This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at|http : //books . google . com/
j^, a. . //
!
I
TEUTONIC NAME-SYSTEM.
THE
TEUTONIC NAME-STSTEM
APPLIKD TO THE
FAMILY NAMES
OF
FRANCE, ENGLAND, & GERMANY.
BT
EOBEET FEEGUSON,
AvTHOB ov '* Thb BiVES-NAMn ov EtntoPB," '* Swiss Msn
AVB Swiss Mottntaius," fto.
LONDON: WILLIAMS ^ NORGATE,
U, HXNBIBITA BTBEBT, OOYXNT OABDBN ;
▲in> fO, SOUTH fBEDXBIOK BTBEBT, SDINBUBOH.
OABUSLB : B. & J. SIEKL.
1864.
fiAHT.TflT.fB :
TBJJSrnSD BY B. AND J. STEEL^ ENGLISH STREET.
TO
JOHN ANSTER, LL.D.,
WBOU HIS FaOEETD
THE AUTHOR.
PREFACE.
Hie pre0«Dt work, though fotinded on one pre-
viotudj publiBhed by me trnder the title of
^ PinglwTi StimameB and their place in the
Teutonic Family,'' is so entirely changed, not only
in its general principle but also in all its details,
that it cannot be considered in any other light
than that of a new work. Even the former titles
as inadequately describing its present contents^
has necessarily been abandoned.
It is now put forward as an attempt to con*
nect the &mily names of France, England, and
Germany — so far as the ancient Teutonic element
in each is concerned — as members of one conmion
&mily, and to form them into a definite Efystem
in accordance with the nomenclature of the old
Germana It undertakes to shew that as the
Saxons and other German tribes in the names of
England and Germany, so are the old Franks
represented in the present names of Franca And
it further undertakes to shew that in each case
this correspondence does not consist merely in
the casual resemblance here and there of individual
names, but is to be traced in the coincidence of a
VIU PBBFACE.
complete and connected system common both to
the old peoples and the new.
The basis of my theory is the Altdeutsches
Namenbuch of Forstemann, in which the ancient
names of Germany are collected, arranged, and in
most cases explained Of this work, which I fear
is not so weU known in England as it deserves, I
cannot speak in terms more suitable than those
in which Mr. Taylor refers to the companion
volume on the names of places, as a work ** which
even in Germany, must be considered a marvel-
lous monument of erudite labour/'
But Forstemann draws the line of the Old
German period sharply at the end of the 11th
century, and as has been shewn by Stark in a
little work containing some observations and
criticisms on the Altdeutsches Namenbuch, an
extension of the survey over the three centuries
following would throw much additional light
upon the subject. From this little work (which
I have unfortunately mislaid and of which I am
consequently not able to give the precise title)
are taken the few ancient names which are of a
later date than the 11th century.
A more important supplement to the Alt-
deutsches Namenbuch will be found ux the names
which I have introduced from our own early
records, and in particular from the Codex Diplo-
maticus of Kemble, and the liber Vita^ or list
of benefactors to the shrine of St. Cuthbert at
Durham. The latter record commences about
PREFACE. IX
the ninth and is continued up to the thirteenth
century, but the names which I have introduced
may be taken to be generally of the early period-
For the names of later date taken from the
Hundred Bolls drawn up in the reign of Edward
Ist I am indebted to the Patronymica Britannica
of Mr. Lower.
Though the explanation of Old German names
is a subject which has engaged the attention of
almost all the leading philologists of Germany,
and though conclusions have in many cases becm
arrived at which have met with general accept-
ance, there still remains much which is unsettled
and obscure. And further — there are many
names now for the first time brought to light
through the labours of Forstemann, of which in
some cases he has offered an e:q)lanation and in
others not. Though as a general rule I have
adopted the conclusions of the German scholars,
I have in some instances ventured to express a
difference of opinion, and in a still greater number
of cases I have been thrown upon my own
resources for the explanation of names not dealt
with by any other writer.
The English names, with very few exceptions,
are taken fix>m the London Directory, the two
works of Mr. Lower, and that of Mr. Bowditch.
The little work by Mr. Clark called ** Surnames
metrically arranged,^' and which, by the way, is
executed with no little ingenuity, contains a few
names not found elsewhere. The French names
X PREFACE.
are taken from the directory of Paris, and the j
Modem German names from the works of Forste- j
mann, Potb, and the other writers elsewhere enu- j
merated. It has not always been an easy task
to ascertain the nationality of a name, particularly
as the directory of Paris does not generally give
the christian names, which might be a guide in a
doubtful case. The same remark apphes to SuflTolk
Surnames, some of the names of which look very
much like German in an English guise. The
interchange which has taken place between the
respective countries at a comparatively recent
period, as for instance the immigration of French-
men into England at the Bevocation of the Edict
of Nantes and of Scotchmen at an earlier period
into France, must also be taken into account. i
This introduces an element of uncertainty which j
must to a certain extent modify the particular
classification of modem names, though not affect-
ing the general theory of their origin.
In the arrangement of the different groups I
have taken, first the simple form or the stem-
name, and then the various forms which have
grown out of, or which have been built upon it. |
It wiU be observed that while there are some !
groups, as at pages 115, 202, 231, 289, 454, which
shew the connection between the ancient and |
modem names in a very complete form, there are
many others which exist in a more or less frag- ,
mentary state — ^the system which I have adopted
allowing the missing links, as they may turn up,
PREFACE. XI
to fell into their respective pliaces. It follows,
therefore, that a random reference to any par-
ticular group might be by no means convincing,
and that my theory must be judged as a whole.
The dates which I have affixed to the Old
German names, and for which I am indebted
to Forstemann, shew the earliest period at which
that particular form has so fex been found — ^as to
the real antiquity of the name of course they are
no guide whatever.
In conclusion, while expressing my obligation
to the scholars of Germany for the standing point
on which to form my theory, I may perhaps
not be thought presumptuous in expressmg a
hope that I have done at least something to pay
ojff the debt which I have incurred — ^no such
systematic attempt having as yet been made
even in Germany to connect the past and the
present in men's names as will be found in these
pages.
R F.
McrUm, Caiiide,
LIST OF THB PRINCIPAL WORKS CONSULTED.
AltdeatBches Namenbaohy von Dr. EniBt F^xBtemann. YoL
Ly PersonennametL Nardhauaen^ 1856.
Die Penonennameiiy insbesondere die Familiennameny Ton
August Friediich Pott. ' Leip^Ag^ 1853.
GrimnL Deutsche Grammatik. OoUmgen,
Grimm. Deutsche Mjtholo^a OoUingen, 1854.
Grimm. Geschichte der Deutschen Spracha
Leipzig, 1848.
Grimm. Fraaennamen aos Blomen. BeHin, 185S.
Weinhold. Die Deutschea Fraoen in dem Mittelalter.
Vienna, 1851.
Weinhold. Altnordiscbes Leben. Berlin, 1856.
Giaff Althochdeutscher Spraohschatz. Berlin, 1834.
Zeusa Die Deutschen und die Nachbarstamma
Mtmick, 1837.
Mona IJntersuchungen zur Geschichte der Teutschen
Helden saga Leipzig, 1836.
Gliidk. Die bei C. Julius Cflosar Torkommenden Keltischen
Namen. Viewna, 1857.
Wassenberg. Yerhandeling over de Eigennaamen der
Friesen. Frcmeker, 1774.
Frohner. Karlsruher NamenbucL Earlaruhe, 1856.
Outzen. Glossarium der Friesischen Spracha
Copenhagen, 1837.
Islands I^mdnamabdk, hoc est, liber originum IslandisB.
Copenhagen, 1774.
Kembla Oodez Diplomaticus ^vi SazonicL
London, 1845-48.
Kembla Names, Surnames, and Nic-names of the Anglo*
Saxons. London, 1846.
UBT OP THE PRINCIPAL WORKS OONSULTED. xiii
liber Yito EcdesUa Dnnelmeimia, pabliahed by the Snrtees
Sodety. London, 1841.
Pdyptyque de FAbb^ Imimon oa Denombrement deB
niMMeBy dee aer&, et dee reyeniiB de 1' Abbaye de Baint-
Germain-dea-Prte sone le regne de Oharlfimagpft.
Fans, 1844.
Polypfyqoe de TAbbaye de Saint Remi de ReimBy <m Denom*
brement dee manflesy dee ierfr, et dee leYenna de oette
abbaye yers le miliea da neaTieme ndde de notre dre.
Parte, 1853.
BalTerte. Histozy of the names of men, nationa, and places.
Trandated by the Rev. L. H. Moidaoqu&
London, 1862.
Lower. Enj^iah SnxnamesL London^ 1849.
Lower. Patronymioa Britannicai London, I860.
Bowditch. Bnffolk Snmames, Sid Edition. BoaiM, 1861.
(aitffolik mmm Botkm and U$ vioMtiff hut the work in reaUt^ tabu in
atMckwiderrwiigt,)
Miss YoDga History of Christian Kames. London, 1863.
niylor. Names and Places. London, 1864.
Thoip& Northern Mythology. London, 1851.
Thorpe.' The Anglo-Saxon poem of Beowulf^ the Boop or
Gleeman's tale, and the fi|^t at Finnesbnrg.
OiKford,lWi.
Wozsaae. Danes and Norwqpans in England, Scotland^
and Ireland. London, 1852.
BoBworth. Origin of the English and Germanic languages
and nations. London, 1848.
Talbot EDgliah Etymologies. London, 1847.
Halli well Archaic and Proyindal Dictionary.
London, 1831.
Wedgwood. Dictionary of English Etymology.
London, 1859-62.
Brockie. The Family Names of the Folks of Shields traced
to their Origin. Skidds, 1857.
CONTENTS.
Ohatxd L
CHArm n.
OHAFnB m.
Ohard TV,
Oharxb T.
Ohaftie YL
Ohaptib vn.
nrCBODuonoN
SmPLB FOBMB
DQONUnVBB
PHOmsnO ADDinONB
PATBOMTBaOS
OOMPOUin>B
LSmnEB 0HANOE8
Ohaptib vm.
OT7B NATURAL BNEMIES
Chaftxb IX.
MAN AS THE TTPE OF POWER
Ohaftbb X.
THE BRUTE AND ITS ATTRIBUTES ..,
Ceaftbb XL
THE OODS OF THE NORTH
Ghafteb XIL
THE HEROES OF THE NORTH
ohaptkb xm.
THE WARRIOR AND HIS ARMS
Ohaptib XIV.
THE PROTECTOR AND THE FRIEND ..
Ghafteb XV.
ANCESTOR AND KINSMAN
Chattib XYI.
THE NATION AS THE NAME-OIYER ..
Paob.
1
17
SO
28
31
34
44
60
57
«r
113
145
161
260
287
295
CONTENTS. XV
OHAPm XTIL
THE SBA AND THB 8BA LIFE 320
CHAm XYIIL
THB BULEB AND THB PBINCE 327
CHAPm XTX.
WISDOM AND KNOWLEDGE 347
Ohaftd XX.
THE TBUUFBT OF FAMB 368
Ohaprb '^'^fT,
WBALTH AND PBOBPBBITY 361
ohaftkb xxn.
THE OUTEB MAN 386
THB INNER MAN 426
Ohaftib XXIV.
THE STATION IN UFB 461
Ohaftkb XXV^
ALL FLESH IS AS GRASS 464
CHAinBXxyL
THB STUFF A MAN IS MADE OF 474
CHApm xxvn.
TEEB CHRISTIAN ERA 482
CHAFnEB XXYin.
THBIT CALL THEIR LANDS AFTER THEIR OWN NAMES 486
OLD SAXONS AND ANGLO-SAXONS 604
Chaptib ZXX.
THE SCANDINAyiAN VIKINGS 610
CHAPTIB X JJ'H-ly
a chapter of fragments 616
Chatub ttttt,
00NCLX7SI0N 626
ADDITIONS AND CORRBCTIONS 520
INDEX 631
CHAPTER I.
INTRODUCTION.
The Directory of London is perhaps the crown-
ing wonder of that wonderful place. There may
have been in ancient times — who knows 1 — cities
as great. There may be even now an \mcounted
population as prodigious at Pekin. But was there
ever a city so registered, and classified, and
chronicled, as is this teeming Babylon of ours ?
No poor man in a dark corner can turn his face
to the waU and give up the key of his house un-
noticed— no petty shop be shut — ^no humble name
be painted out. As surely as the plaice which
knew him knows him no more, ere many months
can pass thei^ is a new name in the Domesday of
London.
Here it is — ^the book of the Modem Babylon
— ^bound in her own scarlet too — ^two thousand
two himdred and sixty pages of names ! How
dreary seems the catalogue, and yet what a world
of hidden history is there within the pages of this
book ! For of all these thousands of names not
one has been given in vain. There are deeds of
forgotten valour that are summed up in a word —
there are trivial incidents that have named genera-
tions of men — ^there are good Christians that are
called after heathen gods — there are gentle women
A
2 INTBODUCnON.
that are called after savage brutes — ^there are
names on the signs of Regent Street that were
given in the unhewn forests of Grermany.
Truly then the question, ** Who gave you this
name 1" if it could be answered rightly — ^and in
many instances it can — ^would give us interesting
records. One might say — " Eight centuries ago
an Anglo-Saxon* bravely withstood the Norman
usurpation, and so harassed their forces by his
stratagems that he was sumamed Prset, or the
crafty — ^therefore it is that I am called Peatt/^
Another might say — " A Northman had a son
mischievous and full of pranks, so that he was
called Lok, after the god of mischief Steady
enough our family has become since then. We
have produced the most sober of philosophers —
one of the most practical of engineers — ^yet still
we bear the name of Locke t from the mischief
of our ancestor.'' And a third might say — " See
you yon white horse cut on the turf of the
southern down — whence came that white horse
came my name. The great Roman historian tells
us how our ancestors held the white horse sacred.
Hence, when the early invaders wrested the soil
from its British owner, they stamped it with this
as the sign at once of their victory and of their
faith. And, unconsciously as the Wiltshire
peasant does reverence to the heathen symbol
* Ooe of the oompaiiloiM of the Sftzon b«io Htrewaid.
t This may obtain In Bomo indlTidnal caae^, bnt I do not think, on eon-
slderailoD, that it li the general origin of the name.
INTRODUCTION. 3
when he annually dears away the grass from the
outlines of the white horse, as his &ther8 have
done for perhaps a thousand years before him, so
do I, good Christian as I am, preserve a record of
that same pagan superstition in my name of
HiNCKa''*
The etymology of proper names is the only
branch then of the subject which can in any sense
be called popular ; for most men, even of those
who care not to enquire the origin of the l&mguage
they speak, feel some interest or curiosity in
knowing the meaning of the names they bear.
In the investigation of this subject tradition
gives us little or no assistance. Not but that
there are many traditions as to the origin of
names, but in almost all cases they aie worthless
and delusiva Indeed it is rather curious how
tradition, in matters of history so often substan-
tially correct, in matters of etymology is generally
sheer invention.
Thus I have no faith in such legends as that
which derives Tubnbull from a man having
turned by the head a wild bull which ran against
Bobert Bruce. Or in that which derives Bull-
STBODS from an ancestor of the family, having,
along with his followers, sallied forth to a conflict
mounted upon bulls. Or in Pubseglove from a
man having found, at a time when he much
* HiNOD Moms to be » eomptioii of HensUt or Hlngoik, which siffniflat a
staUloo. Some tndUioiM make HengitI a FriiUn, Id whloh Ungvece the word U
Mni/tt, which approaches ne^r to Hinckb. la the names of places Henglst has
become changed into Hlnks, as In Hloksej. Berks.— Ang.-8ax. Hengeeteslge.
4 INTRODUCTION.
needed it^ a purse of gold wrapped up in a glove.
Or in LocKHABT, from an ancestor of the family
having accompanied Sir James Douglas to the
Holy Land with the heart of the Bruce.
Nor do I give much more credit to the German
story which accoimts for the name of the poet
Saphir in this wise. The grandfather of Saphir,
a Jew named Israel Israel, being required, in con-
formity with an ordonnance of the Austrian
government, to change his name, expressed his
own perfect indifference on the subject, and his
readiness to take any name which the authorities
might recommend. " You have a very handsome
sapphire ring,*' said the official, " have you any
objections to let Saphir be your name V " Not
the least in the world,'' replied this accommodat-
ing Jew, and so Saphir became his name. Now
I cannot take upon myself to say unhesitatingly
that this story is a myth, but it is at least sus-
picious, and a different origin can readily be sug-
gested for the name.
Neither is much value to be attached to the
old Latinization of names. When we find the
Ang.-Sax. Goodrick rendered " De bono fossato"
— Godshall, the Old German Gottshalck, " De
casa Dei" — when we find Armine, the glorious old
hero Arminius, made into a " Sancta Ermina^ —
when we find such childish attempts as Dimoak,
"De urabrosa quercu" — Salvein, "De salicosa
vena," we see clearly that these are simply guesses
— perhaps not unworthy of the age in which they
INTRODUCmON. 5
were formed, but certainly of no account in this.
Archaeology and genealogy will do a great
deal, and what they will do has been well done
by Mr. Lower in his two works on English Sur-
names, which will always remain standard books
of reference on the subject. It is to him that the
credit must be given of being the first to bring to
bear on the subject the researclies of modem
science.
The history of Christian names, which, accord-
ing to my view, is to a great extent the history
also of surnames, has received a most valuable
contribution in the recent work of Miss Yonge,
which does much to place the subject on a more
solid basis than heretofore. And from the other
side of the Atlantic we have a work, Suffolk
Surnames, by Mr. Bowditch, which, though with-
out pretensions to etymological research, con-
tains the most curious catalogue of names that
has yet been published.
With respect to the names of France, there is,
as far as I know, no work on the subject which
does much more than skim the surface. That by
Salverte is elegant and philosophical, but does
not go much into etymological detail, and is not
always to be depended upon when it does.
In Germany, family names have received a
large share of attention, and the same system of
patient analysis which has raised the character of
German philology has been applied to them. The
preliminary step has been to collect all the ancient
6 INTEODUCIION.
names, and arrange them under their respective
roots. This gives a firm standing-ground for the
investigation of modem names. In this depart-
ment the AUdeutaches Namenbuch of Forstemann'
is a most complete,' solid, and trustworthy work,
extremely well arranged, and throwing, indirectly,
more light on English names than any other book
I know. This, as the latest work, is the best and
the most complete, but the works of Graff and
others which it supplements, are of the highest
value and importance. Grimm, himself the
&ther of Teutonic philology, has, in his various
writings, supplied knowledge upon which all
others have drawn. Professor Pott's book on
Modem German family names is also one of great
learning and research, and the want of an index,
which sadly diminished the debt of gratitude on
the part of whose who had to consult him, has at
length been supplied.
The study of English names embraces a wider
field than that of the English language, because
we have no longer the same Ang.-Sax. starting
point. The dialects of the various tribes who
came over to this country were fused into one
common language, and that was Anglo^axon —
but there was no such fiision of their n(Wies. In
all iheir dialectic variations the names of those
early settlers still stand in the London directory.
Certainly there did spring up in after times a
nomenclature properly Anglo-Saxon, formed in
accordance with the general Teutonic system, but
IKTBODUCnON. 7
still having its own distinctive character. But
this nomenclature, as I am inclined to believe,
never pervaded the mass of the people, who still
held on to the old sort of names which they had
brought over with them, and which they carried
through Anglo-Saxon times up to the present
day.
A word then on the antiquity of our English
namea How far some of them may remount we
cannot even guess. AU we know is that when
the dim light of history first shows us the G^erman
tribes battling in their rude strength against the
legions of imperial Bome, the names they bore
were such as are current now. Among some of
those mentioned by Tacitus are Yerritus, a prince
of the Frisians^ same I take as our WEBBirr and
Verity. Sigimer, the father of Arminius, is the
same as our Seymotjb ; and Segimund, his brother-
in-law, as our SiGMUND and SiMMONna Arpus,
a prince of the Catti, is the same as our Harp —
YiBSLLiiJS^ a general of the Hermanduri, as our
WiPPBLL, Then there are several compound
names, as Inguiomer, Cariovalda^ Maroboduus^
and Molorix, of which we have the simple forms,
which we may fairly suppose to have been the
first in use. This leads me to remark that many
of our short and simple names are, as being such
root-names, among the most ancient that we have.
And not a few there are, which in the changes
and chances of this mortal life have become of
small account, yet which were names of honour
8 INTRODUCTION.
in the days — aye, and long before the days — ^when
the Redeemer walked the earth. There is a name
in the directory, Siggs — ^it has no very distin-
guished sound, and its owner is but a worker in
tin plate — ^yet it is older than the Sigimer, and
the Segimund of Tacitus. Nibbs and Nobbs are
not names which command respect, yet they are
probably the parents of the 'Nibelungs renowned
in German song — of the courtly Nevilles, and,
according to a German writer, of the mighty
Napoleon. Then there are other names ap-
parently honourable — ^yet thrice honourable when
their meaning is made clear. Thus Abmingeb
has been supposed to be a corruption of Armiger
— ^that is, " one entitled to bear arms.'' Entitled
— ^aye, well entitled to bear arms ! — ^no herald's
college needs to furnish them — ^for he bears the
spear of Arminius.* Generally speaking, the
names derived from war are among the most
ancient — ^probably also some of those derived from
animals, as the bear, the wolf, and the boar — ^and
some of those of which the meaning is simply
" man." Such names as Sun and Moon we must
also include — ^we do not meet with them before
the fourth or fifth century — but the thought is
an oriental one, — ^and there are no names which
might more probably have been brought with
them by the wanderers firom their ancient eastern
home.
* A3.MJSQEB. U a compoond of Armin (Arminins), and ger, spaar.
INTBODUCriON. 9
In referrmg to the high antiquity of some of
our English names, it is necessary to call atten-
tion to their two-fold origin. They are derived
in< part from original sximames, and in part from
ancient single or baptismal namea The term
** baptismal" must be understood . in a modified
sense, as implying a name bestowed in infancy,
and probably with some attendant rite or cere-
mony, for many of these names are in reality older
than Christianity. The former of these two
classes of course cannot be older than the period
at which surnames became hereditary — a period
not earlier than the Conquest, or if earlier, only
in some very exceptional cases. The latter —
those derived from ancient baptismal names —
may remount to the highest Teutonic antiquity.
For those names were not, like surnames, coined
as the occasion required, but handed down from
generation to generation, perhaps even in some
cases, as I have elsewhere suggested, without any
reference to their meaning. It will be my object
to prove, throughout the present work, that a
very much larger proportion of English names
than has been generally supposed, are from the
latter origin.
I have already made the remark that while
the dialects of the various tribes who came over
to this country were ftised into one common lan-
guage, which was Anglo-Saxon, their names still
retained all their dialectic variations. To the
period from Anglo-Saxon times to the present
B
10 INTBODUCTION.
day the same principle applies. English names
have not shared pan passu, with the changes
which have taken place in the English language.
The reason of this must be obvious to any one
who considers the subject. When a word changes,
it changes altogether, because there is only one
standard of the language. But this is not the
case with names ; one man's name is no rule for
another's, and each name separately resists inno-
vation on its own account. Names do change —
because the same principles of phonetic mutation
affect them — but only individually and partially.
Hence we have them in all stages, pure Anglo-
Saxon, wholly English, and half-way between the
two. In our names Nagle and Nail, we have
the Anglo-Saxon ncsgel, and the English nail — ^in
our names Wegg and Way we have the Anglo-
Saxon weg, and the English way — ^in our names
Gum and Groom, we have the Anglo-Saxon
guma, and the English groom. And in the names
FuGQLE, Fuel, Fowell, and Fowle, we have all
the stages of mutation from the Anglo-Saxon
fugel to the English fowl.
In one respect names have been subjected to
an influence from which the English language
has been exempt ; they have frequently been cor-
rupted from the desire to make sense out of them.
Of course all namies have originally had a mean-
ing ; I speak of cases in which the ancient mean-
ing has become obsolete. When a name has no
approach towards making sense, men are content
INTRODUCTION. 1 1
to let it alone, but when it is very nearly making
some sort of modem sense, it is very apt to be
corrupted. Thus, Ashkettle is no doubt the
Danish name Asketil ; Goodluck is very pro-
bably a corruption of Guthlac. There is a place
in Norwich called Goodluck's close, formerly
Guthlac's close. We have the name Thorough-
good, and we have the name Thurgood. The
latter is a Danish name, and at once suggests to
us that the former is a corruption. So also pro-
bably Grumble and Tremble for Grimbald and
Trumbold, Halftard for Alfhard, Inohboard
for Ingobert, Gumboil for Gundbald, &c.
This principle, whidi is indeed natural to man,
pervades also Modem German nomenclature.
Thus the name of Maria Theresa's minister was
corrupted from its original form of Tunicotto into
Thunichtgut, which she again, thinking there was
something in a name, changed into Thugut.* Our
friend Todleben, who gave us so much trouble at
Sebastopol, and whose name appears to be such a
paradoxical compound,t is another example. The
name is in fact, as I take it, formed of two words
of the same meaning, both Implying affection, and
would be more properly Todliebea
It is to be noted, however, that there are not
a few cases in which names have come to us in a
corrupted form. We have a name, Archam-
BAUD, and the French have the same name,
♦ Thuniohtgnt, " do not good." Thagnt» " do good,"
- t Tod, dMtb, Mf% Uli».
1 2 INTRODUCTION.
Archambault. This is a corruption of an old
German Ercanbald, but aa a coniiption it is nine
hundred years old, b^g found in the 10th cen-
tury in the form of Archembald. And upon the
whole, English names are mudi less corrupted
from their ancient forms than might be expected.
Independently of names which have been cor-
rupted to a meaning, it follows almost as a matter
of course from my theory that I should believe a
large proportion of the apparent meanings of
English names to be merely coincid^ioes. This
I do to a very considerable ext^it, both in regard
to our own names, and also, as elsewhere stated,
to those of France. In many of these cases there
is a primd facie probability in fevour of the
alteration. Thus, when I suggest that Bastard,
Paramour, Harxx)tt, Wanton, Outlaw, Scul-
lion, Coward, Vasball, are not what they
seem, but on the contrary ancient names of the
highest respectability, the reader, already puzzled
to account for the transmission of such disreput-
able titles, will be disposed to fajl readily in with
the amendment. Again, when such names as
Purchase, Wedlock, Flattery, Melody, Par-
don, Power, and such as Vinegar, Marigold,
Dandelyon, are referred to ancient compounds,
there will not be much objection, because the
English meaning is not very satis&ctory. But
when I go on to argue that Pilgrim is an Old
German name, and that it does not mean one who
has made a pilgrimage, some of those who have
INTBODUCnON. 13
followed me thus far maj begin to draw back.
" Why,'' it may be said, " meddle with a name
which has already so good a meaning i What
can be mare natural than that a man who had
Tinted the holy places, and come back an object
of wonder and reverence to those aroimd him,
should from this, the one great event of his life,
derive a name to be transmitted to his postmty V'
All this I grant — Pilgrim, in this sense, might
naturally — might very naturally — ^become a man's
nama But in the sense which I propose it was
a man^s name. And the best of ^ might he's" is
not so good as a ''was.'' Again, the system
which thus explains Pilgbim explains also Pill,
Pillow, Billow, Bilke, Billet, Billiard, and
a numb^ of other names, both English and
French. Not but that I recognize the possi-
bility, both in this and other cases, of two dif-
ferent origins for the same name.
With respect to the period at which surnames
became hereditary in England I am inclined to
concur with Mr. Lower in the probability of their
being in occasional use before the Conquest,
though I do not feel so sure that the particular
document on which he relies for proof (a grant of
land to the Abbey of Croyland, dated 1050) is
sufficient to bear out the conclusions which he
draws from it.
There is a document quoted from the MSS.
Cott. by Mr. Turner, in his History of the Anglo-
Saxons, in which we find an Anglo-Saxon family
14 INTRODUCTION.
with unquestionably a regular surname. " Hwita
HoUe* was a keeper of bees in Haethfelda ; and
Tate Hatte, his daughter, was the mother of Wul-
sige, the shooter ; and Lulle Hatte, the sister of
Wulsige, Hehstan had for his wife iq Wealadene.
Wifiis, and Dunne, and Seoloce, were bom in
Haethfelda ; Duning Hatte^ the son of Wifus, is
settled at Wealadene ; and Ceolmimd Hatte, the
son of Dunne, is also settled there ; and ^Etheleah
Hatte, the son of Seoloce, is also there ; and Tate
Hatte^ the sister of Cenwald, Maeg hath for his
wife at Weligan ; and Ealdelm, the son of
Herethrythe, married the daughter of Tate.
Werlaf Hatter the father of Werstan, was the
rightfiil possessor of Hsethfelda^ ko!'
This document, which is numbered 1356 in
Mr.* Kemble's collection, is without a date, but
has every appearance of being earlier than the
Conquest, and if so, Hatt is the. oldest surname
we have on record.
But at a much earlier period we may observe
a sort of approach to a family name in particular
instances. Mr. Kemble (Names, Swnmnies, and
Nic-names of the AnghSaxons), refers to the
manner in which the first word of a compound is
reproduced in some Anglo-Saxon genealogies.
** I think it evident that a great family often de-
sired to perpetuate among its branches a noble
name, which was connected with the glories of
* What a cariona name thia would be in EogU8h->" White Hatt r
INTRODUCTION. 15
the country, and had been distinguished in the
arts of war or peace, by military prowess or suc-
cessful civil government. ... Of the seven
sons of -ffithelfrith, king of Northumberland, five
bore names compounded with Os» thus Oslaf
Oslfic, Oswald, Oswin, and Oswidu. In the suc-
cessions of the same royal family we find the male
names Osfiith, Oswine, Osrlc, Osrsad, Oswulf,
Osbald, and Osbeorht, and the female name
Osthry th : and some of these are repeated seve-
ral timea" Here Os, which signifies demi-god, is
a sort of family title, and contains a claim to a
divine lineage. And the various compounds
Oslaf, Osl&c, &c., seem to be formed with a view
of preserving this title, and at the same time giv-
ing distinctive names, by adding to it suflixes in
common use.
But in the Polyptyque de TAbbe Irminon,
compiled in the time of Charlemagne, I find still
stronger instances of the iadividual yearning after
a family name. Thus a man called Hildebodus
gives to his two sons the names of Hildoardus
and Hildebodus, and to his daughter the name of
mdeberga. One Nodabicus calls his son Nodal-
gis, and his two daughters Nodalgrima and
Nodaltrudis. In other cases the mother's name
shares in the family nomenclature. Thus, a man's
name being Ermengardus^ and his wife's Sicle-
verga^ one son is called Ermengaudus after his
fitther, and the other Sicledulftis aft;er his mother.
In another instance, a man's name being Ercan-
16 INTRODUCTION.
firedufi, and his wife's Ermena^ the two sons are
called Ercanricus and Ercanradus after the father,
and of the two daughters one is called Ercantru-
dis after the fitther, and the other Ermenberga
after the mother.
CHAPTER 11.
SIMPLE FORMa
As the basis of the etymological system which
xb is my objeet m the present work to construct*
must be takeo the class of names whieh consaat
of A single word, without any other modification
thjui the vowel-oMling usual in men's iwnes.
This i^ass of. names we may presume to be the
most ancient of all — ^perhaps indeed it may have
beea icmginally the most common, though in the
earliest Teutonic records that we possess, we find
a decided preponderance of compounded name&
At the same time, the remark of Miss Yonge thajt
ZeutcHiic names ^ were almost all compoimds of
two w<n9ds/' is certainly too strong.
These names appear very rarely indeed in
ttacicDt times witiiioat the endiog a, i, or o, though
at present in the &mily names both of England
and Germany, it is very fi^que^tly lost. Thus
we have varioudy, with and withoujt such end-
ing, the names Em Ellby, and £kiiA, Oox^i^
OoUiEY, and Ooxj;«i^ Sast^, tlAjmEY, and
Haswa, Mxub; MnJBTr, and Mnx). When I
forther adduce Bjix, Billy, Billow, Pill^ Fil-
let, PniLOW, as variations of one single name,
wiih and without this ending, it ^yillbe sem how
gteaJt a revolution my theory, if it can be sus-
c
18 SIMPLE FORMS.
tained, must create in the received notions on the
subject.
In the next place we have to consider what
was the value of this termination. We know
that the Anglo-Saxon had the property, by the
addition of a to a noim, of forming another word
implying connection with it. Thus from scip^
Si, ship, is formed scipa, a sailor, — ^from hiUs^ a
house, hilsa, a domestic. This principle is more
fully carried out in proper names ; by the ad-
dition of the Teutonic terminations a, t, or o, a
name would be formed out of a noim, or an ad-
jective, or a verb. And it is still a living prin-
ciple among us. Thus, when we hear a man with
a remarkable nose called in vulgar parlance
" Nosey,'' we have a name formed according to
Teutonic analogy. Nurse-maids carry it still
further, and form a name out of a verb — thus
a child given to screaming they would call
" Screamy." This p7*inciple lies at the bottom of
Teutonic names. And thus it is that a man from
the South is called Southey.
Of these three terminations a is the most
ancient. It is that found in Gothic names, as
Wulfila, Amala^ Totila, though in after times it
became changed among the High Germans into
the weaker form o. It also prevailed among the
Old Saxons, and descended from them to the
Anglo-Saxons. But among both, the weaker
ending i was also common, and it is evident from
the names in Domesday and in the Liber Vitae of
SIMPLE FORMS. 19
Durham that there was a large infusion of it
among the tribes who settled in this country.
In the latter record, for instance, we find such
names as Tydi, Bynni, Terri, Betti, Tilli, Cuddi,
Cynni, Locchi, every one of which is still existing
at the present day. Indeed this is the form
which is most in accordance with the genius of
the English language ; that is to say, if we had
to form names now, we would, as it appears to
me, form them in that manner. And as this end-
ing is now much more common in English names
than the regular Anglo-Saxon form a, it seems to
me very probable that the process of change fi-om
a into i may have been still going on. The end-
ing in o is also not uncommon in our early his-
tory ; in Domesday, for instance, we have Dodo,
Baco, Bugo, Odo, Wido, Heppo ; and there are
not a few still remaining among our fiimily
names.
The termination in a sometimes appears in its
simple form, as in Colla^ Ella, Saxon names
without change — sometimes in the form of ay, as
in Hannay and Hayday. The termination in i
is sometimes y, as in Brandy — sometimes ey, as
in Attey — ^sometimes ie, as in Lockie. The ter-
mination in o appears most firequently in its
simple form, as in Haddo, Cutto, but sometimes
in 06, as in Pardoe, sometimes in oh, as in Scx^is
TOH, and sometimes in ow, as in Hadow.
CHAPTER III.
DIMINUnVSS.
A diminutive in the language implies small-
ness. Thus manne^in is a little man — streamlet
a little stream — satcheZ a little sack. But in pro-
per names, I take it — ^at least as the general rule
— ^that the sense is that of affection or familiarity
expressed through the medium of smaUness.
The English language is not strong in diminu-'
tives ; in this respect the Scottish language,
which in such a phrase as " wee bit lassie," can
string three diminutives together, has much more
power of expression. English names, on the
other hand, are very rich, both in the number and
variety of their diminutives^ almost every Teu-
tonic form being represented. .
The principal diminutive endings contained in
our proper names are, according to my estimate^
seven^ viz., that in k^ that in 2, that in kin^ that in
2m, that in «, that in ns^ and that in m. There
are certain other endings, elsewhere referred to»
which may be in some oases diminutives.
The diminutive in £, ek or ock is common to
all the Germanic branch. Hence from Gabb we
have Garrick, from Love we have Lovick, from
DIllINUTiy£S. 21
Fiz we have Phasic* From Jblly we have
Jbllicx)S» from Sim we have Smca — ^these have
the old German termination in o. From Mann
we have Mannioo and Mannakat, with the two
terminations in o and a ; from WiUiB y we have
WiiiKU (Williki) with the termination in i.
The French diminutive in et appears to some
extent in our language to have superseded the
Sairon form in eo. Thus we use linnet instead of
the Ang.^ax. linece. But there is a continual
tendency among the uneducated to substitute —
or rather to retain — ^the old form. Thus when
our friend Jeames» of immortal memory, con-
tributed to the pages of Punch what he was
pleased to call a "sonniok"— he merely substi*
tuted one diminutive for another. Let us then
forbear contempt when we hear this vulgar form
—it is a relic of that stem old struggle which
preserved us our glorious language.
The diminutive in 2, e2 or il is common to both
the Gtermanic and Scandinavian branches. In
the latter, as well as in the English language, it
is much used in verba In aU such words as
quarrel, wrangle, squabble, scuffle, shuffle, wriggle,
higgle, smuggle, grumble, tinkle, tipple, the sense
of pettiness iif more or less prominent. In this
form, from Bbnn we have Bennell, from Dunn
we have Dunnell, from Hasb we have TTaatct.t.
* Hot» id mm iBitMiM of ftte wajr la which aunM (am np^ «iid mlHliig Uaki
Me tapplied. In the former edition I had to say "from an old German Flao we
hare PHTncs.'* Patthenoomeaanewdirectoiy.anditbringsiuanBnsUahFu.
22 DIMINUTIVES.
From Babb^ Barry, Barrow, we have Bar-
RELL, Barley, Barlow* Grimm refers to an
Old Grerman Runilo as a diminutive of Runo ; we
have a name, Runicles, which seems to be a
double diminutive, viz., this and the former com-
bined. This double form obtains sometimes in
Old High German.
The diminutive in kin is of later growth, and
is more common in Modem German than in Old
German names. It is not, as has been supposed,
cognate with German hindy child, but is more
probably formed by the addition of a phonetic n
to the diminutive in h From Dunn we have
DuNKiN, from Benn we have Benkin, fix>m
Parr we have Parkin, from Will we have
Wilkin, &c.
The diminutive in Zm is probably formed in a
similar manner to the preceding by the addition
of a phonetic n to the diminutive in I. Hence we
have Cattmn, Tomlln, Evelyn, &c., and in the
form ling, which also appears both in ancient and
modem names, Butling, Watung, Dowling, &c.
Neither the diminutive in kin, nor that in lin^ are,
like the more ancient forms in ek and eZ, found
with the endings a, i, or o (except with the first
as a female ending.) *'
The diminutive in 5, like those in k and Z, is
of great antiquity, being found in the name
Cotiso, of a Dacian mentioned in Horace. This
* The ending! in ley and low, ihongh sometimM fkom thij dimlnntlte, are
doubtleM in tome caaee local, from ky, % meadow, and from {qio, a mound.
DIMINUTIVES. 23
name — elsewhere referred to — I take to be a
High German form of the later name Godizo, and
to be still surviving in our Godsoe. From the
Old German names Milo, Willo, Walo, Rico are
formed with this diminutive Milizo, Wilizo,
Walizo, Richizo, whence our Millis, Willis,
Walms, -Riches. I think also that this diminu-
tive is frequently represented in our names simply
by a finaJ «, and that Milm, Wills, Walls,
Ricks are probably the same as the above,
though an s final is no doubt often added only
phonetically. With the ending in i we find in
Domesday Copsi and Brixi (Bricsi), which we still
have as Copset and Brixey. A Saxon bishop
of Worcester was called Leofsy, and an archbishop
of York Cynsy ; these two names still exist as
LoVESY and Kinsby. But there enters here an
element of doubt on account of these Saxon names
sometimes appearing with the ending si or sy, and
sometimes with sige, as if from sig, victory. Thus
the Archbishop Cynsy signs in a charter as
Cynsige ; Wynsy, bishop of Lichfield, appears as
Winsige ; Albsi as iElfsige, &c. Has the guttu-
ral been added in the one case, or has it been lost
in the other ? The former supposition would be
most in accordance with analogy, for as diminu-
tives, Cynsy, Wynsy, Albsi, Leofsy would corres-
pond with the Old Germ, names Cimiza, Winizo,
Albizo, and Luviz.
Occasionally, though very rarely, the form s
becomes sc in ancient names. More frequently
24 DJWXUTPnsB.
m English oames, aa Buimrifss; M^llish, Yjlbt
NiSHt for it is m aooordaoce with tiia chaiueter of
the language. ladeed, I am mclined to think
that the diminutive m question is th^t which we
nan use in adjectivee^ as amaHish and brownifi4.
The ending ns I take also to be diminutive
and to be formed by the addition ci a phonetic n
to the preceding. HeDce from an Old German
Custanzo we have Oustanob ; from the Old
German Cholensijs we Cojjesqo a^d Couins. .
The ending m, which I take to be ajso
diminutive, is suj^aed by Forstemann, who £nds
it to fHi-evail specially among the West Franks*
to be in some eases of other than German origin.
And so, in some pres^at Fr^^ch names, as Bon-
A&iY and Bellamy, we can hardly help thinking
of ami, friend. And yet, when we find this end-
i ing to prevail most extensively at present among
Frieeic names, where it can hardly be otherwise
than German, and when we find the names Bon-
NEMA and Ballema corresponding wiili the
above, it suggests the possibility, even for these,
of a common German origin. Another instance
of coincidence between the Frieac and the French
is found in the name c^ the well-known tragedian
TAliftiA, which corresponds with the Friesic Tlal-
LBMA and TLA.LMA.
Among Snglish names we have Jessmat,
Whttmee, Ivymey, and Wakbm, which seem to
be from this origin, and to correspond with the
ancient names Gisoma^ Widomia, Ivamus, and
DiMmunvEs. 25
Wakimus quoted by Forfltemann. To this source
also I am inclined to refer the names Youngmay,
MiLDMAY,* and Crickmay, the first of which cor-
responds with a Friesic Jongma, and the second
possibly with 'a Friesic Mellema. I before took
the ending in these names to be jfrom Ang.-Sax.
mcBg, Old Eng. may, maiden, for which there
seemed a reasonable probability in each case —
the name Cmckmay being referred to hrieg, war,
and supposed to be connected with the war-
maidens of Odin — while the others seemed too
natural to require explanation. But the forms in
which this ending ia found in ancient names seem
irreconcileable with this theory. Among other
names from this origin may be mentioned that of
the Dutch painter Hobbema.
The ending sm^ which is also found in some
Frankish names, Forstemann seems more de-
cidedly to consider as not German. But here
again its prevalence in present Friesic names
seems to me to militate against this opinion. Can
it be the Ang.-Sax. «mea, small, delicate, used
like the Danish liUe as in ToveUUe (Dovey),
BosaZ^22a (Bosie) 'i The fact of its being anciently
used more especially in the names of women, and
of its always appearing in the form sma, seem
rather in favour of this opinion. And the fact of
its being added to compound names, as in the
case of the scholar Halbebtsma, stamps it with
* Mr. LowwnyB (Pat. Brtt.) thftt "tbefamilj an tzMed toU47,«nd the<
Bftme to IDkbnA."
26 BIME^TmVEfl.
a different character to that of the other duninu-
tiveB. Among the few English names which
seem to be from this source is Bai^am, which
compares with the ancient name Balciftius. I hare
also found in Lancashire the name 'Erasmus ; it
seems not to be a new name in England, for in
the Liber VUm there is an ^Erasmus ; it seems
curious that in both these cases, as well as that
of the well-known scholar, the name should be in
the Latinused form. I rather think that the
French name Doubsamy may be from this source,
representing the Old Prankish name Teodisma^
and comparing with the present Friesic names
DlUDESMA, DOYTSEMA.
The termination e<, as a German ending there
is no groimd for thinking to be a diminutive.
But as a French diminutive it is frequently added
to German compound names, as in the French
names Henriquet, Hbnriot, Bernardet, &c.
The same rule applies to the ending in en,
which is often added as a French diminutive to
German names. Probably in this manner are
formed the French names Girardik, Bernardin,
GuiLLOTiN, Lamartine, from Gerard, Bernard,
GtriLLOT, Lamart, all likewise French names in
use. Pure German names do not thus form
diminutives out of compounds — ^they resolve them
first into their simple forms — ^thus Willico, accord-
ing to Pott, is a Frisian diminutive of Wilhehn.
When therefore we find en or in added to a com-
pound name, as in Girardin, we may, I think.
DIMINUTIVES. 27
take it to be the French diminutive. But when
we find it added to a simple form^ as in Wallen,
it must be taken to be from the origin referred
to in next chapter.
The ending in let may probably be in some
cases the French diminutive et added to the
German d. But in other cases it is no doubt the
second part of a compound name.
There is no doubt that in the English language
ey or ie is a diminutive form. It is more particu-
larly common in the Lowland Scotch, which has
such words as doggie, mousie, lassie, dearie. It
is of Teutonic origm, and occurs also in the Dutch
and in the Swisa Hence might be such names
as MiNNET, Deary. But more probably they
are only the ending of men's names in i.
The ending in cock, as in Hakooce; Wiloook*
is iiusluded by Mr. Lower among diminutives.
It is found in French names as well as Enghsb,
as, for instance^ in Balooq, BiUiEooq, YiLCOCXi,
Videoocq. But nothing that I have met with
in the study of ancient names helps me to throw
any further light upon the subject.
CHAPTER IV.
PHONETIC ADDITIONS.
By a phonetic addition we mean something
which is added to a word only for the sake of
sound, and which leaves the sense exactly where
it was before. There are two kinds of phonetic
additions common in Teutonic names— one in
the middle of a word, and the other at the end,
the former occurring only in compound, and the
latter only in simple names.
The feivourite sound employed at the end of £^
word is n, and thus from the Old German names
Godo, Hatto, Lando, Waldo, Aldo, Baldo, are
formed Godino, Hattin, Landina, Waldin, Aldini,
Baldin ; and the corresponding English names
GoDDEN, Hatten, Landon, Walden, Alden,
BOLPEN.
Now as proper names are of course subject to
all the tendencies of the language to which they
belong, we may expect to find in the popular
speech a parallel principle to that which I have
assumed for names. Or rather, I should say, it
is becav^e I find this principle in the popular
speech, that I feel warranted iiu applying it to
proper names. Now, if we compare the German
rabe with the English raven, and conversely, the
English bow with the German bogen, we find that
PHONETIC ADDITIONS. 29
while, in meaning, the two words are iu each case
perfectly identical, there is an ending added which
serves as a finish or rounding off of the word.
So also in the provincial word ratten for rat, and
many other cases.
A similar office is also performed by the letter
r. Thus to the simple form contained in the
Gothic wato, while aU the Scandinavian dialects
add n, as in Swedish vatten, all the German add
r, as in English water. We have examples in our
own provincial dialect ; for, as Mr. Latham ob-
serves^ ** wolfer, a wolf, hunker, a haunch, flitcher,
a flitch, teamer, a team, fresher, a frog, are north
country forms of the present English.'' The end-
ing ei^ in our names (so far as they are derived
from Old Teutonic names), is generally to be
referred to Gothic hari, warrior, but there are
cases in which the form of the ancient name is
incompatible with this derivation. At the same
time, the phonetic origin of r is not so clear when
it occtirs as an ending, as when it occurs in the
middle of a name.
When a phonetic addition is made in the
middle of a name, it comes in between the two
words of the compound, and generally consists of
one of the liquids, I, Uy or r. Thus Godulf be-
comes Gk)denulf, whence, I take it, our Good-
enough. So Godehar becomes Godelhar, whence
probably the French Godbuer. Godeman be-
comes Goderman, whence the French Gauder-
MEN ; and also Godahnand, whence perhaps our
30 PHONBTIO ADDITIONS.
GoDUMAN. Thus when I find the names Syca-
more and SiCKLEMOBE, the former of which cor-
responds with the Old German name Sicumar, I
know how to account for the 8econd> since, though
the particular name to correspond does not turn
up, I see that the phonetic I is very frequent in
the ancient names of that group. So also, finding
the ancient name Siginiu, I can at least suggest
an origin for Sioourney. The above forms of
phonetic addition seem to be found chiefly in
Old Frankish names.
CHAPTER V.
PATBONYMICa
Of the two patronymic forms, ing and san^ the
former is more properly German, and the latter
Scandinaviaa The form ing was discontinued
about the time of the Conquest, and consequently
all the names in which it appears are carried back
to Anglo-Saxon timea (In some few cases the
termination ing may be local, from ing a meadow,
and not a patronymic.) Many apparently adjec-
tive and participial forms, such as Willing, Liv-
ing^ Dining, Pant!ING, are from this origin, the
simple forms being found as Will, Livet, Dine,
Pant.
The terminaticm son is a characteristic feature
of all the Scandinavian countries, while in Ger-
many on the other hand it is of comparatively
rare occurrence. So well is this distinction uiwier-
stood that a writer on ** Nationality and Language
in the Duchy of Sleswick and South Jutland"
advances the frequency of names ending in son^ as
an argument for the Danish character of the
population. Of the twelve most common names
in the directory of Copenhagen, there are only
two, Moller and Smidt, that are not patronymics.
The most common of all are Jansen, Johnsen, or
Hansen, Petersai, Andresen or Andersen, and
32 PATRONYMICS.
Nielsen. Verstegan, in his "Restitution of
decayed intelligence/' refers to a tradition " among
some of our coimtry people that those whose sur-
names end in son, as Johnson, Thomson, Nichol-
son, Davison, Saunderson, and the like, are
descended of Danish race." Either he mistakes
the tradition, or the tradition overstates the truth.
Some of these are no doubt Scotch, and others
are German — ^though the termination itself may
be of Scandinavian origin. Many of our names,
however, correspond altogether with cxuxent
Danish names — as Hanson, Nanson, Jephson,
Erickson, Gunson, Iverson, Jesson, Hebson,
HiPSON, LowsoN, Anderson, with Hansen, Nan-
sen, Jepsen, Ericksen, Gunnesen, Iversen, Jessen*
Ebsen, Ipsen, Lauesen, Andersen, names common
over the whole of Denmark. It does not follow
that aU the above names are exclusively Scan-
dinavian, but I do take it that the prevalence in
England of names in son is a relic, of the Danish
conquests.
It is to be observed that when a name ends
in s, we cannot be certain of the patronymic form.
Thus Jesson and Masson may not be Jess-son
and Mass-son, but Jess-en, and Mass-en.
The final s so frequently added to names, as
Wills for Will, Watts for Watt, Box for Bock,
may be sometimes a patronymic form. It is so
used in Frisian names, according to Pott. In
other cases I take it to be a diminutive, see p. 22.
But in the majority of cases, and particularly
PATBONYMICS. 33
when it is added to compound names, I take it to
be merely a phonetic addition.
B
CHAPTER VI.
COMPOUNDS.
Almost all the names which occur in simple
forms occur also compoxmded with other words.
The extent to which these compoimds are trans-
latable, or in other words, to which they have a
meaning, seems to me an exceedingly doubtful
point. Some of our highest authorities hold the
aflSrmative opinion. Thus Mr. Kemble, speaking
of Anglo-Saxon names, says, "These compoimd
words are translatable, intelligible, in other words
their conjoint meaning depends upon the separate
meanings of the words which unite to form them.^
And Mr. Turner, on a similar principle, translates
Anglo-Saxon names — thus jEthelwulf, " the noble
wolf," Dunstan, " the mountain stone,'' &c. The
earlier German writers, as Wiarda and Beneken,
certainly followed the same rule, and I think that
the principle is also recognised by the modem
school of German philologists. I therefore feel
bound to use all deference in suggesting a doubt
whether Teutonic compound names are in all
cases translatable, and formed with a meaning. I
am of opinion, however, that even simple names
were in most cases bestowed in ancient times
without reference to their meaning. There can
be no doubt that the first man who was called
COMPOUNDS. 35
Wulf was named directly after the animaL But
of the thousands of men who were called Wulf in
the long centuries after, I think that the most
part must have been called aft;er other men.
Much on the same principle, I take it, as that on
which baptismal names are given now they were
given then — ^sometimes after a relative or friend,
sometimes after a name of popular renown — ^the
word itself becoming in such cases, as regards
sense, an abstraction. If this theory be correct,
it will follow as a matter of course that compound
names must also have been formed without a
meaning.
It is true that in many cases a certain sort of
sense may be screwed out of such compounds, yet
even to get any kind of a meaning we are often
driven to great shifts. Thus though Frithu-ric
as "powerful in peace"" may be held to have a
sufficient meaning, yet Frithu-gar, as " the spear
of peace"" would have to be explained in a sort of
metaphorical sense. Again Frithu-bald, " bold in
peace,'" seems rather satirical. And as to Fride-
gunt, "the peace of war,"" and the Old Norse
Snae-firid, " the peace of snow,'" let those find a
meaning who can. Mr. Turner appears to see
this difficulty when he observes that Anglo-Saxon
names are frequently " rather expressive, of cap-
rice than of appropriate meaning."
But to my mind the strongest argument
against giving a meaning to compound names is
not so much the difficulty of making sense in any
36 COMPOUNDS.
particular case, as the fact that there is a c^*tain
set of words with which almost all names are com*
pounded. And it does not seem consistent with
reason to expect that promiscuous words» with
all sorts of meanings^ should make sense when
compounded with a set of a dozen or twenty par-
ticular words.
But if compounds were not formed with a
meaning, what was their value or intention 1 One
of the principles upon which they might be given
may perhaps be traced in Old Norse names.
Thus Ketel was a very common Scandinavian
name ; its meaning can hardly be anything else
than English ''kettle/' and Grimm suggests a
mj^hological origia Ul^ signifying wolt and
Bjorn, signifying bear, were also common namea
In Ulfketel and in Ketelbjom, these names are
severally joined together. Now there can be no
possible sense or meaning in such compounds as
these — ^they are in fact not two words joined
together, but two names joined together. And
the principle upon which such names were formed
might be the same as that on which a father
might now call his son John Henry Smithy com-
bining the names of two relatives, or persona
whom he respected. Or it might be for the sake
of distinction — Ulf and Ketel both being common
names — Ulfketel would, without travelling out
of the customary range, be sufficiently distinctive.
It seems probable that many Oerman names are,
on the same principle, not two words compounded.
0OMPOUND& 37
but rather two names joined together. Such, for
instance, as those which contain the names of two
animals, as Amxdf, Ebarulf, Wol^irin, Wol£raban,
respectively "Eagle-woir " Boax-wol^'^ Wolf-
bear/' " Wolf-ravaou'' All these were common
names singly.
Again, perhaps another principle may be traced
in such a name as the Old German Zeizolf This,
if we translate it, means ** darling wolf." But if
we suppose " wolf' to have been used as a common
name, and without reference to its meaning, then
the idea of darling would attach rather to the
chUd that was called Wolf than to the abstract
meaning of wolf
But that there were compoimd names with a
meaning I do not for a moment doubt, only it
seems to me that it was not the universal, nor,
perhaps, the ordinary rule.
Again, there are many names which are simply
compound words taken bodily out of the language.
Thus, Gabwood is the Anglo-Saxon garumdu,
** spear-wood,"^a poetical or pleonastic expression
for a fspear. And Askwith is " ash-wood," a
similar expression for a spear — spears being made
of that wood. So also Skjpwith, " ship-wood,"
a ship. {With, as compared with wood, is the
Gothic form instead of the Saxoa) Again,
BoNiGER seems to be from the Anglo-Saxon
bon-gar, a fatal spear. These, then, are not com-
pound names, but compound words adopted as
names.
38 OOMPODNDS.
Almost all the words which appear in com-
pounds axe fotmd also as substantive names, and
will therefore find their places under the various
heads into which I have distributed them. But
for the sake of facility of reference, I introduce in
this place a list of the principal terminations of
those English names, which may be referred to
ancient compoimds.
Am, lam, as in Willam, William, Hillam,
HiLTJAM. Ang.-Sax. helmi, helmet. This
was a common postfix, but in our names it
is diificult to separate it fi-om the local
ending, ham, home, and firom the ending m
referred to p. 24. It is probable, however,
that more names than are suspected are fi:om
this origin. The French generally have it as
aume or eaume. Hence the French
Allaume, Alleatjme, are probably the
same as our Allah, Allom, Allum.
And, Avi as in Eenaxjd, Kenaut. Aitd, the
Gothic form of Ang.-Sax. ead, prosperity.
This is very common in French names, but
in English, following the Saxon form, it
becomes more firequently et or ot, and is very
liable to mix up with other words.
Be7% as in Herbert. Ang.-Sax. beort, bright,,
illustrious. Pert, as in Rupert, is the High
Germ. form.
Bold, Ball, Bh, as in Rumbold, Ruhball,.
Rumble. Ang.-Sax. hold, bold.
COMPOUNDS. 39
JBuU in many cases is the same as the above.
Thus our CiiARiNGBULL is no doubt the same
name as Claringbold.
BaicU, in French names, as Herbault, Gerbault,
the same as bold.
Brandy as in Hildebrand, Gillibrand. Ang.-
Sax. brand, sword, Eng. " brand."
Brown, as in Gorebrown, Phillibrown. Either
hrown, fiLSCUS, or cognate with Eng. "bum"
in the sense of fiery or impetuous.
Bum, as in Osburn. Old Norse bjom. Old
Germ, berin, bear.
Pern, as in Asperne, is the High Germ. form.
Bvtt, Botty Body, as in Garbutt, Talbot, Pea-
body. Anglo-Saxon boda. Old Norse bodi.
Germ, bote, envoy or messenger.
Cough, Copp, as in Ayscoxjgh, Whincopp, I take
to be Ang.-Sax. cdf, strenuous.
Day, as in Loved ay, Hockaday.. Anglo-Saxon
dag, day. Grimm suggests the sense of
brightness, glory.
Dew, Die, Dy, as in Ingledew, Purdie, Abdy,
French Abbadie. Old High Grerman dio,
servant.
Hr, Ery, as in Warner^ Gunnery, Hillary.
Har, hari, warrior.
Forth, as in Garforth. Perhaps Anglo-Saxon
ferhth, life, spirit. Perhaps in some cases a
corruption of frith, peace. There is abo a
root, farth, faerd, travel, but it is imcertain
whether it occurs as a termination.
40 COMPOUNDS.
Fredy Frey, as in Manfbed, Humfbey. Anglo-
Saxon .^*i^A, peace.
Oar, Oer, Ker, as in Edgab^ Boboeb, Habkeb.
CraVy geTy heTy spear.
GiUy as in Habgill. Old High German gis(d^
hostage. Or local, from ** giU,'* a ravine.
Ooody as in Habgood, Bidgood. God, deus,
good, bonus, and perhaps Goth as the
people's name, are difficult to separate.
Hardy Ardy as in Bsbnhabd, Bebnabd. Ang.-
Sax. heardy hard, strong.
KisSy as in Atkiss, Hadkiss, Watkiss, is from
ffisy which Grimm thinks the same as gisaly
hostage.
LakCy Lock, as in Wedlake, Havelogk. Pro-
bably Ang.-Sax. 2acan, Old Norse leika, to
play, in a war-like sense.
Land, Land, as in Gabland, Dollai^d. Ang«-
Sas. land, Eng. land. It is also no doubt
sometimes a local termination. And also
sometimes a corruption of lindy probably
shield.
Let, as in Hamlet, Hablot, may be from Ang.-
Sax. Idd, Old Sax. ISd, in the sense of
terrible. In some cases it may be a diminu-
tive.
Love, Liff, as in Cutlove, Maklove, Ratuff.
Ang.-Sax. leof, dear.
Har^ as in Habm ak, Biidman. Ang.-Sax. man,
Eng. man.
COMPOUNDS. 41
JMer, More^ as in Mutim£b» Philumobe. Ooth.
mer, Ang.-Sax. mdr, famous.
Mot, as in Willmot, Hiokmot, Old High Germ.
m6U Mod. German mvth, courage.
Mond, Menu as in Redmont, Garment. Ang.-
Sax. muvd, protection.
Nant, Nan, as in Remnant, Pennant, Qthl-
UNAN. Goth, nanthjan, to dare.
iVey, as in Rodney, Goldney. Ang.-Sax. niw,
Dan. and Swed. ny, new, in the probable
seose of young.
Not, Net, Nut, as in Habnott, Harnett, Dil-
ndtt. Ang.-Sax. ndth, bold.
Ram, as in Bertram, Outrah, Ingram, seems,
fix)m the ancient forms in which it appears,
to be a corruption of hrahan, raven.
Band, as in Eng. Bertrand, Walrond. Ang.-
Sax. rand, shield.
Bed Bat, Bet, as in Alfred, Tancred, Garrett.
Ang.-Sax. red. Old High Germ, rat, counsel
Some terminations oiwright, as Arkwright,
are evidently corruptions of ral. But there
is also an ancient termination rit, apparently
of the same meaning as Eng. ride.
Bick, Bich, Bidge, By, as in Frederick, Ald-
RiGH, Aldridoe, BAiiDRY. Ang.-Sax. rice.
Old High Germ, richi, powerful In some
cases bridge, as in Groomrridge, may be
from this origin.
F
42 OOMPOT7ND8.
Bon^ Ren, aa in Waldboh, Caldbbon, Chilobkh,
This tennioation, whidi is exduaivelj femi-
nine, Grimm derives from rUn^ 8oda» amioa.
In French names it is often a corruption of
rabariy ravea
Sant, Sent, as in Hebsant, Milucent. Old
High Grerm. sind, via. Or perhaps in some
cases a corruption otsmnd, vehement.
Stoney Stin, as in Fbebstonb, Garstin. Ang.-
Sas:. stAa^ stone, in the sense of firmnesa
Thus, Tu8S, TisSy as in Malthus, Fbltuss^
Anstiss. GotL thins, servant See also
dew and thew,
Thew, as in Willthbw, Anglo-Saxon theow,
servant, corresponding with Goth, thiits, and
High Germ. dio.
Ulph, Olph, as in Biddulph, EiANDOiiPH, Must-
OLPH. Ang.-Sax. twif. Old Norse tdf(rj,
wolf.
Ward, Wart, as in Howard, Seward, Tewart.
Ang.-Sax. weard, guardian.
Wdld, as in Oswald. Ang.-Sax. wecUd, power.
The terminations in old are from the same
origin.
Way, Wick, Vey, Vig, as in H athway, Harvey,
Harvig. Wig, wih, war. The termination
in wich is probably in most cases local.
Win, Wirke, as in Baldwin, BiuGHTWiii^.
Ang.-Sax. vnne, friend.
Wood, With, Weed, as in Gurwood, Asewtth,
DiGWBED. Ang.-Sax. vmdu, Goth, vidfsj,
COMPOUNDS. 43
wood. Forstemann also suggests Old High
Germ, ivit, wide, which may obtain in certain
cases. This ending is no doubt also often
local.
Out of the above list there are many which do
not often occur, and the range of reaUy common
terminations is not more than about twenty.
The terminations a, h o, are not foimd in
compound names» and such names as Bicardo,
Alphonso, Grimaldi, though of German origin,
are Italian or Spanish as regards the termination.
CHAPTER VII.
LETTER CHANGES.
The greater part of the letter changes which
occur in our names are to be accounted for by the
differences of Teutonic dialects, and, in particular,
by the variations between High and Low
German. The High German prefers aspirated
and hard — ^the Low German soft and liquid
sounds. The former may be taken to be repre-
sented generally by the present German, and the
latter by the present English, though it is to be
observed that the standard language of Germany
does not present the extreme phases of High
German. Take, for instance, the range of names
of which the root is Germ, gehan, Eng. give^ and
from which we have Gieve, Gibb, Gipp, and
KiPP. The two former, Gieve and Gibb, show the
form contained in English and in German, the
difference between which is a Low German v for
a High German 6. But in the name Gipp we
have another point of difference in favour of the
High German, viz., p for h. While the last name
Kipp shows the extreme point to which, in that
word, the High German can go, by changing g
into h In addition to the four forms above
quoted, we have also four others, viz., Jebb, Jipp,
LETTER CHANGES. 45
EliBBE, and Ghipp, the last form being, I think,
Frankish. Nor yet do these eight names exhaust
the permutations of this little word — there being
also, as will be seen in its place, a vowel change
which scarcely comes within the range of the
present chapter.
Another of the most common interchanges is
that of d and t. The latter is High German, as
in Gam. latU, Eng. loud. Germ, hette, Eng. bed.
Hence we have Dodd and Todd, Dandy and
Tandy, Dennison and Tennyson, &c.
The High Grerman frequently changes t into s
or 2^, as in Genn. silss, Eng. sweet. Germ, salz, Eng.
saU. Hence our SusE and Susans may corres-
pond as High German forms with Sweet and
Sweeten. And our name Salt may be the
same as the Mod. Germ, name Salz. So also our
Gbote and Grose may be respectively Low
Grerman and High German forms of great.
Another High (Jerman form is sch for s. This
is very common in Mod. German names — ^thus,
German Schmidt, Eng. Smith, German Schwann,
Eng. Swan, Germ. Schneider, Eng. Snider, Dutch
Sny dera This form is very uncommon in English
names, because it is of comparatively modem
growth in Germany.
These are for the most part the common varia-
tions of High and Low German. But there are
other peculiarities of ancient dialects which are
not without their effect upon otir names. Ldl the
Frankish dialect of the Merovingian period it is a
46 LETTEB CHANGES.
peculiarity to change h at the begiimmg of a
word into ch^ or sometimes into simple a Henoe
the names of the Merovingian kings Childibert
and Childerio for Hildibert and Hilderic. This
seems to be the origin of some of our names, sach
as Chillman (iq the Hundred Bolls Childman),
for Hildman — Chabman for Habman — ^Chil-
BBEN for Hilderannus or Hild^rma — CHiLiiBCAiD
for Hildimod, &c.
This peculiarity of the Frankish dialect has
had the effect of prefixing c to many names begin-
ning with I and* r» in the following manner.
Several of these names anciently began with hi
and hr : this h was aspirated, or in other words,
it had something of a guttural sound. The
Frankish dialect, increasing the guttural, made
this h into a o. In English, this guttural sound
of A at the beginning of a word is altogether lost.
On the other hand, when it has been so com*
pletely defined as to become a o, it has preserved
itself by its own strength. The result is that we
have in EngHflh the same names variously, as
Cboaj> and Bode, Cbotgh and Botoh, Cbook
and Book, Cboageb and Bogeb, Cloud and
Loud, &c. Hence also the French names Clod*
OMIB and Clovis still eidsting, and the Christian
name CixxniiDE.
Anoth^ point to be noticed is that ia some
German dialects g is prefixed to words beginning
wiih w. We have an iostaoce of this in the name
of our gracious Sovereign, Guelfh for Welp. So
LETTER CHANGES. 47
we have Gwillan for Willan, Gwillam for
William, Gwalteb for Walter, &c. Hence
comes, I take it, the name of the Italian painter
GuiDO, corresponding with our Widow. Perhaps
also GX71Z0T, if it be the same as a Guizo found
in the 11th century in the Niederrheinisches
Urkundenbuch. The High German prefixing c
instead of gr, gives us many names beginning witJi
q (which is only c added to w). Thus we have
QuiN for Winn, Quarrell for Warrbll,
QuARRiER for Warribr, Quill for Will, Quil-
LAN for Willan, Quiluams for WrmAMa
Hence comes Quilunan &om an Old German
WiUinant. Hence also Quabitch, known to
bibhophiUsts, firom an Old Grerman Wericho, also
found, with the other prefix, as Guerich.
On the other hand, as ^ is sometimes added,
so it is much more frequently lost. As a ter-
mination this is very commonly the case in
English, as in Anglo-Saxon lag, English " law,"
Ang.-Sax. bog^ Eng. " bow/' Hence as names we
have Wago and Way, Bogub and Bowe, Buoq
and Bew; perhaps Begg and Bee, BidG and
Bye. But this occurs also in Anglo-Saxon and
other ancient dialects. Indeed the g in such cases
can hardly be said to belong to the root ; it does
not seem to occur in the parent Sanscrit^ but to
be a hardening of the sound which has accrued
in the Gothic languages. Again, g between two
vowels, or between a vowel and a liquid, is very
commonly dropped. Thus we have Megen and
48 LETTEB CHA140Ea
Mayne, Baqlet and Bailet, Beagle and
Beale, Buglea and Bewlet, Daglet, and
Dalt. This again is common also in ancient
names — thus we have Old German names M^in-
hard and Mainhard, Beginhard and Rainard,
Baganar and Beinher, Bagingar and Baingar.
Hence our Matnard, Benabd, Batneb» and
Banger.
Another change of frequent occurrence in Old
Frankish names is that of n, before b, p, or m, into
m. We may trace the same tendency among the
French at present in their change of Edinburg
into Edimbourg. The few names that we have
in which it occurs, such as Gimbebt for Ginbert,
Wimble for Winbald, may not, however, always
be due to French influence, but to a natural prin-
ciple of euphony. It is more common, however,
in French than in English, as in Masimbebt for
our Massingbebd.
The vowel changes are less capable of being
reduced to definite rules. But as a general prin-
ciple the Low German prefers simple vowels,
while the High German is partial to diphthonga
Take the German taube, English " dove.*' The
difference here is^ first, d for t — secondly, v for 6
— and thirdly, the simple vowel for the diphthong.
So our name Stbutt may be the same as the
German Strauss — $s for t, as before noted, and
the simple vowel for the diphthong. I have before
referred to Gbose and Gbotb as respectively
High and Low German forms of the same nama
LETTER CHANGES. 49
But the Grerman grossy great, is in some High
German dialects grauss. So that while Gbose
and Gbote are High and Low German, we have
another name Gbouse, which may be extra High
German.
With regard to the simple vowels, there is in
proper names — and has been from the most
ancient times — ^an interchange which it would be
dijBSbult to refer to any strict rulea
But Weinhold (Deutsche Frauen), sets forth
something of a more definite principle, and sup-
poses that a variation of the vowel was sometimes
employed for the perpetuation of a family name.
** Thus if the father had a name with a simple
soxmd, the son tjikes the same name with an
augmented voweL The Germans share this
peculiarity with the Indians (Grimms geschickte
der Deutschen sprache 441.^ Thus, if a German
mother were called Ada, the daughter might be
called Ida; the mother Baba, the daughter
Buoba ; the mother Tata, the daughter Tuota ;
the mother Wada, the daughter Wida, kc!' I
do not think, however, that this amounted to
anything like a general principle.
It is to be observed that the quantity of a
vowel often varies in the same name ; thus we
have Godding and Gooding, Godman and Good-
man, GoDMCH and Goodrich, Godwin and
Goodwin, Ac. We have only, for an instance of
this, to cross the border, and we shall often find
Tdm and B&b for Tom and Bob.
a
CHAPTER VIIL
OUB NATURAL ENEMIES.
That a large proportion of French Christian
names, as Albert, Adolphe, Edouard, Frederic,
Guillaume, Henri, Robert, &c., are of German
origin, is a point about which there can be no
dispute. The extent to which the present family-
names of France may also be referred to a German
origin is a subject which has not hitherto been
investigated. A few there are, such as Aubo-
GAST, Armengaud, Clodomib, Grimault, and
IsAMBERT, which, as corresponding with names of
historical Franks, carry their own origin on their
front. It is not difficult, again, to trace in
Dacbert and Degobbrt the name of the Frankish
king Dagobert — ^in Fermond and Ferment that
of Faramund — ^in Charmond and Charmont
that of Charimund — or to find in Gombault a
form of Gimdobald less perverted than our own
Gumboil. But the names of historical person-
ages are few, and the comparison serves rather to
suggest, than to fulfil an enquiry. Nor are the
materials of investigation wanting, for in the two
Polyptyques whose titles I have elsewhere quoted,
will be found a register of thousands of men and
women of the Frankish period, and chiefly of that
class which history allows to live and die un-
OUIt NATURAL BNEMDSS. 51
noticed. Further, as the Frank and the Saxon,
and all the other members of the Teuton race
were branches of one common family, cognate in
the names they bore as well as in the dialects
they spoke, so all such records, of the one or of the
other, find their mutual parallels in each other.
The result then of the enquiry which I propose in
these pages to make, will be to show, as I
believe, that a very large proportion, indeed I may
almost say the staple, of French, as of English
names, is German in its origin. And may not
mutual sympathies be encouraged, and mutual
antipathies be rebuked, if it can thus be shown
that there is more in common between the two
races — ^perhaps even than is suspected by ethno-
logists— certainly than is present to the minds of
people in general. And why, after all, should we
be surprised if the French turn out to be — what
their name describes them — Franks 1
It must not be forgotten, however, that a
second Teutonic element, of great political im-
portance to them and to us, has entered into the
composition of French nationality. We shall, I
think however, be disappointed if we expect to
find any strongly-marked Scandinavian element
in French names. If that element had been more
distinct, it might have remained more conspicu-
ous ; as it is, though it may not have been with-
out its effect in modifying the nomenclature, yet
it seems essentially to have been absorbed in the
predominant element of the Frankish. And thus.
52 OUR NATUBAL ENEMIES.
though here and there we find names, such as
Omn, Anqxjetil, Raoul, which seem more par-
ticularly to bespeak a northern origin, yet such
names are not sufficient to give a character to the
nomenclature.
With very few exceptions, I have taken the
modem French names from the Annuaire de
Paris, and following the analogy of the language,
have in aU cases adopted the spelling and not the
pronunciation.
The Prankish dialect being more nearly allied
to the High German than to the Low, the diflTer-
ences between French and English names will, to
a considerable extent, be the differences between
High and Low Grerman, as referred to in last
chapter. Thus, though the French Christian
name happens to be fixed as Edouard, yet the
form most in accordance with the Frankish
language would be Audouard. And Audouaed,
AuDEVARD, &c., is in fact the form which in
French family names is the most common. So
also AuDOUiN, AuDiGUiER, and Audibebt, pre-
vail rather than Edwin, Edgar, and Edbert.
The most common ending for simple names,
among the French, as among the Old Franks, is
0, or with the usual superfluous letters, eau.
Thus French Couteau corresponds, as I take it,
with Eng. CooTE — ^the same name with the end-
ing and without. And as I have before observed
that the ending in i is that which is in accordance
with the genius of the English language, and
OUB NATURAL ENSMIBB. 53
that, if we had to form names now, we would
give them that ending, so the same remark
applies to the French and the ending in o.
It has been remarked that names derived
from trades are more common in France than in
England. I should rather say that it is the ter-
mination in er which is more common, and that
among a multitude of names with this termina-
tion there are many which accidentally coincide
with names of trades. I do not for a moment
doubt that there are names derived from trades
both in France and England, but what I say is
that in a number of cases these names may be
accounted for — and often more satis&ctorily —
otherwise. This view is confirmed by the &ct
that many French names correspond with English
names of trades. M. de Gennlle has noticed one,
French Houelleub, English Whseleb, and he
has been driven to the shift of supposing that '' it
was introduced into Normandy during the thirty-
two years occupation by the English in the
fifteenth century." Truly the French must have
been apt to learn, or the lesson must have been
sharply taught. For they have also Colueb,
Tannisbe, Miller, Glaeser, Brazier, Krier,
RiNGiER, Tascher^ Cartier, Pottiee, Pacquier^
corresponding with our Collier^ Tanner^ Miller,
Glazier, Brazier, Crver, Einger, Tasker,
Carter, Potter, Packer. Now my theory is
that aU these are, or may be in some cases^
ancient compounds, and as I shall elsewhere show.
54 OUR NATURAL ENEMIES.
we have in almost all cases, both in French and
English, names which contain the roots, and
names which form other compounds.
Regarded from this point of view, French and
English names mutually throw great light upon
each other. When I doubt whether our Potter
means a maker of pots, it very much strengthens
my suspicion to find not only a French Pottier,
but also PoTERiE, with a corroborative termina-
tion. So when I doubt whether the French
NoTAiRE means a notary, an English Notter is
at hand to back me out.
In another point of view French and English
names throw Ught upon each other — ^it often
happens that the group is more complete in one
language than in the other, and there is always a
double chance of a missing link being suppUed.
It seems natural to expect that at a transi-
tional period in France there might be a certain
mixing up of Teutonic and Romanic forms. And
we find accordingly that there are some names
which, though they run through a range of
Teutonic compounds, do not themselves appear
to be of Teutonic origin. Such are 6a?'6, didc,
just, which seem to be French or Latin, and yet
which are found with the usual German endings,v
such as h&rty hardy Ac, appended to them. So
also some words of Christian import, as Crist,
Sanct, &c., seem to have been treated in a similar
manner, in order to make German names of them.
These forms> however, are not very common, and
OUB NATURAL ENEMIES. 55
it is not always certain that the word in question
is not German.
This chapter may not inappropriately be con-
cluded by an argument to prove that the present
ruler of the French may have a name of German
origin — ^that Bonaparte in fact may be an Old
Frankish name, come back, after long exile, to its
native land. The case stands thus. Bonibert in
the 7th and Bonipert in the 9th century, appear
as Frankish names. In that part of Italy which
was subdued by the Franks I find the present
Italian name Boniperti — ^it is — or was — ^that of a
jeweller at Turin — and there is no doubt that it
is the same name as the Frankish Bonipert. Now
from the same part of Italy came originally also
the Bonapartes, and the question is simply this —
May not the name Bonaparte be nothing more
than an attempt to shape the other name, Boni-
perti, to something of an Italian meaning ? Still,
the name may be German, and yet not Frankish,
for the Lombards, who held that part of Italy
before them, were also Germans, and may have
had the same name Bonipert. Curiously enough
too, from the other side of the Atlantic the name
comes back to us in a Saxon form, for the Bon-
bright quoted by Mr. Bowditch — ^Anglo-Saxon
6W^=01d High German pert — ^is evidently the
same as Bonipert.
As to the etymology of the name, it may be
taken to be from bana, bo7ia, a slayer, and bert
or pert, famous.
56 OUB NATUBAL ENEMIE&
A famous slayer indeed was he who called
men " food for powder T'
CHAPTER IX.
MAN AS THE TYPE OF POWEB.
There are several names of which the etymo-
lo^cal meaning is simply Man. And there appear
to be some — ^but generally these are not so certain
—of which the meaning is simply Woman. Into
many of the names signifying man there enters
no doubt something of a higher sense — ^that of
manliness or heroism. And the words appear to
be used par excellence, as we apply the terms
manly and manful. Something of this sense
appears in the line of Burns' —
" A man's a man for a' that.*'
Still there are cases in which it is diflScult to
trace any other sense than that of mere sex.
At the head of the list is Mann, which is
in a more direct manner connected with hero-
worship than the rest, i^ as is probably the case,
its use as a name is to be traced up to the
Mannus of Tacitus, the fabled son of the hero or
god Tuisco, and founder of the German nation.
We do not, however, meet with the name in after
times, at least in its simple form, before the 7th
cent., though in a compound form, it is found as
early as the 4th. Two other forms are Men and
Mon, the latter of which was Anglo-Saxon, and is
stiU used in the Lowland Scotch.
H
58 MAN AS THE TTPE OF POWER.
fllUPLB lo&iia.
Old Germ. Manno, Manni, Metii, 7th cent. A2ig.-8az.
Mann, Manniy Mon. Eng. Mank, Many, Mkhki^ Mbnhib,
Homo. Mennow. Modern Qerman Mank. French MAmr, Maity,
Maheau, "Mjosnsn^ Msmr, Mensau, Monnt, Monnbau. ItaL
Mahvi.
DDCINUTlVlfii.
Old G^ennan Mannila^ Manili, 6th cent. — Anglo-Saxon
Mannel — Eng. Maiwell, Manlet — ^Manlaj, BcU of BaiUe
Abbey — Modem Germ. Mannel, Meknel — French MANi<ETy
Menel. Old Qerm. Manniko, Mannic^ 9th cent. — Engliah
Mannico, Mannakay, Manchee, Mannix — Mod. German
MAinscKE, Manneck — French MANEa Old Germ. Mannikin,
Mennechin — Eng. Manchin. — Modem German Maknikik,
Mankchen.
PATBONYMIGSi.
Old Frieno Manninga — ^English MAmriNO — French
Maninous.
COMPOUNDS.
(Frid, peace) Old Germ. Manfrit — Eng. Maitfred — Mod.
German Manfried — French Manfray, Mokfrat — Italian
Manfredl (Gror, ger, ker, spear) Old Germ. Mangar, 8th
cent — Eng. Manqer,* Monger 1 Moncxtr. (Here, warrior)
English Monery — French Mannier, Menier, Monnier.
(Litih, leqf, dear) Old German Maualiiib, 7th cent. — English
Manloye. (Hard, fortis) Modem German Manhardt,
Mannert — French Monard. (Goldj gcdda, virere) Old
German Managold, 7th cent. — Eng. MANiaAULT,t Mangles
— Mod. Germ. Mangold— French Mangal. (WcUd, power)
Old Germ. Manold, 8th cent. — French Manalt, Menault.
In the former edition I thought that Oman
might be from Old Norse omannr, a nobody, o
negative and manvry a man. But it is more pro-
bably the same as Homan, from ?ioh, high. (See
'^ If this U pronoonoed like the Engllah word " mufw," it ii probftUy Um
M an Old Oerm. Meginger.
t Uamiqaous, % South CktoUim namob nuij b* of Wna/tk oilgiB.
MAN AS THE TYPE OF POWER. 59
what it is to drop oiir h's 1) Obman again» which
I thought might be from the corresponding Ang.-
Sax. negative particle or, is probably the same as
an Old Germ. Oraman of uncertain meaning.
Another word signifying a man, a male, is
Ang.-Sax. carl. Old High Germ, charal. This was
a very common name, both German and Scan-
dinavian, and is found as early as the 7th cent.,
but it does not seem, like most other words, to
occur often in a compound form« A notable
exception, however, is that of the Frankish king
Carloman, the combination in whose name of two
words both signifying man, gives, as in the Old
Norse harlmenni, the sense of hero.
SnCPLB TOBMB.
Old Germ. Karol, Garolus, 7th cent. Aiig.-Sax. CearL
Old Norse KarL Eng. Cabl^ Cablet, Charles, Carroll, cm
Cabloss, Carless (Carolus f) Mod. German Karl, French Mm.
Carol, Charle. Span. Carlos.
A third root signifying man is Ang.-Sax. gum,
gom. Old High Grerman gomo, como, chomo, per-
haps cognate with Latin homo. Hence comes
the Eng. " groom,*' assuming a phonetic r.
SIMPLE FORMa
Old Germ. Ooma^ Como, Chomo, 7th cent Old Dan. oom. Onm,
GommL Eng. Gumma, Gummosa Gomm, Gumm, Groom, ^^
OoMBE. Mod. German Gk>MM, Komm, Kumm. French GoM,
Gomme, Com, Chomeau, Grumay.
COMPOUNDa
{Bice, Biehe, powerfol) Old German Gumarich, Gomarih,
Komerih — English GROOMBRU>OEy Combbidgb,* Gomebt,
* H«nM th« Seoltth bmm McGambbisob qaoUd bf Loww.
Ab. Eb, lb,
60 MAN AS THE TYPE OF POWBK
OoHRiE— Modem German Guhicbich — French Goicbriob.
(Mundf protection) Old Germ. Gummund^ Cummunt — Eng,
Grummant, Comont — French Gomant, Comont, (Leih^
carmen) Old GernL Gomaleih, Comaleih — English Gumlet,
CoMLET. (MoTf mer, illustrious) Old Germ. Gummar, Kum-
mar — Eng. Gummer, Comer — ^French Gojcer, Ohauxeb.
Seeing the interchange of c and g in this root,
it may be worth while to enquire whether our
word " comely/' for which there is no quite satis-
factory etymon in the dictionaries, may not be
from gom or com, a man, in the sense of manly
beauty.
From the Gothic aha, man, Forstemann de-
rives the following group of ancient names.
Stark, however, recommends to go back to the
root-meaning, as found in the lost verb aban,
poUere, referred to by Grimm. But if we suppose
the sense to be that of man as the impersonation
of power, we may, I think, as well take that
meaning as the abstract one. Whether the root
ib should be included also in the group, is not so
certain.
SIMPLE FORMS
Old Germ. Abbo, Abbi, Abba^ Appo, Appa» Ebbo, Hebo,
Heppo, Ibba> Hibba, Ippo, 5th cent. Ebba, queen of the
South Saxons, a.j>., 678. Ibbe, an Ang.-Sax. (KenMe,)
Ebbi, a Northman (Anv^ Id,) Abo (D<»ne$day Lvnc)
Eng. Abbe, Abbey, Abba, App, Happey, Epp, Hebb, Hbf-
PEY, Hipp. Mod. Germ. Abbe, Appe, Heb, Ibe. Mod.
Dan. Ebbe, Erba. French Abb]^, Appay, Habat, Habt,
Happe, Happey, Hipp.
diminutives.
Old Germ. Abiko, Eppiko — Eng. Appach, Ebbidoe —
Mod. Germ. Abich, Ebbecke — French Habich, Happich*
VAN Afl THE TYPE OF POWBB. 61
Old Gerouui Ibikin« Ipoin — English Hipkin. Old German
Abbilin, Appulin — Eng. Applik. Abissa, son of Hengest —
Eng. Abbiss^ Apsxt — French Habez.
PATitOHYMICS.
English Absok, Hebsok, Ibison, Hibson — Dan. Ebsen,
Ifsbn.
C50MPOUND3.
{Dioy servant) English Abdy — French Abbadie, Habdbt.
{B^rty p^rtf bright) Old Germ. Ibert — English Ebeet, Hsb-
BEBT, HiBBEBT — Mod. German Ebbrecht — French Abert,
Habebt, Appert, Happert, Ebert, Hebert, Ibert, Hibebt.
{Wald, power) Eng. Appold — French ABAtrin*. (Wid, vidf
wood) Old Germ. Abuid — Eng. Hipwood — French Abayid.
{Beadoy war) Old Germ. Ibed, Ibet — Eng. Abbott, Ebbeits,
Ibbett, HiBBiTT — French Abbette, Abit, Habit.
A fifth root signifying man is the Old High
Grerm. 6ar, which however it is very difficult to
separate from Ang.-Sax. 6ar, a bear, with which
in its root, it is probably allied. I place the fol-
lowing here.
SIMPLE FORMS.
Old German Paro, 10th cent. English Babb, Babry,
Babbow, Pare, Pakby. Barre, Bary (Roll Battle Abbey J.
French Babre, Bap by, Babbeau, Barb^, Parra.
DIMINUTIVE.
English Barlow, Barley, Barrell, Parrell — French
Barblle, Parly. Eng. Parkin — French BARAcmN. Eng.
Bablikq. Eng. Barras, Paris,* Pabsey, Parish — French
Babriss, Parisse, Pariseau.
COMPOUNDg.
(Frid, peace) Old German Bavfrid, 8th cent.— English
Parfrey. {Wald, power) Old Germ. Baroald, 7th cent —
French Barault. (Goth, thita. Old High German dio,
servant) Old German Paradeo, Paradeus — English Paraday,
* Robl. Paqra/.ODe of the "good meo of London "—Pell Records, tamp. Ed. 8.
Bar, Pur.
62 MAN AS THE TYPE OF POWEB.
PABDKWy Paradise t — Frenoh Pababb, Parabis Y (Man)
Eng. BABBETifAK, Parman — Swifls Barman. (Wine, fHend)
French Baroin. (RcU^ oounsel) Eng. Barrett, Parrot —
French Barratte, Barret, Parrette.
From the Goth. fatfiSy man, Forstemami takes
the following Old Germ, name, which is the only
one that we find. And to the same source we
may perhaps venture to refer the following
modem namea
6IHFLBIX>Rlf&
Old Qerm. Fatto, 8th cent Eng. Fatt, Fattt, Faddt,
Fbtt. French Fath.
COMFOUNDS.
Eng. Fatman) Fetmak9
The names signifying woman are attended
with more difficulty and doubt, owing to the
manner in which men's names intermix, some-
times fi*om the same apparent root. Thus there
are several which appear to be from Ang.-Sax.
tuify Old High Germ, wtp. Mod. Germ, weib, wife
or woman. But among the ancient names there
are some that are those of men,* and Forstemann
thinks that the root of weban, to weave, inter-
mixes. Or, I should rather suggest. Old Norse
vippa^ to move rapidly, Eng. •*whip.*' Wippo
was the name of a mythical Frankish king»
(Grimm's Deutsch, Myth. 277.)
SIMPLE FORMS.
Old German Wippo, Wippa, Wibi English Whipf,
wlpp! "Whifpt, Wibrt. Mod. Qerm. Webbil
WOBIMlt ■
* If the prloeiple which I ham before ngRaetad be admitted, riM., that
•Doiently nunee wen often giTen witboat xeferenee to their meeninb it would be
quite ooBceiTftble that a name of whioh the literal meaning waa woman mlght» of
eonne in a maaonllne form, be borne bj a mia, and «i« vend. At the aame tine
I think it probable that there ia an intennlztiire of rooti in thiagroop.
Wibb,
MAN AS THE TYPE OF POWEB. 63
DIMINUTlVJfiHu
YilaJliiu, a general of the Hermimdiixi in Tacita& — Old
German Wipilo.— Old Norse VifilL— Wivell, BoU of Battle
Abbey. — ^Eng. Wippkll, Weible, Whiblet. — Mod. Germ.
WiPFBL, WiBEL — French Wibaillb. Old Gfenn. Wiviken
— ^Eng. WiPKiN. — Mod. Germ. Wibkikg. Eng. Wkblino.
OOMPOUKDa.
(Dag, daj, or diOf aervant) Eng. Whipdat. {Wald^
power) Eng. Wyfoldb.
Then we have QuiN and Queen. It seems
very doubtful whether these are from Goth.
qmna, Ang.-Sax. cwSn, a woman, Eng. ** queen.**
For an Old German Quino comes before us as a
man's name, and Forstemann takes it to be an
aspirated form of Wino, from wine, friend. This
we have also in many other names, as Quiluams
for Williams, &c.
It might seem fair, however, to give women's
names the benefit of the converse. For we have
a name Quomman, which on the same principle
might be an aspirated form of woman. But more
probably it is the Gothjc form of Commin, from
Goth, quama, quuma, Ang.-Sax. cumma, guest,
stranger.
Then Doll, Dolling might be from Old
Norse doU, a woman (Eng. doll 1) This seems
rather probably the meaning of the name of a
female serf, "Huna et soror illius Dolo," in a
charter of manumission, Cod. Dip. 981. But we
have several compound names which are evidently
64 MAN AS THE TYPE OF POWER.
from a different source, probably Ang.-Sax. doUi,
a wound, and these two might be the same.
In the former edition I thought that Pbgg
and PiGG might not improbably be from Ang.-
Sax. piga, Dan. pige, a virgin, particularly from
finding Pegaor Pegia as the name of an Anglo-
Saxon woman, the sister of St. Guthlac, A.D. 714.
But on ftirther consideration I think they are
more probably, by the interchange of b and p^ the
same as Begg and Bigg.
So also I thought that Fann, Fanny, Fan-
ning, might be from Friesic faen^ fana^ Ang.-Sax.
famna, a maiden. And that Fenn, Fenning,
might be from/em/ie, another Ang.-Sax. form of
the same. But the Old High Germ, fanna, an
ensign, seems, upon the whole, to be an etymon
more in accordance with the general character of
our names.
There is another name. Diss, which I before
thought might be from a female origin, but which
is at any rate uncertain. The Old Norse dis
signified a goddess, but 'originally, according to
Grimm, simply a woman, and in proper names,
the sense probably wavered between the two.
Dis by itself occurs as a woman's name in the
Landnamabok, and it was very common in com-
pounds, one of which was Aldis. Hence I
thought might be our names Diss and Aldiss.
But there is an Old German Diss, Disso, a man's
name, which Forstemann refers to Goth, deis.
MAN AS THE TYPE OF POWEB. 65
wise — ^hence may be our Diss. And Aldiss may-
be Ald-iss, the diminutive form referred to in
Chap. 3.
Lastly we have the names Verge, Vibqin,
and VntGO — apparently the French merge, Eng.
virgiuy Lat. virgo. But these are only a few
names out of a group, the root of which I am
rather inclined to take to be wearg, a wolf,
ivurgen, to worry.
Upon the whole then it will be seen that
names signifying woman are certainly not com-
mon, and in most cases tmcertain.
A word as to family names apparently from
the christian names of women. These have been
supposed to indicate illegitimacy, and if any of
them have been given in comparatively modem
times, this may be the case. But with regard to
such surnames as Anne, Betty, Moll, Pegg,
Sall, Lucy, I have elsewhere given reasons for
supposmg them not to be women's names at all,
but ancient men's names. That we have some
names of female origin I do not doubt, and in the
origin of surnames, I can see no reason why they
might not in some cases, without any injurious
imputation, be taken from the mother. We find
that it was so in the case of christian names, as,
for instance, in the Pol. Irm.y where a woman is
called Scupilia^ and her son Scopilius, an instance
of the vowel change referred to by Weinhold,
p.. 49.
I
66 ICAN AS THB TYPE OF FOWBB.
There are one or two names, such as Man-
hood and Manship (Ang.-Saz. mansdpe^ man-
hood), which seem to contain an abstraction.
We have also Mahood, which may be either
maidenhood or boyhood (Ang.-Sax. mcBg^ Old
Eng, meyy maiden, GotL inagus, puer). But the
ending heid or Jiait (Mod. Germ. ?^it, Eng. hood)^
is found in many ancient names, particularly
among the West Franks, and in the 8th and 9th
centuries. Thus we have Adalheid, = noble-hood,
I.e., nobility. So also Williheid, which seems to
be equivalent to resolution, and Billiheid, which,
according to the meaning of the root suggested
by Grimm, woidd be gentleness.
CHAPTER X.
THE BRUTE AND ITS ATTRIBUTES.
Names taken from animals form a very
numerous and important list — ^many of them
being of the highest Teutonic antiquity. Several
of them are also closely connected with Northern
mythology, for as certain animals were conse-
crated to certain deities, so we find that these are
the animals which were most in favor for the
names of men. Thus the wolf was sacred to
Odin, the bear to Thor, and the boar to Frey.
And the names of these three animals, consecrated
respectively to the three principal Northern
deities, were among the most honourable and the
most common names of men. Indeed Bjom,
signifying a bear, was one of Thor's own names^
and I am very much inclined to think that we
have here some vestiges of an older worship,
superseded by, and incorporated with the more
recent Odinic faith. Throughout the whole of
Northern Europe we have traces of a sort of
superstitious respect paid to this animal, which,
according to a Swedish proverb, has twelve men's
understanding and six men's strength.* Hence
* Horrebow, In bU natural hUfcoiy of Iceland, gives an acooant of the bear
in whloh the IceUndlo eeUmate of his menUl wfiMiij Memi bj no means in keep-
ing with the Swedish. If a man, according to hU story, is attacked bj one of
theee animals, be hat nothing to do bat to throw him something to amuse him till
he can get out of the way. Nothing is better fur this porpose than a glove, *' for
he will not stir till he has tnmed every linger of It Inside ovt^ and as tbey are not
Teiy dexterona with their paws^ this takes np some timet and in tbe meanwhile the
penonmakMoff r
68 THE BBUTE AND ITS ATTRIBUTES.
one of the heroes of Northern romance, fabled to
have been the offspring of a woman and a bear,
is described as surpassing other men in wisdom,
a3 well as strength. In the former edition I sug-
gested this as the possible origin of our name
Babwise (i.e. " bear-wise"), but retracted it in
the addenda, assigning the name to an Old Germ.
Berwas, Ang.-Sax. hwcBSy keen, bold. But I over-
looked the fact that there is also an Old German
Berois,* which may probably be from wis^ wise.
And the decided form of our name Babwise
claims connection with this rather than with the
other. So that, if the compound were formed
with a meaning, the reputed wisdom of the bear
might be the idea intended to be conveyed.
The king of the Northern forests was much in
fevour on the Scandinavian peninsula, and also
among the Saxons of the continent. But among
the Germans generally, and also among the
Anglo-Saxons, names from the wolf were much
more common.
There are two forms — the simple and older
form 6er, and the extended form berin.
SIMPLE FORMSu
Old Germ. Bero, Pero, 6tli cent. English Beab, Beer,
"Betf Par.
B^ Pear, Peer, Pero, Pauio. Mod, Genn.'BAHR, Beer, Ber.
French Ber, Beer, Bi^re, P^re, Petre, Perreau.
* In Old Franltish Bunes, of which this i« one, oa and oi lUnd for wa ud
wi, M indeed ie the caie alao in modern French.
THE BKUTE AND ITS ATTRIBUTES. 69
DIMIKUTiyE&
Old German Berila, 8th cent — Eng. Berrill, Burley,
Pearl, Perlet — French I^ral, Berille, Berl, Berlt,
Perol, Perrelle, Perilla. Old Geiman Berico, Berrich,
9th cent — English Berridge, Perrigo — Modern German
Barecke — French Berich, Periche, Perocueau. English
Perkik — French Berquin, Perichon. English Purling —
French Berillov, Perlin.
COMPOUNDS.
(G^er, spear), Old German Bereger, Pereker, 8th cent —
Eng. Berger— Modem German Berger — French Berger.
(GU, hostage) Old German Perakis,»9th cent — Eng. Purkis,
PuRCHES, Purchase. {Grim^ fierce) Old Germ. Peragrim,
8th cent — English Paragren, Paragreen, Peregrine 7
(ffart, hard) Old Geiman Berhard, 9th cent. — Eng. Barb-
hard — French B^rard, Perard. {Here, warrior) Old Germ.
Beriher, Bercher — Eng. Berrier, Purrier, Percher — Mod.
German Biercher — French Berrter, Bercher, Perrier.
{Jldtn, helmet) Old German Perrhelm, 8th cent. — English
Perriam, Perram — French Berheaume. (Land) Old
Germ. Pereknt, 9th cent — English Purland. (Man) Old
Germ. Bermun— Eng. Burman, Pearhan-- Modem German
Berm ANN. {Ma^y famous) Old Germ. Bermar, 9th cent. —
Eng. Barmore, Parramore, Paramour ) (Afard, reward f)
Old Germ. Beremard — French Bermard. (Mund, protec-
tion) Old German Berimund, 5th cent — Frencli Bermond
Bermont. {^(^i counsel) Old German Perrat — English
Berret, Perrott — French Berot, Perrot. (Z)to, servant)
Old German Biridio, Peradeo, 6th cent — English Perdue —
French Perodt, Peyredieu. (Wald, power) Old German
Beroald, Berolt, 7th cent — French Berault, Perault —
ItaL Beroaldus. ( Wine, friend) Old German Berewiu, 8th
cent, Beroin — Eng. Perown — French Perrouin. (Geltan,
Talere) English Purgold — French Perigault. {Wctrd,
guardian) Old German Beraward, Perwart, 8th cent. — Eng.
Berward, Perwort. (Wisy wise) Old German Berois, 8th
cent — Eng. Barwise, Purvis.
^
f 70 THE BRUTE AND ITS ATTBIBUTES.
, Perhaps to this root may belong the name of
the well-known fanatic Barebone, with which
may correspond a French Bababan {bana or
bonay a slayer). Another English form is Bear-
> BENN.
The following are to be assigned to the ex-
tended root berin, with which corresponds the
Old Norse bjorn. The Anglo-Saxon beorn^ chiei,
hero, may mix up with this root. It will be seen
in this and the former, how close a connection
there is between the roots of bear and man.
SIMPLE FOEMB.
Old German Bemo, Berino, Bern, Pern, Pirin, 8tli cent.
Baiin, Old Norse Bjom, Birna. Anf^.-Sax. Beom. Eng. BtBNE,
f*"' BuEN, BiBNEY, PuRNET, Byron, Perbin. Modem German
Baur.
Beebin. French Bebkk, Bebitey, Pebny, BiitOK, Pibok,
Pbbbin. Ital Bebni.
♦ DIMINUTIVES.
Old German Bimioo, 8th cent — Eng. Bubnidge — Mod.
German Bebnicke. English Bubnell, Pubnell — French
Bebnelle, Pebnelle. Old German Berinza, Bemiza, 10th
cent — Eng. Bubkess, Bubkish ? — ^Mod. Germ. Behbens.
PATBONYBaCS.
Old German Beming, 9th cent — Eng. Bu&mKG.— Mod.
Germ. Bebnino.
C0MK>ITND8.
(GoTf spear) Old German Beringar, 8th cent. — ^English
Beringeb, Bebbikqeb — Mod. German Bebbingeb — French
Bebikgeb, Beranoeb. (Hard) Old German Berinhard, 8th
cent — English Bbbnabd — Mod. German Bebkabd — French
Bebkabi>— -Span. Bebnabdez. (Here, warrior) Old German
Berinher, Bemer, Bemier, Pemher, 8th cent — Eng. Bibneb,
THE BRtTTB AKD ITS ATTRIBUTE& 71
Psums — Mod GeroL Bkrivbb^ French Bebkibb, PaanxB.
{W€dd, power) Old German Bemeold, Bemolt, Sth oent.^-
Eog. Bbbitou) -^French Bisbvault.
Afl the bear was sacred to Thor, so was the
wolf to* Odin, and by his two wolves, Geri and
Freki, he is represented as always accompanied.
I scarcely know how to account for it that though
of all German names this was one of the most
common, it is not particularly so in English
names, and in French names rather the reverse.
As a prefix in our names it generally loses the f,
as in WooLGER for Wulfgar.
SIMPLE FORMB.
Old Germ. Vulf, fith cent— Wol^ 8tli cent./— Ov'Xm^
Procopiua. Ang.-Sax. Wulfl Old Norse TJlfi:. English wnif. uif.
Wolf, Ulph, Ulp. Mod. Germ. Wolf. French Volf, ^«"-
OuuF.
BIMINUTIYEB.
Ang.-Sax. Wolfei — English Wolsey («ee p. 23). Old
Germ, Wulfico, 8th cent — Eng. Woolfolk. Old German
Vnlfemia» 9th cent — Eng. Wolfem, Vulliamy.
ooMPOu^mfi.
(5ert, bright) Old German Wolfbert, 8th cent— English
WooLBBBT. {Frid, peace) Old Germ. Wolflfrid, 8th cent—
Ang.-Sa3L Wulfred— Eng. Woolpbeys. {Gar, spear) Old
German Wolfgar, 8th cent— Ang.-Sax. Wulfgar— English
WooLGAB, {Gaud, goth T) Old Germ. Wulfegaud, 8th cent
— Ang.-Sax. Wul%eat— Eng. Wooloott. {Heidy p. 66)
Old Germ. Wolfheid, 8th cent— Eng. Woolhead. {H(vrd)
Old Germ, Wolfhard, 8th cent— Ang.-Sax. Wulfhard— Eng.
WooLLABD— Mod. Germ. Wulfkbt. {Here, warrior) Old
Getman Vtdfhar, bishop of Rheims, 7th cent — ^Ang.-Sax.
72 THE BRUTE AND ITS ATTRIBUTES.
Wulfhcre— Old Norae TJlfar — Eng. Wolper — Mod. Germ.
WoLFER. (Hath, hady war) Old German Wolfhad, bishop
of Bourges, 9th cent. — Eng. Woollatt — French Wotllot.
(Helm) Old German Wolfhalm, 8th cent— Ang. -Sax. Wulf-
helm — Eng. Woollams — French Woillaume. (Hohf high)
Old Germ. Wolfhoh, 8th cent.— Ang. -Sax. Wulfheh— Eng.
WooLLBY. (Mar, famous) Old German Wolfmar, 8th cent.
—Ang. -Sax. Wulfmer— Eng. Woolmeh. {^oth, bold) Old
Germ Vulfnoth, 9ih cent.— Ang. -Sax. Wulfnoth— English
WoOLNOTH. (Raban, ram, raven) Old Germ. Wolfhraban,
Wolfram, 7th cent. — English Wolfram (perhaps of German
origin). (Rice, powerful) Old German Wulfrich, 8th cent. —
Ang.-Sax. Wulfric — Eng. Woolrych — French Wulveryck.
(Stan, stone) Old Germ. Wolfetein— Ang.-Sax. Wulfstan—
Eng. WooiSTON.
Though in Old German names this was the
most common of all post-fixes, yet it is by no
means frequent either in English or French. We
have the following.
(Ead, prosperity) Old German Audulf, 7th cent. — Ang.-
Wttif. uif. Sax. Eadulf — Eng. Adolph-— Mod. Germ. Adolph — French
Wolf. Adolphe. (Beadu, war) Old Germ. Badulf, 8th cent.— Old
MapotWix.^^^^ Bodolph — English Biddulph, Butolph ? (Bardi,
giant 1) Old German Bartholf — English Babdolf. (Ga/nd,
wolf) Old German Gandulf, 7th cent. — French Gandolphe.
(Fast, firm) Old German Fastulf, 8th cent — ^Eng. Fastolp,*
Fast AFP. (Rand, shield) Old German Randulf, 8 th cent. —
English Randolph. (Rag, counsel ?) Old German Hagolf,
Baholf, Raulf — English Ralph — Mod. German Ralphs.
(Hroc, giant) Old Germ. Rocculf, Roholf, Roolf — Old Norse
Hrolfr — Eng. Rolf — Mod. Germ. Rolf. (Stede, steadfast)
Old German Stadolf, 8th cent. — Eng. Stidolf. Our name
* I do not And this u » present English name, bat there wm a Sir John
Fastolf, the sappoied prototype of Shakeipero's Falftaff, who belled bis e^ymologj
b7 mnnlng away from Joan of Arc.
THB BEX7TB AND ITS ATTBIBUTBS. 73
Balvi, Pott makes a contraction of Badul£ But I think
that it 18 more probably the same as the Ang.43az. Beowulf,
perhaps from beag^ beah, bracelet ; hence, same as an Old
Qerm. Baugul£
Wid/oT Ul/wBA the honourable name of the
wolf. It was the wolf as the servant of Odin—
the attendant on the battle-field — ^the brave^
patient hunter. But the wolf has another char-
aeter — ^that of the midnight robber — ^the ruthless
derourer — the curse of the shepherd — the terror
of the mother. In this character his name was
wearg or varg^ which also means assassin. The
wolf himself seems to have had an aversion to this
name, for in the old days when animals could
speak, he is represented in Northern fable as
saying —
''Oaliest thou me Yarg, I will be wroth with thee.**
But what was not good enough for a wolf
seems to have been good enough for a man, for
Weabq was the name of a Solicitor-General in
the last century. The names Yebge, Yntoo, and
ViBGiN I should also be rather inclined to bring
in here — ^referring them to wearg, a wolf, or the
verb wiirgian, to worry. However, there is un-
certainty about this group ; Forstemann finds a
root werk to which he gives the sense of opus.
SDCPLS FOBM&
Old Germ. Waigus, Wergio, 9th cent Eng^ WsASO, ^^^
WsRoc, YsBG^ Werk, Wobkkt,* Vbrco, Ymaa Mod. woit
Qerm. Wxbck. French Ykboe, 7srg£
♦ In > chMtor of mMiamtMlffli, Cod, Dip. 861, we find Won! m tb« luuBe ol
»Mrf. ItMeiiMpn>biAtoth»tthiai«aiobil4Qe^a]idt]ui(ttin6UifUt«ml]7'*oiM
whoworka," i^i, wUh * wia Perbftp* than the «bofe nama WoBsn ought
nMbarto ba aaaodntad with a
74 THE BRUTE AND ITS ATTRIBUTES,
PHONEnC EXTENSION.
Eng. YiRoiN. French Yebgeok, Ybbgne.
00MPOITND&
(ffari, heTf -warrior) Old Germ. Weixjhari, "Werkher, Sth
cent. — Eng. Yergeb — Modem German Webkeb — French
YBBCHkRE. (Mem) Eng. Wibgman, Workman % {Notky
bold) Engliah Wokknot — French Yi;;bgnaud, Yebgnot.
(Wine, friend) French Yirquin.
Another name for the wolf in Old Norse waa
gandry to which Forstemann assigns the root
gand, gant, gent, kant, kent, in Old German
names. To this I add chandy chanty as a form
common in French names, though chamter^ to
sing, probably mixes with it.*
simple fobmb.
Old German Gando, Ganto, Canto, Gento, son of the
Oftnd, Ctant. Yandsl Geiserich, 6th cent. Old Norse Gandr (sumam&)
^^- Eng. Gandb, Gandy, Gant, Cant, Canty, Cande, Candy,
Chant, Gent. Mod. G^rm. Gante, Eant, Gent. French
Qand, Canda, Candy, Gente, Genty, Chanteau.
diminutive3.
Old Germ. Gantala, Cantulo, 9th cent. — Eng. Gandell^
Candall, Cantelo, Cantle, Gentle 1 Modem German
Genedl, Kendel — French Gandell, Gentil? Cantdellb,
Cantei^ Chandel. English Candelih — French Gandillon,
Cantillon, Gentillon.
oompounds.
{Here, warrior) Old Germ. Ganthar, Sth cent. — ^English
Gander, Gendeb, Ganter, Cantor, Chanter — ^Mod. Gkrm.
Ganter, Kanter — Swiss Gander — French Gandieb, Gan-
ter, Candre, Cantier, Chantier. {Rady rat, counsel) Old
German Gendrad, Sth cent. — French Gendrot, Chantrot.
* Ab in the names Chantecbdre and Chantoiseao.
THB BBX7TE AND ITS ATTBIBTJTES. 75
(RicBf powerfal) Old (German Qendirili, Cantrih — English
Gentjery, Gentbt, Chantbey, Kebtd&ick, Kendbay — ^Mod.
Germ. Genderich — French Genbsy, Cbajxteblac (Ulf,
wolf) Old German Gandulf, 7th cent — French Gandolphe.
{Wine, friend) French Gandoin.
Another word signifying wolf is Old Norse
sdmr. We find this as a man's name in the
Landnamobok, and as a dog's name in the Nial-
saga. The root sam in Old German names
Forstcmann refers to Old High Germ, samo, Eng.
" same/' in the sense of " equal." But I think
that the above derivation is to be preferred,
SDCPLBFOEMa
Old Germ. Samo^ 6th cent. Old Norse S&mr. English g^^^ ^^
Saji, Seky. Modem German Sahic, Semm. French Sem^ woif .
Semey.
DDilNUTIYZa
English Samkik. French Ssmichon.
The boar, which was sacred to Frey, the third
of the principal deities, was also in very common
use for the names of men. As the Anglo-Saxon
beorUy the original meaning of which seems to
have been " bear," was used in the sense of prince,
hero— so the Old Norse jofurr, signifying boar,
was employed in Northern poetry in the same
sense. The root of the word seems to be the
same as that of the group ab, efe, p. 60, viz.,
Sansc. abhaSy powerful, and the lost Teutonic
verb ahatiy pollere. From the Old High Germ.
e6er, Ang.-Sax. efor and ofor^ Old Norse jofuTVy
are the following.
76 TH£ BBUTE AI9D ITS ATTRIBUTS8.
aXMFLEFOBMa.
Old Genn. Ebur, Gth cent. Ibor, Lombard pxinoe, 4ih
Eton, Svw, cent, not certain. Old None Jofnrr, Irar. Snglish Ebbb,
^^- HsBEB, EvEB, HJBAYER^ Heifer, Oyebl Modem German
' Ebsb, Eyebs. French HivEBy Heybb^ OuvbM.
^ DIMINFUVES.
Old German Eaerlin, 8th cent — ^Mod. German OniBLiir
—French Ebebun. English Ebobau^ Eyxrau.) Oteball
— French Ebkblx, O^au^ Iyobsl.
COMPOUNDS.
(ffardf fortis) Old Germ. Ebarhard, Everhard, BFerazd,
8th cent. — English Eyebabb — ^Mod. German Eberhard —
French Eybabi), Ehrabd, Ouybasd. (Mwn) Old German
Ewnnnan, 8th cent. — ^Eng. Hkayebman — Modem German
Brermane. {fiad^ rai, oounsol) Old German Ebnrrad, 8th
cent— Eng. Eyebed, Eyerett, Oyebed, Oybbbtt— French
Eyratt. (Bice, powerful) Old German Eburicos, king of the
Snevi, 6th cent.— English Eyert, Iyory, Oyery, Ouyry —
French Eyericelx, Iyry, Obry. (Ger, spear) Old German
Eburacar, 8th cent. — Ez\g. Oyeracbb % (Mar, fiftmous) Old
Germ. EYremar, 8th cent — Eng. Oyebxobb !
The Old Norse has gaUif a boar pig, whence
^^ "gait/' a word still in use in the North of
Boftrpig? England Galti occurs both as a baptismal and
as a surname in the Landnamabok^ and hence
may be our Qalt. But the root gaiU in Old
German names Forstemann refers to gdtan^
valere.
In the former edition, I derived Sugg from
Ang.-Sax. sug^ a sow. But I now think that this
root is both deeper and wider, and have intro-
duced it elsewhera Hogg also is not to be re-
ferred to the animal, but to Anglo-Saxon hog.
THB HBUTi: AND ITS ATXIOBUTES. 77
prudent, thoughtful. There was a Thurcyl but-
named Hoga {Cod. Dip. Afig.-Sax. No. 743),
which Mr. Kemble explains as ** the wise or con-
siderate.'' So also FiQO is to be connected with
Pick, and by the interchange of b and p, with
Bioa and Bick, ficom a root signifying to slash.
The Old Norse gris^ a little pig, occiirs both as a
baptismal and as a surname in the Landnamabok.
Hence might be our Gbice, and the diminutiye
GmssELL. But the Old High Germ, gris, grey,
(or perhaps grisly) is more probably the general
root of our names, and also of the French
Gkibabd, Gbisol, &o.
The horse seems to have been held in especial
veneration by the Ancient Germans. Tacitus in-
forms us that they kept white horses, which they
r^arded as sacred, and by whose snortings and
neighings, when yoked to the sacred chariot, they
prognosticated future eventa Some trace of this
worship or respect may perhaps be found in the
use, referred to by Grimm, of white horses in
solemn or state processions. Perhaps also in the
frequency with which they appear as the signs
of inns in Germany and Switzerland, and, though
not to the same extent, in England. In London
alone there are about 50 inns or public houses
with the sign of the White Horse. The eating
of horse flesh seems to have formed a part of
heathen festivals, and hence was coupled by the
Christian missionaries along with any other
idolatrous ceremony, and interdicted as such.
78 THE BBUTE AND ITS ATTRIBUTES,
Nor does the attempted revival, among our some-
what whimsical neighbours, seem to have met
with any very signal success. We do not find
that in the Northern system of mythology the
horse was dedicated especially to any particular
god, but twelve horses, belonging to different
deities, and each distinguished by its particular
name, are enumerated in the Eddas.
The names of Hengist and Horsa, the leaders
of the first Saxon invasion of England, are both
derived fi:om the horse. The former is from
Ang.-Sax, hengsty Old High German hengist, Old
Fries, hingst, Low Germ, hangst, a stallion. The
last word is still in use in some parts of West-
phalia to denote a horse in general. Hengist
seems to have been anciently by no means a
common name. It occurs as the name of a Jutish
chieftain (identical or not with the above), in the
Anglo-Saxon poem of Beowulf. The only other
instance is that of a Hengest in the Monumenta
Boica, A.D. 1042. But Hengst is a name still^in
use among the modem Frisians. And it is found
in names of places in Germany, as Hengistfeldon
and Hengistdorf. In the names of places in
England it is generally corrupted into Hinks, as
Hinki. in Hinksey, Berks., Ang.-Sax. Hengestesige. So
that our Hincks may probably be the same
name. We have also Hinxman and the local
HiNGESTON.
The word hors is common to almost all the
THB BRUTE AND ITS ATTRIBUTBS. 79
Teutonic dialects. An Old High Germ, form is
orSy and an Old Fries, form is hers.
SIHPLB FOEMS.
Old German Oiao, 10th cent. Sax. Horsa, 5tli cent. Hon^
Engliflh IIoBSSY, Heabbb, Hebsst. French Obsat, Hebse^ °*"*'
Hkrcr ^"""^
DIMIM UTlVJes.
Old German Ondcuiy 10th cent — English Hobskins,
Ebskute 9 Eng. Horsell — French Obsel.
OOMPOUOTH.
Old Germ. Ursiraan, 7th cent — Eng. Hobsmak. (There
IB alao an Old German Horseman, 9th cent, horaCy nimble.)
From the other form hros may be the follow^
ing. But Grimm also suggests a word ros, red,
which may intermix. And our name Ross may
of course also be local.
SQIPLBFOBMa
Bom.
Eng. Bo8& French Bossi. aorM,
DnoNimyEB.
BoBoelin (Lib, VU.J — Eng. Boslikg — French RossBLiir,
EosLm. French Rossel, BtOSLT. Eng. Bosooe.
COMPOUNDS.
(BeH, famous) Old Germ. Rospert, 10th cent— English
BosBEBT. (Rtm, her, warrior) English Rosseb, Bosieb,
KosEBT — French Bosseb, Boscheb. (Mem) Eng. Bosoican
—French Bos]£mon. (Kd for Keid ?J Old Norse Hrosskel
—Eng. BOBKELL. '
From the Ang.-Saxon mcBve, mere. Old High Ma».
Germ, marahy a horse, Eng. "mare/' are probably
Mabe, Meebs, Meabing, Maba, and perhaps
Mabt. There may be other names> but it is
80 THB BBIJTB AND FTS ATTBIBtTTBS.
difBcnlt to separate this root fix>m ma/r^ mer^
illustrious. One or two compounds^ such as
Mabyman or Mebeocan, which would correspond
with HoBSMAN, HiNXMAN, Seem more naturally
to belong to this.
From the Old High Germ, marah^ march, a
horse, Forstemami derives the root marc in Old
Germ, names, observing that m^rka, a boundary,
may also intermix. Mark may of course also be
in some cases Scriptural
SEMPLB FOBMB.
ji^^ Old GemLBXi Map#cia«, Gkthio leader in ProoopiuB.
uueh. Maroo, 8th cent. Anglo-Saxon March, Cod. Dip, Na 971.
Hone. 2|^g, Mabx, Marxkt, Mabccts, Mabcs. Modem Q«niian
Mabx, Mabch. French Maboq, Mabo^ Mabochs, MabchA.
DDCDnrriviBS.
Old Gexman Marolin, 9th oenl — French MABcnJLOV.
Eng. MABKLiL&t French Maboou *
OOKFOUNDe.
(ffer0f wBixior) Old Qerman Marcher — ikig. Marksb,
Maboheb — Modem German MlBKEB-r-Frendi Mabohib%
Mabqubby. (Mar, illustrious) Old German Marcomer, 2nd
cent. (Awrd VicL de Ccbb.J — Marcamar, Frankish prince,
4th cent. — ^Eng. Mabbamobk* (Lmf, superstes) Old Germ.
Maideif, Maidef, 6th cent.*-^Eng. Mabkloyb — Mod. Germ.
MabxiiOff. (Ward, goardian) Old Germ. Marcoard, 8th
eent» — ^Modern Gennaii Mabkwabdt — French Mabouabd.
{Wig, me, war) Old German Marcovicos, 6th cenl-^Eoglidi
Mabkwiok.
t Omi thk be the BanUh dlmlnntlTe UUe, m In TavtUUe, North. Enc lUef
Tk6 WUM If foind In theDftnlah county of linoolnihire.
* Sevenl Old Oenurn nenee ftom tUt roo^mppetut both m Mnnh nod Iffnrk
ThoB Mwnhelnd and linrcdnd, Ac The High Oerm. K, howeTer, miut be taken
to fepreient lomethlng of a gntkual eouid.
THE BBX7TE AND ITS ATTfilBUTES. 81
I do not think that Staluon is from the
anima], but» along with the French Stalin, from
^tcM^ steel, which enters into some Old German
names.
Palfrey seems also doubtfril. It may be
from the Old Germ. Baldfred or Paldfred— ^/rec?
in Eng. generally making /rey, as in Godfrey and
Humfrey. But Palfbiman camiot be so ex-
plained
Colt is, I doubt not^ the High Germ, form of
Gold. So also Coltman corresponds with
Goldman and Coldman. Other compounds are
C!0LTEB» COLTABT, &a
These four animals then, the bear, the wol£
the boar, and the horse, all possess obvious
attributes which would make them in favour for
the names of men. The bear, with his power, his
tenacity, his secretiveness, and his imputed wis-
dom— ^the wol^ with his ferocity, his endurance
and his discipline — ^the boar, with his vindictive
sturdiness — ^have always been favourite types for
the Teutonic race : the horse, with his noble and
generous spirit> has had an attraction for all men
inall tima
But the cow — ^the innocent and ungainly cow
— ^what is there in her usefrd and homely life that
could inspire sentiments of reverence in a fierce
and warlike people 1 The honour which was
paid to her was from a more ancient and a more
deeply-seated source. From the time when Israel,
tainted with Egyptian superstition, set up a
82 THE BBTJTB AND ITB ATTBIBUIB8.
golden calf and said ''These be thy gods, which
brought thee out of the land of Egypf^^-and
from who can tell how many ages before that
time, the cow, as the type of the teeming mother
earthy haB been an object of human idolatry. In
the Northern system of mythology she is not^
like the bear, the wolf, or the boar, sacred to any
particular divinity, but appears — in what seems
to be a fragment of a more ancient myth^-as
mysteriously connected with the first cause and
origin of all things. Grimm has remarked
(Deutadi. Myth. p. 681 J that the Sanscrit root
gd signifies both ox or cow, and also earth* coun-
try, district Hence, on the one hand the Old
High German chiu>y Ang.-Sax. cH, English cow—
and on the other Gr. 70, 79^ earth, German ^u.
He frirther remarks upon the connection which
rinta, the earth, and Bindr, wife of Odin, may
have with Germ, rind^ ox.
Both of the above two words, gow or cow^
and rind, are found in our names, and we have
the choice of the above two meanings. But,
upon the whole, the meaning of land, country,
seems more in accordance with the general charac-
ter of Teutonic nomenclature.
I do not take Bull to be from the aniiriali
though, as elsewhere stated, I am not certain*
while preferring a different derivation, that it is
not from the same root.
There is a root^ ur, found in several Old
Germ, names, which Forstemann refers to Aug.*
TSK BBX7TE AND ITS ATTBIBUTEa 83
Saxon, Old High Oennan, and Old Norse, ^r,
buffiJa
anCFLB VOBMBL
Old Oerm. TJriua, Uro, 4tli cent English Use, XTbi^ ur.
HUBBT. Modem German XJhb. French Oxtbt, Houb, BaStio.
HuXBAUy HUBXT, HxTBiy HjBOTtiL
BDmnrnvBB.
Ebg. HuJUUEL — French Hubbl. French Hubez.
PATBONnaca
Old German XJrinch, 10th cent — English Youriko.
OOHFOUNDfiL
(Hard J Old Germ. Urard, Uth cent — Frendi Hubabb.
(Sw0^ iraniOT) French Ubdeb, Htjbisb. (W<dd, power) Old
German Urold, 9th cent — French Hubault. ( Wine, friend)
Eng. UBwnr* {Wig, war) Eng. Ubwigk.
Calf was not an nnconunon name among the
Northmen ; there are several men called Kalfr
in the Lsoxdnamabok and elsewhere. The Old
Norse kaif7\ though primarily signifying the
young of the cow, was applied in a more extended
sense to the young of various animaJa And
there is a Northman in the Landnamabok with
the name of Selakalfir (seal-oal£) Forstemann
has one Old Germ, name Calpho, which he takes
to be a transposition of Claffo (name of a Lom-
bard king). But I do not feel at all certain that
this^ ^along with a seemingly English name
Kalvo in the London directory, and a French
name Calvo, are not to be referred to the Goth.
halbo, cal£ We havealso CaXiF and the Germans
have Ealb and Kalfb, which Fott^ though I
84 THE BEX7TE AND ITS ATTBIBUTSa
think unnecessarily, supposes to be a contraction
of some compound name ending in leih or leif,
There are very few names derived from the
dog. DoGGETT, which I before classed under
this head, I must now withdraw, as I think it
belongs to the root of Ang.-Sax. dtigar^ to be of
use or value. Also BiCK, and the more pro-
noncS name Bitch foimd in Bowditch, which I
take to be from bicken, to slasL
Mnnd, HuND and HuNDY, corresponding with an
^ Old Germ. Hundo, 8th cent., are probably from
hund, a dog, Eng. "hound." Hunt, Mr. Lower
derives from " hunt^'* a chase or himting ground^
as a local name. And Mr. Arthur frt>m " hunte,''
used by Chaucer for huntsman. It is possible
that both these derivations, and particularly the
latter, may obtain in some cases. But as the
general rule I think that Hunt, corresponding
with an Old German Hunto, Mod. Germ. Himdt^
is only the High Germ, form of Hund. In a roU-
call of German officers given by Mameranus, AJD.
550, are the names Hundt, Himtus, and Hon-
tus, the last of which is explained ^'GeorgiuB
canis seu Hontus.'' Hence Hunting, French
HoNTANG, as a patronymic form, belongs more
certainly to this last. The Hundings (Hyndin-
gas), are a people mentioned in the Sc6p or Bard's
song, and are supposed to have been the people of
Hundland, which the editors of the Copenhagen
edition of the £dda place in Jutland
THE BBUTE AND ITS ATTBIBT7TES. 85
Though the fox was much mixed up with the Fbi.
popular superstitious of the Middle Ages^ it does ^^"^^
not seem to have been conunon in the names of
men. Indeed no ancient names come before us^
and the word appears first in the Hundred Bolls
as a surname, Le Fox.
Deer might be from the animal, though per-
haps rather in the wider sense of the German
thier, signifying any wild animaL But it is im-
possible, even in the ancient names, to separate it
from dear, carus^ Germ, iheiter, which I take to
be the preferable sense.
Bain might be in some cases from Old Norse
hreinn, a rein-deer, the name of three Northmen
in the Landnamabok. But as a name of German
origin it is to be referred to Goth, ragin, counsel.
Of other names I take Stagg, Buge; Habt,
Goat, Bam, Ewe, to be derived otherwise than
from the animala
Lamb was not an uncommon name among ^^^
the Northmen — ^little suited as it may seem for i^m.
those ferocious warriors. It occurs twice as a
baptismal name, and thrice as a surname, in the
Landnamabok. There was also an Erik Lamb,
King of Denmark, A.D. 1139. The High Germ^
form of lamb is kmip, and there is an Old Germ.
Lampo, 10th cent., but Forstemann thinks lamb,
agnus, an improbable root^ and suggests Old
Norse lempa, moderari, or Ang.-Sax. limfan. Old
High GteruL limpan, evenire, convenire. But in
the face of the above Scandinavian names, I hardly
86 THB BBUTE AND ITS ATTBIBUTBS.
think that his objection can be maintained. It
seems probable, however, that there may be an
intermixture of another root, Old Norse lemia, to
beat, whence in the Cumberland dialect ''lant''
Again, there are some names, such as Lambert,
in which Icmi is a corruption of land. But upon
the whole I think that the following may come
in here.
aUCFLB lOSMB.
Old QmoL Lampo^ 10th oeni. Old Ncmw LimbL Ed|^
^^^ Lamb,* Lambet, Lamp, Lajcpeb. Modem Oerman Lakfx,
Lajul DaxL Lakp& French Lambtk^ Laky, Lampt.
DmiMUTxvjgi
Old Oemt Lampnlo, 9th cent — ^Eng. Laxboll — ^Modern
Oenn. Laxle — French Lambat.TiK, TiAimT.A. Eng. Lajcelin
— ^French Laxbeun, Lakbuk. English Lamfkik — ^French
LAXBqunr.
PATBONnaca
Eng. Lajcfsok. Eng. Laxpiko.
ooicpouinxL
(Frid, peace) Old German Lempfiit, 8th cent — ^Engliah
Laicpbet 9— French Laxtbot ft
The noblest animal with which the Teutonic
nations were &miliar was the bear ; — if they came
in contact with the lion, it must probably have
been some inferior animal of the species. Tet
names from this origin, though not very common,
are of considerable antiquity, bemg foimd as early
as the 6th cent There are two forms-— the
• P«riiftiNiw«mAja]«Qbii]ig In haroLuMB, Lvw, Lum, «idLuMPK»
[BowOUeh,)
t Ormlgbftb8,MPott]iMttkfhwil4aidfk«L
THB BBXJTE AND ITS ATTBIBUTBB. 87
Bunple root leo^ lew, low, (Old High German and
Old Saxon lowe, leo. Old Frie& Umw^ and the
extended root lion, lewon. These I take
separately.
Eng. LiOy Lkw, Lbwxt, Lows, Lowt. Modem Oerman i^, j^,
JJECE, IaATHL Frenoh L^, Lewt^ Lou& uoil
OOllPOUNDS.
(Wold, dominion) Old Oemu Leoald, 6th cent. — ^Modern
Germui Lxwald — ^French Lioult, Louauld. (Wolf) Old
Germ. Lewol^ 8th oeiit — Eng. Liowolf.
XXTENDED BOOT ZsOfl^ UuOfl.
Old Genn. Leon, Leuan, 9th cent Eng. Lewsn, Liok, £^^
LowEN, French Liok, LotriK. liob.
DIMDTUTIVBS.
Old Germ. Leonza^ 9th cent. — ^Eng. Lyons ? Lowancb —
French t Liontz.
OOMPOUNDa
(Ha/td) Old German Leonard, 6th cent— Eng. Lbonabd»
Lennabd — ^Modern Gh^rman Leokhabd, Lekhard — ^French
Lbokabd — ^ItaL Lbonabdt.
Leopabd I take to be the Old Germ, name
latibhart, Leopart, Leopard {liuh, love, and hart,
hard.^ And Panther, along with Pantbe,
Pander^ Bantkr, and perhaps Painter, I refer
to the root hand, bant, pant, (Ang.-Saxon bcmd,
crown.)
It is probable that onr Link, LiTNcaa ; the
French Line ; and the Mod. German Linck ; are i^^nz.
from Old High German linch, lynx. There is an
Old German Linco, 8th cent, which Graff and
FOrstemaim refer to this origin. The Ang.-Sax.
I
88 THB BBUTE AND ITS ATTBIBITTEa
word is fox, whence may be our LosH, while fipom
the form liLchSy found in Mod. Germ., may be our
LusK and Lush, and the Mod. Germ. Leuchs.
Among the names deiived fix>m beasts of prey
must be included that of our gracious Sovereign
— Guelph being a dialectic form of Welph, Eng.
**whelp,'^ signifying the yoxmg of beasts of prey.
SniPLB FOBMB.
wdRWeif. Old German Huelp, Hwel^ Weif, 9th cent, Guel^ lltii
^^ cent Welp, Domesdcty Tark$, Engliah Wblp, Ouklpa,*
Yalpy f Mod. Germ. Welf. Frenoh Yelpbau, Gelpt t
DnaNunvEs.
Old German Walpulo, 9th cent. — ^Eng. Wslplet. Bog.
Wbllitjk.
oompounds.
(ffardj Old German Welfhaid, Welfert, Welfexd, 7th
cent — ^English Waltord, Wblfobd— French Yalfobt,
Walfebdin (dvmin,)
ouphMit. Upon the whole I take Oliphant to be, as
^'****"" generally supposed, from the animal Both the
two forms, difant and olifant, are found in High
as well as in Low German. The former I have
never met with in English names, but a writer in
Notes and Queries adduces an ^Eneas Elephant
from a list of the society of writers to the signet
in Edinburgh for 1 711. The name in this form is
found in Germany as early as the 8th cent. At
least I take it that the Old German names
Helfant, Helphant, Ehphand, Eliphant are from
* A Boiioii iuniftm«^ but wImOmt of JEnglkh oilglii or noi Hr. fovdltoh
doM not MJ.
t&B Bbum AKb tM ATXitlBUtSS. 89
th&t oligiiL I encd copied firom & Witob&deh
fSi^tMM' lldt aa "* El^phabty, ck\i& Louden,'''— a faafaib
Utrkieh looki like Frmidli.
I db not think thi&t CamSi is firoM the
atdoiai There is a root ^rdmoJ or oamailt, found
in ee^fal bneient natnefc, and whioh b probably
from Ang.-Sax. ^amo^i old.
Ajmk for t^hich Mr. Lowe^ hieia authority as ail
English name^ and which coif eisponds ^ith a
l^oh Abs% may |)eitihati(M have to be etevated
fioM a donkey to a demi-god. It may be the Old
K<d*0B ih, Anglo-Sakon (fo, semideuB, whenoe Old
Ger&L namee Abo iand Aai, Old Noree Asa« Of
If it be the same as Hass, it will correspond with
Old Germ, names fiasso and Hossi, of which the
meaning is probably Hessian.
HAbB I take not to be from the animal, but
either to be classed along with Harre, Hatihy,
fiAttBOW^ from hariy warrior ; of with AiB> Aibt,
from Goth, aru, eagla And HAsb I take not to
be from the Germ, hose, hare, but along with an
Old Getm. Haso, from hath, war.
Babbit, along with the French Babot>
Ba&otts, I take to be a corruption of an Old
iStefin. Badbot^ or Batbod. As an ancient name
this appears variously as Badbod, Babbod, Bat-
^t^ Bappot. There is a Babbod mentioned as a
"duke of tiie Frisians'' in Boger ci Wendor^'s
Ohlronicle.
BADGltt I take to be either a compound of
9lM^ wtf ) and ger, spear ; or of Ang.-Saz. heag,
L
i 90 THE BRUTE AND ITS ATTBIBXJTES.
Eng. '^ badge/' and hari, warrior. Another name,
I Badgebt, is more eyidenti j the latter compoimd.
I I also doubt Bbogk^ which corresponds with
I French Bitocq and Bkoca, being from '* brock,"
I a badger. Even if from the same root, the derivar
tion seems too narrow. In Ang.-Sax., Old Norse^
and Old Eng., the word signified a husbandry
horse, which sense obtains in the North of
I England at the present day. The origin seems
[ to be Old Norse hrocka^ to go with a heavy and
\ jolting gait. Brock was the name of a dwarf in
I Northern mythology, and he being a wonderful
worker in metals, the above derivation may
\ perhaps suggest a comparison with the lame
\ Vulcan. The name then might have a mytholo-
gical origin, but I think on the whole that it may
! be better accounted for. Forstemann has nothing
to throw light upon it, but Stark supplies the
I deficiency, and produces Old German names
\ Bruocho and Bruogo, and Ang.-Sskx. Broga, with
' compounds Brocardus and Brochard, all of which
\ he refers to Anglo-Saxon brdga, terror. I think*
however, that there may be also a root 6roc,
I from Ang.-Saxon brocian, to affict, persecute, a
j sense quite in accordance with the character of
I ancient names.
It seems rather probable, upon the whole, that
Beaver is from the animal No doubt there is
a root bef, bif, biv (Old Norse, bif, movement),
which enters into a number of names, and of
which it might be a compound. But the forms
THE BBUTE AND ITS ATTRIBUTES. 91
in wKich it appears seem to be too extensive and
complete to be thus accounted for. There are
three forms — ^the Low German hever, the High
Germ, biber, and the Old High Germ, pipar, all
represented in our names — ^there is also a mixed
form pever.
fiOCFLKFOBMa
BCTW.BlbM'
Biber (Hand Rods). English Bsatib, Bibkb, Pifxb, pip^.
PsnoBy Pkbtob. Modem German Bstxb, Biebeb, Pipkil Bmtv.
French Bwvaibe, Bibem, Pipbb^ Pibfrb, Piyeb.
DDHNUnYBB.
Eng^ PXTXRALL— PeyieU, BoR. B<UL ilU.— Frenoh
PSUYBBLLE.
I do not think it probable that Otter is from
the animal There are Old Germ, names Other»
Oddar, Mod. Germ. Oder, which Forstemami re-
fers to awe?, prosperity, and there is an Old Norse
Ottar, which he classes along with these, but for
which I prefer the derivation of Haldorsen, from
Old Norse dtta, to strike with fear.
The cat, from the earliest times, seems to have
been connected in the Teutonic mind with magic
and witchcraft. The Icelandic Sagas relate that
Thorolf Skegge, a celebrated magician, had
twenty large black cats» which came to his assist-
ance in time of need, and were each nearly a
match for a man.
It seems certain that the Northmen had names
derived from the cat Weinhold (AUnordUches
Lebenjf refers to the names of two brothers^ Kott
and Easiy as both having this meaning. Kott
s^gwi uppears aa a surname in the T^ndnawiabol^
In the iGyrbiggia Sa^ there ia an account of %
-witch called Katla^ a name which eeeme probably
jBtqiq a fiiqiilar Qiigin, and which* but that we find
it borpe by eeyeral other womei?^ we might b^
disposed to connect with her magical ehara^iler.
But as in Northern mythology the chariot of the
goddesa Freyia is represented ae drawn by two
cats, this m^ht be the most probable reason 1w
its adoption in proper names.
We do not find any Old Germ, names which
ean with certainty be referred to this origin. The
word cat in some very ancient names, as Catu-
mer and Oatualda, though by some writers sup-
posed to be from the cat, is referred by Grimm to
hath, war. And with respect to our own names^
and those of France ; though I think it probable
that such may occur, yet in all cases there are
other roots which present themtselves, and render
it more or less doubtftd«
Batt and Mot7SB are both English names,
and Battb and Mousse appear also in the diree-
tory of Paris ; I have placed both of them else-
where.
Lastly, we have MotLB, which along with
Moll, and the French Mole and Moll, I refer
to Old Norse mola, to beat, English *<mauL*^
And now, having run the quadrupeda ta earth, I
laust turn to the birds.
Bird itself seems daubtful, and theie a^ twa
9ther rocita which I tkiok mcore suitable thuibhp^
TRl m7¥¥ AND 1ft ATTOTOUTWt 99
ftm Obq ia 014 Norse ^de* Qerman &i{n^
% extended root of which is Ang,^Saie^ byrth^n^
Eng, " buydeiL'' The ide^ of s^yeiigtl^ aeema ta
k$!fe beez^ aPBQQifited with this root In Qld
Ncfffift &ii«^M (plvT'X aigwfi^ strength, \iw«i
aii4 &|«r€?aZav« sigiufied ^e^Jj^. TWft might b* a
^(B496 present in proper pames. AftOth^P, fifn4
p^h^p^ 1^ litUl better derivatioi^ iei Old NoiTS^
^W^i Apglot-Baxpn hfTii, birth, whioh obtained
onciwtly Qk seqae precipely sinulax to that whicib.
it has fit present in such a phrase fia *' a ma^ of
birth/'^ A^d thero l^ppoar to be other roo^
^th aipiilm* mefou^g in proper iiames, Jn ^xd»
few cases, hgw^ver, l^vvd is po doubt a can^ptioQ
of hert (famous). Aud there is one name, Bxjudb-
KIN, which I am rather inclined to take to bo
from the bird.
From the GptKyii^, kng.-^^OL fu^\ Grerm.
vo^dj^ fowl pr bird, are the following.
SPCPLX VOBHS.
Old German Fi^gal, 9t]^ oent, Efigliali Fuoos^ ?ukl^
FowxLi^ FowLE, VowELL, 7owLBS. MocL GemL YOGKL. ^^
BDffDfiniV'JUL
Old GenoM FokeliD, F^galins, lltb 9ei|t.^&|(Slk
FAiBFOxnEi, as Mr. Low^r obserres, aeemapaia^
doxicaL But spell it Fabbfowl, and its mean^
Baxdo^ iiotesplaliiedV nntonaaa, piopoMtU
Ihftvtrantited.
Ar.
94 THE BBUTE AKD ITS ATTBIBUTES.
ing is explained at once, ** bird of passage.^ Such
names were common among the Northmen. A
Summerfiigl and a Winterfugl, "Summer-fowr
and *' Winter-fowV' are among the names on the
coins minted by Scandinavian coiners at York,
(Worsaae, Danes and Norwegians.) Sommeb-
VOGEL is found at present in the directory of Paris,
and if French, may be a legacy of the Northmen.
A similar sort of name is our Summebseli^ the
Sumersul in the Domesday of Yorkshire, which
appears to be from Old Norse sula, explained by
Haldorsen as a sort of pelican. In the genealogy
of the kings of Northumbria occurs a Saefugd,
which name we still have as Sefowl.
The eagle, as the king of birds, is at the head
of the list, and frimishes by fax the greatest num-
ber of names. But Eagle itself is uncertain — ^it
may be the same as an Old German Agil, Egil,
Ang.-Sax. Aegel, elsewhere noted. So also the
French Aigle and Aiguill6, the latter corres-
ponding with an Old Germ. Aigila.
There are two forms, the simple root ar, (Old
High German arc, ar. Old Norse art) — ^and the
extended root arin (Ang.-Saxon earn. Old Norse
am, em, Old High German am, emi). The
former is apt to mix up with another word, hart,
wamor.
Old German Ara, Aio, 7ih oent. Engliah Ant, Aibxt,
Ei^ Eabbb. Mod. Germ. Aae, Abb.
THE BBUT£ AND ITS ATTRIBUTES. 95
DIMINUTIVJBI.
Old German Arila^ 8th oent. — English Ai»»t.t^ Abli —
French Abioll
OOUPOtTllDa
(Fasi, firm) Ariovutiifly* leader of the Helretii, lot oent.
B.O.y ArefiutoB, 11th cent, Arfast, Bishop of East Anglia-*
Eng. Habybbt 9 — French Abbitetz I (Hwd) Old German
Arard, 8th cent. — BSng. Eabhbart— -Mod. German Ebhabdt
— ^French Erabd. {Bad^ war) Old (German ArA^h<^i^^ 8th
oent — Eng. Eabbatt, Ebbatt. {Wwrd^ guardian) French
Ebouabd, Ebouabt. (Wold, power) Old German Arawald,
9th oent. — French Atbault, Abbault. (Wig, war) Eng.
EabwioI
sdcflb wokmb, abn, abik.
Old Germ. Ajin^ Amo, Am, 8th cent — Old Notse Arm. j^a^ j^
English Ajsls, Abnbt, Abno, Habhet, Eabhet, Hebns. lifb.
French Abak, Abvou, Ernie, Hebnt.
COMPOtmBS.
(Here, warrior) Old Germ. Amheri, 9th cent — ^English
Habhob. (Wold, power) Old German Amoald, 7th cent —
Old Norse Amalldr — ^Eng. Abnold — Mod. G^rm. Abnhold,
Arnold — ^French Abnault, Abnould, Abnold, Ebnoult,
Habnault. ('Helm J Old German Amhalm, 9th cent —
Eng. Abnum. (Man) Eng. Abnaman, Hbrnikan. (Ger,
spear) Old German Amger, 9th cent — French Abeanoeb.
(EardJ English Habnabd. (Bert, famous) Old Gterman
Amipert, Arembert^ 7th cent — French Ebambebt. (Dio,
servant) Old Germ. Axindeo, 8th cent-»French Abbondeau.
(WtU/) Old German Amul^ 5th cent— Eng. Abvulfhb—
French Eenouf.
The Mod. German adler is formed from ar,
eagle (or perhaps large bird in general), by the
* FQntcniaim oonildfln fhe Q«nnainhood of Azloriitai imonteiii. TIm
GffmMi wxilen in gvnenl mmd, howwrsr, to oomidtr U T«atonlo^ but fhe oUter
OTpianfctfon of Imi^trd, "■mqr iMidtt," 1% I tUiik, iaadiateftto. DtoftBlMoh
■ppMn to ^tn aoma Mnetlon to the abort plMlng of miiM. Azftett th« Uihop, m
a ohavtaln to wnUam tho OoBQiioror, wu, I appnhMid, a Nonua.
&6 iltfi ftBim^ ANt> Its ATTampTBd.
prefix add, noble. But as a name^ Adler is more
proWbly from the Old drenBAn Adalliar {kari*
warrior.) The Dutch form is a^end, which we
find as a name of the 14th century, and wh^ioe
mB^ be ouf Abiihkd.
!SaWk)b (Aioig.-Sax. hdfoc), 1 do not find as
aa ancient name. In the Pdl Records it occurs
as a Bumame^ Bene Havekin^ the teleoSieTi fienee
Mems to be out Hawksi^;
(jrOSHAWK is the Anglo-Saxon gos-ha/oc^ a
^goose-hawk,*' i.e., a hawk po#erful enough to
Strike the wild goose. And SpABh6wlaA\^fit is a
name dating from Anglo-Saxon timea l!here
was a Sperhafoc elected Bishop of London, A.D.
1060, but ejected before consecration.
Next to the eagle, the raven, &s being sacred
to Odin, was of all birds the most common in the
names of men. Particularly so among the Norths
m^ whose war-standard he formed^ — ^thefe bekig
seventeen persons called Bafii in th^ Landnama-
bok. Among the Germans the name was not
universally common, being scarce among the
Goths and Saxona In proper names, particularly
as a termination, it often becomes hnoMni rdfn oi^
ran. The Ang.-Sax<Hi ha« similar forms, hrcBm,
hr^m, hremn^ for hrmjkn. The Old Frankish
dialect, increasing the initial aspirate, makes
htamin, hi^am, hran, into ehramn, cram, cran.
HeoM Chfatnniis» lion e( Olothw let, Chratmus,
(genealogy llerovi&giMi kings.)
TBE BHUTE AND ITS AITBIBt7TB& 97
aofPLB fOBua
Old QeroL Rabanua (Arcbbkhop of Majenoe^ 9tk oent^X ^»*>^
Bapaiif RaTBQy Ramno, Bam, Chramnua^ Ghrannua Old ^|[^
Vcfne Bafii. Eng. Raban, Rabonb^ Batbi , Oram 9 Baku t
Mod. Oenn. Baben. ]>an. Bafet. French Babak, Babov,
BAMirBAtr, BAPiHy Bapxhsau, BATAiorx, Ravov, BAtnrHA0»
BAntv, OBAJOf t
OOUPOtmDGL
{M0fi, fitfnona) (M Germ. Hramberty Bambert, 7th osnt
Trenoh Bambxbv^ (ffariy warrior) Sng. Batenob — Modem
German Babeneb. (Rice, powerful) Old Germ. Bamnericfay
Bamarichy 10th cent. — ^Eng. Bambidge.
LOCAL NAME.
En^ Bayenbbeab. (Bavnaore, " Bayen's pomt," on the
finmbert)
Cr&we was the surname of an Anglo-Saxon orow.
lady. Cod Dip. No. 685. And I do not find any- ^""^
thing to indicate a different origin for our
Cbowb. Unless indeed it be Cbowson, which
however is not certain, as it may be an extension
of a root crose, and not the patronymic of
Gbowb.
The Old Norse hrakr, Suio-Groth. kraka, a
€l?ow, occurs frequently in Scandinavian names^
and seems to have been generally, though not
invariably, a surname. Weinhold (AUnordischea
LebenJ rrfers to two brothers called respectively
Hrafii and Er^ (raven and crow) as instances of
names of similar meaning given in a &mily.
Graca also appears as a simple name in the
Liber VitcB. Hence may be our Crak£, Cbaik,
Ceaig, Cbaigie, and CrakeUj as a diminutive.
M
Gkaka
Crow.
98 THE BBUTE AND ITS ATTRIBUTES.
There are some names, Corby, Corbi^, Cob-
BBTT, which we probably have from the French,
and which all appear in the Roll of Battle Abbey.
For these the French corbeau, corbin, raven,
Scotch "corbie," crow, naturally suggests itself.
But there is a Corbus, son of the Frankish king
Theoderic, 7th cent., for which Forstemann pro-
poses Ang.-Sax. ce(yi*fan^ to cut, carve, in a war-
like sense. We have, however, scarcely sufficient
data on which to form an opinion.
It may be doubted whether Booke is from
the bird, as there is a group of ancient names
with which it would fall in, though in any case
it is probably from the same root.
The swan seems a more natural type of
woman than of man. Yet, though it was more
common in female names, it was not exclusively
so used. Swane appears on the coins minted by
Scandinavian coiners at York. It occurs again
in the Domesday of Yorkshire, and is still a name
well known in that county. Mr. Worsaae re-
marks that "names of birds appear on the whole
to have been often assumed in the old Danish
part of England.*' The earliest name on record
from this origin is that of Swanahilda^ wife of
Charles Martel, 6th cent. Weinhold (Deutsche
FraicenJ observes, in reference to its use in the
names of women, that along with the beauty of
the swan, was contained a warlike sense derived
from the swan-plumage of the maids of Odin.
Two other forms are swen and sworiy the latter
Anglo-Saxon.
THE BBUTR AND ITS ATTRIBUTES. 99
aniFLE VOIUIB.
Old Qerm. Soana^ 9tli cent SuanuB, Lib, ViL EDgliali Swui, Soan.
Swank, SoakbI Modem Gernuui Schwajtk. French Cyinw-
Sovurf Suorf
DIMINTTnVBa
Old Oenn. Suanncho, Sth cent. — Eng. SwAimACK — Mod
Germ. SoHWAinBOKE — French SAUNAa Old Gtorm. Snanila,
7th cent. — ^English Swanhell, Swonnxlk
00MP0T7KD&
(Berty fi&motts) Old German Soanperht, Soamperht, Sth
cent. — French Sombret. (Burg, protection) Old German
Swaneburgh, 11th cent. — Ibig. Swanbebg. (Rwrd) Old
German Suanehard, 9th cent. — French Soinabd. {fiwri^
warrior) French Soikouby. ( Wig, war) English Swanwicb:.
(fioA, counsel, or ril, ride) Eng. Swenwbioht.
The nobility of the goose is not so obvious as
that of the swan. Yet it was in ancient and
honorable use as a man's name, if Genseric, the
name of the great Vandal chieC is rightly referred
by Grimm to gdnserich, a gander. But it was
no doubt the wild goose which gave the name,
and if we consider, we shall see that this bird has
some qualities calculated to command the respect
of these early roving tribes, A powerfiil bird,
strong on the wing, taking long flights to distant
lands, marshalled with the most beautifiil discip-
line of instinct^ it formed no inapt emblem of
those migratory plunderers who renewed their
unwelcome visitations with each succeeding
spring.
But I doubt very much whether Goose itself
is firom the bird. It corresponds with a French
GoussE, and I have elsewhere placed them both
100 THE BBXTTS AKD ITS ATTBIBuxjdb.
to an Old German Gauso. So also Goslinq, and
the French Gosselin I include in the same group,
Gandeb I have already referred to a diSereut
origin, p. 74. The only two names that seem
with any certainty to be firom this origin are
WiLDQOOSB and Gbatqoosb, Ang.-Sax. ff^c^g^M,
a grey or wild goose.
Swan was usujally — ^if not invariably a bap-
tismal name^^Goose s(»netimes a baptismal, and
sometimes a surname, but Duck always a sms
name. There was a Northman sumamed Oend
in the Landnamabok, and an Anglo-Saxon lady
sumamed Enede in Flor, Wig. Our name And
might be from the Dan. and Swed. and, correst-
ponding with the Old Norse ond, Ang.-Sax, enedet,
a duck. But we have also Andoe, and this is
very evidently the Old German Ando, 7th cent<i
from anda, zeal, spirit. So that And may be
more probably the same. Duck again is not by
any means certain — the Modem German DiJCKi;^
Forstemann refers to Ang.-Sax. dugan^ to be pf
use or valua So that Duck may go along with
DuGA, DuGGiN, Tuck, and other names elsewhere
noticed, while Duckling will correspond with an
Old Germ. Dugelin from the same root.
Drake again, along with Drage, and the
French Drache, Dracq, is most probably from a
root dra€, drag, trag, found in many Old Germ,
namei^ and which Forstemann refers to Gotk
tragjan, to run.
XHB VKOn AND ITS ATTRIBUTB9. 101
It 14 not at all probable that the French
Cavabd signifies duck* It comes in its place as
one of several compounds from a root gan or can,
and it interchanges with another French name
Gakabd, which again corresponds ¥rith an Old
Oenn. Oanhart
Thtis it will be seen that though there were
andent somajnes from the duck, there is no name
at present^ in French or English* which can with
anj certaintj be referred to that origin.
From the QotL and Anglo-Saxon hana. Old
NoTM Jiani, Mod GerxxL hahn, which signify the
male of all birds, but particularly of the hen, maj
be HAsm» Hanka, Hanky, Hankisu;^ &c. But
it is rather more probable that this is only
another £irm of an, which is from a different root.
The names derived from the peacock must fm.
probably have been bestowed on account of the ^**<»^
magnificence^ or perhaps the ostentation of the
individual There was an Icelandic chieftain of
the tenth century, named Olaf Pi (Anglo-Saxon
pawa. Old Norse p4 pea-fowl), the splendour of
whose dwelling is commemorated in the Laxdsolar
saga^ and who probably owed his surname to thia
cause. Hence might be Psa, Pay, Po«» the
Mod Germ. Pfau and our Pbaoook and PooocK*
all of which I take to have been originally given
as surnames.
Among the names which I think are to be
otherwise ezplaizied are Coots; same as Ooops
and QooD — ^Tbalb same as Dsal (Anglo-Saxon
102 THE BBtJTE AND ITS ATTBIBXJTE&
deal, illustrious) Quail, an aspirated form of
Wale — ^Bunting, the patronymic of Bunt —
BusTABD, BuzzABD, Mallabd, and Partridge,
which I take to be ancient compounds — and
Grouse, referred to at p. 49.
