(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Technologisches wörterbuch, deutsch - englisch - französisch. Gewerbe & industrie, civil & militär-baukunst, artillerie, maschinenbau, eisenbahnwesen, strassen-, brücken- & wasserbau, schiffbau & schifffahrt, berg- & hüttenwesen, mathematik, physik, elektrotechnik, chemie, mineralogie u. a. m. umfassend"

Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on Hbrary shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http : //books . google . com/| 



Google 



IJber dieses Buch 

Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im 
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde. 
Das Buch hat das Urheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch, 
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann 
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles 
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist. 

Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin- 
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat. 

Nu tzungsrichtlinien 

Google ist stolz, mit Bibliotheken in partnerschaftlicher Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse 
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdes to trotz ist diese 
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch 
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen. 
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien: 

+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche für Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese 
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden. 

+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen 
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen 
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials für diese Zwecke und können Ihnen 
unter Umständen helfen. 

+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über 
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht. 

+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, 
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA 
öffentlich zugänglich ist, auch fiir Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist 
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig 
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der 
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben. 

Über Google Buchsuche 

Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google 
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen. 
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter |http: //books . google .corül durchsuchen. 



^^3'i-CX 



HARVARD 
COLLEGE 
LIBRARY 



Alio Rechte vorbeh*lten. 



.9 



TECHNOLOGISCHES 



WORTEEB 




CH 



DEUTSCH-ENQLISCH-FRANZÖSISCH. 



GEWERBE & INDUSTRIE, CIVIL- & MILITÄR-BAUKUNST, ARTILLERIE, 
MASCHINENBAU, EISENBAHNWESEN, STRASSEN-, BRÜCKEN- & WASSERBAU, 
SCHIFFBAU & SCHIFFFAHRT, BERG- & HÜTTENWESEN, MATHEMATIK, 
PHYSIK, ELEKTROTECHNIK, CHEMIE, MINERALOGIE U. A. M. UMFASSEND. 



NEU BEARBEITET UND HERAUSGEGEBEN VON 



EGBERT V. HOYER und FRANZ KREUTER 

0. PROFESSOR DER MECHANISCHEN 0. PROFESSOR DER INeENIEUB- 

TECHNOLOGIE WISSENSCHAFTEN 

AN DER KQL. TECHNISCHEN HOCHSCHULE IN MÜNCHEN. 



ZWEITER BAND: 

ENGLISCHDEUTSCH-PRANZÖSISCH, 



FÜNFTE AUFLAGE. 



WIESBADEN 

VERLAG VON J. F. BERGMANN 



1903. 



PARIS: 

CH. B^RäNOER, successeur 

DE BAUDRY & Co., 

r<. uuK DES SAINT«. rfenes. 



LONDON : 

KEGAN PAUL, TRENCH, TRÜBNER & Co., 

PATERNOSTER HOUSE 
CHAR[MG CK0S8 ROAD. 

\'\ 



TECHNOLOfllCAL 











RY. 



ENQLISH-OERMAN-FRENCH. 



OF THE TERMS EMPLOYED 



IN THE MANUFACTURES; ARCHITECTURE, CIVIL, MILITARY AND NAVAL; CIVIL 
ENGINEERING INCLUDING BRIDGE-BUILDING, ROAD AND RAILWAY CONSTRUCTION 
MECHAJ^ICS AND MECHANICAL ENGENEERING; SHIP- BUILDING AND NAVIGATION 
METALLURGY, MINING AND SMELTING; ARTILLERY AND MARINE; MATHEMATICS 
PHYSICS AND ELECTROTECHNICS; CHEMISTRY AND METALLURGY; MINERALOGY ETC. 



EGBERT V. HOYER 



EDITED BY 



AND 



FRANZ KREUTER 



PBOFESSOB OF MECHANICAL PROFESSOR OF CIVIL 

TECHNOLOGY ENOINEEBINO 

IN THE? ROYAL TECHNICAL UNIVERSITY OF MUNICH. 



FIFTH EDITION. 



WIESBADEN 

PUBLISHER J. F. BERGMANN 



1903. 



PARIS: 

CH. B&BANOEB, bUCCESSEUB 
DE BAÜDßY k Co., 

15. RUE Des SAlNTS-l'i^REi. 



LONDON: 

KEGAN PAUL, TRENCH, TRÜBNER & Co. 

i'ATERNOSTRR HOUSE 
CUARINO CROSS ROAD. 



/^v^59.^^ 



C0LLE8E 



All Rights reserved. 



PrinUd by U. Stflrtz, Bo^al UniTenity Pre» Wflrxburg. 



Preface to the Fifth Edition, 



There appears, in a new revision, a work which, exactly half a century 
ago (1852), was offered as the first of this kind to the technical public, in order 
to facilitate or to afford the study of the technical literature of the three principal 
languages, German, English, and French, the usual dictionaries having turned 
out to be entirely insufficient for it. The professional philologers were and are 
too much strangers to technics to be able to perceive,^ with sufficient security, 
the signification of technical terms and to translate them into other languages. 
Therefore, in revising the work before us, a little number of specialists expert 
iu languages, representants of science as well as of practice, undertook at first 
to compile the words used in technics, then to arrange them according to the 
priDcipal matters, and thus to distribute them among a greater number of 
collaborators, who, on the authority of the study of the sources, were to fix 
definitively the translation of every word into the other languages. At last, a 
special redaction, who carefully observed the conformity of the work, reduced 
the compiled and sifted material to the form of a dictionary. At the same time 
it was acted upon the principle to add, besides the translation, a definition to 
every word, in order to prevent any doubt of its signification. 

This organisation has, no doubt, considerably contributed to advance the 
knowledge of the state of technics within the domains of the three languages 
at a time when people began to instruct themselves of the forms of execution 
of the technical activity of other nations by travels into foreign countries , by 
the visits of expositions, and by the study of books and periodicals written in 
foreign languages, in order to utilise the knowledge acquired in this way. The 
indefatigable progress, the numerous and important new discoveries and inven- 
tions and their application to technics, the wants and problems continually new 
arising in the whole of industry naturally necessitated as considerable an en« 
largement of the vocabulary, and thus we see that the number of the words 
has, from about 29 300 in the first edition, already risen to 36 100 in the second, 
and that, in the fifth edition now before us, it has reached 56200. Owing to 
this increase of the number of words, the manageableness of the dictionary, 
highly desirable for the use of a book of reference, would necessarily have 
suffered a serious loss. As the inquiries referring to that matter, and personal 



VI Preface. 

experiences in general justified no more the want of the verbal definitions, 
which require much space, it was determined to limit these definitions as much 
as possible, in order to get space, and to retain them only in the cases of 
absolute necessity. 

The choice of the words to be admitted and the limitation of the technical 
terms required great attention and discretion ; for those technical terms, naturally 
encroaching many times upon the common language, were qualified to excite 
the continual doubts and scruples of the redaction, because, besides a com- 
pleteness as extensive as possible, a limited content of the book was to be 
aspired to. On this occasion, the editors ^believed themselves authorised to 
suppose those who use a special dictionary, to be sufficiently skilled in languages 
to make up, themselves, for the deficiency in case of need; so much the more 
äs nowadays the better universal dictionaries bestow also increased attention 
upon the technical terms. 

The present editors, too, have remained faithful to the indicated principles, 
according to which they have endeavoured to get space by a further simpli- 
fication of the print, to add to the reliability of the book by removing incor- 
rectnesses, to bring about a very considerable increase of the number of words 
and to raise the whole work to the height of the actual period by continuing 
the incessant compiling and reviewing of words. On this occasion, they willingly 
mention the assiduous collaboration of Professor Rühl, a philologer, who 
thoroughly revised the work referring to grammar. 

Munich, in October 1902. 



Abbreviations. 



Agrie. Agriculture. Aekerhau. Agriculture. 
Alg. Algebra. Algebra, Algäbre. . 
Archie Architecture. BaukunBt, Architecture. 
Aritlmi. Arithmetics. ArUhmetik, Arithm^tique. 
Arm. Armourer. Waffenfobrikant, Fabrication 

d'armes, armnrier. 
Artie Artifice. Kunttfeuenoerker. Artificier. 
Arc Artillery. Artillerie, Artillerie. 
Art-earr. Artillery- carriages. ArtiUeriefahrMettge. 

Voitores d'artillerie. 
Asuay. Assayiug. Probierknnst. Docimasie. 
AslroD. Astronomy. Agronomie, Astronomie. 
Bak. Baker. Bäcker, Boutanger. 
Bask.-iii« Basket-maker. Korbmacher, Yannier. 
Bieaeh. Bleacher, washer. Bleieher, Blanchis- 

sear. 
Bookb. Bookbinder. Buchbinder, Relieur. 
Beokaell« BookseUiog. BuehhandeL Commerce 

de livres. 
BoC Botany. Botanik, Botanique. 
Brew. Brewing. Brauerei, Brasserie. 
Brlrk-1. Brick-layer. Ziegelmaurer, Ma^on qui 

traraille en briques. 
Brlilge-b. Bridge-building. Brückenbau, Con- 

straction de ponts. 
BdIM. Building. Bauwegen. Construction, b&- 

tisse. 
Batch. Butcher. Fleiaeher, Boucher. 
BaiL-m. Button-maker. Knopfmacher, Bouton- 

nier. 

Calico-pr. Calico-printing. Zeugdruck. Impres- 
sion des tissas. 

Calligr. Calligraphy. Kalligraphie, Calligraphie. 

Carp. Carpenter. Zimmermann, Cbarpentier. 

Carr. Carriages, waggons. Fuhrweten, Yoitures. 

Cartwr. Cartwright. Wagner, Charron. 

Cham. Cbamoy - dresser. Sämi^ehgerher, Cba- 
moiseur. 

Ckaad« Chandler. Lichtnieher, Chandelier. 

Ckarc Charcoalman. Köhler, Charbonnier. 

Chem. Chemistry. Chemie, Chimie. 

ChronoL Chronology. Chronologie, Chronologie. 

Cleck«iD. Clock-maker. Uhrmacher. Horlofer. 

Cleth-fli. Cloth-manufacture. Tuchma4iherei. Ita- 
nnfacture 4e draps. 

C«a^«iB. Coachraaker. Wagenbatter, Carrossier. 
€«lo. Coining. Müngwe$en, Monnayage. 
Cemin. Commerce. Handel, Commerce. 
Ceep. Cooper. Kiifer. Tonnelier. 
Ceppersna« Coppersmith. Kupfertehmied, Chau- 

dronnier. 
Cat!. Cutler. Mee$er»ehmied. Coutelier. 
Cnrr. Currier. Zurichter des Leders. Corroyeur. 
MstilK Distillery. Brennerei. Distillerie. 
Draw. Drawing. ZeichenhunsL Dessin. 
Dresa. Dressing of ores. Aufbereitung der Erze. 

Traitement des minerals. 
Barth-w. Earth-working. Erdarbeiten, Travaux 

de terrassement. 



Electr. Electroteohnics. Elektrotechnik, Techno- 
logie ölectrique. 

Bngrav. Engraving. Metallstecherei, Art des 
graveurs, gravure en tallle-douce.| 

Fair. Farrier. Hufschmied, MaWk^hal ferrant 

fl Femininum, feminine. WeibUch, Feminin. 

File-e. File-cutter. FeiUnhauer, Tailleur de 
limes. 

Firew* Fireworker. Feuerwerker. Artificier. 

Fiah. Fisher. Fischer. Pdcheur. 

Forg. Forge. Schmiede. Forge. 

For. Forest-management. Forstwesen, Sylvicul- 
tare. 

Form. Former. Former, Mouleur. 

Formerl. Formerly. Ehemals, Autrefois. 

ForliC Fortification. Befestigungswesen, Forti- 
fication. 

Foond. Foundry. Oiesserei, Fonderie. 

Gard. Gardening. Gärtnerei. Jardinage. 

Gaa-w. Gas-works. Gasbeleuchtung, £clairage 
an gaz. 

Geogn. Geognosy. Oeognosie. G^gnosie. 

Geol. Geological. Geologisch, 66ologique. 

Cveom. Geometiy. Geometric, G^omötrie. 

Gild. Gilder Vergolder, Doreur. 

Glaaa-m. Glass -maker. Glasmacher, Verrier. 

Glaz« Glazier. Glaser Yitrier. 

Gold-b. Gold-beater. Goldschläger. Batteur d'or. 

Goldam. Goldsmith. Goldschmied, Orf^vre. 

Gan-fl Gun-founder. GeschiUzgiesser. Fondeur 
de canons. 

Gan-ni. Gun -maker. Büchsenmacher. Arque- 
busier. 

Gonpowd. Gunpowder • manufacture. Pulver^ 
fabrikatUm, Poudriöre. 

Hatt. Hatter. HvJtmojcher, Chapelier. 

Heraldr. Heraldry. Heraldik, Blasen. 

Hoa. Hosier. Strumpf wirker, Bonnetier. 

Hnnt. Hunting. Jagd, Chasse. 

Hydr. Hydraulics. Hydraulik. Hydranlique. 

Hydr. areta. Hydraulic architecture. Wasser- 
baukunst. Architecture hydrauUque. 

Iron»fr. Iron-works. EisenhiiUenwesen, Usines 
de fer. 

Jewel. Jeweller. Juwelier. JoailUer. 

JoIb. .Toiner. Tischler, Menuisier. 

liap. Lapidary. Steinschneider, Lapidatre. 

liOtter-f. Letter-founder. Schriftgiesser, Fonderie 
de caract^res. 

lilght. Lighting. Beleuchtung, Eclairage. 

Utliogr. Lithography. Lithographie. Litho- 
graphie. 

lioekam. Locksmith. SeJUosser, Serrurier. 

lioe. Locomotive. Lokomotive, Locomotive. 

Mach. Machinery. Maschinenwesen, Machines. 

Man. Manege. Meitwesen, Manege. 

Manof. Manufactory. Manufaktur, Manufacture. 

Mar. Marine. Seewesen. Marine. 

in. Masculinum, mascnlin. MäniUich, Masculin. 

Mas. Mason. Maurer. Ma^on. 



vm 



Abbrevüitioiis. 



Blatlft« Mathematics. MaihemaMk, Mathömatiqaes. 
Ulech. Mechanics. Meehanik, Möcanique. 
Met. Metallurgy. Metallurgie, Hüttenwesen. Mä- 

tallnrgie. 
lllet.-t. Metal-tarner. Metalldreher, Toumeur en 

m^tal. 
Meteor* Meteorology. Meteorologie. Meteorologie. 
Mil. Military matters. Kriegswesen. Militaire. 
Blill. Miller. Müller, Mennier. 
Mil* min. Military miDing. Minierkiinst. Mines 

railitaires. 
MUH* Mining. Bergbau. Exploitation des mines. 
miner. Mineralogy. Mineralogie, Mineralogie. 
Bliiit. Minting. Münzwesen. Monnaies. 
Bllrror-iii. Mirror-making. Spiegelfabrikation. 

Glacerie. 
llloald. Moulding. Formerei. Moulage. 
Mos. instr* Musical instruments. Tonwerkzeuge. 

Instruments de musique, luthier. 
BTall-sm. Nail-smith. Nagelschmied. Cloutier. 
Nai. hist. Natural history. NcUurgeschichte. Hi- 

stoire naturelle. 
BTavig. Navigation. Sehiff/ahrt. Navigation. 
Needl. Needier. Nähnadelmaeher. Aiguillier. 
Obs. Obsolete. Veraltet. Yieilli. 
Opt. Optics. Optik. Optique. 
Org. Organ. Ohrgel, Orgues. 
Om. Omamentics. Ornamentik. Art ornemen- 

taire. 
Paint. Painting. Malerei. Peinture. 
Pap-m. Paper-maker. Papiermüller. Papetier. 
Parch-m. Parchment-maker. Pergamentmacher. 

Parchemiuier. 
Pav. Paving. Pflaster, Pavdment. 
Persp. Perspective. Perspektive. Perspective. 
Pewt. Pewterer. Zinngiesser. Potior d ötain. 
Pharm. Pharmacy. Arzneimitielkunde. Phar- 

macie. 
Phot. Photography. Photographie. Photographie. 
Phys. Physics. Physik. Physique. 
Pin-m. Pm-maker. Steeknadelmaeher. %inglier. 
Plumb. Plumber. Bleigiesser. Plombier. 
pl. Plural. Mehrzahl. PlurieL 
Pont. Pontoons. Pontonwesen, Pontonnerie. 
Poreel. Porcelain. Porzellan, Porcelaine. 
Pott. Potter. Töpfer. Potier. 
Print. Printer. Mchdrucker, Imprimeur. 
Pnmp-m. Pump-maker. Pumpenmaeher. Fabri- 

cant de pompes. 
Pyrot. Pyrotechnics. Feuerwerkskwnde. Pyro- 
technic. 
^uarrym. Quarryman. Steinhreeher, Carrier. 
Rallw. Railway. Eisenbahnwesen. Chemin de fer. 
Rld. Art of riding. Reükunat. Equitation. 
Roads. Construction of roads. StroMenhau. 

Routes et chaussäes. 
Roll. Rolling-mill. WdUewerk. Laminoir. 
Rope*m. Rope-maker. Reepschläger, Setter. Cor- 

dier. 



Saddl. Saddler. Salüer. Sellier. 
Saltp.-m. Saltpeter-making. Salpeterbereilung. 

Salpdtriere. 
Salt-w. Salt-works. Salinenwesen. Salines. 
Sawm. Sawmill. Sägemühle. Scierie. 
Senlpt. Sculpture. Bildhauerei. Sculpture. 
Seamstr. Seamstress. Näherin. Couturiäre. 
Shlpb. Shipbuilding. Schiffbau. Architecture 

navale. 

Shlp-c. Ship-carpenter. Schiffszimmermann. Char- 

pentier marin. 
Sfaioem. Shoemaker. SchuhTnaeher. Cordonnier. 
Sllk-m. Silk - maniifacture. Seidenfabrikation. 

Soierie. 
SllT.-b. Silver - beater. Silberschlägei: Battear 

d'argent. 
Slat. Slater. Schieferdecker. Convreur en ar- 

doise. 
Soap.^ Soap-boiler. Seifensieder. Savonnier. 
Spinn. Spinning. Spinnerei. Filature. 
Spnr. Spurrier, spur- maker. Sporer. Eperonoier. 
Stareh«m. Starch-maker. Stärkefabrikant. Ami- 

donnier. 
Steam-eng. Steam-engine. Dampfmaschine. Ma- 
chine a vapeur. 
Stone-e. Stone-cutter. iSteinhauer. Tailleur de 

pierres. 
Sng. Manufacture of sugar. Zuekerfabrikation. 

Sucrerie. 
Snrg. Surgeon. Chirurg. Chirurgien. 
Snrv. Surveying. Feldmesskwnst, Arpentage, g^o- 

d^ie. 
Tall. Tailor. Sehneidei\ Tailleur. 
Tann. Tanner. Lohgerber, Tanneur. 
Taw. Tawer. Weissgerber. M^gissier. 
Teehn. Technology. Technologie. Technologie. 
Tel. Telegraphy. Telegraphie. Töl^grapbie. 
Teleph. Telephony. Telephonic. T^l^phonie. 
Therm. Thermometer. Thermometer. Thermo- 

m^tre. 
Til. Tiler. Ziegeldeeker. Tuileur. 
Tlnm. Tinman. Klempner, Ferblantier. 
Tool-sm. Tool-smith. Zeugschmied. Taillandier. 
Top. Topography. Topographie. Topographie. 
Tnm. Turner. Drechsler. Toumeur. 
Uph. Upholsterer, paper-hanger. Tapetierer. Ta- 

pissier, colleur. 
Wash. Washer. Wäscher, Blanchisseur. 
Watehm. Watchmaker, clock-maker. Uhrmacher. 

Horloger. 
Waterw. Waterworks. Wasserleitung. Conduites 

d'eau. 

WeaT. Weaver. Weber. Tisserand. 
Well-s. Well-sinker. Brunnenhäuser. Fontainier. 
Wheel. Wheeler. Wagner, Stellmacher, Charron. 
Wlredr. Wiredrawing. Drahtzieherei, Träfilerie. 
Wood-e. Wood-cutting. Holzsehneidehunst. Gra- 
vüre sur hois. 
Zool. Zoology. Zoologie, Zoologie. 



•kjL« 



A. (Mar.). See Classification of ships. 
A.R. Abbreyiation for : able seaman (Mar.). See 

Seaman. 
Abaca, Manilla bemp» fibre of Musa textilis, 

M. troglodytarum and M, paradmaea {Bot., Spinn.)* 

Der Manillahanf, die Abaka, Aianilla m., abaca m., 

chanvre m, de ManiUe. 
Aback (Mar.). £aek, back liegend. Goiff(§, masqud. 

A—, to brace —» to beave — a sail (Nay ig.). 
Ein Segel back legen, bctck brassen. Masquer 
one voUe. 
Abacas (Arclu). Der Abakus, die Kapüäldeck- 

plaUe. Abaquc m., abaco m., tailloir m. 

A— (Aritb.). Der Abakus, das Rechenbrett. 
Abaqae, tablette /. ä calculer. 

A— (Min.). JDer Trog zum Goldwäschen, Lavoir 
m. ä or, gam eile /. 

Ar- for the calculation of sectional areas of 
earthwork. Der Profilmcuissttab zur JErdmassen- 
krcchnung. Absque de remblai et de däblai. 
Abaft (Mar.). Sinter, hinten, nach dem Hinter- 
grund des Schiffes ^hin, hirUerwärtSj (niederd.:) 

afhUfliehj achter. A Tarri^re, de l'arridre, en 

arriere. 

A~ a mast etc. Hinter einem Moste. Sur 
larriöre d'un m&t. 

A— the beam. Achter lieh von dwars, hinter 
der (^erlinie. Sur l'arrifere du travers. 

A— , from — • Von hinten, von achtem. De 
Tarridre, ä quarts de l'arri^re. 
to Abandon (Mar., Insur.). Aufgeben, überlassen 

an die Versicherungsgesellschaft. Abandonner, 

d^laisser, cesser. 

to A— a siege (Mil.). See to Raise. 

to A— (Min). See to Give up a mine. 
Abandoned, to be — (Min.). Auflässig sein. 

Eire abandon^. 
Abandonment (Mar., Insur.). Die Abtretung, 

das Überlassen an die Versieherungsgeselhchaft, 

Veizicktlcistung. Abandon m., d^laissement m. 

A— of a wrecked, burning etc. ship. Das Ver- 

kj>sen eines gescheiterten, brennenden etc, Schiffes. 

Abandon d'un navire naufrag^i brülant etc. 
to Abate (Meteor.). Nachlassen, vom Winde oder 

'"Seegang gesprochen. Mollir, tomber. 

to A — (Comm.). Herabsetzen ^ nachlassen den 

Preis. Rel&cher. 

to A — said of a gale (Meteor.). Abflauen, ab- 

mojen. Ab6ausir, moUir. 
Abatis, abattis (Fort.). Der Verhau, Verhack. 

Abatis m., abattis m. 

Tectnolog. Wörterbuch IL 



Abbwool (Weav. of cloth.) Das Kettengam, der 

Aufzug. Chaine f. See Warp. 
Abbey (Arch.). IHe Abtei, Abbaye f. 
Abbreviature (Print.). Der AbkUrzungsstrieh. 

Tiret m. See Hyphen. 
ABC-instrument (Tel.). Der elektromagnetische 

Zeiger- Apparat von Wheatstone. Appareil m, 

Wheatstone. 
Abeam (Mar.). Querab, (niederd.:) dwars ab. 

Par le travers, en belle. 
Abegg-A*ame (Spinn.). Der Abeggstuhl, Banc- 

Abegg m. 
Abel-tree, abele-tree {Populus alba) (Bot.). Die 

Weisspappel, Peuplier m. blanc. 
Aberration of the light (Opt.). Die Abirrung ^ 

Abweichung, Brechung der lAehtstrahlen, Aber- 
ration /. de la lumi^re. 

A — 9 cliromatic — • Die chromatische Ab" 
weichung. Aberration de r^frangibilitö. 
Abiebite* apbanasite (Miner.). Der Abichit, 

das Strahlerz, der Klinoklas, Abichite f, 
Abientine. See Of fir. 
Abietine (Chem.). Das Abietin. Abiätine /. 
Able seaman. See Seaman. 
Abolisbing (Milit.). Die Ausmusterung, R^- 

forme f. , 

Aboard (Mar.). An Bord, auch : längsseit. A bord. 
Abounding in water (Min.). See Watery. 
About to sail (Mar.). Segelfertig. £n par- 

tance. 
Abont-sliipX (Command., Mar.). Klar zum Wen- 
den! wende, wende! Virez, yirez! En haut le 
. monde! virez! 

A — -sledge. See Sledge. 
Above ground (Min.). Über Tage. Au jour, ä 

Text^rieur. 
Abox. to brace the head-yards — (Navig.)- Den 

Vortop, d, h, die Gesamtheit der Raaen und Segel 

des Fockmastes back brassen. Masquer le phare 

de Tavant. 
Abrasion (Geol.). Die Abrasion, die Abschleifung 

des Festlandes. Abrasion /. 
Abrasite» a kind of harmotome (Miner.). Der 

Abrazit, Abrazite /. 
Abrazitic (Obern.). Nicht aufwallend beim Schmel- 
zen mit dem Lötrohr, Non effervescent ä l'ötat 

de fusion. 
Abreast (Mar.). Quer ab. Par le travers. 

A — the . . . yard (Mar.). In , Linie mit der 
, , . Raa, von der . . . Raa aus. A la hauteur de 
Ja vergue de . . . 

1 



Abrld — Acetimetrie. 



Abrld (Cart-wr.). See Ear-bed. , 

Abroad (Mar.). Aussei- Landes, A I'^tranger. 

Abscissa» absciss (Geom.). Die Abscisse, Ab* 

8ci88e /. 
Absent trom da(y (Mar., Milit.). J^icf^i auf 

seinem Posten. Absent m. sans permisaion. 
to Absorb a gas (Chem.). Verschlucken, absor- 
bieren, aufnehmen, einsaugen. Absorber. 
Absorbing eolnnin (Chem.)- Der Absorptions- 
türm, Gay - Lussacturm bei der SchwefeUäure- 
fabrikation. Tour /. Gay-Lnssac. 
A— well (Build.. Railw.). See Bog, Drain- 
ing-well and Sink-hole. 
AbsorbiUon, absorption of a gas (Chem.). 
Die Absorption, Einsaugung. Absorption /. 
A — of light (Phot.). Die Einsaugung des Lichts, 

Emmagasinement m., emmagasinage m, 
A — -tnbe. See Eudiometer. 
Absorption» acoustic — (Phys.). Die SehaU- 
absorption, Absorption acoustique. 
A— , luminous— (Phys.). Die Liehtabsorption, 

Absorption lumineuse. 
A— , thermal— (Phys.). Die Wärmeabsorption, 
Absorption thermale. 
to Abstract (Chem.). Abziehen, destillieren, 

Abstraire. See to Distill. 
Abstraction, robbing of pillars (Min.). Dcts 
Rauben des Holzes beim Pfeilerbau. Reprise /. 
des bancs de houille primitivement abandonnös 
au toit. 
A-bnrton (Mar.). Querschiffs. En travers, en 
breton. 

A » casks stowed — . Querschiffs gestaute 

Fässer. Barriques /. pl. arrimdes en breton. 
to Abut said of spars (Shipb.). Passend stehen, 
von Spieren gesagt, Abuter, dit des espars. See 
to Butt. 
Abutnoieut» butment (Build., Fort). Das 
Widerlager, die Widerlage der Strebepfeiler, Qe- 
wölbepfeiler, Kämpfer. Aboutissement m., pied- 
droit m. 

A — to the end of a bridge, end- — (Bridg.). 
Das Widerlager einer Brücke am Ufer, der 
Landpfeiler, Culöe /., butt^ /. d'un pont sur 
la rive. 
Abyssinian well, driven well ( Water- w.). 
Der Abyssinische Brunnen, der gerammte Röhren- 
brunnen. Puits m, abyssinien. 
Acacia, — -tree (Bot.). Die Akazie. Acacia m. 
A — , Arabian — (Acaeia vera). Die echte 

Akazie, der Akanthusbaum, Acacia du Nil« 
A—, common — , locust-tree (Robinia pseud- 
acacia). Die unechte Akazie^ gemeine Akazie, 
der Schotendom, Faux-acacia, robinier m. 
A — , German — (Prunus spinosa). Der Schleh- 
dom, Sehwarzdoin, Prunellier m. 
A — , Indian — • Der Tamarindenbaum. Ta- 
marinier m. 
Acacialite (Miner.). Der Akacialit (Varietät von 

Chabasit), Acacialite /. 
Acanthus (Arch.). Der Akanlhus (Bärenklau), 

das Säulenlaubwerk. A can the /. 
Acast (Nay.). Zum Abfallen, Pour abattre. 
to Accelerate (Mech.). Besehlewnigen, Accö- 

l^rer. 
Acceleration (Mech.). Die Beschleunigung, Ac- 
celeration /. 

A—, normal- — • Die Normalbesehleunigung. 
Acceleration normale. 
A—, tangential — • Die Tanaentialbeschleuni- 
gung. Acceleration tangentielle. 



Acceleration, nnilbrm — • Die gleich- 
massige Beschleunigung, Acceleration uniforme. 
AcceleratiTe, accelerator^. Beschleunigend. 

Accelerant. 
Accellerators pl, (Phot). Die Mittel zur Be- 
schleunigung der Entwickelurig, Acceieratiices 
/. pl. 
Access (Nav.). Die Zugängliehkeit. Abord m. 
A — , coast of a difficult — . Die schwer zugäng- 
liche Küste. Cöte /. d'nn abord difficile. 
A—, easy of - . Leicht zugänglich. Abordable. 
Accessories pl. of a gun, of an engine etc. 

(Mar.). Da,s Zubehör. Accessoires m, pl. 
Accident (Techn.). Der Unfall, Betriebsunfall. 
Accident m. 

A — preTentives pl. Die Unfallverhütung s- 
maassnahmen. Mesures /. pl, preventives des 
accidents. 
Acclivity (Roads). Die Steigung, Auffahrt. Mon- 

tee /., rampe /. 
Accommodation, room, space (Archit.). 
Das Qelass, das Qemach, Pi^ce /. 
A — -ladder (Shipb.). Die Fallreepetreppe. 
lächeile /. de commandement de coupee. 
A — s pl. (Mar.). Die Wohnräume, ünterkunfts- 
räume an Bord, Logements m. pl., amenage- 
ments m, pl,, emmenagements m, pl, 
to Afscost a ship, a quay (Mar.). Anlegen, sich 
längsseit eines Schiffes, eines Kais legen. Ac- 
coster un navire, un quai. 
Accostable« See Access. 
Account, valuation, estimate of building- 
costs (Build.). Der BauanscJda^, der Kostenan- 
schlag, Davis m. de b&timent. 
A — (Navig.). Die Besteckrechnung. Estime /. 
A— of charges (Comm.). Die Spesenrechnung. 

Compte m. de frais. 
A — of mining-expenses (Min.). Der Anschnitt. 

Compte des depenses. 
X^ of dug silver (Min.). Der Silberzettel Etat 
m. de Targent ezploite. 
Accounts pl, (Comm.). Dcm Soll und Haben, di^ 

Einnahmen und Ausgaben. Compte m. 
Accountant, mining- — (Min.). Der Oruben- 

rechnungsführer. Compteur m. 
Accoutrement of a soldier (Mil.). Die Aus- 
rüstungsgegenstände eines Soldaten. Foumiment 
m, d'nn soldat. 
Accumulation of snov. See Snow-drift 

on the cattings. 
Accumulator (Techn.). Der Akkumulator, der 
Kraftsammler, Arbeitsammler. Accnmulateur tn., 
reservoir m. de force. 

A—, storage-battery (Electr.). Die Speieher- 
batterie. Accnmulateur eiectriqne. 
A— , water-dropping — . Der Wojssertropf- 
akkumulator, die Wasserinfluenznuisehine. Ma- 
chine /. d'influence k ecodement d'ean. 
Acescent (Chem.). Sauger werdend. Acescent. 
Acetate (Chem.). Das essigsaure Salz, das Acetat. 
Acetate m. , 

A— , ferric — , sesqniacetate of iron 
(Chem.). Das essigsaure Eisenoxyd. Acetate 
de fer. 
Acetic (Chem.). See Acetons. 
A— acid (Chem.). See Acid. 
Acetiflcation (Chem.). Das Säuern, die sauere 
Gärung, Essigbildung, Essiggärung, Acetifi- 

cation /. • ^i. . ^ 

Acetimetrie. Die Essigprüfung, Acetim6tne /. 



1 



Aeetons — Add. 



Aceton«, aeeti« (Ghem.). Enigtauer, AcöteuXi 

ac^tiqne. 

A— l^rmentatlon* See Fermentation. 
Acetylene (Chem.). Da» Aeetylen, Acötylöne/. 

A—ga«» engine (Mach.). I^ AeeiyUn 

gasmaachine. Machine /. ä Tac^tyl^ne. 
A --lamp. Die Aeetylenlampe. Lampe /. ac^ 

tylöne. 

A— lii^ting. Die AeetylenbeUuehiung. ^dai- 
rage m. k Tac^tylöne. 
Achrolte (Miner.). Der Aehroit, farbloae Tur- 

malin. Acbrolte /. 

Adwommtfe (Opt.). Achromaiüeh, farblos. Achro- 
matiqne. 

Aehromatlsm (Opt.). Der AckromaHsmua, die 

Achromaaie, die Farbhtigkeii. Achromatiame m. 

Aehromatopsy , eolonr-bllndness « dal- 

tonisme (Opt.). Die Farbenblindkeü. Acbroma- 
topeie /., daltonisme m. 
Adenlar (Miner.). Nadeiförmig, Acicolaire. See 
Coal, Snlphnret of antimony, Aci- 
cnlite. 

Aelenlite, aelenlar blsmnth« needle-ore 

(Miner.). Das Nadelers, der BeUmit. Bismath m. 
solfar^ plombo-cnprifäre. 
Acid (Chem.). Die Säure, Acide m. 
A— 9 abletie — • Die Abiednsäure. Acide 

abiätiqne. 

A— 9 aeetle — • Die Bssigsäwre. Acide acötiqne. 
A - 9 aeonltie — • Die Akonitinsäure, Equisei' 

iäure. Acide aconitique. 
A--, anliydrons — , — oaide, anhydrite. 

Die wasserfreie oder anhydrische Säure, das 

Saureanhydrü, das Säure bildende Oxyd. Acide 

anhydre. 
A— 9 antimonle — • Die AnHmonsäure. Acide 

antimoniqne. 
A~9 antimonlons — • Die anämonige Säure, 

Acide antimonienx. 
A— 9 amenle — • Die Arseniksäure, Arsensäure. 

Acide arsteiqne. 
A— 9 arsenlons — • Die arstnige Säure. Acide 

ars^nieax. 

A— 9 anric — • See Auric. 
A— 9 aaotie — • See Nitric acid. 
A~9 benaole — • Die Benzoesäure. Acide 

benzolqae. 
A— 9 earbolle — , phenllle —9 phenle —9 

phenol (Ghem.). Die Karbolsäure, die Phenyl- 

iäure, das Phenol. Acide carboliqne. 
A— 9 earlM»nie — • Die Kohlensäure. Acide 

carbonique. 
A— 9 earoilnie — • Die Kamwnsäure, das 

Karminrot. Acide carminiqne. 
A— 9 ehloric — • Die Chlorsäure. Acide chlo- 

rique. 
A— 9 eoneentrated — • Die konzentrierte Säure, 

Acide coneentrö. 
A>-, dllnted —9 dilute — • Die verdünnte 

Säure. Acide diln^ ou ^tenda. 
A— 9 elaldie — • Die Elaidinsäwre. Acide 

^laldiqne. 
A— 9 ferrie — • Die Eisensäure, Acide de fer. 

A~9 fervoejanle — • See Ferroprasaic 

acid. 

A— 9 ferropromdie — , ferr«»eyanide of 

hydrogen, l^rro^yanle — » hydrof^rro- 

cyaaie — (Chem.). Die Eisenblausäure , der 
FerroeyanwoMerstoff, die Ferroeyanvasserstoff- 
iäwre. Acide ferro-cyaniqne. 



Aeld, fluorliydrle or liydroflnorie -— • 

Die Flusssäure, Fluorwasserstoffsäure. Acide 
hydrofluorique. 
A — f galUe ~. Die Qallussäure. Acide gal- 
liqae. 
A~9 gallotannle — 9 tannic —• Die Gerb- 
säure, die Gallusgerbsäure, das Tannin. Acide 
gallotanniqae. 
A— 9 geic or nUnle — • Die Ulminsäure, 

Acide gäiqne, almiqae ou hamiqae. 
A— 9 hippnrlc — • Die Hippursäure, Pfeftdue- 

hamsäure, Ham-Benso^säure, Acide hippariqne. 
A— 9 hydrobromle —9 bromhydrle — • 

Die BromwoMerstoffsäure, Hydrobromsäure. Acide 

hydrobromique. 

A— 9 hydroehlorle — • iSee Muriatic acid. 
A— 9 liydr<»cyanle — • See Prussic acid. 
A — 9 bydroferroeyanle — (Chem.). See 

Ferroprussic acid. 
A — 9 hydroflnorle — • See Fluorhydrie 

acid. 
A— 9 bydrosulphoeyanle — • See Snlpho- 

cyanic acid. 
A— 9 taydrosnlphnrle — » hydrothlonle 

— 9 snlpbnretted hydrogen« Die Schwefel- 

wasserstoffsäure, HydrothUmsäure, Acide aulf- 

hydrique. 

A — 9 hiydrotellnrie —9 tellnrlde of hydro- 
gen, telluretted hydrogen (Chem.). Der 

Tellurwasserstoff, die Hydrotellursäure, Acide 

hydrotelluriqne. 
A— 9 hyponltrle —9 tetroaide of nitrogen, 

nitrosonitrie anhydrlde9 peroxide of 

nitrogen* Die ünterscUpetersäwre, das Stickstoff- 

tetroxyd, Acide hyponitrique ou hypoazotique. 
A— 9 hypophosphorous ~* IHe unterphos" 

pkorige Säure. Acide hypophosphoreux. 
A-9 hyposnlphnrlc — 9 dithlonic — • Die 

Untersehwefelsäwe, DUhionsäwre, Acide hypo- 

sulfnrique. 
A— 9 hypognlphurons — , thio«nlphnrie 

— • Die unterschweßige Säure, Thiosekwefelsäure, 

dithionige Säure. Acide byposulfureox. 
A— , lemon — • See Citric acid. 
A — , malle — • See Sorbic acid. 
A — 9 molybdle — • Die Molybdänsäure. Acide 

molybdiqne. 
A — 9 mnele — • Die Schleimsäure, Acide 

mucique, acide muqneux. 
A — 9 mnriatle — 9 hydroehlorle — 9 ehlor« 

hydrie ~* Die Salzsäure, Chlorwasserstoffsäure, 

Acide muriadque ou chlorhydrique. 
A— 9 nltrle — , (formerly) aaotle — , aqna 

fortls. Die Salpetersäure, das Seheidewasser. 

Acide azotique ou nitrique, esprit m. de nitre, 

eau /. forte. 
A— 9 nitrons — • Die salpetrige Säure, Acide 

azoteux ou nitreux. 
A — 9 oleic — • Die Ölsäure, Oleinsäure, Eknn- 

säure. Acide olöique. 
A — 9 oxalic — • Die Oxalsäure, Kleesäure, 

Sauerkleesäure. Acide oxaliqne. 
A— 9 peetie — • Die Pektinsäure, QaUertsäure, 

Acide pectique. 
A~9 perehlorle — • Die ÜbereUorsäure. Acide 

perchlorique. 
A — 9 permanganle — , permanganate of 

hydrogen« Die Übermangansaure, Acide 

hypermanganique. 
A — 9 phenitle — 9 phenle — • See Carbolic 

acid. 

1* 



A«ld — Acting. 



Aeldy phosphoric —9 hydric phosphate* 

Die Phosp/u/raäure, Acide phosphorique. 
A—, phosphorous —9 hydrle phosphite* 

Die phosphorige Säure. Acide phosphoreoz. 

A — 9 picric —9 trinitrophenol, trinitro- 
phenic — » Walter's Bitter. Die Pikrin- 
säure, Bittersäure, das Trinitrophenol, Walter's 
Bitter. Acide picrique. 

A — , prassle — , hydrocyanic — . Die Blau- 
säure, Cyanwasserstoffsäure, Acide prussique ou 
cyanhydrique. 

A — 9 purpuric — (Cbem.)- Die Purpursäure. 
Acide parpurique. 

A — 9 pyroaconltic — • Die brenaliehe Akonitin- 
säure. Acide pyroacoDitique. 

A— 9 pyrogallic — 9 pyrogallol. Die Brenz- 
gallussäure, Pyrogallussäure. Acide pyrogal- 
liqae. 

•^^9 pyi*omucic — . Die Pyroschleimsäure, 
Brenzschleimsäure. Acide pyromucique. 

A — 9 pyroracemic — . Die brenzliche Trauben- 
säure, Pyrotrauhensäure, Acide pyrorac^mique. 

A — 9 pyrotartaric — . Die Brenzweinsäure, 
Pyroweinsäure, Methylbemsteinsäure. Acide pyro- 
tartrique. 

A— 9 saccharic — . Die Zuckersävre. Acide 
saccbariqae. 

A — 9 sebaclc — . Die Fettsäure, Sebacinsäure. 
Acide s^bacique. 

A--9 silicic — . Die Kieselsäure. Acide sili- 
cique. 

A— 9 sorbic —9 malic — • Die Apfelsäure, 
Vogelbeersäure, Acide malique ou sorbique. 

A — 9 stannic —9 stannic hydrate. Die 
Zinnsäure, das Zinnhydrooxyd, Zinnoxydkydrat, 
Acide stanniqae. 

A— 9 stearic — • Die Stearinsäure. Acide 
st^ariqne. 

A --9 succinic —. Die Bemstrinsaure. Acide 
Buccinique. 

A— 9 sulphuric — 9 oil of vltriol9 hydrlc 
sulphate9 vitriolic — * Die Schwefelsäure. 
Acide sulfuriqae. 

A — 9 sulphocyanic — 9 hydrosulphocya- 
nlc — • Die Schwefelblausäure, Rhodanwasser- 
stoffsäure, der Bhodanwasserstoff, Acide bydro- 
sulfocyanique. 

A — 9 tannic —9 tannin. See'^G allotannic 
acid. 

A— 9 tantalic — . Die Tanialsäure. Acide 
tantalique. 

A — 9 tartaric — . Die Weinsteinsäure, Wein- 
säure. Acide tartarique ou tartrique. 

A — 9 telluric — . Die TeUursäure. Acide tel- 
luriqae. 

A — 9 titanic — . Die Titansäure. Acide tita- 
nique. 

A — 9 tnngstic — . Die Wolframsäure, Acide 
tungstique. 

A— 9 uUnic9 hnmic* geic — . Die Ulmin- 
säure. Acide ulmique, buniique, g^ique. 

A — 9 uric — . Die Harnsäure. Acide urique. 

A — 9 Tanadic — • Die Vanadinsänre, Acide 
vanadique. 

A — 9 vegetable — . Die Pflanzensäure. Acide 
v^götal. 

A— (Cbem.). Sauer, Acide. 

A— -gas, muriatic —9 hydrochloric — 
(Cbem.). Das Salzsäuregas, das Chlorwasser- 
stoffgas. Gaz m. acide muriatique, hydrochlori- 
que, cblorhydrique. 



Addiferous. Säurehaltig, Acidiföre. 

Addiflable (Cbem.). Der Verwandlung in eine 
Säure fähig. Acidifiable. 
A— base. See Base of a aalt 

Acidification (Cbem.). Die Säuerung. Acidi- 
fication /. 

to Acidify9 to adtulate« to sour (Cbem.). 
Ansäuern. Acidifier, acidaler. 

Afsidimeter (Cbem.). Das Aridimeter, der Säure- 
messer. Acidimdtre m. 

Acidity9 addness (Cbem.). Die Säure, saure 
Beschaffenheit. Acidity /. 

Acidule9 Addulum (Cbem.). Das Aeidul. 
Acidule m. 

Ades« edge of a wedge (Mecb.). Die Sehneide, 
Kante, Schärfe eines Keils etc, Trancbant m. 
d'an coin. 

Acknowledgement (TeL). Die Aufnahme. R^ 
ception /., signal indiquant la fin et Taccus^ 
de reception d'an ^change de transmission t^lä- 
grapbique. 

• A — of receipt of message (Tel.). Die Empfangs- 
anzeige. Accnsö m. de reception. 

Aclinic (Phys.). Aklinisch. Aclinique, sans in- 
clination. 

Acmite (Miner.). Der Akmit. Acmite /. 
Acom9 gland (Bot. etc.). Die EicheL Gland tn. 

A — of a mast (Mar.). See Truck. 
Acoumeter (Pbys.). Der Gehörmesser. Acou- 

m^tre m. 

Acoustic (Pbys.). Akustisch. Acoastiqae. 

A — s pi. 9 phonics pi. (Pbys.)* Die Akustik, 
Lehre vom Sehalle. Acoustique /. 
to Acquire fhce (Sag.). Bom haben. Avoir 

fon^age. 

Acquittance (Comm.). See Receipt. 
Acre (Agr., Survey.). Der Acker Landes, der 
Morgen (englisches Feldmass). Acre m., arpent m. 
Acrospire of barley etc. (Bot... Brew.). Der 
Graskeim, der BUUtkeim, Malzkeim, Plumule /., 
germe m. dans le malt. , 

Across (Mar.). Quer, (niederd.:) dwars. A tra- 
vers, en travers. 
A— cock-bill (Symbol of mourning) (Mar.). 

Über Kreuz getappt und gebrasst. Apiquö, en 

pantenne. , 

A— a river. Quer über einen Fluss. A travers 

une rividre. 
A — or against the .grain (Shipb.). Gegen 

die Faser, überspänig. A contre-poil. 
A — 9 cut — tbe grain (Join.). Quergeschnitten, 

über den Span geschnitten. Trancbö. 
A — 9 said of the yards (Mar.). Vierkant in 

Brassen und Toppnanten. En croix, 
A — the stream. Quer durch die Strömung. 

En travers du couraut. 

Acroter9 acroterion (pi. acroteria) (Arcb.). 

Das Akroterium, der Giebel, die Zinne, Acro- 

tere m. 
Actinic (Pbys.). Durch Strahlen wirkend, Acti- 

nique. 
Actinism (Pbys.). Der Aklinismus, die chemische 

Kraft oder Intensität eines Sonnenstrahles. Acti- 

nisme m. 

Acting: commission (Mil. u. Mar.). Die vor- 
übergehende Ey^nennung^ z. B. in Vertretung, p. t. 
A— order (Mar.). Die vorläufige Ernennung 

höherer Bestätigung bedürfend. Faisant fonc- 

tion de . . . 



Aetinoelectriclty — Adjusting. 



Aclinoeleetrlclty. IHe Aktinoelektricität, Ac- 
tino^lectricit^ f. 

Aetinograpli (Pbys.). Der Aktinograph, der 
Liehtwirkungszeiehner. AcUDOgrapbe m. 

AcUnollte, actlnote (Miner.). Der Aktmolil, 
AkUnot, Strahlatein, Stralit, die asbe^ariige Horn- 
blende, Actinolitbe m., actinote m., stralite f,, 
amphibole m. vert, schorl lamelleax, amphibole 
actinote heza^dre, bomblende f, variete aci- 
culaire. 

A— 9 crjstalllBeti — • Der gemeine Akiinot. 
Actinolitbe cristallis^. 
A— sl«te (Petrogr.). Der Aktinolitsehiefer, 
StraklstetMchiefer, Scbiste m. actinolitique. 

Aclion, acting (Mecb.)- Die Wirkung, die 
Wirkungsweise einer Bewegung, die Krajt, der 
Gang. Action /*., effet m., mani^re /. ou mode 
m. de I'action d*une force moavante. 
A— 9 ehemlcal — (Electr.). Die chemische 

Aktion oder Wirkung. Action cbimiqne. 
A— 9 direct — (Steam-eng.). Die direkte 

Wirkung. Action par connexion directe. 
A— 9 mine«—. See Adventure in a mine, 

Sbare. 
A- 9 secondary — (Electr.)* Die sekundäre 

Aktion, die sekundäre Wirkung. Action secon- 

daire. 
A— of God (Idar. Insur.). Unvorhergesehene 

betw. unabweTidbare Zwischenfälle^ Fälle von force 

majeure. Imprövu m., cas m. pi. impr^vus. 
A— (Mar. n. Mil.). Das Gefecht, der Kampf, 

die Schlacht, Action, combat «n. 
A — (Mar.). Da^ Klarschiffmanöver. Branle-bas 

m. de combat. 
A— at distance (Electr.). Die Femwirkung. 

Action ä distance. 
A— of points (Electr.). Die Spiizenwirkung. 

Pouvoir m. des pointes. 

Activity, in — » in active serrice (Mar. u. 

Mil.). In Dienst, in Aktivität, auf einem dem 

Betreffenden zukommenden Posten. En activity. 
Aente-angled (Miner., Geom.). Spitzwinkelig. 

Äcntangle, oxjgone. See Triangle. 
Adamant. See Diamond. 
Adaptability to tbe smeltine-process. Die 

Sehmelsunirdigkeit von Erzen. Exploitabilit^ /. 

Adapter. See Adopter. 

to Add, to — up (Arith.). Addieren. Addi- 
tiooner. 

to A— more far for strengthening (Hatt.). 
Auabüssen. Etonper les endroits faibles d'une 
capade. 

lo A — ores (Met.). Frze nachsetzen. Ajouter 
da minerai. 
Addice. See Adze. 

Additional officer (Mar., Mil.). Der über- 
zählige, ausser dem Etat stehende Offizier. Offi- 
cier m. en sappläment. 

Adhere to tbe tongne (Mioer.). An der Zunge 

kleben, anhängen. I^apper ä la langue. 
Adherence of lead in the grooves (Art., Gnn-m ). 

Dot Verbleien der Feuerrohre. Plombage wi., 

emplombage m. 

A— , electric — • D<is elektrische Ankleben. 
Adherence /. ^lectrique. 

Adhesion, adlierence (Phys.). Die Adhäsion. 
Adherence, adh^ion /. 

A— of wheels (Railw.). Die Adhäsion der Räder. 
Adherence des rones. 



Adhesion-weiglit of a locomotive. Das Ad- 
häsionsgewicht einer Lokomotive. Poids m. ad- 
h^rant d'ane locomotive. 
Adhesive slate (Geol.). See Slate. 
Adinole, petrosilex (Miner.). Der Adinole, 

dichte Feldstein und Feldspat. Adinole m., feld- 

spath m. compacte, p^trosilex m. agatolde. 
Adipocere (Cbem.). Das Fettwachs. Adipocire /. 
Adipons, adipose (Techn.). Fettig, talgig^ 

schlüpfrig. Adipeax. 

Adit (Min.). Der Eingang in ein Bergwerk, der 
Stollen. Entree /., galerie /. 
A— for draining a mine (Gornw.), songli 

(DerbvsL), thnrl. Der Wasserlöaungastollen. 

Galerie /. d'^coulement ou d'exbaure, seuve /. 

(Belg.), areine /., xborre /. 
A—, deep — . Der Orundstollen. Galerie d*6coule- 

ment, galerie införieure, gallerie de fond. 
A — 9 end of an — (Min.). Da« Stollenort. Ex- 

trömit^ /. d*ane galerie. 
A— 9 large — (Min.). See Main -gallery. 
A — •entrance9 tunnel -entrance9 month 

of a tnnnel (Min.). Das Stollenmundloch. Entree 

/. de la galerie. 

Acyacent angle (Geom.). See Angle. 
Adjoining 9 — angle (Geom.). See Angle. 
A— -ninllion(Arch.). See Adjoining-post. 
A— -pillar (Build.). Der Ncbenpfeiler, Pilier 

m. joint ä un autre. 
A — -plank (Join.). Der Beistoss, der Beischub. 

Alaise /*., aldse /., al^ze /. 
A— -post (Carp.). Der HiUfspfosten, Hülfs- 

Ständer. Poteau m. de soutien, poteau de 

reserve. 
A— — of a Gothic window , ~ - mnllion 

(Arch.). Der junge Mönch, der junge Pfosten. 

Eotre-potean, entre-meneau m. 

to Adjnst, to flt to . . . (Techn.). Anpassen, 

Einpassen. Adapter, triquer. 

to A — (Surv.). Ein Instrument berichtigen. 
Regler un instrument. 

to A — (Techn.). Justieren, adjustieren, aus- 
gleichen. Ajuster, ägaler, ^galiser. 

to A — the dints (Coppersm.). Ausbeulen, die 
Beulen ausklopfen. Emever une piece de cuivre. 

to A— 9 to make trne, to fix an engine 
or a machine (Mach.). Eine Maschine montieren, 
adjustieren und aufstellen. Dresser une machine. 

to A— an average (Mar., Ins.). Die Havarie- 
kosten aufmachen. Regler et exiger une avarie. 

to A — the compass (Na v.). Das Schiff schwingen 
(schwajen), um eine Deviatiojistabelle aufzustellen, 
den Kompass berichtigen. Determiner la devia- 
tion du compas, regier, corriger, verifier le 
compas. 

to A — the frames (Shipb.). Die Spanten parallel 
zu einander und senkrecht zum Kiel einrichten. 
Perpigner les couples. 

Acynstable, moYeable. Verstellbar. Mobile. 
A«Unster9 ganger (Mint., Macb.). Der Justierer, 

Monteur. Ajusteur m., justlficateur m. 

A — of averages (Mar., Insur.). Der Dispacheur. 
K^partiteur m. d'avaries. 

A«Unsting, adjustment (Techn.). Die Ad- 
justierung, die Berichtigung, Abgleichnng. Ajustage 
m., fa^onnement m. 
A— an engine (Mach.). Die Adjustierung, das 

Anpassen j Zusammenpassen. Dressage m., 

ajustage, montage m. 



6 



A«Ua«tl]is — Ad¥lee-boat. 



A«Unstiii|f drmw-bench (CoId.). Das Ad- 

justierwerk, der IhirehlasSj der ZavnMva. Banc 

m. k tirer, dragon m. 
A— »crew. See Screw. 
A — -tool (Watchm.). Die Abgleichstange, Levier 

m. pour ^galiser la fiia^e. 
A — -windlass of a flying-bridge. Die Oier- 

winde, Cabestan m. d'un poot volant. 
A«Unstiiieiit (Tecbn.). See Adjusting. 
A — of tenons in their mortices (Carp.). D<u 

strenge Einpassen. Engraissement m. 
A — of loss (Mar., Insur.). Die Dispache hei 

Fariikularschäden, Reglement m. des avaries 

simples. 
A — of wire-brashes (Tel.). Die Einstellung der 

Bürsten. Galage m. des balais. 
A — f corve of — (Railw.). Der Übergangs- 

bogen. Gourbe /. de transition. 
A — 9 gradient of — (Railw.). Die Übergangs- 

Steigung des äusseren' Schienenstranges in Bögen. 

Ponte f. par m^tre da rail' extörieur dans la 

coarbe de transition. 
Adjntanl (Mil.). Der Adjutant. Aide-de-camp m., 
adjndant m. 
A — -general. Der Generaladjutant. Adjadant- 

gän^ral m. 
A— y Governor's — , €ity-mi^or's — (Mil). 

Der Platzmajor, der Plataadjutant. Aide-major 

m. de la place.j 

Admeasnremen t. See^^M easaring. 
Admiral (Mar.). Der Admiral, FlotUnführer. 

Amiral m. 

A —9 liord high — . Formerly one of the 
principal officers of the state in Great Britain ; 
this aignity is extinct at present, bat repre- 
sented by the Lords Commissioners of the 
Admiralty executing the office of Lord High 
Admiral. Der Gross-Admiral. Grand amiral. 

A — of the fleet, an honorary distinction in 
Great Britain, usually attained by seniority 
and service. 

A — y flrst degree, carries a flag at the main 
mast. Der kommandierende Admiral. Amiral. 

A— 9 Yiee— 9 second degree» carries a flag at 
the foremast. Der Vise-Admiral. Vice-amiral. 

A — 9 Rear- — 9 third degree, carries a flag at 
the mizenmast. Der Contre-Admiral. Centre- 
amiral. 

A— 's flag9 flag of the admiral. Die Admirals- 
flagge. Pavillon m. d'amiral. 

A — 's ship (Mar.). Das Admiralschiff. Vaisseau 
m. amiral. 

Admiralty (Mar.). Die Admiralität. Amiraut^ 
/*., ministdre de la marine. 
A — eonrt (Mar.). Da^ AdmiraUtätsgericht. 
Tribunal m. de Tamirautd. 

Admission (8team-eng.). Die Einströmung, der 
Eintritt des Dampfes. Admission /. ou intro- 
duction f. de la vapeur. 

Admitting-porl (Steam-eng.). Die Dampf ein- 
strömungsöffnung. Oriflce m. d'introduction. 

Adobe. See Air-dried brick. 

Adopter, adapter of the distillating apparatus 
(Chem.). Der Vorstoss, die KondensaÜcitsröhre. 
Allonge /. 

Adomings pi. (Shipb.). See Ornaments. 

Adragant« gnm tragaeanth (Chem.). Der 
Tragant, Gummitragant, Tra^gantgtimmi, das Tra- 
gantin. Gomme /. adragante. 



Adrianopel-red. See Turkey-red. 
Adrift (Mar.). Driftig, treibend, £n derive, an 

gr^ des flots. 

A — flrom the moorings. Vom Ankerplats 
treibend, losgerissen, losgetrieben. D6marr6. 

A— 9 ship —9 dereliet ship (Mar.). Dat 

abandonnierte Sehiß. Navire m. k Tabandon. 

Adnlaria (Miner.). Der Adular. Adulaire m. 

Adulteration. Die Verfälschung. Falsiflcation /. 

to Adumbrate (Draw.). Durch Schattenrisse 

darstellen, flüchtig entwerfen, £ baucher, esquisser, 

peindre. 
Adustion, Inflammabilltjr (Chem.). Die Ent- 
zündbarkeit, Entzündlichkeit. Affinitid f. pour 

Toxygene, inflammability /. 
Advance on bottomry (Mar., Insur.). Die Bod- 
merei- Ajdeihe. Pr6t m. ä la gi'osse aventure. 

A — in price (Comm.). Die Erhöhung des Preise«. 
Relövement m. du prix. 

A— on wages, — -money (Mar.). Das Hand- 
geld, das Monatsgeld auf die Hand. Avance 
/. de solde. 

A— note (Mar.). Der Schein oder die An- 
weisung auf das Handgeld. Billet m. d'avaoce. 

to A — arms, from the slope. Das Gewehr 
anfassen (vom Gewehr über). Porter l'arme dana 
le bras droit. 

to A— arms, from de present. Das Gewehr 
schultern, Porter Tarme dans le bras droit 
de la position de: pr^sentez vos armes. 

to A— arms from the order. Das Gewehr 
aufnehmen. Forter Tanne dans le bras droit 
de la position du soldat reposö sur Tarme. 

to A — upon the works (Fort.). Die Zickzacks, 
Laufgräben vortreiben. Chemioer par la sape 
(vers les ouvrages). 

to A— the price (Comm.). Den Preis erhöhen. 
Relever le prix. 

AdYancement (Mil., Mar.). Das Avancement, 
die Beförderung. Avancement m. 
A — by selection Das Avancement nach Wahl, 

das Avancement ausser der Tour, Avancement 

au cboix. 
A — by seniority. Das Avancetnent nach der 

Anciennität, das Avancement in der Tour, Avan- 
cement ä Tanciennet^. 
AdYancsing of the zigzags of approach (Fort.). 
Das Vortreiben der Zickzacks, Laufgraben. Che- 
minement m. 
A— ehain9 breast-ehain (Art.). Die Avan- 

eierkette, Brustkette, Cbatne f. de retraite 

d'un afiFdt. 
Adventure (Mar., Insur.). Das gefährliche hazard- 
ähnliehe Risiko. Aventure /*., grosse aventure. 
A — (Min.). Das Bergwerk, die Zeche, die Berg- 

werksuntemehmung, Gewerkschaft. Exploitation 

/., mine /., soci^tä /. des exploitants. 
A— in a mine, share in a mine, mlne- 

aetion (Min.). Der Kux. Action /. de mine. 

AdYentnrer9 (Nothumberland :) lessee9 owner 

of a mine (Min). Der Bergwerksuntemehmer, 

der Gewerke. Exploitant m, 

A — (Nav.). Das ohne Schutz nicht im Convoy 

fahrende Handelsschiff. Aventurier m., navire 

m. navigaant k l'aventure. 

Adventurlne - feldspar (Miner.). See Sun- 
stone. 

Adviee-boat (Mar.). Der Aviso, die Jagd, das 
Postschiff. Aviso m., coche m, d'eao, patache /. 



Adse — Alter-gnard« 



Adse, addlee, ads» small hatcheb (Carp., 

Coop.). Die Krummaxt f das Zimmerbcil. Hachette 

/., petite hache /., essette /., aissette f.j assetta 

/., aisseau m., esseau m. 

A— » hollow — 9 small crooked batcbet, 

barrel-howel. Dcu DatMheil, der Dächsei, 

der Texel, das BöUeherbeU. Essean, essette, 

aisseau, aisceau, aissette, erminette /., hermi- 

nette f., assette. 

to A — 9 to addlee» to dab the timber 
(Coop., Can).). Däehseln, deisseln, zurichten. 
Dresser le bois ä rherminette, troussequiner 
le bois. 

to A— the sleepers (Raiiw.). Die Schwellen 
einb^atten, Entailler. saboter les traverses. 

Adiing of the sleepers (Railw.). Das Einsehneidenf 
Einblallen der Schwellen. Sabotage m. des tra- 
verses. See Fastening the chairs. 

.£ (Sbipb.). See Classification of vessels. 

Aeolian, .sobaCrlal (GeoL). Aeolisch, sub- 
ofrisch. £olien. 

.£olaB% JEollaa harp (Mas.). See Harp. 

Aeqaator: magnetie — (Magn.). Der mag- 
netische Äquator, ^qnateor m. magnötique. 

Aera (GeoL)., Die Aera, geologischer Hauptzeit- 
abichnitt. Ere /. 

A—, pleistocene — • Das Fleisioeän. £lre 
/. pleistocene. 

Aerial line (Electr.). Die Oberleitung. Con- 
dactear m. aärien. 
A— perspeetiTe. See Perspective. 

Aeiiform (Pbys.). Gasförmig, luftförmig. Ga- 
zeoz, a^riforme. 

Aerod^amica pi. (Mech.). Die Aerodynamik, 
Dynamik luftförmiger Körper, Luft kraftlehre. 
A^rodynamique /., dynamique des fluides aäri- 
formes. 

Aerolite, meteorolite, falling atone» 
meteorie atone (Miner.). Der Airolith, Me- 
Uontein, die Feuerkugel, A^rolitbe m., m^töo- 
rite m., pierre /. m^t^oriqoe. 

Aerometer (Phys.). Das Airometer, der Lu/t- 
messer. A^romdtre m. 

Aetometry (Phjrs.). Die A^omttric, Luftmess- 
vng. A^rom^trie /. 

Aeronant (Phys.). Der Aeronaut, Ijufisehiffer. 
Aeronauts m., a^ro8t(at)ier tii., a^rosteur m. 

Aeronantiea pi. (Phys.). Die Aeronautik, Luft- 
Khiffahrtskunst. A^ronautiqae f. 

Aeraatatle (Phys.). A&osiatineh. A^rostatiqne. 
i^e Aerostatic vessel under Vessel. 

Aeroatatiea pi (Phys.). Die Aerostatic, die 
Statik der luflförmigen Körper, LuftgUichgewichts- 
lehre. Arrest atique /. 

Aerostation (Phjrs.). Die Luftschifffahrt, A»ro- 
mutik. Aerostation f. 

Aenigo (Cbem.). Der Most, OrUnspan. Ver- 
digris m., rouille /. 

'Cthlopa (Miner.). See Et hi ops. 

Aeütes» eagle -atone (Miner.). Der Aetit, 
Adkrstein, Klapperstein. Aöiite /. , pierre /. 
^'^iglo, gäode /. ferrugineuse. 

Affair (Mil., Mar.). Das ScharmiUzel, die Aßaire, 
dot Duell. Affaire /, 

AflldaTit (Justice). Die unter Eid abgegebene, 
^hvorene Aussage. Declaration /. sous serment. 
A—, to affirm by an — . Eidlieh erhärten. 
Affirmer par serment. 

AfRnage» aflining, refining (Met.). Das 
Affinieren, Läutern, Garen, Reinigen, Feinmachen 
der Metalle. Affinage m. des m^taux. 



Aitlnage of gold. Das Affinieren, die Gold- 
scheidung mit Schwefelsäure. Affinage d'or. 

Affinity (Cbem.). Die Affinität, die chemische 
Verwandtschaft der Körper. AI finita f. 
A — 9 electlYe — . Die Wahlverwandtschaft. 

Affinite /. elective, attraction /*. elective. 
A— , alngle (double) eleetlTe — • Die 

einfache (doppelte) Wahlverwandtschaft, Simple 

(double) affinite <5]ective. 

Affinx (Electr.). Die Einströmung, das Ein- 
strömen, Afflux m. 

AflTreigbtment (Mar. ) . See Charter, party. 
Afloat (Mar.). Flott, schwimmend. A flot. 
A — 9 ,contraryto: ashore (Mar.). An Bord, zur 

See, A bord, snr mer, oppose a: k terre, sur terre. 
A — , tite aerviee — • Der Borddienst. Le 

service ä bord. 
A — f to get a allip — • Ein festgekommenes 

Schiff abbringen, ein festgekommenes Schiff wieder 

flott machen. Renflouer un navire, desechouer 

un navire. 
Albre (Mar.). Vom, voraus, A Tavant, de Tavant, 
devant. 
A — « look ont — there! Halt gut Ausguck 

da vom! Veiilez devant! Ouvrez Foeil au 

bossoir ! 
A — (Mar.). Vor, vorlich. Sur l'avant de. 
A — tbe beam. Vorlieh von dwars. Sur l'avant 

du travers. 
A — the main mast. Vor dem Grossmast. Sur 

Tavant du grand mftt. 

Aft, —-bay, tail-bajr of a sluice or lock 

(Hydr. arch.). Das Unterhaupt einer Schleuse. 

Queue /. d'eduse, t§te f. d'aval, cbambre /. 

d'aval. 

A — (Mar.). Hinten, (nicderd.:) achter, achter- 
aus. Andere, sur I'arriere, derriere. 

A — 9 fbre-and- — • In der Richtung von vom 
nach hiiUen, längssehiffs. Dans le sens de 
Tavant k Tarriere. 

A — f firom — Ibrward* Von hinten nach 
vom. De Tarriere vers Tavant. 

A — , right — • Gerade achteraus. Droit derriere. 

A — -gate, tail-gate of a sluice or a lock 
(Hidr. arch.). Das Unterthor, Ebbethor einer 
Schleuse. Porte /. d'aval, porte de moaille 
d'une eduse. 

After. Hinter. De I'arriere. 
A— -balanee«fWinie (Shipb.). Das Hintei* 

(niederd.:) Aehterbalancierspant. Couple m. de 

balancement de I'arriere. 
A— -baekatay (Mar.). Das Achter -Fardun, 

das Baekstag. Galbauban m. de Tarriere. 
A — -body of a ship (Shipb.). Das Hinter-, 

das Achterschiff, das Gait eines Schiffes, Arridre 

m., cul m,, poupe /. d'un bfttiment. 
A — -bracea pi. (Mar ). Die Hinter-, die Achter- 

brassen. Bras m. pi. de Tarriere. 
A -capatan (Shipb). Das Hinter-, das 

Aehtergangspill. Cabestan m. de Tarriäre. 
A— damp, chofce-damp (Min.). Der Naeh- 

sehwaden, Gaz m. pl. deiet^res proveuaut d*une 

explosion de grisou. See Blackdamp. 
A— end of a ship (Mar. n. Shipb.). See 

After-body etc. , 

A — -fVamea pl, (Shipb.). Die Achterspanten. 

Couples m. pl. de Farriere. 
A— -gnard (Mar.). Die Achtergasien. Hom- 

mes m. pl. de Tarriere. 



8 



After-guy — Air. 



Aflter-gny of the swing boom (Mar.). Der 
AcfUerholer, der Backspier, Bras w. d'arriere da 
tangon. 
A— hatcli (Shipb.). Die Hinter-, die Achter- 
luke. Ecoutille /*. derriere. 
A— leech of a fore and aft sail (Mar.). Baa 
Hinter-, das Achter- oder stehende Liek {Leik) 
eines Schratsegels. RaÜDgue /. de cbute d*une 
voile ä corne et d'^tai. 

A — noon-watch, from noon to four o'clock 

in the af tern con (Mar.). Die NachmiUagtiwache. 

Quart m. de midi a quatre heures apr^s-midi. 

A — -part of a ship (Shipb. and Mar.). See 

After-body. 

A — -piece of the inidder (Shipb.). Die Ruder- 
hacke, dan Schegg des Ruders. Safran tn. du 
gouvemail. 

A — -sails pi. (Mar.}. Die Hinter-, Aehtersegel. 
Voiles /. pi. de Tarridre. 

A — -wale of collar (Saddl.). Das Kummet- 
kissen. Corps m. du collier. 

A—- yards pi. (Mar.). Die Achterraacn. Ver- 
gues /. pi. de I'arridre. 
Artward (Mar.). Hinterwärts, nach hinten, 

(niederd.:) achteraus, achterwärts, nach achtem. 

Vers Tariiäre. 
Against the sun. See Sun. 
Agalmatoiite, figare« stone, steatit-pago- 

dit (Miner.). Der Agalmatolith, Bildsiein^ chine- 
sische Speckstein, Steatit. Agalmatolithe m., talc 

m. glaphique ou glyphique, steatite /. de la 

Chine, pagodite /*., pierre /. ä magots, ä scnlp- 

teur, ä sculpture ou de lard, lardite f., koräite 

f., 8t4atite /. pagodite. 
Agaric (Bot.). Der Baumsehwamm. Agaric m. 

amadou vier. 

A — , mineral — (Miner.). See Mountain 
milk. 
Agate (Miner.). Der Achat^ Achatstein. Agate 

/., agate des bijoutiers. 

A— -cap (Navig.). Das Hütehen der Kompass- 
nadel. Chape /. ou chapelle /. du compas ou 
de Taiguille aimant^e. 

A— mill (Chem.). Die Achatmühle. Moulin 
m. d'agate. 

A~9 arborescent — , dendragate. Der 
Baumachat, Dendritenachat. Agate arboris^e, 
agate herboris^e, agate dendritique. 

A — , bloody — , blood-colon red — • Der 
Blutachat. Agate sanguine. 

A — 9 brccciated — • Der Breeeienachat, der 
Trümm^rachat. Agate breche. 
^K^ : geological — • Das geologische Zettalter, Age 

m. g^ologique. 
Agent of fusion, fusing — • Das Schmelzmittel. 

Agent m. de fusion. 

A — 9 deozydising — , reducing — » rednc- 
tlYC — (Chem., Met.). Das Reduktionsmittel. 
Agent de reduction. 

A — 9 desnlphnrising— (Chem., Met.). Das 
Entschweflungsmittel. Agent de d^soufrage. 

A--9 fixing— (Phot.). Das Fixiermittd. Fixa- 
teur m. 

A— 9 oxydising— • Das Oxydationsmittel, oxy- 
dierende Mittel. Agent d'oxydation. 

A — 9 purifying— (Chem.). Das reinigende 
Mittel. Agent de purification. 

A — 9 reducing—. Das reduzierende Mittel. 
Agent de reduction. 

A — 9 sulphurizing — • Das Schwefelung smittel. 
Agent de sulfuration. 



Aggregate (Petrogr., Miner.). Das Aggregat. 
Mineralgemenge. Agr6gat tu. 
A — (Phys.). Das Aggregat. Agrdgat. 
A— 9 congeries (Math.). Der Komplex. En- 
semble m., assemblage m. 

A^^re^AtkoUf state of -- (Phys.). Der Aggre- 
gatzustand, Etat m. d'agr^gation. 

to Agitate» to shake» to shake about 
(Chem., Pharm.). Umschütteln, schütteln, Agiter 
battre des liquides. 

Agitator, stirring-engine (Techn.). Die Bohr- 
maschine. Agitateur m. 

Agometer (Electr.). Das Agometer. Agometre m. 
A — 9 mercury — • Das Quccksilbera>gometer. 
Agometre & mercure. 
Agreement by meter (Build.). Der Akkord nach 
Ma>ass oder auf das Meter. March^ m. an mdtre. 
A — by piece. Der Akkord aufs Stück., March^ 
a la t&cne. 
A — (Mer.). Die Musterrolle, der Heuerkontrakt. 
Rdle m. de T^oipage, röle de Tengagement. 
A — (Commerce). Das Übereinkommen. Con- 
vention f, 
A — for purchase. Der Kaufkontrakt, Kaufver- 
trag. March4 m. 
Agricultural. Landwirtschaftlich, Agronomique. 
See Agricultural machine, Agricnltural 
science. 
Agricultore. Die Landwirtschaft, der Ackerbau. 

Agriculture /. 
Aground (Mar.). Festgeraten, aufgelaufen, fetfi 
auf dem Strande sitzend, festgefahren, auf dem 
Trocknen, l^chou^, an plein, k la^cOte. 

Ahead (Mar.). Voraus, Tiaeh vom. A Tavant, de- 
vant, en avant du bfttiment, sur l'avant. 
A — I (Command., Mar. eng.). Vorwärts/ Voraus! 

Avant! En avant! 
A — 9 easy — X Langsam vorwärts I £n avant 

doucement ! 
A— 9 fbll speed —l Volle Kraft voraus ! En 

avant k tonte vitesse! 
A — of the reckoning (Nav.). Mit dem Besteck 

tu cuihterlich, dem Besteck voraus. De Favant 

d' es time. 
A — 9 to be — of another ship. Einem anderen 

Schiffe voratM sein, £)tre de Tavant ä nn autre 

navire. 
Ahoy! (Mar.). Hot 0! 
A— X Ship —X N.N.X (name of the ship) ~! 

(Mar). Schiß ahoi! N.N, ahoil Ho! du navire! 

ho! Ho! Du N.N.! ho! 
A — 9 all hands — X Alle Mann auf I £n 

haut le monde! 

Ahull (Mar.). /See Bare-poles, Adrift, Hull 
down. 

Aid-de-camp (Mil.). Der Adjutant. Aide- de- 
camp m. 

Aigulllettes9 aigulets pi. (Mil., Uniform.). 

Die Fangschnüre. Aiguillettes f. pi. 
Aim9 — flrontlet (Mil.). See Muzzle-sight. 

to A— a gun, to take — (Mil.). Zielen, 
nchten. Pointer un canon. 

Air (Phys., Chem.). Die Luft. Air m. 
A — 9 fixed — . See Carbonic acid under 

Acid. 
A — (Min.). Die Wetter n. pi. Air, airage wi. 
A — (Mar.). Der Luftzug, der Windhauch, Pres- 

que-calme /*., vent m. tr§s-faible (les marins 

de la manche disent :) flie /. 



Air — Air-pnnip* 



Air is very often used synonymous with at- 
mosphere and sky. 
A-— 9 eompresBeti — (Mach.). I>i^ Druckluft, 

Pfcssluft, Air comprim^. 
A—, eompressed — maclilne. Die Druck- 

lufimaschine, Moteur m. k air comprim^. 
A— 9 compressed plant (Macb.). Die 

Lvfidruekanlage. ^Etablissement m. d'air com- 

prim^. 
A— 9 drawinif oflT — (Build.). Die Abluft. 

Air d*^chappement. 
to A • Lüften, vefUilieren, Aerer, mettre h 

fair, öventer, conduire Fair k qch. 
A— balloon (Phys.)* Der Lufballon. Aero- 
stat m., ballon m. 
A— bed« See Air- mattress. 
A— bladder« sound (Nat. hist.). Die Luft- 
blase der Fische. Yessie f. d'air, vessie nata- 

toire. 
A— brake (Mach.). Die Lufibremse. Frein 

m. pnenmatique. 
A— bobble (Pore, Pott.). Die Luftblase. 

Bulle /. d'air, vent m. en p&te cöramique. 
A— buffer (Railw.). Der Luf (buffer . Tampon 

m. atmosph^rique. 
A — cane (Arm.). Die WindbiUhse in Form 

eines Sptuierstocks. Fusil m. k vent servant 

de bftton. 
A— case of the chimney or funnel (Steam- 

eng., Mar.). Der Rauchfangmanlel, Schornstein- 

mantel. Chemise /. de la chemin^e d'un bateau 

ä vapeur. 
A—- — of a ventilaiing-tube (Mil. Min.). 

Die Windhaube, Girau m., goyau m. 
A— cask (Min.). Das WiTidfass. Tonneau m. 

ä vent. 
A— chamber of a pump (Pumpm., Mach.). 

Der Windraum, Windkessel, Windkasten, die 

Windkammer. Ghopinette /. d'une pompe. 
A— -Channel« — -conduit« — -pipe« —tube 

(Min.). Die WetterloUe, WetterlutU. Buse /. 

ou tayau m. d'aörage. See GhanneL 
A 9 —conduit« — -escape (Build.). Die 

Brodemröhre, die Dwnstesse, der Brodemfang, 

Briitenfang. Tuyau m. d'a^rage, tuyau d'^vent. 
A— «clilll (Met.). Die Luftkühlung in Flamm- 
öfen. Bäche /*. ä courant d'air froid. 
A— colour (Paint.). Die Luftfarbe. Couleur m. 

de Tair. 
A— courses^/. (Shipb.). Die Luftgänge zwischen 

den Wega'ungen und den Balkwegem. Virure /. 

d'oärage. 

A— cushion (Saddl.). {Das Luftkissen, Gous- 

sin m. herm^tique. 

A— door (Min.). See Air-gate. 

A --drain (Found.). Das Luftloch für kalte 

Luft. Event m., ^ventouse /. 

A-— dried« — -dry. An der Luft getrocknet, 

kfürocken, Säch^ ä Fair. See Brick, Malt. 

A— flue (Mach.). Der HeissluftkanaL Tuyau 

*n. pour Tentr^e de Tair chaud. 

A— flues pl. from valve to chamber (Met.). 

Die Luftleitung vom Ventil nach dem Herde in 
Siemens- Hartin- Öfen. Gooduits m. pl. d'air du 
elapet vers le four. 

A—- funnel (Shipb.). See Ventilator. 

A— ftimace« wlnd-fhmace« draught- 
flimace (Met.). Der Windofen, der Zugofen. 
Foumeau m. k vent, foumeau ä r^verbdre. 

A— gate, —door (Min.). Die Wetterthür. 
Porte /. d'aörage. 

Technolog. WOrtarbneh II. 



Alr-gate« main — • Die Hauptwetterihür. 

Porte d'aörage principale. 
A— gun« wlnd-gun (Arm.). Die Windbüchae, 

Fusil m. k vent, fusil pneumatique, carabine/. 

a vent. 
A— heady — -way« wind-way (Min.). Die 

Wetterstrecke. Galerie /. ou voie /. d'adrage 

(Belgique). 
A « main — • Die Hauptwetlerstrecke, Voie 

d'a^rage principale, (Belg.:) maltresse allure/. 
A— -holder (Ghem.). See Gasometer. 
A— hole« alr-Ycnt (Build.). Das Dunstloch, 

Luftloch, Zugloch, Soupirail m., ventouse /., 

^vent m. 

A (Fort, Min.). See Funnel. 

A— holes pl. of a charcoal-pile (Met.). Die 

Raumlöcher n. pl. Soupirauz m. pl., ouvreaux 

m. pl. 
A — -humidifier. Der Luftanfeuchter. Ra- 

fralchisseur m. humidificateur m. 
A— lace (Weav). Die Ätzspitte, Luftspitze, 

Dentelle /. ä Tair. 
A— leYel« spirit-leYcl (Survey., Railw. etc.). 

Die Nivellierwage, Niveau m. k bulle d'air. 
A— lock (Hydr.). Die Luftschleuse. Ecluse /. 

k air. 
A-— pipe (Shipb.). See Ventilator. 
A « casing-tube (Min.). Die WetterloUe. 

Tuyau m. d'aörage. 
A (Mil. Min.). Der Luftschlauch, Gaine /. 

d'aörage. 
A (Found.). Die Windpfeife, die Luftröhre, 

das Luftloch, ävent m. d'un moule. 
A— port (Shipb.). Die Ventilationspforte oder 

VentiUuionsluke. Ventouse /., hublot m. d'a^ra- 

tion. 
A— ports pl (Met.). . Die Luftwege, Luftkanäle 

der Siemens-Martin- Öfen, Entr^s /. pl. d'air. 
A— proof; — tig;ht« hermetlcal. Luft- 
dicht. Fermö ä I'air, fermä herm^tiquement, 

herm^tique. 
A — -pump (Phys.). Die Luftpumpe. Pompe/. 

k air, pompe pneumatique. 

A (Steam-eng.). See Hot -water-pump. 

A , Yentilator (Min.). Der WeUersatz, 

die Kolbenwettermaschine, Machine /. pneuma- 
tique ä piston pour I'a^rage des mines. 
A— — of the Hartz. See Ventilator of 

the Hartz. 
A working by means of water-bellows, 

Taylor's or HtruYe's ▼entllator. Der 

Glockenventilator. Ventilateur m, k cloche. 
A— — « double-barrelled — • Die zwei- 

stiefelige Luftpumpe. Machine /. pneumatique 

k deux corps. 
A « mercury — • Die Quecksilber-Luft- 
pumpe. Pompe /. pneumatique k mercure. 
A buchet* Der hohle Luftpumpenkolben, 

Seau m, d'une pompe ä air. 
A— — connecting-rod (Pump-m.). Die^ 

Luftpumpenbleuelstange. Bielle /. ou tige /. 

d'une pompe ä air. 
A coYcr (Steam-eng.). Der Luftpumpen- 
deckel, Gouvercle m. d'une pompe k air. 
A — — cjliuder. Der Luftpumpeney linder. 

Gylindre m, d'une pompe ä air. 
A piston. Der Luftpumpenkolben. Piston 

m. d'une pompe a air. 
A piston-ring (Steam-eng.). Der Luft- 

pumpenkolbendeckel, der Luftpumpenkolbenring, 

Gouronne /. de piston d'une pompe ä air. 

2 



10 



Air-pomp — AUbiiid. 



Air-panip side-rod (Pump-m.). ^^^ Luftr 
pumpenseitenbleuelstange. Bielle /. pendante 
d'one pompe k air. 

A TalYe (Steam-eng.). Das Luftpumpen- 

vetUil. Clapet m. d*une pompe k air. 

A— «cottte (Shipb.). See Air- port. 

A—- shaft, (Derby&h.:) wind-hole (MiD.). 
Der WeUeraehacht, LuflaehaefU, die Wetlerlotte, 
Puits m. d'aörage, (Belg. :) bnre /*. ou base /. 
d*airage, (Cbarleroi:) fosse /. al feydre. 

A — -slnlee (Min.)« Die Luftsehleuae bei Vor- 
richtungen zum Abteufen mitteht komprimierter 
Luft, Sas m. k air d'im appareil pour foncer 
des puits k la möthode de Triger. 

A— supply pipe (Build.). i>ic Luftleitung. 
Gouduite /*. d'air comprim^. 

A — -tJght. See Air-proof. 

A— TalTe (Mach.). Das Luftventil, Reniflard 
m,, soupape /. ä air, yentouse /. 

A — -valYes pL of famace- or ash-pit-doors 
to regulate the draught (Mar.-eng.). Die Luft- 
ventile der Feuerunge- oder der AsehfalUhiiren 
zum Regulieren des Zugs. Ventouses f. pL de 
portes de foumeaux ou de cendriers pour 
regier le tirage. 

A— vessel (Mach.). Der Windkessel. Reservoir 
m. k air, chopinette /. See Air-chamber. 

A— way (Min.). See Air- head. 

A and ladder-way in the shaft-walling. 

Das Wetter- und Fahrtrumm in einem wasser- 
dient ausgebauten Schachte, Royon m. (Belg.). 

A — -whistle (Mach.). Die Luftpfeife. Simet 
tn. k air. 

A — -wire (Found.). Der Luftstecher. Perce- 
moule m. 
Airing (Techn.). Die Lüftung, das Lüften. 

Invent m. 
Aisle, alle (Build.). Der Flügel. Aile /. 

A — (Archit), Der Chorgang. Aile d'^glise. 

A— , side- , low — of a church (Build.). 
Das Seitenschiff. Gollatäral wi., contre-alläe /*., 
bas-cdtä m,f petite ou basse nef /. d*une ^glise. 

A— wall, wing -wall (Build.). Die Flügel- 
mauer. Mur m. a ailes, mur en aile. 
AJntage, adjutage of water-works (Hydr.). 

Die Ansaizröhre. Ajoutage m., ajoutoir m. 
Ähre (Spinn.). Die Akre, eine levaniische Baum- 
wolle. Acre /. 
Alabandine (Miner.). Die Manganblende, der 

Manganglanz. Manganöse tn. sulfure, alaban- 
dine /. 

Alabaster (Miner.). Der Alabaster. Albfttre m. 
A — -glass, bone-glass (Glasm.). Das Milch- 
glas, Beinglas. Verre m. mat, verre de Berlin, 
yerre m6le d'os calcinös. 
A — -quarry (Quarry-m.). Der Alabasterbrueh. 
Garridre /. d*alb&tre, alb&triöre /. 
AI abäst rite, alabaster, eonipaet gyp- 
sum (Miner.). Der Alabcutergips. Alb&tre m. 
gypseuz, alabastrite m, 
Alallte, variety of pyroxene (Miner.). Der 

Alalit. Alalite /. 
Alamandlne (Miner.). See AI man dine. 
Alarm (Mil.). Der Lärm, Alarm. Alarme /. 
A— , alarum of a pendulum (Glockm.). Der 

Wecker. Re veil m. 
to A— (Mil.). Alarm sehlagen. Faire alarme. 
A — -bell (Mar.). Die Alarmglocke. Tocsin m. 
A—- eloek, alarum (Glockm.). Die Wecker- 
uhr, Pendule /. ä r6veil. 



Alarm, fire — • Der Feuermelder. Avertisseur 
tu. d'incendie. 

A — -float (Steam-eng.). Der Alarmschwimmer. 
Flotteur m. d'alarme. 

A — -gun (Art.). Die Alarmkanone, Lärmkanöne. 
Ganon m. ou piece f. d'alarme. 

A— place (Mil.). See Place of arms. 

A— -post (Mil.). Der Alarmplatz. Poste «n. 
d'alarme. 

A — -signal (Railw.). Das Alarmsignal. Alarme/. 

A— valve (Steam-eng.). Das AlarmvenUL 
Soupape /. d 'alarme. 

A— watch. Die Weckeruhr. Pendule /. ä 
r^veil. 

A — whistle, alarm. Die Alarmpfeife, die 
Lärmpfeife. Sifflet m. d'alarme. 
Alarum (Glockm.). See Alarm and Alarm- 
clock. 
Albion-metal (Met). Das verzinnte Blei, Ploxnb 

m. ^tam^. 
Albite (Miner.). Der Albit, Natronfeldspat. AI- 

bite/. See ClersLvelskjidiie. 
Albumen, albumine (Ghem.). Das Albumin, 

der Eiweissstoff. Albumine f. 

A --paper, albuminised paper (Phot.). 
Das Albuminpapier. Papier m. albuminö. 

A — -process, albnminising (Phot.). Der 
Albuminprozess. Albuminage m. 
Albuminate (Ghem.). Das AlbumincU, die Ei- 

weissverbindung. Albuminate m. 
Albuminous (Ghem.). EiweisshaUig, Albnini- 

neux. 
Album, alburnum. See Sap-wood. 
Alcali (Ghem.). See Alkali. 
Alcarrasa, a vessel of porous, unglazed earthen- 
ware (Span.). Die Alkarraza, der Kühlkrug. 

Alcaraza m. 
Alchemist, alchymlst. Der Alchemist, Gold- 
macher, Alchimiste m. 
Alchemy, alchymy (Alch.). Die Alchemic, 

Goldmacherkunst. Alchimie /. 
Alcohol (Ghem.). Der Alkoholf gereinigte Wein- 
geist. Alcool m. 

A — , methylic — • Der Methylalkohol. Alcool 
m^thylique. 

A — , rectified — • Der rektifizierte Alkohol. 
Alcool rectifi^i esprit m. ardent. 
Alcoholic (Ghem.). Alkoholisch. Alcoolique. 
Alcohollsation (Ghem.). Das Alkoholisieren, 

die Rektifikation des Weingeistes. Alcoollsation/'. 
Alcoholometer (Ghem.). Das Alkoholometer, 

der Weingeistmesser. Alcoo(lo)mMre m. 
Alcove, recess. Der Alkoven. Alcdve /. 
Aldebaran, Bull's eye (Astron.). Der Alde- 

baran, das Stieravge. Aldäbaran m., aldöbaram m. 
Aldehyde (Ghem.). Der Aldehyd. Aldehyde tu. 

vinique. 
Alder (Betula alnus) (Bot.). Die Erie, EUcr. 

Aune fi}., aulne m. 
A-Ieel (Gommand., Mar.). See Helm. 
Alembic (Ghem.). Die Destillierblase, der Destil- 
lierkolben, der Helm und Kolben. Alambic w., 

appareil m. distillatoire. 
Aleppo-galls pl. See Blue galls under Gall. 
Alert, vigilant, upon one's guard (Milit.). 

Wachsam, vorsichtig, auf seiner Hut. Au qui- 

vive, alerte, vigilant. 
Alexandrite (Miner.). Der Alexandra, Chryso- 

bei-yll. Alexandrite f. 
AlTenld (Met.). Das Alfenid. Alfönide /. See 

Argentan. 



Alf^ae — Allowance. 



11 



Algae (Bot.). Der Seetang, da» Seegras, die Algen, 

Älgues /. pl. marioes. 
Algebra (Math.). Die Algebra, die Buehsiahen- 

recknung. Alg^bre /. 
Algebrale, algebraical (Math.)- Algebrai»ch, 
Algebriqae. 

A— corve. See Curve. 
Alhidada» alhldade, alght-vane (Survey.)- 
Das Diopterlineal, die Alhidade, das Visier am 
Metstiseh, Alidade /. 
Alien's duty (Gomm.). Der DifferenüalnoH Sur- 

Uxe /. de pavilion. 
Alimentary (Mach.). Zur Speisung dienend. 

Alimentaire. 
Alimentation, D^ding of the boiler (Mach.). 
Die Kcsselspeisung, Alimentation /. de la chaa- 
di^re. 
Alinement of telegraph poles (Tel.). Die 
Stangenflucht, die Riehtung der Siangenlinie, Alig- 
nement m. de poteaaz t^lögraphiqaes. 
Alife. See Workable. 

Alixarl, iisari» the commercial name of madder 
in the Levant (Dyer. Comm.). Der Alizari, der 
Krappfarhstoff. Alizari m., garance /. de TAsie 
Minenre. 
Alixarine (Chem.). Das Alizarin, Krapprot, 
Alizarine /. , principe m, rouge de la garance. 
Alkali, aleali (Chem., Miner, etc.). Das Alkali. 
Alcali m. 

A—, caastfe -— (Chem.). Das Ätzalkali, Alcali 
canstique hydrate. 

A-« mineral — » Ibasil •— (Miner.). Das 
Mineralalkali. Alcali fixe mineral. See Car- 
bonate of sodium. 

A~, vegetable — (Bot.). D<u Pfianzenalkali. 
Alcali veflr^t&l 

A-, volatile — (Chem.). Das flUeUige Alkali, 

das Ammoniak, Alcali volatil, ammoniaque /. 

Alkallmeter (Chem.). Das Alkalimeter, der 

Älkalimesser, Alcalim^tre m. 
Alkaline alkalinons (Chem.). Alkalisch, alka- 
liniick Alcalin. See Alkaline salt, alka- 
line residuum. 
Alkalinity (Chem.). Die alkalisehe, laugenhafte 
BesckaffenheiL Alcalinitä /., qaalitä /. alcalino. 
Alkalinons (Chem.). See Alcaline. 
Alkallanted, saturated with alcali (Chem.). 
Mit Alkali gesättigt, alkaXiseh gemacht. Alcalis^. 
Alkallaation (Chem.). Das Behandeln mit Alkali. 

Alcalisation /. 
toAlkalise, to make alkaline (Chem). Mü 
Alkali sättigen, alkalisch machen, alkalisieren. 
Alcaliser. 
Alkaloid (Chem.). Das Alkaloid, das Pflanzen- 

aiia/i, die Pflanzenba te. AlcaloMe m. 
Alkermea (Dyer.). See Eermes-grains. 
AUabaekfbrwardI (Navig.). Alles back vom ! 

Nona sommes masques. 
AU-ahoo, aU— a— nf^ (Mar.). Alles in Unord- 
nung, verwirrt. En valdrague, en d^sordre, en 
pantenne. 
Allanite, orthide (Miner.). Der AUanit, Orlhit, 
der Cenn. AUanite /.» cärine /"., orthite /., 
cerium m. ozydö siliceux noir. 
Allaatoate (Chem.). Das allantcnnsaure Salz. 

Allantoate m. 
AU-a-inimto (Mar.). 5«c A-taunto. 
•^ajr(Met.). Sec Alloy. 
All-elearl (Mar.). Alles klar! Tout bien! 
Alley (Gard., Road.). Der Baumgang, di€ Allee. 
All^ /., drome m. 



Alley (Build.). Das Gässchen. Ruelette /. 

A—, screw — (Mar. eng.). Der Schrauben- 
Wellentunnel. Coursive /. de Tarbre de I'h^lice. 

A— 9 blind ~9 tnm-aifain— • See Blind- 
way. 
All fbnra pl. (Mar.). Die Mooringsbqje mit vier 

Ringen, Corps m, mort pour s'amarrer ä quatre. 
All handal ahoyl (Mar.). Alle Mannt 

Überall! En haut le mondel See AMoy. 
Alliffation, rule of — (Arith.). Die Vermischungs- 
rechnung, Alligationsrechnung. R^gle /. de me- 
lange, r^gle dalliage. 

A — alternate — • Die Alligationsrechnung, 
Misehungsreehnung, Vermischungsrechnung. R^le 
de melange indirecte et de melange directe. 

A — 9 medial — • Die Durchsehnüisreehnung,. 
R^gle de melange directe. 

A — of metals (Met.). Die Metalllegierung. Al- 
liage m. de m^tauz. 
All in the wind (Mar.). Alles back. En ra- 

lingue. 
AlVn well! (Navig). Alles wohl! Bon quart! 

Ouvre I'oeil au bossoir! 
All€>cliroite (Miner.). Der Allochrott. AUo- 

chroUe /. 
AUoclaae (Miner.). Der Allokkis, der wismut- 

haUige Olaukodit. Alloclase /. 
Allotment of wages (Mil., Mar.). Der Teil des 

Gehabtes oder der Heuer, welchen die Familie in 

Abwesenheit des Militärs oder Seemannes erhält, 

(Mar.:) d€is halbe Monatsgeld, die halbe Heuer. 

D^lögation /. 

A — (Min.). Das Grubenfeld, dcLS verliehene Feld. 
Lot m., terrain m. allou^. 
Allolropy (Chem.). Die Allotropie, die Eigen- 
schaft eines Elementes in abwechselnden Zustän- 
den aufzutreten. Allotropie /. 
All overish (Mar.). RaslUs, unruhig, unbehaglich,. 

infolge einer noch nicht zum Ausbruch gekom- 
menen Krankheit. 
to Allow (Mar.). Zugestehen, gestatten, geben,^ 

Accorder, donner. 

to A— Ibr» to make allowance for (Build.). 
Vorsehen, einen Kostenbetrag, einen Spielraum^ 
u. dgl. Pourvoir d'avance. 

to A— to pass» to transmit (Phys.). 
Durchgehen lassen. Se p^nötrer de qc. 
Allowance 9 boot (Railw.). Das Gutgewichte 

Surdon m. 

A — (Mar.). Die Kompetenzen, Bezüge etc. für 
bestimmte dienstliche Verrichtungen, Reisekosten 
etc. Vacation /., frais m. pl., supplement m.y 
indemnite /. de route etc. 

A— (Mil., Mar.). Die Ration, Ration f., por- 
tion /. 

A — for waste. Der Zuschlag zur Ration für 
Bruch, Knochen etc. Dixi^me m. 

A^ by distance (Tel.). Das Meilengeld. Allo- 
cation /. kilomätrique. 

A — by message (Tel.). Die Depeschentantieme, 
Allocation /. par döpfiche. 

A— for special duty. Die Dienstzulage, In- 
demnity /. de service. 

A — (Mini). Das Remedium, ^ie Toleranz. Re- 
mdde m., tolerance /. 

A — in alloy. Das Remedium am Kom, am 
Feingehalt. Rem^e d'aloi. 

A — in weight. Das Remedium am Schrot. Re- 
made de poids. 

A— 9 fbll — (Mil., Mar.). Die voile Ration, 
Ration /. entiäre. 

2* 



12 



Allowance — Altemate-eurrent* 



Allowance* short — (Mil., Mar.). Die kleine, 

kurze Ration. Ration röduite ou diminu^e. 
A — 9 superannuation — • Die Alterazulage. 
Haute-paye /. d'anciennet^. 
AII0F9 allay of metals (Met.). Die Legierung. 
Alliage m., aloi m. 

A — and standard of money (Mint.). Daa 
Schrot und Korn einer Münze. Alliage et 
titre* m. 
A — of gold with copper. Die rote Karatierung. 
Alliage de Tor avec le cnivre. 
A — of gold with copper and silver. Die ge- 
mischte Karatierung. Alh'age de Tor avec le 
cuivre et Vargent. 
A — of gold with silver. Die weisse Karatierung. 

Alliage de Tor avec Targent. 

A— 9 of due — , having so many half ounces 

(Met.). Lötig, vom Silver gesagt. Argent m. fin. 

A — of lead (Techn.). Die Bleilegierung. Alliage 

de plomb. 

to A— 9 to allay the metals. Legieren. Allier, 

aloyer. 
to A — the gold with other metals (Met.). 
Das Gold karaiieren. Faire Talliage de I'or 
avec un autre mötal. 
Alloying of gold with other metals (Met.). Die 
Karatierung des Goldes. Alliage m. de Tor avec 
un autre m^tal. 
All ready! (Mar.). Alles klar! Tout pr§t! 
All right! (Mar.). Oanz wohl! ja wohl! sehr 

wohl! £h bien! ä la bonne heure! 
All*s right! (Railway-signal.). Die Bahn ist 

frei! La voie est libre! partez! en route! 
All Standing (Mar.). Plötzlich, mit einem Mal, 

mit eins. Tout ä coup, subitement. 
All to pieces (Mar.). See to Beat all. 
Alluvial 9 alluvions (Geol.). Angeschwemmt, 

angespült. Alluvial. See Deposit. 
Alluvion« See Wash. 

A — s pl. (Mar.). Die Anspülungen an der Küste. 
Atterrissement m„ att^rissement, laisses /. pl, 
lais et relais m. pl. 
Alluvium (Geol.). Das Alluvium, die AUuvial- 

ahlagerungen. Alluvions f. pl. 
Alniacantar9 alniucantar9 circle of alti- 
tude (Astron.). Der Almukantharai, der Höhen- 
kreist der Höhenzirkel. Almucantarat m., almi- 
cantarat m., cercle m, de hauteur. 
Almanac. See Calendar. 
Al(a)mandine (Miner.). Der Almandin, der 
edle, orientalische Granat, der rote Eisengranat, 
Karfunkel. Almandin m., grenat m. almandin, 
Syrien ou oriental, almandine /*., hyacinthe-la- 
belle f., hyacinthe de Uatly, grenat rouge ou 
de fer. 
Almer (Join.). Der Schrank, Schrein. Armoire /. 
Almery. See Sacristy. 
Almond (Bot.). Die Mandel. Amande /. 
A — -ftamace9 alman-fhmace (Met). Der 

Schmelzofen, Gekrätzofen. Fournaise /. 
A — oil (Chem.). Das Mandelöl. Huile /. 
d'amandes. 
A — -soap (Soapb.). Die Mandelseife. Creme /. 
d'amandes am^res. 
Aloe: — •fibre9 — -hemp (Spinn.). Dei- Aloe- 
hanf, die Alo^faser. Chan vre m. d*alo^s, agave /. 
See Mexican grass. 

A— wood, calambac9 eagle- wood (Join.). 
Das Adlerholz, Paradiesholz, Aloeholz. Bois m. 
d'aigle, bois d'aloäs, bois de calambac, bois 
de garo. 



Aloe- woody green — • See Calambonr-ü 
Aloft (Mar.). Oben, d, K wenig steTis auf odcri%\ 
gleicher Höhe mit der Unterraa. Haut, en haut,« 
dans la mftture. j 

A— there! Top hoi! Ho! d*en haut! Hellt] 

haut ! 1 

Along (Mar.). Entlang, längs. Au long, le loiig.1 

A — shore (Mar.). Längs Land, d. h, ni 

Lande entlang, in der Nähe des Ufers und ßii 

parallel mit ihm. Le long de terre. 
A — side (Mar.). Langsseit. Bord ä bord, k 

long du bord. | 

A— 9 to tow —9 to tow —side. IMngm^ 

schleppen. Remorquer ä couple. , 
Aloof (Mar.). Weit ab, nach See zu. A distance. ^ 
au large. 
A — 9 heep — ! Halt weiter ab! n^ieh See r«.' ' 

Fassez au large! Au large! 
A-long-stay, said of the anchor (Mar.). Längt. 

stoßweise. A long pic. 
Alpaca (ZooL). Das Pako, das Alpako. AJpaga 
m., alpaca m., alpague m. 
A— (Comm.). Das Pakohaar, die Pakowollcj de 

echte und imitierte Alpakastoff. Foil m. d'al- 

paga. 
A— thihet (Comm.). Der Alpaka-Tkibet. AI- 

pagas m., alpacas m. 
Alqnifou, a sort of lead-ore (Pott.). Das Glam- 

erz, Hafnererz. Alquifoux m. 
Altaite (Miner.). See Telluride of lead. 
Altana (Arch.). Dei- Altan, der Söller. Balcoo 

m., altane f. 
Altar (Arch.). Der Altar. Autel m. 

A— 9 high — • Der Hauptaltar, Hochaltar. 

Choialtar. Maltre-autel, grand-autel. 
A — 9 isolated — • Der isolierte Altar. Autel 

k la romaine. 
A— 9 low —9 side- — • Der Seitenallar. Aotel 

subordonnö. 

A — -canopy (Arch.). See Altar-roof. 
A— cloth (Arch.). Der Altarbehang, d« -46- 

tipendium. Nappe /. d'autel. 
A— -lardoS9 reredos (Arch.). Der AUar^ 

rücken, AUärstock, Altarbildschirm, das AUar- 

blatt. Retabi e m., arri^re-dos m. 
A — -ornament 9 parament (Arch., Ora.). 

Das Parament, der Altarschmuck, Parament m. 

d*autel. 
A— piece (Paint.). Das Altarbild, das Aüar- 

gemälde. Tableau m. d'autel, tableau de rotable. 
A— roof« tabemaculum, canopy ovei 

an altar (Build.). Der AUarhimmel, der BaMackinl 

das Tabernakel. Dais tn. d'autel, ciel m. d'aateL 
A— screen (Arch.). Der Altarschrein. Contre- 

retable m. 
A — slab (Arch.). Die AUarplalU, die AIUxt\ 

tafel. Tranche /., table /. d'autel. | 

A— tomb (Arch.). Das AUargrab. Tombeau «j 

en autel. 
A --towel (Arch.). Das AÜartuch, die Tacki 

Touaille /. d'autel. 
to Alter course (Na v.). Den Kurs wechseln, 
ändern. Changer de route, changer la rout« 
See Course 
Alteration of a message (Tel.). Die Verstiimm^ 
lung einer Depesche. AltiSration /. d'une d^pÄchö 
Alternate. Abwechselnd. Alternatif. 

A— 9 chequered (Mil, Fort.). Schachbrett^ 

förmig. En ^chiquier, en quinconce. 
A — -current (Electr.). Der Wechselstrom. Cou 

rant m, alternatif. 



Altemste-cnrrent-ineter — Amalgam. 



IS 



Alternate-enrrent- meter (Electr.). I>er 
WechseUtromtähler. Gompteur m, poar eourant 

alternatif. 
A— timber (Shipb.). Bin Inholz urn das andere, 

jedes Mweite InhoU, Couple m. ou membmre /. 

de deux en deux. 
to A the spokes (Wheel.). Die Speichen 

virsetzen. Empatier les rais altemativement 

an moyen. 

IJternating-wliidfl pL (Mar., Meteor.). Die 
regelmässig mit der Sonne oder im Sinne des 
Uhrzeigers umgehenden Winde. Brises /. pL 
solaires. 

Uternator (Electr.). Die Weehselsirommasehine. 
Alteruateor m. 

litimetry (Surv.). Die Höhenmesskunde. Hyp- 
sometrie /. 

Utitode (Astron., Surr., Mar.). Die Höhe. 
Hauteur /., ^l^vation /. 

A— of äie pole (Astron.). Die Polhöhe. £l^va- 
tion, hauteur du pdle. 

A— of a star (Astron.). Die Höhe eines Sterns, 
GeaUmshöhe. £lövation, hautear d'une Atolle. 
See to Take the altitude. 
A—, average — (Na v.). Die mittlere Höhe. 
Hauteur moyenne. 
IJto riUeYO. See R e 1 i e f. 
IJadel (Met.). Die Aludel, das Sublimiergefäss. 
AludeJ m. 

Mom, alnmen (Ghem., Min.). Der Alaun. 

Mau m. 

A—, ammonfa« — • Der Ammoniakalaun, Alun 
ammoniacal. 

A— , bamt — • Der gebrannte Alatm. AIuu 
m. brül6 ou calcinä. 

A— , coneentrated — , salptaate of ala- 
mina, alamlnium sulpbate» — -eake« 
Der konzentrierte Alaun, die sckwefelsaure Thon- 
erde. Alun concentre, sulfate m. d'alumine. 

A— , cable — • Der kubische Alaun, der 
Würfel- Alaun. Alun cubique. 

A— , feather- — (Jtfin.). Der Federalaun. Alun 
de plume. 

A—, impure — from the settling>cistem 
(Min.). Der schmutzige Alaun av^ dem Beini- 
yungskasten. Grabe /. (ä Liäge). 

A— , natural — • Der gediegene Alaun, Kali- 
alaun, das schwefelsaure Thonerdekali. Alun 
natarel, sulfate m. d'alumine et de potasse. 
A— , roek — , rciebe — « Der Alaun von Rocca 
(in, Syrien), der feine Alaun. Alun de Roche, 
l'alan le plus pur. 

A— , roman — • Der römische Alaun. Alun 
de Rome. 

to A — , to steep in — (Chem.). Alaunen, 
ahunieren, in Aiaunwasser sieden, mit Alaun 
^'wen. Aluner une ötoflfe. 
A- -bath, — -steep. See Solution of 
abim and salt. 

A— -boiler (Ghem.). Der AlaunkesscL Ghau- 
dron TO. ä I'alun. See >lum-maker. 
A— boiling (Techn.). Das Alaunsieden. Pre- 
paration /. d'alun. 

A— -cake. Der Alaunkuchen. Tourteau m. 
d'alun. 

A— earth (Min.). Die Alauncrdc. Terre /. 
alomineuse. 

A — house. A— -works pi. (Chem.). Die 
Alaunhiitte, das Alaunwerk, die Alaunsiederei. 
Aluniere /. 



Alam-leather (Gurr.). Das alaungare Leder. 
Guir m. passö en alun. 

A — -maker, —-boiler (Ghem.). Der Alaun- 
bereiter, Alaunsieder, Alunier m. 

A — -ore (Min.). Das Alaunerz. Mineral m. 
d'alun. 

A — -pit (Min.). Das Alaunbergwerk, die Alaun^ 
grübe. Mine /. d'alun, carriäre /. d'alun^ 
aluniere /*. 

A— pit-eoal. See Pit- coal. 

A-—- slate, gentle slate (Geol.). Der Alaun- 
schiefer. Ampälite /. alumineuse ou alumini- 
fdre, ardoise f. alumineuse. 

A— stone (Min.). See Alunite. 

A — -works (Ghem.). See Alum-house. 

Alomina, aluminlam- oxide, alnminie 
oxide (Ghem.). Das Aluminiumoxyd, die Alaun- 
erde, Thonerde. Alumine /., oxyde iw. d'alu- 
minate de potasse. 

Alnminale (Chem.). Das Aluminat, alaunsaure 
Salz, die chemische Verbindung mit Thonerde, 
Aluminate m. 

A — of potassa. Das Thor^rdekali. Aluminate 
de potasse. 

Aloming, steeping in alum (Dyer.). Das Alaunen, 
die Alaunbeize. Alunage m. 

Alnmiaiferons (Ghem.). Thonerdehaltig. Alu- 

minifdre. 
Alnminite (Miner.). Der Aluminit, Aluminite /., 

sous-sulfate m. d'alumine, alumine hydrate. 
Alnminiam, aluminom (Chem.). Das Alu^ 
minium. Aluminium m., alumium m. 
A-, leaf-—, beaten — (Met.). Das Blatt- 
aluminium, geschlagene Aluminium, Aluminium 
en feuilles, aluminium battu. 
A — -bronze (Met.). Die Aluminium -Bronze. 
Bronze m. d'aluminiuro. 

A — -sheet (Techn.). Das Aluminiumblech. 
Feuille /. d 'aluminium. 
A— -wire« Der Aluminiumdraht. Fil m, d'alu- 
minium. 

Aluminous (Ghem.). Alaunhaltig. Alnmineux. 

A— water (Ghem.). Das Alaunbad, Bain m. 
d'alnn. See Amber, Lie, Mordant, Pit- 
coal, Pyrites and Soap-earth. 
Aluulte, alum -stone (Min.). Der Alunii, 

Alaunstein. Pierre /. alumineuse, pierre d'alun, 

mine /. d'alun. 
Alunogen. See Halotrichite. 
Alure, alnra (Arch.). See Gallery and Loft. 
Alutation (obsol.) (Taw.). Die Gerbei-ei. M^gis- 

serie /. 

A. M* or a. m. = ante meridiem (Astr., Navig.). 

Vo'rmittags oder morgens, d. h. zwischen 12 Uhr 

Mitternacht und 12 Uhr Mittag. Du matin. 
Amadou (Bot.). Der Feuerschwamm, Zunder. 

Amadou m. See Tinder. 
Amain (Mar.). Zugleich, auf einmal, rasch. En 

bände, en grand. 

Amalgam. Das Amalgam, die Quecksilber- 
legierung, der Quickbrei. Amalgame m. 
A— of gold. Das Goldamafgavi. Amalgame 

d'or, amalgame aurique. 
A— of silver. Das Silberamalgam. Argent w. 

moulu. 
A— 9 eopper-base — • Das Kupferamalgam, 

Amalgame de cuivre. 
A— , enpriferons — • Das kupferhalOge 

Amalgam. Amalgame cuivrique. 



u 



Amalgam — Amphibollte« 



Amalgam, Kienmayer's electrieal — 

(Electr.)- Das AmcUgam von Kienmayer. Amal- 
game de Kienmayer. 

A — , lead-fbnled — • Dcta durch Blei verun- 
reinigle Amalgam. Amalgame plombifere. 

A~9 natlTe — (Min.). Das natürliche Amal- 
gam, Silberamalgam, Amalgame d'argent. 

A— 9 sodlam- — • Das Nairiumamalgam, Amal- 
game de sodium (natrium). 
to Amalgamate» to amalgame» to amal- 

gamise (Met.). Am4ilgam%eren , verquicken. 

Amalgamer. 
Amalgamating: — «kin (Met.). Der Q^ick' 

beuteL Chamois m. 

A— mill, amalgamator, mbber (Gold-, 
Quarz-Amalgamator) (Met.). Die Quickmühle. 
Moulin m. ä amalgamer. 
Amalgamatloii (Met.). Das Amalgamieren, 

die Verquiekung, Amalgamation /. 

A— of two railway-companies. See Fusion. 

A — in casks or barrels, barrel- — (Met.). 
Die Fässer amalgamation, die in rotierenden 
Fässern ausgeführte Amalgamation, Amalga- 
mation en tonneauz. 

A — in heaps (Met.). Die Haufenamalgamation. 
Amalgamation en meules. 

A — in pans, pan-— (Met). Die Ffannen- 
amalgamation. Amalgamation en poMes. 

A — -barrel (Met.). Das Anquick- oder Amal- 
gamationsfass. Tonnean m. d'amalgamation. 

A— floor or patio (Met.). Der Amalgamier- 
hof. üsine /*. pour Tamalgamation. 

A — , battery- — , amalgamation by means 

of mercury placed in the mortar. Die Poch- 

trogsamalgamaUon. Amalgamation ä Faide de 

mercure dans les huches. 

Amanltine (Ghem.). Das Amanitin, Amani- 

tine /. 
Amaranth (Bot.). Der Amarant. Amarante /. 

A — -wood, violet- wood, pnrple-wood 
(Join.). Das Amarantholzy VioUtlhoU, Purpur- 
holz. Amarante, bois m. violet, palisandre m. 
Amarlne (Chem.). Das Amarin, der Bitterstoff, 

Amarine /. 
Amasone-stone (Miner.). Der Amazonenstein, 

Amazonit, grüne Feldspath. Pierre /*. des ama- 

zones. 
Amber, yellow- — (Miner.). Der Bernstein, 

gelbe Amier, Agstein. Ambro m, jaune, succin 

m., Electro m. 

A — , aluminons — (Chem.). Der Bemstein- 
alaun, die bemsteinsaure Thonerde. Succinate 
m. d'alumine. 

A — , black — • See under Black. 

A — , liquid — , balsamum pernvianum album. 
Der flüssige Ambra, der flüssige Storax. Ambre 
m. liquide, liquidambar m. 

A — , mineral — (Geogn.). Die Bemsteinerde. 
Minerai m. d'ambre. 

A— , white — • Der Vogelambra, Ambre blanc. 

A — -beads pi. (Comm.). Die Bemsteinkorallen 
f, pl. Coraux m. pl. d'ambre. 

A— grifl, —grease, greese (GeoL). Der 
Amber, der graue Amber, die Ambra. Ambre, 
ambre gris. 

A — -oll (Comm.). Das Bemsteinöl. Huile /. 
de succin. 

A— vamisli (Paint.). Der Bemsteinfimis. 
Yemis m. au succin. 

A — -wood (Join.). Das AmberhoU. Bois m. 
d*ambre. 



Amblygon (Geom.). Das stumpf tnnklige Lhrei- 

eck, Stumpf eck. Triangle m, ä angles obtns, 

triangle amblygone. 
Ambo, reading-desk (Arch.). Der Ambo, das 

Lesepult, Lutrin m., ambon m, 
Ambre (Join.). See Alm er. 
Ambry (Arch.). See Almery. 
Ambuscade, ambnsh (Mil.). Der Hinterhalt. 

Enibuscade /. 
Amelioratlou (Hydr. arch.). See Drainage 

and irrigation-works. 

A — of the traffic (Railw.). Die Verkehrser- 
leiehterung, die Verkehrsverbesserung. Ameli- 
oration /. du trafic. 
Amethyst (Miner.). Der Amethyst, Amethyste /. 
Amianthus, earth-flax or mountain-flax 

(Miner.). Der Amiant, der biegsame Asbest. 

Asbeste m. flexible. 

A — (Electr.). See Asbestos. 
Amid, Amide (Chem.). Das Amid. Amide /. 
Amidine (Chem.). Das Amidin, Amidine /., 

aroyloline /. 
Amidships (Mar). Mittschiffs. Au milieu du 

navire. 

A — , the middle part of a ship. Der mittlere 
Teil eines Schiffes, Maltresse partie /. d'un 
navire. 

A — , helm —I Buder mittschiffs! Droite la 
barre! 
Amid ward (Mar.). Nach mittschiffs hin. Vers 

le milieu du navire. 
Ammonia, Tolatile alkali (Chem.). Das 

Ammoniak. Ammoniaque /. 

A — , aqueous — , caustic — , — solutioii, 
liquor- — • Die Ammoniakflüssigkeit. Ammonia- 
que liquide. 

A — , commercial carbonate of — . See 
Alkali volatile siccum. 

A—, muriate of — . See Sal ammoniac. 
Ammoniacal (Chem.). Ammoniakalisch, Axn- 

moniacal. 
Ammonite (Fetrogr.). Der Ammonit, das Am- 

monshom. Ammonite /. , corne /. d'Ammon, 

une coquille pötrifl^e. 
Ammonium (Chem.). Das Ammonium. Am- 
monium m. 
Ammunition (Mil.). Die Munition. Munitiona 

/. pl, de guerre. 

A — for exercise (Art.). Die Exerziermunition, 
Munitions k ezercice. 

A- -box of field-limber (Art.). Der Protzkasten, 
der Feldprotzen, der Munitionskcuten. Co&e m. 
d'avant-train de campagne, coffre ä munitions. 
Amorphous (Miner., Chem.). Amorph, struk- 
turlos. Amorphe, irrägulier. 
Amount of the settling (Build.). Das Sackmass. 

Tassement m. 
Ampere (Electr.). Das Ampere (Einheit der 

Stromintensität). Ampäre m. 

A— *s table. Das Amperisehe Gestell, Table 
f, d'Amp^re. 

A — hour. Die Ampere^ Stunde, Ampdre-heure f. 

j^ — -turn, — -winding. Die Amperewindung. 
Amp^re-tour m. 
Amperemeter (Electr.). Das Amperemeter, Mess- 
apparat für die Stromintensität. Ampdre-m^tre m, 
Amphibole (Miner.). Der Amphibol, die Horn- 
blende. Amphibole /. 
Amphibolite (Petrogr.). Der AmphiboUt, Horn- 

blendefels. Amphibolite f. 



Amphora — Anehor« 



15 



4mphora (Astron.). See A q aar i as. 

Amplifieaiion of gauge (RaiW.). Die Spur- 
erveiterung in den Kurven. Sur^cartement m. de 
la voie, ölargissement m. de la voie. 

AmplUade, largeness , extent (Astron.). 

Die Weite, die Oeatimweiie, die Amplitude eines 

Gestirnes. Amplitade f., amplitade d*an astre. 

. A— 9 eaatem — , ortl¥e — • Die Morgenam- 

plitude, die östliche Amplitude. Amplitude ortive. 
A—, magnetieal — • Die mtignetisehe Oe- 

Himweüe, Amplitade magnötique. 
A— 9 northern — • Die Mittemachtsweiie, die 

nördlieke Weite. Amplitude septentrionale. 
A— 9 sonthem — • Die Mittagsvteite die sildr 

liehe Weite. Amplitade m^ridionale. 
A—-, western —9 oeeldnons — 9 oeeasive — • 

Die Abendweite. Amplitade oocidentale ou 

occase. 

A— (Mech.). Der Aussehlag des Pendels. Na- 
tation /. da pendule. 

A— of aberration (Astron.). Die Grösse der 

ÄbvBeiehung. Amplitude d'aberration. 

A— of oscillation (Mech.). Der Sehwingungs- 
bogen. Amplitude ou arc m. d'oscillation. 

A— of the pendulum-oscillations. Der PendeU 
aussehlag. Nutation /. du pendule. 

A— of swell (Hydr.). Die Stauweite, Ampli- 
tude da reraont. 

A— 9 range, the distance to which a projectile 
is carried (Art.). Die Sehussweite, die Wurf- 
weite. Port6e /. 

A— of a mine (Min.). Die Wirkungsweite einer 
Mine. Port^e /. 

Anyl, amyle (Ghem.). Das Amyl. Amyle m. 

Amjgflallne. Mandelartig. Amygd alin. 

Amylnm. See Starch. 

Anacamptie, reflecting« reflected (Opt.). 
AnakamUaeh, zurückstrahlend. Anacamptique. 

Anaelasties. See Dioptrics. 
Analeini(e) (Miner.). Der Analcim. Analcime /*• 
to Analyse (Ghem., Math.). Analysieren^ »er- 
legen, auflösen. Analyser, r^soadre, r^duire. 
Analjaer* See Dispersing-prism. 
A— 9 electric — (Electr.). Der elektrische 
Analysator, das Zerlegungsgitter. Analysateur 
m. ^lectrique. 

Asaljsls (Math.). Die Analysis, die Analyse^ 
iie Zerlegung in die Grundbestandteile. Analyse 
/., methode /. analyüque, resolution /. 
A— (Ghem.). Die Analyse, die Zerlegung, die 

Schwung, die Zersetzung. Analyse. 
A— by measure. See Yolumetrical ana- 
lysis. 
A— dry — by the dry way or process. Die 

Analyse oMf trockenem Wege. Analyse par voie 

s^he. 
A~ hnmld — by the humid way, — by 

wet process. Die Analyse auf nassem Wege. 

Analyse par voie humide. 
A— Tolnmetric — by titration, by means 

of standard solutions. Die Titrier analyse, titri- 

metrische Analyse, volumetrische Analyse, McuS' 

analyse. Analyse volumötrique. 
A~- graTlnaietrical — by weight. Die Ge- 

^iektsanahfse. Dosage m. 
A— 9 chemical — • Die ehemische AnaXyse. 

Analyse chimique. 
A~-9 eiementary — , nltlmate organic — • 

J^e Elementaranalyse. Analyse ^lämentaire. 



Analysis, endlonoietrlc —9 gasometrlcal 
—9 Yolumetrlc — of gases. Die eudiometri- 
sche, gasometrische oder gasvolum^trische Analyse, 
die Eudiometrie, Gasometrie. Analyse eudio- 
m^trique. 

A — 9 Inorganic — • Die unorganische Analyse. 
Analyse inorganique. 

A — 9 organic — • Die organische Analyse. 
Analyse organique. 

A— 9 qnalltatlYe — • Die qualitative Analyse. 
Analyse qualitative. 

A — 9 quantitative — • Die quantitatioe Ana- 
lyse, Gewichtsbestimmung. Dosage m. 

A — 9 spectral — • Die SpekiraXanalyse. Ana- 
lyse spectrale. 

A — 9 Tolnnietrlcal — 9 — by a measure. 
Die Massanalyse, die volumetrische Titrier- 
methode. Analyse volum^trique. 
Analytlc9 analytical (Math.). Analytisch, auf- 
lösend, zerlegend. Analytiqae. See Qeometry, 

Method. 
Analytical chemist. Der Handelschemiker, 

öffentliche Chemiker. 
Anameslte (Petrogr.). Der Anamesit, dichte 

Basalt. Anam^ite /. 
Anamorphosis (Phys., Persp.). Die Anamor- 

phose, das Zeirbild. Anamorphose /. 
Anastatic printing (Engrav.). I>er antistatische 

Druck, Impression /. anastatique. 
Anatase9 oxide of titanium (Miner.). Der Anatas. 

Anatase /. 
Anchor (Mar.). Der Anker. Ancre /. 

to A — • Ankern, Anker werfen, vor oder tu 
Anker gehen, sich vor oder an den Anker legen. 
Mouiller, ancrer. 

to A — the ship. Ankern, da>s Schiff vor, zu 
oder an den Anker legen, das Schiff verankern. 
Mouiller le navire. 

A — down (the) stream, — down the river, 
lower —9 flood — • Der FltUanker, der stromr- 
abwärts liegende Anker. Ancre de flot ou 
d'avai. 

A — up (the) stream, stream— 9 ebh — . 
Der £!obanker, der Stromanker. Ancre de jusant 
ou d'amont. 

A— 9 mooring — 9 one-armed — . Der Hafen- 
anker, einarmige Anker, Ancre borgne, ancre 
de corps mort. 

A— 9 the — drives, — comes home. Der Anker 
schleppt, ist triftig. L*ancre perd fond, Tancre 
laboure. * 

A — 9 the — bites. Der Anker greift, der Anker 
fasst, L'ancre mord. 

A— 9 the — has no buoy. Der Anker ist blind, 
der Anker steht blind. L'ancre n*a point de 
bou6e. 

A — 9 the — is at the cat-head. Der Anker 
hängt vor oder unter dem Krahnbalken. L'ancre 
est au bossoir. 

A — 9 the — is fouled by the cable. Das Tau 
oder die Kette ist unklar vom Anker. Le cftble 
a fait des tours autour Tancre, l'ancre est 
. surjal^e. 

A— 9 the — is a-peak. Der Anker steht auf 
und nieder. L'ancre est ä pic. 

A— 9 the — turns on the ground. Der Anker 
kentert um. L'ancre se tourne. 

A — 9 arms of the . — . Die Ankerarme. Bras 
m. pi. de l'ancre. 

A — 9 best bower — • Der beste ( schwerste) Bug- 
anker. La mattresse ancre. 



16 



Amclior — Angle. 



Amclior, bills, peas of the — . Die Anker- 
spitzen, Ankerklauen. Bees m. pL 

A — 9 crown or cross of the — . Das Anker- 
kreuz, die Ankerkrone. Collet m. d'ancre, dia- 
mant m. d'ancre. 

A — 9 flukes, palms of the — . Die Ankerschaufeln, 
Ankerflügen. Pattes /. pi ou orelUes /. pi. 
d'ancre. 

A — 9 Ice- — • Der Eisanker. Ancre f. ä glace. 

A — 9 kedge— • Der Wurfanker, Warpanker. 
Ancre ä jet. 

A — 9 nuts of the — . Die Ankemiisse. Tenons 
m. pi. ou coaillons m. pi. de la verge de Tancre. 

A— 9 sheet- — • Der Riisianker. Ancre de 
yeille, ancre de porte-haaban. 

A — 9 stock of the — . Der Ankerstoek, Jas m., 
joaail m. 

A — (Phys.). Der Anker an Magneten. Por- 
tant m. 

A— (Clock-m.). Der Anker. Ancre d*une hor- 
loge. 

A — 9 fron-eramp (Build., Forg.). Der Anker, 
die Sehlauder, das Zugband. Ancre grappin m., 
tirant m. en for, chatne /., moufle /. 

A— 9 tie-beam (Build., Carp.). Der Anker- 
balken, der Zugbalken. Tirant m. 

A — -bed (Mar.). Der Ankerschuh, den man auf 
das Deck unter eine Ankerhand oder Ankerflüge 
legt. Savate /. 

A — -buoy. See under Buoy. 

A — -cliock (Shipb.). Der Schweinsi-ucken, ein 
dreieckiger Klotz auf dem Bug des Schiffes. 
Plan m. inclinä. 

A— davit (Mar.). See Fish- davit. 

A — -eseapement (Clock-m.). Die Anker- 
hemmung. Echappement m. ä ancre. 

A — -lee. See Ground ice. 

A — -lashing (Mar.). Die Ankerzurrung. Saisine 
/*. do I'ancre. 

A — -lining (Shipb.). Die Anker fiUterung, die 
Ankerscheuer, die Scheuerplanken zum Schutz 
des Bu^s beim Anker -Fischen. Placage m., 
coussin m., renfort m. des joues d'nn bfttiment. 

A — -ring (Mar.). Der Ankerring. Cigale /., 
organeau m. de l'ancre. 

A— shaft* shank (Mar., Pont.). Der Anker- 
schaft. Verge /, de Tancre. 

A — -shtffe (Mar.). Der Ankerschuh. Semelle /. 
de l'ancre. 

A— smilh (Mar.). Der Ankerschmied. Forgeur 
m. d'ancres, forgeron m. d'ancres. 

A— smithy 9 — -forge (Mar.). Die Anker- 
schmiede. Forge /. d'ancres. 

A— -Steel (Forg.). Der Ankerstahl. Acier m. 
a marque d'ancre. 

A — -stock (Mar.). Der Ankerstoek. Jas m., 
jouail m. 

A fashion (obsol.) (Shipb.). DieAnker- 

stoek-Manier oder - Weise bei der Anordnung der 
Plankennähte. Assemblage m. ä pleins sur 
joints. 

A— -watch (Navig.). Die Ankerwache. Garde/, 
de l'ancre. 

Anchorage (Mar.). Der Ankerplatz. Mouillage m. 
See Anchoring-ground and Berth. 
A — sometimes means the set or suit of an- 
ohors and chain-cables belonging 
to the ship. Alle zum Schiff gehörigen Anker, 
Anker kellen elc^ die Grundtakelage. Amarres 
/. pl. 



Anchorage of the backstay of a sospensioii 

bridge (Bridj^e-b.). Die Verankerung einet 

Brückenkabels. Amarrage m. d'an c&ble de 

retenue dans le pnits d'amarre. 

Anchorlng9 mooring of military bridges (Pont). 

Das Verankern, die Verankerung der Kriegt- 

brücken. Au er age m. des ponts. 

A — -boat (Pont.). Der Ankemachen, der Kakn. 

Nacelle /. 
A— fasdne (Fort., Hydr. arcL). Die Anker- 
f aschine. Fascine /. d'ancrage, fascine de re- 
traite. 
A— -ground, (sometimes only:) gronnd 
(Mar.). Der Ankergrund. Fond m. de mouillage. 

A 9 bad — . Der schlechte Ankergrund. 

Fond de mauvaise tenae. 
A — — 9 good — • Der gute Ankergrund. Fond 

de bonne tenue. 
A — -picket (Hydr. arch.). Der Ankerpfahl für 
Fa>schinen. Piquet m. ä mentonnet. 
A — -pile (Hydr. arch.). Der Ankerpfahl. Pilot 

m. d'ancrage. 
A— —place (Mar.). Der Ankerplatz. Mouillage n. 
A — -withe (Fort.). Die Ankerwiede, die Anker- 
voeede. Hart /. de retraite. 
Ancone» coin (Arch.). Die Ecke. Enco(i)gDure/. 
A— 9 truss, console (Arch.). Der Kragstein, 
Tragstein, * Kraftstein , die Konsole. Con m., 
console /. 
Andalnsite, prismatic — 9Stansalte(Miner.). 
Der Andalusit, Stanzatt. Andalonsite /., made /. 
hyaline, feldspath m. apyre, spath m. adaman- 
tin, stanzalte /., micaphyllite /. 
Andeslne (Petrogr.). Ver Andesin (eine Art 

Feldspat). Andösioe /. 
Andre w*S9 St. — cross» diagonal stay, 
cross-stay (Charpent.). Das Andreaskreuz, der 
Kreuzband, der Kreuzverband. Croix /. de Saint- 
Andr^. 
Anelectric (Phys.). Anelektnsch, uneleklriseh. 

An^lectrique. 
Anemlns (Chem). Der kleine Schmelzofen. Petite 

fonrnaise /. 
Anemograph (Meteor.). Der Anemograph, der 

Windzeiger. An^mographe m. 
Anemography (Phys.). Die Beschreibung der 

Winde. An^mograpnie f. 
Anemologj, doctnne of winds (Phys.). Die 
Windlehre. Anämologie /. 

Anemometer« wind -gange (Phy^.)- Das 
Anemometer, der Windmesser. An^momätre m. 

Anemometry (Phys.). Die Windmessung, Ane- 
mometrie. Anämom^trie /. 

Anemoscope (Phys.). Der Windzeiger, die Wetter- 
fahne. Anemoscope m. 

An-end (Mar.). Auf und nieder, senkrecht, im IjoI, 
lotrecht. De bout, sur bout, rendu. 

A 9 said from a topmast (Mar.). Auf, oben, 

auf dem Schlossholz stehend. Debont, rendu. 

Aneroid-barometer. See Barometer. 

Angel-shot (Art.). See Chain-shot. 

Angle, hook, fish-hook (Fish.). Der (die) 
Angel, der (die) Fischangel. Hame9on tw., (parmi 
les p6oheurs:) haim m., hain m., ain m. 
A— 9 edge in a curve (Mach.). Der K^ntck. 

Angle m. d'une courbe. 
A — (Mach.). Der Winkel, das Knie. Coude m. 
A — (Geom. etc.). Der Winkel. Angle. 
A — • acute — • Der spitze Winkel. Angle 
aigu, angle du maigre des ouvriers. 



Angle« 



17 



Angle, ndjaeent or adjoining — • pL 

(Geom.)- -^^ NebenwinkeL ADgleB pi, ad- 
jaceots ou eontigna. 

A—, alternate — » pL (Geom.). Die Wechsel- 
fßinkeL Angles altemea. 

A—, axlmotli — (Aatron.)- Der Atimuth- 
winkel. Angle azimntal. 
A—, Mnnt — • See Obtuse angle. 
A~« eontignon« — fl pi. (Geom.). S^fn, of 
adjoining angles. 

A—, dead — (Fort.). Der tote Winkel, der 
verlorene Winkel. Angle perdu ou mort. 
A — 9 external — m pl. ((ieom.). Die Au»sen- 
vinkeL Angles pl. externes ou ezt^rieurs. 
A— , fianlced — (Fort.)» Der ßankierte, be- 
»trichene, ausgehende Winkel, Angle flanquö 
ou saillaot. 

A~» flanking — (Fort). Der Streichwinkel, 
der flankierende Winkel. Angle flanquant. 
A — 9 horary — (Astron.). Der StundenwinkeL 
Angle horaire 

A— , Internal — s pl. (Geom.). Die inneren 
Winkel, Angles pl. internes ou Interieurs, 
coins m. pl. des ouvriers. 
A--, loeklng — (Wheel.). Der Lenkungs- 
vnnkel. Angle de to um an t. 
A— , observed — (Survey.). Der beobachtete, 
gemessene Winkel. Angle observö ou relevä. 
A— , obtnse — » obtnse corner, blnnt — 
(Geom., Arch.). Der stumpfe Winkel, die ver- 
brochene Ecke. Angle obtns ou gras, angle du 
gras des ouvriers. 

A— , opposite — s pl.f vertically opposite 
—0, Tertleal —u (Geom.). Die Scheitelwinkel 
m. pl. Angles pl. opposes an sommet, angles 
verticauz. 

A— , opUe — , Tlsnal — (Opt.). Der Sehwinkel, 
optische Winkel, Oesichlswinkel. Angle visuel 
ou optique. 

A— , plane — (Geom.). Der ebene Winkel, 
Angle plan. 

A— 9 plane — (Math.). Der Flächenwinkel. 
Angle di^dre. 

A— 9 reentering — (Fort.). Der eingehende, 
einspringende Winkel. Angle rentrant. 
A— 9 reflraeted — (Ojjt.). Der Brechungs- 
winkel. Angle de refraction. 
A— 9 right — (Geom.). Der rechte Winkel. 
Angle droit, angle d'^querre. 
A— 9 salient — (Build.). See Corner. 
A— 9 salient — of a bastion (Fort). Der 
Bastionwinkel, der Bollwerkswvnkel. Angle saü- 
lant Ott flanqae d'nn bastion. 
A— 9 solid — (Geom.). Der kärperliehe Winkel, 
die Ecke, Angle solide ou polyödre. 
A— 9 vertical — s pl. (Geom.). See Opposite 
angles. 

A--9 Yertleal solid — of a crystal (Miner.). 
Die Polecke. Angle terminal, angle du sommet. 
A— 9 vlsnal — (Opt.). See Optic angle. 
A- of altitude (Phys.). Der Höhenwinkel. 
Angle d'ascension. 

A— between the meridian and the line of 
horizontal direction (Min.). Der Streiehungs- 
Winkel. Angle forma par la ligne de direction 
et le meridien. 

A— of boshes (Met.). Der Bastwinkel. Angle 
des ^talages. 

A~ of a crossing (Railw.). Der Kreusungs- 
winket. Angle du croisement. 

Technolog. WSrterbaeh II. 



Angle of descent, terminal — (Art.). Der 
Einfallwinkel, Fallwinkel, Auftreffwinkel, Auf- 
schlagwinkel. Angle de chute, angle d'incidence. 

A — of defence (Fort.). Der Defenswinkel, 
Streiehwinkel. Angle de döfence. 

A — of depression (Art., Surv.). Der Senkungs- 
Winkel, Tiefenwinkel, Depressionswinkel. Angle 
d'inclinaison, angle de tir n^gatif, angle de 
depression. 

A— of dispart, natural — of sight (Art.). 

Der Visierwinkel, natürliche Erhöhungswinkel. 

Angle de mire naturel. 
A — of elevation (Art., Surv.). Der Erhöhungs' 

winket, Elevationswinkel. Angle de tir positif 

ou de projection. 

A — of elevation for greatest range (Art.). 
Der Erhöhungswinkel der gröbsten Schussweite. 
Angle de la plus grande portöe. 

A— of emergence, — of deviation (Phys.). 

Der Abweichungswinkel. An^sle d 'Emersion. 
A — of the flank (Fort.). Der Flankenwinkel. 

Angle de courtine, aogle de fianc. 
A — of friction, — of resistance (Mech.). Der 

BeibuTigswinkel, Buhewinkel. Angle du firotte- 

ment. 
A— of a frog (Railw.). Der Hertstüekwinkel. 

Angle du croisement. 
A— of the gorge (Fort.). Der Kehlwinkel. Angle 

de gorge. 
A — of a gun-carriage on the trail-point (Art.). 

Der Lafctienwinkel. Angle d'incidence de Taffüt. 
A — of incidence (Phys.). Der Einfallswinkel. 

Angle d'incidence. 
A — of incidence, — of descent of projectiies 

(Art.). Der Einfallswinkel, Aufsehlngswinkel 

eines Geschosses. Angle de chute d'un pro- 
jectile. 

A — of inclination. Der Neigungswinkel. Angle 

d'inclinaison. 
A — of inclination, — of projection (Art.). 

Der Richtungswinkel. Angle de projection, angle 

de tir. 

A — of the line of the object and the hori- 
zontal line (Art.). Der I'errainwinkel. Angle 
naturel. 

A — from North-point to observe occultations 
by the moon (Navig.). Der Poliwinkel. Angle- 
pOle m. 

A — of polarisation (Techn.). Der Polarisations- 
winkel. Angle de polarisation. 

A— of projection (Art.). Der (Wurf-) Eich- 
twngsunnkel. Angle de projection. 

A— of reflection (Opt). Ver Re^kHoruwinkel. 
Angle de reflexion. 

A — of refraction (Opt.). Der Brechungswinkel. 
Angle de refraction. 

A — of repose, — whose tangent is the coef- 
ficient of friction (Raiiw.). Der Buhewinkel 
einer Böschung. Angle du frottement. 

A — of the rudder, rudder-angle (Shipb.). Der 
Buderwinkel. Angle de barre. 

A — of rupture of an arch (Build.). Der Bruch- 
winkel, der Br eckwag »winkel. Angle de rupture. 

A — of the shoulder (Fort.). Der SchuUerwvnkel. 
Angle d'^paule. 

A — of traction (Carr.). Der Zugwinkel. Angle 

de traction. 
to A— 9 to fish with line and hook (Fish.). 

Angeln. Pdcher ä la ligne. 

3 



18 



Angfle-beYll — Amtenave« 



Angfle-beYll (Join., Gaurp.). Die Schmiege, das 
SehrägmacLss, das Sehrägmodel, der SchrägfoinkeL 
Fausse ^querre /., saaterelle /. 

A — -brace, — Üe (Carp.)» -^^* Winkelband. 
LieD m.y moiae /*. inclinöe. See aUo under 
Brace. 

A 9 lower — • Die Strebe, Contre-fiche f. 

A— -brace, comer-drill (Carp.). Der Winkel- 
bohrer. Potence /. ä pignons. 

A— chock on a scarph (Sbipb.). Das Kalb, 
Veau m. sur an öcart. See To cross -chock. 

A— -Iroa hoop (Mach.). Die Veratärkungs- 
rippe von Winkcletsen, Corni^re /. servant 
d armature. 

A — — , a bar (Techn.). Das Winkel^isen. 

Comidre, fer m. d'angle. 

A , flooring — (Shipb.). Das Winkel- 

eisen dei^ Bodenwrange. Corniäre de fond ou 
varangae. 

A , frame — (Shipb.). Das Spantwinkel- 

eisen, Comiere de cdte d'un couple. 

A , reverse — (Shipb.). Das Qekehrtspant- 

winkeleisen, Corni^re renvers^e poor couples. 

A 9 sides pi of an — . Die ISehenkel eines 

Winkeleisens. C6t68 m. pi. d'ane comiere. 

A — -lever (Mech.). Der Winkelhebel, Levier 
m. brisä, coud^ ou courb^ 

A--nieter. «Se« Circumferenter. 
Angled* Winkelförmig, winkelig. Angalaire, en 

angle. 
Angler (Fish.). Der Angler, Pdchenr m, ä la 

ligne. 
Angleslte (Miner.). See Lead-vitriol. 
Angling-line (Fish.). Die Angelschnur, Angel- 
leine, ächampeau tn. 
Angular. Wmklig, winkelförmig^ eckig. Angu- 

laire, angul^. 

A~ distance, -file, -fish, -grain, -iron- 
band, -point, -powder, -thread, -velo- 
city. See under Distance, File, Fish, 
Grain, Iron-band etc. 
Anhydrite (Chem.). See Anhydrous acid. 

A—, anhydrous gypsnm, karstenite 
(Miner.). Der Anhydrit^ der Karstenit, der Mu- 
riacit, Vulpinitt wasserfreie Qips. Anhydrite /., 
sulfate m. de chaux anhydre, cbaux /. an- 
hydrosulfat^e, chauz snlfat^e auhydre, chaux 
sulfatine. 
Anhydrous (Chem.). Wasserfrei. Anhydre. 
Aniline (Chem.). Das Anilin. Aniline /. 

A— red (Dyer.). Das Anilinrot. Rouge m, 
d'aniline. 
to Animate the fermentation (Brew.). Die 

Oährung beleben, Activer la fermentation, battre 

la guilloire. 
Anions pi. (Electr.). Die Anionen. Produits 

m. pi. d^gagös au pdle positif, tels que Toxy- 

g^ne, le chlore Faraday. 
Anker (wine-measure). Der Anker. Ancre/*. &m. 
Annaline (Chem.). Das Annalin. Annaline /. 
to Anneal the glass (Qlasm.). Kühlen. Recuire. 

to A—, to temper, to let down, to soften 
the steel or cast-iron (Met.)* Anlassen, nach- 
lassen, adoueieren, tempern, ausglühen. Recuire, 
döcrouir, faire revenir Tacier, adoucir la fönte. 

to A— the wire (Wire-d.). Den Draht ausglühen. 
Recuire le fil. 
Annealed, tempered (Met). Angelassen, nach- 
gelassen vom Stahl gesagt. Adouci, recuit. 

A— or malleable cast-iron (Met.). Der 
schmiedbare Eisenguss. Fönte /. malleable. 



Annealer (Paint). See Glass-painter. 

Annealing (Met). Das Ausglühen. Recnit «n. 
A— • See Tempering. 
A— and laminating the slabs (M«t.). Da* 
Ausglühen und SchUchinDalxen der Stangen zv 
Blech. Espatage m., recoit. 
A — (Glasm.). Das Kühlen. Recuit 
A— -colour (Met). Die Aniauffarbe de« 

Stahls etc, Couleor f. du rocoit. 
A — - oven , cooling • arch » annealing - 
fhmace, leer, lier (Glasm.). Der Kühfofen. 
Foumeau m. k recuire, foumeau k recoiason. 

Annex (Build.). Der äussere Anbau, der Neben- 
bau, Bfttiment m. adoss^, bAtiment annexe, 
b&timent additionel. See a/«o Outhouse, Ad- 
ditional building. 

Anniversary- wind (Mar., Meteor.). Der perio- 
dische Wi$id, Vent m. p^riodique. 

Annotto, anoto, arnotta (Dyer.). Der Orleans, 
ein gelber Farbstoff. Bocou m. , roucou m., 
roukou tn., anotto m. 

Annual (Cfaron.). Jährlich, jährig. Annuel. 
A— equation, — Hug. See Equation 
and Ring. 

Annuationt super— of a concession or pa- 
tent. Die Verjährung einer Konzession, eine^ 
Erfindungspatentes, Surannation /. d'une con- 
cession, surannation d'on brevet d'invention. 

Annuity (Comm.). Die Annuität, Annuite /'. 
See Life-annuity. 

Annular. Bingförmig. Annulaire. See Barrel- 
vault. Saw. 

Annulet of the Dorian capital (Arch.). Der 
Binken, das Bingelehen, Annelet m., armille /. 

Annunciator (Tel.). Der Haustelegraph. Systeme 
m, ä volets. 

A — (Teleph.). Der Melder. Indicateur m. 
A— , drop (Teleph.). Die Klappe, Fallklappe. 
Annonciateur m., indicateur töl^phoniqne. 

Anode, positive pole in electro-chemistry. Dif 
Anode, der positive Pol. Anode m., pdie w. 
positif. 

Anordia gale from the north, in the gulf of 
Mexico (Mar.). Die Anordia, Anordie /. 

Anorthite, christianlte (Miner.). DerAnorthit 
der Christianit, Kaikfeldapath, Anorthite /•. 
christianite /. 

Anoto, amotta (Dyer.). See Ann otto. 

to Answer. Antworten, entsprechen, R^pondre. 
to — the helm (Mar.). Dem Binder gehorchen. 
Ob^ir ä la barre. 
to — the signals (Mar.). Die Signage beant- 
worten. R^pondre anx signaux. 

Answering, — pendant (Mar.). Der Anboori- 
Wimpel, Apercu m. 

Anta, ante (Arch.). Die Ante, der Eckwand- 
pfeiler. Ante /., pilastre m. d'encoignure. 

Antarctic (Gteogr.). Antarktisch, auf die Süd- 
polargegend besüglieh. Antarctique. 

Antecedent of a ratio (Arith.). Das Vorderglicd I 
eines Verhältnisses. Ant^c^dent m. ou numera* 
teur m. d'un rapport 

A—, retrograde motion (Astron.). Die 
rückUwfige Bewegung. Mouvement m.r^rograde. 

Ante-chamher (Arch.). See Ante-room. 

Antellz, anteflznm (pi. Antefixa) (Arch). 
Da^ Antefix, der verzierte Stinutieqel. Ant^fixe n. 

Antenave, antetemple (Aron.). Die innere 
westliehe Kirchenvorhalle, die Büsserhalle. Parvia 
m., avant-nef /. 



Aateport — Apeak. 



19 



Anleporl» ooter«dkMir (Arch.)* i>^ Au9$enthUr, 

Porte /. ext^eare, avtnt-porte /. 
Aateride (Build.). Der aehräge oder verjUngte 

Strebepfeiler, Gontrefort m. en talua. 
Ante - room , ante - chamber » entoaaee- 

hall, Testibale (Arch.). Die Vorhalle, der 

VorplatM, das Vortimmer. Yestihnle m., entree 

/., aDtichambre f, 
Antestatare (Fort.). Die Voreehanzef FasehineTi- 

tnsoerse. Aoteafcatare /. 
Anielemple (Arch ). Die Vorhalle einer Kir che. 

Avant-temple m. 

A— 9 exteraal — • Die aiuasere VorhalUf die 
BUstervorhalle, Parvis (vieilli: aitre m.). 

A— 9 Interior — . Die innere Vorhalle, Nar- 
thex iR. 
{HL} Antlfe4^jr*B-cro«s, tace (Heraldr.). Das 

AntoniutkreuMf das TaukrenM, dte Krüefee, Po- 

tence /. 

Anihophyllite (Miner.). Der strahlige Antho- 
phyllitf eine Art Hornblende. Anthopbyllite /. 

Anthraelte, bltnd-eoal (Geol.). Der Anthraeit, 
die Kohlenblende. Anthracite m, 
A— blast-ftaraaee« — ftirnaee (Met.). Der 
Antkraetthochofen, Foumean m. [k Tanthracite. 

Anthraconite « stinkstone , orinestone 
(Geol.). Der Anlhraeohth, Anthraconit, Anthra- 
conite /., chaax /. carbonat^e f^tiye on bitn- 
miföre. 

Anthraeomeier (Cbem.). Der Kohlensäure- 

messer. Anthracomdtre m. 
Antiehlor, liyposnlphite orMNia, 0odiam- 

hypomilpliite 9 ifalosalphlde of soda 

(Cfaem.). Das ArUichlor, Natriumhyposuffit, unter' 

achweßigsaure Natron. Antichlore m. 
AnIieUnal, anticliiilcal, anticllnie. Sieh 

in entgegengesetzter Richtung neigend. Anticlinal. 

A— flexore (Geol.). Der Sattel, der Sehichten- 
idttel. Seile /. anticlinale des roches. 
AnU-foallni^ eompoflttloa for bottom (Shipb.). 

Der anwuehsverhindemde Bodenanstrich. Enduit 

m. präaervatif ponr cardne. 
Antihictlons -grease* Die Heissachsenschmiere 

tw Verminderung der Reibung. Graisse /. pour 

essieox obands. 

A— -metal (Mach.). Das Zapfenlagermetall. 
Metal m. pour les collets. 
Antioionate (Chem.). Das Antimonatf das anti- 

montaure Salz. Antimoniate m,, stibiate m. 

(For instance:) 

A — of potaah« Das antimonsaure Kali. Anti- 
moniate de potasse. 
Astimonial (Miner.). Antimonisch, spiessglanz- 

artig, Antiro onial. See E t h i o p s and Copper. 
AntiuMMilated (Ghero.). Mit Spiessglanz ver- 

bunden. Antimoniä. See Solpharet. 
ABtlmonie (GheoL). Antinumsauer. Antimonique. 

A — aeid. Die Antimonsäure. Aoide m. anti- 
moniqae. 
AnttiBOBioa» aeld (Ghem.). See Acid. 
AntlmoBlte (Ghem.). Das antimonigsaure Salz. 

Antimonite m. 
Aaifaaoaj, «tibliim (Miner., (jhem.). Das An- 
timon, das Antimonium, der Spiessglanz, Anil- 

moine m. 

A->, erade — • Der Spiessglanshlfnig, das An- 
timpnmm erudmn. Antimotne cm. 

A-, red —, ved —are» kenaealte (Miner.). 
Dob Roispiessglanzerz , die Spiessglanzbl^nde. 
Antimoine ronge, antimoine oxyd^ aolfar^. 



Aatlmonjr-bloom« white — - (Miner.)- Die 

AntimonbliUe, das AnUmonoxyd, das SpiessglofM- 

weiss, Weisnspiessglanxerz. Antimoine oxydö. 
A— «oehre (Miner.). Der Antimonocker, der 

Spiessglanzoeker. Antimoine oxyd^ tori'enx. 
A— «ore (Miner.). Das Spiessglanzerz, Mine /. 
A 9 grey —9 trisDlphlde of aatlmoajr 

'(Miner.). Da^ Qrauspiessglanzerz, der Antimanit, 

Antimonglanz, Antimoine gris ou aulfarö, sti- 

bine /., stibite /., antimonite /. 
Aotipodes pi. Die Antipoden. Antipodes m. pi. 
Antiseptic (Ghem.). Antiseptisch. Antiseptiqne. 
AntoBon (Elektr.). Der Antozon. Antozone m. 
Anvil (Techn.). Der Amboss, Enclame /. 
A — to straighten iron-bars npon (Forg.). Der 

Abrichtestab, der Abriehtestock. Enclnme k 

fa^onner les barres. 
A— with one arm. Der Hoinamboss, der Oalgen- 

amboss. Enclnme k potence. 
A — 9 mower's —9 sejrthe — (Agric). Der 

Dengelamboss, der Dengelstock. Enclnmette /., 

chaploir m. 
A— 9 rising —9 two-beak-iron9 biek-iron 

(Forg.). Der Zweispitzamboss, das Sperrhom, 

das Bankhom, der französische Amboss, En- 
clnme ä deux comes, enclame bigome. 
A — 9 sending — (Electr.). Der Arbeits kontakt. 

Gontact m. de transmission. 
A — 9 small rising-—. Das kleine Sperrhom, 

der Sperrhaken. Petite bigome /. bigomean m. 
A — 9 ronnd — 9 stock- — (Goppersm.). Der 

Siockamboss. Boule f., enclnme ronde. 
A — 9 slater's — (Slat.). Der Schieferdecker- 
amboss. Enclame da convrear. 
A — 9 swage — • Der Gesenkamboss. Enclume 

k estamper. 
to A — (Forg.). Auf dem Amboss schmieden. 

Forger sur Fenclume. 
A — -beak (Forg., Locksm.). Das Ambosshom. 

Bee m., corne /*., bigome /. 
A— -block* —stock (Forg., Locksm.). Der 

Ambosastock, der Schabottenstock, die Schabotte, 

Billot m , tronchet m. ou chabotte /. de Ten- 

olame. 
A — -cinder (Met.). Die Stocksehlacke. Scone f. 

d'enclame. 
A — -edge (Forg., Locksm.). Der Ambossrand. 

Ar6te /., bord m. de Tenclame. 
A — -peg (Forg.).' Der Ambosseinsatz. Etau m. 

d'enclume. 
A — -pillar (Forg.). Der Ambosspfeiler, Poi- 

trine /. d'enclume. 
A — -plate* face of the anvil (Forg., Locksm.). 

Die Ambossbahn. Table /., plaque /., face f. 

de Tenclame. 
A— -side (Forg., Locksm.). Der Ambossschenkel. 

Jambe /. de 1 enclame. 
A — -smith. Der Ambossschmied. Forgeron m. 

d'enclumes. 
A— 's bed (Forg ). Die Schabotte, Schabatte, 

Schawatte, das Ambosrfutter. Ghabotte /• de 

r enclnme, chavotte /. 
A— -stock (Forg., Locksm.). See Anvil- 

block. 
Apartment (Build.). Die Stube, Kammer, das 
Zimmer, Pidce /., chambre /., apparteqient m. 
Apatite (Miner.). Der Apatit, .Apatite m. 
Apeak (Mar.)* Astf wui nieder, A pio. 
A — 9 yard — • Die gepiekte, getoppte Raa, 

Vergne /. apiqaäe. 

8* 



20 



Aperiodic — Apprentlee» 



Aperiodic (Eleotr.). Aperiodiseh, Ap^riodique. 
Aperture (Techn.). Ae Öffnung, das Lack. 

Ouvertüre /. 

A— 9 orifice of exit (Hydr.). Die Awßuss- 
Öffnung einer Röhre eie, C>rifice m. 

A — of an angle (Geom.). Die Öffnung, die 
Weite eines Winkels. Ouvertare. 

A — of a bridge (Hydr. arch.). Das BriUken- 
feld, das Jochftld, die Brüekenöffhung, Oaver- 
tare de travöe. 

A— of a door. Die Thiiröffnung. Jour m. de 
porte. 

A— of a object-glass (Opt.). Die Objektivöffhung. 
Diamätre m. de Tobjectif. 

A — of an window (Bnild.). Die Fensteröffnung, 
Jour, bale /. de feodtre. 

A — 9 screw- — (Shipb.). Die Schraubenoffnwng, 
der Sehr aubenhcb erahmen. Cage /. de Th^lice. 
Aphanesite. See Abichite. 
Aplielion (Astron.). Das Aphelium, die Sonnen- 
ferne. Apbälie /. 
Aplilogistic lamp (Chem.). See Lamp. 
Aplurite« slate spar, argentine (Miner.). 

Der Schaumkalk, der Aphrit, Pneudomorphose von 

Aragonii nach Qips. Aragonite /. nacr^e. 
AptKronitrum, wall-saltpetre (Miner.). Der 

Mauer Salpeter ^ Salpet-erschaum. Apbronitre m. 
Apoicee» apogeon (Astron.). Das Apogäum, die 

Erdfei'ne. Apogee m. 
Apopbygls, apopliysis» upper escape or 

shaflTeroon (Arch.). Der Ablauf. Gong^ m. 

d'en haut, escape /. superieure. 
Apostles/)^. (Shipb.). See Knightheads. 
Apothecary« pliaruiacist, pharmaceuti- 
cal cheuiist (Chem.). Der Apotheker, der 

Pharmaeeut. Pharmacien m., apothicaire m. 
Apothesis, lower sliafl*eroon (Arch.). Der 

Anlauf. Cong^ m. d'en has, naissance /. de füt, 

escape /. inf^rieure. 
Apparatus (Techn.). Die Vorrichtung, der Ap- 
parat. Appareil m. 

A— for disengaging, — for putting out of 
gear (Mach.). Die Aushebungsvorriehtung, der 
Aushebungsapparat. D^clic m. 

A — for heating, heating- — • Der Heizapparat. 
Appareil de chauffage. 

A-— for perspective drawing. Der Hydlograph. 
Hyalographe m. 

A — for registering vote^ electrical balloter 
(Tel.). Der Abstimmungstelegraph , der Stimm- 
Zählapparat. Knregistreur m. ^lectrique des 
votes d'une assemble. 

A — for taking off and putting-down letter-bags. 
Der Briefpostapparat, Brief beutelapparat. Ap- 
pareil des dep^ches. 

A — 9 bottling- — • Der FlaschenfüUapparat. 
Appareil d'empli des bonteilles. 

A — 9 charging- — (Met.). Der Beschickungs- 
apparat, die Schüttvorrichtung, die Aufgebevor- 
riehtung. Appareil de chargement, appareil- 
chargeur m. 

A — 9 controlling- — • Der Kontrollierapparat 
an einer Maschine. Contrölenr m. 

A— '9 diring- — (Hydr. arch.). Der Taueher- 
apparat, Appareil plongeur. 

A — 9 dirising- — • Das Teilinstrument. Instru- 
ment m, ä diviser. 

A— 9 feeding- — (Steam-eng.). Der Speise- 
apparat. Appareil d'alimentation. 

A — 9 Meyer's multiple — (Electr.). Meyer's 
vierfacher Apparat. Appareil multiple Meyer. 



Apparatus, plston-Uowtng --- (Mach.). 

Das Kolbengebläse, Soufflet m. h piston 
A— 9 pneumatic — » pneumatic trongh 

(Chem.). Die pneumaOsehe Wanne. Cuve /. 

pneumatique. 
A — 9 regulating ^. Der BeguUerapparat. 

Appareil rögolateur. 
A— 9 satining — for paper-hangings (Pap.). 

Die Olattmaschine. Lissoir m. 
A — 9 spectral — 9 spectroscope (Chem.). 

Der Spektralapparat, das Spektroskop. Appareil 

spectral, spectroscope m. 
A — 9 telephon — • Der Femsprechapparat. 

Poste /. t^l^phonique. 
A— 9 timing — • See Tachometer. 
A — 9 Yoluuietric — (Chem.). Der TiintT- 

apparat sur Maassanalyse, Appareil pour Tana- 

lyse volumetrique. 
A— 9 WahrendoriPs — (Art.). Der Kolhe»- 

verschluss. Fermeture /. k piston ou ä verrou. 
A— 9 WahrendorflPs locking-— (Art.). Dit 

Versehlussthür. Porte-culasse m. mobile, por- 
tiere /. 
A— 9 Wheatstone's automatic — (Electr.). 

Wheatstone's Apparat, Appareil Wbeatstoue. 
Apparel (Mar.). Das SehiffsgeräL ArmemeDtm. 

les objects d'armement 
Apparent! — level (Survey.). See under 
Level. 

A — motion« See under Motion. 
Apparition (Astron.). Das Sichtbarwerden. 

Emersion /. 
Appeal (lust). Die Berufung, Appel m. 
Appearance (Nav.). Die Ansicht, Aussicht, der 
Anschein, die Anzeichen n, pL Apparence /., 
aspect m. 
A— of the weather (Navig). Die WetUr- 

anteichen. Aspect m. du temps. 
Apple • • • —-dross (Bot). Die Trester pl. nm 
Äpfeln, Apfeltrester, Marc m. de pommes. 
A— -wood. Das Apfelbaumholz, Bois m. de 

pommier. 
Applepie-order9 v^cy neat and orderly (Mar.). 

Alles kant, Alles vierkant. R^gl^ tout! 
to Appli^9 to charge the amalgam (Gild.). 
Das Amalgam auftragen. Charger raroalgame. 
to A— colours (C»lico-print). Farben auftragen, 

Mettre au bloc. 
to A— the gilding-size (Gild.). Das Polinent, 

den Vergoldergrund auftragen. Coucher d'as- 

siette. 
to A— the gold (Gild.). Das Blattgold antraten, 

vergolden. Derer dans la dorure en d^trempe. 
to A — strain upon (Mar.). Kraft avfsctten. 

Appliquer force ä qu. eh., tendre, bander. 
Applying colours (Paint.). Das Auftragen der 

Farben. Colorisation /. 
Appointed to an office or duty. Ernannt, be- 
ordert. D^signö, nomm6. 
Appointment (Mar., Mil.). Die Ernennung, der 
Auftrag, die Ordre, Charge /., commandement 
971., nomination /. 
A— (Mar., Mil). Die vollständige Ausrüstung. 

Appareil m., attirall m., ^uipement m. See 

Apparel. 

to Apprehend« Verhaften, Arrdter. 

Apprentifse (Mar.). Der Schiffsjunge, Mousse »i. 

(au-dessous de 16 ans), novice m. (de 16 ä 1^ 

ans), apprenti-marin m. (an^deesus de 18 ans). 

A— 9 training-ship for — . Das Sehiffsjungen- 

sehulsehiff, j^eole /. des novices. 



Appreiiti«e«1ilp — Are« 



21 



Apprenti«e«lilp (Techn.). Die Lehre. Appren- 

tissage m. 
Approach» trench (Fort). Ihe Angriffslinie, 
HieAnnähervng9Unte,derIjatrfgraben, dieTranehee, 
Liene /. d'attaqoe, approche /., tranche /. 
A—« approaehe« pi. of a bridge (Hydr. 
arch.). Die Auffahrt, der Zugang einer Brücke. 
Abord m., abords m. pl. d'an pont. 
A— of the level croBsing (Railw.). Die Auf- 
fahrt Mu dem Nweauiibergang. Abord des pas- 
sages ä niveaa. 
Approaehes pl. of a coast, — to a harbour. 
(Nav.). Die Ansegelung einer Küste, Einsegelung 
eiofs Hafent, Les approches /. pl. d'ane cftte, 
)es atterrages m. pl, d'an port. 
Approximation (Math.). Die Annäherung, die 

SHhemng. Approximation /. 
ApproximaUvely, nearly, sensibly (Math.). 
Annähernd, näherungsweise. Approximativement. 
Appnrtenenees pl. Die Zugebäude n. pl,, die 

Appertinenzien f. pl. Altres m. pl. 
Apron (Coachm.). Die Kniedecke. Tablier m. 
A— (Railw.). Das Knieleder für den Schaffner- 
i^itz, Tablier da siöge du garde- frein. 
A— , protection of the bottom of a stream on 
a dam (Hydr. arch.). Der Abfallhoden eines 
Wehrs. Radier m. d'an d^servoir. 
A— of a gun (Mar.). Der Zündloch- oder 
Sfhiossdeekel, das Plattlot einer Kanone. Gouvre- 
lumiöre m., couvre-platine m.,couvre-percnteur m. 
A— of the stem (Sbipb.). Der Binnenvorsteven. 
Contre-^trave /. 

A— of a lock or dock (Hjrdr. arch.). Der Boden, 
das Bett, die Bettung einer Schleuse oder eines 
Docks. Radier m. d'une ^luse oti d'un bassio. 
.4—, bnnt — of a sail (8ai]m.). Das Bugsplit 
eines Segels. Renfort m. du ehapeau d'une 
voile. 

A— clasp (Techn.). Die Schunschliesse. Agrafe 
pour tablier. 
Apse, apsis {pL Apsides), tribunal of a church 
(Arch.). Die Apsis, Absis, Apside ^ Altamisehe, 
Tribuiialnische, das Rundhaupt, Chorhaupt. Apse 
A, apside/.y rond-point m., che vet m., tribunal m. 
A— [pl. Apeides), points in the orbit of a 
planet (Astron.). hie Apsiden. Absides /. pl., 
apeides /. pl. 
Aps-tree« See Ah el- tree. 
Apyrlle (Miner.). Der Lithionturmalin, Apyrite /. 
Apyroas, fireproof (Techn.). Feuerfest, feuer- 
Untändig, vnverbrennlich, vnschmelsbar. Apyre, 
r^fractaire, qui realste au feu. 
A— day« See Fire -clay. 
Aqna-fortis (Ghem.). Das Scheidewasser. Eau- 
forte /. 

A— marine« — uiarina (Miner., Jew.). Der 

Aquamarin, Beryll. Aigne-marine /. 

A- -regis or regia, nitro-mnriatie aeid 

(Chem.). Das Königmpasser. Acide m. nitro* 

muriatique, ean /. regale. 

Aqaarell. See Painting in water colours. 

Aqaarius, water-ponrer, water-bearer 

(Astron.). Der Wassermann. Verseau m. 
Aquallnta (Engrav.). Die Tusehmanier, die 
Äqualintamanier, auf getuschte Art. Aqua-tinta 
f'i eap^ de gravnre. 

A— engraving (Grav.). Der Kupferstich in 

Tuschmanier, Gravüre f. k Taquatinta imitant 

HD dessin an lavis. 

Aquedoei, conduit of water (Hydr.). Die 

WofserieUung. Aqneduc m., conduite /. d'eau. 



Aqneons opal« liydrophane (Miner., Jew.). 
Der Wasseropai, der Hydrophan. Hydrophane 
/*., opale /. aqueuse. 
Arabesque« aral»esl£ omanient» Arabian 
ornate (Arch., Paint.). Die Abareske, die 
Moreske. Ornement m. moresqne moresque /., 
arabesque /. 

A—, arabesfc« Arabian« Arabic. Arabisch, 
Arabe. 
Arabian aeaeia Bot. See under Acacia. 

A — style (Arch). See under Style. 
Arabine (Ghem.). Das Arahin, die Arabinsäure. 

Arabine /. 
Aneoslyle (Arch.). Loekersäulig, Aröostyle. 

See Intercolumnation. 
Arago's dislc (Electr). Die Arago'sche Scheibe, 

Disque m. d'Arago. 
Ar(r)agonite9 needle spar (Miner.). Der 
Aragonit, der Aragonspath, die Eisenblüte. Ara- 
gonite /. 

