(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "The ancient liturgy of the Church of England, according tp the uses of Sarum, Bangor, York & Hereford and the modern Roman liturgy arranged in parallel culumns"

CO 



00 



CM 



CO 




FROM-THE LIBRARY OF 
TRINITYCOLLEGETORDNTO 




WILLIAM PICKERING S PUBLICATIONS. 



A SUPPLEMENT to the AUTHORISED ENGLISH VER- 

SION of the NEW TESTAMENT: being a Critical Illustration of its more 
difficult Passages, from the Syriac, Latin, and earlier English Versions, with an 
Introduction, by the Rev. FREDERICK HENRY SCRIVENER, M.A. Vol. I. 8vo. 
10*. 6d. (to be completed iu 3 vols.) 

NOTES on the FOUR GOSPELS, and ACTS of the APOS 
TLES, in two volumes foolscap 8vo. 21s. 

PRACTICAL DISCOURSES ON ALL THE PARTS AND 

OFFICES OF THE LITURGY OF THE CHURCH OF ENGLAND, by 
the REV. MATTHEW HOLE, New edition, 4 vols. 8vo. 2/. 2*. 

THE GOSPEL ACCORDING TO ST. MATTHEW, AND 

PART OF ST. MARK. Translated from the Original Greek, with Notes. Hy 
SIR JOHN CIIEKE, Knight, Secretary of State to King Edward VI. By JAMES 
COODXVIN, B.D. 8vo. 7*. tid. 

Uniform u-ith the Rridgeu-ater Treatises. 

OUTLINES OF A SYSTEM OF NATURAL THEOLOGY. 

liy tlie Rtv. GEORGE CKAUUE, M.A. Vicar of Bredtield. 10*. 6</. 

DR. RICHARDSON S ETYMOLOGICAL DICTIONARIES. 

In Two I olumti Q.ttarto, Second Edition, 

A NEW DICTIONARY of the ENGLISH LANGUAGE; 

combining Explanation with Etymology, and Illustrated by Quotations from the 
best Authorities. The Words with those of the same Family in German, Dutch, 
and Swedish, or in Italian, French, and Spanish, are traced to their Origin. The 
Explanations are deduced from the Primitive Meaning through their various 
usages. The Quotations are arranged Chronologically from the earliest Period to 
the beginning of the present Century. 

Abridged in One thick Volume Octaio, Second I dition, 

A NEW DICTIONARY of the ENGLISH LANGUAGE; 

to which is affixed a Grammatical and Etymological examination, adapted to the 
Dictionary. 

PROFESSOR SMYTH S EVIDENCES of CHRISTIANITY, 

12 mo. 5s. 

HOW TO PRAY, Translated from the German of MARTIN 
LUTHER, iftno. 3s. 6d. 

In tu-o vols. demy 8ro. with Portrait, and f /Vu- of Remerton Church, I/, is. 

THE WORKS OF GEORGE HERBERT. Now first collected. 

THE POEMS contain the Temple ; (the Synagogue, by the Rev. Christopher Har 
vey;) the Latin Poems of Herbert; and two Original Poems, never before printed. 
With Notes by S. T. COLERIDGE. 

THE REMAINS contain the Priest to the Temple, Proverbs, and other Prose 
Works, including many pieces never before printed, with his Life by IZAAK WAL 
TON, and also that by his first biographer, BARNAIJAS OLEY. 



J3j/ the same Author^ 

Monumenta Ritualia Ecclesiae Angl-ieanse, or occasional Offices 
of the Church of England according to the ancient Use of Salisbury, the 
Prymer in English, and other prayers and Forms with Dissertations and 
Notes. 1846. In 2 volumes. 8vo. 



Also by the same Author, 

A History of the Martin Marprelate Controversy in the reign of 
Queen Elizabeth. 1845. Crown 8vo. 



Indent Xtturgp of tfje Cjntrc!) 
of nglantJ 

ACCORDING TO THE USES OF 

SARUM BANGOR YORK & HEREFORD 

AND THE MODERN ROMAN 

LITURGY 

ARRANGED IN PARALLEL COLUMNS 

BY THE REV. WILLIAM MASKELL M. A. 

$rconD 




3LonDon 

WILLIAM PICKERING 

1846 



JK 
Si 4 1 

. f\ i m 




TABLE OF CONTENTS. 




- 



HE Preface iv 

Ordinarium Missa 1 1 

Canon ... 78 

Additional Note .... . . . U:J 

Cautelao Miss* 16 
DC raodo exequendi officiuai dorainica prunu ui Adveiilu 

Orationes pro rege in missis <liccnd;i. . 1M4 

Modus induendi et exuendi Ponlificeui IH;> 

Prafationt s . 191 

Benedictioncs episcopates \W 

Orationes ad miscerulum, etc. 201 

Liturgia S. dementis . . . lMi:J 

Order of Communion, from tlie first Common 1 raycr I ook of 
K. Edward VI. iM:> 



preface. 




CHAPTER I. 

N the Admonition entitled " Concerning the 
Srrvice of the Church" which succeeds, if 
indeed it does not rather form a part of, the 
Preface to our present Book of Common 
Prayer, we find the following : 

" And whereas heretofore there hath heen great diver 
sity in saying and singing in Churches within this Realm ; 
some following Salisbury Use, some Hereford Use, and 
some the Use of Bangor, some of York, some of Lin 
coln ; now from henceforth all the whole realm shall 
have but one Use." 

In this passage the word heretofore does not relate to 
the time immediately preceding the last review of the 
Common Prayer in Ki(i2, for during more than !()() 
years, (with the exception of the period of the rebellion, 
and heretical ascendancy) there had been only one Use 
of saying and singing in Churches. We must go back 
to the beginning of the reign of Queen Elizabeth, and 
beyond that again to the year 1549, when the First Book 
of King Edward the Sixth having been approved by Con 
vocation, was put forth and enjoined by the authority of 
the Parliament and the Crown. In the Preface to that 
Book, there is almost word for word the same injunc 
tion. 

So, the " Act for the Uniformity of publick Prayers, 
and administering the Sacraments and other Rites and 

o 

Ceremonies, &c. in the Church of England," (xiv. Car. 
II.) begins : " Whereas in the first year of the late 

b 



vi Preface, 

Queen Elizabeth, there was one uniform Order of Com 
mon Service and Prayer, and of the administration of 
the Sacraments, Rites, and Ceremonies of the Church of 
England." And the Act alluded to, the first of Eliza 
beth, refers in like manner to the last year of Edward 
the Sixth, declaring that then also there was " one uni 
form Order." These Acts, we may therefore say, recog 
nize the previous existence of various allowed Forms or 
Uses. 

There are certainly some who very imperfectly under 
stand what is meant by these old Uses of the Church of 
England ; they have often remarked the passage which 
I have quoted from the Preface to the Prayer Book, and 
would be glad to learn something about it. Wheatley 
and Shepherd, authors generally appealed to, pass over 
without remark " the Preface :" the latter however 1 in 
his Introduction does say, that " it is deserving of notice, 
that hitherto there had not been in England any one 
service established by public authority for the general 
use of the Church. In the southern parts of the island, 
the Offices according to the Use of Sarum, and in the 
northern, those of York, were generally followed. In 
South Wales the Offices of Hereford were adopted, and 
in North Wales, those of Bangor, &c. : " and so he passes 
on. Nor does Dr. Nicholls in his Commentary make 
any remark upon the passage. Bishop Mant in his se 
lection of Notes upon the Common Prayer, has referred 
to Sparrow and Dr. Burn, who give no further information 
upon the subject, except indeed that Osmund, the Bishop 
of Salisbury, about the year 1070, was the compiler of 
the Use of Sarum. 

There are many again, who are better informed, but 
yet have never had an opportunity of examining any 
copies of the old service books which still exist, whether 
from living at a distance from public libraries, or from 

1 Introduction, p. xxxvii. 



preface, vii 

some other cause. Scarcely two years ago, in the pre 
face to the first edition of this volume, I said my hope 
was, upon a consideration of the circumstances which I 
have briefly spoken of above, that an attempt to render 
accessible these books or portions of them, would not be 
unacceptable. I may now add, I trust without presump 
tion, that my expectations have been amply realized. 

I have alluded to the difficulty of obtaining access to 
these old books : for so rare are they, that except in the 
libraries of the Bodleian, the University of Cambridge, 
and the British Museum, it is almost hopeless to expect 
to find them : occasionally, in a few instances, we may 
meet with a single volume, a Horae, or a Manual, or it 
may be even a Missal : but one book only will do but 
little for the student ; if he wishes to understand the 
subject, and to obtain more than a mere smattering of 
knowledge about it, it can be only after a careful exami 
nation and comparison of the many volumes, among 
which anciently the Offices of the Church of England 
were distributed. 

And there are better reasons even than the fact of 
rarity, for making an effort to republish, in some form 
or other, either all or parts of the old books : of late 
years, the demand for them has increased tenfold, and 
their price, always great, has naturally increased with 
the demand : so as to put them, when they do occur, 
beyond the reach of men who are nevertheless the most 
anxious to obtain them. This has been one result of a 
return to a more sound theological study than had cha 
racterized the clergy of an age, which has been emphati 
cally styled by the Right Reverend Prelate of this Dio 
cese, in a visitation charge, " an unlearned age." And 
it could not but be so : for a chief object of enquiry cer 
tainly would be into the faith and practice, into the ob 
servances and the worship of their own particular Church, 
before as well as since the sixteenth century : and in 
the pursuit of this, they would be no longer content to 



viii Preface* 

rely upon garbled extracts, or the unfounded represen 
tations of ignorant and prejudiced, or slanderous histo 



rians. 2 



Before the Reformation the public Offices of the 
Church of England were not contained, as they now are, 
in one volume, but in many : they were perfectly dis 
tinct from each other, and intended for different pur 
poses. I do not intend in this place to enter into a de 
scription of these numerous books, as I have examined 
at considerable length the whole subject in a Dissertation 
prefixed to another work, the Monumenta Ritualia. It 
must therefore be sufficient for me to refer the reader 
there, and extract one passage only from an edition of a 
Portiforium secundum usum Sarum, published by Graf- 
ton and Whitchurch in 1544. This has at the beginning, 
a privilege and license of the King under his great seal 
to those printers, that they alone should print certain 
" bookes of devyne servyce, and praier bookes, that is to 
say, the Masse booke, y e Graile, the Hympnal, the Anti- 
phoner, the Processyonale, the Manuel, the Porteaus, and 
the Prymer." Of these books the "Masse booke" or 
"the Missal," contained the rites and ceremonies and 
prayers to be used in the celebration of the Holy Com 
munion. The " Graile" or " Gradual" contained, often 
with the notation also, the various Introits, Offertories, 
Communions, Graduals, Tracts, Sequences and other 
parts of the Service. This volume was of course neces 
sary for the more solemn performance of the liturgy in 
choir, and with the full attendance of the officiating 
priest, and his subordinate ministers. 



2 Attached to this passage in then expressed, though I do not 

the first edition, was a note, speci- think it necessary to repeat it. The 

fying as an example, a writer of the place referred to, is the second 

present day, Mr. Hallam; and I Chapter of his Constitutional His- 

allude to it, because I see no reason tory of England, 
for altering the opinion which I 



Ipreface. ix 

Before we pass on, I purpose first briefly to discuss 
what the meaning is of the term " Use." Upon this 
question, the chief difficulty seems to be, how far, or if 
at all, we are to include the varieties also which unques 
tionably existed of music and chanting ? How much of 
ceremonies and rites, besides the bare words and order 
of the prayers, ought to be included, is another question 
and rests upon very different grounds : but when we 
speak of the Use of the Church of Salisbury, or of the 
Church of York, or Hereford, not only need we not in 
clude the chants and music, but rather, if we wish to be 
precise, altogether exclude the consideration of them. 

It has been said, upon the other hand, by writers who 
take a different view, that the primary bearing of the 
passage from the Preface to the Common Prayer Book, 
before quoted " Whereas heretofore, &e." is " with refer 
ence only to the various uses of plain-tune in the several 
Cathedral choirs," and it has born doubted " whether 
there ever was a Lincoln Use in any other sense than a 
different mode and practice of chanting." 

But when we take up a missal according to the Use 
of Sarum, and another of Hereford, and a third of York 
or Bangor : or again a breviary or a manual of Salis 
bury or York, and compare them, we find most import 
ant and numerous variations. The notation may or may 
not be contained in them ; very often of some portions 
it is, but subordinate, and may or may not differ also ; 
and in many service books, the Horse for example, is 
almost always omitted. And, as I have just said, there are 
numberless variations, which constitute the Use, and dis 
tinguish the Offices of one Church from those of another, 
viz. different prayers: different arrangements of them: 
different ceremonies to be observed in the administration 
of the Sacraments : and whether a particular diocese of 
England anciently adopted the Use of Sarum or the Use 
of Hereford, would depend upon the acceptance of its 
manual and missal, and other service books, and have 



x Preface* 

no necessary reference to its mode of intonation. The 
diocese of Ely, for example, might observe the Use of 
the Church of Sarum, and nevertheless adopt the music, 
allowing, that is, that there were material differences, of 
the Church of York. Or it might retain some parts of 
each, with other intonations proper to itself: all which 
would have no influence upon the Use adopted by the 
Church of Ely. But if, upon the other hand, a part of 
the Offices of Sarum, and a part of Hereford, arid a part 
of York, were taken and rearranged, with an observance 
of this one, and an omission of another ; this would con 
stitute a new Use, viz. of the Church of Ely. I do not 
speak of one or two, and trifling differences ; for these 
might allowably fall under the head of peculiarities. 

I do not mean to say that, in an improper and wide 
sense, we may not include under certain circumstances, 
the mode of intonation adopted and ordered by any 
Church, in its Use. Thus, we cannot separate the no 
tation of a noted manual or missal of the Church of 
Salisbury, from the Use of that Church, at the time 
when the particular volume, which we may be examin 
ing, was written or printed. But the Book would still 
be the missal or the manual, " secundum usum Sarum," 
if there was not one musical note contained in it : or at 
different periods during the 13th and 14th centuries, the 
music may have varied very materially, and yet the Use 
of the Church of Salisbury have continued one and the 
same. 

The references which the rubrics, especially of the 
manual, frequently make to notation, affect not as it 
appears to me the question in dispute. Some cite,, as a 
proof that the music must necessarily be included within 
the meaning of the term "Use," such directions as, 
"Omnes orationes dicuntur cum Oremus sub tono 
prsedicto ; " or " dicat Sacerdos sub tono consueto ; " or 
"cum cantu sequenti;" or < dicat Sacerdos orationes 
sequentes sub tono lectionis;" or, once more, " dicat in 



Ipreface. xi 

more prsefationis." But the ecclesiastical tones to which 
these rubrics refer, either immediately follow, or pre 
cede : or they might be, as especially in the case of the 
"tone of the lection" or " the tone of the Preface," well- 
known and fixed, yet nevertheless not the same tone in 
every diocese which adhered strictly to the Use of the 
Church of Sarum or of York. They do not prove that 
the same music was necessarily to be followed, as were 
the integral portions of the public offices which made up 
the " Use." 

I do not deny therefore that the title " sccundum 
usum Sarum," or " ad usum ecclesiae Eboracensis," or 
" Herfordensis," prefixed to a Breviary, or Hymnal, or 
Psalter, signifies sometimes in the printed books, not the 
prayers only but the mode of singing authorized at the 
time in those dioceses ; but then such books must be 
noted : if they do not contain the music (which is not 
unfrequently the case even of Psalters and Graduals) 
they would still be, quite as properly and with the title 
also, " sccundum usum," as the case may be : and this 
in its proper sense, relating solely to the variety and 
arrangement of the prayers, hymns, and Psalter, rites 
and ceremonies. 

Some have said that "the Hymnarium, the Psalter, 
the Gradual, and the Pontifical," are Choral Books, and 
noted, and therefore that we cannot exclude music from 
the notion of the term " Use." But not to speak of the 
utter absurdity of calling a Pontifical a choral book, the 
others did not necessarily contain the notation : and the 
Psalter, for example, according to the Use of any Church, 
is entirely independent of the tones which may accom 
pany it. Hence, when printing became general, we find 
many examples of the Psalter "secundum usum" of 
whatever Church it might be, with the lines ruled for the 
music, which however is not printed also, but left to be 
filled in with manuscript. This of course would seldom 
happen in earlier ages, when the entire volumes were 



xii Preface* 

manuscript : and therefore, affords an additional and 
not a light proof why we must not argue hastily froni 
such expressions, as " cum tono sequenti," and " dicatur 
hie cantus." Yet, in the same way, in MSS. we occa 
sionally find the services of festivals of late institution, 
such as of S. Osmund, or of the Transfiguration, or of 
the Visitation of the Blessed Virgin, fully arranged and 
determined upon " secundum Usum :" but the music not 
written in, although the proper lines and spaces may be 
left for it. 

And it is in the sense in which I have above explained 
it, that we find the term Use employed by the ritualists : 
it will be unnecessary for me to cite more than one ex 
ample, from Gavantus : who, describing what is meant 
by the Breviary according to the Use of the Church of 
Rome, says it is so called, because it contains the Prayers 
authorized by that Church : and immediately before, in 
a fuller explanation, he particularizes the Lessons, the 
Psalms, Hymns, Legends, &c. and the Rubrics by which 
each day s Office is to be ascertained ; but not one word 
which has reference to the music. 3 

It is riot improbable that much of the doubt which has 
been thrown over the term Use, has arisen from the fre 
quent occurrence of the verb canto : u cantare missam 
secundum usum," &c. But nothing is more certain than 
that Canto does not always, especially in the earlier 
writers, mean to sing in the modern acceptation. To 
adopt the words of a most eminent writer : " Cantare 
missam priscorum phrasi illi dicebantur, qui sine cantu, 
et privatim celebrabant." 4 And so again Mabillon, 
after citing a particular Canon, adds: " Verbum canendo 
interpreter de privata recitatione, nee aliam interpreta- 



3 Thesaurus Sacr. Rit. torn. ii. De Lit. Gall. p. 379. 
p. 10. Compare Mabillon. Dis- 4 Bona. Rerum Liturg. lib. i. 
quisitio de Cursu. Gallicano. . 1. cap. xiii. 5. 



Ipreface, xiii 

iionem sequentia patiuntur. v: Thus an old " Expositio 
VlissaV edited by Cochlaeus, 6 says : " Prima autem ora- 
tio super corpus Christ! futurum, secreta dicitur, et secrete 
canitur." Which the margin explains to be "secreta 
oratio legitur" And, once more, a passage in the " De- 
ensorium Directorii" of the Church of Sarum, is very 
much to the point. " Item ilia duo verba qua? ponuntur 
in multis festis, sic : Invitatorium triplex, nihil oneris 
imponunt sacerdotibus qui dicunt officium suum sine 
nota : sed solum pertinent ad illos qui cantant officium 
cum nota." 7 Here the Use whether with or without 
music would continue equally and perfectly the Use of 
Sarum ; and no distinction as regards it, either depends 
upon, or is involved in the addition of a chant. 

But there would be no end of accumulating examples 
of this sort; and if the reader wishes to examine further 
the whole subject which I have been discussing, I would 
recommend him, among other books, especially to road 
the dissertation of Mubillon "De Cursu (lallieuno," to 
which reference has already been made, and I think he 
will be satisfied that music does not form, except in an 
extended and improper sense, any part of what we ought 
to understand by the term " Use" of a Church. 

One word also, before I pass on, upon the expression 
in the passage in the Preface to the Common Prayer 
Book; "the great diversity in saying and singing," and 
" now from henceforth all the whole Realm shall have 
but one Use." It is possible that the reformers, among 
their multiplicity of plans, did intend to enforce an uni 
formity in singing also throughout the realm : but, what- 



5 De Cursu Gallicano. . 46. * Speculum Ant. Devotionis. p. 

Gerbert de Musica, torn. i. />. 326. 140. 

cites the same canon, and explains 7 Munumenta Pitualia.vol. i. p. 

it "de privata horarura canonica- 344. The reader will there find 

rum recitatione." See also p. 355. the whole of that important trea- 

559. &c. tise. 



xiv Preface* 

ever they may have meant by the words just quoted, I 
think that it is quite clear that the First Common Prayer 
Book of K. Edward, and all succeeding ones, were not 
in fact aimed at the abolition of varieties of music, but 
of a variety of prayers, and rites, and ceremonies. This 
object was effected. A diversity of singing nevertheless 
continued, not only in different dioceses, but also in dif 
ferent churches of the same diocese : and I am not aware 
that at present, there is any rule, except the Precentor s 
pleasure, even for the daily singing in a cathedral. How 
ever, we do not conceive the Preface to the Common 
Prayer to be evaded, or the Act of Uniformity to be 
broken by this, whatever may be said of other practices. 
Merbecke, as is well known, about a year after the pub 
lication of the First Book, tried something of the sort 
which the reformers hinted at ; but his book was unau 
thorized, limited in its impression, and never reached a 
second edition : 8 which it necessarily must have done, if 
either the demand for it had been great, or an attempt 
made to recommend it. Elizabeth in her Injunctions, 
which were supplemental to her Act of Uniformity, and 
were grounded upon an especial clause in that Act, at 
tempted to supply the deficiency : yet they did not enjoin 
a particular or one mode of singing, but simply that there 
be " a modeste and destyncte songe used in all partes of 
the common prayers in the Churche. 9 

The portions of the Missals which are reprinted and 
arranged in this edition, form but a very small portion of 
their respective volumes : but by far the most important. 



8 See however a note in the Churches heretofore, there hath 
Dissertation on the Service Books, hen levynges appointed for the 
Monumenta Ritualia. vol. i. p. mayntenaunce of men & chyldren 
21. to use synging in the church, by 

meanes whereof the lawdable sci- 

9 The 49th of these Injunctions ence of musicke hath ben had in 
declares that " because in dyvers estimation and preserved in know- 
Collegiate and also some paryshe ledge : the Queues maicstic 



Iprefacc. xv 

In examining them the student must bear in mind, that 
although he may have expected to find greater and more 
numerous variations between them, such variations were 
not likely to occur, even in so large a proportion, in the 
Ordinary and the Canon. These, especially the last, 
were parts of the Divine Service which were studiously 
guarded against alterations, additions, or omissions : and 
even changes of single words, and differences of arrange 
ment which he will find in them, constitute as decidedly 
as far more considerable differences in other parts of the 
books would, a variety of Use. And I do not hesitate to 
say, that the distinctions of the ancient liturgies of the 
Church of England, both between themselves, and the 
modern Roman Use, in the Ordinary and the Canon, 
are not only as great but greater, and more in number, 
and involving points of higher consequence, than a pre 
vious acquaintance with these matters, before an actual 
examination of the English missals.would have authorized 
us to expect. 

It would be far too extensive a subject of enquiry, for 
me to attempt even a sketch of the innumerable varia 
tions which existed in other parts of the English missals. 
But, take for example the beginning of the Sanctoralo 
according to the Uses of the Churches of Salisbury and 
York. The first is the service of the Vigil of S. An 
drew. In this, the Psalm, the verse after the gradual, 
[one of the secrets, and one of the post-communions aro 
different. Upon S. Andrew s day, the Psalm again 
differs. Upon S. Thomas s day, the gradual, the offer- 



wylleth and commaundcth, that undentanded, as if it were read 
fyrste no alteration be made of such without singing." 
assignementes of Icvyngc but that Injunctions geven by the 
the same so remayne. And that Quenes Maiestie. Imprint- 
there bee a modeste and destyncto ed by Jugge and Cawood. 
songe BO used in all partes of the Anno. M.D.LIX. Reprinted 
common prayers in the Churche : in Cardtcetf. Doc. Atmals. 
that the same mayv be as playnelye i. 196. 



Preface* 

tory, and the post-communion are different. Upon the 
feast of the Conversion of S. Paul, the introit, the 
Psalm, the sequence, and the post-communion. Upon 
the feast of the Purification, the sequence, tract, offer 
tory, and secret. 

Or again, compare one or two services from the Com 
mune of the missals of Hereford and Bangor. The ser 
vices " In natali unius martyris et pontificis," agree only 
in the Epistle and Gospel. For " many Martyrs," dif 
ferent lections, graduals, secrets, and communions are 
appointed. And, once more, in the service for a Con 
fessor and Bishop, the tract, offertory, communion and 
post-communion are different. 

The Ordinary and the Canon therefore occupying, as 
I have said, only a small part of the Missal, the rest of 
that volume was filled with the various Collects, Epis 
tles, Gospels, Sequences, Graduals, etc. proper to the 
great festivals and fasts, the Sundays, and to especial 
occasions when the Church offered up especial prayers 
in hehalf, for example, of the king, or in the time of 
any dearth, or pestilence. These were of course used, at 
least many of them, only once a year : but the Ordinary 
and the Canon were daily said. 

In these latter, moreover, were contained those rites 
which have been held from the earliest times to be essen 
tial to the valid consecration of the Holy Eucharist. The 
several collections by Asseman, Renaudot and others, of 
liturgies which have been used in different Patriarchates 
of the Catholic Church, contain those portions which 
are edited in the present volume : the other parts of 
many are altogether lost, and possibly some of the earlier 
liturgies had little else beside. 10 As I shall have occa 
sion presently to observe, so here also I may remind the 



10 All that part, (says Bishop ancient Liturgies, is a latter addi- 

Rattray, speaking of the Liturgy of tion to the service of the Church, 

S. James) which precedes the Ana- as appears from the account given 

phora, both in this and the other thereof by Justin Martyr, from the 



Iprefacc, 



XVll 



reader, that the Sacrament of the Supper of the Lord 
was never, since its institution, administered without the 
due observance of certain appointed ceremonies and 
prayers. These of course would be characterized du 
ring the first century of the existence of the Church, by 
a greater simplicity than in after years : and this, solely 
because many just reasons for the addition of other 
prayers and rites had not arisen, or they could not from 
the violence of persecution be allowed their due weight. 
But as time went on, and the roll of the saints and mar 
tyrs increased, commemorations of them were added, 
and collects, and hymns, and antiphons were increased 
in number, and the Faithful sought to shew their deep 
reverence for the Service itself, by a greater solemnity 
in its performance ; all which was well fitting to the 
Church of Christ, when she was no longer driven to ce 
lebrate her mysteries in secret places, and hurriedly, and 
with the constant dread of cruel interruption. 



Clementine Liturgy, and from the 
19th canon of the Council of Lao- 
dicea. By comparing of which with 
other ancient authorities, we plainly 
find that the service of the Church 
began with reading of the Scrip 
tures, intermixed with psalmody ; 
after which followed the sermon. 
Then the axfowp-evoi and a tzr*<rro/, 
the hear era and unbelievers, being 
dismissed, there followed in order, 
the bidding prayer of the deacon, 
and the collect of the bishop, first for 
the catechumens : then after they 
were dismissed, for the energumens : 
and after they were dismissed for 
the competentes or candidates for 
baptism : and lastly, after dismiss 
ing them likewise, for the penitents. 
Then all these being dismissed, the 
Missa Fidelium, or Service of the 
Ftiithful, began with the 



jf, the silent or mental pray 
er, which is the first of the three 
prayers mentioned in the Laodicean 
Canon : the second and third are 
said to be CIOL mpey^ujY^vews. And 
these are the *u;/ai xoivai xzi v-attp 
tCLvruv xa< aAAu;y tzravrayoy crav- 
rwy in S. Justin. Then after the 
priests washing their hands and the 
kiss of peace and the pjrjf xara 
rjvof , the deacons brought the Sousa., 
the gifts of the people, to the bishop, 
to be by him placed on the altar : 
and he having prayed secretly by 
himself, and likewise the priests, 
and making the sign of the cross, 
with his hand, upon his forehead, 
says the Apostolical Constitutions, 
began the Anaphora. 

Ancient Liturgy of S. James. 
Pref. 3. 




Preface, 



CHAPTER II. 

HE chief Liturgies which have been preserved 
are those which are called St. James s, St. 
Mark s, St. Chrysostom s, St. Basil s, the 
Roman, and preeminent above all these, of 
an acknowledged greater antiquity than any, the Cle 
mentine. As I have reprinted this liturgy of St. Cle 
ment at the end of the present volume, it seems necessary 
that I should make one or two remarks, by which it is 
to be hoped the reader will be able to judge its value. 

Theological questions and doctrines of the highest 
importance, are involved in enquiries into the origin 
and relative authority of the ancient liturgies. Some 
writers upon the subject have boldly argued that the 
Apostles themselves left an accurate Form, not merely 
of the doctrine of the sacrament of the Blessed Eucha 
rist, but of rites and ceremonies and prayers, in short, a 
Liturgy, according to which it should be administered : 
and that this still exists either in the liturgy of Antioch, 
or Alexandria, or Rome. Those who hold this opinion 
chiefly rely upon a passage in a treatise, generally attri 
buted to Proclus, Bishop of Constantinople in the 5th 
Century, in which the writer states that the Apostles 
whilst they were together at Jerusalem, before their dis 
persion into various quarters of the world, were accus 
tomed daily to meet and celebrate the Holy Communion ; 
" et cum multam consolation em in mystico illo Domi- 
nici Corporis sacrificio positam reperissent, fusissime, 
longoque verborum ambitu missam decantabant. 11 S. 



11 See the whole passage cited 94. And in Bona. Rerum Liturg. 
in Gerbert, De Cantu. torn. i. p. torn. i. p. 75. 



Iprefacc. xix 

Chrysostom also, (cited by Cardinal Bona,) in his 27th 
Homily, enquires ; " Cum sacras Ccenas accipiebant 
Apostoli, quid turn faciebant ? nonne in preces converte- 
bantur et hymnos ? " 

On the other hand it has been argued that the founder 
of each Church required his converts to observe some 
certain rites, which were essential to the validity of the 
sacrament, and left them at liberty to add to these, 
other prayers and ceremonies as they might think pro 
per. One thing is very certain ; that the Holy Scrip 
tures give us little information upon the subject : the 
institution of the Supper of the Lord is related by three 
of the Evangelists, and by St. Paul in the 1 st Epistle to 
the Corinthians : we are told that our Blessed Lord took 
bread, and blessed it, and said, " This is my Body," and 
in like manner that he took the cup, and blessed it, and 
said, " This is my Blood :" but the words which He used 
in blessing, and the exact form arc not recorded. 

That there was some Form observed in the first com 
munion which was celebrated by the Apostles after the 
resurrection of their Lord, I think, we cannot doubt : 
nor, that they who had been partakers and witnesses ;it 
the institution of the sacrament would be very careful, 
in their after celebrations, to imitate as far as possible 
the Saviour s example. Indeed, this was a Divine com 
mand : what He had done, they were to do ; what lie 
had said, they were to say ; what He had offered, they 
were to offer ; and power also was given to them, and 
through them, to the whole Church for ever, of altering, 
or adding to, or taking away from time to time, cither 
prayers, or ceremonies, or rites, provided that they were 
not of the essence of the sacrament, and were intended 
to meet the requirements of various ages, climates, and 
countries, or to encrease the solemnity of the celebration, 
or to promote the devotion of the people. And it was 
this power which St. Paul claimed so unhesitatingly, as 
been bestowed by our Blessed Lord, when in the 



xx Preface* 

same epistle before spoken of to the Corinthians, and 
upon the very subject of the Eucharist, he adds : " And 
the rest will I set in order when I come." 

I must here consider a famous passage of Gregory the 
Great : in which it has been said that he asserts, and 
therefore he has often been called in to prove, that the 
Apostles used no other prayer or ceremony than the Lord s 
Prayer only. The words of S. Gregory are. " Ora- 
tionem dominicam idcirco mox post precem dicimus, quia 
mos apostolorum fuit, ut ad ipsam solum modo orationem, 
oblationis hostiam consecrarent. Et valde mihi incon- 
veniens visum est, ut precem, quam scholasticus compo- 
suerat, super oblationem diceremus, et ipsam traditio- 
nem, quam Redemptor noster composuit, super ejus 
Corpus et Sanguinem non diceremus." 13 But all writers 
agree, (that is, supposing the passage not to be corrupt,) 
either that this assertion of S. Gregory is incorrect, or 
that he himself intended more than the Lord s Prayer 
to be understood. His argument, as it seems to me, is 
not that the Lord s Prayer only was used by the Apos 
tles, but that neither they did, nor we ought to perform 
the whole service without reciting it. As Cardinal 
Bona observes, 14 with whom agrees Le Brun, 15 at least 
the words of Institution must have been added ; " additis 
procul dubio verbis consecrationis." 

That something must be added to qualify the state 
ment of S. Gregory is clear from the account of a very 



12 Ch. xi. v. 34. Conf. Fan Es- dubitavit, quin eamdem edocti fue- 

pen. Jus. Eccles. Pars. II. sect. i. rint a Domino Apostoli, ut alia 

tit. v. and S. Augustin. Epist. liv. omnia quae ad religionem Christia- 

8. Also the place in Renaudot. nam constituendam pertinebant. 

" Verba Christi ad Apostolos, hoc Ab Apostolis acceperunt illam eo- 

facite in meam commemorationem, rum discipuli. etc." Dissert, p. 2. 

praeceptum celebrandas ex institute 13 Lib> ^ . ^ ]2 
Christi Eucharistiae continent : for- 

mam qua celebrari deberet, non ex- lorn. i. p. 75. 

primunt. Nemo tamen Christianus 15 Opera, torn. ii. p. 82. 



preface. xxi 

early writer, the author of the Gemma Animce : " Mis- 
sam in primis Dominus Jesus, sacerdos secundum ordi- 
ncm Melchisedech, instituit, quando ex pane et vino 
corpus et sanguinem suum fecit, et memoriam sui, suis 
celebrare haec praecepit: hanc Apostoli auxerunt, dum 
super panem et vinum verha quae Dominus dixit, et do- 
minicam orationem dixerunt. Deinde successores eorum 
epistolas et evangelia legi statuerunt, alii cantum, et alii 
alia adjecerunt qui decorem domus Domini dilexerunt." 
And another, Walafrid Strabo, who lived some centuries 
earlier and not long after S. Gregory, speaking of the 
practice of primitive ages, " primis temporibus," declares 
that although the Holy Communion was celebrated with 
more simplicity than afterwards, yet " praemissa oratione 
Dominica, et sicut ipse Dominus noster praecepit, com- 
memoratione passionis ejus adhibita eos corpori Domi- 
nico communicasse et sanguini, (juos ratio prrmitte- 
bat," 17 

Or again, the whole place from S. Gregory is made 
agreeable to every other testimony of antiquity, by ren 
dering the word "ad" in the sense of " post ;" of which 
examples might be found in the best writers : and he 
would therefore only intend to say, that before the con 
secration of the sacred elements, the Apostles were ac 
customed to repeat only the Lord s Prayer : and after 
wards consecrate the Eucharist. Which leaves the whole 
question, except as to the ancient position of that prayer 
in the Service, exactly where it was before. 1 " 

It is not improbable that sometimes during the violence 
of persecutions, when the Faithful were forced to meet at 



lr> Lib. i. cap. 86. " Quum sine tabulis ac testibus id 

ab co affirmatum f uerit, consensum 

De rebus Eccles. cap. xxn. . . i i? 4 

r,... D / rQn inimme extorquet a nobis. Lt prae- 

Jhbl. Patrum. Aitct. torn. i. p. 680. . , i-. 

cipue quod aliter senscnnt antiqui- 

18 Muratori, after citing the pas- ores Ecclesiae Patres." Dissert, de 
age from S. Gregory,] adds : rrbiut Lit. col. 10. 



Preface* 

night and in places the most obscure, the Blessed Eu 
charist was administered with the fewest possible rites, 
and even the necessary prayers abbreviated. These 
were extraordinary cases, which afford no argument 
against the general tradition up to the apostolic age : and 
upon the point that the earliest Form could not have 
been very short, Justin Martyr is a sufficient evidence : 
the text also from the 1st Epistle of St. Paul to Timothy, 
which all the best commentators agree, relates to the 
celebration of the Eucharist. " I exhort therefore that 
first of all, supplications, prayers, intercessions, and giv 
ing of thanks be made, for all men ; for kings, and for all 
that are in authority." 19 Neither must we forget that the 
first Christian converts, whether Jews or Gentiles, had 
been accustomed to the observance of ceremonies and 
long prayers ; and there does not seem any reason to 
believe, even if we had no evidence upon the other hand, 
that the Apostles would so far oppose their prejudices in 
this respect, as to celebrate the highest and most solemn 
mysteries only by the bare use of the words, " This is My 
Body ; This is My Blood :" and, of the Lord s Prayer. 
I have delayed to examine at some little length the 
above assertion of S. Gregory, on account of the import 
ance which by many writers has been attached to it ; 
especially by those who are always anxiously on the 
watch for every shadow of argument, by which they can 
hope to controvert the steady voice of all antiquity, 
which declares, that from the time of the Apostles down 
wards some Form, some Liturgy, was always used in 
every branch of the Catholic Church. Whether the 
same Form was at first enjoined exactly in all the 
Churches, the variations in the antient liturgies render 
doubtful : but their constant agreement in substance, 
and their uniform observance in the same order of some 



w Ch. ii. v. 1. 



[Preface. 



XXlll 



rites, make it certain that the Apostles did at any rate 
require that order, and declare that those rites arc essen 
tial. And we do not trace the establishment of these to 
;mv canons of councils, nor do we name any age or place 
in which they were not observed : so that the rule of S. 
Augustine comes in, with a force not to be resisted : 
ki Quod univcrsa tenet Ecclesia, nee a conriliis institu- 
tum, sed semper retentum est, non nisi auctoritate Apos- 
tolica traditum rectissime creditur." 

Hence, (manifest interpolations having been removed,) 
there are no differences in the ancient liturgies which 
may not be attributed to the legitimate power vested in 
the Bishop of each diocese, and more especially in each 
Patriarch, to arrange the public Service of the people, 
over whom he was appointed.* 1 That there should have 



20 De Baptismo. lilt. iv. rap. 24. 

21 " Etsi nulla supersit cum ( )<- 
cidcntalium, turn Orientaliura Kc- 
clesiarum Liturgia, qua* eamdem 
omnino facicm retineat, quam pri- 
mis sacculis Christians religionis 
sortita fuit : certum tamen est, vol 
ipsis iis sscculis mcruentum Sacrifi- 
cium celebratum semper fuisse, et 
preccs et ritus, hoc cat Liturpiam 
adhibitam in actione, quie omnium 
praestantissimum Mysterium com- 
plectitur. Accesserunt sensim alia 1 
Prcces, Orationes et Hitus pro di- 
versa Episcoporum pietate et inge- 
nio, &c." 

Muratori. Dissert, cap. ix. 119. 
" At nihil simile circa Liturgias 
Orientales et Occidentals observari 
potest, cum omnes inter se ita con- 
veniant, ut ab uno fonte, Apostolo- 
rum scilicet exemplo et pracceptis 
ad omnes Ecclesias permanasse 
certissime ag-noscantur. Neque 
aliunde tanta in sanctissimis myste- 



riis celebrandii) conformitas, <juam 
ex communi et omnibus nota tradi- 
tione nasci potuit, cum Jacobus, (jui 
antiquissimua eorum est, (juorum 
nominibua Liturgue insigtiitao sunt, 
nihil pnuceperit de. vino acjua mis- 
cendo, de pronunciandis verbis 
C hristi Domini, deinvocando super 
dona proposita Spiritn Saucto, de 
mittenda absentibus, aut a?protanti- 
bus Eucharistia, ut nee de inultis 
aliis, qua tamen ubicjue recepta 
fuisse et usu quotidiano Kcclesia- 
rum frequentata negari non potest. 
Nihil princeps Apostolorum Pe- 
trus, aut AntiochiaB, aut Hoina? 
scripsisse legitur, nihil Paulus, nihil 
alii : sed quod acceperant a Domi 
no idem tradebant novis C hristia- 
nis. Multo minus Basilius et Chry- 
sostomus novas offerendi sacrificii 
Eucharistici formas instituere po- 
terant : ut neque a Gelasio primum 
aut a Gregorio magno Romana mis- 
sa, neque ab Ambrosio Ambrosia- 



preface* 

been an exact agreement, both in words and ceremonies, 
cannot be expected ; but the varieties were not of such 
consequence, or in so great a number as to affect the unity 
of the Faith. " Multa pro locorum et hominum diversi- 
tate variantur," says Firmilian in his Epistle to S. Cy 
prian, " nee tamen propter hoc ab ecclesise catholicse 
pace atque unitate discessum est." They who will not 
acknowledge any agreement, because in some matters of 
less consequence they find much variety, might as well 
expect a sameness throughout the world of civil rights, 
and customs, and observances. Not so argued one of 
our own Archbishops, S. Anselm. " Queritur vestra 
reverentia de sacramentis Ecclesise : quoniam non uno 
modo fiunt ubique, sed diversis modis in diversis locis 
tractantur. Utique si per universam Ecclesiam uno 
modo et concorditer celebrarentur ; bonum esset et lau- 
dabile. Quoniam tamen multse sunt diversitates, quse 
non in substantia sacramenti, neque in virtute ejus, aut 
fide discordant ; neque omnes in unam consuetudinem 
colligi possunt : sestimo eas potius in pace concorditer 
tolerandas, quam discorditer cum scandalo damnandas. 
Habemus enim a sanctis Patribus, quia si unitas servatur 
charitatis in fide Catholica, nihil officit consuetude di- 
versa. Si autem quseritur unde istse natee sunt consue- 
tudinum varietates : nihil aliud intelligo, quam humano- 
rum sensuum diversitates." 22 



na, Gothica a Leandro, Gallicana liturgiarum." Penaudot. vol. i. 14. 
vetus a Gallicanis episcopis facias 

sunt. Verum cum nota esset om- 22 Ad Waleranni querelas, Re- 

nibtis vetus et Apostolica forma, sponsio. Opera, p. 139. Com- 

quae paucis verbis constabat, earn pare also S. Augustin, Epist. 54. 

omnes secuti sunt, nee ab ea reces- S. Jerome. Epist. 28. and Ivo Car- 

serunt : orationes quaB inter sacra notensis, Epist. 2. Cited by Bona. 

dicebantur, cum multae essent, sele- torn. i. p. 90. Also, Catalani, Pro- 

gerunt, novas etiam addiderunt, legomena in Pontif. Rom. cap. ii. 

tandemque ne perturbatio inter fi- 6. Azevedo. De Divino Officio. 

deles nasceretur, quasdam perscrip- Exercit. x. Pinius. De Mozar. Lit. 

serunt, et haec origo fuit diversitatis cap. i. 1. 



Iprcface. xxv 

This power, which from the nature of the office of the 
episcopate was vested in the Bishops of the Church, to 
accommodate the rites of public worship to the require 
ments of their people, was very moderately exercised, 
though fully allowed and in reality unlimited, so long as 
the essentials of the eucharistical service were preserved, 
and nothing introduced which was obnoxious to the One 
Holy Catholic Faith. During the first three centuries 
there were more reasons than in after-years, why indi 
vidual Bishops should not hesitate, upon their sole autho 
rity, to make, if they thought it desirable, even consider 
able alterations in the liturgies of the Church. For, 
upon every occasion of doubt or difficulty which arose, 
they could not, in the persecutions to which they were 
exposed, ask advice of other of their brethren, much less 
meet together in a General Council. But when they 
did so moot, it is clear from some canons of two of the 
earliest councils whose records have come down to us, 
that liturgical and ritual matters were not overlooked. 
Thus the 2nd, 3rd, and 1th, the Sth, <)th, and list of 
the Apostolical canons, and several also of the Kliberi- 
tan council have reference to such points. 

Here we approach another question : in what age 
were liturgies first committed to writing ? Some have 
contended that the Apostles were themselves the authors 
of those several liturgies which claim their names : 
but so great is the majority against them, that we may 
say it is agreed upon, that they were not. There is no 
account of any such composition in the works of the first 
fathers : and surely, if no others had, Origen or Jerome 
\\nukl have made some mention of it. Councils, at least 
the very early ones, are silent, and these would have ap 
pealed to a written Apostolic liturgy, if they could, 
against the errors and teaching of heretics. Both Ter- 
tullian, when speaking of the eucharistical rites, CJ and 



: De Corona, c. 4. 



Preface* 

S. Cyprian, 24 upon the question of mixing water with the 
wine, appeal to tradition only : which we can scarcely 
conceive they would have done, had they known of any 
liturgy written hy an Apostle. If, once more, such ever 
existed, it would probably have been among the number 
of Canonical Books, and so included in the 60th canon 
of the council of Laodicea. Any addition to, or altera 
tion in it, must have been instantly disallowed ; but we 
know that alterations were very anciently made, and 
prayers if not essential left out, or inserted, in some of 
the liturgies claiming to be Apostolic. 

The date at which they were first committed to writ 
ing is open to far more dispute ; perhaps, not for the 
first two centuries. Renaudot is clearly of this opinion ; 
he says it is beyond all controversy, and cites S. Basil, 
De Spiritu Sancto, cap. 27. The place is of great im 
portance, in more respects than in its bearing upon this 
question, and I shall therefore extract it, according to 
the text of the Paris edition, 1839. "Oiov (Ivoc, TOU TrpuTov 

X&l XQWOT&TOV TrptoTOV ^UJ/^dOwj TW TU7TW TOU (TT&VpOV TOVg 1$ TO 01/0- 

pa, TOU Ku/nou ypuv In<rov Xpurrov nX7nxoTtx,g XMTOurripMwstrQai, 
Tig o <ha y pa, [A [AUTOS didafcctg ; To Trpog avuTohotg TETputpQ&i Kara, 
TTOIOV E$i$(x,%Ev Yi[/,us y p a, p jU, a ; Ta rug ZTriKXrurzug 

7Ti TYI CW&^Zlfcl TOU OCpTOV T^g Eup^apt(TTia? X&l TOU 7TQ- 

ng suAoyiaf, TI? ruv ocy^v Eyypa,(pug fpuv xa 
Ou yap $YI rovroig apxou^fOa, uv o ot7ro<TToXog y TO 
nrtfAvnv^Yi, uXXot xai TrpoXzyopw xai nriXtyo^w tTpoc t ug 
Xw E%ovTtx. Trpog TO /xua-Tr/ptoi/ TW HT%VV, EX Ti\g otypatpov 
Xiotg 7roipa.X<x,fiovTg. Ev\oyovpv z TO TZ vfup TOU 

XOil, TO EXOCIOV T7ig %pl(TUg, XOtl TTpOtTETl aUTOI/ TOV 

ATTO TroiWJ/ syypuQuv ; Ovx KTTO Trig (riuTrupEvrig x&i [*u<rTixyg 
; T* OE ; OC\JTY\V TOU fAatou TY\V %P i<T iv Tig Xoyog 
ot$t ; To js Tpig P<x,7rTiE<rQui rov aj/0pw7roj/, TroOfj/ ; 

os ova, TTEpi TO fl<x,7TTi<r[AX,, a7TOTa<r<r<r0#i TW (raTava- xou Toig 






24 Epist. 63. Ad Ccecilium. 



xxv 



aurou, x Trotaf ivn yptx,$n<; ; Oux *x TTK 
xa aTrorjTO j eTiJ k a<rxaAa?, rjv k aTroAuTrazovJiTw xa 



TWf jW,u<TT7iptov TO <T|U,j/oi/<na;7rj J^atroj^WOai ; IvCnaudot IlOWCVCr 

and Le Brun who agrees with him, and even goes so far 
as to assert that for four hundred years no liturgy was 
written, interpret the words of S. Basil in a sense which 
he certainly did not himself intend. His argument in 
that part of his treatise is directed solely to the question 
of the canonical and sacred Scriptures : nor is it unusual 
for that father to speak of customs and rites as un 
written, which are not found expressly so laid down and 
explained. 

Another argument by which we may conclude that 
until the end of the second century liturgies were not 
committed to writing, is, as Henaudot observes, that 
although we find frequent mention made of the Scrip 
tures being given up to the heathens through fear of 
punishment or death, we have no instance of any book 
of ceremonies or public worship : neither would the per 
secutors have inquired so cruelly by torture, what mode 
of offering and sacrifice the Christians observed, if they 
could have procured a written liturgy. 

Upon the other hand, as I have already said, it has 
been argued that liturgies were in all ages written : and 
the chief difficulty of unwritten Forms seems to be, that 
the length of them would have rendered it impossible 
that, generally, priests should have been able to celebrate 
without a book. But it is not necessary for us to sup 
pose that more than the solemn portions were preserved 
and handed down unwritten : certainly the psalms, and 
lections from the Scriptures, the Epistles, and the Gos 
pels, and very probably long prayers and thanksgivings 
also were not forbidden to be written : and therefore we 
may conclude that in its strict sense, no liturgy was 
written for some ages, because certain indispensable and 
essential rites which constitute a Liturgv, were handed 



xxviii Preface* 

down by tradition only. And we have a very remarkable 
proof how late this disinclination to commit those parts 
to writing was cherished in the western Church, from a 
letter from Innocent I. to a Bishop, Decentius : who 
had applied to him for the Roman Use ; " Ssepe Dilec- 
tionem tuam ad urbem venisse, ac nobiscum in ecclesia 
convenisse non dubium est, et quern morem vel in con- 
secrandis mysteriis, vel in cseteris agendis arcanis teneat, 
cognovisse ; quod sufficere arbitrarer ad informationem 
ecclesise tuse, vel reformationem, si prsedecessores tui 
minus, aut aliter tenuerint." 25 

It was from a holy reverence that the Church re 
quired her priests thus to celebrate from memory. 
Among her doctrines none were so scrupulously con 
cealed, little less from the catechumen than from the 
unbeliever, as were those connected with the Blessed 
Eucharist. It was not from her admitted children that 
she sought to hide them, but from men who were her 
avowed enemies, or unproved candidates for her privi 
leges. She knew and remembered her Lord s command, 
" Give not that which is holy unto the dogs, neither cast 
ye your pearls before swine, lest they trample them under 
their feet, and turn again and rend you." 

Hence therefore it was that, except in the 1st Epistle 
to the Corinthians, S. Paul in all his writings has not 
made any plain mention of this Sacrament ; and then 
there was abundant reason, from the necessity of the 
case, not only why he should speak of it, but openly and 
freely. For the very abuse which he was endeavouring 
to correct, viz : permitting unworthy persons, and per 
haps not even members of the Church to be present at 
the Holy Communion, had admitted these already to the 
knowledge of much connected with the solemnities of 
the celebration of it. As a very learned writer has 



Cited by Le Brun. Opera, torn. ii. /?. 18, 



Ipreface. 

further observed : " it was not in the Apostle s power to 
conceal the outward part of the mystery from them, 

rho by the countenance of their new teachers had been 
emboldened to break in upon the Eucharist, without 
being duly qualified ; and therefore the only way that 
ic had left to him, to prevent their further contempt and 
abuse of it, was to let them into the fuller knowledge of 

t." 26 Such an exception, as we can see so evidently the 
cause of it, confirms the rule which it is not to be denied 
S. Paul appears most carefully at all other times to have 
observed. 

And we have further proof how carefully our Saviour s 
caution was obeyed from the very obscure manner in 
which the ante-Nicene fathers, when they speak at all, 
speak of the Eucharist : so obscure indeed, especially 
near the apostolic age, that none could understand their 
import except those who had been fully admitted into 
the communion of the Church. No article relating to 
it was inserted into any Creed ; and the very probable 
reason has been given, which must occur to every reader, 
that Creeds were forms of faith, to be taught the cate 
chumens in order to their baptism : but not so the Eiu-ha- 
rist ; which was considered too sac-red to be spoken of in 
words at length, but to the perfect only. C7 Take also, 



26 Johnxon. Unbloody Sacrifice. settled in the Faith. " Difficulta- 
Vol. \. p. 57. The same writer has tern rei procemio," says that Father, 
some very forcible remarks upon the in his epistle to Evagrius, " exag- 
omission by S. Paul in the Epistle gerat dicens, super quo mnltus est 
to the Hebrews, of any notice of nobis senno interpretabilis, non 
the prefiguration of the Christian quia Apostolus id non potuit inter- 
Sacrifice, in the oblation of Mel- pretari, sed quia illius temporis non 
chisedeck : there was apparently, fuerit. Hebraeis enim, id est Ju- 
but for some powerful motive, every dacis, persuadebat, non jam fideli- 
roason why he should then enter bus, quibus sacramentum passim 
into it : and this, as S. Jerom tells proderet." 

us, was because he thought it not " Upon this, Johnson has the 

proper to discourse of that Sacra- following. Unbl. Sacrifice. Vol. \.p. 

mom familiarly to people, not yet 235. " Hie reasons they had for the 



XXX 



Preface, 



for example, the famous passage in S. Justin : in a part 
of his Apology, where he is giving an account of the 



concealment of these mysteries (of 
the Sacraments) were in sum, to shew 
the great esteem they had of them, 
and which they by this means en 
deavoured to imprint upon all that 
were admitted to the knowledge 
and enjoyment of them : and at the 
same time to guard, and if possible 
secure them from the flouts and 
objections of Jews and heathens, 
and of all whom they thought too 
light and frothy, to be entrusted 
with things so very weighty and 
serious, and yet of so peculiar a 
nature, that there was nothing in 
the world, that could in all respects 
be compared to them. For they 
justly believed that a Divine Power 
went along with the Sacraments, 
which was reason enough why they 
should set the highest value upon 
them, and desire that others should 
do so too ; and yet they knew the 
visible signs of these Sacraments to 
be beggarly elements, things in 
their own nature very cheap and 
common ; and they might without 
the gift of prophecy, easily foresee, 
that the enemies of Christianity 
would always be ringing in the ears 
of all that were well affected to 
Christianity (as the Deists and 
Quakers are perpetually labouring 
to persuade our people) that there 
can be no such effects of Water, 
Bread, and Wine, as priests of the 
Christian Church would have them 
believe. And there is one thing 
peculiar to the Eucharist, which 
made it more liable to scoffs, than 
any other part of our religion ; 



which is that the Bread and W T ine 
were believed to be the very Body 
and Blood of Christ ; no wonder if 
they were much upon the reserve 
in this point; since all must be 
sensible, that nothing in the Chris 
tian Theology, could have afforded 
more agreeable entertainment to 
the drolls and buffoons of the age; 
for whatsoever is most extraordi 
nary, and elevated above the con 
dition of other things, which seem 
to be of the same sort, lies most 
exposed to profane wit and mirth, 
when that which gives it its worth 
and excellency, can only be believed 
and not seen : and no doubt Ter- 
tullian spoke the sense of all the 
learned Fathers of his own, and of 
the succeeding times, in those ob 
servable words, Nil adeo quod 
obduret mentes hominum, quam 
simplicitas Divinorum operum, quse 
in actu videtur; et magnificentia, 
qua? in effectu repromittitur. " 

This very scarce work of John 
Johnson, has been long promised in 
a new edition : which is much to be 
wished for, as it would undoubtedly 
be productive of the best effects, in 
establishing a more sound view of 
the doctrine of the Blessed Eucha 
rist, than, I am afraid, generally 
exists amongst us. It is not with 
out faults : but as a whole, it reflects 
honour upon the Church of which 
its author was a Priest, and may 
claim a place in the highest rank 
of our standard works, for learning, 
judgment, and acuteness of reason 
ing. 






Iprcfacc. xxxi 

ceremonies of the Christians in their common worship ; 
ho\v carefully he speaks, how anxiously he seems to 
weigh every word, lest he should say, even upon such 
an occasion, too much. " Upon the day called Sunday," 
he tells us, " we have an assembly of all who live in the 
towns or in the country, who meet in an appointed 
place : and the records of the Apostles, or the writings 
of the Apostles are read, according as the time will 
allow. And when the reader leaves off, the President <M 
(o Trpofo-Tw?) in a discourse admonishes and exhorts us to 
imitate such good examples. Then we all stand up 
together and pray : and, as we before said, when that 
prayer is finished, bread is offered, and wine and water. 
And the President then also, with all the earnestness in 
his power (oVrj $ ^y.^<; auTur y ) sends up prayers and 
thanksgivings. And the people conclude the prayer 
with him, saying, Amen. Then distribution is made of 
the consecrated elements : which are also sent to such 
as are absent by the deacons/ 

Such is S. Justin s description of the celebration of 
the Eucharist upon the Lord s Day, or Sunday, as the 
fathers usually call it in their apologies, because it hap 
pened upon the day which was dedicated to the sun, 
and therefore best known to the heathens by that name. 
In the section immediately preceding, be relates in 
almost the same language, the manner in which the 
newly baptized was admitted to and received his first 
communion, in which one circumstance is added, vi/. 
the kiss : and thus, short and obscure as this account 



28 That is, the Bishop: and so xparvp, ovx. oonv o^<\op,v, 

os renders the word. Sec his ocrov duva^eSa." This has reference 

nte upon the passage. Vol. I. p. to a written liturgy, and there 

lu~. seems no ground for the opinion of 

those who would argue from these 

29 Compare, from the thanks- words of S. Justin, for the use of 

in the Clementine Liturgy, extemporary prayer in the Service 

ao/, &es travro- of the Hol Communion. 



XXX11 



Preface. 



must at the time have appeared, we can clearly trac 
these important parts of the Holy Service : the general 
and the eucharistical prayer ; the kiss of peace ; the ob 
lation of the elements ; the mixture of water with the 
wine ; the consecration of the elements, then no longer 
common bread and common wine, 30 but the Body and 
the Blood of Christ ; and their after distribution to those 
present, or communion. Let us not, by the way, pass 
on without remembering, that there would have been no 
need of so much carefulness to conceal these mysteries 
from the world, from those who were without, if the Eu 
charist had been indeed nothing more than what later 
ages have endeavoured to reduce it to, a mere refreshing 
of our memories, or a renewal of our covenant, or a 
symbol of mutual love. But from this jealousy arose 
the evil of unjust accusations against the Christians, 31 
which, although terrible, they w r ere content to bear, un 
provoked to further explanation, with the bare reply of 
an indignant and unhesitating denial. 

I shall digress for one moment upon the important 
assertion of S. Justin, and of S. Irenseus (in the note), 



30 S. Justin Apol. I. 66. p. 83. 
Edit. 1742. See also S. Irenaeus, 
Cont.Hfer.\>A,c. 18. 



TOV OV, OVKSTl 



, SK $vo rfpay- 
<rvv(rrrjKvia,, eTtiysiou rs KOLI 
OVTCJUS KOU fa cru^ara r^wv 



31 Cardinal Bona says of the 
heathens, " quia aliquid subobscure 
perceperant de Sacramento cor- 
poris, et sanguinis Christi, accusa- 
bant eos de caede infantis et epulis 
Thyesteis. Dicimur sceleratissimi, 



ait Tertullianus Apolog. cap. 7, de 
sacramento infanticidii, et pabulo^ 
inde et post convivium incesto. 
Caecilius apud Minutium : Infantis 
sanguinem sitienter lambunt, hujus 
certatim membra dispertiunt, hac 
fcederantur hostia. Justinus Mar 
tyr in dialogo cum Tryphone : An 
vos etiam de nobis creditis, homi 
nes nos vorare, et post epulum lu~ 
cernis extinctis nefario concubitu 
promiscue involvi f Theophilus 
ad Autolycum, lib. 3. Istud prce- 
terea et crudelissimum et immanis- 
simum est, quod nobis intendunt 
crimen, nos humanis carnibus v< 
ci" Rerum Liturgic. lib. 1. 4. 3. 



Iprcface. xxxiii 

tliat after consecration the elements are no longer to be 
looked upon as common Bread and Wine. So speaks 
S. Ambrose, to an objector : " Forte dicas : Aliud video, 
quomodo tu mihi asseris quod Christi corpus accipiam ? 
et hoc nobis adhuc superest ut probemus. Quantis igi- 
tur utimur exemplis ? Probemus non hoc esse quod 
natura formavit, sed quod benedictio consecravit : majo- 
remque vim esse benedictionis quam natunr : quia bene- 
dictione etiam natura ipsa mutatur. Ipse clamat Domi- 
nus Jesus ; Hoc est corpus meum. Ante benedictionem 
verborum coelestium alia species nominatur, post conse- 
crationem corpus significatur. Ipse dicit sanguinem 
suuni. Ante consecrationem aliud dicitur, post conse- 
crationem sanguis nuncupatur. etc." Again, in a re 
markable place of his homilies, S. Cyril of Alexandria 
plainly lays down the same doctrine, as if our Blessed 
Lord invites His people to partake, still, of bread and 
wine ; but of something more. " Jr--, $xym T&J, tu.w *p- 

TOV, xai TrtfTf oivok, In ixtpOKTX, J^tiv" tyo? f^caurok tu; |3paj<nv rfroi- 
^txacra, tyu ((JLZ JTOV TOI? Tr&Ooocrt at txicz<7A. And Ollee 

more ; S. Irenaeus, to the same effect. u Quando ergo 
et mixtus calix, et fact us panis percepit verbum Dei, et 
fit Eucharistia sanguinis et corporis Christi, ex (juibus 
augetur et consistit carnis nostne substantia ; (juoinodo 
carnem negant capacem esse donationis Dei qua* de 
calice, qui est sanguis ejus, nutritur; et de pane, quod 
est corpus ojus, augetur? 

To the above, which are but very few out of many 



32 De Mystcriis. Cap. IX. ()/je- rity attached. Ecvlesiee Angli- 
rtt. Tom. 2. p. 338. This and canee Vindex Catholicus. Caiubr. 
one or two quotations which follow, 1843. 3 vols. vide 3. p. 26G. 

arc purposely taken from a valuable ,^ 

3 Opera, lom.v.p. 37^. Lcc. 
collection of treatises and extracts A , Tr . , -. , 

Angl. V index. A ol. 3. p. 332. 
from the lathers, to illustrate the 

39 Articles, printed at the Press of w Opera. Adv. Haeres. P. 400. 
the University of Cambridge, and Ecc. AngL Vindex. Vol. 3, p. 
therefore with some kind of autho- 299. 



preface* 

places which might be appealed to in the primitive 
fathers, I shall add an extract from a rare book, once 
highly popular in this country, and, in a sense, autha- 
rized by the Church of England to be distributed amoif| 
the people, for their instruction, viz : " The Ordinarye 
of a Christen man." The author is speaking of Alms- 
deeds. " The xij. maner of almesdede spyrytuell is to 
offre or to make offrynge to God the fader, the blessyd 
Jesu cryst his sone, with y e ryght holy sacrament of y e 
awter ; and this almesdede here surmounteth syngulerly 
in two thynges, all those other good dedes that may be 
sayd or thought, that is, in dygnyte and in generalyte. 
There is the breed and the wyne, flesshe and blode, 
y e ryght holy refeccyon of crysten soules." 3 

Besides, from allusions which we find frequently in 
the fathers to a pious opinion which they held, how cer 
tain is it that they could not have believed the Blessed 
Elements to be any longer common bread and wine. 
S. Chrysostom, for example. " My on apros sa-rw tJy, 

ZtTTk VOfAUTYlS 0V y&p W? Ml AoiTTCU j3pW(7i ft? #<p- 

.y\ TOUTO I/OEI. AAAa u<T7TEp xypog Trvpi Trpocr- 



TV rov <TOO[*O(,TQ<; ouo~ia." Or 

S. Cyril of Jerusalem, in an explanation of the Lord s 

1 rayer. ii Toi/ aproi/ ypoov rov tTnovcriov 0$ fi /xtv cnijUfpoi/. o ocp- 
rog OVTOS o xowo<;, oux firrti/ ETriovcnog. <x.pro$ J"f ovrog o 
ouff-toj <TTiv. OUTO? o otprog, ovK t? xoiAta^ p^wpft xcci f 



." 37 Or, once more, S. Ambrose: 
speaking of the manna in the wilderness, as compared 
with the Eucharist. " Sed tamen panem ilium qui man- 



35 Sign. O. 4. b. Edit. Wyn- 37 Catech. Mystag. V. Opera. 
kyn de Worde. 4to. 1506. P. 329. Eccl. Angl. Vindex. Vol. 

36 Horn. De poenit. Opera. 3, p. 312. And compare the 6th 
Tom. 2. p. 413. Ecc.Angl Vindex. Section of the 4th Lecture. Opera. 
Vol. 3, p. 320. P. 321. 



Iprcface, xxxv 

Jducaverunt, omnes in deserto mortui sunt : ista autcm 
Jesca quam accipis, istc panis virus qui dcscendit de coelo, 
lyifoe aeternae substantiam subministrat ; et quicumque 

Iftmc inandiieaverit, non morietur in geternum : ct est 
corpus Christi. Considcra nunc utrum praestantior sit 
Jpanis Angelorum, an caro Christi, qua3 utique corpus est 
Jvitse. Manna illud e ccelo, hoc supra ccelum : illud 
:Ico?li, hoc Domini coelorum: illud corruptioni obnoxium, 
I si in diem alterum servaretur ; hoc alionum ab omni cor- 
I ruptione, quod quicumque religiose gustaverit, corrup- 
I tionem sentire non poterit." 2 

But to return : the Eucharistical rites of the Christian 
I Church in the first centuries being; in part, that is all 

the most solemn and important of them, handed down 
I by tradition only, the earliest written liturgy which we 
have is the Clementine. It forms a part of the 8th hook 
I of the Apostolical Constitutions : ;i work which most 
I certainly was not compiled by those whose name it bears, 
I viz. of the Apostles; 3 and therefore labours under all 

the disadvantages which must attach to writings not 
i genuine. Still the authority of the Constitutions is very 
i great, and will at least reach thus far : that though we 

might hesitate to insist upon any statement, certainly of 



3H DC Mysteriis. Ojtern. Tom. viditur ; inter denies compriniitur 
2. p. 337. Ecd. Anifl. Vindfjc. et in ventrem demittitur." But the 
Vol. 3, p. 266. My reason for Archbishop must not be understood 
making the above extracts, as the to teach that no effect was the con- 
reader will perceive, is because of sequence of the consecration of the 
the argument upon which the Elements; which would have been 
opinion of those fathers rests : for heresy. The reader would do well 
more than a pious opinion it is not, to consult a place in Lyndwood s 
and others did not hold it. In the Provincial, in which he remarks 
famous Saxon homily of Arch- upon this point : which is also valu- 
bishop JElfric, upon Easter-day, is able, as representing the doctrine 
a passage doubtless contradicting it. of his time. Lib. 1. Tit. 1. Altis- 
I take the Latin translation. "Eu- simus. Verb. Glutiant. 
iharistiaest temporalis,nonaeterna; " This is agreed upon by almost 
corrupt ibilis, et in varias partes di- all writers upon the subject. 



S 





Preface, 

belief perhaps also of practice, to be found there only 
yet where such statements are confirmed, by inciden 
allusions, or by direct accounts of the same things 
other writers earlier or contemporary, we may then full 
rely upon them. We must remember also, that it was 
not uncommon, for authors and compilers of that age, 
the third and fourth centuries, to recommend their works 
by ascribing them to great saints and teachers who were 
departed. This may have been a practice at all times 
to be much regretted, and most undoubtedly it is little 
according to modern opinions : yet it not only is not in 
itself a condemnation of every fact or doctrine so recom 
mended, but it sprung from a sense of unworthiness and 
modesty which has long been lost, and was based upon 
a well-grounded presumption that there existed in the 
people a reverence for their Fathers, which has well-nigh 
been lost also. 

In the Apostolical Constitutions then is the liturgy 
attributed to him whose name is in the Book of Life, S, 
Clement. 40 With respect to his name in particular 
being attached to it, we may well adopt the words of 
Zaccaria, in his defence of that given to S. James. 
" Illud tamen doctissimis criticis lubens concessero, quae 
Apostolorum nomine circumferuntur liturgise, eas multo 
recentiores esse, suisque auctoribus suppositas. At nulla 
id fraude factam contendo ; Jacobum enim, caeterosque 
Apostolos liturgiam quampiam, seu ordinem precum in 
sacramentorum administratione, atque Eucharistise prse- 
sertim immolatione servandum constituisse prudens ne 
mo inficiabitur. Quare cum processu temporis aliqua in 
illis immutari, demi nonnulla, addi alia contigerit, Apos- 
toli, a quo primum liturgia edita fuerit, nomen retentum 
est turn in tantum auctorem reverentia, turn eorum, quse 



10 Brett observes, in his Disser- against its genuineness, than against 
tation, that the language in which the acknowledged Epistle of St 
it is written is no more an argument Clement. 



[Preface* xxxvii 

ah illo profecta fuerant, atque etiam turn usurpabanttir, 
ratione." 41 

But, without entering into any unnecessary discussion, 
it will be sufficient simply to state, that the most pro 
bable opinion upon it is this : that although we grant 
that it was never used exactly in the form in which we 
now have it in any portion of the Church, (neither in 
deed does it claim for itself any place or country in par 
ticular,) still it is to be looked upon as accurately repre 
senting to us the general mode prevalent through the 
Christian world during the first three centuries, of ad 
ministering the Supper of the Lord : and it is a most 
strong argument in its favour, that where the other 
liturgies, claiming to be primitive, are agreeable to each 
other, they agree with the Clementine : and that the 
Clementine contains nothing, either particularly in its 
arrangement, or generally in its manner of expression, 
which is not to be found in all the others. The most 
important omission is, that the Lord s Prayer forms no 
part of it : but this may, as has been suggested,** have 
arisen from the negligence of some transcriber in whose 
copy the first words only might have been written (and 
those in contraction): or it might be readily allowed 
never to have been used in this liturgy, because although 
proper to the Holy Service, yet most certainly it is not 
essential to the consecration of the Eucharist. Which 
is clear from the fact that in other ancient liturgies in 
which it does occur, it is placed after the consecration is 
completed : and this is what I have already attempted 
to show was what S. Gregory meant in the passage 



41 Bibl. Rituulis. Tnm. 1. Din- quod valde probabile cst, saltern ut 

>v,7. 2. p. Ixxxvj. And compare a Patribus secundi vel tertii sauculi 

tt itifi, Reriim Liturg. Lib. 1. viij. usurpatae." 

Missel Clementis est antiquis- 

sima, ejusque testimonio saepius * Brett, Dissertation, p. 204, 

utar, si non prsecise ut ab . \postolis &r. (edit. 1720.) His remarks 

oditip, et a successoribus auctae, should be consulted. 



XXXV111 



Preface. 



which was before examined, with whom, so explained, agree 
a number of the earliest writers. 43 Every other liturgy 
shews evident marks of the rites and ceremonies which 
have been added from time to time to the original Form : 
that Form seems to stand clearest in the Clementine. 44 
How decided is the opinion of a learned writer, 45 " that 
if we had the very words in which S. Peter and S. Paul 
consecrated the Eucharist, it would not differ in sub 
stance from that which is contained in this most ancient 
Liturgy :" and of another also : 46 " the Eucharistical 



43 " Hieronymus ait lib. 3. adv. 
Pelag. Apostolos quotidie Ora- 
tionem Dominicam solitos dicere in 
sacrificio. Cyrillus Hierosolymi- 
tanus Catech. My stag. 5. Post 
haec inquit, nempe post commemo- 
rationem Fidelium Defunctorum, 
dicimus orationem illam, quam Sal- 
vator suis discipulis tradidit. " 
Bona. Tom. 3. p. 320. These, 
and other authorities, Optatus, Au- 
gustin, Caesar Arelatensis, S. Am 
brose, &c. are cited by most of the 
ritualists. 

Mr. Palmer argues from its 
omission, the great antiquity of the 
Clementine Liturgy, speaking of it 
as a remarkable sign. He says : 
" Without doubt the Lord s prayer 
was used between the prayer of the 
deacon and benediction of the faith 
ful, which precedes the form ra, 
dyia, &c. all through the patri 
archate of Antioch in the early 
part of the fourth century. Yet it 
does not occur in this part of the 
Clementine Liturgy. Now it is not 
credible that the author would have 
omitted this prayer if it had been 
used long before his time. Yet 
from the manner and language of 
Chrysostom and Cyril we perceive 



that it must have been used long 
before their time. They both seem 
to regard this prayer as coeval with 
the rest of the liturgy : they do 
not allude to the idea that it had 
not been formerly used in that part 
of the liturgy. Since then, the 
Lord s Prayer was not used, or was 
but recently used, in the time of 
the author of the Apostolical Con 
stitutions, and yet appears to have 
been long used in the time of Cyril 
and Chrysostom, we must infer that 
the Apostolical Constitutions were 
written much before the time of 
Chrysostom and Cyril." Origines 
Lit. i. p. 40. 

44 Upon the arguments for its 
high antiquity from what the litur 
gy of S. Clement does, and does 
not contain, see especially LeBrun, 
whose admissions from his peculiar 
opinions upon written Liturgies, 
are very valuable in this respect. 
Opera. Tom. 2. pp. 23. 24. 30. 208. 

45 Johnson. Unbl. Sacrifice and 
Altar unvailed, vol. ii. p. 148. 

46 Hickes. Christian Priesthood, 
vol. i. p. 141. (Edit. 1711.) Botl 
these well-known passages are citt 
very frequently by Brett. 



Iprcfacc. 

Office in the Apostolical Constitutions is the standard 
and test by which all others are to be tried. And by 
comparing them with this, the innovations and additions 
in after times, be they good or bad, will appear." 

Being then so valuable a record, 47 I cannot think that 
a reprint of it will be out of place in the present volume. 
We may refer to it as Bishop Hickes has recommended : 
we may look upon it with Johnson as, in substance, the 
Apostolic Form, and so learn to judge more truly than 
we otherwise might of old and modern liturgies. As 
such a guide I would regard it, not to the exclusion of 
the Jerusalem, or Alexandrian, or Roman,* 1 (as if they 
had not also sprung from the teaching and example of 
Apostles) but as containing in an earlier form than, as 
we have them now, they do, those rites which are essen 
tial to a valid consecration and perfecting of the Eucha 
rist, and without which no Service, though it may claim 
the name, can be allowed to be a Christian Liturgy. 

After the Council of Nice, and in the age immediately 
preceding, additions were unquestionably made to the 
original Form used in the various Churches. Most of 
these are easily to be traced : and the observation of 
S. Paul to the Corinthians in his first Epistle, where he 
says, " there must be also heresies among you, that they 
which are approved maybe made manifest among you," 
is as applicable to the public services and rituals of the 
Catholic Church, as to the opinions of her individual 



47 It is surely scarcely necessary whole liturgies, yet it is certain that 

for me to remind the reader, that there were such in the oldest times, 

wt> have also an equally valuable by those parts which are extant : 

commentary upon it, in the 5th as " Sursum corda," " Vere dignum 

Catechetical Lecture of S. Cyril. et justum," c. Though those 

which are extant may be interpo- 

18 " That there were ancient li- lated, yet such things as are found 

turgies in the Church is evident : in them all consistent to catholic 

S. Chrysostom, S. Basil, and others : and primitive doctrine, may well be 

and though we find not in all ages presumed to have been from the 



xl 



Preface. 



members. 49 During the short space when there was 
indeed but one mind and one* Faith, there was little 
need of cautious phrases, and additional safeguards by 
which the truth might be preserved : very different how 
ever was the case after the time of Arius, and Macedo- 
nius, and Nestorius ; and epithets even became neces 
sary, which in purer days would, perhaps, but have 
seemed to mar the earnest simplicity of the Church s 
prayers. 



first, especially since we find no 
original of these liturgies from an 
cient councils. Answer of the 
Bishops to the exceptions of the 
Ministers. Cardwell. Hist, of Con 
ferences, p. 350. 

49 As Vincentius of Lirins says 
upon this text of S. Paul : " Ac si 
diceret : ob hoc haereseon non sta- 
tim divinitus eradicantur auctores, 



ut probati manifest! fiant, id est, ut 
unusquisque quam tenax et fidelis, 
et fixus Catholicae fidei sit amator, 
appareat. Et revera cum quseque 
novitas ebullit, statim cernitur fru- 
mentorum gravitas, et levitas palea- 
rum : tune sine magno molimine 
excutitur ab area, quod nullo pon- 
dere intra aream tenebatur." Ad- 
versus Hcereses. 20. 







Iprcfacc. 



CHAPTER III. 

E must now pass on to consider the particular 
Liturgy, from which the ancient Uses of the 
Church of England are usually supposed to 
have heen more immediately derived. The 

I Roman was among the earliest, and soon became the 
I chief, of the Patriarchates of the Catholic Church. The 

! contentions of neighbouring provinces, the irruptions of 
barbarians, the local influence of her bishops, and above 
all, under God, her anxious and untiring energy in the 
cause of the propagation of the true Faith, rapidly 
strengthened the primacy of the Church of Rome : and 
within eight hundred years of the death of our Blessed 
Lord, she had obtained throughout the West almost im 
perial power, and in the East considerable influence. \Ve 
might naturally, therefore, expect that in the remains of 
antiquity which have been spared to us, we should find 
a complete liturgy which she had used from her first 
foundation, with perhaps also a history of it, detailing 

j exactly the various alterations which it has undergone. 

But we know little about it. Writers who lived long 
ago, and to whom some accounts we may have supposed 
would have come down, speak in very general terms. 
Durand contents himself with saying, " In primordio 
nascentis Ecclesiaj missa aliter dicebatur, (mam modo. 
Sequent! vero tempore epistola tantum, et evangelio 
recitatis, missa celebrabatur : subsequenter Ccelestinus 
Papa instituit introitum ad missam cantari. Camera 
diversis temporibus ab aliis Papis leguntur adjecta, prout 
Christian religionis cultu crescente, visa sunt decentius 
convenire." 50 And as we go back some four hundred 

50 Rationale div. off. Lib. 4. Cap. I. 5. 



Preface* 

years, Walafrid Strabo tells us what is still less satisfac 
tory, " Quod nunc agimus multiplied orationum, lec- 
tionum, cantilenarum, et consecrationum officio, totum 
hoc Apostoli, et post ipsos proximi, (ut creditur) oratio- 
nibus et commemoratione passionis Dominicae, sicut ipse 
prsecepit, agebant simpliciter." 51 

Hence is it, that some who dislike the authority of 
liturgies have denied to the Roman all claim to any 
great age : and have ascribed its first beginning as a 
Form, to Gregory the Great, or to Gelasius, or Vigilius, 
or Leo, in succession Bishops of Rome. Others, on the 
contrary, have boldly given it to S. Peter, as the sole 
author, at least of the Canon, and that it has come down 
to us in the main points unimpaired. 

Those authors from whom I have just made extracts, 
state their full conviction of the truth of this : for example, 
Walafrid Strabo, in the same chapter : " Romani quidem 
usum observationum a beato Petro accipientes, suis qui- 
que temporibus, quse congrua judicata sunt, addiderunt." 
And, more expressly, an Archbishop of our own Church, 
/Elfric in his pastoral epistle : " Now was the mass 
established by our Lord Christ ; and the holy apostle 
Peter appointed the Canon thereto, which we call Te 
igitur. " The later ritualists, men of the greatest 
learning and of unwearied labour in these inquiries, take 
the same ground. Gavantus declares that S. Clement 
received the Roman liturgy from S. Peter. 53 Le Brim 
also : " Romanae ecclesise liturgia dubio procul ex S. 
Petro per traditionem derivatur." 54 Georgius again : 



51 De rebus Ecdes. Cap. 22. Saxon Laws, &c. Vol. 2. p. 381. 
Edit. Cochlaeus. 1549. This also, M Thesaurus Sacr. Rituum. Tom. 
after premising, " quantum invenire 1. p. 2. Merati in his notes tells 
potuimus, exponamus." And he us of the Altar preserved at Rome, 
then gives much such an account upon which S. Peter is said to have 
of additions, as Durand and other offered the Eucharist. Tom. 1. p. 
writers. 130. 

52 Cap. 39. Thorpe, Anglo- 51 Opera. Tom. 2. p. 78. 



Ipreface. xliii 

" Sacrarum caerimoniarum origo, ab Apostolicis tempo- 
ribus ducta, viam nobis stravit ad Romanee liturgiae 
vctustatem, cujus primordia, et ordinem beato Petro 
ecclesia Romana debet." M But tbc chief authorities 
upon which these opinions rest are of S. Isidore, who 
lived in the seventh century ; and of Innocent I. in the 
fifth. The first tells us : u Ordo missae vel orationum, 
quibus oblata Deo sacrificia consecrantur, primum a 
sancto Petro est institutus," and he adds, what certainly 
was incorrect, " cujus celebrationem uno codemquc inodo 
uni versus peragit orbis." Innocent lays down the 
same, in a passage too long to extract, in an epistle to 
the Bishop Decentius : and from which Georgius draws 
this conclusion : " Ileus quanta ex hoc plane aurco S. 
Innocentii Pontificis testimonio hauriuiitur ! Yides enim 
Romanam ecclesiam, a sancto Petro, ut diximus, ordi 
nem missae edoctam." 6T But much more sound is the 
interpretation which Cardinal Bona, vi with whom agrees 
Pinius,* puts upon the last sentence of S. Isidore ; and 
which I would extend to the other early authorities to 
the same purpose : " Hoc de re et substantia, mm de 
verborum tenore ct caeremoniis intelligendum est/ 1 

For as the truth is unquestionably not with the advo 
cates of the first of the two opinions which I have men 
tioned, so with some limitations, although it may not be 
freed from all objection, we may agree with the other. 
To name as the author of the Roman liturgy any parti 
cular Apostle, is beyond possibility : but the essential 
rites which are in all ancient liturgies, are to be found 
also in the Canon of the Church of Rome, in every age, 
up to the most early, through which we are able to trace 



55 De Lit. Rom. Pontif. Tom. Tom. 1. p. 188. 
!./>. 9. See also Murtene. De " Tom. 1. p. 10. 

Ant. Ecc. Kit. Tom. l.p.98. * Rerum Liturg . Libm 1( Cap. 