OsTMCH I have elsewhere taken to be firom
the Old Germ, name Austoric. In an Ang.-Sax.
charter Ostrich also occurs as a corruption of the
female name Ostrith.
Snipe I cannot think to be from the bird,
though it is not improbable that it may be from
the same origin, Dutch and Dan. sneb, beak.
Compare an Ang.-Sax. Cnebba, " he that hath a
heak" (Kemble, — Names, Surnames, and Nic-
names of the Anglo-Saxons)
Names derived from small birds enter into a
different category. They seem in most cases to
have been sohHquets — perhaps often pet-names,
given especially to women. So the Bomans
employed columba, puUvs, and passer — ^ my
dove,'' "my chick," "my sparrow." The same
prevails very much at present among ourselves ;
indeed birds, with their pretty ways> seem a
natural emblem of woman.
Nonemore so than the dove, which appears some-
times as a pet-name, as in the case of Tovelille
(little dove), the name of Valdemar of Denmark's
mistress, and Dy veke (dovie), that of the German
mistress of Christian the Second. Sometimes
apparently as a baptismal name, though Forste-
mann proposes Old Norse dvhba, to beat^ in pre-
THE BBUTE AND ITS ATTEIBUTES. 103
ference. However, I am inclined to place the
following here, viz., to Goth, duha, Anglo-Saxon
duvOj Old High Germ, tuba, Dan. tc^e, dove. A
rather common name among the early Danes in
England seems to have been Tofi or Tobi.
8IMPIJIFORM&
Old Germ. Dubi, TuIms Tupa, 9th cent. Old Dan. Tofi,
Tobi EogliBh Dove, Dovey, DoBne^ Tubb, Tubby, Tupp, o^^,u^
TovBY, Toovby, Toby. Modem (Jerman Taube. Frenoh
DUBBAU, DUTZAU, DOBBI^ DoUBEY, TOUY Y, TOUY^
DDfnrunvESw
Eng. Dobel— French Dobel. "Rngliah Doblin — French
DoBELiN. Old Oerm. Tubinso, 8th cent. — Eng. DuBBlNa
We have also Tubtle, corresponding with the
name Tyrthell, of a bishop of Hereford, A.D. 688.
This may be from Ang.-Sax. turtiU, a turtle-dove,
but it may be a question whether we should not
look somewhat deeper. For we find the simple
form Turta^ a woman's name of the 8th cent.
This seems to interchange with other women's
names Truta and Trutta, and men's names Truto
and Trut, 9th cent. May not then the Old High
German trUt, beloved, trdten, to caress, be the
common origin of aU these names, and also of that
of the turtle-dove 1
It seems probable that Thbush, Trush, and
Thbossell are from the bird (Ang.-Saxon thrisc, ThrodL
ihrode.) There are, however, two Old German Tuidiw.
names, Traostilo and TrostUa, 9th cent., which
Forstemann refers to Old High German, trdst,
comfort. But the Old Norse throstr, Dan. trost,
thrush, appears in the name (Throstr) of three
nndL
104 THE BftUTfi AJfD ITO ATFBIBIJim
NortluDQmi in the Landnamabok, which
tibe former deny&tion mons profoabla
A name which I take to be pretty certaifttf
not firom the bird is Ldinxt. We can toaoe thk
name from an Old Qerman linheLt^ through A
Saxon Liniet^ to our Linnbt, French LiNSTt
LiNOTTS. It is a compound hosa the root Un
(probably Old Norse Hnr^ snldX with h^ states
-hood''
Fink and FiNCH, French FinK, seem to be
Fink, probably from the bird (Ang.-Saxon Jinc, finch).
This we find as a surname in Anglo-Saxon times ;
there was a Godric Fine {Cod. Dip. 923.)
Some other names from small birds, as Bxtl-
WKCH, GoLDMIirCH, ChAFPINCH, NiGHTINaAUS;
Trrauss, which cannot reasonably be otherwise
explained, have probably also been surnames. I
do not class Wren along with these, for I think
that it is the same as Renn, Rennie, BeNNO,
French Ren6 (probably rrfn, rapine.)
Sporr (sparrow), is found as a surname among
8iM^. the Northmen* And to the same origin I am
disposed to refer our Spahrow, Spaii^ Spakling,
and Sperunq (Germ, sperliiig, sparrow.)
There is some doubt about Swallow, though
the type would not be an inapt one in ancient
times, and though there is a Modem German
Schwalbe to correspond. But we have also
Swale, and we find an Old German Swala^ 9th
cent., along with different compounds. So that
our Swallow might be the same name, vaiying
Spftr.
THE BRUTE AND ITS ATTRIBUTES. 105
the termination. A probable etymon seems to
be Anglo-Saxon swSlan, to bum (NortL Eng.
** sweel"), swol, heat, fire.
It is not easy to see upon what principle the
cuckoo and the owl should have given us names.
Yet Gaukr (Old Norse gaukr, cuckoo), appears
as a baptismal name in the Landnamabok of
Iceland, and seems to be the orimn of otir Gowk ^*^
Cackoa
and GooK. We have also Cuckoo and Gouoou
— ^the Grermans have Kuckkuck, and the French
have Cucu and Cuqu. The Old Norse gauhr
had a contemptuous sense similar to that which
obtains in the North of England at the present
day, where gowk signifies both cuckoo and also
simpleton. Either this, or the peculiar habit by
which this bird evades parental responsibilities,
might account for its origin as a sobriquet^ but
not as a baptismal name, of which, however, I
find no other instance than the above.
The owl is found more fi:«quently in baptismal
named, unless some other origin can be suggested
for the following group than the Old High Germ:
uia, Ang.-Sax. vle^ owL
SIMPLE fOItMa
Old German OvXtas, Prooop. 6ik cent. English Owle, uiai
OwLBT, HooLE, HowLE, HowLET. Modem German XThlb. <^^
Frefich H0ULI&.
DlMDilUTiVES.
French XTiiLiAa Old German Ulit — English Houlet,
HuLETT — French Houlet, Hulot.
COBIPOUNDS.
{Bert^ famous) Old German Ulberta^ -Sth cent. — T^nglii^li
Hulbbbt — Modem German Ulbricht — French Hulbebt.
N
106 THX BBUTB AND ITS A<ITB1B(JTB&
(ffard^ fortdfl) French Houlaboi. (Hcui, warrior) OUChniL
Ovkiapis, Prooop. Gth cent. — ^Eng. OwiiEB^ UuxR — ^IVenoli
HouLLiER. (Man) Old G«rm. OvXc/aovi^, Prooop. 6th cent.
— ^Eng. Ulxan — Mod. German TJllmann — French Ouucak,
UuiAir. {Mcur, funonn) Old German TJlmar, 8ih cent —
Ulmeras {Domuday) — Eng. Uluoeb.
It will be seen from the foregoing pages that
while the number of names derived from birds iB
very considerable, a large proportion of tiiiem hav«
be«i originally sohriquets^ while others are found
only as isolated baptismal names, and that the
number of these which have been adopted into
what I may call the regular Teutonic name*
system is only three or four.
Of the whole tribe of fishes I do not think
that th^e is one which is to be found with cer-
tainty in our names. Fish itself and Fise; are
certainly not from fish, pisces, though they might
be from Ang.-Sax. Jisca, fisherman. But I have
elsewhere given a reason for proposing Welsh
ffysg^ impetuous, as obtaining at least in some
cases.
Of other names Bream is the Anglo-Sajt<Mi
brSine, famous, Burt is the same as Bright,
Smelt is the Ang.-Sax. smelt, mUd, gentle, and
Trout is Germ, traut, beloved. Tunny and
Minnow are Tunn and Minn with the endings
I and o {Chap. 2) — Haddock is a diminutive —
Sturgeon is Sturqe with a phonetic ending
{Chap. 4) — Herring and Whiting are patrony-
mics— Cod is another form of God ; Perch and
Tench of Birch and Dench {Chap. 7).
THS BRUTE AND IT8 ATTBIBUTBa 107
There may remain a few namea, originaUy
sobriquets^ derived from, or connected with fish.
I lately met with the curiotis name Rotten-
FYS€H£, like the name Bottenhebynq found by
Mr. Lower in an ancient record of the town of
Hull. There is a Northman in the Landnamabok
with the not very elegant surname of Hwalmagi
(whale-belly.) Mr. Lower produces a similar
English name Whalebelly.
With the exception of the serpent, I doubt
whether reptiles or insects have contributed to
our nomenclature. Perhaps, however, another
exception may be Wasp, which would not be an
unnatural etymon. Mr. Lower, moreover, ad-
duces from a Sussex subsidy roll for 1296, a
" Boger le Waps,'' ( Ang.-Sax. VHBps^ another form
oiwiBsp.)
Owing, as we may presume, to its supposed
wisdom or subtlety, the serpent was anciently a
common type in the names of men« Li the names
of women still more so, at least among the
Germans. Weinhold (Deutschen Frauen) classes
the snake and the swan together as the two
types most peculiarly femiaine, Kespecting the
former he waxes almost poetical — ** Our ancestors
had a different idea of this animal to that which
we have ; they not only thought it beautifrd, but
from its insinuating and entwining habits, a type
of the living woman. Moreover the mysterious
pow«r and magic craft that was attributed to it
reminded them of the like mysterious subtlety
108 THE BBX7TB AND ITS ATTBIBUTB&
and power of woman, and thus the name Unda
had nothing of that hateful sound which our
word snake conveys^ but everything of insinuar
tion and enchantment that can be put into a
word" I cannot but fear, however, that the
original idea may have been a shade more
prosaic.
From the Ang.-Saz. wurm^ Old Eng. uwm.
Old Norse (yrmr^ serpent, I take the following.
Ormr was a veiy common name among the
Northmen, there being twenty-four men so called
in the Landnamabok. It does not seem to be a
common name at present in Denmark.
SIMPLE FOUia
Old Germ. Wurm, 11th oent. Old None Oimr. Eng.
WoBME, Obmb. Mod. German Wubil Mod. Dan. Obk.
French Wabk^ 9
coMPonKDa
{BM^ andax) Eng. Wobmbolt.* {Waid^ poorer) Eng.
WOBMALD.
Snook, flnag. ^® ^®^* g^oup, Snook, Snakb, Snago,
>r Skugg, is not quite so certain. They might be
from Ang.-Saxon m6ce. Old Norse sndkr^ sndkr,
Dan. snog, snake. But the Old Norse mdkr,
sndhr, as well as another word, snoggr, also means
active, nimble, in a derived, or secondary sense.
There is also a verb snxigga, increpare, which
might be the origin of Snugg. There is a
Snocca^ whose name is signed to a charter of
* Or thb may go along with the Mod. Oerm. Wabicbou>» irhleh Pott makm
lh« nine •■ Wabhxbold, from the item, warint vam, eleewfaera notioed. Indeed
I am not quite mure that the name Woamboia Iteelf la not of Oennan origin.
Wbraif
THE BRUTE AKD ITS ATTRIBUTES. 109
Cadwaiha of Wessex, comparing with our
Snook.
From the Old Norse lingvi, lingormr, serpent,
I am inclined to take the following, though Graff
and Forstemann refer to German gdingen, to
prosper. Lingi was the name of a king in the
Norse Yolsungasaga.
8IMPLI F0BM8.
Old Qerm. Lingo, llth cent Old None IdngL Eng. n^
LofoOy Lnra French Linox^ Lurofi
PHOKEno XXXB2!IBI0N.
Old QeniL Lingani Eng. LuraBV.
OOMPOUllDa
(Hard, fortis) Eng. Likoabd. (HaU, state, condition)
Old Oenn. Lingeeid^French Linget.
Of a similar meaning may be Hnd, Old High
German lint, snake, basilisk, ^lindworm." But
there are other words which are also suitable^
and while Weinhold proposes the above, Grimm
refers also to Undy fountain, and Forstemann
thinks of Und, gentle. The older writers again
propose Und, the lime-tree, the wood of which
was used for shields. It is probable that there
may be an admixture of these different meanings,
or of some of them. As a termination, in which
it is only used in the names of women, Und,
gentle, seems to me to be a very suitable mean-
ing. In such more modem names as English
LiKDEGBEEN, which seems to be from the German,
the sense is no doubt that of the limetree. But
there is a name Lenpobmi in the directory of
VP
110 THB BRUTE AND ITS ATTUBUTSa
Paris, which seems clearly to be from the snake,
and to mean lind-worm.
BDCPLB VOBMa
liind. Old Qerm, Linto, 8th cent. Eng. Lnn), Lindo, Lent.
^•"P"*- Mod. Germ. Lindb, Lende, Swed. Liin>. French Lent£
OOMPOUKDS.
(Hari, warrior) Eng. Linbeb — French Lindeb, Lender.
(Mem) English Lindemav — French ? Lindexanh. (Orm,
serpent) French 9 Lendobhl
Of names apparently from insects, Moth and
Mote may be taken to be from Old Saxon mdd.
Mod. German rmUh, courage. Emmett is from
Ang.-Sax. emeta, quies, an ill-fitting derivation
for poor Robert Emmett.
Lastly — ^we have Bugg, and an impleasant
name it seema Yet there may be crumbs of
etymological comfort for the BuQGS — ^indeed I
think a good case may be made out to show that
it is a name of reverence rather than of contempt.
It is at all events of respectable antiquity, for Mr.
Eemble (Names, Surnames, and Nicnanies of the
AnglO'Saooons), mentions an Anglo-Saxon lady,
Hrothwaru sumamed Bucge, which he thinks
can be derived from nothing else than the name
of the odious insect. The opinion of Mr. Eemble
is not lightly to be gainsayed. Still I should
like to know whether there is any other proof
that there were bugs in Anglo-Saxon times^ or
whether there is any other trace of the word in
ancient Teutonic dialects. For I have heard it
maintained that the bug is one of the many im-
portations— ^good and bad — ^that we have received
XHE BBUTB AND ITS ATTBIBUTB8. Ill
dumg the last few centuries. In Old Eog. the
word meant a spectre — " Thou shalt not be afraid
of any bugs by nighty" in an old version of the
Scriptures, referred to an imaginary, and not a
real horror. The lady in question, Hrothwaru,
sumamed Bucge, is described as ** Abbatissa et
sanctimomalis" — she was an abbess and a holy
person. Now in some ages of the church a per-
verted self-mortification did make uncleanlineas
next to godliness, and I could not undertake to
say that it was never so in Anglo-Saxon times.
Yet still it does not seem very likely that the
feeling of reverence, amounting often to super-
stition, which prevailed among that simple-
minded people, would allow them to apply to a
holy lady a term which could not be otherwise
than one of contempt. Might not th^i Bucge be
classed with several other ancient names, Buga^
Buge, Buggo, referred to in another chapter, and
probably, if it be taken to be a surname, having
the meaning of bowed or bent^ as with age or in-
firmity? In that case nothing can be more
natural than that the venerable abbess should be
called by a name which would at once bring to
mind the reverend years, — the cares of her high
office — and the self-mortification which had com-
bined to bow down her frame.* And even if it
* IUb standi u I had It bef ora. Bat I now donM wliethar Bnoge wtM • wut-
name at alL It Menu to have been another-^and perhaps more probaUy— her
original name. I find that Mr. Halg, in some brief, bat very Jndicioas lemarlcs on
Anglo4azon names appended to a treatise on the cross at Bewoastle, has taken tbe
same objection to Sfr. Xemble's opinion.
112 THM BBUTE AND ITS ATTRIBXJTEa
were perfectly clear that this lady derived her
name from the bug aad nothing else — other
Buaas» as I have elsewhere shown, may wear
their name with a difference, and have no occasion
to change it to Howard
Having now gone through the names of
animals, beginning with the bear, and ending
with the bug, we may conclude this part of
the subject with a general observation. We
find that the names of the nobler quad-
rupeds, and of the nobler birds, have gene-
rally been assumed as baptismal names. That
the names of the inferior quadrupeds^ and
of the smaller birds have been generally conferred
as surnames. That any names that may be de-
rived from fishes — ^and whether there are any is
very doubtftil — ^were also probably surnames.
That — ^with the exception of the serpent — ^names
from reptiles and insects, of which I know only
one at aU probable, were also probably surnames.
And, in the exception of the serpent we may
perhaps find a trace of that widely-prevailing
worship or respect which was paid to that animsJ
as the representative of evil throughout the
world.
NOTE TO CHAPTER i
To eber or ever, boar, we may pat {wacar, watchful) Old German
Eburacer, Sth cent — ^Enrenuacre, Domesday— ^D^iah Eabwaksr.
The only Old German name which has been distinctly rec<M;nised as
having this termination is that of Odovacar, and it is creditable to the
discernment of Forstemann to haye suspected the same form in
Eburaoer — ^his judgment, it will be seen, being confirmed by the
Domesday name of Eureuuacre (Evrewacre.) Both our own name
and the Domesday are quoted from Lower. I must therefore amend
the derivation of Overigrb, and make it same as above.
CHAPTER XL
THE QODS OF THE NORTH.
The names or titles of their deities have,
among various nations and from the earliest
period, been assumed as the names of men. Thus
we read that Daniel was called by Nebuchad-
nezzar Belteshazzar, *' according/' as the king
says, " to the name of my god." In this respect
the Teutonic nations were not an exception,
though, as it seems to me, the practice was more
common among the Scandinavians than among
the Germana But it is to be borne in mind that
the Scandinavian mythology is the only one
which has come down to us in its integrity, and
that of the corresponding Germanic mythology
we have only fragments. Th^re was a general,
but by no means an exact coincidence between
the two systems, and we are therefore not so well
able to judge how far the names of their deities,
the whole of which are not preserved, were
assumed by the Germans as the names of men.
Before, however, entering upon the traces of
the Northern pantheon, I must refer to two words
signifying divinity, and both very common in
Teutonic names, whose roots may go down deeper
than the Odlnic mythology, and perhaps even
reveal to us a glimpse of an older and a purer faith.
o
114 THE GODS OF THE NOBTH.
One of these is the same as our own word
God, Goth, gvthy Old Norse gaudy Ang.-Sax. god^
Friesic goady guad, &c., Old High German goth.
god, cot (the last the oldest form.) Various
derivations have been suggested for its origin, as
that of Pott, from a Sansc. word signifying to
hide, as found in gMha, mystery, and that of
Eichhoff, from Sansc. guddha, pura The word
occurs first — ^if we set aside the fabled Gothic
king Gothila mentioned by Jornandes — ^in the
name, as I read it, of a Dacian referred to by
Horace, —
'' Occidit Daoi CotiaoniB agmen."
Mr. Talbot says " The name of this Dacian,
Cotison, appears to mean Gottes sohn, or Dei
fili\is." Such a name, however, would be quite
out of keeping with Old German nomenclature ;
and, moreover, I take the nominative of Cotisonis
to be, not Cotison, but Cotiso. This brings it in
at once as an Old. Grerman name, corresponding
with a later Godizo — cot, as Diefenbach observes,
being the oldest High German form — and connects
it with the present names Godsoe, Godso, &c.
The word is very apt in Teutonic names to
mix up with the adjective, guot, god, bonus, which
may be from the same root, and also with Goth,
the people's name, a word likewise perhaps allied
in its root. But the most of the forms I think
come in under this head. As an ending, how-
ever, I agree with Forstemann in preferring the
people's name.
THE GODS OF THE NORTH. 115
aiMPLS VOBMB.
Old Qemu Godo, Goddo^ Goda^ Gotti, Otido^ QaUi, Got, God.
Ootta, Codes Ooutua, 6ih cent. Ang.-Sax. Goda. Oudda, ^^^
Oaddi {Lib. VU.) Engliah Gob,* Goddt, Good, Goad,
GoODXYy GoODDATy GOTT, GOTTO, GXJT, CoDD, GODT, GoODXi
CkK>TE^ CoTT, CuDD, CuDDY. Modeiu Gemuui Godb, Gcds,
GuTTB, KoTTy KuDB. French Goddb, Godkau^ Gudb,
GOUDBAU, GrOUT, GOUT^ COUDT, CoUTY, COUTBAU, COTTB,
Ck>TTKYy COTTA, GOX^, COTEAU| OCDEY, OuiT*
DIMIlTUnnSSL
Old German Godaoo, 4tli cent. — ^Mod. Germ. Godeckb —
French Goudchau. Old Germ. Godila, Gudila, Ooutilo, 7th
cent, Gothilas or Gudilaa {Jomandes, mythical king of the
time of Philip of Macedon). — English Goodali^ Cottle,
OuTTELL — ^Mod. German Godei^ Gottel^ Guttel — French
GouDAL, €k)DEL, GuTEL, CoTEL. Old Germ. Gotichin, 10th
oentw — £ng. Godkin t— French GoDQum, Gauduchon. Old
German Godelenus, Godelin, 6th cent. — English Codlinq
— French Godillon. Old German Ootiso (Horace), Godizo,
10th cent — Eng. Godsoe, Goodess, Coutts — Mod. German
GoTZB — French Coutz. Old German Chotenza — French
Cottance, Coutance, Coutanseau. Old German Godemia,
9th cent — Eng. GtODDAM, Cottam— French Coutem.
PATEONYMICS.
Old Crerm. Goding, 8th cent — Eng. Godding, Goodiho,
Ourrnro — ^Modern GeraiAa Gdrrnro, Kottdto — French
OOTTUNO.
OOMFOirNDeL
(Bald, bold) Old German Godebald, 8th cent— Godebol-
dns, Domesday — Eng. Godbold, Godbolt. (Bert, &mous)
Old Germ. Godabert, 7th cent — Fi-ench Gaudibert. (Fnd^
peace) Old Germ. Godafrid, 7th cent — English Godfrey —
* John God, the name of % writer who lived about the 17Ui centuxy.
t Pott, ia aeoordanoe with hie genearal iTBtem of oontractions— which, how-
eif«r, 1 canaot help ^K<«%<"g an eironeous one— makee oar name GoDUir, as well
aa Goad and Goddxh, an abbreviation of Godard or Godfrey.
116 THE GODS OF THE NORTH.
Mod German Oottfried— French Godefroid, Godefroy,
GoDFRiK (French dimin.- ?) {Ger^ spear) Old Germ. Cnotker
— Eng. GooDACBEL {GiaUy hostage) Old German Godigisil,
GodesiluB, Buigundian King, 5th cent. — English Godsbll,
GooDSALL. {Heidy state, condition) Old Germ. Gotaheid, 9th
cent. — English Godhead (Mcmchr,) (Hard) Old German
Gotahard, Godehard, 8th cent. — Eng. Goddard, Gk>0DHEABT,
GoTHARD—Mod. German Godehard^ Gotthabdt — French
GouDABD, Coutard, Coudert, Cottabd. (Harif warrior)
Old German Godehar, Goter, 8th cent. — English Godjer,
GO0D£AR,«Go0DTEARy GOODAIB, GOATER, CoTTER — Modem
German Gotter, Outer, Euttbr — French Gouthierrb,
CouTiERy Couder. (Gi/u, gift) Ang. -Saxon Godgifu — Plater
Godiva — English Goodeve — French Gaudiveau. (Lef,
Buperstes) Old Germ. Godolef, 6th cent. — Old Norse Gudleif
— Eng. GooDLiFFE — Mod. German Gottleib. (Lac, play)
Old German Godolec, 9th cent.— Eng. Goodlake, (Larul)
Old Genn. Godoland, 8th cent— Godland (Lib. rt«.)--Eng.
GooDLAKD. (Afan) Old German Godeman, 8tli cent —
Godeman, Domesday — Eng. Godman, Goodman, Gutmak,
GoTMAN — Modem German Guttman — French Gtoutmaitn,
GuTMAN. (Mar, hmous) Old Germ. Godomar, Outhmar, 5tli
cent. — English Cutmore. (Mund, protection) Old German
Codemund, 9th cent. — ^Ang. -Saxon Godmund — Old Norse
Gudmundr — Eng. Godmitnd — French Goudbmakt. (iVew,
young) Old German Godeniu, Cotini, 8th cent. — Old Norse
Gudny — ^Eng. Goodnow — French Oodini. (Ram, raven)
Old Germ. Godramnus, 8th cent — Eng. Goodram. (Rai,
red, counsel) Old Germ. Gbtrat, Ouotarat, 8th cent — Eng.
GooDERED — French Gautrot, Ooderet, Coutrot, Coterkt.
(Bit, ride) Old German Guderit, 6th cent — Godritius,
Domesday — English Goodwriqht, Cutbioht. (Run, com-
panion) Old German Goderuna, Guterun, 7th cent — ^Old
Norse Gudrun — French Gutron, Codron, Oothrunb. (Rice,
powerful) Godricus, Domesday — English Goodrick, CJood-
RiDOE, GoDRiCK — Freuch Godry, Coutray. (Sealk, servant)
Old Germ. Godscalc, 7th cent. — Eng. God^kall, Godsghall
THE GODS OF THE NORTH. 117
( Ward, gc^urdian) Old Germaa Godoward, Sth cent. — Eng.
GoDWABD. (Wine, friend) Old Gennan Goduin, Codoin,5tli
cent. — Ang.-Sax. Godwine — Eng. Godwin, Goodwin — Mod
German Guttwein — French Goudoin, CouDonr. (Wealh,
stranger) Ang.-Sax. Cudwalli — Eng. Goodwill.
PHONETIC ENDING.
Old German Godin, Godino, Gudin, Cotini, 7th cent. —
Gotten (Lib. ViLy^^-Eng^iak Godden, Gooden, Cotton,
CuDDON. French Godin, Godineau, Gudiw, Guttin,
COUTIN.
PHONETIC INTEU8I0N OP n, T, I, See p. 29.
Old Germ. Godenulf, Sth cent. — English Goodenouoh.
Old German Godelher, Sth cent. — French CtODEIJER. Old
Germ. Godalmand, 6th cent. — ^Eng. Godliman ? Old Crerm.
€k)derman, 9th cent. — Eng. Gutterman* — Modem German
Gutebhann — French Gaudesmen.
It is striking to observe how the names of the
Deity, in the three great languages of Europe,
show forth, each for itself, some one or other of
his attributes. The Romanic Dtos, Dio, Dieu,
from a root signifying brightness, tells of his
glory — " He dwelleth in the light whereunto no
man can approach." The Germanic God, Got, if
we take the meaning of Eichhoff,t speaks of his
purity — "He is of purer eyes than to behold
vanity." If we take that of Pott, it refers to his
impenetrability — " Canst thou by searching find
out God T The Slavonic Bog, from a root ex-
* Perhaps this, along with some other namea found In Suffolk Boinamei,
magr be ft German name anglicised.
t Diefenbach, however, seems to dlBtmst both these derivations. Giimm
observes {DeutMh, Myth.) that " the root-meiitaing of this word is a subject upon
which we lequlxB to be»further enlightened/'
118 THE QODS OF THE NORTH.
pressive of abundance, speaks of his bounty —
••He giveth us richly all things to enjoy"
But there is another, and a remarkable word
which was used by our Scandinavian forefathers^
and which is also found, though in a sense seem-
ingly already somewhat debased, among their
German kinsmen, the Old Norse, as, Ang.-Sazon
6s, Goth, and High Germ. cms. The word does
not seem to have any immediate co-relatives in
the Northern speech — can we venture to connect
it with the Sansc. as, to be, giving it the meaning
of the self-existing, and comparing it with the
great ** I am" of Scripture 1 In Old Norse as
was a general title prefixed to the names of all
the principal gods — ^thus Thor is called Asa-Thor,
Brag Asa-Brag, while Odin is called by pre-
eminence The As. In the Anses of the Goths
the sense seems to be a little lower, and more
that of demi-god, while the Ang.-Sax. ds is ren-
dered by Bosworth, perhaps rather under its
meaning, as hero. It is probable that in the
first instance the prefix os was confined to the
names of those who claimed to be descendants of
Odin, though in after times it might come to
be more generally assumed. AU the founders of
the Anglo-Saxon kingdoms claimed a descent
from Odin, but it was only in the names of the
Northumbrian branch that the word was common.
Mr. Kemble observes " This word is nearly
peculiar to the royal (god-bom) race of Northum-
berland, and occurs rarely in the south of
THE GODS OF THE NORTH. 119
England ; and wh^i it does it is rather of Jutish
or Angle than Saxon character."
It will be seen that there is in our names a
considerable mixture of the two forms as or cs,
and ans ; it is probable that most of the latter
have come to us through the French, The roots
haz and hass are rather liable to intermix with
some of these forma
SIlfPLB VOBMB.
Old Qenn. Anao, Aao, dth cent. Old Norse Asa. Eog.
Aims, Hancs, Abat, Asibt ! Aas I French Anckau, ^^
Rasb, Kajsoxz, Assb I
DIMIKUTIYEB.
Old GeruL Ansich, Esic, Sth cent — Eng. Ensooe — Mod.
German Essich — French EssiQUK Old Oerman Ansila,
Anailo, Ensilo, Asilo, 5th cent. — Ang.-Saz. Eala — English
Akbell, Anslow, Okslow, Ensell, Essell — ^Modern Germ.
ENBLBy AsBL — French Anskl, Akcel, Asskll. Eng. Asldt,
EsLiNG — ^French ANcnsLiNy Aksxlin, Enslev, A^seuKj
OSSELIH.
COMPOUNDS.
(Bern, bear) Old €rerman Osbem, Aspim^ 8th cent.-—
Ang.-Sax. Osbeom — Old Norse Asbiom — English Osbobv,
AsPXBX. {B^rt, bright) Old Germ. Ansperty Aaspert, Aspert^
7th cent — ^French Auspebt, Aspsbtl {Berg, protection)
Old German Asbirg, 9th cent. — ^Eng. Asbbidoe, Asbebbet.
(Gundf war) Old German Ansegunde^ 7th cent — Fr. AssE-
GOKB. (Gaud, Goth) Old German Ansegaud, 9th cent —
Ang.-Saz. Osgot — English Osgood. (Hard) Old German
Ansardy 8th cent — ^English Haebabd — French Ahsabt.
(Han, warrior) Old Germ. Ansher, 8th cent — ^Ang.-Saxon
Oshere— 'Eng. Akseb, Enseb, Ekzeb, Osteb — Mod German
AirsEBy Abseb — French Aussii^ Esseb.. (Helm) Old
Germ. Anshehn, 8th cent — Eng. Akselmb, HAirsoM^Mod.
Gorm. Ansbuc — French Anselme, AKCEAim. (Lao, plaj)
Oi.
Divvs.
120 THE GODS OF THE NORTH.
Old Qerman Ansalicus, 7th cent. — Ang. -Saxon Oal&o — Old
Norse Asleikr — Eng. Aslock, Hasluck. {Man) Old Gernu
Asman, Osman, 9th cent — Asseman ffufui. RoUs, — Eng.
AsMAir, OsMAN — French AKSMAmr. {Mtxr^ famous) Old
Germ. Ansmar, Osmer, 8th cent. — Osmer, Domeada/y — ^Eng.
OsHEB. {Mvmd, protection) Old Germ. Ansemnnd, Osmund,
6th cent. — Ang.-Saxon Osmund — English Osmond — French
Ansmant, Ancemekt, Obmont. (Wald, power) Old German
Ansovald, Ansald, Oswald, 7th cent. — Ang.-Sax. Oswald —
Eng. Oswald — Modem German Oswald — ItaL Ansaldl
{WarUy inhabitant) Old German Ansveros, Assuerus) 8th
cent. — French Assukrus % {Wine^ firiend) Ang.-Sax. Oswine
—Eng. OswiN. {Ulf, wolf) Old German Asul^ Osulf, 7th
cent. — French Ozoup.
Of Odin or Woden, the father of the gods,
there are but few subsequent traces in the names
of men. In the genealogies of the founders of
the Saxon kingdoms, for instance, all of whom
claimed descent from Woden, the name is never
reproduced as is so generally the case with that
of a distinguished ancestor. Perhaps it might
be deemed presumptuous to assume the name of
the father of the gods. " It seems,'' says Miss
Yonge, "to have been avoided as Zeus was in
Greece, and, to a greater extent, Jupiter in
Rome." We find, however, one Old Germ, name
Wotan, 9th cent, which seems to be from this
origin. Possibly also our name Weddon, which
corresponds with the form the word has assumed
in Wednesday, and in names of places, as Wed-
nesbury, &c., may also come in here. The Scan-
dinavian form Odin is rather more common. It
is found among the names of Danish coiners in
THB OOD0 OF IBM NOBTB. 121
England, and it occtirs tmca in Domesday. The
Engliflh name Odbn is adduced by Mr. Lower,
and I find ihree persons called Odin in the direct
tory of Paris. The name does not occur in the
directory of Copenhagen, nor do I find the corres-
ponding Gennan form in that country.
One of the principal titles of Odin in the
Scandinavian mythology was Oski^ from Old
Norse 6sk, a wish, and which is supposed to
signify " one who listens to the prayers or wishes
of mankind." Grimm (Devtsch. Myth.) refers, in
connectiDn with the above, to the maimer in
which the German minnesingers of the 13th
oent. personified the wunsch or wish. He gives
a number of examples, on which he remarks : —
''In the greater number of these instances we
might put Deity instead of Wunsch. . . In
the first example from Gregory^ the Wunsch
seems almost to be ranked as a being of the
second order; a servant or messenger of the
higher deity." Pott remarks that we seem to
have here " a trace of the German Cupid." From
the above title of Odin seems to be Osk, a Scan*
dinavian female name in the Landnamabok*
Also the Mod German name Wunsch and the
English Wish or Whish, showing the respective
High and Low German forms of the same word
The JBdiriburgh Review for April, 1855, suggests
that the surname Wishabt {fiart, hard) may
also have been formed from it. It may, however,
perhaps rather be the same as the name Wisu-
p
122 THE QODS OF THB NORTEL
cart, Wisigard, of the wife of the Frankish king
Theodebert. But WiSHBaEi and Whisker^ cor-
responding with a German Wcnschbr, rather
seem to belong to it. Possibly also Wishman
and WmsKEYMAN (Baioditch.) The only Old
Germ, name from this root seems to be a Wiscolo,
11th cent.
On two different occasions Odin appears in a
sort of trilogy ; at the creation of the world in
conjunction with Vili and Ve ; at the creation of
mankind in conjunction with Hoenir and Lodur.
These beings do not seem to have had an in-
dependent existence, but to denote, as Mr.
Thorpe observes, "several kinds of the divine
agency.'' The name Vili is from Old Norse vili,
Anglo-Saxon wiUa, English " will,*' and may per-
haps have here the meaning of creative impulse.
According to Grimm the Anglo-Saxon mlla. Old
High Germ, mllo, Old Norse vtli, denote not only
inclination, " voluntas and votum,*' but also " im-
petus and spiritus " the power that sets will in
motion. From the personification of the will in
this title of Odin, like that before referred to of the
wish, may be the word willy so common in proper
names. Miss Yonge, generally so trustworthy,
has fallen into what I cannot but consider a grave
error in following old Camden instead of the
German philologists, and making hil and^ other
forms of vnU.
BniPLEFOBMa
v^^i, ^^^ ^^^®™- ^^^* Wi\l&, Wilia, Guila^ 5th cent. Eng.
impetw. WnJi, WUiLOE, Wu<LET, GuHJiB, QuHX. Modem German
THB QODS OF THE NOBTH. 123
WiLLBy QuiLB. Dan. Wills. French YillBi Yillt,
VlLL^ GuiLLl^ GUILLI^ QuiLL&
DDilNUTlVJCflu
Old Germ. Willioo, Willie, 9th cent— Uillech, Lib. VU.
— ^Eng. WiLLOCK, WnjUE, Wilkb, Quilkb — Mod German
WnjJOH, WiLKis — French Quillao. Old Germ. Willikin,
11th cent. — Eng. Wilkin — French Yillachok, Guillochik.
Old Germ. WiUizo, 10th cent— Eng. Willw, Will»— Mod.
German WiLLisZy Wilz — French Guilles. Old German
WilliflcaSy 9th cent — Modem German Willisgh— English
QuHjLish.
PATBONTMICa
Old German Willing, Willencns, 9th cent. English
WiLLorGy WiLLiNE. Mod. Germ. Willhtg, Quiujko.
PHONisnG ending.
Old German Willin, 11th cent. English Willan,
GunxAN. French Villain^ Guilaine, Guillon.
0OMPOITND&
{Bald, bold) Old German Willabald, 8th cent— French
Vilbaut, Guilbaut. {Bemy bear) Old German Wilbemus,
10th cent — Eng. Wilboubn. {Bert, bright) Old German
Willibert^ Guilabert, 8th cent — French Guilbeet. {Brody
dart) Old Germ. Willebort^ 11th cent— Ang. -Saxon WiUi-
brord — French Wilbbod. {Burg, protection) Old German
Williburg, 8th cent— Vilburg, Lib. VU. — Eng. Wilbub*—
Modem German WiLLBEBa {Oom, com, man) Old German
Willicomo, 9th cent — ^Uilcom», Lib. Vii. — ^£bg. Wiloomb,
Welooke — ^Mod. German Willkomil {Fred, peace) Old
Germ. Wilfrid, 8th cent— Anglo-Saxon Wilfrid— English
WiLFOBD, Wilfbed (Ghrittlom name.) {Oer, spear) Old
German Williger, Williker, 8th cent — French Yilleoei,
YniCkBB. {Oie, hostage) Old Germ. Willigis, 5th cent. —
Ang.-Sax. Wilgis— Eng. Wilgosb. (Hard) Old German
* HaoM the local nam* Wilbbahax, oilglaaUjr WlllnugbMB^ Pott oar-
talnljr miut hava bean nappliif whan ha daiiTad It fiom Will (WUlJjun}, and
Atnaham!
l!24 THB OODS X)F THfi NOBTB.
Willihard^ Willard^ dih oent-^Sng. WnXAlO^ModMi
German WiLLEBT^French WillabDi YtLLABO^ Gcillaxd,
QuiLLABD. (Held, 8tatO| oondition) Old German Williheidy
Williheit, 8ih oent^Eng. WUiLETT— Mod. Germ. Willet
— ^French Yillstti^ Guilet^ Quillet. (^oriy warrior)
Old Gennan Williheri, Willeri, Wilier^ 6ih oenl— EogliBb
WiLLER-— Mod. Germ. WiLLBfr-^Erench Yillsbie, Yillkb*
GuiLHERTi GuiLKRi QuiLUSBI, QuiLLIEB. (HdmJ Old
Germ. Willihelm, Guilhelm, 8th cent— Ang.-3az. Wilhelmi
(mAkfrmik Wod&n in the gtnetdogy ^f (A# lwng9 of <^ EcM
AngleaJ — Eng. Williaics, QuiLLiAMSy Guillaume — ^Modern
German Wilhelm — Dan. Wilhjblm — ^French Yillaume,
YlLLIAlfBy WlLLAUHE, GuXLLAUlO^ GUILHEH. To the last
Forstemann plaoea also Old German WillermuB, Yilleim,
Guillerma, lOth cent, to which correspond French Wil-
LEBMEy YiLLBfi]C> GuiLHEBiCT j but orm, serpent> seems to
me a possible origin, thongh we do not find it elsewhere as a
termination. (Mem) Old German Williman, Wilman^ 9th
cent — ^Eng. Quillman — Mod. Germ. Willmakn — French
WiLLSiitN, YiLLEMAiir, GtlLLtafAlK. {Mar, &mons) Old
Germ. Willimar (SuAss prteH), Tth cent. — Eng. Willkeb —
Mod. Germ. WiULAftr— French Villmar. {Mand, joy) Old
Germ. Willmant^ 6th cent. — French GuiLLBttA2jrT. {M<4,
Courage) Old Germ. Willimot, 8th C6nt — English Weluiow
— F]fench WiLLEHot, YiLLEMot, GunxBiioi!. {Mundy pro-
taction) Old German Willbnund, Guilemund, 8th cent —
Uilmund, Lib. VU. — Eng. WtLLAttEwr — French Yillemont,
GmLLEitONt. {ir(Md, daring) Old Geim. Wfllinant, 6th
oent— English QuillinaIJ. {Rat, <»unsel) Old G^iman
Willirat, 8th 6ent. — French VtLLEBKT, Qxjilleret.
Among the many titles of Odin — ^no fewer
than 49 of which are enumerated in the Eddas-^
one of the principal was Grimr, from Old Norae
ffrtma, mask or helmet. To this origin Grimm,
and, following him, Leo, place the ancient names
of the following group, and though it is highly
THB GODB OF THB NOBTEL 125
probable^ as Fontemann suggestSi that grimf
BasrxxB^ intermixes yet it is impossible to separate
them, for the qtiantity of the vowel is no
sufficient guide.
BDIFLX FOBMS.
Old Qerman Grimo, Grim, 7th cent. Old Nonw Grimr. cwma
Eng. Gbiii, Gbkam, Gbime, Cream, Obtms. Mod. Germaii ^^^"^
Gbhol French Gbdi, Obbic^ Gbxhxait.
BmiMUTlVJU.
Old Germ. Grimik, 6th cent £^. Gbimut. Modem
Qenn. Gbuooeu Eranch GuxAiii
PATBOimDG&
Eng. Onmsoir, CamBov.
OOHPOUNDa
(Baldf fortifl, Old German Grimbald, 8th cent — ^EngHah
Gbimbold,* Gbimble — French Griicblot. (Bert, fiunons)
Old G^nn. Grimberb, 7th cent — ^French GRncBEKt. (BeU,
state, '<hood") Old Gei-man Grimheit, 8th cent.— English
GRiHMBrr. (Jffarty Trarrior) Old German Grimhar, Crimher,
8th cent — ^English GRimcEB, Creaicer t — ^Modern Crerman
Grocmeb, Kbimmeb — French Gbdiab. (Mund, protection)
Old German Grimnnd, 9th cent.— >Bng. GBimcoKD — ^French
GniMOiiT. (Wold, power) Old Germ. Grimoald, 7th cent —
Frendi GBiiiAi}ui>--IUlian GBUiAtDtt— Spanish Gbdcaxomx
(ITmm, friend) Old (German Grimoin, 8th cent — ^French
Gbdkoin. {Ward^ guardian) Old German €hrimwart^
Qiimoaid, 8th cent — French Gbdcoabd.
The following names^ though perhaps more
immediately connected with superstitions of a
later date, may in iheir remoter origin be traced
to Nikar, a title of Odin, in which he appears as
a water spirit or daemon. Throughout Grermany
* Of the lOkh cent I do not find it ftt preMni
126 THB QODS OF THE NORTH.
and Scandinayia popular superstition has pre-
served some trace of him in this form. Iceland
and the Faroe islands have their Hnikur, Norway
and Denmark their Nok, Sweden its Neck, and
Germany its Nix and Nickel All these are
water dsemons» appearing generally in the form
of a horse, and usually obnoxious to mankind
England has its Old Nick, in which he appears
directly in the form of the evil one. As the early
Christian missionaries found it difficult to get
rid of him altogether, they seem to have changed
him into the devil The following root Forste-
mann takes to be from this origin*
HWk.lfadk. aniELRIOBMB.
WfttvBphit Old German Niko, Keooho, 11th cent. Engliah Niok,
Nbok, Nez, Nix, Nixdb. Modem Qerrnan Nick. French
Nick, Kicaibb. (The latt name teems to he the Old High
Oerm, mchiUf wheneehy cofUraeiion the Mod. Germ, mxe,)
DnaNunw.
Engliflh NiCKi^Eir.
OaMPOUNIML
{Audf proq)eTit7) French Nigaud. (Ha/rd) French Nioabd.
EXTENDED SOOT=THE OLD NOBSB HNIKXTK
Old Qerrnan Nickar, 8th cent. Engliah Nickxr(80n).
Dutch Nbgkab. French Niooub.
I am not sure that the father of the gods has
not contributed to the commonness of the name
of Beown, for Brftni, from the Old Norse JyHln^
the brow, was one of the names of Odin, and a
probable meaning seems to be that of having
marked or prominent brows, which is considered
to give power and dignity to a countenance.
THB GODS OF THE NOBTH. 127
This is what Tennyson is generally understood
to mean by —
"* The bar of Michael Angelo."
There are several Northmen called Bdini in the
Landnamaboky and one of them was sumamed
" The White,** shewing clearly that at any rate
his name was not derived from dark complexion.
The name of Thor, the second of the gods,
from whom we have Thursday, seems also, like
that of Odin, to have been uncommon as a man's
name in its simple form. Finn Magnusen {Lex.
Myth.) states that though he could reckon up
about sixty compound names, he knew no instance
of the simple form.
We have, however, instances of its use in our
own district; there was a Thor, sumamed the
Long, an Anglo-Saxon or Northman of some note
about the time of the Conquest, and who was so
sumamed to distinguish him from another Thor
who had possessions in the same part of the
country.
The name Tor occurs several times in Domes-
day ; this is the Scandinavian pronunciation, as
in Torsdag for Thursday, but it is not clear to
me that this name, as well as our own Tobb and
ToKRY, is not from another root, probably Old
Norse dden\ spear. Thor does not occur in the
directory of Copenhagen, though the patronymic
Thobsen is common. ^
Grimm thinks that Thor is only a contracted
form of Anglo-Saxon thuner. Old Norse ihonar.
128 ZHB QOM OF THB NOBIS.
thunder. And, in &ot, Thuner was another. Ang.-
Sax form of his name, as found in Thunresdsag
for Thursday. There was an Anglo-Saxon named
Thuner, a ** limb of the devil," A.D. 654, {Rog.
Wend.) And we have still the name Thukdsb^
though uncommon.
The High Qerman form is Donar, as foundin
Donnersiag for Thursday. This occurs, though
not frequently, as a proper name in Germany ;
there was a noble fiunily on the Bhine called
Doimer von Loiiieim (Grimm's Deutsch. Myth.)
Our names Donnob and Tonnob I apprehend to
be the same. There are also some Old Qerman
names compounded with it.
Names compounded with Thor were very
common among the Northm^i, and we have
several corresponding. They seem also to have
occurred, though rarely, among the Qermans, and
one or two are to be found in French*
ooMPomnM OF thok.
^^__ ^ (^<»rf bear) Thurbarus, Qoth. leader 3rd cent — "Eag. Thus-
of Thor. 9>IL (^u^ btfff*) Old Noise Thorbiorn—EoglM Thor-
BUBN. ((Tor, spear) Old None Thozgeir — Eng. Thuboab.
(Oa/ut, Goth) Old Norse Thoigautr— Tuigot {Dome9dayy^
Englisli Thobgatb, Thoboughoatb, Tabgbtt t TmraaooD,
TwyBOUOHOOOD— Freaeh Tumot. (KeULg^) Old Nozae
"^ FtobftVly from the saered bear bj wkioh Ilior wm aocompttoied. Henot
Tbokbuut la limQar to OsBUBir, pi 11§.
t AoooHUactoOiiiiuD^tron tt« famoni k«ttk whkh Tb«r oaftared |k«n
Ihe giant Hymlr for the goda to brew their beer In. {DeuUdk. MvtK) KetUlitaeU
waa a common SeandinavUn name^^md henoe log. Xbetub. The name !tav»>
xanuB then ooneaponda with another Bag. name AaBxanz^ Old JKTone Aake-
tni, Ang.-flaz. OioitlU. Hie P^«oh hsve f^gowea* and AxviawoL, prabaUj for
ftnawartl. I» JkumA I qnljr flad ftte patamjnlo Kaxaumr, lUmjonm,
THE GODS OF THE NORTH. 129
Thorketill — Bag. Thubkbttle — French Tctrqueth:.. (S^B,
a contraction of EeUH, according to Grimm) Old Norse Thor-
kell— Eng. Thubklb. (Man) English Thobxak. {M6dy
courage) Old German Thurmod, 9th cent. — Old Norse
Thdrmddr— English Thubmott. (Stone J Old Norse Thdr"
steinn — Eng. Thub&ton. (Wald^ power) Old Norse Thdr-
yalldr — ^Eng. Thobold — French TouBAULxf (Fic^ wood)
Old Norse Thdrvidr — Eng. Thoboughwood.
The name of this god in all its three different
forms appearing to be synonymous with thimder,
it may not be amiss to enquire whether there are
any other names which, as perhaps also signifying
thunder, may contain other forms of his name.
There seems indeed to me a considerable proba-
bility that the name of this god, or rather of some
god wielding the thunder, is of older date than
the rest of the Odinic mythology. There is a
root dun, which in the opinion of Forstemann, is
at least as probably from Old Norse duna,
thunder, as from Ang.-Sax. dunriy brown. Along
with this may be included din and don. Old
Norse dyn, Ang.-Sax. d^ne, Belg. don, all having
the same meaning of thunder. This, however,
must be taken for nothing more than a conjec-
ture, though an Old German name Dunitach
(=Thimder-day, like ThunresdsBg, Thursday ?)
seems rather to give a colour to it.
BIMPLB lOBMS.
Old Oerman Dnno, Duna, Dono, Dina, Tunno, Tnnna, ^^^^^ j^^
Tinno, 7th cent. Anglo-Saxon Dun, Dunna. Eng. Dunn, ma.
DiNN, DONN, DONNET, DoNHO, TuN, TuNNO, TuNNAT, TUNNY, TJ»«nder?
Ton, Tinnbt. Mod. Germ. Donn, Tonne. French Donne,
DoNAT, Donnsr&f Tonne, Tunna, Tm6.
Q
130 THB GODB OF THB NOB«!H»
DnoNunvuw
Old Qenik DoiuIa, Donnolo^ Taxdla, TLnaulo^ 7th oeat
— Efaag. jywKNELL, Donrsuii Tuiivbll, Tuw aiat, Dmurri
TiKLMT— -French Toniteld^ Tono* Eog. DoniiAir^ Tur-
uvo-i-Freiich Domvellah.
Aiig.-€ax. DuD&iBg. Eng. Dmnnaro> Dnmnro, Dnrora.
TiNNINO.
ooMFouyDa
{Qer, spear) Eng. Dunobb — Fren. Donokbb. {Stan,
stone) Anglo-Saxon Dunstan — Eng. DuKdiy>KBy TunstaxT.
(ITiiMS Mend) English Dttkatik.
According to Grimm, a name under which
tmces of Thor are still to be found in Germany
is Hamer, and which is derived, no doubt, from
the celebrated hammer or mallet which he
wielded. Hence may probably be the following*
6IMPIA FO&MB.
Old German Hamar, Hamari, 8th cent. Eng. Hammsr,
^"^^ HKimitR, AnoR 9 Amoay f Mod. Oerm. HiJOCBBy KvxMEaL
French HaxoiBi Axobt t
The name of Bragi or Brag^ the god of
poetry^ seems unquestionably to have been borne
by men. Finn Magnusen says ""Nomen Bragi
ssepe viris, et non raro poetis celebribus in Sep**
tentarione contigit.'' There was among others a
celebrated Icelandic bard named Bragi Skalld
(Bragi the poet) The Englidi Bbaqg, and the
French Brag may be from this origin, but the
Eng. Bba<3Gs& seems uncertain.
The name of Baldxir, the Apollo of the
Germans, seems to occur in one Old German
name Baldor. Another, Baldro^ 9th cent.> (our
THB Q0B8 OF THS NOBTH. 131
BoLZ>BBO ^) seems less certain. There was also
an Old German name Baldher^ from a difOsrent
origin, to which, aa being more common, our
Baldbb, and the French Baltab, may mcnre
probably belong.
The name of Tyr, son of Odin, in its Qothic
form Tins, may perhaps be foimd in Teias, a Gothic
leader of the 6th cent^ and with which our Tyas
and Ttxts seem to correspond. But the Goth.
ihdua^ minister, an allied word may put in a claim.
It does not seem probable that Ldk or L6ki,
who r^esented the evil principle in the Northern
mydiology, would be much in favour for bap-
tismal name& I find it only as a surname in the
Landnamabok, and it might have been given for
mischievousness or malignity of disposition. The
group of names which we have, viz., Eng. LocKJi,
LocKiE, French Loque, Locque, Loch, &c.,
might, however, be from the same root. Old
Norse lokka, to decdve, seduce. A title of Ldki
was Loptr or I^oftr, '' the aerial f this was a
common Scandinavian name, and hence possibly
may be Eng. Loft. The corresponding deity
among the Saxons was Sseter, from whom we
have Saturday, and whose name seems to have
the same meaning, Ang.-Saxcm acBtere, a seducer.
I hove found Sattbb as an English name, though
Tcry uncommon.
Mr. Lower (Pat. Brit) makes a suggestion ro-
specting the name of Flint, which I reproduce*
without^ however, being able to throw any
132 THE OODS OF THE NOBTH.
fiirther Kght upon it. " Our Ang.-Sax. anoestors
had a subordinate deity whom they named flinty
and whose idol was an actual flint-stone of large
size. The name of the god would readily become
the appellation of a man, and that would in time
become hereditary as a surname. Such it had
become, without any prefix, at the date of the
Hundred Rolls (1273), and even in Domesday
we have in Suffolk an Alwin Flint. The town of
Flint, in North Wales, may however have a claim
to its origin."
The following group Forstemann connects
with the name of the goddess Frigga or Frikka»
wife of Odin. The Ang.-Sax. Jrec, Mod. Germ*
frechy bold, is also a probable root.
SIMPLE FOBMSL
Old Germ. Frioco, Frich, 8th cent. Ang.-Sax. Freok,
Frigga or Cod. Dip. 971. English Fricke, Fsicket, Fbsck, Freak-
^^'^^^^ Mod Gennan. Fkigk. Freche. French Frioq, Fbbch.
WifeofOdln-
ooMPouin)a.
(HerSf warrior) Old German Fricher, 8th cent. — English
Frigker — Mod. Germ. Fricker — French Feikkb. {Wald,
power) French Fricault, Frbcault.
There are some roots which seem to be con-
nected with the names of certain deities, though
there is scarcely sufficient reason for supposing
that they are derived from them. Thus the root
had, haJthy war, Grimm thinks is connected with
the name of the god Hodr, a son of Odia And
the root sihy sify friendship, with the goddess Sii^
wife of Thor. Also the root nand, naUy with the
goddess Nanna, wife of Baldur. And the root
THE GODS OF THE NOBTH. 133
fravo^ fn^\ expressive of freedom or authority,
with the goddess Freya. But if the Odinic
mythology be, as some think, of no very profound
antiquity — ^if Odin were a real personage, the
founder of a kingdom and of a dynasty, it is
possible that the names may have been those of
men before they were those of gods.
The names of some of the Yalkyrjur, maidens
of Odin appointed to select the victims in battle,
seem, as elsewhere noticed, to have been common
in the names of women. One of these is Hrist,
probably from Old Norse hrista, to shake (per-
haps to brandish as a sword), whence seem to be
Eng. and French BiST. In connection with this
name a suggestion occurs to me. There is a root
crist found in Frankish names from the 7th to
the 9th cent., and which Forstemann takes to be
from the name of our Lord. But some of the
compounds, as those with hild, war, savour rather
of a heathen sense, and it now occurs to me as
possible that crist may be nothing more than the
Frankish form of hrist, the aspirated h forming c
as noticed at p. 46. To this then may belong
English Chmst, Chmsto, Christy, Chbystal ;
Mod. Germ. Christ, Christel ; French Christ,
Christy, Christel, or some of them. It may
be objected to this theory that all the Frankish
names in question occur in Christian times, but
on the other hand it is from Christian records
that most of the Frankish names known to us
are derived. However, I only throw this out as
134 THB GODS OF THB NOBTH.
a st^gestion, but the fact that as well as Christ
vre hare also Bi&rr and Obist seems rather to sug-
gest a oommon origin for the three.
There is a race of dwarfs or elves which fi^
quently come before us in the Northern mythology,
and the names of many of whioh are entunerated
in the Eddas. The root aft, alfi elf is very com-
mon in Teutonic names, among the Anglo-Saxons
as well as others ; the olda* German writers re-
ferred it to the mountains of the Alps, and the
words connected therewith ; but Grimm and
Massmann connect it with these mythological
elves. Some of these beings seem to have been
noted for their wisdom, and oth^B tor their
mechanical skill, and this may perhaps be the
idea present in some of these names, as for in-
stance, Alfred {rSd^ counsd.)
SIMPLE fOBBia.
Alls All
jgif^ Old Genn. Albo^ Alpho, Albi, Stii cent. Sag. Altxt^
AxjPHAy Axf, BuM>w, ISLvn, Sltt, Ei.fhbk Mod. Gemfta
Alt, Esjo. Erenfih Aiso, Albt, Aub&.
DDaMUTiVAk
QLd Gerawn Albocho, 11th eent^^^^lfecli, D<mhsaday —
En^ Elphick, EiiVmoE. Old German Albizo, Aluezo, 8 th
oent. — Albtd, L^. VU. — Eng. Alvis, Elvis, Elyss — French
AuBEZ. Old QeroL Albilay 6th cent. — Mod. Genn. Albh.
— ^Fr. AvBEL.
VHOOnmO BmNBIQR.*
Old German Alfan, Elbenn^ Albini, Alpuni, 8th cent.
Eng. Albax, Alrakt, Aupenky, HALFPraorrt Modem
GeruL Elbsn. French Albik, Aubot, AuBiamr, Axtbikeau.
^ The Lftttn root maj intermix In tbeie nemet.
THE QODS OF THB NORTH. « 185
PATRONYMI0& I
Old Qerm. AlbiDC, 8th cent. Frenoh Albevqux, i
OOBCPOtTNDQ. I
{Oe/f, Bpear) Old German Al%er, Halbker, 8th oeat— '
Aiig.-Saz. Alfgar — Eng. HalfacreI {Haidf state, con-
dition) Old German Albheid, 8th cent. — ^Eng. HALnreAD Y j
(Hmri) Old German Alfhard, Albhoid, 8th oent.— English
Alvsbt — French Aubaba. {Hari^ warrior) Old G^erman
Alfherii Albheri, 8th cent. — English Alvabt, Albbbt,
Blvebt, Aubkey — ^French Aubikr, Axtbebt. (Mam,) Old i
German Alpman — Eng. HalfxakI (iM, counsel) Old i
G«nn. Alberat, 8th cent — ^Anglo-Saxon Alfred — English i
Aijvbd — French AiiBarit, AjumBO^ Aubbibt. {Ewi^ com*
panion) Old German Albrana,t Tck^ub^ Albrun, 10th oenk
— Fr. AuBBUK. {Ww^ defence 1) Old G^erman Albwer, 8th i
cent — French Auboueb. (TTtfM, friend) Alboin, Lombard
king, 6th cent — Fr. Aubouih.
As well as the dwarfs or elves there was a
race of giants which figure in the Northern
mythology as at continual enmity with the gods
— ^the foundation of the myth (if not a relic of a
still more ancient one), being perhaps to be traced
to the subjugation by Odin and his followers of
the oMer and less civilized races with whom they
came in contact. But I do not know that there
are any names in which the sense can with suf-
ficient reason be taken to mean more than large
stature.
Many of the names derived from the weather
appear to have a mythological origin. Thus
Frosti was the name of one of the dwarfs or elves
t A.'WGian meBttonea t^ ttie hiiftoritai m IdgU^ vv&emtaa ^tlie Qnauum
for h«r wife eoonaela. Among tlM tuIoiui nadJagi of the luune^ tlda it mtaik la
Moordanoo with •ndent nomenolatnre.
136 THE QODS OF THB NORTH.
before spoken of; the meamng, according to Finn
Magnxisen, is ""gelidus vel gelu ac frigora
efficiens." Our nursery hero, Jack Frost, may
possibly have his origin in the old northern
mythology. Frosti occurs as a Scandinavian
name in Saxo; and we have Fbost and the
diminutive Frostick. Frost occurs frequently
in the Hundred Bolls, temp. Edw. 1. Mr. Lower
observes (PaJt. Britt.J that "one Alwin Forst
was a tenant in Co. Hants, before Domesday, and
his name by a slight and common transposition
would become Frost." This is true, but the con-
verse might also apply, for forst is an Ang.-Sax.
form oifrosA. In another name, however. Frost-
man, given by Mr. Bowditch, I should take the
proper form to be Forstman.
One of the Valkyrjur was called Mist, which
must be from Anglo-Saxon mist, English " mist."
There is an Old German name Mistila^ 9th cent.,
which Weinhold takes to be a diminutive of the
above. We have Mist, and Mister^ which may
possibly be a compound.
Of the same meaning and from a similar
source to Mist might naturally be supposed to be
Fog and Foggo. This, however, is less certain ;
there is aroot^bc, for which Forstemann proposes
Old Norse ybA;, flight, to which they might be put.
The name of an old, probably a mythical king
of Denmark was Snio (snow.) It enters into
some Old German names^ and hence may be our
Snow.
THE GODS OF THE NORTH. 137
I thought hefore that Snowball might be a
compound {bald, fortis), but on the whole I now
think that Mr. Lower's derivation from a feudal
tenure (Pat. Britt.J is to be preferred.
It seems probable that something of a mytho-
logical origin may be assumed for the English
Rainbow, the German Begsnboqen, and the
French Eainbeaux and Regimbbau — ^the two
latter names appearing to bespeak for themselves
a considerable antiquity.
The system of personification which pervaded
the Northern mythology, and which, extending its
influence deep into the middle ages, has left its
traces on the popular mind of Europe to the
present day, extended to the earth, the sun, the
moon, day and night, summer and winter. The
sun in Northern mythology was reckoned among
the goddesses, being feminine in all Teutonic
languages except our own. The moon, on the
other hand, was masculine, being the brother of
the sun. In some parts of Germany the peasantry
still give the sun and moon the title of Frau and
Herr — ^Mrs. Sun and Mr. Moon.
I thought before that the names signifying
sun and moon might be derived from this per-
sonification of Northern mythology, but I am
now inclined to think that as the worship of the
heavenly bodies is probably a relic of an earlier
creed, so the names too may be of a date anterior
to the Odinic system. From the Goth. sauU,
Old Norse sol, the sun, may be the following.
B
138 THE GODS OF THE NOBTH.
SllCPLB VOKMBu
Old Qerman Sol, Sola, 8th oent Also probably, as it
Bote, seems to me, though Forstemann places them elsewhere,
^^ 2aovX ''Dux barbaroram,** ZoHnL 4th cent, Saul, 9th cent.
Sol, Saul (DamBBdayy Sola, Lib. VU. Eog. Sols, Solbt,
Souii^ Sauu Mod. Qerm. Sohl. Erenoh Sol, Sou^ Saul,
SouLi^ SonL&
ooii»>uin)8.
(Burg, protection) Old German Solbuig, 9th cent. — Eng.
SoLBEBBY. {HaH, warrior) French Soulebt, Solier.
(Hard) French Solabd. (Rai, counsel) French Solkbbt.
Of the same meaning, according to Forste-
mann, is the name Sunno, of a Frankish prince of
the 4th cent., and with which may correspond
Eng. Sun.
The moon, in Old Norse mdni, figures in
Northern mythology as the brother of the sim.
M&ni occurs as a Scandinavian name in the
Landnamabok, but I do not find any trace of it
as an ancient name among the Germans. Perhaps
firom this origin may be English Moon, Moonsy,
and Mawnet.
Hiere is a root lun, which Forstemann, finding
names of a simUat sort, thinks may be fi*om Old
High Geim. luna, Mid. High Germ, lune^ change
of the moon. He holds the word to be related
to the Latin, but not borrowed from it. Luno is
. mentioned in Ossian as a Scandinavian armoiner,
and the maker of Fingal's swoid. But the
name, at least in that form, could hardly be
Scandinavian. None of the ancient names given
by F&rstemann correspond with the following.
THE Q0D8 OF THE NOETH. 139
•DCPLBVOXMB. LniL
Eng. LuHi, LooMT. Reach Lvwuv. MoonchMgti.
DIMLNUTIVJL
French LuNiu
OOKPOITimB.
(Audf prosperity) French Lvkauo. (Hard) French (or
ItaL t) LUKABDL
Some other names, such as English Sunbise»
SiFNSHiNE^ German Monsghein, Germ. Mobgek-
STERN (morning-star), Abekdstebk (evening-
8tar)» MoBGENBOT (morning-red), Abenbbot
(evening-red), &c., may be from a similar origin.
Abendrot was the name of a spirit of light
(GrvmmCs Deutsch. Myth.) I do not know what
to say of such names as Faibweatheb and Fine*
weatheb^ except that the Germans have similar
— e.g., SgoblOkwetteb, Bobewetteb^ &c.
The worship of the goddess Hertha (the per-
sonified earth) was no doubt of remote antiquity
among the Germans. She is reckoned among
the goddesses in the system of Northern
mythology, but this, I take it, is a relic of a more
ancient myth. A root jord, which seems to be
from Old Norse jord, terra, comes before us in
some ancient names, and we seem, as below, to
have it both in this and the Saxon form eorthe.
SIMPLE rOBMS.
Eng. Eabth, Eabtht, Jukd. Modem Qcnnan Esd.
French Jobdy, Joubdy, Joubdk
OOMFOUSBa «
(ffarif warrior) French Jobdset, JotrBDniaK.
JonL
Euih.
140 THE OODB OF THE NOBTH.
EXTENDED BOOT.
Old German JoidoneSy JordannBy 5th cent.* — Jordan'
Jordan, Lib VU. Eng. Jordan^ Jobtot. Modem German
JoBDAN. French Jovbdah.
The name of Einda, one of the wives of
Odin, is derived by Grimm from Old High
Germ, rinta^ Ang.-Saxon rind, Eng. " rind,*' and
explained as signifying the crust of the earth.
From this source may be our names Rind,
BiNDLE, Kinder, though rand, shield, is liable
to intermix. There is one Old German name
Bindolt, which Forstemann brings in as above.
The Old High German himily heaven, occurs
frequently in ancient names, where it is probably
from a mythological origin. We have the corres-
ponding Saxon word in our name Heaven, but
it may be, as Mr. Lower thinks, only a cockney
form of Evan. Himhel is a Mod. Germ, name
and HiMELY is a French name.
From a similar mythological personification
may be our names Summer and Winter. These
have been supposed to be derived from persons
having been bom at these seasons. But it seems
to me that though a man might naturally enough
be called Friday because he was bom on a
Friday ; or Christmas, Noel, or Yule, because he
came into the world at that festive season ; yet
to call him Summer because he was bom in all
summer, seems rather wide. The names at any
rate are of great antiquity. In Neugart's Codex
* FOntemann thlnla that aonM of theie naxoM m»f be dadred from the
MoredilTerJordftii.
THE GODS OF THE NOBTH. 141
Diphmaticus Ahmannice there are two brothers
called respectively Sumar and Wintar, a.d. 858.
And Winter was the name of one of the com-
panions of the Anglo-Saxon Hereward. With
the English Summeb correspond Mod. Germ, and
Danish Sxjmmeb^ French Summer and Sommaibe.
The French has also Sommerahd, which seems
to be a compound. Winter is likewise a Modem
German, Danish, and French name, but there is
another word, elsewhere introduced, which is apt
to mix up with it.
The Eng. name Troix and the French Troly
may be from Old Norse trolly a demon. There
was a Danish family named Trolle, of great im-
portance in the 15th or 16th cent., who bore in
their coat of anns a headless troll or demon. The
name and the arms were assumed in commemora-
tion of an exploit of their ancestor in decapitating
a troll-wife, which, sooth to say, he seems to have
done in anything but a chivalrous manner, while
she was presenting him with a drinking horn
(Thoiye's North. Myth.) Trollo was also an Old
German, and Trolle is a Mod. Germ. name. Our
name Trail is supposed (Folks of Shields) to be
a corruption of Troll, though etymologically it
would go better to another root.
The following root Forstemann derives from
Goth, alhs. Old High Germ. afotA,* Anglo-Saxon
• The/kwaanodoaUIn ttdaand BtmUaroues itronglr uplnrted, like the
Hod. OeniL ek.
142 THB QODS OF THE NORTH.
ecUh, temple. An intermixture with halig, holy»
is easy — ^indeed the two roots seem to be cognate.
SIMPLE FOBMB.
Aik,Bik. ^^^ German Alaoh^ ElachuB, 8th cent. Allic^ Alidh
Temide. (DomudoAf). Eog. Atjjck, AuiIZ, Eul French Aux,
Elck£
OOlfPOUNDB.
(Hard) Old German EQdhard, 8th oent.^-Anglo-Saxon
Alcheard, Cod. Dip. 520.— English Atj.cari) — French
AucHARD. {Here^ warrior) Old German Alcher, 8th cent,
— English Alxer — French Alquieb. {Ward, guardian)
Eng. AUKWABD tt
According to the tradition of Northern
mythology the first man and woman were created
out of two pieces of wood left by the waves upon
the beach. The man was called Askr, which
means ** ash/' and we may presume has reference
to the wood out of which he was formed. Many
men in after times were called after the Teutonic
Adam, as, for instance, iEsc, son of Hengist. We
have Ask, Ash, and various compounds, but I
am inclined to think that the warlike sense de-
rived from the spear (which was made of ash-
wood), is stronger than the mythologicaL
The first woman was caUed Embla, the meaning
of which is not very dear. According to Grimm,
it is derived from Old Norse ami, ambl, assiduous
labour, a derivation which, however, seems open
to considerable doubt. The name of the Teutonic
Eve is stUl found in the Christian names of
women, as AmeUa^ Emily, and Emmeline, though
t Thongh thlf Mems s natoral oompoond, j9t we find no uietont nme to
ooRwpo&d, and It may be on]y a oomiption of Aukjajux
THB GODS OF THB NORTH. 143
perhaps the Latin Emilia may intermix. The
word, however, was by no means confined to the
names of women, being foimd in the name Amal,
of one of the Anses, or deified ancestors of the
Ooth& It was most common among the West
Gk>ths ; scarce among the Saxona
flDfPUE rOBlffll
Old Oerman Amala^ Amelias, Emila, Almo, namoB oi
men, 5tih cent. Amalifty Ambla, Emilo, names of women,
8th cent Eng. TTAmfn.T., Emly, Emblow. Mod Oennan
Emelb, Emxxl. fVench Amail, Emvel.
PIMmUTlVEH.
Old German Amalin, Amblinus, men's names, 9th cent.
Amelina, woman's name, 11th cent — Amelina (woman t)
Lib, VU, English Emltk, Emblin, Emblem) French
Ameldt, Emelin.
patbontmicb.
Old German Amalong, 5th cent. English Hamuno,
Hamblhto. Mod Germ. Amelukq. French Ameliko.
ooMK)nin)6.
{OoTy spear) Old German Amalgor^ Emelgar, 7th cent. —
English Almigeb^ Etj.kaekr {Hard, fortis) Old German
Amalhart, Amblard, 9th cent. — French Amblabd. (Hari,
warrior) Old German Amalhari, Amalher, 5th cent. — Eng.
Amwi.kb, EMEr.ER (Man J Eng. Amblbman, Ampleman —
Mod German Hamelmanit. (Ric^ powerful) Old German
Amalaricus, West Gothic king, 6th cent, Almerich, 10th
cent — French Elmebigol
Lastly — ^I do not think that any of the names
which seem to be derived from the classical
deities are so in reality. There are indeed Mabs»
Bacchus, Venus, Cupid, and Pan ; also French
Mabs, Janus, Minebve, and German Pallas,
but not •* ut sunt divorum.'' Bacchus is the
144 THE GODS OF THE NOBTH.
same as Bace:house, which seems local, like the
Modem German Backhaus and Backho£ Venus
is also local, as shown by Mr. Lower — ^ Stephen
de Venuse, Miles, temp. Edw. Isf Cupid I
put along with Cubitt and Cupit. Mabs cor-
responds with an Old German Marso, 7th cent.,
which Forstemann refers to the German tribe of
the Marsi And the French name Minebve I
take to be local, from a place called Minerbe, in
North Italy, though I apprehend that the place
is named after the goddesa
CHAPTER XII.
THE HEROES OF THE NORTH.
In the dim morning of the history of our race,
when we first find the German tribes wrestling
in their rude strength against the power of
imperial Rome — there stands out — drawn by the
hand of an immortal historian — one taller by a
head and shoulders than the rest. Foiling in
their own science Rome's trained legions— bafliing
by his singleness of purpose her crafty policy —
resisting by his honesty her fatal blandishments
— ^we find in him, the hero, the patriot Arminius,
the first embodiment of that principle of unity
which Germany has yet fully to learn. With
what generous appreciation the great historian
describes his country's foe — ^with what elegant
irony he points his description. *" The deliverer
' of Grermany without doubt he was, and one who
assailed the Roman state, not like other kings
and leaders, in its infancy, but in the pride of
imperial elevation ; in single encounters some-
times victorious, sometimes defeated, but not
worsted in the general issue of the war ; he lived
thirty-seven years ; twelve he was in possession
of power ; and amongst barbarous nations his
memory is stUl celebrated in their songs ; his
' Tadtus, "Annals." Oxford translation.
8
146 TUB HEROES OF THE NORTH.
name is unknown in the annals of the Greeks,
who only admire their own achievements ; nor
is he very much celebrated among us Eomans,
whose habit is to magnify men and feats of old.
but to rega^ with indifference the examples of
modem prowess.*'
And yet how few are thereat the present day
who know even the name of this first great man
of oin: race ; another Arminius, the founder of
one of the isms, is probably of much more exten-
sive reputation.
The name of Arminius^ Armin, Elrmii^ or
Irmin, is not, as some writers have supposed, the
same as Herman ; this opinion, as Fdrstemann
observes, is to be considered as now completely
set asade. It is a simple, not a compound word ;
its Tixyt is arm, et'rn^ irm — ^the ending in being
caaly phonetic ; its meaning, as Grimm observes^
is altogether obscure. Many names compounded
from it occur in the genealogies of the kings of
Kent and Mercia^ as Eormenrio, Eormenred,
Eomiengild, &c. There are traces of Irmin as
the name of a deity in the andent 'German
mythology.
SDfFUS VOBMB.
Old German Aiminias, leader of the Ghemski, let cent,
^s^^ Ermin, Irmina English Arhine, Abkent, Ehmine, Har-
mony. Mod. 'German IESeihen. French Abhent. ItaliiEUi
EbIunl
fGer, upear) Old German Irmmger, Stih eent. — ^English
ABKmoBB, iBifitebm^B ? {Gcvud, KMh) <M German Ermin-
Annln.
ipu>4, 8th cent— JVanck ^.bxikcuud. (Dip, ^rvapt) 914
Genn. Irminditii Ermenteo, 7th cent. — ^French Armandkau^
Abmemti^. (Deo^, people) Old QermoQ Irmincleot, 8th cent.
— French Abmakdet.
" The older and the simple form of Irmin,*'
says Porstemann, " runs in the form Irm, Erme^^
Iiim/' To this I place the following.
SIMPLE FORMS.
Old Germ. Ermo, Inna, 8th cent Eng. Harme. Mod. Erm, inn.
Germ. Hbrm. French Herm^ Hbrmy.
DDdNurnrBa
Old German Irmiz% 10th cent. — Pogliab Aitics. — Modem
Qerman EfuoscH — French 4^^|[^, TTkrmks. Old Genow
Hprmplo, 9th cent.— rMod. Germ. Ermel — French TTieRMTeT^
Old Germ. Ermelenus, 7th cent. — French Hbrmrltkr.
COMPOUNDS.
(Qofy sj^eai) Old German Ermgar, 5th cent — ^English
ABJiia^R. (Gi9, hoetage) 014 German Ermgia, 8^ pept —
Fr^ch BE^4ai& (jSfjdUm, rsjleve) Old Germ. Ermegild-T-
Eng. Arx€K>ld. (ffadf war) Old Germ, ^mhad, 9th cent.
— Eng. A KM AT — ^French 4-»met. {Eari, warrior) Old Germ.
Ermhar, 8th cent — Hermeros, Domesday — Eng. Armour,
Armory, Harmkr — French Hkrmtkr. (Rtul, ooundl) Old
Germ. Ermerad, 8th cent — Eng. OsLMfsmoD.
But £df tlie most part the heroes of the North
aare legendary ^ther than historical At the
same time it must not be oyerlooked that legends
and traditions are the most ancient vehicle of
histoiy, and that as a general rule we may accept
the azistfinee of the hero, whatever amount of
faith we may be disposed to place in the story of
ids achieyementa
The most ancient heroic poem in the Teutonic
language at present discovered is probably the
148 THE HEROES OF THE NORTH.
Ang.-Saxon lay which recounts the achievements
of Beowulf the Scylding. The Scyldings (in
Ang.-Sax. Scyldingas, in Old Norse Skioldungar)
were an illustrious race, the descendants of Scyld
or Skiold, a name which respectively in Anglo-
Saxon and Old Norse signifies " shield." The
Danish traditions make their Skiold the son of
Odin and first king of Denmark, but the Anglo-
Saxon genealogies make their Scyld an ancestor
of Woden. Beowulf, as the son of Scyld, was the
Scylding by pre-eminence, though aU his people
are called Scyldings. Our names Shield, Skeld-
ING, Scolding, Skoulding, I have taken to be
from this origin. As to the name Beowulf if we
could suppose the right form to be Beahwul^ it
would be firom Ang.-Sax. heag^ heah, ring, crown,
bracelet, and would correspond with an Old
Germ. Baugulf. Or it might be, as Bosworth
has it, a contraction of Beadowulf. Mr. Kemble,
however, and following him, Miss Yonge, derive
it from beo, harvest.
According to the Ang.-Saxon genealogy the
father of Scyld was called SceaC which signifies
sheaf: and whence perhaps the English name
Sheap.
The legend, as. related in the Anglo-Saxon
chronicles is that, as an infant and asleep, he was
brought by the waves in a small boat, with a sheaf
of com at his head, to an island of Germany called
Scani or Skandza. The inhabitants, struck by
the apparently miraculous nature of the circum-
THE HEROES OF THE NOBTH. 149
stances, adopted him, gave him the name of Scef,
and eventually making him their king, he reigned
in the town which ** was then called Slaswic, but
now Haithebi'^ — ^the locality mafking the legend
as probably an Angle one. Very poetically in
the poem of Beowulf (though the legend is by
mistake transferred to his son Scyld), he is repre-
sented, at the close of his long and prosperous
reign, as placed by his own last command in a
ship, surrounded by the arms and ornaments of a
king, and again committed to the waves which
had laid him as an in&nt on the shore. The
story is so poetical, both in sentiment and expres-
sion, that I may be excused in quoting a part of
it from the translation of Mr. Thorpe, again re-
marking that Scef, and not Scyld, should have
been the hero.
" Scyld then departed
at his fisited time,
the much strenous, to go
into the Lord's keeping.
They him then bore away
To the sea-shore,
his dear companions,
as he had himself enjoined.
* « • •
There at the hithe stood
the ring-prowed ship
icy and eager to depart^
the prince's vehicle.
lliey kid then
the beloTed chie^
the dispenser of rings^
IflO TH£ HEBOBS 09 THB NORTH.
ii» jpracit one by the mast ;
th^re were treasores many
from far ways
eraameutB broagbt
X have Aot heard of a oonelier
k^ adome4
With w^-weaponn
%Dd martial weeds,
• * • •
Men oanxiot
say ftMf 8o«th,
pouneillQBa m hall
heroes un4er heaven,
who that lading re^ceived.**
Does not this warrior's fun0raJ, ixi tlie oldest
h^TQm poeiQ of our laaguagp. renuQ(i us somewhat
in its toue pf Tennyson's ode on the funeral of
Wellington ?
Among the heroiq romance pf Germany the
most notable is the Nibdungm^U^d, or lay of the
Nibelungs. The name Nibelung is a patronymic
or a diminutive of the name Nibel, which the
German writers refer to Old High German nibidf
Modem German nebelf a jnist. Mono, in his
Heldensage, hm with gi:^ labour collected
examples of this name from all parts of Germany,
as well as the countnes into which the Germans
have imported it. From the following list of
Lombard names, it will be seen thjat he makes
the name Napoleon identic^Jt
Neapoleo de TJrainiB^ 190^ — ^l^apolio fipinula, naval
captain of the GibeUines at Oenea^ 1889— STevolonaa, a oon-
ims H£B(»BB 09* ins NOKSH. ISl
feasor at Vsmm, IddO^Neapolion^ liead oTthe Gibettmee «ib
Borne under Fred. 2nd — Napolione Yisconte di Camplglii^
1199, &c
He fiirther remarks, though in language some-
what wanting in clearness '' The name seems to
have come to the Lombards through two causes.
When we find the Napoleons in alliance with the
Gibellines (more evidenoes thereof would be desir*
able), the question arises whether or not this is
accidental Napoleon is the older name^ and
more nearly expresses the correct form. I cannot
account for its transmission to Italy except
through the Frankirfi conquest of Lombardy.t
But as yet I have not been able to meet with any
ancient examples.'^
I do not find the form Nibdui^^ except in the
name Nefflen quoted by Mr. Bowditch, and
whidi looks like an English name, though there
are several examples of the simple form Nibel as
below.
SIMPLE FOBIIS.
Old 'Germ. Nivalus, ^Nevelo, Novol, 6th cent. English^^N'^
Ihsuyt, Krv^OLEY, VEynxB, Novell, No&le 9 -Mod. ^Unli.
KmasM, NiBSL. Fzencli Nibelle, NiVBLfisiu, Noysl.
The Qerman hero-book tefers to a king
Orendel or ikrentel, whom it describes as the
greatest of all h*oes, and whose wife was ithe
most beautiful among women. In the story of
his shipwreck and subsequent adventures Ghrimm
traoes a dose resemblance to the story of U^y^ses.
-- - ■ f ♦ • • - ■». — • r ' I • -1
* Older iluui Ne»poleon I suppoae is all that he
152 THE HSBOES OF THE NOBTH.
The origin of the name appears to be Ang.-Sax.
earendd, a beam of light, a star. An Ang.-Sax.
hymn to the Virgin Mary in the Cod. Ex., seems
to apostrophize her under this title.
<< Eala Earendel, engla beorhtast"
O star, brightest of angebi !
The names Aurendil, Orendil, Orentil, occur
Star, frequently in the 8th and subsequent centuries ;
among others was a coimt of Bavaria. In the
old metrical romauce of Sir Bevis of Hamptonn,
his " good steed" is called by the name of Arundel,
which has been presumed, though I think with-
out sufficient reason, to be a corruption of
hirondeUe, a swallow. Abondel is not uncom-
mon as a French name ; there are five persons so
called in the directory of Paris. In Holinshed's
copy of the Roll of Battle Abbey is an Arundel,
but it is not in all the othera The English name
Abundel may be in all, or in some cases, from
the place.
Of Weland, the wonderfiil smith, the Vulcan
of Northern mythology, many traces are to be
found in this country. There is a place in Berks,
called Wayland's Smithy, which retains its name
firom Ang.-Sax. times. And our names Weland
and Wayland are, I take it, derived from him.
The etymology of the name I have elsewhere
referred to.
The fether of Weland is called in Ang.-Saxon
Wada^ in Old Norse Vadi, in Old High German
Wato. He was the son of the celebrated king
THE HEROES OF THE NORTH. 153
Vilkinr or Wilkin, by a mer-wife, and was a hero
of gigantic size. Some traces of him are to be
found in our early English poets ; Chaucer cele-
brates Wade's boat called Guingelot. In the
Sc6p or Bard's Tale we are told that " Wada
ruled over the Helsings/' a Scandinavian tribe of
whose name memorials are to be found in Hel-
singor (now Elsinore), Helsingfors, in Finland,
and perhaps in one place in England, Helsington
in Cumberland. As to the meaning of his name,
Grimm says '' I think that it is derived from his
having, like another Christopher, with his son
upon his shoulders, waded over the nine-ell-deep
Groenasund, between Seeland, Falster, and Moen.*
Our names Wade, Wadd, Watt, &c., elsewhere
introduced, I have hence derived.
The brother of Weland was called in Anglo-
Saxon Aegel, in Old Norse EgiL As Weland
was celebrated as a smith, so was his brother as
an archer, and precisely the same legend is related
of him as of the Swiss TelL Having been com-
manded by the king Nidung to shoot an apple
off the head of his son, and having taken two
arrows from his quiver, the king demanded his
reason for so doing, and received the same bold
reply that was given to the tyrant Gessler. The
same myth re-appears elsewhere with slight
variations and different heroes ; whether the
legend of Aegel is the foundation of all the others,
or whether it is to be traced back to a stiU more
ancient source, we cannot say. The following
T
154 THE HEBOB8 OF THE NORTH.
group of names are to be referred to this ori^n,
but the meaning of the word is obscura The
form ail for agil seems» as Forstemann observes^
to be more particularly Saxon.
aiMFUE lOSMB.
A«ii, AIL Old Qerman Agila (king of the West Goths, 6th oentX
Aigil, I^gil, AilOy Aila Eng. Eaglb, Eqlst, Atle, Alk,
Atlet, OnjEY. Mod. GeriiL Eoel^ Etu Fren. AiguilliS,
EoLE, EoLT, Ayel, Aillt.
DnnKunvK
Old Oerm. Agilin, Aglin, Ailin, 7th cent.-— Eng. AoLUTy
' Eaolino, Atuno — French Egaloh.
ooiCFOtrNDei
(B«ri, bright) Old Oerman Agilbert, 7th cent — ^Angjlo-
Saxon Aegelbeorht — French Ajalbebt. (Ger, spear) Old
Oerm. EigUger, Ailger, 8th cent — Eng. Ailgeb. (Hard J
Old Oerman Agilard, Ailard, 7th cent. — English Atlabo —
French Aillabd. (ffcm, warrior) Old Germ Agelhar, 8th
cent — ^Eng. Aguilab.* (Man) Old Germ. Aigliman, 6th
cent — Eng. Ajllkak, Alexav. (Jfor, famous) Old German
Agilmar, Ailemar, 8th cent^Eng. Atlmeb. {Ra/t, counsel)
Old German Agilrat, Eilrat, 8th cent. — French Ajllebet.
(Ward, guardian) Old German Agilward, Ailward, 8th cent.
— Eng. Atlwabd. (Wine, friend) Old German Agilwin^
Eilewin, 8th cent — Ang.-Sax. Aegelwine— Eng. Atlwdt.
The son of Weland was called in Ang.^Saxon
Wudga, in Old Norse Vidga^ in Old High Germ.
Wittich, and in an tmpublished Low Germ, poem
referred to by Grimm, Wedege. The name,
according to Grimm, signifies silvicola, being a
diminutive fix>m the root wudu^ witu^ vidr, wood.
Corresponding English names are Wedge, Vetch,
WnrncH, Whittook.
• TUa name 1>, I beUera^ ImmedUtoly datlTvd from Sp«liL
THE HEROES OF THE NORTH. 155
Other heroes of the Nibeltingen Leid were
Gunter or Gunther, Hagan, Hildebrand, and
Hawart. The German Gunter corresponds with
the Old Norse Gunner of the Volsungasaga ; the
etymon is gvnn, gund, war, and hence our names
Gunter, Gunther, Gunner, &c., mtroduced in
another place. Hagan, according to Lachmann
(Kritik der sage von den NibelungenJ, is ** more
than heroic." The name comes in a group else-
where noticed ; according to Grimm its meaning
is spinoms^ thorny. Hawart is described as a
king of Denmark, and I think that our corres-
ponding names (Haward, Howard, &a) are
more particularly of Scandinavian origin. Never-
theless, according to Mone, there are many in-
stances of the name Haward or Hawart in
Southern Germany during the 12th and two
following centuries.
It is to be remarked that in the poetic legends
of various coimtries we frequently find something
uncommon or supernatural attaching to the birth
or to the rearing of the hero. Sometimes he is
the ofispring of a mortal and a divinity ; some-
times of a mortal and one of the nobler animals,
as the bear or the wolf ; more frequently he is
only reared or suckled by one or other of these
animals. Grimm has remarked (Deutsch. Myth.)
that something of the heroic character frequently
attaches to one not bom in the natural manner, but
cut untimely from his mother's womb. Such, among
many other instances, was the Scottish Macduff*
156 THE HEBOES OF THE NORTH.
Matheth — ^I bear a channed life, which must not yield
To oae of woman bom —
Macduff— Despair thy charm ;
And let the angel whom thou still hast served
Tell thee— MacdniOr was from his mother's womb
Untimely ripped —
Macbeth — ^Accursed be the tongue that teOs me so.
. . . Ill not fight with thee.
The title of ungehomey " unborn/" is given to
some of the heroes of German romance, and the
corresponding one of dborni occurs in the Scan-
dinavian Eddas. From this latter I before took
to be our name Oborn ; it might, however, be
properly Hobom, from the root hoh, hoCy celsus.
It is also to be noted that the wearing of the
hair long, or curled, or fastened up in a peculiar
manner, was held among the ancient Germans as
a badge of the hero. To this I have alluded in
another chapter.
It is to be remarked that among the Anglo-
Saxons and other Teutonic races there was a sort
of nobility arising from connection with a distin-
guished ancestor. The whole of the descendants
of such a man frequently took his name, with the
addition of ingr, giving the meaning of" descendant
o£" not as their own individual name, but as a
family or clan name. Thus as well as being a
simple patronymic, in the manner referred to at
p. 31, ing is often applied as the badge of a family
or tribe. Thus from the name of Uffa, king of
East Anglia, his posterity were called Uffings
(Uffingas.) In the life of St. Guthlac mention is
made of a Mercian nobleman who is said to have
THE HEROEd OF THE NORTH. 157
been '* of the oldest race, and the noblest that
was named Iclingas/^ In the genealogy of the
Mercian kings there is an Icil, who most probably
was the foimder of the Iclinga The names
Hick, Higkukg, &c., elsewhere introduced, I
have referred to this origin.
The Billings were a powerfiil and celebrated
family in North Germany during the 10th and
11th centTuies, and there is some trace of them
a himdred years further back (Grimm's Deutsch.
Myth.) We seem to have a still earlier trace of
them in the Scop or Bard's song, where we are
told that " BiUing ruled the Wems" (the Verini),
a people on the Elbe. There was also a noble
family named Bille in Denmark The Billings
seem, from the names of places, as weU as from
the names of families, to have made considerable
settlements in England. The etymology is else-
where referred to.
The Harlings (Herelingas) are another people
mentioned in the Scop or Bard's song. Their
locality was on the banks of the Bhine. There
is a castle of Alsatia called Brisach, from which
all the adjacent country is called Brisach-gowe,
which is reported to have been anciently the
fortress of those who were called Harlimgi
(W. Grimm's Held. Sag.) We have the names
Hi^KUNG, Harle, referred to in next chapter.
Sometimes irig has the still wider sense of
nationality. Thus from Skiold the son of Odin,
and first Tfi^g of Denmark according to Danish
158 THE HBROES OF THE NORTH.
tradition, the Danes were called Skioldungar
(Skioldings).
The Hokings are a people mentioned in the
Sodp or Bard's song — ** Unsef ruled the Hokinga''
These seem to have been a Frisian people, and to
have derived their name from a Hoce mentioned
in the poem of Beowulf. Mr. Kemble observes
(ArchcBological Journal J that Hoce is " a reaUy
mythical personage, probably the ?ieros eponymus
of the Frisian tribe, the founder of the Hokings,
and a progenitor of the imperial race of Gharle-
magna"' The etymology and the names we have
corresponding are referred to in another place.
It would seem that a surname acquired by
some distinguished man was ofton conferred on
others as a baptismal name, probably on no other
ground than that of hero worship. Thus Magnus,
king of Norway, acquired the name of Barfot
(bare-foot), on account of having adopted the kilt
when in Scotland. And Barfot ever since has
been a common name in the Scandinavian coun-
tries. Babefoot is also an English name.
Probably also on the same principle it is that we
have the name of Ibonsidk There was a cele-
brated Norwegian pirate named Olver, who, set-
ting his face against the then fisiahionable amuse-
ment of tossing children on spears, was christened
by his companions, to show their sense of his odd
scruples, Bamakarl or Bamakal, '' babies' old
man.'' Hence possibly may be our name
Babnacle.
THE HEBOES OF THE NOBTH. 159
There is yet another name which I have re>-
fierved as a worthy oonclusion to this chapter.
Very &mous in early English romance was the
Danish hero Havelok^ of whom some traces are
still to be found in the local traditions of lincoln^
shira There is a street in Grimsby called Have*
lock Street ; and there was, according to the
** History of Lincolnshire,^ a stone, said to have
been brought by the Danes out of their own
country, and known as " Haveloc's stone," which
used to form a land-mark between Grimsby and
the parish of Wello-v?. That the Danes would
take the trouble of biingrng a stone out of their
own country is not very probable — but it is
possible. The stone in question may have been
a bauta or memorial stone ; and some Northman,
from a motive of superstition or pious friendship,
might wish to consecrate the shores of his new
home with the memorial of a revered ancestor.
Havelok was not a common Danish, as it is
not a common English name. Its proper Scan-
dinavian form I should assume to be Hafleik,
from haf, the sea, and leik, sport. War being the
game of heroes, the termination hik or lac is
frequently coupled with a prefix of that meaning.
But there was another pastime in which the
Northmen pre-eminently rejoiced. To them the
sea was " a delight," and there were bold Vikings
who could make the boast that they had ** never
slept under the shelter of a roof, or drained the
horn at a cottage fire." Thus then the name
160 THE HEROES OF THE NORTH.
Havelok, " sea-sport," would be a name than
which we could find no more appropriate for one
of the wild sea rovers.
And among the many brave men raised up in
our time of great need, let us acknowledge with
thankfulness and pride the daimtless valour of the
old Danish hero, tempered by a christian spirit,
in our own gallant Havblock.
CHAPTER XIIL
THB WABBIOB AND HIS ABMa
In an age when war was — ^if not the " whole
duty/' at least the main business of man — ^names
taken from the pastime in which he delighted,
and the weapons in which he trusted, were aa
natural as they were common. And, directly or
indirectly — ^from words signifying ^war, battle,
death, slaughter, victory — ^from words signifying
strength, valour, and fierceness — ^from words
signifying arms and warlike implements — or from
words signifying to wound, to slay, to strike, to
crush — there are probably as many names from
this source as from all other sources put together.
Of such ungentle origin were the names of
women as weU as men. Indeed two of the prin-
cipal words signifying war, hild, and gund or
ffunn, are more especially common in the names
of women, and sometimes, as in the Norse Gun-
hilda, and the Old German Hildigunda, these two
words are joined together. They are stiU retained
in some female christian names, as in the Danish
HiUe and Gunnila ; in our Matilde, French
Mathilde ; and in the French and ItaL Clothilde.
The reason for the particular use of these two
woords in the names of women is to be found in
Northern mythology, where Hild and Gunnare
u
162 THB WABRIOB AKD HIS ASMS.
the names of two of the Yalkyrjur, maidens
appointed by Odin to select the victims in battle,
and also to wait upon the heroes in Valhalla.
Our name Hill has been generally supposed
to be local, from residence on or near a hilL But
I think it will be clear, from the place which it
takes in the following group, that it is, at least in
some cases, from hild, battle, which, even in
ancient names, appears often as htU, The Frankish
form child was conmion in the names of the
Merovingian period, and we have a few in which
it occurs, but it is rather singularly wanting in
the names of France.
SIMPLE FORMS.
Old German Hildo, Hilt, Hillo, Ohildi, Chillo, lHh cent;.
•^„, Eng. Hii/r, HnJi, Hilly, Child, Chill, Chilly. Modem
Qerman Hild, Hilt, Hill.
PATBONYMICS.
Old Germ. Hilding, 8th cent — English Hildino. Eng.
Hillsok.
COMPOUNDS.
(Ber, per, bear) Old German Hiltiper — English HniHKB —
French Hilbeb. {Bert, bright) Old German Hildebert, 6th
cent — Mod Germ. Hilbebt — French Hilpebt. (Brandy
sword) Old Germ. Hildebrand, 7th cent. — Eng. Hildebrakd
— ^Mod. Germ. Hildebrand — French Hildebrand. (Ger,
spear) Old German Hildigar, 6 th cent — ^English Hiloers —
Modem German Hilger — French Hilger. (Hard J Old
Germ. Heldiard, 8th cent — English Hildyard, Hiluard.
(Here, warrior) Old Germ. Hildier, 8th cent — Eng. Hilder,
HiLLYER, Hillary, Childers — ^Modern German Hiller —
French Hiller, Hilairb. (Bam, ran, rayen) Old German
Childerannus — English Children.* (Man) Old German
* TIm fenule omim C8hfldcraii> (ntis oompanlon) mighl alio pat In % claim.
THE WABRIOB AND HIS AHMS. 163
Hildemaiiy 6ih cent. — Childman, ffund, Rdlh — Eng. Hnir
icAN, Illxah, Ohillkai^ — Mod. Qerman Hiltmank, Hill-
XAmr — French Chilmak. {Mar^ illtistiious) Old German
Hildimar, 6th cent. — Eng. Hilmeb, Hellmorb — Mod. QeruL
HiLLMBB, Helxab. {Mod, courage) Old Qerman Hildimod,
8th cent — Eng. Chillmaid % {Rod, counsel) Old Qerman
Hildirad, 8th cent — ^Eng. Hildbeth — French Hillaibet.
{Eice^ powerful) Old German Hilderic, Goth, king, 4th cent
— ^Eng. HiLBIDOE.
LOCAL NAME.
(Drup, trup, corruption of thorp, a village) TCngliaTi
HiLLDBUP — ^Mod. Germ. Hii/tbup.
As a termination hild was extremely common,
particularly among the Franks. But as in
modem names it would change into hiU, it be-
comes confounded with the diminutive ending el
or il.
From the Ang.-Sax. gtUh, Old High Qerman
gund, gunt, Old Norse gunn, are the following : —
SIMPLE FOBMa
Old (German Gundo, Gonto, Cund, 9th cent English q^^
GUKDEY, GuNN, CoNDY, CUNDY, CoUKD, OoUNTY, CoUWT 1 Qunn.
Modem German Kunde, Kunte, Kunth. French Gonde, '^^•
GOW, GOKT^ OOETL
DnnNunvEa.
Old Germ. Gundicho, 8th cent — Eng. Gundick — ^Mod.
Germ. Kuntke. Old C^enn. Gundila, Cundilo^ tth cent —
English GuNVELLy Cundell — Mod. Germ. Guin>EL — French
Gondal, €k>in)0L0, Gonelle. Old German Gunzo, Gonzo,
OunzOy Conzo^ 7th cent — English Guns, Countze — Modem
German GuNZ, Kunz — French GtONSse, KunzjI Old Germ.
Gunzila^ 8th cent. — ^Eng. Consell, Oounsell — Mod. Germ.
GiJNZEL^ KiTNSEL — French Kuntzl^ CoNSEni — Span. Gk)N-
ZALE& Old Germ. Guntiscus, 7th cent — Eng. Gondish.
PATBONYMICS.
Eng. GuNNnra^ Gunbon.
164 ma WABBioit akd his abms.
(Bald, fortia) Old German Gondobald, Bmgandiaa king,
5tli cent, Gumfaaldy 9th oent — Enf^uh Gumboil — Franoli
QoMBAULT. (Hard J Old Gennan Gundiuunl, 8th oent^-^
XVencih Gondhabd, Gonta&d. {Rm^, varrior) Old Gerraaa
Ghmther, Gonthar, Ountaher, Otmdher, 8th oent. — Old Noim
Guzmitr — ^Aiig.-Saz. Gather^'— -Engliah Gunthxb, Qusteb,
QvjsnsEBL, OouKTEB, OoNDSB — Mod. Germ. GiJBTHE% Koktbe
—French Gonthieb, Gontikr, Gonter, Oontous. (Zoo,
plftj) Anglo-Saxon Guthlao — ^Eng. Goodlake, Goodluck.*
(Ifand, fumi, daring) Old German Gundinand, 5th cent. —
French Contikakt. (Bam, ran, raven) Old German Gund-
ram, Oondramnus, 6th cent — Eng. Cokdbok. {Rai^ oonnael)
Old German Gundrat, 8th cent — French Gondbbt. {Rioe^
powerful) Gundericus, Gothic chie^ 3rd cent., Vandal king,
0th cent, Gunderih, 8th cent — English Gundet, Gxttheoi^
GuKinsRT, GoxTDRY. {WiM, Mend) Old Germ. Gondoin, 7th
cent — French GoNDOum. {Steiwn, stone) Old Norse Gnn-
steinn — English Gunston. {Salv, anointed 9) Old German
Gundisalvus, Gonsalvus, 9th cent — Span. GoHSALva
A third word signifying war is Ang.-Sax. and
Old High German wig. Old Norse vig, which,
losing the guttural, becomes in many cases wi^
both as a termination, and also in the middle of
a word. In other cases it assumes a prefix of g
or c, as referred to at p. 46.
SIMPLE FOBMS.
Old German Wigo, Wioo, Wihho, 9th cent* Wift
wig; Wick, g^^ogy ^ Oerdio, king of the West Saxona Wiga^
War. Domeiday Torks. English Wioo, WiofiB, WiOK, WiOKST)
VioK, Quick, Wyb, Qut. Modem German Wick, Wioh,
WmH. French Wigt, Vioii, Vioq, Viey, Guiohe, Ouibi^
QuBCK, Qura
DIBCIKCTiyEa.
Old German Wigilo, 8th cent — Eng. Wious, Quigglb^
• High* atoo b« fkom anothw root, p. ua
THB WAXBlOn AND HIS AKBfS. 165
QmcKLT, WmoaBLO^-Modem Gennan Wbok^ Wm&vL,
WiooxLi — French Vkila, Vicwu Old G^enxL Wikelin —
Mod. Germ. Wbqklsin — French Yiolik.
PATBONYXIGS.
Old German Wiking, 8th cent — Eng. Wickiko. Eng.
WlQSON, WiCKflON.
OOMFOUKDO.
(Soldi bold) Old Germ. Wigibald, Wibald, Guibald, 8ih
oent-^'French GuibaIiD, Guibaud. (£&H, bright) Old Germ*
Wigbert, Wibert, Guibert — English Vibebt — ^Mod. Germ.
GuiBKKT — French Yibebt, Guibert. {Burg, protection)
Old Germ. Wigburg, Uth cent— Wiburch, Lib. Fit^— Eng.
WTUaOt WiBBOW. (Hard J Old Germ. Wighard, Wioard,
WiBTt, Vichard, Guiard, 7th cent — XJigheard, Lib. Ftt.—
Eng. Wyabi>— Mod. Germ, Wiggebt, WicotABDT — French
WlOABT, WlABT, ViGART, ViOHABD, VlABD, GuiOHABD,
GuiABix {Herey heriy warrior) Old Germ. Wigheri, Wiger>
Wiocar, Wiher, 8th cent — IJigheri, Lib. VU. — Old None
Yikar^BngliBh Wigkyb^ Witoheb, Yiqob, YiOiAY, Wno;
GWTEB, QnxBB— Mod. German WEiOEBy WsiflBB^Frenoh
YioiBB, YzGBBiB» YiCAiBB. {Hody WBT, or MK^, prcepcri^)
Old Germ. Wicod, Wihad, Guiohai, 8th cent. — Ang.-Saxon
-V^lgod— Eng. WiGGBTT, WioHBTT, Wyatt — French Wioor,
YiBfix, GuioHOT, Gmm. {Hdm, helmet) Old German
Wighdm, 8th cent.— XJi^iehn, Xtft. Fid.— English Whioak.
(Bam, raven) Old German Wichraban, Wigram» 8th cent
—English WiGEAX, (Man) Old Gennan Wigman, 8th
cent— Eng. WianAH^ Wickman, Wyxan — ^Modern Gennan
WioHXAVy WxBMAXN. (MoT, fiunons) Old Germ. Wigman
Wimar, 7th cent.— TJicmer, Wimar, Lib. Vii — Sngliah
WiGMOBB, Wymeb— Mod. Germ. Wdeueb — French Ydcab.
(RcO, connael) Old German Wigarat^ Sih cent— French
ViCHBRAT, QuiOKBBAT^ QuiBBOT* (Bioe, powerful) Old
Germ. Wiguich, 7th cent— Eng. Yigkbidgk— Mod. Germ.
Wbobbxch. (Waldj power) Old Germ. Wigold, 11th cent
Modem GenB« Wbyooh)— French Yiaum.
166 THE WABRIOB AND HIS ARMS.
A fourth word signifying war is Goth, badu,
Ang.-Sax. beado. I apprehend that the French
names Badou, Battu, Pattu, &c., contain simply
the Gothic word There are no such ancient
forms in Forstemann's list, but it will be seen
that they do occur in the Liber Vitas.
SIMPLE FORMa
Old German Bado, Batto, Patto, Bedo, Beddo, Betto,
BAd, Bed. Beto, Betho, Peto, Petto, 6th oent. Saxon Bieda, A.D. 601,
^•'- Peada. Betti {Beds'M Eoa Hist)— Bada^ Badu, Bettu, Lib.
ViL — English Bad, Batt, Batty, Bath, Batho, Paddy,
Patte, Pattie, Bkde, Bed, Beddoe, Beath, Beatty, Betty,
Peedb^ Peat, Peatie, Pett, Peto, Petty. Mod. German
Bade, Bath, Beede, Bethe, Bette, Pathe, Pitrel French
Bady, Badou, Batt^, Battu, Patte, Pat^, Patay, Paty,
Pattu, Pathe, Pathi, Bed^, Bedeau, Bedu, Bette, Bbtou,
BnsD.
DIMIMUTlVJftS.
Old Germ. Badncho, Patncho, Bettik% 8th cent — Ang.-
Sax. Beadeca — Baduca, Lib. VU. — ^Eng. Badogk, BmDiCB:,
Paddiok, PfermcK, Pn)DucK, Phtock — Modem German
Badioke, Bettaok, Bethke, Pattke, Pethks — ^French
Patoche, Pettez. Old Germ. Bettikin, 10th cent. — Eng.
Badkin, Batkin, Bbtkht. Old German Baduila, Patilo,
Bedilo, Betilo, Pettilo, Pettili, 6th cant. — ^Eng. Baddeley,
Batley, Battle, Beadle, Beetle, Bettbll, Bethsll,
Beatley, Betteley, Padley, Paddle, Pattle, Patullo
Pkdley, Petley — Mod German Padel, Pjltei^ Pedel —
French Badel, Batel, Bataille, Bedel, Betille^ Betail,
Pataille, Petel.
PATBONYMIOa
Eng. Batting, Beddikg — ^French Bedeng.
00MF0UND&
{HaH^ warrior) Old Germ. Bathari, 6th cent — ^English
Baddeb, Bather, Beater, Pedder, Pktheb, Petteb — ^Mod.
German Badeb, Bideb, Pbtteb — French Badeb, Badieb,
THE WABRIOE AND HIS ARMS. 167
BsDiEBy Bbthery, Padeb, Pathisr, Pbttisb. (Hiyrd)
Beadheard, lAb, Vii. — English Beddabd — French Batabd^
Bedabd, Patabd, Petabd. (Mar, famous) Eng. Padmobb,
Patmorb — French Bedkab. (Man) Badumon, Betmon,
lAb, VU. — English Bapman, Bbadmav, Padmak, PAmcAir.
Dutch Bbthman. (Biee, rich, powerful) Old Germ. Baturichy
Paturich, Paturih, Betterich, 6th cent. — English Bethbay.
BETTEBIDOEy BiTHBEY, PaTBIBOE, PaTBY, PeTBICBI, PeTBIB
— ^French Bathrey, Pbtby, Patby. (Wine, Mend) Old
Germ. Bettwin^ 7th cent. — French Bedouin. ( Wald, power)
French Batault, Bidault, Pidaui/f. (Ulf, wolf) Old Germ.
Badul^ 8th cent— English Biddulph. (Hild, war) Old
Germ. Baduhilt^ wife of Chlodwig IL, 7th cent. — French
'' Bathilde, Mme., Superieu/re de la maiaan dea dames de
St. ClotUde** — Christian or surname ?
A fifth root signifying war is Goth, hath, Old
High Germ, had, Ang.-Sax. heatho, Old Frankish
chad. There is also a form cat, as found in the
Catumer and Catualda of Tacitus, which Grimm
holds to be the most ancient form of this root.
And in the Celtic cad or cath, war, we trace a
corresponding form of the Aryan tongue — ^the
Old Celtic name Cathmor being, as Gluck ob-
serves, the precise equivalent of the Old German
Catumer, and the more recent Hadamar, and the
Old Celt. Caturix of the Old German Hadurich.
Grimm connects the name of the god Hoedhr in
Northern mythology with the above root signify-
ing war, as a Scandinavian form,
simple FORMa
Old Germ. Hatto,* Haddo, Hatho, Chado, Hed, Heddi, =^ ^*»
HettL Names of Anglo-Saxons, Had or Hath, Dux, in a ^„
* The legend of the haid-hearted Mshop of tUa name who wm deroorad bj
nteliirall known.
168 THJS WABBIOR AND HIS AXMA.
ekarter of Atiielrtaa ; Hedda^ HmUo, or OktA, Buiiop of
WeaMZ, A.D, 676.— HAd% LA. Ftt— Eng. Hatv, Haimmt,
Hajd>t, Hbatb, Bmad, Hiddt, Hodi> f Hm, Chad^ Caa^
Oattit, Oatio, CATa — ^Mod German HAtT, BEbddb^ EIaA
Frendi HAntf, Hxdou, Oat, Oatau/CattT| Oatu.
DiMnnmyiBSb
Old German OhadiohtiB, 7th cent — En^iah Haddock,*
Hettich, Ohaddock, Shaddock! — ^Mod. Qetm. Hidickx.
Old German Heddilo, Hetilo, Hathli, Oatla-— Eng. Hadlow,
Hadlet, Hatlet, Hedlet, Hetlet, Hoadly, Catilb,
Cattlet — Mod. German Hidel — Frencli Hadol, Catai^
Oatala. Old Germ. Hadalin, Ohadalenua, 7th cent. — Eng-
Cattliv — Frendi Hedeuk, Catillok, OaATEUir f
PATBONTMIOa
Old German Hettinc, 10th oent. — Eng. HEADuro — ^Mod.
Qtana. Hadakk — French Hadinoue.
ootfPoiryDa.
(BaU, bold) (M German Hadnbald, 8th oent— Eaglidh
Shadboi/t— French Ohabault f (BeadOf war) Old Gennan
Ohadbedq, Ghabedo, 7th cent — Eng. Ohabot — Fr. Ohabot.
(Bern, bear) Old German Hadabem, 9th cent. — Eng. Oaad-
BOBH. (Oia, hostage) Old Germ. Hadegia, 9th cent. — Eng.
HiDKTHa. C If an J 'Ekkg. Ohadkak. (Mer, fitmons) OatumeTy
Prince of the Oatti^ Ist oent, Hadamar, 8th cent— English
OATOMOfiByt Oatxub, Hattbmobe — French HAPiifABr (Jfo^
bold) Eng. Hadnutt — French OHADnnET. (Bat, oonnael)
Old German Hadarat^ 8th oent — ^Eogliah Hadbot — French
Hadbot. {Biee^ powerful) Old Germ. Hadaricna, 8th oent
— ^English EEatbick, B^eadrick, Shadrake (apparently not
Jewish) — ^Mod Germ. EEsdbich — French OHADiBAa (^iff,
wi, war) Old Germ. Hathuwic^ Hathawi, Hjithwi, Hadawi«—
* The ouloiii uune Hxaoaghb g^oiad bj Mr. Low«r is no dooM » •Ugkfc
•ccmplloii of HMdlok.
t ICiiT iM dMivtd dtawO^r from OrtBura In Baika» Imfc t^
li duply thai of* man. ItvasoilgtDAUjrGatnifiro'igaiiimo. "Oatmanli boudMy **
llMliioQBmdfliiilastiiofwbidihaicnndaUtobodrQn^bni tho naao of tho
THE WABBIOB AND HIS ABtfS. 169
Eng. Hathaway, Hathwat, Hadawat, Chadwiok, Ohata-
WAT. (Wold, power) Old Qerman Catualda, TacUua — ItaL
Gataldl {Wine, Mend) Old Germ. Hadawin, Ghaduin, 7th
oent — Eng. Hadwen, Ghadwin — Fr. HxDauiN. {Wal<ih,
stranger) Soeadwala^ father of Beowulf Flor. War., Gad-
whDus king of Wessex — Eng. Gadwell^ Ghatwell.
The root Jiaz Forstemann takes to be another
form of fiad or ficUh, while Graff proposes haz,
hatred, in the sense, perhaps^ of hostility. So
that in any case the names will come under this
head. There is also a root az, but the separation,
even in the ancient names, seems to me so doubt-
ful that I have included them together.
SIMPLE rOBMB.
Old Qerman Hazo, Azo, Azzo, 8th cent, English Haze. Bu.
Mod. Qerrn. Hetz. French Aze, ^^'
DIMINUTlVEa
Old Qerman Hezilo, Azzilo, 8th cent — English Haseu^
Hezei. — ^Mod. Qerman Hbtzbl — ^French Azillb. French
PHONETIC ENDING.
Eng. Hayzen. French Azan.
COMPOUNDa
{BeH, fionons) French Azibert. (Hard) Eng. Hazabd
— ^Bbrench Hazabd, Azabd. (Man J Old (xerm. Hacaman,
Azaman, 10th cent — EngHsh EL^tshak — ^French Azimon
(J/ior, fiunons) French Az^mab.
There is a root san, for which Forstemann
supposes a Goth, sanja, in the sense of beauty,
taraces of such a word appearing to be found in
seUsdni, precious, and unsdni, deformed. Instead,
however, of this hypothetical word, I would sug-
gest the Old Fries, san, strife, sania, to combat,
as containing a meaning suitable for the purpose.
V
170 THK WABBIOB ANB HI8 ABliEL
Old OeniL S«oo, Seno, 6tb oent Hod. Ctanun Smmm,
DDujilmvJBi
Old Gernm Senoooai 8ih cent. — ^Fren^ Bsvocx^ Skvaq^
Senega f Old Oerm, Sanilo, Seoiky 9t]i oeat^Eog, Sxno
— French BbhbIiLV. French BKsiLum.
OOXPOUNDa
{Gund, war) Old €(erm. Sen^gandiB, 9th cent — ^French
SAmsGOK, Bennbgov. (Hard J Old Qerm. Senazd, 8th cent
— ^Mod. Germ. Bbnitsbt — French Beitaed. (Esri, warrior)
Sog. Baekb — ^Mod. Germ. SEmfEa-^Freneh BAinniEB.
Another root for which ForGrtemann's deriva^
tion seems to be still more unsatisfaotory ia
criechy crieh, as found in the names Criechol^
CrieholC Crea^ which he appears to refer to the
name of the Greeks, but for which the Mid. High
Germ, krigen. Old Fries, kriga^ krija, New Fries,
kryen, to make war, seems to me very appro-
priate.
snfraBpoBiiB.
Kzieff. Old German Grea^ 9th cent. EngUflb Obxeoh/ Obbak,
Ww. Greah, Obee, Gbeek, GBBGGf Grigo f Modem German
Kbibgs. French GaiA, Gbioi 9
pixnrunvx
English Oriokmat — Seep^ 25.
ooMPOxmnei
(Hart, warrior) English Oreakeb, Gryer, Greer, Grier,
Greer — ^Mod. Gennan KmEOER^-French ITRnnt^ Gbbhieb,
OwERE. (Wald, power) French Grioaui/f.
From the Goth, mkjo. Old High Germ. Mok,
Anglo-Saxon sao, seo, war, we may take the
following.
I I IIIIIP ■■ III |IW>1 >lll>»ll«t ^— W»
* There i« % mrrd anagh, onich, eritk, Aa, oocnning in nemei of plaom, «id
probftUj from a Oeltto oilfiii, irUoh mi^ IntenBiz ia tiieie mmmh
THB WARUOB AND HIS ABMB. 171
anipu fOBMB.
Old German Stooo, Bahho, 8ih oent^ Eng. Sack, Sago, bml
Sat* Mod. Qerm. Back^ Saoh. French Saqui, Sat. war.
DlMINUTnrBB.
Old Genn. SaoqoilA, 8th cent. Eng. Satchell,
PHommo SNDiifo.
Old CkrnL Sediana French Saoquxn.
OOMFOUinM.
{Hart, warrior) Eng. Saoksb, Saqsb, Satzb — Modem
Germ. Sagsb — French Saobx, Saoabxau, Sateb. (Man J
Kig. Sackkak. (Wold, power) Eng. Saokelld.*
From the Old High Germ, strit, Mod Germ.
streit, war, are probably the foUowmg.
SDCPLiroBMB. g^^
Sig. Studio SnuDer. Mod. Germ. Stbeft. ^^
DlMUnTTIVB. PHONlETiO KNBmO.
Eng. STHViTELLb Eng. Stsseten.
OOMFOUNIML
(Hari^ warrior) Old Germ Stritheri, 9th cent — ^English
Stbeetkr — ^Mod Germ. Stbbitib.
Prom the Ang.-Sax. camp, comp, Mod. Germ.
hampf, war ; Ang.-Saxon caempa^ cempa, com-
batant, whence the NortL Eng. kemp, champion*
are the following.
flDCFUi FOBMa.
Old G«nMn Ounpo^ Cempho, 8ih cent English Camp, oubpl
Ohaxp, KflMR Modern GennAn Camper Kemp. French Wu.
Oampt, Okaicpt, Ohaxpeau.
DIMINUnVEB.
Eng. Oampldt, OAXPUvay Ksmplen — French Ohamplok.
Sag. Oampkoi.
An 'eleventh root is bag^ back, pack. Old
High Germ, bagan, to contend.
* A Bortop «giMumb bat pgiapt only mootwpWoB of atww.ft,
172 THE WAKRIOB AND HIS ABKS.
SIMFLE FOfiMB.
Old Germ. Bago^ Bacco, Bftgo^ 8th cent English Bagg,
Big, Back, Back^ Pack. Baga, Bacca, Lib, Vit. — Mod. Germ. Backe,
i**ck. Bage, Packs. French Bagxtb, Bag, Baoque, Baoqua,
ToconteDdg^^
DDlINUTlVEa.
English Baguley, Baqlet, Baiijst — ^French Paquex^
Pacilly, Pagelle, Bailly. Eng. Baglin — French Baglan.
COMPOUND&
(Aud, prosperity) Old German Bacauda^ 5th cent. — ^Eng.
BaggetT; Pagkett — French Baocaud, Pacaud, Baoquet.
(Ha^dJ Eng. Packabd — French Bagabd, Paccabd. {Bona
warrior) Eng. Backeb, Packer — French Bagieb, Bagaby,
Paoquier. (Ma/nJ English Packkan. {Mwnd, protection)
French Bachiment, Pacquement. (Wold, power) French
Pacault. (Ward J French Bacquabt.
From the Ang.-Sax. sige. Old Norse sigr. Old
High Germ, sign, victory, are the following.
SIMPLE F0BM8.
Old Germ. Sigo, Sico, S^^, Secki, 4th cent. Ang.-Sax.
^^t^ Sig, Sigga. Old Norse SigL Eng. Seago, Seage, Sikb, Sea.
Mod. Germ. Sieg, Sigg, Sieke, Sick. French BhsE, See.
DIMZNuxiVJsa.
Old Germ. Sigilo, Sigili^ 9th cent — ^Eng. Sigley, Sickle
— Mod. Germ. Sigel» Siole, Siokel — French Sibgel, Sigi4»
SiCHEL. Old German Sigiliii% Siclina^ 8th oent — ^English
SiCKLEN, Sickling — Mod. Germ. Siglen. Old Germ. Sigiso,
10th cent. — Eng. Siggs t Sykes I Old Germ. Sigonzo, 9th
cent. — ^Eng. Sickens.
COMPOUNDS.
(Bold J Old German Sigibald, Sicbold, Sibold, 8th cent.
— Ang.-Sax. Sigebald, king of Essex — Eng. SibbiId — ^Mod.
Germ. Sibbold — Fr. Sicbel» Sebaxtlt. (Aud, prosperity)
Old German Sigaud — French Sbgaut. {Bert, bright) Old
German Sigibert, Sibert^ 6th cent. — ^Ang .-Saxon Sigebert —
THS WAKBIOB AND HIS ABMS. 173
'Eog. SiBSBT — ^Mod. Genn. Sikbebt — ^French Sibebt. (Btxl,
meesenger) Old Qerman Sigibodo, Siboto^ 9th cent — Modem
Germ. Sebode — Frenoh Sibot. (Fred, peace) Old German
Sigifiredy Sieffired — Ang.-Saz. Sigefred, Bishop of Chiceater —
Bng. SETFBiEDy Sbffebt — Mod. Germ. SibofbosDi Setfbid
— ^French Setffebt. (Hard) Old Germ. Sigihard, Sigard,
Sicard, 9th cent. — ^Mod. Germ. Sibghabdt, Siohebt — Frenoh
Seoabd, Sicabd. (JTere, warrior, or^r, spear) Old German
Sigger, Sicker, Sier, 8th cent — Siggser, genealogy of the
Northumbrian kings, Sigar, bishop of Wells — Old Korse
Siggeir, king of Gothland in the Yolsongasaga — Eng. Sbgab,
Siqgebs, Seckeb, Sedgeb, Sieb, Seabs — Mod. Germ. Sixgeb,
SiCHEB, Seteb — French Sbeqeb, Segub, Seguieb. (Man)
Old Germ. Sigiman, 8th cent — ^Eng. SiCKHAir — ^Mod Germ.
SiEOMANN. (i^Tot, bold) Old Germ. Sigenot — ^French Signet.
{Ratj counsel) Old German Sigirad, 8th cent. — French
S^ubet, Secbot. {Mary famous) Old German Sigimar,
brother of Arminius, 1st cent, Sicumar — ^Eng. Sycamobi^
Sbameb, Sstmoub— Mod. Germ. Setiosb — ^French Siekebs.
{M%mdy protection) Old Germ. Sigimund, Burgundian prince^
5th cent — Old Norse Sigmundr — Eng. Sigmubd, Simhondb
— Mod. Germ. Sixgicxtnd, Sikund — French Sixond. {Wig^
war) Old Germ. Sigiwic, 9th cent — ^Eng. Sedgwick. {Wine^
friend) Old Germ. Sigiwin, Seguin — Seguin, Rett, BaU. Al>b.
— ^Eng. Sbguik— French Sbgudt.
PHONETIC INTBUBION OF I and r, $eep. 30.
Old German Sicumar — Eng. Sicklemobb. Old German
Siginiu — Eng. Sigoubnat.
We have a name Sigbist, and there is a cor-
responding French Sieobist. Bist was the name
of one of the Valkyrjur, maidens of Odin, among
whose duties it was to dispense victory. In this
sense the compound seems a natural one, and I
do not know of any other way in which the name
can be explained
174 THfi WABBIOB A19I> HIS ABMfiL
Another root with the meaning of victoiy
may be gagan, gain. This root, which is found
in several Old German names, Forstemann refers
to gagarit contra> which in the sense of opposi*
tion» hostility, would not be unsuitable. But I
think that a still better meaning is found in
English •'gain,*' French gagner, and the Old
Norse gagn, which had the direct sense of victory.
SIMPLE fOBMBu
GtciB,CM]i, Old Qerm. Oagaao, 8th cent. English Oaoak, Oahah^
"^^^^^f^T- Gaus, Oadhet, Jake, Oaban, Cain, Canet. Mod. Oermaa
Cahn. French Gagin, Oaghi^ Oaoni^ Gagvt, Gagheau,
Gaqt, Oagin, Oahek, Gain.
DmUN UTIVEH.
Old Germ. Eagimso. Eng. Gains, Janes, Cainb.
OOMPOnNt)&
{And, protspetity) French Gaignattix fHardJ Old Germ
Qsganhard, Oaganhftid, 8th cent — French Gagnau), Gag-
VASCD, Gainabd. (Hari, warrior) Old Germ. Geginheii, 9th
cent. — Bng. Gaineb, Januabt) — French Gagnsb, Gagnieu^
Gagnebt— ItaL Gagnebl
Hien there is another class of names from
verbs signifying to wound, to slash, to strike, to
kill, to devastate, to spoil, or else from nouns
signifying death, havoc, slaughter.
From the Ang.-Saxon bona, a slayer, are pro-
bably the names in the following group. In the
Scop or Bard's song, an ancient Saxon poem pro-
fessing to be an account given by a wandering
minstrel of the different countries he had visited
we are told that ** Becca ruled the Bannings.*'
We know nothing further of this people, but
their name seems to indicate that they were a
warlike tribe.
r
THE WABBIOE AMD HIS ABMa 175
BIlfPIB tOBMB.
Old German Paimo, 11th oent finglidi Banv, BiJnrr, pui, b«l
Pank. French Baki^ Pakay. ffl«^-
DIMilffDTXVttL
English PAiariLL— French Banitisujb, Panxu Engliah
BAHiracK. French Panubb — Ital Pavizsl f
OOMPOUinM.
(JSWvy wanior) Eng. Banveb, PAJonxBr— French Bavvio,
PAViriEB* (€hr^ spear) Old Oena, Panager, 9th cent — ^Eng.
BAKaxR (if not local) — Modem Oennan Bakoxr. (Eofrd)
Kngliah Bavtard — French PAirHAJU), Pahabt. (TTonf,
gnitfdian) Mod. Qerm. Bavnwabt — ^French BANOUABa
Another form of Ang.-3axon hana^ a ^slayer
was hiynxi. The root hon occurs especially in Old
Frankish names^ and the Latin honu% may per-
haps intermix in the simple forms. I have sug-
gested, p. 55» that Bonaparte may be an Old
Frankish name id an Italianized form. It will be
seen from the following list that the name has
representatives^ both in French and EDglish.
SnCPLXrOBMB.
Old Qerman Bonoa, Bono, Pona Bag. Bomrr, Boavr, ^^ p^
PovT. Mod. German Bomr, Boims, Bohn. French Botr,
'BoKSM, Boxn, Boairr, Bovhat, Bohhxau, Boinro, Poor.
DIiaNTTTIVXS.
Old Germ. Bdhila^ 8th cent. — ^English Bomnur-^-French
BoKNXUiy BomnELYB^ PomrxLui Old Genn. Bonigo, 10th
cent. — Eng. Bonhigk — Mod. G^erman BomnscKS. En^^iah
BoNXXN — ^French Boniohok. Old (German Bonuso, 10th
cant. — ^Anglo-Baxon Bonsig^ Qod, Dip, 810 — ^Eng. BoNSsr —
French BoHASSBAinCy Bqhz6, Bont&
PATBOHTMI0&
Eng. Boinnxra-^Franeh Bommrara^ BoMnro.
OOHPOFKSe.
{Aui^ prosperity) French Bonvattd, BomnrAUix {fi€fri^
fionous) Old Genn, Bonibart^ 7th oant» BQii4)ert^ 8th eant»
176 THE WAjEtmOB AND HIS ABMa
•— Eng. BoNBRiGHT — French BokpabD, Bompast — Italian
BoHiPBRTi, Bonaparte ? (^^, fi"^"^^ prompt, eager) Old
Qerm. Bonafusoa, BonafiiBse,* 11th cent — French Bohna-
Fous, BoHHEFONB, BoNiFACB t BoNFiui % {Oo^^ spear) Eng.
BoNiOEB, BoiiaAB(80K). {Hwe^ warrior) Old Qerm. Bonarins
— Eng. BoNAB, BoNNSB — Modem Qerm. BoEiorER — French
BoNKAiBE, BoKiEB, BoNNEBT, Bokheub! (Mcm) Ei%lish
BoHimcAK — French Bonnemaik. {Mund, protection) French
BomnocENT. f Hard J Old Qerm. Bonard, 8th cent. — Mod.
G^erman Bohnhabdt — Fr. Bomkabd, Bonabdi, Bokvardet
{French dimin,) (Sind, way) Old Qerman Bonednd, 9th
cent.— French Boknissent. (Wald, power) Old Qerman
Bonoald, Bonald, 9th cent. — French Bokald (Archbishop of
Lyons)— ItaL Bonoldl
From the Anglo-Saxon ben, a wound, in the
sense, with the ancient termination, of a wound-
inflicter, may be the following. I am inclined to
think, however, that this, and the preceding
groups ban, ban, are in reality only different forms
of the same word.
BIMPLBFOBM&
Old Qerm. Benno, Benni, Ben, Penna, 8th cent. — ^Bynni,
'yfl^ Lib. ViL — Eng. Beeth, Bennbt, Binhet, Penk, Pennt, Pinh,
Pnnnr, Pino— Mod. Qerman Behk, Bihn, Peek. French
Beka, Buta, Binbt, Bikeau, Peny, Pik, Piheau, Putau.
It appears aleo thai Benno, Penno, wie eometimee ueed
cmcierUly aa a contraction of Bemhard, Benedictus, and
B«ii,BI]L
DIMINUTIVES.
Old Qerm. Benico, Bennic, 9th cent — Benoc, genealogy
of Ida, king of Bemicia — Eng. Bennicki^ Benkooh, Psir«
HICK, PiMNOCK — ^Mod. Qerm. Bbnicke, Binkeckb, Pennickb
— ^Fienoh Bsitbckb, BEinBOH, BurooH. Old Qerm BcvtXos,
FrocopkUf 6th cent., Benilo, 11th cent — English Bemnxli^
* Thaw li also an Old Oenn. BonafnliMfc, lOth cent Is not this th« French
dIadBtiitivs addad, •§ In tha Old Franoh uuno Ohademalnsl t
THB WABBIOB AND HIS ABMa 177
Pkorll — French Pehsl, Pimb Engliih Behkot — Mod.
Germ. Bsnxkbn — French Pknnbquin. Old German Benzo,
Penio — ^Eog. Bennb, Bxnbs^ Binks — French Bknob, Benz,
BonSy Psng4 Pm8KA.u. Old Gterman Benimias, Benimia,*
8th cent— Fries. Bokhbica — ^Fiench Boeaxt, BohomI
PATJtONTMIGB.
Old Germ. Benning, 9th cent. — ^Engliah Bjonrnfo — ^Mod.
Germ. Benitino.
(Oer, spear) Old Germ. Benegar, 8th cent — Eng. Bebtobb
— I^rench Bihvegheb. (Gaud, goi, Goth) Old Gkrm. Bene-
gaud, 8th cent — £ng. Pjdtktoad— Fr. PtaiooT, PKnoAUD.
(Rofrd) Old German Benehard, Benard, 9th cent. — Modem
Otrman Bbmitbbt — French Benabd, Binabd, Phthabd
{Hwty irarrior) Old German Beneher, 9th cent. — English
Benver, Btekeb, Penkeb — Fr. Benxbb, Bdtier, Pent^bBp
{Aud^ prosperity) French Penattd, Pikaud, {Befi% bright)
French Pskabsbt. (Mom) Eng. Penman — ^Mod. German
Benneicann. {Mar^ fiunons) Eng. Benkobe, PENNTMOBSi
{NcMly daring) English Pennant— French Binant, Penabt.
(Wald, power) Mod. Gterm. Bennolb— French Pinault.
From the MicL High Germ, hicken. Old High
Genu, pichan, to slash, Forstemann derives a root
big, bic, pig, pic, to which I place the following.
8DCPLEV0BM&
Old German Bicoo, Bigo, Picco» Pigo, Picho, 8th cent.
Eng. BiOK, BrrcH, Bioa, Pick, Piqo. Mod. Germ. Bieok, ^ ^'
Biogb;, PiCKy PiOH. French Biai, Biqet, Pick, Pioqxte, to'iImIl
PiGHI, PlOHOU, PiGEAU.
DIMINUnVESL
Eng. BiGKLEy BiOKLET, BiGELOW, PiCKELL— Mod. Germ.
PiGKEL — ^French Bical, Bigle, Pioal.
178 THE WARBIOB AND HI8 ABHa
OOKFOONDS.
(Aud, prosperity) French Picaud, Pichaud, Bigot!
PiGBAT f PioQusr t — Eng. Pickett Y Piggott t (Hard J
Eng. PiOKAiU) — Mod. Qerm, Pickharst — French Bicsauo,
BiGBAHDy PicKABD, PiCHABD, PiGKABD. (Eere^ wurior)
Engliah Biokbb, Biggab, Pickbb, Pitcheb — ^Frenoh Biobe,
BlTOHXBy PlOHBB, PiCHEBT, PlOOBT, PlOBOBT. (MonJ Eng.
BiGMAN, PiCKMAN. (Bam, ran, raven) English Piobam —
French Biohebok, Pioeboh. (Wald, power) Old German
Bigwald, Piooaldy 7th cent. — French PiCAni;r, Pioaxtlt.
I am inclined to think that the following
group are formed by a phonetic n from the pre-
ceding, and that they correspond with the Old
Eng. pivJc, to pierce, to stab.
8IMPLB FOBMa
Pink. EngliBh BnraET, Pnroo, Pimc, Pinket, Pdtch — French
To pioroe. BiNG, BlKGl^
PHONETIC ENDING.
Pinceon, Lib, ViL, Eng. Pinchbon. French PiNGEONy
PiNCHON.
coiiFouNre.
(Hard, fortis) Eng. Pinkebt — French Pingabd.
From the Goth, malvjan. Old Norse mola^
contimdere, Eng. "'maul," we may take the fol-
lowing.
SIMPLE FOBMS.
Old German Malo, 8th cent. Moll, " also called Ethel-
wold," king of Northumbria. Maule, Maulay, EoU BaU, A hb,
TobMt ^<i^- Mali^ Mallet, Maule, Moll, Mole, Molley. Mod.
German Mahl, Mallr, Mohl. French "Mkj.rjt^ Mat.t.jj^
MAiiO, Moll, MoLui, Mole, Molat, Maull.
DIBUNrmVEB.
Engliah Mau/x^l — ^French Mallac^ Maleoo, Mquque
Eng. Malbin — French Malaquin.
PATBONYMICS.
Eng. Maluhg, Mollino. French Malinguk
MalL
Hoa
THE WARRIOR AND HIS ARMS. 179
OOMPOUNDB.
(BeH, £unoii8) Old Qennan Malpert, 10th ctnt. — ^French
MaIiAFBBT. (Bot, envoy) Old Germ. Malboto, 8th cent.^
French Malbot. (Hard, fortis) Old Cterman Mallard, 7th
oent — Maularde, EoU BaU. Abb. — Eng. Mallard, Mollard
— French Mallard, Mollard, Mouillard. (Bad, council)
Old Grerm. Mabrada^ 8th cent — French Malaret, Malrait.
(Eice, powerful) Malorix, Friiian Prince, 1st cent, Malarich,
prince of the Suevi in Spain, 6th cent — ^Engtbih Mallort —
Frendi Malory. (Thitu, servant) Old German Malutheus,
in a Gothic record at Naples, 6th cent — English Malthus,
Malthoubk i^/f wolf) Old German Malul^ 6th cent —
Eng. Maliff.
It appears to me that mel and mil are dif-
ferentforms from the same root, and corresponding
directly with Old Norse melia, English " mill,"
which is still used in the sense of pxigilistic
encounters. Forstemann calls this a yet unex-
plained root, " ein noch unerklarter stamm,'' and
refers to ** mild,'' also to a Slavonic root. But it
appears to me that there is no occasion to go
farther than the above.
8IBIPLB FORMS.
Old Germ. Mile, Mello, 10th cent. McAmv, a Sigamber
in Strabo, Ist cent., Grimm makes the same as the abova ^*^ ^^
To bmt.
English MiLOy MnjBY, Millie, Mello, Mellow. French
MiLLE, MfT.T.^ MiLBT, MiLLY, MiLLAUX, MeLL^ MeLAYE.
DIMINXTnVES.
Old Germ. Milike— Eng. Miluoe, Milk — Mod. Germ.
MiELEOKB, MiLCKE, MiLCH — French Melick^ M^que.
Old German Miliz2so, 8ih cent. — English Milus, Mellis,
Melijsh — Fr. Milisoh. Eng. Millikik. Fries. Mellema
— French Malamy, Milhomhe I
PATBONYMICS.
Eng. MiLLiNGE — French Millakoe.
180 THE WABRIOR AND HIS ABMa
OOHPOUHIML
(Dio, Berrant) Old G^nnan Mildeo, 9th cent. — Engliah
Mellodew, Mblodt, Mbllowdat, Malady. (Hard) Old
Qerm. Milehard, 7th cent. — ^English Mkt.tjard, Mnj.ABD—
Mod. Qerm. Mielebt — ^French Millabd, Milobd. {EaH,
wairior) Eng. 1VfRr«T.KB, Millbb % — ^M«d. Qemu Mfrjrjgn | —
French MiaiTKK, Milleb, Miujcet. {Sindy expedition) Old
German Milflmniltt^ Milissent — 'l<Vigliffh MiiJiiCENT"-Fr6nch
Miuent.
It is rather probable that the word nudd^
maU, mold, which seems to be a derivative of the
previoiis root mcd, has also the meaning of hostile
collision. The prefix meald occurs in several
Anglo-Saxon names^ as Mealdhelm» &c., and
Ettmuller supposes an Ang.-Saxon meaJd, in the
sense of confrictio. The most natural meaning
to give to this seems to be that of mingling in
battle fray. The form mala, which appears in
some French names, may be another form of the
same.
SIMPLE FORMa
Ang.-Sax. Malte, charter of Edward, A.D. 1060. Maald,
MaiA Maid, Xi6. Fit Eng. Malt, Mould, Moult. Mod. Germ.
'^' Maldt. Dan. Malthel French Mauldb, Maioxauz f
DDflNUTrVEB.
Eng. MouLDiCK. Dan. Moltke. French MAT.gin
PHOincnO BKDINOt
Old QtenxL Maldra,* king of the Sueyi, 5th cent. Eng.
Moulder. French Maltaibe, Mat.tar.
PATBONYMIOa
Eng. MouLDora. French Malbaeo f
OOMPOUNDa
{Bert, famona) Old Germ. Maldeberta, 7th cent. — French
Maubebt) ((ror, spear) Old German Maldegar — French
* GiUed in wothar doonlole MAHPa4.
THE WABHIOB AflD HIS ABMa 181
Mauoer t (Man J Eng. Mai/tman — ^French Maudbmain.
(Vid, foiik, wood) Aiig.-Saz. Maldvit — ^Maldwith, Domesday
— Eng. Maltwooi>— French Mauduit.
From the Old Norse hasay to strive, contend,
Forstemann derives the root has in Old German
names. And from the Old Norse hisa^ to strive
fiercely, a word no doubt cognate, he also derives
a root his. It seems to me, however, that the two
words are too closely connected to be separated.
Thus we find that the Thuringian king Basinus
was also called Bisinus.
BDCPLB rOBMB.
Old German Baso, Basso, 7tli cent., Biso, Piso, 9th cent.
BaHS, a '^Mass-Priest," Ang,'Sax. Chron. Bassason, a ^^
Northman, Ann. Id. Bisi, bishop of the East Angles, 7tb Bis.
cent Bysey, Roll BaU. Abb. English Bass, Besst, Bibs, ^^^
Pass, Passit. Mod. German Bass, Bese, Pass. French
Bassb, Basse^ Basso, Besse, Bessat, Biseau, Bissat,
Pabsb, Pabst.
DDCCNUTIVKS.
Old German Bassac, 9th cent. — Eng. Baseke^ Bass,
BiBCOE — ^Mod. Germ. Basee, Basch. Old German Basolo,
6th cent. — Eng. BASsUi, Bessel, Bbsley, Bissell — ^Modern
German Basel, Pesel — ^French Beslat.
PHONETIO EKDINO.
Basinns or Bisinus, Thuringian king, 5th cent. Basina^
wife of the Prankish king Childerich, and daughter of the
above. Pisin, 9th cent. Basin, Dom sday. Eng. Basdt,
BisNET. French Baibbut, Bebbon, Bebsohbau, Bbbsona,
Bibsen, Pisbin.
C0MP0XTND&
{Oanfdy Goth) Eng. Bisoood, Peascod t — Fr. Basbaoet.
{Hard, fortis) French Bebsabd, Bisabd, Passabd, Pibsabd.
( Jfor, fiunous) Eng. Bessemer, Bisshibb, Passkeb. (If an J
fing. Passman — Mod. Germ. Basbmann.
182 THE WABBIOB AND HIS ABHS.
I am not sure that Bishop is not in some
cases from this root. No doubt it might be de-
rived from the office, for even in ancient times
such names seem to have been given baptismallj,
and there is an Old German Pisco^ 8th cent.,
which Graff so derives. But there is a Biscop in
the genealogy of the kings of the landisfari, who
of course mast have been a heathen. Possibly
it may be from the above root bis, with Anglo-
Saxon cd/y strenuous, which apparently occurs
sometimes as a termination in Saxon names.
There are several words signifying to beat,
some of which are still in use in the English
language, or in provincial dialecta One of these
is bang or bank. Old Norse banga, Danish banke,
Eng. ** bang,'' Exmoor dialect " bank,'' to beat
BIMPLS FORM&
Eng. Bakg, Bank, Bknch, Pens. Mod. Germ. Bancs,
tTmT Bang. Frenoh Banot, Bang.
DDflNTTnVBSw
Frekicli Benosl. French Panokoxtkx.
OOMPOUNDa
(Qaud, Gtoth) Old German Banogot, 9th cent. — ^English
Penkktt. (Aud, prosperity) French Panchaud. {Hard)
English Banghabt,* Bankabt — ^Modern German Bekckebt.
{Her^, warrior) Eng. Banckeb, Bankieb — French Penquieb.
Another word signifying to beat, Old Norse
beysta. North. Eng. " baste," may perhaps be the
root of the following. This group is constructed
on a purely hypothetical principle, as I have as
yet foimd no ancient names to correspond.
* A FhllMldphia luina^ potilblr of Genmui oiigiii.
THE WABRIOB AND HIS AKMS. 183
SIMPLE FORMS.
Bng. BA8IB, Bastow, Bxbt, Paste, Pest. Mod. Oerm.
BsBTE. French Basta, Bastib, Best, Past^ Pasty, ^obeat
Pasteau, Pebtt.
DDCINUTiVES.
Eng. Bastiox: French Bestei^ Pestel.
PATBONTMia
Eng. Bastikq.
OOMPOUNDa
(Hard, fortis) Eng. Bastard — French Bastard, (ffm-ef
warrior) Eng. Baster, Bastrat, Pester — French Baster,
Bastiee, Pastier, Pastr^ Pbbtrb. (Wald, power) French
Bestauuf.
A third root signifying to beat is Old Norse
Jdappa, Old High Germ. Jdaph&n,.
RTifPT.iE FORMa
Old Qerm. Olaffo, Lombard king, 6th cent, Olapho, dep, cup, Oair.
Oleb, deph. Ch^pa, son of Ida, king of Bemicia. Osgod ^obMt
Olapa, Danish nobleman at the court of Oanute. English
Olapp, Olayet. Modem Germ. Klapp. French Olayeau,
CLAvi, Clatet.
DIMIKT7nYE&
Eng. Claplin. French Glabbeeck. French OLATEib
PATRONTMIOB.
Eng. Olapson. French Clapissov.
OOMPOTTNDa
{Aitdy prosperity) French Olabaut. {Hairif warrior)
Eng. Glapfer — ^Modern German ElLABER-*-Frenbh Clapeer,
Clayier, Olayerie, Kleber. {Eon^ raYen) Fr. Olapetrok.
{Rai, r$d, connsel) French Olayrot, CLAPAnkDE.
From the Old High Germ, bliuwan, to strike,
to kill, Forstemann thinks may be a GotL name
Blivilas of the 5th cent. There are a few names
mostly French, which may perhaps be referred to
this origin.
184 THE WABJEULOB AND HIS ABMa
DoDl
B]aiT«. French Blaiyz, BiisYK
TerbenNi
PHONICnO BNDIKO.
Eng. Blbvin, Pleydt. French Blayin, BLEVAiorB.
OOMPOXTNDS.
(Hardy fortiB) French Pur abd. (Hart, warrior) French
Blayieb, Ploutieb.
The following root seems to be referable to
Old Norse dolgr^ foe, Ang.-^Saz. dolg, vulnus,
SDCPLB fOBUa
Old Germ. Tnlga (West Ooihio king, 7th cent), Tolcha
Eng. TuLK. Mod. Germ. Dulk.
PHONEno ENDnra.
Old Germ. Toloon, 10th cent Eng. Toumor, Tolken.
Mod. Germ. Duloken.
00MP0Uin)&
(Fin, people's name f) Old Norse Dolgfinnr-^Bnglikh
DoLPHm. (Sifri, warrior) Eng. Toloheb.
Then there are several roots signifying to
break, subdue, crush, and in which the meaning
probably often mixes with that of the former
clasa From the Goth, hrican, Ang.-Sax. 5raoan,
hrecan, Old High German brechan, brehhan,
brihhan, prehhan, to break, crush, Eng. " bray,'"
Cumb. " brake,** to beat violently, I take to be
the following. There are but few ancient names,
and Forstemann does not give any explanation.
simfle fobmb.
Old Germ. Brachio, Thuringian king, 6th cent., Bricdus^
Bd^ 5th cent English Brack, Bbakb^ Bbeach, Brick, Briqg,
TobMit Bru>oe, Bray, Prigo, Pray. Mod. German Braoh, Bry.
French Braoq, Brbok, BriquiS, Brahy, Bray, Br^v, BriIi^
Pray, Pr^u.
Bmck,
THB WABBIOB AND HIB ABMa 185
DIMiNUTlVJfia.
Ibg. Bbxaxell, Bricksll, Fbicklb. Brixiy Domte^day
IfaUi. — EDgliah Bbixet, Bsix, Baiaas f Bridoes t — ^French
Bbaok f Frax f French BiuqitbiiONKS, PidacLiN.
COMPOUNDS.
(Aud, prosperity) French Bbigaui>, Bbatoub, Brioubs,
(Aiwif life, spirit) Eng. Briakd, BBiAinr — French Bbxqavd,
Bbiant. (Hard J French Bbaohabd, Bbbohabd, Bb^sabd,
Bricabd, Bbichabd, BsiABD, Bbiabd. (Here, warrior) Eng.
Bbacheb, Bbickkb, Bbeakeb, BbbegheBi BBiDasBy Bbateb,
Bbieb, Pbeagheb — French Bbacheb, Bbateb, Bbeoebb^
Bbigaibe, BBEYEBy Pbeteb. (Mcm) English Bbakekajht,
Bbatmajt, Bbigkhak, Bbiqmak, Bbidgexan — Mod. German
Bbackmann, BBifcKMANN — French Bbaquemut, Bbbchbhin.
{Wine, Mend) French Bbegeyik. {WcUd, power) Old Germ.
Briceoldy 9th cent. — French Brajjuc, Pbeault.
PHONETIG BNDma.
Eng. Bbaqan, Bbidgen, Bbain, Pbaht. French Bbioov,
Braikkb.
PHONBnC INTBUSION OF fft.
£bg. Bbainabix French Prbgniabd.
Another root signifying to break may be hrit,
Ang.-Sax. britian, whence Eng. ** brittle.'' But
the Ang.-Sax. bn/tta, ruler, prince, may come in
for all or part. Forstemann also proposes Ang.-
Sax. Bri/t, a Briton, and brid, as the root of bridla
HnffiT.TE FOB3CL
Old German Briddo, Britto, 9th cent Brette, EoU BtUL
Ahb. Eng. Bbbit, Pbitt, Pbettt, PsmB, PBmDT. French ^ ,,^,^1
Bbbt, Bbetbau, Pbxi^ BBms, BBmsAU.
DIMINUnyES.
Eng. Bbbtieli^ Bbittkll — French Bbbiel. Ft. BBETocQi
COMPOUNDS.
{Here, warrior) Old Germ. Britiharius, Thoringian, 6th
cent — English BsiTTEBy Pbeteb— French Bbetab, Pbetbe t
(Hard) French Pk^abd. (Mem) Eng. Pbeityicah 9
X
186 THB WABBIOB AND HIS ABMa
Another root of siinilar meaning I take to be
found in Anglo-Saxon brysan. Old Eng. brise,
French briber. Old French bruiser, English
"bruise/' The following names show the Teutonic
origin in French as well as English.
SmPLBFOKMa
nrapa,BniM. Old German Briao, PriBO, 8th cent Old None Bred.
"mL" ^'^^^ Bbise, Brisset, Bbeeze, Bressst, Bbewss; Bbucb,
Pbibset, Pbuse. Modem German Bbese, Bbxsa, Pbbiss.
French Bbibe, Bbisat, Bbeyssb, Bbbsb^ BBxassAV, Bbbbst,
Bbuot, Bboubsb.
DDHNunvEa.
English Bbislet, Pbislet — French Bbbbsel, BBBSOLy
PsnzELLB, Old German Brisca^ 11th cent. — Eng. Bbiboo,
BniSKy Bbetbig, Pbissick — French BBisAa Eog. BBBBUiiy
Pbeslot — French Bbxsxllov, Bbuzeun.
OOMPOUNDa
(Aud, prosperity) English Bbuzaud— French Bbissaud.
(And, life, spirit) English BBcrzAND — French Bbessahd.
(HardJ English Bbbazard— French BEXsaABD, Bbizabd.
(Man J Eng. ^bisman, Pbisemak. (Here, warrior) French
Bbesseb, Bbuezieb.
Then we have several roots signifying to plun-
der, to devastate, to overthrow. From the root
rob (Goth, rauban. Old High German raupan.
Old Sax. raven), are a number of names, many of
which have been supposed to be contractions of
Bobert. The word has not a pleasant sound to
English ears, but it must not be understood in
the petty larceny modem sense, but in the respect-
able ancient sense of burning down a village^
slaughtering the men, and carrying off the goods
and chattels, women and children.
THE WARRIOB AND HIS ABM& 187
SIMPLE FOBM&
Old Germ. Ruabo, Bubbo, Bubo, 8th cent. Eng. BoBB, Bob, Bab.
Bobbie, Boff, Boffib, Boaf, Boof, Bough, Bubb, BubYj^^p^"^***"*
Buff, Bufft, Bope, Boope. Mod Germ. Bube. Erench
BOBBE, BOBI, BOUBO, BUBIO, Bub6, BuBT, BuPP, BoUFFBy
BOUVEAXT.
DIMINUTrVEB.
Old Germ. Bnpilo— English Boblow, Boblet, Boufell,
BuFFLE — French Bubelle, Bouyel. English Bubidqe —
French Bobiquet {double dUnin,) Old Gterman Buopilin»
10th cent — English Bobolin — French Bobun, Boyillaik.
French Bobquik, Bobichon.
OOMPOFNDa
{Here, warrior) Eng. Bopeb, Roopeb, Bubebt — ^French
BoBiEBy BuBiEB, BouYiER. {Rioe, powerful) Fr. Bupbich.
Then there is another root ra6, ra/p^ raf^
which I take to be most probably another form
of the last, Old High Germ, rahan^ Ang.-Saxon
reafariy Old Norse krapa.
simple FOBMS.
Old German Babo, 9th cent, Baffo^ 11th cent. "RnglioK
Baby, Bapp, Bayey. French Baby, Baba, Bahbau, ^^ ^^•
Babou, Baffy, Bapp, Bapi^ Bayeau, Bayou. **
DIMINUTIYB&
English Baffell — Modem German Baffel — French
Baphel, Bapilly, Bayel. English Bapejn. French
Babillon, Baffldt.
ooMFouinia
{Atulj prosperity) French Bayeaub. (Ha/rd) French
Baffabb, Baffobt, Bayabd. {Herej warrior) Eng. Bapeb
— ^French Babieb, Bayieb. {Oot, Goth) French Babioot.
{Wold, power) Old Germ. Baffolt, 8th cent — Eng. Baftold
— ^French Bay Aui/r. (TTtna, Mend) French BABomn. {Ulf,
wolf) Old Germ. Bafbli; 9th cent— French Babeuf.
Another form of the same root signifying to
rob is* I think, re6, rev, rip, riv, Ang.-Sax. refan^
188 THE WABBIOB AND HIS ABlfa
rjfpan, Eng. ''rifle,'' (diminutive). Fozstemann
proposes Ang.-Sax. n>e, English ''ripe'' in the
sense of mature, a less probable root, as it seems
to me. Some of the Old German names begin-
ning with an aspirated h, it is possible that crib,
crip, may be Frankish forms from this root^ as
at p. 46.
aiirPLE FORIIB.
sib, Bif. Old OenzL Hripo, Hiiffo, 9th cent. Eng. Ribb, Hznr,
Tophudflr. Obibb I Mod. Genn. Beibe, Reiff. Frencli Reyu, Ribott,
Rur, RiYAT, RiYi, RiYAu, Obept ? Obep^ Cbefeau I
DIMIM UTIVEU.
Eng. RiBBBCK, Repuks, RiPKiET. Eng. Reffel, Revoj^
Reayell, RiPLsr — ^Rivell, BoU BaU. Ahb«y — ^Mod. German
RiJppELL, RiFFEL — French Rible, Ribail, Rebel, Revel^
Reteh^ Cbepelle 9 French REBnJiOK, REYELiir, Rivslik.
OOMPOUND&
{Aui, prospeiiiy) French Riffaud, Ripaut, Riyaud.
