preslon  de  un  cuerpo,  f. 

—  fluss,  n.  (Techn.V,  con- 
fluence; confiuentf  m.; 
confluente,  m. 

—  gehen,  v.  n.  (Bergb.);  to 
fall  in;  s'ebouler;  desmo- 
ronarse. 

—  gesetzt,  adj.  (Techn.); 
compound;  compose; 
compuesto. 

—  keilen,  v.  a.  (Techn,);  to 
■wedgo,  to  quoin;  cog- 
ner;  acuñar. 

—  kitten,  V.  a.  (Techn.);  to 
cement,  to  lute;  cimen- 
ter;  cementar,  pegar,  en- 
colar. 

—  legen,  v.  a.  (Web.);  to 
fold;  2^licr;  doblar,  ple- 
gar. 

—  nagein,  v.  a.  (Techn.); 
to  nail;  doner ;  clavar. 

—  náhen,  v.  a.  (Techn.); 
to  «ew;  coudrer;  coser. 

—  passen,  v.  a.  (Techn.);  to 
match;  to  ñt;  appar Cil- 
ler; aparejar. 

-•  scheren,  v.  a.  (ZImm.); 
to  join  by  slit  and  ton- 
cne;  enfourcher;  ensam- 
blar á  escojiladura  y  es- 
piíía. 

—  schrauben,  v.  a.  (Tech- 
nol.);  to  screw  toge- 
ther; riser:  atornillar. 

—  ansch  welssen,  v.   a. 


:  (S ohm  led.);  to  weld; 
souder;  soldar. 

—  setzen,  v.  a.  (Techn.^;  to 
compose;  to  pile  arms; 
to  mount  a  battery  ; 
composer;  former  ic* 
faisceaux ;  morUer  une 
pile;  componer;  formar 
pabellones  de  armas;  mon- 
tar una  pila. 

—  stoss,  nr'.  (Elsanb.);  rail- 
way collision;  rencon- 
t  re,  m, ;  collision;  choque, 
abordaje,  m. 

— Bturz,  m.  (Bauw.,  Bergb.); 
falling,  falling  in; 
éboulemenít  wi.;  derrum- 
bamiento ,  hundimiento , 
mase. 

—  ziehung,  f.  (Phys.);  con- 
traction ;  contractt'oH  , 
f.;  contracción,  f. 

Zuschfirfen,  v.  a.  (Techn.  ; 
to  chamfer,  to  itlope; 
*  chanfreiner ;  cortar  en 
bisel. 

Zuschárf  ungsflüche,  f.; 
basil,  sloping  edge;  hi- 
sf.au,  VI.;  bisel,  m. 

Zuschiag.  m.  (Met.);  Ilnx; 
fondant,  m.;  fundente, 
m.;  castina,  f. 

-;  thonlger— ,  f.  (Met.; 
aluminous  flnx;  htr~ 
bue,  f:  erbue,  f;  funden- 
te de  alumbre,  m. 

~  erze,  n.  pi.  ^Met.^;  fln- 
xing  oret};  minerais  fon- 
datitSy  m  pL;  minerales 
fundentes,  ni.  pl. 

—  kalksteln,  n.  ^Met.^;  li- 
mestone flux;  fondauf 
calcaire,  m.;  fuadente 
calizo,  m. 

—  smaterlal,  n.  (Met.);  flux 
material:  í/irtíií^re  á  fon- 
dant^ f.\  materias  fucaon- 
tes.  f.  pl. 

Zuachiagen,   n.  (Handl.;; 

bottoming;   enfon^agr. 

tn.:  echar  fondos. 
Zuschiager,  m.(SchmÍed.  : 

striker;  frappeur,  vi    : 

golpeador,  m. 
Zuschneiden,  v.  a.  .Tech- 

nol.);   to   cut;    couper: 

cortar. 
ZuschUtten,  V.  a.  (Befeat.'; 

to  fill  in  the  trench.'**; 

combler  la  tranches;  lie- 


zus 


719 


ZWI 


nar,  cegar,  rellenar  las 
trincheras. 