56 De Eccles. Officiis. Lib. 1. 7. v. 

Cap. 15. Bibl. Pat rum Aitct. 59 De Lit. Ant. Ilispanica. P. 2. 



xiiv Preface. 

it. We may assert therefore that it springs equally with 
them from the Apostolic Form : and that it has preserved 
all those essentials with a most jealous care, whilst succes 
sive Bishops have exerted their legitimate power, and 
added such prayers and ceremonies as they thought fit. 
As Muratori says, " Canoni certe, in quo tremendi 
mysterii summa consistit, nihil unquam additum fuit, 
quod vel minimum substantiam rei mutet." 

In attempting to give a most brief account of the 
Roman liturgy, I said in the preface to the first edition 
of this work, that we could not do better, as regards it, 
than adopt the words of a very careful inquirer, (to 
whose labours both upon this and other subjects, 61 the 
English Church owes a heavy debt of gratitude,) the 
author of the Origines Liturgicce. I should have to 
appeal to the same sources as himself, and I have found 
no reason, after further examination, to suppose that any 
other plan would be more advantageous now. He tells 
us then, "that many of the mistakes into which men 
have fallen on this matter have arisen from confounding 
two very different things, the missal and the liturgy. 
The missal is a large volume containing a number of 
missae, or offices for particular days, which were to be 
added in the Canon. 62 By the liturgy we are to under 
stand the" Ordinary and " Canon which did not vary, 



De rebus Liturg. P. 119. one, to exclude the other portions 

61 More particularly, in his ex- of the missal from it ; in the pre- 
cellerit Treatise of the Church, a sent instance it is allowable, if we 
work to which we must attribute include, as I doubt not was intended, 
very much of the better tone of the Ordinary with the Canon. It 
theology which of late years has is much to be wished that Mr. Pal- 
distinguished writers in the English mer had remembered his own defi- 
Church. nition ; and not upon the other hand 

62 I have no hesitation in adopt- extended somewhat improperly the 
ing Mr. Palmer s account, but we idea of a Liturgy, in giving such a 
must take the term Liturgy in its title as Origines Liturgicte to his 
most strict sense> and an unusual whole work. 



[preface* xlv 

and the number and order of the prayers which were to 
be added from the missal. It is acknowledged that 
Gregory collected, arranged, improved, and abbreviated 03 
the contents of the individual Missae, and inserted a 
short passage into the Canon, viz. Diesque nostros in 
tun pace disponas, ntque ab ceterna damnatione eripi, et 
in <>lectorum tuorum juheas grege mnnerari. He joined 
also the Lord s Prayer to the Canon, from which it had 
previously been separated by the breaking of broad. All 
tliis amounts to positive proof that Gregory was the re 
viser and improver, not the author, of the Roman 
Liturgy. 04 u Seventy years before Gregory, Vigilius, 
Patriarch of Rome, in an epistle to Profuturus, Bishop 
of Braga in Spain, says that he had received the text of 
the Canon from Apostolical tradition : he then gives him 
a description of it, which coincides accurately with the 
Roman liturgy in subsequent times." " Before him, 
Gclasius, Patriarch, A. n. 4 1)2, ordained prayers or col 
lects, and prefaces, and arranged thorn in a sacramrn- 
tary, which in after ages commonly bore his name." 



** I would add from Muratori : dia agrorum et bestiarum, servitium 

"Certe vetustis sivculis Pra?fationes dominis pnestitura, ut alia impedi- 

complures in usu fuere. Ilasce men ta omit tarn. Hosce, ut opinari 

saiictus Gregorius M. ad paticas fas est, absterrebat a saeris prolixi- 

nunc usitatas redegit. Psalmi etiarn tas Liturgiffi. Idcirco satius visuni 

integri adbibiti antiquitus, sive can- f uit, eaindem contrahere, et pnr- 

tati in missa fuerunt ; idque ex non scrtini postquam prieceptuin inva- 

uno Sancti Augustini loco, et ex luit de Missa audienda singulis Do- 

Homiliis sancti Petri Chrysologi minicis, aliisque Fostis solennibus." 

constat; verum nostris temporibus I)e rebus Liturg. p. 14. 

versiculus tantummodo ex iis cani- w So Renaudot observes : " In 

tur, aut recitatur. Cur autem a Latina ecclesia, pnrcipuum locum 

sancto Gregorio Pontifice breviata obtinet Canon Romanus, qui, quod 

fuerit Liturgia, id factum suspicari a Gelasio Papa primum, deinde a 

licet ad majus Fidelium commodum, Gregorio magno, in earn quam 

atque ut omnes divinis Mysteriis in- nunc habet formam reductus est 

teresse possent. Olim quoquemul- Gregorianusvulnroappellatur." 

tos occupabat cura filiorum, custo- .wtatio. Vol. 1. p. 8. 



xlvi 



Preface. 



Again, " a manuscript sacramentary is in existence, sup 
posed to have been written before the time of Gelasius, 
evidently referring to the same order and Canon as that 
used in his time : and is known by the name of the Leo- 
nian Sacramentary. Leo the Great, Bishop in 451, is 
said to have added certain words, which also are speci 
fied ; sanctum sacrificium^ immaculatam hostiam : so 
that the remainder of the Canon was in existence before 
his time." " Some time again before Leo, Innocentius 
the Bishop speaks of the Roman rites as having descended 
from S. Peter the Apostle, 65 and there is no sort of reason 
to think that they differed materially from those used 
by Gelasius at the end of the same century." And we 
are brought to this conclusion : " That this liturgy was 
substantially the same in the time of Gelasius as it was 
in that of Gregory, that it appears to have been the same 
in the time of Innocentius at the beginning of the fifth 
century, and was then esteemed to be of Apostolical anti 
quity." 66 



65 Muratori, p. 10, says, " Accipe 
nunc, quae de ipsa Romana Eccle- 
sia Anno Christ! 416, hoc est tot 
ante Gregorium Magnum annos, 
scripserit Innocentius I. summus 
Pontifex : Si instituta Ecclesiastica 
ut sunt a beatis Apostolis tradita, 
integra vellent servare Domini Sa- 
cerdotes, nulla diversitas, nulla va- 
rietas in ipsis Ordinibus, et Conse- 
crationibus haberetur. Addit infra : 
Quis enim nesciat aut non adver- 
tat id, quod a principe Apostolo- 
rum Petro Roman ae Ecclesiae tra- 
ditum est, ac nunc usque custoditur, 
ab omnibus debere servari. " Mr. 
Palmer gives the same passage 
from Labbe. Concil. 2. 1245. 

66 Origines Liturgicae. Vol. l.p. 
Ill 119. To add the opinion of 



a very learned writer : " Neque 
enim a Graecis sacros ritus Romani 
acceperunt, sed ab Apostolorum 
principibus." Muratori. p. 13. 

And the very succinct account 
which another ritualist gives us : 
" Romanae Liturgiae triplex veluti 
ordo seu status considerandus est. 
Unus primigenius, ab Ecclesiae na- 
scentis exordio ad Gelasium usque 
receptus : alter Gelasianus, aucto- 
rem seu amplification em habens 
Gelasium Papam ejus nominis pri- 
mum : tertius Gregorianus, ita dic- 
tus ex nomine Gregorii M. qui Ge- 
lasianum ordinem correxisse memo- 
ratur. Qualis fuerit primigenius 
ille, non omnino constat. Gelasia 
nus diu desideratus est : sed tandem 
ilium e tenebris emit vir de ecclesia 






preface* xlvii 

The reader, if he wishes to enquire further into this 
most interesting subject, will find a good account of the 
various additions and alterations made from time to time 
in the liturgy of the Church of Rome, in a not uncom 
mon book, the Tliesaurus Sacrorum Rituum of Gavan- 
tus ; torn. i. p. 322. 67 But he will do well to correct this 
by the older ritualists, Walafrid Strabo and others ; and 
especially by two most ancient histories of the changes 
made in that Service, which have been printed by Geor- 
| gius in the appendix to his third volume, De Liturgia Ho- 
II mani Pont (fids. ^ These were found in the celebrated 
I manuscript of the Queen of Sweden, now preserved in 
1 the library of the Vatican. But before we pass on, I 

(cannot but add, as to a single point, the authority of one 
of our own most celebrated men, the Venerable Bede, 
who was almost a contemporary of him of whom he is 
speaking, Pope Gregory the Great : " Sed et in ipsa 
missarum celebratione tria verba maxima perfertionis 
plena superadjecit, Diesque nostros in tua pace dispo- 
nas, atquc ab it terna damnatione nos eripi, et in electo- 
rum tuorum juboas grege nunierari. " 

When, however, we speak of additions, these were as 
regarded the Ordinary and Canon, small both in num 
ber and extent : and there can be but little doubt, that 



bone meritus Josephus Thomasius. pnlum. At in (irogoriano trcs 

Gregorianus demum in usu com- tantum ad singulas Missas assig- 

muni est modo apud omncs fore iiantur orationes, quarum una ante 

focU sias, notis et observationibus a epistolam, altera secreta, tcrtia post 

Mmardo nostro illustratus. Gre- communionem." MabUlon de Lit. 

goriani a Gelasiano totum discrimen Gallicana, Lib. 1. Cap. *2. iv. Coni- 

est in varictatc et numero earuni pare also, Gavantus. Thesaurus, 

orationum, quas Collector vocant : Tom. 1. p. 5. 

nani cactera utriusque eacdera om- n I mean the Edition to which I 

nino partes sunt. In Gelasiano refer in these notes, with the excel- 

duae aut tres ante epistolam ora- lent commentary of Merati : 3 vols. 

tiom-s; unica secreta ante prafa- folio. 1763. 

tionem ; atque dua3 post commu- * Append, x. xi. 

nioneru, quurum una est supra po- * Hist. Eccles. fib. 2. cap. i. 87. 



Preface* 

the liturgy, in its strictest sense, of the Church of Rome 
was in the earliest centuries considerably longer than it 
now is ; which is indeed certain, if S. Gregory, as it 
has been remarked, not only arranged but abbreviated it. 
Therefore, it would at that time be more like the other 
ancient liturgies, and the account given us by Justin 
Martyr. Muratori 70 observes, that as in the Greek 
Churches before the Preface prayers were said for the 
whole church, for kings, for catechumens, &c. and others 
again, after the consecration, for the clergy ; so an old 
Latin writer upon the sacraments, speaking of the Eu 
charist, says : " in it praises are offered to God, and 
prayers for the people, for kings, and others." But in 
the Roman Canon, as it has been for a thousand years, 
the Pope, the Bishop of the particular Church, the king, 
&c. are recommended to God, not merely in very few 
words, but in the secret prayers. And as I have ob 
served below, P. 72, Note 89, there were formerly many 
more Prefaces than there are now. 

It is a most interesting question (one which we can 
scarcely hope to be answered because of the almost cer 
tain destruction of all copies of it which may be identi 
fied, ) what was the primitive liturgy of the Churches of 
England before the arrival of S. Augustine. The diffi 
culty seems to be acknowledged, by very eminent autho 
rities. Azevedo says, " Anglican! autem officii nullum 
est monumentum, quo cognosci possit ante S. Gregorii 
sevum, qui evangelii prsecones ad Christianam religionem 
restituendam illuc misit." 71 And Mabillon, to cite no 
more : " Quails fuerit apud Britones et Hibernos sacri- 
ficandi ritus, non plane compertum est. Modum tamen 
ilium a Romano diversum extitisse intelligitur ex Ber 
nardo in libro de vita Malachiee, ubi Malachias barbaras 



De rebus Liturg. p. 14. 
71 De divino Officio. Exercit. ix. p. 47. 



Iprcfacc. xlix 

tonsuetudines Romanis mutasse, et canonicum divinae 
laudis officium in illas ecclesias invexisse mcmoratur." ; 
Certainly Azevcdo is speaking of the offices of the cano 
nical Hours, rather than of the liturgy ; and so Mabillon 
also seems at least to do, although he begins with speak 
ing of the " ritus sacrificandi :" but there is so great a 
connexion between the two in such enquiries as the pre 
sent, that any information as regards the one, throws 
some light upon the other. 

We are left therefore to conjecture : and I think we 
may agree with Mr. Palmer, 73 who inclines to the Use 
of Gaul, that having been the nearest Christian province, 
and her Bishops the probable ordaincrs of the British. 
I would not appeal to the judgment of Bishop Stilling- 
fleet as of much weight in this particular matter, so 
hastily does he seem in his Origines Britannicce to have 
settled questions of rituals and liturgies, and so much was 
he inclined to misrepresent his facts : still, it may not he 
amiss to add, that with his characteristic boldness, he 
decides the difficulty in the same way. Speaking of 
some ancient MSS. still extant, of the (iallican service, 
he tells us : " From these excellent monuments of anti 
quity compared together, we may, in great measure un 
derstand the true order and method of the communion 
service of that time, both in the Gallican and British 
Churches." Presently the same writer assures us, that 
we may obtain from those records of the (iallican li 
turgy " a just and true account of the public service 
then used in Britain." 74 

The ancient Gallic Churches used the same order of 
prayers in the celebration of the Eucharist, although, as 
appears from three editions published by Thomasius, and 



72 DC Lit. Gall. lib. i. ca/>.2.xiv. 180, To which 1 would refer the 

Compare also Gerbert. Vetus Lit. reader. 

Alt-man, torn. \. p. 75. 74 Origines Britannicnp. p. 240. 
< Jrigiues Liturgica?. roL i. />. 



i Preface, 

from a fourth by Mabillon, the prayers themselves some 
what differed : a brief description of their arrangement 
is given by Martene in his excellent work, " De anti- 
quis Ecclesise ritibus." 75 He says : 

The Gallic liturgy began with an antiphon, which 
was sung by the choir. This was followed by a Preface 
or sermon to the people, in which the priest exhorted 
them to come with due reverence to the holy mysteries. 
Silence being then proclaimed, the priest saluted the 
people, and after their response, said a collect, which 
the people heard upon their knees. After the collect 
the choir sung the Trisagium, which was followed by the 
canticle, " Benedictus Dominus Deus Israel." (These, 
however, were omitted during Lent.) Then came lessons 
from the Prophets and the Apostolic writings, after 
which the Hymn of the Three Children was sung. This 
was followed by the reading of the Gospel ; before and 
after which the Trisagium was again sung, and the peo 
ple gave the response, (still continued by tradition in 
the English Church,) " Glory be to Thee, O Lord." 
Afterwards the Bishop either himself preached, or, if he 
was infirm or ill, ordered a homily to be read by a priest 
or deacon. Then the appointed prayers were said by a 
deacon for the Hearers and Catechumens. These latter 
having been dismissed, and silence enjoined, the bread 
and wine were brought in, and an oblation of them 
made, whilst the choir sung an anthem called Sonum, 
or more properly, Sonus : which according to Martene, 
who is followed by Gerbert 76 and Le Brun, 77 upon the 
authority of S. Germ anus, answered to the Offertory of 
later times. Then the sacred Diptychs w r ere read, the 
collect post nomina was said, the kiss of peace given, and 
the collect ad pacem said by the priest, after which the 



75 Tom. i. p. 98. See also Le De Cantu. torn. i. p. 116. 
Brun. Opera, torn. ii. p. 134. 77 Opera, torn. ii. p. 138. 



Ipreface. u 

(anon followed, which was very short. After the Con- 
M< ration came the prayer post seer eta ; " postea fiebat 
confractio et commixtio corporis Christi." In the mean 
time the choir sung an anthem. This was followed by 
a collect, the Lord s prayer, and another collect. (It ap 
pears that the Lord s prayer was said by both the priest 
and people.) Before communion the blessing was given, 
if by the priest in this form : " Pax, fides, et caritas, et 
coinmunicatio corporis et sangninis Domini sit semper 
vobiscum" During communion the Trecanum (it is 
doubtful what this was 7 ") was sung by the choir. Then 
one, or perhaps two collects were said, and the people 
were dismissed. 79 



** See Martene : Anecd. tnm. v. 
p. 90. And Gerbert. De Cantu. 
torn. i. ;>. 126 . The latter has 
some important remarks upon the 
agreement in this part, as well as 
in others, of the Mozarabic and 
Galilean liturgies : a subject which 
would well repay an accurate exa 
mination, although we should not 
probably after a patient comparison, 
come to the same conclusion with 
Dr. Giles, who in a Life of Bede, 
prefixed to his Biographical Writ 
ing, quietly sets them down as the 
same : " the Gallican or Mozarabic 
Liturgy." (P. xxij.) I regret to 
be obliged to pass the enquiry over, 
with only this brief remark : suffi 
cient however, it may be, to excite 
the further interest of the reader. 
The Trecanum as a title, is not 
found in the Service of any other 
Church. 

79 Compare the account also of 
this Liturgy given by Mr. Palmer. 
Orijr. Lit. vol. i. p. 158. And the 
satisfactory argument by which he 
would prove that it was originally 



from the Hast, and not from Home. 
See also Le Jirun. Opera, torn. ii. 
p. 126. 

A very curious point, of no little 
importance and well worth enquiry, 
is the similarity between the most 
ancient English and Irish MSS. 
now extant, and those of the Kast. 
Upon this I shall extract the ob 
servations of the author of a valua 
ble modern publication, Wettwoodj 
Pala?ographia sacra. He says, " the 
collation of many of these MSS. 
has also furnished additional (al 
though unlooked for) evidence that 
the ancient church in these islands 
was independent of Rome, and that 
it corresponded, on the contrary, 
with the Eastern churches." Pref. 
\. Again; he alludes to an extra 
ordinary similarity between the or 
naments in the ancient Syriac MS. 
of Kabula, and those in the most 
ancient Anglo-Saxon MSS. parti 
cularly as regards a very peculiar 
and common pattern formed of se 
veral slender spiral lines united in 
the centre of a circle : and conti- 



> 

ft. 



Hi Preface* 

Such therefore was the Use which the English Churc 
most probably observed in celebrating the Holy Eucha 
rist until the end of the sixth century. S. Augustine, 
there can be little doubt, brought with him the liturgy 
then authorized at Rome ; he first landed about the 
year 597, during the lifetime of Pope Gregory himself. 
After his return, as Archbishop, he requested the Pope 
to decide upon some questions, and among them espe 
cially, what service was to be used in the Church, as the 
Gallican and Roman liturgies were not the same. 80 The 
answer was, that he might himself choose either ; or se 
lect the liturgy which he thought most suitable from 
the various forms in the Catholic Church, provided only 
that he had regard to the circumstances and prejudices 
of the country, and the glory of God. 

The question of the Archbishop appears to me to be 
a very strong proof of the identity of the old British and 
the Gallican liturgies : if on his first coming he had not 



nues, "these apparently trifling cir- Respondit Gregorius papa. No- 

cumstances seem to me to prove vit fraternitas tua Romanae ecclesiae 

more forcibly than the most labo- consuetudinem, in qua se meminit 

rious arguments, the connexion be- nutritam. Sed mihi placet, sive in 

tween the early Christians in these Romana, sive in Galliarum, seu in 

islands, and those of the East, so qualibet ecclesia, aliquid invenisti 

strongly insisted upon by various quod plus omnipotent! Deo possit 

writers." Note, upon the Psalter placere, sollicite eligas, et in An- 

of K. Athelstan. These remarks glorum ecclesia, quae adhuc ad fi- 

have not the less weight because dem nova est, institutione praecipua, 

they occur only incidentally, in a quaa de multis ecclesiis colligere 

work directed towards a totally dif- potuisti, infundas. Non enim pro 

ferent object. locis res, sed pro bonis rebus loca 

80 This is of great importance, amanda sunt. Ex singulis ergo 

and I give the original from Bede. quibusque ecclesiis quae pia, qua? 

" Secunda interrogatio Augustini. religiosa, quae recta sunt, elige ; et 

Cum una sit fides, sunt ecclesia- haec, quasi in fasciculum collecta, 

rum diverse consuetudines, et al- apud Anglorum mentes in consue- 

tera consuetude missarum in sancta tudinem depone." Hist. Ecdes. 

Romana ecclesia, atque altera in lib. i. cop. xxvii. 60. 
Galliarum tenetur ? 



Preface, nil 

found any remnant of the earlier Church, or if the 
liturgy which it still observed was not the same, or nearly 
the same, as the Gallican, I do not see why any doubt 
or hesitation should have risen in his mind, as to the 
immediate introduction of the Roman Use. Had there 
been no prejudices to remove in the case of the British 
Churches which still existed in many, even though per 
haps remote, parts of the island ; prejudices which the 
Imly missionary knew and felt were to be considered, 
and if possible to be indulged ; if, I say, there had been 
none such, there does not seem any reason whatever to 
suppose, 81 but that he would have required everywhere 
the adoption of the Roman liturgy, to which he had 
been always accustomed. We learn also from the answer 
of S. Gregory, that although it differed from the Roman, 
yet that in his judgment the Gallican or (if we may so 
conclude it) the British liturgy contained nothing that 
was objectionable. 

Naturally however the influence of S. Augustine and 
his successors led to the general adoption, in its main 
features, of the Roman liturgy : and it has been said, that 
the few manuscripts which have come down to us of the 
Anglo-Saxon age, are but transcripts of the sacramen- 
tary of S. Gregory. 82 But this, (as I am convinced a 
more accurate examination would shew, if my present 
subject more particularly required it,) is a somewhat 
loose and incorrect manner of speaking of them. In a ge 
neral way only, it can be true : in the same way in which, 
about the middle of the 8th century, Egbert Archbishop 
of York, must be understood in one of the answers of his 
Dialogue. 83 I say must, as even a great upholder of the 



Jl I do not overlook, but rather into England : and to which I attri- 

would remind the reader of the bute no weight in this respect, 

fact, that he might himself consider H Origines Liturgica?. vol. i. p. 

it, of the Bishop and congregation 186. 

who accompanied Queen Bertha M " Nos autem in ecclesia An- 



liv Preface* 

early and complete introduction of the Roman Use into 
England cannot but allow, who owns, that " even at the 
close of the eighth century, the Scottish liturgy was in 
daily, though not exclusive, use in the church of York." 84 
That is, in Egbert s own cathedral : what Dr. Lingard 
means by " though not exclusive," I do not compre 
hend. 

About the same time, A.D. 747, a council at Cloveshoo 
added the sanction of its authority to the observance, as 
far as the various dioceses would receive them, of the 
Roman ritual and missal. We must be careful not to 
press beyond such a limitation these canons, as otherwise 
we should be plainly contradicted by other records which 
are extant : and it is not clear that we must even go to 
that extent ; for the object seems rather to be directed 
to an uniformity of time, and the Roman or Gregorian 
chant. I extract the first of these, which relates to the 
Liturgy. " xiii. Ut uno eodemque tempore ubiquefesti- 
vitates dominicce, sen martyrum nativitates peragantur. 
Tertio decimo definitur decreto : ut uno eodemque 
modo dominicse dispensationis in carne sacrosanctse festi- 
vitates, in omnibus ad eas rite competentibus rebus, id 
est, in baptismi officio, in missarum celebratione, in can- 
tilense modo, celebrentur, juxta exemplar videlicet quod 
scriptum de Romana habemus ecclesia. Itemque ut per 
gyrum totius anni natalitia sanctorum uno eodemque 
die, juxta martyrologium ejusdem Romanse ecclesise, 



glorumidemprimimensisjejunium, Anglorum ecclesiae celebrandum 

ut noster didascalus beatus Grego- destinavit. Quod non solum nostra 

rius in suo Antiphonario et Missali testantur Antiphonaria, sed et ipsa 

libro per psedagogum nostrum bea- quae cum Missalibus suis conspexi- 

tum Augustinum transmisit ordina- mus apud apostolorum Petri et 

turn et rescriptum servamus." Pauli limina." Wilkins. Concilia. 

" Hoc autem jejunium idem beatus torn. i. p. 85. 
Gregorius per prsefatum legatum in 

Antiphonario suo et Missali, in M Lingard. Anglo-Saxon Church, 

plena hebdomada post Pentecosten vol. i. p. 299. 






preface. iv 

rum sua sibi convenient! psalmodia seu cantilena vene- 
rentur." 83 

Le Brun mentions a remarkable manuscript, which 
he says proves that for a considerable period, the Anglo- 
Saxon church, or at least some part of it, adopted not 
the Gregorian, but the Gelasian sacramentary. 86 Whe 
ther this may have been so, or not, there can be little 
doubt, but that the Canon of the church of Koine, sub 
ject to certain variations, was admitted and generally 
observed by the Anglo-Saxon churches, long before other 
portions of the missal, or other rites and ceremonies. 
This Mabillon allows was the case with respect to the 
Gallic liturgy in France." 7 

Without delaying longer upon this enquiry, I think 
we may conclude, that as Christianity spread among the 
Anglo-Saxons, the Canon of the church of Rome, as 

distinguished from the old G alii can, was gradually re- 



ceived by them, and also in the British churches which 
still existed in remote parts of the country. But, espe 
cially by the latter, it would be the general arrangement 
only, and not the exact words. And not merely would 
ancient prejudices, and ritual peculiarities have influence 
against the newer Form, but the Bishops of the several 
dioceses into which England was divided, it may well be 
thought, exercised the power of which I have already 
spoken, to enjoin, within the limits of their respective 
jurisdictions, rites and ceremonies and prayers. It would 
be absurd to say that this power was invariably exercised 
with due discretion : much indeed is it to be wished it 
had been; and we should not have had to complain of 



. Concilia, torn. \. p. Liturgy, has been somewhat un- 

06. The other Canon, xvth, con- fairly by Dr. Lingard mixed up with 

cerns the daily office of the canoni- the xiiith. Vol. i. p. 299. 
cal Hours: and, although it does 

not affect the question of the act P era - """ " ? 9h 

roroption of the Roman Course and 87 De Lit. Gallicana. p. 46. 



ivi Preface* 

trifling and blameable practices which occasionally were 
suffered to interfere with the solemnities of the public 
service and offices. Yet, after all, these were to no 
great extent ; and there is ample proof how careful the 
rulers of the Church were, to prevent these scandals : 
and in fact, when we remember how rude the manners 
of the Anglo-Saxons were, how little learned many of 
the most pious and earnest of the Bishops, how number 
less the superstitions which prevailed, we must own the 
constant presence and direction of the Almighty Head, 
Who alone could preserve a due and fitting Order, 
against the pressure of so many difficulties. 

One error the Anglo-Saxon Church was most anxious 
to prevent ; although it has been with superficial writers 
not uncommon to assert the contrary : viz. the intro 
duction of any pagan rites. It will be sufficient to quote 
two examples. The 19th canon of the council of Chal- 
cuith, A.D. 785, at a time when it would have seemed to 
human policy most desirable by any way to conciliate 
the heathens, enjoins in the plainest terms : " Ut unus- 
quisque fidelis christianus a catholicis viris exemplum 
accipiat ; et si quid ex ritu paganorum remansit, avella- 
tur, contemnatur, abjiciatur. Deus enim formavit ho- 
minem pulchrum in decore et specie : pagani vero dia- 
bolico instinctu cicatrices teterrimas superinduxerunt." 88 
And again, in the llth century, the 5th of the Eccle 
siastical Laws of King Canute. " Prohibemus etiam 
serio omnem ethnicismum." 89 



88 Wilkins. Concilia, torn. i. p. 150. 

89 Ibid. tomA.p. 306. A.D. 1033. 






Iprefacc* 



Ivii 




CHAPTER IV. 

HE Eucharistical offices therefore of the An 
glo-Saxon Church may have been, for many 
years, distinguished from each other by 
very important variations : and it is probable 
that throughout England, up to the century preceding 
the conquest, they differed in some degree or other, so 
far as the number of dioceses would permit. Doubtless 
they all preserved the essentials of the Service, accord 
ing to the very brief account which /Elfric gives us in 
his Easter-homily. " Da apostoli dydon swa s\va Crist h<H. 
]>at hi halgodon hlaf and win to husle eft sySSan on his gcmynde. 
Eac swylce hcora aefter-gengan and eallc sacerdaa be Cristes 
ha?se halgiaft hlaf and win to husle on his naman mid pa?re apos- 
tolican bletsunge ; "^ And these differences of each diocese 
from another continued," 1 until the civil subordination of 
the whole land under one head, and consequent in 
creased facilities of intercourse introduced a greater 
sameness of practice, well fitted to their Unity of Faith. 



90 " Apostoli prout Christus jus- 
sit fecerunt ; exhinc enim panem ct 
yinum consecraverunt itcrum in 
Eucharistiam, in Ejus memoriam. 
Pariter (faciunt) horura succcsso- 
res, et omncs sacerdotes, jubcnte 
Christo, in nomine Ejus panein et 
vinum in Eucharistiam consecrant 
per ben edict ionem Apostolicam." 
Eccles. Anglic. Vindex Cathol. vol. 
iii. p. 348. 

1 There were also varieties ob 
served by the different Monastic 
orders : several of which have been 



printed in later years. Those ac 
cording to the Uses of the Bene 
dictines, the Cistercians, the Car 
thusians, the Dominicans, and Fran 
ciscans, were published before the 
year 1500. These were upon the 
one hand forbidden to the secular 
clergy: sec Benedict. XIV. Opera. 
torn. ix. p. 408 : and on the other 
were binding upon the members of 
the respective Orders : Azevedo. 
De Div. Off. Exercit. x. p. 55. But 
compare the order presently, about 
Barking monastery. 



Iviii 



Preface. 



About the year 1085, Osmund, then Bishop of Salis 
bury drew up and promulgated a Form which should be 
used in his diocese : 92 and whether from the known abi 
lity and earnestness of Osmund himself, whether from 
the fame of his new cathedral, and the college of learned 
clergy which he had collected, or from whatever cause, 
this Use of Sarum was very generally adopted in the 
south of England, as well as in other parts of the country, 
and even, it has been said, upon the continent. 93 It did 
not however altogether exclude the other Uses, of York, 
Bangor, Hereford, and Lincoln, which still obtained in 
their respective districts : these were small perhaps in 
comparison with the wide reception of the Use of Sarum, 
and neither their exact limits nor their authors can be 



92 "At the Conquest, monasteries 
had a deep share in the afflictions 
of the conquered nation ; some of 
the best of their manors were sacri 
legiously taken away, their treasu 
ries plundered, and their liberties 
infringed. Most of the English 
Abbots being deposed for little or 
no causes, strangers were preferred 
to the richest abbies in the king 
dom, who introduced several new 
customs to the grievance of the old 
Saxon monks. 

The first thing which seemed 
very hard was the altering their 
missals: upon this account what 
great heats were there in the Abbey 
of Glastonbury! when Thurstan, 
the pragmatical Norman Abbot, 
would have forced the monks to 
lay aside the old Gregorian service, 
which had been used there time out 
of mind, to make use of the new 
devotions" i.e. manner of singing, 
" of William of Fiscamp. These 
and several other innovations, 
which were bringing in upon them, 



were stopped by the pains of Os 
mund, Bishop of Salisbury, who 
composed a new ritual, afterwards 
known by the name of the Missale 
in usum Sarum, and generally used 
in England, Scotland, and Ireland." 
Tanner. Notitia Monastica, Pref. 
4, Edit. 1787. I do not think it 
necessary to stop to correct the 
above statement, which the reader 
may easily do for himself. 

93 Into Ireland it has been said 
the Use of Sarum was introduced, 
upon the authority of a canon of 
the Synod of Cashel, A. D. 1172. 
" Quod omnia divina ad in star sa- 
crosanctae ecclesiaB, juxta quod An- 
glicana observat ecclesia, in omni 
bus partibus ecclesise amodo trac- 
tentur." Wilkim. Concilia, fom. 
i. p. 473. Compare also, Collier. 
Eccles. Hist. vol. \. p. 379. As 
regards the Church of Glasgow in 
Scotland, see Wilkins. torn. i. p. 
741 : and the Monumenta Ritualia. 
vol. i. p. -xlvj. Note 78. 






[preface. 

ascertained : it seems certain, that the Uses of Lincoln 
and Bangor were not so general as those of York and 
Hereford. 

But we must not suppose that this extended influence 
was obtained all at once, or even in less than a long 
lapse of time, by the liturgy and ritual of the Church of 
Salisbury : nor, again, must we forget that those who 
testify to its greatest renown lived some three or four 
hundred years after its original settlement under the 
direction of Bishop Osmund. 94 During that period many 
severe struggles, of which all memory has been lost, 
may have occurred ; and many difficulties and jealousies 
which opposed its progress may have been gradually but 
slowly overcome. In less however than two hundred 
years after Osmund s death, we have a proof how high 
the character of the Sarum Use already was, in the 
constitutions of one of his successors ; who in the year 
1256 declares, that kt like the sun in the heavens, the 
Church of Salisbury is conspicuous above all other 
churches of the world, diffusing its light every where, 
and supplying their defects. 11 

There are two important cases upon which a few re 
marks will not, I trust, be out of place. And h rst of the 
cathedral of S. Paul in London, the chief city of the 
kingdom. Collier tells us, that in the year 141 1, and 
therefore we may conclude not till then, an order was 
made by Bishop Clifford " with the assent of the chapter, 
that from the first of December following, Divine Ser- 



w One reason why in later years, Missal in ray possession, and the 

writers have perhaps too much ex- Pontifical belonging to the Dean 

alted the Salisbury, to the dispa- and Chapter of that Cathedral, 

raiment of the other English claim to be of Bangor ; and but ten 

Uses, has probably been because or twelve copies altogether are 

the Service Books of that Church known of the books of Hereford 

are, with few exceptions, the only and York. 

ones which are extant. None exist ** Wilkins. Concilia, torn. i. p. 

of Lincoln ; only two MSS. viz. the 715. 



ix Preface* 

vice should be performed in his Cathedral, secundum 
usum Sarum : and that the old form and rubric called 
S. Paul s should be laid aside." 96 With this is quite 
agreeable the manner of expression in two inventories 
of the church, printed in Dugdale s history of S. Paul s : 
in the one made A.D. 1298, books are simply spoken of 
"de usu S. Pauli:" but in the other, in I486, we have 
" Vetus Missale," " Aliud vetus Missale secundum usum 
S. Pauli :" and " Unum Ordinale secundum primariam 
ordinationem et antiquam ecclesise S. Pauli." 97 But we 
have the best evidence that in the cathedral of S. Paul 
the Use of Sarum was not admitted without also the re 
taining of some of its own old peculiar ceremonies : I 
mean, that of the author of the Defensorium Director ii, 
who says, speaking on a certain point: " Probatur ista 
assertio esse vera per venerabiles viros ac patres canoni- 
cos ecclesise sancti Pauli Londonensis, qui totum officium 
divinum in cantando et legendo observant secundum 
usum Sarum ecclesise. Sed de cserimoniis vel observa- 
tionibus ejusdem nihil curantes : sed custodiunt antiquas 
observantias in ecclesia sancti Pauli a primordio illic 
usitatas." 98 



c Ecclesiastical Hist. vol. i. p. ries appointed some chief among 

649. And Dugdale. S. Paul s, p. the priests, " quibus ex concessione 

22. summorum Pontificum licitum erat, 

97 p goo 004 ut soli ad praecipuum altare, quod 

cardinale vocabant, unde Cardi- 

98 Monumenta Ritualia. vol. ii. nales dicti, solemnem Missam cele- 
p. 346. The practice of the Ca- brarent." Verb. Presbyter. But 
thedral of S. Paul was, as we may I think in the present instance re- 
suppose, of considerable authority : ference is made to " the Cardinals 
and the " Defensorium " appeals in of the Choir," who were officers of 
another place to it, upon a disputed S. Paul s cathedral, chosen from 
point : (P, 342,) where the deci- the minor canons by the Dean and 
sion of the " Venerabiles Cardinales Chapter, to have the direction of 
Ecclesiae sancti Pauli " is given. As the choir. See some ancient sta- 
Du Cange tells us, there were tutes, printed in Dugdale. Hist, of 
in many Cathedrals and Monaste- S. Paul s. Appendix, p. 241. 



preface. ixi 

In the library of the British Museum is preserved a 
manuscript, which is called in the catalogue, " Missale 
in usum D. Pauli :"" from which we might have hoped to 
obtain much information upon this point. And we doubt 
less should, had it been a copy of the old Use of that 
church: but it is later than 1414, and the rubrics 
throughout speak of, and are according to, the Use of 
Sarum : nor do there seem to be any variations of the 
slightest importance, with one exception. Indeed, the 
only authority why it has been so called, " of S. Paul s" 
appears to have been a tradition, and possibly a correct 
one, that it formerly belonged to that Cathedral. I say 
correct, because although like most copies of the missal 
in that age it has numerous directions which refer to 
parish churches, and not to cathedrals, it has also some 
rubrics which could relate only to a large establishment 
of priests and ministers. Nor can there be any doubt but 
that it was the property of some great church in London : 
which is clear from the rubric upon the feast of S. Mark, 
directing the procession upon that day to go to some 
church in the city or in the suburbs, and return after the 
celebration of mass to their own church. But the excep 
tion which I spoke of is very remarkable : viz. the Canon 
of this manuscript contains the prayer " Agimus tibi Deo 
Patri gratias :" 1 which is the only example I have met 
with, except in the Hereford missal. The prayers which 
precede it are however not according to the Hereford, 
but to the Salisbury Use. 

That the old Use of S. Paul s was held in high esti 
mation, we have a proof in an order^relating to Barking 
monastery, in Essex, about 1390. " Nota quod diversis 
tcmporibus intra conventum nonnullac emanarunt alter- 
( ationes igitur nos cupientes dictas altercationes et 



99 Harleian MS. 2787. Imperfect. 
1 See below: "Canon Missa?,"^. 1 



discordias radicitus extirpari prsesenti extirpamus edicto 
secundum antiquas consuetudines istius domus approba- 
tas, quod conventus prsedictus tres modos di versos habeat 
sui servitii dicendi ; primo horas suas dicat secundum 
regulam Sancti Benedict! ; Psalterium suum secundum 
cursum Curiae Romanes ; Missam vero secundum usum 
ecclesise Sancti Pauli Londoniarum." 2 

The other case to which I alluded, is of Exeter. In 
the year 1339 Bishop Grandisson drew up a body of 
statutes for his new and most munificent foundation of 
the collegiate church of S. Mary, at Ottery. These 
enter into minute particulars of the services to be per 
formed by the members of the college ; and two or three 
chapters, whilst they prove that the Sarum was then the 
received Use of the diocese, no less shew a sort of jea- 
lousy still existing, and an earnest desire upon the part 
of the Bishop to establish an " Exeter Use." Thus in 
the 7th he speaks of the Divine Office on certain occa 
sions being performed " secundum ordinale et consuetu- 
dinarium quse eis fecimus et extraximus ex Exonise et 
Sarum usibus. ^ Again in the 10th that all the mem 
bers should attend chapter, "saltern in sabbato, ut Exonise 
fit." In the 36th we have the two Uses identified : 
" Item volumus quod in majoribus festis sicut Sarum 
et sicut Exon." and, once more, in the 77th the Bishop 
speaks out very plainly. " Item statuimus quod ubi- 
cumque ordinale vel consuetudinarium vel statuta nostra 
non sufficiant forte in multis faciendis per totum annum, 



2 



Dugdale. Monasticon Anglic. cis, et Cardinalium, aliorumquc 

vol. i. p. 437. Note k. Upon the Praelatorum, qui ei in sacello diu 

distinction between the Use " Ro- noctuque interesse solebant." 

manae ecclesiae," and " Romansecu- 3 This Ordinal is still extant 

riae," see Azevedo, De Div. Off. and preserved in the Excheque: 

Exercit. ix. .p.. 33. . " Officium Cu- Chamber of -the Dean and Chapte: 

rise contractum erat, et mutationi- of Exeter. See some account o 

bus obnoxium ob varias et conti- it in the Monumenta Ritualia. vol 

nuas occupationes Summi Pontifi- i. p. xliij. 






Ipreface. ixiii 

quod tune recurratur ad ordinale ct consuctudinarium 
Saruni. Ita tamcn quod semper omnia per nos disposita 
firmiter observentur. Nolumus tamen quod allegent vel 
dicant unquam se usum tenere Sarum, sed magis Exoniae, 
vel, ut verius dicant, usum per nos eis traditum proprium 
et specialem." 4 But the extent to which the Bishop s 
\\ i>hes were carried in this matter, must remain doubtful : 
at least however we find about one hundred years after, 
in 1436, an order made bj the founder of " Godeshous," 
a charitable institution for the poor in the same city of 
Exeter, that the chaplain should say his office " secun- 
dum usum Sarum." 5 

I would add before I pass on, that we have proof of 
the acceptance of the Use of Sarum in the county of 
Suffolk, from the fact that one of the Ordinals of that 
Church preserved in the library of the British Museum, 
was one of the service-books of the parish-church of 
Uysbey. 6 And again, the Sarum breviary itself refers 
to the Use of the Church of Lichfield, upon S. Cedde s 
day. (March 2nd.) We must not however conclude 
that in other respects the Use of Lichfield varied from 
the Sarum : but that this particular exception was al 
lowed as a peculiarity retained by that Church, upon the 
festival of its patron. 

According then to these various Uses of Sarum, York, 
Bangor, Hereford, and Lincoln, 7 (various yet harmoni- 



4 Oliver. Monasticon Exon. p. man," speaks of them in a general 

-ti*. et seqq. way : " That on the holy sondaye 

1 Monasticon Exon. p. 404. and other grete feestes and solemp- 

8 See Monumenta Kitualia. rol. nytees gyuen by comaundemente, 

i. {>. xlvij. Note 83. after dyuersyte of the countre and 

7 So Asseman reckons five Uses, of the dyoces, euery man ought to 

upon the authority doubtless of the here masse entyerly yf he haue no 

I rrtace to the Common Prayer lettyng nor excusacyon reasonable 

Book. Codex Liturgic. torn. iv. by the whiche he may be excused." 

pars. iii. :j(j. And the author of Sign, L. iiij. b. Edit. Wynkyn de 

the M Ordinarye of a Christen Worde. 



Preface* 

ous,) the Holy Eucharist was celebrated in England 
until the year 1547, the first of king Edward VI. Their 
origin cannot be attributed merely to man s ingenuity 
and learning, or even piety ; but they are to be traced, 
as has been very briefly shewn, through the Sacrament- 
aries of Gregory and Gelasius and Leo, to the well- 
spring of all Christian truth, the age of the Apostles. 

In March, 1548, a Form was drawn up to be used in 
the distribution of the consecrated elements, at Commu 
nion. By this there was to be no alteration made in the 
old services, although a very significant hint was given 
of the intention of the King s advisers ; but after the 
priest had himself communicated, 8 he was to exhort the 
people to a worthy partaking with him, in almost the 
words which we still use ; beginning, " Dearly beloved 
in the Lord, ye, coming to this holy communion, must 
consider what St. Paul writeth to the Corinthians," &c. 
This was to be followed by a charge to all open sinners 
to withdraw, and the invitation (as at present) " You 
that do truly and earnestly repent you of your sins, &c. :" 
after which (also very nearly as we have them now) a 
confession, and absolution, and the comfortable words, 
and the prayer of humble access ; and then the Body 
and the Blood were given, with these words : " The body 



8 The first Rubric relating to still after the same manner and 

the distribution is sufficiently im- form, save that he shall bless and 

portant to be given at length. " The consecrate the biggest chalice, or 

time of the communion shall be some fair and convenient cup or 

immediately after that the Priest cups full of wine, with some water 

himself hath received the sacra- put unto it ; and that day not drink 

ment, without the varying of any it up all himself, but taking one 

other rite or ceremony in the mass, only sup or draught, leave the rest 

(until other Order shall be pro- upon the altar covered, and turn to 

vided) but as heretofore usually them that are disposed to be par- 

the Priest hath done with the sacra- takers of the communion, and shall 

ment of the body, to prepare, bless, thus exhort them as followeth 

and consecrate so much as will serve Dearly beloved in the Lord," &c. 
the people ; so it shall continue 



preface. 



Ixv 



of our Lord Jesus Christ, which was given for thee, pre 
serve thy body unto everlasting life : " and, " The blood 
of our Lord Jesus Christ, which was shed for thee, pre 
serve thy soul to everlasting life." Having received, the 
people were dismissed with a Blessing. 9 

Doubtless this was a good order of communion so far 
as it restored the Cup once more to the laity ; and the 
letter of the privy council to the Bishops, which accom 
panied it, truly said, "that according to the first institu 
tion and use of the primitive Church, the most holy 
Sacrament of the Body and Blood of our Saviour Jesus 
Christ, should be distributed to the people under the 
kinds of bread and wine." 10 This indeed is a fact which 



9 The whole form is in IVilkins. 
Concil. iv. 11. And at the end of 
the two Common Prayer Books of 
Edward the Sixth, reprinted by Dr. 
Cardwell. 

It may not be amiss to remark 
that the necessity of some revision 
of the Service-Books and Rituals, 
was about this time generally ac 
knowledged throughout the west 
ern Church : and steps, not only in 
England, were taken to reduce the 
numerous variations of particular 
Uses, to a greater uniformity. See 
upon this, the Preface to the mo 
dern Breviary and Missal of the 
Church of Rome ; and compare, 
Gerbert. De Cantu. torn. ii. 175, 
etc. Gavantus. Thesaurus, tom.il. 
p. 13. Indeed so great a stress was 
laid upon uniformity, that although 
consideration was had of a pre 
scription of 200 years, yet if the 
revised Roman Use was once ad 
mitted, there was no change to be 
allowed again. " Usus Missalis, et 
Breviarii Romani semel introductus 



in aliqua ecclesia, quac habebat par- 
ticulare Missale et Breviarium, con- 
firmandus est, nee licet redire ad 
usum antiqui Missalis, et Brevia 
rii." Sac. If it. Congr. 15. Martii. 
IfiOH. (tavmit. i. 564. 

10 A Proclamation was attached 
to the Order of Communion, which 
referred to the decision which the 
Parliament, in the first Act passed 
in this reign, had come to upon this 
subject. The words of the Act are, 
" Forasmoche as it is more agree 
able, both to the first institution of 

the saied Sacramente, and also 

more conformable to the commo use 
and practise bothe of the Apostles, 
and of the primative Churche, by 
the space of five hundreth yeres, 
and more, after Christes asceution, 
that the saied blessed Sacramente 
should be ministred to al Christian 
people under bothe the kindes of 
bread and wine, then under the 
fourme of bread onelie." Graf" 
tons " Statutes made in the first 
yere of Edw. 6th. &c." This Act 



the most learned supporters of the practice of commu 
nion under one kind only do not attempt to deny : to 
use the words of Cardinal Bona : " semper enim, et ubi- 
que ab Ecclesiae primordiis usque ad sseculum XII. sub 
specie panis et vini communicarunt fideles." 11 No 
change could be therefore so justifiable, so necessary, as 
that which afteran interruption of some three hundred 
years, restored the undoubted practice of twelve hundred 
years, and of the age of the Apostles : and which more 
over, faithfully relying upon the command of our Blessed 
Lord, cut short all disputes upon a question which in 
volves very terrible consequences, viz. how far commu 
nion under one kind only is communion at all. 

Again, this order of communion was a most praise 
worthy step towards a revival of the liturgy in " a 
tongue understanded of the people." I do not deny that 
stronger reasons have been produced by many authors 
for the sufferance, it cannot be put upon higher grounds, 
of a dead or foreign language in the celebration of the 
Holy Eucharist, than ever have been, or can be alleged 
for the denial of the Cup : but these avail not in those 
cases, where liturgies are adapted by learned men, and 
under the guidance and authority of national Churches, 
to the gradual changes which, as time goes on, must take 



ordered the Communion in both ceive the same." Whatever may 

kinds to be given, when desired, to be said about disobedience to the 

every person : and that the Priest Form soon after published, it is 

should make " a godlie exhortacio, scarcely to be supposed, that many 

wherein shalbe foorther expressed priests paid attention to an order 

the benefeicte and coumfort pro- merely of the parliament; and in* 

mised to them, which woorthelie terpolated an extemporary exhorta- 

receive the holie Sacrament, and tion into the authorized Use to 

daungier and indignacion of God which they had been accustomed, 

threatened to them, whiche shall and whose rubrics they were ca* 

presume to receive the same un- nonically bound to observe, 

woorthelie, to the ende that every u Rerum Liturg. lib. ii. cap. 

manne maie trie and examine his xviij. . 1. 
owne conscience before he shal re- 



preface. 

place in the vulgar tongue. Hence, it may remain a 
question, whether we do not too hastily now-a-days, 
translate our Common Prayer Book, at least the more 
solemn parts of it, those I mean relating to the due ad 
ministration of the sacraments, into the languages of 
heathen people, which we do not ourselves fully under 
stand ? One thing is unhappily most certain : an easy 
door is opened for designing men, to intrude their own 
heretical opinions. Secure from almost the possibility of 
detection, innumerable errors may be foisted in, and the 
most important doctrines of the Faith perverted, under 
the apparent sanction of the Catholic Church of Eng 
land herself; the truth of regeneration in Baptism be 
denied, or of the communion of the Body and Blood of 
our Blessed Saviour in the Holy Eucharist. Thus \ve 
may give in name only and not indeed the Common 
Prayer Book of the church of England, to some new- 
converted nation in their own tongue ; and blindly by 
her authority plant in most pestilent heresies, which even 
succeeding centuries may not be able to eradicate. 

And to such a reason would I refer the instance which 
has been more than once appealed to, as shewing an in 
consistency in the practice of the church of England ; 
(especially within the last few years, by one of the most 
eminent living writers of the Roman communion in this 
country :) 12 namely, that in the reign of Queen Elizabeth, 
the observance of the Common Prayer Book was made 
obligatory upon the Irish people, although as yet it had 
not been translated into their language. Hcylin says, 11 
"that no care was taken:" this is a mere assumption: 
and as a fact, the first edition in Irish was published 
very early in the reign of James the First, in 1609 : and 
there might have been, as doubtless there were, many 



12 Dr. Rock. Uierurgia. vol. i. p. 319. 

13 Heylin. Hist, of the Reformation.^. 128. 



ixviii 

better reasons for enforcing the reformed service and 
offices of the church of England, than for hastily at- j 
tempting the very difficult task of a translation of them | 
into the vulgar tongue. But this is neither the time 
nor the place for me to do more than allude to this most 
important subject. 

The evil which must follow a stubborn, because un 
necessary, adhesion to the use of a dead tongue in the 
public offices of the Church, is not unacknowledged by 
several writers of the Roman communion. Thus Gerbert, 
whilst he dares not perhaps go so far as to own the ne 
cessity of translations, yet complains of the consequence 
in the case of those who, though ignorant of the lan 
guage, are bound by their rules to recite the Office 
daily. " Dolendum vero est, illud deinceps penitus 
cessasse studium, ita ut hodie moniales nee quidquam 
intelligant, quid psallant, contra Apostoli monitum et 
adhortationem." 14 Extracts from earlier authors have 
been collected by Cassander, 15 to which I would refer 
the reader: particularly directing his attention to one, 
Billet in Summa, who, speaking of the abuse in persist 
ing in the observance of a dead language in his day, 
concludes : " Videtur ergo potius esse tacendum, quam 
psallendum ; potius silendum, quam tripudiandum." 

Nevertheless serious objections lay against this order 
of 1548, not the least of which was that a custom very far 
from primitive was continued ; viz. that either those who 
intended to communicate were not required or expected 
to be present during the Holy Service, or that having 
once confessed and received absolution, they should 
again confess and be absolved. It must be remembered 
that the point before us now is, the distribution to the 
communicants during the celebration of the service. 



11 De Cantu. torn. \\.p. 202. 

15 Opera, p. 86. Liturgica. cap. xxxvi. 



preface. 

Anciently it is well known such was not the practice : 
jis llomsee acknowledges. " Equidem olim quando sub 
S;K rificio distribuebatur Eucharistia, iis pratermissis, 
sacerdos accedebat ad communicandos, quibus distribuens 
S;K ramentum simpliciter dicebat : Cor pun Domini nos~ 
///, vel alia verba, juxta disciplinam antiquam Eccle- 
siii ." 16 And this custom was not intruded upon until 
the 13th century, when the mendicant orders, fond of 
novelties, introduced the new one, 17 which was soon 
adopted into the liturgies of the Roman and English 
churches. 



10 Opera, torn. iv. p. 364. 

17 Morinus : de jtoenit. lib. viii. cap. 9. ( it. Komsee. 






ixx preface. 




CHAPTER v. 

AS SING by another question which at the 
time of the publication of the Order of 1548 
excited very great displeasure, viz. that au 
ricular confession 18 was not enjoined by it 
as a necessary preparation to a worthy receiving of the 
Eucharist ; there are two points upon which I would make 
some remarks, and of which the Order not unnaturally 
suggests to us the consideration ; occupying as it does 
the intermediate ground between the total rejection by 
the church of England, as liturgies, of the old Uses, and 
the acceptance of the first Common Prayer Book of 
King Edward the 6th. To these I shall devote the pre 
sent chapter. 

Eirst, with regard to being present during the previ 
ous service, I do not mean of Matins and of the Litany, 
which in modern practice almost always are joined with 
it, but of the Liturgy itself, there are some who argue 
that this is not necessary, but that a parishioner (or in 
deed any one) may partake of the consecrated elements, 
who enters the church for that purpose even so late as 
after the distribution has commenced. I am sorry to 
say that this is no exaggeration, because not only did I 
myself witness such an instance, not long ago ; but it is 
even still in the same parish defended upon (we must, I 
suppose, conclude) some principle, and persisted in as a 
matter of practice. But no one who has examined these 



18 The reader must remember (of which therefore the same view 

that the absolution which it did re- was held) was not sacramental, but 

quire, and which had already oc- of a far lower kind, of defects and 

curred in the Ordinary of the Mass, failings, rather than of sins. 






Iprefacc. 



Ixxi 



questions can assert, that it is either according to primi 
tive custom or to the intention of the English church. 

People, I conceive, who are hindered against their 
wills from being present at the beginning of our present 
Communion Office, may be allowed to enter at any time 
previous to the exhortation, " Ye that do truly and earn 
estly repent you of your sins, &c." Following this and 
the confession and absolution, (a portion of the service 
which it is most desirable all communicants should be 
present at,) begins the more solemn part, the Anaphora, 
with the ancient form, " Lift up your hearts." After its 
commencement, surely they should not enter. Else how 
can they say that they have offered up that sacrifice, which 
together with the priest, as God s people, they have power 
to offer ? 19 In the Apostolical constitutions, people are 
allowed to be admitted during the previous prayers, or 
the reading of the lessons, or the sermon : but it is not 



19 It is not necessary to heap up 
authorities upon this point : but, 
referring the reader to Johnson, 
Unbl. Sacr. ch. ii. . 4. and to the 
Gemma Aninue. lib. i. cap. 30, I 
shall make two extracts from wri 
ters of the Knglish and the Roman 
Churches. Le Hrun says : " Ve- 
teres patres animadvertunt bifariam 
dici posse Fideles sacrificium olTerre. 
Sacrifii ium njferri centietur, in- 
quit Hilarius Diaconus sceculo IV. 
( u/n ublationes prtestantur, f/itas 
en in its omnibus qua ad sacriji- 
cium requiruntur, ad altare sa- 
renlns offer t. Secundo loco Fide 
les offerunt sacrificium laudis, sacer- 
doti se addentes, ut spiritu una cum 
ipso Christi sacrificium offerant, 
quod verum laudis sacrificium est, 
quodque unum honore Deum affi- 
ccre, nobisque nullum non ad salu- 



tem Bubsidium et beneficium com- 
parare potest." Opera, torn. i. p. 
20$. And Archbishop Laud 
against Fisher: " At, and in the 
Eucharist, wee offer up to (Jod 
three sacrifices. One by the Priest 
onely, that s the Commemorative 
Sacrifice of Christ s Death repre 
sented in Bread broken, and Wine 
poured out. Another by the Priest 
and the People, joyntly, and that 
is the Sacrifice of Praise and 
TTianktgwingj for all the Benefits 
and graces we receive by the pre 
cious Death of Christ. The Third, 
by every par tint far man for him- 
setfonety, and that is the Sacrifice 
of every man s Body, and Soule, 
to serve him in both, all the rest of 
his life, for this blessing thus be 
stowed on him." 35. p. 305. 
Edit. 1639. 



ixxii preface. 

conceived that such liberty would he taken afterwards* 
I would refer especially to the 58th Ch. of the 2nd book, 
where particular directions are given how honourable or 
poor persons are to be received who should enter up to 
that time. And again, to the latter part of the llth 
Ch. of the 8th book, where deacons are appointed to 
stand at the door by the men s side, and deaconesses by 
the other, that no one should go out, or the doors be 
opened, even though one of the faithful should apply for 
admission, during the offering of the sacrifice : " xara 

rov xaipci/ TJJ ai/a<popa?." 

In large towns where there are many churches, some 
only very short distances from each other, and consider 
able numbers to communicate, it is not an uncommon 
thing for the clergy of one church, where there is not a 
communion, to hasten after the conclusion of their own 
duties to assist in a neighbouring church, where there is 
one. So long as communions are not more frequent than 
they are now and the number of the clergy so limited, 
this is an assistance, against the giving of which not only 
nothing which I have said militates, but which is per 
haps to be commended. But it is a practice which must 
not exceed its due and accustomed bounds, those, I mean, 
which have already been laid down : it is a practice 
which is rather permitted under the necessities of the 
time, than to be looked upon as allowable if those neces 
sities were removed. 

For, and it must be remembered that I am speaking 
of our own days in which three Offices properly distinct 
are, it may be said, invariably mixed up and joined to 
gether, it is not even when most decorously conducted, 
quite free from an appearance of intrusion into sacred 
duties which have long before begun. And if this is the 
case when every care is taken to prevent it, by arriving 
at the church before non-communicants have departed, 
I must leave the reader to imagine, how utterly devoid 
of all reverence must be the hurried and breathless en- 






Iprcface. ixxiii 

trance of a person, not merely into the church, but into 
the chancel, and throwing off of coats, and huddling on 
of a surplice, at any time during the celebration of the 
Holy Eucharist, though (as has been said) after the dis 
tribution has commenced, provided only that it be not 
finished. 

The second question to which I have alluded will re 
quire rather a longer consideration : it is this ; whether 
non-communicants ought or ought not to be present 
during the entire Service : and of course another is in 
cluded in this, viz. whether the almost universal practice 
of the church of England now, which allows and recom 
mends their departure from the church at an early period 
of it, is to be defended or not ? I shall now attempt to 
shew that non-communicants ought not, if possible, to be 
allowed to bo present during the whole celebration of 
the Eucharist, and much less therefore should their de 
parture be prevented. 

It cannot be said that this is not a subject which de 
serves consideration, or one upon which a. reasonable 
conclusion is not likely to be of benefit. For it has been 
already made a practical question : the constant custom 
of the church of England for some three hundred years 
has within the last four years been interrupted, and 
whole parishes (in more instances than one large and im 
portant parishes,) have been thrown most unnecessarily 
into confusion and excitement. Nor has this passed 
away ; at the time that I am now writing, there is a sort 
of public controversy being carried on, and attempts 
made to enforce and to prove the propriety of non-com 
municants remaining in the church during the whole 
service. 

The first point to which I shall direct the reader s atten 
tion will be, a passage in the well-known judgment of the 
Lord Bishop of Exeter, in the case of the Rev. W. Blunt. 
It appears that Mr. Blunt had " compelled all persons to 
remain in church on sacrament Sundays until the con- 



ixxiv preface* 

elusion of the exhortation. That is, " Dearly beloved 
in the Lord, &c." This was the charge against the 
clergyman ; and the reader will see that it does not 
strictly enter into the exact question before us, as Mr. 
Blunt seems then, after the exhortation, to have been 
accustomed to pause, and allow all to depart, who were 
not disposed, or able with safe consciences, to commu 
nicate. 

But in expressing his disapproval of Mr. Blunt s mode 
of proceeding in this matter, the Bishop further says : 
" What may be the particular part of the service, and 
whether there be any, when those who do not propose to 
partake of the holy communion may properly leave the 
church, is not declared. Manifestly they ought not to 
go before that part of the service begins which is used 
only at the actual celebration of the holy communion 
not, therefore, until after the prayer for the church mili 
tant. But ought they to go then ? There is no direc 
tion requiring them to go, or recognising their departure. 
The earlier Books of Common Prayer plainly contem 
plate their remaining during the whole administration ; 
for the invitation to those who come to receive the sacra 
ment was, until the last review, worded thus : Draw 
near and take this holy sacrament to your comfort ; 
make your humble confession to Almighty God before 
this congregation here gathered together in His name 
meekly kneeling upon your knees. In the present form 
there is no such recognition of a congregation, besides 
those who are about to communicate ; yet there is, I 
repeat, nothing to indicate their departure before the 
close of the service." 20 Now I conceive there can be 



20 Stephens. Collection of EC- lating to the diocese at the same 

clesiastical Statutes. P. 2053. A time, is carefully reprinted : espe- 

very valuable publication : in which cially, a most excellent " Letter 

the Bishop of Exeter s judgment in from the Bishop of Exeter to the 

this case, with other documents re- Editor" commenting on, and ex- 



Iprcface. ixxv 

little doubt, that the Bishop decides nothing in the above 
extract, and indeed shortly afterwards by approving of 
non-communicants not departing " until after the exhor 
tation," it would seem that we might conclude they 
ought to depart then; nevertheless, I say, this extract 
has already been more than once appealed to, as confirm 
ing the opinions of those who would allow no one to de 
part until the conclusion of the service. 

The difficulty which the Bishop puts, if I am not mis 
taken, rests upon the term congregation in the earlier 
Books and upon the acknowledged fact that in our pre 
sent Book there is no express order made, or time 
appointed, for non-communicants to leave. And the 
congregation is therefore supposed to mean the non- 
communicants. But surely if this is so, it would be a 
most strange thing, unheard of elsewhere during the 
whole history of the Church of Christ, that those who 
with earnest and contrite hearts, in full assurance of 
faith, are prepared to receive the Body and the Blood 
of Christ, and to show their entire communion with 
Him, and with His Church, should first be called upon 
to make their confession to Almighty God, general 
though it be, in the presence not accidental but desired 
of the profane, the careless, the despisers ; it may be, of 
the unbaptized. Humiliation is a chief part of confes 
sion and repentance ; but such a humiliation as this 
could never have been intended. Nor can I omit to 
add, that in the sentence cited by the Bishop, it was not 
always "this congregation" but in the Order of 1548, 
and the First Book of 154<J, " His holy Church." And 
could this apply to those of whom I have just spoken ? 

The congregation means therefore the communicants 
themselves : all the Common Prayer Books from the 



posing the extraordinary statements in his Charge to the candidates for 
made by the Bishop of Worcester ordination, in Dec. 1844. 



preface* 

First in 1549 to that of 1662, declare that there shall be 
no communion, " except there be some," 21 "except there 
be four, or three at the least," 22 to communicate with the 
priest. Such a rule was uncalled for in the Order of 
1548, which was intended only to be temporary, and 
which in its second rubric necessarily supposes the pre 
sence of others besides the priest. These then consti 
tuted the " holy church" or the " congregation" of the 
Common Prayer Books down to 1662 : and there is a 
very satisfactory explanation to be given, w r hy some such 
w r ords should have been inserted. Because the form of 
confession, (as the reader may see below) ran, according 
to the old missals, " Confiteor Deo, beatse Marise, omnibus 
sanctis," as well as "et vobis, fratres :" and, without 
entering into the question of the presence of holy spirits 
with us and among us, when we are engaged in the 
duties of public worship, I think that the revisers of the 
liturgy acted wisely, in removing all reference to them 
on such an occasion : for it was not in any way re 
quired, and they had had lamentable proofs of the prac 
tical evils which had followed an unscriptural excess of 
devotion to the blessed Virgin and the saints, and of a 
continual offering up of prayers, which we have not au 
thority to assure us will be either heard or answered. 

But in 1662, the same reasons existed no longer: 
men s minds had become fixed in a more pure belief, 
and a better judgment as to whom prayer should address : 
namely, the Only Three Persons of the Undivided Tri 
nity. Hence> without specifying before whom the con 
fession to Almighty God should be made ; or appearing 
any longer to limit it to things visible, viz. the congrega 
tion gathered in His holy Name ; this passage, as alto 
gether uncalled for, was wisely omitted. 

More than this, all the Common Prayer Books after 

21 May. 1549. 1552. 1559. 1604. 1662. 



preface. ixxvii 

] .5 19 to 1662, do not " plainly contemplate non-commu 
nicants remaining during the whole administration," but 
rather insist in strong* terms upon their departure. Even 
the first Book directs them to depart out of the quire, 
and I am not at all inclined to think it recognises their 
continued presence in other parts of the church ; but 
having just used the word, it was somewhat heedlessly 
repeated : it is quite clear that no such separation is 
ordered, as that communicants should be bound to go 
into the quire ; and the intention of the rubric, as it 
appears to me, was to keep these quiet in their places, 
whether in the quire, or out of the quire, whilst the non- 
communicants naturally departed altogether. 

But the rubric is, I allow, not clear either way, and 
perhaps at the time, contrary to the intention of the revi 
sers of the liturgy, non-communicants occasionally did 
remain, gazing and looking on, resting upon its doubtful 
manner of expression. What then do we find in, the 
Books of 1552, 1551), UiOl, 1(125, down to 1(>(>2? we 
do not find this ill-expressed* 1 rubric : but, in the exhor 
tation to negligent people, these remarkable words. 
" Whereas ye offend God so sore in refusing this holv 
banquet, I admonish, exhort, and beseech you, that unto 
this unkindness, ye will not add any more : which thing 
ye shall do, if ye stand by as gazers and lookers of them 
that do communicate, and be not partakers of the same 
yourselves. Wherefore rather than ye should so do, 
depart you hence, and give place to them that be godly 
disposed." Surely here the non-communicants are de- 
>ired to depart, in order that they might not " gaze and 
look on," which those who insist upon the meaning of 



3 Perhaps those who think munion) shall depart out of the 

otherwise will explain what we are quire, except the Ministers and 

to understand by, " All other (that Clerks." 
mind not to receive the Holy Com- 



ixxviii l^reface, 

the word quire in the rubric above, and would now in 
duce them to remain, propose as the object of their doing 
so. 

Again, it is to be considered, that the short-lived 
abuse which may have sprung up under the authority of 
the rubric of ihc 1549 Book, having been put an end to I 
by the express denunciations of the Book of 1552 ; and 
the practice of non-communicants leaving the church 
having been confirmed by the constant observance of one 
hundred years ; the revisers of the Liturgy in 1662, not 
needlessly shortened the exhortation, whilst they scarcely, 
it would seem, thought it necessary to lay down a strict 
rule, and appoint a set time for the departing. As mat 
ters have turned out, it would have been well if they had 
done so. 

I said above, that a controversy is being, at this time, 
carried on, upon the subject which we are now discussing: 
but this is not easy to be referred to, occurring as it does 
in a weekly periodical. 24 This controversy labours also, 
except in one case, under the disadvantage of anony 
mous authors ; but the chief point is, it plainly shows 
that agitation, if I may so call it, is continued upon the 
question, and we have reason to fear that further attempts 
may be made to induce, if not to press, non-communi 
cants to remain. This is, in fact, the sole point of im 
portance about it ; for except one letter, signed " Pres 
byter Anglo-Catholicus," the whole is characterized by 
great looseness of argument, and an unwarranted assump 
tion of facts, upon the proved truth of which the decision 
would depend. One writer quietly cuts the matter very 
short, and would have us understand, that " the English 
Church does not sanction any appeal to the example of 
the primitive Church." 



24 The English Churchman, bound to say upon Church prin- 
1846. A paper conducted I am ciples, and not a little influential. 



Iprcface. ixxix 

Thinking otherwise however, and reminding the 
reader of the canon made in the year 1571, my first 
business would have been to explain what the custom of 
the primitive Church was : but it is so well known that 
during the first five centuries at least, the universal prac- 
tic was to allow no one to be present except communi 
cants, and the last class of penitents, that it would be a 
waste of space and time to repeat authorities which have 
been cited over and over again. Those who wish to 
examine them, may especially consult Bona, de rebus 
Liturgicis, Lib. 1. Cap. xvi. : and Bingham y Christian 
Antiquities, Book 15. I would repeat that I pass on 
thus briefly, only because the fact of the practice of the 
earliest ages of the Church is both so certain and so 
generally owned ; and not because it is of little importance 
in the decision which we ought to come to in this matter : 
for on the contrary, it is not simply of importance, but 
in all doubtful matters, of obligation : both by the deci 
sion of the Church of England herself, and by the united 
testimony of her best divines. So that even allowing 
that there was no more to say, we should already have 
learned enough, having discovered the rule which go 
verned the first five centuries/ 5 



25 There is one canon which I or the scoffer to remain, but the 

would notice in a note, being of the necessity of communion. The ca- 

highest importance, and apparently non does not speak only of the 

opposing the unvaried agreement prayers, but of the actual partaking, 

of all other ancient practice. It is And this is the view which the 

the ninth of the Apostolical Canons. greatest commentators have taken. 

" Omnes tideles qni ingrediuntur, Thus Jfdlsamon says : " Praesentis 

ct scripturas audinnt, in precatione canon is constitutio est acerbissima. 

autem et sacra communione non Segregat enim eos qui in ecclesiam 

permanent, lit ecclesiae confusionem conveniunt, et non ad finem usque 

afferentes, segregari oportet." But expectant, nee communicant. * And 

the object was, not to enforce the Zonaras to the same effect: " Ca- 

attendance of non-communicants, non prsesens exigit omnes, dum 

as we call them now-a-days, and sanctum celebratur sacrificium, ad 

oblige the unworthy, or the sceptic, iinem usque in oratione, sanctaque 



Ixxx 



preface. 



But there seems to be no slight ground to suppose 
that for a much longer period the old discipline was, if 
not in all churches, yet retained in many : Bona 2b owns 
that it fell not into disuse until the 8th century, and 
Morinus 27 acknowledges to the same : but in the 9th 
century Amalarius has the following important testi 
mony ; speaking of the origin of the term Missa, he con 
tinues : " Consuetude nostra tenet, ut catechumenos re- 
pellamus ante Evangelium. Non mihi videtur ex ratione 



communione perseverare. Siquidem 
turn temporis a laicis exigebatur, 
ut frequenter communicarent." Be- 
verege. Pandect. Canon, torn. i. p. 
6. Nor, in connection with this 
famous canon, must we overlook 
the second canon of the council of 
Antioch, which repeats almost the 
same words : and in his exposition 
of this, Balsamon lays down what 
we are strictly to understand by 
the term Liturgy, or that part of 
the Holy Service, up to the begin 
ning of which non-communicants 
were at liberty to depart. He re 
fers to the former one of the Apos 
tolical collection, and continues : 
" De liturgia autem, eaque sola 
dictos Can. haec decrevisse intellige ; 
non item de aliis ecclesiasticis offi- 
ciis. Quoniam autem dicunt qui- 
dam, et quamobrem Patriarcha uni- 
versalis sancta dominica a loco ejus 
prodiens non perseverat usque ad 
liturgise absolutionem, sed post 
evangelium recedit ? Hisce dici- 
mus, quod divina liturgia post 
sancti evangelii lectionem proprie 
celeb ratur. Quandoquidem enim 
in sanctis ecclesiis omnia canimus 
in Dei gloriam, sive e veteri sint 
testamento, sive e novo ; post prin- 



cipium enim protinus ordine reci- 
tantur psalmi, usque ad Apostoli 
lectionem qui quidem sunt ex veteri 
testamento. Post evangelium au 
tem incipit caerimonia celebrandi 
incruenti sacrificii : Patriarcha ante 
hanc, et post sanctum Evangelium 
recte discedit, et can. non transgre- 
ditur. Ut nee quis transgreditur, 
si post evangelium vel ante evange 
lium discedit ; verum ob necessariam 
piamque causam, non ob vitupera- 
bilem." Ibid. p. 432. To return 
for an instant to the Apostolical 
canon, it may be added, that this 
last explanation reconciles com 
pletely with the rest, that also of 
Aristenusj who declares, that it 
forbids any one to depart, " dum 
adhuc sacra liturgia celebratur." 

The present practice therefore 
of the Church of England, that 
non-communicants should leave the 
church before the Liturgy, in its 
strict sense, begins; and that all 
should communicate who remain, 
is as it appears to me in exact ac 
cordance with the Apostolical and 
Antiochean canons. 

26 Opera, torn. i. p. 350. 

27 Opera posthum : de Catech. 
cap. 16. 






preface, ixxxi 

incumbere, cum proculdubio prsedicatoribus gentium 
praeceptum sit, ut evangelium eis praedicent : scd sacri- 
ficio omnino interesse non possunt, nisi renati, quia neque 
pro eis rogatur a sacerdote in consecratione corporis 
Domini, neque confectum illis porrigitur. Sic orat sa- 
cerdos pro circumstantibus : Memento Domine famulo- 
rum famularumque tuarum, et omnium adstantium, 
quorum tibi fides cognita est, et nota devotio. Xondum 
renati, infideles vocantur, non fideles. Igitur non pos- 
sumus animadvertere pro illis constitutam esse orationem 
in officio confectionis corporis Christi. Quapropter 
merito eo tempore recedunt, quo sacrificium celebratur." 
I am aware that Bona, who cites the first words only, 
attempts to explain this statement away, as if its author 
was speaking of some ceremony on a particular occasion : 
but of this there is not a trace ; Amalarius is describing 
the whole service of the liturgy, and all its parts. 

Now it must not be forgotten that there is a wide 
difference between this practice ceasing to be observed 
in the fifth century, or in the tenth, because according 
to Amalarius, it is certain it was still observed in the 
ninth. How much later, it may not be easy to decide : 
and the Church of England would have restored a cus 
tom which had been interrupted not for a thousand 
years, but for five or six hundred only. 

Nor is it to be overlooked that without an exception, 
the ritualists of the middle a^es never mention in terms 

o 

of disapproval the ancient custom, nor even speak of that 
which had taken the place of it and was observed in 
their own times, as the rather to be commended. One 
would suppose that the primitive rites had never been 
discontinued, from the manner in which the old distinc 
tions were carefully preserved : and it is difficult to con 
ceive but that, if it might have been, they would have 






De eccles. Off. lib. iii. cap. 36. 



ixxxii Preface* 

desired to have had the early discipline restored. Thus 
in the 13th century, Durand says : " Missa catechume- 
norum est ah introitu usque post offer torium, quae missa 
ab emittendo dicitur, quoniam quando sacerdos incipit 
consecrare eucharistiam, catechumeni foris de ecclesia 
mittuntur. Missa vero fidelium est ab offertorio usque 
ad post-communionem." 29 Again, Gabriel Biel, in the 
14th century. " Melius dividitur Missa in tres partes, 
sc. in prseparationem tarn populi, quam materise conse- 
crandse ; in eucharistise consecrationem et oblationem ; 
in consecrates communionem et mysterii conclusionem. 
Prima pars potest dici missa catechumenorum, pro eo 
quod major pars admittit catechumenos, secunda canon, 
tertia communio." 30 And, once more, Radulph Tun- 
grensis about the same time, after describing the rites- 
observed at communion, plainly states the fact, " omnes 
debent communicare." 31 

In after years, at a period when every concession 
made in favour of the return to a better practice in the 
Church of England, by her opponents who refused 
to remain in her communion, is of importance, we find 
the same opinions expressed in even plainer terms. Thus 
Harding in his reply to Jewell s apology, is excusing 
Pighius who had been cited as allowing that abuses had 
crept into the celebration of mass. " He meaneth not," 
says Harding, " that the Masse itself is erroneous, as ful 
wel there he declareth : but that men be faulty in abusing 
that holy sacrifice. For many come to the aulter un- 
worthely. Many be present at it, that ought not to 
come within the church dores." 32 Again the authors of 
a catechetical work in 1647: " whosoever doth hear 
masse in sinne, doth besides the irreverence committed 



fl Rationale, lib. iv. cap. 1. 45. densis : de Sacramental, iv. 33. 

30 In Canone.-&c*. 15. fol. 76. 

31 De Canonum observ. Prop. 32 Confutation of the Apology. 
23. And see also Thomas Wai- p. 207. Edit. 1565. 4to. 



Ipreface. ixxxiii 

against the highest mysterie in Christian religion, render 
himself unworthy of those speciall benefites, which are 
obtained hy this Sacrifice. Which appeareth plainely 
by the practise of the primitive church, and also by the 
present practise ordained by the councell of Trent, 
which commandeth Bishops, that they should not permit 
in their Diocesses any publicke and notorious sinner to 
ln> present at Masse. Yea, the same councell, to ex- 
pnsse more fully the great reuerence that is required at 
this holy mystery, commandeth all Bishops, that tJiey 
should not suffer any Priest to say Masse, unlesse those 
tr/io be present, do first by a decent composition of their 
body, shew, that they are present not only in body, but 
also in minde, and with a devout affection of hearth* 
These extracts fully recognize the principle which I am 
contending for. Once more, the author of the " Litur 
gical discourse of the Mass." He is considering whether 
indiscriminately men should be allowed to be present 
during the whole service : and concludes in the nega 
tive : " as being more conformable to the practice of 
God s holy Church, which did never esteem any one 
worthy to be present at these sacred mysteries, until 
they were fully instructed, and truly converted, and 
made true members of the Catholic Church." 1 * 

I shall only further make one or two extracts from 
documents which were published about the time, or soon 
after, of the Reformation : as confirmatory of the inter 
pretation which has been given above, as the correct one 
to be put upon the Common Prayer Books of Edward s 
and Elizabeth s reigns. 



33 A Declaration of the principall being extracts from the Council of 

pointes of Christian Doctrine, ga- Trent : Sessio xxii. " Decretum 

thered ovt of diuerse Catechismes, de observandis et evitandis in cele- 

and set forth by the English Priests bratione missae." 
dwelling in Tournay Colledge. p. 

582. The italics are in the original : ** Preface, p. 20. 



ixxxiv Preface, 

The first which claims attention is the 23rd of the In 
junctions of K. Edward in 1547 : that is, just hefore th< 
publication of the Order of Communion so often spoken 
of. I quote from the original edition by Grafton. " Ii 
the tyme of the Letany, of the high Masse, of the Ser 
mon, and when the priest readeth the scripture to the 
parishioners, no maner of persones, without a just and 
urgent cause, shall departe out of the Churche." With 
out insisting upon any argument which may be deduced 
from the exception of " a just and urgent cause, 1 which 
supposing that the ancient discipline was restored would 
fully meet our present case, I think that this order set 
forth in 154? is of especial value, when compared with 
the corresponding injunction, the 18th of Queen Eliza 
beth s in 1 559. I again quote from an original edition of 
that year ; and I do this because Dr. Cardwell has said, 35 
either carelessly or unfairly, that this is "the same as 
before ; except that communion of the sacrament is sub 
stituted for high mass, and the last sentence respecting 
perambulation of parishes is new ;" although, as the 
reader will see, there is another and most important 
variation. This Injunction says ; " In the tyme of the 
letanye, of the common prayer, of the sermon, and when 
the priest readeth the scripture to the parishioners, no 
maner of persons without a Juste and urgent cause shall 
use any walkyng in the church, ne shall departe out of 
the churche." Here there is a total omission of all refe 
rence to the " Mass/ or " Holy Communion :" which 
cannot be set down as other than very significant ; for 
we know that those by whom these later Injunctions were 



35 Documentary Annals, vol. i. editions of the Injunctions of 1547, 

p. 186. Note. I cannot conceive and seven of those of 1559, before 

that Dr. Cardwell had seen any the year 1601, are now lying before 

copy of Elizabeth s Injunctions, me : with which, moreover, his own 

which agreed, according to his ac- text agrees. J2V c - (l+^t . X\~ I V. 

count, with K. Edward s. Three 155-0, 2.6 <* i~ fa t/*fo>* 



j~u 2- 



Ipreface, ixxxv 

drawn up, had the earlier ones of Edward before them; 
with which, if they were at all adopted, they did not in 
terfere, except for some especial purpose. 

About the same time Dr. Guest writing to Sir Wil 
liam Cecil, concerning the new service book, that is, 
the Common Prayer of Q. Elizabeth, and " why the 
service is set forth in such sort as it is," explains among 
other points objected against, " the dividing the service 
of the Communion into two parts," and proves the cor 
rectness of what we are therefore forced to conclude was 
the practice intended to be observed, by the authority of 
Durant, S. Chrysostoin, and Dionysius : viz: " That 
they only did remain which did receive." 

To the like effect speaks Bp. Jewell in his apology, 
upon the subject of the Eucharist. " Ad hoc epulmn 
invitandum esse populum, ut oinnes inter se comnmni- 
cent, et societatem suain inter se, spemqiie cam, quam 
habent in Christo Jesu, publice signihYent, et testilicen- 
tur. Itaque si quis fuisset, qui spectator tantuin esse 
velit, et a sacra communione abstineret, ilium veteres 
patres, et Romanes cpiscopos in primitive Ecclesia, ante- 
quam nata esset privata missa, tanqiiam improbum atque 
ethnicum excommunicasse." !? 