(Hard) French Rebabd, Ripabd, Riyabd, Revebd. (HerSy
warrior) Old Germ. Ripher, Riper, 8th cent. — ^Eng. Ripbb,
Retebe, Ritiebe, RnrEB, Oeipeb9 — Ripere, RiverSy BoU
BaU. Abb. — Mod Germ. Reibeb — French Ribieb, Ribii^bx,
RiYiXBE, CBiBiEBt — Spanish Ribeba. (Wcdd, power) Old
Gennan Ribald, Rippo]d, 8th cent — French RiBAUi/r,
Rebold, Riffault, Ripault — ^ItaL Riyolta t
PHONETIC EKBIKG.
Old Germ. Rifoni, 8th cent. English Rippor, Obipfbk f
French,RiBUK, Ribovi, Riyain.
Another root of similar meaning may be ran,
ren, from Old Norse rcencc, spoliare, rdn, rapine.
But this is difficult to separate in many cases
from ragin, counsel, which is frequently con-
tracted into rain, as at p. 48. Forstemann also
refers to BAn, the vdfe of Oegir in Northern
mythology.
THE WABBIOB AND HIS ABMS. 189
8I1IFLB fOBMa
Old Oerm. Bano, 9th oent. Eng. Rahk, Bjosnxis, Bshn,
Wuat, BxifNiB, RENva Modem Qeimaa Rahn. French jupiM-
Rahob, Bknkt, Bsv&
DDIIMUTiVn.
Old Oerm. Banila^ 7th cent Eng, Bxbvelu Franoh
Rbhel.
patbokyxic&
Eng. BxmnsoK. French RKinsBsoir, RENiixcx>ir.
OOMPOUNDa
(Oar, spear) Old German Baogar — ^Eng. Rakixxb, RiiroxB f
Another root of the same meaning is dil, til,
which Forstemann refers to Old High German
tUen, Ang.-Sax. dilgian, diruere, destruere. To
the few ancient names of his list I add several
others from our own early record&
BIMFLB 70BMS.
Old Germ. Dilli, Tilli, Thilo, 8th cent ISlli, ZA FftL ^ ™-
Bill, Tilly, Tillc, Hund. lUdU. English Dm^ Dolet, ^ ^^"*^'
Du.u>w, Till, Tnurr. Modem German Dill, Till, Tilo.
French Dillt, Dill^, Tillt, Tjll&
DIMIMUTlVjgi.
Ang.-Saz« TiUuc (found in TiOueea IM, Cod. Dip. 436.)
Eng. DiLUCK, DiLKE, Tillick, Tilk& French DiL&Aa
PATBONTHICei
Eng. Tilling. Mod. Gexm. Dmuna
OOMPOUNDa
(Oer, spear) Ang.-Sax. TilgAr (found in TUgSrea die, Cod.
Dip. 714)— Dilker, ffund JMZ^.— Eng. Dilqsb, Dilligab.
(Hard) Eng. Tillbabd — ^Mod. German Dillbbv — ^French
TiLLiAXD, (Hore, warrior) Ang.*Sax. Tilhere^ bishop ox
Woroester^Engliah Dillbb, Tilleb, Tillikb— l^Vench DiL-
LEBT, TiLLUEB. (J7<*) English TiLLOTT — ^French Dillkt,
^ VMKf Aaol«nt «Bdl]isi, m ancl-or and^ pntpezity, had, ww, hoM, "hood,"
eooTtise in modm nuMf into «l.
190 THE WABBIOR AND HI8 AKUa
TiLLOT. (Man) Ang.-Sax. Tilmann {found in TUmannei
den, Cod Dip. 379)— Tilmon, Lib. Fit— TUeman, Hund.
BoQs. — Eiig. DnjJCAK, Tillmajt, Tilomav, Tilkmak — Mod.
German Dilleicank, Tillmabk — ^French Thjcajt. (Mar,
fiuBums) Old German TUemir, Stih cent. — Eng. Dillimobb.
(I^oih, bold) English Dilnutt. (W^ine, Mend) TUmni, Lih.
ViL — Eng. DnjiWTir. (Mund, protection) An^o-Sazon
Tilmnnd (/ound in Tilmunde$ hd, Cod Dip. 663)— French
TiLMAHT.
PHONXnO ENDING.
Eng. Dillon. French Dillon, Tillon.
Another root of similar meaning is probably
tum^ which is found as early as the 6th cent.,
and which Forstemaim supposes to be from Old
High German twman, Eng. '' tum,^ in the sense
of overthrowing, or in the later sense of tilting.
He has five ancient names from this root^ but
none corresponding with ours.
simple FOSUS.
Td ovw^row. English TusNEY, ToxTBN AT 1 French Toubne^ Toubnat t
DUBNET.
DIMINXTnVES.
Eng. TuBNELL, TuBNLEY — French Toxjbnai^ Doubnel.
French TouBKAHiLON. French Toubnaohon.
CX)MP0TJNI)a
(Here, warrior) Tameros, Ci^>ellanns, in a grant to the
monastery of Croyland, A.D. 1051 — ^Eng. Tubneb — ^French
TOUBNEUB, TOUBNAIBE^ ToUBNEBY.
Another root with this meaning may be
strude, strut, Ang.-Saxon strudan, to devastate,
destroy, along with which, as a High Germ, form,
we may class struz.
SItnSB, BDIFLE F0BM&
Btnit Old German Strode, Strata Stmz, 8th cent. English
To iMnj. qtotob, Stbutt. Mo4 Germ. SraAUBa
THE WAEBIOE AND HIS AHMS. 191
OOMFOUNDB.
{Herey warrior) English Struthebs. {Wig^ imr) Eng.
SrfiUBWicK.
Another root of similar meaning may be Ang.-
Sax, scathan, sceathariy Old Norse skSdia^ Old
High German scadariy Mod. German schadeUy to
injure, plimder, destroy. There is also another
root proposed by Forstemann, and which might
intermix — Goth. skadtiSy Old High Germ, scato,
shade, in the older sense of shelter or protection.
And a third might be Old Norse skati, rex, vir
munificus, from skattr, tribute, whence Skati, a
name in the Landnamabok.
aniPLB POBMB.
Old German Scato, 9th cent Engliah Skatb, Shaded ^^ dArtroj.
SHBA.TH, Skeei. Mod. German Schat, Schade. French
Scat, Bcatti.
OOMPOUNDa
(Here, warrior} Eng. Sheatheb, Shsthsb. (Lac, play)
Eng. SoADLOCK. (Leo/f dear) Eng. Skatliff. (Wealh,
stranger) Sceadwala,* &ther of Beowulf (Flor. War. J Eng.
Shadwell.
phonetic endino.
Old Genn. Scattani (Genii J, 9th cent. Eng. Scaddabt.
Some other words of hateful soimd to
Christian ears are no doubt derived in a warlike
sense. Such is the root 6aZ, 6afe, pale — (xoth.
bah. Old High Grerman paio, Ang.-Saxon bealo,
bale, woe, calamity, in the sense of one who
inflicts calamity upon others. This root is apt
to mix up with another of very different meaning,
bit, lenitas, placiditas, as explained by Grimm.
• Or thif lUUDU might )>• put to th« root* had, chad, war, m at p. 100.
192 THE WABBIOB AND HIB ABMa
SDCPLK lOBMa
Old Gennan BoUo^ Pallo, Sth cent Palejr or Paling,
Bii, BiOfl^ Danish Jarl in the time of Eihelred. Eng. Ball, Ballet,
^f ^_ Bail, Bailkt/ Pail, Paley, Bell» Bellt, Bellow, Bellew,
Pell, Pellt, Pellew. Mod Germ. Ball, Pahl, Behl.
Frenoh Balle, Balat, Ballt, Ballu, Bau^ Bailla, Baillt,
Baillibu, Paille, Paillet, Pallu, Bell^ Belleait,
Belli, Bellu, Pelle, Pell^, Pellu.
DDOKUnyES.
Eng. Ballook — French Ballochk En^^iiah Balaam,
Bellaxt — Fries. Ballema — French Bellamy, Belhoxme f
PATBOimao&
Eng. BALLma, PAUNa French Pallanqu^ PELUSNa
ooMPon2n)s.
(Fred, peace) Old German PalMd — English Palfbet.
(Ha/rd) Engli^ Ballabd, Paillabd — French Ballabd,
Bailliabd, Paillabd, Pailuabt. {Here, irarrior) Eng
Balleb, Balteb, Paleb — ^Fr. BAiLLiiBS, Balebt, Pailleub,
Paillbeib. {M€t, £unoua) Old Germ. Ballomar, 2nd cent,
Belimar, 8th cent — Eng. Balxei^ Bellmob^ PalmbbI —
Frenoh Bellemabb, PAUCiEBf {EH, counsel) English
Palaibet — ^French Ballebet.
Then there are some roots which signify fear,
loathing, horror, in the sense, with the ancient
termination, of " one who is a terror to others.**
Thus a warrior in Saxo describes himself —
Bessos ego sum,
Fortis in anni%
Trox inimicis,
Geutibus honor.
Hence I take to be the root og. Old Norse
dga, abominari, whence Oegr, a name in the
Landnamabok. This seems to be the root of our
• OrMBMofUMMmislUbepattotlMioo(6a9,M»ip.l71
THB WABBIOB AND HIS ABMS. 193
words ** tigl/' and " ogre." Forstemann, however,
places og to the root hxig, thought^ reason, which
may indeed intermix — ^the difference between og
and hog not being much to build upon.
SIMPLE rOBKS.
Old Germ. Ogo, 9th cent. Old Norse Oegr. Eng. Ooo. og.
French Oo, OaA ^««»
OOMPOTTNDa
{Bem^ bear) Eng. Ogbobk. {Here^ warrior) Eng. Ooieb,
French OonsB, Ooeb.
A root cognate with the above seems to be
Goth, agis,^ Old High Germ, akiso, ekiso, horror,
which is foimd in several Old German names,
none however corresponding with the following.
SIMPLE Fosua
English Agois, Aogas, Ajlabs. French Aoicf, Aqassb,
AoiTESSE^ A JA88B, EoASSB^ EqAZE. Honor.
DIMIKUTIVS.
Swiss AOASSIZ ?
A third root with the same meaning may be
broke, brook, which Stark refers to Old High
Germ, bruogo, pruoko, Ang.-Saxon brdga, terror.
There might also be a root h^ock, from Ang.-Saz.
brockian, to afflict, oppress^ but a separation
would be difficult.
SIMPLE FOBMa
Old Germ. Broocho, Bruogo, 11th cent Anglo-Saxon
Br6ga. Eng. Bbook, Bboke, Bbooe, Bbxw. Mod. Germ. !^^
Bbugh, Bbockk French Bboo, Beeuoq. Tmot.
PATEONTMICS.
Eng. Brooiuko. Eng. Bbookson.
Mijiiott]ilsb«th«oilgliiofEiif. "agfaaitk'' fonntriy ipatt oiwml '
Y
194 THB WABBIOB AKD HI8 ABMa
OOMFOUKDa
{Her&y warrior) En^iah Bbokxb, Brookbb, Bbbwsb f-^
Modem Qerman Bbockeb — ^French BBuaiiss^ Bbuhd^be.
(Man) Eng. Bbockmahk, BftooKiCAir — ^Mod. Qerm. Bbuck-
XAHir, BBOCKMAinr, BROOCKitAiiK. (Ewrd) Old German
Brocard, 11th cent — Eng. Bbooabd — Mod. Germ. Bruoh-
HABDT — ^Fr. BbOGABD.
There is another root which may come in
here, oUy from Old Norse tttxi^ terrere. Hence
Tenor? Haldorscn derives the Scandinavian name Ottar,
in the sense of metuendus, '* one to be feared,"
and hence, I take it, the Eng. name Otter. But
.whether Ott, Ottey, Otway, are also to be
placed to the same root, may be doubtful.
Anoth^ word of similar meaning is Old High
Germ. Uid^ Old Sax. Ud^ Ang.-Sax. IMi^ hateful,
loathly, in the sense, like the preceding words, of
one who is a terror to others. But it seems to
me probable that there is an intermixture of
another root, not noticed by Forstemann, Ang.-
Saxon Udany to lead, Idteaw, latheow, Iddman,
leader.
SIMPLE FOBM&
Old Germ. Lethn, Lombard Eang^ 5tli oent, Laita, Ledi,
LetoB. English Laid, Lady, Late, Latht, Lsath, Lebte-
^^^^** Mod. Qerm. Lethe, Lette, Letde. French Laitt, Lajti^
LsTHO, Led^ Ledo, Ledouz, Leddeu, Leitu.
DIMINTTTiyBEL
Old Germ. Ledila, 9th cent — Eng. Lathali^ Leathlet^
Letley — French L^aix^ Letaille, L^toiIiE. Old Germ.
Ledoc, 8th cent. — French LsDUC, Letac, LsTOOQi
pATBOKnaoa
Old German Leiting, 9th cent English LsEDura,
Lathanoue. Mod. Germ. Ledd^o. French LEiANa
THE WABRIOB AND HIS AAMS. 195
OOMPOUHDfi.
{Oer, spear) French Ledaobe. (Hard J Old German
Lethard, Letard, 9th cent — ^English Leathabt — ^French
Latabd. (Here^ warrior) Old Germ. Leither, Letar, Lether^
8th cent — Ang^-Saz. Lethar (EpiacopWy Cod. Dip. 981) —
£ng. Latbb, Lbatheb, Leader — ^Modern German Ledeb,
Leiteb — ^French Ledisr, Lb TniiRB? (Man) English
Laidmak, Ladtman. {Riee^ poweiful) Old Germ. Letoerich,
8th cent — French Labdebich. (^omm, nvriy raven) Old
Germ. Lethramnua, 9th cent — French Ladubon, Lettebok.
{Raty counsel) Old German Laidarat^ (Archbishop of Lyons,
8th cent) — French Ladbet, Latebbade. {Wordy guardian)
Old Grennan Lethward, 8th cent — English Latewabd.
There is another root very difficult to separate
from the above, GotL lathon, Old High German
ladon, to invite, in the sense, according to Forste-
mami, of challenge. So that in any case the
names come under this head.
SIMPLE F0BH8.
English Labd, Lath, Lattey, Latta. French Lad^, lmi, Lath.
TtATTK, GbAUenge
ooMPonin)a
(ZTaro, warrior) Eng. Latteb — French Latbt, Latoub.
(Leo/, dear) English Latliff. (J/or, fiunous) Old German
Lathomar, 7th cent — ^Latomer, BoU JBaU. Abb, — ^Latimarus,
Domeaday — ^Eng. Latdceb.
From the Goth, driugan, Ang.-Sax. dreogauy
militari, we may take the following.
« simple forms.
Old (German Drogo, Drugo, Trogo, Trugo, 7th cent p^og.
Drogo, Domeaday. English Tboke, Tbow, Tbue, Dbew. i>rBw.
Mod. Qerm. Dboge, Tboche, Dbue. French Tbpo, Tbou, ^^*«*-
Dbov, Dbuet.
DDaKX7nVE&
Eng. Dbxwelz^ Tbowell — French TBtTELLE. French
Dboulik.
GiflL
196 THE WABBIOB AND HIS ABJCa
PHONBinC XNBIKO.
En^^iah Dbitooak, Drowh. French DBuaaoir, DBOcnor,
Dfioimr (de LhuyiL)
O01CPOUKI)&
(Bmi, fiunoiu) French Tbuhebt. (Hard, fertis) French
Dbouabb. (JIarif warrior) Old Gennan Tmogheri, 9th
cent. — En^iah Drewert, Drurt, Trowbr — ^Mod. Qcnuan
Druckeb, Truorr — French Druoquer. (ManJ Kngliah
Trxteman — Mod. Qerm. Drumakk.
The following seem to be from Anglo-Saxon
griUan, ad litem provocare. There is only one
Old Genn. name, which Forstemann thus derives.
SIMPLBFORMa
Eng. Grox^ Greele, Greelt, Crillt, Crealet — French
Grill^ Grilly, Gbeel.
OOHFOUinXL
(HaH, warrior) French Gbeluer. (Man J Old Genn.
Grilieman, 10th cent — Eng. GRSBLMAir.
From the Goth, draban, Ang.-Saxon dr^an,
to hew, slash, wound, are probably the following.
SIMPLB FORJC&
Drab. Old Genn. Drebi, 8th cent. Eng. Trapp, Tripp. Mod.
To tiMh. Qerm. Trappb. French Trappe^ Tribou.
DDfiNimyBaw
Old Germ. Trebel, 10th cent Eng. Drabble, Travel^
Treble. French Treboul, Trsful.
OOHPOUNDS.
(Wold, power) Old German Trapold, 9th cent — ^French.
Trabold, Drevault.
In an age of hand-to-hand conflict, when
every man had to depend on the strength of his
own arm and the temper of his own steel, a tried
and trusted weapon was naturally regarded with
a feeling something aldn to veneratioa
TH£ WABBIOR AND HIS ARMS. 197
We find, both in the Celtic and Teutonic
myths, that the sword of a celebrated warrior
was often distinguished by a proper name, and
that magical or peculiar properties were not
unfirequently attributed to it. Thus the cele-
brated sword called Skofnung, which belonged to
the Icelandic warrior Hrolf Kraki, and which
was afterwards carried away out of his grave,
could not, as related in Scandinavian myths^ be
drawn in the presence of women, or so that the
sun shone upon the hilt, without losing something
of its virtue.
The sword of Roland was called Durenda^ a
word which also occurs frequently in the names
of men, where it is probably derived, at least in
many cases, from the weapon of the renowned
champion. In France, at the present day, the
name is extremely common.
SIMPLE FOBMS.
Old German Durand, Duorant, 9th and following cen- JP°^^
turies. DorandnSy Lib. VU. Eng. Dubaivd. Mod. Qerm.
DoBAND, DuRAND. French Du&anp, I>u&Ain>EAU, Buraitt.
ItaL DUBAJTDT, DuBAinx).
COMPOUND.
(Eard, fortis) French Dubandabd.
Names derived from weapons are extremely
common, but not, as it seems to me, at least as
the general rule, in any metaphorical sense, but
rather on the principle referred to p. 18, That
is, in simple forms, the ancient termination gives
the sense of ** one having a sword,'" *" one having
a spear,'" &c.
Swwdo*
Sword.
198 THE WABHIOB AND HIS ARMS.
Sword itself is not common ; it is found in an
Old Germ. Sueridus, 4th cent. — ^in the name
Swerting, of a Goth mentioned in Beowulf — and
in Svertingr, the name of four Northmen in the
Landnamabok.
BIMPLB FOBM&
Old Germ. Sueridus, 4th cent. Eng. Swobd. Modem
Germ. Sghwjsrdt. French Soubd, Soubdeau^ Sebdou, Sebt.
OOMPOUNDa
{Here, warrior) Eng. Swobdeb, Sobtob — Fr. Soubdu^bb.
(Or else the same as Old English <' sworder,** swordsman ?)
{Wal^ stranger) Eng. Sobtwell — French Soubdeyal.
A more common word is brandy Old Norse
brandr, signifying literally a torch, a burning,
but metaphorically a sword, from its shining, in
which sense it is still used in poetry. Graff gives
it the former meaning in proper names, but
Forstemami, more reasonably, as I think, the
latter. It was common among the Lombards,
and among the Northmen, but not among the
Saxons, nor, except as a termination, among the
Franks. Another form in Ang.-Sax. and Old
Fries, is brand. The Brondings are a people
mentioned in Beowulf also in the Scdp or Bard's
song.
SIMFLEFOBMB.
Old German BrantiLo, 9th cent. Old Noise Brandr,
Bnnd, BiandL English Bbaio), Bbandt, Bbutt, Bbond, Bbemt —
BroBd. Mod. German Bbandt — French B&and, Bbaiidt, Bbaxtbau,
Bbakdao, Pbakd.
DrmNTTTIYEB.
Old C^erm. Brandila^ 5th cent — ^Eng. Bbaitdlb — ^Modern
Germ. Bravdxl — French Bbaiidelt, Bboitdel. Old Germ.
Sword.
THE WABRIOR AKD HIS ABMa 199
Brandalenus, 8th cent. — £ng. B&ahdukg — Modem German
BBiNDLEiN. Eng. BRAin)i8;* BsAiffDisH — Modem Geraian
Bbandeis — French BRAin)£S.
OOMPOlTNDa.
(Hard) English Brandabd. {Herey warrior) English
Brakdeb — French Bbokder (or same as Old English
^'sworder/' swordsman.) {Ramy raven) Eng. Brandbak.
{R^i counsel) Eng. Braitobeth — ^Mod. Germ. Bbandboth.
(Rice^ powerfdl) Eng. Bbandbiok.
As a termination I find it in three English
names, Gilubband, Shiebbband, and Hilde-
BBAND. And in five French, Albband, Aude-
BBAND, ChABBAND, OhEEBBBANT, and HiLDE-
bband. Perhaps we may find another in Mali-
bban. The name of the Dutch pq^inter, Bem-
bbanbt, comes in here.
Another word signifying a blade, sword, is
Old Fries. klingCy Germ, and Dan. Hinge, Dutch
Jding.
SIMPLE FOBMS.
Qld Germ. Ohlincho, 9th cent English CLnra, CluNao,^J^,j^
OuNK, GLiNCHy Qlescsl Modem Qerman KLma, Klikk,
KliENCKEL
COMPOUNDS.
(Hard) Eng. Olinkabd — ^Mod. Germ. Kunkhabdt —
French Glenchabd.
There is considerable probability that in
proper names, spade (Ang.-Sax. spada. Old High
German spata), had the meaning of sword.
Forstemann observes that this sense obtains in
the Romanic languages and in Polish. And the
* Perlutps, nther, the ending in these names maj be, u Pott hM it^ from
tU, iron. And thns B&aitdzb, fta, may be the oonyene of the Old Oeim. munee
Ttbnnd, IianbxKnd, ''Iron-iwoid."
200 THE WABEIOB AND HIS ABMB.
probability is increased by the feet that plough,
as hereafter noticed, had sometimes the meaning
of spear.
SIMPLE FOSHB.
^^ Old Qerman Spatto, 9tli cent. English Spade, Spadt,
Speight. Mod Genn. Spaeth, Spit. French Spada.
OOMPOUmMl
{Man) Eng. Spademan. {Hert^ warrior) Eng. Spader.
(Or perhaps more probably aame as ** aworder," swoTdsman.)
A fourth word for a sword is Groth. meki^
Ang.-Sax. meche. There is a Meaca mentioned
in the Sc6p or Bard's song, as ruling the Myrg-
ings (the people of the Old Nordalbingia), whose
name seems to be from this origin. This root is
very difficult to separate from another, mic, pro-
bably meaning great.
SIMPLE FOBMa
Old German Meco, 9th cent. Meaca^ Sti^ or Bard^s
Swordr 9Whg, Eng. Mmnrj Mkhrkv^ MsBCH.
PATBONTMIC.
Engliflh Mi^EKiKCk
00MP0T7ND.
(J7er0, warrior) Eng. Meekbb.
From the Ang.-Sax. seax or sex, a dagger or
short sword, it is supposed by some writers — ^and
this theory I think has the greatest probability
— that the Saxons have derived their name.
Hence in proper names the meaning may some-
times be that of the nation, and sometimes that
of the weapon.
SIMPLE FOEMfl.
Old Germ. Sax, Saxo, 7th cent. S»xa, genealogy of ihs
Ecut Saxon kings. Eng. Saze, Sex, Sezet, Six. Modem
Germ. Sachs, Sax. French Sax, Six.
Meek,
Sn, Sax.
Dagger.
THS WABBIOE AND HIS AKIf& 201
i>DiiKir!nvx. ooMPOtmx
Engliflh Saxl. (Mer, famous) Eng. Sxxxeb.
The father of the above Sasxa was called
Sledda. This seems to be from Old Norse deddc^
a faulchion or curved sword. We seem to have
here one of the instances of the earliest attempts
at a &mil7 name. The &ther being called by a
name signifying a sword, the son is called by a
name perfectly different in sound, yet having the
same meaning ; so as, without any confrision, to
connect him with his &ither. The following
names come in here.
SIMPLE FOBMSb Skdai
Sledcb^ OresL East Sax. kings. Eng. Slak, Slate, Slight. rMkhiaar
PHOlOCnC EVDINO. COlfPOUNDa
EDg. SLiJ>EN. {Heret warrior) Eng. Sladeb, Slatbb I
A very ancient name is Knife, which appears
in the name Cniva^ of a Gothic king of the 3rd
cent, in Jomandes. Two centuries later we find
in the same author a Grothic name Cnivida.
This has the same meaning, ^ knife-wood,'' a
poetical or pleonastic expression for a knife.
filMFLK FOBMB.
Old Germsn CniTa, 3rd cent, GniTm. Eaglish KNin, ^^
Ehife; Cankotb (Mcmck,) Med Qerm. Enikp. French
Oannbta, Ohkneykau. ItaL Oahoya %
GOMPOUn}>&
{Vidj vood) Old Qerman Cmvida, 5th cent — ^Engliflh
Ehttbit — Eraich GAHivxr, Ganxvet.
We see how in the English knife and in the
French canif the awkwardness of the initial k
has been variously got rid of — in the one case by
dropping it in the pronunciation altogether, and
z
202 THE WABBIOB AND HIS ABMfL
in the other by the introductioD of a vowel, so as
to make it a dissyllable, as is the case in some of
the above namea The latter course we have
ourselves adopted in the name of the English
king Canute, properly Gnut or Knut.
There are more names derived from the spear
than from the sword. One of the most common
of all roots is Ang.-Sax. gdr^ Old Norse geivy Old
Sax. and Old Friea gSr. Forstemann thinks
that ger, avidus, and garo, paratus, may mix up
with this root. The Old Frankish forms char
and car, of Aar, army, are also often difficult to
separate.
Ckm^GMs; BDIPLB FOBM&
Gtom. Old Oerzo. Gero, Kero, Caro, 7th cent Old None Geir,
^^^' GeirL Eng. Gare^ Garbt, Gabrow, Gebbe, Gbabt, Gobb,
GuBB, Jaby, Jeaby, Gabb, Gabby, Oabew, Gobb^ Goby,
EjSBB. Mod. GeroL Gehb, GdHB, Kshb. French Gabay,
Gabe^ Gabby, Gabbau, Gbby, Gbbay, GniY, Guou, Gobbb,
GUBBBE, GUEBBY, GoEB, JaYB, JABBY, OaBEY, CaBK^
Gabeau, Goba, Gobu.
DIMINUTIVES.
Old G^rm. Gericho, Kericho^ 8th oeut — ^Eng. Gabbiok,
Gerich, Oabbick, KEBBmGE — ^Mod. Germ. Gebicee, G^bich
— ^Frendi Guebioo, Gobiok. Old German Gerlo, Kerilo,
Gherilo, 8th cent — ^Eng. Gabell, Gibl 9 Kebley, Kebbell,
OmcBBnji — ^Mod. Germ, "gieitm.ig — ^French Gaibel, Gabuel,
Gabbel, Gabblla, Gueubei^ Gabel, Goballl Engliflh
Gablikg, Gabldio, Oablen, GnajNG — ^French Gabbelok,
Garlin, Oablif. English Gabbab, Gebibh — ^Frendi G^bbz^
Gorez, Gorissi^ Garraz. Eng. Gerkik — ^Modern German
Gherken — French Oabqus^.
PATBONYMIOB.
Old Germ. Geiing, 8th cent — English Gabiho, Gobiho,
Geabibg — Mod. Genn. GsBUf o, G5bivo.
THB WABRIOB AND HIS ARMa 203
OOMPOUinM
(And, life, spirit) Old Qerm. Geraad, 8th cent — ^French
Garajxb, Gerandv, Qebemti^ Qorakd, Gu^band. (Bad, hety
war) Old Germ. Keipato^ 8th cent. — ^Eng. Gabbett — French
Gebbbt, Guebbet. (Baldj bold) Old Germ. Garibald, diike in
Bayaria^ 6th cent^ Kerbald — ^Eng. Gobbold, Gobbell, Cob-
BOXTLD— Frendi Gabibax., Gebbault, Gibbal — ^ItaL Gabi-
BALDiy Gebbaldl (^^t^ bright) Old Geim. Garibert^ 7th Cent,
Gerbert — ^Mod. Qerm. Gsebebt — Fren. Gebbzbt. (Brand,
sword) Old German Gerbrand, 9ih cent. — ^Eng. Gabbbakp,
17th cent — ^French Gheebbbant. (Brun, bright?) Old
Geim« Gerbnm — ^Eng. Gk>BEBBOWV. (Bod, but, envoy) Old
G^eiman Gaerbod, 8th cent — Gerbodo, Domesday Torht. —
Eng. Gabbutt — ^Mod. Germ. GEBBOTH-T-Frenoh Gebbaud,
Gbbbaut. (Hard) Old German Garehard, 7th cent, Ger-
hard, (Gerard, Girard — Eng. Gabrabd, Gebabd— Modem
German Gebhabd — French Gebabd, GibabDi GmABDnr
(French dimin,) Gui^babd. (Hari, warrior) Old German
Ckraheri, Caroheri, Gerher — Eng. Cababt, Cabbieb — ^Mod.
Cknn* Gehbeb, TCigirRTeit — Fren. Gabsdsb, Gebbebb, GnuEB,
GiTEBBXSB, Jabbieb, Cabbtt^rw. (Loc, pkj) Old €(erman
Gerlac — ^Eng. Gablick — Mod. Germ. Gerlagh. (Land)
Old Germ. Gerland, 9th cent, Jerlent, 11th cent — English
Gablaitd, CajbSjAXD — French Jabland. (Ma/n) Old Germ.
Garaman, Garaman, German — ^Ang.-Sax. Jaruman, bishop
of Meroia — English Gabiian, Gebman, Gebmany, Gobkan,
JabicaKj Cabkah, Kebman— Mod. German GEBMAior, Kab-
iCAEir — Frendi Gebman, Gebmain, Oa&aman. {Mwnd, pro-
tection) Old German Garimund, Germund, 7th cent — Old
Norse Gkirmnndr — English Gabment — ^French GEEicoim,
Guebmoet, Cabment. (Not, bold) Old Germ. Gamot, 8th
cent — Eng. Gabnetiv— French Gabkot, Gubrkbt, Cabnot.
(Bod, red) Old German Kaerrod, 8th cent— Old Norse
Geirrandr— English Gabbod — ^French Gibod, Cabqd. (Laif,
relic) Old Germ. Gerlif— Old Norse Geirleifi^--Eng. Gebloff.
(FwMk, life, spirit) Gerferth, lAb. Fi&— English Gabforta.
(SUn^ stone) Old German Eerstin, 11th cent — Old Norse
Geirstinn — ^English Gabstie. (Fo^c^, power) Old German
204 THB WABBIOB AND HIS ABMa
GuiTald, GftToldy Qerwald, Gerald — ^English Gsbhocd^
Oakboid, Jarboid, Jsbbold — ^Mcdem Oennaa Gsehold^
Geboid — ^French GARAVur, Gerault, GntAULD, Gukboult.
{Ward, goardian) Old German Chirward, Geroard — French
GiBOUABa (WoB, wu, ooaiageoofl) Old German Gerras —
Eng. JxRYn— French Gebyaisb. (Fii, wood*) Old Germ.
Gervida, 7th cent. — ^Enj^uh Gabvood, Gubwood, Jebwood.
(Wiff, wi, war) Old Germ. Gerayig, Gerwi, BA cent— Bng.
Oabbaway, Gobwat, Gabyet, Jabvie, Oabbowat. (SUnd,
way, joomej) Old German Gerdnda, 8th cent. — Frendi
Gabzend, Guebsaht. (Wine, Mend) Old German Girwin^
Gannn, Oaroin — ^Eng. Cubwen— Modem German GsBWiHy
Kebwdt — ^French GABYnr. (Wan, beauty f) Old German
Gerayan, 11th cent — Eng. Oabatak.
PHONETIC SNDnro.
Old German Garino, Gerin, 7tii cent. English GoBKir.
Mod. German €t5BEK. French Gabik, Guebut, Gxtbbihsau.
The oldest form of gar, as found in the
Gothic, is gdiSy which shows the identity of the
word with the old Celt, gais, weapon, the gwsum
of Caesar, a sort of javelin used by the Gaids, and
the Greek yaitro^. Forstemann finds a difficulty
in the fact that the word is found in personal
names long after Gothic times^ as late as the
10th cent. But the theory which I have else*
where proposed as to the adoption of names in
many cases simply as having been borne by men
who had gone before, is, I think, sufficient to
account for this. Such names would generally —
but not invariably — ^follow the changes of the
languaga The name of the great Vandal king
Genserich, is in some readings, Gaiserich, and
would come in here.
* Aiig.-Su. gar-wudu, ipaar-wood, • ipew.
THB WABBIOB AND HIS ABM& 205
SIMPLE lOfilia
(Ml.
Old Genu. Gaioo, Geeao, 6th cent. Eng. Qase, Geaxey, gp,^
OAtE^ Gasbt, E1at& French Gaze, Caze, Jiz&
DiMiNunyEa.
English Gazelle, Cazalt — French Gazel^ Gazelius,
Cazel. French Cazaloegt
OOMPOnifDB.
(ffard^ fortis) £ng. Gazabd — French Gaissabd. (B'0ref
wani<») Casere, Gen. kings of the East Angles — 1>^g1ia>»
Catzeb f (Mtmd, protection) Eng, Oasememt t (Baud,
red) French Jazebaud.*
From the Gelt, gais, weapon, the Gaelic tongue
forms gaisge, bravery. And probably from some
German form of the same word comes Eng. gash,
to cut. Whether of these two meanings is to be
found in the following group I cannot say, as the
German character is not very strongly marked,
and as I find no ancient names to correspond.
Perhaps also, as Pott suggests, the French
Gabg may be the same as Gascon.
simple FOBMa
Eng. Gash, Cash, Cashow, Oask, Oaskt. Mod. Germ. ^^J^^
Easch, Kask& French Gaso, GaschiI
nDmiUTiVK
Englidi GASXELL.t
OOHPOXmDS.
(Man J English Cabhmak? (Hari, warrior) English
GASHBYt
Another form from the same root as gar and
gais is gaid, English " goad," to which I put the
following.
ito««Reooiidfrlthlli«OU ]foiMO«lBMMk. Ildi
have taken to b« foneakUy from Another 'word, hrdd, gloxy.
t Or Moording to ICc Arthur, from OmL ChUgtO^ Tallanl
206 THE WABRIOR AMD HIS ABM&
D,^ Old Oerman Gaido, Oaide, 9th eent Engluh Oads,
Gatb, Cade, Gatb, Oato. Mod. German Gaibb. French
Gaidi^ Gaittb, Gattte.
ooMFOinrDa.
(Bon^ fiital,) Bug. GA]>BAN-«EVench Oatteboh. (Chur^
spear) Eog. Gataker — French Gatbchaib. (Hart, wanior)
English Gaiteb, Cater.
The root sp forms maay of the words signify-
ing a weapon or sharp instrument, and forms
them perhaps in two different sensea One sense
may be that of darting or shooting forth, as
found in spew, spout, spirt, speed — ^the other that
of diminution, as found in spare, speck, split, spin
(to draw out or attenuate), sparrow, spink (small
birds), sprat (small fish), &c., — ^this gives the
sense of a fine or sharp point.
In the latter sense I take it is formed the
word spear, Ang.-Sax. spere. Old High German
and Old Sax. spSr, cognate with Latin sparus, kc
It is by no means a common word, either in
ancient or modem names.
SmFLB rOBlOL
Old German Spenia, 8th cent English Sfbab, Sftxe.
Mod. German Speee. French Spibe^ Sputa
PATBONTMICB.
Engiiah Spbabiko^ Spnuora Mod. Getm. SpoBiNa
OOMFOUZnXL
(Man J Eng. Speabmak. (Wine, Mend) Eng. Spebwqt.
From the same root as spear comes spit —
Old Norse spiot, Daa spyd, Dutch speet, ItaL
spiedo. Old High Germ, spiz, Mod Germ, spiess,
all having the same meaning of dart or spear.
Spew.
THB WABBIOB AKD HIS ABMa 207
and no doubt closely allied to the word spade,
p. 200. I do not find any ancient names to cor-
respond with the following.
taxnjt roBMa spa
Engi SpiTTTy Spitti, S^it^ Svekd, Spicb. Mod. Qwol flptir.
BvsMBa.
BfXU
A third form firom the same root is spik(
Old Norse aptk, falcicula» Dutch y^njk, pike» Lat.
spied, pointy &c. The Old Norse spekia, philoso-
phari spdkr, wise, speki, wisdom, might inter-
mix in the following names.
SmPLB FOBU&
Spech, Dinneida^. Eng. Speak, Bpiok, Bpikx. Mod. Pdnt
Genoan Spxck. French Spicq.
OOKPOUNDfl.
CManJ Engliflh SPEAiocAir, Bpixsiun. Mod. German
SpscxxAinr.
From the root sp above referred to, and pro-
bably in the former of the two senses, is formed
Ang.-Sax. 8p7*eot, sprit, which has the double
sense of sprout^ branch, twig, and also of dart
or spear. In the latter sense might be taken the
English names Sprout, Spboat, Sfbatt, ftc., but
there is another sense allied to that of sprouting,
viz., that of vigour, activity, *' sprighthness,'' to
which, on the whole, I have thought it better
elsewhere to place them.
Another word for a spear was Old Norse
doerr, probably firom the Sansc. root tar, to pene-
trate, to which Forstemann places the following
ancient name& The word dn/rand, durant, p. 197,
I take also to be firom this origin.
208 THB WABRIOB AND Hlfl ABMa
amPLK F0B1I&
^^^^' Old German Tano, Terra, Torro, 9th cent. Terri, Lib.
ViL Engliah Dabb, Dabbow, Doob, Dobet, Dubei^ Tabb,
Tabbt, Tebbt, Tobbt. Mod. German Doobb. Frencli
Dabt, Dabbu, Dob^ I>ob4 Dobt, Dobeau, Dubb, Dubby,
DuBBAUy DuBU, Tab^ Teb&at, Tbbbk.
DiMnnrriyBs.
Old German Darila, 9th cent — Eng. Dabbbll, Dablet,
DOBBELL, DuBELLy DuBLET^ TC7BBELL — French DOBEL,
DuBELy Tablat, Tubsli..
FHOSETIO ENDIMG.
BngUflh DoBAE. French DoBDiy ToBur,
OOMPOUNBa
(Bcn^ &tal) Eng. Dobboe* — French Takabok. fOaud,
Goth) Eng. Dabaoott— French Daboaud. (Ound^ war)
Old Germ. Taragan,t 9th cent. — Eng. DABBiaasr, Dabgav
— French Tabagon, Taboaet, Daboenns. ^Here, warrior)
Eng. Tabbyeb, Tebbieb — Fren. Dabieb, TEBBiEBy Tebbeub,
(Oit, hostage 1 comrade 9) Eng. Dabkies — ^Fren^ DoBCEOESy
TuBOiB. (Man) English Dobxak, Dubman — Mod. German
DoBMANK. (MmTy fitmons) Old German Terrimar, 9th cent.
— ^English DoBMEB — ^Mod. Germ. Dobmeieb— French Doeb-
MEB. {J^<a, bold) Old German Temod, 9th cent. — ^Engliah
Tebvottth — ^French TabitaxtI), Dabhet. (Wine, friend) Old
Ctocm. Daroin, 8th cent. — ^English Dabwin. (Wold, powcoc)
Old Germ. Derold — Mod Genn. Dabold, Tubhold— -French
Dabbalde, Dobyault.
from the above root dar I take to be formed
Ang.-Sax. darSth^ English dart, foimd in two or
three ancient names.
SIMPLE FOBH&
D«t Qi^ German Daredna,! Tarit ? 8th cent. Eng. Dabdy>
• FOntamaBn hM no ezamplM of 6«fi m an ending. Bat it eridflotlf oooon
In MnM of tliA woxdi tlgnitjing spear, m In OAonjjr, p. 9(ML
f YOntenuum aeems to think thii name oom4)ted. Onlj, I pranuna, In w
for that it has lort the final dL
t YOntemann does not place either of these two names here. Daredus, he
snggeslB, maj slndfor Bagrsdnt ; aid Tailt he plaees to tlie root dm, with mt
ending probably phonetia Bat from the root dar with saoh an ending nnj not
the word dorsM^ dart, be tonnadr
THE WABRIOB AND HIS ARMS. 209
Bart, Deabth, Tabt, Tarratt ? French Darter Dard,
Dardib, Tard, Tardt, Tardu, Tarids 1 Tarratte t
PHONETIC ENDING.
Eng. Barton, French Baivdenne, Baridan.
OOlCFOUNDa
(J7an, warrior) Old German Birodhar, 8th cent. — Eng.
Barter, Tarter — French Bardier, Taratre, Tarttee,
Tartart.
From the Old High Germ, ecca^ Mod Germ.
eckey Ang.-Sax. ecg^ edge, sharpness, cognate with
Lat. adeSy &c., and from the root found in Sansc.
cLgy ac, to pierce, I take the forms ag, ac, egr, ec,
widely spread in proper names. And I also in-
clude the forms hag^ hoc, though Old Norse hagr^
handy, useful, might be suitable. Grimm, how-
ever, explains the name Hagen as "spinosus.''
Still it must be admitted that the varied forms
of the group suggest the probability of an admix-
ture of roots.
simple forms.
Old German Ago, Acoo, Hago, Hacco, Ego, Eggo, Eeco,
Hego, Hecco, Aiko, Aio, Eyo, 4th cent. Old Norse HakL ^g, Ack,
English Ago, Ague, Ache, Ake, Akey, Haig, Haggie, Bck.
Hack, Haw, Hay, Ego, Ego, Edge, Eye, Heggie, Heck,
Hedge. Mod. German Acke, Egge, Ecke, Hacke, Heye.
French Hacq, Hache, Hage, Haye.
diminutives.
Old Germ. Hagilo, Hachili, Eccila, 9th cent. — Ang.-Sax.
Hagel, Cod, Dip. — Eng. Haoel, Heckle, Hatt. — Modem
Germ. Hickel — Freneff HeckliS. Old German Hacchilin,
Echelin, 8th cent. — Eng. Aghlin, Hailing — Mod. German
HlGELEN — French Egalin.
COMPOUNDS
(Rwrdy fortis) Old German Agihard, Achard, Aicard,
Eckhard, Heocard, 8th cent. — English Achabd, Haggabd —
A 2
210 THB WABRIOB AND HIS ABM&
Mod. Germ. Egkardt, Haoasv, Hagkbbx — Freack AcsASi;
Aycabd, Haoabd. (Hariy vanior) Old Gennan Agihai;
Agar, Aichar, Aiher, Egiher, Ha^er, 8th cent. — ^Eng. Aoab^
Acre, Ayeb, Eaoeb, Hagab — Mod. Germ. Acxxb, ATmnen^
Egeb, ELageb, Hater — Frenoh Agar. (Bam^ ran, raven)
Old German Agranmoa, Agvanniu^ SUh oeni.*-BDg; AcBOV,
AooRH t — French Agram, Agron. (Lae, play) Old German
Ekkileich, 9th cent. — ^Frendi Aclooquk (^/y ^bu) Old
Germ. Ailiv, 9th cent — Old Norae Eylifir — ^Eng. Atuffk
(Mar, famous) Old German Agomar, Aimarj 7th cent. —
French Ayxer. (Man J Old German S^man, 9th cent. —
Eng. AiKMAN, Hackmak, Hedgman, Batman — ^Mod. Germ.
HACHXAinf 9 Heckmaith^ Hatmanh — Fr. Hsnoar. (Mtmd,
protection) Old Germ. Agimond, Ekimnnt^ 9th oentw — Old
Norse Agmnnd, Aamund. — ^Agemund, Dameada/^ — 'Rng1i«!^
Hammond — French Agmand, Etmond, Atmoet, Eghement.
{Not, bold) Old German Eginot— French Aqenet. {Rait,
counsel) Old German Egered, Aocarad, 7th cent — ^English
AcrotdI — French Egrot, Etraub. {Wald, power) Old
Gkrm. Agiovald, Agold, Ekkold, 7th oent-^Mod. German
EcKHOLDT — French Agoult, Aooault. {Ward, guardian)
Old Germ. Egoard, 11th cent — Fr. Echiyard, Hacquart.
{Wine, Mend) Old German Agiwin, 8th cent — French
AiGOiN. {mf, wolf) Old Germ. Achinlf, a Wem, 0th cent
— Eng. AcHUFF.
The root ig or ic, which Forstemann considers
obscure, I shoiild rather take to be another form
of ag or ac, as found in Old Fries, ig, pointy edge,
sword, Lat. ico, &c.
SIMPLE FORM&
lo Old Germ. Igd, Ico, 8th cent * Iocin% Be]gio name in
G<a*sflM. Cnear % Eng. Igo, Hiok. Mod. Germ. Icocb.
DiMiNTrnvBaL
Old Germ. Ikjko, 10th cent — ^Eng. Hickook.
OOMFOUNDS.
{Ulf, wolf) Old Germ. Igol^ 8th oant-^Frenoh Igouf.
THS WABKIOB AND HIS ABMS. 211
From the root ag or ac is produced by a
phonetic termination the form <igin or akin. The
only appellatives that I find are the Old High
Germ, agana^ Goth, ahana, Old Norse ogn, stalk,
stem, spike, North Eng. avm, the beard of barley,
from' which we may assume for proper names the
meaning of spear or weapon,
SDiFLE TOBHa
Old Germ. Agino, Eggino, Acbino, Hagino, Haino, 7th ^^«^
cent Eng. Aqas, Acksn, Aikut, Haoen, Haoon, Hain.* ^^^'^
Mo<L G^rin. Haqket, Hxrins. Ft. Aoobt, Egov, Etchkhne,
Hagbnb, Haoquin, Hain.
OOMPOUNDfl.
{Berif fEunoos) Old Gennan Aganbert, Agembert, 8th
oent — Eng. Agombab ? — French Eohanbabd. (Fred, peace)
Old Genn. Aganfred, Ainfired, 8th cent — French Hainfbat.
(Han, warrior) Old Germ. Agenar, Haginer, 7th cent. — Old
Nqebo Agnar — Mod. Germ. Kaokeb — French Haoxjenoeb.
(Hard, fortis) Old GernL Egjuihard, 8th cent.— Mod. Germ.
Heinhabdt — French Ecqunabd, Iqnabd.
From the same root ag or ac, is also probably
formed agil, p. 154, which may have a kindred
meaning. I have there referred to the word as
obscure, but I am inclmed to think that it comes
in here, and^that it corresponds with Ang.-Sax.
egli a point, eglan, to pierce.
From the root ag or ac, as a nasalized form
comes ang or anc (Old High Germ, ango, Ang.-
Sax. oiiga, goad, prick, point), to which I put the
following. There are several other names, par-
ticularly French, which would seem to come in
* A fonn Ain appeus to be fonnd In names of placet, m Alnsl«f and
212 THE WABRIOB AND HIS ABMS.
here, but a comparison with the Old Frankish
names shows the original form to have been ing.
At the same time I feel by no means sure that
the root tngr, except as a termination, is not often
the same as ang.
SIMPLE FOBMa
^^ Old Germ. Anco, Hanoo, 8th cent Eng. ? Ang, Hako
Pdnt. (^<>^^*ck). Mod. Germ. Anke, Hanke. French Ang4
Akgut.
cx>mpotjnd&
{WvMy Mend) Old German Ancoin, 8(h cent — English
Angwin — French AKGEvm.
As agil from ag, so angil seems to be formed
from ang. The appellative corresponding is
Ang.-Sax. angel^ a hook, but in proper names I
should rather suggest the meaning of a barbed
spear. The theory which derives the Saxons
from their seaxc or knife, the Lombards from their
hart or axe, and the Franks from their ^arica or
javelin, derives the Angles also from their angd
or hook. In proper names then we may hesitate
whether to take the weapon, or the people's name,
or, if we accept the above theory,, the one as
derived through the other. Forstemann also
proposes the Lat. angeluSy as a word of Christian
introduction, with an admixture of ingil^ as an
extended form of the root ing. My own impres-
sion— taking all the above groupings together,
and finding in them one common root — ^is in
favour of the prevailing meaning of weapon.
^^jj^ 8IMPLB FORMS.
Hook. Old German Angilo, Engilo, Ingilo, 7th cent English
Barb.
THE WABRIOB AND HIS ABMS. 213
Angil^ AiroLET, AnoELOy "Esqauj, Ikous, Ingblow. Mod.
German Ahgele, Engel, Inqel. FreDch Akgel^ Enosl^
Ingel.
DIMINtTnyBBu
Old GemL Angelin, 9tli oent— Eng. Anglot — ^Modern
Germ. Enqelik, Englen — French Encelaik.
OOMPOUIOW.
(BeH, bright) Old Germ. Angilbert, Engilbert, 8th oent.
Eng. Enolebubtt — Mod. German Enqlebbeght — French)
Inghelbbbghi^ (ffa/id, ''hood") Old Germ. Anglehaidub
9ih cent— :Fr. Angladb. (Hard) Old German Angilhart,
Engelhart, 8th cent — ^Engliiih Engleheabt — Mod. German
Engelhabdt — French Ahgla&d. (JTiere, warrior) Old Germ.
Angelher, Engilher, 8th cent. — Eng. Angler — Mod. Genn.
Engleb — French Angelder. (Land) Old Genn. Ingaland
— ^Eng. England. (Man) Old G^rm. Angilman, 8th cent.
— Eng. Angleman — ^Modern German Englbkann. {Mtmd^
protection) Old (xerman Angelmund, 8th cent — French
Anglement. {Dioy servant) Old Germ. Angildeo, Engildiu,
8th cent — Anglo-Saxon Angeltheow — English Ingledew.
{Sindy via) Old Germ. Ingilsind, 9th cent — Eng. Inglesent.
Another root with the probable meaning of
spear or sharp instrument is to be found in Aug.-
Saxon staca^ stake, spear — sticca, stick, spike —
stician, to pierce — Old Norse sticki, dagger, &c.
SIMPLE FOSMS.
Staek.
Old GemL Stacco, 9th cent, Stucchns, 8th cent Eng. g^^^
Stack, Stag, Stick, Stock, Stuck, Stuokey. Mod. Germ, coipta.
Stacks, SncH, Stock, Stucke. French Stach, Stocq.
C0MP0T7ND&
{Here, warrior) Old German Stacher, 9th cent — ^English
Stakes, Stickeb, Stokeb, Stockeb — Mod. Germ. Stbcker.
(Hard) Eng. Stackabd — ^Mod. Germ. Steckebt, Stichebt,
Stockhabdt. (Man) Eng. Stackman, Stagkan, Stickiian,
Stockman — Modem German Stackemann, Stegemann,
Stockmann.
214 THE WABBIOB AND HIS ABMa
From staca, sticca, a sharp pointy is iS>nned,
perhaps as a diminative. Old High German
stachiUa, cuspi£f, Old Norse stickiU* a sharp
poiot.
SIMPLBFOBM&
Eng. Stagoall^ SrEoaALL^ SnoKLS^ Stockill. Modem
Genu. SncKsi^ Stockxl.
OOMFOUNDS.
{Hm^ wurior) Eog. Stagkud, Siigkleb, 8ioo<)UEiiSft —
Mod. Genn. BrxBcajBiL
A nasalised form of sloe or stic I take to be
stang^ sting (Ang.-Saxon stCBtig^ styng, pole, or as
Forstemami suggests, spear, stingian^ to pierce^
stab). None of the aiKnent names in Fdrste*
mann's list fall in with this group.
BDfPLS FQKBia
sung. JSng. &FASK, BnNa Mod. Genn. SrAxra Mod. Daa.
^^^ BrAJxax, SmrcK I
Bpewr O0]fPOI7inD&
{Hars wttrrior) Old Non» Staogar — ^EngUah Stavges,
SnNGXB. (i/on) Eng. Stinohxan.
As spade in some ancient dialects was used in
the sense of sword, so plough (Ang.-Saxon plog,
Old High Oerm. ploh)y had in a similar manner
the sense of spear. This obtained in Old High
GffimaD^ and Stark gives that meaning to the
following three ancient namesi
8DEPUS FOiBinL
Old Germ. Bhe, 11th oenl Pluooo, Lib. VH &q^
^^^ "Pluck, Pluog, Plough, Bloci^ Blogkkt, Blogg, Bwck^
Btow. Mod. Gorman PtilGGB, Block. Eranok PtooQUE^
Plov, BLoa
* Hanoe the lammit oalled BtloUe PUn in Coinberliiid, and fha a«nnAli
Bpauf
THE WABBIOB AND HIS ASMS. 215
DDONl/TlVJfii
Old German Plagelo, 13th cent. French Blooajllb,
Bloquel.
phoketio skdinq.
Old Qerm. Pluckone, 1 3th oent Eng. Blowsv. French
Floquih, Pluqitik, FLOunr.
OOKPOXTNDa
(Hdmy helmet) French Plougoulil (Hem, warrior)
Eng. Blowzb — Modem Qerman PLUCSSBy I^ioger — French
Ployeb^ Bjjoqoi£&i^ (Mem) Eng. Ploughman — Modem
GemL Blockmann. {Not, bold) Plukenet, EMBaU. AVb.—
Eng. Plucknbtt.*
Tacitus tells us that the Germaos were generally
armed with a short spear, adapted either for close
or distant fighting, and which was called in their
language ^amea. From this word, apparently
allied to the Modem Grermanj^^iem, Forstemann
derives the following ancient names, which are
mostly FrankisL
SIMPLE FOBMS. ^
English Framed Feeem. French Fej^mt, Fbemeau^ Fnun.
FbOMM4 FoBMB. 9P«r-
DDULNUTlVKSw
Eng, Fbemldt. French FBOMniKUr.
FHOmBXIO ENDING.
Old Germ. Fermin. Ferminna, Lib. 7iU Eng. FsBMcr.
French Fbemin, Fbemineau, Febmin.
OOMPOUNDa
(B<dd, fortis) Old German Frambold, 8th oent. — ^French
Fbadgbaui/t. {Hcvriy warrior) Old German Franmder, 9ih
oent. — ^French Fbemieb, Fbemebt, Fbbmebt. {Man) Old
German Framan, 9th oent. — French Fbomain. (Mund,
protection) Old Germ. Framnnd, 8th cent — ^Eng. Fbomunt,
Fbbmont— French Fb^ont, Fboment.
* PorhApi, If ftdight compttoDi Pl^wnff.
8pwr.
216 THE WARBIOB AKD HIS ABM&
FHONVnC INTBU8I0K OF «k
{fi<ur^ Spear) Old German Fnunengar, 8th cent — BngliA
FiBMIHGEB — ^fVench FsEMUNGEBy FbEMAKOOUB t
From the Gothic and High German ast^
branch, also spear (cognate with Lat. hastaf)^
Forstemaim takes the following root.
SDfPLB FOBHa
Eng. AsT^ EsTE, EsTT. French Ebte, HEsrrEAxr.
DDOMUTiVJfil
Eng. Ahtle, Ebtle — ^French Astel, Estellb. French
ESIOOQ.
COMPOUNDBl
(ffari, warrior) Old German Asthar, 8th cent. — Engliah
AffTOB, AsT&AT — French Astieb. (Rie, power) Old Germ.
ABtericns, 9th cent — Mod. Germ. Ebtrich — ^French Astbuo
— ^ItaL AsTfiico. (Waard, goaidian) Old German Afidaard,
9th cent. — French Ebtayabd. ( Wood) EngUah Astwood
Qike Oanooodp. 204.)
Perhaps allied in its root to the last word is
% Ang.-Saz. cbsc, the ash tree. The Ang.-Sax. tesc
also signified a spear, on account of spears being
made of ash-wood. For the same reason it like-
wise signified a ship or a boat. There is a third
sense derived from Northern mythology {see p.
142), which might obtain in proper names. But
on the whole I prefer to take as the general sense
that of the weapon.
SOCPLB FORMS.
Mac, son of Hengist. Old Norse Askr. English A&H|
^^ As»K. AsKXT. Mod. Germ. Asghe, Esch.
8p6ir. ^
DDfXNUTiVKS.
Old German Askila> 4th cent. — ^Eng. Haskell — ^French
AsooUy EsQXTiLLB. Old German AsceUn, 11th cent — Eng.
AsHLor— French Eboalqt.
TJSB WABBIOE AKP HIS ABVa 217
(.Arc, &B10II8) Ang-^SaY. Machjvbt (fi)imd in .<£acbgrrlitfl9«
geati Cod. Dip. lOdiy^Magf Ashpa^v* (^ors waniov) 014
Ghonn* Aflobiriv Ssk^re, 8tli ma%. — Aoglo-Sazpm jSwduv^-^
En^^mk JurnVBh^Mod^m Qermm Abchmr, Jk^mxa^VteiDek
EsGAB^. {B€ildy fortifl) Eng. Abhbouo. (ManJ Old CUnp,
Ajcip»a— A «chro>n» ffun4» Bolk-S^. Ashkak — Modem
Q^nnan Ebcqhann — Fre^cli A^scHiiCAinr. (Mar, famous)
Aiig.-Sax. JESacmtr — Eng. Ashmobe (or local). (Eie, power)
(M ChnL EBkirleli, SQk cent. — ^Mbd. Geroutt Bbghbioh —
7w&ch BmiatbjUI. ( Wid, wood) Old Oenn. Asquid— Aaanit^
Ihmesday — Eng. Abqwith,* Ashwith, Asswood. {Wmst
fiiend) Old Qerm. Aansmji^ Stb cent.-^Ang.-Sazon .^Iscwine
•^Eng. AJ9HWIK. < Ulf, wolf) Old GemL A^woli^ 9th oent.—
Epg. AsQouao.
Anotlier word BigDifying dart or spear ia
Goth, vjzd^ Ang.-Saxon and Old Fries, ord, Old
High Germ, or*. Old Norse oddr^ to which I put
the following. Most of our forms in od seem,
however, rather to be from aud^ prosperity, than
from the iaboye Old Norse word.
Old Gem. Orfc, 8tlL ee&t. <Hd None Oddr, OddL Eng.
Oasbf OBom, Hobd, Hobt, Oiwt. Mod. Qeem. Oimp, Obkh.
French f Qbth, Hobtus I
fxwxfmnraa,
OldOero. Qrtila, 9th oeat^^Eng. SJ^Dis^Mod. Qem.
OBTSBCr-^ItaL Ovrsud. Mod. Qermaa Ob^ti^no, Obtelit —
French Obtolak. Eng. Obdish — French HozDSZ (GotMo
Jarm.) French HoBDEQirnr.
ooMPomn)&
(O0r, Epesff) Old QeiTn. Ortger, 8th cent-r-Eng. Obqab ff
<«*IWnch OvsuKnn. (Soiri, wanior) Old ChwiB. <Mahar,
* SooM Of these oames might be local
b2
Old
Dttt
Dtrt.
218 THE WAKRIOB AND HIS ABMS.
8ih cent., Hoitarius* (prinoe of the Alamanxii), 4th cent—
Eng. HoBDEB. {Liiuh, loye) Old Qerm. OrtHub, 1 1th cent-
Modem German Obtlibb — ^French Hobteloup. (Ward^
guardian) Old German Hoidward, 11th cent — "RngKi^K
Obdwabd. (Wiff, wif war) Old Germ. Ordwig, 9th oent. —
Eng. Obdwat.
From the above root ord or odd seems to be
formed^ by a prefix, the Anglo-Saxon hrord. Old
Norse broddr, spear, dart^ Old English brode, to
prick. To this Stark places the following Old
German names.
SnCPLB FOBMS.
Old Germ. Broda^ 13th cent. Ang.-Saa:. Brordb. Old
^ Norse Broddr. Broth, EoU BaiL Ahh. English Bboai^
Bbodib. French Bbot, Bboet, Bbaxtd, Bbodu, Pboteau,
Pbot.
PHONETIO ENDING.
Eng. Pbotyn. French Bbodot, Pbodin.
OOMPOUNDa
{Hadf war) Old German Prothadius, 7th cent. — English
Bbodhead — French Pbothaut. {Hariy warrior) Old Germ«
Brothar,f Broter, Prodnriiuf, 8th cent. — Brother, King of
Denmark, Brother, Danish king of Dublin — ^Eng. Bbotbeb,
Pbotheboe — ^Mod. German Bbttbeb. (i?tc, power) English
Bbodebiok.
From the Ang.-Sax. pU^ Old Norse pda^ dart,
arrow, I take the following. And I do not feel
at all sure that many other names placed else-
where to hUy pil, lenitas, placiditas, ought not to
come in here.
* Orimm's deilration of this name {Cfeach. d. DmUtdk. Bprcuh.), from Anglo-
Bazoii eorthfeTf troap, oompuiy, Menu bj no means a aatisfactoiy ona Bat w«
mnat remember that thii great scholar wrote without the fall data whioh the
AUdeiUtekti Nammbwh now affords.
1 1 take it that brother, Crater, intermixes in these names.
THE WABKIOB AND HIS ABMS. 219
SmPLB FOBMa
Eng. TeeIm Mod. Germ. Piehl^ Feel. French Pebllb, jy^^
PncLLAy TioiA
PATBOxmnca
Eng. Peeliko. French PiOLENa
OOMPOITNDB.
(Ban, &tal) French Pelabon. (Ea/rd) Modem German
PiELERT — French Pielabd. (Beam^ shaft, handle) English
PmsEAX.*
As the Ang.-Sax. darelh^ dart, from the root
dar, p. 208, so may, I take it, J)he Old Norse
hiOdr (biledr f), dart, be formed from the root
hil or pil (Gr. pdXXat ?) To this we may place
the following, though bcdd, audaz, is apt to
intermix.
EtIMPLE POEMSi.
Old Germ. PUda French Pn/r^, Pelt^ Billotbau ? ™^
OOMFOUNOa
(ffari, warrior) English BiLLiTEBy Buildeb — French
Bellettbb, Peltdsb^ Peltzeb. (R(U, coTinsel) Old German
Bildrad, 8th cent — French Peltbet, Pelletebet.
From the Old Sax. scapt, Anglo-Saxon scaft,
scefl, spear, shaft, arrow — ^literally, that which is
shaped or smoothed — ^we may take the following.
SIMPLE FOBM& gj^^^
Eng. Shaft, Shafto. French Chaft, Chapt. spew.
001CP0I7NDS.
(Hart, warrior) Old Germ. Scaptarius, 6th cent. — ^Ang.-
Sax. Sceafthere— Eng. Shapteb — Fr. Schefteb, Ohefteb.
(Wald, power) Old Germ. Scaftolt — ^Eng. Scaffold.
From the Ang.-Sax. Jldn, dart, arrow — that
which is flown or flung — we may probably take
the following.
t Like the Aug. -Sax gorbeoffik spaw handle. But pro^blj in both caaei iha
word ia only nied aa a plaonastle fonn of ipear or dart
Anow.
AZTOW.
9^0 TBE WAKtaOB AKD mM ABIIA
admn faBHSL
Bog. ftiAX% Flawk. Traidi Flait, VLAjsftnUtXjy Fu^mr.
OOMPOUNDa
(Bertf fJEunons) Old Germ. Hanbert, Mamberty 8th cent,
— ihig. Flambabd— French Flaxbbbt. (6^y ^'P^'') 0^<^
Qeim. Flanigaiv 9ih cent. — ^French FhAMMQASL
Theore is a word nagal found in a few ancient
names, which I think may come in here. Fonte*-
mann refers to nagcd, unguis^ remarkix^ at the
same time that the sense does not seem a
particularly suitable one for names« But nag^
davisy in the s^ose rather of a sharp pointy spike»
spear, appears to me to be sufficiently iq^propriate.
Nor does it seem necessary to take it, as
suggested by Mone (Hddensage)^ in connection
with the mythological smith Weland.
fiOIPIAFOBln.
KagaL ^^^ Qerman Nagal, 9th cent. Old None Kagle^ Bog.
ouTia. Kaole, Nail. Mod. Qerm. Naqel^ Nahu Dwdl ISaoxu
cn«pi»- French Naobl, Ne6l, N^y.
COMPOUNDS.
{Hcvrdy dttms) Old Germ. Nagalhaitl, Mi oeni-^French
KalXiABB. {B9H, bright) Frenoh NAUUDnr. {Sm% warrior)
Eng. Naylob* — Modem German Naoleb — ^Dan. Naolbb —
French NioxUflB.
There is a curious set of names derived from
the above word nagal, nail — ^to all appearance of
comparatively modem origin — ^and found both
in English and in German. Such is English
TuFPNBLL^ on which Mr. Lower remarks — ** In
the 17th century this name was spelt Tu&aile^
and I am therefore rather inclined to take it
* Of oonxM thMe nuoM, ytUh tha raoflptton pOTbapt oC Um FmboIh mi^
be from lh« tnde.
THB WABRIOB AND HIS ABM& 221
aupied de la UUre^ and to consider " tough nafl'*
as its etymon. I believe that in this case Mr.
Lower has '' hit the nail on the head'' Not 8q»
however, in the case of Hobs£NAIL (the name^
by the way, as he tells us, of a Kentish farrier)*
which he seems to have been beguiled into think-
ing a corruption of Arsenal I take it that this
name, corresponding with the Germ. Bosnagel,
is also nothing else than what it seems. We
have also Habtnell corresponding with a Germ*
Habtnagel^ Cofpebkoll with a Germ. Kupfer-
NAGEL, and HooENAiL with a Germ. Huenagel.
And we have Isnell (iron-nail), Bba2NBLl»
Cbucknell, Hocknell^ Bkadnell, Dabtneli*
pRANGNELL (Germ, prangeuy to glitter ?) Brit-
NBLL (German hreit, broad), Soabneli^ Coubt-
KELL (Dutch, Dan. horty short.) The Germans
have ThCbnagel (door-nail), Becenagel (rack-
nail), ScHiNNAGL (plate-nail), Blankennagel
(white-nail), Bodnagel (red-nail), Bunbnagel
(round^nail), Wacejsbnag£L»^ and several others.
This curious class of names, standing very much
by themselves, must I think have had some
peculiar origiu.
From the Old High German hoHa^ an axe, I
take to be most probably the following. Words
also suitable are harty beard, and Old Norse
hardiy giant. And the root hert^ bright, famous,
is also Hable to intermix.
* OenoL looMlMr, noUe, iton^ bz»y& Potf s soegoiUon tbAt wadber la an
epItlMt applied, not to the nail, bnt to a man called Nage)^ hardly helpt Hf rnneh,
■eelng the niunber oC other limilar namee.
222 THE WAPItlOR AKD HIS ABMS.
SIlfPLB FOBMa
Old Qerm. Bardo, Barto, Pardo, Parto, 9th cent. Eng.
^^ BABDy Babdt, Bartie, Pabt, Pabdob. Modem Qerman
Babde, Babt> Babth. French Babd, Babdi^ Babdt,
BABDBAUy BaBTEAU, PaBTY.
DIMraUTIVBEL
Old Qerman Bardilo, 9th cent. — ^English Babdouleau,
Babdelle — ^Modern German Babdel — French Babdellb9
Babiel. French Babdillon, Pabdailloh.
PHONETIC Ein>mo.
Old Qerm. Bardinns^ 8th cent Eng. Babbin, Pabdon.
Mod. Qerm. Babkebt. Ft. Babdok, Babdonneau, Pabdon.
PATBONYKIGS.
Old Qerm. Barding, 9th cent Eng. Babddtg, Pabdibto.
00MP0UND8.*
(Hart, warrior) Eng. Babteb, Pabdab, Pabteb — ^Modern
Qerm. Babtheb. (Man) Eng. Babtman — Modem Qerman
Babthxann. (Ul/, wolf) Old Qerman Bartholf— English
Babdolph.
From the Ang.-Sax. becca, axe, might be the
following. But I think, now too late, that they
ought not to have been separated from the root
big, bicy to slash, p. 177.
simple FDBMS.
Beck. Old Qerm. Becoo, Begga, Becca, 7th cent Eng. Beck,
^^ Begg, Beach, Bebohey, Peak, Peach, Peachet. Modem
Qerm. Beckh, Peck. French Bec, Beck, Bbcquet, Pech.
DIMXNUTIYES.
Eng. Beacall, Pechell — Mod. Qerm. Beckel — French
Beckl& Eng. Beakeh 9 — French Becquehie.
00MP0UND8.
{Had, war?) Eng. BECKirrr, Peckett — French B^hade,
Beoquet, Pecquet, (ffari, warrior) Eng. Beecheb, Pecker
— French Beckeb, Pecqueby. (Man) English Beckkah,
Beachman — French Bechjcan.
* I do not Include here Babtuett and Bastbam, for I tlilnk that they •*•
nther from beH, f amooi.
THE WABRIOR AND HIS ABMS. 223
There is a word scorCy found in two or three
ancient names, which Stark refers to Old High
Germ, scora^ schora, spade, shovel, supposing, as
in former cases, the meaning to be that of weapon.
This word, and another, scar, which Forstemann
assigns to Old High Germ, scara, acies, I include
together in the general sense of cutting, as shown
in Ang.-Sax. scearian, sceorian.
8IMFLE FOBMa
Old Qerman Scarius, 9th oent, Sooro, Sooii, IStli cent Sear.
English ScABB, Scabbow, Sheeb, Shebbt, Sgobe, Shobe, ^<'<^^
Shobby, Scubby, Shubey. . Modem German Scab, Sohab»
ScHEEB, ScHUBB. French Ghebi ? Chebeau 1 Chobey f
DDOMUTIVEH.
Old Oerm. Scherilo, 9th cent — ^Eng. Shebbell.
COMPOITND&
(Brand, sword) English SmEBBBANP — ^Modern German
Scheubbband. (Man J Old German Scoreman, 14th cent.
— ^Eng. ScABHAN, Shabmak, Shebmax, Shobmak — ^Modern
German Schtebkane, Schubhank.
I am inclined to the opinion that wood in
proper names has sometimes the sense of spear, or
at least of a weapon. We find a peculiar use of
this word in AJiglo-Saxon ; thus gar-vrndu is
"spear wood,'" a spear — Whence the Old German
name Gervida> our Garwood. The same is no
doubt the sense in the Old German Asquid, our
AsQWHH — ** ash-wood" in the sense of a spear,
and probably in our Astwood, p. 216. An Old
Franiish name Bonavida, 9th cent., " fatal wood,''
is probably also a figurative expression for a
spear. So also the Gothic name Cnivida^ our
22i T&B WABBIOB AND HIS ABMa
Entvbtt, 18 '' kmfb-wood/' a knife. It fleems to
me probable that wood of itself may sometiines
have the same sort of meaxuog. There is an Old
Qerman name Widolaic; our Wsdlakb and
Wedlock, fix)m lacan, to play* This compares
with the Anglo-Saxon asc^lega, '' aah-play/' Le^
play of spears. A eimilax mode of expression is
by no means uncommon even in English Thus^
in a sense more or less poetical, we use steel for
a sword» and gold for money. Hence also in
saered poetry, such an expression as *' &tal wood''
for the cross. And the poetical element^ it muist
be observed, enters largely into the composition
of ancient names.
From the Ang.-Sax. bog<z. Old High Gonnan
bogo, pogo, poco, English bow, arcus, I take the
following. But there is another word firom the
same general root signifying to bend, viz., Gothic
bangs. Old High Germ, bauc, AngIo-Sax(»x bedg,
ring, bzacolat^ which I think also enters into the
oomposition of men's names, and which it is
extoomely difficult to separate from the present
group,
ffliPLS roBiia
Old Qmxx. Boeoo, 9th cent ? Ang.-Saxon Bogo. Old
^^ None BqgL Eng. Bogci, Boag, Bogie, Boht, Bow, Biraxj,
^^' BookI Mod. Germ. B5gb, Pogoe, BockI French Pog^
BooHf
Sooui^ BovsuCi — ^Mod. Genoan Poggbl — French Pqggiale*
THE WABRIOB AND HIS ABMS. 225
OOMPOUNDa
(Hard, fortis) Eng. Bogabd — Modern German Bogebt —
French Boohabd^ Bohabd, Pochabd. (Mem) English
BoGiCAN, Bowman — Mod Germ. Bochmann 1 (if<w, fiunons)
Anglo-Saxon B6cm^r, B6hm^ (/atmd in Bdcm^ea stigde^
Bdhmirea* stigde) — English Poomobe, Bowxeb — French
Bochmer, Boimeb.
From the extended form found in Modern
Germ, hogen, may be the following.
SIMPLE F0BM&
Eng. Boggon, Bowen. Mod. German Bohk 1 French Bogeo.
BOCHIN^ BOIN, B0HK& ^'^•
OOMPOUIOM.
{Hardy fortis) English Poigkabd % — ^Modern German
BooENHABDT — Fr. BoGNABD, PoiGNABD ? {H<»r% warrior)
Eng. BoDGENEB — Mod German Bogneb — French Bognieb.
A common word in ancient names was helm^
helmet. We have very few names at present in
which it can be traced, but as it is apt to change
into hem or em, and so to mix up with other
words, it is probable that many more names may
€xist in a disguised form.
simple fobmb.
Ang.-8axon Helm {found in Hdmes tre&Wf'f Cod. Dip. Hdm.
1266.) Eng. Helm. Mod Germ. Halm, Helm. ^'^^
oompouxds.
{Burg, protection) Old German Helmbuig, 9th cent. —
En^^ish Hembebg, Hembebt, Hembbow. {Ger^ spear) Old
Overman Helmger, 8th cent. — Eng. AjiMIGEB {or to amal,
p. U3.)
Another word signifying helmet is Ang.-Sax.
col. Old Norse koUr. This seems to have been
* Bohmer's style. These two xuunea leem to be the Mune.
t Helm'i tree.
C 2
226 THE WASRIO& AND HIS AHM&
common in Anglo-Saxon and Old Norse names,
but, judging by Forstemann's list, not generally
in Old German names.
SIMPLE F0BM8.
Goa Old Germ. Colo, 9tli cent. Ang.-Sax. Col% Colo, Coku
Old None KoUr, KolL Eng. Colla, OoLLKTy Colbt, Colb.
Mod Germ. Kohl^ Koll. Dan. Kohl. French Collb,
COLI, COLLEAU.
DmiMUTlVJOL
Old Germ. CoLdclio, Sth cent. — 'Eng, Coluck, Collbcdb
— ^Mod. Germ. Kohlig. Frencli Coluchov. Old German
CholensuS) 8th cent. — ^Eng. CoLEirao, Collinb.
PATJKONTMIGB.
Eng. CoLLura. Mod. Germ. Kohlutg. Dan. Kolldtg.
French Collanqe.
OOMPOTTNDS.
(Bert, bright) Old German Colobert, 8th cent. — English
CoLBBEATH, CooLBBEATH — Fr. CoLBEBT. (Brand, fiword)
Ang.-Sax. Colbrand — Eng. Colbrak. (Biom, bear) Old
Norse Kolbiom — Eng. Colbubn. (Hard) Eng. Collabd —
Modem German Kohlhabdt — French Collabd. (ffari,
warrior) Eng. Collier, Collab — Modem German Kolleb —
Dan. Kolleb — French Collieb, Collebt, Col^be. (Man)
Old Germ. Coloman, Colman, 9th cent. — Colman, Bishop of
Tiindisfame, A.D. 663 — Eng. Colmak, Colbhan — Modem
Germ. Kohlmann — French Collman. (Jfor, famous) Ang.-
Saxon Colomdr (/atmd in Colom^es* sic. Cod. Dip. 509)—
Eng. CoLLAMOBE, CoLMEB — Mod. Germ. Kollmeyeb.
PHONETIC niTBUSION OF n, m.
(Bert, bright) French Colombebt. (Hwrd) French
COLmABD.
*' Until something better shall be found,"
Forstemann places the following to Old High
Germ. Mba, Ang.-Sax. hiife. Mod. Germ. Jiauhe^
• " Oolomoie'8 sjrke/' Syka, a word tfcUl wed in tb* North of Kntfund,
lignlflM a nuuMr ■omgUnm dij.
^t^B^BBs^T^r^^m^mfmmm^ w^ m m w
cap, crest, or, most probably, helmet. As I
camiot say that I am able to suggest aaything
better, I continue them under the same head.
The root of the Saxon names Ofia or Uffa may
be, however, liable to intermix.
8IMPLB FOBlia.
Old German Hubo, Huba, Hafo, 8th cent HobbeBime, Hub.
Domesday. Eng. Hubib^ Hqbt, Hoop, Hopiv Hoof* Mod. u«im*t.
German Haubb, Hupb. French Hottbb, Houppe, Httpp^,
CHOUPEi
DumnnmrBB.
English HxTBBAGK, OHUBBAOK-^Mod. German Hobbbks,
HdPKS — Frenoh Hxtbac. Engliah Hopkot — ^Mod. German
HoPEEN. Eng. HuHHUi— Frenoh Hubbl. Eng. Hohlik —
French Hxtbldt, Houplok, Oeobillon. Datch Kobbema.
OOMPOITKDa.
(Sard) English HuBBABi>"*Frenoh Hubabd, Ghopabd.
(Man) Itagi Hobhav, Hopxan, HooncABr-**Mod. German
HOPPXAHV, HOVWAEN t
There is a name Copestakb or Capstick,
which in the previous edition I completely
mistook. It is evidently the Qerman kopfstilck,
head-piece.
From the Ang.-Sax. scyld, Old High German
sciUy Old Norse shiold^ English shield, there are
not many names, though as noted p. 148, it was
anciently a name of honour.
SIMPLB VOBBCS.
Scyld, ancestor of Woden (Anglo-Saxon Qen.) Scyld
(found in Scyldes Preow, Cod, Dip. 436.^ Skibld, mythical
king of Denmark EngliBh Shield, Skbul Mod. German
ScmuxF.* French? SoHn^rs.
Bcatixm.
* EeM» BoranoBZLP, " nd ■htold," idopted. m II to Mid, by Ike f omder
of fli« temflf from the ■!{& of hto p]M« of ImsloMi^ And MfUiBljr not an impra<r»-
meBl upon Ut oilgfaua BABM of AxiBBLM, *'dtTliMhilm«t."
228 THE WABJUOR AND HIS AIUCS.
PATBONTMIGSl
Old Sax. Sdltong, 9th cent Eng. Skeldihg, Boolding,
SlLOULDIKa.
A more common word in men's names is randU
rim, in the sense, according to Forstemann, of
shield, and to which, as a High German form, I
put vans.
SniPLB fOBll&
Old Germ. Rando, Bento, 4th cent Eng. Rakd, Rakce,
EoKDEAU, EouNDt Mod. German Rand. French Bond,
RoNDY, Rondeau, Rongs, Ronze.
DOUNUTIVKS.
Engliflh Randlb, Render Rehtle, Rxthdlb \ — ^Erench
RoNDELLK English Rantem, Ransom.
OOHPOUNDfi.
(Hari, warrior) Old German Ranthar, 8th cent, Ranzer,
10th cent — ^Eng. Render, Rentes — ^Mod German Rantbb,
Rentes — ^French Randieb, Ronzieb, Rohcerat. (Mar,
famoua) Eng. Rentmobe, Wbentmobe. (YTtne, Mend) Old
Genn. Randuin, 8th cent — French Randouin. (Ulf, wolf)
Old Germ. Randnl^ 8th cent — ^English Randolph — ^Modern
(German Randolff.
An allied ibrm of rand is Old High German
ramjiy Mod. Germ, ranjiy which seems to occur in
a few names.
Bamft. SIMPLE FQBMS.
Shield. Old Germ. Rampo, 9th cent Mod. Germ. Rampf.
DIMINXJnVB.
English Rampling.
COMPOUNDS.
{Hwriy warrior) Eng. Rafteb, Rjifteby. Fi*. Raftieb.
A third root signifying shield is Ang.-Sax. hord.
Old High Germ, horiy which, though Forstemann
only has it as a termination (as in Heribord,
Hiltiport, &c.), evidently occurs in the following.
W^^^^w^Ess^^^mmm^mmmmmmmmm
THE WAKBIOB AND HIS ABMS. 229
BOfPLE FOBHB. ^^
English BoABD, Port. French Bobde, Bobda, Port, sbiaid.
Porta.
oohpoundb.
(ffar% warrior) Eng. Boabdbb, Bobber — Fr. Bordirb,
BoRDERT. (Man) English Boardmak, Portican — French ?
BoRDHASN. (Wme, friend) Eng. Boardwine, Portwine —
French Porteyik.
A fourth word signifying shield — but of
which I find no trace in ancient names — may be
Ang.-Sax. disc. Old High Germ. tisc. This had
the meaning of dish, plate, flat surface, but I
think that like rand and bord, the most probable
meaning in men^s names is that of shield.
SIMPLE FORMS. ^ ^
Disk.
English Dix ?* Dixie 1 Mod. German Disch. French shield.
DlESCH,t Tisci.
COMPOUNDS.
{Hari, warrior) Eng. Dibher — Mod. German Tischer —
French Discrt, Tizier. (Mem) English Dishman — ^Modern
German Dixmann.
From the Ang.-Sax. hringy hrinc, Eng. ring,
in the sense of ring-armour, coat of mail, Forste-
mann derives a word ring in ancient names. And
from the Old High Germ, ringan, luctari, rang,
battle, Ang.-Sax. rinc, combatant, he also derives
a form rang, rank, renk. But as the separation,
in the ancient names even, is doubtful, and in the
modem impracticable, I take them together —
the sense being in either case a warlike one.
* In Axtg. -Saxon «e and x froqnently interchange. Thus Boiworth giyes the
plural of dite as di»ea$ and diaas.
t Or, as seems to be the case in another name, Dibtsch, this may only be a
corruption of Dentsch.
230 THB WASBIOB AND HIB ABMR
aar, 8er.
Annonr.
Old GeniL Bincho^ Benco, 9ih cent &ig. Bnra^ Botk.
Mod. Germ. Raske, Rotos, Bihck.
DDULNUTIVgL
Old GemL Bingilo— Eki^^ Wboklb— Mod. Qemuui
RniCBL— Frendi Bnroiu
OOMFOUNIML
(Sardf fortis) Old Gennan Bendiftrd, 6th oMit — ^Modam
German Rdtgkbt — ^French RnroABD, Ramohxabix (Hari^
warrior) Old German Bincar, Banchar, 9ih cent — ^English
BiKOSB, Basoour — Mod. Germ. BorGSB, Bbnceeb — Frmch
BnioiEiL (Waldy power) Old Germ. Bingolt — ^Ang.-Saxon
Hringwold (finmd •» ffringwoldet heorh. Cod. Dip. 1117.^
— Eng. BiHGOOu>— Mod. Germ. Botowaij).
The root sar^ ser, for which Forstemann pro-
poses Old High Grerman saro, Ang.-Sazon searo,
armour, enters into a great number of names.
aiMTLB FOBMB.
Old Germ. Saro, Sario, Sana, 8th cent. English Barb,
Sarah, Sbar. Mod. German Sahr, Sehb, Serrbl French
Sarre, Bar, Sarra, Bari, Sbrri^ Berra, Ser^ Bert, Seudsu^
sorr^ borieu.
DDOKXJnVBS.
Old German Serila, Berlo, 6th oent-^ld None Sorli,
Bolli — Eng. Barel^ Berrexj^ Berle^ Sorue, Sollt — French
BeRAIL, SORBIk
OOMPOUNDS.
{B(4, envoj) Old Germ. Sarabot, 9th cent. — Eng. Serbutt
— French Borbet. (Hard) French Berard. (ffere, warrior)
French Berrier. CGer^ spear) French Saboer. fOaud,
Goth) Old German Saregaud, 8th cent — English Bargood.
(Mem J Old Germ. Baraman, 8th cent — Eng. Sebxok — Mod.
German BAARMAinr — French Saramon, C^R^ONDsf {RcA,
counsel) Old German Barrad, Barrat, 9th cent. — ^English
Sarratt — French Barbtte. (Wald^ power) Old German
Serald, 9th cent. — French Sarrault. (Wvm^ friend) Old
Genn. Baroin, 8ih cent— French Barrion, SEROUr.
THE WABRIOB AND HIS ARMS. 231
From the above root sar, acx^ording to
Diefenbach, is formed Old Norse serkr, Ang.-Sax.
syrice, syrce^ shirt. North. Eng. sarh. To this
may be put the following names, the meaning of
course being taken to be that of a shirt of mail
SIMPLE FOBHB.
Old German Saracho, 10th cent. Sere, Lib VU, — Eng. gexk.
Sabch, Seabch, Shabx, Shabkby, Shirk, Shibkey. shirtofmAii.
DIMINUnVBa
Old German Sarchilo, 10th cent Eng. Sharkt.ry.
One of the most common of all roots in Teutonic
names is Goth. Aari, Ang.-Saxon here^ Old Norse
her^ army. Grimm suggests that the original
meaning may rather have been soldier, which
would consist better with the use of the word as
a post-fix. Other roots which may intermix are
ara^ eagle, and Ang.-Sax. hear. Old Norse hi'&r^
sword, both found in ancient names.
SIMPLE FORMS.
Old German Herio, 8th cent English Harre, Hare, ^^ ^^
Harry, Harrow, Charie, Cherry. Mod. German Hehr, Army. '
Herr, Heer. French Hard, Harry, Herr, Hj^reau,
Herry, Herou, Charey, Chario, Oharue.
DIMENUTlVEa
Old German Haric, Herioo, 8th cent. — Eng. HARRmoE,
Herridoe, Herrice — Modem German Hxricke, Harke —
French Hi^RiCHii Old Germ. Heril, Herilo, Herili — Eng,
Harral, Ha RLE, Harley, Harlow, Hearl, Hearly — Mod.
German Herel, Herl, Herrle, Hirle — French Harel^
Hariel, Harlay, Harl4 Herel. Old German Herelin,
11th cent — Eng. HARLINQ—Mod. Germ. Hjlrlik — French
Herlan. Eng. Harris, Harrifj<, Hkrrtes — Fr. Herisz,
HWRRTRSI^N
232 THB WABBIOR AND HIS ABMS.
PATROKYMIOS.
Old Germ. Heiinc, 9th cent. Eng. Heabhto, HEBRiKa
Modem C^erman Harbino, Kebbino, Heebikq. French
Bjlujlsq, Hebinoq, Hebing.
OOMPOUNDa
(And, life, spirit) Old Germ. Heriand, 9th cent — French
Haband. (Bat, pat, path, var) Old German Heripato, 9th
cent. — English Hebepath, Hebbet — French Herbette.
(Bald, bold) Old German Haribald, Herbald, 8th cent-
French Hebbault. (Ber, bear) English Habbab, Habbeb,
Habboub — Mod. Germ. Herbeb — French Herbeb. (Bert,
bright) Old German Hariberaht, Frankish king, 6th cent —
Aripert, Lombard king, 7th cent, Heribert, Herbert — Eng.
Habbebt, Hebbebt — ^Mod. Germ. Kabpbecht, Hebbebt —
French Hebbebt. (Bord, shield) Old Germ. Heribord, 11th
cent — Eng. Habboabd, Habbobd. (Bod, envoy) Old Germ.
Herbod, 8th cent — English Harbud — Modem German
Hebbothe — French Herbut. (Oer, spear) Old German
Hanger, Hariker, ECarker, Ohargar, 7th cent — English
Habkeb, Chabkeb — Mod. Germ. Hebgeb. (Gaud, Goth)
Old German Haregaud,* 6th cent — Eng. Habgood. (Gtail,
gU, hostage) Old German Charegisil, 6th cent — English
Habgill. ("Hard J Old Germ. Hariard, Herard, 7th cent
Ft. H^abd. (Here, warrior) Old Germ. Harier, 9th cent. —
French Chabieb. (Ladth, terrible) Arlot, Lib, VU, — ^Eng.
Hablot 1— Fr. Hablet ? (LcmdJ Old Germ. Hariland, 8th
cent. — Eng. Habland. (If an) Old Ger. Hariman^ Harman,
Herman, 7th cent — English Habbtmak, Harhan, Hermon,
Ghabman — Modem German Habmann, Hebilann — French
Hebkak, Hebmain. (Momd, gaudium) Old Grerman
Herimand, Herimant, 10 th cent — Fr. Habmand, Habmant,
Hebmakd. (Mar. fEimous) Old German Herimer, Hannar,
6th cent — English Habmer — French Harmier^ Hermieb.
(Mot, courage) Old Germ. Harimot, 8th cent — Mod. Germ.
* Perhaps also, vdth a phonetic n> the Old Germaii Heringaud, English
HsBiKaAtTD. Bat FOntemann takes it to be rather the same as Azingaud {arin.
THS WARRICK AND HIS ABHS. 233
Hkrbxuth — French Hermet, Oharmotte. (MutuI, pro*
tection) Old Germ. Herimund, Chanmundy 5th cent — ^Eng.
Habmoio) — French Ckabmokd, Gharmont. {Ncmd, daring)
Old German Herinand, 10th cent. — Spanish Hernandez.
(Sandy envoj) Old Grerman Heraand^ 11th cent. — ^English
Hbbsaht — ^French Hersent. (Wold, power) Old Gkrmau
Garioyalda,* prince of the Batayi, Ist cent, Heroald, Hariold,
8th cent. — Old Norse Haraldr — Eng. Harold — ^Mod. G^erm.
Herold — French Herold, Heroult. (Wctrd, guardian)
Old Germ. Hariward, Herward, Heroard, 8th cent — ^Ang.-
Saz. Hereward — Old Norse Harvardr — English Harward,
Harvard — ^Mod. German Harward — ^French Herouard.
(Vid, wood) Old German Eryid, 7th cent. — Eng. Harwood.
(Wiff, vd, war) Old German Heriwig, Hairiyeo, 7th cent.
— ^Eng. Haryet — Mod. Grerman Herwig — French Hervt,
Hervieu, Charvey, Charavat. (Wine, Mend) Old OensL
Harwin, Gharivin, Gharoin, 8th cent — Eng. Harwin —
French Herouin, Gharyin, Gharoin. (To this Old G^rm.
Erwin, Errin — ^Eng. Irwin, Iryin ?)
The above word, AaW, warrior, was one of the
most oommoQ post-fixes in Old German names.
It appears variously as har, Jiari, her, heri, and
forms many of our endings in er and ery, and of
the French in ier. In certain cases, however, the
ending er appears to be phonetic, as noticed at
p. 29.
From the Ang.-Sax. fana, Old High German
fano. Mod. German fahne. Old French ^anon, an
ensign, of which, however, there is but a sKght
trace in ancient names, I take the following.
Another word fagin, fain, joyful, is apt to
intermix.
* Af eat of hadt p. 107, to Mr ii the oldait f onn of har,
d2
Fw. BngL Fabu, Fjlhvt, FbrI. Mod. Gena Fab»IL Aendi
FAXO^FAHli
DDUN UTiVJSBk
Eogliflk FENmB^r-^Frencii Fekailul Eo^^iah FAVuin^
FraiiOV — ^French Fenslok.
PHonrnc sndino»old rsaofim/anan i
Eng. Fakkow. French Fasvok.
(Jffof^ ^TERior) Ibg. Pahmbs FKRHlra^-Jif odem Owaua
PFAHiraB — F^rendi FAjnnkBB(or laaie m Old Higk Qeamk
fmnny&ty^ eteadaid-beaiMr.)
From the Anglo-Saxon cfwmh(yr^ statidard Of
^^^ ensign, appears to be the name Cumbra^ of an
Ang.-^Sax* chie^ a,d. 756 (Rog. Wend.) Also of
a Cumbro in the Traditionss Corb^enses. And
hence may be our Cumber and Cukpeb. The
names Cumberbeaoh, Gumbebbatch, Cukbsi^
Patch, all no doubt variations of the same word,
may possibly contain ^e Ang.-Saz. bedg, English
hadge.
Bannsb^ thou^ it might be, as at p. 175, It
oomponnd of ban^ mi^t also be from banner, an
ensign. Th^:e was a noble fitmily of Banners in
Denmark, whose founder, according to Saxo^ was
a Dane named Tymmo, who assumed the name
of Banner for some exploit, probably capturing a
standard, at a battle between Canute and
Edmund of England.
From the Lombard bandu, ensign, standard, as
the most appropriate derivative from bindan, to
bind, Forstemann derives the root band, bend.
But the Ai^.^-Saxon bcmd, bend^ crown, chaplet.
Burner.
YezUliim.
THi; WAKBIOR ANJ> HIS AKtfa. 235
firom hendan^ to bend, appeare to me to be a word
that might at any rate intermix. In addition to
the above, Forstemann also suggests the Old Sax.
bant, pagus, and its High German form panz. I
am also inclined to include in the group the
forms bond, bund, for, though the derivation
&om the Ang.-Sax. bonda^ bunda, husbandman,
seems at first mght the moat natural, it does not
appear to receive much sanction from the ancient
names. Nevertheless, it is very probable that
there may be some intermixture of roots. In the
comparative table of patronymic forms appended
to ** Words and Places,'' Mr. Taylor finds Bond-
ings in BondiDgham fSomers), and in Bontigny
(Lorraine). I also add Bansings as found in
Bensingtoii (Oxf,), anciently Banesinghas.
aiMPLB FORMS.
Old German Bando, Bant, Pando, Peuta, Fonto, Panzo>
Benzo, PeD20, 6th cent. Ang.-Sax. Fenda, king of Mercia. Band.
Benia, Finda, Zift. Fit Bng. BAirn, Bendy, Bbnt, Bond, Vexiuam.
BuNDT, PoMD^ Bajtce, Bencs, Bqnsst, Bunsb. Kod. Germ.
$AN9E^ FiJTSX^ Bbnte, Bsn&e, Bund^ Buntb. Freaoh
BEND4, BiNDA, Bancs, BencEi Bekz, Bondt, Bokdeau^
BoNTi, BoNz4 Fantou, Fanthou, Fond, Pont, Fonti,
FONTEAU, FtONTHUSir, FaNSU, FENS^ FmSEAU, FONOEAU.
DnaNunvEa.
Eng. Bantock, Bundock — Modern German Bandke,
Pantss — JBVench Fantichbl Ang.-Sax. Buntel (fownd in
Bumidu pfft, Ood. Dip. 1102>— Eng. Bsndle, Bendelow,
Bbntall, Bundlib, Bovsali% F£pn>Aij.,PENTEi^w — Mod. Ger.
BandeXi, Bendell, Benzbl — Fr. Fantel, Bunzel, FoNCEi«i
Old German Benzlin, 10th oent — Benzeliniia, Domesday. —
Ibg. Pantun — ^F^neh Bancbldt.
236 THE WABSIOB, AND HIS ABMS.
PHONETIC ENDING.
Engliflli Banton, Benton, Binden, BEVSONy* Bunten,
Panton, Pehtik, Penson, Ponson. Mod. Gennan Bunsen.
French Panbin, Pinson, Pinsonneau, Ponson.
PATBONTMIOEL
Eng. Bantino, Bending, Bentinck, Bunting, Pantdto.
Mod. Germ. Bentingok, Buntino.
00int>UNDB.
(Eard, fortis) Old German Pantard, 9tli cent.— Bngliah
PiNDABD^French Bansabd, Pensabd, Pinbard, Ponbaed.
(Rari, warrior) Ajig.-Sax. Pender (found in Pendere$ dify
Cod. Dip. 1266^— Eng. Bandeb, Bender, Bindeb, Bonteb,
BoNSEB, Bunter, Panter, Pantry, Panther, Pender,
Pindbb, Pondeb, Punter — ^Mod. Genn. Bender, Binder —
French Bender, Binder, Pontier, Ponsert. {Rat^ counsel)
Old Genn. Bandrad, Pantarat, 6th cent— Eng. Banderet,
Bentwright, Pendered. (^(^ wolf) Old Geon. Pandulf,
prinoe of Capua, 11th cent. — Ital. Pandolfio.
Then there are some names of a different class
derived from weapons, such as Shaejespere,
Shakeshaft, Drawsword, &c., which are of
less, though still of considerable antiquity, and
which do not enter into the Teutonic name-
system ; on these it is not necessary for me to
dwell frirther, as all that can be said upon them
is to be found in the last work of Mr. Lower.
We now come to another class of names of
warlike origin — ^those derived from words signify-
ing courage and valour. One of the most common
roots is the Old High Germ, rndt^ muaty Old Sax.
muody Ang.-Saxon mddy Modem German mvthy
courage. Along with this I foUow Forstemann
* Bxvaov, BuvBBir, fto^ might be pOronymiOf. Bat I am mora incUnod
to take the form fee Bene-on, Buu-en.
THB WABBIOB AND HIS ABMS. 237
in classing rruyij muoZy though Weinhold (Deutsche
Frauen) refers it to Old Higl^ German muoza^
moss.
SIMPLE FOBMa
Old Germ. Mot, Moata, Muaio, Moda, Moza, Muozo, 6th
cent, Ang.-Sax. Moda {found in Modingctham, " the home ^^
of the sons of Moda" now Mottingham)* Mote, Htmd, Mod&
BolU. Eng. MoTT, Mottow, Mote, Moat, Mouat, Moth, ow»«^
Mouth, Mode, Mood, Moody, Mose, Mobet, Moss, Mouse;,
Muzzy. Mod. German Mode, Muth, Moth, MiJTZ, Musa.
French Motte, Mott^ Moteau, Momi, Mothu, Moutds,
Mossy, Mousse, Moussy, Moussu, Mussey.
DIMXNUTIVEa
Old Germ. Motilo, Mutil% Muezill, 7th cent. — English
MOUTTELL, MUTLOW, MoTLEY, MoDEI^ MUDDLE, MOUSELL,
MussELL — Mod. Germ. Model, Mudel^ Mutzell — French
MoTELLE, Mutei^ Moussel^ Old Germ. Mudilane, Motilane,
8th cent. — Eng. Mudlin, Mosldt — Mod. Germ. Muslein —
French Modelonde 9 Eng. Muddock, Musick — ^Modern
Germ. Mushacke — French MousAa
COMPOUNDa
( Bert, famous) Old German Mutbraht, 9ih cent. — Eng.
MusPRATT. (Hard, fortis) Old Germ. Moathart, 9th cent.
— Eng. MussABD — Mod Geim. Mozabt, Mushabd — French
MoTABD, Moutard, Mouzabd, Musabd. (Hon, warrior)
Old German Moatheri, Motar,t Modar, 8th cent. — English
MouTRDB, Modeb, Mutteb, Moser, Mouser — ^Mod. Germ.
MODEB. MiJTTER — Fr. MOUTRY, MOITRY, MOUTIER, MOITIER.
(Helm) Old German Moathelm, 9th cent — Eng. Mootham f
(Man) Eng. Muddiman, Mossman. (Ramf ran, raren) Old
€ter. Moderannus, 8th cent. — Eng. Mottram — Fr. Motheron,
MoussERON. {Bed, counsel) English Moderatil {Bio,
dominion) CHd German Modericha,:^ 11th cent. — English
MuDRiDGE — Mod. Germ. Muthreich.
* Mr. Tftylor flndf the lame name in Mntignjr in Fnmoe.
t It ifl f9Tj probable that motharj mater, intermixes.
t Henoe perhaps the town of Motrioo in Spain.
238 IBB WAKUOR A^D BIS AlOfSk
FBONXnC ENPHrO,
Old GemL Moatin, Muatin, 8th cent English Motioh,
MuTTOK, MouzoN. Ft. MousoN^ MossoN, MoziK, Musaov.
I am rather inclined to daaaalong with the above
a group of names ending ia ^-^either bj trans-
position for ts, tz (as for instance Must =« Mutz) —
or by a simple phonetic hardening of the terminar
tion. The latter is in accordance with a oommoni
tendency-^for iostanoe, a number of Fundi is
before me in which an Irish game-keeper oomfoits
an unlucky sportsman with " Shur^ yer honner,
you do it very nist/^
BiHPXjs roi;mL
Eog. MqI8I» Must^ IdjjwrTp MusTO, MooL Q^rm, H08T*
^'"^^ Frwdi Mourn,
PDUJMUXiVJfieu
Ekii^MnssQiU Mod. Q^vm. MioffTHA^t Fr* HirstEu
OQMPOUNIMl
(Eardy fortis) Eng. MUCTAIUK (Hari^ warrior) English
llmrtEft-^od Own, Tdxmnm^Vvtnf^ Mounrinu* (Son,
m9w) Bni^ iSjowsux. {Ul/» wolf) E^|^ Mvrropn.
Another word signifying valour or courage is
GotK aljan^ Old BGgh German efiaw, Ang.-Sax.
e22en» cognate probably with Qaal dUanta^ fierce,
to which may be placed the following.
SIMPLB rOBSIR
Old GFennan Alyan, 8th cent English Allaut^ Allan,
Blliok, Ellkn. Mod. Gennan Allbhn. French Allaut,
0(mzif«. Ahhuss, Hellion.
* Pott ouUem the French Moostter a oontractloii of Monastter, and if the
name ftood bjtlMlf; that dedvatton might be aooepted.
t AujLv, asaChiUtfAaiiameto more pnMd^ ftom tbeOaeUa 80 majr
alio be Mme oC the ibOTO tfm]^ Cmvu.
Kaod.
Kan.
IHB WAKBIOB A»]> HI8 AfiXS. 239
(^07^, £unous) Old Gmnan EUinbert, 9th oent. — Erendi
thjOfBEBT. {Bu/rg, protection) Old Qerm. EUinbnrga^ 8th
cent. — Modem German Ellenbebo — ^French HALnrBonBO^
(Oer, spear) Old German £lkaig«r, 11th cent — French
Anxsmr. {S^ WMTior) Old Oetn. EUanhw, 9tk cent
«^ESiig. £kbUBro»^SCod G«mi. AiiLinsa---nre&Qli Ai&oaiBi.
(ManJ Eng. HALLUroitAB.
A third root with the meamng of valour or
daring is nan, narU^ from the Goth, naniffiian^
audere.
SIlCPLfi FOBHa.
Old German Nando, ITannq, 5th cent EngBsh ISass^ ^
Nankt. Modem German Kaiotb, Ninkt, 13ense. French Duing.
Naht, Namteau, Nanta.
DIUIN UTIVKS.
Old Germ. Nandilo, 8th cent — ^Mod. German Nisio>el —
French I^amteuil. Old Germ. Nanzo^ 8th cent — ^English
Naks, KAjnOE—Mod. Germ. Kakz — ^French ISTanctI*
PATBONYMIGEL
Old Germ. Nandung, ^enSng, Bth cent — Mod. Germ.
IfTiinKG— French Nennino. ISng.. Naitson-— Dan. Nahseel
COMPOUlTDa
\Eciri, fortifl) Old German Kanhait, 11th cent — ^French
Nenab^. iBariy ^warrior) Old <}erm. FsDrtfaar, 9iSk oni!t.«—
£&g. Naisheby, NEKKEB-^JVranch^AaTflOu
The •word nod, wot, tather common inpermmal
names, is referred by Fiirstemann to QotL natrfA»»
Mod. Germ, noth, English need, with u probable
admixture from Old High Germ, hndton, quassare,
or Goth, hndds, genus. But as the ending of
Ang.-Saz. names, in which it was rather common,
* JIajr of oouM be ttom the pUoe. CSaa the filue be Irom the yeoonal
name? Mr. Taylor ref en it» elong with Nantea, to Oett. iiaii<» a Taaqr.
240 THB WAKBIOB AKD HIS ABMa
Bosworth derives it from Ang.-Sazon ndth, bold,
daring, nithan, audere, which is certainly a
preferable sense for namea
SIMPLE POBM&
Kotfa. Old Qenn. Noto, Noid, Not, Nuti, 8th cent. Eng. NoTT^
^^•'^■»- NoTHKT, NoAD, NuTT.* Mo<L QemL NoTH, NuTT. French
Naud, Naudeau, Naudy, Nod^ Nottk
DiMiNunyiiB.
Old Germ. Kothicho, 9th oent. — Bug. Nothdoe. Eng.
Noddle, Nuttall — ^Mod. Qerm. Notel — French Nottelle.
PATBONYHTGB.
Old Germ. Noding, Noting, 9th cent English Nodiho,
Nuttino. Mod. Germ. Nudino.
COMPOITNDfl.
(Bcbri, warrior) Old Genn. Nothar, 10th cent. — ^English
NoDDEB, NuTTEB, NosER 9 NuBSEB ) — Mod. Germ. Notteb*
NiJTZBB — Fr. Naudieb, Nodier, Notbe, Notable, Nozi^bb.
(Hard, fortis) Old Qwm, Nothart, 8th cent. — Eng. Nothabd.
(Man) Noteman, ffund SoUs.-^Eng, Notjcak, Nuttican.
PHONETIC INTRUSION OP I
(Harif warrior) Old Geim. Nodalhar, 8th cent — ^Frendi
NODLEB.
The most common of all words with this
meaning in men's names is the Ang.-Saxon b6ld.
Old High Germ, hold, audax, fortis. The form
baltz, hahy which runs through the formation, I
take to be High German. This word is apt to
mix with &aZ, p. 192.
SIBCPLE FOBMfl.
»^ Old German Bald, Baldo, Baudo, Paid, Belto, 4th oent.
^^ Eng. Bold, Baldet, Bolt, Belt, Baud. Modem German
* The Danish Knat (Cuxnte) might Intermix. The name wm derived, m I
hftTe reed, from % wen upon hla head, hut I cannot find the authority again. The
name KarrB is 1101 foond in Denmark and tlie patronjmlc Ksunnir Is yvtf
THE WABRIOB AND HIB AfiMa 241
Bald, Boldt, Poltb. French Baldi^ Baldi, Baud,
Baudeau, Fold. Old Germaii Baldzo,* Balzo, Pakoi 9tli
cent. — Eag. BaUiS, Palsy — ^Mod. Germ. Baltz, Balz.
DnflMUTlVlBL
Eng. Baldick, Baltic — ^Mod. Germ. Boltche — Frencli
BALZAa Old QenxL Baldeohin, 9th cent — Eng. BALCHisr —
French Baudichon — ItaL Baldaohhtl Old Qer. Baldemia,
BalBcmia, BalsmnB, 8th cent — ^Eng. Beldam, Balsam — ^Mod.
Qerm. Paldamub — ^French Balsemine (French dimm, f)
PATEOXTMIGS.
Old Germ. Balding, Palding, 8th cent Eng. BoLDora,
BoiTLTiNa, Paulding. Mod Germ. Baldikq.
OOMPOTJNDa
(Htbrd, fortis) Old German Baldhard, 8th cent. — French
Baia!ASD, Baltazabd (s=Baltasard.) (Hart, warrior) Old
Germ. Baldher, Balther, Paldheri, Paltar, 8th cent. — Ang.«
Sax. Baldhere — ^Eng. Boldert, Baldeb, Bolter, Poulteb,
PowTEBy Powder — Mod. Germ. Baltzer — French Baltai^
Baudier, PAXHiTRE. (ffod. War) Old Germ. Balthad, 8th
cent — ^Eng. Baldhead 1 (Ectm, ran, raven) Old German
Baldram, Baldrannns, Paldhram, 8th cent — Eng. Beltram
— Modem German Pelldram — French Baudron — Italian
Beltramo. (JHftmd, protection) Old G^rm. Baldmunt, 8th
cent. — French Baudement. (Rat, counsel) Old German
Paldrat^ 8th cent — French Pautrat. (Randy shield) Old
German Baldrand, 9th cent — French Baudraio). (RiCy
dominion) Old Germ. Baldarioh (Tharingian king), Baldric*
Baldrih, 6th cent — Ang.-8axon Baldric — Eng. Baldridge,
Baldry, Bowdry — French Baudry. (Rit, ride) Old Germ.
Baldrit, 9th cent — ^French Baudrit. (War, defence t) Old
Germ. Baldoar, 8th cent — Eng. Bouohtwhore It — French
Baudubr. (Wine, Mend) Old Germ. Baldwin, 8th cent —
* It Is nol easjto Mj how th«M ■faonld be eloased— Ftartenuuin plMM tham
m dimliratlTeii— L«., BiJdfloaBaldlao, m WiUiso from WUlo, pu 2a I taAve tokm
them, however, onlj to be High Gemuui foimi
t An early freeman of Connecticat f Suffolk SwmameiJ. He hM oertain^
ooQtiiTwl to wptXl hli name with the ntmoat amount of nnplemintnwt.
K 2
Trua.
Flwoe.
242 THE WABRIOB AND HIS ABM&
Ang.-Saz. Baldwine — Eng, Baudwin — Dutch Boudewtit-^
French Baudouik — ^ItaL Baldovino. (Vidy wood) Old
German Balsoidis, 9th cent. — Eng. Boltwood. (U2/, wdf)
Old German Baldulf^ 8th cent — ^Mod German Baldauf* —
French Baudeuf. (Wig, war) Old Germ. Balduig, 7th cent.
— French Baldeyeck.
FHONETIG ENDING m n»
Old German Baldin, Paldeni, llth cent. Eng. Bolder;
PoLDEN. Modem German Baldeniub, Folten. French
Baudin, BaL8AK.
PHONETIC ENDING IN f.
Old Germ. Baldro, 9th cent Eng. Boldebo, BouDBOwt
— French BAUDBa
From the Goth, thrcis, fierce, swift, vehement.
Old Norse thrasa, to contend, Forstemann derives
the following ancient names. The name of the
Vandal king Thrasamund comes from this root
which is probably cognate with Irish treas,
combat.
SIMPLE FORM&
Old Germ. Thraso, Traso, Treso, 9th cent Eng. Trass,
Trace, Tress, Traies, Tracy, Drayset. French Trays,
Tress, Tracy, Trens, Dreys&
compounds.
(Hard, fortis) French Trassard, Tressard. {WaSLd^
power) Old German Trasuuald, 7th cent. — Modem German
Traswalt — ItaL Tresoldi.
PHONETIC ENDING IN n.
Old Germ. Drasuno, 9th cent. French Tressan. j:
phonetic ENDING IN r.
Old Germ. Trasarus, 9th cent. Eng. Traiser, Treasure,
Dresser. French Terseur 9
* Pott^ taking this name om pUd de la lettre, ezfOalna it as IxOd mtf^
" early np.**
t See p. 180.
I PotVs dAtiTati<m of Trenan fh>m *' int tain" it, I think, vwy unhappy.
THE WABRIOB AND HIS ABMB. 243
The Ang.-Sax. trum, firm, strong, courageous,
appears to be found in a few names. The
AUdetUsches Namenhrich has only one name,
Tromolt, 8th century, corresponding with a
TrumuaJd in the Lib. ViL In addition to the
Saxon Trumhere below cited, there was also a
Trumwine, bishop of Whitherne. The placing
of Tumbull here is in accordance with a sugges-
tion of Mr. Chamock in Notes and Queries.
SIMPLB FORlCa
TnuxL
Eng. Dbum, Dbuhmet, Trump, Tbumpy. Mod. German Yirm.
T&AX71L atroiw.
COMPOUNDS.*
{BcUd, foriiB) English Trumbull, Tremble, Turnbull.
{Here, warrior) Anglo-Saxon Tnunhere, bishop of Merda —
Eng. Trumper, Drummer 1 — Mod Germ. Trummer — French
Dromery.
From the Old High Germ, hwas, Ang.-Saxon
hw€BSf Old Norse hvass, sharp, keen, fierce, rather
than from the verb wcisjan, pollere, suggested by
Grafl^ I take the following, though it is likely
enough that there may be an intermixture. And
I also think that wot is in some cases from hwcet,
another Ang.-Sax. form of the same word. Thus
the Old German names Kerhuuas, Gerwas,t
Kerwat (grer, spear) all seem evidently to mean
" spear-sharp.'' At the same time, except as a
termination, I do not find suflScient ground for
bringing it in here. As I have at p. 238 taken
* The Eng. ]>BUicMOin>, French Dkumoxtd, might be pUced here, tmt I
nther prefer the snggestion of Pott, who refers them to an Old Oerm. Dradmuni
t I h*Te, p. 204, taken the secondary sense of boldness, bnt in connection
with the spear the direct sense of sharpness seems on the whole the best
244 THE WABRIOR AND HIS ABMB.
mtist to be the same as mtiss, so owmg to the
same cause — ^the unsatisfying sound of s final — ^I
bring in here some forms in toast and wash. We
have an instance of the latter in the name of
Washington^ Ang.*Sax. Wassingatun, '' the town
of the Wassinga**
SIMPLBF0B1I&
-^Mi. Old German Oasus, Waso, 9th cent ADg.-8ax. WaaBO,
Keen. Cod, Dip. 971. Old Norse Hvaasi (awmame.) Eng. Wass,
^***- Wash, Quash, Waste. Modem (Jerman Wass. French
Vabse, Vasby,
DIMDi(UTiV£&
Eng. Wassell, Wastell, Yassall — Modem (German
Wesssl — French Vassal. Old Qerm. Wasoelin, 11th cent.
— French Yasselik.
COMPOUNDS.
(Hard, fortis) French Yassabd, Gusbsabd. (i5Ws
warrior) Eng. Yasser, Washes — French Yasseue^ YsssncR.
(Man) Old Germ. Wesmannus, 11th cent — Eng. Wash ah,
Washman — Mod. Germ. Wassmann.
PHONETIC ENDING.
Old Germ. Hnasuni, 8th cent Eng. Wesson. French
Yasson, QuEznr.
There is a root jitg, which is referred by
Stark to Goth, jukariy Old High German juMiun,
to combat, Goth, jiuka^ Ang.-Sax. geoCy courage,
fierceness. The root is probably the same as the
Sansc. yug^ to dart forth.
BUiPLE FOBMS.
Old German Joga English JuGO, Judoe, Jew, Jua*
^j^f French Jauqe, Jaugey, Juge, Jub, Jui, Jui.
DnoNunvEs.
Old G^erm. Jugaz, Jugizos — Eng. Jukes, Juggb, Jewiss
— French Jouisbe. Eng. Juggiks. Eng. Jeula, Jewell —
French Juqla, Julla ? (homme de UUres.)
* ABortom
THB WABBIOB AND HIS ARMS. 245
OOMPOUNDa.
(Avd, proBperity) French Jouoaud, Jouhaup, Jouet — '
Eng. Jewett, Jowett. (Bert, famous) French Jotjbert.
(Hardy fortis) French Ja0QEABD, Jouard. (Ifari, warrior)
Eng. JswEBY ?* — ^French Jugisr, Ju^by. (M<Mr, fiuaous)
Old Qernum Jugamar, 9th cent. — French Joumajgl ( Wcdd,
power) French Jouault.
PHONETIC BNDINa
Eng. Jewik. French JuQum, JuiGir^ Juik I
From the Ang.-Saxon stare, sterc. Old High
German starh, strong, rough, fierce, are the
following.
SIMPLE FOBMS.
Old Germ. Starco, Staracho, 8th cent English Stabx, ^^^
Stabkbt, Stibk, Stobk 1 Stubgb. Modem German Stabk, ^?^
Stbbk. French Staab 9
COMPOUNDS.
(ffari, warrior) Old Germ. Storohar, 8th cent. — ^English
Stabkeb, Stebickeb^ Stbaxeb — Modem German Stebkeb —
French 9 Strickeb. (Man J Old Germ. Staroman, 8th cent
— ^Starcman, fftmd, Bolls, — ^English Stabbjcan — French
Stebckeman.
In the Ang.-Sax. and Old High German snd^
Old Norse sniaUr, there mingles with the sense
of swiftness or celerity sufficient of that of bold-
ness or fierceness to bring them under this head.
simple FOBMa SneL
Old German Snello, Snel, 8th cent Old Norse Sniallr. Bnye.
Eng. Snell. Mod. Gei-m. Schhell. ^^^
PATB0NYMIC8.
Old Germ. Snellung, 8th cent Eng. SinsLLnro.
ooMPouNna
(GoTf spear) Old German Snelger, 8th cent English
Skeloab.
Or ]iOoal» tion /MMT^ * diiMot InhabUed by Jews rHottii^
Fortif.
246 THE WAKRIOB AND HIS ABM&
From the same root as snd comes Ang.-Sax.
snear^ celer, fortis, which is found in two Old
^^'^^ Germ, names. Snaring and Snarholf. Also in a
Snearri in the Liber VitcB^ and in English Snare
and Snaeey.
Also I think in a warlike sense are to be
taken the names derived from the Old High
Germ.^.rw, Old Norse and Ang.-Sax. fds^ eager,
I impetuous, a word which we still retain in the
degenerate sense of fuss. In ancient names we
I, find it more frequently as a termination, as in
( Haduftins {had, war), Yalafons (voZ, slaughter),
I Bonofusus (ban, slaughter), &c.
SDCPLE rORM&
I Fmu. Old Gennu Fonsa, Funso, Fossio, 6tli cent. Eng. Faukce^
I "^ Fuss, FussBT, Fobs?* FossbyI French Foussb, Fuby,
I DDOKUTiVEa
I FoBsel, HwuL Eolls. — Eng. Fussell — ^Frenoh FubHi —
ItaL FuBELL English Fossick — ^French Foissao — Span.1
FONSECA.
COMPOUNDS.
! (Hard, fortis) Eng. Fuszabd — Fr. Foubsabd, Fobsaed.
{HaH, wBfrior) French Foubsieb, Fusieb, Fossieb, Fohcier ?
It seems to me rather probable that the
following contain an allied form to the abova
Qra£^ 3.733, has some trace of a root Jiz, in the
sense of movement.
SIMPLE FOSM&
n>. Old Qerman Fizo, 9th cent. English Fize, Fiz, Fees.
^P**"^' French Fizeau, Fesst.
* BMldM the looal word, the Low Oenn. fou, foi, might oome in.
THE WABRIOE AND HIS ARMS. 247
BDCDnJTITEa
Eng. Teasal — French Fizel. English Physiok. Old
Cknn. FiznjN, 9th oeni — Eng. FiSHLuns ?
COMPOUNDS.
{ffardy fortis) Eng. Fizabd — French Fissabt, Fbssaxd.
There are two unexplamed words, Jisc and
Jusc, occurring in Old Grerm. names, which I think
may be formed out of the preceding — ^the Swed.
Jiaska, Old Eng.^^, to bustle about, showing the
related Teutonic words, and the Welsh ffysg,
impetuous^ which I take to be also cognate,
preserving most closely the sense. The formic
is only found in one Old Grerm. name Fisculf ; the
form fuse in the following. From the frequent
interchange of sc and x, it is probable that Jix
( = fisc), and^aj (==foscJ, may in some cases
come in here.
anCPLB FORMS.
Old Qerm. Fuscias (a Vandal)^ 6th cent., Fosoo, Fosca
(Franks), 9th cent Eng. Fux f Fox 1 Foskey, Fisk, Fish, j^^^,
Fix. Mod Qerm. Fisch, Fix. French Fusch, Fix, Fisg^
FnoKm.
DIMmUTIVJM.
Old Qerm. Foscolo, 8th cent — ^Eng. Foxell ? — ^Modern
Germ. Fuchsel f — Ital. Foscolo.
PHONETIC ENDING.
Eng. FoxEN, FisKEN, FixsoN. French Fixon.
COMPOUNDS.
(iTarf, warrior) Old German Fuscari, 8th cent — Engliflh
FoxEBT — French Fixaby — ^ItaL Foscarl (Hard, fortis)
Mod. Germ. Fischabt. {HUdy war) Old German Foscildis,
8th cent— ItaL Fuscaldo.* {Ul/y wolf) Old Germ. Fisoolf,
8th cent — ^Mod. Germ. Fischhop ?
* GonwpoBdi mora newly with wUd, poirar, though kUd tad wM we
UftUe to intenniz. The name PoMUdlf it Fnnldih.
248 THE WABBIOB AND BIB ABME
From the Aiig.-Sax. cdf, cdfy strenuous^ seem
to be the following. There are but slight traces
of this root in Old Germ, names, but it frequently
occurs among the Anglo-Saxons. There was a
converted heathen priest named Coifi, who on the
reception of Christianity by the people of North-
umbrian imdertook the demolition of the ancient
shrines. It has been asserted that this is not a
Saxon but a Cymric name, and that it denotes
in Welsh a druid ; but Mr. Kemble has shown
good reasons for believing that it is from the
Ang.-Sax. cdf, active, strenuous. It also appears
in the form cuf, as in the names Blethcuf and
Wincuf, Cod. Dip. 981. The Old High German
kop. Mod. G^rm. kopf, head, perhaps in the sense
of helmet, is a root liable to intermix.
BDIPLB FOBM&
Old Qerman Cuppa, a Frank, 6tk cent., Coppo, 9th oent.
Btrenuoiu. Ang.-Ssjc. Coifi. Eng. OoppEY, Covey, Copp, Cob,* Cupf,
CuFFEY, Cubby. Modem Qerman Ka.up, Kopp, Kubbb.
French Coffy, Copeau, Cdfay.
nnaNUTZYBa
Old Germ Cuffi)l% 8th cent — ^English Cuffley, Cxtbley,
Copley, Covell — ^Mod. German Coppel — French CoynxB,
CoPEL. Cofei, Copsi, Domesdof/ — Eng. Copsey — ^Modern
German Kopisoh — French Coppez. English Oubbu>gb,
CoppooK. Eng. Copelin, Cuffuk.
OOMPOUND&
(RaardJ English Covert, Coppabd— French Coffard,
OoiFFABD, Caffobt. (JBt, p. 189, note) Eng. Cdbut, Cupit.
(Mcun) Old Germ. Coafman,t 9th cent — English Coffmak,
COPEKAK, CUFMAH.
* Job Cob, one of the qnaintest of luimeB.
t "One of the very few andent names," FOntemann remarki, "that it
derived from a tradiuf orlglB.* I take It, however, to be bj no metai oertaia that
itleia
THB WABBIOB AKD HIS ABMB. 249
Engliah GoFmri (ToppiKj OoYmnr. Frenoh Ooms^
OOFFINEAU. ^
From the Old Norse fko^ NortL Eng. feeh^
Eng- fidg^U are probably the following, but the
sense I take to be rather that of warlike ardour
and impatience.
SDCPLB FOBMBw Fidk.
Old German Fiocho, 9th oent. Figge, Um/p. Sdw. Zrd. ^v^taan.
Eng. FiGO, Frnox. Modem Qerman Fueob, Fiox. Frendi
FiaxA0.
DniiUlJTXVJftl
Eng. FioKLor, FioKuva
00MP0X7in)a
(Hctri, wairior) Eng. Fioksr— French Figuikb, Ficheb.
From the Goth, driusan^ Ang.-Sax. dreosan,
cadere, mere, we may get also a sense of
impetuosity suitable for the purposa
SIMPLBFOSM&
Old Qemian Drauso, DrooE, DroBa, Ti-uozi, 6ih cent ^^"^^
Eng. Dbocs, Tbug]^ Tbowsb, Truss, French Trousseau, ^^^'^"^
Tboss, Dboz.
niMUV UTIVJBSL
Eng. TsusSELL. French Tbousei.
PHONETIO ENDING.
Old (German Drosim, Trason, 11th cent Fr. Taussoir.
The Ang.-Sax. thrist, bold, daring, appears to
be found in Thristlingaden, " the valley of the 1^^.
Thristlings,'' Cod. Dip. 670. And to this, rather ^d.
tiian to Fr. triste, sad, I put Eng. TaiST, Tristeb^
perhaps Tbistbam {raniy raven) though a Celtic
origin may be upheld.*
BigUnj of ChzlstUa Vfuam, Sa45
f2
250 THE WABBIOB AND HIS ABXBL
The woTd haid (GotL hardus. Old High
GemL hart, Anglo-Saxon heard), so common,
partictdarfy as an miding, in men's names, may
be taken to comprise some sense both oi fortU
and durus, and to betoken endurance»Tigonr, and
couiaga The older deriyation of Bernard, &a,
from ard, art, kind, sort^ nature, is certainly
erroneous, but it is very possible that there may
be an intermixture of hard or ard, not in the
sense of fortis or durus, but as an ending like
that in coward, drunkard, and many other words
both in the Teutonic and Bomanic languages, as
noticed by Qrimm (Deutsch. Oramm^ 2.339 J
saai^woBMB.
g^^g^^ OldOerm. Hardo, Herti, 9th oenl Eng. Hard, Habdt, .
HsBD, Hart, Hxajkt, Habtib, Hkabtt, Ohabd, Grabt.
Hai^f. Modem German Habdt, Habt^ Hkbd^ Hestbl Frendi
Habdi, Habdt, H^bt, Abtub*
DnmrDnYBBL
En^^iah 'ELaxobll — ^Modern Gkmuui HABBTBEr— Freacb
BLabdxu^ AlXTKOm
PATBORTMIGEL
Old Qerm. Hardmg, Aiding. Eng. Habduto, AsDnro,
HABTiKa Mod. Genn. SLabtdto, HABTUKa*
00MF0UND6.
(Oar, spear) Old German Hariker, 8th cent.— English
Habdacbb* (Hard, reduplication) Old German Hariart,
10th cent—- French Habtabd. (iTa^) Old Germ. Arthelm,
9th cent. — Eng. Habdhail (Hart, warrior) Old (German
Artheri, Hardier, Gharterius, 6th cent — ^English Habdieb,
Habdteab, Habteb, Abteb, Ohabtbb — ^Modern German
Habdeb, H5BDBB — Fr. Hardtcb, Abdibb, Abtub, Ohabtixb.
• The Bug. iubm HAftnxovoB may noi iinprolwlilj adM out of •
eeptton of Htfhug.
IHB WABBIOB AND HIS ABM8. 251
(Land) Old Gennaii Artaknd, 8th cent — ^Eng. HABTLAira
(If an) Old German Hartnuu^ Hertmaiiy 8ih oent— Engliflli
KiBDKAKy Hebdxan — Mod. GemL HABTMASVy Ebbmakk —
French Habtmahk. {Mundy protection) Old Geno. Harto-
mnnd, did cent. — ^Eng. Hardikent. {Nagaly nail) Old
Germ. Hartnagal, 9th cent — Eng. Habtkall — ^Hod. Germ.
HlRTNAiGXL. {Nidy strife) Old Germ. Hartnid, Hartnit^ 9th
cent. — ^Eng. Habxhstt. {RcA^ counsel) Old Gtrm. Hartraty
6th cent — ^English Hartwbight — ^Mod. (German Habtbot.
{Rioty powerful) Old Germ. Harderich^ Hertrih, 5th cent. —
Eng. Habtbidoe, Habtby — ^Modern German Hebtbich —
French f Hebxbbich. {Ulf, wolf) Old Germ. Hardul^ 8th
cent — Eng. Habooff. (Wald, power) Old German Artald,
9th cent — Mod. Germ. Abtelt — French Abtaui/t. (Wig^
me^ war) Old Germ. Hardwic, Hartuih, 8th cent. — English
Habdwiok, Habdwidgs, Habdawat — Modem German
Habdwecse. (Winey friend) Old QenxL Hardwin, Hardoin,
7th cent — ^English Abdoudt — French Hebdeyik, Habdoot,
HABDOXTIKy AjBDOxnir.
PHOKETIC XNDIKO.
Old German Hardinii Hardin^ 8th cent Eng. Habden,
HABTOEy Abden. Mod. Germ. Hebdeit. French Habdon,
Ohabiok.
From the Old High Germ, fasti, Ang.-Sazon
fcBSt, firm, unyielding, I take the following, which
I think may come in here.
bdiplb fobmb.
Old German Fasta. Feste, Hund RcUb. English Fast, n^i
Feast, Fist. Mod. Germ. Fest. French Fastgu, Feste, 'i™-
Fehtu.
PHOKETIO ENDmO.
Old Germ. Fastun, 8th cent Eng. Fastin.
COMPOUNDfi.
(Burg, protection) Old German Fastburg, 8th cent. —
French f FurrEBEBG. (Hari^ warrior) Old German Fastheri,
^52 THB WABmOB AKD HIS AB1I&
9th oent.— Eng. Fasisb, Vmnat, FMAmxB, FifltBii— Modem
Ckiman FlSKBft— Frenah Fastieb, VAfftaA, Fibteb. {Uffi
wdf) Old Oerman. Fastul^ 8th cent — Eng. Fasiaiv.
From the Ang.-Sax. sttdCy stith, firm, steadfeat
— ^the latter also having the meaniBg of severus^
asper, we may take the following. I also include
the form stad^ which Forstemaon refors to stadt^
town, but which — ^referring to Old Norse staddr,
constitutus, stedia, firmare — ^I take to be only one
of the forms of this root.
BIMFLB POBMS.
Btid. Eng. Srm, Sttth, Btbad, Btsady, Bneed, Biatb, Beahd,
^ Sekht. Mod. Qenn. Btadb.
PATB02nrMIG&
Old Germ. Stiding, Stindiiig, 9th cent. Eii|^ SxANBiNGk
Mod. Oerm. SrEDurG.
OOMFOUNDa
(Man J English Stedhan, Steedxak — ^Modern German
Btedmann. (in/, wolf) Old German Stadolf, 8th cent. —
Stithuulf, Lib F**.— Eng. Stidolph.
Probably in something of a warlike sense is
to be taken the following group, the root of
which seems to be the Sanscrit kruc, vociferarit
whence a number of words of similar meaning in
the Aiyan languages. Then in the Old Norse
hroki, pride, insolence, hrdkr^ vir fortis et grandis^
also insolens, the sense seems to approach to that
of defiance, which is suitable for proper namea
BIMFLB F0BM&
Old German Roooo, Bnccho, Boho, Boo, CmeoB, Oiooos
Btridera. ^°^ ^ ^^ Alamamii, 4th oenl) En^^iah Rook, Rocket,
BoAKB, BoAd^ BuoK, Ruvw, BJooiK, Bite, Obock. Modem
THE WABBIOB AND HIS ASMS. 253
German Books, BitcKE, Bacoh, Boooe, Buhb. French
BooQUB, Boobs, Bogus, Booi^ BoosAt;, Gbooo, OkuQi
OboxtL
BIMXNUnVSB.
Old Qenn. Bocnla^ 7tli oent-^French Bouoolle. Old
GeroL Booodenafi^ 6th cent. — ^French BooQinBLnr, BoocnsLiK.
Bog. BoGHBB — French Boasz, Boqueb,
OOUFOXrSDQ.
(Berty &moii8) Old German Bocbert, 8th ceni — ^French
BoQUSBXBT. (Ety p. 189, note) EngliBh Boget, BocKsiTf
Obockstt — French Boost, Boqxtett^ Cbochst. (Eard^
fortU) Old (Jerman Bnchart, Hrohhart, 9th cent. — ^Modern
German Bugkebt — ^French Bochard, Bohabd, Cboghabd.
{B^arif warrior) Old German Boacheri, Bnachari, 9th cent —
Sng. BoKEB, BooKEB, BucEXB, Obokeb, Obocker — Modem
German Bijokeb — ^French Baucotte, Bocheb, Botthee.
(Man) English Buoxan. ( Ulf, woH) Old German Boccnl^
Boh<^ Bool^ 8th cent— Old Norse Hrolfr— Eng. Bolfs—
Mod. Germ. Bohloit. (Wald, power) Old Germ. Bochold,
Bouhold, 8th cent — French Booault, Booauld, Bohaxtlt.
(Ward, guardian) French Cboquabt.
In a similar sense I take the root iTnm, which
Forstemann considers obecurei and which Abel
takes to be a contraction of irmin. The root
meaning seems to be noise, as in Old Norse ymia,
stridere. Hence Old Norse ymr, clash of arms,
and ^rtuX'y battle. The name of the giant Ymir in
Northern mythology is from this root — the sense
being primarily that of loud voice, which suggests
that of huge stature.
SDCPLB WCfSOSA.
Old Qetm. Immo, Ymmo^ Emmo, 7th cent Old Ntwse
YmL Eng. YA f Modem German Imx, Ibdil IVench gt||^««,
BlOByElCT.
254 THB WABBIOB AKD Bm ABMa
DIMJLMUTIVJBL
Old Germ. Ymiao, llth cent— A^pUah Baieb, Bnam,
Sum — ^Modern Qennan Imbb — ^Franch I1CB& Old G«niuyi
Imiooy 8th cent. — ^Ekig. Jmaom — Mod. Genu. Immigb.
(Beri, fiunoos) Old OemiAn Imbert^ 7tii cent. — ^Eoj^ifllL
Imbibt — French Ikbebt. (Bald^ fortia) French Imbaultw
(Hardf fiirtia) Old Germ. Emehard, 8ih cenl — Mod. Germ.
Ekmbbt— French Ikabb. (ffori, warrior) Old German
Emaher, Emheri, 10th cent. — Eng. Exbeb, Emery — French
iMKBf ExMBBT. (Bicy dominion) Old German Emrich, 8th
oenl — ^Eng. Emxbicx — ^Modern German Emebigh — French
ExBBio, Embbioqub.
PUONBnC BNDIKO.
Old German IminOy 8th cent. Anglo-Saxon Imminei
Eng. EifEEnr. French Emx ok.
Probably in something of a warlike sense
are to be taken the following, which seem to
be from Old High Germ, titan, Ang.-Sax ridan,
English ride.
8DCPLBF0BM&
21^ Eng. BiDB, RmET, WBirr, Wbtte. Mod. Germ. Rm
French BmBAir, Biddi^ Riettb.
BDCINUnVBS.
Eng. BmDELL— Modem German Ruedl — French RmEL,
BiBDiiB. Old Germ. Bidelentu, 8th cent. — ^Eng. RmLON —
French Bibdukg. Eng. BmDiOK.
PATBONTMia
Eng. BmuTG, EmDnro.
OOMFOUNDa
{Oer, spear) Old German Bideger, 10th cent. — ^English
BooBE. (Hard) Engliah RmHABD. {Aud, prosperitjr)
French Ritaus, Bxdaut — ^Eng. RtDBOUT, Bedout. (JJors
warrior) Eng. Bideb, Wbiteb, WBiaHTBB— Mod. German
BnTEBy BiPPEiii French BiDiiaiE.
THB WABBIOB AKD HIS ABM& 255
From the Goth, neiths, Ang.-Saz. nith, malice,
hatred* strife, Forstemaim derives the following.
8IMPLB roBMa
Old Genn. Nid, Nitho, Nitto, Nizo, Sth cent. Ea^h ^nth.
Kritt, Neate, Nsed, NissSy Nigs 9 Mod. Qennan Nikd, B«rif«.
Nisni^ NrrzBy Nizzk French Nizbt.
OOMPOTTND0.
(Bald, fortb) Old German Nithbald, 9th cent— Modem
German Nifpoia< — ^French Nibaxtlt. {B&H, fiunooB) Old
Germ. Nidperht, Sth cent. — French Nibabt. (Bod, envoy)
Old Germ. Nidaboto, 9th cent — Eng. Kebbeit, Nisbbt f —
Mod. QeniL Niepoth — ^French Nebout. {Go», Goth) Old
Germ. Nidgoz, 9th cent. — ^Eng. Nbgi7&* {Hardy lortis) Old
German Nidhord, Nihard, 9th cent. — ^Modern German
NiEDHAJKDT, NiTZEBT — French Nizabd, Nisabd, Niabd.
(ZTcm, warrior) Old Germ. Nither, Sth cenl — ^Mod. German
KiEDEB — French Nii^Bli, Netteb. {Hady war) Old Germ.
Nidhad, Sth cent— Ang.-Sax. Nithhad— French NrroT.
The following group, which are rather apt to
mix with the preceding, I connect with a word
nodal, very common in Frankish names^ and
which Weinhold refers to Old High German
nadcday acus^ in a supposed poetical allusion to
the snake. This, however, I think very far-
fetched, and simply class the word along with
others of the same sort already introduced in
this chapter. The root is nod, which, as Mr.
Wedgwood has shown, has the sense of piercing,
and from which are formed needle (Old High
Germ, nadala, Ang.-Sax. nedT) — ^nettlet (Ang.-
Sax. netl. Mod. Germ. n£ssd) — ^and as he thinks,
* Htnoa th* name of the h^mnf, tnm. lU Inyeotorp one CoIoimI JUtgOJL
t The JjA. urMoamaj bt from » xoot of iliiiilar mMalaff— oif. ord; ortf p. il7.
256 THE WABBIOB AND HIS ABMB.
the Ang.-Saxon nwddre, Eng. adder. I include
the form nestle on the principle referred to p. 238
— ^the Norwegian naestle, nettle, is a case in
point. And for an example of the converse we
have Eng. nesty Lat. nidus, Welsh nyth,
SIMPLE FOBMft.
Old Germ. NacUd, Nadabs 8Ui cent English Nadall^
KmnAy Nketlb, Neboxa. Modem Gennan Nadell, Nxmii^
Nbsskl. French NmELAT, Nizollb^ Neotl^
Old Gennan Nadalina, Natalinns, 8ih oent — ^Eni^ish
NiSTUNa — ^Modern German Nidvun, NuDuna — ^Frenoh
NEBXUEir.
OOBCPOTTNDa
(JIarif warrior) Old Germ. Natlahar, 8ih cent. ^English
Needles, Naldeb* — ^Modern German Nadleb, Nessleb —
French Nesseleb. (Bat^ counsel) Old Germ. Nadalrad, 8th
oent — Eng. Naldbett — Mod. Germ. Nesselbath ?
Another name which I take also to be icoia
a weapon is Sneezy. This, along with an Old
German Snizolf {vXf, wolf) may be referred to
Ang.-Sax. snds, spear.
And there are a few names overlooked in
their proper place in this chapter, which may be
referred to Old High Germ, fehd. Mod. German
fehde, Ang.-Sos:. fcegth, faeth, Eng. feud.
simple fobms
^ Old Germ. Feito, 9th cent. Eng. Faed, Faith, Faitht.
French Feydeau, Feytou.
PHONETIC ENDOTG.
Old Germ. Fedane, 7th cent. Eng. Feddon.
I take the above to be from the same root as
the Germ, fechten, Ang.-SsiX. fsohtan, Eng. fight.
* Either 1^ tnuisposltloii for Kadlar, or p«rh»iNi oontalnlng the Datch fofm
Fend.
THB WABRIOB AKD HIS ABH& 207
The name Feohter seems to be of German
origin, but FiCATiER in the directory of Paris
looks like the same name in a more thoroughly
French guisa Or we might connect it with
Germ, fickte^ the pine-tree, whence Pott derives
the German name Fichtb.
From the Old Sax. werod^ Ang.-Saz. weorod,
host, army, we niay take the following.
SnCFLBFOBMS.
Old Gennan Werot, 9th oent TemtoSy Frisiaa prince wwod.
^n Tadtaa, 1st cent — ^here 9 EngliBh Wsbkett, Yeritt f a™7-
YiBTUB I French Vmor, Y]£bit4 Ykbtu f
From the Goth, slahan, slohun, Anglo-Saxon
slogan, dean, Eng. slay. Old English sle, slaw,
occidere, rather than from the Old High German
dou. Mod. Germ, schlau, "Eng. sly, as proposed by
Forstemann, I take the following. The name
Slybody, found in Sussex in the 17th century,
might have been included here, but as the name
Slytbody is found in the same county at an
earlier date (Pat. Brit.), we may rather refer it,
along with our name Slight, to Anglo-Saxon
slitta, contention, and explain Slytbody as a
messenger of strife, or perhaps rather in the
higher sense as a herald of war.
SniPLB VOBM&
Old German Slaugo, Slougo, Sliu,* 8th cent. English
Slaoo, Slegq, Slack, Slay, Slbwst, Slow, Slowet, Slee,
Slt. Mod. Germ. Schlauch, Schlech.
• Orimm (Ffxnunuumtn amt bfmmfmj, dezlTw tMi {funato} name from Old
Hons «iK coBlerrapalnitrii a fwy dmiMfnl inbrnOaa, MltwwiMto ma.
g2
eOaf.
glanglitflr.
258 THE WABmOB AND HIS ABHS.
001CPOT7KD&
(Man) English Slewman, Slowman, Sltican, SusEiCAir.
{Ulfy wolf) Old German Slougolf; Sliholf, 8th cent— English
Slyofp.
There is a word of yet more hateful sound
which appears to come before us in men's names»
viz., the Old High Grerm. mort^ Ang.-Sax. viord
morthf Old Scotch morthy murth, Eng. murder.
Old Eng. mart, Lat. mm^s, death. The meaning
is probably nothing more than that of slayer, so
commoD in the names of this chapter. There are
but few names in the AUdentsches Namenhnch^
and Fcirstemann does not give an opinion upon
them. Pott suggests the above meaning in the
case of the Germ, names Mordt and Mordtmann,
but the German Martyrt and the French
Mortemart he explains, imsatisfiictorily, as I
think, as mors martyrum,
SDiPLE FO&MS.
Mori Old German Morto. English Mort, Morde, Mobdat»
^**^ Mordue, Murt, Murta, Murtha, Morse. Mod. German
MoRDT, MoRTZ. Fr. Mort, Mortieu, Morda, Mourceau.
DIMINUTIVES.
MurdoG, Domesday — Eng. Murdock — Modem German
Mortzschke — French Mordaque. Eng. Mortal, Myrtle,
Morsel^ Mursel — French Mourzelas ? Fr. Morsaline.
COMPOUNDS.
{Hardy fortis) Eng. Murtard — Mod. Genn. Martyrt ?
— French Mordret (for Mordert?) (Ram, raven) Old
Germ. Mordmmnus,* Maurdrannus (Abbot of Corvey), 8th
cent — Eng. Mortram. (Hari, warrior) English MoRTARt —
French Mortier, Morzi^re. {Ma/rd, fi&me) French Morte-
* Wronglj pUoed by Fttntemann.
t Or the «rt«nded f onii» m found In Eng. mwrder.
THE WABRIOB AND HIS ABMS. 259
MABD, MOBTEMABT.* (Mcm) MoRTDCAIN, RM BoU. Abb,
£ng. MoBSiCAN — Mod. Germ. Mobdtmakit.
In concluding this chapter we may remark
how the one thought of war seems to have been
at the bottom of the hearts of our forefathers.
We have seen how everything long and straight
seems to have been, par excellence^ a spear —
everything broad and flat^ par excellence, a
shield. And so, in proper names, a song may
have been the song of victory — an ornament may
have been the reward of valour. Thus there
may be in reaUty a number of other names at the
bottom of which is a war sense, but in which the
expression is not sufficiently prominent to warrant
their introduction here.
* Might be local— there being two plMes lo called in France. At the tame
time I believe, aaelMwhere itated, that maajr namee of placet in Fxaaoe are aimidj
names of men.
CHAPTER XIV.
THS FB0TBCIO& AND THK FBIKNH
It ift a long list of fierce and crod names that
we have just been oonaiderii^. These — with
scaicelj an ezoeptioD — must have been given in
the cradle — it was a war baptJam, so to Bpetik.
The innocent babe on his mother^s breast vras
called by a wariike name, in the hcipe that his
sword would one day make other babes oiphan^r
and other w<MMn lAildhww, 'Et&i the gentler
sex had the same ungentle namee^ for war was
the religion of the day.
It is a pleasant change then to turn to names
which speak of peace and good-will, of love^
friendship, and affection — even though in some
cases we may have to put a certiun limitation
upon the seDse. We can scarcely suppose, for
instance, that frid or friths peace, so conmion in
ancient names» was used in that sense of peace on
earth and good-will towards men, which had no
place in the fierce religion of our fore&thers.
The idea^ if applied to their own tribe, might be
rather that of protection or security — ^if applied
to their enemies, that of conquest or subjugation.
This root was widely spread over all the Grerman
tribes, but it is by no means so common in French
and English names as might be expected. In
many cases, both as a prefix and as a termination,
it changes intoyrey or free.
THE FROTBCTOB AND THB FBIBND. 261
SDfPIJirOB
Old Qerm. Friddo^ Fritto^ 9ih oent. Sag. Ebid^ Fbxd, tdd, Fktth.
Friao^ Futh, Fhskth, Fbsfht. Modem Qermaa Fruh^ ^**^
UlMlNUTlV'ffiL
Old German FritOa^ FridOa, 8th cent— Angi-Sax. Ftidk
— Mod Germ. Fbiedel — French Fbedoillb, Fritel, Old
German Fridulm, 9th cent. — ^En^&di FaxBUNat — French
Fb^lokY
cxmFOtniDflw
{Bad, war) Old German Fridibad, Saabkn Prince^ ffth
cent — Bug, FRBEBOtJT— Frendi Fa^AT. {Baid, bold) Old
German Frithubald, 6th cent. — IVench FasBAtrLt: (Bern,
bear) Old German Fridnbem, 9th cent — Friebemoaf
Domesday — ^Eng. FasEBOsir f (Birg, protectkm) Old Germ.
Fixdabugy 8th eent. — En^ Fbkbboxouoh 9 FaianBlDGB Y
(Bed, envoy) Old Germaa Frithubodo^ 9th cent. — EngUah
Fbeebodt. (Eari, warrior) OkL Germ. Fridehere, 9th cent
— Mod. German Fbetteb — French FaBDlias. (Datg, day)
Old Germ. Frittag, 9th cent — £ng. Fsidat — ^Mod. German
FEEsriA. (Lmd, gentle) Old Gemum FtidoHnd, 9th oenl
Frelond, Himd. Bolls.— Eng. Fbeelakd ? (Liub, love) OU
German Fridiliuba — Eng. Freblovb ? (Bice, powerful) Old
Germ. Frithnric, 5th cent — ^Old Korse Fridrcfo (Icdandio
biahop) — Eng. Fjeuederiok — ^Mod. Germ. Fbidbbich — Fronoh
Fbedebick. (/Sj(an> stone) Ang.-Saacon Frithestan — ^Engliah
FiCEEBTOVK t
Another word with the meaning of peace — ^but
uxta which there enters more <^ the aens^ of
friendship and rdationship— i» Anglo-Saxon sih
Hence the nam^ according to Grimm^ of the
gioddesB SiC wife of Thoir in. Northern mythidogy.
SIKPLK VOBM&
(»ikGefantKb)fl^6th0Bttt,8]Ai)8No. A^^^'Oimm ^^^
Sibba, buhop o£ Elmham^ Eag^ Sipp, SxaTT. Mod. ChtBL Wmoaop.
SisBB, Sbppbl French Sivx.
262 THE FBOTECTOR AND THE FBIENB.
omDrcnm.
(M Genn. Kbioo, 8th cent.— Eng. Sibbick— Mod. Gcnn.
SiEiMUMJL Old German Sevilat 7th cent. — Ekigiiah SiBn^
BiBLET — Mod, Gennaa Stbbl — French Sbtilla f StbillbI
Eng. SiFTKsr — Mod German SiEYEKDia En^iiah SiPLora
French Sebillob, Db Setbldpoeb.*
PATBoinnac&
Eng. Sibsoh. Eng. SEPPnrG&
OOMPOUinML
{Hari, warrior) Ekig. Sibeet, Sietieb — French SiPiisBt
Ss^VEB. (Lett, learned) Eng. Sipless t (Ricy power) Old
Germ. Sivracaa, 8th cent — Eng. Sivrac, Shiyeeick — ^French
Sbybt f {S(U, ooonael) Eng. Sietewbight t
LOCAL NAME.
(Thorp, Tillage) Eng. Sibthobp, Sifthobp.
Another root of similar meaning may be sem,
sim (Anglo-Saxon sernan, to mediate, appease;
sema, syma, a peace-maker.) There is only one
Old Germ, name from this root, which Forstemann
does not class. The word sam^ p. 75, is apt to
intermix.
SIMPLE POBBa
Sol ttm. ^^^ Germ. Simo, Sjme, 9th cent. Engliah Stmb, Sdcm.
M«dtotioiL French Semey, Semi^ Sem, Simus.
DIMINUnVEa
Eng. SiMCO. English SiMMUiL— French Semei^ Semelk,
SiMiL. Eng. SuiKUf — French Bemighon.
OOMPOUNDa.
(Oii, kii, hostage) Eng. SncKiss. (Eariy warrior) French
SiMnsB. (Hard) French Suiajeud, Simabt.
There are a number of words of which the
meaning is friendship and affection. Friend itself
* Thli looks u if it wen fonned on the Mune prindple m the It«iiAn naiiMi
itfemd to bj BalTerte, originating in the taMoOj fewli of the middle acet. "A
Bun did not oeU himMlf Tibaido OapuUUi, or BaMno ArmaH, but Tibatdo di
CtaV«M«i, Sulvfiio ikvr i^moM-one of the Ckimlettl, one of the Arm atL "
THE PROTECTOB AND THE FRIEND. 263
is an ancient name, though not commoa We
find an Old Germ. Friunt, 8th cent., Eng. Fbiend,
Modem German Freund, French Friand and
Friant. Then we have Friendship, correspond-
ing with an Old Germ. Friuntskap, 9th cent., of
which Forstemann observes that it is ** a name
standing altogether by itself.'' But we seem to
have one or two similar names, as probably
WiNSHiP, from ^[}^ne, friend.
The last word mne, is the most common of
all words with this meaning, occurring most
frequently as a termination. It frequently,
and especially in French, takes the prefixes g and
q, as noticed at p. 47. It is probable that Ang.-
Sax. win, strife, war, intermixes.
SIMPLE FOBMS.
Old German Wino, Win, Wina. Wini, Winni, Sth cent.,
Gnuine, Sth cent., Quino, 11th cent. Ang.-Sax. Wine, 3rd wine,
bishop of London. Eng. Winn, Winney, Wine, Wheen, '''*«*^
Whenn, Vine, Vinet, Quin, Quiney, Queen, GwynnI
Mod. Germ. Wein, Winne, Quin. French Vina.y, Guen^
Gueneau, Guenu, Quenay, Queneau, Quin, Quineau.
diminutives.
Old Germ. Yinnilo, 9th cent. — English Winlo, Vinali^
QuENNELL — French Quenelle. Eng. Quinlin. Old Germ.
Winicho, Winika — English Winch — Mod. Germ. Winecke,
WiNKE — French Vincke, Vinche. Old German Winizo,
Winzo,* Sth cent. — ^Ang.-Saxon Wynsy, bishop of Lichfield
— Eng. QuiNOE^ QuiNCEY — French Vincey, Quincey.
PATEONYMICa
EDg. WiNSON — French Vinson, Quenessen. Old Germ
Wininc, 8th cent. — Eng. Winning — Mod. G«rm. Winning.
* F^yntamaim— leM rsMonAbly, u it App««n to m»— plMM theio two lumuf
to tha root winid, wmd (VandaL )
264 XHB PBOTBCTOB AND TEDB FUKND.
OOMPOTTNDB.
{Bald, bold) Old Germaa Winibald, 8th o«ni.~Engli8li
WiKBOLT, WiMBLB — French Gudcbal. (Burg^ protection)
Old Germ. Winebnrg, 8th cent — ^Eng. Wdibridgb 1 — ^Mod.
Qernuui WsDmBBO — ^Frenoh Yinboubo. (Oof, streniKras)
▲ng.-Sftz. Wmco^ Cod. Dip. 981— Eog. Wincuf— Modem
Oeim Wbikkopf. {Dntd, dear) Old Germ. Wimdrad, 8th
cent. — Eng. Windaed. (Oaud, Goth) Old Germ. Winegaud^
8th cent — Eng. Wdtoood, Wdtgate. (Gar, spear) Old Ger.
Winiger, Vinegar, 7th cent. — Eng. WiNBaAB, VrraoAR —
Mod. Germ. Weikoeb. (Hard) Old Germ. Winihart, 8th
oent — Mod. Germ. Wkixhabdt — Fr. Quenabd, Quikabd.
(Hcuri, warrior) Old Genn. Winiheri, Winier, 8th cent. — ^Eng.
WunsB, QuiKEB — Mod. Germ. Wikhebb — French Guikieb,
QuDTEBT, QuiNiEB. (Loio, plaj) Old Germ. Winleich, 8th
•ent— TJinilao, lAh. Fi^.— English Wihlock. (Man) Old
Germ. Winiman, 7th cent. — ^Ang.-Sax. Winemen — EngliRh
WiNEiCAK, WiNiiEN, Wjossius — Mod. German Wedtmanh.
(Mar, famooB) Old German Winimar, 8th cent. — French*
QuBNEiosB. (Rat, connael) Old Genn. Winirat, 8th cent. —
French Gui^nebat. (Stan, stone) Anglo-Saxon Wynstan —
Eng. WiKSTOK, (Wold, power) Old German Winevold,
GniiuJd, 8th cent — Modem German WBmHOLD— French
QUENAULTy QUXITATTLT^ QuXKAULT.
FHOKETIC ENBIKa
Old Germ. Yinin, 8th cent. Eng. Ynncir. Mod. Germ.
Wbdiev. French Wjsses, Gctnol
The Old High Geim livb, Ang.-Saxon ledf^
dear» is also very common in proper names.
There are, however^ other roots very liable to
intermix, as Goth, hiifs, superstes, and Old High
Germ, l&p, praise, both found in ancient names.