Zuspitzen,  v.  a.  (Techn.); 
to  point;  to  bevel;  ap- 
poniter]  modifier  un  cris- 
tal] sajar  punta;  modifl- 
car  un  cristal. 

— ;  V.  a.  (Seew.);  to  point 
to  rope  yarns;  péigner 
left  fila  de  caret;  hacer  ra- 
bo de  rata  aun  cabo. 

Zuspünden,  v.  a.  (Tischl.); 
to  stop;  to  fltop  up; 
tamponer;  taponar. 

Zustand,  m.  (Techn.);  con- 
«iition;  State;  condition, 
f.'j  étaXj  m.\  condición,  f.; 
estado,  in. 

Zustich,  m.  XSeew.);  half 
hitch;  demi-cleft  A?  un 
(•ote;  media  vuelta  de  ba- 
llestrinquf-,  f. 

Zutakeln,v.  a.  (Schlffb.);  to 
rig  a  mast;  gréer  un 
mat.,  aparejar  un  palo. 

Zutakelung,  f.  (SchlffD.); 
rigging;  garniture ^  f.; 
aparejí)  de  uu  buque,  m. 

Zutráger,  m.  (Art,);  purve- 
yor; pour  voyeur,  m.; 
proveedor,  in. 

Zuziehen,  v.  a.  (Pont.);  to 
shut  a  knot;  serrer  un 
noRud;  apretar  un  nu  lo. 

Zwanglaufigkeit,f.(Mech.); 
guided  motion;  mouve- 
inent  conduit^  m.;  movi- 
miento guiado,  m. 
Zwecke,  f.  (Schuhm.); 
tack;  pointe,  f.;  tachue- 
la, Í. 
Zwelcylindermaschine  ,  f. 
(Dampfm.);  double  cy- 
linder steam  engine  ; 
machine  á  vapeur  d  deux 
cylindres,  f.;  maquina  de 
vapor  de  dos  cilindros,  f. 

—  decker,  m.  (SchlfTr.);  two 
V     docker;  vaisHeau  á  deux 

pontiff  m.;  buque  de  dos 
puentes. 

—  eck,  n.  (Qeom.);  spheri- 
cal  liguro  comprised 
between  twt)  arcs;  fu- 
aeau,  m.;  huso  esférico, 
masf.'. 

—  lichtanfenster,  n.  (Bau- 
wesen);  coupled  win- 
dows,  pi ;  fenétrea  ac- 


coupUea,  f.  pl.;  ventanas 
gemelas,  f .  pl. 

—  pollge  Maschine,  f. 
(Elektr.);  bipolar  dyna- 
mo; machine  bipolaire, 
f.;  dinamo  bipolar,  m. 

—  rad,  n.  (Techn.);  bicy- 
cle; bicycle,  m.;  biciclo, 
mase. 

—  schneldiger  Bohrer,  m.; 
double  cutting  drill;  vi- 
lebrequin  á  deux  tran- 
chants;  berbiquí  de  dos 
cortes,  ni. 

—  spitze,  f.  (Mlnlerk.); 
double  pointed  pick; 
ma  rteau  á  deux  pointea, 
VI ;  martillo  de  dos  pun- 
tas, m. 

—  taktmaschine,  f.  (Mas- 
chinen.);  machine  with 
two  times;  machine  á 
deux  tempa,  f.;  máquina 
de  dos  tiempos,  f. 

—  walzenstuhl,  m.  (Müll.); 
two  roller  corn  mill; 
moni  in  á  deitx^cyliu' 
drea,  m.;  molino  de  dos 
muelas,  m. 

—  weghahn,  m.  (Masch.); 
two  way  cock;  robinet 
á  deux  canaí<x,m.;  llave 
de  dos  vias,  f. 

—  werllg,  adj.  (Ohem.); 
diatomic,  bivalent; 
diatomique;  diatómico. 

Zweigbahn,  f.  (Eisenb.); 
bran«'-h  lino;  embran- 
chenient,  m.,-^ramal,  m. 