A—« globular — (Miner.). Der Karlsbader 
Erbsenstein, Aragonite globuliforme de Earls- 
bad, dragees /. pl. de I'ivoli. 
Araign, araign^e (Fort). See System of 

counter-mines. 
Araign^le» system ofeonntemiines (Fort.). 
Das Oewebe der Minengänge vor, einer Festung, 
Araign^e /. 
Arbalist« eross-bow. Die Armbrust, Arba- 

löte /. 
Arbalistina* Die Amibrustschiessscharte. Ar- 

bal^ti^re /. 
Arbiter» arbitrator, umpire, rereree. Der 
Schiedsrichter. Arbitre m,, (dans quelques ports :) 
prud'homme m. 
Arbitration, court of arbiters or of arbitration. 
Das Schiedsgericht von Sachverständigen, Gonseil 
m. de prud'hommes. 
Arl»or, arl»our, beam, aade«tree (Mach.). 
Der iVellbaum, die Welle, die Achse, die Spindel, 
der Baum. Arbre m., cylindre m., tambour m. 
A — or beam of a bell (Build.). Der Qlocken- 
balken, die OloekenweUe , der Wellbaum am 
Olockenstuhl. Hune f., monton m. d'une cloche. 
A — for polishing balances (Watchm.). Der 
Unruhpolierstift. Arbre k polir les balanciers. 
A — « turning — (Turn., Glockm.). Der Dreh- 
stift, die Spindel. Arbre. 
A — , turning — • Der Drehstift. Arbre d'un 

tour d'horloger ou k Tarchet. 
A— and tubes pL of the dial-plate (Glockm.). 
Das Vorlegewerk, das Zeigerwerk. Gadratnre /., 
rainuterie /. 
A— -wheel (Mach.). Das Wellrad, das Bad 

an der Welle. Roue /. sur I'arbre. 
A — -work, pole-arbour in gardens (Garp.). 
Das Bindewerk, das (riUerwerk. Treillage m. 
A — , arebed — (Arch., Garden.). Die Bogen- 
laube, die Laubenhalle. Berceau m. 
Are (Draw., Geom. etc.). Der Bogen, die Kurve. 
Arc m. 

A—, a part of a circle (Geom.). Der Bogen, 
der Kreisbogen. Arc de cercle. 
A— lamp (Electr.). Die Bogenlampe. Lampe 
/. k nrc. 

A— — ligbt (Electr.). Das Bogenlicht. Lumi^re 
f. ä arc. 

A — of a great circle (I^avig.). Der Bogen 
eines grössten Kreises. Arc de grand cercle. 
A^ divided in degrees (Surv.). Der Qradbogen, 
Demi- cercle m. gradn^. 



22 



Are — ArA« 



Are of oscillation (Mech.). Der Schwingunga- 

bogen. Arc <m amplitode /. d'oscillatioD. 
A— of time (Astron.). Der Zeübogen. Arc da 

tem{>8, arc cnronom^rique. 
A— of traversing platform (Art). Die Sekwenk- 

bahn der Bettungen. Voie /. circnlaire. 
A — of yibration (Mech.)* Der Sehwingunga- 

bogen. Are de vibration ou d'osdllation. 
A — of vision (Astron.). Der Auairittsbogen. 

Are de vision. 
A— 9 eloslng — (Elektr.). Der Sehliessungs' 

bogen, Are de cloture. 
A— 9 dented iron— for elevating gans (Art.). 

Der Michtzahnbogen. Arc dentö de pointage. 
A~9 gradnated — (Surv.). Der Gradbogen, 

Arc de cerde graduö d'nn instroment d'nrpen- 

tage. 
A — 9 toethed — (Mach.). Der Zahnbogen, 

der gezahnte Bogen. Secteur m. dent4. 
A— 9 ¥olUiie — (Electr.). Der VoUaieehe 

Bogen, Are voltaSque. 
A — 9 areh9 eurve (Mar.). Der Bogen, die 

Bucht, Are, courbure /. 

Areade9 areatnre (Arch., Build.). Die Bogen- 
Stellung, die Bogenhalle, die Bogenlaube, die 
Arkade. Arcature /., arcade /., enfilade /. de 
plnsienrs arcs. 

A— 9 earred — , earved areatnre. Die 
durchbrochene Bogenatellung, Arcature en claire- 
▼oie, arcature k joui*. 
A — 9 Interseeting — s pi. Der Kreuzunga- 

bogenfriea, Arcatnres pi. entre crois^es. 
A — ^9 shallow — 9 blank —9 dead area- 
tnre (Arch.). Die Blendarkade, die blinde 
Bogenatellung. Fausse arcature, arcature feinte, 
aveugle, simul^e, borgne, orbe yoie /. 

Areatnre. See Arcade. 

Areh (Build.). Der Bogen. Arc m. 
A— 9 roof (Met.). Das Gewölbe der Siemena- 

Maaiin-Ofen, Voüte /. 
A— 9 eroBB*ent (Miu.). Das Ort beim Betrieb 

durch eine Bergfeate, der Querachlag, Taille- 

ment m. (Belg.), galerie /. ä travers banc, 

galerie traverse. 
A— (Hydr. arch., Mill.). Daa Geßuder, die 

Arche, Föchöre /., äuge /. See aJao Flood- 

arch. 
A — of a furnace (Met.). Daa Gewölbe dea 

Ofena. Arche /. d'un foumeau. 
A — of the cove (Shipb.). Die Ldaie der Heek- 

reling, die obere Spiegelleiate. Lisae /. de 

couronnement de la poupe. 
A — of a bridge, gnllet* Der Brückenbogen. 

Arche ou arc m. d'un pont. 
A — io the ground-work. Der Erdbogen, der 

Spanner, Voüte /., arc, cintre m. dans le massif 

de fondation. 
A— of a vault (Build.). Der Grurtbogen einea 

Gewoibea, der Gewölbbogen. Arc doubleau, 

arceau m. 
A — - of a cylindrical vault. Der Gurtbogen einea 

Tonnengewölbea, Arc- doubleau d'une voüte en 

berceau. 
A— in a wall (Build.). Der Bogen, der Mauer- 

bogen. Arc dans un mur, arceau. 
A— 9 Arabian — • Der arabiache Hufeiaen- 

rundbogen, Cintre arabe. 
A— 9 blind —9 shallow — • Dießache Mache, 

der Blendbogen, die Bogenblende, Fausse arcade 

/., renfoncement m. cinträ, niche /. plate. 



Areh« eatenarlaa — • Der Keitenbogen, Are 

en chaine. 
A— 9 ehevronny*— • See Zigzag-arch. 
A — 9 eoneentrie — • .Der etngeaetzte, ahaetzetdt 

Bogen. Are coneentrique. jSee Concentric. 
A— 9 eomer*— • Der Eckbogen. Butt^ /. 
A — 9 deeorated — • Der heaelzte Bogen. Are 

oruö. 
A — 9 depressed — • Der gedrückte Bogen. 

Are surbaiseö. 
A — 9 diagonal — . See Cross-Spring er. 
A— 9 direet — • Der gerade Bogen, Arceau 

m, droit. 
A--9 diseharging — , relieTing ~. Der 

Entlaatungabogen, der Ablaatebogen. Are en de- 

charge, remeo^e /*. 
A-9 elliptieal — . Der gedrückte Bogen au« 

der Ellipae, der elliptiaehe Bogen, Are elliptique. 
A — 9 equilateral — . Der Spitzbogen aus 

dem gleichseitigen Dreieck, Are en tiers-point, 

ogive /. ^quilat^rale. 
A — 9 five -foiled — • Der Fiinfnasenbogen. 

Arc quintilob^. 
A— 9 foiled — . Der Naaenbogen. Arc lobe. 
A— 9 foliated -9 foUage — (Build.). Dc, 

genaate, mit Nasen beaetzte Bogen. Arc ä centre- 

lobes. 
A— 9 Ibnr-eentered — • Der gedrückte Spitz- 
bogen, der Tvdorbogen, Arc-Tudor m., arc ä 

quatre centres. 
A — 9 fbur-ensped — • Der vierlappige Bogen, 

der viemaaige Bogen, Are quadriiobä. 
A— 9 Itental — • Der Stimoogen. Are frontal. 
A— 9 ftall-eenter —9 semieirenlar — • Der 

Halbkreiabogen, der volle Zirkelbogen, C-ring- 

bogen, Are en plein cintre. 
A — 9 gothie — • Der gothiaehe Bogen. Are 

gothique. 
A- 9 high-water — (Bridge-b.). Die Fht- 

Öffnung, D^bouch^ m. des hautee eanz. 
A — 9 horseshoe — . Der Hufeisenbogen. Are 

outre-pass^. See Borseshoe arch. 
A — 9 inlleeted — • Der Stembogen, der um- 
gekehrte Spitzbogen. Are inflöchi, arc en contre- 

courbe. 
A^9 inverted — (Build.). Daa Sohlen- 

gewölbe, daa umgekehrte Gewölbe. Voüte /. ren- 

▼ers^e. 
A — 9 laneed — . Der Lanzettbogen, der üher- 

höhte Spitzbogen. Are en lancette, arc-ogive 

m. surhaussä. 
A— 9 laneeolated — 9 peaked — . Der ge- 

achneppte Spitzbogen. Arc-ogive lancäol^. 
A— 9 longitndinal — 9 wall—. Der Längen- 
gurt, die Wandrippe. Formeret m. ou atceau 

le long d'une voüte. 
A — 9 main-— (Bridge-b.). Die MittelöffnuMj 

einer Brücke. Arche-mattresse /. 
A — 9 Noorish — 9 pointed horseshoe — . 

Der mauriache Bogen, der Hufeiaenspitzbogcn, 

Are moresque, ogive /. outre-pass^e. 
A — 9 mnlti-fbiled — • Der vielnasige Bogen, 

der Fächerbogen. Are polylob^. 
A — 9 obliqne — 9 slopini^ — • Der schiefe 

Bogen, Arceau m. biais, arc de eüte, arc biais. 
A — 9 o§;ee- — . Der Eaelarüekenbogen. Are en 

talon, are en dos d'&ne, are en accolade. 
A— 9 OTer^ — 9 head- — • Der oben vortretende 

Gurtbogen. Are doubleau m. supdrieur. 



Areh — Arelied« 



23 



Areh, perfect ~. See Semicircular 
arch. 

A— 9 pointed — (Baild.)> i^«'* SptUbogen. 
Arc pointu, arc aiga, arc k Fogiye, ogive. 

A— 9 rmmpant — 9 rislui^ — . Der einkilfiige, 
ahtekiiaeige, geschobene Bogen, der Spannbogen, 
der SchwanenhaUbogen, Are rampant, arc 
rallong^. See Arcb-bnitreas. 

A~9 reeeased —9 reentering — • Der ein- 
gehende oder eingezogene Bogen, Are renfoncä. 

A— 9 rellevinnf— • &e Discharging arch. 

A— 9 reversed ogee-—. Der Kamiesbogen. 
Arc en don cine. 

A— 9 roman — • See Semicircular arch 
and Full center arch. 

A '9 fleheme« — • Der fiaehe Stiehbogen. Arc 
bomb^. 

A— 9 segmental — • Der hohe Stiehbogen' 

Arc en segment. 
A— 9 segmental pointed — • Der spitse 

Stiehbogen, Ogive tronquöe. 
A- 9 semtclrenlar — , round head. Der 

Kalbhreifförmige Bogen ^ der C-ringbogen, der 

römüche Bogen, der volle Bogen, der Bundbogen, 

Are en plein cintre, cintre, arc en berceau. 
A— 9 shallow -9 hllud — • Die Bogenblende, 

der Blendbogen. Are en orbe voie, niche /. 

carr^e. 

A— 9 skew — • Der einseitige Bogen, Arceau 

m. trap^zolde. 

A— 9 sloping — • See Oblique arch. 
A— 9 splayed — (Build.). Der awgeaehrägte 

Bogen. Arc ^bras^. 
A— 9 sqaare-headed — • See Straight 

arch. 
A— 9 sqaare-headed trefbll— • Der gerade 

Kleebogen, der Kragsturs, Arc en encorbelle- 

ment. 

A— 9 stilted —9 sormonnted — • Der gc- 

itelzte, der gebürstete, der überhöhte Bogen, der 

Slclzbogen, Are exhaussö, arc snrhanss^. 
A— 9 Stilted pointed — • Der oestelxte, der 

gebürstete, der iiberhobene Spüsoogen, Are- 

ogive m. exhansae. 
A -9 straight — « sqaare headed — • Der 

geradUnige Bogen, der scheitreehte Bogen, Are 

en plate-bande, arc droit, arc-linteau m,, plate- 

bände /. droite. 
A— 9 straight ronnd angalar — • Der 

rerecku scheitreehte Bogen. Arc-linteau m. d^- 

corn^. 

A— 9 snrhased, depressed ~. Der gedrückte 

Bogen, Are surbaiss^. 
A— 9 snrhased — 9 tlie rise of which is one 

tenth of the span. Der Bogen mit ^lo Stich, 

Arc surbaias^ an dixidme. 
A— 9 snrmoonted — . See Stilted arch. 
A~9 snrmoanted or stilted eirenlar — • 

Der gestelzte, gebürstete, iiberhobene Bundbogen. 

Arc en plein-cintre exhanss^. 
A— 9 snrmoonted elllptleal — . Der über- 
höhte, gebürstete Bogen, der hohe elliptische Bogen. 

Are elliptique snrhanaa^. 
A— 9 sab« — • Der unten vortretende Ourtbogen. 

Arc-donbleau m. en saiUie 01» en eontre-bas. 
A— 9 three-eentered — 9 oval —9 hasket- 

bsadle — • Der Bogen aus gesuchtem Zirkel, 

Korhkenkeibogen. Are en anse de panier, arc 

ä troia centres, arc aurbaiss^. 



Areh9 three-9 ilve-9 malti*fbile«l — • Der 

Kleebogen oder Nasenbogen. Are tri, quinti-, 

polylob^. 
A— 9 three-fbiled — • trefbll— • Der Klee- 

bogen, der dreinasige Bogen, Are triloba. 
A— 9 Ihree-folled ogee- — • Der gespitzte 

Kleebogen, der BselsrÜcken mit Nasen. Are tri- 
loba ä talon. 
A— 9 transverse —9 reinforeing — . Der 

Querguri. Are-doubleau m. ou aieeau m. en 

travers. 
A— 9 trefoiled pointed — • Der spitze Klee- 

blattbogen, der Spitzbogen mit Nasen. Ogive /. 

ä trois feuilles. 
A — 9 triangular — • Der sächsische Boaen, 

die Spannschieht, der Giebelbogen. Are en mitre, 

are en fronton, arc angulaire. 
A— 9 triumphal — • Der Siegesbogen, Triumph- 
bogen. Are triompbal, arc de triomphe. 
A — 9 twin — • ber gekuppeüe Bogen. Are 

g^min^. 
A— 9 eaiear (Glassm.). Der Ofen, Arche /. 
A— 9 eooling — • See Anneali ng-oven. 
to A~ (Build.). Wölben, Arquer, voüter. 
to A— 9 said of a mast (Mar.). Biegen, durch- 
biegen Cintrer, arquer. 
A— -board (Shipb.). Der hinterste Teil der 

OiUung, Petite voüte /. des navires modernes. 
A— brace (Carp.). Die Bogenstrebc, Contre- 

fiche /. conrb^e. 
A — -bridge (Hydr. arch.). Sec Arched 

bridge under Bridge. 
A— buttress9 arched buttresS9 flying 

buttress (Build.). Der Strebebogen, der schmale 

Bogen, der Schwibbogen, die fiiegende Strebe. 

Arc-boutant m., are-butant m. 
A— like (Teehn.). Bogenrund, bogenförmig, 

Cintrö, arqu^, courbe, en arc. en cintre. 
A — -masonry (Build, etc.). Das Oetoölbmauer' 

werk. Ma^onnerie /. des voütes. 
A— pier 9 impost. Dei^ Bog enpf eiler , der 

Bogenkämpfer, der Kämpferpfeiler, Membretto 

m., pied-droit m. 
A— pillar. Der Haupipf eiler, Maitre-pilier m. 
A— plate (Met). Die Gewölbplalte der Siemens- 
HI artin- (^en. Plaque /. du cintre. 
A — -post 9 — mullion (Arch.). Der alte 

Pfosten, der alte Mönch, Maitre-potean m., 

maltre-meneau m., mattre-poste m. 
A— stone9 voussoir for arches (Build.)- Der 

Wölbstein, der Keilstein, Vonssoir m,, cla- 

veau m, 
A — -wall. Die Grundmauer, die Stützmauer, 

Jambage m, 
A— way. Der iibencölbte Thorweg, Porte /. 

cochöre envoüt^e. 

A (Build.). Der gewölbte Gang, Galerie /. 

• A 9 buried — (Build.). Der unterirdische 

gewölbte Gang, der Tunnel, Souterrain m,, 

tunnel m. 

Arched9^arch-llke (Teehn.). Bogenrund, Arqu6, 
cintr^. 
A —9 curved (Techn.). Gekrümmt, Courbe, 

courbe. 
A — (Build.). Überwölbt, eingewölbt, Arqu^, 

envoütö. 
A~ bridge. See Bridge. 
A — door. Die gewölbte Thüre, die Bogenthüre, 

Porte f. cintr^e, porte arqn^e. 
A'-9 pointed — • Spüzbogig, Ogival, ogivique. 



A 



24 



Arched — Arsal. 



Arehed (Arch., Orn.). ^^t BogetUinien verziert. 
Oni4 d'arcatores. 
A— moDldlng;, corbel -table. Der Bogen- 
frieM, Arcatures /. pL juxtapos^es, f range /. 
festono^e. 
A — rib (Build.). DU Gewölbgurte, Gtwölhnppe, 
Nervnre /. de voüte, cöte /, lieme /. 
Archer« sag^lttarlns (Aetron.). Da* Schütze, 

Sagittaire m. 
Archeria, narrow loop-hole (Fortif.). Der Schieaa- 
schlÜM, die BogeTischiessßcharte, Archidre /., 
archiäre /. 
Archil, orchtl* orchllle« Die OrseHle, Or- 

seille /. 
Archimedes' water-iicrew (Hydr.). Die Archi- 
medische Sehraube, W asser sehr aube , Ma^sser- 
sehneeke. Vis /. bydraaliqoe, vis d'Archimdde, 
))ompe /. Spirale, cagniardelle /. 
Arching» rounding of a rafter etc. (Garpent.). 
Die Schweifung der Sparren etc. Cambrure /., 
houge m. 

A — (Mar.). See to Hog. 
Architect. Der Architekt, Baumeister, Bautech- 
niker, Architecie m. 

A—, naval — . Der Schiffkonstrukteur, Schiff- 
bau-lngenieur, der Schiff baumeister. Construe- 
teur m. de navires. 
ArchitectonicB pf.j science of architecture. Die 
Lehre von der Baukunst, die Bauwissenschaft, 
die Bauktinde, Architectonique /. 
Architecture» art of building. Die Baukunst, 
die Architektur. Architecture /., art m. de b&tir. 
A — f civil — • Die bürgerliche Baukunst. Archi- 
tecture civile. 

A — 9 classical — • Die antike Baukunst. Archi- 
tecture antique. 
A—, earljr Christian — , I^atin — • Die 

altchristliche Baukunst. Architecture latine. 
A-, ecclesiastic — • Die Kirchenbaukunst. 

Architecture reh'gieuse. 
A— 9 Gothic — • Die gothische, altdeutsche 
Baukunst. Architecture ä style gothique, archi- 
tecture gothique, architecture ä ogive. See 
Style. 
A — 9 Grecian — • Die griechische Baukunst, 
Architecture grecque. 

A — , hydraulic—, science of waterworks. 
Die Wasserbaukunst. Architecture hydraulique. 
A — , mllitarj^ — • Die Kriegsbaukunst. Archi- 
tecture militaire. 

A — , naval — • Die Schiffbaukunst. Construc- 
tion /. n a vale. 
A—, Norman — • Die noi-manniscke Baukunst. 

Ai*chitecture normande. 
A—, old or early Christian — . Die alt- 
ehristliche Baukunst. Architecture latine. 
A — , pointed — . Der Spitzbogenstil. Archi- 
tecture ogivale, architecture ä style pointu. 
A — , Roman — • Die römische Baukunst, 

Architecture romaine. 
A—, Romanesque — . Die romanische Bau- 
kunst. Architecture romane. 
A — , Romantic — • Die romantische, die 
mittelalterliche Baukunst. Architecture roma- 
nesque. 
A — , Saracenic — • Die islamitische Baukunst, 

Architecture mahom^tane. 
A—, Saxon — • Die angelsächsische Architek 
tur. Architecture anglo-saxone. 
A — painter. Der ArehHektur-Maler. Peintre 
m. d 'architecture, peintre-ärchitecte m. 



Architrave, epistjllom (Build.). Der Areki^. 
trav, der Hauptbalken, der Uvterbedken, ^tiu/e- 
balken. Architrave /., Epistyle m. 
A—, banded — • Der abgeplattete Arehürat. 
Architrave k trois faces, epistyle architrave. 
A — , interrupted — • Der unterbrochene 

Architrav. Architrave couple. 
A — , smooth — • Der pUUte Architrav, Archi- 
trave lisse. 
A—, wooden — of a door or window. Der 

Drischübel, der Drisehemel. Portrail m. 
A—, wooden — , architraved ds*essiii9| 
(Join.). Die arehitravierte Verkleidung, die TkUrA 
Verkleidung, Chambranle m. architrave, revftte- 
ment m. d'huisserie. 
Archivanlt, archivolt, subarch (Bailii. 
Die Archivolte, der Schurbogen, Arc-donbleau m. 
visible, archivolte /. 
Arco, 80 copper melted with 20 zink (Met.). Drt 

Bohmessing, Stuekmessing. Arcot m. 
Arctic (Geogr.). Arktisch, auf die Polargegen>i 

besilgltch, Arctique. 
Ardent (Mar.). See Griping. 
Are, metric measure of surface (= 1076,4 square 
feet). Das Ar, ein Fiächenmaass von 100 Quadrat- 
meiern, Are m, , mesore /. de surface de 100 
metres carr^s. 
Area, surface (Geom.). Der Fläehenraum, der 
Flächeninhalt, Aire /., grandeur f, de la sur- 
face. 

A — of a surface. Der Inhalt einer Figur oder 
Fläche, Aire ou surface /. d'une figure. 
A — (Build ). Die Fläche, der eingeebnete Matz, 
die Bodenfiäehe, Aire. 

A— of the heating surface of a boiler (Steam- 
eng.). Die Heizfläche eines Dampfkessels. Sur- 
face /. de chauffe d'une chaudi^re. 
A — of a' district for the maintenance of tele- 
graph lines (Tel.). Der Leitungsrevisionsbesirk. 
Circonscription f. de revision de ligne. 
A — of free delivery of messages (Tel.). Dr 
OrtsbesieUbezirk. Circonscription de remise 
gratuite. 

A— of the grate-surface of a boiler (Steam-eng.). 
Die Bostflaehe eines Dampfkessels, Surface /. 
de grille d'une chandidre. 
A— of protection (Electr.). Der Schutzkreis, 
der gescnützte Kreis. Cercle m. pröserv^ ou 
de protection. 
A— of roasting (Met.). Das BöHbett, Lit m. 
de grillage. See Roasting-bed. 
A - of the waterway (Hydr. arch.). Der be- 
netzte Querschnitt eines Flusses. Section /. 
mouill^e. 
A—, walled in — (Met). See Mound. 
Arenal (Meteor.). Die Staubwolke, die Sandwolke, 
die Wolke von Sand oder Staub. Grain m. de 
sable, nuage m. de sable. 
Arendali te, arendahlite^ epidote (Miner.). 
Der Arendalit, Arendalite /., nierre/. de serin. 
Areometer, hj^drometer (Pbys.). Das Aräo- 
meter, dan Hydrometer, die Wasserwage. Ar^o- 
m^tre m., pöse-liqueur m,, p^se-esprit m. 
Areometry (Phys.). Die Aräometrte, Areometrie. 

Ar^om^trie /. 
Areostyle. See Araeostyle. 
ArIVedsonite, a variety of amphibole (Mioer.). 

Der Arfvedsonit, Arfvedsonite f, 
Argal, argol (Chera.). Der rohe Weinstein. 
Tartre m, brut. 



ArganA — to Ami« 



25 



Arffan^y Argand — bamer (Gasm.). Der 
Argand, Argandbrenner, Mundbreimer. Bee m. 
d*Ärgand. 

A— (oil)laiii|»9 solar lamp (Techn.). I>ie 

Jrgcmd^sehe Lcanpe, die Lampe mit hohUm eyHn- 

drUehen DoehL Lampe /. a doable conrant 

d'flir. lampe k mddie curculaire, lampe d'Argand. 

Argent, silverj (Techn.). Silbern, süberweitt, 

nlbafarbig. Argeotö, argentin. 
Argen tal (Ghem., Met.). Mit Silber verbunden, 

ȟberhalHg. Argental. See Mercary. 
Argen tan» Cieman silver« pakrongyChlna- 
«ilTer» vrhite copper (Met.). Das Argentan, 
das Neusilber, das Weisskupfer, Chinasilber. Pack- 
fond m., argent m. neuf, tonten ague /., argent 
allemand ou chinois, argentan m. 
Argentireroos (Miner., Met. etc). SilberhaUig. 
Axgentiföre, contenant de Vargent ^S^e Gold, 
Argil. 
Argentine« Das Argentin, das versilberte Weiss- 
meUdL Argentine/. jS«« Aphrite. 
A— , like silver. Silberartig, silberfarben. 
Argentin. See Mica, Flowers of anti- 
mony. 
Argentopyrite (Miner.). Der Silber kies, der 

sArgentopyrit. Argentopyrite /. 
Argentam musivnm (Chem.). See Mosaic 

Silver. 
Argil. See Clay. 
A— mixed with silver (Miner.). Der Silber- 
UUen. Argile /. m6Ue d'argent. 
Arglllaeeons (Miner.). Thonig, thenar tig, Ar- 

gileox. See Agate. 
AigiUlferons (Chem.. Geol.). Thonhaltig. At- 

gileux. 
Argillite» elajr slate (Petrogr., GeoL). Der 
Tkonsehiefer. Ardoise /., phyllade, schiste m. 
ardoine ou argilenx. 
Argillitio, argiUireroas , argillaceous 

(Chem.). Thonhaltig. Argilenx. 
Arglllons (Chem., Geogn.). Thonig, thonartig, 

Argilenx. 
ArgoL See Argal. 

Aries (Astron.). Der Widder, Böller m. 
A—, ram (Mil, Foi-t.), ber Widder, der 
Mauerbrecher. Bölier. 
to Arise, said of a hreeze or the wind (Nav.). 

Aufkommen, aufspringen. Se lever. 
Arithmetical. Arithmetisch. Arithm^tiqae. 
Ariihmetician. Der Arithmetiker, der Rechner. 

Arithmöticien m. 
Aritlimetics pl. Die Arithmetik, die Rechen- 
kunst, Arithm^tiqae /. 
Ariüimometer (Math.). Das Arithmometer, 

Arithmora^tre m, 
Arkose (Petrogr.), Der Kaolinsandstein, Feld- 
fpathsandstein. (jr^s m feldspathique, arc ose /. 
Arm. Der Arm. Bras m. 
A— of an anchor (Mar.). Der Ankerarm. 
Bras d'une ancre. 

A— of an arbor, swingle» cog, knob, lif% 
(Mach.). Der Welldaumen, der Hebedaumen, 
der Kamm. Lev^e /., came /. See also Cam 
and Cog. 

A— of balance. Der Wagearm, Bras de balance. 
A— of a breasthook, chock, floor, knee etc. 
(Shipb.). Der Arm, der Sehenkel eines Bug- 
bande», eines Kalbes, einer Bodenvfrange, eines 
Knies, Branche /. d'aoe gnirlande, brauche 
d'on veau, branche d'nne varangae, hranche 
d'one coorbe. 

Technolog. WSrterbixefa II. 



Arm of a cheek of a mast (Shipb.). Der über 
den Mast hervorstehende Teil einer Mastbacke, 
Saillie /. des jottereaux. 

A — of a forge-hammer (Forg.). Der Hebearm, 
der Hebedaumen, Came, camme /. 

A — of a horseshoe. See Branch. 

A — of the lever (Mech.). Der Hebelsam^, Bras 
de levier. 

A — (Hydr. arch.). See Cheek of a pile-shoe. 

A—, tail of the sear of a flint-lock (Gan-m.). 
Der Stoffigenbalken, der Arm. Queue /. 

A — of precision (Art.). Die Präzisionswaffe, 
Arme /. de precision. 

A — of a nver. Der Flussarm. Bras d*ane 
rividre. 

A — of the sea (Hydr.). Der Meeresarm. Bras 
de mer. 

A — of a wheel, spoke (Mach.). Der Rad- 
arm, die Radspeiehe. Rais m. ou rayon m. 
d'nne roue, croisillon m, 

A — of a yard (Shipb.). Die Raxinock. Bout 
m. de vergue. 

A— (Mill.). See Whip of a wind-mill. 

A — 9 primary or secondary — of a canal 
(Hydr. arcb.). Der Zweigkanat. Bras principal 
ou secondaire d'un canal, embranchement m, 
d*nn canal. 

A — 9 branch of the service (Mil.). Die Waffe, 
Waffengattung, Truppengattung. Arme /., classe 
/. de troupes. 

A—, flre — (Mil.). Die Fetierwaffe. Arme ä 
fen, arme pyrohal(l)istiqne. 

A — 9 principal — « main branch of the 
service (Mil.). Die Hauptwaffe, Hauptwaffen- 
gattung. Arme principal e. 

A— 9 scientific — s pl. Die technische Waffen- 
gattung, Armes /. pl, savantes, corps m. savant. 

A — 9 weapon (Mil.). Die Waffe, das Gewehr. 
Arme. 

A — 9 converted — • Die aptierte Waffe. Arme 
transformöe. 

A — 9 rilled — . Das gezogene Gewehr, Arme 
ray^e. 

A— 9 small — • Das Kleingewehr, die Hand- 
feuerwaffe. Petite arrae ä fen. 

A — s pl. for cut and thrust. Die Hieb- und 
Stosswaffen f. pl. Armes d*estoc et de taille. 

A — s for cutting. Die Hiebwaffen, Armes de 
taille, armes tranch antes. 

A-s of defence. Die Schutzwaffen. Armes 
defensives. 

A— s of offence. Die Angriffswaffen, Armes 
offensives. See to Advance arms, to Get 
under arms, to Handle arms, to Pile 
arms, to Slope arms, to Unpile arms, 
to Trail arms. 

to A — (Mil., Mar.). Bewaffnen, rüsten. Armer. 

to A — a battery. Eine Batterie armieren, mit 
Geschütz ausrüsten. Armer une batterie. 

to A — a beam. See under Beam. 

to A — a boat (Mar.). Ein Boot armieren. 
Armer nn canot en gnerre. 

to A— a furnace (Met.). Einen Ofen beschlagen. 
Armer un fonmeau. 

to A — the bitte with iron (Shipb.). Die Be- 
tinge mit Eisen armieren. Mettre une arma- 
ture en fer aux bittes. 

to A— the lead (Mar.). Talg auf das Lot 
streichen. Gamir la sonde de suif. 

to A — a magnet (Phys.). Einen Magnet ar- 
mieren. Armer. 



26 



to Am» — to Arrest. 



to Arm a man. Einen Mann hewo0nen. Armer 
an homme. 

to A — a parapet (Fort.)* Bine Brustwehr be- 
setzen. Border un parapet. 

to A — a piece of timber (Carp.). Ein Zimmer- 
holz verstärken f armieren. Armer une piöce de 
charpente, poser une armature k ane |>outre. 

A—- ehest (Mar). Die Waffenkiste. Caisae /. 
pour armes portatives. 

A— file, robber (Locksm.). -^He Armfeile , 
grobe, vierkantige Feile. Carrean m., lime /. 
ä bras. 

A — -loops pi. in the coaches (Coachm.). Die 
Armbänder n. pL Lacets m. p/. dn bras. 

A — raek (Mil.). D<m Oewehrgeriiat in den Zexvg- 
häuserri etc, R&telier m, d'armes. 

A — -stand« Da« Qewehrgerilst j das Qewehr- 
gestell, R&telier d'armes. 

Armament (Art.). Die Bestückimg, Armierung. 
Armament m. 
A — of a ship, its guns (Mar.). Die Armierung 

eines Schiffes, seine Geschütze, Armement d'nn 

navirOi ses canons. 

Armamentarjr, armonrjr for small arms 
(Build.). Der Gewehrsaal, die Qewehrkammer, 
Eiistkamm^er. Salle /. d'armes. 

Armatnre (Teehn.). Die Armatur, die Armierung^ 

der Beschlag, die Besehläge. Armature f., fer- 

rure /. 

A — of a boiler. See Garniture. 
A — of a condenser (Electr.). Der Belag eines 

Kondensators, Armature d'un condensateur. 
A — 9 keeper of magnet (Electr.). Der Anker. 

Ai'mature, induit m., armature induite. 
A — -chamber (Electr.). Die Ankerbohrwng. 

Chambre /. de I'armature. 
A— -core (Electr.). Der Ankerkem, Noyau m. 

de Tarmature. 
A— -pole (Electi\). Der Ankerpol. Pole m. 

de Tarmature. 
A — -reaction (Electr.). Die Rückwirkung des 

Ankers. Reaction /. de Tinduit. 
A— of an artificial magnet (Magn.). Die Ar- 
mierung des Magneten, Armature. 
A—, dosed circuit — (Electr.). Der Kurz- 

sehlussanker. Induit m. ferm^ sur lui-m&me. 
A—, disi£-— (Electr.). Der Scheibenanker, 

Induit ä disque. 
A — 9 dmm- — (Electr.). Der Trommelanker, 

Induit m, en tambour. 
A — • flat ring — (Electr.). Der^Flachring, 

Armature ä disque aplati. 
A — 9 balT — (Magn.). Der Halbanker. .Semelle 

/., demi-armature d'un ölectro-aimant. 
A—« multipolar — (Electr.). Der Viclpol- 

anker. Armature mnltipolaire. 
A— 9 paper — (Electr.). Die Papierbclegung. 

Armature de papier. 
A— 9 Siemens' longitudinal —9 Siemens* 

bobbin (Electr.). Dei^ Siemens' sehe Induktor, 

der Oylinderinduktor, Armature de Siemens, 

bobin e /. de Siemens. 
A — 9 without — (Magn.). Anker los. Sans 

palette. 

Armed (Mar.). Bewaffnet, ausgerüstet. Aim4, 
A — merchant-ship* Das bewaffnete Kauf- 
fahrteisehiff, Bfttiment m. de commerce arm^ 
en guerre, lettre /. de marque. 



Armed stem« See Ram of an iron-clai 
A — mast (Shipb.). See Made mast 
Arming of the lead (Mar.). Das Talg am LoL 

Garniture /. dn plomb de sonde. 
Armistice (Mil.). Der WaßenstUUtand. Ar- 
mistice m. 
Armour 9 armor 9 armature (Arm). Die 
Bustung. Armure /. 

A— 9 — plating of an iron-clad (Shipb.). Der 

Panzer, die Panzerung eines PanzerscKifti. 

Cuirasse /., blindage m. d'nn navire cuirasäe. 

to A — (Shipb.). Panzern. Blinder. 

A — -l^olt (Snipb.).- Der Panzerbolzen, BodIod 

m. de la cuirasse. 

A — -cased, — plated« said of a man of war 
(Mar.). Gepanzert, Panzer-. Cuirass^, dit d'no 
bfttiment. 
A — plate (Shipb). Die Panzerplatte. Plaque 
/. de blindage. See to Provide with ar- 
mour-plates. 

A— plating. See Armonr. 
A— shelf (Shipb.). Der Panzerträger. Chaise 
/. de la cnirasse. 
Armourer, armorer. Der Waffensehmüd, 

Schwertfeger. Armurier m. 
Armourj. Der WaffensaaJ. Salle /. d'armes. 
Arm79 naval — (Mar.). Die Sehlaehtßotte, dit 
Kriegsflotte. Arm^ /. navale. 
A— cloth (Comm., Cloth.). Das MilUdrivd. 
Drap m. militaire, drap de troupes. 
Arnica (Bot). Die Arnica. Arnica /*., aniiqae/. 
Amotto. See Ann otto. 
Arquebuse, haqnebut« hagbut (anc. Mil). 

Die Hakenbüchse. Arquebuse /. ä croc. 
Arquerite (Miner). Das Arquerü, ein SUher- 

amalgam. Arquerite /. 
Arragonlte (Miner.). See Aragonite. 
to Arrange, to enrange (Build.). EivfluchUn, 
nach der Flucht einrichten. Dresser ä la ligne, 
dresser d'alignement, enligner, alligner. 
Arrangement (Mach.). Die EinricfUung, Ancrd- 
nung. Disposition /. des parties d'une machine. 
A— 9 internal ^s pl. of the ship (Shipb.). 
Die inneren Einrichtungen des Schiffes. In- 
stallations /. pl. intÄrieures du navire. 
A— ■ of entrance-wires in offices (Tel.). DU 
Einführung. Entree /. de poste. 
A — to fix on land the shore-ends of cables 
(Tel.). Der Kaheihalter. Appareil m. pour retcnir 
les c&bles sur les cotes. 
Arranging (Railw.). Das Rangieren im Bahn- 
hofe. Manoeuvre /. de gare. 
Arrastra (Met.). Die Mühle zum ZcrkUincn 
von Erzen, hauptsächlich der Silbererze in Mcjiko 
und den Vereinigten Staaten. Moulin m. i 
minerals. 
Array (Mar., Mil). Der Aufmarsch, die Sehladt' 
Ordnung, Ordre m. 

to A— (Mar., Mil). In Schlachtordnung sUÜcHf 
aufmarschieren lassen, Ranger en bataille. 
Arrears pl. (Mar., Mil). Der rückständige So/J, 
die rückständige Heuer, das Guthaben, Arriere 
m. de solde. 
Arrest (Mil., Mar.). Der Arrest Arr^t m. 
A— 9 close — • Der strenge Anlest, Arrdt de 
rigueur, arrdt forc^. 
to A— a ship (Mar.). Ein Schiff mü Arred 
belegen, ein Schiff an die Kette legen, ein Schii 
am Auslavfen verhindern, Mettre arrftt sar un 
navire, mettre opposition au depart d'un navire. 



Anl« — Artillery* 



27 



Arrto (Arch.). Die Kante, der Orot eines DaeKee, 

Artte /., carne /. 

A—^ external angle (Archit.)* I>ie aus- 
tpHngende Ecke des Oenrnses. Angle m. saillant. 

A— «beam (Carp.)- Der Orcubalken, der Orot- 
Stichbalken, Coyer m, 

A brace (Carp.). S^^ under Brace. 

A--ralUer (Carp.). See Hip- rafter. 
Arrival of a ship (Mar.). Die Ankunft eines 

Schifes. Arriv^e /. d'un uavire. 
to Arrive safe (Mar.). Wohlbehalten ankommen, 

Arriver ä bon port. 
Arrow (Arm.). Der Ff eil. flache /. 

A — (Surv.). Das Zählstäbehen, Markierpfählehen. 
Ficbe /. See Pin, Picket. 

A— 9 fieehe (Fort). Die Pfeilsehanze, Flesche. 
Fleche. 

A— of the vernier (Mech.). Der Nullpunkt 
des Xonius. Z^ro m. du vernier. 

A— head, belemnite, fingerstone (Geol.). 
Der Belemnit, Finaerstein, Donnerstein. Belem- 
nite f., pierre /. de foadre, flin m. 

\— —-writing. Die Keilsehn ft. £criture 
/'. en caractöres conöiformes. 

A— root (Chem.). Das Arrowroot, das Pfeil- 
vunmehl. Arrow-root m., f^cule /. amylac^e 
de la racine de maranta aiundinacea. 

A— stone (Geol.). See Arrowhead. 

Arse of a block (Mar.). Der Herd eines Bloekes. 
Cal m. d'une poulie. 

Arsenal (Mil., Mar.). Das Arsenal, das Zeug- 
haus. Arsenal m. 



Aneniate, arsenate (Cbem.). Das arsenik- 
iaure Sals, arsensaure Salt. Are^niate m. 
X—9 prinmatie — of copper (Min). See 

Olivenite. 

A— of iron. See Cube« ore. 
\— of lead (Miner.). See Mimetene. 
A— of lime. See Pharm aco lite. 
Arsenic (Chem.). Das (der) Arsenik^ das Arsen. 
Arsenic m. 
A—, flaicy — (Met, Cbem.). Der FUegenstein, 

der Näpfehenkobali, Seherbenkobalt. Arsenic 

noir ou ^caillenx. 
A—, native — (Miner.). Das gediegene Arsenik. 

Arüenic natif. 
A— »white —9 amenlons oxide* arsenlons 

anhydride. Der weisse Arsenik, das Arsen- 

oryd, Arsentrioxyd, Arsenig säure- Anhydrid, Rat- 
tengift. Arsenic blanc. 
A— bloom (Miner.). Die Arsenikbliite. Arsenic 

blanc Ott oxyd^. 
A— powder (Chem.). Das Giftmehl. Poudre/. 

d'arsenic, arsenic blanc. 
A— red (Paint.). See R e a 1 g a r. 
A— works pl. (Met.). Die Otfthütte. Usine /. 

d'arsenic. 

Arsenical. ArsenikhaUig, Arsenical. 
Arsenide* arseninret (Met.). Das Arsenmetall, 

die Arsenlegierung. Arseniure /. 
Arsenlons add. See Acid. 
Arsenlte (Chem.). Das arsenigsaure Salz. Ar- 

s^nite m. For instance. 
Arseninret oreobalt (Chem.). Die KobaUspeise. 
Speias m. de cobalt, arseniure /. de cobalt. 
A— of nieicel arsenical nickel» eopper- 
alekel (Miner.). Der Arsenikniekel, Niekelkies, 
Kupfemiekel, Molniekelkies. Arseniure de niokel, 
nickel m. arsenical. 



Arsenlnretted hydrogen gas» arseninret 

of hydrogen» arsenetted hydrogen, 

arsenetted hydrogen*gas , arsenide or 

hydrogen» trihydride of nrsenlc (Chem.). 

Das Arsewwasserstoffgas. Qaz m, hydrogtoe 

ars^niqn^, faydrogene m. arsäni^ gazenx. 
Arsenopyrites» nrsenical pyrites p/. (Miner.). 

Der Arsenikkies, der Misspickel. Ars^nopyrite m, 
Art. Die Kunst, Art m. 

A — of besieging (Fort.). Die Belagerungskunsi. 
Poliorc^tique /. 

A — of conducting a ship (Navig.). Die Steuer- 
mannskunst. Art de condnire nn vaissean, 
art de navigner. 

A— of cutting in wood. See Xylography. 

A — of etching. See Etching. 

A — of engraving in steel. See Sidero- 
graphy. 

A— of printing. See Tvpograph^. 

A — of shipbuilding (Shipb.). Die &chiffbaukunst. 
Art de construction navaie. 

A — of turning. Die Dreehselkunst. Art du 
touineur. 

A — of war to fortresses. Die FestungskriegS" 
kunst, Ar^otectonique /. 

A—» ceramic — • «See under Ceramic. 

A— 9 fbunding— » casting-—» fbnn* 
der- — (Found.). Die Formgiesserei, das Form- 
giessen. Art de jeter en moule. 
Artesian well (Hydr.). See Well. 
Articles pl. (Mar.). See Agreement. 

A— of war (Mil., Mar.). Die Kriegsartikel m. pl, 
die militärischen Instruktionen f. pl. Code m. 
panel militaire, articles m. pl. du code mili- 
taire ou de guerre, partie /. pönale du code 
militaire, code k justice maritime. 
Artificer. Der Feuerwerker. Artificier m. 

A — (Mar.). Der Haivdwerker an Bord grosser 
Kriegsschiffe, artificier. 

A—, dockyard— (Mar.). Der Werftarbeiter. 
Onvrier m. de Tarsenal. 

A—» englne«rooni — (Mar. eng.). Der Heizer. 
Ouvrier-m^canicien m. 

A—» chief engine-room— (Mar.). Der 

Maschinistenmaat. Quartier-maltre möcanioien. 

ArtmciaL KünsUieh nachgemacht, Artificiel, 

factice. 

A— eye (Mar.). See Maiden eye. 

A — stone-pavement (Roads.). Dos Kunst- 
steinpßaster. Pav4 m. en pierree artificielles. 

A— wine. Der Kunstwein. Vin m. artificiel. 
Artillery. Die Artillerie als Waffengattung. Ar- 
tillerie /. 

A — for coast- defence. Die Küstenartillerie. Ar- 
tillerie de c6te. 

A—» field—. Die FeldarliUerie. Artillerie de 
campagne. 

A— , foot-—. Die Fussartillerie. Artillerie k 
pied. 

A — 9 garrison- — • Die FestungsartiUerie. Ar- 
tillerie de place. 

A — » horse-—. Die reitende Artillerie. Ar- 
tillerie k cheval. 

A— » light —. Die leichte Artillerie. Artillerie 
lagere. 

A— 9 monntain — (Art.). Die OebirgsartiUerie, 
Artillerie de montagne. 

A~, mounted ->. Die fahrende Artiüerie, 
Artillerie mont^e. 

JA— 9 naval — • Die SehiffsartHlerie. Artillerie 
de marine. 



28 



ArUUei7 — Ashlar-Joist* 



Artillery» si«K« — • -Die Belaga^ngsartHlerie. 

Artillerie de si^. 
A — • BtandinK —«garrison« — • DieFestungs- 

artillerie. Artillerie de place ou de forteresse. 
A— artificer, militarj artificer (Art.). 

Der Artilleriehandwerkei'. Ouvrier m. d*artil- 

lerie. 

A— bntt« proof-batt (Art.). Der Kugelfang, 

der Scheibenberg, Batte /. 
A— «earriages pl. (Art.). Die Artilleriefahr- 

zevge n. pl. Voitures /. pf. d'artillerie. 
A— drivers pL^ drirer-eorps , the troops 

for the train of artillery. Die ArtiHeriefahrcr 

m. pl., dan Artillerie-TrainperisonaL Train m. 

des pares d'artillerie, corps m. da train d'ar- 

tiJJerie. 
A — fight (Art.). Der Oesehützkampf, Combat 

m, d'artillerie. 
A — -man» artillerist. Der ArtilUrist. Canon- 

nier m., artilleur m. 
A — -practice. See Fire and Practice. 
A — -select -committee. Die Artillerieprü- 

fung^kommission. Commission /. d'exp^rience 

de Tartillerie. 
A — -sergeant. Der Feuerwerker, dei' Artillerie' 

9ergent, Sergent m. d'artillerie, sergent-arti- 

ficier m. 
A — -wori£shops pl.^ arsenal (Art.). Die 

ArtilleriewerkstaUe, Ateliers m. p/. de constrnc- 

tion, arsenal m. de construction. 

Asbestns« asbestos (Miner.). Der Aibeat. 

Asbeste m. 

A—« lignoas — , rock-wood (Miner.). Das 
Bergholt f der Holtasbest, gemeine Asbest. As- 
beste ligniforme de couleur brace. 

A — • See Amianthus. 

to Ascend a river (Nav.). Einen Fluss hinauf- 
fahren. Remonter une riviere. 

Ascending. Aufsteigend. Montant. 

A — column of a pump (Hydr.). Der Pumpen- 

satz, Steigsatz. Colonne /. ou s^rie /. de tuyauz 

^l^vateurs. 
A — gallery (Mil. min.). Der steigende Gang 

einer Mine. Galerie /. montante. 
A — pipe of a pump (Hydr.). Das Steigrohr. 

Tuyau m. öMvateur. 

Ascension, right — of a star (Astron.). Die 
RektaRCension, gerade Aufsteigung eines Sternes. 
Ascension /. droite d'un astre. 

Ascensor : hydraulic — or elcTator (Hydr. 
arch.). Die senkrechte hydraulische Hebevorrich- 
tung. Ascenseur m. hydraulique. 

Ascent, ascending gradient or slope, 
metäiyfitj (6eom.). Die Steigung einer Fläche. 
Ponte /. ascendante, inclinaison /. 
. A — , ascension (Astron.). Die Ascension^ 

Aufsteigung. Ascension /. 
A^, fhll, gradient (Railw.). Die Steigung, 

Neigung, das Qefällej die Rampe. Ponte, re- ■ 

mont m. 
A— for cattle etc. to enter the wagons (Railw.). 

Die Laderampe. Rampe /. ä charger, qaai m. 

d^couvert. 
A — (Min.). Da^ Ausfahren der Bergleute. 

Sortie /. 
A—, rising ground (Build.). Die Auffahrt, 

die Rampe. Rampe /., chemin m. taints. 
A — , fV>rh<Ml — • Die hufeisenförmig gezweigte 

Auffahrt. Rampe ä fer ä cheval. 



to Ascertain the nature of the ground (Build.). 
Den Boden untersuchen, die Bodenbeschaffenhei' 
ermilieln. Sonder Je sol. 
to A— the quantity of ingredients in a giyen 

compound (Chem«). Quantitativ bestimmen. Doser. 
Ash... -tree (Fraxinus excelsior) (Bot). Die 
Esche, Fr6ne m. 

A— es pL Die Asche. Cendre /. 
A — es pl. of touchwood, Silesian potssk 

(Bleach.). Die Zundera^he, Sinierasche. Cendre 

de bois pourri. 
A—, blue —es p/., mountain blue (Chem., 

Paint.). Das Bergblau, Bleu m. de montago«, 

cendres pl. bleues. 
A — • davellated — es. Die DrusenaKhe. 

Weinhefenasehe, Cendres gravel^es. 
A—, lixiviated —es (Chem.). Die ausgekvgtf 

Asche, der Äscherich. Cendres lessiv^es, char- 

r^e /. 
A — , metal- — es. Die Metallasche. Cendre 

m^tallique. 
A — , volcanic —es, volcanic cinders pl 

(Geol.). Die mdkanische Asche. Cendres vol- 

caniques. 
A — , wood — • Die Holzasche. Cendre <ie 

bois. 
to A — • Äschern, einäschern. Cendrer. 
to A— over the mould (Mould.). Die For» 

aschen oder äschern. Cendrer le moule dans Id 

moulage en argile. 
A— -bath (Chem.). Das Aschenbad. Bain m. 

de cendres. 
A— blue, pale smalt, saflTer (Fabr. of 

col.). Der Eschel, Äschel, d4is Aschblau. £chel 

wi., saf(f)re m. 
A — — in barrels. Der Fassettckel. Echel i 

baril. 
A— box, —chest, — -pan (Masch.). Dc' 

.Aschenkasten, die Aschenpfanne. Cendrier rii. 
A— -hole (Techn.). Der Asekenfall, daf 

Asehenhch. Cendrier. 
A—- pit (Met.). Der Aschenfall der Kessel ff^ 

Cendrier. 
A , engine-pit (Railw.). Die Feuergmbf. 

Löschgrube. Fosse f. ä piquer le feu. 
A damper. Die AschenfalUhiir. Ecnn 

m. du cendrier. 
A door (Met). Die Thür des Aschenfolh. 

Porte /. du ceotrier. 
A— plate, back-plate of a German furnace 

(Met.). Der Aschenzacken, Plaque/, de rustine. 
A— tree. See Ash. 
A— wood, ash (Join.). Das Eschenholz. Bois 

TO. de fröne. 
Ashing-over, washing with ashes (MouId.V 
Das Aschen der Formen. Cendrage m. des 
monies en argile. 
Ashlar, asler (Build.). See B'ree-stone. 
A—, axed — . Der gespitzte bossierte Stan. 

Moellon m. piquä. 
A—, dressed — • tooled — . Der behauent 

Stein, der abgerichtete Hatistein. Pierre /. taillee, 

moellon tailU. 
A—, rough — , unhewn — • Der rohe Siein, 

der Bruchstein, der unbehauene Stein. Moellon 

brut. 
A—, tooled — • See Dressed ashlar, to 

Chisel, to Roll, to Square, to Tool 

an ashlar. 
A— Joist, ceiUng-Joist (Carp.). Der BUnd- 

tram, Feiltram, FeMtram. LamDourde /. 



Asm 



■urjr — Assajrliig. 



29 



Aahlar^inafloiury, — stone-weitc (Build.). 
&e Free -masonry. 

A— pleee (Carp.). J^ liegende SiuhhäuU, 

Force /., jambe /. de force, poinfon m. rem- 

pant. 

ielilariiiif (Build.). Die Haueteinmauer , die 

Quadermauer, doe Quadergemäuer. Ma^onnerie/. 

vive. 

A-9 plane — • Dan sehlichie Steinmauerwerk, 
Ma^onnerie yive ordinaire« 
A—» tooleil — • Dom Mauerwerk cum bearbeiteten 
Quadern, Ma^onnerie en pierres taill^s. 
ifihlerin§^ (Garp.)> Die innere Daekversehaiung. 

Piafonnage m. da toit , 

^•aliore (Mar.). An Land, A terre. See 
A-ground. 

A— 9 to fco — (Mar.). An Land gehen. Aller 
ä terre, deacendre ä terre. 
A— 9 to be drlien — (Nav.). An Land treiben, 
auf die Kiitte treiben, an Land geworfen werden. 
litre jei^ ä terre, dtre ä la cöte. 
A— 9 to run —9 to run tlie ship — • Auf- 
laufen, sUanden. Aller b la cote, ;se Jeter ä 
U c6to, faire cöte. ' , 

A »hört fttajr (Mar.). Faet stagweiae zeigend. A 

peu pres ä pic. 
Aiiide: to lay ~«^^® knapsacJks (Mil.). Die 

TomUter ablegen. Oter lee eaca. 
Aakew« Seitlieh, aehief. Biaieement, obliqaemeni. 
A— -bridge 9 skew bridge (Hydr. arch.). 
Die »ehiefe JBriUke. Pont m. biais. 
Aslant (Mar.). Schräge. Obliqaement, incline 
sur .... 

Aslope. See Sloping. 

.\»p, — 'twee (Populus tremula) (Bot.). Die 

Zitterpappel, Espe. Tremble m, 

A— 9 —-wood (Join.). Das Espenholz, das 

Anpenholz. BoIb m. du tremble. 
Anpalathni«* green ebonjr (Join.). Das grüne 

EbcnhoU. £bene /. verte, aspalath m. 
AapericlU« boljr water «»prlnlile (Chnrcb.). 

I)er Weihwedel, Sprengwedel, Aspersoir m., 

goupillon m. 
Aiiphalte, asphaltaiiit asphaltos« eom- 

pact bl to men 9 Jew's piteh9 mineral 

pitch (GeoL). Der Asphalt, das Erdpeeh, Juden- 

peek, Mineralpech. Asphalte m., bitume m. 

äolide, goudron tn. mineral, bitume de Jad^. 

A— conerete (Build.). Der Asphaltbeton, B^ton 
m. d'asphalte. 

A— paving (Roads.). Die Asphaltierung, Pa- 
vage m. d'asphalte, pavage en asphalte. 

A— pavement (Roads.). Das Asphaltpßaster. 
Pav^ m. d'asphalte. 

A—, rammed » bitnmiuons concrete 
(Build.). Der Stampfasphalt. Asphalte com- 
primäe. 
Akplrate (Print.). Der Spiritus a^er, das Hauch- 

Zeichen. Signe m. d 'aspiration. 
Aspirator (Phys., Gbem.). Der Aspirator , der 

Lüftsauger, Aspirateur m, 

Aspirating-hoie« aspirating-moatb (Min.). 

J^ Saugöffnung eines Ventilators, Onle /. 

A~ dredger* See under Dredger. 
A«piring-pnmp (Pampm.). Die Saugpumpe. 

Pompe /. aspiraote. 
Ahm, dropping-board (Pap.). Die Lehne, der 

Eieh £goutloir m. de la cuve. 
te Assail (Mil., Mar.). Angreifen, stürmen, entern. 

Assaillir, attaquer, aborder. 



anlt (Mil.). Der Sturm. Assaut m., attaque /. 
A— 9 sudden —• Der Überfall, der unvorher- 
gesehene Sturm, Attaque de vive force. 
A — on a superior oflfence. Das handgreißiche 

Veroehen gegen einen Vorgesetzten. Yoies /. pL 

de fait en vers un sup^rieur d^lit 
A— bridge 9 Congreve's bridge (Fort.). 

Die Sturmrollbriieke. Pont m. d 'assent. 
Assay» essay» Der Versuch, die Probe, Essai 
m., ^preuve /. 
A— of a coin (Mint.). Die Münzprobe. Essai 

m. des monnaies. 

A— of .the refined silver (Mint.). Die Brand- 
probe. Epreuve de Targent affinö. 
A — 9 assaying» trying (Met.). Die Erzprobe, 

Probe. Essai des minerals. 
A — of calcination for controUing the calci- 
nation. Die Kostprobe. Essai de grillage. 
A— of copper. Die Kupferprobe, Essai de 

cuivre. 
A — by the dry way, dry — , fire- ~. Das 

Probieren auf trockenem Wege. Essai par ia 

voie sdche. 
A — by the moist way, wet — • Das Probieren 

auf nassem Wege, die nasse Probe. Essai par 

la voie humide. 
A — of refining. Die Garprobe. Essai de raf- 

finage. 
A — 9 speelrometrie — • Die Spektralprobe, 

Essai spectrometrique. 
A— 9 Yolnmetrie — • See Trying by mea- 
sure. 
to A — • Probieren, Probe machen. Essayer. 
to A — 9 to try the coins (Mint.). Probieren, 

prüfen, untersuchen. EsBSyer. 
to A— an ore (Met.). Ein Erz probieren, eine 

Erzprobe ausführen. Essay er nn mineral. 
to A— (Min.). Bestufen. Essayer la röche. 
A— balance (Ohem., Met). Die Probierwage. 

Balaiice /. d'essai. 
A— crncible (Met.). Der Probiertiegel, die 

Probiertute. Creuset m. d'essai. 
A— f\imaee (Assay.). Der Probierofen. Four- 

neau m. d'essai, foumeau d'essayeur, foumeau 

a coupelle. 
A — -grain (Met.). Das Probekom, Korn. Culot 

m., grain m, d'essai. 
A— lead9 grain-lead (Met.). Das Komblei, 

das Probierblei. Plomb m. d'essai, plomb en 

grain. 
A— -master 9 chief- warden (Mint.). Der 

Oberwardein. Essayeurm. en chef des fonderies. 
A—'Spoony prover (Met.). Der ProbierlÖffeL 

Eprouvette /., cuiller /. pour prouver. 
A— test (Chem., Met.). Das Probiergefdss, der 

Probierscherben. Tot m. 
A — -ton. Die Probiertonne. Ton m. d'essai. 
A—- trowel. Die Probekelle. Truelle /. d'essay. 
A— weight (Chem., Met.). Das Probiergewicht, 

Poids m. pour I'essai. 
Assayer (Chem., Met.). Der Probierer. Essayeur. 
See Mint-warden. 
A— of ores (Met.). Der Erzprobierer, Essayeur 

de mines. 
Assaying (Techn.). Das Probemaehen, das Pro- 
bieren. Essai. 

A— by measure. See Trying by measure. 
A—. 6'ee Docimasy. 

A — by the cupel (Met.). Das KupeUieren, Ab- 
treiben auf der Kapelle. Coupellation /. en 

petit. 



30 



Assajriiis — Atliwart. 



AMa^rlBg for vater (Assay.)* ^^ Nanprobe, 
Essai pour Thumiditö. 

A~»ta!ble» Das Autgussloch, das Ausgiessloek. 
Table /. de Fessayeur, plaque /. 
Asaemblage (Mach., Carp.). See Bond. 

A — with key-pieoe (Carp.). Die Verbindung 
mit gebohrUm Zapfen, das Schurzwerk. Assem- 
blage m. ä clef. 

A— (Min.). Das Scharen der Gänge. Reunion /. 
des filons. 

A— , JoInlBg (Electr.). Der Anschluss, Assem- 
blage, jonctton /. 

to Assemble, to JoId, to meet (Min.). Sich 

scharen, von Gängen genagt. Se r^unir. 

to A — (Carp.). See to Join. 

to A — bnt-on-bnt. Hirnholz an Himhols 
verbinden. Abouter, joiadre en about. 

to A— plankway-timber on crossway- timber. 
Beklinken, Hirnholz an Ader holz verbinden. 
Joindre en about. 

to A — the ship's company (Mar.). Die Schiffs- 
besatzung durch Signale zusammenrufen. As- 
sembler Täqulpage. 

A— X Sammeln ! Rassemblement ! 

Assembljr-hall (Arch.). Das Gesellschaftszimmer, 

der Versammlungssaal. Salle /. d'assembl^e. 
Assistance (Mar.). Die einem Schiffe in Seenot 

geleistete Hülfe. Assistance /., secours m. 
Assist ant« Der Gehülfe. Aide m. 
A— , Engineer's — , snnreyor (Build.). Der 
Bauavf scher, Bautechniker. Condacteur m. des 
ponts et chauss^es, vörificateur m., agent- 
voyeur m. 
A—- engine (Tech.). See Engine. 
A — «engineer (Railw.). Der Ingenieuras^istent. 
Ing^nieur-adjoint tn. 

A— stolzer (Mar. eng.). Der HUlfsheizer. 
Ouvrier-möcanicien. 

Assiser» standard-offlcer« ganger. Der 

Aiehmeister, Eichmeister. Inspecteur m. des poids 
et mesures. 
Associates pl, foreign associates (Min., 
Met.). Fremde Beimengungen in Erzen, Asso- 
ciates m. pl. 

Association to classify vessels (Mar.). Die 
Gesellschaft zur Klassifizierwag von Schiffen. 
Soci^t4 /*. qui s'occupe de la classification des 
navires. 

A — of land-owners (Hydr. arch.). Der Deich- 
verband. Syndicat m. 

A— , woriimen*s — , fHendly or benefit» 
society. Der Arheitervereiny die Arbeiterge- 
nossenschaft, Association /. ouvridre. 

Ass-sicin (Parchm.). Die Rechenhaut, die öl-, 
hautj das Schreibtafelpergament. Par-chemin m. 
pr^par^ pour les tablettes, etc. 

AstaÜc (Magn.). Astatisch. Astatique. 

AstaticitJ^ (Magn.). Die Astasierung. Dimi- 
nution /. 

A-stay (Mar.). Stagweise, A long pic, ä peu 
pros k pic. 

Astel (Min., Comw.). See Lath. 

AsterislK (Print.). Das Sternchen, Ast^rique m., 
Steile /. 

Aateriam, constellation (Astron.). Das Stern- 
bild, Astörisme m., constellation /. 

A-stern (Mar.). Hinter (ndederd. :) achter, , hinter- 
wärts, an oder im Hinterteil des Schiffes. ATarri- 
dre, sur Tarri^re, derriäre. 



AHiteniy one torn — I Seklag rückwärts! Ui 

tour en arriöre! 
A — of the reckoning (Nav.). Mil dem Bt- 

steck voraus, zu vorlieh. De ou li Tarrien 

d'estime. 
A— 9 the ship next — in squadron. Jh 

Hintermann. Maielot m. d'arriöre. 
A— , a sail — X Ein Schiff achteraus! Ue 

navire derri^re. 
A — 9 to tow — . Achteraus schleppen. Remor 

quer en flache ou en arbal^te. 
A --9 back — X in a boat. Streicht! Nagei 

k euler! Sciez! 
A^9 go — X tnm — X (Engines.) BückwärUi 

En arriitre! 
A — 9 eaS7 — X Langsam riiekwärls I En arrien 

doucement ! 
A — 9 one tum — ! Einen Sehlag rüekvärUl 

Un tour en arrive! 
A — 9 ftail speed — X Volle Kraft rüehtärU, 

En arridre k toute yitease. 

Asteroids pl. (Astron.). Die Asteroiden. Aste- 

roldes m. pl. 
Astragal (Arch.). Der Astragal^ der Reif im 

eine Säule y der Rundstab als Verzierung n 

jcnisehen Säulen. Astragale m., bisel m., bi- 

guette /. 

A— and fillets pl. (Art). Der Gnrt » 
Rohre. Astragale et listeis m. pl. 
Astra(ga)l-lamp (Techn.). See A r g a n d - (oil) 

lamp. 
Astrograpby (Astron.). Die Stembeschreihung. 

Sternkunde. Astrographie /. 
Astrolal»e9 altimeter (Geod.)' Das Äftro- 

labium, der Winkelmesser. Astrolabe m. 
Astrologer 9 astrologian. Der Astrohg, de 

Sterndeuter^ Astrologue m. 
Astrology. Die Astrologie, die StemdeuUrd. 

Astrologie /. 
Astrometeorology (Astron.). Die Asl;nm€i(\ 

orologiCf Meteorologie der Gestirne. Astrom^t^oro- 

logie /. 

Astrometry. Die Stemmesskunst. Aatrometrie/. 
Astronomer. Der Astronom. Astronome «. 
Astronomical. Astronomtseh. Astronomiqae^ 

See Almanac and Bearing Clock. 
Astronomy. Die Astronomie, die Stemkundel 

Astronomie /. 

A— 9 nantical — (Navig.). Die naiUisehi 
Astronomie. Astronolnie nantique. 
Astroscope. Das Astroskop. Astroscope n. 
Asylnm (Build.). See Mad-house. 
Asymptote (Geom.). Die Asymptote. Asymptote/ 
Asynchron (Phys.). Asynchron^ ungleiehzeitig^ 

Asynchron. 
Atacamite (Miner.). Der Atakamit, das Sah 

kupfererz. Atacamite m. 
Ataghan (Arm.). Der Tatagan, der tiirkifck 

Dolch, Poignard m. ture. 
At anchor (Mar.). Am, vor, zu Anker. Moaill^ 

sor le fer, k Tancre, an monillage. 
Atannto (Mar.). Alles kant, alle Spieren o6««, 

alles in bester Ordnung. Bien grö^, toat,liaai 
Athwart (Mar.). Quer, fnitderd. :) dwars. A tr»< 

vers, en travers. 

A — hawse. Quer vor den Klüsen. Far 1« 
travers des öcubiers. 

A— the forefoot. Recht vor dem l^even. Ei 
avant de T^trave. 



▲ttiwttrt ahlp — Am^^mr^hUm 



21 



Athwart «hl^ ^thmmwimMpf atliwafft o« 
board. Querteh^a, En travers de, dans le 
sens transversal au latitadinal k bord. See 
tU»o Abeam, Abreast and Beam, on the 
beam. 

ittaot, telaaM^a (Aroh.). Ikr AsUm, der AU 
lanif der Telamon, die JlfanntäuZ«, der Parte, der 
Gigant. Atlante m^ tölamon m. 

/ItlaBtie trade or voyage« pi. (Navig.). Die 
atlaniiieke Fahrt, die trantaÜaiUiieke Fahrt. Vo- 
yages m. pi. ou navigations /. pi ailantiqnes. 

Atmldometmr, eTaporinaeter (Meteor.). T>er 
DunHmesaer, der Verdunttungameeser. Atm(id)o- 
m^tre m. 

Atmooieter (Phys.). I^r Verdunatungsmeeaerf 
das Atmometer, Atmometre tn. 

Atmopjrre (Chem.). Der Thonbrenner im Ver- 
brennungaapparaie sur organiaehen Elementar' 
(malyse. Atmopyre /. ♦ 

Atmoaphere (Astr., Phys.)- Die Atmoaphere, 
der Dunatkreia, Atmosphere f, 

Atnospherie, atmooplterical (Pbys.). At- 
mosphäriaeh. Atmospfa^rique. See Electricity, 
Engine, Pressare, Railway, Refraction. 

Atoll (GeoL). Das AtoU, die Laguneninael, daa 
Lagunenriff. Attol m. 

Atom (Phys.). Das Atom. Atome m. See Mole- 
cule. 

A— heat (Phys.). Die Atomwärme, Chalenr 
/. atomique. 

Atomic (Phys., Chem.). Atomiach, atomiatiaeh. 
Atomiqae. See Volume, Weight. 

AtonMty (Chem.). See (joantivalance. 

A-trip« said of the anchor (Mar.). Gelichtet, frei. 
von oder aus dem Örunde. Laissant, quittant le 
fond, d^rapö, laias^. qoitt^, lev6. 
A— 9 said of a sail or yard. Auft aufgeheisat. 
Uiss^, sonlagö, par^ k croiser. 
A—, said of a topmast. Klar zum Fieren. Sou- 
lag^, para k amener, la clef enlev^e, pr6t k 
caler. 

Atrinm (Arch.). Daa Atrium,, die Vorhalle. 

Atiiom ffi. , 

At sea (Mar.)* I^ See, auf See. A la mer. 
Attachment (Techn.). Die Hilfavorriehtung. 
Organe m. aoziliaire. 

A— of the keeper (Electr.). See Stickin|g 
of the keeper. 

A— «crew» Madlng-serew (Mach.). Die 
Klemmsehraube, die Druekaehraube. Vis /. de 
pression. See also Binding -screw. 
A-, waU — (Tel.). Der Bügel Bride /. k 
Bcellement. See Bracket. 
Attach (Mil.). Der Angriff. Attaqne /. 
A—, aeeelerated — or siege« Der Schnell- 
("igriff, die SehneUbeiagerung. Si^e m. acc^l^^. 
A—, fhlse — • Der Scheinangriff. Fauase 
attaqne, attaque simal^e. 
A~, aaddea — » — by violence, by storming. 
J>er gewaUaame Angr^. Sihge d aaaant, de 
▼iolence. 

A—- tower (Fort). Der Angrifatmrm. Bastille/. 
A- with the ram (NaT., Tact.). Der Bamm- 
ongriff, der Stoaa. Attaqne k l/^peron. 
to A~ by anrprise (Mil.). ÜberfcUlen, ^iber- 
runpeh. Insolter. 

<« A- a ship (Mar.). Ein Schiff umgreifen. 
Attaqner an navire. 

to A«- end on (Mar.). In der Kiekieklung an- 
9^fifm. Attaqner deboat an corps. 



to Attain a great speed, velocity (Mar.). Eine 
groaae Oeaehwvndigkeit , Schnelligkeit erreichen. 
Atteindre one grande vitesae. 
Attal» goal; goh, old man« rohhish (Min.). 
Der alte Mann, die alten Baue m, pl., das Alte, 
daa ta/uhe Gestein, die Berge m. pi Vienx tra- 
vanz m. pl. ou oavrages tn. pl, vienx hommes 
m. pl.^ remblais m. pl, sterile m, röche /. 
sterile, les anciens m. pl 
A~, to elear tlie — • See to Clear. 
Attar» otto, oll of rose« (Chem., Perf.). 

Daa Boaenöl Hnile /. de roses. 
to Attend (Mar.). Halten, aufpassen, helfen, 
tiberholen. Faire attention ä . . ., tenir k la 
main, se mettre k retour de . . . 
to A — the barrier (Railw.). Die Barriere be- 
dienen. Deseervir la barri^re. 
to A — switches (Railw.). Weichen bedienen. 
ManoBQvrer les aignilles. 
Attendant-patAi (ttailw.). Der Fusapfad. Che- 

min m. de service. 
Attending (Railw.). Die Bedienung der Signale. 

Mancenvre /. des sigoaox. 
Attention in tlie engines! (Mar.). Achtung 
in der Maachine. Attention dans les machines 
Attennation (Distill.). Die AttenuaHon, die Ver- 
dünnung der Würze durch Alkoholbildung, Att^u- 
ation /. 
AtUe, — storj (Arch.). Die AUika, der Unter- 
bau, daa Halbgeaehoaa, die Mansarde. Attiqne m. 
Attraction (Phya.). Die Attraktion, die An- 
uiehung. Attraction /. 

A— at a distance (Electr.). Die Anaiehung 
aus der Feme. Attraction k distance. 
A — of cohesion (Phys.). See Cohesion. 
Attrite» worn ont (Techn.). AbgenuUt, aua- 

gerieben. Us^, trottet fonl^, d^t^or^. 
Andlonaeter (Phys.). Daa Audiometer, Sono- 
meter, der Hörmeaaer. Audiomötre m., sono- 
mötre m. 
Andlphone (Electr.). Das Audiphon, Andi- 

phone m. 
Andit of the ledger (Mar.). Die Kontrolle der 

Rolle. CoDtrdle m. du role. 
Anger (Well-s.), Der Erdbohrer. Cuillftre /., 
tariere /. 
A — 9 seooplng^iron (Water-w.). DerBrunnen- 

bohrer. Dragne /. 

A- 9 angnr, wlmUe, gimblet (Carp., Join.). 

Der Holzbohrer. Foret m. k bois, foret en bois. 

A— 9 bolt- — 9 Iai*II^ — • Der Bolzenbohrer. 

Boulonne /., boulonnier m., foret m. k chevilles. 

A — 9 great — • Der Stangenbohrer, der grosse 

Bohrer der Zimmerleute, der Bankbohrer. Ta- 

rifere /. 

A— 9 liollow — • Der Hohlbohrer. Evidoir m. 
A— 9 nosed — 9 sliell— -• Der Hohlbohrer 
mit Zahn, Löffelbohrer, M^che-cuiller /., tariere 
k cniller. 
A— 9 twisted —9 screw—. Der Schrauben- 
bohrer, der Sehneckenbohrer, der gewundene 
Bohrer, der gedrehte Bohrer. Tariere k vis, 
tariere k filet, tariere torse. See Screw- 
a u g e r. 
A — 9 taper» — • Der konische Hohlbohrer, der 

SpÜMwinder. Tariere k vis coniqne. 
A— for boring barrels (Gnnm.). Der Flinten- 
bohrer, der Naber. Foret m., al^aoir m., monche 
/. de rarquebnsier. 

A — »Ut (Min., Pnmpm.). Das Bohreisen des 
Stangenbohrers, M^ehe /. de tariere. 



32 



Anicer-liole — Awajr Ifliere. 



AnKer-hole» — »bore (Techn.)* -D«» Bohr- 
loch, Vide m.« ftme /., creax m. for^. 
Aoget (Min.). See Casing- 1 a be. 
Anglte» eominoB or baimltle — » Yoleanite 

(Miner.). Der Atigit, der gemeine oder basalÜBehe 

Augü, der ViUkanü, Aaeite /., pyroxene m. 

noir ou des volcans ou volcaniqae, valcanite f,, 

schorl m. basaltique. 

A — 9 gfanular — • See Coccolite. 

A— porphyry (Geogn.). Der Augüporphyr, 
der MeJaphyr, der aehwarse Porphyr. Porpbyre 
m. pyrox^nique. 
Angnr. See Auger. 
Anne or ell of France (46,5 inches English). 

J>ie frantösiache Elle von 1188 mm. Aune /. 

de France: 1188,4,« millimMres. 
Anrate (Chem.). Dm Aurat, das goldsaure Sal*. 

Anrate m. 
Aareole (£lectr.). Die Liehthiille, die Aureole. 

Aureole /. 

Anrtc (Techn.). Golden, D'or, anriqoe. 
A- oxyde« triozyde or perozyde of gold 

(Chem.). Daa Ooldoxyd, Oxyde m. d'or. 
A— oxide, bydrated — oxyde (Cbem.). 
Die Goldaaure. Oxyde d'or, oxyde anrique. 
Anrielialcite» icreen calamine (Miner.). 

Der Auriehaleit^ Meaaingtpat. Anrieb alcite /. 
Anrlferons (Chem., Miner., Met.). Goldteich, 

goldhaltig. Auriföre. 
Aurora anstralis, sontiiern liglit (Meteor.). 
Das Südlicht. Aurore /. australe. 
A— borealis (Meteor.). Da» Nordlicht. Au- 
rore bor^ale. 
Anrum mnsi¥nm (Chem.). See Mosaic gold 

under Gold. 
Authority (Comm.). Die Autorität, Autoritd /. 
Autoexeittng (^Electr.). Die Selbsterregung. Auto- 
excitation /. 
Antogenons. Aus sich selbst geboren ^ selbst- 
erzeugt. Autogene. See Combu]stion, Solder- 
ing. 
Antomatic« Selbstthätig, Automatique. 

A — cloning« Der selbsUhäiige Verschluss. Fer- 
metore /. automatique. 
A — ent-ont (Electr.). Der selbsUhätige Aus- 
schalter, der AutomcU. Coupe- circuit m. auto- 
matique. 
A— flre-alarm annunciator. Der auto- 
matische Feuei'melder. Annonciatenr m. de feu 
automatique. 
Automaton (Mach.). Der Automat. Automate m. 
Antomolite (Miner.). Der Automolit, Zink- 

Spinell, Autoraolite m. 
Auxiliary: — chain, narety-chatn, check- 
chain, side-chain (Bailw.). Die Sieherheits- 
kette, die Notkette, die Meservekette, Chaine /. 
de surety, contre-chalne /. 
A— flaue, second flank (Fort.). Die Neben- 
fianke, die Kourtinenflanke. Flanc m. de cour- 
tine, flanc oblique. 
A —screw (Shipb.). Die Hülfsschraube, Ma- 
chine /. ä h^ce auxiliaire, hölice /. auxiliaire. 
A — -signal. See Distant-signal. 
A— work, second work (Fort.). Das Neben- 
werk, das Hülfswerk, Ouyrage m. secondaire. 
Available for three days (Railw.). Gültig für 
drei Tage, z, B. ein EisenbaknbiUei, Yalide pour 
trois jours. 
ATalanche (Geol.). Die Lawine, Lauine. Ava- 
lanche f,, layange f,, cballange /. 



ATalanche of sand and stones. Die ifare, 

die Rufe, der Sch^Utstrom. Lave /*. de booe et 

de pierres. 
A— of snow, snow-slip. Die Sehneetet^ 

sehüttung, Schneevertoehung. Avalanche /. 
Avant-fosse (Fort.). Der Vorgraben^ der Au9$n- 

graben. Avant-foss^ tn. 
Avast! (Mar.). Haiti Tiens bon! 

A — heaving X Halt hieven, Tiens bon ä vinr. 
Avenue, entrance walk (Archit). Die Aa- 
fahrt, der Zugang, Avenue /. 
A — of a railway-station. Der Zugang, die Zvh 

fahrt zu einem Bcthnhof, Abords m. pi d'on« 

gare. 
Average (Phys.). Das MitUl, der MUUkaK 
Moyen m, 
A — (Mar., Insur.). Die Havarie, der Seeschada. 

Avarie /. 
A — -amount (Arithm.). Der DurchsehnUuhc- 

trag, Moyenne /., average m. 
A— expenses pi, (Mar., Insur.). Die naxam- 

kosten, die Kosten des Havarieverfahrens. Avaries 

pi, en frais ou frais m. pi, d'avarie. 
A — , general — , gross — . Die grosse, generaU, 

gemeine Havarie» A varies gi'osses ou coin- 

munes. 
A~, statement of general — . Die Dutpa/M 

der Gross-Havarie. Repartition /"., r^glement 

m. des avaries communes. 
A—, particular — , simple — • Die da- 

fache, besondere Havarie. Avarie simple ou 

particuli^re. 
A—, petty — , small — • Die kleine (x^er 

ordinäre Havarie. Menues avaries. 
A— -adjuster, —stater (Marine, Insur.]. 

Der Dispacheur. R^partiteur d 'avaries. 
A — cost (Build.). Der Insgemein-Bettag, ät 

Insgemein- Kosten eines BaukostenantckloQi. 

Somme /. ä valoir. 
to Avoid a collision (Mar.). Eine Kollision kt- 
meiden. Parer, ^viter un abordage. 
A— -flakes (Silk-spinn.). Der Flockenvermeid<r, 

die Maschine zur Verhütung grober Steilt*, 

£vite-mariage m., systöme ä la Ghambou. 
Avoirdupois (Comm.). Das englische Handch- 

gewicht, 1 pound = 0,4536 kg. 
Awalt, said of a flag (Mar.). Im Schau. En bene. 
Award (Mar.. Mil.). Der Spruch des Bichkn, 
das Urteil. Jugement m., arr6t m., sentence j\ 
döcret m. 
to A — • Durch Riehterspruch Muerkennen. Ad* 

juger, döcerner, donner, prononcer un Jäge- 
rn ent ou un arrdt, d^cröter. 
Awash, said of a reef, a rock, a sand-bank etc 
(Mar.). Auf gleicher Höhe mit dem Watter- 
^Spiegel, gleich mit dem Wasser, wasch am Wcmct. 
A fleur d'eau, au niveau de Teau. 
A — (Hydr. archit.). Die Überstauung. Sub- 
mersion /. , 
Away (Mar.). Entfernt, weg, fort, A distwice. 
A— aloAX Enter a/ufl Nach oben! Monte! 

Montez ! 
A — olT. Weit weg, aber jin Sieht, d, h. vn^ef- 

halb des Gesichtskreises. A quelque distance. 
A— she goes! Geh' on/ wenn etwas ^H 

einem Takel ra^ch aufgeheisst werden soll. Mar* 

chez avec! 
A— she goes! the vessel by laanching or 

weighing. Da geht es hin I II marche! ^ 
A— there! Zu Boot J d. h. ins Boot! Em- 
barque! (But also equal to: Shove off!) 



Away wiUi II; ~ Axle. 



3a 



Away wlUi U! Loaf längs! Lmifinl Hale 

ä conrir! 

i-weatlier« rarely used, generally said of the 

helm (Mar.). lAivwärta, luvwärts auf. Dessus 

le vent. 

iwel|^ (Mar.). See A-trip said of the 

anchor. 
iwl (Saddl.y Shoe-m.). Die Ahle, der Pfriemen, 
der Ort. Al^ne f., per9oir m. 
A— , pegging — , pricker (Shoe-m.). Die 
Abaattahle. Alöne, pointe /. 
A— , brad« — (Shoe-m.). Der Vorstechort. 
Breche /. 

A— » sharp-pointed bit (Techn.). Der Spüz" 
bohrer, der Durchschlag . Egravoir m., pique- 
chasse m., chasse-clou m. 

A— (Sailm ). Die Else des Segelmaehers. Al^ne 
de Toilier, marprime /. 

A— for correcting type (Print.). Die Korrigier- 
ahU. Al3ne ä correction. 
Awn, chaflT, (of hemp:) bullen (Agric). Die 
Agen, die Achel, die Anne, die Jblaehssehehe, 
(ncrdd.: das Kaff). Ch^nevotte /. 
Awning (Mar.). Das SonnensegeL Tente /. 
A— 9 boat — • Das Doots&nnensegel. Tente 
de Dage. 

A—, forecastle — • Das Sonnensegel der Back. 
Tente de Tavant ou marsouin m. 
A— 9 main deck — • Dos Qrosssonnensegel. 
Grande tente. 

A—, p€»op — , alter — • D<u Kampagnesegcl. 
Tente de dunette. 

A—, qnarter-deck — • jDcu Sonnensegel des 
(iuaterdeeks, Tente dn gailiard d'arri^re. 
A— 9 rain — • Das Hegensegel. Taud m. 
A— -curtain (Mar.). Das Schuttkleid, das 
SeUenkleid, der Vorhang, die Gardine am Sonner^ 
iegd. Rideau m. de tente. 
A— deck (Shiph.). Ein leichtes, eigentlich nur 
als festes Sonnensegel dienendes Deck. Pont m., 
abri m. 

A— stanclftlon (Shipb.). Die Sonnensegel- 

Hüiic. Montant m. ou chandelier m. de tente. 

Ax, axe (Carp.). Die Axt, die Zimmer axt, 

Cognee /., coign^e /., grande hache /. 

A— 9 boarding — (Mar.). Das Enterbeil. 

Hache d'abordage. 

A— 9 cooper^s ^, adse, hollow adse. 
Die Bötteherazt, das BötteherheiL Hache de 
tonnelier. 

A-, Jolnthook- shaped — (Carp.). Die 
Bundazt. Tire-bonder m. 
A~, leftphand — • Das linke Beil. Hache ä 
gauche. 

A— 9 rlght*hand — • Das rechte Beil. Hache 
ä droite. 

A— 9 wood-deaver's — . Die Sehrotaxt. Cog- 
nee f. de bücheron. 

A-- for bursting stones ((jaarrym.). Die Plätze. 
Pioche /. du minsnr, pioche du carrier. 
Axar (Spinn.). Die Azar, eine Sorte Smyrna 

BaumvoUe, Axar m. 
Is Axe the timber (Carp.). Mit der Axt behauen, 
zurichten. Dresser k la cognäe. 
t^ A— 9 to dress a quarry-stone (Build., 
Stonec). Einen Bruchstein abspiisen, bossieren. 
Piquer on moellon. 

A— case (Mil.). Das Axtfutteral Porte-hache m. 

'A^^lte9 prismatle — » thnmerstone» thn- 

nüte, jranollte (Miner.). Der Axinü, der 

primatisehe Axinü, der Qlasschörl, QlassUin, 

Technolog. WSrterlnieh II. 



Yanolit, Thumerslein. Axini> /., thumite /., 
pierre /. de Thum, schorl m. violet. 

Axlometer« tell-tale of the tiller (Mar.). Dm 
Axiomeier. Aziomötre m., indicateur m. 

Axis. Die Achse. Axe m. 

A— , shaft (Mach.). Die Achse, die Welle. 

Axe. 
A— 9 axle (Draw., Arch., Geom.). Die Achse 

die Achslinie, der Achsstrich, die geometrische 

Achse. Axe, esse /. 
A — of the abscisse (Geom.). Die Abscissen- 

aehse. Axe des abscisses. 
A— of a balaoce» center of motion. \Die 

Wageachse. Axe d'une balance. 
A — of the bore, — of the piece (Art.). Die 

Seelenachse. Axe de T&me d'un canon, axe 

de la pi6c6. 
A — of explosion (Mil. min.). See Line of 

least resistance. 
A — of floating (Hydr., Mar.). Die Schwimm^ 

ochse. Axe de flottaison. 
A — of incidence (Opt.). Da^ Einfallsht, das 

Neigungslot. Axe d'incidence. 
A— of a lens, — of a glass (Phys.). Die opti- 
sche Achse einer Linse. Axe d'ane lentille. 
A — of the ordinates (Geom.). Die Ordinaten- 

achse, die Y-Achse. Axe des ordonn^es, axe 

des Y. 
A — of oscillation (Phys.). Die Schwingungs- 

aehse. Axe d'osciilation. 
A — of a parabola (Geom.). Det* Hauptdurch- 
messer, die Achse der Parabel. Axe d'une pa- 

rabole. 
A — in peritrochio (Mech.). See Axle and 

wheel. 
A — of refraction (Opt.)« Die Brechungsaehse. 

Axe de refraction. 
A — of rotation, — of revolution (Mech.). Die 

Drehachse. Axe de rotation, axe de revolution. 
A — of streaming (Hvdr., Arch.). Der Strom- 
strich, der Thalweg. Fil m. de Teau, fil du 

conrant. 
A — of vision, optic •—9 optical — (Persp.)* 

Die Sehachse^ die Sehstrahlenachse. Axe optique, 

axe visuel. 
A— 9 chief — (Mach.). Die Hauptachhc. Axe 

principal. 

A— 9 conjugate — (Geom.). See Conjugate. 
A— 9 fly-wheel — (Electr ). Die Schumngrad- 

toelle. Axe du volant. 
A—, llree — (Mech.). Die freie Achse. Axe 

libre de rotation. 
A~, magnecrjstalllne — (Magn.). Die 

Magnetkriitallaehse. Axe magnecristallin. 
A— 9 principal — (Geom., Mech.). Die Haupt- 
achse. Axe principal. 
A— 9 secondary — (Magn.). Die Ntbenachse. 

Axe secondaire. 
A— 9 transverse — of the hyperbola (Geom.). 

Die reelle Achse. Axe transverse, premier 

axe. 
A— 9 vertical — of the chariot (Electr.). Die 

Läuferwelle, die Schlittenachse. Axe de chariot. 

Axle» real axis (Mech.). Die körperliche Achse. 
Essien m., aissieu m. 
A— of a block, pin of a block (Mar.). Der 

Blockbolsen, Bloeknagel. Axe ou essieu d'une 

poulie. 
A — of a carriage (Cartw.). Die Achse, die Bad- 

achse, die Wagenachse. Essieu, aissieu. 

5 



34 



Axle — Aaoie. 



Axle of a faioge, pivot (Locksm.). Di^ Angel, 
der Angehapfen, der Qickel, Pivot m. 

A — and wheel, wheel and — 9 ascls In 
perltrochlo (Mach.). T><m Rod am der 
Welle, die RadweUe, die Radvnnde. Toar m., 
treail m. 

A — 9 driving — (Locom.)- -^^ IVct6aeÄ«e. 
Aze motear, essiea motenr d'une locomo- 
tive. 

A—y leading — (Locom.)- ^« Vorderachse, 
Axe d'avant, essieu d'avant d'ane locomo* 
tive. 

A— 9 plain — (Goach-m.). Die Schmieraehae, 
die gewöhnliche Achse. Essiea ä cambouis. 

A— 9 sliding — (Coach-m.). Die Lenkachse, 
die hetoegliehe Achse. Essieu mobile. 

A — 9 trailing — (Locom.). Die Hinterachse. 
Axe d'arriäre, essieu d'arri^re d'ane locomo- 
tive. 

A — 9 turning — (Goach-m.). Die rotierende 

Achse, Essieu roolant. 
A — -arm (Mach.). Der Zapfen einer Achse, 

der Achszapfen. Fusöe /. d'essieu. 
A— -bar (Goach-m.). Der Achsetistock, Li- 

soir m, 

A — — 9 firont- — • Der vordere Achsenstoek, 

Lisoir de devant. 
A 9 hind — for the hind wheels. Der 

hintere Achsenstock, Lisoir m. de derri^re. 
A — 9 battle —9 pole — (Mar.). Das Enterbeil, 

Hache /. d'abordage. 

A— -bearing, npper-bush of an — box 

(Railw.). Die Lagerschale, das Schmierbüchsen- 
lager, die Metallcinlage, Goussinet m. d'une 
holte ä gi'aisse. 

vA — -bench. /See Axle-tree-bolster. 
A— box (Goach-m.). 5ee Box of axle. 
A 9 «tree-box« grease-box9 oll-box9 

chair of wheel (Railw.). Die Achsenbüchse, 

die Schmierbüchse, Bolte /. ä graisse, boite ä 

huile. 
A — — -cover (Railw.). Der Achsenbilchsen- 

deckel, Gouvercle m. d'une botte ä graisse. 
A — -end (Mach.). Der Wellzapfen. Tourillon m. 

iSee Pivot. 
A— fractnre* Der Achsenbrueh, Rupture /. 

d'essieu. 

A — -firlctlon* Die Achsenreibung, Frottement 

fn. d'essieu. 
A — -greaae (Gartwr.). Die Achsenschmiere. 

Graisse /. pour les essieux. 

A — -gnard, hom-pIate9 dont, clout-tree- 
dontf wapplng-plate for wooden — trees 
(Garr.). Das Achsenblech, die Achsenschiene, der 
eiserne Beschlag höhemer Achsen. Uappe f., 
plaque /. de frottement d'essieu, guide m. des 
coussinets. 

A 9 hom-plates pl, (Railw.). Der Achsen- 

halter. Plaque de garde. 

A — — -stay (Locom.). Die Aehsenhalterver- 
bindungsstange, Entretoise /. des plaques de 
garde, entretoise de chAssis. 

A — -hole (Mach.). Das Aehsenloeh, das Loch 
für den Aehszapfen, Tron m. de Tarbre pour 
le pivot. 

A in the trigger-blade or -plate (Arm.). 

Dm ZUngelsehraubenloch, Trou de la vis, qui 
sert h fixer la detente entre les ailettes. 



Axle -hole of a tumbler in the lockplaie 

(6un-m.). Das Nusswellenloch , das Nus^loek 

das Nussaapfenloch. Trou de I'arbre de a 

noix. 
A— Jonmal9 —neck (Oartwr.). Der Ach 

Schenkel, Fns^e /., fus^e d'essieu, touril 

Ion m. 
A— pln9 llnch-pln9 Ibre-Iock (Gartwr.i 

Der Achsnagel, die lAinse, der Vorsteeker. Asse 

/., esse /. d'essieu. 
A— -rotation* Die Achsendrehung. Monve- 

ment m, des essieux. 
A— tree (Gartwr., Mech.). Die hölzerne Achte, 

Bad/iehse, Welle. Essieu in. en bois. 
A — *— of a plough (Agric). Das Pßugkauj4. 

Essieu de la charrue. 
A — — 9 spare — (Art.). Die Vorratsafht. 

Essieu de rechange. 
A of a wind-mill (Mill.). Die FUigdvdk 

der Windmühle. Arbre m. d'un moulin ä rent. 

A arm* See Axle -arm. 

A band (Gartwr.). Die Aehspfantu, 4i( 

Aehseinbindeschiene, Bande /. d'essieu. 
A bed (Gartwr.). Das Achsfutter. Corps 

m. d'essieu en bois. 

j^ bolster« See Axle -tree -bolster. 

A hoop. See Axle-tree-hoop. 

A bolster, bed-bolster, — besel 

(Gartwr.). Der Achstchemel, di^ Achftcluik 

Sellette /*., sellette d'essiea, sellette de voiture. 

See Bolster of carriage. 
A bolt, bolster-bolt (Art., Gartwr.i. 

Der Schemelbolzen, AchsboUcn, Seye/., bonlon 

m. de sellette. 

A box (Railw.). See Axle-box. 

A dip (Gartwr.). Das Aehsband, diu 

Achsbleeh. Braban m. d'^quignon d'un essieo 

en bois. 

A clout (Gartwr.). See Glout. 

A hoop9 bed-hoop a hoop foi 

fortifying the Wooden — — bed (Gartwr. i 

Das Achsband, j^trier m. d'essieu en bois. 
A stay (Art.). Die Achsstiitte. Arc-bou- 
tant m. du train de derridre. 
A 9 center-stay of the field-limbfra 

(Art.). Der Blockhalter, die miniere Achseinbindej 

schiene der Feldlafetten. £trier m. d'eesiefl 

anglais ou fran^ais sous la flache des afoti 

de campagne. 

Axmlnster - carpet (Weav.). See Wiltoo 

carpet 
Ajre, A]re9 Slrl the answer to a call or as 
order (Mar.). Hier!, Sehr wohl!, Ja wohl!, Zi 
Befehl! Yoila !, Bien monsieur!, bien capi 
taine! 

A— I A— I answer to a cockswain (Mar.), «^^i 
Ja /, Antwort des^ Bootssteuerers auf den Asuiii 
des Postens. A bord officier! 

I 

ABlninth9 — -elrttle9 vertical drde (Astron.) 

DcLS Azimut, der Vertikalkreis, ScKeiielkrfii 
Azimut m., azimuth m., cercle m. vertical. 
A— compass (Mar.). Der Asimiutkompaai 

Peilkompass. Gompas m. de reldvement 
A—- dial (Astr.). Die Annrntal-Sowiewt 
Gadran m. azimutal, gnomon m. 
Axlmnthal (Astr.). AMvmutali$eh, Azimut«! 
azimuthal. 

Axolc (Geol.). Azoisch, Azolque. 
A — 9 the — group of rocks. Das azoische Zoi\ 
alter, Qroupe m. azolque, terrain m. azo!qu«| 



1 



Amote — to baek. 



35 



Asote (Ghem.). See Nitrogen. 
Azotic (Ghem.). Stiekttof enthaltend, Azotenz. 
Azotlte, nitrite (Ghem.). Das Nitrit, das seUr 
petrigsaure SaU. Azotite m., sei m. azotenx. 

Amnre» sky-eolonr, eltramarine (Paint.). 
Die LoMufarhe, Aturfarhef das Himmelblau. 
Azur m,f hleu m. d'ontremer. 



Asure. Azum, kimmeü>lau, Aziir6. 

to A — • Himmelblau färben. A zarer. 

A — -blue (Ghem., Paint.). Die blaue Farbe, 

SchmaUe, Smaüe. Azur, smalt m. 
A— spar (Miner.). See Lazulite. 

Amnrite (Miner.). Die Kupferlasur, der Avwrii. 
Azur de cuivre. 



B. 



B. (Shiph.). See Glasaification of y easels. 
Babelqoartm (Miner.). Der Babelquarz, Babylon- 
qwxrz. ßabelqaartz m. 

Babiab« the siliqu» of Mimosa cineraria (Dyer.). 
Die Bablah, Bambolah. Bablah m., bablah orien- 
tal, galle /. des Indes. 

Bae, baok, eooler (Brew.). Das Kühlschiff, 
der Kiihlstock. Bac m. refroidissoir ou rafrat- 
cfaissoir. 
B— 9 ferrjr-boat» horse-l^ny, hor0e-l»oat 

(Pont.). Die Zug fähre, die Fähre, der Fähr- 
kahn, der Prahm, die Prahme, die Ponte. Bac, 
passe-cheval m., traille /. 
Baee« —-board (Weav.). Die Sehiltzenbahn, die 
Bahn. Lit m. 

Back (Tann.). ^See Butt. 

B- (Phot). Die Kassette. Ghftssis m. 

B— ! — lier X Order to reverse ,the engines of 
a steamer (Mar.)., Riiekwärls! A Parri^re. 

B— • Zurück. A contre-bord, en sens in- 
verse. 

B— of an arch (Baild.). Der Bogenriicken. Ex- 
trados m. d'arc. 

B— of balls (Mil.). Die KugeUresse, Tresse. 
Chaplet m. de balles. See Gast. 

B— of a bayonet, rib of a bayonet. Der Rücken, 
die Rückseite der Bajonettklinge. Dos m. d'nne 
lame de balonnette. 

B— of a blast-furnace (Met.). Die Rückseite 
des GebUiseschachtofens. Rastine /. 

B— of a book (Bookb.). See Gomb. 

B— of a hntton (Button-m.). Der flache Unter- 
boden, die ünterplatte. Gulot m. d'un bouton. 

B— of a carriage (Cartw.). Hinterteil am Wagen. 
Boat m. da corps d'one voiture. 

B— of a chair (Join.). Die Stuhllehne. Dos- 
sier m., dos m. d'ane chaise. 

B— of a chimney (Baild.). Die Rückenplatte 
oder HhUerwand eines Kamins. Flaqne /. de 
feu. centre codor m. de chemin^. 

B— of a coal-seam, reed (Min.). Die Kluft, 
die Ablösung, die Schlechte, der Schnitt in 
Kohlenflötzen. Fente /., fissure /. dans une 
coQche de hoaille. See Farting. 

B-~ of the cock (Gunm.). Der Rüeken des 
Bahnes. Dos m. du chien d'un fusil, reixMpl. 
da chien d'un fusil. 

1^— of a converter (Met.). Der Backen einer 
Bessemerbirne. Do8. 

B— of a fining-hearth (Met.). See Back- 
plate and Back-stone. 
B— of a flintlock, — of the blade of a sword 
(Arm.). Der Rücken. Dos de la batterie d'un 
^ü ä silex, do8 d'une lame de sabre. 



Back of ä hand-saw (Garp., Join., Locksm.). 

Der R4lek&% des Fuchsschwanzes. Dos, dossidre 

/., dosseret m. d'une scie k dossidre. 
B — principal rafter of a hanging-posttrusa, 

principal rafter of a hanging (Garp.). Die 

Strebe eines Hängebocks, die Sängewerksstrebe. 

Arbal^trier m. 
B— of a hearth (Forg.). Die Brandmauer, 

Feuermauer. Gontre-coBur m. d'une forge k la 

main. 
B — of a lode (Min., Gomw., Dev.). Die Firste, 

das Ausgehende eines Ganges. Fatte m. See 

Fault. 
B — of the nave, end (Gartwr.). Der Stoss 

der 'Nabe. Bout m. du moyeu d*une voiture. 
B — of a pew (Arch.). Die RUcklehne eines Chor- 

Stuhles. Dossier m. de stalle. 
B — of a sail, ronnd (Mar.). Der Rüeken, die 

Rundung eines Segels. Dos m, d'une voile, 

rond m. d'une voile. 
B — of the stem-post (Shipb.). Der lose Hinter- 

Steven. Gouteau m. d'ötambot, soufßage m. 

d'^tambot. 
B— of a sword (Arm.). Der Rücken einer Säbel- 
klinge. Dos d'un sabre. 
B— of a timber-piece (Garp.). Der Rücken eines 

Balkens oder Zimmerholzes. Dos d'un bois de 

charpente. 
B— of a compass-timber (Shipb.). Der Rücken 

eines Krummholzes. Dos d'un bois conrbe, arc 

m. d'un bois courbe, rondeur m. d'un bois courbe. 
B — of the tumbler (Gunm.). Die Schnecke der 

Nuss. Talon m. de la noix. 
B— of a vault, eztrados (Build.). Der Ge- 

wölbrücken. Extrados m. de voüte. 
B — of a wall (Mas.). Die Rückseite einer Mauer. 

Envers m. du mur, parement m. post^rieur. 
B — of a wedge (Mech.). See Head. 
B — of a weir (Hydr. arch.). Der Hinlerboden 

eines Wehres. 
B — of a window (Build.). Die Verkleidung der 

Brüstung smauer, die Brüstungsverkleidung. Lam- 

bris m. de I'appni. 
B— • Rückwärts, zuriiek. En atri^re. See Th row- 
ing back of the pastel-vat. 
to B.— (Ghem., Techn.). See To steep in 

lye. 
to B — , said of the wind (Nav.). Krimpen. 

Deecendre, ravaler. 
to B — the anchor (Mar.). Den A^ker verkatten. 

Empenneler I'ancre. 
to B— a book (Bookbg.). Ein Buch rüeken, 

Endoaser nn livre. 
to B— and Hil (Mar.). B<kck und voll brassen. 

Döriver vent deaana vent dedans. 



36 



to Baek — BaclL-sUttiiig. 



to Back the oars when pulling, to — astern 

(Mar.)* Streichen, mit den BooUriemen rückwärts 

rttdem, Nager ä caler, soier. 
to B — a rope, to — a chain (MarO* JEinen 

Stopper oder ein Borg aufeeisen. Kenforcer 

une manoBnvre. 
to B— the sails (Mar.). Die Segel backbraaten, 

holen, legen. Brasser les voiles ä coler, mettre 

las voiles sur le mftt, masquer les voiles. 
to B — trains, to push — trains (Railw.). 

Züge Bchieben, »urüekschieben. Refouler des 

ti'ains. 
to B — a ship, to — off a ship from the 

ground or before she touches a danger. Über{8) 

Steuer gehen lassen oder machen. Faire euler. 
to B — water (Mar.). Biickwärts rudern, streichen. 

Scier ä euler. 
to B — the worming (Mar.). Die Trenmng aus- 

füllen, nebenbei trensen, 

B — -aetlon lock (Gun-m:). See Lock. 

B — alle (Build.). Der Hinterßiigel, die Buck- 

läge. Arri^re-corps m. d*un bfttiment. 
B — -all! — astern! Streich überall l Scie 

partout! 
B— — arcb, dlseharging-vanlt (Build.). Der 

Laibungabogen einer Thür etc. Arridre-vons- 

sure /. 

B — -balance. See Counter-balance. 
B— band (Saddl.). Der Kreuz- oder Bück- 
riemen, der Kreus' oder Büekengurt. Surdos m. 
B of English shaft-harness or oif-wheel- 

hamess (SaddL). Der Traariemen, Oabeltrag- 

riemen oder Umlauf. Dossiöre /. de Tattelage 

anglais. 
B— board, monlding-ont-board (Found.). 

Dan Form-, Mantel- oder Musterbreti. Gabarit 

m., echantillon m. 
B (Navig.). Der Qegensehlagbug, Schlinger- 

schlagbug. Mauvais bord m. 
B of a boat (Sbipb.). Das Lehnbrett oder 

BückenbreU hiiUen im Boot. Dossier m. d'un 

canot. 
B — -center (Tum.). Der BeUnagel. Gontre- 

pointo /. 
B— -ckamfer of a sword-blade (Arm.). Die 

Bückenaehneide. Biseau m., faux-tranchant m. 
B — -cnlrass (Arm.). Der Hinterkürass, das 

Bückenstück. Dos m., dossiäre /. d'une cuirasse 

k dos. 
B — -curtain, — gronnd-curtain of a stage 

(Arch., Theat.). Der Schhtssvorhana, die Schktss- 

gardine, die Hinlei'gmndgardine. Ferme /., gar- 
dine /. au fond de la sc^ne. 
B — -dike (Hjdr. arch.). Der Hinterdamm, der 

Hinterdeieh. Arridre-digue /., arridre-bord m. 
B—- door, postern (Fort.). Die Hinterihür, 

die SchlupfthUr, die AusfaXlsthür, Fausse-porto 

/., poterne /., porte /. dörob^. 
B— -drain (Hjdr. arch.). Der Hintergraben. 

Fossö m. en arriere d'une digue. 
B — -edge« Die Bückenschneide eiTier Waffe. 

Contre-pointe /. 
B — -end (Gun-m.). Das hintere oder lange Laub, 

Bügellaub. Branche /. de Crosse. 
B , bind-end of the nave (Gartwr.). Der 

Hinterteil am Stosse. Gros bout m. du moyeu. 
B of the trigger-guard (Arm.). Das Griff- 
laub, das Hinterlaub des Abzugbügels. Feuille/. 

postörieure du pontot. 
B — -flül. See Breasting. 



Back-fenee (Gun-m.). Der Fet^ersehirm m 

Perkussionsgewehren. CoquiUe /. des fusils k 

percussion. 
B — -ground of a stage (Arch., Faint). Der 

Hintergrund. Fond m. 

B -curtain. See Back- curtain. 

B — -lasb of the toeth of a toothed wheel 

(Mach.). Der Spielraum. Jeu m. See PI st. 
B (Mach.). Die Verschiebbarkeü der Weük 

in der Längenrichtung. Jeu longitudinal des 

arbres. 
B — o'beyond (Mar.). Wer weiss,- tcie vcv, 

Oott weiss, wie weit entfernt. 
B — -part of the transom (Coachm.). Dci 

Schnörkelende, das Schwellenstück. Crosse /. 

d'une voiture. 
B , inner cmdble of a blast-fanace 

(Met.). Das Hintergestell. Crenset m. de der- 

ridre ou Interieur. 
B— piece of a centering (Build.). Das KroK- 

stück eines Lehrbogens. Gourbe /. de cintre. 

veau m. de cintre. 
B of a head-collar (Man., SaddL). Ik, 

Schweinsrücken der Beithalfter. Eotredeai n. 

d'anneaux. 
B of a sword-hilt (Arm.). Die Kappe dn 

Säbelgef asses. Calotto /. d*une montnre de 

sabre. 
B — -pier (Arch.). Der zurücktretende Kämpfer- 

pf eiler, die falsche Ante. Fausse-aletto f. 
B— plate of a finery (Met.). Der HinicT- 

zacken. Plaque /. ou taque /. de rustine. 
B — -pressure (Mach.). Der Gegendruck. Con- 

trepression /. 
B— -puppet (Turn.). Die Hinterdocke. Foopee 

/. de derriöre. 
B — - quilt of a carriage (Coach-m.). l>^( 

Buckenmatraize. Dossier m. d'une voiture. 
B — -rope (Mar.). Der Steert, der Niederkola. 

Queue /. 
B of the martingale (Mar.). Der Aehu<- 

holer des Stampfstocks. Hauban m. de la mar- 
tingale. See also Gaub-line. 
B , cat , cat— (Mar.). Der M- 

blocksteert. Queue /. du capon. 
B — -saw, backed saw (Join.). Derdeuiifh* 

Fuchsschwanz. Scie /. ä dossidre. 
B — saws pi. Die Bückensäge, die Säge mü 

Bücken. Scie ä dos. 
B~ -screen, parados (Fort.). Die Rücken- 

wehr, die Bückendeckung. Parados m. 
B— — sbearing of the cloth on the backside 

(Cloth.). Das Abrechten, das Scheren avf dtr 

Kehrseite. Traversage m. 
B~-side of a hammer-doth (Saddl.). p» 

Hinterteil einer Bockdecke. Dossier m. dime 

housse de carroase. 
B— —prospect (Arch.). Die HinteraniickL 

l^l^vation /. du derri^re. 
B— sight (Gun-m.). Das Visier, das Absehen, 

hintere Absehen. Yisiäre /., arri^re-coup «• 
B , Hxed — of rifle-barrels. Das Stcivl- 

visier, der Stöekel. Visiere /. fixe. 
B , folding — , folding-sight, leaf- 
sight of a musket-barreL Das hintere Ahtek* 

mit Scharnier, das Klappvisier, der Stöekel. Vi* 

siöre /. ä chami^re, hausse /. 
B— sUtting of the fellies (Gartwr.). /^ 

Spielraum zwischen den Felgen neuer Räder. 

D^jour m. des jantes. 



Baek-Minare — Banf-reef. 



37 



Back-8qaare (Join., Carp., Locksm.). Das 
Winkelmaaas mit Anseklaa, der AnsehUigwmkeL 
Eqaerre/. kbranche ^paisse, ^qaerre 4paa]4e. 

B— staff (Astron., Mar.). Der Sonnenhöhen- 
fnesaer, Qaartier m. anglais, helioscope ni. 

B— staim pL See Stairs. 

B— starling, tail-starlings (Hydr. arch., 
Bridge-b.). Das Pfeilerhinterhaupt, der Pfeiler- 
sterz. Arridre-hec m., bee d'aval. 

B— stay (Techn.). Der Setzstock an der Dreh- 
bank, Lnnette /. 

B 9 pL (Met.). . Die Stützen des Rahmens 

in- Siemens-Martin-Öfen. Supports m. pi. des 
cadres. 

B— — (Mar.). Das Backstag, das Pardtm. 
Galhaaban m. 

B 9 preventer ~s pl.9 shifting — s. 

IKe Schling arpardunen f. pi., die Borgpardunen. 
Galhaubans m. pi. volants. 

B , standing — s* Die stehenden^ festen 

Pardunen. Galhaubans fixes. 

B (Bridge-b.). Die Ankerplatte. Plaque /. 

d'ancrage. 

B (Bridge-b.). Das RiiekhalUkabel. G&ble 

m. d'amarre, c&ble de retenue. 

B plate (Shipb.). Der Putting des Parduns. 

Chain e /. de galhauban. 

B stool (Shipb.). Die Rust der Pardunen. 

Porte-galhauban m. 

B— stone (Met.). Der steinerne Hinterzaeken. 

Taque /. de fond, haire /. en pierre, herre /. 

en pierre ou rustine /. en pierre. 
B— strapped (Nav.). Auf dem Meere durch 

WItuI und Strömung zurückgehalten. Contraria. 
B- -stroke (Steam-eng.). Der Huh rückwärts. 

Coup m. d'arriöre du piston. 
B— — , retrograde motion (Loc). Der 

Rückgang, das Rückwärtsgehen. Marche /. en 

arriöre. 

B— sweep (Ship-c). Die innere Bucht oder 

Krümmung eines Krummholzes. Rondeur f. de 

bois courbant. 

B— tools pL (Bookb.). Die Filete n. pl., Strich- 
oder Fadenstempel m. pl. zum Verzieren der 

Bücherrüeken, Filets m. pl. 
B— train« np-train (Railw.). Der nach der 

Hauptstation fahrende Zug. Train m. de retour. 
B— velvet. See Velvet. 
B— water, rebound of the sea (Mar.). Das 

Zurückprallen. Renvoi m. de la mer par un 

obstacle. 
B of the paddle-wheels (Mar. eng.). Das 

rtyn den Schaufelrädern zurückgeworfene Wojiser. 

Bemoas m. des roues. 
B (Mar.). Der Rückprall oder Rücklauf 

einer Welle, die zurückgeworfene Welle, die 

Widersce. Refrain m, 
B (Mar.). Das Haff, die schiffbare Lagune 

parallel zur Küste. Lagune f. navigable paral- 
lele ä la mer. 
B (Hydr.). Das Stauwasser. Eau /. haus- 

8^, eau enfl^, eau arrdt^e, retenue /. d'eau. 

See also Basin for back-water. 
B— wool (Spinn.). Die RückenwoUe. Laine /. 

m^re, laine prime, m^re /. laine. 

Backward. Rückwärts. £n arri^re. 

Backing (Weav.). Die Schnur, an welche die 
Litten beim Qesehirrfassen angeknüpft werden. 
Grisielle /. 



Baeicing (Build.). Die Nachmauerung oder 
Hintermauerung von Gewölben. Remplissage m. 
k Tarri^re d'une voüte. 

B — (Hydr. arch.). Die Hiniterfüllung einer Ufer- 
numer. Terre-plein m. 

B — 9 turning the back of a book (Bookb.). 
Das Rücken eines Buches, die Anfertigung eines 
Rückens. Endossage m. d'un livre. 

B— , perfeeting (Print.). Die Rückseite be- 
drucken. Retiration /. 

B — higher than the wall. Die Hinterfiäkmg 
mit Auflast. Terre-plein m. surcharge. 

B — (Mas.). Der FÜÜmwnd, die Hintermauerung 
eines Bogens. Remplage m., eroplage m., blo- 
cage m. 

B — of wood behind the annour-plates (Shipb.). 
Die Holzhinterlage hinler den PanzerpUStUen. 
Matelas m. en bois, revdtement m. en bois 
sous la cuirasse. 

B— board. Das Abpressbrett. Ais m. ä en- 
dosser. 

B— off (Spinn.). Das Abschlagen. Ddtoumage 
tn. dans le filage du coton par muU-jenny 
en fin. 
Baeon (Cook.). Der Speck. Lard m, 

B — -skin. See Skin of bacon. 
Badge (Omam., Herald.). Das Wappenschild, 

das Emblem. Marque /., signe m., symbole m. 

B— 9 quarter — (Shipb.). Die falsche GaUerie. 
Bouteille f. imit^e, fausse bouteille. 

B — (Mil.). Das Abzeichen, Gradabzeichen. Mar- 
que /*. distinctive. 

B — 9 good-condnet — • In England das Ab- 
zeichen für gute Führung. Insigne m. pour 
bonne conduite. 
to Badger (Mar.). Wild machen. Donner l'ordre 

ou contre -ordre, faire dösordre. 
Badigeon (Mas., Sculpt). Der Steinmörtel, Bild- 
hauerkitt, Gipsmörtel. Badigeon m. 

B — 9 jrellow — . Das Mauergelb, die gelbliche 
Tünche. Badigeon jaune. 
Badljr-bnlit (Shipb.). Schlecht gebaut, verfehU. 

Manqu^. 
Baffetas» baftas, bafts (Weav.). Det^ Baftas, 

der weisse oder indigblav^e indische Kattun. Ba- 

fetas m. 
Baffling, said of the wind (Mar.). Umlauf ertd, 

flau und umspringend. Echarsant, faible et in- 
constant. 
Bag (Comm.). Der Sack, Beutel. Sac m. 

B— of a sailor (Mar.). Der Kleidersaek, in der 
deutschen Kriegsmarine: die Kleider kiste. Sac 
d*un matelot. See Kit. 

B— , Faraday's mnslin — (Electr.). Der 
Faraday' sehe Gazekegel. Gone m. de mousse- 
line de Faraday. 

B— 9 eanvass- — for covering the skeleton 
of oblong carcasses (Art.). De^' Mantel der 
ovalen Brandkugel. Sac pour bailee ä feu ä 
carcasse en fer. 

to B— • See to Discharge. 

to B— said of sails (Mar.). Im Sack stehen. 
Faire le sac, dtre sous-vent^. 

B~ -fender (Mar.). Da^ Korif ender. Defense 
/* de li^sre 

B— Alter i saek-01ter, Taylor's Alter 
(Fabric, of sug.). Das BeuUlfiUer. Filtre m. 
ä poche, filtre Taylor. 

B— reef of a gaff sail (Mar.). Das Reff am 
Fusse, das Fussreff. Ris m. an pied, ris du 
pied. 



38 



Ba|lf«reer — Balance-reeflL 



Ba^-reef of a topsail in some men-of-war. 
Daa fünfte Heß im Marssegel einiger Kriegs- 
schiffe. Le cinqaiöme ris d'un hunier de 
quelques bfttiments de gaerre. 

B— spoon, — s«oop (Hvdr. arch.). Der 

Löffelbagger, Guremdle m,, dragae /. ä coillier. 

Baggage of passengers (Railw.). Dcu Passagier- 

gepäek, Bagages m. pl, de passagers. 

B— Straps pL (Mü.). Die Paekriemen m. pl, 
Gourroies f. pL de charge. 

B— -train, goods-train (Railw.). Der QiUer- 
zug. Train tn. de marchandises. 

B — -waggon, goods-van (Railw.). Der 
Packwagen, der OepäekuHigen, Foorgon m. 

B— — (Mil.). Der Bagagewagen, JPackwagen. 
Chariot m, de bagage, chariot d'^aipages. 
Bagne (Mar.). Das Bagno, die Ka^me der Gor 

leerensträflinge. Bagne m. 

to Bagpipe the mizen (Nav.). Die Besansschot 
an das Luvwant holen lassen. Faire le sac ä 
Fartimon. 

Babia (Spinn.). Die Bahia, eine südamerikanische 
Bawnwollensorte, Babia /*. 

Bails PL9 bailes pl,9 the hoops of a tilt (Mar.). 

Die Bogen m. pl, eines Bootssonnensegels, Demi- 

cercles m. pL d'un tende]et. 
Bait (Fish.). Der Fischköder, Amorce f., poar la 

morue: boitte /. 
Baise (Weav.). Der Bot, Boy, Boie /., Stoffe de 

laine semblable au molleton. 

B — or kersey to line the gun-ports (Shipb.). 
Das PforÜaken, der Fries, der Dichtung spitz. 
Frise f. pour les sabords. 
to Balte, to bnm (Pott.). Brennen. Cnire des 

poteries etc. 

to b — bricks. Ziegel brennen, Cuire de la 
brique. 

to b — (Print.). Zusammenkleben, Coller en- 
semble. 
Baking, burning (Pott.). Das Brennen, Cuis- 

son /. des poteries, cuisson des briques. 

B— . See Batch. 

B— of a field-oven (Mil.). Die Beschickung eines 
Feldbackofens. Foum4e /. 

B — , bnming bricks. Das Ziegelbrennen. 
Cuisson de briques. 

B— , a — , a bnming of bricks. Ein Brand 
Ziegel, Foumöe /. de briques, cuite /. de 
briques. 

B — -engine (Bak.). Die Baekmaschine. Ma- 
chine /. de boulangerie. 

B—- tin (Bak.). Die Brotform. Panneton m. 

B— wall (Found.). Die Ausbrennmauer. Mur 
tu. de recnit. 
Balanee (Comm.). Die Bilanz, Bilan m,, ba- 
lance /. 

B — , Ubra, seale (Astron.). Die Wage, Ba- 
lance. 

B — , pair of scales (Comm., Mech.). Die 
Wage, Balance ponr neser, peson m. 

B — of precision. Die Präcisionswage, Balance 
de precision. 

B — , assaying — , assay — • Die Probier- 
wage. Balance d'essai. 

B — , ehenodeal — , analytieal — • Die 
ehemisehe Wage. Balance chimique. 

B— , eenteslmal — • Die öentesiimalwage, 
Balance cent^simale. 

B~, Conlomb's — • Die CoulomVsche Dreh- 
wage. Balance de torsion par Coulomb. 



Balance, Danisb or Swedish — • I)lt 
dänische Wage, die Sehneliwage mil festem Ge- 
wicht. Balance romaine ä contre-poids fixe. 

B — , deeimal — • Die Deeimaiwage. Balanee 
d^imale. 

B— , donble — , donble bridge (Electri. 
Die Doppelbrüeke. Pont tn. double. 

B— , eleetrodjrnamie — (Electr.). Die ekh- 
trodynamische Wage. Balance ^lectrodynarolque. 1 

B— , eleetromagnetle — (Electr.). Die eUi- 1 
tromagnetische Wage. Balance 41ectromagLt- 
tique. 

B— , taydrostatieal — • Die hydrostntii^kr j 
Wage, die Wasserwage. Balance hjdrostatiqae. 

B— , induction — (Electr.). Die Induküün."- 
wage. Balance d'induction. 

B— , platfbmi — • See Weigh- bridge. 

B — , Boman — , steel-yard. Die Sckndl- 
wa^e mit Laufgewicht, die römische Wage. Ba- 
lance romaine, romaine /. ä bras in^ax a 
contre-poids mobile. 

B— , sensible — • Die empfindliche Wauc. 
Balance sensible. 

B— , spring-—, spring-yard (Mech.). Die 
Federwage, das Federdynamometer. Peson «. 
ä ressort, balanee de ressort. 

B—, torsion — (Electr.). Die Torsiontvant, 
die Drehwage, Balance de torsion. 

B — (Watchm.). Die Unruhe. Balancier «. 
d'une montre. 

to B — • Ausgleichen, ins Oleichgewicht britiqcn. 
J^quilihrer, balancer. 

to B— the engines (Mach.). Die Maschine out- 
balancieren. Eqnilibrer la machine. 

to B-- the coal in the bunkers (Mar.). DU 
Kohlen in den Bunkern ausgleichen, ^nilibrer 
le charbon dans les soutes. 

to B — , to equipoise (Phys.). Einspielen, 
ruhig stehen, von der Kompassnadel gesagt. Ba- 
lancer. 

to B— the slide-valve (Loc). Den ScMeba 
entlasten, £quilibrer le tiroir. 

to B — the mould (Pap.). Auf die Drahtfof« 
bringen, Enverger la p&te. 

to B — a gaff sail ; this kind of reefing is ra- 
rely performed at present, but the present 
method is termed: to take in the balance 
reef (Mar.). Schwichireffen. Prendre le has ris 
d'une voile k come. 

B — -arm. Der Wagearm, Bras tu. de balaoce. 

B— -arbor (Clockm.). Der Unruhdrchstijl 
Arbre tn. & balancier. 

B— -bridge, swipe-bridge (Hvdr. arcb.). 
Die Wippbrücke, Zugbrücke mit ivippbäumfn. 
Pont-levis tn. ä cooti'e-poids. 

B with variable counter-poise, of 

Poncelet (Pont.). Die Ponceletbrücke , Wipp- 
brücke mit veränderlichem Gegengewicht, Pont- 
levis tn. de Poncelet ä contre-poids variable. 

B— -firame of a draw-bridge (Bridge-b.). De^ 
Wipprahm^n, das Gegengewicht, Contre-poids, 
tape-cu tn. tape-cul m. 

B (Shipb.). Das Balancierspant, Couple «. 

de balancement. 

B— -gate, turning slniee-gate (Hydr. arch.). 
Das Drehthor. Porte f, d'äcluse tournante. 

B — -meebanism (Loc). Die Balandenor- 
richiung an den Tra^ffedem, Balancement m. 

B— -reef (Mar.). Das Balaneereff, das Schwick- 
reff. Le bas ris d'une voile ä come, qui fait 
la Voile triangulaire. 



Balaaee-rynd — Ball«pi¥ot. 



39 



Balanee-iynd» brldite-rjnd (Mill.). Die 

Balaneierhaue , schwebende Haue, Anille /. ä 

balance. 

B~ -Umber (Shipb.). See Balance-frame. 
B — -¥ice (Watch m.). Das Spindelklöbchen, Un- 
ruhe Stielklöbehen. Etaam. ä queue ä balancier. 
B— -weiipliC of the reversing (Loc). Das 

GegengewiehA der Steuerung, Gontre-poids m. 

de cbangement de marche. 
B— wbeel, escapeineBt-wheel, swing- 
wheel (Watchm.). Dm Steigrad, das Hem- 

mungsrad. Roue /. de rencontre. 
B -engine (Watchm.). Das Steigrad- 

schneidzeug. Machine/, ä fendre les roues de 

rencontre. 
B— —-file, swlng-wlieel-flle (Watchm.). 

Die Steig rod feile. Lime /. & roue de rencontre. 
B -plyer (Watchm.). Die Steigradzange. 

PiDce /. aux roues de rencontre. 
Balaneing (Mach.). Die Erhaltung des OUieh- 
getrichtx. Balancement m. 
B — (Loc). Die Anbringung von Gegengewichten 

an den Treihrädem, Balancement des roues 

mouvantes. 
Balconjr (Arch.). Der Balkon, Söller, Altan. 
Balcon m. See Altana. 
B— , Btemgallery (Shipb.). Die HintergalUrie, 

Aehtergallerie. Balcon arridre. 
B— support (Arch). Der Balkonträger, die 

Balkansäule. Colonne /. m^niane. 
B--win«low (Build.). Das Balkovfenster, das 

Sollerfenster. Fendtre/. ä balcon, porte-crois^/. 
Baldaeliln, baldaqnln, canopy on columns 
(Arch.). Der Baldachin, der Thronhimmel. Bal- 
daquin m,, ciel m., dais m., couronne /., couvre- 
chef m. See Altana-roof. 
Baldriek (Mil.). Das Degengehenk über die 

SchuUer getragen, Koppel, Bau drier m. 
Bale (Spinn.). Der Ballen, Balle /. 

B— breaker, cotton puller (Spinn.). Der 

Ballenbrecher, Döchireur m. de balle. 
to B— a boat, to free a boat, to flUout 

the water (Mar.). Ein Boot auso'sen, das 
Wasser atu einem Boot ausgiessen, ausosen. 

Vider I'eau d*un canot. 
to B— -out water with buckets (Hydr.). Wasser 

mit Schöpfeimern schöpfen. Baqueter les eauz. 
Baleen (Comm.). See Whalebone. 
Baler (Mar.l. Vas Ösfass eines Bootes. Escope 

/. Ott äcope /. de canot. 
Baling, —-out with buckets (H^dr.). Das 

Schöpfen, Wasserschöpfen mit Handeimem, Ba- 

qaetage m. 

B— bucket (Hjdr.). See Bucket. 
Ballst, ballster (Mil.). Das antike Wurfge- 

sehütz, die Standarmbrust, Baliste /. 

Ballster. See Baluster. 
Balistraria. See Ballistraria. 
Balk, baulk (Carp.). Der Balken, der Sparren, 
Poutre /"., solive /. 

B— of a bridge (Bridgb.). Der Brückenbalken, 

Sireckbalken, En(n)8baum, Poutrelle/.. longeron 

m., maitresse-poutre /., travon in. 

B— , roll (Min). Die Verschmälerung eines 

Flöizes. Resserrement m., r^tr^cissemept m. 

d'one couche. See Nip. 

Ball, bloom, lump (Met.). Der Deul, die 

I^ppe, Loupe /., balle /., masset m,, mass^ m, 

B—, ckarcoal-sted — • Der Schrei, die 

Luppe von gefrischtem Stahl. Mass^ d'acier affin4. 



Ball, raw — in the fining-process (Met.). Der 

halbgare Deul. Gäteau m. 
B— , skingled — • Die gezängte Luppe. Lopin 

m, cingl4. 
B — , skingled — • Die gezängte Luppe, welche 

nochmals geschweisst wird. Massiau m., mas- 

seau m. 
B — , small skingled — • Die kleine gezängte 

Luppe. Masseiet m. See to Change, to 

Form balls, to Clean the balls. 
B— , printer's — (Print.). Der Ballen, Buch- 

druckerballen. Balle /., coussin m. k poign^e. 
B — of a buoy (Mar.). Der Ballon einer Boje, 

Ballon m. d'une bouöe. 
B— of elder -pith, cork hung by a thread 

(Electr.). Das elektrische Pcndelehen. Pendule 

/. ^lectrique. 
B — of rags, of copper-plate printers. Das 

Filzbällchen. Tampon m., bouchon m. 
B — of spunyarn etc. (Mar.). Das Klujen, das 

Knäuel. Pelote /*., pelotte /. 
B— for guns etc. (MiL). IHe Kugel. Balle, 

beulet m. 
B — for case-shot (Art.). Die Kartätsche, die 

Kartätschenkugel, Balle de fer, balle en fer 

forge. 
B— , llgkt- — (Art.). Die Leuchtkugel. Obus 

m. ^clairant. 
B — , fire-— (Meteor.). Die Feuerkugel. Boule 

/. de feu, bolide m. 
B — , pointed — , oblong — (MiL). Die 

Spitzkugel, das Langgesehoss. Projectile m, 

allonge, balle pointöe ou conique. 
B— , signal — (Mar.). Der Signalball. Ballon 

de signaux, boule de signaux. 
B— , suflöcatlng — , smoke- — • Die Stank- 

kugel, Dampfkugel, Balle ä fum^e. 
B— , tide — (Mar.). Der Flutball, Ballon de 

signaux de mar^e. 
B— , time — (Mar.). Der Zeitball. Boule 

pour signaler Theure. 
B— , Tolcanic -— , volcanic sbell (GeoL). 

Die vulkanische Bombe, Bombe /. Tolcanique. 
B — (Gun-powd.). See Kunner. 
B— , black — of crude soda. See under 

Black. 

B — of a pendulum (Clockm.). See Bob. 
B — of woad (Dyer.). Der Ballen von ge- 

gohrenem Waid. Coque /. de vouMe, pain m, 

de voudde. 
B— - and socket-Joint (Mach.). Das Kugel- 
gelenk. Genon m. a beulet, joint m, a beulet, 

joint sph^rique. 

B— - and socket-pipe (Loc). Die Wasser- 
leitung mit Kugelgelenk. Tuyau m. k rotule. 
B— bearing (Macb.). Das Kuael lager. Palier 

m. en biiles, coussinet m, & biiles. 
B — -caliber (Art.). Die Kugellehre, das Kugel- 

sieb (zur See: das KugelmaU). Passeballe m., 

lunette ^. 
B — -cartridge (Mil.). Die scharfe Patfone. 

Cartouche /. ä balle. See Cartridge former. 
B— -drawer, worm (Gnn-ro.). Der Kugel- 
zieher. Tire-balle «n., pince-balle m. 
B—- firing* See Ball-practice. 
B— gudgeon, —-pivot (Mach.). Der Kugel- 
zapfen, Touxillon m. k boulet. 
B — Icatker, pelt (Print.). Das BaUenltder, 

Cuir m. de bailee. 
B— -pl¥ot (Mach.). See Ball-gudgeon. 



40 



Ball-praetlee — Band. 



Ball-praetlcet tarf^et-practJce, — 0rlng 

with BDiall-arms (Mil.). Das ScheibensehieMen, 
dan ExtTtieren im Feuer. Ezercice m. da tir 
& la cible. { 

B— room (Baud.). See Dancing-room. ' 

B— Bloeks pi. (Print). Die ßallenhö'hei* n. pi. \ 
Bois m. pi. des balles. | 

B — -¥alve (Loc). Das KugelventH. Soupape 
/. ä boalet. 

B— winding-machine (Spinn.). See Bal- 
ling-machine. 

to B — off (Mar.). Auf ein Knäuel wickeln, 
aufklujen, Peloter. 

Ballast, boxing-material (Railw., Roads.)* 

Das Bettung smaierialf der Eisenbahn- Ballast, die 

Kiesbettung. Blocaille /. d'empierrement, bai- 
last m. 

B — (Navig.). Der Ballast. Lest m., sable m. 
de lest. 

B — , in — • In Ballast. En lest, sur lest. 

B—, permanent — (Shipb.). Fest einge- 
bauter Ballast. Lest fixe. 

B — 9 pigs of — . Das Ballasteisen. Lest en 
gneuses. 

B— 9 slilflUng — • Der lose Ballast, fliegender 
Ballast. Lest volant. 

B— 9 sliingle — . Der Kieselballast. Lest en 
caillonx. 

B — 9 water—. Der WasserbalUist. Lest d'eaa. 

B~9 the — shifts. Der Ballast geht über, rollt, 
Le lest roale. 

to B— a ship (Mar.). Ein Schiff ballasten. 
Lester an navire. 

to B — tbe road (Roads.). Die Strasse bekiesen, 
beschottern. Ballaster, ensabler )a voie. 

B — -baslKet (Mar.). Der Ballastkorb, das Bal- 
lasimantje. Manne /. & lest. 

B--bed (Hydr. arch.). Der Bettungskoffer. 
Ballast encoffr^, encaissement m. 

B— — eilest on wheels (Mar.). Der Ballast- 
schlitten, der Ball astwagen. Chariot m. de lest. 

B— liea¥er9 dredglng-engine (Hydr. arch.). 
Der Bagger, die Baggermaschine. Machine /. 
ä carer, machine ä creuser nne riviere, etc. 

B — -layer (Railw.). Die Bettungsschicht. Conche 
/*. de ballast 

B— ügliter (Mar.). Die BaUastschute , das 
Ballastschiff, der Ballastlichter. Bateau-lesteur 
n»., chaland m., gabare /. ä lest. 

B— liglitery dredger (Hydr. arch.). Der 
Baggerprahm^ der Modderprahm, die Bagger- 
schute. Cure-m6le m., ponton m. ä reereuser, 
drague f. 

B— mark (Mar.). Die BallasÜinie, das Bal- 
lastmark. Ligne /. de flottaison sur lest. 

B — -master (Mar.). Der Ballastmann. Lesteur 
m., dälesteur m. 

B— pit^ gra¥el-pit (Railw.). Die Kiesgrube, 
Schottergrube, Sandgrube. Sabli^re /*., carriäre 
/. de ballast. 

B— port (Shipb.). Die Ballastpforte. Sabord 
m, de lestage. 

B— -shovel. Die Ballasttchaufel. PelJe /. ä 
lest. 

B— waggon (Railw.). Der Kiestoagen, der 
Schotterwagen. Waggon m. ä ballast ou d'eo- 
sablement. 

Ballasting 9 ballastage« taking in bai- 
last (Mar.). Dai Einnehmen des Ballastes. 
Lestage m. 



Ballasting of a road, metalling (Roads.). I>U 

KiesschUitung, die Sanddeeke, die Besehotteruttj. 

Couche /. de sable ou de gravier, ensablemeot 

m., chaass^e /. de sable et de pierres con- 
cassis, balastage m. 
B — of the sleepers (Railw.). Die SteinsehHUun^, 

die Beschotterung der Sehwellen. Empierrement 

m. des traverses, bal lastage m. d'an chemio 

de fer. 
Balling ... — Aimaee (Met.). Der Sehwei^sofn. 
Foar m. ä r^chaaffer. See Reh eating -fur- 
nace. 
B— iron (Veter., Farr.). Da^ Maulgatic: 

Pas m. d'ftne. 
B— -maeblne 9 ball-winding machine 

(Spinn.). Die Knäuelwickelmasehine, die Wiehl' 

masehine. Machine /. ä pelotes, peloteuse /. 
Baluster. See Baluster. 
Ballistics pl.9 doctrine of projectiles, science rf * 
projectiles (Art.). Die Ballistik, die Wurfleht. 
Balistique /., art m. de jeter les projectiles. 
Ballistrarla 9 cross - sbaped loop - hole 
(Arch.). Die kreuzförmige Schi-essscharte. Ar- 
bal^tridre /. 
Balloon (Chero.). Der Ballon, der Rezipkr'. 
das Auffanggefäss. Ballon m. , vaisseau m. de 
verre sph^rique. 
B — 9 captive — . Der Fesselballon. Ballon 

captif. 
B— Jib (Shipb.). Der Ballonklüver, da» i-mi 

ausgearbeitete Vorsegel. Foe m. courbe faisao: 

le sac. 
Ballooning. Die Ballontechnik. Techniqae /. 

aärostatique. 
Balm9 baisam (Chem.). Der Balsam. Baume n. 
Balse« a sort of raft (Navig.). Die Bake, cm 
Art Floss. Balse /., baize /., radeau m. de bois 
Uger, radeau de roseaux sees. 
Balnster« bannister (Arch.). Die Geländer- 
docke, die Geländersäule. Balustre m., petit« 
colonne /. d'un appui & jour sous ane tablette. 
See Belly of a oaluster. 
B— 9 ballisler, balister of the vase of a 

well (Arch.). Die Brunnendoeke , die Doek( 

einer Brunnenschale. Pied m. de fontaine. 
B— (Shipb.). Die Säule der Galei-ie am Heck. 

Balustre. 
B-S9 stair-— (Build.). Die Geländerftöhe 

einer Treppe. Toumisses f. pL 
Balustrade 9 baluster - railing 9 balu • 
strade- parapet (Build.). Das Dockengt- 
lander, die Balustrade, die Brustlehne. Balu- 
strade /., garde-fou m., garde-fou balusfcr^. 
B— 9 palisading of a bridge. Das Briieken- 

geländer. Garde corps m. d'un pont. 
Bambos9 Indian cane9 Indian reed (Pap.)- 

Das Bambusrohr. Canne /. de Bambon. 
Band, endless —9 belt (Mach.). Der Lauf- 
riemen, Treibriemen, der Riemen ohne Ende. 
Gourroie /. sans fin, corde /. plate sans fin. 
B— (Glaz.). Die Bleihafte, das Haftblei, Eaflen- 

blei. Attache /., lien m. 
B— 9 stone— 9 — s plf layers p/. of sbale 

(Min.). Da^ Bei-gmittel, die J&wisehensckicht. 

Lit m., nerf m., & Mons: layes /. pl. 
B— 9 a flat moulding, broad Ullet (Arcb.)- 

Das Band, der Bort, die Borte, der Bund. 

Bande /., plate-bande, face /. 
B— 9 small — • See List. 
B— (Techn.). See Clip. 



Band — Banner. 



41 



Bund (Gim-m.). I^ Sekafbring am Gewehr, 

Capucine /. de fasil. 
B— , lower — • Der Unterhund^ der Unterring, 

(Ur Kaputinerring. Capucine premiere, demi- 

capnciDe. 
B— , second — , «enter- — . Der Mittel- 

bvndf der Mittelring, der Warzenring. Grena- 

diere /*., boncle /. da milieu, capucine du centre. 
B— , upper — • Der Oberring, der Trichter- 

bund, Emboucfaoir m., capucine d'en haut. 
B— or iron, iron — (Build.). Die Band- 

.<chiene, da» Eiaenband, Lien m. en fer. 
B— 9 anfsnlar iron — (build., Locksm.). Das 

Eekband, der Eeksehuh, Ferrure /. angnlaire. 
B~ (Mar.). Der BoUen, die Strak, die Strok, 

der Stringer für die Refftaljen, Bande» renfort 

m. de Toile, galon m. 
B— of iron etc. (Mar.). Der Ring, da» Band, 

Cercle m. 

B— box«nialKer (Bookb.). Der Papparbeiter, 

Cartonnier m. 
B— iron. See Hoops. 
B— pi§f Met. Das »panglige Roheisen, Fonte 

/. ruban^e. 

B— saw (Mach.). Dii Bandsäge, Scierie f. 
ä lame sans fin. 

B— aprins (6on-m.). Die Sehaftfeder, Ring- 
feder, Bundfeder. Ressort to. de garniture. 

B — string (Bookb.). Die Heftsehnwr, Ficelle /. 

B-a pi, (Bookb.). Die Heftsehniire f, pl„ die 
Gebinde n. pi. Ficelles /*. pi, nerfs m. pi, 

B— », narrow — ■ of the doffer (Spinn.). Die 
Bänder der Kammwahe einer VorspinnkrempeL 
Colliers m. pl. , anneaux m. pl, , bagues /. pl. 
da peigneur d'une carde continue. 

Bandage -stnff. Der Verbandstoff, Stoffe /. 
poor bandages. 

Banded (Build.). Arehitraviert, ahgeplaUct, frieslos. 
Architrave, architrave. 

Bandrol (Survey.). Das Messfähnehen, die Mess- 
ßaggc. Banderole /. 
B— of a tmnipet (Mil.). Der Ti-ompetenquast, 

Banderole de trompette. 
B- in Gothic architecture. Der fliegende Zettel, 

die Banderole. Banderole. 

Bangle of a spar (Mar.). Der Ring, das Band. 
Cercle m. 

Banian (Mar.). Die gewirkte Jacke, der IS'oier, 
B— day (Mar.). Der Fasttag, der Fisehtag, 
J OUT m. maigre. 

Banjo, — firame (Shipb.). Der Heberahmen 
ri%er heissbaren Schiffsschraube. Cadre m. d'h^lice 
mobile. 

Bank, siege, seat (Join.). Die Bank, Si^ge 
m., banc to. 

B- (Geol.). DU Bank, mächtige Schicht. Banc. 
B— (Print). Das Laufbrett, Berceau m. de 

la presse. 

B—. layer» diiision of a coal seam (Mln.). 
Die Bank, der Packen ^ eine Abteilung der 
yfäehtigkeit eines Kohlenßötzes. Gouche /. 

B— , breast» broad wall, Ion« wail (Min.). 
Dat Streb auf Kohlenßötsen. Taille /. dans un 
abatage par gradins conchas ou par grandes 
tailles, (Belg.:) maintenage m. 

B - (Weav.). Die ScherlaUe, die Scherbank, der 
Spulenstock, der Kanter, der Scherkanter, das 
Sehweifgesteli. Cannelier m., csntre m. 

Teebooloff. WSrterbaeli II. 



Bank, inclined — for bobbins, firame for 

bobbins (Weav., Lace-m.). Die Spulenleiter, die 

Leiter des WtUenstuhls, Gantre du metier de 

passementier. 
B — , eansey, mole (Roads.). Der Strassen- 

dämm, der Damm. Lev^e /*., jet^ /. See to 

Form a bank. 
B — 9 sloped — • Die steile Böschung, das 

Bankett. Berge f„ talus to. escarp^. 
B— 9 banquet, stag^e of a cutting or dam 

for railways or roads (Hjdr. arch.. Roads.). 

Das Bankett, die Berme, Banquette /. au talus 

d'un remblai. 
B— 9 banquet» sta^e of a dike-dam (Hydr. 

arch.). Die Klampe, der Fussdeieh. Banquntte. 
B— 9 shore, limit (Hydr. arch.). Der Ufer- 

randy das Ufer, Bord to., rive /., berge f, 
B — 9 oosy — • Die Modderbank. Banc de vase. 
B— of a dike-drain (Hydr. arch.). Die Siel- 

koje, die Sielberme, Quai m. d'^clnse. 
B — of a drawing-shaft, pitmouth (Derbysh. :) 

bang^beneb« (Newcastle-on-Tyne:) settle- 

bords pl. (Miner.). Die Hängebank eines 

Förderschachts. Margelle f., recette /*., palier 

TO. de döchargementi (Belg.:)pas m. de hure. 
B — of a river (Hydr.). Das Ufer eines Flusses, 

Rive /, berge. 
B— of clouds (Meteor.). Die Wolkenbank. Panne 

/. de nuages. 
B — for sculptors. Der Bossierstuhl. Banc ä 

öbaucher. 
B— of shells (Geol.). Die Muschelbank, Banc 

de coquilles. 
B- (Mar.). Die Bank. Banc. 
B— • sand— -9 shelf 9 hidden roek (Hydr. 

arch., Navig.). Die Bank. Banc de sable, 

platin TO. 
B— 9 small — which uncovers with the ebb. 

Die kleine Bank, die bei Ebbe trocken läuft, 

wird, Platin. ' 
B— 9 small — of mud and gravel in a river. 

Die kleine Bank von Sehlamm, Mud und Kies 

in einem Flusse. Javeau to. 
B — of oars (Mar.). Die Ruderbank, der Sitz 

des Rudernden. Banc de rameurs. 
B — of rowers (Mar.). Die Ruderbank, die 

Reihe von Ruderbänken. Rang to. de rameurs. 
B— s pl, of a dry dock (Hydr. arch.). Die 

Bänke, die Stufen eines Trockendocks. Bancs 

m, pl. d'nne forme. 
to B— the fires of a steamship (Mar.). Die 

Feuer n, pl, aufbanken^ zurückschieben. Con- 
server les faux allum^s an fond des foumeaux. 
B— harbonr (Mar.). See Bar-harbour. 

Banker (Mar.). Dei' Neu- Fundland -Fischer. 
Navire terreneuvien m., les pdcheurs qui se 
tiennent sur la cdte de Terre-Neuve sent: terre- 
neuviers to. 

Banking (Mar.). Die Fischerei auf den Neu- 
Fundland-Banken. P&che /. sur le grand banc 
de Terre-Neuve. 

B — 9 dammed water (Hydr.). Die Auf- 
stauung, das Stauwasser, Eolusöe /. 

Banksman9 (Oomw.:) lander» man' who attends 
at the pit-mouth to receive to land the skip or 
cage. Der Abnehmer an Fifrderschäehten. Mou- 
lineur m. (ä Anzin), rascoyeur 01. (en Belgique), 
reoeveur m. 

Banner (Mar.). Die Nationalßagge. Pavillon 
TO. national. 

6 



42 



Banner — Bar. 



Banner, target (Railw.). Das Scheibensignal. 

Disque m. 
Bannister. See Baluster. 
Banqnet (Railw.). Das Bankett, Banqaette /. 
See Si de '8 pace. 
B— « raised footway on the sides of a 

bridge or road-dam (Hydr. arch., Roads.). Das 

Bankett. Banqaette, trottoir m. 
Baptism on crossing tlie line (Mar.). Die 

Linienlaufe, Bapt^me m, de la ligoe. 
Baptismal l^asin» — fond (Build.). Das 
Taufbecken. Bassin m. des fonts de baptdme. 
See Font. 
Baptistery (Arch.). Die Taufkapelle, das Bap- 

tisterium. Baptistöre m. 
Bar» rod (Techn ). Die Stange^ der Stab. Barre 
f.f barreau m. 
B — (Hydr. arch.). Die Bore, Sturzwelle in 

Tideströ'men. Barre d'eau, bare /., mascaret m. 
B— , eommntator — , segment (Electr.). 

Die Lamelle. Secteur m. d'un coUecteur, 

segment m. 
B — f guide — (Mach.). Die Führungsleiste. 

Barre conductrice. 
B — 9 handle — • Die Lenkstaiige eines Fahr- 
rades. Guidon yn. 

B — , rongli — (Met). See Mill- bar. 
B^9 Steel — . Die Stahlstange. Tige /. d'acier. 
B— 9 swing-—. See Swingle- tree. 
B — (Weav.). Die Rute des Kettenbaums, die 

Baumrute, die Fitzrute, Verdillon m, 
B— (Shoe-m.). Der Bestich. Tranchefile /. 
B — for taking off the slags (Met.). Der Essen- 

spiess. Barre & detacher les crasses de m^tal. 
B — (Mar.j. Der Knüppel, die Spake. Barre. 

See Capstan, Port, Gar etc. 
B— • of a barbour or of a river (Mar.). Die 

Barre vor einem Hafen oder einer Flussmündung. 

Barre. 
B — of a bar-lathe (Tum.). Das Drehbankprisma. 

Verge /., barre, perobe /. d'un tour ä harre. 
B— of the basket of a sword-hilt (Arm.). 

Der Seitenbügel, die Stange des Säbelgrfässes. 

Branche /. laterale, brauche en S. 
B — in bay- work (Carp.). Die Stake, Stange. 

Perche. 
B— 9 horizontal — , eross-— in bay- work. 

Der Bundriegel, der Wandriegel, Entretoise/. 

de cloison, apart m. 
B— of bit, bottom— (Saddl.). Die Schaum- 

Stange am Stangengebiss. Barre d'un mors de 

bride. 
B — at the bottom of a cask, bottom- — 

(Coop.). Der Bodenriegel, das Riegelholz, das 

Querholz. Barre d'un tonnean. 
B — of a carriage, a cross-bar on the shaft 

or pole of a carriage, on which the horses are 

put to (Cartwr.). Die Zugwage, Stangenwagc, 

die Bracke. Volöe f. 
B — of a chain link (Forg.). Der Steg in den 

Gliedern einer Stegkette. £tai m. d'une maille 

de chatne. 
B — of a chimney separating two flues (Build.). 

Der Zungenstab. Barre de languette. 
B— « iron — supporting a chimney-mantle. 

Das Manteleisen, das Rauchfangeisen. Manteau 

m. de fer, fer m. de manteau, soupente /. de 

manteau. 
B — of court, ehaneel of a court of judicature 

(Arch.). Die Schranke im Qerichtssaal. Barreau, 

parquet m, de jastice. 



Bar for crossings (Railw.). Der Eisenbahn- 

schlagbaum. Traverse-bascule f, 
B— of a fire-grate (Build., Found.). Der Rost- 

slab, die Brandrute. Barreau de grille. 
B — 9 cross-arm of a fly-press (Mach.). L>er 

Sehwunghebel einer Schraubenpresse, eines Präg- 

werkes. Balancier m. proprement dit, verge 

/. du balancier & vis. 
B-— of a coining fly-press (Mini). Der Schwengel 

des Stosswerkes, Barre du balancier ä vis 

pour frapper des monnaies. 
B— of a —-loom, driving-— (Weav.\ Die 

Treibstange, die Triebstange des Mühlstukles. 

Barre du mutier ä la barre. 
B— of metal, ingot, wedge (Met). Der 

Barren, Zain. Barre, lingot m. 
B— of mould, monld-iron (Mould.). />t> 

Schiene der Qesehützform. Bande /. plate d'un 

moule de beuche & feu. 

B— s pL of the parallelogram, parallel 

— s (Steam-eng.). Die Parallelstangen f. pl. 

Tiges /. pl. du paralldlogramme. 
B — or boom of a port. Der Verschlusta, 

Balkevfloss oder die Kette eines Hafens, Eatacade 

/. ou chalne /. de fermeture d'un port. 
B — of the press (Print.). Der Pressbengel, 

Bengel. Barreau de la presse de Timprimeur. 
B — of printer's form (Print.). Der Schli^^ss- 

nagel der Setzerform, Cognoir m. de la forme 

du compositeur. 
B — of a rack- and pinion-jack (Mach.). Die 

Zahnstange, die gezahnte Siange, Crömaillere /. 
B — of a seam (Mio.). See Fault anciBack. 
B — of stables (Build.). Der Standbaum, Streit- 

baum, Latierbaum. Barre d'^curie. 
B— of a windmill-wing, rung (Mach., Mill-wr.). 

Die Sprosse, die Scheide des Flügels, Latte f. 

du bras. 

B~s pl. for windows (Arch.). Die Fensterstäbe 
m, pl. Barreauz m. pl. pour crois^s. See 
Window-bar, Cross-bar and Stay-bar. 

B— s pl.9 saddletree - bars » bearing 

(Saddl.). Die beiden Stege m, pl., die Trachten 
f. pl. am ungarischen Sattel, die ScMelbäuine 
m, pl. Bandes /. pl d'un ar^on. 
B— of the yam-beam or warp-beam (Wesv.). 
Die Rute des Kettenbaums, die Baumrute, die 
Fitzi-ute, das Einlegstäbchen. Verdillon m. de 
Tensouple de derri^re. 

to B— . Verschliessen J vci rammeln. Barrer, 

former ä Taide d'une barre. 
B — 9 to make into — s (Met). Zainen, zu 

Stäben ausrecken. Met t re en barres. 
B—- frame» 0re—- fVame (Loc). ^cr Boat- 

rahmen. Cadre m. oii support m. de grille. 
B — -harbour (Mar.). Der durch eine Bai^c 

geschützte Hafen. Port m. de barre. 
B — « iron « rod - iron » merchant - iron 

(Forg.). Das Stangcnetsen, Stabeisen, Handels- 

eisen. Fer m. en barres, fer en bottes, fer en 

verges, fer march and. 
B— - with cross-shaped diagram, +-<>^b« ^<^ 

Kreuzeisen. Fer en barres fa9onnä en croix, 

fer en +. 

B— with Hdiagram, lI-iron,donbleT-iroia. 

Das Doppel'T' Eisen, Fer en ban-es fa^onn^ 
en H, fer en double T. 
B — for rails. Das EisenbahMsehLencneisen, Fer 
en barres pour les rails. 



Bar — Bark« 



4a 



Bar» fbalilOBed —9 0gared — • Daa FormeUm, 
da» fagonnierte Stangeneisen, Fer en barres 
fa^onn^. 

B— 9 hammered — , Ibrged — • Das ge- 
hämmerte Stabeisen. Fer en barres forge, au 

B— « laminated — , rolled — • Das gewaltU 

Stabeisen. Fer en barres lamina ou cylindr^. 
B-9 Ij*Bhaped — • Das WinkeUisen. Fer 

eo barres fa9omi^ en L, comi^re /. 
B— 9 notehed — , toothed Iron. Das 2kihn- 

eisen t das Krauseisen, das krausgesehmiedete 

Stabeisen. Fer en barres deutelt, barre de fer 

crdp^. 
B— 9 paddle — » puddled —9 miU — • 

Das Rohsehieneneisen , die Rohsckiene, Fer 

ebaache. 

B-9 T-shaped — . Das T-Eisen. Fer en T. 
B— 9 Z-8haped — • Das Z-Eisen. Fer en Z. 
B— keel (Shipb.)- Der BalkenkUl. Quille /. 

p]eine. 
B— lathe (Turn.)« Die Prismadrehbank. Tour 

m. ä barre, tour a verge. 
B— loom (Weav.)< ^^ Bandmühle, der MühL- 

oivkl. Metier m. k la barre, metier ä la Za- 

rickoise. 

B— master (lead mines in Derbvsb). Der 

Berginspektor, JSergverwalter, Bergwerksingenieur. 

iDg^nieor m. des mines. 
B— mote (Min. in Derbysh.). Das Berggerieht, 

Tribanal «1. des mines. 

B . See Mine-office. 

B--8hoe (Farrier, Veier.). Der Ringsehuh, 

dK Rvngeisen. Fer ä planches räunies ou k 

sponges r^nnies. 
B •shot» cross«— shot« douhle-headed 

shot, hraneh-hullet (Art., mar. obsoL). 

Dk Siangenkugel, Kugel mit zwei Köpfen, Staff- 

^ti, Drahtkugel. Beulet m. ram^, beulet ä 

deux t^tes, beulet barr^. 
B— sÜTer» rod-sUver« Das Barrensilber, 

das Zainsilber. Argent m. en barres, argent en 



B - -tia (Met.). Das Stangeminn. ^tain m. en 

verges. 

B—- wlmhle (Ck>op.). Der Riegelbohrer, Band- 
bohrer. Barroir tn., yrille /, ä barres. 
Barack (Mil.). See Barrack. 
Barbscan, barhieaiB9 (obsol. : harhy-can) 

(Mii. arch.). Die Zwingmauer. Barbacane /., 

Wbanon m. 
Barb-bolt (Sbipb.). See Rag-bolt. 
Barber (Meteor.). Der in Strömen aus dem Meere 

tagende Dunst. Buäe /. 
Barberry (Bot.). Die Berberitze, der Sauerdoi-n. 

Berberis m., ^pine-vinette /*., vioettier m. 

B—- root (Dying.). Die Berberitzentcurzeh Ra- 
cine /. d'^pioe-vinette. 

B— »Wood (Join.). Das Berberisholz, das Sauer- 
domholz, Bois m. du vioettier, bois de T^pine- 
vioette. 

Barbet* barbette (Art.). Die Bank, Oesehülz- 
^a«i, Suiekbank. Barbette /., petite öl ovation /. 
de terre ponr tirer par-dessus le parapet. 
B-— batterj (Fort.). Die BarbettebatUrie, Bat- 
terie zum tjberbankfeuern. Batterie /. barbette. 
B^-ahlp (Shipb.). Das BarbeUesehiff, d. h. das 
mit über Batik feuernden Oesehützen armierte 
Kriegsschiff. Navire m. ä batterie barbette. 
Barbicaa (Mil. arch.). See Barbacan. 



to Bare the foundation (Build.). Das Fundameni 

biossiegen. Dägamir le fondement. 

B— -poles pl. ^ ander — (Mar.). Vor Top 
und Takel. A mats et ä cordes, ä sec de 
toile. See to Try. 

B 9 to send ander - (Nav.). Vor Top 

und Takel lenzen. Fuir a sec de toile. 
Barege (Weav.). Der Barege, Barege /. 
Bargain (Min., Build.). Die Verdingung, ' das Ge- 
dinge. Forfait m., accord m. 
Barge (Shipb.). Der Lichter, eine Art Fluss- 

sehiff, z, B. die Schute, der Bording, der Ewer, 

das Fahrzeug. Barge /., gabare /., allege /. 

See Boat. 

B— of a man-of-war (Mar.). Die Komman- 
dantengig. Ganot tn. du commandant. 

B— of state, state — , f. i. the admiral's — , 
the lord mayor's — (Mar.). Das Paradeboot, 
das Staats- ( Prunk- )boot, z. B. das Admiralsboot, 
das Boot des Oberbürgermeisters. Canot de 
Tamiral, canot de parade. 

B— board, Terge-board (Build.) Das Giebel- 
schutzbrett, die Windfeder, da» Slimbrett. Bor- 
düre f. de pignon. 

B--eouple, Terge-conple (Carp.). Der 
Spannriegel. Traversi^re /. 

B— eonrse, verge-course (Tiler., Build.). 
Die Ortschicht, die Bordschieht. Cordon m. 

B— fhll9 — -load (Mar.). Die Lichter ladung, 
ein Lichter voll. Nav^e /. 

B — -man (Mar.). Der Bootskneehi, der Ewer- 
führers- oder Schuten führers-Knecht oder -Mann, 
der Lichterschiffersmann. Batelier m., gabarier 
m., chalandeau m. 

B— -master (Mar.). Der Lichterschiffer, der 
Ewerführer, Schutenführer. Patron wi. de la 
barge. 

B— mate, the steerer of a state barge. Der 
Steurer eines Admirais- oder anderen Parade- 
bootes. Officier m. d'un bateau ou canot de 
luxe. 

B— men pl. (Mar.). Die Besatzung des Kom- 
mandantengig. L'^quipage m. du canot du com- 
mandant. 
Bargees pl. (Mar.). See Barge-man. 
Barilla (Ghem.). Die Barilla, Alicante Soda. 

Barille /., soude /. native. 

Baring of a foundation (Build.). Die Bloss- 
Icgung, EntbWssung eines Fundaments. D^garr 
nissage m. d'un fondement. 
B — of a piling. Die Blosslegung der Unter- 
pfählung, des Pfahlrosts. D^chaussement m. 
des pilots. 
Barite (Miner.). See Heavy spar. 
Barltelf sort of capstan (Mach.). Der GöpeL 

Baritel m. 
Barlnm9 barynm (Chem.). Das Barium, Ba- 

ryum. Barium m., baryum m. 
Bark of a tree (Bot. etc.). Die Eiehenborke, 
Lohe, decree /. 

B~- of the cocoa. Der Kokoswussbast. Fibre /. 
des noix de coco. 
B— of oak, tan (Tann.). Die Borke, Riiide^ 

Lohe. Tan m., teorce /.du chöoe. 
B— of yellow oak (Dyer.). Die Quertitronen- 
rinde. Quercitron m., ^ore /. de quercitron. 
B— 9 Pernvian —9 einehona-— (Pharm.). 
Die Chinarinde. Quinquina m., qnina m. 
B- (Shipb.) Die Bark, das Barksehiff. Trois- 
m&ts barque /. 

6* 



44 



to Bark — Barrel* 



to Bark the sails of a fishing-boat. Di^ Segel 

eines FUeherbooteit bräunen, in Lohe kochen. 

Tanner les voiles. 
B— mill (Tann.). I^e Lohmühle, Moulin m. 

ä tan. 
B—- rigged (Shipb.). Mit Barkiakelage , als 

Bark getakelt, Gr44 en trois-mAts barque. 
Barkantlne or barqnantlne (Shipb.). In 
America: a three masted schooner with a fall 
rigged foremast; in Holland: a kaif rigged as 
bark. In Amerika: Dreimastsehooner mit voll ge- 
takeltem Fockmast ; in Holland : da^ barkgetakeUc 
Schiff, Ed Am^rique: Trois-m&tS'goöUette avec 
mftt de foc gr^ä en carr^; en Hollande: Kaff 
grö^ en barque. 
Barker*« mill. See Reaction-wheel. 
Barklng-axe (Tann.). Do« Schälbeil. Hache- 

^corce tu. 
Barley (Agric, Brew.). Die Öerste, Orge f. 
B — 9 braised — (BreV.). Das Oerstenschrot, 

Brai m, 
B— awner» knmmeler (Agric). Der Geisten- 

cntgranner, ^barbeur m. d'orge. 
B— oosing (Tann.). Die Oerstenbeizc, Passe- 

ment m. blanc, passemeot d*orge. 
Barllng-spar (Shipb.). Die verhältnismässig junge 
leichte^ dünne Spiere, Mftt m, ou mfttereau m. 
faible. 
Barm» yeast (Brew.). Die Hefe, die Bäi-me, 

(niedcrd. :) der Gast. Levure /., lie /. 
Barm (Build.). Die Banse, Panse, Bahre, Barge, 
der Barn. Las m., lassi^re /. 
B — properly said, — - and tlira«klng*floor 

(Build.). Die Scheune^ die Scheuer. Grange /. 
B— floor (Build., Agric). Die Scheunentenne, 

Dreschtenne. Aire /. de Ja grange. 
Barnaele, a cirripede sticking on the bottom 
of vessels (Mar.). Der Langhals, Cravan m., 
gland m. de mer. 
B — , ■— • pl.9 twlteh (Farr.). Die Bremse, die 

Brille. Moraille /., tord-nez m., torche-nez m. 
Barometer (Phjs.). Da^ Barometer, das Wetter- 
glas, Barom^tre m. 
B — of 6a^-Lu8sac. Das Heber barometer. Baro- 

m^tre a siphon. 
B — on Fortin's principle. Das Gefässbaro- 

meter, Barom^tre ä cuvette. 
B — , aneroid —9 aneroidal —9 kolosterle 

— • />€» Anercrt'dbarometer. Baromdtre an^rolde 

ou holost^rique , an^rolde m,, barom^tre de 

Bourdon ou de Vidi. 
B — 9 ordinary -^* Dcu Öefässbarometa'. Baro- 

mätre ä cuvette. 
B — 9 portable — • Das Reisebarometer, Bare- 

m^tre portatif. See also W h e e I — , V e s s e 1 — , 

Syphon — . 

Barometrograph, eleetric — • Der elektrische 

Barometrograph, der elektrische Barograph, das 

registrierende Barometer, Baromötrographe m, 

ölectrique. 
Barometrieal (Phys.). Barometrisch, Baro- 

m^trique. 
Barracan (Weav.). Der Berkan, Bouracan m, 
Barraek» baraek» hnt (Mil.). Die Lagerhütte, 

Baracke, FeldhiUte, Baraqne /,, hutte /. 

B — • pl. Die Kaserne. Caserne /. 

B — (Mar.). Die Marinekajteme, Cayenne /. 

B— — easemate (Fort.). Die Wohnkasemaite, 
Kasemaüe zur Kasemierung, Casemate /. d*ha- 
bitation. See also Casemate. 



Barratry (Mar., Inst.). Die BaraUerie. Bara- 

terie /. 
Barrel (Techn.). Die Trommel, da» Bohr, der 
Oylinder. Tambour m., rouleau m. 
B— 9 cask« Das Fass, die Tonne. Baril tn , 

tonneau m. 
B— for amalgamation (Met.). Das Anquick- 

fass, Tonneau m, d'amalgamation. 
B— 9 empty hogshead without heading (Sag.). 

Der Kasten, in welchem der Zucker krystallieiert. 

Cristallisoir m., bac m,, caisse /. 
B— of a ball (Bell-found.). Der Glockenkörper, 

ohne Haube und Kram, Corps m. d*une cloche. 
B — of the boiler (Steam-eng.). Dei' eylindrisehe 

Rumpf des Kessels, Corps cylindrique de la 

chaudidre. 
B— of the boiler (Loc). Der Lokomolivkessel, 

Langkessel, Corps cylindrique de la chaudiere. 
B — of the capstan (Shipb.). Die Trommel de^ 

Gangspills, dloche /. ou tambour du cabestan. 
B-> Ol a crane, dram of a crane (Mach.). 

Die Trommel eines Krahns, Trenil m, d'ane 

grue. 
B — of cheval-de frise, beam 9 iNkiy (Fort.). 

Dei' Baum, Leib des spanischen Reiters, Corps 

m, ou poutrelle /. du cheval de frise. 
B— of a musket, gnn-— (Gun-m.). Der 

Flintenlauf, der Gewehrhuf, das Flintenrohr, 

das Rohr. Canon m. de fnsil. 
B — of a parrel (Shipb.). Die Raektonne. Baril 

m. de racage. 
B— of pump, working —9 body of the pump 

(Pnmp*m.). Der Pumpenstiefel, der fSimpen- 

cylinder, di4i Kolbenröhre, das Kolbenrohr, Corps 

m. de pompe, barillet m,, cylindre m. de pompe. 
B— of the feed-pump, working-ehamber 

of the feed-pump (Loc. etc). Der Pumpen- 

cylinder, Pumpenstiefel. Corps de pompe. 
B — of a fire-engine. Der oprüzensiiefel. Ba- 
rillet m. d'une pompe k incendie. 
B — of a watch, spring«l»ox (Watchm.). Das 

Feder haus. Tambour m., barillet m, 
B — of the steering wheel (Shipb.). Die Trom- 
mel des Steuerrades, Tambour de la roue du 

gouvemail. 
B — 9 damasked — • Der damasMierte Lauf. 

Canon m. damass^. 
B— 9 doable — • Der Doppellauf, Double 

canon, canon k deux coups. 
B— 9 glasing-— 9 polisbing— (Grun-p-m.). 

Die Poliertrommel, das Polierfass, Lissoir m. 
B— 9 gun- — • See Barrel of a musket. 
B — 9 plain — • Das äusserlich glatte Rohr. 

Canon ordinaire. 
B — 9 rifled —• Der gesogene Lauf, Canon 

rayö, crain^, carabinä. 
B— 9 smootk — 9 smootb«l»ored — • Das 

innen glatte Rohr, der glattgebohrte Lauf, Canon 

lisse. 
B - 9 Steel — . Das Stahlfass. Baril m. d*acier. 
B— 9 thundering—. See Fire-bar rel. 
B— 9 twisted — , stnb-twist. Das Bandrohr, 

gewundene Rohr, der Bandlauf, gewundene Lauf. 

Canon a ruban. 
B— 9 a variety of twisted — . Der gedrehte 

Lauf oder Flintenlauf, das gedrehte Rohr. Ca- 
non m, tordu. See to Jump — , to Grind — , 

to Set—, to Work out tne barrel. 
B— 9 Upper or Standing — of a pump 

(Hydr.). Der Pumpenpfosten, Colonne f, mon- 

tante d*une pompe. 



to Barrel — Base. 



45 



to Barrel, to tOD, to — op (Comm.). JEir^ 
Umnen, in Fatter füllen. Entonner, embarilier. 

to B— powder (Gon-powd.)- i^ Puher ein- 
fassen, in Fatser einspiinden, Embarilier la 
poadre. 

B— -arbor (Watehm.). Der FederhmudrehsHft. 
Arbre m. it barillet. 

B— boUer (Steam-eng.). Der cylindriaehe Kessel. 

Chandi^re /. cylindriqae. 
B--bree«lier (Gun-m.). Der Schraubensehnei- 

der, Encnlassenr m., gamisseur m. 
B— bullc (Mar.). Fin 3f<uiss von 5 Kubihfnss 

cngHseh = 0,1416 ehm. Mesore /. de cioq 

pieds cubes anglais » 0,1416 metres cubes. 
B— forger, — welder (Gun-m.). Der Bohr- 

xkmied, JRohrsehweisser, Forgenr tn. de canons 

de fusil. 
B^'S^S (Weav.). Die Trommelrauhmasehijie. 

Lainense /. k tambour. 
B— grinder (Gun-m.). Der Rohr schleif er. !^mou- 

leur m. de canons de fusil. 
B— bowel (Coop.). Der Texel, Dächsei, die 

Knimmhaue. Herminette f., aisseau m. des 

tonneliers. 
B— loom, cylinder -loom (Weav.). Der 

Trommelstuhl. Mutier m. ä tambour, m^canique 

/. ä cylindres. 
B— loop, bolt^loop (Gun-m.). Die Haft am 

Gewehr laufe. Tenon m. du canon de fusil. 
B— plane (Gun-m.). Der JRohrhobel. Rabot 

m. ä canon, gouge /. ä canon. 
B— plag, Btandard-plug (Gun-m.). Der 

KaUbercylinder. D6 m., dez m., cylindre m. 

verificateur. 