SIMPLB FOBMa
Lfl>, lif. Old Germ. liaba, linf, Lenpo, liebas, 6th cent Ang.-
^^J^ 8«. LaoC Old None Uv&l. English Lisp, Lite, Loup,
THB PROTECTOB AND THE FiWEND. 265
LiFP, Leap, Lubt, Love. Mod Germ. Lies, Lippe, Lubbe.
Fi-ench lavio, Leppe, Lieppe^ Lovy, Loup, Louva, Louveau,
Lupp^
DIMINUTIVES.
Old German Liuvicho, Libicho, 8th cent. — Old Danish
Livick — Eng. Liyick, Loyick, Lubbock — Modem Gennan
LiEBicH, LiEBia, Leppoc, Lubbecke — French Libec, Lubac,
Leppich, Ley£que ? Leyick. Old German Lienikin, 10th
cent. — Eng. Loyekin — Fr. Liefquin. Old Germ. Liubilo,
8th cent. —Eng. Loyell, Leyell — Modern Grerman Liebel,
LiPPEL — French Louyel. Old German Liebizo, Luviz,
Liubisi (genvt) — Ang. -Saxon Leofsy, bishop of Worcester —
Eng. LiBBis, LoYETS, LiYESET, LoYESET — Modem German
Lepsius — French Liboz, Lips.
PATRONYMICS.
Old Geiman Liubing, 8th cent. Anglo-Saxon Living,
Archbishop of Canterbury. Lufincns, Domesday. English
Living, Loving, Leyinge.
compounds.
(Dagy day) Old German Liopdag, 10th cent. — Luiedai,
Domesday — English Loyeday. (Frid, peace) Old German
Liupfrit — Eng. Lefkoy ? (Hard) Old German liubhart.
Leopard, 7th cent. — Eng. Leopabd, Liberty ? — Mod. Germ.
Liphard, Lippert, Liebert — French Libert, Lippert.
(Hari, warrior) Old German Liubheri, Libher, Lipher, 8th
cent. — Eng. Lepper, Lover, Lever — Mod. Germ. Lieber —
French Liebherre, Leyier, Louvier. (Lind, gentle) Old
German Liublind, 8th cent. — English Loveland ? (Man)
Old German Liubman, 8th cent — Eng. Loveman — Modem
Germ. Liebmann. (ifar,«famouB) Old German Leobmar,
10th cent. — English Livemore. (jRic, power) Old Gennan
Liubrich, 7th cent — ^Ang. -Saxon Leofric — Eng. Loyeridqe.
(TrtUf dear) Old Germ. Lipdrud, 8th cent. — Eng. Liptrot —
Mod. Germ. Liebetrut. ( Wald, power) Old Germ. LupoaJd,
7 th cent. — Ang. -Sax. Leofweald — French Libault.
H 2
266 THE PBOTECrOB AN0 THfi SBIEbtD.
Another word of simOar meaning is probably
minn^ from Old High German minna, Ang.-Saz«
myn, love, affection.
SDCPLE POBMa
MioiL Old Qennan Minna^ 9th cent. En^^iah Mimk; MTmr,
^^'^ MiHirET, MmHow. French Mnms, Mnri
DnaNTjmrBSL
Old QenxL Minigo, 9th cent — ^Eng. MnrocH, MnfKS —
French Minich. Old German Miniul, 11th cent — ^French
MiKEL. Eng. MiNcmN — French Minaghov. Eng. MimnSy
MiKCE.
COMPOUNDSw
(IlaU, hood) Eng. Minnett — ^French Minnette. {Hard)
Old German Minard, 11th cent. — English Mikard — French
MiNARD, MmABT. {E<vr% warrior) English MnrsR — ^French
MiNiEBy MiKEUB 9 {R(U^ counsel) French Mikebst.
The word sweet, dulcis, in the various forms
of Old High German suaa. Mod. Germ, siiss. Old
Sax. sdt, Anglo-Saxon sw^, swSs, appears to be
found in some ancient and modem names. The
few Old Gterm. names which I have ventured to
put here are not explained by Forstemann, and
the existence of the word is more clearly shown
by the names found in our own early records.
The Ang.-Sax. stmth, vehement, may be liable to
intermix, as well as a word swed found in some
names, and referred by Forstemann to Old High
German sivedan, cremare. »
SIMPLE FDBMS.
Old German Suoto, Soto, Snto, Suzo, Swiza, 9th cent
Sweet Q^g^^ ^^ under-tenant be/ore Domesday. English Sweet,
j^^ Sweat, Sutt, Suett, Suse, Sauce. Modem German Saubb,
Su8& French Suasso, Soussi, Susse, Soto, Suet.
IHB PBOXBCrrOB AND ntB nUXND. 267
PAXBoimaoBL
Baetdngy Ikm99day. Eng. SwJUHEJUia
OQHFOUim
(Jfon) Aiig.-Saz. Bw^man, fUHiM ^Ma mtn^tfr ornmb^f
fA« eoim found ai Alfirision, SuffoOk — ^EngUsh BwKKnUN —
Hodern (}eniian StJBMAHir — ^French ? ZouncAV. (£012^ dear)
Engliah Owkbtloy^ Butlut t Sxttolut t
The root of $weet is su, the primitiTe meaning
of which seems to be liqueacere, and whence also
the words suck, sugar^ &c. The particle su or
9ug is found in several Old Celtic names^ as
Sncarius^ Sncaria {Orut^ 742.3), which Gluck —
taking the Old Celt sucar as the equivalent of
the Welsh hygar — explains as amabilia The
same word comes before us in some Old German
names ; I take it to be from Old High German
sugary Ang.-Sax. sucan^ Eng. mck^ and suppose
the meaning to be the same as that of the above
word sweet.
8DCPLB FOBHB.
Old German 2acha Anglo-Saxon Bucga^ Bacoa^fovni
apparmUty m Suogangrd/^ Suecanacylf, CocL JDip. HI, 1233.
Bonoh, BoU JBaU. Abb. EngUsh Buoo, Buck, Bucblbx; Suob,
Bkw, Sswxt. Mod. Germ. Zugk. Freaoh BotJODELkT, 8u&*
DnoNimvEa.
Old German ZadulOy Lombard king, Gib cent. — ^Ekigtiah
BxTCKLST— French SuohbIi. BnoKLoro^ D&muda^^-^EB^SA
BucKuve.
00MP0Uia>&
(Atid, proeperity) Trench StrcGAUD, Buquibt, Bougit-^
Eng. BuoGErr. (Hard) Mod. Qenn. ZuoKxair, Bucxaed—
French Bouohakd. (Man) Eng. Buoiaujr. (Bai, ooonael)
French Boughebas^ BouoHEBEr.
* Potfi loggiiUoii of fOfi^^nM^ toooh, hnOf UMdi to bo
Dmt.
268 THB FBOTBCTOB AND THB FBDSND.
KXTDTDSD rOBMsSVO. mtgO/Ty OSBM. WWshtT f
Old Genu. Soger.* En^^ Suoab, Sugkib. Modem
Germ. Zvoembl Frenoh Souaiaai 8oughxiib&
OOMPOUBSa.
(JTord) Frenoh Soughbrabix (Mar^ fiunoiis) Eni^ish
BuoKXBMOBSi (Man) Eng. Suoabiiav (Sh^. Sum,)
Between dear, carua, and deer, the aimnal, it
is impoBsible to distmguish even in ancient namea.
The foimer is the preferable sense, though it is
probable that there may be an admixture of the
two. The laiger proportion of the ancient names
are those of women.
SIMPLI FOBIOL
Old Genn. Dioro^ Ditun^ Teor, 8th cent An^ioStoDosEL
Diora. Old Norse DtrL En^^ Dbab, Dxabet, Tbab,
Teabxt. Mod. Gemuui Dxehb, Tbise, Thxusb. Fmicii
Tbixy, ThixbbTi TmxBB^ TnxAu.
OOMPOUND&
(Leo/, dear) Ang.-Sax. Deorla^ bishop of the Magaagtas
-— Ehig. BxABLOYE. (Bertf £Eunoiu) Eng. Deabbibd. (Man J
Dereman, Domesday — Eng. Deabman. (Wald, power) Old
Germ. Deorovald^ Deorold, 7th cent. — Mod. Germ. ]>5bwald
—French TmBAui^. (Wine, Mend) Ang.-Saz. Deorwyn
(Mas. (7oMl)— Eng. Dxbwin — ^French TmBOunr.
There is a word bil, common in ancient and
modem names, and which Grimm (Deutsche
Myth.) explains to mean ^^lenitas^ placiditaa^'t
BU was the name of que of the minor goddesses
in Northern mythology.
VOntenuum oukM tbto a oomptlim of 8wltii(<r. Ilien Mwni, howww,
ittnrandfdrtaktacltMttta. OompAn the Oettlo aunt Soaului.
t TUi loot fluiy, hawuvw, ■wnttliutg lAtenniz frtth anottMr tel, hak, m
•IPlUL
BiL
pa
THE PBOTflCrOB AND THK FBIfiND. 269
gmPLi roBMa
Old Genu. Bilo» Billa^ 9th cent. Eogliflh Bill, Billt,
Billow, Pill, PiLLBTy Pillow. Mod. Qerm. Billk, Bila. o^nttiHiMi
Dan. BiLLK French Bille, Billet, Pille, Pilley.
DIMINUTIVE8.
Old Oerman Bilicha, Pilioho, 9th cent. — ^Eng. Bilks —
Mod. Qenn. Bilkb, Belkb, Pixlke — French Biloo, Belao,
BxLLoa Old Qemu BiUza, Piliz% Peliza, 11th cent. — ^Eng.
BiLLiB, Beluss, Belbet — French Billez, Belaizk, Belz,
Pelez, Pillas. French Bilken, Billequik.
PATAOimcros.
Old Qerm. Billong, Billing, Pilluno, 8th cent English
Billdto, BiLLDroAT. Modem German Billing. French
BlLLUIG.
COMPOUND&
(Bold) French Bilbaui/t. (Frid, peace) Old German
BilMd, PillMd, 8th cent— Eng. Belfbt, Pilford. (Gaty
union f) Old German Piligat, 9th cent — French Pellaoot,
PsLLBCAT, Peloot. (Gctrd, protection) Old Germ. Beligarda,
9th cent — ^Mod. German Peleoaabd— French Belligabd,
Belicabd. {QeTy spear) Modem German Bilqeb — French
P^UGBL (Grim, fierce) Old German Biligrim, Pilgrim,
Pilegrin — English Pilgrim — ^French Pellbgbin. (Heit,
state, hood) Old Germ. Biliheid, 8th cent — English Billet,
Bellett, Pellett, Pilot — French Bilhet, Billet, Belet,
Pilette, Pilot, Pilate. (Hcvrd) Eng. Billiabd, Bellobd
— ^Modern German Bilhabdt — French Billabd, Billiabd,
Bellabt, Pslla&d, Pillabo. (Harij warrior) Eng. Belleb
— ^Mod. Germ. Billeb — French BiLLiiBB, Bellies, Pellieb.
(Hdm) Old German Bilihelm, 9th cent — Eng. Billham,
Pelham— ^French Belhommb. (Mcm) English Billman,
Belucab, Bellmain, PiLUCAir — French Bellemaih, Pelman.
(Mcw^ fiunous) Old German Belimar, 8th cent — English
BiLLAKOBB, Bellmobb — ^Modem Grerman Bilmee — French
Bellema&e. (Mvmd, protection) Old Germ. Pilimant, 8th
cent — English Bellment — French Belment. (Not, bold)
Fr. Bellenot, Belnot. (Sind, via) Old Germ. Belisaendi^
270 THS FROiaCIOB AND THB FKDDID.
llih cent— Frendi BteOBBX. (WmU, pow«r) So^ish
BBmABBi (Wms, Mend) Froodi BBJ^vomL {Wi^, wi,
war) Frandi Pkltbt.
Old (knoL FilliiL Bog. Bnuv, PiUMr. Mod* Chman
Bmllou VteoA Bbjb, BiLuaVy PnuD, Fellol
The Ang.-Sax. ^meft, mild^ gentle, is found as
the name of a priest^ CodL Dip. 822, and we have
an Eng. Smelt. I find no other trace of it as an
ancient name, and it is pos^ble that the one in
question may have been conferred on account of
character, superseding his ordinary name.
Another word of similar meaning may be
found in Old High German tritt^ Modem G^man
traut^ Low German dr4d, dear, beloved. But
the name Thrudr, of one of the Valkyrjur, is
supposed by Weinhold (Deutschen FrauenJ, to
come in, which is probable, more particularly
when the word is used as a termination, in whidb
case it is found only in the names of women.*
And perhaps for this reason, though it was very
common in Frankish names^ we find at present
only scanty traces of it in FrencL Another root
liable to int^mix is Gothic drauM, Old Norse
drdtt, peopla
SIMPLE FOB3C8L
Dnd, Tnn. ^^ GwnL Drado, Trudo, Truto, Truut, Trut, 8th cent
0Mr. Eng. Dbouoht, Dbowdt, Tbood, Tbout, Tbott. Modem
QeruL DsuDBy Deutb. Erenoh Dbudb^ Trouimb, Tsunr,
Thotb^ Tbott&
* It li ttiU rsUined la torn* chilitlAii niuaw of womm, m Ocrtrndt «iid
midNd.
THE PBOTBCTOE AND THE FBIEND. 271
ooMPouinw.
(ffoMri, warrior) Old Qerm. Trudhar, 8th cent — ^English
TsoTiERf — Modem German TrSder — French TBorriEBt
(Mem) Old German Trutman, 8th cent. — ^Troteman, HurndL
RcU9 — ^Eng. Tbottican — ^Modern Germ. Tbaxttmait. {RaAj
OGiuuel) French Tbotrot 9
PHONETIO ENDING.
Old German Tmtiny 9th cent. English Tbouohton,
Tboddbn. French T&udon, Tbutin.
Another word of similar meaning is tale (Old
Norse teitr. Old High Gterm %eiz\ which denotes,
according to Mr. Kemble, " gentleness, kindness,
and tenderness of disposition.'' Perhaps some-
thing of cheerfulness may enter into the sense, *•
the Old Norse teitr being expressed by " hilaris.''
It was not unfrequent in Anglo-Saxon times, but
seems to have been more especially common
among the Northmen* There are rather an
unusual number of churchmen with this name ;
thus, out of eleven Northmen called Teitr in the
Annales Islandiae, there are five, viz., one bishop,
one prior, one deacon, and two priests. We
might almost be disposed to think that it was
sometimes a name of endearment bestowed upon
a beloved pastor, to the superseding perhaps of
his ordinary name.
8IHPLB FOBM&
Ang.-Sax. Tata, Minister — Tata, Presbyter — ^Ethelberga, Tkte.
^otherwise called Tate/' daughter of Ethelbert, king of AmiftUA.
Kent— Tate Hatte, M99, CoU. Old Norse Teitr. English
Tait, Tatb, Tato, That, Tete. French TA'ra, TatA
Upon the whole then it will be seen that
Tait is a very good name for a bishop. And
there is a very good bishop for the name.
272 THE PBOTECTOB AND THE FBIEND.
The following names may perhaps be referred
to the Old High Germ, form zeiz, corresponding
with Old Norse teitr.
SIMPLE FOBMa
I ^f ^^^ German Zeizo, 8th cent — £ng. SiZB. Mod. German
Zeiz. French Siess, Ciza.
DiMnnTTHTBa.
Old Germ. Zeizilo, 8th cent — English SisleyI — French
Setbsel, G^zille. French Sisoo, OicsAa
COMPOUNDS.
(Hivrd) French G^zabd. (ffctri, warrior) Old Germ«
Zeizheri, 9th cent. — English Sizeb — Modern German Zaiseb
— French Giceri ? {Lind, gentle) Old Germ. Zeizlind, 9th
cent. — English Sizblaio).
PHONsnc ending.
Old German Geizau, 9th cent. English Sizen. French
Getsson.
Another root having the meaning of affection
or fondness may be dody tod, tot In the former
edition I referred to the Friesic dod, a blockhead,
and to the two Old English words doddypate
and dodipoly of the same meaning, quoted by
Halliwell. Also to the name of the curious and
extinct bird the dodo, which I suppose to have
been so named by the Dutch from its well-
known stupidity. But there is another sense, no
doubt allied, and perhaps from the same root,
which I think more suitable for proper names —
that of fondness. We see the connection in our
own word ** dote" — ^to be foolish and to be fond.
Forstemann speaks of the root as obscure, and
refers to Old High German toto^ patrinus, tofa,
admater, which may perhaps however only be
TH£ PBOTECrOB AND THE FRIEND. 273
derived senses — the root lying deeper. Another
root very apt to intermix is deot, people.
SIMPLE FORM&
Old German Dodo, Doddo, Doda (wife of the Frankish jy^ j^^
king Theodebert), Todo, Totta, Tozo, Tozi, 6th cent. Ang.- Dear,
Sax. Dodda, Dudda, (bishop of Winchester), Totta,* (bishop
of Leicester). English Dodd, Todd, Toddt, Tottet, Dutt,
DuDDY, Dozy. Modem German Dode, Tode, Tott, Todt.
French Dodo, DoDi, Doth^ Toty.
DiMnomvEa.
Old Germ. Totilas, GJoth. king, 7th cent. — Eng. Tottell,
DOZILL, DUDDLE. Eng. DOTCHIN.
OOMPOUNDS.t
(Hard) French Dodabd. (Hart, warrior) Old. German
Dothari, 9th cent — Eng; ToziER-^Fr. Dozi^re. (Man)
Old German Totman, 9th cent. — English Dodman, Todmak,
ToTMAN — Modem German Todtmakni— French Dodeman.
(J?ic, power) Old Germ. Dotrih, 9th cent. — English Dotrt,
DODDRIDQE, DOTTBIDOE.
PHONETIC ENDING.
Old German Dodlin, Todin, 8th cent English Totten.
French Dodin, Dotik, Dozon.
Along with the above, and in accordance with
the Qlassification of Forstemann, I bring in a
group containing a dipthong as below.
SIMPLE FORMS.
Old German Duodo, Tuoto, Touto, Tooza, 8th cent p^,^
Eng. DowD, Dowdy, Doody, Doubt, Doubty, Toot, Dowse. Dear.
Fr. DouDEAU, Doutey, Tout, Toutay, Dousse, Touzeau,
Touz£
* Thli biflhop WM alio called Torthelm, and Mr. Kemble oonsiden Totta
nothing more than an abbreTlation, which maj be the case.
t The German name Todleben seemB to be formed upon an Old German
Totloib. I have taken this, pi 11, to be from itsb, dear ; however, the form is
tathar that of k»i5, inpentes.
I2
274 THB FBOTECrOB AKD THE FBIEND.
DDUNUTIVJEHl
Old Germ. Toutilo — Eng. Dowdle, Toodle, Tootall —
French Doudelle, Touzel. Old German Duodeliu, 1 1th
cent. — French Doussoulin, Toczeuh. Old Germ. Tuoticha
— Eng. TooTHAKSB? — French TousAa Eng. Dowbikst.
PATBoimaca.
Eng. DowDorOy DowsDra
PHONETIC EKDIK6.
English DowDEN, Douphey, Dowsok. French Doudah^
DOUSSAK, ToUTANy TOUZQT.
From the Old Norse linr^ Old High German
leni^ mild, we may perhaps take the following.
The Old Norse Zmm, snake, may, however, put in
a claim.
SIlfPLB FORMS.
^^^^ Old German lino, 9th cent. Eng. Link, Linney, Lini;,
HQd. LiNET, Lean. Mod. German Linn, Leine. French Len^
LlNN^
DiMiNi7ny£a
French Lenique. Eng. Linnelu
PATB0NTMIC8.
Eng. Leaning, Lining.
COMPOUNDS
{Hmty "hood") Old Germ. Linheit— Ang.-Sax. Liniet,
Mss. CoU, — Eng. Linnet — Fr. Linottr (Hard) French
LiNARD. {Ger, spear) Eng. Linneoar — French Len^gre.
From the Goth, ansts. Old High Germ, anst^
gratia^ Fdrstemann derives some ancient names.
SIMPLE FORMS.
AMt Old Germ. Ansteus ?* Eng. Anstey.
GiftUa.
COMPOUNDa
(Ha/riy warrior) Old German Anster, 9th cent. — ^English
Anster.
* Fontenunn derivw this luyne from aim, Mmi-dena, and (Mm, Mmmt
THE PBOTEOrOB AND THE FBIEND. 275
Another root of similar meaning may Be nad,
not, which Forstemann refers to Old Norse ndth,
gratia. Old High German gandda. However it
seems to me very doubtfiil whether it is not a
simpler form oinadaly acus, p. 256.
SIMPLE POEMa ^^^^
Old Germ. Natto, Nado, 8th cent. Eng. Natt. Mod ontiA.
Germ. Nath. French Nattb.
DIMINUrrVES.
Eng. NATKIN& French Natibz.
COMPOUNDS.
{And, prosperity) French Nadaud. {Hari, warrior)
French Natieb, Natter. ( Wald, power) £ng. Nadauld— -
French Nabault.
Then theie are several words with the mean-
ing of help or protection. Help itself was by no
means uncommon in ancient names, though it
will be seen that we have a very scanty list at
present.
SIMPLE F0BM&
Old Germ. Helpo, leader of the Saxons, 10th cent. Eng. j^^j^jm^un.
Helps. Mod. Germ. Help.
COMPOUNDS.
(Eari, warrior) Eng. Helper. (Ric, power) Hilpericus,
Burgundian king, 5th cent., Frankish king, 6th cent.,
Helfrich, 8th cent. — ^English Helfrich — Modem German
Helkrich.
A very common word, particularly as a
termination, is Old High Germ, muntj Ang.-Sax.
mww(i, protection. The earlier German writers
— ^as English writers still do sometimes at present
— ^translated mund by mouth — thus Rosamund,
" rosy mouth.''
276 THE FBOTECTOB AND THB FRIEND.
SOfFLB FORHSL
Mimd.Mii]it. ^^d (German Mundo, Munt, 6th cent. — ^English Musbt,
i^rotocttoo. MuNDAT, MouND, MouHT — Modern German Motd, Mukdt,
MuNTZ — French Monde, Mondo, Mokt^b — Span. Moktbs.
BnUH UTIVKB.
Old German MowSiXas, Frocopnu, 6th cent. Rngliah
Muin>ELL — French Mcndei^ Montei*
PATRONYMICS.
Old Germ. Muntinc. £ng. Muntiko. Modem Germaa
MUKDING.
OOMPOUNDa.
{Ha/rd) French Mondehabd. (Hari, warrior) French
MoNDi^Ri:, MoNTiEB. (Woldy power) Old Germ. Mondoald
— French Montault.
PHONETIG ENDING.
Eng. MuNDEN, Mountain. French MoNDnr, Montagni^
MONTAGNT.
As a termination, mund in English becomes
frequently meiiL as in Wilmment, Element*
Garment, Habdiment, Argument, which are
probably from the Old Germ, names Wilhmund,
Elemund, Garimund, Hartomund, Argemund.
Another similar name may be Monument, from
an Old German Munemimd.
Another word having the meaning of pro-
tection is gard, gart, with its High Germ, forms
card, cart.
SIMPLE FORMS.
' ^^ Ang.-Sax. Carda (found in Cardcm'^ htcsw. Cardan
Protection. 6tigde, Cod. Dip. 427,670J English Gard, Gardib, Card,
Cart, Cartt. French Gard, Gardey, Gerdy, Cart,
Carteau.
DIMINUTIVES.
Old German Gardilo, 8th cent. — Eng. Cartell — French
Gerdolle. English Gerducx.
* Oardft'i {owe or monnd (probablj a graTe-moiiiid), and C$sda,*» itjle.
THE PROTBCTOR AND THE FRIEND. 277
COMPOUNDa
(ffari, warrior) Old German Cartheri, Karthar, Gardar,
8th cent. — English Garter (16th cent), Ca&deb, Cabteb —
French Gard^re, Cartier, Carthert. (Rat, connsel) Old
German Gardrad, 11th cent. — Eng, CARTWRiOHTf — French
Carteret. (Etc, power) Ang.-Saz. Gjrdhricg (fownd in
Oyrdhricges ford. Cod. Dip. 369.^ English Cartridge.
{Dio, thew, servant) Old Germ. Cartdiuhay 8th cent. — Eng.
Carthbw. (Waldy power) French Cartajjlt. {Wealh,
stranger) Eng. Cardwell ?
PHONETIC EITDIKG.
Old Germ. Gardin, 11th cent Eng. Garden, Garden,
Carton. Mod. Qerm. Karthin. French Gardin^ Cardon,
Carton.
Another word of similar meaning is ward,
warty (Ang.-Sax. weard, Old High German wart,
guardian.)
SDfPIiE FORMa
Old Germ. Warto, Wardo, Ward, 6th cent. Ang.-Sax.^^^;^JJ^
Wearda (fourul in Weardan* hyl, Cod. Dip. 1101^, Weard,
(fowkd in Weardesbeorh, now WcMrhorough, Oxf., Cod. Dip,
S43.^ Eng. Ward, Vardy. Mod. Germ. Wart, Warth.
French Yart, Yerdi&
DIMINTTTIVEa
Fng. Wardell. French Verdel.
COAfPOUNDa
{Hariy warrior) Eng. Warder, Warter — Fr. Yerdier,
Yerdery. (Ma/n) Old German Wartman, 9th cent. — Eng.
Wardman — Mod. Germ. Wartman.
For the word war^ Forstemann proposes no
fewer than five different derivations, viz., wari,
defence, wdr, true, wdroUy servare, war, domi-
cilium, and wer, man. To these I add Anglo-
4
* WeanUI hill and Wmrd'i terrow— Weardan and Weaides, aa the reepeefelTe
genitlTea of Weaida and Weard, following the roles of Anglo-Saxon dedeudon.
278 THB FBOTECrrOB AND THE FRIEND.
Saxon wiBTy beUum, aa a root liable at any rate
to intermix, though I am inclined to take as the
general meaning the first of those proposed by
Forstemann.
SItfPLE F0B1C&
yf^^ Old German Wen>, 8th cent. English Wars, Wabbb,
War&t, WEiBy Weabet, Quarry. Mod German Wehr.
French Yar^ Yarat, Y^ro, Yerrt, Waro, Warrb,
War^ Qxjsrrkt.
DIlLLNUTlVJEa
Old Qerm. Yaracoo, 8th cent — Eng. Yarick — Modem
German Quaritch — French Yarachb. English Warrell^
Yarrell, Quarrell — French Yarrall. Old German
Waralenos, 8th cent. — English Yerlino — Modem German
Wehrlen — French Yerillon. French Yarichok.
patronymics.
Old Germ. Warinc, Waringa, 8th cent. Eng. Wariho,
Warring. French Yarengue, Yiareinoue, Warenguk
COMPOUNDS.
{Bald, fortis) Old Germ. Warbald, Warbalt, 8th cent—
Eng. Warbolt. (Burg, protection) Old German Warburg,
8th cent — Eng. Warbbick — Mod. Germ. Wabbubg — Fren.
Yebbbugg£. (Ger, spear) Old Crerman Warger, 8th cent —
Eng. Wabbakeb, Wabwickeb— French Waboquieb. (Goz,
Goth) Old German Werigoz, 9th cent. — Eng. Yebgoose.*
(Hctriy warrior) Old German Weriheri, Warher, 8th cent
— ^English Wabbieb, Quarbier — French Yeri^ire. (Laic,
play) Old Germ. Warlaicus, 8th cent — Warloc (Hund. BolU)
— Eng. Warlock — Mod. German Warlich. (Man J Old
German Waraman, Warman, 8th cent — English Warmak,
QuABMAN — Modem German Wehbhann — French Yermon.
(Mar, famous) Old German Werimer, 8th cent — English
Wabmeb. (Lind, gentle) Old German Waralind, 7th cent
— Eng. Warland. (yamd, daring) Old German Werinant^
8th cent — French Yabinont.
•Suffolk
THE PBOTBCTOB AND THE FBIEND. 279
PHONEnO SNDIKO.
Eng. Warren. French Yarainb.
Another word of similar import in names
may be hurg^ to which Forstemann gives the
meaning of condere, servare. In female names,
in which, as a termination, it was most fi:^uent,
the meaning may perhaps be rather that of
chastity or maidenhood. It was most common
in Frankish, and is still in French names.
SIMPLE FORM&
Old German Burgio, 9th cent., Purgo, Buroo, 5th cent. Bazg,Biiik.
Eng. BuRGE, Burke. Mod. Germ. Burkel French Bbrge, Pmeetton.
Beroeau, Bourg, Burc, Burq, Perjeaux 9
DIMINUnVBSL
Old Germ. Burgizo, 10th cent. — Eng. Buroess — French
Bouroes. Eng. B(jrchell— French Burgal, Burokel.
OOMPOUKDS
(Hao'd) Old German Burghard, 8th cent — Burchard,
Domesday — Eng. Burchard — Mod. Germ. Burckhari/t —
French Burgard, Bourquaro, Burchard. (ffari, warrior)
Old Germ. Burghar, 8th cent. — Eng. Burger — Mod. Germ.
Burger, Burger — French Berger, Berquier, Bourgert.
{RcUf counsel) Old German Burgarad, 8th cent — French
Bergerat. (Randy shield) French Berguerand. ( Wold,
power) Old Geim. Burgoald, 7th cent — English Purgold —
Mod Germ. Burghold — French Berjeault. (Wine, friend)
Eng. BuRGwm — French Burvevin.
The word hud, hut Forstemann refers to the
Old High Grerman htUtay hut, or to hiU, hide.
Perhaps, however, we might rather take the sense
which is at the root of both of the above, that of
covering, hiding, or protecting, as in Old High
German hitotan, Mod. Germ. hiUen, Eng. hide.
280 THE PBOTECrOB AND THB FmEND.
SIMPLE FOBHB.
Htid. Hut ^^^ Germ. Hudo, Hutto, 8th cent Eng. Hudd, Huddt,
ProteotioB. HuTT, HuTTY. Modem G^erman Hutte. French Hudib^
HOUDB, HUTTEAU.
DIMIMUTiVJU.
Old Germ. Huodilo — English Huddle — Modem German
HitTHEL — French Uudelo, Houdaille. Eng. Hxn>KiN.
PATEONYMIC.
English HirrTiKa.
OOMPOUKDB.
(B&rij famous) Old German Hudipert, 7th cent. — French
HuDiBERT, Haudibert. (Burg, protection) French Haudb-
BOUBG. (Hard, fortis) Eng. Huddebt — French Houdabt*
(ifon) Old German Hutnman, 9th cent. — Eng. Huttmah —
Modem German Hudeuanit. (Mar, famous) Old German
Hudamar — French HoaDEiCABE. (Wine, friend) Old Germ.
Huuduin, 8th cent — French Houdouin. (WcUd, power)
French Hudaui/t.
A somewhat doubtftd word is hoi, hid, which
Ettmtiller places to Ang.-Sax. hdl, dormitorium,
but for which Forstemann proposes Mid. High
German huole, brother, friend, consort. This
word, which is evidently allied to the Old Eng.
huUy, comrade, seems to me to be upon the whole
the best, but there are other derivations which
might be proposed. First, hull, taurus, as a
symbol of strength. Secondly, the root of Eng.
hvUy, which is, first loud noise, then bluster,
intimidation, similar root-meanings being found
at pages 252-3. Thirdly, the sense of bigness,
as foimd in hoU, hulk, and other words derived
from the sense of swelling.
^^ ^^ SIMPLE FORMS.
J^^, Old Germ. Bolo, Buolo, BoUo, Boli, Puolo, PoUo, Poulo,
' 8ih cent Eng. Bool, Bowi^ Boullt, Bull, Bullet, Poole,
THE PROTECTOR AND THE FRIEND. 281
PooLST, Pole, Pollo, Pollet, Pull, Pulley. Mod. QenxL
BoHL, Boll, Buol, Buhl, Bull. Norw. Bull. Fr. Bola,
BoLLi:, Boll, Bollet, Bouill^ Bouillt, Boulay, Boulo,
BouLu, BuLLE, Bulla, Bully, Bulleau, Poulle, Pol,
Poly, Polleau, Pulle.
DIMINUTrVEa
Eng. Bullock, Bulck, Pollock — Mod. Germ. Bolickx,
BoLKE — French Bollagk, Bouillac, Boulloche, Polac.
Eng. BuLLiss — French Boulas, Buloz, Polusse.
PATEONYMICa
Eng. BoLiKO, BuLUNO, PuLLma. Mod. Germ. Bohlino.
COMPOUNDa
(Gar, spear) Old Germ. Pulcari, Pulgar, 9th cent. — Eng.
BuLQER, BuLLAKER — Mod. Germ. Polqab. {Oaud^ Goth)
French Bouligaud. (Hard) PoUardus, DomeacUHf — English
BuLLARD, PoLLABD — Modem German Bollebt, Pohlebt —
French Bouillabd, Boullard, Bulard, Poullard, Polart.
{Hari, warrior) Old Germ. Bolheri — Eng. Buller, Bowler,
PuLLi^R — Mod. Germ. Buhler, Pohler — French Bouillier^
BOUJLLERIE, BOULIER, BOULLERY, BOLEB, BULLIER. (Mcm)
Eng. BoLLMAN, BuLMAN, PuLMAN, PoLEXAK — Mod. German
BOLLMANK, BUHLMANN, PoHLMANK. (AfcMT, fiunous) Anglo-
Sax. Bulemnre (fvumd in BtUenujcres thcn^ Cod, Dip, 533.^
English BuLLMORE, Bulmer — French Boulmier. (TTtfM,
fiiend) English Polwin. ( fTor, defence) English Bulweb
— French Polffer ?
phonetic endiko.
Tlngliah BoLLiN, BuLLEN. BULLION, PuLLAN. French
BOULAN, BOUILLIEN, POULIN, PoULAIN, PuLIN.
From the Goth. huUhSy Old High Germ. hoU,
Ang.-Sax. hold. Old Norse hoUr, faithful, friendly,
Forstemann derives the word huld, hold, hul, ho\
found in Old German names. To this I put the
following, though there may be an admixture of
Ang.-Sax. hoU, Old High Germ, holz, wood, in the
sense of spear or shield.
J 2
282 THB FBOrB0IO& AND TSB WBIBSD.
Hdid. Old Oermaii HoMa, 9th cent. (Old N<ne Holhi, i
^^^ piobftblj in the other senae.) HoDe, ffmnd. BoUm. BD^nh
Holt, Hoix^ Hole, Hoolk, Hullab. Mod, Qerm. Hulim^
HoLDy Hoi/r, HoLLB. Fiendi Hauio?, Houl
PATAOimaaL
Old GeriD. Hulling, ikig. HouMva*
OOMFOUKDS.
(Ger, spear) Eng. Holkkr — French Holacbsb. (ffairi,
warrior) Old Germ. Hoidear, 11th cent — ^English Holdeb,
Holteb, Hollbb — ^Mod. Germ. Holdsb, Hollrb — French
HoLLiEiL (Lindf gentle) Old Germ. Holdelinda, 10th cent
— Eng. Holland I — French Hollands t (Mem) Old Ger.
Holzmanf 9 th cent — ^Eng. Holtman, Holkkan — Modem
German Hollmann. {Rad^ counsel) Old Gkrm. Holdrada,
10th cent — Eng t Holdbrbibd (Buff, Swm.)
From the Gothic autlis, Ang.-Sax. eath^ mild,
gentle, Forstemaon derives the stem etrfA, with
which, however, and, ead, prosperity, is very apt
to intermix.
SDCnJB FOBMS.
Batb. Old German Eado^ duke of AquUama^ 8lh esfii., Hondo,
Mild, llth cent Eng. XJdt, Ybwd, Youd. French Ectdi^ Uni^
^"*^ Hbud^
jmnmrrrrBB.
Old Germ. Eudila, 6th cent — Fr. Heudel. Old German
EatiHna, 8th cent — French Eudbune.
PHONEno ending.
Old German Eodin, 7th cent. — Eng. Yowden — ^French
Heudin.
ooupounds.
(Bert, &mous) Old German Eutberta^ 8th cent. — French
Heudebert. (ffarij warrior) Old Germ. Euthar, 8th cent.
Eng. Ether ? — Fr. Heudier, (Ric, dominion) Eutharicus,
a Ooth, san-wrlaw to Theodorich the great, 5th cent — Eng.
Ethbridoe 1
* And HoLLno, m fonnd in Holunobwo&tb, " HoUings tana or efUte.*
THB PBOTESOTOB AND THB FBIEND. 283
The Ang.-Sax. mild, gentle, is found in three
female names, Mildthrith, Mildburh, and Mildgith
in the genealogy of the kings of Mercia. And in
two names, Milta and Miltunc, the former of
which is also that of a woman, in the AUdeutsdheB
Namenhuch.
SDCPLEFOBMa
Old GUnn. Milta. Mod. Gemu Mnj>B. French Mnj)^
DDiUUTlVJCa
Mildm^, 12th cent Eng. Modmat.*
OOMPOUKD&
{Thriihy woman) Ang.-Sax. Mildthrith — Eng. Mnj>RED,
MUiDEBT (fhe/arfMT alio a Christian name.)
I am rather inclined to think that arm^
armin, p. 146, may also have the meaning of
mild or gentle. The German arm, so far back
as we can trace it, seems to have had, as at
present^ the meamng of poor. But the Celtic
araft which I take to be from the same root, has
the meaning of gentle, and in river names I have
elsewhere taken arm to be its equivalent. At
the same time, the root-meaning of arm, poor,
may be found in Sansc. arv, to desolate, and thus
Arminius may signify vastator.
From the Anglo-Saxon (Bmeta, emeta, quies,
Fdrstemann derives the following ancient names.
The Old English am^Cf to calm, quoted by
* I before took fhla nomA to h6 ftom Aog.-Saz. mag, Old Eng. mey, nudden.
8Mh • iwBie would be la MeordaaM with ndent pnotloa, mmI it would be the
eqtdralent of the Aiig.-a«z. Mildthrith. Bat I h*ye found no trace whaterer of
ttiwordlAAaelefttttMMMieDdliig. I have raggeeted, p. S6, oompMiag tt with
Ihe Friedo MeUenuK that the d mej be intrailTe. Howerer, of ooiinetheoonTene
woold eqnallj applj- Pott, ee Qsnal, taUng it aufUd d§ ki UUn, makei it " mild
ICax,^ Le., bom at fbai aeiaon.
Mild.
Mitis.
284 THE PBOTBCrOB AND THE FRIEND.
Halliwell, indicates that that form must also
have prevailed in Anglo-Saxon, and points to the
sense in proper names as probably that of peace-
maker. The emmet (contracted ant), German
anieise^ is probably hence derived, in reference to
its supposed rest during the winter.
SDfPLE FOEM&
Old German Ammatas, £mita» Amizo, Emez,* 5th cent.
Eng. Amkit, Emmett, Amiss, Einrs. Mod. German Ameis.
French Amette, Amadb, Ak^^ ? Ajob.
COMPOUND.
(U2/, wolf) French Amabsuf.
In the same manner the stem foZ, lul, referred
by Graff to Old Norse loUa, segnities, may rather
be taken in the sense of Eng. " lull," to calm, in
the sense probably of peace-maker.-
SniPLE FOBMa
Old Germ. Lullo, Lul, LoUa, 7th cent. Ang.-Saz. Lnia
LvL f/ound in Lidan treow, Cod. Dip. 18^, Lull (fwund in
LuUeiheorh, LuUestoyHh, Cod. Dip. 37 4,7 li. J Eng. Lxtli^
LtJLLT. Modem German Lohlb. French Lully, Lolly,
Laulhi^ Laull.
patronymics.
Ang.-Sax. Lulling (fofwnd in LuUingea treow, Cod. Dip.
227. J French Lulino.
00MP0UN1>S.
(Hard, fortis) Eng. Lollabb ? (Man) Eng. Lulmak.
Perhaps on the whole most appropriately in
this chapter will be introduced the names having
the meaning of liberality or munificence. Though
it may be imcertain in some cases whether the
* Henoe BulngBtoke, in Anglo-Saxon EmbMinga ttOc, the pUoe of the
EmlMstngs, properlj Emaiingt.
THE PBOTECTOR AND THE FRIEND. 285
idea is not rather that of the prince than of the
friend. " Bracelet-giver/' in the sense of a
rewarder of valour, is an expression of Anglo-
Saxon poetry.
From the Old High German gehen. Modem
Grerman geben^ dare, Forstemann derives the
following Old German names, which he observes
are found both with the root-vowel as gab, and
with the vowel-change of the present into gib.
SIMPLE FORM&
Old German Gabo, Gebbo, Geppo, Givo, Jebo, Kyppo,
Chippo, 8th cent Eng. Gabb, Gapp, Gafp, Gavey, Gibbt, ^^» ®p*
GiBB, GiEYE, Jebb, Jeff, Kibb, Kibbey, Kipp, Chipp.
Modem German Gabe, Gapp, Gepp, Kibe. French Gab^
Gapy, Gayeau, Cab4 Gibou, Gif, Jaffa, Japy, Chevy 1
DIMINUTnrES.
Old Germ. Gkibilo, 9th cent ^English Gable, Gayellb,
Cable, Kebel, Keppel — Mod. Germ. Gabel, Gavel, Gebel
— French Gavelle, Javel, Gebel, Cavel — Span. Gavila.
Old German Gibilin, 9th cent — English Giblek, KiPLma —
French Gibldt. Old Germ. Gebizo, 1 1th cent — Eng. Gibbs f
Gipps ? Gipsy — French Giboz, Gibus — Belg. Geefs.
PHONETIC ENDING.
Old Geiman Gebino, Givin, 8th cent — English Gaffin,
Gibbon, Given, Giffin, Chippen — French Gabin, Gibon.
COMPOUNDS.
(Berty bright) Old German Gibert, 9th cent. — English
GiPPEBT — French Gibebt — ^Italian Ghiberti. (Arriy erriy
eagle) Eng. Gibebne — French Givebne, Givebny, Gavabhi.
(Hard) Old German Gebahard, Givard, Gi&rd, 9th cent-
English Gebhabd, Gibbabd, Giffabd — ^Modern (German
Gbbhardt — ^French Giffabd, Chippabd. (ffari, warrior)
Old German Gebaheri, 9th cent— Old Norse Giafar—
Eng. Gafveby, Chippeb, Cheeveb — Mod. Germ. Oebeb,
286 THB FBOTBOTOB AND THB FBIENI).
KSBBB, — Frencb Gibort, Chipieb. (Sat, oounsel) Old
G«riXL Ckberat, 8th cent — French Gababet. {Man) Eng«
Chipman. {Wald, power) Old Grf^rman Gebald, Givold, 6th
cent. — Mod German Gabold — French Gabalda, Gatalda,
Gatault, Gibault. (Wine, friend) Old Germ. Ghiboin^ 7th
oe&t.^ — French Giboin.
From the Ang.-Saxon unna, dare, maybe the
following^ though Forstemam:! takes the n^ative
partide un to mtermiz.
8IMPLB fobhbl
Un. Old Germ. Unno, Unni, Una (/emahj, 9th cent Eng.
»~^ TJinfA.
OOMPOtrNlM.
(ITtd, strife) Old German ITnnid, 8th cetit— Sag. Visrt 1
(Wine, friend) Eng. XJhwin.*
* We do ftot And i& iadeat ftcme t6 oonMpoBd, but tkovli en Old OenL
Uniran, 0th cent, ftnd an Ang.-Sax. Unwon* (8nl blBhop of Laloetter) ; to which
perhaps may he pat our UmriH. The meaning of win U not veij dear;
mnlemaan nig»tata Q«th. Wii% epei) whl0b Mtaia to Mii hi this oMSk
CHAPTER XV.
ANOESTOB Ain> KINSMAN.
Of the names derived from relationship, some
have probably been surnames and nothing more.
Others, in tibe first instance surnames, may have
subsequently been adopted as baptismal, on the
principle to which I have already referred. In
one or two cases, as in the names signifying
father, the idea may have extended somewhat
beyond mere relationship. "* My father,'' said his
servants to the Syrian king, ** if the prophet had
bid thee do some great thing, wouldest thou not
have done it T So also in the case of names
having the meaning of ancestor there is no doubt
present something of that sense of nobility which
is always attached to ancient descent. Words
with both of the above meanings seem to run
through the range of the Teutonic name^system.
The most common word with the former meaning
iBod ox at^ which Forstemann and other writers
refer to Goth, atta^ Old Fries, atha^ etha, father.
The stem had or hath, war, p. 167, is, however,
likely to intermix, as well as in some cases
ead, prosperity.
SIMPLE FOSHa
Old Germ. Atto, Ati, Adi, Atha, Etti, 7tli cent Atta»
Zt6. Vit Bng. Attob, Atty, Addt, Bptt. Mod. OeroL y^^*"
AdE| Eits* Freuob Aom^ Ajd^ Brafis, Sckt.
288 ANCESTOR AND KINSMAN.
DIMLNUT1VJS&
Old Qerm. Atacho, 8th cent. — English Atack, Atket.
Eug. Adkin, Atkin. English Addis, Atts — French Atts.
Old German Attalus,* (rex. Gcrmanorum, Aurd, Vict.) 3rd
cent — ^Ang.-Saxon Attila — Old Norse Aili — Eng. Attlb^
Atley.
oompoundb.
{Gi», kis, hostage) Old Germ. Atgis, 8th cent. — English
Atkiss. {Goty Goth) Old Germ. Adogoto, 8th cent. — Eng.
Addicott (Ha/rd) Old Germ. Adohuxl, 9th cent — French
Edard — ItaL Attardl {tlari^ warrior) Old Germ. Adohar,
Adoar, 8th cent — English Adieb — French Adou& (Ze^
superstes) Old German Adlef^ 8 th cent — French Atloff.
(Mam) Old G^rm. Adiman, 9th cent — English Admaks —
French Adkant. (Jfar, famous) Old German Adamar, 9th
cent — Eng. Atmore ? — French Adheicar — Ital. Adimarl
(i?tc, power) Old German Aderich, 6th cent — Anglo-Saxon
jffitheric (found, in j^therices hlype,f Cod. Dip. 813, and eUe-
where) — ^Eng. Attridge, Etridoe. {Rid, ride) Old German
Atharid, 4th cent — Ang.-Sax. jEthered (Jawnd injEtheredei
haga^X Cod Dip, 595, and elsewhere) —Eng. Attride. ( Wid,
wood) Old German Adhuid, 8th cent — English Attwood ?
(Wolf) Old Germ. Athaulf, Goth. King, 5th cent— English
Adolph§ — Mod. Germ. Adolf — French Adolphe.
There is a root an, for which Forstemann
proposes Old High Grerm. ano, MoA Germ, dhne,
avus, but suggests also an intermixture of another
word ann, from Ang.-Sax. ann, favere. In the
female names the latter seems the more probable
derivation. There may also possibly be an inter-
mixture of another word, Ang.-Sax. hana, Germ
fiahn, cock, which is not unsuitable for proper
names.
* The name of AttiU, the renowned leader of the Hum, Orimm holds to be
Qennan and not Hnnnieh.
t JStheiic's leap, probablj in oonunemomtion of eome feat
I JEth«red*i hedge.
f Thla, aa a ■omame, la, ai Mr. Lower obitrvea, of recent introdootlon.
ANCBSTOB AND KINSMAN. 289
SIMPLE FORMS.
Old Germ. Anna^ Anno, Enno, Hanno, Henno, 5th cent.
Ang.-Sax. Anna, king of the East Angles. English Anke, An,
Hann, Hjlnna, Hanney, Henk, Henney. Modem German
Hahitx, Henke. French Akne, Aim^ Amr^E, HAmrE,
HAimo, Haky, Henne, Henno, Ekne.
DiMnninyES.
Old German Annioo, Ennioo, 8th cent. — English Enoch,
Enook, Hakexy? — Mod. German Hannigke, Hennicex —
French Haknigque, Henique, Henoo, Enique. Old Germ.
Analo, 8th cent. — English Hannell, Hennell — French
Hennel. Old Germ. Hennikin, 11th cent. — Eng. Hanein
— Mod. Germ. Hakkeken — French Hannequin, Henkequik.
Old Grerman Ennelin, 11th cent — Eng. Hahlok. English
Ankiss, Enviss, Hennis, Hennessy — Mod. Grerm. Hanisok
— French Hbnnecy.
PATBONYMICS.
Old Germ. Anninc, 8th cent. Eng. Annino, HENKiNa.
Mod. Geim. Hennikg. French Hannong, HENNiNa
GOMPOUNDS.
{Bertf bright) Old German Anibert, 8th cent. — French
Hannebert, Hennebert. (Fredy peace) Old Germ. Anafred,
Enfrid, 8th cent. — Eng. Henfrey — French Anfray, Enpr^
(Gard, protection) French Heknecart. (Ger, spear) Old
Germ. Anager, Eneger, 8th cent. — Eng. Hanger, Hennikeb
— French Anicker. {Grrim, fierce) Old Germ. Anagiim, 8th
cent — English Ancrum. (Hard) Old German Henhart —
Mod. German Hennert — French Enard, Henard. (ffcMri,
warrior) French Hannier, Anery. (Man) Old German
Enman, 9th cent — Eng. Hanhan, Henman — Mod. Germ
Hannemann, Hennemann. {Mar^ famous) Eng. Hanmer.
{Redy counsel) Old Germ. Henred, 9th cent. — Eng. Hanrott,
Enright. {Wald, power) Old German Anawalt, Ennolt —
Eng. Anhault — Mod. Germ. Hanewald, Hanelt — French
Enault, Renault. {Ulf, wolf) Old Germ. Anaolf, Gothic
UadeTy 5th cent. — Eng. Enough — French Enouf.
K 2
Atob.
Aw, At.
290 ANCBSTOB AKD KmStfAK,
There is a root aw, av, which Forstemann
thinks may be from Goth, avo, grandmother^ but,
no doubt, like the Lat. avus, in the wider sense
of ancestor. Graff refers to Old High German
away river.
sniPLBfOBiia
Old Gtennan Ato, Ovo, Quo, 8th cent Engliah Ovxr.
French Avi.
DDCMUTiVJU.
Old Oerman ArUsk, 6th cent — ^English Ayila, Avilu
Old German Avelina^ llih cent — ^Eng. AvKLon^ Aybuho,
Eyeltv — French Atelikb.
OOMPOUNBa
(Hard) Eng. Hayabd — French Ayabt. (E(»rs wairior)
Eng. Ayery, AYERy Ower — French Ayare, Aueb. (Land)
Old Germ. Anilsnd, 9ih cent — Eng. HAYn^Aim. (Man)
Old (German Ouwaman, 11th cent — Eng. Howman I — Mod.
Germ. Ayehank.
From the above stem av comes apparently an
extended form aviz, found in the followmg.
bimple forms.
^"^ Old Germ. Aveza, 1 1th cent Eng. Ayis, Ayiz. French
Ayisse, Ayisseau, Ayizeau.
C0HP0UND6
(Eard, fortis) Eng. Eyezard. Ft. Ayizaed, Ayizabt.
A word of rather uncertain meaning in
proper names is 6a6, respecting which Forstemann
observes that it is ** of a very ancient stamp, and
approaching, as it seems, the nature and expres-
sion of children's speech ; according to MtiUer
(M.H,D. Wdrterhuch), the original meaning
seems to be that of mother."
SIMPLE FORMS.
"^ Old Germ. Babo, Bavo, Pabo, Papo, 7th cent Anglo-
Saxon Babba (found in Babbanbearh, Cod Dip. 623^.
Parent?
AKCB8T0B AND KINSMAN. 291
John Babi, menAerfor Bodrmnt a.d. 1302. Engliah Babb,
Babe, Babt, Bauqh, Pape^ Payet. Mod. German Babe,
Pape, Pappk, French Babeau^ Bab^ Pape, Papau, Papt,
Pavy.
dimikutives.
Old Germ. Babilo, 6th cent. — Ang.-Saz. Babel (fawnd
M» BdbeUs bearh, God Dip, 618^— Eng. Babell— French
Babuleau. Old Germ. Bauika, 10th cent — Eng. Babbaqb.
Old Germ. Babolenus, Papolenus, 6th cent. — Eng. Papillon
—French BABouiikNE, Bablik, Papillon.
PHONETIC ENDING.
Eng. BABor, Batin. French Babin, Babonneau, Papik>
Payin.
compounds.
(Ecird, fortifl) Fr. Bayabd, Baffert, Pappebt, Payabd.
(Hari, warrior) English Baber, Payieb — French Papeb.
(Wold, power) Fr. Babault, Papault. (Wcurd, guardian)
French Babouabd. ( Ulf, wolf) Old Germ. Babol^ 8th cent.
— ^Fr. BABEur.
Perhaps with something more of certainty
the root tat may be taken to mean "father."
Diefenbach quotes many ancient and Y^idely
spread forms with this meaning (as EngUsh
«dad,"&c.)
SIMPLE FOBMa
Old Qennan Tatto (Lombard kingX Tado, Daddo, Dadi,
DattOy Deddo, Tedo, Tazo^ 6th cent. Eng. Dadd, Dadbt, Dad, tml
I>AJ>iL, Date, Datt, Daze, Dazby, Tadd, Taddy, Ted©. ^•*^«''
Mod Germ. Date^ DittB) Tade. French Dado^ TAzi.
DIMINXrnYBSL
Old Germ. Tadilo, Tatila^ 8th cent. Ang.-Saxon Tatel,
name of moncyer on a coin of Burgred, kiTig of Mercia^
found cU Southampton, English Tadloo, Tattle, Tetlow.
Mod. Germ. Taddel.
compounds.
{Ha/rdj fortis) Old German Tethard, 9th cent.— French
Tktabi). {HaHy warrior) Old German Tether, 8th cent. —
292 ANCESTOR AND KINSMAN.
Eng. Tedbbr, Teatheb. (Man) Eng. Dadmuk, TADXAKy
Tedxah. {Lac, play) Eng. Tatlocx. {Wins^ Mend) Old
Germ. Dadoin, 8ih cent. — Eng. Tatudt.
It is probable that the stem ing^ inc, though
its etymology is not yet explained, has the
meaning of son, offspring, and is cognate with
Eng. "young." As an ending in patronymic
forms like Dtmning and Billing, this is of course
certain, but in other cases it is apt to m\yr with
ang, p. 212. Ingo was one of the three sons of
Mannus, the mythical founder of the German
nation, as related by Tacitus.
SIMPLE FOEMa
Old Qerm. Ingo, Hingo, Hincho, Engo, 7th oent. Ingi,
^> ^>^ King of Norway. Incge (Beowulf) English Ino, Inooe,
^Ikch, Hikob, Hinch, Hinchet. Mod. Qerm. Enge, HnrcK.
French Iiro4 Hingue, Hdtque, Eng.
DIMINUTIVEB.
Old German Ingizo, 9th cent — Eng. Inches — French
Ingisch.
patronymio.
English Inksok.
COMPOXTNDa
(Baidy fortis) Old Qenn. Ingobald, Incbald, 8th cent —
Eng. Inchbald — Fr. Anjubault. (Bert, famous) Old Qenn.
Ingobert, 7th cent. — Eng. Ikchboaed — French Angibekt.
(Body envoy) Old Germ. Ingobod, 7th cent. — Fr. Angibout.
(Sard) Old German Inghard, 8th cent. — Modem German
Engebt — ^French Engxtehabd. (Sari, warrior) Old Germ.
Inguheri, 7th cent. — Eng. Ikgbey — Mod. German Engeb —
French Ingeb, Ingbat. (Bam, ran, raven) Old German
Ingram, Ingranna, 8th cent — English Ikgbah — French
Ingbain — ^ItaL Inghibami. (Leo/, dear) Eng. HmoBUFF,
Hinghouff. (Wold, power) Old German Ingold, 7th oent
— Old Norse Ingvald — Eng. Ingold — ^Mod. Germ. Engwald
ANCESTOR AND KINSMAN. 293
— French Inoold. (Ward, gaardian) French Akoouabd
(Wis, sapiens) Old Germ. Inguis, 9th cent — Eng. Ahguish..
( Wolf) Old Germ. Ingulf, 8th cent— French Ingouf.
Then there axe some other words of similar
meaning which are foimd both in ancient and
modem names, but which do not appear, like the
foregoing, to enter into the Teutonic name-
system, Grimm observes that " in Old Saxon
records Fadar, Brothar, Modar, Suster, appear
not unfrequently as simple proper names.**
Forstemann has Fader, Fater, &c., of the 8th
and following centuries — Mothar, Moder, &c. —
Brothar, Broter, of the same period — Suester,
Sustar of the 9th cent. The origin of these
names is not, however, always certain — ^Mothar
for instance is sometimes a man's name, and other
words may intermix — see pp. 218, 237.
We have Fathbr, Mother^ Bbotheb, Stster ;
also Fetteb and Fettebman, apparently from
the Ang.-Sax. form feder. The Germans have
VateRj Vetter, Feder and Fetter ; Mxtddeb
and Bruder, also the diminutives Vetterlein,
Mctterlein, BrCderlein. Pott has not Suestar,
though according to Outzen Soster or Soster
is a common name in Friesland. The French
have Sister, Sester, and Sestier — also Systeb-
MANN, which, however, seems to be of German
origin, and which means a sister's husband.
We have also Brotherson and Sistersok,
meaning a nephew respectively by the side of the
brother and of the sister.
294 Al^CESTOB AJ!9D KII9SMAN.
I do not include the name Uncle in this
place. It seems rather to be the same as an
Unculus, 8th cent., and a Hunchil in Domesday ;
Forstemann proposes unCy snake.
I doubt also the derivation of Cousin from
consohrinus — ^first, because such a relationship
seems scarcely sufficient to mark a name — and
secondly, because it falls in with a group else-
where.
CHAPTEK XVI.
THE NATION AS THE NAME-GIVER.
Names derived from nationality have probably
been in many cases originally surnames. A
stranger coming among men to whom his name
might have an unfamiliar sound, would be very
apt to be called instead by the name of his
nationaUty. And such names, once established,
might afterwards come to be used baptismally.
But it is also probable that names of this class
might be bestowed baptismally in the first
instance firom a feeling of national pride ; and it
is not difficult to conceive how even in the present
day, if the choice of names were open, many a
&ther might delight to call his son an English-
man. Other causes have no doubt combined to
give names of this sort — causes which though in
most cases beyond our ken, are sometimes open
at least to a conjecture. Thus, whereas it might
seem strange that the name of the Picts should
be given to Anglo-Saxons, yet when we find that
two of the men who bore it, Pehthelm and
Pehtwine, were bishops in the territory of the
Picts, it seems natural to suppose that the name
was assumed, perhaps as auspicious, on the
occasion. Once become a name, it might be
adopted by other men, as we find afterwards
Pectuald, Pectgils, &c.
296 THE NATION AS THE NAME^GIVER.
In the sense of advena we may take the
following, which seem to be from the Gotk and
Old High German gast, Ang.-Sax. gwst, gest^ gist,
Eng.*' guest/'
SIMPLE FOBHa
oui, Qmt Old German Gasio, Oast, 8ih cent Old Norse Gestar.
"Gwrt." jjj^g Gabt, Guest, Gist, Keast. Mod. Germ. Gast, East.
French Gast^ Gastt, Oastt, Geste.
DnnNunvES.
English Castle, Cassell, Oastlet, Oastello — French
Oastal, Oastsl, Gestelll English Guestlikci — French
Gassbuk.
pATBoimacs.
Eng. Gasting, Castanq. French Oastainq, Ohastaikg.
PHONBno ending.
Old Germ. Gestin, Kestin, Castuna^ 8th cent. English
Oastik, Gastinsau, Gaston, Ejsstten. French Gastin^
Geston, Castan.
compounds.
(Eard, fortis) Old Germ. Gastart — ^Ang.-Sax. Gisteard
(found in QUteardenoyly Gad, Dip. 595 J — French Gassabt I
(Hariy warrior) English Gastee, Caster — French Gastieb,
GuBSTiEB, Castieb. {Lindj gentle ?) Old Germ. Gestilind —
French GaslondeI (RcU, counsel) Old German Gastrat,
Castrat, 8th cent. — French Castebat. (Ric, power) Old
German Castricus, 6th cent. — ^French Castbique. (Wold,
power) Old German Castald, 9th cent. — French (or ItaL 9)
Oastaldl
From the Goth, quuma, Ang.-Saxon cumma^
advena^ we find some names, which are however,
apt to mix with gum, man, p. 59.
simple FOBMS.
Q^agag^g^ Ang.-Saz. Oamnia» name of a ser^ Cod. Dip. 971. Eng.
AdTMUk CoMBB ? French C6me.
THB NATION AS THB NAHE-GIVER. 297
PHONxnc XMDmo.
Old Qennan Goman, 8ih cent £ng. Oommiit, Quomxak
(OoMeftrm.) French Oomxuk, Cumon, Oommebtt.
PATBONTMIGB.
Eng. CuMMiKa. French CumENGB.
The above word occurs more commonly as an
ending, and in some of the names, particularly
those compounded with words of affection, we
may perhaps rather find a reference to the "little
stranger" for whom an auspicious journey through
life is invoked.
{Eiid^ happineSB) Old German Otoquim, 9th cent. —
Eatcume, lAb. ViL (Old High Germ. zU^ Ajig..Saxon Hd, ^'°™^
time — in the sense of seasonable 9) Old Qerm. Zitooma^ 8th jj^
cent — Tidcume, Lib. ViL — Eng. Titoomb. (JTew?, novus or
jnyenis) Nencnm ('J)omesdayJ — Nequam ("Gothic fonn)
English monk, 13th cent. — Eng. Newcomb. (Tft^/, in the
sense of desire or pleasure) Old Germ. Williquema^ 8th cent*
— TJilcomn, lAb. VU. — English Welcome* — ^Mod. German
WniLCOXiL
In the sense of advena we may also take
English Newman, German Niemann, French
Neyman. We find it in England in the 13th
cent., but I take it to be more ancient. But the
stem new in general is taken by Grimm and
Weinhold to have> hke the Greek veo9, the mean-
ing of yoimg, and I have introduced it elsewhere.
From the Old High Germ, walah, Ang.-Sax.
weahl, stranger, foreigner, variously with and
without the aspirated A, as waUack, walk, wall,
we may take the following. But the Ang.-Sax.
wcbI, strages, seems a very likely word to intermix.
* I hvw pat thla, p. 128, but I thlak wnmgljr, to gom, num.
l2
298 THE KATION AS THE NAMB-GIVE&
SIMPLE FOBMB.
waiah. Old Germ. Walah, Walach, Waloo, Walch, Walo, Wal,
stniiger. Gualo, 7th cent. Ang.-Sar. Wala. Eng. Wallace, Walk,
Walko, Walkey, Wall, Walk, Waley, Quail, Qualet.
Mod. German Walke, Wallich, Wahl, Walu French
Yalci, Yali^ YALiikE, OuALLE, Wal^ Guala.
DDciKtrnyESL
Old GenzL Walezo, 11th cent. — Eng. Walliss, Wallaci^
Walls, Yallis — French Yallez, Yalls, Walles, Walz.
Old German Yalahilo, 8th cent. — Eng. Yallely, Walkley.
Walchelin, Lib. Ft«.— Eng. Walkun.
PATBONYMICS.
Old German Walunc, 9th cent. English Wallhto.
COMPOUNDS.
(Andy life, spirit) Old German Waland, Yaland, 8th
cent. — Eng. Waland, Yali ant— French Yalant. (Frid,
peace) Old Germ. Walahfrid, 8th cent — Eng. Wallpree —
French Yalproy. (Hcvrd, fortifi) Old German Walhart, 9th
cent. — Fr. % Walla rt — Mod. Germ. Wahlert. (fftmy
warrior) Old Germ. Walachar, Walchar, Walaheri, Walhar,
7th cent. — Ang.-Sax. Walchere, bishop of Lindisfiune—
Eng. Walliker, Walker, Wallower, Waller, Yaller —
Mod. Germ. Walcker, Wahlbr, Waller — Fr. Yallery,
Yallier, Yalh^rb. (Had, war ?)01d Germ. Wallod, Yalot,
7th cent. — ^Eng. Wallet, Quallet — Fr. Yalet. (Bcwen^
ram, ran, corbus) Old German Yalerauans.* (Jomomdn)
Walarammus, Walerannus, 8th cent. — ^Walrafan, lAb, VU. —
Eng. WjLLLRAYm (Suff. Sum^J — French Yalleran. (Man)
Old Germ. Walaman, 8th cent— Eng. Walkman— Mod,
Germ. Wahlman. (ifflw, famous) Old German Walahmar,
(king of the Ostro-GothaJ Walmar, 6th cent — Mod. Germ.
Wahlmar— French Yalmer. (Rand, shield) Old German
Walerand— Walerandus, Lib, VU. — Eng. Walrond — ^French
Yalerand, Yalerant.
* This Gothic name (=ValentT»n) must be of an older date than the 8th
cent.
THE NATION AS THE NAME-GIVEB. 299
From the Goth, a^a, alius, in the sense of
peregrinus, foreigner, GtbS and Grimm derive
the foUowing stem.
SIMPLE FOaM&
Old Germ. Alj, EUo, Ella, 7th cent Aiig.-Saxon EUa. Ai, kl
Eng. Ell, Ellet, Ella, Fawignw.
DIMD^UTIVES.
Old Germ. AlOdn, EUkiu, 10th cent. English Allchin,
Elkdt.
compounds.
(Brand, sword) Old German Aliprand, 9th cent — French
ALBRAjm. (Budf envoy) Old Germ. Ellebod, 10th cent. —
English Allbutt. {Gar, spear) Old German Elger,
5th cent — English Elqab, Elliker. (Oavd, Goth.)
Old German Eligand^ 8th cent — Eng. Allgood, Elgood,
Ellaoott. (Hardy Ibrtis) Old German Meard, 10th cent.
— English Ellabd — ^Mod. German Ellsbt. (HoH, warrior)
Old German Alier, Elier, 9th cent — ^Eng. Ellebt. (Mar,
fiimous) Old German Alimer, 9th cent — Eng. Elmobe —
French Elmibe. (Ma/n) Eng. Elliman. (Mnnd, protection)
Mmund, DojMsday — ^Eng. Element. (Winn, friend) Old
German Eliwin, 9th cent— Mwinus, Lib. Vit — Eng. Elwin
— ^French Elloudt. (Wis, wise) Eluis, Lib. ViL — French
Elluis. (Wood) Elwod, Lib. Fit— Eng. Ellwood,
From the above root oZ or d, is formed, in the
same meaning as I take it, the extended form alis
or elts. So from Gr. iiKw comes eKia-a-w, verso,
volvo, a word which may indeed have some
relationship to the one in question. The river-
names of Germany, Use, Elz, Alass, Elison (now
the Lise), may compare with the Ilissus and the
Helisson of Greece. Grimm refers this stem in
proper names to the German tribe of the Elysii
(Tac. Germ.) But the tribe may derive from a
word signi^nmg stranger, wanderer, faintly traced
300 THE NATION AS THE NAHE-QIVER.
in the Old High Germ, alis, Ang.-Sax. eUes, Eng.
dse^ aliter. The scriptural name Elias may, as
Forstemann remarks, be liable to intermix ; in
the Liber VitcB, however, it seems invariably to
be recognized as distinct.
SIMPLE fORMa
^,. jg^ Old Germ. EUso, Elis, Sth cent Aluso^ ELeea, genealogy
Ptngiinni. o/ the kinge qf Northumbria. AUz, Alia, Elsi, Lib. ViL
Eng. Allies, Alice, Ellis, Ellicb^ Else^ Elset — ^French
AT.f.4yff^ ElUBS,
COMPOUNDS.
(OoTy spear) Old Qerman AJsker, llth cent. — ^English
Alsageb. (Oaiudy Qoth.) Eng. Elsegood.
Probably the same meaning of stranger may
be fotmd in the following, which seem to be from
Goth, anihar, alius, but with which, in the simple
form, the scriptural Andrew is very apt to mix up.
SIMPLE FORMS.
Eng. Heetdeb 9 Mod. Germ. Emdeb t Frenoli Aitdbo f
AndbtI
COMPOUinXSL
(Audy prosperity) Old Qerman Andriaad, 9tli cent, —
Er. Akdraub. (Berg, protection) Old Qerm. Andreberga,
8th cent — Mod Qerman AjBTDEBBURa. (Oau, spear) Old
GemL Andragais^ 4th cent — Fr. Antbatoues, Entbagues.
Names from the points of the compass, as
North, South, East, and West, may be included
in this chapter. The ancient terminations, a, t, o,
(which it will be seen are in some cases still pre-
served), would give them the force of " one from
the north,'' " one from the south," &c.
SIMPLE foemb.
North. ^^^ GerxsL Nordo, Nordi, Nord, 9th cent Eng. Kobtr,
BoTMUfc NoBTHET, NoBBiE. Mod. Qerman Nobd, Nobis. French
NoBT, Naubt.
THE NATION AS THE NAMB-GIYEB. 301
DmUNUTlVJGa
Old German Norlinc, 8th cent Engliah Noblav.
ooMPOxrin)s.
{Bertf fiunona) Old Germ. Nordbeit, Norbert^ 7t1i cent.
— ^French Nobbebt. (Gaud, Gfoth.) Old Germ. Northgaud,
Norgaudy 9tli cent — "Eng. NoBTHCXxrr ) Nobqate ? Noboott?
Nabbowooat f — French Noubigat. (Gtut, guest) Old Germ.
Norigaa, for Norigast, 8th cent — Eng. Nobquest. (Hwri,
warrior) Old German Nordheri, Nortier, 8th cent — ^French
NoBTiEB. (Man) Old Germ. Nordeman, Norman, 8th cent
— Eng. NoBMAK — Mod. Germ. Ngbdjcabk, NoBicAinr. {Mafr^
fitmons) Old Germ. Nordmar, 9th cent — Eng. Nobthmobb,
Nobbamobb — ^Mod. Germ. Nobdmeteb. Engliah Nobfobs
north-faring t Eng. NoBTHEiiST % — French Nobest %
From the Old High Germ, sund, sunt, Ang.-
Sax. 9iUh, Eng. south, we may take the following.
The Ang.-Sax. sund, sea^ is a word that might
intermix.
SIMPLE FOBMS.
Old Germ. Snndo. Ang.-Saz. Sunt or Santa (found m
SuMtwQa gwnof&ro, the boundary of the SwUings, Cod, Dip,
445). Ang.-Sax. Silth* (found apparmUy in SiMstwyrth^
Cod Dip, 314). English South, Southet, Suhdat. French
SoUDATy SOUTT.
C0MP0UND&
(Hard, fortis) Old German Sunthard, 8th cent-- Engliah
SouTHABD.t (ffari, -warrior) Old Geiman Sunthar, Sum*
thahar, 7th cent — English Sueteb, SuMFTEBy Suthebt —
French SounnsB. (Ulf, wolf) Old Germ. Snntnlf, 7th cent.
— French Soutif.
PHONEnO BNDIKO.
Suihen, Lib. ViL English Southov, Sudden. French
SOUDEV.
* Thtn IM oOmt Iimm of tUi wwd m a pflnonal bum In Um Cod. Di^,—
for ImlMioi^ SoufhUac; found in SonthlfaglAh, Ood. Dip. 881; and oompTing
villi A Mod. Gomaa Sinri»Lzv— 8athb«rht» foond In SttthbwrhtlngiilOTd, Ood.
Dt|k 1,088.
t lUj be ft ootrnptton of ftnothor name Souikwajux Afain— Sontbwftid
BMj bo obJ^ ft BditeluB ftMompt to nett^ Soottuad.
302 THE NATION Afi THE NAMS-GlVmL
VXTKSmED FOBM IK 0r
EngliBh BouTHSB. Frencli Sonpbb.
ooMPotnn).
fUl/, wolf) Old Geim. Sondarolf^ 8th o^t. Mod. Genn.
8ihn>REH0FF.
Names derived from the east were most
common among the Franks^ which^ as Foistemann
observes^ is to be accoimted for hj their being
the most west-lying of the Grerman peoples, and
of course having, for the most part, come from
the east. Among the Saxons, whose course was
northward, he observes that these names were
almost entirely wanting. Nevertheless — at pre-
sent it seems to me that they are more common
in English than in French.
BIMPLB FOBMB.
Oil, KMt Old German Osta. English OsT, Hosts, Owbt, Yost,
OiiMtaite. East, 'Eamty, Easio. Mod. Germazi Oflt.
DmXKUnYBB.
Old QeniL Axwtilo, Stli eeiiL^-Eng. Ostklk^ AobtelIu
OOMPOVTHDa
(Man J Eng. Eastkan — Mod. Gemu OsniABK. (i^«r,
&moii8) English EAffTMUBE — Daii« OsnoB. (Bad, oounsel)
Old Qarman AiutrMl, 8th cent. — ^Mod. Gram. Obtkkrath^
Enneh Ostakd {^r to hard).
The extended form oster or eccster is more
common than the simple form ost or etist. It ia
possible that in some eases theie may be a refer-
ence to the goddess Ostara or Eastre, but I think
in general that it is only the same word as o^
or east.
MMFLEWOmiBk
^^ Old Oerm. Oster. Eng. Easteb, Otbtbb. Mod. Genn.
Obbteb. French Oubtbia.
THB NATION AS THB NAMS-OITICB. 808
00MPOUKD&
(Burg, protection) Old German Ostarptirc, 9tli cent.— -
Sng. Easterbbook. (Dag, day) Eng. Eastbrday* — Mod.
Qerm. OsTEBTAa. (€h>$y Gotk) Old Qerm. Atutiigoaa) wife
of the Lombard king Wacho — French Astobgis. (Mar^
fiimous) Old Qerm. Austrimiry 9th cent. — Eng. Ostebmoob
— Mod. Qerman Obtebmbieb. {Mam) Old German Anstre-
mooiuBy 6th cent. — English OTSTEBMANt — Mod. German
Ostebmank. (Rio^ rule) Old German Anstorioy 10th cent —
English OcrrBiCH.
Names derived from the west seem to have
been the least common of all.
SIMPLE lOBMS.
English West, Vest, Vebtt. French Vurro f ooJaI^
nniUNUTiVEs.
English Webtall^ Yebtal.
OOMFOUNDa
(Man) English Westkan. (Rai, counsel) Old German
Westrat, 9th cent. — French 1 Vestbabtb. Eng. Wbbtfall
— Mod. Germ. Westphal » Westphalian.
EXTENDED FOBM.
English Westeb. French Yestieb.
OOHPOUNDS.
(Da^, day) English Westekday, Testekday.J (ifan)
Old German Wistremand, 7th cent. — English Westebmab,
Ybstebmas — ^Mod. Germ. WBSTBBXAinff.
We now come to names derived from those
of ancient German tribes^ and of the races which
bordered upon them. But here an important
question suggests itself Are the names of men
derived from those of the nation — or may not
•Hii^tbetappoMd tobefrom the ChzlatUii f ertlM bat It ntiMr mmb»
to be the nme u an Old Gennan Ostdag. Oompue alao the name Wbrbboat.
t A N«ir ToEk name, but periiape oolj a coRnptfan oC the Gkmm
Oatennann.
X TMzm>AT Bright be a ooovptUm either of Baotudat or Wwtiboat.
304 THE NATION AS THE NAKE-OIYIBB.
both, at least in some cases, be from the same
ancient origin 1 Thus, if Jute signifies giant —
if Friese (or Frisian) signifies comatus, curled —
if Wend signifies wanderer — ^may not the names
of men be carried back to the same ancient
source, and have the same meaning 1 This is a
difficult question to answer, and I think that in
fact both ways do probably obtain.
From the ancient tribe of the Suevi, Suavi,
Suebi, or Suabi (whence the present Swabia),
may be the following. Zeuss refers the name to
Old High German suipan, ferri. Mod. German
schwehen. I also suggest Old Norse aveipr, a
curl or lock of hair, because the whole of the
Suevi, who comprehended several tribes, were
noted, according to Tacitus, by a peculiar way of
fastening the hair up into a knot.
SniPLB FORMS.
g^^ Old Q«nnan Suabo, Suap, Suppo, 8th cent. Swvsppa,
BwaidML Ang.-Sax. geneaL Eng. Swabb^ Swabet, Swaaf, Sweebt.
Mod. Germ. Schwabe, Schweppb, Buppe ? French SouPi^
BoUPiy SOUPEAU.
DnaNunvEB.
Old German Snabilo, Suapilo, 8th cent. — ^Eng. Supple —
Mod German SchwJLble — French Soxtplt, Supply, Sobbel.
OOMPOUNDa
(Hari, warrior) Old Germ. Suabheti, 9th cent — ^English
Soupeb— Fr. SouPiB. (Wald, power) Old Germ. Suapold,
9th cent — French Soupault.
From the Varini, Werini, Wami, or Wems,
whose name Zeuss derives from Old High Germ.
ivarjan, to defend, may be the following. Graff
places the names to the above Old German stem,
but Forstemann proposes also the people's name.
THB NATION AS THB NAMS-GIVSR. 305
SDfPLB FOBMB.
Old Qermaii Warm, Ghiarin, WamOy Wemo, Wem, 7th wuiii,
oent. EngliBh Wabbev, Waknb, Ybknet. Mod German Wan.
Wahbev, Wkbiol French Wajuit, GuiBOTy Qubbnb, Yaiuk, ^•™*
Yjlbikat, Yshnxt, Ymustay, Yebmxau.
DDOKUnYEa
Old Germ. Wemicho — Eng. Wabnook — ^Mod. German
Wabneokx — French YABAGKiAa Old German Werinela,
9th cent. — 'Eng. Yabkell — French Wbbnl^ Ykbhsl. Old
Gennan Wemiza^ 11th cent. — ^English Yabni8H — French
YXBSAZ.
OOMFOUNDe.
(Aud, proeperitj) French Yebnau©. (Burg, protection)
Old Cterman Werinbuig^ 8th cent. — English Wabbebtbubt.
(OiHtd, Goth.) Old German Warengand, 7th cent. — French
Yabanoot. {H<vrd) Old Germ. Wemhart, 8th cent— Mod.
German Wkbnbbt — French Yebhebt. {Hari, warrior) Old •
German Warenher, Warner, Werner, Gnamer, 7th cent.
English Wabbknkb, Wabneb, Webneb, YEBmsB— Modem
German Wabneb, Webneb — French Ouabnieb, Wajelinieb,
Yabnibb, Yebnieb, GuEiNiBB. (Eod, war) Old German
Wamad, 8th cent — English Wabnett— French Wabnbt,
Yebnet. {Red, counsel) Old Germ. Werinred, 9th cent-
French Yebnebet.
From the tribe of the Jutes Fdrstemaim and
Zeuss derive the following ancient namea
SDfPLE FOBMBw
Old German Judo, Juto, Judda, Jutta, Yuto, 8th oent j^ ^^
English JuDD, JooTH, Yept. Mod. German JitDK, JifriB. jute.
Dutch Jut. French Judeau, Judb, Jutbau.
DDflNUTlVEl
French Juttel. English Judkin. French Jxtdlin.
PATB0NTHIC&
Old German Judinga^ 8th cent — Ang.-Sazon* Ytting
(fcfixnd m Tttingea hldw, Cod Dip. 1,IU, and eUewhere.J
Eng. JuTTiNO. Eng. JtmsoN, Jotson.
• Tfc» Aag.'Ux. tarm Yim IoU» Jnto.
M 2
806 VBE VAXION Afi THE If AHBH3IVE&
otmroujiiNiL
(J7or^ warrior) Fmidi Jutibl (Mmn) Eng. TsAfiiAV.
(Bat^ ooonael) Old Qerm. Joind, 8th cent— Ftenoh J<ynAr»
(Wme, Mend) Old Qerm. Jodain, llth oenl— Eng. Jmwnr,
JsuDwiHs-— French Jonnv.
From the name of the Franks may probably
be derived the following. Though common in its
simple form, this does not oft^i occur in com*
pounds, which may perhaps be attributed to the
more recent origin of the name, it having been
given to a confederation of diflferent tribes.
SIMFLB rOBMS.
Ch» Wn»kL Old Germ. Franco, Frando, Frenko, 5th cent l^nglM^K
Frajtk, Franco, Fbange f Fbshch f Mod. Germ. Fbangkb^
JPbjlsk, French Fbahg^ FaAKQin^ Franco^ Fraiige%
Fbakoia, France^ Francbt, Franz.
DDOMUTlVJBi
Old Germ. Francola, 5th cent. — ^EngUsh Franddl Old
Germ. Francolin, 8th cent. — Eng.. Frankun — ^Mod. Germ.
Frankun — ^French Franqxtzlin, FRANcnjx)N.
phonetic xndino.
Old German Franchin, 8th cent French Franquin.
ItaL Franconi f
OOKFOTmiNl
(ffard) Old Germ. Francaid, 6th cent.-— Eng. Fbancoxtbt
— IVenchf Frankaebt.
I find no ancient names to throw any light
upon the following group, which I think may
perhaps be derived from the tribe of the Chauci
or CaucL* The commonness of these names in
French would be accounted for by this being one
of the tribes which formed the Francic confedera-
tion. However, I only bring forward the subject
as one for further enquiry.
• Thn* mN alM MKHlMr tifbs odM tiM GhanloL
TfiB KATIOM AS THB NAHE-QIVBR. 307
ampLi voBMa.
Bngliah Chale, Chalxxt, Cauls. Franoh OHAXiasYf''^^'^*^'^
Chauss^ Oaxtchb^ Cauchy, Choqu& " ^'^
PUimUTlVHL PATBONTiaOB,
Eng. Chalxlen. Eng. Qalkukq, GAULKDra
00MPOXTKD&
(Hard) IVench Cbabsahd, Gauchabd. (Sari, warrior)
BiigiiA Ghalkbb, Ghauobb — Mod. Germ. KaTiKKH — ^French
Chaussixb, Ghoqub. (Man) Eng. Kalexav.
From the Falii or Falians^ (whence the name
of Westphalia,) Forstemaim derives a root fal,
falah^ in ancient German names.
SIHPLXrOBMa.
Old Qerman Falho, FaL English Fall^ Faixow, Faii^ The FdU,
FeiiLOW f Mod. Germ. Fahl. French Faullb, Faulbau, ^ **»««•
Fallou, Faille.
EXTENDED F0SM=FALIAN.
Engliflh Fallon. French Faxtlon.
From the name of the Hessians is probably
the following stem, which is, however, very di£Bicult
to separate from another, haz, p. 169. Also from
am, as, semideus, p. 119.
SIMPLE VOBHa
Old Germ. HasBO, Asao, Hessi, 8th cent. English Habs, Hmi, h«i.
Hesse, Hesset. Mod. Germ. Hass, Hess. French Hassb,
T^fqiygp HeSZ.
EXTENDED FOBMsENO. " HESSDLN."
Eng. Hassan, Hesson, Hbssion. French Hassan.
There is a stem, sal, ad, rather common in
ancient names, for which Forstemann proposes
scdo, dark, (Eng. ^^salloV), sal, hall, or Goth.
sds, benignus. I think it probable, however,
that at least a portion may be placed to the name
of the SaUi, a tribe of Franks (whence the Salic
law in France).
308 THE NATION AS THE NAMB-GITER.
aiMPLB lOBMB.
8^ 8^ Old Qennan Salo, Sallo, Salla^ SelK /jfth oeat. 8d]a»
Lib. VU. Eng. Salb, Sala, Sell, Skllet. Mod. Qerman
SAHLy Skllb, Sxllo. French Salle, Sall^ Sala, Saillt,
Sellb.
DmiNumnHi
Old Gemum Salaoo, 6th ooDt. — English Seluox — ^Mod.
German Selke. Old Oennon Saliao, 9th cent — Enj^iflh
SALLESy Sellis — French Salesse, GeleehuBp Gelb.
PATBONTiaCB.
Old Germ. Salinga, wi/e of the Lowha/rd king Waeho, 6th
cent Engliflh Selling.
OOMPOUNIM.
{Bald, bold) Old German Salabald, 9th cent— French
Selabelle. (Fridf peace) Old German Salafrid, 9th cent —
French Salfrat. {F<ut, firm) French Saillofest t* {0<4
Goth.) Salgot (Saxo.) — French Saligot. (ffariy warrior)
Old German Salaher, 8th cent. — English Sellab, Sailob —
Fr. Sallieb, Sellier, Oellier. (Hard) French Saillabd,
Salabd, Gellabd. (Mem) Old German Salaman, Saleman,
Seliman, 8th cent. — Eng. Salakon (apparently not Jewish)^
Salmon, Saleman, Sel9can — Modem German Sallkank —
French Salmon. (Bam, rcuiy raven) Old German Salaram,
9th cent. — French Salleron, Sellebin, Gellebin. (Wig,
wi, war) Old German Selwich — English Sallawat, Selwat.
(Dio, thiuy servant) Old German Saladio, 8th cent. — ^French
Salath£
extended F0BM="SALIAN."
Ang.-Sazon Salenn. English Sellon. French Salin,
Saliony, Selzn.
compound.
(FaH, firm) French Saillenfest.
It is probable that there are many names from
the Gothsy but the root is a very difficult one to
deal with, mixing up with good, bonus, and
perhaps with got^ deus. Goth itself (a Yorkshire
name), might be supposed to be most certainly
* W« li*T« no rare iavUaoe of tUa word m an a&dlBff. Oompvo AiiovlfliUi
p. 95.
THB NATION AS THE NAMIH^IYER. 309
from the nation. Tet Forstemonn refers the Old
German names Gotho and Goth, 8th cent., to the
other stem, while at the same time — not quite
consistently, as it seems to me — he derives the
Mod. Germ, names Gothe and Goethe from the
nation. I will not attempt to divide the two
stems, but I bring in here the form goz^ which
Grinun» Graff, and Forstemann concur in making
another form oi gaud, Goth.
BIMPUB FORMS.
Old Qerm. Gozo, Qaiuo, Qau^ Gossa, Jozo, Con>, Gauzo, ^^
Sth cent. Goza^ Lib. Vit. English Qoss, Goose, Goosbt, goUi.
GoozE, Gausb, Gausby, Gose, Gosset, Gooze. Mod. Germ.
Gause, Gose, Gbss; Koss. French Gauzet, Gobse, Gousse,
JOSSE, JOSSEAU, JOSSU, JOZEAU, JoUSSE, GOSSE^ GOSS^ GOZB^
Gozzi, GoussT, Gausse.
DIMINUTIVES.
Old German Gozekin, 11th cent — Eng. Josktk — Mod
Germ. Ctoseken, Goschen — French GosQunr. Old German
Gauzilin, Gozlin, Joscelin, 8th cent. — Gozelin (Domeaday) —
English GosLiK, Goslikq, Joslin — ^Mod. German Goslxkg —
French Gosselin, Jousselin, Josselin. Old Germ. €ku>zaich,
8th cent — Eng. Gossack — French Gauziqu^ Gozio.
PUONETIG ENDIKO.
Old German Gozasuni, 8th cent. Gosin (ffund, EoHU)'
Eng. Gaussen, Gossov, Gousin. French Gossnr, Gausseet,
JozAir, Gossnr, Gaubin, Gousin, Gouzineau.
COMPOUNDS.
{Baidy bold) Old German Gauzebald, 8th cent— English
Gosbell, €k>SFELL. {EM, state, condition) Old German
Oaosheid, 9th cent — ^English Gosset) — French Gaussadb,
Gaussat, Gosset t Josset ? {Hard) Old German Goshart,
Gozart, Gozhart^ 8th cent — ^Eng. Gozzabd, Gossabt — ^French
Gossakd, Gossabt, Gauzabd. {Hari, warrior) Old German
Ganzer, Gozhere^ 8th cent — Eng. €k>ZAB, Gosieb, Gauseb —
French Goussebt, Jossibb. {Helm) Old German Goshelm,
Th0
DudnttT
SIO THB NATION AS TQB NAMB-OIVBB.
JooBEehn^ 8th oant-^-French Oobsiou, JoflBB^uxB. (Baim,
ran^ rftyen) Old G^erm. Cozram, Sth cent — ^Eng. GtosHEBov— »
French Oaussxrajt. (Leih, carmen) Old Germ. Gofdeih, 8th
cent — Eng. Gosleel (Lind, gentle) Old German Ganzlind,
8ih cent — ^English Goslahd, Jo8Lijn> (or from hmdf terra).
(Man J Eng. Ooosbmak — ^Siod. German GoaaMAir— French
Cosid^NK (i^or^ famous) Old Germ. Gosmar, 8th oent^*
English GosxEii — ^Mod Germ. Cobxab. {yw, young) Old
Grerman Oozniw, Cozni — French Cosve, Oosnuau. (Raty
oounsel) Old Germ. Gozzaiat^ 9th cent. — French Oossebet.
(Rand, shield) French Joossblaxd, Joussxbanu (Wealk,
stranger) Old German OoBwaIh» 9th cent — Eng. Qoswelu
{Wald, poirer) Old German Gausoald, 8ih oent^-Bo^^
GkMWOLD.
Zeuss refers the following stem to the name
of the Danduti, in which Graff and Forstemamx
also seem to agree.
SmPUB BOBMB.
Old Germ«n Dando, I>endi, Tando, Tanto, 9th cent ;
DanzOy Tanao, 8th cent. Ang.-Bax. Daunt (/ound'perhiapif
in Dofunteaboum, Cod. Dip. 384). Dando, Dandi (Hutid
EoUi). English Dakp, Dakoo, Davdt, Dshbt, DAiKTr,
DAiniT» TAJra, Tent, TA2n)Ty Davgi^ Daxgst, Tahbet.
French Dasdou, Daktt, Dshtv, Tanpou» Davsi^ TsBroifL
ItaL Dante?
DDONUTlVJfiB.
Old Germ. Tantulo, 8th cent. — ^Eng. Tendall, Tanbell
— ^French Dakzel— ItaL DakdoIiO. Old German Dantlin,
Dentlin, 10th cent. — ^Eng. Dandelyon — French Dsnulledt,
TKNAHiLOH.
PflOKETIO BNDINO.
Ikiglish TANTDHy Danson. French DANTONy Tandon,
Tanton.
oqmpounm.
(i7an( fbrtis) French Dansabd, (£rar% warrior) Daontre
(s, Danntherl t) JMl BatU ii&&.— English Dakgbb )— French
Dantieb. (TTvm^ friend) Tanduini, Lib. Yil. — ^Fr. Dantot
TEVBSvnr.
tHB NATION AB THS NAMB-GlVmU 311
Then there is a stem dan, which FSrstemann
thinks may be, at least in part, from the name
of the Danes. It seems, probable, however, that
it is sometimes only a degenerate form of dand,
and in one or two instances I have so classed it.
BDCPLB roBica
Old Geiman Dano, Danno, Denno, Tanno, Texmo, Sthji^j^,^^^
cent. T)ene^ Lib, VU, English Dakb, Dana, Dahk, "Dmnst^
DB2nnr, Deak, Takk, Tsn. Mod Qerman Dakk, Dehit,
Tahhs. French Dan, Danne, Danet, Tainne.
DIMlMUTlVJfii.
Old Oenn. Tanucho, 9th cent. — Eng. TAKNoCK-^French
DEiTEOHAn. Old Germ. Danila^ Teuil, 7th cent. — English
Dannell, Denkbli^ Tenrellt — ^French Dansl^ Dahexxs^
Tanlat.
pataokymicb.
Old German Daning, Dening — Eng. Denning. Eng.
DEiraoK,* DsNUOK, Tenhtsoh — ^French Tennebon.
PHONETIO SNDIKG.
EDglish Dannav. French Danin, Dehin.
OOMPOUNDa
(And, life, spirit) English Tennant — ^French Denant.
(Bwrg, protection) Old German Danabnrg, 10th cent. —
Frendi t Dannebbrg. {Frid, peace) Old German Danafrid,
8th cent. — English Danfobd % (Omui, Goth.) Old German
Danegand, 8th cent, — ^Mod German Dankegott ? — French
JhsMioELAxnx (Hard, fortis) Old Germ. Denihart, 8th centL
— Ang.-Sax. Deneheard (fwmd u> LcBvytikMrdeB hegercewe,'^
Cod. Dip. 272)— Eng. Denhabd — ^French Denabd, Denebt,
Tenabb. {OofT, spear) Old Germ. Thanger, 9th cent — ^Bng.
Dangeb — ^Modern German Danneckeb — French Denbcheb,
Dencbe, Denaiqbe, Tanqbe. {Hari, irarrior) Eng. Dbnteb,
Danneb, Tanner — French Denieb, Dennebt, TaniIxe, Tan-
* I do aoi feal wan of these names. Thej might be the aame m Tanton, Ae.,
hi the pNflow groopk See also Benson* Bnnsen, Ao., p^ SUL
312 THE NATION AS THE NAMB-GIVEB.
KSUB. (If an J Eng. Dsnman, Tehneman. (Bed, oooiiBel)
Old Germ. Tennared, 6t1i cent. — French Takradb, Tsnbkt.
(Ul/, wolf) Old German Tlianol^ lOth cent— Ang. -Saxon
Denewulf— Eng. Denolf — French Dekeff, Denaiffb.
From the tribe of the Ambrones Zeuss and
Forstemann derive the word aniber in proper
names — the latter also suggesting that the b may
be only euphonic and the proper form amar, in
which case it might be an allied word to amal,
p. 143.
SIMPLE F0B3ia
j^^ Ang.-Saxon Amber (fovnd in Ambresbyrig, now Amet-
bury, Ambrededh, now Ombersly.) Eng. Ambeb, Haxfeb^
Embeb^ I11BE&* French Ampaibe, Empaieb, Embbt.
DuaNunyEa.
Old German Ambricho, Embiicho, Lnbrico^ ffth cent. —
Eng. AjfBBn>GE 9
The Frisian or Friese (Ang.-Saxon Fiysa^)
appears to give the name to the following. Accord-
ing to Richthoven this people's name is allied to
French ymcr, Eng. frizde, and signifies comaJtus,
curled — ^the wearing of the hair long or curled
being considered among the German tribes as a
badge of the freeman and the hero. According to
Zeuss it is derived firom Goth, fraisan, tentare,
Ang.-Sax.^4sa, periculum, in the sense of valour
or courage. In this case, and perhaps in any
case, we may include the form fras.
SIMPLE FOBM&
Fri«M, Old Germ. Friaso, Friso, Yras, 8th cent. Eng. Fbeeze,
^^^'^^ Fbasl Mod. German Friess. French Fkise, Fratsse,
F&AfiET.
* Might be referred to the YmbrM of the Tr»Teaer's Song, whom Lappen-
betg n&ppoeei to be the Imben of the Ide of Femem. Thorpe engfafte that tbeee
Imben might be % remiumt of the Ambronei.
TH£ NATION AS THE NAME-OITER. 313
KJLTKNim) VOmMsUrO. FBIUAK.*
French FBiaov , FsEsaoir.
Then there are several names which maybe
derived firom peoples not themselves Teutonic,
yet who bordered upon, or might be partially
intermixed with, the German tribes. Thus we
find that the Anglo-Saxons had several names
compounded with Peht or Pict ;t I have sug-
gested a possible reason at p. 295 ; I do not
think, with Mr. Kemble, that an intermixture of
blood is necessarily to be assumed.
From the Boii, a Celtic tribe who gave the
name to Boioaria, now Bavaria» Forstemann
derives the stem hoi in proper names. There
appear to be three forms — first, the simple form
found in the name of the Boii — ^secondly, the
extended form found in German Baviar — ^and
thirdly, the further extended form found in Eng.
Bavarian.
SIMPLE FOBMa
Old G«rmaa Boio, Beio, Peio, 7th oent. Ang.-Sazon The boil
Boia. Eng. Boy, Bye, Pye. Mod Genn. Boys. Fr^ch
Boy, Boy4 Poy, ForiL
OOMPOUNDA.
{Hard, fortu) Eng. Byabd — French Boyasd, Poy^bd,
PoYABT. (Mom) Eng. Boyman, Pymak.
EXTE]n>BD FOBHsOESM. BAVIAS.
(Md Germ. Baior, Peior, 9th cent Eng. Boyeb, Byeb.
Frenidi Bovsb, Boybbau, Poye&
OOMPOUNB.
(ifcm) English Beybbm AV.
* PoMiUj another ateaded form maj be found In Enf . FmASSE, F&xczok,
t Our name Pzotubb (Begtatemr-OenenJ's retain} seenu rather probably to
be from thii oi)|^ repreeenttng an Ang.-Saz. Peethere or Pehtheie.
N 2
314 THE NATION AS THE NAME-GIVER.
BXTBNDSD FOBMsBKO. BAVABIAN.
Old OetUL Beiarin, 8th cent. French Boirok, Botbok,
From the name of the Huns Forstemann
derives the following stem, observing however
that the root un {unna, dare, or un, negative), is
very liable to intermix. It is further to be
observed that if Hun, as Grimm suggests, sig-
nifies giant, this may also be the meaning in
proper names.
SIMPLE FORMS
The Hnni. ^^^ German Huno, Hani, Hun| 8th cent Hon, a king
of the netware (Trtwdler^s 8ong). Honey ("Hwnd. Bolls J.
Eng. HuNN, HoNBT. Mod Genn. Huhn, Hunk,
DDONUnyES.
Old German Hunico, 10th cent. — Honoc, Lib. VU. —
English HuNNEX — Modem German Hoxicke, Honkb —
French Hokache. Old Geiman Hunichin, 10th cent. —
English HuNKiNG — Mod. GeroL HuNECKEir. Old German
Hunzo, 9th cent. — Eng. Hokiss, Hunks.
OOMPOUNDS.
(Bert, bright) Old German Hunbert, Humbert, 8th cent.
— ^Ang.-Sax. Hunberht, bishop of Lichfield — Mod. German
HuKBEBT — French Humbert. (Bald, bold) Old German
Hunibald, 8th cent., Humbold, 9th cent. — Eng. Honeybali^
Hunibal — Modern German Humboldt — French Humbuxt.
(Frid, peace) Old Grerman Hunfirid, Homfrid, 8ih cent. —
Ang.-Sax. Hunfrith, bishop of Winchester — Eng. HuMPmiET
— French Honfray. (Ger, spear) Old Germ. Hunger, 8th
cent — English Hunger — Mod. German Hunger — French
HoNGRE, HoNACKER. (GmU, goz, Goth.) Old Germ. Hungoz,
9th cent — Eng. Hunqate. (Hwrd) Old Germ. Hunard, 8th
cent — ^English HuKKARD—Mod. Germ. Huhnert — French
HoNKARD. (Hari, warrior) Old Germ. Honher, 8th cent. —
English HoNiTER — Mod. German Honer. (Man J Honiman
(Hund. BoUsJ. — English Honetman — Mod. Germ. HoKio-
MANN, HuNNEMANN. (B<U, couuscl) Old Germ. Honrad^ 9th
THE NATION AS THE NAME-GIVER. 315
cent. — French Honobat. (Waldf power) Old Germ. Hun-
wald, Hunoald, 8th cent. — Hunewald, Lib, VU. — English
HuNHOLD — Mod. Germ. Hunold — French Hunault
From the name of the Fins Forstemann
derives the following stem, found in five Old
Grerman names, observing that as the Fins have
been neighbours of the Germans ever since the
time of Tacitus, it would be surprising if no names
had been derived from them. The same remark
applies to the Northmen, among whom the name
was more common than among the Germans.
The word however requires fiirther investigation ;
Miss Yonge explains it as ** white/' and referring
to Finn as a title of Odin, thinks that it was " an
idea borrowed from the Gael by the Norsemen."
SIMPLE FORMS.
Old Germ. Fina. Finn, ancestor of Woden, Ang.-Sax.
geneal. Fin, a prince of the North Frisians (Beowulf). Old
Norse Finnr, Finni. Eng. Finn, Finney.
COMPOUNDa
{Bert, bright) French Finbert. (Bog, bow) Old Norse
Finbogi — Eng. Finbow. (Gctr, spear) Old Norse Finngeir —
Ang.-Sax. Finger (found in Fmgringahb* Cod, Dip. 685) —
Eng. Finger. {Ma/r, &mous) Eng. Finnimore ?
From the Venedi, Veneti, Winidae, or Wends
may be the following. According to Grimm
(Gesch, d. Deutsch. Spr.J this people's name, as
well as that of the Vandals, is to be referred to
Germ, wenden, Eng. wend, wander, &c.
SIMPLE FORMS.
Old Germ. Winid, Windo, Wenda, Wento, Wenso, 9thTheWcnd8
cent Winta, son of Woden, in the genealogy of the kings
* Th« mound ol^the Fingntngt, "deso«ndenU of Finger," now Flngrlnghoc
316 THE NATION AS THE NAME-GtVER.
of the LindiBfarL English Wind, Window, Wsht, Wiht,
Vent, Vint, Quiht. Mod. Oerman Wind, Wbnd, Wbtt,
French Vinit, Vibnt, Vintz, Quintt.
PHONETIC ENDING.
Old Qerm. Vinidin, 9th cent. Eng. Wbndon, Vindim,
QuiNTnr. French Vintin, Qubntin.
compounds.
(ffari, warrior) Old Oerman Winidhari, Winidhar,
Winithar, 5th cent. — Eng. Windeb, Wintbr,* Vinteii —
Mod. Qerm. Windeb, Winter — French Ventbe, Guindbe.
(Bam, ran^ raven) Old Germ. Winidram, Winedrannna, 8Ul
cent. — Eng. WmDBAii — French Vendbin.
Then there is a form tuand, which may he, at
least in some cases, the same as the preceding.
SIMPLE FOBMa
Wand, (Md Germ. Wandoj Wandi, Wanzo, 8th cent. Engliah
wendf Wand, Want, Vant, Vandy, Wansey, Vance. Mod.
Germ. Wande, Wandt. French Vancy.
DIMINUnTES.
Old Germ. Wendico, 9th cent. — Eng. Quantook — Mod.
Germ. Wandtke.
PATEONYMICa
Old Germ, Wanding, 8th cent. — "Eng, Wandino.
phonetic ending.
Old Germ. Wanzina Eng. Wanton, Vension. French
Vanden, Quantik.
compounds.
(Sariy warrior) Old Germ. Wanther, 8th cent— Snglish
Wander — French Vantisr, Quantiisu (Man) English
Wantman.
Then there is a third form from the same
root, which may probably be referred to the
name of the Vandals.
Might also be from Another origin— see p. 141
Tlia
THE NATION AB THE NAME-OIVEE. 317
smPLE roBMa
Old German Wandilo, Wandil, Wendil, Wyndele, 6th
cent. Ang.-Sftzon Windel (fownd in Windleaora, now
Windsor, Ae.J. English Windle, Whttle. Modem
Qerman Wandel, Wekpiel^ French Yaitdale, Vahutellb^
QUAMPELLB.
DIMINUTIVBa.
Old €krman Wandalin (bishop of Ghartres), Wantelin,
Wendelin, 6th cent. — ^Modern German Wendldto— French
YAHTHiBLSir. Eng. Wendelken.
COMPOUNDS.
(Hairdf fortis) French Vantillamd. (HaH, warrior)
Old Qerm. Wandalarias, 6th cent, Bai/6aA.a/>4oc, Prooopius
— Eng. YAHDSLSUBy WiNPELERy Yanzlleb — Mod. G^muuL
Wendeleb.
Though we cannot doubt that the very
common name of Soott has been in most cases
a surname derived from nationality, yet we find
it also in ancient use as a single or baptismal
name. Whether in this case also it may, like
other names of the same sort, be derived from
the nation, or whether, as appears to be the case
in the name Scottsmith, we may think of Old
Norse skot^ dart, spear, there are scarcely sufficient
grounds for deciding.
SIMPLE FORMS.
Old Qerm. Scot, 9th cent. Ang.-Saz. Scott (fifwnd in scoi
&coUu healh, Cod. Dip. 1,218.) Seott^ Lib. Vii.
DnamjnvB. patboktmio.
English ScoTTocK. English Scottino.
OOMPOUNDS.*
(Bald, fortis) Eng. Shotbolt f (Land J Scotland, Lib,
Vit — Scotland, a Norman in ihe Acta Sanctorum — English
Scotland. {I£ar famous) Old Germ. Ecotmar (for Scotmar,
according to Fbntemann) — Eng. Scotchmeb.
* BmMm th« names here quoted, Soothud oocnn twiee m ft Frftnkdth name
iathePoLInL
318 THE NATION AS THE NAME-GIVEB.
I do not think that Spain is from the country ;
it seems rather to be the same name as Spegen
which occurs two or three times in the liber
VitsB, and which is probably from Ang.-Saxon
spanan, allicere. So also Sweden, which com-
pares with an Old German Swedin, referred by
Forstemann to Old High GeruL $wedan, to bum.
Sweetsur evidently means a Sweitser or
Swiss. But I do not think that Pickard, p. 178,
means a native of Picardy. And though Jane-
way may be, as Mr. Lower suggests, from an old
word for a Genoese, yet I should rather take it
to be the same as Gannaway, from the stem
gan, elsewhere noticed. English and Inglis
may be the same as the Ang.-Saxon name Ingils
(for Ingisil). Ireland may be, like the Old
Germ, names Erland, Airland, &c., the same as
Harland, p. 232. BoMAN also may be from
Rodman, as Robert, Roger, and Roland, from
Rodbert, Rodger, and Rodland.
Lastly, there are one or two names which
seem to refer to a mixture of race. Such is an
Old Germ. Halbthuring, 9th cent., which seems
to mean a Thuringian on one side. Also an Old
Germ. Halbwalah, 8th cent., which may mean
half foreigner or half Welsh. So likewise the
Danish Halfdane, whence the Scottish Haldane.
But I doubt very much whether Mr. Kemble is
right in thinking that the Anglo-Saxon name
MAI signifies half-breed ; Miss Yonge at any rate
is certainly wrong in thinking that Ceadwalha^
THE NATION AS THE NAME-GIVER. 319
his brother,had a Cymbric name ; for, as elsewhere
shown, it is clearly Teutonic. At the same time
it is very probable that the similarity of the
name to the Celtic Cadwallader might be the
cause of a mutual concision of the two names.
CHAPTER XVIL
THE SEA AND THE SEA LIFE.
While the Gothic tribes were wanderers in
the great Northern Forests, they took their
names from the objects that were familiar to
them there. The nobler of the savage brutes —
the bear, the wol^ the boar — ^were among the
Teuton's favourite types ; — the war-game that
he^loved, and the sword that "^ was to him as a
daughter.'^
But it was a new life when they came to the
water's edge. A new horizon opened to their
view — new visions stirred their minds — their
destiny took them by the hand — ^and the bold
hunter became the daring viking. Short flights
of piracy trained their wings — and the narrow
British sea was bridged ; — a thousand years to
gather head — ^for it was the wide Atlantic that
came next.
On all the German sea-board there were fierce
pirates and bold seamen — but the Northmen
were the fiercest and the boldest. They harried
all shores, and crossed swords with all races.
They brought back the gold of Caliphs, and the
dark-eyed daughters of Italy. They laimched
forth into the frozen deep, and saw the whale at
his solemn gambols, and met the sea-bear — ^hoary
THE SEA AND THE SEA LIFE. 321
€tnd grim — drifting on his solitary raft of ice, like
an ancient warrior on his way to Odin's Hall.
And — ere yet the fxillness of time was come —
they lifted up a comer of the veil, and peeped
into the grand New World.
Even in death the Viking loved to have his
grave overlooking the sea, that his spirit might
listen to its old familiar voice. Sometimes he
was even buried sitting inside his trusty ship,
with his good sword by his side. More frequently ,
his barrow was made in the shape of a ship
turned upside down. And sometimes — with a
feeling of poetry not always found in the pro-
ductions of Scalds — that the old sea-rover might
sleep the sounder, they made his bed of the salt
sea-weed.*
From the Goth. saivSy Old Sax. and Old High
Germ. sSo, Ang.-Sax. sae^ Eng. ** sea," Forstemann
derives the following stem, which is however
liable to intermix with sig, victory, p. 1 72. It
is as might Be expected, a stem especially Saxon.
OOMPOUNDB.
{Ber^ bear) Sibar, Xt6. Vif. — Eng. Seabeb, Shebeare — Sm, Sew.
Fr. Seebeb, Sebire. (Bern, bear) Old Germ. Sebem, 9th cent. ^^*'^-
— Old Norse Snbiom — Sbeme, Domesday — Eng. Seabobk,
Setburn, Sporne — French Sebron. {Berty bright) Old Germ.
Sebert, 11th cent. — Ang.-Sax. Snberht — Eng. Seabright —
Mod. German Sebert — French Sibert. (Burg, protection)
* Oraves of this aort— evideatly T6atonl<>— h*ve been dlsoorered in the
Crimea. See the " Antiqnitiee of Kertch and Reeearchei in the Cimmerian Bos-
phorua," hj Dr. Duncan MThenon. In the ooone of a dlscuuion on the subject
at a meeting of the Archseological Institnte, Mr. Kemble remarked "Thelajer
of sea^weed in the tomb is a remarkable fact ; a similar nsage has been noticed in
interments on the shores of the Baltic, and it roight have originated in some tradi-
tion of water- worship, of wliich traces occur in the saperstitions of Scandinavia."
O 2
322 THB SSA AND THE SSA UFB.
Old German Seborg, Seopuro, 9th cent — Seakmrchi LA,
VU, — English Seaburt, Sbabbook — Mod. Genn. Skkbubo —
French Sibourg (Fugd, fowl) Ang.-Sax. Ssfugel — Engliah
Sefowl. (Man) Old German Seman, 9th oentu — Kngliah
Seaman — ^Mod German Hebmann. (RU, ride) Old Gterm.
Seuerit, 9th cent — Engliah Bbaright — French Seuriot.
(Wold, power) Old Germ. Sewald, 11th cent— Em;. Sea-
WALL) SswsLL 9 — Mod. Germ. Sebwald— French Soualle f
(Ward, guardian) Old Germ. Seward, 6th cent — Ang.-Saz.
SflBward — Eng. Seaward, Seward, Saw abd— French Suard.
Another stem of similar meaning may be und^
which Foretemann refers to Old High German
unda, fluctus, unda. Hence Old German Undo,
8th cent., and Eng. Undey, though hund, dog,
is liable to intermix.
The only ancient name from ship, navis,
seems to be a Gothic Scipuar of the 6th cent,
in Procopius, and which answers to our Skipper
and Shipman.
The Ang.-Saxon ceol, appears to be found in
the names of several Anglo-Saxons, but it is
not easy to say whether it is intended for that
word or for coi, helmet, p. 226. The only name
from this source among. the continental Germans
seems to be a CheHng (Goldast, rerum Alamanr
nicarum scriptores).
SIMPLBfORMB.
^f- Ang.-Saxon Oeol, royal line of Weesez. English Ebbe^
Keblt. Mod. Qerm. Kiehl. French Chelt ?
PATRONYMIOS.
Old German Cheling. English Keeukg.
We find in Anglo-Saxon several poetical or
periphrastic expressioDS for a ship, some of which
seem to occur in English names. Thus we have
TELA SBA AND THS SEA UFB. 323
Sbamabk, which appears to be from Ang.-Saxon
samtearhy a sea-horse, a ship. And the name
Seahorse itself of English origin, occurs, as Mr.
Lower informs us, in New Bnmswick. Another
Anglo-Saxon expression for a ship was scBumdu,
** sea-wood,"' whence seems to be the name Sea-
wood, found in New York.
From the Old Norse fara^ Ang.-Sax. faran,
to fare, sail, travel ; Old Norse /aW, Ang.-Saxon
fara^ voyager, we may take the following, which
are however rather apt in some cases to intermix
with fair^ pulcher. A large proportion of the
ancient names are Frankish.
SIMPLE FOBM&
Old Germ. Fara^ Faro, Pharo, 7th cent Engliflh Faib,
Phajb, Fairey, Fa&ra, Pharaoh, Fa&bow, Fsrrt. Mod.
Gknn. Fahb, Fbha. French Fab^ Fabt, Fabau, Fsrat,
FXBBT.
DiMnamyBa
English Fa&bxli^ Fkrrell — French Fa&al. Old Germ.
Farleniu, 8th cent. — Ang.-Sax. Ferling (fownd in FwJxng-
amere^ Cod. Dip. 73)— English Faiblait, Fublong — Mod.
Germ. Fbhblen. Old German Farago, 9th cent — ^English
Faboo— Modem German Fbbbach. French Fabachok —
TBnglia>i FiBKIN f
PATB0NYH10&
French FABENa English Fnuva f
phonetic endino.
Old Germ. Farana^ 8th cent English Fabbszt, Fbabon.
French Fabbak, Fabine, Febon.
ooMPOvJsms.
(Andf life, spirit) Old Germ. Ferrand, 11th cent — ^Eng.
Fabbahj>, Febband — French Febbakd, Febaiit. (Ber%
fiunons) Old G^rm. Farabert^ 8th cent — Eng. Fatbkeabd t
(Foa, pedes) Eng. Faibfoot— Fr. F£bafiat. (Oa/ud, Goth.)
Fan.
TnveL
324 THE SEA AND THE SEA LIFE.
Old Qerm. Faregand, 8th cent. — Eng. Farragat, Fobokt —
French Fa&aouvt, Faboot, Fbraout, Foboet. (&w, hostage!
companion 1) Old Germ. Ferigis, 9th cent — French Fabcib,
(ffairi, warrior) Old Germ. Feriher, 9th cent — Eng. FAiuuEBy
Farbeb, FERRiEn — French Ferrieb, Ferrer. (Lind^ gentle)
Old Germ. Ferlind, 9th cent. — Eng. Forland. (Mem) Old
German Faraman, 9th cent. — Fareman, ffund. RdU — Eng.
Fairman, Ferrimaw — Modem German Fehrmakn — Frendi
FiRMiN? (Mundf protection) Old Germ. Faramund, Frankdah
king, 5th cent — Engliah Farrixohd, Farmont — French
Fermond, Ferment. (Ward, guardian) Old Germ. Faroard,
8th cent — English Forward. ( Weal, peregrinns) English
Farewell — French Ferouelle.
From the above stem far, as an extended
form comes fam ; the Goth, faimi, Ang.-Saxon
Jirn, old, might be suggested, but I should rather
prefer to keep to the same sense as found in the
previous group, and which is found in the Mod.
German fern,
simple forms.
Fath.
xnT«L ^^'^ Germ. Famus, 7th cent Fome, {Domuday), Eng.
' Fairkte, Fern, Fernie;, Forney. French Farke, FBRKnt,
iORNET, FOURNY.
DIMINUTIVES.
Old German Femncns, 8th cent. — French Ferniquk
French Forkachon. Eng. Farnell, Furnell, Fernilow—
French Fernil, Fournel.
FATRONTMICS.
Ang.-Saxon Feaming (fownd in Feaminga brde, Cod.
Dip. 4^6). French Fernino.
COMPOUNDB.
(ffari, warrior) Eng. Feriner, Ferner — French Fernier.
(Ul/, wolf) Old GeiTD. Farnulf, 9th cent. — Eng. FerntouohI
( Waldf power) Eng. Fernald. (ffeit, state, condition) Mod.
Germ. Farenhett?
THE 8BA AND THE SEA LIFE. 325
As another extended form from the same
root far we may take fardy which corresponds
with Old Norse faerd. Old High German farty
Old Saxon yar*A, voyage, expedition.
SIMPUB FORMS. ^^^
Old G«rm. Forti Englisli Fabdo, Faibday/ Fabadat, Tt««L
FoBD, FoBT, FoBTT. French Febt, Febt^ Fort, Fobtbau.
BDdNUTiVJBI.
TCngliaK FABDEUit — French FOBTEL.
PHONETIC ENDING.
Faidan (Dameaday). Eng. Fabden, Fobtin, Fobtune 1
French Fobtin, Fobtune ? FoBTUNt f
PATBONnaCBL
Old Qenn. Ferting, 8th cent. English Fabthing.
ooMPouNna
(ffariy wmrrior) Ang.-Sax. Forthere, biahop of Sherborne
— Engliah Fobdeb — French Fobtier. (Man J Old German
Fartmann, 8th cent. — English Fobtyman — Mod. German
FoBTMANN — French Febdman. (I^cmd, daring) Old Genn. ^ !
Ferdinand, king of Gastile, 11th cent. — Eng. Febdinand —
French Febdinand — ItaL Febdinandi — Spanish FebnandO}
Fbbnandez.:^ (Bed, counsel) Forthred, Lib. ViL — English
FOBDBED.
From the Ang.-Sax. worian, vagari, Forste-
mann derives the following stem.
SIMPLE FOBMa Wor.
Old German Woro. English Wobbow, Wobby, Wubb. ▼•«««.
French Voiby, Vauby.
DIMINUTlVESw
English WoBBELL, Whoblow — ^Mod. (German Woble — i
French WeblI
compounds.
{Wald, power) Old German Worald, 8th cent.— EngHsh
WOBLD.
* La.sFalidmj. OtlMrwlM Faikdat, Fa&u>at may be from th« ttna
far, with the ndBx dag, daj. I
t Might b«fhnnth« Old GermuiiwBM Fwthllt (MM; wv ).
t The endlnff m. In Spanlih Mid Portacii«w f unilj nuam, Is * patronjndc
form, and la rappoaed by BohmeUer fu^lbfr die mdnmg m, 8pani$ehtr and Portu-
9i4$iseh$r /amtUmtiMmmJf to ba of Gothlo orlgliL
326 THE SEA AND THE SEA LUE.
I have before observed that no animal was
held in such high reverence among the Scan-
dinavian races as the bear. And when the
Norsemen, penetrating into the depths of the icy
sea^ foimd him there before them, in a solitude
sublimer than that of the forest— yet* grimmer
and hardier than before^ and a sailor too like
themselves — ^all their old reverence would come
on them with increased force. Hence we find
as Scandinavian names Sadbiom (sea-bear), and
Snaebiom (snow-bear). The former I have already
referred to— the latter I do not find in English,
though the Germans have both Schnebern and
SoHNAUBEB. But we have the name Isbork,
which, as I take it, has just the same meaning,
viz., " ice-bear,** and which corresponds with the
names Isebum and Isjbur id the liber YiLao.
CHAPTER XVIII.
THE RULER AND THE PRINCE.
There are several words having the meaning
of birth, race, &mily» &c., in which is contained
the sense of nobility. A manner of expression
precisely similar we still use when we speak of a
man of birth or a man of family.
A word of the above character is Old High
German chunni, Ang.-Saxon cyn^i^ race, lineage.
Hence, in the sense of nobility, is formed Old
High German chuning^ Ang.-Saxon cyning, con-
tracted cyng, English " king."' A word liable to
intermix in the following group is Old High
Grerman chuoniy kuoni^ Ang.-Saxon cSne, English
" keen,'* in the sense of boldness.
iSIMPLE FORMS. Chun, Cn».
OH Germ. Ohuno, Guno, Cono, Oonno, Ounni, 8th cent q^^ ^j^
Cyni, Lib. VU, Eng. Chunk, Cunio, Oonne, Ooke, Connt,
Kenka, Kbnny, Kine, Kinney, Chine. Modem Oerman
OuNO, EoNE, KuHN. French Chon, Chonneauz, Cunt,
CouNB, Conneau, Cinna.
DUflNTTTTYEa
Old Genn. Chunulo, 9th cent —Eng. Connell, Cunnell,
CuNLEY, KiNNELL, Eennell — Modem Gemian K0HNI4B,
KrHNEL — French Conil, Conillbau. Old Germ. Cinelin,
llth cent — Eng. Conlan. Old German Chanico — English
KiNKEE, KmcH, Kench — Mod. Germ. Eunioke, Kuhnke,
KoNiCKB. Old Germ. Chunzo, Cuniza, llth cent. — Ang.-Saz.
Cynsy, Archbishop of York — Eng. Kinsey, Kinns, Eenibh
— French Chonbz, Conn^ Cynicin, Lib. ViL — ^English
KnroHur-^French Cinquin, Gonghait.
328 THE BULEB AND THE PBINCE.
OOXPOUKIM.
(Bald, bold) Aiig.-Sax. Cynebald, royal line of Wessex—
Engliflh Ejnipple f (Ber, bear) English GoNTBKABt (Bm%
bright) Old German Chnniberfc, 7th cent. — Anglo-Saxon
Cynebert, bishop of Winchester — Fr. Kenkkbbbt. (Burg^
protection) Old Germ. Ohnnibnirga, 11th cent — Ang.-Sax.
Cyneberga^ royal line of Northnmbria — Eng. Kiumiuuboh.
Probably the same as the last is Old German Chunibmeh-*
Eng. KiNNEBBOOK. {Drud, thryth, woman t) Old German
Ghonidrud, 7th cent — Ang.-Sax. Cynethryth or Cynedryd,
wife of Offis king of Mercia — Eng. Kindred — Fr. Goihdbbt.
(G^r, spear) Old German Chnneger— Eng. Cokgeb, Conxxb.
(Ge9$y hospes) Old Grerman Cunigast, Conigastns, 6th cent —
Eng. CovQUEST t (Hard) Old German Ohonihard, 8th cent.
— ^Anglo-Saxon Cyneheard, bishop of Winchester — ^English
KiKHAiBD, Kennabd, Ounabd — Modcm German Kohnebt,
Kuhnhabdt, Kuhnebt — French Ookabd, Ookobd, Coeobt.
(Bart, warrior) Old German Ghunihari^ 8th cent — English
GoxTEB, Gokkeby, Kdtkeab, Kikker, Ghinkxbt — ^Modern
German Koneb, KuKte — French Goenieb. (Man) English
KiKMAK — Mod. Germ. Konemahe — French! KnuEirAiiK.
(Laf, superstes) Ang.-Sax. Gynl&f (fcAtmd ff» Cyfd6ft% Mn^
Cod. Dip. 714) — English Ounliffe. (Mwnd, protection) Old
Germ. Ohunimnnd, king of the Gepid», 6th cent. — ^Ang.-
Sax. Gynemund, bishop of the Magesietas — Eng. Kinmonth
— Modem German Kunemund. (Lac, play) Old German
Ohunileihc, 9th cent — Eng. Sonloch, Kivolake f (^«o,
young) Old Germ. Gunnia^ 8th cent — Eng. Gunnew. (Rad^
counsel) Old Grerman Chunrad, Ounrad, Oonrad, 8th cent
Goenred, Lib, VU, — Eng. Ookbath — Mod. Germ. Conbad —
French Oonvebat, Oonbad, Kunbath. (Ric, power) Ang.-
Sax. Oynric, son of Gerdic — ^English Keitbiok — Mod. Germ.
KiHBEiOH. (Wold, power) Old Germ. Kuniald, Gonald, 8th
cent — Ang.-Sax. Gynewald, bishop of Worcester — ^English
GuNKOLD — ^Modern German Kuhkhold — French Oukault.
(Wvif) Old Germ. Ohonulf; 7th cent.— Ang. -Saxon Gyne-
wulf; king of Wessex — ^English Oonoff, Guniffe. (Ward,
guardian) Ang.-Saxon Gyneward, bishop of Wells — ^English
THB BT7LER AND THE PRINCE. 329
KsNWABD. fWig, war) Eenewi, Eund. R6U$ — English
Eennawat.
From the above root churiy cun, con, cyn, is
formed variously the Old High Grerman chuning.
Old Sax. cuning. Old Fries, kenmg, Ang.-Saxon
cyningy king. Whether our Cunnings, Kjsnning,
Chenning, and the French Coninx have this
meaning, or whether they are the simple patro-
nymic is uncertain. In the contracted form we
find an Old Grerm. Kung, 9th cent., Eng. King
and Ching, French Congs and Congy. The
commonness of the Eng. King is not accounted
for by anything we find in Old German names.
It is probable that a Celtic word may intermix,
viz., the Irish cing, ctngeadh, fortis, Gael, cingeadh,
fortitude. Hence Old Celtic names Cingius and
Cingetius. Also the Cingetorix and Vercingetorix
" most valiant ruler" of Caesar.*
A similar sense of nobility to that found in
the above word signifying " race'' is probably con-
tained in the oUowing, which Stark derives from
Old Norse burdr, Ang.-Sax. byrde, " birth.'' A
word hable to intermix is bert, bright, illustrious.
SIMPLE F0BM8.
Old Germ. Burdp. English Burd, Bibd. Mod Germ. ^"^
BiJKDE, BUBTH. Fr. BURDEy BOURDEAU, BURTHE, BUBTH^
DIMINUTIVES.
English Burdock. English Burdell — French Bouedel.
French Bouedelon.
PHONETIC ENDING.
Old German Burdin, 11th cent Eng. Burden. French
BurDIN, BOURDIN.
• Glnck, Die bel C. Julltis Cesar rorkommenden Keltischen namen.
P 2
Birth.
330 THE BULrai AND THS FSIKCBl
€OMPOimD&
{Heiti state, oonditioo) Eng. Bubdbit* — French BuaDST,
BouBDET. (Hart, warrior) Eng. Bubdbr — French Bourdieii.
{Land) French Bourdelande.
It is rather jDrobable that the sense of nobiUty
may be contained also in the words signifying
** people/' such as ledd^ ihedd, folc. Bosworth
renders ledd as "countryman, man, prince.** But
in compounds the ordinary sense of "people**
may, at least in some cases, obtain. Thus, for
instance, in the compounds with mund, ward^
and gard^ the idea may be that of " protector of
the people." StiU, the sense being akin to that
of sovereignty, the names would be introduced
appropriately here. The Ang.-Sax. hdd. Old
High German Ziirf, was a very common word in
ancient names. It is apt to mix with some
others, as laith^ p. 194.
SIMPLE FOBMS
x^^ Old Germ. Liudo, Lint^ Lutto, Luith, 4th cent. English
People. Leutt, Lutto, Lyde, Ltth, Leddt, Litt. Mod. German
LuDE, LuTH. French Liot, Luyt, Luthe, Litteau.
DIMmCTIYES.
Old Germ. Liudila, 8th oent^Eoglish Lu>dblow. Old
Germ. Leodechin, Ludechin, 8th cent. — English Ludkjk —
Mod. Germ. LiJDECKiNO.
PHONETIC ENDINQ.
Old German Liudin, Lin tin, 7 th cent. English Lttdek,
Luton. French Ludon, Luton.
COMPOUNDS.
(Burfff protection) Old Germ. Luitbarc, 9th cent, — Eng.
LuPBBOOK. {Ger, spear) Old German Lindiger, Leodegar,
Ludger, Luger, 6th cent. — Eng. Ltdekkeb, Ledger, Luoab,
* Tha tnuliuilioii H waaj, m tUted at i>. 188, be Tarioiulj derived, but tlie
above name leemi to be lUv tbe Old G«niuui Adelheld, or Adelbelt. Xb^ldi
Adelaide, "aobUbood.*
THE BULEE AND THB PRINCE. 331
LucAB, LucBX — Mod. Germ. Leutiosr— French t Ludoeb.
{Oardf protection) Old German liudgard, Liucard — £np;li8h
Ledoaeu)— French Lucard. {Ooz, Goth.) Old German
Luitgoz, Luikoz, 8th cent. — Lucas, lAb. VU, — Eng. Lucas* —
Mod. Germ. Luttkus — French Lucas. (Hard) Old Germ.
Luidhardy Leotard^ 6th cent — £ng. Liddabd— Mod. Germ.
Luthabdt — French Liotabd, Leotard, Leutert. (Hctri,
warrior) Old German Liuthari, prince of the Alamanni, 6th
cent., Leuthar — English Luthsb — Mod. German Luther —
French Liottier. (Beit, state, condition) Old Germ. Liut-
heit, 8th cent. — English Lethead — French Liottet, Luj>et.
(Hrddy gloiy) Old German Liutrod, 8th cent — French
LuTTEBOTH. (Man) Old Germ. Liudman, 8th cent — Eng.
LuTMAN, Ltteman — Modem German Ludtmann. {Waa-d,
guardian) Old Germ. Liudward, 8th cent — Eng. Ledward.
{Wig^ wicy war) Old German Liudwig, Liutwic, 6tb cent —
Eng. LuTWiDOE, LuTWYCHB — Mod. Germ. Ludwiq — French
LuBovic, LuDWio,t Louis — ItaL Luigi. (171/^ wolf) Old
Qerm. Liudul^ Litul^ 6th cent — English Litolff— Mod.
Genn. Ludolf. ( WaUd^ power) Old German Liutolt, 7th
oent — Mod. 'Germ. Lsuthold — French Lieutaut. {Witi^
wood) Old Germ. Leudoidia, 9th cent — Eng. Ledwith.
As a High German form of the above, the
following may come in here.
SIMPLE Fo&na.
Old Germ. Liuxo, Liuz, Liutso, Liuce, Liuzi, 10th cent y^
Luse, Lucy (Rdl BaU, Abb, J, English Luce, Loose, Luct.
Mod. Germ. Leuze, Lutz, Luz. French Luce, Luct, Lubby,
LUEZ, LUTZ.
DnuNurn^EB.
Old Germ. Liuzik, 8th cent. — Eng. Loosely. French
LusQunr.
C0XF0UND&
(iTors warrior) French Luzier. (i/ior, famous) English
LooesMORE.
* HtthArto.oonitdand to bo * CItMk or Latin form of Liiko.
t " Lndniff dSt Loiiia"->p«rhafi m^j b« « G«nuo, from the Altai.
People.
People.
332 THE RULER AND THE PRINCE.
A stUl more common word in ancient names
was Goth, thiuda, Ang.-Sax. iMod, Low German
deoty people. Several names compounded with
it occur in the genealogy of thB Kings of North-
umbria. Its forms are widely spread, and it is
therefore liable to intermix with some other
words, as dody p. 273.
SIMPLE FORMS.
Theod, Old Gerai. Theudes, king of the West Goths, 6th cent.,
^^^ Teuto, Tutto, Thiedo, Tito, Tjdi, Diedo, Dido, Dudo, Deot.
Ang.-Sax. Dudda, Tudda. l^di, Lib, VU. English Tuita,
TUTT, TUTTY, TiTE, TlDD, TiDY, ThODY, ThEED, DuDDY,
DuTT, DuTHiE, Deed, Deedy, Dyte, Dyett. Mod. German
Thiedt, Tiede, Tiedt, Diede, Ditt. French ThiSot, Thibdy,
Tudey, Dute, Duthy, Diette, Ditte, DmA.
DIMINUTIVES.
Old German Theudila, Tutilo, Dudel, 6th cent. — English
TuTTLE, DuDDLE — Modem German Tutel, Titel — French
DuTiL, TiTTEL, DmELLE. Old Germ. Dudecho, 8th cent —
Modem German Duttke — French Dotaoq. Old German
Dudechin, 11th cent. — Eng. Tutcmikg, Titchkn — ^Modern
Germ, Didtchen — French Thi^oon. Old Germ. Teodisaus
8th cent. — Fries. Diudesma — French Doussabby.
PHONETIC ending.
Old Germ. Theodan, Thiotuni, Dudan, Tutan, 7th cent
Eng. Thoden, Dudin, Teuten. French Thiodon, Tutuny.
PATRONYMICS.
Old German Teuding, Dieting, 8th cent Eng. TuTiNO.
French Detunco, Detang.
COMPOUNDS.
{Bald, bold) Old German Theudobald, Frankish king, 6th
cent, 1 heobald, Dietbold, Dibald— Ang.-Sax. Theodbald—
Tidbald, Lib. VU,—Eng. Theobald, TmsALir— Mod. Germ.
Theobald, Diebold— Fr. Thibault, Thibadt, Thi^blot^
Diebolt. (Bert, bright) Old Germ. Theudobert, Frankish
king, 6th cent, Theobert — French Thibert. (Berg, pro-
tection) Old Germ. Theutberg, Teuberga, 8th cent. — French
THE RULER AND THE PRINCE* 333
ThibSroe. {Oard, protection) Old German TeutgardiB, 8th
cent. — French Dieuteqabd. (Gaud, Goth) Old German
Teodgoty 8th cent. — French Tttgat, Debgot. {Ha/rd) Old
Germ. Theodhard, Diethart, Dithai-d, 8th cent. — Mod Germ.
DiETEBT — French Didabd, Dxttabd, Titard. {HaH^ warrior)
Old German Theodahar, Tudhari, 5th cent — Ang.-Saxon
Theodhere — Eng. TheodobE) Tudob — Mod. Germ. Dieteb —
French Theodob, Tudob, Didieb — ^Ital. Teojdobl {Ramj
r€m, raven) Old Germ. Dietrammiis^ TeutrannuB^ 7th cent. —
Eng. Teuthobn — French Didbon, Dedbon. (MaaiJ Old
German Tiddman, Dietman, 8th centi — English Tiddemak,
TmMAN, DiBTUAN, DifiTMAN, Dedman — ^Modem German
TiEDEMAi^K, Detmann. (JfoT, famouB) Old Germ. Thiudemer,
king of the East Goths, 5th cent, king of the Snevi in Spain,
6th cent., Dietmar, Ditmar, 8th cent. — ^English Dettmeb,
TmEMOBE — Modem German Dettmeb, DrmiEB — French)
DiTTMEB. (Bic, power) Old Germ. Theodoricmi, a Sigamher,
Ist cent, king of the East Gotha, 5th cent, Deoderich,
Diderich, Dietrich — Ang.-Saxon Theodric — ^English Todbio,
DoDDBiDGE, DoTTBiDOE, Dedebick, Dedbidge — Mod Germ.
Dedebich, Deitbich — French Dietbich, Di^bickb) (Wtdf)
Old Germ. Theudul^ Diudolf, 7th cent — Frendi Dedouye 1
A third wjrd having the meaning of " people'*
\b folk or falky in which may be contained the
same sense as in the preceding.
SIMPLE FOBMB.
Old German Folco, Fulco, Volko, 9th cent Fuloo, '^^"^ '^'
PwplA.
Dome9da/y. English Folk, Fulke^ Fouke, Yoak. Mod
Gerpi. FoLKE, Volk. French Fouque, Fouche, Fouch^,
FoucHT, Fauque, Fauche.
DiMDnrnTEai
Old Germ. Folchili, 9th cent — ^Mod Carman Folkel —
French Fauchille, Faucille. French FauoUiLon. English
Fowkbs — French Fouchez.
OOMPOtTNDS.
{Bwij fiunons) Folcberaht, 8th cent — Eng. Fallbbight —
French Faubeet. {Haid, state, condition) Old (Jerman
J
334 TH£ RULEB AND THB FRINCS.
Folchaid, 8th cent — Zkiglish FouuTT^Freach Vouqpwt,
FouoHET. (Hardy fortis) Old Genu. Folcfaard, 8Ui cent— ^
Fulcardus, DwMsday — Engliah Folkabd — Modem G^rnum
YoucHABDr — French Fovcabt. {Hmri^ varrior) Old GeraoL
Fulohar, Foloheri, 6th cent— Ang.-&ax. Folobare— Engliah
Toi&BR, FuLCHSR— Mod. Qorm. Yolkbe — French Fouquikb,
Fou<)U£r4 Fouchbb. {Man) Old German Folkman, 8th
cent — £ng. Yolckmait* — ^^Mod. Germ. YouLMAinr — Freneh
Falcimaiqvb. (Ram^ ran, raven) Old German Fulcranoa,
7th cent — French i'uLCRfN, Fulchibon, FotrcnoN. (Bad,
counsel) Old German Folcrat, 8th cent. — French Fauobot.
(Wald^ power) Old German Fttlcuald, 7th cent — French
FOUCAULT.
Perhaps a similar sense may be found in the
word odal, udal, which Forstemann refers to Old
High German uodol, patria. It was a very
common word in ancient names, but I can only
trace very few at present.
SIMPLE POKMS.
OdaL Old G^erman Odilo, doke in BaTaria^ 8th cent., Odilo,
^•*^ romamed the Holy, Abbot of Clugnj, 10th cent, Odal,
XTdal» 4oL English On«Li» Udajuu Mod. G^rm. Ositbl.
French Odoul.
DIMINUTIVES.
Old Germ. Odelina, Odeling, 9th cent Oddin, Lib. TU,
Otelinufl, Domesday, Bnglish Odlin, Oduvo. French
Odkun, Houdeliv, Odilon (Babbot).
OOXPOUNDa
(Hofrdy fortia) Odalhard, 7th cent — French ODiLLiBP.
(Hdmy helmet) Old Germ. Odilelm, 8th. cent — Eng. Odlam t
Upon the whole I think that the words sig-
nifying " land," ** country * will also be introduced
most appropriately here. The idea seems to be
' something akin to sovereignty. The most common
rmS mXTLBE and the PRtKCS. 335
word with this meaning is Ang -Sax land. Old
High German tant, terra ; which is found as
early as the 5th cent., and seems to have been
especially common in the 7th. Most of the forma
in Ian, and some of those in lam probably belong
to this stem.
SMPLB POBMBL
Old German Landoi Landa, Lanto, Loot, LanDO, LanSD, ^enm.
Lenzi, 8th cent. Eng. Land, Landt, Lant, Lanob, Lancet.
Mod Qerm. Land, Landt, Lanz. French Landa, Lanti^
Lantt, Lanne, Lannbau, Lance, Lanzl
DiiciNTrTrns&
Eng. Landell — French Landblle, Lancel^ Old Germ.
Lancelin, 11th cent. — French Lanoelin. French Lantiez,
Laniesse. Old Grerm. Lanzioo, 10th cent. — French LANZAa
Old Germ. Landechina, 11th cent — Eng. Lankut.
PHONETIC ENDING.
Old Germ. Landina, 8th cent. Eng. Landen, Landon.
French Lakdon, Lantin.
PATBONTMIOft
Old Germ. Landing, 8th oent. Bn^tth LAVNma
OOMPOTTNDS.
(Bert, bright) Old German Landbert» Lambert, 7th oent*
— Ang.-Sa^ Lambert, Archbishop of Canterbury, A.D. 764 —
Eng. Lambert — Mod Germ. Lahbbrt — French Lambert,
Lambret. {Burg, protection) Old German Landbuig, 8th
cent. — English Lambrook — ^Mod. Genn. Lambebo — French
Lanzberg. (Frid, peace) Old Germ. Landfrid, Lanfrid, 8th
oent. — ^Lanfrei, Lib, VU. — Eng. Lahdfeab, Lanfear — Mod.
Gefm. Lanfried— French Lanfrat. {Hard) Old German
Landohard. 8th oent. — French Landaro^ Lanbard. {HaH,
warrior) Old German Lanthar, Landar, 6th cent — Engliah
Lander^ Lender — Mod. Germ. LANDHERB^French LANDnea,
Lantibb, Lanisb. {Htkn) Old Germ. Lanthelm, 9th cent —
French Lanthbaumbl {Hadt war) Old Germ. Lanthad, 9tli
cent — ^French Lamtat. {Baim^ rrn^ lavea) Old Gennaii
LMtnftBii% 8 A otnU—- Franflk Lammow; (Mcvr^ ftnuMu)
336 THE RULEB AND THE PRINCE.
Old Germ, Lamdamar, 8th oent. — ^French Lasoeicab.
power) Old GeroL Landerioh, Lantrih, 7th ceut. — Landric,
DamMday Tork§ — ^English Lavdbidob — French Lanbby,
Lakzabick. {Winey friend) Old Qerman Lantwin, 7th
ceut. — French Laitvin. {Wig^ %ioiy war) Old Germ. Lantwih,
9th cent. — ^Eng. Lavaway— Mod. Germ. Laitdwig. {War^
defence) Old Germ. Landoar, 8th cent. — English Lanwbr —
Mod. German LA]n>WEHB. {Wcvrd^ guardian) Old German
Landward, 8th cent — ^English Landlobd f
Another stem of similar meaning is gow (Old
High German gawi^ Mod. German gaUy country,
district).
HrMPT.TB FOBMB.
^^^^^' Old Germ. Gawo, Cawo, 8th cent Caua, Lib. ViL Eng,
Gow, GowA, Cow, CowiB, Gob, Cob. Mod. German Gau.
French Gouat, Gou^ Gout, Coui. To this stem Forste-
mann also places the Old German names Greio, Keio, Keyo,
8th cent, and hence might come in English Gti^ Gut, Got,
Kat, Kbt — Mod. Germ. Gbu, Gbt— French Gut, Got.
DDOMUTIVAS.
Old Germ. Canwila, 9th cent — Eng. Cowbll — French
Goubl, GounxT, French GouBLLAnr, Gounj<oK. Old G^erm.
Gawiso, 8th cent. — ^Eng. Coish.
PHONBTIO ENDIKO.
Old Germ. Gawin, 8th oent English Gowak, Cowah —
French Gounr, Gotok, Guyon, Couenhb.
PATBONYMIO.
Engliish GowiNG^ Goma^ Cownra.
OOMPOXTNSS.
{BMi fortis) Old German GawipaJd, 8th cent — Fiench
GoiBAXTLT. {Berty bright) Old Germ. Qawibert^ Gaipert, 8th
oent — ^Mod. Germ. EIaupebt — French Guybebt, Coubabt.
{Hard) Eng. Gowabd, Cowabd — French Guyabd, Goyabd,
CouABD, CouABDEAU. (J^, p. 189) Eng. GiTYATT — French
QouBT, GoYKT. {Hivriy warrior) English Goweb, Guyeb —
French Gouhueb, Qoueebb, Goybb. (Ixmd) Eng. Gowlanb,
OowLANB. (Man) Old Germ. Gkwiman, 8th oent — ^Eng.
THB BUUBB AND THE PRINCB. 337
CkmiUi^— Modem German GoDCiinr, Kavuasv — French
GomCAnTy Oouxov. (Bie, power) Old German Gawixioh,
Goerioh, 7tli oent — Eng. CouBBiDQi^ Goubaok
One of the most widelynspread stems in ancient
names was athd^ add, ethd, edd, noble. It is
angular tliat though it was common both among
the Franks and the Anglo-Saxons, it is uncommon
at present both in French and English. Forste-
mann and other German writers suppose a
frequent contraction in Modem German names
of adal into al — ^thus Albert for Adalbert, Allard
for Adelhard, AUmer for Adalmer, &c. But this
seems too uncertain a rule to follow, otherwise
many names might be added to the list.
SDffPLB FOBM&
Old Germ. Athala, Athal, Adilo, Ethil, Edilo, 5th cent.
TBngHip'h TCnpT.T.^ EiDLOW, EhnBOSU Mod. Germ. Ahat^ "Rmef^ V^fithi
French Adoui^ Edei^ HADOLi
DnaNtrnviEa
Old German Adilin, Edelen, 7th cent EngUah Adlav.
Aenoh Adxloh, Adkluxe, Edbldt.
PATBONTMIOB.
Old Germ. Adalon^ Ediling, 8th cent Mod. (German
Aj>xluh€^ Eoiuzra French EnuKa.
OOlCFOnNDS.
{Ger, spear) Old Germ. Adalger, 8th cent — ^ItaL An-
QHDEBL* (Hard) Old German Adalhard, 8th cent — ^Ang.-
Sazon Ethelhard, king of Wesaex — Adelardua, Domesday —
Eng. Ai>LARi>— Mod. Germ. Adelhabt. (Sdm) Old Germ.
Adalhalm, 8th cent. — ^Ang.-Sax. Ethelhelm — ^Eng. Ablam,
HKADLAif ? (Raid, state, condition) Old German Adalhaid,
9th cent— English Adducedbad (and the Christian name
Adelaids). (ffariy warrior) Old Germ. Adalhar, 8th cent.
* TIm lumiA of th« poet la to d«ilTed bj Dl«i ; time were, howerer, ebo
Old Genua lumee AJe^er end AUger. Hla other name Dente ii % oontiwtion of
I>iinate^ P^ 197, wfaioh Z oofht to hftte wimembewd At p^ SLO.
Q 2
338 THS EtTLEB AKD THE PBIKG&
— Eehimeri, lAb. TO.— Eng. Ediabt— Mod. Germ. Ableb^
Epkt.kb. (Funa^ Jua^ eager) Old Germ. Adalfdns, Adalfb%
8th oent— Eng. Adolfhub* — French Alphoksb — Spanish
Alphokso. {Stan^ stone) Old Germ. Adelstein, 9th oent.^-
Ang.-Saz. Athelstan — ^^gli^ EDELffTEir, EDUssTEir.
From the above word ethd^ signifying nobIe»
was derived the title of Etheling» given in Anglo*
Saxon times to the son of the king. Next to him
in rank was the Ealdorman^ who had the highest
title that could be given to a subject. And our
name Alderman, found in Domesday as Aldre-
man, may not improbably be referable to this
more ancient and higher sense.
A rank of nobUity below the Ealdormen were
the ThaneSy who were divided into two classes,
simple Thanes and King's Thanes — ^a main quali-
fication being the possession of land. This word
is found in many ancient names, but as the
Ang.-Sax. thegen is contracted into thane, so the
Old High German form degan being contracted
into dane, is apt to mix with another stem, p. 311.
SIMPLE FORMS.
"^^^^ Old Qerman Thegan, Thahan, Tegeno, Degan, 8th cent.
English Teggin, Thain, Thane, Deiohen, Dboak, Dank
Mod. Germ. Degen, Dein, Teoek, Theot. French Dagdt,
Dagneau, Teighe, Teigny, Tainne.
DDflNTTTITEa.
Old Germ. Theginzo, 10th oenti^Eng. Danes — ^French
TADr& English Dagnall.
COMPOTTKDS.
{Dioy servant) French Thenadbt. {Oer^ spear) Old Germ.
Theganger, 9th cent. ^English Danger — French Denaigri^
Dencrb. (Ha/rd) Old Germ. Theganhard, 8th cent — Mod.
* Or, M genenUsr lappoMd, the Lfttin fonn of Adolpli.
TlUUM.
THE RX7LEB AND THE PBINCK 839
Qerm. THSiinBRi>— Frendbt Th^ntard. {Hturi^ warrior) Old
Q«nn. Tbeganher, 8th cent. — Mod. Germ. Theineb — French
Thxhueb.
The Anglo-Saxon heretog or heretoch was the Hweto*,
leader of an army, and the word corresponds with ^^
the High Germ, herzog. I find Hertocks as an
English name of the 17th cent. ; the Germans
have Herzog ; and Herczegy, apparently French,
occurs in the du-ectory of Paria
A word of similar meaning is Old High Germ.
heroti. Old Norse herradr, leader, general, which
is found in some ancient names, though another
word harudy referred by Zeuss to the tribe of the
Harudes, is difficult to separate.
SDCPLB FOBM&
fleroi
Old German Harad, Herido, 8th cent., Charietto ? 4th q^osc^
cent, Cariatto 1 a Frank, 6th cent Eng. Habbod, Hebod,
Habritt, Chabbott, Chabitt f Cabbitt. French Hebodt,
HiBOT, Ghabot, Cabbette.
PHONBnO BNDING
Old Germ. Araduni, 9th cent. (yM, variaiiana). Ebg.
HaBADOK, HABBn>AN.
There is a stem erZ, found in many ancient
names, which is referred by Grimm, Grafl^ and
Forstemann to Old Norse jarl, Ang.-Sax. eorl,
Ang.-Sax. erl, English earl. I may also mention,
however, the Old Norse erZa, assidue laborare,
whence Haldorsen derives the Scandinavian name
Erlingr.
8IMFUS FOBMS.
EarL
Old Germ. Erlo, 9th cent. English Eabl, Eablt, Able.
Mod. Germ. Eblb, HsbLp French Ible.
340 THB BI7LEB AND THS FBINCBL
Dl
Old Germ. Erlioho, 8th cent — Engliih Hubuxs — ^Mod.
Qerm. EiRLBoke — French HoBUAa TCngliaK Amjnfi Modi
Qerm. Harlebs — ^Frenoh Hablbz.
PATBONYMIGB.
Old Germ. Erlunc, 8ih cent Old Norse Erlingr. Eng.
TJbling. Mod. Germ. Oblino.
OOlCPOXJNDe.
(Bad, war) Old German Eiiebad, 9th cent— En^^iah
HuBLBAT. (Berty &mous) Old Germ. Erlebert, 8th cent. —
English HuBLBUBT. (Ha/ri, warrior) Old German Erleher,
Herler, 8th cent. — ^English Hublbb — ^Mod. Germ. Eblbb —
French Houblieb. (fTtiM, friend) Old German Eriiwin^
bishop of Constance, 8th cent — English Ublwiv — ^French
Ablouik.
From the Old High Germ, hSh, Mod GeniL
hodi, high, in the sense of '' exalted,'' Forstemann
derives a stem hoh, hoc, in proper namea To
this I place the following, including one or two
names in which the Ang.-Sax. form AIA> English
«higV seems to be found. The Old Frankish
ch for h occurs in some of the French names. A
word very liable to intermix is hig, hog, Anglo*
Saxon hyge, hog, prudent, thoughtful
BDIPLB fOBMB.
^^ Old Qermu Hocoa, 9th cent Hooe (Betnmdf). SbgMA
HooKET, HoBT, Hob, Hiok. Mod. German HooK^ HoOB.
French Hocq, Hoohb, Ohoque.
onaNunvxs.
Old German Hohilo, Hoilo, 8th cent EngUsh HoTUL
Mod. Germ. Hockel.
PHONBnO bkdino.
English HooKEV. French Hooquight, Ghoohov.
PATEONTMIO.
ESnglish Hookutg.
High.
THB BtTLBft AND THB FBINCOB. 341
ooiiponimL
(Swri, brii^t) Old Germ. Hochbert, Hoberfc, 8th oent—
En^^luh HoBASV — ^Mod. Qenn. Hobbbght. (Dctg, day) Old
Germ. Hodag, 9th cent — Eng. Hookadat — ^Frenoh Hockd^
HoGD& (Hard) French Hocaat, Hoohabd, Hoohabt,
Ohooast. (Hart, warrior) Mod Qerman H5ckea — French
HooHBBy Cboquikb. (Heid, state, condition) Eng. Hookbtt,
HioHATT — French Hooguxr, Kocbxid, Chocqubt. (Mam,)
Old German Homan, 9th cent. — English HocKMAKy Homak,
Oman — ^Mod. German Hohmann, Hoxank. (i^a^> fibmona)
Old Germ. Hiemar % — English Hiohxobb. {R%c power) Old
German' Hohrich, Horich, 11th cent. — English H0BBOCK89
Obboce; Obbidgk {y9'<»rd^ guardian) Old Germ. Hohowart,
8th cent — Old Norse H&yardr — ^Engliflh Howa&d— French
HocxiUABr, HouASD, Ohoquabx.
From the Ang.-Sazon math^ honor, rererenoeb
Forstemann derives a stem rMxd^ mat, math, wiAcii
also appears in an Old Frankish form as mec?*
In the names of women the sense might be that
^f tKe Anglo-Saxon m^csth, a maiden, mMhte,
modest. A word very liable to intermix is Old
High German m>aht, might. Also in some of the
simple forms the scriptural name Matthew is
difficult to separate.
BIMFLB VOBM8.
Old Germ« Matto, Ifato, Math, 8th cent. Ei^. ^^^^^^1 '^^[Jj^
MATTms, MSDD, Mbab, Metteb. Mod. German Mxan, sm^
MxTXo. French Matte, Matt, Madt, Math^ Mathi^
MaTHEY, Ml^AT.
DTMCDSfXmtWk
Old Oeiman Madacho, 9i^ cent. — Englidi Maddook,
Mattook — ^Modern German Madicbx, Mattxck^ Metkb —
French Metge. Old Germ. Matuas, 8th cent — ^Eog. Matti^
Mbtz — French MATms, Matisbe, Mats. English MA«nr,
Matghdt — ^Mod. Germ. Midohev. Old German KatheKn»
11th cent-^Franch MATHiiOr, Mattelain.
342 TBB BITLEE AND THE PBINOE.
PHONEnO BKDLMG.
Old Gl6rm. Medana, 9th cent. Eng. Maddket, Meddot,
MaedeeT) Meadbn. Fr. Madut, Maton, Mathak, Mettoh.
OOMPOUITDB.
{Hard) Old Germ. Medard, 6th cent. — ^French M^aeDt
{Hariy warrior) Old Carman Mather, 9th cent. — English
Mather, Madeb, Meadeb, Medabt — Mod. G^rm. Madebi
MlTHEB, Mebder — French Matre, Mattab, Medeb. {Orimf
fierce) Old Germ. Mathgrim, 9th cent. — French Matagbin.
(Hdm) Old German Madelm, 8th cent. — English Mabdax,
Mathams, Mattam, Mettail (Lac, play) Old (Jeiman
Mathlec, 9th cent — Eng. Medlook. (La/nd) Old German
Madoland, 7th cent. — Eng. Matlakd, Medlakd. (Man)
Old Germ. Medeman, 9th cent — Eng. Maidmak, Meddimait,
MsniAK, Meatman, Matthewman ?— Swiss Mattmank —
French Madaxok, Meticak. (J?^;, power) Old German
Madericus, Matrih, 4th cent — French Matey, Methorul
{RoA^ counsel) French Mattbat. {Rii^ ride) Old German
Medarid, 6th cent — French Mathebet. (ffrod, glory)
French Matbod, Matbaud. (Ran, raven) French MadboKi
Mathebok, Matubin. (Wold, power) Old Germ. Meduald,
Madolt, 7th cent — English Methold. (Wine, friend)
English Medwin, Methuin. (Wig, toi, war) Old German
MedoveuS) 6th cent — Eng. Meadway — Mod. Dan. MABVia
UNCEBTAnr NAMES.