Archbishop Parker, among other directions to be ob 
served at his Visitation, ordered: "Item, these things 
being done, the preacher to proceed to the sermon, 
which being done, all the extern laity to be commanded 
out by the beadle/ Again, the following rubric is of 
no little weight, if we remember that it is in the Form 



36 CardiceH: Hist, of Confe- is still to be considered as a witness 
n -IM S . p. 51. of facts. 

37 Enchiridion Thcologicum. M Strype. Parker, p. 303. Cited 
"Randolph, vol. i. p. "217. The by a writer in the English Church- 
saine is to be seen repeated in the man. (March 12, 1846.) The 
// // -nnm i/ of Confessions, published same also quotes a passage from 
in 1586. p. 425*: which, although the Life of Bp. Bedell, p. 54. " As 
M-ry far from being an authority, I was at the Lord s table beginning 



ixxxvi 

of the consecration of a church drawn up and used by 
Bishop Andrews. " Finitis precationibus istis Dominus 
Episcopus sedem separatim capessit, (ubi prius) populus- 
que universus non communicaturus dimittitur, et porta 
clauditur." 39 

It is necessary that I should notice what at first sight 
has seemed a strong proof that in the reign of Elizabeth, 
notwithstanding the exhortation of the Common Prayer 
Book, and the authorities above quoted, the non- com 
municants nevertheless did remain, during the entire 
service. The place is in the Reply of Thomas Cart- 
wright to the answer of Whitgift against the famous 
Admonition : he is speaking of wafer-bread. " I haue 
spoken" he says " of thys bread before in generall, and 
if Maister Doctor dyd not disagree wyth hymselfe, we 
are heere well agreed. For first he sayth it skilleth not 
what bread we haue, and by and by he sayth, that he 
wysheth it were common bread, and assigneth a great 
cause which the booke of service lykewise assigneth, 
which is to avoyde superstition. And it is certaynely 
known by experience, that in dyvers places the ignoraunt 
people that haue beene mysled in popery, have knocked 
and kneled unto it, and helde vp theyr handes, whylest 
the mynister hath geuen it, not those only which have 
receyued it, but those which have been in the churche, 
and looked on. I speake of that whiche I knowe, and 
haue sene wyth my eyes." 40 This passage is extracted 



the service of the Communion be- to add, that in our own time, the 
fore the sermon he came in, and order of the consecration of the 
after the sermon was done, those church of S. Mary, Lambeth, has 
that communicated not being de- this rubric : " The Sermon being 
parted, &c." It has been asserted ended, and all who do not receive 
that the exclusion of the "extern the Holy Communion having left 
laity," refers not to a communion, the Church, and the Doors shut, 
but to the Archbishop s Charge : the Bishop proceeds to the Corn- 
but this is incapable of proof, and munion Service." 
what then means "extern"? 40 P. 164. b. From a copy of 
>9 It is not at all beside the mark this rare tract in my possession. 






Ipreface. ixxxvii 

in the Hierurgia Anglicana, p. 104 : and the learned 
editors of that useful publication, do not, I must observe, 
exhibit their usual judgment in a note which they sub 
join. " Here" we are told " is an incidental proof that 
the Holy Eucharist was then celebrated in the presence 
of the congregation, non-communicants as well as com 
municants, as in other parts of the western Church 
at and since the great schism. The present custom 
of excluding non-communicants from witnessing the 
commemorative sacrifice, is an innovation, unsanc- 
tioned alike by rubrick and canon." These are some 
what bold conclusions to arrive at upon the faith of one 
evidence : and to say nothing of the rapid decision, that 
a return, even though it were in our own days, to primi 
tive practice was an innovation, it certainly would have 
been as well if the editors had also told us, since we are 
to believe this innovation is later than Elizabeth s reign, 
when it did begin or established itself. 

But as I own this to be if not the only authority/ 1 at 
least an apparently strong one, brought forward by those 
who advocate the continued stay of non-communicants, 
it must be examined. Now, to pass by the question of 



41 Two arguments have certainly they do not communicate. The 
been adduced in favour of non- other argument is, that the Church 
communicants : but really they does by courtesy (a strange cour- 
scarcely seem to be worthy consi- tesy it would have been thought of 
deration. One is, that the Church old) admit the presence of non- 
of England considers every person communicants, because, " at Coro- 
to be a communicant, (which in a nations the Sovereign receives the 
sense is true,) who communicates, Sacrament in presence of her sub- 
at the required times during the jects, not one of whom is permitted 
year, according to the rubric. But to communicate, except the officia- 
in the first place this rubric cannot ting Bishops and the dean of West- 
be understood to enforce the com- minster." Strictly, the Order of 
munion of parishioners, living in the Coronation, as used at present, 
sin, or under penance ; and in the is said not to be an authorized For- 
next, it does not say one word mulary of the Church of England : 
about them, on those occasions but, waiving this, (and it cannot be 
when from any just or urgent cause, denied very high authority) there 



ixxxviii preface* 

who Cart wright was, and that he would not be unlikely 
to strain facts, there is not the slightest reason to sup 
pose that he is alluding to communions at that time, 
about 1572, in the Church of England. He is arguing 
against the allowance of wafer-bread : and remembering, 
as he well could, the performance of the Divine Service 
during Q. Mary s reign, and probably in King Henry s, 
he reasons from the superstitious gestures then made by 
the common people : and I somewhat wonder that the 
editors of the Hierurgia^ have in their extract left out 
the words " that have been mysled in popery." So that 
even if this was all the information which Cart wright 
furnishes^ he leaves the question exactly where it was 
before. 

But I think he gives unanswerable witness upon the 
other side, in proof that it was not then the custom to 
celebrate the Holy Eucharist in the presence of non- 
communicants. He says, a few pages before : " Nowe 
remayneth to be spoken of the number of communicants, 
and that there is fault in the appoynting of the service 
booke, not only for that it admitteth in the tyme of 
plague, that one with y e mynister may celebrate the sup 
per of the Lord in the house, but for that it ordayneth a 
communion in the church, when of a great number 
which assemble there, it admitteth three or fower. The 
departing therefore of the rest of the church from those 
three or fower, is an open profession that they have no 
communion nor unitie with them, that doe communi 
cate." And presently afterwards, as if to set at rest 
what he means by departing, we read : "So that it must 
needes Mow, that the not recciuing of those whych de- 



are ample reasons why on such an to every one, or of permitting them 

occasion, some relaxation should to be distributed. It certainly, in 

be allowed of the general rule : short, is not a case from which 

omitting all mention of the impos- fairly any argument can be brought, 
sibility of distributing the elements 



Ipreface. ixxxix 

part out of the church, when there is any communion 
(<!( -orated, proceedeth either of vaine and superstitious 
Ira re, growing of grose ignorance of themselves, and of 
the holy sacramentes : or else of an intollerahle negli 
gence, or rather contempt, &c." 42 

Possibly my own opinion expressed above, of the cele 
brated Puritan, as to his dealing with facts, may be 
thrown back upon me ; and it may be said, he misrepre 
sents matters, or did not know what was the custom 
observed in churches which he was very careful not to 
enter. But he had an acute adversary, who would not 
overlook, neither has he, any such mistakes. And what 
does Whitgift say in his Defense <>f the Anwrn to the 
Admonition? "The booke of common prayer doth 
greatly commend, and like the receyving of the whole 
church togither, but if that cannot be obteyned (as it 
cannot, and they will not have men compelled unto it) it 
secludeth not those that be well disposed : so they be a 
competent number. And the booke doth exhort those 
to depart which do not communicate, with a warning 
from whence they departe, so that you may well under- 
stande, that the meaning of the booke is, that all that be 
present should communicate/ 

Without longer delaying upon the subject, I would 
upon these grounds conclude, that non-communicants 
ought not to be allowed to remain during the entire ser 
vice. It is acknowledged upon all sides that for the first 
five centuries such was the rule of the Catholic Church, 
and the best ritualists agree moreover in extending this 
time to the end of the seventh : and I have cited a pas 
sage from Amalarius in the ninth, (with some remarkable 



42 P. 147. 150. b. Cartwright Church of England still suffered it, 

is attempting to prove, upon a text and private Mass, 
as it were from the Admonition, 
" private Communion," that the a P. 530. 



xc preface* 

observations of Durand and Biel long after,) asserting 
its continuance : it has been shewn that the rubrics and 
phrases of the Prayer-Books of Edw. and Elizabeth do 
not suppose the continued presence of all persons, with 
out distinction, in the church ; but, on the other hand, 
urge the departure, at some time, of those who are not 
about to communicate : and such has been proved to have 
been the actual practice of the Church of England 
in the early part of Queen Elizabeth s reign ; since 
which time no one, I believe, pretends that there has 
been any general change, or even an attempt at it, until 
our own day. 

But, it is not to be concealed, a difficulty is instantly 
suggested, and a very practical one, viz: when are the 
non-communicants to depart ? This is a question which 
I cannot now discuss so fully as it deserves, and which I 
am certainly not entitled accurately to decide. On 
those occasions when an Office is performed, for which 
we have no name, 44 consisting of some collects, a lesson, 
the Epistle and the Gospel of the day, the Nicene 
creed, and perhaps a sermon with other additions ; an 
Office which, whatever it may be called, is not an imita 
tion of a communion service, is not, as I have said in 
another part of this volume, a Missa sicca ; at that 
Office there is no reason why all, who may be present at 

4 Within some twenty years Admonition, though he does not 

after the review of the Common tell us what we are to call it. " I 

Prayer Book, people knew not what knowe not" he says, "what you 

name to give this Office, now so meane by the halfe-communion, I 

very commonly said in our Church, find no such word in the Commu- 

Thus the authors of the famous nion booke : if you meane the 

Admonition to the Parliament call scriptures and prayers appointed to 

it a " halfe-communion, whiche is be read when there is no Commu- 

yet appoynted like to the comme- nion, then do you uniustly liken 

moration of the Masse :" (sign. B. them to the commemoration of the 

ij . v.) but Archbishop Whitgift will Masse, being most fruitful scrip- 

not, and rightly, allow this to be the tures and godly prayers." P. 183. 

name of it, in his Answere to the and. Defense of the answere, p. 737. 



Ipreface. 

tin- beginning, should not remain throughout. But 
when we intend to celebrate the Divine Service of the 
Holy Eucharist, non-communicants should depart before 
the Offertory. I do not mean to say that it is absolutely 
necessary that always when the Offertory is said, offer 
ings and alms of the people should be collected; but 
these must be collected, if at all, at that time : an ancient 
custom which the Church of England has most laudably 
revived, and (we may say) constantly observes. Upon 
such a point it would be waste of time to accumulate 
authorities : I may adopt, however the words of a very 
learned writer, who speaking de offertorio^ says : " Hie 
olim missa incipiebat, camera enim qua* ante ponebantur, 
scilicet orationes et instructiones, habebant rationem 
praeparationis ad sacrificium : undo illis interesse pote- 
rant catechumeni, et peccatores pomitentes. Ast ad 
offertorium missa catechumenorum terminabatur, ct in 
cipiebat missa fidelium ; quare tune ejectis catcchumenis 
et pomitentibus, soli fideles illi adesse potorant." Hence, 
whilst in the case of that OlKce which pretends not to 
proceed to a communion the continued presence of the 
entire congregation may be not only unobjectionable, 

V <J 

but quite in accordance with the rubrics, I cannot but 
regret that the same judgment as to what ought to be 
observed has been extended to the service of the Holy 



We readily agree with the excellent the Church now are, there do not 

Archbishop in his last assertion, exist the same grounds for pressing 

The reader may see below, in the this, as in the case of the Offertory. 

" Additional Note "p. 149, some re- To depart at some time or other 

marks upon the Missa Sicca, which they ought, but the principle which 

at least our present Office " when rules the one, has not the same 

there is no communion," is not. force in the other : in the primitive 

45 Rovixee. Opera, toni. iv. p. church they heard and repeated not 

140. I am aware it may be said the creed, for totally different rea- 

that anciently non-communicants sons from those which prevented 

were not allowed to be present at their taking a part in the oblations : 

the recital of the Creed ; which is these reasons have ceased as regards 

true : but as the circumstances of the first, hut not the second. 



xcii Preface, 

Communion : nor do I hesitate to say, that a general 
return to the old practice of non-communicants leaving 
after the sermon on communion days, even though at 
other times we ended, also as of old, with the sermon, 
would be far better, than a general introduction of what 
has been attempted by some, and insisted on against the 
will or wishes of the people by others, namely, not dis 
missing the congregation or any part of it until the offer 
tory has been said. If it should hereafter seem good to 
the rulers of the Church to revise the Common Prayer 
Book, an undertaking more perhaps to be dreaded on 
account of the numberless alterations that the clamour of 
a thousand tongues would suggest, than to be desired be 
cause of some doubtful rubrics which might be cleared up, 
it can scarcely be supposed but that they would consider 
this question of non-communicants : and, to say the least, 
there would be no light grounds to fix for the time of 
their departure, the conclusion of the sermon. 

With one remark more, I shall return to my proper 
subject. Those who wish the non-communicants to 
remain throughout, scarcely explain their reasons ; they 
declare their departing to be an innovation, which is a 
misconception ; and tell us that it would encrease the 
number of communicants, which is not only extremely 
doubtful, but unless such encrease be based upon good 
grounds, not desirable. I cannot think that any mem 
ber of the church of England would say, that if a person 
is not fit or willing to communicate, he can obtain any 
more benefit by looking on during the whole service 
than if he leaves the church at a proper time. It is true 
that the church of Rome urges the people to be present, 
though they do not intend to receive the Eucharist : it 
insists in fact upon their doing so, believing that a bene 
ficial effect is wrought ex opere operato in those, who 
hear mass with devotion : but not to say that there is 
not a trace of such a doctrine in the records of the first 
ages of the Christian Church, what do they mean by de- 



xc 

votion ? we are told, " If one have capacity and commo 
dity, he should attend to all such passages, as the priest 
speaketh out plain; for the rest, he should have his pri- 
\ate devotions, which be so much the better, if they be 
accommodated to the course of the mass : but if not, no 
.irreat matter, as long as one s devotion doth recall itself 
by a particular attention, at the chief mysteries of mass, 
which are the consecration, and the consummation, 
which is done when the priest receiveth." 

Is this the kind of devotion which is to he desired also 
among the members of our own Church ? and does it 
1 lead to a due reverence of the Sacrament itself ? Let 
us hear another author, of the Roman church. u Many 
who go under the notion of Catholics, do in a hike-warm 
manner hear mass, rather for fashion or custom sake, or 
in exterior shew, contenting themselves with a corporal 
presence, and little or no application of the mind ; nay 
some do it with contempt, derision, and at least culpable 
negligence." 17 And such 1 venture to assert, would he 
some among the evils which would follow the introduc 
tion of such a custom, as the non-communicants remain 
ing, once more among ourselves. Far from returning 
to a practice, recommended by the primitive Christians, 
we should have, in direct opposition to them, only the 
example of the middle ages : we should not find a better 
knowledge among our people, than may now be gained, 
of the doctrines which are involved in the celebration of 
the holy Eucharist, of the blessings which it conveys, of 
their duties and responsibilities as baptised members of 
the Church of Christ : we should not see reverence 
towards it encreased, nor do I believe that more com 
municants would press forward to the Altar. 



16 Declaration of the principal * 7 Liturgical Discourse of the 
points, &c. p. 578. cited above. Mass. Prrf. p. 18. 

Note. 



XC1V 



Preface, 







CHAPTER VI. 

E must now return to the Order of Commu 
nion put forth in 1548. This was not pub 
lished without some notice, not only as we 
have already seen, that other order should be 
soon provided, but also of an intended uniformity of 
service in the church of England, and that the ancient 
Uses were no longer to be allowed. The letter which I 
have mentioned before directs the Bishops to cause 
copies of this new book to be delivered as soon as might 
be to every parson, vicar, and curate, and " that this 
order is set forth to the intent there should be in all 
parts of the realm, and among all men, one uniform 
manner quietly used. 48 

The clergy in general did not obey and use this Form : 
nor perhaps was it either expected that they would, or 
much pains taken to enforce it. 49 Within a few months 



48 Documentary Annals, vol. i. 
p. 62. Wilkins. Concilia, torn. iv. 
p. 32. 

49 " Notwithstanding the diffe 
rence of opinions, the new Com 
munion-book was received over 
England, without any opposition. 
Thus Bishop Burnet. But Heylin 
reports the matter somewhat diffe 
rently : he acquaints us the bishops 
were not equally disposed to a com 
pliance : that Gardiner of Winches 
ter, Bonner of London, Voyesie of 
Exeter, and Sampson of Coventry 
and Lichfield were more backward 
than the rest : that many of the 
parochial clergy were no less dis 



inclined to the order : &c." Col 
lier. Ecc. History, vol. ii. p. 248. 
It may be said, that even Heylin s 
account scarcely comes up to the 
assertion in the text : but I do not 
doubt its correctness, upon the evi 
dence which still exists about this 
famous Order, independently of the 
short time it was in use, the diffi 
culty of so suddenly enforcing in 
remote parts of the country such 
great changes as it involved, and 
the little real authority upon which 
it rested. However, the reader 
can examine, if he thinks it worth 
while, Burnet s statement. Vol. iii. 
p. 139. 



preface. xcv 

not only it, but all the old liturgies were suppressed, and 
a new Order published in what is called the first Com 
mon Prayer Book of King Edward VI. entitled, " The 
of tJie Lord and the Holy Communion, corn- 
called the Mass" I have reprinted the liturgy 
of 1549 in the present volume after the Clementine: 50 
and the reader will see that so long as it was authorized, 
the rites and prayers which have always been held to be 
essential, and which had been religiously observed, since 
her earliest existence, in the English Church, are plainly 
and fully set down and required. The Act of Unifor 
mity declares that the Book had been completed " by 
the aid of the Holy Ghost, 51 with one uniform agreement," 
i. e. of the compilers ; and about a year after, another 
statute speaks of it in scarcely lower terms of praise, 
beginning, u Where the Kinges most excellent Maiestie 
hath of late set fourth and established by aucthoritie of 
Parliament, an uniforme ordre of common and open 
praier agreeable to thordre of the primatiue churche, 
muche more comfortable unto his louing subiectes, then 
other diuersitie of Service as heretofore of long time 
hath been used, being in the saied boke ordeined nothing 
to bee read, but the very pure word of God, or whichc 
is euideutlie grounded vpon the same." 



40 It may appear an useless ad- and rightly perhaps judged, that 
dition ; because there are already the Holy Ghost assisted the Bishops 
so many reprints : for example, and Divines who composed the 
within the last few years, by Dr. First Book of Edward, yet we do 
Cardwell, and by Mr. Keeling, not find that Bucer, or Peter Mar- 
But these are parallel arrange- tyr, or Archbishop Cranmer, pre- 
ments, not easily to be read through- tended to any aid of the Holy 
out : and perhaps a better reason is, Ghost in the alterations which they 
that those books may not happen made afterwards." 
to be at hand, and if they are, many w Grafton s Edit, of the Statutes 
readers will not take the trouble to of Edward VI. Fol. Lond. 1 553. 
refer to them. The Act is the 3rd and 4th Edw. 
51 It has been remarked, that VI. cap. x. entitled : " An Acte for 
"although the Parliament judged, the abolishing and putting awaie of 



Preface. 

Those, however, were not days when men would rest 
satisfied with merely cutting off superfluous branches, or 
feared to venture upon healthy limbs, nay even upon the 
trunk itself. It was emphatically a time of changes. 
During the few short years, or rather months, of the 
continuance of the first Book of Edward, foreign influence 
was actively at work, hourly encreasing in pertinacious 
opposition to catholic antiquity, until its successful 
efforts became unhappily apparent in the remodelled 
Common Prayer Book of 1552. 53 The new sects at 
Geneva and other places earnestly desired to bring down 
the Church of England to the level not only of their 
heretical platform of discipline, but of ritual. And it 
must be acknowledged that their interference was not 
altogether unasked : because at the recommendation of 
some individual in authority, the Book of ] 549 had been 
translated into Latin, for the express purpose of obtain 
ing" the opinions of their leading men upon it. 54 



diuers bookes, and Images." again have occasion briefly to refer, 

Upon Merbecke s book which that this Second Book was never au. 

preceded the publication of the 2nd thorized by the church of England. 

Book of K. Edw. little need be said : Dr. Cardwell acknowledges this ; 

nor do I know how far it was to speaking of the convocation, and 

be called an adaptation of the old the disrespect with which the ad- 

chaunts, or a new arrangement and visers of K. Edward treated it, in 

composition of his own. Gerbert the latter part of his reign, he says : 

says ; " Medio item sa3culo xvi. " It was not permitted to pass its 

Jo. Markeck ad librum precum, seu judgment on the second Service 

cantionum publicarum modules fe- Book put forth by authority of par- 

cit." De Cantu. torn., ii. p. 333. liament in the reign of King Ed- 

In the dissertation on Service ward VI., and for this plain reason, 

Books, the reader will find an ex- that it would have thrown all pos- 

tract from an ancient parish regis- sible difficulties in the way of its 

ter, about Merbecke s publication, publication." Synodalia. vol. i. 

very curious as regards the date of Pref. p. x. 

the entry. Monumenta Ritualia. w This is a fact generally known; 

vol. i. p. xxi. Note 32. Bishop Burnet tells us, in his ac- 

53 I cannot but remind the reader count of the First Book, " So now 

of the fact, one to which I shall a review was set about. Martin 






Iprcface. 



XCVll 



Still, in spite of all, though inverted in order, and 
more than half-obscured, the essentials of a valid conse 
cration are to be found in the liturgy of 155*2 : much 
more then after the improvements, few though they may 
be, which from time to time have been made in it, by 
the Bishops in the reigns of Elizabeth, and James, and 
diaries, struggling to retrace their steps, and free the 
church of which they were the overseers, from the per- 



Bucer was consulted in it ; and 
Alesse,the Scotch divine, translated 
it into Latin for his use." The 
book is very uncommon : the title 
is, from a copy in my possession, 
** Ordhidtio Ecclesiff t sen ininix- 
terii Ecclesiastici, in florentissimo 
regno Anglite, conscripta sennonr 
pa trio, et in Latinam linguam 
bond jide converxti, ft ad consoln- 
tionem Ecclcsiarum Christi, ufti- 
run(/ue locorum ac gentium, hi,* 
trivtisxiiiiij temporibus, IZdita aft 
Alejandro Alcsio Scoto Sacrec 
Theologize Doctore. Lij/tit/: 
M.D.LL" 4to. But it is not 
also known, (at least I have never 
observed it mentioned, or any 
notice taken of the book,) that the 
Order of Communion of 1548 was 
also translated, and from the initials 
A. A. S. D. Th. at the end, pro 
bably by Alesius. I have a copy, 
of which the title is, " Ordo distri- 
bittlonis sacramenti aftaris sub 
utnujue specie, ei formula confes* 
v faciendte in regno Angli&. 
// Londini evulgata simt octavo 
<{ .Vbr/ii, Anni M.D.XL VHL" 
At the end is a short admonition, 
" / in Itctori" in which the trans 
lator declares the great blessings 
which Kngland enjoyed under Kd- 



ward in the pure observance of 
Christianity, and excuses the title 
which the King claimed of Head of 
the Church. 

Hut it is not of little importance, 
and shews the way in which mat 
ters were managed by the extreme 
party of reformers at that time, 
that " the Scotch Divine" has in 
many places most unfairly translated 
the Knglish books. For example, 
fioin this last, the Order of Com 
munion : " \\ hen he doth deliver 
the sacrament of the bodv of Christ, 
he shall say to every one these 
words following ;" " Kt cum exhibet 
Sacramentum corporis, utatur hac 
forma orationis." So. with the cup. 
" Kt cum porrigit Sacramentum 
sanguinis, sic orabit : of which the 
English rubric is, " And the Priest 
delivering the Sacrament of the 
blood, and giving every one to 
drink once, and no more, shall say." 
Again. " And every of the said 
consecrated breads shall be broken 
in two pieces at the least, or more, 
by the discretion of the minister, 
and so distributed." " Et qutelibet 
hostia consecrata frangetur in duas 
aut tres partes, juxta institutionem 
Christi, accepit, et fregit, ac distri- 
bnit." 



preface* 

plexities into which it had been plunged by the followers 
of Calvin and Zuingle. 55 

I would not be understood as desirous to speak ill of 
the reformers of our Church. There are at present two 
parties who hold very different opinions of their merits : 
the extreme of the one would exalt them to the standard 
of the great fathers of the Catholic Church, of the saints 
and martyrs ; the extreme of the other would depress 
them to the class of rash innovators, and speak of them 
in terms which may indeed be used of Peter Martyr, or 
Calvin, or Bucer. Rather let us on the one hand give 
what praise and honour may be justly due to their early 
exertions in the cause of truth, to which we owe our 
freedom from numerous errors and abuses which still 
overrun a large portion of the Church : let us upon the 
other disavow the lengths to which they were at last 
driven, not so much by the principle within, as by the 
pressure from without. Above all, let us remember that 
the Church of England has refused to ratify by her con 
sent very many of the doctrines which have been attri 
buted to her, by men who look upon the exiles at 
Frankfort, or upon Cranmer and Hooper and Latimer, 
and their decisions and indecisions, as her own, and as 
Herself. 



55 In a remarkable letter to in which our Lord Himself said 

Bishop Skinner, in 1806, Bishop the bread and wine were His Body 

Horsley has said : " The altera- and Blood." Office of the Scotch 

tions which were made in the com- Church, p. 157. Let us remember 

munion service, as it stood in the also the opinion of Archbishop 

first Book of Edward VI. to hu- Sharp, of York. " Though he ad- 

mour the Calvinists, were, in my mired the Communion Office as it 

opinion, much for the worse. Ne- now stands, yet, in his own private 

vertheless I think our present Office judgment, he preferred that in 

is very good: our form of conse- King Edward s first service book 

cration of the elements is sufficient ; before it, as a more proper office 

I mean, that the elements are con- for the celebration of those myste- 

secrated by it, and made the Body ries." Works, vol. vi. p. 355. 
and Blood of Christ, in the sense 



Ipreface, xcix 

It is not a matter of comparatively little importance 
according to what rite the Eucharist is celebrated. For 
example, even if we allowed that the establishment called 
the kirk of Scotland, or the Wesleyan methodists, or 
Brownists, or any other schismatical sect are still in 
some way not out of the Church, yet it would by no 
means follow, that they either possess the power, or in 
fact do rightly consecrate the sacred elements and re 
ceive the blessings of communion. Again, that a priest 
duly authorized and ordained by a Bishop of the Catho 
lic Church should be the minister, is not the only thing 
essential to a valid administration. Our Blessed Lord, 
the great High Priest, blessed the elements of bread and 
wine, and gave thanks, and said, " This is My Body :" 
" This is My Blood/ Even if it were a proved truth, 
which it is not, that He left no exact Form (I do not 
mean to be then committed to writing, but the method 
and the chief particulars) how the holy Eucharist is 
to be consecrated, it would not therefore follow that all 
Forms are indifferent It may be allowed to be a ruled 
point, among theologians who deserve the name, that 
there must be, not only the instituted Matter, but the 
proper Form : and although different churches may law 
fully use different words, although they may lawfully 
observe some one order of the Rites, some another, yet 
there must be certain things either expressed or necessa 
rily implied, without which the Form would be deficient. 

The Holy Apostles, it is not to be doubted, imitated 
so far as they could the example of our Lord, and 
obeyed His instructions : they therefore, and after them 
the various Churches which they founded, observed in 
the administration of the Eucharist certain rites, which 
they held to be essential : and the varieties which exist 
in the primitive liturgies prove by the extent to which 
they reach, their full agreement in substance. Hence 
it becomes a question of deep importance, whether the 
service used in the Church of which we are members pre- 



serves this necessary agreement : and it is a part of our 
duty to enquire, whether the Communion of the Body 
and Blood of our Blessed Lord be rightly and duly ad 
ministered, even as we are bound to try and examine 
ourselves before we presume to eat of that Bread and 
drink of that Cup. 

The church of Rome has declared her belief that the 
consecration of the elements is entirely conveyed by the 
utterance of these words " This is my Body :" " This is 
my Blood." Cardinal Bona is express upon this point ; 56 
and relies also upon the admissions made by certain 
Greeks, who attended the council of Florence, in 1439, 
which admissions however ought not to be pressed against 
the received doctrine of the Greek church, which rather 
attributes greater efficacy to the Invocation and Prayers. 57 
When therefore we find a general consent and testimony 
among the fathers, that the Holy Eucharist is conse 
crated by the repetition of the words of Institution and 
by prayer, we are to understand (the Roman doctors 
tell us) that such statements merely mean, that prayers 
precede and follow the words. 58 But, in short, to adopt 
the determination of Pope Benedict the XlVth. follow 
ing Tournely and Bessarion, " nuda et prsecisa forma 
consecrationis consistat in Christi verbis, Hoc est Corpus 
meiim ; hie est Calix sanguinis mei ; omnibus ab ea 
forma precibus exclusis, turn quse prsecedunt, tuin quae 
sequuntur." 59 



50 Rerum. Liturg. Jib. ii. cap. terms no less strong : " Ex vi ver- 

xiij. borum, panis in verum Christi cor- 

57 Examine also the exact state- pus miraculose transubstantiatur." 
raent made by them, Collatio 22. Opera, torn. i. p. 111. See also 
Cone. Labbe et Cossart. torn. xiii. 7 hornets Waldensis. de Sacramen- 
1163. tis. cap. xxix : and Bettamiin. de 

58 Sala s additions to Bona. torn. Sacram. Euch. iv. 13. 

iii. p. 301. Catalanif although of course he 

59 Opera, torn. ix. p. 164. An- could not venture to oppose the de- 
gelo Korea incidentally speaks in cided judgment of the Church of 






Iprcfacc, 



Cl 



It will be observed that tbese sentences, (the "verba 
consecrationis" of the Roman missal,) are not exactly as 
they are to be pronounced in the Canon : the conjunc 
tion enim being omitted in both. But this is not an in 
advertent omission. " Forma enim verborum" says 
Lyndwood "quoad corpus est talis : Hoc est enim cor- 
/>//.v meum : haec tamen conjunctio enim non cst do 
substantia formse, scd de bene esse, unde non debet omitti. 
Aliud namque est forma necessaria, sine qua non potest 
fieri transubstantiatio : et aliud est forma debita, sine 
qua non potest (at. debet) fieri." 1 This assertion of the 



Rome, as given above, yet allows 
the almost necessity also of prayer 
in addition to the bare recital of 
the Words : " Licet " he says " cer- 
to certius teneat Ecclesia, solis 
Christi verbis hoc mysterium posse 
confici ; horret tanien animus, mens 
titubat, affectus refugit, sine preci- 
bus, aut hostiam consecrare, aut 
hoc irreligioso more consecratam 
recipere." " Secundo, cum ad con- 
secrationem absolvendam duo con- 
currant principia effectiva Christus 
et homo, convenit utrumque in tarn 
sublimi, tarn difficili, tarn mirando 
opere edendo, non tarn virtutem 
suam exercere, conjungere actio- 
nem, sed et agendi rationem status 
sui conditioni congruentem prodere 
et manifestare : Christus autem ut 
Deus omnipotens, imperio, vel sal 
tern verbo, opus illud producendum 
aggreditur; homo velut ejus minis 
ter, et ad agendum concurrens, 
licet ab eo dependeat, virtutemque 
omnem ab eo, seu subjectum instru- 
mentum mutuetur ; in ejus Persona 
loquitur, verba ejus usurpat, praeci- 
puam ejus potestatem, et velut auc- 
toritatem arrogat ; quidni tandem 



sui status memor, suir debilitatis 
conscius, et infirniitatis reus, quod 
non nisi precibua (juantum in se est, 
posset obtinere, precibus quoquc 
exposcat, et quod jam effectum virrs 
suas superare agnoscit, velut i*ftici- 
endum desideriis, votis, obsecratio- 
nibus comparare moliatur?" ///.v- 
toria. Cone. Florent. Concilia. 
(Kc. torn. iv. p, 258. This very 
learned writer is speaking upon the 
fact of the general consent of all 
the early liturgies in the use of 
prayer and invocation ; and as he was 
not able to deny it, he thus attempts 
to explain it away. See also Conr, 
in his notes to the Liturgy of S. 
Chrysostom, whom Catalani fol 
lows. 

60 Lib. iii. tit. 23. Ad excitan- 
dos. verb. Consecratione. Com 
pare also Bellarmin, arguing on 
this point. " Secundo dick, sola 
Christi verba debere pronunciari ; 
ex quo arguit Catholicos, quod qua> 
dam addiderint, ut ex canone mis- 
sae perspicuum est. Sed in hoc 
etiam fallitur, aut mentitur. Nam 
verba omnia quae dicimus, Christi 
sunt, licet non ex eodem loco ha- 



cii Preface. 

canonist explains somewhat his gloss on another consti 
tution : although in neither place does he exactly lay 
down the rule agreed upon in later times by the church of 
Rome ; for the question is not what amount of power, if 
I may so speak, is attached to the words of Institution, 
but whether the sole repetition of them is all-sufficient. 
So to proceed : Lyndwood there says ; " Ganon missse 
vere dicitur regula ilia, per quam Eucharistia conse- 
cratur : hoc est, illorum verborum per quee panis in cor 
pus, et vinum in sanguinem transubstantiantur." ( 

Not that I think it can be denied, that Lyndwood s 
meaning may be extended as far as the above quotation 
from Benedict the XlVth. Because not only does he 
soon after, on the same constitution, make a distinction 
between the Canon " i. e. sacramentalium verborum," 
and the Canon, "i.e. omnium quse sequuntur prsefatio- 
nem usque ad orationem dominicam ; " but, not to men 
tion other statutes, it had been thus laid down in the 
13th century, by a synod of Exeter, in terms which 
possibly might be explained away, though scarcely with 
fairness : " Per heec verba, Hoc est enim corpus meum, 
et non per alia, panis transubstantiatur in corpus." And 
this same canon proceeds to order, " prius hostiam non 
levet sacerdos, donee ipsa plene protulerit verba, ne pro 



beantur ; et praeterea verba ilia, morem attendit. Secunda est, ne 

qu?e adduntur, ut, enim, in forma sacerdos in longo clamore deficiat. 

consecrationis corporis, et, myste- Tertia est, ne impediatur populus 

tiumjidei, in forma consecrationis orare. Quarta est, ne verba tanti 

sanguinis, non putamus ad essen- mysterii quotidiano usu vilescant. 

tiam formae pertinere." Opera. Quinta est, quia haec ad solum sa- 

tom. iii. p. 331. De Sacr. Euch. cerdotem pertinent. Sexta est, ne 

lib. iv. cap. 12. verba Canonis ssepius audita dis- 

61 Lib. i. tit. 10. Ut archidia- cantur a laicis, et locis incongruis 

coni. verb. Canon missse. Lynd- recitentur." Such reasons can have 

wood in the same note gives six but little weight, against the prac- 

reasons (I may add) why the Canon tice of the first thousand years of 

should be said secreto : " Primaest, the Church. See also, below, Note 

quia Deus cordis, non vocis, cla- 3. p. 79. 






Iprcface, ciii 

creatore crcatura a populo veneretur. * Still it is not 
to be forgotten that the ancient English Uses do not con 
tain such a rubric, as does the modern Roman missal, viz. 
immediately succeeding the pronouncing of the Words ; 
itim hostiam consecratam genuflexus adorat." 

There seems to be no need whatever to accumulate 
evidence either to prove or to disprove the fact, of the 
expressed decisions of the church of England having 
reached to such an extent as the later decrees of the 
church of Rome : let it be allowed that for some two or 
three centuries her canons may be so interpreted, 
although not necessarily so. Errors and abuses had been 
gradually creeping into the English, as well as into other 
branches of the Church of Christ ; and far more impor 
tant is it to ascertain, on such a point, the doctrine of 
the primitive fathers and liturgies, than of councils and 
canonists of the middle ages. 

To limit the effect of the recital of the Words kk This 
is My Body;" "This is My Blood;" to SMV how far 
they reach, and where they stop, in the consummation 
of the Eucharist; and how little is the consequence of 
the pronunciation of them, "no prayers having preceded, 



*- HV/A iH.v. Concilia, tinn. ii. ji. ffiir inrfe dirinihu prmi.\si intn i- 

132. t t nt" Cap. 10:J. IHU. l><it,nn>. 

ft< Is it possible, on the other Auct. tnm \. p. 1210. The italics 

hand, (although some writers of are in that edition. 
no small authority have gravely And from what Zawaria savs 

cited it,) that any person can be- Ribl. Ritualis, tout, iii.p. cxvj. the 

lievo the legend told by the author shepherds spoke only the words of 

<>t the Gemma Ammo* 9 He is consecration, " vcrba consecratio- 

hrintrinir arguments against the nis," as they are limited by the 

audible saying of the Canon. " l-Vr- Church of Home. He says, that 

tur, dum canon primitus publice once he did not give credit to this 

quotidie recitaretur, ab omnibus story : but having seen it in other 

per usuin sriretur, et cum eum pas- writers than the author of the 

super panem et ri- Gemma," he since supposes it 

dicer ent, rcpente cnrnem et to have been true. The other au- 

- invenirent, at- thors to whom Zaccnria alludes, are 



cv 



and none following, is not within my purpose, nor should 
I dare to attempt it. That joined with the other essen 
tial rites, which without exception all the early liturgies 
contain, they are productive of the most mysterious 
effects is not for one instant to be doubted or denied. 

Hear S. ChrySOStom : " 2pjua TrXypw urrmtv o Ispevs, roe, 






(7T*. TOUTO jtxou KTTI TO (Tw^ota, <pv\<ri. TOUTO TO 

^tftt T<* Trpojaj/xsi/a." 64 And S. Augustine: "Dixi vobis, 
quod ante verba Christi quod offertur, panis dicitur, ubi 
verba Christi deprompta fuerint, jam non panis dicitur, 
sed corpus appellatur." 65 So again, S. Ambrose : " Ante 
benedictionem verborum coelestium alia species nomi- 
natur, post consecrationem corpus significatur. Ipse 
dicit sanguinem suum. Ante consecrationem aliud di 
citur, post consecrationem sanguis nuncupatur."* ; It may 
be argued that by " consecratio" in this place S. Am 
brose means the Service, not the mere and only repeti 
tion of the words. But ag^ain, the same Father declares : 
" antequam consecretur, panis est ; ubi autem verba 
Christi accesserint, corpus est Christi. Ante verba 
Christi, calix est vini et aquae plenus : ubi verba Christi 
operata fuerint, ibi sanguis Christi efficitur." 67 And, 
once more, S. Irenseus : " Quando ergo et mixtus calix, 
et factus panis percipit verbum Dei, et fit Eucharistia 
sanguinis et corporis Christi, quomodo carnem ne- 
gant capacem esse donationis Dei ? etc." And presently 



Durand, Innocent, and Belethus ; body as wel as y e priest." Edit. 

by each of whom the same tale is 1563.yb/. 129. 

related. Becon, in his Reliques of 64 Hom> L p 

Rome, has some curioiis remarks Opera, torn. \i. p. 453. 

upon this story : and not unfairly 05 ^^ ^^ ^ ^ 

argues, that those who believe it 

must believe also "that any laye 6 P e %steriis. cap. ix. Opera. 

man, if he can pronounce the words tom 1U P- 340< 

of consecration, havyng bread lay- 67 De Sacramentis. lib. iv. cap. 

ed upon a stone, may make Christes 5. Opera, tom. ii. p. 372. 



Ipreface, cv 

afterwards in the same chapter, speaking of the bread and 
wine he says: " percipientia verbum Dei Eucharistia 
fiunt, quod est corpus et sanguis Christi." 1 

But neither these nor any of the fathers, give any tes 
timony which declares that solely by the repetition of 
the words of Institution, the Eucharist is perfected. 
Ircna?us, whose remarkable teaching I last quoted, him 
self in another place attributes the same effect to invo 
cation of the Deity. " Quemadmodum enim qui est a 
terra panis, percipiens invocationem Dei, jam non com- 
munis panis est, sed Eucharistia, ex duabus rebus con- 
stans, terrena et coelesti : sic et corpora nostra percipi 
entia Eucharistiam, jam non sunt corruptibilia, spem 
resurrectionis habentia. And before him S. Justin in 
his second apology declares that the Eucharist is conse 
crated "per preces." This place of S. Justin Bcllar- 
min, 70 who cites it, meets by saying that the holy apolo 
gist afterwards explains himself, and adds, that by these 
prayers he meant the words of Christ, "77//.v /.v >//// 
Body, TV/As* /.v J/// Blnod? But it is not true that Justin 
Martyr adds those words, or at all mentions the institu 
tion of the sacrament from the Gospels, except to prove, 
that the Eucharietical bread and wine are the Body and 
Blood of the Lord ; and he is very far from asserting 
that the words of Christ, are the prayers by which the 
Eucharist is consecrated : indeed, who without some ap 
pearance of absurdity, could say so ? 

Origen declares that " the Eucharist is sanctified by 
the word of God and by Prayer." 1 S. Cyril of Jeru- 



* Contra Haeres. lib. v. cap. 2. 71 Tom. ii. p. 17. The same 
Opera, p. 294. Father asserts, writing against Cel- 

* Ibid. lib. iv. cap. 18. Opera. sus, that we " eat the sacrificial 
;>. 251. The reader will excuse, I bread, which is by prayer made a 
doubt not, my having quoted the holy Body, sanctifying those that 
whole of such a sentence. make a righteous use of it." Book 

70 De Eucharistia. fib. iv. cap. viii. ;>. 399. 



preface; 

salem, that " the invocation being completed 
$s ywofiiwii) the bread is made the Body and the wine the 
Blood of Christ." 72 S. Gregory Nyssen, that "the 
Eucharist is sanctified by the word of God and prayer," 
and at the end of the same chapter that " by the power 
of the Blessing, (T mg fuAoyta? <JW#jwiE*) the nature of the 
holy symbols is changed." 73 And, once more, S. Augus 
tine : " Corpus Christi et sanguinem dicimus illud tan- 
turn, quod ex fructibus terrse acceptum et prece mystica 
consecratum rite sumimus ad salutem in memoriam 
Dominicse pro nobis passionis." 74 

Nor are there wanting later writers of the highest au 
thority, who speak to the same effect, up to the time when 
another and a new opinion was definitively settled by a 
synodical decree. Thus in the ninth century, Amalarius, 
includes more than the mere repetition of the Words, 
under the essentials of a valid consecration : " Cum 
satis esset sola benedictio Episcoporum aut presbytero- 
rum, ad benedicendum panem et vinum, quo reficeretur 
populus ad animarum salutem." He declares that the 
attendance of singers and readers and the observance of 
the usual solemnities, are not necessary, but the u sola 
benedictio." Somewhat later, Rhabanus Maurus, ex 
plaining the term Sacrificium, as applied to the Eucha 
rist, says : " Sacrificium dictum, quasi sacrum factum, 
quia prece mystica consecratur in memoriam Dominicse 
passionis, unde hsec, eo jubente, in corpus Christi et 
sanguinem Domini, quod dum sit ex fructibus terrse, 

7 ~ Cutech. My stag. 1 . on this subject. But these are suffi- 

73 Orat. Catechet. 37. cient for m y P reseilt P ur P ose If 

the reader would enquire further., 

74 De Trinitate. lib. iii. cap. 4. he will find a large number of au- 
The extracts which I have given thorities from the Fathers, on this 
above, are but a few out of many point, arranged chronologically in u 
which, if J had thought it necessary, posthumous tract of the very learn- 
might easily have been added, from ed Grabe : " De forma Consccra- 
collections already made by writers tionis Eucharistice." 172J. 



[preface. evil 

sanctificatur, et fit sacramentum, operante invisibiliter 
spiritu Dei." 75 And in his next chapter, the same au 
thor tells us : " Sicut corpus Christi aromatihus unctum 
in sepulchro novo per piorum officium condehatur, ita 
modo in Ecclesia mysticum corpus illius cum unguentis 
sacra? orationis conditum, in sacris vasis ad percipien- 
dum fidelibus per sacerdotuni oiKcium administratur." 
And once more, even in the homilies read to the Eng 
lish people in the 15th century, we have this remark 
able testimony : 1 quote, from the Librr Festivalis^ a 
part of the sermon on Corpus Christi day : where we 
read, " All crysten peple that wyl be saucd, inuste haue 
sad byleue in the holy sacramente, that is goddes owne 
body in fourme of brede, made bv the vertue of crvstes 
wordes that the prest sayth, and by workynge of the 
holy goste. " 

If then we rely, as we are bound to do, not upon the 
Unsupported assertions of late councils of the church of 
England, before she had freed herself from difficulties 
which were sure to follow in their course, her acceptance, 
though but for a short time, of so great an error as the 
doctrine of transubstantiation ; but on the contrary, upon 
the consent of a thousand years of the Catholic Church, 
upon the united voice of the fathers of the first five cen 
turies, and more than all upon the unvaried testimony of 
the primitive liturgies ; we shall find that certain rites, at 
least three in number, were always observed in the con 
secration of the Holy Eucharist ; and because we do so 
find them, we cannot be exceeding our due bounds, in 
supposing them to be essential. They may perhaps bo 
more clearly expressed in one Form than in another : 
still, in some degree or other, if in such a case we may 
speak of degrees, they are most certainly in all. If 



!? l)e Iiistit. Clericorum. lib. i. 4to,n.d. in my possession. 
//. 32. firm, settled. See Monumenta Kit. 

om nn edition, by Pynson, ml. ii./>. 29. Note 75. 



cv 

therefore, these rites are essential, there cannot be a 
valid consecration of the Eucharist according to any 
Form in which they are not to be found. As in the case 
of another sacrament, viz. that of Baptism, the blessings 
and privileges attached to it, are not (so far as we know) 
to be obtained, except there be an authorized Minister, 
and the proper Matter, and the proper Form. 77 

These three rites are, the recital of the Words of In 
stitution, the oblation of the Elements, and a prayer for 
the descent of the Holy Spirit, to make them in effect 
the Body and the Blood of Christ. 78 All these are in the 
old liturgy of the English church, according to the va 
rious Uses which were permitted before 1548 : they are 
expressly and in clear words in K. Edward s first Book 
of 1549 : less clearly but still in the second Book of 
1552 : and lastly, in our present Service. 

I shall for the present pass by the consideration of our 
present liturgy, and that, so similar to it, of 1552 : and 
as briefly as possible give the necessary extracts from 
the old English missals, and from the first Book of King 
Edward. 

The recital of the History and Words of Institution 
is most plain in all of these. In the Salisbury, York, 
Hereford, and Bangor missals these words occupy a con 
spicuous place, often distinguished also by a variety in 
the type or writing. "Qui pridie quam pateretur, ac- 
cepit panem in sanctas ac venerabiles manus suas, et 
elevatis oculis in coelum, ad te Deum Patrem suum om- 
nipotentem, tibi gratias agens, benedixit, fregit, deditque 
discipulis suis, dicens : Accipite et manducate ex hoc 
omnes. Hoc EST ENIM CORPUS MEUM. Simili modo 
postquam coenatum est, accipiens et hunc prseclarum 



77 In saying an authorized Mi- declared permission, 
nister, I would avoid disputes upon 78 I omit for the present any 

the question of Lay- Baptism, ad- mention of the ceremony of mixing 

ministered in the Church, by her water with the wine. 



preface. cix 

calicem in sanctas ac venerabilcs nianus suas : item tibi 
gratias agens, bcnedixit, deditque discipulis suis, diccns : 
Accipite, et bibite ex eo omnes. Hie EST ENIM CALIX 
SANGUINIS MEI, NOVI ET /ETEKXI TESTA MENTI : MVSTEKIUM 
FIDEI : QUI PRO VOBIS ET PRO MULTIS EKFL XDETUlt KV 
IIEMISSIONEM PECCATOKUM. HaBc quqticscuiiquc fcceritis, 
in mei meinoriam facietis." 

In the first Book of Edward : " Who in the same 
nyghte that he was betrayed : tooke breade, and when 
he had blessed, and geuen thankcs : he brake it, and 
gaue it to his disciples, sayinge : Take, eate, this is my 
bodye whiehe is geuen for you, do this in remembraunee 
of me. Likewise after supper lie toke the cuppc, and 
whe he had geuen thankes, he gaue it to them, saying : 
drink ye all of this, for this is my bloude of the newe 
Testament, whiehe is shed for you and for many, for 
remission of sinnes : do this as oft as you shall drinke 
it, in remembraunee of me." 

77/6 Prtu/er for the (Icsccnf of fh<> Holt/ tijtirif is 
by no means express in either of the ancient English 
Uses, or in the Roman ; still it is included in the follow 
ing petition : and necessarily must bo, if only by the 
operation of the Third Person in the Blessed Trinity, 
the sacred elements are indeed made the Body and the 
Blood of Christ. And who would deny this? The old 
Missals and the Roman invocate the Holy Spirit there 
fore in the prayer : " Quam oblationom tu Deus in 
omnibus, qiursumus, benedictam, adscriptam, ratam, 
rationabilem, acceptabilemque facere digneris : ut nobis 
Corpus, et Sanguis fiat dilectissimi Filii tui Domini 
nostri Jesu Christi/ 79 



19 Much more express, I would terbury. In the Office for the Epi- 

rcinark, is the invocation in the old phany we find a proper Preface with 

Gallic liturgy used in the extreme the prayer, " ut qui tune aquas in 

west before the days of Charle- vina mutavit; nunc in Sanguincm 

magne, and of S. Augustin of Can- suum oblationum nostrarum vina 



ex Preface, 

But in Edward s first Book the prayer is in plain 
words : " Heare us (o mercifull father) we beseche thee : 
and with thy holy spirite and worde vouchsafe to blesse 
and sanctifie these thy gyftes, and creatures of breade 
and wyne, that they maye be unto us the bodye and 
bloud of thy moste derely beloued sonne Jesus Christe." 

The Oblation to the Almighty God of the Body and 
Blood of Jesus Christ was in this form in the old Eng 
lish Uses, after declaring how mindful both priest and 
people were of the passion, resurrection, and ascension 
of the Son : " Offerimus prseclarse Majestati tuse de tuis 
donis ac datis, hostiam puram, hostiam sanctam, hos 
tiam immaculatam : panem sanctum vitse seternse, et 
calicem salutis perpetuse." 

In the first Book of Edward : " Wherefore, O Lorde 
and heauenly father, accordyng to the Institucyon of thy 
derely beloued sonne, our sauioure Jesu Christe, we thy 
humble servauntes doe celebrate, and make here before 
thy diuine Maiestie, with these thy holy giftes, the me- 
moriall whiche thy sonne hath willed us to make : hauyng 
in remembraunce his blessed passion, mightie resurrec 
tion, and glorious ascension, entyerely desyringe thy 
fatherly goodnes, mercifully to accepte this our Sacrifice 
of prayse and thankes geuinge." 

We know that of these services the more ancient were 
derived, by a constant succession, from the very highest 
antiquity, their source being no less than Apostolic : 



convertat : et qui aliis saturitatem, nem, quam tibi de tua terra fructi- 

meri potatione, concessit ; nos po- ficante porregimus, coelesti permu- 

tationis suse libamine, et Paraclyti neratione, te sanctificante, suma- 

Spiritus infusione sanctificet. Per mus. Ut translata fruge in Cor- 

Dominum, &c." And again, upon pore, calice in Cruore, proficiat 

the Feast of the Assumption, in meritis, quod obtulimus pro delic- 

the " Post Mysterium" " Descen- tis. Praesta omnipotens Deus : qui 

dat, Domine, in his sacrifices tuse vivis et regnas in saecula." TTio- 

benedictionis coaeternus et coopera- mas. Codic, Sac. 287. 293. 
for Paraclytus Spiritus : ut oblatio- 



Ipreface. cxi 

and of the latest it will be sufficient to remember how 
acknowledged and undenied at any time in tbe church 



of England is the excellence of the first Book of King 
Edward the sixth. I have already spoken of the asser 
tion that it was compiled by the aid of the Holy Ghost, 
but more than this (the evidence of friends) is the testi 
mony given by the Act itself by which it was superseded 
in 1552 : this, whilst it enjoins the observance of ano 
ther Form, expressly recognizes the excellence of the one 
which it abolished as being u a verve Godly e ordre, 
agreeable to the woorde of God, and the primative 
Ghurche ;" and declares that it had been made (to use 
its own language) tl t ullv perfect" to please too scrupu 
lous & tender consciences : and to set at rest doubts 
which had arisen "rather by the curiositie of the minis 
ter and mistakers, then of ////// of /if/- irorf/i// r 



" The Act for Uniformity. -*>th and (5th K<lw. VI. cap. I. 



cxii preface. 




CHAPTER VII. 

|N all the Forms which we examined in the 
last chapter, it is evident that the essential 
rites which I have spoken of are to be found : 
to this fact let us add an extract from the 
Homily of the worthy receiving of the Sacrament : and 
it will indeed appear, as I have said, of no slight im 
portance according to what Order we administer the 
Eucharist, and make the enquiry an anxious one, whe 
ther we do in the first place administer rightly and validly 
consecrate ; whether, secondly, we give due prominence 
to all, and have not obscured any, of the necessary parti 
culars of the celebration of so great a Mystery. The 
Homily declares : " Before all things, this we must be 
sure of especially, that this supper be in such wise done 
and ministered, as our Lord and Saviour did, and com 
manded to be done, as his holy Apostles used it, and the 
good fathers in the primitive church frequented it." 81 

Now, of these two questions, the first is infinitely of 
the greatest consequence : if the liturgy of any Church 
has the essentials which the consecration of the Holy 
Eucharist requires, whether they be all expressed or 
implied, whether they be clear to every one s compre 
hension, or somewhat hidden in obscurity of language, or 
in a deficiency of detail, nevertheless the consecration is 
complete, the Divine commands fulfilled, and the pro 
mised benefits conveyed. Hence, the second question is 
important rather in its bearing upon the general belief 
which is inculcated upon the members of the Church ; 
and there may be reasons, and just reasons, why at 



81 Book of Homilies. Edit. Oxford. 1832. />. 404. 



Ipreface. cxiii 

certain periods in the existence of any Church, it 
may become a matter almost of necessity, that certain 
great truths, which have been perverted and abused, 
should for a time be veiled from the common sight and 
hearing of the people. But they must not be denied : 
and it demands a most accurate judgment, in the rulers 
of a Church, not only to know the time when such a 
course of conduct is to be advised, but the limits beyond 
which it cannot be permitted to go : and Truth being in 
her very nature open, it is not without risk of spreading 
errors that any reserve can be allowed. If this is so, as 
it undoubtedly is, in other branches of religious teaching 
and practice, it is no less in the matter of liturgies and 
rituals : people are not a little influenced by their con 
stant use, and they unconsciously adopt from them doc 
trines, as it may happen, of absolute necessity to be be 
lieved, or to be rejected. 

If in what I am about to say, I may seem to speak too 
boldly upon subjects which, it is confessed, the Church 
of England in her liturgy does not plainly and openly 

o* . 

lay before her children, the reader must, remember, that 
not only the causes which once influenced her to be 
cautious and reserved may have passed away, but that 
fears of another kind, and contrary reasons may now re 
commend quite a different course : that one danger 
having been happily removed, the precautions which 
were once wisely taken against it, may in their turn 
become productive of injury to some : and that if it is 
impossible or even unnecessary that the Church herself 
should by another deliberate revision correct and meet 
this new difficulty, it surely is not a merely lawful thing 
that her servants and ministers should explain her 
meaning, and vindicate the purity of her faith, and the 
sufficiency of her practice. 

It is not to be denied that there have been for many 
years most lax opinions prevalent with respect both to 
the nature of the Holy Eucharist, and to the blessings 



Preface* 

which are to be obtained through its reception. In the 
Church these have been in some measure restrained by the 
existence of a liturgy, in which are to be found, in con 
formity with the early and later Canons, the essentials 
of a valid administration : but the extent to which these 
opinions have spread, where such restraint has been re 
moved, and men have been suffered to follow whither 
they would their foolish judgment, is fearfully apparent 
in the irreverent and impious celebrations by which 
various sects in this country profane the Lord s Supper. 
On the other hand, it is not that our people disbelieve 
the great doctrines which the Eucharist involves, but 
they either are ignorant of them, or think them of se 
condary importance. The members of the Church of 
England, by God s blessing, well know that none but a 
priest can stand in their stead before the Holy Table, 
and offer in their behalf the solemn prayers and praises 
of the Office of the Communion ; that none but a priest 
can consecrate the elements ; they believe also that the 
blessings attached to a worthy partaking are very great; 

but how much is there which thev forget, or which never 

/ 

has been taught them ! 

They have been told and rightly told, that the natural 
Body and the natural Blood of Jesus Christ are not 
given them ; but not with equal earnestness that the 
Body and the Blood are really given. They have been 
told and rightly told, that the elements of bread and 
wine remain after consecration unchanged in sub 
stance, but not also that after consecration those elements 
are no longer common bread and common wine, but that 
they are endued with another and mvsterious efficacy, 
tending to a better purpose than the mere supporting of 
man s earthly life. They have been told and rightly 
told, that Jesus Christ made but one oblation of Himself 
once offered, but not that there is also in the Eucharist 
another commemorative but most true oblation of His 
Body and His Blood. They have been told and rightly 



preface. 



cxv 



told, that it is a dangerous deceit to say the priest does 
offer Christ in the sacrifice of masses, but not that all 
antiquity and all ancient rituals testify, that in the Eu 
charist the Body and the Blood of our Blessed Lord are 
offered as the efficacious and propitiatory sacrifice for 
the living and the dead. 82 



w " The ancient Fathers were 
wont to call the Eucharist Sticri- 
Jicinm landit et gratiamm fic 
tion i-s ; not exclusively, as if there 
were no other sacrifice but that ; 
for they called it also, Sncrijicium 
commcmorationig, and Sacri/Sciwm 
Spiritus, and Sacrifieium obxeyi/ii 
&c : and which is more, Sacrificiton 
rrruin ct propitiatorium : all other 
ways but this the Eucharist, or any 
other sacrifice we make, are im 
properly and Sfcttndum qitfindmn 
rinulitudincm, called sacrifices. 
The true and proper nature of a 
sacrifice is, to be an oblation of 
some real and sensible tiling made 
only to (Jod, for the acknowledging 
of man s subjection to (iod, and of 
His supreme dominion over man, 
made by a lawful minister, and per 
formed by certain mysterious rites 
and ceremonies, which Christ and 
his Church have ordained. There 
fore as there never was, nor could 
be any religion without a God ; so 
there never was nor could be any 
without a sacrifice, being one of 
the chiefest acts whereby we pro 
fess our religion to Him that we 
serve. * Jty. Overall : in the Ad 
ditional Notes to Nicholls on the 
Common Prayer : p. 49. 

" The Eucharist may very pro 
perly be accounted a sacrifice pro 
pitiatory and impetratory both, in 



this regard ; because the offering 
of it up to (Iod, with and by the 
said prayers, doth render God pro 
pitious, and obtain at His hands the 
benefits of Christ s death which it 
represented! ; there can be no cause 
to refuse this, being no more than 
the simplicity of plain Christianity 
enforceth." JTiornrfike. Epilogue. 
b. iii. c. v. /i. 4*2. Again, the same 
writer : 4 It cannot be denied that 
the Sacrament of the Eucharist is 
both propitiatory and impetratory." 
And, once more : " If the profes 
sion of Christianity be the condition 
that renders (iod propitious to us, 
and obtains for us the benefits of 
Christ s Passion : and that the 
receiving of the Kucharist is the 
renewing of that profession, by vir 
tue whereof the faults whereby we 
have failed of that profession, for 
that which is past, are blotted out, 
and we, for the future, are qualified 
for the blessings which Christ s 
Passion tendereth ; then is the Eu 
charist a Sacrifice propitiatory and 
impetratory, by virtue of the conse 
cration, though in order to the par 
ticipation of it." p. 46. 

" There is one proof of the pro 
pitiatory nature of the Eucharist, 
according to the sentiments of the 
Ancient Church, which will be 
thought but only too great ; and 
that is the devotions used in the 



CXV1 



Preface, 



As I have said just above, there may have been, and 
doubtless were, most weighty reasons why certain great 
doctrines of the Gospel should for a season be in a mea 
sure veiled : but if our present Service is obscure, and 



liturgies, and so often spoke of by 
the Fathers, in behalf of deceased 
souls: there is, I suppose, no li 
turgy without them, and the Fathers 
frequently speak of them. The 
Ancients did not use these prayers, 
as if they thought of a purgatory : 
nor did they allow prayers to be 
made for such, as they thought ill 
men, either as to principles or prac 
tice : they prayed for the Virgin 
Mary, Apostles, Patriarchs, &c. 
and such as they believed to be 
like them. The use I make of it 
is to prove, that the Ancients be 
lieved the Eucharist a Propitiatory 
Sacrifice; and therefore put up 
these prayers for their deceased 
friends, in the most solemn part of 
the Eucharistic Office, after the 
symbols had received the finishing 
consecration." Johnson. Unbl. 
Sacr. vol. i. p. 292. 

Nothing can be more true than 
the fact which this very learned 
writer states, that anciently the 
Apostles and the blessed Virgin 
especially among the dead Saints 
were prayed for; a point of the 
highest importance, and to which I 
shall briefly refer again presently. 
But how different, how absolutely 
contradictory is the modern prac 
tice and doctrine of the church of 
Rome : which insists upon extend 
ing prayer for the dead far beyond 
any limits sanctioned by Scripture 
or antiquity, and forbids that use 



of it which is authorized by the one, 
and may reasonably be grounded 
on the other. " Martyri, vel cuili- 
bet Sancto faceret injuriam ille, qui 
pro eo beatam in coelo vitam de- 
gente, oraret." Angela Rocca. 
Opera, torn. i. p. 139. (239.) 

This is a long note, yet these are 
but few out of many authorities to 
the same purpose : I shall however 
add but one more, the judgment of 
the present Bishop of Exeter. " Not 
only is the entrance into the Church 
by a visible sign, but that body is 
visible also in the appointed means 
of sustaining the new life, especially 
in that most sacred and sublime 
mystery of our religion, the Sacra 
ment of the Lord s Supper, the 
commemorative Sacrifice of the 
Body and Blood of Christ ; in which 
the action and suffering of our great 
High Priest are represented and 
offered to God on earth, as they 
are continually by the same High 
Priest Himself in heaven; the 
Church on earth doing, after its 
manner, the same thing as its Head 
in heaven; Christ in heaven pre 
senting the* Sacrifice and applying 
it to its purposed end, properly and 
gloriously; the Church on earth 
commemoratively and humbly, yet 
really and effectually, by praying 
to God (with thanksgiving) in the 
virtue and merit of that Sacrifice 
which it thus exhibits." Charge 
to the Clergy. 1836. p. 43. 



Preface. 

all men uiust allow this, it is impossible to say how much 
of the omission of sound teaching, and consequent for- 
getfulness, has been caused by that obscurity. The 
direct prayers which were in the primitive Forms had the 
sure and good effect of keeping up in the minds both of 
the priest and people a remembrance of the solemn 
truths which were expressed in them. Plainly to pray 
for the descent of the Holy Spirit upon the bread and 
wine, and in plain words to offer up the sacrifice, could 
not but be followed by a corresponding faith. Practice 
and Belief would go hand in hand. But less plain words 
were to be used : deep mysteries which pass human un 
derstanding had been explained after a carnal manner, 
and it seemed right to the church of England that she 
should attempt to check the errors which were abroad, 
to correct the abuses which had followed such an ex 
planation, by a less open declaration for a time of the 
truths themselves. She trusted also, that by the grace 
of God, the doctrines of which 1 speak might still bo 
retained, not merely in the liturgy, but in men s minds. 
Unhappily, to a wide extent her hopes were disappointed. 
The plan adopted was not followed solely by good 
results. Its effects were similar to those which were 
produced by the more open violence of breaking down 
altars, and violating churches : " When men saw an 
altar broken down with every indignity, and all its costlv 
furniture supplanted by a linen cloth, and the con 
veniences of a domestic table, no preaching could make 
them yield the latter a reverence denied by their teachers 
to the former." Both parties agreed in tracing this to 
the same cause. " John Bradford, when the harbingers 
of persecution were gathering round him, exclaimed, 
4 the contempt of the sacrament in the days of Edward 
hath caused these plagues upon us presently. Brokes, 
in his sermon before Queen Mary, in like manner traced 
the death of religion to the defacing of churches, in 
spoiling their goods and ornaments, the breaking down 



CXV111 



preface* 



altars, throwing down crosses change in altars, change 
in placing, change in gesture, change in apparel. " 83 

Her liturgy is a sure test of the Catholicity of any 
Church. 84 There may be canons, and articles, (more 
especially if they are chiefly negative) and forms even of 
Common Prayer, which if they touch not upon vital 
points may escape censure, and, answering the ends 
which they propose, be worthy of praise. But the 
liturgy is the great storehouse in which we are to look 
for and find the necessary declarations of the highest 
Catholic Truths, the unhesitating reception of the most 
deep mysteries, and the expressed confident expectation 
of obtaining the best gifts which have been vouchsafed 
to man. 85 This may be relied upon as a mark which 



83 Sketches of the Reformation : 
by the Rev. J. Haweis. p. 1 14. See 
also K. Henry s last speech to his 
parliament in 1.545 ; Collier, vol. 
ii. p. 208 : and the preamble of the 
Act. 1. Edw. VI. cap. 1 : which 
was a penal statute, to such an ex 
cess had profaneness reached, 
against irreverent speaking of the 
Sacrament of the Holy Communion. 

84 " Sunt enim (says Renaudot, 
speaking of the Eastern Liturgies,) 
non unius quantum vis magni doc- 
toris, voces et verba, sed Ecclesia- 
rum, quse cum unanimi consensu earn 
sacrorum formam, precesque proba- 
verunt, legis ilia vim obtinent, qua, 
si sacras literas excipimus, major 
esse nulla potest. Nee id noviter 
excogitatum est, cum precum Ec- 
clesiae testimoniis Augustinus Pela- 
gianos confutaverit, ut a Coelestino 
Pontifice et aliis factum est." Dis- 
sertatio. 52. 

So Muratori : " In tot enim ora- 
tionibus, ritibus ac ceerimoniis iden- 



tidem dignoscitur, quid Ecclesia 
orthodoxa credat de Unitate ac 
Trinitate Dei, de Divinitate, Incar- 
natione, cseterisque ad Dei Filium 
spectantibus, uti et de Divinitate ac 
potentia Spiritus Sancti, et de aliis 
Ecclesise Catholicee capitulis. Prop- 
terea ad hunc ipsum fontem recur- 
rebat sanctus Augustinus, quod et 
alii ex patribus prout occasio fere- 
bat prastitere. Nam quae ibi dog 
mata occurrunt, non unius privati 
doctoris sententise sunt, sed uni- 
versae illius Ecclesiae, quae iisdem 
Liturgiis utebatur." De rebus Lit. 
101. 

The Bishop of Exeter in his 
Lordship s late protest against the 
consecration of another Bishop of 
the English church at Jerusalem, 
makes one of his reasons to be the 
objectionable character of what is 
called the German Liturgy: as 
" being grievously defective in more 
than one momentous particular." 
p. 5. 



[preface* 

cannot deceive : ambiguous statements in other formu 
laries, comprehensive yet half-doubting confessions of 
Faith, cannot supply the evidence which a liturgy alone 
can give. During the Holy Service, in all ages, even from 
the earliest, the priests of Christ s Church, knowing 
that they are surrounded by tried and approved believers, 
knowing that the half-instructed and the unreconciled, 
and trusting that the timid and the scoffer and the 
merely-curious have been dismissed and put forth from 
among them, remove without reserve the veil which 
covers the secrets of the Gospel, praise God for all His 
mercies from the beginning of the world, pray to Him 
boldly for the blessings which lie has promised, speak of 
the Flesh which must be eaten and the Blood which 
must be drunk if we would live eternally, and hiding 
nothing, obscuring nothing, consecrate by the power 
which has been given to them the simple elements, and 
endue them with the very efficacy of the very Body and 
the Blood of Christ. 

I cannot but believe, seeing the evils which are so 
widely dispersed throughout this land ; the heresies which 
hundreds preach, and thousands think but little of; and 
the carelessness, to say the least, with which numbers of 
our people, otherwise it may be well instructed and of 
sober lives, regard the Communion of the Supper of the 
Lord ; seeing all this, I cannot but think it would have 
been well for the members of the church of England if 
the reviewers of her liturgy had remembered, not only 
(as they did) the doctrine of the early disciples in the cele 
bration of the Eucharist, but their openness no less : if 
they had not alone been anxious to secure what the 
testimony of every age assured them were essentials, but 
had also boldly proclaimed them to be so, and assigned 
them therefore their due prominence. But we know the 
difficulties by which in their day they were surrounded, 
and they could not foresee the dangers which encompass 
vs; and let us never forget, with all gratitude, that it is 



cxx Preface, 

one thing to possess a service, claiming to be a liturgy, 
which really wants the essentials ; and it is another to be 
content with, and thankfully use a liturgy in which these 
are not wanting, but obscured. 

Throughout the old liturgies, equally of the Western 
and the Eastern Churches, there is the constant recog 
nition of a doctrine which is not in modern days undis 
puted. Upon this subject some notice seems to be 
necessary, though I shall make but a few brief remarks, 
because there are several excellent works which treat 
fully of the matter. I mean that there is a real and 
material Sacrifice in the Eucharist. 

Whatever may be the evidence for many chief truths 
received in the Church, whether for episcopacy, for in 
fant baptism, for the observance of the Lord s day, or 
for the inspiration of sacred Scripture, the same evi 
dence, both in kind and degree, is there for the doctrine 
of a true sacrifice in the Supper of the Lord. There 
are texts from the sacred Scripture which cannot reason 
ably be explained other than by referring them to a 
Priesthood, an Altar, and a Sacrifice : there are abun 
dant testimonies from the fathers of the first four cen 
turies, clearly enough teaching us, in spite of their 
habitual caution when speaking of so great a mystery, 
how those texts are to be understood, if we would under 
stand them rightly. We must be prepared to doubt 
every practice and every article of faith of the early 
Church, if we are determined not to allow the force of 
the multiplied witness which can be brought to bear 
upon this point ; from fathers, and councils, and canons, 
and rituals, all telling us the same thing, all speaking to 
us in every nation, at every time, with one voice, of the 
Altar, and the Service, and the Sacrifice. 

And these are words which are not to be explained 
away. Not only are modern opinions and notions of no 
value in opposition to the original records of the Chris 
tian Church, but upon those records we are bound to 



preface. cxxi 

put the same meaning in which they were at first under 
stood. The Oblation, the Cup, the Bread, the Sacrifice, 
the Table of the Lord, 86 the Altar, Blessing the sacred 
Elements, Offering them, Giving thanks to God, are 
terms whose meaning could not be mistaken, when Jews 
and Heathens were in the habit of offering sacrifice : 
neither would such have been employed either by the 
Divine Writers or by the fathers, unless they were to be 
understood in their then general and proper sense. 
How dangerous must have been the use of them, if they 
were to be interpreted metaphorically onlv, at a time 

when the Church was anxious above every tiling to do- 

j 

stroy utterly belief in and reverence for idols, and hea 
then ceremonies and rites. 

A denial of the Christian sacrifice leads easily to a 
denial of the priesthood. There cannot be the one with 
out the other, and we cannot say how much need there is 
of the latter, where the former is not appointed. From 



M "If it be said, S. Paul calls Cardinal Perron. " The Holy Ku- 
thc Holy Hoard a Table: I an- charist being considered as a sacri- 
swer, No, not simply a tab/r, but tire, the same is fitly called an Al- 
the Lord s Table. 1 Cor. x. 21. tar: which again is as fitly called a 
And I have elsewhere proved, that Table, the Eucharist being con- 
by this expression we are to under- sidered as a Sacrament. Nyssen 
stand an Altar; for wherever else with one breath calleth it fly tnacmj- 
it is used in Scripture, that is clearly ci tv, that is, an Altar ; and itpa, 
the meaning of it. As the reader rpamifa) that is, the Holy Table, 
may be satisfied, by perusing the Which is agreeable also to the 
four places, where we meet with Scriptures. For, the Altar in the 
this word in the Old Testament ; old Testament, is by Malachi called, 
viz. Ezek. xli. 22. xliv. 16. and menta Domini. And of the Table 
Mai. i. 7. 12. The truth is, the in the new Testament, by the 
Table of the Lord was the most Apostle it is said, habcmus A/tare. 
honourable title that the Prophets Which, of what matter it be, whether 
and Apostle could give to a proper of stone, as Nyssen : or of wood, 
Altar." Johnson. Unbl. Sac. 1 . as Optatus, it skills not. So that 
311. the matter of Altars makes no dif- 

So also, Bishop Andrewes in his ference in the face of our Church." 
Answer to the xviiith Chapter of 



preface, 

saying that there is no sacrifice except what is literally 
and entirely spiritual, a few steps bring us to the aban 
donment of a priesthood, of the episcopate, to a con 
tempt of the great grace of orders and Apostolic bene 
diction, to a rejection of tradition as the recognized ex 
positor of Holy Writ, to a setting up of our own judg 
ments, whatever we may assert to the contrary, as the 
infallible guides whom we are determined to obey. 

The command, " When thou fastest, be not of a sad 
countenance, but anoint thine head and wash thy face, 
that thou appear not unto men to fast, but unto thy 
Father which is in secret," has been allowed to be a 
conclusive scriptural argument for the necessity of fast 
ing under the Christian dispensation. What reason 
then have any to deny the same conclusion for the con 
tinuance of a proper altar, and therefore for a proper 
material sacrifice, to be drawn from the text, " if thou 
bring thy gift to the Altar, and there rememberest that 
thy brother hath ought against thee ; leave there thy 
gift before the altar, and go thy way ; first be reconciled 
to thy brother,, and then come and offer thy gift." 87 

It has been argued that our present liturgy speaks of 
the " sacrifice of praise and thanksgiving ;" and also, 
" that we offer and present unto the Lord, ourselves, 
our souls and bodies to be a reasonable, holy, and lively 
sacrifice ; " and therefore that there is no other sacrifice, 
and that the priest does not also offer the Body and the 
Blood of Christ. But we might quite as justly conclude 
from the words of the collect for the Sunday next before 
Easter, that the sole end of our Blessed Saviour s taking 
upon Him our flesh, and suffering death upon the cross, 
was " that all mankind should follow the example of His 
great humility:" 88 which would contradict the state- 



87 See Mede upon the argument Collect. Almighty and ever- 
from this text. Works, p. 390. lasting God, who of "thy tender 



cxx 

mcnt of another collect almost immediately succeeding, 
that the Almighty God has given His only Son to be 

w 

unto us not only "an ensample of godly life," but also 
" a sacrifice for sin." 89 

I would notice a charge which is very often brought 
against the advocates of the Christian sacrifice, viz. that 
of priestcraft : a word of ill meaning in its common 
acceptation, calculated to arouse the passions of the 
ignorant, and the alarms of men who are anxious to deny 
what they do not wish to be the truth. Let it however 
be followed with the contempt and dislike and ridicule 
which usually are in its train : these are vain weapons 
of offence, these are but most insignificant annoyances in 
comparison with the sharper pains that saints endured 
of old : from those pains at present, by the great mercy 
of God, the church of England is free : yet whether 
they again recur or not, whether we have only lessor 
evils to contend with, (and then, perhaps, so subtle is the* 
adversary, we shall be accused of seeking, and provoking, 
and saying we are strong to resist what we confidently 
believe is not about to happen :) let us speak boldly all 
that we believe sincerely, let us hold back no portion of 
the whole Word of God. In this country, where so 
many thousands claim to be baptized and confirmed 
members of the Church, every priest sins who conceals 



love towards mankind, hast sent thy dny after Euxtrr. Almighty God, 

Son, our Saviour Jesus Christ, to who hast given thine only Son to 

take upon him our flesh, and to be unto us both a Sacrifice for sin, 

suffer death upon the cross, that all and also an ensample of godly life ; 

mankind should follow the example (Jive us grace that we may always 

of his great humility ; Mercifully most thankfully receive that his in- 

grant, that we may both follow the estimable benefit, and also daily 

example of his patience, and also be endeavour ourselves to follow the 

made partakers of his resurrection, blessed steps of his most holy life ; 

through the same Jesus Christ our through the same Jesus Christ our 

Lord. Amen. Lord. 
80 Collect for the Second Sun- 



cxxiv preface, 

the truth only through fear of giving offence. His plain 
duty is " with all faithful diligence to minister the Doc 
trine and Sacraments of Christ, as the Lord hath com 
manded ; and to banish and drive away all erroneous 
and strange doctrines contrary to God s word ;" and he 
must claim and must assert, so that he may lead his 
people to seek it at his hands, that he and others of his 
order, are the sole dispensers of the best gift of God, the 
food and earnest of immortality, the bread of life, the 
Body and the Blood of Jesus Christ. 

And another charge : that they who would speak thus 
are but Romanists in disguise ; or at least are wavering, 
and tending Romewards. Surely upon every point on 
which we rightly can, the more we can establish a simi 
larity of doctrine, I would not say of practice, between 
ourselves and the church of Rome, the more we shall 
keep stragglers away from her, and promote good feeling 
between the two communions. They cannot be many in 
number among us, who would hesitate to express their 
earnest prayer that the English and the Roman churches 
were at one again, and that through the western world 
there might be fellowship once more ; which, when in 
God s good time it comes, may well be looked upon as 
an earnest of a restored communion with the East, to a 
healing of the divisions which have torn asunder that 
One Church, of which the seamless robe of her Incarnate 
Lord was the appointed type. 

And yet, how deep is the gulf between us ! the doc 
trines of Transubstantiation and of Papal Infallibility 
present an impassable barrier, through which we can 
discern no opening, so long as the Church of Rome 
denies communion to all who do not consent to them. 
And it is our duty to contend against them : it is our 
duty no less to point out their unscriptural character, 
and false foundation, than to inculcate the truths which 
I have spoken of above. If those truths are held also 
by the Church of Rome, shall that be a just reason for 



Ipreface. cxxv 

our rejecting them ? shall we regard them, upon that 
ground only, even with suspicion ? We do not argue so 
in many other cases, why then in this ? There have 
heen in former times men to whom the very sound of 
Home brought tidings of nothing hut what was to be ab 
horred, and they repudiated first one part of her creed, 
and then another, first one observance and then another, 
for the single and to them sufficient reason, that so it 
was believed and done at Rome : until they left to them 
selves little of Christianity but the name : and all that 
was vital had been given up. Not so has the church of 
England taught her children : she has rejected the errors 
of the church of Rome, but the act of separation was 
not hers at the first, (we trust, therefore, not the punish 
ment,) and she has never been stripped, although they 
may have been obscured, of the marks and tokens which 
distinguish her as a true portion of the Holy Catholic 
Church. 

To return to our more immediate subject, the ancient 
and modern liturgies of the church of England. None 
would wish to sec restored the trifling observances and 
the doubtful rites which the rubrics of the old services 
enjoin. Writers of the Roman church have made many 
objections against our present Form, several of which 
are unfounded, or may be advanced equally against their 
own, or relate to things which very few would seriously 
complain of. A collection of these are to be found 
in Mr. Palmer s book which I have already referred 
to, 90 and among the latter class are such as, that par 
ticular prayers and ejaculations, anointings, exorcisms, 
&c. have been omitted. These may safely be left with 
out more remark, and the reader, I doubt not, will justly 
decide that they are as far as possible from necessary, 
being mere additions or alterations of late ages, from 



IJO Origines Liturgica?. vol n p. 9 18. 



preface* 

which the earlier liturgies are free. But it is our duty 
to retort the charge, and express our dislike to much 
still retained in the present Roman liturgy, but which 
we have not in our own. The prayers and order of the 
old Forms are derived from remote antiquity ; many of 
the rubrics are comparatively modern and superstitious. 
No one can read the Uses which are reprinted in this 
volume, without acknowledging the truth of this. There 
are directions " for so many crossings, so many various 
gestures, that the priest should at one time stand, at ano 
ther bow, at another kneel," without a reasonable cause ; 
a that now he should look up, then down, now regard the 
altar, then the people, kiss the book of the Gospels, or 
the deacon, or subdeacon, at one time take the paten 
between his finger and middle finger, at another hold 
it in a different way :" all these are rules, which, whilst 
we carefully boast not too boldly of our liberty, we may 
rejoice that we are free from. 

These are not, however, after all, matters of vital 
consequence : but besides them are considerations of a 
very serious character. Simply to name them, will be 
sufficient. The great error of transubstantiation brought 
with it additional directions to bow down and after con 
secration adore the Host : then expose it to the people, 
who should adore likewise. And in this, the highest 
service of the Church of Christ, who is there but must 
feel it to be a profanation to speak of the merits of the 
saints? 91 



91 I am bound to remind the of Christ s Church hold with all 

reader that Thorn-dike puts an in- members of it, ordained by God, 

terpretation upon the term " merit " for the means to obtain for one 

as used in the old liturgies, (he another the grace which the obe- 

speaks only of the Roman) different dience of our Lord Jesus Christ 

from that in which the later Latin hath purchased for us without diffe- 

fathers used it : and therefore takes rence, whether dead or alive." Epi- 

it "to import only the exercise of logue. book iii. p. 357. 
that communion which all members 



Iprefacc, cxxvii 

Again, there is the use of an unknown and dead lan 
guage : and above all there is the denial of the Cup ; an 
abuse the evil consequences of which we can scarcely 
overrate, nor esteem too lightly the authorities and rea 
sons on which it rests : contradicting as it does the ex 
press commands of Christ, and the steady practice of a 
thousand years ; and throwing doubt upon the entire 
reception by communicants of the instituted Sacrament. 

There is one ceremony commanded in the old Books 
to be observed, not in like manner to be condemned, 
and which seems to me to call for a brief remark. 1 
mean, the use of the sign of the Cross. The multitude 
of crossings in the old Canons may very rightly have 
been discontinued, and yet to give no direction anywhere 
throughout for the use of that Holy Sign may be equally 
far from accordant with primitive usage. I would here 
quote the words of a ritualist of great authority among 
us, whose work is generally recommended to the atten 
tive study of all candidates for Orders. 