B— »etter (Gun-m.). Der Rohrrichter. Dres- 
seur m. 

B~«¥aolt, cjrUnder vanlt (Build.). Das 
Tonnengewölbe, ßercean m., voüte /. a ton- 
nelle. See Vault. 

B— nvith projected piers and arcbes. Das 
Tonnengewölbe mit Öurten, Owrtgewölbe. Berceau 
a arcs-doubleaux. 

B— , annular — • Do« ringförmige Gewölbe, 
das Ringgewölbe. Voüte annulaire, berceau 
toarnant, voüte sur le noyau. 

B— wbeel (Watchm.). Daji Ftderhausrad, 
Walzenrad. Rone /. de barillet, roue de tam- 
bour. 

Barricade (Fort.). Die Barrikade, Versehanzungt 
Verrammelung, Wagenburg. Barricade /. 
to B — (Fort. etc.). Verbarrikadieren, ver sparen, 

ttnehanzen. Barricader. 
to B— a ship (Shipb.). Das Schiff verschanzen, 

mit Schanzkleid u. s. w, versehen. Bastinguer 

le b&timent. 

Banrier« Die Brüstung, die Barriere, das Qe- 
^•nder. Barriere f., garde-fou m. 
B— 9 bar (Fort.). Der Sehlagbaum, die Schranke. 

Barri^e. 
B— with a rod (Railw.). Die Stangenbarriere. 

Barriere ä lisse suspendue. 
B— , folding-door — , folding-door gate 

(Railw.). Die FlilgeUhorbarriere. Barriöre ä 

ventail. 

B~9 iblding'tnming — (Railw.). Die zwei- 
kugelige Drehbarriere. Barriere ä deux ventaux. 

B--, tnming» — with counter-poise (Railw.). 
pic Drehbarriere mit Gegengewicht. Barriere 
a lisse pivotante. 



Barrier, (North of England:) rib, (Scotland:) 
ebain-wall on the limits of underground 
workings (Min.). Der Sicherheitspfeiler. Filler 
m. de surety, (Belgique:) mnr m. de surety. 

B— of ice (Mar.). Die Eisbarre, die Fiswand. 
Barriere de glace. 

B— of reefs, especially coral-reefs (Mar.). Die 
Kette, die Barriere, dxfi Reihe von Riffen. Bar- 
riere de rochers. 

B— gate, — (Fort.). Das GaUerthor. Barriere 
de sortie. 

B— -reef (GeoL). Das Dammriff, Barrierenriff, 
R^cif-barriöre /. 

B— -waiter, police -man (Railw.). Der 
Barrierewärter. Garde- barri^re m. 



r, band— (Techn.). Die Bahre, Trage, 
Tragbahre. Civiäre f. 
B — on wheel, wbeel—« Die Schubkarre, 

der Schiebkarren. Brouette /. 
B— (Min.). Die Grubenhalde. Halde f 
B — , eairn, giants* grave« Das Hühnengrab, 

Tombe /. de grants. 
B — fbr nncoiling wires, dmm fbr u. w. 

(Tel.). Die Abwieklungtkarre. Brouette de 

döroulement. 

B--bnnter« jS^^c Barrow -man. 
B~, sbell-— - (Mar., Art.). Der Geschosswojgen, 

die Geschossirage, der Geschosskarren. CiviÄre- 

plancfaette /. pour projectiles. 
B — , wire-— or wagon (Tel. mil.). Der Draht- 
rollenwagen. Chariot m. ä bobines. 
B— man, —-bunter (Min., Build.). Der 

Karrcnläufer, Fördermann. Tralneur m., brou- 

etteur m. 

Bartigan, barbacan, watcbtnrret (Fori). 

Die Hochwaeht, dus Wächtertürmchcn. Echaugu- 

ette /., bartigan m., gu^rite /. ou tournelle /. 

de barbanon. 
Baryta, anbydrons — , protoxyde or 

barinm, barytes (Ghem.). Der Baryt, die 

Baryterde, das Bariumoxyd ^ die Schwererde.. 

Baryte /. caustique, oxyde m. de baryum. 

B— water (Chem.). Das Barytwasser, Baryt- 
lösung in Wasser, Ätzbaryilösung. £au /. de 
baryte. 

Baryte-barmotome (Miner.). Der Barythar- 
motom, Barytkreuzsttin. Baryte - harmotome m., 
stilbite /. de baryte. 
Barytes« See Heavy spar under Heavj. 
Barytiftrons (Ghem.j. jßarythaltig. Barytiföre. 
Barynm. See Barium. 
Basalt, basaltes (Petrogr.). Der Basalt. Ba-^ 
Balte m., lave /*. compacte. 
Ä— , eolnmnar — (Petrogr.). Der Säulen- 

basalt. Basalte en colonnes. 
B— in tabular masses (Miner.). Der 
Basallschiefer. Basalte chisteux. 
Basaltie (Miner.). BasaUhaltig. Basaltique. 
Basaltiform (Miner.). Bataltartig. Basaltolde. 
Basanomelan (Mioer.). Die Eisenrose, Abart 

von Eisenglans. Fer m. oligiste en rosette. 
Bascule bridge (Bridge-b.). Die Klappenbrücke. 
Pont m. ä bascule. 

r, Ibrmatlon (Railw.). Die ünterbaukrone. 
Couronne f. de Tinfrastructure. 
B— (Railw.). Die Dammsohle. Assise /. in- 
ferieure d'un remblai» base /. d*un remblai. 
B— of a logarithm (Arithm.). Die Basis, 
Gn(,ndzahl. Base d'un logarithme. 



46 



Base — Basket. 



Base of a river-delta (Oeogr., Mar.). -^« Bans 

oder die Küstenlinie eines FlussdeÜa. Base, 

ligne /. de eöte d'an delta. 
B — (Chem.). Die Base. Base. 
B — 9 aeldi0able — • Die säurefähige Base. 

Base acidifiable. 
B — 9 metallle — • Die metaUisehe Base. Base 

m^talliqae. 
B — 9 monoaeid — • Die einsauerige Base, 
B — 9 monovalent — • Die einwertige Base, 
B~9 ori^anie — • Die organiseKe Base. Base 

organique. 
B — 9 salifiable — • Die salzfäkige Base. 

Base salifiable. 
B — 9 — -line (Survey.). Die Standlinie, die 

Grundlinie, die Basis. Ligne /. de base, base. 
B — of verification (6eod.). Die HilfsstandUnie. 

Base de verification. 
B— 9 basis of a body (Geom.). Die Orund- 

fläche. Base d'un solide. 
B— 9 baek9 bead of a wedge (Mech.). Der 

Biieken, der Kopf eines Keils. Töte /. d'un 

coin. 
B — 9 basis of a figure or diagram (Geom., 

Draw.). Die Grundlinie. Base d'ane figui-e. 
B — of a slope (Fort., Baild.). Der Bösehungs- 

fuss. Base d'on talus. 

B — • Unedel, von Metallen gesagt. Imparfait. 
B->9 interior — of a parapet, base-line 

of a parapet (Fort.). Die innere Brustlinie. 

Cr6te f. intärieure du parapet. 
B — of an architectural part (Arch.). Die Basis, 

der Fuss. Base. See Basement. 
B — 9 foot of a foot -stall. Die Plinthe, die 

Unterlage, der Fuss eines Postamemts. Pied m. 

d'un piädestal. 
B — of a crystal. Die Endfläche. Base. 
B — of a rocked*mould (Firew.). >Siee Bottom. 
B— of a shell (Art.). Der Oesehossboden. Gulot 

m. d*un obus. 
B — -court (Build.). Der äussere Burghof, der 

Wirtsehaftshof, der StaUhof. Basse-cour /. 
B of a farm. Der Hinterhof, Ökonomiehof, 

Hühnerhof. Basse-cour d'uoe ferme. 
B— -edge ornament (Arch.). Das EekbUut, 

der Eckknorren, die Eckkrappe. Empattement 

m., patte /. de base, griffe /. 
B—- line (Geod.). See Base. 
B— lines pl.9 principal station - lines 

(Surv.). Der Polygonzug, der Standliniemug. 

Cheminement m. p^rim^trique. 
B— — (Fort). Die Feuerlinie. Ligne de feu. 
B — -— (Shipb.). Die Linie der AussenkanUj der 

Kielspung. Ligne du trait extörieur et de la 

rftblure. 
8 — -moulding (Arch.). Der Soekelsims, die 

Sockengliederwug, das Soekelgesims. Moulure /. 

d'emhasement. 
8->-plate (Mach.). Die Fundamentplattc. Pla- 
que /. de fondation. 
B— plates pl. See under Plates. 
B— ring of a piece of ordnance (ArtilL). Der 

Bodenfries, höchste Fries. Plate-bande f. de 

cnlaase 
B— table (Arch.). Die Soekelplatte. Dalle /. 

d'em basement, dalle de socle. ^^ 

B — -tin (Met.). Das Halbtinn. j^tain baa. 
Basenient9 fonndation-wallf Itandament 
(Build.). Dif Chrundmauer, da>s Qrundgemäuer, 
der Chimdbau, das Ftmdament. Fondement m., 
eonbassement m. 



Basement 9 — extended round a building 

(Build.). Das Fundament, der Sockel. Socle m., 

em basement m., embase /., pied m. de mnr. 
B — -storj (Arch.). See Story. 
Basil9 staeep-skin (Tann.). Dcls braune Schaf- 
leder. Basane /. 
B— 9 sharp edge of any cutting instrument 

(Techn.). Die Zuschärfung, die Sehneide. 

Ebiselure /., ardte /. ^bisel^e. 
B— of a plane-iron (Join.). Der Zusehärfungs- 

winkel des Hobeleisens. Basils m. , basile da 

rabot. 
B— 9 sloping edge of timber etc. (Carp.). 

Die sehirfe Sehneide, die Zusehärfungsßäehe. 

Biseau m. 
B— 9 to give a —9 to sbarpen (Locksm., 

Carp., Join.). Abschrägen, abschärf en, die Kante 

zuschärf en. £biseler, öbizeler. 
Basilica (Arch.). Die Basilika. Basilique /. 
Basin» bason (Techn.). Dets Becken, das Bassin, 
die Schale. Bassin m. 

B — for back water (Hydr. arch.). Das Spül- 
bassin. Bassin de retenue pour chasse. 
B — for back-water (Hydr.). Das Staubassin, 

Bassin de retenue d'eau. 
B— of a balance, scale. Die Wagsehale. 

Bassin de balance. 
B — for chimming or vanning goldsand (Min.). 

Der Waschirog, der Sichertrog zum GoldwoMhen 

mit der Hand. Söbile /., gamelle /. de Tor- 

pailleur. 

B— for washing. See Was hing- basin. 
B — for water. See Con server. 
B — of the glass-grinder (Mirror-m.). Die 

Schleifschale. D^bordoir m., boule/., sphere/., 

bassin. See Concave basin. 
B~9 bason (Hatt.). Das Steiferblech, das 

Filzblech. Bassin, plaque /. de fonte. 
B — 9 concave — , bason (Opt.). Die kon- 
kave Schleifschale. Bassin concave en cuivre. 
B — 9 discharging— 9 discbarging-trougb 

of a pump (Hydr. arch.). Der Brunnensumpf. 

Fond m. d'un puits, fond d'une pompe. 
B — 9 round Hat — • Die flachrunde Schale. 

Yasque /. 
B— 9 turning — (Hydr. arch.). Das Wende- 

becken eines Kanals zur Umdrehung der Boote. 

Bassin de virement. 
B — of a dock. Das Aussendock, das Vordock, 

die Docksehleuse. Entröe /. d'un bassin. 
B — of a harbour. Das Hafenbecken. Bassin. 
B — of a port. See Inner harbour. 
B — of a river. Das Flussgebiet. Bassin. 
Basis* See Base. 
Basket. Der Korb. Panier m. 
B — (Mar.). Der Korb. Manne /. 
B— 9 ship 9 tub (Build.). Der Krahneimer. 

Benno /. 
B- (Mil., Miner.). See Corb. 
B — of sapper, earth-barrel (Fort.). Der 

Schanskorb. Panier du sapeur, gabion m. 
B— for slaking the lime or plaster (Mas.). 

Der Lösehkorb. Panier de ma9on. 
B — (Met). Der FüÜkorb. Panier ä charger. 
B-~9 braise« skep» skip (Min.). Die Kuffade, 

ein Fördergefäss zur Sehacktförderung. Couffade 

/. (ä LiÄge). 
B — of wood or copper for filtering the cleared 

sugar (Sugar-w.). Der Filtrierkasten, CoSre 

m. pour la filtration du sucre. 



Basket — Batoon. 



47' 



Basket for the stooe-mortar (Art.). I>er Stein- 

korb. Panier ponr le pierrier, panier ä pierres. 
B— of sword (Arm.). Das SÖbelgefäss, Mon- 

ture /*. de sabre. 
B— of a Bwordhilt (Arm.). Der Bügel am 

Degengefius. Branche /. de I'^jp^e. 
B— of a chapitel (Arqfa.). See Bell of a 

capital. 
B— anehor (Pont.). Der Ankerkorb. Panier 

d'ancrage. 
B— handle areh (Build.). Der Korbhenkel- 

bogen, der gedrüekte Bogen, SHehbogen. Are 

m. en anse de panier, arc ä trois centres. 
B— fallt» gaard (Arm.). Der Korb eines 

Säbel-, Degen- oder Dotehgefässes , daa Stich- 

blatt. Garde /. panier. 

B— maker« jUr Korbmacher. Vannier m. 
B— work, wleker-work (Fort.)- Daa Fleckt- 

werk, daa Geßeeht. Glajonnage m. 
Baaon (Techn.). See Basin. 

B— (Miner.). <Se« Filtering-ston e. 
Basqolll (Lockern.). Die Basküle, die Zrngatange, 
Ziehstange. Crämone /., bascule f., passe-quille /. 
B— bolt (Locksm.). Der 2ktgr%egel, der Schvh- 

Hegel, der Baskülem'iegel, Targette /. ä bas- 
cule , targette /. & passe-quille , targette • cr^ 

mone, crömone.* 
B— I<»ck (Locksm.). Das Zugriegelschloss, der 

Biegelversehluss, der BaskiUverscKLuss. Serrure /. 

ä bascnle ou ä passe-quille. 
Bass, bast rope (Mar.). Das Grastau. Bastin m. 
Basalt (Derbysh.), basset (Newcastle-on-Tyne) 
(Min.). Das Ausgehende eines Flötzes. Afflenre- 
ment m., (Belg.) soppement m. ou sope /. 
Bassoon (Music). Die'Basspfeife. Basson m. 
Basfl-rellef; flat-rellei; basso-rllle¥o (Orn., 
Sculp.). Die halberhabene Arbeit, das Flachrelief. 
Bas-relief m. 
Bast of trees (Bot.). Der Bast. Liber m,, livret m. 
B— rope (Bopem.). Das Bastseil. Corde /. 

de liber ou de iiyret. 
Bastard, — eut of a file (File-c). Der Mütel- 
kieb, der Bagtardhieb. Moyenne taille /., taille 
bfttarde. 
B— flle, Square Hat file (Locksm.). Die 

BastardfeiU, die Vorfeile. Lime /. b&fcarde. 
B for watchmakers. Die ührmacherbastardr 

feile, Grapone /• 
B— makoi^anyy wood of Swietenia senegalis 

(Join.). Das afrikanische Mahagoni, das Madeira- 
Mahagoni. Acajou Ol. b&tard. 

B— mould (Sugar.). Die Basterform. Bfttarde 

A forme /. bfttarde. 

B— pltek (Ship-c). Das Chemisch von Harz, 

Peeh und Teer. Braj-gras m. 

B— tttte (Print.). Der SehmutstüeL Avant- 

ütre m., faox titre d'nn liyre. 
to Baste (Sailm.). Segel nähen, ehe die Nähte 

um- betw. plattgesehlagen sind. Condre avant 

l'attache. 

Bastion (Fort.). Die Bastei, Bastion, das Boü- 
vierk. Bastion m. 
B— , eomposed — • Die gemischte BaMion. 

Bastion mixte ou compost. 
B~, detached — • Die abgesonderte Bastion. 

Bastion d^tachö. 
B-^, donble — • Die doppelte Bastion. Bastion 

double. 
B-^9 Bat — • Das flache Bollwerk, die ßaehe 

Bastion. Bastion plat. 



Bastion» Itall — 9 solid — • Die volle Bastion. 
Bastion plein. 

B — 9 hollow — • Die hohle Bastion. Bastion 
creux ou vide. 

B— -9 retrenehed — • Da^ abgeschnittene Boll- 
werk. Bastion retranch^. 

B — 9 tower — (Port.). Der BoUwerksturm. 
Tour /. bastionn^e. 

B— ^front (Front.). Die Bolltoerkafront , die 
baationierte Front. Front m. bastionn^. 

B— -System, bastlonary system (Fort.). 

Das Bastionärsystem. Systeme m. bastionn^. 

Bastlonary« bastloned (Fort.). Bastioniert. 

Bastionnö, ä bastions. See Fort, Fortifica- 
tion and Tenail. 

Bastite, BehlUer spar (Miner.). Der Schiller- 
spat, BastU. Bastite /. 

Batardean (Hydr. arch.). Der Kofferdamm, 
Fangdamm. Bfttardeau m. 
B— , dam-wall, eoflTer-dam (Fort.). Der 
Staudamm, Bär, Münch, das Wehr. Bfttardeau. 
Bateh (Pott.). Der Brand, Satz. Guite /., four- 
n^ /. de briques, foum^ de faience etc. 
B— , baking, bnmlng (Bak.). Das Oebäck, 

ein Ofen voü. Foom^, cuite. 
B — . See Charge. 

B — 9 eomposltlon (Glass-m.). Der Q lassatz, 
die Schmelze. Composition /. du verre. 
Bate (Carp., Bot.). Das Oewebe des Holzes, die 
Holzfasern. Tissu m. des fibres ligneuses. 
to B — • Abschneiden» Döcouper. 

Batement (Carp.). Der Abschnitt, der Abfall^ 
die Späne. Dachet m. 
B— , traeery, earring« earred work in 

Gothic architecture (Arch). Das Maasswerk, 
das Schnitzwerk in Holz oder Stein. Trac^ m., 
r^seau m., broderie /., d^oupure /. 
B — -light (Arch.). Die Mauerwerksöffnung, das 
McuLsswerksiichte. Jour m. de d^coupure. 

Bath (Chem.). Das Bad. Bain m. See Oil-, 
Sand-, Steam, Water-bath. 
B— in Turkej-red dyeing. Das Bad. Bain. 

See Ash-, Dung-, Dyer's bath. 
B— 9 developing — (Phot.). DasEntwickehmgs- 

bad. Bain de d^veloppement. 
B — 9 eleetrle — • Das elektrische Bad. Bain 

ölectrique. 
B — 9 eleetro-platlng — • Das galvanoplasti- 
sche Bad. Bain galvanoplastiqne. 
B — 9 pnblle — -house* Dasvolksbad. Bains 

m. pl. publics. 
B — 9 shower-— (Build.). Das Brausebad. 

Douche /. 
B— 9 white — 9 white steep« Das Weissbad. 

Bain blanc, bain d'huile, huilage m. 
B— metal an alloy of 55 copper and 45 zinc 

(Met.). Das Bath-metall, Prinzmetall, Simihr, 

der Tombaek. M^tal m. de Bath. 

Bathlng^aeeommodatlon (Build.). Die Bade- 
einriehtung. Appareil m. baln^atoire. 
B — -tnb. Die Badewanne. Baignoire /. 

Bathometer (Hydr. arch.). Das Bathometer, 
der Tiefenmesser. Bathomötre m. 
B— 9 eleetrlcal — • Der elektrische Meerestiefen- 
messer. Bathom^tre ölectriqne. 

Baton of the drum-major (Mil.). Der Stock des 
Tambourmajors. Canne /. de tambour. 

Batoon. Der Stab, der Stecken. Bftton m. 
B— 9 broken — (Om.). See Fret. 



48 



Batraelftite — Battery« 



Batrachite (Miner.). Der Batrackit, eine Art 

Olivin. Batrachite /*. 
Bai'M-wing burner (Gas-work.). Der Fleder- 
mausbrenner. Bee m, k papUlon, bee en alles 
de chaave souris. 
Batt» eapade (Hatt.). Das Fach. Gapade /*. 
B— 9 black —9 bltuminoas shale» (Scot- 
land:) parrot-blae (Miner.). Der Kohlen' 
schiefer, der Brandsehiefer. Schiste m. noir ou 
bitnmineux, (Anzin:) noireux m. ou escuil- 
lage m. 
Baiteling. See Battlement. 
Baiten (Garp., Shipb.). Die Latte, die Leiste. 
Latte /. 

B — 8 pL, pieces of wood to strengthen masts 

and yards (Shipb.). Die Schalen /. pL, die 

Schalungen f. pL Jnmelles /. pi, 

B— s of the batches (Shipb.). Die Luken- 

schalen f. pi, Lattes /. pi, d'öcontilles. 

B — and space* Leisten f. pi, mit Zwischen- 



räumen, 



B — for drawing cui-ves (Shipb.). Die Strak- 

latt€, Rdgle /*. pliante. 
B — (Mio.). Die Heftlatie, die Spawnlalte, die 

Bindlatte. Patin m,, patte f., tringle /. 
B— 9 lathe» lajr (Weav.). Die Lade, der 

Schlag, Ghasse /., battant m. d'un metier. 
B — 9 sheer — (Shipb.). Die SpreUtlatte der 

Jungfern, Qaenooillette f, des caps-de-mouton, 

bast^ue /. 
B — 9 stay — (Shipb.). Die Spreizlatte der 

Stagen. Qaenonillette d'^tai. 
B—- door 9 battened door (Join.). Die 

Bretterthiir mit aufgesetzten Leisten, Porte /. ä 

panneaoz feints en barres. 
B— -supporter (Weav.)* Die IlängesÖule der 

Latte, Acocat m, 
to B — 9 to beat the cotton (Spinn.). Die 

Baumwolle klopfen oder schlafen, Battre le 

coton. 
to B— down the hatches (Mar.). Die Luken 

f. pl, Schalken oder verscha^lken, Glouer les 

lattes d'^outilles. 
Batter« slope of a wall (Build.). Die Bösehwng, 
da^ Böschungsmaa^s, der Anlauf einer Mauer, 
die Schräge, die Donlege, die Dossierung, die 
Schmiege, die Abdachung. Talus m., adosse- 
ment m. 
B— (Print.). Der Defektbuchstabe, D^fet m,, 

ordure /. 
to B — in breach (Mil.). In Bresche [legen, 

Battre en bräche. 
to B— 9 to belly (Mas.). Ausbauchen, Forjeter. 
B— -head of a drum (Mil.). Das Schlagfell, 

Peau /. de batterie. 
B— hoop and snare-hoop (Mil.). Die 

Trommelreife m, pi. Grand cercles m, pi, de 

caisse. 

B— level. See Glinometer. 
Batterdeau (Hjdr. arch.). See Goffer-dam. 
Battertns9 belly9 Jnttlng-out (Mas.). Der 
Bauch, die fehlerhafte Ausladung. Forjet m,, 
forget m., forgeture /. 
B — -ram of the pile -engine (Mach.). Der 

Bammklotz, der Rammbär, der Hoyer, Mou- 

ton m. 
B— train9 slege-carrtaflpe (Art.). Die Be- 

lagerungslafette, Affüt m. de siäge. 
B linoiber, heavy gun-ltmber (Art.). 

Die Sattelprotze, Avant- train m. sans coffire. 
Battery (Phys.). Die Batterie, Batterie /., pile /. 



Battery (Art.). Die Batterie, Batterie f, 

B— of field- artillery, field — • Die Feld- 
baMerie, Batterie de campagne. 

B — of field -foot -artillery. Die Fussbatterie, 
Batterie ä pied. 

B — of horse- and field-foot-artillery. Die be- 
spannte ^ fahrende Batterie, Batterie attel^» 
batterie montöe. 

B — of horse-artillery. Die reitende BaUerie, 
Batterie & cheval, batterie d'artillerie ä chevaL 

B— 9 flrontal — 9 — formed in front. Die in. 
Front formierte BaUerie, Batterie formte en 
front. 

B — 9 Joint — S9 comrade-batteries pi. Die 
gleichzielenden Batterien, Batteries pi, par ca- 
marades. 

B — 9 mounted — • Die fahrende Batterie. 
Batterie mont^e, batterie a pied mont^e. 

B— 9 open- — 9 — of field-artillery. Die beweg- 
liehe BaUerie. Batterie mobile ou passagöre. 

B— 9 to form a — . Eine BaUerie formieren. 
Former une batterie. 

B— 9 field-work armed with guns (Fort.). Die 
Batterie, die Batterieschanze, Batterie. 

B — of attack. Die Angriffsbatterie. Batterie 
de sidge. 

B— for direct fire, direct gun- — • Die direkte 
Demontierbatterie, Batterie de plein fouet. 

B — for reverse fire. Die Riiekenbatterie, Bat- 
terie ä re vers. 

B — for sallies. Die AusfaUbaUerie, Batterie 
de sortie. 

B— 9 blinded — • Die verdeckte, gedeckte Bat- 
terie. Batterie bUndöe. 

B — 9 breaching — • Die BreschbaUerie, Bat- 
terie de bräche. 

B--9 casemated — • Die Kasemattenbatlerie. 
Batterie casematde. 

B— 9 coast — (Goast def.). Die Kiistenbatteric, 
Batterie de cdte. 

B — 9 direct — • Die rechtwinklig feuernde, ge- 
rade Batterie, Batterie directe. 

B— 9 enfilading —9 fianklng — • Die flankie- 
rende, bestreichende BaUerie, Batterie d'enfilade. 

B— 9 first batteries p/. Die ersten Belagerungs- 
batterien. Premieres batteries pi, 

B— 9 fized9 permanent or stationary — • 
Die stehende Batterie, die Festungsbatterie. Bat- 
terie de place ou de forteresse, batterie per- 
manente. 

B — 9 fioating — (Mar.). Die seftwimmende 
Batterie, Batterie fiottante. 

B— 9 Inclined — • Die DepressiansbaUerie. 
Batterie de depression ou en terrasse. 

B — 9 Indented — • Die sägeförmige Batterie, 
BedanbaUerie, Batterie en cr6mailläre, bat- 
terie ä redans. 

B— 9 Indirect breaching— • Die DemoUtions- 
batterie, indirekte BreschbaUerie, Batterie de 
demolition. 

B — 9 levelled — • Die horizontale BaUerie, 
Batterie de niveau. 

B— 9 masked —9 screen — • Die verdeckte, 
maskierte Batterie, Batterie masquöe. 

B— 9 oblique — • Die schräge oder schiefe 
Batterie. Batterie d'öcharpe ou en Schärpe, 
batterie oblique. 

B — 9 raking ^9 graslng — (Mar.). Die 
rasierende Batterie, Batterie rasante. 

B — 9 ricochet — • Die Bikoehetthatterie, ' Bat- 
terie & ricochet. 



Battevy — BaMedore. 



4» 



ImUerjf rocket — (Firew.). JOie Raketen^ 
haUerie. Batterie de fds^s. 
1—9 flcreen— • See Masked battery. 
I—» separated — • pi, forming a cross-fire. 
Die kreuMenden Batterien, die Kreuzhaiterien. 
Batteries pL crois^es, batteries li feoz crois^, 
batteries en chapelet. 

I—, «anken — • Die verunkU Batterie, Bat- 
terie entenrte. See to Arm, to Establish, 
to Execute, to Silence a battery. 
S— (Shipb.)« Die Batterie, die Oesamiheit der 
auf einem Deck aufgesteUien OeeehiUte. Batterie. 
B— » arBionr*plated — • Die gepanMerte 
Batterie, Panzerbaiterie. Batterie blinofo, bat- 
terie cuirass^. 

B-9 barbette — • Die BarbetUbatterie. Bat- 
terie barbette. 

B—- decdk (Shipb.). Das Batteriedeck. Pont in. 
de batterie. 

B— in electricity (Phys.). Die Batterie. Bat- 
terie. 

B— (Electr.). Die galvanische BcMerie, die gaU 
tüniseke Kette. Pile /. 

B— opposed to another (Electr.). Die Oegen- 
batterie. Pile oppose. 

B-, bottle— (Electr.). Das Flasehenelement. 

Pile bouteille. 

B— 9 bicliromate of potass — (Electr.). Das 

Chromelement. Pile an bichromate de potasse. 

B-, briquette— (Electr.). Die BriqueUe- 

BaUerie. Briqnette-pile. 

B— , Bansen'« — (Electr.). Die Bunsen'seke 
Batterie. Pile de Bansen. 
B— 9 easeade— (Electr.). Die Kaskaden- 
hatterie, die Flasehensäule. Batterie en cascade. 
B-, constant — (Electr.). Die konstante 
BaUerie. Pile constante. 
B— , compensating- — (Electr.). Die Aus- 
gUiehungsbatterie. Pile de compensation. 
B-, DanleU's — (Electr.). Die DanieU'sehe 
KeUe. Pile Daniell. 

B— , dry — (Electr.). Die trockene Batterie. 
File seche. 

B-, earth — (Electr.). Die Erdbaiterie. Pile 
terrestre. 

B— , electrie — (Electr.). Die elekirisehe 
Batterie. Batterie ^lectriqae. 
B-, field — , jportable — for field tele- 
graph (Mil.). Die Feldhatterie. Pile poar ap- 
p&reil de campagne. 

B-, galvanic — (Electr.). Die galvamsehe 
\ BaUerie. Batterie galyaniqne. 
B-, eonstaat galvanic — • Die konstante, 
kttändige galvanische Batterie. Batterie gal- 
y&niqae ä courant constant. See also Ban- 
sen's constant battery. 
T-. gas — (Electr.). Die Qasbatterie. Pile 
»gaz. 

A—, grairitj — (Electr.). Die schwere Batterie. 

Pile ä gravity pile ä density. 
B— , hemwj — (MIL). Die [schwere Batterie. 

Batterie lourde. 
B~, immersion — (Electr.). Die Touch- 

t^ottme. Pile ä immersion. 
^-» Leelanehe — (Electr.). Da^ Braunste/in- 
timem, Pile Leelanehe. 
KUght~(MiL). DU leiehU Batterie. Bat- 
terie legere. 

I-, Use — (Electr.). Die Linienlatterie, Tele- 
rapkierhatierie. Pile de ligne. 
Twhaolog, Wörterbneh. IL 



Battery, loeal — (Electr.). Die LokaibaUerie, 

OrlsboJUerie. Pile locale. 
B— , nfaiehe's — (Electr.). Die Maiehe'sehe 

BaUerie. Pile Maiche. 
B— , Marie Davy — (Electr.). Das Queek- 

silberelement. Pile Marie Dayy. 
B— 9 polarisation — (Eleotr.). Die Polari" 

sationsbatierie. Pile de polarisation. 
B— , secondary — (Electr.). Die sekundäre 

Säule. Pile secondaire. 
B— 9 storage — • See Acoamalator. 
B<— 9 snbsidiary — (Electr.). Die Verstärkungs- 
batterie. Pile aaxiliaire. 
B— 9tliemio»electric — (Electr.). Die Thermo- 

batterie, die thermoeleklrische Säule. Pile thermo- 

ölectriqne. 

B--9 tliimble — (Electr.). Der Fingerhut- 

apparat» Pile li d^. 

B— 9 trongii — (Electr.). Der Trogapparat 

Pile li aages. 

B— 9 nniversal — (Electr.). Die gemeinsame 

Batterie, die gemeinschaftliche BaUerie. Pile 
commune ä plusieors circuits. 

B— 9 voltaic — (Electr.). Die VoUaiache Säule, 
das galvanische Element, die galvanische Batterie. 
Batterie voltaTque. 

B— witb waste*pipes (Electr.). Die Ab- 

ßussbaiterie. Batterie ä ^coulement. 

B— 9 Wollaston's galvanic — (Electr.). 
WolkLston's galvanische Batterie. Batterie gal- 
yanique ä la WoUaston. 

B— 9 to brealK np a — • Eine Batterie aus- 
einandernehmen. Dömonter ane pile. 

B— 9 to connect a —9 to make np a — 9 
to mount a — . Eine Batterie ztisammen- 
setzen. Monter nne pile. 

B — 9 to load the — • Die BaUerie laden. 
Charger la batterie. 

B— 9 to maintain a — • Eine Batterie speisen, 
in Stand halten. Entretenir one pile. 

B— of hatters (Hatt.). Das Walkgefäss. Bat- 
terie. 

B — (Mannf. of sug.). See Teach. 

B— box. See Mortar. 

B — declc (Shipb.). Das BaUeriedeek. Pont m. 
de la batterie. 

B— ftecine9 long fhscine (Fort.). Die 
Batteriefaschine, die Bekleidungsfaschine, Fas- 
cine /. ä revdtir. 

B — -gabion (Fort.). Der Bekleidungskorb, der 
Schanzkorb. Panier m. & parapet, gabion m. 

B— Icnift (Electr.). Der Batteriesehaber. Ba- 
cloir m. 

B— «room of hatters (Hatt.). Die Walkkammer, 
die Walkstätte. Foulerie /. des chapeliers. 

B — -stop (Electr.). Der Batteriekontakt. Con- 
tact m. de pile. 

Batting (Spinn.). See Beating. 
B — -macliine for batting cotton (Spinn.). 
Die Sehlagmaschine, die Klopfmaschine. Bat- 
tear m. 

Battle9 flglit9 engagentent (Mil.). Die Sehlacht. 

Bataille /. 

B— 9 mocic— 9 ■bam-— 9 sbam-flgbt (MiL). 
Das Scheingefecht, Simulacre m. de combat, 
combat m. d'exercice, guerre f. factice. 

B— 9 order of — 9 — array* Die Sehlaehl- 
ordnwng. Ordre m. de bataille. 

Battledore (Glass-m.). Das Slreieheisen , das 
Bichteisen, Plätteisen, Dressoir m. 

7 



50 



Battledore 



to Be. 



Battledore (Shipb.)« Der Betingshohen , der 

Normann, Faille /. de bittes. 
Battlement, battellns, embattleinenty 
embattailment (Baild.). Die Zinnelung, die 
Zinnenreihe, die Bezinnung. Gr^nelure /., ouvrage 
m. cr^neU, crönelage m. 
Battle-painter (Paint.). Der Sehlachtenmalei\ 
Peintre m. de batailles. 
B — -pieee (Paint.). Daa Sehlachtengemälde, 

das SchlachtenstiicL Tableau in. de bataille. 
Banlk (Build., Pont.). See Balk. 
B — of 8 or 10 inches Binare (Shipb.). Der 

miadratische Balken, Gabrion de 20 ou 25 cm 

a^qaArrissage. 
B — f eeiling-bloek (Carp.). Der Dobelbalken, 

daa DobelhoU, Doableaa m. 
to B— (Carp.). Bewaldrcchien, berappen. 1)6- 

grossir le bois de charpente dans la fordt. 
B — -lashing (Pont.). Die Sekniirleine. Com- 

mande /. de pontage. 
B -knot (Pont.). Der Schniirbund, Coa- 

ronne /. de br^lage. 
Baulking (Carp.). See Rough-hewing. 
Bay (Sbipb.). Der Vorderteil, der Bug eines Decks 
vor den Beting 8, Partie/, d'un pont Bur Tavant 
des bittea. 
B— f siek- — (Shipb.). Das Lazarett. L'h6pital 

du bord. 
B — (Mil. min.). Da^ Oetriebsfeldf der Verzug, 

das Feld, Intervalle m. 
B — 9 gnlpk (Topogr.). Der Meerbusen, Sein 

m. de la mer. 
B — (Build.). Der untere Balkensatz eines ge- 
brochenen Daches. Taliage m, double. 
B — (Bmld.). See Cotaipartment. 
B — of a barn (Build.). Das Fach, die Banse 

einer Scheune, Chambre f, de las, las m. 
B— of a bridge, bridge- — (üydr. arch.). 

Das Brückenjoeh^ das Brückenglied, die Brücken- 
strecke, dat Jochfeld, daa BHickenfeld, Trav^ /. 

de pont, baie /. de pont. 
B — of a ceiling, easket» eoflPer» laqnear 

(Build.). Das Deckenfeld, die Kassette, das 

Balkenfetd. Fanneau m., compartiment m,, cais- 
son m., formelle f, ' 
B— of a door (Build.). Die Thiimische. Baie 

de porte. 
B — of a hading-shaft (Min.). Das Donfach, 

'Travöe. 
B — of joists (Carp.). Die Balkenlücke, der 

Baum zwischen zwei Balken. Claire-voie /., 

tray^e, entre-solive f, 
B— of a lock, erown of a lock (Hydr. arch.). 

Das Haupt einer Schleuse. Tdte /. d'^cluse. 

See Aft- bay and Head -bay. 
B— of masonry (Build.). Das Wandfach, das 

Biegelfach. Pan m. de ma^onnerie, pan de 

bois. 
B — of a roof (Build.). Daa Sparrenfach. Entre- 

vous m., trav^e, claire-voie. 
B — of a window. Der Fensterausschnitt, die 

Fensternische. Baie, 4ohancrure /., h^ef. d'une 

fendtre. 

B — of a gallery, interral of a gallery (Mil. 
min.). Dai* QaUeriefeld^ der QaUerieverzug. In- 
tervalle m, de galerie. 

B — of a shaft, interval of a shaft (Mil. min.). 
Das Schachtfeld, daa Brunnenfeld, der Schacht- 
Verzug, der Brunnenverzug, Intervalle de puits. 

B— ((5eogr.). Die Bai, Baie. 



Bay» small — • Die Bucht. Anse f, 

B— bolt (Shinb.). See Ragged-bolt. 

B— iee (Whaiery). Das Pfannkucheneis. Gkoe 
/. nouyelle. 

B — -salt (Chem., Comm.). Das Baisalz, Bay 
salz, Seesalz, Meersalz. Sei m. marin, salmar« 
m., sei de mer. 

B— staU, earol (Build.). Der Süz in dr? 
Fensternische, die Fensterbank. Banc m. ä Tea- 
brasement, si^ge in. d'embrasure, carole /. 

B— Window» See Bow- window. 

B-~-work, stnd-work, ft*ame-worli 
(Build.). Da« Faehwerk, das Bindwerk, die Birq^^i- 
wand, die Faehwand. Cloison /. de charpente, 
paroi f. en cloisonnage ou en colombage. pam 
m. pl. de bois. See to Brick, to Face, 
to Nog the baywork. 

Bayonet (Gun-m.). Das Bajonett, Baionnett«/. 
B— , triangnlar-skaped — • DasStickbajcmd!, 
£p4e /. baXonnette. 
B— belt» fW»g-belt, seabbard, skeatk. 

Die BoQoneUscheide. Porte-balonnette fn., foa:- 

reau m. 
B— -soeket (Electr.). Die Bajonettfaatw. 

Douille f, a la baYonnette. 
B— stnd on the musket-barrel (Gnn-m.). D^ 

Bajonetthaft. Tenon m. 

to Be at anehor (Nav.). Am, vor oder zu Anka- 
liegen, fitre ä Tancre, dtre mouill4, dtre aa 
mouiliage, 6tre sur le fer. 
to Be at sea (Nav.). Auf oder zur Seefahrer 

auf oder in See sein. Naviguer, ' voyager sar 

la mer. 
to Be before band (Mar.). Zuerst sein, zn-^ 

erst kommen, voran stehen, voran gehen, torn^ 

sein. £tre en avance. 
to Be bobbing fNav.). Auf und nieder ftukn 

oder tanzen. Barbotter. 
to Be bow-bjre (Nav.). Die Wendung rtr- 

sagen. Manquer k virer, refuser ä virer. 
to Be gunwale to (Nav.). Mit dem SehasF^ 

deekel zu Wasser liegen. Mettre le plat-bord i 

l'eau. 
to Be head to wind (Nav.). Auf den Whd 

liegen, recht in d-en Wind liegen, mit der H^nt 

in den Wind liegen. Avoir vent de boat, aroir 

le nez au vent, dtre vent devant. 
to Be in stays (Nav.). In dci- Wendnn^ 

liegen. £tre pris vent devant. , 

to Be laying at anehor. See to Be &i 

anchor. 
to Be on the beam -ends (Nav.). Gam 

oder flach auf der Seite liegen, auf die Setü 

gefallen sein, fitre engagö, engager, tomb« 

sur le cöt^. 
to Be on a dead beat. See to Bea 

right against the wind. ' 

to Be on an easy or slack bowline (Nävi 

Mit losen Buliens segeln, £tre oti marcher I 

grasses boulines ou )es boulines appnyöes. I 
to Be on a lee shore (Nav.). An o<^°H 

Legeru^all sein, mit Legerwaü besetzt sein. Etil 

affair. I 

to Be on the other taek (Nav.). Über 

andern Bug liegen. Courir ou fttre a 

contre. 
to Be on tlte port taek (Nav.). 

Steuerbord, iÜter Steuerbordbug liegen, mit B* 

bord Halsen, an Bord gehoU segeln. Avoir 

amures bord^es k babord. 



to Be — Beam« 



51 



to Be on the starboard taek (Nay.). Über 
Baekbard, Über Baekbürdbug liegen, mit Steuer- 
bord Halten, an Bord geholt, segeln. Avoir les 
amares bordöas li tribord. 
to Be taken aback (Nay.). I>^ Windkommi 
von vom, e» liegt Alles bcick, £tre coiffö ou 
masqu^, Be laisser coiffer. 
Beach (Geogr., Mar.). Der Strand. Riyage m., 
bord m. de la mer. 

B— (Mar.). Der BootaplatZj Bootastrarid. Anse /. 
de sable. 

B— , flat «andy — (Mar.). Flacher Sand^ 
strand. Plage /. 

B~» raised — (Geol.). Die gehobene Küste, 
Plage aonlev^e. 

B— « stony — (Mar.). Der Strand voller Steine, 
Grftye /. 

to B — a boat» to — a ship (Mar.). Ein 
Boot oder ein Schiff avf den Strand holen, auf 
die Bank legen, Sanken. £ehoaer ä la plage 
on b&teau ou un navire. 
B—'^^roYe (For.). See Beech-groye. 
B— men pl,9 snrf-*men (Mar.). Die Boots- 
fahrer, welche Boote durch die Brandung auf 
den Strand rudern. Plagears m. pl. 
Beacon (Mar.). Die Bake, Landmarke, Balisa f. 
Sometimes a lighthouse is also called beacon, 
becaase it seryes as beacon. 
B— (Arch. hydr.). Das Fahrtseiehen. Balise. 
B— (Mil.). Die Lärmslange, die Feuerbake, das 
Fanal. Fanal m. 
B— bnojr (Nay.). See Baoy. 
Beaconage(Comm.). Die BaJeenabgabe,das Baken- 

geld, Tonnengeld. Droits m. pl. de balisage. 
Bead (Arch.). Die Perle, das Köpfchen, Perle/. 
B— s pl.9 row of — s» — -cnt, — -roll« 
chaplet. Der Perlstab, der beperlte Bund- 
stab, der Bosenhrans, das Paternoster, Chapelet 
m,, fosaroUe /*., perles /*. pL, collier m., pate- 
nötre /. 

B— 9 rib on a corbel. Die Schnur, die Schnüre 
f. pl. an einer Konsole, Nerynre /. de console. 
B~9 cocked — 9 cock«— • Der erhabene 
Rundstab, der Dreiviertelstab. Bagnette /. 
reley^e, annelet m. en haut-reUef. 
B—, quirked— 9 qolrk— (Join., Arch.). 
Der gedrüekte Bundstab, der lesbische Stab. 
Astragale m. lesbien, bagnette corrompue. 
B — ^9 rebated — (Arch.). In den Falz evnge- 
säzter Bundstab. Bagnette infrapos^e. 
B— 9 recessed — « hollow — (Join.). Der 
versenkte Bundstab. Bagnette renfonc^e et 
afflenr^. 

B— (Glass-ni.). Die Glasperle, die Stiekperle, 
Perle /. de Yenise. 

B~ (Weay.). Die Perle, Perle de la cnlotte. 

B— 8 pL of gnn-powder, alcallne resldaum 

vArt.). Der I\uverrüekstand, Grasse /., rösidn 

m. de la pondre ä canon. 

to B— 9 a beam or girder etc. (Carp.). 

Einen Balken etc. verstäben, mit Bundstab an 

' den Kanten versehen, Qnarderonner une 

pootre, ete. 

B— last, donp (Weay.). Der Perlkopf. 

Calotte /. de Tancien mutier ä gaze. 

Beak (Geol.). Die Barre eines Flusses, Barre /. 

B— of an anyil (Forg.). Das Ambosshom. 

Bec m., come f, de renclnme, bigome /. See 

Anvil-beak. 

B— 9 nose of an alambic (Distill.). Das 
Helmrohr, der Helmsehnabel. Bec d'un alambic. 



of the sock (Agric). Die Pßugnase. Nez 
m, d*une charme. 

— «head (Shipb.). Der Oallion. Ponline /*. 
— •ftame (Shipb.). Das Ohrspant, Conple 
m. de coltis. 
B — -Iron (Glock-m., Locksm.). Der Homam- 
boss, der Handamboss, das Sperrhom. Bigome 
/., enclume /. en forme de T. 
B-'^t donble — , two-^ (Forg.). See Rising 
anvil under Anyil. 

B— 9 little —9 beck-Iron 9 bick-lron 

(Forg.). Der Bankamboss, das Schlagstöckchen. 
Enclumeau m., enclamot m. 
B— 9 small — (Clock-m.). Das kleine Sperr- 
hom, der kleine Sperrhaken, Bigomean m., 
petite bigome. 

Beaker (Cfaem.). Das Beeherglas, Gobelet m. 
en yerre. 



(Bnild., Carp.). Der Balken. Pontre /. 
B — 9 tie — (Carp.). Der Zugbaum, Bindebaum, 

der Binder. Entrait m., tirant m„ trayerae f. 
B— 9 Jlh — (Mach.). Der Kranausleger, Fan- 

9onnean m, 
B— s pL Das Gebälke, die Balkenlage, Em- 

ponterie /. 
B~s and rafters of a building, frame- 
work (Carp.). Dtu B<Ukenwerk, Pontrage m., 

charpente f, 
B— 9 cross —9 Joist (Charp). Der sehwache 

Balken, der Untersug, der Querbalken, Soliye /. 
B~ touching the wall (Bnild.). Der Ortbalken, 

Pontre contignfi an mnr. 
B— 9 tie- — of a timber-bridge (Bridgeb.) Der 

Tramen, der Brückenbalken, der Brüekenträger. 

Pontre d'un pont. 
B — or truss exposed to longitudinal strains 

(Bridge-b.). Der Längsträger. Longrine /., 

longeron m. 
B — 9 tie- — of a military bridge (Pont.). Der 

Tramen, der Brüekenbaum. Pontre d'nn pont. 
B —f swlpe9 the counterpoise of a draw-bndge. 

Der Hebebalken, die mppe an Wippbriieken. 

Fläche /. de pont-leyis. 
B — which supports the banlks in raftbridges. 

Der Brüekenbaum, die Schwelle bei Flossbrüeken. 

Cheyet m., support m d*un pont de radeaux. 
B--S of swing-bridges. Die Laufbalken m. pl. 

am Portal einer fliegenden Brücke. Trayerses 

f. pl. de la potence d'nn pont yolant. 
B— 9 small square — (Shipb.). Der qua- 
dratische Balken. Cabrion m. See Baulk. 
B— 9 deck— (Shipb.). Der Balken, der 

Deckbalken. Bau m. ou barrot m. du pont. 
B — of a forecastle or poop. Der Deckbalken 

einer Back oder einer Kampanje. Barrot. 
B— 9 warp-rod (Weay.). iHe Kettenstange. 

Wiche f. des rouleaux. 
B— of a loom, roller (Weay*). Der Weber- 

bäum. Ensouple /*., ensuple /*. See Br east- 
beam. 
B — on which the stuff is rolled (Weay.). Der 

Abtafelbaum. D^chargeoir m. 
B— of a plough (Agr,). Der Pflugbaum, der 

Orindel. Arbre m., flache /., haie f. de charrue. 
B— 9 Inclined -—9 swinglng-bar of a 

rocket-stand (Art.). Der Sehwungbalken. Bas- 
cule /. d'un chevalet de fus^s. 
B — for the shell (Art.). Der Bombenknuppeh 

die Bombentrage. Leyier m. pour le transport 

des bombes. 

7* 



52 



Beam — Bean-tree. 



Beanif working—, side-lever of a steam- 
engine (Mach.). Der Balancier einer Doimpf- 
maaehinr. Balancier m. d'une machine ä 
vapenr. 

B— 9 barrel, body of a stand of cheyaoz- 
de-frise (Fort). Der Baum, der Leib des 
spanischen Reiters, Corps m. , pontrelle /. dn 
cheval de frise. 

B — of the balance, lever (Mach.). Der Wage- 
balken, Fl^au m., levier m. 

B — of a common balance (Mech.). Der Wage- 
balken. Traversant m. ou trayersin m. 

B— of a belL See Arbor of a bell. 

B — connecting the single sets of timber in a 
shaft (Min.). Die WandrtUe. Longuerine /. 

B — for bottom-plate (Met.). Der Bodenplatten- 
träger in Flammöfen. Sommier m. portant la 
plaque de sole. 

B — , beaded — • Der verstäbte Balken. Pootre 
/. qaarderonnöe. 

B — , bearing — (Min.). Der Tragestempel 
bei der Bolzensehrotzimmerung. Pontal m. d'un 
cadre de boisage dans an puits. 

B — , bnilt — • Der verstärkte Balken, Poutre 
d'assemblage. 

B— 9 indented built — , dovetailed — , 
built — with indented conrses and straps, 
Joggle- — • Der verzahnte Balken , das ge- 
spannte Ross, der versehränkte Balken. Poutres 
pl. assemblies en cr^maillere. 

B—, searflBd bullt -— (Carp.). Der ver- 
schränkte Balken. Pontres pL jointes par des 
encoches alternatives. 

B— , Joggled built — (Carp.). Der ver- 
dübelte Balken. Pontres /. pl. jointes par des 
olefs en bois. 

B— , built -timber (Carp.). Der verstärkte 
oder zusammengesetzte Balken. Poutre armöe 
ou renforcöe par des armatures. 

B — , bullt — with keys. Der verdübelte 
Träger. Paire /. de solives arm^. 

B — , bullt — • pl. with straight courses. 
Der Träger aus zwei verschränkten Hölzern, 
Paire /. de poutres assemblies ä trait de 
Jupiter. 

B~ composed of two shorter beams joiued 
end to end and fished. Der verlängerte und 
mit Pfosten armierte Balken. Poutre rallong^e 
et armöe par deux fourmres. 

B — , eommon — , — bearing no binding- 
joist, intermediate Joist (Carp.). Der 
Leerbalken. S olive /. de remplissage. 

B — , eompound — • See Girder. 

B— 9 curved — , bent — • Der gekrümmte 
Balken, der Krümmer^ der Krwmmbalken. Poutre 
conrb^e, poutre cintr^e. See also Bent. 

B — 9 fished — • Der Balken mit Seitenver- 
stärkung. Poutre armöe par fourrures. 

B — 9 grooved — • Der ausgefalzte Balken, 
Poutre feuill^. 

B — 9 balf — s pl. abreast the hatches (Shipb.). 
Die halben Deckbalken neben den Luken, Demi- 
baux m. pl. 

B — 9 kerved — bent upon the German 
principle. Der gekerbte gebogene Balken. Poutre 
courb^e ä l'allemande. 

B— 9 rolled iron — (Build.). Der Walzeisen- 
träger. Poutre /. de fer lamina: fer m. ä I. 

B— 9 little —9 Joist. Der kleine Balken. 
Pontrelle f., solive /. 



Beam9 longitudinal — 9 main — (Carp.i. 

Der Längsbaum. Drome f. 
B— 9 prineipal — • See Chief-beam. 

B— 9 orlop — (Shipb.). Der PlaUformdech 

balken. Bau m. de faux-pont. 
B— 9 main — (Build.). Der Längsbalken, der 

Hauptbalken. Drome /. 

B— 9 midship— 9 main — (Shipb.)- -Z^^ 

Hauptspantbalken. Maltre-bau m. 
B— 9 sloping — (Carp.). Der schräge Balken, 

Sparren. Arbalötrier m, 
B — 9 squared — with shots. Der vollkanti^c 

Balken. Poutre ä vive arSte. 
B— 9 straining — • See Bridging, to Arm, 

to Bead, to Bind, to Strengthen, to 

Cord, to Fish a beam. 
B— 9 stmt — (Carp.). Der Druckbaum, Stütz- 

bäum. Arbalärier m. 
B— 9 naturally curved —9 suspension—. 

Der krummgewoehsene Tramen, HängetramoL 

Poutre naturellement courbe. 
B— 9 artifleialljr eurved —9 supporting^—. 

Der gekrümmte f ira>gende Tramen. Poutre cio- 

tröe artificiellement. 
B~9 roof and floor- — (Bridge-b). Der 

Querträger. Entretoise /*., traverse /. 
B — 9 abailt the — 9 befbre the — • See 

Abaft and Before. 
B— 9 ou the — (Mar.). Querab, Par le 

travers, en belle. 
B— 9 hold- — (Shipb.). Der RoMmhalken. 

Bau m. de la cale. 
B — 9 paddle- — (Shipb.). Der Radkastenbatkeu. 

Bau de force pour des navires a rones. 
B~-9 Zamboni*s — (£lektr.). Das Perpetuum 

Mobile. Balancier m. de Zamboni. 
B — 9 to — the warp (Weav.). Die Kette auf- 

bäumen, Plier, monter la chalne. 
B — -arm (Iron shipb.). Very often syno- 
nymous with: Brack et- end of a beam. 
B of a wooden knee (Shipb.). De 

Balkenarm ^ der Balkensehenkel eines Knitt 

Branche f. horizontale d'une courbe. 
B— board of a balance (Mech.). Die groi*(, 

hölzerne Wagschale. Plateau m. d'une balance. 
B — -eompasses pl. (Draw.). Der Stangen- 

Zirkel. Compas m. ä verge. 

B— ends pl (Mar.). See to Be. 

B — -engine (Steameng.). Die Balancierdampf- 

machine. Machine /. a balaucier. 
B— gudgeon (Steam-eng.). Der Balaneier- 

zapfen. Pivot m. d'un balancier. 
B— head (Build.). See Head of a beam. 
B — -hooks pl. (Art.). Die Bombenhaken m. pi 

Crochets m. pl. ä bombe. 
B — knee arm (Shipb.). Das Knie des eisenien 

Deckbalkens. Courbe /.du bau de fer. 
B— «roods pl. of the velvet-loom (Weav. 

Die Baumruten f. pl., Sammtsehoner m. pl. 

Entacage m., entaquage m. 

Beaming9 winding the warp upon the beam 

(Weav.)^ Das Aufbäumen. Montage m., pliage m. 

Bean-shot (Met.). Die runden Kupferkömcr 

n. pl., Kupfergranalien f. pl. Cuivre m. e» 

grains ou en drag^es. 

B— tree, foil-tree (Bot.). Der falsche Eben- 
holzbaum, der Hirschholder, der Bohnenbaum. 
Faux Phonier m. , öb^nier des Alpes, aubour 
m., aubier m., albour m. 



Bear — Bearing« 



53 



Bear (Met.). Die Sau, Eisensau, Ofensau, der 

Ansatz von Frischeisen im Hochofen. Loup m., 

reoard m. 

to B — a breaking load of x kilogr. per 
sq. mm. of cross section. Das Inansprucf^ 
nehmen mit x Küogramm auf das Quadra4milU' 
meter, Trayailler ä x kilogrammes par milli- 
metre carr^. 

to B — , said of a coast (Nay.). Liegen, ver- 
laufen, sich erstrecken. G^ir. 

to B— (Nav.). Peilen. G^sir. 

to B — 9 the land — s — from or of us. 
Das Land petit (liegt) — von utis, wir haben 
das Land im — . La terre nous reste au — . 

to B — the colours of . . . (Mar.). Die . . . 
oder unter . . . Flagge fahren. Porter le pa- 
vilion . . . 

to B — awaj^ (Nav.). Abhalten. Arriver. 

to B — awaj from an enemy. Abhalten^ um 
einem Feinde zu entfliehen. Prendre fuite, 
prende chasse. 

to B — awajr from the land (Nav.). Von 
Land abstehen, von Land abhalten, von Land 
vegsteuem. Avoir la cape ou porter au large, 
tenir la bördle du large, s'öloigner de la cöte, 
( vieilli :) alarguer, courir au large. 

to B — down upon an other vessel. Nach 
einem anderen Schiffe hinhalten, auf ein an- 
deres Schiff zu halten. Laisser porter sur, 
laisser arriver sur. 

to B — in with a harbour. Auf einen Hafen 
zusteuern. Aller au port, chercher le mouil- 
lage. 

to B — in with the land. Auf das Land zu- 
steuern. Se rapprocher de terre, laisser porter 
sur la terre en vue. 

to B— off the anchor (Nav.). Den Anker 
vom Bug abhalten. D^fier Tancre du bord. 

to B — off or np the ship from the wind. 
Abhalten. Arriver (dans la M^diterran^:) 
poDger. 

to B — off gradnally or by degree«. 
Saeht, langsam, aUmählich, immer mehr abhalten. 
Arriver en dependant. 

to B— off «nddenly. Mit eins, plötzlich, 
raseh abhalten. Arriver tont plat, arriver en 
roodissant, (dans la Möditerran^ :) moler en 
ponpe. 

to B — off from the land (Nav.). See to 
Bear away etc 

to B — sails (Nav.). Segel vertragen, Segel 
tragen. Porter bien de teile. 

to B— nnder the lee. Nach der Leeseite, 
unter den Wind eines anderen Schiffes steuern. 
Tenir sons le vent, tenir sons T^coute d'un 
autre bfttiment. 

to B— np ronnd (Nav.). Platt vor dem Winde 
abhalten, aber auch: durch AbhcUten einen Bund- 
töm machen, einen Kreis beschreiben. Arriver 
▼ent arriöre, et aussi: arriver et rondir. 
to B~ npon a pillar (Build ). Sich auf einen 
Pfeiler stützen. Se buter, abonter sur un pied- 
droit. 

B-- m haadX (Mar.). Ein wenig rasch ! Hardi! 
vivement ! 

B-- a hand liereX (Mar.). Komm und hilf 
hier/ Ho, une main! 

Beavd, ward, key-bit (Locksm.). Der Schlüssel' 
^rt. Panueton tn. 

to B — a timber (Shipb.). Bearbeiten, glatt 
^Mchen. D%rais8er, d^arder une piece de bois. 



Bearding (Carp.). Die Fase, Abfasung, Ab- 

schrägung. Chanfrein m. 

B— line (Shipb.). DU Linie der MittelkasUe, 
der Sponvng am Vor- und Hvntersteven. Ligne 
/. du fond de rftblure db T^trave et de 
r^tambot. 

Bearer (Carp.). Der Träger. Support iti. 

B — of beams. Der Unterzug, der OntersugS" 
balken. Sous-poutre /., sou-poutre /., support, 
somnuer m. de solivure. 

B — of a boiler (Mar. eng.). Das Kessetfunda- 
ment, das Kessellager. Carlingne /. des chau- 
dlöres. 

B — of a carriage-bridge (Bridge-b.). Der Sup- 
port, die Tragschwelle bei Wagenbrüeken. Sup- 
port des poutrelles d'un pont roulant. 

B— of an engine (Mar. eng.). Das Maschinen- 
fundament, das Masehinenlager. Carlingne des 
machines. 

B — of a grating, — of firebars (Forg., Smith.). 
Der 'Bostträger, Bostbalken. Chevalet m. d'nne 
grille. See Fi re -bar -bearer. 

H—m pi. £fee Housing-bearers. 

B— • of a lathe (Turn.). See Shears. 

B — Uf anchor-bars (Met). Die Stehanker, Anker- 
schienen der Flammöfen. Montants m. pi. 

B— of the bed of a turning -lathe. See 
Cheeks. 

B— or eromm^hwut of the rockstaff of a travel- 
ling forge (Art.). Die Querstange des Baiken- 
gcriistcs. Traverse /. des montants de bran- 
loire. 

B— for hot-shots, bot-shot — (Art.). Der 
Kugelring, die Kugelhalte, die Kugeltrage. An- 
neau m. en fer, anneau, cuiller /., porte- 
boulet m. 

Bearing« Der Bahmenstuhl am Eisenbahnwagen. 

Support m. 

B — (Hydr. arch.). See Step. 

B — of a beam or balk etc. (Carp.). Die Frei- 
tragung, die freie Länge, die Tracht, die Trag- 
weite des Balkens. Port^to /. d'une pontre. 

B — of a lode etc. (Min.). Das Streichen der 
Gänge, Flötze. Direction /. d'une veine. 

B— , «addletree - bar« pl. (Saddl). Die 
Träger m. pl.. Tragen f. pl. am ungarischen 
Sattel, die Sattelbäume m. pl. Bandes f. pl. 
d'un ar^on. See also Bars. 

B — of the connecting-rod (Loc). See Con- 
necting-rod bearing. 

B — of the screw -shaft (Mar. eng.). Das 
Schraubenwellenlager, Palier m. de Tarbre. 

B — of a shaft or axle (Mach.). Das Lager, 
Wellenlager, Achslager, Palier m. 

B— , fbot-step — of a spindle etc. (Mach.). 

Das Fusslaaer, Spurlager. Crapaudine /., 

collet m. införienr d'un arbre vertical. 
B — (Nav.). Die Peilung. Relövement m. 
B — taken, laid down, protracted in a survey, 

line of dlreetiou (Survey.). Die Visierlinte. 

Droite /*., ligne f., rayon m. d'observation, 

rayon visuel. 
B— f eap of the — . Der Lagerdeekel. Cha- 

peau m. du palier. 
B — 9 eollar — • Das Kammlager. Bul^ /. 

ä collets. 

B— » eompawi—- (Nav.). Die Kompasspeilung. 
Rel^vement m. an compas. 



54 



Bearing — Beatiflcntloii« 



Bearing» eramu» — • pL (Nav.)- -^'^ Kreuz- 
peilungen, Rel^vementB se croisant. 

B~9 paddle — (Mar. eng.). Das Sehavfelrad- 
lager. Chaise /. de roae. 

B— -bar on a gun-carriage for supporting the 
spar which may he a suhstitnte of a disabled 
wheel (Art.). I)er IVagebaum. Traverse /. 

B— eompas« (Nay.)> -'^er PeUkompats, Oom- 
pas m. de reUvement. 

B— partt «ole» the bottom of the fellies of 
a wheel (Cartwr.). Die Stim beim Made, Sur- 
face /. conyexe des jantes. 

B— pile» pile of a grate- foundation (Hydr.). 
Der Boatpfakl. Pilotis m. d'un grillage. 

B— -plate» sweep-bar-plate of a limber 
for the under-side of the brackets of gun- 
carriages (Art.). Dm JUihbUeh, Streichblech, 
Plaque f. de frottement de sassoire. 

B — -spring (Railw.). Die Tragfeder, Ressort 
m. de suspension. 

B— strap (Saddl.). See Hip-strap. 

B » astronomle or true — (NaVr). Die 

astronomische oder wahre Peilung, Relävement m. 
astronomique ou vrai. 

to Beat (Nay.). Übertreffen, überholen, über sein, 

vorbeilaufen, Battre. 

to B — a ship in sailing. Einem Schiffe im 
Segeln über sein, einem Schiffe vorbeilaufen, 
Döpasser un bfttiment. 

to B — a ship in sailing all to pieces. An 
einem Schiffe vorbeilaufen, als wenn es still läge, 
Döpasser un bfttiment main sur main. 

to B— 9 to — to windward (Nav.). La- 
vieren, kreuzen, Louyoyer. 

to B — about. Hin und her kreuzen, ohne 
Orund zu gewinnen. Bordayer, bordailler. 

to B— right against Üie wind, — right in the 
wind's eye (Mar.). Iteeht gegen den Wind an- 
kreuzen. Aller debout au yent. 

to B— up a river or a bay. In einem Flusse, 
Reviere oder einer Bai aufkreuzen, S'^Iever 
dans le yent dans une riviöre ou une baie. 

to B— with short tacks, to — tack for t-ack 
(Nav.). Kurze Schläge maehen^ Schlag für SehUig 
aufkreuzen, Loavoyer k petit« herds. 

to B — to windward« Aufkreuzen. S'^lever 
dans le yent, gagner au vent. 

to B— (Techn.). Schiagen, Battre. 

to B — the cods of silk-worms (Silk*m.). Die 
Kokons sehUigen, stauchen, Battre les cocons. 

to B — the drum (Mil.). Die Trommel rühren, 
sehlagen. Battre du tambour. 

to B — the fire-roll (Mar.). Feuerlärm sehlagen. 
Battre le signal d'incendie. 

to B— » to swing, to swingle» to sentch 
the flax and hemp (Spinn.). Den Flachs oder 
Hanf schwingen, schwingein. TeiUer, secouer, 
espader, espadonner, spatuler, languor, da^er 
le lin ou le chanyre. 

to B — tbe hemp. Den Hanf klopfen, boken, 
baken. Battre ou piler le chanyre. 

to B— the lathe, — the lay, — the batten 
(Weay.). Die Lade schlagen, ansehUtgen, Frapper 
le battant, la chasse. 

to B~ and stir the powder composition. 
Die Pulvermasse abstossen und umrühren, 
Touiller la pftte. 

to B — away the ground (Min.). Gewinnen, 
hereinsehlagen, auffahren, durchörtem. Abattre, 
percer le terrain. 



to Beat down (Shipb.). Niedersehlagen, ßaeh- 
schlagen, Rabattre. 

to B— down the edge of a plate with a 
hammer. Die Kante einer Platte mü dem Ham- 
mer niederschlagen, - Rabattre au martean le 
bord d'une t61e. 

to B— down« to ram the soil (Build.). Den 
Boden stampfen, rammen. Damer la terre. 

to B — down the pavement See to Bam. 

to B— off a proof-sheet» to strike off 
a proof-sbeet (Print.). Einen Korrektur- 
bogen ahkUUschen, abklopfen, abziehen, Tirer 
une ^preuve avec la brosse. 

to B— off an attack (Mil.). Einen Angriff zur 
rücksehlagen, Repousser une attaque. 

to B — ont (Goldsm.). Ausschweifen, sehweifen, 
^coUeter. 

to B— ont» to hammer, to fi^rge, to 
extend the iron (Forg. etc.). Das Eisen au»- 
schmieden, Battre, forger le fer, marteler. 

to B— » to flatten iron with a hammer. Dot 
Eisen aushämmem, Aplatir le fer sous le 
marteau. 

to B— to a small or thin bar (Wire-dr.). 
Dünn ausschmieden. Dögrossir les lingots. 

to B — scythes with a small hammer (A^gric). 
Dengeln, tängeln, tengeln, Chapeler, marteler 
des faux. 

to B — » to widen by hammering any vessel 
(Met.). Bundschlagen, aushämmern, sehweifen. 
Ecolleter un vase. 

to B — a kettle (Coppersm.). Einen Kessel aua- 
tiefen. Enlever un chaudron. 

to B — the sheet-iron (Met.). Gleichen, stürzen, 
Stirer les doubl ons de t61e. 

Beaten. Gesehlagen, Battu. 

B— » eold — • See under Cold. 

B- baek (Nav.). Durch Wind und Wetter 
aus oder von See zurück, in einen Hafen ge- 
trieben. Repouss^. 

B — eob-work. See Cob -work. 

Beater (Pott.). Der Thondreseher, Baitear m. 
B— » mallet (Hatt.). Der Klopfer, Schlägel 

Battoir m., miullet m. 
B- (Cloth-m.). Der Klopf stock, Gaalotte /. 
B — (Found.). Der Schlägel Refonloir tn, 
B— » loam- — (Found.). Das Lehmmeeser, der 

Lehmsäbel, Couteau m, pour battre lee terres 

ä monier. 

B— (Paper-m.). See Beating -eng ine. 
B— 9 sentcher» batting -mallet of the 

batting-machine. Der Schlägel, Sehlagßügel der 

Schlagmaschine. Frappeur m., volant m., hatte 

/. du batteur. 
B- (Spinn.). Der Flachbläuel, Boker, JPöker. 

Maillet m., battoir m, 
B — (Spinn.). See Batting- machine. 
B — » beatlng-Tat (Indig.). Die Sehlagehüpe, 

untere Küpe. Batterie /. 
B— (Wash.). Die Waschmojsehine , Prätseh- 

masehine. Battoir. 
B— » llme-rake (Build.). Die Kalksehaufel, 

die Bührkrüeke, die Kalkhiacke, die Kalkkrüeke, 

der Kalkhaken, das Budel, Bouloir m., rftble m., 

rabot m. ä chaux, mouve-chaux m., moaveron 

m.j croc m. k chaux. 
B— of a mortar (Pharm., Cook.). See Pestle. 

Beatlfleatlon» Bose*s — (Electr.). Die elek- 
trische Verklärung, die elektrische Beatifikation. 
Beatification /. ölectrique de Boze. 



Bealteg — Bed. 



55 



Beating (Spinn.). See Batting of cotton. 
B— of the cods of silk-worms (Silk-m.)* ^o^ 

Schlagen, Slauehen, Battage m. des oocons. 
B— , rolling of the printing-ink (Print.), -^o« 

Aujfiragen der Farbe. Touche /. 
B— engine, beater, flntalier (Pap.). Der 

FeinMenghoHänder, der GcmztevgkoUänder, der 

Oanäkolländer. Pile /. raffineuse, cylindre m. 

affinear, cyhndre broyeur, cylindre ä broyer. 
B— mill (SpiDn.). IHe Bokmükle, Pokmühle. 

Moalin m. k piler. 

B — -off the old plastering (Mas.). Da» Ab- 
plagen des aüen PuizeB. Demolition /*. da 

vieux cr^pi d*uD mnr. 
B— opener (Spion.). Der Klopfwolf, Loup- 

batteor m. 
B— ont the sheet-iron (Met.). Da» Gleichen^ 

Stürzen. Etirage m. des doublons de t6le. 
B— -Tat (Indig.). See Beat er. 
B--wind (Nav.). Der Kreuger, Wind, der zum 

Kreuzen zwingt. Vent m. contraire. 
Beaver» — -hair (Batm.). Das Biber haar. 
Castor m., jpoil m. de castor. \ 

B— -hat (Hatm.). Der BiberhaarhtU, Kastorhut. \ 

Chapeaa m. de castor. 
to Becalm (Mar.). See to Calm. 
to B— a ship (Nay.). Einem Schiffe den Wind 

abfangen, stehlen, aus den Segeln nehmen. Ab- 

reyer, masquer le vent a un navire. 
to B— each other, said from sails (Mar.). Sieh 

den, Wind stehlen. Abriter. 
Beealmed (Mar.). Von Stille befallen, befangen, 
betroffen, Pris de calme, encalmin^. 
B— , to lay — . In Stille treiben. £tre pris de 

calme. 
Beeh^ (Min.). Die Fanggloeke mil fedeimden Greif - 

am/en. Sourici^re /. 
Beeli-iron, M^c-lron (Forg., Locksm.). See 

Anvil and Beak-iron. 
Beeket (Mar.). Die Zeising, das KniiUel. Gar- 
cette/. 
B-r to the strap of a block (Mar.). Der Hunds- 

fotL Ringet m. 

B-, — hrldle (Mar.). Der Knebel für HaUen 

und Schoten. Chambridre /. 
B—, reef^ — • Die Beffzeising, das Beffknüttel. 

Garcette de ris. 
te Become ont of center, to become 

DBtrne. Unrund werden. Se polygoner. 
Bed (Join., £con.). Das Bett, das Auhebett, das 
Seklaßager. Lit m. 
B~9 doahle — , double «iBCd — • Das 

Ihppelbett, das zweisehlafrige Bett, Lit double, 

Lit jumean, lit de grandeur. 
B— with straps. Das QurtbeU. Lit de sangle, 

See Field-bed Pavilion-bed, Sparver- 

bed. 

B— (Techn.). Äee. Layer. 
B— , heartti (Met.). Der Herd in Siemens- 
Martin-Öfen. Laboratoire m. 
B— , bedding, a flat basis (Techn.). Die 

ßache Unterlage, das Lager. Lit. 

B-, anvil's — (Forg.). Die SehabotU, der Am- 

boststoek. Chabotte /. de Tenclume. 
B~ of flags (Build.). Die Unterbettung des 

Fliesenpßasters. Lit. couche /. d*un carrelage. 

^ee Flag- bed and Bed of fiagstffiderBed, 

Layer. 
B-, bed-stone, bedder of a cylindermill 

for powder, ander- or nether-mlll stone 

(Powd.). Der Lagerstein, Bodenslein, der Lattf- 



trog, der Beier, das Lager. Menle f. gisante, 

äuge /. de roulage, table f. 
Bed, pile (Gunpowd.). Der Grubenstock, 

Löeherbaum. Pile /. a mortier, pile. 
B— , riding — -, rider, transom—, riding- 

bolster, upper- or body-bolster (Gartwr.). 

Der Lenksehemel, Wendeschemel, Spannriegel, 

Lisoir m. 
B-, table (Mach.). Das Bett, Table /., 

plateau m. 

B~, table of a planing-machine. Der 

Sehlitten, das Bett. Plateau, table /. 
B— , hollow basis or channel for laying- in 

some part (Techn.). Das Bett, die Lagerrinne. 

Coulisse f., logement m. 
B— of the barrel, bedding, groove, letting* 

In, hole (6un-m.). Das Lager, die Lauf- 

rinne, die Laufnut, der Bohrkasten. Canal m., 

logement, encastrement m. du canon de fnsil. 
B— or recess for the breech in the shaft of 

a musket (Gun-m.). Das Schwanzsehrauben- 

lager. Logement ou eucastrement de la 

culasse d'un fusil. 
B — for the breech-tail (Gan-m.). Das Schwanz- 

lager. £ncastrement de la queue de culasse. 
B~- of a lathe, bearers jd/., eheeks pi, 

(Turn.). Die Wangen f, pL, Backen m. pi. Cou- 
lisse /., jumelies /. pi. d'un tour. 
B — of the lock in the musket-stock (Gun-ro.). 

See Lock -hole. 
B — of the loop in the fore-end of musket- 
stocks (Gun-m.). Das Laufstifthaftlager. Loge- 
ment m. du tenon. 
B-- of the morter-quoin (Art.). Das Lager 

des Mörserrichtkeiles. Emplacement m. de 

coussinet. 
B — of the rails (Railw.). Das Seh'enenbett. 

Lit m. des rails. 
B— , groove, fluted part of a rocket-stick 

(Firew.). Der Löffel des Baketenstahes. Canne- 
lure /. d'une baguette de fus^e. 
B— of the stocks (Techn.). See Trough of 

the stocks. 
B — of the twyer (Met.). Das Lager der 

Windform. Logement m. de la tuyere. 
B— for a cask (Mar.). Das Kopfholz. Gale 

f., cfaantier m. pour I'arrimage, tin m., ranee f, 
B — of ballast (Roads, Railw.). Die Unter- 

bettung. Couche /. du ballast. 
B— of flags (Build.). Die Fliesensehicht. Couche 

de carreaux. 
B — of gravel for the pavement (Pav.). Das 

Sandbett unter dem Pflaster. Lit m. du pav^, 

couche de sable sous le pav^. 
B— , layer of hydraulic mortar on the back 

of an arch (Build.). Der Mörteliiberguss , die 

GewöUhibergiessung. Chape /. 
B— , layer of mortar (Build.). Die MörteU 

schickt. Couche de mortier. 
B-- of stones, eonrse, range of stones 

(Mas.). Die Schicht Steine. Assise /. de 

pierres. 
B— , layer of straw-sheaves on roofs (Build.). 

Die Schaubenlage. Rangle /. de javelles. 
B— , seam (Geol.). Das Lager, die Schicht, 

die Bank, das Flötz , die Ablagerung. Couche 

/. de roches. 
B — of ore (Cornwall. , Min.). Das flache Erz- 

irwmm, die Bank. Filon m. horizontal. 
B— , first — of a new-opened quarry. Die 

Anbruchsbank. Banc m. des entamures. 



56 



Bed — Beglnnliis* 



Bed» last — » end- — of a quarry. DU letzte 
Bank, Schlussbank eines Steinbruches. Franc- 
banc. 

B — 9 natural — (Geogn.). Das Lager oder 
die Lagerung eines Gesteins, Giaement m., 
lit m. See to Gut a foliated bed. 
B— 9 bound surface of a atone (Baild.)* Die 
Fugenfläche, das Lager, Pannean m. de joint. 
B — 9 lower — of a stone. Die Unterseite, 
La^erflache eines Steines, Panneau de lit, lit 
inf<^rieur, lit tendre. 

B— 9 natural — of a stone. See Cleaying- 
grain. 
B — 9 upper — • Das Oberlager, das Haupt. 
Lit de dessus, lit dur. See toHew the bed 

of a stone. 
B— 9 bottom of a lock or sluice (Hydr. 

arch.). Der Schleusenboden, Plancher m., ra- 
dier m. d'une öcluse. 
B— 9 «toping — in an irrigated field (Hydr. 

arch.). Der Hangbau. Ados m. 
B— 9 soil« form of a pavement (Pav.). Das 

Planum eines Pflasters, Aire /. du pav^. 
B~ of a reverberatory furnace (Met.). Die 

Sohle, der Herd, Sole f., aire /. 
B— of a river (Hydr. arch.). See Bottom. 
B— of trestles, eradle of trestles, faaeine- 

beneli (Fort.). Die Faschinenbank, Banc m. 

k fasciner, chantier m. de chevalets pour 

fascines. 
to B— a cask (Mar.). Ein Fass mil Kopf- 
hölzern und Keilen festlegen. Galer une 

barrique. 

B— 9 in — s (Geol.). Lagerfthrmig. £n couches. 
B— bolster (Econ.). See Bolster of a 

bed. 
B—builtf lioriBontal Joint 9 Joint of 

tiie — (Build.). Die ruhende Fuge, Lagerfuge, 

Buhefuge, Bettungsfuge. Joint m. de lit, joint 

horizontal, joint d'assise. 
B — -earpet (Econ.). Der Bettieppieh, die 

BeUvwlage, Tapis m. mis devant le lit. 
B— -eomer» —side (Arch.). Die BeUnische, 

der Bettgang, Ruelle /. 
B— die (Met). Set Ma trice. 
B-— hangings pi, (Build.). Der Bettumhang, 

Tour m. de lit. 
B— millstone (Mill.). See Bed -stone. 
B— mouldings pi. (Arch.). Die Unterglieder 

n, pi. unter der Hängeplatte. Sous-moulures 

/. piy moulures /. pi, portant le larmier. 
B— plate of a machine (Mach.). Die Grund- 
platte, Fundamentplatte, Plaque /. de fondation. 

See Sole-plate. 
B 9 ground-plate, oflTset-plate for 

Vignoles-rails (Railw.). Die Unterlagsplatte, 

Stossplatte, Stuhlplalte, Platine /. ou seile /. 

pour des rails Vignoles. 
B«side. See Bed-corner. 
B— stead (Join.). Die BeUsUlle, Bettlade, 

Bettstatt, Bettspinde, das Bettgestell, Bois tn. de 

lit, chftlit m. 
B— stone, lower millstone of a mill 

(Mach.). Der Bodenstein. Gite m., menle /. 

de dessous. See Bed of a cylinder-mill. 
B— tester* See Tester. 
B—- tick of cotton (Weav.). Der Bettbarchent. 

Goutil m. de coton pour literie. 
B— 9 linen -—• tiek. See Tick. 
Bedder of a cylinder-mill. See Bed of a 
cylinder-mill. 



Bedding (Mar.). Das Bettseug, Gouchage m. 
B— • See Bed of a barrel. 
B — of the boiler. iXu KesseUager, Lit d'ane 
chaudidre. 
Bee. Die Biene, Abeille f, 
B — (Mar.). See Band, Band of iron etc 
B~s pi 9 — bloeks pi of the bowsprit 
(Shipb.). Die Bachen f, pi, Violinen f. pi dies 
Bugspriets. Yiolons m.pl du beaupr^ 
B— -liive9 kive« Der Bienenstock, der Bienen- 
korb, Ruche /., ruche d'abeilles. 
B — s-wax (Gomm.). Das Bienenwaehs. Cire 
/. des abeilles. 
Beeekf Beaeb (Fagus sylvatica) (Bot.). IHe 
Buche, die Botbuche. H6tre m. 
B—- grove. Der Buchenhain, Fay m. 
B— nnt (Bot.). Die Buchecker, die BueheL 

Fatne /. 
B— oU (Bot.). Das Buehöl Huile /. de fatne. 

Beer (Brew.). Das Bier, Bi^re /. ^ 
B— 9 double — , strong — • Das Doppel- 
bier, Bi^re double. 
B — for keeping. Das Lagerbier, Dauerbier. 

Bi^re de garde. 
B — 9 small — • Das Nachhier, der Corent. 

Petite biöre. 
B — -vat. Der Bierbehälter, der Bottich. Bac 

m. & d^charge. 
Beet9 sugar—* Die Bwnkelrilbe, die Zucker- 
rübe, Betterave /. 
B— root sugar (Sug.). Der BübenMucker, 

der Bunkelriibensu^ker. Sucre m, de betterave. 
B— -root saw. Der Bunkelrubenreiber. RApe 

/. pour les betteraves. 
Beeting, eording (Weav.). Das Beschnüren, 

Gallieren. Emboutage m. 
Beetle, rammer, eartb-rammier (Boild., 
Fort.). Die Stampfe, Erdstampfe, die Stiel- 
ramme. Hie /., dame /., masse /*., en bois. 
B— for laanching, rammer (Shipb.). IHe 

Bamme, Blin m. 
B~, paving—, paving^rammer (Pav.). 

Die Bamme, Handramme, Pflasterramme , die 

Hege, die Hoye, die Jungfer. Demoiselle /., 

dame f, du paveur, hie /. & main. 
B— , potter's — (Pott. etc.). Der Thonschldgel 

Batte /. 
B — (Shipb.). Der Klameihammer. Maiilet m. 

du calfat. 
Before (Mar.). Vor. Devant, avant 
B— tbe beam. Vorlich von dwars, vor der 

Querlinie, Un peu par Tavant de travers. 
B — hand. Im voraus, zuvor, zunächst, zuerst. 

D'avanee, en avance, par avance. 
B— the mast. Vor dem Mast, d, h. kein 

Offizier oder Steuermann. Homme tn. d'avant. 
B- the wind (Nav.). Vor dem Winde. 

Vent m. arri^re, vent en poupe, allure /. du 

vent arri^re. 
to Begin the point of a pin (Pin-m.). Vor- 
arbeiten beim Spitzen der Stecknadeln. D^grossir 
la points d*une öpingle. 
to B— the shift (Min.). Die behieht antreten, 

Gommenoer le travail, commencer son poste, 

commencer sa tftche. 
Beginning of the ebb (Hydr.). Die ersU Ebbe, 

Vorebbe. Gommencement m. du jasant. 
B— the point of a pin (Pin-m.). Das Vor- 
arbeiten, die Vorarbeit, Dögrossissage m. dans 

Tempointage des ^pingles. 



to Beliave — Bell*inoatli* 



57 



to BeltaTet said of a ship (Nay.). Sieh halten. 
Se comporter, tenir. 

to B — well when acadding. Gut Umcn. Se 
porter bien eD fayant deyant le temps. 
Behavloiir of a ship (Nav.). IHe Seeeigenr 
ixkaften eine» SehiffeB, das Verhalten eines 
Schiffes in See. Qoidit^s /. pi. nauiiqi»)« d'an 
Dsvire. 
Behind. Hinter, (niederd,:) achter. Arriörei ä 
Tarridre. 

B— liaad (Mar.). Achter der Hand, in Re- 
serve. En arri^re, arri^r^ en reserve. 
B— » to be — one*« ttme (Railw.). Ver- 
fpätung haben, fitre en retard. 
to Belay (Mar.). Belegen, festmachen, Amarrer. 
B— ! — lioX — there! Beleg! Amarrez! 
Toomez ! 
Belajlni; - eleat (Shipb.). Die Kreuthlampe, 
BcUgklampe, Homklampe, Taqnet m. ä comes 
Ott ä branches. 

B— eleats pi. for tacks and sheets. Die 
Kreutklampen f. pi. für Halsen und Schoten, 
die Hasenokren n. pl. Taquets m. pl. ä ocear 
Ott de lanfage, oreilles f. pl. d'Ane. 

B or -hooh» pl. (Art.). Die Langtau- 

haken, Seklepptauhakm, LangkettenhaJeen m. pl, 

an der Lafette. Crochets m. pl. de prolonge. 

B— pln (Mar.). Der Kavielnagel, der Koffei- 

nagei, Karvelnagel, Cabillot m., cavillot m. 

i» Belee (Nav.). Auf die Leeseite bringen. 

D^Tenter. 
Belemnite« See Arrow-head. 
BelfVy, belfirejr, berfirj (Arch.). Der Berg- 
fried, Glockenturm, Wa^htturm^ die Oloeken- 
4itube, das Qloekenhaus, der Oloekenstuhl, das 
Gloekengestell. Beffroi m., donjon m., clocher m., 
clochard m., clocheton m. 

B— (Shipb.). Der Oloekengalaen. Potence /. 
de cloche, monton m. de la cloche. 
B— arcli, lonver- window« hell-areh 
(Arch.). IkLS Schauloch. Baie f. de clocher, 
oale /. 
BelL Die Glocke. Gloche /. 
B~, little — , hand—. Die Schelle. Son- 
nette f. 

B— of cast-steel. Die Oussstahlglocke. Gloche 
en acier fondn, cloche d'acier. 
B— , alamm — in circuit (Tel.). Die Läute- 
tteüung. Position /. snr sonnerie. 
B-, Brishr« — (Tel.). See S o u n d e r. 
B— , eall — (Electr.). Die Anruf glockc. Son- 
nerie /. d'appel. 

B-, closed eireoit — (Electr.). Die Ruhe- 
ftromglocke. Soonerie ä conrant continu. 
B~, eonstamt aetive — (Electr.). Die FoH- 
KKellkUngeL Sonnerie ä carillon. 
B~, double Btroke — (Electr.). Der Doppel- 
Schläger. Sonnerie ä denx battements. 
B— , eleetrie — » eleetrie eloek« alanmiy 
alarm. Der elektrische Alarm, das elektrische 
QeläutCt ^os elektrische Läutewerk, der elektrische 
Wtcker. Sonnerie ^lectriqne. 
B— 9 floatias — of Ute regulator of blast 
(MecL). Die schwimmende Glocke. Gloche /*. 
flottante. 

B-9 magneto-electrie — - (Electr.). Der Li- 
duktionswecker. Sonnerie magnöto - äectriqae. 
B-, night — (Electr.). Die Naehtgloeke. Son- 
nerie de nuit. 

B--, railway — (Electr.). Das elektrische 
Eitenbaknläutewerk. Sonnerie de chemin de fer. 
Teehnolog. Wftrterbneh II. 



Bell, relaia — (Electr.). Die Relaiagloeke. 

Sonnerie & relais. 
B— , Single stroke — » tapper — (Electr.). 

Der EinseUchläger. Sonnerie ä an battement. 
B— , treble stroke — (Electr.). Der Drei- 

Schlager. Sonnerie ä trois battements. 
B — 9 upper — ^ of Langen's apparatus (Met.). 

See Top-bell. 
B — (Met.)> Der Kegel, die Glocke zum Abfangen 

der Giftgase der Eisenhochöfen. Gone m. See 

Gone. 
B— -air^ey^linder (Met.). Die Luftpumpe der 

Glocke. Gylindre m. pneumatique du c6ne. 
B— »areh. Die Unterstützung der Glocke von 

Eisenhochöfen für Abfangung der Giftgase. 

Support m. du cöne. 
B— beams p2. Die Hebel der Glocke in Eisen- 

hoehöfen. Leviers m. pl. de manceuTre du 

c6ne. 
B— lifting-rod. Die Hubstange der Glocke 

für Abfangen der Giftgase von Eisenhochöfen. 

Tige f. de suspension du c5ne. 
B — -safetj-rods pl. Die Sicherheitsstangen der 

Glocke für CHftgasentziehungsapparate. Tiges 

/. pl. de süretö du cdne. 
B — -eounterweights pl. Die Gegengewichte 

der Glocke für Giftgasentziehungsapparate. Gon- 

trepoids m. pL du c6ne. 
B — wineh. Die Winde der Glocke für Gift- 

gasentziehungaapparate. Treuil m. de manoeuvre 

du c6ne. 
B— 9 to put a — in eireuit (Tel.). Auf 

Wecker liegen, den Wecker einschalten. Mettre 

sur sonnerie. 
B— (Mar.). Die Schifisglocke. Gloche /. See 

to Ring ~, to Sound — , to Strike the 

bell. 
B — synonymous to: Half an hour passed. 

Das Glas, pl, Glasen, eine halbe Stunde. Goup 

m. de clocne. 
B — of a capital, basket» drum, eorbel, 

tambour, vase of a capital (Arch.). Der 

Kelch, der Kessel, der Koro, der Krater, der 

Rumpf eines Kapitals. Gloche, oorbeille /., 

tambour m., vase m. d'un chapiteau. 
B— of a wind-instrument (Mus.). Der Schall- 
trichter, die Stürze. Pavillon m. 
B— areh (Arch.). See Belfry -arch. 
B — -bnojr (Nav.). Die Glockenboje. Bouöe /. 

qui a on porte des cloches. 
B — -elapper. Der Glockenklöppel, Battant m. 

de cloche. 

B — -eot. See Bell-gable. 
B — -erank, >- -swipe. Der Glockenschwengel, 

der Glockenarm. Manivelle f. de doche. 
B — »founder (Found.). Der Glockengicsser. 

Fondeur m. de cloches. 
B — -gable, — -eot (Arch.). Der Glockengiebel. 

Gloche-arcade /., bftti^re /. 
B— harness (Saddl.). Das Schellenseug, das 

Schlittengeschirr, Hamais m. ä grelots. 
B — kaj (Tel.). /See Bell-push. 
B — -metal (Met). Die Glockenbronze, die 

Glockenspeise, das Gloekenmetall, das GÜ>cken- 

gut. Bronze m, ä cloches, mötal m. de cloches. 
B -ball (Gunpowder-m.). Die Mengungs- 

oder Mischungskugel. Gobille /. 
B — -mouth (Found.). Die Erweiterung des 

Eingusses einer Form, j^vasement m. du jet a 

sa partie snpärieure. 

8 



58 



Bell-mnssle — Belt-fl^de. 



Bell-miuBle» defectaous enlargement at the 
mnzzle of a musket-barrel (Mil.). Der Kessel, 
iSlargissement m. de la boache d*an canon de 
fusil. 

B — -pull* Die KlvngeUchnwr, der SehelUnMug. 
Gordon m. de sonnette. 

B— pa«li» — -key» plunger (Tel.). IHe 
Weckertaste, die Läutetaste, der Ruf taster. Bou- 
ton m. de sonner. 

B— — , P^iur sliaped ~ (Electr.). Die 
Bimentaste , der birnenförmige Druckknopf, 
Poire /. en ivoire. 

B— — , repeating — (Tel.). Die Läutetaste 
mit Rüeksignal, Boaton m. de sonnerie & r^- 
Petition. 

B— ringing engine (Build.). Die Läute- 
maschine. Machine f, ä sonn er. 

B— -rope« —-wire« — -pull« Das Glocken- 
seil, der Glockenzug, der Klingelzug, Corde /. 
de la cloche, cordon m. de sonnette. 

B — — (Mar.). Der Glockensteert, Raban m. 
ou corde de la cloche. 

B for the men to steady themselves (Nav.). 

Das Sehutztau, SieherheitstcM, Haltetau, Re- 
tenue /., tire-yeille /. pour se tenir. 

B — -sliaped insulator (TeJ.). Die Isolier- 
glocke, die Isoliertülle, Cloche /. isolante. 

B Talve (Mach.). Das Oloekenveniil, das 

Kronenventü, Clapet m, a couronne. 

B — -signal (Railw.). Das Glockensignal. Cloche- 
signal m, 

B — -swipe. See Bell-crank. 

B — -telegrapli, alann-telegrapli(Techn.). 

Der Läutetelegraph, der Glockenielegraph. TÄ16- 

graphe m. & sonnette. 
B— -tower, —turret, beUry (Build.). Der 

Glockenturm. Tour f, ä cloches, clocher m,, 

campanile m. 
B — -turret (Arch.). Das GloekentUrmchen, 

Tourette f, de cloches. 
B — — , sanete- — , mass—» Das Ohor- 

glockentUrmchen. Tourette /., lanterne /. de la 

sainte clochette. 
B~-wire (Econ.). Der Klingelzug, der Glocken- 
draht, Fil m. de fer de sonnettes, conducteur 

m. de sonnette. 

Beiland (Min.). Do« mulmige Bleierz, 

Bellied (Heraldr.). See Bowed-out. 

B~, rugged (Build.). Bucklig, ungleich. Jar- 
ret^. 

Bellows pl, (Forg. etc.). Der Blasebalg, Souf- 

flet m. 

B— 9 double — • Der Doppelbalg, das Doppel- 
balgengebläse, Soufflet raoier, soufflet ä deux 
vents, soufflet de maröchal. 

B — , fbrge-— • Das Schmiedegebläse. Soufflet 
de forge. 

B — 9 leathern — • Das lederne Bcdggcbläse, 
Soufflet en cuir. 

B — , Single — • Der Handblasebalg, der ein- 
fache Blasebalg, Soufflet simple. 

B~9 wooden — • Das hölzerne BcUggebläse, 
der Schwinderling, Soufflet de bois ou en bois, 
soufflet pyramidal ou ä chamiöre. 

B— -frame of a field forge (Art.). Das Balgen- 
gerüst, Tr^teau m. 

B— gudgeons pl of a field-forge. Die Well- 
zapfen m, pl. an der Welle des Blasebalges, 
Tourillons m. pl, de soufflet. 

B— lever, See Rock-staff. 



Bellows-plpe (Forg. etc.). Die Bkuerökre m 

Blasebalg, die Düse, Tuvöre /. 
Belly (BuUd.). Der Buckel, die Ausbaudaa^ 
eines Gewölbes. Jarret m. See Battering. 
B — of a baluster (Arch.). Der Bauch eiiur 

Docke. Pause /. d'un balustre. 
B — .(Shipb.). Die innere Bucht oder Bundiof 

eines Krummholzes, Fläche /. d'un bois conrbe. 
B — of a retort (Chem.). Der Bauch. Paim 
B — of a sail (Mar.). Der Bauch eines Segelt, 

d, h. die vom Winde bewirkte Ausbaueia^. 

Creux m. dedans, ventre m, d'une voile. 
B— of a furnace (Met). Der Kohlentad, 

"V^entre 
to B— (Build.). 5ee to Batter. 
to B— 9 to — out, said of a sail (Mar.), ^ivt 

vollstehen, ausbauchen. Gonfler. 
B— band of the harness, girtb (Saddl). Ikr 

Bauchgurt, der Bauchriemen, Sous-ventriäre /. 
B— board, sounding-board wood (In- 

strumentm.). Dcu Besonanzholz, das Instrumeni- 

holz, das Klangholz, Bois m. de rösonnaooe. 
B — -guy (Mar.). Dcu Bauehstag einer Spim. 
B — -pipe (Met.). Das Düsenrohr für Eiujir 

hochöfen. Conduite /. d'eau des tuvdres. 
Bellying eanvass (Nav.). Das schwellende Se^el, 
gut vollstehende Segel, mit günstigem Winde 
schwellende Segel. Teile f. gonfl^e, voiles /. pl 
gonfläes. 
B— to the breese (Nav.). Arrfangend w\^ 

zustehen, vom Winde schwellend, Gonflant, ies 

voiles gonflent. 
B — to leeward. Nach Lee zu hängevL 

Voiles /. pl. forces, trop charg^ de teile. 
Belonite (Miner.). Der Belonit, mikroskopiscka 

Mineral unbestimmter Stellung, Belonite /. 
Below (Mar.). Unier Deck, £n baa. 
B — (River Nav.). Unterhalb, flussabwärts. Ab 

dessous de, en aval de. 
B-- ground (Min.). Unter Tage. A Tinte- 

rieur. 
B— tbe Standard (Mint.). Zu geringhaUig. 

Schars. 
Belt (Mach.). See Band. 
B— 9 liA^— — (Mar.). Der Bettungsgürtel, Geis- 

tnre /. de sauvetage. 
B — of armour (Shipb.). Der FanzergürUl, 

Gürtelpanzer, Ceinture blindöe d'un navire. 
B— s pl. of Jupiter (Astr.). Die Jupiternttgt. 

Bandes /. pl. de Jupiter. 
B— 9 copper-— 9 guide-ring (Art.). Dfr 

Kupferring auf den Langgeschassen, CeiDtors 

de cuivre 
B--, inflated air— (Mar.). Der luftgefvi^ 

Rettungsgürtel, Ceinture de sauvetage ä air. 
B— 9 open — 9 erossed — (Ma4m.). I>(^ 

offene, dei' gekreuzte Riemen, Conrroie /. ouverte, 

courroie crois^e. 
B — 9 Shoulder- — • Das Degengehenk, die üb<r 

die Schulter getragene Koppel. Baudrier m. 
B— 9 soldier's — s pL (Mil.). Das Ledtncn^ 

des Soldaten. Bnffleterie /. 
B-9 sword— 9 waist — (MiL). Die Sähelr 

koppel. Ceintaron m, 
B— 9 trade-wind — s (Meteor.). Die Paisoi- 

windgürtel, Zdnes /. pL des vents aliz^, zftnes 

des vents gön^raux. 
B— elasp (Mil.). Das Koppelsehloss. PJaqae/. 

de ceinturon. 
B— guide (Mach.). Der Riemenführer, Guide/. 

de la courroie. 



Belt-saw — to Bend* 



59 



Belt-saw» strap-saw, ribbon-saw (Techn.)- 

Die Bandsäge. Scie /*. sans fin, scie rotative, 

scie ä lame continue ou ä lame flexible et 

Bans fin. 
B—- sbiHtor (Mach.). I>er RiemenrUeker. D6- 

brayenr m. de la coorroie. 
B— Btretelier« Der Riemenspanner, Tendenr 

m, de la courroie. 

en-not (Pharm.). Die Behennuss, Noix f, de 
b^hen, noix de moringa. 

ench, layer, stratum (Qeol.). Die Bank. 
Fraoc-qnartier m. 

B— (Join., Econ.). Die Bank. Banc m, 
B— for working (Techn.)* See Work-bench. 
B— for grinding, grinding- — (Mirror-m.). 

Die Schleifbank. Table /. pour dresser les 

glaees. See Cooper's bench, Planing- 

bench. 
B— , berme, bank, stage fRoads.). Die 

Berme, der B(>8chungsabsaiz. Banquette /., 

berme /. 
B—- axe (Carp.). Die Bankaxt, die Zimmeraxt, 

die Handaxi. Hache /. k main, haohe de char- 

pentier. 
B— end (Arch.). Die Wange, die Seitenwand 

eines CKarsiuhles, Jou^ /*., montant m. de 

stalle. 
B— hammer (Locksm.). Der Bankhammer, 

Martean m. d'^tabli. 
B , great — • Der grosse Bankhammer. 

Masse /. 
B , small — • Der kleine Bankhammer, 

der Handhafnmer, Demi-masse, massette /. 

See Riyetlng-hammer. 
B— hook (Join.). Der Banlhaken, das Bank- 
men. Mentonnet m., yalet m. d*6tabli. 
B— mark (Build.). Die Höhenmarke, Sigoe m. 

marquant la hauteur. 
B (Railw.). Der KreuspfahL Bome-re- 

pfere /. 
B- -plane (Goop., Carp., Join.). Der Bank- 

iwbei. Rabot m. d*ötabh, colombe /. 
B — plank, top of the — (Print). Das BlaU. 

Table /. 
B— reel, reel (Ssilm.). Die Oamwinde des 

Segdmaehers. Dövidoir m., toumette f. du 

voilier. 
B—»aw (Techn.). Die Kreissägemasehine. Sde/. 

mecanique. 

B connected with the turning-lathe (Join., 

Tarn.). Die Bandsäge an der Drehbank, Scie 

circdaire an tour. 

B— screw (Carp.). See Screw-cheek. 

B— shears !>/., stock-skears pl, (Locksm. 

etc.). Die Stoeksehere, Cisaille /. ä banc ou 

i bras. 

B- — , ordinary — • Die Maulsehere. Ci- 
saille ä queue. 

B- -table in churches, porches etc. (Arch.). 

Der hankformige Sockel. Banc m. contiuu an 

socle. 

B—- vice (Carp.). Der Stehkneehi, Bankknecht. 

Valet m. de pied. 

B , standiiM-Tlee (Locksm.). Der Bank- 

^rauhenstoek, Etau m. d'^tabli. 

B with screw-clamp. Der Sehraubstock mit 

Schraubzvinge. £tan ä griffe ou k attache. 
^ch«s pl. of a boat (Shipb.). See Stern- 
sheets. 
^■d (Techn.). Die Biegung, die Krümmung. 

Gonrbure /. 



Bend (Tel.). Der Knick, Coude m. d'un fib 
bosse /. d'un fil. 

B — , permanent — (Rai)w.). Die bleibende 
Einbiegung einer Schiene. Fläche /. permanente. 

B-, rounding in a gun-carriage (Art.). Der 
Bruch, der Bug einer Lafette. Cintre m. d'aflfüt. 

B — of a road. Die Biegung, Krümmung einer 
Strasse. Toumant m. 

B— of the trail. Der untere zweite Bruek, 
Cintre de Crosse. 

B — on the upper part. Der obere, erste Bruek. 
Cintre de mire. 

B— in the handle of a musket (Gun-m.). Die 
Krümmung des Flinienkolbejis. Courbure /. de 
la Crosse d'un fusil, pente /., bnsc m. See 
Crook. 

B— of a river, sinuositjr of a river fNav., 
Hydr. arch.). Die Flusskrümmung, die Stromr 
krummung, (zur See:) die Bucht, die Biegung, 
(niederd,:) die Huk. Sinuosity /*. , coude m. 
d'une riviere ou cdte. 

B - , ontward — • Die ausgehende, auslieaende 
Krümmung, der Bausch. Partie /. saillante, 
convexity /. du cours. 

B~, re-entering — , (with sailors:) bigiit. 
Die eingehende, einliegende Krümmung, die Ein- 
bucht, der Bogen, Partie rentrante, coade m. 
reotrant d'une riviere. 

B — of a rope (Mar.). Der Knoten. Nceud m., 
ajut m. 

B — of a rope (Pont). See Loop. 

B— , eommon — , sheet—- (Pont). Der 
Weberknoten. Nceud de tisserand. £^ee Fisher- 
man's bend, Granny's bend, Hawser 
bend. Sheet-bend. 

B-- (Shipb.). Das BerghoU, Pr^einte /*. See 
also Wale. 

to B — (Met.)* Biegen, krümmen, Courber, 
cintrer. 

to B— in a cold state. Kalt biegen. Courber 
a froid. 

to B — in a hot state. Warm biegen. Cintrer k 
chaud. 

to B— , to bow in tempering (Forg.). Beim 
Härten krumm werden. S'envoiler. 

to B — at right angles. Kröpfen. Couder. 

to B— , to carry round a cornice (Arch.). Ein 
Oesims verkröpf en. Reconper une corniche. 

to B — a chimney, to — and turn the fun- 
nel (Mas.). Schleifen, schief führen, D^yoyer. 

to B — a horse-shoe. Das Hufeisen krümmen, 
verengem. Yoüter un fer ä cheval. 

to B— horse-shoes upwards. IHe Enden des 
Hufeisens aufbiegen. Geuzter. 

to B— the cable (Mar.). Das Ankertau ein- 
stecken, evnsteehen, einlnnden. Etalinguer le 
cftble. 

to B — to the oars (Mar.). Beim Rudern die 
Riemen gut vorauswerfen. Coucher sur les avi- 
rons, allonger la nage. 

to B— a plank by heating or burning (Shipb.). 
Eine Flanke über Feuer oder durch Brennen 
biegen, Courber un bordage k rooyen de feu. 

to B— a plank by steaming (Shipb.). Eine 
Planke dämpfen, gar machen und dünn biegen. 
Courber un bordage chauffö k l'^tuve. 

to B — a plate (Shipb.). Eine Platte biegen. 
Cintrer une töle. 

to B — the rails (Railw.). Die Schienen aXh- 
richten. Courber les rails 

8* 



<60 



to Bend — to Berth. 



to Bend one rope to another, to — two 
ropea together (Man). Ein Tau an oder 
auf ein anderes ateeken oder oMchlagen, sswei 
Taue an oder aufeinander stecken, aneinander 
ansehlagen. Faire deax cordages, amarrer deax 
cordages. 

to B — a sail (Mar.). Bin Segel anschlagen, 
untei-schlagen, an die Baa binden, Enveigaer 
une voile. 

to B— a spring (Watchm., Locksm.). Eine 
Feder spannen, anspannen, ßander an ressort. 

to B — the tyre (Goach-m., Cartwr.). Den Bad- 
reif aufbiegen, Gintrer la bände de roue. 

Bendable, dnetlle, flexible, pliable(Techn.). 

Biegsam, Pliabloi flexible. 

Bending (Techn.). Das Krümmen, da>s Biegen- 
Gintrage m., action /. de courber ou cintrer. 
B— and turning of a chimney (Mas.). Die 

Sehleifung, die Schief führung, DÖYoiement m. 

d'un tayau de chemin^e. 
B— 9 enrving of rails. Die Biegung der Schienen, 

Gonrbure /. des rails. 
B— ♦ hot" — (Railw.). Das Warmbiegen der 

Kurvenschienen. Gin trage m. ä chaud des rails. 
B — of a sail (Mar.). Das Ansehlagen, Enver- 

gure /. 
B — -maehine (Mach., Iron shipb.). Die Biege- 

masehine. Machine /. k cintrer. 
1i—'pljer {Techn.), Die Biegzange. Pincette/. 

k cintrer. 
B — -preMi (Techn.). Die Biegepresse. Presse f. 

k conrher 
B— Slab (Shipb.). Die BiehiplaUe, Plaque/. 

ä dresser. 

Beneaped (Nav.). Benept, gezwungen die nächste 
Springflut, höchste Qeseit abzuwarten, Amorti 
dans un port. 

Benjamin (Gheni.). See Benzoin. 

Bent in the tumbler of a lock (Gun-m.). Die 

Bast, die Buhe am Schlosse, Gran m. de la noix 

du chien de fusil. 

B — (Techn.). Qehriimmt, aebogen. Gourb4. 

B — at right angles. Qekröpft, Goudö. See 
Bent iron-cramp under Gramp, Bent- 
lever. 

B— eallipers pi. (Art.). Da^ Eisenstärke- 
messer, das Chanateisen, Gompas m, pi, d'^pais- 
seur. 

B — -gouge» — -neck gouge (Arm., Sculpt.). 
Das krumme Hohleisen, der gekröpfte Hold- 
meissel, der Babensehnabel, Bec m, de corbin, 
bec ä corbin. 

B— graver (Jewel.). Der Umbieggriffel, Echoppe 
/. ä arrdter. 

B (Engr.). Der abgekröpfte, gebogene Grab- 
stichel. Burin m, doublement courbö. See 
Graver. 

B — -lever (Mech.). Der Winkelhebel. Levier m, 
bris^y coudö ou courb^. See Joint-lever. 

B~ — balance (Mech.). Die Zeigerwage, 
Peson m. ordinaire. 

B—- neck gonge (Techn.). See Gouge. 

B— rasp, crooked file» cobler (Gun-m.). 
Die Krückraspel, j^couenne /., öcouane /., 
^co(u)ine /. courböe du monteur. 

B — -«hovel (Min.). Der Erdschaber, die Boden- 
scharre, Drague /. des mineurs. 

Bentinek-boom (Shipb.). Der Baum der Fock, 
Baleston m. de misaine carröe. 



Bentinck« pl. (Mar.). Die dreieckigen I^cUent- 
Untersegel, Basses voiles /. pl. d'apröe le prin^ 
cipe capitaine Bentinck. 

Bensine. See Benzole. 

B — -engine« Die Benzinmaschine, Machine /. 
ä benzine. 

Benaoate (Ghem.). Da^ benzot'saure Sah. Ben- 
zoate m. 

B — of natron (Ghem.). Das benzot'saure Na- 
trium, Natron. Benzoate de soude. 

Benzoin, — -gum, gum-benjamin, gum—« 

asa-dulois (Ghem.). Die Benzoc, das Benzoe- 

harz, Benzocgwnmi. Benjoin m,, r^ine /. de 

benjoin, gomme /. de benjoin. 

B~» Mtter-almond oil camphor (Chem.). 
DoA Benzoin, der Biltermandelö&ampfer. Ben- 
zoüie /. 

B — -acid» See Acid. 
BeuBoly bensin (Ghem.). Das Benzol, da» Benzin. 

Benzole /., benzine /. 
BeuBoyl (Ghem.). Da» Benzoyl, Benzoyle /. 
Berg. See Ice- borg. 
Bergmaster (Derbysh., Min.). Der Bergmeister. 

Inspecteur m. de mines. 
Bergmote (Derby sh., Min.). Das Berggericht. 

Tribunal m. des mines. See Bar-mote. 
Berni, berme« bench (Fort.). Die Berm,c, der 

Wallabsatz, Berme /. 

Berme (Roads.). See Bench. 

Berry (Bot). • Die Beere, Baie /., grain m., 

graine /. 

B — 9 French berries p/.« — of Avigoon, the 
fruit of Bhamnus infectoria (Dyer.). Die Gelb- 
beeren f. pl,, die Avignonkömer n, pl. Grains 
m. pl. d' Avignon. 

B—y Indian — •• See India-berries. 

B—- bearing buck-thoruy aider buck- 
thorn, blackberry bearing alder. Mack 
alder- tree, black dogwood (Bamnus fran- 
gula [Alnus nigra]). Der Fatdbaum. Boardaine 
/., bourgdne f., aune /. noire. 

B— wax (Ghem.). Das Pflanzenwachs, Beeren- 
wachs. Gire /. vög^tale. 

Berth (Sbipb.). Die Koje. Gouchette /. 

B — (Mar.). Der einem Jeden an Bord zuge- 
wiesene Platz oder Posten, Poste m. 
B— , crew*« — • Der Mannschaftsraum. Posfce' 

de r^uipage. 
B — , «leeping — , hammock — Ing. Der 

zum Schlafen angewiesene Ort, bezw» der Ort zur 

Aufhängung der Hängematte, Poste de cou- 

ohage. 
B — , engineer*« — . Die MoMhinistenmesse. 

Poste des möcaniciens. 
B— , midshipmen*« — • Die Kadettenmesse. 

Poste des aspirants. 
B — , screen — • Ein durch Leinwandvorhänge 

abgesonderter Baum. Poste en teile. 
to B— (Mar.). Placieren, den Aufenthaltsort 

anweisen oder angeben. Placer, loger. 
B — (Mar.). Der Ankerplatz, der Liegeplatz. 

Mouillage m. 
B — of a ship alongside the quay. Die Liege- 

stelle, Poste d'amarrage ä quai. 
to B— a passenger (Mar.). Einem Passagier 

seine Koje anweisen. Loger un passager. 
to B — the ship's company. Die Verteilung der 

Hängematten vornehmen, Designer les postes 

de couchage. 



to Berth -^ Bteklbrd'« fliae. 



61 



to Bertii a ship (Mar.). Ein Schiff auf eine 
Stelle kin' oder ablegen, placieren, MoniUer ou 
placer an b&timent. 

B— aad space (Shipb.). See Timber and 
space. 

B—- deck (Shipb.). See Between decke. 
BertUa« of the head (Shipb.). See Head- 
boards. 

B — of the crew (Mar.). DU Unterbringung der 

yfamuehafL Lee postea m. pl. de conchage. 

B — (Shipb.). Das ÖbertehanMkleid, dieBagtumie- 

rumg, Parois /. pl. de bastingage. 

Bertlüorite (Miner.). Der BertlUcrit, Eieentpieea- 

glanz, Berthiorite /. 
Beryl (Miner.). Der Beryll. B^ril, b^ryl m«, 
emeraade /. blene. 

B>-, sea-green — • See Aqua-marine. 
Berjlliam» glyeloni, glneinum (Chem.). 
Das Beryllium, dae OlyeUim, Beryllinm m., gln- 
ciam m.y glycium m., glaciniam m. 
Berselianlte (Miner.). Daa Selenkupfer, der 

Brrzelin, Berz^line /. 
Beset (Mar.). BeaeUi, eingeengt. Pris, embarassö, 

bloqo^. 
Besiegiag-battevy (Art.). Die Belagerunga- 

Batterie, Batterie /.de si^ge. 
Besom» broom* Der Beten. Balai m, 
Bessemer-apparmtas, — -eonverter (Met.). 
Der Beeaemerapparat, der Bessemerkonverter, die 
Beseemerbime. Appareil m. Bessemer, conyer- 
tisseor m. Bessemer. 

B — 's eonverting-proeess, — process. 
Der Beasemerproxess, das Bessemern, der Wind- 
frisehprosess, der pneumatiscKe Proness. Proc^ö 
m, Bessemer, proc^dö pneumatiqüe. 
B — •iron* Das Bessemereisen. Per m. Bes- 
semer. 

B — -Steel« — -metaL Der Bessemerstahl, das 
Bessemermeiall. Acier m. ou ro^tal m. Bes- 
* semer. 
B — — «plaat* Da« Bessemerwerk. Usine f. 
de Bessemer. 
Best work (Min.). See Bocking-ore. 
Betkel-sliip (Mar.). Do« Kirchenschiff, das Bet- 

schiff. Eglise /. flottante. 
Betoo* See Concrete. 
Betty (Locksm.). Das Brecheisen. Levier m., 

Terdillon m. 
Between or betwixt wind ,and water (Mar.). 
Zvisehen Wind und Wasser. A fleur d'eau, & la 
flottaisoo. 

B — -deek of a ship (Shipb.). Das Zwischen- 
deck. Entre-pont m. 

B s beam (Shipb.). Der Zwischendecks- 

balken. Ban m. d'entrepont. 
Beadantite (Miner.). Der Beudantit. Beadan- 

tite /. 
Bevel» bevil, ebamf^r» — -eant» slope» 
cbamrretting (Build, etc.). Die Face, die 
Abgratung, die Abfasung^ die Abschrägung, 
( Schiff b. :) die Schmiege, der Schmiegstock. Face 
/., facette /., chanfrein m., biseau m., (Arch. 
naT.) fansse-^uerre /. 

B— 9 bad — 9 dnll edge of a timber (Carp.). 
Die Baumkante, die Wahnkante, die Waldkante, 
die Sehalkante. Flache f., divers m. 
B — of tiie soldering-iron (Electr.). Die Löte- 
hahn, Porte-goatte m. 

B — » beTil» beTeled» eanted» said of 
monldings etc. (Arcfait.). Abgefaeet, abgefast, 
abgekantet. Chanfrein^, öbisel^ 



Bevel, bevil, beveled, said of angles (Draw.)-. 
Schräg, schiefwinkelig. Biais. 

B — eant. See Bevel. 

B — gear» wheel- work with conical gearing 
(Mech.). Das konische Baderwerk, Engrenage 
m. ä roues coniqnes. 

to B— (Join.-Carp.). Mit der Schmiege messen,, 
Mesorer avec )a fsusse guerre. 

to B — an edge (Techn.). Eine Kante ab- 
schrägen, abkanten, zusehärfen. D^larder, chan- 
freiner, ^biseler. 

to B— an edge (Miner.). Eine Kamle au- 
sehärfen. Modifier one ardte par deux facettes 
^alement inclin^es sar les faces voisines. 

to B — a plank, a beam etc. (Carp., Join.). 
Abfaeen, abfasen, abkanten. Dresser le bois 
en biais, ^corner. 

B— -eatting (Carp.). -Die Schmiege, der 
Schmiegschnitt. Fansse-coupe f. 

B— -mle» bevil«rale» mitre-mle, — 
square (Techn.). Das Gehrmaass, Schräg- 
maass. £querre /. ä ongiet . saaterelle /. k 
onglet, sautereUe de mitre, ^querre de mitre, 
b^yeau m., biveau m., beaaveau m., beaveau m. 

B » moveable or sliding — » sliding» 

square» —• rnle (Join., Carp.). Das beweg^ 
liehe Qehrmaass, die Schmiege, der Winkelfasser. 
Saaterelle, öqaerre mobile ou pliante, fansse 
guerre. 

B — -wbeel (Mach.). Das konische Bad. Roue 
/. d*angle. 
Beveled off» said of string -conrses (Archit). 

Unten abgeftieet, abgefast. (>nanfreinä d'en has. 
Bevelling (Sbipb.). Die Schmiege, der SchwUe- 

gwngsmnkel. Eqaerrage m., angle m. d'öquerrage.. 

B— • standing — * Die Schmiege ausser dem 
Winkel. Eqaerrage en gras. 

B— » under- — • Die Schmiege unter dem 
Winkel. Equerrage en maigre. 

B — board (Shipb.). Das MaUbreU. Gabarit 
m. d'^aerrage. 
Bevelment of an edge (Build.). Die Zusehär- 

fung einer Kante, das Abfaeen, das Abfasen, 

Dölardement m. d'une ardte, chanfreinage m. 
Bevil (Build.). /SW BeveL 
Beware! See Care. 

Beyond sea (Mar.). Überseeisch, Transmarin.. 
Besel» besil» eoUet (Jewel.). Der Kasten^ 

Chaton m, 
Bibbs pl, of a mast (Shipb.). See Cheeks 

of a mast. 
Bible» a large stone to scour the decks (Mar.). 

Die Btbel, Name eines grossen Scheuer Steines. 

B— press (Fire-w.). See Rock et- press. 
Biearbonate (Chem.). Das Bikarbonat, das 

zweifach kohlensaure ScUs. Biearbonate m. 

B— of soda» sodinm-biearbonate» di- 
aeid earbonate of soda* Das NcUrium- 
bikarbonai, das doppelt kohlensaure Natron. Bi- 
earbonate m. de sonde, biearbonate soudiqne. 
Biebromate, diebromate» aeid ebromate 

(Chem.). Das Bichromat, das doppelt chromsaure 

SaU, Bichromate m. 

B — of potassa» red ebromate or 
potasb» aeid ebromate or diebromate 
or potassium* Da^ Kaliumbichromat , das 
doppelt chromsature Kali, das rote oder soMre 
chromsaure Kali. Bichromate de potasse ou 
potassiqne. 
Biekford's ftiitfe (Min.). Der Bickford'sche 

2^inder. Fus^e /. de Bickford. 



62 



Bick-iron — BUL 



Blck-iron, bickem (Forg. etc.). I>as DoppeU 
horn. Enclame /. noire, bigome /. ronde. See 
Anyil and Beak-iron. 
Bicycle. Das Zweiradf Busykel. Bicyclette f., 
machine /. ä deax rones. 

B — tires. Die Laft^ckläußhc m. pL, Pneu- 
matiks f. pL der Fahrräder, Pneumatiques /*. pi. 
Billlar* winding (Electr.). Die Bißarwickelung, 
Zweifadenwickelung. Enroulement m, bifilaire. 
Biflireation, flircntion of a river etc. Die 
Oa^lteilung, die Oabelung. Foarchure/., bifor- 
cation /. 
Big " diamond , thick - diamond , gross- 
diamond (Lap.). Der Dickatein, der prismor 
Useh geschliffene Diamant, Diamant m, ^pais, 
pierre /. ^paisse. 
Bight of a coast (Geogr.). Die Bucht, die Wik, 
M^yk. Anse /*., criqae f., enfoncement m., baie 
/. pea profonde. 
B — of a river. See Re-entering bend 

under Bend. 
B — of a rope (Mar.). Die Bueht die doppelte 

Part eines Taues, Doable m. d'an cordage ou 

d*ane manoBuvre. 
B— of a rope when coiled ap (Mar.). Die 

Bueht eines lose aufgeschossenen Taues, Pli m. 
B — 9 loose part of a rope or tackle-fall (Mar.). 

Die Lose. Balant m. ou moa m. d'ane ma- 

noeavre. 
B— of the peak-halliards (Mar.). Die Bucht 

des Pikfalls, die Hahnpot des PikfaXls , das 

Spann des Pikfaüs. Branches /. pi. da 

martinet, patte-d'oie /. du martinet. 
B — -splice (Mar.). Die Buchtsplisstmg , die 

doppelte Splissung, die Hufeisensplissung. £pis- 

sure f. en portidre de vache. 
Bihydrognret of carbon (Ohem.). See Gar- 

buretted hydrogen. 
Bilboes pl,9 bilbows pi. (Mar.). Die Bvjen f, 
pi., die Fusseisen n, pi. der Oefangenen, Bas 
m. pi. de soie, fers m. pi, barre f. de justice 
gamie des fers. 
Bildstein (Miner.). See Agalmatolite and 

Figare-stone. 
Bilge of a cask (Coop A See Bulge. 

B — (Shipb.). Die Kimm, die Kimmung, die 

Suut, (im Innern des Schiffes auch:) der Schlag. 

Fleurs f. pl de fond, fleurs du bätiment. 
B — 9 line or good — • Die feine oder schöne 

Kimm, Fleurs belies, fleurs d'une belle coupe. 
B — 9 round — • Die runde Kimm. Fleurs 

rondes. 
B — 9 straight — • Die gerade Kimm. Fleurs 

droites. 
B— blocks pl for a ship in a dock (Shipb.). 

Die Kimmsehlitten m. pi. Ventrieres /. pi 
B— coads pi (Shipb.). See Slidingplank. 
B— heads p^ (Shipb.). Floor-heads. 
B — -injection pipe (Mar. eng.). Das Kimm- 

JSinsprÜMungsrohr. Tuyau m. dMnjection pour 

les fleura. 
B~-keei (Shipb.). Der Kimmkiel Oeinture 

/. des fleurs, carlmgot m. ezt^rieur. 
B— keelson (Shipb.). Das Kimmkielschwein. 

Carlingue /. d'empftture, carlingue laterale. 
B— planks pl of the ceiling (Shipb.). Die 

Kimmwegem f. pl Vaigres /. pl ou serres f, 

pl d'empftture. 
B — -pnuip (Shipb.). Die Baumpumpe, Pompe 
/. des fleurs d'un bfttiment. 



Bilge-strake» thick-strake (Shipb.). Die 
Kimmplanke, der Kimmgang. Bordage m. ds 
fleurs. 

B-- snction-pipe (Mar. eng.). Dax S«^ 
röhr der Baumpwnpe. Tuyau m. d'aspintioji 
de la pompe de fleurs. 

B— -tree (Shipb.). See Sliding-plank 

B—- water (Mar.). Das Wasser, welches m 
in den Füllungen zwischen den Inhölzem emn 
Schiffes sammelt. Eau /. dans les mailies. 

B — wajs pl (Shipb.). Die SckliUenbaiket n, 
pl , die S^Utten m. pl oder Binnen /. pl der 
Schlagbetten, Anguilles /. pl, coittes /. ^^ 
couettes f, pl 

Bilged (Mar.). Mit Löchern in der Kimm, ol 
eingedrückter Kimm. Grev^, d^foncä. 

Bill (Gomm.). Der Zettel, die Bescheinigmf. 
Police /., billet m,, öciiteau m. 
B — (Mar.). Die Bolle, d. h. die Verteilnng >ia 

Mannschaft oder gewisser Teile derselben fv 

verschiedene Arbeiten hei Kriegsschiffen. Rdle«. 
B— (Techn.). Der Schnabel, die Spitze, äi 

Schneide. Bec m., pointe /., tranchant m. 
B— (Mil.). See Halberd. 
B— of the anchor (Mar.). Die Ankenpittef 

die Ankerpünte. Bec m., de la patte d'ont 

ancre. 
B — of adventure (Mar., Insur.). Der KonirsH 

bei Übernahme eines gefährlichen Bititc'kl 

Contrat m. de la grosse aventure. 
B— of a fount (Letter-found.). Der SckriiV 

Zettel Police /. pour une fonte de caractöres.! 
B— of freedom (Mar.). Der Freisehein, ifr\ 

Freibrief, der Passierschein für ein neviTol»\ 

Schiff. Sauf-conduit m. | 

B— of lading (Mar.). Das Konnossement, da 

Ladeschein. Gonnaissement m., (dans la Medi- 

terran^e :) police /. de* chargement ou de ca^ 

gaison. , 

B — of exchange (Gomm.). Der IVechsel Letn 

f, de change. 
B— of health (Mar.). Der Oesundheügpa^ 

der Oesundheitsbrief. Passe-port m. de sant4 

patente /. de sant^. 
B — 9 dean — • Der reine Gesund heitspan 

Patente nette. 
B — 9 Ibnl — . Der unreine QesundkeH^iO' 

Patente brute. 
B — 9 SDspected — • Der zweifelhafte Ge- 

svndheitmass. Patente suspecte. 
B— of law (Jur.). Der Gesetzvorschlag, dk 

OesetzvorUige. Projet m, de loi, projet d'acte. 
B— of letters, Tont 9 fount (Letterfoond). 

Der Giesszettel Police f. des caractöres. 
B— of the play, play— fTheat). m 

Theaterzettel Programme m., amche /. de co- 

m^die. 

B — of sale (Mar.). Die Vollmacht zum Ver- 
kauf eines Schiffes. Gontrat m. de vente. 
B — of store (Mar.). Der Proviantieriieheiz. 

Permission /. d'avitailler un b&timent. 
B — of sufferance (Gomm., Mar.). Der Frei- 

handelsbrirf, der Zollfreischein für cn^/wfi« 

Küstenfahrer. Pennission /. de trafiquer d'on 

port anglais ä un autre sans payer doaane. 
B — 9 general flre— • Die FeuerroUc. Role 

m. d'incendie. 

B— 9 hedging—. See Billhook. 
B— 9 mess- — (Mar.). Die Messerolle. Role 

de plats. 



BUI — Binding-wire. 



63 



Bill» pnmi- — • See Permit. 

B— » quarter* — • Die GefeehtsroUe. Role de 

combat 

B—'howardmpl. (Sbipb.). See Anchorlining. 
B— iiooii« hedging—, hand— (Mil.). 

Da$ FtuehinenmeMer. Serpe /., seipetie /. 
B— man (For ). Der HoUfäUer, Bftcheron m. 

BUiet, ticket (Comm.). Der Zettel, das Billet, 
Billet m. 
B— for qaarter (Mil.). Der QuartierzetteL 

Billet de logement. 
B— (Heraldry.). Der Ziegel, die Schindel, der 

Stein, der Wecken, der Span, der Binef, der 

ZetUl. Billet. 
B— of wood (Carp., For.). Das Scheit, der 

Kloti. BtLche /. 
B— of centering (Carp.). Der Spannkeil, Coin 

m. de dntre. 
B— of gold, billot (Mint). Der Chldbarren. 

Lingot m. d'or. 
to B— a soldier fMil.). Einquartieren. Loger 

an Soldat par billet. 
to B— a moulding or blazon (Heraldry., Om.). 

Mit Zetteln oder Briefen, Schindeln etc, be- 
legen, siegeln, schindeln., schmal schaehen, 

Billeter. 

B— head (Shipb.). See Bollard. 
B—- saw (Techn). Die Seheüersäge. Sde /. 

ä büches. 
B—- wood (Mar.). Das Stauhols, Brandhols, 

Brennholz, Boia m. brat, btlche. 

BiUeted eable (Arch.). See Gable-mo aid- 
ing. 

Bflley (Spinn.). See Billy. 

Büliard, — tahle (Join.). Das Bülard, die 

BiUardtafel BUlard m. 

B— bau (Tarn.). Der BiUardbaU. Bille /*. 

B — Btiek (Tarn.). Der Billardstoek, die (das) 
Q^eue, Qaeae /. de biUard. 
Billon of silver (Met., Mint). Das Bagament, 

Melange m., alliage m. 

B— 9 change (Mint). Die Scheidemünte. Bil- 
lon m., monnaie /. de billon, petite monnaie, 
menaes esp^ces /. pi. 

B— sIlTer (Mint). Das Seheidemiinnilber. 
Argent m. de billon. 

B->-«tandard. Der Scheideminsfuss. Titre 
m. de la monnaie de billon. 
BiUot. See Billet of gold. 
Billy, stretcher, stretching-mnle, stret- 

chiog-franie (Spinn.). Die Vorspinnmule, die 
Vortpinnmasehine im engeren Sinne, der Orob- 

iUihl. Belly m,, b^i m., böly m., machine /*. ä 

filer en gros ou en doax, mutier m., en gros, 

moil-jenny m. en gros. 

B— , billejr for short wool, slubblng— , 
slnbbing-machlne« Die Vorspinnmaschine 
für Sireiehwolle. Beylier m. , bäly m. , mutier 
en gros. 

Bis (Shipb.). Die Koje als Airfbewahrungsort, 
Sonte /. 

B— (Mar.). Der I^oviantkcuten. Caisson m. ä 
provisions. 

Bissele. See Binnacle. 

Binsrsciiiate. See Biarseniate. 

to Bind a book (Bookb.). Ein Bueh einbinden, 

binden. Relier. 

to B~ in ealf. In Fransband binden. Relier 
en veaa. 



to Bind an apprentice to a master. Einen 

Lehrbwrsehen auf dingen. Engager, obligor an 

apprenti chez an maltre. 
to B — the pile by a hoop (Hydr. arch.). Den 

Pfahl rinken. Fretter le pilot, mettre ane 

frette par le haat. 

to B— - the roll of needles (Neodl). Ver- 
stricken. Entoarer de ficelle. 
to B— with iron- work, to elont. Mü Eisen 

beschlagen. Femr, armer. 
to B— a beam etc. with iron-work (Baild.). 

Einen Balken mit Eisen armieren. Armer uue 

poatre de bandes de fer. 
to B — In a beam (Carp.). See to Cord a 

beamu 
B— beam in a naked floor (Carp.). Der 

Binderbalken. Maltresse-poutie /*. 
B— rail on piling, piling-rail (Hydr. 

arch.). Der Bindebalken, der Bindriegel, das 

Schloss. Lieme /. de pal^. 
Binder (Bookb.). Der Buchbinder. Relieor m. 
B— (Fort.). See Gad. 

B — of a fasdne (Fort.). See Fase ine band. 
B— of a wall (Fort). See Bon der. 
B— 's press, sewing-press (Bookb.). Die 

Heftlade. Coasoir m. 
Binding, hoop-wood (Coop.). Das Bandholz, 
das Beifholz. Feoillard m. 
B — 9 Joint (Tel.). Die Drahtverbindung, das 

Wirkelbund. Ligatare /. de deox fils de ligne. 
B — , fixed — • Die feste Bindung. Installation 

/. fixe d'nn condactear täl^graphiqae. 
B — , loose — • Die lose Bindung. Installation 

Iftche d'an condactear t^l^rapfaiqne. 
B— , soldered — • Die WickeUötetelle. Li- 
gatare /. Boad^. 
B— s pL (Shipb.). Die Verbände m. pl., Ver- 

bandsiüeke n. pl. Liaisons /. pl. , pieces /. pl. 

de liaison. 
B — of books (Bookb.). Das Einbinden, der 

Einband. Reliare /. 
B — in calf, ealf^— • Der Franzband. Reliare 

en veaa. See Book in calf. 
B — in boards. Dei' Pappband. Reliare en 

carton. 
B — of stones (Bnild.). Der Verband. Liaison 

/. des pierres, appareil m. See Bond. 
B— beam, — intertie (Carp.). Der Unter- 
zug. Sapport m. • 
B of a joisting (Carp.). Sec Bearer of 

beams. 
B— bolt (Shipb.). Der Verbindiungsbolzen. 

Cheville /. de liaison. 
B— intertie (Carp.). See Binding-beam. 
B — -pieee, tie (Carp., Pont.). The Zange, 

das Ourtholz. Moise /. 

B , system of — s. Die Grurtung. Moises p^ 

B— -rafter, ehief- rafter (Carp.). Der 

BiTtdersparrcn. Chevron m. de forme, chef- 

cheyron m. 
B— serew» attaehment-serew (Techn.). 

Die Druckschraube, die Klemmschraube. Vis /. 

de pression, vis de serrage, serre-fil m. 
B^-stone (Build). See Bonder. 
B— strake of the decks (Shipb.). Der Fisch 

des Decks. Hiloire /. 
B—- wages ;)/., mone^ paid for binding books 

(Bookb.). Der Buehbinderlohn, Reliure /. 
B— wire, annealed wire (Build, etc.). 

Der Bindedraht, der geglühte Draht, Fil m. 

d'archal, fil de fer reoait. 



64 



Binding-wire — Bit. 



Binding-wire for reheating (Rolling-m.). 
Der Bindedraht f der PaketdraM, Fil de fer 
pour le r^cbauffage, fil de fer k paqueie. 

B for BolderiDg (TiD-m.). I>er Bindedraht 

zum Löten, Fil de fer pour la soudnre, fil 
ä Her. 
Binnacle (Shipb.). i^o« Kompaashaue, Naeht- 

haus. Habitacle m. 

B— -eompasii (Mar.). Der Sieuerkompass. 
Gompas m. de route, compas d*babitacle. 

B — , liood of tlie — (Mar.). Der Kompaas- 
hausbesug, Gapot m. d'habitacle. 

B — -iiglftt (Mar.). Die Kompasalampe. Fanal 
m. d'habitacle. 
Binnite» BnfVenoysite (Miner.). Der Binnit, 

Dufrenoyait. Binnite /., dufr^noysite /*. 
Binoxalaie of potasli, acid oxalate of 

potaiisinni» oxalinm, sorrel-sait, salt 

of sorrel (Ghem.). Das saure kleesaure oder 

Oxalsäure Kali, das Sauerkleesalt, Kaliumhioxalai. 

Bioxalate m. de potasae ou potasaique, sei m. 

d'oseille. 
Binoxyd (Ghem.). See Dioxide. 
Biotine» biotina (Miner.). Der Biotin, der 

Anorthit, Biotine /. 
Biotite, magnesia mica, uniaxial mica 

(Miner.). Der grüne oder schwarze Olimmer, der 

Magnesiaglimmer, einachsige Glimmer. Mica m, 

magnöaien, mica noir. 
Bipolar machine (Electr.). Die zweipolige 

Maschine. Machine /. bipolaire. 
Birclft, birclft-tree (Betula alba) (Bot, For.). 

Die Birke. Bouleau m. 

B— (Broom-m.). Die Birkenrute, Verge /. de 
bouleau. 

B — -tree. See Birch. 

B— wood (Garp., For.). Das Birkenholz, Bois 
m, de bouleau. 
Bird, — -clfterry, — -tree (Prunus padus) (Bot). 

Der Trauhenkirschbaum , der Vogelkirschbawn. 

Putier m., cerieier m. h grappes. 

B— 's-eye perspective» — 's-eye Tiew 
(Draw.). Die Vogelperspektive. Perspective /. 
ä vol d'oisean. 

B— »s-eye wood (Join.). Die Maser, das 

Maserholz, Madrure /., bois m. madrä, brous- 
sin m, 

B— 's-nest (Mar.). ^ See Grow's-nest 
Birding-piece, fbwling-piece for shooting 

birds (Hunt.). Die Vogelflinte. Fusil m. pour 

tirer aux oiseaux. 
Birtlft-mark (Mar., Gomm.). Die Tieflademarke 

eines Schiffes. Marque /. du plus grand tirant 

d'eau admissible. 
Biscay an forge (Met). Das biskayische Fetter. 

Feu m. biscayen. 
Biscuit (Mar.). Das Hartbrot, das Schiffsbrot, 

der Schtffsiwieback. Biscuit m., biscuit de mer, 

galette /. de biscuit 

B<-, blsket (Pore). Das Biskmt, das un- 

glasierte Porzellan, Biscuit. See Porcelain. 

B— baking (Pore). Das Verglühen, das Boh- 

brennen, das erste schwache Brennen, Guisson 

/. en d^gourdi de la porcelaine dure. 

B — -dust (Mar.). Die Schiff szwiebacksbrocken, 

Mftchemoure /. 

B— kiln (Pore). Der Verglühofen. Four wi. 

ä biscuit 
Bisckoflte (Miner.). Der Bischofit, das Magne- 
siumsulfat. Bischofite /. 



Bishop^s-ckureh (Arch.). See Cathedral- 
church. 

to Bisbop the balls (Print). See to Black. 

Bisilicate (Ghem.). Das Bisilieat, Bisilicate n. 

Bismutk (Ghem. etc.). Das Wismut, Bimiä. 

Bismuth m. 

B — , acicnlar — . See Aciculite. 

B— , telinric— , tetradymite, tellnride 
of bismntk (Miner.). Das Tellurwismut, du 
Wismuttelluret. Bomine /., bismuth m. tellar^. 

B—- ochre« native trioxide of bismstk 
(Miner.). Der Wismutoeker , die Wismutbliite, 
das Wismuloxyd. Bismuth m, oxyd^ 

Bismntiiine, trisnlpkide of bismsth, 
bismntk-glance. Der Wismutglanz, der Bi4- 
mutin. Bismuth sulfnre. 

Bismntite (Miner.). Der Bismuiit, Winnuttpni, 
Bismutite /. 

Bissector (Math.). Die Halbierende. Biseec- 
trioe /. 

Bissextile, leap-year of 366 days (Astron^ 
Ghron.). Das Schaltjahr. Ann^ /. bissextile 
ou intercalaire. 

Bister (Paint). Der Bister, Bistre m. 

Bisnlpkate of potash (Ghem.). Das taurt 
Kaliumaul fat , daa zweifach ackwefeUaure Kali. 
Bisulfate m. de potasse. 

Bisulphite of soda or sodiunoi (Ghem/. 
Daa zweifach achweßigaaure Natron. Bisitlfit« &>. 
de sonde. 

Bisulphnret of iron (Miner., Ghem.). 5r/ 
Iron pyrites under Pyrites. 
B— or bisulphide of potassium (Ghem.). 

Daa Zweifach- Schwefelkalium, Bisulfure m. de 

potassium. 

Bity boring— (Techn.). D<u Bohreiaen, di^ 

Bohrapitze, der Beiaael, Beisel, M^che /'., 

trypan m. See Auger*bit, Boring-bit, 
Genter-bit, Gone-bit, Duck-nose-bit 

Square-bit, Taper-bit etc. 

B— 9 boring- — » brace- — of an earth-borer 
(Min., Mil.). D<u Bohratüek, das Bohreiun 
einea Erdbohrera. M^che /. ou monche /. de 
trypan. 

B— 9 boring- — of a miner's borer (Mis.). 
Die Bohracknexde, der Bohrkopf an einem Berg- 
bohrer. Pointe /., ciseau m., tranchant m. 
d^un fer de mine. 

B — 9 ronnd-boring — • Der bogenförmige 
Spitzbohrer. Mdche /. ä langue de carpe. 

B — 9 common — • Der Spitzbohrer, M^be 
k langue d'espie. 

B — , first — (Locksnu). Der erate oder An- 
aieckhohrer, Vorbohrer, Maaaivbohrer. Premier 
foret m., foret ä langue de carpe. 

B— , second — • widening — (Locksm., 
Mach.). Der zweile oder Bodenbohrer, Er- 
weiierungabohrer, Deuxiöme foret 

B— , polishing — 9 finishing — for fine- 
boring or finishing the bore of barrels (6un-m.). 
Der Schliehtbohrer, Senkkolben, Kolben, Möcbe 
/., polissoir m. 

B — of the bridle (Man., Saddl.). Daa Mmd- 
stiick dea Oebiaaea, dea Zaumes, Embouchure 
/. du mors. 

B— , bridle—, snaffle* Daa Stangengebifs, 
die Stange, Kandare, Kantare, Kanthare. Mors 
m. de la bride. 



BU -- Black* 



6& 



Bit, Bnglivb — , poi t-moothed —. Die 

englische Kandare, Galgenkandare. Mors ä 

Tanglaise, mors ä gorge de pigeon ä liberty 

montanie. 
B— , German-inoathed — with a jointed 

port. Die Sohr'ache Kandare der preuasisehen 

Armee. Mors ä canon brise avec un peu de 

liberty de langae. 
B - with a jointed mouth-piece. Die Kandare 

mil einem gebrochenen mundstileke. Mors ä 

simple canon brisö. 
B— 9 flnafHe«— 9 watering- — • Das Trensen' 

gebiss, Wassertrensengebiss, Knebelgebiss. Mors 

de bridon. 
B— of an espagnolette (Locksm.). Der Haken, 

die EspagnoUiiestange, Panneton m. d'une 

espagnolette. 
B— of the hook- borer (Shipb., Art.). Die 

Bohrspitze des Draufbohrers. M^che /. dn 

vilebrequin. 

B-, but of a key, key-blt(t) (Locksm.). 

Der Schlüsselbari, der Kamm des Schlüssels. 

Panneton m. de la clef. 
B— of the tongs, hand-vices etc. (Techn.). 

Das Maul, Mors m, 

B— of tongs (Forg.). Das Maul einer Zange, 

Boache /. d*ane teoaiUe. 
B— for soldering, eopper-— , copper-bolt, 

Rolderiiis-tron (Tin-m.). Der Lötkolben, 

Fer m. k sonder, soudoir m. 

B— boss of the bridle-bit (Saddl.). Die 
Buckel Bessette /.da mors de bride. 

B- •pincers pi. (Locksm.). Die Bartkluppe, 
Tenaille /. ä chanfrein. 

B— ring (Saddl.). Der Zügelring, Annean m. 
de porte-rdnes d'an mors de bride. 

Bitartrate (Chem.). Das Mweifaeh ioeinsteinsaure 
Salz. Bitartrate m. 

B— of potAMsa, acid tartrate of potaa- 
siam, cream of tartar, wine-stone. 

IkLS saure weinsteinsaure Kali, das zweifach 
tceinsaurc Kali, der Weinstein, Bitartrate m. 
de potasse, tartre m,, tartrate m. acide de 

potasse. 

Bite (Mar.). Der Halt, z. B. des Ankers im 
Grunde, 
to B— , said of the anchor (Mar.). Greifen, 

halten, fassen, gefasst haben, sich einbeissen, sich 

tinfressen, M ordre, tenir. 
to B— (Print). Einsehneiden in's Papier, 

Inciser. 
to B— In (Ifingray.). Fressen. Mordre. 

BItta (Shipb.). Der Beting, Bating, Betting, der 
Poller. Bitte /., bitton m. 
B-, cross-piece of the — s, cross— s. Die 

Belingsbalken , die Querbeting. Traversins m. 

pi de bitte. 

B— , hood of the — . Der Betingshut, die Be- 

tingskappe. Manchen m. de bitte. 
B—, riding-—, main — , mooring—. 

Die Ankerbeting. Grande bitte, bitte d*amar- 

rage. 

B— 9 staodard or spur of the — . Das Betings- 

knic. Taqnet m. ae bitte. 
B—, topsail-sheet — . Der Marsschotkneeht. 

Bitton des ^contes de hune. 
B— , windlass—, carrick— • Die Spill- 

heting. Bitte da guindeau, flasqae /. da 

gaindeao. 

Technolog. Wörterbaeh H. 



to Bltt the chain-cable. Die Ankerkette um die 
Beting legen, den Betingsschlag nehmen. Prendre- 
le toar de bitte, bitter. 

B — , to nn — • Den Betingsschlag abnehmen, 
D^bitter, largner le tour de bitte. 

B— , to donble — • Den doppelten Betings- 
schlag nehmen. Prendre denx tours ä la bitte. 

B~-bolt (Mar.). Der Betingsbolzen, JPaiÜe /. 
de bitte. 

B - -bead* Der Betingskopf. Töte /. de mon- 
tant de bitte. 

B— — (Shipb.). Der Betingsstiel Montant 
m. des bittes. 

B— -pln (Mar.). See Bitt-bolt anci Battle- 
dore. 

B<— Stopper (Mar.). Der Bätingstopper. Bosse 
/. de pont, bosse en avant des bittes. 
Bitter of the cable (Mar.). Der Betingsschlag, 

Bittare /. 

B — • Bitter. Amer. 

B— principle, — eztractlwe matter, 
vegetable — (Ghem.). Der Bitterstoff, der 
bittere Extraktivstoff. Principe m. aroer. 

B— almond soap (Soap-m.). Die Bitter- 
mandelseife. Savon m. d'amandes amdres. 

B— end of the cable (Mar.). Der Teil der 
Ankerkette hinter dem Spill oder den Betings, 
der in den Ankerkettenkasten läuft. Etalingare /. 
de la chatne dans le pnits. 

B— salt« Epsom salt, Beldlits salt, 
epsomlte, sulphate of magnesia (Chem., 
Miner.). Das Bittersalz, das englische Sals, 
Epsomsalz. Magn^sie /. snlfatäe, sei m. d'Ep- 
soro, sei amer, (Mmär.:) epsomite /. 

B— spar, dolomite, noiagnesla-llme- 
stone, pearl-spar (Min.). Der Bittentpat, 
Bitterkalk, Dolomit. Dolomie/., chaax/. carbo- 
natöe magn^siföre. 

B— water, snlphatlc magnesia water 
(Miner.). Das Biittrwasser. Eaa /. amdre. 
Bittern, bitters pi. (Saltw.). Die Muttersoole, 

die Mutterlauge. Eau-m^re f. 
Bitting (Manege.). Das Aufzäumen, die Zäumung. 

Embouchement m. 
Bltnmen (Miner.). Das Erdharz, Bergpech. Bi* 

tume m. See Naphtha. 

B— , compact — • See Asphaltnm. 

B — , elastic — , mineral caontchonc, 
elaterite. Das eUistische Erdharz, der EUUeiHt. 
Bitume ölastique, caoatchoac m. fossile, via- 
tor ite /. See also Caoatchoac. 
Bituminons (Miner.). Bituminös, bitumenhaltig. 

Bitamineax. See Bituminous coal, — 

limestone, — wood under Coal etc. 
Black in heraldry (Heraldr.). See Diamond, 

Sable and Saturn. 

B— (Print, of engrav., Paint.). Die Schwärze, 
schwarze Farbe. Noir m, 

B — , lamp- — • Der Lampenruss. Noir de 
fum^e. 

B— , bine — (Draw.). Die Reisskohle. Char- 
bon m. de saule, crayon m. de cbarbon. 

B — , burnt — • Die aer einigte Schwärze, der 
gebrannte Kienruss. Noir de fumöe calcinö. 
See Iron- work black. 

B— • Schwarz. Noir. See Bl^ck amber, — 
chalk, — cement, — coal, — cobalt 
ore, — galls, — iron-plate, — litharge, 

— oxide of copper, — pitch, — salt, 

— silk-lace, — silver, — soap, — 
squall under Amber etc. 

9 



66 



Black — Blancard. 



Black» said of pig-iron etc. (Met.). Übergar, Li- { 
mailleoz. See Black pig-iron, — speck i 
under Pig-iron , Speck. 1 

to B— (Found). See to Face. | 

to B— • See to Brush. ! 

to B — • Schwärzen. Noircir. 

to B— , to bishop the balls or rollers (Print.). 
Die Ballen odei' Walzen schwärzen, Encrer les 
balles, encrer les tampons, encrer les rouleaux. 

to B— the pouch (Mil.). Die Patrontasehe 
schwärzen, Noircir la gibeme. 

to B — down the rigging (Mar.). Dm stehende 
Gut schwärzen, Goudronner, coaltarer, gali- 
poter le gr^ement. 

B —-amber (Geogn.). Der Fuehsambra. Ambre 

m. noir. 
B— -a«h (Ghem.). Die rohe Soda, Sonde /. 

artificielie brute. 
B — band (Geogn.). Der Kohleneisenstein, der 

Blaekband, Clavai m., black-band m. 

B — batt. See Batt. 

B— brightening (Met). Das Schwarzblieken. 

B— -copper. Das Schwarz kupf er, JRohkupfei', 
Oelfkupfer. Cuivre m. noir, cuivre brut. 

B— damp, danoip» choak-damp« choke- 
damp » (in Cornwall:) sty the (Min.). Der 
Schwaden, die Stiekwetter n. pL, die bösen Wetter, 
Mofettes /. pi,, moufettes /. pU, pousse /. 

B — , second — * after-damp. Der Naeh- 
schwaden, der zweite Schwaden, die Stiekwetter 
n. pi. Gaz m, pi, dölätöres provenant d*une 
explosion de grisou. 

B— diamond* See Diamond. 

B— iron work. See Black-work. 

B— Jack (Miner.). See Blende. 

B— Japan (Paint.). Der AsphaUlack. Laque 
m. ä Tasphalte, vernis m. ä Tasphalte. 

B— lead (Techn.). Das Potlot, das PotUot, der 
Graphit als Ofensckwärze, Plombagine /. 

B — — (Miner.). Das Reissblei, der Graphit, 
Graphite m., plombagine. 

B crucible* — melting-pot, plnm- 

bago-crncible (Ghem.). Der Graphittiegel, 
der Reissbleitiegel, der Passauer oder Ipser 
Tiegel, Greuset m. en graphite ou en mine 
de plomb, creuset d'Ips. 

B pencil (Paint.). Der Bleistift, die Blei- 

feder. Crayon m. de mine ou de mine de 
plomb, crayon noir. 

B— letter, gothic letter (Print). Die alt- 
modische Frakturschrift, die gotische Schrift. 
Caractäre m. gothique ou allemand. 

B — -skin (Whalery). Die Schwarte des Specks, 
die Haut des Walfisches, 

B— smith, hammersmith, forger, forge- 
man (Forg.). Der Schmied, Hammerschmied, 
Grobschmied. Forgeron m., forgeur m, 

B 's coal. See under Coal. 

B— strake (Shipb.). Der Breitegang, der Farbe- 
gang, der Harpeusgang, der Pfortengang, der 
Schillergang. Bordages m. pl. de remplissage 
entre le carreau et les petites pr^ceintes. 

B— wall-hitch (Mar.). Der einfache Haken- 
schlag. Noeud m. de bec d'oiseau, noeud de 
croc de palan simple. 

B , double — . Der doppelie Hakenschlag, 

Noeud de croc de palan double. 

B —-wash, blackening (Found ). Die Schlichte, 
Schwarze zu den Gussformen, Enduit m. 



Black-work, —-iron work, great irM- 
work (Build.). Die Grobsehmiedsarheit , dat 
Grosseisen, das Baueisen, da^ Eisenwerk, Fere 
m. pl. gros, fers de gros ouvrage, taillanderie 
/.. ouvrage m. du forgeron. 
to Blacken, to black-wash (Found.). Sehtcr- 

zen. Noircir. 
Blackening, black -wash (Found.). IHe 

schwarze Schlichte aus Kohlenstaub. Endait a. 

noir de poussiere de charbon. 

B— of the moulds, smoking of the moulds 
(Found.). Da^ Schwärzen der LehmformcL 
Noircissement m. des monies. 

Blacking. See Brushing. 
B— , shoe— (Shoe-m.). Die Wichse, Sch»k- 

wichse. Cirage m. 
B — (Mar.). Die schwarze Farbe; auch Kohlen- 

teer gilt in gewisser Hinsicht als solche. Noir ^ 
B — (Mar.). Das Anstreichen mit schwarzer Faiht. 

Noircissement m, 
B— -brush (Mar.). Der Sehwarzquast. Brosse/. 

de barbouilleur. 
to Black- wash, to blacken the moakk 
(Found.). Schwärzen, schlichten die Fomet. 
Noircir les monies. 

Blade (Arm.). Die Klinge. Lame /. 

B~ of bayonet (Arm.). Die Bojoneitklmt. 
Lame de balonnette. 

B— , flat — , a — which has no fullers. /» 
vollgesehliffene Klinge, Lame non 4videe. 

B — , hollowed — , a — with fullers in it 
Die hohlgeschliffene Klinge, die Schi If klingt. 
Lame ^vid^e, lame k gouttiäres. 

B — of a sword. See Sword-blade. 

B — of the heavy cavalry -sword (Arm.). D'f 
Pallaschklinge. Lame droite ä dos. 

B — of the trigger (Art). See Lever. 

B— or wrist of the anchor (Mar.). Die Anka- 
Schaufel, die Ankerhand. Oreille /. de Tancre. 

B — , reserve — • Die Reserreklinge. Lame 
de rechange. 

B— or wash of an oar (Pont. u. Mar.). Dot 
Ruderblatt, das Riemenblatt, die Rudersehavfci, 
Plat tn., pelle /. de I'aviron. 

B— , web — of a saw, saw-blade (Techo.i. 
Das Sägeblatt, die Sägeklinge, das BUUt einer 
Säge. Lame de scie. 

B— (Cloth.). Das Ttichscherblatt. Feuille /. 
des forces. 

B— , immoTeable — of a cylindrical shear- 
ing-machine (Cloth.). Der JAeger, das Konter- 
messer, unbewegliche Seherblatt, Conl3«-coQ- 
teau m., femelle /. d*une tondeuse h^lico!de. 

B — , lower—, ledger— of cloth -shears 
(Cloth ). Der Lieger, das Kontermesser. Registre 
m., femelle, lame femelle, contre - coutean, 
brauche /. femelle, feuille /. femelle. Str 
Slider. 

B— , lifting- — of the Jacquard-loom (Weav.l 
Das Hebmesser, Messer, Lame, lamette /. 

B— of a shovel. See Pan. 

B— s pl. of the screw-propeller (Mar. eng.). 
Die Schraubenflügel m. pl. Alles /*. pL de Th^lice. 

B— s of the stuff-engine (Pap.). Sec Rag- 
knives. 

Blanc, blank (Mint.). See Coin- plate. 

B— , flat for steel-pens. Das Platiehen Stahl- 
blech. Lamette /. aacier, flan m. 
Blancard (Weav.). Die Leinwand aus gebleich- 
tem Gam. Blancard m. 



to Blancli — Blast-^ven. 



«7 



I Blanefti (Gbem., Mint.). Weisssieden, neden. 
BJanchir. 

laaehiiiif (Needl.)« I^» Verzvmen, dcLs An- 

tieden, daa Weissneden. BlanchimeDt m. 

B— of silver, copper etc. (Chem., Mint.). Da» 

WdsMieden, Steaen, Blanchiment de Targentt 

da cuiyre etc. 
B— (Mint.). Das Sieden, Beizen. Blanchissage 

«. dea flana. 
B — liquid (Mint.). Die SiedeßUnigkeü, die 

Beizßüsngkeit, Bouanre /., bontare /. 
B— Vat (Mint.). Das Beizfata, Tonneau m. k 

blaDchisaage. 

lank (Mint.). See Coin-plate. 

B— (Art.). Das Ziel. Blanc m. 

B— 9 to lalt the — • Das Ziel treffen, Mettre 
dans le blanc. 

B— , marlon (Print.). Der Durchsekuss, weisse 
Raum, Interligne m. & /. 

B— (Arch.). Blind. Feint, faux, borgne. See 
Blank arcades, — door, — window 
under Arcades etc. 

B— cartridge (Mil.). Die bUnde Patrone. Car- 
touche /. sans balle. 

B flring» firing-exercises without projec- 
tiles. Das Feuer mit blinden Patronen, das 
Blindfetter. Feax m, pL a poadre. 

B— eottinK maehioe (Mint.). Der Durch- 
«cJaiiü, die AusstüekelungsmaseMne. Coupoir m., 
decoopoir m. pour tailler les flana 

B — gnn eartridge 9 practice - ammanition 
(Art.). Die blinde Kartusche oder PcUrone, die 
Exerzier- oder Manöverkartuseke, Gargousse /. 
poor Texercice, gargousse non mont^e. 

B~ page» alor-page (Print.). Die Blank' 
ieite, SehtAutzseite , erste Seite eines Buches. 
Page /. blanche, fausse-page. 

iianket (Print.). Der Filz, die FilzwUerlage, 
Blanehet m. d*UDe presse. 
B— (Mil.). Die wollene Lagerdeeke. Conyerture 

/m couvertore de campagne. 
B—. See Coyering. 
B-piece (Whalery). Das Speekstück, das 

Hakje, 

Blanqoette (Chem.). Die Blanquette, eine Art 
Soda. Blanquette sonde /. 

Blast (Min.). Die Mine, die Sprengmine. Mine /., 

föurneau m. 

B— 9 shot (Min.). Der Sehuss. Coup m., tir m. 

B— of the steam-whistle (Steam-eng.). Der 

Pßjf mit der Dampfpfeife. Coap de simet. 

B— 9 steam — • Der Zug durch Kesseldampf- 

strahl. Tirage m. par le jet de vapenr. 

B-, tun« — • See Blowing tun. 

B- (Met). Der Wind, die Oebläseluft. Air m., 
Tent m., soufflage m. 

B— , eold — • Der kaUe Wind. Air froid. 

B— , het — • Der heisse Wind, Air ohaud. 

B— 9 Sharp — « heawjr — • Der starke Wind- 
itrom, das starke Gebläse. Yent fort. 

B— , soft — • Der schwache WindsUrom, das 
Khwaehe Gebläse. Vent fälble. 

B— , the — is on. Das Gebläse arbeiiet. Le 
▼eDt va. 

B—, the — stops. Das Geblase ist abgestellt. 
Le vent arrdte. 

B—, to set the — at work. See toBlow in. 

B— (Met). Sometimes used instead of Blast- 
engine. 



Blaat* hydrostatle — , hydrostati« — ;- 
engine (Met). Das Wassergebläse. Sonfflerie 
/. hydrostatique. 

B— (Mar., Meteor.). Die starke Bö. Bouffto /., 
rafale /. 

B - of powder (Min.). Die Explosion des Spreng- 
pulvers. Explosion /. 

to B— 9 to slftoot, to set «hot« (Min., 
Quarry-m.). Sprengschüsse wegthun, schiessen bei 
der Sprengarbeit. Tirer les conps de mine. 

to B — a bore-hole, to sli€M»t (Min.). Ein 
Bohrloch wegthun, sehiessen, Tirer un tron de 
mine. 

to B — the cinders after tapping, to flame the 
blast-furnace (Met). Die SeMacke ausblasen, 
Flamber le haut fonmean, flamber le creaset 
d'un haut fonmeau. 

to B — a mine (Min.). Einen Sprengsckuss 06- 
feuem. Faire sauter nne mine. 

to B — a rock (Mar.). Einen Felsen sprengen. 
Faire sauter un rocher. 

B— -air (Met). Die Gebläseluft, Air m., yent 
m. des soufflets. 

B— apparatus. Die GebläsevorriehUtng. Ap- 
pareil m. soufflant 

B— engine» — — maeiiine« — (Met). Das 
Gebläse, Soufflerie /., machine /. sonfflante. 
See Blowing-engine, Blast, Screw 
blast-machine, Water-pressure blast- 
machine. 

B — -ftimaee (Met ). Der Gebläseofen, der Ge- 
bläseschaehtofen. Foumeau m. ä soufflet, four- 

B 9 higli — • Der Hochofen, Hohofen. 

Haut-fourneau m. 

neau ä courant d'air forcö. 

B for mixed fuel. Der Hochofen für ge- 
mischtes Brennmaterial. Haut-foumean au me- 
lange. 

B for raw coal. Der Hochofen für rohe 

Steinkohle, fiaut-fonmeau ä la houille. 

B with closed front or breast. Der Hoch- 
ofen mit geschlossener Brust, der Blauofen. 
Haut-fonmeau k poitrine ferm^. 

B with open front or breast Der Hoch- 
ofen mit offener Brust, der Sumpf hochofen. Haut- 
foumean ä poitrine ouverte. 

B— — without appendices (Met). Der Hoch- 
ofenrumpf, Masse f. du haut-fonmeau. 
B — — , low — • Der Krummofen. Foumeau 
ä manche, bas foumeau. 

B 9 Berstrosm's — (Met, Assay.). Der 

Sefström'sche Ofen, Foumeau ä yeut de Sef- 
stroem. jS«« Cold-blast furnace anci Hot- 
blast-furnace, to Blow down, to Stop 
the — . 

B -elnder (Met). Die HochofcTischlacke. 

Laitier m., scorie f. dn haut fonrneau. 

B -gave* pi. Die Hochofengase pi,, die 

Gichtgase. Gaz m. pi. des hauts-foumeaux. 
B— hearth, Beoteh ore-hearth for the 
treatment of lead-ores. Der schottische Erzherd, 
Fournean öcossais k mineral pour le traite- 
ment de la galöne. 

B— healing stove. See Hot- blast ap- 
paratus. 
B—- hole (Quarry-m., Min.). See Bore for 

blasting. 
B — -main (Met). Die Hauplioindleitung. Porte- 
vent m. 

B— o¥en (Met). See Hot-blast appa- 
ratus. 

9* 



68 



Blast-plpe — Blliidiiis« 



Bla«t*ptpe of a blowing-engine (Forg.)* ^^ 
DiUet DiUe, DeuU, BUudeuie, Deupe, Base /., 
tayaa m., porte-vent, canon m. 

B (Mach.). Die Windleitung, Porte-vent. 

B of a steam-engine. Dew Blasrohr, Dampf- 

au8la88rokr» Tuvaa d*^chappement. 

B (Loc). baa AtubUuerohTf Avsstr&mroh' 

für den Dampf. Tnyau d'^chappement k va- 
penr. 

B— plate of a fining -hearth (Met). Der 
QieJUMoeken. Plaque /.de contrevent. 

B— stone of a blast-furnace (Met.). Der 
Windstein. Contre-vent. 

B— Talwe (Met.). Da» Windventil, die Drossel- 
klappe im Frischfeiier. Registre m. da vent. 
Blasting (Build.). Die Spiengteehnik. Proc^äs 

m. pi. d*^clatement. 

B — (Min.). Die Sprenaarbeit, Bohr- und Sckiess- 
arbeit. Tirage m. ä la poudre. 

B — , shootfng of a bore-hole (Min.). Das 
Wegtkun, Lossehiessen eines Bohrloches oder 
eines Sprengschusses. Tirage d'un coap de 
mine. 

B— 9 electrie —• See Firing of b.lasts. 

B— powder. See Miner's powder. 

B— -tools pLf slftootlBs-tools (Min.). Das 
Bohr- und Sehiesszeug^ das Bohr- und Schiess- 
gesähe. Oatils m. pl, pour le tirage ä la 
poudre. 

B — -and shootlnK-tools (Qaarry-m.). Das 
Sprenggesähe, das Werkseug zum Steinsprengen. 
Oaiils de p^tardement. 
Bianofen. Der Blauofen, Blaaofen, Blaseofen. 

Foumeau m. ä fönte. /See Flowing-furnace. 
Blase. Die helle lodernde Flamme. 

B — (Shipb.). Eine besondere Mischung aus Teer 
und Haaren tum Dichten der Nähte bei Booten. 
Mastic m, special pour les contares d'embar- 
cation. 

to B— 9 to mark a tree with the woodman's 
hammer (Carp.). Anschalm^n, mit dem Wald- 
hammer anlatschen, anpUUzen, abplatzen. Layer, 
entamer, realer. 

to B — away (Mil. u. Mar.). So schnell wie 
möglieh feuern, die Segel zum Zerreissen voll- 
stehen lassen. Faire un feu roolant de mous- 
qaeterie, döchirer la toile (expression familiäre). 

to B — off the steel (Met.). Abbrennen. Recnire 
l'acier par le flambage, döcaper Tacier. 
Blason (Heraldr.). Das Wappen. Armes /. pL 

blasen m. 

to B — (Heraldr.). Ein Wappen erklären, bla- 
sonnieren. Blasonner. 
Blasonry, blasonry. See Heraldry. 
Blea (For., Join.). See- A 1 b u rn. 

B — 9 blown — (Join.). Der Mondring, der 
falsche Splint. Fanx aubier m. 
to Bleaclft. Bleichen. Blanchir. 

B—- field» — -green» bleaching-nronnd. 
Die Bleiche, der Bleichrasen, der Bleichplan, 
Blanchisserie /., pro m. 
Bleaehing (Wash.). Das Bleiehen. Blanchi- 

ment m. des Stoffes. 

B — of wax. Das Bleichen des Wcuihses. Blan- 
chiment de la cire. 

B— with chloride of lime (Pap.). Die Chlor- 
kalkbleiche. Blanchiment au chlore gazeax. 

B— 9 chemical — (Wash.). Die Chlorbleiche, 
chemische Bleiche, Kunstbleiche, Schneübleiehe. 
Blanchiment chimique. 



Bleaching» chlorine — • Die Chlorbleiche, 
chemische Bleiehe, Kunstbleiehe, SchneUbUiche. 
Blanchiment aa chlore, blanchiment fixe. 

B— day» china-clay (Weav., Paper-m.). 
Die Bleichererde, das Bensvn, das KaoUn. Kao- 
lin m. 

B — 9 electrie — • Die elektrische Blei<ihe. 
Blanchissage m, ölectriqae. 

B— engine (Pap.). Der Bleichholländer. Pile- 
blanchisseuse /. 

B— powder (Bleach., Ghem.). Das Bleich- 
pulver. Poudre /. ä blanchir. 

B 9 Chloride of lime. Der Chlorkalk, 

der Bleichkalk. Chlorure m. de chaux, poudre 
/. ä blanchir. 
Bl<»eder (Met.). Das Oasabflussrohr, GasausliMs- 

rohr. Tuyau m. d'öchappement des gaz. 

B— -Talve (Met.). Das Register des Oasabfiuss- 
rohres, der Verschluss des Oasauslassrohres. 
Glapet m. d'öchappement des gaz. 
Bleeding-case , — -instmments pl. (Yet.). 

Das AderloMzeug. Etui m. ä lancettes. 
to Blend the colours (Paint.). IHe Farben ver- 
mengen, anmachen, einmischen. Dötremper las 

Couleurs. 
Blende, native sulphide or sink, (Corn- 
wall.:) black -Jack, mock -lead, wllld 

(Miner.). Die Blende, die Zinkblende, der Blei- 

ophan, der Sphalerü. Blende /., blind m., mineral 

m. de zinc sulfur^. 

B— , botryoidal — (Miner.). Die Schalen- 
blende, eine Abart von Blende, konzentrisch 
schalig. Zinc m. sulfur^ concr^tionnö. 

B — 9 cadmil^rons — . Die kadmiumhaltigc 
Blende. Blende cadmiföre. 
Blending of the colours (Paint). Das Ver- 
mengen, das Anmachen der Farben. Dötrempe /. 
Blind for a window, window-— (Build.). Die 

Fensterblende, der Fensterladen. Fanx mantelet nu 

B — 9 framed — . See Blind- frame. 

B— 9 blindage* blinded cower, timber 
bomb-proof (Fort.). Die Blendung, die Blinde, 
die Blende, das Blendwerk, d4is Deekwerk, die 
Blockdecke. Blindage m., blinde /. 

B — 9 horisontal — . Die Deckblinde, der Blind- 
rahmen. Blinde horizontale. 

B~s jp/., Tenetian — (Archit.). Die Fenster- 
jalousien. Persiennes /. pl. 

B—, — arch, shallow arch (Arch.). Die 
flache Nische, die Bogenblende, der Blendbogen. 
Fausse arcade /., niche /. plate, renfoncement 
m. cintrö. 