English Maddebn. French Matebnk
The names Matam and Matemi (both of coarse masculine)
appear in the book of the brotherhood of St Peter at Salz-
burg in the 8th cent Fdrstemann seems to doubt whether
ihey are German': tliey might, however, be from am, eagle^
found as a termination in some other names.
In this chapter will be introduced most appro-
priately the words having the meaning of power,
rule, and authority. The most common word
with this meaning is rick, rich, ridge, Ang.-Sax.
rtce, power, rule, dominion, or the adjective rtce.
reOL BtJLEft AKD TfiB PRIKCS. 843
Old High Grerm. richi, rihi, powerftd. This is a
very ancient word in proper names, being found
in the 1st cent, in the names of Cruptorix^ a
[Frisian in Tacitus ; Baitorix, a Sigamber in
Strabo ; and Theudoricus, also a Sigamber. The
ending War, in many Old Celtic names, contains a
corresponding and equivalent word.
SIMPLE FOBMS.
Old Germ. Rico, Ricco, Richo, Riho, 8th cent English ^^«"»-
Rich, Ridoe, Riekie, Ritchie, Rte. Mod. GeniL Reich,
Rick, Rieck. French Ricque, Riche, Richt, Rich4 Rioci.
DIMINXTTlVEa
Old Germ. Rioilas, prince of the Suevi, ffth cent., Ricill%
Richilo— Eng. Richlet, Riogall — Mod. German Riegel-*
French Rioal. Old German Richizo, Rikizo, 10th cent. —
EDgUsh Riches, Ridoes, Ricks — French Richez, Riquibz.
Old Germ. Richinzo — English Ritching&
phonetic ending.
Old Germ. Richini, Riohin, 8th cent. English Riohan.
Mod. Germ. Reichen. French Richin.
COMPOUNDS.
{Baldy bold) Old German Richbold, Rihbold, 8th cent—
Eng. RiCHBELL, Rtbauld. {Bertf bright) Old Germ* Rich-
bert, Rigobert, Rihbert, Rihbret, 7th cent. — Eng. Ribbsad,
17th cent — French Riqaubeet. (Berg^ protection) Old
Germ. Rigaberga^ Richbirg, 8th cent — French Richeboubg.
{Ocvrd, protection) Old Germ. Richgarda, 8th cent — Eng.
Ridgyabd. {Heidi state, condition) Old Germ. Richeit, 8th
cent — Eng. Rickett — French Riquet. {Hard) Old Germ.
Ricohard, Frankish prince, 6th cent, Riccard, Richard —
Eng. RicHABD, Rickabd, Rbcobd— Mod. Germ. Reichabdt,
RiCHABO, RicKEBT — French Riohabd, Ricabd. {Hari^
warrior) Old Germ. Richari, prince of the Suevi, 5th cent.
Richer, Riker — Richerus, Domesday — Eng. RiCHEB^Mod.
German Rickheb — French Richeb, Richieb, Ricquibb.
{Hdm) Old Germ. Richelm, 8th cent — Mod. Germ. Reioh«
HXLM-^French RiCHiME^ Righommb t {Leos^ people f) Old
844 THB BtrUEE AND THE VBHSfOK
Germin Biohlo^ lOdi omt— I^ai^
RBaLU& (Man) Old German Bicmaiif Bichmaiiy Bilimaa,
9th oent — ^Eng. Riokican, Bichicav, Rticah— Mod. Germ.
RKCHMAiiKy BiCKMAK, BxDCANN. (MoT, &m(ra8) Old Germ.
Biomar, Beoomu; Bilimar, 4th oent.— Eng. Btxsb — ^Mod.
German BmuA— Frenoh Bboamueb. (Mtmd, profceotion)
Old Germ. Bihmnnd, Biehmond, 7th oent. — EDgliah Bioa*
KOMD— Frenoh BiCHmcoirr. (Rai, oonnael) Old German
Beooaxed, West Gothic king^ 6th oent — French Bbou&at.
{Wold, power) Old German Biooald^ Biohold, Bigald, 7th
cent — ^Eoj^iiah Bighold— Mod. German Bibkxlt — French
BiGHAULT, BiGAUiA*. (WecUh, stranger) Old Germ. Bicwal,
9th cent — ^English BmawBUU (Wig, toi, war) Old German
Bihwih, Biowif 9th cent— En^^ Bidobwat.
Another very oommon word with this meanmg
is wold ; Qoth. waldan, Ang.-Saxon wealdan, to
rule, govern, command, Ang.-Sax. wecUd, power,
"wecdda^ a ruler. This is also a very ancient
stem, being found in the 1st oent. in the names of
Gariovalda, a prince of the Batavi, and Gatoalda,
a prinoe of the Cattl It is yeiy liable^ par-
ticularly as a prefix, to mix with the stem wai^
p. 298.
7^ O^ German Waldo, Waldi, Welto, Gnelto^ 6th cent
▲ng.-Saxon Wald (Jimnd in Wakhi weg, Cod. Dip. 1,077 J.
Old Norse YaldL Ebg. Wacdo, Waldie, Waub^ Weld,
GwiLT t Mod. German Wald, Wbldi^ Welik French
Yald, Vaudb, Vautb, Wkld.
DIMUIUTIVES.
Old German Waldiko, 8th oent— Eng. Walduok. Old
Germ. Waldila, Weltila, 8th oent— fVench Wbloill. Old
German Waldelin, 7th oent— Eng. YAUDSUir.
PHOKBnC BNDINO.
Old German Waldin, 8th oent Anglo-Saxon Wealdea
{/mni Ml W€aUme$ weg. (ML Dip. M17X Waldinii%
THB Et7LEE AND THE FRINCE. 345
Domesday. Engliah WALDnf, Wildon, Wkltoh — ^Modem
OemL WKLDBr, Wsltkst — Fr. Yaldht, Yaltov, Yaudut,
WSLDOV.
PATBONTMICB.
Old G«niL Waldiug, Welting, 8th cent Eng. Wsidinq.
OOMPOUNDS.
(ffartf warrior) Old Germ. Waldhar, Lombard king 6th
cent., Walter, Gualter, Qualter — Ang.-Saxon Wealdhere —
Old Norse Yalthar — Engliah Walteb, Wbldeb, Yalder^
GwAi/TKB, QuiLTERf — Modem German Walthis — French
Waldkb, Walter, Wauthikr, Yauthieb, Yaultieb, Yel-
TER. (Had, war) Old German Walthad, 8th cent. — French
Yaltat. (M<m) Old Germ. Waldman, 8th cent— Engliah
Waldkav — ^Mod. German Waldmank — French Ybltmajt.
(Ram^ r€M, raven) Old German Walderannua, 7th cent —
Walteraniia, Damesday^Eug. Waldbon — Fr. Yaldeirgit,
Yaudroh (or from an Old Germ. Waldruu, 1 1th cent., run,
companion). fEca, counsel) Old Germ. Waltrat, 7th cent —
French Yautrot. (Rio, power) Old German Waldirih, 7th
cent — French Yaxtdrt. (Band, shield) French Yaudrakd.
(Sehalky servant) French Yaudesgal. CWine, friend) Old
Germ. Walduin, 8th cent — 'Eng. Waldwik (christian name).
A third word of similar meaning is star, stur,
Ang.-Sax. and Old Norse stdr, Old High Germ.
stiuri, great.
aiMPLE FORMS.
Old Germ. Star, 9th cent Old Norse St6ri (surname).
Stori, Domesday Tarki. English Storr, Store, Stort, ®*^^;^*
Storah, Storrow.
DnnKXTrrvBa
Old Germ. Sturilio, 7th cent — French Storslli. (Old
Norse Sturla, Eng. Sturla, Haldorsen derives from sturla,
aagere, in the sense of terrens). English Sturrock. English
SiORRS — French Storez, Stourza
OOMPOUNDa
(Bald, bold) French 8turra.ut. (HaH, warrior) Eng.
Storxr — French Stohber.
PBONETIC ENDING.
Bag. Storrok.
R 2
346 TH< RULER AND THE FRINGE.
Some other names having the meaning of
great, as Grose, Mickle, &g.> must be understood
rather in the sense of large stature.
There is a word scdv, found in some ancient
names, for which Forstemann proposes Old High
Germ, scdo, dark, or the Latin sahms. And there
is another word gdb, sdf, for which he proposes
Old High Germ, selbo, self, ipse. I am inclined
to refer both these words, and with more certainty
the former, to Old High Germ, salba, Ang.-Sax
salfy sidf, salve, Ang.-Sazon secdvian^ to anointw
The sense might be either that of healing, or it
might be that of conferring regal dignity, of
which anointing has been from the most ancient
times the symbol In the latter sense I include
them in this chapter.
SIMPLBfOBMB.
Mt^ Betf. Qij Q^fgj^ Selbo, Selpo, 8th cent. English Salvb, Belt,
^ *"* Selves, Selyet, SavB, SUiVA. French Salvt, Sarr, Silva,
SlLYE.
PATRONYMia
French SALTAmo.
COHPOirNDfi.
(Ha/rd) Old Qerm. Salvard, Selphard, 9th cent— Franoh
Salyebte, Stlyert.
PHONETIC ENDING.
Old Qerm. Salvan, 9th cent English Saltik. French
Saltan.
CHAPTER XIX.
WISDOM AND KNOWLEDGE.
Names derived from wisdom or learniDg in
the abstract we might fairly presume not to be
of the highest antiquity. And there is to a
certain extent an evidence in the names them-
selves that they are not. The oldest sense in
which any word of this class was used was pro-
bably that of counsel in war. And yeit even this
carries us forward to a time when contact with
powerfrd neighbours had taught the rude Grerman
tribes that something more than brute force and
a headlong rush were necessary to contend against
disciplined troops.
The most common stem with this meaning is
rud, rat, red. Old High German 7^(it, Ang.-Saxon
rSd, Mod. Grerm. rath, counsel, which occirns, as
a prefix and termination, since the 5 th cent. A
word which might intermix is rod, rasth, swift,
eager — also Ang.-Sax. read, red.
SIMPLE FOBMS.
Old Germ. Rado, Radi, Rada> Rato, 6th cent. English K^ «»*.
Rat, Ratty, Reed, RsmY, Ready. Mod German Rade, ^^^
Rath, Ratti, Reddb, Reeds. French Rad^ Radi, Rattb,
Rat, Ratkau, Rathbau, Rati^, Rbad, Rbty.
DiMnnrrrvEs.
Old Germ. Radacho, Rathago, 9th cent. — Eng. Raddick
— ^Mod. German Radicke — French Radigue. Old German
Ratilo, Radila^ 8th cent — English Rattle, Raddall, Red-
848 WISDOM AND KNOWLEDGE.
DALL — ^MocL Gearm. Radel, Bidbl — ^French Radel» Ratbl.
Eng. Reddish, Radish — Erench Radez, Ratisseau. Eng.
Reddeleik, Redline.
PHONEnc ending.
Old Qerman Raduni, Ratin, Redan, 8tb cent. English
Badden, Ratton, Redden. Mod. Qenn. Rathev, Rbden.
French Radannb, Raton, Redon.
PATBONTMICa.
Old Oerman Rading, Reding, 8th cent — ^Eng. RxDDiNOy
Reading — Mod. Qerm. Ratting.
OOllPOUNDS.
(Bald, bold) Old Oerman Ratbold, 8th cent— French
Rataboul. ("Brand, sword) Old German Radbrand, 8th
cent — Eng Rbdband f (Geil, elatus) Old Genn. Ratgeil,
8th cent — English Redgell^ Rattioal. {Gwud, Goth) Old
Germ. Ratgand, 8th cent. — Eng. Rbtoatb % {Hart, wairior)
Old Germ. Rathere, Rateri, Rater, Rethere, 6th cent — Eng.
Ratter, Rather, Rattray, Reader, Redtear — Modem
Germ. Rader, Ratter, Reder — French Rathert, Rathier,
Rattier, Ratter, Redier, Reder. (Heid, state condition)
Old Germ. Radheit, Ratheid, 8th cent — Eng. Redhead —
French Radet, Ratott, Redet. (Hdm) Old Germ. Rat-
helm, 8th cent— Eng. Ratthail (LM, U\f, superstes) Old
Germ. Ratleib, 8th cent ~ English Ratliffe, RadguffeI —
Modem German Radleff. (Man) Old German Radman,
Redman, 9th cent — ^Eng. Redman, Redhayne, Readman —
Mod. German Radehann, Redmann. {Ma/r, famous) Old
German Radmar, Redmer, 8th cent — English Radmorb,
Rbdhore — Mod. Germ. Redher — French Redicer. {Mund,
protection) Old German Radmund, Redemnnd, 7th cent —
Eng. Radmond, Redmond. (Ram, ran, raven) Old Gennan
Ratramnus, 8th cent — English Ratheram. (Wdd, power)
Old Germ. Radoald, 8th cent — French Radoult. (War,
defence) Old German Ratwar, 8th cent— English Redwab.
(Wig, wi, war) Old German Ratwig, Ratwih, Redwi, 9th
cent — English Radwat, Beddawat. (Wine, friend) Old
Germ. Radowin, Redoin, Retwin, 8th cent — ^Eng. Readwdt
WISDOM AND KNOWLBDaV. 349
— Frenoh Ratouiv, Badottait. fWu, wiae) Old G«niiaa
Batwisy RaduiB, 8tb cent — French Ratouu. (Ulf, wolf)
Old G^nnaii Badul^ Thuringian duke, 7th cent. — French
Rabvlphe. (Wid, wood) Old Qerm. RadoidiB, 9th cent. —
English Rbdwooix
Another common stem with this meaning is
ragin (GotL ragin, counsel), which, in accordance
with the principle referred to, p. 48, frequently
becomes rain. A word which might intermix
with the latter form is Old Norse hreinn^ rein
deer, whence, according to Haldorsen, the Scan-
dinavian name Hreinn.
SniPLB rOBMB.
Old Oerman Ragan, Ragno, Regin, Raino^ 8th cent. Bacia,
Eng. Raoin, Ragov, Rboan, Radt, Rsur, RAnrar. Mod.3Btf<»*^
Germ. Raur, Rktitb. French Ragan, Ragoh, Ragohnkau,
Ragnbau, Rsgni^ Radtb, Redis, Ratva.
dhonxttitsb.
Old Germ. Reinoo» 11th cent — ^Mod. Germ. Runoks —
French RAnroo. Old German Reginzo, Reinao, 9th cent —
Eng. Rboans, Rains — Mod. Gkrm. Rsnz, Eng. RiOKNBiXy
Rktnal — French Rainau
OOMPOUNSSL
{Bwi, bright) Old Germ. Raganbert, Reinbert, 7th cent.—
Eng. RAoraiRD. {Bald^ fortis) Old Germ. Raganbold, Rain-
bald, 8th cent — English RAranoLD — ^French Ratxbault.
{Fridy frith, peace) Old German Raganftid, Rainfiid, 7th
cent. — English Rainfobd, Rainfobth — French Rainfrat.
(&0r, spear) Old German Ragingar, Raingar, Reginker, 8th
cent. — ^English Ranges, Ranakbr* — ^Mod. Germ. RsmoBB.
{Hard) Old German Raginhart^ Regnard, Raynhard, 8th
cent — English Rbgnabt, Renard, Retnard — ^Mod. German
RlONHARD, Reinhart— French Regnard, Rbgnabt, Rat-
VAB2>, Renabd, Reinert. {HoHy warrior) Old German
Raganhar, Franldsh king, 6th cent, Rainher, Rainer — Old
* Or to r«MS i»pla«t p^ ISO.
850 WISDOM AND KNOWLBDO&
None Bagnaiv— Eni^iik Batvib—- Mod.
BianEB^Fr. BacariEBy Rbqnei, Ratbkr, Bjethool (Hmi,
war) Old G^erman Beginhad, Rainhad, 8ih cent. — l^ngKA
Bevaub— French Bainaud, Bainot. (Hdm) Old German
Baganhelm, Bainelm, 8tb cent — Eng. Batvham — French
Bkvbaumb^ Behox. (Man) Old Qerm. Bajmnan, 9th cent.
— Eng. Beinmak — Mod. Germ. Bsinmank. ( fTtfoA/yStranger)
Old Germ. Bainnwalo — Eng. Beikwell — French Bbthetal.
{WaUL, power) Old Ger. Raginald, Beginold, Bainold, Benald,
6th cent — Eng. Rignault, Betmolds (and the christian name
Bboikald) — Modem German Beinhou), Bbtkold — French
Bbonauld, Beonault, Benauld, Benault — ^ItaL Benaldl
(W<»rd, guardian) Old German Baginward, Bainoard, 8th
oentb — French Benouasd. {Ulf^ wolf) Old QeroL Baginolf,
Bainnl^ 8th cent — ^French Benouf.
In an age when experienoe was Hie only
teacher, the man who lived the longest might
generally be presumed to know the most. And
thus we find that the Aog.-Saxon frdd signified
both ** advanced in years^'' and olso " wise, pru-
dent." This was a common word in ancient
names, but is rather scarce at present.
simple FORBia
j^^ Old Germ. Frodo, Frada» Fnioto, 8th cent Ang.-Sax.
wiM. Frdda. Old Norse FrddL Frodo, Domesday. Eng. Fsoob^
Froude, F&owd, Fbudd. French Fbioud, Fbou>, Fbot,
Fruit.
DunNimvE.
Old Qennan Frutilo, 8th cent — English (or Qerm. t)
Fbxuteu
phonetio ending.
Old Germ. Frodin, Fruatin, 8th cent. — ^French FBOTTEir.
COMPOUNDS.
{Gar J spear) Old German Frodger, Froger, 8th cent. —
Eng. FnoGES — French Frogeb. {Harij warrior) Old Germ.
Frothar, Frotar, Fnither, 8th cent— Fr. Fbotteb, Fruitier,
Froidube. ( Wealh, stranger) Old German Frudawalh, 9th
cent — French Froideyal.
WISDOM AND KNOWLBDOa 851
From the Ang.-Saxon tuts, wise, wtsa, a wise
man, leader, vdsian^ to instruct, lead, govern, are
probably the following.
The Old High Germ, wiz. Mod. Germ, weiss,
white, might intermix.
SIHPLB FORKS.
Old German Wiso, Wis, Wizo, Vizo, 7th cent. English J^
W18B, W188, VizB, Vysb, Vicjb. Modem German Weisb.
French Weiss^, Vissb.
DIMINXTTIVEa.
Old Germ. Wiaili, Wiala^ 8th cent— Eng. WrasruBf—
Mod. Germ. Wibsel. Old Germ. Wiziko^ 10th cent. — Eng.
VisiCK — French Wissooq, Vissao; Old German Wizikin,
10th cent — English Whiskd^.
PHONETIC ENDING.
Old German Wisnn, 9th cent French Yisonhbaxt.
CX)MPOUNDa.
{Otvrdy protection) Old German Wisigard, wife of the
Frankish king Theodebert, 6th cent, Wisncart — English
y I8CX)RD, Whiskered % {Mam) Old German Wisman, 8th
cent — English Wiseman — ^Mod. Germ. Wissman — French f
WiZEMANN. (Hard) Eng. Vizard. (Hari, warrior) Eng.
YizER — French Vissbr, Visier, Vissier. (Wdd, power)
English WisEwouLD — Mod. German Weiswald. Here also
Eng. Wisdom, a name of an uncommon class, like Friend-
ship, p. 263.
Another word of the same meaning may be
dis, tis, for which Forstemann proposes Goth.
deis^ wise. It is not, certain, however, that the
Old Norse dts, Ang.-Sax. ides, woman, goddess»
may not come in for part.
SIMPLE FORM&
Old Germ. Diso, Disso, Dis% Tiso, Tisi, 8th cent Eng.
Dtce, DicBT, Diss, Dias, Ttas, Tisob. Modem German
Thixb. French Diz^ Dizt, ThiS| Thisbe.
Dli.
WiM.
352 WISDOM AND XNOWLSDGB.
DnUKUTIVSB.
Eogliflh Ttback. Fiendi TiflscLnr.
PHOmnC SNDDTO.
English Dtsov, Ttsoh. Frenoh DiZAor, Tnov.
OOMPOUKDa.
(And^ life, ipirit) French Duand, Dibavt. (Eard)
En^ieh TiZABD^Frenoh Dissabix {HaH^ warrior) Eog^iah
Ttoeb — French Tiasm, Tisbaibb. (J/or, famous) English
DiSMOBX. {Ra/nd^ shield) French Tisserahd.
Another word with the meaning of wisdom
or prudence is Old High Germ, glau^ dau, Ang.-
Saxon gledw, which takes the guttural in the
Gothic glaggvus. Old Norse lldh% Danish and
Swedish Jdog, Mod. German Jdug, Dutch Uoek.
Forstemann has only three ancient names, which
are all in the Old High German form gla% and
none of which correspond with the following.
SIMPLBFOBH&
^^''!^^^' Ol^Qy Ihmetday Lmc English Oloao, Olock, Glbio,
Olxw, Clogo, Oloak, Clow, Clack, Clbqo ! Clat t Mod.
QermML Kluob, Kluck, Klooks. Frenoh Oluok, Olouz,
.QLBOHf CLATXt
OOliPOUNDa.
{Hriif state, condition) English CLAOOvrr, Clbgort,
Cliwstt — French Glochkt, Cloquet, Clouet, Clateitk.
(Fori, warrior) English Gluer, Clueb. {Man) Mod. Germ.
Klookxanh — French Cloqueiok.
From the Old High Germ. Uzan, Mod. Germ.
leaen^ to read, Grothic leisan. Old Norse fewt, to
study. Old Norse hBS, lesinn, learned, I derive a
stem laa^ ks, lis, in proper namea The above is,
however, only a derived or secondary meaning,
the original sense being that of pursuing or col-
lecting, which may be in part that which is found
in the following names.
LMned.
WISDOH AJND KKOWLEDQS. 353
SUftPLBfOBMa
Old Oerman Lemo, 8th oent. Laoj, Boll BatL Abb. ^^ ^
Lean, Domuday Lmo. English Lact, Lbbst, Lts. Mod.
Garman Lb88S. French Leys, Lbz^ Lazb, Lassat^ Las,
LlSBl^ TfXy^A^ LlS^
DIMUIUTIVKa
Frenoh Lbaoq, Lkbabo, Lasbqus. English Layzsll,
Labsbl — Frenoh Labbalu^ Lotsxl.
FHOKBTIO XNDINO.
Old Germ, Lisinia, 9th cent. — Eng. Leason, Lisimr —
French Lassinat, Labnb, lasKSKEy LEffiiB, Lizok.
PATB0NTMIC8.
Leising, Lib, ViL Modem German Lbssiko. Frenoh
LAfltANHS.
C01fK>Uim8.
{Ha/rd) Old German Lisiard, 11th oent. — Eng. Lezabd,
Lazabd— Fr. Lbzabd, Lazabd, Letsabd. {HaH^ warrior)
Lessere, lAb. F«&— Eng. Lstsbb, Lbbskb, Leabubb — Frenoh
T.Aaangttj Lassbbat, Lbzbb, Lizbbay. {Man) Frenoh Lassi-
KOKNB. {Ma/r^ fionous) English Lisbimobb. {Ral^ counsel)
Frenoh Lahhabat, Lbzebbt. (mf, wolf) Old Germ. Lisolf—-
Eng. Lb Soubf— Frenoh Lassblyb. {War^ defence) English
Lbbswabb — Frenoh LASsuiBS.
Ab a termination his occurs in five German
names of the 8th cent., and Forstemann proposes,
though doubtingly, the above derivation. These
names are Bertleis (&erf, illustrious), Guntleis
{gund^ war), Hildeleis {Jtild, war), Witleis {wit,
wisdom), Vulfleis {wulf, wolf). We have a list
of names in English with a similar termination
which I think tend to confirm this derivation
These are Lawless, Legless, Eegeless, Shabp-
LESS^ BooEiiESS) Fairless, Loveless, Barlass,
Landless^ and Unglbss. Of these. Lawless
has been explained as ** regardless of la V — Beck-
less as " void of prudence" — Legless as "wanting
s 2
354 WISDOM AKD KNOWLEDO&
legs"— and Booklbss as •'destitute of books*
A much better and more natural meaning is
given to almost all of these bj the derivation
proposed above. Lawless^ then, I take it^ tneain^
** learned in the law f and liKOLiss has nothing
to do with Miss Biflin, but is only anoUier form
of the same. Fairless^ as •'travel-learned,"
expresses a most natural idea» for so much ^iras
trave] regarded as the best means of getting
knowledge^ that in the idiom of the German and
Danish languages, •'travelled'' has become synonj*^
mous with *• experienced.** Landless may have
the same meaning as S'airless, or it may, though
less probably, be restricted to a knowledge of
one's own country. Reckless^* from Ang.-Saz»
reccaUj to explain, interpret; and Saarplbsi^
from Ang.-Sax. scearp, sharp, quick, skilful, are
also most natural compounds. Bookless is not
so called from the scantiness of his library, but
from the good use made of what he had The
Old Norse has the very word^ hdklas, •'book-
learned," also " able to read," a much more notable
circumstance in his day than that of being without
books. Loveless, alias Lovelace, is not quite
so obvious. We know that in the Romance days
the lore of love became so intricate as to require
a specnal court for its adjustment, but this seems
to involve rather too modem a sentiment. Lastly,
Barlas and Ungless,! (ber, bear, and ung or
* Another derivation ia Alao propoeed for BaoKLBsa^ at p. 844. tet w«
hare alio Ejlolxm, whloh seeme to eome In here.
t With UiroLMS we ma^ perhape put Unolm.
VnSDOU AND KNOWLEJDUift. 355
time, serpeot), refemng to the two animals most
noted in anciant times for their wisdom, and the
former being synonymous with Babwisb, have
as natural a meaning as could be desired. I do
not include with the above Wanless, for it seems
to be from Ang.-Saxon w(»n^ a blemish, with the
negative termination, which would make it the
same aa another name Faultless. Some of
the other names may be open to doubt, indeed
I bring forward the subject rather as a question
f pr enquiry.
Suoh names then as the above, which seem to
have more of a direct meaning than is usually
found, are among those to which I referred at the
beginning of this chapter aa indicative of a more
recent originl
From the above word lis is formed Ang.-Sax.,
Old Norse, and Old High Germ, list, art, science,
from whicih are derived the following name&
9IMFUB10BM8.
Old Germ. Lista^ 9th cent. English List, Lbsty, Last. Utt.
Mod. Qem. Um. **««^
DIHINnnVES.
Old GemuoL Listillo, 8th cent French Lestelle.
PUONBTIO Bin>iNa
Old Germ. Listin. Eng. Liston. French Lestienkb.
PATBONTiaCB.
Mod* German {jernrp. Frendi Lestoxko,
OOMPOUNDS.
(ffari, warrior) CHd German Listhar, 8th cent.— English
LuTTEB, Lesteb — Frenoh Luteb, Lbsteub, Lastbtbia (Bad,
rai, oouiisel) Frepch LESTRADBy Lastbbt.
From the Old Norse laira, Ang.-Saxon l^ratif
to teach, to know ; Old High Germ, lera, Ang.-
35 (> WISDOM AND KNOWLEDGE
Sax. Idr, Uer, Eng. '' lore," leaming ; Aiig.-Saxoii
lareow. Old Norse loBrari^ teacher, I derive the
following. It will be observed that there are
very few ancient names from this root, though it
is common at present ; and this may perhaps be
taken as an additional illustration of the remark
which I made at the beginning of this chapter as
to the comparatively recent origin of this class of
namea
SIlfPLB fOBMB.
^^^- Old Germ. Liia^ Loria, 8th cent Engliah Lasa, Labbt,
T.fft-niff. j^^uQ^^^ Lbab, Lsart, Lkbba, Lobit, Laurdl IVencib
LaBBA, Labb4 LsBB4 Lib4 LaUB, LaxTBBT, LaITBBAU, LOBAf
LOB^ L0BT9 LOBBAU.
DIMlNUTiVBa
Engliflh Laubbl — ^French Lobbax^ LobbiIiL& Ebgliah
Lbbioo— French Laboqui^ Lobiquk Eng. Labkiv, Lobkui
— French Lobiohob. French Lobbz^ Lobba, Labs. French
LOBSXT.
001CPOXTND&
Eng. Labouz, Lxbew — ^French Labbixu, Labui^ Lbbbuz
s= Ang.-Sax. lareaw, a teacher f (ffard) EngliRh Lababd.
(Man J English Labxah, Lobbimak. (Mary fionoas) Lori-
marinsy Dame$day — ^Eng. Labmbb, Lobdibb — ^French LoBi*
xiEB, LoBXiXBy LABMTTnt (MfOh, coursge) Eng. Labxuth»
Leabxoitth. (WeM, stranger) English LabwUiL — ^French
Labubllb. (Wig^ wi, war) English Lebway — ^French Lab-
BOUTy Labitat.
From the Ang.-Saac scearp. Old High Germ.
scarf y Mod. German scharfy ^arp, quick, acute,
there are a few names. Forstemann finds seven
firom this root in the 8th and 9th cents., but only
one corresponding with oura
SIMPLB FOBMS.
^^"^^ English Shabp, Shabpbt, Sbabfus, Scabiv, Sghabb,
Modem Qerman Schabpff, Sghabf. French Ohabft,
Ohabfb.
WI8D0M AKD KNOWLBDGB. 357
DDIUiUTlVK.
Engliah Shabplkt.
PfiOKSnC INDINa.
Old Genn. Soherfixi, 9th cent Eng. Shabpht. French
Chabpih.
OOMPOimD.
('LeU, learned) Eng. Shabpubsb, Subpuct t
A oommon word is hig, hog^ hug, from Ang.*
Sax. hyge. Old High Germ, hugu, mind, thought^
Anglo-Saxon hygian, hogian, to study, meditate.
The Saxon form, it will be seen, is common in
English but not in French. A root very liable
to intermix is hoh, hoch, high, p. 340.
SDCPLB FOBMBl
Old Qerman Hugo, Hug, Hue, Hnga^ Hnghi, Hogo,
Ghngo, 8ih cent Eng. Hugo, Huo, Hugh, Huib, Huok,
Hogo, Hodgi^ Hiox, Ohiok, Ohkbk, Ohuok. Mod. Oerm.
HuGB, Hugo, Huoxs, Hoox. French Hugo, Hug^ Hug,
Hup, Hux, Hu, HuA.
BDULMUTiVJfil
Old Germ. Hngila, Hnkili, 9th cent. — English Hugall,
HuGKXii^ Whxwell^ Higlet, Hioklkt — Modem Qerman
HifGXL — French Hugla, Hukl^ HiiTgwrJi. Old Qerman
Hngizo, lOih cent — Eng. Hughes, Hewish, Huoxs, Hioks,
HoDGXB — French Hugues. Hogoin, Zift. VU. — English
HoDGxnr. Hngelinns, Domesday — ^Hneline, Lib. VU. —
Eng. HuxuNSy HioxLXK, Hickuhg — ^Fr. Huouxux, Higuk.
PHONETIO EKDnm.
Hjgine, Lib. ViL English Hugouk, Huoxxn, Hogak,
HiGGix, Chicken. French Hugon, Hogax, Huan, Honr,
HnonnL
ooiipouxne.
[ (Bcdd, bold) Old Qerman Hngibald, Hubald, 8th cent—
Eng. Hubble f — French Hubaui/t — ^ItaL XJBALDa (Beri,
br%ht) Old Qerman Hngnbert^ Hubert, 7th cent. — ^English
HuBEBT — Mod. Qerm. Hubbbt — ^French Hubebt. (Hard)
Old Qerm. Hngiharty Hngard, 9th cent. — ^Eng. Huggard,
Hbwabi>— French Hugabd, Huchabd, Huaxd, Huabt,
358 WISDOM AHD XVOWLSDO&
Ohigabi». (Eari, warrior) Sng. Hbwbb, Hewbt, OHBQUEBf
— ^French Hughsbt. {Lae, plaj) Old Germ. Hugikih, 8th
o^t — Old Norse Hn^eikr — Aiig.-Sexon HygelAo — Engliah
Hillock f Hullock t Ullook 1 — French Uiosk t fLind,
mild) Old German HagOind, 8th cent ^Engliah Hswlaitd.
(Man) Ang'-Sax. Hiooeinann (fofimi fti Eyoomfm/nauidn^
Cod, Dip. 643)^ English Hu&iUK, Huohman, Humak,
HoDOXAN, HiOMAir, Hickman — Freneh Humakv, Hibck-
i£AMir. {OUf bU^ hostage) Eng. H(»>0KI8& (Ma^ oourage)
Old Germ, ^ugimot, 9th eent — ^E!n|^ UiCKVprr. (Mar^
ftmous) Old Ger. Hugimar, 10th oeut. — Eng. Hoqmibi^ Hioh-
XOBJL (ilTo^ bold) French Huokot,* Hognet. ( WcUd, pawer)
Old Germ. Hugold, 9th oent— French Hu^ult. {BeU, state,
oondition) Haet% Domudof^ — Rngliah HnoosTT, Huckxtt,
Hbwjt— French HuooTy Hubt, HucnxTn, Chiquet.
Another stem <;)f ^imilw meaning J tadce to \h>
mun. Old Norse muni, the mind» Goth, munan,
to think. Grimm, howerer, refers to Old Norse
munr, pleasure. The names of Odin's two ravens^
Hugin and Munin, whose office it was to bring
him intelligence of all that passed in the w<Mrld,
are derived respectivelj from this and the former
root. Mr. Blackwell, in the edition of Mallet's
Nort^iem Antiquities edited hj him, has an
amusing speculation upon our two comio iur-
separables Huggins and Muggins, which he sug-
gests may possibly be alliteratively corrupted
from the names of Odin's two ravens. This root
is liable to intermix with man, men, p. 57, and
with mundy p. ?76. Also with Moon, which I
think may be from a mythological origin.
* Hanee the luune of the Hngnenoti, the oriclB of whloh !• not yet eettiedr
Theahove oameHuoxo* Isevldeiitij not from the mqI^ but the taol night veiT
BitanHy teiTe, m indeed most eeete hsie done, fhNB the neme of * auuL The
oalj ether deriretiOB I ham wma is ft lame one.
WISDOM AKi) fun^TttttMl. 9b9
Old QwmBh Miliioy Moliio, 8th oeht Eng^ Hvmr, j^
MoKXT. French MomOE, Muki£
PATBOHTMICi.
Old Germ. Miming, 8th o«&t» Eng. MmffHiscM;
OOMFOUNIXL
(Here, army) Old G^emuui Munihari, 6th cent.— -French
M tiriXB, MbinoBB* (Nem, jroong) ^ng, Mtmniw. (Mund,
IxroteddoD} Old German Munimiind, 7th eentb-^Engliah
MONUXEMT.
From the Old High German dankfan, Aug.*
Sax. thencauy to thinks may be the following.
Or it may be fix>m the derived sense of German
danken, English thank.
Old German Thanoo, Danoo, Thenka, Tenca» 6th cent
English Danks, Dknoh, Taitk, Txmob. Mod. Germ. DAVXt
Dink. l*renoh Takc
DIMINUTIVEB.
Old Geirman l^andla, a Goth, 5th 6eiii, Dandiilo — Mod.
Germ. Dangkil — French Danola, DaMLA. Eng. TAirSLtK.
OD1CPO0FD&
(iTord) Old Germ. Tkmchard, 9th eenk— Eng. Tahkabd
— ^Modern German Dakkebt — Froioh Dakoocat. (ffa/ir%
warrior) Old Genn. Thancheri, 9th cent. — English Tamksb,
tjonquzBLAY^ Thaoksbay — ^Mod. Gena Dehckul (JRat,
red, counsel) Old Genn. Thanoharat, Tancrad, 8th cent. —
Old Noree Thaokrftdr— Eng. Takobbd. (Wealh, stranger)
Old Germ. Thangwil, 9th Cent. — Eng. Thackwbui— French
Dangouelia. {Wine, friend) Old Germ. Tanquin, 8th cent
— French Dakquik, DANOonnL (Wis, sapiens) French
Dahquis.
Another word having the meaning of thought
or meditation may be ch%idy ckut, which Forste-
mann refers, though doubtingly, to Old High
German chiUim^ meditarl It might only be
another form of hud or hvi.
860 WISDOM AMD KNOWLBDGK.
cfanL (Md Gem. Ohndo^ 8th oent ]bi|^ 0HOOf% Ohoix.
>"•**«*• Franoh Ohorbau.
00MP0UHD8L
(Haird) French Ohoitabdi (iJor^ inniar) Ai^^uh
OsUTBBy OUUITUL
From the Old High Germ., Mod. Germ., Old
Norse hanst^ Mod. German kust^ art^ scienoe, may
be the following. Perhaps the German gunst^
&yor, may intermix.
^ , , anCPLB fOBlOL
Bug. Oomrr, Cost, Oubt. Mod. Qerm. Koer. French
Qo&S% OOBIA^ OoflTET, OOUBRFBAU, GofftBAU.
DIMiNUTIVJU.
Old Germ. Oostila^ 6th cent. — ^Bngliah Oostello, Ooer-
hOWf OoffTALL, OOffTLT, G08TBLOW— Fr. OOffTILUi^ Ck>0TEL.
Bngluh GoflTUHa. Mod. GenoAn Oosm — ^Frandi CkMRTACi
Oosna Old German OuBtans)^ 9th cent— Oastanca^ Lib,
ViL — ^English OuRnrcB.
OOMPOUMBa
(OeTy spear) Eng. Oostkksb. (ffmrd) Old Germ. Costard,
9ih oent^-EogliBh Oubtard, Gubtabd — ^French Oostabd,
OousTASD. (Hart, warrior) EngUah OoenR t (Ulf, wolf)
Old Germ. Ousted^ 9th cent. — Eng. Ooffmrr.
From the Old Norse akUia^ to understand^
discriminate, apprehend, I take to be the follow-
ing. An intermixttire with shiddy p. 227, is easy,
but I think there is a separate stem, though only
one ancient name comes before us.
afctn.
BDCPUBFOBIOL
ICng1iiy)i SKiLiii Mod. Germ. SchUiL.
PATBOKTMIOB.
Aiig.-8azon Sdlling, a poet in the So6p or Baid*B Bong.
Eng. SmuiDra. Mod. Germ. Sghouho.
WISDOM AND KNOWLEDGE. 361
OOMPOUNUEL
(B0rt bear) EngUah Shillibkkb f {HeU, state, condition)
Eng. Skillstt % SHtLLiTO % {Ha/riy warrior) Eng. Skxllbb —
Mod. Qenn. Sohiluer — ^French Scelldeb.
From the Goth. iimM^ concio, sermo ; Aug.-
Sax. maihdian^ to discourse, harangue, are pro-
bably the following. The stem math^ p. 341, is
however liable in some cases to intermix.
SIMPLE FOBMa
Old Qerm. Madalo, 9th cent. M«dle, Lib. VU. English jjf|^
MadTiW, MkpaTj, Medley, Methley. Mod. G^m. Madel. dimoqim
DIlflNUnVES.
Eng. Madlik, Medlbn. French Mathlin, Methlin.
COMPOUNDB.
(Haiid, state condition) Old Qerm. Madalhaid, 8th cent.
— ^French Madoulaud. (HaH^ warrior) Old Germ. Madal-
har, 8th cent.— English Medlas — Modem German Madleb
Mmrgp- (Gaud, Goth) Old Germ. Madalgaud, 8th cent —
TCngliali MeDLICOTT.
In accordance with the principle of optimism
which prevails in proper names, we may presimie
that names derived from the various members of
the body are to be invested with the highest
qualities which pertain to these members. Thus
the hand may be taken to mean dexterity, and
the foot activity. In like manner tongue may
be taken to have the meaning of eloquence,
wisdom, or persuasion. There is only one Old
German name in which it appears, but it enters
into some Old Norse names, as Tungu-Kari,
Tungu-Oddr, &c. Here, though a prefix, it is of
the nature of a surname, as in our Apple-John.
SIMPLE FORMS.
Old German Tungo. English Tokgtte, Tonoe, Tungay, Tongue.
DUNGBY. ' "»««»•
T 2
362 WISDOM AND KNOWLKDOS.
OOKPOUFUL
(Mim^) Ibiglkh Tonoiuv. (Namd^ danug) Fraick
In this chapter may be included the names
having the meaning of vigilance or watchfulness.
From the Ang.-Sazon wmcan^ ivcBccan, to watch.
Old High German wok, vigil, are probably the
following. A word liable to intermix is wag, way,
which I think has the meaning of waving or
brandishing,
W«lu. BIMPLB fOBMS.
WatehfuL Old German Yaoo, Lombard king, 6th oent., Wadio,
Waooo. Uach, Lib. VU, Eng. Wakb, Wage. Mod. Germ.
Waoh. Frendi Ouaoh^ Vachy.
DimHUTlVJU.
Old Oerman Wachilo, 8th oent. — ^English Waxlkt,
Weaklbt, Weekly. Old Germ. Wakis, 6th cent. — Eng.
Weeks — French Yaquez. Eng. Wakelii^ , Wbaklik. Old
Germ. Wakimua, Gothic leader, 6th cent. — Eng. Waxek.
OOMPO0NDa.
(Mem) OldGemu Wachmnn, 8th cent — Eng. Waxb-
MAK, WaOEMAIT.
extended fobmsANO.-sax. waoor, watchful.
Old C^erm. Wacar, Waocar, 7th cent. English Waxeb.
Mod. Germ. Wackeb. French Yaquieb.
As a simple form of the stem ragin, p. 349,
I bring in here the stem rag.
SIMPLE F0BM&
^^' . Old Germ. Ragio, Raoco, d^, 8th cent. English Racks
Rack, Rat. Mod. Germ. Rach, Rlcx. French Rat.
DIMINUTiVBi
Old German Ragilo, Regilo, 7th cent English Reoau
Mod. Germ. Rbgel. French Raole.
OOMPOUNDS.
(Bold, audax) Old German Ragibald, 9th cent— English
Ratbauld— French Ratbaud. {Ha/rd^ fortis) Old German
Reguhart, Rehhart, 11th cent — Mod. German Rahabdt-*^
WISDOM AND ivxNvy»»x.j.^v>^. 363
French Raocubt, Rayabd. (Hari, warrior) Old German
Baghar, Racheri, 6th cent — English Rabet—MocI. German
RsTGEB, Rethxr— French Raoeb, Raoabie, Raybb. (Had^
war t) Old German Rachot^ 8th cent — Eng. Racket, Rao-
obtif — ^French Raoot. (Hdm) Old German Rachelm, 8th
cent — English Rackhail {Mwnd, protection) Old German
Ragimnndy Raimund, 8th cent. — Eng. Raymond, Raymbbt
— Mod. Germ. Raimukd — French Raymond. f^lTwM, friend)
Old GemL Racoin, 8th cent: — French Ragoin. {Ulf, wolf)
Old Germ. RagoL^ Raholf, Raulf, 8th cent.— Eng. Ralph,*
Relph — Mod. Germ. Ralfs.
In this chapter may be included the words
in which is contained the meaning of law or judg-
ment. It is rather remarkable that the principal
word with this meaning occurs more especially
in the names of women, and we can hardly help
thinking of that ancient state of society when
&tidical women, like Deborah among the Jews,
and Albruna among the Germans, seem to have
been the real law-givers and judges of the nation.
The word in question is the Old High German
tuom, thuom^ thum,^ Ang.-Sax. d6m. Old English
dooniy judgment.
SIMPLB F0BM& ^
Old Germ. Tumo. Tummi, apparewSy a Dane^ %n Saoso, j^^^g^gg^^^
Ang.-Saxon Dioma^ biahop of Merciab Ang.-Saxon Toma,
/otrnd perhaps in Tamanwarthigy now Tamworth^ Cad, Dip,
141, dsc Tomnus Lib. VU. Tomj, BoR BcUL Abb. Eng.
ToxxT, Tomb, Thukm, Dumb, Tom ? Mod. Germ. Thoma,
DuMM, DoHM. Fr. Tbow^ Tombs, Thom, Domb, Dommbt,
DOMBET, DUHOMMl^ DuMAT.
* Deitvad bj Pott, Lower, and oth«n from Badnlph. But nnlen a reuon;
of ft different aort can be giren, the natural e^mological deriratlon la fron Bagolf.
t Maj not thia be the origin of the name of Thnmelieoa, aon of Arminiua,
lat cent., for which Grimm propooea Old Norse thumhmifr, thumb ? The seoonA
part of the name might alao be from a word of similar meaning, viz., lag, law.
364 WISDOM AND KNOWLEDGE.
DDaMUTiVBi
Old QeruL Duomelo, Tomila, Tiiiiiila» 9tli oeni. — ^Eogliflh
DmooELow, DuMBELL^ ToMMKLL — Modem Qeimaa Dummel,
TtTMMSL — ^French Dommel, Thomel, Tombel. Old Gennaa
Domlin, 7th cent. — Eng. Tomlin, Dukuk, Dumflqt — ^Mod.
German Daumlxn, Ddmldig — French Dumoldt, Dumoulik I
Anglo-Saxon Domec, (found perhaps in Domeooedge^ now
Dauntsey^ Cod, Dip, 271, <l&e.^— Modem German DdiaoH —
French Domectq, DouMia £b:i£^d8h ToMKnr — Mod. German
DiTMicHEH. Eng. ToMBSYy Tombs — ^French Dojoz, DuiCBi^
Dumas?
compounds.
(GxB^ hostage 9 companion ?) Old GemL Domi}^ Tomi-
chis, 8th cent. — Eng. Tomkies. fOual, same as git) Old
Ckrman DomigisU, 6th cent — French Domicile f (ffeid,
state, condition) Old German Tomaheid, 9th cent — ^English
DoMMETT — French Doumet, Thomet. . (Hard, fortis) Old
Genn. Domard, 6th cent. — Eng. Dummebit — Fr. Domard,
DoMABT. {HaHj warrior) Old German Domaiins, 7th cent.
— Old Norse Domar — Domheri, Lib, VU. — ^Eng: Dummeb,
Toomeb — Mod Germ. Dohmeteb— Fr. Domeb, Dumaibe,
DuMEBT. (Eii, ride) Old GemL Diunerit^ 6th cent. — French
Thommebet. (Rtin, wisdom, mjsteiy) Old Genn. Dommo-
runa,* 7 th cent. — French Domaibok.
Varying forms of the same stem I take to be
the following, as foimd in Anglo-Saxon dcBma,
dSma, a judge. Hence the " dempsters,'^ judges
of the Isle of Maa
SIMPLE FOBMS.
judgnMnt ^^^ Germ. Tammo, Temmo, Dimo, Diemo^ Timo, Temo,
8th cent. Tymmo, a Dane or Northman in Saxo. Demma,
Lib, VU. English Damm, Tame, Tim. Mod. Germ. Damm,
Demme, Thamm, Temm, Dieme, TmifM, Timm. Fr. Dami^
Damm, Dam^ Damay, Demat, Demey, DiMi, Dimet, Tami,
Tama.
* Th« t«niiiMtloii nm in f flmale luaam 1 hftw gtm&nOj tektn to ba^ M.
OilauB makes it» mmIa, amiea. Bat In tnoh a nama as tbe aborv it mom to bo
that it Bhoiild xathar have the meaning of mytteiiona, perha|M cabaUatle koow-
ledge. 8o in the eiM of tho wise woman of the Old Gonnana, Albnma. p. 1S6.
WISDOM AND KNOWLEDGE. 365
DUdNUTIVES.
Old Qerm. Tiemich, 11th oent. — Eng. DnociCK, Dik-
VOCK, Tamkagb — Mod G^rm. Thiemke— French Demoquil
French Damel, Demolle, Thihel, Timel. Eng. Taklth,
Tamplin, Tivlik— French Damelok, Demolxn, DEMELmf,
Dkmoulin (quan De Moulin). English Dames, Dbmpsey,
Dimes, Times, Tims — French Damez, Damas, Damazy,
Demoist.
oompounbs.
(Hard) Old German Taxnard, 9th cent. — Mod Qennan
Dammert — French Demart. (Heid, state, condition) Eng.
Tamtrt, Dimmeti — Fi'. Damet, Damotte, Demotte. (Hari,
warrior) Eng. Dameb, Damoby — Mod Germ. Dammeb — ^Fr.
Dameb, Damoub (qwui " d'amour"), Demab, Demieb,
Demory, Dimieb. (Eun, wisdom) English Timperok, Tam-
BOBDaE ? — French Dameboh.
Another word of similar meaning may be stow^
which Forstemann refers to the Gothic staua^ a
judge. There are only two ancient names in
which it is foimd.
simple form. DIMDnmVE.
stow
English Stow. English Stowell. j,-^
OOMPOXJNDS.
(JTort, warrior) Old Germ. Stauher, 8th cent. — English
Stoweb. (Wald, power) English Stovold,
The Ang.-Sax. Uzg, lah, leak, law, is found in
a few ancient names, and in a still greater num-
ber of modem ones. There are however some
other words liable to intermix : as lakcy Anglo-
Saxon lacan^ to play ; laug^ Old Norse laug^
lavacrum ; perhaps also Ang.-Sax. leg^ flame.
SIMPLE FOBMa
Old Germ. Lago, Lacoo, Leggi,* 9th cent Eng. Lack, j^
Lacelet, Lagkat, Law, Lay, Lahee, Leah, Lego, Lbggt,
* FOntanuum thlnki ihia dmm maj pwbaiM be » miitek* for SeggL I do
not Me any leeson for (he sappoaltion, and bring It tn here.
366 WISDOM AND KNOWLEDGE.
Lbl Mod. Gemma Lass. French Laous, Lac, Laok,
LsGi, Lboat.
DDUMUTIVA.
Old Gemum Liigile, llth cent — Eng. Lawlbt, Lowlt
— Erench Lkoal^ LBasLBT. French Lachklqi. Old Germ.
Lagozy 9ih cent. — Eng. Lawbs — French Laobsbb.
PHONXnC BNDQTO.
English Laqgok, Lani. Mod. German Lehh. French
Lagnt, Laoneau, Lado^ Laike.
comfouniml
(Hard) English Layabix {Hari^ warrior) Old German
Lager, 8th cent. — l^gli«»h Lawteb — Mod. Germ. Lfffmm —
French Laqdeb, Lagusrei^ LfaiEB. (Or the above may all
be amply the same aa English '' lawyer" ; perhapa, however,
in an old meaning of judge). {Ei^ p. 189) En^iah Lbsstt —
Fr. Laost, Laoquet, Lboat. (Zmj^ learned, experienced)
Eng. Lawless, Lowlbss, Lbglbss. {Man)* Eng. Lackxan,
Lawxah, LowMAir, LATicAir^Mod. Germ. Laohxait — ^Fr.
Laujcaik, Lehman. {WM, power) French Lbqault.
As a termination lag is difficult to separate
from other words. The name Wihtlseg in the
genealogy of the Mercian kings from Wo I'en, Eng.
Whitblegg, Whitelaw, seems to belong to it.
The followiDg stem seems to be from Gothic
aiv3, Old High German Sv^a^ Anglo-Saxon j4y
lex, statutum.
SIMPLE FOBMB.
^ Old Germ, Euo, Jo, Bvo, 9th cent English Yeo, Yea^
Stotatnm. EwE, Eye. Mod Geim. Iw& French Eye, Yvk
DDCIMUTlVlflS.
Old German Ewuli, 9tii cent. — Engliah Ewell, Evill t
Old Germ. Eveoo, llth cent. — ^Mod. Geam. Ewioh— French
Eveque) Old German Evizo, 10th cent. — English Eaybb.
French Ytose,
PATB0NYHIC&
Euing (Domesday), English Ewinq.
* Ajic.-8«x. lahmam, juige.
WISDOM AND KNOWLEDGE. 367
COMPOUNDS.
ffftmi, fortifl) Engiiah Ewabt — Mod. German Ewsbt —
French Tvxrt. {ffari, warrior) Old Q«nn. Euhar, 9th cent.
— Eng. EwBB — French AmsB. (If an J Old QemL Eoman«
Joman, 9th cent — Eng. Tbokak, Yeamait. (Bie, ppwer)
Old Qenn. Eoarix (West Qothio king, 5th cent.), Eoriciu —
Eng. ToBicK. (W^eMf power) Old Genn. Ewald, 8th cent —
TCnglwli EwALD — ^Mod. Qerman Ewaldt — ^French Joualt.
{Ward^ guardian) Old German Euvart, 6th cent — ^English
Tbowabd. (Ul/y wolf) Old Germ. Eol( 8th cent— Bng.
Yealfb — French Yoxtv.
The followiDg stem may be referred to Old
Norse thingcLy to deliberate. Old High Oerman
dingon, to judge. The Old Norse thingy corres-
ponding with the Ang.-Sax. gerndt, was a council
both judicial and deliberative.
SUfPLI FOBMB. Things
English DnrOy Dinqt, Txnoet, Tink. French Tinqat. Fonun,
DDUKumrEa
Anglo-Saxon Dengel, Cod, Dip, 981. — Tgnglifth Ddtglk,
DoraiAY, ToraLB. Engliah TiNKLnro.
COMFOUNDa
{Hfjvriy warrior) Old Qerm. Thincheri, 8th cent — ^English
TmKBB — ^Mod Qerm. DnroEB. (Man) EngUsh Dingmak.
{Wealhy stranger) Bng. DnrawxLL — French DnrouBL.
CHAPTER XX.
THE TBUHPET OF FAKB.
One of the most ancient stems in Teutonic
names is mar] (Old High German mdri, iUus-
trious), which is found in five names of the 1st
cent., two of the 2nd, one of the 3rd, and nine of
the 4th. Hence it was widely spread, as Forste-
mann remarks, over all the German tribes. It
does not seem, however, to be found in Old Norse
names, or to have been common among the Anglo-
Saxons. It is most frequent as a termination,
and in English names generally takes the Saxon
form more. As a prefix there are other words
liable to intermix, as Anglo-Saxon nuere, horse,
p. 79. Grimm also refers (Deutsch. Gramm.) to
mxiri^ the sea.
■Max, Mtt. SIMPLE FOKMS.
Old Germ. Maro, Mar, Mer, Merio, 9th cent. Ang.-Sax.
Mar, {God. Dip. 981). Engliah Mabb, Marbt, Mabbow,
Mebby. Mod. GeroL Mattp^ MapHj Mbeb. French Mj^eau,
M£ea, Mebet.
DDCINUTIVKS.
Old Oerman Maricus, Merioa, 9th cent. — Eng. Mabioa,
Mebbiok — Mod. Germ. Miebokb, Mibioh — French M^biq.
Old Germ MerUa, 6th cent — Eng. Mebbell^ Meble — Mod.
Germ. Mxret.Ti^ MuHRr.E — French MiSbkt.lk, Meblt, Mabl^,
MAimT.T.A^ MARntTJ.E, • Old German Merling, 9th cent. —
English Mabling, Mablin — French Mabldt. Old Cterman
Mariza, Meriasa, 9th cent — Eng. Mabis, Mabbs^ Mebcy I —
French Mabis, Mabizt.
1?HE TRUMPET OF FAME. 369
00MP0T7XD&
{Bod, eiivoj) Old Greiman Maroboduus, prinoe of the
Macoomanni, Ist cent. — Mod German Meerbott — French
Maiubot. (Gc^, spear) French Marooeb, Mergeb. (Gaud^
GoZy Goth) Old German Merigoz, 9th cent — Merigeat, Lib,
ViU — Eng. Margot — French M^rigout, Misioor, Margot,
Marigot. {Gild, companion ?) Old German Margildus^ 8th
cent — Eng. Marigold. (Hard) Old Germ. Merhart, 9th
cent — French Merard. {Lind, gentle) Old Grerm. Merlind,
9th cent — French Marland, Merland. (Man) English
Marman, Merrikan — French Merman, Mirahok. (Mund,
protection) English Marmont, Merryment ? ( Wold, power)
Old German Maroald, Merolt, 6th cent — Modern German
Mehrwald — French Merault. (Wig, war) Old German
Merovecufl, Maroreus, 5th cent — Eng. Marwick, Marvy —
French Marvy. (Wine, friend) Old German Marnin, 9th
cent. — Mervinus, Lib, Vii. — English Mjryin — Mod. Germ.
Meerwein.
phonetic ending.
English Marriaht, Marine, Merrin^ — French Marin,
Marion, Marini^ Marne.
phonetic intrusion op n, p. 20.
(Baid, bold) French Mirahbaut. (ffari, warrior) Old
Gkrm. Mamehar, 7th cent. — English Mariner, Marner —
French Marinier, Marnier. (Ulf, wolf) French Marneuf.
A still more common word is bert, pert, bright,
illustrious, corresponding with the Latin darus.
It is derived from the Gothic bairhts. Old High
German peraht, Anglo-Saxon beort, briht. It
was scarce among the Old Saxons, but common
among the Anglo-Saxons, Lombards, Franks, and
Bavarians. It is not of the same antiquity as
the former word, not making its appearance in
names before the 6th century. The form brikt
is common in Anglo-Saxon names, as bright in
English.
u 2
370 THE TRUMPET OF FAME.
Btft^Brigfai SDIFLK VOBMB.
GUnii. Old C^ermAn Berto, Perhto^ 7th oent Bertha or Berbttf,
daughter of the Frankish king Charibert, and wife of Ethel-
bert, king of Kent. Ang.-Sazon Berht or Beort, 7th cent,
English BiBT, Burt, Bebtie, Bright, Briohtt, Pert, PcrRt«
Mod. Germ. Bert, Berth, Brecht. French BEBTSy Bebtbt,
Beeteau, Berta, BuRTy Burtt, Breht.
DIMINUTIVES.
Old Germ. Bertilo, Pertilo, dth cent. — English Bibtle,
Brightly, Purtell — ^Mod. German Brbchtel, Preohteii —
French Bertel, Bertall. Old Germ. Bertelin, 7th cent —
French Bertelok, Berthelin. Anglo-Saxon Byrtde, Cod.
Dip. 981— English Birdsete %
phonetic ekdino.
Old German Bertin, 7th cent. English Bertin, Pebtok.
Mod. Cterm. Bertin. French Bertin.
patronybucs.
Old Germ. Berting, 8th cent. Eng. Brighting. Mod.
Germ. Bertong.
COMPOUNDS.
(Hard) Old Germ. Berthart, 8th cent — French Burtard.
(Edm) Old Germ. Berthelm, 8th cent — English Bertham
. — French Bertheaume. (ffcm, warrior) Old Germ. Berht-
hari, Berther, Berter, 7th cent — French Berthier, Bertieb.
(Bam, ran, raven) Old Germ. Berahtram, Bertram, Bertran,
6th cent — Eng. Bertram — Mod. Germ. Bertram — French
Bertron. (La/nd, terra) Old Germ. Bertland, 8th cent —
Eng. Brightland. (Rod, war) Old German Berthad, 8th
cent — French Pertat. (ifon) English Brightman. {Mar^
fiunous) Old Gei*m. Bertemar — ^Ang.-Sax. Brihtmar, bishop
of Lichfield — Eng. Brightmore, Birdmore — French Bert-
OMIER. (Z6t9, learned) Old Germ. Bertleis, 8th cent — Eng.
BiRTLES. (Lac, play) Old Germ. Bertlaicus — Eng. Birdlock.
{Ramd, shield) Old Germ. Bertrand, 9th cent — Eng. Bert-
rand — Mod. German Bertrand — French Bertrand, Bert-
bant. {Ric power) Old Germ. Perhtrick, Pertrih, 8th cent
— ^Partriche, fftmd. RoUa — Eng. Pabtrick ? Partridge %
Peartree? — French Bertbay. (fTa^, power) Old Germ.
Berahtold, 7th cent — French Bertault.
THB TRUMPET OF FAME. 371
A third stem of similar meaning is hram,
hrem, (Anglo-Saxon brSme^ renowned, Suio-Goth.
hram, splendor).
SIMPLE FORlia ~^„ ^
Old Germ. Brimo, 11th cent. Bram, a Dane or North- Benown.
man in Saxa Eng. Brame, Bbahah, Bbeem, Brim, Pram,
Prime. Modem Qerman Brehm, Preim. French Brame,
Bramma, Premt.
DIMINUnVEa
Eng. Brammsll, Bramble^ Bramlet, Brimiley, Brime-
Low, Brimble.
OOMFOUNDB.
(Hofrd) French Bremard, Primard. {JBLofriy warrior)
Eng. Bramer, Bremer, Primmer — Mod. German Brimbb —
Swed. Bremer — ^French Brimeur, Premier f {Mvmdy pro-
tection) English Bremond — French Beemokd, Bremont,
Brimont. {Bicy power) English Bremridgb. {Waldy power)
French Pbimault.
A very common stem is rod, rot, which
appears since the 5th cent. It was very frequent
among the Hessians, Alamanni, and Bavarians^
but not so much so among the Saxons. Forste-
mann refers it to Old Norse hrddhr, glory, and
a supposed corresponding Gothic hrdtJis. The
aspirated h in some cases forms a c, as noticed at
p. 46. It is probable that r6d, rdt, red, also
intermixes.
BIMPLEfORMa
Bod, Rol
Old German Hrodo, Eoado, Ohrodo, Eodi, Rudda^ Bot, q]^^
Both, Ruth, 8th cent Rudda, Lib. VU, English Rood,
Roth, Wroth, Rout, Routh, Root, Rooth, Rudd, Rurr,
RuTTT, Ruth, Oroad, Crottt, Growdt. Modem German
Rhode^ Rodde, Roth, Rott, Rutte, Ruth. French Rode,
BoDDB, Rota, Roth, Rotta, Rott]^ Rom, Rude, Rudbau^
RuTBAU, Grott^
372 THE TRUMPET OF FAME.
DDtmUTIVEa
Old German Hmodicho, 8th cent. — English Rodick,
B.UDDICK — Mod. German Rodeck. Old German Rutechin,
11th cent. — Ebg. Rudkin — French Rouchon. Old Germ.
Hrodelus, Rodil, ChrodHa^ 8th cent. — English Ruddell,
RouTLEY, RuTLEY— Mod. German Rodel^ Rudel — French
RoDEL, RouDiL, RuDELXE, Cboutelle. Old GeruL Rodelin
— French Roudillok, Roullik, Rollin. English Roddis,
Rhodes, Roots, Rootsey — Fr. Rodiez, Cbouts, Gboutsch.
Old Germ. Krodemia^ 9th cent. — Eng. Roddak.
phonetic ending.
Old Germ. Hrodin, Ruathin, Chrodin, 6th oenl Eng.
Roden, Rothon, Rotton, CaoTONy Oeowden. Mod. Germ.
RiJDON. French Rodin, Rutten.
PATBONYiaCB.
Old Germ. Rodinga, 8th cent. English Ruddino. Mod.
G^erm. Rodino.
COMPOUNDS.
(Bald, bold) Old German Hrodbald, Robald, 7th cent-
French RouBAUD. (Ber, bear) Old Germ. Hroadbero, 9th
cent. — English Rodber. (Birin, hem, bear) Old German
Rondbim, 8th cent. — Old Norse Kr5thbiom— English Roi>-
BOUEK. (BeHy bright) Old German Hrodebert, Duke of the
AJamanni, 7th cent., Rodbert, Robert, 8th cent — English
Robert — Modem German Robert, Rupprbcht — French
Robert. (Berg, protection) Old Germ. Hrotberga, Rodbirg,
6th cent — French Robebge. (Gar, spear) Old Gennan
Hrodgar, Crodegcr, 7th cent. — Anglo-Saxon Hr6thgar (Beo-
vxulf) — Old Norse Hr6thgeir — Roeger, Lib, VU. — Bqger,
Domesday — English Rodger, Ceoaoer — Modem German
Rodger, Roger — French Roger. {Gardy protection) Old
Germ. Hrodgart, Rutgard, 8th cent — English RodqajBD^
Rudgard. {Hfvrd) Old G^rm. Hrodhard, Rohard, 7th oenl
— Englidh RoDYARD — Modern German Rothabdt — French
Rohard, Rohart. (HaH, warrior) Old German Hrodhari,
Lombard king, 7th cent, Rotheri, Crother, Rudher — Eng.
Rothery, Rudder, Rixteb, Crotheks — Modern German
THE TRUMPET OF FAME. 373
RODKB, BUDBB — Fr. BODIEB, BOUDI^BE, RUBDEB, BUTTEB.
(Land, terra) Old Oerman Bodland, Holland, Sib cent —
Rolond, Lib. VU, — Eng. Rolland — Mod. G«rm, Rolland
— French Roland. (Laicy play) Old German Ruodleich,
Rutleich, 8th cent. — Eng. Rutledqb, Routledgr {Ram,
raven) Old Geim. Rothram, Rodrannus, 8th cent. — English
RormBRAM — French Rodron. (Mem) Old Grerman Hrod-
man, Ruodman, 8th cent. — English Rodman, Ruddihan,
RuDMAir — Modem German Rodemann. {Mar^ &mou8) Old
Qerm. Ruadmar, 7th cent. — Old Norse Hr6thmar — French
RuDEMABE. {Niw, joung) Old Qerm. Hrodni, 8th cent. —
Old Norse Hrddnj— Eng. Rodnet, RormrET. {Rio, power)
Old Gernoan Hrodric, last of the West Gothic Kings^ 8th
cent — English Rodbick — Mod. Grerman Rudrioh — Spanish
RoDBiGO. {Wedlh, stranger) Old German Ruadwalah, 8th
cent. — English Rodwell, Rothwell, Cbutwell — French
RonvAL. {WcUd, power) Old G^rm. Hrodowald, Lombard
king, 7th cent — ^Mod. Germ. Rodwald — French Roualt.
{Wa/rd, guardian) Old Germ. Hrodowai-d, 8th cent. — French
RoDUWABT. {Wig, wi, war) Old Germ. Hrodwig, Ruodwih,
8th cent — English Rudwick, Rodawat, Rodwat — Mod.
Germ. Rodewig. (Ulf, wolf) Old Germ. Hrodulf, king of
the Heruli, 5th cent ; king of Buigondy, 9th cent — Ang.-
Sax Hr6thwulf-— Eng. Rudolph — Mod. German Rudolph,
RuDBLOFF— French Rodolphe.
A fifth stem of similar meaning is rom, rum^
which Forstemann refers to hrdm, hruam, glory.
The aspirated h forms c in a few English names.
smPLE Fosica
Old German Hruam^ Roomo, Rumo, 8th cent Rum, qxotj.
name of a female serf, Cod Dip. 981. Eng. Rome, Rooic,
Run, RuMMBT, Gbome, Cbomet^ Cboom, Cbum.* Modem
German Rohm, Rohm, Rom. French Rommt, Rom^,
ROMIEU.
* This might be from «n Old Noxm luune Krumr, which leemi to bo from
Bml hmm, brat or crooked.
374 THE TRUMPET OF FAME:
PDILNUTIVJW.
Old Qerman RumalL English Bomillt, ILukley, Bum-
BKLOW, Cbomlet. Mo<L Germ. BoiocBLy Aummel. French
Rommel, Roumuxy, Rummeu
OOMPOUNDe.
(Bald hold) Old German Rumbold, 10th cent ^English
RuMBOLD. (HaH^ warrior) Old Germ. Hmmheri, Rumhar^
6th oent.— Eng. Rombb, Rummer — Mod. German Raumeb,
RsA^UMUBy RoMEB — ^French Roumieb. (C^ wolf) Old Germ.
Romulf, 6th oent. — French Romeuf.
The following stem, found in three ancient
names, all in German form% Forstemann refers-
to Lat. dams, Mid High Germ, ddr, illustriotis.
Some of the following are certainly of German
origin, but others may be doubtiiiL
SIMPLE FOBM&
^^^^ English Clabb, Olabt, Cleab, Cleabt. French Olaib^
Glabet, Oleb, Olebt.
DDCIMUTIVEB.
Eng. OLABnx}& Eng. Glabis — ^French Ol^risbe.
PATEONTMia
French CLABENa
OOMPOUNDB.
(Bt, p. 189) English Glabet — French Glabl^t, Glebet.
{Mwndy protection) Old Germ. Glarmunt, 9th cent^ — English
Olabemomt — French Glebmont (or local 9). (Fw, wise) Eng,
Glabyis, Glabtise.
PHONETIC EMDHf O.
French Glaibin, Gl^bik.
PHOKETIO INTBUBION OF fk
{BM, Md) Old German Glarembald, 11th cent.— I^.
Olabieobold, Glabingbull— French Gu^rambault. {Burg,
protection) French Gleramboubo.
There is a stem dal, tal, which Forstemann
refers to Ang.-Sax. deal, illustrioua Another
stem dale he separates doubtingly, mentioning
the Goth, dails, Ang.-Sax. dad, part (better the
THE TRUMPET OF FAME. 375
verb (Many to dispense, distribute). A third
word which wotdd suit very well for the sense of
some of the compounds is Old Norse tola, Ang.-
Sax. taHan^ to relate, recount. However, I will
not attempt the separation, but introduce the
whole group here.
BIMFLB FOKMS. jj. jj^
Old Germ. TaUo, Dal, Tello, Telo, Sth cent, Daila, Deil, mmitrioiu.
Tail, 5th cent. Tella^ Lib. VU. Delee, RcU BaU. Ahb. Eng.
Tall, Dallt, Dallow, Deli^ Dellow, Dale, Delay, Teals.
Modem German Dahl, Thal, Tell. Swiss Tell. French
Dall:^ Dallt, Tallb, Tel, Delle, Delay, Deleau.
DiMnamvEa
Eng. Dallas, Talliss — French Dalloz, Delesse. Eng.
Tallack — French Dellac. Fries. Tlilma — Fr. Talma.
PHONETIC EKDINO.
Old Germ. Thailina, 11th cent Eng. Dallen, Tallon.
French Dalok, Delan, Delanneau, Tallon.
PATJEU)NYMIGS.
English Dallikg, Telldtg, TEEuna. Modem German
Dablino. French Delinoe.
coMPOUin>&
{Berty bright) Old GJerman Dalbert> Sth cent — ^Talberct,
Lib. VU. — ^English 1*albert — French Dalbeet, Talbert.
(Bot, envoy) English Talbot — French Talabot, Talbot,
Delabaxtd ? {Ban, slayer) Eng. TsLBiN^-French Dalibon.
(Dio, servant) Eng. Daldy I (Fer, travel) Old Germ. Dal-
feri* — Eng. Telfer — Fr. Tailfeb, Taillefeb, Deloffre.
(Fcird, travel) English Talfoubd 9 Telford 9 (Ger, spear)
Eng. Talker 9 — Fr. Dalger, Deloqer, Delocre. (ffaH,
warrior) Old German Dealher, Delheri, 9th cent. — English
Dallor, Delhier, Deller, Teller— Mod. Germ. Thaler,
D5LEH, TiELER— Fr. Dallery, Delaire, Delery, Tellibr.
(Hcbrd) Fr. Dalliard, Tallard, Teillart. (Man) Old
* Thlf ■ftmeFOntemftim doM not teem to beoertain about ; IHdfeil, Daofeil,
and Ddferi occur nearly together, and he appean to think that one maj be pat for
the other. Of oonrse I do not pat oat of qneitlon the oidinaty deriTation of
TaUlefer, "Iron-deaTer."
376 THE TRUMPET OF FAME.
Ckmian Dalman, 8ih oent. — ^English Dalmak, Taujcan —
Mod. Germ. Dahlmann, Thalmank — ^French Domotx, Dal-
LEKAGNE f Tallemah. (Mot, famous) English Dallimobe,
DsLLAMORE, Delkar — ^Mod. G«rm. Thalmeieb, Thalham-
ICER 1 — French Delamabhe, Delemeb, DetiTMTKh, Delmeb.
(Mag, mae, might) Eng. Tallemach? Talmaqe) (Jfo«,
courage) Old Qerm. Talan^ot, 8th cent — French DELAMOTTBy
Delmotte, Delamothb. {Rioj power) Old Genn. Delricus,
9th oent. — French Dalbbac, Delrogq. {Ramd^ shield) Fr.
TalletbandI (TTorc^ guardian) French Delouabd. {Wig^
toii war) Daliwej, ffuaul RcUa — Eng. Dallowat — French
Dalyl
There is a stem hlady hlat, which Forstemann,
supposing a metathesis, places to the root haldy
p. 240, but which Stark, as I think, more judi-
ciously, refers to Anglo-Saxon hlcBdj glory. The
Ang.-Saxon hlcedy a blade, lea^ metaphorically a
sword (as in English), seems however equally
probable. A name Blatspiel, apparently German,
in the London directory, seems more naturally
referable to the latter, in the sen^e of " sword-
play."
SIMPLE FORMS.
Qiorj. English Bi^ADE, Blatb, Platt. French Blab, Blatte,
Bled, Blet, Platte, Plateau, Plait, Plet.
DIMINTTnTES.
French Plattel, Platel, Bletbl.
PHOMSnc ENDINO.
Old (}erm. Bladin, 8th cent. Engliflh Platok, Plattek.
French Blatdt, Bleton.
COMPOUNDa
(Ea^d) Old Germ. Bkdard, 7th cent — French Platabd.
(Hiuri, warrior) Old Germ. Blathar— Eng. Plater — French
Bladier, Blatter, Bletert, Plaideur? (Rat, counsel)
French Platret.
THE TRUMPET OF FAHK 377
In this place may come in the stem load^ lote,
laud, -wldch Forstemami refers to Old High Germ,
MiU, loud, which, as in the Greek, had also the
flense of illustrious. In support of the latter
derivation Abel quotes a line from Ermold Nigel
in his poem in praise of Saint Louis.
^'Nempe Bonat Hluto pnacUrum, Wicgch quoque Man est."
Forstemann observes that there is no more
diflGlcult root than this in the compass of German
names, from its liability to mbc with livd, liut^
people. The initial h forms c in many names of
the Merovingian period, as also in several French
and English.
fiOQIPLE FORMS.
Old Gorm. (Bdodio, Frankiflh king, 5th cent ; Ohludiua, ^,^^^,
Lotta Ikigliflh Laud, Loat, Lots, Lott, Clode, Cloud,
Olout. Mod. German Lojde, Loth, Lott, EIlodb^ Kloth.
French Laude, Laudy, Lodd^ Clauds.
DnflNUTIVEB.
CNd Qerman Luotheoo, 11th cent. — ^Eng. Lotcho. Eng.
Lowdbll-— French Claudbl.
PHONXnC ENDING.
Engliah LoadeNj Loton, Loudon, Clutton. French
Laudov, Loudun, Lautten, Clauddt.
PATBONYMia
English Clowting.
OOMPOUND6.
(Ha/rif warrior) Old Germ. Hlodhar, Clothar, 6th cent —
Lothere, King of Kent^ a.i>. 673, called also Clotherins, Cod.
JMp, 981 — ^Ekig. LoADEB, LowDBBy Clothieb — ^Mod. German
L0THEB, LoREB — ^Fr. LoEDEB, Laudxeb, Lautosb. (Hild,
w«r) Old German GhlotLclulda or Clothilda, daughter of the
Boi^gandian king, Chilperic, 5th cent. — French Clotilde
(ehrifltian name), (Mar, fiimous) Old German Chlodomir,
son of Chlodwig lat, 6th cent. — French Clodomib. (Mtm)
v2
Walder.
378 THE TRUMPET Of FAME.
English LoADMAN, Cloudmak, Oloutman — French f Lautb-
MANK. (Wigy wi, war) Old Grerman Lodewig, Ohlodowichi
dodoTeuSy OloyiB, 5th cent. — French OLOYia.
Another word having the meaning of gloiy is
Ang.-Sax. and Old High German wuTdar. Tlxisy
in its simple form, is apt to intermix with Walter,
p. 345.
SIMPLE FORMS.
Q)arj' English WoLTEB. French Yoltdsb, Woi/tbb. Or all
the above may perhaps only be the same as Walter.
OOMFOUNDS.
Old German Uuldeiich, Ynlderich, 8th cent. "Rnglial*
WooLDBmoE.
In this chapter may be included the names
having the meaning of crown, bracelet, or orna-
ment, in the probable sense of a badge or dis-
tinction, as the reward of valoin:. There, is a stem
howh, b(mch, which I take to be from GotL haicgs.
Old High Germ, haicc, bracelet. And the forms
biig, huckj I also take to be most probably from
the same, on account of the constant tendency to
change the more ancient form ou into the simpler
u. A third form is found in the Ang.-Sax. hedg,
bedhy hSh, whence I take to be the Eng. " badge/'
A word very liable to intermix is hog, bow, axcus,
p. 224, from the same general root signifying to
bend.
^^ SIMPLE POEMS.
S0Q^ Old German Banco, Faugo, 6th cent. Bucoo, Bnggo,
Bnoeiet Fucco, 8th cent. Ang.-Saxon Bucge, Buga, Beaga Bnge,
{Domesday NoUa.). Eng. Bough, Bouchet, Beuoo, Buqo,
Bew, Buck, Buckie, Badge, Bee, (the two latter the Ang.-
Saxon form). Mod. Germ. Bauch, Baucke, Pauck, Buck,
BuooE, PucHE. French Bouch^ Poucha.
THE TRUMPET OF FAME. 379
DiMDnrnvEs.
Old Germ. Buooelis, General of the Alamanni, 6th cent.
— Eng. BucKLiK, BuGGELN — ^French Bouquillon, Bouglon.
English Buckset — French Boucasse, Bouchez. English
Buglea, Bewly, Buckley, Buckle, Pucklb — Fr. Boucly,
BUCKD^ BUCAILLE, BoUGLI
phonetic ending.
Old G^rm. Buchinus, 7th cent. Eng. Bucsney, Buggik,
PuGiN. French Bouoon, Bouchon, Boucheny, Bouqok,
POUQIH, POUGKY.
COMFOUNDa
(Hard) French Boucabd, Boucabt, Bouohabd, Pou-
CHABD. {Hari^ warrior) Old German HavKopis (Procop) —
English BowKEBy Bougheb — French Boucher, Bouchebie,
Buckeb, Bouhieb. (Et, p. 189) Eng. Bowkett, Bucket,
PucKBT — ^Fr. Bouquet, Bouchet, Pouchet. {Ra;t^ counsel)
Old German Bougrat, 10th cent — English Bouchebett* —
French Bouguebet, Bouquebot, Bouchebot. {Ron^ raven)
French Bouobain, Bouchebon. (jRie, power) Eng. Buck-
BiDOE, PucKBiDGE — French Boucby. (Wald, power) Old
Germ. Budowald, 6th cent. — French Bouoault, Pouoeault
(Ulf, wolf) Old German Baugulf, 8th cent— Anglo-Saxon
Beownlf 9— English Balfe?
From the Gothic mizdo, Anglo-Saxon mSd,
Old High German mi^ay reward, Eng. " meed,''
Forstemann derives a stem mid, miz, which may
come in here.
simple F0BM& *
Old German Mieto, Mizo, 8th cent. Mede, Lib. Vit,
English MsAi>,t Mustte. French Mmi, Miette.
DIUIMUTlVJa).
Old Germ. Mitola^ 7th cent — Eng. Mu>dle, Mtttell —
French MmoL. French Midooq.
* Of French oilglii.
t Or to th« Item nuUh, nud, p. 841.
MMd.
380 THB TBUMFBT OF FAME.
PHOmnO XNDIKO.
Ed£^ Hmov, Misov. Frenck Miton, Mstiov.
PATBONTMia
Eogliah Mi80iKa
OaMPOT7ND&
(iTofti) French MisABD. (ffari^ warrior) French Mf pti^hi^
MI88ISB, MlZERY.
CHAPTER XXI.
WEALTH AND PROSPBRITT.
Among the words having the meaning of
wealth, prosperity, success, the most common
root is Old Norse aud/r^ Ang.-Saxon eddy whence
the Gothic avdctgSy Ang.-Saxon eddtg, eadg. Old
Norse avdgr, wealthy or prosperous. Forste-
mann extends this root rather widely, taking in
all the forms in od and of, for which I think that
two other derivations may perhaps in certain
cases be proposed, see pp. 194, 217. Most of the
English names, it will be seen, are in the Saxon
form edy and most of the French in the Gothic
form aud.
SIMPLE FOBMS.
Old German Audo, Oudo, Outo, 7th cent. Old Norae^"^^
Audr. Aiig.-Sax. Edda, Eddi, Ekta. Auti, Outi, Damesdatf.
Eng. Aught, Auqhtxe, Ought, Auth, Eade, Eadie, Eddy,
Eat. Modem German Ott. French Aude, Audt, Auti^
OXTTI, OdBL
DIMINUTIVES.
Old Germ. Audila, 6th cent. — Eng. Outlaw » — French
AuDiLLE. Old Germ. Audac, 6th cent. — French AuDiQUxr
(double dnmin,). English EnKma English Eddis — French
AuDis. Old German Odemia, 8th cent. — Eng. Odam.
FHONsnc ENDma
Old Germ. Andin, 7th cent. English Auton, Ouorton,
Eadok. French AuDor, Autin, Oudin.
patbontmics.
Old German Anding, 8th cent Eoj^h Ournra
OOMPOUNDa
{Bert^ bright) Old German Andebert, 7th cent — Modem
German Odsbbecht — French Audibert. (Brand, sword)
382 WEALTH AND PBOSPERITY.
Old German Autprand, 9th oent. — ^French AuBBBBAHDb
(Bwrg, protection) Old German Antbuig, 8th cent. — ^Anglo-
Saxon E&dbnrh— Eng. Edbbook ? (Am, Om, eagle f) Old
German Autom, 8th cent. — Odiema, Lib. ViL — ^Hodiema,
temp, WiUiam the Conqueror — Eng. Odiebve, (Fred, peace)
Old Germ. Autfrid, 8th oent. — French Audiffbed, Audif-
FBET. {Gatiy magic) Old German Andiganus, 9th cent —
French Audioanne. (Ger, spear) Old German Audagar,
Augar, 8th cent. — ^Ang.-Sax. Edgar — Eng. EnaAH^ I^tctw^
Auosa — French Audiguieb, Odioier, Auokb. (Hard) Old
German Authard, 7th oent. — French Oudabd. (HoH,
warrior) Old German Autharis, Lombard king, 6th cent.,
Anthar — Eng. Auther — French Authieb, Autier, Audieb*
(Ram, ran, raven) Old German Audram, Antranniu^ 7th
cent. — ^Eng. Autbam, Outbam — French Audbak, Autran.
(Land) Old Germ. Aotlund, 8th cent — ^Franch Authxland.
(Mad, 9ned, reverence) Old German Automad, 8th cent. —
Eng. Edmead, Edmett. (Man J Old German Autman, 8th
cent. — ^English Edmahb — Modem German Odemahit. (Mar,
&mous) Old Germ. Audomar, 7th cent — ^French Audekaba.
(Mwnd, protection) Old Germ. Audemnnd, 7th oent — ^Ang.-
Saz. E4dmund — English Edmond— French Edmond. (Bad,
red, connsel) Old Germ. Auderat, Antrad, 8th oent — ^Ang.-
Sax. E&dred, XJhtred — Eng. Audbitt, Outbed. (Ric, power)
Old German Andricus, Autricns, 7th cent — ^Ajiglo-Saxon
E^rio — English Outeidoe, Edbidgb — French Autbiqub,
AuTEBOCHE. (Weahl, stranger) Otuel, Lib. VU, — English
Edwell, Eatwell, Ottiwell. (Ward, guardian) Old Germ.
Andoard, 8th cent — Ang.-Saz. Eidweard — Eng. Edwabd—
French Audevabd, Audouabd, Edouabd. (Wig, war) Ang.-
Sax. E4dwig — English Edwick — French Audout. (Wine,
friend) Old Germ. Audowin, Audoin, 6th oent — ^Ang.-Sax.
]B4d^^e — English Edwin — French Audoin. (WuLf) Ang.-
Sax. Eadwnlf, E^ulf— Eng. Edolph.
A word of similar meaning is Anglo-Saxon
wda, weola, weal, wealth, prosperity. Forste-
mann separates this stem from another, which he
ft
WEALTH AND PBOSPERITY. 383
derives from M?eZ, bene, but I think the distinc-
tion is scarcely to be made, and class them
together.
SIMPLE FORMS. ^
01dQ«nnaii Wialo, Weala, Welo, 8th cent. English "^^ ^
Wealb, Wellow, Vbalb, Wheeley. Mod. Germ. Wiehl. ^"^p^*^-
French Weil, Wbl, Veii^ Vibl, Vblly, Viollbau. •
DIMIMUTIVKB.
Old Qerman Weliga. English Wheelock, Whellogk, ^
Wellock. French Yelic.
phonetic ekdino.
English Wheelan. French Yeillon.
PATBONTMIC&
Old (German Wellunc, 9th cent. English WELLma, *
Whbelino. Mod. G^rm. Wehuno. French Welling.
COMPOUNDS.
(ffard) English Wellabd — ^Modern Qerman Weilebt —
French Ouellabd, Yellakd, Yeillard, Yiolabd. (ffcMri,
warrior) Old Germ. Wielher, 8th cent. — English Wheelbb,
Welleb — ^Mod. Germ. Weilleb — Fr. Veilleb, Yiolueb,
(Land) Old Germ. Wiolant, Weland,* 8th cent.— Ang.-Sax. %
Weland — Old Norse Yolundr — Eng. Waylahd, Weland,
Wblland— Mod. Germ. Weyland, Wieland. (Man) Old
Grerm. Weliman, 8th cent. — Eng. Wellman — Mod. German
Wellmann. (Eat, counsel) Old Germ. Wiebrat, 8th cent. — ^
Eng. Whbblwbight ? (Ulf, wolf) Old German Weololf—
French? Wblhopp?
From a similar root is wol, which Forstemann
refers to Old High German wolo, wolay fortuna^
bene. As a prefix it may in some cases be formed
by syncope from wolf.
SIMPLE fobms. •^oH,
Old German Wolo, Wol% 9th cent English Woli, proqwltj.
WoLLEY, Wholet. Mod. German Womi, Woll. French
Yol, Yolu^
* Orimm thinks that the Weland of Northern niTthologj mMj p«rh*pe
derive his nune from Old Norse vOa, to deoeive, a derivation whioh would aooord
with the stoiy of which he is the hero.
384 WEALTH AND PBOaPSBTTY.
DnaNunm.
Eng. WoLEDOB. French Woillez. Frenoh YoiLQUnr.
PHONXnC ENDIKG.
EngUflh WoLLEN. FreDLoh Yoilik.
OOMPOUinMI.
(JSifP, 189) Eng. Wolultt, Yollsi — Frenxik YohuSE.
(Hart, warrior) Eng. Yolleb— French Yolldeb. (Hdm)
Eng. YoLLAic, YoLLUM — French WoiLLAUioSy YuiLLAUifS.
(Frid, pecce) Old ^German Wola&id, 9th oant.— Frondi
YunxEFAOY. (Ma/r^ fiunons) Old German Wolomary 8th
cent — Mod. Germ. Wollmsb — French Yoxlleioeb. (Mu^
coarage) Old German Wolamot^ 8th cent — French Yuillb-
MOT. (Mufndy protection) Old Gam. Wolamnnt, 9th cent.
—French Yoillbmoiit. (RiCi power) Old Gezm. Wolarih,
8th cent. — Eng. Wolbiob. (Work^ opua)* Eng. Wkoub-
WOBKf
From the Goth. ufj6, abuadance^ Forstemaxm
thinks may perhaps be derived the root uf^ of^
remarking, however, that the root «&, (Old Norse
vhhiy fierce) is liable to intermix. There is, more-
over, another derivation suggested by the name
of the Mercian king Ofiist or UflGsL His ancestor
of the same name, who ruled over the continental
Angehi, ^ was blind till his seventh, and dumb
till his thirteenth year ; and though excelling in
bodily strength, was so simple and pusillanimous
that all hope that he would ever prove himself
worthy of his station was abandoned.^ (Thorpe.)
This description naturally suggests to us as the
etymon of his name, the Anglo-Saxon uuf, owl,
English "^ oaC^' blockhead. It does not, however,
seem to me necessary to assume with Mr. Thorpe
that it was any resemblance to his Anglian
* Tblt to found m (he (vrmliiAUoB of aomt anolMit nmam.
WEALTH AND PEOSPERITY. 385
anoestor that gave the name to the Merciaa
Offit ; I should rather suppose that the ignoble
origin (if such it were) of the name had paased
out of mind, and that it was assumed in accord-
ance with the common principle of taking the
name of an ancestor.
SIMFLB FORMS. ^ ^^
Old Germ. Uflfo, Offo, Sth cent Ang.-Saxon OfCa, kingj^j^^i^oe.
of Mercia. EngUah Offet, Ouqh. Mod Germ. Off.
DIMDJUTIVJBdL
Old Oerman Qfilo, 7th cent. English OffOiL, XJffbll^
Offlow, Offlbt. Mod. Qerm. Obffelb.
PHONETIC ENDING.
Old Oerman Oftuni, 8th cent. English Offen. French
Ofin, Offnt.
compounds.
(Hcurd) English Offobd. (Sari, warrior) Eng. Offer.
(Man) French Offman.
For the following stem, on which Forste-
mann remarks as very obscure, he suggests Ang.-
Sax, toss, acervus, congeries frugum.
simple FOBICS.
Old German Taso, Lcmbard king, 6th cent,y Tasso, Dasso.
Eng. Dasst. Mod. Germ. Dasse. French Dasst, Tassy.
ItaL TASSof
DIMINIJnVES.
Old German Tassilo, Bavarian king, 6th cent., Dassilo,
Dessilo— Eng. Tassell — Mod. Grerm. Dassel — Fr. Tassel^
TassHiT, Desolle. French Tasselin.
<X)MP0UNDa
(Andy life, spirit) English Dasent? — French Dessakt)
Desaint 1 (M, p. IS9J English Dassett — French Dasset,
Tassot. (Hard, fortis) English Dessert— French Tassebt,
Desert, (ffwri, warrior) French Dassier. (ManJ English
Tabman — Mod. Germ. Debsmann, Tessman. (RcU, counsel)
Old Germ. Tasrad, 9th cent — French Desrat. (Ger, spear)
English I'asbiker ) Tasker ?— French Tascbeb ?
W 2
Tms.
Aoeinu.
386 WSALTH AND PBOaPSRlTy.
The idea of inheritaiice seems to be found in
the root arb, arp, which Fdrstemaim refero to
Gothic curbjay Old Norae a/rfiy heir» Gothic a/rbip,
Old Norae arfr^ Ang.-Sax. er/e^ hereditaek I do
not feel aure, however, that we ought not to take
the most ancient meaning of the root^ aA found
in Sansc. arv, to destroy, to desolate. Zeuss and
Grimm mention also Gothic airpSy Anglo-Saxon
eorpy fuscus. (In Ang.-Saxon and Old Norse this
word had also the meaning of wolC a auitable
sense for proper names.)
Art. Arp SIMPLE FORMS.
inheritonoo. ^^'^ German Arbo, Arpo, Erbo, Erpo, Herbo, Herpoj
Herfo, 8th cent. Arpua, a prince of the Catti in Tacitus,
1st cant., probably comes in here. Old None Erpr. Bng.
Harp, Herp. Modem German Aryi^ Erb, Erpf, Harpb.
French Arbbau, Arbby.
DIMINUnVBS.
Old Germ. Erfilo — ^Mod. G^rm. Erpel — ^Fren<^ Hxrbkl,
Harblt. French Hrrbelih. French Hbbbso^ Frencb
Harbez.
PHONETIC ENDING.
Old German Erbona, Arbun, 8th cent*— English Arbov,
Arpin^ French Arpin, Herbin, Hbrpin.
COMPOUNBa
{Oast, gaest) Arbogastes, a Prankish general tinder the
Emperor Gratian, 4th cent. — French Arbogast. (Sard)
Old German Arphert, 9th cent — French Arfost. (Sairi,
warrior) Old German Erphari, 8th cent. — English Arber,
Arbery, Herper, Harper f — Modem German Herpfbr t —
French Arbre, Aryier, Heryier. (Mund, protection) Old
German Erpmnnd, 10th cent. — French Arbomont. (Uf/i
wolf) Old Germ. Erpulf, 8th cent — French Arybuf.
Another stem of similar meaning may be laib,
Imv, which Forstemann refers to Gothic laifs.
WIALTH AND PBOSPEMTY. 387
superstes. The meaning, however, may be, as
Forstemann suggests, simply that of soa A
root liable to intermix is Hub, leojl {x 264.
Old Genxk Lei&. Englidi L^vsr, I^by^ I^vst. Mad. siip«ntM
CkiacL Lbfk IVonch luLot, Labim, Ijgbbt, Lehbau^ Levd,
Lbvxau.
DIMINUTlVSa
iBngHA IjLTKLL, LlfiTlSLL — IVeilch LAfiSLLIB, IaYJOXE,
LxTAtLBT, LsBiBL. SVeiich Labicrs, Lxbocq. French
Lbflon. English Layis, Levis — Frendb TiKWUZ.
PfiONETIC ENDING.
Old German Leibin, Laifin, 9th cent. — English Lavin,
liEVur — Mod. Germ. Lsbin — Fr. Layenat, Lafon, Lebak.
OOMPOUKDB.
fJBm, eagle) English Labesn— French Layebne. CBi,
p, 189) English Leyett — French Labitte, Lafitte, Leyite.
(Hard) Modem German Lepert — French Leyabd. (Bart,
warrior) Old Germ. Leibher, 8th cent. — Eng. Layeb, Labob
—Mod. Germ. Laibeb — French Layieb, Laboub, Labobie.
(Sam, ran, raven) Eng. Labbam — French Layibok. (£0$,
counsel) Old Germ. Leibrat, 8th cent. — English Leyebet —
French Leybat, Lebeet. (EiCy power) English Layebick,
Leyebidqe — Fr. Labbic, Lebbeck. (WcUd, power) French
Layault, Lebbault. (Ulf, wolf) Old German Laibul^ 8th
cent. — French Lebuffe, Lebceuf.
The sense of acquisitiveness may perhaps be
found in the root arg, arc, ere, which Graff refers
to Old High German arc, arac, avarus^ though
Forstemann thinks that some older meaning may
lie at the bottom of it.
SIMPLE FOBMa
Old Germ. Aigo, Archo, Araho, Ercho, 9th cent Eng. ^^^J^j^^
Abch, TJbch, Aboue. Mod. Germ. Ebche, Ebck. French
Aboy, Abago.
DIMINXTTIYBa
Old Germ. Argil% 7th cent. English Abkell, Abculus
(Birm.J
J
388 WEALTH AND PROSPERITY.
OOMPOUMDB.
(Andf life, spirit) Old Qenn. Argant, lltk oeni. — Eng:
Abgent — ^French Aboahd. (BcUdy bold) Eng. Abghbocd,
Abchbell. C^udy enToj) Old Germ. Axgebud, 7th oent. —
Eng. Abchbdtt. (Ha/rdJ Old Germ. Ardhard, lOtih oent.
— ^Eng. ABOHABDy Obchabd, Ubquhabt. (Hariy warrior)
Old German Argar^ Erckear, 8th oent. — ^Arohere, EoR BaU.
Abb. — ^Eng. Abchee — Mod. Germ. EsKisa — French Abohb-
BBAU. (Bat, counsel) Old Germ. Archarat, 8ih cent. — ^Eng.
Abxwbioht f (Mund, protection) Old German Argemund^
7th c«it. — English Abqvkest,
CHAPTEE XXIL
THE 0X7TEB MAN.
Names derived from personal characteristics,
such as stature, complexion, kc., must no doubt
have in many cases been originally surnames-
Bede, in his Ecclesiastical History, gives us one
of the earliest instances of surnames of this sort.
There were two Hewalds, both missionaries to
the Old Saxons, one of whom was called for the
sake of distinction black Hewald, and the other
white Hewald, from the different colour of their
hair. This brings us back to the year 692. But
such names appear also to have been often given
baptismally, and though in some cases we may
suppose that they were an actual description of
the in&nt^ yet in the majority of cases I conceive
that they were simply adopted as being names
in use.
The sense of personal beauty enters into a
considerable number of names. From the Old
High G^m. sc&ni. Mod. Germ, schan, Ang.-Sax-
sceane, scSne, are the following.
SDCPLB FOKMB.
Old Qerman Soonea, 9th cent. English Skoni^ SHom^
SxEEN, SsDnr, Shekn, SHnnc, Shuqi. Mod. C^rm. Sohon. BtavtitaL
French Schone.
OOMPOUNDB.
(Burg, protection) Old Germ. Sconiboxga, Soonborg, 10th
cent — French Shobnbebo. (Hari, warrior) Old Qerm. Scon-
hari, 8th cent. — English Shokeb, SmNEB, SHnrmB— Mod.
Germ. ScHaNEB — French 9 Schensb. f^i/on^ Eng. SHsmyAir.
390 THE OUTER MAN.
The sense of personal beauty is in some
instances closdy aiiied to tlmt of brightness.
Thus the above root is related to Eng. "shine'"
and ''sheen/' And tbe Old Norse dcsgilegr^
pulcher^ is probably connected mth da^ day,
dagian^ to shine. Again^ the sense of bright-
ness is used metaphorically to express glory ot
£sun^ as in the root bert, bright^ p. d69. But
though these two seoftes are natui«J^f Jiabfe to
intwmiZ) I am inclined to think that the BkOte
general meaning is that of |)ersonal beautj;. In
the former editijon I took the root ^io^ day» to
be derived from the personifioation of Nor^^^efca
mythokigy. But Grimm {Deut$ek. Oramnn.)
suggests whether its meania^ may not be i^at
of brightness or beauty. The laitter sense I take
%A the most suitable^ and iii^oduDe the groiq^ la
thisplaca
SIMPLE FOBMB.
Die; T^, <M GtnnttfiL Dag, Dago, Da|[t^ 1)«»6, Tftcoo, fHQk (^ent
M*''*^^^ Engliflh Dago, Dack, Dbck, Day, Taog, Tbgo, Tat. HoL
^^^' Oenxum Dajlkb, JXkax^ Becjk, Tao^ Iaqk. EiwiGh Daqa,
Ta^uo, Decq, DaoAT.
BIMUninVBH.
Old dennUL Dftgalo, TacHo, 7tl^ cent.— !Ekigliish t>kaLtty
DauiT, Tackle, TACESjrr, TrfflosLii-^Mtsl 6«fitKtti IMmuc,
Taoel — Fr. Degalle, DmolA| Dbcle, Dechillt, Deola,
DinXY. Old G«niou Dacotontm, 7tli cent. — ^SVentsh l>At?LiK,
DiBCLfi^ IDmlaite. Bn^Bdi Daykik. Bug. l^ATtti, IDask,
Daisy — French Dages, Daces.
GOaCPOUNDS.
(in4 l^e, spirit) Old Germ. Dachanti, Sth cent. — French
Dagand. {BM, bold) Old Oei*man Ta^^^d, Dacbold, -Sth
cent. — Daegbald, Z$& VU, — Ibglish Daysbll — Mod. Germ.
TH£ OUTSB HAN. 391
Iabow {Bem, bear) Old Qanoaik Ti^p^^em, 9«h otnK-^
English TiLTBUBN* (iSer^ blight) Old G«nniui Pagabortt
FrankiBh king, 7th cent— *Mod. Qermau Dabbebt — French
Dacbebt, Degobebt. (Bing, protection) Old German Taga-
biiga^ 9th cent — Eng. Taokababry. ("Oest, hospeB) French
Daobst. f€Mm, fierce) Old German Dagrim, 9th cent —
French DAGBiKy Dagbon.* (ffari, warrior) Old German
Daiher, 9th cent — Dacher, Lib. Vii. — EngEsh Daggeb,
DACKEBy Dateb, Dairy — Modem German Taoeb — French
Dagxtebbe, Dagouby, Dacbsby, 1>bgory, DECKEBy Decobl
(Hard) English Tagabt, Tbgabv — Mod. German Deckebt —
French Tacbabd, D^crabd. fJIehnJ Old Germ. Dachelm^
9th cent — English Dacombb — French Deghaume. fMed^
rererence) French Dagqh^. (M(va) Eog. Taokvan, Day-
man— ^Mod. German Tagmank. (ifund, protection) Old
C^erman Dagamund, 9th cent — English Daymont, (Ram4^
shield) French Degbanb, Decband. {Roity counsel) Old Germ.
DtboamA, 6th Q«Qt--->Fr9i»Qh l>Eciwr, {Wun^ fiiend) Old
Germ. Dagoin, 8tb oent^Frencb PagoxiSi Dacquin, (U^^
wolf) Old Qemuui Dagaolf, Tburingiaa duke, 6tb cent-<^
Mod. Germ. DauIiF — French Degof, Decuye.
p^0NEnc n^TBuaioN of n.
{Hdurd) Old Germ. Tagenard, 9th cent Fr. Taqniabd.
I take the 3tem glas^ gUs,\ also to bare tba
mea^iDg of shiiung» smoothuesa^ and henGo of per«
soual beauty. In the former edition I referred
our name Glass to glass, vitrum^ but I now
think it necessary to look deeper, and to take the
root from which that word is derived. The sense
contained is that of brightness^ smoothness, and
polish, and the root is found in Old High Germr
* Or thete two naniM, and espeeUJly the Utter, may be the lame m the
Dsoghrefa of Beown]f««r|^ rsvan, beliig in Fnndh namea fiv^pMntly oontraeted
intonm.
t Perhapa to the iame item may be pnt Kn^IJsh Gums, Qtosi^ French
Clossi, CiiOBS, English Clobib, French Glosiui, Ac
392 THE OUTER MAN.
gltzan, Mod. Germaii gleiszen, to ahine, Old Norse
gkssa^ to polish. Old High German glas, glis,
brightness, Engh'sh glaze, gloss, glistea
Qlam, GUm. simple FOBMa
BdiiitiiMi Old German Glk, lOih cent, English Glass, Glasset,
Btfttttjr. Olaze, Class. Mod. Genn. Glass^ Gleiss, Klabs. French
Glas, Glaise, Glaze.
DlMINUTrVE.
English Glaskzn.
FHONBnO ENDING.
English Glasbon, Glissan, Olasson. French Glabson^
Classen.
OOmPOUNDS.
(Hard J Eng. Glazabix (Eari, warrior) Old German
Glifiiier, 81^ cent — Eng. Glazieb, Glaisher — Mod German
GlIseb — ^French Glaeseb. (Widd, power) Bng. Cussqld.
Again, the sense of brightness sometimes
merges into that of whiteness. Thus the Anglo-
Saxon blanc. Old High Germ, blanch^ white, seem
to have their root in Old Norse blanka, to shina
And the Ang.-Sax. bide, pale, is derived from the
verb bltcan, to shine. Hence, as the Eng. *'fair^
means both light-complexioned and also beautiful,
so I think in the above two roots there may be
something more contained than the mere sense of
white or pala ^
Blank. SIICPLB fOElfB.
wbito^ Old Germ. Blanca, lOtii cent. English Blank, Blanch,
B«»*>'»^' Blenkt, Bunco, Plank, Planch^, Plincke. Mod. Germ.
Blank, Blano, Blenk, Planck. French Blanc, Blanque,
Blanca, Blanche, Blangt, Planque, Planchb.
FHONEnC ending.
English BlIbnkin.* French Blanchin.
* H«nM Blshkiksop m it loo«l name, "BtonUn't hope," (A]iff.-Su. hSp,
i).
THE OUTEE MAN. 393
COMPOUNDB.
(Si^ p. 189) EngliBh Blakohett— French BLAVQUETy
Blahghbt, Plakquet. (Hard) Old Germ. Blancaid, Blan-
tdiard, 11th cent. — English Blanchard — Modem German
BtAiTCKAJUyT — French Blanoabd, Blanchabd, Blakgbard,
Plakchabdl fffarij warrior) English Blanoker — French
BLAJTQUiBBy PlanxiB) PLAHcaBR. (Man) Eng. Blavxmak.
(Bonf tBUven) Eng. Blbnkiboh, Blinckhobm — French Blak*
OHEBOK. {Ward, guardian) French Blanquart.
From the Anglo-Saxon bltcan^ to shine. Old
High Germ, hleih, Ang.-Sax. bide, pale, I derive
the following stem, which is cognate with the
laftt^ losing the nasal. There are several Old
German names, but only one corresponding with
ours.
SIMPLE FORMS. Bl»ke,Bliok.
Eng. BiildK, Bleak, Bleach, Blake, Blaket, Blaoow, pak,
BuGH. French Blboh. fiMuttfoit
COMPOUNDS.
(Hwriy warrior) Old German Blicker, 8th cent. — English
BLAKftR, Bleacher — Mod. G^rm. Blecher — French Bl:^
KPSrXBL, {Mwn) Blaecmon, Lib. VU. — Eng. Blakemak.
Of a similar meaning maybe the word Jlad,
Jkst, for which Grimm supposes a Gothic ^hs.
Old High Germ, fidt, in the sense of brightness,
cleannesa Traces of these two senses are found
respectively in the Mid. High German vlaetec^
shining, and Mod. German unjlath, filth. As a
termination it is peculiar to the names of women,
and in Ang^-Sax. takes the iormjled, as in Adel-
fleda, Wynfleda, Ac. The Old Norse flidd, a
beautiftJ or elegant woman, may be cognate.
SIMFLEFORM&
Bng^ FtATT, Flew, FLAtAU. Mod. German Flathe. p^f**^
fVench Flad, Flaud.
X2
394 THE OXTTBB MAK.
DIMiNUTlVX. FHOlf SnO WSTDISQ.
Eng. Flattklt. Eng. Flition. French Flaioh.
OOMFOUNDfi.
(Hart, wanior) English Flatteb, Flaitert. {Mcui^
En^^ Flatkan. {Bod^ gloiy) Old Qennan FUdradiSy 8th
oenl — ^French Flatraud.
Another word having the meanmg of beauty
may be wan^ wen. Forstemann suggests Gothic
v4n$, opes, or Old High Germ, wdn^ spes, opinio.
Graff also refers to Old High Germ, wan^ deficiens^
imperfectum, and wdniy poverty. The most suit-
able root, as it seems to me, in most cases^ is Old
Norse vcmn^ formosus, elegans, to which I here
place it.
iir^ Wen. StMPLS VOBMB.
BaratifoL Old Germ. Wan, Wano, Yano, Wenni, 8th oent. Eng.
WAins, Wenv, Yahi^ Yahn, Ybmk. Ft. Yakbt, Gui^hxav.
DIMIMUTlVJfll
Old Germ. Wanilo, Yenilo, 8th oent. — ^Eng. Wahhel^
YsznrELL— French Yanelli, Yemsllbl Old Germ. Wanioho,
Wenniko, 9th cent— Eng. YAKinfiCK — ^Mod. Germ. WAjmncK
— French Yaxtbgux. Old German Wannida, Wanito, 9ih
oent — Eng. Wahhod— Frendi Yanbtti.
PHONETIC ENDING.
Old Germ. Wanini, 8th oent French Yanik, Yanoni.
PATK0NYHI03.
Old Germ. Waning, Wening, 7th oent Eng. Wennino,
Yenniko. Mod. Germ. WENura,
COMfOUNDB.
(And, life, spirit) Old Germ. Weniant^ 9th cent. — French
Yenant. (Bald, bold) Old German Wanbald, 9th cent-
French GutN]iiBAULT. fOer, spear) Old German Wanegar,
8ih cent — French YANAOKkaE — ^Mod. German Wenigeb.
(Hari, warrior) Eng. YAinnEB, Yenner — French Wanneb^
Yannieb. (kard) French Yanabd, Yenabd, Guenabd.
{Lofug, laTaomm t) Old Germ. Wanlog, 8th cent — Engiiwh
Wenlook. {Mam) English Wenhan, Wainman? {MtUh,
courage) English Wenmoth. (RiU, counsel) Old German
THE OUTER MAN. 395
Waniafc, 0th cent — Eng. WAunmiGHTt — Freach GmbnouT.
(Waldt power) Frenoh YtaxAuur, Guskault.
The names derived from complexion or colour
of the hair are liable to some uncertainty on
account of the curious manner in which certain
of the words denoting colour intermix in their
roots. To call black white has passed into a
proverb, yet, as Mr. Wedgwood has shown, it is
probable that the original meaning of black was
white or pale. Again, the two colours, blue and
yeUow, which have stood in hostile array on so
many hustings, can scarcely be separated in their
roots. The Old Norse bldr Haldorsen renders
both as flavus and csBruleus ; the Italian hiavo,
blue, is explained by florian as pale straw-
coloured ; the Dutch blond is applied to the livid
hue of a bruise, as well as to the yellowish colour
of the hair ; and the Old French hid is explained
by Boquefort as blond, jaune, bleu, et blanc.
Hence, as Mr. Wedgwood observes, it becomes
difficult to separate Mid. Lat. blavt^, blue, from
Latin ^in^, yellow.
So far then as the root bktck appears to be
baptismal, we cannot be sure that it does not
intermix with the two previous roots blank and
hlake.
fOMFLEVOiaa.
Blache, Blac, DometdcM/. Eng. Black, Blackik Erench
Blaqux.
oompoukdgl
(Hari, warrior) Eng. Blacksb — ^Fr. Blaghdeb, Blaoheb.
(if on) BlsBoman, genealogy of the kings of Northumbiia —
Blacheman, Domeaday — Eng. Blackmait.
Klgwt
396 THB 0UT9R MAK.
Betwoea blue and yellow we have aoareely a
choice, if we take a positive colour at all. In the
few Old GernL names in which it oocure Fdrste-
mami proposes the latter sense as the more natural
But there is a wider sense which might perhapa
be taken. The Anglo-Saxon bleOf blue, signifies
also bloom, beauty, and the root appears to be
found in the Old High Germ. Uuen, Ang.-SaxQu
blewan, blowan, to blow, bloom, flourish. A,
similar sense is found in many other names.
Bl«e, Blow. SIMFLX FOBMB.
Bloom! Old Germ. Blawa^ Bloa» 8th centw Eng. BuEW, Bx«RiT,
Blow. French Bleu, BLotr, BlkL
OOMPOUNDa
(Hcuri, warrior) Bngliih Blewkb, Blowsb.
There is a word hleon, found in several Old
German names, which Grimm takes to be related
to, and have the same meaning as Ang.-Sax. 6foo,
bloom, colour. To this may belong the following.
Blain. SIMPLE FORMS.
Bloom? Old Qerm. Bleon, Fleon, 8th cent Eng. Blowv, B^AQI»
Blanet, Pladt. French Bladt, Bleik, Bluy, Pi^adt, Pi^jrvf.
compounds.
(Harij warrior) English Plaitnee — French Blenseb,
Plakssr, Planeb. (RiMy powerful) French Plaxey.
It is probable that the word hlandy hio^,
which is found in some German forms both in
ancient and modem names, has the same meaning
as the ItaL biondo^ French bhnd, fair or flaxen.
Diez suggests that this may be a nasalised fond
of Old Norse blattdr, Danish blod, soft, weak, in
the sense of a soft tint. Mr. Wedgwood conneots
it with Pol. blady, pale, Ital. biado, biava^ palc^
TKE OUTSB MAK. 397
straw-colouredL Forstemaon referB m the follow-
ing names to the Aog.-Sax. Uanden-feax, which
he raDders flayi-<K>mua But Bosworth renders
it only grey-haired, from blanden, to mix {i.e. black
and white). There may be an intermixture of
these two meanings, but the former seems the
more probable,
SIMPLE FOSMa
Old Qerman Bland, 10th cent. English Bland, Plant. ^'"^
French Blond, Blondeau, Blondi^ Blanzy, Plantt.
DDONUnVEa
Old Qeno, Blandila (with the yariation Brandila). Eng.
Blxndeli^ Blondell. French Blonpel.
PHONEUC ENDING.
Eng. Blandhn. Fraieh Blandin, Blondxn, PLANrnr.
cx)]fFonNDa
(HardJ French Plantabd. {Han, warrior) French
Plantieb.
From the Ang.-Saz. deorc, dark, in the sense
of oomplezion, I take to be the following. H^ice
the name of the Maid of Orleans, commonly called
Joan D'ArOj but properly Joan Dare. There are
some ancient names, but not any correspondiog
with oura
aiMPLS FOBMS. j^l^
Eng. Dabx, Dabch. French Dabquj^ Dabohe, Debche.
DiMiNirnvB.
French Dabclon.
PHONETIC ending.
Eng. Dabkot, Daboak 9 Frendi Dsbquennk
OOlOPOUNDa
(Eari, wanior) English DABKSBr--*Frencb DAsquiSB,
(Man J English Da
Of a similar meaning may be the word darrif
tarn, which Forstemann refers to Ang.-Sax deme,
398 THE OUTEB MAN.
oocultus, Old High German tamjan, dissimulare^
&c.» supposmg as the most ancient meaning that
of dark complexion. Here again there are no
ancient names to correspond with ours.
Tun. SnCPLB POBMa
nuk Eog. DsBV, Tabk. French Dabhat, Debsi.
DDONITTiySS.
Eng. DABJsnsLLf Dabvlet. French Dabnul
COMFOUND8.
(Aud, prosperitj) French Tabnaub. (^arif warrior)
Enj^iflh Tabvsb.
The stem white is very difficult to separate
from other stoma In Ang.-Sazon there are names
b^pnning with whit or hwU, as if from white»
albuSy and others beginning with wiht^ as if from
wiht, a man. These sometimes seem to inter-
change ; thus the nephew of Cerdic is called both
Whitgar and Wihtgar. The corresponding Old
Germ, form is generally wid or wit, as in Witgar
and Widgar» and the probability seems to be that
all these names are the same. Forstemann refers
to vnt, wide, and wid, wood. The conmionness of
our name White is I apprehend owing to its
being in most cases a surname derived from com*
plexion.
So Bbown we can scarcely doubt to have
been in most cases a sumama Tet it was by no
means uncommon as a baptismal name, and it is
not quite certain as to its meaning. Forstemann
thinks that there may be an intermixture of brUn^
brown, and of Old High German brunno, Anglo-
Saxon brunn, bum, Scott. ** bum," brook, (in the
THE OTJTEB HAN. 399
86D86 of impetuosity \) I also think, see p. 127,
of Old Norse brUn, the eyebrow.
But even taking the sense of "* brown/' there
may be something more to be said The sense in
proper names is in so many cases the deepest-
lying one, that I am led to enquire what is the
root of brown. Clearly, as it seems to me, that
suggested by Mr. Wedgwood, ** the colour of
things burnt, from Gothic brinnan, German
brennan, to bum.'' The sense of burning seems
to be that in the Ang.-Sax. brUtn-ecg, an appella-
tion of a sword. This is rendered by Bosworth
** brown-edged," but should it not be rather
** bright or burnished edge ?" So the Mod. Germ,
has hruntreny to burnish. The Ang.-Saz. brand,
English brand, a sword, shews a similar sense
from the same root. Our name then, Bbown-
SWOBD, I take to have the meaning of '' bright-
sword." And a similar sense, or perhaps rather
that of fiery or impetuoTis, may at any rate inter-
mix in the following names.
SDiPLE F0B1C&
Old Qerm. Bran, Bruno, Bmni, 8th cent. Ang.-Saxon
Brtln.* Br6n, Lib. VU. Old Norse BrtaiL Eng. Browit,
Bbukb. ^od. German Braun, Beunn, BBihro. Fr. BsuK,
Bbttvo, BBxnnEAV, Bbunt.
DDOMUTIVJEH.
Old Genu. Bnmioho, 8ih oent. — ^Mod. Oerm. BBUirGK—
Frendh Bbuhachb. Eng. Bbownbll^ Bbowhlow — ^Frenoh
BbUNEL^ PBUinELb
* Brftn, bgndd. In » diutor of mannmtwlon, CSmI IMp. No. 1868L BMwn, th*
b«idl«p "whftt ft nlttatMBlh ovntnij loiiiid V ICr. Turner oddly enoui^ traiuUlOT
it "ttM brown bwkU*."
Wvammt
400 THE OUTER MAN.
PH0NB1S0 ENDUrO.
Old QemL BnuiizL Eng. Bbuvnen,
PATfioimacB.
Old Geimaii Broniiig^ 8ih oent Bmningiu^ lAb. F«L
Eng. Buowinva
OOMPOUNDa.
{AnA^ Hfe, qpirit) fVenoh BscHiiini {B% p. 1S9) BngUah
BBOWsiTT^French Bsmnsr^ FltuKirr. {Emri) Old GemuoL
Bronliard, 9tih cent — ^Modem Qennan BBummT'— Fraooh
Bbunabd. (fhr^ spear) Old German Bmnger, 8ih cent —
Bngliflh BBtTNKEB. {Hcuri, warrior) Old German Bninlieri,
Branher, 9tb oent.*-»l*r. Bbukkb, BBumneB, BBCNKABnTB,
PltUHiBB. {Eia, power) Old German Bninrio, 9tli oenl—
Sng. BaowiTBiGa 9
The stem dun may be either referred to Aug.-
Sax. dunn^ brown^ or to Old Norse duna^ thunder^
The latter seems to me the more probable, as
there are other names with the same meaningi
elsewhere referred to.
It is probable that Grey, like Brown and
White, has been in most cases a surname. But
it is also found in many baptismal names, and
there is another sense, which seems to be closely
allied, and which may perhaps intermix The
Old Norse grdr, grey, signifies also malignus ;
and the Germ, grauen^ to turn grey, signifies also
to detest, and to be afraid o£ So also the Old
High Germ, gris^ grey> seems to contain the root
of Ang.-Sax. grisUc, Eng. grisley. The particle
gr seems to be formed fi-om a natural expression
of horror or aversion. There may then be con-
tained in some of the names from this root a
similar sense to that referred to at p. 192.
Nevertheless, judging from the ancient names.
Gtij.
THB OUTER 1£AN. 401
the meaukig in some cases is certamly nothing
more than grey. The following may be referred
to the Ang.-Saz. gr4g. Old Fries, gre. Old High
German graw.
SDIPLS roBMa
Old GernL Grao, Grawa Gray, RoU BatL Abb. Eng.
Ojubqo, Gbet, Gbbw, Grat, Obxw. Mod. Gennan Gbau.
French GBifoT, Grau.
DDilNUTlVEBi
English GsATLora French GiiEELnn}.
COMPOUNDS.
(Ber, bear) Sng. Gbttebeb ? (Man) Old Germ. Graman,
8th cent — Eng. Gbumican — ^Mod. Germ. Gramanv — French
Gbaxaiv. {Wcddf power) Old German Graolt-^French
Qraxwt.
Another word of the same meaning is Old
High Germ, grisy Lat. griseus, French gris. The
Old Norse gris, porcellus, whence apparently the
name Gris of several Northmen in the Land-
namabok, might intermix
gnfPT.n FOBMB.
Old German GrisuSy CriBso, 8th cent Greasy, Greasy, ch^.
Gracj t BoU BaU. Abb. English Gbicb^ Gbacb f Gbagbt f
Obsbst. French Gbiess, Gbbsy, Gb^st.
DiMiNimvEa
English Gbissell, Gbeslet, Gbbssall— French Gbisoi^
QsMSLty Gbaeblb. French Gbiselin, Gbeslov.
PHONETIC ENDIKO.
French Gbdsssen, Gbison, Gbessok:
OOMPOUmM.
(JTicmQ French Gbisabd. (JETort, warrior) French GBisnsBy
Gbbsszkb. {LcMdj French GBB8LAin>. {WM, power) Eng.
GbisoZiD^ Gbeswold.
A st^m which may perhaps come in here is
more or moor, respecting which Forstemann
remarks — ** a not imcommon but an uncer-
Y 2
Gfli^
402 THE OUTSB MAN.
tain stem, for which I scarcely dare yenture to
think of the Old High German vi6r, iEthiope."
Yet if there were names derived £rom ihe Huns,
I do not quite see why not fix>m the Moors^ whose
name must have been familiar to most of the
German peoples. At the same time, it will
perhaps be safer to take the more general sense
of dark or swarthy complexion. Though I do
not feel quite. sure that it may not be in some
cases a degenerate form of mord, p. 258, aa we
find in the Diplomata of Pardessus a person
variously called Mora and Morta. On the wholes
however, I feel inclined to bring in the stem hera
Mor, Moor BIlfPLB FOBMS.
Dwk. Old German Maur, Mauri, Mor, Moio, Mora^ Moor, 6th
cent. £ng. Mobb, Moret, Maubt, Mobrow, Moobk Mod.
GeroL MoHB. French Maub, Maubet, Mobi^ Mobeau.
DmiNUTIYBB.
Old Germ. Maarilo, 8th oent. — ^English Mobell — Mod.
GernL Mohble — French Maubel^ Mobel. Old German
Mauroleno, Morlennay 7th cent. — English Mobung — French
MoBOJiOK, MouBU)N. Old German Manremia* 9th cent —
French MoeiamiI
PfiONETIO ENDINQ.
Old German Morino, 8th cent Morin, Ettnd BdU,
English MoBAN, Moobhek. Mod. G^rm. Mohbik. French
Maxtbiv.
PATBONTMICB.
Old German Mauring, 8th cent Mod. Germ. Mobino.
French Maubenque.
GOMPauNna.
{Bwty fiunous) Old Germ. Maurbert, Morbraht, 8th cent.
— Ebig. MoBEBBEAD f (Hardy fortis) Old German M<M:hard,
8th cent — Mddem German Mohbhabd — French Mobabik
(Hari, warrior) Old Germ. Manrhar^ 8th oent — ^Mod. Qetm,
Maubeb— French Maubieb. (Lac, play) Old Germ. Maur-
lachy 8th cent — English Moblock — French Moitblaquk.
THE OUTER UJlS. 403
(Hdm) French MosmALM. (Man) Engliah Mobxmak,
MooBKAN — ^Modem Qerman Mobbmaxs. (WcvrdJ English
MOBWASD.
Snow is I think more probably from a mytho-
logical origin than from anything relating to com-
plexion. It was the name of a mythical king of
Denmark, one of whose daughters was also called
Mioll, which signifies freshly fallen snow. The
latter was a common female name among the
Northmen, and hence may perhaps be our Mtatj^,
Mttstt.^ Meat.t^ In addition to the two Old
German names, Sneoburg and Sneward, cited by
Forstemann as compounded with meo, snow, I
adduce two others, Snahard and Snsedisa^ from
the liber Vitse. The latter signifies " snow-
nymph'' or " snow-woman,'' and may be compared
with our Snowman (Suff. Sum.)
There are several names which seem to be
derived from the curling of the hair, and at the
bottom of some of which may lie a heroic sense.
For among the ancient German tribes the wear-
ing of the hair long or curled was considered a
badge of the noble or the hero. In Anglo-Saxon
hcc-bora signified "a hair-bearer, a noble," and
locC'ho7'e ** one entitled by her rank to wear long
hair, a lady," (BosworthJ. The tribe of the Suevi
was noted, according to Tacitus, for wearing their
hair fastened up into a peculiar curl or knot.
This peculiarity I have suggested, p. 304, as the
origin of their name. A similar origin is sug-
gested by Grimm and Eichthoven for the name
J
404 THE 0T7TBR MAK.
of the Frisiaiis (or Frieses), viz., the Old Frieaic
frisle^ a curl, of which the simple form is found
in English friza^ to curl, frieze^ a rough woollen
cloth, and the French f riser. The latter is pro-
bably of German origin, as it is not found in the
Italian language. Other derivations have however
been proposed for this people's name, as that by
Zeuss referred to at p. 312.
From the Old Norse hrusa, to curl, may
perhaps be the following. The NortL English
word cruse or crowse, which has the meaning of
forward or ** bumptious^*' may possibly be from
this origin, preserving a trace of the heroic sense.
A word liable to intermix is ffratise, elsewhere
noticed in this chapter.
^jyg^ aiMPLB fOBUa
CniM. Engliflh Ceusx, Obubo. German Kbuss. DaiL Ebusb.
French Obuiob, Obeusb, Cbeuz^ Obeuot, Oboubsb, Obovsi,
Ohuz, Obubst.
DIMIKnnTBB.
English Crusssll. French Obvzel.
OOMPOUND&
(Ewrd) French Obeusabd. {Ewi\ warrior) French
Obvbsiebel
From the Ang.-Sax. crisp^ curled, may be the
following. But the Latin ompt^ may have
an equal claim, for there is nothing in any of
these forms essentially German.
BIMPLB FOBM&
^^ English Obisp, Cbipps I
DnaNunvBB.
English Cbbsfel. French Cbbspel.
PHONETIC XNDIKO.
Orispina, dandier of Rollo, duke of Normandy, 10th
cent. Eng. Obispik, GBSSPiir. French Gbispin, Obispin.
Cintod.
THE OUTER MAN. 405
From the Danish hroUe, Old English "'crull,''
English " curl,'' may be the following.
BIKPLBFOBM&
Ourlj, B6U BaU. Alb. Englkh Cboll^ Oboly, Oubu..
Hod. Genn. Kboli^ Kbuui.
PATBONYHia
TBtiglit^h OUBLIKO.
Under this head may in some cases be included
the name Habding. As a general rule the stem
hard is to be referred to Ang.-Sax. heard, English
hardy. But the Hardings (in Ang.-Sax. Heard-
ingas) are celebrated in ancient poems as a heroic
race^ and Grimm has observed (Deutsch Myth.
317, 321) that there was a Gothic hero race called
Azdingi, and an Old Norse Haddingjar. He
remarks that the Gothic zd, the Ang.-Saxon rd,
and the Old Norse dd interchange, so that
Heardingas^ Azdingi, and Haddingjar may all
be different forms of the same word. And the
root may be found in the Old Norse haddr^ a
lock or curl, giving the sense of " crinitus, capil-
latus, dncinnatuEf,'' which, as before observed, was
the attribute of the hero.
From the German grass^ great, in the sense
of large stature, and from an extra High German
form grausB, as noticed at p. 49, may be the
following. Forstemann however refers this stem
to Anglo-Saxon greosan, horrere, in the sense of
metuendtu.
OML
Old Oenn. Oroeo, Ghsoso, QroBy Oxofl, 6th cent EngHsh
Qbobe, Gbousb, Obo6& Mod. Genn. Obo6& Erench OBom^
Gbusss, Obossb, Obozb.
406 THE OUTEB MAN.
«^ DIMmUTlVJEa
Freaoh Gbosbill^ Gbusellb. French GBOsasLm.
ooMPomnw.
(Hardy fortds) Eng, OBOflBRT — ^French QbobbasDj Gbos-
BABD. (ffwi, warrior) Engliah Oeobeb, Obobxb — ^French
GBOSBDEBy Gbozieb. (Man J Eng. GBOflSMAir, GBOSSicAir.
Another word havmg the meaning of great is
probably mic or muc, which Forstemann takes to
be the simple form of Gothic mikilo, Sco. mickle
and mticJde.
muk miwl simple fobms.
GxMt Old Germ. Miooa, 3rd cent Maoca, Lib. ViL Engliab
MiOBiB, MicOy Much. Mod. Germ. MucKSy Muoco. French
MiCHTy MiCH^, Moug£
OOMPOUITDB.
(Hardy fortis) Old Germ. Michard, llih cent — ^Modern
Germ. MiroKRRT — ^French Micabd. (Wold, power) Bn^^iah
MucKSUF — French MiCAXwr, Michault. (Wmef friend)
French Micounr.
igi..H^^ XXTENDBD FOBM MICKLB, HUCKLK
Mnokit. Eng. MiCKiJ^ MvcEXB. Mod. Germ. Mugkbl. French
Q«at MiCOL.
OOMPOUND&
(Hard, fortis) French Mioquelabo. (Hari, warrior)
French Micollieb. (Mijm) Mod. German Michelkann —
French Mukleuan. (Jfor, famoos) Engliah Michblmobx t
(Ealy counsel) English Migklewbight 9 Mugklbwbath f
(MawikM^r )
From the Ang.-Saxon thic. Old Norse ihydor^
digr. Mod. Germ, dick, stout> tldck, may be the
following.
SIMPLE FOBM&
nek, Thick. Old Germ. Thicho. Old Norse Thyckr, Digr CsunuMmeaJ.
sumt English TmcK, Dick, Diceie, Tiog, Tick. Mod. German
Dick, Tibok.
DIMnniTIVES.
Ang.-Sax. Dicoel (fmund m DiccelingaSy now DUMing^
Cod, Dip. 3U) — ^Eng. Dioole, Tickix
THS OUTER ICAN. 407
PHOHETIG BNDINO.
Old Qerm. Tichhan^ 9tb cent. Eng. DiCKiN.
OOMPOUHINS.
(Ety p. 189^ English TmoKxr. (Hard) Mod. German
DiCKEBT — French Diohabd, Diqabd. {HaHy warrior) Eng.
Dicker, Digoby — French Diohabbt. (M<m) Eng. Dick-
MAN, DlGlCAN, DiTCHMAN — ^Mod. Germ. DiKMANK.
Of a siinilar meaning I take to be the stem
husSy as shewn in Old Norse h'Assa, a stout woman,
hAsaa^ a broad ship, &tm, a short, broad knife.
SmFLB FOBMSl
Old Gennan Bnaao, Puaso, 8th cent Siyard Bnaa, a g^^.
Northman f (Domesday Line, J Eng, Buss, Busset; Mod«
Germ. Boos, Buss. French Bubsb, Busst, Pusst.
DIMINUTlVEa.
Old German Buailo^ 8th cent English Bubsbll. Mod.
GenoiL BdSBii.
PATBONTMia
English Bussoro.
OOKPOUNDa
(HardJ English Bubzabd — French Bussabd. (ffari^
warrior) fVench Busseb, Bussi^bb. (J/on) Engk Bussman —
Mod. Germ. BussMAmr — French BuiSMAir.
I take the stem boss (for which Forstemann
finds no other derivation than the Old High
German bdsiy Mod. Germ, base, wicked, which he
admits to be an unsatisfactory one) to be the
same as btiss. But it suggests as possible a rather
different meaning, though from a common origin,
viz., the Dutch bossCy busse^ a boss or knob of a
buckler, French bosse^ a bunch, hump, or knob.
Again, as Mr. Wedgwood observes, the words
signifying a lump or protuberance have commonly
also the sense of striking, knocking, of which he
gives many examples. And we have Dutch
408 THE OUTER MAK.
bossen, ItaL btisMre, FroDch bausser, to knocks
Bav. hossen, to strike so as to give a dull sound.
Either this, or the sense of the boss of a buckler,
are meanings which might obtain, along with
that first mentioned.
Boh 8IMPLS FOBMB.
B"^> Old Qermaii Bobo, Bosbo, Pobo> 6ih cent Engliah Boas,
BossEY. Mod. Oerman Bo8% Pose. Frendli Bos, Boess^
BOB8T9 POBSO.
BDUlflUTlVJBl
Old Oerman Boaioo, 9th cent. — French PossAa Old
Germ. Poaailoy 8ih cent — ^Eng. Boslbt — ^French Bosblll
French Pobsebbe, Posez.
cuMPOirNDa
{Hari, wiarrior) Old German Bozhar, 8th cent — English
BosHKE — ^French Boussdebe^ Bossubot. (Hard) En^^iah
BossABD— French Bossabd, Poussabix (Hdm) Old Germ.
Boehelm, 11th cent — ^Eng. BossoiL {Man) Eng. Bosxav.
(Wold, power) Old Germ. Bozolt^ 8th cent — ^Mod. German
Bo88Ei/r— French Posselt. {Ulf, wolf) Old Germ. PoeBol^
8th cent — ^French PoussiF f
I take the stem host, bust, to have the same
meaning as hosa and Imss, viz., that most probably
of bulkiness or burliness. This is shewn in our
word ^^bust," the original meaning of which, Mr.
Wedgwood observes, was the trunk or body of a
man ; also in the Old Norse biHstinn, burly.*
There are only two ancient names in which it is
found, viz., Boster and Postfi:^ both 9th cent.
Both these names Forstemami thinks may be cor-
ruptions, but the evident occurrence of the word
in the following names makes it probable that
this is not the case.
* Mr. Lownr, on th* aanie Bum, glTM Uie nine maaoSiiff, nf Mrlng to (Im
Scoteh b«li^ thick Hid fion.
THE OUTEB MAN. 409
SIMPLB FOBM8. ^^ ^^
Eng. Boast, Bitbst, BmsT, Post. Franch Bost. bqxIj.
DDIU^UTIVlfii
Kog. BosTEi^ PosTLE — French Postel^ Eng. Bostook.
PflONEnO BNDINO.
English Busmr, Postok.
OOMPOUKD&
(Sard) English Bustabd, Pustabd. (Rie, power) Eng.
BosTfiiDOS. {Wdd, power) French Bustault.
From the Old Norse hortr. Old Fries, hort^
kurt, short, and the corresponding High Oerman
form kurz, may be the following. The Latin
curtiis, French courte, may intermix.
8IMPLB FOBMB. (jort, Cchml
Oid German Corso, 8th cent English Cobsb, Ooubsb, short.
OuBTZE, Oobt, Coubt, Oubt. French Gouwe, Goubsy, Cobta,
Ooubt, Ooubty, Ooubteau, Oubtt.
DDONUTiVES.
English Ooubgellb. — French Goubsel^ Gobtel. French
GUBTEUN.
PHONETIO BNBmO.
Gorson, Gnrtenay, BoU Batt. Abb, Eng. Gobsan, Gubson,
OuBTAnr, GouBTEBTAT. Modem German Kohbssek. French
GoBSAnr, Goubson, Goubtebt.
OOMPOXTVDSl
(Hari, warrior) English Gobsab, Goubseb, Goxtbtieb —
French GoBnEB, GouBTnosu (Band, shield) French Goubsse-
baet. (Bat, counsel) English Goubtwbioht.
There are many words containing the meaning
of physical strength, though in some cases it is
not easy to separate this meaning from that of
courage, valour, or fiercenesa
From the Gothic magan, posse, I take to be
derived the following stem, with which, however,
the Gothic mehi, sword, may, as suggested by
Forstemann, intermix.
z 2
via, Bobor.
410 THE OUTER MAK.
8DIPLI IQBIIS.
Old Oerauun Mago, Maooo^ Mabo^ Mmod, Megi, 6tli oent.
Eng. Magot, Mat^ Mato, Mbgot, Mm^ Mathew 1 Mod.
OeniL Maoi^ Mstx. French Mat, Maohu t Mj^hiu f
VTMnrOTPfWM.
Old German MegUo, Meilq, 8ih oent—Enj^isli Matali^
Mali — French Maillkt. BDg. Matlot — ^French Matlzh.
Old OernL M^guBO, 10th cent — ^Eng. Maxo^ Maibit.
OOMPOUNM.
(Bart, warrior) Old Germ. Megiher, Magher, 8th cent —
l&igliBh Maqeb, Matkb — ^Modern GennaB Maosb — ^Frenoh
Mahder, Matxb. (Ead, war f) Old Oerman Magodiii% 11th
oenl^-Magot, Lib. Til.— Ebgliah Maggot. ("ManJ Sng.
Matmah. (Ron, isTen) Old Gemum Megixan, 8th oeni—
Eoig. MxaRiH — ^French Magbov, Maobok, Matrah. (Waldf
power) Old Oermaa Magoeld, 8th oent-*Modem German
Maohold, MATWALD^Frenoh Mahauuf. fWme, fnend)
Old Germ. Magwin, Macwin, 7th cent. — French Maoquot.
{Ward, gnaidian) French Maoquaw, Maoquabt.
From the above root mag is formed Ang.-Sax.
mcBgin, Engliflh main, via^ robur, from which we
may take the following.
BIlfPLB POBm
Old German Magan, Main, 8th cent. ESngliah MAnm
Mod. Germ. MlCHSv, MnHm French MAGNii, Maghkt.
ooMPOiriaMk
(Bald, fortis) Old Gem. Meginbold, 8th cenl— Franch
Maonabal. (Burg, protection) Old Geim. Meginboig, 8th
cent — French MAjmouBO^ (Frtd, peace) Old Germ. Magin-
frid, 8th cent— French MAorTBOT. (Oald) Old German
Megingald, 10th cent. — French Maihgault. (Chr, spear)
Old Germ. Meginger, 9th cent — ^Bnglish Makgbb. (Gaud,
Goth) Old Germ. Megingand, 8th cent ^French Maikgov.
(ffard, fortia, doros) Old Gennan Maginh^rd, Mainazd, 7th
cent — English Matfabd — ^Mod. German MsiKBBT-^French
Maokabd, Matkabd. (Htm, warrior) Old Germ. Mag»wihar,
Mayner, 7th cent — Mod. Germ. MsnnER — French Magnier^
Matnibb.
THB OUTER MAN. 411
From the root mag is also formed Old High
Qennan maht. Mod. Germ, macht^ Anglo-Saxon
mUU^ Engliflh might.
(Hd Oenn. Maht, 9th oent Bogliah Mioar. Mifbt
OOHFOUNDe.
{Hari^ wnnkir) Old Germ. Mahiheriy Maother, 8ih oent.
— ^Engliih MiOHTBB— French Maoxdeb. {EUd, war) Old
Qennan Mahthildii^ 8ih cent — Engliah Matilda (chrisUan
name).
Among the words having the meaning of
nimbleness or activity must be included several
which are derivedfrom simple roots signifying to
fly, to run, to move, to go. From the Ang.-Sax.
Jligan, flogan. Old Norse fliug, to fly, may be
the following. Or we may perhaps take the
active sense, to put to flight. Or again, the
meaning of dart or arrow, as found in the Anglo-
Saxon y{^, French ^cAe, both from this root, may
intermix.
SDCFLB FOBlia lUg, Fleg.
Old Oerman Flacco, Flecco,* (ancestor of the Neaaelrode To fij-
fiunily). Ang. -Saxon Flagg, f/ai^nd in FUggea gdncm^ Cod,
Dip. 578). English Flaoo, Flack, Flboo, Flick, Fluck,
Flock, Flt, Flea. Fr. Fluc^ Fleck, Fuck, Fucht, YuL
DnflMUTiVJBBi
Mod. Qerm. Fl5obl, Fluoel. French Flechelle.
OOllPOXTNIW.
(Ei^ p. 189) Eng. Flewitt — French Flachat, Fuquet,
Floqvet. {Hard) Fr. Flicoubt, Flocabd. (RaH, warrior)
Eng. Fltqee, Flteb, Flush. (Man) English Fleeman —
Modem Gferman Flueiiakn.
* The Old None jUdbr, Old High Gwm. JUccq, Old EngUih flack, • murk or
■pot, nuj Inteimlx. It would not be vanfttiinl for « ehlld to dwlte lt« nune ftrom
MBM pMOliar Buurk with whieh tt adght hftpptn to behom.
412 THE OUTER MAN.
From the Anglo-Saucon wivge. Mod. Germaa
schtvinge, English wing, in the sense of swiftness^
may be the following.
WtofeWink. SnCPLB FOEMB.
Ain. Old German Wine, Yinoo, 9th cent. Old None Vingi,
(messenger of Atli or Attila in the Yolsongaaaga). Ikiglish
Wing, Wikch, Vc^oob, Vink. Modern Qennan Wingk,
ScHWiNGB. French YmoQ, Wenk.
OOMPOUNDSL
(Hivriy warrior) Wingere, lAb. VU. — ^Eng. WniGSB.
Of a similar meaning may be the word Jlass,
Old Norse flos, plumula vestium, whence Jlosi,
plumatus, also volans, from which Haldorsen
derives the Old Norse name FlosL There is only
one Old German name, Flozzolf, in which it
appears^ and Forstemann gives no opinion on it.
Flooi. SIMPLE FOBMB.
PinniAiiu. Old Norse FlosL English Floss. French 1 Flobl
From the Ang.-Sax. wadan. Old High Germ.
watan, to go, probably in the sense of celerity,
Forstemann derives the stem wad, wot. The
Anglo-Saxon hwcBt, keen, bold, might intermix,
though there does not seem any trace of it in the
ancient names. Grimm derives the name of
the mythical hero Wada or Wato, from his
having, as elsewhere referred to, waded over the
Grcenasund.
SMFLR FOEMB.
Wad, Wat Old Germ. Wado, Waddo, Watto, Yato^ 6th cent. Ang.-
v«d«w. gj^x. Wada. Old Norse Yadi Eng. Wade, Wadbt, Wadd,
Waddt, Watt, Wedd. Modem German Wai>t, Wehde.
French Yad^ Watteau, Ybdt.
DIMINnTIVEa
Old Germ. Wadila, Watil, Yatili, 7th cent— Ang.-Sax.
Weatlar—Engliflh Waddle, Wattle, Watlby, Weddell —
THE 0X7TEB MAN. 413
Mod. Oerm. WsDXUr— French Watel, Y atkl, Y sdsl. Old
Qerm. Yadiko, Yeduoo, 3rd cent— Eng. Wadgs ? Wkdgs ?
Old Qerm. Waddolenns, Watlin^ 7ih cent — Eng. Wadujuq,
Watleng — French Waixlin, . English Wadkdt^ Watkin.
English Watts — Pries. Watse.
PHONETIC ENDING.
' Old Germ. Yatdn, 9th cent Eng. Wadden^ Wathsn —
French Watdst, Yatton.
OOHPOUNDa
(Giif hostage) Old Qerman Watgis, 8th cent — ^English
'WATKI8& (Gar, spear) Old German Wadegar, 8th cent —
English Waddioab, Watker. (Hard) Old Germ. Wadard,
8th cent — French Yatabd. (Hart, warrior) French Yatdeb.
fZeof, dear) Eng. Waddiloye. fJIfar, &mous) Old Geiman
Yadomarius, Prince of the Alamanni, 4th cent — ^English
Wapm oBSy Watmobb, Whatmobb — ^Fr. Yattemabb. (Man)
English WadmaNi Whatican^ Wetman. (yew, yonng) Old
Germ. Yettani, Wattnj, 8th cent— English Watnet. (Bio,
power) Old Germ. Wadirih, 9th cent — French Yatbt.
From the Goth, thragjan, Ang.-Sax. ^regjan,
to run, Forstemann derives the following stem,
the sense of which, in the Ang.-Sax. thrcBc, merges
in that of bravery or strength. A cognate Celtic
word seems to be the Obs. Irish traig, foot.
SIMPLE FOBMa ^^
Old Germ. Trago, 8th cent Eng. Dbagb, Dbaks, I>»^t,^j^^
Tbat. Mod. Germ. Dbet. French Dbacq, Dbaoh, Db^b,
Db^.
DiMmunvEB.
Old German Dregi], 9th cent. English Tbail French
Tb^oolle.
phonetic endino.
Eng. Dbaoon, Dbaik, Tbaik. French Tbaoiv, Tbajot,
Dbaik.
compounds.
(And, life, spirit) Old Germ. Tragant% 8th cent — French
Tb^gont. (Hwtd) French TBiHABD. {flari, warrior) Eng.
Tbahab, Tbaeb— Mod. German Tbeteb— French Tbaoeb,
Tbateb. (FiiM, foot) French DbeYfus f Tbbifous f
414 THE 0T7TER MAN.
From the Old Noise hif, motu6» Old Saxon
bivon, Ang.-Sax bijian. Old High German btben,
tremere» Forstemami derives the foUowing stem.
The sense may probably be that of nimbleness or
activity* as in the Old Norse pipr, veloz, from
the same root.
Pip. Old Qonnftn Bibo^ Bobo, Ben^ Fippi, Pipis 8th cmU
Aottvo. Aiig.-8ax. Bebba» Fyrbba Bbg, Bibb, Bibbt» Bsbb» ¥a%
Tim. Mod. GeniL Pipm nreneh Braoi^ Burs.
l>lMlJiUTiVnL
An^^-Baz. Pipile (^raxid in tbe name of his giave^ Piplea
beorh, Cod. Dip. 774). Engliah BmuB, Bxtille, Pkplok--
Fremdh Bibal.
pHomnc MKPSXfo,
Old G«rm. Bibbin, BivinuB^ Pippin, 7th oent Ang.«SaJL
Hppenf;^mfui«nP^9MMf/«MM,Cbd2>^. 1,860). Bn^^
Bkfah, Beffiv, PEPOTy Pippin. Eranoh Pipnr.
ooMPoxmns.
(Hwrd) EngliBh Bxffobd, Peppabd— Modem German
BipPABTi PippJE&T'^]Prenbh Bebebt, B^fobt, Bibbbt, BiVBUTy
PiPABD, PiTBBT. {WoUy power) Franoh Pipfauia*, Bibaut,
BirPAUT.
Ole?tar.
I think that English Cleveb^ Oleaveb, and
Adhni. YxeosSti CiJVBB may be the same as our word
"" clever/' though more probably in its original
senses which, I take it, was that of personal
activity. We may trace this in the Old English
word clever^ to climb (still retained in Cumber-
land), from the Old Norse Uifra^ Dutch Idaveren^
Meveren^ to clamber.* Something of the transition
sense seems to be found in the expression of a
* I un giftd to find this •tymologx, whleb I ragfMtod tn tlM pretiou
•dltUm, oonflnwMl hj the tuthoiUy of Mr. Wa^T^ood.
AMf.
THB OUTEB MAN. 415
horse being "* dever at his fences.'" The Kngliah
Clevsblt might be a diminutive^ but seems more
probably a disused adjective form.
Prom the Old Norse klifa, to cKmb (of which '^'^•
the above word klifra is a frequentative), may be
the Eng. Cuve, Cuff, and Clbvsley. Perhaps
CiJFT may be added to this group ; the Cumber-
land dialect has cUfty, activa
There are several words in which the sense of
activity or sprightliness is allied to that of bud-
ding or sprouting. Again, the sense of a sprout
or shoot frequently merges into that of spear or
dart, as mentioned at p. 207. Thus the Gothic
spraiito, active, Eng. sprtice and sprightly, Aug.*
Saxon spreoty sprout, shoot, also spear, pike. Old
High German sprivzan, English sprout, are all
from the same root. In the former sense I take
the following.
SIMPLSFOBM& BimiMi
Old Germ. Spratbo, 8ih cent. English Sprout, Spratt, spdfiiilf .
Bpboat, Spbitt, Spbuci^ Spucb. Mod. Germ. Spuorm
Again, the Old Norse spr^ehr and sprahUffr,
Prov. Eng. spragg, sprack, spry^ smart, active,
are allied to Ang.-Sax. spree, a shoot.
gnCPLBFOBMB. Qpiadi,
Spraga, Lib. VU. Eng. SfbajQG, Spbaok, Spabk, Bpsbok, Bpri^tif.
Spbiqo, Spbat, Spst.
DDLLNUTIVKHl
SpraolingoB, Zt&. Vii. English Spraokuh.
Here also, probably from Old Norse sprcskUgr,
come in Sprakal^, brother of Sweyn, King of
Denmark, Eng. Sprecklet. Also perhaps Eng.
416 THE OI7TEB MAN.
Spxtbge and Spubgeon, the nearest form to which
seems to be the Sansc. spurjy to spout^ not a bad
etymon, by the way, for the name of the well-
known preacher.
Another word in which we may perhaps take
the bursting forth of water as an emblem of live-
liness and activity is huUy for which Forstemann
,finds no suitable etymon, and for which I suggest
the Old Norse hunay scaturire.
8IMPLB FOBMSw
lb bant ^^^ German Banno^ Btuuii, Btm, 8th oent Bi]xi% LOk
fortiu ViL English Bunk, BxTionnr. French BouinsAir.
PflONETIO ENBINO.
Old Qenn. Punin, 8th cent. English Buktak. French
BuzroK.
PATBoimao.
English BuNiONG. Modem German Bifmmraw
OOMFOUKDa
{Etj p. 189) English Bumnsir, Vxsvnsnsn — French BcnnET,
PuFDET. (Hcu\ warrior) English BnimaL {W<M^ power)
En^^ifih PuNXEA?.
iVom the Old High German tZan, festinare,
Forstemann derives the following stem. Hence,
I take it^ the name Tlbod, quoted by Mr. Lower,
from the records of Lewes Priory, in the sense of
a speedy messenger.
SIMPLE FOSM&
Ha. Old Germ. Bo. Ylla» lAb, VU, Eng. Ilet, Eel, Elst.
OOMPOT7in)6.
{Hcm^ warrior) Old German mehere^ 8th cent. — English
Ihleb. {Ma/n) English Illxan,
From the Old High German fendo^ foot, are
the following.
THE OtJTEB MAN. 417
SIMPLE F0&M8. FtaiA, Wn%
Old Oerman Fanto, Fendio, 8th cent. Modem German ^^^
Fkndv.
DIMINUTIYJSa.
Old German Fandila, 7th cent. — Eng. Fendall. Eng.
Feitdick.
PHONETIO ENDING.
English Fenton, Frenoh Fantov.
0OMPOUND6.
(Hard) French Fandabb. (Htirif warrior) Eng, Fendeb.
(H^kn) Eng. Fantom^ Fentuv. (M<m) Eng. Fentdian.
As foot in proper names has the meaning of
nimbleness, so hand we may presume to have the
meaning of dexterity or skilfnlness. The English
word handy is in fact formed on just the same
principle. A word very liable to intermix is and^
life, spirit.
SIMPLE FORMa H»nd,HMil
Old German Hanto, 9th cent. English Hand, Handet, mm»ul
Hendy, Hentt. Mod. Germ. Handt. French Handus.
DIMINUnVES.
English Handel, Handley. Modem German Handel
French Hendl4
PHONETIC ENDINa
Old Germ. Hantuni, 8th cent Eng. Hanton, Hendsn,
Hxnton.
It is difficult to say in what sense the follow-
ing are derived. The word seems evidently to
be, as Forstemann suggests, the Old Bigh Germ,
and Old Sax. wamba, Ang.-Sax. wamby the belly.
Was it by accident that Scott, in the grand story
of Ivanhoe, gave a name like this to the jester .1
SIMPLE F0B3C& Waml).
Old German Wamha, king of the West Goths 7th cent, ^^-
English Wambbt.
PHONETIC ENDING.
Odd Germ. Wambanis {Oemtim). Eng. Wampen.
A 3
Old.
418 THE OUTER MAN.
Most of the other names apparently derived
from parts of the body, as Neck, Chin, Arm,
Thumm, Mouth, Shin, &c., axe to be otherwise
derived.
There are no inconsiderable number of names
which are derived from the period of life. From
the Ang.-Sax. eddy ield, Old High Germ, oft, old,
Eng. old, are the following.
SIMPLE FOBMa
^^ Old Germ. Aldo, Alto, 7th cent Alda, Lib ViL Eng.
Alldat, Allt, Allty, £lt, Old, Yeld. Mod. Germ. Aur.
DDcnrcrnvES.
Aldhjsi, Haldisa, Lib. VU. Eng. Aldis, Oldib.
PHONETIC ENDING.
Old German AlHini^ Altun, 6th cent. English Aldsn,
Alton, Elden, Elton. Mod. Germ. Alten. French AlLDon.
PATBONYMIC&
Old German Aiding, 8th cent Eng. OLDiNa French
Oldino.
compounds
{Bert, bnght) Old Germ. Aldebert, Oldebert, Olbert, 8th
cent — Eng. Aldebert — French Aldebert, Olbert. (Brand,
sword) Old German Altbrand, 8th cent. — French Albranb.
(Oan, magic) Old German Alliganus, 9th cent. — French
Alecan, Alkan. fGar, spear) Old German Aldegar, 7th
cent. — Eng. Old acre — French Olacher. (ffari, warrior)
Old German Althar, 9th cent. — Aldheri, Lib, Fit. —English
Alder — Mod. Germ. Alder, Alter. (Helm) Old German
Althelm, 8th cent. — Ang.-Sax. Aldhelm — English Aldham,
Eltham. (Roc) Old German Altroch, 9th cent. — French
Altaroche. (Man) Old Germ. .Aldman, Altman, 8th cent*
AFdmon, Lib, Vit.— Eng. Altman, Oldman — Mod. German
Althann. (Rod, counsel) Old German Aldrad, 8bh cent —
English Aldred, Eldred. (Rity ride) Old Germ. Aldarit-—
English Aldritt — French Alteriet. (RiCy power) Old
Germ. Alderioh, Olderich, Altrih, 6th cent — ^Eng. Aldbich,
THE OUTER MAN. 419
ALDBmoB, Eldbidge, Oldridoe, Altbee, Oldrt — ^French
ALTAiRAa {Thius, servant) Old Germ. Aldadeus^ 8th cent
— English Aldebdice f
From the Ang.-Sax. gamol. Old Norse ganial.
Old High German kamol, old, are th§ following,
Forstemann has twelve names from this root, but
only one corresponding with ours.
simple FORMa
English Gamble, Gemtlr, Gemmux, Cammell. French ^q^l
ChamelI
DIMINUTIVES.