—  draht,  m.  (Elektr.);  deri- 
ved wiro;  fll  derivé,  m.; 
hilo  derivado,  m. 

—  rohr,  m,  (Wasserb.); 
branch  pipe;  tuyau  do 
distribution,  m.;  tayiiu 
d'embranchentent ,  m.; 
tubo  de  empalme,  nu;  tu- 
bo de  distriburiói!,  m. 

—  rolle,  f.  (Elektr.);  shunt 
coil;  bobine  de  deriva- 
tion^f.:  bobina  de  deriva- 
ción, f. 

—  station,  f.  (Eisenb.); 
junction  station  ;  sta- 
tion dti  bifurcation,  f.; 
estación  de  í'ujpalme,  f. 

—  strom,  m.  (Elektr.);  de- 
rived current;  courant 
dérivée,  m.;  corriente  de- 
rivada, f. 


—  widerstand,  m.  (Elektr.); 
derived  resistan»' p;  ré- 
aistance  dérivée,  f.í  re- 
sistencia derivada,  f. 

Zwerchaxt,f.  (Zimm.\;  twi- 
bil,  twibill;  be»úigíte, 
f  ;  hacha  con  dos  í-nrtí**» 
fem. 

Zwerggallerie,  f.  (Baifk.); 
dwarf  arched  gíillf'ryj 
écran,m.;  pantall  i>  f, 

ZMetschenbaum  hol  K,  n. 
(Bot.);  plnm  trtin  wood; 
boia  de  prunier,  vt.;  ma- 
dera de  ciruelo,  f. 

Zwickel,  m.  (Techn,  t;  ^  \\v^ií- 
drel;  quarrel;  pnaset; 
reins  de  voúte;  borne,  f-j 
ríñones  de  bóveiiHt  m<  pU 

Zwieback,  m.  (Back,);  ruiík; 
biscuit,  TO.;  galleta,  f. 

Zwielicht,  n.  (Meteor.); 
twilight,  gloaming; 
crépuscule,  m.i  [.ri»pús- 
culo,  m. 

Zwlsel,  m.  (Sattt.);  fork; 
fourchet,  m.;  íuaV-  úa  si- 
lia,  m. 

Zwilling,  m. (Mineral  tw\n^ 
twin  cry  stall;  ci-MÍnusc 
jumeaux.m.  pl.,'  tristii- 
les  gemelos,  m.  pL 

Zwlliingsachse,  f.  (.yl  I  ner.)>; 
axis  of  twins,  m.:  tvj^e 
d'hémitropie,  vt.;  eje  de 
hemitropia,  m. 

—  togen,.m.  (Bauk.):  twin 
arch;  ore  gt^ninf',  ni.; 
arco  gemelo,  m. 

—  dampr'masch'net  f. ;  Mas- 
chinen.);  twin  stfnm 
engine;  machi lu  ^i  lut- 
peiir  j amelle,  f.:  nuUj ni- 
na de  vapor  geniiOn,  f. 

—  gasmotor,  m.  (AA^sc^h.^; 
duplex  gas  engine;  timí- 
teur  ú.  gaz  dU'>i>.\^.  nt.; 
motor  dé  gas  dúpl   \,  ni. 

—  maschine,  f.  (Dampfm.); 
twin  engine;  ftinchtifi 
jumelle,  /*.;  máquina  I?<^ 
mela,  f. 

—  mine,  f.  (Befest):  don- 
ble  mine;  mint*  tfuitblf^ 
f.;  mina  doble,  J. 

—  schrauben.f.pl.tSecw.j: 
twin  screws,  pl  :  hf-íh-fit 
jumelles,  f.  pl.;  Ii  ti^'i'S 
gemelas,  f.  pl. 

—  walzen,  f.  pl.  (W^lz^f.); 


ZWI 


720 


ZYP 


(ixio  rolls,  pi.;  cylindres 
jumeanXf  m.  pi.;  cilin- 
dros gemelos,  m.  pi. 
Zwlnge,  f.  (T«chn.);  ferru- 
le, hoop;  viróle,  f.;  fer- 
rule, f.;  frette,  f.;  rega- 
tón, in.;  virola,  f.;  aro,  m. 