B — (Build., Fort.). Blind, geblendet, verblendet. 
Blinde. 

B— coal. See Anthracite. 

B— fascine (Fort.). Die Declrfaschine. Fascine 
/. de blindage. See also Fascine. 

B— frame, framed — (Build.). Der Blend- 
rahmen. Chassis m. 

B—- harbour (Mar.). Der landumsehlossene, 
von See aus nicht erkennbare Hafen. Port m. 
ferm^ entre les terres, (for coasting vessels in 
the Levant :) calangue /. 

B— wall, dead fiace (Build.). Die Blend- 
facade, die blxnde Front. Facade /. feinte. 

B— way, — alley (Build.). Die Sackgasse. 
Cul-de-sac m., impasse /. 
Blindage (Fort). See Blind. 
Blinded cover. See Blind. 
Blinding, layer of sand (Roads.). Die Sand- 

decke. Couche /. de sable, ensablement m. 



mink — BlMfc. 



6d 



BUnk (M«teor.). Dtr Blink, Rejiez, Reflet m. 

B— 9 ice« — • Der Eishlink, Reflet dee glacee, 
clartd /. des glacea. 

B— 9 land—. Der Landblink, der Eefiex des 
Landes. Reflet de la terre. 
Blinker, wtnker, ejre-flap (Saddl.). Das 

ikheuUder, die Seheuklappe. (Elilöre /., lu- 
nettes /. pl.f (Belg. :) waiteroolles /. pl. 
Blirt (Atar., Meteor.). Die kurse Bö mit Regen. 

Grainasse /. de plaie. 
Blister (Met). Die Blase, V^icale /., am- 
poule /. 

B-9 flaw (Met.)« Die unganse Stelle, Dop- 
pelung. Meine m., paille /. daos le fer. 

B—mpl. in steel of cementation. Die Blasen 
im CementsUihL Ampoules /. pL sur Tacier 
poale. 

B— in WToaght iron. Die Blase im Sekmied- 
fiten. Chambre /., cbambre k loaer. 

B— of a clay-pipe (Moold.). Die Formnaht, 
die Naht, der Orot. Couture /., rebarbe /. 

B— Steel* ^Siee Blistered steel under Steel 
and Cementation-steel. 
Blistered (Met). Blasig. YMeuU. 
le Bloat (Fish.). BSuehem. Fumer. 
Block. Der Bloek. Bloc m., gros morceau m. 

B— 9 erratic — (Geol.). Der erraOsehe Bloek, 
der Findling. Bloc erratique. 

B— (Techn.). Der RiehtkloU, Taqnetm. d'öquer- 
rage. 

B— (Shoe-m.). Das Loehhols. Billot m. des 
cordonniers. 

B— (Mech.). Die Flasche, der Kloben. Moufle/*. 

B-, — of wood (Shipb.). Der KloU, der 
HoUklotM. Bloc, bloc de bois. 

B— , pulley (Mar.). Der Block, der Bollkloben. 
Poalie /., navette /. 

B— for driving fuzes (Fire-w.). See Fuze- 
block. 

B— (Hatt). Die Hutform, der Hutstoek. Forme 
/. de chapeau. 

B— . Der Blocks die durch mehrere Strassen 
umschlossene Häusergruppe. lie /. 

B— . of an anvil (Forg.). See Anvil block. 

B— of brake, brake— (Railw.). Der Brems- 
klottj der Bremsschuh, die Bremsbacke, Sabot m. 
de frein. 

B~ of capping, rounded — of the top- 
course of a parapet-wall (Build.). Der Deckel- 
itein, der Sattelstein. Pierre /. de chaperon, 
tablette /. en bahut 

B-- of a center (Carp.). See Curved- back- 
piece under Back-piece. 

B— of coke-ovens (Met.). Die Beihc, die Oruppe 
ton Cokeöfen. Gronpe m. de fours k coke. 

B— of freestone (Build., Stone-c). Das Werk' 
'^Uck, der Werkstein. Pierre de taille, carreau 
w. de pierre. 

B— of cast-iron (Met). Die Boheisengans, 
Saomon m. See Pig. 

B— of a rifle (Arm.). Die SchwanzschroMibe eines 
Ocwehrlaufes. Tonnerre m., culasse /. de fusil. 

B— of work on a line (Tel.). Die Anhäufung. 
Encombrement m. des d^pdches dans un bureau 
tel6graphique. 

B- of wood (Techn.). Der HoUbloek, der Klotz. 
Billot tu., bloc m. de bois m. 
B-9 fly-wheel — (Tel.). Der Beibklots. Sa- 
bot m. du frein de Tapparetl Hughes. 
B— 9 eoncrete-— (Build.). Der Betonblock. 
Bloc de b^ton. 



Block, cnrred — • Das Bogenholn, der Krilmm- 

ling. Courbe /. de charpente. 
B — 9 foot of an organ-pipe (Organ-b.). Der 

lYeifenboden, der Pfeifenblock, der Pfeifenkem. 

Noyau m., pied m. 
B— 9 poUsklag — (Copper-sm.). Das Schlag- 

stöekehen, Tas m. 
B — for printing (Calico-pr.). Die Druekform, 

der DruekmodeL Planche /., bloc m. 
B— 9 bed-plate of the rag-engine. (Paperm.). 

Das Orundwerk, die Platte. Platine f. 
B~9 keel —s, boUdlags — •• Die Kiel- 

klötsCf StapclkUftse einer Helling. Chantiers 

m. pi. de guille, tins tn. pL, blocs (pronoooez 

bl6) m. pi. 
B--9 angular docking — •• Keilförmige 

Kielklötze zum Docken. Tins angnlaires. 
B— 9 sliding bilge — s iu a dock. Beweg- 
liche Kimmklötze für das Docken. Chameaux 

m. pL, ventridres /. pl., tins mobiles. 
B — 9 flxed — (Shipb.). Das Seheihegatt im 

festen Schanzkleid, Chaumard m. dans la 

muraille du navire. 
B — and block. Block an Bloek, die Talje 

ist vor. Les ponlies d'un palan se touchent 

ou se baisent k bloc, bloc en bloc. 
B— and fUl. Der Block mU Läufer, der 

Block und der Läufer, Poulie f. et garant m. 
B — with lashing — eye or with thimble. Der 

gestroppte Block ohne Haken, mit Augstropp 

oder Kauseh. Poulie k ceil ou k cosse. 
B — with several sheaves. Der mehrseheibige 

Bloek. Poulie k plusieurs rdas, monfle /. k pL r. 
B — 9 bullock- — 9 hanging— '• Der Mars- 

faUhlock unter der BramsaUng. Poulie plate 

de ritague d*un hunier. 
B — 9 brace-—. Der Brassblock. Poulie de 

bras. 
B— 9 bullt— 9 made — • Der gebaute Block. 

Poulie d'assemblage. 
B— 9 careening- — (Shipb.). Der Kielholbloek. 

Poulie d'abattage. 
B — 9 cat- — • Der Kattblock. Poulie de capon. 
B — 9 dew-llne— • Der öeUaiubloek, Poulie 

de cargue-point 
B— 9 clnnai»- — • Der Klumpblock. Moqne /. 

k rouet 
B — 9 fly—* Der obere FaUblock. Poulie 

sup^rieure de drisse. 
B — 9 donble-«heaTed9 trlple-aheaTcd 

— • Der zwei-, dreischeibige Block. Poulie k 

deux, k trois r^as. 
B— 9 flddle . Der Violinblock. Poulie k 

violon. 
B — 9 flsh-— • Der Fischtakelblock. Poulie de 

traversiöre. 
B— 9 glrtllne-— • Der Jollblock. Poulie de 

cartahu. 
B— 9 hook- — • Der Hakenbloek. Poulie k 

croc. 
B— 9 Iron bound — • Der eisenbeschlagene 

Bloek. Poalie estrop^e en fer. 
B— 9 Jeer- — • Der Baatakelbloek. Poulie de 

drisse de hasse vergue. 
B — 9 Jewel»— • Der Leesegelsfaübloek an *der 

Noek einer Boa. Poulie de bout de vergue ou 

de drisse de bonnette. 
B— 9 leading- — • Der Fusshlock, Wegweiser- 
block, Leühloek. Poulie de retour. 
B — 9 list—. Der Toppnantsbloek. Poulie de 

balancine. 



70 



Block — Blood. 



Block, monkejr- — • Der kleine WirbeUdoek. 

Petite poulie simple ä ömerilloo. 

B — 9 morticed — • Der Block au8 einem 

Stück, der ausgestemmU Block, Poulie d'une 

seiile pi^ce, moqae /. 

B — 9 nlBe-pin — • Der Leitblock unter der 

Nagelf ank. Poalie marionnette. 
B — 9 purchase — • Der Block eines schweren 

Giens, Poulie d'apparaux ou de caliorne. 
B— 9 quarter — of the lower yard (Shipb.). 
Der Marssckolblock wUer der Mitte einer ünter- 
raa, Poulie de 'Ji>a8-cu], poulie de sous-vergue. 
poulie de basse-vergue. 

B— 9 quarter — of the topsail yard or top- 
gallant skeet- — (Shipb.). Der Bramsckol- 
block wnter der Mitte einer Marsraa, Poulie de 
sous-vergue, de vergue de hune. 
B— 9 running — • Der laufende Block, der 
kmfende Kloben, Poulie courante, moufle /. 
mobile. 
B— -9 «koe— 9 keel- — • Der Hackenblock, 
Poulie a talon. 
B— 9 skoulder- — • Der Schulterblock. Poulie 
ä chapeaui poulie ä sabot. 
B— 9 Single — • Der einseheibige Block, Poulie 
simple. 
B — 9 sister- — • Der Schwesterbloek, Poulie 
baraquettei poulie vierge. 
B — 9 suatck- — • Der Kinnbaeksblock, Poulie 
coup^, galoche /. 
B — 9 Standing- — . Der feste Block. Poulie 
fixe. 

B— 9 swiwel— . Der Wirbelbloek, Poulie a 
ömerillon. 

B— 9 stropped — (Mar.). Der gestroppte 
Block, Poulie eeti'opöe. 
B — 9 tack- — 9 skeet— • Der Halsblock, der 

Schoiblock, Poulie d'amure, poalie d'^coute. 
B— 9 tail—. Der Steertblock. Poulie k fönet. 
B — 9 tie- — 9 tjre- — • Der Drehreepsblock auf 
einer Boa bei doppeltem Drehreep. Poulie 
d'itague de sous-vergue. 
B — 9 top- — • Der Stängewvndreepsblock, Poulie 
de gninderesse. 
B — 9 unstropped — • Der kahle Block. Poulie 
dötrop^. 

B — of lightened silver (Met.). Der Silberblick, 
das Stück Silber eines Treibens, Piöce /. de 
Targent d'usine. 

B— and tackle (Mech.). See Tackle. 
to B — (Techn.). Hemmen, hindern, verstopfen. 

Enrayer, arröter. 
to B — the line (Railw.). Absperren, das 
Signal zum Stehenbleiben nach dem Blocksystem 
geben, 

to B — out the timber (Carp.). Das Stamm- 
holz »urichten. Debitor le bois en grume en 
planches etc. See Timber. 
to B — up a harbour (Mar.). Den Eingang 
eines Hafens durch versenkte Gegenstände un- 
zugängUßh machen. Bioquer Tentr^e d'un port. 
to B — up the freestones (Build.). Die Hau- 
steine, Werksteine ansetzen. Poser les pierres 
de taille. 

B— kond9 old Bnglisk kond (Mas.). Der 
Blockverband, der englische Verband. Appareil 
m. dit anglais. 

B — - and cross-kond (Mas.). Der gemischte 
Verband, der Block- und Kreuzverband, Appa- 
reil compost de la ma90Dnerie anglaise et de 
la croisöe. 



Block-krake (Railw.). Die Blockbremse. fnm 
m. k sabot. 
B— -krass9 arco (Met). D<u rohe Messi^, 

Stückmessing. Arcot m. 
B—- fkmace (Met). Der Wolfsofen, de 
Stückigen. Foumeau m. ä loupe. 

B « Single — • See Bloomery high 

furnace. 
B— kamnier. See Stamp-hammer. 
B— kolder (Saw-m ). Der BlockhaUer. Bat- 
toir m., harre /. de fer dans une scierie. 
B—- kouse9 log-kouse (Build.). Das Block- 
haus. Maison /. en bois hlind^, maison fait€ 
de troncs d'arbres superpose. 

B (Fort.). Das Blockhaus. Blockhaus in., 

redonte /. en bois blinde. 
B—- in -course masourj (Build.). /^ 

Sehiehienmauerwerk. Limossinage m. 
B— maker (Mar.). Der Blockmacher. Poü- 
lienr m. 

B 's sked or workshop or blockmana- 

factory. Die Bloekmaoherwerkstatt, Poulieiie/. 

B 's wkip-saw. Der Fuchsschwanz de» 

Blockmaehers. Harpon m. des poulienrs. 
B— paTement (Build.). Da^ KlotzpßaMer. 
Pavement m. en bois. 

B— printing9 kand-priuting (Caiico-pr.i. 
Der Handdruck. Impression /. i^ la mau, 
genre m. k la main. 
B— sked (Mar.). Die Blochmacherei, der Bloci- 
macherschuppen. Poulierie /. , chantier m. do 
poulieur. 

B — -slgkt9 block or base of an elevating 
back-sight for muskets (Qun-m.). Das Storni- 
visier. Hausse /. fixe. 

B of a rifle-gun. Das Standvisier, da^ 

Stocket. Visiere /. fixe. 
to B— signal (Railw.). Das Hailezeiektn 
geben. Couvrir la voie. 
B— signalling apparatus (Railw.). iM# 
Mastsignal. AppareU m. de block. 
B — -support (Saw-m). Der BlockhaUer. Bnt^ 
toirs m. pl. dans une scierie. 
B — -system (Railw.). Das Absperrsystem, 
Blocksystem. Systeme m. de fermeture, Systeme 
de couverture, block-systäme m. 
B--tin (Met.). Das Blockzinn, jsitain m. en 
saumons, 6tain en blocs. 

B 9 refined — • Das feinste Bloekzinn 

£tain en saumons fin. 
B—- trail (Art.). Der Schwanz der Blocklafettt, 
der Blockschwanz. Fläche /. d*un affftt k fleche. 

B -carriage (Art.). Die Bloeklafelte. Affüt 

m. a flöcbe ou ä un seul flasqoe, hSöt mono- 
flasque. 
Blockade (Mil., Fort.). See Investment 
B — (Mar.). Die Blockade. Biocos m. 
B— -runner (Shipb.). Der Bloekadebreeher. 
Forceur m. de blocus. 

to B — (Mar.). Blockiei'en. Faire le blocos, 
bloqner. 

to B— (Mil., Fort.). See to Invest. 
to B — a track (Railw.). Bin Geleise sperren, 
blockieren. Bioquer une voie. 
B — 9 to run tke — • Die Blockade brechen. 
Forcer le blocus. 
Blomarj (Met). See Bloomery. 
Blood. Das Blut. &An9:m, «See Dragon-blood. 
B— red (Paint, Dyer.). See Dark- red 
under Red. 
B keat (Forg.). See Heat 



Blood-Stone — to Blow ap« 



71 



Blood-otone (Miner.). Der BluUlein, Pierre 

f. sEDgaine, sanguine /. 
Bloom* loop, Ininpy ball (Met.). Die Luppe, 
der Dcul, der Dackel, Klumpen, Schrei. Mass^ 
m., loupe /., maseet m., maquette /., maseoqae /. 
See Ball. 
B— 9 bloomed lii^t* Der vorgeMmmerie 

Block, Lingot m. aerrä. 
B— 9 slab, a piece of a lump of iron. Der 

ScHrhel, der Schiirbel, der Kolben. Lopin m. 

de fer. 

B— (Met.). Der Anlauf kalben Lopin m, 
B— 9 plate of iron. Da» DiinneUfn^ der Sturz. 

Semelle /. , barre /. See alto Slab. 
B— 9 doubled —9 doubled slab« pair of 

—8 or plates. Der VrwelUiurM. Doublon m., 

barre /. doublte. 
B— 9 stretched — • See Stretched slab 

under Slab, to Hammer blooms. 
to B — (Met.). Vorhämmem. Serrer. See to 

Rongh down. 
B — book (Met.). Der Deulhaken, Teulhaken, 

Crochet m. pour les fenx d'afflnerie. 
B— Iron« mataral Iron (Met.). Da» Wolfs- 

eUen. Fer m. ä lonp, fer de maasiau. 
B— plate, slab*plate (Met.). Das Sturz- 

hlech. Tdle /, forte. 
B— rebeatins-ftimaee, slab«rebeatlng- 

ftamace (Roll.). Der Brammenschweissofen, 

Four m. ä brammes, fonr pour r^chauffer les 

brammes. 
B— steel (Met.). See Natojral steel under 

Steel. 
B— -tongs pL (Met.). Die Baufzange. Te- 

nailles /. pL k loupes. 

Bloomary, — fire (Met.). Das Bennfeuer. 
Baa foyer m. 
B— hif^-ftaraaee, high bloomery-flsr* 

Dace, single bloek-ftimaee (Met.). Der 

Wolfsofen oder Stüekofen, der Bauemofen. 

Foomeau m. ä loupe, fourneau k masses. 
B— house (Met.). IXe LuppevfrisehhiUte. 

Forge /. a loupes. 

Blooming • • • — maehlne (Met.). See Ro- 
tary squeezer under Squeezer. 
B— mill (Met.). Das Blockwalzwerk, Lamiuoir 
m. de serrage. 

B— rolls, puddle-rolls, pnddllng-rolls. 
IHc Präparierwalzen /. pi , die I\iddelwaUen, 
die Zängwalzen, die Vorwalzen, die Boksehienen- 
walzen, die Luppenwalzen. Oylindres m. pL 
ebaacheurs, cylindres cingleurs, cylindres k 
cingler, cylindres d^grossissears , cylindres 
pr^parateors. 

B— rolling-mill (Met). 6Ve P ad d 1 e- r ol 1- 
iDg-mill. 

to Blot (Print.). Durchschlagen, vom Papier ge- 

^figt Fouler. 
Blotting-paper (Pap.). Das Löschpapier, das 

Flitsspopier, Papier m. brouillard ou bnvard. 

Blow (Techn.). Der Schlag. Coup m. , choc m. 
B—, InelTeetiwe — (Gold-beat.). Der blinde 

SeiUag. Coup perdu dans le battage d'or. 
B— given in driving rockets (Firew.). Der 

Schlag beim Baketensehlagen. Coup m. qu'on 

donne en cbargeant les fusses. 
B— of the hammer on the nipple (6an-m.). 

Ikr Schlag des Hahnes auf den Zündsiifi. Choc 

m. da cbien dun fdsil sur le plan snpörieur 

da cöne de la cheminöe. 



Blow (Nav., Tact.}. Der Stons, Bammstoss. Choo. 

B~, to stop befbre the — • Vor dem Stosse 
rammen, stoppen. Stopper avant le choc en 
abordant avec l'^peron. 

B— (Whalery). DasBlaien, das Wasserausblasen 
der Walfische. 

B — (Mar.). Der Sturm. Coup m. de vent. 

B— , heairjr — which obliges to heave to. 
See under Gale. 

to B— • Blasen, Souffler. 

to B — away (Mar ). Wegwehen, aus den Lichen 
wehen. En lever, d^ralinguer. 

to B — glass (Glass-m.). Glas blasen, Souffler 
le verre. 

to B — (Mar.). Wehen, Venter, sonffler. 

to B—, it — s a fresh breeze, stormy a breeze, 
a whole gale. Es weht ein frischer Wind, 
starker Wind, starker Sturm. II vente jolie 
brise, bonne brise, coup de vent. 

to B — iron- ore in the blast-furnace (Met.). 
Den Hochofen füttern, chargieren. Donner des 
minerals de fer. 

to B — down or out the furnace (Met.). 
Den Hochofen nieder- oder ausblasen, Mettre 
le fourneau hors fen. 

to B — hard, said of the wind (Na v.). Stark, 
hart, schwer wehen. Venter dur, bouffer dar, 
sonffler dur. 

to B— In, to — Into • • • , to isjeet, to 
throw Into • • • (Ghem., Met.). G<ue, Dämpfe 
etc. einblasen, Sonffler. 

to B— In, to set the blast to work, to turn 
on the blast (Met.). Das Gebläse anlassen, 
Donner le vent. 

to B — In a furnace. Den Hochofen anblasen, 
Mettre k feu le baut-foumean. 

to B — off with gun -powder (Min.). Ab- 
sprengen, 

to B — off (Mar. eng.). Abblasen, absehäumen, 
Vider par extraction. 

to B — off the boilers. Die Kessel abblasen. 
Vider les ehandi^ree. 

to B — off a boiler. Einen Kessel abblasen, 
abschäumen. Faire l'eztraction d'une chauditee. 

to B— off a piece of ordnance, to fire with 
blank cartridge for cleaning and warming the 
gnn (Art.). Das GeschUUrohr ausßammen. Sonf- 
fler la piöce. 

to B— off, to — out steam (Mar.). Den 
Dampf abblasen, Dögager, vider. 

to B— off the accumulated clouds (Nav.). 
Am Himmel aufräumen, aufheitern. S'^claircir. 

to B— open (Min.). Aufsprengen, P^tarder. 

to B— out, to — off (Steam-eng). Aus- 
blasen, entleeren. Vider. 

to B— out (Met.). See to Blown down. 

to B— out (Min.). Ausblasen, zurückschlagen. 
Sonffler. 

to B — over (Mar.). Nur kurze Zeit wehen, 
nur ein Übergang sein, von einem Sturme gesagt, 

to B-> through (Mar. eng.). Durchblasen. 
Purger. 

B— , to give n — up (Mar.). Jemanden tüch- 
tig aussehellen. 

to B— up a ship (Mar.). Ein Schiff in die 
Luft sprengen. Faire sanier nn navire. 

to B — np a ship on Are etc., said of the ma- 
gazine. Explodieren, in die Luft springen, von 
der Pulverkammer, einem brennenden Schiffe ge- 
sagt. Sauter, dit de la sonte ä poudre, d'nn 
navire incendiö etc. 



72 



to Blow up — Blue* 



to Blow up a bridge (Min. a. Pont). Eine 

Brücke 9pre7hgen, Faire Banter un pent. 
B— eook (Loa). Der Blasehahn, Uobinet m. 

sonffleur. 
B— hole« pL (Whalery). Die NasenWeher, 

die Blaslöcher der Walfische. 
B — "Off coek (Loc). Der Ausblasehahn, der 

Beinigungshahn an der Feuerbiiehse, Bobinet 

de vidange avec pression de vapenr. 
B €oek (Mar. eng.). Der Abachäumhahn, 

Robioet d'extraction. 
B pipe» —-out-pipe (Steam-eng.). Das 

Ahblaserohr, die Abblaseröhre. Tayan m. ä va- 

peur, tnyau d*expiration ou d*extraction. 
B— pipe (Chem.). Das iMtrohr. Chalnmean 

m. ä bonche. 
B * electrie — • Das elektrische Blasrohr, 

Ghalameau ^lectrique. 
B with bellows or with a gasholder. Das 

Lötrohrgeblase. Chalumeau ä sonfflet ou ä 

gazom^tre. 
B — — with hydrogen -gas -flame. See Hy- 
drogen-gas-blowpipe. 
B with a flame of vapour of oil of 

turpentine and atmospherical air (Chem.). 

Das iJftrohrgebläse mit Terpenünöldampf und 

atmosphärischer Luft. Chalumeau ä vapeurs 

combustibles. 
B assay« — — proof» — — test 

(Chem.). Die Lötrohrprobe, der Lötrohrversuch, 

Essai m. au chalumeau. 
B— — liame (Chem.). Die Lötrohrfiamme. 

Flamme /. du chalumeau. 
B — — lamp (Chem.). Die Lötrohrlampe. 

Lampe f. du chalumeau. 
B nipple» nozzle of a — . Die Lötrohr- 

spitse. Buse /. de chalumeau. 
B — — proof or -test. See Blowpipe 

assay. 
B reagents pi. Die Lötrohrreageniien pi. 

R^actifs m. pi. du chalumeau. 
B— -tlirongli pipe (Steam-eng.). Das Rei- 
nigungsrohr. Tuyau m. de purge ou ä purger. 
B ¥alTe (Mar. eng.). Der Durchblasehahn 

am Kondensator, Robinet m. de purge du con- 

densenr. 
B Talwe-handle (Loc). Der Ausblas- 

ventUgriff. Levier m. de soupape de purge. 

Blower (Chem.). See Bellows blowpipe. 
11 — • Der Ventilator, das Gebläse. VentUateur m. 
B— » eentriftagal — • Das Centrifugalgebldse. 

Ventiiateur k hälice. 
B — 9 fan — • Das Schaufelgebläse. Ventiiateur 

ä palettes. See Ventilator. 
B — » gas- — (Chem.). Das Gasgebläse. Souf- 

flerie /. k gaz. 
B— 9 blowing-machine (Spinn ). Die erste 

Sehlagmaschine. Batteur ^plucheur m, 
B— and spreader (Spinn.). Die Watien- 

maschine, die zweite Schlagmaschine. Batteur 

^taleur m. 

Blowing the bellows (Forg.). Das Aufziehen des 
Blasebalgs. Foulöe /. 
B— cylinder (Met). Der Gebläsecy linder. Cy- 

lindre m, soufflant 
B— — down of a furnace (Met.). Das Nieder- 

blasenf das Ausblasen eines Ofens. Mise /. 

hors feu. 
B — -engine (Mach.). Das Gebläse, die Gebläse- 

maschinc. Machine /. soufflante. 



Blowing- engine with slide-valves. Ikt 

Schiebergebläse. Machine soufflante ä tiroir. 
B — — , ejlinder- — • Das OpUndergtHöK. 

Soufflet m, cylindrique, soufflene /. ä pisteo 

cylindiique. 
B — -in a furnace (Met.). Das Anblasen, dot 

Anlassen eines Ofens, Mise /. ä feu. 
B —-iron (Glass-m). Die Pf^e, die Glatmatker- 

pfeife. Canne /., feile /• 
B— maehine . blower» seuteliing • ma- 
chine (Spinn.). Die erste Schlagmaschine, dit 

Puismaschine, Batteur ^plucheur m. 
B — -np of a foundation by water (Builii. 

Die Unterwaschung. D^cbaussement m., affooii- 

lement m. d'une fondation. 
B — -up of a piling (Hydr.). Die UnUrvatckiitf 

eines Pfahlwerks, D^haussement de pilots 

par le courant. 
B— weather (Nav^. Anhaltende Stiimu, an- 
hauend stürmisches Wetter, Temps venteax. 
B — -wedge« Der Sprengkeil, Moellonier m. 
Blown said of castings (Found.). Blasig, luchyi. 
Venteux. 
B-9 to be — over the yard by the wind. 

said of a topsail (Nav.). Ober die Baa goLfk 

werden. £tre capeläe sur la ver^e par k 

vent, dit de la toile du hnnier. 
B— » to be — up to the yard, said of a sail 

(Nav.). Auf die Baa geweht werden. £tre 

coiff^e sur la vergue, dit d'une voile. 
B— -hole» flaw. J)ieOussblase,dieJjtteke. Soaf- 

flure /*., goutte /. froide. 
B — -ont-shot (Min.). Der Schuss, welcher den 

Besatz herauswirft, 
B- -np by water, said of foundations (Bufld). 

Unterwaschen dureh Wasser. Döchaussö, affouilli. 
Blubber (Comm.). See Fish -oil and Traio- 
oil. 
B— (Whalery). Der Speck eines Waißsehet. 

Lard m. 
B— chopper (Whaleir). Das Speckmeatr. 
B—- fork (Whalery). Der Speckhaken. 
B— goy (Whalery). Der Vorholer des Spetl- 

takeis odei' -giens. Bras m. de devant de li 

poulie pour l'arrachement du lard. 
B— hoolc (Whalery). Der grosse Speekhak(%j 

der Nashaken. 
B— room (Whalery). Die Speekkammer, du 

Zwischendeck eines Walfisekf angers, 
B — -spade (Whalerv). Der Speckspaten, sun 

Zerkleinem des Specks in der Speekkammer, 
Blue (Dyer., Paint, etc). Das Blau, die blau 
Farbe. Bleu m. 
B— • Blau. Bleu. 
to B— » to get up (Weav., Wash.). Bläuen. 

Passer au bleu. 
to B— steel (Met). Den Stahl blau anlavfez 

lassen, Bleuir Tacier, oxyder I'acier en blea. 
to B— the stuff (Pap.). Das Qanzseug bläuen. 

Azurer la pftte raffin^e. 
B — » Chemie — » — composition (Dyer.). 

Die Indigkomposition, die Indigtinktur. Com- 
position /. d'indigo. 
B— » Paris- — • Sec Ferro -cyanide of 

iron. 
B— » parrot — (Min.). See Black batt 

under Batt. 
B— 9 Prussian — • Das Berlinerblau, Blea 

de Berlin ou de Prusse. 
B — 9 Saxon — (Chem.). Das SächsisehbUw. 

Bleu de Saxe. 



Blae — Board. 



73 



Blve, siareh— • Da» Ifeublau, Waschblau, 

Zimmerblau, Bleu de toilette. 
B-, Theiiard's — . See Cobalt-blue. 
B~, Waterloo — . Das Halbblau. Demi bleu. 
Ä— earmla. See Precipitated indigo 

fMder Indigo. 

K— «opper (Miner.). See Indigo-copper. 
B— print, — eopjr Praw.). Die Blaupause. 

Caique m, bleu. 
B— spar (Miner.). Äcc Laaulite. 
B— «ley (Meteor.). Der klare Himmel. Temps 

fli. clair. 

B— turmallne (Miner). See Indicolite. 

B— Titriol (Chem.). See Copper-vitriol, 
Blue ashes, — blacic, — carbonate of 
copper, —copperas, —frost, —galls, 
— tint, — vat, — verditer undei- 
Ashes etc. 

B— pattern sword. See under Sword. 

B— iron, fibrous —Iron (Miner.). Sec 
ivianite. 

B— metal (Met.). Der JBlauttein, blaue Kon- 
xcrUrtUionsstein. Masse /. bleue, mötal m. 
bleu. 

B— Peter (Mar.). Der blaue Peter, das Ab- 
fahrUiffnal. Pavilion m. de partance. 

B— -water (Nav.). Das blaue Wasser, das offene 
Meer, die hohe See, der hohe Ozean. Pleine 
mer /. 

Blnlns, SetUng-np (Weav.). Das Bläuen. 
Passage m. au bleu. 
B —-engine (Needle-m.). Die Blauma/:hmaMhine, 

Machine /. ä bronzage. 
B— (i**P-)- ^^ Bläuen. Azurage «i. de la 
p&te rafnnöe. 

BinflT (Geogr., Mar.). Das sUil in das Meer ab- 
fallende gebirgige Vorland. Falaise /. avancöe, 
pointe escarp^e et haute, mome m. 
B— bow (Shipb.). See under Bow. 
B— -liead (Shipb.). See under Head. 

Blunderbuss, petronel (Arm.). Die Donner- 
büchse, die Blunderbüchse. Espingole /*., spin- 
gole /., escopette /. 

B— , stockfowler. Das Musketon, das Streu- 
rohr, die Streubüchse, Blunderbüchse. Trom- 
blon m., espingoie, spingole. 

Blunt, blunted (Qeom., Techn.). Stumpf. 
EmouBSö. rebouchö. 
B— angle (Geom.). See Angle. 

to B — (Tecbn.). Abstumpfen, ^mousser, se 

reboucher. 
to B— tbe glass (Glaz.). Blindmachen, matt- 

schleifen. Emousser, matter. 

Blunting (Geom.). See Truncation. 

Board, deal, plank (Carp. etc.). Das Brett, 
die Diele, Ais m., planch e f. 
B— properly said, Ineb plank. Das BreU, 

MiUelhrett, Qemeinbrett. Planche d'un pouce 

d'opaissenr. 
B— , shelf, table, thin plank. Das BreU, 

die eehwaehe Diele, Planche, ais de peu d'öpais- 

seur. 

B— , thln — , '/4 ineh plank. Das Kisten- 
breU, SaUelbreU, MainbreU. Planche de V« 
de pouce d'öpaisseur. 

B~, thlek — , 1 Vi ineh plank. Das halbe 
Spündebrett, TifchlerbreU, das Bordstück, das 
ganze BreU, Dickbrett, das Notholz, die Bank- 
lade, Planche de IV4 pouce d'öpaisseur. 
Technolog. WSrtorbueh. II. 



Board, thlek — , plank, 1 Vs ineh plank. 

Die Bohle, die Pfoste, die Balkplanke, Planche 

öpaisse, cartelle /. 
B— -, thick fir-—, fir-plank. Die tannene 

Bohle. Tavaillon m. 
B— , thiek oaken — , oaken plank. Die 

Eichenpfoste , die Eichenholzbohlc. Madder m, 
B— , rifling or upright — of a step (Carp.). 

See Riser and Step-board. 
B— , erippllng-- (Tann.). Sec Crip pi er. 
B— , dropping — (Met.). Die Ablaufbank, 

das Ablaufbrett, die Abtropfbank der Weiss- 

bleehfabrikalion. Egouttoir m. 
B— , elbow-^. See Elbow- board. 
B— , height-—. See Riser-board. 
B-, modeUing — . See Flask-board. 
B— , sea— (Geogr., Just.). Das Mecresufer, 

die Strandlinie. Bord 1». de la mer. 
B— , side-—. See Cup board. 
B-, sign—, show— (Railw.). Das Sekiid 

an Oiitervagen zum Aufkleben der Zettel. 

Tableau m. pour apposer les etiquettes. 
B-, sorting— (Dress.). Die Klaubbühne, 

Epluchoir m, 
B— , straw-— (Pap.). Die Strohpappe. Carton 

m. paille, carton de paille. 
B~, terminal — (Tel). DU KnopfUisU, 

Planchette /. k homes. 
B— , Tat— (Pap.). Das BüttenbreU. Trapan to. 
B—, wire — inside a station (Tel.). Die Trag- 
leiste. Planchette pour supporter les ills nus 

dans Tint^rieur d'un bureau t^l^graphique. 
B— s ^/. (Bookb.). Die Pi'cssbretter n. pi, Mem- 

brures /. pi. 

B— , plank of a ship (Shipb.). Die Planke, 

Schiffsplanke. Planche /. de bateau. 
B — for making a sound-floor, sound-floor- — 

(Carp.). Die Einschubschwarte, das Schalbrett. 

£ntrevou8 wi., ais to. d'entrevous. See to 

Clamp a board. 
B-— of the compositor (Print.). See Compo- 
sitor's board. 
B— , to put — . See to Put. 
B — on which the new-made sheet of paper is 

laid (Pap.). Das BütUnbreU. Trapan to. See 

Vat-board. 
B— , a table composed of — s (Carp , Join.). 

Die Dielentafel, die TisehplaiU, Table /. de 

planches, tablette /. 
B— of a table, table—-. Die Platte, Tisch- 

platte, das Tisehblatt. Table, tablette. 
B— of the plane-table (Survey.). Die Messtisch- 
platte, Menselplatte. Planche, tablette. 
B— and board (Mar). Bord an Bord. Bord 

ä bord. 
B- (Shipb.). Der Bord. Bord to. 
B— , a—, eome a- — • An Bord! Accoste 

Venez ä bord! ä bord! 
B— , on — . An Bord. A bord. 
B—, within- — . Binnef^oi-ds. En dedans du 

bord. 
B — , without- — • Aussenbords, En dehors dn 

bord. 
B — , to go on — or a-—. An Bord gehen, 

kommen, steigen. Aller ä bord, arriver ä board, 

monter ä bord. 
B— , man over —X Mann über Boi^d! Homme 

ä la mer! 
B— (Shipb.). Das BreU, Bortje. Planche f. 
B — 9 arch- — (Shipb.). Die vordere Querreling 

der Kampanje. Lisse /. de fronteau de poupe. 

10 



74 



Board — Boat. 



Board, flree- — (Mar., Insur.). Der Fretbord, 

Franc- bor d m. 
B— » gang- — of a boat. Die Laufplanke für 

die Landung. Planche /. de döbarqnement. 
B— , head« — • pl. See under Head. 
B— 9 hold — m pl, (Shipb.). Die Wegerungs- 

tafeln f, pL im Raum, Panneaux m. pL de la 

cale. 

B — 9 name- — * letter* — of the ship. Das 
Namensbreit. Tableau m, da navire. 

B— 9 rontine« — (Mar.). Die BmUinetafel, Ta- 
bleau de service. 

B — • Dax Ami, ziemlich gleich dem Ministerium, 
Office m., conseil m., bureau m. 

B — of admiralty. Dax Marineminialerium, 
Miniature m. de la marine. 

B — of governors. See Railway-commit- 
tee. 

B — of surveyors (Comm.). Der AufsichUrai, 

Conseil de surveillance. 
B — of trade. Das HandelsamL Bureau du 

commerce en Angleterre. 
B— of works. Das Bauami. Intendance /. des 

bfttiments. 
B — for leading wires into a station (Tel.). 

Das StationseinfuhrungsbreU, Planchette /. 

d'entr^e de poste. 
B— of the lifting cards (Weav.). Das Colle- 

breit, Halsbrett, Planche /. de collets. 
B — 9 Ibre or hind- — of carts (Coachm., 

Cartwr.). Die Vorder- oder Hijiterwand von 

BreUem. Hayon m. de devant ou de derridre, 

hayon plein, hayon ä planches. 
B — of the petard (Min.). See PJank of the 

petard. 

B — (Pap-)* ^^ Pappe, Carton m. 

B — made of leather-parings. Die Lederpappe, 

Carton-cuir m, 
B — made of straw. See Straw-board. 
B — for book-covers (Bookb.). Die Deekpappe, 

der Pappendeekel, Carton pour reliure. 
B — under the lifting wires (Weav.). Das Pia- 

tinenbreit, Planche /. des collets ou h collet. 
B— 9 stall (Mio.). Die Abbausireekc, Vote /. 

Ott taille /., (Belg.:) coistresse /. 
B— 9 horisontal — or «tall. Die Förder- 
strecke, Abbaustrecke, Coistresse (k Lidge 

et ä Mons en Belgique). 
B-- perpendicular to the heading. Die zur 

Diagonale senkrechte Abbaustreeke, Coistresse 

de gralles. 
B — driven from a board-gate. Die aus einer 

Diagonalen angesetzte Förderstrecke, Coistresse 

de montees. 
B — driven from an inclined gallerv Die aus 

einer einfallenden Strecke angesetzte Förderstrecke, 

Coistresse de valines. 

B— and pillar-work» post- and stall- 
work, pillar- and stall- work (Min.). 
Der Strecken- und Pfeiterabbau auf FlÖtzen, 
Exploitation /., ouvrage m. par massifs longs. 

B— gate (Derbysh.)9 heading (Min.), ike 
diagonale Strecke, Diagonale, Demi-montöe f,, 
voie /. diagonale, (Belg. :) roisse /. 

B— (Nav.). Der Gang beim Lavieren ^ der 
Bug, der Schlag, Bord m., bördle /. d'un 
navire. 

B — 9 g€M»d — • Der Schlagbug, Müschlagbug, 
Streckbug. Bon bord, bord qui allonge. 



Board» to make or to ply to windwari 

by short — s (Nav.). Kurze Sehläge mack^ 

Schlag für Schlag wenden oder kreuzen. Faire 

ou courir des petits bords ou bord^es. 
to B— (Carp.). Verschalen, ausschalen, besckaJln^ 

mit Brettern verschlagen, Revdtir de planches 

lambrisser, planchöier. 
to B — a ship (Mar.). Ein Schiff entern. 11- 

order un navire. 
to B — amidships. Mittschiffs entern. Abor<kr 

ou accoster par le flanc. 
to B — a tack (Nav.). Den Hals eines Se^'$ 

anholen und belegen. Amurer. 
to B — the leather (Curr.). Krispein. Be- 

brousser, cröpir le cuir. 
B — -cutter. See Sawyer. 
B—- plate of iron in the paddle-wheel of a 

steamer (Mar. eng.). Die eiserne Radsehsvfel 

Contreplaque /. en fer. 
Boarded ship (Mar.). Das geenterte Sckii. 

Navire m, abordd. 
Boarder (Mar.). Der Enterer, Abordeur «. 
Boarding (Carp.). Die Brettverkleidung, Diek^. 
Bedielung, Täfelung, Planch^iage m. 
B — 9 bridging of a centering (BoiR. 

Die Schalung, Verschalung des Lehrgeruiia, 

Couchis m. de dosses, madriers m. pl. di 

cintre. 
B — of a roof (Carp.). Die BretterversehaiM^ 

eines Daches. Pianch^iage d*un toit. 
B— 9 inner — of a roof. See A able ring. 
B— 9 outer — of a windmill. Die BreUr^^- 

kleidung einer Windmühle, HouBSage m. 
B— 9 sound* — (Carp.). Die Einsehubbreüer 

n. pl. Lncet m. 
B — (Mar.). Das Entern, Abordage m. du 

navire ennemi. 
B— 9 to miss — (Mar.). Die Enterung t<- 

fehlen, Manquer son accostage (manceavr«k 
B— -axe (Mar.). Das EnterbeU. Hache/. 

d'abordage. 
B— board (Carp.). Die LaUe, Sehallatu, ds» 

SchaJhrett. Dosse f., madrier m. pour le coo- 

obis d'un cintre de charpente. 
B—- floor9 boarded li€M»r (Build.). Der jk- 

dielte, getäfelte Fussboden. Sol m. plancbeÜ 
B— -grapnel (Mar.). Der Enterhaken. Gnp- 
pin m. d'abordage. 
B— house (Arch;). Dm Kosthaus, Oa^hau». 

Hotel m. garni, pension /. 
B— Joist9 bridging-Joist 9 sleepers pi 

(Build.). Das Dielenlager, das PoisterhoU. So- 
li veau m. 
B— niachine9 erippling-Biaehine9 grain- 

ing-maehine, pebbling-maehine (Cnrr.). 

Die KrispeUnasehine, Machine /. a rebronssei; 

marguerite /. m^oaniqne. 
B — -nettings pl, (Mar.). Die Entemetze n. p/. 

Filets m. pl. d'abordage. 
B — ship« Das enternde Seh^. Navire abor 

deur. 

to Boast a stone (Stone-c). Den Stein nü 
Schlägel und Breiteisen bearbeiten. Tailler uoi 
pierre aveo le maillet et la hongnette (hon- 
guette). 

Boasting (Stone-c). Das Behauen der Steint 
mit Schlägel und Breiteisen. Operation /. dl 
tailler la pierre avec le maillet et la hongnetta 

Boat. Der Kahn, das Boot, der Ankeinachen, 
Nacelle f. 



Boat — Bob« 



75 



Boat 9 olootric — (Electr.). Da8 elektrUehe 

Sckiff. Bateau m. ^lectriqne. 
B— 9 tow« — (Shipb.). D<u KeUenaekleppsehiff, 

doM SeiUehUppgchiff, Tonenr m., bateaa*toaear. 
B— » trisect—* See Steam -ferry boat. 
B— (Shipb.). Das Boot. Embarcation f.y eanot 

f». Se€ to Track a boat. 
B— (general sense) (Shipb.). Das Boot, Bateau. 
B'9 bom- — • Das Bumboot, Markihooi^ Han- 

deUhoot, Bateaa de proyisions, bateau de la 

marchande. 

B— « decked — . Das gedeckte Boot, Bateau 

pont^. 
B--9 ferry—, pasoage-— • Das Fährboot, 

Bateau de passage. 
B— 9 fiobims*"'* ^<^ FischerbooL Bateau de 

p^che. 

B— 9 llgbt—, ligbt-Tessel. Das Feuerschiff, 

Leuektsehiff. Bateau-feu m. 
B— 9 open — • Das offene, ungedeckte Boot, 

Bateau non-pont^. 
B-9 paeket-— 9 packet-sbip« packet. 

Das Postboot, Postschiff, Bateau-poste m., paque- 

bot m. 
B— 9 pilot* — • Das Lootsenboot, Bateau-pi> 

lote m. 
B-9 sea— 9 good or bad «ea— 9 said of 

a ship. Seeschiff, gutes oder schlechtes Seeschiff, 

Nayire m. de mer, bon ou mauvais navire 

de mer. 

B— 9 «teani— 9 steamer» Das Dampfboot, 
Dampfschiff, Bateau ä yapeur. 

B— 9 surf« — • Dcks Brandung aboot. Bateau 
Bp^ial pour francbir le ressac. 

B— • tow« — (Nayig.). Der Tauer, Ketten- oder 
SeiUehlepper, Toueur m. 

B— 9 twin—. Das Doppelboot. Bateau-jumeaum. 

B— (Mar.). Dtu Boot, Beiboot in der Kriegs- 
marine, i>lmbarcation /., caoot m, 

B— 9 armed — • Das armierte Boot. Canot 
ani]§ en guerre. 

B— , donble-banked — • Das Boot mit uwei 

Riemen airf jeder Dueht, Canot arm^ ä couple. 
B— 9 guard — • Das Wachtboot, Bondeboot. 

Canot de ronde. 
B~9 gnn- — • Die Kanonensehaluppe, Chaloupe- 

canonniöre /. 
B— 9 life« — • Das Rettungsboot, Canot de 

saavetage. 
B— , non-ainking life« — • Das unversinkbare 

ReUtmgsboot. Canot de sauvetage iusubmer- 

sible. 

B-^9 seir-rigbUng life—. Das säbstauf- 

richtende, unkenterbare Bettumgsboot, Canot de 

sanyetage k redressement. 
B— , the long« — of the ship. Das Grossboot. 

Chaloupe /. du navire. 
B—,paddle«box— (obsolete). Das Badkasten- 

hoot. Canot-tambour m. 
B— 9 pulling« — 9 rowing—* Das Buderboot. 

Canot ä Taviron ou k rames. 
B— 9 flingle«banked — . Das Boot mit einem 

Riemtn auf jeder Ducht. Canot armö en pointe. 
B— , sledge- — 9 fee - — • Der Eisschlitten, 

(Ulf Kvfen gesetztes Boot, Bateau- tralneau m. 

pour les glaces. 
B— , steam« — • Das Dampfboot, das Dampf- 

heibooi. Canot m. ä yapeur, embarcation /. ä 

vapear. 



Boat 9 stem« — • Das Heckboot, Canot de- 
Tarriäre. 

B — 9 outrigger torpedo—. Das Spieren- 
torpedoboot. Canot porte-torpilles. 

B— • for large ships of war. Die Boote fiir 
grosse Schiffe. Embarcations pL de grands 
nayires. 

B — 9 lanneb9 long« — • Das Oroasbooi, die 

Barkasse, Chaloupe /. 
B — 9 life- — • Der BcUungskutter. Canot de 

sauyetage. 
B~9 pinnaee» B"<1 launch. Die Pinasse, 

Grand canot. 
to B— the anchor (Mar). Den Anker mit 

dem Boote ausbringen. Poi'ter Taucre en cra- 

yate. 

to B — the oars. Die Riemen einlegen, in das 

Boot legen, Entrer ou rentrer les ayirons. 
B— «bridge (Pont). Die Schiffbrücke, Pont 

m. de bateaux de commerce. 
B— «bnUder (Shipb.). Der Bootbauer, Con- 

structeur m, d'embarcations. 
B— «carriage 9 —«waggon (Pont.). Der 

Bootwagen, Nachemoagcn, Haquet m. ä nacelle. 

B — «flMt (Mar.). See Painter. 

B — -hook (Mar.). Der Bootshaken, Gaffe f, 

ä crocbet, fer m. de gaffe. 
B— «house (Mar.). Der Bootsschuppen,- Hangar 

fli. des embarcations. 
B— «keeper. Der Bootswäehter, Gardien m» 

de canot. 

B— ^man (Mar.). Der Bootsgast. Canotier m. 

B (Pont). See Ferry- man. 

B— «plates pL (Met). Das Schiffsbleeh, Pla- 
ques /. pL de nayire. 

B — «rope (Mar.). Die Fangleine als Borgtau, 
d<u SMepptau eines Bootes, teenn es hinten an 
einem Schiffe festgemacht ist, C&ble m. de re- 
morque, touline /. 

B— — (Mar.). Das Landtau, Sabage m. d'une 
embarcation. 

B — 's-awning (Mar.). Das BootssonnensegeL 
Tente /. de nage. See Tilt. 

B— 's«compass (Nay.). Der Bootskompas,, 
Volet m. 

B — *s crew* Die Bootsgasten m. pl, L'arme- 
ment m. d*un canot, les canotiers m. pl. 

B— 's «harbour 9 —'s «place 9 —'s «pond 
(Mar.). Der Bootshafen, Drome /. des embar- 
cations. 

B— 's«shed (Mar.). See Boat-house. 

B— 's«wharf (Shipb.). Die Bootswerft, der 
Bootsbauplatz. Chantier m. des embarcations» 
des canots et des chaloupes. 

B— 's«waggon. See Boat's- carriage. 

Boatswain (Mai*.). Der Bootsmann. Maltre m. 
d*öquipage ou de manoeuyre, maltre. 
B— 's male first class (Mar.). Der Ober- 

bootsmannsma^U, Second- maltre m. de manoeuy re^. 
B — 's mate second class. Der Bootsmanns-^ 

maal. Quartier- maltre de maneenyre. 
B— 's store«room (Shipb.). Das Bootsmanns-- 

hcllegat, Soute /. du mattre. 
B— 's whistle (Mar.). Die Bootsmannspfeife, 

Sifflet m. du mattre. 

Bob or ball of a pendulum (Phys.). Die Linse 
eines Pendels, das Bleigewicht einer Lotschnur. 
Lentille /. d'une pendule, plomb m. du fil ä 
plomb. 

10» 



76 



Bob-line — Body. 



Bob -line ahead, monse-line astern to 
•dock a ship (BHar.). Der Schnunchlag vor dem 
Vor- und hinter dem Hintersteven, nach welchem 
doM tu dockende Schiff in die Mittellinie des 
Schwimm^ oder TVocken-Docks oder der Auf- 
schleppheUing eingerichtet wird. lignes /. pl. 
de repere ou mire pour placer un navire 
dans la forme sdche ou flottante ou la cale 
de halage. 

Bobbin, spool (Weav., Spinn., Rope-m.)- Die 

Spule, Roquet m., bobine /. 

B — of the lace-maker's loom. Die Zettelspule, 
Roquetin m. 

B— of ihe fly frame, roTing- — (Spinn.). 
Die Spule der Spindelbank. Bobine /. com- 
mand^e, bobine du bobinoir. 

B — , laee- — • Der Klöppel. Fuseau m. 

B-, fermle of a drill (Techn.). Die Hülse, 
die ßohrmutter. Bobine /., ^rou m. 

B— , Siemen's — (Electr.). Der Siemens'sehe 
Induktor, Bobine de Siemens. 

B— y eoil. Die InduktionsroUe. Bobine. 

B— -frame, — -and fly-flrame. Der 
Flyer, die Spulmaschine, Spindelbank, Bobinoir 
m,, m^choir tn., banc m. ä broches. 

B— — for long wool (Spinn.). Die Spül- 
maschine für Kammwolle. Bobinoir m, , bobi- 
nier m, 

B — -net» laee-gronnd (Weav.). Der Sputen- 
grund, Roseau m., entoilage m., tuUe-bobin m. 

B maebine (Spinn.). Die Bobbinets- 

machine, der Bobbinetstuhl. Mötier m. k tulle- 
bobin. 

Bobbing, — -abont (Nav.). Auf- und nieder- 
stampfend, Tanguant sans cesse, engourdi. 

Bobble (Nav., Meteor.). Di€ dem Kochen ähn- 
liche Bewegung der Wellen, das Kräuselwasser, 
Mer /. battue, mer boupöe. 

Bobby. See St'anding bobby. 

Bobin. See B o b b i n. 

Bobütay (Shipb.). Das Wasserstaxj, Sous-barbe 
f. de beaupr^. 

Boca- wood, partridge wood. Das Boko- 
holt, das Bebhuhnholt. Bois m. de Boco, bois 
de panacoco, bois de perdreau, bois de 
perdrix. 

Boeearella, nose-bole, small pole in the 
furnace for warming the pipe (Qlassm.). Die 
Öffnung im Ofen tum Anwärmen der Pfeife, 
Trou m. de la canne. 

Bodlcin (Saddl., Shoem.) Der Pfriem, Poincon m, 
B— , tag (Needl.). Die Schnümadel. Passe- 

lancet m, 
B— , point (Print.). Die Ahle des Buchdruckers, 

die Punkturspitte , das Zünglein, Pointe f., 

langnette /. 

Body (Chem., Mech., Phys.). Der Körper, Corps m. 

B—y aeriibrm or gaseons — (Phys., 
ehem.). Der elastisch flüssige , der litftförmige, 
gasförmige Körper. Corps a^riforme ou gazeux. 

B— , eleetro-negatiwe — . Der elektronega- 
tive oder negativelektrische Körper, Corps ^leo- 
tro-n^gatif. 

B— , electro-positiwe — • Der elektropositive 
oder positivelektrische Körper, Corps älectro- 
positif. 

B— ♦ elementary — (Chem.). Der Grund- 
stoff, das chemische Element, Ciorps elömentaire 
ou simple. 



Body, flexible — (Phys., Mech.). Der ^ 

same Körper. Corps flexible. 
B— , floating — (Hydr.). Der schxifomnit 

Körper, Corps flottant. 
B— , flnid — (Phys.). Der flüssige Körpr. 

Corps fluide. 
B-, glow— (Light.). Der GlÜhkörper. Corfi 

m. ä incandence. 
B— heavier than water (Mar.). Der «ak 

Körper, Corps plus pesant que l'eau. 
B— , illuminating — . Der £e/f«c&tvMi- 

körper. Corps öclairant. 
B-, Uqnld — (Phys.). Der tropf bar ^w^ 

Körper, Corps liquide oppose a Ta^rifonH 
B— of least resistance (Mech., Shipb.). f^ 

Körper des kleinsten Widerstandes, Corps d* 

moindre resistance. 
B— , regular — , solid, platosic 

(Geom.). Der regelmässige Körper. Corpi 

rögalier, polyödre m, regulier. 
B— , rigid — (Phys., Mech.). Der «(am, 

steife Körper, Corps rigide. 
B — , simple — (Chem.). ^^ einfache Sro( 

Grundstoff. Corps simple ou ^I^mentaire. 
B— , solid — , solid (Phys.). Der ftä 

Körper. Corps solide. 
B — , tone — . Der Tonkörper einer Glotk» 

Corps sonnant. 
B — of the strongest form (Mecb.). Der 

Körper von überall gleichem Widerstände. Corpi 

d'^gale resistance. 
B— of a flame (Phys.). Der Körper eiut 

Flamme, Corps d*une flamme. 
B— (Mach. etc.). Das Haupslück, der Kojf, 

Corps. 
B— , barrel of a bell (Bell-f.). Der Glocka^ 

körper ohne Haube und Krant, Corps d' 

cloche. 
B— of a boiler (Steam-eng.). Der Kesselkk^y 

Dampfkessel ohne die Garnitur. Coque /. d' 

chaudiöre ä vapeur. 
B— of a carriage (Carr.). See Carriage 

body. 
B— of chevaux-de-frise (Fort.). See barrel 

of chevaux-de-frise. 
B — of the oock (6un-m.). Der Leib da 

Hahns, der Bumpf des Hahns, der /W da 

Hahns. Corps m. du chien du fusU. 
B — of a colour. See Covering-power. 
B — of a column (Arch.). See Shaft. 
B— of a disttlling-apparatns (Ohem.). J^ 

Kolben, Destillierkolben, die Blase, Oucurbite/ 
B— - of founders and smelters. Die HiHUn- 

knappsehaft. Corps des fondears. 
B— of the fuze (Pire-w.). Das SattstiUk der 

Zünderkörper, Corps de fusöe. 
B— of a high-furnace (Met). Der Sehachtraun, 

Kemuchacht. Cuve /., vide m. 
B— of a letter, shank (Print). Der Sehrifi- 

kegel, Kegel. Corps de lettre, corps. 
B— of a place, main enclosure, eneeistc 

(Build., Fort.). Die Umfassung, Umfriedign^s. 

Befriedigung, Einfriedigung, der Friede, dff 

Hauptwall. Enceinte /., corps de place. See 

Enclosure. 
B— of the plough (Agr.). Der Pßugkörper, 

der Pflugkasten, Cloi-ps de charrue. 
B— of a printer's press (Print ). Das Haufi' 

gestell, das Gestell, der Körper der Prctte. 

Corps de la presse. 



Bodjr — Boller. 



77 



Body of the projectile (Art). Der Öt9eho8§- 
körper. Corps da projectile. 

B— of a pump (Hydr., Pamp-m). Der Iktm- 
pcnpf oaten, der SteigaalM, der I\impenUib. Co- 
lonne /. moDtante d'nne pompe, corps de 
pompe. See also Barrel of a pump. 

B— of a railway. Der Bahnkörper, Corps m. 
de la voie, corps de la roate. 

B— of a reyerberatory-fumace. Der Herd- 
raum des Flammofens, rlammenrawm , Arbeits- 
raum. Laboratoire m., chaaffe /. 

B— 9 main — of a river, carrent, chan- 
■el (Hydr. arch., Nav.). Die Strombahn, der 
Thalweg. Passe /. de fleave, thalweg m. 

B— of a ship (Shipb.). Der Sehiffsrumpf, Co- 
qae /. d*an ofttiment. 

B— of the spoke (Cartwr.). Das Mittelstück 
der Speiehe. Corps du rais. 

B— of a stamping-press (Mint.). Der m^tssive 
Bügel der Sehrauhenmutter. Chemise /. du 
balancier mon^taire. 

B— of a still (Chem.). Der Destillierkolben, 
die Blase. Cucurbite /. 

B— of a waggon, ehest of a waggon 
(Coach-m ). Der Wagenkasten, das Wagenge- 
»teil. Corps de yoitare. 

B- of the carriages and of the waggons 
(lUilw.). Der Kastenoberrahmen für gedeckte 
Laitwagen. Battant m. du pavilion. 

B— , mala — of an army (Mil.). Das 
Haupttreffen, Corps de bataille. 

B-, Bopporting— (Bridgeb.). See Support. 

B— (Potc.). Der Scherben, die Thonmasse, 

Pate/. 

B— , dry bodies pi. Das feine unglasierte 
Steingut. Grto-cörame m. fin. 

B— bolster (Cartwr.). See Riding- bed 
under Bed. 

B— box (Cartwr.). Die hintere Nabenbüchse. 
Grande bulte /. de roue. 

B— -elool; (Cartw.). Das Untersehenkelbleeh 
am Stosse. Ilappe /. de dessous places prto 
de I'epaulement de Tessien. 

B--coloar, opaiiae-eoloar (Paint., Dyer.). 
Die Deckfarbe. Couleur /. opaque, coulear 
noDtransparente. 

B— linen (Bleach.). Die Leibwäsche. Linge 
<R. de corps. 

B— loop (Coac^^-m.). Das HHngeiscn. Main 
/'., mainotte /. 

B— party breeeh-parC (Saddl.). Der Um- 
lauf , der Umgang, das Sckweiisblatt, Recnle- 
ment m., bras m. du bas d'avaloire. 

B— plan (Shipb.). Der Spantenriss. Plan m. 
latitadinal. 

B— post (Shipb.). Dei- Sehraubensteven, vordere 
Hinter(Achter-)steven. Etambot m. avant. 

B-— side of a collar (Saddl.). Das Kummet- 
kiisen. Corps du collier. 
B— washer« shoulder -washer, rear- 
washer (Cartwr.). Die Stossseheibe. Rondelle 
/• d'^paulement d'essieu. , 

Bef (Build.). See Draining-well. 
B— (Geogn.). See Turf-moor, Swamp, 

Marsh. 

B-;-*lron-ore (Miner.). Der Raseneisenstein. 
Minfe /. de marais. 

Boggy, characterizing the ground (Agric, Sur- 
vey.). Sc« Marshy. 



Bogle 9 bogey. Das Tnickgestell ^ Bogiegestell, 
der Drehschemel einer Lokomotive, Truck sup> 
poTt m. de la locomotive. See aUo Truck. 
B--A»ame9 moveable wheel- frame, swlYel» 

flrame (Locom.). Das bewegltehe Radgcsteü,. 

Train m. de quatre roues mobile antonr d*uno 

cheville. 

to Bogne» said of small craft (Mar.). Dwars 
wegtreiben^ den Orund schlecht halten. £tre dö- 
plac^. 
B — (Geogr., Mar.). Die Fltissmündung. Bouch» 

/. , entree /. , (en Qascogne:) boucaut m.^ 

boucant d*une riviöre. 

Boil (Gla&s-m.). Die Beule im Glase. Souffiure/. 

to B — (Tecbn.). Kochen, sieden. Cuire. 

to B — the clear (Sug.). D<u Klärsei koehen^ 
Cuire le sirop, cuire la clairce. 

to B— y to seonr the silk (Silk-m.). Die Seide 
kochen oder entschälen. Cuire ou döcreuser la 
soie. 

to B — the wort (Brew,). Die Würse kochen,, 
das Bier kochen. Cuire la biöre, cuire le moüt 
de bidre. 

to B— linseed-oil upon litharge, to make var- 
nish (Paint.). Leinöl zu Firnis kochen. Lith- 
argyrer. 

to B— vamish (Print.). Firnis sieden, Cuire 
le vemis. 

to B— oBT the gum (Silk-m.). Die Seide de- 
gummieren, entschälen. Dägommer la soie. 

to B — . Sieden, kochen, aufwallen. Bouillonner,. 

to B— 9 said of the sea (Nav.). Brabbeln, 
kochen. Bouillonner. 

Botled, seoured» said of silk (8ilk-m.). Oe- 

kocht, entüchält, lind. Cuit. 

B — bar of iron (Met.). Die Rohachiene von ge- 
ringer Sorte, Fer m. ^bauchö de quality in- 
f^rieure. 

Boiler, kettle, pan. Der Kessel, die Pfanne^ 

Chaudiäre /. 

B — , eopper (Sug.). Die Siedepfanne, der 
Siedekessel, Chaudiöre ä cuire. 

B — , steam- — (Steam-eng.). Der Dampfkessel,. 
Kessel. Chaudidre ä vapeur. 

B — with heating compartments. Der Kessel 
mit Siedem. Chaudi&re a bouilleurs. 

B— of a stationary engine (Steam-eng.). Der 
Siahilkessel. Cfaaudiöre d'une machine fixe. 

B— , baek-flame — , return- flame — .. 
Der Kessel mit rückkehrender Flamme. Chau- 
di^re ä retour de flamme. 

B— , bleaehing — . Der Bleichkessel. Chau- 
didre ä blanchiment. 

B— , eook's — , ship's eoppers pl. (Mar.). 
Der Schiffskochkessel. Chaudiöre du coq. 

B — , Cornish — • Der Comwallkessel, CS/linder- 
kessel mit innerer Feuerung. Chaudiöre cylin- 
drique ä foyer int^rieur. 

B— , eylindrieal — . Der Cylinderkessel,. 
Walzenkessel. Chaudiäre cj^lindrique. 

B— , eylindrieal — with — tubes. Der 
Walzenkessel mit Siederöhren oder Siedem^ 
Siedeikessel. Chaudiäre cylindrique ä bouil- 
leurs. 

B — , direct flame — * Der Kessel mit direk- 
tem Zug, Kessel mit durchschlagender Flamme,. 
Cbaudiere ä flamme directe. 

B— , donble-story — • Der Kessel mit tt6n- 
setzten Feuern. Chaudiäre ä cameaux super- 
poses. 



78 



Boiler — Bolster. 



Boiler» llae« — • Der ZügekesseL Ghaudidre k 
cameaax ou ä galeries. 
. B — 9 Freach — • Der französische Kessel mit 
Siederöhren, Böhrenkessel. Chaadiöre fran^aiae. 

B— , higb-pressare —• Der HochdrttekkesseL 
Chaudidre ä haute pression. 

B— 9 low-pressiire — • Der Niederdruckkessel, 
Chaadidre k basse pression. 

B — 9 mariae — • Der Sehiffsdampfkessel, der 
SchiffskesseL Chaudi^re marine. 

B--, mean-pressore — (Steam-eng.). De)- 
Mitteldruekkessel. Cbaudi&re ä nioyenne pres- 
sion. 

B— 9 rotary — (Pap.). Der Drehkocher. Les- 
siyenr m. rotatif. 

B —9 tubular — • Der Böhrenkessel, Ghandiöre 
tubalaire. 

B— 9 scouring — • Der Bäuchkessel. Chaa> 
diere ä conlage. 

B— 9 upper — (8team-eng.). Der Oberkessel. 
Chaudiäre sup^rieure. 

B — 9 wagon-sbaped — « wagou-bead- — • 
Der Kofferkcssel. Ghaudi^re ä tombereau. See 
to Scale a boiler, to Grapple the — , 
to blow off, to barn, to fill, to test 
or proof, to run up, to clean the 
boiler. 

B— 9 water-tube — (Steam-eng.). Der Wasser- 
röhrenkessel. Gbaudlöre ä tubes d'eau. 

B~-barrel (Steam-eng.). See Barrel. 

B— bearer (Loc). See Boiler-holder. 

B — -braces pL Die Verankerung eines Dampf- 
kessels. Renfoits m. pi. des cbaudi^res. 

B— -bracket. See Bracket. 

B— -fittings pi. See Garn-iture of a 
boiler. 

B—- bolder9 — -bearer (Loc). Der Lang- 
kesselträger, Support m, du corps cylindrique. 

B~ -explosion. Die Kesselexplosion, Explo- 
sion /. de chaudiöre. 

B— -maker. Der Kesselschmied, Ghaudron- 
nier m. 

B ^s cramp (Goppersm.). Die Nietzwinge, 

der Knecht. Serre*joint m. 

B— -making. Die Kesselbauerei, die Kesscl- 
sehmiederei. Ghaudronnerie /. grosse. 

B— manaractofy. Die Kesselschmiede, Atelier 
m. de chaudronnerie. 

B — -plant (Mach.). Die Kesselanlage. Etablisse- 
ment m. des chaudi^res. 

B — -plate a sort of sheet-iron (Met.). Das 
Kesselblech, die KesselpUUte, Töle /. ä chau- 
diöre, tdle forte, fer m, noir en plaques. 

B — — -bridge (Bridgeb.). Die Bleehiräger- 
brueke, die Eisenbleehbriicke, Pont m, en tOle. 

B — — -girder (Bridgeb.). Der Blechträger. 
Poutre /. en idle. 

B—- snUtb (Masch.). Der Kesselschmied, Ghau- 
dronnier m. 

B — -testing. Die Kesselrcvision, die KesseU 
priifun^. Revision /. de chaudidre. 

B— tube» beating-tube (Steam-eng.). Die 
Siederöhre, Bouilleur m. d'une chaudidre tu- 
bulaire. 
Boiling apparatus (Ghem.). Der Kochapparat. 

Appareil m. ä bouillir. 

B- 9 ebullition (Techn.). Das Kochen, Sieden. 
Ebullition /. 

B — of the clear (Sug.). Das Verkochen des 
Zuckersaftes. Guite /. de sirop , concentration 
/. des jus Sucres. 



Boiling, first — (Salt-w.). Der crtU &^ 

Echauff^e /. 
B — the oil or fat with caustic lye (Soap-o.). 

Das Vorsieden, Empfttage m, 
B— or evaporation of saltpetre (GfaeoLjL 

Der Salpetersvd, der Sud des Salpeien. ms« 

poration ou cuite du salpdtre. 
B— of silk (Silk-m.). Das Kochen der Sdk 

Guite, cuisson /. de la soie. See Scouring 
B— of the soap-paste (Soap-m.). Das Klarsiedn. 

Goction /. du savon. 
B — of the wort (Brew.). D(u Würukoä^^ 

Bierkochen, Guisson /. de la bidre, caisson h 

moüt de biöre. 
B-— process (Met.). Das SeMackenfrii^ 

Sehlackenpuddeln, Pnddlage m. par booil- 

lonnement. 
B — of the iron (Met.). Dcu Kochen, Äii/htk\ 

das Steigen des Eisens im Puddelofen, Bodt 

lonnement m. 
B — beat (Phys.). Die Siedehitte, Temp^ 

ture /. d'äbullition. 
B— bouse (Manuf. of sug.). Die 

Laboratoire m, ä sncre. 
B — liquor, ewaporating-Uquor (Saltp-n.^ 

Die Siedelauge. Eau /. de cuite. 
B— off the gum (Silk-m.). Da» Degummiera^ 

das Bntschälen im engeren Sinne. D^omma^ 

m, de 1a soi. 
B — -point of a thermometer (Phys.). Ikr 

Siedepunkt. Point m, d'öballition. 
B— — pot (Print). Die Farbeblase, Matras«, 

ä vernis. 
Boisterous* said of the wind (Nay., Meteoi.^ 

Imp^tueux. 
Bold (Geogr., Mar.). Steil, Accore. 

B — coast (Mar.). See Goast. 
Bole* bolus (Miner.). Der Bolus, der Bol, ia 
fette Thon, die Siegelerde, die lemnischc Erd^ 
Bol m., terre /. bolaire. 
B — 9 Armenian — . Der armenische Bohn 

Bol d'Arm^nie, bol oriental. 
Bolide. See Kire-balJ. 
Bollard (Shipb.). Der Poller. Pieu m. d'amamg^ 
bitte /. de tonmage, patin m. 
B->9 pole* post in a harbour (Hy dr.). Ikf 

Dücdaibe. Due m. d'Albe, corps «i. mort poor 

Tamarrage. 
B— (Hydr. arch.). Der Befestigungspfahl, Sehiji- 

halter. Poller, Borne /. d'amarrage. 
B— (Hydr. arch.). Der Schiffshalier, der EalU' 

pfahl, Ankerpfahl. Amarre f,, canon s 

d'amarre, poteau m. d 'amarre. 
B— in a dock-yard (Mar.). Die Kat, ei» s" 

Ufer oder Kai stehender Pfahl, Gorps mort, 

pieu m. pour amarrer un b&timent. 
B — Umbers pl. (Shipb.). See Knight- 

heads. 
Bologna-pbial» Bolognese or Boloslas 
flaslc (Glass-m.). Die Bologneser Flasche, der 
Springkolben, Fiole /. philosophique, üole de 
Bologne. 
B— -stone, Bolognese stone, beaTy spar 

(Miner.). Der Bologneser Stein, Strahlbarvi- 

Pierre /. de Bologne, baryte /. sulfate. 
Bolometer (Electr.). Das Bolometer, der StraUei- 

m^sser. Bolomötre m. 
Bolster (Saddl.). Das Polster, das Kissen. Coas- 
sin m , cbevet m. 
B— of a bed. Das Bettkissen, das Kopfk\i$£^ 

Ghevet, traversin m. de lit 



Bolster — Bolt. 



79 



Bolster of a saddle. Das SailelkUaen, Balte /. 

de seile. 
B-, flr-llnlBS (Mar.). Dot KUten, die FUt- 

ttrung. Goussin m. 
B— , «orbel-pleee » eorpel (Carp.). Das 

Sattelholx, d^r Schirrbalken, Gorbean m., ra- 

cinal m. de comble, des loDgaerous etc., sons- 

poatre /., sous-Ion gneron m. 
B— for the striDg-piece of a timber-bridge. 

See Corpel-piece. 

B— of a carriage, axle*tree — (Gartwr.). 

Der AcluseKemel. Sellette /. 
B-9 fbre — • Der vordere Achssehemel, die 

Vorderachsschale, Sellette de devant. 
B— 9 bind — • Der hintere Achssehemel, die 

HinUraehssekale, Sellette de derri^re. 
B— , opper — 9 bodj-~. See Riding- bed 

under Bed. 

B— (Forg., Locksm.). Die Loehseheibef der Loch- 

ring. Per^oir m. 
B— , plate- — • Die Bleehloehseheibe. Per^oir 

a t6le. 
B— (Mar.). Das Kissen, die Baeke, der Wolf, 

Coassin m. en bois. 
B— of the hawse-hole. Die Klüsbaeke. Goussin 

d'^cobier. 
B— for rigging. Das Kissen für da^ siehende 

Gut, Goussin de capelage. 
B— in the fore-chains (Shipb.). Die Außage 

am Vorende der yockrüsten für die RUstanker. 

Coassin ou couch e /. sur la partie avant des 

porte-haubans da mät de misaine pour les 

ancres de veille. 
B— or sboalder of the mast. Der Absatz, 

dte Hacke des Mastes, Epaulettes /. pL du 

mät. 

B— of the spindle of a throstle (Spinn.). Das 
Halslager der Spindel einer Drosselmaschine. 
CoUet m. de la broche d'une continue. 

B- of a centering (Build.). Die SehallaUe, da>s 
Schalbrett eines Lehrgerüstes. Dosse /. du cou- 
cfaiSf madrier m, de cintre. See Boarding. 

B— bolt» — -pin, perclibolt» main pin» 
moio bolt» joint-bolt (Garr.). Der Schluss- 
nagclf SpannnOigel, Gheyille /. ouvri^re des 
chariots. 

B , axle-tree bolt (Gartwr., Art.). Der 

Sckemelbolsen , AchsboUen. Boulon m, de sel- 
lette, seye /. 

B of a limber. Der ProlzschemeUcopfbolMen, 

Boolon de sellette d*nn avant-train. 

B— boop of a limber (Art.). Das ProizschemeU 
handf die Einbindesehiene des Schemels tind der 
Achte. !^trier m. de sellette,|frette /. de sel- 
lette et d'essieu. » 

B— jroke boop of a limber (Art.). Das Protz- 
tehfmelband mit Schrauben, Schraubenzieh- 
hand. £trier d'essieu en fer ä bouts taraud^s. 

B— pin. See Bolster-bolt. 

B— plate of a limber (Art.). Das Protzschemel- 
&M, SaUelbleeh am Protzsattel. Goiffe /. de 
sellette d'avanirtrain d'afFüt. 

Bolt (Shipb.). Der Bolzen, CheviUe /. 
B~ (Art.). Der Bolzen. Piton «i. 
B>- in |the German percussion-fuzes (Art.). 

Der Nadelbolzen, Porte-aiguille m. 
B-, breeebing- — (Art.). Der Broktaubolzen. 

Piton de raanille de bragae. 
B— , cateb- — • Der Riegel, Schubriegel. Ver- 

rou 111. 



Bolt, book-— (Art.). Der Bakenbolzen, Ghe- 

ville ä croc, piton ä croc. 
B— » ring--, sllng— — (Art.). Der Ringbolzen, 

Gheville k boncle, piton ä boucle. 
B— » side-tackle — (Art.). Der RichUaljen- 

bolzen, Piton de cöt^, pitons pl, des palans 

de c6t6. 

B — » apan-abackle — • Der Herzkausehen' 
bolzen, Piton k ^^haudis. 

B— (Garp., Build., Mach.). Der Bolzen. Boa- 
Ion m., goujon m., cheville en fer, gros clou m, 

B— , barb-~» rag—. Der Hackbolzen, Che- 
ville barbeMe, cheville k barbe. 

B— , brin|(ing-to — • Der Schrauhbolzen mit 
Mutter, Boulon k ^croo, cheville ä 4crou. 

B— , ebamfer-— • See Garnish -holt. 

B— , eleneb— » elenebed — (Shipb.). Der 
verklinkte Bolzen, Klinkbolzen, Goujon m, 

B— » eoUar-beaded — • Der Kopfbolzen, 
Gheville k tdte ronde. 

B— , eopper— • Der Kupferbolzen, Gheville 
en cuivre. 

B — » eonnterannk-beaded ->• Der Bolzen 

mit versenktem Kopf. Boulon m. encaströ. 
B—, diamond-beaded — • Der Bolzen mit 

sechsseitigem Kopf. Boulon ä töte de diamant. 
B ', dump—» »bort—, aearpb— , — 

nail (Shipb.). Der Stumpfbolzen, Gheville a 

bout perdu. 

B— ♦ eye- — (Art.). Der Augbolzen, Gheville 

ä oeillet ou k oeil, piton m. k oeil. 
B— , eje-— and tbimble* Der Augbolzen 

mit Kauseh, Gheville k cosse. 
B — » ejed — and key, eye- — and key. 

Der Bolzen mit Vorsteckcr, SpUntboUen, Schliess- 

bolzen, Keilbolzen, Boulon ä clavette, a gou- 

pille. 

B— , llgbtinK — of a slide gun-carriage (Mar.« 
Art.). Der Gefcchtspvootbohen einer Rahmen- 
la fette, Gheville ouvri^re d*affüt ä chassis. 

B— , llsbing — , llsb— -, »erew— (Railw.). 
Der Laschenbolzen. Boulon d'^clisse. 

B — , flat -beaded — • Der Scheibenbolzen, 
Boulon a tdte plate. 

B— • foreloek- — • Der Splinibolzen. Boulon 
k clavette, cheville k goupille. 

B— , gamisbed — , ganilsb-— . Der Bolzen 
mit gefacetem, gefasetem oder verschnittenem 
Kopf, Boulon k tdte chanfrei n^e. 

B— , bolding- — • Der Verbandbolzen, Zug- 
bolzen. Boulon tirant, boulon d'assemblage. 

B— , bolding np — (Shipb.). Der Kielbolzen, 
Boulon de car^ne d'un bateau k vapeur. 

B — , booked — , book-—. Der Hakenbolzen. 
Boulon ä croc. 

B— , booked — of paddles (Mar. eng.). Der 
Hakenbolzen für Radschaufeln. Boulon k croc 
d'aube. 

B— » Jnnk-ring eye- — (Mach.). Der Schrau- 
benbolzen mit Splint, Anse /. k vis, piton m, 
k vis. 

B— , lip-beaded— , eap-sqnare lip-bead 

— (Art.). Der Hakenbolzen ^ Dockenbolzen, 
Pfannenbolzen mit hakenförmigem Kopf. Ghe- 
ville ä mentonnet. 

B— » pointed — • Der Scharfbolzen, Spitz- 
bolzcn. Gheville k poiote aigu6. 

B — and nnt. Der Sehraubenbolzen mit Mutter, 
der Mutterbolzen, Boulon ä ^crou. 



80 



Bolt — Bolt-screw« 



Bolt without a point, pin (Techn.). I>cr Bol- 
zen ohne Spitze, », S,: der Stumpf bolzen» 6 on- 
Jon m., cheville en fer sans points. 

B — with ring and hook (Mar.). Der Bing- 
bolzen mit Haken. Cheville k honcle et k 
croc. 

B— 9 riveted — , ellnelied — • Der ver- 
nietete Bolzen, geklinlUe Bolzen, Klinkbolzen, 
Nietbolzen. Boulon rivö. 

B— 9 ronnd-headed or bons-headed — 
(Mach.). Der Knopfbolzen, Bolzen mit flcxh- 
rundem Kopf, Boulon k t§te ronde, boulon ä 
champignon. 

B — 9 screw- — • Der Sehraubbolzen. Boulon 
taraud^. 

B — 9 sqnare-lieaded — • Der Bolzen mit 
viereckigem Kopf. Boulon ä tdte caiT^. 

B — 9 stMj- — (Loc). Der Abzteifungsbolzen, 
Stehbolzen. Entretoise /. 

B — 9 swivel- — • Der Wirbelbolzen. Boulon ä 
^merillon. 

B — 9 through— 9 in-and-ont- — (Shipb.). 
Der Durehbolzen, Boulon ou cheville d'assem- 
blage. 

B — with screw, screw- — • Der Sehrauben- 
bolzen. Boulon ä vis, boulon taraud^. 

B — of the anchorage of the cable of a sus- 
pension bridge (Bridgeb.). Der Biezenbolzen 
einer Kettenverankerung. Cheville de Tancrage 
d'une chatne en fer forg^. 

B — for fixing carriage-springs (Bailw.). Der 
Federbolzcn. Boulon de suspension. 

B — for suspended wire isolator (Tel.). Der 
Bawnträger. Support m. pour isolateur ä sus- 
pension, console /. 

B — of canvass (Mar.). Die Bolle Segeltuch, 
Piöce /. de teile. 

B— - and nall - rods iron (Forg.). Das 
Schneideisen. Verge /. ä clous. 

B — (Brick.). Die Schar. Couche/. de tuiles. 

B— of an arbor (Mach.). See Set -holt. 

B — or swivel for the bit-rings of a bridle- 
bit (Saddl.). Der Wirbel, der Kloben. Touret m. 
de porte-rdnes. 

B— of the hinge of a door (Locksm.). Der 
Dom der Thürangel. Corps m. du gond d*une 
porte etc. 

B— of the turn-table (Railw.). Die Sperrklaue 
der Drehscheibe. Crapaud m. de la plaque 
tournante. 

B— 9 sliding-- 9 bar (Locksm.). Der Schub- 
riegel, Schiebriegel. Targette /., verrou m., 
harre /. 

B~9 bent —9 — with a handle. Der Schwanz- 
Hegel, der gekröpfte Biegel^ der Riegel mit An- 
griff. Verrou k queue. 

B— 9 Hat — . Der flache, platte Riegel. Ver- 
rou plat. 

B — 9 Hnsh- — • Der Kantenriegel. Verrou k 
coulisse. 

B — 9 Tonndation —9 form — (Mach.). 
Der Orundbolzen. Boulon de plaque de fon- 
dation. 

B — 9 slip- — . Der Nachtriegel, der Sehubriegel 
auf einem Blech. Verrou mont^ sur platine. 

B— 9 spring-— 9 catch—. Der Kiegel mit 
einer Feder, Verrou k ressort. 

B — of a lock, locking — 9 when moved with 
a key (Locksm.). Der Riegel, Schlossriegel, 
tchlietsende Riegel. Föne m. 



Bolt9 dormant — • Die hebende FaUe, i/r 
französische Riegel. Pdne dormant 

B — 9 half-tnming — • Der halbtourige Bie^il 
Pdne k demi-tour. 

B— 9 spring—. Die seJUiessende FaUe. Pi» 
coulant, bec-de-cane m. 

B— 9 spring— (Watch-m.). Die SintehMopp- 
feder, Ressort m., loquet m. 

B— of a lock-cramp (Gun-m.). Der Zwisckn- 
teil eines Federhakens. Petite vis /. d'nn moDte> [ 
ressort. 

to B — (Locksm.). Verriegeln, zuriegeln. Ter- 
rouiller, fermer au verrou. 

to B— (Techn.). Verbolzen. Bonlonner, r^nir 
par des bouJons. 

to B — a tenon into its mortice (Carp.). Einr\ 
Zapfen einlochen und vema^geln. Enlacer on 
tenon, trouer et cheviller un tenon. 

to B — (Shipb.). Verbolzen, mit Bolzen befcjftiQn, ■ 
Cheviller, bouionner. ' 

to B — throagh. Einen Bolzen durektrdbek, 
mit Durehbolzen befestigen, Durehbolzen nV 
sehlagen, eintreiben, einjagen. Cheviller ä tra- 
vels bois, chasser les chevilies ä travers 
bois. 

to B— 9 to garble9 to sift (Techn.). Sieio. 
durchsieben. Cribler, tamiser, sasser. 

to B— the meal (Mill.). BeuUln. Bluter la 
farine, sasser la farine, passer la farine pir 
le bluteau. See to Sift. 

to B — the gunpowder. See to Sift. 

B— anger. See Auger. 

B— chisel9 a cross-cut chisel (Locksm. ao4 

Join.). Das Ansehlageisen, der Kreuzmei$tKL 

Langue f. de carpe, crochet m., bee m. d'&oe. 
B — -clasp (Locksm.). Der Biegelhaken, dk 

Riegelhaspe. Verterelle /. de verrou. 
B~-eje (Build.). Das Auge des Bolzens, die 

SeMiessenriize, die Öse. (Eillet m. 
B — -handle9 —head (Locksm.). Der RLcgd^ 

Schwanz, der Angriff des Schubriegels, Queae/i 

ou barbe /.du verrou. 
B — head (Build.). Der Bolzenkopf. TMe /. 

de boulon. 

B (Locksm.). See Bolt-handle. 

B of a still (Chem.). Der DestiiUn^kolbn, 

die Blckse. Cucurbite /. See Body of a 

distilling apparatus. 
B— hole (Build.). Das Bolzenloch, Troa n. 

k boulon. 
B— -keeper (Locksm.). Der AnsaU. Arr&tm. 

de pSne. 
B — -kej. See Fore- lock. 
B— -lock (Locksm.). Das Riegelsehloss. Ser- 

rure /. ä pdne. 
B 9 dormant —9 properly said, 

dead lock (Locksm.). Der Riegel, das Schloss 

ohne Feder, das Schubriegelschloss. Serrure ä 

un seul pöne, serrure k p6ne sans ressort. 
B — -loop ((jun-m.). See Barrel-loop. 
B— -nab (Locksm.). Das Sehliessbleeh, Ho* 

raillon m., nappe /., fermoir m. 
B— rope (Sailm.). Das Liek, das Leik. Ra- 

lingue /. 
B— — line (Rop.). Die Liekleine, das Liek- 

gut. Ligne /. k ralinguer. 

B twine (Rop.). See W hi pn in g- twine. 

B— -screw (Build.). Der Sehrauöbolzen. Bouloo 

m. k vis. 



Bolt»«erew — Boanet. 



81 



Bolt-screw eottlBS-iiiaclilne (Techn.). Die 
Sckravh€nboUen9(Jin€idmaMh,vne, Machine /. k 
taraader lea boulons. 

B— spiiag (Gun-in.). Die Bingfederf Ab- 
zugsfeder, Ressort m. spiral, spirale /. 

B— sprit (Shipb.). See Bowsprit. 

B— staple. See Catch for the bolt. 

B 9 eaMed — » box-staple» eaaed or 

boxed eateh. Die Sehliesskappe, Gftche /. 

B— toe« toe (Locksm.). Der Angriff am BiegeL 
Barbe /. da pine. 

oiled (MilL). OebeuteU. Blut^. 
B— , not — • UngebetUelt. Imblatä. 
oltell (Arch.). 5ee Bow tell. 
Oiler, bolUns-work (Mach.). Da$ BeuUl- 
inig^ das Beutelwerk, Siehteug. Blatoir m., ta- 
mis m. 

B— for meal. See Boltin.g-milL 
B— for gunpowder. Die BeutelvarrieKtung. 
Blotoir d'une poudrerie. 

OlUns (Mill.). Das BeuUln. Blntage m. de 
la farioe. 

B— ba|^ (Mach.). Der BeuteK Blateau tn. 
B--elotli« Das Beuteltuch, Siebtuch. Eta- 
mine /. 
B for sifting gunpowder (Gnnp.). Das 

Beuteltuch. Toile/. da bluteau d'une poudrerie. 
B of silk , idlk-ganse for sining meal 

(Weav., Mill.). Die Beutelgate, seidene ifüUer- 

gaze, das seidene BeuteÜueh. Gaze /. k blutoir, 

^AZQ bluterie. 
B— hntseli« flonr-ehest (Mill.). Der Mehl- 

kosten, BeutelkasUn. Hache /. ä blater, buche 

ä sasser la farine. 
B— mill, rubber, reel, sifter (MilL). Die 

Mehlmasehine, die Beulelmühle. Blatoir m. d'un 

moalin k bl6, machine /. ä hinter. 
B— room (Mill.| Gunp.). Die Beutelkammer. 

Bluterie /. 
B-«work« See Bolter. 

Mas (Miner.). See Bole. 

tomb (Art). Die Bombe. Bombe/. 5ee Shell 

B-, Yoleanle — (Geol.). Der vulkanische 
Ausvcürßing, die vulkanische Bombe. Bombe 
Yoicaniqae. 

to B— , to bonibnrd (Art.). Bombardieren. 
Bombarder. 

B— ketcb, — Tessel, bombnrd (Shipb.). 
Die Bombardiergaliote, die Bombarde. Born- 
barde /., galiote /. k bombes. 

B— proof; easemate (Fort.). Die Kasematte, 
das bombenfeste Öevoölbe, der Hohlbau. Souter- 
rain m. voüt^ k Täpreuve de la bombe, ease- 
mate /. , 

B . Bombenfest. A l'Äpreuve des bombes. 

B— Tessel. See Bomb-Ketch. 

^mbard (Mar.). See Bomb- ketch. 
to B-« See to Bomb and to shell. 

lombardmeot (Mil.). Das Bombardement. Bom- 
bardement lit. 

tombaxet, bombasine (Weav.). DerBombasin. 
Bombasin m. 
B— , Iweeled — • See Marrino. 

tonkin (Shipb.). See B u mk i n. 
1m4, assemblage. Joining (Constr., Carp., 
Join., Mach. etc.). Der Verband, die Verbindung. 
Aasemblage m. 

B— with scarf and key (Carp.). Der Jupiter- 
sekniu. Trait is. de Jupiter. 

Technolog. WSrUrbneh. IL 



Bond in masonry, — of walling, blndins 

of stones. Der Mauerverband. Liaison /., ap- 

pareil m. 

B— , crossed — • See Cross -bond. 
B— 9 Flemisb ->• Der holländische oder fiämisehe 

Verband. Apptfl-eil dit flamand. 
B->, Old Engiisb — . See Block- bond. 
B — , Polish — , Dnteh ~, header and 

stretcher-—«. Der polnische oder gotische 

Verband. Appareil dit gothique. 
B— , retieniated — (Mas.). Der Nettverband,, 

das Opus retiaäatum. Maf onnerie /. maill^e 

ou r^ticul^e ou en ^chiquier, ouvrage m. r^ti- 

cnl^. See to Lay the bricks in good 

bond, to Wall in good bond. 
B — • Der ZoUversehluss. Entrepot m., d^pAt m. 
B— of bottomry (Mar, Insur). Der Bodmerei- 
brief. Contrat m, de grosse aventure ou a la 

grosse. 
to B — in a stone in a wall (Mas.). Einbindai 

einen Stein in die Mauer, Enlier, liaisonner 

une pierre au mur. 
Bonded stores pL (Comm.). Unter ZoUversehluss 
lagernde Waren. Marchandises /. pL en en- 
trepot. 
Bonder, bond-stone» binder» binding- 
stone» stretcher (Build.). Die Binde, der 
Bindestein, Ankerstein, der Strecker. Boutisse 
/., pierre /. boutisse. 
Bond-stone» mock — » header (Mas.). Der 
Kopfstein, der Scheinbinder. Fausse boutisse, 
demi-boutisse. 
Bone (Techn.). Der Knochen, das Bein, Os m, 
B— of fish, fish—. Die FisehgräU. Ardte /. 

de poisson. See Whalebone. 
B— » calcined —s p/. (Chem.). Die gebrannten 

Knochen m. pl. Cendre /. d'os. 
B— ashes pl.9 calcined — s pL (Chem., 

Agric). Die Beinasche, Knoehenasche, die 

Knochenerde, die gebrannten Knochen m, pl. 

Cendre d'os calcines. 
B » —-earth (Chem., Assay.). Die Ka- 

pcllenasche, die Kläre. Cendre de coupelle, 

claire /. 
B— -bed (GeoL). Die Knochenbreccie. '^xhch» f. 

osseuse. 
B— -black, ~ -charcoal (Paint., Chem.). 

Die Knochenkohle, das Beinschwart. Charbon 

m. d*os, noir m. d'os, noir animal, cbarbon 

animal. 
B— cave (Geol.). Die Knoehenhöhle. Caveme 

/., grotte /. ä ossements. 
B — -charcoal purified by exhausting it with 

hot hydrochloric acid. Das gereinigte Bein- 
schwart, Noir purifiä. 

B— glass (Glass-m.). See Alabaster-glass. 
B— f^race (Mar.). Die dicke Wiele, der dicke 

Taufender. Defence f. de vieuz cordage. 
B->-lace (Lace-m.). Die geklöppelte Spitze. 

Dentelle /*. au fuseau. 
B^-mannre (Agric). Der Knochendünger. 

Engrais m. d'os. 
B— ore* See Granular brown ozyd of 

iron under Oxvd. 
. B-^-spade (Whalery). Der Speekspaten gum 

Auslösen der Barten, 
Boning-rod (Railw. etc.). Das Nivellier kreut, 
der T'förmige Fluchtstc^, Nivelette /"., voyant 
m. porte-lanteme, mirette /. 
Bonnet of a sail (Mar.). Das Bonnett eines Segels. 
Bonnette /. maill^e. 

11 



82 



Boanet — Boom. 



Bonnet, slide — (Mar. eng.). Der Sekieber- 
kcistendeckel, Couvercle m. de botte k tiroir. 

B— • pi Die Kappen /*. pL in Siemens-Martin- 
Öfen, Chapeauz m. pU 

Bonnette (Fort.). Die Brttstwehrkappe, das Bon- 
nett. Bonnette /*., rechute /*. 

Book (Print, etc.). Das Buch, Li vre m. 
B-~ in bds. i. e. in boards. Der Papphandy das 

in Pappe gebundene BueK Relinre /. en car- 
ton, livre reliö en carton. 
B— , bonnd — , bd. — • Das gebundene Buch, 

Livre reliö. 
B — bd. i. c , i. e. bound in calf. Das in Ledei- 

gebundene Buch. Livre reli^ en vean, au en 

basane. See Calf binding. 
B — in cloth. Das in Leinwand gebundene Buch, 

Livre reli^ en toile. 
B— in folio. See Folio-volnme. 
B — in sheets, paper — . Das ungebundene 

Buch, Livre en blanc. 
B — with prints. See Piotnre-book. 
B— » sUtehed — • Das broehierte, geheftete 

Bueh, Livre brocb^. 
B — of forms (Nav.). Das Formularbuch, Re- 

cneil m. des modMes annexes au d^cret sur 

le service ä bord. 

B — of leaf-gold. Das Bueh Blattgold, Livret m, 
d'or en feuilles. See Quire. 

B—, one hundred and twenty — • of 
leaf-brwis (Gold b.). Der Pack unechtes Blatt- 
gold, Dizaine /. d*or faux en feuilles, 10 
paquets ou 120 livrets. 

B— , — -mnslin (Weav.). Der Mull, der Or- 
gandy, dei' Organdin. Organdi m., organdie /. 

B — of complaints (Railw.). Das Beschwerde- 
buch. Livre des reclamations. 

B— 9 eonnterfoll-— (Tel.). Das Einnahme- 
buch, das Einnahmejoumal, Livre ä soucbe. 

B— 9 entry- — (Teh). Das Eingangsbuch. Livre 
d'entr^e. 

B— 9 Issne or exit — (Tel.). Das Ausgangs- 
buch. Livre de sortie. 

B — 9 memorandnm« — • See Field-book. 

B— 9 »iBe— (Print.). Das Formatbueh. Livre 
des formats. 

B — 9 log- — (Mar.). Das Logbuch. Livre de 
loch, casemet m, de la timonerie. 

B — 9 order- — • Das Befehlbuch, Gahier m. 
d'ordres. 

B— 9 signal- — • Da» Signalbuch, Livre de 
signaux, tactique /. 

B — 9 boat's signal- — « Das Bootssignalbuch. 
Tactique d'embarcation. 

to B— to register the laggage or baggage 
(Railw.). Das Oepäck aufgeben, abfertigen. En- 
registrer les bagages. 

B — binder* Der Buchbinder, Relieur m. 

B — binding. Die Buchbinderei, Art m, de 
relier. 

B — -ease. Der Bücherschrank, Biblioth^ue /. 
B (Mar.). Die Bücherkiste, Gasier m. ä 

livres. 
B— eover (Bookb.). Der BuehdeekeL Gouver- 

ture /"., reliure /. d'un livre. 
B — -keeper (Gomm.). Der BuehhtUter, Tenenr 

m. des livres. 
B — -linen (Bookb.). Das Buchleinen, das Buch- 

linnen, Galicot m. pour la reliure, toile /. ä 

livres. 



. I 



Book-linen9 a sort of German linen wbieh 

is folded like a book (Weav.). Das Buehlei^et. 

Librets m. pi. 
B— mnslin (Weav.). See Book. 
B— seller. Der Buchhändler, Sortimentsbuek' 

handler, Libraire m. 
B— — 's shop9 — -sbop. Die Buehhandhm, 

der Bücherladen. Librairie /. 
B — -selling9 — -trade. Der Buchhandel, (]oib- 

merce m, des livres. 
B 9 eommissionary — • Die Sorümem- 

buchhandlung. Librairie en commission. 
B— shell; —stand (Join.). Das Büeherbrat. 

Tablette f. 
B — -shelves pL Das Bücherregal^ Büeherbret 

das Büehergestell, Tablettes /. pl, poor k» 

livres. 
B— shop. See Bookseller's shop. 
B— trade* See Book-selling. 

Booking (Railw.). See Registering of lug- 
gage. 

Boolwork; bnhlwork (Join.). Die Boulearhcl 
Ouvrage m. en beule. 

Boom (Fort. u. Pont.). Die Schwimmbarrik^f 
der Schwimmbaum. Estacade f, flottante. 
B— or bar of a harbour (Mar.). Der Hof a 

bäum, Estacade, barre /. d'un port. ! 

B— 9 horisontal — of a girder (Bridge-b.>. | 

Das Längsband eines Fachwerkbalkens, Semelle/. I 
B— 9 tensile —9 tensile chord, teaiflej 

flange (Bridge-b.). Der Zuggurt, die Z^e- 

gurtung eines Brückenträgers. Semelle /. a 

tension. 
B~9 upper— 9 npper ehord» top-flasge 

(Bridge-b.). Der Obergurt, die obere Guria^ 

eines Brückenträgers, Semelle snpörieure. 

B-. See Flange. 

B— 9 outrigger (Mach., Mar., Build.). Jkf 
Auslieger, der Ausleger, südd.: der Ausschuß- 
bäum, Boute-hors m., escoperche /. 

B — (Shipb.). Der Baum. Bout-debors m, 

B — used for a bowsprit in small vessels (Mar.i. 
Der Ausleger, der Aussteehbaum. Bout n. de 
beauprö. 

B— to load and unload a ship, derriek. Do- 
Ladebaum. M&t m. de charge. 

B— 9 out-rigger of a smack (Mar.). Die Im 
auf Schmacken, Boute-hors d*une semaqoe. 

B— 9 fore (main) topmast studding- 
sail- — • Die Vor- (Gross-) Oberleeseaelspien. 
Bout-dehors de bonnette de petit (grand) homer 
ou bout-dehors de misaine (de grand' vergael 

B'-9 fore (main) topgaUant studdisg- 
■ail- — • Die Vor^ (Gross-) BramUesegelspiert 
Bout-dehors de bonnette de petit (grand) per-j 
roquet ou bout-dehors du petit (du grand { 
hunier. 

B— 9 fore (main) rojal studding-sail- 
Die Vor- (Gross-) Oberbramleesegelspiere. Bootj 
dehors de bonnette de petit (grand) cacat^isj 

B— ofa ibresail, gafl'-fbresail — of a 
schooner. Der Schonersegelbaum eines Sehona^i 
Qui m. ou home f. de misaine d*une goeleti& 

B — 9 ibresail — • Die BoMmfoekspiere. B6mfl 
d'nne misaine carr^e. 

B— 9 Jib—. Der Klüverbaum, Bout-dehors 
de foe. 

B— 9 flying Jib— 9 flying—. Der AiMen- 
klüverbaum, Bout-dehors de dinfoc. 



Boom — Border* 



83 



Boom, lower—« Die Ünterleesegelmier. Bont- 
dehors de bonnette basse, tangon. See 8 wing' 
ing-boom. 

B— 9 main» of a schooner, brigantine, bar- 
qaentine or three-masted schooner. Der Gross- 
baum eines SeKoners, einer Sehonerhrigg, Sekonet' 
bark oder eines Dreimnistsehoners. Gui m. de 
grande voile d'une goSlette, d'nn brigantin, d'nn 
barqnentin ou d'une goSlette ä trois-mftts. 

B— 9 omIb- — of a brig. Der Briggsbaum einer 
Brigg. Qui ou b6me /. de brigantine d*im 
brick. 

B— » main- — of a sloop or cutter. Der Qross- 
bourn einer Slup oder eines Kutters» Qui de 
grande voile d'nn sloop ou cotre. 

B— 9 mlsen* — of a barqaantine or a three- 
masted schooner. Der Besansbaum einer Schoner' 
bark oder eines Drettruistsekoners. Gni de bri- 
gantine d*nn barqnentin ou d'nne gofilette ä 
troits-mftts. 

B'9 spanlcer« — • Der Besansbawn. Gui d'arti- 
iDon, gni de brigantine. 

B— 9 staddingsall— . Die Leesegelipiere. 
Boot-dehors m. de bonnette. 

B— 9 swingins-— • Die Baekspiere, der Backs- 
bamm, Tangon m. {The same as Lower-boom.) 

B— 8 pi, (Mar.). Die Barring. Drome /. du 
pont. 

to B — oir a boat, a ship (Mar.). AhhUumen 
nü einer Spiere. D^border avec nn espar, an 
canot, nn navire. 

B— braee (Shipb.). Die Brass der LeesegeU 
gpiere. Bras m. de hont dehors. 

B— gay (Mar.). Der Baumvor- be»w. Achter- 
holer. Betenne /. du gui, de la bdme. 

B— Iron (Mar.). Der Bügel, die Brille einer 
LeesegeUpiere. Blin m. ou oerde m. de bont- 
dehors. 

B— pendant (Mar.). Der Baumhanger. Dor- 
mant m,, pendeur m. de retenue du gui. 

B- -aaU (Mar.). Das Baumsegel. Voile /. ä 
b6me ou h gui. 

B— taeUe (Mar.). Die Baum-, Stoppertalje. 
Palan m. de retenne du gni ou de la böme. 
Beoming (Mar. n. MiJL). Der entfernte Kanonen- 

d<mner. Bruit m. retentissant des bouches 
ä fen. 

B— (Mar.). See to Come booming for- 
ward. 

Boomkin (Shipb.). See B n m k i n. 

Boon of flax, hemp etc. (Spinn.). Der hoUige 
Kern. Tige /. ligneuse. 

Boorlah or rnntle work (Build.). See Rock- 
work and Rustic. 

Booster (Electr.). Der Spanner, die Zusaizdynamo. 
äurvolteur to. 

Boot. See Allowance. 
B— (Coach-m.). Der Kutsehenkasten, Wagen- 
kasten. Coqnille /. d'une voiture. 
B— and shoe-making. See 8 h o e - m a k- 
ing. 

B— , Jaek— «p/. /See Waterproof boots. 

B—, waterproof— 09 J aek—s. Die Wasser- 
stiefel m. pi. Bottes /. pi. imperm^bles. 

B— spur, rough rider*» spnr (Spnrr.). 
Der ÄTisehnallspom. Eperon m. mobile. 

B-— top (Shoem.). DU Stiefelstulpe. Retrous- 
ais m. de hotte. 

B , the white — -top (Shipb.). Der weisse 

Ocmp am Oberende des Sehanskteides oder der 
Bastioniervng. Listen m. blanc de bastingage. 



Boot-topping (Mar.). Das Krängen des Sehifes, 
um es teilweise tu reinigen und tu salben. Demi- 
bande /. ou demi-cardne /. pour Tespalmage 
du navire. 

B— — 9 to give a — (Shipb.). Mit einer 
Spiektrhaut versehen. Doubler en bois, donner 
nn donblage en bois. 
Booth« hat (Build.). Die Bude, die HütU, die 

Baraeke. Hotte f., baraque /., boutique /. 

B— in a fair (Build.). Die Marktbude. Bou- 
tique Ott löge /. de foire. 

B00I79 «IK»!!« prise 9 pillage (Mar., Mil.). 

Die Beute, Kriegsbeute. Bntin m., pillage m. 
Bopping, hohhing. Das plötsliehe Sehwanken, 

das Pumpen des Barometers. Oscillation /*. 

Boraeie aeid9 borie aeid (Ghem.). Die 
Borsäure. Acide m. boradque. 
B— 9 natlTe — • See S as so line. 
Boradte, borate of magnesia (Miner.). 
Der Borazü. Magnteie /. boratöe, borate m. 
de magn^ie. 
Borate (Gbem.). Das Borat, das borsaure Salz. 
Borate. 
B— 9 hjdrons — of lime and magnesia. 

See Hydroboracite. 
B— of lime or of caicinm9 hajeslne« 

Der Hayesin, der borsaure Kalk, der Hydro- 

boroctdeit. Borate m. de chaux, hayesönite /. 
B— of magnesia (Miner.). See Boracite. 
B — of soda. See Borax. 
Boraz9 hlborate of soda 9 aeld borate of 
soda (Gbem., Miner.). Der Borax, das bor- 
saure Natron. Borax m., borate de soude. 
B — 9 boiled — • Der gebrannte Borax. Borax 

calcin^ ou pulverulent. 
B — 9 naÜTe — (Miner.). Der natiirliehe Borax, 

der Tinkal. Borax bmt, tinkal m. 
B — -box. Die Lötbilehse, die Boraxbüehse. 

Boraxoir m., rochoir m. 
Border (Hydr. , Archit). Der benetzte Umfang 
eines Kanalquerschnittes. P^rim^tre m. monill6. 
B — (Techn.). Der Band, der Saum, die Borde. 

Bordüre /. 
B— breadthwise of cloth (Weav.). Das 

Zettelende, der Ansehweif. Entrebande /., entre- 

batte /. 
B — of a door-panel (Join.). Das Fiähingsglied, 

Friesglied. Bordüre /. ou montnre /. autour 

d'un pannesu. 
B — in a garden. Das SchnuM>eet, die Rabatte. 

Plate-bande /*., bordure. 
B— of the mould-frame (Plumb.). Die Zarae 

des Qusstisches. Epouge /. , ch&ssis m. de la 

table. 
B— 9 an ornament of printed books (Print.). 

Die Leiste, (am Ende:) Schlussleiste , Final- 

leiste. Gul-de-lampe m. 
B— of a high-road, enrb-stones pi. (Roads.). 

Die Wandsteinreihe, Prellsteinreihe. Bordüre 

f. d'une Chaussee. 
B— of the salt-pan (SaL). Der Pfannbord, 

Bord der Salzpfanne. Versat m., bord m. 

d'une chaudidre k sei. 
B— 9 lower — of the cuirass (Arm.). Der 

unlere Kitrassteil. Pans m. pL de cuirasse. 
B— 9 pnrled — . See Purl. 
B— 9 — -bed. See Platband. 
B— of a lock. See Rim. 
B — of a panel in stud- work (Build.). Der 

Stempel, das Säulchen, das FiÜlband. Potelet m. 

11* 



84 



Border — Borer« 



Border in a railing, baluster, banister 

(Build.). I^ie Oeldnderdockt , die TraiUe, Po- 

telet. 
B— 9 galloon, laee (Lace-m., Weav.). Die 

Borde, die Borte, Galon m. 
B — • pL of the glaas-maker's chair (Glass- m.). 

Die Leisten am Olasmaeherstuhl, Bardalles /. pL 
to B— , to flrame, to enebaae* Einfoisen, 

faetten, Entourer d'ornements. 
to B— • See To edge. 
to B— a net (Fish.)- Ein NeU taumen, £n- 

larmer. 
B — -drain (Hydr. archit). Der Kopfdrain. 
B— — mesh (Fish.). Die BandmaBehe. £n- 

lanne m. 
B— pile (Hydr. arch.). Der Augsenpfahl, der 

Bordpfahl, der BtUenpfahl, Pilotis m, de bor- 

dage. 
B— stone* See Cheek-stone. 

Bordering, framing. Die Einfassung. En- 
tourage m., encldture /., hordure /*. 
B— tool (Tin-m.). Das BörteUisen. Bordoire /. 

Bordler-JHarcel-Iamp (Techn.). See A r g a n d 
(oil-) lamp. 

Bore, a wave rolling into several rivers at 

spring- tides (Hydrogr.). Die Bore, die Stwrzwelle, 

Mascaret m., harre /. de flot. 

B — • Die Qezeitenbore , das plo'tsliehe Auf- 
schwellen der Flutwelle, Raz m. de maröe. 

B— , -A-hole (Techn.). Das Bohrloch, die Boh- 
rung. Arne /., creux in., vide m. 

B— , — - hole for blasting , blast - hole 
(Min., Quarry-ro.). Das Bohrloch, dcu Spreng- 
bohrloch, das Schiessloch, Trou m. de mine. 

B — of a fuze (Art.). Die Bohrung eines 
Zünders, Canal m., lumi^re /. 

B — of a gun, — ^of a rifle (Art.). Die Boh- 
rung, die SeeU. Ame /*. d'un canon, d'un fiisil. 

B — for the rod (Gun-m.). Die Ladestocknut. 
Canal m., encastrement m. de la baguette. 

B— of the socket of a bayonet (Gun-m.). 
Die Bohrung der Tülle. Partie /*. for^e de la 
douille. 

B— , cjllndrie — (Art.). Der Flug des 
Mörser». Partie /. cylindrique de l'ftme. ^ 

B — , rifled — • Die gezogene Seele, Ame 
rayÄe. 

B — , smooth — • Die glatte Seele, Ame 
liBse. 

to B — • Bohren, Forer, percer, aläser. 

to B — a barrel (Gun.-m.). Einen Oewehrlauf 
bohren, Percer nn canon de fnsil. 

to B — a blast-hole (Min., Quarry-m.). Bohren, 
abbohren, Bohrlöcher schlagen oder stossen, 
niederbohren. Forer ou faire an trou de taille 
ou de mine, creuser uu trou de petard. 

to B— the earth. Den Grund abbohren, das 
Öebirge anbohren. Sonder le terrain, forer. 

to B— a rifle for shooting (Gun-m). Einen 
Oewehrlauf auskolben, Donner le calibre exact 
k un fusil. 

to B — a well (Hydr. arch.). Einen Brunnen 
bohren, abbohren, abteufen, senken, absenken. 
Forer un puits. 

to B — wood, metal etc. Ausbohren. Forer 
al^ser, creuser. 

to B — the framing (Shipb.). Die Löcher für 
die Verbolzung bohren. Percer la membrure. 

to B — a funnel-shaped hole (Watchm., 
Locksm.). Trichterförmig bohren, £biseler. 



to Bore a ship (Mar.). See to Scuttle a 

ship. 
to B — the ship through the ice (Nav). Sia 

(oder das Schiß) dur<M das Eis drängen odi- 

zwingen. Forcer la glace. 
to B— - np a gun (Art.). Ausbohrn, 

reinbohren, ein Stückrohr kalUfermÖBsig aa^ 

bohren. A14ser une bouche k fea. 
to B— away, to — out, to ent nntnie, 

said of a bore-bit (Min., Quarrym. a. Met.. 

Abgehen, einreissen, abweichen, awtweiekex 

Brouter. 
B — bit, boring-bit, bit of a borer (Techo. 

Do» Bohreisen, die Bohrklinge. Mtehe /., 

trypan m. See Bit of a borer. 
B (Join.). Die Bohrschneide, Brequioä. 

du drille. 
B— ehip, boring« Der Bohrspan. Cope&u 

m. de foret. 
B— flrame (Mach.). Das Bohrgestell, Palette 

f. k forer. 
B— hole (Techn.). Das Bohrloch, Trou lu 

forö. See Bore. 
B for draining a mine (Min.). Das Boh- 

loch zur Abführung, Lösung der Qrubemeasfr. 

Tombean in. (Belg.). See to Blast a bor^ 

hole, to Shoot — , to Stem — , to 

Tamp — . 
B—- rod, boring-rod (Min.). Die Boi- 

Stange. Tige /. de sonde ou de sondage. 
Borealls (Meteor.). Nördlich. Boreal. 
Bored mine (Mil. rain.). See unter Mine. 
Borer, workman occupied with boring (Shipb. •. 
Der Bohrer, Perceor m. 
B — (tool). Der Bohrer, Foret m. , per9oir » 
B — for blasting and shooting stones, Jnmper 

(Quarry-m.). Der Steinbohrer, der Sprengbohrc, 

der Bergbohrer, das Bohreisen, Barre /. a 

mine. 
B— for metal, drill (Techn.). Der Metaü- 

bohrer. Drille f, 
B — for wooden stuff. Der Holzbohrer. Fore; 

m. k hois, tariere /. 
B — with circular bit (Join.). Der Kreisbokra, 

der Kreisausheber. Goupe-cercle m. 
B— , pointed — , draw-point, serlber 

(Techn.). Der Spitzbohrer, Stahhpitxe «»^j 

Vorzeichnen, zum Bohren kleiner Löcher \\ 

Holz etc. itpinglette /., pointe f. k tracer. 
B— , borier , drill (Derbish.) . ehisel to be 

used in blasting (Min., Qoarry-m.). Her 

Bohrer, Bergbohrer bei der Schiessarbeit. Poin- 
ten m. , fer m. de mine, tariere /., fleoret ci. 
B— , gross-monthed ehisel or — • Ikr 

Kronenbohrer, Kreuzbohrer. Fleuret m., ptsto- 

let m. k pointe carr^e ou k tdte carröe, boonet 

m. de prdtre. 
B-, pllching- — , Jnmper (Min. Qnarry-m.). 

Der Anfangsbohrer, Mdsselbohrer, Platelet m., 

fer m. de mine. 
B->, pnmp- — (Pump-m.). Der Pumpenbohrtr. 

Rouanne /*. de pompe. 
B — , short — • hand-— (Min.). Kleiner 

Bohrer, dessen Teile nur 3 Fuss lang nnd. 

Court Jen m. (en Belgique). See Short 

borer. 
B— , sonndlnf|— , boring-lnstmnaeat for 

experiment (Min.). Der Erdbohrer, Bohrer. 

das Bohrzeug zur Erforschung oder ErsehUex- 

sung des Gebirges. Sonde /. pour percer les 

stratiflcations du terrain. 



Borer — Bodies« 



85 



Borer's ekiBs-fpfeee« Intermediate pleee, 

of the bore-rod for making it longer (Min.). 
Dob ZwiaehenstUek 8ur Verlängerung der Bohr- 
stange. Verge /. de sonde longuA ou eourte 
selon ]& profondeur da trou. 

Borler. See Borer. 

Boring, action of boring (Techn.,. Die Sok' 
rung, daa Bohren, die Bohrarbeii. Forage m, 
B — of cylinders (Loc.)- Da8 Ausbohren der 

Oylinder. Al^age m. des cylindres. 
B— , tesUnc the. soil (Build.). Die Boden- 

unier8uchung durch Bohren. Forage m. 
B— 9 meehnnienl — • Die Mcuehinenbokrung. 

Perforation /. mecanique. 
B— of sleepers (Railw.). Das Bohren der 

Querschwellen. Per9age m. des traverses. 
B— 9 eontrolling—- • Die Kontrollbohi-ung. 

Forage m. ä contrdle. 

B— for experiment, eonl- — » ore- — ete. 

(Min.). Das Bohren, Sondieren, die Bohrarbeü, 

Bohrung, Tiefbohrung behufs Erforschung oder 

Erschliessung des Gebirges. Sondftge m., forage 

m. pour explorer lee stratifications du terrain. 
B— by diamond -bit or -drill (Min.). Das 

Bohren mil dem Diamantbohrer. Forage avec 

one m^he gamie de diamante. 
B— by rods (Min.). Das Oestängebohren. 

Sondage m. ä tige rigide. 
B — by a rope (Min ). Das Seilbohren. Sondage 

ä la corde ou sondage chinois. 
B— by a flat wire-rope (Min.). Das Bohren mit 

ßaehem Drahtseil. Sondage k corde plate en 

fil de fer ou d'ader. 
B~ by a ronnd wire-rope (Min). Das Bohren 

mit rundem Drahtseil. Sondage a corde ronde 

en fil de fer ou d'acier. 
B— , bore-ehip* Der Bohrspan m. Büchille 

/., al^nre /., copeau m. de foret. 
B— appnrntns for experiment (Min.). Der 

Bohrapparat f das Bohrtet^. Appareil m. de 

sondage. 

B— bar which carries the bit (Boring-m.). 
Die Bohrstange, das BoKreisen. Tige /. da 
foret. 

B , eotter-bar of a — machine. Die 

Bohrspindel, Bohrwelle ^ Bohrstange einer Bohr- 
maschine. Arbre m. d'une machine k alöser. 

B— benehy drilling-macliine (Art.). Die 
Bohrbanl: Banc m. de forerie, banc ä forer. 

B—- bit. See Bit of a borer. 

B— bloelK (Boring-m.). Der Bohrkopf, die 
Bohrscheibe. Chariot m. d*aläsoir. 

B , — flrame (Tarn.). Das Bohrgestelle, 

die Bohrbank. Chevalet m. , aMsoir m. , banc 
m. ä forer. 

B— carriage (Gan-boring-m.). Der Bohr- 
»chUtlen, SehliUen einer Bohrmaschine.. Chariot 
«. de forage d'un banc de forerie. 

B— engine. 5e« Boring-machine. 

B^-firame (Locksm.). Die Bohrmaschine, das 
Bokrgestell. Potence /., machine /. k percer. 

B— head of a — machine. See Cutter- 
head. 

B— Instrument (Min.). See Borer. 

B for experiment (Min.)- Das Bohrgerät, 

das Bokrseug, das Bohrinstrument. Ontil m. de 

sondage. 
B~ ofNr. Kindt. See Kindt's boring- 

instrument. 



Borlng-luUfb (Whalery). Das nBeiaehneidige 
Bohrmesser, um Löcher in den Speck tu 
bohren. Coateau m. k denx tranchanto pour 
faire des trous dans le lard. 

B-— machine» —engine, drilUng-naa- 
chine« driller (Techn.). Die BohrmasMne. 
Machine /. k percer, machine k fore'r, per- 
ceuse /. 

B with revolving drills, hydranlie rota- 
tion — -maciiine. Di^ Botationsbohrmasckine 
bei Tunnelbauten. Machine k forste rotetifs, 
perforatrice /*. hydraulique k rotetion. 

B — — , eyiindrie — . Die OuUnderbohr- 
maschine. Al^soir m., machine ä afiteer. 

B — — f hand — • Die Handbohrmaschine. 
Percense /. k main. 

B 9 horimontal — . Die horiaontale Bohr- 
maschine. Forerie horizontale. 

B , percnmiion — driven by pneamatie 

power. Die Perkussionsbohrmasehine mil Lufi- 
beUicb. Perforatrice /. k percussion k air 
comprimä. 

B » radial — • Die Badialbohrmasekine, 

Kranbohrm4ischine, Flügelbohrmaschine. Machine 
ä percer radiale. 

B— — , vertical — . Die vertikale Bohr- 
maschine. Forerie verticale. 

B— rod, bore-rod (Min.). Die Bohrstange. 
Tige /. Ott verge /. de sonde. 

B , syfltem of — s. Das Bohrgestänge. 

Tiges pL de sonde. 

B , hollow — , slndger. Der Bohr- 
löffel. Tariere /. k clapet, (Belg. :) renctoyenx m. 

B— »table (Boring-m.). See under Table. 

B , register of — s (Min.). Das Bohr- 
register, Bohrbuch. Tableaa m. da forage. 

B - -tools pi. (Quarry-m.). Das Bohrzeug, das 
Bohrgerät, das Bohrgexähe. Outils m. pi. de 
pöterdement, outils k forer, k aläser, k sonder. 

B— up, re-— of a gun (Manuf. of arms). 
Das Nachbohren der OesehUtsrohre. Al^sage m. 
de TAme des pieces. 

B— wheel of a — ^machine (Gon-bor.). See 
Cutter-head. 

Bomite, telluric bismnth, tetradymite 

(Miner.). Das TeUurmsmut, der BomiL Bomine/*. 
See also Bismuth. 
Boron (Chem.). Das Bor, Boron. Bore m. 

to Borrow (Mar.). Sich dicht an Land, am 
Winde ete. halten. Serrer la terre de pros, 
serrer le vent. 

to B — 9 on — (Mar., Insur.). Auf Bodmerei 
nehmen, borgen. £mpranter k la grosse. 

Bort (Min.). See Black diamond. 

Bosh (Met.). Der Kohlensack in Eisenhochöfen. 

Ventre m. 

B— plate (Met). Die Bastkiihlplatte in Eisen- 
hochöfen. Plaque /. supportent les ^talages. 

B— port (Met.). Der Dunstsehlüt der Basi- 
form in Eisenhochöfen. Trou m. d'aärage des 
4talages. 

B — -trongh (Met.). Der Wasserkanten, Kühl- 
trog in Frischschmieden. Bäche /. k eau. 

B— -tuyere (Met.). Die Bastform in Eisen- 
hochöfen. Tuydres /. pL des ^talages. 

B— walls pl. (Met). Die Bastmauerung in 
Eisenhochöfen. Parois /. pL des ^talages. 

Boshes pl. of a high -furnace (Met.). Die 
Bast des Hochofens. Etalage m. 



86 



Boslies — Bottom* 



Boshes and hearth* Der UtUenchaoht, 

Matt und Qe%telL Grand foyer m. , vide m. 

an-dessous du ventre. 
Bosket, bosqaet. Set Basket. 
Boss (Arch., Sculpt.). Der Bossen, die Bosse, 
der Bosten, der Bttekel. Bosse /., bossette /. 
B— , bit— (Saddl.). Die (der) BuekeL Bos- 
sette dn mors de bride. 
B— (Build.). Der MörUUrog. Auge /. k mor- 

tier. 
B— , tUer's — . Der MörUUrog des DaeK- 

deckers, Auget m. du couvreur. 
B-- of a gang or party, fbremaa (Tel.). Der 

Bavführer, Chef m. d'^uipe. 
B — 9 plate of cast-iron to secure the back 

of the hearth (Forg.). Das HerdbUeh, die 

Wandplatte. Plaque f. de tay^re. 
B— 9 print, swage (Forg., Locksm.). Das 

Oesenk. Stamps /., estampe /. See Die. 
B — (Mar. eng.). Die Nabe. Moyeu m. 
B — of a screw. Die Nabe einer Schiffssehraube. 

Moyeu de Th^lice. 
B — of the stem-post for the shaft (Shipb.). 

Die Anschwellung des Hinterstevens für den 

Durchgang der Schrau>benweüe. Lunette /. 

d'6tambot pour Tarbre. 
B— , centre- — of a paddle-wheel. Die Nabe 

eine» Schaufelrades. Moyeu ou t-ourteau d'une 

roue ä aubes. 
to B — day or plaster (Sculpt.). Bossen, 

bosseln, bossieren, boussieren. Bosser. See to 

£ mboss. 
to B — metal (Met.). Metall treiben. Bosseier. 
B— head-bolt (Build.). See Boss-headed 

bolt. 
B— -plate (Shipb.). Die AussenhatUplatte, 

welche das Wellenrohr deckt. Töle /*. de la lu- 
nette d'^tambot 
Bossage (Arch.). Das Bossenwerk, die Bossage, 
die Bustik. Bossage m. 
B — with facets (Build.). Die BriUantierung. 

Bossage k facettes. 
Bossed, bossj (Arch., Sculpt). Mit Bossen 

oder mit erhabener Arbeit ver inert. Bossele. 
Boss7* See Bossed. 
Botanies pL (Nat. hist.). Die Botanik, die 

JPßamenkunde. Botanique /. 
Botanising-box (Bot). Die Botanisierbüchse, 

Botanisiertrommel. Botte /. de i'herboriseur. 
Bothered (Nav.). Aufgehalten , zurückgehalten. 
Contraria. 

Botryogen, red iron-vitriol (Miner.). Der 
rote Eisenvitriol, der Botryogen. Botryog^ne «n., 
fer m. sulfate rouge. 
Bottle, flask (Glass-m., Ghem.). Die Flasche, 

das Glas. Bouteille /., fiacon m. 
B — , ease- — • Die Reiseflasche. Fiacon de 

voyage. 
B— , speeifle gravity — (Phys.). See 

Pycnometer. 
B — (obsol.) (Arch.). See Bowtell. 
B — -ease, well in carriages, eanteen* 

Da« Flaschenfutter, der Flaschenkeller. Can- 
tine /. 
B— glass (GlasB-m.). Das Flaschenglas. Yerre 

m. k bouteilles. 
B — -stopper. Der Flasehenverschluss. Bou- 

chon fit. 
Bottom (Techn.). Der Boden, die Grundfläche, 
Fond m. 



Bottom, head, heading of a eaak (Goop| 

Der Fassboden, Fond. 
B — (Met.). Der Boden der Siemens-Msrtk- 

Öfen. Sole /. 
B-— of Üie bore of a piece of ordnance (Art). 

Der Boden der Seele. Fond de l'ftme. 
B-~ of the bore for the rod (Gu&-m.). Ik 

Unterteil der Ladestocknut. Bas m. du loge- 

ment de la baguette. 
B— of a cartridge (Mil.). Der Patronenspie^i 

Gulot m. d'une gargousse. 
B— , grooved — for fixing the cartridge 

(Art.). Der mit Riemen versehene Spiegel. 

Culot ä rainure. 
B — for ease -shot* See Case-shot- 
bottom. 
B — , wooden — for pound>shot, stones ett 

in the exercise of mortars. Der Hebesptml, 

Treibspiegel, Kammerspiegel. Plateau m. 
B — of a channel (Hydr. arch.). Das Qn%i' 

belt, die Sohle eines KanalbeUes. Fond dn lit 
B — of the composition-sieve (Chem., Gau- 

powd.). Der Untersatz, der Siebboden, du 

untere Siebtrommel. Tambour m. de deasous. 
B— of a copper-cap (Mil., Hunt.). Der Boda 

des Zündhütchens, Fond d'une capsule de 

guerre. 
B — of a cutting (Earth-w.). Die Einsehniu- 

sohle. Fond m. dn d^biai ou de la tnuichee. 
B — in the copper- process (Met). See Bot- 
tom-copper. 
B--, sole of the ditch (Fort). Die Grahe*- 

sohle. Fond de fossö. 
B— of the fellies (Cartwr.). See Bearing- 
part 
B— of a furnace (Met.). Die Sohle, der Bcf^e» 

eines Ofens, Sole /*., semelle /. 
B — or sole of a gallery (Min.). Die Sohk 

Sol m., fond. 
B— of a harbour, — of a bay (Hydrogi.,. 

Der Grund, sowohl als inneres, hinteres Endt, 

als auch Fläche des Bodens eines Hafens, da 

Grund einer Bucht. Fond d'un port, fond 

d*une baie. 
B — , elayej — ete. See Chart. 
B— (Mould.). See Open sand under Sand. 
B — of a shell or shot (Art.). Der Gescheit 

bod en. Culot m. du projectile. 
B — , inner (moTeablel — (Art). Dtr 

Einlegeboden im Munitionskasten. Faux-fond 

mobile. 
B — of a perpendicular (Geom.). See End. 
B — , fUse — (Steam-eng.). Der falsche 

Boden. Faux-fond. 
B— of a river (Hydr. arch.). Der Grund 

eines Flusses. Fond d*nn fleuve. See Bed. 
B — , foot or base of the rocket- monld 

(Fire-w.). Der Untersatz, Fuss des ÄoAcfen- 

stoekes. Socle m. du moule. ^ 

B — of the sea (Mar.). Der Meeresgrund, 

Chund, Boden des Meeres, Fond de la mer. 
B— , fonl — , bad an^ior-gronnd. Der 

scfUechte Ankergrund, Mauvais fond, fond de 

mauvaise tenue. See Ground. 
B— of the shaft (Min ). Die SehaehtsohU, das 

Schachttiefste, Fond du puits. 
B — of the sheave-hole (Shipb.). Der Herd 

des ScheibengaUs, Fond de la mortaise. 
B— of a thick-bottomed shell (Art). Der 

Anguss, der Slossboden einer am Boden ter- 

stärkten Bombe, Culot m. de bombe. 



BoUom — Bottom-swace* 



87 



Bottom of the ship (Shipb., Mar.). I>er 

Boden des Schiffes. Uaräne /. du navire. 
B— » dooMe — (Sbipb.). J>er Doppelboden. 

Coque /*. mtärieure. 
B-, ship with double -- (Sbipb.). Das 

Schiff mü DoppeUnyden, Navire m. k doable 

coqne. 
B-» an EogUsh, GemMUB, Freneh etc. 

— • Ein engliitehes , deiUtehes französiiehes ete. 

Schiff, Un navire anglais, allemand, frangais etc. 
B -9 a foreign — • Ein fremdes Schiff Navire 

etranger. 
B—f the — is fall of sbells or barnacles. 

Der Boden isl mit Muscheln oder Langhalsen 

bewachsen, La car^ne est verte. 
B— , the — is green. Der Boden ist mü Qras 

bewachsen. La car^ne est sale de coqaillage. 
B— 9 to eanlk and elean the ship*« — , 

to careen the ship (Mar.). Den Boden dichten 

und reinigen. Faire sa car^ne, se car^ner 

nettoyer sa cardne. 
B— 9 fbal — • Unreiner, bewachsenei* Boden, 

Garäne sale. 
B—y fooling of the — . Das Bewa/yhsen, Un- 

reiawerden des Bodens, Encrassement m. de 

la car^ne. 
B— 9 ship with clean — . Das Schiff mü reinem, 

Boden, Navire ayant sa caröne propre. 
B— np« said of a ship or boat, kiel oben. 

La qaiUe en i'air. 
B— (Shipb.) See B^oor. 
B — of a sluice. See Bed. 
B— of a stirrap (Saddl.). Die Sohle, der Fuss, 

das BlatL Grille /. de Titrier. 
to B— the shells, to fix the shells on 

bottoms (Art.). Die Granaten auf Spiegel 

»eUen, auf spiegeln, Ensaboter les obas 
to B — a cask (Coop.). Ausböden, verbodmen, 

Enfoncer. 

to B— the sugar. See to Clay. 
B~— anvil ( Kettle- m.). Das Bodeneisen, En- 

dome /*. ä former le fond. 
B— ballaaUng (Roads.). iSee Ballasting. 
B— bar of a flat-bottomed boat (Pont). Die 

Bodenrippe, das Bodenholz, Rftble m. 

B of a bit (Saddl.). See Bar of a bit. 

B--* — of a carriage, transom (Gartwr.). 

Die Bodensehwinge, der BodenriegeL jpart m. 

de fond da corps de voiture. 

B of a cask (Coop.). See Bar. 

B—blt (Art). Äec C n e - b i t 

B— board* — -eheeh (Forg.). Der Unter- 

boden des Balges, Flasqae /. de dessous. 
B of a bedstead (Join.). Das Bodenbrett 

eines Bettes. Fon^aille /. d*an lit. 
B of a cart (Cartwr.). Das Bodenbrett. 

Planche /. de fond. 
P • pU boarding* Die Bodenbretter pi, 

der Wagenboden. Planches pi. de fond. 
B— box (Found.). See Bottom-part 
B— einetnre, lower cincture of a column 

(Arch.). Der Untersaum einer Säule. Ceintare 

/. d'enbas. See Cincture. 

B— «lack, snetion-TalTe (Min., Hydr.) 

Dob Saugventil, die Saugklappe. Soapape /. 

d'aspiration. 

B— eloak-strap (Saddl.\ Der Seitenmantel- 

paekriemen. Courroie /. du manteau servant 

ä fixer les |>ointes du manteau. 

B— elont (Cartwr.). Das Unterschenkelblech. 

Happe /. pour le dessous de Tessieu. 



Bottom -eopper 9 — in the copper process 
(Met.)* Das Bodenkupfer, der Begums, das un- 
reine Kupfer. Fonds i«. pi. cuivrenx. 

B— eonrse» •— pleee of an indented built 
beam (Carp.). Daa UnterhoU eines versahnten 
Balkens, Mäche /., pouti'e f, infärienre de deuz 
poutres assemblies a cr^mailldre. 

B— erosspleee» —rail in the leaf of a 
lock-gate (Hydr. arch.). Der Untetriegel eines 
Schleusenthores, der Schwellriegel, der SehUig- 
riegel, Traverse /. ou entretoise f. inf^rieure 
d*ane porte d'^cluse. 

B - -entter (Cbandl). Die BefchneideiafeL 
Rogne-cul m. 

B~-dle (Locksm.). See Matrice. 

B— «flange of a lattice-work- girder (Bridgeb.). 
Die untere Ourtung eities Gitterträgers. Table/, 
inf^rieure d'une poutre k grillage. 

B— - flaak« lower - flask , drag « flask 
(Mould.). Der Unterkasten, die Unterflasche. 
ChAssis m. inf^rieur de moulage. 

B — -Iron (Met). Das Schateneisen aus I\Lddel- 
Öfen. Carcas m. 

B— «Jeg (Gun-m.). Die Winkelschablon^ für den 
unteren Kolbenwinkel, Pente /. de dessous. 

B — im (Min.). See Bucket-lift 

B~-part of an alembic (Chem.). Die Destil- 
lier blase, die Blase. Cucurbite /. 

B of a pair of half-boxes, —box (Mould.). 

Die untere Kastenhälfte, der Unterkasten, die 
Unterlade. Demichftssis m, införieur. 

B—- pleee of a gun-slide (Art.). Die Lauf- 
schwelle des Rahmens einei^ Bahmenlafette. Se- 
melle f, de chassis d'affClt 

B (Coop.). See Heading- piece. 

B— planking (Shipb.). Die Bodenplankenf.pl., 
die Bodenbeplankung. Bordö m, ou rev6tement 
m, des fonds. 

B— -plate (Met,). Die Herdplatte der Flamm- 
öfen. Plaque f. de sole. 

B— — . Die Bodenplatte der Siemens- Martin- 
öfen, Plaques /. pL de sole. 

B — — of a case-lock (Locksm.). Der Schloss- 
boden^ das Bodenblech, Deckblech. Fond m, de 
serrare. 

B— — of a German fining-hearth (Met.). Der 
Bodenzacken, der Boden, der Frischboden. Taque 
/. de fond. 

B— —9 water-eooled — (Met). Der wasser- 
gekühlte Frischboden, Taque de fond ä courant 
d'eau. ' 

B— -plating (Shipb.). Die Bodenplatten, die 
Bodenbeplattung, Töle /*. de bordö des fonds. 

B— props pZ.9 —-shores p/. (Sbipb.). Die 
Bodenstiitzen f. pl, Accores in. pl, du fond. 

B — -rail of a door-frame (Join.). Der Unter- 
fries einer eingestemmten TÄür, Traverse /. 
infärieure d'une porte encadr^e. 

B of a French casement (Build.. Glaz.). 

Der Unterschenkel eines Fensterfutters, Traverse 
infärieure, embotture /. d'en bas d'une crois^ 
k battants. 

B — — of a sluice-door (Hydr. arch.). See 
Bottom- cross-piece. 

B— shores pl. See Bottom-props. 

B— stone, sole of a furnace (M!et.). Der 
Bodenstein, Sohlstein, Sole f., pierre /. de 
fond, pierre de sole. 

B— swage, lower die (Locksm.). Das Unter- 
gesenk. Dessous m, d'une estampe. 



88 



Botloiii-tiiiiibler — Bow* 



Bottom-tninbler of a dredging • machme 
(Hydr.). -Die untere Trommel eines Baggers. 
Tambour m. d'en baa. 

B— web of a rail resting upon chairs (Railw.). 
Der Fuss, die Fussrippe, Bourrelet m. 
Bottoming: of casks (Comm.). Das Zusehlagen, 

das Bödmen gepaekler Fässer, Enfon^age m, 

B — of a high-road (Roads.). Die Packlage, 
der Orundbau. Blocage m. d'one chaossde, em- 
pierrement m. de base. 

B— of sugar, elaytBg (Sug.). Das Decken, 
das Terrieren. Terrage «i. 
Bottomry (Mar., Ins.). Die Bodmerei, Bodmerie, 

das Qeld auf Bodmerei. Grosse ayeotnre f., 

bomerie /. See Advance on bottomry. 

B — «bond. Der Bodmereivertrag. Con trat m. 
de grosse, central ä la grosse. 
Bouehe of pieces of ordnance (Art). See 

Gopper-bouche. 

B— of small-arms for old sporting-guns (Gun-m.). 
Das Zündkom. Grain m. de lumi^re. 

to B— , to copper-Tent a piece of ord- 
nance. Bin Oeschützrohr verschrauben, mit einem 
Zündlochstollen versehen. Poser ou mettre un 
grain de Inmiöre. 
Boneherislnii;. Die Tränkung ^ Imprägnierung 

mit Kupfervitriol. Injection/, au sulfate de cuivre. 
Bouebing of a sheave (Blockm.). Die Büchse 

einer Blockscheibe. D^ m. d'un r^a. 
Bonider» — »clay (Geol.)- Der QesehiebeUhm. 

Argile f, ä blocanx. 

B—- bead (Hydr. arch.). Der Polder. 

B — • pl. (Mar.). Die Strandsteir^e, die vom An- 
schlagen und Bespülen der Wellen abgerundeten 
und ausgehöhlten Steine. Grands galets m., 
pierres f. rouUes. 
Boonce, —-beaded roeket (Fire-w.). See 

Rocket. 

B— -beading (Firew.). Die Versetzung mit 

einem Kanonenschlage. Garniture /. en pi^tard. 

Bonneing (Fire-w.). Der Ausstoss, die Ausstoss- 

ladung. Gbasse /. des artifices. 

B— of guns. See Jumping. 

B— of the shot in the gun (Art.). Da« Schlagen 
des Geschosses im Rohr. Battement m, du pro- 
jectile dans la piece. 

B— powder« bnrsting-ebarge » ezplod- 
ing-cbarge, maroon of bounce - headed 
rockets and other fireworks. Der Schlag, Ka- 
rtonenschlag. Marron m., petard f»., p^trole m. 
d*artifice. 
Boond (Top.). Die Grenze. Borne /., liroite /., 

terme m. See to Set bounds. 

B — f rieoebet ( Art.) . Der Sprung, der Biko^chet. 
Ricochet m., bond m. 

B~ (Techn). Gebunden. U6. 

B— masonry (Build.). Das gut verbundene 
Mauerwerk. Ma^onnage m. en bonne liaison. 

B~ with iron hoops (Mach). Mit Eisen be- 
schlagen^ mit eisernen Ringen gebunden, Frett^. 

B — f said of blocks (Mar.). Beschlagen. Estropö. 

B— 9 iron- - bloek* Der Block mit Eisen- 
beschlag. Poulie /. estrop^e en fer. 

B— (Nav.). Bestimmt, verpflichtet ^ besetzt. De- 
stine, bloqu^. 

B— , wbere (are) 70a — to?! See to 
Hailaship. 

B ^9 bomeward — . Nach derBeimat bestimmt. A 
destination de son port d'attache. 

B — , ontward — • Nach ausserhalb bestimmt. A 
destination d'un port stranger. 



Boand» ice-—* Vom Eise besettt. Bloqn^ par les 

glaces. 

B — 9 wind- — • Durch widrige Winde asm Am»- 
laufen gehindert. Bloquö par les vents o»- 
trairea. 

B><-iord (Cornwall), (Northnmberland:) les- 
sor, lord of the land or manor who takes 1 
certain portion of the ore as due from tlie 
mining-production (Min.). Der GrundeigentiUntr, 
der Grundherr. Terrayenr tn. 

B— -setter. See Bounder. 

B— —stone (Survev.). Der Grentslein, Mark- 
stein, die Landmarke. Borne /. 

B— strap (Pap.). Der Deekelriemen. Appareil 
m. bordeur. 
Boundaries pl^ precincts pL of a town. L» 

Weichbild. Banlieue /. 

B — of improved river-channels (Hydr. arch.). 
Die Baulinien f. pl., NomuUlinien, Sireiehli%i€K 
Tracö m. des rives d'une rividre. 
Boundary« lK»rder (Min.). Die Marksekcidf. 

Grenze eines Grubenfeldes. Borne /. d'une mine. 

B— (Min.). Die Bauabteilung heim Pfeüerhst. 
Com^rtiment tn. 

B — of a jurisdiction (Railw.). Die JBcatnmeiU 
Banlieae /. 

B— post (Surv.). Der MarkpfahL Croix /. 
poteao m. servant de borne. 
Bounder» lK»nnd-setter (Surv.). Der FeU^ 

messer. Arpenteur m., g^omistre m. 

B — in mining. Der Markscheider, Göometn 
Souterrain. 
Bountjr (Mar. u. Mil.). Das Handgeld, Prime /*. 

d'engagement. 

B— bioat (Mar.). Das von der Regierung siäh 
ventionierte Fischerboot, Pftcheur «1. prim^ 

B— list in the British service. Die IVämen- 
liste. RMe m. des gratifications. 
Bourgeois, sort of letters = 2 diamonds (Print). 

Die Bourgeois, die Borgis, Gaillarde /. 
Boumonite (Miner.). Der Boumonit, das Rodd- 
er *, Bleifahlers (z. T.). Boumonite /., plomb «. 

sulfur^ antimonif^re. 
to Bouse* See to Bowse. 
Bouty gang» mill-gang in warping (WeaT.w 

Der Gang, d. i. das einmalige Hinab- und Hiiuutf* 

scheren. Portio f. 

B—- » tbread, tum in reeling cotton-yan 
(Spinn.). Der Faden. Tour iti., fil m. 

B— sbipl (Mar.). See under to Go about 
Bontell (obsol.) (Arch.). See Bow tell. 
Bouter-saw (Carp.). Die Ademsäge. Sde /. 

k filet. 
B0W9 curved line or body (Draw., Geonu). Der 

Bogen, die Kurve, Arc m., courbe /. 

B— fur drawing curves (Shipb.). Das Kwttn- 
lineal, Bogenlineal. R^gle /. courbe. 

B-— (Turn.). Der Balesterbogen. Arc de tour. 

B-— (Shipb.). Der Bug, das Vorschiff. Avant 1». 

B — often means the whole forepart of a ship 
from the fore-hatch to the steni and even to 
the figure-head. 

B— , bluff ~, bold — (Shipb.). Der volk 
Bug. Gros avant m., avant carr^. 

B — » flaring — • Der aussehiessende , ror* 
springende Bug. Avant ölanc^ 

B— 9 in tbe — • Im Bug. Dans Tavani 
— , lean — , sbarp — . Der scharfe Bu^- 
Avant fin. 

I— also means only the rounding of the fore- 
part of a vessel. Der Bug. Joue /., 4paule /. 



Bow — BowL 



89 



Bow» port — , starboard — • Der Backbord- 

bug, der Steuerhcrdbug, Jone ou 4panle da 

babord, ^psale da tribord. 
B— lean as a lizard. Der meuserstharfe Bug, 

Avant en lame de coateaa. 
B-, OB the — (Nav.). Über den Bug. Par 

le bossoir. 

B-, land on the port ^! Land über Back- 
hwdbug! La terre par le bossoir de babord! 

B— , saU on the starboard — . Bin Segel 
über Stenerbardbug ! Navire par le bossoir de 
tribord 1 

B— of a pontoon, head, Ibre-peak (Pont.)- 
Ikr Vorsteven, Vardergteven. Avant -bee m. 
d*an bateau d'^nipage de pont. 

B— of hatters for nreaking far or wool. Der 
Faehbagen. Ar^on m. 

B- of a key (Locksm.). Der Sehlüsaelring, die 

Raute. Anneaa m. de la clef. 
B-, I^oeksmlth's — • Der Feilbogen, die 

Feilmppe. Arbal^te /. 
B~, donp of the gaze-loom (Weav.). Die 

OberlUze. Demi-maille f., maille a calotte. 
B~ of a saddle (Saddl.). Der SaUeUmg, der 

Sattelbogen, Pontet m. 
B- of the sword-hilt (Ann.). Der Handsel 

des Säbels. Branche /. principale de la garde 

d'an sabre. 

B- of a trigger-gaard (Gnn-m.). Der Steg, der 

ßügelbogen, der Bügel. Pontet de soos-garde. | 
to B - (Hatt.). Fachen. Ar^onner, yoqaer. 
to B— in tampering (Forg.). See to Bend 

in tempering. 
to B— a inast, a yard (Mar.). Einen Mast, 

dne Boa durehtetMen, durchbiegen. Arqaer an 

m&t, one vergae. 
to B-- the sea (Nay.). In die See liegen. 

Presenter Tavant i la lame. 
B— aaehor (Mar.). See Bower. 
B— bye (Mar.). See Ship. 
B— ehaaer (Mar.). See Bow-piece. 
B— drill (Techn.). Der Bogenbohrer, die Bogen- 

drilU. Drille f. ä arehet, tonret m. ä archelet. 
B—file, riffler (Techn.). Die Bogenfeüe, 

Rißeifeile. Lime /. k arehet, rifloir to., ri- 

flard m. 

B— graee (Shipb.). Die Eishaut, Eisdoppelung. 
Paraglace m. 

Bowline, enrred line» cnrvature (Geom., 

Draw.). Die Bogenlinie, die Krümmung. Arceau 

» , coorbure /. d*un arc. 

B—, curvature of an arch (Build.). Die Bogen- 
UnU, die Krümmung eines Bogens. Arceaa, 
coorbure d'an cintre, d'nne voüte o^u d'an arc. 

B— (Mar.). Die Bulin, die Bulien. Boaline /. 

B— , lore—, main — . Die Foch-, Orossbulin. 
Bouline de misaine, grand' bonltne. 

B— , Tore- 9 main-» ualBea-top — • Die 
VoTy Gross-, Kreuz- Mar sbuHn. Boaline de 
petit hunier, boalinette /., boaline de grand 
burner, boaline da perroqaet de foagae. 

B— yfore«, main*, misen-, topgallant — • 
I)ie Vor-, Gross-, Kreuz-Brambulin. Bonline de 

getit perroqaet, boaline de grand perroqaet, 
Coline de perrache. 
B—, lee— y oppofllte — . Die Leebulin. 
Boaline de revers. 

B— , on a — ■ (Navig.). Dicht am Winde. An 
plus präe. 

TeelinoloK. WSrterbaeh IL 



Bowline* on a taut — • Hart am Winde, mit 
steif ausgeholten Bulins, Les boolines empres- 
ses, les bonlines halbes , aa plas nrte serr^. 

B— 9 weather—« Die Luvbulin. Boaline da 
▼ent. 

B — »hridie (Mar.). Die Bulinsprut. Branche f. 
de bouline. 

B— eringle (Mar.). Der Bulienlägel Patte /. 
de boaline. 

B^-hnot (Mar.). Der PfahUUk. NoBud m. 
d'agai. 

B — —9 mnnlng — • Der laufende Ffahlstek. 
Lagais m. 
B0W9 — -nian9 — «oar (Mar.). Der Bugsgast, 

der Bugriemen im Boote. Brigadier m. d'on 

canot. 

B -man, eross«— (Mil.). Der Armbrustsehütze. 
Arbal^trier m. 

B— net9 hoop-nety dmm-nety weel(Pish.). 
Die Reuse, die Fischreuse. Nasse /., hire /., 
panier m. 

B— pen9 — «penell (Draw.). Die Beissfeder. 
Tire-ligne m. 

B— «pieee (Shipb., Art.). Das Buggesehütz, 
Jagdgeschütz. Place /. de ehasse. 

B— port (Shipb.). Die Bugpfcrte, Ladepforte. 
Sabord m. de charge. 

B — — of a man-of-war (Shipb.). Die Bug- 
pforte, Jagdpforte. Sabord de ehasse. 

B— -saw framed in a wooden bow (Carp.). 
Die Bogensäge, die Bügelsäge, Scie /. en archet. 
See Saw. 

B for cutting-out bows. See Fret-saw. 

B— «shot (Mil). Der Bogenschuss, Pfeil- 
schuss. Coup m. d'arc ou de flache. See Cur- 
ved fire. 

B «range« Die Bogenschussufeite. Portäe /. 

d'arc. 

B— spring (Coach-m.). Die Bogenfeder. Res- 
sort m. en arc. 

B— window« bay-window (Baild.). Der 
von unten auf heroMsgebaute, vorspringende, halb- 
kreisförmige Erker, das Erkerfenster. Fen§tre /. 
en tribune demi-circulaire et portant de fond. 
Bowed ont9 bellied (Herald.). Ausgebogen. 

£coarb6. 
Bower9 bowre (Arch.). Das Zimmer der Burg- 
frau, die CavcttCf die Kafehte. Boudoir m., 

▼ieilli : cavate /. 

B — (Mar.). Der Buganker, täglicher Anker. 
Ancre /. de bossoir, ancre de poste, ancre de 
veille. 

B— 9 smaU bow-anehor (Mar.). Der Oabel- 
anker. Ancre d'affourche. 

B-9 best — • Der I^ichtanker, Hauptanker, 
schwerste Anker, Ghrande ancre, mattresse- 
ancre, ancre de misäricorde. 

B--eable (Mar.). Dm Ankertau, Buganker- 
tau. C&ble TO. 
Bowing» a spar is — (Mar.). Eine Spiere hat 

sich begeben. Consenti, 4cli4, 6clat^. 
Bowking. See Bucking. 
Bowl (Econ., Pott.). Das Becken, die Schüssel, 

die Schale. Bassin m., godet to., coupe f. 

— (Pott). Der Napf, z. B. für Milch. Jatte/. 

— (Techn.). Die Kugel, der Bau. Beule f, 
or ease of the compass (Mar.). Das 

KompoMgehäuse, der Kompasskasten. Cuvette f. 
ou holte/, du compas. See Compass -box. 
i — of a calender (Weav.). Die Kalanderwalze, 
Rouleau tri. du calandre. 

12 



90 



Bowl — to Box. 



Bowl of wood, plsiler» diah. for a mess 

(Mar.). Die Back. Gamelle /. 
B — of a day-pipe, pipe—« Der Pfetfenkopf. 

Tdte /. ou goaet m. de la pipe, fourneau m., 

Interieur m. dB la tdte. 
BowUng-along (Mar.). See to Gome boom- 
ing forwards. 
B— green (Garden.). Der BalUpielplaiz, Bwen- 

plait, Bonlingrin m. 
Bowre (Arch.). See Bower. 
Bowse (Derbyshire) (Min.). Dm unaufbereiieie 
Bietern. Mineral m. brat de plomb. 
to B— 9 to pull or to hanl with a tackle (Mar.). 

Auftaljen, Palanquer. 
to B — a gun (Mar. art.). Eine Kanone boxen 

oder backaen, Ponsser nn canon. 
Bowsprit (Shipb.). Dcu Bugspriet. Beauprö m. 
B — 9 mnBlng — • Da^ lose Bugsprit, der 

Klüverbaum eines Kutters oder einer Jaehty das 

einrennbare Bugsprit der Panzeraehiffe, Beauprö 

mobile, bout-dehors m, d'un cotre. 
B— , steeve or steeviBg of the — (Shipb.). 

Die Steigung des Bugspriets. Inclinaison /. du 

beanpr4. 
B— »eap (Shipb.). Dm BugsprieteselshaupL 

Choaquet m. de beaapr^. 
B — -eheeks pZ. (Shipb.). See Bees of the 

bowsprit. 
B — •gammonlDg« Die Bugsprietwuling, Liure 

/. da beaupr^. 
B— «heart (Shipb.). Das Doedshoofd deslFoek- 

stags. Moqae /. da beaupr^. 
B— man-ropes pi, (Shipb.). Die Laufstagen 

n. pL Fi litres /. pi, de beanpr^. 
B — -netting* Das Netz unter den Bugspriet- 

Laufttagen. Filet m. de beaupr^. 
B— shroud (Shipb.). Das Bugstag, Hanban 

m. de beanpre. 

Bowtell, boltelU (obsol.: bottle» bontelH, 

toms (Arch.). Der starke Rundslab, der Pfühl, 

die Wulst, Tore m., bondin m., bosel m., bisei m. 

B— » upright —9 boltell, (obsol. : boltle, 

hontell), responder» responnd, slender 

▼aulting-8hatU(Arch.). Der Dienst, Perche/. 
(Techn.). Die Büchse, Boite f, See Bat- 
tery-boz, Letter-box, Packing-box, 
Paddle-box, Sand-box, Screw-box, 
Sentry-box, Shell-box, Slide-box, Stop- 
valve- box. Stuffing-box, Tube- box etc. 
B — 9 ease (Mach.). Die Kapsel, das Gehäuse, 

die Einhüllung, Knveloppe /. 
B — • See Breaking-piece. 
B— . See Trunk. 
B — (Mil.). See Stone -case. 
B — of an axle (Goach-m., Cartwr.). Die Achs- 
buchse, Buchse, Botte ä graisse, reservoir m. 

d'huile. 
B — of a vice (Forg.). Die Schraubstoekhülse. 

Boite d'^tau. 
B — of the steam- apparatus (Cloth-pr.). Der 

Dampf kosten, Boite de Tappareil de vaporisage. 
B— , eanlker*s — (Mar.j. Sec Caulker's 

tub under G. 
B— , draw-^, flush— (Tel.). Der Unter- 

suehungsbrunnen. Regard m. 
B— , eleetrie tinder— (Elect.). Das elek- 
trische Feuerzeug, Briquet m, de satnrne. 
B— ♦ reTolver- — (Weav.). Die Revolverlade, 

Battant m. revolver. 
B — 9 snetion- — • Der SaugapparaL Aspira- 

tear m. 



Box« upper — of a pomp (Pump-m.). />er 

Pumpenschuh, Heuse /., piston m, 
B— (Mar.). Der Kasten, die Büekse, dam Oc- 

house, Boite /., caisse /., eoffre m., chambre 

/., soute /. 
B — of the coxswain in a boat (Shipb.). Der 

Sits des Bootssteurers, Chambre du patroD. 
B — of a coach (Coaoh-m.). Der KuUckenkastetu 

Coffre d'une voitnre. 
B — for holding blowpipe-flaxes (Chem.). Der 

Lötrohrreagentienkasten, J^tui m. ä reactifs pour 

ehalumeau. 
B— of the letter-case (Print.). Das Fach des 

Schriftkastens. Cassetin m, de la casse. 
B — of a lock (Locksm.). Der ScMosskasten, 

Palastre m, 

B — of matches. See Tinder-box. 

B— of a millstone. Die BUtU, Mehlba/m, 
Archnre /., feuillure /*., panneaux m. pi. 

B — for moulding. See Moulding- box. 

B—» lower- 9 drag» drag— * bottom-part 
of a pair of half-boxes. Die untere Kcutten- 
halfte, der Unierkasten, die Unterlade, Demi- 
ch&ssis m. inf^rieur. 

B— 9 upper — 9 top-part of a pair of half- 
boxes. Die obere Kasienhälfte, der Oberkasten, 
die Oberlade, Demi-ch&ssis sap^rieur. 

B — , pnllej— 9 ease of a draw-loom (Weav.). 
Das TabuleU, TafelbreU, Olasbrett, Cassin m. 
d'un metier k boutons. 

B— 9 sheave of a piercer or drill-stock (Techn.). 
Die Bohrspindel eines Rollenbohrers, Bobine /. 
d'une boite ä foret. 

B — of the saw (Saw-m.). Die Baeken m. pL 
Chaperons m. pi,, briquets «i. pL, couplets 
m. pi, d'une scie k debitor. 

B— or ehest for provisions (Mar.). Die Pro- 
viantkiste. Caisson m, 

B — of a fricüon-coupling, fHetion-eouplIng 
— (Mach.). Der Fnktionskuppelungsmuff, Man- 
chen m, ä friction. 

B — of a wheel (Cartwr.). Die Nabenhiichse, 
Boite /. de roue, boite du moyeu. 

B — 9 short — • Die geschmiedete, eiserne Nabcn- 
büehse. Boite de rone en fer forgo. 

B— of a water-wheel (Hydr., Mill-wr.). Die 
Schaufel, die Zelle, Radzelle, Auget m. 

B— 9 direeting — , directrix to give the 
water a certain direction. Die Leitsehau/el, 
Directrice /., cloison /. courbe. 

B — 9 small partition of planks (Carp.). £>er 
Verschlag, Retranchement m., r^duit m. de 
cloisonnage. 

B— (Build.). Die Zelle. Cellule /., logo /. 

B— or eell in an asylum. Die Zelle in einem 
Iirenhausc. Loge dans nn hospice d'aliön^s. 

B — or eell in a prison or jail. Die Gefängnis- 
zelle, Cabanon m., cellule /. 

B — in a theater (Build.). Die Theaterloge. 
Loge d'une salle de spectacle. 

B — 9 eomer* — (Theat.). Die Prosceniumloge, 
Baignoire f, d'avant-scöne. 

B— 9 latticed — • Die Oitterloge, die vergitterte 
Loge, Loge grillte, lanterne /. de spectacle. 

B— 9 pit— (Theat.). Die Parterreloge, Baig- 
noire /. 

to B — the compass (Mar.). Den Kompass 
kennen, den Kompass auswendig kennen. Reciter 
les points du compas. 



to Box — Brace. 



91 



to Box oir a ship (Navig.). Mn Sck^ dwrek 
Baekbrassen der Vorraaen abfallen machen. 
Contrebraaaer devant poor ne pas masquer. 

B— for the tambler-gudgeoDS of the elevating- 
screw (Art.). Die WeUzapfenpfaryne. Ciapau- 
dine /. pour F^roa de la vis de pointage. 

B— beam (Carp.)* J^er Binderhalken. Lon- 
Rrine/. 

B— ear (Railw.). Der bedeckte QiUerwagen, 
Fonrgon m. 

B— -girder (Build.). Dtr Eisenbleehhalken, 
Poatre /. en plague de fer. 

B— keelson (Shipb.). Dm KastenkieUelmein. 
Carlingue /. en botte. 

B— keeper. Der JjogenachUeaaer, Onvrenr m. 

B— kej- See Sock et- key. 

B— loek, ea«h— loek (Locksm.). Daa 
Kofferaehhss, KasteneehlosSj Kttfenackloas, Ser- 
mre /. d'armoire, serrure de coffre, sermre 
auberonni^re. 

B f boxed loek, eased loek of a door, 

esse-loek» rlm-loelc (Locksm.). Da$ Kasten- 
tekhss, Serrure ä palastre ou ä palfttre. 

B— stable (Locksm.). See Cased bolt- 
stable under Bolt-stable. 

B— trap (Min.). See Trap. 

B— -tree (Bvxua Mempervirena) (Bot.). Der 
Bueksbawm, finis m. 

B— waggon (Railw.). Der Öütertoagen, der 
Gepäckwagen, Fourgon m., waggon m. 

B 9 open — , open goods-waggon, 

track, lowry. Der (die) Lowry, der (die) 
Lorif der Blockwagen, offene Oiiterwagen, Far- 
dier m., waggon a plate -forme d6converte, 
track m. 

B— wood (Join.). Das Buchsbaumholz, Bois 
«. de buis, buis. 

B , eanlklng— (Sbipb.). Die Kalfat- 

büUe. Marmotte /. de ca]fat. 

Mixed eateh. See under Catch. 

B~ loek (Locksm.). See Box- lock. 

tezer of sleepers (Railw). Der Stopfer, der 

SchmtüensUypfer. Bourreur m, 

» Bozhanl a ship (Navig.). Kurs rundhalsen, 

sber den Aehtersteven halsen, mü beuiken Segeln 

ntndkaUen, Yirer lof pour lof en culant. 

leilsg of the sleeper (Railw.). Die Verkiesung, 

doi Verfallen der Schwellen mü Kies. Ensable- 

ment «.des traverses. 

B— of the stem (Shipb.). Die direkte Laschung 
'ifs Stevens mü dem Kiel ohne Schlemphols, 
Ecart m. de T^rave avec la qaille sans brion. 
B— material (Roads., Railw.). See Bal- 
last 

B—- pole (Railw.). Die Stopf stange zum Schwel- 
lenunleraiopfen. Batte /. k bourrer. 

Kojr (Mar.). Der Schiffsjunge. Mousse m., novice 
m. See also Apprentice. 

Boyan, braneh (Fort.). Der Laufgrabenast, 
Boy au m., brauche f. 

Brace of a yard (Shipb.). Die Brass einer Baa. 
Bras TO. d*une ver^e. 

B— , after« — s pi. Die Aehterbrassen pi. Bras 
pi de derridre. 

B— , boom- — • Die Spierbrass. Bras de 
bout'dehors. 

B-, eross-Jaek ~, eross-Jaek jrard — • 
Die Bagien^ass. Bras barr4, bras de vergue 
barr^ ou söche. 

B~, bead- or fbre* — s pi. Die Vorbrassen. 
Bras de devant. 



Braee, lee« — • Die Leebrass, Bras de des- 
sous. 

B — , main — . Die Qrossbrass. Grand bras. 
B—, preventer main — • Die Orosskonlre- 
brass. Faux grand bras. 

B — , preventer- — for bad weather. Die 
Borgbrass. Faux bras de mauvais temps. 

B — s of the stem, snake pieces (Shipb.). Die 
Piekbänder n. pi. Courbes /. pi. d'öcusson. 

B— s of the stern post. Die Buderösen f pi., Be- 
schläge am Hinter- bezw, Budersteven. Ferrnres 
/. pi. ou armatures /. pL de T^tambot. 

B — , diagonal- — (Shipb.). Die Diagonal' 
schiene. Liaison /*. diagonale. 

B — , mdder- — s (Shipb.). Die Buderscheeren 
f. pi. mü den Fingerlingen. Ferrurea du gou- 
vernail, femelots m. pi. 

B->-bnnipkln, slider for the main-brace. 

Der Brassarm. Arc-boutant m. de brase^yage. 
B — , pendant* Der Brassenschenkel. Pantoire 

/. de bras. 
B — , weather- — • Die Luvbrass. Bras m. 

au vent. 

B — II (Print.). Das Einschlusszeiehen, die Klam- 
mer. Accolade /. 

B — , angle-tie, stmt, angle-— (Carp.). 
Das Winkelband, Ti'ogband, die Büge, der 
Bug. Lien m., stable /., gousset m,, d^charge 
/., moise /. incliu^e. 

B— of the arris-beam. Der Stichbalken eines 
Schiffssparren im Oratbalken, Embrauchement 
m. du coyer. 

B — , diagonal — , diagonal pieee of a 

lock-gate (Hydr. arcL). Das Strebeband eines 

ScKUuBcnthores. Bracon m., centre- fiche /. du 

vantail d*une porte d'äcluse. 
B— , lower — , strnt of timber (Carp.). Dm 

untere Winkelband, das Fussband. Jamoette f., 

contre-fiche /*., coy au m. 
B— , lower — , stmt of a king-post roof 

(Carp.). Die Gegenstrebe, Fussstrebe. Contre- 

fiche inclin^e. 
B— • npper — , braeket, shonlder-tree 

(Carp.). Dm Kopf band, SchuUerband, Achsel- 

band. Lien m. en aisseUe, ^paule f., ais- 

selier m., esselier m. 
B — , tie -rod (Tel.). Die Querverbindung. 

Entretoise /. 

B — , stmt- — , main— (Bridge- b.). Die 

Strebe, Druckdiagona>le einer Faehwerkabrücke. 

uncharge /., pi^ce posäe obliquement dans 

une cloison d'une poutre droite. 
B — , strnt- — • Die Diagonalstrebe einer 

Fachwei'ksbrücke, Tige /. inclin^e vers les 

cul6es. 
B— , eonnter— , eonnter. Die Gegen- 

diagonale einer Fachwerksbrücke. Diagonale /. 

secondaire. 

B— , main- and eonnter— jp/. (Bridge-b.). 
Das Andreaskreuz, die Doppeldiagonalen eines 
eisernen Parallelträgers. Croix /. de St. Andr^. 

B — , tension-—. See Tie-brace. 

B— , tie- — , tension---, main obliqoe 
tie, obliqne snspension-rod. Die Dia- 
gonale, !Zugdiagonale. Tige /. inclinöe, lien m. 
incline diagonal. 

B — in a frame-work (Carp.). Das Band in 
der Fachwand. Lien m., moise f. 

12* 



92 



BnMe — Bracket. 



Brace, mala —9 prick-post in a bay- work. 

DcLM Sturmband, die Strebe, die Biege, Wind- 

strebe, Potean m. de charge, d^harge /., 

entretoise /., contarevent m. 
B— of a wooden printing-preas (Print.). Der 

Stützbalken, Lambonrde /. 
B— • pi, 9 brackets pi. 9 hooks pL of a 

gutter (Build., Slat). Die Eisen n. pL, die 

Haken tn. pi, einer Dachrinne, die Minneisen 

n. pi. Ferrement tn. de goutti^re. 
B — , Iron — (Mach.). Der EisenbescKlag. 

Armature /. en fer. 
B — of a drum (Mil.). Die Trommelleine. Corde 

/*. en spirale d'an tambour. 
B— (Carp., Join., Turn.). Der Bohrbogen, der 

Bohrdrauf, die Faustleier. Potence /. a forer, 

füt m. ä percer. 
B— , crank-— (Lockam.). Die Kurbel, die 

Bohrkurbel. Füt. 
B— , hand- — , crank—, hreast-horer 

(Carp.). Die Bohrleier, der Brustbohrer, Bügel- 

bohrer, der Draufbohrer, der Drehbohrer, Vile- 

brequin m., drille /. 
to B— (Navig.). Brausen zum Abfallen. Brasser 

pour abattre. 
to B — the yards (Navig.). Brassen, die Brassen 

anholen. Brasser les vergues. 
to B — a-back, to back« Baekbrcusen. 

Brasser sur le mAt, brasser ä euler. 
to B— so as to shiver the sails. Brassen, 

dass die Segel killen, killbrassen, ld>endig 

brassen. Brasser en ralingue. 
to B~ abox* Vom back holen, die Vorraaen 

back holen oder legen. Abattre ou faire abattre 

un bfttiment sous voiles. 
to B — hj, Bcibrassen, beidrehen. Brasser ä 

coutre devant et arri^re. 
to B~ ftall. Vollbra^sen, abbrassen, füllen. 

Brasser ä porter, dächarger les voiles, faire 

servir. 
to B— in, to hanl In the weather —s. 

Aufbrassen. Brasser an vent, fermer. 
to B— roand. Bundbrassen, umbr<usen. Con- 

trebrasser, changer. 
to B — the sails in the wind. In den Wind 

brassen. Brasser les voiles dans le vent ou 

ä ralingner. 
to B — sharp np. Scharf an den Wind 

brassen. Orienter au plus pres, brasser en 

points. 
to B — to when going about. Die Vorbi^assen, 

beim Wenden aufsehricken, Choquer les bras 

d'avant en virant 

to B — np, to hanl In the lee- -• An- 

brassen. Brasser sous le vent, ouvrir. 
to B — the yards up a little, to — the yards 

more up. Ein wenig anbrassen, 'ein wenig mehr 

anbrassen. Haler les bras de dessous ou sous 

le vent de revers, haier plus etc. 
B— np (and) hanl afU! Order after 

heaving'to. Brass voll! Hol Klüverschot an! 

Faites servir! ordre de quitter la panne. 
to B — (Carp. u. Pont.). Ab»preite7i, abstreifen. 

Entretoiser, centre venter. See also to Tie. 
B— bit of an earth-borer (Min.). See Boring- 
bit of an earth-borer under Bit. 
B— -button (Button- m.). Der Hosenträger- 

knöpf. Bouton m. döcoupä sans queue. 
— -head (Min.). Der Bohrkrückef, das Krückel- 

stück zum Drehen des Bohrgestänges. Mani- 

velle /. de la sonde du mineur. 