English Gambling, Gamun. French Gajcbelon. ItaL
Oambalukoa.
coMPouin>&
(Hcvriy warrior) Old Germ. Kamalhere, 8th cent. — Eng.
Gambleb, Camalaby (BosUni) — Mod. Germ. Kamler
A not uncommon name among the Northmen
was Eyllfr, which seems to be from Old Norse
eyltfr^ ever-living* It was imdoubtedly bap-
tismal, for one of the men in the Landnamabok
is sumamed " the young." Hence may be English
Ayliffe, perhaps French Eloffe. A similar
name seems to be the Langlif in the Liber Vitas.
From the Old High GermaiXijung.junc^ Ang.-
Sax. jong^ Jung, gung, ging, English young, are
the following.
simple FOBMS. Yonag,
Old Germ. Jungo, Junggi, 10th cent. English Touno. Jwag
Mod. Germ. Jung, Junke. French Juno, YuNa JuTtnU.
DIMINUnVEa
English GnroELL. French Juncal, Gunckel.
CX>MPOUNI)&
(Aud, prosperity) French Ginaud. (Hart, warrior) Eng.
Younger, Ginger — Mod. Germ. Jungher — Fr. Jonchebt,
* Anothw d0riTfttioD perhAjM mlg^t howeTer be wigertcd tee p. &0t
JWL
420 THE OUTER MAN.
(or all these same as English yonnker 9) (Man) Old Qfowu
YuDgman, 9th cent — English YouNaxAN— Modem G^ennan
JuNOMANK. Old Germ. Jungericus, Gothic king, 4th cent. —
Mod. Germ. Jungebich.
There is a stem jun, which Forstemann thmks
may perhaps be the older form ofjung, supposing
a contraction ofjuvan (Latin juvenis),
SIMPLE FOKBfB.
Old Germ. Juno, Junno, 8th cent Eng. JuNi^ Juno.*
Toragr Frei^oh JUNY^ JOUITNEAUZ.
COMPOUliDa.
(Hard) Old Germ. Joonard, 1 1th oent.«*Erench Johvabd,
JoNNABT. (Hari^ warrior) Eng. Juknbb — Frenoh JoiniB&
(Wold, power) French Joukault.
There is a stem new^ ny^ which Grimm and
Weinhold take to be from the Old High German
naw, niwi, Ang.-Saxon new, Dan. and Swed. ny,
Sanscrit nava, new. The meaning they take to
be that of " young,'" as in the Greek ; and in the
names of women, to which as a termination, this
root is confined, Grimm supposes a Goth, nivi^ in
the sense of virgin. Forstemann considers that
the form ny is more particularly a Bavarian, and
perhaps also a Lombard form. It is, however,
also Scandinavian.
SIMPLE FORMa
»lv New ^^^ German Niwo, Nivo, Nivi, Nevo, Nibo, 7th cent.
Ky. English New, Newet, Nay, Neve, Niavi. Mod. German
Young. i^BUE, Ney. French Neu, Ney, N^ NivE, Naep, Naveau,
Niveau.
DiMnrunvB&
English Newick. English Newlikg — French Nouuk.
PHonxnc BNonro.
Engliah Newen, Nevin, Navin.
— — — - '■
THE OUTEB MAN. 421
ooMPomrDa
{Cum, qufum, gaest, stranger) Neucum (Domesday) — Eng*
Nbwoome, NswooMa (Ger, spear) French Newioeb, N^ore I
{Hard) Old G^rm. Niviard, Nivard, 6th cent. — Mod. Germ.
Neuwert — French Niyabd^ Nivbrt, Nibart, Niaud. {HaH,
"warrior) French NnriifBE, Navier. {Leof, dear) English
NBinx>yB.* {Man) Eng. Newmak— Mod. Germ. Niemann
— French Neyman. {Rait, counsel) Old Germ. Niwirat, 9th
oent — Old Norse Nydlthr — Mod. Germ. Neurath — French
Netret. {Reidy ride) Old Norse Nereidr — English Nerod.
{Ricj power) Old Germ. Niwerich — French Neybby, Natbt.
{WcUd, power) French Nibaui/p, Navault.
There is a stem bob, bov, bop, &c., which
Forstemann refers to Germ, bube, Dutch boef,
boeve, boy. The word bithe is not found in the
German language prior to the 13th cent., but
there is no doubt about the antiquity of the root,
which is cognate with Lat. pupus, pupiUus, &c.
Mr. Wedgwood observes that ** the origin seems
the root bob, bub, pop, pup, in the sense of some-
thing protuberant, stumpy, thick, and short." If
this, however, be the case, it suggests that the
meaning in proper names might be akin to boss^
buss, &c., p. 408.
SMPLBIWEMS. • ^^^
Old German Bobo, Bobbo, Boppo, Poppo, Bubo, Pupo, Boj.
Poupo, Poapo, Popi, BoYO, Bova, Boffo, 6th oent Anglo-
Saxon Bubba. Bofia, Lib. ViL English Boyet, Boyat,
BOFF, BOFFET, BUBB, BuBA, PoPE, PoPPT, PoYEY, PUPP.
Mod. German Bobbe, Bopp, Bube, Popp, Puppe. French
BOB^E, B(EUF.
DIMINXmVBa
Old Gkrman Bobilo, BoyUo, Popila, Popili, 8th oent —
Eng; BoYiLUB, Pople, Poflei; — ^Mod. Germ. Bobbl^ PopsIi
* N«w, in tiM MEM of TOTUif, gi^M » rafflol«DU7 •xprmdf meuilBg to tUi
BABM, wlthoai fappoifaig • gaj Lotturio la th« obm.
422 THE OUTER MAN.
— French Bouvillb, Povel, Pupil, Populus. Mod. Q«niL
PuPKE — French Bubegk. £nglish Bobkin, Popkin — Mod.
German Popken. Old German Bobolin, 6th cent. — French
POPELIN. Eng. POPLETT, PuPLET — Fr. BOBLET, BoUVELET.
PUOKETIC EXDINO.
Old German Bobin, 6th cent. Engliah Bobbik, BuffiVi
PoupiN. French Bobin, Boffin, Bouvin, Buffok, Popoh.
COMPOUNDS.
(And, life, spirit) French Bobant. (Et, pi 189) Pobbidi,
Lib, Ft<.— English Bobbitt^ French Bobot, Buffet, Popbt.
(Hard) Buffard, Roll BaU. il66.— Eng. Bobabt, Poupard,
PouPABT — Mod. Germ. Bobardt— Fr. Bouyabd, Popabik
(HaH, warrior) Eng. Bouvier, Bouverie, Buffrby— French
BoBii^RE, Bouvier, Bouvry, Buffier, Pupieb. (Ulf, wolf)
English ? PoPOFF — French Bobceuf. (Wold, power) French
BUFFAULT.
From the Ang.-Saxon cnapa, German knabe,
boy, may be the following. The suggestion of
Mr. Wedgwood (see last page) that the origin of
Old Germ, hube, Eng. boy, is '' the sense of some-
thing protuberant, stumpy, thick, and short,'' is
strongly confirmed by this root, which is cognate
with English knob, a lump. And therefore, as in
the case of the laat root, the meaning might pos-
sibly be like that of boss, see p. 408.
simple FORMa
KiMb,Ki»ik Old German Hnabi, 8th cent English E:hafp, Nabb^
^^' Kkopb. Mod. German Kkabb, EInapp. French NabaI
KaefI
duonutivb. PATRomnaa
Engliflh Napkih. English KHAPFiHa
OOMPOUKD.
(Man) English Ekapmav.
From the Goth., Old High Germ., Old Norse
bam, Anglo-Saxon beam, child, may be the fol*
lowing.
THE OTJTEB MAN. 423
SnCPLB FOBMS.
Englisb BABinsT. French Babkat. ^*^
DIMINUnVB,
French Barnich.
COMPOUNDS.
(Hard) Old QeroL Barnard, 9th cent. — Eng. Barnard —
Mod. Germ. Barnhard. {Et, p. 189) English Barnett —
French Barhet. (Bari, warrior) French Barkier. (TTtfM,
friend) Old Germ. Barnuin, 9th cent. — Fi-ench Barnouyin.
There is a stem kim, chirriy which Forstemann
refers to Old High German kim, chi7n, germen.
None of the ancient names correspond with oiirs.
SmPLB FORMS. Kim, Ghlm.
Engluh EuoL French Chikat. Oman.
DmiMUTlVJfiB.
French Ghimel. English CmMLEBr.
COMPOUNDS.
(yew, ny, young) English Ohihnet — French GHndbnE.
(Hart, warrior) French Ghemert.
Another stem of somewhat similar meaning
may be saby sap, saf, sav. Forstemann refers to
a supposed Goth, safjarty adduced by Grimm, in
the sense of the Lat. sapere. It is not, however,
easy to see any suitable meaning for proper names
in that root, and I would rather, in the absence
of any better explanation, take the Ang.-Sax. sap.
Old High Germ, saf, Eng. " sap,'' in tlie sense of
youth, growth, viridity.
SIMPLE FORMS.
Sabas, a Goth, 4th cent Saba,* also called Saebeorht, Sftb, s*t,
an Anglo-Saxon prince {Bede's Ecc Hist ) English Sabet, ^^
Sapp, Safe. French Sapy» Sapia, Savt, Sauve I Sauv^ ? ^j^.
Sauvey?
424 THE OUTER MAN.
DDfnruTzm.
Old Qerman Sftbulo, Sayalo, 7di oent — ^English Sablb,
Saffell, Satell, Sayealii — Fr. Sautel. Eng. Sabbaob^
Sayidge, Sayaoe — French Sapicha, Saxjpique^ Sauyaqk
Eng. Sapldt— French Sablok, Sayelon.
PHOmiTlO ENDIKG.
Eng. SAfiiNEy Saphut . French Sabbini, Sapot, Bayiowt,
Sayiv.
OOMPOUND&
(Aud, proeperitj) Old Germ. Sapandus, 9th oenl — ^Fr.
Babaud. Perhaps also to this Old German Sapato— French
Sabot, Sayit. (Hard J Engluh Sapford — ^Mod. €^muui
Sayebt — Fr. Sabart, Sayard, Sayaet. (Hari, warrior)
Eng. Sapper — Mod. Germ. Saphir (see p. 4) — Fr. Sauphab^
Sauyier, Sauyeur? (Bon, rayen) Eng. Safrak — French
Sabran, Sayarik, Souyerain ) (Rie, power) Old German
Sabaricus, Sayarich, Safrach (Gothic leader, 4th cent), Saf-
£mus — Sayari, Lib, VU. — Eng. Sayeeick, Sayory, Saffert
— French Say art, Saffray, Savffrot.
Probably to the above group may be placed
Eng. Saptb, which shews the Old Norse, Danish,
and Mod. Germ, form safl^ taking a t
The folloYYing stem may be referred to the
Mod. Germ, grab, Dan. grov, coarse, clumsy. But
I think that the original meaning may probably
have only been that of large stature. Compare
English gross, in a similarly changed sense — also
Eng. plump, which in German and Danish means
coarse. Forstemann has only one Old German
name Griubinc, which he does not explain.
«n*. Qrof. SIMPLE FORBC&
gtoQir Anglo-Saxon Qrobb, /found in Qrobbea den, Cod. Dip.
1066). £ng. Grobb, Groyb, Grubb, Grubt, Oropp 9 Mod.
*lir. K«mbl«eoiiildBnBia»tob«<ml7ftteinl]l«r or abbml^ focmtC
THE OUTER MAN. 425
Gernuui Ob&be, Gbobr. French Gbub, Gbubt, Obobet,
OBOPFit
DDOinTTrVES.
Mod. Germ. Gbobel. French Gbouyblle.
OOlfPOITNDfl.
(Hari, warrior) Eng. Gboyeb, Cboppeb 9 (Man) Eng.
GBonvAir.
b3
CHAPTER XXIII.
THB INN£R MAV.
As the baptismal name was conferred b^ the
fond parent, and the surname by the impartial
world — ^so there is more truth in the latter than
in the former. They represent the honest opinion
which a man's neighbour had of him, and are
complimentary or otherwise, as the case may be.
There are forty-two men in the Landnamabok
of Iceland having Helgi (holy), as a baptismal
name, but only three that had acquired it as a
surname. And of the former there was one who
had the surname of Gudlaus — ^"Holy the Godlesa'*
What a bitter satire 1
Seeing then, as will be manifest from the
following, how great is the preponderance of
baptismal names, we cannot in any degree admit
the evidence of proper names as a test even of the
accredited virtue of ancient times.
Beginning with the name of " Hoi/' already
referred to — so easy to assume and so difficult to
deserve — we have the following. This word
however is liable to intermix with two others,
Ang.-Sax. hM, sound, hale, and haUy hero.
SIMPLE FOBMS.
^^ Old German Halicho, Halec, 8th cent. Bng. Hollick,
H0I7. H ALLEY. Mod. Germ. Hallich, Heh^ig. French Haiuo,
Hallet, Hallu, H^lt.
DIBCINUTIVB.
English Hallilby, Hollalet. French Alslt.
TU£ INKfiR MAN. 427
OOMPOUKD0.
{Berif bright) Old OemL Halacbeii, Helibpret, 8th cent.
— ^Halgeberot, Lib. ViL — Eng. Hallowbread, HalbebtI
(Dag, day) Old €^niL Halegdag, 9th cent. — Eng. Halliday,
HoLUDAT. (Ger, spear) Old Germ. Heligher, 9th cent. —
Eng. HoLKBR — French Holaoheb. (Mem) Eng. Holetxan,
HoLUXAN — Mod. Germ. H!eilighann. (Hat, red, counsel)
Old Germ.Halegred« 9th cent. — French Aligrot. (Wig, tffiy
war) Old Germ. Heilagwih, 9th cent — English Hallowat,
HoLLOWAT — French Halett.
From the Ang.-Sax. dugan^ Old High Grerm.
tugan^ to be virtuous, good, honourable ; Anglo-
Saxon theaWy Old High German dau^ morals,
behaviour, are probably the following.
SIMPLE FORMS.
Old Germ. Tugus, Tukko, Dooca, Toooa, Dauo, 8th cent '^^^
Old Norse Toni Ang.-Sax. Tnk, tf» a grani to the numoHery
ofCroyUmd, A,D. 1,051. Tocca^ Lib. VU. English Tuogt,
TuoKi Tnxi^ TuoKET, I>ugk, Dose, Dock, Duke, Tow, Toe,
Dow, DowET, DoE» Dew, Dbwet. Modem German Tock,
TuoH, DucKE, Dau, DEWBi Frendli Toons, Doche, Due,
Doui^, DuEU.
DIMINUTIVES.
Old German Dauwila, Dewila, 9th cent. — ^Eng. Dowell,
Dewell, Duly, Towell — Fr. Ducel, Duoelat, Douelle,
DouiLLT. Old Germ. Dugilin, 8th cent. — Eng. Duckunq,
DowuKG— French Dulono. Eng. Dewick — French Duick.
FHOmsnC ENDINQ.
Old Germ. Dawin, 8th cent Eng. DuooiN, Dubgeoe,
Dewen. French Duqennb, Duquut.
PATEOITTMIOB.
English Docking, Dewing. French Duconro.
00HP0UND&
(£t, p. 189 J English Duckxtt, Doggett— Fr. Duquet,
DouET, TuGOT. (Hard) Eng. Dugabd, Towabt, Tewart —
French Dugabd, Tougabt, Toucabt. (Eart, warrior) Eng.
Duckeb, Dockbb, Tuckbb, Tokeb, Dower, Dbwab, Toweb
— Mod. German Dctkhbb, Tucher — Fr. Ducher, Duoorot,
428 THE INKER MAN.
DouABE. (Land) Eng. Dowland— Fr. Duoland. (Mem)
Old Germ. Dagiman, Tugeman, 9th cent. — ^Eng. Tuomah,
DucKUAK — French Dewahin, Dumain. (Jfor, fjeunons) Old
German Daumerus, 6th cent. — Eng. Duqhore. {Ulf^ wolf)
Old Genn. Tugolf, Touwolf; Daulf, 7th cent.— Fr. Dewulp.
{Wald, power) Eng. Dugald — French Tugault, Douault.
{WeaLhy stranger) Eng. Duo well, Tugwbll, Tuck well.
DOUBTFUL NAMEa
Eng. DuGOODy TooGOOD, TowGOOD. Periiaps fix)m Ang.-
Sax. duguthj virtuouB, honourable.
From the Ang.-Sax. dafariy Gothic gadabattj
convenire, Ang.-Sax. dSfCy fit, proper, Forstemann
derives the stem dab, daf, dap^ to which also I
place daVy referred by him to the preceding root.
The scriptural name David may probably inter-
mix in some of the following.
SIMPLE FORMS.
'^L^* Old Germ. Davo, 9th cent Eng. Dabb, Dapp, Dapty,
Tapp, Tappt, Davy, Devey. Fr. Dabeau, Dab^ Dappe,
Dapy, Daffy, Davy, Devy, Devay, Taveau.
DIMTNUnVES.
Old German Dafila, Davila, 7th cent.— English Davall,
Deffell — French Daval, Deville, Tavel. Eng. Taplih,
Devlin — French Dablin. Old Germ. Tabuke, 11th cent
Eng. Davock, Davidge, Device — Fr. Davach, Devioqub.
phonetic ending.
English Daven, Devon, Tappin. Fr. Davin, Devenne^
Taffin, Tapin.
compounds.
(Hard) Eng, Daffobd — Fr. Dabbrt, Dbvert, Tavabo.
(Ram, rem, raven) Eng. Tabram, Daviron — French Dabrih,
Daveron. (Ric, power) Old GernL Daperich, 10th cent —
French Dafrique. (Wald, power) Old Germ. Tavold, 10th
cent — French Da vault.
From the Gothic triggws. Old Norse iriggr,
Ang.-Sax. treowe. Old High German driuy Mod.
Seemlj.
THE INNEB MAN. 429
Germ, treuy Eng. "true" may be the following.
But this stem is very apt to intermix with driuqan^
militari, p. 195.
SIMPLE FOBM& -. „^
Trigg, T17.
Old Qenn. DriwsL Old Norse Tryggo, King of Norway, thm.
English Trioo, Tbicket, Tbee, Troy, Try, Dry. Frenoh
Trich)^ Triau, Try, Driou.
OOMFOUNDa
{Bertf bright) French Triebkrt, Trubert. {Et^ p. 189)
Eng. TRIC5KETT, Drbwett— French Triquet, Tricot. (Eard)
French Tricard. {ffarif warrior) Eng. Trigoer, Tricker,
Dryer — French Triger, Drier. CLeof, dear) Eng. True-
love. (Wald, power) French Druault.
DOUBTFUL NAMEa
English Truefitt. French Triefus, Dreyfus Perhaps
from. Ang,-QstJL /6t, Old High QeTm,JuaZt Mod. GernuJfiWf
English foot.
There is a word jiist, found in some Grerman
compounds, which Forstemann seems to think
may be from the Latin. However, tho^ French
jouste, tilt, tournament, of which the Old Flemish
justy impetus (whence also Eng. "jostle'*), seems
to be the origin, may be mentioned. None of the
ancient names correspond with the following.
simple FOBJia
English Just, Justey. French Juste, Jost.
COMPOUNDS.
(Aftmd, protection) English Justamond (wrang^ 1750).
(Waldy power) French Justault.
There is a stem^, which Forstemann thinks,
unless the few ancient names be corruptions either
of /rid, peace, or of /aid, hostility, may be from
the Latin Jidus, faithful. The following names
Jiui
430 THE INNrai MAN.
go to shew that there is Buch a stem, but the
Ang.-Sazon Jktan^ to coDg. also to diipiste» might
also be proposed.
^g^ smpoFosin.
FaiiiifiiL Old German Fidia, 11th oent Eni^uh FnoNETy Fidob^
Fur. Freach Fimt^ Fitt.
DIMINUTIVB&
Old Qenn. Fidolus^ 6th cent — Eng. Fidell — Mod Germ.
FiDALL — French Fidele ? Eng. Fitkin.
COMPOUNDS.
fSariy WBmar) Eng. Fitter — French Fudebt. (Man)
BngHflh FiDDAKAK, FiTMAK. (Mtmd, protection) EbgMi
FiBDAMEIIT.
From the Ang.-Sax. s6th, true, Eng. " sooth,"
of which the Gothic form would be smiths^ and
the Old High Qermaa sand, {though neither of
these are preserved,) Forstemann derives the stem
sa/nd, scmts. The Anglo-Saxon sand, messenger,
seems a word which might intermix, and which
indeed iq^ some cases I have taken in preference.
Forstemann includes also sod as a Saxon, and sad
as a West Frankish and Lombard form.
^^ Old Qerman Sando, Sadi, 8th cent. Engliah Sanbob,
Sandt, Saiit, Santt, Sadd, Bono, Soddt. Mod. German
Saed, Sanht. French Saebeau, Sahti.
DmnnTTTVES.
Old Grerman Sanaso, 9th cent. — English Sans, Saebb,
Saedts — Mod. Germ. Saetz — Frendb Saecb, Saedoz. Bng.
Saebbll^ Saetlet — French Saezel. French Saedelioe.
COXPOUNDe.
(ffari, wsRior) Old German Sandheri, Bonther, 8ih cent.
— 'Eikg. Saedbb,* Saeteb — ^Mod. Germ. Saedbb, Saetba —
French Saedb^ Saetebbb. (M<m) English Saedicak.
* l£o«t of th« EDgUah wiltan, and ■omo of th« Gonauii, m Pott, mako
fltadAr % oontnetton of Aloxaadtr
THE INNER MAN. 431
{Big, power) Old Oerm. Sandrili, 9th oenL-^Freni^ Baktrt.
(War, dfifenee) EngUah Sanpweb. (Uff^ volf) Old Qennaxi
Sandolf— Mod. Germ. Sahdhoff.
FHONBTIG BNmNO.
Eng. Sajidbn, Sookii. Mod. Oem. SdOnwr.
PHomETio nffntusioN op r.
(Harif warrior) Old Qerm. Sandrehar, 8th cent — French
Sandbdeb.
From the Ang.-Saz. sidu. Old High German
situ. Mod. German sitte, maimers, morals, may be
the following. The sense, according to the usual
rule in proper names, must be that of good
manners or morals.
SIKPLE VOBMS. Sid, Bit
Old German Sito, Sita, 9th cent. Sido, king of Suevia
in Tacitus. English Sms, SmsY, Oitt. Modem German
SrrrB. Datoh Sbtdb. IVanch Sm.
DixiNxrrnnttL
Old German Situli, 8th cent— Ang.-Sax. Sidel f/cfund
in SideUskam, God, Dip, 464^ — Eng. SmDELL — Mod. Germ.
Betdel — French Smou, Sittell, SedUiLB. Old German
Bitilin, 8th cent. — French Ssdillok. English BmDomk
PHONETIC KNPINO.
Eng. Su>DEN, SiTroK» Sidney. French Bu>net.
coupouirD.
(QtTy spear) English fliiMiEAil.
Of somewhat similar meaning may be the
following, which Forstemann refers to Old Norse
skicka, ordinare, and the noun S(^icky used in
many Low German dialects in the sense of order.
BDCPUB FOBM&
Old Germ. Scih, 11th cent English Shiok» Skt. Mod.
Germ. ScmoK.
DIMUIUTIVE.
English Shioxus.
Older,
432 THE INNER HAN.
From the Old High Grerm. ercan, Ang.-Sax.
eorcen* genuine, pure, Forstemann derives the
following stem.
SIMPLE FORMS.
Pan. Old German Ercan, 10th oeut. Mod Qerman Houoar.
French AitQunr.
OOMFOUNDS.
(Bald^ bold) Old G^erm. Ercanbald, Aroambald, Archam-
bald, 8th cent — ^Eng. Abcham^aud — ^French AncHAMBAUiff
— ^ItaL Abcimboldi (of Milan). (Hard) Old Germ. Eroan-
hart, 8th cent — ^French Abohinabd. (Heid, state, condition)
Old Germ. Ercanheid, 9th cent. — "Eng, Habkneit. (iTor^
warrior) Old German Erkanher, 8th cent. — Mod. German
Hebkher — ^French Ebgkenisb.
There axe several words having the meaning
of life, zeal, spirit, though the sense is often difficult
to separate from that of bodily activity. From
the Old High Grerm. ando, zelus, Forstemann
derives the following stem, which is, however,
very liable to intermix with two others^ hand,
manus, and Ang.-Sax. ent, giant.
8IMPLBF0BMB.
m^ML ^^^ German Ando, Anto, 7th cent. Ang.-Saxon Anta,
(found in Anton Udw, Cod. Dip. 150). Eng. Ain>, Andox.
Mod. Geim. Ende. French Aimr.
. DIMINUTIVES.
Old German Anteoho, 10th cent — ^French Airnq. Old
German Andala, 5th cent — ^English Astill, Ajxtust. Old
Germ. Andolenus, 8th cent — English Autdlak.
ooMPouin>s.
(Hdm) English Anthem — French Antheaumb. C^ari,
warrior) Old German Antheii, Anter, 9th cent — French
Antieb. (Rod, counsel) Old German Andrad, 8th cent —
Eng. Andbade, Handbight. (Ric, dominion) Old German
Andarich, 5th cent — En^^ish Antbidge — ^Mod. German
Entbicel
* Perii»iw the etem ore, p. 887, may be a ilmple f onn of (he aborv.
ZmL
TH£ IKNSB MAN. 433
From the Old High German zila, English
zeal^ are the following.
SDCPLB fOBMB.
Old German ZSlo, Zello, Stb cent. Eng. Zeall, Zbalet.
Mod. QenoL Zishlb. French f Zellb.
ooMPOinn)&
(&er, spear) Old German Oilger, 10th cent — French
Zelobb. {Harif warrior) French ZBnxBB, Zelleb. (Man)
Old G^erman Ciliman, 8th cent — ^Ebgliah Siuoman f— Mod.
Carman Zillmakv.
From the Old High German gem, eager, are
probably the following.
Old German GhexBo, Kerne. Gnmay, Sdl BaU. Abb.^^^^^
English GuBHET, Ohibhet, Oubno, Oobnet. Mod. German
Gebn, Ejebjt. French Joubn^ Oobnat.
nnaMUTivjB.
English GuBiTELi^ Oobitbll — French Gobnblt, Oobnii.-
UBAv. Eng. OuBinoB;, Oobkiok. French OoauriOHOzr. Mod.
Qena, Gxbiojun — French Cobvuxok.
PATBONYMIOB.
English OoBNnro. Mod. Qerm. GEBNiNa
ooMPoinrDa
(Bwi, &mona) French Oobhibebu {Hatrd, Ibrtis) Eng.
GuBNABD— Mod. Germ. GBBSBABDTi. (HoH, warrior) Eng.
GuBNEB, EoBNEBy OoBaiSBr^Mod. GemL Gebkeb, Kobneb —
French OuBimEa (Mcmi Old Germ. Gememan, 9th cent.
— Eng. GoBinuN^Mod. Germ. KBBNicAiar. (ITo^ power)
Old Germ. Gemolt^ 9th cent — French JouBtf AUi/r.
There are several words which have the mean-
ing of joy, mirth, cheerfulness. From the Old
High G^rm. rMUodym, gaudere> m&adi, gaudiimi,
Forstemann derives the following stem. As a
termination it is very liable to intermix with
man, homa The form mcmce, mence, seems to
be High German.
c 3
434 THE INNER MAN..
BIMnjBfOBM&
Old German Manto, Manzo, Manso, 8th oent. English
J07- Maitt, Maxdy, Mendat, Manhsb, Mkngb. Mod. German
Makdt, Mbndb^ Maitz, Mensb. Fr. Mantbau^ MAirciAUy
Maksst.
DDLLNUTlVEl
Mantel, Dometday — Mauntel, Manoel, Hwnd. ScXU. —
Eng. Maudlb, Mantlb — Mod. Germ. MentzeLi Menzel —
— Fr. Mahdell, Mentel^ Makcel. Eng. Mendbb — French
Mandouge, Mkhdez, Mahboz — Spanish Mendez, MjamozA.
PHONETIC ENBmO.
Old Germ. Mantoni {g&Mtwe), 9th cent Eng. Mastoit.
French Makdon, Mantion, MENnoK, Mansoe f Mahbigh f
OOMPOUNDB.
' {Hard) French Makbabd. (iTort^ warrior) Eng. Makbeb^
Manceb, Mensee.
The word apil is not quite certaiiL Forste-
mann gives it the meaning of joy (which it had
in Old Norse), in preference to that of play, as in
the German spiden. The Gothic spillon. Old
Norse spicUa, to relate, discourse, is also suitable.
SIMPLE POBMB.
j^^ Eng. Spill. Mod. Ghrm. Spiel. French 9 Spill.
PATBONYiaa
English Spilliko.
COMPOUNDB.
(ffard) Old Germ. Spilihard, Spilhard, 8th cent — Eng.
Spillabd. {Hari, warrior) Eng. Spilleb, Spellab — ^Mod.
Germ. Spieleb — French 9 Spilleb. (Man J Eng. SpoucAir,
Speucan— Mod. Germ. Spieucabit.
The stem glad also seems to me rather un-
certain. It might be fix)m glad, tetus, or it
might be from Old Norse gledia^ to polish. Mod.
German glatt, Danish gkU, Dutch glad, smooth,
polished. In that case the sense might probably
THE INNEB MAN. 435
be that of personal beauty, as referred to in
chapter 22.
8IMFLB FORMS.
Old Germ. Cletto, 8th cent Eng. Glad, Clad, Glide, <»^
Gleed. Mod. German Glad&
DnaNTTTivBa
English Gladdeli^ Gleadall. Eng. Gladdish — ^Mod
German Gladisgh.
PHONBnO SNDINO.
Engliah Gladden, Gliddon. French Glatiokt.
PATBONTMJGB.
Engliah Gladdikq. French Gladuno, Claduno.
OOMPOUKDe.
(Sard) French Glatabd. (ManJ Engliah Gladkak.
(Wine, Mend) Gladewinns, DomeMbi^— English Gladwik.
(Wii, sapiens) Gledewis, Lib. VU. — Eng. Gladwibh ?
There is a stem fag, which Forstemann takes
to be the simple form of Ang.-Sax. fcBgen, Eng.
fiedn, as shewn in Goth. fahSds, jojfulness.
simple fOBna
Old German Faooo, 9th cent Feg, Fech, Dome$day. /*f\
Fag, ffund. Bolls. English Fago, Fake, Fay, Fahet.
Mod. German Face, Fbgke. French Faoe, FioE, FicHB,
Fate, Faht.
DDiiNUTlVEa.
Old German Fachilo, Fagala, 11th cent. English Fail.
French Faoel, Fatollb, Faille.
OOMPOUNDa
(Et, p. 189) Eng. Fagoots*— French Faget, Faquet,
Fatbt. (Hard) French Fagard, Fatard. (Hart, warrior)
Old Germ. Fagher — Eng. Faker — French Faguer.
extbkded formsEng. fain.
Eng. Fagan, Fachi^t, Fehon. French Fajon, Fa^^. ^J^
COMPOUNDS.
(Hard J French Feinert. (Hart, warrior) French Fag-
KIER, FeGHNER, FEINEa
•Maj ponlblj repnMiit ttw Qothlo /oMdi, jojiaJami '
JoyfoL
FidBL
436 THE INKBR MAN.
From the Ang.-Saxon gamUtn^ to play, w^rt,
English '* game," may be the following. Or the
meaning may rather be that of jojrfiilneRS, as in
Old High German gaman, Anglo-Saxon gamen^
gaiidium.
SnCFLB rOBHB.
GMdirar O^^ German Oammo, Oammo, 7th cent. Gam, Game^
{DcmMday), English Game, Camm. Mod. German Gamm,
Kajhc. fVench Gakb, Gaihe, Gam, Jam, Jamb, Jambau.
DliaNTTTrVEB.
Eng. Gammaob, Gammeoh — French Gamachb. French
Gamichos.
OOMPOUNDa
{Hard) Old German Gamard, 7th cent — ^Mod. German
Gammebt — French Gamabd, Gaimabd, Camabd. (Hofri,
warrior) Old German G«mer, 9th cent — ^Eng. Gambb (17th
cent.) — ^Mod. Germ. Kammeb— French Camibil {BU^ ride)
Old Germ. Gamarit, 8th cent— French Oamabbt. (WmH
power) French Jamault.
EXTENDED FOBMsA]fO.-8AX. GAMBB.
QftBIML
Gftudium. ^^^ Germain Gaman. EngUah Gammob; Mod. Gennan
Gamabk. French GImbb, Jamin, Oamib.
From the Old Norse gaila^ exhilirare. Old
High German geU^ elatus, Anglo-Saxon gcdom, to
sing,* may be the following.
aOCFLB fOBM&
^ Old German Gailo, Gdo, Geli, Oailo, 8tfa cent. Gala,
Calle, Hwnd. BoHU. English Gale, Galet, Gall, Gallt,
Gallow, Cale, Oalet, Callow, Gblx^ Jell, Jellet, Keli^
Kellt, Kbllow. Modem German Gatl, Gsm., Keel.
French Gallb^ Gall^, Gallt, Gblle, Gell^ Jal, Jalet,
Caillx^ Oailleau.
• fQntemAiui MpAntM tiie two itamB, yob tad 0all» wUok, homm; m
b«liic. I take It, from tho aMM not, and nonoTeir In modam uamm ImpoariMi to
Mpanta, I pot togitlMr.
THE INNER MAN. 437
Old Germ. Geliko, Jeliko, 10th oent^^fiiigliah Jeluoob,
Kellook — ^MocL Qerm. Okojob. Engliah Jsllis, JEAU>uii^
Gallows 1 Kxlsst— Eranoh Galissb, Gkllbz, Oaillibz.
TBng- ciAtMVK — Vreneti Qalumom. Ea^ Galojei — Rraiieh
Oaillelau — Ital. Galileo 9
PHOITETIO BNBIKO.
Old OernL Gdlin, dfch cent. GftLun, Bund. RoOb. Eng.
GALLOVy GeLLAV. Ft. GaLOTO, GaLOV, JAILLOir, GAILbOVy
Oallok.
patbonymigb.
French Gelltkgk — ^ItaL Gallenoa.
ooHPomnM.
(And, life, apirit) Galaimt, Sund. iZoSt.— Eng. Gaixahj),
Gallaitt, Kelland — French Galaep, Galaet, Jajllanti
Caillakt. {Beri, bri^) French Gaxajhebi; Jalubebt.
(Bot. envoy) Eng, Galbov — French Gailbabaui), Oaillb-
botte, Gallebaut. (Burg, protection) Old Genu* Cheilpnrc^
9th cent — French GALLiBOtnty Galxboubg. (Drud, dear)
Old Germ. E[aaldmd, 61^ cent — French Gaildbaud. (Fred,
peace) Old Germ. Gakfired, 0th cent — Ang.-Saxon GalMd,
Gaufiid — English Geoffbt — ^French Galoffbe, Jwowfboy,
Gaulofbet. (Ger, spear) EngHsh Gallaqeb — Mod Germ.
Gallxgeb — ^French Galicheb. (Hard) Gallaidy Eund.
R6U$. — English Gatleabd, Qkvlaxd, Gellabd^ Kellobo —
Mod. Germ. Kahlebt — French Gauxabd, Jaillabd^ Cail-
LABD. (Hariy warrior) Eng. Gatleb, Gallebt, Gelleb —
Mod. Ckrm. KsHLBB-^French Calldeb, OAiLLEBy Cailueb,
Oallebt. (Lmd, mild) Old German Geilindis, 8th cent —
Eng.GALiNDO. (Saty counsel) Old Germ. Gkulrat, Kejlrat^
8th cent — Fr. Jallebat, Calabet. (Sind, via) Old Germ.
Geilsind, 8th cent — French Gallissant. (Wold, power)
French Caillault. (Wig, taiy war) Old German G^wih,
Keilwih, 8th cent — Galewej, Galaway, HuiuL BoUi. — ^Eng.
Galloway, Oallawat, Keuuawat — Fr. Jalvt, Gaillou]^
From the Ang.-Saxon singan, to sing, sang,
sane, song, may be the foDowing. F^-stemann
mentions also Ang.-Sax« sine; treasure.
438 THE INNER MAN.
Suf, Slnf . SDIFLB fOBMB.
OutaitL Old QerBL Suioho, 8th oent English Sajtg, Sahket,
Shaitk t Shakkst f Mod Qerm. Basoke, 8ksk&
DiMiKunvifia
Eng. SnroLB — French BsiraxL, SnroLT. Fr. SANcmBE,
CMd.
OuiUm
ooMPOtrNDa.
(Hart, warrior) Old German Singar, 8th oenti — Tgnglia^i
81NOBB, SiKKEB — ^Fr. SmoEBy SxNGXBT. (Ward, guardian)
French Sangouabd. (Wine, friend) Eng. Sakgwut — ^French
Sangouih.
Another stem of similar meaning seems to be
gid, Ang.-Saz. gidd, a poem, giddian, to sing.
SIMPLE FORMa
Old OernL Giddo, 9th oent Oyda^ Lib. VU, English
GmDT^ Kiddy, Kidd, EIitt, Kittt, Kuto, Cmrrr t Fr.
GiDEy GiTBAlJ.
DDONUnYES.
Old Genn. Ghitell ? — English Gidlet, Gmu>w, Eoddle,
KiTTUB, OHmELL ? Chittle ? — French Gidxl. English
Ghtttock.
phonetic ending.
Eng. Gidden, Kidney. French Gitton.
COMPOUNDS.
(Get, spear) English Kidgeb. {Hard) French GnTABix
{Man) Eng. Gidman, Kidman. (VTtfM, friend) Old German
Gydoin, 11th cent — French GiDonr. {Ward^ guardian) Fr.
GiDOUABT.
There is a word nun, non, found in several
ancient names, on which Forstemann gives no
opinion, and for which I think of Old Norse
nunna, to sing, or perhaps rather, to hum. I
take it that both this, and the preceding stems
have something of the meaning of the Scotch
lilt, which, as rendered by Jamieson, is ^'to sing
cheerfully." More particularly, I think, to sing
THE INNER MAN. 439
without words, an especial mark of gaiety and
light-heartedness. So in the fine Old Scotch
ballad of "The Flowers of the Forest/' the sense
of the desolation that had come upon the land is
expressed by a contrast not easily surpassed in
its simple pathos.
" IVe heard a lilting at our ewe milking —
Laaaee a' lilting before tiie break of day,
Bnt now there's a moaning in ilka green loaning,
For onr braw foresters are a' wed awa."
It would be difficult in the compass of a line
to bring out a more perfect picture of rural happi-
ness and content than the '' lasses d lilting/' and
before the break of day too, when man is
generally more disposed to go about his work
in grim silence.
SIMPLE rOBMS. KiUL
Old German Nunno, Nonno, Nunni, 7th cent. Nun, Ointaiank
kinsman of Ina, king of Wessez. English Nunk, NuHNETy
NooH. Mod. C^erm. Nonkb. French Nont.
DiMnnrrrvKB.
Old Q«rman NunniL English NuiaJET.
PATBONTMia COMPOITND.
Eng. Nooning, {flariy warrior) Eng. Nunnbrt.
From the Ang.-Sax. pUgan^ to play, appear to ?*
be formed a number of names in our own early
annals. There was a Plegmund, 19th Archbishop
of Canterbury, and in the Liher Vtt(e are a Plecga^
Plegheri, Plegheard, Pleghelm, Plegbrecht, and
PleguinL This stem in the AUdeutsches Namerir
huch mixes up with another, 6foc, which Grimm
and Forstemann refer to hlic^ ftdmen. But
whatever might be the original meaning of the
stem, I think it is clear that the Anglo-Saxons in
BiTflML
440 TH£ INNER MAN.
their names thou^t of it in the above sense.
Corresponding with the two first names in the
hher Vita are our Plat and Platjbk. Possibly,
however, the sense may be taken to be that of
the play of battle^ so often dwelt on by the Ang.-
Saxon poet&
From the Old High Germ, hlide, Ang.-Saz.
hHiht^ Eng. blytbe, Forstemann derives a number
of name& But another root^ Uod^ Uat» p. 876, is
Hable to intermix.
UMPLB fOBlCBL
Old Qenn. Bledaa, BlidA, Flid% 5ih mqI Bog. Bltth,
BuoHTy Blsdt. Mod* (leniian Blbdi^ Blbdow. Fruich
Bled f Blet t
PIMINlfriVEBL
Old Qerm. Blidilo, IHih oent Eng. Plhtdul. French
BuSTELf
FHOITBTIO ENDIHISk
Old GemL Blidiius 8th o«ai. Eng. BurrHn, Puudee.
French Bletoh.
OOMPOUNDa
{fhiud^ Goth) Old Oerman Blidgand, 8th cent— Engilish
Bloodgood. (fi'ar, spear) Old Germ. Blidegari Plidger, 7th
oent — Eng. Pledgsb. (J^wr^ famouB) Old Qerm. Blidnuyr,
Blimmar, 8th oent — ^Eng. Plimiieb.
From the Anglo-Saxon Hm^ joy» llissianj to
xejoice, exult^ may be the gtem &jis«, with which
we may also put &2e^ But the Ang.-SasL &2be»
a blaae, is a word liable to iatenmx.
aOIPLB FOBMa.
Bleaio, apparently Oerman, fonnd on an andent inaorip-
^^^ tion in the Netherlands. English Bli8& French Bless,
BLEBBEA.U.
DIMINUTIVE PATBONTHIC.
E^. BunsiiBT. Mod. Germ. Plbssikq. — Fr. Blessutq.
THE IKNEB MAN. 441
OOMPOUNM."
(1%, p. 189) Engliflh Blisset, Blessed. (Hard) English
BuzzABD. (Hariy warrior) French Blesseb, Plessieb.
Of an opposite meaning may be the following,
which seem to be from Gothic saurga, saurja,
Ang.-Saxon sorg^ sorh, Dutch zorg, Eng. sorrow.
Though possibly the original sense may have been
rather that of anger.
SIMPLE FORMa
English StTBOET, Soubk, Scab, Soub. Mod. Qerm. Sobq.
French Soxtbo, Sibouet, Zoboo, Sobeau, Soubt.
OOMPOtrNDB.
(Ety p. 189) Eng. SuBOETT^ Sibkett, CrBcuir. (HaH^
warrior) French Zibcheb, Zubcheb. (Ulf^ wolf) Old Germ.
Sergul^ 10th cent — French Subcouf.
From the Old Norse driiUpr, Mod. Germ, trilbe,
sorrowful, may be the following. But as the root-
meaning seems to be that rather of " overcast/'
possibly the sense in proper names might be that
of dark complexion. Forstemann gives no opinion
upon it.
SIMPLE FOBICB.
Old Genu. Truba Eng. Tbuby, Tboup, Dboop. Mod
Oerm. Tbaub, Tbubb. French Tbaub^, Tboupeau, Tbouyi^,
Tbuft, Dbubat, Dbuyeau.
DIMINTTTITEa
French Tbouble, Tbupel. French Tboupldj, Tboplono.
COMPOUNDS.
(Eari, warrior) French Tboupieb, Tbuffieb
Then there are a few names which seem to be
derived from joke or facetiousness. From the
Old Norse skop. Old High German scopf, jocus,
English scoff, Forstemann derives the following.
d3
Sorrow ?
1
442 THE INNER ICAK.
Soop, Scof. sniPUE fOBllS.
JocuB. Old German Soopo, Sooppo, 9ih oent Scapi, Lib. VU.
Scope, Lard Mcuyoir of London, A.D. 1403. Eng. S&opp»
Shoppee, Soobib. Mod Germ. Sghoppe, 8ch5pf.
DiMnnjnvBs.
Old Germ. Scopiliua. Engliah Soobkll, Shotsll.
OOMPOUNDa
{Har% warrior) English Shoyer, Shoppebie* — French
SCOFFIER.
From the Ang.-Sax. kusc^ hues, irony, " chafl^''
whence probably English hoax, I take to be the
following names, with which I find nothing to
correspond in the AUdevisches Namenbuch.
HUM. SIMPLE FOBMB.
iroDj. Engliah Husk, Hux. Mod. German Hoske. French t
HuBCH, Hux.
PATBONTMICS
English HosKiKQ. English Huskisson.
PHONETIC ENDmO.
English HosKur, HuxEir. French HusQunr.
OOMPOUND&
{ffarij warrior) English Husheb, Usheb.
From the Ang.-Sax. gilp, strepitus, jactantia»
may be the following.
Otlp. simple F0BM&
jftctantia Eng. GiLBT, KiLBT. French Gilb^ Gelpy, Kilb&
DIMINUnVBa.
Mod. Germ. Gelpke. French Gu<BLADr.
PHONETIC ENDING.
English Gilpin, Kilpin.
soimpb. From the Old High German sdmph, jocus,
joeoi. Forstemann derives the name Scemphio, 8th
cent. Hence may be English Scamp, quoted by
Lower. May not the above be the origin of our
word scamp ?
There is a word salt, saJz, of which I find no
* A Boston inmame— EBfUfh r
THE INNER MAN. 443
trace in ancient names, but to which Pott, in the
Modern German name Salz, gives the meaning of
salaz. I also think of Old Norse sak, the sea, as
a possible word.
SIMPLE FORMS. g^^ g,^
Eng. Salt, Sault, Soltau. Mod. Qerm. Salz. French g^]|^
Sault, Soult, Salzb.
DIMINUTIVEa
French Salsac, Salzac
COMPOUND&
{Ho/rd) Frenofa Salzard. {Haai^ warrior) Eng. Salter
— French Seltier, Selzer. (Mom) Mod. Germ. Saltzmakk.
Perhaps of a similar meaning may be the root
hrass^ Old Norse brass, salax ; unless, as seems
to be the case in some instances, it is to be referred
to the metal
SIMPLB FORMS. btbm.
English Brass, Brasset. French Brasa, Brazt. SiOazr
diminutives.
French BRASSAa English Brassell, Brazill?
oompounus.
{Hoard) French Brassart. {Hcvriy warrior) Eng. Brasise,
BRAmEEr— French Brassieb, Brasserie.
From the Old Norse ginna, to seduce, gan,
magic, are ptobably the following. A large pro-
portion of the ancient names from ihia root seem
to have been those of women, and the general
flense is probably only that of seductiveness or
fascination. But in one case, where we find Ganna
as the name of a fortune-teller or witch, we must
take the direct sense of magic.^ A stem liable
to intermix is gagan, gain, p. 1 75. .
* PerhApi to this stem we maj put tha fratul* name G«noTefift, 6fh o«ni.
Mid th« pnae&t GhilatUn name QwopnU in Qwmaaxj and Qk^MUm In FranMi
If the name be Oennan, it might mean " weaTer of ipeUa." Miss Yonge, howerer,
•igaes for a Ctltio origin, as also do Lao and Mono. Bat Oilnun (Oeidk. d,
Dwitth. Spr. ) aanunes the Oennanhood of the name, which eompara with otheim
having the same tenninatioa.
444 THE INNER MAN.
Gan. 8IMFLK FOBMB.
^^H^ Old G«rm. Ganna, 1st oent. Ganio, Lib. VU. Engliah
'Gank, Gannow, Gakn, CxNineY, GEsn^A, Gink, GmsBAU.
French Ganne, Ganneau, Gaiti^ Jan, Jakitt, Gek, Gknt^
Geneau, Gin.
DIMINUTITSB.
Eng. Oannel — French Ganil, Genellb, Canal. Eng.
Jenkin — Mod. Germ. Jenichen — French Janquin, Gehve-
QUiN, Jennequin. French G^ique, Janaa French Janun.
phonetic ending.
Old Germ. Ginnana, 8th cent Eng. Gannon, Cannon.
French Genin, Janin, Canon.
PATB0NTMIG8.
Old Germ. Gening, 8th cent Eng. Janninos, Jennings,
Canning.
COMPOUNDflL
{Bert, famous) Old German Gimbert, 8th cent — English
GiMBEBT — French Gimbert. f^Bod, bot, messenger) Old
Germ. Genobaud, Frankish prince, 3rd cent — Fr. Jeanpot.
(Had, war) Old German Genad, 8th cent — Eng. Jennott —
Mod. Germ. Genet — French Genette. (Sard) Old Germ.
Ganhart, Genard, 7th cent. — French Ganard, Gbnabd,
Canabd. (Hart, warrior) Old German Genear, Ginheri, 8th
cent — Eng. Gennee, Jenner, Jennebt, Cannab, Canabt —
Modem German Geneb — French Ganieb, Jannaib, Gotieb,
Canieb. (Man) English Ginhan. (Bid, ride) Old German
Generid, 8th cent — English Jeannebet — French G^ni^bat.
(Bio, power) English Jenbick — Mod. German Gennerxoh —
French Jeanbay. (Wig, wi, war) Eng. Gannawat, Jaha-
WAT, Gintey, Jenvey — French GeneyeI (Wdd, power)
French Canault.
Of a similar meaning is probably the word
span, spen, &c., Anglo-Saxan spanan, spenan, to
allure, spdn, allured, spdnere^ enticer, allurer. As
in the former case, the Old German names (of
which one only corresponds with ours) seem to
be all or mostly those of women.
THE INNER MAN. 445
smPLS FOBMS. Spu, Spon.
Speinn, Sp^en, lAb. Vit. Eng. Spain, Spon, SpiNinET f Anionv.
Mod. OeruL Spohn. French Sponi^ Spink 9
DDOKUnYEa
Old Germ. Spenneol i 9th cent. — ^Eng. Spaniel 9
GOMPOUNDa
(Hart, warrior) Eng. Spooneb* — Mod. Oerm. Spanish 1
— French Spenneb? (Leo/, dear) Eng. Spenloye, Spendlove.
From the Ang.-Sax* masc, max. Mod. Germ.
masch, Engliflh *' mesh/' a noose, may be the fol-
lowing, perhaps in something of a similar sense
to the foregoing.
BIMPLB F0BM8. Ifaih, iff«,
Old Germ. Masca, 8th cent, Maza% 9th cent. English AOicmt
Mabh, Mazse, Mazet, Mozey. Modem German Maske,
Masgh, Mesee.
DIMINUTIVE.
PHONETIC ENDING.
Engliflh MAcmNEy Maxon^ Mozon.
OOMPOUNDa
(Hari, warrior) Eng. Mesheb — ^French Mascab. (Man)
English Mabhman.
There is a stem gog, cog, coc, which may
perhaps, though very uncertainly, come in here.
The sense may be that of English cog, Spanish
cocar, to cajole, Danish kogU, Dutch hokden, to
juggle. The root of this seems to be found in
German hv^ely Dutch hogel, a ball, the simple
form of which is seen in North. English cog, a
roundish lump. But there are several other
derivations which might be proposed, as — 1^,
cock, the bird — 2nd, the cuckoo, in Persian kohi,
Indian huka, Welsh cog. Old High Grerm. gang,
* Or from Anflo-Baioii JipdtMre, mfciotr, Mdaotr.
446 THE INNSB UAS.
Swed. gok, and that there are names irom the
cuckoo is shewn at p. 105 — 3rd, the Ang.-Saxon
gedc, courage, p. 244.
SDCPLS FOftHa.
T^«S Old Germ. Gogo, Cogo, Oooo, 6tli cent Cuga, Lib. ViL
Gaogy, RM BaU. Ahb, Eng. Gooat, €k>CK. Hod. German
KooB. French Oo^ Coqiteau, Goohs.
DnOMUTlVJIB.
En& CocKLE| CooHniL — Mod. G^rm. Gooel, Gogkel —
French Gochel^ CoQcniLE. Eng. OoGuir, Oocklin— Mod.
German KdcBUir — ^Frwch Qoolxs, CoquBLor, CocaoELUf.
Eng. GoGOB, Cocks — French Cogez, Oogcoz.
RATficmnacB.
Enf^ab OocKiso. Mod. Germ. OdCKniOK.
COMPOimDB.
{Ety p. 189) Eng. CocKETT— French Coquet. (HotyI)
Mod. G^rm. K5ckert — French Cooabd, Cochabd. (iJoK,
warrior) Eng. Coooeb, Cockeb — ^Mod. German K5cheb —
French Cochebt. {MarC) Eng. Cockxak, Coaghmait %
PHONEHG ENDING.
Eng. GOGOUT} COGGIN, COGKIN. FrOBCh CoQUIKj COCHDT,
COGKY.
PHONETIC ZNTBUSION OF n.*
(Hard) Old Germ. Guginhait, 11th cent Fr. Cognabiv
COCHXNABT.
From the Old Norse locka, to seduce, beguile,
may be the following. Hence seems to be the
name of Loki, the mischief-maker among the gods
in Northern mythology. The Ang.-Sax. locc, a
curl, might also be proposed in the sense referred
to at p. 403.
Look. SIMPLE FORMS.
TotMgnUftr Loodhi, Lib. ViL Eng. Lock, Logxie. Fronoh LooQCi^
LOGBB.
• Po«riM7limot«]Mlh«8wl«G«M|MMU.(foraiif|eatNadr)
THE INNER MAN. 447
OOHPOUKBCL
(Ha/rd) Old Q«rm. Lokard, Lochard, 9tli cent. — Eng.
LocKHABT — Ft. Locabd, Loohart. {HaHy warrior) Ang.-
Saz. Locar, God. Dip. 819— English Looker. {Et, p. 189)
English LocKErr — French Looqttbt. {Raty ooonsel) French
LooBET. (Mem) Eng. Loceman — Mod. Germ. Loghmann.
From the Ang.-Sax. pir&ty proud, may be the
following. But in Old Norse pr&dr seems rather
to have meant courteous or polite, which is pro-
bably a preferable sense for men's names.
SIMPLE FOSBIB. PzotuL
Tom, Bomamed Frada, a Northman at the Court of roUtof
Canute. English Prudat, Fboud, Pbout, Fbowbe. Mod*
Germ. Pbutz 1 French Pbuede, Pbout, Pbouteau, Pbugbl
PATBOKYHia
English PBOunira.
UNOEBTAIN NAME&
English Pbudenoel
There was an Ang.-Sax. priest called Prudens, Cod, Dip.
971. This name seems most probably Latin.
Eng. Pboitdfoot.
Finding another name Puddefoot, I think the r may be
only intrusive. Puddefoot seems to be fix>m hud^ a mes*
senger.
From the Ang.-Saxon, Old High Germ. WW,
ferus, silvaticus, are probably the following. The
stem, however, is very apt to mix up with wcdd
and wUl.
simple forms. Yfi^
Old German Wilto, 9th centw English Wilt, Wild, Fons.
WiLDEY, WiLDAY, GwiLT. Modem German Wild, Wildt.
French Y ild^
DIMINTJnVE. PATBONYJOO.
Eng. WiLDisH. Eng. Wilding.
COMPOUNDS.
(Hard) French Yiltard, Villetard. (Hariy warrior)
Old Germ. Wildehar, 8th cent — English Wilder, Quilteb.
(Man) Eng. Wildmak.
448 THE INNER MAN.
From the Ang.-Saz. haest, hot, hafity, Forste-
mann derives the following stem, which is however
liable to intermix with dsty p. 216.
- OlfPLB FOBMB.
^*^' Eog. Hast, Hastie. French Hesteau.
DIMIKUnVE.
English Hastilow.
OOMFOUNDS.
{Harif warrior) French Hasheb — ^Eng. Hsstbb. {Rie^
power) Eng. Hastriok. {Wold, power) Old Germ. Heistald
— ^French Haibtault.
From the Old High Germ, rasti, Mod. Germ.
rast, Anglo-Saxon resty English rest, reqnies,
Forstemann derives the stem rast, rest. I am also
inclined to add the forms rost and ruM, found in
Fries, rost, Dutch and Low German rust. Mod.
Germ. rUst, English roost. Though for the form
ntst the German riisten, to arm, may also be
proposed. Forstemann has only the three fol-
lowing names. In the Liber ViUs I find also a
Bestoldus.
BMt SIMPLE FOBMH.
Bnni«>- Old German Busto, Bust, 9th cent. Eng. Bosr, Bust.
Mod. Germ. Bosr, Bust. French Bost, Bobtt, Bobteau.
DIMINUTIVKS.
Eng. Bastall, Bbbtell — ^Mod. Germ. B58TEL. English
BusnoH. French Bostolan.
PHONETIC EKDIKO.
Eng. BusTOK. French Bebtok, Bostan.
patbonymios.
Old German Besting, 8th cent — Mod. Germ. Bustdto.
French Bostajtq.
COMPOUNDa
(Bie, power) Eng. Bastbick, Bbstobick.
From the Ang.-Saxon fersc, Jresc, Old High
German yrwc, Mod. German ^rwcA, we may take
THE INNER MAN. 449
the following. But whether in the sense of
innocence or purity, or in the sense of spirit and
liveliness, or thirdly, in the sense of novtis or
juvenis, I must leave undetermined. The stem
does not appear in the AUdeutsches Namenhuch,
and curiously enough, it is in the name of the
Italian family of the Frescobaldi that it appears
most distinctly in a German form. I find, how-
ever, that Mr, Taylor has got Freshings in his
table of Teutonic settlements in France and
England.
BIMPLB FOEMS. FnM.
Ferae,* Dameadai/. Engliah Fresh, Fbiskst, Fubzb. vtmh.
Mod. Germ. Fbisch. French Frbboo.
DIlOKUTrVlK.
French Fbbscal. Modem (German Fbisceojh — French
Fbbsloh.
00MP0UND8.
{Bald, forfciB) ItaL Frescobaldi. (Htm^ warrior) Old
German Friskaer,t 9th cent. — Tgngliah Fbesheb, Furzer.
(Hard) French FresAard, Froissakd.
From the Old Norse tdja, to labour, Fdrste-
mann derives the following stem.
SIMPLE FORMS.
Old Germ. Ido, Ito, Hiddo, Hitto, 8th cent Ang.-Sax. ^ ^^'
Ida» king of Bemicia Eng. Hidi^ Hut. Mod. German
IDE.
DIMDilUTiVJ&S.
Old German Idala^ 8th cent. — ^Engliah Idle. French
Itaque. French Itabse, Ytasse (or to idia, Uia, nymph,
woman 9)
PHONETIC Ein)ING.
Old German Idinus, 8th cent. Tgngligli Iden, Hiddev.
French Iteney.
* The Axig.-Sax foim ftne. I am not 9ai% howerar, tlut tlii% •■ well ee
BngUih Fdbzs and Fubzsb, should not be pat to Frieee, ik 81S.
t FOntenuim makes this Fxls-kaer, pladng It to Frtsee, p. ni AoconUog
to toj plaoliif , It wonld be Frisk-aersBFriskhar.
£ 3
450 THE INNER MAN.
00MP0Uin3S.
(J7ari» warrior) Old German Ithar, Iter, Hither, 7th oent.
Eng. HiDEB. Mod. Oerm. Ittbb. French Hitieb, Ytibb.
In this chapter may be included the stem ccct^
which Forstemann refers to Old High Qerman
ahtdn, Old Norse aktay to think. But I should
rather take the sense to esteem^ respect, which
this root also has.
Act Eoi. BIMPLIB fOBM&
To Mtaon. ^^ German Hecto, 9th cent Mod. Germ. Hbcht.
OOMPOUKDfi.
(Hari, warrior) Old German Aecther, 7th cent — ^Ecther,
Lib. VU, — English Hbctob — French EEbctob. {BtCy power)
Old German Huctrich, king of the Alamanni— Engliah
TJTTRmasf
From the Gothic 9vSrs, honoratus, Old High
Germ, sudrty gravis, Forstemann derives a stem
found in a few ancient namea^ The connection
between the two senses is found in our own
expression, " a man of weight.*
8IMPLB FORMS.
Honomtaf Bug. SWBABS, SWIBE, SQtTABB^ SqUABST.
PATBOMTiaca
Old Germ. Snaring, 8th cent English SwsABnra
OOlfPOlTNDB.
(Hcmf warrior) English SwBABEsf
• On« of tliMe Is Swaniagal (heav7 nail) « nuae f oond la tlie 8tb ouil la Am
Ferbrfl<lmM||«(«dt fw»;91 Peter MSaIi5«f0. TUi saomi to miggeit ui oUflr oiIcIb
lor tiM ouiou da* of dmbm «t p. SM Hbaxi I htkf Umm fopfOMd.
CHAPTER XXIV.
THE STATION IN LIPB.
Though a larger proportion of the names in
this chapter have been originally surnames than
in any of the preceding, yet even in this depart-
ment of the subject there are not a few that are
baptismal
The first place is naturally due to the most
ancient of all occupations, that of the tiller of the
soiL There is an Old German word sass. Mod.
German sasz, signifying settler, inhabitant, from
which, in the opinion of Adelung, the Saxons
derive their name. Hence may be the following,
but of course the stem sax, p. 200, may intermix.
A Saxon or Low Germ, form may be scU.
BIUPLE FORMS.
Old Germ. Saaso, Sasso, 9th cent Engliah Sass, Satow. ®^ ^^
Mod. Germ. Sass. French Sasse, Sasst.
COMPOtTNDa
(Hari, warrior) Eng. Satteb* — French Sassieb, Sass^be,
Sbzerob, Satoby. (Rai, counsel) Eng. Setrioht — French
Bazkbat. (Ric, power) French Sazebac,
From the Old High German buur, bouer,
pawer. Mod. Germ, bauer, Ang.-Sax. bure, Dutch
buur, boer, fiowti^er,. English "boor," countryman,
seem to be the following. But the stem burg,
p. 279, is liable to intermix.
* Or from Ang.-Sai. tctien, Mdttc«r, wh«noe Scetar, the god who gave the lutm*
toflfttopdftj.
452 THE STATION IN LIFE.
Boirar. SIMPLI WOBMB.
Power, BcU BaU. Abb. English fiooBB, BowEB^ PooBi^
PowEB. Modem German Baueb. Frenoh Boub, Boubj^
BOUBSAU, POUBE, POUBREAU.
DIMIKUnVES.
English BuBBELL — French Boubbel^ Boubla. IgngHfh
BuBUKG — Frenoh Boubbillon.
COMPOUNDS.
(H<»rd) French Bourabd. (Man) English Boobxav,
BowEBXAK, PooBiCAK — ^Mod. German Bauebmaiiv.
Of the ancient occupation of the hunter we
find considerable trace in baptismal names. From
the Old High Germ, yagron, Mod. German yogren.
Old Norse and Swedish jaga^ to hunt, I take
to be the following names, many of which have
variously been derived by English and German
writers from the scriptural names John, Jacob,
and Joachim. Can our word ** jockey^' be derived
firom this root 1
, , ^ bibiple fobmb.
g^^ Old Germ. Jaooo, 1 1th cent, Joco, 9th cent. Eng. Jack,
jAoa Modem German Jock. French Jaoque, Jaoqui^
Jacqueau. .
DIMINUTIVKS.
Jachelinus, Jagelinus (Dameaday) — Eng. Jagkiin — ^Mod.
Germ. Jecklik — Fr. Jaoquelik. Eng. Jagkall, Jekyll —
Mod. Germ. Jacket Jeckel — Fr. Jekel. Eng. Jookisch»
Jacbb, Jax — French Jacoaz, Jaoqz.
PUONETIG ENDING.
French Jaquin, Jbgon. Mod. Germ. Jochen. French
Jaquin, Jokik.
compounds.
(Hard) English Jagoabd— French Jaoquart. (Eari^
warrior) Old Germ. Jager, Jahheri, 9th cent — Eog. Jaggbb
~ Mod. Germ. Jaeoer, Jqcher — French Jaoer, Jaoquibb,
Jaquiebt, Jahteb, Jatb. fJSty p. 189) Engliah Jaobubit,
'rmfi STATION IK LIFE. 453
Jaooxd^ Jaget. (Man) English Jackxak — Mod. Qermaii
Jaobicaiik — Fr. Jaoquemain, Jaoquemin. {McuTy fEunoas)
Frenoh Jacquemab, Jaoquemieb. {Wdd^ power) French
Jaoquaui/t.
From the Old Dutch perssen, to hunt, Mr.
Talbot derives the name Percival. The root
may also mean to constrain, compel, being the
same as English '^ press/' Hence it is liable to
intermix with the stem hrisy p. 186. There is
only one Old Germ, name, on which Forstemann
gives no opinioa
SIMPLE FOBM&
Old German Purso, 8th cent. English Fbabse^ Fbbot, j^^i,
PuBSB, PuBSET, Pbess 9 Pbessey 1 French Pbbs.
DIMINUTIVES.
Percelay (Roll BaU, -466.)— English Puboell. Pubslow,
Pabcell^ Pabslet — French Pebsil. Eng. PEBSAa French
Pbbsoz.
COMPOXTNBa
(Hard) Eng. Pubssobd. (Sari, warrior) Eng. Pubseb.
(Leo/, dear) "Eng. Pubseloye, and probably as a corruption,
PuBSEGLOYE. (I^ew, joung) English Pbessnet — Fr. Pbesnx.
(Wealh, stranger) English PeboiyalI PBESSWEixf — ^French
Pabseyal f Pebseyal 9 (or local from vUle, towfkj
One of the most common stems is bod, bud,
pot, put, which I take to be from Ang.-Sax. boda.
Old Norse bodi. Mod. German bode, Danish bud,
envoy or messenger. The older Grerman writers
gave it the meaning of ruler or leader, and Forste-
mann doubts whether it is to be explained in the *
sense of prsebere, offerre, or of jubere, as both are
to be found in the root from which it is derived.
I am inclined to think, from the nature of the
454 THE STATION JI9 UFB.
oompounds in which it is fotmdy that its general
sense is that which I have mentioned. It ia
rather apt in some cases to mix up with bald,
fortia
SmPLX f09M/L
Bod. Bud, Old 0«rman Bodi, Boddo^ Botto, Budo, Buddo, Butta»
-^^ Poto, PotJio, 8th cent AIbo probably Baudo, Bouduv
BoatOB^ 4ih cent Ang.-Saz. Putta. Eng. Bodda, Body,
BoTT, Boot, Booty, Booth, Budd, Bubdo, Butt, Pubdy,
Ptttt, Pott, Potto, (Alderman qf Oambridffe, I7tk omL}
Mod. GetBL BoDB, Botiv Both, Booth, Btrm^ Poir, Potb*
Danish Buddie. French Bodo, Bodeau, Bom, Botbsy,
BOUDEAU, BOUTHBY, BOUTY, BoUT, BUTTI, BuTHEAU, POTEAU,
POTEY, POTH^ PUTEAU.
DIMJLMUTIVES.
Old Germ. Bodilo, Potilo, Pedal, Patilo, Tth oent— OM
Norse BudU— Ang.-Sax. Pottel (fownd m FottOeitre&w, Cod.
Dip. 441) — ^En^^ish Bodble^ Bodley, Bodu.y, Boadklla,
BOXTLE, BOTLY, BUDDLE, BOODLB, BUTTEL, POTTUS, POODZ*
— Modem Qerman Buddel — French Boutel, Poteu Old
Germ. Poticho, Putioo, 8th cent— -Ang.-Sax. Puttoc — Eng.
PuDDiOK, PuTTiGK, BuDGB — Mod. Germ. Bodecx, Budigh,
Budsb, Budob — French Potaoe 9 Old Gemip Bodekin, Uth
cent — ^Eng. Bodkik — Fr. Bodichon. Old G^rm. Bodolenufl,
Butilin, Budelin, Bodalung, 6th cent — English Bdtun,
BuTLiNO, BuDLovG-^-Modem Gennan Bohtunok — French
BoTTEUN, BouTELON, BuDiLLON. French Bodabsb, Buttes,
PHOITBTIO ENDIKO.
Old Germ. Baudin, 6th cent Ang.-Saz. Potten (fimnd
in PattenHreoWy Cod. Dip, 1,283). Boden, EoR Batt Abb.
. English Boden, Botten, Budden, Button, Potten. Mod.
German Boden. French Bodin, Bottin, Budin, Bumv,
POTIN.
patbonymigb.
Old German Poting. Anglo-SflKon Buttingc (/owndin
DuUingo ffrdf, Cod Dip, 126, &c. Pudding, Lib. Vii. Eng.
BoTTiNO, BuDDiNO, PuDDmow Mod. Gom. Boding, Burriira
French Boutuno.
THE STATION IN LIFE. 455
OOMPOnND&
fOum, guest, stranger) Eng. Buddigombb^ Puddioombb —
French f Buddiooil (Fer, travel) Eng. Pudditeb, Potiphjsb,
BosTEFEnB* — French Potefeb. ('Foot, pedes) Eng. Pudds-
FOOT, Proubfoot f (Ger, spear) Old Germ. Bandachar, 7th
oent — ^£kig. Bodickeb, Bodgsr, Podgsb, Potioabt t — Mod.
Genn. Botiobb. (Hard J Old Oerman Podard, 5th cent-
French BoDABDy BODABT, BoTTDABD, BOUTABD, PoTABO*
(ffari, warrior) Old German Botthar, 7th cent. — Boteros,
Dameadw^ — English Butteb, Buttebt, Potteb, Pottieb —
Modem €(erman Budeb, Butter, Puiteb — ^FVench Bodeb,
Bodibb, Boubieb, Bottieb, BormBB, Pothieb, Potieb,
PoTEBiE. (Gi8, hostage) Old Germ. Boutgis, Boggis, Duke
of Aquitania, 6th oent. — English Bogois. (Mem) English
BODMAlf, BUTIHAK, BEATJTYMAir, PomCAV, PUTKAK — Mod.
G«rm. BoDEMAinf, Puttmaiih . {Me^^ fiunous) Old German
Baudomir, 7th cent — Eng. Bodioeb, Budkobe, Buttemeb,
PoDMOBE — Modern German BoTHioBBy Bodemeteb — French
Bottemeb. {Mimd^ protection) Old Germ. Baudemund, 7th
cent. — French Potemont. (Rady counsel) Old German
Boderad, 9th cent. — French Poitbat. (New, young) Old
(German Baudonivia, 7th cent. — English Pudney — ^French
PoTONi^ (RiCy power) Old German Buttericus, Bauderich,
Poterichy 7th cent. — ^English Buttebiok, Buddrich — Mod
German Bodbioh — ^French BouTABia (Rid, rit, ride) Old
German Bodirid, Buotrit, 7th cent.— English Botwbight,
Boatwriqht) (Wald, power) Old German Baudowald —
French Boudault. (Rtm, companion) Old Germ. Baude-
runa, 7th cent-— French Boutbon, Potboh. (Wine, friend)
Old (German Butwin, 8th cent — ^English Potwine — French
BoDEYHr, BOUDBVIN, PoDEVIN, PoTEVIH, POTVIH.
UKCEBTAIN KAMSa
English BpTTBESS^ Pewtbess. French Boutbais.
There is a stem rw, for which Fdrst^nann suggests Old
Norse rdeck, to ruui Eng. " race." This, though not found
as the termination of any ancient names, seems likely to
obtain in the above. And an Old German Hraspod, 9th
* Alio BOVTFLOWXR ttUl BUTTSBIXT M OOmipttOIIlt
456 THE STATION IN LIFIL
cent, XDBj be the oonyen& Pomdbly Huhtrbss (FoOsa of
ShiMs) may be fix)m tJie same ending, with hfwnd^ dog, or
hufUa^ hunter.
Of a similar meaning may be the root siifid,
sifdy which Forstemann refers to Old High Germ.
sindy way, observing that the sense may rather
be that of the derivative gisindi, comitatus,
sateUitea This stem is apt to mix up with Old
High Germ, smnd, Ang.-Sax. stvi^, vehement^
but I think that it is too strongly defined to be
entirely merged.
8DCFLI FOBVa
ibiw^ Old German Sindo, Senda, 8th cent Bindi, Dcmeiday*
Eng. SxMT. Mod Qerm. Suit. French Gsrt.
DIMINX7TIVE8b
Old Qerman Sindioo, 8th cent — French STKDia Old
Germ. Sindila, 6th cent — Eng. Sendall. Old Germ. Sinzo,
11th cent — ^Mod. Germ. Snrz — French Snra.
PHONXnC ENDIKO.
Old Germ. Sinduni, 8th cent Eng. Sno>BN, SniTOV.
coMPoxrNDa
(Bert^ bright) Old Germ. Sindbert, Simpert, 8th cent —
Eng. SiMBEBD. {Hard) Old German Sindard^ 7th cent —
French Suvtard. {Bergj protection) Old Germ. Sindebeiga^
7th cent — French Sentubebt. {Haai^ warrior) Old Germ.
Sinthar, Sintar^ 7th cent — ^Eng. Sn^DBET, SonoEB, Gxntbb —
French Cendbe. {RaJt^ oounsel) Old German Sindarat^ 7th
cent — French CnrrBAT.
From the Old High German scalc^ servant^
seem to be the following. This stem was most
common among the Alamanni and Bavarians, less
so among the Franks and Saxons.
gl,^^ simple FOBMa
jteTMii Old German Scalco, Sca]h, 8th cent. English Shawket,
Shallow, Shallet. Modem German Sohalk, Sohelck.
French 1 Sohall.
THE STATION IN UWE. 457
ooMPOuin)&
(Man) Old Qerm. Soalooman — Eng. Bhawxah 1
And from the Old High Germ. scuUa, servant*
may be.
amPLs VOB1I&
Old Germaix Sculd, 9th cent. EngUah Shoult, Sholto.
Mod. Germ. Sghxtldt.
00MP0UKD8.
(Hariy warrior) Eng. Shothjueb 9 — French 1 Scholdeb t
Another stem of the same meaning, more
common as a termination, is GotL thiiLS, Anglo-
Saxon theow. Old High GeroL dio, whence may
be the following.
Old GeniL Dio, 9th cent. Ikig. Dn» Dn; Ttas, TBxw. Bwnak
Mod. Germ. Tms. French Dm, Dii^ Daioa
DIMlMUTlVn.
Eng. DiAOK. French Diaohe, THiAa
OOMPOUlfBa
{ff(»rd) French Diasd. (Ear% warrior) fingliah Dtxb,
Thter. {Lohy grorve) Old German Thioloh, 9th cent — ^Eog.
DiALoouB. (Madf met, reverence) Old Germ. Deomad, 9th
cent. — English DsiCAn) — French Dbhait, Dhoicet. (M<m)
Old Germ. Dioman— Eng. Dekov — ^Mod. Germ. DiEMAim
— French DsMAinnB. {Hfcmd, daring) French Dianahb.
{Mund, protection) Old Germ. Thiomonty 9th cent.**Eng.
DtAMOHD — ^Frendi Demaxtcb,
From the Old High German gisal,^ hostage^
are probably the following, though the Old Norse
gisli, dart., may intermix. I do not feel sure,
however, that the sense of the Mod. Germ, gesell,
companion, is not the prevailing one. In modern
* In Anglo-flazon luanes It frequently Appean tn the form <p:u, and hence I
into t» be the oluUtUii nuae OUee, moet oddlj, ecoordlng to my view, deriTed
ftom JSgldlna, reipecting which Mlaa Tonge Meme to be the flrrt to hint » donbt
Pott'i Alt«infttlT« fnggeftion of the Latin Jnllni ia not much better.
f3
458 THE STATION IN UFB.
names it is generally contracted into gil, as we
find also to have been sometimes the case in
ancient names.
8IMPLB FORM&
^;^ Old Germ. Giaal, Kiaal, 7th cent, Gfflo, Gilla, 10th cent.
Eng. KiBSELL, Chisel, Gill, Gilley, Gillow, EIili^ Killet.
Mod. Germ. Geisel^ Kissel, Gill, Eillb. French Gesel,
Gills, Gillt.
DnnNTJTIVBB.
Old Germ. Gislin, 7th cent — French Ghisladt, Gebldt.
Eng. GiLLOCH, EnxiCK. French Gilquin.
PHONsno EKDnra.
Old Germ. Gillin, 9th cent Eng. Gillek. Mod. Germ*
KiLLDff. French Gilan.
PATBOKTMIOBw
(Md Germ. Gisolong, 9ih cent Anglo-Saxon Gyselmgy
fj<mnd in GyiMngham, now Oidmgham^ Sf/^oOLJ Eng.
GiLUNO. Mod. Germ. ElissLuro.
COMPOUNDa
(Bald, bold) Old German Gisalbald, 8th cent— French
GiLBAULT. (Berif bright) Old German Gisalbert, 7th cent,
Gilbert, 8th cent. — ^English GiLBEBr — ^Mod. German Gissel-
BBBCHT, GnAERT — ^French Gilbebt. (Bod, envoy) English
GiLBODT. (Brand, sword) Old Germ. Gislebrand, 8th cent—
Eng. GiLLiBBAin). (Fred, x>eaoe) Old German Gisalfirid, 9th
cent — Eng. Gilfobo, Gilfbed (christian ncme). (ffitrd)
Old Germ. Giselhard, 8th cent — Eng. Gillaed — ^French
GiLLABD— Italian Gilabdi. (Hari, warrior) Old German
Gisilhar, Eisalheri, 8th cent — Eng. Gilleb, Eilleb — ^Mod.
German Gessleb, Eessleb — French Gieseleb, Gillieb.
(Had, war) Old German Gislehad, Eisalot, 9th cent —
English Chislett, Gillett — French Gmmer. (Hdm) Old
German Gisalhelm, 8th cent — English Gillihok, Gilliax.
(Ban, rayen) Old Germ. Gislaran, 8th cent — Fr. Gillebon.
(Mem) Old German Gisleman, 9th cent — ^English Gillxan^
Ktllmaw. (Mar, famoxa) Gisalmar, 7th cent, Gilmar, 8th
cent — ^English Gilxobh — Mod. German Eillmeb— French
GiLMEB.
THE STATION IN UFR 459
Then there is a stem gi$y which Forstemann
takes to be the simple form of the above word
gisal. Besides the High German form his^ there
is also a Lombard form chis.
BIMPLB P0BM8. ^^ ^^
Old German Giao, Gizo, Kiso, Cisao, 7th cent Perhaps jjogtuge^
Geeso, 6th oent. Anglo-Saxon Giss% King of the South
SaxonBy 6th cent Chese, Hvaid. BoUa. Eng. Kiss, OheesbI
Mod. Germ. Geiss, Gibse^ Kiss, Tsjisse {Friedo). French
Ghts, Gies4 Guizot 9 Chess^ ) Chiezb 9
DIMJLNUTlVKa
Gtesecg, genealogy of the kings of the East Saxone — Eng.
ElissiCK. — ^Mod. Germ. Gisbckb. Old German Gisoma^ 9th
cent — Eng. Jbssmat.
PHONinO Ein>INO.
English CHESSEir, Oheshet. French Gissnor, Ohbsnet^
Ghesnbau.
PATBONTMICa
Old German Gising. English Gissiko. Mod. German
GiEsiNa
OOMPOUKBS.
Old German Gisbert, 8th cent — Mod. Germ. Gisbbecht
— French Gesbbbt, Gisbebt. {Helm) French Gessiaulmb,
Gessiommb — ^Eng. Chisholm? (Man) Old Germ. Guesmanf
8th oent — English OmsKAK, Ohebman, Cheesemak \ — Mod.
Germ. Giesemaitn.
Names derived from trade were naturally of
rare occurrence in ancient times. There is an Old
German Coufman, 9th cent., which may be from
Old High German koufman^ Modem German
haujmann^ merchant. I do not think, however,
(see p. 248) that this is altogether certain, though
it is in its favour that the corresponding Anglo-
Saxon cedpman and cdpeman are also I'epresented
by English Chapman and Copbman, the latter
corresponding with a Copaman in the Liber Vit(e^
460 . THE STATION IN LIFE.
In the name of a grave (CMpan JUdwX we
find an Ang.-Saz. Cee^ia^ which seems to be from
cedpa, a merchant^ and with which corresponds
Eng. Cheafb.
Names derived from handicraft, as a general
rule, are of more recent origin, and have been
well explained by Mr. Lower, to whose work the
reader may be referred for further information
respecting them. At the same time I hold to
the opinion that a great number of the names
apparently so derived are nothing more than aoci*
dental coincidencea Such are many ending in er,
such as Angleb^ Gabteb, Collier, Clothieb,
Harper, Mariner, Marker, Binger, Slateb»
Stoker^ Tasker, Turner, Walker, &c., most
of which are referred to elsewhere. Nevertheless,
I will not dispute that in some cases two different
origins may obtain for the same name. Thus
it is very probable that the common name of
Walker is sometimes from Ang.*Sax. weaiceref
aftdler.
So also I take it that many of the names end-
ing in wrighty as Arkwright, Allwbight, Boat-
WRiGHT, Cartwright, Chbesewright, Qood-
WRiGHT, Habtwright, Sievbwbight, Wain-
WBiGHT, Woolwbioht, are compounds either of
rat, counsel, or of n<, ride, both common as
ancient terminations. In some of these cases
again two different origins may obtain, but we
must be guided very much by the probabilities
of the case. Thus Boatwbight, Cartwright,
THE STATIOK IN UFB. 461
and Waikwbigbt would be natural enough as
names derived from trade. But the term
" wrighf would I think hardly be properly
applied to makers of cheeses^ or manu&cturers
of wooL Again^ Akkwriqht has been explained
as a maker of meal chests. But it would not be
reasonable to suppose that a division of labour
such as does not even obtain at present, prevailed
in the more primitive days of old, so that any one
man was exclusively employed in making chesta
So also many of the names ending in ttmu^ aa
AliEMAN, BSLLMAN, ClOUTMAN, CoLEHAN, GiK-
MAN, Habtkan, Henman, Honeyman, Potman,
Saleman, &c., I do not conceive to be derived
from trade or occupation.
The commonness of the name of 'Smith is to
be accounted for by the fact that anciently the
term was not confined to iron work, but was
applied to everything which required " smiting/'
Thus the poet was a " verse-smith," though he
had only to "" cudgel his brains/' Though no
doubt generally a surname, it may be in some
few cases baptismal There was an Old German
Smido, 9th cent., and we have the names Smithy
and Smytha — here we seem to have the three
endings a, i, and o, the characteristics of bap-
tismal namea Perhaps £ng. Smitheb^ Smiteb,
French SMYTTiRE, Mod. Germ. Sohmiedeb, may
be a compound, hari^ warrior. The names of
Germany shew some further signs of connection
with an ancient name-stem in the diminutives
462 THE STATION IN LIFE.
Sghmiedbckb, ScfHMiEDBL^ and Sghmidlin, and
in the apparently patronymic form Schmedpino.
In the case of these names the meaniDg may
simply be that of smitiDg, and most probably in
a warlike sense.
Our name Bbownsmtth^ is, I take it, the
opposite to blacksmith, and signifies the smith
who did the bright or burnished work. Shear-
smith might have the same meaning, from Aug.-
Saxon sctr^ bright^ but is more probably the
same as the German Sghaabschmidt (Anglo-
Saxon seer, plough-share). Soottsmith I have
referred to at p. 317 as similar to Abbowbmith.
Gbossmith I should be inclined to explain as the
opposite to the German Ueinsckvudt, ** small
smith,'' Le., maker of locks, &o. Our Wildshith
seems to be the same as the German Wald-
SCHMIDT, which appears to be from toald, forests
For other Smiths, English and German, see Lower
and Pott.
As Aldebman, p. 338, is most probably to
be explained in its ancient and higher sense, so
also Constable, if we refer it to an office at all,
must be looked upon (see Lower) in a similar
light. But, as I have elsewhere shewn, it may
also be derived from a name of christian import
not uncommon among the early Frankish converts.
* Bo alao Bbowksword, p. 899. But what the meaning of Grkkksmith ii,
alio of GunyswoRD and of Grithrxbbk (green iron), the latter name, I take it, of
German origin, I do not knew. . Dr. Doran ("Names and NlcknameB" in the
Univenal Beriew) mentloni an Irlah chieftain called Eoohod '* of the sharp green.
THE STATION IN LIFE. 463
Bishop is a name about the origin of which
there is some difficulty. We first find it in the
name of a heathen (Biscop) in the genealogy of
the kings of the Lindisfari, and I have suggested
a possible explanation at p. 182. It occurs more
commonly among the Anglo-Saxons in christian
times, and oddly enough, all the men so called in
the Liber Vitts are ecclesiastica Possibly, for a
young man intended for the chtux^h, it might be
thought to be rather an auspicious name. It is
possible then that Bishop may have been a
heathen name, continued in christian times, but
doubtless in a changed sense.
CHAPTER XXV.
ALL FLESH IS AS GRASS.
Something akin to the above sentinient lies
at the root of a number of our names. Grass
itself (Old High Qerm. gras^ eras, Ang.-Sax. grisSy
by transposition gofrs,) is adduoed by Forstemann
as the root of several ancient names. He sug-
gests however as probable a lost verb grasan,
virere, crescere.
Qiaaf, Qm. SIMFLE F0BM8.
Oiui«n. Old Gernum Oareiay Sth cent Engliflh Gbass, Gbassie.
Mod. German Grabssb. French Gbass, Gkabsi, GbassOi
Qabce, Gabcbau, Gabcia«
ddhnutivjegl
Eng. Grassick. French Gbassal.
OOMPOUNDft.
(J^ p. 189) English Grassbt— French Grasskt. (Hard)
French Gbabsabt. (Man) English Gbaseman— Mod. Germ.
Grassmanv.
Of a similar meaning I take to be the stem
green, which, though in most English names it is
probably local, is undoubtedly in some cases
baptismal The various forms of the annexed
are found in Old High Germ, gruon, Ang.-Saxon
groen, gr&n, Eng. "green." The Grerman kron^
English "crown," might intermix, though this
does not seem to be the case as far as the ancient
names are concerned.
ALL tliESfi IS AS GBA8S. 465
8IMPLK FORMS. Oroiie,
Old Germaa Gran, Grana, Craan, Ghron% (dcvaghter of <*»~"-
the Bwrgundujm king CkUperich, 5th cent. J Greno, Domeschy, ™"'™™*«
English Gbonow, Gbeek^ Gbeeitt, Cbbak, OBOJXBrr, Crown f
Mod. German Grohn, Gruv, Grun, Kr6n. French Gruke>
Grbikn, Cron, Gronbau.
DDCINUnVBa.
Eng. Grenell — French Grunrlle. Grensy, RoU BatL
Abb. — Eng. Greenish, Greenhouse — French Grenuz.
PATRONTiaGB.
Grenesnne (Dameaday). — English Greenson. English
GRSENXNGy Gruning — Mod. Germ. Gronino, Gruning.
COMPOUNDS.
(Hard) Old Germ. Cronhart, Cruanhart, 9th cent. — Mod.
German Grohnert, Grttnert, Grunert — French Grenard.
(Hari, wamor) English Greener, Gruner — Mod. German
Gruner, Groner, EIroner — French Gronier, Gronisr,
Grenier, Orenier. (Man J Eng. Greenman.
From the Old High German bl6ma. Modem
German hlume, flower, Forstemann derives the
following stem ; though we may perhaps take
the wider sense of blooming or flourishing.
SIMPLE FORMS. Bloom,
Old Grerman Pluoma. English Bloom, Bloomy, Plumx^ piuma.
Plxtm. Mod. German Blume;, Blum. Mod. Danish Blom. fioww.
French Blomb, Blum.
DDONUnyESu
Eng. Blomelet, Plumlet — Mod. Germ. Blumel.
OOMPOUNDa
(JETorcQ Mod. Germ. Blumhabdt — Dutch Blommaert —
French Blomard, Plumartin (Dimin. f) (JIariy warrior)
English Bloomer, Plumer, Plomer — Mod. Germ. Blumer —
French Plumber, Plumerat. fBic, power) English Plum-
RmOE? PLUMBRmOE?
From the Ang.-Sax. hhsm^ blossom or flower,
is our name Blossom. The root-meaning, as re-
G 3
466 ALL FLESH 18 AA GRABa
marked by Mr. Wedgwood, is to shine, to glow,
as shewn in Old Norse blassd, to flame, &c. Hence
Eng. Bloss and Blossbtt.
The Latin Jlos, floris, French Jleur, appears,
like some other Bomanic words, to have been
adopted to a certain extent into the TeutcHiic
name-sjstem, particularly among the Franks.
Whether our name Flowbrday may be referred
to such origin and derived firom the common
ending dag, day, brightness, beauty, I should not
like to assume in the absence of any correspond-
ing ancient name.
Grimm, in his Frauennaraev arts blumen, read
before the Academy at Berlin, discourses with
his usual ftdness of learning on the names derived
from flowers and plants among various nations.
The Hebrews, whose national career gave a cast
of sternness and gloom to their sentiment, exhibit
only two — Tamar, signifying a palm-tree, and
Susannah, signifying a lily. The hieroglyphics
of ancient Egypt reveal to us three — the lotus
as a man's name, the ivy and the palm as names
of women. The nomenclature of the Romans
was somewhat wanting in names of this class,
while that of the fanciful and elegant-minded
Greeks was richer than any other.
The ancient German tribes, AiU of rude and
fierce energy, despised the gentle associations of
trees and flowers. If they thought of the lime-
tree or the ash, it was not of their beauty or their
pleasant shade, but of the spear and the shield
ALL FLSBH IS AS GRASB. 467
which their wood was good to make. Their idea
of woman was not as the angel to smooth the
stem side of hfe, hut as the muustering spirit of
the war-god to incite the warrior on his course.
Hence the objects of comparison which seem to
us so natural*— the ivy and the clematis as the
emblems of endearing dependance — the violet
** half hidden to the eye" as the emblem of modest
sweetness — ^had no place in their imaginations*
And as a general rule, the names of women were
as fierce and ungentle as those of men.
But with the Minnesingers of the middle ages
a softer feeling arose, and names derived firom
flowers began to be in use. It is probably from
this period that names such as the following,
more common in German than in English, date
their origin. Eng. Boseblade, German Bosen-
BLATT and BosENBLCT (rosc-leaf) — ^Eng. Bosin-
bloom (rose-flower) — Germ. Bosenqarten (rose-
garden), BosENBAGEN (rose-hedge), Bobenzweio
(rose-branch), Bosenstiel, Bosenstock, Bosen-
81'EKGEL (rose-stem), Bosenkranz (rose-croWn),
Bosenwebeb (weaver of rosea, i. e., into garlands).
Perhaps also such as English Bosethorn, Bos-
TERNE ; English Hawthorn, Hagdorn, Germ.
Hagedorm ; Eng. Prjmerosb, English Sweet-
apple, German Goldenapfel, Ac. But such as
the English Pepfebcx)RN, Mod. Germ. Pfeffer-
KORN, and German Haberkorn, ElDvekorn,
&c., must be from some different origin, perhapa
feudal tenure or custom.
468 ALL FLESH IS AS GRASa
From the Romanic tongues, probably about
the period of the middle ages, come such names
as French Hyacinthe; Eng. Violbtt, Modem
Germ. Violet, French Violete ; Eng. Blanch-
flower, &c. A pretty poem of the middle ages
celebrates the loves of two children called Bose
and Blanchefleur, who, dying, were buried in one
grave, from which sprimg the mingled lily and
sweet-briar.
There are, however, a few names of the earlier
period which seem to be derived from trees or
plants. In some cases, as that of the ash and the
lime-tree, a particular reason may obtain, apart
from any sylvan associations. In other cases it
is not so easy to see the reason why. Thus the
Old Norse name Humbl, whence probably Eng-
Humble,^ and perhaps French Hummel, seems
to be from humaUy the hop-plant, though as to
the reason for its adoption we are quite in the
dark. It is not difficult to accoimt for such a
name as Thorne, which seems to be ancient. As
an Anglo-Saxon name it occurs in the name of a
place — ^Thominga byra, "the hillock of the Thom-
ings,'' i. e., descendants of Thorn. As a Scan-
dinavian name Thorny occurs in Saxo.t The
sense might be that of spear, as in many other
names of the same class aJready referred to.
Thystell, which occurs as the surname of a
• Might, howeTW, alio be from UoxillMld, HumlMad, p. S14.
t The f enuJe BAme Thorny in the TAndnamaholr li not, m I before thought,
from ikom, bnt more probably a oomponnd of Thor and my, young, whieh as a tei^
mination leeme ezdnilTely feminine.
ALL FLESH IB AS GRASS. 469
Northman in the Landnamabok, may prohahly
be explained on something of the same principle
as that of the Scotch motto " NoU me tangere/'
Thistle is an English name, though not common.
To the other words signifying shoot or branch
— ^in most cases probably in the sense of spear —
may be added the root stoffy stufy stiihy from Old •
Norse stufr, stuhhry Anglo-Saxon styhy branch or
shoot. We have the word stove in this sense in
Cumberland ; Leicestershire has stovin. Forste-
mann has no trace of this stem.
SIMPLE FOKMS. Stof, Btnf,
Aiig.-Saz. Stuf, nephew of Cerdic. Old None Stufr, a ^*°^'
poet in the Lazd»la-8ag& English Btubbe, Stobus, Stobo,
Stop, Stiff. Mod. German Stofp, Stuvk. French Stouf,
Stoffe, Sruvi, Stuppy.
dimikutiybs.
Eng. Stotel, Stoffbll, Btiffel. Mod. Qerm. Stibbel.
French Stoffeli^ Stiyal.
PATJsomrMics.
Ang.-Saz. Stopping, f/onnd in StoppingoB, Cod. Dip. 83 J
Eng. SruBBiNa, STEBBma.
OOHPOUNDe.
{Hard) Eng. Stobabt, Stubbebt, Stupabt, Stibbabd —
French Stevabt. {H<m% warrior) English Stubeb, Stubber,
Stopher, Stoveb — Mod. Genn. SriJBEB — French Stoffbb.
extended F0RM=AN0.-BAX. STOVN, LEICE8T. STOVIUf.
English Stoyin, Stiffin. French Stobik, Steuben,
Steffek.
Another word having the meaning of shoot
or branch — and in this case probably in nothing
more than its simple sense — is quiMy which
Professor Leo, in a communication to Notes and
QuerieSy refers to Swed. quisty branch. The Old
470 ALL FLBSH 18 AS ORASa
Koroe quistr, and the Dutdi qtta^ have also the
same seDse ; the Mod. Gennau qua^e ineaim tuft
or tassel Henoe Eoghsh Hasselquist, Iokd- <
QUiST, and Zsttsbquist. signifying respeetivelj
" hazel-branch," " lime-branch," and " aspen-
branch." It seems probable that these names do j
. not date beyond the middle agea 1
Then there are some other names which seem^ i
to say the leasty doubtful As for instance the )
Old German Balsimia — English Balsam, French |
Balsem(ine) — which Grimm takes to be from •
tlie balsam-plant. But Forstemann, in his work
published subsequently, plaoes in appo8iti(»i the
names Baldisma and Baltisma, and it seems pro-
bable that the whole are only diminutives from
the root baldy fortis.
Another doubtftd name is Lily. There is an
Old German Liula, 8th cent., and a later Liela,
which Grimm takes to be from the vitis cdba or
clematis. Then there is also an Ang.-Sax. T.illfl^
but while the Old German names are those of
women, the Anglo-Saxon is that of a man. The
question then is in the first place whether these
various names are the same ; and in the second ^
place whether in any case the above is the right
meaning. Or might the Ang.-Sax. lili€, English
*' lily," obtain in any of these names ^ ,
T.m anCPLB FQBHa
LUj f Old German Liula, Liela^ 8th cent. Anglo-Saxon Lilla.
Eng. Lxll, LiLiiO, Lily, Lsly. French Liixo, Lellt, Lelt.
GOMPOITNDS.
Englivh LXLLTMAK, LiLLlKAK,
JLLL FLESH IS JLS QBASS. 471
The English Olivb, Cuff, and the French
Olive, Oliva, Ouffe, might be from the olive
tree. The names Oiiva and Olefia occur in the
" Polytyque de YAhh6 Irminon'' in the 8th cent
But the Scandinavian name Olaf, borne by several
kings of Denmark, Norway, and Sweden, and
with whiah corre^)ond Old German names Ola^
Ole^ and Olof, 8th c^at, might intermix. The
word also appears in some German compounds^
as Olevildif^ 9th cent, {hild^ war). To these
might be put the Olifard in the BoU Bolt. Abb.
and in the Liber VUcb^ preseait French Oltvbet,
It is hard to say whether all or any of these
latter names are from the olive.
Doubtfiil also are English Oake, Oakey,
AiKiN, AiXMAN. There are Old German names
Aiko, Oiko, Occo, Eckan, and Eckeman, for which
Graff and Forstemann propose akiy disciplina,
ekka, edge, Ac, see p. 209. Nevertheless, the oak,
as the emblem of stability and strength, would
be very natural for men's names^ and it does not
seem to me at aJl certain that the above ax^ not
so derived
I do not think that Maple is from the tree ;
neither does the derivation from ma beUe seem a
sufficient one. The names Mabilia and Mabic in
the Lib. Vit appear to be diminutives, and the
stem-name is also foimd there as Map. Hence
English Mabb, Mabbutt, &c., and the French
Mabillon, another diminutive. As to the etymo-
logy, I can give no opinion. If the name Mabilia
472 ALL FLESH 18 AS GRASS.
may be disseyered from the others, I should be
indined to refer it to the Latin amabilia
Our name Bowntbee (the mountain ash) is
probably derived from some of the superstitions
connected with that tree. RoiNTRtr is also
a French name, derived, it may be, from some
of the many Scotch settlers who have left
traces of their nationality in the names of that
coimtry. Whether our Rowen is from the same
origin or from a Saxon Eodwin, (whence in the
female form Bowena), may be uncertain* Miss
Yonge is surely in error in saying that there is
" nothing Teutonic"' about Bowena : it would be
derived from Bodwina as naturally as Bobert
aod Boland from Bodbert and Bodland. The
female form Bodwina does not, however, occur in
the AUdeutsches Namenhuch, though the man's
name Bodwin is common.
Ivy, Mr. Lower thinks, may be derived from
the old hoHday games, in which Ivy was a female
character. Ivymey, which may be "ivy-maiden,"
may perhaps be from this source, as also Ivyle^f.
But Ivy itself, along with Ive and Ifb, and a
Mod. Germ. Ive, seems to be from an Old Grerm.
Ivo, Ang-Sax. IflS, the probable etymon of which
if it be not from the root oft, p. 60, is Old Norse
^, to rage. Indeed, Ivymey itself may be taken
to be a diminutive form from this stem, corres-
ponding with an Old Germ. Ivamus, 11th cent.
Our name Jessamine seems to be a corrup-
tion of another name, Jessiman, which again may
THE STATION IN LIFE. 473
be the same as an Old Germ. Gezzeman, the root
of which is doubtfiil. Our name Nxjtt I take to
be the same as Enut, which we incorrectly make
a dissyllable in Canute. So Almond, "Filbisrt,
Medlae^ Pofft, Gabuck, &c., I take to be
ancient names. I even doubt the old song which
says
'* Johnny Figg was a grooer, white and red,"
80 &r as it may be adduced for the explanation
of our name, which I refer, as at p. 249, to an
ancient stem.
H3
CHAPTER XXVI.
THE STUFF A MAN IS MADE OF.
Though the gentle associations of trees and
flowers seem to have been but little in favour
among our fierce ancestors, yet there is another
class of names derived from metals, which, as
more in accordance with the character of their
ideas, hold a larger place in their nomenclature.
Among these iron, as the symbol of hardness and
strength, was naturally the most common, and
probably the most ancient. There are three
forms, 1st, the Gothic eisarn^ Old High German
isarn^ Anglo-Saxon isem. This is the original
form from which are derived respectively the
later forms isan and iren in Old High German
and Anglo-Saxon. The first in some names might
also be the adjective. Old High German isem^
Mod. Germ, eisem, ferreus. So in the Chron. of
Limhurch there is a Heinrich der Isem, Henry
the Iron.
I«,n, Urn. 8»^"» ^^^^
Iron. Old German Ismus^ 8th cent, Isam, 10th oent, Isama,
one of the Anses in Jomandes. English laoir, Izok, Iboh,
IsEBH. Mod. Germ. Eisen. French Eysen.
COMFOUNDa.
(Bert, bright) Old German Isanbert, Isambert, 8th cent.
Mod. German Isanbabt — ^French Izambbbt. {Bwrg, pro-
tection) Old German iBanbnrg, Irinbriq, 8th cent — English
iBOKBRmaB — ^Mod. Genn. Isbnbebo. (Hard) Old German
Isanhard, Isnard, 6th cent — ^English Isvard— Mod. German
THE STUFF A MAN IS MADE OF. 475
EinDrHABDT — French Isnabd. (Mem) Old Germ. Isanman,
9th cent. — Engliflh Ibonhan. {Wold, power) Old German
lainolt, 9th cent— French Esnault. (Ulf, wolf) French
Ebnouf.*
BUBNAMK
Ironside was the mimame both of our own Edmund and
also of Bjom, king of Sweden. Ibokside is a present English
name.
Then there is another form is, which if we take
it to be, on the principle which I have assumed
throughout this work, the older form of isam
and ison, must represent the Sansc. ayas, Gothic
aizy which at first probably meant copper, but
on the discovery of iron was transferred to that
metal.t But in a few names, as Isbobn, p. 326,
is, glacies, may probably intermix.
8IMPLB FORSiS. Iio-
Old Germ. Iso, Isi, 8th cent Eng. Eyes, Icb. ^"^^
DIHINUTrVES.
Old Germ. Islo, Isula, 8th cent. — English Icely — Mod.
Germ. Eisele — French Eis£l£ Eng. Iselik — Mod Germ,
EiSELN — French Iselik, Ysldt.
OOMPOUNOa
{Bert, bright) Old German Isabert, Isbert, 7th cent. —
French Isbert. (Burg, protection) Old German Hisburg —
Eng. IsBUEG. {Hard) English Isard, Izard — ^Mod. Germ.
Isert — French Izard, Yzard. (H<vr%, warrior) Old Germ.
Isheri, Iser, 8th cent — Eng. ? Heiser — ^Mod. Germ. Eiser —
French Isar. {Mem) Old German Isman — Ang.-Sax. Hyse-
man (fownd m Eyaemannea thorn, God, Dip. 714)— En^ish
Heasman? — Mod. Germ. Eisehakn. iMcvr, famous) Old
Germ. Ismar, 9th cent— Eng. Ismer. {Odd, dart) Old None
Isodd — Eng. Izod. {Ward, goardian) Old German Iseyard,
Isoard, 10th cent — French Isoard.
* Ft^tanuum hM only the f ona Imlf . The fonn Isamnnlf ooenn in the
liber Vitoi
t Max MQller, Lectures on the Science of Langnage. Second wtIm.
476 THE STUFF A MAN IS MADE OF.
From the Old High German ^taAa2» Modem
German stoM, Ang.-Sax. ^^2, English "* steel," are
the following.
8IMPLB FOBMB.
^^' Old Gennan Stahal, Stal, 8th cent Old None StiOi,
(somame). English Steel, Steal, Stalet. Mod. German
Stahl. French Stau
OOlfPplTKDB.
{Hard) Old Germ. Stahelhart, Stalkrd, 8th cent— Eng.
Stallabd. (ManJ Eng. Steblxan, Stalmak — ^Mod. Germ.
Stahljcakn.
phonetic ending.
English SrEALm, Stalok, Staluon. Modem German
StXhelin. French Staldt.
DOUBTFUL NAME&
English Steelfox, Stelfoz. Most probably a oorraption
of Steelfaz, from the colour of the hair. The traces of Fox
as an ancient name-stem are not such as to warrant us in
thinking of a compound like the Old Germ. Stahalolf (steel
wolf).
Brass and Copper seem both somewhat
doubtful. The former, as at p. 443, might be
referred to Old Norse br<i8S, salax ; the latter
might be a corruption of Cowper, (Old Norse
kaupariy North. English " couper," dealer) ; or a
compound from the stem cop, p. 248. The cor-
respondence of a Mod. Germ. Kxjpfer is however
so far in favour of the metal
As iron and steel seem to have been synonyms
of hardiness and strength, so gold may probably
have been a sjmonym of affection. Thus in an
Old Friesic song quoted by Halbertsma, a lover
addresses his mistress as ** goime Swobke,"
"golden Swobke." Thus babies are said to be
THE STUFF A MAN IS MADE OP. 477
••as good as gold." A similar expresaion occurs
in a Modem Greek lullaby (Fauriel, "* Chants
poptdaires de la Grice Modeme'')^ where a child
is addressed as ** a golden little boy.'' There was
an Alfgar, or Wulfgar, bishop of Lichfield, sur-
named se gyldenay "the golden'' — ^perhaps^ Mr.
Kemble suggests, fix>m his munificence, or as I
think equally probable, from his goodnesa Old
High German forms of gold, as found in the
annexed, are goU, hold, koU.
BUIFIJS FOBMa
Ang.-Sax. Golde (woman's name). Eng. Gold, Ooldub,
Gould, Goult, Goulty, Gold, Oour, French Gattut.
PHONETIG XNDING.
Old G^mum Coldin, 9th cent English Goldkn (or an
adjective 9)
PATBONTiaoa.
English Golddto, Gk>LDiiroAT.
00MP0UND8.
{Birin, pirin, bear) Old German Goldpirin, 9th cent. —
English €k>LDBonBir. (Ber, bear) French Goldber. (Kard)
English OoLTHABD. (Hari, wanrior) English Goldxb,
Oolteb — French GAimriBa. (Man) Eng. Goldicak, Oold-
MAK, CoLTXAK-^Mod. Germ. GfoLDMAmr. (iTey, young) Old
(^ennan Gobii f 10th cent — Eng. Goldkst. (Red, counsel)
Old German Goltered, 10th cent. — Eng. Ooitlthbed. fBie
power) Old Germ. Goldericus, 9th cent — English Goldrigk^
GoLDBmoE, Goldbick. (Bun, companion) Old German
Goldrun, Goldran, 10th cent — Goldron, Lib. Fi^— English
Galdxbok — French Caudbon — Span. Galdebok. (Wine,
friend) English GoLDwm.
To the same stem Forstemann places the
following, suggesting, however, the Old High
German geUan, reddere, valere. Whether of the
two is the root-meaning is difiGicult to decide, but
it is not improbable that there may be a mixture.
Gold. .
AnnuB.
0«L
Odd.
478 THE STUFF A HAN IS MADE OF.
fimPLBfOBMa
Old Gennan Gildo, Come$ Afiriook, 5ih cent — GUdia, a
OoA, 6ih oent— Qeldifl, 9th cent Ulf Oilt^ DameBday.
Engliflh Guild, Gilt, Kildat, Kn.T, Kilto, Kiltt. Span.
GiLoa*
PATBONTMTG8.
Old German Gelding, Gilting, 8tk cent. I^ Oildiko,
Gelddto, Ksltiho.
OOXPOUNDS.
{Hard, forfda) Old Genn. Gildaid, Ghelthaxd, 6ih cent—
Eng. GiLDEBT, Geldebt. {Hari, warrior) Old Germ. Gelther
— English Gilder, KiLDEBBT.t {Man) Mod. Germ. Giltb-
MASH. {Ulff wolf) Old Germ. Geldul^ Keltolf; 7ih cent.—
Eng. EliLDUVF.t {WtQy war) Old German Geltwi — ^English
GiLDAWIEL
From the Old Norse form guU^ gold, may
perhaps be the following. The Old Norse gvU,
gold, is sometimes prefixed to Scandinavian
names, as in Gull-Thorir, Gull-Haraldr, "Gold-
Thorir,''** Gold-Harold.'' I thought before, that—
Ivar being a Scandinavian name— our Gulliver
might be Gull-Ivar, "Gold Ivar/' a name like
these. But as the name does not stand alone in
that form, I now think the above scarcely pro-
bable.
fiIMPLBrOBM&
Eng. Gull, Gully, Ouu^ Cullbt. Mod. Germ. G&ll.
French Goulat.
DIMIMUTIVEB.
English GuLLiGK. Mod. Germ. Gulich.
PHONETIO ENDnrO.
Engliah Gullen, Oullebt.
* TIm SpuilAidi li*T« tlio HaBmNsoiLDo, txwn. the Old a«muB iuuim
HenniiiigOd, fooi&d In th* Mh eent In th« umim of a son of tht Watt-Oothlo Idnff
LtaTlgUd, of » blflhop of Oriedo In tha 9th oenl, * Spuilah abbot In the lOtb.
The prefix ie Arrnln or Ekinin, p. IM.
t KiLBUBT and EliLDtnnr are Boitoo nunamea. and leem to be EDgliBb.
Ther may oome in here, though they hare rather a CUtle tonnd,
THE STUFF A MAN IS MADE OF. 479
00MPOUND&
(Bert, bright) English Gulbbbt. {Et, p. 189} Engliah
Gullet — French Goulette. {Fred, peace) Gulfered, Gnlfer^
Damesdc^ — Eng. Gulliford, Guluteb.
We do not find any trace of silver in ancient
names. There is an Old Germ. Selphar 8th cent.,
and an Old Norse Solvar, but perhaps these,
along with English Silver^ Mod. Germ. Silbeb^
may be placed to the stem salv, self, p. 346.
Another derivation may however be traced in the
Silebnhr in the Liber VtUe, which points to a
stem sil, referred to, but not explained by Forste-
mann. At the same time, the present German
names Silbbrabd, Silbekman, &c., rather seem
to point to an ancient name-stem.
From the Old High German stain. Old Korse
steinn, Ang.-Sax. ««(Jn, Dutch ^een, Eng. ** stone,''
in the sense of hardness and firmness, are the fol-
lowing. The stem is more common in Old Norse
names than in Old German.
SIMPLE F0B1I& 1^^
Old Germ. Steina^ IQih cent Old Norse Steinn, SteinL gtona
English Stain, Steeet, Stone, Stont, Stonah, Stannah —
French Stedt.
DIMlNUTlVESb
English Stenbcx — ^Mod. German Steinboks, English
Stennell, Stonel.
PATBONTHIGa
Old Germ. Steining, 10th cent. Eng. SrENNnra.
001iP0UND&
{Biom, bear) Old Norse Steinbiom — English Stainbubn.
(Burg, protection) Old (German Sfcemburga, for Steinborga —
English Steaicbubo, SrEMBBmoB, Stonebbu)o& (G&r, spear)
Old Germ. Staniger, 9th cent. — French Steinacher. (Sard)
Old German Stainhard, Sianard, 8th cent— Stannard,
480 THE STUFF A MAN IS MADS OF.
Dametdojf—EDg, BtAKNASD, Sfohabd, SranHXAsr — ^ModL
Qenn. Stbohabt. {Hari^ WBirior) Old G«nn. Steinker, Sth
cent — Old None SteinliAr^Eng. Stainkb, BronB, SfiomsB
— ^Mod. Qeim Stbihsb. (Man) Eng. Stonekan — ^Mod. Genu.
SxmmiAni. (Wold, power) Old Germ. Stainold, 8th oeat.
— EngUflh Stohhold.
Mifis YoDge, who considers the names deriyed
from iron, steel, stone, Ac, as weapon names, takes
in also the following Old Norse names as derived
from haUr, stona But the Old Norse hair, yir
liber et liberalis, may perhi^ intenniz.
SIMPLBIOBMB.
Old Germ. Halo, 8th cant Old None HjJlr. Ihgliah
Haii^ Hallbt. Mod. GeniL Hahi^ HAUk French HauJ^
Hallkt.
ooMFOtnn)e.
(Burg, protection) Old Norse Hallbiorg — English Hall-
Bowia— French Hallkbiw. (Orim, fierce) Old Norse Hall-
grimr— Eng. HALLOSSDr— French HATiLiflRAfii. (SUmn,
stone) Old Norse HaUsteinn — ^Eng. HAmBaovB.
From the Old High Germ, proz, gemma, may
be the following.
BIMPIJB FOBUB.
Old Germ. Broeo, 9th cent Eng. Bbos. Mod. German
Bbossl French Bbobsb.
DDOinTnVRB.
Old Gennan ProEila, 9th cent.— Mod. German Bbosel —
French Bbosskl.
CX)MP0Tn!nM.
(Hard J French Bbossabd. (Hart, warrior) Bngliah
Pbossek— French Bbossdeb.
Wood can hardly be included among names
of this class. K the meaning be not, as I have
previously suggested, in some cases that of spear,
the sense of sylva is more suitable than that of
liffnum.
THE STUFF A MAN IS MADE OF. 481
In what sense Cork, which appears in several
English names, as Cokking, Cobkunq, Corkeb,
CoRKERY, CoRKMAN, &c., all seemingly in Teu-
tonic forms, is to be taken I cannot say, nor can
I find any other etymon, if the stem be German,
as it seems, than English cork. Unless possibly
we may take it to be the same as Cark and
Karker (Carker, Lib. Vit.)^ and think of Ang.-
Sax, cearciwi, to chirp, in a sense similar to that
of many names in chapter 23. Core was an Old
Celtic name, but such an origin would not account
for the above forma
Though Iron, Steel, Gold, Stone, &c., seem
natural for the names of men, as indicating, in a
sense more or less metaphorical, the stuff they
were made of, yet even the proverbial partiality
of a shoemaker would hardly accoimt in this way
for the name of Leather. And at p. 195 I have
indicated another origin for this name ; while the
names Leatherbt, Leathsrhead, Leather-
dale, Leatherbarrow, are local, derived as I
think from the personal name. The last name,
Leatherbarrow, is probably from a hill so called
on the banks of Windermere.
t 3
CHAPTER XXVII.
THE CHRISTIAN ERA.
I do not propose here to referto that large class
of names taken from the holy men of Scripture or
from the saints of the church, which followed on
the introduction of Christianity, forther than so
far aa in the case of some of them a differeDt
origin may, more or less strongly, be suggested
Thus such names as Boa2, Enoch, Lot,
might be referred to the Old German names
Boezzo, Enneco, Lotto, from roots referred to
respectively at pages 408, 289, 377. And the
names Eve, ECagab, and Ruth, to the Old
Germ, names Ivo, Hahger, and Buth, all names
of men. So Judb, Make, Saul, Job, are capable,
as elsewhere noticed, of a different interpretatioa
Something depends on the character of the name,
and the probability of its adoption. For instance
— such names as BoAZ, Saul, Lot, scarcely seem
to have any particular claim on the sympathies
of a convert.
But the doubt becomes much stronger in the
case of names upon which a Christian would
naturally be disposed to look with horror or
contempt. Who — for instance — ^would be called
Herod, after the child-slayer — or Phabaoh,
after the stiff-necked king — or Judas, after the
arch apostate — or Cain, after the first murderer
— or Ogg, after the king of Basan — or Balaam,
THE CHRISTIAN ERA. 483
after the temporizing prophet ? Esau, the reck-
less yet open-hearted, may excite our sympathy*
but scarcely our admiration. The name of
Pilate recalls the most melancholy story in the
history of a man. And scarcely even the strong
patriotism of a Saxon mother would seek for its
type in the impitying Jael. While other names
there are, such as Potiphar, which have nothing
to kindle reverence, and nothing to excite aversion^
Yet the whole of the above are family names
in England or in France. And I have elsewhere
suggested a different origin for all of them except
Esau, Judas, and JaeL The first corresponds
with an Old German Eso, firom the root ans, as,
divus> p. 119, the second, a French name, may
perhaps^ along with Jupice and JuDissfi, be a
diminutive from the stem Jud, p. 305 — the last
may be the same as Gale, p. 436.
But though such names might not be volun-
tarily assumed — ^yet there are no doubt cases —
though I hold them to be rare — ^in which a name
has been thrust upon a man against. his will.
And there is in Paris a J. Iscariot (the first
name for aught I know may be Judas), which
can scarcely be derived otherwise than from the
traitor.*
* Coiionfllj enough— while theie ihaeta are pMdng through the prew an
Mrttde In the Athensnm offen a probable explanation of thie name. "Th*
MarqneM (Michael Impeilale of Genoa) wrote a book to prove that Jndaa had been
▼err uBf alrlj dealt with bj hla oontemporariei and poeterltj ; and dying, Imperlale
kft a sun to be expended In maaies for the benefit of the lonl of Iicariol Thoao-
who ilded with him named their boji Michael, and aome wonld have called theirs
br the name of the traitor, had not the Church anthoritlee stepped In and stopped
the seandaL" So then the name after all does seem to have been vohmtarUj
aanmed, and all that we can saj Is that "there Is no aoooontlng for tastes."
484 THE CHB18T1AN ERA.
Though it ifi certain that we have as fiunily
names the Scriptural John, Thomas, Benjamin,
Daniel, Simon, &c., I strongly doubt Jack, Tom,
Ben» Syme» or Simm being, at least in all cases^
the corresponding diminutives. I include also
in my objection the supposed diminutives of
Teutonic names, as Bjll^ Bobby, Dick, ELabbt,
&c. And I not only doubt the supposed diminu-
tives of female Scriptural names^ as Nannt,
Bettt, Sallt, and Moll ; but in some instances
the names themselves.
It does not seem at all probable that we
should have names taken from the three sacred
persons of the Trinity. There are indeed English
names God and Godhead, the former that of a
writer about the 17th century. But these belong
to an ancient root, whether god, deus, or good,
bonus, is not altogether certain, but at any rate
anterior to Christianity. In like manner, and
not originally in a Christian sense (though a
Christian sense might afterwards come to be
attached to them), I take Eng. Lovbgod, Lovb-
OOOD, Mod. German Libbegott, Gottlier So
also the French names DiBU and Lbdieu I explain
differently pp. 427, 194.
The name Chbist, which is English, French^
and German, might, according to the opinion of
Forstemaon, be from the second person of the
Trinity. However, I have made a suggestion
respecting it^ p. 133. The Gothic h'iustan, to
gnash, may also be suggested. But, whatever
THE CHBI811AN ISBJL. 485
might be the original meaning of the word, I
cannot but admit that the Frankish converts
must have looked upon it as referring to Christ.
In the London Directory for 1832, I find the
name Messiah, which, along with a French
Mbzia, I place to a root of uncertain meaning
quoted elsewhere.
The following names apparently must be re-
ferred to the Ang.-Saxon lob, Jove, bat whether
in a heathen or a Christian sense I cannot say.
Forstemann gives no explanation of the ancient
names.
SniFLB FORMS. Job.
Old German Joppo, 9th cent. English JoB^ Jove, Jopp, Jo?«.
JuBB. Mod. Qerman Juppel French Job, Jobb^ Jouys,
JuBk.
DDilNUTlVKU.
Old Oerman JoTila, 7th cent. — French Joykl, JuvniLiL
English JoBLDTG, JoPLiNG — French Jubblin, Jublih.
COMPOUNDS.
(Hard) French Jovart. {Hariy warrior) Eng. Jobber,
JUBBER.
There was an Ang.-Sax. priest called Spiritus,
Cod. Dip. 762, which I before took to be from
the third person of the Trinity, and to be perhaps
the origin of Eng. Spirit. But I now take the
Saxon Spiritus to be only a slight corruption of
a Gothic Spirithius. We find the name in the
corresponding Old High Germ, form of Spiridio
{dio, ihius, servant). So also an Anglo-Saxon
Electus, Cod. Dip. 98» which I before took to be
from the Latin, and to signify '' elect'' as a name
of Christian impoi't, may only be the same as a
Goth. Electeus, and an Old High Germ. Electee,
486 TH£ CHRISTIAN KBJL.
from the stem referred to at p. 142. But it is very
possible in both these cases also that the heathen
idea may have been superseded by a Christiaa
one. There is a present German name Hbilio-
GBIST^ but I am much inclined to think that it is
only a corruption of some ancient name ending in
gast (hospes), as perhaps Haldegast(ee), which
we find in the 3rd cent.
In this place, and as a name of Christian
import, I think that we may in many, if not
in most cases, class Constable. In the two
Frankish registers whose titles I have elsewhere
quoted, the names Constabulus, Constabulis, Con-
stabula, Constabila^ occur rather frequently both
among men and women. I take the word to be
derived from the Latin constahitlire, and, like
another name Firmatus found along with them,
to signify "established in the faith.*'
In the Traditiones Corbejenses occurs in the
9th cent, the Old Saxon name HoroboUa, which
Grimm (Gesch. d. Deutsch. Sprach.) conjectures
to have the meaning of " earthen vesseV in refer-
ence to a common Christian simile. Whatever
may be the meaning of the name (which Forste-
mann takes to be that of a woman, though this
is not certain), it may possibly be suggested as the
origin of our Ababella, for which no sufficient
etymon has as yet been proposed — Miss Tonge's
suggestion of a corruption of the Old Norse female
name Amhildur not having even the ordinary
recommendation of verbal resemblance.
THE CHBI8TIAN ERA. 487
Names probably dating from crusading times
are French Jekubalem and Nazabbth. More
uncertain are Eng. and French Sabasin, Germ.
Sabbazin ; the name Sarzinus occurs in the
Pol. Kk, Saladin, Mr. Lower observes, was an
English surname temp. Ed. 1st. It is not an
uncommon name in France at present. Perhaps
English TuBK, French Tubc, Germ. Tcbk, may
be a name of the same clasa It would rather
seem, however, from names of places in the Cod.
Dip., that Turca was an Ang.-Saxon name. Mr.
Lower conjectures Turk to be an abbreviation of
Turketil, which derives some confirmation from
the name Turk' {sic) in the liber Vitse.
While the Eng. Christmas and Pentecost,
and the French Noel are probably derived irom
nothing more than persons having been bom at
the time of these Christian festivals^ the names
Pask, Pash, &c., seem, at least in some cases, to
have a deeper root. The word occurs in German
compoimds in some names of the 8th and 9th
cents. ; Forstemann refers it to the Hebrew
pascha, and indeed I do not know of anything
else from which it can be derived. At the same
time, seeing the remote origia of names^ any
argument based on this groimd is necessarily in-
conclusive.
BIMPLB VOBMB. Pi^j^
Old Oenn. Pasoa Eng. Pabooe, Pask, Pash. French Paoom.
Paschs.
OOMPOUNDa
{Hofrd) French Pasoabd. (Mem) English Paxhan ?
{Wtdd, power) French Pascault.
488 THE CHRISTIAN ERA.
Our namee Tiffin and Tiffany, French
TiEFFiN and Tifhaine, corresponding with a
Tephonia in the lib. Vit, seem to be from the
Old French ti^haine, the feast of the Epiphanj,
{Pott, 699).
Though the English Devoll is I think to be
otherwise accounted for, yet the Germans have
both Teufel itself, and also many names formed
fifom it, as Teufelskind (Devil^s chQd) ; Teufel-
SKOPF (Devil's head) ; Schlagenteufel (Fight-
ing devil) ; Jagenteufel (Hunting devil) ; and
the most curious of all, Dusendteufel (Thousand
devils).
The French have DieudonnI, Dieuiafait,
DiEULByEUT, and Dieutegarde. The last would
seenr to bring before us a pious mother, watching^
over her new-bom babe, and looking forward,
perhaps in a troublous time, to the dangers and
trials of the days to coma So at first I took it,
till I was compelled to yield the pleasing theory
to the claims of an Old Frankish name Teut-
gaTd(is).
CHAPTER XXVIII.
THEY CALL THEIB LANDS AFTER THEIR OWN
NAMES.
A large proportion of the names of persons
are derived from the names of places. Again — a
large proportion of the names of places are derived
from the names of persons — Dodd acquires a
property, and it is called " Dodd's worth " — Grim
builds a village, and it is called "Grim's by."
Then Doddsworth and Grimsby give surnames
to other men in after times — ^it may be to the
very descendants of the original owners.
So that the nomenclature to some extent runs
in a circle, and we have names, such as Mont-
gomery, in which we are able to trace at least
four distinct revolutions of the wheel First —
Gomerie,* the man, fixes his dwelling on the hill,
and the place is called after him Mont-Gomerie.
Secondly — Mont-Gomerie, the place, gives name
to Roger de Montgomery the man. Thirdly —
Montgomery the man, following the fortimes of
the Conqueror, founds and calls after his own
name, Montgomery, in Wales. Fourthly — ^Mont-
gomery the place, again in its turn gives sur-
names to men. And if we could suppose that
some of the places called Montgomery, in America^
are named aflier a man and not after a town, we
should be able to add a fifth.
* The Old German Gomerih, p. 50
j3
490 THEY CALL THEIB LANDS
In many instanoes we find the original name
still hovering round the locality called after it.
Thus, when I find that Winder is not an un-
common name in Westmorlcmd, it confirms me
in the opinion that Windermere may be the lake
or '^mere*' of a man called Winder. Walking
through Handsworth, in Staffordshire, and seeing
the name of Hand upon the shops, I ssdd to
myself '' Handsworth is the toorth or estate of a
man called Hand, and these may be the descen-
dants of that man.''
It is a very characteristic nomenclature —
that of the Teutonic settler. Thoroughly matter-
of-fact — he plants his dwelling in the cleft of the
moimtain, with the towering peak above, and the
rushing torrent below, and he calls it — ** Eagle's
nest r — not a bit of it — " Brown's seat," or
" Dobb's cot." It is characteristic of individuality
and independence — individuality of right — in-
dependence of charaxjter. The map of Englaiid,
dotted over with the possessive case, is a standing
protest against communism. And there are many
names of places, formed fi'om a single name, which
show where one man has held his own in solitary
eelf-rehance among the lonely valleys and dreary
mountains.
The chapter of local surnames must always
be a large one, though the tendency of my theories
is very considerably to reduce it.
In the first place, there are many simple
names, such as Bank, Beck, Bower, Cross,
aitsr thbir own names. 491
Daub; Fbith, Gill, Hsdqe; Hill^ Iko, Moss,
Orchakd, Pitt, Pool^ Bidge, Slade, Streibt,
Wall^ &c., which I take, more or less certainly,
to be from ancient baptismal names of altogether
different meaning.
In the second place, there are no small number
of names which, though their apparent meaning
is the real one, are yet from ancient baptismal
names, and whatever may have been the original
sense, are certainly not from locality. Such is
House, of which the meaning can hardly be
anything else than house, domua Some of thd
ancient compoiinds, as Huseburg, Husimimt,
Husward, aU signifying " protection (or pro-
tector) of the house,'^ are intelligible enough,
though it is not very clear as to the sense of the
simple form.
SIMPLE FOSMS.
Old Germ. HtuB, Hnsi, Huozo, 8tb cent Eng. HouSE^
HussET ? Mod. GemL Hause. French Housss, Houbeau,
HOUZB, HOUZEAU.
DiMmui'ivja.
Old Germ. Hnsicho^ Wx cent — Eng. HusfflfiK, Housmkx
Eng. HussELL — French Houbel. French Hoitibez. OkL
Genn. Htusito, 8th cent — French Houbbet.
PATEONTMIGS.
Old Qerm. HnsinC; 8th cent. Mod. Germ. HuBtmo.
OOMPOUKBS.
(Bur^, protection) Old Germ. Hoseburg — French Ht»-
BttOOQ. (Hard) Eng. HouflSABfr— French Hoitbabd. (Mem)
(M Genttv Huozman, 11th cent — Eng. HotreBtfAN — Mod.
Germ. Haubbxank — French Houbbemaihe.
A similar word appears to be inn, which
Forstemann refers to Ang.-Sax. inn, domua But
492 THBY CALL THSIR LANDS
the verb innian, to entertain, may be suggested.
To the ancient names in the AUdeutsch/es Namen-
bicch may be added an Inuald in the Liber ViUe.
Inn. aiMPLB FOSlia
'^^^^ Old Qerman Inno, 9th cent An^o-Saxon Ina^ king of
Weflsex. Hjni, Lib. ViL Eng. Hine ? Mod Oerm. Imr.
French VLoxt 9
COMPOUNDS.
(Frid, peace) Old Oerm. iDfrid, 9th cent— Infrith, Lib.
VU, — French Ikfboit. {Man) Eng. Inxak, HnmAK. {Mar,
fiunoos) French Insmer. (Ward, guardian) Eng. LsrvABD.
The Gothic haims, Ang.-Saxon hdm, English
** home/' is found in a number of ancient names,
but it is difficult to separate from another stem
Jiam, which seems to be of a different meaning,
though perhaps related.
SIMPLE FOBMB.
Old Oerm. Haimo, Aymo, 7th oentw Ang.-Sax. H&ma.
English Home, Amet 1 Mod. Qenn. Heim. French Haim,
Amey ? AlMjg )
DIMINUTIVES.
Old Germ. Heimezo, 11th cent. — Eng. Hatmes, Ames —
French Atmes. Old Germ. Haimelin, lOih cent — ^English
Hamlin — French Hamelin.
OOMFOUNDS.
{Gar, spear) Old German Heimger, 9th cent. — French
Hamger. {Hard, fortis) Old Germ. Heimard, Aimard^ Sth
cent. — French Aimard. {ffari, warrior) Old Noise Heimir t
— English Hameb, Homeb, Omeb— French H^ifAHj Atmeb,
Omeb. {Mtmd, protection) Old German Haimund, Hem-
mund, 8th cent — Eng. Hemmsnt — French Aymont, Omonb.
{Bad, counsel) Old Ckrman Haimrad, 8th cent — French
Amubat. (Bie, power) Old German Haimirich, Heinrich,
Heinrih, 8th cent — Eng. Henhy — Mod. Germ. Hbinrich —
Hooul
AFTER l^HEIR OWN NAMES. 493
French Henbl (Ward, gaaxdian) Old Qennan Heimwart,
9th cent. — English Hohxwasd. (Wid, wood) Old German
Haimoidis, 10th cent — Eng. Homewood f (Helm) French
Amiaume.
There are also several ancient names derived
from wood, perhaps in the sense of a sacred grove.
Though as before suggested, the sense of spear
may in some cases obtain. The following seem
to be from Goth, vidus. Old High German witu,
Ang.-Sax. urudu, English " wood." But Old High
German vrit, amplus^ is liable to intermix ; also
Anglo-Saxon vrikt, a man, hwit, white, and vnt,
knowledge, understanding.
aOIPLB FOBMS. Wld, Wood.
Old German Wido, Wieda, Witto, Guido, Quido, 6th ^'^
cent. Ang.-Sax. Wudda, A.D. 688. Gwido, Lib. VU. Eng.
Wmow, Weed, Vn)Y, Wrrar, With, Wrprr, Woodey,
Wood. Modem German Webde, With, Witte. French
ViDBAu, Ymty ViTKAu, Vm^ Vittb, Vnru, Vrous (OotkicX),
Gnm^ Gumou. ItaL Guido, Guidl
DDCLNLITIVES. •
Old German Widucho, Wituch, Widego, 8th cent —
XJiduc, Lib. Fit— Eng. Whttock, Wedge, Vetch— Mod.
German Wittich— French Vidooq. Old German Widilo,
Witili, Wital, 8th cent —English Whtteli^ WnrPLEY,
WooDALL — Mod. German Wetoel — French Videi^ Vitel.
Old German Widulin, Witalinc, 8th cent — Eng. Whitlino,
WooDLiN — Modem German Wittung — French VmALON,
ViDALENa Old Germ. Widomi% 9th cent — Eng. Whiticee.
Old German Witiza, West Gothic king, 8th cent — English
Whitsey — French Vimz, Guipez.
phonetic ending.
Old Germ. Widen, Wittin, 6th cent English Witton,
Weedin, Wooden. Mod. Germ. Witten. French Vidon,
Viton, Guidon, Guitton.
494 THKT CALL THEI& LAND0
Old Oerm. WiBdiog* Eng. Wksdoo, WHrmro, Woop-
uia Mod. 0«rm. Wkddjmo^ Wuxisq.
OOMPOUinML
(fiock, p. 27) Eng. Woodoock— Frenoh Yroooq. (Bert,
bright) Old German Witbert, Witpietr— TVitbied (Eundi
JMUy-Eng. Whitbbkad t (Bern, bear) Old Germ. Wita-
bern^ 9th cent. — ^Eng. WHiTBOiur. (Gar, sp^U') Old Germaa
Witgar, Widger, Witker, 9th oent— Ajig.-Sazon WihftgHr,
Nephew of Cerdio — ^Engliah Widcueb, WooDOXBy Whttbcab,
Whittakbb 9 (HaU, '* hood") Old German Withaidia, 9th
cent — Eng. Whitehead, Whitbheat, Woodhead. (ffard,
fortis) Old Germ. Withard, Witard, 8th cent— Eng. Whitb-
HABT, WooDABD — FreDoh YmABD, GuiTABD. (Bon^ imwexk)
Old Germ. Widrannus, 8th cent. — ^Eog. WiXHEBoar, Whedb-
HOBK 9 — ^Mod Germ. Wisthobn — French Yidbok. (Eari,
warrior) Old German Withar, Witar, 8th cent.— Wither
(Domesday) — Eng. Whiter^ Whiteab, Witheb, Gwttheb,
WooPTEB, Woodeb(80n) — Mod German Witteb — French
YrmEB, WiTiER, GuiTTEB. (Bing, combat) Old German
Witering, 8th cent. — Engliah WiTTEBmG, WESTSWBOiia
(Haue, house) Old Germ. Withaus, 8th cent — Eng. White-
house f WiDEHosE 9 WooDHOusE 9 — Mod Germ. Witthaus.
(Lag, law) Old Germ. Witlaglus, Witleg, 9th cent. — Ang.-
Saxon Wihtlaeg — Eng. Whitelego, Whitlaw. (Laicy pby)
Old Germ. Widolaio, 8th cent. — Eng. Wedlake, Wedlock,
Whitelock f — Mod German Wedlich — IVench I Witlich.
(Lei$, learned) Old German Witleis, 8th cent — French
YiTALUL* (Man J Old German Widiman, Witman, 9th
cent — Eng. Wideman, Whiteman, Woodmak — Mod Germ.
WiDMANN, Wefthakk — French t Widbmak. (Mctr, fianona)
Widiomar (Gothic king, 4th cent), Widmar, Witmar —
TJitmer, Lib. Ft^.— Eng. Whitmobb— Mod Germ. Widmkb
— ^French 1 Widxeb. (Bai, counsel) Old German Widerad,
Witerati 6th cent — English Withbbbd, Whitethbead,
Whitebod, WHirEWEiGHT. (Bic, power) Old German
* Tlili ■Mnu mort nstanUy fromipM. viadon.
OroT*.
AFTER THEIR OWN NAMES. 495
Witirieh (OoUi. king, 4th cent) Witirih — Eng. Withbbigk,
Whitbu)ob— Modem German Wittbich— French Vitrao,
VlTBT, GUTTBY.
The Old Norse lundr, grove, seems to enter o^
into some ancient names. Hence may be Eng.
Lund, Lundy, Lound, Ltjnt, and French Luond,
LuNDY, perhaps Luneteatj. But there is but
small evidence in these of a baptismal origin.
Another word also found in some ancient ^^ff^'
names is Old Norse skdgr, Dan. skov. North Eng.
«• shaw," a wood. From this appear to be Eng.
Soow, Shaw, and Shoe, as simple forms — Skog-
GIN and Scawen as an extended form — and per-
haps Shoobert and Shoobrick as compounds.
In the third place, the coincidence or the
resemblance between some of the endings of
ancient names and local terminations must be
reckoned in diminution of the names apparently
derived from places. Thus the ending hurg,
bury, brook, brick, may be sometimes from btrg,
birc, protection, very common as the termination
of ancient names, and not from the local bury or
borough. I am inclined to think that bridge, in
a few names such as Drawbridge, Ironbridge,
Brassbridgb, is also from the same origin.
Though the name Woodbridge would be de-
rived naturally enough from a locality, yet there
were no iron bridges in the days when surnames
were given, and I doubt whether a brass bridge
exists even in the brain of Dr. Fairbairn.
So bum is sometimes from bem, a bear, and
496
TH£Y CALL THEIB LANDS
not from burn, a brook. Head is sometiined
from haid, state, condition, and not fix>m the local
word. Ing I take as a general rule to be the
patronymic, and not fix>m ing, a meadow. So
gate, gill, house, cot, lake, land, more, waU, wick,
with, wood, in certain cases I have throughout
these pages taken to be fit)m ancient terminations.
In like manner I take it that present German
names ending in hof are in some cases from the
ancient endings elf, vlf, wol^ and not always from
the local hof, court. That this is so, will I think
be clear from the following comparative Hst of
ancient German and present German names, all
of which latter are classed by Pott as local But
it must be remembered that Pott's work was
written before the Altdeutsches Namenbuch had
brought many of these ancient names to hght.
(MQwm.
Mod.Chrm.
OdOtrm.
Mod. Germ.
Botolf
Fottnon
Jungolf
Junghoff
Baigolf
Berghoff
Lindolf
Lindhof
Duomolf
Dumhoff
Moiolf
Aiorlioi
Kklnilf
Eckhoff
Sandolf
Sandlioff
Eadolf
Uhthoff
Steinolf
Steinhoff
Ksodf
FLaohhof
Sundarolf
Sundrahof
Geldnlf
Kalthoff
Thiholf
Teiohhof
Oraaolf
Grashoff
In the fourth place, a very considerable
number of the names of places are simply the
names of men, unqualified by any geographical
term whatever. Mr. Kemble {Saxons in England)
was the first in this country to point out that
AFTEE THSIB OWN NAMES. 497
manj names of places^ as HaUing aad Cooling in
Kent, Patching in Surrey, Brightling in Sussex,
were in Anglo-Saxon a nominative plural — Hael-
Imgae, CHilbgaa, Peaocbgaa, Byrhtli^
ing respectively, " the Hallings,'' " the Coolings,*'
** the Packings/' " the Brightlings/' These then
are the names of family commiuiities, being, as
Latham observes, '' political or social, rather than
geographical terma''
In the names of places in Germany, especially
in Bavaria^ the nominative phiral in ingajs is com-
paratively rare, and we have most commonly a
form in ingen or ingwniy which, according to
Forstemann, is a dative plural, but according to
Max Mtliller,* an old genitive plural. Hence
Gottingen, Tubingen, Leiningen, Grilningen, Har-
lingen, from the femilies of the Gottings, Ttibings,
Leinings, Grtlnings, and Harlings. Also very
commonly a form in inga or inge^ which may be
either a dative singular or a genitive plural ; in
the opinion of Forstemann sometimes the one and
sometimes the other. In Anglo-Saxon names of
places the form ingum also occurs, though not
frequently. Thus Godalming in Surrey was
anciently Godelmingum, a settlement of the sons
or descendants of Godhelm. Sometimes the same
place in various charters appears in both the
forms ingas and ingwm. Thus Mailing in Kent
was in Anglo-Saxon variously Meallingas and
* Lictuw on thf SolMMe oi Lanciuce. EtoooMd Striw.
K 3
498 THEY GAIX THEIB LANDB
Mallingum. Mr. Taylor, in ** Words and Places,'^
has carried this subject still further, and instituted
a comparison, of the highest interest and import-
ance, between the Teutonic settlements as indi-
cated by these forms in England, Germany, and
France.
In the last-named country there appears to
be found a different — perhaps a later fonn. We
have Les Henrys, Les Bernards^ Les Boberts,
Les Guillets, L^ Guillemottes, Les Girards^ Les
Amaudsy &c., all of which, like the forgoing,
seem to contain the names of fSunily conununities.
But I go Airther than this, and take the
ground that many names of places, both in France
and England, are nothing more than the name of
a single man. When we find in France some-
thing like 6,000 places called after saints, without
any geograpliical term whatever, as St. Omer,
St. Leonard, &c., it natinraJly occurs to us that
just on the same principle places might be called
after men who were not saints. No one I think
would doubt that the places called Fitz James,
Robinson, David, Taillefer, are simply from the
names of men. And as certainly do I take to
be from the same origin Angelard, Audembert,
Amoult, Audiracq, Bertric, Bertrand, Blanchard,
Brunembert, Folcarde, Folckling, Francillon, Fer-
ando, Gandolphe, Guillaume, Guiscard, Godisson»
Girouard, Godinand, Jacque, Jacquelin, Josse,
Josselin, Jossenard, Uimibert, Lambert, M^ro-
APTER THEIB OWN NAMES. 499
bert, Willeman. These, which I have selected
from DucW "* Dictionnaire gSnSrcd des villes,
hourgs, villages^ hameaux etferTnes de la France,"
{ire all simply Teutonic names of men. In some
cases there is a 2e or 2a prefixed, as Le Frank, Le
Guidault, Le Bernard, Le Guildo, La Godefroy,
La Caroline. There is one place caUed FiQe-
Gu6c61ard, while we have also Gu6c61ard by
itself. Some names, however, as Les Allemands,
Les Juife, Les Innocents, Les Boutilliers, Les
deux freres, Le Bras-de-fer, Le Grenadier, may
perhaps only be derived from the signs of taverns.
So also in England, many names of parishes
and places, such as Landulph in Cornwall, Bid-
dulph in Staffordshire, Goodrich in Hereford-
shire, Haytor in Devon, Hicks in Gloucestershire,
Bumard, Guthrie, Jellybrands, Lockhart, Osbum,
Sibbald, and Thorbrand in Scotland, I take to be
simply from the names of men. In some cases
as that of Coldred in Kent, and Catmere in Berks^
we can perceive one of the principles upon which
such names have arisen. Thus the former place
was in Anglo-Saxon Colredinga gema^re, "the
boundary of the descendants of Cobed," and the
latter was Catm6res gemaere, ** Catmere's bound-
ary." The inconvenient length of these titles has
caused the whole to be dropped except the name
of the individual. Thus then, even if our names
Catomore and Catmore are directly from the
place, yet the place itself is simply the name of
an Anglo-Saxon. And as such, it furnishes the
500 THET CAUi THEIB LANI>S
link between our names and the Gatumerus of
Tacitus.
Many of the local terminations, such as ton,
ham, bury, kc., speak for themselyes — ^I subjoin
a list of those most commonly occurring which
seem to require an explanation.
Bj. Dan. by, a Tillage or small collection of lioaaea^ This
is the word which, more than any other, distingiushes
the Danish settlements fiom the Baxon.
Den. Ang.-Saz. den, a Tslley. Leo thinks the wofrd adoptoi
from the Celtic.
Foica Old None /ar$, a waterfi^L Hence WuLBsaromaE,
probahlj from the name Williber or Williberg, ihe
latter andentl j rathmr oommcm.
Qarth. Ang.-Baxon geard, Old Korse gardr, a plaoe guarded
bj a fence, a fann-stead. liable to intennix with
gard as an andent ending of peraonal names.
Gate. In the South of England an opening, Ang.-fiax. g^
but in the North also a road or waj, Old Nonie ^o^
liable to intermix with an ancient termination go^
or gat, which Forstemann takes to mean Qoth.
GilL Old Norse gU, a small ravine, not necessarily, as some'
times stated, containing water. Liable to intermix
with an ancient termination gtt, which is probably a
contraotion of giicd, hostage.
Holt Ang.-Sax. and Old Norse hoU, a groye. Though ito
word is sometimes found in ancient names, see p. 281«
yet as a termination there is no reason to think it ia
any case other than looaL
Hope, Op. Anglo-Saxon hopu, a mound. Or sometimes in
the Danish districts probably from Old Norse hSp, &
How. Old Norse haugr, a mound, in particular a grare-
mound.
AFTfiB TfiEIB OWN NAMSB. 501
BmxbL Aa^o-Gtaxm h^$t» 4 grove.
Oms. An^^D-Sanm i/er, afaorey border.
ShttW. Old Norse jM^, DMiiflh skov, a wood. Henoe
Bbadiha.WsBboadwooik Though ihis word is
found in a few fincient personal namea^ yet as a
termination we may take it to be in all cases locaL
Sted. Ang.-Sax. atede, Danish tUd, a fixed place^ a ^' fsffm-
stead," a <' house^rtead."
Stow. Ang.-Saz. stoto, a place.
Ster. Old Norse stadr, same as sted above, confined to the
Norwegian districts of the North of Scotland.
Thorp. Anglo-Saxon and Old Norse Morp, OetmBSidar/, a
I village. Frequently, both in England, Germany, and
Denmaxk, corrupted into drttp or $rtip,
Thwaite. Norwegian thoeU, Dan. tved, a dearing in a forest,
i Ang.-Sax. thunUm, to out. Most common in Oumber-
\ land and Westmorland.
TofL Ang.-Sax. iqft^ Old Norse t6/L Its present meaning
i seems to be a small home fidd. But the original
I sense appears to have been that of a spot where a
I decayed messuage has stood, ''area domus vacua,"
Haldorsen has it. The Norwegian and Swedish form
I 0mi, ^sMi idmr, empty, seems to point to this.
Wick. Ang.-Sax. u^, a dwelling-place. Also a bay, which
^ is the usual, if not the invariable Scandinavian sense.
Apt to intermix with wig, wic, war, a oonunon ending
of ancient names.
With. Old Norse vidr^ a wood. It is confined to the
Danish part of England, and corresponds with wood
in the Saxon. Sometimes confounded with vxyrth,
an altogether different word. WUh or foood is also a
conmioQ termination of ancient personal names.
Worth, Worthy. Ang.-Sax. worthy warthig, an estate, farm,
field.
502 THEY CALL THEIR LAKI>S
The names of France do not appear, as far as
I can judge, to contain such a variety of locaj
terminations as those of England. The most
common are vtUe and cour — also iSre, the etymo-
logy of which I cannot explain. It is very fie-
quently formed from a personal name. Thus from
Robert, Bernard, Josserand, we have as names of
places Roberti6re, Bemardi6re, Josserandi^re.
As a prefix hois and mont are very common,
and very fi^uently combined with a personal
name. Thus in the Anniuitre de Paris we
have BoiSGARNiEB, Boisgaultier, Boisgelin,
BoiSGONTIEBj BOISGUILBERT, BoiSGUYON, BoiS-
renaud ; and in the same volume we have
Garnieb, Gaultieb, Gelin, Gontier^ Gxnir
BERT, GuYON, Renaud, from which the above
local names have been formed. So we have Mont-
GERARD, MONTGOLFIER, MONTGOBERT, MoNTAU-
FRAY, MONTANGERAND, MONTMORENCY, MONT-
AURIOL, MoNTALEMBEBT — and the corresponding
Gebard, Golfier, Gobebt, Aufbay, Angebanp,
MoBENZO, AuBiOL, and Elambebt, most, if not
all, of which, as well as the foregoing, are of
Teutonic origin.
There are some names, such as Eng. Water-
fall, German Wassebfall, which it is difficult
to know whether to ascribe to a local origin or
not. They might belong to a class of nnmes like
the Eng Drinkwateb, Dbawwatbb (both of
which Mr. Lower finds in the Hundred Bolls),
and the Germ. EIaltwasseb^ Gutwasseb, Spab-
AFTER THBIB OWN NAMBS. 503
WASSEB (Coldwater, Goodwater, Savewater). But
another German name Stobwasser (Dustwater),
reminding us of the Staubbach, seems to point
more to a local name.
The number of English names derived from
places has in my opinion been greatly overrated.
As an approximation, I should be disposed to
estimate them at about one third of the whole.
CHAPTER XXIX.
OLD BAXOKS AlTD ANaLO-aAJLONa
It may seem a curious &ct that we have
more of Old Saxon than we have of Ang.-Saxon
names. I use the word Old Saxon in its wide
sense, and I mean to say that we have at the
present day more of those names such as the early
invaders — Angles, Saxons, Jutes, or Frisians-
brought over with them to this country, than we
have of those regular compound names which
were current in the height of the Anglo-Saxon
power. And fiirther — ^that if we txim to the
ancient seats from which those early settlers
came, we shall find that still the same names are
current there. There is a people— or rather a
remnant of a people — who once owned a large
portion of the German sea-board — ^now much
broken up and intermixed, but still in some in-
sulated places holding their nationality with little
change — ^very near relatives of ours — ^thou^h fe^
know more of them than the name. Of all th«
ancient dialects none has a more close connection
with the Anglo-Saxon than the Old Friesic— of
all the modem dialects perhaps none has such
strong points of resemblance to the English as
the New Friesic. On all the wide continent of
Europe they alone use the word " woman" like
OIJ> SAXONS AND ANGLO-SAXONS. 505
ourselves. '^ It is generally/' observes Mr. Latham,
'' the first instance given of the peculiarity of the
Frisian language. * Why can't they speak pro-
perly, and say kone f qbjb the Dane. * Wetb is
the right word,' says the German. * Who ever
says woman ? cry both." (Ethnology of the Bf'Uish
Islands.)
Mr. Halbertsma» in the article written by him
in Bosworth's "* Origin of the English and Oer*
manic languages," observes that there are few of
the early Saxon names which are not in use
among the present Frisians, though by time a
little corrupted or abbreviated. The same writer
remarks upon the connection between Friesic
names^ and those in use in England, quoting a
few examples, which might be greatly increased
by a reference to Outzen's Glossary, and to Was-
senberg's '' Eigennaamen der Friesen."
How then is the fact to be accounted for that
while we have so many of these names which
were common to all the Germanic races^ and
which are still found so numerously on the shores
£rom which our early settlers came, we have com-
paratively very few of the regular Anglo-Saxon
compound names, such as Athelstan, Atbelhard,
EthelbaJd, Ethelred, &c.'i It occurs to me as
rather probable that the pure Ang.-Saxon system
of compound names might be somewhat of a
fashion, confined for the most part to the nobler
classes (whose names of course it is that appear
* 8110I1 M WaUt, JUtM, HodB«, OiblM, *«
L 3
506 OLD aAXONS AND ANGLO-SAXOMS.
chiefly before us in history), and not pervading
the mass of the people, who still held on mairJy
to the old names to which they had been accus-
tomed Hence, the Saxon nobiUty being in part
extinguished, and in part Normanized at the
Conquest, a reason may be found for the scanti-
ness of names of this class at the present day.
But in fact we find, all through Anglo-Saxon
times^ many names which were German but not
Anglo-Saxon, and Mr. Kemble, in his valuable
treatise on ""The Names, Surnames, and Nio-
names of the Anglo-Saxons^^ has, I think, dealt
with them from rather too exclusive a point of
view. Some of these names he thinks caOn only
be explained by reference to Cymric or Picti^
roots — such, for instance, as Puch, Fadda^ Uel-
hisc, Theabul, Pechthelm, and Pehthat. The two
former are only variations of German forms,
pp. 378, 166 — the third compares with a Willis-
cus, p. 123 — the fourth seems only a corruption
of Theobald — ^and the two last^ though probably
from the name of the Picts» are yet formed on a
common Teutonic principle as noticed in chap. 16.
Others, such as Podda, Dudda^ Bubba, Tudda^
Odda» Obei, OSbl, Ibe, Beda^ Becca, Beonna, Acca,
Hecca» Lulla^ he thinks were probably nicnames.
But, as I have shewn throughout these pages,
names of this class pervade the whole system of
Teutonic nomenclature, and they are just the sort
that are especially common in Friesland at the
present day. The remarks of Mr. Haig upon
OLD SAXONS AND ANGLO-SAXONS. 507
this subject are so much in accordance with my
own views that I re-prodace them here. "I
believe that these simple names are the most
ancient, that they belong originally to periods
beyond the reach of history. They prevail in the
dawn of our annals, as the compounds do in their
noon ; and it seems to me quite as probable that
many of them were given from motives of associa-
tion with the memory of persons who had gone
before, as that they were given on account of
personal peculiarities. Thus in the 8th century^
when almost all the sovereigns in the Heptarchy
bore compounded names» one of these simple
names appears almost alone, and that belonging
to the most illustrious prince of his time, Offa.
His name had been originally Winifrid, but he
received that of 08k, in memory of one who had
ruled over the Angles, his ancestors, before their
coming into Britain ; a name which had already
been borne by a King of the East Saxons, and
perhaps for a similar reason, for he also coimted
an Offa among his ancestors.^^
It occurs to me, then, as possible, in the case
of some of these personages who appear before
us with a regular compound name and also with
a simple name — the latter being in Mr. Kemble's
opinion a nicname — that it may have been in
&ct the real original name, and the former only
assumed in accordance with the prevailing fiushion.
Instances of these double names are Athelwold,
also called Mol, king of Northiunbria ; Aldwine^
508 OLD SAXONS AND ANOLO-SAXONS.
also called Wor, bishop of Mercia ; Hrotbwaru.
also called Bucge ; and Addberga^ also callad
Tata.
There is another class of names to which
someihing of a similar principle may apply. Wa
find an archbishop of Canterbury whose name
was Eadsige, but who was also called Mth ^^
signs by that name. So there was a bishop of
Selsey who was generally called SicggSL, bat
whose name seems to have been properly Sige-
firith. And there was an i£li^!nne» bishop of
Lichfield, who was also called MUe — ^a Torht^
helm, bishop of Leicester, who is called by nearly
every contemporary authority Totta — ^an Ead-
wine, duke of the Northumbrians, who abo
appears as Eda. Mr. Kemble considers all these
short names to be merely contractions, answering
in feet to our Tom, Bob, Bill I do not doubt
that this may in some instances have been the
case, but seeing that these short names are in
reality older Teutonic names than the others, I
would just suggest the possibility of a simple
name being in some cases — a3 for instance, when
a man had received an accession of dignity^
lengthened out to correepond with his increased
importance. The folloinng remarks by Dr. Doran
bear upon this point. " Lengthy too, is suppos^
to have added dignity to a name. Diocles, ^^
man, expanded into Diocletian, the emperor ; &
parvenu, on acquiring wealth, developed ^^
* ** KofeM OB VtvaoM and mcBunes." UnlTWsal Berlew, llftj, 18^
OLD SAXONS AND ANGLO*SAXONS. 509
Simon into Simonides ; and when the lady, whose
name signified Brown (Bnina), became Queen of
France, she added a train to that cognomen as
ladies at court do to their dresses^ and thenceforth
swept loftily across records and registers as Queen
Brunehault/' In such a maimer might perhaps
Sicgga become Sigefirith, and £ada Eadwine.