He says : " I do not know that there is an ancient 
liturgy in being, but what shews that this sign was 
always made use of in some part or other of the ofKce of 
communion. A number of crossings renders the service 
theatrical : but one or two we always find : so much 
having been thought proper upon this solemn occasion, 
to testify that we are not ashamed of the Cross of Christ, 
and that the solemn service we are then about is per 
formed in honour of a crucified Saviour. And therefore 
as the Church of England has thought fit to retain this 
ceremony in the ministration of one of her sacraments, 
I see not why she should lay it aside in the ministration 
of the other. For that may very well be applied to it in 
the ministration of the Eucharist, which the Church 
herself has declared of the Cross in Baptism : viz. that 
it was held in the primitive Church, as well by the 
Greeks as the Latins, with one consent and great 
applause : at what time, if any had opposed themselves 



cxxv 

against it they would certainly have been censured as 
enemies of the name of the Cross, and consequently of 
Christ s merits, the sign whereof they could no better 
endure." 92 How common the use of this sign anciently 
was, is clear from Tertullian, in the often quoted passage, 
"Ad omnem progressum atque promotum, ad omnem 
aditum et exitum, ad vestitum, ad calciatum, ad lavacra, 
ad mensas, ad lumina, ad cubilia, ad sedilia, quacunque 
nos conversatio exercet, frontem crucis signaculo teri- 
mus." 93 The reader will see that the use of the sign of 
the Cross is enjoined in the first Book of King Edward. 

There never, however, has been any question of 
necessity as regards the ceremony of the use of the sign 
of the Cross : but not so with respect to another, the 
mixing of water with the wine. The epistle of S. Cy 
prian upon this subject is well known : and in short, 
from the earliest times of which any account has come 
down to us, there is an uniform and concurrent testimony 
that such was the observance. But passing by the proofs 
which the ancient liturgies furnish, and the often-quoted 
authorities of the fathers and ritualists of the middle 
ages, which are to be found in the works of almost every 
later writer, I shall merely add to these a few other testi 
monies which bear more immediately upon the practice 
of the church of England. 

In one of the earliest documents which have come 
down to us, the very famous penitential of Archbishop 
Theodore, we find : " Nullus namque presbyter nihil 
aliud in sacrificio offerat, prater hoc quod Dominus 
docuit offerendum : id est, panem sine fermento, et 
vinum cum aqua mixtum ; quia de latere Domini san- 
guis et aqua exivit." 94 In the succeeding century, the 



92 Wheatley. Rational Illustra- w Cap. xlviij. 17. Thorpe. An- 
tion, &c./>. 293. cient Laws and Institutes, vol. ii. 

93 Tertullian. de Corona. Edit. p. 58. 
Kigalt. p. 102. 



Iprcface. cxxix 

100th of the excerpts of Archbishop Egbert directs: 
" Sacerdotes Dei diligenter semper procurent, ut panis, 
et vinuin, et aqua, sine quibus nequaquam missae cele- 
brantur, pura et munda fiant." ! Still later, among the 
canons of ^Elfric : " The priest shall purely and care 
fully do God s ministries, with clean hands and with 
clean heart ; and let him see that his oblations be not 
old-baken, nor ill seen to ; and let him always mix water 
with the wine ; because the water betokens the people 
for whom He suffered." 96 And the abbot /Elfric in his 
homily upon Easter-day, speaks to the same purpose : 
(I (juote from the Latin translation;) " Libri sancti 
prireipiunt, ut cum vino Eueharistia* immisceatur aqua, 
aqua enim significationem habet plebis, et vinum sangui- 
nis Christi, et hue de causa neiitruin horuin offeratur 
unquam per se, in sacra missa ; ut sit Christus cum 
nobis, et nos cum ( liristo, cum membris Caput, et cum 
Capite membra." 1 Once more, from the Anglo-sa\on 
Ecclesiastical Institutes : " V. We also command, that 
the oblations which, in the holy mystery, ye offer to (iod, 
ye either bake yourselves, or your servants before you, 
that ye may know that it is cleanly and neatly done ; 
and the oblations, and the wine, and the water, destined 
for the offering in the mass-singing, be minded to pre 
serve with all cleanness and earnestness, and with fear 
of God, so that there be no uncleanness or impurity in 
it ; because no mass-singing may be without those three 
things, viz. oblations, and wine, and water, as the holy 
writ says. Be the fear of (iod with you, and all that ye 
do, do with much zeal. The wine betokens our Lord s 
passion, which He suffered for us ; the water the people, 
for whom Christ let His blood be shod." 1 * 



w Ibid. p. 111. thol. tnm. iii. p. 355. 

"* Ibid. jt. 361. w Thorpe. Ancient T<aws, 8cc. 

" Eccles. Anglic. Vindrx Ca- vol. ii. ft. 405. 



exxx preface. 

In later years, we have an abundance of canons to the 
same effect. Thus in 1237, among some synodal consti 
tutions it was ordered ; " In sacramento sanguinis domi- 
nici major pars vini, et modicum aquse ponatur." 99 Once 
more, a canon of Richard Bishop of Chichester, A.D. 
1246 : " Celebret sacerdos cum pane ex tritico purissimo, 
et vino in debita quantitate, nullo modo corrupto, et 
modica aqua, quse a vino penitus absorbeatur." 1 Lastly 
let the reader refer to the second of the Cautells of the 
Mass, printed below, p. 168. " certo sciat se debitas 
materias habere : hoc est, panem triticeum, et vinum cum 
aqua modica, etc 

This observance of mixing water with the wine was 
continued according to the order of the first book of King 
Edward. The rubric is ; " Then shall the minister take 
so much Breade and Wine, as shall suffice for the per 
sons appoynted to receiue the Holy Communion, laiynge 
the breade upon the corporas, and putting the wine 
into the Chalice, or els in some faire or conueniente 
cup, prepared for that use, puttyng therto a little pure 
and cleane water : And setting both the bread and wyne 
upon the Alter : then the Trieste shall saye, &c." 

But in the year 1552 this good catholic custom was 
made to give way to the fancies of Bucer and others, 
" the scandal of the Reformation ; " 2 and from that time 



3 Wilkins. Concilia, torn. i. p. non miscere vino, cum sit merum 

657. figmentum humanum, et sinistram, 

1 Ibid. p. 688. immo pessimam habeat significatio- 

2 Kemnitius allowed that the nem." Contra Henric. 8. But 
mixture was simply indifferent, ar- according to Bellarmin, Calvin and 
guing that it rested, as in fact it his followers expressed, as in other 
does, solely upon the authority and matters so in this, most extreme 
precept of the Church. Exam. and rash opinions : affirming that 
Cone. Trident, pars 2. Sess. 22. those who mixed water with wine 
cap. 7. Luther however went to in the Eucharist, were " sacrile- 
a greater length, declaring, " meo gious heretics and blasphemers." 
sensu melius, et tutius foret, aquam Opera, torn. iii. p. 328. 



Preface, cxxxi 

to the present the rubric of the English liturgy omits all 
notice or rule about it. Mr. Palmer in remarking upon 
the point has said ; " Even if we were to admit this custom 
to be of apostolical antiquity" (what doubt is there about 
it?) "it is yet not essential to consecration by the ad 
mission of Zaccaria and Bona, who say that no one will 
contend that it is necessary, and that the opinion of 
theologians is fixed that it is not. But the Church of 
England has never prohibited this custom, which is pri 
mitive and canonical." Wheatley also argues that it is 
not essential : " It must be confessed," he says, " that 
the mixture has in all ages, been the general practice, 
and for that reason was enjoined as has been stated 
above, to be continued in our own Church, by the first 
reformers, And though in the next review the order 
for it was omitted, yet the practice of it was continued 
in the King s chapel royal, all the time that Bishop 
Andrews was Dean of it : who also in the form that he 
drew up for the consecration of a church, expressly 
directs and orders it to be used. 1 Whatever may have 
been the cause of laying it aside, since there is no reason 
for thinking it essential, and since every Church lias 
liberty to determine for herself in things not essential, it 
must be an argument sure of a very indiscreet and over 
hasty zeal to urge the omission of it as a ground of sepa 
ration." 

Both these writers arc correct in the conclusions which 
they arrive at, although it is not quite true that no one 
has contended for the necessity of the mixture. Every 
one must remember the differences of the non-jurors 
upon this point also among others, to which Wheatley 



8 Whcatley does not give the ru- rocedentibus) lotitqne manibus, 

brie or a reference. It is, " Ca> pane fracto, vino in Calicem cjfuso, 

tens rebus ordine gestis demum et aqua admista, stans ait, Al- 

F].isropus ad sacram Mensamrcdit mighty God, &c." Form of Con- 

(sacellanis utrisquc aliquantulum secration of a Church, p. 42. 



CXXX11 



Preface. 



alludes in the last sentence of the extract just above : 
and long before their time, it had formed a subject of 
controversy in the Church. Much more cautiously and 
correctly therefore speaks Angelo Rocca : " Quamvis 
autem major scholasticorum doc tor um pars, hoc est, fere 
omnes, aquam in calice consecrando, nee de necessitate 
sacramenti, nee de prsecepto juris Divini esse velint, non 
desunt tamen, qui earn in sacramento calicis de necessi 
tate sacramenti, ac prsecepto Divini juris in calice conse 
crando miscendam esse opinentur." 4 Benedict XIV. 
makes the same admission : but both he and Rocca decide 
without hesitation that the mixture is not necessary or 
essential, resting only upon the precept of the Church : 5 
which as of old in the Church of England might be, or 
as now, might not be, but removed. In short, those 
who hold the contrary opinion have been so few, that 
their opposition to the general agreement and decisions 
of the whole Church in this matter, serve but to illus 
trate and to confirm the truth. 



4 Opera, tom.i. p. 267. 

3 Opera, torn. ix. p. 115. And 
so spoke the council of Trent. 
" Monet deinde sancta synodus, 
praeceptum esse ab ecclesia sacer- 
dotibus, ut aquam vino in calice 
offerendo miscerent, etc" Sessio. 
xxii. cap. 7. 

To the same purpose also an 
earlier authority, Thomas Walden- 
sis ; acknowledging that our Bless 
ed Lord consecrated wine only in 
the Last Supper, he says : " A ca 
lice tamen illo dominico etiam prae- 
sens calix dominicus formam sumit 
secundum essentiam calicis, a la- 
tere autem ejus formam habuit 
admistionis." Again, soon after: 
" Mistio non facit alietatem rei, 
sed signi, eo quod non facit vel 
adimit substantiam sacramenti : 



a lateris vulnere originem ha- 

bet mistio calicis, et ad sanctam coe- 
nam non recurrunt (patres) pro 

ejus scienda origine. Certa ra- 

tione primo puto miscuisse Aposto- 
los, a quibus primo defluxit de mis- 
cendo statutum. Et Paschasius ; 
Plane aqua in sanguine misceatur. 
Quare misceatur, dum in natalitio 
calicis factum fuisse non legimus ? 
Ilia maxime causa est, quia de latere 
Christi, ubi pasuio impletur, san- 
guis pariter cum aqua manavit. 
Quod certe mysterium apostoli 
plene intelligentes, faciendum in 
calice censuerunt, ut nihil deesset 
nobis in hoc sacramento ad com- 
memorationem passionis, quod tune 
extitit in cruce ad consummationem 
nostra3 redemptionis." De sacra- 
mentalibus. iv. 32.fot. 74. 



cxxx 

Although we can scarcely go so far as to say that 
Bellarmin held that the mixture is necessary, still it is 
not to be denied that he uses language which almost 
tends to it, and at least he does not so readily admit the 
statements of other theologians of the Roman church. 
It must be remembered however that he argues from the 
supposed fact of the Cup in the Last Supper having been 
mixed : and only in a subsidiary view regards the mys 
tery of the Water and the Blood which flowed from our 
Saviour s side. The Cardinal says ; " Ecclesia Catholica 
semper credidit ita ncccssarium esse aqua vinum misceri 
in calico, ut non possit sine gravi peccato omitti. Utrum 
autem sine aqua sacramentum consistere possit, non est 
adeo ccrtum ; communis tamcn opinio in partom affirma- 
tivam propendet. Quare falso Kemnitius catholicis in 
commune tribuit, quod asserant, aquam in eucharistia 
esse de necessitate sacranienti, cum paucissimi id affir- 
ment." 6 

The mixture was always therefore, when rightly con 
sidered, looked upon only as having a mystical signifi 
cation : as the same cautell of the Salisbury missal above 
cited proceeds to declare, " Apponitur aqua solum ad 
significandum : and as very learned writers have ar 
gued, some things are necessary in the sacrament (id 
plenitudinem essentifp, (tut efficacifr, others only (id pie- 
nitudinem significationis. These last arc subject to the 
wisdom and discretion of each particular Church, to be 
ordered as she may judge most convenient to the neces 
sities of the time : and the church of England having 
in 1552 been forced to submit to the wishes of those who 
disliked the mixture, the reviewers of her liturgy in l(i()2, 
upon a further consideration, did not think it advisable 
to restore the practice, ancient and once universal as it 
was. Certainly it was not imperative upon them to have 



De Sacram. Euch. 4. x. Opera, torn. iii. p. 328. 
k 



cxxxiv preface* 

done so, although the majority might now perhaps allow 
that it would have been a wise and pious course. 7 

There are many examples by which we might prove 
that priests of the church of England since the removal 
of the order in the year 1552, nevertheless have mixed 
water with the wine in the celebration of the holy eu- 
charist. The case of Bishop Andrewes has been already 
mentioned. The author of an Answer to Mr. Leslie, in 
1719, speaks of the practice being continued by some : 
and in the reign of K. James, when Prince Charles 
visited Spain, among the royal orders drawn up for 
directing the English Service which was to be observed 
in the prince s family during his stay at Madrid, was, 
" IV. That the communion be celebrated in due form, 
with an oblation of every communicant, and admixing 
water with the wine." 8 There is an argument however, 
which we cannot but allow might in this matter have had 
very considerable weight with men before 1662 : viz. that 
the Common Prayer Books from 1552 until then rested 
not upon sufficient authority : and therefore Bishop An 
drewes, and Bishop Overall, in their departure from the 
rubrics of the later Books, were but observing that 
Order which alone, during the entire period of which I 
am now speaking, was binding upon the church of Eng 
land. It was not possible, neither would it have been 
wise, that they should in all things have returned to the 
first Book of 1549, better though it was than that of 
1552, as they were ready to acknowledge; but they 
were enabled, with safe consciences, to adopt some cer 
tain and few observances authorized by it, to the im 
provement of the liturgy then established, and which 
they generally used. 

But since 1662, I cannot but look upon the question 
as essentially different : and Mr. Palmer appears to draw 



7 I would refer also to Bretfs son. Unbl. Sacr. vol. ii. pp. 58. 59. 
remarks upon this observance, Dis- 8 Collier. Eccles. Hist. vol. \\.p. 
sertation, p. 86-102. And to John- 726. 



preface. cxxxv 

the line very narrowly when he says (as above) that the 
church of England has not prohibited the custom. It 
is not necessary that every ancient practice which is no 
longer to be observed, should" particularly be mentioned : 
the mere omission of directions must, in many cases, be al 
lowed to be sufficient. More than this ; the statute 1. Eliz. 
c. 1. which enforces the act of 2nd and 3rd Edwd. c. 1. 
ordains, " That all Ministers shall be bound to say, and 
use the Mattcns, Evensong, Administration of each of 
the Sacraments, and all other Common and Open Prayer, 
in such Order and Form as is mentioned in the said 
Book so authorized by Parliament, and None other or 
otherwise." And the statute 14 Chas. II. enacts " That 
the former good Laws and Statutes of this Realm, which 
have been formerly made, and are still in force for the 
Uniformity of Prayer and Administration of the Sacra 
ments, shall stand in full force and strength to all intents 
and purposes whatsoever, for the establishing and con 
firming the said Book, herein before mentioned to be 
joined and annexed to this Act." 

Therefore, although we may regret that this primitive 
practice, sanctioned by the constant observance of it by 
the universal Church for 1. ">()() years, is not now included 
among the rites according to which we celebrate the 
holy eucharist, yet as it is not essential to the valid 
consecration and administration of the ( up, and has 
been forbidden by the rubric- of our present Order of 
communion, the wise and proper course for the minis 
ters of the church of England to pursue must be, to 
consecrate wine only without any mixture of water. The 
intention and object with which anciently the mixture 
was ordered, were mystical and to be signified by a pub 
lic adding of the water to the wine, that those who were 
present might see, and acknowledge its hidden meaning. 
So that if this mixture be not public as of old, and ex 
plained to the people, the purpose of it must be lost, and 
disobedience to the rubric be accompanied by no reason 
able benefit whatever. 



cxxxvi Preface, 




CHAPTER VIII. 

|E have now, in this chapter, to examine our 
present office of the Holy Communion, and 
point out the three rites which I have said 
seem to be essential, and are to be found in 
it. These are the recital of the words of Institution, the 
Oblation of the Elements, and the Invocation of the 
Holy Ghost. 

The recital of the words of Institution occurs in 
(what the rubric expressly calls) the Prayer of Consecra 
tion. The priest having made a short commemorative 
thanksgiving for the infinite mercies and loving-kind 
ness of the Father, Who hath given for us His only Son 
Jesus Christ to suffer death upon the cross ; and having 
invoked the Divine Blessing, (which we shall come to 
presently,) goes on to say, " Who," i.e. our Blessed Lord, 
" Who in the same night that He was betrayed, took 
Bread ; and when He had given thanks, He brake it, 
and gave it to His disciples, saying, Take, eat, this is 
My Body, which is given for you : Do this in remem 
brance of Me. Likewise after supper, He took the Cup ; 
and when He had given thanks, He gave it to them say 
ing, Drink ye all of this ; for this is My Blood of the 
New Testament, which is shed for you, and for many, 
for the remission of sins : Do this, as oft as ye shall 
drink it, in remembrance of me." 9 Nothing can be 
more accordant with ancient usage. 

But I would not pass on, without a brief notice upon 
a point which has already been alluded to : viz. whether 
by the recital alone of the words of Institution the bread 



So also the liturgy of 1552. 



Ipreface. cxxxvii 

and wine can be held to be validly consecrated. If 
there is any rubric which we may desire to be altered 
in our present service, surely none rather than that which 
is so contrary in its spirit to all antiquity, so agreeable to 
(apparently) the erroneous doctrine of the modern church 
of Rome, 10 and which declares that " if the consecrated 
Bread or Wine be all spent before all have communi 
cated, the Priest is to consecrate more, according to the 
Form before prescribed ; beginning at ( Our Saviour 
Christ in the same night, cjr.) for the blessing of the 
Bread; and at (Likewise after supper <$r.) for the 
blessing of the Cup/ The manner in which Wheatley 
endeavours to evade the difficulty which the observance 
of this rubric enjoins, is very unsatisfactory. Ho 
" humbly presumes that, if the minister should at the 
consecration of fresh elements, after the others are spent, 
repeat again the whole form of consecration, or at least 
from those words, * Hear us, O merciful i Father, cjj-r/ 
he would answer the end of the rubric." 11 This cuts the 



10 The Cautells of the old Sarum, esse rationabile discontinuare for- 
York, and Hereford missals direct mam tarn brevcm, tarn arduam, 
almost in the same words as our tarn efficacem : cujus tota virtus 
present rubric : for example as to dependct ab ultimo verbo, scilicet, 
the Cup, in case of accident, " meum, quod in persona Christ! di 
ne sacramentum maneat imperfoc- citur." Into how great difficulties 
turn debet calicem denuo rite pra> are men driven by the first steps 
parare: et resuroere consecration em taken to define too accurately, and 
sanguinisab illoloco: Simili modo." beyond the limits of human judg- 
Nor is it a little worth remark that ment, the workings of the Most 
of these words, the " verba cvnse- High: and how much better, to 
crationis" to which, according to say the least, must it be in all such 
the theory of the church of Rome, cases, to repeat unnecessarily but 
so much power and effect are attri- reverently words and rites which 
buted, some are declared to be we may have any reason to suppose 
more important than the others : as to be essential, than to omit, without 
the same Cautells tell us. " Uno the authority of inspiration, even 
spiritu tractim dicat, Hoc est enim one which may indeed be so. 
corpus meum : sic non immiscet se 
alia cogitatio. Non enim videtur n National Illus. />. 291. 



cxxxv 



knot : and like other methods in similar cases, by break 
ing the rule. Still, however, it does seem, unsatisfactory 
as it is, the only way left to us, when unfortunately it 
happens, that the elements first consecrated are not 
sufficient for the number of communicants, 

But in fact, if we carefully consider the matter, such a 
case can scarcely even by possibility occur : I do not of 
course mean that it does not, but that it ought not to 
occur. The rubric of which I am speaking is of course 
no more obligatory than any other of the whole Order of 
Communion : and it may almost be argued that we are 
not to attend to any one, unless we observe others on 
which it may depend. Now, in this case, there is a ru 
bric, which if we carefully obeyed, would relieve us from 
difficulty : viz. the first, which requires all " who intend 
to be partakers of the Holy Communion, to signify their 
names to the Curate, at least some time the day before." 
If, knowing the number, the priest does not consecrate 
so much as, and a little more than, he can believe to be 
sufficient, he will be needlessly exposing himself either 
to doubts (if he entertain such) of the validity of the con 
secration, or to the being obliged to " answer the end of 
the rubric" after the recommendation of Wheatley. 

Next, as to the oblation of the elements, after the 
recital of the words of Institution ; or, to speak more 
strictly, as to the offering of the sacrifice. The prayer 
of Oblation, says Wheatley, 12 was " mangled and dis- 



2 Hickes, however, rather ar- rial of His precious death, God the 
gues that the second oblation, "is Father is implored to hear us, 
made in substance, and according while according to the same In 
to the intention of the Church in stitution, we receive His creatures 
the prayer of Consecration to God of Bread and Wine, in remembrance 
the Father, where after the com- of His Son our Saviour s Death 
memoration of Christ s offering and Passion. " Christian Priest- 
Himself upon the Cross, and his hood, vol. i. p. 119. 
institution of the perpetual Memo- 



Ipreface. cxxxix 

placed at the review in 1552 ; being half laid aside, and 
the rest of it thrown into an improper place : as being 
enjoined to be said in that part of the Office which is to 
be used after the people have communicated." He adds, 
approvingly certainly rather than otherwise, the example 
of Bishop Overall, whose practice was to use the first 
prayer in the post-communion Office between the con 
secration and the administering, " even when it was other 
wise ordered by the public liturgy." 13 

Certainly we cannot but agree with Wheatley, that 
in our present office this prayer of oblation has been dis 
placed. But no one who requires an express prayer of 
oblation, can wish the terms of it to be in plainer words, 
than in those which are to be there found : and all who 
follow Wheatley s view, may be well satisfied, using it, 
with all thankfulness, so to offer up to the Almighty 
Father, the appointed sacrifice. Thus then it stands: 1 * 
" O Lord and heavenly Father, we thy humble servants 
entirely desire thy fatherly goodness, mercifully to 
accept this our sacrifice of praise and thanksgiving ; 
most humbly beseeching thee to grant, &c." And 
again ; " Although we be unworthy, through our mani 
fold sins, to offer unto thee any sacrifice ; yet we beseech 
thee to accept this our bounden duty and service ; not 
weighing our merits, but pardoning our offences, through 
Jesus Christ our Lord." 15 



u " On this Bishop Jolly re- received in that Church as yet. p. 

marks, that * he must have thought 36." Note to Robertson s How to 

it no breach of the Act of Uniform- conform to the Liturgy, p. 127. 

ity (on the Eucharist, 155); Dr. It is but fair to Mr. 11. to add, 

Pusey, (to whom Tract 87, p. 98, that he says he does not under- 

warrants us in ascribing the Intro- stand Dr. Pusey s explanation, 
duction to Tract 81) that perhaps 14 So also the Book of 1552. 
his so doing implies that it had al- 13 Bishop Watson says ; " In his 

ways been so done in that portion last supper, Christ beyng our most 

of the Church, and the rubric not hye Priest, firste of all did offer a 



cxi preface* 

It cannot but be observed that the observations which 
I have just made, are grounded upon the supposition 
that only in this prayer the offering is made ; but in the 
prayer of consecration also the same essential rite is to 
be found, as very learned writers have argued. Upon 
this point I shall extract a passage from Johnson s Cler 
gyman s Vade-mecum, and leave it to the judgment of 
the reader. The author takes notice " how some with 
vehemency have insisted that the first collect in the 
post-communion should be inserted between the conse 
cration and the administration, or some prayer of obla 
tion added in that place. But," he continues, " I can 
see no necessity for any such alteration. The consecra 
tion prayer, and the words used by the priest at the ad 
ministration, seem sufficient, if rightly applied. In the 
consecration prayer, Christ is said, by one Oblation of 
Himself upon the Cross, to have made a full and perfect 
sacrifice : and in our Saviour s words of institution, in 
serted in this prayer, the Bread is called His Body 
given, i. e. sacrificed for us ; the Wine His Blood shed, 
as a libation for us, i.e. for the remission of our sins, as 
follows presently after. Nothing then can be more clear, 
than that the eucharist is hereby declared to be a sacri 
fice ; and in the words of administration, the merits of 
it are applied to every receiver, The Body of Christ, 
which was given for thee (and is now exhibited to God 
in thy behalf) preserve thy body and soul to everlasting 
life. No wise man is for alterations,, but in case of appa 
rent necessity, which I cannot perceive in the matter 
now before us." 



Sacrifice to God the Father, and whyche Oblation the Church recyv- 

commaunded the same to be done ing of the Apostles, dothe offer to 

of the Priest es of his Church that God throughoute the nolle worlde." 

occupye hys offyce, in memorye of Holsome and Catholyke doctrine, 

hym, and so taughte the newe ob- p. 68, edit. 1558. 
lation of the newe Testament, 



preface. cxii 

And, once more ; it cannot be necessary that the ob 
lation should be in more express terms, and in plainer 
language than the invocation of the Holy Spirit, to 
which we shall next direct our attention. It is quite 
enough if the whole action supposes and carries on an 
oblation : which is so undeniable a circumstance of the 
liturgy of the church of England, that all may remain 
fully satisfied with it, who object to our present prayer 
being placed after the communion, or think that the 
argument drawn from the words of institution and ad 
ministration is of scarcely sufficient weight. 

Lastly, as to the invocation of the Holy Spirit : that 
He may descend upon, and make the representative 
elements the Body and the Blood of Christ. It is true 
that anciently this was prayed for in plain and direct 
words. As in the Clementine; " Send down thy Holy 
Spirit, the witness of the sufferings of the Lord Jesus, 
that He may make (y.Tro$w} this bread the Body of 
Thy Christ, and this cup the Blood of Thy Christ." 
Again, in the liturgy of S. James ; " Send down, O 
Lord, Thy most Holy Spirit upon us, and upon these 
gifts which are here set before Thee, that bv His de 
scent upon them, He may make this bread the holy 
Body of Thy Christ, and this cup the precious Blood of 
Thy Christ/ And once more in the Alexandrian ; 
" Send down Thy Holy Spirit upon us, and upon these 
loaves and these cups, that the Almighty God may sanc 
tify and thoroughly consecrate them, (v* aura a yia<nj x*i 
TfAfiaxrtj) making the bread the Bodv, and the cup the 
Blood of the New Testament of our Lord Himself, our 
God, our Saviour, and supreme King Jesus Christ." It 
does not appear necessary, however, that this invocation 
should be so express. The western Church for a thou 
sand years has not used such a prayer, and we may 
conclude with Palmer and Watcrland, that it is not es 
sential to mention before God the means by which He 
is to accomplish the end we pray for. " However true 



cxiii preface* 

it be, that God effects this consecration by means of the 
Holy Ghost, it is unnecessary to pray expressly for the 
Holy Ghost to consecrate the elements of bread and 
Wine, because God knows perfectly all the means and 
methods of consecration, and because any prayer for 
consecration, is, in fact, a prayer that it may be ac 
complished by all the means which are known to Infi 
nite Wisdom" IQ The invocation, therefore, in the 
English liturgy is as follows ; " Hear us, O merciful 
Father, we most humbly beseech thee ; and grant that 
we receiving these thy creatures of bread and wine, ac 
cording to thy Son our Saviour Jesus Christ s holy in 
stitution, in remembrance of his death and passion, may 
be partakers of His most blessed Body and Blood." 17 

Although, as I have just said, the western Church for 
many centuries has not used an express prayer for the 
descent of the Holy Spirit, yet the true doctrine was an 
ciently acknowledged by every part of it : viz. that by 
His influence the consecration was fully completed, 
which was not otherwise, as the fact of its being used 
after the repetition of the " words of consecration," clearly 
testified. And upon this point the passage in Gelasius, 
against Eutyches and Nestorius, is sufficient : where 
speaking of the sacred elements he says : " in hanc, sci 
licet in Divinam, transeunt> Sancto Spiritu perficiente, 
substantiam, permanentia tamen in suse proprietate na- 
turse." 18 But long after this time, plain prayers were to 
be found to this effect in the Gallican liturgy : as for 
example : " Post seer eta. Descendat, precamur omnipo- 
tens Deus, super hsec, quse tibi offerimus, Verbum tuum 
sanctum ; descendat insestimabilis glorise tuse Spiritus." 19 



M Palmer. Orig. Lit. ii. 138. 18 Routh. Script. Eccles. Opus- 

cula. p. 493. 

17 So also in the Book of 1552. 19 MaUllon. De Lit. Gallicana. 
See Palmer, for further remarks p. 331. See also above, p. cix. 
upon this passage. Note 79. 



Iprcface. cxiiii 

And so late even as the xith century, Micrologus still 
speaks of the invocation, as to be said in every Service. 
" Composita oblatione in altari, dicit sacerdos hanc ora- 
tionem juxta Gallicanum ordinem : Veni Sanctificator 
omnipotens, scterne Deus, benedic hoc sacrificium, tuo 
nomini prseparatum. Per Christum Dominum nos 
trum." 1 So, once more, there are many such instances 
in the Mozarabic liturgy, sucli as, on the first Sunday in 
Lent : " Emitte Spirit um tuum de sanctis ccelis tuis, quo 
sanctificentur oblata : " or, on the third sunday after 
Easter : " His sacrificiis propitius illabere, bisque bene- 
dicturus descended 

It is true that later writers of the Roman communion 
try to explain away these testimonies, though as may be 
supposed by a most unnatural and forced interpretation, 
because thev furnish an incontestable argument against 

* 

the effect which they attribute to the sole repetition of 
the " verba consecrationis/ But I cannot agree with 
Johnson, who has suggested that therefore the express 
invocation was omitted from the Roman Canon.- 1 Be 
cause it is not certain it ever was more plain and direct 
than in the modern Use of that Church, or in our own 
liturgy : and, moreover, the doctrine itself was acknow 
ledged until the novel introduction in after-years of the 
error of transubstantiation. 

We may assert then, that our liturgv contains the 
necessary essentials to a valid consecration of the Holy 
Eucharist. That these are disjointed, misplaced, ob 
scured, is matter for serious exertions to be employed 
upon, that they may be restored to a due order, and a 
more evident existence. We are not, however, driven 
to seek in other Forms, the certainty which we cannot 
discover in our own : and there can be no surer mark 
of the ever-abiding presence of our Blessed Lord hitherto, 



Cap. xi. - 1 Unbl. Sacr. wl.\.j>. 196. 



cxiiv preface, 

with this the English branch of His Church, than that 
we still possess it. Whilst we regret what we have lost, 
let us acknowledge in deep humility the correcting hand, 
which has spared us what none will dare to say, we 
have deserved. 

There is yet one more subject upon which I would 
make some observations. In all the liturgies reprinted 
in this volume, will be found commemorations of and 
prayers for the dead. There is an uniform observance 
of the great principle that we who are alive and the dead 
saints form but One Body, " one family in heaven and 
earth" (as it is written in the Ephesians,) under One 
Head : and that the highest service which can be paid 
to their Blessed Lord by the living, ought to include 
also in its supplications those who have been already 
called to their eternal rest, the Dead in Christ. 

It has been a pious opinion of the Church that the 
Holy Angels are especially present with us in the cele 
bration of the eucharist. As an old Bishop of our 
church has written ; " In this geuynge of thankes by 
Christe oure Lorde, for whose merites they be onely 
acceptable, the Priest prayeth to be ioyned and associate 
with the Aungels and Archangels, and all the whole 
army of the blessed spirites in heaven, who than doo 
assist the Prieste, and be present there in the honour of 
hym who is offered, praysynge, honoring, and adouringe 
the Maiestie of almyghtye God." 22 Again, some cen 
turies before his day, a provincial council of the church 
of England had spoken the same thing. " Altaris orna- 
menta integra sint et munda, et saepe abluantur per per- 
sonas a canonibus deputatas, ad reverentiam Salvatoris 
nostri, et totius co3lestis curise, quam huic sacramento 



2 Watson. Hohome Doctrine. Angels and Archangels and with 
&c. p. 79. So in the Seraphic all the company of heaven, we laud 
Hymn we say, " Therefore, with and magnify thy glorious Name. 



Ipreface. cxlv 

conficiendo, ct confecto, non dubium est interesse." 23 
And once more, the two following from the Ecclesiastical 
Institutes of the Anglo-saxon church. " Without doubt, 
there where the name of God is frequently invoked, and 
the holy mystery offered in the mass-service (on m *rr<-rz<-) 
there is no doubt, that the presence of God s angels 
is there very near." And, more plainly in the other 
place: "Much is the supplication and great is the hal 
lowing, which sendeth away devils and putteth them 
to flight, as often as baptism is performed or housel hal 
lowed : and holy angels hover there around, and protect 
the deeds, and through God s powers support the priests, 
as often as they rightly minister to Christ." 24 

But the Holy Angels are in the actual enjovment of 
that unspeakable bliss which is not to be bestowed on 
man until after the great Judgment. For them therefore 
the Church supplicates not any increase, or any hasten 
ing of anticipated joy : but for the Dead she does pray. 
At the solemn time when the Memorial has been offered 

to the Almighty of the Passion of the Beloved Son, she 

. 

thinks not only, speaks not only of her members who are 
militant here on earth, but remembers those who are 
equally her members still, though removed from the 
carnal sight : she acknowledges by the mere remem 
brance, and by her commemoration, that they are yet 
livi/ig although dead: that they have hopes and expec 
tations, and (if it be not presumptuous to say so) long 
ings for the coming of Christ s Kingdom, for the con 
summation of all things. 

Therefore, with an undoubting and steady voice, lias 
the Church always, East and AVest, North and South, 
prayed for the Dead. At one time, offering " for all 



21 \Vilkins. Concilia, torn. ii. />. torn. Horn. ix. dc Poenit. Opera. 

513. A.D. 1322. See also Lynd- torn. ii. p. 412. 

woody lib. iii. tit. 23. Linteamina. 24 TJwrpe. Eccles. Laws. vol. ii. 

verb. Interesse. And S. Chrysos- pp. 329. 409. 



cxivi 

the saints, who have pleased God from the beginning 
of the world :" 25 at another calling upon God to remem 
ber " all the faithful, from just Abel unto this day, and 
that He would make them rest in Paradise, in the bosom 
of Abraham, and Isaac, and Jacob." 26 At another, the 
dyptichs of the dead having been read, entreating that 
God would " give rest unto their souls, in the tabernacles 
of His saints, that He would dispense unto them the 
good things which He had promised, and vouchsafe them 
the kingdom of heaven." 27 At another, offering the 
reasonable worship, for those " who are departed in the 
faith, our forefathers, fathers, patriarchs, prophets, 
apostles, preachers, evangelists, martyrs, confessors, 
chaste persons, and every spirit perfected in faith." 28 
At another, calling upon God " to remember His ser 
vants and handmaids, who are gone before with the sign 
of faith, and sleep in the sleep of peace." 29 

We may not be able, nor is it necessary that we should 
desire, exactly to define the reasons why this kind mark 
of charity and love for those who were departed, was 
always, from the first, exhibited by the living members of 
the Church of Christ : this we know, that those who 
lived nearest to the fountain-head, the apostles them 
selves and the chief Corner-stone, must have known the 
will of the Almighty Saviour. It may have been that 
they prayed for an encrease of their bliss : or for the 



~ 5 The Liturgy of S. Clement. turgy did not believe but that the 

The Liturgy of Jerusalem. U " 11 * ^ remains sti11 with 

other departed saints, in Paradise, 

27 The Liturgy of S. Mark. expecting and not enjoying the ful- 

28 The Liturgy of S. Chrysos- ness of bliss - So S - Jerome says 
torn. The words which follow are in his e P istle to Paulina : the 
remarkable. " Especially the most saints en jy the company of An- 
holy, immaculate, blessed above all, S els > and are with Mai 7 th e Mo- 
most glorious Lady, the Mother of ther of our Lor(L " 

God, and ever Virgin Mary." ^ The liturgies according to the 

Hence the observers of that li- Use of Sarum, York, &c. 






preface. cxlvii 

hastening- of the great clay, for the consummation of all 
things, for the gathering together of the elect, when God 
shall again be All in All. One thing they could not be 
drreived in ; that they were performing a duty acceptable 
to Him Who heard their prayers, and that, in the most 
practical of all ways, they were evidencing their full 
belief in the immortality of the soul, and the resurrec 
tion of the dead. 

J am very far from asserting that it is necessary that 
every liturgy should exhibit the proofs of this faith, and 
the example of so just and primitive a practice ; prayer 
for the dead may conduce to its perfection, being a sign of 
brotherly charity and love, and especially proper to the 
Divine Service. But more than this, unlike the essential 
rites of which I have been speaking, it cannot be consi 
dered : and remembering the abuses which for some pre 
ceding ages had unhappily overrun in this matter, among 
other branches of the western Church, the Church of 
England, her rulers in the sixteenth century would not, 
it may almost be argued, have acted unreasonably, if 
they had removed it entirely from her liturgy. They 
could not but see and acknowledge the wide extent to 
which those evils, consequent upon corrupt notions and 
explanations of Catholic doctrines, had unhappily spread. 
They knew upon the one hand that masses for dead indi 
viduals can profit nothing : that each man while lie lives 
on earth " must do with all his might, whatsoever his 
hand findeth to do :" that " where the tree falleth, there 
it shall be:" that whoso u will hear His voice," must 
" to day harden not his heart :" that " no man may dc- 

/ 

liver his brother, nor make agreement unto God for 
him :" but they knew no less upon the other hand the 
testimony of all antiquity, rightly so called, of the first 
five centuries of the Christian Faith, to the observance of 
prayer for the dead in Christ. Hence they acted wisely, 
and, I doubt not, overruled by the Spirit of God ; they 
took not away all remembrance of them from the Holy 



cxlviii 



Preface, 



Office, but they did not venture to speak so loudly and 
so plainly as men did in purer times : they left the ex 
pression of their hopes and wishes, couched not in dubious 
but in cautious language, in words which careless eyes 
it may be might overlook, but whose meaning cannot be 
denied. 

Therefore, with gratitude we declare, that the liturgy 
of the church of England is not wanting in this parti 
cular ; in it we still include and pray for those who are 
gone before ; we still beseech our Heavenly Father, mer 
cifully to accept our sacrifice, and to grant that " we and 
all His whole Church may obtain remission of our sins 
and all other benefits of His passion." How emphatical 
is the expression, " ALL THE WHOLE CHURCH"! the 
Communion of the Saints. 30 



30 The above sentence stands 
as it was in the first edition, and 
when it was written I knew not 
that any had before argued from 
the same passage. I mention this 
(I trust it need scarcely be added) 
only as a proof that a careful 
consideration will be sufficient com 
monly for every one, to discern in 
such cases, and to arrive at, the truth 
for himself: and that very often 
mere want of such consideration is 
the sole reason for the rejection or 
the doubt of it. But Bishop Over 
all (and probably others also) has 
noticed and argued from this prayer 
in a passage so remarkable that I 
extract it. " If we compare the 
Eucharist with Christ s sacrifice 
made once upon the cross, as con 
cerning the effect of it, we say that 
that was a sufficient sacrifice : but 
withal that it is a true, real and effi 
cient sacrifice, and both of them 
propitiatory for the sins of the whole 



world. And therefore in the ob 
lation following, we pray that it 
may prevail so with God, as that 
we and all the whole Church of 
Christ (which consists of more than 
those that are upon the earth) may 
receive the benefit of it. Neither 
do we call this sacrifice of the Eu 
charist an efficient sacrifice, as if 
that upon the cross wanted efficacy : 
but because the force and virtue of 
that sacrifice would not be profita 
ble to us, unless it were applied and 
brought into effect by this eucha- 
ristical sacrifice, and other the 
holy sacraments, and means ap 
pointed by God for that end: but 
we call propitiatory both this and 
that, because they have both force 
and virtue in them to appease God s 
wrath against this sinful world." 
Notes on the Communion Service : 
printed in NichohY commentary./?. 
46. Again, upon the same words. 
" This is a plain oblation of Christ s 



Ipreface, 



cxlix 



This prayer however is so far at the discretion of the 
officiating priest, that he may use one other in its stead : 
in which the important duty of which I have been 
speaking, is not, it must be acknowledged, so forcibly 
recognized. It seems to look more to the living actors, 
and has less in it of ^ that forgetfulness of self, as the 
sole object of prayer, which characterized the Church 
of old. And yet, after all, the catholic truth is acknow 
ledged and in all its fulness : that the mystical Body of 
the Son, by a part of which and for all of which the 
sacrifice has been offered, " is the blessed company of all 
faithful people." 31 



death once offered, and a repre 
sentative sacrifice of it, for the sins 
and for the benefit of the whole 
world, of the whole Church ; that 
both those which are here on earth, 
and those that rest in the sleep of 
peace, being departed in the faith 
of Christ, may find the effect and 
virtue of it. And if the authority 
of the ancient Church may prevail 
with us, as it ought to do, there is 
nothing more manifest, than that it 
always taught as much : and it is 
no absurdity to say, here is an Ob 
lation made for all, when it is not 
only commemorated to have been 
once offered, but solemn prayers 
are here also added, and a request 
made, that it may be effectual to 

all. And in this sense it is not 

only an eucharistical, but a propi 
tiatory sacrifice : and to prove it a 
sacrifice propitiatory, always so ac 
knowledged by the ancient Church, 
there can be no better argument, 
than that it was offered up, not only 
for the living but for the dead, and 
for those that were absent, for 
them that travelled, for Jews, for 



heretics, &c. who could have no 
other benefit of it, but as it was a 
propitiatory sacrifice : and that thus 
they did offer it, read a whole army 
of Fathers." Ibid. j>. .">(>. See 
also above, p. cxv. Note W. 

31 In the Bodleian library, is a 
copy of " A Form of Common 
J > rai/er, to be used ujton the M/V- 
tiff/i of ./anfMzry, $<* published 
by Hit Majesties direction, Printed 
bif John Mill, IGo l," in which the 
following prayer occurs. " Hut 
here, O Lord, we offer unto Thee 
all possible praise and thanks for 
all the glory of Thy grace that 
shined forth in Thine anointed, 
our late Sovereign, and that Thou 
wert pleased to own him (this day 
especially) in the midst of his ene 
mies and in the hour of death, and 
to endue him with such eminent 
Patience, Meekness, Humility, 
Charity, and all other Christian 
virtues, according to the example 
of Thine own Son, suffering the 
fury of his and Thine enemies, for 
the preservation of Thy Church and 
People. And we beseech Thee to 



el Preface* 

And how great a mark of her still being a portion of 
Christ s Holy Catholic Church is this, that the church 
of England has not in her eucharistic service thrown 
off communion with the Invisible Church. No valid 
objection can be made to her liturgy upon that pretence, 
and the great duty of which I have spoken is always to 
be fulfilled. 32 



give us all grace to remember and 
provide for our latter end, by a 
careful, studious imitation of this 
Thy blessed Saint and Martyr, and 
all other Thy Saints and Martyrs 
that have gone before us, that we 
may be made worthy to receive be 
nefit by their Prayers, which they 
in Communion with Thy Church 
Catholick offer up unto Thee for 
that part of it here Militant, and yet 
in fight with and danger from the 
flesh : that following the blessed 
steps of their holy Lives and 
Deaths, we may also show forth 
the Light of a good example ; for 
the glory of Thy Name, the con 
version of our enemies, and the im 
provement of those generations we 
shall shortly leave behinde us : and 
then with all those that have borne 
the heat and u burthen of the day 
(thy servant particularly, whose 
sufferings and labors we this day 
commemorate) receive the reward 
of our Labors, the harvest of our 
Hopes, even the Salvation of our 
Souls : and that for the Merits and 
through the Mediation of Thy Son, 
our Blessed Saviour Jesus Christ. 
Amen." 

32 I have avoided adding autho 
rities which have been cited over 
and over again, in all books upon 



this subject, from the earlier fathers 
of the Christian Church : nor need 
I remind the reader that I have 
stated nothing in the text, as being 
the doctrine of the Church of Eng 
land, beyond what is fully warrant 
ed by the united testimony of her 
best divines since the reformation, 
by Andrewes, and Overall, and 
Bull : by Field, Thorndike, Ham 
mond, and many others. 

But I would here protest against 
the making any unauthorized at 
tempts to introduce the practice of 
praying for the dead, to a greater 
extent and in more particular terms 
than the church of England, not 
only in her liturgy, but in other 
parts of her Common Prayer Book, 
has recommended and allowed. We 
know the evils which have fol 
lowed in the church of Rome, the 
scarcely reverential manner in 
which the condition of the unseen 
world of departed spirits has been, 
with an almost minute exactness, 
explained : we know the evils which 
have followed the introduction of 
the un scriptural doctrines of Pur 
gatory, and Indulgences, and Par 
dons. It is much therefore to be 
lamented that adaptations of the 
devotions of that Church, should be 
put forth for the use of members of 
our own : they are contrary both 



Iprcfacc, cli 

/> 

It is necessary that I should give some account of the 
editions which I have used in preparing the following 
arrangement of the English and Roman liturgies. 

The Use of Rome is printed from the edition by 
Plantin, Antwerp, 1759, 4to. 

The Use of Hereford has been taken from an edition 
of that missal in the Bodleian library. Of this Use, no 
other copies are known to exist than the two there pre 
served, and one, which may rather be called a fragment, 
so imperfect is it, in the library of S. John s college, 
Oxford. One of the Bodleian copies is upon vellum, 
the other upon paper : both imperfect, and unfortunately 
will not between them give us the perfect book. As, for 
example, in the Canon (see p. 121, and the note) there is 
an erasure, which occurs in a leaf altogether wanting in 
the other copy. This book is a folio, and the following are 
the title and colophon. Title: " Anno Incamationis 
domini sccundo supra quingentesimum atque millesimum, 
die vero prima mensis Septembris, opera ot industria M. 
Petri oliverii et lohannis mauditier Iinpressorum llotho- 
magi, iuxta sacollum diui apostolorum principis Petri 
commorantium. Impensa vero lohannis richardi mer- 
catoris : hoc novum et egrcirium opus sarri Missalis ad 
usum famosc ac percelebris ecclesie Helfordensis nuper 
instanti ac peruigili cura visum correctum et emendatum. 
Necnon auctoritate reuerendi in Christo patris et domini 
ejusdcm ecclesie epyscopi meritissimi, ac dominorum 
decani et capituli : est in propatulo venale facili precio 
coram cunctis productum et exhibitum." Colophon. 
" Finis Missalis ad vsum Celebris ecclesie Helfordensis. 
summa cura ac vigil i opera nuper Impressi Rothomagi 
cum additione, Accentuarii legentibus in ecclesiis valde 



to the spirit and intention of the viz. discontent and schism. Nor, 

church of England, and cannot be more than all, have such prayers 

admitted without the fear of even the example of the early Church to 

worse consequences than of old, plead in their defence. 

A copy of the ancient woll-known "Hereford Missal," of the date 
08, has just be>n brought toli-htat Bristol, where it had been lying 
many years nmnni; a pile of old books and other refuse on the floor 
Of the bonaeof ;i Roman Catholic i-l.-r^yman. My the advice of Mr. 
:11. the <vv..rk, whirh in its perfect stati- is Mi ved to be 



unimip. we 



clii Preface* 

vtili. Et hoc impensis lohannis richardi eiusdem Ro- 
thomagi civis non immeriti : iuxta ecclesiam diui nicho- 
lai commorantis." I would add that at sign. A. 1. after 
the calendar and several pages containing directions 
how to say the collects, the kyries, &c., the short title 
at the head of the service for the first Sunday in Advent 
is, " Incipit missale secundum vsum ferfordensem." 

The Use of York is taken from an edition of that 
missal in my possession : 4 to. Title. " Missale ad vsum 
celeberrime ecclesie Ehoracensis optimis caracteribus 
nouissime Impressum cura peruigili maximaque lucubra- 
tione mendis quampluribus emendatum atque in forma 
portabili marginatum. Ere et impensis honestorum vi- 
rorum Guillermi bernard et Jacobi cousin, bibliopolarum, 
Rothomagi degentium ante atrium librariorum majoris 
ecclesie, atque in ipso atrio e regione curie ecclesiastice. 
Anno salutis christiane decimoseptimo supra millesimum 
et quingentesimum, die vero vicesimasexta mensis octo- 
bris completum." This edition has not a Colophon. 33 

The York missal is a book of extreme rarity : Sir 
Harris Nicolas in his very useful Chronology of His 
tory says, "it is doubtful whether any perfect copy exists, 
except the one preserved at Cambridge in the library of 
S. John s college." 34 This however is incorrect, be* 
cause about five or six perfect copies are known to be 
extant, 35 In the British Museum is a fragment of a 
York missal, which has been long supposed to be of an 
unknown edition. It is in fact a part of the edition of 
1516, Rothom. fol. A He Ca^f^c M^e^Uf &** 

A i~ f ^ t^^ 1 ^ 

33 In the first edition I used a continually before me. 
copy of the York missal (Folio. M Paris. Francis Regnault. m. 

Rouen. 1516.) in the Bodleian Li- ccccc. xxxiii. 4to. 
brary : but, if I am not mistaken, 35 For an account of the York 

the two are exactly alike. For the missals, I must refer the reader to 

present work I have naturally pre- the Dissertation on Service Books, 

terred a copy which 1 could have Monum. Ritualia. vol. i. p. Ixxv. 



Ipreface. cliii 

The Use of Sarum is printed from a copy of the 
edition of that missal, in my possession, of 1492, at 
Rouen, in folio. This is the only perfect 36 copy known 
to exist, and in all respects is a very important book. 
There seems no reason to douht that it is the Editio 
princeps of the Sarum missal, but it is not mentioned 
by Gough, or Brunet, or Hain : 37 all of whom speak of 
the edition of 1494, by John Hertzog, as the first. 38 
The Title is simply upon else a blank leaf, " Missale 
secundum vsum ecclesie sarisburien." Then follow a 
calendar, and the " benedictio sails et aquas :" after 
which, under a wood-cut, begins the service for the first 
Sunday in Advent, with the usual title, " Incipit missale 
secundum vsum Sar." Before the Canon, is a large 
wood- cut (the reverse blank) representing the First 
Person of the Ever-blessed Trinitv, with the Evange 
listic Symbols in the corners, and below is a cross. 
The Co/it])hon : " Impensa et arte niag ri Martini morin 
civis Rothomagensis iuxta Isignem prioratum sancti laudi 
eiusdem ciuitatis moram tralientis oificium sacrum ad 
vsum sar. (ut vulgo loqmur) missalc dictum, sollerti cor- 
rectionis lima nuper castigatum ct impressum : fin it fe- 
liciter. Anno domini. M.CCCC. Ixxxxii. die xii. Octo- 



35 I say perfect, because there is with this colophon : " In laudem 

a large fragment of this edition in sanctissime Trinitatis totiusque mi- 

the Bodleian upon vellum. The licie celestisad honorem ct decorem 

imperfections have been supplied see ecclesie Sarum anglicane eiusq. 

from a copy upon paper with the deuotissimi cleri. hoc missale diui- 

date 1510, printed also at Kouen norum officiorum vigilanti studio 

by Joh. Richard. Until lately, this emendatum lussu et imponsis prnp- 

vellum part was supposed to be of stantissimi viri Win kin de VVorde. 

about the same date, and is so en- Impressum London, apud. \Vest- 

tered in the library catalogue. monasterium per lulianum notaire 

,- et lohanem barbier felici numine 

J< Kepertonum Bibliographicum. ,_. ^, 

explicitum est. Anno dm M.cccc. 

38 There was one other edition Ixxxxviij. xx. die mensis Decem- 

during this century: printed in bris." The next was by Pynson. 

England, by Julian Notary, folio, fol. 1504. 



cliv preface* 

bris." Upon the reverse is the printer s device, viz. a 
negro s head and the letters M. M. within a circle sup 
porting a double cross, with the following legend in the 
border : " Imprime. A. Rouen. Devant. Sainct. Lo." 
in gothic letters. 

No printed copy of the Use of Bang or has been dis 
covered. If there ever was an edition, it has, so far as 
we know, utterly perished, perhaps by the common acci 
dents of time, but more probably by means of the eager 
inquisitors under Edward VI. I have arranged the 
Ordinary and Canon according to the Use of Bang or 
from a manuscript in my possession, written somewhere 
about the year 1400 : a large folio, upon vellum. I do 
not venture to say that it is certainly that Use, but I 
conceive there are many reasonable grounds for sup 
posing it to be so. It is undoubtedly an English missal, 
and not according to the Uses either of Sarum, York, 
or Hereford. A very slight examination even of the 
small portion reprinted in this volume will be sufficient 
to establish this : a point confirmed by many variations 
in the collects and offices throughout the book. 

But I would mention particularly the Ordo sponsa- 
lium. This agrees with the prayers and order in the 
famous pontifical according to the Use of Bangor, still 
preserved in the cathedral library of that city ; to which 
it was given in the year 1485, by Richard Ednam, the 
then Bishop. 39 That pontifical does not, however, con 
tain the forms of giving troth, and at the putting on of 
the ring : which were anciently in all the missals, in 



39 This volume originally be- shop Humphreys in 1701. I have 

longed to Anianus, Bishop of Ban- given a particular description of 

gor from A.D. 1268 to about 1300. this most valuable manuscript in 

It was for some time lost from the the Dissertation on Service Books, 

cathedral, but with better fortune to which I must venture again to 

than happened to the great major- refer the reader. Monum. Ritual. 

ity of such books, it was preserved vol. i. p. cxv. 
and restored to the library by Bi- 



Ipreface. civ 

English ; and I cannot think it altogether out of place 
to give them at length. 

In the Salisbury missal the man is directed to say : 
" I, N, take the, N, to my weddyd wyf to haue ad tho 
holde fro thys day far warde for beter, for wurs, for 
rychere for porer : in sykenisse fid in helthe tyl deth us 
deperte yf holy chyrche wol it ordeyne, and therto I 
plyght the my trouth." The woman repeats the same 
form, adding after the words a/id in helfhe, " to be 
honour ad buxum 441 in bed and at horde." At the putting 
on of the ring the man says : " With tys ring I the wcdde 
and tys gold fid siluer I te gene : and with my body I te 
vvorscype and wyth all my worldly catell I the honore." 

The York missal directs both the man and woman to 
say as follows : " Here I take the, A r , to my wedded iryf<> 
or husband, to have and to holde at Bedde and at 
Borde, for fay re r, for fowler, for better for warse, in 
sikenes and in hele (or helth) tyll dcthe us departe. 
And therto I plyght the my trouthe." Putting on the 
ring: 41 "With this rynge I wcdde the and with this 
golde and siluer I honoure the, and with this gyi t I 
honoure the." 

The Hereford missal directs the man to say : " I, A T , 
underfynge J?e, N, for my wedded wyf, for betere for 
worse, for richer for porer, yn sekenes and in helfe, tyl 
dej? us departe, as holy churche ha}? ordeyned, and |?erto 
y plyjth pc my trovvjjc." The woman repeats the 



40 There arc more meanings than men, the which come newe out of 

one given to this old English word. worldly synnes to the seruycc of 

The usual is that it signifies obe- god : for to make them able to 

tlit-ncc. The dictionaries do not ghostly werkynge, & for to breke 

commonly mention the privative dowue the unbiucuinness of the 

form of the word, which, however, body by discretion." 
leads us to the true meaning, and 41 The old books, both Salis- 

occurs in Hyltons Medlcd lyfe. bury and York, say, upon the fourth 

Printed by II. Wyer, p. 4. " Also finger, "quia in illo digito est qua- 

it longeth to all yonge begynnynge dam vena procedens usque ad cor." 



civi Preface. 

same, with the addition after the word hetye, "to be 
boxum to J?e." Giving the ring the man says : " WyJ? 
J?ys ryng y j?e wedde, and J?ys gold in seluer ych j?e 
jeue, and vvy]? myne body ych j?e honoure." 

In my manuscript the form appointed for the man is, 
" I N, tak J?e, N, to my weddyd wyf to haue & to holde 
from thys day forward, for bettere for werse, for fayrere 
for fowlere, for rychere for porere in syknesse & in 
helthe tyl dej? us depart jyf holy cherche yt wole or- 
deyne. And therto y plyjhte the my trewthe." The 
woman repeats the same, adding after the word helj?e, 
" to be boneere & buxum in all lawfulle placys." The 
form at the giving of the ring is : " Wyth thys ring I 
fe wedde & ys gold & syluer I J?e gefe & wyth my bodi 
the wourchepe and wyth all my worldli catell I the 
onore and endue." 

I do not say that these variations 42 prove this missal 
to be certainly the Bangor Use, whilst joined with others 
they shew it to be, as I have already said, neither the 
York, nor Hereford, nor Sarum. I humbly leave them to 
the consideration of men better learned in the subject 
than myself, trusting that they may at least lead to some 
inquiry into the matter. There are very probably un- 
collated and neglected manuscripts in our public libra 
ries, which may some day decide without doubt what 
the Bangor Use was. The whole question of the ancient 
English Uses is one upon which very little labour has 
yet been bestowed. 43 



42 Nor is to be forgotten that the these the reader will himself be 

Ordinary and Canon of the Bangor able to judge, by examining them 

pontifical (that is, so much of them as they are pointed out in the notes 

as that MS. contains) have no va- below. 

nations which militate against the 43 There are unquestionably 

claim of my missal to be of Bangor many imperfect MSS. and printed 

Use, whilst there are several re- editions of missals of various Uses, 

markable points of agreement which in our public libraries, which have 

very considerably strengthen it. Of been arranged (and therefore neg- 



Ipreface. clvii 

A note in the handwriting of the age, at the end of 
the calendar, fixes the book to have belonged to a 
church in a part of the country where the Use of Ban- 
gor was probably observed. It is as follows : " This 
Booke was geuen to the hye Alter of the Paryshe Churche 
of Oswestry by S .* 4 Morys Griffith Prist, To pray for 
all Christen Soules, the yere of oure Lorde god a thow- 
sande fyve hundred fyfty and foure." I suppose that it 
had been removed from the church during the troubles 
of king Edward s time, been carefully preserved, and as 
soon as possible restored after queen Mary s accession. 
There was anciently at Oswestry a monastery, the 
church of which was made the parish church, and is 
described by Lcland in his Itinerary.* 5 

If, in the first edition of this arrangement of the 
Ancient Liturgies, I trusted that it would not be an unac 
ceptable book, I may now congratulate myself on the ful 
filment of that hope ; and still more earnestly than then, 
desire that the additions which have been made, in notes 
and otherwise, will in their degree also be found useful. 
The circumstances of the times in which we live seem 
to call for a more general knowledge, especially among 
the clergy, of these subjects ; which must not be looked 
upon as merely antiquarian, or even historical, but as of 



lectcd) under the very convenient into Domnus, became Dom or Dan. 

title of Jfotnan Missal* An an- And hence Dan Chaucer, as he is 

thentic reprint of the York or Here- stylt d by Spenser. This title after 

ford missal, for example, would very its serious use was lost, became 

probably lead to the discovery of ludicrous : as for example, " Dan 

other copies ; and so we might hope ( ujnd" 

also by inquiry, to discover even 4A Leland says that the church 

the lost Lincoln Use, or assure of S. Oswald at Oswestry was 

ourselves of the Bangor. sometime a monastery " caullid the 

White Minster. After turned to 

44 Sir, was a common title given a Paroche Chirch, and the Person- 

in those days to men of certain re- age impropriate to the Abbay of 

ligious orders, from the Latin Do- Shreusbyri." Itinerary, vol. v. 37. 

minus, which also being contracted Edit. 1744. 



civiii Preface* 

the highest importance in their relation to questions in 
volving doctrine. That temper of mind we may trust is 
rapidly passing away, in which we have feared to come 
in contact, as with unholy things, with the ancient litur 
gies and offices, (which are indeed the monuments) of 
the English church. Men have been accustomed to 
speak slightingly, and with harsh words also, of holy 
prayers which for a thousand years rose through the 
aisles of our village, equally with our cathedral, churches, 
and of solemn rites by which devotion was not only 
quickened, but directed to its proper end. 

Very much of this must, not in charity simply but of 
necessity, be attributed to ignorance : passing by of 
course the few whom no argument will reach, and with 
whom Genevan prejudice is infallible. It may be said 
that the original editions of these books are of that ex 
treme rarity, as to be completely beyond the reach of all 
who have not access to the public libraries. When 
therefore men, by one sweeping condemnation, contemp 
tuously passed j udgment upon the old services and wor 
ship of the church of England, they spoke of matters 
about which they knew absolutely nothing, and without 
the slightest discrimination included within one sentence 
both good and bad, essentials and non-essentials, trivial 
or superstitious rites and holy ceremonies. Nor did 
they know that the Common Prayer Book now used in 
their Church, is founded upon and draws its origin from 
the very sources about which they did not hesitate to 
utter these opinions. Such a judgment may perhaps be 
popular, may be widely received, but is worth nothing. 

Let then the authentic documents be produced, and 
let men have the means of examining for themselves ; it 
may not be, nor is it to be desired, that an approbation 
as ill-judging and as ill-founded as disapproval has been, 
should follow ; but this I cannot but believe, this at least 
we may justly and with all moderation hope for : that 
that extreme and false, because indiscriminating, dislike 



Preface, clix 

of old rituals and liturgies, and the no less extreme love 
of modern observances will become temperate : and that 
with a better knowledge, we shall seek when fit opportu 
nities shall offer, to regain whatever can be proved to be 
really good and holy ; and speak plainly, and claim un- 
doubtingly, and insist with all earnestness upon the pri 
vilege of still possessing many means, as well of con 
veying as of receiving grace, which, we cannot help 
acknowledging, we might have lost. 

And, whether well-advised or not, whether it may 
now be as loud as a few years back, there has been a 
demand for a convocation of the church of England ; a 
convocation, I mean, in fact, and not in mockery ; a 
convocation which shall shew, by being permitted to 
deliberate and enforce its canons, that the State, to which 
the Church of England is bound, can protect her. It 
may be years before such a convocation may assemble ; 
it may not now be desirable that it should do so ; nay 
more, before it does meet it is possible that the alliance 
between Church and State, as it exists, will be somewhat 
modified. But when we have a convocation, the Book 
of Common Prayer cannot tail to come before its notice ; 
and upon the one side there will be members who, fol 
lowing the steps of their predecessors one hundred years 
ago, will attempt to bring in latitudinarian opinions, and 
infect with the heresies of Calvin and /uingle and Lu 
ther, our established Forms : upon the other side there 
will be men advocating the restoration of serious errors 
of the church of Rome, from which we have so long 
been free. Surely, then, considering this there is cause 
for making every effort, which shall smooth the path to 
that great fountain of Catholic Truth, Catholic Anti 
quity. 

I would add that the book to which the above remarks 
have been prefixed is intended for the clergy, and from 
its title will be hardly one which will either attract the 
notice or fall into the hands of the laity. Hence I have 



Preface, 

said, or rather have repeated some things already said 
by others in every age since Christianity was published, 
which, all-important as they are, in these times mere 
caution or the fear of being misunderstood would have 
reserved in general discourse, or in so called popular 
works. 

With regard to the few Notes which were added at 
the end of the first edition of this work, I then said, that 
they could not even pretend to being a shadow of a com 
mentary on the text. In preparing the present edition, 
I purposed to be much more full in my remarks than I 
have now been : but having commenced upon a very ex 
tended plan, changed my intentions after some progress 
had been made. It is not requisite for me to enter into 
the reasons by which I was influenced. I shall be satis 
fied if the additions are not thought too numerous, and 
yet enough both to supply in some degree the want of 
the many volumes which bear upon the subject, and to 
excite a desire to promote the study of it in those who 
have time and opportunities to do so. 

And, knowing the deep mystery which surrounds the 
doctrine of the Blessed Eucharist, the subject which has 
been before us ; and the inestimable blessings which are 
attached to a proper understanding and belief of it ; I 
sincerely pray, that He, in Whom all our words and 
works should both begin and end, to the benefit of Whose 
Church all his ministers should humbly dedicate their 
labours, will prosper so far only as He sees good, this 
which I have done : may He so overrule the consequences 
which it may have, (and our most careless sayings, our 
lightest actions are followed often by we know not what, 
in the workings of His Providence) that all erroneous 
statements, all incorrect conclusions, all wrong sugges 
tions, may be as though they never had been written : 
may He, of His great goodness, grant that every judg 
ment or opinion may be duly weighed before it is either 
rejected or admitted : and that all may be received at 



Ipreface. clxi 

least in the spirit with which I have aimed to write, de 
sirous that the cause of Truth alone may be advanced, 
the cause of the Church of England, a branch of the One 
Church, which is Holy and Universal. 

And, without repeating this my most earnest prayer, 
I would extend it to another work, which will be finished 
together with this. It may be said that these are too 
trifling matters upon which such solemn wishes should 
so publicly be expressed ; trifling and of little value they 
may indeed be : but in another view those labours 
scarcely can be trifling in His sight, which whether 
valueless in their results or not, have occupied so large 
a portion as these have, of the short time allotted to us 
here on earth. So regarding them, as I who am respon 
sible must, much better is it to be exposed, if it is to be 
so, to the charge of unduly recommending thorn to the 
Divine Blessing, than to the consciousness that through 
some feeling of false shame, I have failed to do that 
which I feel to be a duty. 

w 

Broadleaze, near Devizes. 
Aug. 8, 1H4<>. 



1. >rtrinarfum 

2. Canon ptssae. 

3- 3Uturgta $>. Clcmentts. 

4- C!)e $>t)pper of t!;e ILorDe. 



. firfctnartum jftliftae 
n. Canon. 



>rUttwrium 



SARUM. BANGOR. EBOR. 

Ad missam dicendam 1 Admissamdi- 2uando presbyter la- 
dum sacerdos induit se cendam exe- -vat manus suas 2 ante 



1 (dicendam. Sar.) The Church of Christ has always insisted upon a dili 
gent preparation to be made by all her members before the reception of the 
Holy Communion : much more therefore should he who is about to Celebrate 
offer up earnest petitions to the Almighty, for His especial grace ; confess his 
sins, and ask for pardon, and acknowledge his unworthiness. Anciently, 
(independent of the exact confession which was to be made,) the following 
prayer was appointed to be said : and, as it is not to be supposed that the 
Priests of the Church of England in our own times ever think of entering 
upon this, the most mysterious and awful of their sacred duties, without 
some such prayer and preparation as I have just spoken of, and. as they are 
left to their own choice as to what prayers they should use, I would venture 
to call their attention to this : because, although some expressions in it must 
not be taken in the exact sense, in which for some time previous to the Re 
formation they certainly were, yet they will still bear an orthodox inter 
pretation, and the whole prayer has the impress of antiquity, and is in its 
spirit and intention excellent. 

" IT Oratio dicenda ante missam. Deus qui de indignis dignos, de pecca- 
toribus justos, de immundis mundos facis : munda cor et corpus meum ab 
omni contagione et sorde peccati, et fac me dignum altaribus tuis ministrum, 
et concede propitius : ut in hoc altari ad quod indignus accedo, hostias ac- 
ceptabiles offeram pietati tuae pro peccatis et offensionibus meis, et innu- 
meris quotidianisque excessibus ; et pro omnibus hie circumstantibus, uni- 
versisque mini familiaritate et affinitate conjunctis, atque me odio aliquo 
insectantibus et adversantibus, cunctisque fidelibus Christianis vivis et mor- 
tuis : et per eum sit tibi meum votum atque sacrificium acceptabile : qui se 
tibi Deo Patri obtulit in sacrificium, Jesus Christus, Filius tuus, Dominus 
noster. Qui tecum vivit et regnat." Missale Sarum. Edit. 1492. Some edi 
tions add, (as all doubtless understand,) " in imitate Spiritus Sancti, Deus." 

It will be observed that the York Use makes no mention of any vestments, 
and the Hereford speaks only of the Amice and the Alb. We must remem 
ber that though now they are lost, there were formerly numerous other vo 
lumes in which complete instructions were to be found for the due vesting 
of both the Celebrant and his Assistants: in the Missal, sometimes they 
were but alluded to, at other times omitted altogether. There cannot be a 
shadow of doubt, that the full number of vestments was required by the order 
of the Church of Hereford as well as by the Church of Salisbury : and if 
one would argue from this rubric " postquam sacerdos induerit se amictum 



>rdtnanum 



HERFORD. lioit. 

Ad introitum misstc postquam Siiccrdos paralus 3 cum ingredi- 
sacerdos induerit se amiclum ct fur ad allure, facia illi dtbita 



et albani," that the Chasuble (for example) was not also necessary, he 
might as well attempt to prove from the York rubric, that in that Church 
the Celebrant was not vested at all, and was simply to wash his bauds. The 
following is a Canon of an earl\ Council. " Nullus Presbyter sineamietu, 
alba, et stola, et fanone, et casula ullatenus Missam celebrare pnrsumat. 
Et haic sacra vestimenta mundisaima sint, et in nitido loco intra Ecclesiam 
collocentur. Nee Presbyter, cum his induitur, extra Ecclesiam exeat: quia 
hoc lex divina prohibet." Ift-f/ino I rninitn.\is. /) /:, <<*. Discip. Lib. i. p. ~>7. 

* (I.arnt inninis sun.t. Ebor.) I cannot decide whether the rile of washing 
the hands was peculiar to the Church of ^ ork, as the other English I ses 
omit all mention of it : nor, whether in that and in the Church of Here ford 
the Hymn Vcni Cieat<n\ and prayers were said at the putting on of the 
Vestments. It is not probable that the washing would be omitted: an ob 
servance so universal and one which, although a mere ceremony, almost the 
light of nature would suggest. Eticlio says (as cited by Cardinal IJona) 
" Nunc lavabo ut rem divinam faciam." Ajmd I lnutuw, in Anlnlniin, iv. 
2. The Christian Church has observed it from the earliest ages. S. Paul 
alludes to it in his Epistle to Timothy : " I will therefore that men pray 
every where, lifting up holy hands." F.p. 1. c. ii. This. \\e must remember, 
just after he has been speaking of the Hlesst d Eucharist. Tcrtnllitin asks : 
44 Qmr ratio est, nianibus (piidem ablutis, spiritu vero sordente orationem 
obire ?" de onit. cap. xi. .V. Augiistin also: 44 Si erubescimus, ac timemus 
ICucharistiam manibus sordibus tangere,plus timere debemusipsam Eucha- 
ristiam intus in anima polluta suscipere." SYr. 244. 

3 (Saeerdo* parahu. Kom.) " Sacerdos celebraturus Missam, praevia con- 
fessione sacramentali, quando opus est, et saltern Matutino cum Laudibus 
absoluto, orationi aliquantulum vacet, et orationes pro temporis opportnni- 
tate dicat. Deinde accedit ad locum in sacristia, vel alibi pnrparatum, ubi 
paramenta, aliaque ad celebrationem necessaria habentur : accipit Missale, 
perquirit Missam, perlegit, et signacula ordinal ad ea qua? dictnrus est. 
Postea lavat manns, dicens orationem. Da, Domine, virtutem manibus 
meis ad abstergendam omnem maculam : ut sine pollutione mentis et cor- 
poris valeam tibi servire. " 

The Homan Missal can be procured by any one : I shall therefore refer 
he reader to it, and recommend him to read carefully, if he wishes to un 
derstand the subject, the " Ritus servandus in Celebratione Missae," at the 
b -inning of the book, from which the above is extracted. 



SDrtunariitm Qgiffae, 



SARUM. BANG OR. 

sacris vestibus dicat cutor vfficii 
kymnum : cum suis mi- 

nistris sc indu- 
ant. 4 Dumin- 
duit se sacer- 
dos vestibus 
dicat hunc 
hymnum : 

VENI Creator spiritus : mentes tuo- 
rum visita : imple superna gratia, 
quse tu creasti pectora. tic. 
v. Emitte spiritum tuum et creabuntur. 
$. Et renovabis faciem terrse. 
Oratio. 

DEUS cui omne cor patet et omnis 
voluntas loquitur, et quern nullum 
latet secretum : purifica per infusionem 
sancti Spiritus cogitationes cordis nos- 
tri : ut perfecte te diligere et digne 



EBOR. 

missam dicat hanc ora- 
tionem : 



LARGIRE sensi- 
bus nostris omni- 
potens Pater : ut sicut 
hie abluuntur inquina- 
menta manuum, ita a 



4 " Et si episcopus celebraverit tres habeat diaconos et tres subdiaconos ad 
minus in omni festo ix. lee et in omnibus dominicis quando ipse exequitur 
ofticium divinum. In die vero Pentecostes et in die coenge, vij. diaconos 
habeat, et vij. subdiaconos et tres acolytos. In aliis vero duplicibus festis 
per annum quinque habeat diaconos tantum, et quinque subdiaconos, et tres 
acolytos. In die vero parasceves unum solum habeat diaconum." Rubr. 
Miss. B any or. 

5 (Signat se signo Crucis. Rom.) Ante omnem actum manus pingat Cru- 
cem. S. Hieron. Epist. 22. ad East. c. 16. et manu dextera, ex Justino 
Martyre ad Orthod. resp. ad. quast. 118. et manu plena, hoc est, quinque 
digitis ad quinque vulnera Christi significarida : Durand. lib. it. cap. 46. 
sed tribus digitis signum Crucis exprimendum esse, quia sub invocatione 
Trinitatis imprimitur, aiebat Innoc. III. lib. ii. cap. 45. et memorat Leo IV. 
Epist. ad Episcopos: ita ut manus a superiori descendat in inferius, et a 
dextera transeat ad sinistram : quia Christus de Coslo descendit in Terrain, 
et a Judaeis transivit ad Gentiles. Quidam tamen, subtlit Hie, a sinistra 
producunt in dexteram, quia de miseria transire debemus ad gloriam, sicut 
et Christus de morte transivit ad vitam. Gavanti T/ies. Sac. Rituum, torn, 
i. p. 170. And so S. Ambrose has said ; that we make the sign of the Cross 
upon our forehead, that we may always be bold to confess: upon our breast, 
that we may remember to love : upon our arm, that we may be ready at all 
times to work. 



rDmaritim Q^iffae. 

HERFORD. 

album : stans ante alt are incipiat reverentia signal sc signo Cru- 
Antiphonam : cis 5 a f route ad pectus, ct clara 



voce (licit : 



I 



N nomine Patris, et Filii, ct 
Spiritus sancti. Amen. 



A enerahle Hede insists strongly upon tin- necessity of teaching the people 
to us* this Sign : IK* is writing to Archbishop Egbert. " Eorum quoqne, 
qui in popular! adhuc vita contincntur, solicitam te necesse est cnrani ge- 
rere, tit sufficientes eis doctores vita* salntaris ad hi be re mcmineris, et hoc 
eos inter alia discere facias, (jtiibus operibus maxime !)() placere, a ({iiibus 
se debeant, qni Deo placere desiderant, abstinere peccatis, <jua diviuani 
cleincntiain supplicantes debeant devotione prerari, (juain freqnenti dili- 
gentia signaculo s<* dominicae crucis, snaque omnia adversum continuas im- 
inundoruin spirituum insidias, ncccsse habeant nniiiire, &c." lledtc. Op. 
Hist. Minora, p. 2*21. We must not forget that Hede lived in an age which 
had not experienced the abuse, and knew only the proper use of this Holy 
Sign. As we go on, the reader will observe too many evidences of its su 
perstitious repetition. It is now removed altogether from the Liturgy of 
the Church of England, and far better is it th:it it should be so, than that it 
should be a means by which people might ignorantly be led to stumble and 
to take offence. The proper use of the sign of the Cross may well be de 
fended upon many grounds, but not an improper excess. 

Speaking in another place, upon this sign of the Cross, Merati says in his 
additions to Guvantits, torn. ii. p. 108. ** Aliqui illud tribus digitis dextrre 
maims eflbrmant sub invocatione Sanctissimie Trinitatis, alii vero duobiis, 
ad duas Christi naturas et voluntates contra Monophysitas et Monothelitas 
indicandas." 



SARUM. 

laudare mereamur. 
Per Christum. 



HDrtunarium egiffae, 

BANG OR. 



An- 



Deinde seguatur 

tiph. 

T NTROIBO 8 ad al- 



Per Domi- 
num. In uni- 
tate ejusdem. 



EBOR. 

te mundentur pollutio- 
nes mentium, 6 et cres- 
cat in nobis augmen- 
tum sanctarum virtu- 
turn. Per. 



tare. 



An. 

NTROIBO ad al- 

tare. 



I 



Ps. Judica me 9 Deus, 
et discerne. 

Tot us psalm us die a fur 
cum Gloria patri. 
Deinde dicitur ant. 

I NTROIBO ad al- 
tare Dei, ad Deum 
qui Isetificat juventu- 
tem meam. 



Deinde seq. 
Ps. Judica. 



Gloria patri 
sicut erat. 
Ant. 

NTROI 
BO. 



I 



Ps. Judica me Deus. 
et discerne. 
Cum Gloria patri. 



6 (Mentium. Ebor.) My edition lias, by a plain typographical error, 
manuum. 

7 (Junctis manibus. Rom.) " In Missa semper ita persistit, nisi quidpiam 
agendum impediat." Le Brnn. Explicatio Missae. torn. i. p. 51. 

8 (Jntroibo. Sarum.) This very ancient commencement of the Service was 
most appropriate. Some writers have said that S. Ambrose alludes to it, 
as being used in his time in the Church of Milan : but, as others, Bona and 
Gavantus, &c. have pointed out, that Father in the place cited, is not treat 
ing of the Communion, but of the Newly-baptized, of Baptism, and Con 
firmation. " His abluta plebs" are his words, " dives insignibus ad Christi 
contendit Altaria dicens, Iiitroibo, &c." There is no doubt however that it 
was very anciently used in this place, for Micrologus speaks of it, cap. 23. 
" Paratus, sacerdos venit ad Altare dicens Antiphonam." It is remarkable 
that it is not appointed to be said in the Bangor Use. 

9 (Judica me. Sar.) Up to the earliest ages of which any record remains, 
we find examples of commencing the Liturgy with a Psalm : but it was not 
universal ; and for the four first Centuries at least there was a variety of 
practice. It is not possible to decide what Psalms in particular were ap 
pointed, or even whether in the first ages the later practice of a fixed Psalm 



fiDrtunauum Q^iffae. 

IlERFORl). ROM. 



7 



MROIBO ad altare 



Ps. Judica me. 

Totuspsalmus dicatur cum ( ilo- 

ria Patri. 

Sequitur Antiphona, 

IMROIBO ad altare Dei, 
ad Deum (jui lajtificat ju 
ventutem meam. 



Deinde junctis manibus" 1 ante 
pectusj incipit Antiph. 

I] NTR01BO ad altare Dei. 
Ministri Ijk. Ad Deum qui 
laetificat juventutem meam. 
Posted alternatim cum ministris 
dull sequent em 1 sahnuui 4 J. 

Judiea me Deu^. 
Cum (ilori ii Patri. 



S . repent 

NTROIHO ad altare Dei. 



I 



R. Ad Dcuin 
juventutem mcain. 
Signal xc du t Hs \ . 



(jui 



was observed. Dnrnnd says, lib. iv. cap. 7. that Pope Cu lestin I. origin 
ally appoint d this partirular psalm. This would have been about the year 
430. Hut it would seem, from an old Ordo Humanus, that this Pope 
merely ratified the custom of saying a Psalm. A French Ritualist oflittle 
or no authority, Claitdf dc JYr/, (of some considerable learning, but exces 
sive prejudice towards many peculiar conceits of his own,) has laid it down 
that the custom of saying this psalm Judica is not older than the XI\ th 
Century. In which he is confuted by innumerable examples to the contrary : 
and we may conclude that, (though we cannot fix it either to the time of 
Pope Cu lestine or of S. Ambrose, to whom also the institution of it has 
been attributed, yet) for more than 5(M) years, it had been so used in this 
part of the Liturgy. The Mozarabic Liturgy appoints the Antiphou, but 
omits thr Psalm. This the Church of Rome now follows, in Masses for the 
dead, and during the days between Passion Sunday and Easter Eve: at 
which season the question would be inappropriate, 4t Quare tristis es, aniina 
mea : et quare conturbas me >." Hut the Antiphon is not omitted : which is 
said to be, because though the signs of joy are not allowed at such times, 
yet the reason and the motive may nevertheless be spoken of : and there 
fore the Priest may still say : " lutroibo ad altare Dei, ad Deum qui laeti- 
ficat juventutem meam." 



8 



SDrtunarium 



SARUM. 

TRIE eleison. 
Christe eleison. 
Kyrie eleison. 



K 



K 



} ATER noster. Ave 

maria. 



BAXGOR. 
YRIE 

eleison. 
Christe elei 
son. Kyrie e- 
leison. 

PATER 
noster. 



EBOR. 

KYRIE eleison. 
Christe eleison. 
Kyrie eleison. 



PATER noster. Et 
ne nos. Ostende 
nobis domine. Sacer- 
dotes tui induantur. 
Domine exaudi. Et 
clamor. Dominus vo- 
biscum. 



Hisjinitis et officio missa inchoato cum 
post officium Gloria patri incipitur : ac- 
cedat sacerdos cum suis ministris adgra- 
dum altar is, ct dicat ipse confessionem 



O ratio. 

ACTIONES nos- 
tras qugesumus 
Domine aspirando 
praeveni, et adjuvando 
prosequere : ut cuncta 
nostra operatic et a te 
semper incipiat et per 
te crepta finiatur. Per 
Dominum nostrum. 