Brace-head on the top of the bore-ro4 fer 
bore-holes of moderate depth (Min.). Dn\ 
Krüekelstilek an einem Bohrgestänge für mmf | 
tiefe Bohrungen. Töte /. de sonde. * 

B—- lath (Fort. u. Build.). DU Bin^istu.^ 
Tassean m. 

Bracing (Build.). Das Abspreizen, die Äbfpft\.[ 
zung. £ntretoisement m. 
B— , diagonal — • Die Abspreiz^img «tf 

KreuzMtreizuna. Entretoisement en santoir. 
B— .(Nav.). Das Brassen. BrassSyage m. 
B— -rope, breast-llne, painter (PobI|. 

Das Spanntau, Quertau. Echarpe /., trtTer« 

siöre /., amarre /. 

Brack. Das geringe baliische Bauholt. Bo}8fl.{ 
de charpente ordinaire de la Baltique. 
B — -willow ( Salix fragilis). Die JSnieinoriJ// 
Qlasweide. Säule m, fragile. 

Bracket. See Bolster. 
B ~, holt (Tel.). DU Konsole, der Mauerb^d, 

Console f. 
B— , wall sealing — (Tel.). Der Mavr- 

bügel Tige /. ä scellement. 
B— , angle -- (Tel.). Die WinkeUmze. ^ 

port m. cornier. 

B— , double wall—. Der Doppdboti 

Moulure /. double. 
B — • screw—. DU Schraubenstütze. Sappod 

m. k vis. 
B— , waU — (Tel.). Der Tragbock der Jfawr. 

bügel. Monture /. en fer. 
B — (Shipb.). DU StützplatU. Membrare /. 

tron^onn^e. 

B— , paddle— (Mar. eng.). Das Konsäftir 

das JRadweüenlager. Chaise /. de roue. 
B — , Stempost- — • DU KonsoU oder iet 
angeschmUdete Ansatz für das Sch-aubensckweHo' 
lagcr. Chaise d'hölice ou d'ötambot. 

B— , carrying the fore-plate (Met), l^ 
Träger der VorderplaUe in SUmens-MartiM^ 
Öfen. Console /. de la plaque ant^rienr. 

B— of wood (Carp). Die Knagge, dus htm 
Winkelband. Tassean m. en hois. 

B— , lower — , foot—, chlsae— . L'r 
Frosch. iSchantignolle f. 

B~-, upper — , shoulder—. DU Knaof^i 

das Kopf band. Gousset m. 
B— of the sloping post in a roof (Baili.j 

Carp.). Da^ Fussband der liegenden Stuhl^vk; 

der Fussstempel im Dachstuhl. Forcette !\ 

jambette /. de force. 
B— of the boiler (Loc). DU KesseUtülze, 

Support m. ou attache /. de la chaudidre. 
B— of the head-rail (Shipb.). Das GaiUonM- 

knU, dU Stutze der QalUonsreling. Conrbatoa 

m, de r^peron, courbe /. des herpes. 
B— of a gin, cheek-piece, shonldef 

(Build.). Der Frosch des Hebebocks. J^cbtS' 

tignole /., ^paule f. de cbövre. 
B — of guiae-bars, motion - plate (Loc4< 

Die ParalUlleitungsstüize. Sapport m. del 

glissi^res. 

B — , cheek of a gun - carriage (Art.). iM 
Lafettenwand einer WandlafeUe, du Wangi 
einer Blocklafette, Flasque /. d*affÜt 

B- with trail, trail — (Art.). Die Lafetten^ 
wand mit Schwanz. Flasque k Crosse, flas^u 
crossäe. 



Bracket — Brake« 



93 



Bracket » swipe • Wani • draw • beam» 

plyer of a plyer-bridge (Bridgeb.). Die Wippe, 

der Seklagbalken einer PortaWrüeke, Fläche /. 

d'uD pont-levis k fltou. 
B— of a lever-drawbridge (Bridgeb.). -Der 

Sckwungbawn, der Sehlagbatken einer Keller- 

Ifrücke. Fläche d'on pont-Ievis k bascule. 
B— of stone (Arch.). Der Kragstein, das 

steinerne Krag$U£ck, die Konsole, Ancone /*., 

eorbeau m., console /. en pierre. See Corbel 

and Console. 
B— 9 pereh ander a statue (Arch.). Die Kon- 

toU unter einer Figur, der Tragatein, Tasseau 

m., trusse /., console Isolde. 
B— of tmonion, truaalon- — » eleat on the 

side-pieces of a platform-waggon (Art.). Der 

Zapfenklotz, die Stütze für die Schildzapfen, 

Taquet m. du chariot k canon. 
B— 8 pl, [] (Print.). Die eckigen Klammem, 

Crochets m. pl. 

B-s of a gutter. See Braces. 
B— baad, cheek-baiid» slde-atrap (Mar. 

art.). Das Ziehband, Seitenband. Bande /*. 

laterale, lien m. d'une flasque. 
B— block (Art.). Die Lafeitenbohle, die La- 

feUenpfoate, Cadre m. pour flasques. 
B— bolt (Art.). Der Kopfbolzen einer Lafette. 

Che?ille /. k täte ronde d'un affüt. 
B— •carriaBe« carriage with — s. Die 

Wandlafetle. Affftt m, k flasques ou k deux 

Üasques. 
B— ead of an iron beam (Iron shipb ). Das 

Uruntergebogene Knieende eines eisernen Deck- 

balkeni. Console /. pratiquöe k l'exträmit^ 

d'un bau en fer. 

B— Jolat, flsh-Jolat (Railw.). Die Winkel- 
lasche. Ecliase-corniäre /.. Melisse k comiäres. 
B— plate (Iron shipb.). Die StiUzplatU, Töle 

f. d'appui. 
B— seat, A>ldlng:-seat* Der Klappsitz im 

Theater. Strapontin m, 
B— trail 9 trail of the gun-carriage (Art.). 

Der Lafettensehwanz, Crosse /. d'affüt. 
B carriage« carriage with — trails or 

with trail- 8 (Art.). Die Wandlafette, Schwanz- 

lafctte. Affüt m. k crosses ou k flasques 

crosses. 

^Mbish, said of water (Hydr.). Brack, salzig, 
torn Wasaer gesagt, Saumfttre. 
B-«water-eondaetor (Saltw.). Der Zu- 

leitungsgraben , das Auswerk eines Salzgartens. 

Efeier m. 
B—water strata (depoalt») pl. (Geol). 

Die Brackwasser ablagerung. D^pöt m. d*eau 

saam&tre. 
h»d (Carp.). Der Fussbodennagel , der Boden- 
Spicker, Spickemagel, JSagel ohne Kopf. Clou 
n. ä parquet, clou k tdte encaströe. 
B--awl, broad-awl (Saddl., Shoe-m.). Die 

fache Aide, Bindahle des Sattlers , der Vor- 

steckoit des Schuhma/chcrs. Aldne /. plate, 

breche /"., poin9on m. See also under Awl. 
bmdford-claj (Geol.). Der Bradfordthon. Ar- 
gile /, de Bradford. 

^wüd (Weav.). Die Flechtschnur. Tresse /. 

to — , Klöppeln. Tresser. 
Iraided — cables pl. (Mar.). Die lockere 

ycTteklingung, Tauschlingung. Lacets m. pl. 
baidiag - maeblne , plaitlnn - maehine 

(Lace m.). Die Schnurmaschine, Klifppelmaschine, 



DockenmoMhine, LUzenmctsehine, Umßeehtmasekine. 
Machine /. ä lacets, machine k tresser. 

Brail (Shipb.). Das Geüau eines Gaffelsegels. 
Cargne /. d'une voile k corne. 
to B — in or np (Shipb.). Ein Gaffelsegel 

aufgeien. Carguer une voile ä corne. 
to — ap, to elew» to reef tbe saila 

(Navig.). Einreffen. Prendre des ris» riser. 

Braise (Min.). See Basket. 

Brake of a pump (Mach., Mar.). Der Pumpen- 

Schwengel, (zur See:) der Geckstoek, die Mick, 

Brimbale f., bringuebale /. levier m. de pompe. 

See also Handle. 

B— 9 kneading-trongh (Baker). Der Back- 
trog. Buche /., Petrin m. 

B — (Spinn.). Die Breche, Flachsbreche, Hand' 
breche, die Brechbank. Broie /., macque /., 
mAchoire /., brisoir m., chevalet m., tillotte /. 

B— , trcTlse (Farrier). Der Notsiall. Travail 
m. {pl. travails). 

B — (Mach., Mar.). Die Bremse, die Hemm- 
vorrichtung. Freiu m., frein de friction. 

B — 9 drag-wheel (Cartwr.). Die Bremse, 
das Bremsrad, Frein k roue. 

B — 9 air — (Mach.). Die Luftbremse. Frein 
pneumatique. 

B— 9 frietion-leTer» skitting-leTer of the 
English siege- carriage (Art.). Des Druckhebel, 
der Hemmhebel. Levier m. des flasques d*affüt. 

B— (Mill.). See Braker block. 

B — (Art.). Die Lafettenbremse. Frein des 
affats. 

B — 9 atmospheric — (Railw.). Die atmo- 
sphärische Bremse. Frein atmosphörique. 

B — 9 chain- — • Die Kettenbremse amertkanischei' 
Wagen. Frein ä chaine des v^hicules amöri- 
cains. 

B— 9 continuoas — • Die kontinuierliche 
Bremse. Frein cootinu, frein k effet continuel. 

B — 9 counter-steam — • Die Kontredampf- 
bremse, Gegendampf bremse. Frein ä contre- 
vapeur. 

B — 9 differential — • ' Die Differentialbremse. 
Frein diff^rentiel. 

B— 9 djnamometrical —9 flriction— oF 
Pronj9 Prouy's — (Mach.). Der Prony^sehe 
Zaum, Friktionszaum, da^ Bremsdynamometer. 
Dynamomdtre m. ä frein de Prony, frein 
dynamometrique. 

B— 9 electric — (Railw.). Die elektrische 
Bremse. Frein ä transmission ^lectrique. 

B — 9 H eberlein — • Heberleins Schnellbremse. 
Frein He her lein. 

B — 9 hjdraalic — • Die hydrauliche Bremse. 
Frein bydraulique. 

B— 9 passenger -emergency — (Railw.). 
Die Notbremse. Frein de d^tresse. 

B — 9 pneumatic — • Die Luftdruckbremse. 
Frein ä air. 

B— 9 pneumatic Westinghonse --• Die 
pneumatische Sehnellbremse von Westinghonse. 
Frein ä air de Westinghouse. 

B— 9 safetj— (Railw.). Die Notbremse. Frein 
de süretä. 

B — 9 self-acting — • Die automatische, selbst- 
thätige Bremse. Frein antomoteur. 

B— 9 vacnam— (Railw.). Die Vakuum- 
bremse. Frein k vide. 

B — 9 wing* — • Die Flügelbremse. Frein ä 
alles. 



94 



to Brake — BraB«lft*w«od« 



(o Brake, to break flax or bemp (Spinn.). 

Den Flaehs, den Hawf brechen. Briser, broker, 

macqaer, teiller le lin, le chanvre. 
to B — flax with a wooden hammer. Den 

Flaehs boUen, Broyer le lin ä I'aide de 

marteaa. 
B— aagle-plate (Loc.). Da» Bremswinkel- 

eiten. Ferrnre /. de sabot. 
B— apparatus» pulley-eheek (Mach.). 

Die Bremworricklung, Appareil m. k freiner, 

Systeme /. d'enrayage. 
B — •beam (Railw.). Die BremscLchtet Brems- 

welle. Axe m. de fr ein. 

B— block (Railw.). <SVe Block of a brake. 
B— disk (Railw.). Die Bremsscheibe, Disqae 

m, k frein. 
B— lever (Railw.). Der Bremshebel. Levier 

m. da frein. 
B— machine for braking flax (Spinn.). Die 

Breehmcuchinc , FlachsbrechmMchine , Knieh- 

mcLschine. Broie /. m^caniqne, machine /. ä 

broyer, machine k teiller. 
B — man» braker (Railw.). Der Bremser, 

der Bremsenwärter, Garde-frein m., serre-frein. 
B— —'s box (Railw.). Der Bremskasten, das 

Bremshäuschen. Gu^rite /. , vigie /. de serre- 
frein. 
B , braker on a self-acting plane (Min.). 

Der Bremser, Tourteur m. (Belg.). 
B— pinion (Techn.). Der Bremssektor. Sec- 

teur m. da frein. 
B— pump (Mar.). See Brake. 
B — -regalator (Mach.). Der Bremsregulator. 

Rögalateur m. ä frein. 
B— rod (Railw.). Die Bremsstange. Tige f, 

du frein. 
B — -serew (Railw.). Die Bremsschraube. Vis 

/. dn frein. 
B— sieve» Jigi^ing-Bieve» Jlgicer (Min.). 

Das Settsieb, Grible m, hydrauliqne ou a 

cnve. 
B— van (Railw.). Der Bremswagen, Waggon- 

frein m. 
Braker (Etailw., Min.). See Brakeroan. 
B— bloek, brake (Mill.). Der Bremsklotz, 

die Bremse. Bloc m. de frottement. 
Braking (Rope-m. , Spinn.). Das Brechen des 
Flachses, des Hanfes. Broyage m. da lin, 
broyage da chanvre. 
B— machine, breaking-machine( Spinn.). 

Die FlachsbrechnuMchine, Brechma^hine, Kniek- 

maschine. Broie /. möcanique , machine /. ä 

broyer ou ä teiller. 
Bramah • • • —lock (Locksm.). Das Bramah- 
schloss. Serrare /. ä pompe. 
B— 's press, hydraulic or hydrostatic 

press, water-press (Mech.). Die hydraur 

Tische oder BramaKsche Presse. Presse /. by- 

dranliqae ou hydrostatique. 
Bran (Mill.). Die Kleie. Son m. 

B— —chest (Mill.). Der Kleienkasten, Schrot- 
kasten. Dodinage m. 
B— vinegar (Distill.). Der Kleienessig. Vi- 

naigre m. de son. 
B— water (Met.). Das Sauerwasser, die 

Kleienbeize, Kleienwasser. Ean /. snre poar 

le däcapage de fenilles de töle. 
Branch (Techn.). Der Arm, Zweig. Bras m. 
B— (Fort.). See Boyaa. 
B — (Railw.). Der Ausläufer eines Eisenbahn- 
netzes. D^bouch^ m. d'an räseau. 



Brauch or branching of a enrront (Ei* 

See Shunt. 
B— (Mar.). Das Patent oder Certtßkal 

Lotse. Licence /., breret m., dipl5me m. d'l 

pilote. 
B — of a canal, — of a railway. Der Ztt 

kanal, die Zweigbahn. Embranchement m. d'^ 

canal, embranchement d'un chemin de fer. 
to — off (Railw.). Abzweigen. S*embranel 
to B — off a current in electromagnets joi 

up in quantity (Electr.). Eleetromagnete 

einander sehaUen, Elektromagnete parallel tekai 

Bifurquer le conrant dans on electro- 

ä deux bobines. 
B - of the bit , cheek (Saddl.)., Das St 

teil, der Baum^ der Balken, die Stange, 

Scheere, der Arm. Branche/, d'nn mors de bri^ 
B - of the cheek , leg (Saddl.). Der r>t 

arm, der Anzug, der Schenkel, die 

Bas m. de la brauche d'un mors de bride. 
B — of compasses (Draw.). See Leg. 
B — or wing of a horn- or crown-work (Fc 

Der Arm, der Flügel, die FlUgeUinie, 

Flügelseite eines Hmnwerkes oder Kromtei 

Aile /*. , brauche /. d'uu ouvrage ä comes 

It couronne. 
B — , ascending — (Art.). Der atifsteigi 

Ast der Flugbahn. Branche ascend ante. 
B— , descendant — • Der abUeigemU 

der Flugbahn. Branche descendante. 
B— of a horse-shoe quarter, side (Fi 

Der Arm, der Schenkel. Branche d*un ferl 

cheval. 
B— of a lode or course (Min.). Dott 

dax Gangtrumm. Veine /. d'un filon ranu 

See Lode. 
B — of a mine (Min., Mil.). Die Nebengt 

der Minenast, die Zweiggailerie. Raroeau i^| 
B — with Dutch cases. Die Zweig- oder Si 

gallerie mit holländischen Rahmen. Ram< 

la hollandaise. 
B— of the mitre-sill of a lock (Hydr. are^V 

DcM Schlagsüll, die SchUtgsekwelle, die Karhek. 

Seuil m. du busc. 
B — of a rib in a Gothic vault (Arch.). I'ic 

Zweigrippe , die Lieme. Lierne /. , nervnre f. 

ramifiee. 
B- of the serrice (Mil.). See Arm. 



i— , main 

Arm. 



— • See Principal arm utd/r 



B — of the trajectory (Art.). Der Ast da 
Flugbahn. Branche /. de la trajectoire. 

B — of the trenches (Fort). Der Laufgraben- 
ast. Branche de boyau, branche de zigzag. 

B— -bullet (Art.). See Bar -shot. 

B— line, —road (Railw.). Die ZveigbahA, 
die NebenbaJin. Embranchement m., branch« 
d'un chemin de fer, ligne /. de jonction. 

B— lode« See Leader of the lode. 

B — -pilot (Mar.). Der geprüfte Lotse, Re- 
gierungslotse, Pilote m. antoris^, licencie, 
brevets ; pilote qui a sa commission. 

B— pipe, branching-pipe* Das Zweigrohr, 
Seitenrohr. Tuyau m. d* embranchement. Set 
Branch. 

B in draining (Hydr. arch., Agr.). i>< 

Zweigröhre. Tuyau ram^al. 

B— wood, brands p2., by which the top o< 
a heap is formed (Oharcoal-m.). Die Holzendem 
n. pi., das Astholz zur Haube des Meilert 
Bois m. de chemise. 



Branching — Brasterjr* 



95 



trancliini^ (Kailw.). Die Abzweigtrng, Bahnab- 
zweigung, Vtrtweiguna der Eisenbahnlinien. Em- 
branchement m., biiurcation /., ramification /. 
des lignes de fer. ISee Crossing. 

Iraaehy, knotty (Herald.). Nach dem Ast- 
tehnitty ästig. £cot^, ^claret^. 

irand» a piece of wood which bums or has 
bnrnt. Der Brand. Tison m., branden m., brü- 
lot m. 
B— ■ pL, wood not sufficiently charred (Char- 

coal-m.). Die Brände m. pi, Fumerons m. pL, 

flammerons m. pL^ brülots m. pi 
B— (Mar.). Das eingebrannte Zeicken. Marqae /. 
B— (Gun-m.). See Skelp. 

(ranntnn^ (Ca1ico-pr.). Die Buntbleicke, die 
ScKeekenbleiehe, Passage m., sonage m. 

Irash-iee (Mar.). See Ice-sludge. 

trasler. See Brazier. 

Irasil, brasil, — -wood» Pemamboeeo 

wood (Dyer.). Das Brasilienholz, Femambuk- 
kolz, rote FarbehoU. Bois m. rouge de Brteil, 
br^sillet m., bois de Femambouc 
B— tree« Der BrasilienhoUbaum. Araboutanm. 

traaqne« mixture of charcoal-dust and clay 
for furnaces and crucibles (Met.| Assay.). Das 
Kohlengestübbe. Brasque /. 
to B— (Met., Assay.). Mil Kohlengestiibbe 
füUem. Brasquer. 

Iraas (Met.). Das Erz^ das MisehmetaU , die 
Branze, das Metall, Bronce m. , m^tal m. See 
Yellow brass. 

B— for ordnance , gun - metal. Das Ka- 
nonengtU, Stückgut, da8 Kanonenmetall ^ Oe- 
ichiitzmelall. M^tal ä canons, bronze ä canons. 
B— (Mar.) (General sense). 1. Die Bronze, 
dag Messing. Bronze, laiton m. ; 2. Das Lager. 
(Mar. eng.). Coussinet m, 
B— 9 eal amine - holding — (Met). See 
Calamine-brass. 

B— , hard — , bronae (Met.). Die Bronze. 
Bronze proprement dit. 

B— , east — • Das Cfussmessing, Laiton m. 
de fonte. 

B—, impure yellow — (Met.). Das unreine 
Messing. Cuiyre-potin m, 
B—, latin — • iS>ee Sheet-brass onct Brass- 
plate. 

B— 9 malleable — (Met.). Das schmiedbare 
Messing, Neumessing. Laiton malleable. 
B— 9 monnmental — (Arch.). Die bronzene 
Grabplatte, Plaque /. tumulaire, tombe /. 
plate en bronze. 

B— , red —9 tombae* Der Tombak, der 
Rotguss, das rote Messing. Tombao m. 
B— , red — in rolls. See Sheet-brass in 
rolls. 

B— , white — • Do« weisse Messing. Fonte 
/. inozydable. See Unozidisable cast- 
iron. 

B— , yellow — , braaa» latten, yellow 
copper. Das Messing, der Öelbguss, das 
LcUtun. Laiton, cuivre m. jaune. 
B-, bnahy pUlow, plnmber - bloek 
(Mack). Das Lager, Zapfenlager, die Lager- 
Khale, Pfanne. Coussinet m., grain m., collet 
m. da touriUon. 

B— e« pi. of rollers (Met). Die Lager n. pi. 
der Walzen. Goussinets pi. des rouleaux d'un 
laminoir. 



Brass» pedestal —es» hashes pi. (Mach.). 
Die Lagerschalen f. pi. Goussinets. 

B—9 heated — (Mach., Mar. eng.). Da^ 
warmgelaufene La^er^ heisse Lager. Uoussinet 
6chau£f6. 

B— es for side- or connecting>rods (Loc). Das 
Flügelstangenlager. Goussioet de la bielle. 

B— 9 pyrite, sulphide of iron in coal. Die 
Sckwefelkiesniere in der Steinkohle. 

B—- hattery. See Brass-plate. 

B — »belt of the eccentric, eeeentrie— — belt» 
eeeentrie-hoop» eeeentrie*ring« eeeen- 
trie-strap (Steam-eng.). Der Halsring des 
Exeenbriks, Collier m., bride f. d'ezcentrique. 

B—- eoeh (Mecfa.)* See Cock of a sheave. 

B— fbnndery braaier (Found.). Der Bot- 
giesser^ der Tombakgieseer, der Oelbgiesser. 
Fondeur m. de bronze, fondeur en cuivre-rouge. 
See Yellow metal-founder. 

B — •foundry. Die Qelbgiesserei. Fonderie /. 
de bronze. 

B — «nail (Techn.). Der Messvngnagel, Bronze- 
nagel. Clou m. en bronze ov, en laiton. 

B 9 east- — • Der gegossene Bronzenagel. 

Clou fondu en bronze. 

B— pan-serew (Gun-m.). See Fan-screw. 

B— *plate9 —- battery9 latin- -9 latten-^, 
sheet- — (Met.). DasMessingbUch, das Sehlosser- 
latun. Laiton m. en feuilles ou en lames. 

B — -rule (Print). See under Rule. 

B— -seale shoulder - pieee (Mil.). Das 
Sehuppen^aulett, die Achselschuppe. Epaulette 
/. k ^cailles. 

B— side of the butt-end and the handle of 
a musket-stock (Gun-m.). Die innere Seite oder 
Fläche. Flat m. Interieur. 

B— 8older9 spelter-solder (Tin-m.). Das 
Measingschlaglot. Soudure /. de laiton. 

B — -tub (Needl.). Das BoUfass, Scheuerfass. 
Frottoir m. 

B— wire (Wiredr.). Der Messingdraht, Tom- 
bakdraht. Fil m. de laiton. 

B— — 9 blaeh'^* Der schwarze Messingdraht. 
Fil de laiton noir. 

B 9 elear — • Der lichte oder blanke Mes- 
singdraht. Fil de laiton clair. 

B — -work Struck from dies (Met). Die ge- 
stampfte oder gepresste Bleekware aus Messing 
oder Tombak. Cuivre m. estamp^. 
Brassing (Met.). Das Vermessingtn. Laiton- 
nage m. 
Braunite (Miner.). Der Braunit, das Harimangan, 

Hartmxmganerz. Braunite f. 
Bray (Fort.). Der Erdwall. Braie /. 

B— 9 fhlse — • Der Niederwall. Fausse-braie /. 

to B— colours (Paint.). Die Farben abreiben, 
reiben. Broyer les couleurs. 
Brayer9 stage9 inh-bloeh (Print.). Der Läufer^ 

der Farbenläufer f der Beiher, der Beibsidn. 

Broyon m., marbre m., molette /. 
Braying of colours (Paint.). Das Abreiben, das 

Beiben. Broyage m. 
to Brase (Coppersmith.). Löten. Braser. 

to B— • See to Hard-solder. 

to B — over* Bronzieren. Bronzer. 
Braaier* See Brass-founder, Copper- 
smith, Tin-man. 

B— 's work9 tin-man's work (Build.). Die 
Klempnerarbeit. Ouvrage m. du ferblantier. 
Braaiery* See Brass -ware. 



96 



Brasil — Break. 



Brasil. See Brasil. 
Braslng. Die Lotung. Brasare /. 
B— 9 bard soldering (Tin-m.). Dax Hart- 

löten, Brasure f., soudure /. forte. 
Breaeh, eraek» firaetlonu rapiare (Build.). 
Die Bruehstelle, der Brtieh. Gassare /*., frac- 
tare /*. 
B — of a rampart (Mil.). Die Breßcke, die Sturm- 

liieke, der Waühlrueh» Bräche /. d'un mar on 

d'an rempart. 
B— 9 praetleable — . Die gangbare Bresche, 

Bräche praticable. 

B~ (Hy dr. arch.). See Barsting. 
B— of a wall (Build.)* Der Mauerriss, der 

Sprung in einer Mauer. Bräche. 
B — of the sea (Jidar.). Der Abbruch oder die 

Abapülung, welche das Meer an den Küsten ver- 
ursacht. Infraction /. de la mer. 
B— 9 (o make a — » said of the sea (Nav.). 

Brechen f auf Deck brechen, über das Deck 

brechen, von der See gesagt. D^ferler, briser. 
B — f the sea makes a — over the ship. Die 

Wellen brechen über d>as Schiff. La lame brise 

ou döferle sur le navire. 
to B— 9 to batter In — (Mil.). In Bresche 

legen. Battre en breche. 
(o B— 9 to Ibrm a — (Mil.). Bresche schiessen. 

Faire bräche. 
B— leather (Min.). Das Arsehleder, Fahr- 

leder, Bergleder. Tabuer m. ou tableau m. da 

mineur. 
B — -pleee-eoU (Mil.). Die Bodenstückberingung. 

Frette /. de culasse. 
Breaehlng ... —battery (Art.). Die Breschen- 
batierie. Batterie /. de bräche. See also Bat- 
tery. 
B • Die »weite BelagerungsbaUerie. Seconde 

batterie ou batterie de bräche et centre- bat- 

terie. 

B — -eharge ( Art.). iSee Charge for breach- 
ing. 
Breaehy (Mar.). See Brackish. 
Bread (Bak.). Das Brot. Pain m. 
B — 9 brown — • Das Schwarzbrot. Pain bis. 
B— 9 enstomer'B — • Das Kundenbrot. Pain 

chaland. 
B — 9 leavened — , loaf — . Das gesäuerte 

Brot. Pain leva. 
B — 9 unleavened — . Das ungesäuerte Brot. 

Pain mollet. 
B— 9 white — • Das Weissbrot. Pain blanc. 

See also Sea-bread and Ration-bread, 

to Put the bread into the oven. 
B — (Mar.). See Biscuit. 
B — attacked by the weevil. Vom Komwurm 

angefressenes Brot. Biscuit m. rempli de cha- 

ran9ons. 
B — -barge (Mar.). Die Brotbak. Gorbillon m. 
B — -eom or nieslln9 a mixture of wheat 

and rye raised on one and the same piece of 

ground (Agr.). Das Mengkom. Mäteil m., blä 

m. m^teil. 
B— room (Shipb.). Der Brotraum. Soute f 

ä biscuit. 
Breadth (Techn.). "* Die Breite. Largenr /. 
B — (Railw.). Die Kopfbrette der Schiene, Lar- 

gear du champignon du rail. 
B — (Railw.). Die Fussbreite der Schiene. Lar- 

geur du patin du rail. 
B--9 of unequal — (Weav.). Ungleich breit, 

mit ungleichem Einschlag gewebt, Doailleox. 



Breadth of the beam of a ship (Shipb.). IH4 
Breite des Baikens, Largeur da bau. 

B— of a bird with spread wings (Nat. biiti, 
Die Flügelweite, die Klafterung. Envergore/l 
d*un oiseau. 

B — in the clear of a room (Build.). Die Brela 
im Lichten. Largenr dans ceavre. 

B— of the doth (Weav.). Die Bahn, die Zc^^ 
breite. Le m. 

B— of the day of a door or window (Boild.v 
Die Lichtenbreite, Largear du jour, ^chapp^/' 
du jour. 

B — of a sail on the yard from one crisgli 
to the other (Mar.). Die Breite eines Sev 
von eitler Nock sur anderen, Envergore /. d* 
voile. 

B— 9 with three — s (Drap.). Dreibahnig. 
trois 1^. 

B — of a tooth of a wheel, dimension parall 
with the axis (Mach.). Die ZaJinbreite. Largei 
d*UDe dent. 

B — at the top or summit, width of fiNnai 

Uon (Roads., Kailw.). Die Kronenbreite du 

Dammes. Largeur en couronne. 
B— of a window* flanning (Build.). Die Fetutf 

tiefe, die Breite der Laibung. Jou^e /. 
B— 9 normal — of a river (Hydr. arch.). 

Normalbreite eines Flusses. Largear du proi 

am^liorö d'une riviere. 

B— 9 smallest — at the top of an embaol 
ment (Railw.). Die Minimaikronenbreite. 
geur minimum en couronne. 

B — 9 extreme —9 from outside to outsit 
(Shipb.). Die grösste Breite auf Aussenkan 
der Planken oder Plauen. Largeur au foi 
largenr de dehors en dehors des planches 
töles. 

B— 9 moulded — • Die Breite auf der A\ 

kante der Spanten (Holz oder Eisen bezw. Stahl} 

Largeur sur membres. 
B — -line (Shipb.). Die Hauptsente, Hern 

Sehersente. Lisse /. du fort. 
B— riders pl, (Shipb.). Die Milsck^sKa 

Sporen f. pl. Porques /. pL de la maltret 

partie du bfttiment. 

Break (— ), a line in writing and printing, not- 
ing a suspension of the sense (Print). Der Oe- 
dankenstrich. Moins m., tiret m., trait m. de 
plume. See also Gross-line. 
B~9 obstruction to traffic (Railw.). DieBetriehi' 

Störung. Literruption /. du service. 
B — of the poop (Shipb.). Das Vordersehott de^ 

Halbdecks, KajiiUdecks, erhöhten Quarterdeeki. 

Kampanjedecks. Fronteau m. de dunette. 
B — of a ship's deck (Shipb.). Der vertikak 

Absatz im Strak eines Decks, Ravalement n. 

du pont. 

B— of banks. See Was hing- away and 
Demolition. 

B— of service (Mil.). See Fault. 

B — of the types (Letter-found.). Der Gun- 
zapfen, der Anguss, der Abbruch der gegossenr>t 
Typen. Jet m. des caractäres dUmprimerie. 

B— (Mach.). See Brake. 

B— (Coach-m.). Der Abrichtwa^en zum Ein- 
fahren der Pferde, Jagdgeseüschaftswagen. Break 
m. de chasse. 

B— (Wheel.). Der Badzirkel. Temple /. 



Break — Breaker» 



97 



Break» rrietlon-leTer» skldding-lever of 

the English siege-carriages (Art.)« T^^r Druck- 

hebel, Hemmhebel, Levier i». aux flaaqnes 

des affüts anglais. 
B— 9 brifture of a wall (Build.). Der Knick, 

die Brechung einer Mauer, Brisure /. 
B— of the curtain (Fort.). Die Brechung des 

Mittelwalles, die innere Brisüre, Brisure de 

conrtine. 
B— of the embrasure (Fort.). See Neck of 

the embrasure. 
B— in a wall (Build.). Die blinde Nische, das 

vetiiefie Feld. Renfoncement m, dans le nu 

d'on mur. 

to B— • Brechen, abbrechen. Briser, rompre. 
to B- (Pap.). Mahlen, D^filer. 
to B— 9 said of a ship. Brechen, durchbiegen. 

Se casser, prendre Tare. 
to B— 9 said of the sea (Mar.). Branden, sieh 

brechen. Briser, deferler. 
to B — bulk (Mar.). Die Last hrechenf anfangen 

zu löschen oder auszuladen, Entrer en d^charge- 

ment, commencer le dtearrimaee. 
to B~ the coal (Northumberland and Durham), 

to bmiili (Midland Counties), to get down 

the coal by wedging or shooting (Min.). 

Kohlenhereingewinnen, hauen, a6ikdA/en. Rabattre, 

abattre les houilles. 
to B — the colours (Paint.). Die Farben brechen. 

Rompre les coulenrs. 

to B — the comers (Arch.). Abeckenj die Kan- 
ten bestassen. ^corner. 
to B— the flax (Spinn.). See to Brake. 
to B~ up, to eat (Met.). Durchbrechen bei 

der Herdfriseharbeü. Dteomer, couper. 
to B — ground (Fort.). Die Laufgräben m. pl. 

eröffnen. Oavrir la tranch^e. 
to B— — (Navig.). Den Ankerplatz verlassen. 

Quitter le mouillage. 
to B— the ice (Nav.). Das Eis durchbrechen. 

Briser la glace. 
to B>- the refining hearth (Met.). Den 2Vei6- 

kerd ausbrechen. Briser Tfttre du fourneau de 

coapelle. 
toB~ the joint (Build.). Den Verband verwerfen, 

Deranger Pappareil. 
to B- the Joints (Build.). MU uberdeekUn 

Fugen in Verband legen, in Verband mauern. 

Placer les pierres plein sur joint. 
to B — leave (Mar.;. Den Urlaub breehenf Ober 

die Urlaubszeii ausbleiben. Courir la bord^e, 

oatre-passer sa permission. 

to B — down* Verbrechen, zusammenbrechen, 

von StoUen gesagt. £boal<y. 

to B-- dowa the press (Print.). Die Presse 

aiaehlagen. Dementer la presse. 

to B— down the shelves of slag (Met.). Die 

Form abnasen. Dätacber la voüte ou le nez. 

to B — down timber (Carp.). Das Stammholz 

tu Schirrholz zurichten, Döbiter le bois en 

grame en planches etc. 

to B— 9ff (Navig.). Abbrechen vom Kurse. 

Tomber sous le vent de la route en gonver- 

nant. 

to B — oflT from any work. Abbrechen von oder 
bei einer Arbeit, eine Arbeit liegen lassen. 

to B — oflT (Nav.). Immer abfallen, zu leicht 
abfallen. Tomber sous le vent en gouvemant. 

to B - oir an engagement (Mar. u. Mil.). Ein 
Gefecht abbrechen. ArrÖter ou discontinuer une 
action ou un combat. 

Tc«hnolog. W5rt6rba«h. II. 



to Break an officer (Mil. u. Mar.). Einen 
Offizier kassieren, ausstossen. Casser un officier. 

to B— o¥er the rocks, the ship on the beaoh^ 
said of the sea, the surf, the waves (Mar.). 
Über die Felsen, über das Schif brechen, sich auf 
dem Strande brechen. Briser sur les rochers, 
sur le navire, deferler sur la plage. 

to B — sheer (Mar.). Unklar vom Anker 
scheren, über den Anker hin scheren. Em- 
barder sur son ancre. 

to B— through a trench (Fort.). Aus einem 
Laufgraben bei der Sappenarbeit durchbrechen, 
D^boucher d'une tranchee, percer une tranch^e. 

to B— throagh a wall (Mas.). Das Mauer- 
werk durchbrechen. Couper, desceller la ma^on- 
nerie. 

to B— ap a bridge (Pont.). See to With' 
draw a bridge. 

to B — the lump in the fining process (Met.). 
Den Deul aufbrechen. Soulever, avaler la 
loupe. 

to B— op a battery (Electr.). Eine Batterie 
auseinandernehmen. Dementer une pile. 

to B— up a brick-paving (Pav.). Ein Ziegel- 
pflaster aufbrechen, aufheben, avfreissen. D^car- 
reler. 

to B— np (Mar.). Aufbrechen, in Stücke gehen, 
Se briser, se casser, se d^molir. 

to B— ap, said of the clouds (Meteor.). Sieh 
brechen, sieh zerstreuen. S'affiner, s*^claircir, 
dit du temps. 

to B — ap a ship (Mar.). Ein Schiff abbrechen, 
abwraken. Demolir un b&timent. 

B— band of a windlass, a winch etc. (Sbipb.). 
Das Bremsband. Frein m. de guindeau, de 
treuil etc. 

B— "Iron, top-phine-lron of the double 
plane (Join., Carp.). Die Klappe, Deckplatte, 
aas Obereisen am Doppelhobel. Fer m. de des- 
sus au rabot ä double fer. 

B— -Joint, breaklnic-Joint (Build.). Der 
verwoifene Verband, Verband mit wechseln' 
den Fugen, Appareil m, k joints non coinci- 
dents, appareil confondu. 

B— off» false breeeh (Gunm.). Die Schwanz- 
schraubenkappe, die Scheibe, Bascule /. d'une 
culasse de fusil. 

B •nall (Gun-m.). See under Breech- 
nail. 

B— water (Hydr. arch.). Der Wellenbrecher, 
Wasserbrecher, Hafendamm, das Schirmwefk. 
Brise-lame m. 

B 9 floating — (Mar.). Der schwimmende 

Wellenbrecher, Brise-lame flottant. 
Breakag^e, empty spaces in stowing (Mar.). 

Die Löcher n. pl, in dei' Stauung eines Schiffes, 

die Löcher zwischen den verstauien Waren. Yides 

m, pl, de Tarrimage, faux rang m. 

B— 9 damages in goods. Der Bruch verstauter, 
zerbrechlicher Waren, Avaries f, pl. dans la 
cargaison, casse /. 
Breaker, l»reakinK-eard (Spinn.). Die Vor- 

kratze. Briseur m, 

B— 9 antomatie — (Electr.). Der Selbst- 
Unterbrecher, Interrupteur m. automatique. 

B— 9 first —9 seribler (Wool-spinn.). Die 
Vorkrempelf Reisskrempel, die Schrubbelmasehine, 
Drousse /*., droussette f,, carde f. en gros, 
briseur m., brise use /. 

B — 9 merenry — • Die Q^ecknlberwippe, In- 
terrupteur ä mercure. 

13 



'V8 



Breaker — Breaflt-borer. 



Breaker, seeoad — (Wool -spinn.). J^e 
VUesskrempel, PehkrempeL Repasseuse /. 

S— , mereory selitecting — • Der FoucauÜ^ 
sehe JrUerrupior, Interrupteur de Foacault. 

3 — (Northumberland and Durham), brasher 
(Midland Goanties), getter (Min.). Der Heuer 
zum Hereingewinnen, der Abkohler, Rabattenr 
m,f abatteur m. 

B— 9 boat-barrieo (Mar.). Das Wasserfass 

für ein Boot als Ballast, Baril m. de gaUre. 

B— • Die Sturzsee. Gros ooap m. de mer em- 
barquö. 

B — n pl. (Mar.). Die Brandung, der Brecher, 
die Wa^serwand. Brisants m. pl. 
Breaklnn^ in fining on a cbarcoal-hearth (Met.). 

Da^ Durchbrechen bei der Herdfrischarbeü. D^s- 

omage m. 

B — (Northumberland and Durham), brasking 
(Midland Counties), getting (Min.). Das 
Hereingewinnen, Abkohlen, Rabattage m., abat- 
tage m. des houilles. 

B — of the sea (Mar.). Der brechende Teil einer 
Welle, Brisant t». d'une lame. 

B — into fragments of a seam (Min.). Die 
Zertrümmerung desYlötzes. Grein m.(enBelgique). 

B— ground (Fori). See Opening of the 
trenches. 

B— eard (Spinn.). See Breaker. 

B— dilatation (Mech.). Die Bruchdehnung, 
Dilatation /. de rupture. 

B — of a gale (Mar., Meteor.). Das (sich) Aus- 
wehen, das Nachlassen eines Sturmes, Abeausisse- 
ment m, 

B — of rails. See Rupture. 

B— grain (Stone-c, Mas.). Das falsche Läufer, 
Fauz lit m., dölit m, 

B— - kammer (Spinn.). Der Boühammer, 
Marteau m. ä broyer. 

B — -Joint. See Break -joint. 

B— mackine (Flax-spinn.). See Cutting- 
machine. 

B— off (BuildO. See Pulling- down. 

B— piece, box of a rolling-mill (Roll.). Der 
Brechboek. Part /. des accidents. 

B — "Stopper (Mar.). Die Nähung oder Schlipp^ 
zeising des Ankertaues, der Ankerkette. Bosses 
/. pl. cassantes. 

B — -strain (Techn.). Die Bruchfestigkeitf die 
Bruchkraft, Bru^hspannung, Resistance /. de 
flexion. 

B— -system (TeL). See Breaking -mo- 
dulus. 

B— test (Techn.). Die Probe für Bruehfestig- 
keüj die Bruchspannung, Essai m. pour deter- 
miner la resistance de flexion. 

B — -np in the fining-process (Met.). 2>{m Auf- 
brechen, Souievement m. 

B — — 9 first — • Das Boha/ufbrechen , Durch- 
brechen, Premier souievement. 

B 9 last — 9 — of the half-refined lump 

of iron in the Qerman fining-forge (Met.). Das 
Qaraufbrechen, Avalage m. de la loupe, dernier 
soulävement 

B of ice, driving or floating of ice 

(Meteor.). Der Eisgang. Debacle /. des glaces. 

B of the monsoon (Nav.). Die Stürme, 

das veränderliche Wetter beim Aufhören eines 
Monsuns, Ghangement m, d'un mousson. 

B— — a paving of stone -flags or paving- 
bricks (Pav.). Das Aufbrechen, Aufheben eines 
Fliesenpflasters. Decarrelage m. 



to Bream a ship (Shipb.). Ein Schiff hremoL 
Ghauffer un navire. 

mt with another word (Shipb.). Quer, Swv* 
Travers m. du navire. 
B— of a Bessemer- converter (Met.). Der Yordn- 

bauch der Bessemerbirne, Avant-poitrine /. 
B — of the cheeks of a gun-carriage (ilii'<. 

Die Stirn. T6te /. des flasques. 
B— of a chimney (Build.). See Back of i 

chimney. 
B — of the cock of a fire-lock (Gun-m.). Der 

Bausch, die Brust, Ventre m, 
B — 9 step-brass of a screw-propeller whiek 

receives the pressure of the shaft of tbe 

screw (Shipb.). Die Druckscheibe. Crapaiube 

/. de rheiice. 
B — of an embrasure (Fort.). Die Sckarten- 

brust, die Brüstung einer Scharte, Genoniliere 

/. de Tembrasure. 
B — of a furnace, forepart» firoat (M«tL 

Die Brust, Ofenhrust. Poitrine /. de foumeao, 

avant m., face f. de coulee. 
B— 9 a furnace with closed — . Ein Qfen m' 

geschlossener Brust, Ün fourneau m. ä poitiic» 

fermee. 
B — 9 a furnace with open — . Ein Ofen »!< 

offener Brust, ün fourneau ä poitrioe ouvertt. 
B — of a coal-seam (Min.). See Bank. 
B — • See Long- wall uTider WalL 
B — 9 side of work (Min., Scotland). Der nöc\ 

anstehende Sirebstoss, der StrebflügeL Front n. 

de taille, (Belg.:) vif-thiers m, 
B— of the nave, swell» bnlge (Gartwr.;. 

Die Mittelnabe. Bouge m. dn moyeu. 
B — of a window (Build.). Die Brüstft»s^ 

mauer. Allege /*. 
B— more than three feet high (Build.). DU 

über drei Fuss hohe Brüstung, Ensenillement «l 
to B— the bars of the capstan (Nav.). Gegn 

die Spaken eines Gangspills drücken^ hctri gcg(* 

an hieven, sieh gegen die Spaken legen. Ap- 

puyer sur les barres. 
to B — any ship, point of land, cape etc 

(Nav.). Auf gl^her Höhe mü einem Sei^. 

einer Landspitze, einem Kap etc, sein, £tre i 

la hauteur de . . . , 6tre par le travers de . . . 
to B — the sea (Nav.). Recht in die See, d^ 

Wellen liegen. Presenter le bout ä la lame. 
to B — the surf (Mar.). Erfolgreieh durch du 

Brandung fahren, die Brandung überkommen. 

Deferler les lames de la plage. 
B— backstay» commonly called only back- 
stay or the foremost — (Shipb.). Das torderät 

Pardun bei jedem Mast, Premier galbaubae 

m., galhauban de 1' avant k chacun des m&tB. 
B — -beam of the poop-deck or of the fore- 
castle (Shipb.). Der vorderste bezw. kintersii 

Deckbalken eines hohen Achter-Decks bezw, eixer 

Back. Fronteau m, de dunette, frontean da 

gaillard d'avani 
B— —9 forebeam, fV»reroller (WeaT.V 

Der Vorderbaum, bewegliche Brustbaum^ £d* 

souple /. de devant. 
B 9 immoTeable — • Der unbewegiiekf 

Brustbaum. Encouloir m., encouloire /., poi* 

triniere /. 
B — -borer, itand-braee» erank-braee 

(Garp., Join., Locksm.). Die Bnutleier, der 

Brustbohrer, Draufbohrer, Bügelbohrer. Drille/. 

ä ar9on, vilebreqnin m., virebrequin m. 



Brea«ti*«haiii — Breeeli-eiisliloii. 



d9 



Breast-ehalii« See Advaneing-chaiiL 
B— collar» part of a — harness (Saddl.)- Dm 

BnulbtaU der Sieiengeaehirre, der Brustriemen, 

Corps m. da poitrail, poitrail m. da hamais h 

poitrails. 
B— - Ikst» DcM Dwarttau, die LandfeMie, 

L*aniarre /.da travers. 
B (Mar.). Die Qaerlandfeiie. Amarre da 

travers. 

B— gasket (Mar.). See Bunt-gasket. 

B— -hamefls (Saddl.). Da» SieUngeechirr, 
Hamais m. ä poitrafls. 

B , spare — • Das Hiifsgetchirr. Poitrail 

de rechange pour attelage. 

B—- helichi (Build.). Die Bru$thöke, Briietungs- 
höhe. Hauteur /. d'appuL 

B— book of a gun-carriage (Art). Der Brust- 
haken. Crochet m. de t6te. 

B of wood or iron (Sbipb.). D<u Bug- 
hand. Goirlande /.; les guiriandes des ponts 
aont plus habituellement appel^es: tablettes 

B— lioop and heel «Hoop of the nave 

(Carr.). Der Haufenring der Nahe, Speiehen" 
ring. Cordon m. de roue. 

B— lime of a pontoon-bridge, painter (Hydr. 
arcL). Die ^rv^tleinct Brüstungsleine , das 
SpamUau, Quertau, Traversi^re /., amarre /. 

B— moulding of a window (Build.). Das 
Briistungsgenms. Tablette /. de fendtre. 

B^-pan (Found., Met.). Der Vorkerd, Avant- 
creuset m. 

B— piece of a — harness (Saddl.). Die Siele. 
Poitrail m. 

B— plate (Arm.). See Front- cuirass. 

B of a drill or — borer (Locksm., Carp., 

Join.). Das Brustbrett, die Brustsckeioe, 
BokrbreU, Drillbrett. CoDscienee /., palette /., 
plastron m. de la drille k ar^on. 

B (Saddl.). Der BrasWiemen, der Brust- 
gurt. Poitriniere /. 

B of a — collar (Saddl.). See Breast- 
collar. 

B— — of the hussar-saddle (Saddl.). Das 

Vorderzeug. Poitrail m. 
B kody, body-part of the — of a hus- 
sar-saddle. Der JSalbsprungriemen. Fausse- 
martingale /. 

B neek-strap, oflT-slde neek-strap 

of the breast- plate of horse -appointments 
(Saddl.). Dos oeitenstüek, der grosse Riemen, 
Montant m. ou cöt^ m. de droite d*un poitrail. 
B— ploni^ Der Abstechpflug, Basenpflug, 
D^azonnoir m, 

B— rail, head-rail of a barrier fCarp.). 

Der Brustrieael, Brilsiimgsriegel, Lisse/. aappui. 

B-- — of the poop, of the forecastle (Sbipb.). 

Die ReHng des Queraeländers auf dem Kampamje- 

deek beww, dem Backdeek, Rambarde /. de 

danette, rambarde du gaillard d'arant. 

B— rope of the lead-man (Mar.). Das Lot- 

hrok. Sangle /. de sondeur. See also Horse. 

B— «strap of a harness (Saddl.). Der Kummet- 

gvrtriemen. Courroie /. des attelles. See 

Collar with breast-straps. 

B of a knapsack (MiL). Der Bntstriemen 

am Tornister, Poitrail m. 
B rlnuT on each of the hames of a horse- 
collar (Saddl.). Die Kummetfederschake, der 
Kummeteisenring. MaUle /. des attelles. 



Breast-transom (Art). Der SUmriegeL Enire- 

toise /. de vol^, entretoise de devant. 
B bolt (Art.). Der SkmriegeUbolzen, Bou- 

lon m. d'assemblage. 
B— wall (Build.). Die Briistungsnymer, Mur 

m, d'appui, appui m, 
B— — 9 diminished — • Die versehwä^te 

Brüstumgsmauer. Allege /. de fendtre, petit 

rour d'appui rdduit 
B— »wheel» middle-shot wheel» —water- 

wheeL See under Wheel. 
B~-work, -—rail of the poop of the fore- 
castle (Shipb.). Die Querreling der Kampanje, 

Querreling der Back, Rambarde /. de dunette, 

rambarde da gaillard d'avant. 
B monitor (Shipb.). Der Brustwehr- 

monitor. Monitor m. ä r^uit. 

B (Build.). See Railing. 

B (Fort.). Die Brustwehr, Parapet m, 

B of gabions, parapet of gabions. Die 

Sehanzhorbbrustwehr, Oabionnade /. 
Breasting of a rag -engine (Paperm.). Der 
Kropf, der Berg, der Sattel eines Papierseug- 
holländerK. Gorge /. d'une pile k cylindre. 
Breath of air, — of wind (Meteor.). Der Luft- 
hauch, Windhauch, die Brise. Brin m. d'air, 
brin de vent. 
B— figure (Electr.). Die Hauchfigur, Figure 

/. rorique. 
Breeela (Geol.). Die Breeeie, Oesteinsbreeeie. 

Breche /. 
Brecelated agate (Miner.). See Agate. 
Breeeh of a gun (Art., Mar.). Der Stons, der 
Boden, die Bodenstärke eines Oesehütses, Culasse 
/. du canon. 
B— » — pln of a rifle, ping, tall-pin 

(Gun-m.). Die Schwantschraube, Culasse de 

fusil, tonnerre m. 

B — »ehambered — • <$e€ Chamber-plug. 
B— , fhlse— . Das Sehloss, das Schlössehen 

am Hinterladvngsgewehr, Culasse mobile. 
F— , fUse — , hreak-ofll Die Schwanz- 

echraubenkappe , die Scheibe. Bascule /. d'une 

colasse de fusü. 
B — 9 female — » female screw of the — • 

Die Sehwanzschraubenmutier , das Sehrauben- 

muUergewinde, Bolte /. taraud^e de la culasse 

d'un fusil. 
B — 9 revolving — (Arm.). Die Ladetrommel 

des Revolvers. Barillet m, 
to B — a gun. Die Schwanzschraube aufsetzen. 

Encnlasser un fusil. 
B — -bloek. Das Verschlussstüek. Obturateur m. 
B — -cap (Art.). Der Verschlussüberzug, die 

Verschlusskappe. Couvre-culasse m. , coiffe /. 

de culasse. 
B— closing apparatus, —mechanism, 

— -closure« Der Verschluss, die Verschluss- 

vorriehtung derHinlerladungsfeuerwaffen. Appareil 

m. ou m^canisme m. de fermeture, fermeture 

f. de culasse. 
B h Tcrron (Gun-m.). Der Oylimderver- 

sehluss. Fermeture k verrou ou k culasse 

glissante. 
B with a eylindro'prismatic wedge (Art.). 

Der Rundkeüverschluss. Fermeture h coin 

arrondä. 
B with two wedges (Art.). Der Dopptl- 

keUversehluss. Fermeture k deux coins. 
B — -cushion for the elevating-screw (Art.). 

Das Richtpolster. Coussinet m. de pointage. 

13* 



100 



Bre««h-emd — Brick* 



Breeeli»emd, stout end- of a muskei-barrel 

(Gnn-m.)« I^ Pulversaek, die IKUverkammer. 

Tonnerre m. da canon. 
B of the groove for the barrel (Gun-m.). 

Der ünterieit der Laufnut, Baa m. de rencastre- 

meDt da canoa. 

B— loader (Mil.). Der Hinterlader. Arme/. 

h feu 80 chargeaat par )a culasae. 
B — -loading (Mil.). Die HinterUtdung. L*ar- 

rangement m. de charger les armes & fea par 

la culasse. 
B — — snn (Art). Die HinterladungskaTume. 

Canon m. se chargeant par la culasae. 
B rifle (Gun-m.). Do« Hinterladegewehr, 

Foail m. 88 chargeant par la calasse. 
B— mouldings pL (Art.). Die Zierate(n) 

m. pl, des Stoases der Kanone. Cal-de-lampe m. 

de la calasse d'ane boache ä fea. 
B— nail which goes throagh the tailho]e 

of the breech'pin, called also — -serew» —pin 

(Gan-m.). Die Kreugaehraube, Yis /. de calasse. 
B 9 fUse — • false — serew» break- 
off nail of maskets with hatt-pins (Gan-m.). 

Die Kreutsehraube bei Gewehren mit der Seheibe 

oder Basküle. Vis /. de dessas. 
B boss (Gan-m.). Die Warte am Ab- 

gugbleche. BoateroUe /. de la piöce de detente 

ou de r^cusson d'an fusil. 
B tang (Gan-m.). See Tang of the 

breech-pin. 

B — -part (Art.). Das Kammeralüek der Mifreer, 

Ponrtoar m. de la chambre. 
B— — , movable — (Art, Gon-m.). Das 

VerachluasatUek, Calasse /. mobile. 
B of the breeching of a wheel-harness 

(Saddl.). See Body-part 
B- and loin-strap (Saddl.). Die Kitz- 

riemen m. pi, dea Pferdegeachirra. Bras m. pl. 

d'avaloiie da hamais. 
B — -pin (Gan-m.). See Breech -nail. 
B Jeg (Gan-m.). Die Winkelaehablone für 

die Schwanasehraube. Pente f. poar la calasse. 
B—- serew (Gan«m.). See Breech-nail. 
3— sight, sight on the — (Art). Daa Viair 

auf der Bodenfrieae der Oeachützrohre, daa Ab- 

aehen. Oran m. de mire, visiere /., goidon m. 

ä la calasse, arridre-coap m. 

B— taper (Gan-m.). Daa Mundrohr, der 
Schwanzachraubenbohrer, Qaille /. 

B— -wrenek» wreneh, tap-wrenek(Gan-m.). 
Da^ Wendeiaen^ Windeeiaen der BUehaenmacher. 
Toarne-ä-gauche m. 

Breeehing, a strong rope stopping the recoil of 

a gun (Mar). Die Brok, Brague /. de canon. 

B — • Die Geaehützbrok. Bragae de tir. 

B— of a wheel-harness (Saddl.). Daa Hinter- 
zeug mit UmloAtf, Avaloire /*. avec croupidre 
da hamais de derri^re. 

B — (Spinn.). Die untere Sehenkelwolle. Ecoa- 
ailles /; pl, 

B— bolt (Mar., Art). Der Brokbolzen, Fiton 
m. de manilles de bragae. 
B— -ekain of shaft-harness, eoUar-ekain 

(Saddl.). Die Aufhaltekette bei der GaJbelhe- 
apannung. Chains f. de recalement. 
B—- iron, —- loop^ — -ring of the limber- 
shaft (Art.). Die öae an der engliaehen Gabel- 
deicJiael. Anneaa m. k la partie postörieore 
des bras de limoni^re anglais. 



Breeehlng-ioop of heavy guns (Art). IHe 
Henkeltraube, die öae »um Dnrdmeken da 
Tauea» Anneaa m. de bragae. See Breech- 
ing-irons. 

B— rings |>^ <S«e Breeching-irona. 
B— shackles p/. DieBrokaehakelm.pl. lU- 
nilles /. pl. de bragae. 
B— tnm-baeks p/., tnm-ba^-slrapapL 
(Saddl.). Die Umlaufatrippen f. pl. Boats «. pi. 
libres da recalement, boats de bras da bu. 
to Breed silkworma (Silk.). Seidemimrmtr 

züchten. Elever ou noarrir des vers i seie. 
Breese (Met). See Dast. 
B- (Meteor., Nav.). Die KükUe, dU Btia. 

Brise /., frais m., vent m. 
B— , brisk or iVesk — • Die friaehe Brw, 
die friaehe Kühlte. Brise/, fratehe, bon fraü«. 
B— , gentle — , light — • Die leichte ßme. 
Brise l^gdre, fälble brise, petit frais m. 
B— , strong — , stormy — • Die akifi 
Briae. Bonne brise. See aUo Wind -force. 
to B — np, generally said when a gale or i 
eood breeze begins to get stronger (Har.). 
Zttfi«Amen. FraSchir. 
B— — oven (Met.). Der Kleinkoakaofen. Four 
m. ä escarbilles. 
Brestsnmmer,bressnmer, summer (Carp.). 
Die Saumachwelle, Oberachwelle einer FachcanH, 
TrägerachweUe einer Säulenreihe, die Unterlage 
daa RaJimenatück. Sommier m. 
to Bretexe (Baild., Herald.). See to Kernel. 
Brettlee (Arch.). See Bartizan. 
Brevier (Print). See Small pica. 
to Brew (Brew.). Brauen. Brasser la bi^e. 
Brewer (Brew.). Der Brauer. Brassear m. 
B — 's eopper, eopper (Brew.). Der Brau- 
keaael, die Braupfanne. Chaudi^re /. de bras- 
serie, chaadiere ä brasser. 
B — -pitek* Dm Brauerpech, Foix /. de 
brassear. 
B— *s utensils pl (Brew.). Daa Braugeni. 
Ustensils m. pl. k brasserie. 
Brewery, brewing-house (Brew.), Die Brauerti 

daa Brauhaus. Brasserie /*. 
Brewing (Brew.). Daa Brauen, d<u Bicrbrauc%. 
Brassage m. 

B— , quantity brewed (Brew.). Daa Gc- 
bräue, der, (die), daa Brau, bayr.: die, da 
Bräu. Brassin m. 
B— of cloads (Meteor.). Die dunkle Wolken- 
bank. Panne /. noire de naages. 
B— bouse. See Brewery. 
Briar -tooth, gullet-tooth of a saw-blade 

(Cai-p). Der Wolfazahn. Dent-de-loap /. 
Briek (Baild.). Der Ziegel, Mauerziegel, der 
Maueratein, Ziegelatein, Bamatein. Briqne /.. 

£ierre /. artificielle. 
(— , alr-dried — , nnbnmt — , elay-— 9 

eob- — (Build.). Der Luftziegel, der Lehm- 

atein, ungebrannte Ziegel, egyptiaehe Ziegel. 

Briqae crae, briqne s^h6e, ä Tair, briqne 

egyptieone. 
B — , burnt — • Der gebrannte Ziegel, der 

Backstein, Briqae caite. 
B— - burnt too little« Der ungakre Ziegel 

Briqae ä caisson imparfaite. 
B— , elay-— • See Alr-dried brick. 
B— , dinas«— • See Din as- brick under D. 
B— , Bntek— , Flemlsk — , eUnker (Mas.). 

Der Klinker, die Stallmoppe. Briqae hollan- 

daise, biscuit m., chantignole /. 



Bri«k — Bridge. 



101 



Rrick» fkcins-— • See Fftcing-brick. 
B— , foather-edged or wedge-sliaped — • 

Der Keilnegel, Brique en coin, clef /. 
B— 9 five», dhamotte-stome. Der feuer- 
beständige Ziegel, der ChawioUeHein. Briqae 

i^fractaire, briqae blanche. 
B— , flat-laid — • Auf da$ Flaehe verUgUr 

ZUgeL Bnqae po«^ de plat. 
B — 9 fleaitaig — • Der schwimiMnde Ziegel, 

Schtoammziegel, Brique volante, briqae not- 

tante, Inrique l^gdre. 
B— 9 leased — • See Glaced tiLe. 
B— 9 Hollow or iubalar — • Der hohle, 

röhrenförmige Ziegel , Röhremiegel, Hohltiegel. 

Briqae creose, brique tabulaire. 
B— 9 peeUng— 9 plaee- — 9 sandel— -9 

■einel- — (Build.). Der toeiehgebrannie Ziegel, 

blasse Ziegel. Brique de rebut. 
B— 9 paring—. See Flag. 
B — 9 sUmIk- — • Der hartgebrannte oder härteste 

Ziegel. Brique trösdure, brique fortement 

cttite. 
B — 9 thln — 9 ehanoel- — • Der Ofenziegel, 

KanalsiegeL Chantignolle /., brique mince, 

demi-briqae /. 

B— 9 unbnmt — • See Air -dried- brick. 
B— 9 rilrified —m pl, See Burrs. 
B— laid on edge. Der auf die hohe Kante ge- 

stellte Ziegel. Brique de champ, brique pos^e 

de champ. 
B— made of coal-dust, patent ftael. Der 

Kohlenziegel, die Presskohle, der Kohlenpress- 

«tein, das Briquette. Briquette /. de houille ou 

de lignite. 

B — made of refuse of tan. See tan* ball. 
B— for pacing floors, paring« — (Arch.). 

Der PßaMernegel, die Fliese. Carreaa m. See 

to Barn bricks, to Glean bricks, to 

Face with bricks, to Wall bricks. 
to B — the bays of a bay-work (Build.). Die 

Fache mit Ziegeln ausmauern, Ma^onoer, morer 

les pans. 
to B— a wall. Auf Baeksteinart bemalen. 

Briqae ter une muraille. 
B— bata pL Der 2Stegelschutt, die Ziegelbroeken 

m. pL, in Berlin: die Klamotten fpl, Briquail- 

lons m. pl. 
B— -bridge (Hydr. arch.). Die BaeksteiTibrücke. 

Font m. en briqae. 
B—- bnmer. Der Ziegelbrenner. Briquetier 

m., caiseur m, 

B— elamp. /$e« Glamp of bricks. 
B— elay9 — -eartli« Die Ziegelerde, der 

Ziegellehm, Terre /. h briqnes. 
B— eonrse (Build.). Die Ziegelschicht. As- 
sise /*• de briques, couche /. de briques. 
B— — laid on edge or edge way. Die RolU 

Khicht. Assise de briques pos^s de champ. 
B — -earth« See BricK-clay. 
B— fttlln. Der Ziegelofen, die 2Kegelbrennerei, 

die Ziegelei, die Ziegelhütte. Four m. ä briques, 

briqueterie /. 

B— -layer, —-mason (Build.). Der Ziegel- 

maurer. Ma9on m. qui travaille en briques. 

B— lajing9 — »walling (Build.). Das Mauern 

und Fßastem mit Ziegeln, die Ziegelmauerei. 

Ma^nnage m. en briques, art m. de ma^onner, 

de paver, etc. en briques, de poser les briques, 

poee /. da briques. 

B— naaher. Der Ziegelbrenner, Ziegler, Back- 

steimmaeher, Briquetier m. 



Briek-maaon. See Brick-layer. 

B-— mafonrj» —work (Baild.). Das Baek- 
steinwerk, die Ziegelmauerung. Ma^onnerie /• 
de briques. 

B — -nogglng; Die Ziegelausmaucrung einer 
Fackaand. Golombage m. en briques. 

B — parigr-wali. Die ZiegeUcheidung, Scheide- 
wand von Backsteinen. Galandage m. 

B— »paTement (Roads.). Das Klinikerpfiaster. 
Pav^ m. en briqnes. 

B— «wall (Build.). Die Ziegelmauer. Muraille 
/. de briques. 

B— -walUng. See Brick- layer. 

B — -work (Build.). Der Baoksteinbau , Ziegel- 
rohbau, das Ziegelgemcmer. Briqujstage m., 
ma^onnerie /. de briques. 
BricUng (Build.). Der Backstevnbau , 2^gel- 

rohbau, nachgemachte Backeteinrohbau. Brique- 

tage «I. contrefait sur le pl&tre en peintare. 
Bridge9 balanee9 at measuring the forces of 

electrical. Die Brücke. Pont m., balance /. 

B — • Die Brücke. Pont. See Boiler-plate 
bridge, Brick — , Girder — , Suspen- 
sion — , Lattice — , Stone — , Timber — , 
to Blow up, to Break up, toGonstruct 
a bridge. 

B — of air-proof cases (Pont.). Die Kasten- 
brücke. Pont de caisses. 

B— of boards, rising sealfold— (Build.). 
Die Laufbrüeke, das Laufgerüst, Pont d'dcha- 
faudage. 

B — of boats, boat« — 9 floating- — (Hydr. 
arch.). Die Kahnbrücke, Schiffbrücke, PoiUon- 
briicke. Pont de bateaux, passerelle /. flottante. 

B — for conveying materials to the furnace-top 
(Met.). Die Oichtbrücke. Pont de gueulMrd. 

B — of gabions, gabion-— (Mil.). Die Schans- 
korbbrücke. Pont de gabions. 

B— on piles, pile- — (Hydr. arch.). Die 
Pfahlbrücke, Jochbrücke. Pont de pilotis. 

B— on rafts, raft-—. DU Pfahlbrüeke. Pont 
de radeauz. 

B — upon rafts of inflated skins. Die SeMauch- 
brüeke. Pont d'ontres de peauz de bouc. 

B — suspended on ropes. Die Seilbrücke. Pont 
suspendu k cordages. 

B— of round wood (Pont.). See Pole-bridge 
under Pole. 

B— with struts (Build, a. Pont). See Strut- 
framed bridge. 

B— on trestles, trestle« — (Hydr. arch.). 

Die Bockbrücke. Pont de chevaleta. 

B — 9 arehed —9 areh— • Die BogenbrÜeke. 
Pont ä arches, pent arquä, pent en voüte. 

B— 9 assault- --9 earriage— orCongreve. 
Die Sturmlrrücke , die Congreve'sehe RoUbriicke. 
Pont d'assaut, pout roulant k la Gongreve. 

B— 9 basenle — • Die KlappenbrUeke , Hub- 
brücke. Pont & bascule. 

B— 9 bowstring • girder — . Die Bogen- 
sehnenträgerbrücke. Pont ä bowstring avec 
une seule semelle eourbe. 

B-r-9 bowstring-snspenrion — • Die Fiseh- 
bauchträgerbrüeke. Pont ä bowstring avec deux 
semellee coarbes. 

B— 9 caatiiever — • Die Kragträgerbrücke, 
Oeberträgerbrüeke, 

B — 9 east-ir«»n — • Die gusseiserne Brücke. 
Pont en fonte. 

B— 9 erane-— (Bridge-b.). Die KrahnbrUcke. 
Pont tournant ä un bras. 



102 



Bridge — Bridging« 



Bridge, diagonally bmeed girder-—* 

Die FaehwerksMlcke mit geraden IVägem. Pont 
ä poatres droites oompoB^s. 

B— , fixed» permanent — • Die stehende, 
feste Brücke, Standbrüeke, Pont stable, per- 
manent, dormant, fixe. 

B — 9 floating — • Die iehwimmende Brücke, 
die Fähre. Pont flottant. 

B— » steam floating — • Die Dampffahre. 
Bac m. h vapenr. 

B— 9 fijing ^, swing^— on a river. Die 
fliegende Fluarfähre, die fliegende Brücke. Font 
volant snr nne rividre, traille /. 

B— , hanging — , pendent — of wood 
(Hydr. arch.). Die Hängewerkshrücke , Hänge- 
brücke. Pont Buspendn, pont k moises pen- 
dantes. 

B— » lii^wajr — • Die StrassenbrÜcke. Pont 
de rae. 

B — 9 iron — • Die eiserne Brücke. Pont 
mötalliqne. 

B— , iron braeed girder-—« Die eiserne 
Fachwerksbrücke. Pont k parois ^vid^es. 

B — , ladder- — « Die Leiterbrüeke. Passerelle 
/. ä taqnets. 

B— , latUee— « Die Oitterhrüeke. Poutre /. 
en trail lis. 

B — 9 0¥er — « Die Überführung eines Ver- 
kehrsweges über den anderen. Passage m. par 
dessus. 

B— , plate beam — « Die Blech(träger)- 
brücke, Pont en tdle. 

B — 9 rail- — • Die Sehienenbrüeke. Pont-rail m. 

B— 9 roofed — • Die gedeckte , überdachte 
Brücke. Pont coutrert. 

B— , rolling—« Die Eollbrüeke. Pont ronlant 
et ä coulisses. 

B— , skew—« See Askew-bridge. 

B— 9 stmt-fWimed — (Hydr. ami.). Die 
Sprengewerksbrücke, Sprengbrücke. Pont sor 
contre-fiches, pont de jambes de force, pont 
ä jambettes, pont de cnftssis. 

B — 9 Suspension — • Die Hängebrücke, 
Kettenbrücke. Pont sosnenda. 

B — ^9 swing— « Die Drehbrücke. Ponttoomant. 

B — 9 telepbone — « Die Telephonbrüeke. 
Pont ä t^löphon. 

B--9 temporarj — « Die Notbrücke, tem- 
poräre, flüchtige, pnmsorisehe Brücke, Interims- 
brücke, Pont de circonstances, pont provisoire, 
pont provisionnel. 

B — 9 tension- — « Die Bogenhängewerksbrücke. 
Pont suspendu k cintres. 

B— 9 timber spandril«— « Die höUieme 
Bogenf<uhwerksbrücke. Pont supports par des 
cintres. 

B — 9 trail-fiying— « Die Oierbrücke, die 
Gierfähre, gleitende Fähre am Spanntau, Bac 
m. k traille, traille /. snr pontons. 

B — 9 trapesoidal girder- — « Die Hänge- 
werksbrücke. Pont k armatures et contre-ficbes. 

B— 9 trnss- — • Die Fachwerksbrücke. Pont 
de grillage en bois. 

B— 9 tnbnlar- — « Die Bö'hrenbrücke, Tunnel- 
brücke. Pont canal, pont tubulaire. 

B — 9 turning- — 9 swivel- — « Die Dreh- 
brücke. Pont toumant. See also Swing- 
bridge. 

B — 9 nnder — « Die Unierbrückimg einer 
Eitenbahnbrüeke. Passage m. en dessous. 



Bridge 9 warren girder-—« Die Warren 

trägerbrücke. Pont Systeme triangulaire simple. 

B— 9 wire cable suspension- — « DU 

Drahtseilbrücke. Pont suspendu en fil de fer. 
B— 9 with braeed iron arches« EiseT%e 

Bogenfachwerksbrüeke. Pont en arcs de fer. 
B — 9 wronght-iron — • Die sehmiedenserK 

Brücke. Pont en fer f org6. See Iron bridge. 
B— (Shipb.). DU Brücke, Kommandobrücke. 

Passerelle /. de commandement. 
B— for boats (Mar.). See Booms. 
B— from the ship on shore. Die Lairfbrnch 

zwischen Schiff und Land. Passerelle entre le 

bord et la terre. 
B — of a hearth or furnace, flame— -9 Are—. 

Die Feuerbrücke, Herdbrücke. Aatel m., pout 

de chauffe. 
B— of a violin (Mns.). Der Steg. CheTslet 

m. d'un violon. 
B — (Boring-m.). Die Oberpfanne, der Aufsatz. 

Chapiteau m. d'une machine k forer. 
B— baj (Hydr. arch.). See Bay of a bridge. 
B — beams pi. (Met.). Die TVager der Gichir 

brücke. Poutres /. pi. du pent. 
B— lN»ard9 carriage of a staircase (Bnild.). 

Das Wangenbettf die Treppenwange, der Quartier- 
baum. Limon m. 
B— boat 9 ferry-boat. Der Brückenkakn, 

Fährkahn, Ponton. Bateau m. de pont, ponion 

m., bao m, 
B— building (Arch.). Der Brückenbam. Cor 

struction f. de ponts. 
B (Pont.). Der Brückenschlag, das Brücken- 
schlägen. Pontage tu. 
B—- equipment (Pont.). See B r i d g e - 1 r a i n. 
B— eye (Hydr. arch.). Das Brilckenauge. (Eil 

m. de pont. 
B— gutter» wooden gutter (Build.). Die 

hölseme Dachrinne. £cheneau m., ^henal m., 

Scheuet m, 
B—- head 9 t6te-de-pont (Fort). Der 

Brückenkopf, die Briickenschanxe. Tdte /. d§ 

pont. 

B— hnrter (Pont). See Hurter. 
B — pile (Hydr. arch.). Der Brüekenpfakl, 

Jochpfahl. Pilotis m., pilot m. 
B— pipe (Gasm.). Die Sattelröhre. Tnyau m. 

transversal. 
B— raU (Railw.). Die Brückenschiene, JJoiU- 

schiene. Rail m. en U inverse, en IT, raU- 

Brunei m. 
B— road9 roadway of a bridge. Die Brücken- 
bahn, Fahrbahn der Brücke. Ghanssöe /., 

tablier m., voie /., aire /. du pont 
B — -roof (Met). X>aii Dttch der Oichtbrüeke, 

für Eisenhochöfen. Toit m. du pont 
B— -rjmd« See Balance-rynd. 
B— stone« gutter—- (Roads.). Die Gossen- 

brücke, Dohlenbrücke, der Brückstein. Pont 

de rigole, ponceau m., pontceau m, 
B — -system (Tel.). Die BrückensehaUung. 

Methode /. de pont. 
B— train« — eqnipment9 pontoon-train 

(Pont). Die Brüekenequipage, der Brückensugt 

der Pontontrain. Equipage m. de pont, train 

m. de pont ou de pontons. 

Bridging 9 straining - beam 9 straining* 
piece (Carp.). Die Zange, der Koppelbalken. 
Poutre /. traversidre, traversi^re /., enteit m. 



Bridybüg-boards — Brine-salt. 



103 



Bridging-Iteards pi. (Carp.)* ^^ Schwarten- 
bläUer n. pi, tur Gerüsthaltung, die Sehallatten f. 
pL Madrieis m. pi, d'an cintre de cbarpente. 

B- -Joist, raglin (Carp.). I>a8 PoUterholz. 
Soliveaa m. See ctUo Boarding-joist. 

Bridle (Saddl.). Der Zaum, ZOgeL Bride /. 
B- of artillery harness, etftvalry- — • Der 

StangenMaum, Bride de porteor, bride de sons- 
verge, bride de cavalerie. 

B — for carriages. Der KreuzMÜgel für Kutseh- 
pferde. Bride ä croisi^re. 

B— (Mar.). Die Hahnpot, Branche /., patte 
/. d'oie. 

B— 9 bowline—» See Bowline. 

B--, towinf^« — • Dos Schleppen im Hahnpot, 

Remorqne /. en patte d'oie. 
B— (6an-m.). Die Stange, Studel, der Jyannen- 

arm am FlintenschloM, Bride /. de noix d'nne 

platine de fasil. 

B—npL (MarA iSee Mooring-bridles. 
B— of the sliae, valve bnekle (Loc). Der 

Schieberrahmen, Cadre m, da tiroir, guide m. 

dn tiroir. 

B — bit (Saddl.). See under Bit. 
B— end (Gun-m.). Die Studelschnecke. Talon 

m. da pied de la bride de ia noix. 
B— file (Locksm.). Die Studeifeile, Lime /. 

ä cramponnet 
B— hand» the left hand in the riding-school. 

Die Zügelhand, die Zügelfaust, Main /. de la 

bride. 



-bead-stall (Saddl.). Das HauptgetUU, 

Kopfstück des Zaumes, Töti^re f. 
B— -pin, — -serew of the musket-lock 

(6nn-m.). Die Studelschraube. Vis /. de la 

bride de noiz. 

B bole. See Bridle-screw hole. 

B— port, eat-hole (Shipb.). Die Heekklüse, 

Sabord m. ou äcubier m. d'embossage. 
B— rein of artillery-harness (Saddl.). Der 

Zügel. Btoe /., paire f. de rdnes bouclöes. 
B-— road. Der Eeitpfad, der JPfad für Beiter. 

Chemin m. pour catraliers. 
B— rod (Steam-ODg.). Die Lenkstange, Rayon 

M. r^gulateur. 
B B pL Das LenkerpoMr. Contre-balanciers 

n. pl. du Parallelogramme articul^. 
B«screw. See Bridle-piu. 
B— — Hole, —-pin hole in the lock- 

plate (Oan-m.). Das Studelsehrau^nloeh im 

Scklossbleehe. Trou m. de la vis de la bride 

de noix. 
B— stnd bole in the lock-plate (Gun-m.). Das 

Studelstiftloeh im Sehlossbleehe. Trou du pivot 

de la bride. 

Bridoon, snaffle (Saddl.). Die Trense. Briden 
m., filet m., bride /. lögäre. 
B— for riding- and draught : horses. Die 

Unterlegetrense, Filet m. de porteur et de 

sons-verge. 
B— bit (Saddl.). Das Trensengebiss, Mors m. 

du filet de porteur et de sous-verge. 
B— bntton. Der Trensenknopf, Olive /.do 

bridon. 

Brig (Shipb.). Die Brigg, Brick m., brig m, 
B— *B boom-mainsail (Shipb.). Das Brigg- 

*€gel Brigaotine /*., voile /. du brigantin. 
B--^ntter (Shipb.). Die SefUup, der KutUr 

mit Briggmast, Cotre m. gr^d en brigantine. 



Brig-sebooner, bermapbrodite — • Der 

Briag schöner , die Eermaphroditbrigg. Brick- 

go€lette m. 
Brigantine, brig without royals. Die Brigan- 
tine, die Schonerbrigg, Brigg ohne Oberbramsegel. 
Brigantin m, 
Brigbt, said of the light. Glänzend, hell, klar 
vom Lichte gesagt, ^clatante, dit de la lumiöre. 
B— , said of the water. Klar, Clair. 
B— wbite eobalt (Chem.). See Cobalt. 
B — (Shipb.). Blank, rein, toeiss. Par^, par6 

d*enduit. 
B— bead (Min.). See Parting. 
to Brigbten (Mirrorm.). See to Burnish. 
to B — a plank (Shipb.). Eine Planke blank 

oder weiss schrapen, G ratter les enduits d'une 

plan che. 
to B— (Dyer.). See to Clear. 
Brigbtening of silver (Met.). Der Silberblick, 
der Blick, Fulguration /. ou coruscation /. de 
Targent dans la coupellation , Eclair m. de 
Targent. 
B— , — steep, clearing in Turkey-red dyeing 

(Dyer.). Das Abklären, Amtieren. Avivage m. 

du fiL 
Brightness (Jew.). See Brilliancy. 

B — of a star (Astr.). Die Helligkeit eines Sternes. 

£clat m. d'une ^toile. 
Brillian«^, brigbtness of precious stones 
(Jew., Miner.). Das Feuer. (Eil m,, feu m., 
^clat m. 
Brilliants pi. of Fablnn (Tin-f.). Die Zier- 
brillanten, Fahluner Diamanten. Bnllants m. pi 
de Fahlun, brillants d'^tain. 
Brim of a well (Build., Well-s.). Der Brunnen- 
rand, der Deckstein eines Brunnens, Margelle /. 
01« mardelle /. See also Curbstone. 
Brimstone, snlpbnr (Chem., Miuer.). Der 
Schwefel. Soufre m. 
B — - impression, snlpbnr - impression, 

— -medal print on — (Mint., Sculpt.). Der 

SchwefelaJbdruck, die Schwefelpaste. Empreinte 

/., ectype /., estampe /. en soufre. 
B— —yellow. Das Schwefelgelb. Jaune m, de 

soufre. 
Brine (Mar. eng.). Dcu mit Salz gesättigte Kessel- 
Wasser. Uau /. satur^e de sei. 
B— (Salt-w.). Die Soole, Salzsoole. Eaux /. pl, 

salves, saumure /. 
B— , gradnated — • Die gradierte Soole. Eaux 

gradu^es. 
B — , raw — • Die Bohsoole, rohe Salzsoole. 

Eaux saMes, eaux vierges. 
B — -eoek (Mar. eng.)* Der Absehäumhahn. 

Bobinet m. d'extraction. 
B — -copper« Die Siedepfanne. Chaudiöre /. 

ä sauner. 
B— «ditcb« Der Soolkanal in Salzgärten. Bras- 

sour m., brassoure f. 
B — -gage (Salt-w.). See Salt-gage. 
B — -pan« Die Salzpfanne. Po§le /. 
B— pit of a sea -salt -work. Das SalzbeeL 

Table /. salante. 
B , last — • Das KristaUisaUonsbeU (ital. 

letto). Aire /. d'un marais salant. 
B — -pnmp* Die Salzwasserpumpe. Pompe /. 

d'extraction. 
B— marsb* See Salt- march. 
B— salt, salt obtained from springs (Salt-w.). 

Das QucUsaU, das Soolsalz. Sei m. des sources 

ou fontaines saläes. 



104 



Brine-spriiig — Broaeh-post. 



Biine^spring« Die Soolquelle. Soarce/. sal^. 

to Bring (Mar.). Bringen. Porter, amener. 
to B<- the broadside to bear upon the enemy. 

Sich dwan Ugen, dem Feinde die Breitseite 

zeigen. Embosser, präsenter le cötä, le flanc 

ä Tennemi. 
to B— the cable to the messenger. See to 

Clap the messenger on the cable. 
to B — the chain to bear. Die Kette zum Tragen, 

zur Tracht bringen oder kommen lasten, Yenir 

ä Tappel du cAble. 
to B — a ship into a dock. Ein Schiff in ein 

Dock bringen od^r holen, docken. Faire entrer 

un navire dans une forme. 
to B— to the gangway (Mar.). Bestrafen 

lassen. Faire punir. 
to B— a gun to bear (Nav., Tacts.). So 

steuern, dass ein Öeschiitz auf einen Gegenstand 

gerichtet werden kann, Gouverner de teile ma- 

niöre, qu'un canon peut 6tre pointä sur an 

öbjet. 
to B — home the anchors. Die Anker schleppen, 

mitschleppen, beim Einhieven der Anker nicht 

das Schiff zu den Ankern, sondern die Anker 

zum Schiff bringen. Entralner les ancres, 

chasser sur ses ancres. 
to B — the object between too far and too 

short range (Art.). Das Ziel beim Schiessen 

eingabeln. Encadrer le but. 
to B— by tlie lee» to be broaght by the 

lee (Nav.). Von Lee bax^kkommen, backkommen 

lassen. Empanner, 6tre empannä. 
to B~ the messenger to the capstan (Mar.). 

Die Kabelarina, das Kabelaar um das Gang- 

spill legen. C^amir le tournevire aa cabestan. 
to B — to the full cocky to eock, to make 

ready (Mil.). Den Hahn spannen, aufziehen, 

überziehen. Armer ou bander le chien. 
to B— two marks or objects into one or in a 

line with the observer (Nav.). Zwei Marken 

zur Deckpeilung, in eine lAnie, in eins bringen. 

Fermer deux marques, amener deux objets 

Tun par Taut re. 
to B— aft the wind (Navig). Das Schiff vor 

den Wind drehen, vor dem Winde abhaUen. 

Faire vent arridre. 
to B— down the roof (Min.). Einstürzen, 

zu Bruche bauen, den Bruch werfen. Faire 

4bouler les debris. 
to B — down (Met.). Lchmelzen, durchsetzen. 

Fondre. See Fuze. 
t«» B— tOy to heave to (Navig). Beidrehen, 

beilegen. Mettre en panne, prendre la panne. 
to B— to an anchor (Mar.). See toBring op. 
to B — out an anchor, a hawser, a rope etc. 

(Mar.). See to Garry out. 
to B — np the crucibles (Gfaem.). Die Schmelz- 
tiegel rotglühend machen. Chauffer les creasets 

au rouge-cerise. 
toB— np with an anchor (Mar.). Aufbringen 

am Anker. Jeter Vancre. 
to B — np a yard etc. (Mar.). See to Send 

up a yard. etc. 

to B— np with a round turn, suddenly (Mar.) • 
Abtömen, avftömen mcxhen oder lassen, pfötz' 
lieh, mit eins festhalten oder stoppen. Arrfiter. 

to B— np« seldom used for to charge 
(Met.). Aufgeben. Charger. See to Charge. 

Bringing-to bolt, set-bolt (Shipb.). Der Zug- 
bolzen, Druekbohen, Boulon m. de serrage. 



Bringing«down (Coop.). Das HtnuntersehaftK^ 
Einkellern, Descente /. 
Briqtaet, patent ftael« DasBriquett, derKokin- 

ziegel. Briquette /. 
Briqnette-battery, eleetrogeneratf ve slab. 
Die BriqueUe-Batterie, Briquette-pile /. | 

Brisk, said of the wind, breeze, gale etr 

(Meteor.). Lebhaft, frisch. Frais, bien fhüs. 
Briskly (Mar.). Schnell, Vivement 
BHstle (Brush-m.). Die BorsU, die Sekweini^ 

börste, Soie /. de cochon. 
Bristles pl. of wool (Art). Die Bekleidung da 

Wiseherkopfes. Tresse /. de r^couvillon. 
Bristol, — «paper, ivory-paper for paiotiig 
in water-colours and crayon-drawing (PaperiL, 
Paint). Da^ Isabeypapier, Bristolpapier. Oart«9 
m. Bristol, papier m. Bristol. 
B— stone (Miner.). Der unechte Diamant k% 
Bristol. Happelourde /. de Bristol. 
Brisure of the curtain (Fort). Die Breciu^ 
des Mittelwalles. Brisure /. de courtine. 
B — , onter — • See Reverse of th 
orillon. 

B— of a wall (Build.). See Break. 
Britannia-metal« Das BritanniametaU. Bri 

tannia m., m^tal m. britannique, m^tal angl 
Brittle, said of metals. Kurz, spröde, 
paill^. 
B~, fragile, soft, monldering (Mio. 

Gebracht gebrech. Cassant, firagile. 
B— metal (Found.). Der Botguss, das R'. 
messing, Tombfick. Laiton m. rouge. 
B— silver-ore« See Stephanite. 
Brittleness (Phys.). Die Sprödigkeit. Aigreor 
B— of overbumt iron or copper (Met.) 
Mürbheit des überhitzten Eisens oder Kupft 
Chauffure f 
Broaeh, opening-bit, rimer (Mach., Gun 
Die Reibahle, Räumahle, der Schneidebo 
Breche f,, aMsoir m., alesoir m., al^zoir 
allözoir m„ ^quarrissoir m., ^carrissoir m. 
B— , fonr-sqnare — • Die viereckige Bei 
ahle, Aldsoir carr^. 
B— , half-round — • Die halbnmde 
Al^oir demi-rond. 
B— -, qnadrangnlar — (Gun-m.). Der 
schneidige Schneidebohrer, £qaarri8Soir 
forerie. 

B— , ronnd — • Die GläUahle, PolieniU. 
Alesoir rond. 
B— , six-s«|nare — • Die sechseckige Reibckk, 
Alesoir ä six angles. 
B— , spire (Build.). Der Helm, doe Helmdofi. 

Turmhelm, FJ^he f,, aiguille /.« ^pier m. 
B— , gimblet (Coop.). Der Weinsteeher. Per- 

9oir m. 
B^, pnneher (Watchm.). Der Aufräumer. 

der Ausschroter. fiquarrissoir m, 
B— of a pin-lock. See Pin of a pin-lock. 
to B— , to polish a hole inside (Mach.). Avif- 
re^en, ausreiben, aufräumen mit der Räumahlf- 
Al^ser, all^ser, ^quarrir, öcarrir. 
to B~ to and to be caught aback, only when 
close-hauled (Nav.). Durchdrehen, eine E^ 
fangen. Faire chapelle, se dit seulement qaand 
on est au plus pr^s. 
to B — to (Nav.). Von selbst beidrehen, ro» 
selbst aufluven. Lancer dans le vent malgre 
la barre. 
B — -post (Carp ). Die Helmstange. Poin^on flt, 
aiguille /. d'une flache en bois. 



Brottchlng — Bronse* 



105 



Iroaddni^ (Mach.). Do^ Avfreihen, Autreiben, 
da$ Aufräumen mil der Baumahle, AHsage m., 
^aarrissftge m. 

B— 8 pi. (Mach.)* ^^ Sehabgpäne m, pL A14' 
sores /. pi. 

Iroad. Brett, Large. See Broad chisel, 
— fillet, — pendant, — wall, — wall- 
work, — window-glass etc. under Chisel, 
Fillet etc.- 
B— -arrow, the English government's mark 

on all stores of every description (Mar.). In 

DeuUtehtand K, M, mit der Kauerkrone darüber. 

La marque de r£tat. 
B—mjLe (Carp.). Bcu Breitbeil, Diinnbeil, 

Zimmerbeil. Doloire /. des cbarpentiers. 
B— — (Coop.). Das Breitbeil, Lenkbeil, 

die Breithaeke, die Binderbarte. Doloire des 

ioDneliers. 
B— east (Agric.).' Da8 Handtäen, das Wurf- 

xäen. Semis m. ä la voi^e, semis ä toute 

Yol^. 

B— elotli (Mar.). See Square-sails. 

B— lath (Build.). See Lath. 

B—- pennant (Mar.). Der breiie Wimpel eines 
Kümmodores odjer Oesehwaderführers, Comette 
/., (si le commandant de la division est capi- 
taine de vaisseau:) guidon m. 

B— aide, the part of the vessel above water 
and between bow and quarter (Shipb.). Die 
Seite des Schiffes, die BreitseOe, Plane m., 
cöt^ m., travers m. 

B 9 to — 9 said of two vessels. Beeht 

dvars (quer) ab von einander.^ Plane ä flanc. 

B— — on. Dwars an. A travers. 

B , to be — on a ship, the sea, the 

eoemy (Nav., Tact.). Breilseit zu einem Schiffe, 
brtiiseit zur See, breitseit sum Feinde liegen. 
Pr^enter le cdt^ ä un navire, presenter le cdt6 
ä la lame, presenter le travers ä Tennemi. 

B , — flrini^ (Mar.). Die glatte, die voile 

Lage, die Breitseite. Bördle /., feu m. de 
bördle. 

B , to fire« to give or to ponr in a — 

(Nav. war.). Bine glatte oder volle Lage geben^ 
in den Feind schicken, eine Breitseite mit einem 
Male abfeuern, Envoyer une bordöe, (pour les 
b&timents qui ne montent qu'nne seule bat- 
terie:) l&cher la bördle. 

B «w^ll^t of metal. Das Oeschossgevoickt, 

v:tkkes mit einem Male aus den Oesehiüzen einer 
Breitseite abgeschossen werden kann. Poids m, 
d'ane bördle. 

B , — -slieet (Print.). Das ' Querformai. 

Format m. oblong. 

B— — 9 placard. Der Anschlagsettel , das 
Plakat, das Patent. Piacard m., affiche /. 
B— Btone, ashlar (Build.). Der Quader^ der 
Quaderstein. Pierre /. carr^e, carreau m., 
(vieilli: quarreau m.), moellon m. d'appareil. 

B whidi forms for itself a waggon-load. 

Der einführtge Quaderstein. Quartier m. de 
pierre, quartier de voie. 

B 2 to the load. Der sweiführige Quader. 

Carreau m. 

B— aword (Arm.). See Sabre. 

B— -way (Print.). See Sheet of twelves 

the broad-way. 
B~-well-rin|( (Art.). Der Broadwellrvng. An- 

nean m. Broad well. 

Tedmolog. W5rterbaeh. II. 



Brocade (Weav.). Der Brokat. Brocart m. See 

Gold-brocade and Silver-brocade. 

B — 9 imitation"— • Da>s falsche Brokat. Bro- 
catelle /. 
Broean^e (Mar.). See Brokerage. 
Broeh^goods pl.^ —-shot fhhrie« pl.f — « 

pi. properly speaking (Weav.). Die broschierten, 

fa^onnierten Stoffe m. pi. Ltoifes f. pi. broch^s. 

B— — shot across th^ warp. Die lancierten, 
iiberschossenen Stoffe. Etoffes lancöes. 
Broken« Gebrochen. Rompu, cass^. 

B — characterising the country. See Inter- 
sected. 

B— hatoon (Arch.). See Fret. 

B— brieha pi. Die Ziegelbroeken. m.pL Debris 
m. pi. de briques. 

B— 9 to be —9 said of letters (Print.). Ab- 
fallen. Se coucher. 

B— 9 to work the — (North of England) 
(Min.). Die Pfeiler aus €Uten Bauen wegnehmen. 
Rapiäter (Belg.), d^piler dans les vieux tra- 
vaux. 

B~— backed, said of a ship (Shipb.). Mit 
einem Kaisenbuekel, daa Kreuz gebrochen. Arqa^, 
cass^. 

B ytobeeome — or cambered (Shipb.). 

Einen Katzenbuckel oder KatzenrUeken auf- 
stechen. S'arquer. 

B— finishing (Weav.). Die Bris^appretur. 
Apprdt m. au brisage. 

B— apaee-naw (Carp., Join.). Die Durch- 
bruchsäge, Loehsäge. Scie /. ä guichet, 4go- 
hine /. 

B— stone« road metal (Build., Roads.). Dei- 
Steinschlag, der Chausseestein, der Sehotter, der 
Knack. Moellon m. concass^, pierre /. con- 
casB^e. 

B road, macadamised road* D^ 

Steindamm, die Chaussee mit Steinschlag, die 
Schotterstrasse. Chaussee /. empierr^e, chaus- 
söe en empierrcment, route /. macadamis^e. 

B — -water (Mar.). Das kabbelnde Wcuser, die 
Kabbelsee von geringer Höhe. Ciapotis m. 
Broker (Comm.). Der Makler, Mäkler. Cour- 
tier m. 

B — 9 insurance- — • Der Assekuranzmaklei\ 
Courtier d'assurance. 

B — 9 ship- — • Der Schiffsmakler. Courtier 
maritime. 
Brokerage (Comm.). Die Maklergebühren f. pL, 

die Provision. Courtage m. , droits m. pl. de 

courtage. 
Bromate (Chem.). Das Bromat, das bromsaure 

Salz. Bromate m. 
Brome9 bromine (Chem.). Das Brom. Bromem. 
Bromic add (Chem.). Die Bromsäure. Acide 

m bromique. 

B-^ silver. See Bromyrite. 
Bromide« bromnre (Chem.). Da^s Bromid, das 

Bromür, die Bromverbindung. Bromide m., 

bromure m. 
Bromite, bromic sil¥er9 bromide of silTer9 

argentic bromide, bromite9 piata-verde 

(Miner.). Das Bromsilber, das Bromit. Bromure 

m. d'argent. 
Bronse, hard brass9 metal properly said 

(Met., Found.). Die Bronze, das Erz, Metall. 

Bronze m. ou m^al m. proprement dit. See 

Bell-metal, Gun-metal, Monume'nt- 
metal. 

14 



106 



BroBBe — Brnsh* 



Bromse» j^llt — • Die eehU Bronze, die ver- 
goldete Bronte oder Bronaeware. Bronze m. 
dorö. 

B— , hardened — (Found.). Die Hartbronze, 
Stahlbronze. BroDze-acier. 

B— , manf^anetie — (Met.). Die Mangan- 
bronze, Bronze mangan^f^re. 

B — 9 phospbor - — • Die Pkosphorbronze. 
Bronze phosphorenz. 

B— 9 slUclou« — • Die SiUciumbronze, Bronze 
silicieux. 

B — 9 TaniiBlied — • inoek* — • Die unechte, 
gefimiste Bronze oder Bronzeware. Bronze 
vemi, bronze faux. 

to B — f to brase OTer* Bronzieren. Bronzer. 

B— «ac® (Geol., Anthrop.)- Das BronzeaÜer. 
Age m, de bronze. 

B— -casting. Der Bronzeguas. Goulage m. de 
bronze. 

B—-eolonr (Paint.). Die Bronzefarbe, Couleur 
f. bronz^ ou de bronze. 

B — gnn (Art.). Das BrontegeMhütz. '- Canon m, 
en bronze. 

B— metal, an intermediate product of the 
English copper-smelting (Met.). Der Bronze- 
stein, Spurstein, Konzentratiansstein. Matte /. 
bronze, matte concentre. 

B— -powder (Paint.). Das Bronzepulver, Bron- 
zierpulver. Bronze moolu, poudre /. k 
bronzer. 

B— printing* Der Bronzedruck, Impression/, 
en bronze. 

B — -trinket« pi. Die Bronzeware, die unechte 
Schmucksache. Bijouterie /. dorte. 
Bronslng (Paint.). Das Bronzieren, Braunbeizen. 

Bronzage m. 

B — -madiine (Pap.). Die Bronziermaschine. 
Machine /. ä bronzage. 
Bronsite (Miner.). Der Bronzit. Bronzite m. 
Brooch, camalen (Paint.). Das einfarbige Oe- 

mälde, KamaKeugemaide. CamaSeu m., cam^e m. 

B — , grey — • Das Orau in Grau gemalte Bild, 
die Malerei Chau in Grau. Grisaille f., gri- 
selle /., peinture /. en grisaille. 

B — , yellow — • Das Gelb in Gelb gemalte 
Bild. Cirage m., peinture en camaleu jaune. 

B— painting, camalen-painting (Paint.). 
Das einfarbig Malen, die Monochromie, die Ka- 
maieumalerei. Peinture /. en camaleu. 
Brood, lode (Min.). Die Gangart. Qangue /. 
Brook (Top.). Der Bach, Ruisseau m. 

to B — np, said of the clouds (Meteor.). Sieh 
drohend aufhäufen, 

Brookite (Miner.). Der Brookit. Brookite m. 

Broom (Broom-m.). Der Besen. Balai m. See 

Besom. 

B—, dyer's — (Bot.). See Dyer's broom. 

B— , wom-ont — (Mar.). See Hog. 
Brougham (Coach-m.). Der Brougham^ ein zwei- 
sitziger geschlossener Wagen. Coup4 m. chaise, 

Brougham m. 
Brought, to be — to or ho¥e-to (Navig.). 

Beiliegen, baekliegen. £tre vent dessus vent 

dedans, dtre en panne. 
Brow, inclined gangway to transport heavy 

things on board while building (Shipb.). Die 

schräge Stelling. Echafandage m, incline. 

B — (Build.). See Coping. 
Brown. Braun. Brun. 

B — oppos. to bleached. See Unbleached. 



to Brown iron etc. (Met). Brünieren, hrsm- 

machen, braunbeizen, braun anlaufen lauet. 

Bronzer. 
B— bread (Bak.). D<u Sehwarzbrot. Pü 

m. bis. 
B— clay-iron-ore (Miner.). Der braune TW 

eisenstein, thonige Brauneisenstein, Hioneua^ 

stein. Fer m. ozyd^ massif argilif^. 
B - -coal (Miner.). Die Braunkohle, Lignite ^ 

houille /. brune. 
B grit (Geogn.). Der BraunkohlentoMA- 

stein. Gr^s m. ä lignite. 
B— -red (Paint.). Das Braunrot. Bm «. 

rouge. 
B , colcothar (Techa). Das Engtisehnt, 

Braunrot, Rouge m. d'Angleterra. 
B— -spar, bitter-spar, dolomite (Hiner.u; 

Der Braunspat, der Braunkalk, Dolomit. Ikk- 

mite /., chaux /. carbonatee, magnesila«^. 

ferro-magn^if^re. 
B— «tone (Miner.). See Pyrolasite. | 
Browning iron etc. (Met). Das hrmuermJ 
Braunmachen, das Braunbeizen. Bronzage n. m\ 
fer, brunage m. du bronze. 
Brncite (Miner.). Der Bruzü, der TalkhfdnL. 
Magnäsie /. hydratäe , brucite m, , hydrate ^, 
de magn^sie. 
to Bmise, to rough -grind (MilL, Bre^ 
Bak.). Schroten, grob mahlen. Elgruger le gniLi 
to B — down (Gunpowd.). Den Satz üa- 

reiben. Broyer la composition. 
to B — water (Mar.). Gegenan butien, t» &, 

See buizen. Patouiller, pagayer, tanguer am. 

la bosse. 
B— -water (Shipb.). Ein vierkantiges, sehr vol 

gebautes Sch^, der Butzkopf. Mauvais Toiliei 

m., hourque /• i 

Bmished malt (Brew.). See under Malt j 

Bruiser for grinding glass. Die konkave Sckläk 

schale zum Gla^schleifen. Bassin m. j 

Bruising water (Mar.). Auf und nieder » m 

See stampfend. Engourdi. 

B — -mill (Agric). Die Quetsehmühle, Schrct- 

mühlc. Concasseur m. 
Brunswick -green (Paint). Das Braunsehceieff 

Grün. Vort «i. de Brunsvic. 
Brunton*s IVame (Ore-d). Der Brunton'eek 
Planherd. Table /. ä teile sans fin inagio^ 
par Brunton. 
Brush (Techn.). Die Bürste, der Qua^. Brasse i\ 
brossette /., pinceau m. See Mason's bra ab 
B— (Electr.). Die BürsU, der Schleifer, Hu 

Feder. Balai m.. frotteur m. 
B — for boiler-tubes (Mach.). Die Röhrbü 

für die Kesselrohre. Brosse ou täte f„ d'^co 

villon pour tubes de cbaudidre. 
B — for cleaning the hole for the wedge ( 

Die Keilloehbürste, Brosse de mortaise. 
B~, electric — (Electr.). Der eleklrifdki 

Büschel. Aigrette /. ^lectrique. 
B— , guilding -• /See Pallet 
B— , painter's — , painting — , pescil 

(Paint.). Der Malerpinsel Pmceau m. 
B — , scrubbing- — • Die Scheuerbürste, i& 

Schrubber. Brosse a frotter. 
B— , spreading-— (Tapez.). Die Streiek\ 

bürste. Brosse k tirer. I 

B — , tube« — of a boiler (Mar. eng.). IM 

Bürste zum Rohfegen. £conYiilon fit. de toM 
B— , wire-— (Electr.). Die DrahtbürsU. Balai 

m. de fils m^talliques. 



to Brosli — Buckftiis-elotli. 



107 



to BnMli, to Mack» to poll«ii the leather 
(Shoem.). Wiekten. Girer. 
to B— , to get 9 to win ooal (Min.). Ab- 
koUen, die KohUn gewinnen, hereingeiwinnen. 
RabaUre <m abattre la honille. See t o B r e a k 
the coaL 

le B- the cloth (Cloth.). Bürsten. Broaser 
le drap. 

t» B— off the form (Print.)> i^ Fomi aiu- 
bürtten. Brosser la forme. 
le B— off the aogar-loafs after the claying 
(Sag.). PUunoUeren, abhaken. Plamoter. 
to B— over with eolation of gold or silver 
(Gild). Mit Oold- oder SüberlöBung bestreiehen, 
Amoreer. 

B— bolter» cylindrical drcMiing-nia- 
chlne (Mill.). Die Mehlbiiretmaschine , der 
BürstenbeiUel. Blaterie /. anglaiee, blaterie k 
brosses. 

B--diachar||e (Electr.). Dae Büschellicht. 
D^barge /. ^ectrique k Taigrette. 
B— holder (Klectr.). Der BiiratenhaUer, Porte- 
balai m. 

B— maker. Der Bürstenbinder, Brossier m. 
B— makinfc* Die Bürstenbinderei, Brosserie /. 
B— pnM>f (Print). Der Bürstenahzug, £preave 
/. a la brosse. 
Braaliwood» cabllsk (Broom-m. etc.). Das 
StraudihoU, das Besenrein, ReishoU, (En g^n. :) 
brins m. pL^ branches /. pi,, branchage m. (ponr 
Valais:) rameaux m. pi, de boulean, rameaux 
')» Families /*. pi, k balais. 
B— for fascining. See Fascine -wood. 
B— for timbering a shaft (Min.). Das Beisig 
rar Annmmervng von Schachten. Ramilles /. pi. 
dont on se sort ponr soatenir les terres. 
B— revetment (Hydr. arch., Fort). Die 
BuKhbettung, das Betsigbett. Fagotaille /. 
Brnsher (Mm.). See Breaker. 
Brasbing of cloth (Cloth.). Das Bürsten, Bros- 
8age m, 

B— , dry —• Da^ trockene Bürsten, Brossage 
a sec. 

B— 9 wet — • Das nasse Bürsten, Brossage ä 
monill^. 

B— with steam. Do« Bürsten mit Wasserdampf, 
Brossage k la vapeor. 
B— (Min.). See Breaking. 
B—, blackings polifthins of leather (Shoem.). 
Da« Wichsen. C^age m. 
B--.macklne» —mill (Cloth.). Die Burst- 
noichine. Machine /. ä brosser. 
B— off (Sag.). Das Plamotieren, das Abhaken. 
Plamotage m. 

B— -roll fWeav.). Die BürstewwaUe, Rooleaa 
^' a brossage. 
Brassela^arpet ( Weav.). See under Carpet. 
Brotto-w^gbt, brate — , gross — (Comm.). 
Du Brtittogemeht. Poids m. bmt, poids mort. 
Babble of a level (Phys.). Die Blase der Wasser- 
*fl9«- Bulle /. da niveau. 
to B— the iron (Met). Das Eisen aufwallen 
^en. BoaiUonner la fonte. 
B— 9 ateam-^* Die Dampfblase. Balle de 
▼«peur. 

B--aaaay, —-test (Sog.). Die Blaseprobe, 
ntttpro6e. Prenve /. an souffle, souffle m, 
Bii€holiite (Miner.). Der Bueholzit, der Faser- 
J^L Bucholzite/. 

*^ (Bleach.). DU Wäsche, die Beuche. Les- 

«▼e f. 



to Bnck (Mar.). Ein Segel waschen. Laver 
one voile. 

to B— (Bleach.). Beuchen, büken. Cooler la 
lessive daos le blanchissage. 

to B — ore (Cornwall., Min.). Das Ern schei- 
den. Scheider ou s^parer les minerals. 

B— ed ore. «See Backin g- ore. ,. 

B7-*ashea pl, (Chem.). Der Äscher, der 
Äscherich, die oMsgelaugte Asche. CendreB f. pL 
lessiv^s, charr^e /. 

B— shot (Hunt). Die Rehposten m. pL, der 
Postenschuss, Chevrotines f, pL, postes /. pL 

B— tab in a kitchen (Build.). Der Waschstein, 
die Spülbank. Lavoir m. de cuisine. 
Bucket (Techn., Mar.). Der Eimer, die PütMc. 

Seau m,, seilleau m. ou seillot m. 

B— , water- — carried with field-guns (Art.). 
Der Kühleimer einer Lafette, Qeschutseimer. 
Seau d*affüt 

B— » chair, hatch (Min.). Das Schachiförder- 
gefäss. Tonne f„ tine /. 

B— , signal for the boats to retarn (Whale ry). 
Die Kugel, der Bau. Balle /. 

B— of the air-pump. See Air-pump- 
bucket 

B — of a bucket-lift or suction-pump (Min.). 
Der Hauptpumpenkolbcn , der durchbrochene 
Kolben. Piston m. oreux d*une pompe ^Uva- 
toire. 

B — of a bucket-wheel (Mach.). Das Schöj^- 
gefäss, der Schöpfeimer, die Zelle eines Schöpf- 
roden. Godet m., seau. 

B— of a dredging-machine (Hydr. arch.). 
Der Baggereimer, Baggerkasten. Godet d'une 
drague. 

B — s jp/. 9. bucketing (Mach.). Die Zellen f. 
pl. Augets m. pl,, godets pL, pots m. pl. 
d*une roue ä augets. 

B— , ash- — (Mar. eng.). Der Ascheimer. Seau 
ä escarbilles. 

B— 9 coal- — • Der Kohleneimer. Seau b 
cfaarbon. 

B— 9 Are—. Der Feuereimer, Seau de com- 
bat, seau ä incendie. 

B— 9 pump- — • Der Pumpenkolben. Piston m. 
de pompe. 

B — 9 wash-deck- — • Die Deckwaschpütze. 
Seau b lavage. 

B — -chain of a chain -pump. See under 
Chain. 

B — -lid (Art.). Der Pfropf zum Verschliessen 
des Kühleimers. Tampon m, de seau d'afiFftt^ 

B— lift» bottoni-lilU9 drigger, driggoe' 
(Min.). Der untere Kunstsatz oder Pumpensaiz, 
Saugsatz in einem I\impenschachte. Pompe 
/. inf^rieure ölävatoire, pompe aspirante d'une 
colonne ^Uvatoire ou soulevante installöe aa 
fond des puits. 

B— rod» pump-rod of a shaft-nump (Min.). 
Die Pampenstange eines Saug- und Hubsatzes, 
Tige /., tire- beute m. d*ane pompe öUvatoire. 

B— strap of carbines /See Carbine-bucket- 
strap. 

B— -wheel (Mach.). Das Zellenrad, Schöpf- 
rod mit Eimern. Boue /. ä seaux , b augets 
Ott a baqnets. 
Bucking of cloth, yam etc (Bleach.). Da» 

Beuchenj Büken. Coulage m. des Stoffes. 

B— - of ores. See 8 palling. 

B — -cloth (Wash.). Das Laugentuch, Aschen- 
tuch. Charrier m. 

14* 



108 



Ba«king««Hre — to Build* 



Bueking-ore« backed ore (Cornish mines), 
best work (MId.)- X)a« Seheiderz, Scheideerz. 
Mineral m. riche, mineral de soheidage. See 
also Best work. 

Bneklandite (Miner.). Der Bueklandit. Btick- 

laudlte /. 
Buekle« IHe Schnalle, Boucle /. 

B— , belt— (Uniform). Die Schnalle der 
Säbelkoppel. Bncle du ceinturon. See Sword- 
belt. 

B — of a mast (Shipb.). Der Buckel, die Btieht 
eines M<Mtes. Arc m. d*un m&t. 

B — m pL for a port (Shipb.). Die aun zwei 
Hälften bestehende Pfortenklappe, Mantelet m. 
bris^, sabord m. brisä. 

B — of an icefield or floe (Mar.). Der Höcker 
des Eises, Mouton m. de glace. 

to B — 9 said of a mast (Mar.). Sich werfen, 
Bucht haben, Se d^jeter, avoir du divers. 

B— -side» baekling-pleee of the crupper 
(Saddl.). Der Schnallenstössel , Schnallstössel 
am Schwanzriemen oder am Rückenriemen der 
Pferdebeschin'ung. Boucleteau m. , boucletoir 
m. de la croupi^re. 

Backler (Shipb.). Der Klüsendeckel. Tape /. 
d'^cubier. 
B — 9 blind — • Der volle oder ganze Klüsen' 

deckel. Tape d'^cubier pleine. 
B — f riding — • Der Klüsendeckel mit einer 

Kerbe oder mit einem Einschnitte, Tape d'6cu- 

bier brisöe. 
B — (Arm., Om.). See Escutcheon. 

Bnekllng-plece of the crupper (Saddl.). See 

Buckle-side. 
Bnekram (Weav.). Das Schetterleinen , Steif- 
leinen, die Sehetierleimwand. Bougran m. 
Bnek thorn (Rhamnus cathartica) (Bot.). Der 
Kreuzdom, Wegdom. Nerprun m., noirprun m., 
bourg-^pine /. 
to Bad (Gard.). See to Inoculate. 
Bnddle for dressing stamped ore (Ore-d.). Der 
Herd bei der Erzauf bcreituna , der Sehlämm- 
graben, Table /. servante au lavage des sables, 
buddle m, 

B —9 nicking— 9 sleeping- table« skaking« 
flranie» TibraUng-flranie» sweep-table« 
washing-table. Der Kehrherd, Klauchherd, 
Table dormante, table aliemande, table ä 
balais. 
B — , round — • Der Rundherd, Kegelherd, 
Rundbuddel. Round buddle m. table conique. 
B— 9 Standing — • Der Waschtrog, Auge /. 
ä laver. 

Bnddiing, tying (Cornwall and Derbysh.). 
(Min.)' Da^ Schlämmen der Erze auf einem ge- 
neigten Herde, Lavage m, des minerals sur 
nne table inclinäe. 

B — -dish« Die Wa^chbühne, der Schlämmherd. 
Aire /. de lavage. 

Badge-barrel (Art.). Das Beutelf ass. Baril 

m. ä bourse. 
Bndget of the Navy, Navy Bstimates pi. 

(Mar.). Der Marine-Etat. Budget m, de la 
marine. 

BuHl Das BUffelleder, die Lederfarbe, Chamois- 
farbe, das mit Leder überzogene Polierrad, 
B- -leather (Stone-c). Das Polierleder. Guir 
m. pour polir le marbre etc. 
B — -stick (Join.). Die Lederfeile, Gabron m. 



Buflr-stl^i* emeryHitt^, bamlsid^ 
stick (Arm.). Die Led^eiU, das PauiS 
Büffle m,f polissoir m., calnron m. 

Bailor, pad (Railw.). Der Buffer, doM Sam 
hissen. Tamponm. See lodia-rabber-bnff 
Leather-buffer, Air-buffer, Sere 
b u f f e r. 
B— 9 — -block for the gun-carriage i 

Der Buffer am LafeUenraJimen. TampOB 

choc. 
B«-9 IWint- and ba^E-— pl. (Loc). 

vorderen und hinteren Buffer pL TampoBs 

d'avant et d'arri^re. 
B— 9 hydranlic — • Der hydratUisehe B* 

Tampon de surety hydraulique. 
B— 9 statioaary — (Railw.)* Der Prelle 

das Stossgerüst, die Stossvorriehiung am 

eines Gleises. Heurtoir m. 
B — - bar 9 — - beam , froat-beam. 

Kopfschwelle, das Buf erhöh, Traverse /. 

tale, traverse d'avant. 
B — -Im»x« Die Bufferbüehse, die Buffi 

Faux-tampon m. 
B — -boshe* Das Bufferlager, der Buf 

Prise /. des buttoirs. 
B— disk. Die Bufferseheibe. Disqne m. 

tampon. 
B — -head: statioaary — . Der Buffer 

Töte /. du butloir. 
B — -rod. Die Bufferstange. Tige /. de d^ 
B— -spring« Die Bufferfeder. Ressort m. l 

tampon. 
B~ -Spiral metallic spring. THe Btm 

Spiralfeder, Buffervolutfeder. Ressort m. ä W 

din du buttoir. 
B— stroke 9 bafBng-shock« Der B 

stoss. Tamponnement m., coup m, de ta 

Buffing: —- apparatus 9 beflner9 

(Railw.). Der Stossapparat, Bufferapparax , 
Buffer, das Stosskissen. Appareil m. de 
tampon m. 
B— and draw-spring. Die Stoss- H 

Zugfeder. Ressort m. de choc et de traeM 
B— stand. Der Bufferständer, Tampon ( 

stationnaire. 

Baggy9 one horse carriage. Der JSiwrpäm 
Yoitnre /. bourgeoise, voiture a an cheval. 

Bngle, — -hom (Mus., MIL). Das Signaäm 
Glairon m, 

B — (61ass-m.). Die schwarze OlaskoralU 
Schmelzperle, Grain m. de verre noir. 

Bnhl-saw. See under Saw. 

B — -work (Join.). See Bool- work. 

Bnild, make« making (Techn.). IHe M&t 
die Arbeit. Fa^on /., confection /., travail 
B — of a ship (Shipb.). Die Form, das M( 

eines Schi^es, Gonstmction /. 
to B — 9 to construct. Bauenr. B&tir, o 

stiTiire. 
to B — in beaten earth. In Stampferde b» 

Piser, b&tir en pis6. 
to B— a battery (Fort). Eine BaUcrie 

bauen. Gonstruire une batterie. 
to B— a chapel (Nav.). Das Schiff umat 

samerweise durchdrehen lassen , ( veralu 

Spott:) eine Eule fangen. Faire chapelle. 
to B — the clamps, to clamp <£e brie 

(Brick-b.). Den Satz machen^, den MeiUr &att 

Mettre les briques en haie pour lea coire 



t9 Ri^ld — B« 



1(0 



tm livIM in day-work or by the day. In 
Regie bauen, auf Tagehhn bauen, Travailler 
en r^e o» ä la ionrn^. 

tm B— a pile of shot (Art). See to Pile 
np shot. 

t* B— a ahip (Shipb.). Ein Sekif bauen. 
Constroire an navire. 

tm K — the upper-vorks (Mar.). See under 
Upper-works. 

t« B— up the rabbiah or sob-atoiF ia nnder- 
gronnd workings (Min.). Berge in Gruben- 
bauen verBeteen. Remblayer daas lea excava- 
tiona aoaterrainea, (Belg. :) restapler le rebont. 
See to Spal, to Cog. 

to B— ; »hip Imili of teak. Dae aue Teak 
gebaute SeMf. Navire m. constmit en teck. 

to B — ; cllpper-liailt ahip, ship bailt for 
fast-aailing. Dae ale Klipper gebaute Schiff, 
2«s» SehntlUegeln gebaute Sekiff, Navire taill^ 
ponr la marcne. 

Bsildor, oonatmctor (Build^. Der Erbauer, 
Baumeister, Bauteekniker. Constmcteur m., 
architecte m. 
B — in general. Der Bauunternehmer, Entre- 

prenenr m. do b&iisse. 
B— *fs estimate, device. Der Bauanachlag, 

der Kostenansehlag, Bevis m., detail m. esti- 

matif. 

B— »a eerUflcate (Shipb.)- Der Beilbrief. 

Certificat m. d'origiDo da navire. 
B— of sod work (Port. u. Baild.). Der Baten- 

leger, Gazonneur m. 
B— -np» eon^er, a miner who builds up the 

rubbish or gob-stuff in mines (Min.). Der 

Versatzarbeiter, Remblayeur m,, (Belg.:) resta- 

plenr m. ou releveur m. de terre. 

Boildinc« eonatmetion (Build, etc). Die 
Erbauung, der Bau, das Haus, das Gebäude, 
das Bauen. Construction f., bfttiase /. 
B — (Arch.). Das Gebäude, das Bauwerk, das 

Haus. Bfttiment m. Edifice m. 
B — of a ship (Shipb ). Der Bau eines Schiffes. 

ConstmctioD d*UD navire. 
B — in a garden, flramea pL Das Gartenge* 

bäude, die Bauliehkeit. Fabrique /. 
B — 9 ayatem or — • Die Bauweise, die Bau- 

fuethcde. Systeme m. de construction. 
B — , additional—, oni honae« annex. 

Der Anbau, Nebenbau. Bfttiment additionnel, 

appentls m. 
B— , iWuned —, aqnare flranaed — • Der 

Faekmerksbau. Bfttiase, construction en cloi- 

aonnage ou en oolombage. 
B-, ftgrdraniie — , bydranlie architec- 

tnre. Der Wasserbau. Constniction hytotu- 

liqae, architectore /. hydranlique. 
B— , new- — • Der Neubau, Nonvelle con- 
struction. 
B— 9 alnaple-aBed — • Das Gebäude mit 

einem FlügeL Bfttiment simple. 
B— 9 two-atied — • Das Gebäude mit ewei 

Flügeln, Bfttiment double. 
B—^ai^reement for delivering in a certain 

time. Der Bauvertrag in Entreprise mit Volten" 

Ästermin. March^ m, en bloc, march^ les 
ä la main. 
B— briek, —««tone (Mas.). Der Baustein. 
Pierre /. ft bfttir. 

B— eontraet (Baild.). Der Akkord, Bau- 
akkord, March^ m. d'ouvrage. 



BnildlngMlepartnieni» pnblic woAa pL 

Das Bauwesen. Travaux m. p/. publiqaes. 

B— •firame. Die BautiehkeU. Bfttiment m. 

B— «ground» —plot« — •aite. Der Bau-- 
grund, der Bauboden. Terrain m. ponr bfttir. 

B , immediately on« the — «round. Un- 
mittelbar am Bauplats. A pied d'oeuvre. 

B — al»0¥e ground (Min.). Der Tagebau^ 
Bfttisae /. ft la surface de la terre. 

B — «Joinerj. Die Bautiscklerei. Menniseri» 
/. en bfttimenta, menuiserie en b&tisse. 

B— materiala pl. Die Baumaterialien a. pl, 
Mat^iaux m. pl., martehausa^e /. 

B— matlera p/.» — -eoneema pl. Das Bau- 
wesen. Travaux m. pl. de construction, tont 
ce qui se rapporte ft la construction et ft 
l'entretien des bfttiments. 

B— •olttco. Das Baubureau. Bureau m. d'in- 
gönieur. 

B— plaee for boats (Mar.). See Boat's- 
wharf. 

B — -plot (Arch.). See Building- ground. 

B— yard« yard» timber-yard. Der Bau- 
hof, der Bauplats, Zimmerplatt. Chantier m, 

B m pl, (Mar.). Die Schiff abauplätse pl., die 

Werften f. pl. Chantiers m. pl. de construction» 
BnUi (Shipb.). Gebaut. Construit. bftti. 

B — . Gebaut, zusammengesettt. D*as8emblage, 
en plusieurs pieces. 

B — with a sharp bow. Mit scharfem Bug. 
Taille de Tavant. 

B— for fast sailing (Shipb.). Zum Segeln gebaut.. 
Taillö pour la marcfae. 

B — 9 bigb« — . Hoehbordig. De haut c6tä,. 
haut de bord, enhuch^. 

B — 9 low- — . Niedrig oder lang gebaut. De ba» 
bord, ras. 

B— noiaat, — yard. Der gebaute Ma^t, die 
gebaute Baa. Mftt d' assemblage, vergne/. d'as- 
semblage. 

Bulb of a thermometer (Phys.). Die Kugel eines 

Thermometers. Bonle f. 

B — plate (Shipb.). Die WuUteisenplattc. Töl» 
/. ft boadin. 

B~9 wet- — ihermonieter. Dtis Thermo- 
meter mit nasser Kugel. Thermomfttre m. ft 
boule monill^e. 
Bulge, bilge, middle awelllng of a cask 

(Coop.). Der Bauch eines Fasses. Bouge m. du 

tonneau. 

B— of the nave (Cartwr.). See Breast of 
the nave. 

to B — (Build.). Auseinanderweichen, von einer 
Mauer gesagt. Boucler. 

B — , to make a — (Glass-m). Ausbauehen, 
Bomber. 

Bulging of the muzzle of a gun (Art.). Der 
Bart, Bavure /. du bonrrelet d'une bonche 
ft feu. 

B — of a saw (Carp ). Die Ausbauchung einer 
Säge. Ventre m. aune scie. 

Bulk of a ship (Mar.). Die Gesamtladung etn«a 
Schiffes. Chargement m. arrimö. 
B — , in — , said of the cargo. Das StUrsgui. 

En grenier, en vrae. 
B— , goods loaded in — . Die StUrsgiUer n.pL 

Marchandises /. pl. charg^es en vrac. 
B— , to ship gram in — . Getreide als Schütz 

gut laden. Charger du grain en grenier. 
B— , to break — . See under to Break. 



110 



Bnlker — Baaidle. 



Bnlker for goods (Comm.). i^ vereidigte Me8$er 
für Waren, Mesnreiir m. 

Bulkhead (Shipb.). Das SehoU. Cloison /. 

B — of gratings. Das TraljenschoU, das SckoU 
von Latten. Cloison ä jour. 

B — of the quarter-deck. Das Sehott der Schanze. 
Fronteau m. da gaillard d'arri^re, cloison de 
la dnnette. 

B— of the forecastle. Das Schott der Back, 
Fronteau d'avant. 

B — 9 armoar" — • Das gepanzerte SehoU, Cloi- 
son blind^e. 

B— , leogtliwive built — • pi of the hold. 

Die Längsehotten n. pL im Schiffsräume. Cloi- 

sons pi. de la cale dans sa longeur. 
B— 9 loui^tndinal — • Das Längsschott. 

Cloison longitudinals. 
B — , screen» — • D<u Segeltuchschott, der SegeU 

tuehvorhang, Cloison en toile , toile /. de 

combat. 
B— , tran»¥erflie — • Das Quersehott. Cloison 

latitudinale. 
B — 9 watertlclit — • Das wasserdichte Schott. 

Cloison ötanch^e. 
B — 9 wing- — • Das toasserdichte Längssehott, 

Cloison ^tonchäe longitudinale. 

Bull (Whalery). Der BuUe, der männliche Wal- 
fisch. Baieine /. mftle. See Calf. 
B<-, taurn» (Astr.). Der Stier. Tanreau m. 
B— dog» «»lagCMet.). Die Dömerschlacke, 

ferö'stete Paddel- oder Schweissofensehlacke. 
kll-dog m., scorie /. du bull-dog. 
B — '»-eye (Mar.). Die hölzerne Katuche^ das 

flache Klotje. Cosse /. de bois, margouillet m. 
B (Shipb.). Das Glas der kleineUf runden 

Seitenfenster, auch das Seitenfenster selbst. Verre 

m. de hublot, hubiot m. 

B • See Aldebaran. 

B in target-practice (Mil,). Der Centrum- 

schuss. Coup m. de canon qui atteint le blanc 
B of the target (Art.). Das Schwarze, der 

Mittelpunkt der Zielseheibe. Noir m. de la cible. 
B 9 to liit the — • In's Schwarze treffen. 

Mettre dans le noir. 
B— - —9 bullion, knob (Glass-m.). Das 

Ochsenauge eines Mondglases, die OehsengaUe, 

der Butzen. ßoodine /., obü m, de boeuf, len- 

tille /. 
B glass (Build.). Die Butzenscheibe, das 

OallglaSf Mondglas. Cul m. de bouteille, rond 

m. de verre. 
B Window (Build, etc.). Das Ochsenauge. 

(Eil m. de bcBuf. 

Bullen (Agric). See Awn of hemp, Chaff 
of flax. 

Bullet, baU, musket-baU (Mil). Die Flinten- 
kugelt Gewehrkugel. Balle /. de fusiL 
B~9 braneh— , eross-bar shot (Art. anti- 
quated). Die Stangenkugel. Beulet m. ramö, 
beulet barr^. 

B— eompasses pl.9 elub-compasses. Der 
Kolbenzirkel zur Beschreibung eines Kreises um 
eine Öffnung. Compas m. ä töte dont Tune des 
pointes est en forme de c6ne. 
B— --mould (Mil.). Die Kugelform, Bleikugel- 
form, Geschossform. Moule m. ä balles. 
B — -pincers pl, (Art.). Die Kugelzange. Pince- 
balle m. 

Bullion (Glass-m.). See BuU's-eje. 



Bullion, uncoined gold (Met). Da» 

Gold oder Silber, die Gold- oder Stiberäztat, 

Barre /. ou lingot m. d*or ou d'argent. 
B— 9 purl* Die Kantille, der BomlUm, Ctn» 

tille /., bouillon m. 
B^, base — , sll¥er-lead (Met). Das niäoN 

haltige Werkblei. Plomb m. d'ceavre. 

B— scale (Assay.). See Button -sc tie. 

Bullock-block (Shipb.). Der Toppbloek (statt iä 

Scheibgattes in der Stange) unter \ier Bramtziu^ 

Poulie /. de capelage de hunier. 

Bully-beer (Mar.). Ganz ausgekochtes Flntti 

Bulter (i«1shery). See Longline. 

Bulwark« See Bastion. 

B— (Shipb.). Das Schanzkleid, die Ver^haansf, 

Payois m. 
B— 9 poop- — • Das Schanzkleid der Hütk 9k 

Kampar^e. Pavois de dunette. 
B— 9 topgallant — • Das OberzehoMu^ 

die Bastenierung, Pavois de bastingage, im 

pavois. 
B — -stanchion. Die SehamkleidztäUe. Bi 

tayole /. 
B — -staj« Die schräge SchanzkleidstOize. 

m. de pavois. 
B— 9 stone— 9 »ea-wall (Hydr. arch.). DU 

Strandmauer. Mur m, de quai. 
Bumboat (Mar.). Das Bumboot, KoehsbooL 

loupe /. du vivandier, chaloupe des provisii 
Bnnikln9 bumpkln9 boomkln on the 
for the fore-tack (Shipb.). Der Buüuf, B\ 
Minot tn.| minois m., pistolet m. d*amiu« 
misaine. 
B — of a boat (Mar.). Der Treiherhaum fiani 

Bootes. Bout-dehors m. de tape-cul d*niie as 

barcation. 
B — of the quarter. See Brace-bamkin.,, 
B — -stay« Der BuUuvsehenkel. Haaban r. J 

soubarbe /. du minot, du minois. 
to Bump (Mar.). Mit dem Hinterende auf Grtt 
stossen. Talonner. 
to B — ashore. Mit dem Steven recht eatf 1 

Strand laufen, ^ebener droit au bord. 
Bumper (Shipb.). «Sec Ice-doubling. 
Bunch (Ribbon-m.). Das Gebinde^ der ^M 
äcagne /., öcague f. (vieilli:) escaigne /. 
B — (Min.). See Bunny. 
B— (Qlass-m.). Die Oiasblase. Bosse /. 
to B— out (Build.). Ausbiegen, zieh ausbiefd 

hervorstehen, heraustreten. Se conrber eo dehoii 

Bunchlni^-out (Join.). See Swelling. 

Bundle (Techn.). Das Bündel, das Paket, der iHeJ 

das Bur%df die BoUe, Faisceau m., paqaet k. 

B — of glass-panes. Das Bund Tafelgtas. Im 

m. de verres («6 grandes tablettes). 
B — of hemp (Rope-m.). Die Loppe Eom 

Ceinture /., peignon m. ou faisceau de chann 
B — of hoops (Coop.). Das Bund Beifc Paqi 

de cercles, (ä Bordeaux:) fay m. 
B — of sheet-iron (Met.). Das Bund 060 

schrotener EisenbUehe. IMe /. 
B~ of wire (Tel.). Das BundDrctht, die Dnl 

oder. Botte /. de fil. 
B— of wood, flsKOt, ih§i§sot (Hydr. arck 

Die Welle, das Beisbund, das BeizigbüwU 

Fagot m., faisceau m. de menu bois. 
B — of paper (Pap.). Zwei Bies n. pL PapU 

Deux rames /. pL de papier. 
B— , Htc — s pl. 9 ten reams pl. of pape 

Der Ballen Papier. Balle /., dix rames < 

papier. 



to Bundle — to Buoy. 



Ill 



lo Bundle small-ann cartridees (Mil.)« -Pa- 
tronen in Bunde verpacken, Empaqneter lea 

cartouches k fosil. 
lo B— (Mar.). Sorglot packen oder stauen. Ra- 

masser en pagale, amener en paqaet, envojer 

en vrac. 
B— file (Techn.). Die Bundfeile. Lime /. en 

(ao) paqnet. 
B— -plllur (Arch.). Die BvndelsäuUf der Bün- 

dekchaft. Colonnes /. pL asaembUes. 
B— press, bundllng-press (Spinn.). Die 

Paekpresse, Biindelpresse, Q<umpresse, die Pack- 

masekme, Presse /. k empaqneter. 
QDg, pile of saggers (Pott> Porcel.). Der 
KapseUtoss. Pile /. de cassettes. 
B— (C^op.). Der Spund, Spundzapfen, Foia- 

spund. Bondon m. 
B- (Fonnd.). See Tap. 
to B— a cask (Mar.). Bin Fats verspwnden. 

Mettre la bonds en place. 
B— borer (O>op.). Der Spwndbohrer. Bon« 

donnidre /. 
B— closure (Diet.). Der SpundverachlusB. Fer- 

taetnre /. d'an bondon. 
B— hole» ^— bore of a tan (Coop.). Das 

Spundloch, Bonde /. d'an tonnean, troa m. de 

la bonde. 
B— np and bilge-free (Mar.). Spund oben 

und frei (Bug) vom Boden (gestaut), La bonde 

en l'air. 

Snb (Shipb.). Die Koje eines Matrosen. Cou- 
ehette /. 

«nker (Shipb.). See Goal-bunker. 

B— , wlng- — • Der Seitenhunker, Sonte /. 

laterale. 

B-. See Bank man. 

IU1117, bnneiiy squat of ore, a quantity of 
ore not so much as a coarse (Min., Comw.). 
Der Erzfall, das Erzncft, Veine /. riebe, mais 
coorte dans un filon. See Pocket of ore. 
iBsseo-bumer (Oh em., Fhys.). Der Bunsen- 
hrenner. Brüleor m. de Bansen. 
B— 's constant battery (Phys.). Bunsen's 

konttatUe Batterie f., Bunsen' s Kette f. Batterie 

/. ot« pile /. de Bansen. 

luiseiüte[(Miner.). Der Bunsenü, das Nickeloxyd. 

Bunsenite /. 

Nml of a sail (Mar.). Der Bauch, Bug, Buk 

oa« festgemachten Segels, Fond m, d'one Yoile 

serr^. 

te B— a sail. Den Bauch, Bug, Buk eines 
SfgeU beim Festmachen desselben aufholen und 
h€*ehlagen oder festmachen, Serrer Is fond 
d'one Yoile, serrer ane yoile en chapeaa ou 
en perroqaet, ramasser le fond d'ane yoile. 

B---apron lanyard of a saiL Der Buk- 
Kising, der Bukbändsel eines Segels, Coail- 
lard m. 

^—-Jigger. — whip« Die Bauchtalje, Buh- 
^jt. ChaDeau m. d'ane yoile, palan m. de 
dimanche an coniUard. 

B--llne. Die Bukgording. Cargae-fond /. 

B -elotli. Der Bukgording slappen, Ren- 
fort m. de cargae-fond. 

^— y— span* Die Bukgordingssprut, die Buk' 
gordingahausch mit Steert, der Bukaordingsweg' 
veiter. Manchette /. des cargaes-fonds. 

B— slab-llne* Die Schlappgording. Gargae/. 
a vne. 

lantiag (Mar.). Das Flaggentuch, ^tamine /. 



Buoy (Mar.). Die Boje, ( AdmircUiUäs-Beteichnung : 
die Tonne). Bonäe /., amer m., amarqae /. 
Arranged according to the denominations of 
the German Admiralty the different buoys are : 
B~9 beaeon- — » a high baoy, swimming 

nearly upright, which carries a far yisible 

beacon, f. i. key buoy, eagle baoy; to this 

kind belong : Conyex bottom (0. B.), Eitg bot- 
tom (E. B.), Flat bottom (?. B.), Herberts 

buoy, Hollow bottom (H. B.), Peacock buoy, 

Spherical (Sph.) buoy. Die Bakentonne. Boa6e, 

mont^e de fanaux. 
B— 9 bell*— 9 sounding- — • Die Glockenboje, 

schwimmendes, hörbares Seeteiehen. Bon^e son- 

nante ou k sonnerie. 
B— , ean-— (C.)* Die Kegelboje (SpUse 

naeh unten). Bou^e coffre (\a pointe en bas), 

c6ne m. renyersö. 
B — 9 eask- — • Die Spierentonne, die Tonnen^ 

boje. Bonöe k botte. 
B — 9 eone- — • Die Kegelboje (SpUse nach 

oben). Bon^e conique (la pointe en Fair). 
B — 9 eork* — • Die Korkbqje. Bou^e en li^ge. 
B— 9fblrway- — • Die Anaegelungstonne. Booi^e 

d'atterrage. 
B — ^9 ipas- — 9llKbt-— • Die Leuchtbcje, Bouöe 

k gaz. 
B— 9 leadlnif» — • Die Fahrwcbssertonne. Bou^e 

de direction, bon^e meole. 
B — 9 life- — • Die Eetiungsbcje, Boa^ de 

sauyetage. 
B— 9 lnnilnons9 llshtenlnc —9 gas» — • 

Die Leuchtboje mit OarfüUung, Bou^e ä gaz. 
B — 9 nun- — • Die Spitsboje, die Flaschenboje. 

Bouöe ordinaire conique k double pointe, bouöe 

tonne, balise /. 
B — 9 stream— 9 eane— 9 — with a broom 

etc. Die Trdbbake, die Baken-, Besen-, Mast-, 

Spier-, Stecken^, Stiel-, Strauch-, Treibboje. 

Bouäe k balai. 
B— 9 tun-— • See Gask-buoy. 
B— 9 whistle—. Die Heultonne, Bou4e ä 

simet. 
B — 9 wooden — • Die Blockboje, Klotzboje. 

Bou^e de bois. 
B — 9 a piece of wood or cork or an empty 

barrel floating on the water (Mar.). Die Bake, 

die Boje, die Wahrtonne. Bouöe, balise. 
B — fastened to the anchor, anchor- — • 

Die Ankerboje, das AnkerfloU, Bou^e de Tancre. 
B— 9 the — is floating in sight, the — watches. 

Die Ankerbcje waefU, La bou^e yeille, la 

bonöe est ä la yeille. 
B — 9 the — does not watch, — is below the 

water, — is drowned, — is not floating. 

Die Boje wacht nicht, die Boje steht blind, 

La bouäe est noyöe. 
B— 9 the anchor has no — . See under An- 
chor. 
B'9 to blood a — • Das Wasser aus einer 

Boje ablassen. Saigner ou yider une bouöe. 
B — 9 to stream a — • Eine Boje tu Wasser 

la%sen. Moniller une bou^. 
to B— 9 to place buoys. UeUmnen, mit Bojen 

versehen. Baliser. 
to B — a channel. Eine Durchfahrt beUmnen. 

Baliser un chenal. 
to B~ the entrance of a port, dangers etc. 

Eine Hafeneinfahrt betonnen, eine gefährliche 

Stelle durch Bojen kenntlich machen. Baliser 

Tentröe d'un port, baliser des dangers etc. 



112 



to Buoy — Bumftog. 



to Baojr iijPf to keep afloat. Aufbqjen, avf 

dem Wcuser treibend erhalten. Alläger, aonlager 

qch., mettre des flottes, des tonneaux vides 

ä qoh. 
to B— up a net with cork (Fishery). JEin 

Net» durch Korksliieke (tchwimmend erhalten. 

Linger un filet. 
to B— up a cable (Mar.). Sin Ankertau 

aufbojen, AUöger iin c&ble, faire flotter un 

cable. 
B— -boat (Shipb.). JJer Tonnenleger. Bateau- 

balise m. 
B — broken adrift» Die vertriebene Tonne, 

die vertriebene Boje, Bou^ enlevöe. 
B— -rope knot (Mar.). Der Bojereepknoten. 

Ncend m. d'orin. 
B or -chain (Mar). Dow Bojereep, die 

Bojekette. Orin m. de la bou^e. 
B of the anchor. Das Ankerbojereep. 

Orin de Tancre. 
B— tnn (Mar.). See Cask-buoy under Buoy. 
Buoyage (Mar., Comm.). Die Betonnung, die 
Bakengebühren f, pi,, Bakenabgaben /. pi. Bali- 
sage m., droits m. pi. de balisage. 
Buoyancy» buoyant power of a ship (Shipb.). 
Die Schtoimmfähigkeit. Flottabilite /. 
B — 9 extra- — of the life-boats. Die Uhver- 

ainkbarkeit, die aussergewöhnliehe Sehwimmfähig- 

keit der Rettvngaboote. Insubmersibilit^ /., 

flottabilitö ezceptionelle des canots de sanve- 

tage. 

Burden or burthen, load« charge (Comm.). 
Die Last, die Ladung. Charge /. (ä porter). 
B — of a furnace (Met.). Die Beschickung ^ die 

Gicht, der Einsatz. Charge. See Batch and 

Charge. 
B — of fuel. Die Brennmaterialgicht, Charge 

de charbon. 
B — of ore. Die Erzgicht. Charge de mineral. 

B — 9 heavy — . Eine scharfe Gicht. Chai'ge 

a forte dose de minerai. 
B— 9 light or soft — • Die leichte Oicht. 

Charge ä petite dose de minerai. 
B— 9 burthen of a ship, capacity (Shipb.). 

Der Tonnengehatt eines Schiffes. Jauge /., 

tonnage m. tM. 
B — of a ship or carriage. Die Tragfähigkeit, 

Ladungsfähigkeit. Port m. 
B— 9 ship of . . . tons — . Schiff von . . . Tonnen 

Tragfähigkeit. Navire de . . . tonneanx de 

jauge. 
B— 9 ship of . . . — , ship rated at . . . tons 

carriage. Das Schiff von . . . Tonnen Trag- 
fähigkeit oder Ladungsfähigkeit. Navire m. 

d'un port de . . . tonneauz. 

Burette 9 ponret9 dropping-glass (Chem.). 

Die Bürette, Burette /., burette graduöe. 

B— with a clip, pinch-cock — » — with a 

caoutchouc-tube closed by a spring-clamp. 

Die Q^etsehhahnbürette. Burette avec une 

pince pressante. 

Burgee of signal (Navig., Mar.). L Die SpliOr 

fiagge, der Signalstander, Guidon m. de signaux. 

2. Die Namensflagge, der Stander. Guidon. 
Burgiar-alarm« electric — • Der Thilrkon- 

takt. Contact m. va-et-yient. 
Burgundy-pitch 9 — -ro»in (Techn., Comm.). 

Das Burgunderpeeh. Poix /. blanche, poix de 

Bourgogne. 
Burial-ground. See Cemetery. 



Burin 9 graver » graving-tool 9 ■enlper^ 
dog-leg chisel (Engrav.). Der Gravierstidki 
Echoppe f. 

to Burl9 to pinch 9 to pick, to cull cloU 

(Cloth.). Das Tueh noppen, belesen. Nop^^ 
^nouer, ^pincer, öpinceter, öpontier, ^pootiE, 
^pentir, ^placher, [nnceter. 

Burler (Cloth.). Der Nopper, die Noppen^ 
Nopear m., -euse /., ^pinoeurm., -euse /^ ^pos- 
tisseur m., -euse /. 

Burling (Cloth.). Da^ Noppen, das Beiae%, 
Zvpfen. Nopage m., ^pin^age m.^ epincetagen. 
dpoutissage m., öpentissage m. 
B-flrame (Ciutn.). Der Beleserahmen , Sof^ 

rahmen, das Pflückgestell. Pupitre m. k ^pincet». 
B — -iron (Cloth.). Das Noppeisen, Noppzai^ 

lein, Pfiiiekeisen. ^pincette /. , bracelles / pi 
B— machine (Cloth.). Die Noppnuuehittt, 

^poutisseuse /*., öpinceteuse /. m^nique. 

to Bum. Brennen, verbrennen, einbrennet^ €10», 
brüler. 
to B — (Chem., Met.). Verbrennen. Brokr. 

See to Roast. 
to B — 9 said of steel (Met). Verbrennen. S» 

p&mer. 
to B— 9 to carbonise coals. Verkohlen, m- 

koken, koken, eoken. Carboniser. 
to B— 9 to OTcrheat steel or iron. Ver- 
brennen, Brüler. 
to B — a boiler (Steam-eng.). Einen Kc^d 

verbrennen. Brüler une chaudiöre. 
to B — bricks. Ziegel brennen. Coire d«» 

briques. 
to B— charcoal. Kohlen brennen, verkohle^ 

kohlen, kohlen. Carboniser le bois. 
to B-> lime (Lime-b.). Den Kalk brenne. 

Cuire, calciner ia cbaux. 
to B— or to bake the pottery (Potik 

Brennen. Cuire. 
to B— out a cask (Coop.). Ein Fass a^h 

brennen. Chauffer une fntaille montöe ov u 

tonneau mont^. 
to B — together pieces of metal (Met) 

Gesprungenes Metall vergiessen, durch Gm 

löten. Souder. 

Burner of bricks. See Brick-burner. 
B— of charcoals (Charcoal-m.). See Char 

coal-burner. 
B— of tiles (Tile-b.). Der Da4:h9iegelbrenneT 

Cuiseur m, da tuiles. 
B>^ in gas-lighting. Der Brenner, Gasbrennerl 

Bee m., bee k gaz. 
B— 9 electric — (Light). Der elektrisehi 

Brenner. Bee m. (k gaz) ^ectriqae. 
B — 9 Hat — • Der Flnehbrenner. Bee plat 
B— 9 petroleum— (Light.). Der Petroleu» 

brennet. Bee au p^trole. 
B— 9 ray- — (Light). Der StraklenbrenMer\ 

Bee k rayons. 
B— 9 round — of a lamp. Der BuneU>renuer. 

Bee rond. See Butterfly-, Bat's- wing 

burner. 
B — 9 smoke- — • See under Smoke. 
B— 9 tar— (Furn.). Der Teerbrenner. Brfilem 

m. au goudron. 

Bnrnettising (Techn.). Die Tränkung mit Zink- 
ehloTür. Injection /. au chlorure de zinc. 

Burning 9 baking (Techn.). Dae Bren»ei. 
Cuisson /*. ^«e ai<o Charcoal- burning. 



Bamtec — Barton. 



113 



Boralng of a boiler (Steam-eng.). i^a« Ver- 
brennen, die OherhiUung des KesseUf der 
KcMelwände, Coup m. de feu ä one chaadi^re 
ä vapear. 

B— 9 caldning» roasting (Chem., Met.). 
Das Rösteny Brennen, Zubrennen, Rfttisaage m«, 
grillage m., calcination /. 

B— 9 baking of bricka (Brick-b.)« i^f* Brand 
Ziegel, der Ä'o/a. Fonrnöe /., caite /. de 
briques. 

B- of bread (Bak.). See Batcb. 

B— of lime (Lime-b.). Das Kalkbrennen, Cais- 
son /., cnite, calcination de la chaax. 

B— in tbe hawse (Mar. obsoL). Das Scheuem 
in den Klüsen. Rongeage m. dans les ^cubiers. 

B— , there is a — in tbe hawse, the cable 
is chafed in the hawse. Das Ankertau scheuert, 
zerreibt sich in den Klüsen, Le cftble se rague 
<m se ronge dans les öcabiers. 

B— togeUier of pieces of metal (Met.)* Das 
Vergiessen des gesprungenen Metalls. Soudage m, 

B-: (Min.). See Care! 

B— faxe« Der Brennsünder. Fus^e/*. fasante. 

B— glafig (Opt). Das Brennglas, die Brenn- 
linse. Verre m. ardent. 

B— -in with glass-stainers. Das Kinbrennen. 
Cnisson /. des couieurs fosibles dans la pein- 
tare sur verre. 

B— mirror, — — refleetor or speeuiam 
(Phjs.). Der Brennspiegel. Miroir nt. ardent. 

B— off (Chem.). See Deflagration. 

B— oven« See Kiln. 

B— -reflector. See Burning-mirror. 

B— Uuie (Art.). Die Brennzeit. Dor^e /. de 
combostion. 

Bamiab (Techn.). Polieren, glätten. Branir. 
lo B— , to brighten (Mirror-m.). Oiatten, 

polieren. ÄTiver la feuille d'^tatn, aviyer le 

m^tal aox miroirs. 
to B— , to spin in the lathe (Turn.). 

Drücken. Retreindre, emboatir au tour, re- 

poQsser. 

Inriiiaher of a boringmachine. Das Messer des 

Schlkhlbohrers zum Glätten. Contean m. d'un 

alesoir pour bouches ä fen. 

B— (Engrav.). See Matting-tool. 

B— (Phot). Die Heisssatiniermasehine, Ma- 
chine /*. a satiner a chand. 

B— , polisiiing-iron (Techn.). Der Polier- 
siahlf das Poliereisen, der Qlätttahn, Bronis- 
soir m. 

B-, poilgbing-flle (Goldsm.). Die Polier- 
feile. Branissoir m. 

B-, baml»blng-tool (Oild.). Die Brunier- 
zange, das PoHerwerkztug. Avivoir tn., polis- 
soir 111. 

lumishing (Techn.). Das Polieren, das Glätten. 

Brunissage m. 

B--.mill (Techn.). Der Polierstein. Meale /. 

polissoire. 

B— t4»ol« See Burnisher. 
Inrnt. Gebrannt, verbrannt. Brülö, cuit. 

B-, said of iron (Met). Verbrannt, Brül^. 

B— , said of steel (Met). Übergar, verbrannt. 
Brule. 

B— black« See under. Black. 

B- earthen ware (Pott.). See Terra- 
cotta. 

B— leaviags pi. See under Leaving. 
Bnrr, bnr» (Met.). Der Pulsen. D^coopare /*. 
TMhnoloff. W6rt«rbaeb IL 



Bnrr (Met.). Der Grat, der Bart. Barbe /., 
^barbnre /. 

B— 9 projecting edge (Tin-m.). Der Grat, 
der Bart. Barbe /., bavure /. d^ine piöce d^- 
coup^e. 

B— 9 fb»h of seams (Mould., Locksm., Forg ). 
Der Grat einer Gussnat. Ebarbure /., bavure, 
couture /. See to Strip off the burrs. 

B--9 riTCt-piate» washer under a nut 
(Mach.). Die Unterlag scheibc. Rosette /., contre- 
rivure /. See Washer. 

B— 9 waste-sillc (Silk-m.). Die Flockseide, 
welche an den Reisern hängen bleibt, der Roh- 
seideabfall, Bassinas m., bassinat m, 

B — round the moon (Meteor). Der Mondhof. 
Halo m, lunaire. 

B — • pL vitrified bricks pi. (Brick-b.). Die ge- 
schmolsenen, in Klumpen (Sauen) zusammenge- 
flossenen Ziegel m. pl. Briques /. pL bouillies. 

to B— the point of a nail for clenching it 
(Mar.). Die Ifagelspitze stauchen, um sie zu ver- 
klinken, Rabattre la pointe d*un clou. 

B— cntters pl.9 —nippers p/. (Mil.). Die 
Kugelkneipsange , Abstosssange, £barboir m., 
cisailles /. pl. k couper les jets de balles. 

B— saddle (Saddl.). Der FroschsaiUl. Seile 
/. ä basqne ou ä la polonaise. 

B— -stoue9 a sort of French mill-stone (Mill- 
wr.). Der Burrstein, cine Art französischer Mühl- 
steine, Menle /. de la Fert^-sous Joaarre. 
Barrel (Mar.). Das Hackblei, alte Nägel m. pl., 

Metallslüeke n. pL, die man statt Kartätsehen be- 
nutzt. Mitraille /. irr^guli^re. 

Bnrrow (Min.). Die Halde, Grubenhalde. Halde/*. 
Burst of wind (Meteor.). Der harte, plötzliche 
Windstoss. Rafale /. brusque. 
to B— (Techn.). Bersten, platzen, springen, 

explodieren. Crever. 
to B^9 to sbi¥er9 to splinter 9 said of 

shells or guns (Art.). Zerplatzen, krepieren, 

explodieren, zerspringen. Eclater, se briser. 
to B— • See to Explode. 
to B— a gun (Art.). Ein Geschütz sprengen. 

Faire öclater un canon. 
to B — out, to rise 9 to spring9 said of 

rivers. Entspringen. Jaillir, naitre, prendre 

naissance ou sa source. 
Burster (Mil.). Die Ausstossladung, der Ausstoss 
der Hohlgeschosse bei Übungen. Faible charge /. 
des projectiles creux. 
B— • See Bursting-charge. 

Bursting» breach of a dam (Hydr. arch.). Der 
Durchbruch. Coulidre /., rupture /. 
B — -charge (Art.). Die Sprengladung. Char^^e 

/. d'un obus. 
B (Fire-w.). Die Ausstossladung, Chasse /. 

des artifices. 
B — -effect (Art.). Die Sprengvrirkung des Sehiess- 

puhers. Effet m. d'^clatement. 
B--point9 distance of the — from the 

object (Art.). Die Sprengweite. Intervalle m. 

d'öclatement. 

B 9 height of the — (Art). Die Spreng- 
höhe. Hauteur /. d'^clatement. 
B—- powder» bouncing - poWder (Art., 

Fire-w.). Das Sprengpulver. Poudre /. ^clatante, 

poudre de mine. 

Burthen« See Burden. 
Burton» top?—» top» tackle (Mar.). Das 
Seitentakel eines Mastes. Candelette /. 

15 



114 



Burton — Butt. 



Barton» Spanish —9 single or double (Mar.). 
Daf einfache oder doppelte Stag-OamtU, die 
Staglaije 9um Evn.' und Ausladen von Gütern, 
Bredindin m. simple ou double. 

to Bnry her bows in a head sea, said of a ship 
(Nav.). Mil dem Bug unterlaufen und sinken. 
Sancir ä ]a mer. 

Burying, — -place (Baild.). See Cemetery. 

B — -sail (Nav.). Ein Segel, welches das Schiff 

unnötig belastet. Voile f, chargeant le navire. 

Basbjr. Der Kolpak, der Kaipak, die Husaren- 
mutze. Kaipack m., colback m., talpack m. 

Bush (Mach.). Die Lagerschale, das LagerfuUer. 
Coussinet m. 
B — of a sliding rod (Steam-eng.). Die Hülse 

einer Kolbenstang en führung. Doaille /. de la 

tige de piston. 
B— 9 lower — of the axle-box (Railw.). Das 

Vnierteil der Schmierbüchse. Dessous m, de 

hotte ä graisse. 
B— 9 cliair of the wheel (Steam-eng.). Die 

Badbüchse. Bolte /. de roue. 
B — of iron or brass in a block (Mar.). Die 

eiserne oder bronzene Blockbüchse. Da m. en 

fer ou en bronze d'une poulie. 
B — or boaebing of the sheave. Die Büchse 

der Blockscheibe. Dö. 
to B — (Mar.). Ausbuchsen, verbuchsen. Garnir 

d'un d^, mettre un d4, nn grain ä . . . 
to B — (Mas.)' Schellen, possekeln. Boucharder. 
to B — or to eopper-¥ent a piece (Gun-m.). 

Ein Oeschützrohr versehrauben, den Zünd^tollen 

einsetzen. Poser ou mettre un grain de lumi^re 

en place. 
B— bammer (Mas.). Der Bosshammer, Spitz- 
hammer, Possekel, Bouchards /. 
to B — — (Mas.). Possekeln, schellen, Bou- 
charder. 
to B 9 to kernel, to tootb a stone 

(Mas.). Krönein, stocken einen Stein. Bretteler, 

bretter une pierre 
B— -piles pL (Hydr. arch.). Die KantenpfäMe 

um eine Fasehinierung. Pieux m. pl. de haie. 
Bnsbel. Der Bushel (engl, Hohlmaass = 11,^4^ i). 
Bushel tu. 
B — -maker« cooper. Der Scheffelmacher, 

ßoisselier m. 

Bnsk of stays. Das PlanscheU, das Blankscheü, 
die Korsettstange, Busc m., lame/, d'un corset. 
B — -case of stays. Der Durchzug zum Blank- 
scheu einer Schnürbrust, Busqui^re /. 

Bnssy berring-— (Fish.). Die Büse, Härings- 
büse, der Hanngi^äger. Buse /., petit bfttiment 
pour la pdche du hareng. 

Bust* Die Büste, das Brustbild. Büste m. 
Bnstle-pipe (Met.). Die Windleitung bei Eisen- 

hochöfen, Gonduite /. de vent. 

B bracket. Der Träger der Eisenhoch- 
öfen-Windleitung. Console /. de la conduite 
de vent. 

B — — banger. Das Hängeisen dei- Eisenhoch- 
öfen-Windleitung. Support m. de la conduite 
de vent. 

3 — — man-bole. Das Mannloch der Eisen- 
hochöfen- Windleitung, Trou «n. d'homme de la 
conduite d'air. 

B saddle. Der TVaglappen der Eisen- 
hochöfen- Windleitung, ^rier m. de la conduite 
d'air. 



^ 



to But, to prop with a counterfort or battnss 
(Arch.). Durch einen Strebepfeiler stützen, w- 
streben. Buter. 
B— and —9 — on —9 n^afting-on (Carp.. 

Die Anpfropfung, die Verbindung Hirn an Hvk 

Aboutement m., assemblage m. en boot, wm- 

blage de rallonge. 
B— 9 to assemble — -on—. Himkol: a 

Hirnholz verbinden, Joindre en bout 
B— end. See Butt -end. 
Bntcber. Der Metzger, der Fleischer, der SeM- 
ter. Boucher m. 
B— *s iron, — *s steel. Der WetzsUihl dtr 

Fleischer. Fusil m. du boucher, fusil ä aigniser. 
B— 's stall, —*a stand, sbambles (Boili). 

Die Fleischbank. £tal m. 
Bntcbery9 butcber's - ball (Build.). Ik 
Schlachthof, das Schlachthaus, der Fleisehtckarm, 
die Fleischhalle. Boucherie f. 
Bntlery. See Buttery. 
Bntment9 abntment of a bridge (Hydr. arcU 
Der Landpfeiler f das Widerlaga'. Battee /, 
culöe /. 
B— 9 intermediate — (Bridge-b.). Der M 

telpfeiler, Zwiachenpfeiler. Pied-droit m. inte- 

m^diaire. 
B — on shore, land-abutment of a bridge, 

sbore-bajr. Die Landbriieke. Gul^e /. du 

pont volant. 

Bntt (Goop.). Das grosse Fass, Stiiel^ass. Bat- 

rique /*. See Large cask. 

B — or back (Tann.). Das schwerste Pf mir 

leder, Sohlleder. Guir m. fort, gros cuir. 
B— 9 mark (Mil., Art.). Das Ziel. But n. di 

tir, blanc m. pour le tir. 
B — (Mar.). Englisches Hohlmaass für M'att» 

und Proviant, 110 Gallons = 499,8 I 
B-*, stopper of the sponge (Art.). /'i 

QrenzbUUt am Wischer, Arrdtoir m. d'eco« 

villon. 
B— (Railw). Der Erdhaufen. Butte /. 
B— 9 — ends pl. (Shipb.). Der Sloss wati 

aneinander stossender Hölzer oder Plaüm 

About m., tdte /. de bordage. 
B — 9 to caulk the — s. Die Stösse abdich^ 

Galfater les about«. 
B — 9 shift of the — s. Das Verschicssen M 

Stösse. fintrecroisement m. des abouts, 
B — 9 to spring or to start, said of a — . ^ 

springen, sich abgeben, sich öffnen. S auter. 
B — 9 to work planks top and — obsolete. M 

BerghoUtgänge im Ankerstockverband anordnen 

Assembler des bordages a bouts crois^. 
B— 9 —end (Build.). Das Ende eines Verbat 

Stückes. About m. de quelque pidce d assem- 
blage. 
B— 9 proof-— 9 proof-bank (Art). DerGi- 

sehossfang, der Kugelfang, Butte /. da poly 

gone. 
B— of the cross-tail (Steam-eng.). Die Ah; 

läge des Loches im Kreuze, die Stossßäfhe <ki 

Pleuelstangenkreuzes. GoIIet m. de la mortaise 

du te. 
B— 9 cross-tail ~, cross-tall strsp ^ 

stud. Das Oahelstück der grossen PleuehianQi 

Bielle /. laterale du grand t^. 
B— of a rifle, gun-stock (Gun-m.). Der Gf- 

wehrkolben, Kolben des Flintenschaftes. CrosM 

/. de fusil. 
B— of the pistol. Der Kolben des Piftola 

Schaftes. Grosse, poignöe f. du pistolet. 



Butt — By« 



115 



Bstt of plating (Sbipb.). Der PlaUen9t098. 

Abontissement m. ou dicart m, des töles. 
B~, — «Iftloce (Locksm.). Das FiacKbomdj 

Einsetzband, Angelband, die ThürangeL Ficbe 

f, ä vase. 
B— aii4 — , —Joint of metal-plates (Forg.). 

Der stumpfe Stoss, der Anstoss, das Stumpf- 

aneinanderstossen. Bout-k-bout m. , joint m. 

plat. 
to B — the fascines (Fort.)> Faschinen stossen, 

die FasehinenlUfpfe fest gegen einander legen, 

liarder ies saacissons. 
to B — (Shipb.). Zusammenstossen, Faire abutter 

faire batter, abouter. 
to B— two timbers. Zwei Hblser tusaanmen' 

gtossen, stossen. Faire abutter deux pieces 

de bois. 
to B — a piece of timber against another. 

Ein Holz an das andere stossen, stossen lassen. 

Faire batter une pi^e de bois centre one 

autre. 
B— bolt (Shipb.). Der Stossbohen, Bolsen 

im Stossende einer Flanke, Cheville /. des 

abouts. 
B — -en^ (Gunm.). Der Ansehkig des Gewehres, 

Conche /. d'un fusil, couche en jone. 
B »nd handle« Der Hinterschaf t. Bas 

m, du bois d'un fusil. 
B of a tree-stem (Carp.). Das Stammende, 

Stockende, Wurselende eines Bawnes. Gros- 

bout m., souche /., pied m. d'un corps d'arbr^. 
B— hlsfse. See Butt. 
B— bonrel (Coop.). Der h^mme Texel oder 

Dechsel, die MolUnkaue. Assean m. des tonne- 

Hers. 
B— Joint (Join.). Die Himfuge, Stassfuge, 

Joint m. en about. See Butt and butt. 
B— - pier , eomer - pillar » »tone - »tnd 

(Build.). Der Eckpfeiler, die Eeksäide. Pilastre 

m. cornier, comiöre /. 
B— plnte , Junction - plate 9 eoTerlng- 

plate over a butt-joint of metal-plates (Cop- 

per-sm.. Mach.). Die Stossplatte über einem 

dumpfen Stoss. Bande /. de jonction, couvre- 

joint m. 
B— seam (Shipb.). Die BuUnaht, der Butt. 

Couture /., joint d'^art ou des abouts. 

B— strap (Iron shipb.). Die Sto$splatte. Bande 

/. Ott plaque /. de recouvrement , piäce /. de 

couyre- joint. 
iotter (Econ.y Ghem.). Die Butler. Beurre m. 

B— or araenle» clilorlde of arsenic 

(Chem.). Die Arsenikbutter^ das Arsenehlorür. 

Beurre d'arsenic. 

B— ofblsmutb, trlcblorlde orblsmnUi* 

Die Wismutbutter, das Chlorwismut. Beurre de 

bismuth, chlorure m. de bismuth. 

B— of cacao« i9«e Cacao-nut-oil. 

B— cbnm. Das Butterfass, Bührfass. Baratte /. 

B« salt (Salt-w.). Das feinkörnige Kochsalz. 
Sei m. raffing. 
Batterily, —- bnmer (Gaslight.). Der Schmetter- 

lingBhrenner. Bec m. a papillon. 

B— cock (Techn.). Der Flügelhahn, Robinet 
n. papillon. 
Botterlng naadilne* Die Buttermaschine. Ba- 

ratteose /. 
Battcris (Farr.). See Buttress. 
Battery, bntlery, pantry (Build.). Die Speise- 
kammer, das Speisegewölbe, der Speisegaden. 

Garde manger m. 



Bnttock of a pontoon (Pont, Sbipb.). Der 
Spiegel. Poupe /. 
B — , — s pl. of a ship (Shipb.). Das Heek, der 

Spiegel des Schiffes, Fesses /. pL du navire. 
B— « ship bayinic & broad — . Das Sehiß mit 

vollem Heck, mit breitem Spiegel. NaTire m. 

ajant le cul large. 

Button, bnob, bandle of a window-sash 
(Build.). Der Aufziehknopf, Fensterknopf. Tiroir 
m., bouton m., olive /. 
B — of a gun, cascable — , cascable-knob (Art.). 

Die Traube eines Geschützes. Bouton de cu- 

lasse. 

B—, regains, metal-graln (Met., Assay.). 

Der Reguius, Metallkönig ^ das Korn, Grain m. 

d'essai, culot m., bonton, regule m. 
B— (Button-m.). Der KnSpf ^ Kleiderknopf. 

Bouton d*un habit. 

B — spnn 0¥er by band« Der aus freier 

Hand übersponnene Knopf. Bouton jet^. 
B— coTcred by band* Der aus freier 

Hand überzogene Knopf. Bouton cousu. 
B — , coTered — • Der überzogene Knopf, 

Florentiner Knopf. Bouton couvert. 
B — , Irlsed — s p/., — s with iris- ornaments. 

Die Irisknöpfe. Bontons pL iris^. 
B-p-, long — , sbank — • Der Knopf mit 

Öhr. Bouton ä queue. 
B — , solid pierced — , masslTO tin—-. 

Der massive BUehkopf. Bouton d^oupö. See 

also Brace-button. 
B— board (Weav.). Das Kegelbreü. Planche 

/. de bontons. 
B — -draw-loom (Weav.). Der Kegelstuhl. 

Mutier m, k boutons. 
B — -monld (Techn.). Die Form, Knopfform. 

Moule m. de bouton. 
B — -neck of a piece of ordnance (Art.). Der 

Hals der Traube, Traubenhals. Collet m. du 

bouton de la culasse. 
B —-scale, bnlllon-scale (Assay.). Die 

Komwagc. Bonillon-scale /. 
B — -sUck (Mil.). Die Knopf gabel, das Knopf - 

eisen. Patience /., patience-planchette /. 

Bnttress, bntterls (Farr.). Das Wirkeisen, 

das Wirkmesser. Boutoir m., paroir m. d'un 

mar behalf errant, bute /. 

B— , connterfbrt, spur (Build.). Der Strebe- 
pfeiler, die Strebe, Widerlagspfeiler. Operon m., 
contrefort m. , appui m. See Counterfort. 

B — , ancbofing- — (Bridge-b.). Der Anker- 
pfeiler. Cnl6e /. d'ancrage. 

B— , flying or arcbed — , arcb- — • Der 
Strebebogen, steigende Bogen, schwebende Bogen, 
Schwebebogen, Schwibbogen, die fliegende Strebe. 
Arc-boutant m., arc butant m., arc m. ram- 
pant. 

to B— by an arch (Build.). Eine Mauer durch 
einen Bogen stützen. Arc-Donter un mur. 

Butty, — -collier (Min.. Derbish. and Stafford.). 
Der Chitspäehter , der Hauptgedingnehmer. For- 
faitier m. See Plant, Charter-master and 
Contractor. 

Bnxxer (Electr.). Der Summer einer elektrischen 
Trompete. Trompette /. ölectriqne. 

Bussing (Mil.). See Booming. 

By (point of the compass) (Nav.). Zu (=. V« 
Kompassstrich = 2^ 48' 45% Quart 

15* 



116 



By — Cable. 



Bj, North hj Basl. (N. b. E.). JS^w^ zu 
OaL Nord quart. 

BTord-Bst (N. V« N. £.) [International : N. z. £.] 

See North, South, East, West. 
B]r and large! FaU and by! (Navig.). 

Voll und bei! Pros et plein! 
B— , to lie hj (Navig.). Sick unter kleinen 

Segeln unter Land haUen, Se tenir sous la 

terre sous petites voiles. 
By the wind (Nav.). Beim Winde, am Wind€. 

Prds da vent. 
By-key. See Picklock. 
By-lane, side-street (Roads in a city). 

Die Seiten8tr<u9e, Rue / Laterale. 
By-pas8afi;e. See Private corridor. 
By-road, by-path, by-way (Roads.). Der 

Nebenweg, Seitenweg. Chemin m. lateral, voie 

/. d^toumöe, chemin de dötour. 