This is a theory^ however, that must be stated
with caution and'reserve.
CHAPTER XXX.
THE SCANDINAVIAN VIKINQS.
It must already have been made apparent to
the reader, of how high importance, in the ex-
planation of TefUtonic names^ are the languages of
the Scandinavian NortL We find manj names,
borne by Germans, which cannot be explained by
a reference to any Grerman dialect, and of which
we find the etymons in the Old Norse, The
reason of this is two-fold. In the first place, it
cannot fail to be the case that any ancient lan-
guage, with a scanty literature, must have had
many words which have not come down to modem
timea This is the case with all the ancient
German dialects ; and the Old Norse, which
amid the stem and desolate rocks of Iceland h^
preserved a treasure of ancient lore more abundant
than the rest, being a language closely cognate,
then comes in to their assistance.
In the second place, foUowing out iihe theory
which I have already laid down, that anciently
names were bestowed, at least to a considerable
extent, not with any reference to their meaning*
but simply as having been borne by men who
had gone before, it follows that in many cases
they have survived dialects, and may often be
carried back to a time when the two great
branches of the German and the Scandinavian
were as yet imsevered.
THB SCANDINAVIAN VIKINQS. 511
In any case it will be apparent that etymo-
logy alone would cause us vastly to over-rate the
amount of the Scandinavian element in our nomen-
clature, and that we must take other circum-
stances into consideration in attempting to form
even an approximate estimate.
In the year 787, according to the Ang.-Saxon
Chronicle, the first three ships of the Northmen
visited our shores. And the reeve of the shire,
little knowing what manner of men they were,
rode over to take them, and there they slew him.
** These were the first ships of Danish men which
sought the land of the English nation.'^ But the
Icelandic records take notice of earlier Scandina-
vian invasions of Britain, and the opinion of some
of our ablest ethnologists is in favour of this
belief Mr. Latham, referring to the statements
of the Ang.-Saxon Chronicle, makes the following
remarks: — "For the fact of Danes having wintered
in England a.d. 787, they are unexceptionable.
For the fact of their never having done so before,
they only supply the imsatisfactory assertion of a
negative The present writer believes
that there were Norsemen in Britain anterior to
787, and also that these Norsemen may have
beien the Picta^'
The extent of the Scandinavian colonization
of England, and the characteristic features which
distinguish it, have been described by Mr. Wor-
saa* in his work on the Danes and Norwegians
in England. Its head-quarters were in Lincoln-
612 1HS aCANDnfATIAN TIKINCNl
shire, and that part of Yarkshire round the estuary
of the Humber. It extended across the island to
CSxester, and as far north as Comberland^ where
it might probably be met by a more porelj Nor-
wegian stream from the Irie of Man — Oomberland
and Westmorland being more Soandinayian ihm
Northumberland and Durham. The Watiing
Street f(»med a boundary to the south-west,
which it rarely passed. To some — ^though, as it
seems to me^ not to any very marked extent—
names of Scandinavian origin are more prevalent
in this district than in the rest of England.
There are two classes of names which we may
ikirly ascribe to the influence of the Northem in-
vasions. The fiiBt class conaistBofnames which are
in themselves Scandinavian rather than German
— ^that IB, names which we find to have been
borne by Northmen and not by Qermana. The
second class consists of names which though in
themselves as much German as Scandinavian,
yet do in point of fiict appear to have been intro-
duced into this countiy by the Northmen. Neither
of these two dasses are numerous, and there
remains a much larger class in which we cannot
attempt to draw any distincticm.
In the first class are to be included many of
the compounds of Thor, as noticed at p. 128.
Also KeteU and its compounds, as EngTish Thitb-
KETTLE and AsHKBTTLE, and French TubqxtetiI'
and Anqxjbtil. Likewise English Tdbkle ftid
BosRELL, from the Old Norse Thorkell and
THB SCANDINAVIAN VIKING& 513
Hrofiflkel, oontracticmfi, as Grimm thinks, of Tlxor-
ketell and HrossketeL And Kngliflh Blxtnkhli^
which seems to be a similar contraction of the
Old Norse BlundketelL XJlph and Obme» as
contrasted with Wolf and WoBic, exhibit the
Scandinavian form as compared with the German.
Thongh the elision of t<^ in the final syllable of
names was common in some German dialects^ it
was not so at the b^inning. The well-known
Danish name Swqni (English Swain and Swain«
80n)» is one not found among the Germans.
Among other names which may be ascribed
to the Northmen are English Otteb^ Oliff,
ELaoon, Gunnbb^ Bbothsb» Haveloce; Dol^
FmN» Stubla, Schooisy,* all of which appear
in our early history.
In the second dass of names are such aa
Haikold, which, though in itself as much German
as Scandinavian^yety as Mr. Kemble has observed,
does not make its appearance in our annals until
introduced by the Northmen. I include also
HowAKD, which also then first makes its appear-
anoe. So that there may be a foundation of strict
truth for Lord Dufferin's remark in a lecture on
the Northmen, that ^ some sturdy Haayard, the
proprietor of a sixty-acre &rm, but sprung fix)m
that stock the nobility of whose blood has become
proverbial, may be successfully opposing a trifling
tax at Drontheim, while an illustrious kinsman
of his house is the representation of England's
majesty at Dublin."
• Th« OU Foiw MrtH, htm thfta, to protoot
M 3
514 THK SCANDINAVIAN VIKINGS.
Among OUT Irish names are also to be fonnd
some trace of the Scandinavian colonizatioiL
We have McAuliffe (Olaf), McGart (Gerri),
McOsGAB (Asgeir), McVicab (Vikar), Ma
SwiNEY (Sweyn), Mo.Caskill (Askell). •* Even
to the present day/' observes Mr. Worsaae, *^ we
can follow, particularly in Leinstar, the last traces
of the Ostmen through a similar series of peculiar
&mily names^ which are by no means Irish, but
clearly original Norwegian names ; for instance,
Mac HmEBic or SmTERio (son of Sigtryg),
O'Bbuadaib (son of Broder), Mac Kagnaix
(son of Bagnvald), Boaill (Bolf) * Auijxf
(Olaf), Manub (Magnus), and others. It is even
asserted that among the &milies of the Dublin
merchants are still to be found descendants of the
old Norwegian merchants formerly so numerous
in that city. The names of families adduced in
confirmation of this, as Habbold (Harald), Iveb
(Ivar), CkXTTEB or Mac Otter (Ottar), and others
which are genuine Norwegian names, corroborate
the assertion.'^
It does not seem probable that we have many
Scandinavian names derived indirectly through
the Normans. For even in Normandy names of
Scandinavian origin seem to be much less common
than they are with U8» though it may be owing
in part to the greater tendency of the language
to disguise or corrupt them. A notable instance
is the name of the first duke of Normandy,
changed firom Hrolf into BoUo.
* B»tii« HroaMr
THE SGANDINAVIAK VIKINOa 515
In Norway and Denmark at the present day
the ancient names are more commonly used as
christian than as surnames. They have Oluf,
Haruld, Enud, Iyeb^ Steen, Eskild, Eias,
Abnold, Gundb, TTn.TiK, Tekkei^ and Tobben,
some of which are more corrupted from their
original forms than th^ are with us.
CHAPTER XXXI.
A CHAFTEB OF FEAGMENTS.
There are several groups which I have found
it difficult to biiug in under any of the heads
into which I have divided this work. And there
are some others, overlooked in their proper places,
which, along with the first-named, will be intro-
duced here.
There is a class of words which seem to have
the force of an intensitive, such as oZZ, omnis,
which is common as a prefix. But though we
can account for such names as compounds, there
is an evident difficulty with regard to the simple
forms, and unless we can suppose the word to
have had the sense of the Celtic aU^ magnua,
celsus, eximius, we must, I think, assume such
forms in the first instance to have been con-
tractions of compoimd names.
jjl SIMPLE FOBM&
Onuiii. Old German Alio, Alia, 5th cent. English Allo, A]X)e,
Alle7, Awl. Mod Germ. Alle. French AlA, Allzi^.
COMPOtrNDS.
(Bert, illnsfcrioiifl) Old Germ. Alabert, 9th cent — ^Anglo-
Saxon Aluberht — Eng. Albebt, Allbsight — ^Mod. German
Albbecht — French Alabeet, Albebt. {Frid, peace) Old
German AlaMd, 8th cent. — English Allfbet. (&0r, spear)
Old German Alager, 10th cent.;->Ang.-Sax. Algar — English
Aloeb — Modem German Alkeb — French Alqieb, Al&gbb.
(H<»rd, fortis) Ang.-Saz. Ealhard — English Allabi>— Mod.
German Alebt — French Allabd— Ital ALABDa (Hari,
warrior) Old German Alaher, 8th cent. — Ang.-Saz. Ealhere
A CHAPlfiB OF FBAGMENTS. 517
— French ALLATBit. {Mag, might*) Eng. Allmack. (Man J
Old Genn. Alaman, 11th cent. — Eng. Allmak — Mod. Qenn.
AHLMAim. (Mar, famous) Old Germ. Alamar, 9th cent. —
Eng. Almab — Mod. Germ. Allmeb. (Moth, moz, courage)
Old Germ. Alamoth^ 6th cent. — French Allbmoz. (Mtmd,
protection) Old Germ. Alamunt — English Almond. (NoQ^,
bold) Ang.-Sax. .ZEUnoth — Eng. Allkutt — French Alinot.
(Bid, power) Old German Alaric (Gothic king, 5th cent),
Alarih — French AlbioQ) Allert. (Rwh, companion) Old
German Alanin, 8th cent. — French Allebon. (Woff^
guardian) Old Gkrm. Aloard, 8th cent. — Eng. Allwab]>— -
Mod Germ, Ahlwabdt— French Allouabd. (ITm^ wood)
Old German Aluid, 9th cent. — Eng. Allwoob. {Wig^ war)
Old Germ. Alawig, Alawih, 8th cent. — Ang.-Saz. Alewih —
Eng. Allaway, Allyet — French Alleyt. (Wina, Mend)
Old German Allowin, 7th cent — English Alwik — French
Alayoine.
Of the same meaning I take to heJU, which
Forstemann calls '* a yet tmexplained root, in
which we can scarcely venture to think of JUu
(multus)/*t There does not appear to me to be
any difficulty other than that which exists in the
previous case. The Saxon form fvl intermixes
in a few instances.
SIMPLE FOBMS.
Old Germ. Filla, 8th cent English Fill, Filley, File, "» ™-
Full. Mod. Germ. Full. French Phily, Flala, Feuille.
DIMINUnYE9u
Eng. Fulleck — French Filocque. Eng. Filkin.
PATBONYMICS.
Old German Filing. English FiLLiirG.
* We onlj find one Old Germ, luune In which thla appean m % tennlnatloB.
Of eoone there iomj be othen, which hsve not come down to xu, end of which the
aboye eeeme -nacj probebly to be one. See elao Tallxmaoh, p. 870.
t In the name Feologild, of the leth archUihop of Oentertnur, it appean ec
if from /eolo, reUow, and it is Teiy probable tliat the Anglo-Sazons did take it in
^%\ fffnitf
518 ▲ GHAFTKB OF F&^QMKNTa
OOMPOUBDeL
(Bimd, hU, poi, menenger) Old GemMn FbiKbmd, 7«h
oent-^-Bng. Yjufoi^ — French PeiLiPFOTy IteLiFPOfxicx
(B&ri, illofltrioas) Old Qermaii Fmbert^ 7th oeat.— &i{^
Fhabbt — ^Mod. Qetm. Filbkbt — ^French Pheubkbt. (ffttrd,
fiyrtu) Eng. Fuujeb]>— French Fxlaxd, FroiiiLABa (Han,
warrior) Eng. Fuss, Fillabt — Fr. Fbiliby. (Limb, dear)
Old Qenn. Filulinb, 9th cent— Eng. Fullalotx. (Man) Old
Genn. Flliman, 9(h cent — ^Eogiiah FiuacAN — ^Mod. Gennia
Fixucakn — French Filldoh. (Mar^ fiunoiu) Old Gennan
FUonuuTi 6ih oenl — Iki^ VauoMt FAuimobii^ FuLumt—
Mod Germ. Filuoul (JHo, tkauf, ikm$, seryant) Old Genu
Feletheofl, king of the Rngii, 5th cent — ^Enj^iah Fi£LDIW,
Fbiaoi^ FiiiTirs, FKurHOunf FoLDHOusBt COiar, apm)
English FuLLAOAB.
Perhaps of a similar meaning may be gans,
(German ganz^ totuB, integer.) Or it may be^ as
Forstemann thinks not improbable, only another
form of gand, p. 74. The name of the Vandal
king Oenserich, Grimm derives from gibiserich,
a gander. It may, however, only be from this
stem, with the common termination no, power.
There is, however, uncertainty about the correct
form, see p. 204.
8IMFLX rOBMB.
TdtaA Old Germ. Genza Mod. Germ. Gentz^ Gabs. French
Oabcb, Oabct.
DDLLNUTIVBH.
Old German Ganaalin— Mod. German Gikzlbb— IVenck
Oaboalob.
C01CP0UNI)&
(Hari, warrior) Old German Gentear, 9th cent— Frenoh
GABTzisB. ('Man J English Gabsmaw.
•G«iimUja«iiiiMdtolMftdiiiii]nittT«of PUUp-^wfalflfa may be tte ctf»-
Um rnaeh havtiif Mniml dmllMr foniii» m Bobbbtkt Mid Bwnaqvma^
A GHAPTBB OF FBAGMBNTS. 519
Possibly to the above may belong the Cauncy
or Chauncy in the Boll of Battle Abbey, Engliah
Caxtnoe, Chaxcb» Chanoby, French Ghanceau.
I have referred, p. 66, to the ending heit,
English Jiood^ as in Adalheid, &c. This, as an
ending, may be reasonably explained, but when
we find apparently the same word as a prefix
and even as a simple form, it becomes dijBS.cult to
say in what manner we should interpret it. Wein-
hold (Deutschen Frauen) refers to Old High
Germ, haitar, serenua
BIMPLB FOBMfiL
Old Germ. Haito^ Haido, Haida, Eid, 8th cent. "Wngl^iih Bait
HmoHT, Hatdat, Ade, Adie. Mod. Genn. Haid, Hsnyr. ^^*^'
l!reiich Aide,
DDHNUnVEB.
Old Germ. Heidilo, AitJa, 8th cent — Engliah Hatblt —
Mod. Oermu HEmEL — ^French OhItel. Engliah Hatdook.
PHONBno Bin>ma.
Old Qerm. Heidin, 9th oeut English Hatdon. Mod.
Germ. Hsysen, Hatdv. French Addt.
0OMPOUND8.
(ffari, warrior) Old German Haitar, 9th oent« — Engliwh
Hattbb — ^Mod. German Hetteb — French Heidsb. (Bad,
counael) Old Germ. Aitraday 9th cent. — ^Eng. Hatbxd.*
What the meaning of ham is in men's names
seems very doubtfiiL If firom horn, comu, there
are two senses of which we might think — ^first^
that of a sharp point, like so many of the names
in chapter 13 — secondly, that of those feats of the
drinking-horn on which the Northmen especially
so much prided themselves. But Forstemann, in
the name Homung, (he has not the simple form
« If U be iwoDoanoed UIm oiit word hatrtd.
520 A OBAPIKB OF SBAOICXNTa
Honi») refers to ADg.-Sax. hcrwung^ spmiitf^ filius
oatmalifiL I am incUned to think, however, that
Honrang is nothing more than the -psAxcfapsan
of Horn ; the form in which it is found in A^lo-
Sax. names of places, as Homingaden and Horo-
ingamseie^ ''the valley of the Homings*" and ''the
boundaiy of the Homings^" seems inconsistent
with any other supposition. Unless^ therefoie,
Horn itself may be taken to mean illegitunate^
that meaning ought not to be given to the patro-
nymic Homing. Horn was the hero of oiie of
the most popular of the early romances.
BtHPLK VOSM&
flan. Angto-SfeODit Vxmk^ fofwnd fi» HvnmAwtk^ CM Dif»
OnmmT 1309. Aldwin Horn, a UfnaaA befire Domesde^. IB^ijoA
HoBHT. Mod OemL Hobn; French Hobnb.
DDliNUTiVJUL
Bngtish HomnDGS— Hod. German Hobhbck; HoBSia
MocL Germ. HdBNLEnr.
PATB0KT1CK&
Old Geiman Hormmg, Sdi oent. A2ig.-Sazi(iii Honusfr
fiwnd in ffamingeahaih, now Hamingtheaih in SuuesG,
Kn^isb HoBHora. Mod. <}erm. HoBznrKro.
COMFOtTNSB.
("Bard J Hod. Germ. Hchohakix (Baf% wanior) Bng^
HoiiKEBt (Jfa»JEQg.HoBiiiiAH,HoB]incA»---M]od.aenD*
SOBJOMAJSOL
If the word horn may be taken to have tlie
»M»i>wig of illegitimate^ there is another woid^
beUs, afaso ocouiring in men's names^ which woootir
ing to Grinmi^ has the opposite meaning. It is
found in the name of Belisariua^ Ute Qotbic
general under the emperor Justmian, and thera
* The nniaai HManr ii b«B ft rialte odgU (DHL ^K vllliffe).
A CHAPTER OF FBAGMENTa 521
are eight other instances of the same name, with
some unimportant variations, in the Altdeutsches
Namenbuch. Grimm (Gesch. d. Deutsc. apr.)
refers to Gothic valis, legitimate, and makes
Belisar«=a Gothic Valishar {Jiari, warrior). The
following modem names are with some diffidence
introduced here.
SIMFLB FOBMfl.
English Beluss,* Bellies, Bellows, Pallacb. Mod.
Germ. Pallas. French Pelossb, Pausse.
OOMPOUNDa
(iTort, warrior) Old German Belesar, 6th cent. English
Beijeteb, Palliseb. French Bellisgsb, Belseub, Pelissieb.
ItaL Belisabio.
I doubt very much the explanation of our
name Lovechild as meaning an illegitimate
person. Luuecild is an eaxly name in the Liber
Vit(B — ^it seems to be more probably an epithet
of affection.
The Eng. Twiss, Twice, corresponding with
an Old Germ. Zuizo, 9th cent., (High Germ. »«
Ang.-Sax. t,) appears to have the meaning of
geminus, twin. So also English Tway, Twinb,
whence the patronymic TwiNma. Perhaps also
TwiGfG, with which appears to correspond an
Anglo-Saxon Tuica^ found in Tuicanham, now
Twickenham. Or the last may have the sense
of spear, like many other words of the same class
elsewhere referred to. Twyman, however, I
should rather compare with the Old Norse tweg-
gtamald, a double man, Le., of twice the ordinary
size or strength.
* Bm alio p. 869.
N 3
Bella.
522 A CHAFTinEt OF FBAQinSKTa
Our name Lammas might be supposed to be
derived from the season, like GnaiSTMLAs, 'Son,
Ac. But Lammasse occurs in the Hundred Bolls
without prefix ; Lamas is also a French name ;
and there was a king of Lombardj in the 5th
cent, called Lamisso or Lamissio— -the name,
according to the old chroniclers, being dmred
from lama, water, on account of his having in
childhood been rescued from a pond.
The following stem seems somewhat obscure
— Forstemann refers to Old High German m^
modus, or maz, cibus.
SnCFLIFOBMS.
Old OenxL Masszo, Maaso, 8th cent Ang.-Saz. MeflBB)
found m Mceasami/fffih, Cod. Dip. 721. English Massib,
MsfisiAH. Mod. Qena. Mass, Me8& Fra&oh Mabsk, Habs^
Masseau.
DDCmUTlVKS.
Old Oerm. Maasila^ father oflfaldra or Masdra, 1^^
the Suevi, 5th cent, Mezli, 9th oent— MassUift, lib. Ft^-
English Massall, Measket— Mod. Ckrm. Massl, Mxssfi^
Old Germ. Mazelin, bishop of Wnrzbuig, llthceut—EDg^
Maslin — French Massilloh, Mazeldt.
FHONEnO JSftiDJLNO.
Old Oerm. Massana, wife oftheLombard king CM> ^^
cent. English Massuta, Mbsseena, Masson. Mod. Oerm-
Massxn. French MAS8ENA,t Masson.
PATRONTiaOB.
Old Qerm. Messine. Eng. Msssnra. French HssK^
OOMPOUNDa.
(Hard) French Massabt. (Hart, warrior) Eng. Mas-
sure, Measure — Mod. German Messer — French Ma^o^
* And MnasizigB, found In m«»— iy>g%ti ^w* ^ now Mftii!rfwghiv*w
t **Mr. DlsneU (Ooningibr, 8, 203} Baiys that MMseuk •• ipbD a*^^
French nwnhaJa, wu a Hebrew, and that his real name was Mannsiwh He «*"
natlre of Nice. Now in the Piedmqnteae dialect, maamet rignlfles a ctafld- ''
Is there anj foundation for Mr. DTnaeli's statements B. O, B. in V^ ^
querin. Vol. 10, p. 147.
A CHAPTEB OF FRAQMBKTS. 528
MiWffiTTCB, MwgfftaiK. (Man) Engliah Mabhman — Mod. Germ.
Massman<— French MAflSEinv.
PHONxno nrrBusioN of n.
(B$fij famous) Eng. Massikgbebd — French Masihbebt.*
The stem wag, way, is difficult to separate
from the stem wa^, p. 362. But it seems to me
that there is a separate word, probably having
the meaniDg of waving or brandishing, as in the
WsBgbrand (Wave-sword) in the genealogy of
the kings of Northumbria.
SIMPLE F0B3C& ^ ^^
Old Germ. Wago, Waggo, 9th cent. Waga, second &om wato,
Woden in the genealogy of the Merdan kings. Wege bnndidL
{Domesday), English Wago, Wego, Yaoue, Wat. Mod.
GemL Wage, Weob. French VAom, V^i6, Vei^, Wet.
jyatjsTJTrrBA.
Engliah Watleht. French WEGELnr.
PHONEno Ein>ni'a.
Old Germ. Yagan, 8th cent Old Norse Yagen. English
Wajk. French Yagnet, Yaoanat, Wetmt.
00MP0Uin)s.
(Oaud, Ooth) English Watgood. (Hari, warrior) Old
Oerm. Wagher, 8th cent^English Wagsb — Mod. Qerman
Wageb, Wbgeb. (Jfon) English Wagmak, Wathan —
Mod. Oerm. Wetmaiot — French 1 Wbgman. (Beriy famous)
Old Germ. Wagpraht, 9th cent. — English Wetbbet.
Bespecting the root aus, aur, I quote the
following remarks of Forstemann. "We must
assume such a German root with the meaning of
light, brightness ; and see it in the German form
of the Sanscrit root usch, as we also find it in the
Latin aurv/m, aurora^ uro ; in the Greek i/if, and
* There U an Old FxtnUah name llHembold, 8th cent, dmllarly formed
from this Item.
Am, Aur.
524 A GHAFTEB OF FBAGMENTa
in the Ang.-Saz. edrendel, a star. Here appears
the simple form of the root, of which we have an
extension in atist, aiister (oriens)/'
BDfPLB FOSMB.
Englisli Obb, Ouskt. French Aubxau, Attrat, Ausr,
OuBT, Obt, Ai78st, TJsssl
DmiNunvES.
Old Germ. AasUaa^ €th oent. — ^English AuBiot^ Oriel—
French Auzollb, AuBina^ Obiolle. Old German OivKh
10th cent — ^English Obbi8&
PHONETio ENDnra.
Old Qerman Oreuii 11th cent English Obbdt. French
AUZQET.
OOMPOirNDS.
(Beri, fiunous) Old German Auripert, 7th cent— Freach
AuSBEBT. fGcmy magic) Englinh Oboak — French Aube<2A5.
(Qcbr, spear) English Obgeb — French Aubioeb. (Sarh
■warrior) Old German Ansari, 9th cent. — French Aus8ii3»
(Wald, power) Old German Ansvold, Ansold, 9thceat-
English Household t
In the Haupts zeitschrifi of Weinhold he
refers to the name Ochon, of a king of the Heroli,
6th cent., deriving it from the Goth, auhns, oven,
in the older meaning of fire. Should this deriva-
tion obtain, the English Oven, as well as the
Modem German Oken, and the French OcHiN,
may be similarly explained.
A stem of uncertain meaning is gad^ which
Forstemann refers to a lost verb gadan^ in the
sense of uniting. But various other words are
so liable to intermix that I will not attempt to
give any general meaning to the group.
* HtBOt, I pnram^ the Mod. Gtnn. goKcis to unlta, folk, qpoiiM» *&
A GHAFTEB OF FBAOMENTS. 525
Probably the form cat would come in more
properly here than as introduced at p. 168.
eOlCPLB FOBHB. CM.
Old OeniL Gaddo, Gatto, Geddo, Getto, 7th oent. Eng.
Oadd, Gaity, Gsdd, Gst, Gettt, Caddt. Mod. Gexnian
Gape, Gede, Kapk French Gadt^ Gad^ Gateau, Gatbd^
GEiTBy Oadbau.
DDlLMUTiVJWL
English Caddick— Modem German Gasdckb. Engliah
Oadell. French Gatillon, Cadilhon.
OOMFOTTNnS.
{H<uriy warrior) Engliah Gbiteb — ^French Oabieb. {Leof^
dear) English Gatxjffb, Getlttel (Jfon) Anglo-Saxon
Gflsdmon — ^English Cadxak, Gettmak. (Niw, young) Old
Germ. Gatani, 8th oent — ^Eng. Gedhet. (Watah^ stranger)
Old German Eladnwalah, Oadnalns, 8th cent. — Oeadwalha^*
king of Wflssez — ^En^^iish Oadwell.
PHONBnO INTRUSION OF ^f
{Ha/rty warrior) Old Gezman Gadelher^ 11th cent— Mod.
QenxL "KjBPnxR — ^French Gatellieb.
• Oofht^ perittn nChtt to bo toonght in h«rt than tloog with haXh^ wir,
t Ai wdl aa the f om gadA, than is alao a f ocm gadttt which mig^t aooooni
for iooh namfli aa Sni^iih Oaxsbbooop^ (in the Uth oani found aa Gadzagod}.
CHAPTER XXXn.
00KCLU8I0N.
I might— ere taking leave of the subject-
amuse the reader by many instances of the curious
relation in which names sometimes stand to
avocations. Thus of nine Mash's in the London
directory, five are dealers in potatoes. Fobce,
CuLBET, and Oeuimpagne are wine-merchants in
Paris, Yebjus is a doctor, and Viboius keq)s ibe
hotd Byron. On the other hand CjjOVTS and
Odin axe taolors, Salabin is a hair-dresser,
MxLOBD is a grocer, and Minebvb sells lemonade.
Madame Thais watches over the morals of a
religious order ; Madame Mizbby keeps an hotel,
and I dare say makes people very comfortable.
Again — as I have throughout these pages
advocated the opinion that many curious-soimdiBg
names are only corruptions of ancient names, so
I may give a few instances of others which we
might have had. We have many which seem
to be fi*om beverages — ^we might also have had
ICE-Ain>-CBEAM — ^the Old Germ. Isancrim (Iron-
fierce.) We have Goodbnough, and I have taken
it to be from an Old Frankish name Goderndf—
so we might have had Badenough, fi*om an Old
German Badanulf. The termination wif, woman,
common in ancient female names, might have
CONCLUSION. 527
given us, withotit any corruption, Eochwirai,
Angel-wepb, SiLLY-wrPB, and Cold-wtpk The
Old Germ, names Austrigosa and Wisegoz (Ostro-
goth and Visigoth) would naturally have become
Easteh-gooss and Wissgoose.
Many other examples I might introduce, but
I prefer to close the subject with a more serious
tram of thought. My aim has been to vindicate
the antiquity, and to assert the nobility, of our
common English names. I have endeavoured to
show that very many of those which seem the
meanest and the most vulgar, are in reality the
most ancient — ^that^ philologically speaking, the
Norman territorial seigneurs are the parvenus—
the Babbs and the Bubbs and the Dadds, the
Raggs, the Ruggs, and the Wiggs, the Potts, the
Juggs, and the Tubbs, the grand old nobility.
And in the names of our great rivals by sea and
land, I have sought to trace the forgotten rela-
tionship of two thousand years.
An eminent modem scholar, the late Dr.
Donaldson, has remarked of English names^ that
" though generally very much corrupted in ortho-
graphy and pronunciation, they often preserve
forms of words which have been lost in the ver-
nacular language of the country, and so constitute
a sort of living glossary/' This is true, but it is
not the whole trutL They contain words which
have been lost in the whole cycle of Teutonic
languages — they contain senses which have
perished, though the words are still extant —
528 ODNGLUSIOK.
they contain aU forms of andeat dialects, and all
forms of transition between one dialect and
another.
Nor is their value less as a record of past
modes of thought. There is not one of them but
had a meaning once — they are a reflex of a l^e-
gone age— a commentary on the life of our foie-
fiithera
ADDITIONS AND CORRECTIONS.
P. 14. The ending ma in Ftim.0 names, wftioh I have
taken to be a diminutiye, is oonitdei^ by Pott and
Bupteoht to be the same w mofk In that cftse it
would not be the same as the ending ma, fnia, ico,,
in Old Frankisb namee with which I haTe compared
itj as many of thteee names are feminina
P. 26. The name Erasmos I have taken to be a latinized
f(Nrm of a Frieaio Erasma. But in de&olt of finding
it in any case in the latter form^ the derivation of
Pott from the Greek Eraanuoa must perhaps be pre-
ferred.
P. 105. HouLET, MvLBFr, fte.| might also be the same as a
Hugolot in the liber Yitaa^ a diminutire or com*
pound of hug, pw 357.
P. 125. I have to apologise lor the name CioMSOir. I
found it in Mr. Bowditch's index^ and concluded
that there was such a nam& Subsequently, refer-
ring to the text, I found that it ran — " we hare no
Crimson r*
P. 135. The name Albruna, of the wise woman of the old
Germans, (from a{/^ §1/, and rUn, wisdom or mystery,
p. 364) was probably derived £com her supposed
character of soothsayer. From the same origin
comes Oberon, the name of the fidiy king. We
have AtTBEROK as a Christian name, but I do not
know it as a &mily name.
P. 151. Nefflen is, I think, a German, not an English
name.
P. 256. Nestle, Nestlino, dnx Grimm, (Oeach. d. Deuisch^
Sprach,) refers, in the case of an Old German name
Nestica, to neH, torques, neaHla, fibula.
P. 261. FfiiDAY might also be derived from an Ang.-Sazon
Frigedseg, (found in Frigedsges trtow, Cod. Dip.
1221). So Fbsbout, also Freebody, might be the
o 3
530 ADDITIONS AND OOBBECmONa
same as an Old Qennan FriobaadeSy 6th oentw, from
JH, liber. Henoe alao Friab and Fbiakt, Modem
German Fbehb, from an Old German Friliery 8tii
cent And Fbebkah, oonresponding with a Frimikoa
in the liber Y itn.
P. 262. SfETEWBiGHT would be better jJaoed akmg with
Sbabioht, to an Old German Seaerit, p. 322, frtim
GotL MMW, Ang.-Sax. mm, mare.
P. 263. The introdaction of the name Gwnm here maj be
liable to miaoonstraction. I merely mean to aak
the question whether — comparing it with an Old
German Gonine— a Tentonic name can in any case
be mixed ap with the Celtia
P. 310. Dandelton. The frmily of this name became
extinct in tJie reign of Edward lY.
P. 313. The name Pictube might be from Pictor as a
latinization of painter.
P. 317. The most certain instance of Soot as a baptismal,
and not as a descriptiye name, is a Scot Agomdea-
sone (for Agemimdessune ?) in the liber Yitn.
P. 349. Our name Rbcknell is more probably the same as
the German Reckkagel, p. 221.
P. 382. The Ang.-Sax. XJhtred ought not, I think, to come
in here ; the stem ctcty p. 450, is more suitable.
P. 397. The authority for the statement that the name of
the Maid of Orleans was properly Daro^ not lyAro^
is her latest French biographer, whose name I do
not at present remember, and whose information
was derived from an examination of ancient docu-
ments.
P. 425. Pott has Gboye and Gboyekank as Low German
namea
P. 464. Our name Grassiok corresponds with a Gbraic in
the Liber Yitie, Ang.-Saxon gcersy another form of
grms.
INDEX OF FRENCH NAMEa
AlMolt, 61
AbftTid,61
Abbadie, 61
Abb^60
Abbette,61
Abert,61
Abit,61
Aoar, 210
Acaii,S210
Aooanlt, 210
Adooque, 210
Adde, 287
Ad^, 287
Adeline, 337
Adelo]i,337
AdhemAT, 288
Adm,519
Admant. 288
Adolpbe, 72, 288
Adoiil,d37
Adour, 288
Aeaohimann, 217
A«aue,193
Agenet, 210
Agii,ld3
Agmand. 210
Agon, 211
Agoalt,210
Agn]n,210
Agron, 210
AM6,619
Aigle,94
Aigoin, 210
AigailU,H 154
AifiaTd,164
Amerei,154
AiUy, 154
Aim6,
154
»
,516
AlAgre,516
Alayoine, 617
Albaiet,135
Albenque, 135
Albert, 516
Albin,134
Albo, 134
Albiand, 299, 418
Alby, 134
Aldebert, 418
Aldon, 418
A1^516
,418
Alel7,426
Alfred, 135
Algier, 516
Al^ot, 427
Alinot, 517
Aliz,142
Alkan,418
A]lard,516
Allaire, 517
Allaii^300
Allaume, 38
Alleaume, 38
Allemojs, 517
Allengi7,239
Aileron, 517
AUery, 517
Allevy, 517
Ami,516
Amen,238
Allonier, 239
AUouard, 517
AlphonM, 338
Alquier, 142
Alnoq,517
AItairao,419
Altaroohe, 418
Alteriet, 418
Amade, 284
Amadeof, 284
Amblard, 143
Aniail,143
Am^dte, 284
Amelin, 143
Ameling, 143
Amette, 284
Amey, 492
AmiB,284
Amianme, 493
Amor^, 130
Ampaire, 312
Amurat, 492
Anoeau, 119
Anoeaume, 119
Anoel, 119
Anoelin, 119
Ancement, 120
Andraud, 300
Andro, 300
Andry, 300
Anery, 289
Anfray, 289
Ang6. 212
Angel, 213
Angelier, 213
Angeraadf 502
Angevin, 212
Angibert, 292
Angiboui, 292
Anglement, 213
Anglade, 213
Ang]ard,213
Angonard, 293
* — ly, 212
Anjnbanli, 292
Anne, 289
Ann6, 289
Ann6e,289
AnquetiL 52, 512
Anflart,119
Annelin, 119
AnBehne, 119
Anain^Ttn^ 120
Anamant, 120
Anael, 119
Antheaume, 432
Antier, 432
Antiq, 432
Antraygue^ 300
Anty, 432
Appay, 60
Appert, 61
Aran, 95
Arago, 387
Arbogaat, 50, 386
Arbeau,^
Axbey, 386
Arbomont, 386
ATbre,386
Arcbambaolt, 12, 432
Arohereau, 388
Arohinard, 432
Ardier, 250
Ardouin, 251
Arfort,386
Aigand,388
Aiiy, 387
Ar^li,95
Arlomn. 340
Armandeaa, 147
Armandet, 147
Armengaud, 50 146
Armenia, 147
Armeny, 146
Armet, 147
Armez, 147
Arnault, 95
Arnold, 95
Amou, 95
532
INDSX OF FRENCH NAMEa
iLiiioiild,M
▲rondfll, 168
Arpm,386
Arqain, 432
An»uH,96
Amnger, 96
Aniy«ts,96
ArrondeaiL 96
Artaiat.2ffl
ArteO,260
Artua,250
Arveuf, 380
ArTier,3d6
AmoU, 216
Aiperti,119
ABtel,216
ABtier, 216
AitorgiB,303
Aftnio, 216
Aiae, 89, 119
Auegond, 119
Aiaeliii, 119
Abm11,119
AMueruB, 120
Atloff, 288
AtyB,288
Anbard, 135
Aub6,134
Aab€l,134
Aubery, 135
Aabez,134
Aubier, 135
Anbigny, 134
Aubin, 134
Aubineau, 134
Aubouer, 135
Aubouin, 135
Aubriet, 136
Aabnui.135
AnohArd, 142
Aude, 381
Audeorand, 382
Andeman, 382
Aadevard, 62, 282
Andibert, 62, 381
Audier, 382
AudifEred, 382
Andiffret, 382
Aadiganne, 382
Aadjgaier, 62, 382
Andififi,381
Aiidin,381
AadiB,381
Aadiquei, 381
Audouard, 52, 382
Audoin, 382
Audoain, 62
Audouy, 382
Audnn, 382
Andy, 381
Auer, 290
Attfray, 502
Auger, 382
Auny, 624
Annan, 624
AarttraiL6a4
AiirdlK624
Aoriger, 624
Ausbert, 524
Atundre, 624
Auapert, 119
Autenxdie, 388
Aathelandl 382
Aathier, 382
Aati6, 381
Antin, 381
Aatier, 382
Autraii,382
Autrique, 382
Aiuolle, 524
Aiuson, 524
Avare, 290
ATart,290
Ayeline, 290
Avi,290
Avisaeaa, 290
Avisse, 290
Ayuard,290
Avizart, 290
Avizeau, 290
Aycard, 210
Aye], 154
Aymer, 210, 492
AymoB, 492
Aymont, 210, 492
Ayxault, 95
A2anl,169
Azan, 169
A2e,169
Azema, 169
Az^mar, 169
Azibert, 169
AziUe, 169
Azimon, 169
Babault, 291
Bab6,291
Babeau, 291
Babeuf, 291
Babin, 291
Bablui,291
Babonneau, 291
Babouard, 291
Babouldne, 291
Babaleau, 291
Bao,172
Baocaud, 172
Bach, 172
Bacfaiment, 172
Bacqua, 172
Booquart, 172
Bacque, 172
Bacquet, 172
Badel, IGO
Bader, 166
Badier, 166
Bftdoii,166
Bady, 166
Bagard,l72
Bagaiy, 172
Bagier, 172
Baglan,l72
Bague, 172
Ban,l92
^^192
Bailliard, 198
Bailiire,192
BaiUiea,192
BaiUy, 172, 192
BaiiuB, 181
Balay, 192
Balooq, 27
Bald^241
Baldeveek, 242
Baleiy, 192
Baldi, 241
Ballard, 192
BaUe,192
Ballerei, 192
Balloobe, 198
Bally, 192
Ballii,192
BalBaii,242
BalBemiva, 241
Baltar, 131, 241
Baltard,241
Baltazard, 241
Balzac, 241
Banc, 182
Banoelin, 235
Bani6, 175
BannieUe, 175
Bannier, 175
Banonard, 175
Bangy, 182
Bansard, 236
Baiaban,70
Barault,61
Baraohin, 61
Bard, 222!
Bard6, 2^
Bardeau, 222
Bardelle, 222
Bardillon, 222
Bardon,222
Bardonneaii, 282
Bardy, 222
Bai«&e,61
Bamay, 423
Baniet,423
Bamich, 423
Baniier, 423
Bamoavin, 423
Baroin,62
Barratte,62
Barre, 61
Ban^61
IltPBX 09 FBBKCH N^JOS.
538
Bureui,^
Beluse&t,270 .
BeiTet,02
Bellamy, 24, m
Bum, 61
Bellart,260
Berteaii.222
Bertel,222
BellaToine, 270
Bellean,l92
Bairy, 61
BeUee,192
BeMaget,m
BeUemar^m
Basse, 181
Bellemain, 280
BellemanLS^
5ellenot,2aO
Ba8Be6,181
BaMo,18|
Baata,183
Belletre, 219
Bartard,W
Bellhommek Wi
Baster,183
Belli, 102
Bartie,183
Bellioard. 260
Baetler, 133
Bemer,260
BataiUe,iaft
Belligaid, 260
Batard,167
BelliMer,6aft
Bataolt, 167
BelU)o,260
Batel,166
BeUii,192
BathSS^]^
Batt6,166
Belment,260
Belnoi,269
BelBeiir.621
BaUo, 166
Bel<,260
Baud, 241
Baudeao, 241
Baudenf , 2U
Bena,176
Benazd,177
Bence, 177, 23&
Benedi, 176
Baadier, 241
Benecke, 176
Benda,236
Baudm,243
Bender, 296
Baudouin, 249
Bengel,182
Baadrand,241
Baudzii,241
Benier, 177
Benz, 177, 7»
Baadn>,242
Ber,68
Baiidron,241
Baudi7,24X
Beniid,60
Beral,60
Bauduer, 241
Bavaid,2»l
Beianger, 70
Bennlt,60
BebeiVtt4
Beo, WZ
Bicbade,222
Beroher. 69
Beer, 68
Beige, 270
Beohman, 292
Bergeaii,270
Berger, 60,270
Bergeiat,270
Becker, 222.
Beokl6,222
Beoquemiej^22l(
Beoquet, 222
Bezgaeian4 270
Berheaome, 60
Bench, 60
Beoqney, 222
BeiiUe,60
Bedard,167
Berillon, 60
Bed6, 166
Beringer, 70
Bedeaii,166
Bedel,166
sr^*-^'
Bedier, 167
Berl7,60
Bedmar, 167
Bedneo,166
Bermard. 60
Bennond,60
Bedouin, 167
Bedn,l26
Bennont,60
Bernard, 26, 71
Bemardeft,26
B6fort,414
Belac,269
Beinardm,26
Belaue,260
Beleft,^
Belhomme, ase
Bemanlt,71
Berne. 70
Bern3le,70
Be]in,270
Benie7,70
Bemier, 71
BerDt,60
Berqnier, 2r0
Berqmn, 60
Benyer. 60
370
370
It, 370
Berte»370
Bertean. 370
Bertel,370
Bertey, 370
Beriheaiune, OfO
Berthdin, 370
Berthier^O
Berfder, 370
Bertin,370
Bertomier, 370
Bertrand, 370
Bertrant,370
Berferay, 3f^
Bertron, 370
Betianl^l83
Bert, 183
Berte],183
Befliard,181
Beoay, 181
BeBBe,181
Beelay, 181
Benon, 181
Befliona,181
Beason
Bethery, 167
Beton,166
Bette,166
Bevaire,01
Bibal,414
Bibant, 414
Biber,Ol
Bibert,414
Bilyas,414
Bioa],177
Bichard, 170
Bioheron, 170
Bidanlt, W
Bled, 166
Bi6ro,68
Biff ant, 414
Biffe,414
Big6,177
Bigeard,178
Bigey, 177
Bigle,177
Bigot, 178
Bim,178
^fii^200
Billanlt, 270
Bilbaiilt,200
Bileo, 260
Bilhet,260
Bilken,260
BillejlOO
534
ENDBX OF FRENCH KAMEa
BiU0qiu%9e9
BUlei^aOd
BiDuid,260
Bim6n,269
BUi]iig,260
Billion, 270
Baiatea%219
Biiusl76
Bi]uuit,177
BiiiMd,177
BuidA»23S
Binder, 236
Binmn,176
Bin67, 176
JT, 177
Binneoher: 177
BinoQhfl76
Bi]u,177
Biron,70
Biau9,181
BiicM,181
Bi«a7,181
BiflMn«181
Bitoher, 178
BiTert,414
Blaolier,396
BlMddar, 386
Bkd.376
Sadler. 376 *
BlAin,396
BlAiye,184
BUno,a92
BlAnca,392
BIenoud,393
BLmohazd, 393
B]Anehe,392
Bbncheron, 383
Bluiehet,393
Blannhin, 392
Blendin,397
BLangy, ;
Blenqnert, 383
Blenque,392
Blanqnet, 393
Blanquiw,393
Blancy, 397
Bleqne,386
nftan,376
BUtte,376
Blatter, 376
Blavier, 184
Blavin,184
Bleoh,393
Bled, 376, 440
Ble6,396
Blem,396
Blenner, 396
»«ri^»3
.440
BtoMer,441
BleMinff.440
Blet,3r6.440
Bletel, ^6, 440
Bleteiy, 376
Bleton,376.440
B14qmer, 393
Bleu, 396
BleTanui,184
BldTe,184
Blin,396
Bloc, 214
Blooaille,216
Bloinaid,466
Home, 466
Blond, 397
Blond4, 397
Blondeaiv887
BlondeI,397
Blondin,397
Bloquel, 215
Bloqniire, 215
Blon, 386
Bliim,465
Bobant,422
Bob4e,421
Boblet,422
Bobi4re,422
BolnB,422
BobcBoff, 422
Bobot,422
Booh, 224
Boohard, 225
Booliin,225
Bochmer, 225
Bodard,465
Boclart,456
BodaMe,464
Bodeau,454
Boder,455
Bodeyin,465
Bodiohon, 454
Bodler,455
Bodin,454
Bodo,454
BoiBn,422
Boeuf, 421
Bognard,225
Bognier, 225
Bohard, 225
Bohn6,225
Boimer, 225
Boin,225
Boiron, 314
Boiflganiier, 502
Boi^gaoltier, 502
Boiflgelin^ 502
BoiBgontier, 602
Boii^uilbert, 602
Boingoyon, 502
BoMmaiftdg 808
Bola,281
Boler, 281
Bol],2Sl
BoUadk,281
Bo]1^281
BoUqr, 281
Bompart, 176
Bon, 175
Bonnaf oofl, 176
Bonald,176
Bonamy, 24, 177
Bonaparte, 66, 176
Bonacdi, 176
175
Bondy, 1..
BonfiIsl76
Bonhear, 176
Boniehon, 175
Boni£Me, 176
Bonier, 176
Bonine, 175
Bonnaire, 176
Bonnaid, 176
Bonnardet, 176
Bonnand, 175
Bonnay, 175
Bonne, 175
Bonnean, 175
Bonnef one, 176
Bonnell,175
Bonnelare, 176
P^"«**»"", 176
Bonnement, 176
Bonnety, 176
Bonni, 1/5
Bonningne, 175
Bonniaaeni 176
Bonno, 175
Bonny, 175
Bonnyaod, 176
Bonom4, 177
Bonpard, 176
Bont6,^
Bonya, 175
Bona6, 175, 236
Borda,229
Borde,229
Boideiy, 229
Bordier, 229
Bordmum, 229
Boa, 408
Boaelli,408
BoBiaid,408
Bo(Me,408
BoasuroT, 406
Boaay, 408
Bo8t,409
Bottelin,454
Bottemer, 455
Bothey . 454
Botti,454
INDEX OF FRENCH NAMEa
535
Bottiflr,4S6
Bottm,454
Boucard, 379
Boaoart,379
BouoaMML379
Booohard, 379
Bouohi, 378
Boaehen7j^9
Boucher. 379
Bonehene, 379
Boaoheron, 379
Bouoherot, 379
Bonohet, 379
Boaohes, 379
Bouohoii^9
Boady, 379
Bonoon, 379
Bouory, 379
Boadurd, 456
Boadaolt, 466
Boudeao, 454
Boudeyin, 456
Boadier, 456
BoTigault, 379
Bougie, 379
Bonglon, 379
BongooL 379
Bougnin, 379
Bo\ifimt,279
Boobier, 379
BonillAO, 281
BoaillArd, 281
BomU6, 281
BoniUerie, 281
Bonillien, 281
Boiiil]i0r,281
Baoilly, 281
Boiilui,281
Boiilas,281
Boulay, 281
Boii]igaadL281
Boulier, 281
BouUiizd,281
BonUerr, 281
BonUoohe, 281
Bonlmier, 281
Bonlo,281
Boiila,281
Boonean, 416
Bonqaerot|379
Bonquei, 379
Bouqnillon, 379
Boor, 452
Boiirard,4^
Bouidean
Bonrdelande, 330
Bmudelon, 329
Boiiidet,330
Boadier, 330
Boiudiii,329
BoiuM62
BoiirMa,452
Bonrg, 279
Boiizgef,279
Bouigeiy, 279
BoiirIa,452
BoiirreL452
BoorrOIon, 452
Boiirqiurd, 279
Bounere, 408
Bout, 464
Boatud,466
Bontario,465
Boatel,454
Bontelon, 464
Boathey, 454
Boutier, 456
Boutnda, 466
Boatron, 456
Bontmig, 454
BontyTiM
BoQyajrd,422
BoaYelet,422
Boadier, 422
Bouyme,422
BoQTiii,422
BouTry, 422
Boy, 313
Boyard,313
Boy^dl3
Boyer, 313
Boyreao, 313
Boyron, 314
Braohard, 186
Branher, 186
Brack, 186
Braoq, 184
Bnw, 130
BraEy, 184
Braiime, 186
Bzaine,371
Bramma, 371
Brand, 198
Brandao, 198
Brandan, 198
Biandely, 198
Brandd«,199
Brandy. 198
Braqnelonne, 186
Braqaemin. 186
Braaa,443
BnuMac,443
BraaHurt, 443
Braaaeiie, 443
Branier, 443
Brand, 218
Branltl86
Bray, 184
Brayer, 186
Brayoud, 185
Bia&er, 53
Braiy,443
Br6ard,186
Bi«an,184
Bi«oluurd, 186
Bredhflniln, 185
Breek,184
Br^l84
Bregand, 186
Br6geard,186
Br^ere,186
Br^evin, 186
Breht, 370
Bremard. 371
Bremond, 371
Bremont, 371
BreBiUon,186
Brefliand,186
Breaae,186
Breaaean, 186
Breaael,186
Breaaer, 186
Breaay. 186
Bret, 186
Bretar, 186
Breteaa,186
Bretel,186
Bretooq, 185
Brenoq, 193
Breyer, 185
Br^raae,186
Breiol,186
Briant,186
Briard, 186
Bricaiie,186
Brioard, 186
Briohaid,186
Bricon,185
Bride, 186
Bridean, 186
Brigand, 186
Brimenr, 371
Brimont^ 371
Brionde, 185
Briqne, 184
Briaao,186
Briae,186
Bria8ard,186
Briaaand,186
Briaay.186
Briaard,186
Broc,193
Broca, 90
218
Brodn, 218
Broet. 218
Brondel, 198
Bronder. 199
Broaaard,480
Broaae,480
BroBaei,480
Broader, 480
Brot,218
186
Bmoy, xov
Brueitor, 186
ft3«
INDBX OF FRBKCH NAMBa.
Bnm, dw
Braiiaohe,M
BkrvnArd, 400
Brunei,;
Bnuker, 40Q
Bonnet, 4d0
BkvniMriaV^OO
Bnmnar^iOO
Bnino, 999
Bninj, 999
Bnuelin, 100
Babeok,42a
BiiMme,379
Booker, 379
BadkU,379
Badd]«nn,45ft
BiidiIlaD,4M
Biidi]i,4M
BiifEMat,49t
Buffet, 422
Baffler, 422
Biiffoii,422
- ,40^
BnUe,!
Biine,281
Burner. 281
Biil]j,281
Biiloe,281
~ ,416
,416
BaroL 279
BorokeL^d
BQrde,329
Biirdet,39Q
Biirdiii9 329
Biiisal,279
BaigMrd,279
Barq, 279
BnridrO
Bartard,370
Barth6, 329
Biirai0,S29
Borty, 870
BtUTerin, 279
Biueiid,407
Bum, 407
r,40r
BaMUre,40f
Bnaij, 407_
BiuUiUt,^
Ba«heMi,4M
Battel, 464
Battl,404
Battiii,464
Oeb4,286
CftdeMi,^l
Oedier, 5w
Oadilhoii, 526
Oeffort,248
Oi«iii,l74
Gitfiierd, 174
OaKen,l74
CUIl»nt,437
CbUlenl,43r
CMlUalt,437
OuUe,436
Oa]Ueaa,496
CUUebotte, 487
Ca]UeUa,4S7
OaiUer,437
OuIHer, 437
Oeimes,437
Caillon, 437_
Camoaee,43f
Gain, 174
CWM«t,437_
OaUebMit,48f
Gallery, 437
GeUier,437
Gallon, 437
Galyo,83
Gam, 486
Gainaid,436
Gamaret,486
Gamier, 436
Gamin, 430
Gampy, 171
Gana],444
Ganard, 101, 444
Gananlt,444
Ganoalon, 616
Ganoe, 618
GanoY, 618
GandA,74
Ganddle,74
Gandre, 74
Gandy, 74
Ganier, 444
Ganivet, 201
GanneyiL 201
GaQon,444
Gantel,74
Gantier, 74
Gantillon, 74
Gaidon, i
GareaxL 202
Gaiel,2(»
Garey, 202
Garlm,2Q2
Garment, 203
Gamot,203
G^rDd,203
Gaiol,69
Ganas,202
GaiT«,202
GaRette,339
Gbzn6ra,906
Gart,276
GartMilt,2r7
Oarteaa,276
Outeret,Srr
Garthery, 377
Garfeier, ^trr
Oarton,277
Gaiqoin, 209
GMitaing,a96
Gaeteld^296
Ga>tan,296
Gastel,296
GMterat,290
Gtatier, 296
Gaatriqae, 296
Gkety,^
Gat, 168
Gatal,168
Gatala,168
Gataa,168
GatOlAn, 168
Gatty, 168
Gata,168
Gaiiohai:dj367
Oaache,307
Gauehy, 30?
GandroiLjIKTf
Ganain,309
GaoBoade, 309
GaaMat,809
Gaane,309
Gannid,309
Gaudqae, 309
Gayel,286
Gaadong, 908
Gase,2»
Gani,205
Ge]lard,306
Gellerin,306
Gellier, 306
Gel6flM,306
Gala, 308
Gendre,466
Gent, 466
G6r6monie, 280
OeMO,272
GeyMon, 272
Gesaid,272
Ge&lle,272
GhAbault, 168
Ghabot,168
Ohabrand, 199
Ghadinet,l68
Ghadirao,168
Ghaft,219
Ghamel,419
Ghampagtte, 598
Ghampean, 171
Ghamplon, 171
Ghampy, 171
G]ianoean,5l9
Ghandel,74
INDEX OF FRENCH NAMES.
537
Chanteau, 74
Cbanterao, 76
Ohantier, 74
Chanirot, 74
Chapt, 219
Chatayay, 233
Charey, 231
Chaif 6,356
Charier, 232
Chario, 231
Charle, 59
Charmond, 50, 233
Charmont, 50. 233
Channotte, 233
Charoin, 233
Charot,339
Charpin, 357
Charpy, 356
Chartder, 250
Chartoii,251
Charae,231
Charvey, 233
Charym,233
Chanard, 307
Chastamg, 296
CMtel, 519
Chatelin, 168
Chaumer, 60
Chaun^e,307
Chaussier, 307
Chauasy, 307
Chefter, 219
Chely, 322
Chemery, 423
Cheneveau, 201
Cherean. 223
Cheri,223
Cheaneau, 459
Chesney, 459
Chess^, 459
Chevy, 285
Chicard, 358
Chi^ze, 459
Chilman, 163
Chimay, 423
Chimel, 423
Chimdne, 423
Chipier, 286
Chippard,286
Chiauet, 358
Chobillon, 227
Chocart,341
Chochon, 340
Chocquet, 341
Chomeau, 69
Chon, 327
Chonez, 327
Chonneanx, 327
Ohopard, 227
Choqier, 307
Choquart, 341
Choque, 307, 340
Choquet, 341
Choqaier. 341
Chorey, 223
Chottard, 360
ChotteavLdOO
Chonpe, 227
Christ, 133, 484
Chriatel, 133
Christy, 133
Cioeri, 272
Cinna, 327
Cinquin, 327
Cintntt,466
CuBa,272
Clabaut, 183
Clabbeeok, 183
Cladung, 435
Clareno, 374
Claret, 526
Clarey, 374
Clair, 374
Clairin, 374
Clapar6de, 183
ClapeyroD. 183
Clapier, 183
Clapisson, 183
Clariat, 374
Classen, 392
Claude, 377
Claudel, 377
Claudin, 377
CUt6, 183
Claveaa, 183
Clavel, 183
Claverie, 183
Clavey^ 183
Clavier, 183
Clavrot, 183
Claye, 352
Chiyette, 352
Cleoh, 352
Clenchard, 199
Cler, 374
C16rambault, 374
Clerambourg, 374
Cleret, 374
Clerin, 374
C16risse, 374
Clermont, 374
Clery, 374
Cliver, 414
Clodomir, 46, 50, 377
Cloquemin, 352
Cloquet, 352
Clottlde, 46, 377
Clouet, 352
Clovis. 46, 378, 626
Cocard, 446
Coooos, 446
Cochard, 446
Coche, 446
Cochelin, 446
Cochery, 446
Cochin, 446
P 3
Cochinart, 446
Cootin, 446
Coderet, 116
Codmi,116
Codron, 116
Coffard, 248
Coffin, 249
Coffineau, 249
Coffy, 248
Coges, 446
Cognard, 446
Cogny, 446
Coiffard, 248
Coindret, 328
Colbert, 226
Colore, 226
Coli,226
Colinard, 226
Collange, 226
Collud,226
Colle, 226
Colleau, 226
CoUery, 226
Collichon, 226
Collier, 53, 226
CoUman, 226
Colombert, 226
Com, 59
Cdme, 296
Comont, 60
Commeny, 297
Commun, 297
Conard, 328
Conchan, 327
Congs, 329
Congy, 329
Conil,327
Conillean, 327
Coninz, 329
Conneau, 327
Connerat, 328
Conn£s, 327
Connier, 328
Conord, 328
Conort, 328
Conrad, 328
Conseil, 163
Cont^, 163
Conti, 163
Conter, 164
Continant, 164
Contour, 164
Copeau, 248
Copel, 248
Coppes, 248
Coq, 446
Coqueau, 446
Coquelin, 446
Coquet, 446
Coquille, 446
Coquin, 446
Cora, 202
Coralli, 202
538
UiDXX OF FBBMCH NAIUB.
Gorioli,2(»
CornftT, 433
GomelT, 433
Cornichon, 483
Gornibert, 433
Cornillflau, 433
Common, 433
" ' ,4oe
,409
Cortier, 400
Oora,2Q2
CkMmdne, 310
Come, 310
Cooiiiaa, 310
Gosqnin, 309
C(Mae,309
Gosi6,300
CoMerei. 310
Gouin,309
Costa, 360
Coetard,3G0
CostaB,360
Coite,360
Costel,360
CotteB,360
Co«tey, 360
Coitme,360
Cot6, 116
Coteau, 116
Cotel, 116
Coteret, 116
Cotlutme, 116
Cotta, 116
Cottanoe, 116
Cottard, 116
Cotte, 116
Coitej, 116
Conard, 336
Couardeau, 336
Coabart,336
Couder, 116
Coudert, 116
Coadoin, 117
Coudy, 116
Coa6, 336
Couenne, 336
CoumoivSS?
Coune, 327
Course. 409
Course!, 409
Courson, 409
Coursserant) 409
Coursy, 409
Court, 409
Courteau, 409
Courtier, 409
Courtiii,400
Courty, 409
Cousin, 309
Coussy, 309
Coustard,360
Cou8teau,360
Coutanoe, 115
Coutanseau, 115
Coutatd,116
Couteau, 61 115
Coutain, 116
Coutier, 116
Coutin, 117
Cotttray, 116
Coutioi, 116
Gouty, 116
Gouts, 116
Goucineau, 100
CoviUe, 248
Cose, 309
Cosio,309
GosEi,309
Gnoam, 97
Grenier, 465
Grep6, 188
Grepeau, 188
Crepelle, 188
Crepy, 188
Grespin,404
Crespel,404
Cresson, 401
Creuoy, 404
Greuaard,404
Ci«use,404
Greus6,404
Cria,170
Crihier, 188
Crispin, 404
Crooo, 263
Crobey, 426
Groofaard, 268 •
Crochet, 263
Cron,466
Croneau, 466
Gronier, 466
CToppi,426
Croquart, 363
Grossard,406
Crosse, 405
Grott6,371
Crou6, 263
Crousse, 404
Crousi, 404
Groutelle, 372
Grouts, 372
Croutsch, 372
Groae,406
Crosier, 4M
Cmice, 404
Cruq, 263
Grussi^re, 404
Grassy, 404
Grus,404
Cnuel,404
Gucii,105
Cudey, 115
Gufay, 248
Cuit, 116
Cumenge, 297
OiiBKm,297
Ouny, i
Cuqn,105
Cnniier, 433
Gnrteliii, 409
Oarty,400
Dabeaii,^8
t>ab^428
Dab6rt,428
0aUili,4aO
Dabrin, 420
Dacbert, 00^ »
DaeeB,300
Dmohery.SOl
Daolin, 390
Daoqu— *^^
Daffy, 428
l>a£nque,428
Daga,380
Dagaod^390
Dages,390
Dagesi,301
Dsg]n,338
Dagoin, 381
Dagomet, 301
Dagoury. 301
Dagziii,391
I>agron,391
Dalbert,075
Dalerao, 375
Dalgar, 376
DaHbon,d75
Dall6,376
Dallemagne, 87B
DaUary. 375
Ds]liar<L375
Dallos, 375
Dally, 376
Dalon,376
DalTi,376
Damas,365
Damay, 364
Damasy, 360
Dame, 364
Dam6,d64
Danid,365
Damelon, 366
Darner, 366
Dameron, 966
Da]net,365
Dames, 366
Damm, 364
Damotte,365
Damour, 365
Dan, 311
Daaooilie, 380
Danoourt, 300
IKDEX OF FRENCH NAMES.
539
DMMlft,859
Daiidoii,810
DtneLdU
Dftiiey, 311
Dsn^SQO
DugoneUe, a09
DangiUL 369
DaimeLdll
Dumeberg, 311
Duiqii]n,369
DtiUMrd, 310
Duifle,310
Bantiflr, 310
Banton, 310
Dan^, 310
]>anVixi,310
Duisq1,310
I>ftpp6,428
Dftpj,428
Durohe, 397
Dardon, 307
I>aTd,200
Dard«iui0, 2Q0
DudtoTsOO
Dudi«r.209
Diuniid,206
DazvenM. 206
Dariar,d06
Damay, 386
Daniet,lM)6
Dani]a,388
Darqii6,387
Darquier, 307
DaRalde.a06
Dami,206
Darte,209
Dar7,a06
I>aaMt,365
Dairiar, 385
Dav7.386
DavMh,428
Davaolt, 4S8
DaTal,228
Daveron, 428
DaTui,428
Dav.428
D6ohard,391
Deohamna. 301
Dookar, 301
Deda,390
DeQle,300
Dedine, 390
Deoori,301
I>eoq,390
Deonnd^l
I>eerei,391
Deoave,d91
Dedroii,339
I>egan«,300
Degay, 390
Deg]ane,300
Degoberk, 50, 391
Degof, 381
DegoU,390
Degory, 391
l>wrand,301
Delabaad, 375
De]aire,375
Delamothe, 376
Delamotte, S76
Ddamarre, 376
Ddan, 376
Ddanneau. 375
Delay, 375
Deleau, 375
Delemer, 376
Delery, 375
I>elflMe,375
Delimier, 376
Delinge, 375
Dellao,375
DeUe, 375
Delmer, 376
Delmon, 376
DelmoHe, 376
Deloffre, 375
Delocre, 375
Deloger, 375
Delouanl, 376
Delrooq, 376
Demait, 457
Demanne, 457
Demar, 366
Deinart,365
Demante, 457
DemaT, 364
Demeiiui. 365
Demey, 364
Dernier, 365
Demo]in,365
Demolle, 365
Demoisy, 365
Demoque, 365
Demotta, 365
Demoiy. 365
Demoimn, 365
Denaigre, 311, 338
Deiiaiffe,312
Denani, 311
Deiiard,311
Denechan, 311
Den6chaa<L 311
Deneoher, 311
Denore, 311, 338
Deneff, 312
Denert^Sll
Denier, 311
Denin, 311
Dennery, 311
Denta. 310
Denvlleixi, 310
Derdhe,397
Demi, 398
Derquenne, 397
Deaai]it,385
DeMri,385
Deirat,385
Denani, 385
DeaBoUe,386
Detang, 332
Detoncg. 332
Devay, ^
Deyenne, 428
Devert,428
Devicque, 428
DeviUe,428
DeTy, 428
De¥
Dhioa,457
Dhomet, 467
Diaehe,457
Dianand, 457
Diard, 457
Diohaid,407
XHchaziy, 407
Dida,3^
I>idard,333
DideUe,332
Didier, 333
Didron,333
Di6,457
Dieboli,332
Diegot,333
Di^rickii, 333
Dieach, 229
Dietrich. 333
Diette, 332
Diea,427
Dieudonn^, 488
Dieulaf ait, 488
DieuleTent, 488
Dieutegard, 333
Dieat^arde, 488
Diey, W
Dinrd,407
DiBia€,189
1)016,189
Dillery, 189
Dillet, 189
Dillon, 190
DiUy, 189
Dim6, 364
Dimey, 364
Dimier.365
Dingnel, 367
DiBand,352
Diiant,352
Diaery, 229
Disnrd,352
Ditte,332
Dittmer.333
Dicain. 352
Dili, 351
540
INDEX OF FRENCH NAMES.
Dixy, 351
Dobb6, 103
Dobel,103
DobeUn,103
Doohe, 427
Dodard, 273
Dod6, 273
Dodeman, 273
Dodin, 273
Dodo, 273
Doermer, 208
DomAiron. 364
Domard, 364
Domart, 364
Dombey, 363
Dome, 363
Domeoq, 364
Domer, 364
Domez, 364
Dommel, 364
Dommey, 363
Domioile, 364
Donay, 129
Doncker, 130
Donne, 129
Donn6, 129
Donnellan, 130
Dor, 208
Dorchies, 208
Dor6, 208
Doreau, 208
Dorel, 208
Dorin, 208
Dorvault, 208
Dory, 208
Dothde, 273
Dotin, 273
DoTiare, 428
Doaaalt,428
Donbey, 103
Doudau, 274
Doudeau, 273
DoudeUe, 274
Dou6, 427
Douet, 427
Douelle, 427
DouiUy, 427
Douoiet, 364
Doumio, 364
Doumel, 190
Doussamy, 26
Douaaan, 274
DouBsarnr, 332
DouBse, 273
DooMOulin, 274
Doutey, 273
Doridre, 273
DoEon, 273
Drach, 413
Drache, 100
Dracq, 100, 413
Drain, 413
Drdge, 413
Di«o,413
Dreyn,242
Drevault, 196
Dreyf lu, 413, 429
Drier, 429
Drion, 429
Dromery, 243
Droa, 195
Drouard, 196
Dronen, 1&6
Droulin, 195
Drouyn, 196
Droz, 249
Druault, 429
Dnibay, 441
Draoquer, 196
Dnide, 270
Druey, 195
Dnigeon, 196
Drumond (note), 243
Dniveau, 441
Dubeau, 103
Due, 427
Ducel,427
Ducber, 427
Ducoing, 427
Ducoroy, 427
Dugard,427
Dugelay, 427
Dugenne, 427
Dugland, 428
Duhomme, 363
Duick, 427
Dulong, 427
Dumain, 428
Dumaire, 364
Dumas, 364
Dumay, 363
Dumery, 364
Dumes, 364
Dumolin,364
Dumoulin, 364
Duquet, 427
Duquin, 427
Durand, 197
Duiandard, 197
Durandeau, 197
Durant, 197
Duroau, 208
Durel, 208
Durey, 208
Durney, 190
Durr, 208
Duru, 208
Dutaeq, 332
Dutard, 333
Dut6, 332
Duthy, 332
Dutil,332
Duveau, 103
Eberli, 76
Eberlin, 76
Ebert,61
Ebrard,76
Eehanbwd,211
Ecbemeni, 210
Echinatd, 211
Ecbiyaid, 210
£dard,288
Edel,337
£delin,337
£dmond,382
Edouaid, 382
E^lui,209
^alon, 154
EgaaM, 193
Egaae, 193
Egle,154
Egly, 154
Egon, 211
Egrot,210
^le, 475
Elambert, 239. SOS
Elck6, 142
£UieB,300
Elmerick, 143
Eamire, 299
EUouin, 299
EUuia, 299
Eloffe, 419
Embry, 312
Erne, 253
Emelin, 143
Emerifx, 254
Emerioque, 254
Emmel, 143
Emmery, 254
Emmon, 254
Empaire, 312
Emy, 253
EDault,289
Enard,289
Enoehdn, 213
Enfr6, 289
Eng, 292
Engel, 213
Enguehard, 292
Enique. *"*"
Ettouf , 289
Enilen, 119
Entntgaea, 300
Erambert,95
Erard,95
Erokener, 432
Ernie, 95
Emouf , a5
EmouIt,95
Erouard, 95
Erouaii, 95
Eecatin, 216
£0car6,217
EBoayrac, 217
Esnault, 475
Esnouf, 475
INDEX OF FRENCH NAMES.
'<-^.,4s.
541
BMuille, 216
Buer, U9
EMiqae, 119
EBtavard, 216
Este, 216
EateUe, 216
Estooq, 216
Et6y,287
Eth66,287
Ettling, 337
Eude.282
Eudeline, 282
Eve, 366
Eveq^ue, 366
Evenokz, 76
EvTard,76
Evratt, 76
Eychenne, 211
Eymond, 210
Eynud, 210
^Beii,474
Fagard,435
Fage,436
Fagel, 435
Paget, 436
Fagider, 435
Faguer, 435
FaLy, 435
Fain, 435
FaUle, 307, 435
FaioB,435
FaloiiDaigne, 334
FaUoii,307
Fandard,417
Faa6,234
Fannidre, 234
Fannon, 234
Fano, 234
Fanton, 417
Faquet, 435
Faraohon, 323
Faragaet,324
Fara^aS
Farau, 323
Farou,324
Faroot,324
Far«,323
Fareno, 323
Farme,323
Fame, 324
Fana]i,323
Fary, 323
Fastier, 252
Fastott, 251
Fastr6, 252
Fath, 62
Faab6rt,333
Fauohe, 333
Fauchille, 333
FaadUe, 333
Faucillon, 333
Fauleau, 307
FaiiUe,d07
Faiiloii,307
Fauque, 333
Fayard, 435
Faye, 435
Fayet, 435
Fayolle, 435
Feche, 435
Fechner, 435
Fdffe, 435
Feiner, 435
Feinert, 435
Fenaille, 234
Fenelon, 234
F6rafiat,323
Feragut,324
F6rant,323
Feray, 323
Ferdinand, 325
Ferdman, 325
Fennent,50,324
Fermeiy, 215
Fennin, 215
Fermond, 50, 324
Fernie, 324
Fernier, 324
Fernil,324
Feraing, 324
Fernique, 324
Feion, 323
Ferouelle, 324
Ferrand, 323
Ferrer, 324
Fenier, 324
Ferry, 323
Fert, 325
Fert6,325
Feflaard,247
Feasy, 246
Festo,251
Fester, 252
Festii,251
Feuillard, 518
Feuille, 517
Feydeao, 256
Feytou, 266
Fiala,517
Fioatier, 267
Ficher, 249
Fidele,430
Fidery. 430
FiefloM,247
Figeau, 249
Figuier, 249
Filard,518
Fillemiu, 518
Filooque, 517
Finbert, 315
Fink, 104
Firmin,324
FiBsart, 247
Fisteberg, 251
Fi8q,247
Fitte,490
Fity, 430
Fix, 247
Fixon, 247
Fizary, 247
Ficeaa,246
Fi2el,247
Flad,393
ilaohat,4U
Flambert, 220
Flammgar, 220
Flan, 220
Flannean, 220
F]aton,394
Flatraa(Ld94
FUud, m
F16, 411
FleoheUe, 411
Fleck, 4U
FIeig,411
Fli^y, 411
Flick, 4U
FUoourt,411
Fliqaet,411
Flocaid,411
Flohn,220
Floquet, 411
Floo,412
FodUon,93
FoiMao,246
Foin^, 246
Fonmer, 246
Foiget,324
Forme, 215
Fomaohon, 324
Forney, 324
Fort, 325
Forteau,325
Fortel,325
Fortier, 325
Fortin, 325
Fortune, 325
Fortune, 325
FoMard,246
FoMe,246
FoMier, 246
FoBsy, 246
Foacajrt,334
Fouoanlt. 334
Fouehe, 333
Foach6, 333
Foucher, 334
Foaohet, 334
Fouchez, 333
Fouchy, 333
Foucron, 334
Foaorot, 334
Fonlley, 93
Fouque, 333
Fouquerfi, 334
Fouquet, 334
Fouqnier, 334
Foamel,324
542
IMDKX OF IBKNCB NAUKS.
FaiMMid,M6
FoiiMe,94S
FoDMi^ Stf
FhombMlt, SU
Fmia»306
Fnaoej, 306
¥nadmf906
FniMi]M»S06
F^ruMO, 306
FkankMrkW
Fhoiqiu, 306
FrMiqiidiM.3Q6
nrAaqnin, 906
Fimni, 306
Fniejr, 31S
Fh«Mr,313(iuilt)
FnTMe,312
Fi«bralt,261
Freoia,449
FhM»iilt,UI .
Frooh,132
FMtoML26I
SM«riiok,26l
Fk«di^2ai
Fredoi]]0,a61
VMkm,961
Fraiiumooii]vSI6
FranMAiizJaA
n«mM7, SOB
Franiar, 216
Frendn, 216
FreminaMi, 216
FMmoni, 216
Fkenraiunr; 216
Fr6my, 216
FreiMk^261
Ft«Md,449
FrMoo,449
Frener, 313 (nota)
FrMloii,446
FnMiad,446
F^«Mon,313
F^eM,261
Fr0iMii,261
Fiund,263
FriAnl263
FtiMaiiLl38
Fri^e, 261
Friker, 132
Frioad, 360
FHMr3l2
Fiuoii,313
Fritel,261
FttM«r,360
]^d,360
Fhxidare, 360
SMdeviJ, 360
F^nudn, 206
FhMiMnti'SlA
F^0Blfll0IL,2U
F^ommi, 96
fmT^
Ftoit«r,360
VMtiii,360
FMLSeO
Fniitiflr, 360
Fiikhiioii,3M
Fnkmi. 334
FluehfW
Fiia«r,246
Fiufl,246
Fii«7,346
0«lMadA,286
QwhtmL 286
Gab6,Sfi6
Oabin, 266
G«d6,626
Oflul7,626
Cki^ 174
Gk«iiMd,174
Gi«ii«»m
Gi«ii4,174
GiigneM, 174
Qtiner, 174
QmgDocj, 174
GagnBie,174
GMny, 174
Giude,206
GMffiiAad,174
ChdOiAlMtad, 497
G«ldniid,4Sr
Gai]]junL437
Gftuiutfd,496
Gume,436
Gmii,174
GuziAnL 174
Gtax«l,202
GidaMid.206
Quite, aw
QfJab6rt,487
Gft]Mid,437
Gft]M>t,437
GaUe,4d6
QaU6,436
GaUibour,4Sr
GidiboiuY, 437
GflJioher, 437
Gttliohon, 437
OaliBO,437
OallimntJUF
G«]iMe,437
Gttloffn. 437
G«lon,437
G«l]7,436
GftmaehA, 436
Gainard,436
Gambelon, 416
Qune,436
G4]nen,436
Gftiniohoii, 436
G«iid,74
G«idfll],74
OMidmoii.r6
G«idiflr,74
OttdolplM, ?i; 79
G«idaiB,76
Ottii4,444
GMii«r,444
G«iiil,444
GttiiTeL 201
QwiM»44i
G«ii]ieML444
QMiter,74
GAxmnd, 208
QtfuiltJfM
Gm«t, 202
G«M,464
G«oeuL,464
G«ou,464
G«id,276
Gard^, 276
GttnUre, 277
GArdiii,277
GftreMi,209
QMcil]%2Q2
Gun^T, 202
G«ri3bl,20S
G«iel.att
G«in,204
GMlm,a03
Guniflr, 602
Gfnot.206
Gmi4,202
Giai^203
Gurelon, 208
Gtmer,203
Gwvin,204
Gunnd,2M
G«o,206
298
GMMrt,r
Gmm1xil298
GMtal,l06
GMt4,296
GMtier,206
GMtiiie,296
Gm^%296
Gftt«tM,636
Gftteehair, 206
GftteUier, 626
G«ti]lon,626
G«ti^MB6
G«ttobo]i,206
GaudeiuiMi. 20. 117
Gftadibeii, 116
GMidiv««»U6
GsudiiohoQ, lU
GftiilofreL4S7
GftQlt,477
UN DSX OF FRENCH NAJCfiS.
543
GMatLar, 477, 008
Gttiuieii, 900
GMunnik, aiO
QMtrotrilO
GMiieir,000
<HTaiilt,286
Omni, 29$
GftTeMi,806
CkTeL285
GftVf^280
GMei,200
GaMUnit206
Gebel,^
Oelin, 603
Ge]]«,486
QeU^4a6
Gelles,43r
G«U7nok,437
G«lp7.l3,44S
Oen,444
Q«iiwdl,444
Gendroi, 74
Oendiy, 76
Genean, 444
Geiieae,444
G4n6rat, 444
Geiietto,444
Geneye^ 444
Geniii, 414
O^nique, 444
Qeinequin, 444
Geiiie.74
Gen1^74
GeatOloD. 74
Genty, 74
Geny, 444
G«r«nde,203
Gmrd, M. 208» 602
G6ranlt.204
Geny, 202
Gerbaiid,203
GerbMdt, 30, 203
Gerbaut,203
Gerbei,203
G6rbert,203
Gerdolle,276
Gerdy, 276
Gereiite,203
G4ies,202
GenDAin, 208
German, 208
Germond, 208
Gerrier, 208
Gery, 202
Gervaiie,20«
G«ibert,460
GeMl,468
Gediii,468
GeHuvlme, 460
Genioinme, 460
G6rte,21
Geiidli,
206
200
Gette,]
Gheerbrant, 100, 1
GhiUet,460
Ghk]aan,468
GhyB,466
Gibaiilt,286
Gibert,286
Gib]iii,286
Giboi]i,280
Giboii,286
Gibory, 286
Gibou, 286
Giboi,286
Gibiia,286
Gide,438
Gid^438
Gidoiii,438
Gidouut, 488
Giet6.468
OieMler, 468
Gif, 286
Giflaid,286
Gi]a]i,468
GUbault, 468
Gilb4,442
Gilb«rt,468
GilUain, 442
Gmaid,46B
GiUe,468
Gia6roii,468
GilUer, 468
Gmy,468
Gilmer, 468
Gaqaiii,468
Gimbert,444
Gin, 444
Ginand, 410
Ginier. 444
Girard,203
Girardin, 26, 208
Giraiild,204
Gizbal,203
Girier, 203
Girod,203
Giroa,202
Girouard, 204
Gisbert,46e
Givien, 460
Giteaii,438
Gittard,438
Gitton,438
Giveme, 286
Givemy, 286
Gladong, 435
GlaeMr, 63» 802
Glai,;
Glanon, 382
G1atard,436
Glatigny,488
Glaae, »«
Gloohet.362
Gloax, 362
Gluok, 362
Gobert,602
Goohel,446
Godde,115
Godean, 116
Godefroid, 116
Godefroy, 116
GodeL U6
God^er, 28. 117
Godfrin, 116
GodiUon^ 115
Godin,U7
Godinean, 117
Godqnin, 116
Godry, 116
G«er, 202
Goibaolt, 336
Goldber, 477
Goiaer, 602
Gom, 60
Gomant, 60
Gombaolt, 60^ 161
Gombiiohj 60
Gomer, 60
Gomme, 60
Gon,163
Gonda],163
Gonde,163
Gondhard,164
Gondolo, 163
Gondonin, 164
Gondret, 164
Gone]le,163
GoDMe, 163
Gontard,164
Gonthier, 164
Gontier, 164^ 808
Goraad.203
Gores, 202
Gorre, 202
Gorrine,2Q2
GoMard,300
Oo««u^. 300
GoflM,300
Goesdin. 100,800
GoeMV300
Goflain,300
Gowiome, 310
Goeteaii,360
Gottnng. llff
Gouay, 336
Gmida],116
Goudard,116
Goadohaa, 115
Goodean, nff
GoademUkiK 116
Goodoin, 117
Gavel, 388
544
INDEX OF FRENCH NAME8.
CkmeUuiijJde
Goaem, 396
Goaet,396
Oonlder, 396
GouiUon, 336
Qooilly, 336
Goiiiii,336
QooUt, 478
Qouletto, 479
Qoumain, 337
GoaMe,99, 309
Gounerr, 309
Gout, 116
Goat6, 116
Oonihierre, 116
Goutmaim, 116
Gout, 336
Goy, 336
Goyard, 336
Goyer, 336
Goyet,336
Goyoii,336
GnMwl6,401
Gramain, 401
Grua,464
GnuMal,464
GnBnrt,464
Gnuet, 464
Gra8si,464
Grauo, 464
Gnu, 401
GTanlt,401
GTeel,196
Grallier, 196
Grtcr. 401
Grahier, 170
Greiling, 401
Greinn, 465
Gi«m6, 125
Gremean, 125
Grenard,465
Grenier, 465
Grenua, 465
Gresland, 401
GresI6, 401
Gredon, 401
GroBider, 401
Greay, 401
Gr^, 401
Gridre, 170
GrieM,401
Griessen, 401
Griganit, 170
Grui,170
Grifi,196
GriUy, 196
Glim, 125
Grimal, 125
Grimar, 125
Grimault, 50, 125
Grimbert, 126
Grimblot. 125
Grimoard, 125
Grimoin, 125
Grimont^ 125
Griaard, 77, 401
Griaeliii, 401
Griner, 401
Giuol, 77, 401
Griaon, 401
Gronier, 465
Gronaitl,406
Grosae. 405
GroBaelin, 406
Groseille, 406
Grossier, 406
Grouvelle, 425
Grub, 425
Gruby, 425
Gmmay, 59
Grune, 465
Gninelle, 465
GniBse, 405
GruaeUe, 406
Giiala,298
Gude, 115
Gudin, 117
Guenard, :394
Guenaalt, 264, 395
Gueneau, 263
Ga6neau, 394
Gu6n6bault, 394
Guen6e, 263
Gu^nerat, 264, 396
Guenu, 263
Guenln, 264
Gu6rand, 203
Gu6rard, 203
Guerbet, 203
Guerico, 202
Guerin, 204
Gu^rin, 305
Guerineau, 204
Guermont, 203
Gueme, 305
Guemet, 203
Guemier, 305
Gueroult, 204
Guerre, 202
Guenier, 203
Guerry, 202
Guersani, 204
GuBBBard, 244
Guestier, 296
Gueurel, 202
Guiard, 166
Guibald, 165
Guibaud, 165
Guibert, 165
Guichard, 165
Guiche, 164
Guichot, 166
Guid£, 493
Guidex, 493
Guidon, 493
Guidou, 493
Gaiet, 166
Guieu, 164
Guilaine, 123
Guilbaut, 123
Gmlbert, 123, 602
GoUer, 124
Guilet,124
Guilhem, 124
Guilhenny, 124
Guilheiy, 124
Guillard,124
Guillamne, 124
GuiUe, 123
Guillemain, 124
GuiUemaDt, 124
GaiUemont, 124
Guillemot, 124
GuiUeB,123
Guimd,123
GuiUoohin, 123
GuillonTlZS
Guillot, 26
GuiUotiii,26
Guimbal,264
Guindre, 316
Guinery, 264
Guiuier, 264
Guitard, 494
Guitter, 494
Guitton, 493
Guitry, 494
Guizot, 47, 459
GunckeL 419
Gutel, 116
Gutman, 116
Guttin, 117
Gutron, 116
Guy, 336
Guyard,336
Guybert336
Guyon, 936» 502
Habay, 60
Habert, 61
Habdey, 61
Habez, 61
Habich, 60
Habit, 61
Haby, 60
Hache,209
Haoq, 209
Hacquart,210
Hacquin, 211
Hadamar, 168
Hadingue, 168
Hadol, 168, 337
Hadrot, 168
Hagard, 210
Hage, 209
Hagene, 211
Haguenoer, 211
Uailig, 426
Haim, 492
INDEX OF FBBNOU NANSS.
64$
Hun, 211
Hainfray, 211
HaiBtanlt, 448
HalevT, 427
HaUnboorg, 289
HaUberg, 480
HaU6, ^
HaUegrain, 480
HaUe7,l^, 480
HaUa,426
Hamger, 492
Hamfllin, 4S9
Hamoir, 190
Handuf, 417
Haime.289
Hanneberi, 289
Hannequiii, 289
Hamiier,
Hanno, 289
Hannong, 289
Hanna, 119
Haiifl,119
Hany, 289
Happe, 60
Happert,61
Happioh, 60
Harand,232
Harang, 232
Harbei,386
HarblY, 386
Haidel6, 260
Hardi,250
Hardier, 250
Hardoin, 251
Hardon, 251
Hardoum, 251
Hard7v260
Hai^231
Hariel, 231
Harlay, 231
Harl6,231
Harlet,232
HarleE,340
Harmaiid, 232
Harmani, 232
Harmier, 2Si
Hamault, 95
Hazt>,231
Hart, 260
Hartaid,250
Hartmann, 251
Han7,231
HaaBaxi,d07
Hafl0e,3O7
Hastier, 448
Hatt6,168
Handebonrg, 280
Haadibert. 289
Haiilt,2^
Ha7e,209
Hanid,169
Hebeirt,61
Heckl6, 209
Hector, 460
Hedelin, 168
Hedoo, 168
Hedouin, 169
HeUion, 238
H6I7, 426
H^mar, 492
Heiiard,289
Hexuiult, 289
Hendle, 417
Henique, 289
Henne, 289
Hennebert, 289
Hennecart, 289
Hennecy, 289
Hennel, 289
Hennequin, 289
Hennixig, 289
Henno, 289
Henoo,289
Henrequet, 518 (note)
Henri, 493
Henriot, 26
Henriquet, 26
Herard,232
Herbault, 39, 232
Herbeoq, 386
Herbel, 386
Herbelin, 386
Herber,232
Herbert, 232
Herbette, 232
Herbin, 386
Herbut, 232
Heroe, 79
Herosegy, 339
Herdevin, 251
H6reau, 231
HereL231
H6rioh6, 231
Heriez,231
Herincq, 232
Hering, 232
Herlan, 231
Hermagia, 147
Hermun, 232
Herman, 232
Hermand, 232
Herm6. 147
Hermel, 147
Hermeline, 147
Hermea, 147
Hermet, 233
Hermier, 147, 232
Hermy, 147
Hemy, 95
Herody, 339
Herold, 233
H6rot,339
Heron, 231
Heronard,233
Q3
Heronin, 233
Heroalt,233
Herpin,386
Herr, 231
Herrincq, 232
Herrias^, 231
Herry, 231
HerBe,79
Hersent, 233
Herteriob, 251 •
Hervier, 386
Hervien, 233
Hervy,233
Hes8e,307
Heatean, 216, 448
Hesa, 307
Hetier, 619
Heud6, 282
Headebert, 282
Heudel, 282
Heudier, 282
Heudin, 282
Henr^, 83
Hevre,76
Heymen, 210
Hibert.61
Hickell, 367
Hieokmaim. 368
Hienne, 367
Higlin,367
Hilaire, 162
Hilber, 162
Hildebrand, 162, 199
Hilger, 162
Hillairet, 163
HiUer, 162
Hilpert,162
Himely, 140
Hine, 492
Hingne, 292
Hinqne, 292
Hitier, 460
Hipp, 60
Hiver, 76
Hocart,341
Hood^, 341
HoGed6, 341
Hochard, 341
Hoohart,341
Hoche,340
Hocher, 341
Hooheid, 341
Hooq, 340
Hocqnart, 341
Hodlquet, 341
Hocquigny, 340
Hogan,36r
Hognet, 368
Horn, 367
Holacber, 282, 427
Hole, 282
HoUande, 282
HoUier, 282
546
INDEX OF FRfiNCH NAMBa
BoDMlie, 314
fionfimy, 314
HoDgre,314
Honaoker, 314
HoimArd,314
Honont, 315
Hontong, 84
Hordequin, 217
Horli%D,340
Home, 620
Horteloap, 218
Hortiu. 217
HooMd, 341
Hoabe, 227
HoadaiUe, 280
Houdtft. 280
Hoade, 280
Hoaddin, 334
HoudemanL^O
Houdonin, z80
Houellear, 63
HoalAid^ioe
Houlet, 105
HouU6, 106
Hoollier, 106
Hoaplon, 227
Houppe, 227
Hour. 83
Hoorlier, 340
HoQMund, 491
HoQMaa, 491
Housel, 491
HouMe, 491
HouBsemaine, 491
Houaaet, 491
HouMes, 491
Hoiue, 491
Hoiueau, 491
Hosdei, 217
Hu,367
Hiia,367
HuAn, 367
HaArd,357
HoArt, 367
Huault, 358
Hubao,227
Hubud, 227
HubAolt, 367
Habel,227
Hnbeit,367
Hablin, 227
Huo.357
Haohard,367
Huohery, 368
Hnohette, 368
Hadault, 280
Had6,2»0
Hadelo, 280
Hndibert,280
Hue, 367
Hiiel,367
Haet,368
Hug, 367
Hnnrd, 357
Hag6,357
Hugelixi. 367
Hugla,367
Hugiiot,368
Hugo, 387
Hugon, 367
Httgot, 358
Huguelin, 357
Huguee, 357
Hun»eri, 105
Hulek,358
Huloi, 106
Hunuuin, 358
Humbert, 314
Humbloi, 314
Hummel, 468
HunaulV315
Uunuxl, o9
Hunult, 83
Hureau,83
Hur6, 83
Hural,83
Hurey, 83
HureK, 83
Hurier, 83
Huibrocq, 491
HuBcb,442
HuBquin, 412
Hutteau,280
Hux,442
Hyadnthe, 468
Ibert,61
IgnArd,211
Igouf , 210
Imard, 264
Imbault, 264
Imbert,264
Imba,254
Imer, 264
Inemer, 492
Infroii, 492
Ingil,292
Ingei,213
Inger, 292
Inghelbrecht, 213
Ingisoh, 292
Ingold,293
Ingouf , 293
Ingrain, 292
Ingray, 292
Irle, 339
Iaambert,60
Isar, 476
Isbert, 475
Isoariot, 483
Iselin, 476
Iniai^475
Iaoard,476
Itaque, 449
Itaase, 449
It6iie7,449
Ivorel, 76
Ivry, 76
Inmbert, 474
Inrd,475
Jaooas,452
Jacquart, 452
Jaequault, 453
Jaoque, 452
Jacqute, 452
Jaoqueau, 462
Jaoquelin, 45S
Jaoquemain, 453
Jacquemar, 4fi3
Jacquemier, 453
Jaoquemin, 453
Jaoquier, 452
Jaoqx, 452
Jaffa, 285
Jager, 452
Jabjer, 452
Jafllant,437
Jaillard, 437
JaiUon,437
Jal,436
Jaley,436
Janeiat,437
JaUiberi,437
Jalvy,437
Jam, 436
Jamault, 436
Jame, 436
Jameau, 436
Jamin, 436
Jan, 444
Janao,444
Jaoin, 444
Jaalin, 444
Jumair, 444
Janny, 444
Janquin, 444
Janus, 143
Japy, 286
Jaquieiy, 452
Jaquin, 462
Jtidiimd,203
Jarrier, 203
Jairy, 202
Jauge,244
Jaugeard,245
Jaugey, 244
Javel,285
Jayr, 202, 452
JaB6raud,206
Jeanpot,444
Jeaniay, 444
Jegon,452
jSel,452
Jennequin, 444
Jeoff ry, 437
Jenualem, 487
Jdie,205
INDEX OF FBENCH NAMES.
547
Job, 485
JobU,485
Jokm,452
Jonohery, 419
Jom6i«,420
JozuutfO, 420
Joniuurt, 420
Jordenr, 139
Jordy, 139
Joflae, 309
JoMeaii,d09
JoMeaume, 310
Jo8Mliii,309
JoMerand, 310
JoMet,309
Joflder, 309
Jo8ra,309
Jotrat, 306
Joualt.367
Joaard,245
JouAult, 245
Joiibert.245
Jouet,Z46
Jongand, 245
Joiih*u(L245
Joiiiise»244
Joumar, 245
Joonault, 420
Jouimeaax, 420
Jourdan, 140
Jouide,139
Jourdier, 130
Jouidy, 139
JouinaolL 438
Joiiin6,433
JoiiMe.309
JouMlin, 309
Jounerand, 310
J<mye,485
Joavin,d06
JoTaii,485
Joyel,485
Joan, 309
JojEeau, 309
JaM.485
Jabdin,485
JiiUin,485
JudeTsOS
Jadean, 305
Jadioe,483
JadiM6,483
Jud]im305
Jae,244
Jii6,244
Ju^,245
Jiige,244
Jii8ier,245
Jiicla,244
Jur244
Jiiigii6,245
Jiiin,245
Julia, 244
Jv]ifla],419
Jung, 419
Jimy, 420
Jnqiuii,245
Justaolt, 429
Jujrte, 429
Jateam305
Jutier, 306
Juttel,306
JaTiUe,485
Kennebert, 328
Kilb6,442
Kleber, 183
Erier, 53, 170
Eanemann, 328
Kunrath,328
KnntzU, 163
Kunai, 163
Lab6,387
Labelle, 387
Labiohe, 387
Labie, 387
Lafaitte,387
Laborie,387
Labour, 387
• • • 387
^366
Lack, 366
Lacquel 366
Lade, 196
Ladret,196
Ladmon, 196
Laedeiiob, 195
Lafitte,387
Lafon,387
Lage8M,366
La«ei,366
La«;ier,366
LagneaQ,366
La«ny,366
Lagae,366
LagueiTe,366
Laine,366
Lam6,366
Laiti^, 194
Laity, 194
Lamart, 26
Lamartine, 26
l4auballe,86
Lambelin, 86
Lambert, 335
Lambie, 86
Lambla,86
Lamblin, 86
Lambret,335
Lamfroy, 86
Ijunpy, 86
Lamquin, 86
Lamy, 86
Lance, 335
Laiioel,335
885
Laxidard,835
LandeUe, 335
liBuuvjuuhr, oao
Landier, 335
Landon, 335
Landron, 335
Landry, 336
Lanfray, 335
Lanier, 335
Lanie8ae,335
Lanne,335
Lanneao, 335
LanBanl,3S5
Lantat,335
Lant4,335
Lantheanme, 835
Luitier, 335
Lantiec,335
Lantin, 335
Lanty, 335
Lanyin,336
TflHiaifr 335
TAniauick, 336
Lansbexg, 835
Lanai, 335
Lariyay, 366
Lazmier, 366
Laroque, 366
Laroay,866
Lana,366
Lan^356
Laziien, 866
Lara, 366
Lame, 366
Laraeile,866
Laa,368
LaMqae,d58
Laane,353
Laasaigne, 868
Lflualle,353
LaMaiat,35S
Lasaav, 353
Lauelve,358
Laiaenay, 358
Laaaeray,853
' •,358
Laaiimonne, 3K
Laaaadre,363
Laateyrie, 365
Lastret,d65
Latard,195
Laterrade, 195
Latonr, U5
Latry, 195
Latte,195
Laade,377
Laudier, 377
LaodoD, 377
Landy, 877
Laiilb«,284
LaiiU,284
548
INDBX OF FRBNOH NAMES.
fjWTnain, 906
Lanr, 36d
LMireau, 366
Laorey, 356
lAutenunn, 378
lAutier, 377
Lantten, 377
lATaUe,387
LavaUey, 387
Lavault,387
Layenay, 387
Laveme, 387
Lavier, 387
Laviioii, 387
Laaid,3S3
Lase,353
Leban,387
Lebeaii,387
Lebeaiai,387
Lebel,387
Lebey, 387
Lebies, 387
Lebooq.387
LeboBtif , 387
Lebreck, 387
Lebret,387
Lebuffe,387
Ledagre,ld6
Led6, 194
Ledier, 196
Ledieu, 194, 484
Ledo,194
Ledoax,194
Ledao,194
Leflon, 387
Legal, 366
Legai,366
Legaiilt,366
Legay,366
Leg6,366
Iiegeley,366
Legier, 366
Lehman, 366
LeUy, 470
Lely, 470
Lender, 110
Lendormi, 100, 110
Len6, 274
Lendgre, 874
Lenique, 274
LenM, 110
Leo, 87
Leonard, 87
Leotard. 331
Leppe,a66
Leppich, 266
Lereiu,366
Lenir366
Lenoq, 363
LflBaeo^ 353
Lesenne, 363
Lesne,363
Leeide, 366
leitear, 366
Lestienne, 366
Lestoing, 366
Lestrade,369
Letao,194
LetaiUe, 194
L6taUe, 194
Letang, 194
Le^ii«,196
Letho, 194
Letooq,194
Leioile,194
Letteron, 196
Lettii,194
Leatorfe, 831
Levard, 387
Levi, 387
liereao, 387
LeTteue,266
LeTier, 266
Levite, 387
Levnt,387
Lewy, 87
Leyi,363
Leyiard,363
Lezard,363
Lert, 363
Lexer, 353
Leaeiei,d63
Libault. 266
Libec,266
Libert, 266
LLboa,266
liebherre, 266
liefqain, 266
lieppe, 266
lieutaut, 331
LiUo, 470
Linard, 274
Lindemann, HO
Linder, 110
Linet,104
Linge, 109
Lmg6,109
Linget, 109
link, 9!
Linnie, 274
Linotte, 104^ 274
lion, 8/
Iionti,87
liot, 330
Liotard,331
Loittet, 331
Loittier^SSl
Lionlt, 87
Lu«,366
Li88e,363
LUter,366
Litteao, 330
LiTio,966
IiaK363
Lia6,363
linray, 383
Iiaon,363
Looaid. 446
LoQh,m
Loohart,i46
Loehe,446
Looque, 131, 446
Looqaet,4d
Locrat,446
Lodd^377
Loeder, 377
LoUy,284
Loque, 131
LQra,366
Lor«,366
Loi«al,366
Lorean,356
Loreil]e,356
Loreniy, 366
Lores, 366
Loriohon, 356
Lorimier, 366
Loriqua, 366
Lomuer, 366
LorM,356
Lory, 366
Loiiaald#87
Lou6,87
Loudon, 377
Looin, 87
Louis, 331
Loup, 265
Louya,265
LouveaUj^265
Louve], 266
Louyier, 266
Levy, 266
LoyseL385
Lubae,965
LuMrd, 331
Luoaa,33i
Luce, 331
Luoy, 331
Ludet,331
Ludger, 331
Ludon,330
LudoYic, 331
Ludwig, 331
Lues, 331
Luling, 284
Lully,284
Lunardi, 139
Lunaud, 139
Lundy, 495
Lunean,130
Lunel,l2»
Luneteau, 496
Luona» 496
Lupp6,265
Luiquin, 331
LoMqr, 331
INDEX OF FRENCH NAJtfES.
549
Lathe, 330
Luton, 330
Lutteroth, 331
Luts,331
Luyt, 330
Luxier, 331
MabiUon, 471
Macho, 410
Mftcquard, 410
MftcquArt,410
Maoqoin, 410
ICaoron, 410
Maotier, 411
Madamon, 342
Madin, 341
Madoolaud, 361
Madron, 342
Mad7,341
Magnabal, 410
Magnard, 410
Magn6, 410
Magney, 410
Magnier, 410
Magion,410
Mahault,410
Maheo, 410
Mahier, 410
MaiUey, 410
liainboorg, 410
Mainfroy, 410
Maingault, 410
Maingot, 410
Malamy, 179
Malapert, 179
Malaquin, 178
Malaret, 179
Malbot, 179
Maleoo, 178
Malingne, 178
Mallao,178
Mallard, 179
Malle,178
Mall6, 178
Malo, 178
Malory, 179
Malralt,179
Malaang, 180
Maltaire,180
Malteauz,180
Malzao,180
Malcar, 180
Manalt,68
Manoeaii,4d4
Mancel,434
MandeU, 434
Mandon, 434
Mandouoe, 434
.58
Manean, 58
lfaneo,58
Manftay, 68
Man|(al,58
Manley, 68
Mann, 68
Mannier, 58
Mansard, 434
Manaey, 434
ManAon,434
MaoBon, 434
Mansoz, 434
Manteaa,434
Mantion,434
Many, 68
Marbot,369
Marc, 80
March6, 80
Marchire, 80
Maroillon. 80
Marcol, 80
Marioot,369
Maicq,80
Marcuard, 80
Marcus, 80
Maivot, 369
MarieUe, 368
Marin, 369
Marini6, 369
Maiinier, 369
Marion, 369
Maris, 368
Maricy, 368
Marland,369
Marl6,368
Marlin,368
Mame, 369
Mameuf, 369
Marnier, 369
Maroger, 369
Marolla, 368
Marquery, 80
Mara, 143
Mairy, 369
Masoar, 448
Miuimbert, 48, 523
MaaBart,622
Masse, 622
MaB86, 622
Maaseau, i
Massena, i
Maasillon, 622
Masson, 622
Matagrin, 342
Mateme, 342
Mathan,342
M*th6, 341
Matheret, 342
Matheron,342
Mathey, 341
Mathil, 341
Mathis,341
Mathlin, 341, 361
Matisse, 341
Maton,342
Matraud,342
Matre,342
M*trod,342
Matry,342
Mats, 341
Mattar, 342
Matte, 341
Mattelain, 341
Mattr»tr342
Maturin,342
Maty, 341
Maubert, 180
Maudemain, 181
Mauduit, 181
Mauger, 181
Maulde, 180
Maull,178
Maur, 402
Maurel, 402
Maurenque, 402
Maurey, 402
Maurier, 402
Maurin, 402
May, 410
MAyer, 410
MAy]in,410
Mftynard, 410
Maynier, 410
Mayran, 410
Maselin, 622
Mader, 622
MMiurd,342
Meder, 342
Melaye, 179
MeUck, 179
MeUer, 180
M^lique, 179
Melll, 179
Menault, 68
Mendei, 434
Meneau, 68
Menel,68
Menier, 68
Menne, 68
Mentd,434
Mention. 434
Meny, 68
M6ra,368
Menurd,369
Merault,309
M6reau,368
M«ielle,368
Merey, 368
Merger, 369
M6r^t,309
M6iigout, 369
M6riq,368
Merland, 309
Merly,368
Merman, 369
Meeenge) SSO
M6tay, 341
Metge,341
550
INDEX OF FBENGH NAHE&
IfrtUiii, 381
Meihoii6,342
MetiuMi,342
lUtUm,342
Meaa,486
If ea^ 623
Mu)ud,406
MioMdt406
MiobAiilt, 406
Miohr, 406
l[iodL406
imodlier, 406
MioquelMd, 406
Ifiooiiiii, 406
MidiTsrs
Midi6ra,380
Midooq,379
MidQl,379
Mi«toB,380
Ifiette, 379
Mad6,283
Miley, 179
Biilhomme, 179
l[mMh,179
lfiill,179
HilLm£e,179
MiUMd,179
Mi]]Aiiz,179
Milleri79
MiUer, 53, 180
MiUeiy, 180
MiUy, 179
Milord, 180, 626
Milaeni, 180
Ifiinaohon, 266
lfiiuurd,266
BCinart. 266
Mm6,266
Mmei,266
Minerve, 143» 144, 626
Mmeret,266
Hmenr, 266
lCimeh,266
Mimer, 266
MiB]ie,266
Mixmette, 266
MinunbMit. 369
Minmoii,360
Biuard,»M)
HiBiier, 380
llit<m,380
Muenr, 380, 626
Modefonde, 237
MoUy, 178
Moiti6,237
Moitier, 237
Moitry, 237
ICole, 92, 178
MoUque, 178
Moll, 92, 178
MoUard, 179
lCo]U,178
llaii«id,68
Monde, 276
Moiideluu!d2276
Monditee, 276
Hondin, 276
Hondo, 276
Monfrai,68
Monnaau, 68
Monnier, 68
Moimy, 68
Montagne, 276
MontMny, 276
MontiktomJbert, 602
Montansennd, 602
Montan&ay, 502
Montault,%6
Montamiol, 602
Mont^ 276
Montel, 276
Montg«sr«id, 602
Montgobert, 502
Mont£ol6er. 602
Montier, 276
Montmorency, 502
Morard,402
Morda,258
Mordaqne, 268
Mordret,268
Mor«,402
Moreau, 408
Morel, 402
Morenxo, 602
Moriuni, 402
Morifaalm, 403
Morillon, 402
Mormline,268
Mort,268
Mortemard, 269
Mortemart, 269
Mortier, 268
Mortieo, 268
Morci6re,268
Moflaon,238
Mofl0y,237
Motard,237
Moteaii,237
MoteUe,237
Motheron, 287
Mothii,Sm
Motte,237
Mott6,237
Mon^,406
MonSlaid, 179
Monnie, 359
Mounier, 369
Monraeao, 268
Mourlaque, 402
Monrlon, 402
MoiinelaajJ58
Mouaao, 237
Motuon, 238
Moiuae, 92, 237
Mownd,!^
237
Monai^,
Monsty, 238
Moata^237
Moutie, 237
Montier, 237
Moutiy, 237
MoQxard,237
Moan, 238
Mnkleman. 406
Miindel,276
Mixm^360
Mnnier, 359
Miuani,237
Mnaaey, 237
Mnaaon, 238
Miutel,238
Mutel,237
Naba,422
Nad*ad,276
NadAiilt,275
Naef , 420, 422
Nagel,220
Na]berfe,220
Nallaid, 22a
Nan<7, 239
Nant,239
Nanta,239
Nanteaa,289
Nanteoil, 239
Nantier, 239
Nantiei, 275
Natier, 275
Natte,275
Natter, 276
NaQd,240
Naudean, 240
Nandier, 240
Naody, 240
Naury, 300
Nayanit, 421
Narean, 420
Navier, 421
NaTiy, 421
Nebout, 256
N6e,420
Ne^220
Ntoe,421
N^,220
Kenard,239
Kenning, 239
N6oUier, 220
Ne8aeler.266
Neftl6,256
Nettlen,256
Netter, 265
Nen,420
Neve, 420
Newigar, 421
INDE^ OF FRENCH NAMES.
551
Neyman, 297, 4211
Ne7ret,421
KeyreT, 421
ITiard, 266, 421
Niburt, 25S, 421
KiUnlt, 266, 421
KibeUe, 151
NioMie,126
Nioard,126
Nioaad, 126
Miok,126
Nioour, 126
NideUj, 266
Ki6djr6,266
NiMid,2&5
Nitot,266
Nivard,421
Niyeaa,420
NiTeUean, 161
NiTert,m
Nmere, 421
Ninrd,266
Nue7,266
Ni»>Ue,266
Nod6,240
Nodier,240
Nodler, 240
Noel, 487
Nony, 4d9
Norberi, 301
Nonit,901
NouigatJOl
Nortier, 301
N017, 300
Notaue, 64, 240
Notre,24M>
NoH6,240
KotteUe, 240
Noi]]iii,420
Novel, 161
Noiidre,240
01)erU,76
Obr7776
Oohin,624
Ode, 381
Odeiiii,334
Odigier,382
OdiCii,334
OdiIlard,334
Odin, 62, 121, 626
OdoiU, 334
Ofin,386
Oilman, 386
OfiPny, 386
Og,id3
Og4, 193
Oger, 193
Oner, 193
Okeher, 418
OIbert,418
Olding, 418
01efia,47l
Olifle, 471
OUTm,471
Olive, 471
OUvert,471
Omer, 492
Omond, 492
OrioUe, 624
OnaT, 79
OneI,79
Orth,217
Orticiiier, 217
Ortolan, 217
Onnont, 120
OHelin,119
O*tard,302
Ooaohee, 362
OnaUe,298
Onamier, 306
Ondard, 382
Oadin,381
OaeUard,383
Oolif, n
Otdman. 106
0017,83
Oiutna,302
Oati,Sl
Oavrard, 76
Oavr6,76
Oaonf, 120
Paoaad,172
Paoanlt, 172
FAocard, 172
Padllj, 172
Paoqnement, 172
Paoqnier, 63, 172
Fader, 166
Pkgelle,172
PlSlard,192
Faille, 192
Faillerie, 192
Flullenr, 192
FAilley, 192
Failliart, 192
Faline, 621
Fallanqne, 192
PaUii,192
Pahmer, 192
Fanari,176
Panav, 176
Panohaud, 182
Panckooke, 182
Panel, 175
Panhard,176
PaniBM, 176
Pannier, 176
Paniin,236
Pkpaii,291
Pftpault, 291
Pape,291
Fkper, 291
Papillon, 291
Pttpin,291
Pftppert,291
Papy, 291
Paqnel, 172
Parade, 62
Pkintel,236
Puithoa, 236
Puitiohe2236
Panton,236
Pardon, i
FariieaQ, 61
PariMe,61
Parly, 61
Paixa, 61
Parrette, 62
PtowyaL463
Party,^
Paacaitl,48r
PMoaalt,48r
Pa«)he.487
PaMard, 181
PaaM, 181
PaMT, 181
Paati, 183
Paateau, 183
Pastier, 183
Pastr«,183
Patty, 183
Patame, 166
Patard,167
Pktay, 166
Pat6, 166
Pathe, 166
Pathi, 166
Fttthier, 167
Patoohe,166
Patry, 167
Patte,166
Patta,166
Paty, 166
Faaltre,241
Pautrat, 241
Pavanl,291
Payin,29l
Pavy, 291
Pech,222
Peoquery, 222
Peoqaei, 222
Pelabon, 219
Peloot,269
Pelei,269
P61igri,260
Peliirier, 621
PeUagot,260
Pel]ard,269
PeUe, 192
Pell^l92
Pelleoai,26e
PeUegrin,260
PeUencri92
552
INDEX OF FRKNCH KAHEa
Pd]0teret.Slf
Pel]m,270
Pellier, 209
Pena,192
Pelmiai, 269
PeloHe,521
Pelte, 219
Peltier, 219
Peltret, 219
Peliaer, 219
Pelver, 270
PeiiAbert.177
Penant, 177
Penaad, 177
Penci, 177
Penel, 177
Penicaad, 177
Peniiie, 177
Penigoi,177
Penne^uin. 177
Penqmer, 182
Pennrd,296
PeiiB6,235
Peny, 176
Pe^,414
Pei«rd,69
Peraiili69
P6re,aB
Periohe, 69
Periohon, 69
Perigaalt, 69
PeriBA,69
Peiieftux. 279
Perlin,69
Pernelle, 70
Pemy, 70
Peroohean, 69
Perody, 69
Perol, 69
PeiTeaii,68
PerreUe,69
Perrier, 69
Perrin, 70
Penronixi, Of
Pem>t,69
Pen, 453
Peneyal,453
Penil,453
PenM>2,463
Pertel,183
Pe«tre,183
Peaty, 183
Pertat, 370
Petard, 167
Petel,167
Petry, 167
Pettex, 166
Pettier, 167
Peuvrelle, 91
Peyre,68
Peyredien, 69
PUHbert, MB
Pliilet7,516
PhJlippot, SIB
Philippoteaox, 618
Phily. 517
Picid,177
Picaud, 178
Pioanlt, 178
Picbard, 178
Pichaud, 178
richer, 178
Pichery, 178
Piohi,177
Piohou, 177
Pick, 177
Piokard, 178
Pioory, 178
Pioque, 177
Pioquet, 178
Pidaolt, 167
Pief er, 91
Pielard, 291
Piella, 219
PieUe, 219
Piffaalt, 414
Pigaolt, 178
Pigeard,178
Pigeat, 178
Pigeau, 178
Pigeory, 178
Pigeron, 178
Pilate,269
Pillard,269
PLllas,269
PiUe, 269
Pillette,2a9
Pilley, 269
PillieiL270
PUot,269
Piol6, 219
Pioleno, 219
Pilte, 219
Pin, 176
Pinau, 176
Pinaud, 177
Pinault, 177
Pinchon, 178
Pineao, 176
Pinel, 177
Pingard, 178
Pingeon, 178
Pinhard, 177
Pinaard, 236
Pinaeau, 177, 235
Pinaonneaci, 236
Pinaon, 236
Pipard,414
Pipre,91
Pimier, 71
Piron, 70
Pia8ard,181
Piaaiii,181
Piver, 91
Pi7ert,4U
Plaidear, 376
Plain, 396
Plait, 976
Planchard, 808
Flanche, 392
Planoher, 393
Planer, 306
Planier, 396
Planker, 393
Planque, 392
Planqnet, 39S
Plamy, 396
Plantard,397
Plantier, 397
Plantin,397
Platret, 376
PUnty, 397
Planua, 396
P]atard,376
Plateau, 376
Platel,376
PUtret, 376
Platte, 376
Plattel, 376
Pleaaier, 441
Plet,376
PUTaid,184
Plooque, 214
Floquin, 215
Plon, 214
Ploagoulm, 215
Plouin, 215
Plouvier, 184
Ployer, 215
Plamartin, 466
Plomeray, 465
Plunder, 465
Pluquin, 215
Pochard, 225
Podeyin, 465
Poignard, 225
Pol, 281
Polac, 281
Polart,281
Fold, 241
Polif er, 281
PoUeau, 281
Polliaae,281
Poly, ^1
Pon, 175
Ponceav.236
Ponoel,235
Pond, 235
Ponnelle, 375
Ponaard,236
Ponaery, 236
Ponaon, 236
Pont, 236
Ponteau, 235
Ponthieu, 231
Ponti,235
Pontier, 236
INDEX OF FBBNOH NAMES.
553
Popard, 422
Pqpelui, 422
Popei,422
Popon, 422
Populns, 422
Port, 229
Porta, 229
Porte, 526
Porteyin, 229
POMB,406
Pome, 408
PoMelt,408
Po«eHe,406
Pouo.408
Portei,409
Poitrat, 456
Pota«e,454
Potard,455
Poteau,454
Potef er, 455
Potel,454
Potemont, 455
Poterie, 54, 455
Potevin, 455
Potej, 454
Poth6, 454
Pothier, 455
Potier, 465
Potm,464
Potoni«, 455
Potroii,466
Pottier, 53, 54
Potvin,465
PoQoha, 378
PouchanL379
Pouchet, 379
PoQgeaalt 379
Pougin, 379
PoQsny, 379
Poiilam,281
Ponlin, 281
PonUard, 281
PouUe, 281
Poiire,462
Pouireau, 452
Poiu8aM,408
Pouflof, 408
PoyeL422
PoyTsiS
Poyard, 318
Poyart,313
P076, 313
Poyer, 318
Prand, 198
Pray, 184
Prax, 185
Pt«aii,184
Preadt, 185
Pr6c]ixi,186
Premier, 371
Premy, 371
Preaie,463
Pi«tard,185
Pret6, 185
Pretra, 185
Preyer, 185
Primard, 371
Primaidt, 371
Prodin, 218
Prot,218
Protean, 218
Prothaut, 218
Prout,447
Pnmteau, 447
Pnioe,447
Pmede, 447
Pmnel, 399
Pnmet, 400
Pnmier, 400
Pnuifelle, 186
Pulin, 281
PnUe, 281
Poniet, 416
Pupier, 422
Pupil, 422
Puny, 407
Putean,454
Qnandelle, 317
Quantier, 316
Quantin, 316
Qneok, 164
Qaeiutfd,264
Qnenanlt. 264
Qaenay, 263
Qneneau, 263
Quenelle, 263
Quenemer, 264
Qneneuen, 268
Quentin, 316
Qnerrey, 278
Quetil, 128 (note)
Quedn,244
Quiokerat, 166
Quierot, 165
Qui]lao,123
Quillard, 124
Quill6, 123
luillier, 124
luilleret, 124
imeri,124
iillet,124
,jin,268
Quinard,264
Quinault, 264
Quinoey, 263
'^ ' Ban, 263
[er, 264
ity, 316
ro, 164
Bal)a,187
Baban,97
Babean, 187
Babeuf, 187
R 3
B4bier,187
Balrigot,187
Babi&on, 187
BabineaiL 97
Babon, 97
itabot,89
Ilabotte,89
Babou, 187
Babonin, 187
Baby, 187
Bacfe,362
Baocurt,363
Badanne,348
Bad6, 347
Bad^348
Badet,d48
Bades,348
Badi,347
Badigue, 347
Badouan, 349
Badonlt, 348
Badulphe, 340
Baffaid.187
Baffin, 97
Bafflin, 187
Bafford, 187
Baftier, 228
Baffy, 187
Began, 349
Bagaiie.363
Bager, 363
Bagneau, 349
Bi«oin,363
Bagon,349
Bagonneau, 349
„_inal, 349
Bainaud, 350
Bainbeaux, 137
Baine, 349
Bainfray, 349
Baingo, 349
Bainot, 350
Bambert, 97
Bandier, 228
Bandouin, 228
Bangheard, 330
Banoe, 189
Baoul, 52
Bap6, 187
Baphel, 187
Bapilly, 187
Bapin, 97
Bapineau, 97
W^
BatabouL348
Bateau,347
Batbean, 347
Bathery, 348
I Bathier, 348
) Bati6, 347
554
INDEX OF FRENCH NAMES.
Raton, 348
IUtott,348
lUtomii, 349
KAtoiiU,349
Ratte, 92, 347
Ratter, 348
Rattier, 348
Rattisaeau, 348
Raacour, 253
Ravanne, 97
Rarard, 187
Ravaalt, 187
Raveau, 187
Rareaud, 187
Ravel, 187
Raveneau, 97
Ravier, 187
Ravon, 97
Ravou, 187
Ray, 362
Rayard,363
Raybaad, 362
Rayer, 363
Raymbault, 349
Raymond, 363
Rayna,349
Raynard, 349
Rayner, 350
Read, 347
Rebard, 188
Rebel, 188
RebiUon, 188
Rebold, 188
Recamier, 344
Reclu, 344
Recurat,344
Redaai,254
Reder, 348
Redet,348
Redier, 348
Redmer, 348
Redon, 348
Regimbeau, 137
Regnard, 349
Regnart,349
Regnanld, 350
Regnault, 350
Regner, 360
Regni^, 349
Reenier, 350
Reme,349
Reinert, 349
Renard, 349
Renanld, 360
Renault, 360
Ren6, 104, 189
Reneanme, 360
Renel,189
Renesson, 189
Rennecon, 189
Renny, 189
Renom, 360
Renonard, 360
Renoaf, 360
Re«ton,448
Rety. 347
ReTeil, 188
Revel, 188
Revelin, 188
Reverd, 188
Revu, 188
Reynier, 350
Reyneval, 360
Ribail,188
Ribaolt, 188
Ribier, 188
Ribi^re, 188
Rible, 188
Riboni, 188
Ribon, 188
Ribun, 188
Ricard,343
Ricci, 343
Richard, 343
Richault, 344
Riche, 343
Riche. 343
Richebours, 343
Rich«me, 343
Richemont, 344
Richer, 343
Richez, 343
Richier, 343
Richin, 343
Riohomme, 343
Rjchy, 343
Rioque,343
Ricquier, 343
Ridde, 254
Ridean, 254
Ridel, 254
Rididre, 254
Riette, 254
Riedle, 354
Riedling, 254
Rif, 188
Riffaud, 188
Riffault, 188
Rigal, 343
Rigaubert, 343
Rigault, 344
Ringard, 230
Ringel, 230
Ringier, 53. 230
Ripard,188
Ripault, 188
Ripaut, 188
Riquet, 343
Riqnies, 343
RiBt,193
Ritaad,254
Rivain, 188
Rivard, 188
Riyau,188
Rivaud, 188
Rivay. 188
Riv6. 188
Rivelin, 188
Riviere, 188
Robbe, 187
Robert, 372
Robertet, 518 (note)
RobcTge, 372
Robi, 187
Robichon, 187
Robier, 187
Robiquet, 187
Roblin, 187
Robquin, 187
Rocaold, 253
RoGaiilt,253
Rochard,253
Roche, 252
Rocher, 253
Rocque, 253
Rocquelin, 253
Rode, 371
Rodde, 371
Rodel, 372
Rodier, 373
Rodies, 372
Rodin, 372
Rodolphe, 373
Rodron, 373
Roduwart, 373
Rog«, 253
Rogeau, 253
Roger, 372
R<^t,253
Rogez,253
R4^e,253
RogueUn, 253
Rohard,253, 372
Rohart, 372
Rohault, 253
Roland, 373
Rollin, 372
Rom6o, 373
Romeuf, 374
Romieu. 373
Rommel, 374
Rommy, 373
Ronce, 228
Ronceray, 228
Rond, 2^
Rondeau, 228
Rondelle, 228
Rondy, 228
Ronae,228
Ronzier, 228
Roquebert, 263
Roqnes, 253
Roquette, 253
Roscber, 79
Ros^mon, 79
Roilin, 79
Ro8ly,79
RoB8eL79
Ro88elin,79
INDEX OF FRENCH NAMES.
655
Bower, 79
Rossi, 79
RoBls448
Bostan, 448
Kostang, 448
Rosteau, 440
Kostolan, 448
Rosty, 448
Rota, 371
Roth, 371
Rotta,371
Rott6, 371
Rotti, 371
Rotival, 373
Roualt, 373
Roubaud, 372
RouooUe, 262
Rouchon, 372
Roudi^re, 373
RoudiL 372
Roudillon, 372
Roullm, 372
Roomier, 374
Romnilly, 374
Rouvier, 187
Roubo, 187
Rouffe, 187
Rouber, 253
Rouleau, 187
Rourel, 187
RoviUain, 187
Rub6, 187
RubeUe, 187
Rubier, 187
Rubio, 187
Ruby, 187
Rudder, 373
Rude, 371
Rudeau, 371
RudeUe, 372
Rudeioare, 373
Rnmmel, 374
Rupp, 187
Ruprich, 187
Rnteau, 371
Rutten, 372
Ratter, 373
Sabart,424
Sabaud, 424
Sabbiiii,424
Sablon, 424
Sabot, 424
Sabiaii,424
Sacareau, 171
Saoquin, 171
Sacre, 171
Saffray, 424
BaiUard,308
SaiUenf est, 308
SaiUof est, 308
Sailly.306
Sa]a,308
Saladin, 526
Salard,308
Salathe, 308
Sale8se,308.
Sail ray, 308
Saligny, 308
Saligot, 308
SaUu, dC^
SaUe, 308
SaU6, 308
Salleron, 308
SaUier, 308
Salmon, 308
SaUao,443
Salvaing. 346
Salvan, 346
Salverte,346
Salvy, 346
Sal2aiT,443
Salsard,443
Sal2e,443
Sance, 430
Sanchez, 438
Saudeau, 430
Sandelion, 430
Sandoz,430
Sandr6, 430
Sandrier, 431
Sanegon, 170
Sangouard, 438
Sangouin, 438
Sannier, 170
Santeire, 430
Santi,430
Santry, 431
Sanzel, 430
Sapia,423
Sapicha, 424
Sapin, 424
Sapy, 423
Saqui, 171
Sar, 230
Saramon, 230
Sarasin, 487
Saiger, 230
S«i%230
Sarra, 230
Sarrault, 230
Sarre,230
Sarrette, 230
Sarrion, 230
Sasse, 451
Sa8s6re,451
Sassier, 451
Sassy, 451
Satory, 461
Sauffroy, 424
Saul, 138
Sault, 443
Saunao, 99
Sauphar, 424
Saupique, 424
Sauvage, 424
Sauve, 423
Sauv6, 423
Sauvel, 424
Sauveur, 424
Sauvey, 423
Sauvier, 424
Savard, 424
Savart,424
Savarin, 424
Savary, 424
Savelon, 424
Savigny, 424
Savin, 424
Savit,424
Savy, 423
Sax, 200
Say, 171
Sayer, 171
SajEerao, 451
Sazerat, 451
Scat, 191
Scatti, 191
Scellier, 361
Sohall,456
Schefter, 219
Schener, 389
Schilte, 227
Scholder, 457
Schone, 389
Scoffier, 442
Sebault, 172
Sebillon —
Sebron, 321
Secret, 173
SediUe, 431
SediUon,431
See. 172
Seeber, 321
Seeger, 173
Segard, 173
Segaut, 172
Sdge,172
Seguier, 173
S^uin, 173
Segur, 173
S^guret, 173
SektbeUe, 308
Selin,308
SeUe, 308
Sellerin,308
Sellier, 308
Seltier, 443
Selzer, 443
Sem, 262
Sem6, 75, 262
Semel,262
Semel^, 262
Semey, 75, 262
Semichon, 75, 262
Senac, 170
Senard, 170
Sen6, 170
556
INDBZ OF FRENCH NAMEa
, 170
SeneUa, 170
SeiiMl,438
8^illoii,170
BennegoD, 170
Senooq, 170
Sentab«nr, 400
S6niL230
Beni3,230
Serdon, 190
Ser€, 230
8eriea,230
Seroin,290
8eiTa,230
Bern, 230
Serri«r,230
Seii,106
8ei7,230
Setter, 293
Settler, 29S
8eimot,d82
berelinget (De), 268
BeTi]]A,262
Sevnr, 262
Seylfert, 178
Se7itel,272
iSeierie, 451
bhoenbei)^ 380
bibert» 17^ 821
biboi, 173
Sibouro, 322
Sioard,178
»iobel,172
Siohel, 172
bidnej, 431
Sidoli, 431
Siegel, 172
Siegritt, 173
Siemert, 178
Siett,272
Slayer, 282
Sigl4, 172
Signet, 173
Siiv»,346
SiWe, 346
SUtj, 346
Simard,262
Simart,262
Simier, 262
Bimil, 262
Simond, 173
Simut, 262
Singer, 438
Hingery, 438
Singet,438
Singly, 438
Sine, 456
Sintard, 456
Sipi^ie, 362
Sirgner, 441
Siteo, '272
Sinter, 293
8itt,431
8ittelL431
StreTddl
Six, 200
Smyttire, 481
8obbel,304
SoinM:d,99
Soinouiy, 90
Sol, 138
SQlAzd,138
Sole, 138
Soleret, 138
SoUer, 138
Sombert,99
Bomnuure, 141
Sommerard, 141
SommerroMl, 94
Bonder, 308
Sorbet, 230
Soraau,441
8oiel,230
Soiieu,230
Son^ 230
Soto, 266
SouAlle, 328
Souohard, 267
Sonobay, 267
Souobentd. 287
Soucbenurd, 268
Soucberet, 267
Souoberre, 268
Souday, 301
Souden, 301
Bondier, 301
Bougdre.268
Soagit,207
Sooin, 99
Boole, 138
Soul6,138
Soulery, 188
Soalt,443
Soupault. 304
Soupe,304
Soap6,304
Soupean, 304
Soupir, 304
Souply, 304
Soui d, 196
Sourdeao, 108
SomdeTtl, 198
Soordidre, 198
Sooig, 441
Soury, 441
Soutti,266
Soutif , 301
Souty, 301
SouYerain, 424
Spada,190
Spenner, 446
Spioq, 207
Spill, 434
Spiller, 434
Spinn, 445
Spire, 206
208
Spool, 446
Staar, 246
8taob,213
StaL476
8iiJin,8L476
Steiren,#6
Stein, 479
Stetnaober, 439
M5
Stevart,409
8Uy«l,469
8tofaui,460
Stooq,213
Stoffe,409
Stoffeil,40O
Stoif er, 469
Stobter,345
Stoi«lli,34ff
Stoiei,346
Stoiif,469
Stour»,34ft
Strieker, 246
Stnppy, 460
Stnrbant, 345
Stay^ 409
Suatso,26i
Suard,322
Suooaud, 267
SuobeL]MI7
Sue, 267
Saet,266
Sttin,99
Sammer|14l
Supply, 304
SuquetL 267
Soroouf, 441
Sntie,2e6
Sybille,262
SyWert, 840
Syndic, 4S8
Syttermann, 293
Taobard, 381
Taffin,428
Tagniard,301
Tkiifer, 375
Tailiefer, 376
Tainne, 311, 838
Taint, 338
Tii]abot,378
Talbert, 376
Talbot. 375
TaUaid,3r5
Tallon,375
TaUe,375
Talleman, 878
Talleyiand, 878
Tabna,24,375
Tama, 304
Tkini,364
Tan4S,360
WD£X OF FBENCfi NAMK.
557
I
Ttmdon, 310
l^uidou, 310
Tanm, 311
TUu^Sll
Taalay, 311
Ttoneur, 311
Tkimiere, 53,311
TuinMle,311
Tuitoii,310
Tapin, 428
TAqao,390
Tanibon,206
Tangon,906
IWatre, 200
TMd,209
Tteda,200
Tardj.200
Tamnt,208
T»nde,200
Tarlay, 206
T^unaad, 206, 308
Tumtte,20O
TmrtTj, 200
Tartter, 200
TMoher.03,386
TaMeL386
Tkiielin,385
TaM«ii,386
TMdlv, 385
TMMt,385
Tma>7, 386
Tat6,2n
TayMil,428
Tayean, 428
Tavel, 428
Taie,201
Teigne,338
Teiumy, 338
Teiljut,3r6
Tel, 376
Tellier. 375
TenaiUon, 310
Tenard, 311
Teno6, 310
Tenneson; 311
Tennevin, 310
Tenret, 312
Terray, 208
Tern, 206
Terreur, 206
Terrier, 208
Terwnr, 248
* Tetard,201
TMe,271
Thaia,626
Thenadey, 338
Th6iiard,330
Thenier, 330
Theodor, 383
Th6oi,332
Thiao,457
Thibaiat,38ai
TliibMit»88S
Thibeisei 383
Thiberi» 332
Thi^Uoi^ai
Thiedy, 332
Thiteon, 382
Tfaiarr6,268
ThierTT,268
Thimel, 866
Thiodon, 332
TUranlt, 268
Thironin, 268
Thiryilfe
Thii, 361
Thiiie,3SI
Thorn, 863
Thorns, 363
Thom^364
Thomei,364
Thommeret, 364
TieiBn,488
Ti]14,180
TUliard, 180
Tillier, 180
Ti]maii,190
TUmant. 180
TiUo]i,190
TiUot, 100
Tilly, 180
Timel,366
Tin6,120
Tiii^l30
Tingay, 367
l^huiie,488
Tireao^
Tiwn, 220
TiKm,362
Tinaire,35a
TiiM]i]i,362
Tinerand, 363
Tiider, 362
Titard,333
Tittel,332
Tizier, 220
Toohe, 427
Tombe,d63
Tomb^364
Tonne, 128
TonndU. 130
Torin, 208
Toty, 273
Tonoari, 427
Toiigart,427
Tonrauli, 120
Tomnaohon, 100
ToamaHIon. 100
Toamaire. 100
Tomnal, 100
Toumay, 190
T(mme,190
Tonnieiir, 100
Toumery, 100
ToiiMO,3r4
Toat,278
Toateii,274
Tontay, 878
Tottvee, 108
Touyy, 103
Tooaeav, 278
T61I16.273
ToaML274
Toaidin.874
Toosin. 274
TtAM, 106
TnM7,242
T^n«er,428
TiMim418
Tii$n;413
Ttappe,196
Tnaard,248
Traab4,441
Trayer, 413
Traya,242
Trebovl,106
Tr4oQlle,418
TrefflTlM
Tr%ont»418
TrSaid,413
Trelf ona, €18
Trena,242
TreM,242
Treiaan,243
Tr«aaard,248
Triaii,^
TTibou.186
TiiMrd,420
Trioh6,420
Tri«ot,420
Triebert,420
Triefiia,420
Triger, 420
TMqiieL420
Tioly, 141
Troplong, 441
Tioai,240
Tn>te,270
TiotM, 270
Trottier, 271
Trotn>t/271
TroQ, lv6
Troable,441
TrDiide,270
Troupeaa, 441
Tronpier, 441
TKmp]in,441
TrouMan, 2M0
Trowel, 240
Troa7e»4a
Tmberl 106k 480
TnM,]36
Tnidoii,271
Traella,106
Tnilller,441
Truly. 441
TraiMl,441
Tniaion,240
558
INDEX OF FRENCH NAMEa
Tnit0j,37O
Trutm, 271
Ti7,4»
Tudey, 332
Tndor, 333
Tag»oli,428
Tiigot,427
TiiAiias 129
Tangnand, 362
Tui«,487
Tiu^206
Tiugu,206
TnrqaetiL 129
Tutgot, 128
Tatony, 332
T7tgat,333
Ude,282
Ulliac,106
Ulnuoi, 106
Uri«r, 83
UMe, 524
Vaohy, 362
Vad6, 412
Vannay, 523
Vaghi,523
Yacnej, 523
VaLmt, 298
Yald, 298
yald,344
Valdeiroii, 345
VAldin,345
Yalerand, 298
Valerant, 298
Valet, 298
yalfort,88
Valfroy, 298
Valhere,298
Valid, 298
Valine, 296
Valleran,298
Vallery, 296
VaUez,298
Valuer, 296
VallB, 298
Valmer, 298
Valtat,345
Valton,345
Vanackdre, 394
Vanard,394
Vanoy, 316
VancUJe, 317
Vanden, 316
VuiQgae, 394
Vane!]L394
Vaiietti,394
Vaney,394
Vaimi,394
Vannier, 394
Vanoni, 394
Vanthielen, 317
Vantier 316
VantiUaRl, S17
Vannielle, 317
Vaques, 362
Vaqiiier, 362
Vaimche,278
Varagniac, 305
Vanaike,279
Varangot, 306
Varangae, 278
Varay, 278
Varf,278
Varichon, 278
Variii,305
Varinay, 305
Varinont, 278
Varnier, 305
Vamll,278
Vart,277
Vaaaa],244
VaMard,244
VasM, 244
Va8Mli2i,244
Vasseor, 244
VasMD, 244
VaMy, 244
Vatard, 413
Vatel, 413
Vattemare, 413
Vatier, 413
Vatton, 413
Vatiy, 413
Vaude, 344
Vaudeacal, 345
Vaudin, 345
Vaudrand, 345
Vaudron, 345
Vaudiy, 345
Vaultier, 345
Vaury, 325
Vaate,344
Vauthier, 345
Vautrot, 345
Vedel, 413
Vedy, 412
Vee,523
V6g6, 623
va,383
VeillArd,383
Veiller, 383
Veillon, 383
Velic, 383
Ve]lard,383
VeUy, 383
Velter, {
VeltDian, 345
Venant, 394
Venard,394
Venauli, 395
VeneUe, 394
Vendrin, 316
Ventre, 316
Verbrugg6, 278
VflKh«ra,74
Verdel, 277
Verdery, 277
Veidi^277
Verdier, 277
Veige,73
Veig^73
Veigeon, 74
Vexgnand, 74
Vergne, 74
Veisnot, 74
Ventre, 278
Verillon, 278
V^rit^257
VerjuB, 526
Vermon, 278
Vemaad, 305
Veniay, 306
Vemac, 306
Vemeaa,305
Vemerei, 306
yemert,306
Vemet, 306
Vemey, 305
Vernier, 305
V6ro,278
Verry, 278
Vertu,257
Veuier, 244
Vestier, 303
Veatraete, 303
Viaid,165
Viareingne, 278
Vianlt, 165
Vibcrt, 165
ViGart,165
Vicaire, 165
Vioel,165
Viohard, 165
Vioherat, 165
Vidin, 165
Vioq. 164
Vidaleno, 493
Vidalon, 493
Vidaxd,494 .
Videoooq, 27
Vid6, 493
Videau, 493
Videl, 493
Vidocq, 493
Vidon, 493
Vidion,494
Vidn ^^
Vient, 316
Viette, 165
Viey, 164
Vig6,164
VJgerie,165
Vigier, 165
VigLa,165
Vilbaut,123
INDEX OF FRENCH NAMES.
559
VilodiAl23
Yitooooa, 494
Viton, 493
Weldell, 344
Viloocq, 27
Weldon, 345
VOdo, 447
Vitrao,494
Welling, 383
Welhoff, 383
ViUaohon, 123
Villiun, 123
Vitry, 496
Vitte, 493
Wenk, 412
Villftrd, 124
Vittier, 494
Werl6, 326
ViUe, 123
Vittiz, 493
WemW, 306
Vm6, 123
Vittu, 493
Wey, 523
Villegri,123
Voilin,384
Weyn, 523
ViUemain, 124
VoiUemier, 384
Wiart,165
WibaiUe, 63
ymemont, 124
YoiUemont, 384
ViUemot, 124
Vaier, 124
VoUquin, 384
Wieart, 166
Voiry, 325
Wicot, 165
ViUene, 124
Vol, 383
Wideman, 494
ViUerm, 124
Volf , 71
Widmer, 494
ViUeret, 124
VoU6e, 383
Wicy, 164
WiKrod,123
ViUette, 124
VoUet, 384
ViUetard, 447
VoUier, 384
Willard, 124
Villiwne,124
Voltier, 378
Willanme, 124
Villutxmie, 124
Voulquin, 93
Willerme, 124
ViUmar. 124
Vflly, 123
VuiUaume, 384
Willemin, 124
VuiUefroy, 384
Willemot, 124
VUtard, 447
Vnillemot, 384
Winnen, 264
Vimar, 165
Wiasooq, 351
Vinay, 263
Wa],298
Witier, 494
WitUch, 494
Wizemann, 351
Vinboorg, 264
Vinoey, m
Walder, 346
Walferdin, 88
Vinche, 263
Wallart,298
Woillaume, 72, 384
Vinoke, 263
WaUe8,298
Woillez, 384
Vinoq, 412
Walter. 345
Walx,298
Woillot, 72
Vinit, 316
Wolter, 378
Vinson, 263
Wanner, 394
Waree, 278
Wulveryok, 72
Vintin, 316
Tints, 316
Warengue, 278
Yonf, 367
Violard,383
Warin,305
Yalin, 476
Violete, 468
Warinier, 305
Warm6, 108
TtaB«e,449
VioUeau, 383
Ytier, 450
VioUier, 383
Wamet,305
Yunc, 419
VirgiUe, 526
Waro, 278
Yve,366
Vlrot, 257
Waroquier, 278
Warre,278
Yvoee,366
Virqnin, 74
Yvert, 367
Viaier, 351
Watel, 413
Yzard,476
ViBonneau, 361
yiaaac,351
Watolin, 413
Watin, 413
Zeiller, 433
Via8e,361
Watteau, 412
Zelger,433
Zeire,433
Visaer, 351
Wauthier, 435
Yiamer, 361
Wegclin, 523
Zeller, 433
ViBto, 303
Wegman, 523
WeiB86, 361
Zircher, 441
VitaliB, 494
Zorgo, 441
Vit6, 493
Weil, 383
Zurcher, 441
Viteau, 493
Wei, 383
Vit^493
Weld, 344
INDBX OF ENGLISH NAMB8.
Abba,eO
Abbey, 60
AbbiM,«l
Abbott, ei
Abd7»»,ei
Ab«m,61
Aohud,90»
Aeh«,909
Aehliii,200
Aoken,SU
AooriLSlO
An«,2l0
Aaon, 210
Aoroyd, 8M[
AddT,887
Addkhflftd, W
Ada, 619
Adie,fflO
Adier, 288
Adlam, 337
AdIftiLSSr
AdUia,837
Aai6r,96
AdmMii, 288
Adolph, 72; 28S
AdolpboB, 388
A«M^2U
Aftr, 210
A^, 200
154
- '^211
Acae.200
ABdn,21I,471
Aikmtn, 210^ tfl
Al]8«r,i54
AllnumlM
Air, 80, 94
Ain7,94
Airy, 80
AWIOS
AlraTm
Ak6y,200
Alban,134
Albuiy, 184
Albert, 616
Albery,136
Aldebert.418
iJden,»L418
Alder, 4li
Alderdioe, 419
Aldermen, 338, 462
Aldhem, 418
A]dii,410
Aldin,64,60
Aldnd,^8
Aldrioh, 41, 418
Aldridge, 41, 410
Aldritt,418
Ale, 164
Alemen, 164, 4a
Alfred, 41, 1»
A]cer,616
A]S)e,300
Alker, 142
Allan. 238
A]]ftra,616
Allawsy, 617
A]lbrigbt,U6
Allbat.»0
Alleud,142
Allohin,290
A]lday,418
AUey, 516
Allf ny. 616
Angaod,290
AlHok,142
Amei,300
AIUx,142
AUinaok,517
AUmAn,617
Allnutt,S17
Alio, 616
Allt,418
Allty,418
Allvey, 617
AUwud,5I7
Allwood,517
Allwxight, 400
Aimer, 517
Almjger, 143, 226
Almond, 473^ 517
Aloe, 516
Alp, 134
Alpenny, 184
Alpha, 134
AlM«er,300
Altmen,418
AltonTilO
Altre^410
Alyexy, 136
A1^136
AlTey, 184
Alvia,134
Alwin,517
Amber, 312
Amblemen, 14S
Ambler, 143
Amett,284
Amey, 492
Amor, 130
Amoiy, 130
Amplemen, 143
Anonim,280
And, 100, 432
AnderMm, 32
100, 43t
Andnide,4S2
Aug, 212
Angel, 213
Angelo, 213
An|rlAm>ii^ 212
Angler, 213, 4M
Angley, 213
■ • 213
Anffwin, 212
Anbaiilt, 289
AnuL 119
Anaell,119
Aniefane, 119
Anier, U9
Aadow, 119
Aneter, 274
Anstey, 274
Anthem, 432
Antill,432
Antley, 432
Antrid£e,432
App, 60
Appeoh,60
Applin, 61
Appold, 61
Apaey, 61
Arabe]U,486
Arber, 386
Arbery, 386
Arbon, 386
Ai«h,387
AxehambMid, 11« ^
Ai«haid,388
Ax«hb^388
AnhbQld,388
Aidibatt,S88
INDEX OF ENGLISH NAME&
561
Aroher, 388
ArmiluB, 387
Ard6ni251
Aiding, 260
Aidomn, 251
Argent, 868
Algae, 387
Axgnment, 27^ 388
AnelLdS
Arkdl, 387
Arkwright,41,388^40d
Arle, 95, ^9
Ar]JMs340
Arm, 418
Ann»t,147
ArmenT, 146
Armgold, 147
Anmger, 147
Arminger, 8, 146
Aiiniiia,146
Armory, 147
Armour, 147
ArmB,147
Am, 96
AmamAn, 96
Amey, 95
Amo, 95
AmoicL 96
Amulpne, 96
Amttni, 95
Arpm,386
Arrend,96
Arrowsmith, 462
Artor, 260
Anmdel, 162
Any, 119
Aiberry, 119
Aibridge, 119
Aiooiigh,217
Aah, 142, 216
A^bold,217
Aiher, 217
Ashkettle, IL 12&
(note,) 612
ABh]in,216
Jl^limMi^ 217
Aihrnore, 217
Aahp«rt,217
Aihwin, 217
ABhwitlL217
Aahwood, 217
AB]in,119
Adock,120
Aik, 142, 216
Aakey, 216
Aakwith,42
Aspem, 119
Aipeme, 39
Aaqwith, 37, 217, 223
Am, 89, 119
AMey, 119
Ajte,216
Aitle, 216
Astor, 216
Aatray, 216
AstwoocL 216, 22
Atftck, ^
Atkey, 288
Atkin,288
Atkias, 40, 288
Atley,288
Atmore,288
Attey, 19
Attle,288
Attoe,287
Attride, 288
Attridge,288
Atta,289
Attwood, 288
Atty, 287
Aubeiy, 136
Aadiiti 382
Auger, 3^2
Aught, 381
Aughtie, 381
AiikwArd,142
Auleef, 614
AurioL 624
AuBteU,302
Auth, 381
Auther, 382
Anton, 381
Autram, 382
Aveline, 290
Aveling, 290
Aver, 290
Avery, 290
Avi]is290
ATiU,290
Ayii,290
Avix,290
Awl, 616
Ayer, 210
Aylard,164
Ayle, 154
Ayley, 164
Ayl^e, 210, 419
Ayling, 154
Aylmer, 164
Aylward,164
Aylwin, 164
Aytoongh, 39
Babb, 291
Babbege,291
Baber291
Bab^291
Baber, 291
Babin,291
Baby, 291
BaoohoB, 143
Back, 172
Backer, 172
Baokboufe, 144
Bad, 166
S3
Badder, 166
Baddeley, 166
Badge, 378
Badger, 89
Badgery, 90
Badock, 166
Badkin,166
Badman, 167
Bagg, 172
Baggett, 172
Bagley, 48. 172
Baglin,172
Bailey, 48, 172, 192
Balaam, 192, 482
Balchin,241
Balder, 131, 241
Baldey, 240
Baldhead,241 •
Baldick,241
Baldridge, 241
Baldry, 41, 241
Baldwin. 42, 242
Balfe, 73, 379
Ball, 192
Ballard, 192
Bailer, 192
Bailey, 192
Balling, 192
BaUock,192
Balk, 241
Balmer, 192
Balsam, 26, 241, 470
Baltic, 241
Balyer, 192
Bance,235
Bancker, 182
Band, 23^
Bander, 236
Banderet, 236
Bang, 1^
Banger, 176
Banghart, 182
Bimk,l£^490
Bankart, 182
Bankier, 182
Bann, 176
Banner, 176, 234
Bannick, 176
Banny, 176
Banter, 87
Banting, 236
Bantock,236
Banton,236
Banyard, 176
Bard, 222
BardeUe,222
Barding, 1
Barddf, 72
Bardolph, 222
lean, 222
BardolpJ
I Bardoul<
562
INDEX OF ENGLISH NAMES.
BudT, 222
Bu«boiie,70
Bu«£oot,168
BftrahArd,69
BtflM,364
B«rlMi,.d63
Barley, 22, A
Burling, 61
Burbw, 22, 61
Buniora, 69
Bamaole, 158
Barnard, 423
Banieti,428
BanMT.423
Baarr, 2Z, 61
Barran,61
Barrell, 22
Barrett, 61, 62
Bamyman, 62
Barrow, 22, 61
Bany, 22,61
Barter, 222
Bartie,222
Bartlett, 222 (note)
Bartman, ^^^
Bartram, 222 (note)
BarwiM, 68, 6», 366
Ba8eke,181
Basil, 181
Bann,181
Bask, 181
Bass, 181
Bastard, 12, 183
Baste, 183
Bastiok,183
Basting, 183
Baster, 183
Bastow, 188
BaBtraT.183
Bath, 166
Batho, 166
Bather, 166
Batkin,166
Batley, 166
Batt,166
Batting, 166
BatUe,166
Batty, 166
BanlaiO
Bai2gh,291
Bavarian, 314
Bavin, 291
Beaoh,222
Beaohman, 222
Beadle, 166
Beadman, 167
Beaffle,48
Beakem, 222
Beale,48
Bear, 68
Bearoenn, 70
Beater, 166
Beath,166
Beatley, 166
Beatty, 166
Beau, 224
Beantymaa, 40S
Beaver, 90, 91
Bebb, 414
Beck,22i«0
Beekett,222
Bed, 166
Beddard, 167
Bedding, 166
Beddoe,166
Bede,166
Bee, 47, 378
Beeeher, 222
Beer, €8
Begg, 47, 64, 222
Beetle, 166
Befford, 414
Beldam, 241
Be]67,269
Bell, 192
Bellamy, 192
Beller,269
Bellett,269
BeUew, 192
Beme8,621
Belliss, 269, 621
Bellman, 26^461
Bellmain,269
Bellment, 269
Bellmore, 192, 269
Belly, 192
Bellord,269
BeUow, 192
Bellow]L621
Belser, 621
Be]sey,269
Belt, 240
Beltram,241
Belward, 270
Ben, 484
Benoe, 235
Bench, 182
Bender, 236
Bendelow, 236
Bending, 236
Bendle, 235
Bendy, 235
Benffer, 177
Benjamin, 484
Benkin,a,m
Benmore, 177
Benn, 21, 22, 176
Bennell, SO. 176
Benner, 177
Benney, 176
Bennioke, 176
Benning, 177
Bennooh, 176
177
177
Bent, 236
BentiB(dLSI9 «
Benton, 236
— biger, 70
BeraHd,4a,70
Beniliaid,«0
BenMJdTn
Benett, 69
BerTidgCL60
Berrier, 69
Benin, 69
Befringer, 70
Beriham, 370
Bertie, 370
Bertin,370
Bertram, 41, S70
Bertnmd, 0,670
Bennrd,69
Beale7,181
BessetlSl
Bessemer, 181
Bessett,181
Best, 183
Betfaell, 166
Bethiay, 167
Betkin,166
Betteler, 166
Bettell,166
Betteridge, U7
Betty, ^ 166^ ^M
Bengo, 378
BevB]i,414
Bev]]le,414
Bew, 47, 376
Bewley, 48
Bewiy,879
B«feirmaii,S15
Bibb, 414
Bibby, 414
Biber, 91
Bible, 414
Bick, 77, 8i, 177
Bioker, 178
Biokle,177
Biokley, 177
Biddioi4 IM
Biddulpiu ^ 7^ 167
Bidgood,40
Bi£^414
Bigelow, 177
Bigg, 47. 64. 77. 177
~* r, 178
178
^l77d69, 4S4
Billamore, 269
Billet, 13, 269
INDEX OF ENGLISH NAMES.