—  nblatt,  n.  (Zlmm.); 
bonch  screw;  preste  de 
Vétablif  f.;  tornillo  de 
banco,  m. 

—  nschraub«,  t.  (Wagn.); 
coupling  screw;  ten- 
deur,  TO.;  tornillo  de  em- 
brague, m. 

Zwlnger,  m.(Befe«t.);  tam- 
bour; tambowi ,  m.;  tam- 
bor, m. 

—  mauer,  f.  (Befest.);  bor- 
bacan,  borbican;  bar- 
hanonj  m.;  barbacana,  f. 

Zwim,  m.  (8p4nn.);  thread, 
twine;  fll,  m.;  fil  retare, 
m.;  hilo,  m.;  bramante, 
mase. 

—  maschlna ,  f.  (8p<nn.); 
twistinfiC  frame;  machi- 
ne á  retar dre,  f,;  máqui- 
na de  retorcer  hilo,  f. 

Zwirnen,  v.  a.  (Spinn.);  to 
twine,  to  double;  retor- 
dre:  retorcer. 

Zwlschr-.orücke,  f.  (M«t.); 


I  middle  bridge;  pont  iiv- 
I  tei'médiaire,  m.;  puente 
I     intermt'diario,  ra. 

—  deck,  n.  (SchlfTb.);  lower 
I  deck;  faux  pont,  m.;  pri- 
I     mera  cubierta,  f. 

I  —  geschotts,  n.  (Bauw.); 
I  mezzanine  story;  en- 
I     tre-8ol;  entresuelo,  m. 

—  hafen,  n.  (SchUff.);  in- 
termediate port;  po7't 
intermédiaire,  m.;  puer- 
to intermediario,  m. 

—  p*"k,  m.  (Kriegsw.);  ad- 
vanced park;  park 
avancé.,  m.;  parque  avan- 
zado, m. 

—  platte.  f.  (Elektr.);  me- 
tallic diaphrai?m;  dia- 
phragme  métaWque,  m.; 
diafragma  metálico,  m. 

n  —  kielschweln,  n. 

iSeew.);  intercostal 
¡eelson  ;  carlin0ue  in- 
tercostal, f.;  durmiente 
intercostal,  m. 

—  produkt,  n.  (Mat.);  in- 
termediate produce; 
prod uit  intermédiaire, 
m.:  producto  intermedio, 
mase. 

—  rad,  n.  (Techn.);  inter- 
mediate wheel:  roue 


intermédiaire,  f.;  rueda 
intermedia,  f. 

—  rahmen,  m.  (Qtaa.);  lit- 
tle yalve;  faux  cftai'ftf>. 
TO,;  falsa  armadura,  f. 

—  wait,  m.  (B«fest.>;  cur- 
tain; eourtine,  f.;  corti- 
na, f . 

—  wand,  f.  (Bauw.);  parti- 
tion of  boy  work;  clot- 
son  mitoyenne,  /".;  tabi- 
que de  tablas,  m. 

—  weite,  f.  (Bauk.):  space, 
distance;  espacemcnt  \ 
TO.;  vide,m.;  espacio,  uj.: 
vacio,  m.;  distancia,  f, 

!  —  wind  und  Waaserb,  adv.; 
I  at  the  level  of  the  wrt- 
,     ter;  á  /leur  cFeau;  á  llor 

de  agua. 
Zwischgold,n.  (Qoldschl.); 

party  gold:  demi-or,  in.: 

medio  aorado. 
Zw6lf  eck,  n.  (Qeom.);  <Io- 

decagon ;    dodéca{jane, , 

TO  ; dodecágono,  m. 

—  teillg,  adj.  (Techn.); 
duodecimal;  duodeci- 
mal; duodecimal. 

Zypresse,  f.  (Bot.);  cy- 
press; cypres,  TO.;  ciprés, 
mase. 


YC  é>í>044