By-wash (Hydr. arch.). Die AbsugtriMne^ 
AbUitunggrinnef der UnUaitfgraben eines Samatel" 
teiehes. Canal m. de döcharge, foasä «•. de 
ceintnre, döversoir m. 
By-way» by-road (Roads.). Der Beimeg^ 
Nebenweg. Chemin m. ä o6t^ de la chauasee, 
chemin de traverse. 
Bye-law. Die Voraehrift, dae beiondere GescU 

einer Korporation etc. Reglement m. 
Byssollte (Miner.). Der Byuolith, eine Art 

Hornblende, Bvsaolithe /. 
Byssns. Die JnuseheUeide. Bysse m., byssus m. 
B— tissne (Weav.). Daa Zeug aus Muschel- 
Seide. Bysse. 
Bysantlne, Byxantlan (Arch.). Bytaniinisek. 

Byzantin. 
Byxantlno - romanesqne ( Archit). Späu 
romanisch. Romano- byzantin. See aUoStjle of 
the Frankish emperors. 



C. 



€ab, foot-plate protected by a — (Loc). Der be- 
deckte Fahrerstand, das Führerhaus. Abri m. 
pour le m^canicien et le chaufPeor. 

Cabin, hat, lodge, shed (Build.). Die Hütte, 
Bai^acke, Bude, flutte/., löge/., ^hoppe /., 
baraque /. 

C— (Shipb.). DieKajüU. Chambre/. cabine/ 
C— , captain's — • Die KapUänsk^jüte, Kom- 

mandantenkajüte, Cabine du capitaine, chambre 

du commandant. 
C — of an officer. Die CffiMierskammer» Chambre 

d'un officier. 
€— , passenger's — . Die Passagierkammer. 

Cabine de passager. 
V — , great — • Die untere, grosse Kajüte. 

Grande chambre. 
€— « qnarterdeek-— • Die obere Kajüte. 

Cabine. 
€— for the examination of safety-lamps in a 

coal-pit (Min.). Die Lampenstube. Lampisterie 

/. d'une honill^re. 

C — boy (Mar.). Der Kajütsjunge, Kajüts- 
wächter. Mousse m. de chambre, garden m. 
C — -eompass. Der Kajütskompass. Compas 

m. de chambre. 
C — -leetnre. Der offizielle Büffel unter vier 

Augen in der K(mLte. R^primande /. ou en- 

tretien m. priv^e dans la cnambre. 
C — -mate. Der Kajütsgenosse, der Kollege. 

Cabinet, formerly : Closet (Arch.). Das Kabinett, 

das Arbeitszimmer. Cabinet m. 

C — (Join.). Der Schrank mit Schiebladen, der 
Sehiebladenschrank. Cabinet, commode /. 

C— maker, ebonist ,(JoiD.). Der Kunst- 
tischler, Kunstsehreiner. Eb^niste m. 

C — -making, —-work. Die KunsUiscJilerei, 
Kunstschreinerei. Ebdnisterie /. 

C—- Tamlsh. Der Möbellack, Möbelfimis. Yemis 
m. pour meubles. 

Cable (Mar.). Das Kabeltau ^ Ankertau, Schwer- 
tau. Cftble m. See Bower -cable. 
C~ (Hydr. arch.). See Immerged chain 
and immerged rope. 



Cable composed of three-stranded hawaera. 
Das dreischäftige Kabeltau. Grelin m. en neuf. 

C— comp, of four-stranded hawsers. Das vier- 
sehäftige Kabeltau. Grelin en douze« 

C — of iron wire (Mach., Min., Mar. etc.). Das 
EisendrahtseÜ , Tragseil, Spannseil, (Mar.:) 
Drahttau Cftble m. ou corde /., en fil de fer. 

C— -chain (Mar.). Die Kette, Ankerkette. 
Chalne /. (cftble ne s'emploie en France que 
pour le cftble en chauvre). 

C— , wire— (Tel.). Das Kabel, Telegraphen- 
kabel. Cftble. 

C— , armouring of a — (Electr.). See Iron- 
sheathing of a cable. 

C— , cords pf. of the — . Die Kardeele des 
Kabeltaues. Cordons m. pi. du grelin ou du 
cftble. 

C — , core^ of a — (Tel.). Die Kabelader, Kabel- 
seele. Arne /. de cftble. 

C — , iron sheathing or armouring of a — 
(Electr.). Die äussere Umhüllung eines Kabeh, 
Armature /. d'un cftble. 

C— , stranded copper conductor for — (Tel.). 
Die Kabellitze. Cordon m, de cftble. 

C— , air-- (Electr.). Das Luftkabel. Cftble 
aörien. 

C — , eleetrle-power — (Electr.). Das elek- 
trische Kraftübertragungskabel. Cftble ft trans- 
mission de force ^lectrique. 

C — , electrlc-llght — . Das Beleuehtungs- 
kabel. Cftble ft ^clairage. 

C-, billeted — (Arch.). See under Cable- 
moulding. 

C-« Brook's — (TeL). Brook's Kabel Cftble 

Brooks. 
C— , deep-sea — • Das Tiefseekabel. Cftble 

de mer profonde. 

C— , lead-eo¥ered — (Electr.). Das Blei- 
kabel. Cftble sous plomb. 

C— , OTerhead — • Das LuftkabeL Cftble 
aärien. 

C— , river — • Das Flusskabel. Cftble sous- 
fluvial. 



CaMe — Cake-lee. 



117 



CaUe, »iTer-eroMiliig — • See Snbfinvial 
cable. 
C — t sliallow Walter —, sliore-end« Dm 

KüstenkaheL Gftble d'att^risBemeiit. 
€— « «IB»U — , ealilei (Mar.). Das dünne 
Ktibeltauj die JixgertroBSf Pferdeleine, Jagerlein. 
Grelin m. 
C— , siaAll ehaln— (Nay.). DU aU Hohl- 

tau dienende Kette. Grelin-chaloe m. 
C— 9 snbilDYlal -*» river erosAlac — • 
Das Flueskabel. Gftble soaa-flavial. 
C — » sabmarlae — • Daa Unterseekabel. 
Gftble sous-inarm. 

€ — » toledyaamle — • Das teledynamiseKe 
KaheL Gftble t^lMynamiqae. 
C — , tolei^raph — • Das Telegraphkabel. 

Gftble t^l^raphiqae. 
C— 9 telephone — (Telepb.). Das Telephon^ 

kabel. Gftble töMphonique. 
€— , irmBeattantle — (Tel.). Das tram- 
atlaniisehe Kabel. Gftble d'ontre-mer. 
€—9 ns^erisronad — (TeL). Dm unler- 
irdiseke Kabel. Gftble soaterrain. 
€— , to laj a — 9 to pay out a — • Ein 
Kabel versenken. Immerger an cftbJe sons-mario. 
€ — 9 to lay aa aadergroand — • Kin 
unterirdisches Ko^l einlegen. Poser im eftble 
Booterrain. 
to C — the fiates. Die Kanneliertmg verstaben. 
Embfttonner lea caanelares d'une colonne. 
€ - -liend (Mar.). Der Bindsei sum Einbinden^ 
Einsteeken des Ankertaues. 
C— -ellaeh (Pont.). Der Ankerstich, der See- 
sehlag. Nosad m. d'anere: 

C 9 double — • Die Doppelbucht, der 

doppelte Ankerstich. Amarrage m. en patte d'oie. 
C« eroas (Herald.). Do« Seilkreus. Groix /. 
cäbl^e. 

€ — hanlage (Min.). Die Seilförderung. Ex- 
traction /. par cftble. 

C— liali Die Pritfungsstation des Kabels. 
Gaörite /. d'atterriasement. 
€— 's length« formerly in England 120 fathoms, 
now 200 yards (Nav., Tactics). Die Kabel- 
länge ^ in Deutschland Vio Seemeile = 185 m, 
in der Seetaktik = 180 m. Encftblare /*., en 
France = 200 m. 

€— laid eordage (Ro]^e-m.). See under 
Cordage. 

C— laid rope (Rope-m.). Das kahelweise ge- 
schlagene Tau, Kabelsehhag-Tattwerk. Filin m. 
commis en grelin. 

C— moulding (Shipb.). Die Schiffstauverzie- 
rung, der Taustab. (Jftble m., torsade /. , tore 
m. tordu. 

€ with billets, billeted eahle. Der 

umwundene Rundstab mit BriUanten. Torsade 
f. brillant^e. 

€— -press. Die Kabelpresae. Presse /. ä 
cftbles. 

€ — ship (Tel.). Das KabeUehif. Bfttiment 
ffi. ponr la pose des cftbles. 
€---8pllee (Mar.). Die Ankertausplissung, 
Kahelsplissung. ^pissore /. de cftble. 
€— stage« — -tier« — -room (Shipb.). Das 
Kabelgatt. Fosse /. aax cftbles , soate f. aux 
cftbles. 

€— tramway (Railw.). Die Kabelbahn, Seil- 
bahn. Tramway m. ä traction fnnicolaire. 
Cabled (Ruild.l. Seilfdrmig gewunden, seilförmig 
au$gestäbt. Gftblö. 



Cabled (Baild.). Verstäbt, von einer Seh^trinne 
gesagt. Radent^. 
Cabling of the flotes of a colamn (Arch.). Die 
Ausstäbung einer KanneUer%ing. Radsntiure /., 
embfttonnage m. 

C— 9 twisted -~ of the Antes of a eolamn. 
Die seUfomUg gewundene Ausstäbung. Raden- 
tnre cAbl^e, embfttonnage tordu. 
Cabllsh (Hydr. arch.). See Brash-wood. 
Caboose (Shipb.). Das Koehhaus, der Koehraum 
auf Handelsschiffen. Ronf m. <m compartiment 
m. de la cnisine. 
Cabotage (Gomm., Mar.). See G o a s t i n g-t r a d e. 
C— 9 sk^ill in distinguishing the proper places 
to anchor at etc. (Nav.). Die KUstenkenntnis. 
Gabotage m. 
Cabriolet (Goach-m.). Das Kabriolett. Gabrio- 

let m. 
Cabums pi. (Mar.). Die Schladding sum TVensen, 
die Trensleine aus Schiemannsgam. Gongr^age 
m. de bitord, boats m. pi. de torons pour 
divers services. 
Caeao« eoeoa (Bot.). Der Kakao. Gaeao m. 
C— nut-oil 9 butter of — (Ghem.). Die 
Kakaobutter. Bearre m. de cacao, halle /. de 
cacao. 

Caehemlre9 —shawl etc. See Gash-mere etc. 
Cadet9 naral — (Mar.). Der KadeU, Seekadett. 

£l^ve m. de marine. 

C— or a merehant-vessel (Navig.) Der 
Kapitänslehrling, der Volontär. Pilotin m. 

Cadmia» ealamlne9 fhmaee-— « tnttjr 

(Met). Der Oichtsehwamm , der sinkisehe Ofen- 
bruch, die TiUia. Gadmie /., cadmies /. pL, 
calamine /. des foorneaax, tutie /., (Belg.:) 
kiess m. 

C — 9 arsenleal — • Der Oiftstein. Gadmie 
arsenicale. 

C — (Miner.). See Galamine. 
Cadmiftrons (Miner.). Kadmiumhaltig. Gon- 
tenant da cadmium. 
C— blende. See under Blende. 

Cadmium (Ghem.). Das Kadmium. Gadmiam m. 
Caesium (Ghem.). Das Cäsium. Geßsium m. 
Calm (Hydrogr.). Der kegelförmige Steinhaufen 

als Marke bei Kustenaufnahmen. 

C — (Geogr.). Das auf Entdeckungsreisen, be- 
sonders Polarfahrten, für spätere Nachfolger oder 
den eigenen Rückzug angelegte mit Steinen be- 
deckte Vorratsdepot, Gache /. 
Caisson (Hydr. arch.). Der Senkkasten, Versenk- 

kosten. Gaisson m., coffire m. plongö dans l'eaa. 

C— of a dry-dock, floatlng^gate (Mar.). 
Der Versehlussponton eines Trockendocks. Ba- 
teaa-porte m. 

C— (Hydr. arch.). Der Thorkahn^ das Thorsehiff 
einer Sckwimmbrücke. Bateau-porte d*an pont 
flottant. 

C — -gate (Hydr. arch.). Das Pontonthor, 
Sckwimmthor. Bateau-porte. 
Cake (Bak.). Der Kuehen. Gftteau m. 

C — of clay (Sog.). Die Thonlage, Thonscheibe, 
Kleischeibe. Esqaive /. 

C— of rose-copper, rosette-eopper (Met.). 
Das Rosettenkupfer, die Kupferronette. (gftteau 
de rosette, plaque /. de cuivre, rosette /. 

C — of cinder, slag etc. (Met.). Der Sehlaeken- 
etc Kuchen. Gftteau, plaque de scories etc. 

C — -Iee9 — s pi. (Mar.). Das Kucheneis^ Pfann- 
kueheneis. Jeune glace /. en fragments. 



118 



CaUiigh«oal — Calf. 



€akiB(K^coal. See Fat coal trnder Goal. 
CalaXte (Miner.). Der Kalait, KaUaü. Calalte /., 
callalte /. 

Calambac (Bot.). Das Kalamhakhok, Paradies- 

holz, AloehoU, Adlerkolz. Calambac m., calamba 

fit., calamboac m., oalambart m. 
Calamine (Miner.). See Smitheonite. 

C—, eleelvle — , bydrowUlemite» bydroas 
silicate or sink. Das Ktesebnnkerz, der 
Kieselgalmei, Kieselzinkspat, HemimorpkU, Ca- 
lamine /. älectrique, zinc m, oxydd siUcif^re, 
bydrowillemite /, 

C— , eaclmia, galmejr (Met.). Der Oalmei. 
Calamine. 

C— , enpriferoa» — (Miner.). See Copper- 
froth. 

CJ— ♦ green — . See Anrieh alcite. 
C — -brass (Met.). Das Oalmeimessing. Laiton 
m. ä la calamine. 

Calamite (Miner.). Der Kalamit, eine Art Ham- 
blende, Calamite /. 

Calc-tnfl; calcareons tufl; tulbeeous lime- 
stone (Miner.). Der Kalktuff, Kalksinter. Tuf 
m. calcaire. 

Calear, ealeiner, ealeining-fVimaee (Met.)* 
Der Kalzinierofen, Carquaise /. 
CJ — 9 reverberating furnace for calcining sand 
and salt of potash (Glass-m.). Der Materieofen. 
Arche /. k mati^res, calquaise /. iS«« Arch. 
Caleareoas« Kalkartig. Calcifdre. 
C— eement (Build.). See Cement. 
C— spar (Miner.). See C a 1 c i t e. 
C— taff (Min.). Der Duckstein, Tufstein. Tuf 
m. calcaii'e, calcaire m. tufac^. 
Caleedony, ehaieedony (Miner.). Der Chalee- 
don, der milehweisse Quarz, Calc^doine /., quartz- 
agate m. calcödoine. 

Calcie fluoride (Chem.). See Fluoride. 
Caleination (Chem.). Das Kalzinieren, Calci- 
^ nation /. 

C— (Met.). Die Bö'stung, Grillage m. 

C— assay. Die Röstprohe, Essai m. par le 
grillage. 

to Caleine (Chem., Met.). Kalzinieren, brennen, 

(f Hiker: verkalken). Calciner. See to Roast. 
Calcined (Chem., Met.). Gebrannt, geröstet. 

Calcinö. 

C — bones pi. See Bone an<2 Bone -ashes. 

C— metal. See under Metal. 

Calciner» calcining- romace» roasting- 
fbrnace (Met.). Der Brennofen, Kalzinierofen, 
Röstofen. Foumeau m. de calcinage , fourneau 
& calciner, carquaise /., calquaise /., arche /. 
ä mati^res. See Oven. 

Calcining (Chem., Met.). DasKalzinieren, Brennen, 
Mosten. Calcinage m. 
C— of ores, bnming, roasting (Met). Das 

Rösten, Brennen, Zubrennen. Rdtissage «i., 

grillage m., calcination /. des minerais. See 

also Burning and Roasting. 
C— , tbe first, second —. Das erste, zweiu 

etc. Feuer beim Rösten. Le premier, le second 

grillage. 
C — -flnmace. See Calciner, Oven and 

Roasting -furnace. 
C— rod (Assay.). Der lange RöstspaUl, Tige /. 

ä calciner. 
C—- test, roasting test (Chem.). Der Rost- 

Scherben, Ansiedeseherben. Tftt m. ä rötir. 



Calcite, calcareous spar, earbonate of 
lime (Miner.). Der Kalkspat, DoppeUpaJt, der 
CaXcU. Calcaire m., spath m. oalcaire, chaoz 
/. carbonate. 

C— , plnmbo- — (Miner.). Der Pfumhoeakü. 
Plumbo-calcite /. 
Calcium (Chem.). Das Caleium. Calcium m. 
C---ligbt* Das HydroxygenUeht, Drwrnond'sche 
Licht. Lnmiöre /. de Drummond. 
to Calculate a mould. Evm Form berechnen, 

Raisonner un moule. 
Calculating noiacbine* Die Reehenmaschine. 

Machine /. ä calcnler. 
Calculus (Math.). Das Reehnen, die Rechnung. 
Calcul m. 

C — , diflTerential — • Die DifferentiaJreehnunQ. 
Calcul diff^rentieL 
C— , integral — • Die IntegreUreehmmg. Cal- 
cul integral. 
C — , literal — • Die Buchstabenreehnung. Cal- 
cul littoral, alg^bre /. 

C— ofprobabllitjr, doctrine ofcbances. 
Die Wahrseheinlichkeitsrechnu^. Calcul de 
probability. 
C — or Tariations. Die VariaMonsreeknung. 
Calcul des variations. 
Calderite (Miner.). Der Kalderit, ein dichter 
Chanat. Calderite /. 

Caldron, copper-kettle, kettle (Copper-sm.). 

Der Kupferkessel. Chaudron tn. en cuivre, 

petite chaudi^re f. 

C — , kettle for evaporating sulphuric acid 
(Chem.). Die Blase, der Kessel. Chaudron. 
Calebasserie, Belgian method of remelting 

iron (Met). Der Umschmelzbetrieb mittelst eines 

Kessel- oder Pfannenofens, Calebasserie /. 
Caledonite (Min.). Das Halblasurblei, der Kale- 

donit. Calödonite/., plombm. sulfat^arbonat^ 

cuprif^re. 

Calefaction (Chem). Die Erwärmung, Erhitzung. 
Calöfaction /. 

Calendar, almanac (Chron.). Der Kalender, 
der Almanack. Calendrier m., almanach m. 
C— , Gregorian — , by pope Grego^ XIII., 

in 1582 (Astron.). Der Gregorianische Kalender, 

Almanach grögorien. 
C— , Julian — by Julius Caesar in 46 before 

the Christian Isra (Astron.). Der Julianisehe 

Kalender. Almanach ou calendrier Julien. 
Calender, mangle (Cloth., Wash.). Der Walz- 
kaiander, Glander, Kalander, die Oylindermange. 
Calandre /., cylindre m. pour calandrer. 
C — , double — ( Weav.). Der Doppelkalander. 

Calandre ä calendrage de deuz ötoffes. 
to C — (Cloth.). MangeUf kalandern, cylindricren, 

pressen, rollen. Calandrer, cylindrer, satiner, 

lustrer les Stoffes. 
C — bowl (Weav). See Bowl. 
C—-- roller (Spinn.). Die Druckwalze, La- 

minoir m. 

Calendering (Cloth.). Das Mangen, das Kalan- 
dern, das Cylindricren, Rollen. Calandrage m., 
satinage m., lustrage m. 
Cair (Whalery). Das Kalb, das Junge eines weib- 
lichen Walfisches. Baleineau m. d'une baieine. 
C— (Whalery). Das von anderen Eisstücken 
unter Wasser gehaltene und plötzlich an die 
Oberfläche kommende Eisstück. Gla9on m. retenu 
sous l'eau par d'autres gla^ons et s'^levant 
tout'ä-coup. 



Calf — to Calm« 



119 



Calf; —'s leather (Tann.). Das Kalbkder. 
Yean m., coir m. de veaa. 

C— » boond in — (Bookb.). In Kalhleder ge- 
bunden, Relie en veaa. 

C — -binding. See BindiDg in calf. 

C — -8l£i]i. Das Kalbfell, Pean /. de veau. 

€ , tanned — s pL (Tann.). Das Fahl 

leder, SckmaUeder, Kalbledcr, Gair m. ä CBUvre. 

Caliber, diameter of tbe bore (Art.). Dm 
Kaliber, der Bohrungsdurchmesser, der Durch- 
messer der Seele, die OeschiUzweite, das Kugel- 
maa^s. Calibre m., diam^tre m, da crenz, de 
y&me des armes ä feu. 

C — (Letter-f.). Das Kemmaass. Prototype m., 
typoinötre m, 
C— of a nave, bore (Wheel.). Die Bohrung 
der Nabe. Creax m. du moyeu, partie /. vide 
du moyeu. 

C — or rolls (Met.)- See 6 roof. 
C— eonapassea pl.f — u pl, (Techn., Draw.). 
Der Dickzirkel, Greifzirkel, Tasterzirkel, Krumm- 
zirkelt der Taster, Bogenzirkel zum Messen 
eines bauchigen Körpers, Gompas m. d'^paisseur. 
See also Calliper. 
to Calibrate. See to Take the size. 
Calibration, graduation, standardisation 
(Phys., Techn.). Die Aichung. Graduation /. 
^talonnage m. 
Calico (Weav.)< Der Kaliko^ Druekperkal, Kat- 
tun, Zit2. Calicot m. 

C — , embossed — for bookbinding. Der 
Buchbinderkattun, gaufrierte Kattun, Toile /. 
de coton gaufr^e. 

C — «printer. Der Kattundrueker, Indienneur 
m., iroprimeur m, de toiles de coton. 
C— •printing. Die Kattundruckerei. Impres- 
sion /. d'indieanes. 
C'aiipasb (Mar.). Das RiUkensckild der Schild- 

krötensehale. Carapace /. 
Calipee (Mar.). Das Bauehschild der Schildkrötenr 
ichale. 

Calk, eanlk (Farr.). See Calkin. 
to C — . See to Counter-draw. 
Calker etc. See Caalker. 
Calkln, eanlk, eanlking (Farr.). Der Stollen, 
der Eisgriff am Hufeisen, Örampon m. du fer 
a cbeval. 

C~, moTeable ~. Der lose Stollen zum Aus- 
schrauben. Crampon ä vis. 
C— , pointed — • Der geschärfte Stollen, 
Crampon pointu. 

C— , small — s pl. Kleine Stollen des Huf- 
eisens. Mouches /. pl, 
CalMng (Draw.). Das KcdJneren, die Bause, 
Pause, die Pauszeiehnung, Durchseiehnung, Cal- 
qae m. 

C— «needle (Draw.). Die Durchstechnadel, 
Piquoir m. 

C— staple, eanlking-staple (Cartwr.). Die 
Buchskramme, Büchsenkramme. Crampon m, 
de holte. 

C— tool, eanlking-tool for cement (Buüd.). 

Der IHchihammer , Kitthammer, Ciseau m, ä 

mastiqoer. 

Call of the boatswain (Mar.). Das Pfeifen des 

Bootsmannes, Sifflet m« du maltre d'equipage. 

C— (Min.). See Disbursment. 

^~ to adjust the electromagnet (Tel.). Die 

Avffordeiung zur Regulierung des Elektro- 

vkagjicten. Invitation/, ä r^lerl'^lectroaimant. 



Call to f Ol ward a message (Tel.). Die Auf- 
forderung zur Übermittelung. Invitation a trans- 
raettre. 

C — to regulate synchronism (Tel.). Die Auf- 
f orderung zum JUegulieren des Sjfnehronismus. 
InvitatioD ä regier le synchronisme. 

C — to repeat (Tel.). Die Aufforderung zur 
Wiederholung» Invitation ä r^p^ter. 

C— - on tbe bugle, bugle — (Mil.). Da^ Ham- 
signal. Commandement m. an clairon, son- 
nerie /. de clairon. 

to C — , said of the boatswain. Pfeifen, Siffler. 

to C — at a place for orders (Nav.). Einen 
Ort anlaufen^ ansegeln, anthun, um Ordres zu 
empfangen. Relftcher ä ou faire relftche dans 
quelque place, (dans la Möditerran^e:) escaler, 
laire escale. 

to C — the watch (Mar.). Purren, aufpurren, 
auspurren. Appeler le quart. 

to C — up an office, to raise a station (Tel.). 
Anrufen. Attaquer. 

C — button (Electr.). Die Anruf taste. Clef 
d*appel /., bouton d'appel m. 

C— signal (Tel.). Der Anruf, Aufruf, At- 
taque /. 

C , eleetrie — (Electr.). See Electric 

indicator. 

to be Called Ibr (Tel.). Postlagernd, Bureau 
m. restant. 

to be C— for at the station (Railw.). Bahn- 
hoflag emd, bahnlagernd. Gare /. restante. 

Callipers p/., eallber-eonipasses pl.9 out- 
side — (Techn., Draw. etc.). Der Dickzirkel, 

Greifzirkel, Tastzirkel, der Taster. Compas m. 

d'öpaisseur. 

C — , donble-bowed — (Arm ). Der Brillen- 
zirkeL Compas ä lunettes, huit m. de chiffre. 

C— , external and internal (Art.). Der 
Diekzirkel zur Messung der Eisenstärke der 

. Hohlkugeln. Compas courbe röp^titeur. 

C— , inside — (Coop.). Der Hohlzirkel. Com- 
pas ä jauge. 

C— , inside- and outside— (Watchm.). 
Der Tanzmeister ein kleiner Dick- und Hohl- 
zirkel. Compas ä calibre ou maltre m. de 
danse. 

C— , mierometrieal — (Techn.). Der Mikro- 
meterzirkel. Micrometre m, 

C— , sliding — (Art.). Der Stossmesser, 
Veiificateur m. du culot. 

C~ for taking the thickness of barrels at the 
side (Arm.). Der Bohrzirkel, Laufzirkel, Com- 
pas d'äpaisseur pour les parois d'un canon de 
lusil. 

C— , ealliper-compasses pl, (Shipb.). Der 
Mastenpasser, der grosse Passer. Compas de 
m&tnre, compas courbi^. 

C— scale, sliding — with a vemier or 
nonius (Techn.). Der Kalibermaassslab , die 
Schublehre. Pied m, ^talonnö, v^rificatenr m, 
du calibre, ^talon m. k coulisse et a nonius. 

Calm (Mar.). Die Stille, Windstille. Calme m. 
C— , dead — , flat >-• Die Todstille. Calme 

plat. 

C— s pl. See Doldrums. 
C— , equatorial — s (Meteor). Die Äqua- 

toriaUtillen f, pl. Calmes m. pl. ^quatorlaux. 
to C— , to — down, to beealui (Mar.). 

Still werden, ruhig werden, ahfiauen. Calmer, 

se caloier, s'apaiser, abeausir, s'abeausir. 



120 



CalHi-belt — Campaigo* 



Calm-beltf belt of eqaatorial calms (Geogr.). 

Der Oürtel der Äquatorialkalmenf WindHiüen- 

gürtet. Z6ne /. des calmes de T^quateur. 
Calomel» protoehloride of mereory, 
. mercarioas ebloride (Cbem.). Das Queek" 
nlberehhrür, das Kalomel, Merkuroehhrid. Mer- 
care m. doax, soas-cblorure m. de mercure, ca- 
lomel m. 

C— ♦ natlTe — (Miner.). See Horn-mercary. 

Caloric (Phys.). Der Wärmestoff. Galorique m. 

C— engine« hot-air engine (Mach.). 

Die kalorische Maschine, Hetssluftmaschine. 

Machine /. calorique, machine k air chaud. 
C — power« See Heating-power. 
C — unit. See Calory. 
Calorlf^re» alr-stove (Techn.). Der Luft- 
wdrmofen. Caloriföre m. ä air chaud. 
C— 9 bot-water — • DU Heisswasserheitung. 

Galorifere d*eaa. 
Calorimeter (Phys ). Das Kalorimeter, der 

Wärmemesser. Galorimetre m. 
Calory, ealorle nnit (Phys.). Die Kalorie, 
die Wärmeeinheit. Calorie f., unit^ /. de cha- 
lenr. 
Calotte« spbericäl — (Phys.). I>ie Kugel- 
kalotte, die Kugelsehale. Calotte /. spherique. 
C— (Mas., Build.). Die Gewölbkappe, die fiache 

Kuppel, die Haube. Chape /., calotte. 
C — (Railw.). Das Sehalenlager , GhckenUiger, 

Hauhenlager, Kalottenlager. Calotte. 
Calotype (Phot.). Das Papierbild. £preaye /. 
sur papier, talbotypie /. 
C — • proeevs , talbotjrpe or paper- 

process. Die Kalotypie, Papierphotographie. 

Calotypie /. 
Caltrop, caltrap, crow*s-l«»ot (Fort). Die 

Fussangel. Cfaausse-trape f. 
Cam, wiper, nipper, tappet, lifter, amoi 
(Mach.). Der Kamm, der Hebedaumen, der 
Hebezapfen, der Welldaumen, der Hebling , der 
Däumling. Came /., carome /., mentonnet m. de 
Tarbre. See aUo Lifting-cog. 
C — (Tel.). Der Wellenzahn, der Daumen. 

Came /*. 
C — of spring stop (Tel.). Der Kontrolhahn^ 

Sperrzahn. Dolgt m. d'arröt de la croix de 

Malte. 
C— • correcting — (Tel.). Der Korrektions- 
daumen. Came /. de correction ou correctrice. 
C — , detent — (Tel.). Der Daumen der Aiis- 

losung des Einstellkebels. Came de d^gagement. 
C— , heart-shaped — , heart -wheel« 

Das herzförmige Excentrik, die Herzseheibe. 

Roue f. en coeur. 
C— , paper moving — (Tel.). Der Daumen 

der Papierführung. Game d'eutraf Dement de 

papier. 
C — , triangular — • Die dreieckige Excentrik. 

£xcentrique m. triangulaire. 
C — -ring (Forg.). Der Daumenkranz, der 

Daumenring. Bague /. ä cames. 
C— shaft, tnmhllng-sbaft (Mach.). Die 

Daumenwelle. Arbre m. k cames. 
C — - wood , bar • wood . angola-wood, 

wood of Baphia nitida (Join., Dyer.). Das 

Gabanholz, Kambalholz, Angolaholz, afrikanische 

Rotholz. Bois m. d'Angole. 
CamaVeu (Paint.). See Brooch. 

C— painting. See Brooch-painting. 
Camall (Heraldr). Die Helmdecke. Lambre- 
quin m., cam ail m. 



Camber (Mar.). Der HoUhafen einer Krieg*- 
Werft. Darse /. an bois dans an arsenal. 
C— of a shii> (Shipb.). DU Kielhuckt, der 

Katzenrüeken eines Schiffes, Are «n. du Davire. 
C— of a timber. DU Bucht des Bauholzes. 

Are. 
to C — . Durchbiegen, einen Buckel au/werfen. 

einen Kaizenrüeken aufstechen. Courber, arquer. 
C— -beam (Build., Carp.). Der gekrümmUe 

Balken unier der Schalung einer Plattform, der 

Krummbalken, das Krummholz. Pontre f. caro- 

br^ Ott voftt^e qni porte le plafond d'un 

comble plat. 

Cambered, camber-keeled, said of a ship 
(Shipb.). Durchgebogen, mit Katzenrüeken, Arqni, 
ay ant de Tare. 

Cambering of a piece of wood (Carp.). Die 
Auf bucht, du fiocA oben gerichtete Sruvntnung 
eines Stückes Werkholz. Bouge m. yertical , le 
dos en haut. 

Cambrian - system (6eol.). Das Kambrischf 
System. Systeme m. cambrien. 

Canoibrlc, llnen-— (Weav.). Der Batist. 

Batiste /. 

C— , coarse linen- — • DU Baiistleinwand. 
Batiste grosse. 
Camel, a machine for lifting ships (Mar.). Da.< 

Kameel. Ghameau tn., allege /., ponton-allöge m. 

C~ (Tel.). Die Kameelform. Chamean m. 

Cameo. Die Kamee, die Oemme, der geschnittene 
Stein. Cam^ m., camaYeu m. 
C — (Paint). Die Tuschmanier in grau. Gamalen. 
C— Incrnstatlon, crnsta. DU mü weissem 
Glase überzogene Kamee. 
Camera obscnra (Phot., Phys.). Die Camera 
obscura, Finsterkammer, Dunkelkammer. Cfaambre 
/. obscnre, chambre noire. 
C — with reyersible back (Phot.). DU Kamera 
mit Umdrehrahmen. Chambre avec cadre 
d*aiTi^re tournant. 
C— , detective — (Phot). DU Handkamera. 
Chambre detective. 

C~, stereoscope — , stereo- — (Phot). 

DU Stereoskopkamera. Chambre st^r^oscopique. 

C— , stndio — (Phot.). Die Atelierkamera. 

Chambre d'atelier. 

Camelot from PIcardy. Der Polamit. Qai- 

nette /. 
Camlet, camelot (Weav ). Der Kamehtt, 

Kammlott. Camelot m. 
Camonflet, stifler, snflbcating mine (Mil., 
min.). Das Camoufiet, die Dampfmine, Quetsch- 
mine, der Quetscher. Camonflet m. 

Camp. See Encampment. 
• C — , Intrenched — , fortified — • Das be- 
festigte Lager. Camp m. retranehö. See to 
Break np a camp. 

C— , stationary — for instmction^purposes 

(Mil.). Das Übungslager. Camp d'instruction. 

C— stool, foldlng-chalr (Join.). Der Feld- 

stiihl. £chand^ m., perroquet m. 

C — -straw. Das Lagerstroh. Paille f. de 

couchage. 

C— -table, flap- table, folding • table 
(Join.). Der Klapptisch, Feldtisch. Table /. bri- 
ste, table pliante, table ä abattants. 
Campaign, expedition (Mil., Mar.). Der 
Feldzug, die Kampagne, der Seezug, die Expedi- 
tion. Campagne /., expedition /. 



Campaiga — Canopy. 



121 



(Met). Die 
OfenreUe, HiiUenreiset die Kampagne eines 
Ofen», Campftgne, ronlement m. d'an foumean. 
€— , manafactaring season (Sag.). Die Kain- 
pagne, Gampagne. 

Campeaeby-wood* See Log- wood. 
Caniplior, camphlre (Chem.). Der Kampfer, 

Gaxnphre m. 
Can (SpinD.). Die Kanne, Botte /. 
C — of a can-frame. Die Flasche, Kanne, 
Laterne. Lanterne /. 

V— for a mess (Mar.). Das zinnerne Trinkge- 
fa'ss für eine Baeksmannsehaft. Quart m. d*an 
plat, gobelet m. en ötain. 
C — t oil- — (Mar. eng.). Die Ölkanne, Burette 
f. d'haile. 

C— bnojr (Mar.). See under Buoy. 
€— flranae, — -roTlng-Arame (Spinn.). Die 
Fiaschenmaschine, Kannenmaschine, die Latemen- 
bank, der LfOicmenstuhL Boudinoir m., banc m, 
ou mötier m. ä lantemes, lanterne /. tournante, 
lanterne. 

C— book, sling (Mar.). Der Schenkel- 

hakenf Fasshaken, Lösehhaken, Loshaken. ^^lingue 
/. a griffes ou patte /. k fntailles. 
Canal (Hjdr. arch). Der Kanal, Canal m. 
C— 9 barbonr- aa«l river engineering. 
See Engineering. 

C— , sblp— - (Hydr. arch.). Der SchiffahrU- 
kanal. Canal de navigation. 
C— , aysiem of —a (Hydr. archit). Das 
Kanalneiz. lUsean m. de canauz. 
€-, lateral ^. Der Seüenkanal, Parallel' 
kajtal. Canal lateral k nne riviere, canal de 
derivation. See Derivation. 
C— 9 loading- — . Der Stiehkanal, das Fleet. 
Canal de garage. 

€— , moor«—. Der Moor kanal, Entwasserungs- 
kanal eines Torfmoores. Canal de marais, wa- 
teringue /. 

€—9 navigable — • Der Schifahrtskanal. 
Canal navigable. 

C— aqnednet» bridge supporting a water- 
channel (Bridge-b.). I)er Aquädukt, Brücken- 
kanal. Pont- canal m. 

C— closure (Hydr. arch.)- Die Schiffahrts- 
tfperre auf einem Kanal. Chömage m. 
C-, diteb — (Hydr. archit ). Der Saekkanal 
Canal formant une impasse. 
C— »dredger. Der Kanalbagger. R^ voyeur m. 
C— harbour. Der Kanalhafen, Garage m., 
gare f. d'un canal. 

C-— regulator» head where the water is 
taken in from a river or from a canal to an 
irrigation-canal. Die Speiseschleuse , die Bin- 
lastoffnung. Prise /. d*eaa. 
C— with sumniit (Hydr. archit.). Der Scheitel- 
kanal, Canal ä point de partage. 
Cancel (Print). Das AuswechselblcUt, Carton m. 
to C— an order (Mil). Einen Befehl zurück- 
nehmen, widerrufen. Annuler un ordre. 
Cancer» erab (Astron.). Der Krebs. Cancer 
^j ^crevisse /. 

C— , first point of — (Navig.). Der Wende- 
kreis des Krebses, die Nardgrenxe der Tropen. 
Point m. tropical Nord ou tropiqne du cancer. 

t'aodle (Chandl.). Das Licht, die Kerze. Chan- 
delle /. 

^— of Paraffine , wax etc. See Paraffine- 
candle, Wax-candle etc. 

Teehnolog. Wörterbneb II. 



Candle (Ifin.). Das OruhenUchi. Lampe /. 

ou chandelle de mine. 
C — 9 dipped — 9 dip. Das aezogene Lieht, 

Chandelle plong^e, chandelle ä la baguette. 
C~, eleeMeal — (Electr.). Die elektrische 

Kerze. Boogie /. ^lectrique. 
C — 9 moulded —9 mould- — . Das ge- 
gossene Lieht, Chandelle monl^e. 
C — 9 atandard — (Light.). Die Normalkerze, 

Bougie normale. 
C— burner. Der Kerzenbrenner. Bec-bongie m. 
C — 9 eleetrieal —«bolder (Electr.). Der 

KerzenkaUer, Chandelier m, 
C — «maker 9 ebandler. Der Lichtzieher, 

Kerzengiesser, Chandelier m. 

€ane (Bot.). Das Bohr. Canne /. See Sugar- 
cane. 

C— Julee (Sug.). Der Bohrzuekersaft, Yesou m. 
C— sugar. JJer Bohrztu:ker. Sucre m. de 

canna. 
€— traaby trasb9 megaas. Die ausge- 

pressten Stengel des Zuckerrohrs. Bagasse /., 

bagace /. 

€aniater-abot (Art.). See Case-shot. 

Cannel-eoal9 open burning eoal» bom- 
eoal (in South-Wales:) Kilkenny-eoal9 par- 
rot 9 splint-coal of miners (Geogn.). Die 
Kannelkohle, Kännelkohle, Peehkohle, Houille/., 
nomm^: Cannel-coal, perroquet m,, houille /. 
de Kilkenny. 

Cannon (Bell-f.). See Ear. 
€—9 gnn» pieee of ordnance (Art.). Die 

Kanone, das Oeschiitz, Canon m. See Oun. 
€—9 rifled —9 rifled gun. Die gezogene 

Kanone. Canon ray^. 
C — -ball. Die Kanonenkugel. Beulet m. de 

canon. 
€— eartridge. See Gun -cartridge. 
C — -fbundrj. Die Stückgiesserei , wsehUtz- 

giesserei, Fonderie /. de canons. 
€—- loeb (Mar. art.) See Percussion-lock 

for naval ordnance. 
C — -powder (Art.). Das Oeschützpulver, Kor 

nonenvulver, Pondre /. k canon, grosse poudre 

pour Douches ä feu. 
C — -aboli Der Kanonenschuss, Coup m. de 

canon. 

Cannonade (Mil.). Die Kanonade, Canonnade /. 
to C— a fort, a ship. Ein Fort, ein Schiff be- 
schiessen. Canonner un fort, canonner un 
navire. 

Canoe (Shipb.). Das Kanoe Pirogue /. 
C — 9 balanee log- — • Das Kanoe mit Aus- 
leger. Pirogue /. ä balancier. 

Canon (Print). Der Kanon, die Kanonschrifi. 
Canon m^ grosses lettres /. pl, 
C— 9 double —9 great — • Der Doppelkanon, 

Double canon, deux points m, pl, de gros 

canon. 

C— 9 Freneh —• Das Missal, Gros canon. 
C — (Geol.). Das Kanon des Koloradogehietes. 

Canon, ravin m. 

Canopy (Arch.). Das Bilderdach, das Obergehäuse 

einer Statue. Dais m. de statue. 

C — 9 gablet. Das Bilderblendendach, die Wim- 
perge, die Wimperg, Chapiteau m. de niche, 
guimberge f, 

C— . Der Traghimmel, der Baldachin. Ciel m. 
portatif, ciel de procession. 

16 



122 



Canopy — €«p< 



Canopy on colnmns, baldaehln. Der Bal- 
dachin ^ der Fronwalm, da8 Frondaeh, das 
Tabernakel, der ThronhimmeL Baldaquin f»., 
couronne /., coavre-chef m. 

C — over an altar. See Altar« roof. 

C — (Shipb.). Das Bootssonnensegel über dem 
HinUrende eines Bootes. Tendelet m. 

C— . See Sparyer. 

C — • See Baldachin. 

C~9 flat — , tester, tevtoon« Das anliegende 
Obergehäuse, die Wimperge, Dais m. pen sail- 
lant. 
Cant (Whalery). Die Kerbe, welche hinter dem 

Kopf des Walfisches eingehauen wird, um das 

Speckgien einhaken »u können, 

C — (Arch.). Die Kante, ausspringende Ecke, 
der Grat. Ar§te /. 

C — of rails (Railw.). Die Sehienenüber höhung. 
Saröl^vation /., surhaossement m. du rail ex- 
t^rieur. 

C — 9 fVill — 9 sbarp — • Die scharfe Kante ^ 
volle Kante. Ardte vive. 

C — 9 be¥elled or be¥ll — » beyel. Die ab- 
gefacetCf abgefaste Kante, die Face, Fase. Bi- 
seau m.i ardte ecom^e. See Chamfer. 

C— (Shipb.). Kant. DÄvoy6. 

C — 9 cantCHd (Garp.). Abgefacel, abgefast, kantig, 
Ecorn^. See also Bevel. 

to C — (Carp.). Kanten, umkanten^ kentern. 
Rouler sur la came, faire Fabatage, cabaner. 

to C — a boat, to tum over for repairing 
(Mar.). Ein Boot kanten, behvfs Reparatur um- 
drehen. Cabaner, chavirer un canot pour le 
röparer. 

to C — 9 said of a piece of an engine (Techn.). 
Falsch liegen, schlecht montiert sein, von einem 
Maschinenteile gesagt. Porter ä faux, dit d'nne 
piöce de machine. 

C— bim! (Carp.). Kant' Holz! Ronlez! 

C— bloek (Whalery). Der Block des Speck- 
takels. Poulie /. du palan ä lard. 

C — -body (Shipb.). Das durch Kantspanten ge- 
bildete Vorder' und Hinterende des Schiffes. 
Partie /. dövovöe avant et arriöre du navire, 
formes /. pl. du navire. 

C— eblsel9 — -flrmer-eblsel (Cartwr.). Der 
Kantbeitel. Ciseau m. en biseau. 

C — -rail (Whalery). Der Läufer des Speckgiens. 

C — -rrame (Shipb.). Das Kantspant. Couple 
m. dövoy^. 

C— book (Carp., Shipb.). Der Kanthaken, 
Kenterhaken, Sethaken. Renard m, 

C — -boop (Carp.). Der Kaniring, Kantenring. 
Crochet m. ä anneau. 

C—pnrcbase (Whalery). See Spike-tackle. 

C — Umber (Build.). See Timber. 

C (Shipb.). See Cant- frame. 

Cantall¥er9 eantlUver« modlllion (Arch.). 

Der Sparrenkopf t die Konsole am Hauptsims, 

der ModilUm. Modillon m. 
Canteen« See Bottle-case. 
Cantlek-qnoln (Mar.). Der Staukeil, das Kuntje. 

Coin m. d'arrimage, cale /. 
Cantle (Saddl.). See Hind- peak. 

C— plate (Saddl.). Das HinUrbUch. Bande /. 
de rognon d'un ar^on. 
Can¥ass9 eanyas (Weav.). Der Baumwollen- 
stramin, der Kanevas. Canevas m. 

C — (Paint), Die MaUrlcinwand. Teile /. pour 
peintres. 

C — (Sailm.). Das Segeltuch. Teile ä voiles. 



Canvass (Shipb., Mar.). Auch:' die Segeißäeke, 

die Besegelung. Voilure /. 
C— 9 plenty of — (Nav.). Genug Segel, genügende 

Segelfläche, reichlich besegelt. Trto-voilö. 
C — 9 too mneb — 9 said of a ship (Mar.-. 

Übertakelt. Trop voilö. 
C— 9 to be nnder — • Unter Segel sein, Sct^d 

führen. £tre sous voiles. 
C— 9 earrylng wbole — • Alle Segel Ui, 

alles gesetzt, Toutes voiles dehors. 
C— 9 flaxen — (Sailm.). Die SegelfeinKdJui. 

ToUe de lin. 

C— 9 packing — • See Packing -cloth. 
C— 9 Silken and woolen — • See Silk- 

canvass and Wool-canvass. 
C— 9 tarpanllng — • Die Persenning, Pre- 

senning. Teile ä prölart. 
C— 9 tarred — • Das geteerte Tuch. Toile gou- 

d rennte. 
C — 9 worn —9 old — • Das geschlissene, rtr- 

schlissene, aufgebrauchte Tuch. Toile usöe, four- 

rnre /., vieille teile. 
C — 9 balf wom-ont — • Das halbgeschli^sete 

Tuch, Toile demi-us4e. 
C-, holt of — . See Bolt. 
C— 9 cloth of — . Das Kleid eines Segels, die 

Breite des Segeltuches. Laize /. de toile, cneille 

/. d'une voile. 
C— 9 primed — • Die grtmdierte Leinvan'l, 

Malerleinwand. Imprimure /., imprimatnre /., 

toile imprimöe. 

C — of a survey (Survey.). See Skeleton. 
C—- bag (Art.). See under Bag. 
C— -blind (Build.). Der Fenstervorhang, die 

Sonnenblende, da* Rouleau. Marquise /. 
C — -bose (Mar.)- Der SegeUuchsehtoLueh, Manche 

f. de toile. 
C — -screen« Das SegeUuchschott, der Segeltuch- 

Vorhang. Cloison /. en toile. 
Caontcboue9 India*mbber9 Indian rub- 
ber9 elastic gnm. D<u Kautschuk, das Oummi 
elastieum, da* Federharz. Caoutchouc m., gomme 
/. ^lastique. 

C— 9 mineral — (Miner.). See Elastic bi- 
tumen under Bitumen. 
C— -cement. Der Kautschukkitt. Ciment m. 

de caoutchouc. 
C— -glne. Der Kautschukleim. Celle /. de 

caoutchouc. 
C— — stopple9 —Stopper 9 —-cork (Coop., 

Comm.). Der Gummi- oder KauUsckukpfropf, 

Beuchen m. de caoutchouc. 
C — -tissue (Weav.). Das Kautschukgevrebe, 

Tissu m. en caoutchouc. 
C>--tnbe, elastic tubing (Chem.). Der 

Kautschuksehlaueh. Tube tu. de caoutchouc. 
Cap 9 bead 9 calotte (Techn.). Die Haube, 
Kappe, Mütze. Calotte /., chapeau m., bonnet m. 
C — 9 military — (Mil). Das Käppi, K^pi m., 

casqnette /. militaire. 
C — (Build.). Das Haubendach. Comble m. en 

dome, lanterae /. 
C — of a bolt (Shipb.). Der Klinkring, die Unter- 
legscheibe. Rondelle /., disque m. de tfite de 

cheville. 
C — of fuzes (Firew.). Die Koppe, Zünder kappe, 

die grosse Zünderplattc, Coiffe /. de fusses 

des projectiles creux. 
C— of the mast-head, top-mast-head etc. (Shipb.). 

Das Eselshaupt des Mastes, der Stangen etc. 

Chouquet m. 



Cap — Caper. 



12S 



Cap of the needle (Mar., Nav.). Das Hütchen 
der Kompct8snadeL Chape /. de raigaille ai- 
mant^. 

C—9 Ilea«!» tomias-roof of a wiod-mill 
(MiJl-wr.). I>ic Haube. Toit m., calotte /. 
C— » cappiaK» capping* piece of piling 
(Hydr. arch.). Die Deekaehwelle, KroMehwelle, 
die Jochpfette, der Holm, Pfahlholm, der Joch- 
träger. Travon t»., traverse /., qaille /., chape 
/., chapean m. de pal^, lisse /. 
€— of the pole-rings (Garr.). Die Hülse der 
Aufhaltösen an einer Deichsel. Douille /. des 
bagnes d'arröt d'ane voiture. 
C— on the end of standing rigging (Sfaipb.). 
Die Kappe auf dem Tamp von stehendem Out. 
Coiffe /. 8ur lea bouts de manceavres dor- 
mantes. 

C— or top*bloek of the stocks (Shipb.). Der 
Splittbloek oder Splittklots auf eiTiem Stapelklots. 
Billot m. anp^riear ou petit d'un chantier. 
C— of the press (Print.). Die Krone. Cbapeau, 

chapiteau m. de la presse. 
€ — 9 copper- — , priaiiac— , printer, 
— primiag, percaasion- — (6un-m.). Das 
Zündhütehen, die Zündkapsel. Capsole /. de 
goerre, capsole d'amorce ou fulminante, amorce 
/. folmiminte. 

C— 9 bowsprits — (Shipb.). Das Bugspriet- 
eselshaupt. Chouquet m. de baupr^. 
C— » the copper — s fly or splinter. Die Zünd- 
hütchen spritsen. Les capsules öclatent, donnent 
des ^ats de cniyre. 

C— 9 breedi-aight^— (Mil.). Die Visier kappe, 
Oeuvre- hausse m. 

C— 9 detoaating- — • percnaaion» — for 
firing ordnance (6un-m.). Das Zündhütchen nur 
PerhissioTiszündung der Geschütze. Capsule /. 
d'artillerie. 

C— 9 ttn(e«l — 9 ribbed — • Das gerippte 
Zündhütchen. Capsule' cannelöe. 
€—9 miliiarj' — 9 common copper- — • 
Da» Zündhütchen mU umgebogenem Rande. Cap- 
sule ä rehord, capsule de guerre. 
C— 9 mlaer'a — « naiaer'a hat (Min.). Der 
Schachthut. Bonnet m, de mineur. 
€-9 pole— (Tel.). Die Pfahlkappe, Stangen- 
kappe. Chapiteau m. pour poteaux. 
C:— 9 primed — • Das gefülUe Zündhütehen 
Capsule charg^, capsule amorc^. 
C— 9 alit — • Das gespaltene, aufgeschlütie Zünd- 
hütchen, Capsule fendue. 

€—9 amooUi — • Das glatte Zündhütchen. Cap- 
sule non fendue. 

€~9 fltralalng-— (Tel.). Die Spannkappe. 
Chapiteau m. tendeur. 

€---9 nnprimed —• Die Hülse Cuivre m. 
vide pour capsules. 

€— a pi. (Min.). Die Kaps, die Hängestützen. 
to C— (Mar.). Mit einer Kappe versehen, eine 
Kappe überstreifen, bekappen, Gamir ou couvrir 
d'une coiffe. 

to C— fuzes (Firew.). Die Zünder bekappen, 
^kUtn. Coiffer les fns^s. 
t» C- the piles (Bridge-b.). Die Pfähle be- 
holmen. Coiffer les pilots de leur chapeau. 
^ —-piece« gland, plnmber-block cover 
(Mack). Der Pfannendeckel, Lagerdeekel, , Cha- 
peau m. de palier. 

^ 9 head pf a door or window etc. (Arch.). 

-Der Siufs, Thürsturt, Fenstersturz, das Kopf- 
»(wk. Linteau m. 



Cap -piece 9 arelied — • Der Bogensturs. 

Linteau en cintre. 
C 9 atraight — « Der gerade Sturz. Plate* 

bände /. 
C--*pot (Glaswn.). Der bedeckte SchmeUhafen.. 

Creuset m. convert, creuset ä moufle. 
€— priming (Mil.). See Cap. 
€~-abore (Shipb.). Die Eselshauplstütze. £pon- 

tille /. de chouquet. 
C^aiil of a gallery-frame (Min.). Die Kappe 

eines Thürstoeks. Cbapeau m. du chftssis d'une 

galerie de mine. 
C— aqnare for trunnions (Art.). Der Pfannen- 

deckel, Schildpfannendeckel, die Oberpfawne. 

Sus-bande f. 
C eye-bolt* Der Splintbolzen, Pfannen- 
bolzen mit hohem Kopfe. Cbeyille f. k töte 

plate et perc^e. 
C — — Icey« Der Splint zum Pfannendeckel 

einer Lafette. Clavette /. de sus-bande. 

C lip»bead-bolt. See under Bolt. 

Capabüittea pU aea-goiag — of a ship (Mar., 
Nav.). Die Seeeigenschaften f. pl. eines Schiffes, dcts 

VerheUten eines Schiffes in See, (^ualit^s /. pl. 
nautiques. 
Capable of being magnetised (Magn.). Magneti- 

sierbar. Susceptible de s'aimanter. 
Capacity 9 capacionaaeaa (Phys . Techn.). 
Die Kapazität, der kubische Inhalt. Capacity /. 
d'une vaisselle. 
C— for beat, calorittc — (Phys.). Die 

Wärmekapazität. Capacity pour la chaleur. 
C— of weight, bulk 9 loading-capacity. 

Das Tragvermögen. Capacity pour le poids, 

port m. 
C— (Electi*.). Die elektrische Kapazität. Ca- 
pacity ^lectrique. 
C-. See Cubical contents. 
C— 9 iadnctiTC — (Electr). Das Verteilungs- 

vei mögen. PouToir m. inducteur. 
C — 9 indactive — • Das Induktionsvermögen. 

Capacity inductrice. 
C— 9 apeclflc indactive — • Das spezifische 

Induktionzrermögen. Capacity inductrice sp^ci- 

flque. 
Capade (Hatt.). Das Fach. Capade /. 
Capariaon. See Horse-sheet. 
Cape (Geogr., Navig.). Das Vorgebirge, das 
Kap. Cap m., promontoire m. 
C— djr-awajr9 clouds in the horizon appearing 

like far-off land (Nav.). Das Butterland. 

Terre /. de beurre , f ausse terre , apparence /. 

trompeuse de terre. 
C — 9 being or situated between two — s (Nav.). 

Zwischen zwei Vorgebirgen liegend. Encap^. 

See to Weather a cape. 
C — 9 to clear a — (Nav.). Sich von einem 

Kap freisegeln, D^caper. 
C— 9 to doable a — (Nav.). -^i»« Land- 

fpitze umsegeln, ein Kap pasffieren. Doubler 

un cap. 
C— 9 caping of a wall (Mason.). Die Mauer- 

kappe, die Mauerabdeckuny , die Mauerkrone. 

Chape /. d'un mur. 
C— of a cloak (Tail.). Der Mantelkragen. 

Collet m, de manteau ou de bouppelande. 
to Capel (Met.). See to Cupel. 
Caper 9 capricomna« goai (Astron.). Der 
Steinbock. Capricorne m. 
C— (Bot.). Die Kaper, Kapper. Cftpre /. 

16* 



124 



€aper*tree — Capsale« 



Caper«tree (Capparis spinosa) (Bot.). Der 

Kapemsiraueh, C&prier m. 
CaplUaritjr (Phys.). DU KapiUarim, Hoar- 

rö'krehenkraft. Capillarity f. 
Capillary (Phys.). Haarförmig, haarfein» Ca- 
pillaire. 
€ — attra«tioii (Phys.). Die KapiUaritcU, 

die Haarröhrekenanziehv/na, Gapillarit^ /. 
€ — pjrrites (Miner.) See Pyrites. 
C— red oxide of eopper. See Chalco- 

t r i c h i d e. 
€— tube (Phys.). Das Haarröhrehen, Tube 

m. capillaire. 
Caplng* eapplng« eoplng (Baild., Mas.). 
Die Mauerabdeckung, die DeekplaUe. Chaperon 
m. See Capping and Coping. 
€—• briek, eapplng-briek , eoplng-briek 

(Build.). Der Deckziegel, KappenziegeL Brique 

/. k chaperon, dalle /. de briqne. 
Capital, ehaplter» efaaplterel (Arch.). Das 
Kapital f der Säulenknauf, der Säulenknopf. 
Chapiteau m. 
C — 9 head (Chem.). Der Destillierhelm, Helm, 

Chapiteau d*un alambic. 
C — (Fort.). Dt-e Kapitale, die KapitaUne, die 

KapitaUinie , HaupUinie, Capitale /. , ligne /*. 

capitale. 
C — (Print,). See Letter. 
C — of a pilaster in a neck. Das WinkelkapiUil. 

Chapiteau pli6. 
C — with crumbled leaves. Das Kapital 

mit Knavfblättem, Chapiteau k crochets ou k 

grappes. 
C— , bell-shaped — • Das glockenförmige 

Kapital, Kelehkapitäl, Chapiteau campanula. 
C— 9 elastered — • Das Bündelkapitäl, Cha- 
piteau en faisceau. 
C— 9 eomer- — • Das Kckkapital. Chapiteau 

angulaire. 
C — 9 flnlshed — • Das fertig ausgearbeitete 

Kapital. Chapiteau refendu. 
C— 9 figured — • Das Figurenkapitäl, Chapi- 
teau anim^, historic ou figur^. 
C— 9 foliated — • Das BläUerkapitäl, Chapi- 
teau fleuri. 
C— 9 fnnnel-llke — • Das TriehterkapüäL 

Chapiteau iofundibuliforme. 
C— 9 Indented 9 Inverted — • Das Falten- 

kapital. Chapiteau godronnä. 
C — 9 low — • Das gedrückte Kapital, Chapi- 
teau öcras^. 
C — 9 ornamented — • Das Arabeskenkapitäl, 

das ornamentierte Kapital, Chapiteau ome- 

ment^. 
C — 9 omated — • Das verzierte Kapital, 

Chapiteau ornä. 
C — 9 piain — • Das schlichte, glatte Kapital, 

Chapiteau lisse. 
C — 9 rongh-hewn — • Das roh bearbeitete, 

nur angelegte Kapital. Chapiteau galb^ ou 

öbauchö. 
C — 9 Tase-shaped — • Das vasenförmige 

Kapital, Chapiteau urcäol^. 
C~9 Joint — (Comm.). Das Aktienkapital, 

Capital-actions m. 
C — • Hauptsächlich, Haupt-. Capital. 
C— Utle (Prmt). See Title. 
to Capitulate (Mil.). Kapitulieren, sich er- 
geben, Capituler 
Capitulation (Mil.). Die Kapitulation, die Über- 
gabe. Capitulation /. 



Caponler9 eaponlere (Fort.). Die Sehiest- 

gruhe, der Koffer, Caponnidre /. 

C— 9 eoTered — , easemated — • Die be- 
deckte, eingedeckte Sdiiessgrube , der bedeckte 
Koffer, Caponni^re casemat^e. 

C — 9 open — • Die offene Sekie99grube , da 
Koffer. Caponni^re k ciel ouvert, cofire m. 

C — 9 rear— (Fort.). Der Rückenkojfer. Capon* 
niere de revere. 
Cappade. See Waste-silk. 
Capping (Fort.). Der Eselsrüeken, der Gewölbe- 

Sattel, die Absaitetung, Dos m. d*&ne , chape /. 

en dos d*äne. 

C — of the cut-water (Bridgeb.). Die Kappe 
des Pfeilerhauptcs, Chaperon m. du bec d'ane 
pile de pont. 

C— of a wall (Build.). See C aping. 

C— bloek (Build.), oee Block of capping. 

C— briek, eopplng*brlek9 eaping-brick 
(Build.). Dei' Kappenziegel , Deckziegel, die 
Mauerabdecku/ngsplatte von Ziegeln, Brique /. ä 
chaperon, dalle f. de brique, mitron m. 

C— pleee9 — «plate (Carp.)- Das Bahmstack, 
PlaUstiick, der Wandrahmen, Poitrail m., chape 
/., lisse f, 

C of a grating, sleeper9 grating-beam, 

sill of a grating (Bydr. arch.). Die Rost- 
schwelle. Plate-forme /., sabli^re /., chapeau m., 
longrine /. de grillage. 

C of piling. See Cap. 

Caprleomus (Astron.). See Caper. 

to Capslse (Mar.). Kentern, umschlagen, Chavirer, 

cabaner, capoter, faire capot. 

to C— 9 to turn upside down, to eant 
(Mar.). Das Unterste zu Oberst kehren^ um- 
kehren, kentern, Renverser, chavirer. 

to C — a coil (Mar.). Eine Rolle Tauwerk um- 
schiessen. Chavirer une gl^ne de filin. 
Capsimed buoy. Die gekenterte Boje. Bouee 

/. chavir^. 
Capstan (Mach.). Die Winde mit stehender 

Welle , Brdwinde. Yindas m. , cabestan w., 

tour m, ou trenil m. a axe vertical. 

C— 9 Chinese — , dlflTerentlal —.Der 
Differentialhaspel, die Qegenwinde. Treuil de 
la Chine, treuil diff^rentiel. 

C — (Min.), See Crane. 

C— (Shipb.). Das Gangspill. Cabestan. See 
Af ter -capstan. 

C— 9 barrel of the — . Die Spilltrommel, der 
Spillkörper, Cioche /. ou tambour m. du ca- 
bestan. 

C— 9 little —9 Jeer-—. Das kleine Gangspill, 
VcrholspiU. Petit cabestan. 

C— 9 moveable —9 erab— . Das lose Spill- 
Cabestan volant. 

C— 9 sprocket-wheel of the — -. Der Ketfengang 
des Gangspills. Couronne /. du cabestan. 

C— 9 to walk baek the — . Mit dem Gang- 
spill aufkommen. D6virer le ot* au cabestan. 

C— bar. Die GangspiUspake. Barre /. ^^ 
cabes tan 

C — bar* hole (Shipb.). Das Spillgalt, das 
Loch für die Gangspillspake, Amolette f. 

C — head, drum-head of the —. Der 
Kopf des OangspHls. Chapeau m, ou töte /. 
du cabestan. 

C— swifter (Mar.). Das Schwiehüau für die 
Gangspillspaken. Haban m, de barre da ca- 
bestan. 
Capsule (Chem.). Die Abdampf schale. Capsule/- 



Captelo — CavliQBlferoas. 



125 



?»ptelB (Mil.). Der Kapüän, Hauptmann. Ga- 

pitaioe m., chef m., commandaBt m. 

C— (in Cornwall) (Min). Der Steiger, Ober- 
steiger. Maltre-oumer m., maitre-minenr m. 

C — 9 a title, given by courtesy to all who 
have a certificate to take charge, or who have 
charge of a vessel (Mar.). Der Kapitän. Ca- 
pitaine. 

€ — 9 »ynonym of mate» leading seaman« 
C — of the forecastle, — of a gun , — of the 
head, — of the hold, — of the maintop, — 
of the foretop etc. Der Quartiermeister der 
Back, GeschiÜMführer, Kommandant des Bug- 
spriets, Kommandant des Raumes, örosutops- 
kommandant, Vorstopskommandant etc. Qnartier- 
maltre m. d'avant, chef m. de pi^e, du beauprö, 
chef de cale , chef de grande hune , eher de 
misaine etc. 

€ — of a ship of war. Der Kommandant eines 
Kriegsschiffes. Capitaine d*nn navire de guerre, 
commandant (pour les grands navires). 
C - , additional — of a flag-ship may be at 
the same time — of the fleet. Der Komman- 
dant eines Flaggschiffes, kann zugleich der Chef 
de» Qe^chwadersiabes sein. Le Capitaine de 

{)avillon d'un amiral, pent fttre en mftme temps 
e chef d*etat-major. 
C'— 9 sailing — . Der Segelkapitän in der 
Hochseefischerei. Capitaine m de route special 
ä la grande p^he. 

C—9 iiecond« — in large ships of war. Der 
ernte Offizier. Commandant eo second. 
C — of marines. Der Hauptmann der Marine- 
infanterie. Capitaine d'infanterie de marine. 
C — of the port. Der Hafenmeister. Capitaine 
de port. 

C— 's elerli« Der Schi ff aschr eiber. Commis m. 
Ott secretaire m. du capitaine, ^rivain m. 
C — *s gig* Das Kapitänsboot, die Kapitänsgig. 
Canot m. du capitaine. 
C— , miniBg— • See Captain. 
Captin, tin in caps, the best Malacca-tin (Met.). 

Das Hutzinn. £tain m. en chapeamc. 
Captor of a ship (Mar.). Der Aufbringer. Pre- 

neur m., capteur m. 
Capture (Mar.). Die Wegnahme. Prise /., cap- 
ture f. 

te €— an enemy's ship. Aufbringen, gefangen 
nehmen. Prendre, faire prise d*un navire 
ennemi. 
Caput mortanm (Chem.). See Phlegm. 
Car, Die Luffschiffergondel. Nacelle /. du ballon. 
C— , eart. Das Strassenfuhrwerk , der Karren, 
Wagen. Chariot m., char m., charette /. 
C-- (Railw.). (In Amerika:) der Wagen, Passa- 
gierwagen (auch railway-car) ; (in England:) Pas- 
senger-earria^ge or waggon. Wagon m. 
C— 9 baggage« — • Der Gepäckwagen. Wagon 
ä bagages. 

C— , eatCle«— • Der Viehwagen. Wagon ä 
bestiaux. 

C— , dumping- ~, gravel- —• Der Kies- 
vagen. Wagon d'ensablement. 
C—, flat— 9 platform». Der offene Güter- 
vagen. Wagon k plai- forme däcouverte. 
C~9 freight* ~* Der geschlossene Güterwagen. 
Pourgon m. 

C— , passenger- — • Der Personenwagen. Voi- 
tore f. de voyageurs. 

^^1 sleeping^—* Der Schlafwagen. Wagon- 
lite m. 



Car, street—. Der Wagen einer Strassen- 

bahn. Wagon de tramway. 
C— 9 tram- — • Der Tramwagen, Wagen einer 
2Vaifi6aAn oder Strassenpferdebahn. Omnibus 
m. de tramway. 
Carabine (Gun.). See Carbine. 
Carapace (Comm.). Die Schildkrötenschcde, 

Krebsschale. Carpace /., 6caille /. de tortue. 
Carat 9 earate« a weight for gold (Goldsm.). 

Das Karat. Carat m. 
Caravan-boiler* —shaped boiler (Steam- 

eng.). See under Boiler. 
Caravel* a light Portuguese ship rigged like a 
galley and sailing well (Sbipb.). Die Karavelle, 
Caravelle /. 
Carbide of iron 9 earbnret of iron * ear* 
bnretted iron (Chem., Met.). Das Eisenkar- 
buret, das Kohleneisen. Carbure m. de far. 
Carbine (Gun-m.). Der Karabiner. Carabine/. 
C— 9 rifled —9 rifle-barrel — . Der ge- 
zogenene Karabiner. Carabine ray^e. 
C— bneket strap (Mil.). Der Karabiner- 
schuhriemen. Courroie /. servant ä soutenir 
la hotte du mousqueton. 
C— faook9 — swivel9 spring-hook. Der 
Karabinerhaken. Porte-monsqueton m., crochet 
m. de carabine. 

C— rib9 rib* side-rib (Gun-m.). Die Kara- 
binerstange, Anhängestange, Laufstange. Tringle 
/., tringle recourbäe. 

C— stajr-strap (Mil.). Der Karabinersehlag- 
riemen, Karabinerschwungriemen. Courroie de 

dragonne. 

C — -strap. Der Karabinerriemen. Courroie du 
mousqueton. 
Carbon (Electr.). Die Kohle. Charbon m. pour 

la lumiäre ^lectrique. 

C— 9 blaek diamond (Miu.). Schwarzer Dia^ 
mant zum Bohren. Diamant m. noir. 

C— (Chem. etc.). Der Kohlenstoff. Carbone m. 

C— 9 eombined — - (Met.). Der chemisch ge- 
bundene Kohlenstoff. Charbon combing. 

C — 9 graphitie — • Der Graphit im Eisen, 
Charbon graphitique. 

C — -brush (Eiectr.). Die Kohlenbürste. Balai 
m. de charbon. 

C7— eleetrode (Phys.). Die Kohlenelektrode, 
Electrode /. a charbon. 

C— -paper (Phot.). Das Pigmentpapier. Papier 
m. au charbon. 

C — -pile (Phys.). Das Kohlen^element. Pile /. 
k chaibon. 

C — -rod (Electr.). Der Kohlenstift. Baguette /. 
de charbon. 

C— transmitter (Electr.). Das Kohlenmihro- 
phon. Tranemetteur m. ä charbon. 
Carbonate (Chem., Miner.). Das Karbonat, daf 

kohlensaure Salz. Carbonate m. 

C— of eopper* enprie — . Das Kupfer- 
karbonat, das kohlensaure Kupferoxyd. Carbo- 
nate m. de cuivre, cuivre m. carbonate. 

C— 9 neutral — of potassium. See Po- 
tash. 

to C— . Mit Kohlensäure sättigen, behandeln. 

Carbonater. 
Carbonie (Chem.). Kohlen-. Carboniqae. 
C — aeid. See Acid. 

C — oxide. Das Kohlenoxydgas, Gas m. ozyd4 
de carbone. 
CarlN»nifferons sjrstem (Geol.). Das karbeni- 
sche System. Systeme m. carboniföre. 



126 



Carbontoatlon — Cardlotd* 



Carbonisation (Met.). Die Verkohlung. Car- 
bonisation /. 

C — 9 charring of pit-coal. Daa Verkoken, 
Koken, die Verkohlung von Steinkohlen. Car- 
bonisation de ]a houille. 

C — of wood (Cbarc). See Charring. 
Co Carl»onise (Spinn. , Weav.). Karbonisieren. 

Carboniser. 

to C — 9 to ciiar. Verkohlen, Carboniser. 

to C— coal. Verkoken, Carboniser la hoaille. 

to C— wood. See to Burn charcoal. 
Carl^oy. Der Glasballon für Säuren, die Korb- 

ßasehe, Ballon m. 
Carbnnde (Miner.). See Almandine. 
Carbnration (Met). Die Kohlung des Eisens, 

Carburation f. 
Carburet, «arbnretted snbstanee (Chem.). 

Die Kohlenstoffoerbindung, das Karburet, Car- 

bure m. 

C — of ealcinnn (Chem.). Da^ Calciumkarbil. 
Carbare de calcium. 

C — of iron. Das gekohlte Eisen, Kohleneisen, 
das Eisenkarbit. Carbure de fer. 

Carbnretted liydrogen. See Hydrogen. 
Carcass (Met.). Der Kienstock, Carcasse /., 

g&teaa m. de ressuage. 

C — 9 round — (Art.). Die Brandbombe, die 
Brandgranate, das Brandgeschoss, Boulet m. 
creux a incendier, obus m, incendiaire, obus- 
tdte-de-mort m. 

C — 9 oblong — 9 slKeleton— . Die Karkasse, 
die Brandkugel, Rippenkugel, Carcasse, balle /. 
incendiaire, balle ä feu a carcasse en fer. 

C — of a roof (Carp., Build.). Das Qesperre, 
Gespärre, das Dachgerippe, das Sparrwei'k, 
Chai*pente /., enrayure /. 

C — of the ship (Snipb.). Das Gerippe, Schiffs- 
gerippe. Carcasse ou membrure /. du navire. 

C— composition (Firew., Art.). Der Brand- 
sat», das Brandzeug, Composition f. iocendiaire, 
mati^re /. iocendiaire, odus m. incendiaire. 

C — -beading (Firew.). Die Brandhaube. Cha- 
piteau m. d'une fua^e incendiaire. 

C — «plot of a roof (Draw.). Der Grundriss, 
der Werksatz su einem Dachwerk. Enrayure /., 
rayure /., bftti m. 

C— «rocicet, —headed roclLCt (Ai-t.). Die 
Brandrakete, Brandballenrakete, Kus^e /. in- 
cendiaire. 

C — -saw, a kind of back-saw (Firew.). Die 
Bügelsäge des Raketenmachers, Scie /. ä couper 
les cbapiteaux. 

CanseFs lamp Tin-m.). Die Careellampe, 

Lampe /. Carcel. 
Card (Play.). Die KarU, das KartenblaU, Spiel- 
karte. Carte f,, carte ä jouer. 

C — 9 compass-— (Navig.). Die Windrose, 
Rose f. des vents. 

C — in which small shot is made (Met.). Die 
Schrotform. Fond m., passoire /. 

C — 9 pressing- — (Cloth.). Der Pressspan, 
die Glanzpappe. Carton m. pour appröt. 

C — for the Jacquard-loom ( Weav.). Die Karte, 
die Pappe, Musteipappe. Carton m. 

C — for carding cotton, wool etc. (Spinn.). Die 
Kratze. Carde /. See Bre aking-card, 
Finishing- card, Finisher and Car ding- 
ma chine. 

C— 9 flat — (Spinn.). Die Deckelkratze, Car- 
deuse /. ä chapeaux. 



Card9 large — • Die grosse KardaJtseke, Sesr-i 

dasse f, 
to C — (Spinn.). Kratnen, krempeln, streichen, 

kardätschen. Carder, chiqueter. 
to C — again (Spinn.). Aufkrempeln, aufkratzen. 

Recarder. 
C-r— board« Das Krempelbrett, die Krempelhank. 

Etabli m. du cardeur. 
C— l»ox (Join.). Das Spielkästehen, Kartctt- 

kästchen. Bolte /. k cartes. 
C— cloth9 patent — (Weav.). Das künst- 
liche Kraizenleder, Feutre m, 
C — -clothing of carding-machines (Spinn.]. 

Der Kratzenbeschlag, Beschlag, die Gamitw. 

Garniture /. des machines ä carder. 
C— end9 fillet9 —band, the cotton as it 

comes from the finishing-card. Das Band 

Ruban m. 

C — -paper (Pap.). Das Kartenpapier, Papier 

m. de trace, carton m., papier carte. 
C 9 punched — for embroidery. De 

Papierstramin, Carton ä broder. 
€— setting-maehine (Spinn.). Die Kratze»- 

Setzmaschine, Machine f, ä boater les «sardes. 
C -—Sheet* eomb-broaeh (Spinn.). Das Blatt 

der Kratze. Feuille /*., plaque f. 
C— wire (Spinn.). Der Kratsendraht, Kar- 

dätschendraht. Fil m. de fer pour cardes, fil 

ä cardes. 

Carded (Spinn.). Das Halbkammgarn. Peigne- 
cardö m., card^-peign^ m., peignö-mixte m. 

Cardinal-points pl. North, East, South, West 
(Astron.). Die Kardinalpunkte m. pL, Himmelf- 
gegenden f. pl., Norden, Osten, Süden, Westen. 
Points m. pl, cardinaux Nord, £st, Sud, Ooest 

Carding (Spinn.). Da^ Kratzen, Streichen, Krem- 
peln, Kardätschen. Cardage m., brisage m. 
C— engine* double — (Spinn.). Die Doppel- 
krempel, Carde /. double. 

C 9 — -maeliine (Spinn., Cloth.). Die 

Kratzma8chine,Krempehn(n8chine,StreiehmasehinCj 
die Karde, Machine f. ä carder. 
C — -machine 9 — -engine for finishing. 
finishing-eard (Spinn.). Die Lockenmasehinc, 
die Lockenkrempel, Feinkratzmaschine. Carde 
en fin, carde k loquettes, finisseuse /., finis- 
soire /. 

C 9 supplementary — . Die zweite Puiz- 

maachine. Repasseuse f. 
C for slubbing (Spinn.). Der Vorspinn- 

krempel. Continue /., carde continue, carde ä 

loquettes continues, carde fileuse, carde ä 

boudin, carde boudineuse, carde am^ricaine, 

finisseuse /., saxonne /. 
C— roll (Spinn.). Die Flethe, die Flethenloeke, 

Locke. Boudin m., loquette f. 
C — -roller9 nrchin9 squirrel of a carding- 

engine (Spinn., Cloth.). Der Igel, der Läufer, 

die Staehelwalze, Uörisson m. 

C 9 feeding and liekering — • See 

Feeding-roller and Licker-in roller. 
C — -waste. See Top- waste. 
C — -wooly clothing -170019 short wool 

(Cloth.). Die Streichwolle, Kratzwolle. Laine /. 
cardie, laine courte, laine de carde, laine ä 
cardes, laine ä carder. 

Cardioid (Geom.). Die Kardunde, die Herzlinie. 
Cardiolde /. 



Care — Carriage« 



127 



Dare! barotegl flrel take care! beware I 

look out X mind! (Blin.). Habt Acht I Obachi! 

Achtung! AufgejHUBt! Vorgesehen! Es brennt! 

Gare la mine! La mdche brüle! 
to Careea a ship keel oat (Shipb.)- See to 

Heave down a vessel. 

to C — a ship for repairing or overhauling 
(Shipb.). JBin Schiff gur Beparaiur oder sur 
Üherholung auf die Seite legen. Gardner, 
abattre en car^ne. 

to C — (Navig.). Sich iiberlegen, sich attf die 

Seite legen, zu weit überliegen, Donner de la 

bände, donner trop de bände, se couvher, 

donner nne bände dangerense. 

Careentafc (Shipb.). Da» Kielholen, die Kiel- 

holang. Caröne /. 

€— wkarfl Der PUUb »um Kielholen, der Kiel- 
graben, die Kielholbank, Gar^nage m., Hea m. 
de car^nage. 
Caret (Print). See Mark of correction. 
Cargo (Navig.). Dae Out, die Güter n. pi, die 

Ijüdung, die Fracht. Ghargement m. d'an na- 
vire, cargaisoo f. 

€— in bulk. Das Sturzgut, Schüttgut. Gharge- 
ment en grenier. 

€— which is to be screwed. Die Ladung, 
die gesehraubt werden muss, Ghargement en 
estive. 

€—, private —9 free of freight, of the master 
or another person on board (Gomm., Mar.). 
Die Pakotille, PacotiUe /. 

CarUlou (Clockm). Das OlockenspieL Garil- 
lon m. 

Carinthiae* karinthlne (Miner.). Der Karin- 

thin. Garin thine f., carinthite /., karinthine /. 

Carling, earlioe (Shipb.). Die Schlinge. Entre- 

mise /., traversin m. de baux. 

C— , fore»and-art- — of a hatchway. Die 

Längsschlinge der Luke. Traversin d'^coutille. 
C— 9 fore-and-aft- — ander the beams. Der 

Unterschlag über den Köpfen der Deckstützen. 

Hiloire /. renversöe ä la tdte des banx. 
€— , hateli- — • Die LukschUnge. Entremise 

d'^coutille. 
C— , tkwart- — of a hatchway. Der lose Luk- 

halken, die Lukenrippe. Galiote f. de panneau. 
€— knees pl. (Shipb). Die hauten Balken 

neben den Luken. Fanx-baax m. pl., barro- 

ühb m. pl. 

Carolin spar« earaiinite (Miner.). Der Kar- 

minspat. Garmiaite /., spath m. carmine. 
Carmine (Ghem.). Der Karmin, rote Karmin. 

Carmin m. 

C— , blne — • See Precipitated Indigo 

under Indigo. 
Camdaie arid (Ghem.). See under Acid. 
CamalUte (Miner.). Der Kamallit. Gamallite /. 
Caraarjr-ehapeL See Gharnel-house. 
Camate (Miner.). Der Kamat, das fleischrote 

Steinmark. Gamat «. 
Carnation. See Flesh-colonr. 
Camelian« eameol (Miner.). Der Karneol. 

Garaöole f., comaline /., calc^doine /. rongefttre. 
CaroU (Bnüd.). See B a y - s t a 1 1. 
Cvpenter. Der Zimmermann. Gharpentier m. 

^— '■ axe, l»orer* braee, level, gaage etc. 
See under Axe, Borer etc. 

C^» allip*« — (Mar.). Der Zimmermeister. 
Maltre m. charpentier. 



Carpenter's ebaikltne» line (Garp.). Die 
Zimmermannsschnur, die Schlagleine. Ifoaet m,, 
cordean m., ligne /. 

C— 's erew. Die Zimmermannsgasten m. pl. 
Matelots-charpentiers m. pl. 

C— •» level (Survey, u. Build.). See under 
Level. 

C — 's mate first class. Der Oberzimmermanns- 
maat. Second-mattre m. ou contre-maltre char- 
pentier. 

C— 's mate second class. Der Zimmermanns- 
maat. Qaartier-maitre charpentier. 

C — 's work» timl»er-work (Baild.). Das 
Zimmerwerk, die Zulage, der Zimmerverband. 
Gharpeute /. 
Carpentry, earpenter^a trade. Die Zim- 
merei, die Zimmerkunst. Gharpenterie f., char- 

pentage m. 
Carpet (Weav.). Der Teppich. Tapis m. 

C— , Axminater — , velvet-—. Der Axr 
minster-Teppich. Velvet carpet m. 

C — , Brnsaels- — • Der Brüsseler Teppich, auf- 
gezogene Sammetteppich. Moquette/., moqaette 
boucl^e, moqaette öpinglöe. 

C — , ingrain — , double — • Der doppelte 
Teppich. Tapis double. 

C — , rag- — • Der Baumwollen- oder Hanf teppich 
mit Tuehschniizeln verwebt, 

C— , SfM^teb — , triple — , tbree-ply — • 
Der schottische Teppich, dreifache Teppich. Ta- 
pis fa^on d'Jäcosse. 

C-, Tnrkisb — . Der türkische Teppich, Sa- 
vonnerie- Teppich. Tapis k nceuds, tapis fafon 
de Smyme, tapis fa^on de Turquie, tapis de 
la Savonnerie. 

C — , Venetian — , stair—. Der Treppen- 
läufer. Tapis v^niüen, tapis d*escalier. See 
also Horsehair carpet and Rug-carpet. 

C — -knife. Der Fadenschneider. Tranche-nl m. 

C— man, -—knight (Mil., Mar.). Kin 
Offizier, dessen Verdienst in Protektion und 
Konnektion besteht. Officier m. de salon qui 
a navigu^ dans les salons, dans los anti- 
chambres. 
Carpeting. Das Teppichzeug, Tapis m. 
Carraek, earriek (Mar.). See Garac. 
Carrageen-moss (Fucus crispus L.) (Bot). 

Das irländische Moos, irländische Perlmoos, das 

Karragheen. Ghondre m. crisp6. 
Carrago.(Mil.). Die Wagenburg. Garrago m. 
Carrara-marble (Stone-c, Sculpt.). Der kar- 

rarisehe Marmor. Marbre m. de Garrare. 
Carriage, eartage, fkre, flreight, waggon- 
age (Gomm.). Der Fuhrlohn, der Frachtsatz, 

die Fraeht. Frais m. pL de la taxe. 

C — , waggon (Gartwr.). Der Wagen, das 
Fuhrwerk. Ghariot m. 

C — properly said, firame of a coach etc. 
Der Unterwagen, das Gestell. Train m,, train 
de dessous. 

C — with compartments (Railw.). Der Abtei- 
lungswagen. Voiture /. k compartiments 
isofes. 

C — , part of a — which is above the fore- and 
hind--. Dew ObergesteU. Train de dessus. 

C — , braneh— . Der Anschlusswagen. Voi- 
ture /. k correspondance. 

C — , eomposite — • Der kombinierte Personen- 
wagen mit mehreren Klassen. Voiture /. de 
voyageurs mixte. 



128 



Carriai^e — (o Carvy« 



Carriage the seats of which are in a lengthwise 

direction, pleasare*¥an* Der Bankwctgen, Sei- 

teTmtzwagen, die Bankdro8chke, Char-h-bancs m. 
C—, driving- — (Atm. , Railway). Der 

Treiber, der erste Wagen, der die andern treibt, 

Yoiture motrice. 
C— , express - train — (Railw.). Eiltug- 

wagen, Yoitore de grande vitesse. 
C— , maii- — • See Po st -waggon. 
C — 9 passenger—. Der Wagen, Peraonen- 

wagen. Voitare des voyageurs; wagon m. ponr 

le transport des voyageurs. 
C — 9 post-office — • See Post- waggon. 
C — 9 saioon- — • Der Salonwagen, Saioneisen- 

bahnwagen, Yoiture-salon /. 
C— , gan-— (Art.). Die Lafette, der Protz- 

wagen, Afifüt m, d'un canon. 
C— with brackets, ^ith trail-brackets etc. 

(Art.). See Bracket-carriage, Bracket- 
trail carriage, Block-trail carriage, 

Garrison -carriage, Standing- carriage, 

Truck-carriage etc. 
C— 9 barbette-traversing — (Ai>t.)- J^ 

hohe Rahmenlafette. Affftt m, a ch&ssis pour 

le tir ä barbette. 
C — 9 boat's gun-—« Die Bootslafette, AffQt 

d'embarcation. 
C— 9 depression- — (Art.). Die Depreations- 

lafette, Affüt pour le tir plongeant. 
C — 9 disappearing- — (Ait.). Die Verschwin- 

dungslafette, AffÜt a rabattement, affüt ä 

Eclipse. 
C — 9 gnn- — mounted on a tarn-table. Die 

Drehscheibenlafette. Affüt mont^ sur plate- 
forme tournante. 
C— 9 motor — • Der Selbstfahrer. Voitnre /*. 

automobile. 
€ — 9 mountain—. Die Oebirgslafette. Affüt 

de montagne. 
C— 9 slide-—* Die Rahmenlafette. Affüt ä 

chftssis. 
C — 9 eentral-pivoting slide—. Die Mittel- 

pivotrahmenlafette, Affüt ä ch&ssis a pivot 

central. 
C — 9 mnssle-pivotingslide- — • Die Vorder- 

pivotrahmenlafette, Affüt ä chassis ä pivot de 

ravant. 
€—9 sliding-—. Die Oberlafette. Affüt mont^ 

sur chftssis. 
€—9, sUding— of a lathe (Turn.). Der 

Schlitten, Wagen für den Support einer Dreh- 
bank, Chariot m. de tour, support m. h chariot. 
€—9 traversing—. Die Rahmenlafette. Afffüt 

ä ch&ssis. 
C— 9 tnrret-gan — . Die Turmlafette. Affüt 

de tonrelle. 
C — 9 to sbifU a — • Eine Lafette a^Mwechseln. 

Changer un affüt. 
C — of a boring-machine. See Boring-car. 

riage. 
C — of a printing-press (Print.) Der Karren. 

Coffre Ol., berceau m. 
C— • of the roller of a printiog-press. Das 

Walzengestell. Monture /. du rouleau. See 

Iron frame under Frame. 
C — by sea (Mar., Comm.). Der Seetransport, 

Transport m. par mer. 
€ — of a spinning-mule (Spinn.). Der Spindelr 

wagen, Wa^en, Chariot m. 
Cr— of a horizontal shaft (BAach.). Das Zapfen- 
lager, die Pfanne. Coussinet m. d*un touriUon. 



Carriage of a stair. See Bridge- bo ardai 

C— s pi (Carr.). See Carrying. I 

C— s of a waist-belt (Mil.). See Slings. 
C— bar, transom (Art). Der IjafetUn^ 

riegel, Entretoise /. d'affüt. j 

C— body, body of a waggon, ebestof a uraggoi^ 

(Cartwr.). Der Wagenkasten, das Wagen^egielll 

Coi*ps m, de carrosse ou de voiture, caisse /. 

de voiture. 

C— -bolster (Saddl., Coach-m.). See Bolster 

of a carriage. 
C—- bridge« roller-bridge (Hydr. arch.}.| 

Die Wagenbriieke, RoUbriieke, Pont m. roiüant| 

pent de voitures. 
C — — of Congreve. Die Gongrere'ftks] 

Sturmbrücke oder RoVhrucke, Pont roolaDt; 

pour Tassaut, pont roulant ä la Congreve. j 
C— -elamp (Mar.). See Clamp of a gnn-i 

carriage. | 

C — -entrance. See Gate-way. ! 

C— grease (Carr.). See Grease. 

C — -maker. See Cartwright an<£ Coach-j 
maker. ! 

C — -road (Roads.). Die Fahrstrasse, der Fahr- 
weg. Route f. ä carrosser. 

C— shed (Build.). See Cart-house. 

C— spring (Wheel.). Die Wagenfeder. Res- 
sort m. de voiture. 

C— nnderiVame (Railw.). Das Unterge^teU 
der Wagen. Chftssis m. des wagons. 

C— wall. See String- wall. 

C — -way« road-way» platform of a bridge 
(Hydr. arch.). Die Brückenbahn, Brücken- 
strasse, Fahrbahn auf einer Brücke. Plate- 
forme /. d'un pont. 

Carriaged» said of stairs (Build.). Einquartiert. 
Embottä. 
C— stairs p^ See Stairs. 

Carricks—bend (Shipb.). Der Schootsteek zum 
Aufeinanderstecken zweier Trossen. Noeud m. de 
vache. 

C— -bit (Shipb.). Der Beting des BratspilU. 
Montant m. ou dame /. de guindeau. 

Carried away (Mar.). Verloren durch Wind 

oder Seegang. Emportä. 

C — r<»nnd9 said of a cornice (Arch.). Ver- 
kröpft, vom Oesims gesagt. Recoup^, dit d'aoe 
corn) che. 

C — to end, exhausted (Min.). Abgebaut, 
Exploits ä fond. 

Carrier of a scribbling-machine (Spinn.). Die 
Verteilungswalze, Briseur m. , distribntenr m. 
d'une drousse. 

C — (Railw.). Der Rollfuhrmann. Camionneur m, 
C — (Electr.). Der Messingbogen. Ailette /. 

mötallique. 
C — or hand barrow for wire-drums (Tel.). 

Der Drahtrollenträger. Civldre /. ä bobines. 

Carronade (Mar.). Die Karronade, kurze Sehtffs- 
kanone. Caronade /. 

to Carry. See Carried. 
to C — (Comm.). See to Convey. 
to C— 9 said of a gun or its projectile (Art). 

Tragen. Porter. 
to C — 9 said of clouds (Meteor.). Ziehen. 

Chasser. 
to C — (Mar.). Tragen, transportieren. Porter, 

transporter. 



to Carry — CMPirldge. 



129 



to Carrjr »waj^ a mast, spar, rope or sail 
(Navig.). Einen Mast, eine Spier etc, absegeln 
oder abbrechen, ein Ende terreisaen, ein Segel 
wegfliegen laaaen. Gasser ou empörter un m&t, 
empörter un espar, casser ane manoeuTre, 
empörter une volle. 

to C— canvass (Nav.)> Segel tragen. Porter 
de la teile. 

to € — a ship by boarding (Mar.). Sin Schiff 
durch Entern nehmen, Enlever an navire k 
Tabordage. 

to C— a taut heim or a taut weather-helm 

(Navig.). Hart avf'n Ruder sein, luvgierig sein. 

£tre ardent. 
to C — on duty. Den Dienst oder die Wache 

wahrnehmen. Faire le quart. 
to € — all sails (Navig.). Alle Segel fahren, 

Mettre tontes voiles dessus, porter tout dessns. 
to C— on» to manage a business. Ein 

(icsehäft betreiben, Mener une affaire, 
to C— on sails in a gale to get the ship off 

from a lee-shore, to — a press of sails. 

Segel pressen, prangen, Charrier de la toile. 
to €— on the approaches, to pasli on the 

zigzags (Fort.). JJie Zickzacke m, pi, vortreiben, 

Gheminer, marcher, avancer, pousser les che- 

minements. 

to €— oat an anchor or a rope (Mar.). 

Einen Anker oder ein Tau ausbringen, Porter 

ou ^longer une ancre ou un cordage. 
to C— roand (Arch.). Ver kröpfen, Reconper. 
to C - » ship fit to — ... passengers. Das . . . 

Passagiere zu befördern geeignete Schiff, Navire 

pouvant porter . . . passagers. 

Carri^ing, conTejrance* carriages pl. (Garr.). 

Das Fuhrwesen, Gharriage m. See Gonveyance. 

C— (Railw.). Da4 Abfahren, die Abnahme der 
Güter. Enlevement m. des marchandises. 

C- (Railw.). Die Verführung des Gutes durch 
die Stadt per Achse, die BoUabfuhr, Gamion- 
nage m. 

V— (Forest and Min.). Das Abtreiben, die 
Ausnutzung, Ausbeutung, der Abbau. Exploi- 
tation /. 

t'— ♦ ship of war — or mounting . . . guns. 

Das mit . . . Oeschütsen armierte Kriegsschiff. 

Navire m. de guerre portant . . . canons. 
C— , ship — the ensign of . . 

Flagge von . . . fahrende Schiff. 

le pavilion de . . . 
C—, ship built for — coals. 

Kohlentransport. Navire pour transporter da 

charbon. 
t'-;-- capacity (Railw.). Die Ladefähigkeit 

eines Qiilerwagens, Gapacit^ /. de chargement. 

^wi (Cartwr.). Die Karre, der Karren. Ghar 
w., charrette f. See Gar. 
€-, dumpins^- — , tilting*— (Railw.). Der 

Erdtransportwagen, Kippwagen. Wagon m, de 

terrassement. 

C— » Irisli — . See Dog- cart. 
C— , two-wlieeled — for heavy weights. 

Der zweirädrige Lastwagen, Fraehtwagen. Ga- 

mion m 

^'~~* tUtlag— • 6'«« Dumping-cart. 

^ C— 9 to wheel the ground or earth (Railw. 

etc). Die Erde abfahren mit dem Sehiebkarren. 

Transporter le terrain ä la brouette, brouetter 

de k terre. 
^- -grease (Garr.). See Grease. 

Technolog. Wörterbneh U. 



Das unter der 
Navire battant 

Das Schiff für 



cart-horse (Garr.). Das Karrenpferd, Zug- 
pferd. Gheval m. de trait ou de tirage. 
V — -house. See Shed for carriages. 
C— -Jade (Garr.). Der Kanengaul. Bouleux 
in., cheval m. de brancard. 
C— load (Garr.). Die Karrenladung. Ghar- 

ret^e /*. 
C— rack (Gartwr.). See Rack. 
C— rat (Roads.). Das Fahrgleis , Wagenglcis, 
die Rad^aur. Omidre f. 
C — tilt (Gartwr.). Die Wagendeeke, die Flache, 
Bltuhe, die Plane. Banne /., bAcfae /. 

€ holder (Gartwr.). Der Spriegel. Ger- 

ceau m. de banne. 
€— wheel (Gartwr.). Das Karrenrad, Wagen- 
• rad. Roue f. de charrette ou de chariot. 
€ — -Wright, wheeler. Der Wagner, Stell- 
macher, Madmacher. Ghanron m. 
C— -»s timber. Das Wagner holz, Stell- 
macherhols. Bois m. de charronnage. 

C »s work. Die WagnerarbcU, Stellmacher- 

arbeit, Gbarronnage m. 
Cartage. See Garriage. 

C — (Railw.). Der Karrentransport. Transport 
m. ä la brouette et au tombereau. See Por- 
terage. 
C-— (Railw.). Die Gebühren für die Güterabfuhr, 
das Rollgeld. Droits m. pl. de camionnage, 
camionna^e m. 
Cartel, ~-ship (Mar.). Das Parlamentärschiff. 

B&timent m, parlementaire. 
Carthamine, safflower-dye (Ghero., Dyer.). 
Das Karthamin, Karthaminrot, Sajlorrot, Gartba- 
roice /., rouge m. v^g^tal. 
Carthamas, safflower (Carthamus tinctorius) 
(Bot.). Die Saflorpflanze, die Färberdistel, Gar- 
thame m., safran m. bfttard, safranum m. 
Cartilage (Anat). Der Knorpel. Gartilage m. 
Cartilaginous (Anat.). Knorpelartig, knorpelig* ' 

Gartilagineux. 
Carting (Build.). Die An- und Abfuhr, Trans- 
port m. par charette. See also Gar tage. 
C — (Railw.). Das Rollfuhrwesen, die Güter- 
ahfuhr. Gamionnage m. 
C— the earth. See Wheeling-away. 
Carton-pierre for roofing (Pap., Arch.). Die 
Dachpappe, Steinpappe. Garton m. incombustible 
poor toiture, carton-pierre m. 
Cartouch, gun— (Art). Die Munitionstasehe, 
der Kartuschtornister, der Kartusehsaek, Patronen- 
tomister. Sac m. a cartouches, sac ä charge. 
C — -box. See Gart ridge- box. 
Cartridge (Min.). Die Patrone. Gartouche f. 
C — 9 gnn- — (Art.). Die Karlusche. Gargoosse 
f., sachet m. plein. 

C — for small-arms (Mil.). Die Patrone. Gar- 
tonche /. See also Ball-cartridge and 
Buck-shot. 
C— 9 ball- — • Die scharfe' Pairone. Gartouche 
k balle. 
C— 9 blank — » practice — • Die blinde Pa- 
trone, Platzpatrone, Gartouche sans balle, car- 
touche ä blanc, cartouche ä poudre ou k 
exercice. 
C — 9 dummy- — for exercise. Die Exerzier' 

ka^tusehe, Gartoucbe vide pour exerdce. 
C— »9 empty — (Firew.). Die Patronenhülse, 
Gartouche m. vide. 

C— 9 filled — ring -gauge. Die Kartusch- 
lehrc. Lunette /. pour calibrer les gargousses 
pleines. 

17 



130 



Cartridge — Case« 



Cartridge, metal sheet-brass — (Mil.). 
Die MetaUpatronc, Einheitspatrone. Cartouche a 
ätain rigide, cartouche install ique on ä ^tui 
m^tallique. 

C — fired to set fire to buildings (Firew.). 
Der Brand»chwärmer, Sckwärmer, die Schwärm' 
patrone. Cartouche incendiaire. 

C — -bag« Der Kariuschbeuiel. Sachet m. de 
gargousse. 

C—baud (Firew.). Der SehnUrbund, Würg- 
bund der Karttischen, Tortillon m. 

C — -bottom« Der Patronenspiegel. Sabot m. 
de gargousse. 

C — -box« — holder« eartoneh-box. Die 
Paironentaaehe. Cartouchi^re /. 

C— bandle .(Mil.). See Bundle of car- 
tridges. 

C — -ehest« See Cartridge-cylinder. 

C— eylinder» passing-box (Mar. art.). Die 
Kartuschlrage, der Kartuschkoker, Garde-fen m., 
gargoussier m. 

C— former, ball-— former (Art.). Das 
PatronenhoU, der Pätronenwinder mm Rollieren 
von GewehrpatronenhiiUen, der Kartusehstoek auf 
Kriegsschiffen. Man drin m. 

C— -gauge for small-arm cartridges (Mil.). 
Die Paironenlehre. Cylindre w. v^rificateur. 

C 9 cjrllndrle — (Mil.). See Cylinder- 
cart ridge- gauge. 

C— holder, — -box« See Pouch. 

C — -needle. Die Kartuschnadel, Bäumnadel. 
D^gorgeoir m., aiguille /. k gargousse. 

-C — -paper (Art.). Das Patronenpapier. Papier 
m. ä cartouches ou ä gargousses. 

C — -twine (Ai*t.). Das Kartusehgam. Fil m. k 
gargousse. 

C— wire (Mil. min.). Der Zünddrahl. Fil m. 
d'amorce. 
Cartwright. See under Cart. 
to Carre, to pink through an ornament etc. 

(Carp., Join., Turn., Sculpt.). Ausarbeiten, aus- 
sehneiden, ausmeisseln. £vider, tailler a jour, 

creuser, refouiller. 

to C — in wood (Sculpt.). In Holz schneiden 
oder schnitzen. Sculpter en bois. 

to C — , to hole, to hew the trenches (Min., 
Quarr.). Schrämeji, schramhauen. Entail 1er les 
couches. 
Carved, trenehed (Min.). Verschrämi. En- 

taill^. 

C — fkee (Min.). Der verschrämte StOöS. Paroi 
/. entaillee, couche /. entaill^e. 

C — work (Arch.). See Batement, Carv- 
ing and Ornament. 

C — , through- — work« Das durchbrochene 
Schnüzwerk. D^coupure /. a jour. 

C — arcature, — areade« See Arcade. 
Carrel, — -building (Shipb.). Der Karvelbau. 

Construction /. ä franc-bord. 

C — -bullt boat (Shipb.). Das karvel gebaute 
Boot. Canot m. bordö k franc-bord. 

C — -work (Shipb.). Die Karvelbeplankung. Bor- 
dage m. ä franc-bord. 
Carver in wood (Sculpt.). Der Holzschnitzer, 

Xylograph. Sculptear m. en bois. 
Carving, working hollow, hollowing 

(Found., Carp., Turn.). Die Durchbrechung, die 

Aushöhlung, die hohle Bearbeitung ^ das Schnitzen, 

das Schnitzwerk, ^videment m. 

C— , earved work (Arch., Om.). £iee Bate- 
ment. 



Carvings pl.^ earved woric e€ ih* skip 

Die geschnitzten Verzierungen am Schiffe. Sculp- 
tures /*. pi. dn b&timent. 
C — of the stern (Shipb.). Die JHeekverzienm^. 

Moulures /. pL de Tarri^re. 
C — , geometrieal — « See Pre-twe-rL 
C — -ehisel (Join., Sculpt). Das Balleneiie», 

Bossiereisen. j^bauchoir m., fevBMHr m. 
C — — • Das Slemmbetelchen für Helzschmtztr. 

Fermoir pour sculptenrs. 
C , angular bent — « Dc» im Winkel 

gebogene Stemmbetelchen. Fermsir pwut »eilp- 

tears coud^. 
C , spoon-bit — • Das SehaufelbtteMin 

für Bildschnitzer. Fermoir k spsiole. 
C , skew — • Das schrägschneidige Baüeh- 

eisen. Fermoir n^ron, fermoir li iiez read. 
C — -saw (Join.). See Chair- saw. 
C — -tools pi. (Sculpt.). Die Sehnüzwerkzes^t 

n. pL Outils m. pi. du sculptear en bois. 

Carjratle order (Arch.). Die Kargaiiden-Or^i- 

nung. Ordre m. cariatidique om caryatidiqae. 
Caryatide, earj^ate, caryatie support 

(Arch.). Die Karyatide. Caryatid« /. 

Caseable, easeabel of a gun (Art). Die 
Bodenverstärkung, Traube der Kanone. Cal-de- 
lampe m, d'un canon. 
C — properly said, without the button. d'\i 

Bodenverstärkung, Cul-de-lampe non compm 

le bouton. 
C— board (Gun-m.). Das Traubenformbrcti. 

Formbrett zum Bodenstück. Gabarit m. de 

culasse 

C — batton, — knob (Ali.)- -D»> ^''<>*^- 
Bouton m. de culasse. 

C— frame (Gun-m.). Der Formiiseh. C^hantier 
m. pour le moulage. 

C— mould (Gun-m.). Das Bodenstück einer 
Stückform, die Traubenform. Culasse /., monle 
m. de culasse. 

C — -square, chuek-square for the ciieek 

of the boring-bench (Gun-boring). Der Bo*r- 

zapfen, die falsche Traube. Carr^ m. du bottton, 

carr^ de culasse, faux-bouton. 

Caseade (Arch., Gard.). Die Kaskade, der 

Wasserfall Cascade f. 
Caseo (Mar., Insur^. Das Kasko, das Schiff mü 

seiner Takelung, (^asco m. 
Case, easing, Jaeket (Mach.). Der Mantel, d\e 

Hülle, die Umhüllung. Chemise /. 

C—, puUejr-box (Weav.). See under Box. 

C— (Shipb.). Die Verkleidung, der Koker. En- 
tourage m. 

C— of the boiler, easing, elothing, Jackel 
(Steam-eng.). Die KesselbekUidung, der M<uUel 
des Kessels, Enveloppe /., ohemise d'une 
chaudidre. 

C— , eope (Found., Mould.). Der ManUL Gb&pe 
/., manteau m. 

C— or eope of a loam-mould (Found.). ^^ 
Mantel einer Lehmform. Manteau, chape dnQ 
moule en terre glaise. 

C- , leaden — , easting, clothing (Art.). 
Der Mantel, Bleimantel bei gezogenen Gcsehiiii^- 
Enveloppe /*., enveloppe en pfomb. 

C— containing the breech-mechanism (Gnn-m.). 
Die Hülse des Zündnadelgewehres, Bette /. ^ 
culasse. 

C— of a — shot Die Kartätschenbüehse. En- 
veloppe /. de la hotte k mitraille. 



Case — Caflenm-Uiiie* 



131 



Case for loading (Art.)- ^ ^« Ladebüehse für 
Hinterl(tdungsgeschiU»e. Arne /. fausse de 
chargement. tabe m. de chargement. 

€ — of a lock (Loeksm.)- I^^r Sehloaskaalen, 
Kasten. Palastre m., pal&tre /., bo!te. 

C— , waferlllled Assure, aqnlferons 
cleft, feeder (Qaarr., Min.). Die W^aer- 
kluft, wasserführende Kluft. Fente /. aquiffere, 
fendant m., siöge m. 

C — of tools or instruments. Das Besteck. 
Tronsse /. 

C— of mathematical instruments (Draw.). Das 
Reissseug. £tui m. de math^matiques. 

€— of bleeding-instruments (Veter.). Das Ader- 
lassseug. £tui ä lancettes. 

C— in mining (Mil. min.). Der Bahmen, Minen- 
rahmen, Chassis m. 

C - for the colours (MIL). Das FaknenfutteraX. 
Etui de drapean. 

C— for fireworks (Firew.). Die Hülse für 
Raketen etc. Gartouche m. 

€— of miperfections (Print.). Der Defektkasten. 
Armoire /., caisse /. des d^fets. 

€— of a rocket (Artif.). Die Itaketenhülse. 
Cartouche m. de fusöe volante, gobelet m. 
€— of the washing-engine (Paper-m.). Der 
Verschlag, die Haube. G^piteaa m.^ chapeau m. 
€— of a window, sasfa-f)raine (Arch.). Das 
Fensterfutter, die Fensterzarge, der Fensterrahmen. 
GhAssis m. dormant. 

C— of a watch (Watchm.). See Watch- 
case. 

to C— im (Shipb.). Verkleiden. Entourer, 
lambriser. 

C— , air— (Sh»b.). Der Luftkasten der Bei- 
lungsboote. Gaiiile /. ä air. 

€— , Dnteh •— • mining ~. Der holländische 
Rahmen. GhAsäis hollandais ou ä la hoUan- 
daise. 

C— , onttH>ard — of a ship (Shipb.). Die 
Aussenhaut. RevStement m. ext^rieur bordä. 

C— , powder-— (Art.). Die KaHuselU>üehse, 
Caisse ä poudre poor le» gargousses. 

C-, siieet^brass — (Mil.). Die Hülse der 
Metallpatrone. Enveloppe /. obtnratrice. 

C — bajr (Build.). Das Balkenfaeh. Trav^e /. 
de plancher, entre-soUveau ra. 

C~ —work, naked flooring in England (Garp.). 
IHe englische Balkenlage mit PolsterhöUem airf 
Hauptträmen. Empoutrerie /. anglaise com- 
post de solives sur des pootres. 

C— box, pollejr-box (Weav.). See under 
Box. 

C— bardened, ciiilled (Found.). Schalen- 
hart, glasharL Durci ä la surface, conl6 en 

coquiUe. 
C eastings pl (Found.). Der Hartguss, 

Schalenguss, Fönte /. en coquille. 
C erossing, — firog (Bailw.). Das Haart- 

g^issheTzstück. Groisement m. en fönte dnrcie. 
C- - roll, - roUer (Met., Roll.). Die 

Hartgutswaise, Hartwaise. Gylindre m. en fönte 

dorcie, cylindre fondu en coquille. 
€—• hardening of the surface of iron-objects 

(Met.). Die Einsatshärtung, Trenipe /. en paquet. 
^~ -9 easting in iron moulds (Found.). Der 

Hartguss, Sehalenguss. Fonderie /. ou fonte /. 

da fer en coquilles. 
^•lo«k, eased loek, box-loek (LooksnL). 

-^ Kastensehloss. Serrure /. ä pal&tre. 



€ase-roeket (Art.). Die Kartätsehrakete. Fna^ 
/. ä mitraille. 
C— -shot properly said, eanlster shot, 

shrapnel* Die Kartätsche. Botte /. ä balies, 
holte ä mitrailles. 
C , fixed — , ronnd of fixed — • Die 

Kartätsche mit Kartusche, Kartätsehpatrone, der 
Kartätsehenschuss. Gartouche /. ä bailee de fer. 

C -bottom, tampion or bottom Ibr 

— . Der Kartätschspiegel, Bodenspiegel, Treib- 
spiegel, Stossspiegel. Gulot m. ou sabot m. 
d'une holte k balies. 

C , iron — bottom. Die eiserne Kar- 

tätsehenscheibe. Galot m. en fer. 

C « wooden — bottom, wooden- 
bottom for case-or canister-shot. Der hölzerne 
Spiegel einer Kartätsehbüehse , Holzspiegel. 
Sabot ou culot en bois pour cartouches ä 
balies. 

C tampion. «See Tampion for case- 
shot. 
Cased. Eingefasst, eingerahmt, eingesteckt. Mis 

dansunötui, fonrreau, ch&ssis etc. See Gased 

bolt-staple, — catch, — lock, — sash 

under Bolt-staple etc. 

C— , iron ur steei ship — with wood (Shipb.). 
Das eiserne oder stählerne Schiff mit Holz- 
beplankung. Navire m. en fer ou en acier ä 
revdtement en bois. 
Caseine, easenm (Ghem.). Das Kasein, der 

Käsestoff. Gasöine /., caelum m. 

C — , vegetable — . See Leg um ine. 
Casemate (Fort). See Bomb-proof. 

C — of two or more tiers in height. Die Etagen- 
oder Stockwerks-Kasematie. Gasemate /. ä pin- 
sieurs stages. 

C— , defensible — • Die Defensivkasemalte, 
VerteidigungskcLsematte, der Stückkeüer. Gase- 
mate ä feu, voüte /. defensive. «See Barrack- 
casemate. 

to C— , to provide with — s. KasemaJtitieren. 
Gaaemater. See Gasemated battery, — 
caponier, — gallery, — traverse, — 
work under Battery etc. 

C — -limber (Art.). Die Kasemattenprotze. Avant- 
train m. pom* affüt de casemate. 

C— vessel or -skip (6hipb.). Das Kasematt- 
(panzer )schiff. Navire m. ou frigate /. cui- 
rass^e ou blinds et casemate. 
Casement (Build.). Das Fensterfutter, der Futter- 
rahmen. Groisöe /., huisserie f., plate-bande /., 

cadre m. d'une fendtre-crois^. 

C — of a sash-window, Bngüsk — (Glaz.). 
See Sash-frame. 

C— of a valved window, French — • Das 
Flügelf ensterfnUer. Plate-bande ou cadre d'une 
fen^tre-croisöe ä battants. 

C— , to fix the — or the sash-llrame 
(Join., Build.). Den FvXterrahmen mit Bank- 
eisen ete. anschlagen. Sceller la crois^e. 

C— book (Build.). Der SHUzkegel ode* Stütz- 
haken etTies Fensterbandes. Qond m. de crois^. 

C— staple (Build., Locksm.). Die Fenster^ 
krampe. Grampon m. 
Caseoas. enrdy. Käsig, käseartig. Gasöeux. 
Casern (Build.). Die Kaserne. Gaseme /. 
Caseam (Ghem.). See Gas ein. 

C — -glne (Techn. , Join.). Der Kaseinleim. 
Golle /. caseine. 

C — Ume (Gal., Print). Der Kasemkalk. Ga* 
säogomme /. 

17» 



132 



Casli — to Cast. 



Cash (Comm.)- ^^ Kasae. Caisse f,, oasaeUe /. 
C — -box. Der Oeldkasten, die Sehatullc, Cas- 
sette, cofifre m. 

C lock (Locksm.)« See under B ox • 1 o ck. 

Cashier» cash-keeper (Gomm.). i>er Kas- 
sierer, Gaissier m., tr^aorier m. 
to C — an officer (Mil.)- Katsieren, den Bang 

aberkennen. Casser de grade. 
C — 9 officer — ed« Ein kasnerter Offizier oder 

Beamter, Officier m. casaö. 
Cashmere» cacheiulre (Weav.). Der Kaschmir, 
Gachemyr m., cachemire m. 
C — 9 light — • See Gircassienne. 
C— -shawl* Der Kasckmirshawl, Ghftle m. 

cachemire. 
C— -wool (Weav., Cloth.). Die Kaschminoolle, 

Laine /. ou duvet m. de cachemire. 
Casing, ease. Jacket (Marh., Baild. etc.). Der 
Mantel, die Hülle, die UmhiUlung, die Verkleidung, 
Chemise/. 6*66 Case. 
C— , batten (Electr.). Die Nutleiste, Planche 

/. ä rainure. 
C — (Art.). See Case. 
C — (Shipb.)' Die Umhüllung, die Verkleidung, 

der Mantel, Revätement m., chemise, cloison 

/., enveloppe /. 
C — of brickwork etc. (Build.). Die Ausmauerung , 

Verkleidung mit Oemäuer, Ma9onnage m., em- 

patage m., revdtement. 
C — of a bulkhead (Shipb.). Die Verkleidung 

eines Schottes. Rev&tement d'une cloison. 
C — of the chimney or funnel of a steam-ship 

(Mar. eng.). Der Sehomsteinmantel, Chemise 

de la chemin^e. 
C — of the cylinder (Steam-eng.). Der Cylinder- 
mantel, Dampfmantel. Chemise da cylindre. 
C — of a fagot or pile (Met.). Die Ümhülltmg 

eines EisenpaUets mit besserem Eisen. Couver- 

ture f, de meilleur fer qu'on donne aux barres 

de fer. 
C— of a high-furnace, second lining (Met.). 

Der Bauhschacht eines Hochofens. Chemise ou 

muraillement m. d'un haut fourneau. 
C — and lining with wood-work (Min.). Die 

Ausiimmerung, Construction /. des galeries 

en bois. 
C — of a pipe (Mach.). Die Bohrbekleidung. 

Enveloppe f. d'un tuyau. 
C — of rough steel (Cutl.). Die Decke von 

schlechterem Stahle. Couverture /. de gros 

acier. 
C — of a screw-shaft, generally with gun-metal. 

Der Brontebetug einer Schraubenwelle. Chemise 

d'arbre. 
C— , inner — , inner lining, ring- wall 

(Met.). Der Komseha^ht, das SchaehtfuUer eines 

Hochofens, Parol /. int^rieure ou parois f, pi. 

int^rieures, chemise int^rieure, parol de cuve. 
C— , outer — , mantle, rongh-walling 

(Met.). Der Ofenstock. Manteau m. 
C— , pump-— (Shipb.). Der Pumpsod, Pumpen- 
schacht. Puits m. ou chambre /. des pompes. 
C— , sheet-— (Build.). Das ManUlblech, Töles 

f, pi. du caisson. 
C— , slide-valve — (Steam-eng.). Der Schieber- 

kästen, Boite /. ä tiroir, chemise de tiroir. 
C— tube, hose-trough, auget (Mil. min.). 

Die Leitrinne einer Zündwurst. Auget m. d'un 

saucisson. See also A i r - p i p e. 
Cask, casque t, helmet (Mil.). Der Helm. 
Casque m. 



Cask* Das Pass, die Tonne. Tonneau m., fa- 

taille /. See also Barrel. 
C — of Inread, — of sugar (Mar.)* ^« BnA- 

fass, Zuckeifass. Boacaut m. de biscnit, bon- 

caut de sucre. 
C — for lixiviating (Saltp.). Das Laugenf an. 

Cuvier m. 
C— in staves for making a cask (Mar.). DU 

Schove, das Fassholz, das Pass in Sekotn. 

Futaille /. en fagot, fagot m, de merrain. 
C— , drawing — (Min.). Der Pärderkaek%. 

Caisse /. k eztraire. 
C — , dry — (Gomm.). Das Packfa^ss, Boucant«. 
C — , iron-bound — • Das eisenbescklagene 

Pass. Barrique /. cerclöe en fer. 
C— , large — , butt (Coop.). Das Stüchfan. 

Barrique. 
C— , large — for spirits. Das Branntweinfoif. 

Bussard fn., busse /. See to Bottom, to 

Join, to Barn out a cask. 
C — , gang- — • Das Bootswasserfass, Pike/. 

d'armement de la chaloupe. 
C— , water- — s pi. of the ship. Die Friitk- 

wasserkasten m. pi. im Baitm, Pieces pi, d'arme- 
ment de la cale. 
C — -bridge (Pont.). Die Passbrüeke, Ton»«»- 

brücke. Pont m. de tonneaux. 
C — -bnojr« See Buoy, 
C— -gauge (Tool.). Die Passeiche, 
C>— stair. Die Fassdaube, der Passstab. Boave 

/., douelle /., longailles /. pL, merrain m. de 

longailles. 
C— staves p^., staves, staflfWood, saddle. 

Das Stabholz f Passholz, Daubenholz. IVlerrvn 

m., mairain m., mairin m,, douvain m., longail- 
les /. pi. ?; . 

Casket (Build.). See Bay t'l a ceiling. 
Casque (Mil.). See Cask. 
Cassava, cassada, starch made of the dried 
root of Jatropha or Janipha Manihot (Bot.). Dit 
Kassava, Tapioka, Cassava /. 
Cassimere (Weav.). Der Kasimir, Casimir m. 
Cassiterite« See Tin- ore. 
Cassonade* See Br own -sugar. 
Cast (Engr.). Der Abdruck, Empreinte /. 
C— , — work, castings pi. (Found.). Das Gwi- 
stück, der Ouss, die Qusswarv, Qavrage m. de 
fonte, piece /. moal^e. 
C — , casting, action of casting (Found.). Dfi" 
Guss, das CHessen, Coalage m., coolie /., fonte 
/. des m^taux. 
C — . Der Abklatsch eines HoUsehnittes, der Via- 

druck, die Polytypic. Poljtypage m. 
C— of lead-balls, string, chain, bach ot 
balls (Mil.). DU KugeUresse, Tresse. Cbapelet 
m. de bailee. 
C— of the lead (Mar.). Das einmalige Aut- 
werfen des fjotes. Coup m, de sonde. 
C— on day, open — (Min.). Der Tagebau. 

Exploitation f. ou travail m, ä ciel on vert. 
C— (Met.). Gegossen. Fondu, mouM, coole. 
C — (Techn.). Verworfen, verkrümmt, windschief 
Gauche, d^vers^. 
C~ said of a vein, dyke or slide (Min.). Ver- 
worfen. Uejet^ jet6, hors de la direction pn* 
maire. See Upcast dyke and Downcast 
dyke under Dyke. 
C — awajr (Mar.). See Shipwrecked, 
to C — (Techn.). Sich werfen, kiümmen, ver- 
werfen, Gauchir, diverser, se courber etc. 



to Cast — CasliiiK. 



133 



to Cast, to warp, said of wood (Carp.). 

Sick werfen, Ddyereer. 
to C — 9 when the anchor is started (Nay.). 

Abfallen, fallen. Ahattre. 
to C — 9 to alter its direction, said of a vein 

(Mio.). Sieh verwerfen, von einem Gang gesagt, 

aus seiner Richtung durch einen anderen Gang 

oder eine Kluft vei^drängt werden. Se jeter ou 

rejeter hors de sa direction, se döranger. 
to C — 9 to mould (Sculpt.). Abgiessen, giessen. 

Monier, fondre, jeter en fönte. 
to C- 9 to found (Found.). Giessen. Couler, 

fondre, jeter en fönte. 
to C — aMdrIft (Mar.). Loswerfen, treiben lassen, 

Largner. 
to C — aacbor (Nav.). Anker werfen, ankern, 

vor Anker gehen. Jeter Tancre. mouiller nne 

ancre. 

to € — eold (Found.). Kalt giessen. Goaler 

k froid. 
to C — from the bottom (Found.). Mit dem 

Steigrohre giessen, Couler a cale, couler k ou 

en siphon. 
to C — liollowt to — on or upon a core 

(Found.). Hohl giessen, über den Kern giessen. 

Couler crenx, couler k noyau. 
to C — loose a gun (Mar., Art.). Von einem 

GesehiitM die Zurrings abnehmen, das GesehiUs 

gefechtsbereit machen. D^niarrer un canon. 
to C — solid (Found.). Massiv giessen, aus dem 

Vollen giessen, Couler plein. 
to €— wax in disks (Wax-ohand.). In Scheiben 

giessen. £culer la cire. 
to C — plate-glass (Mirror-m.). Spiegelglas 

giessen. Conler les glaces. 

to C — sideways, said of iron or steel (Met.). 
Krumm werden. Se courber pendant la trempe. 

to C— the right way (Nav.). Nach der ge- 
wünschten, richtigen Seite abfallen, richtig oder 
recht fallen. Ahattre du bon c6t6. 

t© C— the wrong way (Nav.). Verkehrt fallen. 
Abattre du mauvais cOt^ ou de mauvais hord. 

to C — oflT (Nav.). Loswerfen, losmachen. Lar- 
gner, dömarrer, d^frapper. 

to be €•— 9 to get la — (Found.). Sieh giessen 
Lassen. Se Jeter en moule. 

C— , the dvke or slide — s up (Min.). Der Gang 
ijn^ngt in s Hangende. Le filon se relive. 

C— , the dyke or slide — s dowo (Min.). Der 
Gang springt in's Liegende. Le filon rehine, 
le filon se renfonce. 

€-, down (Min.). Der Eintrittsschacht für 

die Ventilaiion in Gruben. 

€—, up-— (Min.). Dw Austriltsschacht für die 

VerUUcUion in Gruben. 
€-• external —9 Impression of a fossil 

(6eol.). Der Abdruck einer Versteinerung. Em- 

preinte /. d'un fossile. 

C~, internal — • Der Steinkei'n. Moule m. 
C— mirror-glass. See Mirror-glass. 
C— nail. See Nail and Brass- nail. 
€— steel. See Cast -steel. 
C— work* See Cast. 
€-— iron (Found.). Das Gusseisen. Fonts /., 

fer til. fondu. 

^~- — 9 annealed — , malleable — • 

■Der kämmerbare, schmiedbare Eisenguss, Fönte 
mailable. 
C , to ebiU the -• See to Chill. 



Cast-iron« pig-iron« erade-iro« (Met.). 

Das Gusseisen, Roheisen. Fer m. cru, fonte. 

See Pie- iron. 
C for guns. Das Gusseisen tum Geschütn- 

guss, Gesehütsroheisen. Fonte h canons. 
€ 9 plastering — (Build.). Die BenUfrtelung. 

Endoit m. 

C 9 refined — 9 fine metal. Das ge- 
feinte Roheisen, Feineisen, Feinmetall^ WeisS' 

eisen. M^tal m. fin, fonte /. raffin^e. 

C 9 specular — . See Spiegel-iron. 

C 9 white — . Das weisse Gusseisen, Weiss- 
eisen. Fonte blanche, fonte d*affinage. 
C— —9 white — with a semigranular frac- 
ture. Das blumige Floss, Hartßoss. Floss m. 

ä fleurs, fonte blanche grenue. 

C 9 grey — . See under Pig-iron. 

C 9 mottled — • See under Pig-iron. 

C — — (Met.). Gusseisem. CouM ou fondu 

en fer. 
C — -on (Met.). Angegossen. Venu ä la fonte. 
<y 9 in one piece with . . . Angegossen. 

Coulö avec . . . 
C— -Steel. Der Gussstahl. Acier m. fondu. 
€ 9 burned or overheated — • Der 

verbranrUe Gussstahl. Aoier fondu brfilä. 
C 9 harsh — . Der unschweissbare Chiss- 

stahl. Acier fondu non soadable. 
C 9 mild —9 welding — • Der schweiss- 

bare Gussstahl. Acier fondu soudable. 
C — — 9 rolled — • Der gewalzte Chissstahf. 

Acier fondu lamina. 
C 9 skillet- — . Der Tiegelgussstahl. Acier 

fondu au creuset. 
C 9 tilted — • Der geschmiedete Gussstahl. 

Acier fondu forg^. 
C — — fW»g9 — -erossing (Railw.). Das 

Gussstahlherzstück, die Gussstahlkreuzung. Croi- 

sement m. en acier fonda. 
€ -looking-glass (Opt). Der Gussstahl- 

Spiegel. Miroir m. en acier fondu. 
€ plate (Met.). Das Gussstahlblech. T61e 

/. d'acier fondu. 

C — -work (Found.). Sec Castings. 
€astllle-soap 9 table -soap 9 white-soap 
(Soap-m.). Die weisse ölseife. Savon m. blanc, 
savon k table. 
Casting of pigs. Dcts Giessen des Roheisens in 
Gänzen. Coulage m. en saumons. 
€ — 9 founding (Found.). Die Giesserei, das 

Giessen, der Guss. Art m. de jeter en moule, 

fonderie /., conlage, jet m. en moule. 
C — from the cupola. Der Kupoloofenguss. 

Fonte /. de seconde fusion, fonte par le cu- 

bilot. 
€ — in iron moulds or in chills, ehilied work. 

Der Schalenguss. Moulage m. ou coulage en 

coqnilles. 
C — in loam. See Loam -casting. 
C — in flasks or between flasks. Der Kasten- 

guss. Fonderie en chftssis. 
C — in sand. Der Sandguss. Coulage en sable. 
C— in open sand-moulds. Der Herdguss. Fon- 
derie ä d^couvert. 
C^! — of shot and shells. Der Munitionsguss. 

Coulage des projectiles. 
C— 9 eentrifogal -— (Found.). Der Centri- 
fugalguss. Moulage m. centrifuge. 
€— 9 hollow — • — on a core, eored work. 

Der Hohlguss, Kemgvss^ Guss über einen Kern. 

Coulage ä noyau, fonte en creux. 



134 



Casting — Cateh« 



Casting of plate-glass (Mirror-m.). I>er Quss, 
daa Gienen de» Spiegelglases, CouUe /. des 
glaces. 

C^m pl.f Iron-— s» cast-work* cast-iron 

ware, fonndry-goods pL Die EisengtLss- 

waren f. pi. Fers m. pi, coul^, ouvrages m. pL 

en fonte, fonte moul^e, pieces /*. pi, moal^es. 

See Iron-foundry. 
C — s oat of open sand-moulds. Der Herdguss. 

Produits m. pL de la fonte k d^coavert. See 

to Chip, to Lift, to Mend castings. 
C — s, steel- — (Mach.). Der Stahlguss. Cou- 

lage m, d'acier. 
C— -box» fiask (Mould.). Der OieBskasten, 

Formkasten, die Giesslade, die Formflasehe, 

Ch&ssis m., chftssis de moulage. 
C — -emeible in the blast- or cnpola^fumace 

(Met.). Der Schöpf herd. Greuset • puisard m. 
C — -gutter, metal -drain (Found.). Das 

Gussgerinne, der Einguss. ]^chenal m., cbe- 

nal m. 
C— ladle, lead-ladle (Found.). Die Giess- 

kelle, der Giesslöffel, der Giessbuekel, Puisoir 

m., cailler /., cuilldre /., poche /. ä coaler. 
C — -monld, ingot- mould (Found.). Die 

MetallgiessfoTm, der Einguss, Inguss, Moule m., 

lingoti^re /. See Mould. 
C— pattern (Found.). DorS GussmodeU, Mo- 
dule m, de fonte. 
C— -pit (Found.). Der Qiessgrahen, die Giess- 

grübe. Fosse /. de conlöe. 
C — -slab (Mirror-m.). Die Giesstafel. Table /. 

ä la coulee. 

Castle (Build., Foi*t.). Das KasUll, die Burg, 

das Schloss. OhAtean m., fort m., citadelle /. 
Castor (Miner.). Der Kastor, quartähnlicher Pe- 
ialit. Castor m. 
C— and Pollux (Meteor.). Das St, Elmsfeuer. 

Feu m. St. Elme. 
C — bat (Hatt.). Der Kastorhut, Biberhut, 

Castor m. 
C — -oll of Ricinus communis (Chem.). Das 

Rieinusöl. Huile /. de ricin. 

Castrametation (Mil.). Die Lagerung ^ die 
Lagerungskunst, Castrametation /. 

Casual work (Print.). See Perquisites. 
Cat of nine tails, formerly used in the British 
navy (Mar.). Die neunsehwänzige Katze, Fouet 
m., da^ae /. de pr^vöt. 
C — -baek rope. See Cat-rope. 
C— block (Mar.). Der KaUhloek. Poulie /. 

de capon. 
C--rall (Mar.). Der KaUlavfer. Garant m. de 

capon. 
C— gold, yellow glimmer (Miner.). Das 

Kaixengold, der Goldglimmer. Faux-or m. 
C — gut (Mus.). Die Darmsaite, Corde /. en 

boyaux. 
C , plated — for pianos etc. Die Über- 

sponnene Saite. Corde nl^e. 
C (Weav.). Der Stramin, Seidenstramin, 

die Seidengate, seidene Stickgaze. Canevas m., 

Stramine /. 
C—- harpingsp^. obsolete (Shipb.)' Die Schlich- 
tung unter den Marsen und Bramsalingen. Tr^- 

lingage m. des haubans. 
C — -bead, outrigger. Jib-boom of a crane 

(Mach.). Der Auslieger, der Krahnschnahelj die 

Krahnbalkenverlängerung. Ecoperche /. , es- 

coperche /. de grue. 



Cat-head of a ship (Shipb.). I>er KrahnbalJut. 

Bossoir m. 
C , at or on the — , said of the anchor. 

Vor oder unter dem Krahn. Aa bosaoir, capon- 

n6e, dit de Tancre. 
C , at the — , in the direction of the — . 

Über den Krahnbalken hin, krahnbalkenvärU 

oder krahnbalkenweise. Par le bossoir. 
C — — , inner end of the — . Der innere Teil 

oder das Binnenende des Krahnbalkens, Qaene 

/. ou partie /. iut^rienre du bossoir. 
C -bracket, .--knee, -sop- 
porter (Shipb.). Die Krahnbalkstiitze , dat 

Krahnbalkenknie. Porte-bossoir m., coarbe /. 

du bossoir. 
C— hole (Shipb.). Die Heckklüse. Ecubierm. 

d'ombossage. 
C — hook (Mar.). Der KaUhaken, KaUblock- 

haken. Croc m. de capon. 
C — -rake, ratehet- brace (Mach.). DU 

Batsehe, der BaAschbohrer. Cliquet m. poor 

percer, per^oir m. ä rochet. 
C — -rope (Shipb.). Der Kattblocksleert. Qaeae 

de la poulie de capon. 
C — 's -eye (Miner.). Das Katzenauge, da- 

Schülerquarz, Geil m. de chat, qaartz m. hya- 
lin chatoyant. 

C gnm (Paint). See Dammar, 

C— 's-head-tile (Til.). Der Kaffziegel, Tuile 

f, en oreille de chat. 
C— »S-paw (Meteor.). Der erste Windhmd 

nach einer Windstille. Risöe /., risette /., petite 

fralcheur /. ; les marins de la Manche disent: 

flie f. de vent. 
C — — in a rope. Der Trompetenstek , um ein 

Tau über einen Haken zu sireifen. Guenle/. 

de raie. 
C— 's-taU (Shipb.). See Inner end of the 

cat-head under Cat-head. 
C - -stopper (Shipb.). See Stopper a t the 

cathead. 
C— tackle. Das Kattgien, die Kaü, Anker- 

kaU, Capon m. See Cat. 
C , — -purchase, — (Shipb.). Das üTott- 

takel, Palan m. de capon. 
to C — the anchor. Den Anker kcUienf unier 

den Krahnbalken bringen, Caponnnr Tancre. 
Cataeousties (Phys.). Die Katakustik, SchaH- 

brechungslehre. Catacoastique /. 
Catadioptric, eatadioptrieal, reflecting &nd 
refracting light (Opt.). Kaiadioptrisch, Caw- 
dioptrique. 
C—m pi, (Phys.). Die Katadioptrtk, Lehre m 

der Lichtbrechung. Catadioptrique /. 
Catalan forge* See under Forge. 

C— method (Met). Die katatonische Eenn- 

arbeit, der katalonische Prozess, Methode /• 

catalane. 

Catamaran (Shipb., aquatic sport). Das Kaia- 

maran, Doppelboot. Catamaran m. 
Catapult (Mil.). Die KuUe, das PfeügesehüU. 

Catapulte /. 
Cataract, rapids pi. (Hydr.). Die Stromsehnelk. 

Cataracte /., rapide m. 

C~ (Steam- eng.). Der Katarakt, Regulator, Huh- 
regulator. Cataracte. 
Catch, tappet, peg, driver (Mach.). Der 

Mitnehmer^ die Knagge, die Nase zum Milnehmen. 

Buttoir m., toc m., henrtoir m., taquet tn., US' 

seau m. 



Catch — €aBlUBg*iroB. 



136 



Comtek (Min.). /See Trumpet. 

C! — 9 alb (Art.). Das StÜtMeuen, die Nase, der 

SaUer. Arrfitoir m. dn leyier. 
C:— (Kish.). Der Zug. Prise /. 
C; — , Ytooriam« leaf-liolder (Print.). Der 
£laUhaUer, Sehrifihalter. Visorium m. 

O — 9 toni^e (GirdL). Der Dom einer Schnalle. 
RaDgaillon m. d'aDe boucle. 

C?— , feeder (Hydr. arch., Agr.). Der Beicäa- 
serungsgrahen, Wcusergraben. Fosflö m. d'irriga- 
tion ou d'arroeement, rigole /.. saign^e /. 

C^ — « finser-grip (Min.). Der Qeissftisf, Glücks- 
haken, um gebrochene Bohrstangen aus dem 
Sohrloche tu ziehen. Repertear m. poar re- 
tirer les sondes bris^es, caracole /. 

C! — of a gnn-lock. See Slide-bolt. 

C^ — for the bolt (Locksm.). Der Schliesshaken. 
Auberon m., moraiUon m. h crochet, fermoir 
m. 6u nappe /. ä crochet. See Bolt-nab. 

C — for a sliding bolt, clasp. Die Riegel- 
haspCf der Biegelhaken. Yerterelle /*. de verrou. 

C^ — of a wheel (Mach.). Der Sperrkegel, 
Estoqaiau m. 

CJ — of a fly-wheel (Tel.). Der Arretierungshebel. 
Levier m. d'arr§t da mouvement d'borlogerie. 

C' — of a friction wheel (Tel.). Die Friktionssperr- 
klinke. Gliqaet m. de la rone de frottement. 

O — of the ratchet-wheel of a sawmill (Sawm.). 
ZHe Schiebklaue, der Schalthaken, Gliqaet, pied 
m. de biche. 

C^— , cased — » boxed — (Locksm.). Die 
Sehliesskappe , der überbaute Schliesshaken. 
Gftche f. See also B o 1 1 -n a b. 

CJ — 9 eccentric — (Steam-eng.). Die swei Sek- 
toren bei der Hebelsteuerung. Bnttoirs m. pl. 
d'an encliqaetage. 

C— , IVee detent — (Tel.)- Die Auslösungs- 
sperrkiinke, Gliqaet d'ächappement. 

C — 9 safety— es pl. of a cage (Min.^. Die 
Fangvorrichtung an Förderkörben. Paracnate m, 
de cages d*eztraction, arrdte-caffat m. 

C — 9 spring— of a steain- or pressure -engine 
(Mach.). Die Hebel- oder Spen'klinkensteuerung. 
Encliqaetage m. 

to C — a crab with an oar. Einen Krebs fangen. 
Engager son aviron. 

to C — a rope (Mar.). Fun Tau auffangen. At- 
traper une amarre. 

to C — the wind, said of a sail. Wind fangen. 
Prendre le vent. 

to C— a smuggler etc. Sec to Seize. 

io C — In, said of wheels (Mach.). Ineinander- 
greifen. Engrener, s'engrener. 

io C — 9 to snap In. Einschnappen, Se fermer 
ä ressort ou an loqnet. 

C — -fkkes pl. in the cable ; the fakes, bights, 
ranges catching each other (Mar). Die sich 
fangenden Buchten f, pl. Les plis iti. pl. du 
c&ble qui se Invent en s'attrapant. 

C — -pin (Min.). Der Fangklots, das Fanghom 
xum Auffangen des Schachtgesiänges, Parachute 
m. d'une maltresse tige, patins m. pl, de re- 
tenue, (a Huelgoat:) cruchots m. pl, 

€— water-drain (Hydr. arch.). Der Fang- 
graben, Sickergraben, die Sickerdohle. Tranchee 
/., pierr^e /. rigolt. 

€ — -word» direction-word (Print.). Der 
Kustos, der Folgeseiger. Reclame /. 

Catcliery soot- — (Heat.). Der Russfänger. 
Pare-suie m. 



Catclilng9 locking of toothed wheels or cog- 
wheels (Mech.). Das Ineinandergreifen gezah/n- 
ter Räder, Engrenure /. 

Catchment-basin« drainage area« water 
gathering-ground (Hydr. arch.). Das Nieder- 
sehlaggebiet, Sammelgebiet, Flussgebiet. Bassin m., 
bassin de reception. 

Catechu« cntch« terra Japonica« Japan- 
earth« a dried eztraxt obtained from Mimosa 
eatechu (Tann.). Das Katechu, die japanische 
Erde, Gachon m., terre /. du Japon. 

Catenarian arch (Arch.). Der gedrückte Bogen 
aus der Ketlenlinie. Are m. en chalnette. 

Catenarjr, catenarian curve (Mech.). Die 
Kettenlinie, Gfaalnette /. 

C — of eqnal resistance or of the strongest 
form. Die Kettenlinie von gleickem Widerstände, 
Ghalnette d'^gale resistance. 

Cater (Arch.). See Gross -quarter. 

Caterer of a mess (Mar.). Der MessaUeste, Backs- 
älteste, Gfaef m. de plat, chef de gamelle. 

Cathedra (Arch.). I>er Bischofsstuhl. Siöge m, 
Episcopal, cath^dre /. 

Cathedral church« bishop's church (Arch.). 
Die bischößiche Kirche, die Kathedrale, das 
Münster, ^glise/. cath^drale, ^glise äpiscopale. 

Catherine- wheel« wheel of providence, marl- 
gold-wlndow« wheel-window (Arch.). Das 
Badfenster, das Katharinenrad, Fenätre /. rayon- 
nante, roue f. de Ste-Gatherine, roue de fortune. 

Cathetns (Geom.). Die Kathete. Petit cöiö m. 
d'un triangle rectangle, vieilli: catb^te /. 

Cathode« negative pole (Phys.). Die Kathode, 
der negative Pol. Gathode m., pole m. n^gatif. 

Cations pl. (Electr.). Die Kationen f, pL Gations 

f.pi. 

Catoptrics pl. (Phys.). Die Katoptrik, die Lehre 

von der Spiegelung des Lichtes. Gatoptrique f. 

Cattle (Gomm.). Das Vieh, Schlachtvieh. Bätail m. 

C — -house, —-shed (Agric, Build.). Der 

Viehstall. Etable /. 
C— waggon (Railw.). Der Viehwagen, Wa- 
gon m. ä bestiauz. 
Caaking-Joint (Gar p.). See Gogging- joint. 
Caul« a smooth plank for pressed veneered ca- 
binet-work (Join.). Die Zulage, Beilage, Ober- 
lage, Gale f, 
Caullcoll pl, of the Gorinthian capital (Arch.). 
Die Kaulikoli m. pl,, der Blumenstengel am 
korinthischen Kapital, Gaulicoles f, pl. 
C — of the Ionian capital. See Husks. 
to Caulk« See Go an ter -draw. 

to C — (Shipb.). Abdichten, dichten, kalfateu, 

kalfatern. Galfater. 
to C — (Iron shipb.). Dicht stemmen, verstemmen. 
Mftter. 
Caulker (Shipb.). Der Kalfaterer. Galfat m. 
C— 's box. See Gaulker's tub. 
C— 's grease-box. Die Fettpütze des Kal- 
faterers, der Anfeuchtungsnapf für Kalfateisen, 
Escarbit m. 
C— 's seat (Mar.). Der Kalfatstuhl des Kal- 
faterers. Sellette /. k calfat. 
C-*'s tub (Shipb.). Die Kalfatbütte. Boite /. 
k malice, seile /. ä calfat, mai*motte/., esca- 
beau m., esquenis m. 
Caulking (Shipb.). Das Abdichten, Dichten, das 
Kalfaten. Galfatage m. 

C — (Iron shipb.). Das Verstemmen. Mätage m. 
C — -Iron (Shipb.). Das Kalfateisen, Dichteisen. 
Fer m. ä calfat, calfait m. 



136 



CanlklDg^mallei — C^ll* 



Caalklnf^mallet. Der Kalfathammer, IHeht- 
hammer, Maillet m. de calfat. 

€ansewaj9 caasey, hA^h road (Roads.). Die 
LandsirassCf CkoMset, Route /., chausB^e /. 
C — 9 rubble-—« Das unregelmässige Pßaster. 

Pavage m. en blocage. 
C— , sqaarre - dressed — • Das schichten- 

massige Pßaster von mereekigen Steinen, Pavage 

rangö. 
C — (Hydr. arch.)- Der Fahrdamm. Digae /. 

praticable aux voitares. 
C — of fascines. Der Fasehinendamm, die Fa- 

sehinenbrücke. Pout m., digae /.de fascines. 
Cantery (Electr.). Der Brennstift, der Kanter, 

Cautdre m. 
CausUe (Chem.). Das Ätzmittel. Ganstique m. 
€—9 lanar — • See Nitrate of silver. 
C— (Paint.). Das Heftmittel für Farberi. Cau- 

stique. 
C — (Cbem.). Kaustisch, ätzend, beissend. Cau- 

stique, brülant, corrosif. 
€— water, mordant (Engrav.). Das Ätz- 

Wasser. Kau-forte /., mordant m. 
Caatlon! (Railw.-signal). Die Bahn ist nicht frei! 
La voie n'est pas fibre! 
C — (Mil., Mar.). Das Vorbercitungskommando. 

Coromandement m. pr^paratoire. 
Cavalier (Fort.). Der Kavalier, die Wallkatze, 
die Vor der schanzet ein Aussenwerk, Cavalier m. 
C— -battery. Die erhöhte Batterie. Batterie/. 

^lev^e. 

Cavalry, horses pi (Mil.). Die Kavallerie, die 
Reiterei. Gavalerie /. 
C— bridle (Saddl.). See Bridle. 
C— -sabre (MIL). Der SchUppsäbel. Sabre m. 
tralnant. 

C— -spur (Spurr.). Der Ansehraubspom. Operon 
m. de cavalerie, Operon ä la hassarde. 
Cave» eavern ((jeol.). Die Höhle. Caverne /., 
grotte /. 

Cavesson, eaveson (Saddl.). Der Kappzaum. 
CavoQon m. 
C— -Iron. Der ei<eme Kappzaumbogen. Des- 

808 m. de nez en fer. 
C— rein. See Longing- rein. 
Cavetto, hollow (Arcb , Orn.). Die Hohlkehle, 
Hohlleiste. Gorge /., cavet m. 
C — properly saiii , seotia, reversed hol- 
low (Arcb.). Die überhängende Einziehung, 
die Scotie. (Jorgu renvers^e, scotie /. 
C — 9 rampant — . Die hteigende Hohlkehle, 
der Anlauf. Cavet m. droit, congö m. d'en bas. 
Caveson (Saddl). See Cavesson. 
Cavil (Shipb.). See Kevel. 
Cavlng-ln (Min.). Der Einsturz, Bruch eines 

Schachtes, l^boulement m. 
Cavity, hole (Min., Geogn.). Die Mulde. Ex- 
cavation /. allong^e, enfoncement m., cavit^ /. 
C — (Needl.). Die Kerbe der Nähnadel. Canne- 
lure /. d'une aiguille ä coudre. 
Cavors pl. (Min.). Die Erzdiebe m. pL, Diebe, 

welche in den Bergwerken Erze stehlen. 
Cay (Mar., Geogr.). Das Kay, in Westindien eine 
kleine Sandbank meist auf KoraUengrund. Caye/. 
to Cease. Einstellen, endigen , aufhören mit. 
Cesser. 
to C— brightening or lightening (Met.). Ab- 

blicken. Cesser de faire T^clair. 
to C — firing (Mil. etc.). Mit Schiessen auf- 
hören, das Feuer einstellen. Cesser le feu. 



Cease-oarsX — rowing I (Comm., Mar.). 
WcMt rqjen! Auf Riemen! L^ve-rames! 
Cedar (Pinus Cedrus oder Pinus Libani) (Bot). 

Die Ceder. Pin m. de Liban. 
to Cede, to give way, to yield. Sich gehr,, 

nachgeben, weichen. G^er, plier, se relächer, 

se d^tendre. 

CelUng (Build.). Die Decke, der Plafond. PI«, 
fond m. 
C — (Shipb.). Die Wegerung, die Wegem w. pl. 

das Gamier. Yaigrage m., vaigres /. ;)/. 
C~ of the between-decks. Die Zwischendtd- 

wegem m. jal. Yaigrage de I'entrepont. 
C— of the noor, Ibot-wallng. Die Bauchdiela 
/. pL, der Flaehweger, (an der Ostsee:) da^ 

Boden^amier. Vaigres /. pL de fond, vaigres 

de point. 
C— with bavs, coffered — (Build.). />i> 

Felderdecke, Kassettemdecke, Plafond m. ä cais- 
sons. 
C— of timbers, span—. Die Balkendttht, 

der Tramboden. Plafond enfonc^, lambris lu. 
C— 9 boarded — • Die getäfelte Decke. Pia 

fond de planches, plancher m. 
C — 9 diagonal — • Die Diagonalwrgci% 

Vaigres /. pl. obliques. 
C— , floated — • floating« plastering on 

— . Die Stuckdecke, Gipsputsdecke, der Lecken- 

puts von Gips. Plafonnage m., cr^pi m., endait ». 
C— , groined — , groined roof. Die gerippte 

Decke. Plafond k nervures. 
C —9 gnn-deek — • Die Batteriewegem w. pi. 

Vaigres des batteries. 
C— 9 hold- — above the futtock-planks (8hipb.). 

Die Wegerung zwischen Kimmwegern und (Unter-, 

decks- Bai kwegem, die Scitenwegeim m. pl. im 

Unterraum. Vaigres d*acotar. 
C— 9 hold—. Die Wegerung im Unterraun. 

Vaigrage m. de la cale. 
C— 9 hold— under the clam. Die Wegerung 

unter den Raumbalkwegem. Vaigres des fleura. 
C-9 Inserted — (Build.). Die blinde Decke, 

die eingeschobene Balkenlage. Faux plancher m. 
C— 9 lathed and plastered — • Die gt- 

putzte Decke, Stuckdecke. Plafond de pl&tre 
C — 9 orlop- — . Die Wegerung im Orlopdeck. 

Vaigres de faux-pont. 
C — block (Carp.). See Baulk. 
C— Joist« See Ashler-joist. 
C— pleee (Arch.). Das Deckengemälde. Fresque 

/. de plafond. 
C plank (Shipb.). Die Qamierplanke, 

Wegerung splanke. Bord age m. de vaigrage af^ 

des revdtements int^riears. 
C 9 to lath, to plaster, to float and 

to set the — (Build.). Die Decke mü Biester- 

latten beschlagen, bewerfen, mil Mörtel a/uftiehen 

und glatt putzen, Enduire le plafond sur lat- 

tes clouöes. 
Celestial, — ehart (Astron.). See Chart 

C — telescope. See Telescope. 
Celestlne (Miner.). Der Cölestin, der Schützilf 
die schwefelsaure Strontianerde. C^lestine /•» 
strontiane /. sulfat^e. 
Cell of a battery (Phys.). See Element of a 
battery. 

C— (Build.). Die Zelle, das Gemach. Celle/. 
C — in an asylum. See Box. 
C — in a prison or jail. Die Zelle. Cabanon w» 

cellule /. 



Cell — Center. 



137 



Cell of a temple. Die Zelle ernes Tempels, die 
Cella, Celle, ceUule. 
€ — (Mar.). Die Arrestuelle. Caohot m. 
€— of a vaultiDg, ▼aaltliig« — , eellnlar 
•pace (Build.). Das Feld zwischen Gewälb- 
gurten, di^ Fläche einer ÖewöWkappe, Lanette 
/. de Yoüte. See Vaalting cell. 
€-, gTATily-— (Electr.). Die OeroiehtsseUe. 
Pile /. aax poids Bp^^eifiqnee. 
€— , poMMBS — (Electr.). Die poröse Zelle. 
Vase m. poreax. 

€— , stauidard — (Electr.). Das Normal- 
element. Pile ^talon. 

€— swtteii (Electr.). Der Zellensehalter. In- 
s^ratenr m. 
Cellar (Build.). Der Keller, Cave /., oellier m. 
€— • skjliflfht. Deis liegende Kellerfenster, 
Vue /. de terre. 

C— Taalt. Das KelUrgewölbe/ Yoüte /. de 
cave. 
€— wall. Die Kellermauer, Mur m. de cave. 
Cellular, — plg-lron (Met.). See Pig-iron. 
€— vault (Build.). See Vault. 
€— wheel. See Wheel. 
Celluloid (Chem.). Das CeUuloid. Cellulolde m. 
Cellulose (Gbem.). Die Cellulose, der Pßansen- 
faserstoff. Cellulose /. 

C— , nitro- — • Die Nitroeelluloae, Nitrocellu- 
lose /. 
Cement, eementlng - powder (Met.). Das 
CemcTiipulDer, Cementierpulver, Cement m., pondre 
/. cementatoire. 

C— (Techn.). Der Kitt. Lut m., ciment m., 
mastic m. 

C— , mortar (Build.). Das Bindemittel Mor- 
tier tn., liaison /. 

€— properly said, bydranUe mfM-tar. Der 
Cementy der hydraulische Mörtel, Wassermörtel, 
Ciment, mortier hydraulique. 
€— of clay and coal -duet. Das OestUbbe. 
Brasqne /., boucbage m. 

€~ of resin and brick-dust, well-sinker's — . 
Der BrunnenmacherkiU, Ciment dee fontainiers, 
mortier de pnits. 

€— for chasing (Tin-m.). Das Treibpeeh, der 
Treibkiu. Ciment du ciselenr. 
€— , bitnminons — , black — (Chem.). 
Der Peehkitt, Mastic m. bitumineux. 
€— , ealeareons — , Der hydraulische Kalk, 
Ghaux f, bydraulique. 
C— , decorator's — . See Stucco. 
€-, iron-rust — • Der Eisenkitt, Rostkitt. 
Mastic de fer, mastic de Hmaille de fer. 
€-, quieklj taking — • Der schnell bindende 
Cement, Ciment a prise prompte 01» rapide. 
€— » Roman — , Parker's — , water**-. 
Der römische Cement, Roman-Cement, Ciment 
romaio. 

€— , slag — • Der SehlackencemenU Ciment 
de laitier. 

€— , slowly taking — • Der langsam bindende 
Cement, Ciment ä prise lente. 
to C — (Techn.). Kitten, verkitten, zusammen' 
'^iUcii. Cimenter, Inter. 

to C— (Build.). Cementieren, mit Cement ver- 
ttreiehen, Cimenter. 

to C— , to convert the ateel (Met.). Cemen- 
^en. Cimenter. 

^C^ (in) the joints with mortar. Die Fugen 
dichten, mit Cement ausgiessen. Couler, ficber 
les joints des pierres de taille. 
Iwlmolog. Wörterbnch EL 



to (yement (Iron shipb.). Mit Cement belegen, 
cementieren. CouTrir ou reconvrir d'nn enduit 
en ciment, enduire de ciment. 

to €— V to — well, to bold well« said of 
mortar (Build.). Binden, gut binden, anziehen, 
fassen. Prendre Men, prendre. 

i) — -mortar (Build.). Der Cementmörtel. Mor- 
tier m. de ciment. 

€ — -pipe (Hydr. arch., Kailw.). Die Cement- 
röhre. Tay au m, en ciment. 

€— -steel* converted steel, blister-steel. 
Der Cementstahl. Acier m. c^ment^, acier 
poule, acier de cementation. 

C — -stone (Build.). Der Cementstein. Pierre 
/. k ciment. 

C^-water (Chem.). Das Cemenlwasser , Ce- 
mentierwasser. Eau f. e^mentatoire. 
Cementation, cementing (Met). Das Ce- 
mentieren, die Cementierung, Cömentation /. 
Cementatory (Met.). Cementier-,- zum Cemen- 
tieren dienend. C^mentatoire. 
Cemented copper-wire (Met.). Der cemen- 

tierte Kupferdraht. Trait m. de cuivre jaune, 

trait c^mente. 

C — masonry (Build.). Die Mauerung in 
Mörtel. Liaison f. de joint. 
Cementing of the mortar (Build.). See Har- 
dening. 

€ — of steel (Met.). See Cementation. 

C— -cbest, — -trongb, pot. Der Cementier- 
kasten, die Stahlkiste. Caisse /. de cementation, 
creusetP m. de cementation. 

C— powder. See Cement. 
Cemetery, burying-place, burial-ground 

(Build.). Der BegräbnispkUz , der Friedhof, der 

Gotieaaeker, Kirchhof. Cimeti^re m. 

C— , contiguous — • See Chnrch-yard. 

C — -lautem (Arcb.). Die Totenleuchte, die 

FriedhofsUUeme. Lanteme /. de cimeti^re, 

lanterne des morts, lampier m. ou fanal m. 

des morts. 

Cenomenian stage (GeoL). Das Cenoman, 

die Cenomanslufe. Etage m. oenomanien. 
Censer (Gm.). Das Bauchfass, Weihrauchfass. 

Encensoir m. 
Center, centre (Geom., Techn.). Das Centrum, 

der Mittelpunkt, die Mitte. Centre. 

C— , centre (obsol.: sentre, seynter, 
sjnetre) (Build.). Der Lehrbogen, die Lehr- 
biege, die Bogenlehre, das Lehrgerüst, Bogengerüst, 
Cintre m. de charpente, tambour m. h voüter. 

C — , flrom — to — • Von Mute zu Mitte. 
D'axe en axe. 

C — of buoyancy, — of gravity of displace- 
ment (Shipb.). Der Deplacementssckwerpunkt, 
Centre de car^ne. 

C — of curvature (Geom.)- Der Krümmungs- 
mittelpunkt. Centre de courbure. 

C— or vortex of a cyclone (Meteor). Das 
Centrum eines Cyklons, Centre d'une cyclone. 

C — of effort of the sails (Shipb.). Der Segel- 
wirkungspunkt, Segelsyatenuehwerpunkt, Centre 
de voilure, point m. veiique. 

C — of a fleet (Mar.). Das Hauptkorps, das 
Cwps-de-bataille einer Flotte. Corps m. de 
bataille d'une arm^e navale. 

C — for vaulted galleries (Min.). Der Lehr- 
bogen für gewölbte Oallerien. Tambour m. k 
voüter une galerie. 

C — of gravity (Phys.). Der Schwerpunkt im 
Schiffbau, Systemsckwerpunkt. Centre de gravity. 

18 



138 



C-eDter — CJeiitral-staiioB. 



Center of gyration or rotation (Mecfa., Shipb.). 
Der Drehungmnttelpunkt, Centre de rotation. 

C— of metal of a gun (Art.)- Die Lime de» 
höchsten Metalls, Ligne /. da milieu. 

C — of motion, flalcmin (Mech.). Der Dreh- 
punkt, Mittelpunkt der Bewegung. Centre de 
mouvement, point m. d^appui. 

C — of oscillation (Mecb.)- Der Schwingung»- 
miitelpunkt. Centre d'oscillation. 

C — of parallel forces (MecL). Der Mittel- 
punkt paralleler KräfU:, Centre des forces 
parallMes. 

C — of percussion, point of impact (Mech.). 
Der Mittelpunkt des Stosses. Centre de per- 
cussioD. 

C — of pressure (Phys.). Der Mittelpunkt des 
Druckes einer Flüssigkeit, Centre de pression. 

C — of a turning-lathe (Turn.). Die Spiine. 
Pointe /. 

C — of a wheel. See Star of spokes. 

C — 9 eoeked — (Build.). Das gesprengte 
Lehrgerüst, Cintre m. retrouss^. 

C — 9 dead — » pi. (Turn.). Die toten Spitsen, 
festen Spitzen f, pL Pointes /. pi, mortes, 
pointes fixes. 

C— 9 wood- — (Turn.). Der Hohsteg, den man 
in einen hohlen Gegenstand treibt, um den 
Mittelpunkt darauf zu bezeichnen. Cinglot m, 

C— 9 to make the — s (Build.). Die Lehr- 
bogen anfertigen t zurüsten. Faire les cintres. 

C — 9 to set the —s« to — a vault (Build.). 
Die Lehrbogen aufstellen. Poser les* cintres. 

C— 9 to sMke the —»• Die Lehrbogen ab- 
nehmen, den Bogen oder das Gewölbe ahreissen. 
D^cintrer, desceller les cintres. 

to C— 9 to find the — (Techn.). Ccntrieren, 
die Mitte bestimmen, Centrer. 

to C~ (Build.). Ausrüsten, berüsten ein Ge- 
wölbe, Cintrer une voüte. 

to C — a lentil (Phys.)* J^tne Linse centrieren, 
Centrer une lentiUe. 

€— band9 second band (Gun-m.). Der 
Mittelbund, der Mittelring, Warzenring. Grena- 
diere /., boucle /. du milieu, capucine /. du 
centre. See also Second band under Bund. 

C — — spring« mlddle-band spring 
(Gun*m ). Die Mittelringfeder, MUtclbundfeder. 
Ressort m. de grenadidre. 

C — -l»eann for the march (Art.). Der Marsch- 
ruhriegel. Entretoise /. de couche de repos. 

CJ — -bit (Techn.). Der Centrumbohrer. M^che 
f. k mouche, foret m. ä cuiller, m^che a tHine, 
m^che anglaise, m^he ä trois pointes. 

C 9 expanding — • Der Universaleentrum- 

bohrer. M^che universelle. 

C 9 pin of the — . Die Spitze der Centrums- 

bohrschneide. Mouche f. de la m^che h mouche. 

€-^-lM»ard (Shipb.). Das Mütelschwert. Se- 
melle /. de derive du milieu. 

C— -boss (Mach.). Die Verstärkung in der 
Mute. Renflement m. central. 

€ — -eloak-thong or -strap (Saddl.). Der 
mittlere Mantelpackriemen. Courroie /. du 
milieu. 

€— Ander, — -pnneh (Turn.). Der Mittel- 
punktsucher, Mittelsueher. Centreur m., amor- 
9oir m., pointeau m. 

C— harness . (Saddl.). Das Mittelgeschirr. 
Harnais m. des chevaux du milieu dans Tatte- 
lage de six chevaux. 



Center-lathe (Tum.). Die SpiUendrehhoMk- 

Tour in. a pointes. 
C 9 double — • Die SekrcinerdreUxtnl. 

Tour h deux pointes. 
€— -leader (Carr.). Das MitUlpferd. Chevü 

m. du milieu d'un attelage. 
C — -line (Techn.). Die Mittellinie. Ligne /'. 

centrale. 
C (Railw.). Die Bahnaehse, BahnmiiU^- 

linie. Axe m. du chemin de fer. 
C — -mark. Die Kömermarke, der Kifrnrr- 

punkt. Coup m. de pointeau. 
€— pin of the compass (Mar.). Die Pinv. 

des Kompasses. Pivot m. du compas. 
C— pnneh (Turn.). See Cent er- fin der. 
€— - punching - apparatus (Turn.). Da 

Cenlrierapparat. Centreur m. 
C — -rail (Railw.). Die Mittehchiene eim 

Kreuzung. ""Railm. du milieu d*an croisemenL 
€ — -rib 9 web or stem of a rail (Railv.). 

Der Stiel, der Steq, der Hals einer Eisenbahn- 
schiene. Tige /. uun rail. 
C (Build.). Die Mittelrippe des Lehrbogei^. 

Ferme /. de cintre. 
C— -stay« azle-tree stay of gun-carriages 

(Art.). IHe mittlere Achseinbindesehiene^ der 

BlockhdUer der englischen und französisthe% 

Bloeklafetten, £trier m. d'essieu appliqn^ sons 

la flache. 
€—- through - plate (Shipb.). Die ditrrV 

gehende Miltelplatte. TMe f. centrale. 
C of the keel (Shipb.). Die durth- 

gehende Mittel kielplatU. T6le qaille centrale. 
C keelson (Shipb.). Die durehgehemk 

Mittelkielsehweineplatte, Carlingae /. continoe 

centrale. 
€~ - transom (Wheel.). Die BodaanM 

schwinge, ^part m. de fond du milieu. 
C of a gun-carriage (Art.). Der Bukriegd, 

Achsriegel . MittelriegeL Entretoise /. de snp- 

port. 
C— truss (Build.). Der Gerüstverband, dat 

GerüstscMoss, das LehrbogengeHppe. Caneris 

m. des cintres. 

€--Tonssoir. See Key -stone. 
€entering9 setting-off (Art.). Das Centrieich, 
das Aufsuchen der Achse eines Rohres. Centrage 
m. du canon. 
C— (Build.). Das Lehrgerüst, Bogengcrü^r 

Wölbgerüst, die Bockverstellung. Armement «. 

de voüte. 
Centesimal* Hundertteilig. Centesimal. 
Centiare9 square metre (Surv.). Der Qua- 
dratmeter. Centiare m. (*/ioo de Tare w 
1 m^tre carrö). 
Centigrade. Hundertgradig, hunderUeiUg. Ceoü* 
grade, divis^ en 100 degree. 
C— seale (Phys.). Die Centesimalcinteilvnff. 

Division /. centigrade. 
Centigramme« Das Centigramm. Centigramme 

m. C/ioo du gramme). 
Centilitre \= O.«io88 £ngl. cubic inches). ^ 

Centiliter. Centilitre m. (^/loo du litre). 
Centimetre. Der Centimeter. Centimetre ?»• 
(V'ioo du m^tre). 
C— 9 square — . Der Quadraleentimetcr. Centi- 

ni^tre m. carr4. 
Central. Central. Central. See C e n t r al j o i nt, 
— projection, — shot under Joint etc. 
C— Station (Railw.). Der CentraWaknhof. 

Gare /. centrale. 



Centrallsalien — Cbaln. 



139 



C«aB4rallsatleii of switches and signals (Bailw.). 
Jyi^ CefOralUation der Weichen und, Signale. 
Centralisation /. de la manoeuvi'e des aiguilles 
et des signaux. 
Con^re, — «band, centring etc. /S«e Center, 
Center-band, Centering etc. 
C; — 9 dead — • See Dead point. 
(-^^■■^rical, said of guns, pipes etc. Kemreeht, 

achsrecht, Bien al^s^. 
C^Dtriftigal. Centrifugal vom Mittelpunkte weg- 
suchend. Centrifuge. /See Centrifugal pump, 
ventilator etc. 
C? — force* Die Centrifugalkraft Force /. 

centrifuge. 
O — diTlng-machlne» hydroextractor 
(Bleach.). Die Centrifugaltroekenmaachine, Hjdro- 
extracteur m., toupie /. mäcanique. 
C — pnmp (Teclm.). Die CentrtfugnJpumpe, 
Kreiselpumpe. Pompe /. centrifuge. 
Centring (Turn.). Das CentHeren. Centrage m. 
Sec Centering. 

C; — by means of a lead-coating (Art.). Die 

Mantel fiihrung. Guide /. par chemise de plomb. 

C — by means of studs (Art.). Die Warzen- 

fUhrung. Guide ä ailettes, guide ä tenons. 

Centripetal. Centripetal, dem Mittelpunkte mu- 

Hrehend. Centripöte. 

C — force (Mech.). Die Centripetalkraft, Force 
/*. centripdte. 
Centrobaric Baryeentrisch, centrobarisch. Cen- 
trobarique. 

C — method, properties pi, ofGaldinns 

(Medu.). Die Guldin'sche Regel, die centro- 

barische Methode den Mittelpunkt aufzufinden, 

Methode /. centrobarique, th^ordmes m. pi, de 

Guldio. 

Cemtorj (Chron.). Dob Jahrhundert. Si^cle m. 

Ceramic (Pott.). Ceramiwh, keramiaeh, C^ra- 

mique. 

C — art» pottery (Pott.). Die Ceramik, Kera- 
mik, die Töpferkunst, C^ramique/., art m, c^ra- 
mique. 
Ceraaine« comeoos lead, cbloro-carbo- 
nate oflead (Miner.). Das Bleihomerz, Horn- 
bid, Phosgenit, Plomb m, cbloro- carbonate, 
k^asine /. 
Cere-doth, oil-doth, wax-doth* Das Wachs- 
tuch, die Wachsleinwand, Teile /. ciräe. 
CeriD, cerlne (Chem.). Da» Cerin, Hauptbestand- 
teil des Wachses. C^rine /. 
Cerine. See Allanite. 

Cerite (Miner.). Der Cerit, Cererit, Cerinstein, 
doA Cerererz, Carito /., cör^rite /., cerium m. 
oxyd^ siliceux roage. 
Cerlom (Chem.). Das Cer, Cerium^ Cermetall, 

Cerium m, 
Certifieate. See Commission. 
C — of competency of a mate or master (Mar.). 
Das Befähigungszeugnis eines Steuermanns oder 
Seesehijfers, Brevet m. ou certificat m. d'nn 
second ou capitaine. 
C — of delivery (Railw.). Der Ablieferungs- 
sehein. Note /.de remise. 
€ — of origin (Customs.). Das UrsprungsaUest. 
Certificat d'origine. 

C— of permission to work a mine (Min.). 
Der Mutungssehein, Brevet m, de concession 
d'une mine. 

C — , ship's — of registry (Mar ). Der Register- 
brief, das Sehiffscertifikat. Acte m, de franci- 
sation. 



Cerase, white lead (Chem., Paint.). Das Bid- 

weiss. Ceruse f,, blanc m. de plomb. 
Cerasite, carbonate of lead, white lead» 

ore (Miner.). Das Weissbleierz, der Cerusü, 

Bleispat, das kohlensaure Bleioxyd, Cöruse f., 

plomb m. blanc, plomb carbon at^. 

C — , earthy — (Miner.). Die Bleierde, erdiges 
unreines Weissbleierz, Plomb carbonate en 
masse amorphe. 
Cesfl, doset, priTy (Build.). Der Abort, Ab- 
tritt, das Privet. Cabinet m. d'aisance, lieu m. 

commnn, lieux m. pl,^ commodity f., priv6 m., 

re trait m, 

C — -pipe, soil-pipe (Build.). Die Abiritts- 
schlotte, das Abtrittsrohr, Tuyau m. de chute, 
chausse /. d'aisance. 