AURES tue pieta- 
tis, mitissime 
Deus, inclina precibus 
meis et gratia sancti 
Spiritus illumina cor 
meum: uttuismysteriis 
digne ministrare, teque 
eterna caritate diligere, 
et sempiterna gaudia 
percipere merear. Per 
Christum. 

Sacerdos introiens ad 
altare et procedentibus 
in ordine ministris di 
cat : 



K 



DrDinarium ajjiffac. 9 

HERFORD. ROM. 

YRIE eleison. Christc Adjutorium nostrum in nomine 
eleison. Kyrie eleison. Domini. 

H:. Qui fecit coclum et terrain. 



PATER noster. Et ne nos. 
Sed libera. Ostende no- 
bis Domine misericordiam tu- 
am. Et salutare tuuin da no- 
bis. Domino Deus virtutum 
converte nos. Et ostende fa- 
ciem tuain et salvi erimus. Do- 
mine exaudi orationem meam. 
Et clamor incus ad te vcniat. 
Dominus vobiscum. Et cum 
spiritu tuo. Orcmus. 
O ratio. 

ArriONES nostrus rjua- 
Miinns Domine aspirando 
praeveni, et adjuvando prosr- 
cjucrc, ut cuncta nostra opcratio 
et a te semper incipiat <-t JXT tc 
ccepta Hniatur. Per. 



Tune sacerdos stans ante gra- Dtinde junctis wanibus, pro- 
dum al tan s dicat : fitnde indinatus facit confessio* 

nem : 



IO 



SARUM. BAXGOR. 

(capite indinato. Bangor.) diacono as- 
sistente a dextris, el subdiacono a sinistris 
hoc modo incipiendo: 

ET ne nos. Sed libera. Confitemini 
Domino quoniam bonus. Quoni- 
am in saeculum misericordia ejus. 



Sacerdos dicat: 

CONFITEOR 10 Deo, beatse marise, 
omnibus sanctis, et vobis : (quia 
Sar.) peccavi nimis cogitatione, locu- 
tione, et opere mea culpa : precor sanc- 
tam mariam, omnes sanctos Dei, 11 et 
vos orare pro me. 



EBOR. 



Versus. 
CONFITEMINI 

\^> Domino quoniam 
bonus. Quoniam in 
saeculum misericordia 
ejus. 

/^ONFITEORDeo, 

\^s et beatae mariae, 
et omnibus sanctis et 
vobis fratres : quia ego 
peccator peccavi nimis, 
corde, ore, opere, omis- 
sione, mea culpa. Ideo 
precor gloriosam Dei 
genetricem mariam, et 
omnes sanctos Dei, et 
vos orare pro me. 



10 <4 There or he tho messe bigynne, 

Wil he meke him for his synne : 

Till alle yo folk he shryues him thare, 

Of alle her synnes lesse and mare : 

So dos tho clerk a gayn to him, 

Shryuen horn there of al hor syn. 

And askes god forgyuenes, 

Or then bigynnen to here tho mes." 

The above is taken from a very curious MS. in the Museum Library, Ms. 
Bibl. Reg. 17. B. xvi. xvij. consisting of long rubrics, and prayers relating 
to the Liturgy, all in English verse. I shall make several extracts from it 
as we proceed. I shall in future refer to it as Museum MS. 

11 {Precor omnes sanctos Dei. Sar.) It is one thing to assert that the 
Saints can hear our prayers, if we address them ; it is another to believe 
that they offer up for us, and for the Church of which they are members, 
prayers and intercession. That the Almighty does listen graciously to the 
prayers of His Saints we know from the Sacred Scriptures. In Genesis, 
Abimelech, we read, was told that if he restored to Abraham his wife, the 



HDrDinarium 

UERFORD. 



1 1 



ROM. 



Domino 

quoniam bonus. Quoniam 
in saiculum misericordia ejus. 
Tune incline! sc ad alt are June- 
tis manibus et dicat : 



c 



ONFITEOR tie. 



Co \FITEOR Deo omni- 
potenti, beata^ Marian 
semper viririni, beato Michael! 
Archangelo, beato Joanni Bap 
tists, sanctis Apostolis Petro 
et Paulo, omnibus Sanctis, et 
vobis fratres : (juia peccavi ui- 
mis co^itatione, verl)o, et opere, 
PC rent it sibi pectus fcr^ dicens , 
mea cnlpa, inca culpa, mea 
maxima culpa. Idro precor 
beatam .Mariam semper vir^i- 
nem, beatum Mieliaelum Arch- 
an^elum, beatum Joanncm 



Patriarch should pray for him, and la- siiould live. " Now, therefore, re 
store the man his \\ife ; for he is a prophet : and he shall pray for thee, and 
thon shalt live." eh. \\. ver. 7. And again, in the -l 2nd rh. of Job, vcr. 7, 
Eliphaz and his two friends, against whom the wrath of the Lord was 
kindled, are directed to " go to My servant Job, and My servant Job shall 
pray for you : for him will I accept." 

In the most ancient offices we find forms of confession and absolution be 
fore the more solemn part of the Liturgy: they are in the Liturgy of S. 
James, which next to the Clementine, is without doubt, the oldest extant. 
The Gallican Liturgy contains them, under another name, Apologia: and 
several forms are in the Sacramentary of S. (Jregory. The present form in 
the Roman Missal, it will be observed varies very materially from the 
Sarum and other English I ses. It has been ascribed, that is, in its present 
state to Pope Damasus : but without any authority, as the best commenta 
tors allow. Archbishop Egbert alludes to the English form of confession, 
in his Penitential. 

12 (Percutit sibi. Rom.) " Tunsio pectoris obtritio cordis." *S . Augustin. 
Enar. 2. In Psal. 31. 



SDrDinarium 



SARUM. 



EBOK. 



Minlstri respondent. 

MISEREATUR vestri omnipotens 
Deus, et dimittat vobis omnia 
peccata vestra, li beret vos ab omni ma- 
lo, conservet et confirmet in bono, et ad 
vitam perducat aeternam. 



Sacerdos. Amen . 



Et paste, a dicant : 
/^ONFITEOR, 



Amen, 



Et poslea : 

CONF1- 
TEOR 



ad 
tem : 



M 



ISEREATUR 

vestri omnipo 
tens Deus : et dimittat 
vobis omnia peccata 
vestra : liberet vos ab 
omni nialo, servet et 
confirmet in omni 
opcre bouo et perducat 
vos ad vitam se tern am. 



ua dido, dicat sacerdos, Misereatur, ut 
supra. 

tune ministri 

respondeant : 

Amen . 
Dcindc dicat sacerdos : Delude crec- 

tus signet sc 

in facie dicen- 

do absolutio- 

ncm : 

A BSOLUTIONEM et remissionem omnium peccatorum 
f\ vestrorum, spatium verse penitentire, (et, $ar.) emenda- 
tionem vitse, gratiam et consolationem sancti Spiritus, tribuat 
vobis omnipotens et misericors Dominus. 

Ministri respondeant, Amen. Amen. 



13 (Till pater. Rom.) This, even though a Bishop, or the Pope himself, 
be present. " Cum minister, et qui intersunt (etiam si ibi fuerit Summus 



SDrDinaritim 



HERFORD. 



A/TISEREATUR 



ROM. 

Baptistam, sanctos Apostolos 
Petrum et Pauluni, omnes 
Sanctos, et vos fratres, orare 
pro me ad Dominum Den in 
nostrum. 
Ministri R. 

MISEREATUR tui om- 
nipotens Dens, rt cli- 
missis peccatis tuis, perducat te 
ad vitam icternam. 
Sacerdos dicif, A men, el ? rig it 
sc. 



Deindt ministri re pet ant COH- 
fessionein : ct nhi a Sacerdote 
dictbatur, voliis Iratrrs, cf, vo* 
fratres, a minittris dicitur tibi 
pater, 1 - 1 ct, te pater. 



I ostca Sactrdo* junetis maui- 
bus / ucit absolutionetn, dicois : 



M 



[SEREATURvestri.e/r. 



A 



BSOLUTIONEM. 



Signal sc s/gno Crucis, dleens : 

INDULGENTIAM, absolu- 
tionem, et remissionein pec- 
catorum nostrorum, tribuat no- 
bis omnipotens et misericors 
Dominus. R. Amen. 



I ontifcx) respondent Conjihor, dicunt titi pater, c(, te pater, aliqu.intuliiin 
c-onversi ad rt lfhrantcni." hints Crlrbr. Mix.*. Tit. iii. 1>. 



ffl>minarium 



SARUM. BANGOR. 

Deinde (statim. Bangor.} dicat 
sacerdos v. 14 

A DJUTORIUM nostrum in nomine 
JTJL Domini. Qui fecit coelum et ter- 
ram. Sit nomen Domini benedictum. 
Ex hoc, nunc, et usque in sseculum. 
Oremus. 



EBOR. 

Factaque ante gradus 
altaris confessions as- 
cendat ad altare dicens : 

DEUS tu conver- 
sus vivificabis 
nos. Et plebs tua loe- 
tabitur in te. Ostende 
nobis Domine. etc. Sa- 
cerdotes tui. Domine 
Deus virtutum. Do 
mine exaudi orationem 
meam. Et clamor 
meus ad te veniat. Do- 
minus vobiscum. 



Deinde faiitis precibus, 



sacerdos deosculetur 15 
diaconum et subdiaco- 
num ita dicens: 



Deinde statim 
sacerdos deos 
culetur diaco 
num et posted 
subdiaconum 
dicens : 

HABETE osculum pacis et dilec- 
tionis : ut apti sitis sacrosancto 
altari ad perficiendum altaris Domini 
officia divina. ministerio. 

Et hoc semper observetur per toturn 
annum : nisi tantum in missis pro de- 
functis et in tribus proximis feriis ante 
pascha. His itaque peractis : cerofe- 



14 " Et sciendum est quod quicunqne sacerdos officium exequatur: semper 
episcopus si prcesens fuerit ad yradum cJiori dicat : Confiteor, Misereatur, et 
Absolutionem/ Ruhr. Miss. Sar. 

15 This ceremony is peculiar in this place to the Sarum and Bangor 
Churches : nor is it easy to say from whence it was introduced. Certainly, 



SDrDinarium 



HERFORD. 
I/is dictis asctmlat gradum di- 



ROM. 

Kt mclinatus prosequitur 



cens : 



V. 



DEUS tu conversus viviticabis nos. It. Et plebs tua laeta- 
bitur in te. v. Ostende nobis Domine misericordiam 



tuani. It. Kt salutare tuum da nobis. 
Sacerdotcs tui induantur jus- 
titia. Et sancti tui cxultcnt. 
Ab occultis meis inunda me 
Domine. Et ab alicnis parcc 
servo tuo. Sancta Dei geni- 
trix virgo semper Maria. In 
tercede pro nobis. Domine 
Dens virtu turn eonverte nos. 
Et ostende faciem. Domine 
exaudi orationem meam. Et 
clamor incus ad te vcniat. Do- 
minus vobiscum. Et cum spi 
rit u. 



v. Domine exaudi orationem 
meam. It. Et clamor metis ad 
te vcniat. v. Dominus vobis 
cum. It. Et cum spiritu tuo. 



there was not an exact agreement as to the gm n of the Kiss in the ancient 
Missals: having sprung from Apostolic usage, it varied totally at last from 
its original design, and was appointed to be given sometimes at one time, 
sometimes at another. The Apostolical Constitutions, lib. ii. cap. 61, and 
S. Justin, Apolog.V, attach it to the Oblation, which immediately succeeded: 
so also the 19th Canon of the Council of Laodicea. A.D. 366. 



i6 



SDttiinanum 



SARUM. BAN a OR. 

rarii candelabra cum cereis ad gradum 
altar is dim it t ant : deinde accedat sacer- 
dos ad alt are, et dicat in media altar is 
tacita voce inclinaloque corpore etjunclis 
manibus : 
Oremus. 

Oratio. 

AUFERanobis l6 (qusesumus, Ban- 
gor} Domine cunctas iniquitates 
nostras : ut ad sancta sanctorum puris 
mentibus mereamur (mereamur puris 
mentibus, Bangor} introire. Per Chris 
tum Dominum nostrum. (Amen. Ban- 
gor.) 



Tune erigat se sacerdos et oscutetiir al 
tare, et hoc in media, et signet se in sua 
facie it a dicens : 

N nomine Patris et TN nomine 
Filii et Spiritus A Patris et 
sancti Amen. Filii. 



I 



EBOR. 



Incltnatus ad altare di 
cat devote et submisse : 



AUFER a nobis 
Domine omnes 
iniquitates nostras, ut 
ad sancta sanctorum 
mereamur puris men 
tibus introire. Per 
Christum Dominum 
nostrum. 
Erect us signet se : 



16 (a nobis. Sar.) There seems to be some doubt, say the ritualists, whe 
ther this prayer includes the people, as well as the Priest, or whether the 
assistant Deacon only is intended, who alone with the Priest goes to the 
Altar. The next prayer, in the Roman Use, concludes in the singular 
number, " ut indulgere digneris omnia peccata mea." 

Le Brun says : " Si sedulo res perpendatur eum pro se fantum orare 
perspicitur: et multitudinis quidem numero tantum utitur, quod una cum 
ipso Diaconus quoque ad Altare ascendere debet." Tom. i. p. 68. 

17 It was a common practice, as every reader of Ecclesiastical History 
must know, for the primitive Christians to meet for the Offering and Ser 
vice of the Communion, not only in any secret place, but especially in those 
places where martyrs had suffered, or where their remains were buried. 
Hence, after the persecutions ceased, and leave was given that Churches 
might openly be frequented, not unnaturally the first Churches were built, 
in places which they had already been thus accustomed to assemble in or 
near. And thus, probably arose that superstitious and general custom, that 
no Church should be consecrated without relics of the Martyrs. Cardinal 
Bona labours to prove that it is as early as before the Council of Nice, and 



flDrtrinarium 

HERFORD. 



7 



ROM. 



Tune incline! se ad alia re June- FA ejctendens ac j an gens ma- 
tis manibus ct dicat : nus, clara voce dicit, Oremus, 

Oremus. et ascendtns ad altare, dicit 

secrete : 



A 



UFER a nobis Doniinc 
cunctas iniqui tales nos- 
tras, ut ad sancta sanctorum 
puris nientibus scrvire merca- ruin puris mereamur nicntibus 
mur ct introire. Per Christum introire. Per Christum Do- 
Dominum nostrum. Amen. ininum nostrum. Amen. 



Al FKR a nobis, quaesu- 
mus Domine, iniquitates 
nostras : ut ad Sancta sancto- 



IIic se crigendo osculetur al- Deindc manibus junctis super 
tare. attare, inclinatus dicit : 

O I? AMI S tc, Domino, 
per merita Sanctorum 
tuorum, Osculalur allure ui 
tnedio t quorum reliquiae 17 hie 



there can he no doubt that it is very ancient, ami soon passed into a law. 
For not to insist upon passages from S. Ambrose, (Epist. 54 :) from S. Je- 
romr, and S. Aiig^iistin, (\\liirh art appealed to bv most \vriters upon the 
subject, and which unquestionably prove how widely thw practice was 
spreading in their respective times,) it was ordered by the 7th Canon of the, 
Second Council of Nice, that no Bishop should consecrate any Church or 
Altar, on pain of deposition, unless Relics were placed under it : " ut qui 
Ecclesiasticas traditiones transgressus est." 

The Roman Pontifical orders: " Sero ante diem dedications, Pontifex 
parat reliquias, ponens eas in decenti et mundo vasculo, cum tribus granis 
thuris; sigillans ipsum vasculum diligenter, &c." 

In the year 816, the second Canon of the Council of Chalcuith, is " De 
modo cx)iisecrandi ecclesias :" and orders: * Postea eucharistia, quae ab 
episcopo per idem ministerium consecratur, cum aliis reliquiis condatur in 
capsnla, ac servetur in eadem basilica. Et si alias reliquias intimate non 
potest, tamen loc niaxime proficere potest, quia corpus et sanguis est Domini 
nostri Jesu Christi." Wilkins. Concilia, torn. i. p. 169. There is a refer 
ence in one of the Canons of a Council at Oxford, A. i>. 1222, to a custom 

C 



i8 



SARUM. 



HDrDinarium 

BANGOR. 



EBOR. 



Deinde ponat diaconus thus in thuribu- 
lum et dicat prius sacerdoti: 
Benedicite. Benedicite. 

et sacerdos dicat : Sacerdos re- 

spondeat. 

DOMINUS. Ab ipso benedicatur : 
in cujus honore cremabitur. In 
nomine Patris. etc. 

Tune diaconus ei thuribulum tradens 
deosculetur manum ejus. Et ipse sa 
cerdos thuriftcet^ medium altaris, ct 
utrumque cornu altar is. Deinde ab ipso 
diacono ipse sacerdos thurificetur : et pos- 
tea textum ministerio subdiaconi sacerdos 
deosculetur. His itaque gestis in dextro 
cornu 1 ^ altaris cum diacono et subdia- 
cono, 



Et in dextro cornu al 
taris, 



which also prevailed : viz. of placing the Corporals under Altars : " Vetera 
vero corporalia, quae non fuerint idonea in altaribus, quando consecrantur, 
loco reliquiarum reponantur, vel in prassentia archidiaconi comburantur." 
Wilkins. torn. i. p. 587. Upon this statute Lyndwood says, " Loco reli 
quiarum. Sine quibus Altaria consecrari non debent." Lib. iii. Tit. 26. But 
he goes on to say that they are not of the substance of the Consecration. 
" Unde licet Reliquiae non sint de substantia Consecrationis Altaris, ubi 
tamen non habentur Reliquiag, solent aliqui apponere Corpus Christi." This 
is according to the old decree above, of the Council of Chalcuith. But Lynd 
wood cites several authorities why such a practice was not to be allowed. 
" Non decere corpus Domini recondi in altari." (Lyndwood does not say this, 
but refers to Hostiensis, in summa, and I suppose it to be the place intended. 
See also Durant, De rit. lib. i. cap. xxv.) " Alia ratio est, quia Corpus 
Christi est cibus anima3: item, quia non debet servari, nisi ad opus infir- 
morum : et non debet poni ad alium usum quam ad eum pro quo institutum 
est, nam debet comedi. Quod tamen Corporale vel ejus pars detur in Con- 
secratione altaris loco reliquiarum, non videtur esse absurdum/ From 
this gloss of Lyndwood, if such was required in the case, we might learn 
how unfounded is the remark which Johnson (Eccles. Laws, vol. i. 816,) 
makes upon the Canon of Chalcuith ; that in it, " the Eucharistic symbols 
are set on a level with the relics of the Saints, and scarce that neither." He 



S>rDinaruim afjiffac. 19 

HERFORD. ROM. 

sunt, et omnium Sanctorum : 
ut indulgere digneris omnia 
peccata mea. Amen. 
In Missa sole Mini, Celt brans 
an/fuam If gat introitum, bc- 
ncdicit inccnsian, dicens : 



Et tune acccdat ad dc.it ruin 
coruu altar is ft dicat: 



AV> illo bone { clicaris, in 
cujus honore cremaberis. 
Amen. 

Kt acccpto thuribulo a Diacono, 
incensat alt a re, nihil dicens. 
I ostea Diacomis rccepto thuri 
bulo a Ctlcbrante, incfnset ilium 
t a til H in. 



utterly mistook tin* object of tin 1 Canon : which is to be wondered at in a 
writer of so great a reputation. 

" (T/titri/icct. Sar.) The use of incense, in the public services of the 
Church, is of the most remote antiquity : and it was among the few offer 
ings which were allowed to be made at the Altar, to be there consumed, as 
appears from the 2nd of the Apostolical Canons. The object of burning 
incense seems to be well expressed in the prayer which is found in the Li 
turgy of S. John Chrysostom, according to the translation in Goar s Collec 
tion. " Incensum tibi otferimus Christe Dens in odorem suavitatis spiri- 
tualis, quern suscipe Domine in sanctum et supercoeleste ac intellectuale 
tuinn altare, et repende nobis abundantes tuas miserationes, et ill {is largire 
nobis servis tuis." (joar. Kituale (Irsuc.p. 62. 

19 In examining the old Uses, the student will find much confusion, if lie 
takes for a guide the modern Roman books, respecting the right and the 
left corner of the Altar. In the rubric above and in other places of the 
English Liturgies, the right, means the Epistle side, and the left, the Gospel 
side. In all the old Roman Orders, such was the custom, up to the end of 
the XVth Century : taking it to be the right hand and the left of the offi 
ciating Priest ; as well as of those who were standing by. But in the year 
1485 the Roman Pontifical, published at Venice, laid down as a rule, that 
the right hand and the left were to be taken from the Crucifix upon the 



20 2DtOmatium 

SARUM. BANGOR. EBOR. 



Officium m issa * usque ad orationem pro- dicat officium . 21 Et 

sequatur : vel usque ad Gloria in excel- postca inctnset altare. 

sis : quando dicitur. Et post officium et Repetatur officium tt 

psalmum repetatur officium : et postea di- postea dicitur Gloria 

citur Gloria patri et sicut erat. Tertio Patri. Sicut erat. 

repetatur officium : sequatur Kyrie*- Drinde repeiatur offici- 



Altar : by which new arrangement of course the old was entirely reversed. 
See on this subject especially, Sola s notes to Bona, torn. iii. p. 49, and Le 
Brun, torn. i. p. 77. Note. Thus, the general rubric of the present Roman 
Missal, makes an explanation, which since the adoption of the new rule has 
been indispensable. " Accedit ad cornu ejus sinistrum, id est, Epistolae : 
ubi stans, incipit Introiturn, &c." Ritus Celebr. Tit. iv. 2. 
20 " When thou thus has done, 

Upon thi fete thou stande up sone : 

For bi this tyme als I gesse, 

The prist begynnes office of messe : 

Or ellis he standes turnande his boke, 

At tho south auter noke." Museum MS* 

21 (Officium. Ebor.) More commonly called in later years, the Introit, 
" Introitus:" as in the Roman Use. In the Milan or Ambrosian Missal, 
it is called Ingressa. For an account of its first Institution and other par 
ticulars, the student should consult Bona, torn. ii. p. 48, and Gerbert. de 
Musica, torn. i. p. 100. These Introits, as is well known, were retained in 
the first revised Liturgy of K. Edw. VI. They kept their old name of In 
troit, long after the real reason why they were so called, had ceased : viz. 
because they were sung at the entrance or approach of the Priest to the 
Altar. Upon which point all the old writers agree. See Micrologus cap.i. 
Rupert, de divinis Off , cap. 28, Raban. cap. 23. It was to the Introit that 
the Tropes were added, when they were introduced. " Tropus proprie est 
quidam versiculus, qui in praecipuis festivitatibus cantatur immediate ante 
introitum, quasi quoddam praeambulum, et continuatio ipsius introitus." 
Durand. lib. iv. cap. 5. 

22 (Sequatur Kyrie. Sar.) " Post repetitionem officii principalis rector 
chori officium missae a cantore quaerere debet : deinde illud socio suo inti- 
mare : et postea simul incipere, et similiter Kyrie : Sequentia : Offerto- 
rium : Sanctus : Agnus : et Communio quaerantur, intimentur et incipian- 
tur." Ruhr. Miss. Sar. 

In this rubric we have two Officers of the Choir mentioned : the Cantor, 
and the Rector Chori. There seems to have been two of the last-named : 



JDrtunauum 8@itTae. 21 

HERFORD. ROM. 

A DJUTORIUM nostrum 
^JL. in nomine Domini. Qui 
fecit coelum et terram. Sit no- 
men Domini benedictum. Ex 
hoc nunc et usque in saeculum. 

Deinde Incipiatur officium mis- Delude Celebratis signans se 
s<e : siguo Crucis iucipit introltum : 

Rcpetatur officium et Gloria uo Junto, juuctls manibus al- 
patri. Sicut erat. ternathn cum minislris dicit : 



KYRIE elcison. Kyrie e- 
1 



Tertio repctatur nfficium : dlcto JV_ leison. Kyrie ele ison. 



who probably answer to the precentor and succentor of S. Isidore : " Can 
tor VOcatur, quia vocem niodulatnr in cantu. IIujus duo genera dicuntur 
in ar(e musica ; pra?centor et suceentor : pnvcentor scilicet, qui voceni pne- 
niittit in cantu, succentor autein qui subsequenter canendo respondet." 
Apnd (t rtitian. Dist. \\i. c. 1. If there were then two of these, they pro 
bably stood each at the end of his own side of the choir, and having received 
the necessary information from the Cantor, \\h<> as \\e shall see, stood in 
the centre, passed it on to his companions. A malar i ut speaks of one Pne- 
centor as opposed to the Sucicntunx. " 1 nrcentur in primo online finit 
responsoriuin. Succentores vero eodem modo respondent. Dein pra?ct>ntor 
canit verouni, &C." De ord. Antijih. cap. 18. Jiibl. Put rum . 1 i<rf. torn. i. 
p. 527. 

The name "Rector Chori" appears to have been, if not peculiar to Kng- 
land, yet chiefly adopted in her (Churches. I)u Caturt cites but one authority 
for it, from a Sarum Hreviary : and explains it to be the same as " Can 
tor :" in which I cannot but believe him to be in error, though I speak with 
hesitation against so great a writer. Hut the Rubric at the head of this 
note, seems to put the matter beyond a doubt : and to it I shall add the fol 
lowing account of the duties of the Cantor. First, from the Statutes of 
Archbishop Lanfranc : cap. v. \%ith which agrees almost in word a statute 
of Evesham Monastery: Dvgdale. Monast. vol. ii. p. 3J>. " l)e (. ant ore. 
Quicunque leclurus ant cantaturus est aliquid, si necesse habet ab eo 
priusquam incipiat debet auscultare. Si quis obliviosus non incoeperit, cum 
incipere debet responsorium, ant antiphonam, ant aliud hnjusmodi, ipse 
debet esse provisus, atqne paratus, ut sine mora, quod incipiendum erat, 
incipiat, vel enni, qui fallendo deviaverat, in viain reducat : ad ipsius arbi- 
trium cantns incipitur, elevatur, remittitur ; nulli licet cantum levare, nisi 
ipse prius incipiat. Cantor vero, in medio eorum debet esse in choro : et 
in dextro choro semper sit." La nf rand Opera, p. 279. Again, from the 
Consuetudinary of the Church of Lichfield, A. D. 1294. 4 * Cantoris officium 
est chorum in cantuum elevatione et depressione regere, et in omui duplici 
festo 1 1 -ct ion is legendas canonicis praesentibus injungere, chronica paschalia 
singnlis annis inntare, cantores, lectores, et miuistros altaris, in tabula or- 



22 Drtunarium 

SARU.M. BANGOR. EBOR. 

um: Kyrie eleyson iij.-* 
Christe eleyson iij. 
Kyrie eleyson iij. 

Hisfaiitis et officio mis- 
sce me ho at 0^ cum post 
officium, Gloria Patri, 
incipitur : tune acce- 



dinare. Praeterea in majoribus duplicibus festis teneter interesse regimini 
chori ad missam cum caeteris rectoribus chori. Item in omnibus duplicibus 
festis rectores chori de cantibus injungendis et incipiendis tenetur instruere." 
Wilkins. Concilia, torn. i. p. 498. 

The Cantor was in this sense the same as the Prcecentor, properly so 
called ; and not (as I have suggested above) as Isidore uses the word, for a 
Rector chori: in which sense there might be more than one Precentor, as 
we find in an Epistle of Hincmar, cited by Du Cange, verb. Pracentor. 
" Praecentores, qui chorum utrinque regunt, sunt duces, SEC." But the 
Prascentor strictly was " Primus Cantorum in Ecclesia ; qui Cantoribus 
praeest." The Bishop of Salisbury is Precentor of the College of Bishops : 
according to Lyndwood. " Habet namque Archiepiscopus Cantuariensis 

in Collegio Episcoporum Episcopos, Londinensem Decanum Sarisburi- 

ensem Praecentorem." lib. v. tit. 15. Eternce.v. tanquam. Compare also, 
lib. ii. tit. 3. verb, usurn Sarum. It has been supposed that this distinction 
arose from the fame of the Salisbury Use, and Bp. Osmund. Thomas 
Archbishop of York, A.D. 1100, is said to have first appointed a Pre 
centor in that Cathedral. Collier. Ecc. Hist. vol. i. p. 281. 

A curious collection of signals by which the Cantor made known his will 
to the Choir, are given by Gerbert, from some foreign Monastic Statutes. 
These are all to be made by various movements of the hand and fingers. 
De Musica sacra, torn. i. p. 310, note a. 

23 (Kyrie eleison, iij. Ebor.) From the 6th ch. of the 8th book of the 
Apostolical Constitutions, (quoted by Le Brun, vol. i. p. 80) it appears that 
the prayer, "Kyrie eleison," was used by the faithful in behalf of the Cate 
chumens, " that God would be pleased to illumine them with the light of 
His Gospel, and fill them with the grace of His Holy Spirit." This prayer 
of course occurred before the dismissal of the Catechumens, and the begin 
ning of the solemn part, the Canon. 

In the Ritualists, (vide especially Durant) may be found many reasons, 
some sufficiently fanciful, why these Kyrie were retained in the Greek, and 
not translated into Latin. I shall give the observation of Cardinal Bona 
upon the point. " Dicunt Latini in Missa Kyrie eleison Grace, dicunt etiam 
Hebraice Amen, Allelujah, Sabaoth, et Osanna : quia fortassis sic ab initio 
Ecclesiasticarum precum Institutores voces istas usurparunt, ut ostenderent 
imam esse Ecclesiam, quas ex Hebrais, et Graacis primum, deinde ex Latinis 



fiDrtrinarium 9@i(rae, 23 

HERFORD. ROM. 

officio stquitur, Kyrie eleyson. Christe eleison. Christe ele i- 
Christe eleyson. Kyrie eleyson. son. Christe ele ison. Kyrie 
i(/. ele ison. Kyrie ele ison. Kyrie 

ele ison. 



coadunata est : \el quia mysteria nostnr fidei tribus hisce linguis ab Apos- 
tolis et Evangelistis, eorumque irnmediatis successoribus conscripta fuernnt : 
qua? quidem lingua 1 in titulo crucis quodammodo consecrata? sunt. Sed 
qmi cumque fuerit causa Inijus institutions, certisaimum eat earn antiquissi- 
main esse." Tom. \\\.p. 7. J. 

I T pon certain Festivals these Kyrie were appointed in tin* English Church 
to be sung with several verses added to the original words. As, for exam 
ple, upon the double leasts were to be suii either " Kyrie rc\ ^enitor:" 
or," Kyrie fons bonitatis:" or, "Kyrie omnipotcns pater." with two or 
three others, at the choice of the Precentor. I pon the Feast of the Epi 
phany was appointed always, " Kyrie fons bonitatis." t pon S. Michael s 
day, " Kyrie re\ splendens," which also was appointed for S. Dnnstan s 
day, who is said to have heard it sung by Angels in a dream. Below are 
two of these Kyrie. 

Kyrie, rex genitor ingenite vera essentia, eleyson. 
Kyrie, luminis fons, rerum<iue coiulitor, eleyson. 
Kyrie, qui nos tiue iniaginis signasti specie, eleyson. 
Christe, Dei forma humana particeps, eleyson. 
Christe, lux oriens, |>er quern sunt omnia, eleyson. 
Christe, quia perfecta es sapientia, eleyson. 
Kyrie, spiritus vivifice, vitai vis, eleyson. 
K>ri , utriusque vapor, in quo cuncta, eleyson. 

Kyrie expurgator scelerum, et lar^itor gratia?, qiiKsumus propter nostras 
oflfensas noli nos relinquere, O consolator dolentis ;uiiin;i . eleyson. 



Kyrie, omnipotens pater ingenite nobis miseris, eleyson. 
Kyrie, qui proprio plasma ttium filio redemisti, eleyson. 
Kyrie, adonai nostra dele crimina plebique tuo, eleyson. 
Christe, splendor gloria?, patrisque figura substantiae, eleyson. 
(Christe, patris qui mundum pra;cepto salvasti nobis, eleyson. 
Christe, salus hominum vitaque aterna angelorum, eleyson. 
Kyrie, spiritus paraelite largitor veniae nobis, eleyson. 
Kyrie fons misericordia? septiformis gratia?, eleyson. 

Kyrie, indultor piissime procedens ab utroque, charismatum dator largis- 
sime, doctor vivifice, clemens, eleyson. 



SDrtiinatium 



SARUM. 

dant ministri ad altar e 
ordinatim : primo ce- 
roferarii duo pariter 
incedentes ; deinde thu- 
ribularii : post, subdia- 
conus : exinde diaconus, 
post eum sacerdos: dia- 
cono et subdiacono casu- 
Us indutis?* Quo facto 
sacerdos et sui ministri 
in sedibus paratis se rc- 
cipiant, et expectent us 
que ad Gloria in excel- 
sis : quod incipiatur 
semper in medio al- 
taris quandocunque di 
citur. 



BANGOR. 



EBOR. 



In medio altar is erec- 
tis manibus incipiat 
Gloria in excelsis Deo. 



24 The rubric goes on into the following particulars. " Scilicet quotidie 
per adventura : et a septuagesima usque ad cosnain Domini quando de tem- 
porali dicitur missa : nisi in vigiliis et quatuor temporibus : manus tamen 
ad modum sacerdotis non habentibus : ca3teris vero ministris, scilicet cero- 
ferariis, thuribulario et acolyto in albis cum amictibus existentibus. In 
aliis vero temporibus anni quando de temporali dicitur missa, et in festis 
sanctorum totius anni, utantur diaconus et subdiaconus dalmaticis et tu- 
nicis : nisi in vigiliis et quatuor temporibus : et nisi in vigiliis paschae et 
penthecostes : et nativitatis Domini si in dominica contingent, et excepto 
jejunio quatuor temporum quod celebraturin ebdomada penthecostes : tune 
dalmaticis et tunicis indui debent. In die parasceves et in rogationibus ad 
missam jejunii et processionibus et in missis dominicalibus et sanctorum 
quae in cappis dicuntur, tune enim albis cum amictibus utantur, ita tamen 
quod in tempore pasch. de quocunquc dicitur missa, nisi in inventione 
sanctae crucis utantur ministri vestimentis albis ad missam. Similiter fiat 
in festo annuntiationis beatas Marias : et in conceptione ejusdem : et in 
utroque festo sancti Michaelis : et in festo sancti Johannis Apostoli in eb 
domada nativitatis Domini : et per oct. et in oct. assumptions et nativitatis 
beatae Marias : et in commemorationibus ejusdem per totum annum : et per 
oct. et in oct. dedicationis ecclesiae. Rubeis vero utantur vestimentis omni 
bus dominicis per annum extra tempus paschae quando de dominica agitur : 
et in quarta feria in capite jejunii : et in coana Domini, et in utroque festo 
sanctae crucis, in quolibet festo martyrum, apostolorum, et evangelistarum 



SDrDinarium 

HKRFORD. 



2 5 



ROM. 



Quo dido eat sacerdos ad me 
dium altaris : et ch~amlo ma 
ntis sitas dicat. Gloria in cx- 
celsis Deo. 



Postta in medio altaris e.rten- 
dcns tt jungens manus caput- 
que aliqiiantuluin inclinans, di- 
cit, si dicendum estf 5 Gloria in 
excelsis Deo. Et prosequitur 
junctis manibus. Cum dicit 
Acloramus te, Gratias agimus 
tibi et Ji su Christe, ct Suscipc 
deprecationem, inclinat caput : 
ct in fine diccns. Cum sancto 
Spiritu, signal se a J ronte ad 
pec I us. 



extra tompus pasclue. In omnibus auteni festis unius confcssoris vel plu- 
rinmnini confessorum utantur vestimentis crocei coloris." 

" " (*lori(i in ejrccl.\ix dicitur quandocunque in Matutino dictns rst 
llyinnus 7V- Drum, pra^lcnjuam in Missa feria 1 quinta 1 in ruMia Domini, rt 
Sahbati sanrti, in (juibus (w lnria in cjccclsis dicitur, (jnamvis in (Xlicio non 
sit dictum TV Dciim. In Missis votivis non dicitur. rtiam tempore pascliali, 
vel infra Octava.s, nisi in Missa bcatic Maria* in Sabbato, ct .\ngelorum : ct 
nisi Missa votiva solemnitcr dicenda sit pro re pravi.vcl pro publica Ecclc- 
sia^ causa, dummodo non dicatur Missa cum paramcntis violaccis. Ncquc 
dicitur in Missis Defunctorum." Hubr. Gent rales. Miss. tit. viij. 3,4. 

Very anciently, and, indeed it lias been supposed, up to the year HKM), 
only Hishops were permitted to say this Hymn, except on Easter-day, 
when Priests also were allowed. Walnfritl Strabo, cap. 2*2, says, " Sta- 
tutum est, ut ipse Hymnus in sum mis fcstivitatibus a solis Episcopis nsur- 
paretur, quod etiam in capite libri Sacramentorum designaturo videtur." 
Cardinal Jiona. torn. iii. p. 85, cites a very early Missal, now in the Vati 
can, with this regulation, which Strabo appears to mean, at the beginning. 
" Dicitur Gloria in excelsis Deo si episcopus fuerit, tantummodo die Doini- 
nico, sive diebus festis. A Presbyteris autem minime dicitur, nisi in solo 
Pascha." An old anonymous writer, in a book called Speculum Ecclesier, 
says that this hymn was sung only once in the year, on the day of the Na 
tivity : and further, that in the first Service it was sung in Latin, in the 
second in Greek. Benedict XIV. Opera, torn. ix. p. 81. 



26 2Dminarium 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

GLORIA in excelsis Deo. 26 Et in terra pax hominibus bonse 
voluntatis. Laudamus te, Benedicimus te, Adoramus te, 
Glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam 
tuam. 27 Domine Deus, Rex ccelestis, Deus Pater omnipotens. 
Domine Fili unigenite Jesu Christe. Domine Deus, agnus Dei, 
Films Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui 
tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes 
ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus sanctus, 
Tu solus Dominus, Tu solus altissimus, Jesu Christe, Cum sancto 
Spiritu, in gloria Dei Patris, Amen. 28 
Ilis if ague per act is, fac toque signaculo Posted conversus sa- 



26 This, as is well known, is called the Angelical Hymn, from the first few 
words having been sung by the Angels at the Nativity of our Redeemer. 
By whom the remainder was added, is involved in the deepest obscurity. 
Some ascribe it to Telesphorus, Bishop of Rome about A.D. 130. Innocent, 
De Mysteriis, c. 20. Alcuin, de Div. Off. cap. xl. gives it to Hilary of 
Poictiers, and with him agree Huyo, de Div. Off. cap. xj. and the Author 
of the Gemma Animce, lib. i. 87 : but against these (and others who may be 
mentioned) Bona observes that S. Athanasius, a contemporary of Hilary, 
speaks of this hymn, with its additions, as well known in his own time. The 
Fathers of one of the Councils (iv. Tolet. can. 12,) could not err, when they 
cautiously observed, " Reliqua quae sequuntur post verba Angelorum, 
Ecclesiasticos Doctores composuisse." By the Greeks this Hymn is called 
the Great Doxology : and is said by them at their morning prayer. In 
many MSS. of the Latin Church, especially in the most ancient, itis added 
to the end of the Psalter with the Apostles and the Athanasian Creeds, 
with the title " hymnus matutinus." 

The Salisbury, Bangor and Hereford Missals add several interpolations 
which were appointed to be said at certain Festivals of the Blessed Virgin, 
or Services in her Chapel. They commence after " Domine fili unigenite 
Jesu Christe, " and continue thus : " Spiritus et alme orphanorum Paraclyte. 

Fili us Patris. Primogenitus Marice virginis matris. Qui tollis 

deprecationem nostram. Ad marice yloriam. tu solus sanctus. Mariam 

sanctificans. Tu solus Dominus. Mariam gubernans. Tu solus altissimus. 
Mariam coronans, &c." The rubric is, (after sundry directions for other 
times) " nisi quando, &c. tune enim dicitur sequens cantus cum sua far- 
sura, videlicet in choro. Et etiam dicitur cum sua prosa in quotidianis 

missis in capella beata3 Marias omni sabbato. In omnibus aliis missis 

quando dicendum est: dicitur sine prosa/ Ruhr. Sar. Independent of 
the great objections to these in particular, no one can regret that all such 
additions have been removed from our present Liturgy : for although Click- 
tovcus in his Elucidation, (p. 137) says that they were appointed "secun- 



2DrDmanum a&iffae. 27 

HER FORD. ROM. 

GLORIA in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae 
voluntatis. Laudamus te, Benedicinius te, Adoramus te, 
Glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam 
tuam. Domine Deus, Rex coelestis, Deus Pater omnipotens. 
Domine Fili unigenite Jesu Christe. Domine Deus, agnus Dei, 
Filius Patris. Qui tollis peccata muiuli, miserere nobis. Qui 
tollis peccata numdi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes 
ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus sanctus, 
Tu solus Dominus, Tu solus altissimus, Jesu Christe, Cum 
sancto Spiritu, in gloria Dei Patris, Amen. 
His itaqueperactis,factoquc sis- Dcimle nscida ur altare in vie- 



dum ecclesia; catholica? ritum," there can he no douht,that they were mere 
private interpolations, which by degrees crept into very general observance. 
T\vo examples are given by I anieltus of other similar additions made to 
this most glorious hymn. Litury. torn. xi. 

" (I lori.i in excelsis" says the old author of the Gemma Aninur " solus 
sacerdos incipit, et chorus simul concinit : quia et solus angelua lioc incepit, 
et militia cwlestis exercitus simul concinit." ( \ijt. !>. {. 

37 ( Propter mafrnam gloriam tuam.) * (Jratias animus tibi propter mag 
nam gloriam tuam." Magna? Dei gloria 1 , potius quam gratiarum actio, 
procul dubio Honor, obsequium, reverentia, ac prostratio debetur : dicen- 
dum igitur, quod ibi G loriam, usurpetur pro eo attribute), in quo Deus ipse 
summe gloriatur, scilicet pro ejus misericordia, qua? erga nos exercita, 
semper in ipsius Dei miserentis vertitur gloriam ; sa>penumero etiam in 
Sacris Scripturis gloria pro misericordia accipitur, sicut ex verbis Apostoli, 
a<l Homanos, c. . }. Omnes enim fnccavenint, ft eyent Gloria Dei, id est, Dei 
misericordia." I araltcri Opera, torn. v. p. 20. 

as 44 ^ p os t inceptionem Gloria in excelsis divertat se sacerdos ad dexte- 
rum cornu altaris, et ministri cum eo prosequentes : diaconus a dexteris et 
subdiaconus a sinistris submissa voce dicant idem. 

" H Notandum est (piod omnes clerici stare tenentur ad missam nisi 
(him lectio epistola* legitur, et (Jraduale, et Alleluya, vel Tractus cantiitur. 
In duplicibus tamen festis stare tenentur omnes dum a choro Alleluya cani- 

tur. Pueri vero semper sunt stantes ad missam choro canente. Et 

notandum est quod omnes clerici conversi ad altare stare tenentur dum ad 
missam Gloria in excclsis inchoatur : quousque chorus cantet. Et in eodem 
hymno ad haec verba Adoranuis te et ad hire verba Suscipe deprecationem 
nostram et in fine ejusdem cum dicitur, Jesu Christe cum sancto Spiritu in 
gloria Dei t usque ad epistolam. In fine vero grad. vel tr. vel Allel. vel 
sequentine, chorus ad altare se inclinet antequam ad lectorem evangelii se 
vertat : et ad Gloria tibi Domine, semper ad altare se vertat lector evangelii, 
et etiam omnes clerici signo crucis se signent." Ruhr. Miss. Sar. 



28 



2Dttunarium 



SARUM. BANGOR. 

crucis in facie sua, vert at se sacerdos ad 
populum, elevatisque aliquantulum bra- 
chiis junctisquc manibus die at : 



EBOR. 

cerdos ad populum di- 
cat: 



D 



OMINUS vobis 
cum. 



Et chorus respondcat: 
T cum spiritu tuo. 



E 



D OMI 
NUS 
vobiscum. 

ET cum 
spiritu 
tuo. 



Et iterum revertat sa 
cerdos ad altare et di- 
cat: 

L REMUS. 



o 



o 



REMUS. 



Deinde dicitur oratio, Tune omnes 
sic determinando. oiationes quce 

Per omnia stecula see- scquuntur. 
culorum. 

Et si aliqua memoria 
habenda est, iterum di 
ed t sacerdos , Oremus. 
ut supra. Et quando 
sunt plures collects di- 
cendtf : 30 tune omnes o- 
rationes qute sequuntur 
sub uno Per Dominum 
et uno 
Oremus dicantur : ita tamen quod sep- 



D 



OMINUS vobis 
cum. 



Cum collect a. Not a 
quod una dicitur prop- 
tcr unitatis sacramen- 
tum : et tres excmplo 
Domini qui ter ante 
passionem orasse legi- 
tur : quinque propter 
quinque partitam Do 
mini passionem : sep- 
tem, ad impetrandum 
septem dona sancti 
Spiritus: quern nume- 
rum nemo exctdere ul- 
la ratione permitti- 



29 Vel, si sit Episcopus Pax vobis. Ritus Celebr. Miss. tit. v. 1. 

30 (Plures collectcB dicendcB. Sar.) " Sacrae synodi approbatione salubriter 
duximus statuendum, ut per dioecesim nostram in celebratione missarum, 
praeterquara in festis duplicibus, dicantur quinque collectae : una de pace 
ecclesiae, scilicet * Ecclesiae tuae, quas (sic. quaesumus ?) Domine preces 
&c. alia pro domino nostro rege, et regina et eorum filiis, scilicet, Deus, in 
cujus manu corda sunt regum. " Concil. Provinc. Scoticanum. Wilkins. 
Concilia, torn. i. p. 617. 



SDrUinanum 



HERFORD. 

naculo crucis in facie sua vert at 
se sacerdos ad populum elevalis- 
gue aliquantulum brachiis June- 
tin et manibus disjungens eas 
dicat : 

.OMINUS vobiscum. 



ROM. 

et versus ad popuhun, (li 



cit, v. 



D 



OMIMJS vobiscum.^- 



It. 

E 



T cum spiritu tuo. 



Tune jungat vianns ut prius et 
revertat se ad alt are et itcrum 
disjungeiido eas dicut : 
REMUS. 1 



o 



Tune omiit s or at ion es <]u<e se- 
(jiiuntur suh uno Per Dominum 
rl sub uno Oremus, dicantur. 



l y ostca dicif, 



o 



UK. MI S. 



Kt OrationcS) unani aut plures, 
ut ordo Ojficii postulat. 



Ita tamtn quod scptenarum nu- 



31 (Oremus.} " Nuincjuid ubi auilieritis sacerdotom Dri ad cjus altaro 
populum hortantcm ad orandum, non respondebitis, Amen?" S. Angnst. 
cpist. 106. ad Vitalcm. * In iis horrendissimis mysteriis communia sunt 
omnia : omnes candem dicimus, et non sicut in veteri lege partein sacerdos, 
et partem populus, sed omnibus ununi corpus proponitur, et unum pocu- 
lum." ,S . Chrysogtom. Honiil. 10. in 2 Epist. ad Corinthios. Vide Durant. 
de ritibus Ecclesiae. lib. ii. cap. 10. 



30 SDrOtnariurtt Sgtffae. 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

tenarium numerum excedere non debent. tur. 5 * 
Et semper dum stat sacerdos ad officium 
missa : post eum stet diaconus directe in 
proximo gradu, et subdiaconus simili 
modo directe in secundo gradu post dia- 
conum : ita ut quoties sacerdos ad popu- 
lum se convertit, diaconus similiter se 
convertat. Subdiaconus vero interim ge- 
nuflectendo dc capsula sacerdotis aptanda 
subministret^ Sciendum est autem quod 
quidquid a saccrdote dicitur ante episto- 



32 (non debent. Sar.) " Notandum quod in omnibus donrinicis et in festis 
cum regimime chori, per totum annum, hoc generaliter observetur, ut ad 
missam tot dicuntur collects, quot dicebantur ad matutinas : nisi in die na- 
tivitatis Domini. Ita tamen quod ad missam impar numerus ipsarum collec- 
tarum semper custodiatur. Nam si dua? vel quatuor orationes habentur : 
tune erit tertiavel quintaoratio de omnibus sanctis : scilicet : Concede, qucB- 
sumus omnipotens Deus : ut intercessio. per totum annum tarn per adveutum 
quam in paschali tempore." Ruhr. Miss. Sar. 

The number three, five, or seven, to one of which the number of Collects 
was limited, was symbolical of the earnest desire of the Church for unity, 
which is expressed by an uneven number. Anciently only one Collect was 
said, whence probably the name of it : that in one prayer many were col 
lected together : but afterwards happened an excess in the other direction, 
and it was strictly enjoined that they should not be more than seven. See 
Martens: de ant. Ecc. Ritibus.lib. i. cap. 4, who quotes Belethus and Du- 
rand. The author of the Gemma Ammo; says : " Qui hunc numerum super- 
gressus fuerit, ut caucus errabit." Cap. 116. 

33 (Subministret. Sar.) " Et si episcopus celebraverit, omnes diaconi in 
gradu diaconorum consistant, principal! diacono medium locum inter eos 
obtinente. Simili modo in gradu subdiaconi se habeant : caeteris omnibus 
diaconis et subdiaconis gestum principalis diaconi et principalis subdiaconi 
imitantibus : excepto quod principalis subdiaconus sacerdoti ad populum 
convertenti solus subministret." Rubr. Sar. 

34 " Ut evidens habeatur et plena cognitio qualiter orationes quas col- 
lectas vocamus terminandae sunt : Prius notandum est quod in eis quando- 
que dirigitur sermo ad Patrem : quandoque ad Filium : quandoque ad 
Spiritum sanctum : quandoque ad totam Trinitatem. Sed quando ad Pa 
trem, iterum considerandum est utrum ita dirigatur sermo ad Patrem quod 
fiat mentio de Filio et Spiritu sancto vel non. H Et si in oratione qua? ad 
Patrem dirigitur, fiat mentio de Filio, refert an fiat ante finalem partem an 
in ipso fine : et secundum has diversitates narrabitur finis. Si vero dirigitur 
sermo ad Patrem absque mentione Filii et Spiritus sancti sic finietur : 
" Per Dominum nostrum Jcsum Christum Filium tuum : Qui tecum vivit et 



SDrDinauum a@iffae. 31 



HERFORD. ROM. 

nierum cxcedert non debet. 
Et semper dum slat sacerdos ad 
qfficium missa : post eum stet 
diaconus direct e in primogradit: 
et subdiacomis similittr in se- 
cundo gradu. Ita ut quotifs- 
cuwaue sacerdos ad populum 
convertit se, diaconus sintiliter 
convertat se, subdiaconus icro 
interim genuflectendo de casula 
aptanda subministret. 



regnat in imitate Spirit us saiirti Dens. I er omnia sac. sfFculornm." Si 
vero de Spiritu sancto fiat mentio dicetur : " In imitate ejnsdem Spirit us 
sancti Dens." Si vero de Filio fiat mentio ante finalcm partcin dicetur : 
* Per enndcm Dommuin nostrum Jesuni C hristum I ilium." Si \cr<> in 
fine fit mentio de Filio, dicetur: " Q//I ternm ririt et rti/nat." Si autem 
ad Filium dirigitur oratio sine mentione Spiritus sancti, dicetur: " Qin 
riris et rennas cum Den Vatre, in imitate Spiritus saneti Dens." Si fiat 
mentio de Spiritu sancto dicetur: " Qm cum I ntre it todem Sjiiritu samto 
riris et rtffntu." Item orationes ad Patrem in <|uilns mentionem de Trini- 
tate facimus, sic concludimus. " /// </</ riri.\ tl minus." I lias autem quas 
ad ipsam Trinitatem dirigimus, sic finimus. " Qui riris et reynns Dens." 
^[ Secundum autem Koinanam Kcclesiani nullain orationem cum, ** l i r 
eum (jni rtnturus est jmhcare," concludimus, nisi quando lit exorcismus, in 
quo diabolum j)er divinum judicium ut a creatura Dei recedat exorcizamus. 
Nam in aliis orationibus quas cum 7Vr Donrinum concludiinus, Patrem ut 
per amorein Filii nobis subveniat imploramus. In exorcismis autem dia 
bolum per Dei judicium ut aufugiat increpamus : in quo judicio scit se dia- 
bolus potentissime damnandum : cujus timore judicii concutitur." Jinbr. 
Miss. Ebor. 

It is remarkable that this long and important note occurs in the York 
Use, which is distinguished rather by the fewness and shortness of its 
rubrics. It gives also examples from various Collects of each conclusion, 
according to the rules laid down. The llnbriccr generates Miss. Horn. tit. 
ix. 17. have a short notice on the subject which should be consulted. The 
points involved are of no small consequence, and concern the highest doc 
trines of the Faith. In the first four Centuries it has been asserted that all 
the prayers of the service of the Communion, were addressed solely to God 
the Father: " Ut in Altari semper ad Patrem dirigatur Oratio," are cer 
tainly the words of the 3rd Council of Carthage. Canon. 23. Florus Lug- 
dnnensis says, this was because the Christians feared lest the Doctrine of 
the Undivided Trinity might be misunderstood, and give countenance to the 
dreadful error of more gods than One God. 

I shall make one short extract from Cardinal Uona : "Ad solum Patrem 



32 iDrDmarium 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

lam in dextro cornu altaris expleatur : 
pr<eter inceptionein Gloria in excelsis. 
Similiter fiat post perceptionem sacra- 
menti. C&tera omnia in medio altaris 
expleantur : nisi forte diaconus defuerit. 
Post introitum vero missa unus cerofe- 
rariorum panem 35 vinum et aquam 36 
ad Eucharistice ministrationem dis- 



omnes fere Collectae directae sunt, paucae ad Filium, nulla ad Spiritum 
Sanctum : non quia is donum est, et a dono donum non petitur, ut nonnulli 
cum Durando in suo Rationali philosophantur ; sed quia Missa repraesen- 
tatio est ejus oblationis, qua Christus se Patri obtulit, ac propterea ad 
ipsum Patrem Liturgicas precationes diriguntur." Tom. iij.p. 105. The 
place in Durand is lib. iv. cap. 15. 

35 Vide " De defectibus in celebr. Missarum occurrentibus," in the Roman 
Missal. Tit. iij. iv. The English Church from the earliest ages has reite 
rated her injunctions, as to the care which is necessary to be observed in 
providing proper Elements for the Holy Eucharist. Take, for example : 
" Sacerdotes Dei diligenter semper procurent, ut panis et vinum et aqua, 
sine quibus nequaquam missas celebrantur, pura et munda fiant ; quia si 
aliter agatur, cum his qui acetum cum felle mixtum Domino optulerunt, 
nisi vera posnitentia subvenerit, punientur." This from Archbishop Eg 
bert s Excerptions, (100th) A. D. 750. Thorpe. Anglo-Saxon Laws. ii. 111. 
About thirty years later, the 10th Canon of the Council of Chalcuith is 

headed " ut in Missa crusta panis non admittatur : "directing; " Ob- 

lationes quoque fidelium tales fiant, ut panis sit, non crusta. " Wilkins. 
Concilia, torn. i. p. 147. Our present Rubric commands that we should 
procure " the best and purest Wheat Bread, that conveniently may be 
gotten." I shall only add further, a rule among those which Archbishop 
Lanfranc drew up for the Order of S. Benedict, which shews the excess of 
care which anciently was taken in this matter. " Ea autem die, qua hostias 
fieri debent, secretarius et fratres, qui eum juvare debent, antequam inci- 
piant, manus et facies lavent, albis induantur, capita amictibus velent, 
praeter eum, qui ferra tenturus, et inde serviturus est. Horum unus super 
tabulam mundissimam ipsam farinam aqua conspergat, et manibus fortiter 
compingat, et maceret, frater, qui ferra, in quibus coquuntur, tenet, manus 
chirothecis habeat involutas. Interim dum ipsa? Hostias fiunt et coquuntur, 
dicant iidem Fratres Psalmos familiares Horarum, et Horas-Canonicas, et 
de Psalterio ex ordine quod tantumdem valeat, si ita potius voluerint." 
Opera, p. 280. 

36 About these there was no less care taken, than with the bread. One 
quotation must now suffice. From the constitutions of a Synod of the Dio 
cese of Sodor and Man. A.D. 1350. "Summopere prascaventes ne vinum 
cum quo celebratur, sit corruptum, vel in acetum conmmtatum, et quod 



SDtDinarium a^iflTac. 33 

HERFORD. ROM. 



potins sit riilirnni. I|II.IIM album. In albo tamen bene conficitur sacrum, et 
non de aceto, cum in aceto mutantur omncs substantiates vires, et \ mum 
vim amisit. \.\ aqua in tarn modica quantitate apponatur, ut non vinum al> 
aqua, sed aqua a vino absorbcatur." I cite this, remembering the practice 
of the modern Church of Koine, to use white wine, whereas we adhere to 
the old and much more suitable custom of consecrating red wine: besides, 
the same canon goes on to speak of the host: " llostia de frumento sit 
rotunda et integra, et sine macula: quia agnus extitit sine macula, et os 
non fuit commiiiutum ex eo. t nde versus : 

Candida, triticea, tennis, non magna, rotunda, 
Kxpers t< mi. mi. non mista sit hostia Christi, 
Inscribatur aqua, non coctu sed igne sit assa." 

. Concilia. torn. iii. . 11. 



It is of the highest consequence, affecting (some say) the integrity of the 
Sacrament, that the bread should be of wheat, and not of almonds, or the 
such-like. But whether it be leavened or not, has always been held to be 
indifferent, and a matter, either to be left open and to individual discretion ; 
or decided, as in the above verses, by a legitimate authority either in one 
way or another. 

But when so decided, the best Canonists agree, that every Priest must 
follow the order of Ins own Church : otherwise it will be sufficient, provided 
only that the bread be of wheat, and the wine of the juice of the grape. 
" Quae sit species vim parum refert ; inodo revera sit rinum devite." Van 
Esjten. Pars II. sect. i. tit. 4. Let us add to all this the opinion of one of 
our own Archbishops. " Quoniam multa? sunt diversitates, quae non in 
substantia Sacramenti, neque in virtute ejus, ant fide discordant, neque 
omnes in imam consuetudinem colligi possunt : acstimo eas potius in pace 
concorditer tolerandas, quam discorditer cum scandalo damnandas. Habe- 
mus enim a sanctis Patribus, quia si unitas servattir charitatis in fide Ca- 
tholica, nihil officit consuetudo di versa." These are memorable words : 
but not less so are those by which they are preceded. " Utiqne si per 
universam Ecclesiam uno modo et concorditer celebrarentur : (i. e. sacra- 
menta Ecclesiae) bonum esset et laudabile." S. Aiuelm. Opera, p. 139. 
Compare also, p. 135. " Et azymum et fermentatum sacrificans, sacrificat. 
Et cum legitur de Domino, quando Corpus suum de pane fecit ; quia acce- 
pit panem et benedixit ; non additur, azimum, vel fermentatum." 

D 



34 rnmarium 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

ponuntur, deferat : reliquus vero pelvim 
cum aqua et manutergio portet. Cho 
rum licet ingredi usque ad completorium 
primte collects. 

Incepta vero ultima oratione ante episto- Dum legitur^ 1 Episto- 
lam : subdiaconus per medium chori ad la, 38 
legendum Epistolam in pulpitum^ ac- 
cedat. Et legatur epistola in pulpilo 
omnidie dominica, fit quandocumque cho- 



37 (Dum legitur Epistola. Herf.) "Lectio dicitur, quia non cantatur ut 
psalmus vel hymnus, sed legitur tantum. Illic enim modulatio, hie sola 
pronuntiatio quaeritur." Amalarius. lib. iii. cap. 11. This is most impor 
tant, as shewing that whatever later practice in a few places might have 
been, it was not then the custom to sing the Epistle, which was even in 
some Churches forbidden. 

Compare also Rabanus Maurus. " Tune lector legit lectionem canoni- 
cam." De Institut. Cleric, lib. i. cap. 33. 

as Very anciently, this was called Apostolus. The following is from the 
valuable publication of the Rites of the Church of Durham. " When the 
Monkes went to say or sing the High Mass, they put on their Vestments 
in the Vestrye, both the Epistoler and the Gospeller. They were always 
revest in the same place, and when the office of the masse began to be sung 
the Epistoler came out of the revestrie and the other two monkes following 
him, all three arow, and there did stand untill the Gloria Patri of the 
office of the masse began to be sunge, and then, with great reverence and 
devotion, they went all up to the High Altar. The epistoler, when he had 
sung the Epistle, did lay by the booke againe on the Altar, and, after, when 
the gospell was sunge, the Gospeller did lay it downe on the Altar untill 
the masse was done/ p. 7. 

39 " Dictis orationibus, celebrans positis super librum, vel super altare 
manibus, ita ut palmas librum tangant, vel, (ut placuerit) librum tenens, 

legit Epistolam, intelligibili voce et similiter stans eodem modo, prose- 

quitur Graduale, Alleluya, et Tractum, ac Sequentiam, si dicenda sint." 
Ritus Celebr. Missam. tit. vj. 1. 

40 " Solebant autem antiquitus tarn Epistola, quam Evangelium legi in 
ambone seu pulpito." Sana. torn. iii. 127. Still it appears that a differ 
ence was observed in the reading of the two. Thus the one was read upon 
a lower step : as we see in the next note was the Order of the Church of 
Hereford, and according to the old " Expositio Missae." Bibl. Pair. Auct. 
torn. i. p. 1171. " Subdiaconus qui lecturus est, mox ut viderit post Ponti- 
ficem presbyteros residentes, ascendit in Ambonem ut legat. Non tamen in 
superiorem gradum, quern solus solet ascendere, qui Evangelium lecturus 
est." 

There was certainly also a great distinction in many Churches between 



SDrDinarium a^iflTac. 35 

l/ERFORD. ROM. 



lude It galur Epistola : super seyuilur Epistola, 

a subdiacono ad 
g radii m chori. K 



the place for saying tin- Mpistle and Gospel at the Communion, and the 
Lessons of the other Offices. For example ; at Durham. " At the north 
end of the High Altar there was a goodly fine Letterou of brasse. where 
they sung the epistle and the gospell, with a gilt pelliean on the height 
of it, finely gilded, pullinge hir blond out hir breast to hir young ones, 
and winges spread abroade, whereon did lye the book that they did sing 

the Epistle and the (Josple. Also thrr was lo\\e downe in the O_uere 

another Lettorn of brasse, not so enrionsly wronghte, standing in the midst 
against the Stalls, a marvellous faire one, \\ith an Ka^h- mi the height of it, 
and hir winges spread a broad, whereon the Monk.es did lay theire hookes 
when they sung theire legends at mattins or at other times of .service." 
Kites of the Church of Durham- p. II. 

In some Churches then were t\\o flights of steps, the one used bv the 
reader of the Epistle, the other by the reader of theiJospel. The MiJrd 
(/anon of the Council ofTrnllo, cited by Ifomt, and b\ d tilnrt, tom.i.JJJI, 
&c. condemns a custom which at one time was again prevailing of laymen 
taking upon them the office of reader and ascending the pulpit. The Ethio- 
pic Missal, directs the Kpistle to be read with a loud \oice. " I l^tca 
mtn/na race (licit epistolam." Edit. l.V*0. Sign. (>. :i. 

41 (Lectrinum. Ilerf.) " Epistola inscribitur Lectio, quia initio qnidem 
tantnmmodo elata voce sine cantu legebatur, locuscpie in (jno legebatur, 
hctrinum^ lectricium, lecturinm, Ifgeitlmn, dictum fnit a >erbo legf-re." Lc 
Brim. torn. i. p. !>U. This is the same as that of which Inyulplnu speaks 
when relating his dream : * Erat ciiini sancti Andreas Apostoli vigilia ; et 
in suo cursu medium iter tune fere peregerat, cum post multa precum tlic- 
tamina tandem dicti sancti Apostoli lecta passione \ictoriosa, somno subito 
obrepente, super lectrinum, quod ante stabat, in latus alterum reclinabar." 
Hist. Croyltntdengis. p. 75. 

* * " Et evangelium a diacono super superiorem gradum converso ad par- 
tem borealem. Et. Gr. et Alleluya cum suis versibus super lectrinum in 
medio cbori. Quod in omnibus dominicis et festis ix lee. et iij. lee., coin- 
memorationibus, et feriis observetur per totum annum. Exceptis festis 
principalibus dupl. et semidup. Et exceptis dominica in ramis palmarum, 
vigilia paschae et pentecostes : quia in illis diebus omnia ista in pulpito le- 
gantur." liubr. Miss. Herf. The " lectrinum in medio chori" was pro 
bably used also for the lections at the Canonical Hours. 



36 



DtDinatium 



SARUM. BAXGOR. EBOR. 

rus regitur per totum annum : et in die 
coena et in vigilia pasclue et pcnthe. et in 
com. animarum. In omnibus vero aliis 
festis etferiis, et in vigiliis, ct in quatuor 
temporibus extra ebd. penthe. ad gradum 
ckorilegatur tarn in quadragesima quant 
extra quadragesimam. 

Iterum vero 

veniant duo ce- 

roferarii cum 

cteteris ob-viam 

acolyto ad os- 

lium presbyte- 

rii, ad locum 

administrate)- 

nis pr&dictte 

deferent cojfcr- 

torio et corpo- 

ralibus 43 ipsi 

calici superpo- 

sitis : est autem 

acolijlus in al 

ba et mentello 

serico ad hoc 

parato, calice 

itaque in eo de- 



43 (Et corporalibus. Banyor.) " Corporale, super quo sacra oblatio im- 
molatur, ex mundissimo et purissimo linteo sit; nee in eo alterius generis 
materia pretiosior aut vilior misceatur : quia dominicum corpus in sepulcro, 
non in holosericis, sed tantum in sindone munda fuitinvolutum. Corporale 
nunquam super altare remaneat : sed, aut in Sacramentorum libro ponatur, 
aut cum calice et patena in mundissimo loco recondatur. Et quando ablui- 
tur a Sacerdote, Diacono, vel Subdiacono, primo in loco et vase ad hoc 
praeparato abluatur, eo quod ex dominico corpore et sanguine infectum sit. 
Post haec a lavandario in nitido loco paretur." Regino Prumiensis. lib. i. 
p. 51. Ex Concilia Remensi. With this agrees Lyndwood. " Corporalia 
non debent fieri ex Serico, sed solum ex panno lineo puro terreno ab Epis- 
copo consecrate. Nee debet confici neque benedici Corporale de Panno 
misso in confeclione Farinae, vel alterius rei ad hoc, quod stet rigidum super 
Calicem. Et erit candidum atque mundum, quia significat sindonem in 



HDrDinarium egHffae. 37 

HERFORD. ROM. 



qua Corpus Christi fuit involutum." Lib. iii. tit. 23. Linteamina. Imme 
diately after the Corporals, follow Pall*, which Lyndwood explains to be, 
" Vestimenta Altaris, sc. Sindones et Corporalia, quae quia quadrangular 
sunt, ideo dicuntur Pall<e: a quodam muliebri Pallio quadrangulo." See 
also Du Cange, verb. Corporate : and the authorities which he cites. 

Among the Churchwardens Accounts of the Parish of S. Michael, York, 
in the year 1521, is an item, " P (i for a pair of mosfits for to wase the Cor- 
porase." Xic/toh. p. 309. The Editor of these in a note supposes these 
mosjits to be mosticks, which are said in the dictionaries to be the steady 
ing rods used by painters : and that such sticks or rods were used in the 
old fashion of washing by what was called bucking, and in the bucking tub. 
As the charge occurs amongst parish accounts we may conclude that what 
ever the mosfttx mean, at that time special attention was paid to the wash 
ing of the Corporals. 



jDtDinarium 



SARUM. BAXGOR. 

bito deposito 
corporalia ipse 
acolytus super 
altare solemni- 
ter deponat : 
itaque altare 
in recessu de- 
osculetur, quo 
facto cerofera- 
rii candelabra 
cum cereis ad 
gradum alta- 
ris dimittant. 

Quando epistola legitur^ duo pueri in 
super pelliciisfacta inclinatione ad altare 
ante gradum chori in pulpitum per me 
dium chori ad Gradale 45 incipiendum se 
prteparent, et suum versum cantandum. 
Dum versus gradalis canitur duo de su- 
periori gradu ad Alleluya 46 cantandum 
cappas sericas se induant. Et ad pulpi 
tum per medium chori accedant. Se- 
quatur Alleluya. Finito Alleluya, se- 
quatur Sequential" 



EBOR. 



et canitur Gradale, 



et Alleluya vel Trac 
tus 48 vel Tropus 49 se 
deat cum ministris 



" " Episcopus tribus lioris Missag sedet, scilicet dum Epistola legitur, 
dum Graduale, et Alleluya canitur: quia Christus tribus diebus inter doc- 
tores sedisse legitur in tempto/ Gemma Animce. cap. xij. 

45 (Gradale. Sar. &c.) This was a verse or response which varied with 
the day, and was so called, not as some have supposed, from the steps of the 
Altar, but of the Pulpit or Ambo upon which it was sung. Cassander, from 
an old exposition of an Ordo Romanus, has put this beyond a doubt ; " Re- 
sponsorium, quod ad Missam dicitur, pro distinctione aliorum Graduale voca- 
tur, quia hoc psallitur in Gradibus, caetera vero ubicunque voluerit Clerus." 
Opera, p. 44. Durand says : " Dicitur graduate, vel gradale, a gradibus 

scilicet humilitatis. Significans ascensus nostros a virtute in virtutem. 

perlinet ad opera activae vitae, ut notetur nos operibus respondere eis quas 
in lectione audivimus : scilicet prasdicationem." Lib. iv. cap. 19. Some 
authors suppose (see Cavalierus, torn. v. cap. x. 13., and Bellarmine, Con- 
trov. lib. vj. 70.) that the Gradual, whose first author is said to have been 
Pope Celestine, was appointed, " ue illud tempus, quo Diaconus ab altari 



ffl>rDmanum figjiffae, 39 

HERFORD. ROM. 



Deo (jrrutius. 



Finita epistola dicatur Gradale (irail 
ciun suo 



ct Allcluya vcl Tractus sccitn- Tractus irl Alleluia cum Versu 
dum quod tempus exigit. ant Sequentia ut tempus poslu- 

lat. 



recedens, et in suggestum ascendens in silentio elaberetur." This seems a 
very likely origin, and serves also to account for its name. 

" (AUeluya. Sar. &cc.) I need scarcely say, that this as well as the Tract, 
Sequence, &c. not only varied, but was sometimes omitted. There is an 
order in the Penitential of Archbishop Theodore, which is important, as 
regards this. " Laicus in ecclesia juxta altare non debet lectionem recitare 
ad inissam, uec in pulpito Alleluia can tare, sed psalmos tantum aut respon- 
soria, sine Alleluia." Thorpe. Ancient Laws and Institutes, vol. ii. p. 58. 
In the 8th Century, the second Council of Cloveshro in its 27th Canon, gave 
some allowance to the same effect. Vide \Yilkins. Concilia, torn. i. p. 99. 
Gerbert de Musica, should be especially consulted : torn. i. p. 56. 

47 (Sequentia. Sar.) Du Cange says, " Canticum exultationis, quae et 
Prosa dicitur :" and there seems to be no doubt, that, at least anciently, 
these terms were applied to the same thing. Compare Bona. torn. iii. p. 141, 
and Georgitis. Lit. Rom. Pontif. torn. 2. ccvij. They, as the Tropes, were 
introduced about the 10th Century, and in many Churches vast numbers 



40 SDrtunanum 8gj)iffae, 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

In fine alleluia, vel sequent ite, vel trac- 

tus diaconus 50 antequam accedat adevan- usque ad e- 



were used, so that in some even every day had its proper Sequence. The 
Church of Rome never admitted them to so great an extent into her Liturgy, 
nor does it appear that they were in such excess at any time in the Church 
of England. The most common opinion as to their author, or rather first 
introducer of them, (for as time went on, they had many authors) is, that 
the earliest was composed by Notker, abbot of S. Gall, in the diocese of 
Constance, about A.D. 900. There have not been wanting writers who have 
not hesitated, though without a shadow of authority, to attribute to them so 
high an antiquity as the age of Gelasius, and S. Gregory. At the revision 
of the Roman Liturgy, in the 16th Century, all the sequences were removed, 
except four : these are : Victimce Paschali, at Easter : Vend Sancte Spiritus, 
at Whitsuntide : and Lauda Sion Salvatorem, upon Corpus Christi day. 
The fourth which was retained, is the very famous Dies irce, dies ilia, in the 
Missa defunctorum. Strictly speaking this last is improperly called, a se 
quence : because in that service in which it occurs, there ought not to be, 
neither is there, any hymn peculiarly of joy. It may very rightly be called, 
a Prose, a name given as I have said to the sequences, because though written 
in a species of rythm, they are not limited by any of the common rules of 
metre. I may add, these sequences are said to have been so called, because 
they followed the Epistle. I must again refer the reader to the Dissertation 
on Service Books, Monurnenta Rit, vol. i. and if he wishes to examine the 
subject fully, he will find an admirable treatise upon it in Georyius. torn. 2. 
ccv. &c. 

48 (Tractus. Ebor.) " Cantus Ecclesiastici species." Du Cange. Durand 
says, " Dicitur Tractus a trahendo : quia tractim et cum asperitate vocum, 
et prolixitate verborum canitur." Lib. iv. cap. 21. It was opposed to the 
Alleluia : the one being for the seasons of joy and triumph, the other of sor 
row and abasement. Almost all the Ritualists agree with Durand and the 
earlier writers from whom he derived his authorities, as to the origin of the 
name: Merati adds in his note to Gavantus: "Vere dicitur a trahendo: 
quia reveracontinuata serie modulationis unius Cantoris non interrupta re- 
sponsionibus aliorum intercinentium peragebatur. Hoc autem est discri- 
men inter Responsorium et Tractum, quod primo Chorus respondet, Tractui 
vero nemo. Tractus totus dicebatur ab uno solo Cantore, qui erat diversus 
ab illo, qui cantabat Graduale, sive Responsorium." Tom. i. p. 93. 

The custom of saying some response, either gradual, or tract, or sequence, 
after the Epistle, seems to be as old at least as the time of S. Augustine. 
He says, " Apostolum audivimus, psalmum audivimus, evangelium audi 
vimus." Serm. S. But it would appear that then an entire psalm was 
sung, a remnant of which ancient practice was preserved in the Salisbury, 
York, Hereford, and Bangor Missals, upon the first Sunday in Lent, and 
on Passion Sunday. Probably the new mode of a verse or two only, be 
came general about the end of the 5th Century : because Leo the Great 



JDrDmarium 9@iflae, 41 

HERFORD. ROM. 

His finitis diaconus antequam His finitis Diaconus deponit li- 
procedat ad pronuntiandum brum Evangeliorum super me- 



speaks of the whole psalm, (A.D. 460), but in the Sacramentary of S. fire- 
gory (A. D. 600) the shorter gradual or response is found. See, Roinsee. 
Opera, torn. iv. p. 121. 

49 (Tropu*. Ebor.) Est quidam versiculus, qui priecipuis festivitatibus 
cantatur ; et continet tria, videlicet Antiphonam, Versuin, et Gloriam. Ita 
Durandus. Ration, lib. iv. c. 5. qui ha?c sul>dit lib. vi. c. 114. " Hi antein 
versus Tropi vocantur, quasi laudcs ad antiphonas convertibiles : TpoTroc 
enim Grasce, convorsio dicitur Latine." Du Cattle. Gloss. It is not easy to 
say what is meant by the use of the term Trope in this place ; possibly the 
ttyuettce is intended, for the true Tropi were attached to the Introit. Even 
soused they were of late introduction, and did not obtain universal accept 
ance. No example of one has occurred before the xjth. Century. Cer 
tainly the Monastic I ses were more full of them, than the Diocesan: and 
we find prayers with such interpolations in some of their Missals : in one 
sense the addition to the (rluriain i-j-celtis of which I have already spoken, 
may be called a Trope. In such a way, the Trope here spoken of may be 
an addition to the Tract, or Sequence. See more upon this, in the Dis 
sertation upon the Service Hooks : rcrb. Troparium. Monument* Ritua- 
lia. vol. i. 

40 (Diaconus. Sar.) " Antiquitus etiam evangclium legebatur a Lectore, 
ut colligitur ex Epistola sancti Cypriani 33. et ex Concilio Toletano 1. cap. 
2. Hoc postea munus majoris erga Evangelium honoris gratia Diaconis 
demandatum fuit, ut habetur ex Kpistola S. Hieronynii ad Sabinianum. 
Evangelium t hristi yuusi Diaconus Icctitabas. Et ex Epistola sancti Boni- 
facii Episcopi Moguntini ad /achariam Pontificem, ubi conqueritur quos- 
dam Diaconos, quamvis plures concubinas haberent, adhuc Evangelium 
legere. Apud Graeeos etiamnum mos viget, ut Evangelium a Lectoribus 
publice legatur, uti refert Smithius in Epistola de praesenti Ecclesia? 
Grarca? statu. pag. 155." Cavalieri. Opera, torn. v. p. 30. This opens an 
important and interesting enquiry, which this is not the place to pursue, nor 
can I afford space. One thing seems certain : that the Gospel was read 
only by Deacons, long before the reading of the Epistle was in like manner 
removed from the office of the Lector : of which latter duty as attached to 
the Sub-deacon, we find no trace earlier than about the 7th Century. 

It was to meet this that an alteration was made in the sixteenth Century 
in the Form of Ordination of Sub-deacons : " Accipe librum Epistolarum, 
et habe potestatem legendi eas in Ecclesia sancta Dei :" this was added. 
Amalarius in the 9th Century expresses his wonder at the new practice 
which was then gaining ground ; " ut Subdiaconus frequentissime legat Lec- 
11.. i inn ad Missam, cum hoc non reperiatur ex ministerio sibi dato in con- 
secratione commissum, neque ex nomine suo." Lib. 2. cap. xj. Micrologut 
speaks much in the same way. And even Durand in the 13th Cent, en 
quires, " Quare subdiaconus legit Lectionem ad Missam, cum non reperia- 



42 SDrtunarium 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

gelium pronuntiandum thurificet medium vangelium legendum. 
altaris tcmtum. Nunquam enim thuri- 
Jicctur lectrinum ante pronuntiationem 
evangel ii. 



tur hoc sibi competere, vel ex eo nomine, vel ex ministerio sibi concesso ?" 
Lib- ii. cap. 8. 

The Canons and the Pastoral Epistle of Archbishop ^Elfric, supply suffi 
cient information as to the practice in his time, of the Anglo-Saxon Church. 
In the first of these, Can. 10, he lays down that, " Seven degrees are esta 
blished in the Church : one isostiarius, the second is lector, the third exor- 
cista, the fourth acoluthus, the fifth subdiaconus, the sixth diaconus, the 
seventh presbyter. 7 In the succeeding Canons he explains the offices proper 
to each. " 12. Lector is the reader, who reads in God s Church, and is 
ordained for the purpose of preaching of God s word. 15. Subdiaconus is 
truly underdeacon, who bears forth the vessels to the deacon, and humbly 
ministers under the deacon at the holy altar, with the housel vessels. 16. 
Diaconus is the minister who ministers to the mass-priest, and sets the 
offerings upon the altar, and also reads the Gospels at God s ministries." 
Thorpe. Ancient Laws and Institutes, vol. ii. p. 349. The Pastoral Epistle 
is to the same purpose, p. 379, and clearly attaches the reading to the lector, 
and not to the sub-deacon. 

And not only the Canons and Epistle of YElfric, but other very ancient 
writers attribute the Gospel-lection solely to the Deacon. Isidore in his 
2nd Book of Divine Offices, " inter officia Diaconi," includes " evangeli- 
zare." Cap. 8. But, in short, as in another place I have spoken, Monu- 
menta Rit. vol. i. upon the great reverence with which our fathers treated 
the look of the Gospels, whether the entire Gospels, or the selections to be 
read in the Liturgy, the Evangelisterium, lavishing upon it all kinds of 
outward ornament, and inside decorations of the pencil so also, began 
the practice from the same feelings of pious gratitude and devotion, that 
the reading of the Gospel should be committed to none of less degree 
and order in the Church, than Deacons : " Diaconis tantum, qui ad sacer- 
dotalem dignitatem proxime accedunt." During the reading of it, the laity 
showed also greater signs of reverence : staffs were laid aside : Amalarius. 
lib. iii. 18. Gemma AninuE. lib. i. 24. Durand. lib. iv. 24. &c. All rose, 
Constit. A postal, lib. ii. cap. 57 : and in some Churches listened to it, half- 
kneeling in a stooping posture. 

How high was the estimation in which the Gospels were held in the 
middle ages, is proved most clearly by the fact that some writers in the 8th 
Century did not hesitate to say, that in a remote sense the Gospel is the 
Body of Christ. " Et corpus Christi quod manducatur non solum panis et 
vini, quod super Altare offertur, sed et ipsum Evangelium Christi est ; et 
cum Evangelium legimus et intelligimus, filii in circuital mensae in una 



SDrtrinarium a^iOac. 43 



HERFORD. 

evangclium thurificet medium dium altaris et Cdtbrans bc- 
altaris tanlum : nunquam tint- ncdicit incensum, ut supra : 
rificetur lectrinum ante pro- Dcinde Diaconus genuflc.rus 
nuntiationon cvangclii. ante altarc, tnanibus junctis di- 

cit: 



cpnlatione sedemus, et pancm nostrum mandicamus." h t/ierins. lib. i. de 
Incarnat. 