563
Bmeter,219
BQlham, 2»
BUliarcL 13, 360
Billm,270
Billing, 90»
BiUingftT, 269
BiUnum, 269
Billow, 13, 17, 269
Billj, 17. 269
BillTeald.^^
Bincloii, 29d
Binder, 286
Bingey, 178
Binney, 176
BinnB, 177
Biroh,106
BircL92,319
BirdIook,S70
Biidmore, 970
BiTdBmL370
Bime,70
Bimer, 70
Birner, 70
BuLm
Birtle,370
BiraM,370
BiMoe,181
BiBg;ood,181
g2op, 188, 463
Biiney, 181
BiMel],181
BiHmii«,181
Bitoh, 8i, 177
Bithrey, 167
BlMk, 30S
BIaeker,d86
BUokie,d96
BlaokmMi.390
BlBoow, 393
Bkde, 376
Blain,396
Bkke,393
Blakenum, 393
Bkker,393
BlAke7,393
Blaiioh,392
BUnohaTd, 893
Bbmohett, 393
Bluiohflower. 468
Blaook«r, 398
Bland, 396
Bluiden,397
Blaney, 396
BlMik,392
Blankman, 398
Bute, 376
Bleiai,r""
Bleak, ab
BlM7,896
Bled7,440
Blenkv, 392
BlenkiD,S92
Blenkinsop, 892 (noU)
Blenkiran,393
Blessed, 441
Blesdey, 440
Blethyn, 440
Blevin, 184
Blew739iB
Blewer. 396
BUok,393
Bligh,393
Blight. 440
BUnckhom, 898
Blinoo,392
Blindell,397
Bliss, 440
BlisBett,441
BIicard,441
Block, 214
Blockey, 214
Blogg, 214
Blomeley, 466
BlondeU, 397
Bloodgood, 440
Bloom, 465
Bloomer, 466
Bloomy, 466
Bloss,466
Blossett,466
Blossom, 465
Blow, 214, 396
Blowen, 215, 896
Blower, 215, 396
Black, 214
Blunkell, 513
Blyth,440
BoftdellA,454
Boi«,224
Board, 229
Boarder, 229
Boardman,229
Boardwine, 289
Boast, 409
Boatwright, 466^ 460
Boas, 482
Bobart,422
Bobbin, 422
BobUtt, 422
Bobby, 484
Bobtin,422
Bock, 224
Bodda,454
Bodell,454
Boden, 464
Bodgener, 225
Bodger, 455
BodSy, 454
Bodioker, 455
Bodkin, 454
Bodl^, 454
Bodman, 456
Bodmer, 465
Body, 454
Boetef eiur, 455
Boff, 421
Boffey, 421
Bogard,225
Bogg,224
Boggis, 455
Bogle, 224
Bogman,226
B^^240
Bolden, 29, 20
Boldero, 131, 242
Boldery, 241
Bolding, 241
Boling, 281
Bollin,281
Bollman,281
Bolt, 240
Bolter, 241
Boltwood,242
Bomgarson, 176
Bonar, 176
Bonbnght, 176
Bond,225
Boney, 175
Boniger, 37, 170
Bonken, 175
Bonnell, 175
Bonner, 176
Bonnick, 176
Bonning, 176
Bonny, 175
Bonnyman, 176
Bonser, 236
Bonsey, 175, 235
Bonter, 236
Boodle, 454
Bookless, 363, 854
Bool,^
Booie,458
Boonnan, 458
Bootr454
Booth, 454
Booty, 454
Border, 229
Bosher, 406
Bosley, 408
Bosman, 408
Boss, 408
Bossard,408
Bossey,408
Bossom,406
Bostel,409
Bostock,409
Bostridge, 409
Bothyr224
Boay,454
Bott,454
Botten,454
Botting, 454
564
INDEX OF KMGUSH NAKSa
Botfle,464
BotwT]gfat,465
Boach,378
Boiifib07, 378
Boucher, 379
Boucherett, 379
Boudrow. 242
Boughtwhore, 241
BottS^,280
Bonl&iff, 241
Boutflower, 466 (note)
BouTerie, 422
Bonvier, 422
BoTsy, 421
Borey^ 421
BoYme,421
Bow, 224
Bowd]7,2a
Boire,47
Bowell,224
Bowen,226
Bower, 462, 490
Bowemuui, 462
Bowker, 379
Bowketi, 379
Bowl, 280
Bowler, 281
Bowman, 226
Bowmer, 226
Box, 32
Boy, 313
Boyer, 313
Boyman, 313
Bnusher, 186
Brack, 184
Bradnell, 221
BradBhaw, 601
Bngan, 186
Bragg, 130
Bntfgw, 130
Braham, 371
Brain, 186
Brunard, 186
Brake, 184
Brakenuui, 186
Bramble, 371
Brame,371
Bramer, 371
Bramley, 371
Brammell, 371
Brand, 196
Brandard, 199
Brander, 199
Bzandu.199
Bra]i^l99
Brandle,198
Brandling, 199
Brandzam, 199
Brandreth, 199
Brandiiok, 199
Brandy, 19, 198
Brant, 198
Braner,.443
Bta«L44S^476
Braeidiridge, 496
BraMell,)43
BxaiMy,443
Bray, 184
Brayer, 186
Brayman, 186
Braner, 63. 443
Biasill,443
BraBiell,221
Breach, 184
Breakell,186
Bnsaker, 186
Bream, 106
Breazard,186
Breeoher, 186
Breem,371
Breeie,186
Bremer, 371
Bremond, 371
Brwnridge, 371
Brent, 198-
Brealin,186
Breney, 186
Brett, 186
Brettell,186
Brew, 193
Brewer, 194
Brewee, 186
Breyiio, 186
Biiand,186
Briant,186
Briok,184
Briokell,186
Bricker, 186
Brickman, 186
Bridge, 184
Bridgeman, 186
Bridgen, 186
Bridger, 186
Bridgea,186
Brier, 185
Brigg, 184
Brign,186
Bri^t. 106, 870
Blighting, 370
Brightlaod, 370
Brightly, 370
Biightman, 370
Brightmore, 370
Brightwine, 42
Brighty, 370
Brigman, 186
Brim, 371
Brimble, 371
Brimelow, 371
Brinuley,371
Briaoo,186
BriM,186
BridE,186
Briidey, 186
Briiman, 186
BriMey, 186
186
BHtter,186
Brix,186
Brixey, 23, 186
Broad, 21d
Broadwood, 601
Broek,9firi93
Brockntann, 194
Bkoderick, 218
Brodie,218
Bkodhead,21S
Broke,!^
Broker,*194
Broad, 198
Brook, 198
BitM>ker,194
BrookJng, 198
Brookman,194
BrookBon,193
Brother, 218, 293, 513
Brothenon, 293
Brown, 126. 396» 400
Browne]l,399
Browning, 400
Brownlow, 399
Brownett, 400
Brownrigp, 400
Brownuniih, 4W
Brown8WOPd,468(n««)
Biiioe, 186
Brtine, 399
Bnmker, 400
Brunner, 400
Bniaand, 186
Bmsand, 186
Baba,421
Babh,421
Back,8fiL378
Backet, 879
Buckie, 378
Buckle, 379
Buckley, 379
Buoklin, 379
Buckney, 379
Buokiidgv^
Buckley, 379
Budd,464
Budden,464
Buddioombe, 466
Budding, 464
Buddl«,464
Bnddo.464
Budge, 45
Bttdlong, 464
Budmore, 466
Ba£3n, 422
Bnffn7»422 ^
Bugg,47,UJ,8^
Buggeln,379
INDEX OF ENGLISH NAMB&
565
3ea,48,379
Builder, 219
Buirt, 408 (note), 409
Balok,281
Bulfinoh,104
,82,280
BullAker, 281
Bii]]ajd,281
BiiUeii,281
Biil]er,281
Bulky, 280
Balling, 281
Bullion, 281
Ba]liM,281
Biillmore,281
Bnllitrodfi, 3
Bnlman, 281
Bolmer, 281
Bnlwer, 281
Bundle, 236
Bondook, 235
Bandy, 236
Bonn, 416
Bannett,416
Bonney, 416
Banning, 416
BanBall,236
Banfle,236
Bdnaen, 236 (note)
Bant, 102
Banten,236
Banter, 236
Banting, 102, 236
Banyan, 416
Bonyer, 416
Barohard, 279
BaioheU,279
Bold, 239
Bardekin,93
Bardell,329
Borden, 329
Barder, 830
Bardett,330
BardoolL329
Boige,279
Baiger, 279
BargeM,279
Barewin, 279
BarlEe,279
Barley, 69
Barling, 452
Bam, 70
Bame]l,70
BameM, 70
Barmdge,70
Baming, 70
Bamia£,24,70
Barrel], ^
Bart»106,370
407
BaMell,407
Bouey, 407
BoMing, 407
BaBsman, 407
Bant, 409
Boctard, 102, 409
Baisaid,407
Batiman, 465
Batlin,454
Bailing, 1^ 454
BatolpL72
Butt,V54
Battel, 454
Battemer, 456
Batter, 456
Batterfly, 466 (note)
Batteriok,465
Battery, 465
Batton,464
Battreii,465
Ba22ard,102
Byaid,313
Bye, 47, 318
I^er, 313
Bynner, 177
Byron, 70
Cable, 286
Oaddiok, 525
Oaddy^
Oade,206
Oadell,525
Oadmaa, 525
OadwelL 169, 625
OaliaJ^l74
SSri74,482
Oaint,174
Oalderon, 42, 477
Gale, 436
Oaley.436
Oalf, 83
Oalkin,437
OalUing, 307
Callaway, 437
OaUow,436
Chonalanr. 41d
Camel, W
Camm,436
Cammegh, 436
CammejL419
Gamp, 171
CampJdn,171
Camplin, 171
Campling, 171
Cani£^l44
CandalL74
74
Candy, 74
Cto^,174
Cum, 444
Cannar,444
Oannel,444
Oanney, 444
Canniffe,201
Canning, 444
Cannon, 444
Cant, 74
Canty. 74
Canteio,74
Cantle, 74
Cantor, 74
Caprtiok,227
Can^r7203
CaraTim.a04
Card,27o
Garden, 277
Carder, 277
CardwelL277
Carew,202
Carey, 202
Cark,481
Gail, 69
Garland, 203
CarleM,69
Carley,59
Car]in,202
Carling,202
CarloBB, 59
Carman, 203
Gazr,202
Canrett, 329
Ganiok,202
Carrier, 203
GaiTo]l,69
GaiToway, 204
Cart, 276
Garte]l,276
Garter, 53/277, 460
Garthewt277
Carton, 277
Cartridge, 277
Gartwright, 277, 460
Carty, 276
Case, 205
Cawment, 205
Caaey, 206
Caah,205
Caahman,206
Caaho^r205
Cask, 205
e-kyr"
Caatang,296
CaateIlo,296
Caster, 296
Castle, 296
Ca8tl«y,296
Gaston, 296
Gate, 206
Cater, 206
Catmore,499
Catmor, 168
Cato,ld8,206
Ottomore, 168» 489
56«
INDSX or BMGUSB NAMB8L
0Ute7,lA
Cktto,]
Obalk, 907
OmTlrTng, 90r
OMiiie«,519
auiM.909
OUMT, 300
CkQMj, 309
ORyaer, a06
Qnfe3r,206
Oentn, 400
and. 168
Qhadbom, IM
OliAdboi.168
Ohaddoflk, IW
Ohadman, 168
OhAdwi6k,169
Oluidiri]i,160
OhidBnefa, 104
Oh«lk,907
Chalkar, 307
Ohalkey, 307
Chalk]«n,307
Oluak]iiic,807
Ohamp, In
Chance, (09
Ohaao^a9
Oha]it,74
01uater,74
Ohaatr^, 74
Ohumiaii, 469
Ohard,260
Ohari«,231
OhAritj, 339
Charker, 232
Charles, 59
Channan, 46. 28i
ChaiTott, 839
Charts 200
Charter, 200
Chatawaj, 169
ChatweU,169
Chanoer, 307
Cheape,460
Cheek, 867
Cheeie,409 ^
CheeMman. 459
Cheeeewi^ti 400
Cheerer, %
Chexming, 329
Cheqaer, 368
CheiTill,202
Cheny, 231
Cheaman, 409
Chemej, 469
Chetaen, 409
Chick, 367
Chioken, 307
Chid^438
CUld,l§l
CfafldnB,4&40,l»
CauD, 162
Chflly, 108
Chmmaid, 46, Ifi
ChiDmaB, 4& lO
ChiinkD,428
Chinmej, 40
Chill, 4liB
Chine, 387
Ching, 329
Chinneiy, 388
Chlptnan, 289
^9»p,46JB5
Chq)pen,285
Chqiper, 285
Chiraey, 438
Chiael,468
Chiahotan, 409
Chialefei,408
Chiamaii, 469
ChitUe,438
Chittoek,4S8
ChittT,438
Ch<»t,360
Choote,360
Chriai, 133» 134, 484
Chzirtmaa2487, 622
Christo,ld8
Chriaty, 133
CkmtaL133
Chabback,227
Chuck, 367
Chnnn, 327
Chuter, 360
Chatter, 369
Cirooit,441
Citj, 481
Clack, 362
Clad, 436
CLap]in,lB3
C]ftpp,183
Clapper, 183
CUpM>n,183
Cli^374
ClaremoniL 374
Claret, 374
Claridge, 374
ClariDgbold, 39, 374
daringbull, 39, 374
Claria,374
Clarvia,374
durviae, 874
Chiry, 374
Chaa,392
Claaaon, 392
Clav^, 183
Clay, 362
Clear, 374
Cleary, 374
Cleaver, 414
oieaet*>aB
Claieb,199
Gl0Mkj,«lft
CleTer,414
Gleveilj, 419
Clewett,36B
Cliff, 415
Glift,415
Cliiieh,198
ding, 199
dingo, 190
C^,15I0
dinkaxd, 190
diaMiId,399
dive, 415
dMk,358
dode,377
dooe, 391 (note)
doeer, 391 (noU>
dothier, 377, 4fflO
doad,4S,3nr
doudman, 378
doiitiBg,377
dontman, 378; 461
dow, 3S2
duer, 362
datton,377
Coachman, 448
Cob, 248
Co^446
Cocker, 446
Cockett,446
CoekiB,446
Cocking, 449
Cockle, 446
Cocklin,4l6
Cockman,446
Cocka,446
CodTlW
Codd,116
Codle7,17
Codling, 115
Cody, 115
^ey,248
Coffman,248
Coffin, 249
Cogger, 446
Coggm,446
Coghi]]C446
Coglin,446
Co^336
CoIbnui,226
Colbreath,2a6
CoIbQin,286
Cold, 477
Coldinaik, ffl, 477
Cole,:
Colenaoi 94» 226
INDBX OF BN0U8H NAMBS.
567
Ooley, 2&6
OoIVlZ
oo]]»» 17, 10, m
OoillAmore, 896
OoDar, ^
Oo]]ard,226
OoUege,2a6
OoUeT, 226
Oomok,226
OoUier, 53^ SML 400
OoI]ing,226
Clo]lmB,24.S26
Oolman, 226
Oolmer, 226
Odlt, ai, 477
Ooltart,81
Colter, 81, m
Oolthard, 477
Ooltmann, 8LC7
r Oombe, 59, 296
I Ck>mlnid^, 69
I Corner, 60
Cornier, 60
Comimn, 63, 107
Comont, 60
Comiie, 60
I Conder, 164
Oondion, 164
Condiy, 164
Condy, 163
Cone, 327
CoDffer, 328
Conker, 328
Conlan, 327
Conne. 327
ConneiI,32r
Conneryj^id
Conny. 327
Conoff, 328
Conqnert, 328
Conrath, 388
ConieII,163
Const, 360
Constable, 462; 486
Conybear, 328
Conyer, S28
Coode, 101, 115
Coolbreath^ 286
Coote, 52, 101, m
Cooie,309
Copeman. 248; 459
Copelin,^
Copeftake, 287
Copley. 248
Copp, 248
Coppttrd,248
Copper, 476
CoppemolL281
Coppin, 249
Coppock. 248
Copsey, 23L 848
Corbett,98
Corbin.98
Corboioad, 208
Corby, 98
Core, 202
Corker, 481
Corkery, 481
Corking, 481
Corkling, 481
Corkman, 481
Cornell, 433
Comer, 433
Comey, 433
Comick, 488
Coming, 438
Comman, 433
Conan,409 .
Corur, 409
Cone, 409
Cort,409
Cory, 202
Cofle,309
Coder, 309
Conaok, 300
Coflaart,309
Coisey, 309
Coa8on,309
Cost, 360
Costall,360
Costeker, 360
CosteUo, 360
Coster, 360
Costiff, 360
Costlow, 360
Costly, 360
Cotnian, 116
Cott,116
Cottam, 115
Cotter, 116, 514
Cottle, 115
Cotton, 117
Conlthred, 477
Connd, 163
ConnseU, 168
Count, 163
Connltr, 164
Connty, 163
Conntse, 163
Courage, 887
Couroelle, 409
Ceurridge, 887
Course, 409
Courser, 409
Court, 409
Courtenay. 409
Courtier, m
CourtneU, 221
Courtwriffht, 409
Cousin, 296, 309
Coutts, 115
Cove]l,248
Coveny, 249
Covert, 248
Corey, 848
Cow, 836
CowaB.330
Coirud,12,886
Cowell,336
Cowie,336
Cowing, 336
Cow]and,336
Cowman, 337
Cowper, 476
Craig, 97
Craigie, 97
Crake, 97
CrakdL97
Cram, 97
Cray. 401
Crash, 170
Creak, 170
Creaker, 170
Crealey, 196
Cream, 125
Creamer, 125
Crean,465
Ciee,170
Creech, 170
Creelman, 196
Creer, 170
CrespNsl, 404
Crespin, 404
Ciessa]l,401 .
Cressy, 401
Crew, 401
Cribb, 188
Criokinay, 85, 170
Crilly, ld6
Crimson, 125
Criper, 188
Crippen, 188
Cripps,404
Crisp, 404
Crispin, 404
Croad,46,d71
Croager. 46k 872
Crook, 252
Crocker, 258
Crockett. 858
Croker, 253
Croll,405
Croly,406
Crome, 372
Cromey, 372
Cromley, 374
Cron^, 465
Crook, 46
Croon, 373
Cropp, 424
Cropper, 425
Croser, 406
Cross, 405,490
Crossn«B,406
Orotoh746
Crothers^2
Croton, 378
568
INDEX OF ENGLISH NAMES.
OrotW, 371
Crowden, 373
OrowdjjSTl
Orowe, 97
down, 466
Oiowioii, 97
GraeknaQ, 8XL
Omm, 373
Oniae»404
Cnuo,404
OnuM]L404
OratwalL373
Otjer, 63, 170
CiyiiiB, 126
OaU^age,248
Cabby, 248
Cabiti, 144, 248
Oablej, 248
Caokoo, 106
Oiidd,116
Oaddon, 117
Onddy, 116
OafBuui, 248
Ciiffr248
Oa£re7,248
Oaffl^,248
CuiBiii, 248
Oa]l,4^8
Oa]len,478
CnUey, 478
Oomber. 234
OumbertMttch, 234
OomberbeMh, 234
Oiunberpat^234
Ciuniiiiiig, 297
Onmper, 234
Oirnaid, 328
OandeU,163
Oamdy, 163
Ciiiufle,d28
Ciimo,327
Oimlev, 327
Oonliffe, 328
Ommell, 327
Oonnew, 328
Oanninfli, 329
Ou]m^328
Cupid, 143» 144
Capit, 1H248
CiirlL%6
Cai2ok,433
Cnmo, 433
Canon, 409
Cart, 409
Curtail, 409
Cartae,409
Carwen,204
Cuit,d60
CoBtanm, 24, 360
Cnstaid,360
CuiIoTe,40
Cntmore, 116
Cutright,116
Cattan,116
Cutting, 116
Cutto/lO
Dd>b,428
DMk,390
Daoker. 391
Daoombe, 391
D*dd,291
Daddy, 291
Dade, 291
Dadmun,292
Dafford,428
Daily, 428
Dasan,338
5W.390
391
390
Dainty, 310
Daily, 391
Daisy, 390
Daldy, 376
Dale, 376, 491
DaUaa,376
Dallen, 376
Dallimore, 376
Dalling, 375
Dallor, 376
Dallow, 376
Dalloway, 376
Dally, 376
Dalman, 376
Damer, 366
Damei,366
Damm, 364
Damoxy, 366
Dana, 311
Dance, 310
Danoer, 310
Danoey. 310
Dand,dlO
Dandelyon, 12, 310
Dando, 310
Dandy, 46, 310
Dane, 311. 338
Danes, 338
Danford,311
Danger, 311, 338
Di^el,484
Danki,359
Dann, 311
Dannan, 311
Dannell,3U
Danner, 311
Danflon, 310
Dapp, 428
Daraoott,208
Daroh,397
Dardy,208
Daigan, 208, 397
Daik,397
Darker, 307
Darkiea,'206
Darkin,397
Darkman, 397
Darl^, 208
Daly, 48
Damen, 398
DamlOT, 398
Darr, 208
Darren, 208
Darrigon, 206
Darrow, 208
Dart, 209
Darter, 209
Dartaell, 221
Darwin, 208
Daaeiit,386
Daewtt, 385
Dauy, 385
Date, 291
Datt,291
Daunt, 310
DaTall,428
Daven, 428
Davidge,428
Davizon, 428
DaToek,428
Davy, 428
Day, 390
Daybell,390
Dayer, 391
Dayea, 390
Daykin, 390
Dayman, 391
Daymont, 391
Daie,291,390
Daaey, 291
Deal, 101
Dean, 311
Dear, 268
Deeibizd,268
DearloTe,268
Dearman, 268
Dearth, 209
Deary, 27, 268
DeQk,390
Dederick,333
I>ednuui,333
Dedridge, 333
Deed,^
Deedy, 332
Deer, 86
Deffe]l,428
Deighen, 338
Delay, 376
Delhier, 375
Dell, 376
DeUamoie, 376
Deller, 376
DeUow, 376
Delmar, 376
Demaid, 467
INDEX OF ENGLISH NAHEa
569
Demon, 407
Dempfl0T, 366
DenoL, 106, 359
Dend J, 319
Denhanl, 311
DeniaoD, 46,311
Dexunan. 312
Deim,3ll
Dennell, 311
i>eimi]ig, 311
Denny, 311
Denob, 312
Demon, 311
Denye^Sll
Denif 398
Denvin, 268
De«ert,386
DeUman, 333
Dettmer, 333
Devej, 428
Deyick,428
Devlin, 428
DevQll,488
Devon, 428
Dew, 427
Dewar. 427
Dewell,427
Dewen, 427
Dewey, 427
Dewiok, 427
Dewing, 427
Dey,lS7
Diabogne, 467
Diaok,467
Diamond, 467
D]a8,361
Dicey, 361
Diok,406,484
Dicker, iff!
Dickie, 406
Dickin,407
Dickman, 407
Diggle,'
Digman, 407
Digory, 407
Dilke, 189
Dili, 189
Diller, 189
IMlley, 189
DiUicar, 189
Dimok,189
Dillimore, 190
Dillman, 190
Dillme(,190
Dillon, 190
Dillow, 189
Dillwyn,190
Dilnat,41
I>ime^366
Dinimett,366
Dimmiok,366
Dimmook, 366
Dine. 31
Dineiey, 130
Ding. 367
Dingle, 367
Dingley, 367
Dingman, 367
DingwelL_367
Dingy, 367
Dining, 31, 130
Dinn, 129
Dinning, 130
Diiher, 229
Dishman, 229
Diamore, 362
Diaa, 64, 66, 361
Ditohman, 407
Dix, 229
Dixie. 229
DobeiCl03
Dobie, 103
Doblin,103
Dock, 427
Docker, 427
Docking, 427
Dodd746,273
Doddridge, 273, 333
Dodman, 273
Doe, 427
Donreti, 84, 427
Doke, 427
Doll, 63
Dolland, 40
Dolling, 63
Dolphm, 184, 51S
Domxnett, 364
Donelan. 130
Donn, 129
Donnell, 129
Donney, 129
Donno, 129
Donnor, 128
Doody, 273
Door, 208
Doran,208
Dorbon, 208
Dorey, 208
Donnan, 208
Dormer, 208
I>orrell,208
I>orton,209
Dotchin, 273
Dotiy, 273
Dottridge, 273, 333
Doubt, 273
Donbty, 273
Doudney, 274
Dove, 103
Dovey, 103
Dow, 427
Dowd, 273
Dowden, 274
T 3
Dowdle, 274
Dowdiken, 274
Dowding, 274
Dowdy, 273
DoweU, 427
Dower, 427
Dowey, 427
Dowland, 428
Dowling. 22, 427
Dowae, 273
Dowsing, 274
Dowson, 274
Doaell,273
Do«y, 273
Drabble, 196
Drage, 100, 413
Dragon, 413
Dram, 413
Drake, 100, 413
Drawbridge, 496
DrawBword, 236
Drawwater, 602
Dray, 413
Draysey, 242
Dreuer, 242
Drew, 195
Drewell, 195
Drewery, 196
Drewett, 429
Drinkwater, 602
Droop, 441
Drought, 270
Drowdy, 270
Drown, 196
Druoe,249
Druggan, 196
Drum, 243
Drummer, 243
Drummey, 243
Drummond, 243 (note)
Drury, 196
Dry, 429
Dryer, 429
Dubbina, 103
Duck. 100. 427
Ducker, 427
Duckett, 427
Duckling, 10(K 427
Duckinau,428
Duddle, 273, 332
Daddy, 273, 332
Dudgeon. 427
Dudui,3d2
Duga, 100
I>ugald,428
Dugard, 427
Duggin, 100, 427
Dugmore, 428 •
' 428
428
Duly, 427
Dumbell, 364
670
INDKX OF St^aUaH NAJUHL
DuiiiA, 363
Dnnilm. 364
Dommelow, 364
Dnmmer, 364
Dummert, 364
Domplin, 364
DonaTiii, 130
Danger, 130
,361
Dunn, 21, 22, 129
Donndl, 21, 120
Duimiiig, 130
Dttxtfioae, 130
Donuid, 1$^
I>urell,208
Durley, 208
Darman, 208
Dane, 206
Duthie, 332
Dutt, 273, 332
Dyoe, 361
Dye, 457
Dyer, 457
Dyeii,332
Dyw>n,352
Dyte,332
Bade, 381
Eadie,381
EAdoii,381
Eager, 210
Eagle, 94, 154
Eagliag, 164
Eames, 264
Earee, 94
Earheart,96
Earl, 339
Early, 339
Eamey> 96
Earwig, 94
Earwaker, 112 (note)
Earratt,94
Earth, 139
Earthy, 139
East, 302
Easter. 302
Eaaterbrook, 303
Eaaterday, 303
Eastman, 302
Eastmure, 302
Eaato, 3(^
Eaaty. 302
Eat, 381
EatwelL 382
Eaye8,l66
Ehbetti, 61
Ebbidge, 60
Eber,7B
Ebert,61
EbonilL76
Edbrook, 382
EddiB,381
i, 337
Edelsten, 338
Edgar, 40, 382
Ed(re, 209
Bd3cer,382
Edkiiia,381
Edlo —
Edlow,337
Edmead, 382
Edolph,382
Ediidge, 382
Edward, 382
EdweII,382
Edwick, 382
Edwin, 382
Eel, 416
Ere, 209
^ey, 154
Ego, 209
rabow, 134
Elden, 418
Eldred,418
£ldridge,419
Element, 276, 299
Eley, 416
Elgar, 299
142
EUdn,299
£11,17,299
Ella, 17, 19, 299
Ellaoot, 299
EUard, 299
Ellen, 238
Ellenor, 239
Ellery, 299
Elley, 17. 299
EUioe, 300
EUiker, 299
Ellmaker, 143
EUwood,299
Elmore, 299
Elphee, 134
Mphick, 134
Else, 300
ElMgood, 300
Elsey, 300
Bit, 418
Eltham, 418
Elton74l8
Elve,134
ElTory, 135
Elves, 134
Elvidge,134
Elyii,134
BUtj, 134
Blwiii,299
&nbcr,954,a2
Rmblem, 143
Bmblin, 143
BmUow. 14S
Bmeler, 143
Bnieny, 254
BmeiML254
EmeiyT^
Smly, 143
Bm]yn,143
Ua»S84
Emua, 284
Bngal],213
lengUit*!^ 213
En|^ebiirtt» 213
Engleheart, 213
EngUsh, 319
Enniw, 289
Enoch, 289, 482
Enoek,289
li, 289
Snsooe, 119
Bn8ell,119
Bnaer, 119
Bnaer, U9
Epp,60
Erasmus, 26
Brickson, 32
Eriiuiie,146
EETatt,94
Enkine,79
Esan,^
E8lin,119
E88el,119
Este,216
EBtie,216
Bsty,216
Ethel, 337
Ether, 282
Etheridge, 282
Ef —
Ere. 366. 482
Erelyn, 22, 290
Ever, 76
BTetaU,76
Everard, 76
Evered, 76
Everett, 76
Every, 76
Eveaffd,290
Ev]ll,366
Ewa]d,367
Ewart,366
Ewe. 86, 36S
Ew^366
Ewer, 366
Ewi]]g,366
EyeTSOO
IKDBX OF SKOUSH NAM£S.
571
B7em475
Faohnev, 435
Faddy, 62
Ffu>d,256
Fagui,436
Fagg,436
Faffg^435
FiXoy, 436
Fail, 307, 435
Fair. 323
F^beard, 323
Faiiey, 9Sa
Fairday, 326
Faiifootk323
Faixfoal,83
Fairlan, 32$
Fairleu, 363, 354
FairUe, 467
Faixman, 324
Faiine,324
Fairweather, 139
Faith, 266
Fkithy, 266
Fake, 435
Faker, 435
FaIL3(y7
FiJUniglit, 333
Fallon, 307
Fallow, 307
Fanline, 234
Faun, 64. 284
Fanner, 234
Fanning, 64
Fannon, 234
IVurny, 64, 234
Fantom, 417
Faraday, 326
Faitie]l,326
Farden, 326
Fardo, 325
Farefowl, 93
Farewell, 324
Faigo, 323
Farmont,324
F^mie]],324
Faira, 323
Famgat, 324
Farrand,323
FazTe]l,323
Farren, 328
Fairer, 324
Fanier, 324
Farrimond, 324
Farrow, 323
Farthing, 325
Fart,2^
Faitafl, 72. 262
Falter, 262
Fagtin,261
Fartolf , 72
Father, 203
Fatman,62
Fatt,62 4
Fat^, 62
Faullon, 03
FaultleM,365
Faunoe,246
Fay, 436
Fearon, 323
Feaaal,247
Feaat,261
Feaster, 252
Feohter, 267
Feddon, 266
Feei,246
Fehon,436
FeUow, 307
FelthoQM, 518
Feltoe, 618
Feltno, 618
FeltiuB,42
FendaU,417
Fender. 417
Fendiok, 417
Fenlon, 234
Fenton,417
Fenn,64,234
Fennell,234
Fenner, 234
Penning, 64
Fentiman, 417
Fentum, 417
Ferdinand. 325
Feriner, 324
Feimin, 216
Fern, 324
Femald, 324
Femer, 324
Femie,324
Femilow, 324
Femyoughj^ 324
Ferrand,323
FerTe]l,323
Ferrier, 324
Ferriman, 324
Feny, 323
Feiter, 252
Fetman, 62
Fett,^
Fetter, 293
Fetterman, 293
Flcker, 249
Ficklin,249
Fiokling, 249
Fiddaman,430
Fiddament, 430
Fiddey, 4^
Fidell,430
Fidge,249
Fidoe, 430
Fieldhonse, 618
473, 618
Fae,6l7
Fileman, 618
Filer, 518
Fllkin, 617
Fill, 617
Fillaiy, 618
Filldew, 618
Filley, 617
Filling, 617
Fillmer, 618
Filpot» 618
Finbow, 316
Finoh,104
Fineweather, 139
Finger, 316
link, 104
Finn, 316
Finney, 315
Finnimore, 315
Firing, 323
Firkin, 323
Fiiminger, 216
Fi8^106,247
Fiahline,247 -
Flak, 106, 247
Fiaken,247
FiBt,^l
Filter, 262
Fitkin,4d0
Fitman,430
Fitt,430
Fitter, 430
Fix, 247
FixBon, 247
Fiz, 21 (note), 246
FLBe,246
Fiakrd,247
Flaok,411
Flagg,411
FlambanL220
Plane, 220
Flataa,303
F]atman,394
Flatt,393
Flattely, 394
Flatter, 394
Flattezy, 12, 394
Flawn, 220
Flea, 411
Fle^411
Fleeman, 411
Flegg,411
Flett, 393
Flewitt, 411
Flint, 131
Flltton, 394
Flook, 411
FloM, 412
ilowerday, 46&
Fluck, 411
Finer, 411
Jly,411
Flyer, 411
Flyger, 411
Fog, 136
572
INBBX OF ENGLISH NAMBS.
Folk, 333
FoUaurd,334
Folker, 334
Folkitt, 334
Ford, 325
Folder, 325
Fordred,325
ForKet,324
Forlknd, 324
FonieT, 324
Fort, 325
Fortm,325
Fortane, 326
Forty, 325
Fortynuoi, 325
Forward, 324
Foakey, 247
FoM,246
Fowey, 246
FoMiok, 246
FoQke,333
Fowell, 10, 93
Fowkes,3aa
Fowle, 10, 03
Fox, 247
Foxell, 247
Foxen, 2tf
FoMiy, 247
Frame, 215
France, 306
Franco, 306
Francoiirt, 306
Frank, 306
Frankel,306
Franklin, 306
Frad,312
Fraser, 313 (note)
Fiead,261
Freak, 132
Freck, 132
Fred, 261
Frederick, 4L 261
Freebody, 261
Freeborn, 261
Freeborough, 261
Freebout, 261
Freebridge, 261
Freeland, 261
Freeling, 261
Freelove, 261
Freem, 215
Freertone, 42, 261
Freeth,26l
Freese. 312
Freeaor, 313 (note)
Fremlin,205
Fremont, 215
French, 306
Freah, 449
Freaher, 449
Frethy, 261
Frentel, 360
Fri<^i»
Fkicker, IS
FMekey, 132
Frid,26L
Friday, 261
FHend,263
Friendahm, 263,351
Friaian, 313
Friakey,449
Frith, 261. 481
Froger, 350
Fromnnt. 216
Frood, 350
Froat,135
Froatick,136
Fruetman, 136
Fronde, 350
Fkt>wd,350
Fmdd. 350
Fnel, 10, 93
Fnggel,93
Fngsle, 10
Filler, 334
Fnll,517
Fnllalo^e, 518
Fulleck,517
Fallerd,518
Fnllmer, 518
Furlong, 323
Famd^324
Fnne,449
Farcer, 449
Fofls, 246
Faaaell,246
Fuaaey, 246
Fa8card,246
Fox, 247
Qabb, 285
Qable, 285
Gadban, 208 (note)
Gadd,525
Oade,206
Gadlan,206
GfSTafe
Gaffery, 286
Gaffln,285
Gagan,174
Oahan,174
Gain, 174
Gainer, 174
Gainey, 174
Gains, 174
Gaiter, 206
Galbot,437
Gale, 436, 483
Galey,436
Galilee, 437
Ga]indo,437
Gall, 436
Gal]ager,437
Galland,437
Galktd,437
GaJlflfj, 437
Gallon, 437
Gallow, 436
GaDowmy, 437
Oa]]0WB,437
Gaily, 436
Gait, 76
GamUe,419
GamUer,419
Gainlin,419
Gambling, 419
GameTiSs
Gamer, 436
.Gammage, 436
Gammon, 436
Gande,74
Gande]l,74
Gander, 74^ 100
Gandy, 74
Gann,444
Gannaway, 318^ 441
Gannon, 444
Gannow, 444
Ganaman, 518
Gant,74
Ganter, 74
Gwp.285
GuSett, 203
Garbraiid,903
Gazbntt, 39, 203
Gaid,276
Garden, 276
Gardie,276
Gair20, 202
Gax^202
Gai^, 202 _
Garf orth, 39, SOS
Garing, 202 ^ ^^
Garland, 40, 203.276
Garliok, 203, 473
Garliiig,202
Garman,203 _^
Garment, 41, 203
Ganiett,203
Garrard, 203
Garra8,202
Garraway, 204
Garrett, 41
Garriok, ja 202
Gant>ld,204
GaiTow, 202
Gantin,42
Garter, 277
Gwvey, 204 ^
Garwood, 37, 204,^
GaBh,906
Gashry, 206
Gaakell,205
Gaat,aM
Gaiter, 296
INDEX OF ENQUSH NAMES.
673
GwtiD, 203» 296
t GMtinean, 296
f Gastmg, 296
[ Gataker, 206
Gate, 206
I Gatheicood, 625 (note)
r Oatliffe, 526
[ Qfttty, 525
Gftoawn, 309
Gaye]le,286
I Gavey, 285
I Oaylaord, 437
Gayler, 437
{ Gattrd,205
GaM,206
GaiieUe,205
I Gearixig, 202
I Geaiy, 202
Geany, 205
Gebhard,aB6
I Gedd,525
Gedney, 525
G6ere,»)2
t Gelderi, 478
^ Gelding, 478
GellTiSo
Gel]axL437
G^ard,437
GeUer.437
Gemble, 419
Gemi^419
Gender, /4
I Genna, 444
' Genner; 444
Gent, 74
Gentery, 75
Gentle, 74
Gentry, 75
GeofEiy, 437
, Gerard,203
' Gerduok, 276
Gerhold, 204
Gerich,202
Geriih,202
Gerkin,202
Gerloff, 203
German, 203
Germany, 203
Get, 625
GeSer, 525
GetUTe,525
Gtotty,
Gibb,44,285
Gibbaid,286
Gibeme,286
Gib]en,285
Gibbon, 285
Gibbe, 286
Gibby,285
Gidden,438
Giddy, 438
Gidley,438
Gidlow, 438
Gidman, 439
Gieve, 44, 285
Giffard,285
Giffin,285
Gilbert, 458
Gilbody, 458
GUby, 442
Gildawie, 478
Gilder, 478
Gildert, 478
Gilding, 478
Gilf^458
Gilfied.468
Gill, 458, 491
Gillard,468
Gillen,458
Giller, 458
Gillett, 458
Gilley, 468
Gilliam, 468
GiUibrand, 39, 199, 468
Gillihom, 458
GiUing, 458
Gillman, 458
Gilloch,458
Gillow, 458
Gilmore, 468
Gilpin, 442
Gilt, 478
Gimber, 148
Gimbert,444
Gingell,419
Ginger, 419
Ginman, 444, 461
Ginn,444
Ginnean, 444
Ginvey, 444
Gipp,44
Gipps, ___
Gipsy. 286
Girl, 202
Girling, 202
Giaaing, 459
GiBt,296
Given, 285
Glad, 435
Gladdell,435
Gladden, 436
Gladding, 435
GUddiBh,436
Gladman,436
Gladwin, 435
Gladwii£,435
Glaidier, 395
Gladdn,392
Glass, 392
Glassey, 392
Glaason,392
Glase,392
Glasard, 392
Glaiier, 53^ 392
GleadaJL435
Gleed,4te
Gleig, 362
Glew, 362
Gtiddon, 436
GUde,435
Glis8an,392
Gloag, 362
GlodE,352
Gloss, 391 (note)
Gluer, 352
Goad, 115 (note)
Goat, 85
Goater, 116
God, 106, 115, 484
Godi>old, 115
Godbolt, 116
Goddam, 115
Goddard,116
Godden,28,116(note),
117
Godding, 49, 115
Goddy, 116
Godfrey, 116
Godbead, 116» 484
Godkin,116
Godier, 116
Godliman, 30, 117
Godman, 49, 116
Godmnnd, 116
Godrich, 49
Godrick, 116
God8duai,116
God8elLU6
God8k^ll6
Godso, 114
Godsoe, 23, U4, 115
Godward, 117
Godwin, 49, 117
Gogay, 446
Gogran, 446
Gosg8,446
Going, 336
Gold, 81, 477
Goldboom, 477
Golden, 477
Golder, 477
Goldfinch, 104
Goldie,^
Golding, 477
Goldingay, 477
Goldman, 81, 477
Goldney, 41, 477
Goldiiok^477
Goldridge, 477
Goldwin, 477
GKunery, 68
Q^&. 163
Good, Itfl, 115
Goodaore, 116
Goodair, 116
674
INDBX OF ENGUaH KA1U9S.
Qood«Il,115
Qooddax,115
OoodMT, U6
Oooden,U7
Goodenou^ S9i 117,
626
OoodBr«,116
OoodeE«d,116
QoodMi,115
Qoodey, 115
Goodheui»116
Oooding, ^, 115
Ooodlile, U0, 164
CkxMUand, U6
CkxxUiire» 116
Ooodlufik, 11, 164
Goodnum, 49C 116
Goodnow, 116
Goodimm, 116
Goodriek,40
Goodriok,U6
Goodridg^ 116
GoodMlLll6
Goodwill, 117
Goodwin, 49, 117
Goodwright, 116, 460
GoodTMT, 116
Gook,106
GooM,98,a09
GooMmiivSlO
Gooi^, ado
" ,309
»20S
.203
Gonw 202
GoMtown, 391203
Gorel^204
Goring, 202
Gorman, 293
Gorway, 204
Go8bdl,309
Goshawk, 96
Gotheron, 310
Gotland, 310
Godee,310
Godin,309
Goding, 100, 309
Goamer, 310
GoanelL296
GoapelLSOO
Goal^909
GoHeH,309
Go8telow,860
Goatling, 360
Go8welL310
Goth, 308
Gothaid,116
Gott,115
Gotto,116
Gongoo, 105
Gonb,477
GoiUt,477
Qoiil^VjJ77
Gow, 336
Gowa,336
Gowan,336
Gowm3,336
Oower, 336
Gowing,336
Gowland, 336
Gowk, 105
Goy.136
Goaar, 309
Goanrd,309
Gf«oe,401
Giaoey, 401
Graaeman, 464
GnM,464
GtaaMrt,464
GnMiQk,464
GiaaBie,464
GraTfooae, 100
Giayfing, 401
Gream,125
Gioek,170
Grede, 196
Greely, 196
Greer, 170
Green, 465
Greener, 465
Greenhonae. 465
465
465
Oreenamith, 462 (note)
Greenaon, 465
Gieenaword, 462 (noie)
Greeny, 465
Gregg, 170. 461
OrenSl,«S5
Grealey. 401
Greawold, ASA
Grew, 401
Gray, 401
GTioe,77. 401
Grier, 170
Grias, 170
GM&,196
Grimaldi, 125 (note)
Grimb(dd,125
Giimble.125
Grime,:
Grimily, 125
Grimm, 125
Glimmer, 126
Grimmet, 125
Grimmond, 125
Grimaon, 125
GriaQld,401
Griaiell, 77, 401
Gnat, 134
Globe, 424
Gronow, 465
Groom, 10, 59
Groombriclge» 41, 59
Groae, 45^ 48^ Mi^ 405
Groaer, 406
Groaert,4O0
Groaamith, 469
Grate, 45, 48, 49
Gfonae, 49, 10^ 405
Grover, 425
Groaamaa, 400
GioTe.424
GralMH424
arufay,424
Gnteber, 401
GrumUe, VLf
Gramley, 60
Grumman, 401
Gnmmiant, 00
Qnimmer, 60
Groner, 465
Qnineiaen,«l(iiois)
Gnumg, 465
Giiehia,68
Giieliih,46
0«ealL296
QnestlinftJM
Giu]an,l23
Guild, 478
GuiUanme, IM
Qville, IS
Golbot, 479
Qn]],478
Gii]len,478
G«Ilet,479
Gulliok, 478
Gnllif Old, 479
GnUiTer, 478^ 4719
Golly, 478
Gum. 10
GumboO, 11, 50^ 104
Gnmm, 59
Gumma, 59
Gnmmoe, 59
Gnndey, 163
Gundiok, 163
Gondiy, 164
Gimn,163
Gnnnell, 163
Gunner, 165^ 104^ OlS
Gunnery, 39,164
Gunning, 163
Guns, 163
Gunaon, 311163
Gunter, 166, 164
Gunther, 165, 164
Gurnard, 433
Gumell,433
Gumer, 433
Gumey, 433
Gurr,202
Gunrood,42, 204
Guataid,360
Gut, 115
INDEX OF BNOLISH NAM£a
675
Guthrie, 164
GntmAD, 116
Guttennui, 117
Guy, 336
Ga7att,836
Gayer, 336
Gwalter, 47, 346
GwiUAm,47
Gwi]]Aii,47
Gwilt, 344, 447
Gwyer, 166
Gwynn, 263
Gwyther, 484
G7e,336
HMk,209
Hactaday, 39
Hftckman, 210
Haooii,2ll, 513
Hiadaway, 160
Haddo, 19
Haddock, 106. 161
Hadkua,4q,168
Hadley, 168
Hadlow, 168
Hadnutt, 168
Hadow, 19, 168
Hadrot,168
HadwenulOe
HaedyTl68
Hagar, 210. 482
Hagdoni,4j67
Hagel,20e
Hagen,211
Haggard. 200
Haggle, 20O
^,aoo
g, 200
Hailatone, 480
Hain,211
Halbert,427
Haldane,318
Half acre, 135
Halfhead,135
Halfman, 136
Halfpenny, 134
Halfyazd,!!
HalL480
]^aibower, 480
Halley, 426, 480
Hallgreen,480
Halliday, 427
HallUey, 426
Hallingman, 239
HaIlow^eiid2427
Halloway, 427
Hambliiikl43
Hamer, 402
Hamlet, 40
TTamKii^ 402
Hamling, 143
130
TTiLmmni^ 143
Hammond, 210
Hamper, 312
Hance, 119
Hancock, 27
Hand, 417, 490
Handel, 417
Handey, 417
Handley, 417
Handright* 432
Hang,lL2
Hanger, 289
Hankey, 280
Hankin, 289
Hanlon,289
Hanmer, 289
Hann, 17, 101, 289
Hanna, 17, 101, 289
Hannay, 19
Hann^ 101, 289
Hanney, 17, 289
Hanny, 101
Hanrott,280
Hanianl,119
Hansom, 119
Haoaon, 32
Happey, 60
Haradon,339
Harbar,232
Harber, 232
Harbert,232
Harboaitl, 232
Harbord,232
Harbour, 232
Harbad,232
Hard, 250
Hardaore,260
Hardaway, 251
Harden, 251
Harder, 260
Haiding, 260, 406
TTaiviliatn^ 250
Hardiment, 25L 276
Hardoff, 251
Hardman, 261
Hardwick,261
Hardwidge, 261
Hardy, 250
Hardyear, 250
Haro,89, 231
Haigill, 40, 232
Hargood, 40, 232
Harker, 40, 232
Harknett, 432
Harland, 232, 318
Harle, 157, 231
Harley, 231
Harling, 157, 231
Harlot, 40, 232
Hailott,l2
Harlow, 281
Haiman, 40^ 40k 238
Hanne,147
Hamer, 147, 232
Hannoiid,233
Haimony, 146
Haniard,95
Haniett,41
Harney, 95
Hamor, 95
Haniott,41
HaroUL 833. 513
Hazp77,^4ieO
Haiper, 386
HarTal,231
Harre,89, 231
Harridan, 339
Hanridge,281
HarrieiH231
HarriB,231
Hanitt,339
Hanod,339
HaRold,614
Harrow, 89, 231
Hany, 89,^484
Haixyman, 232
Hart,8M60
Harte]l,260
Harter, 250
Hartie,250
Harting,260
Hart]and,261
Hartman,461
Hartnall,251
Hartnell, 221
Hartnett,251
Harton, 251
Hartridge, 251
Hartry,251
Hartetonge, 250 (note)
Hartwright, 251, 460
Harvest, 95
Hanrey, 42, 283
Harvig, 42
Harward, 233
Harwin,233
Harwood,233
Haae,21,89
HaaeiL21,169
Haskdl,216
Ha8laok,120
Haas, 89, 307
Haaian,307
Haaselqust, 470
m!tie,448
HaatUow,448
Hastriok,448
Hately, 519
Hathaway, 169
Hathway, 42, 160
Hatley, 168
Hatred, 519
Hatriek, 168
576
INDEX OF ESrOUSH NAMSa
i[iM»14p]A
Haitemorap I6B
Haiten,88
HATard,290
HftTeloek, 40,160; 103
Hftvaand, 290
Haw, 300
Ha«aid,156
Hawke,96
Hawkim, 06
Hawt]Mm,46r
Ha7,900
HaydAT. 10, 610
Ha7doek,510
Haydon, 610
HA7iiian,210
Hajiiiei,402
Hajmiaii, 160
Ha7ter,610
HaTien,160
Haaud,160
Haie,160
Head, 168
Hfladaehe, 168 (note)
Heading, 168
Headlam, 337
Headriok, 168
Heariiiff;232
Hearl,!^
Heady, ^
Heano, 70
Heart, 260
Hearty, 260
Heaai^ui.476
HeaTen, 140
Heayer, 76
HeaTennaa, 76
Hebb, 60
Hebb«rt,61
Heber, 76
Hebeon, 32; 61
Heok,200
HeoUe,200
Heetor,460
Heddy, 168
Hedge, 209, 401
Hedgman, 210
Hedley, 168
Hegne,200
Holer, 76
Height, 610
HeiMsr, 476
Helfrioh,275
HellxnoTe, 168
Helper, 276
Helpa,276
Hembeig, 226
Hembery, 226
Hembrow, 226
" nt, 402
fr, 130
417
300
Handy, 417
Henneaiy, 280
,280
Himman, 280,461
Heoiy, 402
Hentoii,417
Henty, 417
lSE!S^38,l
Herd,:
Herdnian, 261
Herepath,232
Heringand, 232 (ante)
Heme, 1
Hem]man^06
Herod, 330, 482
Herp, 386
Herper, 386
Herriek,231
Herridgej231
Herriea,231
Hening, 106, 232
Henant, 42, 233
Heney. 70
Hertoeks, 330
Hene, 307
Heasey, 307
HeMion,307
Hea«OD,307
Heater, 448
Hetley, 168
Hett,168
Hettioh,l68
He ward, 367
Hewer, 368
Hewuh,367
Hewit,368
Hewland, 368
Hewry, 368
HeMl,169
Hibbert,61
Hibbitt, 61
Hibeoii.6X
Hiok, 167, 210, 867
Hickiey, 867
Hioklin, 367
HioUing, 167, 367
mckmiA,368
Hiokmott, 41, 368
Hiokook, 210
Hioki, 367
Hidden, 440
Hide, 440
Hider,450
367
Hlglmti^Sa
Highmora, 341* 308
Hucman, 966
mber, 162 _
Hfla«fan>id,39,miff
Hilder, 162
HiMJng, 162
Hildratib, 163
HOdnqx 163
Kld7mid,162
Hi]gera,162
Kd,ieSL4»l
wiumw^ 38
HiQaiy, 30, 162
Hi]]iniii.38
EGIluupd, 162
•tllllwUMl^ 163
HQloek,368
HDlaoii, 162
Hfllj, 162
Hil^«r, 162
Klmer, 163
H]]iidge,163
HUt,lS
Hmcka,3,78
Hinge. 202
Hlngestoo.78
Hineh, 282
Hinehej. 292
Hinob]iiL292
HmelMl3,292
Hine, 492
TTwwn^^n^ 492
Hinrman, 78, 80
Hipkin, 61
Hipp, 60
Hipaon, 32
Hipwood,61
Hitt,440
Hoadley, 168
Hobart,3a
Hoblin,227
HobnuuD, 227
Hockaday, 3a
Hooken, 340
Hockett,341
Hookey, 340
Hocking, 340
Hookman,341
HookneIl,221
Hodd,168l
Hodge, 367
Hodgea,S67
Hodgkin,267
HodgkiM,368
Hodgman,368
Hoe, 340
Ho^, 340
Hogan, 867
INDEX OF ENGLISH NAME&
577
Hogg, 76^ 867
HdLdenied, 283
Holding, 2
HoUT^
Holeman, 282
HolmnBum* 427
Holl,282
Hol]ft]07,42S
Holknd,282
HoUer.282
Homok,426
HoDida>7, 427
Hofliniuij 427
Honing, 282 (note)
Hollingsworih, 2
(note)
Hollowmy, 427
Holt,^
Holter, 282
Hblfcman, 283
Holy, 227
HomAn,58,841
Home, 402
Homer, 492
Homewurd, 498
Homewood, 493
Hon^y, 814
HoneytaU, 814
Honeyman, 814^ 481
Honia, 314
Honnflr2314
Hoo£,227
Hoofnun, 227
Hoole, id..
Hoop, 227
Hope, 227
Hopldn,227
Hopman, 227
HOTd,217
Holder, 218
Horn, 520
Homer, 520
Homidge, 520
Horniman, 520
Homing, 520
Homman, 620
Homalnr, 520 (noto)
HoiToeka, 341
HoraeMO
Horaenail, 221
HdnUna, 70
Honman, 70
Hdrfc,2l/
Hoaking,443
Hoiile«,105
Hoiiae»491
491
,624
Honaeman, 491
HoaMart,491
Howard, 42, 155^ 341,
513
Howie, 105
Howley, 105
Howman, 290
HoyleTsiO
Habbaok, 227
Habbardl^
Hnbble, 227, 367
Habe,227
Habwi.367
Hiiolc,d57
HiiokeU,367
Hiioken,367
Haekett.368
Haoki,867
Hadd, 280
Hiiddert,280
Huddle, 280
Hnddy, 280
Hndlm^ 280
Hiielina,357
Hog, 357
HQga]I,S67
Haggard, 367
HQgsett,358
Hyi^357
Hnghea, 357
Hi " "*
Hqm,L..
Hnlbert, 106
Halett,105
Hiillkh,282
Hn]lock,S68
Human, 358
Hamble, 468
Homphroy, 40^ 814
Himd,84
Hnndy, 84
Hiingate,314
Hunger, 314
Hnnhold, 314
Hnnibal,314
Honking. 314
Hnnn, 314
HQnnard,314
Hnnnex^l4
Hiinn8,314
Hunt. 84
Hunting, 84
HiintraM,468
Hurdle, 217
HnrlUt, 340
Hnrlbnrt, 340
Hurler, 310
Hurlook, 340
U3
HniTeU,83
Huixy, 83
Huaher, 442
Husk, 442
HuiStion.442
HuMell,491
HuaMy, 491
Huauok, 491
Hutt,^
Hutting, 280
Hnttman,280
Butty, 260
Hux,442
Huxen,442
Hymea,264
Ibbett,61
IbiBon,61
Ioe.«^5
loely, 475
Iden,449
Idle, 449
If e, 472
ko,210
Sler, 416
Hey, 416
niman, 163, 416
Image, 254
Imber, 312
Imbert,254
Inch, 292
Inchboard, 11, 298
InQhe8,292
Ing,^491
Ingelow, 213
Ingle, 213
Ingledew, 39, 218
Ingleaent, 213
Ingli8,318
Ingoe,292
Ingold, !
.292
Ingram, 41. 3
Ingrey, 29Z
428
Ji^mi^n 492
Inward, 492
Ireland, 318
Iremonger, 146
Iron. ^4
Ironbridge. 474^ 49
Ironman, 475
Ironaide/158, 476
Irrin, 233
Irwin, 233
Inrd,475
labom, 326, 475
laburg, 475
lMaiiot,483
l8elin,475
lMm,474
475
578
INDEX OF ENGLISH NAMS&
hmtd^4n
.474
lT«,47S
Itw,614
ItchoilSS
Iwy,76
Ivy. 473
lT7W,47a
Ind,476
- .474
jMik,4S8,4»
jMlnn,462
jMkeit,46a
JieUin,4S3
jMkmaii,4fi8
JMki^462
Jm1,483
Jacat,453
Jaggud,4SS
Jagged, 403
Jigger, 462
Jii^462
Janawmj, 444
Jane, 174
Je]iei,174
jMiewmy, 818
Jannlngi, 444
Jeaiuay, 174
Jamuui, 203
Jurold,204
Jarvie,2(M
JU77202
Jaz,462
Jeiaoai,437
Jeaimeret. 444
Jear7,202
JeblH 44 285
JefE,^
Jek7ll,tf2
JeU,436
JeUe7,4S8
Jelliooe, 21, 437
JeUiM,2L437
Jenkin,444
Jenner, 444
Jenneiy, 444
Jenninge, 444
Jennotl, 444
Jeimok,444
Jenvey, 444
Jephson, 32
Jeriold,204
JeiTii,2M
Jerwood,204
JeHunine, 472
Jenimao, 472
Jeannay, 24, 469
Jeaaon, 32
JeiiUs244
Jew, 244
Jewell, 2i4
JewerT,245
Jewett,246
JewiQ,246
JewiaiL244
Jol^48at486
JoU>er,485
Jobling, 485
JookiaolL452
Jodwm,306
John, 484
Jooth, 9K
Jopliiig,485
Jopp,486
Jor£ii,140
Jorti]i,140
Joakyn. 300
Joaland, 310
Jove, 4^
Jowett,245
Jubli,485
Jabber, 485
Judaa, 482, 483
Jndd.306
Jiide,482
Judge, 244
JadSS^306
JudaoD;,306
Jadwine, 306
Jagg, 344
Juggi]ia.2i4
Jiiggo,244
jQkea,244
Jane, 420
Junio, 420
Junner, 420
Jao,244
Jard,139
Jiut,429
Juatamond, 429
Juatey, 429
Jataon,d06
Jutting, 306
Kftlkman, 307
EaIto, 83
Karker, 481
Kay, 336
Kaya, 206
Keaat,296
Kebel,286
KeeL322
KeelingjS22
Keely, 322
Kell,436
KeUand,437
KeDaway, 437
Kellooh,437
Kell(»d,437
Kenow, 436
KeUy, 436
/•4sr
Suendray, 75
Kendrick, 75
Keona, 987
Kennard, 328
Keniiaway2329
329
Kenny, vmt
Kennok.328
KenwaKd«329
Keroel, 286
Kfliley, 202
Kannan, 203
Keir, 202
Keml],9Q2
- •■ 202
Kettle, 128 (note)
Key, 336
Kibb,286
Kibbe,45
Kibbey,286
Kidd.438
Kiddie, 438
Kiddy, 438
Kidger, 438
irMtwa.w 438
Kidney, 438
Kilby,442
Kilday, 478
Kildenry, 478
Kill, 468
Kilidaff,478
Killer, 468
Kiney,458
Kil]iok,468
KiUman, 468
Kilpin,442
Kilt, 478
Kilto,478
KUty, 478
JTiwim^ 423
Kindred, 828
Kine, 327
Kinipple, 328
Kinkee,327
Kinlooh,328
TTmmfn^ 328
Kinmoath, 328
Kinnaird, 328
Kinnear, 328
Kinnebroc^ 328
KinneU, 327
INDEX OF ENGLISH NAMES.
57&
Kinner, 328
Kiimey, 327
EJmnibiui^ 328
KInaey, 2SL 327
Kipp,4<l85
KipIiDg, 286
Kinier,433
Kin, 459
Kiasel],458
KiMiok,469
KitUe,438
Kitio»438
Kitty, 438
~ .422
Knappu 422
Kiiipe,2Ql
KidU,256
Knope,422
Xoyretfc, 2(0, 224
Likben,387
lAbor,387
Li^366
LMkay,36&
Laok^,d66
fAftkman, 306
LMnr.363
LftctcClOS
Ladj.lM
Ladyman, 196
Liagon,366
Li£Se,366
Laid, 194
Liidnun, 196
Lunb,86
Lambert, 336
Lambev, 88
Lambofl,86
I^mbrook, 836
Lame]in,86
Lamert,86
Tffnmair, 622
Lamp, 86
Lampee, 86
Lamping, 86
Lampldn,86
Lamprey, 86
Lampaon, 86
Lanaway. 336
Lanoe, 336
Lanoey, 336
Land, 336
Laiidell,336
Landen, 336
Lander, 336
Landfear,336
LandkM, 363, 364
La&dlord,336
LandoxL 28, 336
Landridge, 336
l4mdy,336
Lane, 366
Lanf ear, 336
Lankm,836
Lanning, 336
Lent, 3^
Lanwer, 336
LanK356
Laraid,356
Larey, 356
IiarUn,366
TArmnTi, 366
Larmer, 366
Laxmatti.366
Laronx, 356
Lairey. 36&
LaridU,366
LaMeL363
Lart,to
Late, 194
Later, 196
Latewaid,196
Lath, 196
Latha]l,194
Lathangne, 194
Lathy, 104
Latimer, 196
Lat]ife,196
Latta,196
Latter, 196
Land, 377
Lanrel,356
Laurie, 366
Lavel],387
Layer, 387
Laren6k,387
Lavey, 387
Lavin, 387
LayiB,387
Law, 366
Lawea,366
Lawley, 366
Lawle«^ 363. 364, ;
Lawman, 366
Lawyer, 366
Lay, 366
Layaid,366
Layman, 366
Layie]l,363
LaEaid,363
Leader. 196
Leah, 366
Lean. 274
Leaning, 274
Leap, 266
Lear, 366
Learmonth, 366
LeaiTa,366
Leaiy, 366
363
Leasore, 363
Leath, 194
Leathart,196
Leather, 196, 481
Leatherby, 481
Leatherbarrow, 481
Leatherdale, 481
Leatherhead, 481
Leathley, 194
Leddy, ^
Ledgard, 331
Ledger, 330
Ledward,331
Ledwith,331
Lee, 366
Leediog, 19i
Leete,194
Lefroy,266
Legett,366
Legg,366
Lm^i, 363, 364, 366
My, 470
Lender, 336
Lennaid, 87
Lent, 110
Leo, 87
Leonard, 87
Leopard, 87, 266
Leowolf, 87
Lepper, 266
Lerew,366
Lerigo, 366
Lerway, 366
Le Sonef, 363
Leaser, 363
Lewware, 363i
Le8ay,363
Lester, 366
Lesty,366
Lethead,331
Letley,194
Lenty, 330
LeveU, 266, 387
Lever, 266
Leveret, 387
Levett, i
Levey, 387
Levin, 387
Levis,:
Lew, 87
Lewen, 87
Lewey, 87
Leyser, 363
Le2ard,363
libbis, 266
Liberty, 266
Liddud, 331
Liddelow, 330
Lief, 264
580
INDEX OF ENGLISH NAME&
life, 264
LOL 470
1010,470
Lilbrman. 470
Lily. 470
lindpUO
lindegnan, 100
lindemui, 110
Linder, UO
Undo, 110
Lrndquift, 470
line, 274
linej, 274
ling, 109
lingard, 109
linden, 109
lingo, 100
Iinuig,274
Link, 87
linn, 274
linnwar, 274
Iinn^274
linnet, 104. 274
linney, 274
Lion, 87
Iipp,266
Iiptrot,265
Lisney, 363
liinmore, 3B3
list, 356
Liiter,366
Ii>ton,365
litolfl, 331
Iitt,330
liTemore, 265
liyesey, 265
Iive7,31
LiTiok,266
living, 31,265
Loaden, 377
Loeder, 377
Loedman, 378
Loat,377
Look, 446
Locke, 2, 131
Looker, 447
Lookett,447
Lookie, 19, 13L 446
Lockhui, 4, 447
Looknum, 447
Loft, 131
Lol]Aid,284
Loon^, 139
Loose. 831
Loosely, 331
Loosemore, 331
Lorey,366
Loiimer, 366
Lorkin,366
LonimMi, 366
Los]i,88
Lot, 482
.877
Lots, 377
Loton, 377
Lott.377
Loud, 46
London, 377
Lonnd,495
Lonp,264
LoTe,20,265
LoTeehild,621
JL4>vegodL 4o4
LoTegood,484
LoTdcin,265
LoTeUo^364
Loveland, 266
Lovelefls, 353, 354
LoTell,265
Lovemsn, 265
Lover. 266
Lovendge, 265
LoTesey,265
Loresy, 23
Loveys, 265
LoYiok, 20, 265
Loving, 266
Lowanoe, 87
LowdeIl,377
Lowder, 377
Lowe, 87
Lowen, 87
Loidess.366
Lowlyr366
LoinnAn,d66
LowBon, 32
Lowy, 87
Labbo(dc,265
Lnby, 266
Luosr, 330
Lnou,331
Laoe,331
Luore, 331
Lnoy, 65, 331
Lndbiook, 330
Laden, 330
Ladkin,330
Lngsr, 330
Lolman, 284
Loll, 284
LaUy,284
Lamb, 86 (note)
Lamp. 86 (note)
Lnmpkin, 86 (note)
Landy, 495
Lone, 139
Lant,496
Lash, 88
La8k,88
Lather, 331
Latman, 331
Laton,330
]labb,471
llaUmtt,471
Machine, 445
Madda]n,3tt
Bladd0n,342
Maddem,3a
lladdook,341
]faddy,341
Mader,342
Hadle,361
liadlin,3Sl
Mager,410
Maggot. ^0
Maggy, 410
£Sood,66
Maiden, 3tf
Maine, 410
Maisey, 410
Maiie,410
Mala^, 180
Male,410
Ma]^179
Malk]n,178
Mall, 1^8
Mallard, 108, 179
Malley, 178
MfcliiTig, 178
Mallool^lTS
MaUonr.lTO
Malt. 180
Maltboose, 179
Maltboi, 42, 179
MaltmaD,181
MaltwooLm
Manoer,434
Manohee,68
Maaeh]n,58
Mander,434
Mandle,434
Mandy,434
Manfred, 40^ 58
Manger, 58. 410
Ma gles,58
Manhood, 66
Manigaalt.68
Manlove,40^58
Manly, 58
Mann, 21, 07, 68
Mannakay, XL, 68
Mannell, SB
iCa.w«i<wfc^ 2I9 58
INDBX OF ENOUSH NAJiB&
581
Manirfng, 58
llaimix,58
llumie,434
Ifianship, 66
liaiit,&
lCanion,434
lfAnuB,514
Man. 79
Biai^80
ICarcher, 80
UajroQiLSO
Harer79
lfu«yt,a69
lfai&a,d68
Marig^d,l%880
Marine, 369
MariiMr, 869, 460
Marii,d68
Mark, 80L 482
Matker, 80, 460
Markcfv,80
Marme,80
Marklove, 80
Markwiok,80
Marlii>,d68
MarUiig,d68
Marman, 360
Mamer, 969«
Mamumt. 909
Mamar, oS&
MaiT,368
Mazramore, 80
Mam, 368
Marriaii,369
Marrow, 868
lfaR7,368
Man, 143^ 144
Marvin, 369
Marv7,369
Marw]ok,369
Maiy, 79
MaiTSian, 80
Bfaih, 4^626
Maahman, 445^ fl28
Maakell,446
Maa]in,622
MMaa]l,628
MaMina.622
MaMdng\)erd,48
MaH(m,32,522
48,683
Maasare, i _
Matohin,341
liathamL342
Mather, 342
Matilda, 4U
Matkin,341
Matland,342
Mattam,342
Matthewman, 842
Matthie,341
Mattook,841
Matta,341
Manle, 178
Bianiy, 402
Mawnej, 138
Maxe7,,445
Maxon, 445
MaxBe,440
May, 410
Ma7all,410
Mayer, 410
Mayhew, 410
Maylin,410
Mayman, 410
Maynard, 48, 410
B£ayne,48
Mayo, 410
MaAnliffe. 614
MaOambzidge,'"
MaOaakiriroU
Mo.Qary, 514
McHitteriok, 514
McOaoar, 614
Mo.Ottor,514
McBagDaU,514
M&^itteriok, 514
McSwrneyTMi
MaVioar, 514
Mead, 341,379
Meaden,342
Meader,342
Meadway,342
Mealing, 79
Meaael,522
Measare,522
Meatman, 3tt
Medal, 361
Medaiy, 342
Medd,341
Medden,342
342
MedlandTdiS
Medlar, 361, 473
Medlen,361
Medley. 361
Medlook,342
Medlioott, 361
Medwin,d^
Mee,410
Meeoh,200
Meek, 200
Meeker, 200
Meekey,200
Meekinff,200
Meen,79
Mogen, 47
Megg3r,410
MeUar, 180
Memaitl,180
Me]liB,179
MeIliah,S4
Mello,l79
24,179
Mellodew, 180
Mellow, 179
Mellowday, 180
Melody, 12, 189
Menoe, 434
Menday, 434
Mende8,434
Menne, 58
Mennie, 58
Mennow, 58
Menaer,434
Meii7,368
Merle, 368
MerreU,368
Memok,368
Merrunan, 80^ 869
Metxin, 3d9
Meny, 368
MenynMolL 809
Meahe^lS
Meniah, 486, 022
MfMnriiiff 522
Bfethd£3,342
Methley,861
Methii&,342
Metman,342
2Cettam,342
Mettee,341
MetTm
MiaS408
Miohie.406
Mioo,406
Michehnore, 406
Mlekle, 346, 406
Mioklewri^t, 406
Middle, 879
Miette,379
Might, 4U
Mighter, 4U
Mildmay, 25w 282
Mildn£^
Mae, 17
Miley, 17, 179
Milk, 179
Millard, 180
Miller, 53. 180
Millie, 179
Millieent 42, 180
Millige,179
MiHitin 179
Milliiige, 179
MiSia, 23, 179
lfi]la,23
Milo, 17, 179
Minaid,266
lGnoe,266
M|n«h^n 999
Miner, 266
582
INDEX OF ENGLISH NAMES.
IfimiAj, 27t 986
Ifiiiiiaw, 106^ S6e
MmuMfiM
IGnooli, 266
IGadng 880
Milt, 136
Mistanl36
lfittdl,879
liitton,380
— ,380
Mode, 237
lfod^23r
Moder,237
Modmto.237
Mole, 92, 178
Moll, 65^ 92, 178, 484
Molltfd, 179
MoU^, 178
MoUing, 178
Monour, 68
Monger, 68
Monej, 68, 360
Moiitgomet7^486
Monwnent, 276^ 360
Mood, 237
Moody, 237
Moon, 8, 138
Moonej, 3» 138
MoothaiiL237
Monn, 402
Morda7,268
Moide,268
Moidae,258
More, 402
Morelnwd,402
Moi8ll,402
- ,403
More7,402
Morliiiff,4Q2
MorlooL402
Moorer402
Moorh«B, 402
MoomiAii, 403
Morrow, 402
Mono, 268
Mokm1,268
Monman, 269
Mort,26^
MQrtid,268
Morter,268
Mortnm,268
Morwiid.403
Mom, 237
Moier, 237
MoMT, 237
Modiii.237
MoMr237, 491
" 237
^237
MMtna.!
Mote, 110,23
Moth, 110, 2i
Mother, 293
Motion, 238
Motley, 237
Mott,237
Mottow, 237
Mottnyn,237
Moaei,237
Mould, 180
Moulder. 180
Mouldiok, 180
Moulding, 180
MonlTlSo
Mound, 276
Mount, 276
Monntun. 276
Monae, 92,237
Moiuell,237
Moneer, 237
Month, 237, 418
Moutrie, 237
Montt«d],237
Monson,238
Moza7» 446
Moxon, 446
Maoh,406
Mnokelt, 406
Mnokle,406
Muoklewnth, 406
Maddimuv^
Maddock, 237
Maddle,237
Mudlin,237
MadridgeJI37
Monday, 276
Mnndefi, 276
Mnnden, 276
Mnndy, 276
Mnnn,369
Mnnnew, 369
Mannings, 369
Mnnting, 276
MiiidooL268
Mnnel,258
Mart, 258
Marta,268
Mortud, 268
Martha, 268
Manok,237
MaspraU,237
MaiMard, 237
Manell,237
Most, 238
Maetard,238
Matter, 238
Ma«till,238
Maito,238
Maitolph, 42
Martoph,238
MaBty,238
Matimer, 41
Mntlow,237
Matter, 237
Mattoii,23a
Masiy, 237
Mynn, 966
Myrtle, 258
Nabli,422
Nada]L256
Na^tald,275
Na^ 10, 220
Nfi£LlO,290
Nalder, 266
Naldrett,2S»
Nance, 239
Nann,239
Nannenr, 239
Nanny, 239, 484
Nana, 239
Nanaon, 32, 239
NH»kin,422
Nairoweoat, 301
NatkinB,276
Natt,276
NaTin,420
Nay, 420
Naylor, 220
Neate,255
Neck, 126, 418
Need, 258
Needle, 25(»
Needier, 256
Nefflen, 151
NegaB,255
Nenner, 239
Nerod,421j
Nestle, 256
Nestling, 256
NettK256
Neve, 420
Neville, 151
NeTin,420
New, 420
Newey,420
Newoome, 297, 421
Newoomlv421
Newen, 420
Newiok,420
Newling, 420
NewloTe, 421
Newman, 297, 421
Nex,126
Niavi,420
Nibbs,8
Nibbett,265
Nibloe, 151
Nice, 255
Nick, 126
Niokerson, 126
Nioklen, 126
Niess.^^
(btingale, 104
INDEX OF ENGLISH NAJiEa
583
Kivolex, 151
Nix, 126
Nme,126
N<Md,240
Nobbt,8
Noble, 151
Noddle, 240
Nodder, 240
NodiDg,240
No5r522
Noon, 439
Nooning, 438
Non»tt, 301
Norf or, 301
Noigate, 301
NorLm,301
Norman, 301
Norqueeib, 301
Norramore, 301
Nome, 300
North, 300
NorthArd,240
NorthooU, 301
Northeaat, 301
Nortlioy,2i),300
Northmore, 301
Noeer, 240
Notman, 240
Nott,240
Notter, 54
Nottidge,240
NoTeU,151
Nnnley, 439
Niinn,439
Nonnery, 439
Nunney, 439
Natt, 240, 473
Nnttall,240
Natter, 240
Nutting, 240
Nattman,240
Nuwr, 240
Oake,4n
Oakey, 471
Obom,156
O'Bmadair, 514
Odam,381
Oddy, 217
OdeD,334
Oden,120
Odieme, 382
Od]am,334
Od]in,334
Odling,334
Off en, 385
0£fer, 385
Offer, 385
Qffey,
cm,',
OfBey, 385
Offiow, 385
Offoid,385
Ogbom, 193
Ogff,193,482
O^er, 193
OUey, 154
01daere,418
Old, 418
01d]fl,418
Olding, 418
Oldman, 418
01diidge,419
Oldry, 419
Olifl, 471, 513
OUphant, 88
OUve, 471
Oman, 341
Omer, 492
Ondow, 119
Orchard, 388, 491
Ord,217
OrdiAh,217
OTdward,218
Ordway, 218
Ore, 624
Organ, 524
Oigar, 217
Oiger, 524
Onel,524
Orman, 59
Orme, 108
Ormerod,148
Orridge, 341
Orrin,524
Orrias,524
Onock, 341
Orth,217
Oebom, 119
Osbom, 39
Osgood, 119
Osman, 120
Oimer, 120
Otmond, 120
Ost, 302
O8t6ll,302
Oitermoor, 303
Ostrich, 102, 303
Oswald, 42,120
Oswin, 120
Osyer, 119
Ott,194
Otter, 91, 513» 194
Ottey, 194
Ottiwe]L382
Otway, 194
Oagh,385
Ought, 381
Ousey, I
Outing, 381
Outlaw, U, 381
Outram, 41382
Outred, 382
Outridge,382
Ouvry, 76
OTen,524
Over, 76
Oreraore, 76, 112 (note)
Overall, 76
Overed,76
OTerett,76
Overmore, 76
Overy, 76
Ovey, 290
Ower, 290
Owle,106
Owler, 106
Owley, 105
Ow8t,302
Oyster, 302
(^sterman, 303
Pack, 172
Packard, 172
PMker,53,172
Pfeckett, 172
Packman, 172
Paddick, 166
Paddle, 166
Padley, 166
Paddy, 166
Padman, 167
Padmore, 167
PaiL192
pldUard, 192
Pairo,68
Painter, 87
Pa]airet,192
Paler, 192
Paley, 192
Palfrey, 81, 192
Palfriman,81
Paling, 192
PaI]aoe,521
Palliser,521
Palmer, 192
Palsy, 241
Pan, 143
Pander. 87
Pann, 175
Pannell, 176
Pannier, 176
Pant, 31
Panter, 87, 236
Panther, 87, 236
Panting, 31, 236
Pantlin,235
Panton,236
Pftntry, 236
Pape, 291
Ptepillon, 201
Paraday, 61
Paradise, 62
Paragreen, 69
Paragren, 69
Panunour, 12,69
Paroell,453
Paidar, 222
Pitfdew, 62
584
INDBX OF BNOLISH KAMB9.
Put, to, (a
Funiiiore,0O
PuTeIl,61
PUTOi,ia
Puiy, 61
PtoMj, 61
Puti 3GCS
Phrter, 222
Piwtriiok, 370
PartriidgcLliOa; 870
Pteooe.487
Pkali,487
Puk,487
PMi,iai
PsMBum, 181
PiMmer. 181
PMM3r,i81
Pule, 183
Pikimore, 187
Pfttrid««Lier
Paltry, 187
P»tte,188
Pfttti0,188
PftttlA,188
PMkttmML 187
P»iimori86
PMidi]iff.aa
Pftvej, af 1
PaWer, 221
Pazmaa, 487
Paj, 101
Pea. 101
P3»djj9
Peaeh,^
Peaohy. 222
Peaoo%^101
Peak, 222
Pear. 68
Pearl, 89
Peaniiaii,89
Peane,4B3
Peariiee,370
PeaMod,181
Peat, 168
PeaSe, 168
PeoheU,223
Peoker, 222
Peoketi,222
Pedder, 166
Pedle7,166
Peede,168
Ped^dlO
PeevOT, 01
Peffer,91
Pen 64, 66
PdEam,20O
Pell, 192
Pellett,269
Pellew,192
Pelly, 192
Pendall, 236
Pender, 236
Pandered, 236
Penk,lS
Penkeit, 182
Penman, 177
Penn, 176
Pennant, 4L 177
PenneII,177
Penner, 177
Penniok, 176
Penny, 178
Pennjead, 177
Pennymora, 177
Penteooet, 487
Pentelow, 236
Pentin,236
Pepin, 414
Peploe,414
Peppard,414
Pepperoom, 4Si
PereiTal,4S3
Pereh, 106
Peroher, 89
Peroy,453
Perdae, 69
Peregrine. 89
PerSnToi
Perlej, 89
Pemer. 69
Pero,68
Perown,69
Penam, 69
Pemam,69
Pecrigo, 89
Perrin, 70
Perrott, 89
Penao,453
Pert, 370
Perton«870
Perwort, 69
Peat, 183
Pester, 183
Pether, 166
Pethiek, 166
Pete, 166
Petley, 166
Patrick, 167
Petrie,167
Pett,l66
Petter, 166
Petty, 166
Peirwa]l,91
Perrell, 91
Phair, 323
Fliaraoh, 323^48
Phillibiown, 39
PliiI]iiiioce,41,613
PhyncSlf
Phy ,
Pmk,77, 177
Piokaid, 178^ 318
Piokel],177
Picker, 178
PSokett, 178
Piokman, 178
Piddnok, 166
Kgg, 64, 77, 177
Pig8att,178
Pigram,178
Klktv, 483
Pabeam, 819
Pflf ard, 969
Pflnim, 12, 269
raT 13, 17,269
Pflley, 17, 289
PUlman,269
Pilloir, 13, 17t 2«
Pikm,370
PQot, 289
Pinard,238
Pinoh, 178
Pinoheoii, 178
Pinder, 236
Pingo, 178
Pink, 178
Pinkert,178
Pinkey, 178
Pinn,176
Pinnock, 178
Pinny, 176
Pino, 176
Pipe, 414
Piper, 91
Pippin, 414
Pippy, 414
Pit&er, 178
Pitt, 491
Pittook,166
Plain, 396
Plank, ;
Planner, 396
Plant, 396
Plater, 376
Platen, 376
Piatt, 376
Platten,376
PUy,440
Player, 440
Pleaden, 440
Pledger, 440
PleiriD,184
Fleydell,440
Plimmer, 440
Flineke,392
INDEX OF ENGLISH NAMES.
585
Plomer, 465
Plough, 214
Ploughman, 215
PlnclE, 214
PlaokneH,215
Plugg,214
Plain,465
Plumbridge, 465
Plume, 466
Plumer, 465
Plumlej, 465
Plumridge, 465
Plunkett, 215 (note)
Pooook, 101
Podger, 455
Podmore, 455
Poo, 101
Pofley, 421
Pogmore. 225
P(»gnar^225
Polden,242
Pole, 281
Poleman, 281
Pollard, 281
Polley, 281
PoUo, 281
PoUook, 281
Polwin, 281
Pond7235
Ponder, 236
PonM>n.2d6
Ponv, 175
Poodle, 454
Pool, 491
Poole, 280
Pooley, 281
Poore,452
Poonnan,452
PopeT^
Popkm,422
Pople, 421
Popleti, 422
Popoff, 422
Portman, 229
Poriwine,229
Port, 409
Poiitte,409
Porton,409
Potioary, 455
Potiphar, 483
Potipher, 455
Potman, 461
Pott,4M
Potten,454
Potter, 53, 54, 455
Pettier, 455
Pottle, 454
Pottman, 455
Potto. 454
Potwme, 455
Poulter, 241
Poupard,422
Poupart, 422
Poupin, 422
Povey, 421
Power, 12, 452
Powter, 241
Powder, 241
Prain, 185
Pram, 371
Prangndl,221
Pratt, 2
Pray, 184
Preacher, 185
Pretdin, 186
Preais453
Preasey, 453
Preesney, 453
PreBeweU, 453
Preter, 185
Pretty, 185
Prettyman, 185
Prickle, 185
Priddy, 185
Pride, 185
Prigg, 184
Prime, 371
Primeroae, 467
Primmer, 371
Priiley, 186
Priaeman, 186
PriBBey, 186
Priwiok,186
Pritt, 185
Proaaer, 480
Protheroe, 218
Protyn, 218
Proud, 447
Proudf oot, 447, 455
Prout,447
Prouting, 447
ProwBe,447
Pruday, 447
Prudence, 447
Pruae, 186
Pucket, 379
Puokle,d79
Puokridge, 379
Puddefoot, 447, 465
Puddick, 454
Pubdicombe, 455
Puddif er, 465
Pudding, 464
Puddy, 454
Pudney, 455
Pugin, 379
PuBr281
Pulkn, 281
Pullar, 281
Pulley, 281
Pulling, 281
Pulman,281
Punelt,416
Punnett,416
V 3
Punter, 236
Puplet,422
Pupp, 421
Puicell,453
Purohaae, 12, 69
PuroheB,69
Purdie, 39
Purgold, 69, 279
PurkiB,69
Purhuid, 69
Purling, 69
PumeU, 70
Pumey, 70
Punier, 69
Purse, 453
Purser, 453
PursM^loTe, 3, 453
Pundfoye, 453
Pursey, 453
Purselow, 453
PurHozd,453
Purt, 370
Purtell,370
Punria, 69
Puatard,409
Purtin,409
Putmui,455
Putt, 4^
Puttiok.464
Pye,S3
Pyeman, 313
Quail, 102, 296
Qualey, 298
Quallet,296
Quantock,316
Quaritch, 47
Quarman, 278
Quarrell, 47, 278
•,47^,278
,278
244
_ _ 63, 263
QuennelL 263
Quick,164
ly, 165
T, 165
le,164
3,123
Quill, 47, 122
47
47,63,124
^ 41, 47, 124
123
124
447
586
IMDKX OF KNOUSH NAMBS.
few***"'
Babbit, 89
Baboiie,97
Bftlnr, ISr
Back, 982
BMkei,»3
BMUiia,a6S
Baddiffe,348
S48
IUddielc,347
Baduh,348
BadiM»d,348
Badmora,S48
Badwmj, 348
BaffdL187
Baff^l87
Baft6r,228
Baftenr, 228
Bagg,3Q2
Basxettk do3
Ba^349
Ba^kM, 3S4(]i0le)
Bacon, 349
Bf3n,85,349
Ba^ird,349
Bambold,349
Bainbow, 137
Bainey, 319
Bamfoi^349
Bainforth,349
Baini, 3^
Balph,72,963
Bam, 85
Bamm, 97
Bampling, 228
Bamridge, 97
Banaker, 349
Baiioe,.2M
Banoour. 830
42,72,228
189,349
Bairn, ' —
Baimie,189
BMunm,228
Banteni,228
Baper, 187
Bapkm,187
Bh»P»187
B2iqr,863
Ba«talL448
Bas^i^448
Bat, 347
Batdiff, 40
Bather, 348
Batheram, 348
Be.:
Bait,»
Batter, 348
Battham,348
Batti«al,348
B»ta^347
Batten, 348
Batfcra7.d48
Batt7,347
BaTen, 97
Bavener, 97
BaTenahear, 97
Bavej, 187
Bay, 382
Ba7faankl,3G2
BaymenL 363
Baymond, 363
Bayner, 48, 350
Baynham, 360
Beader,348
Beading, 348
Readman, 348
Beadirin,348
Beady. 347
BeaYen,188
BeeUeo, 344, 854
BeoknelL3^
Reoord, 343
Bedband,348
Beddall, 347
Beddaway, 348
Bedden,348
Beddelein, 348
Bedding, 348
Reddish, 348
Bedgell,348
Bedhead, 348
Red]]ne,348
Redman, 40, 348
Redmayne,348
Redmond, 348
Redmore,348
Redmonll41
Redoat,254
Redwar,348
Redwood, 349
Bedje^348
Re£i,188
Regal, 362
Regan, 349
Regans, 349
Re8Md,360
Regnart,349
Reidy, 347
Rein, 349
Reinman, 350
ReinwdL350
Relph,l63
Remnant, 41
Renau
Rendel,'228
Bmm, io«,18»
- -,189
104,
BcnniaoB, 189
104,189
Rentle,a28
Rentmon^ 288
Rcnnke, 188
Ileatttll,448
Bes*orick,448
Beti^it048
BeYere,188
BeWIL188
B«yud,349
Beynafd,349
B^ynold8,350
Rhodes, to
Bibb, 188
Bibbeek,188
Bibiead,343
Rich, 343
Richan,343
Ri^ud, 343
RiohbeIL343
Richer, 343
Riches, 23, 343
Richley, 343
Richman,344
Richmond, 3i4
Riohold, 344
RickaKl,343
Riekett,343
Rickman, 344
Ricks, 23, 343
RiddeI]r2S4
Riddick,254
Ridding, 254
Ridei^
Rideoat,254
Rider, 254
Ridey, 254
Ridge, 343^ 491
Ridger,254
Ridges, 343
Ridgeway, 344
Ridgwdl^344
Ridgyaid,343
RiSaEd,254
Riding, 254
Ridlon,254
Riekie, 343
Riff, 188
RiggalL343
Rignanlt,380
Rind, 140
Rinder, 140
Rindle,140
?^' ^- «-. ^
230^460
INDEX OF ENGLISH NAMEB.
587
Riper, 188
Bipeie,188
Bipk^, 188
Biplc^, 188
Bippin, 188
But. 133, 134
Bitoiiie,343
BitchW348
Biver, 188
Biven, 188
Biyi6re,188
Boaoh,252
Boaf. 187
Boaiil,5H
Boak^252
Bobb, 187
Bobbie, 187
Bobert,372
Bobley, 187
Boblow, 187
Bobo]i]i,187
BocheB,2S3
Bockey, 252
Bockett,253
Bodaway, 373
Bodber, 372
Bodbonrn, 372
Bodd,371
Bodduii,372
Boddu, 372
Bode, 46
Boden, 372
Bodgard,372
Bodger, 40, 372
Bo^371
Bodman, 373
Bodney, 41, 373
Bodriok,373
Bodway, 373
Bodwe&,373
Bodyud^372
Boff,187
Boffie, 187
Boger, 46
Boget,253
Boker, 253
Bolf, 72
Bolfe,263
BoUand, 373
Boman, 318
Borne, 373
Bomer, 374
Bomilly, 374
BondeatL 228
Boof, 187
Book, 46, 262
Booke,98
Booker, 263
Boom, 373
Boope,187
Booper, 187
Boot, 371
Booth, 371
Booti, 372
Bootsey, 372
Bope,187
Boper, 187
Bosbert,79
BoMoe,79
Boaeblade, 407
BoeeiT, '
Boeetnom, 407
Boner, 79
Bonnbloom, 407
BoekeIl,79
Boding, 79
Bosoman, 79
Boe8,79
BoBBcr, 79
Bost,448
Bo«teme,467
BotQh,^
Both, 371
Bothe —
Bothon, 372
Bothney, 373
Bothwell, 373
Bottenfysohe, 107
BottenheiyDg, 107
Bottoii,3A
Bough, 187
Bound, 228
Boupell, 187
Bout. 371
Bouth, 371
Boutley, 372
Boutledge, 373
Bowen, 472
Bowntree, 472
Bubb, 187
Buby, 187
Bubery, 187
Rubidge, 187
Buck, 252
Buoker, 263
Budd, 371
Buddell, 372
Budder. 372
Buddick, 372
Buddiman, 373
Budding, 372
Budgard, 372
Budkin, 372
Budman, 373
Budolph, 373
Budwiok, 373
Bue,252
Buff. 187
Buffle, 187
Bufl^, 187
Bugg, 252
Bugman, 253
Bum, 373
BumtMJL38
Bumbelow, 374
Bumble, 38
BumbcOd, 38, 874
Burnley, 374
Bummer, 374
Bummey, 373
Bundle, 228
Bust, ^x«v
BuBtioh,448
BujBton.448
Buth, 371, 482
Butledge, 373
Butleyj372
Butt, 371
Butter, 372
Butty, 371
Bybauld,343
Bye, 343
Byman,344
Bymer, 344
Sabbage,424
Sabey, 423
Sabine, 424
Sable, 424
Sack, 171
Sackelld, 171
Sacker, 171
Sackman, 171
Sadd,430
Safe, 423
Saffell,424
Saffeiy, 424
Saffoid, 424
Safian, 424
Sager, 171
Sago, 171
SaHor, 308
Sala,308
Sa]amon,308
Sale, 308
SiUeman, 308, 461
Salkeld, 171 (note)
Sail, 65
Sallaway, 308
Salle8,308
Sally, 484
Sahnon,d08
Salt, 46, 443
Salter, 443
Salve, 346
Salvin, 346
Sam, 75
Sampkin, 75
Sande]l,430
Sanden,431
Sander, 430
Sandman, 430
Sandoe, 430
Sands, 430
Sandwer, 431
Sandy, 430
588
INDEX OF ENQUSH NAMES.
8Mid7i,430
fikner, 170
SMig,438
8uiran,438
8uike7,438
8uiB,4aO
Sant,430
Suiter, 430
SAnOey, 430
Banty, 430
8apfain,424
Sai»li]i,4a4
S»pp,423
Sapper, 424
Sapt^424
SerAh, 230
8arum,487
Sure, 230
8arei,230
SarKOod,230
8arraU,230
Sub, 451
SatehelLin
Satow7451
Satter, 131, 451
Saaoe, 266
Saul, 138. 482
Sault,443
Sayage, 424
8aTeaU,424
8aTell,424
Saveriok, 424
8avidge,424
Saward, 322
8aze,200
8azl,201
Say, 171
Bayer. IH
8cad<Un,l91
Boadlook, 191
Scaffold, 219
Scamp, 442
Scarf e, 366
Soarman, 223
SoanielL221
Scarr, 223
Soarrow, 223
Soharb, 366
Sohooley, 513
Soobell,442
Soobie,442
Scolding, 148, 228
Score, 223
Scotchmer. 317
Scotland, 317
Scott, 317
Scottock,ai7
Scotting, 317
Soottoh, 19
Soottsmith, 317, 462
Scow, 496
12
Sonny,
Sea, 172
8eaber,321
Seaborn, 321
Seabright, 321
Seabrook,322
Seabiiry,322
Seage,172
Seaffo, 172
Sea£orM,323
Seaman, 322
Seamark, 323
Beamer, 173
Sear, 230
Search, 231
Seara, 173
8earight,322
Sea?y, 261
SeaindL322
Seawanl,322
Seawen, 495
Seawood,323
Seeker, 173
Sedger, 173
Sedgwick, 173
Seffert, 173
Sef owl, 94, 322
Segar, 173
Seguin, 173
Se&, 346
Sell, 308
Sellar, 308
Selley, 308
SelUok,308
Semng,d08
Se]lia,308
SeUon,308
Selman, 308
SeWei,346
SeWey, 346
Selway, 308
Semy, 75
SendaU, 456
Senlo, 170
Sent, 466
Seppings, 262
Serbntt, 230
Serle, 230
Sermon, 230
SerTell,230
Setiight, 451
Sew, 267
Seward, 42, 322
8ewell,322
Sewey, 267
Sex, 200
Sexey, 200
Sexmer, 201
Seybam, 321
Seyfried, 173
Seymour, 7, 173
Shadbolt, 168
Shaddock, 168
Shade, 191
Shadiaka,168
Shadwell^m
Shaft, 219
8hafter,219
8hafto,219
Shakeahtft, 236
Shakeapere, 236
BhaHey, 456
Shallow, 456
Shank, 438
Shankey, 438
Shark, ^1
Sharkey, 231
Sharkley, 231
Sharp, 356
Shaxpey, 366
Sharpin, 357
Sharmu, 366
Shaipleo, 354, 367
Shaipley, 357
Shaw, 495
Shawkey, 466
ShAwman, 223, 451
Sheaf7l48
Shearsmith, 462
Sheath, 191
Sheather, 191
Shebeare,321
Sheen, 389
Sheer, 223
Sheniman, 389
Sherman, 223
SherTeU,223
Sheny, 223
Shether, 191
Shick, 431
ShicUe,4ai
Shield, 148, 227 _^
Shierbrand. 199, 223
SbiUibeer, 361
Shilling, 360
ShiUito, 361
Shin, 418
Shine, 389
Shiner, 389
Shinn,389
Shinner, 389
Shipman, 322
Shirk, 231
Shirkey, 231
Shiveiick, 262
Shlange, 108
Shoe, 496
Sholto, 457
Shone, 389
Shoner, 389
Shoob^ 495
Shoobrick. 496
Shopp, 442
Shoppee, 442
Shopperie, 442
INDEX OF ENGLISH NAMES.
589
Shore, 223
Shorey, 223
Shonnan, 223
Shotbolt, 317
Shoulder, 457
Shoult, 466, 457
8hoy<di,4^
Shover, 442
Shorev, 223
Sibbeld, 172
8ibfaiok,262
8ibel,262
Sibert,173
Sibei7,262
Sibley, 262
Sib«>n,262
Sibthorp, 262
Siekena, 172
Sickle, 172
SicUemore, 30, 173
Sioklen, 172
Siokling, 172
Bickmao, 173
Siddell,431
Bidden, 431
Siddoiu(,431
Side, 431
Sidey, 431
Sidgear, 431
Sidiie7,431
Sier, 173
Sierewri^ht, 262, 460
Sieyier, 262
8ifacen,262
173
172
^ fey, 172
Sigmimd, 7, 173
Sigonnuiy, 173
Sigoumey, 30
Siirirt,173
Bike, 172
flinirnim, 433
8ilTa,346
SUve, 346
Silver,479
Sim, ZL
Simco, 21, 262
Simberd, 466
Simkin, 262
Simm, 262, 484
Bimmell, 262
Simmondfl, 173
SimmoDB, 7
Simon, 484
Sindr^, 466
Sinden, 466
Binder, 466
Singer, 438
Single, 438
Sinker, 438
Sinton, 466
Sipleu,262
Sipp, ]
Sipthorp, 262
SirkeU, 441
Sidey, 272
SiBtenon, 293
Sitton, m
Sivxao,262
Six, 200
SiM. 272
Si2eland,272
Sixen, 272
Sizer, 272
Skate. 191
SkatUff, 191
Skeen, 389
Skeet, 191
Skelding, 148, 22
SkeltT^
Skill, 360
Skiller, 361
Skillett, 361
Skiney, 389
Skipper, 322
Skipwith, 37
Skoggin, 496
Skone, 389
Skonlding, 148, i
Sky, 431
Slack, 267
Blade, 201, 491
Bladen, 201
Slader, 201
Slagg, 257
SUte,201
Slater, 201, 460
Slay, 267
Slee,267
Sleeman,268
Slegg, 267
Slewey, 257
Slewman, 258
SlightilOl, 257
Slow, 267
Slowey, 257
Slowman, 268
Sly, 257
Slybody, 257
Slyman,268
Slyoff, 268
Smelt, 106, 270
Smith, 461
Snuther, 461
Smiter, 461
Smithy, 461
Smytha,461
Snagg, 108
Snake, 108
Snare, 246
Snarey, 246
Snipe, 102
Sneezy, 266
Snelgar, 246
SndL246
SndUng, 245
Snook, 108
Snow, 136
Snowball, 137
Snowman, 4QS
Snngg, 108
Soane,99
Soar, 441
Sodden, 431
Soddy, 430
Sodo, 430
Solberry, 138
Sole,l^
Soley, 138
Solly, 230
Soltau,443
SorHe, 230
Sorter, 198
SortwelL 198
Soal,138
Sonper, 304
Sour, 441
Boark,441
South, 301
Southard, 301
Souther, 302
Southey, 301
Southon, 301
Southwajrd, 301 (note)
Spade, 200 '
Spademan, 200
Spader, 200
Spadey, 200
Spain, 317, 445
Spaniel, 445
Spar, 104
Spark, 415
Sparling, 104
Sparrow, 104
Sparrowhawk, 96
Speak, 207
Speakman, 207
Spear, 206
Spearing, 206
Spearman, 206
Speed, 207
Speight, 200
SpelLr, 434
Spelman,434
Spendlove, 445
Spenlove, 445
Sperling, 104
Sperwin, 206
Spice, 207
Spike, 207
Spikeman, 207
Spill, 434
SpiUard, 434
Spiller, 434
Spilling, 434
590
INDEX OF ENOUGH NAMES.
BpOlmaa, 484
^inney, 446
Spiring, 206
Bpirit,486
Spite, 207
8pitta,207
Spitty, 207
Spon, 446
Spooner, 446
Sporne, 321
Spnok. 416
Spnoklin, 416
Spngg, 416
Spratt,207
Spray. 416
Bpreok. 416
Spreokley,416
Sprioe,4l5
opntt, 416
Sproat, 207, 416
Sproat, 207, 416
Spruoe, 416
Spiy, 4L6
SpaIg^ 416
,416
Square, 460
Squarey, 460
Stack, 213
Staokaid, 213
Stackler, 213
Stackman, 213
Stag, 213
Staggall,214
Stagg, 86
StagDoan, 213
Steui2 479
Stainborn, 479
Stainer, 480
Staker, 213
Staley, 476
Stalon, 476
Btallard, 476
StaUion, 81, 476
StaliDan,476
Stand, 262
Standing, 262
Stanger, 214
Sti^, 214
Stannah, 479
Stannard,480
Stark, 246
Starker, 246
Starkey, 246
Starkman, 246
State, 262
Stead, 262
Steady, 252
SteaL476
SteaUn,476
Steambnig, 479
Stebbing, 469
8tedman,252
Steed, 252
Steedman, 252
Steel, 476
SteeUoz, 476
Steelman. 476
Steen,479
SteasaU, 214
St^z, 476
Stembridge, 479
Steneck, 479
Stennell, 479
Stenning, 479
Stent. 2^2
Sterckeman, 246
Stericker, 246
Stibbaid, 469
Stick, 213
Sticker, 213
Stickle, 214
Stickler, 214
Sticknuoi, 213
Stidolph, 72, 252
Stiff, 1^
Stiffel,469
Stiffin,469 •
Stinchman, 214
Sting, 214
Stinger, 214
Stirk,246
Stith,252
Stitt,252
Stobart,469
Stobie, 469
Stobo,469
Stock, 213
Stocker, 213
Stockill,213
Stockman, 213
Stooqueler, 214
Stoffell, 469
Stoker, 213, 400
Stonah, 479
Stonard, 480
Stone. 479
Stonebridge, 479
Stoneheart, 480
Stonel, 479
Stoneman, 480
Stoner, 480
Stonhold, 480
Stonier, 480
Stony, 479
Stop. 469
Stopher, 469
Storali,346
Stoie, 345
Storer, 346
Stork, 246
Starr, 346
Storron, 346
Storrow, 346
Storrs,346
Story, 346
Sto^469
Storer, 469
8tovin,469
Stovold, 366
Stow, 365
Stowe]l,366
Stower, 365
Straker,245
Street, 171, 491
Streeten,171
Streeter, 171
StretteD, 171
Stride, in
Stmde, 190
Stmdwick, 191
Stmtheri, 191
Strutt, 48, 190
Stubbe,^
Stiibber,469
Stabbert,469
Stabbing, 469
Stnber, 469
Stack. 213
Staokey, 213
&tapart,469
Staige, 106, 246
Staxgeon, 106
StarL, 345, SIZ
Staiiock,345
Snob, 267
Sack, 267
Sackey, 267
Sacker, 268
Sackennore, 268
Sackley, 267
Suckling, 267
SuckniaxL267
Sudden, 301
Suett, 266
Sugar, 268
Su
Suggett,267
Suit, 266
Summer, 140
Summendl, 94
Sumpter, Zul
Sun, 8, 138
Sunday, 301
Sunrise, 139
Sunshine, 139
Sunter, 301
Supple, 304
Suigett,441
Surgey, 441
Surpbce, 357
Susans, 46
Su8e.45,266
Sutcliff, 267
SutheiT, 301
SutlifF, 267
Swaap,d04
IKDEX OF ENQUSH NAMBa
591
8wabls304
Bwabey.dOi
Swain, 513
Swainson, 613
Swale, 104
SwaUow, 104
Swanbenr. 99
Swaim,99
Swannaok, 99
SwanneU, 99
Bwanwiok, 99
Swearer, 450
Swearing, 450
Swean,450
Sweat, 266
Sweden, 318
Sweeby, 304
Sweet, 4& 266
Sweetapple, 467
Sweeten, 45
Sweeting, 207
SweetloTe, 267
Sweetman, 267
Sweetsur, 318
Swenwright, 99
Swiie,4»>
SwonnelL 99
Swoid, 198
Swoider, 198
Sycamore, 30^ 173
Sykes, 172
Syme,262,484
Syster,^
Tabiam,428
Taokabarry, 301
Ttakle,390
Taokl^, 390
Taokmftn,391
l^d,2Sl
Taddy,291
TW]loo,291
Tawt391
Tagg.^
0^271
Talbert,375
TUbot, 39, 375
Tialf onrd, 375
Talker, 375
TaD,375
Tbllaek,375
Tallemaob, 376
Ty]iM,375
aMlman,376
Tal]on,375
TiOmage, 376
Tamborine, 365
T^une,364
TUniet,365
TWm]yn,365
Tammage, 365
Taniplin,365
Tanored, 41, 369
T^mdy, 46, 310
Tank, 359
Tknkaid,359
Tanker, 359
a^mklin,359
Tann,311
Tanner. 53, 311
T&nnook,311
Tanqneray, 359
Tanse]l,310
Tanaey, 310
Tant, 310
Tanton, 310
Taplin,428
Tapp, 428
Tappin,428
Tappy, 428
Tbrgett,128
Tarn, 398
Tbmer, 398
TaiT, 208
TurTatt,209
Tarry, 208
Tanyer, 208
Tart, 209
Tarter, 209
Tasker, 53, 386^ 460
Tasman, 386
Ta8sell,385
Tassiker, 385
Tate, 271
Tatlook,292
Tattle, 291
Tatnin,292
TayT^
Taybom, 391
Teale, 101, 376
Tear, 268
Teaiey, 268
Teat, 271
Teatker, 292
Tedd,291
Tedder, 292
Tedman, 292
Teeling, 376
Tegart.391
Tegg.d90
Tee^338
Tekell,390
Telbin, 375
Telf er, 376
Telford, 376
Teller, 376
Telling. 376
Ten,m
Tenob, 106, 359
Tendi3l,310
Tennant, 311
Tennelly, 311
Tenneman, 812
Tennywn, 4ff» 311
Ttot,310
Temonth, 208
Ttfrier, 208
TeiTy,208
Tetlow, 291
Tenten, 332
Tewart, 42, 427
Thaokeray, 359
Thaokwdl,359
Thain,338
Thane, 338
Theed,332
Theobald, 332
Theodore, 333
Teuthom, 333
Thew, 467
Thick, 406
Thicket, 407
Thiatle,469
Thoden,332
Thody, 332
ThoniaB,484
Thorbnm, 128
Thoigate, 128
Thorold, 129
Thoronghgat^ 128
ThoronghgoocL 11*128
Thoroughwood, u9
Thotmui, 129
ThioBBelL 103
Throah, 103
Thunun, 363. 41B
Thunder, 128
Thurber, 128
Thorgar, 128
Thnraood, 11,128
ThurketUe.129,512
Thnrkle, m
Thnrmott, 129
Thurston, 129
Thyer, 457
Tick, 406
Tickle, 406
Tidball,332
Tidd,332
Tiddeman,J^
Tidemon
Tidy
Tiffany, 488
TifBn,488
Tiffg,406
TUeman,190
Tilgman,190
■meTiSo
Till, 189
TiUeaid, 189
Tiller, 189
TiUey,189
Tilliok,189
Tillier, 189
TiUing, 189
Ti]]nuuD,190
Ti]lott,189
592
INDEX OF ENOUSH KAMfiS.
Timet, 966
Timlin, 966
Timperon, 966
Timi,966
Tingey, 907
- • ,967
Tinker, 967
Tinkling, 967
Tinier, 190
Tinliiig,190
Tinney, 129
Tinning, 190
Titoe, 361
Titohen,392
Titoomb,297
Tite,271,932
Titmnf,104
Tinrd,362
Toby, 103
Todd,4M79
Toddy, 273
Todman. 273
Toe, *.
Toker, 427
Toloher, 184
Tolken,184
Tolkien, 184
Tom, 363
Tomb, 363, 484
Tombs, 364
Tomey, 963
TomMea,364
Tomldn, 364
Tomlin,2^964
Tommell,964
T6mMnr, 964
Tonge, 961
Tongmfto. 962
Tongae, 961
Tonner, 128
Toodle,274
Toogo<M],428
Toomer, 964
Toot, 273
Tootal,274
Toothaker, 274
Tooirey, 109
Torr, 127
Tony, 1272208
Totman, 273
Totte]l,273
Totien,273
Tottey, 273
Toomay, 190
Tovey, 103
Tow, 427
Towart,427
ToweIl,427
Tower, 427
Towgood,428
Toder, 273
Tnoe,242
Tracy, 242
Traer,413
Tiabar,413
Tndea,242
Trail, 141,;419
Train, 41^
TraiMT, 242
Trapp, 196
Tra«,242
Travel, 196
Tray, 413
Trearare,242
Trebl<^196
Tree, 429
Tremble, 11, 943
Traaa,242
Tricker, 429
Triokett,429
Triokey, 429
Trigg, 429
Trigger. 429
Tripp, 196
Triii,249
Trirter, 249
Tristram, 249
Trodden, 271
Troke, 196
TiolL141
Trood,270
Trott,270
Trotter, 271
Trottman, 271
TroQj^ton, 271
Troup, 441
Tront, 106, 270
Trow, 196
Trowell,196
Trower, 196
Trowse, 249
Troy, 429
Truby.itt
Tnioe,249
True, 196
Tniefitt,429
TmeloTe, 429
Traeman,196
TrambQll, 243
Trump, 243
Trumper, 243
Tmmpy, 243
Trash, 103
Truss, 249
M&),
Tubb, 103
Tubby, 103
Tuck, 100^427
Tuoker, 427
Tuckey, 427
TuckweU, 428
Tudor, 333
TuAkell, 230
Tuggy, 427
Tubman, 428
Tuke,427
Tuita, 332
Tulk, 184
Tun, 129
Tunaley, 19D
Tungay, 361
Tunn, 106
Tunnar, 129
TunneU, 130
Tunno, 129
Tunny, 106), 129
Tunstan, 190
TurAu]l,3.M3
TumelL 190
Turner, 190, 4fiO
Turaey, 190
Turnley, 190
TurTeIJ^208
Turtle, 103
Tutofa^ig;332
Tuting,^»2
TutrS32
Tut3e,333
Tntty, 332
Tway, 621
Twioe, 621
Twigg, 621
Twine, 621
Twining, 821
TwiBS,rai
Twyman, 621
TyBer,352
l^n, 362
Tyus, 131
Udall,334
Udy.282
Uffyi,386
niier. 106
Unook,368
UUmer, 166
TTlmaEL 106
Ul^Tl
Unele, 294
Undea, 364 (note)
Undey, 322
UngleH.364
nnna,286
Unwin^^
Urch,d87
XTre,83
nrie,83
Urling, 940
INDEX OF EITOLISH NAMB8.
593
Urlwln, 340
Urqnhart, 888
nrwiok,83
t7rwiii,83
Uih«r.442
Yaff!iQ,a23
YaEler, 346
Valiant, 296
yaner,2d8
Val]il7,2d8
yaniB,298
yaiioe,316
Vandeleiir, 317
Yandy, 316
Yane,394
Yum, 394
Yanneok, 394
YauDfir, 394
Yani2 316
YaxuBllBr, 317
Yariok, 278
Yarned, 305
Yamuh,24,806
Yarrell,278
Ya8BaU,244
YaMer. 12,244
Yandelin, 344
Yeale, 383
Yenn,394
Yenne]l,394
Yenner, 394
Yenning, 394
Yension, 316
Yent,il6
Yenns, 143
Yeroo, 73
Yerge, 65, 73
Yerger, 74
YergooB6,278
Yenty, 7, 257
Yerling,278
Yennon, 278
Yemer, 306
Yerner, 305
Ye8t,303
Ye0tal,3O3
Yeatennan, 308
Yeaty, 303
Yetoh, 154, 493
Yiberi,166
Yick,l64
Yioaiy, 166
Yioe,351
Yiokridge, 166
Yidy,498
Yigor, 165
Yinall,263
Yindin, 316
Yine,263
Yinegar, 12, 264
Ylnra,264
Yin^,263
Yingoe,412
Yink,412
Yint,316
Yinier, 316
Yiolett, 468
Yiigin, 65, 78* 74
Yiigo, 6SL73
Yirtae.267
Yi80ord.361
T^i8e,35l
YiBiok,351
Yizaid,351
Yiaer, 351
Yoak,333
Yolokman, 334
Yollam,3^
YoUer, 384
YoUet,384
YoUum,384
Yowell, 93
Yowlea, 98
YullianiT, 71
Y7ae,3XL
Waok, 362
Wadd, 162, 412
Wadden, 413
Waddicar, 413
Waddilore, 413
Waddle, 412
Waddy, 412
Wade, 152» 412
Wadey, 412
Wadge,413
Wad£in,413
Wad]ing,413
Wadman,413
Wadmore,413
Wageman, 362
Wager, 623
Wagg, 47, 623
Wagnian,528
WaSi,523
Wainman, 394
Wainwrigki, 396, 461
Wake,3&
Wakdin,362
Wakem, 24, 362
Wakeman,362
Waker,362
Wakley, 362
Waland,298
Walden, 2& 346
Waldie,344
Waldman.346
Waldo,3fo
Waldron, 42L 346
Waldnok, 341
Waldwin,346
Wale, 102, 298
Waley, 298
w 3
Wa]f<nd.88
Walk, 298
Walker, 298. 460
Walkey, 296
Walking, 298
Walkley,298
Wa]klin,298
Walkman, 298
Walko, 298
Wall, 298, 491
Wallaoe,298
Wallack,298
Waller, 298
Wallet, 298
Wallfree, 298
Walliker,298-
Wallis,23
WallisB, 298
Wallower, 298
WaUraven, 298
Walla, 23, 298
Walrond, 41, 296
Walter, 477346
Wambey, 417
Wampen. 417
Wand, 316
Wander, 316
Wanding, 316
Wane, ^
Wanle8a,364
Wannell,394
Wannod,394
Wanaey, 316
Want, 316
Wantman,316
Wanton, 12, 316
WarbollL 278
Warbrick, 278
Ward, 277
Warden, 277
Warder, 277"
Wardnian,277
Wardy, 277
Ware, 278
Waring, 278
Warland, 278
Warlock, 278
Warman, 278
Warmer, 39, 278
Wame,306
Warner, 306
Wamett,306
Waniook,306
Warraker, 278
Warre, 278
Warrell, 47, 278
Warren. 278, 306
Warrenbuxv, 305
Warrener, 306
Warner, 47, 278
Warring,278
Warry, 278
Warter, 277
594
INDEX OF ENGLISH NA](B&
WarwMker, 278
Wellow, 383
Wad^244
Welp,88
Welplqr, 88
Wadier,244
WaehiDaQ,244
Welton,346
Wendelken. 317
Wendon, 316
Wa>maD,244
Wasp, 107
WaM,244
Wenlock, 394
WaMelL244
WMtr244
Waitfl3],244
Wenman,394
Wenmoth,394
Wenn,394
Wenning, 394
Went, 316
Wart]iiiir,22
Wata«iS,602
Wathen, 413
Weige,73
Werk,73
Watker, 413
Watkin, 413
Warner, 305
Watkiu,*40, 413
Wenett,257
Watley, 412
Werritt, 7
Watling, 413
We8aon,244
Watmore, 413
Wert, 303
Watney.413
Watt, 32, 162, 412
Wattier412
Westa]l,303
Weeter,303
Westerday, 303
Watts, 32, 413
Weatennan, 303
Wand, 344
Wertfa]l,303
Way, 10, 47, 523
Wayland, 152, 383
Wetman, 303, 413
Weybnt, 523
WhalebAy, 107
Whatman, 413
Wayman, 523
Weakley, 362
Whatmare.413
Wheelan, 383
Weaklin, 362
Wheeler, 63, 383
Wheeley, 383
Weale,383
Wearey, 278
Wheeling, 383
Wheelook, 383
Wearg, 73
WeblSig, 63
Weddr412
Wheelwright, 383
Wheen, 263
Weddell, 412
Whellock, 383
Weddon, 120
Whenman,264
Whenn.263
Whewai,367
Wedge, 154, 413, 4d3
Wedlake, 40, 224, 494
Wedlocl^ 12, 224, 494
Whibley, 63
Whiohelo, 166
W^m,493
Whigam,165
Weeding, 494
Whinoopp, 39
Weekly, 362
Whipday, 63
Weeki, 362
Whipp, 62
WesK, 10, 623
WeiHe,63
Weir, 278
^r«
Whiaker, 122
Weland, 152, 383
Whiskered, 351
Welcome, 123, 297
Wluskin, 351
Weld, 344
Whiskyman, 122
WhisaeTssl
Welder, 345
Welding, 345
Whitbread, 494
Weldon, 346
Welf ord, 88
We]land,383
Whitburn, 494
White, 398, 400
Whitear, 494
Wellajrd,383
Whitecar, 494
Weller, 383
Whitehart, 494
Whitehead, 494
WeMin,88
Welling, 383
Whiteheat, 494
Wellman, 383
Whitehom, 494
WeUook, 383
Whitehouse, 494
Whitelaw, Sn, 494
Whitdegi, 366. 494
WhiteII,^3
Whiteloek, 494
Whiteman, 494
Whiter, 4^
Whiterod,494
WhitethitMd, 494
Whitewxi^i, 494
Whitheron,494
Whiting, 106, 494
Whitley, 493
Whitling, 493
Whitmee,24L«8
Whitmore,494
Whitridge,496
Whitsey, 493
Whittaker, 494
Whittoek.154
Wholey, 383
Wholework, 384
Whorlow, 325
Whytock,4a3
Wibby, 62
Wiche, 164
Wiohett,165
Wiok, 164
Wioker, 165
Wiokey, 164
Wiokson, 166
Wioking, 165
Wiokman,165
Widehose,494
Wideman,494
Widger, 494
Widow, 47, 493
Wigg, 164
W]ffiett,165
Wi?e,164
Wigmaa,165
Wigmore, 166
Wi^;ram, 166
Wigson, 165
Wilberforce, 600
Wilbonn, 123
Wilbraham, 123
WUbur. 123
Wiloook,27
Wiloomb, 123
WUd,447
WUday, 447
Wilder, 447
Wadey, 447
Wildgoose, 100
Wdd5ig,447
Wlldish.447
Wildman,447
WildsmitL 462
Wilfonl,l23
Wilfred, 123
Wi]goas,123
wakeTm
Wilkie, 21, 123
INDEX OF ENGLISH NAMES.
595
Wilkin, 22
WaiTS, 31, 47, 122
' Willain,38
WiUunent, 124
Willan, 47, 123
I Wmiii3,124
WiUer, 124
Wfflett, 124
f WiUey, 21, 122
> William, 38, 47
\ Williama, 47, 124
r Wmiment, 276
Wi]lin,m
Willing, 31, 123
\ Wmin£,123
Willis, 23» 32, 123
Willmer, 124
Willmot, 41
Willmott, 124
"Willock, 123
Wllloe,122
I Willi, 23, 123
Wilt,^
Willihew, 42
Wimble, 48, 264
Wiiibolt,264
Winbridge, 264
WinohrS3,412
Wiii0aiv^264
Wind, 316
Windeler,317
Winder, 316, 480
Windle, 817
Window, 316
Windram, 316
Windred,264
Wine, 263
Winegar, 264
Wineman, 264
Winer, 264
Wing, 412
Wingaie,264
Winger, 412
~ \264
Winlook,264
Winmen,264
Winn, 47, 263
Winney, 263
Winning, 263
Winahip, 263
Winson,263
Winston, 264
Wint,316
Winter, 140, 816
Wintle, 317
Wipkin.63
WippelL 7, 63
Wue, l35
Wixgman, 74
Wisdom, 361
Wise, 351
Wiseman, 351
Wisewould, 351
Wish, 121
Wishart, 121
Wisher, 122
Wishman,122
Wiss.351
Witcher, 166
With,*3
Wither, 494
Withered, 494
Witherick, 496
Withy, 493
Wittering, 494
Wittewrong, 494
Wittioh,154
Witton, 493
Witty, 493
Woledge,384
Wolf, n, 613
Wolfem, 71
Wolfram, 72
Woli,iS
WoUatt, 72, 384
WoUen,384
Wolley, 383
Wolper, 72
Wolrige, 384
Wolsey, 71
Wolter, 378
Woodall,493
WoodanL494
Woodbridge, 495
Woodcock, 494
Wooden, 493
Wooderson, 494
Woodey, 493
Woodger, 494
Woodhead,494
Woodhonse, 494
Wooding, 494
Woodlin, 493
Woodman, 494
Woodyer, 494
Woolbert, 71
Wooloott, 71
Wooldridge, 378
Woolfolk, 71
Woolfreys, 71
Woolgar, 71
Woolger, 71
Woolheaa, 71
WooUams, 72
Woollard,71
WooUey, 72
Woolmer, 72
Woolnoth, 72
Wooli7ch,72
Woolston. 72
Woolwright, 460
Worry, 325
Workey, 73
Workman, 74
Worknot, 74
Worin,513
World, 326
Wormiad,108
Wormbolt, 108
Worme. 108
Worrell, 325
Worrow, 325
Wren, 104, 189
Wrentmore, 228
Wrinkle, 230
Write, 254
Writt,254
Wright, 254
Writer, 254
Wroth, 371
Wurr, 325
Wyard,165
Wyatt,165
Wyberg, 165
Wybyow, 166
Wye, 164
Wyf olde, 63
Wyman, 165
Wymer, 165
Tea, 366
Yaafe, 367
Teaman, 367
Teatman, 306
Tdd, 418
Tern, 253
Teo, 366
Teoman, 367
Teoward, 367
Testerday, 303
Tett,305
Tewd,282
Torick, 367
Tost, 302
Toad, 282
Tonng, 419
Tonnger, 419
Tonngman, 420
Tonngmay, 25
Tonring, 83
Towden, 282
Zealey, 433
Zeall,433
Zetterquist, 470
r-
INDEX OF GERMAN NAMES.
AAr,94
Abbe, 60
Abendrot, 130
Abendrtern, 138
AbiGh,60
Aoke,209
Acker, 210
Ada], 337
Ado, 297
Addhart, 337
Adelung, 337
AdlerTsdS
Adolf, 288
Adolph, 72
AhlTnann, S17
AMwaidt, 517
Alu-,94
Aioher, 210
Albel,134
Albreobt, 616
Alder, 418
Alert, 516
Alf, 134
Alker, 516
AUe,516
Alldm,238
Allmer, 517
Allner, 238
Alt, 418
Alteii,418
Alter, 418
Altmann, 418
Ameis, 284
Amelung, 143
Anderbiug. 300
Angele, 213
Anke, 212
AubaItw^ 119
Aiiser, 118
Anaheim, 227 (note)
Appe, 60
Amhold, 85
Arnold, 85
Artelt,261
Ar7e,386
Asche, 216
Aaoher, 217
ABel,lld
Asser, 119
Avemann, 280
Babe, 281
Baoke, 172
Bade, 166
Bader, 166
raider, 166
172
Bald, 241
Baldauf, 242
Baldenioa, 242
Balding, 241
Baliri82
Baits, 241
Balt»ir,241
Bals,241
Banck, 182
Bandel,235
Bandke, 235
Bang, 182
Banger, 175
Bannwart, 175
Baide.222
Bardel, 222
Barecke,68
Bamhanl, 423
Bart, 222
Barten, 222
Barth, 222
Barther, 222
Barthmann, 222
Baach, 181
B&sel, 181
Baake,181
Ban, 181
Banmann, 181
Bath, 166
Baadi,378
Bauoke, 378
Bauer, 452
Banermann, 458
Beokel,222
Beckh,222
Beede, 166
Beer, 68
Beerin, 70
Behl,192
Behn,176
Behrens, 70
Belke,2e8
Bellin,270
Benokert, 182
Bender, 286
Beneken, 177
Benicke, 176
Bennemann, 177
Bennert, 177
Bennin^, 177
Bennold, 177
Bente, 235
Bentingck, 898
Ber, (
Beiger, 69
Berghoff,496
Bermaan, 69
Bernard, TV
Bemer, 71
Bemioke, 70
Beming, 70
Berringer, 70
BertT^O
Berth, 370
Bertin,370
Bertong, $fO
Bertram, 370
Bertrand,370
Beae,181
Be8te,183
Bethe,166
Bethke,166
Bettack,l66
Bette,166
Bever, 81
Bieber, 81
Bieck,177
Biercher, 69
Bigge,177
Bihn,176
Bila,268
Bilger, 269
Bilhttdt,209
Bilke,268
BiUe,2ed
Biller, 268
Billing, 268
BUmer, 268
Binder. 236
Binnecke, 176
Bippart, 414
Blanckardi^ 393
BUng, 392
Blank, 382
BlankennageL ^wry
Bleoher, 393
Blede,M
Bledow,440
Blenk,3^
Block, 214
Blookmann, Slg
Blum, 465
Blnme,465
Bliimd,465
Bhuner, 466
INPXX OF GERMAN NAlfllS.
597
Blnmhttdt, 466
Bobttrdt.422
Bobbe,i21
Bobel,421
Boohmanxi, 236
Book, 224
Bode, 454
Bodeok,454
Bodemann, 455
Bodemeyer, 456
Boden,454
Boding, 454
Bodrich,465
Boehner, 176
Bdg8,224
BogenhAidt, 226
Bdgert,225
Bogner, 225
BohL281
BoU]iig,281
Boh^75,226
Boh^iardi, 176
BdhtUngk, 454
Boldt,m
BdUoke. 281
Bolke,281
Boll, 281
BoUeri,281
Bollnuum, 281
Boltche,^
Bonn, 175
Bonne, 175
Bonneoke, 176
Booe,407
Bootti,454
Bopn,421
Bee2,407
Bdeewetter, lae
Boos, 408
Boiselt,40i
Bote, 454
Both, 454
Bothmer, 466
Bottger,455
Bo7e,313
Brad, 184
Braokmuin, 186
Brftmer. 371
Brandeu, 199
Brandel,]08
Brttndlein, 198
Bnndrath,190
Bnuidt,198
Braim,399
Breoht,370
BrechteL370
Brehm, 371
Breis,186
BreM,186
Brooke, 103
Blocker, 194
Brookmann, 194
Broookmann, 194
BroM.480
&oflel,480
Bnu^kaidt, 1j94
Braokmann, 194
Briickmann, 186
Bmder. 218, 893
Bruderlein, 298
Bnmck,399
Bninn,d99
Bmnnert, 400
Bruno, 399
Brv, 184
Bul»B,421
Buck, 378
Buddel, 464
Buder, 465
Budge, 454
Budioh,454
Budke,454
Bugg^378
BuH281
Buhler, 281
Buhlmann, 281
Bull, 281
Bund, 236
Banning, 416
Bunaen, 236
Bunte, 235
Bunting, 236
BuoL^l
Burokhardt, 279
Buide,329
Burger, 279
Bikger, 279
Buxsho]d,279
Burke, 279
Burth,329
Bufla,407
Buaamann, 107
Butte, 454
Butter, 466
B&tting,464
Galm,174
Campe, 171
Ohiiat,138
Ohrirtel,133
Ck>niad,328
Ooppel,248
Ooemar, 310
Ooetia,d60
Ouno, 327
Daake,d90
DabberLSOl
Dftge,^
375
^.376
Dahlmann, 376
Damm,364
Dammer, 365
Dammert, 366
Danokel, 369
SIX
Dankert,369
Dann, 311
Dannecker, SU.
Darold,208
I>a8Be,385
Daaa3.385
Daly^dl
Dau,427
Daulf , 391
DftunJin,364
J>eck,390
Deokert 391
I>ederich,338
Degel,390
311
I>ein,338
Demme, 364
Denoker, 369
Denk,369
Detsman, 386
Detmann, 383
Dette,291
Dettmer, 333
Dewe, *
Dick, 406
Dickert,407
Didtchen,332
Diebold. 332
Diede,332
Diehr, 268
Diemann, 467
Dieme,364
Dieter, 333
Dietert,333
Dikmann, 407
Dill, 189
Dillemann, 190
Di]lert,189
Dilling, 189
Dinger, 367
DiBoh, 229
Ditt,332
Dittmer, 333 '
Dode, 273
Dohm,36S
Dohmeyer, 364
D»Ier,^6
Ddmioh,364
Donn, 129
Dooer, 208
Doraad,197
Donnann, 208
Donneier, 208
D5rwald,268
I>roge,196
Drey, 413
Dnide,270
598
INDEX OF GERMAN NAMEB.
DnMlnr;196
I>nie,196
Dnunann, 196
I>nite,270
I>aoke,427
mUi«r,427
Dalekan, 184
Dii]k,184
Dumboff, 406
Dunioheii, 964
DaiiiHiig.964
Dmnm, 9SS
Dikmmel, d64
Dnimnd, 197
DoMiidieaf d, 488
I>aHln,332
St>beQke,60
Bblireoht, 61
Bber. 76
Bberhftid, 76
Bbetmum, 76
BokardlZlO
Ebke,2S»
Eokhoff. 4M
Bokholdt, 210
Edel,^
Sde]er,338
Bdi]ing,S37
Bgel,l54
%«r,210
^ge,a09
KMle»475
RiMlxL476
. 476
' dt,476
Bijer,476
Elbe, 134
Slben, 134
EUenbeK,239
EUeri,^
Emele,148
Bmerioli,254
Bmmel,143
BinmeriL254
TBn^A^ 432
Ender, 300
292
213
i213
Engtobreeht, 213
BnglemaniL 213
Bnglen, 21^
Englar, 213
Enger, 292
EDgertj 292
Biigwald,292
Bnde, 119
Biitiioh,432
387
lBrelc,387
Bid, 130
ErdiDiim, 251
Brlurdt,96
Brker^jM
Bile, 339
Erieoke,340
Brier, 340
Brm6l,147
BrmezL 146
Bnniaoh,147
BrpdTiK
Enrf, 386
EBoh,216
BMsher, 217
- • 217
BsdiriofafZ
216
BverL76
Bwaldt,367
Bweri,367
Bwioh,366
E7l,164
F^Ma^436
Fahl,d07
Fahnd,234
Fahr,323
Fuenkdi, 324
FiUter, 262
Feohier. 267
Feoke,435
Feder, 203
Fehr, 323
Fehrleii,323
Fehmumn, 324
Fendi, 417"
Ferradi, 323
Fert,251
Fetter, 293
Fiohte. 257
Fick,240
Fidi3l,430
Fi^e,249
Fidmaim, 518
Fabert,518
Fillmer. 518
FiMh,247
FiBoh«rt247
Fiaohliof , 247, 496
Fix, 247
FUthe,393
Flogel,411
Fluemann, 411
Flugel,411
Foike, 333
Fdlkcl333
FortmamL 325
Francke, ^
Frank, 306
Fru]din,306
Freolie,132
Frede, 261
Fr«itag, 261
Fretter, 261
Freund, 263
FreateL 360
Ftiek, 132
Frioker, 132
Fridexioh, 261
Fried, 261
Friedel,261
Frie«^312
Friech,440
Friii^lin,449
FQch8eL247
FQ]l,m
tl&be,285
GAbei,286
Gebold,286
Gade, 625
Geedcke,525
Geide,206
GelUger, 437
Guneim, 496
Gemm,436
Gemmert, 436
Gens, 618
Gente,74
Genter, 74
Gftmlen, 518
^k
Geo, 336
GMue,300
Gavel, 285
G*vL436
Gebd,285
Geber, 285
GeUuttdt.285
Gede,!^
Gehl,436
Gehr, 202
Gehrer, 203
Gei]ioh,4d7
Geuel,458
GeiBa,469
Gelpke,442
Geiiedl,74
GenderidL 75
Gener, 444
Genet, 444
Gennerich, 444
Gent, 74
Gentc, 518
Gepp, 285
Gevbert,203
Gerboth,203
Gerhard, 203
Gerhold, 204
Gericke, 202
Gering, 202
Ger]aS^203
INDEX OF GERMAN NAMES.
599
Ocnnann. 208
Gem, 433
Oemer, 433
Geinluurdt, 433
Geraing, 433
Gemlein,433
Qer6id~20i
G6rwiI^204
Gender. 458
Geu,336
Gey, 336
Gherken, 202
Gieae,£9
Giesemami, 460
Giedng, 459
Gilbert, 458
Gill, 458
GiltemAnn, 478
GiBbreoht, 450
Giaeoke,469
Ginelhieoht, 458
Glade, 436
Gladiflch,436
Gltt8err§92
GliiH,392
Gleiss,392
Gookel,446
Gdokingk, 446
GddeTlS
G<ideoke,116
Godel, 116
Godehard, 116
Goemann, 337
G<iethe,300
Goffe],446
G«hr,202
Goldmann, 477
Gomm, 50
Gdren,204
Gdrich,2Q2
Gdring, 202
G<techeii,300
Gofle,309
Goflekeii,300
GoiliDg,300
Gosonan, 310
GotheTdOO
Gottel,116
Goiter, 116
Gottfried, 116
Gotthazdt, 116
Gotting, 116
Gottl^ll6
GottUel>,484
GdtM,U5
GraeMe,464
Granuum, 401
Gruhoff , 496
Graaunann, 464
Gran, 401
Grimm, 125
Grimmel,125
(jhrimmer. 126
Globe, 425
Globe, 426
Giiibd, 426
Grohii,466
Grohnert, 465
Groner, 466
Groning, 465
GroMr405
Gnm,466
Griin,466
Grttner, 466
Gnmert, 465
Gri&nert, 465
Griining, 466
Gude, U6
Guibert,166
Goldenapf el, 467
Gulich, 478
Gull,478
Gummricb, 60
Gundel, 163
Gilnther, 164
Gu]UB,163
Giin2el,163
Guter, U6
Giitermaim, 117
Gutie, 115
Giittd, 116
Gattman, 116
Guttwein, 117
Gutwaaser, 502
Haberkom, 467
Haohmann, 210
Haoke,209
mok^209
Hiickert,210
Hadank, 168
mdeL168
Hadicke, 168
Haertel,260
Hagart,210
Hagedom, 467
Hl&geleii,209
Hagen, 211
Hager, 210
Hagner, 211
HtS],480
Haid,619
HalL480
Hf^cb,426
Halm,226
Hamelmann, 143
Hammer, 130
Handel, 417
Handt,417
Hibielt,289
Hane
Hanke, 212
Haime.289
Hanneken, 2
Hamdoke, !__
Harder, 260
Hardt,260
Hardweok,261
H&ricke,231
Harke,231
H&rle, 231
mrUn,231
Harleaa,340
Haimami, 232
Harpe,386
Harpreoht, 232
Hairing, 232
Hartmann, 251
"" ' 221, 261
^ 251
Hartong, 260
HartzjSsO
Harward,233
Haa8,d07
Hatt, 168
Hanbe, 227
Hauae, 491
Hanamnann, 491
Haydn, 519
Hayer, 210
Haymann, 210
Heb,60
Heoht,460
Heokmann. 210
Hedde, 168
Hedriob, 168
Heer, 231
Heering, 232
Hebr, 231
Heidel, 519
Heilig,426
Heili^iai, 486
Heiligmann, 427
Heim,492
Heinbardt, 211
Heinriob,492
Helter.519
Helf,276
Helfricb,276
Helxn,225
Helmar, 163
Hemmen 130
Heune,^
Hennert, 289
Henmoke,289
Henningj^^
Herber, 232
Herbert, 232
Herde,!
Herden,261
Hereir231
Heiger, 232
Herken, 432
600
unnx ov qsbmav k
4»
Hemi, 147
Heniiuin22n
Herold,2fil
Herpfer.SSS
Herr, 231
Hemng, 282
Herrie,231
Herrmnih, 288
H«rth,290
Hertrioh,251
5*"^ 33?
Henog, 339
HeiOOr
Hets,160
Hetiel,ie9
Hejden, 619
Heydt, 519
He7e,209
He7ne,211
Hilberi, 162
mid, 162
Hildebnnd, 162
Hilger, 162
HiUer, 162
HOlmaim. 168
Hillmer, 168
Hilt, 162
JTilfana^niv 168
HUtnip. 163
HimmeL 140
Hmok,292
Hobreoht,841
Hooh,340
Hook, 340
Hik}kel,340
H5oker,341
Hoffnuum, 227
Horn, 367
HoEznAn.341
Hold,28K
Holder, 289
Holle,282
Holler, 282
HoOmaim, 282
Holt, 282
Hoiiiftn,34l
Honor, 314
Hdnioke, 314
Honigmum, 814
H9iike, 814
H9pke, 227
H9pken,227
Hdrder, 260
Honi,520
Homeok, 520
HonieiiiAnii« 690
Honi]ia]iL620
Homlg, 520
Hdmlem, 690
Homnng, (90
814
HMke,44S
Hubert, 367
Hiioke,367
HodemuuLM
Hiifnagd,221
Huge, ^67
HM«367
Hugo, 367
Huhn,314
HQlinert, 314
Hiilde,282
Humbert, 314
Humboldt, 814
Huneoken, 314
Honger, 314
Hum, 314
HunnemAiiB,
Hnnold, 315
Hupe,227
Himmg, 491
Hiith^280
Hatte,280
Ibe,60
Ioke,210
Ide,449
no, 416
Ible,416
Ibm,253
Dm, 492
Im]n,253
Immicb, 264
ImM, 254
Iagel,218
laanbart, 474
Itenberg, 474
Inert, 475
Itter,460
Ire, 472
Iwe,366
Jebkel, 462
Jaeger, 462
Jagemann, 468
Jagenteaf el, 488
j60Um,462
Jeokel,452
Jenioben, 444
Jocben, 462
Jodher, 452
Jock, 462
Jordan, 140
JiideTdOe
Jung, 419
Jiingerioh, 420
Jungber, 419
Jongboff, 496
Jungmano, 4S0
Jiinke, 419
Juppe, 486
Jutte,d06
KM)e,286
KaUert 437
KaIh,S
Kalf>,83
Kalker,30r
KalthofE,496
KaltwaMer, 001
Kamler, 419
Kamm, 486
Kammer, 436
Kant, 74
Kanter, 74
Kail, 69
Karmaon, 909
KartbiQ,277
KaM>b,206
Kaake,206
Kaat,296
Katt,168
TTanwiaaiii^ 887
Kaup,9«6
Kaupert, 336
Keber, 286
Kebl,436
Kebler, 437
Kebr, 202
Kebrer, 208
Kemp, 171
Kend^ 74
Kerble,20B
Kern, 433
Kemmana, 489
Kerwin, 204
KeMLer,458
Kettler, 626
Kiebl, 322
KieMl,468
Kille,468
Ki}lin,468
KiUmer, 459
Kinreiok, 829
KiBa.459
Kisding, 458
KUber, 188
Klapp, 183
K]a«,392
Klenoke, 199
KUng, 199
Klink, 199
KlinkWdt,199
Klocke,362
Klockmann, 399
Klode, 377
Klotb, 377
KloTerkom, 4j67
Klaok,362
Kluge,352
Knabb,429
Knapp,4ffl
Kniep,201
Kooh,446
K5cber, 446
Kdob]in,446
INDBX OF OBBMAN NAMES.
601
K6o]Mrt,446
Kohlmum, S25
KoUJg, 226
Kdhlmg,a26
Kohnfiri,828
Kohzil6,327
KohnMn,400
Kol],226
KoUer, 226
KoDmeyar, 226
,69
Koner; 328
K9meke,8a7
Konter. 164
KopiMh,248
Kopp,248
Kfimer, 433
Kon,809
Ko«t»360
Kott,116
Kot&g, 116
Krieger, 170
Kri«8^170
Krimmer, 126
Krol],406
Kxdn,466
Kroner, 466
ErnM,404
Kabbe,248
Knokkaok, 106
Kiid«,116
Kahn, 327
Ktthnel,327
Kuhneii, 328
KnhnhAidt, 328
KiUmh«ULJ28
Kiihiikd, 327
KYimin, 60
Kttnemnndf 328
Knner, 328
Kflnioke, 827
KliiiMl,163
Kimt6,163
Kmifh,163
Kuntke, 168
Kiiiii,163
Kmpf er, 478
KapfenutteL 221
KnttmTm
jMihynnif 366
Uolier,366
Laiber, 387
lAinbert, 316
IiambenL836
Laink,66
- .86
Landnerr, 338
LAiidt,336
Landwehr, 886
Landwig, 336
Laiifried,336
Laos, 336
Lame, 87
Iiebiii,387
Leder, 196
Lediii9.194
Leff, 3B7
liCge, 366
L^366
Leine, 274
Leiter, 196
Lende, 110
Lenhard, 87
Leonliard287
Lepert,387
Leppoo, 266
LmLna, 266
Leaie,363
Leanng, 368
Lethe, 194
Lette,194
Leucha, 88
Lena 87
Leutnold, 381
Leutiger, 331
Leoae, 331
Lewa]d,87
Le3rde.l94
Lieb7266
liebesoti, 484
Liebe(266
Lieber,266
Llebert,266
liebetnit. 266
Liebioh,266
Liebig, 266
Linok, 87
Lind^llO
Iindhof,496
Liiiii,174
Iipbazd,266
Lippe, 266
Lii^266
lip
J. 866
LoohiDAim, 447
Lode, 377
L6hle,284
Loth, 377
Lother, 377
Lott,377
Loiter, 377
Lubbe,266
L1lbbeek^ 266
Lade, 330
X 3
Lttdecking, 380
Ludol^l
Ladtmann. 331
Ladwig, 331
Luth,330
Luthardt,331
Lather, 331
Lattkaa, 331
Lata, 331
Las, 331
]fftoheiL410
Maohold, 410
Mack, 410
Mftd3)en,341
Madel,361
Mader, 342
Madioke,341
Madler, 361
MAdler, 361
Mager,410
1^178
Mahr,368
Maldt, 180
MaUe, 178
Mandt.434
Manecke, 68
Manfried, 68
MaDbaxdt,68
68
.68
Manneck, 68
Maimel,68
Manneii, 68
Mannikiii, 68
lfaiis.4S4
Maieh,80
Mirell,d68
Mark, 80
Mttrker, 80
MarUoff, 80
Markwaidt,80
Mazr, 368
Martrrt, 268
Maaob,446
"- • 446
622
M&ther, ;
Matticke, 341
Maorer. 402
Ma7wald,410
Meeder.342
Meer^^
Meerbott, 300
Meerwein, 369
Mehiie,410
Mehrle, 968
Mehrwald, 860
60S
INDBX OF GKRMAM NAMES.
Meiiier, 410
MatterldB, 296
Octel,817
Mdnart, 410
Meiid6.434
Mikti,237
MfitMU,237
Qrteln,2l7
QriHeb.a8
lI«nM,434
Nide]in,206
Ort,dQ8
MflniMl,4S4
Naaell,266
Ostermann, 303
lf«niel,434
NMUer,266
Oetenneier, 9(0
Me«er, 622
Na«el,220
N^CfflO
Niiiiiig,239
Orten»ih,dQB
Oetariag, 308
Ostmaim, 302
Mette,341
Neii]ie,239
Ott,381
Metto.da
N■lll^239
Meje,4iO
PMike, 172
Nath,275
Neb3,161
PadeU166
Mielfloke, 179
Pahl,192
llielert,180
Neidl,266
PiJdLnaa,S41
Mierake,a68
Miloh, 179
Nendel, 239
PaDaa, 143, 621
Neime,239
PanM,235
Milek^l79
NeMel,266
Puitktt,235
Ripe,291
M0de,283
NeMelnth,266
Meider,266
Neae,420
Millflr, 180
Mirieh,d68
PikteK,166
Mode. 237
Mod3,237
Neanth,421
Neawert,421
Paihe, 166
Moder,237
NSel,151
P&tfae,166
Mohl, 178
Pattke,l66
Mo]ir,402
Hohriiud,402
Mohiiii,402
Niek,126
Pltack,378
Nied,265
Nieder, 255
Peek, 222
Ped^l66
M51irle,402
ITiedhttdt. 265
Nied]iiig,256
Niemann, 297, 421
Peel, 219
M5brmum,403
Mordt,^
Pelegaaid, 269
PelUbBm,241
S!:^v
Penn, 176
Pennioke, 176
Peee],m
Pethke,166
Potter, 166
P&nner,234
Mocvenrott 139
Momiutem, 139
Morhof , 496
Moling, 402
Nit«ert,266
Nine, 255
M5rtB,258
Nonne,439
Pfaa,101
Pfeffe^om,467
Mortaohko, 258
Noid,300
Mo«t,238
Nordmum, 301
Pieh,177
Morter,288
Nordmeyer, 301
Normenn, 301
North, 300
Pick, 177
Moiihid, 238
Moth, 237
Pickel,177
Piokhaidt» 178
Mo«»rt»237
N9tel,240
Piehl,219
Mnoke, 406
MtiokS, 406
Noth,240
Pielert,219
Notter, 240
Pielke,269
Maokert,406
Mudd6r.203
M&del,237
Nading, 240
Natt,240
Piper, 91
Pippe,414
Nataer,240
Pippert,4a4
MiigaQ,406
M^276
MimSng,276
Mimdtr276
Ob6rl]n,76
Odebreoht, 381
Planok,392
Plening, 440
Pl6ger,215
Odemenn, 382
Placker, 215
Mnnti,276
Oeffele, 386
PlQ8ge,214
MiuhMke, 237
Oertling.217
Oeeter, 302
P<^224
Pood, 224
PohI^281
Maihaid,237
MiiMleiiv237
MumT^
Off,385
Math, 237
Mnthieioh, 237
Matter, 237
Oken,524
PohlmajuL 2ffl.
Polgar, 28i
Polte, 241
INDEX OF GEBMAN NAMES.
603
P«lteii,242
Popel, 421
Popken, 422
Popp, 421
Pose, 408
Poth, 464
Pott, 464
Potthoff, 496
Preohtel, 370
Preim, ^1
Prain, 186
Prats, 447
Paohe, 378
Pupke, 422
Puppe, 421
Patter, 466
Pttttmum, 466
Babeii,97
Babener, 97
Back, 362
B&ok,362
Bade, 347
Badd,348
B&del,348
Bader, 3i8
Bademann, 348
Badioke, 347
Badle£E, 348
Baffel,187
Bahazdt,362
Bahii,ld9
Baimnnd, 363
Balfs,363
BalphB,72
Bampf, 228
Band, 228
Bandolff, 228
Banke, 230
Banter. 228
Bath, 347
Bathen,348
Batter, 348
Batti,347
Batting, 348
Bauoh, 263
Banmer, 374
Beanmnr, 374
BecknageL 221
Bedder347
Beden,348
Beder,348
Bedmann, 348
Bedmer, 348
Beede,d47
Begel,362
Begenbogen, 137
Begner, 360
Beibe,187
Beiber, 188
Beioh,343
Beiohaidt. 343
Beiohen, 343
Bdchheim, 343
Beichmann, 344
Beifir,187
Bein,349
Beincke, 349
Beiner, 360
Beinhard,349
Bemhart,349
Beinhold, 360
Beiniger, 349
Beinmann, 360
Benoker, 230
Benter. 228
Benz,349
Beyger, 363
Beyher, 363
Beyne, 349
Be7noid^360
Bhode, 371
Biohard, 343
Biek,343
Bickert,343
Bickher, 343
Biokman, 344
Bidder, 254
Bieok, 343
BiedL264
Biegd,343
Blekelt, 344
Biemann, 344
Biemar, 344
Biffel,188
Binok,230
Binge, 230
Bingel,230
Binger, 230
Bingert. 230
Bingwald,230
Bitt,254
Bitter, 264
Bobert, 372
Bocke,263
Bodde. 371
Bodeck, 372
Bddel,3^
Bodemann, 373
Boder, 373
Bodewig, 373
Badger, 372
Boc£ig,372
Bodnuel,221
Bodwidd, 373
Boger, 372
Boffge,253
Bohloff, 263
Bohm,373
Bdhm.373
Bo]f,72
Bol]aBd,373
Bom, 373
Bomer, 374
Rommel, 374
Bosenblatt, 467
Boeenbiat, 467
Boiengarten, 467
Boaennagen, 467
Boienkranz, 467
BoeenBtengeL467
Bosenitook, 467
Boeenweber, 467
Boeenzweig, 467
Bost,'
BJMel,448
Both, 371
Bothardt, 372
Bothachild, 227 (note)
Rott,371
Biibe,187
Biicke, 263
Biicker, 263
Buckert, 263
BndeL 372
Badelo£P, 373
Buder, 373
Badolph, 373
Budon, 372
Bndrich, 373
Biihe,263
Bnmmel, 374
BundnageL 221
Buppell,188
Bnppreoht, 372
BiiBt,448
Busting, 448
Buth,371
Butte, 371
Saannann, 230
Saoh, in
Saoh8,200
Saeke, 171
Sa«er,171
Si£l,306
Sahm,76
Sahr, 230
Sallmann, 308
Saltonann, 443
Sak,46, 443
Sancke, 438
Sand, 430
Sanden,431
Sander, 430
Sandhoff. 431, 496
Sandt,430
Sann, 170
Santer, 430
Santa, 430
Baphir. 424
Sarraiin, 487
604
INDKX OF OXBMAN KAlO&a.
.451
SftOM, 206
8ftTeri,424
Sue, 200
Boar, 223
SohMTwdunldt, 462
8ohAde,191
8oliaIk,466
Sohar, 223
Sehftrf, 366
SehArpfl, 366
Sehai, 191
Beheer. 223
8ohelek,466
Soheorbrand, 223
8ohiok,431
Sohiexnuuin, 228
Soliildt.227
8ehm,d60
8ohill8r,361
SohiUing, 360
Sehinna^ 221
SehlAg«nteiif«l, 488
Sohlaaoh, 267
Bohleoh,267
Bohmedding, 462
Sohmidlin, 462
Bohmieder, 461
Bohmiedeoke, 468
Bohmiedel, 462
BohiukQber, 326
Sohnebern, 326
8bhiieU,245
Bohon,380
Bob5iier,389
Boh5nwetter, 139
Sohttpf , 442
Bohoppe, 442
BohQMt,4ff7
Bohanuann, 223
Bohurr, 223
Soliwab«,304
Bohw&ble, 304
Sohwaim, 99
Bohwaneoke, 99
Sohweppe, 304
Bohwerdt, 196
Bohwinge, 412
Bebert,m
Bebode, 173
Beeborg, 322
Beemann, 322
Seewald,322
Behr, 230
Belke,306
B6Ue,308
SeUo,306
Semm, 75
Benke,438
Senne, 170
Senner, 170
Senneri. 170
Seppe, 261
SflR«,280
S67dd,431
Beyer, 173
Se7frid,173
Seymer, 173
Sieher, 173
SiobOTt, 178
3i«k,l72
Siokd, 172
Sieba, 261
Siebeoke, 262
Siebert, 173
SiebQld,172
Sieg, 172
Siegfried, 173
Sieger, 173
Siegfaardt, 173
Siegmaim, 179
Siegmund, 173
Siekflu 172
Sievekiiig, 282
SigelTlTS
Bigg, 172
^e,172
Siglen, 172
SiKer, 479
SUberard,479
Silbermaim, 4119
Simirnd, 173
Sint,466
Sins, 456
Sitte,431
Sob], 138
Soig,441
Spaeth, 200
Spanier, 445
Sparwaaaer, 508
3pAi,200
Spe^207
Speokmann, 207
Speer, 206
Spiel, 434
Spieler, 434
Spielmaim, 434
SpieM,207
Spohn,445
Sparing, 206
3pit>tte,415
Staoke, 213
Staokemaim, 213
Siade,252
St&helin, 476
Stahl,476
Stablmann, 476
Stang, 214
Stark, 245
Stacker, 213
Steckert, 213
Steding, 252
Stedmann, 252
Stegemaim, 213
Stetkeoke, 479
Sterner, 480
SleiBhart* 480
Sieinhoff, 486
Sterk»245
Sterker, 245
213
StiGkel, 214
Stiebel,4«9
Stiflgler, 214
Stobwaaaer, 506
StoQk,213
8tdekel,214
StSekhardt, SIS
Stockmann, 21S
Stolf,469
StraiuB, 48» 190
Strait, 171
Streiter, 171
Staoke, 213
Staber, 469
Stave, 469
Saokard,267
Summer, 141
SandeUn, 301 (iifl*^
Sondrehoff, 496
SiindrehofE, 302
Siippe,304
auaman, 267
S<ias,266
S7bel,262
Tkbold,391
TaokTsgO
Tade,291
Taddel,291
Tag, 390
Ty«el,390
Tllger,391
Tigmann, 391
Tkmie,311
Taube,103
Teiohbo£j496
Tegen,338
TSr375
Temm,364
Teeamaim, 386
Tei]fel,488
Teufelakind, 486
Teofelakopf, 486
Thai, 375
Thaler, 375
ThaUuAuneKv 379
Thahnann, 376
Thalmeier, 376
Thamm, 364
Them, 33S
Theiner, 339
Theinert. 330
Theobald, 332
Thenar, 268
Thie,457
Thiedt,332
UNDKX OF OBBMAN NAMI&
60fi
TnianncgL «nD
Thisr, 268
TUm,361
Thimm, 364
Thoma, 363
Thunutfel, 221
TieoVl06
Tiede, 332
Tiedemann, 333
TLedt,332
Tieler, 376
Till, 189
TUmuuin, 190
TUo, 189
Timm,364
TiMchar, 229
Tite],332
Took, 427
Tode,273
Todi,273
Tddtmaim. 273
Tonne, 129
Tott,273
Trappe, 196
TrMwiiit,242
Tmab,441
Traiim,243
Trantman, 271
Trayer, 413
Troche, 195
Trader, 271
Trabe,441
Truger, 196
Tniinmer,243
Ttjine, 459
Tnoh, 427
Tnoher, 427
Tu]nmel,364
Tnrhold, 206
Tttrk, 487
Tttte],332
nUe,105
Uhr, 83
Uhihoir, 496
Ulbriolit, 105
Ullmann, 106
Vater, 293
Veiter, 293
Vetteriein, 293
Violet, 468
Vogel,93
y^iardt,334
Yolk, 333
Yolker, 334
y olkmann, 334
Waoh,362
Waoker, 362
WackemageL 221
Wadi, 412
Wage, 522
Wager, 623
WaEl,298
Wahler, 298
Wahleri,296
Wahlman,298
Wahlmar, 298
Waliren,305
Waloker, 298
Wald, 344
Waldmann, 346
Waldaohmidti 402
Walke,298
Wall,298
WaU6r.298
WaUiok,298'
Walther, 345
WaQde.316
Wandel, 317
Wandt, 316
Wandtke, 316
Waaniok,394
Warbnig, 278
Warlick.278
Wainedke,306
Waniergd06
WarLar
Warth,277
Wartinan, 277
Waas,244
WasMif all, 502
WaMmann,244
Wedding, 494
WedelL413
Wedu3i,494
Weede,493
Wege,523
Wegel,165
Wegelein.165
Weger, 523
Wegenoh,165
wSde,412
Wehling,383
Wehr, 278
Wehrien, 278
Wehrmann, 278
Weidel,493
Weiger, 165
Wdh,i64
Weiher, 165
WeUert,d83
WeiUer, 383
Wein.263
Wyinbeig, 264
Weinen,%4
Weinger, 264
W^Lutlt,264
Weinhold, 264
Weinkopf, 264
Weinmann, 264
WeiM,351
Weiiwald,351
Weitmann, 494
Welde,344
WeldMi,845
WelTS
WeUmann, 383
Welte,344
Welten,346
Wend, 316
Wendel, 317
Wendeler, 817
Wendling, 317
Weniger, 394
Waning, 394
Went. 316
Werok,73
Worker, 74
Weme,305
Werner, 305
Wemert, 305
Wenel,244
Westeimann, 308
Westphal, 3to
We7ffold,166
^^eyland.
Wil
Wioh,
Wiohman, 165
Wiok,164
W]akanlt»166
Widmann,494
Widmer, 494
Wiebe,62
Wiegd,165
Wi^383
Wieland,383
Wiemann, 165
Wleme^65
Wieeel,351
Wiethonu 494
Wieting, 494
Wiggele,165
Wiggert,165
WiEt447
Wildt.447
W]Uieiin,124
Wilkeim
WiUberg,123
Willoomm,297
Wil]e,123
Wilier, 124
Willert,124
WiUetl24
Wi]lioh,123
W]lliei,123
Willing, 123
Wmijioh, 123
Willkomm, 123
Willmann, 124
Wilmar. 124
Will, 123
Winok,412
Wind, 316
Winder, 316
606
INDBX OF OEBMAN KAJifiSL
Wine6k»,263
Wmhe6r,264
Wmke,263
-Wlnne, 263
Wiiiiiiiig,26S
Winter, 316
Wippel,63
WiaamADLSSl
Wiih,4dd
Witte,493
Witten,4»3
Witter, 494
WltthMU,4lM
-Wittioh, 493
Wittiinff, 493
Witiri^496
Wolil,383
Wolf. 71
Wolfer.72
Wo]l,383
Wollmer, 884
Worle, 325
Wnlf«rk,71
WfkDMher, 122
Wum, 108
ZaiMT. 272
Zeis, 272
2SehXe,433
KillTOttMTt^ 433
Zudc, 2IG7
Zucker, 268
Zndcert. 267
FRENCH NAMES
Occurring in NoieSf and ofmUed in (heir proper places
AnquetO, 128
CfhaateoUiire, 74
ChMitftiwem, 74
Gloei,391
doder, 391
CloMe.391
DietMh,229
Dromond, 243
FtMier, 313
I^ener, 313
PBOrTKD BT B. AND J. BTEKi, 67, XVOLIBH BIBIBT.