C — -pool, sess-pool (Build.). Die Abtritts- 
grübe, der Abtrittssumpf, Abortsgrube, Senk- 
gruhe. Fosse /. d'aisance. 
Cetine, cetin, apermaceti-iht (Chem.). Das 

Cetin, das reine Walratfett. Cetine /. 
Ceylanite (Miner.). Der Ceylanit, Pleonast, der 

schwarze und schwärzlich grüne Spinell, Ceyla- 
nite /. 
ۥ G. (Mar.). Abbreviation of Coast-guard. 
Chabadte (Miner.). Der Chabasit, CtU>oieü, 

Kupfer spat, Chabasie f., cuboHde m. 
Chace, chase of a 'gun (Art.). Das lange Feld 

eines Geschützrohres, das Langfeld. Vol^ /. 

d*un canon. 
Chaco, shako (Mil.). Der Tschako, Chako m. 

€h— of uhlans (Mil.). Der Czapka, Scbapska m. 
Chafe, chafing (Mar.). Das Scham filen, Scheuem, 

Raguage m, 

to Ch — (Mar.). Schamfilen, scheuem. Raguer. 
Chafed (Mar.). SchamAU. Raguä, si le cordage 

se frotte; mang^, si le cordage est frott^. 
Chaff of flax (Agric). See Awn. 

Ch — of straw, chopped straw. Der Häcker- 
ling, der Häcksel, Paille /. hach^e. 

Ch— -cutter* Die Häckseüadc, die Häckselbank, 
Hachoir m., coupe-paille m. 

Ch , circular — , chaff-cutting en- 
gine. Die Häckselmaschine. Hache-paille m. 
m^caniqne. 
Chafing, synon. to: nip and wake (Mar.). Der 

Knick, die Schamßlage, die Stelle, wo Baa>en, 

andere Taue etc. drüeken. Portage m. d'nne 

vergue, portage manoeuvre etc. 

Ch— board, —- batten,scotchnian(Shipb.). 
Die Schamfilleiste. Pare-manoenvre m. 

Ch—- dish for ramparts, rampart-grate 
(Fort.). Die WaU- Leuchte, die Leuchtpfanne, 
Rechaud m, de rempart. 

€hi—f;ear in the rigging (Mar.). Die Ein- 
richtungen zur Verhütung von Schamfilungen in 
der Takelage, Defences /. pl. dans le gr^- 
roent. 

Ch— mat (Shipb.). Die gespickte Sehamfilungs- 
matte^ Stossmatte. Paille t m. lard^. 

Ch— piece of a yard. Die Schamfilleiste einer 
Baa, Jumelle /. de brass^yage d'une vergue. 
Chain (Techn.). Die Kette. Chalne /. 

Ch— (Mar.). See Chain -cable. 

Ch— , a length of — , a piece of — (in 
England 12 fathoms = 21,95 m). Die Ketten- 
länge, ein Schäkel Kette (in Deutschland = 25m). 
Un maillon m, ou bout m. de chatne (en 
France = 30 m). 

Ch — on the breast (Saddl.). See Breast- 
chain. 

18* 



140 



Chain — Chaln-weldlnfl;. 



Chain of backets, bneiiet— - of a chain- 
pump (Mach.). Die EimtrketU, die Becherreihe. 
Cfaapelet «n., noria m. 

Ch- of leaden balls (Mill.). 5fcc Back and 
Cast of balls. 

Ch— of pasteboards (Weav.). Die Kartenkette. 
Ohaine sans fin da metier Jacquard. 

Ch— in a watch (Watchm.). Die Uhr kette. 
Gbatne, chaine de montre. See Watch- 
chain. 

Ch— with paddles (Shipb.). Die SchaufelkeUe. 
Ohatne ä aubes. 

Ch— , anxlliary — (Railw.). 5ce Auxiliary- 
chain under Auxiliary. 

Ch— , band — , pitch — (Mach.). Die Band- 
kette, Vcmcanson'sche Kette. Chaine ä la Vau- 
canson. 

Ch— , bower— (Mar.). Die BugankerketU. 
Chatne de bossoir. 

Ch— , endless — (Mach.). Die Kette ohne 
Jßnde, geschlossene Kette. Chatue saas fin. 

-Ch— , Gan's — . Die Gall'sche Kette, PlatUm- 
ketie, Lamellenkette, Gelenkkette, Chaine Galle, 
chaine de maillons. 

-Ch— , immerged - , cable (Intern. Nav.). 
Die Tauereikette. Cäble-chaine, chatne noyäe. 

Ch— , iron — to draw the baskets out of the 
shaft (Min.). Die Kette zum Herausziehen der 
Fördergefässe, Förderkette. Chif m. (enBelgique). 

Ch— , iron — , iron tie (Build.). Der Zug- 
anker, die Schlauder, das Zughand. Tirant m. 
en fer. 

Ch— , lifting — (Mill-wi-.). See Lift-chain. 
Ch— , main - of a chain-bridge (Hydr. arch.). 

Die TS-agketic einer Hängebrücke. Chaine d'un 

pont suspendu. 

Ch— , mooring — (Mar.). Die Vertäukette. 

Chaine d'amarrage, chaine de corps mort. 
Ch — 9 pitch — • See Band -chain. 
Ch— , rudder-- (Shipb.). Die Sorgkette des 

Ruders. Chaine de sauvegarde du gouvemail. 
Ch— , side— B p/., check- -s, safety— s 

(Railw.). Die Hülfsketten, JS^otketten, Sicher- 

heitaketten, Contre-chsines /. pL, chalnes de 

surety. 

Ch—, short-linked — (Mar.). Die kurz- 
gliedrige Kette, Kette mit engen Bingen. Chaine 
ä maiUes courbes, chaine sans ^tai. 

Ch— , stnd — , stayed — (Mar.). DU Slag- 
kette. Chaine ä ^tai. 

Ch— , to form an electric — (Electr.). 
Eine Kette bilden. Faire une chaine. 

Ch— , to fbrm a — , said of men. EineKeUe 
bilden. Faire )a chaine. 

Ch— s pi. (Shipb.). DU Rüsten f. pi, Porte- 
haubans m. pi. 

Ch— , main-^ Ibre-. misen — s. DU Gross-, 
Fock-, Kreutrilsten. Porte-haubans de grand 
m&t, porte-haubans de misaine, porte-hanbans 
d'artimon. 

Ch— , man at the lead in the — s (Nav.). Der 

Mann am Lot in der Büste. Homme ä la 

sonde dans les porte-hanbans. 
*• Ch— , to measure land with the — (Surv.). 

Mit der Kette messen. Chain er, mesurer avec 

la chatne d'arpenteur. 
Ch— lH>lt (Shipb.). Der obere Püttingsbolzen. 

Cheville f. de gr6(e)ment, cheville de chaine 

d'un hauban ou galhauban. 



Chain-bridge, svspension-l^ridge (Hydr 
arch.). DU Kettenbrücke, Hängebrücke. Pontsj 
suspendu a chalnes. ' 

Ch— cable, cable (Mar.;. Die Ankerk»t, 
Cftble-chalne m., chaine. 

Ch — — -compressor. Der KeUenstoffperi 
Bosse f. en fer ponr cftble-cbatne, stoppenr &., 
^trangloir m. 

Ch— s conTcyor (Techn.). Die Kdi€%. 

bahn. Convoyeur m. ä chaine. 
Ch— coupling (Railw.). DU Kettenhuppehif 

Attelage m. au moyen de ch aloes. | 

Ch— dredger. See Bucket -dredger. 
Ch--drnm (Hydr. arch.). DU KetterUrmnü 

eines Schleppschiffs. Tambour-moteor m. 
Ch—-lbllower (Survey.). Der hintere Keita- 

zUher. Second poi-te-chalne. 
Ch— -gnard of a windlass (Shipb). Der 

Ketienbrecher eines Spills. Dösengrenear «. 

d'un guindeau. 
Ch — haUiard (Shipb.). Das KeUenfall. Drisae 

f. en chaine, chaine ätan^onn^. 
Ch — -hanlage. Die KeUenfÖrderung. Ext^a^ 

tion /. par chaine. 
Ch — -hook (Mar.). Der Kettenhaken, (troche: 

m. de c4ble-chaine. 
Ch— Jack (Techn.). Die Kettenwinde. Cric». 

ä noiz. 

Ch— knot (Pont., Mar.). Der Ketlenstek. Ncad 

m. de chaine. 
Ch— leader (Survey.). Der vordere Keüe*- 

zieher. Premier porte-chaine. 
Ch— lifter of the windlass (Shipb.). DU 

Kettenscheibe des Pumpspills. Couronne f. da 

guindeau. 

Ch— locker, —well (Shipb.). Der Keticnr 

kosten. Pults m. ä chalnes. 

Ch— pipe (Shipb.). Die DeckskWse. ficubier 

m. de pont, cou m. de cygne. 
Ch — ^plate (Shipb.). DU Putting, das PiUäng' 

eisen. Cat^ne /. ou chaine de porte-haubaiu. 
Ch— -plates pl. of the shrouds (Shipb.). Di^ 

Püttingsschienen f. pL Catenes /. pl- des 

haubans. 
Ch— pnmp, work, patemoaler- 

work (Hydr. arch.). Das Pa^UmoBtenBerk, dit 

Pilschelkunst, Patendtre /., chapelet m., pompe 

/. ä chapelet^ roue f. a piston. 
Ch — -rnle, conjoined rnle of Üiree 

(Arith.). Die Kettenregel Rägle f. conjoint«. 
Ch— saw (Techn.). DU Kettensäge. Scie /. 

ä chaine. 
Ch— shot, angel-shot (Mar. artill. obsol). 

DU Kettenkugel. Ange m., beulet m. h Tange 

ou ä chaine. 
Ch — -stitch of a sewing-machine. Der Ketten- 
stich. Point m, de chalnette. 
Ch— -Stopper (Shipb.). Der Kettenstopper. 

Bosse /. en fer, ^trangloir m. d'un c&ble- 

chaine, bosse en chaine. 
Ch— strap. Der Keitenstr&pp. Estrope /. en 

chaine. 
Ch— trompe (Mach.). See Rosary. 
Ch — tye (Shipb.). Das Kettendr ehreep. Itagne 

/. en chaine. 
Ch— wale (Shipb.). S«c Channel -wale Äfl<^ 

Chains. 
Ch— -wall (Min.). See Barrier. 
Ch- -welding machine. DU Keäensehweüi- 

maschine. Machine /. ä souder les cfafttnes. 



€liaia*well — Chamber. 



141 



Chain- well (Shipb.). See Chain-locker. 

Ch — -wheel, — -pulley (Mech.). Dtu Ketten- 
rad. Rone /. ä chaine. 

€h — yard-rope (Shipb.). -Dm Eaafall aus 
Kette. Drisse /. en chatne. 

Chaiains« ehala-Barveylng (Survey.). i>at 
Messen mit der Kette. Ghatnage m. 

Chair (Join. etc.). Der Stuhl, der Sessel Sidge 
m., chaise /. 
Ch — (Glaaam.). Der Glasmaeherstuhl. Banc tn. 

du verrier. 

Ch— • See Bücket. 
Ch— for bearings (Mach.). Der Lagerstuhl. 

Chaise pour palier. 
Ch—, rail— (Railw.). Der SekienenstuM, StuM. 

Conssinet m., chair m. d*omiöre. 
Ch— 9 double — (Railw.). Der Doppelsiuhl, 

Kreuzungsstuhl. Double conssinet, coussinet 

du croisement. 
Ch— , double — on a joint, Joint—* Der 

Stosssiuhl, Verbindungsstuhl. Double coussinet, 

coussinet de joint, coussinet d'assemblage. 
€h— , inferuiediafe — • Der Stuhl für die 

Zwisehensehwellen, Zwisehenstuhl. Coussinet in- 

term^diaire. 
Ch— , seoteh — (Railw.). Der Weichenstuhl, 

Weichenmiitelstuhl, Gleitstuhl. Conssinet de 

sapport, coussinet de glissement. 

€h — , single — • Der ünt^stiitzungsstuhl. 

Coussinet simple. 

Ch~, Btraw— , atraw-bottom — -• Der 

Slrohsluhl, Stuhl mit einem Sitz aus geflochtenem 

Stroh. Chaise /. de paille. 

€h— of the wheel (Railw.). See Axle-box, 

Axle-tree box and Bush. 

€h— bach (Carp.). Die Stuhllehne. Dossier 

m., dos m. de la diaise. 

Ch— man of the board of directors (Railw.). 

Dei- FräeiderU des Verwaltung sr als. Prtoident 

m. du conseil d' administration. 

C-T-rail (Railw.). Die Stuhlschiene, hochkantige 
Schiene. Rail m. a coussinet. 

Ch— saw, earriog-aaw, turning-flaw, 

bow-saw, sweep-saw (Join.). Die Loch- 
iäge^ Schweifsäge. Scie /. k ävider, scie ä 
echancrer, scie a chantourner, feuillet m. 

Ch— spring (Join., Techn.). Die Stuhlfeder. 
Reesort m. pour chaises. 
Chalcedony (Miner.). See Calcedony. 
Chalcographer (Engrav.)- See Engraving 

on copper. 
Chalcography (Engrav.). See Engraving 

on copper. 
Chalcolite, torbemite (Miner.). Der Chalkolith, 

Knjiferuranglimmer. Chalcolithe m. 
Chaleopyrite (Miner.). See Yellow copper- 
ore. 

Chaleotriehite (Miner.). Die Kupferblüte, das 
haarföTTnige Roikupfererz, der ChcUkotrichit. 
Cuivre m. oxydul^ capiUaire, zigu^line /. capil- 

laire. 

Chalders pU —irons pi. (Shinb.). Die Ruder- 
ö'«en /. pi.^ Beschläge für das Ruder am Hinter- 
r*9p. Budersteven. Femelots m. pi. de I'^tambot. 
Ch—, damb— , dnmb-eleat (Shipb.). Die 
Ruderöse für den untersten Fingerling. Feme- 
lot m. du talon, armature /. du talon. 
Ckaldroa (Comm.) (measure of capacity = 86 
bushels). Englisches Hohlmaass für Steinkohlen 
«■ «. w., InhaU 1308,52 Liter. 



Chalk (Miner. etc.). Die Kreide. Craie f.^ 
chaux f. carbonat^e crayense. 
Ch — , blaefc — , drawing-slate* Die 

schwarze Kreide, der Zeichenschiefer. Craie 

noire, crayon m. noir, am polite f. graphiqne. 
Ch— • lithographical — (Engrav., Geol.). 

Die lithographische Kreide, Crayon m. litho- 

graphiqne. 
Ch — , red — , reddle. Der Rötel, die rote 

Kreide. Craie rouge. 

Ch--, Spanish — (Miner.). See Soaps tone. 
Ch — , white — (Miner., Petrogr.). Die weisse 

Kreide, Schreibkreide. Craie blanche. 
Ch— s pl. (Mar.). Die Marken f. pl., die 

Markstriche m. pl. Marques /. pl. 
to Ch — down. Anmerken, anschreiben, an- 
kreiden. 
Ch— line (Carp.). Die Schlagleine, Schlag- 

schnür, Cordeau m., ligne /. ä tracer. 
Ch — -marl (Petrogr.). Die gröbere, unreine 

Kreide, der Kreidemergel. Craie f. grossi^re.. 
Ch— painting, erayon-painting (Draw., 

Paint.). Die Pastellmalerei. Peinture /. en 

pastel. 

Challenge, challenging (Mil.). Der Anruf, 

des Postens (Halt! Werda!) Le qui-vive. 

to Ch— belog on sentry (Mil.). Anrufen,. 

Losung und Feldgeschrei abverlangen. Demander 

le mot d*ordre ou de ralliement etant en faction» 

Chaly, a silk-warp and worsted weft fabric 
(Weav.). Der Chaly. Chaly m. 

Chamfeleon, mineral — , manganate or 
potassium (Chem., Miner.). Chamäleon. Ca- 
m^l^on f». mineral. 



, bow and stem watertight air- — 

of a life-boat (Shipb.). Der wasserdichte Luft- 

kästen im Bug und Heck eines Rettungsbootes. 

Coffre m. a air stauche h Tavant et ärarri^re 

d'un canot de sauvetafce. 

Ch — (Art.. Gun.). Der LadungsrOAim , Lade- 
raum der Hinterlader. Cbambre f. 

Ch— (Gun-m.). Das Paironenlager der Hinter- 
ladungsgewehre. Chambre. 

Ch— (Weav.). See Eye in the shuttle. 

Ch — (Min.). Die Abbausirecke (beim chamber^ 
and piUow-work). Coistresse /. 

Ch — , to open a — (Min.). Eine Abbau- 
strecke aufhauen. Onvrir une coistresse. 

Ch— , room (Build.). Das Zimmer, die Stube, 
die Kammer. Chambre, piice /. d'une maison. 

Ch— with a stove, stOTe-room. Die geheizte, 
heizbare Stube. Chambre ä feu. 

Ch— in a garret. See Garret-chamber. 

Ch— of a blast-furnace (Met.). See Shaft. 

Ch — of commerce (Comm.). Die Handels- 
kammer. Chambre de commerce. 

Ch — for condensation, condensing- — ». 
smoke - — (Met.). Die Flugsiaubkammer. 
Chambre de condensation. 

Ch — for distilling sulphur (Chem.). Die 
Kammer bei der Destillation des Schwefels.' 
Chambre. 

Ch — of a howitzer or mortar (Art.). Die 
Kammer des Mörsers. Chambre. 

Ch — of lead in the fabrication of sulphuric 
acid (Chem.). Die Bleikammer. Chambre de 
plomb. 

Ch— , first — (Chem.). Die erste Vorkammer, 
erste Bleikammer. D^niirificateur m. 



142 



Chamber — Change« 



Chamber of a lock or slaice (Hydr. arch.). Die 
Kammer, Schleusenkammer, Neptune m., chambre 
d'^clase. See also Gate - chamber and 
Lock-chamber. 

Ch — of the plag or breech (Gun-m.). DU 
Kammer einer Schwamschraube. Chambre de 
la colasse d^on canon de fusil, chambre prin- 
cipale, d^ m, 

Ch — of the projectile (Art.). Der Geachoas- 
räum eines Geschützes, Chambre du projectile. 

Ch — of a pump (Pnmp-m.). Der Pumpen- 
Stiefelf PumpencyUndcr. Cjlindre m. de pompe, 
corps m, de pompe. 

Ch— of a shell. Der Hohlraum eines Spreng- 
geschosses. Chambre d'un obus. 

Ch— of a steam apparatus (Dyer., Calico-pr.). 
Die Dampf hammer. Chambre /. d'un appareil 
de vaporisage. 

Ch— 9 greatie- — » hollow of a wheel (Cart- 
wr.). Die Kammer, Sehmierkammer, Dögage- 
tnent m., ^vasement m, des boites de rones 
pour recevoir la graisse. 

Ch — 9 barometric — • Das Torieellisehe 
Vacuum, Vide m., chambre barom^trique. 

Ch — , eombasUoii" — of a boiler (Mach.). 
Die Bauchkammer eines Dampfkessels, Chambre 
ä feu. 

Ch — , heating- — (Met.). Der Herdraum 
eines Glühofens, die Heizkammer, Chauffe /. 

Ch— , powder-— of a gun (Art). Der Ver- 
brennungsraum eines Geschützes, Chambre ä 
poudre d'un canon. 

Ch — - plug« — - breeehy chambered 
breeeh, patent-breechlng (Gun-m). Die 
Kammersehipanzschraube, Culasse /. ä d^, cu- 
lasse chambröe, culasse ä chambre de fusil. 

Ch— -TentllaUng fan. Der Zimmert entilator. 
Ventilateur tu. ä chambre. 

Chamfer. See Bevel. 
Ch — 9 hollowed — , hollow on a — 

(Build.). Die Auskehlung einer abgef asten Ecke, 
die Kehlfase, Chanfrein m. creux. 
to Ch — 9 to slope (Techn.). Abkanten, ab- 
faeen, abfasen, abschrägen, zuschärf en. Chan- 
freiner, ämousser, ^corner. 

to Ch — a piece of timber, to ent the edge 
in a bevelling (Cfaarp., Join.). Abfacen, ab- 
kanten, Dälai'der, ^corner, tailler en chanfrein. 

€o Ch — a stone etc. (Mas., Carp.). ^16- 
schrägen, abschürfen, D^maigrir une pierre, 
dömaigrir une pi4ce de hois. 

to Ch — the letters. Die Lettern am Kopf 
schräg hobeln, D^ager les caractöres. 

Ch — •clamp for filing inclined edges (Locksm.). 
Der Reif kloben, Mordache /. ä chanfrein. 

Chamfering (Techn.). Die Abschrägung, Ab- 
fasung. D^lardement m. d'une ardte. 
Ch — (Railw.). Die Abkantung der Schienen. 

Chan freinage m, des rails. 
Ch — of the brackets (Art.). Die Abschrägung 

der Lafettenwand, D^lardement des fl-ssques 

d'un aff&t. 

Ch — -drill with two edges (Locksm.). Der 
flache ^ zweischneidige Senker, dessen schräge 
SchTieiden sich in eine Spitze vereinigen. 
Fraise f, h deux biseaux qui aboutissent en 
une m^che. 

«Chamfiret of rails (Railw.). Das Abfasen der 
Schienenenden, Chanfreinage m. des rails. 



Chamflretting 9 sloping (Techn.). Die Ah- 

sehrägung. Biaisement m. 

Ch— 9 splay of a . window (Build.). iX« 
Fenstei'sehmiege , die AussehräguTig der Fewitr- 
laibung, fibrasement m,, embrasement n. 
Chamois 9 —-leather 9 siiaimiiy-leather, 

■hamoy-leather (Cham.). Dcts SämisekUder 

Gemsleder. Peau f, chamois^e, peau i ii 

chamois, cuir m. chamois^. 

Ch— dressing9 chamoising;« Die Sämiffir 
gerberei. Chamoisage m, 

Ch— leathers pi, Gegenstände m. pi. at» 
Sämischleder. Chamoiserie f., objects m. f. 
faits de peaux chamoises. 
to Chamoise (Cham.). Sämisehgerben. Clu- 

moiser, passer en chamois. 
Chamolser (Cham). Der Sämischgerber, Wein- 

gerber. Chamoisenr m. 
Chamoising. See Sh am oy -dressing. 
Chamoisite (Miner.)* Der Chamoiait. Chamoi- 

site /. , mine /.de fer oxyd^ en grains agglo- 

tin^B. 
Chamotte-powder (Glass-m.). Dax Ckamot'- 

mehl, Ciment m., chamotte /. 

Ch— stone. See Fire-brick. 
Champignon-rail, —-headed rail (Railw.i. 

Die Schiene mit gewölbtem Kopf. Rail m. 1 

sui'face bombte. 

Ch— 9 donble —headed rail 9 parallel 
rail. Die doppelte Kopfschiene, ParalleUehient. 
Rail ä champignon symmötrique, rail ä double 
töte, rail parallMe. 

Ch— 9 flat — raU, flat-headed nüL 
Die Schiene mit ßa^hem Kopf, Rail a sarfäcd 
plane. 

Ch— 9 Single —-headed rail* Die einfacht 
Kopfschiene, Rail ä nn seul champignon, nil 
ä simple champignon, rail ä simpie töte. 
Chancel (Arch.). Die Kaneelle, die Chorsehranke, 

das Gitter. Chanceau m., chancel m., cancel m. 

Ch — of a court of judicature. See Bar of 
court. 
Chancery« to be in — (Nav.). See in Irons. 
Chandelier« fhscine-— fFort.). Das Bochje- 

stell. Chandelier m. 
Chandle (obsol.) (Chandl.). See Candle. 

Ch— coal (Miner.). See Cannel-coal. 
Chandler9 candle-maher. Der Lichtsicker, 

Kerzengiesser, Chandelier m. 
Change 9 Tariation (Math.). Die Variatm 

mehrerer Elemente, Arrangement m. 

Ch— of the signs (Algebr.). Der ZeieUsr 
Wechsel in einer Gleichung, variation /. des 
eignes des termes d'une Equation. 

Ch — of course (Nav.). Die Kursänderung. 
Changement m, de route. 

Ch— of carriages (Railw.). Der WageMcechscl 
Changement de voiture. 

Ch — of colour (Miner.). Die Farbenwandlnng, 
das Schillern, Chatoiement m. des coulears. 

Ch — of communications (Tel.). Das UmsehaUe». 
Permutation /. des communications. 

Ch— of duty (Tel.). Die AbWsung, Change- 
ment m. de service. 

Ch— of level, — of water-level (Hydr.). Der 
Wechsel des Niveatis an der Wassers^eide , der 
Wasserpasswechsel. Changement de niveau. 

Ch— of the monsoon (Meteor.). Dom Um- 
springen des Monsuns, Renversement W' d® 
la mousson. 



CliaBge — dianiiel-wale* 



143 



CbaDse of speed, — of weather, — of the wind 
(Meteor.). Die Gesehwvndigkeiis-, Wetter-, Wind- 
änderung, ChaDgement de vitesse, changemoDt 
de temps, changement de veDt. 

€ — of stroke (Mach.)> DerHvhweckuL Change- 
ment de course. 

€li — of the tide (Mar.). Da» Umsetzen oder 
das Kentern der Oeseit, Changera ent ou reverse- 
ment de la maräe, (en parlant da flot ou du 
jusant prochain on dit:) retour m. de mor^e. 

eh— box motion (Weav.). Der Sehützen- 
Wechsel, Appareil m. change-navette. 

to Cli — (Meteor.). Wechseln, sich ändern. 
Changer. 

to eil — the balls in a puddling-fumace (Met.). 
Die Luppen im Puddelofen umsetzen, Changer 
les loupes. 

to Cli — the train (Railw.). Den Zug wechseln. 
Changer le train. 

Changeable, »bot, glae^S» Bbot-eolonred 

(Weav.). Sehillemd, changierend. Changeant, 
g]ac^. 

Changing of carriages (Railw.). Das Umsteigen 

der Reisenden, Transbordement m, des voyageurs. 

Ch — of rails. Das Einziehen von neuen 
Schienen. Changement m. des rails. 

Ch— ligbt (Mar.). See under Light. 

Ch— -place in a shaft for the baskets, 
meeting (Min.). Der Wechselart der Förder- 
gefässe. Chensoir m, (en Belgiqae). 

Ch — -place, pasaing-plaee , tnm-ont 
track, siding-place, shunUng-place, 
aiding (Railw.). Der AusweicheplaJtz , die 
Ausweichestelle. Changement m. de voie. 

Channel (Hydr. arch.). Die Hafeneinfahrt. 
Chenal m. 

Ch— . See Drainage. 

Ch— (Hydr.). Da^ Gerinne, der Kanal. Cour- 

aier m., coursiöre /., rigole /. 
Ch— , race (Mill-wr.). Das Gerinne, Mühlen- 

gerinne. Coursier d'un moulin ä eau, cour- 

si^re, ange /. 

Ch— (Min.). See Air- channel. 
Ch— (Join.). Der Falz, die Koulisse. Cou- 
lisse /. 

Ch— , an arm of the sea or the straits bet- 
ween two continents (Nav.)- ^^ Kanal. 
Chenal m., passe /., manche /. 

Ch— s pl.^ Unting of a column or pillar 
(Arch.). Die Kannelierung, die AusHutung, die 
Schaftrinnen f, pi. Cannelures /. pi. 

Ch— , dyke (Min.). Der Gesteinsgang. Filon 
m. sterile. 

Ch-»pi. (Shipb.). Äe« Chains. 

Ch— of a block (Shipb.). Der Gang eines 
Blocks, d. h, das Loch zwischen Scheibe und 
Gehäuse. Canal m. d'une poulie. 

Ch- of a harbour or river (Mar.). Das Fahr- 
wasser. Passe /. d*un port ou d'une riviöre. 

Ch- for the eve (Needl.). Die öhrfurche, die 
Kerbe. Cannelure /., enme /. 

Ch-7 of the limbers, limber - passage 
(Shipb.). Der Wasserlauf neben dem Kiel, die 
NüstergaUen n. pL Canal m, des anguillers. 
€h— or fair way of a river (Hydr.). Der 
otromweg, das Fahrwasser, Passe /. 01t chenal 
n. d*an fleuve. 

eil-, hroad — (Arch.). Die sUhendc Hohl- 
kehle, Halskehle. Gorge /. 



Cbannel, bnoyed — (Nav.). Das betonnte 

Fahrwasser. Passe f. balis^e, chenal balis^. 
Ch— « circular — (Mill-wr.). Das kreis- 
förmige GeHnne, Kropf gerinne. Coursier m. 

cii'cuiaire. 
Cb — , dear and open — (Mar.). Das 

klare oder reine Fahrwasser, Passe ouverte. 
Cb — , crooked and intricate — • Das 

gewundene und schwierige Fahrwasser. Chenal 

tortuenz, sinueux et difficile. 
Cb— , deep-water — (Hydrogr.). Die Tirf- 

wasserriwne. Chenal d'eau prof on de. 
Ch— , drainage— (Hydr. arch.). Der Ent- 
wässerungskanal, Canal m. de dess^hement. 
Ch— , irrigation- — or canal (Hydr. arch.). 

Dei' Bewässerungskanal. Canal m. dMrrigation. 
Cb— , lower — , leat (Mill-wr.). Das Frci- 

aerinne, die Freiarche, Bief m. d*aval, arri^re- 

bief m. 
Cb — , main- — , main-sewer. Der Stamm- 

kancU einer Kanalisation oder Bewässerung, 

Branche /. ä m^re, ^gout m. principal. 
Ch— , narrow — • Die Stromenge. Chenal 

m., passage m, streit. 

Cb— , naTigable — of a river. Die schiff- 
bare Binne, das Fahrwasser eines Flusses, 

Ligne f. navigable. 
Cb — , obstructed — (Mar.). Das gesperrte 

Fahrwasser. Passe f. engag^e. 
Cb— , paved — , stone- — (Roads.). Die 

Steinrinne f das Steingerinne. Rigole /. pav^, 

pierr^e /. 
Ch — , straight — • Das gerade Gerinne, 

Schussgerinne. Coursier m. rectiligne, coursiöre 

/. droite, äuge /. d reite. 
Cb — , sow- — (Met.). Der Masseigrahen, 

Leistengrdben. Lit m. de gueuse. rigole /. 
Cb — , supply — , headrace (Techn., Hydr. 

arch.). Der Werkkanal. 
Ch — , twisted — (Arch.). Die um einen 

Stab gewundene Hohlkehle, Bftton m. tordu 

cannele. 

Ch — , Tapour— (Met.). See Air-funnel. 
Cb— , waste — , outlet — , Hood-arch 

(Hydrogr.). Das wüste Gerinne, Freigerinne. 

Lanciere f. See also Side- channel and 

Flood-arch. 
Cb — , to Hx a — (Hydr. arch.). Den Strom 

festlegen. Fixer le chenal. 
to Cb — a column, to Hute (Arch.). Kawne- 

Heren, auskehlen, ausriefeln. Canneler. See 

to Groove. 
to Ch— a piece of timber, to cut out — s 

(Carp., Found.). Auskehlen, rinnen. Canneler. 
to Cb— on edge, to slope out to sweep, 

to turn ont curves (Carp. , Stone-c). Aus- 

bogen, bogenartig aussehneiden, ausschweifen, 

riefeln. D^chiqueter, ^chancrer, canneler. 
to Cb— the needles (Needl.). Die Nadeln 

kerben, Estamper les aiguilles. 
Ch — bolt (Shipb.). Der Rüstbolzen, Rüstete 

bolzen, Cheville /. des porte-haubans. 
Cb— brick* See Thin brick under B. 
Cb— iron (Met.). Sec ü-iron under Iron. 
Cb — - plate (Shipb.). Die PUUingssehiene. 

Cat^ne /. See Chains. 
Cb— raU for level-crossing (Railw.). Die 
^ Binnenschiene. Rail m, en H. 
Cb — -wale (Shipb.). Das kleine Bergholz zioisehen 

oberen und unteren Stückpforten. Petites pr^- 

ceintes /. pl, entre deux rangs de sabords. 



144 



Chamiel-wale — - €liarcoal*pile« 



Channel - wale in modern vessels. Die 
Plankcy durch welche die PUUingsboUen getrieben 
werden, Pr^ceinte /. sopörjeure. 
Channeled, enrred Inward« (Heraldr.). 
Ausgebogt, ausgedutetf eiTtgeschuppt, D^chiqaet^, 
^chancr^, caoDeU. 
Channeling (Heraldr.). Die Einschuppung , die 
Ausbogung. i^chancrure /. 
Ch~ the needles (Needl.). Die Herstelking 
der Kerben, Estampage m. des aigoilles & 
coudre. 
Chantlate (Carp.). Die Saumlade, Saumlatte, 

Staublade, Chanlatte /*. See Eaveslath. 
Chantry-altar (Arch.). Der Measaltar, Chan- 

trerie /. 
Chap« See Chop. 
Ch — 9 fault in wood. Der Windinss, TrockeTi- 

risa, die Riasigkeit. Gercure /. 
to Ch— . See to Chink. 
Chape, eheeks pi. of a balance (Mech.). Die 
Schere, der Kloben einer Wage. Chape /. chftsse 
/. d'une balance. 

Ch— of a leather scabbard (Arm.). Df.r Schuh 
an der Säbelacheide. Bout m. du fourreau de 
sabre en cuir. 
Chapel (Arch). Die Kapelle. Chapelle /. 

to Ch — a ship. See to Build a chapel. 
Chapelet (Found.). Daa Krameisen, die Kem^ 
atUUe. Chapelet m. 

Chapiter, efaapeterel9ehaplterel(Arch.). See 

under Capital. 
Chaplain (Church., Mar.). Der Marinepfarrer, 

Marinegeiailiehe. Aumdnier m. 
Chaplet (Arch., Om.). See Beads. 

Ch — hinge (Build.). See Hioge. 
Chapped* Narbenbrüehig. Cicatrice, creyass^. 
to Char (Chem., Chare). See to Carbonise. 

Ch— h-banes (Wheel.). Der Char-ä-banka, 
der Bankwagen, Seitenaitswagen , die Bank- 
droachke. Char-k-bancs m. 
Charaeter, letter, type (Print.). Die Schrift, 

daa Schriftzeichen, der Buchatabe. Caractöre m. 

d'imprimerie, lettre /. 

Ch — , mark for a number (Writ , Arith.). Die 
Ziffer, daa Zahlzeichen. Chiffre m. 

Ch — , Arable — s pi. 9 Bngllsh figures or 
ciphers pi. Die arabischen Ziffern oder 
Zahlen f. pl. Chifres m. pl. communs ou 
arabes. 

Ch — , Roman — s pl. Die römiachen Ziffern 
oder Zahlen, Chiffres remains. 

Ch — of a slnp in the . . . Register (Mar., 
Insur.). Die Klaaae eines Schiffes im Itegiater 
dea (der) . . . Cote d'un navire au registre 
de (du) . . . See Classification of ships. 
Charbon-de-Paris« See Prepared char- 
coal under Charcoal. 
Chareoal (Met.). Die Holzkohle. Charbon m. 

de bois. 

Ch — of soft wood used for grinding. Die 
Schleifkohle. Charbon pour adoucir. 

Ch — of peat or turf (Met.). Die Torfkohle, 
Charbon de tonrbe, tonrbe /. carbonis^. 

Ch — of wood (Chem.). Die Holzkohle. Char- 
bon de bois. See to Barn. 

Ch— , animal — (Chem.). Die Tierkohle, 
animaliaehe , tieriaohe Kohle. Charbon animal, 
noir m. animal. See Bone-black. 

Ch — , eommon — , blaeh — in opnos. to 
red charcoal. Die Schwarzkohle. Charbon de 
bois noir ou oxdinaire. 



Chareoal, ground — (C^em.). Die gekUintf 
Kohle, der KohlenatoMb, daa Kohlengeaiübhc. 
Charbon pil^. 

Ch— , hydrogenous — , red — , — retai- 
ning hydrogen (Chem.). Die RotiohU. 
Charbon roux. 

Ch— , inner — , eeutral — of the heip 
(Charcoal*m ). Die QitandeUcokien f. pL Coean 
m. pl. de la pile. 

Ch — , mineral —• See Fibroas coal 
under Coal. 

Ch— , qnenehed — (Chem.). Die LösehkohU, 
abgedämpfte Kohle. Charbon de braise. 

Ch— , pounded — (Met.). Daa Holzkohlen- 
pulver. Poussiöre f. ou poudre /. de charbon. 

Ch — , red — • See Hydrogenous char- 
coal. 

Ch— , small — , —dust .(Met.). Das HoU- 

kohlenklein, die Holzkohlenlöaehe. Braise /.. 

poussidre /. de charbon. 
Ch— , prepared — , called : „CharlM»n«de- 

Paris**. Die geformte Holzkohle. Charbon m. 

de Paris. 

Ch— , Tegetable — , Tegetable eosl 

(Chem.). Die vegetabilische Kohle, Rfianzch- 
kohle. Charbon vög^tal. 

Ch — «bed (Met). Der Löaehboden. Fond m. 
brasqu^. 

Ch— -blast-fhmaee, — -fhmaee (Met.). 
Der Holzkohlenhoehofen, Foumeau m. aa 
charbon de bois. 

Ch— burning (Charcoal-m.). Dcta Kohlen- 
brennen, da^ Verkohlen. Carbonisation /. da 
bois. 

Ch— burner, burner. Der Kohlenbrennn; 
der Köhler. Charbonnier m. 

Ch — -eharges pl.9 eohe - charges pi 
(Met.). Die leeren Gichten f. pL, die Holz- 
kohlengichten oder Kokeagichten. Charges /. pl. 
de charbon. 

Ch— dust, —powder (Met.). Der Kohlen- 
staub, daft Kohlengeatübbe. Poussiere /. de 
charbon, charbonnaille /. See Small char- 
coal. 

Ch for blackening moulds. Der Kohlen- 
ataub, Poussiere /. de charbon. 

Ch mixed with ashes and earth. Die 

Loache, KohlenWaehe. Fraisil m., frasil m., 
frasin m., frazin m., brasque /. 

Ch mixed with clay. Dcta HoUkohUnge- 

atiibbe. Fraisil m. k terre glaise. 

Ch— filter (Techn.). Daa KohlenfiUer. Filtre 
m. k charbon. 

Ch— heap. See Horizontal charcoal- 
pile under Charcoal-pile. 

Ch— hearth (Met.). Da« Löachfeuer. Feu m. 
brasqu^. 

Ch flning*proeess (Met.). Die Lösehr 

feueraehmiede. Affinage m. dans lea feax 
brasqu^. 

Ch — -iron (Met.). Daa mit Holzkohlen ge- 
friachte Eisen im Qegeneaiz zu gepuddellem 
Eisen. Fer m. affin^ au bois, fer au bois. 

Ch— pig-iron (Met.). See Pig-iron. 

Ch— — pile (Charc.-m.). Der Meiler, Kohlen- 
meiler. Pile /. ä charbon, menle /. 

Ch , horisontai — , lying — , — -heap. 

Der liegende Meiler, lange Meiler. Mecde 
couchäe ou rectangulaire. 



Cbarcoal-pile — to Charge. 



145 



Chareoal-pile 9 vertical — • Der stehende 

Meiler, Meale debout. 

eh , small —• /See Charcoal-stack. 

eh — — 9 large — • Der Haufen, der grosse 

Meüer, Tas m., grande meale. 
eh— — 9 the — sweats. Der Meiler schwitzt, | 

bäht. La. meule exsnde. See to Cover the' 

charcoal, to Fill the charcoal. 
€h — plate (Met.). Das HolzkoKlenbleeh, Töle 

/. au charbon de bois. 
€h— staeky amall —-pile. Der kleine \ 

Meiler, die Kohlendocke. Petite meule /. j 

eh— 9 steel, fined steel (Met). Der ge- ' 

frvfchte Stahl. Acier m. affin^. 
€h ball (Met.). Der Schrei, die Luppe 

ran gefrischtem Stahl, Massö m. d'acier affin^ 

an bois. 

to Chare« to eharry (Stone-c). See to Nig 
and to Chisel. 

Charge, bnrden, load (Comm.). Die Ladung, 
die Last. Charge /. 
Ch— 9 rate (Tel.). Die telegraphische Gebühr, 

die telegraphisehe Taxe. Taxe /. t^l^graphiqne. 
Ch— s pl. to be collected (Tel.). Die ein- 
zufordernden Qehühren. Taxes /. pl. a perce- 

voir. 
Ch—, completing — (Tel.). Die Ergänzungs- 

Utxe. Taxe compl^mentaire. 
Ch— 9 extra — (Tel.). Die höhere Taxe, die 

Zuschlagsgebühr. Sortaxe /. 
Ch— 9 fixed ' (Tel.). Die Gnmdtaxe. Taxe 

fixe. 

Ch-9 payment of — (Tel.). Die Gebühren- 
einnahme, Perception /. des taxes. 
Ch— (Elecir.). Die Ladung. Charge /. älec- 

trique. 
Ch— 9 bonnd residual — (Electr.). Der 

verborgene LadungsrüekstaTid, das Residimm der 

Lcydener Fkisehe. Charge rteidaelle latente. 
Ch— 9 to give a small initial — to one of 

the armatures (Electr.). Anstecken, anregen. 

Amercer. 
Ch— 9 burden, beat (Met.). Der Satz, die 

Qiehl, die Charge. Charge da foamean. ^ee 

also Batch. 
Ch— of charcoal (Fonnd.). Die Kohlengicht. 

Charge de charbon. iSee Charcoal-charges. 
Ch— of coke (Found.). Die Coaksgicht, Charge 

ou dose /. de coke. 
Ch— of ore or mine (Found.). Die Erzgieht. 

Charge de minerai. 

Ch— of pig in the fabrication of furnace- jsteel 

(Met.). Die Heisse^ die Seize. Charge ou mise 

/. de fonte. 

Ch— for roasting (Met.). iSfee Roasting- 

charge. 

Ch-9 first — s pl (Met.). Die stiUen Gichten 

f. pi Premieres charges /. pL, fausses charges. 

Ch - 9 heavy — s* IHe schweren oder scharfen 
GkJUen. Charges contenant beaucoup de 
minerai. 

Ch— 9 light — s* Die leichten Gichten. Charges 
contenant beaucoup de charbon. 

Ch— of a lime-kiln (Lime-b.). Der Brand, der 
Einsatz. Fourn^e /., cuite f. See Discharge. 

Ch— • Der Metallauftrag. Matal m. appliqu^ 
aar un autre. 

^h--, shot of gunpowder etc. (Mil., Min.). 
IHe Ladung, die zu einem Schuss nötige Pulver- 
menge. Cliarge de poudre, charge d*un canon. 

Technolog. W5rt«rbueh II. 



Charge with the bayonet (Mil.). Der Bajonett^ 

angriff. Charge a la balonnette. 
Ch — for breaching (Art.). Die Ladung zum 

Breseheschiessen. Charge pour Je tir en br^he. 
Ch — for greatest range oi mortars, greatest 

— (Art.). Die kammervolle laodung. Charge ä 

chambre pleine des mortiers. 
Cb— of Dursting-powder (Art.). Die Spreng^ 

ladung. Charge de poudre des projectiles creux. 
Ch — of powder for blasting (Min.). Die Ladung 

des Bohrloches, Charge du petard. 
Ch — 9 battering-— (Mar., Art.). Die voile 

Ladung für Sprenggeschosse. Charge pour beulet 

de rupture. 
Cb— 9 bursting- — and bullets in the shells 

(Art.). Die Füllung der Hohlgeschosse, Hem- 

plissage m. 
Cb — 9 dummy — • Die Exerzierladung, Übungs- 
ladung. Charge d'exercice. 
Ch — 9 exploding — (Firew.). See B oun cing- 
p o w d e r. 
Ch— 9 thll —9 ftell serTlee— (Art.). Die 

voile grosse Ladung, Feldladung. Charge pleine, 

charge de guerre, charge enti^re. 
Cb— 9 Increased —9 — for breaching (Art.). 

Die verstärkte Ladung. Charge renforc^e. 
Cb — 9 proof— (Mil.). Die Versuchslctdung, 

Probier ladung. Charge d'^preuve. 
Cb— 9 reduced or small — (Art.). Die 

schwache Ladung. Faible ou petite charge, 

charge r^duite. 
CH—m pl. of merchandise (Comm.). Die Handels- 
unkosten pl. Depens m. pl. de commerce. 
Cb— s for subsistance on shore (Mar.), Die 

Tagegelder für Landurlaub, Frais m, pl, de 

vacations ä terre. 
Cb — 9 extraordinary or additional — mpl. 

or expenses pl. (Build.). Die unvorhergesehenen 

oder ausserordentlichen Unkosten pl. Faux-frais. 
Cb— 9 docb — s (Comm.). Die Dockabgaben 

f. pl. Frais de bassin. 

Cb— 9 Inward — s (Comm.). Die Eingangs- 
zölle m. pL Droits m. pl, d*enträe. 
Cb — 9 petty — s (Build.). Die kleinen Unkosten 

pl. Frais accessoires. 
Cb— 9 port — s (Comm.). Die Hafenabgaben. 

Droits m. pl. de port. 
Cb— 9 to beat the — • Zum Angriff schlagen 

oder trommeln. Battre la charge. 
to Cb- (Tel.). Taxieren. Taxer. 
to Ch— • See to Feed the furnace. 
toCb — (Mil. min., Qnany-m.). See to Load 

a mine. 
to Cb — the enemy. Den Feind angreifen. 

Charger Tennemi. 
to Cb— bayonets or swords. Mä Bajonett 

oder Säbel angreifen. Croiser les balonnettes 

ou Jes sabres. 
to Cb— the amalgam (Gild.). See to Apply. 
to Cb— the electric battery (Phys.). Die 

Batterie laden. Charger la batterie. 
to Cb— 9 to apply the gold- or silver-leaves 

(Gild.). Die OoldpläUchen oder Silberplättehen 

auftragen oder anstreichen. Charger les feuilles 

d'or Ott d'argent. 
to Cb — a Leyden-jar (Phys.). Eine elektrische 

oder Leyden^sche Flasche laden. Charger une 

bouteille de Leyde. 
to Cb— the materials (Met.). Die Gicht auf- 

?\eben, den Ofen beschicken, besetzen. Charger 
e fourneau. 

19 



146 



— Chase* 



Charge, to have — of • • • (Mar.). Beauftragt 
sein mü . . . Avoir la charge de . . ./ §tre sons 
les ordres de, Mre charge de etc. 

Ch — , cloud charged with electricity. See 
Thunder-cloud. 
Charger, charging - man (Met.). Der Auf- 

geber, der OicfUmann. Ghargeur m. 
Charging of a furnace (Met.). Das Beschicken, 

Besetzen eines Ofens. Cfaargement m. d'un 

foumeau. 

Ch— eone, ore-ftinnel (Met.). Der Aufgebe- 
tiiehterj Chargiertriehier. Trömie /. 

Ch — -door, working-door of a reverberatory 
furnace (Met.). Die Einsatzihür, Arbeitsthür. 
Porte m. de travail. 

Ch — -gange, measnrlng-rod for the descent 
of the charges. Der GicfUcnmesser, da^ CHeht- 
maass. Sonde /., b^casse /. 

Ch — tower (Met.). Der Giehtturm, Tour /. 
ä chargement; 
Charing - chisel , broad nigging - chisel 

(Stone-c). Das Sekarriereisen. Ciseau m. ä la 

eharrue. 
Chariot (Goach-m.). Die zweisitzige Kutsche, 

Halbchaise, Goupö m. 

Ch — 9 low — • Die gesenkte, zweisitzige Kutsche. 
Goup4 Yourste, comfortable m. 

Ch— (Tel.). Der Läufer, Schlitten, Wagen. 
Gbariot m. 
Charnel - honse , camery - chapel (Arch.). 

Das Beinhaus, die Totenkapelle, der Kamer. 

Gharnier m. 
Char-OTcn for turf, oven for making turf char- 
coal (Ghem.). Der Torfkohlenofen. Four m. pour 

la carbonisation de la tourbe. 
lo Charre, to chare (Stone-c). See to Nig. 
Charred stone (Stone-c). See under Stone. 
Charring properly said, -^ of wood (Ghem., 

Gharc). JDa« Konlenbrennen, die Köhlerei, die 

Verkohlung des Holzes. Garbonisation /. du 

bois. 

Ch — of wood in vertical piles. Die Verkohlung 
in stehenden Meilern, Meilerverkohlung , das 
Meilerverfahren. Garbonisation en meules, pro- 
c6d6 m. des meules debout. 

Ch— of wood in small piles or stacks. Die 
Vei'kohlung in kleinen Meilern, in Docken. Gar- 
bonisation du bois en petites meules. 

Ch-^ of wood in large piles. Die Haufen- 
verkohlung. Garbonisation en tas ou aux tas, 
carbonisation en erandes meules. 

Ch — in horizontal piles or heaps. Die Lang- 
havfenvei'kohlung. Verkohlung in langen recht- 
eckigen MciUm. Garbonisation en meules rect- 
angulaires ou conchies. 

Ch — in pits. Die Verkohlung in Gi'^tben. Car- 
bonisation en fosses. 

Ch— of the base of poles (Tel.). Das Ab- 
brennen, Abkohlen, Verkohlen. Garbonisation 
de la base des poteaux t^lögraphiques. 

Ch — of pit-coal (Met.). See under Garboni- 
sation. 

Ch— or carbonisation of turf or peat 
(Met.). Die Verkohlung des Torfes. Garboni- 
sation de la tourbe. 

Ch — -pit« Die Grube bei der Holzverkohlung. 
Fosse /. de carbonisation. 

Ch— place. Di-e Meilerstelle. Gharbonni^re /. 
Chart, sea—, hydrographical map (Mar., 

Geogr.). Die Seekarte, hydrographische Karte. 

Garte /. marine, nautique ou hydrographique. 



Chart of the moon. See Selenographie 
map under Map. 
Ch— , astronomical or celestial — (Astr. . 

Die Himmelskarte, Sternkarte. Carte celest« 

ou astronomiqne. 
Ch— , globular — , planisphere (Astmc. 

Geogr.). Der Planiglob, die Erd- oder Himmfh- 

kugelkarte. Planisphere m. 
Ch— , hydrographic — (Mar.). Die Seekarit 

Garte hydrograpniqne , carte marine, carte 

nautique. 
Ch— , 9Iercator*s — (Mar., Geogr.). DU 

Mei'kator's Karte, wachsende Karle. Garte re- 

duite, carte piff latitudes croissantes. 
Ch— , plane — (Man). Die plaUe oder gldck- 

gradige Karte. Garte plate ou plane. 
Ch— , Star»—« Die Stemkaf^. Carte celeste. 
Ch— , trach — (Nav.). Die WegkarU, K(ffk 

des zurückgelegten Weges, Garte de ia root« 

suivie. 
Ch— , set or pack of — s. Der Saiz Kartn, 

das Spiel Karten. Jen m. de cartes. 

Charter of the butty, contract of the — master 

(Min.). Der Vertrag zwischen dem Grubenbcntzer 

und Haiupigedingnehmer, Forfait m. de mines 

to Ch— a ship (Gomm.). Ein Schiff befrafhun. 

chartern, heuern oder mieten. Affröter, (daos 

la Möditerranöe :) noliser un navire. 
to Ch— by the bulk, to — by or for a roucd 

sum or for a lump-sum (Gomm.). Im Banuck. 

in Bausch und Bogen befrachten. Affr^ter on 

navire en grand ou en bloc travers ou en up 

et queue. 
to Ch — by the month. Monatweise oder nach 

Monaten mieten oder befrachten. ' Affröter m 

mois. 
to Ch— for a general cargo. Auf Stüfisgüto- 

chartern oder mieten. Affrdter k la cueillettc. 

affröter en cueillette. 
to Ch — by the voyage. Für eine Beise h(- 

frachten. Affröter au voyage. 
to Ch — by the weight or measuremeDt of 

cargo delivered or taken in. Naeh Gewicht oder 

Raum befrachten. Affröter au tonneau de poiiis 

ou de mesure. 
Ch— - master , contractor (Min.). Stt 

Butty. 
Ch— party, — (Gomm.). Die Chartepoftk, 

der Frachtbrief, der Frachtkontrakt, (cigentlkk:, 

Mietskontrakt, (in der Ostsee :) dir Schlumcttf'. 

Gharte-partie /., police /. de chargement, acte 

m, d'affirötement ou (dans la Möditerranee :) de 

nolisement. 
Charterer of a vessel (Gomm.). Der Charterer. 

der Befrachter eines Schifes. Af&öteur w. 
Chase (Print.). Der Formrahmen^ die Druekform- 
Gh&ssis m. 

Ch— for board-sides, qnoin— • Der Keil- 
rahmen. Gh&ssis h coin. 
Ch— of a gun (Art.). Die Mündung eines Gt- 

Schützes. Volöe /. d'un canon. 
Ch— (Mar.). Die Jagd, die Verfolgung. Chasse/. 
Ch — in the wind's eye or to iHiidward. 

Die Ja^d auf ein luvwärts befindliches Sehif. 

Ghasse dans le vent. 
Ch— , to have a good — • Für Jogi o^f 

Jagdfeuer gebaut sein, mit viel GescUiittn tn 

der Kiellinie feuern können, fitre construit 

Sour la chasse, tirer avec beaucoup de canons 
ans la direction de la quille ä 1 avant et ou 
ä Tarriöre. 



Cbase — Ckeekeced. 



147 



Das g^agte oder verfolgte Schiff. 

eil — a bolt (Shipb.). See to Drive« 
tt^ Cli — 9 to give — to a ship (Mar.). Auf 

^ian Seh^ Jaad fMushen oder gehen, ein Sehiff 

verfolgen. Gnasser on bfttiment. 
%o Cli— nlmMjr, elosely. Mit Anstrengung 

%knd hart am Feinde jagen, Appuyer une chasae 

ii un navire. 
C^b— 9 to glTO ap the — • Die Jagd oder 

Verfolgung einstellen, €U>brechen. Lever, aban- 

donner la cbasse. 
io Cli — (Met.-w.). l^eiben, punzieren, ciselieren. 

RepOTiBser ä Taide de poi]i9oiia, oiseler. 
Co Cli — 9 to beat out a copperplate to a 

vessel (Goppersm.)- Treiben^ aufliefen, £m- 

boutir une maque de m^tal. 
to Cli — in the lathe. Auf der Drehbank drücken, 

Kmbioatir aa to or, retreindre. 
to Ch — with the mallet Mü dem Auftief- 

hammer treiben, Emboutir par le martean et 

la bouteroUe. 
to Cii^ or to engrave a gun (Art.). Ein 

OesehiUzrohr attemeieseln oder verschneiden, 

Oiseler ou graver une boacbe ä feu. 
to Ch — the screw- thread (Turn.). Eine Schraube 

nachsehneiden. Fileter des vis grosses ä l'aide 

du tour parallele en repassant plusieurs fois 

l'ontil. 
CJli— astragal (Art ). Dan Mittelband, Astra- 
gale m. de ceintore. 
CTli — -bar (Print.). Das Eahmeisen, Bögle /. 

de fer. 
C'ii — -gun (Mar.). See Bow -gun. 
eil— port (Shipb.). Die Jagdpforte, Sabord m. 

de cbasse. 
Claased work, eochaser** work, embos- 
aed work (Engr.). Die getriebene, punsierte 
Arbeit. Ghoses /. pl. repousses, oeuvre /. 
au maillet, bosselage m,, ouvrage m, ciselö, 
travail m. repouss^. 
Ckaaer (Mar.)* Das verfolgende Schiff, jagdmaehende 
Sehiff. Ghassenr m., navire- chasseur. 
Cb^, bow« — gun» bow- — • Das Btiggesehütz, 

Jagdigesehütz. Piftce /. de chasse. 
Ck — , Stern- — gnn (Mar.). Das Heckgesehüiz, 

Rückgugsgeschütz, Piece de retraite. 
Ck— (Engr.). See Enchase r. 
Ckaalug, enckaslug (Met.-w.). Die Ciselierung, 
das Treiben mit Punzen. Bosselage m, au 
maillet, cis^lage m. 
Ck — (Goppersm.). Das Treiben, Auf tiefen, 

Emboutissage m, 
Ck — and eograviug of ordnance (Art.). Das 

Versehneiden der Rohre, Giselnre /. et gra- 

vure /. des benches ä feu. 
Ck — -auTll (Forg.). Das Feuerbechenabricht- 

eisen. Enclnme /. ä aboutir les töles. 
Ck — -eement (Met.). See Gement for 

chasing. 
Ck — -ekisel(Engrav.). Die Lupf erpimze. Bonge 

m,, outil m. ä canneler. 
Ck (Goldsm., Engrav.). Die Treibpunze. 

Giselet m., poin9on m. ä ciseler. 
Ck , granulated — (Engrav. in copper). 

Die Qrxunpunze. £grenoir m., grenoir «i. 
Ck — — 9 OTUl — • Die ovale Treibpunze, 

Planoir m. 
Ck— Kammer (Tinm., Goppersm.). Der Treib' 

hammer, Tiefhammer, Knoj^hammer. Martean 

m. ä Emboutir. 



Ckasing-mallet (Goppersm.). Der Asaftief- 

hammer. Marteau ä emboutir. 
Ck— -stake (Locksm.). Da» Treibstö'ckchen. 

Tasseau m, 

Ck — -tool (Turn.). See Screw-tool. 
Ckassy (Techn.). See Frame. 
Ckasnble* Das Messgewand, Ghasuble /. 
Ckat-roller (Ore-dress.). See Gr u shi n g-mi 11. 
to Ckatter, said of a turning or planing tool 
(Turn.). Schnarren, ntUm. Brouter. 
Ck — marks pl. Die sichtbaren Spure» des 

Schnarrens ynd Zittems. Marques /. pL de 

broutage. 
Ckagr-root, ekaya-root, the root of Olden- 
landia umbellata used in Turkey-red dyeing 
(Dyer). Der Chayaver, Ghayaver m, 
to Ckeat the glass (Mar.). See to Flog the 

glass. 
Ckeek of an edge-work (Mint.). Das Rändel- 
eisen. Goussinet m. d'une machine ■& eordonner. 
Ck— of the pay (Mar.). Die teilweise EinbehaU 

tung der Bezige. Retenne /. sur la solde. 
Ck— , ekaflng— (Shipb.). Die halbe, feste, 

tote Scheibe. Encomail m, 
Ck — 9 gas- — (Art.» Gun-m.). Die Liderung, 

der gasdichte Absehhiss. Obturateur m. 
Ck— 9 taklet — 9 report (Tel.). Das Apparat- 

tagebueh, Proc^verbal m. 
Cb— 9 Tent gas- — • Die Zündlochliderung. 

Obturation /. de lumi^re. 
Ck— s pl.9 ekeeked stuff (Weav.). Der ge- 
würfelte Stoff, das karrierte Zeug. Etoffe /. 

quadrill^e, Stoffe & carreauz. 
Ck— s pl. right and left (Met.). Die Wangen 

f. pl. des Siemen&' Martinofens. Plaques /. pl. 

de droite et de ganche. 
to Ck — (Mar.). See to Ease off a rope. 
to Ck — • See to Stop a cable. 
to Ck — the way of a ship or boat (Nav.). 

Die Fahrt eines Schiffes oder Bootes stoppen. 

Gasser Terre du navire ou de Tembarcation. 
to Ck — (Mar.). Kontrollieren. Verifier. 
to Ck — and to examine the tiokets (Raiiw.). 

Die Billets kontrollieren und koupieren, Gon- 

tröler les billets k Temporte-pi^ce. . 
Ck— bloek or snateb«*ckeek of the yard- 
arm (Shipb.). Das Schildpatt an der Raanock, 

Galoche /.. du bout de vergue. 
Ck— ekain. See Auxiliary -chain. 
Ck— valTe9 stop-ralve (Mach,). Das Ab- 

sperrvenUL Soupape /. de detente. 
CAteefced, ekeekere«l (Weav.). Kartiert, ge- 
würfelt, quadrilliert. .Quadrille, ä oarreiaux. 
Ck— stuff. See Ghecks. 
Ckeeker (Play.). See Dam board. 
Ck — -work, square billeted moulding (Arch.). 

Die Schachbrettverzierung , der Würfelfries. 

l^chiquier m, 
Ck in chambers (Mech.). Das Oitterwerk 

oder Würfelwerk in den Wärmespeichern, in den 

KammerfüUungen der Siemens-Martin-Öfen. £m- 

pilages VI. pl. des briques. 
Ckeekere«l9 ebeqnered (Heraldr.). Oeschacht, 
gewürfelt, ^chiquet^. 
Ck — 9 party »eolonred« Buntj gesprenkelt, 

vielfarhig, Paillö. 

Ck — 9 ckeqnered (Mil.). See Alternate. 
Ck— 9 ekeqnered9 — sides (Shipb.). Mil 

(Stück-) Ffortengängen bemalt. Point en ou ä 

vaisseau. 

19* 



148 



Cheekering — - Chemistry. 



CSieckering (Gan-m). Die Kerbe, die Fischhaut 
am Haken. Quadrillage m., face /*. carrelöe. 

Cheek (Met.). Das Saigerhlech. Parol /. 

Ch — (Bailw.). Der Barken, der Sattel des 

Sehienensiuhts. Saillie /. 
Ch— (Forg.). Der Balghoden. Flasque /. du 

soaMet, pannean m. 
Ch — (Shipb.). Die Wange^ die Baeke, Joue /., 

jnmelle /. 
Ch — 9 pL^ threshold. DerDrempel, Drämpel, 

Trampel f Driiasel, doM Stemmgeaekwell , das 

Bruststück. Bnac m. d'^cliise. 
Ch — of the balance. Die Scherwange, der 

Klobenarm der Wage. Bras m. de la cliftaae 

d'nne balance. See Chape. 
Ch— of the bit (SaddL). See Branch of 

the bit. 
Ch — of a block (Mecb.). Die Backe, das Qe- 

house, der Kloben der FUuche eines Blockes, 

Chape /. d'une moofle. 
Ch— of a block (Shipb.)* Die Backe eines Blocks. 

Joue /. de la caiase d'une poulie. 
Ch — of the bowsprit. See Bees of the 

bowsprit. 
Ch— of the bridlehead-stall (SaddL). Der 

Backenriemen, da^ Baekenstück, Jouilli^res /. pi. 
Ch — of a cross-cut saw (Carp.), Der Arm, 

das Horn einer Schrotsäge. Bras m. , come /. 

d'une scie ä debitor. 
Ch — of a dormer-window (Build.). Die Wange, 

der Backen, die SeitenwoMd eines Dachfensters. 

Jou^e /. de lucame. 

Ch — of the elevating-screw for the tumbler- 
gudgeons (Art.). Die Michtwellpfanne einer 

Bicktauuchine. Crapaudine /. pour l'öcron de 

la vis de poiotage. 
Ch — of an embrasure (Fori). Die Scharten- 

backe, SehartentBange, Joue d'embrasure. 
Ch — s pi. of a gin (Mech.). Die Schenkel, die 

Beine eines Hebebockes, Hauches /. pl^ bras 

m. pl. montants d'une chövre. See aXso Fry- 

pole. 
Ch— of a gun-carriage (Art.). See Bracket. 
Ch— ■ pl. of the head (Shipb.)> Die Backen- 
knie n. pl,, Schlotknie, Schliessknie des OaUions. 

Jottereauz m, pl. de Tavant, courbes /. pl. 

d'^peron, dauphins m. pl. 
Ch— ■ of a head-collar (SaddL). See Collar- 
bead. 
Ch— s, hed of a lathe (Turn.). Das Bett, die 

Wangen f. pl, Flasques /. pl. d'un tour. 
Ch— of a lock-gate, mltre-sUl« threshoid- 

hraaeh (Hydr. arch.). Die Schwelle, ScfUeusenr 

sehwelle, der Schleusendrempel, Schlagschwelle, 

der DrempeUurm. Senil m. du bosc, seuillet m. 

de rheurtoir. See also Clap-silL 
Ch— ■ of a mast (Shipb.). Die Backen m, pL 

des Mastes. Flasques /. pl, ou jottereaux 

m. pl. d'un m&t. 
Ch — m of a mast step. Die Mastspurwangen 

f pl. Flasques d'emplantnre d'un mftt. 
Ch — of a pile-shoe, arm» horo* Der Lappen, 

das Blatt eines Pfnhlsckuhs. Branche /. de la 

chaussure en fer d'un pieu. 
Ch— of a printing-press (Print.). Die Wand, 

die Wange, die PresswandL Montant m., ju- 

melles f. pL 
Ch— ■ pl. of a pulley (Mach.). Die Barken der 

Kolbenßasche, die Seitenwajid des Klobengehäuses. 

Jones /. pL de la chape, joues d'une poulie. 



Cheek of a vice (Techn.). Die Backe, ^^u 
Maul eines Schraubstocks, das Schraubstockmad 
Mors m. de I'^tau. 

Ch— hand (SaddL). See Bracket-banii 

Ch— bUlets pl, of a bridle-head-atall (SaddL.. 
Die Strippen /• pL der Backenstücke, die Träga 
m. pl, des Gebisses am HaupigesteU. Port«- 
mors m. pl. 

Ch— braeket of a gun-carriage (Art). Sk 
under Bracket. 

Ch — "fcate of a lock (Hydr.arch.). Das Stemm- 
thor, Schlagthor einer Schleuse. Forte /. d'^cloM 
en Operon, porte busqu^. 

Ch— layer. See Cheek-piece. 

Ch— — pleee of a gin (Mach., Build.). >W 
under Bracket ofuT Shoulder. 

Ch of a musket, — «layer of the hott- 
end (Gun-m.). Der Backenaussehnitt, der Koükh- 
backen, der Backenansats, der Anschlag, Jone/.. 
renflement m., gigue /*. d'une crosse. 

Ch— -rail, wlnfc-rall of a point (Bailv.i. 
Die Backensehiene, Zwangschiene einer Kreunmi^. 
Contre-rail m. d'un croisement. See Guard* 
raiL 

Ch— slnlee, lock with — gates (Hydr. ardi.; 
Die Drempelschleu-se, Sehlagschleuse, SekUu^t 
mit Stemmthor, £cluBe f, en Operon, ^cluse 
busqu^e. 

Ch- -stone of the channel, border-stoae 
in paving (Pav.). Der Backenstein der Gmtj 
Bordstein, Parement m. du pav6, jnmelle /'. 

Ch , seeond — « evrb-stoDe, border, 

kerb» klrb. Der Anfangstein neben der Gtm, 
Randstein. Contre-jumelle , pierre /. margi- 
nale. 

to Cheer (Mar.). Ermutigen. Encourager. 

Ch — up! Mut! Courage! 

to Ch — • Mit Hurrah begrüssen, Hurrah m/en. 
Saluer ä la voix. 
Cheering (Mar.). Der laute Oruss. Salut m. ä 

fa voijc. See to Cheer. 
Cheerly (Mar.). Mü gutem WüUm, mU frisehtr 

Kraft, lustig tos! frisch muJ Hardil vivemeot! 

Enlevons 9a! les enfantel 
Cheese (Shipb.). Das Fenderkissen für ein BooK 

Defense /. en teile d'une embarcation. 

Ch— (Agric). Der Käse. Fromage m. 

Ch— -glae» easenna-KlBe« Dar Käseleim, 
Kas^nleim, Celle /. casöine. 

Ch— honse. Die Sennhütte in der Seksft'u. 
Chalet m. 
Chentleal, chemle. Chemisch, Chimique. See 

Chemical blue, — equivalent under 

Blue etc. 

Ch— s pl. Die Chemikalien pl. Articles m. ^l 
ou produits m. pl. chimiques. 

Chemist. Der Chemiker, Chimiste m. 

Ch— « pharmaeentleal — • See Apothe- 
cary. 
Chemistry. Die Chemie, die SckeidekunsL Chi* 

mie /. 

Ch— , agrlenltnral — • Die AgrikuUwckemu. 

Chimie appliqu^ k ragricultnre. 
Ch— 9 ifc—<M»*fci — , Die Tierehemie. Zoochimiet 

chimie animale. 

Ch— , applied — , practical — • Die an- 
gewandte Chemie, Chimie appliqu^ 

Ch — , mineral — • Die MineraUhemie. Ohi- 
mie min^rale. 



CliemlBirjr — CMer-statleii. 



149 



C^heBDilsUfy» plillo««piyieal — » theoretleal 

— • DU ikeoretiaehe Chemie, Chimie th^oriqae 
ou philosophique. 
C^b — 9 Byntlietl« — , synilielleal — • Die 

ayrUketisehe Chemie, Chimie synth^tiqae. 
Cli — 9 technical — ^ tecboologleal — • Die 

teehmMehe Chemie, Chimie /. mannfaoturi^re 

ou teohnologiqiie. 
Ch — » TCfCetable — , plijrto— • Die I^tanzen- 

ehemie» Chimie v^g^tale, phjtochimie /. 
CTIienlUe (Weav.)- Die Ghenüle, Chenille /. 
C7lieiioeo|»rollte. See Gooae-dang-ore. 
C^lie^ne (Mar.). Dae Kontrollamt. Regie f., 

contröle m. 
C^he^ner (Mai*.). Der Kontrolleur. Contröleur m. 

• etc. See Checkered. 
(Locksm.). Der KugeUenker, der Kugel' 
knöpf, die Kugelfräee. Fraiae /. de la forme de 
balle. 

Cla— coal (Geogn.). See under Coal. 
Cla— red, ——red heat (Met., Forg.). Die 

tfolle Rotglühhitze, die Kirsehrotglut, C)haade 

/. an rouge cerise, rouge m. cerise, cerise m. 

complet. 
Cla , bright — • Die helle Rotglut. Rouge 

wt. cerise clair, cerise m, clair. 
<;ia — — 9 to kItc a — heat. Rotglühend 

fnaehen. Chauffer ä la conleur de cerise. 
Cla— — (Forg.). Voll rotglühend, kirschrot- 
glühend. Rouge-cerise, rouge au feu ä la 

cerise. 
Cli — -tree (Bot, Join.). Der Kiraehhaum. 

Cerisier m. 
Cli 9 common — (Prunus eeraeus) (Bot.). 

Der Sauerkirsehbaum. Cerisier m. commun* 
Ch — — 9 wild — (Prunus amum or Ceraeus 

Mfheetris) (Bot.). Der Vogelkirsehbaum. Meri- 

sier m. 
Ch — «wood (Join,). Das Kirsehhawnholz. Bois 

m. de cerisier. 
Chert» concretion (Geol.). Die Knauer. Rog- 

DOD 111. 

Cheaa, flooring-plank (Hydr. aroh.). Das 
Belagbrett, die Brückenhohle, Madrier m. du 
plancher. 
Ch — 9 half" — • Das Halbbrett, die Halbdieie. 

Demi-madrier m. 
Ch — «tree (Shipb.). Das Halsholz, »die Hals- 

klampe am Sehanskleide für das Grosssegel. 

Dogue fn. ou massif tn. pour Famure de 

grand* voile. 
Cheat, box (Shipb.). Der Kasten, die Büchse 
die Hülse, Caisse f. , massif m. pour Tamure 
de grand' voile. 
Ch — « trunk (Join.). Die Truhe, Kiste. 

Bahnt m, 
Ch — for cementing (Met.). See Cementing- 

chest. 
Ch — of drawers (Join.). Die Kommode, Com- 
mode /. 
Ch — for fuzes (Art.). Die Zünderbüehse, 

Caisse pour fustes. 
Ch— for lime (Mas^ Das Kalkbett, der Kalk- 

kaeten. Bassin m. a ^teindre la chaux, caisse 

a chaux. 
Ch — of provisions (Mar.). See under Box. 
Ch — for rags (Paper- m.). Der LumpenbehäUer, 

Lumpenstortierkaeten. Cassot m. 
Ch — of a waggon (Carr.). See Body of 

a waggon. 



Chest, arm— 9 ammnnitlon— — (Art.). Der 

Munitionskasten, Coffre m. d'armes, cof&e h 

munitions, caisson m. d'armes. 
Ch— , colonr- — (Nav.). Der Flaggenkaeten, 

Coffre ä pavilions. 
Ch — 9 medicine- — • Der Medizinkasten des 

Schiff sarztes. Botte /. k medicaments, botte de 

secours. 
Ch— 9 money-— of the ship. Die Schiffskasse, 

Caisse /*. du bord. 
Ch— , steam- — (Mar. boil.). Der Dampf- 

räum, Coffire m. ä vapeur, chambre /. k 

vapeur. 
Ch — -hellowfl pL (Mecb.). Der Wxndkcuten, 

das KastengeblHee, Soufflet m. & caisse on ä 

piston de bois. 
Ch— hlowlng-machlne(Mach.). Die Kasten- 
gebläsemaschine. Soufflerie /. ii caisses. 
Ch — -lock (Locksm.). Das Kastensehloss, 

Sehatullenschloss, Serrure /*. auberonniöre. 
Ch— rope (Mar.). See Guess-rope. 
Chectnnt-brown. Kastanienbraun, Brun chft- 
tain. 
Ch— tree (Castanea vesca) (Bot.). Der Kastanien- 

bäum. Chfttaignier m. 

CheTal-de-friae 9 stanii of chevaux-defrise 

(Fort.). Der spanische oder friesische Reiter. 

fl^risson ffi., cheval m. de frise. 

CheW9 ipald. Das Priemehen, der Priem. Chique/*. 

to Ch— oakum and pitch, said of a ship in 

straining in a heavy sea (Nav.). Das Werg 

auskauen. Cracher ses ^toupes, cracher Teau 

par les coutures. 

ChlastoUte, cross-atone cmclte (Miner.). 
Der Chiastolü, Varietät von Andalusit), Chia- 
stolithe /. 

Ch— alate (Petrogr.). Der Chiastolitsehiefer. 
Schiste m. macl^, schiste macliföre. 

Chle£ Das Haupt, der HaupUeil. 
Ch — -arch of a bridge (Hydr. arch.). Der 

Hauptbogen. Mattresse /. arche. 
Ch— banilmaater (Mar.). Der Kapellmeister, 

Chef m. de mnsique. 
Ch — -beam, principal beam (Carp.). Der 

Binderbalken, Hauptbalken, Mattresse/. poutre. 

See Chief- si 11. 
Ch— -boatawalna pi, (Mar.). Die Oberboots- 

leute pi. Mattres tn. pi, principaux des mouve- 

ments de port. 
Ch— - charpentera pi. (Mar.). Die Ober- 

zimmerleute. Mattres m. pi. principaux des 

constructions navales. 
Ch — -engineer (Railw.). Der Oberingenieur. 

Ingenieur m« en chef. 
Ch — -ft>amea pi. (Mar.). Die Riehtspanten n, 

pl„ Scherspanten. Couples tn. pi, de lev4e. 
Ch— gnard (Railw.). Der Oberzugführer. 

Conducteur-chef m. de train. 
Ch — -gunners pi. (Mar., Art). Die Qesehiitz- 

fiihrer. Mattres principaux d'artillerie. 
Ch — -mate (Merchant-marine.). Der Ober- 

steuei^nuinn. Second m. 
Ch — -rafter (Build.). See Binding-rafter. 
Ch — -sill of the mitre, —beam of the 

threshold of a sluice-gate (Hydr. arch.). Der 

Fachbaum, der Orundbalken des Drempels, 

Schlagbalken, Seuil m. , grand seuillet m., 

racinal m. du busc. 
Ch— station, principal station (Railw.). 

Die Hauptstation. Station /. principale. 



150 



€liier-w»ll — ChtauieyHiweeper« 



ChleT^wall, nain-waU (BuUd.). IHe Haupt- 
mauer. Mattresse /. maraille. 
Ch— warden (Mint). See Assay-master. 

ChlflTonnier« Der ScJnebladenBehrank , die hohe 
Kommode, Chiffonniere /. 

Cliili-Baltpetre 9 soda-nitre» cable nitre» 
nitrate of soda, sodlnm-nltrate, seotln- 
salt« Der Chilisalpeter, Natronsalpeter, WibfcU 
Salpeter, das salpetersaure Natron. Azetate m. 
de sonde, nitre m. cnbiqne, nitrate m. de sonde. 

Chill (Fonnd.). Die Sehale, Kapsel, Hartguss- 
form. Coquille /. ponr le monlage. 
to Ch — (Met.). In Koquillen, in Schalen 

giessen, Goqailler, fondre en coquilles. 
to eil — the cast-iron (Met.). Das Boheisen 

absehreeken. Tremper la fönte. 
Clft — «easting (Fonnd.). Der Schalenguss, 

Harlguss. Coulage m. ou monlage m. dn fer 

en coquiUes de fönte. 

Chilled, — wort[, — castings pl.9 — Iron 

(FonndA Der Schalenguss, Kapselguss, Hart' 

guss. Fer m. fondn en coqnilles. 

€h — (Fonnd.). See Case-hardened. 

€h — shot (Art., Fonnd.). Die Haartgusskugel, 
das Hartgussgesehoss, Obns m. fondn en co- 
qnilles. 

€h~ wheel. Sec Wheel. 

Chilling. Die OlashärU des Stahls. Trempe /. 
glac^. 

to Chlu gold*sand (Met.). Goldsand waschen. 

Orpailler. 
Chlmh, chlme, the edge or brim of a cask or 
tnb, formed bj the ends of the stsYes (Coop.). 
Die Kimme, der Kimmewoor sprung. Jable m., 
^cbantignolle /. de jable. 
Ch— hoops p2. (Coop.). Die Schlusereifenm,pL 

oben und unten. Denuer cercean m. hant et has. 
Ch— -brächet, fipot-brachet (Carp.). Der 

Frosch. EchantignoUe /. 
Chime, el<^etrlc — (Electr.). Das elektrische 

QlockenepieL Carillon m. ^lectriqne. 
Chlmmer, vanner of gold-sand (Met). Der 
OoMwäscher. Orpailleur m., arpaillenr m., pail- 
lotenr m. 
Chlmnej, — -line (Build.)- Die Esse, der 
Schornstein, der Kamin. Cheminöe /. See to 
Bend a chimney. 
Ch— -, stach (Forg.). Die Esse sami dem 

Herd, die Feuerstätte, Forge /. 
Ch — , np-tahe (Met.). Der Schornstein ^ die 

Esse der Flammöfen. Chemin^e. 
Ch— abore an air-shaft (Min.). Der Schorn- 
stein auf einem Luftsehaeht. Chettenr m. (en 

Belgique). 
Ch— to catch the arsenic (Met). Der Oift- 

fang. Cheminte pour Tarsenic. 
Ch — of a charcoal-pile. Der Q^andel. Che- 

min^. 
Ch— for the mercnrv-vapours in gilding (Gild.). 

Die Abrauehesse. Forge ä passer. 
Ch— of a steam-boiler (Steam-eng.). Der 

Dampf Schornstein, die Dampf esse. Grande che- 

min^e d'nne machine ä vapenr. 
Ch— , flre-slde, —piece (Build.). Der 

Kamin in einem Zimmer. Chemin^e. 
Ch — built back to back. Der angebaute 

Kamin. Cheminöe adoss^. 
Ch — in the wall. Der in der Mauer ange- 
brachte Kamin, Chemin^e affleur^e. 



ChlnMiej, engaged — • Der eisigebeiU 

Kamin m der Mauer. Ghemin^ affleor^e o„ 
engag^e. 
Ch— , Insnlaied — , Isola t ed — • Der frä- 

stehende Kamin. Chemin^ isol^ 
Ch— , lamp- — , glass— (Lighting.). Der 

Qlascylinder, Lampeneyhnder, Zugcylinder. Che- 

min^e de lampe, verre tu. k lampe. 
Ch — , projecting — • Der vorspringende 

Kamin. Chemin^e en saillie. 
Ch — baeh, bach (Buüd.). Die HiaUentiad 

eines Kamins, Kaminplatte. CoDtre-coear k 

de cheminöe. 
Ch — — of cast-iron. Die eiserne KawUnpktU, 

die Windplatte. Contre-coBur de fer d'aoe 

cheminöe. 
Ch— — pler (Buüd.). Der Kaminpfelkf, 

Wandpfeiler hinter dem Kamin. Dosseret m. 

de chemin^e, dossier m. de chemin^. 
Ch — -bar (Locksm.). Der Zungenetab. ßam 

/. de languette. 
Ch— board (Build.). Die KaiminlhUr, der 

Kaminvorsetzer, der Kaminladen. GhAssis n. 

de chemin^e, chftesis ä fermer la chemin^. 
Ch— casing of a steamer (Mar.). See Cas- 
ing of the chimney. 
Ch— comer (Build.). Die OfenhöUe, 0[e^ 

nische, Hölle. Ruelle /. de po^le. 
Ch— damper (Met.). Das Ventil des Sekm- 

steins, der Rauchschieber in Siemens-Martinöfn, 

Clapet m. de la chemin^. 
Ch— dranght. Der Sehoinsteingug^ Tinge 

m. de la chemin^e. 
Ch — -dressing (Build.). Die vernerte Kamin- 

einfassung. Ghambranle m. de chemin^. 
Ch— drip (Build.). Der Essenkrans. Larmier 

m, de cheminöe. 
Ch— line (Bniid.). Dcu Kaminrohr, Schon- 

Steinrohr, der Schlot, der Kanal. Tnyau «. de 

cheminöe. 
Ch— — (Met.). Der Schomsteinfueht » 

Siemens-Martinöfen. Gamean m. allant ft Ii 

chemin^e. 
Ch— fMeze (Build.). Der Kaminfries. Goig« 

/. de chemin^e. 

Ch— fhnnel* See Chimney-hood. 
Ch— head, crest (Bnild.). Der Essenkoff. 

Fermeture /.de chemin4e. See Chimney- 

top. 
Ch , dead — • Der blinde Esse^kop/. 

Fansse hotte /. 
Ch— hood, l'nnnel, manUe (Bnild.). D(r 

Kamvnhals, der Rauchfang, der Rauchmantel, der 

Kamifischurx , die Kutte, Mantean m. de 

chemin^e, hotte /. 
Ch— — or -mantle made of flat-iron, l^ 

Blcchschurz, Manteau m, en tdle. 
Ch — -Jambs pi. Die Kamingewände n. p^-, 

Kamineinfassung. Pied-droits m. pL de che- 

min^e, jambages m. pi, de chemin^e. 
Ch — partition (Build.). See Chimney 

tongue. 
Ch— -piece (Baild.). Das Kamingesim, ^^^ 

Kaminverzierung. Ornement m. de cfaeminee, 

chambranle m. de chemin^. 
Ch— shaft (Build.). Der Essenschaft, der 

säulenförmige Schornstein über dem i^^- 

Mitre /. de chemin^e. 
Ch— soot (Build.). Der Russ. Suie /. 
Ch— sweeper, —sweep. Der Kamnfcger, 

der Essenkehrer. Ramoneur m. 



€liiiiiney-Bweeper — Clilppiiigs. 



151 



CJhlninej-sweeper'B scraper« See under 

Scraper. 
Ch— -Ue (Baild.). Der Easenanker. Fenton «i., 

tr^mion m. 
Cli— tongne« partition of a — (Baild.). 

Die EsBcnzunge, Zunge einen Schornsteins, 

Langnette /. de cheminle, langaette de refend, 

cdtiä-e /. 
Cfc — -top, — «lieadl (Build.). Der Sehomstein" 

aufsatz, Sehi>msteinkut, die Schomsteinhaube, die 

Sehomsteinkappe, Cage /. de cbeminee, lan- 

terne /. de chemin^e. 
C*h — «trap» — -TalTe« Die Kaminklappe, 

Bascule /. d*ane chemiiiöe. 
VH — •Irlmmer between two rafters (Carp.). 

Dtr Essenwecksel in dem Sparrenwerk. Lateraire 

m., lin9oir m. 
Cli— ventilator, wind-valTe (Build.). Die 

Windklappe, der Sehomsteinventilator. Solipylem., 

bascule d'une cheDiin^e. 

Crialn of a larmier (Arch.). See Drip. 

Clft - -thongs pL (If 11.). Die Helmbändei . Jugu- 
laires /. pL 

Claina, —ware, porcelain (Pore). Das 

I*orzeUan. Porcelaine /. 

Ch — «bine (Ohem.). Das KobaUoxyduloryd, das 
JPorteUanblau. Gbaux /. mötallique, bleu m. 
de porcelaine. 

Cfei , Bni^lsli-blne« BelflUware bine 

(Galico-pr.). Das Faicneeblau, Englisehblau, 
Porzellanblau, Bleu de faHenee, bleu de Chine, 
bleu anglais. 

Cb— elay» poreelain-elay» kaolin (Pore). 
Die Porzellanerde, das Kaolin. Terre /. a por- 
celaine, kaolin m. 

Cb— grass, eloth-grass, ehnma (Spinn.). 
Das Chinagras f die Bamiefa^er, Ramie /., 
cbouma m., fibre /. de Urtica nivea. 

Cb •spinning* Die iSomtejptnnere«. Fila- 
ture /. de ramie. 

Cla — «ink. See under Ink. 

Cb — «linen« See Linen. 

Cli— silver. Das chinesische Silber, Neusilber. 
Argent m. cfainois. See Argenton. 

Cb—- ware, —-porcelain (Pore). Das Por- 
zellan, Porcelaine /. cfainoise. 

Cb , Eni^sb — , Wedgwood« Das eng- 
lische feine Steingut, Faience /. fine anglaise 
dite Wedgwood m. 

Cb— — , half — • Dae feine SUingut, das 
Halbporxellan, Faience fine. 

Cb^ ~, tender — « See Tender por- 
celain. 

Cbinekle (Mar.). Die kleine Bucht oder Kink. 
Petite coque /., petit pli m, 

Cbine (Shipb.). Die konkave Rundung oder Aus- 
höhlung des Leibholzes. Partie /. creuse de la 
fourrure de gouttiere. 

Ch — « casks stowed — and — (Mar.). Kimm 
an Kimm oder endweise gestaute Fässer. Bar- 
riqnes /. pl. arrim^es bout ä bout. 

Cbin^ribbon (Weav.). Das geßammte Band. 
Ruban m. chin^. 

Chinese, — -capstan (Mach.). «See Capstan. 

Cb — hair- water. See Hair-water. 

Cb— tree, flre-sheaf, ligbt-sbeaf (Pyro- 

techn.). Die Feuergarbe. Jet m. de feu, gerbe /. 

Cb — white (Silkm.). Chinesisch-Weiss, Blanc 

de Chine. 



, crack of a wall (Mas.). Die Mauer- 
spalte, der Sprung, der Biss. Fente /. d*une 
muraille. 
Ch — in wood (Carp.). Der Biss, der Spalt im 

Holz. Fente du bois. 
to Ch— , to chap, to split, to rifl, said 

of wood (Carp.). Aufreissen, reiseen, spalten* 

Be fendre, se crevasser. 
to Ch-* (Mint.), ^ee to Sound. 

to Chinse the seams in caulking (Shipb.). Die 
Nahten mit Werg atisschlagen, abstopfen, Uecouvrir 
ou repasser les coutures. 

Chints, chintB (Weav.). Der Zitx. Calencar m,, 
calencas m. 

Chip, splinter, shaTing (Techn.). Der Splitter, 

der Span. Coupeau m, (et mieux:) copeau m., 

^clat m., öcaille /. 

Ch— (Lap.). Der Steinsplitter, j^caille. 

Cb— S p/. (Caiy.). Die Zimmer spane m, pi. Co- 
peaux m. pi, de bois de charpente. 

Ch — s (Techn.). Das Bohi'mehl, die Bohrspäne, 
Holzspäne, die Splitter m, pi., MetaUspäne beim 
Drehen und Bohren. Copeaux, äclats m, pl. de 
boLB, allures /. pl., büchilles /. pl. provenant 
du forage, toumage etc. See also Boring- 
chips. 

Ch— s, mbbish, shards p/. (Stone-c). Der 
Abfall von Steinen. £cailles /. pl., d^combres 
m. pl., recoupes /. pL 

Cb — s (Shipb.j. Die Hauspäne, Ripes /. pl., 
^clis m. pl, 

Ch— s of |oId-sheet (Goldsm.). Die Paillen 
f. pl, zum Löten. Paillons m. pl, 

to Cb— , to chisel (Met.). Meissein, behauen, 
schroten. Buriner, ciseler. 

to Cb— , to trim, to dress castings com- 
ing from the mould (Found.). Gusswaren ab- 
rauhen, putzen, ^barber, d^croüter les objets 
mouläs. 

ii» Ch— , to trim, to dress a gun-casting 
(6un-f.). Bin Geschützrohr abarbeiten. Döcroüter 
une piöce d'artillerie aprös la fopte. 

to Ch — fhir (Shipb.). Abputzen, sauber oder 
glatt meitseln. ^barber. 

to Ch — off. Sich blättern, S*4cailler. 

to Cb — off (Shipb.). Splittern, reixsen. Avoir 
des ^clis, s'äclier. (On dit aussi öclat et 
^clater pour Gelier.) 

Ch — -aze (Carp.. Coop.). Das Breitbeil, die 
Breitaxt, das Scnliehtbeii, Zimmerbeil, ifipaule/. 
de mouton, doloire /. 

Cb— , turning-— s. Die Abdrehspäne m, pl., 
Drehspäne. Copeaux m, pl. 

Chipping, chip (Techn.). Der Span, der Brocken. 
Recoupe /., ^clat m. 
Ch— , a yard — off. Eine gerissene Baa. üne 

vergue qui ä des ^clis, vergue äcli^e, vergue 

öclatäe. 
Ch— of metals (Met.). Das Sehroten. Buri- 

nage m. 
Ch— or trimming of castings (Found.). Das 

Beschneiden, Beschroten, Abrauhen, Putzen der 

Gusswaren. £barbage m. 
Cb— s/>/. of stones, broken stones j:>/. (Roads.). 

Die Steinbrocken m. pi., der Abfall von Steinen, 

der Steinschlag, der Schotter. Debris m, pl. de 

pierres, pierres/. p^ concass^es, recoupes /.p/. 

broyöes, cailloutis m. 
Ch— s of tin (Met). Die Zinndörner m. pl. 

Crasses /. pl. d'^tain. 



152 



Chippiiiif-eliisel — Cliloantite* 



C'lllppliig-ciyisel* Der gerade Meisacl, Flach- 

meissel. Barin m. 
CJh — -mill (Mach.). Die Farbholzhobelmasehine. 

Machine /. ä varloper lea bois de teinture. 
Ch — -pleee of plate-iron (Forg.). Der Blech- 

abfall. Aboat m. de t5le. 
Chisel (Techn.). Der Meüsel, Beisself Betel, das 
Stemmeisen, Ciseaa m. See also Cant-chisel, 
Dog-leg chisel, Hinge-chisel, Pancher- 
chisel etc. 
CU— . ^See Pinch. 

Clft — (Derbysh.)» borer, to be used in blast- 
ing (Min.). Der Bohrer, Bergbohrer, Meissel' 

bohrer bei der Sehi-essarbeit. Platelet m,, poin- 

Qon m., fer m. de mine, tariere /. 
€h — 9 tongned — for boring in soft ground 

(Min.). Der zungenförmigc Erd- oder Sckappen- 

bohrer. Serpin m., langue /. de carpe. 
Ch— , boring-— (Min.). Der Meisselbohrer, 

der BohrmeisseL Träpan m. de sondage, buiin 

m», casse-pierre «n. 

Ch — for cold metal. See Cold chisel. 
Ch— for hot metal. See Hot chisel. 
Ch — for work in stone, mason's — (Stone-c). | 

Das Steineisen, der Steinmeissel. Grain m. i 
Ch — bevelled on both sides, used in wood 

(Carp., Join. etc.). Das Stemmeisen, der Breeh- 

betel. Fermoir m. 
Ch — f taming- — (Turn, in wood). Der Meis- 
sel, Drehmeissel, Schliehtmeissel. Plane /., ci- 

seau ä planer. 
Ch— , anTil — » forge — (Forg.). Der Meissel, 

der Absehroter. Tranchet m. de forge. 
Ch — , basiled turning-—. Der einballige 

DrehmeisseU Biseau m. 
Ch— 9 bent hoUow — (Join.). Der krumme 

Hohlmeissel. Fermoir k nez. 
Ch— 9 blnnt — for clinching, flattening- down 

(Shipb.). Der Klinkmeissel. Mattoir m. ou 

roatoir. 
Ch— 9 broad — (Stone c). Das Breiteisen, 

Schlag eisen. Honguette /. 
Ch— 9 broad nigging — • See Charing- 

chisel. 
Ch — 9 earring^— (Sculpt.). Das Balleneisen, 

Bossiereisen. Ebauohoir m., fermoir. 
Ch— 9 skew carTing-— • Das schräg schneidige 

BalleneiseUt der Schief meissel. Fermoir ä nez 

rond, fermoir n^ron. 
Ch— 9 strong carving- — • Der Grobbetel. 

Fermoir renforc^ ä degi'ossir. 
Ch— 9 charing- — • See Charing-chisel. 
Ch— 9 chasing—* See Chasing-chisel. 
Ch— 9 cold — (Shipb.). Der Kallmeissel, Bank- 

meissel, Hartmeissel, (in der Marine :) Haribetel, 

Ciseau m. ä froid, burin m., tranche /. ä froid. 
Ch — 9 crooked -—9 ripping— (Mar.). Der 

Schief betelf Brechbetel, das Brecheisen. Ciseau I 

ä rompre ou döcoudre les bordages. ' 

Ch— 9 cross-cntting —9 holt— (Locksm.). | 

Das Anschlageisen, der Kreuzmeissel. Langue \ 

f. de carpe, crochet m. en bec d'ftne. 
Ch — • dented — (Sculpt.). Das Qradiereisen. 

Gradine /. 
Ch— 9 denticulated — 9 notched — 9 

toothed — (Sculpt.). Das Zahnrisen, der 

Zahnmcissel. Fer m. dentel^, fermoir ä dents. 
Ch — 9 entering-— 9 spoon- — (Join.). Das 

aufgeworfene Flacheisen. Fermoir m. courb^. 
Ch — 9 Urmer — (Carp.). Der starke Stechbetel. 

Ciseau m. fort. 



Chisel, foar-basiled —9 scoop» puncha* 

(Carp., Join.). Das Bäumeisen, Locheisen. £qnar- 

rissoir m, 
Ch— 9 granulated chasing-— (EngraT. in 

copper). Der Orainpunzen. £grenoirm., gre- 

noir m. 
Ch— 9 great — ((Juarry-m., Forg.). Da- groMst 

Meissel, das Schroteisen, ZuriehtmeisseL Ebarboir 

m , ^bauchoir m. 
Ch — 9 hot — • Der Sehroijneissel, das äSettciKn. 

Tranche /. ä chaud. 
Ch— 9 inside — • See Side-tool. 
Ch — 9 mortise — • Das Locheisen, Steehbctd 

Bec m. d'ftne, b^dane m. 
Ch— 9 naU-smith's — (Nailsm.). Der Blotl- 

meissel, die Nagelsckrote, Stockmeissel, der Bawr. 

Tranchet m. 
Ch— 9 paring-— (Join.). Das Baüenei^en, 

Bossiereisen, Fermoir ä main, ^baachoir. 
Ch— 9 paring- — (Carp.). Der dünne StcA- 

betel. Ciseau mince. 
Ch— 9 pointed — (Stone-c.). Das Spitzeiteti. 

Ciseau pointu, ciseau conique. 
Ch— 9 print »cutter's — (EngraT.)- i'» 

Ch^avierbetelchen. Ciseau pour graveurs. 
Ch— 9 print-cutter's unshonldered -. 

Das Chavierbetelchen ohne Band, Ciseau ponr 

graveurs sans embase. 
Ch— 9 print- cutter's spoon-bit—* ha* 

Qramer- Schaufelbetelchen. Fermoir ä spatule 

pour graveurs. 
Ch— 9 print-cutter's nose-—- Das Grarier- 

Stemmbetelehen. Fermoir pour graveurs. 
Ch— 9 ripping-— 9 former (Join., Carp.). 

Das Schroteisen, Stemmeisen, der Breehhdel 

Fermoir, ciseau ä planches. 
Ch— 9 rod - — (Locksm.). Der StielmeisseL 

Tranche /. a manche. 
Ch— 9 scarüng — (Gun-m.). Der Fügemeissel, 

Sehliessmeissel. £cartoir m., öcatoir m. 
Ch — 9 sculptor's —• Das Flaeheisen, ein 

Meissel für Holzbildhauer, Fermoir des sculp- 

teure. 

Ch— 9 skew earring—« Set Carving- 
chisel. 
Ch — 9 small —• Das Meisselchen, der kleine 

Meissel. Ciselet m., petit ciseau. 
Ch— 9 smoothing— for mortises, Jagger 

(Carp., Join.). Der Ste(^beUl, Entailloir m. 
Ch~9 turner's — • Der DtehstahL Ciseau 

de toumeur. 
Ch— 9 two-bcTelled — (Join., Carp.). Das 

Stemmeisen mit zweifläohiger Schneide. Fermoir, 

ciseau ä deuz biseauz. 
to Ch — (Techn.). Meissein, mit dem Meissel 

bearbeiten. Dresser au ciseau, ciseler. 
to Ch— 9 to chare an ashlar (Stone-c). Den 

Stein scharrieren. Dresser une pierre au ciseaa 

ä la charrue. 
to Ch— metals, to work with the — (Met.). 

Mit dem Meissel bearbeiten, schroten. Ciseler, 

buriner les m6taux. 
to Ch — off the rough surface of the wood 

to ascertain its quality (Techn.). Die Binde 

abmeisseln, um das Hols beurteilen tu können. 

D^couvrir le bois pour reconnattre sa quality* 
ChiTe, scalllon (Bot). Der Schnittlawh. 

Cive/. 
Chloantite (Miner.). Der Chloantit, Arsenik- 
nickel z. T. Chloantite /. 



Chlorate — Choek. 



153 



(Chem.). I>a9 Chhrat, dan ehlormure 

jSalz, die ehloraaure Verbindung. Chlorate m. 

Cli — orpoUwh« potewiiaBi— • Daa Ka- 
iiumehlorat, das ckloraaure Kali. Chlorate m. 
de potasse ou chlorate potassiqne, muriate m. 
auroxyg^n^ de potasse, hyperoxymuriate m. 
de potasse. 
'Iilorie acid« See Acid. 
'Iiloride (Chem.). I>as CMorid, das CkhrUr, 

Chloride m., chlomre m. 

Cli — of alaoiiiiiain. Das Chioraluminium. 
Chlorure m. d'alumiDiom. 

Cli — or ammoiilQin 9 ammonlniii— , 
aal-ammonlae« Ikts Chhrammonvum , der 
Salmiak, Chlomre d'ammoniam, hydro- chlorate 
m. d'ammoniaque. 

CI» — , or baiinm» baric — • Dm Chhr- 
barium, das Bariumeklorid. Chlorure de harium, 
hydrochlorate or muriate m. de potasse. 

Ci& — of ealciom» caldam-— • Das Chlor- 
caUium, das CaXdumehUyi'id, Chlorure de cal- 
ciam, hydrochlorate m. de chaux. 

Clft — ofearbonyL iSee Chloro-carbonic 
acid. 

Cli — of lead» plamble — • Da* Chlor- 
blei. Chlorure de plomb, plomb m. chlorur^. 

Cli~ of lime, bjrpoehlorlte of calclam 
or lime, bleaehins-powder* Der Chlor- 
kcdk, Bleichkalk, die ßleieherde, unierehlorigsaurer 
JCalk* Chlorure de chaux, sous-chlorite de 
cfaanx, poudre /. ä blancfair. 

C-ift — of magaefllam. Das Magneskm- 
ehhrid, das Chlorwuignesium, Chlorure de 
magn^ium. 

Cli — of manganefle« Das Manganehloriir, 
das Chlormangan. Chlorure de manganöse. 

C'H — of plaUnain» tetra — of pla* 
tlnoin« platlnle — • Das Platinehlorid, 
PlatirUelraehloridf Plaiinichlorid. Bichlorure m. 
de platine. 

Cli>- of potawilmift 9 potasslon — , 
muriate of potash, chlorate of potash, 
dlf^estlve salt. Das ChLorkalium, das Chhr- 
kcUi, das Digestivsals. Chlorure de potassium. 

Ch — of silver, silver — , argentic — • 
Das Chlorsilber. Chlorure d*argeiit. 

Ch — of sodlom, sodlam-—, cnlinary 
salt, eommoii salt. Das Chlornatrium, das 
Kochsalz. Chlorure de sodium, sei m. comroun. 

Ch — of sine, butter of sine Das Ckhr- 
zink, Chlorure de ziuc. 

Ch — , acetyl —• Das Aeetilchlorid. £ther 
m. hydrochlorique bichlor^. 

Ch — , eoprons — • S«e Hemichloride of 
copper. 

Ch — , cnprlc — • See Protochloride of 
copper. 

Ch— , ferric — , per— of Iron, sesqnl— 
of iron, tri— of Iron, iron flowers, 
iron-snbllniate. Dcts Eisenchlorid, Eisenper- 
chlorid, Eisensesguiehlorid, Ferriehlorid, das Einen- 
»ublimat, dieEisenblumenf.pl. Sesquichlorure 
m. d^ fer, chloride m. de fer, chlorure ferrique. 

Ch — , ferrous — , proto — of iron. Das 
Eisenchloriir , Einfach- Chloreisen , Ferrochlorid, 
Chlorure ferreux, protochlorure de fer. 
Ch— , naanganons — • See Chloride of 
manganese. 

Ch — , mercnramnoionlnni — , — of 
dimercnramnionnlnui, Infhslbie white 
precipitate. Das Merkuriammoniumchlorid, 

Teefanolog. Wdrt«rbueh II. 



das weisse unschmelzbare QuecksilberpräcipitaL 

Pr^cipitd m. blanc infasible. 
Chloride, platlnons — , di— of pla- 

tinnm. Das Plalinehloriir , Platindiehlarid, 

PUUinoehlorid, Chlorure de platine. 
Ch — , potassic —• See Digestive salt. 
Ch— -plate (Phot.). Die CMorsilberplaUe. 

Plaque /. au cnlorure d'argent. 
to Cldorldise (Met.). Silbererze dureh Rosten ' 
mit Salz in Chloride verwandeln. 

Chlorlnatlon , chlomration (Chem., Met.). 

Die Chloration. Chloruration /. 
Chlorine, — gas (Chem.). Das Chlor, das Chlor- 

gas. Chlore m., chlorine /., gaz m. chlore. 
Chlorlng (Bleach.). Das Chloren. Chlorage m. 
Chlorite (Chem.). Das Chlorit, das chlorigsaure 

Salz. Chlorite m. 

Ch— , ripldoilte (Miner.). Der Chhrit, Bipi- 
dolit, TcUkglimmer. Chlorite /., talc m. chlorite, 
ripidolithe /. 

Ch — • slate (Miner.). Der Chlorilschiefer. 
Chlorite /. chisteuse. 
Chloro... — brouslde of silver (Miner.). 

See Embolite. 

Ch— -carbonic add, ozychlorlde of 
carbon , chloride of carlionyl , phos- 
gene-gas (Chem.). Das ChhrkohUnoxydgas, 
Phosgengas. Acide m. chloroxycarbonique, 
oxychlorui'e m. de carbone, gaz m. phosgtoe. 

Ch— Ibrm, trichlormethane (Chem.). Das 
Chloroform, da* TricKlormethan , das Formyl- 
triehloirid. Chloroforme m. 

Ch— meter, test-tube of Mr. Berthollet 
(Chem.). Das Chlorometer, das Chlorimeter, 
der Chlormesser. ChloromMre m., bertholli- 
mötre m., d^colorim^tre m. 

Ch— naieUical(Chem.). Chlorometriseh. GtiLoto- 
m^trique. 

Ch— metry (Chem.). Die Chlorometrie, Chlori- 
metrie, die Chlormessung. Chlorometrie /. 
Chloropal (Miner.). Der ChloropaL Cblor- 
opale m. 

Ch — of Ceylon. See Ceylon chloropal. 
Chloro . . . — ph»ite (Miner.). Der Chtoro- 

phäit. Chlorophffiite /., chlorophasite /. 

Ch — phane (Miner.). Der Chlorophan, der 
Pyrosmaragd , eine Art Flusspal. Chloro- 
phane f. 

Ch — p]iylle,leaf-greea(Chem.). Das Chloro- 
phyll, das Blattgrün. Chlorophylle f. , vert m. 
des feuilles. 
Chlorous (Chem). Chlorig, chlorhaltig. Chloreux 

Ch — acid. Die chlorige Saure. Acide m. 
chloreux. 

Ch— , hydro— acid, hydrlc hypochlo- 
rite. Die unterchlorige Säure. Protoxide m. 
de chlore, acide m. hypochloreux. 
Chlorurated water (Chem.). Das Chlor» 

wasser. Eau /. chlorur^e. 
Chloruration. See Chlori nation. 
Choah, to — , —--damp etc. See Choke etc. 
Chock, wedge, scotch (Tecbn.). Der Unter- 
legekeil, Stellkeil, Zwischenkeil, Cale /. 

Ch— , scotch, brake (Techn.). Der Brems- 
keil, Stellkeil. Cale pour caler une roue. 

Ch— (Carp.). Der Holzklotz. Bloc m. de bois. 

Ch— , butted - — , cross - — . angle— 
(Shipb.), Das Kalb, Stosskalb. Veau m. (sur 
un ^cart). 

Ch— for a cask. See Bed for a cask. 

20 



154 



Chock — Chromate* 



Choek of the partners of a mast (Shipb.). I>^t 

Unterschlag der FUchtmg. Entremise /*., clef /. 

des ^tambrais d'an mat. 
Ch— » pi of the rudder, to wedge the — in 

case of emergency. Die Buderkeile m, pL Gales 

/. pi. da gouvemail. 
Ch — (Mar.). Dicht. Touchant ä bloc. 
Ch — aflU Dicht achter. Touchant ä I'arridre. 
• Ch— a -block (Mar.). See Bio ck- and- 

block. 
Ch — home* Dicht an, dicht auf, dicht vor. 

Tout-ii-fait ä bloc (dit d'une manoeuvre arriy^e 

ä son point:) rendue. 
Ch— , cross— pl. in the bilge (Shipb.). 

Die Füllhölzer n. pL Remplissages m. pL, coins 

m. pl. des petits fonds. 
Ch— , secoring — (Art.). Der Stiitzklotz. 

Sole /. d'amarrage /. 
to Ch— a cask (Mar^. Sin Fass mit Keilen 

festlegen, abkun0en. Galer. 
to Ch— » to scotch a wheel (Garr., Mach.). 

Bremsen, durch eine Unterlage hemmen. Galer 

une roue. 
to Ch — op. Festmachen ^ festkeilen, festlegen, 

befestigen. Galer , soulager k Taide de cales, 

soutenir avec une cale etc. 

Chocolate (Gompni.). Die Chokolade, Ghocolat m. 

Choir, qoire of a church (Arch.). Der Chor, 

der hohe Chor, der AUarplatz. GhoBur m., pres- 

byt^re m. 

Ch — -screen (Archit.). Die Choreinfassung. 

GriUe/. 
Choke, choak (Min.). Der Bruch in Gruben- 
batien, £boulement m., stouppure /. (Belg.). 
Ch — (Art.). Die Verengung des Zündholses. 

Gorge /. 
Ch — of a cartridge (Art.). Der Kropf einer 

Kartusche. Etranglement m. d'nne gargonsse. 
Ch — of a rocket (Firew.). Die Würgung, der 

Hals einer Bakete. ^tranglement m. d*nne 

fusäe volante. 
to Ch— , to choak (Techn.). Verstopfen, 

stopfen. £ncombrer, engorger. 
to Ch — the fascine (Fort., Arch.). Die Fa- 
schine würgen. Serrer la fascine. 
to Ch — the luff (Mar.). Den Läufer einer 

Talje ujUer der nächsten Part bekneifen. Faire 

mordre le garant entre Tun des conrants et la 

poulie. 
to Ch — rocket-cases (Firew.). Die Baketen- 

hülsen zuvmrgen, zureitein. ^trangler les fusses. 
to Ch— ap the teeth of a file (Locksm., 

Met.). Die Feile verschmieren, verschleimen, 

Empäter la lime. 
Ch— bore (Gun-m.). Die Würgebohrung von 

Schrotläufem. 
Ch— damp, choak -damp (Min.). See 

After-damp and Black-damp. 
Choked 9 said of a rope (Mar.). Bekniffen. 
Mordu, (engage au brass^yage:) genop^. 
Ch — ap pipe« Das verstopfte Bohr, Tuyau 

m, engorg^. 
Ch — pamp« Die verstopfte Pampe. Pompe 

/. engorg^e ou engagöe. 
Choker, choking-llne (Firew.). Die Beitel- 
schnur, Würgeschnur, die Würgeleine. Gorde 
/. ou cordage m. servant ä ^trangler les car- 
touches , ficelle /. pour ^trangler , strangle /., 
filagor m. 
Choking (Firew.). Das Würgen, die Würgung. 
ätranglemeot m. des cartouches de fust^es. 



Choking with mud (Uydr. arch.). Die Aaf- 
schlickung, Verschlamm/ung, Limonage m. 

Ch— -chain (Fortif.). Die FatckinenhetU, 
Würgelkette. Ghatne /. k saucissons. 

Ch— firame, —-press (Firew.). Die Ww^t- 
bank, die Würgenmschine, Zureitelbank. Eträn- 
gloir m., banc m, ä 4trangler. 

Ch— line (Firew.). See Ghoker. 

Ch— press. ^S'ee Ghoking-frame. 

Ch— -np, stoppage of a conduit- pipe 

(Waterw.). Die Verstopfung, die Versada- 

mung einer Wasserleitungsröhre. Engorgement m, 

Chondrodite (Miner.). Der Chondrodü, HumiL 

Ghondrodite /., humite /. 
Chop, chap, month of a vice, of tongs etc 

(Forg.i Locksm.). Das Majul. Mors m. 

Ch— (Gartwr,). See G leave. 

Ch— s of a channel (Int. Nav.). Die Ei^ 
fahrt in einen Kanal, Entree f, 

Ch— s j)2-, entrance of the channel (GeogrA 
DU Einfahrt \n den Kanal (Kanal la Maneki>. 
L'dntr^ de la Manche. 

to Ch— (Techn.). See to Grack. 

to Ch— , said of the sea (Hydrogr.). Kahbd^. 
Sauter, clapoter. 

to Ch — ahoat, said of the wind (Meteor). 
Fortwahrend umspringen, Sauter, changer snbiU- 
ment. 

to Ch— off (Forg.). Abschroten, mil dc& 
Schroteisen abhauen, ^barber, trancher. 

to Ch — off the chimes of the staves (Goop). 
Abkimmen. Rabattre la neille. 

Ch— hammer (Forg.). Der Schrathamvhcr. 
der Stielschrot. Martean m. k tranche. 
Chopped straw (Agric). See Ghaff. 
Chopper, knil^ of the old chaff-cutter (Agric) 

Die Futterklinge, HäekselkUnge , das Bäeksel 

messer. Gouteau m., lame /. du hache-paille 

ordinaire. 

Ch— • See Gleaver. 
Chopping-knife (Ghandl.). Das Stossmesser, 

Talgmesser. Döpe^oir m. 

Ch— off (Railw.). See Gutting. 

Ch — -sea (Mar.). Die Kabbelsee, kabbelige 
See, der kabbelige Seegang. Mer/. clapotease, 
clapotis m. 
Chord (Geom.). Die Sehne, die Chor de. Corde/. 

Ch— • See Flange. 

Ch — of an arch (Arch.). Die Kämpferlme 
eines Bogens. Gorde d*un arc. 

Ch— of an arch or angle, snbtangent 
(Geom.). Die Sehne oder Chorde eines Bogeiu, 
Gorde, sons-tendante /. 

Ch — ordinately applied (Geom.). Die konju- 
gierte Sehne. Gorde conjugu^e k un diamdtre. 

Ch— , supplementarjr — (Geom.). Die Er- 
ganzungssehne, Gorde suppl^mentaire. 

Ch— , tensOe — • See Tensile boom. 

Ch— , npper — (Bridge-b.). See Upper 
boom. 

Ch— , length of the — (Arch.). Die Spann- 
weite. Longueur /. de la corde d'uu arc» Ouver- 
türe /. ou vide m. de Tare. See Span. 
to Christen a ship (Mar.). Ein Schiff tavfen. 

Baptister un navire. 
Christening of a ship (Ceremony.). Die ScJiigi'- 

tavfe. Bapt§me m, d'un navire. 

Christianite (Miner.). See Anorthite. 
Chromate (Chem., Miner.). Das Chromat, das 
chromsaure Salz. Chromate m. 



Ctaromaie — Choreh« 



155 



CluroBMite» ne«tral —9 nio«o— « Da9 ein- 
f<ieh cknnnBamre SaUt doi neutrale Chromat. 
Chromate neaire. 

Clft — , acid — , dl—* Das donpelt ch^orMoure 
SaU, da$ saure Chromat, IHehromat. Bichro- 
mate m. 

CM — of iron« Sec Chromic iron. 

CM — oriead (Miner.). See Grocoite. 

CM — , neotral or yellow — of lead» 
eluroaae-yellow» Bormal lead—» lieip- 
mt^ yellow» Paris yellow» Iwion yellow 
(Paink). Das Chromgelb ^ das neutrale Biet- 
Chromat, Citronengelb, Neugelh, Leipzigergelb, 
JParisergelh, Jaune m. de chrome, Chromate 
de plomb. 

CM—» yellow or oentral — of poUMMiiom» 
potasalnm mono—« Das geWe oder metUrale 
ehromsaure Kali, das Kaliumehromat. Chromate 
iieutre de potaaee. 

CM—, red — of potash, bl— of potash, 
»eld — or dl — of potasslnm« Das dop- 
pelt chromsaure KaH, rote oder saure ehramr 
Moure Kali, das KcUiumdiehromat, das diehrom- 
saure Kalium^ Bichromate m. de potasae. 

CM — of alae, slae^yellow* Das Zinkchromai, 
ehromsaure Zinkoxyd, Zinhgelb, Chromate de 
zinc, jaune de zinc. 
CMromatles pi. Di^ Farbenlehre, Chromatik, 

Chromatiqae /. 
CMrome» ehromlnni (Chem.). Das Chrom. 

Chrome m. 

CM— slae (Phot). Der ChronUeim. Colle /. k 
chrome. 

Ch — -green» green oxide of ehromlam» 
— - emerald - green » meridian (Paint., 
Chem.). Das Chromgrün. Vert m. de chrome, 
vert an clirome. 

Ch — » Gnlgnet^s —green (Chem., Paint.). 
Guignet's Qrikn,- das Smaragdgrün, MiiUer's 
Grün, Pannetier' s oder Plessy's Chun. Vert de 
Gnignet. 

CM — -leather (Tann.). Das Chromleder. Cair 
m. tann^ b chrom. 

Ch— red» red or hasle ehromate of lead 
(Paint.). Das Chromrot, der Chromzinnober, das 
basische Bleiehromat. Rouge m. de chrome, 
Bous-chromate m. de plomb. 

Ch— tanning» Die Chromgerberei. Tannage 
m. ä chrome. 

Ch — »yellow* See Chromate of lead. 
Chromle (Chem.). Chrom-. Chroniique. 

Ch— aeid, — anhydride» triozlde of 
ehromlnm (Chem.). Die Chromsäure, das 
Chromsäureanhydrid, das Chromtrioxyd. Acide m. 
chromiqne. 

€h — fron» ehromite» ehromate of Iron» 
ehrom lron*ore (Miuer.). Der Chromeisen- 
stein, das Chromeisenerz, der Chromit. Fer m. 
Chromate mineral, ehromite m. 

Ch — ozlde» oxlde of ehromlnm* Das 
Chromoiyd. Chrome oxydö. 

ehromite (Miner.). See Chromic iron. 
Chromlnm (Chem). See Chrome. 
Chromo (Lithogr.). Die Farbenmanier. Chromo m. 
Ch —lithography (Lithogr., Print of engr.). 
Die Chromolithographie, der FarbeTisteindruck. 
Chromolithographie /. 

Ch— — type* Die Chromotypie. Chromotypie /. 

Chronolier» telegraphle eloek-regnlator 

(Electr.). Der astronomische Zeiltelegraph. Ap- 



pareil m. ^lectrique ä tranamettre le tempa 
aatronomique. 
Chronograph* Der Chronograph, die Kalender- 
uhr. Chronographe m. 

Ch— » ehronoseope (Art.). Der Gesehtoindig- 
keitsmesser. Chronographe. 
Chronometer (Mar., Aatron.). Der Chrono- 
meter, die Seeuhr, Längenuhr^ Chronomötre m., 
mont^e /. marine. 

Ch— eseapement {Wsiohm.). Die freie Hem 
mung, das freie Stosswerk. Eohappement m. 
libfe de chronorodtrea. 
Chronoseope (Phys.). Das Chronoskop. Chro^ 

noscope m. 
Chrysammle aeld (Chem.). Die Chrysammin- 

säure. Acide m. chryaammique. 
Cbrysanlllne» aniline yellow (Chem.). Das 
Chrysanilin, das Anilingelb. ChrysaniUne /.,. 
jaune m. d'aniline. 
Chrysoberyll (Miner.). Der Chrysoberyll, Gold- 

beryll. Cymophane /., chryaob^ril m. 
ChrysoeoUa (Miner.). Die ChrysocoUa, da« 
Kupfergrün, der KupfermaXachit , das Kiesel- 
hupf er ^ Chrysocolle /., cuivre m. , hydroaili- 
cienz. 
Chrysolite (Miner.). Der Chrysolit, der edle 0/t- 

vin. Chrysolithe /., päridot m. 
Chrysoprase (Miner.). Der Chrysopras. Chry- 
soprase /. 
Chrysotype-paper (Phot.). Das Chrysolyp-t 
papier. Papier m. chrysotype de Herachell. 
Ch— proeess (Phot.). Die Chrysotypie. Chryso-r 
• typie /. 
Chnek of the turning-lathe (Tum.). Das Futter^ 
die Patrone. Mandrin m. 
Ch— of the potter's turning-lathe. Das Futter i 
Cheque m. ou mandrin du tour des potiers. 
Ch— for burnishing or chasing metal in the 
lathe. Das Drückfutier beim Drücken auf der 
Drehbank. Mandrin, emprnnt m. 
Ch — of a boring-machine. Der Bohrkopf, das 
Futter der Bohrmaschine. Manchen m. poor le 
fanx-bouton, toe-toc m. 
Ch — • See Cutter-block. 
Ch— » eentering — (Techn.). Das Centrier- 
futter. Mandrin a centrer. 
Ch— » eeeentrle — of the turning-lathe. Der 
Veraetskopf. £zcentriqoe m., mandrin excen- 
trique. 
Ch — » elastle — of the turning-lathe. Das 

Klemmfutter. Mandrin bris^. 
Ch— , OYal — (Tum.). Das Futter sum Oval- 
drehen. Mandrin du tour k ovale. 
Ch— » piain — (Turn.). Das einfache Futter. 
Mandrin ordinaire. 

Ch— sqnare (6un-bor.). See Cascable- 
square. 
Cham (Mar.). Der gute Kamerad, der Maat. 

Matelot m., camarade m. 
Chnma* See China-grass. 
Chan am (Shipb.). Der Chunam, der Kitt aua 
I Mitsehelkalk. Chunam m. 
Chnrch (Arch.). Die Kirche, jl^glise /. 
Ch — with only one nave. Die einschiffige 
Kirche, jfiglise simple 
Ch — with side-aisles. Die mehrschiffige Kirche. 
^glise k bas-cötäs. 

Ch— 9 hlshop^s — • See Cathedral-church. 
Ch~» metropolitan — • Die erzbischößiehc 
Kirche, Mctropolitankirche. Eglise mätropoli- 
taine. 

20* 



156 



Chareli — Circle* 



Chnreli, monasterlal — , minster- — • Die 

KlosUrkirehe, MUnaterkirche, das Münster. Mon- 
tier m,f moustier m., montier. See also Ool- 

legiate-church. 
Ch— , rural — -. See Fi eld -church. 
Ch — , Seottlsh-work — • Die Reigwei^ka- 

kirehe, hölzerne Kirche, ^glise en boie. See 

Parish-church, Collegiate — . 
Cli — -Window (Arch.). Dan Kirchenfenster, 

Vitrail m. 
Ch— yard» contiguous burial-ground. Der 

Kirchhof, der Oottesaeker. Cimeti^re m. contigu. 
Clinrn. Dan BuUerfaas, Baratte /. 

Cli— drill (Carp.). Der Bohrer für Brunnen- 

röhre. Per^oir m. 
Ciborinnt (Church., Om.). Das Ciborium, Ario- 
phorium, das Peristerion, da^ heilige Brotgefäsa, 
die Hoatienkapsel. Ciboire m., colombe /., sus- 
pense /. 
C — (Arch.). Das Ciborium, das Tabernakel, der 

AUarüberhang, Dais m. du maitre-autel. 
Cider, cjrder (Agric). Der Obstwein, der Cider. 
Vin m. de fruits, cidre m. 
C — properly said. Der Apfelwein. Cidre de 

pommes, pommö m. 
C — made from the fruits of the sorb-tree. 

Der Obstwein aw« Speierlingen. Corm^ m. 
Cigar (Tab.). Die Cigarre. Cigare m. 

C— -twister (Tab.). Der Cigarrendreher. 
Cigarette (Tab.). Die Papiercigarre, die Cigarette. 

Cigarette /. 
Cigarettes-paper (Paper-ra.). Das CigareUen- 

papier. Papier m. pour cigarettes. 
cm (Build., Fort.). See Sill. 
Cima (Arch.). See Cyma. 
Cimollte (Miner.). Der Cimolit. Cimolite /., 

cimol^e /. 
Cinchona-bark. See under Bark. 
Cinehonine (Chem.). Das Cinchonin. Cincho- 

nine /. 
Cincture of a column (Arch.). Der Saum einer 
Säule. Ceinture /. de colonne. 
C — 9 lower — , bottont- — • Der Untersaum. 

Ceinture d*en bas. 
C— , upper — , hypotracheliuni. Der 

Obersaum, da^ Halsglied. Gorgerin m., colarin 

m, ceinture d'en haut. 
Cinder, scoria, slag, dross (Met.). Die 
Schlacke. Scorie /., laitier w., crasse /. 
C— of the blast-furnace. See Blast-furnace- 
cinder. 
C— , black — of a blast-furnace. Die Roh- 

schla^ke beim Hochofen. Laitier m. de la fonte 

teme. 
C — , refining— s, fining-slag« Der Schmied^:- 

sinter, die Eisenfrischschlacke. Laitier de forge. 
C — , rich finery—, shingling-slag. Der 

SchwaM, der Schwall beim Eisenfrischen. Some 

f. scorie /., crasse /. d*affinerie. 
C — s pl.9 slag* Der Cinder, die Cinder m. pl.^ 

feine Kohlen- oder Coaksabfälle. Cendres /. pl. 
C — s (Mar. engl.). Die Asche, Schlacke. Escar- 

billes /. pl., cendres /. pl. 
C— bed (Met.). Das Schlaekenbett. Lit m. de 

scorie. 
C — -box. Der Schlackenkasten, Schlackenwagen. 

Caisse /. ä laitiers. 
C— dust. See Slag- dust. 
C — -frame (Locom.). Der Funkenrost, das 

Funkensieb. Grille /. de flamm^ches. 



Cinder-hole of a fining-hearth (Met.). Dtu 
Schlaekenloeh. Trou m. de laiterol. 

C of the blast-furnace. Do« Schlaekenloeh 

des Hochofens, Treu de laitier. 

C — -hook. Der ScMaekenhaken. Croard «. 

C— -notch. See Slag-notch under Slag. 

C— -plate. Der Brustzaeken, Vorderzatken der 
Frischfeuer oder Frisehsehwieden. Plaque /. de 
laiterol. 

C— stone. Der SehUtekenstein. Pierre /. de 
scorie ou de laitier. 

C — -tap. Das Schlaekenloeh der Flammofen- 
Essen, der Schlaekenstieh. Trou de conl^ des 
scories. 

C — -tip, mound. Die Halde, Sehlaekenhalde. 
Crassier m. 

C — -tub. Der Schlaekenwagen. Wagon m. a 
crasses. 
Cinnabar, red mercuric sulphide (Cbem^ 

Miner.). Der Zinnober, das Schwefelqueckailher. 

Cinabre m., protosulfure m. de mercnre, mercnre 

m. sulfnrö. 

C— , antimonial — (Chem.). Der Andmo^- 
zinnober. Cinabre antimonial. 

C— , artificial or fhctitlous -—9 Tcr- 
milion« Termii. Der künsüiehe Zinnober, 
das rote Quecksilbersulfid. Cinabre artificiel ou 
factice. 

C— , hepatic — , ÜTer-ore. Das Karallen- 
erz, Branderz, Quecksilberlebererz, Mercnre m. 
sulfur^ bitumineux, mercure häpatique. 

C— » native — • Der naiürliehe Zinnober. 
Cinabre natif, sulfure m. natif, sulfure de mer- 
cnre. 
Cinuamon-stone, essonite (Jew.). Der Ka- 

neelstein, dei' Hessonit, ein gelber Granai. Es- 
sonite m. See Gar net. 
Cinque-cnsps p/., penta-foliating (Arch.). 

Der Fünfpass. Cinq-lobe m., fleuron m., qninte- 

lobe. 

C — foil (Arch., Om.). Das FünfblaO. Quinte- 
feuiUe /., cinq-feuille, fleuron m. 
Cipher, number, figure (Math., Print). Dif 

Ziffer, die Zahl, das Zahlzeichen, Chififre m., 

caractöre m. numeral. 

C — (Nav., Tact,). Die chiffrierten Signage n. pl 
Signaux m. pl. chifir^s. 
Cipolino-marble (Miner., Stone-c). Der Ci- 

polin. Marbre m. cipolin, cepolino m. (itaL). 
Circassienne, lighter caslimere (Weav.). 

Die CireoMienne, wollenes Köperzeug, Circas- 
sienne /. 
Circle, circular line. Der Kreis, die Kreis- 
linie. Cercle m., ligne /. circulaire. 

C— of altitude (Astron.). Der Höhenkreis. Cercle 
de hauteur. 

C — of curvature (Geom.). Der Kriimmungs- 
kreis. Cercle osculateur d'une courbe. 

C — of declination (Astron.). Der Deklinaiions- 
kreis, Abweichungskreis. Cercle de däclinaison. 

C— of divergence (Phys.). Der Zerstreuungs- 
kreis. Cercle de divergence. 

C — of latitude, — of longitude. Der Breiten- 
kreis, Höhenkreis. Cercle de latitude, cercle 
de longitude. 

C — of paper placed in the cup over the prim- 
ing of a fuze (Firew.). Die Ziinderplatte. Kon- 
delle /. en papier. 

C— . antarctic — (Geogr.). Der antarktische, 
südliche Polarkreis. Cercle polaire antarctique 
ou meridional. 



Circle — Ctotem. 



157 



Circle, arcUc — . Der arktüehe, nördidche 

Polarkreis. Cercle polaire arctique ou boreal. 
C — 9 aBtronomical — • Der astronomuche 

Kreis. Cercle m. d^astrononne. 
C— , dlarnal — (Astron.). Der Tagkreia. 

Cercle diome. 
C— , great — of a sphere (Geom.). Der 

grosse (grösste) Kreis, Grand cercle de la 

sphere. 
C—, liorary — ♦ hour-— (Astron.). Der 

Slundenkreis, Stundenzirkel, Cercle horaire. 
C~, less — , lesser — of a sphere (Geom.). 

Der kleine Kreis. Petit cercle de la sphere. 
C— , piurallel — (Astron.). Der Parallel- 

kreis, Cercle parallele. 
C— , pifcli — of toothed geanng (Mach.). 

Der Teilkreis bei Verzahnungen. Cercle primi- 

tif d'an engrenage. 

C— , polar — (Geogr., Astron.). Der Polar- 
kreis. Cercle polaire. 
C— , reflecting — (Asti-on.). Der Beflexians- 

kreis, Refiexionszirkel. Cercle de reflexion. 
C— , repeating— (Astron., Survey.). Der 

Repetiiiönskreis. Cercle räp^titeor. 
C— small ~ of a sphere (Geom.). Der 

kleine Kreis. Petit cercle de la sphöre. 
C— , Tertical —» asimutii (Astron.). Der 

Scheitelkreis, Vertikalkreis. Cercle vertical, 

azimut «i. 
€— iron, lioUow puncli« Der Aushauer 

zu den ZünderplaUen. £mporte-piöce m. aox 

coiffes des fos^s. 
C of a blast-furnace (Met). Das Zirkel- 

eiaen oder die Zirkeleisen n. pl. Fers m. pL 

circolaires. 

CIrcolt (Hydr. arch.). Die Serpentine, die 

Schlängelimg. Serpentement m. 

€— (Build.). See Circumference. 

C— of a current (Electr.). Der Stromkreis. 
Circuit m. d*nn courant. 

C— closer» commntator for making con- 
tact (Tel.). Der JSinschaMer. Commutateur m. 
coDJoncteur. 

C— -clianger* See Commutator. 

C— breaker (Electr.). Der Stronmnterbrecher. 
iDtermpteur m. 

C— , damping — (Electr.). Der Dämpfungs- 
kreis. Circuit-amortisseur. 

C--9 external — (Electr.). Der Arbeitskreis. 
Circuit m. exttoeur. 

C-, firing — (Firew.). Die Zündleitung. 
Circuit d'inflammation. 

€— y principal — (Electr.). Der Hauptstrom- 
kre%8. Circuit principal. 

C-, ridge — (Electr.). Die FlrstUüung. 
Circuit des faites. 

C~, Short — (Electr.). Der Kurzsehluss. 
Court-circuit 

^-9 to put a bell in — . Auf Wecker legen, 
den Wecker einschalten. Mettre sur sonnerie. 

€ireaiyug, short — (Tel.). IHe lokale Sehal- 
^V'Jiy. Installation /. en local , installation en 
court circuit 

Cireolar. Kreisförmig, abgeru/ndet. Circulaire. 
Ace o(«o Circular channel, — function, 
— head, — peak-arch, — saw, — saw- 
engine, — shears, — sole under Chan- 
nel etc. « 

C~. Dew Rundschreiben, das Zirkular. Circu- 
laire /. 



Circniar-arched moulding (Arch.). Der 

Rundbogenfries. Frauge /. festonn^e en plem 

ciutre. 
€— rorUflcation (Fort). Die KreisbefesH- 

gung. Foi-tification /. circulaire, 
C— , fleet — s pl. (Mar.). Die FlottenbefehU 

m, nl. Circulaires /. pl. conoernant le service 

de la flotte. 

Circulate, circulating« recurring or re* 
peating decimal (Math.). Der periodische 
Decimalbruch. Fraction /. d^cimale p^riodique. 
€— , mixed ->, mixed civculating deci* 
mal« Der gemischte oder unreine periodische 
Deeimalbrueh. Fraction /. pj^riodique mixte. 
to €— , said of lead (Met). Treiben. Toumer, 
emboutir. 
Circulation (Met etc.). Das Treiben des Me- 
talles in geschmolzenem S^ustande. Rotation /. 
Circumrerence, peripberj (Geom.). Der 
TJmfamg, die Peripherie. Circonf^rence /., p6ri- 
ph^rie /. 

C — f dupcuit» length of the circuit of an edi- 
fice or place (Build.). Der Umfang, Pour- 
tour m. 
C — of a reel (Spinn.). See Reel. 

Circumferenter (Min.). See Miner's com- 
pass. 

C— , aagle^metery protractor, gonio- 
meter (Geom., Sury.). Der Winkelmesser, 
Graphometre «i., goniometre tn. 

Circum-meridiaa (Astron., Nav.). Der Oirkum- 
meridian. Circumm^ridien. 

Circum-meridion al altitudes , altitudes 
near the meridian (Nav., Astron.). Oirkum- 
meridionale Höhen f. pl., Höhen in der Nahe des 
Meridians, Höhen um den Meridian herum, 
Circuromäridiennes /. pL, hauteurs /. pl. circum- 
m^ridienoes. 

Circumnavigation (Nav.). Die Weltumsege- 
lung. Circumnavigation /. 
Circnmpolar, said of a star (Astron.). Circum- 

polar, urn den Pol herum, in der Nähe des Pols. 

Circumpolaire. 
Circumvallation (Fort.). Die Umschanzung. 

Circonvallation /. 
C-iron, V-shaped bar-iron (Met). Das 

C- oder U'förmige Eisen. Fer m. en C ou eu Ü. 

See Channel-iron. 
Cirro, —cumulus» (abbrev. :) Cir, c. (Meteor.). 

Die Schäfchen n, pL, Lämmerwolken f. pl. Bräbia 

m, pl. 

C— -stratus» (abbrev. :) Cir* s.» Taue cloud. 
Die federige Schichtenwolke. 

Cirrus, (abbrev.:) Cir. (Meteor.). Die Feder- 
wolke, Streifenwolke. Nuage m. tr^s Uger 
et floconneux ressemblant ä la laine card^e, 
queue /. de vache ou de chat. See Mare's 
tail. 
Cistern» tank (Hydr. arch). Die Cisterne, der 
Wasserbehälter. Citerne/., (vieilli: cisterne/.). 
C — 9 curret (Mirror-m.). Die Qiesswanne, der 
Giesuhafen. Cuvette f pour le verre fondu. 
C— , water-tank (Railw.). Der Wasser kästen, 
die Wassercisterne. Reservoir m. pour ma- 
chines. 
C — 9 feeding — (Loc). Die Speiseeisteme, 
B&che /. alimentaire. ^'ee H o t • w e 1 1 under 
Well 

C — , iiot-water — (Steam-eng.). Die Heisfi- 
wasser cisterne. Reservoir m. a eaa chaude. 



158 



Cistem-baromet^r — Clamp. 



Clstem-baroiiieter (Phys.). Das Barometer 
nach Fortin, das Gefäss-Barometer. Barom^tre 
m. a cuvette. 
Citaiiel of a turret-ship (Shipb.). Die OitadeUe 
eines Tuimschiffes. Fort m. central d'nn cui- 
rass^ a tourelles. 
Citrate (Ohem.)- Das Oiirat, das citronensaure 

Sals. Citrate m. 
Citric acid, lemon aeid (Ghem.). Die Oitronen- 

säure. Acide m. citrique. 
Citrine, yellow Bohemian quarts (Miner.). 
Der GUrin, Oiirinquarz, der bö'hmisehe Topas. 
Citrine /., topaze /. de Boheme. 
City. Die Stadt, AUstadt, Innenstadt. Citä /. 
Civary, seTerey» esenteheon of vaulting 
(Build.). Das Fach oder Feld stoischen Gewölb- 
rippen, die Qewölhkappe, Pan m. de voüte. 
Civet, a perfume obtained from Vwerra zibetha. 

Der Zibeth. Civette /. 
CivO. Büi^gerlieh. Civil. See also Civil time, 
— year etc. under Time, Year etc. 
C — engineer (Build.). Der Bauingenieur. 

Ingenieur m. des ponts et chaoss^es. 
C — -lord (Mar.). Der jüngste Lord der Ad- 
miralitätsverwallung. 
Civilian (Mar., Mil.). Der Nißhtkomhattant, Non- 
combattant m. 

C — • Der Citfilbeamte. £mploy^ m. civil. 
Claek» elapper of the valve of a pump 
(Hydr. , Well-s,). Die VeniilMappe, Pumpen^ 
klappe, Clapet m. de soapape. See Top- 
clack. 
-C — , hydranlie — '• Die Balaneierklappe. 

Soupape /. hydraulique. 
■C— -box (Well-8.). Die Ventilkammer. Cha- 

pelle /. d'une pompe. 
■C — -door. Die Veniilthiir. Porte f. de sou- 
pape. 
-<; — — pieee, — -pieee of a shaft-pump 
(Min., Hydr.). Der Veniilkasten. Chapelle /., 
secret m., tampon m. 
C— seat of a pump (Well-s.). Der Ventilsitz, 

Si^ge m. du clapet d'une pompe. 
C — - valve, elapper-valve of a pump 
(Hydr., Well-s.). Das Klappenventil, Ckamier- 
ventil. Soupape /. k clapet oii ä charni^re. 
Olaiili to a concession (Min.). Der Anspruch 
auf Verleihung oder Belehnung, Droit m. de 
conqudte (en Belgique). 
C — 9 set. Da:s Mutungsfeld. 
to C — , to sue for the permission of working 
a mine. Muten, Mutung einlegen, Demander 
la concession d'une mine. 
Claimant, claimholder (Min.). Der Muter. 

Aspirant m. d'une mine. 
dlam (Shipb.). Der Kuhfuss mit Schäkel , die 
Spiekerklaue. Loup w., pince-croche /. 
C — , deep-sea—. Das Tief lot mit Vorrichtung 
zur Entnahme von Bodenproben. Lance /. de 
sonde. 
to Clamber (Mar.). Rasch auf (in die Höhe) 

laufen. Monter vite ou vivement. 
Clamp (Techn.). Die Klampe, die Klammer, die 
Klemmvorrichtung. Crampon wi., agrafe /. 
C — "(Carp., Join.). Das Stück Holz zur Ver- 
stärkung der Einschiebleiste. 
C— (Met). See Heap. 
C— (Shipb.). Sometimes used for: Shelf. 
C— s pl.9 spring-— s pi. 9 viee— s pi. 
(Locksm.). Das Spannblech, die Kluppe. Mor- 
^ache /. 



Clamp, bindinic-serew (Electr.). Der Dmk- 

halter. Serre-fil m, 
C^- for a boatsmaSt etc. (Shipb.). Der Übe.- 

fall. Collier m. 
C— under the shelf of a beam (Shipb.)- I^ 

zweite Balkweger, erste Unterbalkweger. Serre- 

bauqniöre m. 
C— for stowing the lower, boom (Shipb.)- ^^' 

Bügel für die Backspiere. Etrier t». de tiansoi. 
C — s pi. of boom-irons (Shipb.). Die Bügel «. 

pi, oder die Brillen f, pi, der Leesegelspieren 

Blins m. pi. des bouts-aehors. 
C— one-cheeked block (Shipb.). Dcls Schilf^- 

patt, die Bajcke, Backenscheibe, der Bttekenblcfi. 

Plaitblock, Galoche /. ftce, demi-joae /. , joue 

de vache, poulie /. plate. 
C— of bricks. Der Haag, der geschtcktt^f 

Ziegelhaufen. Haie /. de briques. 
C— of bricks to 4)e burned (Brick-b.). Ikr 

Feldziegelofen, der Ziegelmeiler, der 8aU ttm 

Segeln zum Brennen, Tuilerie /. en pleine 

campagne, haie de bri<][ues. 
C — of a crance (Shipb.). Der Bügel ««> 

eisernen Eselshauptes, Collier m, d'un cbouqnet 

en fer. 
C— of a frame-saw (Carp., Join.). Der Backe-. 

der Gestellsäge. Panneton m., chaperon ». 

briquet m,, couplet m. 
C— s pl. of a gun-carriage (Mar. art), i» 

Flappe eines Raperts. Plate-bande /. d'afiüt 
C — for holding - rivets. See Riveting 

clamps. 
C — of a mast or yard (Shipb.). Die Schahnf. 

die Versehalwig. Jumelle /. de racage d'an 

bae-mät, jumelle de brass^yage, (quelqaefois:) 

gaburon m, d'une vergue basse. 
C—, binding -— , splieing-pliers pL (TeLf. 

Die VerbindungskUmme. Pince /. de raccorde- 

ment. 

C — , eross-beating wooden — , end- 
on a door, shutter etc. Die HimUiste, Ban« 

/. de derriöre,.lisielm. de travei^e, embolture;. 
C — , hanging — (Shipb.). Die lilampe zua 

Auffangen. Taqnet «i. ä anse. 
C—, loek-Hler's — , vice- — (Locksm.). Der 

Reifkloben, die Reifkluppc. Mordache /'. ä 

chanfrein. 
C—, loek-fller's — , ilee- — used for filing 

the bevelled edge of fire-locks (Gun*m.). Die 

Reifzange, Kopfzange der Büchsenmacher. 

TeQaüle /. k chanfrein. 
C— , plumber's — (Plumb.). Der Esshaken. 

Gaburon m. 
C—, sloping — : (Techn.). Die Feilkluppe. 

Mordache /. ä limer. 
C— , spring- — • See Clip. 
C— , tbwart->- of a boat (Shipb.). Der 

Duchtenweger. Vaigre f. de tdte ou bauquiere 

f. d'un canot. 
C~, twist — (Tel.). Die Würgezange. Pince 

f. ä torsades. 
C — , twist — (Electr.). Das Windeeisen. Mä- 

choire f, k torsades. 
C — , wall- — (Build.). Der Maueranker. Lien 

m, tirant. 
C— , wooden — , peg (Wash.). Die Höh- 

klammer, Waschklammer. Flchoir m. 
C~, wooden — of a door, shutter etc (Carp., 

Join.). Die Einschubleiste, EinsehiebleiHe , ein- 
geschobene Leiste. Listel m. d'arftte, languette 

/. embolt^e. 



Clamp — Claflsifleatioii. 



159 



Clamp, to bollii the — • See to Build. 
to C— a board (Carp.), ^n Brett mit Him- 
leut^ vergehen, Embolter nne table, etc. 
to C— the bricks (Brick-b.). See to Build 
the clamp. 

to C— (Pott, Tile-b. etc). 5m to Set in. 
to C — the curb-pieces (Bridge-b.). Reiteln, 
Guinder. 
Clamping (Join.). Die Verbindung mit Him^ 
leisten. Assemblage m. k embottage ou k em- 
boitement ou k embolture. 
C— -wedjjfe (Bridge-b.). See Wedge for 

clamping. 
to Clap OB (Mar.). Hand anlegen, Kinen, holen, 
etwas anbringen, 6e ranger ä, baler, crocher. 
to C— canvass. See to Set more saiis. 
to C— the messenger to the cable. Da% Anker- 

iau, die Ankerkette an die Kabellaring geisen. 

Lier le cAble an toumevire. 
to C — a spring. Einen Spring anbringen. Faire 

embossure ou cronpidre. 
to C — a stopper. Mnen Stopper anlaschen oder 

aufsetzen. Bosser. 
to C — on a rope. Eine Talje ansehlagen, Frap- 

per un palan sur une manoeuvre. 
to C — a tackle on the cable. Das Ankertau, 

die Ankerkette mit einer Talje, einem Gien ein- 

holen oder einwinden. Faire marguerite en 

deux, en trois etc. 
C— on liere! HUf hier (holen)! Range ici! 

Creche! Mettez la main dessus! 
C— on the cat-fall! Hoi' die KaU! Bangez 

an (m sur le garant du capon! 
C - -board, stafll Die Fassdaube, Douve /., 

donelle /. 

C— all! of a lock-gate, mItre-sUl» lock- 
sill, threshold-branch (Hydr. arch.). Die 

Karbeele, die Sehlagsekwette. Seuil tn. du bnsc, 

senillet m. de I'heurtoir. See also Cheek. 
C • />/., mitre of sills, threshold- 
frame (Hydr. arch.). Der Drempelrahmen, 

die KarbeeUn f, pi., da^ Schtaggeschwell, das 

Bruststück. Heurtoir m. du busc. 
Clapper (Bell-f.). Der Klöppel, der Schwengel, 

Qlockensehcengel. ' Battant m. ou clapet m. d'une 

cloche. 

€-, TibraUntc-naU (Mill.). Der Bühmagel, 

Rührstock. Battant. 

C— of a pump (Hydr.). See Clack. 

C--valTe (Well-s.). See Clack-valve. 
Clare-obscnre, chiaro-oscnro (Paint.). Dm 

Helldunkel, Ciairobseur. Clair-obscur m., pein- 

tore /. en clair-obscnr. 
Clarence (Coach-m.). Der Clarence. Coup^ m. 

trois quarts. 
Clarification of the Juice (Sug.). Die Saft- 

reinigung. jijpuration /. des jus sucr^. 
Clarifter, clearing-pan (Sug.). Die Klärpfanne, 

Ghaadidre /. k d^föcation ou k clarification du 

jas ou du vesou. 
to Clarity the sugar (Sug.). Den Zucker klären 

oder läutern. Faire la dif ^cation. 
Clarifying, clearing (Sug.). Das Klären, die 

Läuterung. D^f^cation /... clarification/, du jus 

des betteraves, d^f^cation du vesou de la canne. 

C--, fining of wine or beer. Die Klärung, 
die Schönung. Collage m., clarification. 
Clarinet (Mus.-instr.). Die Clarinette, das Clari- 

^1^^ Clarinette /. 
Clarty (Greenland whalery). Nass, schlüpfrig, 

schmierig, beklart. 



Clasp (Print.). Der Träger, Portant m. 
C— , catch for holding a sliding bolt. Die 

Biegelhaspe. Verterelle /. de verrou. 
C — for hanging-in a padlock. See Hasp for 

a padlock. 
C— for a bolt (Locksm.). See Bolt-clasp. 
C— of a jenny, a stretching-frame etc. (Spinn.). 

Die Presse. Pince /"., serre f, 
C — of the old spinning-jenny (Spinn.). Die 

Presse, Chasse /.du metier k chasse. 
to C — the eccentric-rods (Steam-eng.). Ein- 
haken, einrücken. Enclancher. 
C— hook (Mar). See Clip -ho ok. 
C — -kniffe* Das Einschlagmesser ohne Feder. 

Jambette /. 
C— -nail, shingle -nail (Nail-sm., Build.). 

Der Schindelnagel. Clou m. k bardeaux. 

Clasping of eccentric-rods (Steam-eng.). Die 
Einhakung, Einräckung. Enclanchement m. 

Class, first — (Railw.). Der Wagen erster Klasse. 
I'*«^« classe /. 

to C— , to classify a ship (Mar., Insur.). 
Ein Schiff klaseifizieren , ihm Klasse erteilen. 
Classer, coter. 

Classical architecture (Arch.). Die klassische 
Baukunst, Baukunst der Orieehen und Römer. 
Architecture /. dassique. 

Classification of locomotives (Railw.). Die 
EiTiteilung der Lokomotiven. Classification /. des 
locomotives. 
C— , the — of sea-gotng merchant-ships 

(Mar., Insur.) is the result of the labours of 
a number of Societies, founded for the pur- 
pose of furnishing to the Marine Insurance- 
Companies reliable data concerning the ships 
whicn demand Insurance either for casco or 
freight. 

Die Klassifikation seegehender Handelsschiffe 
ist das BesuUat der Arbeiten einer Anzahl von 
Gesellschaften, welche den Zweck haben, den See- 
versicherung s- Gesellschaften zuverlässige Angaben 
über die Schiffe zu machen, die bei ihnen Ver- 
sieherungen o^ Schiff oder Ladung abschliessen 
wollen. 

La Classification des navires de la marine 
de commerce est le rteultat des travaux d'un 
nombre de Sociöt^ qui ont pour but de four- 
nir aux Compagnies des assureurs maritimes 
des dates süres sur les navires qui demandent 
Tassurance pour leurs cascos ou pour leurs 
cargaisons. 

These dates are expressed by the Character 
or class assigned by the above-named societies 
to every ship, and they are compiled in their 
«Register- books'*. 

Diese Daten drücken sich durch die Klasse 
des Schiffe» aus, die von den obengeivannten Ge- 
sellschaften jedem darum nachsuchenden Schiffe 
erteilt wird und werden für alle Schiffe in den 
Registerbüehem der Gesellschaften zusammen- 
gestellt. 

Ces dates sont ce que Ton nomme .laCote' 
d'un navire et elles sont r^unies dans les 
„Livres de registre" des Societ^s. 

Nearly every seafhring nation has 
one (seldom more) Register-Society. Of 
all them the English Society («Lloyd's 
Register of British and ForeignShipp- 
ing'), the French «Register of theBureau 
Veritas" and the (International) Register 



160 



ClasalficatioD. 



of the .German Lloyd*^ are the most im- 
portant ones. 

Fast alle SeesckifffahH treibenden Nationen 
haben eine (seilen mehrere) fMegiater'GeaelU 
Schaft**. Von allen sind indessen die Englische 
Gesellschaft (Lloyd's Register of British 
and Foreign Shipping), das französische 
Itegistre du Bureau Veritas und das 
deutsche internationale Register des Germani- 
schen Lloyd die wichtigsten, 

Presque cbaque nation qui fait Navigation 
maritime a une (rarement plusieurs) Soci^t^ 
de registre; mais entre tontes le .Registre 
da Lloyd** pour la navigation anglaise et 
4trangäre, le registre universel du B urea a 
Veritas et le registre du Lloyd allemand 
sont les plus importantes. 

The 9,Rale8** for the bnlldins and for 
the scantlings of the ships are based on the 
principal dimensions and on the proportion of 
length to breadth and depth, together with 
the nature of the equipment, these two factors 
are used to determine the .Glass* or aCha- 
racter** in each of the three Societies named 
above. ' 

Die Bauvorschriften für den Bau und 
die Materialstärken aller Teile der zu klassifi- 
zierenden Schiffe basieren auf den Hauptabmes- 
sungen und auf den Verhältniswerten zwischen 
Länge und Breite und Tiefe, femer dem Zu- 
stande der Ausrüstung; diese beiden Faktoren 
werden von jeder der drei Gesellschaften benutzt, 
um nach ihrien die „KUlssc** festzustellen. 

Les regies pour la construction 
et r^chantillon des navires sont bas^s 
sur les dimensions principales et les propor- 
tions de la longueur ä la largeur et ä la pro- 
fondeur, et aussi sm' la nature de T^quipe- 
ment. La valeur de ces deux facteurs est la 
base, dans chacune des trois soci^tte pour la 
fixation de la acote" du navire. 

The following are the eharacters of 
wooden ships: 

In Lloyd's Register A. 1, A 1 (in red) 
(all parts of the world). 

Class M (Shorter voyages, dry and peri- 
shable goods). 

Class E (Cargoes not in their nature subject 
to sea-damage). 

Klasse des Germanischen Lloyd, 

i. Klasse A I, A, 2, Klasse B I, B, 3. Klasse 
CL, CK 

Cote au registre du Veritas 
l"" Classe »/s 1. 1. (L ou A). 
, ^'• 1. 1. (L Ott A). 
2'*- , */6 2. 1. (G P M ot* J). 
, »/* 2. 1. (G P M Ott J). 
3'*- . »/» 3. 2. 



V« 3. 2. 



^ Ships, Engine and Boilers ** which have been 
built under the Special supervision of the 
«Germanischer Lloyd** are to be distinguished 
by a Cross {+), and such , Ships, Engines and 
Boilers'*, which have not been built under 
special Supervision, but have been sur- 
veyed while building by a Surveyor to the 
, Germanischer Lloyd ** according to the Rules 
of the Society, are to be distinguished by a 
Star (die) in the Register. 

„Schiffe, Maschinen und Kessel, welche unter 
der speziellen Aufsicht des „Germanischen 



Lloyd" gebaut wurden, werden durch ein (-+-) b»4 
solche „Schiffe, Maschinen und Kessel", die sm^.r 
nickt unter spezieller Aufsieht gebcMt, aber 
doch während ihres Baues in vorae^ehriebener 
Weise durch einen Experten des „Öemianisehra. 
Lloyd besichtigt wurden, werden durch eiam 
Stern (s|c) im Register der Gesellschaft ausge- 
zeichnet, 

,Les navires, machines et chaudi^res* oon- 
straits sous la surveillance speciale du 
„Lloyd** seront distingnös par une Croix 
(+)» et les navires, machines et chaudieres 
non construits sous la snrveillanc« 
speciale, mais qui auront et^ visits pendant 
leur construction par un Expert du ,GK&rmam- 
scher Lloyd' selon les prescnptions da ,R^e- 
ment* seront distingu& par un Astörisqne 
(9|c) dans le registre de la Sociätä. 

The French letter« I«» A, G, P, M, J 

mean: foreign-going ships, , Atlantic voyages^ 
home trade, coasting, Mediterranean trade, in- 
land navigation. The inferior cotes are not 
accorded for L and A. 

Die Buchstaben L, A, G, P, If, J ifides 
Klassenbezeichnungen des Veritas-Registers be- 
deuten: Lange Fahrt, AÜantisehe Fahrt, Grotte 
Küstenfahrt, kleine Küstenfahrt, Mittebneer/akrt, 
Binnenschiffahrt, Die geringwertigen Bezeiek- 
nungen werden für lange Fahrt und cUlantiseU 
Fahrt nicht gegeben, 

Les lettres L, A, G, P, M, J dans les 
cotes au registre du Veritas indiqaent: 
long-cours, AÜantique, grand cabotage, petit 
cabotage, Mäditerran^ ou navigation int^rieure. 
Les cotes inf^rieures ne s'accordent pas pour 
L et A. 

The fbUowing are the eharaeters of 
iron-ships. 

In Lloyd's b oks 
100 A formerly A 

90 A 



80 A 



• > 



A 

A 

B 

A 

u 



85 A, ships which in some respects are defi- 
cient of the requirements of the 80 A. 

Im Register des Germanischen Lloyd. 

100 A 

95 A 

Q/v . Die Zahlen 4, 3 und 2 gehen an, 

4 innerhalb welcher Zahl von Jahren Be- 

85 A sichtiguTtgen stattfinden müssen, um die 

Klasse aufrecht zu erhalten. 
80^ 

75 A 



Classification des navires en fer au 

Veritas. 
H*Tm ^ivigion I Vs 1. 1. (Ott aussi) A ou I 

2"- , II */8 1. 1. (Ott aussi) A ou II 

3"- , III '/s 1. 1. (Ott aussi) A ou III 

*/• 1. 1. ] 

^/e 2. 1. l navires laissant ä dösirer. 

»/* 2. 1. j 

€— X to withdraw the character of a ship. 
Einem Schiffe die Klasse entziehen. Döclasser 
un navire. 



Clastie — - Clajr-pit. 



161 



^laaUe« — or flragmental stracture (Geol.)* 

Die dastiteKe (Trümmer-) Struktur eines Oesteins. 

Stnicture /. clastique. 
JIaodetite (Miner.). Der Klaudetit, die araenige 

Säure. Claudetite /. 
üasosUialite (Miner..). Der KlamtKalit, dcLs 

Selenblei, . Glaastbalite /., plomb m. sölänie. 
[)la¥e (Techn.). Der JBohrblock. Al^soir m., 

per9oir m. 
[laTellated asliefl pi. See Ashes. 
DlaTiary (Mns.-instr. etc.). Die Klaviatur, das 

Tastenbrett. Clavier m. 

C—9 alpliabeUeal — of the composing- 
machine (Print.). Die alphabetische Klaviaiur. 
Clavier m. alpfaab^tique du compositeur. 
Claw (Techn.). Die Klaue. Patte/. iS«e Clutch. 

C— of a hammer (Carp.). Die Klaue, die ge- 
spaltene Finne, der llammerspalt , Hammer- 
klaue, der Splitt. Panne /. k • pied de piche, 
panne fendne. 

C-, DeTlPs — (Build.). See under Devil. 

C-, DevU's — , Dnteli tong» pl- (Tel.). 
Die Froschklemme. Pince /. ayant Taspect 
d'ane grenouille. 

C— , doable — » forked end of the rack of a 
jack (Mach.). Die Qabel der Zahnstange. 
Cornes /. pl. de la cr^aill^re d'on eric. 

€— , —wrench» nail- — (Join , Carp.). Der 
Sagelauszieher , Nagelsieher, Tire - clou m., 
arracbe-clou m. 

C— , i€e-~» (Mar.). Die Eisklauenf.pl., TeufeU- 
klauen für Eisblöeke, Pattes /. pl. ou ^Ungues 
/. pi ä glace. 

(o €— in (Carp.). Einklauen. Assembler par 
about en gueule. 

to C — oflT a coast (Nav.). Sich von einer 
Kü*te frei klemmen. S'^lever ou se d^h&ler au 
TCDt Ott au large d'une cdte. 
to C— off from a lee-shore (Nav.). Sich 
vom Legerwall freihreuzen. S'älever ou se 
d^h&ler avec difficult^ d*one c6te sons le vent. 
C— hammer (Carp.). Der Klauenhammer, 
der Hammer mit gespaltener Finne, Sptittham' 
nur zur See. Marteau m. ik panne fendne. 
C , denteled — (Stone-c). Der Zahn- 
hammer. Laie /. , laye /. , marteaa m. deutelt 
Ott brettel^. 
€— -wreneh (Join., Carp.). See Claw. 

Clay. Der Thon, der Letten, der Lehm. Argile 
/., glaise /. See Bradford- clay, Kim- 
meridge — , China — , to Boss — . 
C— , apyrous — , reAraciory — • See 
under Apyrous and Fire-clay. 
C— , bonlder— (Geol.). Der Blocklehm, Ge- 
iehiebelehm. Argile k blocauz. 
C~, coloured glasing — (Pott.). Die An- 
gusrfarbe. Eogobe m. 

C-, eflTerrescing — (Chem.). Der brausende 
Thon. Argile effervescente. 
C— , Are»* See under Fire. 
C-, modeller*» — (Foundr.). Der Modellier- 
thon. Argile du modellenr. 
C~, oehrey — ((^eoL). Der ockrige Thon. 
Argile ocreuse. 

C-, plasUe — , pipe-— (Geol.). Der 

plasHseke Thon, Pfeifenihon. Argile plastique. 

C-, potter's — , argU (Geol. , Pott.). Der 

Töpferthcn. Argile figuline , glaise /., terre /. 

ä potier, terre glaise. 

€-, alaiy -< (Geol.). Der BläUerthon. Argile 
feoillet^. 

Technolog. WGrterbvth. II. 



Clay, nnetnons — (Pott.). Der fette Thon, 

Argile grasse. 
C — 9 the — shrinks (Pott.). Der Thon schwindet. 

La terre s'amaigrit. 

€ — f made of — . See Earthen and Fictile. 
€ — in bottoming sugar (Sug.). Der Klei, der 

Thon, Couverture /. du sucre dans le terrage. 
C — , first — (Sug.). Der erste oder grüne 

Klei oder Thon, Premiere couverture, fond m. 
C—f seeond — (Sug.). Der zweite Thon, der 

Bomklei. Seconde couverture. 
to C — the sugar (Bug.). Den Zucker decken^ 

terrieren. Couviir, terror le sucre. 
to C — 9 to loam« Mit Letten ausschlagen,. 

mit Thon versehmieren. Glaiser. 
€— -haek (Sug.). Der Thonbaek, Bac m. k 

terre. 

C— band* See C lay-iron- ore. 
C—-border of a sugar- boiler. Das Thon- 

futter um einen ZuckerkesseL Utinet m.^ oduvage 

m., uvage m. 
C— bottom, —ground (Build., Agric). 

Der Thonboden, Lehmboden, Lettenboden. Glaise 

f., sol m. ou fond m. glaiseuz ou argilleux. 
C— — (Hydrogr.). Der Lehmgrund. Fond 

d'argile. 
€— briek, eob-briek nnbnmt brick, 

air-dried briek (Build.). Der Lufteieael, 

der Lehmstein, Brique /. crue , brique s^h^e 

ä Fair. 
€— eake (Glass-m., Pott.). Der Thonkuehen, 

Pain m. de terre, pfiton m, de terre. 

C (Sug.). See Cake of clay. 

€— -eell of a galvanic pile (Phys.). Die 

Thonzelle. Vase m, poreux en terre de pipe 

d^gourdie. 
€— «utter, potter's knife , —- eutting 

tool (Pott.). Die Thonschneide, das Haueisen, 

die Hauklinge. Outil m. ä couper Targile, 

öp^e f., coupoir m. 
€ — -entting maehine (Pott.). Die Thon- 

sehneidmaschine , der Thönschneider. Coupoir 

m. m^canique. 

C— ground* See CI ay -bottom. 
C — - industry« Die Ilionindustrie, C^ra- 

mique /. 
€ — -iron-ore 9 — -iron-stone , — -band, 

argillaceous iron-ore (Miner.). Der Thon- 

dsenstein, das Thoneisenerz, der Ihonige Sphäro- 

siderit. Minerai m. de fer argileux, sph^o- 

sid^rite /. argileuse, carbonate m, de fer ter- 

reux. 
C , red — • Der rote Thoneisenstein. 

Argile ferrugineuse, argile ocreuse rouge. 
C — -iron-stone (Miner.). See Clay-iron-ore. 
€ — -mason, mud-wallery loamer (Build.). 

Der Kleiber, der Kleber, der LehmpaAzen, Ter- 

rasseur m., bousilleur m. 
€—- mass, paste (Pott.). Die Masse, Thon- 

masse. Pftte /., pftte cäramique. 
C— miU, loam-mill (Pott, Brick-b.). Die 

Thonmühle, die Thonreinigungsmaschine. Mou- 
lin m. ä preparer Targile. 
€ — - mortar, cob - mortar (Build.). Der 

Lehmmörtel, Mortier m. de terre glaise. 
€— nossle (Met). See Condenser. 
C— -pap (Sug.). Der Thonbrei. Pftte /. d'argile. 
€— pipe (Comm.). Die Thonpfeife, Pipe /. 

de terre. 
C— -pit (Pott, 6rick-m.). Die Thongrube, 

Glaisiöre /. 

21 



162 



•plug ^ Cleaiiiiiic« 



Clay-plag (Fonnd.). Der Lehmpfrcpf, Stich- 
pfropf. Tampon m, 
€«pre8S (Fott., Brick-m.). D^ Thonpresse. 

C— pnddle (Build., Water- w.). Der Thot^ 

sehlag , Lehmschlag, Conche /. battue , corroi 

m. de terre glaise. 
C— slate (Build., Geol.)> Der Daehschirfer, 

Thonschiefer, Ardoise /. 
C proper for making slate-pencils (Geol.). 

Der OHffelschiefer, Ardoise ä crayons, crayon 

m. gris. 
€—- sod (Hydr. arch.). Die Kleisode, Gazon 

m. de revdtement des digues. 
€ — «stove (Build.). See Stove made. of 

clay under Stove. 

Clajed sogar (Sug.). bee Lisbon-sugar. 

Clajrey» clajish, loamy. Thonig, lehmig. 
Argileux, glaiSeuz. 

Claying of sugar (Sug.). See Bottoming* 
C— of a bore-hole (Min. , Quarr.). Das Ver- 
letten eines Bohrloches. Glaisage m, d'un trou 
de mine. 
C— bar for drying a blast-hole (Min., Quarr.). 
Der Trockenbohrer, Lettenbohrer, Filon m,, 
boulon m. 

Cleading, elotklng, coating , packing of 

a boiler (Steam-eng.). See Case and Cloth- 
ing. 

Clean (Techn.). Rein, sauber. Net, purifi^. 
C — (Mar.). Rein, klar. Net, propre, pur, 
sain. See Coast and Harbour. 
C— synonymous to quite, entirely, well, 
empty. 

C— (Shipb.). Scharf. Fin. 

C — 9 ship — Ibrward« Das vom scharfe 

Schiff. Navire m. fin de Tavant. 
C — 9 sUp — in the rnn. Das hinten 

scharfe Schiff, Navire fin de Parri^re. 
C — mn (Shipb.). Der scharfe Belauf im 

Hinterschiff f da>s scharfe Hinterschiff. Arriäre 

m. övid^. 
C— ftill, said of the sails (Navig.). Eben voü, 

gut voll. Bon plain, pr^s et plein sans toucher 

le vent. 

C— heuip (Spinn.). See Firsts. 
C— proof (Print.). See Revise and to 

Read the clean proof. 
C — -sweep» the sea makes a — (Mar.). Die 

See macht glatt Deck^ die See schlägt alles von 

Deck weg. La mer fait le bätiment ou le 

pont ras ou rasö comme un ponton. 
C — «swept. Dem Schiff ist alles weggeschlagen 

oder glatt Deck gemacht, Ras^. 
to C — (Techn.). Reinigen, säubern, puticn. 

Nettoyer, purifier, monder. 
to C— (Min.). See to Clear. 
to C — • See to Strip off the burrs. 
to C — 9 to scavenge, to dnst, to remove, 

trade reroses (Tramw.). Eine Strasse 

reinigen. Nettoyer, d^bourber. 
to C — (Silk-m.). Reinigen. Pu^er. 
to C — , to wash (Met.). Den Guss, die Löt- 
stelle reinigen, abschaben, Döcrasser, öpailler la 

fönte, ^pailler la soudure. 
to C — the ball. Den Deul putzen. Ravaler 

la loupe. 
to C — a beam anew with the axe (Carp.). 

Einen Balken nachbdlen. Raviver une pou&e. 



to Clean old bricks (Build.). Den Mörtel m 

alien Bausteinen entfernen. Dtarotter, ^moiis- 

ser des briques. 
to C— the cable (Mar.). Die AnkerkeUe 

schrubben. Laver ou nettoyer le cftble. 
to C — the cloth (Cloth.). Das Tuck reinige^ 

sävhem. ^pantier. See to BnrL 
to C— , to gin the cotton (Mano^). BU 

Baumwolle egrenieren, entkörnen. £grener, 

ögrainer le coton. 

to C — a file (Looksm.). Ein Feile reiniga^ 

ausputzen. D^aisser une lime. 
to C— the fires (Mar. eng.). Die Feuer aatf- 

räumten, durchstossen, Ringarder les foomeanx, 
to C — a fining-fire (Met). Ausräumen. Ne^ 

toyer. 

to C — a furnace. See to Clear. 

to C — ofif the gilding with wet linen and a 

soft sponge (Gild.). Die Vergoldung reinigen, 

entfetten. D^graisser la dorure en d^trempe. 
to C — a harbour or river (Bydr. arcL). 

Einen Hafen oder Fluss ausbaggern, moddern. 

Curer, draguer, d^bourber, recreuser nn port. 



une riviere. 



to. C— , to strip the main cylinder etc of a 
carding-engiue (Spinn.). Putzen, die Kardet 
ausstossen. D^bourrer le tambour et les 
chapeaux d'une machine ä carder. 

to C — from rust. Rostfrei machen. Derouiller. 

to C — a ship, a gun, a lantern etc. (Mar.). 
Ein Schiff reinigen, ein Geschütz, eine Laterw 
putzen etc. Nettoyer un navire, un canon, un 
fanal etc. 

to C— the bottom of a ship, — a boat. De% 
Boden eines Schiffes oder Bootes streichen^ 
salben, schmieren. Espalmer un navire, espalmer 
un canot. 

to C— the stones from old mortar (Mas.). 

Die alten Steine von Mörtel reinigen. Däcrotter 

les vieilles pierres. 
to C — the tües from moss, to clear of moss 

(Build.). Die Dachziegel abmaosen. Emousser 

les tuiles. 
to C~, to try np tlie wood (Join.). D<u 

Holz abschlichten, nachp%Uzen. Replanir le bois. 

Cleaner, sleeker (Mould., Found.)- Dot 
Dämmbrett, das Dämmblatt, StrdchbreU. Cham- 
pignon m., paroir m. 

Cleaning, cleansing, clearing, scouring 

(Techn.). Das Reinigen, die Reinigung, das 
Säubern, die Säuberung, das Puizen. Net- 
toyage m., nettoiement m. 
C — (Techn.). Die Reinigung einer Maschine, 

eines Kessels. Nettoyage. 
C — (Paper-m.). Das AusptUzen, Säubern der 

Lumpen. Relevage m. 
C— , scavenging, dusting, removal of 

trade-refuses (Tramw.). Das Reinigen einer 

Strasse. Nettoyage, d^bourbement m. 
C — the chain (Weav.). Das Putzen der Kette. 