Tin- laying aside of staffs alluded to just above, was not a very early prac 
tice : but was introduced about the Hth Century, for Amnlarius speaks of 
it, and lasted through the next three or four. It was then the custom for 
the people to stand during the whole Service, and, being long, they rested 
themselves on their staffs. Their use ceased altogether in the Western 
Church, when seats and settles were introduced. See Haiti s note to lionn. 
torn. iii. p. l->3. We learn from S. CJiri/xiistom, Horn. (>. J, that in the 
(Jreek Church, during the (iospel. the Kmpcror laid aside his cr<>\\n. 

I must add to this note an extract from a \er\ rare book, written by one 
as it was then called " of the new learning." about the \ear 1.V2J): the full 
title is, " A WOrke enty tied of the olde god and the ne\\ e, of the olde fa \ the 
and the newe, of the olde doctryne and the newe, or or\g\nall bcgynnynge 
of Idolatrye." The author is describing some of the ceremonies of the 
Mass. " Hut vthat shall I save of the gospell, ^ hen it is song (Mi. how 
goodly ceremonies are then done. There is borne a banner of s\lke and 
garnished with a goodly crosse, in token of the \ictorious and blessed tr\- 
umphu whiche Jesu ( hryste made of sulxluing the unrlde NM(O h\ m selle 
by the doctryne of the gospell. Then afterwardes a preest beareth a sencer 
of siluer makyng a fumigation and sauour of ensence, as long as the gos 
pell is in readynge to sygny fv our inwarde affection towarde christ. There 
is also borne aboute the gospell boke rychely couered with golde and siluer, 
garnysliyd with precyous stones. Afterwardes there thundreth a great 
bell, by which we do sygnyfy our chrysten preestly and apostolvcall 
olfyce : last of all the gospell is borne about to euery person in the quyer, 
and offered forth to be kyssed : and we do go aboute to gette glorie in the 
syght of the lay people, to whome the gospell is not in lyke manner offered 
to be kyssed." AV//M. M. 4. This is an important Noluine in such respects, 
as regards facts: and is written in a lively satirical style, but with wry 
much of that indecent and almost blasphemous ribaldry, which characterizes 
so many of the books of the Reformer* at that time. Its author was, it seems 
from his own account, a chaplain or minor-canon of some Cathedral, and 
disappointed at not having obtained better preferment : which accounts for 
much of his virulence against others of higher dignity. The " Old god and 
the newe" was strictly prohibited by a Royal Proclamation, in the year 
1530: see Wilkins, Concilia, vol. iii. p. 737. I have quoted the above from 
a copy in my possession. 



44 2Drt)inaritim sgiffae, 

SARUM. BANGOR. 



EBOR. 



Dcinde accipiat textum, scilicet librum Dum petit diaconus be- 
Evangeliorum, ct humilians se ad sacer- nedictwnem : 
dotem stantem cor am altar i: vena facie 
ad meridiem ita dicat : 



TUBE domne benedicere. 51 

Sacerdos respondent ; 

kOMINUS sit in corde tuo et ore 
tuo ad prormntiandum sanctum 
evangelium Dei. In nomine Patris et 
Filii et Spiritus sancti. Amen. 52 



respondeat sacerdos di- 
cens : 

^OMINUSaperiat 
tibi os ad legen- 
dum et nobis aures ad 
intelligendum sanctum 
evangelium Dei pacis. 
In nomine Patris etc. 



D 



31 (Jube domne benedicere.} This, says Le Brun, was a manner of address 
formerly much in use, as being a mark of humiliation and respect. So, an 
ciently among the Greeks, the Deacon, when he warned the Faithful who 
were assembled in their solemn service, either to rise or sit, did not say 
Rise or Sit, but merely " Jubete," as if it were, command yourselves to do so 
and so. 

The word Domne is a contraction from Dominus. The latter was appro 
priated in its strict use to the Deity alone : and Domnus or Domna, in the 
middle ages, was a title of great respect, and applied only to eminent dead 
saints, or living people who occupied important offices in the Church: as 
for example, the officiating Priest during the celebration of the Eucharist. 
See also Du Cange upon the word. 

Upon this request and the reply, Peter Damian has well observed : 
" Lecturus magnse humilitatis gratia, non a Sacerdote, sed ab eo, cui Sa 
cerdos jusserit, se postulat benedici dicens : Jube Domne benedicere. 
Sacerdos autem, ut tantee humilitate vicem reddat, non subjecto cuiquam 
benedicendi delegat officium, nee per semetipsum benedictionem dare prae- 
sumit: sed potius, ut a Deo, qui est super omnia benedictus, praerogetur, 



2DrtJinaritim 

HERFORD. 



45 



Delude accipiat te.rtum scilicet 
librum evangeliorum : humili- 
ans se ad sacerdotem stantcm 
ante altare versa facie, ita di- 
cens : 
TUBE domne benedicere. 

Sacerdos respondent : 

D( ) MINUS sit in conic tuo 
et in labiis tuis ad pro- 
nuntiandum evangelium pacis. 



ROM. 

MUNDA cor meum, ac 
labia mea, omnipotens 
Deus, qui labia Isaiae Prophette 
calculo mundasti ignito : ita me 
tua grata miseratione dignare 
mundare, ut sanctum Evange- 
lium tuum digne valeam nun- 
tiare. Per Christum Domi- 
num nostrum. Amen. 
Posfca accipit librum de alfan\ 
et rursus genujle.rus petit bene- 
dictionem a Sacerdote, dicens : 



T UBE domne benedicere. 

Sacerdos rcspondet : 

DOM I NTS sit in conic tuo 
rt in labiis tuis : ut digne 
etcompetenter annunties Evan 
gelium suum: in nomine Patris 
et Filii 4* et Spiritus sancti. 
Amen. 



exposcit." De Dominus r obi scum. cap. ii. 

When the Pope officiates at Matins on the day of the Nativity, before 
the ninth Lection winch he then reads, he does not say Domne, but Jubr 
Domine benedicere: for he is supposed to be addressing not man, but (iod 
Himself: and no response is made: for the greater cannot be blessed by 
the inferior. The Choir answers simply " Amen." Some bishops, (and I 
confess I do not see the object of this rule) in th-ir own Churches at Matins 
are addressed by an inferior, " Jube Domne benedicere," to which they 
make the usual reply and benediction, and themselves read the apj>ointed 
Lection. The (. (rrimoniale Episc. now orders the same rite to be observed 
by all Bishops, as by the Bishop of Rome ; unless an Archbishop or one of 
higher rank be present " Si veroadesset aliqnis Prcelatus major se." Lib. 
ii. cap. 5. 

" " Si tut, ,n sacerdos per semetipsum cekbnt, dicat privatim : Jube dom 
ne benedicere. Et pottea dicat ipsemct. Dominus sit in corde meo et in 
ore meo ad pronuntiandum sanctum evangelium Dei. In nomine Patris. 
&c." Rubr. Sar. 



2DrDmarium 



SARUM. BANGOR. 

Et sic procedat diaconus per medium 
chori, ipsum textum super sinistram ma- 
nurn solenniter gestando ad pulpitum 53 
accedaty thuribulario et ceroferario prece- 
dentibus. Quandocumque enim legitur 
epistola in pulpito, ibidem legatur et 
evangelium. Et cum ad locum legendi 
pervenerint : textum ipsum subdiaconus 
accipiat ; et a sinistris ipsius diaconi quasi 
oppositus ipsum textum dum evangelium 
legitur teneat : ceroferariis diacono as- 
sistentibus: uno a dexteris et reliquo a 
sinistris ad eum conversis. Thuribula- 
rius vero stet post diaconum ad eum con- 
versus. Et semper legatur evangelium 
versus aquilonem.^ Cum autem ince- 
perit evangelium : post Dominus vobis- 



EBOR. 

Et diaconus dicat : 

DA mihi Domine 
sermonem rec 
tum et bene sonantem 
in os meum, ut place- 
ant tibi verba mea et 
omnibus audientibus 
propter nomen tuum 
in vitam seternam. 
Amen. 



53 This place was in some countries from the benediction which always 
immediately preceded the advance to it, vulgarly called " the Jube." Vide 
Le Brwi. torn. i. p. 110, and Microloyns. cap. ix. It was always a high 
place. " Evangelium in alto loco legitur, quia in monte praedicasse perhi- 
betur, ideo etiam in sublimi legitur, quia sublimia sunt Evangelica praecep- 
ta." Gemma AniitKe, cap. xvi. " De Pulpito." Compare also Alcuin: 
" Defertur Evangelinm ad analogium, praecedentibus cereis." De die. 
Officiis. Bill. Patrum. Auct. torn. i. p. 280. And Amalarius, lib. iij. 
cap. 17. " Lector et cantor in gradum ascendunt, in more antiquorum :" 
and, cap. 18. "Tribunal vocat Cyprianus g-radum, super quern ascendit 
diaconus ad legendum." 

54 There is no little difference in the old books, as to the place where, and 
the quarter towards which the Gospel should be read. When as was very 
anciently the custom, the men and the women were divided, the Gospel it 
would seem, was always read towards the south side, where the men sat. 
Amalarius. De Off. lib. iii. c. 2. distinctly speaks of this arrangement: and 
an old Ordo Romanus takes it for granted that on entering a Church one 
would have the men upon the right hand, or south side, and the women 
on the north. See also Amalarius. Ecioga. cap. xiij. Printed in Georgius. 
Appendix, torn. iii. p. 350. " Diaconus vero stat versus ad meridiem, ad 
quam partem viri solent confluere." 

The original reason why the men were addressed especially, appears 
natural enough: viz. that they are the chief objects of the Church s teach 
ing in her public Offices, and from them the women are to learn at home : 
as S. Paul admonishes. Other customs gradually crept in, and a mystical 



flDrCinattum 



47 



HERFORD. 

Et signet diaconutn diccndo: 

In nomine Patris etc. 

Et sic procedat diaconus ipsum 

librum super sinistram manum 

solemniter gestajido, ad pulpi- 

tum vcl ad lectrinum accedat ct 

dicat : 

Dominus vobiscum. 



Tuncfaciendo crucem super li 
brum cum dextro pollice dicat : 
SEQUEIVTIA 5 sancti evun- 
gelii I d Initium sancti 
evangelii. 

Et signet seipsum in fronle 
cum eodt tn pollice d teens secun- 
duni. N. 



ROM. 

Et accepta benedictione, oscula- 
tur manum Celebrantis : ef cum 
aliis ministris, incenso et lumi- 
naribus 9 accede ns ad locion evan- 
gelii stans junctis manibus di- 
cit v. 

Dominus vobiscum. 
}. Et cum spiritu tuo. 
Et pronuntians : 

SEQUENT! A sancti cvun- 
<j;elii secundmn N sire Ini 
tium, 

pollice de.rtra maims signal li 
brum in principle Eiangelii, 
if nod est lecturiiSy deinde seip- 



rcason was ^ivcn why the (jospcl should he read towards tin- north ; ;is \\ 
have seen (Note 4*2) was the custom ot the Church ot Hereford : " nt per 
Dei verhum Aijuilouis, hoc est, daMuonis, pra\ i noxiitjue halitus disjiciaii- 
tur." Le Hriiu. i. 111. And the Gemma Animrr. cap. xvj. " Nunc aiiteiu 
secundiun inolituin inorein se (Diaconus) ad \(iuiloiieni vrrtit, nln (emiiia* 
stant, i|ii;i- carnales sii;iulicant, quia Evangelium carnales a spiritualihus 
vocat. 1 er A({uilonein (JIKKJUC Diaholus desi^natur, <jui per K\ an^eliuin 
iinpu^natur. Per Atjuilonein etiani infidelis populus denotatur, cui Kvan- 
^eliuin pnedicatur, ut ad Christum convertatur." This last reason is taken 
from a very old Sacramentary, which says: " Diaconus diini h ^it, sistat 
versus ad Atpiilonem, quiafrigidis in fide pnedicatur Evangelium." Sal a. 
Notes to lionu. torn. iii. p. !;>. {. Hut he does not say what Hook. " ICx 
quodam lil>ro Sacrainentorum :" quoting Martene. Anecdot. tom. v. 1;"S7. 

I shall only further make an extract from the will of Maud, Lady Mau 
ley : dated in I l:JH. " My body to be huried in the Church on the 

south side of the Altar, where the Gospels are usually read." Ttttamenta 
Vetusta. p. 235. 

" Se^nentia was said when the (lospel was taken from the middle of one 
of the four Gospels : Initium, when it happened to he the beginning of 
either of the four. On the four days of the Great Week, neither Sequentta 
nor Initium were said, but " Passio Domini Nostri Jesu Christi." Thus, 
in the Rites of the i hurch of Durham : " Within the Abbye Church uppon 
Good Friday, there was marvelous solemne service, in the which service 
time, after the Passion was sung, two of the eldest Monkes did take a 
goodly large Crucifix. &c." p. J>. 



48 HDrtiinauttm 8iflTae, 

SARVM. BAKGOR. EBOR. 

cum 56 facial sigmim crucis super li- 
brum : deinde in suaf route, etpostea in 
pectore cum pollice. 

Evangelium secundum N. 57 

Lecto evangelio osculetur librum : et ac- 

cedens subdiaconus statim porrigat ei 

textum quern ipse diaconus ex directo Post lectum evangcli- 

pectore deferat. um dicat sacerdos se- 

Finito evangelic. 59 crete : 



56 (Dominis vobiscum.} It is strange that the York Use takes no notice 
of this salutation : nor is it easy to suppose why it was omitted, being a 
custom so general throughout the Church. Alcuin speaks of it : " Salutat 
et populum, dicens : Dominus vobiscum : quatenus corda illorum a munda- 
nis cogitationibus Dominus emundet, et ad suscipienda verba salutifera 
aperire dignetur." De Div. Off. BibL Pair. Auct. i. p. 280. Innocent the 
Third also: " Diaconus in ambone consistens salutat populum, dicens: 
Dominus vobiscum, illud observans, quod Dominus jusserat : In quam- 
cunque domum intraveritis, &c. " 

57 " If thai singe messe or if thai seie, 

The pater noster reherce al weie : 

Til deken or prist tho gospel rede, 

Stonde up then and take gode hede : 

For then tho prist flyttes his boke, 

North to that other auter noke : 

And makes a cross upon the letter, 

With his thoume he spedes tho better : 

And sithen an other open his face, 

For he has mikel nede of grace : 

For then an erthly mon shal neven 

Tho wordes of Ihii crist, gods son of heuen." 

" Whils hit is red speke thou noght, 

Bot thenk on him that dere the boght : 

Sayande thus in thi mynde, 

Als thou shalt after wryten fynde." Museum MS. 

58 " In fine Evangelii a ministris respondetur, Laus tibi Christe." Rnbr. 
gen. Miss. tit. x. 6. Anciently was said Amen: which is still retained in 
the Mozarabic Missal. 

59 (Finite evangelio. Sar.) At this period of the service, or, in some 
churches, after the Creed, the sermon was preached, if there was to be any. 
Very anciently, more than one sermon was delivered : the Priests first, 
each in order, gave a short exhortation, and, if he were present, the Bishop, 
last. Apost. Const, lib. ii. c. 58. In the next chapter of the same book, 
particular directions are given, that Priests coming from another parish 



fiDrUinarium s^iffae. 49 

HERFORD. ROM. 

sum in f route, ore, et pectore : 
et dam ininistri respondent : 
LORIA tibi Domine. 



G 



dtinde tegatur evangtlium. incensat tcr librum, posted pro- 

scquitur rcangelium junctis 
manibus. 

Lecto evangelic deoscidctur It- uo finito Subdiaconus d<fcit 

librum Sacerdoti, qid osculatur 
evangelium dicens : 



should be pretsed to preach, "for a stranger s words are always acceptable 
and very useful, according to that in S. Matt, no jirnp/u-t ix without tumour 
ttivt in /iis own country." 

" Deilldc episcopus serinonein ad Populum facit." drninia aninitr. cap. 
2. r >. This custom of preaching during the Liturgy has been established, 
and never omitted during the whole existence of the Christian Church. 
From the time of Justin Martyr \\e can trace a multitude of authorities, 
down to our own day. And it has al\\a\s moreover been held to he one <>t 
the peculiar duties of the Bishops of tin- Church: as S. I*. ml exhorted 
Timothy, that he should " Preach the word ; instant in season and out of 
season." 

\\ e, find in the earliest records \\hich remain of the English Church, evi 
dence of the anxiety which was always felt to enforce this great dut\ of 
preaching. The \ i th of the excerpN of Egbert orders every Priest dili 
gently to instruct his people : the iijrd explains the time when this is to be 
done. " I t omnibus festis et dichus Pominicis iimisqnisqne sarenlos E\an- 
gelium Christi pnedicet populo." Thorjir. vol. ii. p. !>S. Passing over 
some hundred years, we have the following among the Canons of .F.lfric. 
" The mass-priest shall on Sundays and mass-da) s, tell to the people the 
sense of the gospel in I .nglish, and concerning the pater-noster and the 
creed also, the oftenest that he can. Let the teacher warn against that 
which the prophet says: Canes muti non jMixsinit lot rare. \Ve ought to 
bark and preach to the laymen, lest, for \\ant of teaching they should 
perish." Thorpe, p. 35*2. Once more, for there would be no end of accu 
mulating directions of this sort during succeeding ages. " The mass-priest 
shall rightly preach the true faith to men. and recite sermons to them ; 
and visit sick men, &c." /Elfric s Pastoral Epistle, p. 080. I am sorry 
to add, upon this subject, that speaking of the frequency of preaching in the 
Church of England before the Reformation, Bishop Stillingfleet has made 
the strangest statements, and drawn (against the direct evidence of his own 
authorities) the most outrageous conclusions. Grig. Brit. p. 2,36. Cf. } an 
Etpen. Pars. ii. sect. i. tit. v. cap. *2. and Synod. Trent. Sess. 22. cap. 8. 

In Masses for the Dead, when, as was frequently the custom, sermons re 
lating to the character of the deceased were to be preached, or in short any 

E 



50 2DtDinatium 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

Benedictus qui venit in 
nomine Domini. 
Postea osculetur tex- 
incipiat sacerdos in media altar is : turn. 

Statim sacerdos in me- 
dio altaris symbolum 
fidei incipiat excelsa 
voce : 

CREDO in unum Deum. 61 Patrem omnipotentem. Factorem 
coeli et terras : visibilium omnium et invisibilium. Et in 
unum Dominum Jesum 62 Christum, Filium Dei unigenitum. Et 
ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de 
lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum non factum, con- 
substantialem Patri : per quern omnia facta sunt. Qui propter 
nos homines, et propter nostram salutem descendit de coelis. Et 
incarnatus est de Spiritu sancto ex Maria virgine : et homo fac- 
tus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato : passus 



sermon at all, it was not until the Service was over entirely, and the 
preacher (if also the Celebrant) laid aside the Chasuble and Maniple, and 
put on a Cope. See upon this : Gavantus. torn. i. p. 301. Bauldry. cap. 
20. Castaldus. lib. ii. 9. and the Car. Episcop. lib. ii. cap. 11. 

After the Gospel also, were Indulgences proclaimed, and Excommuni 
cations, and Banns of Marriage. In some Churches other solemnities, such 
as the reconciling and readmitting of Penitents. Vide Martene. de Ant. 
Ritibus Ecc. lib. i. cap. 4. With the conclusion of the Sermon ended also 
the Missa Catechumenorum : and they, with the unreconciled, and unbe 
lievers, were dismissed, and the doors shut, and persons stationed there, to 
prevent any from coming in. S. Augustin says, Serm. 49. " Ecce post 
Sermonem fit Missa Catechumenis, rnanebunt fideles." Much information 
upon all this portion of the Liturgy, in the earliest ages, may be found in 
Bingham s Christian Antiquities : on later practice, in Bauldnjus. Manualis 
Sacr. Casrim. cap. x. 

" Dum dicit, Deum, caput Cruci inclinat : quod similiter facit cum 
dicit, Jesum Christum, et simul adoratur. Ad ilia autem verba, Et incar 
natus est, genuflectit usque dum dicatur, Et homofactus est. In fine ad Et 
vitam venturi saculi, signat se signo Crucis a fronte ad pectus." Rubr. 
Miss. Rom. 



61 it 



Incipit Missa Fidelium." Bona. " Missa Sacramentorum." Ivo 
Carnotensis. Epist. 219. 
The first words only, according to the Sarum rubric, were to be said by the 



rDinarium egjiffae. 5 1 

HERFORD. ROM. 

Per Evangelia dicta deleantur 

nostra delicta. 

Deinde Sacerdos incensatur a 

Diacono. 

Et sacerdos stando in medio at- Deinde ad medium altaris e.r- 
taris manibus junctis aliquan- tendens, de-cans, ct jun^cns 
tuhtm levatis dicat rel cantet: wanus, dicit, si dicendum est, ft 
ctjungat manus prosryuendo : prosequitur junctis manibus : <io 

CRKDO in unum Deum. Patrem omnipotentcm. Factorem 
coli et terra? : visibilium oniniuin et invisibilium. Et in 
unum Dominum Jcsuni (Christum, Filium Dei uni<renitum. Et 
ex Patre natum ante oninia srccula. Deum de Deo, lumen de 
lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum non factum, con- 
substantialem Patri : per quern omnia facta sunt. Qui propter 
nos homines, et propter nostram salutem descendit de crrlis. (Kt 
fict genuflexio dum dicitur. //</;/ . 1 I ic genuflect itur. /turn.) Et 
incarnatus est de Spirit u sancto ex .Maria vir^ine : et homo f ac- 



( clchraiit : it continues, ** Deinde raiitctnr a flioro, nun altrrnatiin scd r 
tot choro." 

" II HT sunt lesta (juihus dicciuiiiin r.st ( ml<> sccundnni iisuin Sarnni. 
Omnibus dominicis diebu.s pi-r tutinn annuin, ad ina^nain inissain sivr dc 
dominica agitur, sivc nun. In missis tanu-n vi^iliaruin ct sancturiim triuin 
lectionum, ft in missis defunctorum qua* in capitulu in duniinicis dicuntur, 
non dicitur. Sed si missa dominicalia in capitulo dicitur, tune dicitnr Credo 
in nun in. Dicetur etiam per octo dies nativitatis Domini, pascha?, et pcnthe- 
costcs : et in omni duplici lesto per annum : et in omnibus festis apostolorum 
et evangelistarum : et in utroque lesto sancta 1 crucis : -t in festo sancta; 
Maria* Ma^dalena* : et in utroque festo sanrti Michaelis : rt in missa spon- 
saliuiii. Dicrtur etiam ad missam de sanrta Maria, quando ad mis.sam de 
die dicendum est per totum annum : et in festo alieujus sancti, in cujus 
liouore dedicatum est altare vel ecclesia, ad altare ejusdem sancti tantum." 
fiubr. Miss. Sar. With this agrees tlie Hangor Rubric: the York adds; 
44 in festo sancti Petri ad vincula, et in die octavarum. Et in cathedra 
ejusdem. Et in utroque festo sancti Johannis Baptista>. In festo Corporis 
Christi. Et in festo omnium sanctorum. Et in festo reliquiarum. Et in 
festo sancti Willelmi in matrici ecclesia tantum. Et in festis quatuor doc- 
torum, scilicet Gregorii, Ambroxii, Augustini, et Hieroninri." The Here 
ford adds: " in festo sancti Ethelberti : in festo scti Thoma* Herfordensis : 
et in festo sancti Augustini Anglia Apostoli." For the Roman Order, vide 
Rubrics generates Miss. tit. xi. 1. 

6a On bowing at the name of Jesus, and at the Gloria Patri, see among 
others, two Constitutions in IFi/Aiiw, Concilia, torn. iii. p. 20. 



5 2 



fiDrtiinauum 



SARUM. BANGOR. EBOR. 

et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum scripturas. 
Et ascendit in coelum : sedet ad dexteram Patris. Et iterum 
venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos : cujus regni 
non erit finis. Et in Spiritum sanctum, Dominum et vivifican- 
tem : Qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio 
simul adoratur et conglorifieatur : Qui locutus est per Prophetas. 
Et unam sanctam Catholicam et Apostolicam Ecclesiam. Con- 
fiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto 
resurrectionem mortuorum. Et vitam venturi sseculi. Amen. 63 



Sequatur : 



Post credo di- 
cat sacerdos 
convertendo ad 

populuin : 



Dum canitur Credo 
subdiaconus cum textu : 
et acolytus cum thuri- 
bulo chorum circum- 
eant. Post conversus 
sacerdos ad populum 
dicat : 



DOMINUS vobis- 
cum. 64 

Et: 


DOMI 
NUS 
vobiscum. 
Iterum ad al- 


DOMINUS vobis 
cum. 

Reversus dicat : 




tare conversus 
dicat : 




Deinde dicitur Offtrto- 
rium. 67 


\J MUS. 

Offertorium. 66 


Et canat cum suis mi- 
nistris Ojfertorium. 



63 " Men oeu to sale tlio crede som tyme, 

When thei sale bore, loke them saie thyne : 
This that folouse in englishe letter, 
I wold thou sayde hit for tho better : 

Here to loke thou take good hede, 

For here is wry ten thin englyshe crede. " Museum MS. 
64 (Vobiscum.} " Non enim hie digne numerus personarum, sed Eccle- 
siasticae potius unitatis attenditur Sacramentum: ubi scilicet, nee unitas 
excludit multitudinem, nee multitude violat unitatem : quia et unum cor 
pus per multa membra dividitur, et ex diversis membris, unum corpus im- 
pletur. Nee in unitate corporis, membrorum multitudo confunditur : nee in 
pluralitate membrorum unius corporis integritas violatur." Petr. Damian. 
cap. xiij. 



SDrDinarium ajjifiae. 53 

HERFORD. jRou. 

tus est. Crucifixus etiam pro nobis (Et tune fit t leratio. If erf.) 
sub Pontio Pilato : passus et sepultus est. Et resurrexit tertia 
die secundum scripturas. Et ascendit in ccelum : sedet ad dex- 
teram Patris. Et iterum venturus est cum gloria judicare vivos 
et mortuos : Cujus regni non erit finis. Et in Spiritum sanctum, 
Dominum et vivificantem : Qui ex Patre Filioque procedit. Qui 
cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: Qui locu- 
tus est per Prophetas. -Et unam sanctum t utholicam et Apos- 
tolicam Ecclcsiam. Confiteor iiniini baptisma in remissionem 
peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuurum. Et vitam 
venturi saeculi. Amen. 

guojinito vertat sc saccrdos ad Deinde osculatur altare, ct rer- 
populmn ct dicat : *us ad populum dicit v. 



"pVOMINUS vobiscum. T^V 



OMIM S vobiscum, 



R. } A cum spiritu tuo. 
Postea dicit : 



DEMI S. 



/^VREMUS. S^L 

Dc-indc dicat Ofttrtorhim. Et Offer tor ium. 



" Some writers seem to make this the beginning of the " Missa Fide- 
lium." See Le lirun. torn. i. p. 1.3(>. and (terbcrt. I)e Musica. torn. i. p. 
431. with others. Hut this is not really opposed to the opinion of the great 
Ritualists cited above : and depends upon whether the Creed be said or not, 
either at certain seasons as in the majority of Churches, or as in others, not 
at all. 

66 " After that, fast at hande, 

Comes tho tyrae of offrande : 
Ofler or leeue whether ye lyst, 

How thou shulde praye I wold thou wyst." Museum MS. 
67 (Offertorium.) The verse is so called, which was sung just before the 
oblation of the elements by the Priest. And it was at this time that anciently 



54 SDrtunarium 

SARUM. BJNGOR. EBOR. 

Post offertorium vero porrigat diaconus Posted la-vet manus et 
sacerdoti calicem cum patena et sacri- componat hostiam 68 su- 
ficio : et osculefur manum ejus utraque per corporales pannos 
vice. Tpse vero accipiens ab eo calicem : et dicat : 
diligenter ponat in loco suo debito super 
medium altare : et inclinato parumper 
elevet calicem utraque manu offer ens 
sdcriftcium Domino, dicendo hanc ora- 
tionem. 



the people made their offerings. A custom which is even now observed 
upon certain occasions in some Churches abroad, though fallen into other 
wise total disuse in the Roman Communion. Another name, but not a 
common one, was " Sacrificium." Very much information, I need scarcely 
remind the reader, is to be found respecting the ancient oblations of the 
people, the manner of offering, the quality, the restrictions, &c. in the 
writers both ancient and modern who have treated on the subject. Indeed 
so much, that in the compass of a note I am scarcely warranted in entering 
at all upon it : but I must extract a short passage from Walafrid Strabo. 
" Offertorium, quod inter offerendum cantatur, quamvis a prioris populi 
consuetudine in usum Christianorum venisse dicatur : tamen quis specialiter 

addiderit officiis nostris, aperte non legimus : cum vere credamus priscis 

temporibus Patres sanctos silentio obtulisse, vel commimicasse, quod etiam 
hactenus in sabbato sancto paschas observarnus. Sed sicut supradictum est, 
diversis modis, et partibus per tempora decus processit ecclesiae, et usque 
in finem augeri non desinet." De reb. Eccles. c. 22. A remark to the 
same effect occurs in Radidp. Tun (jr. De Canon, observ. Prop, xxiij. and I 
shall add that the custom of singing at this time is as old as the age of S. 
Augustine, who speaks of it in his Retract, lib. 2. c. xj. 

It is not easy to say, whether the most ancient practice was for the people 
to approach the Altar : probably not : certainly in the Greek Church : and 
there are various Canons of the Western which forbid women, after per 
mission was given to men. Theodulph Aurelian. Capitular, cap. 6. And 
the vith of the Saxon Ecclesiastical Institutes, is directed to this point. 
" We also command, that, at those hours, in which the priest sings the 
mass, no woman approach near the Altar, but let them stand in their places, 
and the mass-priest will there receive from them the offering which they 
desire to offer to God. Women should bear in mind their infirmities, and 
the tenderness of their sex, and therefore they shall dread to touch any of 
the holy things, belonging to the services of the church." Thorpe. Antient 
Laws and Institutes, vol. ii. 407. 

The rule was, in the primitive ages, that nothing should be offered but 
was proper also to be consumed at the Altar, or at least in the service of 
the Church : and to this the famous Apostolical Canon is directed. Can. 3. 



fiDtDinarium egiffae. 55 

HERFORD. ROM. 

2uo die to rtiinistret ea qua ne- uo dicfo, Diaconus par rig it 
cessaria sunt sacramento : sci- Cdtbranti patenam cum Hos- 
licet panem, vinum et aquam in tia : (juam offcrens, sacerdos di- 
calicem infundens : benedictione cit : 
aqu<e prius a sacerdote pctita 
hoc rnodo : 

KXEDICITE. 



B 



Saccrdote sic diccntc : 

DO MINUS. Ab ipso sis 
benedicta, de cujus la- 



A forwards this was further limited to bread and wine, and water, only, by 
the people : and all else, when ottered was looked upon not as for the Sa 
crifice, but in a lower respect : as first fruits and pious gifts for the use of 
the Church and her Ministers. 

An old Onlo Romanns cited by liona, lib. 2. cap. i\. ^ 1. thus describes the 
manner of offering. " Cantores cantant offertorium cum versibus, et popu- 
lus dat oblationes suas, id est panem et vinum, et otferunt cum Fanonibus 
candidis, primo masculi, deinde fuMiiiiue. Novissime vero Sacerdotes, et 
Diaconi ofTerunt, set! solum panem." These fnnone$ as C nsxamltr explains 
were napkins. The offertorium cum rrrsil>us relates to a period when the 
custom of the people really ottering was not neglected: and then not only 
verses, but even whole Psalms were added to the Off erton/ jtrojter ; and 
sometimes, for the collecting took much time, these were sung and repeated 
again and again. Certainly the Church of England, when she restored the 
excellent practice of the people s offering before the Communion, had the 
highest authority of antiquity both for that, and for the many verses 
(though not of Psalms) which she has directed to be said by the Priest. 

It is not known when the old custom ceased : the author of the Gemma 
AninifC is a witness that money was given instead in his day, the xith Cen 
tury : and he states a reason for the change " Quia populo mm communi- 
cante, non erat necesse, panem tarn magnum fieri, statutum est, eum in 
modum denarii formari ; et lit populus pro oblatione farina? denarios offer- 
ret." Cap. 58. And he adds : * Qui tamen denarii in usum pauperum qui 
membra sunt Christi cederent, vel in alicjuid quod ad hoc sacrificium per- 
tinet." 

This part of the Liturgy is sometimes called, the " Missa omnium Ofler- 
entiiim." Vide Pining. De Lit. Ant. Hisp. p. 91. 

M This is the same as that which is called " Sacrificium" in the Sarum 
and Bangor rubrics, and in its own succeeding prayer, " Acceptum sit:" 
doubtless, as being that which is about to be consecrated, and offered to the 
Almighty Father as the Body of his Son. Speaking of this Oblation, Ama- 
laritts says : " facit earn transire per siiam secretam orationem ad nomen 
hostia?, sive muneris, donive, vel sacrificii, sen oblationis." Pr&f. 2. de 
Eccles. Off. 



56 SDtDinarium 9@itrae. 

SARUM. BANGOR. EBOR. 



O ratio. 

SUSCIPE, sancta Trinitas, hanc oblationem quam ego (miser 
et, Ebor.} indignus peccator offero in honore tuo et beatae 
Marise, et omnium sanctorum tuorum, pro peccatis et offensioni- 
bus meis: pro salute vivorum et requie (omnium, Sarum.) fidelium 
defunctorum. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus sancti. 
Amen. 

Item calicem cum vino 
et agua 70 et dicat : 

A CCEPTUM sit 
A~\^ omnipotent! Deo, 
sacrificiurn istud : in 
nomine Patris et Filii 
et Spiritus sancti. 
Amen. 

Dicta orations Qua dicta 

reponat calicem, et cooperiat cum corpo- 
ralibus : ponatque panem super corpora- 
lia decenter, ante calicem vinum ctaquam 
continentem, et osculetur patenam et re 
ponat cam a dextris super altarc sub 
corporalibus, parum cooperiendo. 



69 (Immaculatam.) A word found only in the Roman Use : and can be 
used solely with reference to the All-pure Body, which it is about to be. 

Upon the mixing of water with the wine, I have spoken at some length 
in the Preface. During the Mixture, in the Ambrosian Missal, there was 



SDrtunarium eiflTae. 



57 



HERFORD. ROM. 

tere exivit sanguis et aqua. In 
nomine Patris. etc. Amen. 
Et postea sumat patenam cum 
host ia et ponat super calicew, et 
tenens calicem in manibus suis, 
die at devote : 

SUSC1PE, sancta Trinity, 
bane oblationem quam ti- O nipotrn< aeterne I) u-, 
bi offero in memoriain pussio- hanc immaculatam"- Hostiam, 



OrSCIPEsancte Pater, oin- 



nis Domini nostri Jesu Christi, 
et prae.stii, nt in cnnspectii tuo 
tibi placens ascendat, et meain 
ct omnium fidelium salutem 
operetur aHemum, JM.T (. hris- 
tum. 



cniain e^o indignus famulus 
tuus oflcro tibi Deo mco vivo 
ct vcro, pro innumerabilibus 
pcccatis et offensionibus et ne^- 
ligentiis meis, et pro omnil>us 
circumstantibus, scd et pro om 
nibus fidelibus Christianis vi\ i^ 
atque defunctis : ut milti c-t illis 
proficiat ad salutcm in vitam 
iL ternam. Amen. 



Z?ua die fa re ponat L cilia in, ct 
eoopenat cum cum corporalibus : 
pona/uue pancm super corpora- 
lia decent er, a nfe caliccm vimun 
et aqittnn continentem, et oscu- 
letur patcnam : et rcponat cam 
a dextris super altare sub cor 
poralibus, pa rum cooper iendo. 



Deindtjuciens Cntcein ciun ca- 
dem patcna, deponit llosliam 
super cor par ale. Diaconus mi- 
nistrat i iniwi y subdiaconus a- 
yuam in Calice : et ayuam mis- 
ccndam in Calice saeerdos bene- 
dicif, 4- dict ns :~ l 

Dl.l S, qui humanae sub- 
>tantiiu dignitatem mira- 
biliter condidisti, et mirabilius 
reformasti : da nobis per hujus 
aqiia^ et vini mysterium, ejus 
Divinitatis esse consortes, qui 



appointed to be said : " De latere Christi exivit sanguis et aqua pariter." 

r This and the following prayers before the Secret were added to the 
Roman Use about the year 1050, and are still omitted in many of the Mo 
nastic Missals. 



58 ffl)ttimatium 

SARUM. BANG OR. EBOR. 



T2 The use of Offerimus and not Offero, as before in the oblation of the 
Bread, is very remarkable ; nor is Bona snote less important. " Regredior 
ad Sacerdotem, qui Calicem aqua mixtum Deo offert dicens, Offerimus,&c. 
cumque in panis oblatione singulariter dixerit Offero, hie pluraliter ait 
Offerimus, quia nimirum Romano Ritu eandem Orationem simul cum Sa- 
cerdote in Missa solemni recitat Diaconus, qui antea vinum Calici infudit, 
et olim Sanguinem populo ministrabat. Neque obstat, quod privates Missae 
sine Diacono celebrantur, et nihilominus Sacerdos dicit Offerimus, quia 
formulae pro solemni Missa institutae in privata non mutantur." Tom. iii. 
p. 217. Compare Sola s Note upon this passage. 



o 



SDrDmarium flgjiflTae, 59 

HERFORD. ROM. 

humanitatis nostrae fieri digna- 
tas est particeps, Jesus Chris- 
tus Filius tuns Dominus noster: 
Qui tecum vivit et regnat in 
unitate Spiritus sancti Deus, 
per omnia sitcula saeculorum. 
Amen. 

Postca accipit Caliccm,ct ofltrt, 
dicens : 

II I KIUMrS - tibi, Do- 
mine, calicem salutaris, 
tuam deprecantes clementiain : 
ut in conspectu divinu* Majes- 
tatis tua>, pro nostril <>t totius 
iniuuli salute cum odore suavi- 
tatis ascendat. Aincn. 75 
DcindeJ acit signmn Ci nets atm 
Culice, t-t ilium ponit super cor 
porate, et pall a cooper it (it in 
jiiHctis manihus super a/due, 
aliquanlulum inclinatus elicit : 

spiritu humilitatis, ct in 
annno contritu suscipiainur 
a to Domine: et sir Hat sacri- 
h ciinn nostrum in conspectu 
tuo hodie, ut placeat tibi, Do 
mine Deus. 

Ertctus e.vpandit manus, ea>- 
(/He in aldnn porrectasjungtns, 



I 



7:1 After this prayer, the Subdeacon (at Hitfh Mass) is ordered by tin* 
/f/t n^ celebr. Missatn. tit. vij. 9. to receive the Paten from the Deacon, and 
hold it covered with the veil, standing behind the Priest, until the Pater 
noster. I mention this, as it seems to be a relic of a very ancient custom ; 
and now observed, merely through a tradition, without any particular ob 
ject. When the people were in the habit of making large oblations, and 
these were to be offered upon the Paten, this latter was of course propor- 
tionably large : and having thus answered its purpose, was for a time re 
moved-, in order that it might not incommode or interfere with the Priest in 
the discharge of his Office. 



60 SDtDinarium s^iffae. 

SARUM. BA^GOR. EBOR. 



Hoc peracfo accipiat thiiribulum a did- 
cono et thurified sacrificium : videlicet 
ultra ter signum crudsjadens, et in cir- 
cuitu et ex utraque parte calids ct sacri- 
ficii: deinde locum inter se et alt are. Et 
dum thurificat dicat : 



DIRIGATUR Domine ad te oratio 
mea, sicut incensum in conspectu 
tuo. 



74 " Quamvis ergo in hac invocatione ncc Spiritus Sanctus expressis 
verbis nominetur, et nonnullse voces insint, quae Deum Patrem designare 
videntur : unum tamen verbum, Veni, palara facit Ecclesiam ad Deum Pa 
trem se non convertere, quippe quae ex sacrae Scripturas loquendi more, non 
nisi Personarum duarum alterutrum quae missae fuerunt, aut Filium scili 
cet, aut Spiritum Sanctum invocare consuevit. Quinimmocum ad Patrem 
refertur oratio, dici solet : mitte Spiritum sanctum ; sen quoad Filium, mitte 
Redemptorem, Agnum mitte, qui mundi peccata delet. Cum autem hoc 
loco intelligi nequeat precem ad Filium spectare, necessaria consecutione 
lit Spiritum Sanctum designari." Le Brun. torn. i. 160. 



2DtDmarium eiflfac. 61 



v 



p 



HERFORD. ROM. 

elei-atis ad cerium oculis, et s a- 
ti))i dimis^isy elicit : 

KN I 74 sanctificator, onini- 
potens oeterne Deus : 
bentdicit oblata, proscqm ndo, 
et bene *f die hoc sacrificium 
tuosancto nomini praeparatum. 
Postea" 5 bcmdicit incensum di- 
ccns : 

iKR intercessionem beati 
Michael is Archangeli stan- 
tis a dextris altaris incensi, et 
omnium electonim suorum, in 
censum istud di^netur Domi- 
nus bene -|* dicere, et in od<>- 
rem suavitatis accipere. IN r 
Christum Dominum nostrum. 
Amen. 

fr.t acctpto thuribulo a Diucono, 
inccnstit obi ut a, diccns : 

SCI^.XSl M istud Ji te be- 
ncdictum, ascendat ad te 
Domino, rt deseendat super 
nos miscricordia tua. 
Dcindc incensat altarc diccns : 



i 



DIRKiATl R, Dumine, o- 
ratio mea sicut incensum 
in conspecto tuo : elevatio ma- 



3 The Deacon is here directed to say, " niinistrante naviculam, Ilrm-di - 
cite Pater revertnde." ]{ihts crlebr. tit. vij. 10. The plural is used, ac 
cording to a custom which became general from about the vitli Century, of 
thus addressing persons of dignity, or to whom from their peculiar offices, 
reverence was due. This was certainly later than the age of S Jerome, or 
of S. Augustine, who writing to the Bishops of Rome, say : " tua Beati- 
tudo," "Sanctitas tua," and the like. But on the contrary, "Beatitude 
vestra" and " Reverentia vestra" are common in the Epistles of S. Gregory 
at the end of the 6th Century. The term " Sanctitas vestra" is to be found, 
as applied to a Council, about A.D. 31K). Con.il. Carthcg. 



62 fiDrDinariitm 9@iffae, 

SARUM. BANGOR. EBOR. 



Posted thurificetur ipsc 
sacerdos ab ipso diaco- 
no : et subdiaconus de- 
ferat ei textum dtoscu- 
landum: deinde acoly- 
tus thurificet chorum. lf > 

II is itaque per act is : eat sacerdos ad dex- Interim la-vet manus et 
truni cornu 17 altaris, et abluat manus 78 dicat : 
die ens : 



70 " Incipiens a rectoribus chori. Delude superiorem gradum ex parte 
cantoris. Eodem ordine secundas, exinde primas formas : ita quod ipse puer 
singulos clericos iucensaiido illis inclinet: subsequente ilium diacono cum 
textu ab omnibus deosculando. Si episcopus celebraverit et duplex festum 
fuerit, duo venient cum thuribulis, et duo subdiaconi cum duobus textibus 
vel reliquiis. Si autem episcopus non celebraverit, et duplex festum fuerit : 
textum deferat acolytus ex parte cantoris. Primo autem thurificandus est 
cantor qui stat in medio chori cum caeteris rectoribus cbori, scilicet in festis 
majoribus duplicibus tantum : deinde principales rectores chori ex utraque 
parte sunt, exinde duo rectores secundarii, postea chorus more solito eodem 
quoque ordine sequantur textus. Quando vero non dicitur Credo, tune im 
mediate post Oremus et Off ertorium accedat diaconus et offerat sacerdoti 
calicem cum patena, et caetera solito more expleantur : et thurificet totum 
sacrificium more solito. Sed chorus non thurificetur. Nunquam enim in- 
censatur chorus post evangelium ad missam, nisi quando dicitur Credo, sed 
tune semper." Ruhr. Miss. Sar. 

77 The reader will find some remarks above, Note 19. as to which side is 
here meant. In almost all Churches, I believe, we find the Piscina upon 
the Epistle side of the Altar. S. Cyril testifies to the antiquity of this ob 
servance during the Holy Service, and teaches us its meaning. " Ye saw 



rtunartum Q^iffae. 63 

HERFORD. ROM. 

nuum mearum sacrificium ves- 
pertinum. Pone, Domino, cus- 
todiam ori meo, et ostium cir- 
cumstantiae labiis meis : ut non 
declinet cor meum in verba ma- 
litiaj, ad excusandas excusa- 
tiones in peccatis. 
Dum redd if thuribulum Dia- 
conv, elicit : 

(VEX DAT in nobis Do- 
minus ignem sui amoris, 
et flammam rcternip charitutis. 
Amen. 

Postea incensatur Sacerdos u 
DiaconO) deinde alii per ordi- 



A 1 



Et postea eat ad abluendum ma- Interim sacerdos lai-at maims 
nits suas. Et in cundo dicat dicens : I .*. J">. 
totum hymmun : 



then tin- Deacon give to the Priest water to \\a.^li, and to the I re.sln ters 
who stood round (Jod s altar. lie ga\e it, not at all l)ecaiise oi hodiiy de 
filement ; no; for we did not set out for the Church \\ith defiled bodies. 
Hut this washing of hands is a symbol that ye ought to be pure from all 
sinful and unlawful deeds : for since the hands area symbol of action, by 
washing them we represent the purity and blamelessness of our conduct. 
Hast thou not heard the blessed David opening this mystery, and saying, / 
will leash m if hands in innocciK ;/, and so it ill I compaxs thint Altar, () Lord! 
The washing therefore of hands is a symbol of immunity from sin." Cate 
chetical Lert. ()\f. Trans, p. 273. 

So also we are told in the Apostolical Const, b. viii. c. 11. The water 
which at this time is poured upon the Priest s hands, " is a sign of the 
purity which befits a soul consecrated to (Jod." 

78 " Save pater noster, get up standande, 
Al tho tynie tho prist is wasshande : 
Til after washing tho priste wil loute 
Tho auter, and sithen turne aboute : 
Then he askes with stille steven, (in singing: " stave.") 
Hk monnes prayers to god of hcuen." Museum MS. 



SARUM. 



rtunarium fi^iffae, 

BANGOR. 



EBOR. 

LAVABO inter in- 
nocentes manus 
meas: et circumdabo 
altare tuum, Domine. 
Et hyvnnuvn : 

VENI creator spi 
rit us, mentes tu- 
orum. 



MUNDA me Domine ab omni in- 
quinamento mentis et corporis : 
ut possim mundatus implere opus sanc 
tum Domini. 



Delude rcvertat se, et 
stans ante altare incli- 
natoque capite et cor- 
pore, junctis m ambus 
(Heat orationem : 



Diaconus inte 
rim ipsum al 
tare in sin is fro 
co rnu thuriji- 
cante et rdi- 
quias more so- 
lit o in circu- 
iter. Ablutis 
vnanibussacer- 
dos rcvertat se 
ad altare ad 
divinum servi- 
tium exequen- 
dum : diaconus 
et subdiaconus 
suis gradibus 
supradicto mo- 
do se teneant. 
Deinde sacer- 
dos stans ante 
altare indinato 
capite et cor- 
pore, junctis 
manibusdicat: 



Postea ante medium 
altaris inclinatus dicat : 



DrDinarium 

UERFORD. 



VENI creator, e.rcepto rtr- 
su, Dudum sacrata. Cum 
versu, Emitte spiritum tuuni, 
et creabuntur. Et renovabis 
faciem terra?. 
O ratio. 

UK K igne sancti Spiritus 
renes nostros et cor nos 
trum, Doniine, nt tibi casto cor- 
pore serviamus et niundo cordc 
placeamus. Per ( Ihristum D<>- 
niiiuim nostrum. 
Postca ircertatur in medium 
altdrisy stundo ct inclinando se 
ad allure conjunctis manibus, et 
dicat : 



ROM. 

LAVABO inter innocentes 
manus meas. etc. : usque 
in fuiem : Cum Gloria Patri et 
Sicut erat. 



Dcinde aliquant um inclinatus in 
mtdio altaris, junctis manibus 

super co 9 dicit : 



66 SDrtunarium 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

IN spiritu humilitatis et in animo contrite suscipiamur, Domine, 
a te : et sic fiat sacrificium nostrum (in conspectu tuo : Sa- 
ruw) ut a te suscipiatur hodie, et placeat tibi Domine Deus. 
(meus. Ebor.} 



Et erigens se deosculetur altare a dextris Et inclinando et ingre- 
sacrificii : et dans benedictionem ultra diendo osculetur altare, 
sacrificium, postea signet se, dicens : et signet sacrificium di- 

cendo : 



SIT signatum J- or- 
dinatum J- et 
sanctificatum J- hoc 
sacrificium nostrum. 

IN nomine Patris, et Filii, et Spiritus 
sancti. Amen. 

Deinde vertat se sacerdos ad populum, Post versus ad popu- 
et tacita voce dicat : lum dicat : 



79 Micrologus says, which proves that in his time there was little autho 
rity for the use of this prayer : " Deinde inclinatus ante altare dicat hanc 
orationem, non ex aliquo ordine, sed ex ecclesiastica consuetudine." It 
does not occur in either of the English Uses : and there is no reason to re 
gret that it never was introduced. Independently of objectionable matter, 
it savours of anything but antiquity, and contains a passage which the 



OrDinnmnn 



67 



HERFORD. 

IN spiritu humilitatis et ani- 
mo contrite suscipiamur a 
te, Domine : et sic fiat sacri- 
ficium nostrum ut a te suscipia- 
tur hodie, et placeat tibi Do- 
mine Deus. 



Tune erigat se, et osculetur a/ 
tare in de.itra park calieis. 
Delude tencat manus suas June- 
fas supra calicein et dicat : 

VIA I Sanctificator, omni- 
])otens aHiTiie Deus. 
Tune signet calicem die ens : 

B I.M-: 4- DK 1 et sanctifica 
hoc sacrificiuin, quod tihi 
est pneparatum. 

Kt signet seipsum : 

IN nomine Patris, et Filii, et 
Spiritus sancti. Amen. 
Delude rertat se ad populum ct 
dicat : 



ROM. 

SUSCIPE, 7 9 sancta Trinitas, 
hanc oblationem, quam ti 
bi offerimus ob memoriam pas- 
sionis, resurrectionis, et ascen- 
sionis Jesu Christi Domini nos- 
tri : et in honore beatae Mariac 
semper virginis,et beati Joannis 
Baptista 1 , et sanctorum Apos- 
tolorum Petri et Pauli, et isto- 
rum et omnium Sanctorum : 
ut illis proficiat ad honorem, 
nobis auteiu ad salutem : et 
illi pro nobis intercedere dig- 
nenter in CM i lis, quorum memo- 
riam a;imus in terris. Pereum- 
dcin Christum Dominum nos 
trum. Amen. 

I ostea osculatitr altare, et ver 
sus ad 



extendens etjungens tnamus,vo~ 
ce paululum eltrata, dicit : 



acutest writers of the Church of Rome feel to be a difficulty, and fail satis 
factorily to explain : viz. * ut illis proficiat ad honorem." Like the famous 
prayer in the Oftertory of the Missa rlefnuctorum, " Libera an i mas omnium 

Fidelium defunctorum de poenis Jnferni ne absorbeat eas Tartarus, ne 

cadant in obscurum," no one is allowed to be a Catholic who rejects it, 
or lakes it in any other than an unnatural and twisted sense. 



68 



ffl>rninarium agiffae. 



SARUM. BANGOR. 

ORATE 80 fratres 81 et sorores 82 pro 
me: ut meumpariterquevestrum 83 
acceptum (aptum, Bangor.) sit Domino 
Deo (nostro, Bangor.) sacrificium. 



Responsio cleri priva- Responsio cho- 
tim: riprivatim: 

SPIRITUS sancti gratia illuminet 
cor tuum et labia tua, et accipiat 
Domirms digne hoc sacrificium laudis 
de manibus tuis, pro peccatis et offen- 
sionibus nostris. 



EBOR. 

ORATE fratres et 
sorores pro me 
peccatore : ut meum 
pariterque vestrum 
Domino Deo acceptum 
sit sacrificium. 
Chorus secrete respon 
ds at : 

EXAUDIAT te 
Dominus in die 
tribulationis : usque 
Memor sit omnis sacri- 
ficii tui. 



Et reversus ad alt are sacerdos : 84 seer etas 
orationes 5 dicat juxta numerum ante- 
dictarum et ordinem ante episiolam, 



Post versus ad altare 
dicat secret as: et con- 
cludat : 



80 " And thenk then for tin synn, 

Thou art noght worthe to praye for hym : 

Bot when thou prayes God lokes thi wille, 

If hit be gode forgetis thin ille." Museum MS. 

81 (Fratres.) Caecilius in the Dialogue of Minucius Felix complains that 
the Christians made use of this term, in addressing one another, taking it in 
the abominable sense in which the Pagans abused it : to which Octavius 
replies: " Sic nos quod invidetis Fratres vocamus, ut unius Dei parentis 
homines, ut consortes fidei, ut spei cohaeredes." See this argument well 
treated in a tract by Kortholtus, " de Calumniis Paganorum in veteres 
Christianos sparsis." p. 168. 

82 (Orate fratres et sorores. Sar.) " Se quidem Sacerdos comparat, utin 
Sancta Sanctorum pedem inferat, et ut ita dicam, Fidelibus vale dicit, quos 
non ante visurus est, quam Sacrificium consummaverit." Le Brun. torn. i. 
p. 182. The custom of saying " et sorores/ is to be found in some very an 
cient Missals : but does not seem to have been at any time adopted into the 
Roman Use. 

83 (Ut meum pariterquce vestrum.) The 5th Chapter of Part 2, Sect. 1. of 
Van Espen s Jus Ecclesiasticum Universum, concerns the " Honorarium :" 
a payment in money extra Missam which took the place of the old offerings, 
and these of course could only be made by those who were present, and com 
municants. After a disquisition upon the benefit (if any) which can be pro 
cured by purchasing of Masses, he concludes : " Et licet Sacerdos etiam 



SDtDtnarium agiffae. 



6 9 



HER FORD. 

k RATE fratres ad Domi- 
), ut meum pariter et 
vestrum in conspectu Domini 
acceptum sit sacrificium. 



o 



ROM. 

L RATE fratres : ut meum 
ac vestrum sacrificium 
acceptabile fiat apud Deum 
Patrem omnipotentem. 



o 



Minister, sen circumstanles res- 
pondent : 

S USC I PI AT Dominus sa 
crificium de manibus tuis 
ad laudem et gloriam nominis 
sui, ad utilitatem quoque nos- 
tram, totiusque Ecclesiai su.u 
sanctoc. 

Sacerdos submissa roie dicif, 
Amen. 

Tune reversus ad altarc secrete Deindc y manibus extensis, ah- 
dicat : Ore m us. Dcinde dicat solute sine Oremus 86 subjungit 
sub silentio sco etas eodem inodo Orationes sccrctas. 



pro ahsentibuK orare rt Sacrificium offerre queat : nihiloininus iiidubitatum 
est ; et constat ex precibus, quae tempore Sacrificii dicuntur, Missatn spe- 
cialiter pro circumstantibus, si\e prtesentibus otlrrri : ipsosque fideles pra?- 
sentt S una cum Sacrrdotr otlcrre ; adeo ut ipse Sacrrdos coiivcrsus ad 
popuhuu dicat : " Orate Fratrrs : ut nieuni &c." Hinc Ecclesia n sitis pri- 
inordiis rigidc mandavit Jidrlihus, dirk us Dominicis frstisque Mittarum so- 
Irmniis dccote assist ere: at nullibi mandavit, ut tjuis inissam pro se celtbrari 
ciiret." 

h4 " Then tho prest gos to his boke. 

His preuy prayers for to loke : 

Knele thou doun and say tlieii this, 

That next in blak wry ten is: 

It wil thi prayere mikel amende. 

If thou wil holde up bothe thi hende : 

To god with gode deuocion. 

When thou sayes this oreson." Museum MS. 

w These Secrets varied with the day, as did the Collects or Gradual, &c. : 
and were sometimes one only, sometimes more. In ancient MSS. we com 
monly find these prayers called " super oblata," and although Amalarius, 
lib. 3. cap. 20, with others of no less authority, decide that the name Secreta 
was given, because they were said secreto, yet it is not improbable that the 
name arose " a secretione donoruin et oblationum." These prayers are 
entitled in the Sarum, York, and the other English Missals, sometimes 



7 



SARUM. 



it a incipiens : 
.REMITS. 



o 



SDtDmatium 



BANGOR. 

ita dicens : 

o RE - 

\J MUS. 



Quibus finitis dicat sa- 
cerdos aperta voce : 



El cum per 
venerit ad ul- 
timum Per do- 
minum dicat 
usque ad Per 

PER omnia 87 ssecu- omnia ssecu- 
la saeculorum. la saeculorum, 

quod aperta 
voceincipiatle- 
gere sive can- 
tare cum pra- 
fatione. 

Manibus non levatis donee dicitur Sur- 
sum corda. Et tune accipiat subdiaco- 
nus ojfertorium (sudarium. Bangor) et 
patenam, de manu diaconi, ipsam pate- 
nam tcntndam quousque Pater noster di 
citur : quam acolyto offertorio coopcrtam 
committat in gradu, scilicet post diaco- 
num interim const it uto. 



EBOR. 

PER Dominum nos 
trum Jesum Chris 
tum filium tuum : qui 
tecum vivit et regnat 
in unitate Spiritus 
sancti Deus. 
Et dicat : 



PER omnia ssecula 
sseculorum. 
Cum alia wee. 



Et sequatur pr<efatio. 



secretum: but the usual way of speaking of them, is the " secretae," i.e. 
orationes. 

86 (Sine Oremus. Rom.) This seems a remarkable variation from the 
English rubrics. The reason of it is said to be, because in the Roman 
Church, all the prayers which come between the Offertory and the Secret, 
have been considered (since they were introduced) as a part of that prayer : 
and to be included in the Oremus before the Offertory. 



fiDrtunarium 

HERFORD. 

et ordine uuo collect*? dict<e jut- 
runt ante epistolam. 



ROM. 



2uibns did is, 



guibus finitis, cum pcn-enerit 
ad conclusionem, dura voce di- 
cit: 



|KR uiunia siccula sajculo- 
runi. 



ponat manus super altarc ct 
cat prafationcm. 



Cum Prtefatione. Prtvfatioin- 
cipitur ambabus wiinibus positis 
/line inde super altarc : uuas 
aliquantidum chi-at, cutn die it 
Sursum coixlu. Jungit eas ante 
pectus, ct caput inclinat, cum 
(licit 9 Grutias agunius Domino 
Di-o nostro. Dcindc di.yungit 
manus, ct disjunctas tenet usque 
ad fincm Pr<i falionis: qua fmita, 
iterum Jungit cas, et indinatus 
dicit, Sanctus. Et cum (licit, 
Benedictus qui venit, signum 
Crucis sibi producit afronte ad 
pectus. 



" Tlien he bt ^\ HMOS per omnia. 
And sithen sursum curda : 
At tho ende sayes sanctus thryse, 
In excelsis he neuens twyse : 
Als fast as ever yt he has done, 
Loke tho thou be redy sone : 
And say these wordis with stille steven, 
Priuel\ to god of heuen." Museum 37.V. 



72 fiDrDinarium 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

Hoc modo mctpiantur 88 omnes prafa- Prafatio communis. 
tiones 89 ad missam per totum annum, tarn 
inferiis quam infestis : 



PER omnia ssecula sseculorum. A- T)ER omnia saecula 

men. Dominus vobiscum. 90 Et JL sgeculorum. Do- 

cum spiritu tuo. Hie elevet sacerdos minus vobiscum. Sur- 

manus dicens : Sursum corda. 91 Ha- sum corda. Gratias 

bemus ad Dominum. Gratias agamus agamus Domino Deo 

Domino Deo nostro. Dignum et jus- nostro. 
turn est. 



86 (Incipiantur.} Properly the " Per omnia sascula saeculorum" is not 
the beginning of the Preface, but the conclusion of the Secret. But from 
the custom of the Priest s here raising his voice, and the Preface imme 
diately succeeding, it not unnaturally though incorrectly, would be so 
looked upon. 

69 (Preefationes.) So called, as being an introduction to the Canon or 
solemn part of the Service. In the Greek Church only one Preface is used : 
anciently in the West there was a greater number than at present : which 
was about the twelfth century reduced to ten. Pope Pelagius (in a letter 
to the Bishops of Gaul, quoted by almost all the Ritualists) enumerates 
nine Prefaces only, proper to certain days. These are mentioned in the 
Leofric Missal, preserved in the Bodleian Library, and I shall quote the 
passage, on account of the celebrity of that volume. 

" Epistola Pelayii Papa. Pelagius sanctae Romanae ecclesiee episcopus 
novum prrefationes tantum modo niandat esse observandas. Unam in na- 
tale Domini. Quia per incarnati verbi. Aliam in quaclragesima. Qui 
corporali jejunio. Tertiam in pascha. Te quidem omni tempore. Quar- 
tam in ascensione Domini. Quintain in Pentecoste. Sextam de sancta 
Trinitate. Septimam de sancta cruce. Octavam de Apostolicis. Novam 
pro defunctis." 

To these a tenth was afterwards added, in honour of the Blessed Virgin, 
which is mentioned as to be used also in the English Church, by the 14th 
Canon of the Synod of Westminster, A. D. 1175. Wilkins. Concilia, torn. i. 
p 478. 

As to the Epistle of Pelagius, just cited, I must observe that Cardinal 
Bona doubts its authenticity : his observations should be consulted. Lib. ii. 
cap. 10. And the very learned Stephen Baluze agrees with Bona : to 
which we must add that the Epistle is rejected by Labbe and Cossart, Cone, 
torn. v. p. 931. In some of the most ancient MSS. which are extant, for 
example, the famous one formerly Queen Christina s of Sweden, now in the 
Vatican, the Preface is called Immolatio, and sometimes, Contestatio Missce, 
because, says Bona, "in ea Sacerdos audita voce populi, vel Cleri, sive 



fiDrtunauum e@iOae, 73 

HERFORD. ROM. 

Ad diccndam vel cantandam Scguens Pra-fatio dicitur per 
prtefationem, erigat se sacerdos annum in omnibus Fastis et 
honeste, et ponat munus super Feriis qua propria)n non ha- 
ullare ex utraque parte calicis, bent : 
ct dicat hoc modo : 

PER omnia sa?cula saeculorum. Amen. Dominus vobiscum. 
Et cum spiritu tuo. Sursum corda. Habemus ad Dominum. 
Gratias agamus Domino Deo nostro. Dignum et justum est. 



Ministri asserentis dignum et justum esse Deo gratias agere, contestatur 
veram esse bane populi assertionem : tum solemn! gratiarum action*- se et 
fideles disponit ad tremeiida mystcria, quibus Christi corpus iniuiolatur." 
It is styled in the Mo/arabic Missal, Inlatiu : of which there appears to bt 
no satisfactory interpretation. 

The Preface is of that high antiquity, occurring in the Liturgy of S. 
James, and being spoken of by S. Cyprian, S. Cyril, and oilier Fathers, as 
of common use in their time, that \ve cannot attribute it.s introduction to 
any ape later than the Apostolic. 

w There is no direction here, ;md probably the custom of the Church of 
England was, at this " Dominus vobiscum," not to (urn, as at all other such 
salutations, toward the people, but continue still to face the Altar. I men 
tion it on account of the reason of this, having by some been referred to the 
very ancient practice of the Greek. Churches, of shutting in the Sanctuary at 
this time, and enclosing the Priest within the curtains, and a veil : which, of 
course, would so far account for it, as he and the people could not for a 
time see one another. Vide, (.. aculieri. Opera, torn. v. p. 6V>. and Le Jirun. 
torn. i. p. 18(). But compare also Amalarivt. lib. iii. cap. 5). who gives other 
reasons for the exception in this case. 

91 Sursum rorda.} This invitation is to be found in all the Liturgies both 
of the Eastern and Western Churches: and without doubt is of Apostolical 
authority. S. Cyprian especially alludes to it, in his treatise de Oratiune 
Dominica. Opera, p 213. " Sacerdos ante orationem pnefatione prcemissa, 
parat fratrum mentes dicendo, Sursum Corda," &c. And S. Augustine: 
" Tenetis sacramenta ordine suo. Primo post orationem admonemini sur- 
siim habere cor. Ideo enim cum dicitur, Sursum cor, respondetis : Habe 
mus ad Dominum. Sequitur Episcopus vel Presbyter qui offert, et dicit, 
Gratias agamus Domino Deo nostro ; et vos attestamini, Dignum et justum 
est." Serm. 217. Edit. Benedict. In some of the old Sacramentaries, the 
Canon begins with the words, " Sursum Corda." As in the Gelasian. Tho 
mas. Codex. Sac. pag. liXi. 



74 SDrtunarium 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

Hac pr&fatio est quo- 
tidiana. 

VERE dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi 
semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater 
ornnipotens, seterne Deus : per Christum Dominum nostrum. 
Per quern Majestatem tuam laudant Angeli, adorant Domina- 
tiones, tremunt Potestates. Cceli, coelorumque virtutes, ac beata 
serapbin, socia exultatione concelebrant. Cum quibus et nostras 
voces, ut admitti jubeas deprecamur, supplici confessione di- 
centes : 

Sequitur Sanctus. 92 Dum sacerdos elicit 
Sanctus, sanctus, erigat parumper bra- 
chia sua etjungat manus suas, usque ad 
htec verba In nomine Domini : tune sem 
per signet se in facie sua. 

SANCTUS, Sanctus, Sanctus, 93 Dominus Deus Sabaoth. Pleni 
sunt coeli et terra gloria tua : osanna in excelsis. Benedic- 
tus qui venit in nomine Domini : osanna in excelsis. 94 

Deinde confestim ma- 
nibus junctis et oculis 
elevatis incipiat Te igi- 
tur clementissime Pa- 



2 This is the Seraphic Hymn : and called " Epinicion" or triumphal, by 
the Greeks. It is not possible to say at how early a period it was added to 
the Liturgy : most probably from the very first. Some have attributed its 
introduction to Pope Sixtus the 1st, but which proves its very great anti 
quity, he did not introduce it, but ordered that it should be begun by the 
Priest, and continued by the people with him. This is stated also by Ba- 
ronius A.D. 142. See Bonn: and Cavalieri. torn. v. p. 66. This hymn, as 
the " Gloria in excelsis," was in some churches mutilated and defaced by 
interpolations: it is to these that Archbishop Lanfranc alludes in his Sta 
tutes, cap. 5, where he orders all to bow towards the Altar during its reci 
tation, " nisi versus interpoiiantur." Opera, p. 279. Vide also Gerbert. 
torn. i. p. 445. 

Goar, in his notes to the Liturgy of S. Chrysostom, reckons four Litur 
gical Hymns. 1. Gloria in Excelsis. 2. The Cherubic: k Qui Cherubin 
mystice &c." which is sung before the great Introit : 3. "Sanctus Deus, 
Sanctus Fortis/ daily sung by the Greeks, and once a year upon Good 
Friday; in the Latin Church: and 4. The Epinicion, " Sanctus, sanctus, 
sanctus." P. 136. 



fiDrtJinarium a&itTae, 75 

HERFORD. ROM. 



VERE dignum et justum est, ajquum et salutare, nos tibi 
semper, et ubique gratias agere : Domine sancte, Pater 
omnipotens, aeterne Deus : per Christum Dominum nostrum. 
Per quern Majestatem tuam laudant Angeli, adorant Domina- 
tiones, tremunt Potestates. Cceli, ccelorumque virtutcs, ac beata 
seraphin, socia exultatione concelebrant. Cum quibus et nostras 
voces, ut admitti jubeas deprecamur, supplici confessione di- 
centes : 

Tune sacerdos elevans alujuan- Sactrdos inclinatus dicit : Sanc- 
t ul ion brachia junctis manibus tus. Kt cum dicit Benedictus 
dicat : Sanctus, et signet stip- (|iii venit, sigmim Crucis sibi 
sum dictns, Benedictus qui ve- producit a fronte ad pectus. 
nit in nomine Domini. 

SANCTUS, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Plrni 
sunt ca-li rt term gloria tua : osanna (Hosanna, Iioni.} in 
excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini : osanna (Ho 
sanna, Rom.} in excelsis. 
Postca sacerdos adorans cruci- 
firum dicat: 

ADORAMUSte^Christe, 
et benedicimus tibi, quia 



SW<i, in his additions to liotta, remarks that the words, " Osanna in 

excelsis," are added by the authority of the Church to this hymn : as if, 
quoting Nat alts Alexander: " ostendatur Adventum Domini in earne non 
soluin luiniani generis in terra, sed et Angeloruin in Coelis esse [uodam motlo 
salutein : quia duin nos redempti ad superna perducimur, eorutn inunerus 
Sathana cadente iinminutus impletur." Micrologus also observes : cap. xj. 
" Presbyter post finiiam secretam orditur Praefationem in ( anonem, in cpiia 
snpernorum Civinin Ordines merito connunierantur, (juia iisdeni mysteriis, 
qute ibi conficiuntnr, juxta attestationem Sanctorum Patruni, interesse cre- 
duntur, unde et Angelicum Trisagium subjungitur." 

93 The rest of this passage " Dominus Deus Sabaoth osanna in excel 
sis," omitted in Missal Leofric. 

94 * In omnibus fe.ttis beatcc Maria? rirr/inis ac etiani commemorationibiis 
ejusdem, dicitur sic: Benedictus Mariae filius qui venit in nomine Domini, 
osanna in excelsis." Rubr. Miss. Ebor. 

95 There are some other ancient Missals in which may be found interpo 
lated prayers of this kind. The present is cited by Cardinal Bona from 
" Petrus ab Opmeer in asscrtione Missa. p. 362," but with this addition at 



76 SDrtiinariitm 8itrae, 

SARUM. BANCO R. EBOR. 

ter : corpore inclinato 
donee dixerit. Ac pe- 
timus. 



the beginning. " Domine Jesu Christe Fill Dei vivi adjuva infirmitatem 
meam, et conforta me nunc in hac hora : quia imperfectum meum vident 
oculi tui. Adoramus. &c." Microloffus, cap. xij. attempts to prove that such 
interpolations are most objectionable (as certainly they are, but not) be 
cause such never were allowed to be made without the highest authority, in 



SDrDinarium qjMflfae. 77 

HERFORD. ROM. 

per sanctam crucem tuam re- 
demisti mundum. Miserere no- 
bis, qui passus es pro nobis. 



the Canon. For certainly the Canon cannot he said to begin until the * Te 
igitur." As I mention presently, the Canon was not only to he said secreto, 
but was also called secretum : whereas the Prefaces are said " dura voce ;" 
and there is no special direction to the contrary as regards this prayer, in 
the Hereford Use. 



Canon 



SARUM. 



BANG on. EBOR. 

Junctis manibus" sa- 
cerdos inclinet se di- 
ceiis : 3 




E igitur, clementissime Pater, per Jesum Christum 
Filium tuum Dominum nostrum supplices rogamus 
ac petimus : 
(Hie, Sarum et Bangor.) erigensse (sacerdos, Ebor.) 



osculetur altare a dextris sacrijicii dicens : 



1 (Canon Misses.} Oratio quae incipit, Te igitur, quamque sequitur Pater, 
dicitur Canon, quippe quae tanquam regula in Sacrificio offerendo servanda, 
nunqiiamque mutanda praescripta fuerit. Le Brun. torn. i. p. 197. 

The whole Canon of the Mass was sometimes called Secretum : as, for ex 
ample, in the third decree of the Synod of York, 1195, which respects the 
correctness of the Manuscripts used in the public Services, and begins : 
" Quia secretum missce frequenter invenitur, aut scriptorum falsitate, aut 
librorum vetustate corruptum, ita ut legi distincte non possit," &c. Wil- 
kins. Cone. i. 501. 

The title Canon, as applied to this part of the Service, is as old certainly 
as at least the time of Gregory the Great: who himself speaks of his having 
directed the Lord s prayer to be said " mox post Canonem." Strictly the 
Canon ends before the Lord s prayer: and in many Manuscripts a different 
style of writing begins again. 

But it may not be improper to mention some other titles which have been 
given to this portion of the Liturgy. " Precem vocat Innocentius I. in 
Epist. ad Decentium : et Vigilius P. ad Profuturum, canonicce precis tex- 
tum." Gerbert. torn. i. p. 122. Again, the same author, p. 446, quoting 
Amalarius, " Ab illo loco, ubi secretam dicit episcopus usque ad AGNUS 
DEI, totum illud vocat Augustinus Orationes." And Gavantus has collected 
several others. Regula ecclesiastica : from S. Ambrose. Legitimum. Op- 
tatus. Secretum. S. Basil. Ordo precum. Isidore. Actio, and, Regula,by 
Walafrid Strabo. (Thesaurus Sacr. Rit. torn. i. 105.) 

To these I must not omit to add Lyndwood s explanation. " Licet qui- 
dam simplices sacerdotes intelligent canonem, quidquid est in secreto missa? : 
et stricte intelligendo Canonem, puto quod Hostiensis dicit verum. Est 
namque Canon idem quod regula. Missa vero proprie dicitur Eucharistias 
consecratio. Alia autem omnia, quae vel sacerdos dicit, vel chorus canit, 



Canon 09tffae. 



HERFORD. ROM. 

Hie inclinet se sacerdos ad al- Sacerdos extendens ct jungens 
tarejunctis manibus dicendo : manus, elevans ad cerium oculos, 

ct statim demit tens, profunde 
inclinatus ante altare, manibus 
super co posifis, dicit : 

|E igitur, clementissime Pater, per Jesuin Christum 
Filiiini tuum Dominum nostrum supplices rogamus 
ac petimus : 

II ic osculctur al- Osculatur altarc : 
tare, et erigat se dicendo : 




gratiarum actiones sunt, vel certe obsecrationes. I tide Canon Missu* vcre 
dicitur regula ilia, per quam Eucharistia consecratur: lar^r lanien intelli- 
gendo Canonem Missa? juxta communem intellectum sitnplicium sarerdo- 
tum, denotat totum secretum missa> post pnefationein." l.ih. i. tit. 10. ft 
Arckidiaeoni. verb. Canon. 

* (Junctis manibtu.) In this the Kiiulish l s<-s a^rc-r, hut do not add what 
has always boon the practice of the Roman Church, to repeat the whole 
Canon, multibus r.rtcnsis, unless otherwise expressly ordered. It would seem 
however that very anciently such was the custom, in some parts at least of 
this country also. For of S. Dunstan we read ; " Eo quippe inter sacro- 
sanctum Missanun solemnia sact tts ntnnns ertendente, et Deum Patrem om- 
nipotentem, ut Ecclesiam suani Catholicam pacificare, custodire&c. inter- 
pellante, nivea coluniha de coelo descendit." Vita S. Dnnstani. cap. xxxij. 

Micrologus says: " Notandum autem, per totum Cauonem Dominica? 
Passionis commemorationem potissimum actitari, juxta Domini prapceptum 
in Evangelio : Here, quotietcttnque feceritu Vc. I nde et ipse Sacerdos per 
totum Canonem in expansione manuum, non tarn mentis devotionem, quam 
Christi extensionem in cruce designat, juxta illud : Ejcpandi manus nieas 
tota die. 1 Cap. 16. So also, Radnlph. Tnnyr. Prop. "23. But the later 
Ritualists take a different view. 

3 There is no doubt that for some two or three centuries at least before 
the Reformation, the Church of England, according to her different Uses, 
yet agreed in all of them with the rest of the Western Church, in this point : 
that the whole of the Canon, from the Te Igitur to the Per omnia stecula sec- 
culorum was said secreto, or submissa race. It is a vulgar but not unfrequent 
error to suppose, that by secreto is meant no utterance at all, or even what 
is commonly called mumbling: for there are many orders of the English 
Church, which I shall have occasion to cite presently, which prove that a 



8o Canon sgjtffae* 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

UTI accepta habeas, et benedicas hsac ^- dona, haec ^ mu- 
nera, 4 haec 4- sancta sacrificia illibata : 5 



distinct pronunciation was required of every word, no less than in those 
parts of the Liturgy which were repeated aloud. The present Rubrica 
generates prefixed to the Roman Missal, explain well this point. " Quae vero 
secrete dicenda sunt, ita pronuntiet, ut et ipsemet se audiat, et a circum- 
stantibus non audiatur." Tit. xvi. 2. 

But the subject of chief importance, upon which one or two brief remarks 
are necessary, is ; as to the time when this practice and abuse of repeating 
the Canon, so that no one but the officiating Priest might hear what was 
said, begun. There seems to be no question, even among the most strenu 
ous upholders of the new practice as of high antiquity, that in the primitive 
ages the faithful heard the whole, and answered at the end, Amen. Very 
probably there was a variety of tone : but not to such an extent that the 
Priest was inaudible. Cardinal Bona is decisive upon this : speaking of 
the Use of the Greek Church, that its Liturgy is said aloud, he adds : 
" Eumdem morem servabat olim Ecclesia occidentalis, omnes enim audie- 
bant sanctissima et eflicacissima verba, quibus Christi corpus conficitur." 
And he further gives it as his opinion, that no change took place in this re 
spect, until the tenth Century. 

In the xij th Century, the author of the Gemma Anima, not only speaks of 
secret utterance, as then the usual practice, but gives three reasons for it : 
" Una est, quia cum Deo loquimur, cui non ore sed corde clamare praeci- 
pimur. Secunda est, ne populus tarn prolixa declamatione attaediatus abs- 
cedat, vel sacerdos tarn longo clamore voce deficiat. Tertia est, ne tarn 
sancta verba tanti mysterii vilescant, dum ea vulgus per quotidianum usum 
in inconvenientibus locis dicat." Cap. 103. If these were the reasons which 
led to so great a departure from the long-established and unobjectionable 
use of the Church from her first beginning until then, they were poor and 
insignificant indeed. Amalarius offers some of greater weight : " non est 
necessaria vox reboans," he says, de off. Eccles. lib. 3. cap. 20 : and again, 
" ut impudentis est clamoribus strepere, ita contra congruit verecundo, 
modestis precibus orare." Cap. 23. He wrote before the 10th Century, 
and it is not certain, that he intends more than a proper modulation and 
lowering of the voice. 

Modern writers of the Roman Communion, cannot agree why the Canon 
should be said secreto. Some say, that the mystery should be concealed ; 
some, that greater reverence is to be the effect of it ; some, that the Canon, 
and especially the verba consecration* s should not be made common. As to 
this last, it can have little, if any weight, though most relied on : because, 
not only are there an infinity of books which the laity may use, and always 
have been : but parish-priests are strictly enjoined to make known to their 
people the meaning and complete knowledge of this Service, by Catechisms, 
and Sermons. &c. This seems to go as far the other way, beyond almost 
what is needful : for the words of a learned writer on the subject are, " ut 
perfectam populo christiano tradant hujus mysterii notitiam." Romsee. 



U TI 



Canon agiflae. 81 

HERFORD. ROM. 

accepta habeas et benedicas : 



Opera, torn. iv. p. 200. And the Catechi&mus ad Parorhos declares that all 
those points " a Pastoribus diligentiisime exponenda erunt, qua? ejus ma- 
jestateni magisillustrare posse videantur." Lldit. Aldus. lf>G(>. p. 130. Of 
which teaching, as there exemplified, the tfrbn consecrationis form the chief 
part. So that either these duties of the Parish-priest ought to he omitted, 
or the secret saying of the Canon is an unreasonable retention of an ahuse 
which crept in during the middle ages. However, the Council of Trent 
cuts the matter short, in its decree : " Si quis dixerit, Ecclesias Komante 
ritum,(|uo submissa voce pars Canonis, et verha consecrationis proferuntur, 
damnandum esse ; anathema sit." Xrssio. 22. Can. i\. 

Against Bona, and the other great writers who agree with him, Le Hrnn 
wrote a long Dissertation, in which he collected all the authorities which in 
any way seem to prove the greater antiquity of saying the Canon in an 
inaudible voice. It is to he found at the end of the 4th volume of his 
works. 

I shall extract some constitutions of the English Church which are di 
rected to the saying of the Canon : and shall leave to the judgment of the 
reader whether they decide clearly or not, at least the earlier ones, that the 
then custom in this country was that the priest should not he heard by the 
people. In one thing, they are decisive enough : that secrrto did not ex 
clude, hut the contrary, distinct pronunciation. 

The first Canon of the Council of London, \. n. 12 OO, orders : " Cum in 
divinis ofliciis non sine periculo corporum et animarum erretur, salubn 
provisione concilii prospeximus, nt a quolibet sacerdote celehrante, verba 
canonis rotunde dicantur, nee ex festinatione contracta, nee ex diuturnitate 
nimis protracta." \Villtins. (Concilia, torn. i. p. .">0. r >. In the year 1222, a 
council at Oxford decreed, Canon VI. " Verba vero canonis, pnesertim in 
consecratione Corporis Christi plene et integre proferuntur." \Vilkins. p. 
586. One of the synodal Constitutions of (iilbert. Bishop of Chichester, 
A.D. 1289, is of the highest importance, if we can allow that the Canon of 
the Mass is included among the " divina ofticia" there meant. " Presbyteri 
sint seduli ad divina ofhcia horis competentibus et slatutis in suis ecclesiis 
celebranda, ne desidia vel negligentia argui sive puniri debeant a pnelatis. 
Qua? autem legunt vel cantant, distincte proferant et aperte, non transilicn- 
do, neque transcurrendo, vel syncopando, sed cum debita reverentia, ut ad 
devotionem excitent mentes sen animos auditorum." \\ ilhins. torn. ii. p. 
170. Once more, a Provincial Constitution of Walter Raynold, Arch 
bishop of Canterbury, A.n. 132*2. " Item verba canonis, pnesertim in his, 
quae ad substantialia sacramenti pertinent, plene, integre, et cum Minima 
animi devotione proferantur. \Yilkins. torn. ii. p. 513. 