Remondage m. 

C — the cisterns (Mirror-m.). Das Reinigen 
der Oiesshäfen. Curage m. des cuvettes. 

C— the cotton, ginning, separating cotton- 
wool from the seed (Spinn.). Das Egrenieren^ 
Entkörnen, l^grenage m., moulinage m. 

C — a harbour etc. (Hydr. arch.). Das Baggern, 
Ausbaggern, Curage m. d'un port. 



Cleaninic — Clearing. 



163 



Cleantes or *tripplBtc the main cylinder 
etc. of a cardin|;-engine (Spion.)* Da* IPuUen, 
Au8Sios9en der Karden, D^bonrrage m. da tam- 
bour et dee chapeanz d'ane machine k carder. 
C — of sheet (Met). Das Beiniqen, das Säubern 
des BUch», Recomage m. de la t61e. 
€— the stones from mortar (Mas.). Das Sei- 
nigen wpm Mörtel, D^erottage m. des Yieüles 
pierres etc. 
C — fiL of the dmm (Bpinn.). See D r am- 
ir a s t e. 

€—- ««rd« Die BiUskraUe. Garde /. & net- 
toyage. 

C — «graTer (Jew.). Das AbsU>sse%sen, der Ah' 
stossgriffel, Echoppe /. k ^pailier. 
€— kniTe» eoeper*« — • Das KüferjmU' 
messer. Plane /. carette. 
€— material (Masch.). Das PuinniUel Moyen 
a. ä nettoyer. 

lo Cleanse and work the hides with lime- 
water (Cham.). Anschwöden, einsekwöden, £n- 
chanssener, enchaussomer les peaax. 
to C — a gan. Ein Gewehr ausputsen, Ra- 
fraichir an fasil. 

to C— the iron by welding (Forg.). Aus- 
tchweissen. Goirover, ressuer le fer. 
to C — the iron-plates for tinning (Met.). Ab- 
beizen, heizen, Nettoyer. 
to C— » to riaae the linen in running water 
(Bleach.). Ausschwemmen, in Wasser aus- 
schwenken, Aigaayer, aigaver, ^ayer. 
to C — of mud. See to Clear out. 
to C— the oil (Print., Paint.). Das Öl ab- 
ler eisehen, abkrosehen, abschäumen. Clarifier 
rhuile de lin pour le vernis. 
to €— the sugar. See to Clay. 

Cleanser (Techn.). Der Ausräuwier von Gruben. 
Yidangear m. 

Cleansing the iron -plates for tinning (Met.). 
Das Abbeizen^ Beisen. Nettoyage m. 
C— and working with Urne water (Cham.). 
Das Schwöden, Anschwöden. Enchaossenage m. 
€— creans. See Lime-cream. 

Clear (Arch.). Das Lichte, die Liehtenöffnung, der 
innere Raum. Jonr m, 

C— 9 measured in the — . Im Lichten gemessen. 
Piis dans oeuvre. 
C— (Techn.). Klar, hell. Clair. 
C- (Mar.). £:iar, hell, sichtig. Clair. 
€— (Weav.). See Open -worked. 
^— » to gat — in the wind-furnace (Assay.). 
DwrchschUtgen beim Windofen, 8'öclaircir. 
to C— , to get — of • . • (Navig.). Freigehen 
von . . . Parer, so d^gager de . . . 
C— , to keep or to paaa — of. • • (Navig.). 
Freihalten von, vermeiden. Parer, ^viter. 
toC— (Comm.). Klarieren. Expedier, acquitter, 
dölivrer. 

to C— (MarJ. Klar machen, bereit machen, 
au/rötttncn. Parer, d^gager. 
to C— (Mar.). Leer machen, säubei-n. Vider. 
to C-, to — awajr or np (Meteor.). Auf- 
Haren, klar werden. S'^claircir. 
to C— , to brighten in Turkey-red dyeing 
(Dyer.). Abklären oder avivieren. Aviver. 
to C— an adit (Min.) Einen Stoün aufräumen. 
Saigner one areine au xhorre (Belg.). 
to C~ the attle (Min.). Einen alten Schacht 
<«rfräumen, säubern, D^combrer (en Belgique: 
diBcombrer) un vieux paits de mine. 



to Clear the chain or chain -cable (Mar.). 

Toms aus der Kette drehen oder legen, die Kette 

klaren. Parer le cftble. 
to C— the cable or hawse (Mar.). Die Kette 

vor den Klüsen klaren, Döfaire la croix ou les 

tours des c&bles, d^passer les c&bles. 
to C — at the custom-house (Comm.). Ein- 

oder ausklarieren. Acquitter k la donane. 
to C— the decks or the hold or a rope (Mar.). 

Aufklaren, klaren. Parer, d^gager. 
C— the ropeaX (Mar.). Klart, sehiesst das 

Tauwerk auf I Pare-manceuyre ! 
to C— a furnace (Met.). Einen Ofen aus- 
brechen, ay,sräumen. Nettoyer. 
to C — » to drain a mine (Min.). Gewaltigen, 

Grubenbaue von Wcuser entleeren, D^combrer, 

d^blayer. 
to C — the messtables (Mar.). Backen und 

Banken wegstauen. Ramasser les plats, d^ 

monter les bancs et tables. 
to C — spirits, to refine (Distill.). Bektifitieren, 

läutern, ^purer Teau-de-yie etc. 
to C — sugar (Sug.). Den Zucker klaren oder 

läutern. Faire la d^föcation. 

to C — the tap-hole (Met.). See to Tap. 

to C— the touch-hole (Mil.). Das Zündloch 
aus- oder aufräumen, ^pingler la Inmiöre d*ane 
beuche k feu. 

to C — of mud, to eleanse of mud (Hydr. 
arch.). Baggern, ausmoddem, ausdobben, aus- 
schlämmen. Däbourber, Öter la bourbe. 

to C— from wood (For.). Abholzen. D^boiser. 

C — spot (Meteor.). Kleine blaue Stelle am 
wolkenbedeckten Himmel. £claircie /. 

C— atorj» elere-storj, elare-story of a 
church (Arch.). Das Fenstergeschoss des Haupt- 
schiffes, der lAehtgaden, das Kleristerium. Claire- 
Yoie /., clair-^tage m., clärist^re m. 

C- taekle (Mar.). Das klare Takel. Palan m. 
clair. 

C— weather» hlne aky (Meteor.). Klarer 
Himmel. Ciel m. bleu, temps m. clair. 

Clearanee» piaton-play (Steam-eng.). Der 
Spielraum des Kolbens, der schädliche Baum, 
Liberty /. du cylindre. 
C— (Loc). See Play. 

C — (Comm.). Die Ausklarierung, Abfertigung 
vom Zollamt oder von der Hafenbehörde. Cong^ m. 
C — in muzzle-loading rifled ordnance (Art). 
See Windage. 

Clear (8ugar-w.). Das Klärsei, die Kläre, die 
geklärte und filtrierte Zuckerlösung, Clairce /. 
See also to Boil the cleare. 

Clearer of the roll card (Spinn.). Die Wende- 
walze, SehneUwalze , Fixwalze, der Wender der 
Walzenkarde. Nettoyeur m., d^bourreur m., 
courrenr m. 

C — (Min.). See Hewer and Tramway- 
clearer. 

Clearing, elaril^ing (Sag.). Das Klären, die 
Läuterung, die Defekaiion. D^f^cation /., clari- 
fication /. du jus des betteraves, clarification 
du veson de la canue. 
C— (For.). Das Geräumte. Laie /. 
C— , dressing of ores. Die Läuterung oder 

Reinigung der Erze. Döbourbage m. 
C— , brightening in Turkey-red dyeing. Das 

Abklären, das Schönen, das Avivieren, Avi- 

yage m. 

21* 



1G4 



Clewrins ~ Cleric 



Clearing, leTeUIng (Fort., Build.). IHe Ein- 

ebnung, die Planierung, die AusgUiehung. Bäga- 

lage m,, regalement m. 
C — (Mach.). Die Zahnlücke. Grenz m, 
C — (Min.). Das Wegschaffen der vor Ort losge- 

schos'senen Massen, Felletage m. des rochers 

brisks.' 

C— a merchant shii>, — oat of a ship (CSomm.). 
J><M Ausklarieren eines Handelsschiffes, Expedi- 
tion /. d'un navire de commerce. 

C — •etotem, settling-resenroir» »ettling- 

P00I9 basin (Ore-di'ess.). Das Klärbassin. 
Reservoir m. k clarifier. 

C->-eyUnder (Ore-dress.). See Washing- 
cylinder. 

C — •guide of the capstan (Shipb.). Der Ketten- 
brecher des Qangspüls. Dasengreneur du oa- 
bestan. 

C — -pan» clarifier (Sug.). Die Klärpfanne. 
Cbaudiere /. k clarification. 

C — -serew in percussion - muskets (6un-m.). 
Die ZündkanalschraubCf Meinigungsschraube des 
Zündstollens. Petite vis /. pr^s de la lumi^re 
horizontale de quelques anciens fusils ä per- 
cussion. 

Cleat (Shipb.). Die Klampe. Taquet m. 
C'— 9 belaying- — • Die Hornklampe. Taquet 

de tournage, taquet k oreilles. 
C — 9 deck- — • Die Deckklampe. Taquet de 

pent. 
C — 9 notcb- — 9 sbore-— • Die gabelförmige 

Klampe. Taquet ^ gueule. 
C— 9 sheet- — 9 kevei- — • Die Schotklampe. 

Taquet d'ocoute. 
C — 9 shroud- — • Die Holklampe, Kreuzklampe 

an Wanten und Pardunen. Taquet de hauban. 
C — 9 snateh- — • Die Lippklampe. Taquet 

a dent. 
C — 9 stopper- —• Die Porteurleinklampe. Taquet 

de bout. 
C — 9 thamb- — • Die Hornklampe, der Knaagen. 

Taquet de conduite, taquet k dent» galoche /. 
C — 9 yard-arm — • Die Nockbänaselklampe. 

Taquet d'empointure, taquet de bout de vergue. 
- C — 9 round and hollow ~s pi. (Mar.). 

Die Doppen m. pi., die Ringe m. pi., die ruTiden 

Elampen f. pi, die hohlen Klampen, die Zurr- 

klampen, die Schülpen f. pL, welche um runde 

Luken gelegt werden. Anneaux m. pl. de bois, 
• taqnets m» pl. ronds, ecubiers m, pl. des ecou- 

tilles. 
C-r-9 trunnion- — of mortars (Art.). Der 

Schüdzapfenflügel, die Schildzapfenstrebe, die 

Schildzapfenstütze. Renfort m. du tourillon des 

mortiers. 
C— of a platform-waggon (Art.). See Bracket 

of.trunnion. 
to C — 9 to fix with a — (Mar.). Mit einer 

Klampe festmachen, festklampen. Arr§ter ou 

assurer avec un taquet. 

Clea¥age9 eleaving of minerals (Miner.). Die 
Spaltung, Spaltbarkeit, der BläUerbruch der 
Mineralien. Glivage m. 

C— (GeoL). Die Druckschief erung. Glivage. 
See Transversal lamination. 

Clearer ehop9 front-end of a fore-guide 
(Gartwr.). Das Vorderende des Deichselarms, 
T§te /. d'armon. 

.C— S pi.9 ehops pL (Gartwr.). Die Schere, 
Deichselschere. Fourchette /. 



to Cleave» to sHt, to spUt (Tedm.). Spal. 

ten, schlitzen. Fendre. 
to C — 9 to rive the wood (For., Garp.). Da» 

Holz spalten, kWben. Refendre le bois. 
to C-~ the willow-rods (Bfisket-m.). Die Weiden- 
ruten zum Flechten spalten» Ecaffer, deafer 

rosier. 
to C— (Miner.). Sich spalten. Se cliver, ßtre 

clivable. 
to C— hard rocks with quoins (Min.). Ketzern 

Fendre la roohe. 
C— saw9 elea¥ing-saw9 long-saw« vipp- 

ing-saw9 pit-saw (Garp.). Die Klobsäge. 

Längensäge, Brettsäge. Scie /. k refendre, sde 

dn scieur de long, harpon m. 

CleaTelandite9 albite9 silleions feldspar 

(Miner.). Der Albit, der Kiesetspai, NiMtranfeld- 
spat, Tetartin. Gleavelandite /., albite /. 

Cleaver« Der Holzhacker. Fendeur m. de bois. 
C — 9 ehopper* Dos Bankmesser, Hackmesser. 
Gonperet m. 

Cleaving (Miner.). See Gleavage. 

C — of the needle (Mil.). Das Festschleim^n der 

Nadel in den Zündnadelgewehren. Enclonage 

m. de Taiguille. 
C — of a slate-block (Quarr.). Die Spaltung 

eines Schieferblocks. Fax m., faix m. 
C — -ehisel« Der Spaltmeissel für Dachschiefer. 

Rabattoir m. 
C— grain9 natural bed of a stone (Stone-c, 

(Build.). Das Bruchlager, Lager, die Lagerseite. 

Lit m. de carri^re. 
C 9 lower — • Das urUere Lager, die Lager- 

fläche. Lit de deßsons, lit tendre. 
C 9 upper — • Das obere Lager, Oberlager, 

das Haupt. Lit dur, lit de dessus. 
C 9 to lay a stone contrary to its — . 

Einen Stein gegen das Lager verlegen. Poser 

une pierre en deiit, deiiter une pierxe. 
C— plane9 plane or face of cleavage (Miner.). 

Die SpaUungsfläche. Face /. du clivage. 
C— saw (Garp.). See Gleave-saw. 
C — -tooL Das Sp<Utwerkzeua. Fendoir m. 
C (Basket-m.). Der Schmaler, Per m. ä 

ecaffer. 

Cleft9 eraek in wood, metal, stone etc. (Techn.). 

Der Sprung, der Riss, der Spalt. Fente /^ 

ger^ure /., crevasse /., crique /. 

C — (Min., Quarr.). Die KlufL Fente du terrain, 
cope /. (en Belgiqne). 

C — 9 aqnlDerons — • See Gaae. 

C— s pU fissures pl.t ehinks pl. (Gloth.). 
Die KUieke m. pl. (sog. Klack), die Batten- 
sehwänze m..pl. Entre-deox m. pL 

Cleneh* See Gl inch. 

Clerestory (Build.). See Glear-story. 

Clerk in charge (Tel.). Der veraniwortUehe Be- 
amte. Employö m. responsable. 
C — of the board of works. Der Bausehreiber. 

Greffier m, de I'intendance des b&timents. 
C — on duty (Tel.). Der diensthabende Beamte. 

Employ^ de service. 
C — of the works (Electr.). Der Bauleüer. 

Gonducteur m.. des travaux. 
C — 9 eonnter — (Tel.). Der Annahmebeamte. 

Employ^ de gnichet. 
C--9 operating —9 Instrument — (Tel.). 

Der TetegraphenmanipulofU, der Apparatbeamte. 

Employ^ manipolant 



Clerk — dtp« 



165 



Clerk, telegrapli — (Tel). Der Telegraphen- 

beamie, TelegraphenatsitterU. Employ^ des täl^ 

grapbes. 
Clevis, elevy, erab, devil (Min.). Der Haken 

am Förderseil, Crochet m. 
Clew or clae of a sail (Mar.). Da$ Sekothom. 
(D'nne voile carr^e:) point m., (d'aoe voile aa- 
riqne:) point d'^coote, (d'une voile latine:) 
escote /. 
C— 9 Ute line flrom — (o earing (Sailrn.)* 

Die DiagonaUinie einea Segels. Diagonale /. 

d'one voUe. 
C— s pL of a banrunock (Mar.). Die KnUUeU 

m. pi. einer HdngemaUe. Araign^es /. pU de 

hamac. 
C— garnet of any one of the courses (Mar.). 

Das Qeitau eines Untersegels. Gargae-point /. 

d'une des basses-voiles. 
C— — bloek, — Une-bloek (Mar.). Der 

Oeüaubloek. Poulie /. de cargne-point 
C— line of everv square sail above the 

courses (Mar.). Das Oeitau eines Raasegels 

über den Untersegeln. Cargue-point d'une voile 

carr^e an dessus des basses-voiles. 
C— rope (Mar.). Das Sehothom-LieL Ra- 

liogüe /. du point d'öcoute. 
to C— np, tnis teim is applied to all square 

sails above the courses (Mar.). Aufgeien. 

Cargaer. 

Click (Bailw.). Die Sperrklinke. Taqnet m. 
d*arr4t. 
C— , pawl, deteni (Mach.). Die SperrkUnke, 

der Sperrkegel, der Sperrhaken. Oliquet m. 
C— , pallet of a repeater (Watcbm.). Der 

Sperrkegel einer Mepetieruhr. £stoqnian m. 
C— and ratcbet-wbeel (Mach.). Die Sperr- 

radvorrichtung , das öesperre, das Schiebzeug. 

Kncliquetage m. 
C— with ratehet-erown-wheel (MacL). 

Die Sperrklinke mit Kronensperrad. Couronne /. 

ä rochet. 
to C— , to tell, said of the musket-cock 

(Gon-m.). Klingen, klinken, schnappen. Appeler. 
C— wire, -—steel (Watchm.). Der Sperr- 
kegeldraht, Sperrkegelstahl. Acier m. k cliquets. 
Clleker (Print.). Der Seiteneinrichter, der For- 

fnalhildner. Metteur m. en pages. 
nieket, knocker of a door (Build.). Der 
Khpfer, TkUr klopf er. Marteau w. de porte, 
bonle /., heurtoir m. 
Cliff (Mar.). Die Klippe, tcneü m. 

C— • Das steile Gestade, Felsgestade. Falaise/. 
to Climb hand over band (Mar.). An einem 

Tau nur mit den Händen in die Höhe klimmen^ 

iiek aufpalmen. Se paumer, grim per main sur 

main. 

Climber, pole—, ladderman, man taking 
np the wire (Tel.). Der Drahtavßeger. Monteur 
m. da fiL 

C— • pL with spurs, «tirmps pL (Tel). Der 
Bügel, das Steigeisen. Etrier m. 
Climbing (Min.). Das Ausfahren, Fahren aus 

(xner Qtube. Ascendance m. 

Cliaeh of the cable (Mar.). Die Kabelklinsch, 

der Kabelstek. Nodud m. d'ätalingure de cftble. 

C— of the cable (Pont.). See üable clinch. 

C-- of horseshoe-nails (Farr.). Das Nagelniet. 

Rivet m. de clons ä ferrer. 

^— » anebor- — , onter — • Das Einbinden 

des Kabels tir den Ankerring, das Einschakeln 



der Kette in den Ankerring, j^tallngure /. sur 

l'ancre. 
Clineb, inner — , tier — • Das Einbinden des 

Kabels in die Slipvorriehtung im Boden des 

Kettenkastens , da^ Ansehäkeln der Kette im 

Boden. L'ätalingure du puits. 
C — , inside — • Der d<>ppeltt Kahelstek, die 

doppelte Klinsch. Noeud m. de bonline double. 
C — , outside — • Der einfache Kabelstek. 

Noeud de bonline. 

C — -bolt (Shipb.). Der Klinkbolsen. Goujon m. 
C' , elinebed or riveted bolt (Build.). 

Der vernietete Bolzen ^ Klinkbolsen, NietboUen. 

Boulon m. riv^. 
C — -ring (Shipb.). Die Treut, der Klinkring. 

Yirole /., (pour les bordages ä clin :) agnan m. 
to C — a bolt with a hammer (Build.). Einen 

Bolzen, verklinken, vernieten, umnieten.' River 

un boulon sar virole. 
to C — the cable (Mar.). Das Ankertau ein- 
binden, ein Tau an den Ankerring stecken. 

Faire l'^talingnre du c&ble. 
to C — a rope (Mar.). Mit einer Klinsch auf- 
stecken. Frapper k Tai de d'un noeud de bonline. 
to C — the rail-foot (Railw.). Den Fuss der 

Schiene einkerben, einklinken. Encocher le 

patin du rail. 
Clineked ,and riTeted (Build.). Niet- wid 
nagelfest. A fer et k clous. See also Fix- 
tures. 
CUneher, — bnilt, eUnker-bnUt (Shipb.). 
Klinker gebaut. Bord4 m. ä clin. 
C eeiling (Arch.)l Die gestülpte Decke. 

Plancher m. k clin. 
C — -work (Shipb.). Das Klinkerwerk. Bor- 

dage m. ä clin. 
Clinehing (Til.). Das Klinkertoeiselegen. £n- 
chevauchure /. , jonction /. par reconvrement. 
C— of the rails (Railw.). Das Einkerben, Ein- 
klinken. Entaillage m. des rails. 
to Clink, to eraek (Techn.). Beissen, bersten. 
Criquer, se fendiller. 
to C— , to eraek, to Hy (Met.). Aufreissen, 

Hartrisse bekommen. Se crevasser, se gercer. 
C--«tone (Miner.). See Phonolite. 
Clinker, sort of brick (Build.). Der Klinker, 
der Klingziegel, die Stallmoppe. Brique /. ä 
four, carreau m. de Hollande, ohantignolle /., 
biscuit m. 
C-^, Dnteb — • See Dutch brick under 

Brick. 
C— 8 pi. on the fire-bars (Mach.). Die 

Schlacken f. pi. auf den Boststäben. Mftchefer 

m., scories /. pl. 
C— bed, — -grate (Met.). Der Klinkerrost. 

Couche /. ou grille /. de mftchefer. 
C , to break tbe — • Den Klinkerrost 

aufbrechen. Briser la grille. 
C — bnUt (Shipb.). See Clincher-bullt. 
Clinking, eraeking (Met.). Das Beissen, Auf- 
reissen. D^chirure /. 
Clinometer (Snrv.). Der Oefällsmesser. Kcli- 

m^tre m. 
Clip, iron-—, band, gripe for strengthening 
timber- work (Build.). Das Ziehband, Würge- 
band. Lien m. See also Band. 
C—, a wall-hook for a gutter-pipe (Build.)^. 

Die Bohrsehelle. Gftche /. pour arrMer un 

tuyau de goutti^re. 
C— (Railw.). Die Klemmplattet Plaque /. de 

serrage. 



166 



Clip — €lo«e«w»UL 



Clip (Phot.)> -Z^^ Klammer, Pince /. 

C — » a short cast-iron pipe for connecting 

service-pipes with main-pipes (Water-w.)* J^cr 

Beduktionsßanaeh, G&che /. d*accouplement. 
€ —9 eompresiiliig - stop - eock » plneh- 

eoeky spriBg-elainp for stopping a caoat- 

chouo-pipe or borette (Chem., ALaoh. , Hydr.). 

Der Quetachhahn, der KUmmer, Pince /. 

pressante. 
€—9 post of a centering (Build.). Die Stand- 

pfoste, die MiUeUtrebe eines LehrgeriUUs, 

Moise /• pendante d'on cintre. 
€ — 9 welt» knob on the toe of some horse- 
shoes (Farr.). Die Schneppe, der Sto$8, der 

Voraehuh, Pinion tn. 
C — kook (Mar.). Der Doppelhaken, der Düvels- 

haken. Croc m, double. 
C«plate (Cartwr.). Dtu Achsband, Aehshleeh, 

Braban m. d'öqnignon d*nn essieu en bois. 
C — 9 ftitckel« — (Cartwr.). Die Deiehselarm^ 

kappe. Goiffe /. d armona. 
to € — f to bewy to prime a piece of iron 

(Forg.y Locksm). Absehroten, herunterhauen, 

Enlerer la pi&ce. See to Chisel. ' 
to €~, to lop, to snip off the long hairs 
of skins (Pelt.). Die Borstenhaare der Felle 

stutzen* ]fi barber les peanx. 
to €-— or to cot sheet-iron (Met.). Die 

Bleehtafeln besehneiden, iSbarber les feoilles 

de töle» 
to C — off the ropes (Mar.). Die Taue ab- 

putzen oder beputzen, Moucher les cordages. 
to €--* off the runners from balls (Arm.). 

Die Bleikugeln ahkneipen. Couper les jets des 

balles. 
Clipper (Sfaipb.). Der Klipper. Clipper m,, 
cUppeur m, 
C — (Techn.). Die Sehneidzange, Schere, Cl- 

saille /. iSfee Port-fire clipper. 
C — «biiilt skip* Das als KUpper gebaute 

Schiffe Nayire m. tailU pour la marche, navire 

taillö en clippeur. 
Clipping of sheet-iron (Tin-m.). See Chipp- 
ing» 

Clipts plf or clippings pi, of the tin- canister 
for case-shots (Art.). Die Federn /. pi. einer 
Kartätsehbüehse. Plis m. pi,, franges /. pi., 
d^coupures /. pi. frang^es. 

CloiÜK (Tail ). Der Mantel. Manteau m. 

C — (Mar.). Der Mantel aus Ölzeug für (^fiziere. 

Caban m, d'officier. 
C— bag« See Valise. 
C— cap (Tail.). See Cap of a cloak. 
C — room (Railw.). Der Aufbewahrungsort für 

Sandgebäck. Bureau m, des bagages lagere. 
D . ZHe Garderobe in Theatern etc. Ye- 

stiaire m. 
C — «strap« — -tkong (Saddl.). Der Mantel- 

riemen, Mantelpaekriemen an einem SatteL 

Courroie /. de manieau d*une seile. 
C 9 center — • Der mittlere Mantelriemen* 

Courroie du milieu. 
C;..: y bottom — S* Die Seüenmantelriemen, 

Courroies pK du manteau servant ä fixer les 

pointes du manteau. 

Cloake» sewer» sink (Build.). Die ^Kloake, 
die Abzugschleuse, der Absugskandl, Egontm., 
cloaque /. 

C — «system« Das Schwemmsystem* Syst^e 
m. d'^gouts 01« de cloaques. 



Cloatk, eloatking etc. See Cloth etc 
Clock (Clockm.). Die Pendeluhr, Pendule /. 
C— 9 astronomical —»sidereal — (Astron. l 

Die asironomisehe Uhr, Stemuhr, Uhr nad 

Stemzeit. Horloge /. astronomiqne, pendule /'. 

sid^rale. 
C— , deck — (Mar.). Die Waehtuhr, Montn 

/. d'habitacle. 
C— , electric — (Electr.). Die elektriacU 

Uhr, Horloge /. ^lectriqne. 
C— » electric annunciator — • Die elek- 
trische Weckeruhr. Horloge /. annonciatriee 

^lectriqne. 
C— 9 regulating electric — (Electr.). Die 

Normaluhr. Pendule r^gulatrice. 
C— » watck-maker's — (Watch-m.). Der 

ReguUUor. 
C— 9 master- — « Die Normalukr. Horloge/. 

r^gulatrice. 
C — 9 weigbt-mo¥ed — • Die Qewiehtsukr. 

Horloge a poids. 
C— case (Ciock-m.). Der Uhrkasien, da» 

Uhrgehäuse. Cage /. d'horloge ou de pendule. 
C— -maker« Der Uhrmacher, Horloger tn. 
C— work« Das Uhrwerk. Mouvement n. 

d'horlogerie. 
C s pl. Die Uhrmaeherwaren f. pl. Her- 

logerie /., ouvrages m. pl. d'horlogerie. 
Clod (Agr.). Die Scholle, Erdseholle, der Erd- 
klumpen, Motte /. de terre. 
C-- -beetle (Agr.). Der Schollenschlägel, Emot- 

toir m. 
C — -coal (Miner ). Die Stückkohle, Gros m^ 

röche f,, (Sa6ne-et Loire :) p4rat m. 
C—- crnsker (Agr.). Der SehoUenbrecker, Rou- 
leau m. brise-mottes» 
Clog (Somersetsh.) , claj in a dyke, bar or 
slide (Min.)- Der Letten, Glaise /. 
C—* 8 Äff« kockej- stick (Build.). Der 

Knebel. Garrot m. 
to C — a file (Techn.). Die Feile verschmieren. 

Graisser la lime. 
Cloister» monastery (Build.). Das Kloster. 
Convent m., monastere m. 

Close» enclosed» said of the country (Topogr. 

mil.). Bedeckt, verhüllt. Convert, masqa^. 

C — (Mar.). Geschlossen. Fermä. 

C— alongside (Mar.). Bord an Bord, dicht 
längsseit. Bord ä bord. , 

C— to « • « (Mar.). Nahe an, dicht an, A 
toucher. 

C — to tbe wind! (Command., Mar.). Dicht 
an! dicht an den Windl Lof! au plus pr^! 

C— ügkt (Mar. u. Mil.). Das Oefeehi in 
grö'sster Nähe, Combat m. ä petite distance. 

C — - karbonr (Comm.). Der geschlossene 
Hafen, Port m. ferm^ 

C— -banled (Navig.). Dicht bei dem Winde, 
Oriente au plus pr^s. 

C — -linked ^uUn (Mar.). Die kurzgUedrige 
Kette, die Krahnkette. Chatne/.non-^tan9onn^. 

C — -top« See under Top. 

C — -quarters»/.» nearly synonymona to close- 
fight (Mar.). Vas Gefecht in Entfernung einer 
Schiffslänge, das Gefecht Nock an Noek oder 
Sch^ an Schiff, Combat m, bord ä bord les 
vergnes touchantes. 

C— reefed (Mar.), Dichtgerefft, unter dicht- 
gerefften Segeln liegend. Au has ris. 

C— walL See Enclosure- wall. 



to €lo«e — doth-printer. 



167 



to Close 9 to lock (Locksm.). Zu»ehlie$9en, 

8chUe98en, venehUessen , obschlieBsen, Fermer, 

serrer. 
to C — a eirouit (Electr.). Einen Stromkreis 

sehlicseen. Fermer nn drcait 
to € — a harbour, the ports, a joint (Mar.). 

Schliessen. Fermer, eerrer. 
to € — -baal (Navig.). Scharf an den Wind 

hrataoK Orienter aa plas-pr^. 
to C — the raft (Pont). JDen Durchläse ein- 
fahren oder sehliessen. Fermer la portiere. 
to €— reef (Navig.). Dichtreffen. Prendre le 

baa-ris. 
to €>- On) with the land (Navig.). Sich dem 

Lande nähern, nahe unter das Land gehen. 

Serrer la terre. 

to €— with palisades (Fort.). See to Pali- 
sade. 
to C — the wind (Navig.). Dicht an den Wind 

halten, Serrer le vent. 
to be C — in the wind (Navig.). EUoas zu 

dicht am Winde sein, so dass ein Kleid spielt, 

Faseyer. 
Closed« Verschlossen, Ferm^. See Furnace 
with closed breast and Glosed-hearth- 
furnace under Furnace. 
dloset» eablnet (Art.). Das Kabinett, Arbeits- 
zimmer, Cabinet m. 
C— properly said (Build.). See Cess and 

Water-closet. 

C— »eat (Build). Die Abtrittsbrille, Lunette 

f. d'un priv^. 
Closing (Build.). Die Scheidewand^ die Scheidung^ 

Cloiaon /. 

C—f bay- worked — , frame^worked — • 

Die Riegelvoandj Faekwand, Paroi /. en olayon- 

nage ou en colombage, pans m. pi. de bois, 

doison en charpente. 

C— of cables (Rope-m.). Das Zusammendrehen, 

das Schlagen der Duchten, Kardeele, Taue, 

Commettage m. 

C<- of a circuit (Electr.). Die Schliessung des 

Stromkreises, Fermetnre /. d'un circuit» 

C— of the gates (Fort.). Die Thorsperre, der 
Thorschhus, Fermeture des portes. 

C— up stone (Glassm.). Der Rauchkuchen, 
der thöneme Vorsetzer. Taraison f. 
Closure y shattinic» locking - flimitnre 

(Locksm.). Das Sehlietsbeschläge. Fermeture /. 
Cloth, stuff (Weav.). Der Stoff, das Zeug, das 

Qewebe aus Baumwolle, Leinen oder Wolle, das 

Twh. j^toffe /., tissu m. See also Packing- 

clothy Sieve-cloth, Horsehair-cloth, 

Writing-cloth, Drawing-cloth. 

C— y woollen (Cloth.). Das wollene Jhich, das 
Laken. Drap m. 

C— not yet fulled, rongk — • Der Loden. 
Drap brut, drap en toile. 

C-- for officers^ uniforms. Das Tuch für O/fi- 
nersuniformen. Drap pour officiers. 

C— (Mar.). Das Tuch. Laize /., toils /. 

€— of a sau (Mar.). Das Kleid, die Breite des 
Segeltuches. Laize. 

€-* for the buntlines (Mar.). See Buntline- 
cloth. 

€-- of state (Arch.). Der Baldachin, der Thron- 
himmeL Ciel m. de tröne. 

C— , relating to (woollen) cloth. Tueh^, auf 
^h beeügUch. Drapier. 

^~» br o w n — • Die ungebleichte Leinwand, 
Linge m. cru, toile /.• crue« 



Clotbf eoarse — • Das grohhärene Tuch, 

Haire /. 

C~9 eoarse — • Das grobe Tuch. Drap grea- 
sier. 
C — 9 double — • Das Doppelgewebe, der Double^ 

Stoff. Etoffe /. matelassäe, matelas m. 
C — 9 double milled — • Das doppelt gewalkte 

Tueh, Drap refoulö, drap a double broche. 
C — , fiBeding — (Spinn.). See Feed -cloth. 
€—9 felted — • Das Filztuch. Drap feutre, 

drap feutrö. 
C — 9 goring — 9 gore (Mar.). Das schräge 

Kleid. Laize /. de pointe. 
€—9 ingrained ~, — dyed in grain, — in 

grain (Cloth.). Das in der Wolle gefärbte Tuch. 

Drap teint en laine. 
€— , military — » soldier's — • Das MHüär- 

tueh. Drap de troupe, drap militaire. See 

Army-cloth. 
C—, mixed — • Das melierte Tuch. Drap mö* 

langö. 
C—9 oil —9 Hoor — • Das Ölzeug, OUuck. 

Toile /. cir6e. 
C — 9 pack- — • Dat Packleinen. Toile d'em- 

ballage. 

€—9 pack—. See Sack-cloth. 
C— 9 sail- — • Das Segeltuch, Toile a voiles. 
€—9 soldier*^ — • See Army-cloth. 
C — 9 stout — • Das derbe, schwere Tuch. Drap 

cors^. 
€—9 tweeled —9 twUled — w|th biased or 

regular tweel. Das Köperzeug. Etoffe crois^e. 
€—9 tweeled —9 twilled — with two faces 

or right sides. Der Zwillich, das zweiseitige, 

zweireehtige, beidrechte Köperzeug. Etoffe croi- 

s4e ä double face. 
€—9 tweeled —9 twilled — with broken or 

satin tweel. Das aUasartige Zeug^ der Atlas, 

Etoffe satin^e. 
€—9 tweeled woollen — (Cloth.). Das 

Kapertueh, das Drap. Drap de Berrv. 
€—9 nnmilled — • Das ungewalkle Tueh, 

Drap m. en haire. 
C— 9 well-wrongbt — • Die gUUte Leinwand. 

Linge m. lisse. 
€ — 9 woollen — • Das Wollenzeug. Tissu- 

laine m. 

C — 9 to burl tke — • See under to Burl. 
C— 9 to clean tke —• See to Clean. 
C — , to laj tke — (Econ.). Den Tisch decken. 

Gamir la table. 
C— 9 to wear tke — (Mil.). Den bunten Rock 

tragen, Soldat sein. £tre enrdl6. 
C— 9 to wear tke black — • Geisdioher sein. 

£tre ecd^siastique. 
C — -beam (Weav.). Der Unterbaum, Tuehbaum, 

Zeugbaum, Leinwandbawn, Ensouple /., en- 

suple /. au-dessous du metier. See Breast- 
beam. 
C— ülter (Chem.). Das Seihetuch, Koliertueh, 

das Kolatorium. Filtre m. en toile. 
C-^-kat (Hatt.). Der rohe Hut. Chapean m. 

6bauch4. 
C— manufkcture9 manufacture of woollen — 

(Cloth.). Die TuchmanvfakUir, Tuehfabrikation, 

Industrie /. drapiere. 
C'~-peg9 wooden «lamp (Wash.). Die 

Wäschklammer. Fichoir m, 
€—- printer 9 stuff- printer* Der 2^g- 

drvcker. Imprimeur m. sur -Stoffes« ^ 



168 



Clotli-pvliilliig — Coadi. 



Clotli-priiitiiig» printing of — . Der Zeug- 

druck. Impression /. des tissus. 
C — — machlDe* Die Zeugdruökmaaehine. 

Machine /. ä I'impression des tissus. 
C— prover, weaver's glass (Weav.). I>er 

Fadenzähler, Leinwandprober , das Leinwand' 

mikroskop, Compte-fil m., lonpe /. da tis- 

serand. 

. €— — rash (Weav.)- ^^ ISiehrasch, dot Halb- 

tuch. Serge /. drap^e. 
€ — -shearer* shearer. Der Tuchscherer, 

Scherer. Tondenr m. 
C-— weaver« Der Tuchweber. Tisserand m. 

drapant. 
C-— weaving. Die Tuchweberei, TissRge m. 

du drap. 
to C — (Tail.)» Ankleiden, bekleiden. Habiller, 

vötir. 
to C— (Goach-m.). Eine Kutsche mit Tueh aus- 

schlagen, j^toffer une carosse. 

Clothed, well — with canvass (Mar.). GiU, 
d. K reichlich Segel beistehen habend, Bien voil^. 

Clothes pl. (Tail.). Die Kleider n. pL, die Klei- 
dung, die Tracht, der Anzug. Vdtements m, pL, 
effets m. pl, d'habillement, tenae /. 
C—9 piain — s (Mar.). Der Oivilanzug, Tenne 

civile. 
C — 9 small — s. Die kurzm, Beinkleider n. pl, 

oder Hosen f. pl. Haut-de-chansse(s) m,, ca- 
lottes /. pL 
C — 9 suit of — s. Ein vollständiger Anzug, 

Habit m. complet. 
C— » to make and noiend — s (Mar.). Nähen 

und stufen. Aller aux sacs. 
■ C— line (Mar.). Die Zeugleine, die Waschjolle, 

das WasehjolUau, Gartahu m. pour sicher le 

linge ou des effets. 

Clothier. Der Tuchmacher, Drapier m. 
C — 's loont. See under Loom. 

Clothing (Weav.). Das tuchartige Gewebe, tuch» 
artige Zeug, Stoffe /. drap^, Stoffe lain^e, 
draperie /. 
- C^~ (Mar.). Die Kleider m, pl, des Matrosen, Ua- 

billement m., sac m. 
. C— (Art.). See Gase. 

C~ of the bowsprit, synonymus to Rigging 
of the bowsprit. 

C — of the cylinder or of a boiler (Steam-eng.). 
Die Cylinder-, Kesselbekleidung, Enveloppe /. 
du cylindre, enveloppe de la chaudi^re. 
C—- wool (Ciotb.). . See Garding-wool. 

Cloud (Weav.). Der Mohr, der gewässerte Stoff. 
Moird m.\ Stoffe /. moir^e, Stoffe chin^e. See 
Tabby. 
C— in a stone, vein (Stone-c). Die Ader im 

Stein, Fil m, dans la pierre. 
C — (Meteor.). Die Wolke, Nuage m, 
C — 9 lower — s pl. Untere, niedrige Wolken 

f, pl, Nuages m. pl. bas. 
C— 9 upper — s. Obere, hohe Wolken, Nuages 

hauis.' See Girro-cumnlus, Girro^-stra- 

tus, Girrus, Gnmulus, Gumulo-stratus, 

Nimbus, Stratus« 

C — 9 stomal-—. See Lightning cloud. 
C— 9 thunder-—. See Lightning cloud. 
to C— 9 to water (Dyer., Weav.). Flammen, 

flammieren. Ghiner une Stoffe. 
to. C— 9 to tahby9 to water (Weav.). Moi- 

rieren, wässern, Tabiser, moirer. 



Clouding by partially printing the warp. D» 

Chinieren dweh teilweises Bedrucken dar Kette, 

Gbinage m. par impression. 

C— by wrapping up in paper those parts which 

are not to be dyed. Das Chinieren durch tetl- 

weises Umwickeln der Kette. Ghinage s la 

corde. 

Clongh-areh, paddle-hole (Hydr. arch.). Die 
Freiarche, das Gerinne. Auge /., conduit m. 
d'une öcluse. 

Clont 9 axle-tree — 9 axle-guard, hon- 
plate, wrapping-plate for wooden axle- 
trees (Gart-wr.). Das Aehsenblech, Aehsschenkel- 
bleeh, Einbindeblech, die Achsenschiene, Happe 
/., plaqae /. de frottement d'essieu, guide m. 
des coussinets. 

to C— 9 to bind with iron-work (Build.). Mk 
Eisen beschlagen. Ferrer, armer. 

Clove-hiteh (Mar.). Der Webeleinstek, das Ptiar 
halbe Steks oder halbe Schlage. Deux demi- 
clefs /. pl, 

C 9 double hair-hiteh (Pont). Der 

Schifferknoten, der Mastwurf, Feuerwerkshwten. 
Noeud m. de batelier, noeud d'artificier. 
C — -hook (Mar.). See Glip-hook. 
Clover, round trefoil (Arch ). Der Dreipass, 
die Dreinase, das runde Dreiblatt. Trifle n., 
trilobe m. 

C— 9 laneeolated — 9 trefoil. Das Dreiblatt, 

spitze Kleeblatt, Trifle m, lancöol^, triangle m. 

lob^. 

M^ Cloy (Mar. u. Mil.). See to Spike a gun. 

to Club in a current or tide (Mar.). Am Anker 

mit einer Strömung treiben, 8e laisser ddriver 

en traloant une ancre. 

C— eompasses pL (Draw., Bookb.). Der 
Kolbenzirkel, Gompas m. ä tdte dont Tune des 
pointes est en forme de cöne. 
to C— haul (Navig.)- Das Schiff durch den 
Wind bringen oder wenden, indem man doM Lee- 
anker fallen lässt und opfert. Yirer vent de- 
vant en mouillant Tancre sous le vent. 
Clue (Mar.). See Glew. 
Clnmp-bloek (Mar.). Der Klumpbhck. Moqne 

/. ä rouet. 
Cluster9 — of rocks, — of corals (Hydr.). Der 
Haufen Felsen, die Korallenuntiefe, flache Stelle 
von KoraUenfelsen. P&t4 in. de roches, p&t^ de 
coraux. 
C — of crystals. Die Krystalldruse, G^ode /. 

crlstallif^re, groupe m. de cristaux. 
C— . See Bundle. 

Clutch (Mar.). Die Gabel- (gabelförmige) Stütze. 

Ghandelier m, 

C— of a coupling-box (Mach.). Die Klaue eine$ 
Kuppelungsmuffes. Endenture /. d'un manchon 
d'accouplement. 

C^ — 9 double soeh- — (Mach.). Die Biiehscn- 
kuppelung, die ZwingenschÖftung. £mmanche- 
ment m, k douille. 

C— (Techn.). Die Klaue, der Haken. GriflFe /. 

C— of a wind-mill spindle (Mill.). Die KUutc. 
Patte./, du poilier ou poallier. 

C— eoupling-box (Mach.). Die Klauenkuppe- 
lung. Manchon m. a griffes. 
Cintehing (Mar.). See Grown of an anchor. 
Coaehy carriage (Goach-m.). Die Kutsche, die 

Chaise, der Wagen, Voiture /., carroase in. See 

Travelling- CO ach. 



Coadi — Coal. 



169 



€oselt and iwo (and Ibar). Die twei- 

(vier-) epätmige KtUseke. Voiture ou carrosse 

ä deux, ä qaatre cheTaax. 
€—9 donMe - bofUed — • Die vierntwige 

KtUsehe. YoHure cm oarosee k deux fonds. 
€ — (Shipb.). Die Kampanje, Ghambre /*. de 

galerie. 
€-— box (Coach-m.). Der KutaeherboeL Si^ge 

m. da cocber. See Box of a coacL 
C— — builder. See Coach-maker. 
€— - door (Coach-m.). Der Wagenaeklag, 

Kutsehensehlag. Portiere f. 
€«gate (Build.). Das Einfahrtsthor, der Thor- 

veg. Porte /. cocbäre. 
€— - boase, — - abed 9 carriage - abed 

(Build.). Der Wagenaehuppenf die Wagenremise, 

Remise /. <m hangar m. aax carrossea. 
C7-- ladder (Shipb.). Die Kampanjetreppe, 

£chelle /. de dnnette. 
C- -maker, —- builder (Coaeh-m.). Der 

Kutsehenbauer, Wagenbauer. Carrossier m. 
C— man (Carr.). Der Kutscher. Cocber m. 
€— wreneb (Mach.). Der üniversalsehrauben- 

sehlilsseL Clef/*, nniverselle. 

to Coagulate, to eurdle (Chem.). Gerinnen 
lassen. Coaguler, cailler. 
to €— , to eongeal, to curdle (Chem.). 
Gerinnen, sieh käsig avMcheiden, (von der Milch 
auch: sieh hacken). Se coagaler, se cailler, se 
figer, se prendre. 

Coaicolated (Chem.). Geronnen, Coagul^, fig^, 

cailM. 

Coagalatiou (Cbem.). Das Gerinnen, das Ge- 
ronnene, Coagulation /*. 
Coagnlum, enrds pl. (Cbem.). Das Gerinnsel. 

Coagulnm m, 
Coak (Mar.). See Bush. 
C— , dowel (Shipb.). Der Cylindertapfen, 

Dübel. Dö m. d'assemblage. 
to €— a Bcarph (Shipb.). Mit Zapfen zu- 
sammenfügen, verzapfen, Poin^onner un ^art. 
Coaka« See Coke. 

Coal, pit*—, mineral — , blaek— (Min., 
Geol.y Techn.). Die Steinkohle, SchwarskohU. 
Charbon «n. de terre, bouille /. See to Barn 
— , to Carbonise — , to Break the — . 
C-, adeular — • Die Nadelkohle. Houille 

aciculaire. 

€— , baking — • See Fat coal. 
€— , bencb-— (Min.). Die oberste Kohlen- 

tchieht des Flötzes, Premiäre couche /. des 

hoTiill^res. 
€-, be«t — , large —, riddled — , 

rider-—, stone- — (Min.). Die (grosse) 

Stiiekkohle. Houille /., (Belg. et Nord de la 

France:) gros m. & la main, (Dap. SaOne-et- 

Loire:) p^rats m. pl. 
C--, bituminous — , caking pit— (Min.). 

Die Backkohle. Houille grasse ou collante, 

charbon m. bitamineuz. 

€— , black- — . See under Black. 

C—, blacksmitb'B — , Ibrge-—* Die 
Schmiedekohle. Houille maröchale, martehale/*. 

C— , brown- — • See Brown- coal. 

€~, caking—* See Fat coal. 

€—9 candle*— f eannel— • Die Kannel- 
kohle, langßammige Kohle, Charbon a longae 



^—9 cberry*— • Die Kiraehkohle, eine Abart 
der BläUerkohle aus der Gegend .von GUugow. 

Ttehnolog. WörUrlmeh. IL 



Coal, eoame — (Petrogr., Techn.). Die Grob- 
kohle, Houille grossiöre. 

C—, columnar — • iSeeColuninar anthra- 
cite under Columnar. 

C— , common—. iSee Common charcoal 
under Charcoal. 

C— , cubical — , round — , lumps p/., 
cobbles pl. Die Würfelkohle. Houille /. 
en cubes, gaillettes /. pl., grdlats m. pl, 
grdles m. pl. 

C— , eartby brown — (Geogn.). Die erdige 
Braunkohle. Lignite m. terreux, bois vn. bita- 
mineux terreax. 

C — , flat — , baking - — , caking - — , 
■milbjr-— (Petrogr.). Die Backkohle, Fett- 
kohle, Schmiedekohle. Houille grasse ou col- 
lante, houille ä coke boursouflä, charbon 
collant. 

C— , fibrous — • Die Faser kohle. Houille 
fibreose, anthracite m. fibreax. 

€— , fiat — , (Northumberland and Durham:) 
flat seam (Miner.). Das Platte, das Flache, 
das Flötz, flachfallende KoKLenflötz, Plat m., 
plateur m., plateose /. 

C— , foUated — (Petrogr.). Die BUitlerkohle. 
Houille feuillet^e. See Slaty coal. 

C— , fbssil — • Die fossile Kohle. Charbon 
fossile. 

C— , glance — , antbracite. Die Glanz- 
kohle, Kohlenblende, der Anihracit, Anthracite 
m., houille luisante. 

C— , bnmpbed — , dander — , smutb, 
mucks pl. (Min.). Das taube Kohl, die 
erdige, bröcklige Kohle am Ausgehenden der 
Flotte. Terre /. houüle. 

C— , large ~* See Best coal. 

€— , nortb country — , Newcastle — • 

Die Newcastle kohle. Charbon de Newcastle. 
C — , open-burning — , clod- — .(GeoL). 

Die Sinterkohle. Houille demi-grass^ & longue 

flamme, charbon vif ou gai. 
C — , papyraceous ^. See Paper- coal. 
C— , refbse— -• Der KoMenabfall, Rebut m. 

de charbon. 

€ — , riddled — » rlder-^. See Best coal. 
C — , rougb — , — coming from the mine, 

pit— (Min.). Die Förderkohle. Houille tout- 

venante, tout-venant m. 
€—9 round — (Lancashire) (Min.). Die 

Brocken m. pl. , die groben Würfelkohlen f. pl. 

Gaillettes /. pl, grCilats m. pl, grdles m. pl 
C— , slack — , small — • Das Kohlenklein, 

die Gruskohle. Menu m., houille menue, fin. 

m., poussier m. 

€ — » Slatj — , slate—« Die schief erige 
Kohle. Houille schisteuse ou feuilletee. 
C— , smilbjr- — , smith- — , forge— >• Die 

Schmiedekohle. Charbon de forge. 
C — , steam- — • Die wenig Flamme gebende 

Dampfkesselkohle. Charbon & vapeur. 
C— , steril — • See Cla^ at the head of 

a seam. 

C — , stove— :- (America). Die Hausbrandkohle, 
Houille pour usage domestique. 

C— , trapesoidal — , moor- — • Die Moor- 
kohle, Moorbraunkohle, Houille limoneuse, lig- 
nite m. terne. 

C— , ungot — , sound — (Min.). Das un- 
verrilzte KohUnflöt».. Veine /*. vierge. 

22 



170 



Coal — Ck»aiBlBg*e«rUng« 



Coal, uiftliillanuiiable — -, elose«biiniiiig 
— f glance- — • Die magere SievnkohU, Houille 
maigre. See 61a nee -coal. 

€ — 9 Tegetable ~* jS^ee Vegetable char- 
coal under Charcoal. 

€->, Welsh ->• Die Waleskohle, Cardijßohle, 
Charbon de Cardiff. 

to C — (Mar., Railw.). KohUn einnehmen. 
Faire son charbon. 

€— -agent (Comm.). Der Kohlenhändler, Mar- 
chand m. de charbon. 

C— aseent, —wharf (Mar.). Der Kohlenlade- 
pUUx, KohlenlöschplaU, Quai m. ä houille. 

C — -bag (Mar). Der Kohlensack. Sac m. ä 
charbon. 

€— balls pi. (Comm.). Die Peras, künstliehe 
Steinkqhlenziegel, P^ras m. pL^ briquettes /. 
pi. de houille. 

€— -basin (Geol., Min.). Das Kohlenbecken. 
Bassin m. houiller. 

€— basket. See Coal-scuttle. 
C— boring (Mio.). jSe« Boring for experi- 
ment. 

C— box» — bnnker (Mar. eng). Der Kohlen- 
bunker. Soute /. a charbon. 

C---brass (Min.) (S. Wales:). Im Kohlenge- 
birge vorkommender sphäroidischer ThoneiscTi- 
stein. 

€---breal£er , — - breaklng-Jaek (Min.). 

Die Kohlenbrechmaschine, Machine /. ä broyer. 
C — -bnnker (Shipb.). Der Kohlenbunker , der 

Kohlenraum auf Dampfschiffen, Soute /. ä 

charbon. 

C — -bnmer* See Charcoal-burner. 
€— cake» — dnst brlek, patent-ftiel. 

Der Kohlenpressstein , die Presskohle, das 

Briquet. Briquette /. de houille ou de lignite. 
€— charge (Met.). Äec Charcoal-charge. 
C— - cmdble (Chem.). Der Kohlentiegel, 

Creuset m. en charbon. 
€ — -cntUng machine, — multiple drU- 

llngapparatus (Min.). Die Schrämmctsehine. 

Xhaveuse /. 

C — dressing (Min.)* Die Kohlenaufbereitung. 
Preparation /. möcanique de charbon. 

€— dnst, dust (Min., Techn.). Der Kohlen- 
stojub, die Kläre. Charbon fin ou menu, pous- 
siere /. de charbon. 

C 9 culm (Met., Forg.). Die Kohlenlösche, 

das Gestiibbe, Fraisil «i., escarbilles /. pk 

C brick. See Coal- cake. 

C Aimace (Mach.). • Die Kohlenstaub- 
feuerung. Chauffage to. ä charbon puly^risä. 

C—— formation« See Coal -measure. 

€— gas» lllnmlnaling-gas» llghting-gas 
(6as-l.). Da* Steinkohlengas, (ä^az m. de 
houille. 

€— grit (North of Engl, and Scotl.:) post» 

post -stone (Geol.). Der Kohlensaridstein. 

Gr^ m. houiller. See Grit. 
€—- hanling (Min.). See Undergronnd- 

hauling. 
C— - holing machine (Min.). Die Kohlen- 

Schrämmaschine. Machine /. ä entaiUer les 

couches de charbon. 
C— -heap. See Long coal- pile under 

Coal-pile. 
€— heating, —firing. Die SUinkohlen- 

feuerung, Chauffage m, de houille. 



Coal-hole on board of a sailhig-ship (Shipb.). 
Das Kohlenhock auf Segelsekiffen für die Kom- 
büse, Soute /. ä charbon. 

€— lighter, collier, —ship (CoiDm.)i 
Das Kohlenschiff, Bateau m. de houille, char- 
bonnier to. 

C — -man. See Charcoal-burner. 

C— measure, —formation (Min.). Dat 

Kohlengebirge, die Steinkohlenformatum. Terraia 

TO. houiller. 

C^-mlne. See Coal-pit. 
C—- miner. See Collier. 
€— oll, tar-oll, spirit of tar (Chem.). De* 

Teeröl, Huile /. de gouciron. 
C — -pan for heating glue (Pap.). Die Leimr 

Wärmepfanne. Cassolle /. 
C (Min.). Do« Feuerbecken. Toc-feu »., 

tocquefeu to. 

C— -pile (Coal-b.). See Charcoal- pile, 

Hidge and Pit<. 
C— pit, — -mine, colllerj (Min.). Die 

Steinkohlengrube, das Kohlenbergwerk, Mine /'. 

de houille, houill^re /., charbonnage m, 
C — -rake, —-poker (Pyrot.). Die KohUm- 

krahle, die Kohlenkrücke. Harque /*. , fourgon 

to., tire-braise to. 
C , —poker (Steam-eng.). Der Schür- 

haken, das Schüreisen, der Feuerspiess^ der 

Feuerhaken, das Rühreisen. Tisonnier m., atti- 

soir m., ringard m., perce-foumaise m. 
€— licutUe, —skip, — -basket » tab 

(Met.). Der Kohlenkorb. Banne f. , benne A 

rasse /. 
€— seam, seam, Teln (Min.\ Das Kohle fk- 

fiötz, Steinkohlenfiött, Veine /. (Belg.)> coucbe 

/., conche de houille. 
€— shoTCl, flre-shoTel (Loc). Die Kohlcry- 

schaufel. Pelle /. ä coke. 
C — -slate (GeoL). Der Kohlensehiefer, Brand- 
schiefer, der Sehieferihon. Argile /. schisteuse. 

See Black batt under Bait. 
C— tar, gas-tar (Chem., Gas-w.). Der Sui%- 

kohlenteer, Oasteer. Coltar to., goudron m. de 

houille, goudron mineral. 
C — -tip (Railw.). Der Kohlenladeplatt ^ dojg 

Kohlensturzgeräst. Estacade /*., fosse /. a 

houille. 
C (Hydr. arch.). Die Kohlenkippvorriehtung, 

die Kohlenstürze für Häfen. Appareil m. poor 

d^charger les charbons, estacade & houille. 
C — — • Die Kohlenladebühne. Estrade /. pour 

le chargement des houilles. 
C — - trinuner (Mar.). Der Kohlentrimmer. 

Soutier to. 

C — -waggon, — -car (Railw.). Der Kohlen- 
wagen. Wagon TO. & houille. 

C — -wharf. See Coal-ascent. 

Coalerj. See Colliery« 

Coaling (Mar.). Dm Einnehmen von Kohlen. 

Coamings p/., combings pl. of a hatch or 
hatchway (Shipb.). In reality the coamings 
are only the longitudinal pieces of the hatch- 
way above a deck. Die Längssülle n. pL eines 
Luks. Longis to. pi. des panneanz. 
Generally the C— s signiiy the whole framing 

or borders of a hatchway. Das LuksiUL Sur- 

baux TO. pl. d'^coutille. 
C— carling (Shipb.). Die QuersehUnge eines 

Luks. Entremise /. d*un pannean. 



Coane — Coat-w^riK. 



171 



Coarse» Orob, roh. Grossier, dpais. See clUo 
Coarse cloth, coarse-roving frame 
wnder Cloth etc. 
C— f compound with subatantiye nouns (Met.). 

Boh. Brut. 
€—9 compound with adjective nouns. Chroh-. 

Gros. 

€ — » mUmhiij emshed, eoanieljr pow- 
dered (Dress.). Bö^eh, grob gepoeht, Ughre- 

ment bocard^. 
C— eopper. Das Rohkupfer, Sehwcurzkupfer. 

Coiyre m. brut. iSee to Get coarse-copper 

under Copper. 
C— eopper slag (Met.). See Roaster- 

slag. 
C^-gralned (Met. Qrobkämig. A gros gram. 

See Coarse-grained iron under Iron. 
€---sroiUid. See Coarse corn under 

Corn. 

€— plaster» squirted skin (Mas.). Der 

Berapp, die Berappiwng^ der Krauapuiz, dcu 

Rauhwerk, der Sprüzbewurf, Enduit m. hourdö, 

hourdage m,, ravalement m. 

Coast (Hydr.). IHe Kiiete, dot Ufer (seemänn» 
auch:) der Wall, doe Land. Cote /., rivage m. 
de la mer. 

€— , bold or steep —• I>ie jahe KiUte, Heile 
Küsie. Cöte accore, e6te 6core ou ä pic, cote 
escarpöe. 

C— , eliarted — (Hydr.). Die kartierte, die 

vermessene Küste. Cdte dont la carte est faite. 

€—9 elean or elear — , free from cliffs and 

breakers. Die klare, reine, gesunde Küste. Cdte 

saine. 

C— 9 dangerous — • Die gefahrliehe Küste, 
G&te dangereuse. 

C-, aat — . Die Hache Küste. Cöte plate. 
€— , Ibul or roeky' — , full of cliffs and sand- 
banks. Die faule, unreine Küste. Cöte mal- 
saine. 

€—9 Ugli — or land* Die hohe Küste, das 
hohe Land. Grosse terre /., terre haute. 
€—9 iron«bonnd — • Die steile, felsige Küste. 
C5te de fer, haute et ä-pic. 
€—9 open — • Die offene, ungeschützte Küste. 
C6te expos^e, cöte sans abri. 
C— 9 tbe — bears north and south. Die Küste 
(er)slreekt sieh von Norden nach Süden. La 
cöte glt nord et sud. 

to C— 9 to — along (Navig.). An der Küste 
hin, längs der Küste fahren. Cötoyer, ranger 
la cöte. 

to €— (Comm.). Küstenfahrt, Küstenhandel 
treiben. Nayiguer au cabotage, caboter. 
C— batterj« sliore-batterj, sea-batterj, 
land • batterj^ (Fort.). Die Strandbaiterie, 
Küstejibatterie. Batterie /. de cöte. 
C— defenee (Fort.). Die Küstenbefestigung. 
Fortification /. maritime. 
C— fort (Fort). Das KüstenfoH. Fort wi. ma- 
ritime. 

C— guard (Mar.). Der Strandaufseher, die 
Küstenwaehe. Garde-cöte m. 
C— river (Hydr. arch.). Der Küstenfluss. Fleuve 
m. cötier. 

C->- waiter (Mar.). Der ZoUkantroÜeur im 
KiUtendienst. Douam'er m., pr^posö m. des 
donanes. 

Coaster (Shipb.). See Coasting- yessel. 
C- (Mar.). Der Küstenfahrer. Caboteur m. 



Coasting (Navig.). An der Küste enüang fahrend, 

sieh an der Küste haltend. Rangeant la cöte. 

€— » '-navigation (Narig.). See Coasting- 
trade. 

€— pilot. Der Küstenlotse. Pilote-cötier m. 

C—« trade 9 lionae» trade (Comm.). Der 
Küstenhandel. Petit cabotage m. 

C — — 9 — navigation, — (Navig.). Die 
Küsteirfakrtj Küstensehifffahri. Bomagem. (autre- 
fois:) petit cabotage. 

C— vessel, —ship (Shipb.). Der Küsten- 
fahrer, das KüstenfeJmeug. Caboteur m., na- 
vire m. faisant le petit cabotage. 

C« vojrage (Navig.). Die Küstenreise, Reise 
an einer Küste. Voyage m. de cöte (ou quel- 
quefois:) de cöte k cöte. 

Coat (Mar.). Der Anstrich. Enduit m., couche /. 
C — or stnir for the ship's bottom ; a mixture 

of tar, train-oil, brimstone, rosin etc. (Mar.). 

Die Salbe, die Pappe. Courai m,, couray m. 
C — of colour or of paint (Paint.). Der Anstrich. 

Couche de peinture & Thuile, couche en d^ 

trempe etc. 
C — of coloured clay (Pot). Der Auftrag von 

Farberde. Couche d'eugobe. 
C — of lead-ozide (Met.). Das Bleihäutehen, die 

Oxydhaut auf gesehmoUenem Blei, l&caillure /. 
C— of loam, lajer of loam (Mould.). Der 

Lehmauftrag, die Lehmschieht, Couche d'argile. 
C — of loam (Build.). Die Lage oder Schicht 

von Letten, die Lehmschieht. Couche de terre 

glaise. 
C— of mail (Mil.). Der Panzer, Hamais m., 

cuirasse /. 
C — of a mast (Shipb.). Der Mastkragen. Braie 

f. de m&t. 
C— of plaster of Paris (Build.). Der Oips- 

bewurf. Cröpi m. de plfttre. 
C — or skin of plastering (Build.). Die Lage 

des Bewurfs, die Putzsehicht, Couche d'enduit. 
C — on the eztrados of a vault. Der QewöUb- 

aufguss. Chape /. de mortier. 
C— 9 first — of a three-coat-work, rongli-east» 

first skin, (on lath:) laying, laid eoat, 

prieklng-up, (on brick- work:) rendering, 

rendered — , rongiiing, rough skin. 

Die erste Putzlage, der Anwurf, der Bewurf, der 

Berapp, der Rapputz, (auf Ziegel:) dets Aus» 

sehweissen. Premiere couche d'enduit, gobe- 

tage m. 
C~, first — in oil painting, priming in oil 

(Paint.). Der erste ötanstrich, die Gründung in 
öl. Imbu m. 
C— , seeond — of a three — work, fioating- 

skin (Build.). Der Aufzug, die aufgezogene 

Schicht. Seconde couche d'enduit, er^pi m. 
C — , seeond — of a two — work« D%e zweite 

Putzlage, die Tünehschieht, der Aufzug. Enduit 

m., chemise /. 
C— 9 tiilrd — of a three work, finlsbing^— , 

setting-skin« Die Tünehschieht, die Ver- 

Minehung. Troisitoie couche, dernier enduit, 

enduit propre, chemise. 
Ci^-taek (Shipb.). Der Pumpspiker. Clou m. 

de pomps* 
C— work, plastering, plaistnring (Build.). 

Der Putz. Enduit 
C , one- — (Mas.). Der einsehiehOge I^z, 

rauhe Putz, der Bewxvrf. Enduit k une seule 
I couche, cr^pi m. 

22* 



172 



C^ttt-work — Oocens* 



€oat*work» Uiree— » three-skJn-woric« 

Der I\Uz aui drei Lagen, der volUtändige, der 

dreUchiehUge Putt, Enduife en trois coaches, 

gobetage m., cröpi et chemise ou endnit. 
C 9 ■ two- — • Der Putz aus zwei Lagen, der 

ordinäre Putz, Enduit en deuz conches» cr^pi 

et endait ou chemise. 
€ — — , to give a — of paint (Mar.). An- 

»Ireiehen, malen, whillem. Donner une coache 

de peintore. 
C 9 to give a — of tar (Mar.). Lab- 
salben. Donner une coache de goudron. 
to C— (Mar.). Anstreichen. Enduire. 
to i) — with cement (Iron sbipb.). See to 

Cement. 
to € — a cable with asphalt (Electr.). Ein 

Kabel asphaltieren. Recoavrir an cftble d*a8- 

phalte. 
to C— 9 to cover» to do over (Build., Pott. 

etc.). Überstreichen, überziehen, bekleiden. £n- 

daire, encroüter. 
to C — potter's ware with coloared clay (Pott.). 

Die Ware beg lessen, angiessen^ färben, Engober, 

enduire d'engobe. 

Coating (Techn.). Der Überzug mit einer Schicht 
oder Lage, der Auftrag, der Anstrich, die Be- 
deckung. Coache f, de sable, coache de terra, 
coache de plfttre etc., endait m. 
€— (Cloth.), Der Fries, der Flaus, der Coating. 

Frise /. 
C — 9 inner — of a furnace for making iron- 
plates (Met.). Der Beschlag, das Futter. Garni 
m. d*un fourneau ä töle. See also Lining. 
€— » casting-skin (Found.). Die Qusshaut, 

Gussrinde. Croüte f, du m^tal fondu. 
C— with broken stones (Roads.). Das Auf- 
schütten des Steinschlags, die Beschotterung. 
Cailloutage m. 

C— of gravel (Pa v.). Die Lage Kies. Couehe 
de gravier au-dessus d'un pav^. 

€ — of pitch and tar (Mar.). Der Anstrich aus 
Pech und Teer. Courai m. 

C— of a proiectile (Art.). Der Gesehossmantel. 
Chemise /. d'un projectile. 

€— , anUnitrouB — (Build.). Der Wände- 
trockenfimis. Enduit m. antinitreux. 

C — of a Ley den jar (Electr.). Die Belegung. 
Armature /. 

€— dnflRei (Clothm.). Der Düffel, ein lang- 
haariges WoiUnzeug. Frise /. ä duyet. 

€ — , to give the first — upon a wall or 
ceiling (Build.). Den ersten Anwurf geben, an- 
werfen, berappen. Gobeter un mur, gobeter un 
plafond etc 

to Cob« to separate ores (Min.). Erze scheiden. 

Scheider las minerals. 

C — briek, elay-briek (Build.). Der unge- 
brannte Ziegel, der LeJtmstein, Lehmbarren, 
Luftziegel. Brique /. crue. 

C wall (Baiid.). Die Mauer von Lehm- 
ziegeln. Muraille f. de briques crues. 

C— mortar (Build.). /S«e -CI ay -mortar. 

C — -wall (Baild.). Die Lehmwarui, Wellerieand. 
Mup m. de bousiilage. 

C — -work (Build.). Der [Lehmbau, Wellerbau^ 
Ma^onnerie /. en torchis, ma^onnerie en bou- 
siilage. 

C-- — 9 beaten — , eoflRer-work» Die Pis^e, 
der Lehmstampfbau, das Kastenwerk. CEuvre f. 
pis^, Oeuvre coffr^e. 



(Chem., Miner.). Der Kobalt. Cobalt « 

C—, bright white ■—'i «See Cobalt- glance. 

C— 9 erystallised — • Der krystalUsierie Ko- 
bcLlt. Cobalt m. oristallis^. 

C — 9 earthjr — . See Black cobalt-ochre. 

C— 9 gi^T' — '» tin-white — t nnmniUae^ 
biaraeniate of— (Miner.). Der Speiskohatu 
Arsenikkobalt, Smaltin. Cobalt arsenical, bi- 
arseniure f. de cobalt, smaltine /. 

C/— 9 gi^^ — containing much iron (Miner.. 
Der graue Speiskobalt, £u Eisenkobalter». Co- 
balt arsenical gris noir&tre. 

C— » red — • See Cobalt-bloom. 

C«blooni, red — -oehre» araenlate oT 
— 9 —-mica (Miner.). Die KobaUbUUe, d(^ 
rote Erdkobalt, der Erythrin, arseniksastre Kobalt 
Cobalt ars4niat4, flear f. de cobalt, ^lythrioe 
/., mine f. de cobalt en efflorescence. 

C— -bine, Thenard's blue (Paint). iMi 
KobiUlblau. Bleu m. de cobalt ou de TiieBard. 

C — -eoloaring. Die KobaUierung. Cobal- 
tinage m. 

C— ernst» earthjr eobalt-bloom (Miner.). 
Der Koballheschlag , die erdige Kobaliblmit. 
Ars^niate m, de cobalt terreux, efflorescence 
f. de cobalt. 

C— glanee* bright white — (Miner.). Der 
Kobaltglanz, der Glanzkobalt. Cobalt gris, oo- 
baltin e /. 

C— miea (Miner.). See Cobalt-bloom. 

C 9 blaek — oehre» earthj — , wrad. 

Die Kobaltschwärze, der schwarze Erdkobalt, dfj 
Kobaltmulm, Busskobalt. Cobalt oxyd6 noir. 
cobalt terreux noir. 

C 9 red — -oehre. See Cobalt-bloom. 

C— -ore (Miner.). Das Kobalterz, Mine /. de 
cobalt. 

C— pyrites9 sulphide of —9 linscile 
(Miner.). Der Kobaltkies, der SchwefelkobaU. 
Cobalt sulfur^, coboldine /., linn^ite /. 

C— speiss9 —regains (Met). Die Kobaü- 
speise. Speiss m. de cobalt, arseniure /. de 
cobalt. 

C— Titriol» red ▼itriol9 eobaltons anl- 

phate (Miner.). Der Kobaltvitriol, das sehtcefeU 

saure Kobaüoxydul. Cobalt sulfate, sulfate m. 

de cobalt. 

Cobaltie9 containing cobalt, resembling cobalt 

(Miner.). KobaJUisch. Cobaltique. 
Cobaltil^ronS (Miner.). Kobalthaltig. Cobal- 

tif^re. 
to Cobble (Mar.). Hastig reparieren, zusammen- 

schustem. lUparer en hftte. 
Cobbles pi. (Min). «See Cubical coal. 
Cobler (Arm.). See Bent-rasp. 
Cobre-ore« — -dnst (Met.). Das Kupfererz von 

Cuba, doA Kobererz. Mineral m. de cuivre de 

rtle de Cuba nomm^: cobre m. 
Coeeolite9 granular auglte (Miner.). Der 

Kokkolit, der kömiqe Augit. Coccolitlie m.. 

pyroxene m. granuliforme. 

C~9 green — • Der arüne Kokkolit, grüne 
Augit. Pyroxene coocolithe. ^e^ Mala co- 
lite. 
Coeeulus Indiens» Indla-berrles pL, the 

fruits of Menispermum or Anamirta eoeeulus 

(Bot.). Die Kockelskömer n. pi., die Fisehkömer, 

der Fischmondsamen, Coque /. du Levant. 
Coeens Poloniens (Dyer.). Die polnische oder 

deutsehe Cochenille, das Johannishlut, Cochenille 

/. de Pologne, kermito m. du nord. 



CochUieal — Coeoon* 



175 



Coeliineal (Dyer.). DU Cochenille. Cochenille /*. 

C— 9 amiiioniaeal — • Der mit amm<miak<i- 

liseher CoeheniUelösung bereitete Thonerdelack, 

Cochenille ammoniacale, Cochenille en ta- 

blettes. 

Coek (Gan-m.)* Der Htikn am Oewehr. Chien 
m. de faail, chien. 

C— (Mar.). See Bush. 
€ — (Steam- eng.). Der Hahn.. Robinet m. 
€— of a balance (Mech.). See Tongne. 
€— of a cask, pipe etc., stop- — » fteocet» 

imp9 Bpigot (Cfoop. etc.). Der Hahn, Fass- 

hahn, der Krahn, Kobinet m., chanteplenre /. 

See Batterfly-cock, Delivery — , Di- 

stribnting — etc. 
€— of the flint-flrelock. Der Hdkn de» Stein- 

tchlostgewekr». Chien da fusil h silex. 
C—f leTer of the. match-lock. Der Hahn des 

cdten LufUengehlotees, S.erpentin m., . porte- 

mäche I». 

C— or Itammer of the percussion-musket. 
Der Hahn des Perkusswnsgewehr» , der Perku$- 
sionshammer. Chien ou marteau m. du fasil k 
percussion. 

€— of a sheave (Mech.). Die BoUenbüehse. 

De m. de poulie. 
C— of the wheel-lock. Der Haken des deutschen 

Rad^chlosses. Cbien de la platine ä rouet. 
C— , at liair— X (Command.) (Mil.). Hahn 

in Ruh! Au repds! 
C— 9 bilge — (Mar. eng.). Der Lenzhahn. 

Prise /*. d'ean ä la cale. 
C— , blow oir — (Steam-eng.). Der Abblase- 

hahn, Robinet de vidange. 
C—9 eompreaaing — • See Clip. 
C— , four-waj — . Der Hahn mit vier Öff- 

nungenf der Vierweghahn. Robinet ä quatre 

onvertores. 

C— , gaage— » water-gaage — « gauge- 
tap (Steam-eng.). Der Piobierhahn, Wasser- 
slandshahn. Robinet de Jauge, robinet d'essay, 
robinet d'eau, robinet de niveau. 

€— , grease - — * Inbrieatlon - — • Der 
Sdimierhdhn, Robinet graiaseur, robinet de 
graissage. 

C— 9 injeelion— • Der Einsprüzhahn, Robinet 
d'injection. 

€—9 pet- — for pumps, ti^- — , teat- — 
(Steam-eng.). Der Pumpenprobierhahn, Robinet 
d'essai des pompes, robinet d'indicateur. 

C— 9 purging—^ (Loc). Der Meinigungshahn 
am Öylinder, Robinet de purge du cylindre, 
robinet purgeur. 

€— , regulating — (Mach.). Der Regulier- 
hahn. Robinet m. rägulateur. 

C— 9 aea- — (Mar. eng.). Der Seehahn. Robinet 
de prise d'eau de mer. 

C~, Sediment— (Steam-eng.). Der Schlamm- 
hahn, Robinet de seL 

C— . stop- — • Der Absperrhahn zum Absperren 
des Wasserzußusses, Robinet d'arr^t. 

^'— 9 three-w aj — . Der Dreiweghahn. Rebinet 
ä trois fins, robinet & trois eauz. 

C~s pL and valvea pl. Die Hahnausstat- 
^wig einer Dampfmaschine. Robinetterie /. d'une 
machine ä vapeur. 

to C-9 to ftill— - (Mil., Hunt.). Den Hahn 
ipannen, aufziehen. Armer le chien, bander le 
chien, mettre le chien au cran du depart. 



Coek« to lialf- — • i>ea Hahn auf* SieherheU 
spannen. Mettre le chien au cran de süret^. 

to C— 9 to tum up a hat (Hatter.), ^inen 
Hut aufkrämpen, Retrousser, retaper. 

C— 9 to bring down the — to the safety- 
bent (Mil.). Den Hahn in Ruhe setzen. Mettre 
le chien an cran de süretö. 

C^-bead (Arch.). See Bead. 

C— —boat 9 tender (Navig.). Das Beischiff. 
Esquif m. ^ 

C— nialcer (Gunm.). Der Hahnarheiter, der 
Hahnmacher. Robinetier m. 

€ — -pin 9* —-nail on the cock of a flint- 
lock (6un-m.). Die Hahnschraube, Stein- 
schraube, Lippenfichraube. Vis /. de chien. 

C — -pit (Shipb.). Das Lazarett auf Kriegs- 
tchiffen während einer Schlacht, der Verband- 
platz, Poste m. des blosses sur le faux-pont. 

C— -spring (Gun-m.). Die Winkelfeder, Mahn- 
feder. Ressort m. ä chien. 

C — -stake. Das Hahneisen zum Feilen des 
Hahns, der Hahndom. Beule /.de chien, outil 
servant ä linier le chien. 

Coekbill9 a- — 9 said of the anchor (Mar.). Vor 
oder unter dem Kran, klar zum Fallen. Sur la 
bosse debout, en penan. 
C — 9 a -, — 9 said of the cable. Auf und 

nieder. A pic. 

C — 9 a- — 9 said of a yard. Aufgetoppt, Apiqu^. 
to C — the anchor (Mar.). Den Anker vor den 

Kran fieren, den Ankei' fertig zum Fallen 

machen. Faire penau. 
to C — a yard (Mar.). Eine Raa auftoppen, 

Apiquer une vergue. 
Coeked9 — eenter (Build.). jS'ee U9u2er Center. 
C — -hat (Mar.). Der Dreimaster, der dreieckige 

Hut. Chapeau m. a deux comes. 
Cocket (Comm.). Die ausgehende Zollabfertigung 
für Kaufmannsgüter, der Passagierschein, die 
Ausfuhrdeklaration. Cachet m. ou acquit m, de 
la douane. 
Coeking-Joint (Carp.). See Cogging joint. 
to Coekle9 said of the sea (Mar.). Kabbeln. 
Clapoter. 
C— stairs pl. (Build.). Die Wendeltreppe mit 

ringförmiger Spindelmauer. Escalier m. en li- 

mace, escalier en limafon. 
Coekling (Mar.). Kabbelnd, kabblig. Clapoteuz. 
C— sea (Meteor.). Die Kabbelsee. Clapotis m. 
Cociuiwain (Mar). See Coxswain. 
Coeoa (Bot., Comm.). See Cacao. 
C — 9 —--tree 9 — nut-tree (Ooeos nueifera) 

(Bot.). Der Kokosbaum, die Kokospalme. Co- 

cotier m, 

C — -bark« See Bark of the cocoa. 
C— nut» Die Kokosnuss. Coco m., fruit du 

cocotier. 
C -llbre9 eoir (Bot., Comm.). Die Kokos- 

nussfaser, der Kokosbast. Fibre /. de noix de 

coco, brou m. de cooo. 
C -oll (Chem.). Das Kokosnussöl. Beu^re 

m. de coco. 
C— soap (Soap-m.). Die Kokosnussölseife, 

Savon m. de coco. 
Coeoon» eod (Silk-w.). Der Kokon, die Qallette. 
Cocon m. 
€^9 bad 9 spotted — • Der Sterblingskokon, 

s^kehte Kokon. Chique /. 
C — 9 ealeined — • Der kranke., verkalhte 

Kokwi. Dragte/. 



174 



Coetfon — Cog^wbeel« 



Coetlon of the soap-paete (Soap-m.). i>a« Klar- 
. Heden. Gocüon /. du savon. 
Cod (Silk-w.). See Cocoon. 

€— , fresh —fish (Oadua morhuaj (Fish.). 
Der Kabeljau. Morae /, fralche. 

€— , dried — flsh, stoek-flsh. Der Stoek- 

fisdi, KUppfiaeh, der gedörrte Kabeljau. Morae 
sdche. 

C — 9 Bttlt — • Der Labberdan. Monte salöe. 

C— -line (Mar.). Die AchtMehngamleine. Filin 
m. de dix-huit fils. 

C— oil, —-liver oil (Pharm.).. Der Leber- 
thra/n. Hnile /. de morue. 
Code of signals (Mar.). Das SigTutUystem , die 

ZuiammensteUung von Flaggensignalen. Code m. 

de signaux. 

C — , eommereial — (Jast.). Das Handels- 
gesetzbuch. Code des lois commercielles.' 

C--tiiiie (Tel.). See Time of deposit 
Coe, coe-stead (Min.). Die Kaue, das Zechen^ 

haus. Hangar m. du puits. See Watchman 

of the mine or coe. 
Coeffleieiit (Math. etc.). Der Koefßaient. Coef- 
ficient m. 

C— of charge (Electr.). Der Ladungskoüffizient, 
Coefficient de charge. 

C — of contraction (Hydr.). Der Kontraktions- 
koeffizient. Coefficient de contraction. 

C — of discbarge (Hydr.). Der Ausfiusskot'ffiizient. 
Coefficient de d^pense. 

C— of electric dispersion (Electr.). Der Zer- 
streuungskoeffizient. Coefficient de dispersion 
^iectrique. 

C — of friction (Mech.). Der BeibungskoS/fizient 
Coefficient de firottement. 

C — of sensibility, personal equation 
(Electr.). Der Empfindlichkeitskocffiizent. Coef- 
ficient de sensibility. 

C — of velocity (Mech.), Der Gesehwindigkeits- 
koeffizient. Coefficient de vitesse. 

C — , rednetion — (Electr.). Der Reduklions- 
faktor. Coefficient de reduction. 
Coehorn-mortar» a small mortar for throw- 
ing grenades (Art.). Der Coehommörser, Hand- 
mörser. Mortier m. a la Coehorn, mortier & 

main. 
to Coeree (Mar). Zwangsweise requirieren. Re- 

quörir. 
Coereed «Teasel — into the conveyance of troops. 
Das für den Truppentransport amtlieh requirierte 
Schiff. Navire m. requis d'office pour le trans- 
port des trounes. 
Ck>ercion (Mar.). Die Bequisition. Requisition/. 

Coercive foree. See under Force. 
ColTee (Comm.). Der Kaffee. Caf^ m. 
C— 9 damaged -« sea-damai^ed — • Der 

durch die See beschädigte Kaffee. Cafö marinä. 
C — 9 jcronnd — • Der gemahlene Kaffee. Caf6 

en pondre. 
C — 9 raw — 9 nnroasted — • Der ungebrannte 

Kaffee. Caf6 vert. 
C — 9 roasted — . Der gebrannte Kaffee. 

Cafö röti ou brül^. 
C— Iproands pl. Der Kaffeesatz. Marc m. 

de cafe. 
C— house (Build.). Das Kaffeehaus. CM m. 
C box (Carp.). Der Versehlag , die Loge 

in einem Kaffeehause. Retranchement m. ou 

r^dttit m. de cloisonnage dans un cafö, coup4 m. 
C— pot (Pott.). Die Kaffeekanne. Cafeti^re/. 



Coffein (Chem.). Das KaffiAn. Caf^ine /. 

Coffer. Der Koffer, die Truhe. Coffre m. 

C— of a ceiling (Build.). See Bay of a 
ceiling and Casket. 

C— dam9 batterdeau (Hydr. arch.}. Der 
Fangdammy Fangedamm. Batardeau m. 

C 9 properly said. Der Kastendaimm, Kut- 

damm, B&tardean en coffire. 

C-i (Shipb.). Der Kofferdamm. Cofferdam 

m., matelas m. rembourr^. 

C— work9 baked walling» baked wofk 
(Build.). Das FuUmauerwerk. Ma9onnene /. 
en blocage, mafonnerie de remplage, ma^ onneiie 
remplie par hourdage, murage m. bloqn^. 

C of loam-earth, beaten eob^worfc. 

Der Stanwfbau, das Kastenwerk, Erdstampf- 
bau, die JPis€e, Pis^ m., oduvre /. pis^e. 

Coffered eeiUng9 MfBt (Archit). Die Felder- 
decke. Plafond m. & caissons, soffite /. 

CofBn (Arch., Join.). Der Sarg. Cercueil n. 
See Stone-coffin. 
C— . See Hutch. 
C — on the «plank* of a printing-press (Print). 

Der Karrenkasten. Ch&ssis m. ou train m. dn 

coffre. 
C — 9 old workings open to the day (Comwalli 

(Min.). Der strossev/örmige Tagebau der Alien, 

der von Tage niedergehende Strossenhau. Ou- 

vrage m, des anciens & ci^l ouvert par gradins 

droits. * 
C— lid (Join.). See Lid of a coffin. 
C— -slab 9 ledger 9 ligser (Arch., Sculp.). 

Der steinerne Sargdeckel, der liegende Orabstcin. 

Convercle m. de cercueil, dalle /. tumulaire. 

Co« (Shipb.). See Coak. 

C— (Mas., Min.). Die TrockenmatLer, (in Gruben 
bauen:) die Bergversatzmauer zwischen Kohlen- 
pfeilem. Mar m. en pierre s^che, (Hainaut:) 
mureau m. ou murtia m., (Belg.:) mnray m. 

C— (South -Staffordsh.), a small square building 
of rough stones or coals left to support the 
roof during the operation of holing (Min.). 
Die Bergversatzmauer, der Versatzpfeiler. Pi- 
lier m. de remblais. 

C— of an arbor, swingle 9 knob« arm, 
lifter» earn (Mach.). Der Welldaumen, 
Hebedaumen, der Kamm. Levöe/. , came /., 
camme /. 

C — 9 lifting — . See Lifting- cog. 

C~ of a wheel, inserted tooth (Mach.). 
Der eingesetzte Badzahn, der Kamm. Allachon 
m., aluchon m. 

C — s p/.9 — -teetb pl. Die Badzahne m. pl., 
die Zahne, die Kämme m, pl. Dents /. pl. 
de roue. 

to C — 9 to join by cogging (Carp.). -4«/- 
kämmen, überkämmen, verkommen. Assembler 
ä entailles. 

to C— 9 to build the rubbish (Min.). Die 
Berge in Grubenbauen versetzen. Murer lea 
remblais. 

to C-> a wheel. See to Tooth. 

C— -t<»otb (Mach.). Der eingesetzte Zahn. Al- 
luchon m. 

C — -wbeel. Das Kammrad, Zahnrad mit ein- 
gesetzten Zähnen. Roue f. d'engrenage ä dents 
de bois. 

C of a jack. Das Stirnrad einer Wagen- 
winde. Rone d'un cric. 



Cogger — to Coke« 



175 



Cofcger» a miner who bailds up cogs or stop- 
pages, (iroD-stone :) bollder-up (Min.). I>^r 
yera€Uzarheiter, Remblayeur m., (Belg.:) resta- 
plear m. au releveor m. de terre. 

Coggfng» — -JoinI» eockliig-joint, eaufclng- 
Jolii^ (Carp.). Das Aufkämmen, die Überläm- 
mung, Verkämmung, Avfkämmung. Assemblage 
m. ä entailles. 

V— mill (Roll-m.). Daa VorwaUwerk Cylin- 
dres m. pL d^grossisseors. 

Colierer (TeL). Der Fritter, die FriUröhre. 
Coherenr «». 

Coherence, colierenej» eolieflioii, eohesive 
attrmettoB (Phys.). IHe Kohäreng, Kohäaion, 
die Kohänonskraft, Annehungskrafl der Teile 
eines Körpers. Cohesion f., coherence /. 
to Cohobate (Chem.). Koholneren, wiederholt 
destillieren, am BiiekflusskühUr destillieren^ mehr- 
mals ahziehen, Cohober. 
Cohobalion (Chem.). IHe Kohobation, die Koho- 
bierung, die Destillation am RückfiusskUhler, die 
}tvederhoUe Destillation. Cohobation /. 
Coibent, dieleetrie (Electr.). Dielektrisch. 

Colbent. 
Coil, boom riDg of a gun (Art.). Der Bing, 
Versiärkungsring, der Reif eines Qesehützrohres. 
Frette /. 
C— for making welded cannons (Gun-m.). Der 

Ming, der Reif. Frette. 
C— for making tyres (Met.). Das endlose Paket 

für Radreifen, Botte /. poor les bandages. 
C — of the armatare (Eiectr.). Die Ankertoieke- 

lung, Bobine /. de Tindait. 
C— of a rope (Mar.). Das aufgeschossene Tau, 

Glöne /. de cordage. 
C— , a — of rope (Mar.). Eine Rolle Tawoerk. 

Une piäce de nun. 
C— , a — of span yam (Shipb.). Ein Bund 

Werg. Üne manoque de bitord. 
C— of wire, ring of wire (Wiredr.). Der 

Ring Draht. Torche /., botte. 
C— of wire (Eiectr.). Die Drahtrolle. Bobine 

de fil metalliqae. 
C -9 choking — (Eiectr.). Die Drosselspule. 

Bobine de reaction. 
C-, düTerenUal — (Eiectr.). Die Bifilar- 

rolle, Rolle mit doppelter Drahtwindung. Bobine 

ä deux fils. 
C— , exterior — - (Gonm.). Der Mantel des 

Gesehütsrohres. Jaquette f., manchen m. 
C—f Flemish — (Mar.). Die Tauscheibe, das 

in einer Scheibe aufgeschossene Tau. Gläne /. 

plate Ott en galette. 

€— , French — , French fbhe. Da» in Ach- 

U%, glatt zum Laufen längs Deck aufgeschossene 

Tau. Gldne plate en 8, gl one filante, giftne 

de mer, glöne en drisse de hune. 

€— , indaction — (Eiectr.). Die Induktions- 
rolle. Bobine d'indnction. 

€— , longitndinal — • Der Siemens'sche In- 

dukUir. Bobine de Siemens. 

€-, mnltipijntng — • Die MuUiplikatorrolle. 

Bobine de moltiplicatenr. 

^'—9 shont — • Die Zweigrolle. Bobine de 

derivation. 

C-, winding — (Eiectr.). Die Wickelung. En- 
ronlement m., bobinage m. 

to C— awaj a cable, to — down a rope 
(Mar.). Eine Kette wegschiessen, ein Tau auf- 
whietsen. Lover, gUner an cordage. 



to Coil with the son (Mar.). Mit der Sonne 

aufschiessen. Lover avec le soleiL 
to C — in the wrong way. Gegen die Sonne 

axifschiessen. Lover k centre. 
Coiled gnn (Mar., Art.). Das beringte OesehiUz, 

Ringgesehütz, Canon m, frette. 
Coiling of a gun (Art.). Do« Beringen eines Oe- 

schiUzes. Frettage m. d*an canon. 
Coillon» machiconlis (Fort.). Die Pechnase, das 
Eektiirmchen, der Verteidigungserker, die vertikale 
Seharte, Moucharaby m., assommoir m,, mftchi- 
conlis m. 
Coin (Archit.). See Ancone. 

C — (Mint.). Der Prägstempel, Münzstempel. 

Coin m., carr^ m,, matrice f. 
C — (Mint.). Die Münze, GeJdmünze. Monnaie f. 
C — 9 bad or base — • Die falsche Münze, 

Fausse monnaie. 
C— , base —9 light — • Die geringhaltige 

Münze. Monnaie de mauvais aloi ou titre. 
C— , connterfl&it — , fklse— • Die falsche 

Münze. Faosse monnaie. 
C — 9 hardened — • Die stempelharte Münze, 

Monnaie dcrouie. 
C — 9 serrated — • Die gezähnelte Münze. 

Monnaie denteläe. 

C — , to try the — s pi. See to Assay. 
to C— (Techn.). See to Wedge. 
to C— monev, to mint (Mint). Münzen 

schlagen, Geld prägen. Battre ou frapper des 

monnaies. 
to C — base money. Falschmünzerei treiben. 

Fabriqner de la fausse monnaie. 
to C— between the ferrule. Im Ringe prägen, 

Frapper & virole. 
C— platcy plank» planchet, blank (Mint.). 

Die Münzplatte, der Sehrötling. Flan m. 
Coinage» coining, minting (Mint). Die Münz- 
kunst, das Prägen, die Ausmünzung. Monnayage m. 
C — -alloj« Die Münzlegierung. Aloyage m. 
Coining, minting* Das Münzen. Monnayage m,, 
monn^age m. 
C — by engine. Das Münzen durch Druckwerk, 

Monnayage au balancier. 
C — 9 sledge- — • Das Münzsehlagen mit dem 

Hammer, Monnayage au marteau. 
C— Ifermle (Mint). Der Prägring. Virole /. 
C , open — made of three parts. Der 

dreiteilige gebrochene Prägring. Virole /. brisöe. 
C 9 closed —• Der ganze ungeteilte Präg- 
ring. Virole pleine. 
C 9 channeled — , grooved l^rmle* 

Der gekerbte Prägring. Virole cannel^e. 
C 9 not channeled —9 smoth rermle* 

Der gUUte Prägring. Virole lisse. 
C— press» stamping-press 9 Hj-press, 

— mill (Mint.). Der Prägstock, das Prägwerk, 

das Stosswerk. Balancier mon^taire. ■ 

Coir. See Cocoannt-fibre. 

Coke (Met). Der Coke, der Coks, Coke m., 

coak m., charbon m. de houille. 

C— 9 small — • Das Coksklein. Braise /. See 
Coke-dust, to Burn — and to Car- 
bonise. 

to C~9 to carlionise pit-coal (Min.). Stein- 
kohlen verkoken. Carboniser ou dessoafrer la 
houille. 

to C — well (Min.). Einen guten Gang haben, 
vom Coaksofen gesagt, Produire une belle 
gueule, dit du four a coke. 



176 



€oke«bUuit»AinuMe — <?ollar« 



Coke- blast -IVmiaeey ---ftiniaee (Met.). 
Der Coakihoehoftn, Foumeau m, aa coke. 

€ — -biiniliig. .See GokiDg. 

€— ebarges pi. (Met). See Charcoal- 
charges and Charge of coke. 

C — -dost, small — (Met.). IH^ Coakalo^eKe. 
Poossidre /. de coke. 

C— -oven, — — kiln, ftamace fbr makiaK 

— (Met.). Der Coaksofen, Kokeofen, Koke- 
hrennofen, Foumeaa de carbonisation poor la 
hoaille, fonr m. ä coke. 

€— pig-iron, — -pis (Met). Das mit Coaks 
erblasene Roheisen. Fonte /. au coke. 

C — -waggon (Railw.). Der Coakswagen, Wagon 
fii. pour transporter le coke. 
Coking. Die Kohlenvergasung. Gaz4ification /. 

da charbon. 

C — 9 coke-bnming (Chem., Techn.). Das 

Verkoken, die Verkokung, die Coaksbereitung, 

das Ahschwefeln der Steinkohlen. Carbonisation 

/. ou dessoufrage m. de la hoaille, preparation 

/. da coke. 

C — in closed ovens. Das Verkoken in Öfen, 
die Ofenverkokung. Carbonisation de la hoaille 
dans des foars. 

C — in heaps or ridges. Die Verkokung in 
Haufen, in offenen Haufen. Carbonisation en 
tas, carbonisation en meales allong^es. 

C-p in open kilns. Die Verkokung in offenen 
Öfen. Carbonisation en fours ooverts. 

C — in piles or mounds. Die Verkokung in 
Meilern, Meiler Verkokung. Carbonisation en 
meules. 

C — in pits. Die Oruhenverkokung. Carbonisation 
en fosses. 

C — of turf or peat (Met). Die Verkokung des 
Torfs. Carbonisation de la tourbe. See Charr- 
ing of peat. 

C — -mound (Met.). Der Steinkohlenmeiler, Ver- 
kokungsmeiler. Meule /. de houille. 
eolation, straining, filtering, operation 

(Chem.). Da^ Kolieren, da>s Durchseihen, Cola- 

tnre f., filtration /. 
Colatltnde (Nay.). Da^ Komplement der Breite. 

Colatitude f. 
Colatnre, the filtered liquid (Chem.). Die durch- 
geseihte Flüssigkeil, das Filtrai, die Kolatur. 

Colatnre f., liqueur /. filtr^e. 
Coleotbar, JESnglisb red, Venetian red. 

Der Kolkothar, das Caput mortuum, das Englisch 

Bot, Venetianisch Rot. Colcotar m., oxyde m. 

rouge de fer, rouge m. d'Angleterre. 
Cold. KaU. Froid. 

C — plating. See under Plating. 

C— Tat (Dyer.). See Vat. 

C — wet-spinning. See Wet-spinning. 

C~ -beaten, — bammered hard as a steel- 
spring (Met). Federhart, kalt geschmiedet. 
Ecroui. 

C — blast, — air blast (Met). Die kaUe 
OebUiseluft. Air m. froid. 

C pig-iron (Met). Dm kali erblasene 

Roheisen. Fonte f. k Tair froid. 

C — — fbmaee, blast ftimaee blown with 

— air (Met.). Der mit kaUem Wind betriebene 
Schachtofen. Foumeau m. & Fair froid. 

C— easting (Found.). Das KaUgiessen. Con- 
läge m. & froid. 

C — -ebisel, chisel for — metal (Locksm.). 
Der Kaltmeissel, Bankmeissel, (nur See:) der 
Hartbetel. Ciseau m. ä froid, tranche /. k froid. 



Cold-dresser (Cloth.). Der KaUprener, Eez- 
tisseur m^ 
C — - bammering , bammer - bardening 

Qfet). Dae KaUhämmem, das Harisehlaget^ 
Ecrouissage m., toouissement m. 
C— -saw (T«chn.). Die Kaltsäge. Sde /. & 
froid. 

C— sbort, said of iron (Forg.). KatibrOehig. 

vom Eisen gesagt, Cassant k froid, aigre, 

tendre. 
C— -water*eistem, well and reservoir 

(Steam-eng.). Die Kaltwassercisteme. Bftche /. 
k ean froide. 

C -pomp (Steam-eng.). Die Kaltwasser- 

pumpe. Pompe /. ä eau rroide. 

to Collapse, said of a boiler or of tubes 
(Steam-eng.). 2kisammengedrückt werden dwrh 
äusseren Druck. S'öcraser, s'affaisser. 

Collar (Jew.). Das Halsband, HaUgesehmcidt. 
Collier m. 

C— (Tail.). Der Kragen, Halskragen. Collet su 
C — (Techn.). Der Kaliberring, Encolure /., 

rondelle /. 
C — (Mil.). Der Binpkragen. Hausse-col m. 
C — (Mach.). Der Reifen, der Rand, der Kragen. 

Collier m. 

C— of an arbor or beam (Mach.). Das Zapfen- 
lager. Crapaudine /. 
C — of a bolt or knee. Der Hals, die Sehwreis- 

sung eines Bolzens oder Kniees. Collet d*ane 

cheville ou d'une courbe. 
C— or ring of a hammer-helve, birst, borst. 

Die Hammerhülse, Hülse, Bogue f., hülse /., 

hurasse /. do gros marteaa de forge. 
C— s pl. of the mandril (Turn.). Die Lager 

n, pl. der Spindel. Collets pl. de I'arbre 

d*an tour. 
C — of a harness (Saddl.). Das Kummet. Col- 
lier m. de cheval. See also Breast-collar. 
C — of a wheel-harness or of wheel-horse. Das 

Hinterkummet. Collier d'un attelage de der- 

riäre. 
C — of near-wheel or of near-leading bameas. 

Das SaUelkummet, Collier du porteur. 
C — with breast-straps. Das Kummet mit Brust- 

riemen. Collier ä martingale. 
C — of a pump (Mar.). Der Pumpenkragen. 

Braie /. de pompe. 
C— of the rod, rod- — , gland (Steam-eng.). 

Der Stopf büchsendeckel. Collet de la tige du 

piston. 

C — of the rudder (Shipb.)« Der Ruderbogen. 

Braie /. de goavemail. 

C — for screw-bolts (Techn.). See Washer. 
C— of a shaft (Min.). Der Schaehtkrann , die 

oberste Mündung eines Sehaehtes. Garniture /. 

de Tentr^ d'un puits. 
C — , upper — of a stay (Mar.). Dm Auge 

eines Stags. Collet m, ou ceillet m. d*un ^tai. 
C — , lower — of a stay (Mar.). Der Stag- 

kragen. Collier m. d'un etai. 
C — and straps pl. of a tampion (Art). 

Der Maulkorb, der Riemen an Mundpfropfen 

und Mundspiegel, Courroies f. pL servuit ä 

attacher le tampon. 
C— , platfbrm-board of a trestle (Pont). 

Die FusBsekeibe. Sabotte /. 
C— , top of the — (Saddl.). Das Oberteil des 

Kummet. Hauase-col m. 






Collar -^ Colour« 



177 



Collar» leather— (Mach.). Dit MaoMehette 

zwischen Kolben und Öyiinder einer hffdraulii^hen 

Presse. Rondelle /*., rosette /., virole /.. 
€—9 waterproof- — (Mar.). Die öljaeke. 

Cabao m. 
€—- band (Electr.). Das Halseiaen, die Schelle, 

Collier m. 
C— -beam, obsol: wind -beam (Garp.). 

Der Kehlbalken eines Hängewerks, Petit entrait 

m.. second entrait, entrait sap^riear. 
€— braces pL (SaddL, Goachrm.). Die 

Bruetriemen m. pL, AvfhaÜeriemen, Gonrroies 

/. pL d'arrdt. 
€— -ebaln, lialter - ehaln (Saddl.). Die 

Halfterkette. Ghaine /. de licon. See Breech- 

ing-chain. 
C— hammer-beam (Garp.). Der Kehktieh- 

balken, Petit entrait m. retrousfiö. 
C— luurness (SaddL). Das Kuvnmetgesehirr, 

Harnais m. ä colliers. 
C— -head, eheeka j»2. of a head-collar (Saddl.). 

Die Backensiüeke n. pl,, die Baekenin^men m. pL 

des Halfters, Jouilli^res /. pl. 
C— - maker (SaddL). Der Kummetmaeher, 

Bourrelier m. 
C— needle (SaddL). Die Schneidenadel, Paek- 

nadei Garrelet m., aigniÜe /. k reguiller. 
C—- pad (SaddL). Das KummetkiMen, Gorps m. 

da collier. See to Stuff the collar-pad. 
C— plate of a tarning-lathe (Turn.). Die 

LUnetiCf die Hülfsdoeke, die Brille einer Dreh- 
bank. Ponp^e /. ä lunette. 
€--rein, head-— rein (SaddL). Der 

Halfterzügel, der Halfterriemen, der Halfter- 

itriek. Longe /., longo boucl^e, longa du 

licou , longa de cuir, corde /. du licou , longo 

de corde. 
€— rinic (SaddL). Der Halfterring. Anneau 

m. de licou pour fixer la longe. 
C— lop-Btrap (SaddL). Der Kissenriemen. 

Courroie /. qui lie les attelles et le collier. 

to Collate (Print.). Kollationieren, vergleichen- 
CollatioDner. 

to €— (TeL). 5e« t o R e p e a t. 
Collateral, —üre (Fort.). Das Koüateralf euer f 
dag Feuer anliegender Werke. Feu m. collateral. 
C— fortUleatlon (Fort.). See unter Forti- 
fication. 

C— work (Fort.). Das Seitenwerky das nebenr 
liegende Werk. Ouvrage m. collateral. 

Collectlna; • • • — eomb (Electr.). Der Saug- 
kamm. Peigne collecteur m. 
C— pipe in draining (Hydr. arch.). Die 
Sammelröhre, der Sammeldrain. Tuyau wi. col- 
lecteur. 

C-- point of an electrical machine (Electr.). 
Die Saugspitzen f. pl. Pointes/. pl. collectrices. 
€---iing (Electr.). Der Schleifring, Kontaht- 
ring. GoUecteuT m. 

CoUeeUon of charges (Tel.). Die OebUhrenein- 

nahme. Perception /. des taxes. 
Collector, reeelver (Rail.). Der Einnehmer. 
Receyeur m. 
C— (Eleetr.). Der SiromabnehTner. Gondue- 

teur m. 
€— , dnst — • Der Staubsammler. Gollecteur 

m. de la poussiere. 
C— , water - dropping — (Electr.). Der 

Wassertropfenkollektor. Gollecteur a gonttes 

d'eau. 

Teeknolos. WSrtorbneb. TL. 



Collector of customs (Gomm.). Der Steuer- 
inspektor. Ofticier in. ou chef m. de douane» 
CoUeglate-ehnreh (Arch.). Die Stiftskirche^ 

Kollegiatkirche. Egiisa /. ooU^aie. 
CoUler, serew— (Shiph.). Das Kohlenaehiff^ 
Navire m. charbonnier. 

C — (Min.). Der SteinkoMenbergmann, der 
Kohlenhändler. Houilleur .m. 
Colllerj, eoal-mino, ooal*pit, eoalerj 
(Min.). Die Steinkohlengrube. Houilldre f., 
mine /. de honille. 

C— Station (Railw.). Die Kohlenffrubenattttion. 
Station f. charboonidre. 
ColUmatlon (Opt.). Die KoüimaHonsUnie , op- 
tische Achse eines Femrohres. GoilimatioD /. 
Collimator (Out.). Der Kollimator, das Kolli- 

matorrohr. GoUimateur m. 
CoUlolOA (Medi.). Der Sloss, der ZSusammen- 
stoßs. Ghoc m. 

C — (Navig.). Der Zusammenstoss von Schiffen, 
die KoUieton. Abordage m. , collision f. , ren- 
contre m. 

C — (Railw.). Die KoÜision, der Zusaimmenitoss 

zweier Züge. Gollision de deux trains. 

C— bnlkhead (Shipb.). Das KolUeionssehoU, 

der vorderete ^ScAott. Gloiscm f. d'abordage ou 

de Tavant.. 

Collodion (Ghem.y Phot.). Das Kollodium. Gol- 

lodion m. 
Colloid in dialysis (Ghem.). Das KolUAd. Gol- 

lolde m. 
Colloidal (Ghem.). Kolloidal, gallertartig. Gol- 
loHdal. 

C~ State* Der KoUotdalziutand. Etat m. col- 
loidal. 

C — snhstanee* Die KolUndaubsiane. Matidre 
/. colloldale. 
Colljrrite (Miner.). Der KoUyrü. Gollyrite /., 

alumine /. hydrat^e silicif^re. 
Colmation (Uydr. arch.). Die Aufsehtämmung, 

Trübwässerung, KolnuUion. Golmation /. 
Colog^e-glne (Join.). Der kölnische Leim. GoUe 

f. de Gologne, coile forte dite de Gologne. 
Colombler, a sort of drawing-paper (Pap.). 

Das Colombierpapier. Golombier m. 
Colon (:) (Print.). Das Kolon, der Doppelpunkt. 

Deux-points m., deux points m. pl. 
Colophon j, eolophonlnm, common rosin, 
Üddlcr's rosin« Das Kolophonium, das 
Geigenharz. Golophane f., brai «t. sec, arcan- 
son m. 
Color« See Golonr etc. 

C — (Garp.). Die Holzbeize. Teinture /. 
Coloratlon-test, colonr-test (Assay.). Die 
kohrimetrisehe I^-obe. Golorim^trie f. , essai m. 
par colorimätrie. 
Colorinoieter (Ghem.). Der Farbenmeeser, Go- 

lorimötre m, 
Colonr, color. Die Farbe. Gouleur f. 
C— (Heraldr.). Die Tinktur. Email m. 
C— s pl.9 a flag, ensign, standard, bom in the 
army or fleet. Die Fahne, die Standarte, das 
Feldzeichen, (auf Schiffen:) die Flagge, Kriegs^ 
flagge. Enseigne/., drapeau m., (Mar.:) payillon 
m.f couleurs /. pl. See also Flag. 
C — for distemper-painting. See Distemper- 
colour and Glue-water-colour. 
C — of water (Paint.). See Water-colour 
and Glue-water colour. 
C— , tkOieeUre -- (Dyer.). Die ad^eeUve 
Farbe. Gouleur adjeotiTe. 

23 



J 



178 



Colour — Colamblte* 



<?oloar« annealing -— » tempering ~ (Met). 
Die Aiäavffarbe des StakU, Goulenr de recnit. 

C — 9 bodj — • See Opaque — . 

C — 9 eharacteristleal — (Miner.). Die 
Charakterfarbe bei korutatU gefärbten MinercUien, 
Goulenr caract^rietiqne. 

-C—f ehemieal — ■ pi (Calicopr.). See To- 
pical colonrs. 

0^9 eoniplementarjr — ■ (Plijs.). Die 
Komplementärfarben, Couleurs complömentaires. 

C — 9 dead — of a picture (Paint.). Dm 
Qrundfeld eines Oemäldes, Fond m. 

C— 9 enamel — » Tltrillable — or pigment 
(Paint). Die Emailfarbe, Sehmelrfarbe. Cou- 
leur Titrifiable. 

€— , flülow — (Dyer.). Die fahlgelbe Farbe, 
Couleur de racine, coulenr fauve. 

C — 9 fluii — 9 lasting — 9 permanent — • 
Die eehie, beständige Farbe, Couleur stable 
ou solide. 

C — 9 ftigitlTe — • Die unbeständige , unechte 
Farbe, Couleur fugitive, coulenr non stable. 

C— 9 green — of gilt-work (Qild.). Die grüne 
Vergoldung. Couleur d'or vert, or m. vert. 

€—9 lasting — (Dyer.). See Fastcoulour. 

C~, lime-water. Die Kalkfarbe, Couleur 
au lait de cliauz, couleur d^tremp^ avec du 
lait de chauz. 

€—9 metallic — (Miner.). Die metallische 
Farbe, Couleur mötallique. 

C — 9 mineral- — • Die Mineralfarbe, die Erd- 
farbe, Couleur min^rale. 

€—9 national — * aneient: ensign (Mar.). 
Die Nationalflagge. Pavillon m, de poupe 
(vieiili:) bannidre /. 

C— 9 natural — • See True natural co- 
lour. 

C — 9 oll — • Die Ölfarbe, Couleur a huile. 

C— 9 opaque — » bodj- — (Paint). Die 
Deckfarbe, Couleur opaq[ue ou non transparente. 

C — 9 painting — (Paint.). Die Anstrichfarbe. 
Couleur m. ä peinture. 

€—9 permanent — (Dyer.). See Fast co- 
lour. 

C — 9 priming — (Paint.). Die Orvndierfarbe, 
Qrundfarbe, Couleur d'apprdt 

€~ 9 primitive — s pl, 9 nionoeliromatic 
— s (Phys.). Die einfachen Farben, Haupt- 
farben, Couleurs simples, couleurs originaires, 
couleurs monochromatiques. 

C— 9 secondary -—89 composite —89 
compound — s. Die zusammengesetzten Farben. 
Couleurs secondaireSi couleurs compos^es ou 
h^t^rogdnes. 

€—9 sbell-gold — (Paint). Die Malergold- 
farbe. Couleur d*or moulu. 

€—9 substantive — (Dyer.). Die substantive 
Farbe, Couleur substantive. 

C— 9 tar —-s pL Die Teerfarben, Matidres f. 
pl, colorantes de goudron. 

€—9 topical — S9 cbemical — s (Calico-pr.). 
Die Applikationsfarben, topisehen, örtlichen 
Farben, Tafelfatben, Tafeldruckfarben. Couleurs 
d'application. 

C— 9 transparent — (Paint.)- -Die durch- 
seheinende, lasierende Farbe, Couleur trans- 
parente. 

C— 9 true natural — • Die Lokalfarbe, der 
Lokaiton, Couleur locale. 

C— 9 vegetable — • Die vegetabilische Farbe, 
Pfiamenfarbe, Couleur v^götaie. 



Colour9 to blend tbe — s* See t o B 1 e n d« 

C— 9 to braj tbe ^s. Die Farben reiben, 
abreiben, anreiben, Broyer les couleurs. 

C~9 to break the — s. Seeunderio Break. 

€—9 to boist tbe — (Mar.). Die Flagge 
hisnen. Hisser les couleurs. 

€—9 to banl down tbe — • Die Flagge 
niederholen, Rentrer les couleurs: 

C — 9 to loose — 9 to go 9 to fbde (Dyer. 
etc.). Versehiessen , von gefärbten Zeugen. Se 
passer, s'alt^rer, se döcolorer, se döcbarger, 
se faner, perdre sa coulenr. 

C— 9 to strike tbe —9 to surrender (Naval 
war.). Die Flange sireiehen, sieh ergeben, 
Amener le pavilion. 

C— 9 to varjr — S9 to plaj from one — into 
another (Paint.). Schülern. Chatoyer, miroiter, 
Jeter des reflets vari^. 

C—9 with flying or streaming — s (Mil.). Mil 
fliegenden Fahnen, Unseignes /. pl, döploy^s. 

to € — 9 to stain. Färben, Colorer. 

to C— by galvanochromy (Met.). Irisieren. 
Iriser. 

C - -blindness« See Achromatopsy. 

€—- cbest (Mar.). Die Flaggenkiste, der Flaggen- 
kcuten, Caisse /. des pavilions ou des signaux. 

C — -cup (Draw.). Das Tuschnäpfchen. Godetm. 

C — -grinder (Paint). Der Farbenreiber. Brojeur 
m. de couleurs. 

C — -saucer (Paint.). Das Farbennäpfchen. 
Godet m, 

C— sergeant (Mil.). Der FahnerUräger. Porte- 
drapeau m, 

C— test (Assay.). See Coloration-test 

C— — tnb (Calico-pr., Paper-hangings). Der 

Streichka^ten, das Chassis. Baquet m., chftssis m. 

Coloured. Farbig, gefärbt, bunt. Color^, peint, 

teint. 

C — daj (Pott.). Die Angussfarbe, die Farbcrde. 
Engobe m. 
Colouring (Paint, etc.). Das Kolorit, die Färbung, 

die Farbenhaltung, Farbengebung, Colons m., 

art m, d'appliquer les couleurs. 

C— of goldsmith's ware. Das Färben des 
Ooldes. Mise /. en couleur. 

C — of metals by the electro-process. Die gal- 
vanische Metallfärbuna, die Galvanochromie. Co- 
lorisation /. äiectrochimique des m^taux. 

C — the potter's ware by a coat of coloured 
clay (Pott). Das Angiessen, der Beguss viU 
Farberde. Engobage m. 

C—9 red — of gilt- work (Gild.). Die rote Ver- 
goldung, die rote Farbe der Vergoldung, Cou- 
leur f, d'or rouge, or m. rouge. 

C~ matter (Paint, Dyer). See Pigment 
Colstaff, lever (Build.). Der Wuehtbaum, La- 
vier m. I 
Colt^(Mar.). See Rope's end for punish- 
ment 
Coltiness (Forest). DU Eiskluft, G^livure /., 

vice des bois. 
Coltj". Eisklüftig. Gölif, g^lis, g^livö. 
Columbarium (Build.). See Putlog-hole. 
Colnmbarj» dove-cot, pigeon-bouse(Build.), 
Der Taubenschlag, Colombier m. j 

C— upon a post Der Taubenschlag auf eine^ 
Säule. Lanteme /. de colombier. 
Columbic acid (Chem.). See under Acid. 
Colnmbite (Miner.). Der Kolumbit. Colunoi 
bite/. 



C^olamn — <?ombinf(«maclilne« 



179 



Colomii (Arcb.). Ihe SäuU, Golonne /. 

C — (Mil.). Die Kolonne. Golonne. 

€ — (Print.). Die Spalte, Kolonne. Golonne 
d*ane page. 

C~« pi. (Met.). Die TragBäulen pi, StiUsMäulen 
eines Hochofen». Golonnade /. d'tm haat-fonr- 
neau, colonnes /. pi. 

C — of assaolt (MiL). Die Sturmkoloime, Go- 
lonnes d'aseaolt 

€ — of double companies (Mil.). Die doppelte 
Kompagniekolonne. Golonne doable. 

€—9 pL carrying beams (Met.). Die BtUken- 
träger m. pi. des Bodens in Siemens-Martin- 
öfen. Supports m. pi. des poutres sontenant 
la sole. 

€~a carrying bed (Met). Die StUtsen f. pi 
der BodenploMen in Siemens-Martinöfen. Sup- 
ports de la sole. 
€— s of tbe housing-frames of roughing-rolls 

(Met.). Die Pilaren m. pi des PräparierwaU- 
verks. Golonnes de la cage des cylindres k 

cingler. 
€—8 of a pillar-rolling-mill (Met.). Die Waisen- 

saulen f. pi. eines Pilarenwalzwerks. Golonnes. 
C— of a portico (Arch.). Die Oangsäule. Go- 
lonne de galerie, balustre m. 
€— a for trussed rails (Met). Die Säulen fur 

die armierten Schienen der Siemens-Martin-Öfen. 

Golonnes pour les rails arm^s. 
€— of pipes in a pump-well (Mach.). Der 

Böhrensatz, Pumpensatz, Golonne de tuyaux. 
C— of a steam-apparatus for fixing the colours 

(Calico-pr.). Der Dampf cylinder. Golonne de 

yaporisage. 

€— , ammanitlon— - (Mil.). Die Munitions' 

kolonne. Section /. de munition. 
€— • ascending ~ of a pump (Min.). Der 

Sieigsatz, der Saiz von Steigrohren. Golonne 

des tuyanx ^l^vateurs. 
€— , banded — , — with banded shaft (Arch.). 

Die BundsäuUf Knotensäule, Golonne band^, 

colonne nouäe. 

C— , baaalUe — (Geo!.). Die Basaüsäule. 
(^lonne de basalts. 

C— 9 bearing— s pi (Met.). Die Rahmen- 
Mulen f. pi eines Hochofens. Gadres-colonnes 
/.K 
C— , bellied — (Arch.). Die ausgebauchte 

Siiule. Golonne fusel^e. 
C— , elnatered — » eomponnd pillar 
(Arch.). Die Bündelsäulef das Säulenbündel 

Colonne en faisceau, colonne fasciculäe. 
C^9 conpled — s pi Die gekuppelten Säulen, 

Koppelsäulen, die Säulenkoppel Golonnes 

acconplöes, couple /. de colonnes. 
€— , denitrating— -» Glover-tower (Ghem.). 

Der Deniirierungsturm, Olover's Turm. Golonne 

Glover. 
€— , diminisbed — (Arch.). Die geradlinig 

verjüngte SäuU. Golonne diminuäe. 
C—, drum — « built of low cylinders (Arch.). 

Die aus Trommeln zusammengesetzte Säule. 

Colonne par tambours. 
C— , Unted — • Die kannelierte Säule. Golonne 

cannel^. 

^— » heraldic — • Die Wappcnsäule. Golonne 

h^raldique. 
C--, Imbedded — » engaged — • Die Halb- 

*^J^> Wandsäule, Dreiviertelsäule, eingebundene 

SäuU. Colonne engag^. 



Ck^lamn» monnmental — , commemora- 

tiTe — (Arch.). Die DenksäuU, Golonne 

commemorative. 
C — 9 mosaic — • Die MosaiksäuU, Golonne 

moul^ 
C — 9 passing — • Die durchgehende SäuU. 

Golonne passante. 
C~9 rebated — * Die m einen Falz eingesetzte 

SäuU. Golonne infrapos^e. 
€—9. msticated — • Die mit Bossen verzierU 

SäuU, Golonne rustiqn^. 
C — 9 smooth-shafied — • DU glattsehaftige 

SäuU, Säule mü gkUUm Schaf l Golonne lisse. 
C — « twisted — • DU gewundene SäuU. Go- 
lonne torse, vis /. 
C — 9 in — s (Print.). SpaUenweise, kolumnen^ 

weise. Par colonnes. 
Colnmnar (Miner.). Säulenförmig, stengelig. 
Bacillaire, form^ en tiges. 
C— anthracite, — coal (Geol.). DU Stangen- 

kohle, der stengelige Anihraeit. Houille /. bacil- 

laire. 

€ — argillaceous iron, — red clay-iron- 
ore (Miner.). Der stengelige rote Humeisensteinf 

das NagcUrz, der Schindelnagel Argile /. fer- 

rugineuse en tiges. 
Colures pi of the equinoctial points and of the 
solstitial points (Astro n.). ike Koluren m. pi 
der ÄquinoktialpunkU und der Solstitialpunkte. 
Golures m. pl des Equinoxes et des solstices. 
Comb« Der Kamm. Peigne m. 
€ — or back of a book (Bookb.). Der gewölbU 

BiUken eines Buches. Endes m. d'un Uvre. 
C — of the hammer (6un-m.). Der Haken, der 

Hebel, das DaumenstiUk, der Oriff, der Kamm, 

Gr6te /. du chien de fusU. 
€ — of a carding-machine (Spinn.). Der Kamm, 

der Hacker, Aushacker. Peigne. 
C— » rippling — (Agric). See Rippling- 

comb. 
C — , tow-—. Der Wergkamm, Hedekamm. Peigne 

ä peigner l'^toupe. 

C— , wool-—. Der Wollkamm, Peigne ä laine. 
C — -blade. Das Kammblatt einer Kratzmaschine. 

Lame /. de peigne. 
C— broach. See Gard-sheet. 
C — -pot in worsted spinning. Der Kammtopf, 

Kammpott, Pot m., pot k peigne. 
C— protector. Der SpitzcnblüzableiUr. Para- 

tonnerre m. k points. 
C— saw. — -cutter's web. DU Kammsäge. 

Scie /. pour peignes. 
to C— wool etc. (Spinn.). Kämmen. Peigner. 
Combed wool-jam, worsted-yam (Spinn.). 
Das Kammgarn. Peignö m., fil m. de laine 
peignöe, laine /. filöe. 
Combination (Math. etc.). DU Kombination, 
die Verbindung. Gombinaison /. 
C — 9 chemical — (Ghem.). DU ehemische 

Verbindung. Gombinaison chimiqne. 
C — 9 doctrine of — s (Math.). DU Kom- 
binatorik. Theorie f. des combinaisons. 
C — -lock (Locksm.). Das Vezierschloss. Ser- 

ruro /. ä combinaison. 
Combinator (Tel.). Der Kombinator, Gombina- 

teur m,, traducteur m. Baudot 
Combing (Shipb.). See Goaming. 

^ — of wool (Spinn.). Das Kämmen der WolU. 

Peignage m. 
C— -machine« DUKämmmasehtncFeigaeoMf. 

23* 



180 



Combtafr-wool — C«Bftinand«r«iif€hlef^ 



Combinif^wool, Iod^ woei, «arded wool» 
irorsl«4l wooL DU KammwalU, Etaitn m,, 
estame /*., laine /. longue, laine de peigne, 
laine ä peigner, laine peign^e. 

Combustible, ftiel (Pyrot.)* Dm Brennmaterial, 

der BrenntUoff. Oombasiible m. 

C— , artiflcial — » pl. Die hünatliehen Brenn- 
stoffe m. pl. Combnatiblee m. pl, artifioiels <m 
agglom^rös. 

C — • Brennbar, verhrennlich, ent9ÜndUck. Com- 
bustible. 

CombDStiblUtj (Techn.). Die Verbrennlichkeii. 
Combustibility /. 

Combastion (Cham.). Die Verbrennung, das 
Verbrennen, Combustion f, 
C —f spontaneoDS — • Die Selbstverbrennung, 

Combustion spontan ^e. 
C — •chamber (Met.)« Der Verbrennungsraum 

in Flammöfen. Chambre /. ä combustion. 

Come» —aboard ! (Mar., Order). Kommt längs- 

seiti Kommt an Bord! Accostez! , 

C — -afH! (Mar.) Kommt naeh achtem I A Far- 
riöre ! 

C— down! (from aloft) (Mar.). Kommt an 
Deck! Kommt naeh unten! Dövalezl 

€ — up Ute tacUe-fall I Kommt auf mit 
dem Takel! Fier auf das Takel! Larguez le 
palan ! 

to € — , said of the sea (Mar.). See to 
Run etc. 

to C— 9 said of the wind (Meteor.). Kommen. 
Faire. 

to C— alongside, said of another vesseli 
a pier, a quai etc. (Navig.). Längsseit kommen, 
anlegen, Accoster, ^longer, (dans la möditer- 
ran^e:) attraquer. 

to C— , to be IVom starboard or port ete«, 
said of the wind (Meteor.). Von Steuei'bord 
oder Backbord kommen. D^pendre. (Le vent 
depend un peu du nord ou du sud, de Test 
ou de Touest lorsqu' il souffle k un quart de 
Test ou de Touest vers le nord ou vers le 
sud ou ä un quart du nord ou du sud vers 
Test ou verb louest.) 

to C — round, said of the wind (Meteor.). 
Van Süden nach Norden gehen^ drehen, holen, 
Remonter. 

to C — round on the heel (Navig.). Auf dem 
Hintersteven wenden. Virer sur Tötambot. 

to C — suddenly IVom • • ., said of the wind 
(Meteor.). Aussehiessen. Faire subitement de — . 

to € — , suddenly strong or heaYjr, said 
of the wind. Einfallen, hart oder stark einfallen, 
Yenir en grain, venir en lis^e, yenir en bouff^e 
ou en rafale. 

to C — to an anchor, to — up with an anchor. 
Sieh vor Anker legen. Mouiller, (autrefois:) 
mettre le bfttiment sur le fer. 

to C— b<N»ming forward (Navig.). Unter 
allen Segeln und mit raumem Winde kommen, 
Porter tontes ses voiles, aller ä toutes voiles. 

to C— bome, said of the anchor when heav- 
ing in the cable. Mitkommen, mitgehen, Draguer, 
labourer le fond. 

to €— in, to -- into a barbour or port. 
Kinkommertf binnenk<mufnen, in einen Hafen ein- 
segeln. Arriver, entrer dans un port. 

to € — in a circuit or to break in a 
circuit (Tel.). In die Leitung wiedergehen, 
Rentrer sur un fiL 



to Come in sight (Navig.). In Sieht kommen, 

Parattre, venir en vne. 
to C — to (Navig.). Aufhmen, anluven, Revenir 

an lof ou du lof. 
to €— to aicain (Navig.). V'^^^ «n&wai. 

Revenir an plus pros. 
to €— to a halt, ~ to a deAd halt, - 

to a stop (Mar.). Auftffmen, an oder tor 

etwas avftömen, Arrdter. 
to C — to nature (Mel). Hoeh kawwieu, ton 

im Paddelten gesehmoUenem Eisen gesagt Venir 

k point. 
to C — to shore (Pont.). See to Land. 
to €-- up (Navig.). Anhwen, an den Wind 

luven, Venir an vent, loffer. 
to C— up the bowlines (Mar.). Die BuUesi 

auffieren. Chequer ou filer les boolines. 
to C — up a rope or a. tackle. Ein Tau oda 

ein Takel aiuffieren, mü einem Tom od^r Takei 

aufkommen, Largner une nuuMcnvre, largoer 

un palan. 
to € — up to the wind (Navig.). In da 

Wind sehiessen. Lancer dans le vent. 
to €~ up with a ship hand over hsnd 

(Navig.). Einem Schiffe Hand üher Hand auf- 
laufen, ein Schiff einholen. Gagner, atteindre, 

enganter nn navire main sur main. 

Comfortable, low chariot (Coach-nt). Di« 

gesenkte, zweisitzige Kutsche, Coupö in, 
Coming too late* See Delay. 
Comma (Print, etc.). Das Komma. Yirgule/. 
C— , iuTerted -^s pi, signs pl. of quota- 
tion (Print.). Die Oänsefiisse m. pl., die An- 
fiihrungsaeiehen n. pl. Guillemots m. pl. 

Command of a work (Fort.). Die relative Höhe, 

das Überhöhen, die Beherrschung eines Festung^ 

Werkes. Com'mandement m. d'nn ouvrage. 

C— . Der Befehl, Ordre m. 

C — (Mar.). Das Kommando, die Brfehlskabcr- 
Schaft. Commandement m. 

C~, Chief — of a station, a squadron. Der 
Oberbefehl über eine Station, ein Oeschwader. 
Commandement en chef d'une station, com- 
mandement d'une escadre. 

C— , sea-going — • Das Seekommando. Com- 
mandement & la mer. 

C — , second in — • Der TJnterbefehlshaher. 
Commandant m. en sous-ordre. 

C — , under — (Navig.). Manövrierfähig, lenk- 
bar, MancBUvrable. 

C*-, ship not under — • Das manövrier- 
unfähige, vnlenkbare Schiff. Navii'e m. pas 
manoeuvrable. 

C — , word of — • Der mündliche Brfehl. Com- 
mandement ä la voix. 

to C— , to have a — (Fort.). Bekerrschenj 
dominieren, überhöhen. Commander, dominer. 

to C — a ship (Mar.). Ein Schiff befehligen. 
Commander un navii'e. 

Commander (Mar.). Der Kommandant. Com- 
mandant m. 
C— (rank). Der Korvettenkapitän. Capitainem. 

de frigate. 
C~ in large ships. Der erste Gfßsier. Com- 
mandant en second. 
C— (Mar.). Die Muskeule, Masse /. de bois. 
C — for splicing (Shipb.). Der SpUsshammer. 
Maillet m, de gabier, maillet k ^isser. 
C — iin-chief (Mar., Mil.). Der Höehstkovman- 
dierende. Commandant en chef. 



€oiiiinttiider*in««hlef — Compaetaess. 



€oiiiiiiWBder*ln««liler of the pori Der im 

Hafen anweaende höchste Cfffieier, Commandant 

du port. 
C— » a string which presses the felt to the 

block (Hatt.). I>a» Farmhand, Ficelle /., 

lien m. 

Commanding engineer (Mil). Der Oente- 
direkter. lug^nieor m. en chef. 

Commeneing-hammer, the first hammer in 
gold- and silver-beating (Met ). Der Vorhammer. 
Marteau m. ä commencer. 

CommenUUion (Print.). See Marginal 
note. 

Commeree. Der Handel. Commerce m. 
Commereial. Handel» . . ,, auf den Handel be- 

tUglieh, dem Handel dienend. De commerce, 

commercial. 

C— port* Der Handelshafen. Port m. de com- 
merce. 

CommiMariat (Mil.). Das Verpflegungsamt. 

Comnussariat m. 

C— magazine, pro¥i«ion«siore. Das Pro- 
viarUmagatin, das Verpüegungsgebäude. Maga- 
sin m. de vivres, manntention /. de vivres. 

C— spring-waggon or sick-w aggoa, lio« 
apital-waggon (Mil.). Der Lazareitwagen, 
Krankenwagen, Caisson m. a blessöSi caisson 
d'ambulance. 

Commissary of stores (Mil.). Der Prfmant- 

xneisieT. Manitionnaire m. 
Commission, procnriUion-nftonej (Comm.). 
Die Kommission, die Provision. Commission /., 
provision /. 
C— , eerUfieaie. Das Patent einer Charge. 

Brevet m. 
C— (Mar., Mil.). Da^ O/figierspatent. Brevet 

d'officier, charge /*. 
C--, ship in — (Mar.)* Das in Dienst gestellte 

Schiff. Navire m. arm^. 
to €— a ship. £in Seluff in Dienst stellen. 

Armer nn navire. 
C— 9 to pnt a sliip out of — . Ein Schiff 

ausser Dienst stellen. D^sarmer nn navire. 
Commissioned officer (Mar., Mil.). Der Offi- 
zier, der ein PaUnt seiner Charge besüsL Offi- 
der m. 

Commissioners pL ofenstoms. Die höchsten 
Beamten m. pl. der Zollbehörde oder des Obertoll- 
anUes. Chefs m. pl. de la donane. 
Commissure (Mas.). Die Fuge: Joint m, See 
also Joint. 

C~ of a vault Die Wölbfuge. Joint de voüte. 
C— , to flu in tlie — s. Die Fugen ausfüllen. 

Bemplir les joints. 
C~, to fill np the — s with mortar (Mas.). 

Fugen, auafugen, die Bugen verstreichen. Join- 

toyer, 
C~, to fill np, to ftomisli the — s with 

garretings. Die Fuaen auszwicken, vertwicken, 

mit Zwickern ausfüllen. Garnir les joints de 

calas. 

CosuDittee. Die Kommission, da* Comite. Com- 
mission /. 
C— , vistting« — • £fee Board of surveyors. 

Commodore (Mar.). Der Kommodore, der Di- 
^itionsehef. Chef m. de division , capitaine m. 
de Taissean commaadaat nne division navale. 

Conunoa ..« • — halaaee (Comm.). Die Balken- 
*og€, Krämerwage» Balance f. ordinaire. 



181 



Common l»olter (Mill.). Das Siebbpseug, 

Beulelzeug. Blutoir m. en diamine, aas m., 

tamis m., bluteau m. ä battes. 
C — eherry-tree. See Cherry »tree. 
C — iron. See Merchant-iron. 
C— iron-pjrites (Min.). See Iron^pyrites. 
C — pump (Hydz.). See Pump. 
€— salt (Chem.). See Salt. 
€~ statt (Snrvey.). See Directing- st a ff. 
C~ wall (Build.). See Mean wall. 
Commotion, ehuek (Electr.). Der elektrische 

Sehlag, Commotion /. 
to Commnnieate with a ship (Nav.). Mit 
einem Schiffe unterwegs sprechen. Communiquer 
avec on navire. 
. to C— (Electr.). Die Verbindung herstellen. 

Mettre en communication. 
Commnnieatlon (Tel.). Die Mitteilung. Com- 
munication /. 
C — (Fort). Der Verbindungsweg, Verbis^dungS' 

gang. Communication. 
C — (Mar.). Die Verbindung, der Verkehr enseohen 

Schiff und Land. Communication. 
C — from the nipple- seat to the chamber 

(6un-m.). Die Bohrung, die Zündröhre, derZünd- 

kanalstollen eines Perkussionsgewehres. Gaoal m, 

de lumiäre, canal de communication. 
C— of motion (Macb.). Die Mitteikmg oder 

Foftpßanxung der Bewegung. Communication 

de mouvement. 
C~, direct — (Tel.). Das Durchsprechen, Di- 

relOspreehen. CommuBieation directe, ^ans- 

mission /. par communication direote. 
C— , eartli — • See Shunt. 
C— , pnenmatle — (Post.). Die Bohrpast, 

das pneuwAitische Böhrennets. Communication 

pnenmatiqne, r^seau m. pnenmatique. 
C— , simnltaneons — (Tel.). Die Cirkular' 

Stellung. lostallation /. en simultan^ 
C— gallerjr, tranaverso gallerj (Fort.). 

Die Verbindungsgallerie, QuergaMerie. Galerie 

/. de communication, galerie traaaversale. 
Communieator , driving — (Mach.). Das 
Antriebsvorgelege, Communicateur m. k mise k 
marche. 
CoBunntator, reversiag switeh, eireuit- 
ehanger (Tel.). Der Kommutator, der üm- 
sehaMer, Stromwender, Commutatovr m., inver- 
seur m. 
C — for breaking contact, ent-ont (Amerie.). 

Der Ausschalter. Commntateur diqonctenr. 
C — for making contact. See Cirouit closer. 
C— , merenry' — (Electr.). Der Qsteckeitber'' 

kommutator. Commutateur k mercure. 
C— , pedal — • Der Fusskommmiator, IHe(- 

kommutator, der Trittumsehalter, Commutateur 

ä p^ale. 
€— , peg — , plug switch» Der Stöpsel- 

kommtUatar, Stt^selumschalter. CMumutateür 

a chevilles. 
C — , spring — -• Der Fcderhommmtsitor, der 

KlinkenumschaUer. Commutateur k ressort. 
to Commnte (Electr.). Wenden. Commuten 
Compact (Miner.). Kompakt, dicht Compacte, 
solide. 

C — (Petrog^.). Massig, massiges öestein. Com- 
pacte. 

C — hitumen. See Asphaltum. 
C — brown iroB*ore* See under Iron -ore. 
Compactness, solidness (Phys.). Die Dichtig- 
keit eines Körpers. Density /. d'na corps. 



182 



CompaBioii — Compamies« 



Companion (Shipb.). JDie hd'heme Niedergang»- 

kappe, Capot m. en bois, dorne m. de panneau, 

capot d'öchelle. 

€ — 9 liood of the — (Sbipb.). Der Bezug 
der Niedergangskappe, Capot du d6me. 

C— way (Shipb.). J>ie Kappe oder der Wind- 
fang einer Kc^iUstreppe, Dome, entourage m. 
de pannean. 
Companj (Comm.)* -^^ Qeseüaehaft, die Genossen- 
schaft, Soci^t^ /., compagnie /. See also Stock- 
company. 

C-- (Mil.). Die Kompagnie, Compagnie. See 
also Troop. 

C — 9 insurance — (Comm.). Die Versiche- 
rungsgesellschaft. Compagnie d'aasarances. 

C — 9 naYigation — • Die Schiff/ahrtsgesellschaft, 
Compagnie maritime. 

C— , the ship's — of a man-of-war (Mar.). 
Die BesatMung, l^quipage m. 
to Compare chronometers (Navig.). Die Chrono- 
meter vergleichen. Prendre dee comparaisons. 
Comparison of the hack-watch witn a chrono- 
meter. Die Vergleichung der .Deckuhr mil einem 

Chronometer, Comparaison /. da compteor ä 

an chronom^tre. 
Compartment (Baild. etc.). Die Ahteiltmg, 

Compartiment m. 

C — 9 baj (Carp.). Das Fach, das Balkenfeld, 
die Joehabteilung, Compartiment d'un plafond, 
d'un mar etc 

C — (Shipb.). Die Abteilung, der abgeschottete 
Baum, tk>mpartiment. 

C — of a bndge, a bailding etc. Das Joch, 
Traväe /. See also Bay. 

C— of a floor. Die Abteiking des Fussbodens, 
das Fussbodenfeld, Compartiment de parquet. 

C — of a millstone between two grooves. Das 
Viertel zwischen je zwei HauscMägen, Com- 
partiment d'une meule. 

C — of a waggon (Railw.). Die Abteilung, das 
Coupe eines Eisenbahnwagens, das Eisenbahn- 
coup^. Compartiment d'un waggon, comparti- 
ment d'une voiture. See Smoking- com- 
partment. 

C — for ladies, fbr ladies only' (Bailw.). 
Das Dameneoup^, Compartiment r^ervö aax 
dames. 

C — 9 engine- — (Mach.). Der Maschinenraum. 
Compartiment de la machine. 

C — 9 watertight — • Die wasserdiehte Abtei- 
lung . Compartiment ätanche. 

C— «lamp* See Coapö-lamp. 
Compass (Mar., Survey.). Die Bussole, der 

Kompass, Boussole /., compas m., cadran m. 

C — for levelling. Die Bussole sinn Nivellieren. 
Compas de niveleur. 

C — 9 azimuth — (Mar.). Der Asimutkomptiss. 
Compas azimutal. 

C — 9 bearing — • Der Peükompass, Compas 
de relevement. 

C— 9 binnaele — • Der Steuerkompass. Com- 
pas d*habitacle. 

C — 9 boat's — • Der Bootskomptus. Compas 
d'embarcation, volet m. 

C — 9 Huid — • Der Fluidkompass. Compas 
liquide. 

C — 9 hanging — • Der Hängekompass, Com- 
pas renvers^. 

C — 9 mariner's* — 9 sea — • Der Sch^s- 
kompass f Seekompass. Compas de mer ou de 
route, boussole / 



Compass9 
dial to be suspended on the chain of the 
surveyor (Min.). Der Hängekompass, das Häsge- 
zeug des Markscheiders. Poche /. de minear. 

C— 9 prism alle —9 prismatie aurreflsg- 
—9 Sehmalealder's — (Topog.). DieFaiad- 
bussole, prismatische Beßektionsbuasole. Boas- 
sole /. & reflexion. 

C — 9 Standard — • Der Begelkompaes. Com- 
pas ätalon. 

C — 9 steering — • Der Steuerkompass. Compu 
de route. 

C — 9 the — is or gets wild. Der Kompass ßitgt 
oder ist wild. Le compas est trop volage. 

to C — • Mit dem Zirkel abmessen, abzirkeln, 
(zur See:) passen. Compasser. 

to C — (Mar.). Krümmen. Courber. 

C— board9 hole-board9 hamess-boar^ 
eumber-board (Weav.). Das HamisckbreU, 
Löcherbrett, Schnürbrett, GallierbreU, ChorbreU. 
Planche /. d'arcades. 

C — -box, — -bowl. Der Kompasskaslen , das 
KompcLssgehäuse. Bolte /. ou ciivette f. du 
compas. 

erbrich (Build.). Der Krummziegel, Bogen- 
ziegel. Brique f. courb^e. 

C — -eard (Mar.). Die Kompassrose, Windrote. 
Rose /. ou rond m. du vent ou du compas. 

C— eourse (Navig.). Der Kompasskurs. Route 
/. au compas. 

C— -error (Navig.). Die Kompassdevialion. 
Correction /. du compas. 

C— gimbfld (Mar.). Der Kompassbügel. Ba- 
lancier m. du compas. 

C— needle. See Magnetic needle under 
Needle. 

C— plane (Join., Wheel.). Der Sch^hobel, 
Bundhobel, Rabot m. rond, rabot cinträ. 

C — -point, rhumb -point (Navig). Der 
Kompassstrieh, der Bhumb, Windslrich. Ramb 
m. de vent, aire f. ou air m. de vent. 

C (Draw.). See Point of compassea 

C — -roof9 span-roof^ pent-roof (Baild.). 
Das Dach mit sichtbarem Da^chstuhl. Toit m. i 
ferme visible om^. 

C — -saw 9 flret-saw (Join.). Die Laubsage, 
Loehsäge, Stichsäge. Scie /. ä contoumer. 

C— Ule (Tiler.). Der HohUiegel, Kehlsifgel 
Tuile /. creuse. 

C— timber9 erooked wood (Carp., Shipb.). 
Das Krummholz. Bois m. bomb^, bois torda. 

C— -window (Build.). Der hcdbkreirfönnige 
Erker auf Kragsteinen, das ausgekragte TribUnen' 
fenster. Fendtre /. en tribune, fendtre en 
saillie ronde et portant sur consoles. 

C polygonal and built from the basement 

See Bay-window. 

Compasses 0I.9 pair of — (Math.). Der 
Zirkel, (bei Seeleuten:) der Passer. Compas m. 
See Beam-compasses, Pocket-c — , Hair- 
divider etc. 
C — 9 pair of —9 properly said. Der Scharnier- 

Zirkel. Compas ä charniöre, compas ordinaire. 
C — for descrioing very small circles, bow — pi 

Der Zirkel zu sehr kleinen Kreisen, I^ill- 

Zirkel. Compas k pompe. 
C — with shifting points. Der Steckzirkel, Einr- 

satzzirkel. Compas ä pointes de rechange. 
C — whose points cannot be shifted. Der Zirkel 

mit festen apüzen, Compas ä pointes säches. 



CompMMies — OoBipoMitioifroller« 



183 



Compasses with three legs or branches. Der 
dreibeinige oder dreischenldige Zirkel, Compas 
a trois branches. 

€— for measuring calibers. Sec Caliber^ 
compasses and Callipers. 

C— for taking profiles. Ver Profihirkel, Com- 
pas profileur. 

C — 9 bow—« Der NuUzirkeL Compas ä pompe. 
See Wing-compasses. 

C~9 ellipUeal— , trammels pi. (Coop., 
Join.). Der Ovalnrkelf EUipaenzirkel, Compas 
a ovale, compas & ellipse. 

€ — 9 iron — for workmen. Der ei$eme Zirkel 
der Handwerker Compas d'artisan. 

C— , sarrejor*« — (Sorv.). Der FeldtirkeL 
Compas d'arpentenr. 

€~9 triaatHBlsr — • Der dreibeinige oder drei- 
ickenklige Zirkel. Compas k trois branches. 

C— 9 anlTersal — • Der UnivertaJttvrkel. Com- 
pas nniversel. 

€-, watelftmaker*s -- (Watchm.). Der 
Einhängezirkel. Compas aaz engrenages. 
Co]npensatloB(Surv., Techn.). Die Auagleichmg, 
die Ergänzung, Compensation /*. 

€— of the compass. See Magnetic com- 
pensator. 

C— to a neighbour (Min.). Die Vergütung an 
einen Naehbar, Coup m, de chapeau (en Bel- 
gique). 

C^.pendalnm (Mech.). Das KowtpemalionS' 
pendel. Pendole m. eompensatenr. 

Compensator (Electr.). Der Kompenzator, Com- 
pensateur m. 

Competent Jn4ge» — partjr, expert. Der 

Sachverständige, £zpert m. 
to Complain, said of creaking masts, timbers 

etc. (Mar.). Stöhnen, quäken. S'assnrer. 
Complement (Math.). Die Ergänzung. Comple- 
ment m. 

C— of an angle or an arc. Das Komplement, 
die Ergänzung eines Winkels oder Bogens zu 
90 Orad. Complement d'un angle ou d'un arc 

C— of the curtain (Fort). Die Defensionslvnie, 
Ligne /. de defense. 

C— » arithmetical — • Die dekadisehe Er- 
gänzung. Complement arithmötique. 

C~ of the ship, the sidp's — (Mar.). Die 
Betatzung, Effectif m. 

C~, engine-room — (Mar.). Das Maschinen- 
penonal. Personnel m. de la machine. 

C— , Kcheme of — • Der Besatzungsetat, d, h. 
die Kopfatärke und die Verteilung auf die ein- 
ztlnen Chargen. Reglement m. ou tableau m. 
des effectifs. 

C—, short of — • Mit unvollzähliger Besatzung, 
tehwaeh bemannt. A effectif r^duit. 
C— , to complete the — • Die Besatzung 
Ttrvollständigen. Completer Teffectif. 
Complementarjr eolonrs pl. See undei- 
Colour. 

Complete shadow (Opt.). Der Remsehatten, 

Ombre /. pure. 

to C— • Komplettieren, vervollständigen. Com- 
puter, rendre complet. 
Completeljr rigged (Mar.). Vollständig aufge- 

Ukktlt. En furin. 

Component (Mech.). Die Komponente. Com- 

posaute /. 

C— of Telocity. Die SeHengesehunndifkeä. Com- 
poBante dn paralldlogramme des vitesses. 



Component of force. Die SeiienhrafU Force 
/. composante. 
to <?ompDse, to set (Print). Setzen, das Manu- 
skript absetzen. Composer les caracttos. 

to C — in columns. SpaUewweise, in gespaltenen 
Kolumnen setzen. Comnoser par colonnes. 

to C— in companionsnip. Stückweise setzen, 
nach Spalten setzen, in Akkord setzen. Tra- 
yailler en gal^, travailler en paquet. 

to C— a packet. Ein Stück setzen. Composer 
un paquet. 
Composing (Print.). Das Setzen, Sehriftsetzen. 
' Composition /. des caractöres. See to Finish 

the composing. 

C— -galley. See under Galley. 

C— machine (Print.). Die Setzmcuehine. Ma- 
chine /. ä composer. 

C — -room (Print.). Das Setzerzimmer. Salle /. 
de composition. 

C— sUek, stick (Print.). Der Winkelhaken. 
Compositeur m. 

C , iron eorner-cramp (Join., Locksm.). 

Das Winkelband, die Eckschiene, Equerre /. 
en fer. 
Composite» — carriage (Railw.). See under 

Carriage. 

C — ship (Shipb.). Das Kompositionsschiff, 
nach gemischtem System gebaute Schiff. Navire 
m. mixte ou composite. 
Composition (Glass-m.). See Batch. 

C — for powder (Gunpowd.). Der Satz, ISilver- 
satz. Composition /*. de la poudre ä canon. 

C — in gilding on water-size (Gild.). Die Kreide- 
paste. Gros blanc m. 

C7- in gilding on brass (Gild.). Die Aussparung. 
%argue /. 

C — of slips, — of packets (Print.). Der Pakei- 
satz, Stüeksaiz. Paquetage m. 

C->» to mix — • See to Mix. 

C— , anti-fonling — for bottom (Shipb.). 
Der anwuehshindemde Schutzanstrich für den 
Sehiffsboden. Enduit m. pr^ervatif. 

C~9 carcass- — (Firew.). Der Brandsatz, das 
Brandzeug, geschmolzene Zeug. Composition 
/. incendiaire, matidre /. incendiaire. 

C— , cross- — (Print.). Der Quersatz. Com- 
position en traverse. 

C— » detonating» or priming-— of cop- 
per-caps (Firew.). Die Zündmasse der ZUnd- 
hütehen. Composition fulminante, composition 
d' amorce, matiäre /. fulminante. 

C— » detonating—- for friction-tubes (Art.)* 
Der Frikiionssatz, Composition fulminante. 

C — 9 Ihse-^* Der Zuudersatz. Composition 
^ fusses» 

C— , portAre— • Der ZündUehtersaU, derBliek- 
feuersatz. Composition pour lances k feu. 

C— 9 quick — • Der rasche Satz. Composition 
▼ive. 

C— « rocket- — • Der Baketensatz, Composition 
fusante, composition ä fusöes. 

C— 9 slow-burning —« slow — (Firew.). 
Der faule Satz. Composition lento. 

C — -ornament (Sculpt.). Die Verzierung aue 
Steinpappe, aus Masse. Omement m. fait d*une 
p&te de plfttre, de craie, do sciure de bois etc. 

C — -part of rockets etc. (Firew.). Die Satz- 
säule. Cylindre m. de composition. 

C— roller, haiid«roller, printlng-roilert 
inking-roiler, roller for hand-nrinting(Print.). 
Die Auftragwalze. Roulean m. des imprimenrs. 



184 



€oup>a«iiioii-fileine — ConereCloB. 



€oiiipo«iUoB-sieve, mixing-sieTe, labo- 
ratory hair-Steve (Gunpowd.). Da« Tr<m- 
melsiebt Staubsieb mit TromneL Tambonr m. 
de crible ou de tftmis, tamis m* avec tamboars. 
Compositor (Print.). I>er SehnfUetzer, Setzer, 

Compositenr w. d'imprimerie, compoBitear typo- 

• grapne. 

C— of the companionship. Der Siiicksetzer, 
PakeUelter, Paqaetier m., pi^cier m. 

C— or printer of perquisites. Der Aceidenz- 
setzer, der Acddenzdrucker. Employ^ m. en 
conscience. 

C— •» board. Das Setzbrett. Composoir m. 
Compoond, formed by combination (Chem.). 

Die chemische Verbindung. Compos6 m. 

■ C — • Zusammengesetzt. Compost. 

C— arch (Build.). Der gemischte Bogen. Arc 

■ m. compost. 

€— engine (Steam-eng., Mar. eng.). Die Kam- 
poundmaschine, Verbundmaschine. Machine /. 
ä vapour compound. 

• €J — wheel and axle (Mech.). Die Differential- 

• winde. Treuil m. difförentiel. 

C— of colcothar, alum, salt and vinegar (Gild.). 

Die Malergoldfarbe. Couleur /. d'or moulu. 
C— pillar (Arch.). Äcc Clustei'ed colu'mn 

under Column. 

C— snctlon-box (Pap.). Der Doppelsauger, 
Verbundsauger. Aspirateur m. compound. 
to Compress. Zusammendrücken, pressen, ver- 
dichten, komprimieren. Comprimer. 
to C— gunpowder (Gunpowd.). Das Schiess- 
putver verdiehten. Comprimer la poudre. 

Compressed» Zusammengedrückt, gepresst, kom- 
primiert. Com prim 6. 

C-- air (Phys.). Die verdichtete, komprimierte 
Luft. Air WZ. comprim^. 
^— «fcir-manometer (Stoain-eng.). Das ge- 
schlossene Luftmanomeler. Manomätre m. ä air 
comprim^. See Steam-gauge. 
C— ball (Mil.). Die gepresste Bleikugel. Balle 
/. de plomb confectionn^e avec une machine 
ä pression. 

Compressible, eoerelble (Phys.). Zusammen- 
^ drückbar. Compressible^ coercible. 

^~. »oW (Railw.). Der sich setzende, weiche, 
. drückbare Bodtn, Sol m. compressible, terrain 
m. compressible. 

CompressIbiUly (Phys.). Die Zusammeiidrüek- 

barkeit. Compressibility /. 
Confepresslag • • • — maehlne, eompresslon- 

inaehlne for compressing leaden bullets (Mil.). 

Die Kugelpresae, Bleikugelpresse, die Press- 
maschine. Machine /. ä pression. 

C --strain, compressive strain (Phys.). 
Di€ Druckspannung, Force /. de compression. 

C— -strength, compressive strengilh, 
resistance to — (Phys.). Die Druckfestig- 
keit, rückwirkende Festigkeit. K^istance /. de 
compression. . 

C--- wedge of a press (Mach.). Der Treihkeil. 
Coin m. d'une presse ä coin. 

Compression (PhyB.)< Die Zusammenpresmng. 
Compression /. d'un corps. 
C— of the earth (Geogr.). Die Abplattung der 

Eide an den Polen. Aplatissement m. de la 

terre. 

C — -machine. See Compressing-ma- 
chine. 

C— stop-co^c (Chem.). See Clip. 



Compresslon-tnbe (Mach.). Die gepres^, 
gedrückte Röhre. Tuyau m. reponss^, tnyam 
par compression. 

Compressor (Nav. art.). Die Lameüenbrem»'., 

Frein m. 

C~, alr — (Mach., Eailw.). Der Luftkom- 
pressor. Compresseur m. d'air. 

C — (Shipb.). Der Stopper. Sto^peur m., ^trang- 
lolr m. 

Comrade-battery (Art.). See Battery. 

Concave (Geom., Opt. etc.). Hohl, vertieft, atb- 
gehöhlt, konkav. Concave. See Concave ba- 
sin, — flanc, — mirror, — quarter- 
round under Basin etc. 

Concavity, concave sinnoslty (Hydr. ardL.L 
Die Ufereinbuehtung , das koTikave StrofOMfer. 
Concavity /., partie /. concave de la rive. 

to Concentrate* Konzentrieren. ConcentrBr, 
to C — metal (Met.). Spuren, den Stein hom- 
zentrieren^ anreichern. See also Matt. 

Concentration (Art). Die KanzentnUdon. Cos- 
vergence /. 

C— (Hydr. arch.). See Limitation. 
C— of the metal (Met.). Das Spuren, AnreiekerA, 
Konzentrieren des Steins. Concentration /.. 
enrichissement m. 
C— worh, —-smelting (Met.). Die Spur- 
arbeit. Proc^dä m. de concentration. 

Concentric, concentrlcal (Geom.). Kon- 
zentrisch. Coneentrique, ayant le mdme centre. 
C— areh (Build.). See Arch. 

Concession of a mine (Min.). Die Verleihung 
eines Bergwerks, die Belehnung mit einem Berg- 
werk. Concession /. d'une mine. 

Conchoid (Mach.). Die Konchoüie, die Muschel- 
linie. Coneholde /. 

Concholdograph for drawing the oatUnes and 
flutes of columns. Der Schaftzeichner. Conchol- 
dographe m. 

Conchoidal (Miner.). Muschelig. Concholdal. 
- C — bog-iron-ore. See Meadow-ore and 
I r n - r e. 

Condnding-line of a Jacob's ladder (Mar.). 
DoA durch die Mitte der Sprossen einer Jaevhi- 
leiter gezogene Tau. Limon m. passant par le 
centre des Echelons d'une Schelle de revers. 
Concordance (Print.). Die Konkordanz der Durch- 
schüsse. Concordance /. 

C— stick-space (Print.). Dcls Konkordanz- 
quadrat. Cadrat m. de concordance. 
Concrete (Build.). See Beton. 
C— , bitnminons — (Build.). Der Stampf- 
cuphalt. Asphalte m. comprimöe. 
C — , condensed — • Der verdichtete Beton. 
B^ton m. agglom^rö ou condense. 
C— , rammed — (Build.). Der Rammhelon, 
der Stampfmörtel. B4ton montonn^. 
to C — (Build.). Auf Beton gründen. B^tonner, 
couler le böten. 
to C — into crystals (Miner.. Chem.). See to 
Crystallise. 
C — -foundation, concreting, foundation on 
concrete (Build.). Die Betongründung, Orundvng 
auf Grobmörtel. Empfttement m., empastement 
m., b^tonnage m. 

Concreting (Build.). See Concrete-fonn- 
dation. 

Concretion (Miner., Geol.). Die Konkretion. 
Concretion f. See Chert. 



Concretion — Condnetor. 



185 



- Conereiion , spkeroidal — , nodnle 

(Miner., Geol.). IHe Niere. Rognon m., glo- 
bule m. oblong. 

O— 9 «plieroidal — • pi of marl, eement- 

0tone (Qeol.). IHe Nieren f. pi. von Kalk- 

mergeUiein, Mergelnieren. Dö8 in. pi. de 

. Van-Helmont , marne /. en g^odes, marne 

sph^roTdale cloisonn^e. 
Comensalon (Phys.). IHe Konkussion, die heftige 
Erschütterung, GoDCUSsion /. 
C— of the air (Art., Min.). Dot Luftdruck. 
Souffle m., punsae /. d'air. 
C — -fkise (Art.). Der Konkwgion^eilnder. Foa^e 
f. ä coneuasion. 
to Condemn a ahip, provisions etc. (Mar.). 
Kondemnieren ein Schiff, Pro^iant^^rräte etc. für 
MkidoMglich erklären. Gondamner un natire, des 
vivres etc. 
CondemnaMe (Mar.). Ktmdemnierbar, von Ver- 
raten wnd Tauwerk gesagt. Boo k condamneri 
dit da materiel, du filin. 
to Condensate. See to Gondense. 
Condensation (Phys.). Die Kondenaationf die 
Verdiehiung. Gondeosation /. de la vapour etc. 
C— by injection (8team-eug.). Die nasse Kon- 
densation, Einspritzkondensation. Gondensation 
par melange, condensation par injeotion. 
C— (Electr.). Die KondenscUion, die Inßuent. 
Condensation. 

C— , double — (Electr.). Die Doppelinflucnz. 
Bouble-coudensation. See Influence. 
Condensator, eondenser (Steameng.). Der 
Kondensator. Gondensateur m. 
C--, Jet— , Iqjeetion«— (Steam-eng.). Der 
Einspritzkondensator. Gondenseur m. ä melange. 
to Condense (Electr.). Kondensieren, verdichten. 
Condenser rölectricit^ 

to C->, to eondensate the air (Phys ). Die 
Luft verdichten, komprimieren. Gondenser Fair. 
to C — the steam (Mach.). Kondensieren, ver- 
dickten. Gondenser la vapeur. 
Condensed • • • — steam (Steam-eng.). Der kon- 
densierte Dampf. Vapour /. condens^e. 
Condenser. See Gondensator. 
C — (Electr.). Der Kondensator, der Ansammler, 
der Verdichter. Gondensateur m. 
C— , nossle of a. zink-furnace (Met). Die 

Vorlage. Allonge /., condenseur m. 
C— cover (Steam-eng.). Der KondenaatiomS' 
deekei Gouvercle m. de condenseur. 
C-, eleeirle — (Pbys.). Der EUHrizitäU- 
Sammler, der Kondensator der Elektrizität, Gon- 
denseur, coodensateur ^lectrique. 
C-,hydranlle — (Gas-L). Die Vorlage. Baril- 
let m. du gaz de la houille, premier condenseur. 
C-y eleetrochemleal — (Blectr.). Der elektro- 
ehemisehe Kondensator. Gondensateur älectro- 
cbimique ou voltalque. 

C— , evaporation— - (Steam-eng.). Der Ver- 
dampfung fkondensator. Gondenseur ä Evaporation. 
€— » Jet- — (Steam-eng.). Der Einspntzkonden- 
saior. Condenseur ä injection. 
^— »paper- — (Electr.). Der Papier kondcTisaior. 
Condensatenr ä papier. 

C— , «Inglnx — (Electr.). Der singende Kon- 
densator, das singende Buch. Gondensateur 
chantaot. 

€— » steam — (Dampfm.). Der Dampfkonden- 
sator. Gondensateur a yapeur. 
^7» snrfiiee— (Steam-eng.). Der Ober- 
ßö^henkondensator. Gondenseur k surface. 

TMhnolog. Wörterbuch. U. 



Condenser-eoek (Mach.). Der Kondensator- 
hahn, Robinet m. du condensateur. 
C— sänge, vaennm-gaoge (Steam-eng.). 
Das Vakuwnmeter, der Luftleeremesser eines 
Kondensators. Barom^tre m. du condenseur. 
Condensing, —ehamber (Met.). iSee Cham- 
ber for condensation. 
C— --engine. See Engine. 
C— -Jet (Steam-eng.). Der Einspritzstrahl. Jet 
m. de condensation. 

C — -tower (Ghem.). Der Kondensationsturm. 
Tour /. ä condensation. 
C— -tnb. Das Kondensationsgefäss für Salz- 
säure. Bonbon m., bonbonne /*. 
Condition of working (Met.). See Working- 
state. 

C— s pi. for working (Min., Railw.). Die Be- 
triebsbedingungen f. pi. Conditions /. pi. de 
rezploitation. 
C — s of a railway-grant (Railw.). Die Be- 
dingungen zu einer Eisenbahn- Verleihung. Gabler 
m. des charges. 

C — s of the agreement, — of the contract. 
See Specification. 

to Condnet (Electr.). Leiten. Gonduire. 
CondnetiblUty (Phys.). Die Leitung sfähigkeü. 

GonductibiJitö /. 
Condnetlng... —-power (Phys.). DasLeitungs- 

vermögen. Po avoir m. conducteur. 

C— wire, wire, telegraph-wire (Tel.). Der 
Leitungsdraht. Fil m. conducteur. 
Condnetlon, eleetrle — (Electr.). Die elek- 
trische Fortleüung. Conduction ./. ^lectriqne, 

transmission /. ^lectrique par contact. 

C— of heat (Phvs.). Die Wärmeleüung. Con- 
duction do la chaleur. 

C — , ealorlUe — • iSee Go nduotihg power 
for heat. 

C— , eleeirolytie — (Electr.). Die elektro- 
lytische Konduction oder Mitteilung. Conduction 
^lectrolytique. 
Condnetivitjr (Electr.). Die Leitunasfähigkeit, 

Stromfahinkeü, die lAttkraft, das Leitungsver- 
mögen. Conducti bilitö /. ^lectrique. 

C— , magnetie — (Magn). Die magnetische 

Leitung Fähigkeit. Gonductibilitö magnötique. 

Condnetor, eondnetlng - wire (Mil. min.). 

Der Leitungsdraht. Fil m. conducteur. 

C— , lead, line (Electr.). Die Leitung. Gon- 
ducteur m.. ligne /. 

C— of brackish water (Salt-w.). £fee Brackish- 
water-conductor. 

C — of electricity (Phys.). Der elektrische Leiter, 
der Konduktor, der Mlektrizitätsldter, Gonduc- 

~ teur d'^lectricit^. 

C— of heat (Phvs., Pyrot.). Der Wärmeleiter. 
Conducteur de la chaleur ou du calorique. 

C— of lightning (Build.). Der Blüzableiter. 
Paratonnerre f»., parafoudre m., appareil m. de 
Franklin. 

C— of a lightning — (Electr.). Die Ableitung, 
Ableitestange. Ghatne /. de paratonnert«. 

C — of a pile-engine (Hydr. arch., Mach.). Dei- 
Bammmeister. Conducteur de sonnette. 

C— of a ringing pile-engine. Der Sckwanz- 
meister einer Zugramm^. Enrimeur m. qui con- 
duit la sonnette a tirande. 

C— of a pile-driver with pineers. Der Sehwanz- 
meister einer Kunsiramme. Enrayeur m. qui 
conduit la sonnette ä d^clio. 

24 



186 



Oondaetor — C^ong^. 



Condnetor, bad — (Pbys.)- I>^ sehUehU 
(Wärme-) Leiter, Maavais conducteur. 

C— , eentral — (Electr.). Der MiUeüeüer. 
Fil m. intermädiaire. 

C— 9 diametrical — (Electr.). I>er diametrale 
Hülfskondukior. Conducteur diametral. 

C— , fiiir — (Electr.). See Semi-con- 
ductor. 

€—9 first class — (Electr.). Der Letter erster 
Klasse, Conducteur de premiere classe. 

€—9 Ibre9 maln9 mlxen — (Shipb.). Der 
Blitzableiter des Foek-, Gross; Besanmastes, 
Paratonnerre m. de misaine, paratoonerre de 
grand mftt, paratonnerre d'artimon. 

C — f good — (Electr.). Der gute Leiter, Letter, 
Corps boo conducteur. 

C — 9 good — (Phys.). Der gute (Wärme-) 
Letter. Bon conducteur. 

C— 9 Mon — (Electr.). Der Nichtleiter, Non- 
conductenr, isoloir m,, diälectrique m. 

C— 9 prime — (Electr.). Der überzählige Kon- 
duktor, Conducteur secondaire de la macbine 
^lectrique. 

C — 9 railway— (Railw.). Der Schaffner, Kon- 
dukteur, Conducteur. 

C — 9 seeood class — (Klectr.). Der Leiter 
zweiter Klasse, Conducteur de deuziäme classe. 

C — 9 seml- or foir — (Electr.). Der Zwischen^ 
letter, Halbleiter, mittelmässige Leiter. Corps 
moyennement conducteur. 
Condnlt (Hydr. arcb.). Die Böhrenleitung, das 

Bohmetz, Conduite /. de tuyauz, tuyage m. 

C — (Electr.). Die Stromleitung. Transmlssioo /*. 

C — 9 earth — (Electr.). Die unterirdische 
Stromzuführung. Transmission souterraine. 

C — of current. Die Stromzuführung. Trans- 
mission du courant. 

C — 9 overhead — (Electr.). Die oberirdische 
Stromleitung. Transmission superficielle. 

C — of gas (Gas-w.). Die Oasleitung, Conduite 
/. de gaz. 

C — s pl. of a mould (Mould.). Die Leitungs- 
rohren f, pl. Conduits m. pl, d'une monle. 

C — of pipes (Waterw.). Die Bohrleitung ^ 
Böhrenleitung. Conduite de tuyaux pour aqu4- 
dues etc. 

C — of water (Waterw.). See Aquejduot and 
Water-conduit. 

C — «pipe (Tecbn.). Das Leitungsrohr, Tuyau 
m, a conduite, tuyau de conduite. 
Cone (Matb.). Der Kegel, Kontos. Cone m, 

C — (Meteor.). Der Kegel aU Wittcrungssignal, 
Cone. 

C — (Greol.). Die Kuppe, Gesteinskuppe. Dömetn. 

C— 9 upper flramlng (Mill.). Ver Trichter, 
Cone en moulin ä farine moderne. . 

C — of cinders (Qeol.). Der Aschenkegel, Cone 
de cindres. 

C — of debris (GeoL). Der AufschüUungskegel. 
Cone de debris. 

C— of tbe percussion-cock (Gun-m.). Der Kegel, 
Zündkegel, C6ne de la cbemin^e d'un fusU ä 
percussion. 

C — of rays of ligbt (Opt.). Der Strahlenkegel. 
Cone de lumi^re. 

C — of the rocket-beading (Firew.). Der. Deckel, 
die Kappe, dus Hütchen der Versetzungskapsel. 
Cbapiteau m. de la garniture d'une fus^. 

C — of spread of a case-shot (Art.). Der Streu- 
ungskegel der Kartätschkugeln. C6ne de dis- 
persion ou de divergence. 



Cone between shot- chamber and lands» 

sltlon- — (Art.). Der ÜbergangskonuM, Bsc- 

cordement m., cone de raccordement. 
C — placed into tbe funnel of a trompe (Hydr., 

Mecn.). Der konische Zapfen, Stöpael <Ue Waaser- 

trommelgebläses. Cöne d*une trompe. 
C — 9 donhle -s pl,, conical drains pL 

(Mach.). Die konisenen Trommeln f, pl. Cdnes 

m. pL tronqu^s dans les transmifisioos de 

mouvement. 
C— 9 active — of a volcano (GeoL). I>er 

Eruptionskegel. Cdne d'eruption. 
C— 9 ohliqne or sca