This last statute may be seen in the Provinciate, and Lyndwood gives 
the other Constitution of Archbishop Stephen Langton (A. D. 1222) in which 

is the same injunction. " Verba Canonis plene et integre proferantur." 

Lib. iii. tit. 23. Ad excitants. His Gloss is not of great importance to the 

G 



82 Canon 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

Factis signaculis super Finitis his tri- Hie elevet manus di- 
calicem, elevet manus bus signaculis cens : 
suas if a dicens: super calicem, 

elevet manus 

suas, dicens : 

IMPRIMIS (In primis, Bangor et Ebor.) quse tibi offerimus 
pro ecclesia tua sancta catholica : quam pacificare, custodire, 
adunare, et regere digneris toto orbe ten-arum, una cum famulo 6 
tuo papa nostro N. et antistite nostro N. (id est proprio episcopo 
tantum: Sarum.) et res-e nostro 7 N. (et dicuntur nominating 



present point, as he seems to limit the Canon chiefly to the Words of Con 
secration : which is an improper interpretation of it. Ple?ie, he says 
means, absque omissione. And in the Constitution of Archbishop Raynold 
he refers " cum summa animi devotione," to the intention : " ut sc. mentis 
intentio firmiter applicetur ad Deum, et ad pronunciationem verborum. 
Intentio namque semper est necessaria, vel specialis, vel generalis." 

I do not think it necessary to enter here upon the subject of Intention ; 
by it, I would remind the reader, is meant the deliberate purpose or will 
to do or perform something, say, a Sacrament ; and it is commonly defined 
to be, " volitio efficax finis, unde differt intentio a simplici volitiene, seu 
complacentia finis, sive boni alicujus, quia simplex voluntas, seu compla- 
centia respicit finem sine habitudine ad consecutionem. Intentio autem est 
volitio efticax tendens in finis consecutionem." Gavanti Thesaurus, torn. i. 
p. 337. Upon the doctrine of the Church of Rome in this matter ; how in 
tention may be either actual, or virtual, or habitual, or interpretative ; how 
these differ from each other, and affect, as it is pretended, the validity of 
a Sacrament, the student will do well to consult Gavantus cited above : 
Quart i in Rubr. Miss. Part. 3. tit. vij. and Benedict XIV. Opera, torn. ix. 
lib. iii. cap. 10. 

Returning- to the order of secret recitation, it may be well to remark, 
that the only exception at present to the general rule is at Ordinations of 
Priests, in the Church of Rome : when, as Benedict XIV. says, " Ordi- 
nandi circa Altare in genua provoluti disponuntur, et Episcopus, quasi eos 
doceat Missam celebrare, lente ac paullulum elata voce Secretas profert, 
non eas ut Populus audiat, sed ut Sacerdotes novissime initiati cum eo pos- 
sint eas recitare, et verba Consecrationis uno eodemque tempore cum 
Episcopo pronunciare ; ad exemplum Christi, qui voce, quee ab Apostolis 
audiri potuit, in ultima caena panem et vinum consecravit, ut eos, quos tune 
Sacerdotio initiabat, doceret consecrandi modum, legitimumque Ritum ad 
consummationem usque saeculi duraturum." Opera, torn. ix. p. 248. 

4 (Hcec dona, licec munera.} " Haec dona hasc munera. Quod Superior 
inferioribus, Creator creaturis, Rex subditis donant, id donum dicitur ; 
quod autem subditi Principi, inferiores Superioribus, iisque exhibent, qui- 
bus debent, munus appellatur. Panis et vinum qua3 super Altari sunt, di- 



Canon asjiflae. 83 

HERFORD. ROM. 

Signet calicem ter: Jungit manus delude signal ter 

super oblata : 

haec + dona, haec *J- munera, haec + sancta sacrificia illibata : 
Tune erigat sursum brachia et Exttnsis manibus prosequitur : 
dicat : 

IN primis quae tibi offerimus pro Ecclesia tua sancta catholica : 
quam pacificare, custodire, adunare, et regere digneris toto 
orbe terrarum : una cum famulo tuo papa nostro \. et antistite 
nostro N. (et rege nostro N. Jferf.)et omnibus ortliodoxis, atque 
catholicae et apostolicae fidei cultoribus. 



cuntur (land quoad Peum, a quo omne boiuim iu nos dorivatur, suut aiitem 
iiiunora ({iioad homines, qui Deo eadem exhibent. Le Jirnn. tom. i. p. 2(R). 
See also some verses by Hildebert, quoted, Durant. ii. 33. 

3 (Illibata.) Tliis is to be referred, not to the sacred elements, but rather 
to the purity both of soul and body which is fitting to the Priest. Hy tin- 
use of this term lie commends (according to the best ritualists) his own sin 
gleness of heart, and sincerity, to (lod. 

Upon the variety in using the sign of the Cross here, vide .V. Ansdin. 
Opera, p. 139. Ad Waleranni qturrlux, Ri-sp. Cap. 2. 

8 " una cum beatissimo famulo tuo." Missal. I.eofr. Probably the first 
Canon of any Council on this point is, the 1th of the Council of Vaisson, 
A.D. 529 ; " Nobis justum visum est, lit nomen Domini Papa, quicunque 
Apostolica? sedi pnefuerit, in nostris Ecclesiis recitetur." 

7 (Et rege nostro.) Sacnficumus pro salutv Imperatori*, says Tertullian 
(ad Scapulam, c. *2.) quoted by Cardinal Hona ; and we know from Euse- 
bius, how strictly this duty was fulfilled, even in the case of the Emperors 
Callus, Valerian, and Gallienus. Hist. Ere. lib. vii. c. 1. 

S. Paul, in the 2nd chapter of the Epistle to S. Timothy, must have 
alluded to the Eucharist, and the prayers then to be offered up in behalf of 
Kings. There can be no yiviny of thanks in its usual sense to God, for His 
permitting of a persecuting King. But, as Theophylact says, " their safety 
is our peace." 

In the ecclesiastical laws of K. Athelred, A.D. 1012, the 3rd Chapter con 
tains express directions that a certain prayer should be said daily for the 
King and his people. " Et pra?cipimus, ut in omni congregatione cantetur 
quotidie coniinuuiter pro rege et omni populo suo una missa ad matutinalem 
missam, qua? inscripta est, contra paganos, &.c/ Wilkins. Concilia, tom. i. 
295. Here the word Missa is used in a rather unusual sense, to signify a 
collect : but of which some examples may be found : especially the passage in 
the second Council of Milevia, cap. xij. Placuit ut preces, vel orationes, 
sen Missae, quae probatae fuerint in concilio, ab omnibus celebrentur." The 
words " et fiant Missa3," in the rule of S. Benedict, must be taken to mean 
the same. Other significations of Missa, such as for any Ecclesiastical 



84 Canon 

SARUM. BAXGOR. EBOR 

Sarum.) et omnibus orthodoxis, atque catholicoe et apostolicac 
fidei cultoribus. 

Hie oret pro vivis : Hie oret cogi- Hie oret pro vivis : 

tando pro vi 
vis : 

MEMENTO, 8 Domine, famulorum famularumque tuarum 9 
N. (et ~N. Sarum.) et omnium circumstantium (atque om 
nium fidelium Christianorum, 10 Bangor et Ebor.) quorum tibi 
fides cognita est et nota devotio : pro quibus tibi offerimus, vel 
qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis pro se, suisque omnibus, 11 
pro redemptione animarum suarum : pro spe salutis et incolumi- 
tatis suae : tibique reddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero. 



Office, for lections, &c. before the term became limited to its more proper 
sense, may be seen in Du Cange. And the same laws of K. Athelred afford 
another example of its use to signify " Collects." Cap. ij. " Et super hoc 
cantet omnis presbyter xxx. missas, et omnis diaconus et clericus. xxx. 
psalmos. &c." 

In the printed Missals is frequently inserted, sometimes before the 
Canon, sometimes at the end of the volume, a Mass, or prayers to be said 
for the King. The reader will find an example of these, among the Addi 
tional Notes, taken from an edition of the Salisbury Missal, in 1516. 

8 At this period of the Service, the Diptychs were recited, that is, the 
names contained in them : hence, in many ancient Liturgies, this prayer is 
entitled Oratio super Diptycha. These Diptychs were plates of wood or 
ivory, folded often latterly into three parts : upon the first of which were in 
scribed the names of great Saints, Apostles, and Martyrs : upon the second, 
of those among the living, who were illustrious for rank and station, or had 
deserved well of the Church: and in the third were the names of those who 
had died in her communion. There was in some Churches a custom of re 
citing here also the names of those who had offered any oblation previously : 
but this could only have been some selected from the many, and, I presume, 
not the same names always, or the first and chief; but taken promiscuously 
from the whole number. When the objectionable practice was introduced 
of saying the Canon in an inaudible voice, of course the recital of the Dip 
tychs, or of any names, dwindled into scarcely even a shadow of the old 
observance, and a mere trifling with it. For much information upon the 
Diptychs, see Du Cange, verb. " Diptycha/ Mabillon, de Lit. Gall. lib. iii. 
11. Bing/iam, Orig. Eccles. vol. 5. and a very learned treatise, by Salig. 
de Diptychis Veterum. 4to. 1731. 

9 The Leofric Missal adds, " illorum et illarum, et omnium &c." 

10 This addition in the Bangor and York Missals, is exclaimed against by 
Bona. " Post ilia verba, et omnium circumstantium addunt quidam libri 
omniumque fidelium : sed omnino rejicienda ha?c additio tanquam superflua : 
nam in fine prascedentis orationis prasmissa est pro omnibus fidelibus depre- 



Canon e^iCTae. 85 

HERFORD. ROM. 

Coinmemoratio pro vivis. 



MEMENTO, Domine, famulorum famularuraque tuarum, 
(X. et. "S.Rom.) 

Hie orct pro vivis in corde suo et Jiuigil wamis, orat aliquant u- 
postea dicat : [urn pro (juibus orarc intendit : 

dcindc manibus ejctensis p rose- 
quit ur : 



ratio illis verbis, ft omnibus orthotlojcis" Tom. iii. p. W>. The reason lor 
this addition seems originally to have been, that the clause, " et onuiibns 
orthodox is," was not invariably inserted ; and then this latter one was ne 
cessary : which was not removed from the York and Bailor I M-S when 
they adopted the rt urnnilnts Vr. See Microloyus. cap. xiij, who on the 
other hand says that the first clause is the? superfluous one. There can be 
no doubt that both are not required. The last is omitted in Missal. l.>fr. 
" In this sentence the word rel must be taken not in a disjuncthc hut a 
conjunctive sense: as Mcnnrd shews in his Notes to the Sacramentary of S. 
(Gregory. With it compare the prayer above: "Orate, fratres, ut inemn 
pariterque vestrum sacrificium, &c." There is a very famous place in Ter- 
tullian, whic .i bears upon the question involved in this passage: he is 
answering an objection, and whatever else his words may mean, they must 
be interpreted primarily with reference to that, and that the writer probably 
was not strict in weighing every word. " Vani erimus, si putaverimus quod 
sacerdotibus mm lieeat, laicis licere. Nonne et laici sacerdotes suiniis ? 
Scriptum est, Regnum quoque nos et sacerdotes Deo et Patri suo fecit. 
Differential!! inter Ordinem et Plebem constituit Ecclesi.e auctoritas, et 
honor per Ordinis confessum sanctiflcatus adeo ubi Ecclesiastic! ordinis non 
est consessus, et oilers et tinguis et sacerdos es tibi solus. Igitur si babes 
jus sacerdotis in temetipso ubi necesse est, habeas oportet etiam disciplinam 
sacerdotis, ubi necesse sit habere jus sacerdotis." I)e Exhort. Cast. Opera. 
p. 522. Now, it might be suflicient to remember in reply to the argument 
which some would be inclined to draw from this, what the fate of Tertullian 
was, and how unsound many of his peculiar opinions were. But as Kigali 
observes in his Note, much more blame than is justly due has been thrown 
upon Tertullian in regard of this passage, from not properly considering in 
what sense that ancient author uses the terms, Oratio, Sacrificium, Oblatio, 
and Sacramentmn : which, he says, may be collected from the Index to his 
works. Not only again, does Tertullian use the word offcrre and not conse- 
crare, but he could not have been ignorant of the universal practice of his 
day, to send portions of the Blessed Eucharist to the sick and to those in 



86 Canon 

SARUM. BAXGOR. EBOJR. 



Sequitur infra 



canonem. 







/^OMMUNICANTES, et memoriam venerantes: In primis 
\^_y (Imprimis, $ar.) gloriosoe semper virginis Marise, genitricis 
Dei et Domini nostri Jesu Christi : Sed et beatorum Aposto- 
lorum ac Martyrum tuorum, 13 Petri, (et, Sar.) Pauli, Andreae, 



prison, of which there would have been no need, if every layman was a 
Priest in the more strict and true sense of the word. 

The Church has always held that those who are present at the Holy 
Communion offer with the Priest : and this, either because they do so by 
his ministry, or because they unite with him in the prayers which he puts 
up to the Throne of Grace, or because they actually do make offerings either 
necessary (as of old) to the due performance of the Service itself, or as 
alms to be used for the benefit of the Church in any way. But never has she 
allowed, that a lay-person can, in its proper sense, consecrate the elements, 
even in cases of necessity. The conduct of Frumentius, a layman, who, as 
Tlieodoret relates, Hist. lib. i. cap. 23, went from Alexandria to Ethiopia, 
and there having converted many, proceeded to collect them into congrega 
tions, and desired them to perform the Divine Offices, proves nothing, 
although not unfrequently appealed to : for he went with others amongst 
whom probably were priests, and lie was chiefly named, as the promoter of 
the mission ; and, as we learn from Socrates, Hist. lib. i. cap. 49, he came 
back himself to Alexandria, and was consecrated the first Bishop of the 
Church which he had planted. See Mosheim. Book. ii. Part. i. chap. i. 20. 

I shall have occasion presently to refer to the address of S. Lawrence to 
Pope Sixtus, and shall here also speak of it, because from the received text 
in that place of the Benedictine Edition of S. Ambrose, it may be argued 
that Deacons might consecrate the Cup. But as the very learned Editors 
say in their Note, torn. ii. p. 55, the term consecration is sometimes to be 
taken, " pro ejusdem effectu, i.e. jam peracta consecratione." And in this 
sense, a Sermon of Guerricus, an abbot, speaks of the people consecrating. 
And, if so : " Sane Diacono competit non tanquam uni e fidelium conven- 
tu, sed tanquam primario consecrantis sacerdotis ministro illius actioni co- 
operari per modum cujusdam, ut sic loquamur, concelebrationis :" and 
some authorities are cited in support of this interpretation. Again : " Se- 
cunda consecrationis acceptio, nimirum pro rei consecrate distributione, 
orani prorsus caret offendiculo, maximeque nobis arridet : quia vox commi- 
sisti aliquid jam perfectum signat. &c." We must after all remember, that 
dispensationem is the common reading. 



Canon ajjiflae, 87 

HERFORD. ROM. 

T omnium circumstantium, quorum tibi fides cognita est, et 
nota devotio : pro quibus tibi ofierimus, vel qui tibi offerunt 
hoc sacrificium laudis, pro se, suisque omnibus, pro redemptione 
animarum suarum, pro spe salutis et incolumitatis suae : tibique 
reddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero. 

Infra actionem. 

/^lOMMUNICANTES, et memoriam venerantes: In primis 
\^_s gloriosae semper virginis Marine, genetricis Dei et Domini 
nostri Jesu Christi : Sed et be.itorum Aj)ostolorum ac Mar 
ty rum tuorum, Petri, (et, Rom.} Pauli, Andreae, Jacobi, Joannis, 



I shall add from an old writer: " Qni tibi offerunt ike. In quibus verbis 
patenter ostenditur, quod a cunetis fidelibus, non soluin \iris, sed et muli- 
eribus sacrilicium illiul laudis ottertur, licet ab uno specialiter oflerri sacer- 
dote videatur. Quia qua? ille Deo oflerendo manibus tractat, lure multi- 
tudo fidelium intenta nu iitiuin devotione commendat. Quod illie quoque 
declaratur ubi dicitur, I lane igitur oblationem servitutis nostne, sed ut 
cuuctic fainilia* tutc, ut placatus accipias. (Quibus verbis luce clarius con- 
stat, quia sacrificium, (juod a sacerdctte sacris altaribus superponitur, a 
cuncta Dei familia y;eneraliter olferatur. Hanc autein Ecclesia- unitatem 
Apostolus manifeste deelarat, cum (licit, Unuin corpus, unus panis, multi 
suinus. " Pttriu Damiun. cap. viij. 

la (Set/uitur infra Canontm. Uan^or.) This rubricwa.s inserted to remind 
the officiating l*riest, that on certain days another form was to be used in 
stead of the usual one here given. 

In the Roman Use, the "infra actionem" means the same thing: and 
in the most ancient MSS. the terms are used indiscriminately, " propterea 
quod (says Le Brun) in hac Missttt parte fit consecratio Corporis Christi, 
actio scilicet omnium maxima." ///, he continues, is but another word 
for infra ; and many examples of its use are to be found in Councils, Litur 
gies and Rituals. Infra octavam, is commonly found, for infra octavnm. 

But, on the other hand, the Gemma Aninne tells us : 4t Hie, (i. e. Canon) 
etiam actio dicitur, quia causa populi in eo cum Deo agitur." Lib. i. cap. 
103. And compare Radulph. Tnnyrensis. DC Canon, observant. Prop, xxiij. 
BibL Pair. Auct. torn. i. p. 1160. 

13 (ac Marty rum tuorum.} None are here commemorated by name, who 
are placed in the Church lower in rank than the Martyrs. The Blessed 
Virgin, although she departed at last in peace, is entitled, as S. Jerom has 
said, to that rank also, having indeed suffered all the pains of it, according 
to Simeon s prophecy. 

Upon this point I would also quote the fourth stanza of a very ancient 
English hymn to the Blessed Virgin. 

" Heyl mayden, heyl modur, heyl martir trowe, 
Heyl kyndly i knowe confessour, 



88 Canon 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

Jacobi, Joannis, Thomse, Jacobi, Philippi, Bartholom3ei,Matthaei, 
Simonis et Thaddsei : Lini, Cleti, dementis, Sixti, Cornelii, 
Cypriani, Laurentii, Grisogoni, 14 Joannis et Pauli, 15 Cosmae et 
Damiani : 16 Et omnium Sanctorum tuorum : quorum mentis pre- 
cibusque concedas, ut in omnibus protections tuse muniamur 
auxilio. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen. 17 

II ic respiciat sacerdos Hie respiciat hostiam cum vemralione 
hostiam cum magna dicens : 
venerations dicens : 

HANG igitur oblationem servitutis nostrse, sed et cunctae 
familiae tuse, quoesumus Domine, ut placatus accipias : 
diesque nostros in tua pace disponas, atque ab seterna damnatione 
nos eripi, et in electorum tuorum jubeas grege numerari. 19 Per 
Christum Dominum nostrum. Amen. 



Heyl evenere of old lawe and newe, 

Heyl buildor bold of cristes bour, 

Heyl rose bluest of byde and hewe, 

Of all ffruytes feirest fflour, 

Heyl turtell trustiest and trewe, 

Of all troutbe tbou art tresour, 

Heyl puyred princesse of paramour, 

Heyl blosme of brere brihtest of ble, 

Heyl owner of eortlily bonour r 

Yowe preye for us tbi sone so fre. AVR, etc. 

Vide, Wart on s Hist, of English Poetry, vol. ii. p. 152. 
The reason why Confessors are not added, is either because the recital of 
the names was always in this Great Service strictly limited to those whose 
blood was poured out even unto death, after the pattern of our Blessed 
Lord Himself: or, because the Canon, as it undoubtedly is, is older than 
the third century, at which time began the practice of honouring the me 
mory also of Confessors. In the ixth Century it is said, that for a short 
time in some of the Gallic Churches, the names of a few Confessors, " erga 
quos major erat Fidelium pietas," were introduced, but it was only for a 
short time. Le Brun. torn. i. 259. It is said, that all those who are here 
commemorated suffered either in, or near Rome. But there is some diffi 
culty about " Cosmae et Damiani," which is met by the assertion that there 
were no less than three pairs so named : two, in Asia ; and the third in 
Rome. It will be seen below that the " Golden Legend " says that they 
were Arabian Martyrs. 

14 (Grisogonus,} A noble Roman citizen, who, according to the Golden 
Legend suffered martyrdom near Aquileia, in the persecution under Dio 
cletian. His day in the Calendar is Nov. 24th. Golden Legend. Edit. 
Wynkyn de Worde, 1527. 



Canon ajjiffae. 89 

HLRFORD. ROM. 

Thomae, Jacobi, Philippi, BartholomaBi, Matthaei, Simonis et 
Thaddaei : Lini, Cleti, dementis, Xysti, (Sixti, Herf.} Cornelii, 
Cypriani, Laurentii, Chrysogoni, (Grisogoni, Her/.} Joannis et 
Pauli, Cosmoe et Damiani : Et omnium Sanctorum tuorum : quo 
rum mentis precibusqueconcedas, ut in omnibus protections tuic 
muniamur auxilio. (Jung it manus. Horn.) Per eundem Christum 
Dominum nostrum. Amen. 

Hie incline! se parutn versus Tcnens manus e.rpansas super 
hostiam dictns : oblala, (licit : 

HANC igitur oblationem servitutis nostra-, sed et cunctiu 
families tute, quiesumus Domino, ut placatus accipias : 
diesque nostros in tuapace disponas, atque ab rcterna damnatione 
nos eripi, et in electorum tuorum jubeas gres^e numerari. (Jung it 
manus. Jioin.) Per Christum Dominum nostrum. Amen. 



M (Joannis et Pauli.) Brothers, who were beheaded by order of Julian 
the Apostale. The history of these Saints is given in the (ioldcn Legend. 
Their day is June tlfith. 

16 (Cosnier ft DdfHtani.) These two, says the (loldcn Legend, were " of 
Arabye," also brothers, " lerned in tlte aite of medley ne and of lec/ie crafte : 
mid heled nil nifiladi/es and lanfuours fur if lone of (iod, it it/iont taki/nqe of 
ony rewarde." They were put to death about A.D. 28-1. Their day is Sep 
tember 2?th. 

17 A mm is omitted in the Leofric copy. This is an addition to the Cotnnin- 
nicnntes which does not appear before the xiith century : Iltiyo speaks of 
it as in use in some places in his time, about l 2o<) ; in his work called Spe 
culum Sacerdotum : and Onrand also, lib. iv. cap. 3H. It was an unautho- 
ri/etl interpolation, and gradually crept in until, though we can scarcely 
explain how, it was universally adopted: none of the antirnt Missals admit 
it, nor indeed the word Amen in any part of the Canon until its termination. 

H This practice again the English Uses continued to follow, long after 
another (t/ie hands expanded) had been adopted in the Church of Home. 
Uoth Anialarius, cap.xxx. and the old Ordo Romanns^ (edited by Hittorpitu) 
prescribe that the Priest should incline " usque Jubeas numerari:" Micro- 
loyits also ; " Cum dicimus, Hanc if/it ur ohlutioncm, ustjue ad altare inclina- 
mur, ad exemplar Christi, qui se humiliavit pro nobis usqtie ad mortem 
cr\icis." Cap. xiv. Once more, the Gemma Anima:: "Cum Sacerdos, 
Hanc igitur oblationem dicit, se usque ad altare inclinat : quia ibi passio 
Christi inchoatur,qui se usque ad aram crucis obediens Patri pro nobis in- 
clinaverat." Lib. i. cap. 46. 

Upon the modern practice of the Roman Church, see Gavantus. torn. i. 
p. 246. 

19 The reader will observe, how strong an argument against the wild and 



90 Canon agiffae* 

SARUM. BANGOR EBOR. 

Hie iterum respiciat host tarn dicens : Supra calicem : 

QUAM oblationem tu Deus omnipotens in omnibus, qusesu- 
mus, 



bene 4- dictam, adscrip ^ tarn, ra J* tarn, rationabilem, accepta- 
bilemque facere digneris, ut nobis 



Cor ^ pus et San J- guis fiat dilectissimi Filii tui Domini nostri 
Jesu Christi. 

Ilic erigat sacerdos manus et conjungat : (et, Sar.) postea tergat 
digitos, et elevtt hostiam^ dicens : 

QUI pridie quam pateretur, accepit panem in sanctas ac 
venerabiles manus suas : et elevatis oculis in coelum, 20 
Ilic elevet oculos suos 

ad te Deum Patrem suum omnipotentem, 
Hie inclinet sc et postea elevct (hostiam, 
Bangor.) pauhdum, dicens : 

tibi gratias agens, bene *J* dixit, (ac, Ebor.) fregit : 21 
Hie tangat hostiam dicens : 

deditque discipulis suis dicens: 22 Accipite et manducate ex hoc 
omnes. 

H&C sunt ver- 
ba consecra- 
tionis: 



:OC est enim Cor- T T PC est T TOC est enim Cor 
pus meum. XJL enim JLjL pus meum. 
Corpus meum. 



blasphemous heresy of Calvin and his followers of the xvith Century, this 
very ancient prayer furnishes. The Church knows nothing of a Predesti 
nation such as he feared not to invent : but has followed the teaching of S. 
Augustine, of the Fathers before him, and of S. Peter that we should "give 
diligence to make our calling and election sure/ Epist. 2. cap. i. 10. 

20 (In sanctas et elevatis oculis.} These particulars and some follow 
ing, are not expressly stated in the Gospels, but are to be found in the Li 
turgies of S. Clement, S. James, S. Basil, and S. Chrysostom. 

al (Freyit.) Nothing can be more objectionable, than the careless prac 
tice which in too many of our Parishes is unhappily allowed, of some time 



Q 



Canon sgjiOae, 91 

HERFORD. ROM. 

UAM oblationem tu Deus in omnibus, quaesumus, 



Hie facial (res cruces supra ca- Signal ter super Oblata : 

licem dicendo : 

bene J* dictam, adscrip ^ tarn, ra { tarn, rationabilem, accepta- 

bilemque facere digneris : ut nubis 

Hie faciat crucein super hosliam Signal semcl super Ifostiam, et 

dicens, semel super Calicem, 

Cor J- pus (Hie facial crucem super calicem, Uerf.) et San { guis 

fiat dilectissimi Filii tui Domini nostri Jesu Christi. 

Hie sumal sursum hosliam, et 

dicat : 

QUI pridic quam patcretur, (accipil Hostiam. Rom.} accepit 
pa nc m in sanctas ac vcnerabiles nianus suas : 
A rig at oculos sursum : E treat oculos ad cerium : 

et elevatis oculis in cculum, ad te Deum Patrem suuni oninipo- 
tenteniy tibi gratias agens, 

signet hostiam: signal super Hostiam : 

benc J- dixit, (ac, Herf.) fregit, deditque discipulis suis, dicens, 
Accipite et manducate ex hoc omnes. 



Inclinet se ad hostiam, el dis- r rcnens ambabus manibus Hos- 
tincte dicat: tiam inter indices et polliccs, 

profert rerba Consecration is se 
crete, distincte, et at tent c : 

HOC est enim Corpus me- T<)( 1 est enim Corpus me- 

um. JL 1 



previously, cutting up the Bread which is to be consecrated, into smnll 
pieces. This is commonly done moreover by some sexton or servant of the 
Church, without any reverence, or care ; probably with a dirty knife and 
unwashed hands. Surely, those Priests who suffer such a custom, can 
not but do so unthinkingly. Not that any one, who has ventured to take 
upon himself so high an office, as that is of the priesthood; who has not 
feared to ask that authority should be given to him to minister the Sacra 
ments of Christ; not that any such, so far as I can see, can justly rely 
upon this excuse, the want of due consideration. 
88 ** Dedit discipulis suis." Miss. Lcnfr. 



92 Canon 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

El debcnt ista verba proferri cum uno 
spiritu et sub una prolatione, nulla pau- 
satiom interposita."* Post h&c verba 
(inclinet se sacerdos ad hostiam et, Ban- 
gor.) elevet- 41 earn supra front em, ut 



23 There is no doubt that very anciently, both in the Eastern and the 
Western Churches, these words were pronounced so that the people, at 
least those who were near, might hear and answer, Amen. This is accord 
ing to the doctrine of the Apostle, 1 Cor. xiv. 16. and is acknowledged by 
all the Ritualists, of any authority whatever. S. Ambrose says, "Ante 
consecrationem aliud dicitur, post consecrationem Sanguis nuncupatur. Et 
tu dicis Amen, hoc est, verum est." Liber de Mysteriis. cap. ix. 54. Opera. 
torn. ii. p. 340. Cardinal Bona cites this, and another place from Floras, 
(Expositio Missae) a writer of the ninth century : after which time he sup 
poses the practice fell into disuse, " quia post Florum, ejus mentionem non 
reperi apud asvi posterioris scriptores." Tom. iii. p. 276. Georyius de 
Liturg. Pontif. torn. iii. p. 68, adds some further authorities upon the point, 
Tertullian, S. Augustin, and Paschasius Radbert : which he allows are 
clear for the custom in those ages of the Milan, African, and Gallican 
Churches ; but does not admit that according to the Roman Use, the words 
were said otherwise than secretly, or that " Amen " was answered (as I 
have remarked above) until the end of the Canon. 

24 (Elevet.] No mention of the elevation is made by the early ritualists, 
Alcuin, or Amalarius, or Walafrid Strabo, or Micrologus ; nor is there any 
allusion to it in the old Ordines Romani, or the Sacrarnentaries of Gelasius, 
or Gregory. It is commonly said that the tirst order upon the matter, and 
introduction of its observance, was based upon the famous decree of the 
Council of Lateran, (about Trausubstantiation) under Innocent III. But 
there is no doubt, that in some Churches, it was already the practice. It 
is not proved by the passage from Ivo Carnotensis which Cardinal Bona 
cites, lib. 2. xiij. 2, because he does not even speak of it : but the following 
Canon seems clear, which Georg-ins, De Litury. Pont. torn. iii. 72, has 
brought forward. A Council at Paris, A.D. 1188, ordered: " Praecipitur 
Presbyteris, ut cum in Canone Missas incceperint, qui pridie quam pateretur, 
tenentes hostiam, ne elevent earn statim nimis alte, ita quod possit ab om 
nibus videri a populo, sed quasi ante pectus detineant, donee dixerint, Hoc 
est corpus meum ; et tune elevent earn, ut possit ab omnibus videri/ The 
same author cites one or two others, of about the same date : but as a mat 
ter of fact, the date of the Lateran Council is not an improper one to give, 
because then this rite of the elevating, so objectionable on account of the 
erroneous doctrine which it was intended to serve, began to be obligatory 
throughout the Western Church. See also Durant. de Ritibus. lib. ii. cap. 
40. and Durand. lib. iv. cap. 41. and Salas notes to Bona. torn. iii. p. 283. 

The Canon of the Council of Paris, above, has reference to a practice 
which about the 13th Century was common in some places, for the Priest to 



Canon egMffae. 93 

HERFORD. ROM. 

Et dtbent ista verba prof err i Prolatis vcrbis Consecrationis, 

tarn sub uno spiritu quam sub stalim Hostiam consecratam 

una prolatione^ nulla pausa- genuflexus ado rat : surgit, os- 

tione intcrposita. Tune eltvct tend it populo, rcponit super 

corpus Cfiristiin altum ut vide- Corporate, iterum adorat : 25 ft 



elevate before he l>ad finished the words of Consecration. The Synod of 
Exeter, \.i>. 1 287, lias a Canon upon this point : " Quia vero per ha?c verha, 
Hoc est enini corpus me urn, et non per alia, panis transubstantiatur in corpus 
Christi, prius hostiain non levet sacerdos, donee ista plene protulerit verba, 
ne pro creatore creatura a populo veneretur." Wilkins. Concilia, torn. ii. 
p. 132. 

At this time was rung the Stirring lie/I: how much oftener during the 
Service, it is not possible now to decide. See Note "29. The modern 
practice of the Church of Rome is to ring this bell, " thrice at the Sanc- 
tus, once immediately before the Elevation, three times at the Elevation of 
the Host, three times at the Elevation of the Chalice, once at the antient 
Elevation before the Pater, and three times at the Dumine n<ui snm di</~ 
ni/s." Pvyin. Glossary of Ornament ,&ic. p. is I. 

In the British Museum, among the Harleian MSS. ( No. 9.V>) is a volume 
of occasional prayers, (!ollects, Antiphons, &.c. There are in it many In- 
dulgencies, granted to the Monastery of Sion, to which the hook formerly 
belonged : and one of them is this. " Also lie that saith at sakeriny time this 
prayer: Ave verum corpus natum ex Maria virgine: vere passiim, immo- 
latum in cruce pro homine : cujus latus perforatum vero fluxit sanguine: 
esto nobis pra gustatum, mortis in examine. () Clemens : () pic : () dulcis 
Jesu tili Maria 1 , nobis peccatoribus (jiursumus miserere. Amen, he sehall 
/HUH . (. ( (. . (iaics of pardon." fo. 76. 

The reader cannot but observe that the above is in a rhyming metre : but 
I have not altered the arrangement of the MS. It is a famous Antiphon : 
and sometimes is found with variations, especially, 
" Cujus latus perforatum, 

Unda fluxit et sanguine." 

* (Adorat.) It has been a question, not only among the Roman doctors, 
but among members of other branches of the Church, whether the bread is 
consecrated and becomes the Body of Christ, without anv consecration of the 
Cup. I shall give the judgment of the Church of Home, merely observing that 
it entirely appears to depend upon the eflicacy which she attributes, I think 
in excess, and erroneously, to the repetition of the Words of Consecration. 
It has been decided then by her greatest authorities, that the Bread is validly 
consecrated, tk forma enim Consecrationis panis neque quoad significatum, 
neque quoad efficaciam pendet a forma Consecrationis vini." But here a dis 
tinction must be observed, (which some among ourselves allow in the case 
of Lay-Baptism, in our own days) that such a consecration though valid, is 
not lawful : and that a priest who so consecrates, " magno se peccato as- 
tringeret." Benedict. XIV. Opera, torn. ix. p. 318. who cites Andreas 



94 



Canon 



SARUM. BANGOR. 

possit a populo videri:" 6 et reverenter** 
illud, (earn, Bangor.) reponat ante cali- 
cem in modum crucis per eandemfactte. 
Et tune discooperiat calicem et ten eat 
inter manus suas non disjungendo polli- 
ccm ab indice: nisi dum facit benedic- 
tiones tantum, ita dicens : 



EBOR. 



Hie discooperiat call- 
cem, et teneat inter 
manus suas non dis- 
jungendo pollicem ab 
indice : 



IMILI modo posteaquam ccenatum est, 



accipiens et hunc 28 praeclarum calicem in sanctas ac venerabiles 
manus suas : item tibi, Hie inclinet sc dicens, gratias agens, 



Zuccherius, Suarez, Aquinas, and Sylvius. He quotes also with high ap- 
approbation the following from S. Bernard, Ep. 69 : whose argument does 
not appear however to be in any way convincing, because our Blessed Lord 
did not consecrate Bread only, and we can have no right to theorize upon 
the supposition that He did. His words are : " Puto enim, quod si Domi- 
nus post factum de pane suum Corpus, vini Consecrationem placuisset ali- 
quandiu intermittere, aut certe penitus omittere : nihilominus Corpus 
mansisset quod fecerat, nee factis facienda prasscriberent. Nee nego panem 
et vinum aqua quidem mixtum simul debere apponi : quin potius assero, 
baud aliter debere fieri. Sed aliud est culpare negligentiam, aliud negare 
efficaciam. Aliud, inquam, est quod causamur non bene quidpiam fieri, et 
aliud quod mentimur nee fieri." This Epistle was written upon an occa 
sion of the Chalice not being consecrated through negligence. 

26 n Moneantur laici, quod reverenter se habeant in consecratione eucha- 
ristias, et flectant genua; maxime in tempore illo, quando, post elevationem 
eucharistias, hostia sacra dimittitur." Concilium Dunelmense. A.D. 1220. 
" Cum autem in celebratione missa? corpus Domini per manus sacerdotum 
in altum erigitur, campanella pulsetur, ut per hoc devotio torpentium exci- 
letur, ac aliorum charitas fortius inflammetur." Constit. W. de Cantilup. 



Canon 

HERFORD. 

atur ab omnibus. Nee nimis 

diu teneat elevalum : scdstatim 

reponat illud in locum suum. 

Nee aliquo modo corpus Christ i torum. 

osculetur : nee ab aliqua parts dieit : 

corpus Christ i tangi debet : 

nisi tantum digitis ad hoc spe- 

cialiter consecratis. Et ex tune 

illos digitos cum quibus levavit 

corpus Christi teneat junctos 

usque ad ablutionem, nisi cum 

necesse fuerit . Post ha C cum 

aliis digitis discooperiat calicem, 

et teneat eum per medium ct 

dicat : 

SI. MI LI modo posteaquam 
cocnatum est, 



95 

ROM. 

non di.<jung it pollices et indices, 
nisi quando Hostia tractanda 
est, usque ad ablutionem digi- 
Tunc ddccto Calicc. 



SIMILI 
coenat 



postquam 



modo 

natuin cst, 
Anibabus manihus accipit Cali- 
ceni t 

accipiens ct hunc praclarum ealicem in sum-las ac venerabiles 
manus suas : (erigat sursum oculos dicens, 1 1 erf.) item tibi gratias 
agens, 



\Viyorn. /v ymr. A.I). 1*210. * Saccrdos vero quilibct fn tjurntcr doocat 
plcbt in sii.iin, ut cum in celebratione inissaruni flcvatur hostia salularis, so 
reverentcr inclint-t." Stnt. synod. Xorric. Kpisc. A.D. 1*2.)7. " In clcva- 
tione vero ipsius corporis Domini pulsetur campana in uno latore, ut popu 
lates, quibus celebration! missarum non vacat tpiotidie interes.se, uhicunque 
fuerint, sen in agris, sen in domibus, ilectant p;eniia." Const it. Joh. Peck- 
ham. A.n. 1*281. " Hostia auteni ita levetur in altuni, ut a tidelibus cir- 
cumstantibus valeat intueri." Si/nudns /vrow. A.D. 1287. These are but a 
few out of many orders to the like effect, which might be collected from 

1\ ilkins. Concilia. See also Lyndwood. Provinciale. lib. iii. tit. 23. Aids- 
si mus. 

n Vide Hieruryia Anglicana. p. 51. 

38 ** Adde etiam, quod unus idemque Calix est, quern Christus post Co^- 
nam consecravit,et quern mine Ecclesia consecrat : nisi enim unus, idemque 

fon-t. in Canone (ait Odo Cameracensis) non diceretur, Similo modo et 

hunc praclaruni Calicem &c. * Angela Rocca. Opera, torn. i. p. 16. Compare 
also the Gemma Animec. " Idem calix est in mysterio, quern Christus in 
manibus tenuit, qnamvis in materia metalli alius sit." Cap. 10(5. 



96 Canon 

SARUM. BANGOR. EBOR. 



bene 4- dixit, 29 deditque discipulis suis, 30 dicens : Accipite et bi- 

bite ex eo omnes. 

Hie elevet sacerdos parumper calicem, ita 

dicens : 

HIC est enim calix Sanguinis mei,novi et as tern i testament! : 
mysterium fidei : qui pro vobis et pro multis effundetur in 
remissionem peccatorum. 

Nic elevet calicem di- Hie elevet ca- Hie elevet calicem us- 
cens : licem usque ad que ad caput dicens : 

pectus rel ul 
tra caput di 
cens : 
TT JjiEC quotiescumque feceritis, in mei memoriam facietis. 

Hie rcponat calicem (super altare in lo- Deponat calicem : 
cum suuui, et cooperiat, Bangor.) et ele 
vet brachia (sua extcndendo^ Bangor.) 
in modum crucis, junctis digitis usque 
ad hfec verba de tuis donis : 

dicens hoc mo- 
do : 

UNDE et memores, Domine, nos servi tui, (tui servi, 31 Bun- 
gor. et Ebor.} sed et plebs tua sancta, ejusdem 32 Christi 



29 " Loke pater noster thou be sayande, 
To tho chalyce he be saynande : 
Then tyme is nere of sakring, 
A litel belle men oyse to ryng : 
Then shal thou do reuerence, 
To Ihu crist awen presence." Museum MS. 

30 " dedit discipulis suis." Miss. Leofr. 

31 " tui servi." Miss. Leofr. 

32 Ejusdem : omitted in Miss. Leofr. 

33 (et cooperiendo. Herf.} There was a variety of practice as to elevating 
the Cup, covered or uncovered. In would seem that the Use of the English 
Church was to elevate uncovered. Durand says : " Et est notandum, quod 
quagdam ecclesiag duas habent pallas corporales, et ibi elevatur calix co- 
opertus cum altera earum. Alias vero ecclesias imam tantum habent 



Canon egjiflae. 97 

HERFORD. ROM. 

signet calicem dicens : sinistra tenens Calic&n, dejctera 

signal super eum, 

bene % dixit, deditque (dedit, Herf.) discipulis suis, dicens, Acci- 

pite et bibite ex eo omnes. 

Elevet aliquant ulum caliccm et Proftrt rerba Consecration is 

aperte dicat : secrete super Calicem, teuens 

ilium parum eleratum. 

HIC est enim calix sanguinis mei, novi et reterni testament! : 
mysterium fidei : qui pro vobis et pro multis efiundutur in 
remissionem peccatorum. 

Tune elcvet calicem in altum Prolatis verb is Consecrationis, 
ut videatur ab omnibus, et sta- dcponit Calicem super Corpo- 
tim reponat calicem in locum rale, et dicens secrete : 
suum, tt coopcriendo eum di 
cat : 

quotiescumque feceritis, in mei memoriam facictis. 



Tune e.vtendat brachia sua in Gtnujle.vus adorat, suriiit, vs- 
modum cruciji.ii et dicat : tmdit populo, dcponit, coopcrit, 

et itcrum adorat. Dcinde dis 
junct is m ambus diat : 



u 



NDK et momorcs, Domino, nos tui sorvi, (sorvi tni, Itoui.} 
sed et plebs tua sancta, (ejusdem. Rom.) Christi Filii tui 



pallam, et ibi elovatur discoopcrtus ahscjue vclnmine." Lib. iv. cap. 42. . 50. 
S". Anselm speaks upon the point, in his reply to Waleraimus : who hail 
complained of the usage contrary to that of his own Church. (Neweni- 
burgh.) "Quod vero nonnulli" says the Archbishop of Canterbury " ab 
initio Calicem operiunt, quidam ( orporali, alii panno coniplicato propter 
custodiam immunditia? ; necnudiim dimitlunt Calicem, sicut Christus nudus 
crucifixus est, ut sicut signifieatis, ostenderet se mundo revelatum : non 
magis intelligo eos debere reprehendi propter nuditatem Christi, quae non 
significant (sic) ab illis in sacriticando ; quam quia non demonstrant in eodeni 
sacrificio, eum esse crucifixum extra civitatem, extra domum, et sub undo 

coelo. Neque conjectare possum cnrpotius curandum sit, ne panno ope- 

riatur sacrificium, quia Christus nudus passus est; quam ne sub tecto, vel 
intra civitatem fiat, quoniam Christus sub nudo coelo extra civitatem passus 
est. Si autem usus non habet, ut extra tectum fiat propter perturbationes 
aeris : simili causa videtur ut calix in sacrificando non discoopcriatur, prop- 

II 



98 Canon 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

Filii tui Domini Dei nostri tarn beatse passionis, necnon et ab 
inferis resurrectionis, sed et in ccelos gloriosse ascensionis, offeri- 
mus prseclarse Majestati tuse de tuis donis ac datis, 

Hie signet ter 
ultra hostiam 
et calicem si- 
mul: 

HOSTIAM pu Jp ram, 34 hostiam sane *J- tarn, hostiam im- 
ma J- culatam : (Hie hostiam tantum: Bangor.) Panem 
sane ^- turn vitse seternse, et Ca 4* licem salutis perpetuse. 



Hie respiciat 
sacrificium di- 
cens : 

SUPRA quse propitio ac sereno vultu respicere digneris: et 
accepta habere, sicuti accepta habere dignatus es munera 
pueri tui justi Abel, et sacrificium Patriarchae nostri Abrahse : et 
quod tibi obtulit summus sacerdos tuus Melchisedech, sanctum 
sacrificium, immaculatam hostiam. 
Hie sacerdos cor pore inclinato 35 et can- Hie cor pore inclinato 



ter quasdara quae contingere possunt, incommoditates. Tutius itaque et 
diligentius pnto ut calix, ne ant musca, aut aliquid indecens in ilium cadat 
(quod saepe contigisse cognovimus) operiatur : quia discoopertus contin- 
gentibus immunditiis exponatiir." Opera, p. 139. Hence it would seem 
that in S. Auselm s time, the custom of England was different from that of 
after-years, unless the Church of Canterbury varied in this respect from the 
Churches of Salisbury, York, &c. But, we must not forget, that the Arch 
bishop neither knew nor was speaking of any elevation. 

34 I have not thought it necessary to be continually pointing out the vast 
number of signs of the Cross which are appointed to be made during the 
Service, according to the old English Uses, and the modern Roman. The 
reader will not require me to remind him, that in such an intolerable mul 
titude, they are of late introduction ; and in effect when seen, I should sup 
pose, at least unbecoming, if not ridiculous. 

But these five crosses in particular are a stumbling block in the way of 
the ritualists of the Church of Rome ; who fail in explaining how it is that 
they are to be used after the Consecration. They are earlier doubtless than 
the introduction of the doctrine of Transubstantiation, and it would be well 
according to the admission of Maldonatns that they should be omitted. Vide 



Canon egMffae* 99 

HERFORD. ROM. 

Domini (Dei, Herf.} nostri tarn beatae passionis, necnon et ab 
inferis resurrectionis, sed et in coelos gloriosae ascensionis, (Tune 
tcncat brachia ut prius et dicat, Herf.) offerimus praeclarae Majes- 
tati tune de tuis donis ac datis, 

signet calicem ter . <29 jungit matins, et signat fcr sn- 

per Hostiam et Cat ice m simul, 



HOSTIAM 4* puram, hostiam { sanctam, hostiam -f "- 
maculatam. 

signet so/um Corpus : signal scmcl super llostiam, et 

semel super Caliceni : 

PANEM J- sanctum vitro actcrnro, (signet ea/icem, //<-//.) ct 
calict in (*J- Horn. ) salutis pcrpetua>. 

Tune cngat brachia sua ut prius E.itcnsis manibus prosequitur : 
et dicat : 

SUPRA quoc propitio ac soreno vultu rcspicerc diii iicris : rt 
accepta habere, sicuti acrcpta liabciv diunatus es nninciii 
pucri tui justi Abel, et sacrificium Patriarclur nostri Al)rah;r : c( 
quod tibi obtulit summus sacerdos tuns Mclcliiscdcch, sanctiiin 
sacrificium, immaculatam hostiam. 
I unc canccllatis brachns in nw- Profunde inclinatusjunctis ?//</- 



llrnftlict. XIV. Opera, toni. !>. p. 17(5. The l pr c;ills this hourvcr 
** .nidax sententia," and thinks that they might be explained by drawing 
subtle distinctions between the kinds of Benediction : in which he lbllo\\s 
the opinion of Aquinas and others, lint, as I before said, these and the doc 
trine of Transubstantiation in fact oppose each other. And if the crosses an- 
a difhYulty, much more is the prayer " Supra qua- propitio," which follows, 
irreconcilable with the dogma of Transubstantiation. Anciently matters 
were not so : and before such novelties were introduced into the Faith of 
the Church, one part of her Service harmonized with another, and there was 
no need, as the Roman doctors now cannot but acknowledge, to explain 
away any prayer that it might not contradict openly statements to which 
she bad unadvisedly been committed. No longer, as once they could, can 
those branches of the Catholic Church which are in communion with Rome, 
point buldly to their Liturgy, and say that the prayers and the ceremonies 
and observances which it contains, are to be interpreted in an honest accep 
tation and in their ancient and true meaning. 

35 (Cm-pore inclinato.) Upon this gesture, all the Liturgies agree, and 
the old Ritualists speak of it, before this prayer, which was always looked 
upon as full of mystery. Amalarius says: " Sacerdos inclinat se, et hoc, 



i oo Canon 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

cellatis manibus dicat : et cancdlatis manibus 

dicat : 

SUPPLICES te rogamus, omnipotens Deus: jube heec per- 
ferri per maims sancti Angeli tui 36 in sublime altare tuum, in 
conspectu divinse Majestatis tuse : ut quotquot, 
Hie erigens se osculetur altare a dextris Oscuktur altare a dex- 
sacrificii dicens : tris sacrificii : 

ex liac altaris participatione, sacrosanctum Filii tui cor f pus et 
san J- guinem sumpserimus : 



omni (hie signet se in faciem dicens , Sar.) bene j dictione coelesti 

et gratia repleamur. Per eundem (Christum, Sar. et Bangor.) 

Dominum nostrum. (Amen. Sar.) 

Hie oret pro mortuis : Hie orct cogi- Hie oretpro mortuis : 

lando pro mor 
tuis dicens hoc 
modo : 

MEMENTO 37 etiam, Domine, 38 (animarum, Sar.) famulo- 
rum famularumque tuarum (N. et N. Sar. et Bangor.) 
(N. Ebor.) 39 qui nos prsecesserunt cum signo fidei, et dormiunt 
in somno pacis. 



quod vice Christ! immolatum est, Deo Patri commendat." Lib. iii. cap. 
xxv. So also Honorius, lib. i. cap. xlvj. Innocent III. lib. v. cap. v. 
Hugo Victorinus. lib. ii. cap. xxxiv. and many others. 

Compare the Prayer in the Clementine Liturgy, beginning En KO.I In 

^ET/Qw/XEV, &C. 

36 (^p er manus sancti Angeli tui.) Upon the meaning of this passage in 
this very ancient prayer, there is a great variety of opinion. Some refer 
it, but I think scarcely with sufficient reason, to our Blessed Lord Himself, 
as the Angel; "per excellentiam Angelus, Sanctus Dei Angelas/ &c. 
Pope Innocent has said well: " Tantae sunt profunditatis haec verba, ut 
nulla acies humani ingenii tanta sit, ut ea penetrare possit." And again, 
according to another Bishop of Rome, quoted also by the Ritualists : 



Canon ajjiffae* 101 



HERFORD. ROM. 

dum cwcis inclinet se devote sa- nibus, et super altare positis, di- 
cerdos ad altare, dicendo : cit : 

SUPPLICES te rogamus, omnipotens Deus : jube haec per- 
ferri per manus sancti Angeli tui 36 in sublime altare tuum, 
in conspectu divinae Majestatis tuae : ut quotquot, 
Erigat se, et osculetur altare Osculatur altare : 
dicendo : 
ex hac altaris participatione, sacrosanctum Filii tui, 

Signet corpus, jungit vianus, et signal semcl 

COR J PUS, super Host tarn, et semcl super 

Calicem, 
signet calicem, 
et sangui J nem sumpserimus, /^OR J* PUS etsan { gui- 

V^._ nem sumpserimus, 

signet scipsum, seipsum signal, 

omni bene J* dictione ccclesti et gratia repleamur. Pereundem 
Christum Dominuni nostrum. Amen. 

Erigat brachia et dicat : Commeinoratio pro defunct it. 



MEMENTO etiam, Domine, famulorum famularumque tua- 
rum (Hie ont pro defunct is in cordc suo et posted dicat. 
Herf. N. et N. Rom.} qui nos pnecesserunt cum signo fidei, et 
dormiunt in somno pacis. 

Jungit manus, orat aliquantu- 



" Quis enim fulelium, liabere diibium possit in ipsa immolationis liora ad 
Sacerdotis vocem co?los aperiri, in illo Jesu Christi mystcrio an^elurum 
chores adesse, summis ima sociari, terrena coelestibus jungi, &c." 

ifj " When thou has made this orison, 

Then shal thou with deuocion : 

Make thi prayeres in that stede, 

For alle thi frendes that are dede : 

And for alle cristen soules sake, 

Swilk prayere shal thou make." Museum HIS. 
M The Bangor Pontifical also omits " animarum." 
" " illorum it illarum." Miss. Leofr. 



102 Canon 

SARUM. BANGOR. EROR. 



IPSIS 40 Domine, et omnibus in Christo quiescentibus, locum 
refrigerii, lucis et pacis, ut indulge-as, deprecamur. Per 
eundem Christum Dominum nostrum. Amen. 
Hie pereutiat pectus mum (semel, Sar. et Bangor.) dicens: 

NOBIS quoque peccatoribus famulis tuis, de multitudine 
miserationum tuarum sperantibus, partem aliquam et so- 
cietatem donare digneris cum tuis sanctis Apostolis et Martyri- 
bus : cum Joanne, Stephano, 42 Matthia, Barnaba, Ignatio, Alex- 
andro, Marcellino, Petro, Felicitate, Perpetua, Agatha, Lucia, 
Agnete, Caecilia, Anastasia, et 43 (cum, Sarum.et Ebor.) omnibus 
Sanctis tuis : intra quorum nos consortium, non sestimator meriti, 
sed veniae, queesumus, largitor admitte. Per Christum Dominum 
nostrum. 

Hie discooperiat cali- 
cem dicens : 
TTJER quern hgec omnia Domine, semper bona creas, 

Hie sacerdos ter signet Hie signet ter 
calicem dicens : caliecm coop 

er turn dicens : 

SANCTI ^- FICAS, vivi J- ficas, bene % dicis, et preestas 
nobis. 

Hie sacerdos discooperiat calicem et fa 
cial signacidum crucis cum hostia quin- 
quies: primo ultra calicem ex utraque 
parte, secundo calici cequale, terlio infra 



40 



" Ipsis et omnibus, Domine, in Christo, &c." Miss. Leofr. 

11 The English rubrics do not specify this alteration of voice, but it was 
very anciently observed, as Microloyus, cap. xvij. and Amalarius, lib. iii. 
cap. 26, both testify. And, which is very important, Bede alludes to it as 
the usual practice in his day in the English Church. Tract, in Luc. Pope 
Innocent, lib. v. Myster. Missae, cap. xij. and Durand, lib. iv. cap. 46. men 
tion the striking the breast. 

42 (Cum Joanne, Stephana $r.) The martyrs, whose names are especially 



Canon egMffae. 103 

HERFORD. ROM. 

lum pro Us defunct is, pro quibus 
orare mtcndit, deinde extensis 
manibus prosequitur: 

IPSIS Domine, et omnibus in Christo quiescentibus, locum 
refrigerii, lucis et pacis, ut indulgeas, deprecamur. Per 
eundem Christum Dominum nostrum. Amen. 
Hie tundat peclus dicendo : Manu dexter a percutit sibi pec- 

tus, data parum ivct* 1 dicens : 

NOBIS quoque peccatoribus famulis tuis, de multitudine 
miserationum tuarum sperantibus, partem aliquam et so- 
cietatem donare digneris cum tuis sanctis Apostolis et Martyri- 
bus : cum Joanne, Stephano, Matthia, Barnaba, Ignatio, Alex- 
andro, Marcellino, Petro, Felicitate, Perpetua, Agatha, Lucia, 
Agnete, Concilia, Anastasia, et (cum, Herjord.) omnibus Sanctis 
tuis : intra quorum nos consortium, non eestimator meriti, sed 
veniaj, quiesumus, largitor admitte. (Jungit manus. liom,} Per 
Christum Dominum nostrum. (Amen. J/rrf.) 



F)ER quern hecc omnia, Domine, semper bona creas, 

Facial signacula ter diccndo : Signat tcr super Hostiatn ct Ca- 

liccm shindy dicens : 

SAXCTl + FICAS, vivi 4- ficas, bene 4- dicis, et prastas 
nobis. 

Tune dttegat calicem ct tcneat Discooperit Calicem, gcnuftec- 
cum cum sinistra manu : ct tit, accipit Sacrajnentum dcx- 
signet einn quatcr cum corpore tera, tencns sinistra Calicem : 
Christ i hoc wodo. Primo fa- signat cum llostia ter a labio ad 



commemorated here, are not of one, but of several classes. Evangelists, 
Deacons, Apostles, Disciples, Bishops, Popes of Rome, Priests, Exorcists, 
the married and the virgin states, are all included. The only name which 
requires a remark, is that of John : which as most of the Ritualists agree, 
(except the Gemma Anime, lib. i. cap. 107.) refers to St. John the Baptist: 
who is especially commemorated in this place, in the Liturgies of S. Basil 
and S. Chrysostom. 

41 * Et cum omnibus." Miss. Lcofr. 



104 Canon egjiffae, 

SARUM. BANG ox. EBOR. 

calicem, quarto sicut primo, quinto ante 
,calicem: 

T)ER ip ^ sum, et cum ip ^ so, et in ip % so 



est tibi Deo Patri omnipo % tenti, in unitate Spiritus % sancti 
omnis honor et gloria. 



Hie cooperiat sacerdos 
calicem,et teneat maims 
suas super altare usque 
dum dicitur Pater nos- 
ter, ita dicens : 

PER omnia saecula sseculorurn. 44 (Amen. Sarum. Oremus. 
Bangor et JEbor.) 45 Prseceptis salutaribus moniti, et divina 
institutione format! audemus dicere : 46 
Hie accipiat diaconus patenam, eawque 
a dcxtris sacerdotis extento brachio in 
altum usque Da propitius discoopertam* 1 
teneat. Hie eltvet manus sacerdos di- 



44 " Loke pater noster thou be prayande, 

Ay to thou here tho priste be sayande, 

Per omnia saecula, al on higlit, 

Then I wolde thou stonde up right : 

For he wil saie with high steuen, 

Pater noster to god of heuen : 

Ilerken thou with gode wille, 

And whils he saies, hold the stille : 

Bot answere at temptationem, 

Sed libera nos a malo, Amen." Museum MS. 

45 " R. Amen. Oremus." Miss. Leofr. " Amen. Oremus." Bangor Pon 
tifical. 

43 " De or-atione Dominica in missa recitata adeundi Augustinus, (Epist. 
lix.) Hieronymus adversus Pelagianos, (lib. iii. pag. 543. Paris.) Cyrillus 
Ilieros. (Catech. Mystag. v.) et Gregorius Turonensis. (Lib. ii. de miraculis 
S. Martini, cap. xxx. et de Vitis. PP. cap. xvj.)" Georgius. Liturg. Rom. 
Pontif. torn. iii. p. 109. The same author adds : " Ritus Dominicae preca- 
tionis dicendae, ex S. Gregorio fuit, ut a solo celebrante ea prommciaretur. 



Canon 

HER FORD. 

ciat largam crucem supra cali 
cem dicendo : 

PER Jff ipsum : aqualem ca- 
lici: et cum J ipso : In- 
fra calicem : et in ! ipso : lie- 
rum largam ut primo: est tibi 
Deo % Patri omnipotent!, Ante 
calicem , in unitate Spiritus >J 
sancti omnis honor et gloria. 

Tune reponat corpus in locum 
suum et cooperiat calicem : ct 
ponat manus super altare et di- 
cat: 



105 



ROM. 

labium Calicis, dicens : 



PER ip 4- sum, et cum 
ip 4- so, et in ip J- so, Bis 

signat inter Calicem et pectus, 
est tibi Deo Patri % omnipo 
tenti, in unitate Spiritus { 
sancti, Elcvans parum Calicem 
cum Hostia, dicit : omnis honor 
et gloria. 

fieponit llostiam, cooper it Ca 
licem gcnu/lectit, surgit, et di 
cit : 



PER omnia saecula sacculorum. Amen. Oremus. Prrcceptis 
sulutaribus moniti, et divina institutione furniuti audcmus 
dice re : 



llic sacerdos elevet sursum bra- 
chia sua : 



Alta voce recitari solrhat, ac hujiis ritns reddit Amalarius. (Lib. iii. cap. 
xxix.) In (Jalliis mos fuit, ut a populu oratio Dominica rcpeteretur. (l\Ia- 
billtm. De Lit. (iallic. lib. i. v. 2 2.) I lie idem ritus apud (Jnccos etiam 
servahatur. In Missa Mozarabum ad sin^ulas fere petifiones populus re- 
pondebat, Amen. Hugo Victorinus auctor est (Lilt. ii. xx\i\.) verba ; 
Std libera nos a malo.ti choro dicta f uisse. De voce Amen, in fine orationis 
Dominica? veterrima expositio Missa? apud Martenium (Tom. i. p. 4/iJ.) 
ba?c adnotat : Amen, inquit, signacultirn orationis Dominica? posuere, ubi 
fideliter possumus dicere, sequentem : Libera nos, &c." 

47 (Discoopertam.) Vide Note 73. p. 59. The reason why it was now held 
uncovered, is stated in the rubric of the modern Paris Missal, that the people 
might know that the time of communicating was close at hand. One of the 
Prayers in the Salisbury Pontifical, at the consecrating of a Paten, refers to 
this especial use of it : " Consecrare digneris hanc Patenam in adminis- 
trationem Eucharistia?." See the Office in the Monumenta Ritualia. vol. i. 

48 Very anciently the people joined with the Priest here in repeating 
aloud the whole of the Lord s prayer. This is clear from a passage in S . 
Grtgory of Tours. " Factura est an tern cum dominica oratio diceretur, 



106 Canon agiffae* 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

PATER noster, qui es in ccelis : Sanctificetur nomen tuum : 
Adveniat regnum tuum : Fiat voluntas tua, sicut in ccelo, 
et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie: et 
dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus 
nostris. Et ne nos inducas in tentationem. (Chorus responded, 
Sar.} Sed libera nos a malo. 
Sacerdos privatim : Sacerdos di- 

cat : 
A MEN. 4 9 A MEN. A MEN. 

et statim : 



LIBERA nos, qusesumus Domine, ab omnibus malis, prsete- 
ritis, prsesentibus et futuris : et intercedente (pro nobis, 
Ebor.) beata et gloriosa semper (semperque, Sar.) virgine Dei 
genitrice Maria, et beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, atque 
Andrea, cum 50 omnibus Sanctis, (tuis, Bangor.) 51 
Hie committal diaco- 
mis patenam sacerdoti 
deosculans manum e- 
jus : et sacerdos deo*- 
culetur patenam : pos- 
tea ponat ad sinistrum 
oculum : deinde ad dex- 
terum : postea faciat 
crucem cum patena ul 
tra caput : ft tune re- 



haec aperto ore ccepit sanctam orationem cum reliquis decantare." He is 
relating- a miracle worked in the case of a deaf woman. De mirac. S. Mar 
tini. 1. ii. c. 30. This continued in the Gallic Churches up to about the 
xj Century : for Ivo Carnotensis observes, that by these words " Prasceptis 
salutaribus, &c." the Priest exhorts the people to repeat this prayer with him. 
In the earliest ages the Lord s Prayer was only allowed to those who 
had been baptized : and in the old Ordo Romanus, it was taught to all 
who were about to be admitted to that Sacrament, (on the Easter Eve) 
upon the fourth day after the fourth Sunday in Lent. See Bona. torn. iii. 
p. 324. 

49 Amen: omitted in Miss Leofr. 



Canon eg)itrae. 107 

HERFORD. ROM. 

PATER noster, qui es in coclis : Sanctificetur nomcn tuum : 
Adveniat regnum tuuin : Fiat voluntas tua, sicut in coelo, 
et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie : et 
dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus 
nostris. Et ne nos inducas in tentationem. (ft. Rom.) Sed 
libera nos a malo. 

Sacerdos secrete elicit : 

\ MEN. A MEN. 

Deinde accipit patenam inter 
indicem et medium di^itos, et 
dicit : 

LIBERA nos, qua-sumus Dominc, ab omnibus malis, pnrte- 
ritis, praesentibus et futuris : et intercedente (pro nobis, 
Her ford.) beata et gloriosa semper virgine Dei ijenitrice Maria, 
et(cum, Rom.} beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, atque An 
drea, cum (et, Rom.) omnibus Sunctis, (tuis, Jlerfonl.} 
Tune sumat pa tcnam cum dc.i- .S tifnat .\r cum pattna a frojite 
(era manu, et tungat amhos ocu- ad pectus, tt earn osculatur : 
los suos cum ea et osculetur cam 
dicendo : 



50 In many ancient Missals and Sacramentaries other names of Saints arc 
round added here. That edited by Pamelius adds, for example, Cyriacus 
and Mar tin us. From what Micrologiu says, we may conclude that in liis 
time, such additions were allowable at the pleasure of the Priest, or ac 
cording to the Use of the particular Church. kt Aliorum sanctorum nomiiia 
annumerare non debemus, nisi quos in Canone invenimus antiquitus de- 
scriptos, excepto post, Pater noster, in ilia oratione, ubi juxta ordinem quo- 
rumlibet sanctorum nomina internumerare possumus." De Ecc. observ. 
cap. xiij. The prayer as it stands in the text, is the same as in the Grego 
rian and Gelasian Sacramentaries. 

ftl This also is the reading of the Bangor Pontifical. 



io8 Canon agiffae* 

SARUM. BAXGOR. EBOR. 

ponat earn in locum 
suum dicens : 

DA propitius pacem in diebus nostris : ut ope misericord ise 
tuse adjuti, et a peccato simus semper liberi, et ab omni 
perturbatione securi. 

Hie discooperiat calicem, et sumat cor 
pus cum inclinatione, transponens in con- 
capitate calicis, retinendo inter pollices et 
indices, et frangat 52 in tres partes, 53 
(primaf radio, Bangor.) dum dicitur : 

PER eumdem 54 Dominum nostrum Jesum Christum Filium 
tuum. 

secundaf radio : secunda frac- 

tio : 



Q 



UI tecum vivit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus. 35 



52 (Et frangat.} i. e. Corpus: as it is more plainly expressed in the Use 
of Hereford. The Roman Liturgy has " accipit Hostiam, frangit earn/ 
In this distinction is involved a point of no little importance. The Ambro- 
sian Missal, has a form still stronger than the old Rubrics of the English 
Church : " Corpus tuum frangitur, Christe, calix benedicitur :" Editt. 1560. 
1831. and in the beginning of the last Century these words were considered 
by many of high authority in the Church of Rome to be so objectionable, 
that great efforts were made to expunge them from the Milan Liturgy. The 
point was, that they opposed that well known dogma; " integrum Christi 
corpus esse in quolibet Hostiae fragmento, integrumque a Fidelibus sumi in 
quacunque Hostiae particula/ According to a hymn sung in the Church of 
Rome on Corpus Christi day, and formerly also in the Liturgies of the 
English Church ; (in die Eucliarifttice, according to the Use of Hereford) : 
" A sumente non concisus, 
Non confractus, non divisus, 

Integer accipitur." 

Here again must the plain meaning which these words " sumat corpus et 
frangat illud," bear, the meaning which is primitive and true, be explained 
away : the Roman Church declares that honestly to say " Frangitur cor 
pus Christi/ is heretical : that we must only mean w r hat no one can under 
stand, franyuntur species. Such, at any rate, was not the doctrine of the 



Canon ajMffae, 109 

HERFORD. ROM. 



DA propitius pacem in diebus nostris : ut ope misericord itc 
tuae adjuti, (signet se cum ea et osculetur earn iterum diccn- 
do, Herford.} et a peccato simus semper liberi, et ab omni per- 
turbatione securi. 

Tune rtponat patenam super Submit tit Patenam Hosti*?, dis- 
altare, et discooperto culice, su- cooperit Calicem, senuflectit, 
mat corpus Christ i rererenter surgit, accipit llostiam^frangit 
in manibus suis, el supra call- earn super Calicem,per medium, 
cent frangat illud per medium dicens : 
dicendo : 

PER eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium 
tuum. 

Et illam partem in dexter a Par tan, (ju t c in dertera est, 
manufrangat ptr medium di- ponit super Patenam. Dcimle 
cendo : e.v parte, yu<e in sinistra rc- 

mansitjfrangit particulaw, di 
ce ns : 
QUI tecum vivit et regnat in imitate Spiritus sancti Deus. 



Church Catholic for the first thousand years of her existence : and a;ain, 
we, who are members of that branch of it, the English Church, may con 
gratulate ourselves, that we are not driven to such extremities of explana 
tion in our own times. 

53 (Etfrangat in tres paries.) Upon this rite, which Bona calls as it in 
deed is, " antiquissimus," and which may be traced up to the most remote 
antiquity, I would recommend the reader to consult the authors whom he 
cites, and our own very learned writer, Bingham, book xv. cap. iii. with 
Sala s reply, in his notes upon Cardinal Bona. torn. iii. p. 328. The Greek 
Church divides into four parts, and the Mozarabic Missal orders, into nine 
portions : to which separate names are given, having reference to the Life, 
Passion, and Glory of our B. Saviour. 

Of the three portions into which the English Church used to direct that 
the Bread should be broken, one was to be dropped into the Chalice, the 
other taken, and the third and largest, either taken by the Priest also, or 
distributed to the Communicants, and reserved for the sick. Now, w hen 
the Pope of Rome solemnly celebrates, is found a remnant of the ancient 
practice ; he divides the third part into two, and communicates the Deacon 
and Sub-deacon. 

44 Eumdem : omitted in Miss. Lcofr. 

M Deus : omitted in Miss. Leofr. 



no Canon 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

Hie teneat duas fracturas in sinistra 
manu: et tertiamfracturam in dextera 
manu in summitate calicis, ita dicens 
aperta voce : 

)ER omnia ssecula sseculorum. 56 T)ER omnia seecula 
Amen. sseculorum. 



56 It was after this, and before the " Pax domini," that the ancient Epis 
copal benedictions were recited. An account of them may be seen in the 
Ritualists, although they no longer are used in the Roman Church ; I 
would refer the reader also to my Dissertation on the Service Books : Mo- 
uumcnta Ititualia. vol. i. under the title, " Benedictionale." 

According to the Mozarabic Missal, Priests were allowed to give this 
benediction: and the 18th Canon of the 4th Counc. of Toledo, insists on 
their doing so : " Nonnulli Sacerdotes post dictam Orationem Dominican! 
statim communicant et postea benedictionem Populo dant : quod deinceps 
interdicimus : sed post orationem Dominicam, benedictio in Populum se- 
quatur." Mabillon sai/s, that the same permission existed very anciently 
in the Gallic Liturgy. De Lit. Gall lib. i. 4. 13. The reader will find one 
or two examples of these Episcopal Benedictions, in the Additional Notes, 
which will enable him to judge of their general character. 

The Episcopal benedictions during the Service of the Holy Communion 
are not unfrequently alluded to in ancient documents. For example : in 
the year 1309, before the Council of London, a solemn Mass was celebrated : 
" Et est sciendum, quod Norwicensis, qui celebravit missam, dedit so- 
lemnem benedictionem in missa." Wilkins. Concilia, torn. ii. p. 304. Again, 
in the account of the Mass before a Provincial Synod in the same year, we 
read : "In fine vero missae, ante Agnus Dei, praedictus Episcopus Norvvyc. 
de praecepto et licentia speciali Cantuar. archiepiscopi solennem benedic 
tionem super populum fecit. Expleta missa archiepiscopus benedictionem 
populo dedit." Concilia, torn. ii. p. 312. 

At this period also of the Service denunciations of excommunications, 
and prayers sometimes were to be said : some examples of which are given 
by Bona: and Angela Rocca, " de Campanis/ To those I would add from 
Wilkins: " Advertentes insuper praesentium turbationum pericula, quas 
veraciter ex nostris excessibus et delictis causari creduntur, ad quorum 
inde remedium opportunum decet et expedit divinum implorare subsidium : 
vobis caeterisque coepiscopis antedictis injungimus, ut psalmos et orationes 
pro pace, antequam dicatur Pax Domini, intra missas et processiones 
pnblicas, prout jamdudum mandabamus, dici ac fieri faciatis, et faciant di- 
ligenter." Concilia, torn. ii. 222. A.D. 1296. 

The following also from the oath of an Abbot of Westminster, for fulfil 
ling the Will of K. Henry VII. " Item I shall cause every monke singing 

and sayeing in the Chapitre Masse in the said monasterie to sing and 

sey deuoutly for the same kyng, at euery such masse after the fraccion of 
the Holy Sacrament, and before the holye prayer of Agnus Dei, all such 



Canon agiffae, 1 1 1 

HERFORD. ROM. 

In maneant diuc paries in sinis- A Ham mediam par tern cum 
tra mami : et ttrtia in dextera, ipsa sinistra ponit super Pate- 
tt dicat : nam, et dextera tenens particu- 

lam super Calicem, sinistra Ca- 

liccm, dicit : 

PER omnia srecula saeculo- T3^R omnia saecula saeculo 
rum. Amen. JL rum. !. Amen. 



special Psalms, Orations and Prayers for the same kynp, as be conteigned 
in the same indentures." Dn^dalc. Monast. Anglic, vol. i. p. 271). 

To this part of the Service are also to be referred the Preces in prostra- 
tione, which are commonly found in the printed editions of the Sarum 
Missal: according to the rubric: " Kt sciendiim est quod in oinni missa 
quando de feria dicitur flat prostratio a toto choro statim post Sanctits usque 
]*<ix Domini, per totum annum : nisi a Pascha usque, Dctts omnium." 
These prayers consisted of three psalms Detu venerunt gentes : Dens mise- 
natnr nostri : and Domine in nrtitte tun : followed by some Verses and 
Responses, and three Collects. \ i/.. " Oremus. Deus (jui admirabili provi- 
dentia cuncta disponis, te suppliciter exoramus: ut terrain quam unigrnitus 
Filius tuns proprio sanguine consecra\it, de manibus inimicorum crucis 
Christi eripiens restituas cultui Christiano, vota fidrlium ad ejus liberatio- 
nem instantium misericorditer dirigendo in viam pacis a i tern;e. 

Oratio. Re^e qiKesumus, Domine, famulum tuum pontificem nostrum : 
et intercedente beata Dei genitrice semperque virgine Maria, cum omnibus 
sanctis tuis, pratiai tmc dona in eo multiplica: ut ab omnibus liberetur 
ofl ensis : et temporalilnis non destituatur auxiliis : et sempiternis gaudeat 
institutis. 

Oratio. Da, qua sumus omnipotens Deus, famulo tuo rc^i nostro sulu- 
tem mentis et corporis : ut bonis operibus inhaerendo, tua i semper virtutis 
mereatur protectione defendi. I*er eundem Christum Domiuum nostrum. 
Amen. Scquatitr. Pax Domini. &c." The first of these at least, is to be 
traced to the ara of the Crusades. 

A similar Office is appointed in the other English Missals : but (hey vary 
as to the days on which it may be said. Thus, the York Use appoints two 
different arrangements of psalms and prayers : the Bangor has one only : 
and so the Hereford. The order of this last is as follows. 

" In missa de die rclde pace vel pro familiaribus : dicantnr preces hoc inodo. 
(juando saccrdos /nine missum celcirans, postt/uam Paler noster dijcrrit et 
Per omnia saecula saeculorum : (tntefjuam dicat Pax domini, dicantur hi 
psalmi a sacerdote cum ministris, et similiter a choro sub silentio : videlicet, 
l>s. Domine in virtute tua. Deus misereatur. ps. La?tatus sum. Dictis 
psalmis : dicatur Kyrie eleyson. &c." Then follow verses and responses 
as in the Salisbury Use : after which these three collects. 

" Oratio. Da quaesumus, Domine, famulo tuo." as above. 

" Alia oratio. Miserere quxsumus, Domine, populo tuo : et continuis 
tribulationibus laborantem propitius respirare concede. Per Dominum. 

Alia oratio. Deus, a q\io snncta desideria, recta concilia et justa sunt 



Canon 9@itrae, 

SARUM. BAXGOR. EBOR. 

Hie facial ter signum 



p 



crucis dicens : 



AX Do 4- mini sit sem % per vo %* biscum. 



Chorus respondeat : Chorus res- 

pon cleat a pert a 
voce. 
T cum spiritu tuo. 



E 



Ad Agnus Dei dicendum^ acccdant dia- 
conus et subdiaconus ad sacerdotem nter- 
que a dextris : diaconus propior, subdia 
conus remotior, et dicant privatim : 5Q 

A GNUS Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. 59 
A GNUS Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. 



opera: da servis tuis illam quam mundus dare non potest, pacem, nt et 
corda nostra mandatis tuis dedita, et hostium sublata formitudine tempora 
sint tua protectione tranquilla. Per Dominum nostrum Jesum Christum 
Filium tuum, qui tecum vivit et regnat, in unitate Spiritus sancti Deus, per 
omnia saecula sagculorum. Amen. 

57 See a very learned disquisition in Gerlert. De Musica. torn. i. p. 454. 
&c. as to the ancient custom of singing or saying this, and whether the peo 
ple joined with the Choir. A passage in ./Elfric s Homilies appears to 
prove that in his time, the Agnus Dei was sung in the Churches of England. 
" Be f>am singafc Godes J?eowas aet aslcere msessan. Agnus Dei qui tollis 
peccata mundi, miserere nobis. fcat is on urum gej?eode. &c." Horn, in di. 
sanct. Paschae. It was forbidden on Easter Eve in that age by the Canons 
of ^Elfric: (whether the same JSlfric I cannot say.) " On Easter Eve, let 



Canon 

HEHFORD. 

Deinde cum parte hostile quam 
tenet in inanu dexter a fiant 
ires cruces supra calicem, dicen- 
do; 



1 1 3 

ROM. 

Cum ipsa particula signat ler 
super Calicem, dicens: 



Domini sit *J semper vobis *J cum. 



E 



T cum spiritu tuo. 



E 



T cum spiritu tuo. 



Particuhim ipsam immittit in 
( alicetti , dicens secreto : 

H7EC commixtio et conse- 
cratio Corporis et San- 
guinis Domini nostri Jesu 
Christi,fiat accipientibus nobis 
in vitam ;etcrnuin, Amen. 

Ad Agnus Dei diccndion, ac- Cropcrit Calicrm, genuflect it, 
cedanl diaconus et suhdiaconus surgit, et inclinatus Sacramtn- 
ad saccrdotem uterque a dextris : to, junctis manibus, et tcr pec- 
diaconus propior et subdiaconus tus percutiens, dieit : 
remotior: et dicant privatini : 
A GNUS Dei, qui tollis peccata nuindi, miserere nobis. 

( i\US Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. 



A 



there not be sung at the mass-offering, neither Aynus Dei, nor Com- 
niiiiiia, but amonj; those who desire the housel, let the chanter begin 
Alleluia. &c." Thorpe. Antient Laws and Institutes, vol. ii. p. Soi). 

ifl " Then eft sone tho prist wil save, 

Stande stille and herken him al waye : 
He saie AGNUS thryse or he cese, 
Tho last worde he spekis of pese : 

Then is gode of god to crave, 

That thou charyte may haue : 

There when tho prist pax wil kis, 

Knele thou and praye then this." Museum MS. 

49 The Canon of the Leofric Missal ends here. 

I 



A 



Canon 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

GNUS Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. 



60 



Hie cruce signando deponat dictam ter- Hie deponat tertiam 
tiam partem hostile in sacramento san- partem hostile in san- 
guinis (in sanguine, Bangor.) sic dicen- guine dicens ; 
do: 

HMC sacrosancta commixtio corporis et sanguinis Domini 
nostri Jesu Christi fiat mihi (nobis, Ebor.) et omnibus 61 
(omnibusque, Sar.) sumentibus salus mentis et corporis : et ad 
vitam seternam (promerendam et, Sar. et Bangor.) capescendam 62 
prseparatio salutaris. 63 

PER eundem Christum Dominum T)ER eundem Domi- 
nostrum. Amen. JL num nostrum Je- 

sum Christum Filium 
tuum. Qui tecum vi- 
vit et regnat. 
Antequam pax detur dicat sacerdos : 



DOMINE, sancte Pater, omnipo- 
tens seterne Deus : da mihi hoc 
sacrosanctum corpus et sanguinem 
Filii tui Domini nostri Jesu Christi ita 
digne sumere : ut merear per hoc remis- 
sionem omnium peccatorum meorum 
accipere et tuo Sancto Spiritu repleri, 
et pacem tuam habere. Quia tu es 
Deus (solus, Bangor.) et non est alius 



eo Propter denique schisma e medio tollendum, et propter pacem 
Christi fidelibus a Deo impetrandam, ad hanc usque diem remansit Ritus 
dicendi, Dona nobis pacem, in tertio Agnus Dei, dum celebratur Missa. 
Antiquitus enim tribus vicibus uniformiter dicebatur ; miserere nobis : sed 
ob multas et varias Ecclesias olim adversitates Ecclesia coepit ad Dominum 
de tribulatione clamare : Dona nobis pacem." Anyelo Rocca. De Campanis. 
cap. xviij. He goes on to quote from Innocent, the practice still observed 
" in Basilica Lateranensi " as being the most ancient Church, of repeating 
the miserere nobis three times : and complains that Durand in his Rationale, 
lib. iv. cap. 25, has spoken of this, and of the alteration, without acknow 
ledging the authority of Innocent. 

61 The Bangor Pontifical reads, " omnibusque." 



A 



Canon ajMffae. 1 1 5 

HERFORD. ROM. 

GNUS Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. 



Tune partem quam tenet in 
dexter a manu ponat in calice 
dicendo ; 



H^EC sacrosancta coramix- 
tio corporis et sanguinis 
Domini nostri Jesu Christi fiat 
milii et omnibus sumentibus 
salus mentis et corporis : et ad 
vitam aeternam promerendam 
et capescendam prreparatio sa- 
lutaris. Per eundem Christum. 
etc. 

Oratio. Dcindc junctis inanibus super 

al/are, inclinatus dicit seqnentcs 
Oraliones. 

DOMINE Jesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis : pacoin 
ineam do vobis, pacem rolinquo vobis: (Pacem relinqiio 
vobis, pacem mcam do vobis: /iW.) ne respicias peccata mea, 
sed fidem Ecclesiae tm : eamque Becundum voluntatem tiuim 
pacificare et coadunare dignare : (digneris. Horn.} Qui vivis ot 
regnas Deus, per omnia sircula saeculorum. Amen. 



63 Ad vitam feternam capescendam/ IJanp^or Ponlitical. 

63 This prayer is a very remarkable one, retained as it was so long in the 
English Church, after the Communion of the Cup had been denied to the 
laity. It is not in the Roman Use, in the editions of the 15th Century. 
Archbishop Crannier in his Answer of the Devonshire rebels, was not for 
getful of the argument which this prayer so decidedly aftbrds, for the Com 
munion in both kinds. Vide Remains, vol. ii. 217. 

The mystical intention of the Immission into the Cup is explained by 
Micrologus. " Ad designanduin corporis et animae conjunctionem in resur- 
rectione Christi." Cap. xvij. And to the same effect Innocent the Third, 
" Commixtio panis et vini, designat unionem carnis et animae, quae in re- 
surrectione Christi denuo stint uiiitae." 



n6 



Canon 



SARUM. BANGOR. 

praeter te : cujus regnum gloriosum per- 
manet in ssecula sseculorum. Amen. 
77/6- osculetur sacerdos corporalia in dex 
ter a parte et summit atem calicis, et pos- 
tea diaconum dicens : 

>AX tibi et eccle- T> AX tibi et 
f ecclesise 
Dei. 



p 



sise. 



Rcsponsio : 



E 



cum spiritu tuo 



Responsio di- 
aconi ; 

T cum 
spiritu 



E 



tuo. 



Diaconus a dextris sacerdotis ab eo pa- 
cein recipiat^ et subdiacono porrigat : 
deinde ad gradum chori ipse diaconus 
pacem portet rectoribus chori: et ipsi 
pacem choro portent uterque sute parti 
incipiens a majoribus. Post pacem da- 
tam dicat sacerdos orationes sequentes 
privatim, antequam se communicet : te- 
nendo hostiam duabus manibus : 



EBOR. 



Hie detur osculum pa 
ds dicendo : 

HABETE vincu- 
lum pacis et ca- 
ritatis, ut apti sitis 
sacrosanctis mysteriis 
Dei. 



II ic incline t se sacerdos , 
dicens orationes sequen- 
les antequam commu 
nicet, tenendo hostiam 
duabus manibus: 



04 {Diaconus pacem recipiat.) Pax : instrumentum, quod inter Missarum 
solemnia populo osculandum praebetur. Du Canye. Gloss. The intro 
duction of the Pax instead of the old practice of mutual salutation was not 
until about the thirteenth century. In a Council held at York, in the year 
1250, under W alter Gray, Archbishop, the earliest mention occurs of the 
Pax, or Osculatorium, as used in England. It is named among the orna 
ments and furniture of the Altar, which were to be provided by the parish 
ioners. Wilkins. Concil. i. 698. Again, in the same collection, ii. 280, we 
find a similar order to have been made in the province of Canterbury, in the 
year 1305, at the Council of Merton: " tabulas pacis ad osculatorium." 
Both of these Constitutions are to be found also in Johnson s Eccles. Laws, 
vol. ii. Several figures of the Pax are given in works relating to the sub 
ject, and in many of the printed editions of the Sarum Missal it is repre 
sented as part of the furniture of the Altar, in the woodcut which commonly 
precedes the Service for Advent Sunday. Le Brun, torn. i. p. 292, has an 
interesting disquisition on the subject of the Pax : and in a note states that 
why it also, in its own turn fell into disuse abroad, was on account of quar- 



Canon 



UERFORD. 



117 



ROM. 



Tune offerat pacem : sed prime Si danda est pa.r, osculatur al- 

osculetur calictm : deinde altarc tare, et dans paccm, dicit : 
dicendo : 

HABETE vinculum carita- TT)AX tecuin. 

tis et pacis, ut apti sitis JL 
sacris mysteriis Dei. 



Et osculando mimstrum dicat : 



PAX Christi ct sanctx occle- TT* T cum spiritu 
siae tibi et cunctis ccclesiiu JL^ 
filiis. 



rels about precedency which it occasioned among the people. Notices of 
the Pax are common in the Monastic and Church Inventories. See also the 
Injunctions given (1548. 2 Edwd. vj.) to the Deanery of Doncaster. " And 
the clerk in like manner shall bring down the Pax, and standing without the 
Church door, shall say boldly to the people these words : 4 This is a token 
of joyful peace, which is betwixt God and men s conscience. Christ alone 
is the peace-maker, which straitly commands peace between brother and 
brother. Hierurgia Anglic, p. 2. In the Rites of Durham Abbey we are 
told, that they possessed " a marvelous Faire IJooke, which had the Epis 
tles and Gospels in it, the which booke had on the outside of the coveringe 
the picture of our Saviour Christ, all of silver whiche booke did serve for 
the Pax in the Masse." P. 7. A book which an Abbot of Glastonbury 
gave to his Church there, might have, and possibly did answer the same 
purpose. Unum textum argenteum et auratum, cum crucifixo, Maria 
et Johanne, splendidus emalatum." Jo/tan. Glatton. de rebus Glaston. 
Hcarne. p. 265. 



n8 



Canon 



SARUM. 



BANGOR. 



DEUS Pater, fons et origo totius 
bonitatis, qui ductus misericordia 
Unigenitum tuum pro nobis ad infima 
mundi descendere, et carnem sumere 
voluisti : quam ego indignus hie in ma- 
nibus meis teneo : 

Hie incline? se sacerdos ad hostiam di- 
cens : 

TE adoro, te glorifico, te tota cordis 
(ac mentis mece, Bangor.) inten- 
tione laudo : et precor, ut nos famulos 
tuos non deseras, sed peccata nostra 
dimittas : quatenus tibi soli Deo vivo et 
vero puro corde ac (et, Bangor.) casto 
corpore servire mereamur. (valeamus, 
Bangor.^ 5 ) Per euridem Christum Do- 
minum nostrum. Amen. 

DOMINE Jesu Christe, Fili Dei 
vivi, qui ex voluntate Patris coo- 
perante Spiritu sancto per mortem tuam 
mundum vivificasti : libera me, (quseso, 
Bangor.) per hoc sacrosanctum corpus 
et hunc sanguinem tuum a cunctis ini- 
quitatibus meis, et ab universis malis : 
et fac me tuis semper obedire mandatis : 
et a te nunquam in perpetuum permittas 
separari : (separari permittas. Salvator 
mundi, 66 Bangor.) Qui cum Deo Pa- 
tre, et eodem Spiritu sancto, vivis et reg 
nas Deus : per omnia ssecula sseculo- 
rum. Amen. 

/^lORPORIS et sanguinis tui, Do- 
mine Jesu (Christe, Bangor.) sa- 



o 



EBOR. 
REMUS. 



DOMINE, sancte 
Pater, omnipo- 
tens seterne Deus, da 
nobis hoc corpus et 
sanguinem Filii tui 
Domini Dei nostri Je- 
su Christi ita sumere, 
ut mereamur per hoc 
remissionem peccato- 
rum nostrorum acci- 
pere et tuo sancto Spi- 
ritu repleri : quia tu es 
Deus, et praeter te non 
est alius nisi tu solus. 
Qui vivis et regnas 
Deus. 

.REMITS. 



o 



lERCEPTIO cor^ 
poris et sanguinis 



The Bangor Pontifical also reads, " valeamus/ 



Canon SBJiflTac. 119 

HERFORD. ROM. 

Oratio. 

DOMINE, sancte Pater, 
omnipotens aeterne Deus, 
da mihi hoc sacrosanctum cor 
pus et sanguinem Filii tui ita 
digne sumere ut merear per hoc 
remissionem omnium peccato- 
rum meorum accipere : et tuo 
sancto Spiritu repleri : quia tu es 
Deus solus, et praeter te non est 
alius: cujus regnum et impcri- 
um sine fine permanet in sajcula 
saeculorum. Amen. 



Alia oratio. 

DOMINE JesuChriste, Fill Dei vivi, qui ex voluntate Patris, 
cooperante Spiritu sancto, per mortem tuam munclum vivi- 
ficasti : libera me per hoc sacrosanctum corpus et sanguinem 
tuum, ab omnibus iniquitatibus meis et (ab, Hcrford.} universis 
malis, et fac me tuis semper obcdirc (inhserere, Rom.) mandatis, 
et a te nunquam in perpetuum permittas separari. (et a te nun- 
quam separari permittas. Rom.) 

QUI vivis et regnas cum ^AUI cumeodem Deo Patre 
Deo Patre in unitate ^ et Spiritu sancto vivis et 
ejusdem, etc. regnas Deus in sajcula saiculo- 

rum. Amen. 



lERCEPTIO Corporis tui, 
Domine Jesu Christe, 



66 This is an important variation : with which agrees also the Bangor 
Pontifical. 



120 



Canon 



SARUM. BANGOR. 

cramentum quod licet indignus accipio : 
non sit mihi judicio et condemnation}, 
sed tua prosit pietate corporis mei et 
animae saluti. Amen. 



EBOR. 

tui, Domine Jesu 
Christe, quam indignus 
sumere prs&sumo : non 
mihiveniat adjudicium 
nee ad condemnatio- 
nem, sed pro tua pietate 
prosit mihi ad tuta- 
mentum animse et cor 
poris. Qui cum Deo 
Patre et Spiritu sancto 
vivis et regnas Deus. 
.REMUS. 



o 



DOMINE Jesu 
Christe, Fili Dei 
vivi, qui ex voluntate 
Patris, cooperante Spi 
ritu sancto, per mortem 
tuam mundum vivifi- 
casti : libera me per 
hoc sacrosanctum cor 
pus et sanguinem tuum 
ab omnibus iniquitati- 
bus et universis malis 
meis : et fac me tuis 
obedire prseceptis et a 
te nunquam in perpe- 
tuum separari permit- 
tas. Qui cum Deo 
Patre et eodem Spi 
ritu sancto vivis et reg 
nas Deus. Per om- 
nia ssecula sseculorum. 
Amen. 



Canon 



DEUS Pater, fons et origo 
totius bonitatis, qui mi- 
xericordia ductus Unigenitum 
tuum pro nobis ad infimu mundi 
descendere, et carnem sumcrc 
voluisti, quern ego indignus et 
miserrimus peccator liic muni- 
bus teneo, te adoro, te glori- 
fico, te tota cordis intentione 
laudo, et precor ut nos famulos 
tuos non deseras sed peccata 
nostra deloas : quatenus tibi 
soli Deo vivi et vero, puro 
corde et casto corpore semper 
servire valeamus. Pereundem. 
/ 4 GIMUS tibi Deo Patri 
JTjL gratias pro jam beatifi- 
catis, postulantes eorum inter- 
ventu apud te adjuvari : pro 
liis autem qui adhuc sunt in 
purgatoriis locis, offerimus tibi 
Patri Filium : supplicantes ut 
per hanc sacrosanctam hostiam 
eorum poena levior sit et bre- 
vior: pro nobis autem quos 
adhuc gravant peccata carnis 
et sanguinis immolamus tibi 



121 

ROM. 

quod ego indignus sumere prnc- 
sumo, non mihi proveniat in 
judicium et condemnationem : 
sed pro tua pietate prosit mihi 
ad tutamentum mentis et cor- 
poris, et ad medelam percipi- 
endam. Qui vivis et regnas 
cum Deo Patre in imitate Spi- 
ritus sancti Deus, per omnin 
saecula sieculorum. Amen. 

Gcnujlcctit, sttrgif, ct (licit : 

PAX KM coclestem accipi- 
am, et nomen Domini in- 
vocabo. 

Dcindc paruin inclinatus, acci- 
pit auilhis partcs llostitc inter 
pollicctn ct indicem sinistr<c 
manus, ct patcnavi inter cuni- 
dcm indicem ct medium, ct dc.i- 
taa pcrcuticns pi ctus, c/cradi 
aliquantulum \-oce, (licit tcr de 
vote ct humiltier : 

D( )M I X K non sum dignus, 
ut intres sub tcctuin me- 
um : sed tantum die verbo, et 
sanabitur aninia mea. 



122 



SARUM. 



Canon 

BANG on. 



EBOR 



Ad corpus dicat^ cum 
humiliatione antcquam 
percipiat : 



Ad corpus 
cum inclinati 
ons antequam 
percipiat di- 
cat : 

AVE in seternum sanctissima caro 
Christi : mihi ante omnia et super 
omnia summa dulcedo. Corpus Domini 
nostri Jesu Christi sit mihi peccatori 
via et vita. (Amen. Bangor.} 

IN nomine J- Patris, 
et Filii, et Spiritus 
sancti. 
flic sumat corpus^ Hie debet sa- 



Hie sumat corpus cruce 
prius facta cum ipso 
corpora ante : deinde 
ad sanguinern dicens : 



Domini 

V nostri Jesu Christi 

sit mihi remediumsem- 
piternum in vitam seter- 
nam. Amen. 



67 In the first edition of the " Ancient Liturgy," I was obliged to leave 
a part of this prayer conjecturally supplied in Italics : " apud te adjuvari : 
et pro defunctisfidelibus offerimus &c." As I then stated in a note, this was 
because one of the two copies of the Hereford Use in the Bodleian Library 
had an erasure in this place, which was supplied with those words in an old 
hand, though (as I also remarked) they could not be those which originally 
had been there : and the other had lost the leaf altogether. I was not then 
aware (through some error which I cannot now account for) that the copy 
which I spoke of as being in S. John s College, Oxford, was not a York, 
(see Pref. 1st Edit, p.lxxviij) but a Hereford Missal. This Book upon ex 
amination, though very imperfect and mutilated in many places, yet happily 
supplies the perfect text, in this important prayer, as I have given it above. 

Since the publication of that edition, I have also found this prayer, occu 
pying somewhat the same place in the Canon, in the MS. Missal said to 
have belonged to the Church of St. Paul s, London ; and of which I have 
spoken in the Preface to the present Edition. 

68 It will be observed that the English Uses differ in the Form at receiv 
ing. When the sacred Elements were delivered to the people, there was 
also a considerable variety in the words used. From S. Ambrose, de 
Sacramentis, Lib. iv. cap. 5 ; and from S. Augustine, Serm. 272. 332. we 
may conclude that the simple words, as in the Clementine Liturgy, were 



Canon 

HERFORD. 

Patri Filium : obsecrantes ut 
peccata quae ex carne et san 
guine contraximus caro mun- 
det, sanguis lavet Unigeniti 
Filii tui Domini nostri Jesu 
Christi. Qui tecum vivit. 07 
Tune mclinet se supra calicem, 
et valdc devote pcrcipiat corpus 
Christi, sed ante percept ioncin 
dicat : 



23 



ROM. 



Postea dexter a se si g nans cum 
Hostia super Pattnam^ (licit : 



c 



Domini nostri 
.l<su Christi sit animw 
mea remedium in vituin l 
nam. Amen. 



c 



IOKPUS Domini nostri 
u Christi custodial 
animam meain in vitain ajtcr- 
iiam. Amen. 

Sunlit niL rcntcr ambas paries 
lloslite,jungit inanus, et yin es- 
cit aliquantulutn in meditatione 



said : " Corpus Christi : " to which was answen d " A men." Many forms 
oflater aj^es, in delivering both the Body and the Jiloud to (In 1 people, may 
be seen collected in (jeoryius. torn. iii. lib. iv. cap. xi\. Several again in the 
various Orders printed by Marttnc, in his first volume: de Ant. Hitibus. 
Alivroloyus gives this : " ( orpus et sanguis Domini nostri Jesu Christi pro- 
ficiat tibi in vitam leternam." Cap. 2, }. 

69 (sumat) i.e. standing. The Popes were accustomed to receive the Ku- 
charist sitting: but it would seem that HOW they stand, as other Uishops 
do, and do not resume their seat until after the rite is finished of washing 
the hands. See Angela Roeca. " De solemni Communione Summi Ponti- 
ficis." Opera, torn. i. p. 10. It is not out of place to add briefly that this 
author appears to doubt, that the Bishops of Home ever received sitting. 
" Dicitur Suinnuis Pontifex sedere, duni communicat ; vel quia ipse anti- 
quitns in communicando sedebat, vel (juasi sedentis instar communicabat, 
sicut praesens in tempus fieri solet. Summus namque Pontifex ad solium 
stans, noil sedens, ad majorem venerationem repraesentandam, ipsi tamen 
solio, popnlo universe spectante, innixus et iucurvus, quasi sedens commu 
nicat, Christum Dominum cruci affix urn, in eaque quodam modo reclinan- 
tem repraesentans." P. 20. We cannot read these last words without pain 
and sorrow : such gestures for such an end, surely sprung not from that re 
verence which men ought to feel. 



124 



Canon 



SARUM. 

cruce prius facia cum 
ipso corpore ante os. 



BANGOR. 

cerdos intime 
meditaridein- 
carnationej ca- 
ritate, passi- 
one, et de di- 
ra morte Jesu 
Christi, guas 
pro nobis pas- 
sus est et cti- 
am voluntarie 
sustimiit. Et 
sic cum timo- 
re et reveren- 
tia magna cor 
pus Christi et 
sanguinem su- 
mat : cruce de 
ipso corpore 
prius facta an 
te os ejus reci 
pient s. 

Deinde ad sanguinem cum magna devo- 

tione dicens : 

AVE in aeternum coelestis potus,mi- 
hi ante omnia et super omnia sum- 
ma dulcedo. Corpus et sanguis Domini 
nostri Jesu Christi prosint mini pecca- 
tori ad remedium sempiternum in vitam 
seternam. Amen. In nomine J Pa- 
tris, etc. 



EBOR. 



Hie sumat sanguinem : Hie sumat to- 
quo sumpto 70 inclinet turn sanguin- 



ANGUIS Domini 
ostri Jesu Christi 
conserve! me in vitam 
seternam. Amen. 
/CORPUS et san- 
V_^ guis Domini nos 
tri Jesu Christi : custo- 
diat corpus meum et 
animam meam in vitam 
SB tern am. Amen. 



70 If any were to be communicated during the Mass, this was the time 
appointed : as it is still directed in the Ritus celebrandi Missam. " Si qui 



Canon 00iffae. 



125 



HERFORD. 



ROM. 

sanctissimi Sacrament i. De- 
inde discooperit Calicem, gcnu- 
ftcctit, colligit fragment a , si qiue 
si nt, extergit Pattnnm super 
Calicem, interim dicens : 

QUID retribuam Domino 
pro omnibus, quae retri- 
buit mihi ? Calicem salutaris 
accipiam, et nomen Domini 
invocabo. Laudans invocabo 
Dominum, et ab inimicis meis 
salvus ero. 



Ante percept ionem sanguinis di- Acdpit Culiccm inanu 
cat : et eo sc signans, dicit : 



SANGUIS Domini nostri 
Jesu Christi conscrvct ani- 
mam meam in vitam leternam. 
Amen. 



SAN< 
Jt i- 



ANGUIS Domini nostri 
Jesu Christi custodiat ani- 
111 am meam in vitam acternam. 
Amen. 



Sumit totum Sanguinem cum 
particula. Quo sumplo, si qui 



sintcommunicandi in Miss.-x, saccrdos post sumptionem sanguinis, antequam 
se purificet, facta genuflexione, pon.it particulas, &c." Tit. x. 6. The 



i26 Canon 

SARUM. BANGOR EBOR. 

scsacerdos, et clicat cum em : quo sum- 

devotione orationem se- pto et calicc al- 

qucntem : tari super posi- 



Rubricce Generates of the modern Paris Missal are particular on one point. 

" Si qui sint sacram Communionem accepturi, Sacerdos non eos differat 
post Missas finem sine necessitate. Ordo enim postulat, ut Communio po- 
puli fiat intra Missam, et immediate sequatur Communionem Sacerdotis." 
Cap. x. 

Upon the mode of receiving, I need scarcely remind the reader of the 
famous passage in S. Cyril, Catech. My stag. v. cap. xxj. : and according to 
the same feelings the Church has always insisted upon outward gestures of 
reverence and awe ; not merely by way of decency as on less solemn occa 
sions, but here as of actual necessity. As S. Augustine declares: " nemo 
Carnem illam manducat, nisi prius adoraverit." Enar. in Ps. xcviii.5. I 
shall only add a passage from S. Chrysostom, as cited and translated in 
Ashwell s Gestus Eucharisticus." Oxf. 12mo. 1663. p. 44. (in which the 
reader will find this subject well considered.) " This Body the wise men 
reverenced, even when it lay in the Manger, and approaching thereto, wor 
shipped with great fear and trembling. Let us therefore, who are citizens 
of Heaven imitate at least these Barbarians. But thou seest this Body not 
in the Manger, but on the Altar : not held by a woman, but presented by 
the Priest. Let us therefore stir up ourselves, and shew far greater rever 
ence than those Barbarians, lest by our careless and rude coming, we heap 
fire on our heads/ Homil. xxiv. Cf. also Ashwell, p. 46. and p. 120. 
And in Lactantins de morte persec : the vision of S. Perpetua : cited by 
Gerbert. torn. i.p. 125. " Ego accepi junctis manibus." 

How long the custom continued of receiving the Eucharist into the hands, 
and permission also to carry it home, is most uncertain. There is a Canon 
of the Council of Toledo ; A. D. 400. " Si quis, acceptam a Sacerdote Eu- 
charistiam, non sumpserit, veluti sacrilegus repellatur." But this is di 
rected against the heresy of the Priscillianists. It seems certain that the 
old form was first given up at Rome, before the age of S. Gregory the 
Great : and that for some long time after it was still retained in other 
Churches. Mabillon tells us of a certain Abbess, S. Odilia, into whose 
hands not only the Body, but the Cup, was delivered in the 8th Century. 
Preefat. in Sac. III. Benedict, p. i. Observat. x. Genryius, torn. iii. p. 174. 
from whom I quote the above, cites also S. Caesar. Arelatensis, who proves 
that men and women received differently. " Viri enim, quando ad altare 
accessuri sunt, lavant manus suas, et omnes mulieres nitida exhibent lin- 
teamina ubi Corpus Christi accipiant." See, almost word for word, S. Au 
gustine, Sermon. 152. (cit. Casalius. p. 91.) There is an express canon, in 
the year 578: " Ne liceat mulieri nuda manu Eucharistiam aecipere." 
Condi. Autisiodor. And another Canon of the same council orders that, 
" Unaquaeque mulier, (quando communicat) dominicalem suam habeat." 
As to what this dominicale was, Baronius, Mabillon, and many others, 
suppose it to be the same as the linteamina above : but Stephen Baluze says 



Canon e^iCTac, 127 

HERFORD. ROM. 

sunt communicandi, eos com- 
municet, antcqaam se purificct. 
Post fa dicit : 



it was a covering for the head, resting his opinion upon a Council of An 
gers : " Si mulier communicans doininicale suuin super caput sun in non 
liabuerit, usque ad aliuin diem non comtnunicet." One thing is clear, that 
then women were not permitted to receive with uncovered hands. To re 
turn to men : in the year G80, Bede records the death of Ciedmon, a monk ; 
a layman. Feeling himself dying, " Interrogavit, si eucharistiam intus 
haberent. Rursus ille ; et tamen, ait, aflerte mihi eucharistiaro. Qua 
accepta in manu, interrogavit, si omnes placidum erga se animuin haberent, 
&c." Hist. Eccles. lib. iv. cap. 24. 

Very anciently there seems to have been great difference of practice as to 
the administration of the Cup by Deacons. Martcne. de Ant. If it. lib. i. c. 
iv. brings many examples by which he proves that it was not only allowed 
but general: and there is the well known complaint of S. Lawrence to Pope 
Sixtus : " Quo sacerdos sancte sine diacono properas . nunquid degenerein 
me probasti ? experire, utrum idoneum Magistrum elegeris, cui commisisti 
Dominici Sanguinis dispensationem." As Mcrati remarks upon Gncantns. 
torn. i. p. 23O, citing this : S. Lawrence says not the Body, but the Blood : 
and this, as if it were an especial part of the Office of Deacons. On the 
other hand, we have S. Chrysostom, Horn. !(>. in Matt, declaring that none 
but a Priest can administer the Cup: and the xvth Canon of the 2nd 
Council of Aries, decreeing, that when a Priest is present, a Deacon may 
not administer " the Body of the Lord : " which seems still further to limit 
the Canon of the Council of Nice, viz. that Deacons should not to Priests 
44 give the Body of Christ." The xvitli of the Canons of .Klfric allows 
Deacons to "baptize children, and housel the people:" which, if there 
should be any doubt, is fully explained in the Pastoral Epistle of the same 
Klfric: " the deacon may give the bread, and baptize children." Thorpe. 
Ancient Laws and Institutes, vol. ii. 319. 379. 

But this Canon of the Council of Nice may be reconciled with the others, 
by remembering that by it, Deacons were forbidden to distribute to Priests 
only : and in this case, there would be conveyed a tacit permission that 
they might to the Laity. There seems to be no ground for supposing that 
the Nicene Fathers intended in any way to oppose the custom of the first 
and Apostolic age, when, as S. Justin tells us, (Apolog. ii.) the Deacons 
conveyed the Eucharist to the absent and the sick. The 38th Canon of the 
4th Council of Carthage A.D. 252. is very much to the point. " Pra?sente 
Presbytero, Diaconus Eucharistiam Corporis Christi popnlo, si necessitas 
cogat, JHSSUS eroget." And with this Li/ndicood agrees, in his Gloss upon 
the text, Diaconi baptizare non prasumant, nisi $c. * In casu necessitatis, 
absente Presbytero, potest Diaconus suo jure baptizare, et Corpus Christi 
erogare infirmis : sed in Ecclesia praesente presbytero, non potest, etiamsi 
necessitas exigat, nisi jussus a presbytero, puta, cum multi shit qui indigent 
Baptismo, et presbyter non potest omnibus sufticere. Similiter, si multi 



128 Canon a@itrae. 

SARUM. BANGOR. EROR. 

to, inclinans se 
sacerdos cum 
magna veneta- 
tione in media 
altar is et cru- 
cem respiciens 
dicat hancora- 
tionem sequen- 
tem. 

GRATIAS tibi ago, Domine, sancte 
Pater, omnipotens seterne Deus : 
qui me refecisti de sacratissimo corpore 
et sanguine Filii tui Domini nostri Jesu 
Christi : et precor, ut hoc sacramenturn 
salutis nostrse quod sumpsi indignus 
peccator, non veniat mihi ad judicium 
neque ad condemnationem pro mentis 
meis : sed ad profectum corporis et ani- 
mae in vitam seternam. Amen. 



volunt accipere Corpus Christi, nee presbyter sufficit omnibus/ Lib. iii. 
tit. 24. Baptisterium habeatur. So that in all these cases, an express com 
mand from the Priest was thought necessary, that Deacons might not pre 
sume and attempt even perhaps to consecrate : as may be inferred from the 
25th cap. of the Council of Laodicea, cited by Cassander, Opera, p. 73. 
" Non oportet Diacono panem dare, nee Calicem benedicere." One word 
upon the address of S. Laurence to Pope Sixtus cited above. I would re 
mind the reader that in the text of the Benedictine Edition of S. Ambrose, 
upon whose authority the tradition mainly rests, the reading is not dispensa- 
tionem, but consecrationem. De Off. lib. i. 41. torn, ii p. 55. If this latter is 
correct, it can only be understood in a very extended sense. See above. 
Note 11. p. 86. 

There seems to have crept in an abuse in England, about the xiij th Cen 
tury, which is thus described and forbidden in the Constitutions of Walter 
Cantilupe, Bishop of Worcester. " Audivimus autem quidem, quod merito 
credimus reprobandum, quod quidam sacerdotes parochianos suos, cum 
communicant, offerre compellunt : propter quod simul communicant, et 
offerunt, per quod venalis exponi videtur corporis et sanguinis Christi hos- 
tia pretiosa : hoc, quod execrabile sit, nullus ambigit sanse mentis: hoc igi- 
tur avaritise horrendum vitium, interdicimus et execramus." Wilkins. 
Concilia, torn. i. p. 671. 

And here, without entering into the question of whether the integrity of 
the Sacrament is affected by the circumstance of no one, but the officiating 
Priest, communicating ; I cannot pass on without reminding the reader, 



Canon a@iffae. 1 29 

UKRI-ORD. J{OM. 



that as a fact HOMO is so undeniable, none rests upon greater authorities 
than this, that in the first ages all \vho \\ere present at tin 1 Service, except 
those under discipline, partook of the Communion: the pra\ers alone of 
the Liturgies, even had \ve no other evidence, abundantly testify, that they 
were draun up on the supposition of the presence of many, and of many 
communicants. Micrologu* in the xith Century says: " Sciendum est, 
juxta antiquos Patres, quod soli communicantcs divinis My.steriis interesse 
consueverunt." t <i]).<>\. Cardinal Bona not only admits this, adding" I lane 
ronsuetudinem din ]>erstilisse evidens est," but goes on to speak of some 
churches at Home, where the Priest is not permitted to communicate alone : 
the whole passage is of great importance. " In Missa solemni retenta est 
ab aliquibus Ecclesiis communio ministrorum, quie Roma; nunc permanet 
in insignioribus Basilicis, et ubi desierat, Apostolica 1 visitationis Deereto 
restittita est. Sapientissimo sane consilio, ne in desuetudinem abe.it nnti- 
rjnissimus Ecchsia: ritus, sine quo r/ .r possunt intdliyi, <jiur in Uturgicis oro- 
lionibus qnotidie recitantur." lie) tun. Lit urn- . lib. ii. cap. xvii. 2. \ <tn 
Espen speaks to the same purpose, and advises that Parish Priests should 
warn their people that they would communicate them only during the Ser 
vice : and again, " Ulterius populoexponendum, quod ipsa Communio sive 
participatio Sacramenti partein quodam niodo Sacrificii constituat: ideoque 
summopere conveniens esse, ut dum una cum Sacerdote Sacrificium ofle- 
runt, etiam una de Sacrificio sacramentaliter communicando participent " 
lus. Ecc. Universum. Pars. ii. sect, i lit. v. 

K 



i 3 o 



Canon 8itTae. 



SARUM. BANGOJK. 

Qua dicta eat sacerdos ad dexterurn cor- 
nu altaris cum calice inter manus, digi- 
tis adhuc conjunctis sicut prius : et acce- 
dat subdiaconus et effundat in calicem 
vinum et aquarn : n et resinceret"^ sa 
cerdos manus suas ne aliqute reliquiae 
corporis vel sanguinis remaneant, in digi- 
tis vel in calice. 
Post primam ablutio- 
nem vel ejfusionem, di- 
citur htfc oratio : 



EBOR. 



Post primam ablutio- 
nem dicetur h<ec oratio : 



Hie lavet sa 
cerdos digitos 
suos in conca- 
vitate calicis, 
cum vino infu- 
so a subdiaco- 
no vel alio mi- 
7iistro : quo 
hausto, die at 
sacerdos : 

QUOD ore sumpsimus, 73 Domine, pura mente capiamus : et 
de munere temporal! fiat nobis remedium sempiternum. 
(in vitam seternam. Amen. Ebor.) 
Hie lavet digitos in Hie etiam sub 
diaconus vel 
alius minister 
infundat vi 
num vel a- 
quam in ca- 



concavitate calicis cum 
vino infuso a subdia- 
cono, quo hausto, sequa- 
tur Oratio : 



Sumat hie calicem , et 
ponat super patenam, 
et postea inclinando se 
dicat : 



71 The reader will observe a difference here in the English Uses, and 
again between them and the Roman : which last appoints wine for the first 
ablution, which rather is called, the purification. Many of the ancient 
Ritualists speak of wine : and Durand of an ablution " missa finita," 
which was then to be thrown away into some clean place : probably the 
Piscina. " In locum nmndum et honestum." Lib. iv. cap. 55. 

Whatever we may think of the old rubrics of the English Liturgies, this 
must at least be undeniable : that every proper care should be taken that no 
remnants of the consecrated Elements be left behind after the conclusion of 
the Service, but that the whole be decently and with the greatest rever 
ence consumed, according to the strict order of our present Liturgy. 

" " Loke pater nosier thoti be sayande, 
I Avhils tho priste is rynsande : 



Canon sgjiOae. 1 3 



HERFORD. ROM. 

Postquam communicaverit eat 
ad dcxtrum coniu altaris cum 
calice, ct abluat enm cum vino, 
dicendo : 



Ql OD ore sumpsimus, Dominr, pura incnte rapiamus : <-t 
do inuncre teniporali fiat nol)is reiiicdiuni scnipitcruuui. 
(in vitam aeternam. Amen, llcrfnnl.} 
Delude abluat digitos suos su 
pra calicftn cum rino \rl 
duendo : 



\Vhrn Iho pristr lias rinsyn^f (loin-, 

I pon thi tl te thou stoiulr up soue : 

Then tho clerkc flyttis ys bokr, 

Agaynr to tho south auter noke : 

Tho pristo turues til his scruyce, 

And .saios forth more of his office." Museum MS. 

13 " Postf/nam onines commiinicai erunt, dicit : Quod ore sumpsimus, &c." 
Micrnlogus. cap. xxiii. Compare what the same ancient writer says in an 
other place : " Fostquam omnes communicaverint dicit sacerdos hanc ora- 
tionein sub silentio, Quod ore sumpsimus. Qua finita sequitur oratio sive 
orationes post communionem dicenda?." Cap. ID. Many forms of prayer 
after receiving are in the collections of Martene : de ant. Ecc. rit. torn. i. 
212,&c. 



132 Canon figjiffae, 

SARUM. BAXGOR. EBOR. 

licem : quo 
hausto, sequa- 
tur hac ora- 
tio : 

HMC nos communio, Domine, (Domine, communio, Ebor.} 
purget a crimine : et ccelestis remedii faciat esse consortes. 
(Per Christum. Ebor. Per Christum Dominum nostrum. Amen. 
Bangor.) 

Finita oratio- 

ne: eat saccr- 

dos in media 

altctris, ibidem 

ca licem super 

patenam ja- 

cenlem dimit- 

tens: et secum 

magna genera- 
Post perccptionem ab- tione respicien- 
lutionum ponat sacer- dum crucem 
dos calicem super pate- indinans, di- 
nam : ut si quid rema- cat in memo- 
neat stillet ; et pcstea ria passionis 
indinando se dicat : Domini : 

\ DORAMUS (Adoremus. Bangor} 
JL\. crucis signaculum,per quod salu- 
tis sumpsimus sacramentum. 



74 (Quern potavi. Herf. and Rom.) This prayer was necessarily altered, 
after the Cup was denied to all except the officiating Priest. Anciently it 
was in the plural number : and occurs in the old Gothic Liturgy ; " Corpus 
tuum, Domine, quod accipimus (accepimus?) et calicem tuum (calixtuus?) 
quern potavimus, &C." Thorn. Missale Gothicum, p ; 392. It is in the sin 
gular, however, in the ancient Missal edited by Flaccus Illyricus : but that 



Canon egjitrae. 



J 33 



HERFORD. 



ROM. 



HJEC nos communio, Do- 
mine, purget a crimine : 
et coelestis remedii faciat esse 
consortes. Per Christum Do- 
minum nostrum. Amen. 
Tune abluat cum aqua, et redcat 
ad medium altar is cum ilia ab- 
lutionc, et ibi sumat cam et ite- 
rum dicat : 



Interim porrigit Calicem mi- 
mstro, qui infundit in eo parum 
vini, quo se purijicat : delude 
prosequiliir : 



CORPUS tuum, Domine, quod sumpsi, et calix, (Sanguis, 
Horn.} quern potavi, 74 adhrcrcant semper (adluereat, flow.) 
visceribus meis : 
et prsesta, ut in me non re ma- 
neat macula peccati, in quern 
pura et sancta introierunt sa- 
cramenta corporis et sanguinis 
tui. Qui vivis et regnas. 



et prwsta, ut in me non rcma- 
ncat scelerum macula, quern 
pura et sancta refecerunt Sa- 
cramenta. Qui vivis et regnas 
in saicula saeculomm. Amen. 



scarcely can prove much, as it seems allowed, that that famous blunder (as 
regarded the purpose of its first editor) is rather to be considered as a 
manual of prayers which might be used by the officiating Priest, mixed up 
in no exact arrangement, with the much more ancient Roman Sacramentary. 
In it, besides, the Cup is appointed to be given also to the assistant Clergy : 
though there appears to be some doubt as to the people. 



34 

SARUM. 

Deinde la-vet manus: 75 
diaconus interim cor- 
poralia complicet. 16 Ab- 
/ ut is manibus ct rede- 
unte sacerdote ad dex- 
terum cornu allaris : 
diaconus calicem porri- 
gat ori sacerdotis, si 
quid infusionis in eo re- 
manserit resumendum. 
Posted vero dicat cum 
suis ministris commu- 
nionem. 11 



Canon agiffae, 

BANG OR. 

Tune cum ista 
oratione eat 
sacerdos ad 
dextrum cor 
nu altariS) et 
abluat manus. 
Post percept io- 
nem sacra- 
menti sacer 
dote ad manus 
abluendas ve- 
niente, diaco 
nus corporalia 
complied : et 
in loculoponal. 
Postea vero ip- 
sa corporalia, 
cum off ertorio 
vd sudario, ca- 
lici supponat. 
A bl ut is mani 
bus rcvertat se 
ad dexter ID n 
cornu altar is, 
et dicat una 
cum ministris 
suis commu- 
nionem. 

Deinde facto sig)io crucis in facie vertat 
se sacerdos ad populum : elevatisque ali- 



EBOR. 



76 " Cardinal Wolsey officiated at S. Paul s, wliere, it seems, some of the 
principal nobility gave him the basin to wash at high Mass. He is charged 
with intolerable pride, for suffering persons of the first quality to do this" 
office : however, the matter is capable of a fairer construction than is gene 
rally put upon it. For the holding the basin at high mass may rather be 
supposed a ministration in religion, and an honour to God Almighty, than 
any respect to the Cardinal : and if the ceremony was thus paid, why might 
it not be received under the same consideration ? " Collier. Ecc. Hist. vol. 
ii. 18. 

76 (Corporalia complicet) il Quod ita plicari debet, ut nee initium, nee 



Canon egjiffae, 135 

HERFORD. ROM. 

Time ponat calicem jacentern Abluit digitos,extergit, et sumit 

super patenam, et inclimt se ad ablutionem : extergit os, et Ca- 

altare, et eat ad sacrarium et liccm quern operit, et plicate 

la-vet manus suas, et in eundo Corporally collocat in altari ut 

dicat : prius : dcinde prosequitur Mis- 

LAVABO inter innocentes sam. 
manus meas : et circiun- 
dabo altare tuum, Domine. 



Deinde reversus ad altare dicat 
communwnem. 



Qua dicta signet xc et vert at se. 
ad populum ct dicat : 



finis appareat, sicut etiam sudariuni in sepulchre Domini inventum est. 
Sudarium est ligamentum capitis." Alcnin. De divinis Oiliciis. Bibl. 
Patr. Auct. torn. i. p. 282. 

77 (Comma tiionem.) This was an Antiphon, or verse taken from a Psalm, 
which varied with the day : and was sung whilst the people communicated. 
See Gerbert. torn. i. p. 458. S. Augustine speaks of it, in his own time at 
Carthage: " Ut hymni ad altare dicerentur de Psalmorum libro, sive ante 
oblationem, sive cum distrihueretur populo quod fuisset oblatum." Re 
tract, lib. ii. cap. xj. On the practice of the old Gallic Church, see Ma- 
billon. De Lit. Gallic, lib. i. 5. 27. 



136 Canon agiffac, 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

quant ulum brachiis et junctis manibus 
dicat : 

DOMINUS vobis- T^ O M I- 
cum. LJ N U S 

vobiscum. 
Et iterum revertens se ad altare dicat : 

O REMUS. ^ RE - 

\J MUS. 

Deinde dicat postcommunionem: ls ju.rta 
tmmerum et ordinem antedictarum ora- 
tionum ante epistolam. Finita idrirna 
postcommunione " 9 factoque signo crucis 
in fronte, iterum vcrtat se sacerdos ad 
populum, et dicat : 

Dominus vobiscum. 
Deinde diaconus : 
Ijcuedicamus Domi 
no. 150 

In olio vei o tern pore 
dicitur : 
Ite, missa est. R1 



7d (Post communioncm.} A short prayer, which like the Commimio, varied 
with the office of the day. Some antient copies of the Gregorian and Gela- 
sian Sacramentaries prefix instead the title : " ad complendum" Which is 
followed in the Leofric Missal. It is to this that S. Augustine alludes, 
when writing to Paulinus, he says " Participate tanto sacramento, gratia- 
rum actio cuncta concludit." It w r as especially intended for those who had 
communicated : as Walafrid Strabo, de rebus Ecc. cap. xxii. declares, "ejus 
petitio maxime pro iis est, qui communicant." Micrologus repeats this, and 
in another place says, that in number they ought to correspond with the 
collects and secret prayers before the Preface. See also Radulph. Tungr. 
prop. 23. " ante ipsas communicare non negligunt, quicunque earundein 
orationum benedictione foveri desiderant." De Canonum observantia. 

79 During Lent in the old English Missals, a prayer was appointed to be 
said after the Post-Communion, called the " super populwn :" and preceded 
by the form, " Humiliate capita vestra Deo." This was very ancient, as 
may be seen by an examination of Cardinal Thomasius edition of the Ge- 
lasian Sacramentary : and was for a longtime said during the whole year : 
but afterwards was restricted to the season of Lent, that the people might 
during their discipline, be the better fortified by the prayers and benedic 
tions of the Church, against the malice of the Devil. As Amalarius says, 
the intention was: " Si omni tempore necesse est paratum esse bellicosum, 



Canon 



37 



HERFORD. 



ROM. 



npvOMINUS vobiscum. 
fit dicat postcommunionetn . 

Et ad fim-m orationis jungat 
wunuf, ( t cat ad medium altaris 
dictndo : 

PER Dominum nostrum Je- 
sum Christum Filiuin tu- 
um. Qui tec u in vivit. 
Itcnnn signet se tl I crlat ad po- 
pulum ct dicat : 
Dominus vobiscum. 
Antequam rtrvertatur dicat > Itc: 
in rcvcrtendo dicat, missa est. 
In missis quando /ion dicitur, 
(iloria in cxcelsis, dicutur : 
Benedicamus Domino. 



Dicto, post ultimam oratiotu 

Dominus vobisc iim. 
II . l^t cum spiritu tuo. 
dicit, pro MISSA qualitatc^ 
Itc missu cst, id 
Benedicamus Domino. 
R. Deo uratias. 



ad versus insiiiius sivc impetus inimicorum: quanto in.i^is it> [irociuctu ? 
Quadragpsimcili tnnporr scit adversarius no.stcr a sanrtu Eccli sia sinj^ulare 

rcrtamcn roniinissiun rssc c onlra sc. \ ult saccnlos nostrr ut nostris 

annis vosliti sinnis : proptrr^a julx-t per ininistriiiii, ut liuinilirmus capita 
nostra Dro, < t i!a tamlciu infiimlit suprr militcs protoctioncm Ix-nrdictionis 
sim." Lil>- iii. c/;. . J7. Compare ^//cro/og 1 !/*. cap. 51. These prayers are 
still retained in the Honian Missal. 

80 (Benedicamui Domino.) The reason \\liy sometimes this form, and 
sometimes the " Itc missa cst :" was used, seems to he, that upon the lesser 
festivals, only the more religious and spiritually disposed would make a prac 
tice of being present, who were not to he so suddenly, as it were, dismissed, 
but rather were to give thanks to (Jod. I pon the greater feasts, a large 
number of people of all occupations would probably attend, and to these 
the " lie missa rst" would be a license to depart. See Micrologtu. cap. 4G. 

61 " Then when thou heris say ite, 
Or benedicamus if hit be : 
Then is tho messe al done, 
Hot yit this prayere thou make right sone : 
Aftir hit wele thou may, 
In gods name wende thi way." Museum MS. 



138 Canon 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

Quotiescumque enim 

dicitur j Ite missa est : 

semper dicitur ad po- 

pulum convertendo. Q<z 

Et cum did de.bc at, Be- 

nedicamus Domino : 

convertendo ad altare 

dicitur. 83 

His dictis, sacerdos inclinato corpore, Sacerdos hie inclinato 

junctisque manibus, taclta, voce coram corporc junctisque ma- 

altari in media dicat hanc orationem : nibus, tacita wee in me 
dia altaris dicat hanc 
orationem. 

PLACEAT tibi, 84 sancta Trinitas, obsequium servitutis mese,et 
prsesta : ut hoc sacrificium quod oculis Majestatis tu3e(tuse 
Majestatis, Ebor. et Bangor.} indignus obtuli, tibi sit (sit tibi, 
Ebor.} acceptabile: mihique et omnibus pro quibus illud obtuli, 
sit, te miserante, propitiabile. Qui vivis et regnas. (Deus. Per 
omnia ssecula saeculorum. Amen. Sar. et Hangar. ) 
Qua fiiiita eripat se sacerdos, signans se 
in facie sua, dicens : 



IN nomine Patris, 
etc. 


IN nomine 
Patris, et 
Filii, et Spiri- 



82 This turning of the Deacon towards the people or towards the altar, if 
" Benedicamus" was said, is noticed by many of the ancient ritualists: 
Micrologus. cap. 46. " Cum Ite, Missa est, dicimus, ad populum vertimur, 
quern discedere jubemus ; cum autem, Benedicamus Domino, non ad popu 
lum sed ad altare, id est, ad Dominum vertimur, nosque ipsos non ad dis- 
cedendum, sed ad benedicendum Domino adhortamur/ So also, Du- 
randus: lib. iv. cap. 57. Beletkus. cap. 49. &c. In some Churches of 
France, Le Brun says, that the Deacon turned towards the North, but why, 
he knows not. 

83 Micrologus gives us also, (and writing in the eleventh Century he is 
the first author who notices it) the rule which governed the saying either of 
the one form or the other. " Semper autem cum Gloria in excehis, etiam, 
Te Dt>um,et, Ite Missa est, recitamus." Cap. 46. That is, upon the Lord s 



Canon egMffae, i 39 

UERFORD. ROM. 



Tune inchnet sc cumjunctis Dicto Ite missa est, id Bene- 

manibus ad altar e, dicens : dicamus Domino, Saccrdos in- 

clinat sc anlc medium altitris, 
ct manibus junctis sup<:r illud, 
dicit : 

PLACEAT tibi, sancta Trinitas, obsequium servitutis mojp, et 
preestu : ut (hoc, IIeifotd)&acr\f\cium, quod oculis tuiu Ma- 
jestatis indignus obtuli, tilji sit acceptabile : miliiquc et omnibus 
pro quibus illud obtuli, sit, to miscrante, propitiabilc. ((^ui vivis. 
Htrford. Per Christum Dominum nostrum. Amen. Jioni.} 

Et osculilur altiirc. Dundc osculatur altarc : ct c/(- 

Kilis ocu/is, e.rtendens, dti dn^, 
ct jtin^cns miinu*, capufyitc 
( nu i niclindn*, dicit : 

ENHD1CAT vos omnipo- 

tcns Dcus. 
/:/ rc i sus ud populum, sctnd 



day, aiul (Jreater Ft-stivals. 

" Ad Missas de Itct/tticm quod atlinct, Stephauus Augustodunensis ex 

0(M). jam annis DOS iiioiiuit loco Ite Missa cat, diri ReqniescaiU in pare. 

Non ero populum pt r Ite l\Iissa est diinitti ron^ruerrt, cum Irre Missum 
epoltura, precc-sque cunsiMjuantur, ([use sane persuadere adstantibus debont, 
ut ne recedant." Lc Bran. i. JJA 3. Vide. Kehthns. caj). 4V. 

64 Altlioiij;l tlie Ordines Hoinani do not mention this prayer, it is never 
theless very ancient, and occurs in the MS. edited by Illyricns, in many 
others of equal date, and is noticed by Micrologus. The reason why the 
oM ( )rdines omit it, possibly is, because in fact the Service is already over, 
h;\ ing concluded with the " Ite, Missa est." So in many MSS. it is headed 
/">/ Missam, and Micrologus says: * Finita Missa, dicit, Placeat tibi, 
Sancta Trinitas." Cap. 23. 



1 4 Canon 

SARUM. BANGOR. EBOR. 

tus sancti. A- 
men. 

Et sic inclinatione facta, eo ordine, quo 
priu.s accesserunt ad altare in principio 
misste, sic indu i cum ceroferariis et 
c&teris ministris redeant. Sacerdos vero 
in redeundo dicat Evangelium : 85 In 
principio. 86 



5 This Lection was the first 14 verses of the 1st Chapter of the Gospel 
according to S. John. It is said that in the Use of the Church of Rome, it 
was not obligatory, until the last revision, after the Council of Trent: but 
the rubrics of the Bangor and Sarum Missals do not seem to leave a discre 
tion. In some of the Churches of France, it is still said, not at the Altar, 
but as in England anciently in returning to the Sacristy : in others standing 
at the entrance to it : and again, in some, in the Sacristy. In many of the 
Monastic Uses the saying of this Gospel has not been at any time admitted 
at all. 

The directions when this Gospel is to be omitted according to the modern 
Roman Liturgy, and another read in its stead, are given in the Rubr. Gen. 
xiij. 2. 

86 " Cum vero sacerdos exuerit camlam et alia indumenta sacerdotalia, dicat 
psalmos subscriptos : cum antip/i. Trium puerorum. ps. Benedicite sacer- 
dotes: usque adfinem cantici. ps. Laudate Dominum in sanctisejus: totus 
psalmus. Nunc dimittis servum : cum Gloria Patri. et sicut erat. Deinde 
dicitur tota antiph. Trium puerorum cantemus hymnum, quern cantabant 
in camino ignis benedicentes Dominum. Kyrie eleyson. Christe eleyson. 
Kyrie eleyson. Paternoster. Et ne nos. Sed liberanos. Benedicamus 
Patrem, et Filium, cum sancto Spiritu. Laudemus et superexaltemus eum 
sascula. Benedictus es Domine in firmamento creli. Et laudabilis et glo- 
riosus in saacula. 

Benedicat et custodiat nos sancta Trinitas. Amen. Non intres in judi- 
cium cum servo tuo, Domine. Quia non justificabitur in conspectu tuo 
omnis vivens. Domine Deus virtutum converte nos. Et ostende faciem 
tuam et salvi erimus. Domine exaudi orationem meam. Et clamor meus 
ad te veniat. Dominus vobiscum. Et cum spiritu tuo. Oremus. 
O ratio. 

Deus, qui tribus pueris mitigasti flammas ignium, concede propitius, ut 



Canon itrae. 141 

HERFORD. ROM. 

tantum benedicens, prosequitur : 
Pater, et Filius { et Spiritus 
sanctus. ft. Amen. 

Dum deponit vestiwenta sua, Delude in cornu Evangelii, 
vel in eundo ab altar i usque, ad dicto, Dominus vobiscum, et 
vestibulum, dicat ant: Trium Initium, vel Scquentia sancti 
Puerorura. Evangelii, signans at/are, vcl 

librum, et se, legit Evangclium 
secundum Jcannem, In prin- 
cipio erat Verbum. vel aliud 
Evang. ut dictum est in llubri- 
cis generalibus. Cum <//<*//, Kt 
Verbum caro factinn cst, Geiiu- 
Jlcctit : In fine, VJL. Deo crratias. 



nos famulns tuos non exurat flamma vitiornm. 

Oratio. L re igne sancti Spiritus rencs nostros et cor nostrum, Domini* : 
ut til)i casto corpore serviamus, *t mundu runic 1 plaeeamus. 

Oratio. Actionos nostras qiiivsiimus, Domini*, aspirando pra vcni rt ;nl- 
juvanclo prosecpirrt : ut cunctu nostra uprratio rt a t* snnprr incipiat. rt 
per te ccrpta liniatur. Et Jiniantur Ji<e tws tn-ntnnns sic: \\ r Christum 
Domimim nostrum. Arncn." .SV/r. Miss, iltlil. \\\?2. 

\\\\\\ the above agrees in the main, the IJanp-r I se. The York, has 
also nearly the same verses and responses, with one collect only, vi/.. 
* Deus, (jui trihus:" and headed *. Orationes post missatn cumnntnts. The 
Hereford appoints similar verses and responses, and the prayer, " Deus, 
qui tribus," followed by "alia oral in." 

" J rotector in te sperantium Deus, sine quo nihil est validum, nihil sanc 
tum : multiplica super nos misericordiam tuam, ut te rectore, te ducc, sic 
transeamus per bona temporalia, ut non amittamus sterna. Per." 

On the same pa^e, immediately preceding the Canon, in tin* Salisbury 
Missal of 14JW, upon which is the " uratio tlicendti ante missum," which I 
have already given, (Note 1. p. l)is the following, " Oratio di andn post .l//.v- 
*am. Omnipotens sempiternc Pens Jesu Christe Domine, esto propitius 
peccatis meis, per assumptionem corporis et sanguinis tui. Tn enim lo- 
quens dixisti : qui inaiuluc.it meam carnem et bibit meum sanguinem, in 
me manet et ego in eo, ideo te snpplex deprecor : ut in me cor mundum 
crees, et spiritum rectum in visceribus meis innoves, et spiritu principal! me 
contirmare digneris, attjue ab omnibus insidiis diaboli ac vitiis emundes : 
ut gaudiorum coelestium merear esse particeps. Qui vivas et regnas Deus, 
per omnia saeculasaeculorum. Amen." 

Many editions contain more prayers to be said at the Priest s choice both 

re and after the Service. These two only are so appointed in the first 

Edition. The Bangor and Hereford Missals do not give any : in my copy 



H2 Canon agiffae* 

of the York Use, a very long prayer is printed before the Ordinary, to be 
said before the Service, " quam sanctus Augustinus composuit:" and the 
following at the end of the Canon. 

" 5[ Oratio dicenda post celebrationem missee. Gratias ago tibi, dulcissime 
Domine Jesu Christe, lux vera, salus credentium, solatium tristium, spes- 
que cimctorum, gaudium angelorum : qui me miserum et magnum pecca- 
torem famulum tuum hodie sacratissimo corpore et sanguine tuo pascere 
dignatus es. Ideo et ego miserrimus et innumerabilibus criminibus infectus, 
lachrymosis precibus imploro benignissimam misericordiam tuam, et sum- 
mam clementiam, ut hasc dulcissima refectio, summa et incomprehensibilis 
communio, non sit mihi judicium animae meas sed prosit mihi in remedium 
ad evacuandas omnes insidias et nequitias diabolicee fraudis, ita ut nulla 
ejus dominetur iniquitas in corde, corpore, anima, et sensibus meis, sed tua 
dementia me perducat ad superna convivia angelorum, ubi tu es vera beati 
tude, clara lux, sernpiterna la?titia. Amen." 



F I N I S. 



Stotiittonat 




i. 



AVING determined, as has been already 
stated in the Preface, not to give so full a body 
of Notes upon the Ordinary and Canon, as I 
had at one time proposed to myself, I still 
think that there are some observations which may fitly 
be put together in this place, and some extracts and 
other documents relating to the Liturgy, by way of an 
additional Note ; which I trust will not be found alto 
gether without their use. 

I. First then, upon the origin of the word Missa. 
Some, with Baronius, have traced it to the Hebrew ; 
Missah, which signifies an oblation : others to the Greek ; 
/uuVi? : and some few, of whom Albaspinseus is the chief 
authority, to the German ; Mess, or Mes. With re 
spect to this latter derivation, a late very superficial 
writer, notwithstanding that it has been long exploded 
among the best learned in the subject, has not hesitated 
to state that "it can admit of no doubt." Some other 
derivations, not necessary to be mentioned, have been 
proposed : and lastly, that which, as it appears to me, 
Cardinal Bona has completely established to be the true 
one : that it is a genuine Latin word, a mittendo : and 



1 Sampson. Medii sevi Kalen- 
darium. vol. ii. p. 263. This is a 
work useful in some points, but 
cannot be recommended to the Stu 
dent : being written in a bigoted 
spirit of ignorant hostility to Ca 
tholic Truth. Much is it to be 



wished that some one really learned 
would give us a work which the 
above scarcely makes more than a 
pretence to be. By far the best 
at present, is the Chronology of 
History, by Sir II. Nicolas. 



ODDitional jQote. 145 

derived from the usual form by which, first the Catechu 
mens and others were dismissed, and secondly the Faith 
ful at the conclusion of the Service : " Ite, Missa est." 

For further information, I shall refer the reader to the 
following authorities: all of whom treat fullv upon the 
matter, and in fact exhaust it Bur mints. Ann. :V1. 
Bellarmin. de Missa. lih. v. cap. 1. Bonn. (Jprni. torn. 
i. lib. i. cap. 1. and Sdl(i\s additions to his text. Casu- 
litts. de Christian. Kit. cap. !). Cassander. Liturgica. 
cap. 2(j. (Opcm. p. . r >.">.) Durtuit. de Kitibus. lib. ii. cap. 
1. Van Ksiwti. toni. i. p. llo. Dtt Cungi . Glossarium : 
and, Gavantus. Thesaurus, torn. i. p. 7- These an 1 
works which arc more easily to be obtained than arc the 
older Kitualists, Micrologus, Alcuin, Uidore, Hugo Yic- 
torinus, &c. who agree with tlicin : and having examined 
them, as well as those who hold tlie contrary opinion, I 
repeat that the question seems to he completely settled, 
that J//.S-.NV/, is derived u a mittendo, " and the kk Ite, missa 
est." 

II. I l:e word kt Missa," especially in the ino-t ancient 
writers and ecclesiastical documents, such MS Monastic 
Statutes and decrees of Councils, does not always signify 
"the Liturgy," or u ( ){Kce of the Holy Communion." 
It means sometimes the dismission from any Divine 
Office: sometimes the portion of the Service at which 
Catechumens were present, sometimes again that to 
which only the Faithful were admitted : also, as I have 
had occasion to remark before, ( Xote 7. p. S -M it occa 
sionally means "Collects," or " Lections" or even the 
" Hora Canonica," and in later ages, the u least-day," as 
our own Christ-mas, and Michael-mas. I again refer the 
student to the authors before named, especially li<>n<t, 
and Du Gauge. There is usually little dillicultv in de 
termining whether the term is to be taken in its strict 
and more usual, or in its improper sense : and instances 
are not very abundant of its use, even in early writers, 
in other than its true meaning, as applied to the Liturgy. 



146 atiDitional Jl3ote, 

III. As " Missa" is to be understood sometimes as 
other than "the Liturgy," so the Liturgy had other 
names than Missa. Such, among the Greeks were 
Mystagogia, Synaxis, Telete, Anaphora, and Prosphora : 
and among the Latins : Collecta, Dominicum, Agenda, 
Communio, and Oblatio. 

IV. I pass on to the chief kinds of Masses : and these 
were (1.) Missa Solemnis : or, that which was celebrated 
with the full attendance of the Priest and his Ministers, 
Deacon, Sub-deacon, and Acolytes : with the proper 
solemnities of Incensing, &c. and in short all the cere 
monies which the full rubrics of the particular Church 
appointed. Under this head were included the Missa 
Pontificia Episcopalis, and Abbatialis : when a Bishop 
or mitred Abbot officiated, Pontificaliter. 

(2.) Missa Alt a : or, as it is now commonly called in 
England, by the members of the Roman Communion, 
High Mass. This is the same as the Missa Solemnis : 
and appears to have been a term chiefly in use in this 
Country. Gavantus cites only from a Charter in Ry- 
mer s Fwdera : " usque summum Altare ad Altam 
Missam celebrandam accesseram." Tom. vii. p. 139. 
But the term (and also Missa magna) occurs not unfre- 
quently in the York and Sarum Missals. 

(3.) Missa Publica: at which persons of either sex 
were permitted to attend : and was so called from that 
circumstance, and not from the place where it was cele 
brated, " quia olim" says Gavantus, " in cryptis et abdi- 
tis locis celebrabatur." These were forbidden in Monas 
teries, for obvious reasons. The Missa Communis seems 
to have been the same as the Publica. 

(4.) Missa Privata, was celebrated by the Priest with 
only one attendant, and is that which is now commonly 
called in England, Low-Mass ; or Missa Bassa, or 
Plana : that is, as distinguished from Missa Alta, or 
Solemnis : but as opposed to the Missa Publica, it means 
that, at which, whether the people were present, or not, 



0DDitional iRote. 147 

the Priest alone communicated. The Missa Privata must 
not be confounded with the Missa Solitaria ; which last, 
although for a time it was not uncommon in Monasteries, 
was at length altogether forbidden : and was that in which 
a Priest consecrated and performed the Divine Service, 
not only privately, but without any attendant Minister. 
The following examples will prove how early care was 
taken in England to prevent this abuse. At a Council 
of York, A.I). 1 1|)5, it was decreed, " Cum inter cirtera 
ecclesiae sacramenta hostia salutaris pneemincat, tanto 
impensior circa earn debet existere devotio sacerdotum, 
lit cum humilitato conficiatur, cum timore siunatur, cum 
reverentia dispensetur : nee sine iiiinistro literato ce- 
lebretur."* Some centuries earlier, there are in the* 
Anglo-Saxon Ecclesiastical Institutes, two remarkable 
decisions upon this point : which would appear to prove 
that in those days, ofic minister alone present was not 
sufficient. " At such times when ye attend the grmot 
of bishops, have -II priests or III or as many laymen 
called, that thev mav reverently celebrate the holv mys 
tery with you." Almost immediately alter follows : 
" Mass-priests shall not, on any account celebrate mass 
alone, without other tncii, imtan oSpum mammm, that he may 
know whom be addresses, and who responds to him. 
He shall address those standing about him, and they 

* 

shall respond to him. He shall bear in mind the Lord s 
saying, which he said in his Gospel. lie said : " there, 
where two or three men shall be gathered in my name, 
there will I be in the midst of them." 

Van Esjw/ij after some remarks for and against the 
validity of these Solitary Masses, says : " Quidquid sit, 
hoc certum est Missas has solitarias qiur a solo Sacerdote, 



* Wilkins. Concilia, torn. i. p. Durham, " Ad augcndum vero di- 

. >< !. Comp&re also, in the same vini, &c." 

vol. j. 707. The Constitutions of :t Thorpe. Antient Laws. vol. ii. 

\\ alt or de Kirkham, Bishop of p. 405. 407. 



148 

nemine preesente aut ministrante, pristinis seculis ignotas 
fuisse : privatas vero olim rariores quam hodie ; basque 
posterioribus seculis nimiumesse multiplicatas." 4 

(5.) Of tbe same kind as tbe Missa Privata, were tbe 
Missa Familiar is, and Peculiaris: 5 tbe Specialis, and 
Singularis. 

(6.) The Missa Votiva strictly meant a Mass which 
the Priest said at his own option ; not agreeing with 
the Office appointed for the day. This, of course, was 
subject to certain rules. But in a wider sense, those 
were called Votive Masses, which by a statute of the 
Church were fixed to be said at certain times ; and they 
were so-called with respect to the Church herself, by 
whose devotion they had been so prescribed. Such was 
the "Missa pro defunctis" which was to be said upon 
the second day of November. 

(7.) The Missa Prcesanctificatorum, was a species of 
imperfect Service, in which no Consecration was made, 
and the Priest communicated of the Oblation which had 
been consecrated upon a previous day. In the Greek 
Church during Lent these only are allowed, except 
upon Saturdays and Sundays, and the Feast of the An 
nunciation : in the Latin Church it was limited to Good 
Friday. 

(8.) With this the Missa Slcca has been often con 
founded : but there is an essential distinction : because 
this last not only was without consecration, but without 
communion : a mere repetition and a most objectionable 
one, of part only of the Service, without consecration 
and without communion. It was in fact almost a mockery, 



4 Jus. Ecc. Universum. Pars. obligent, quo minus valeant Ca 
ll, sect. i. tit. 5. notrico Officio commissam sibi offi- 

5 There is a Constitution of John ciare Ecclesiam, ut tenentur." And 
Peecham " Sacerdotes caveant uni- see Lyndwoods Gloss, lib. iij. tit. 
versi, ne Missarum peculiarium, 23. De celeb. Miss. Sacerdotes 
seu familiarium se Celebrationi caveant. 



anoitional J13orc* 149 

and long before the Reformation was abolished through 
out the Christian world. Durand s account of it is : 
" Potest sacerdos accepta stola Epistolam et Evangelium 
legere, et dicere orationcm Dominican!, et dare bene- 
dictionem ; quinimo si ex devotione, non ex supersti- 
tione velit totum officium missrc sine sacrificio dicere, 
accipiat omnes vestes sacerdotales, et missam suo ordine 
celebret, usque ad iinem offerendu 1 , dimittens secreta, 
quae ad sacrificium pertinent. Praefationem vero dicere 
potest, licet in eadem vidcantur Angeli invocari ad con- 
secrationem Corporis et Sanguinis Christi. De Canone 
vero nihil dicat, sed orationcm Dominican! non pnrtcr- 
mittat, et quaj ibi sequuntur sul) silcntio dicenda non 
dicat: calicem et liostiam non haheat : nee de his, qua* 
super calicem sen eucharistiam dicuntur, vcl Hunt, all- 
quid dicat, vcl faciat. Potest etiam dicere l Pax Domini 
sit semper etc. 1 et exinde misssu officium suo ordine pcr- 
agat." 6 

Inhere is some doubt after all, although Durand speaks 
thus decidedly, whether the J//.s-.\v/ N/V/v/ was at anv 
time permitted in the Catholic Church. Quarti and 
Merati think that it was so : but ag:iinst these are even 
greater ritualists, among whom are Cardinal Hona, and 
Benedict XI V. Hut there is evidence certainly that 
another, the same in fact, vi/. the J//.V.NV/ imufirn or 
navalis was at one time allowed, " tempore navigationis, 
quando scilicet ob periculum eftusionis non liccbat cele- 
brare." 

I have been the more particular in remarking upon 
this Missa, because some people ignorantly call the 
Office, which frequently is used in the Church of Eng 
land now, consisting of the first part of our Communion 
Service, and ending either with a Sermon, or after the 
prayer for the Church Militant, a J//.VAV/ Sicca : but, 



Lib. iv. cap. i. "23. 



150 autiitional Jf3ote, 

whatever else it may be called, (and I confess I am at a 
loss myself for a name) we are free from the disgrace, 
for it has none of the characteristics of that barren ser 
vice. Indeed rather, those who suffered so much as I 
have just mentioned, to be said on certain days, very 
carefully placed the limits to w r hich we are permitted to 
go, short of the beginning of the solemn part of the Li 
turgy itself : and the Divine Providence, which has ever 
watched over our Church, has not suffered that Holy 
Service to be subject to so great a scandal. 

Besides the above, there are many other kinds of 
Masses, the names of which may be found and a full ex 
planation of them in Gavantus, Bona, and other writers. 
I have very briefly noticed the chief differences, and 
those which relate to the Church of England before the 
Reformation. 

V. I shall not make any attempt at a short account of 
the various Vestments, which the Priest wore in cele 
brating the Divine Mysteries. A good arrangement 
which without repetition would give us the sum of the 
information which is dispersed in very numerous volumes, 
is still to be desired : but for this I have not space. I 
shall therefore now state the names only, in the order in 
which they were to be put on. 1. The Amice. 2. The 
Alb. 3. The Girdle. 4. The Maniple. 5. The Stole. 
6. The Chasuble. Full information about these, as well 
as other Ecclesiastical Vestments, is to be collected, 
(without mentioning rarer works) from Gavantus, Car 
dinal Bona, Durand, Durant, Du Cange ; and of modern 
writers, Dr. Rock s Hierurgia, and Mr. Pugin s Glos 
sary. 

But I shall extract the following from the Pontifical 
of the Church of Exeter, of which I have given an ac 
count in my dissertation on the Service Books. 7 



7 Monumenta Ritualm. vol. i. 



atiDitional jQote. 151 

"fol. 1. Modus inducndi episcopum ad solemnitcr ce- 
khrandum. Primo veniat pontifex ante altarc, vel alibi 
ubi dispositum fucrit, et prostratus breviter oret, et sur- 
gens ponat se ad cathedram et statim incipiantur psalmi 
consueti : * Quam dilecta : cum capteris, ut supra. In 
terim ministri vel domicelli caligas cum sandalis secrete 
extenso superiori indumento ei subininistrot. Deinde 
BUUlutergium cum aqua ad lavandum deportent. Postea 
exuat cappam et induat amictuin, albain, et stolam, et 
reliquias circa collum, at; deinceps tunieam, debinc dal- 
maticam et manipulum. Kt tune sedendo chirothecas 
manibus imponat, et annulum pontificalem magnum, una 
cum uno parvo strictiori annulo ad tenenduin t ortius 
super imponat. Kt sudariinn retortum in manu recipiat 
ad facieni extergendam. Kt sic sedendo post psalmos 
infra scriptos orationes sequcntes con>uetas perdicat. 
Et cum bora fucrit, surgat et casulam induat, et mitraiti 
capiti imponat, et baculinn pastoralem in manu sua sinis- 
tra assumat, curvatura baruli ad populum conversa, cu- 
jus contrarium faciant ministri tenendo baculum \cl por- 
tando. Kt sic 4 cboro cantando, 4 (ilnria Patri proi-cd.it 
de sacrario ad altare populum benedicendo." 

The psalms and the pravers above mentioned, follow 
on the reverse of the same folio. I have printed them 
below, from the Sarum Pontifical, together with the 
" Modus induendi Episcopum" at full length, from the 
same MS. The reader will see that it agrees exactly 
with the order in the Pontifical of Bishop Lacy. 

There is one point in the above, valuable as it all is, 
especially worthy of notice : viz. that the Mutiijt/i is 
directed to be put on before the Chasuble. Whereas 
the custom of the Church of Home, and with two excep 
tions all the Pontificals which G cur gins had examined, 
(the most learned writer on that subject) appoint 
Bishops, when they officiate, to be vested with the Ma 
niple last of all. And, indeed, this Exeter Pontifical 
expressly remarks the distinction. " Et sciendum quod," 



152 3Dt!!tiona! j!3ote* 

it says, in the rubric before the prayers, " secundum 
usum curiae Romanee, ultimo omnium datur et ponitur 
in veniendo ad altare Manipulus, in brachio sinistro, et 
post missam primo amoveatur juxta illud : Venientes 
autem venient cum exultatione, portantes manipulos 
suos." The remark of Georgim is : " Prseterea mani- 
pulum celebraturi Pontifices sumebant post csetera sacra 

indumenta, sed in Pontificali tantum Prudentii Tre- 

censis imponitur post stolam, et in Sacramentario Moy- 
sacensis monasterii annorum 800. post zonam. Alias 
Liturgiae antiquae omnes statuunt, manipulum sumendum 
post reliqua sacerdotalia indumenta. &c." 8 Cardinal 
Bona says, that anciently all priests, and not Bishops 
only, received the Maniple last of the Vestments : 9 and 
this was rendered necessary by the peculiar shape of the 
Chasuble. 10 

VI. In the first ages of the Christian Church, when 
persecutions raged, and in all after times of like dangers 
and necessity, the Holy Communion was celebrated not 
only in secret places but at any hour either of the day 
or night, when the malice of the enemy might the more 
probably be escaped. Of these night-assemblies for the 
purpose of Communion, the " Missa in Nocte Nativitatis 
Domini," was for many ages in England, as it is still 
in all countries of the Roman Obedience, the last rem 
nant. 

The Rubric in the Note below 11 states the present 



8 De Lit. Rom. Pontificis. torn. See also Amalarius. lib. ii. cap. 
i. p. 270. 5. " De introitu Episcopi ad Mis- 

9 Compare also Hugo de Sa- sam." But Rabanus Maurus 
cram. lib. i. cap. 51. " De Favone. speaks of it as a priestly Vestment, 
Ad extremum sacerdos favonem in in its modern order. De Instit. 
sinistro brachio ponit, quern et ma- Clericorum. cap. 18. 

nipulum et Sudarium veteres appel- l() " Cum Planeta totum corpus 

laverunt. &c." This author does ambiret, &c." Tom. ii. p. 225. 

not especially mention the Maniple n " Missa privata saltern post 

among the Episcopal Vestments. Matutinum et Laudes quacunque 



anDitiona! 



53 



order of the Church of Rome : 1C and I shall proceed to 
cite some authorities, upon the ancient custom of the 
Kn^lish Church. 

The first from a Constitution of Archbishop Ray- 
nold, published in the Council of Oxford, A.D. 1322. 
" Nullus insuper Sacerdos Parochialis pnesumat Missam 
celebrare, antequam Matutinale persolverit OmYiuin, ct 
Primam et Tertiam de die." 1 Lyndwood in his Gloss 
upon this, says, that the Matutinale Oj/ici/nn includes 
" totum illud, quod continetur in Nocturnis ct in Lau- 
dibus." And, that although this Canon is especially 
directed towards Parish Priests, yet that every Priest is 
bound at least to sav Matins, before lie presumes to ce 
lebrate. There arc other Canons, which respect Paro 
chial Communions, and these equally insist upon the 
Third Hour also beini;- said before: because, says Lvn.l- 
wood, about the 1 bird Hour our Blessed Lord was cru 
cified, and, the Holy (Jhost descended upon the Apos 
tles. In considering these and similar Constitutions, 
the reader must remember that the J//.V.NV/ Parur/ifa/fx 
was not necessarily * Mi*x<t Solem/iis : but that, if it 



hora ab aurora usque ad meridiem 
dici potcst. 

Missa autem Conveutualis et so- 
lemnis sequenti online dici debet. 
In festis duplieibns, et semiduplici- 
bus, in Dominicis, et infra Octavas, 
dicta in choro Horatertia. In fes- 
tis limplicibus, et in Feriis per an 
num, dicta ISexta. In Adventu, 
Quadragesima, Quatuor Tempori- 
bus, etiam infra Octavam Pente- 
costes, et Vigiliis qua? jejunautur, 
quamvis sint dies solcmnes, Missa 
de Tempore debet cantari post No- 
nam. 

Missa autem Defunctorum dici 
debet post Primam diei." Hubr. 



dene rules, xv. Some few excep 
tions follow to these general rules. 
The reason \shy the Mass was to 
he said after Sc\t upon common 
days, appears to he, because it is 
neither a feast nor a fast, upon the 
one of which, after tierce, and upon 
the other, after the ninth hour was 
appointed for the Service, liuim 
says, from Francolinus, that an- 
tiently these days were left with no 
fixed rule. 

1J Compare Amalarius. lib. iii. 
cap. 42. ** De consueto tempore 
Missac." 

1:1 \nikins. Concilia, torn. ii. p. 
513. 



154 atmitional iSote. 

was " sine cantu" even, it would be of the nature of a 
private Mass, and therefore not limited by the same 
strict rules as were the Services of greater solemnity. 14 

In the Synod of Norwich, A.D. 1257, it was ordered 
" quod nullus sacerdos celebret, quousque Prima cano- 
nice sit completa." 15 And again, by the Constitutions 
of Cantilupe, Bishop of Worcester, A.D. 1240, to the 
same effect : but, on account of the reason which is 
given, I shall cite the canon at length. " Et quia, sicut 
accepimus, quidam capellani, ad annualia, vel ad officium 
beatse virginis assumpti, interdum matutinis prsepositis, 
aut seorsum, a choro vel ab ecclesia, per se dictis, missas 
celebrant immature, per campos, vel per villas postmo- 
dum discurrentes : prsecipimus, ut omnes capellani, qui 
in una parochia commorantur, simul intersint et conve- 
niant matutinis et vesperis, et aliis horis canonicis, in ec- 
clesiis celebrandis, et missis : et maxime de die, nisi causa 
rationabili fuerint impediti : nee aliquis celebret, quous 
que Prima fuerit canonice completa." 

There seems no necessity upon this point to add many 
examples : and I shall therefore only quote two more 
from Monastic Statutes. The one, of the Hospital of 
Elsing Spital, London. This has reference also to the 
time before which mass should end. " Circa horam ter- 
tiam cujuslibet diei pulsatis primitus campanis, 
Missam de die, prout diei solemnitas requirit, decantent ; 



14 We must not forget either, lem diebus pnesertim Dominicis et 
that "the third Hour" admitted of festis celebrent." Jus. Eccles. 
some considerable variation from Pars. II. sect. i. tit. v. And he 
that which naturally and strictly goes on to cite Councils which for- 
was the corresponding hour of the bid the stated hour to be put off, or 
Day. Hence, we find it laid down hastened, for the sake of rich neigh- 
by Van Espeni "Insuper ut po- hours; and others, directing Bells 
pulus ad Missam Parochialem fre- to be rung to call the people toge- 
quentandam incitetur, decretum est, ther. 

ut Parochi statuta eaque populo 15 Concilia, torn. i. p. 735. 
commodiori hora Missam Parochia- L6 Concilia, torn. i. p. 668. 



antutional Jf3ote. 155 

ita quod hujusmodi Missa singulis diebus, circitcr horam 
nonam, finiatur. 17 The other, from the rule of the Hos 
pital of S. John Baptist, at Nottingham. "Insuper 
statuimus, ut omnes fratres simul surgant ad Matutmas, 

cantatisque consequenter Prima et Tertia, celebre- 
tur missa. 10 

It has always been held, that the Holy Communion 
should not be celebrated, unless the Office of one of the 
Hours had been previously recited : whether of Tierce, 
Sext or the Xinth Hour. So that L^ndirnnd says : 
" potest colligi, quod in Festo Xatalis Domini eelebra- 
turus primam Missam, qiue solet cantari ante Laudes, 
debet prius perficere Matutinas et Primam." 1 With 
whom agrees a more modern Ritualist. u Missa So- 
lemnis semper dicitur post aliquant Horam, etiam in 
nocte Nativitatis Domini : ut Hone Canonicac sint 
quasi qiucdam ad Missam pneparatio." 

VII. Although there can be no doubt that in the 
first beginnings of the Christian Church, the Hnlv Com 
munion was celebrated not only in such places, but at 
such times and opportunities as would be the most likelv, 
in periods of violent persecution, to escape observation ; 
and therefore, chiefly taking care not to omit it if pos 
sible upon the Lord s day, as S. Austin tells us, it was 
subject occasionally to longer intervals than was per 
mitted afterwards,* 1 yet long before the age of the Coun- 



17 Dud<t1e. Monast. Anglic. I must however, before passing 

vol. vi. p. 700. on to the next subject, add the fol- 

H Monast. Anglic, vol. vi. p. lowing from Piers Ploughman. 

679. See also Rites of the Church Thc kynff and hiso knyghtes, 

of Durham. < At ix of the clocke, To t} ^ kirk wontCj 

ther rong a bell to masse, called To here matvus O f t h c day, 

the Chapter masse." P. 82. And the ma * sc aftcr ; 

9 Lib. iii. tit. "23. Linteamitia Pas.viut quinttift. 
CorporaJia. verb. Primam. 

10 Gavantus. Thes. Sacr. Kit. al I am now speaking of the pre- 
tom. i. p. 112. volition of communion; for there 



156 aotutional 

cil of Nice, the practice of priests consecrating daily, 
became common in most Churches. S. Cyprian s testi 
mony is sufficient upon this point, who says, " Episcopatus 
nostri honor grandis et gloria est pacem dedisse mar- 
tyribus, ut sacerdotes, qui sacrificia Dei quotidie cele- 
bramus, hostias Deo et victimas prseparemus." 2 

This custom was not likely for many reasons to be 
come, as time went on, less observed : and it is recorded 
of Alcuin, that at the request of Archbishop Boniface, 
he drew up Services for each day in the week ; which 
mi flit be used when otherwise the days would have been 

o / 

vacant, or have had no Proper Office. Or again, as 
Micrologus says : " Et hoc ideo, ut presbyteri illius tem- 
poris nuper ad fidem conversi, nondum ccclesiasticis 
officiis instructi, nondum etiam librorum copia prsediti, 
vel aliquid habercnt, cum quo officium suum qualibet die 
possent explere." 3 And in the very ancient Missal which 
Flaccus Illyricus edited, the Priest after the Communion 
is directed to say this Prayer : " Obsecro etiam te piis- 
sime omnium auxiliator, ne ad damnationem seternam 
mihi proveniat, quod quotidie cum conscientia polluta, 
corpus Christi Eilii tui et sanguinem indignus audeo 
accipere." But, before the tenth Century, more than 
one Canon of Councils is to be found, not exactly direct 
ing, so much as strongly exhorting all Priests to cele 
brate daily. 24 I shall not however add other testimonies 
upon this point, except one of Bede, cited by Gabriel 
Biel ; 25 and which, whatever opinion we might have as 
to the truth of its doctrine, and validity of its argument, 



is no doubt that in the days of the cutions then had not begun. 

Apostles, no opportunity was lost 22 Epist . 54 . Ad Cornelium. 

of receiving the consecrated ele- 03 

ments: when "the multitude of 

them that believed were of one ;4 MaUtton. Annal. Benedict. 

heart and of one soul," they con- Praef. iv - 36 - Gavantus.tom. i.p. 

tinued " daily breaking bread from 21. 

house to house." But the perse- 25 Lect, 87. In Canonem. 



aDDitional JI3otc. 157 

certainly declares the reason on which, in his day, the 
necessity of this practice was supposed to rest. " Sa- 
cerdos non legitime impeditus celehrare omittens, quan 
tum in ipso est, privat sanctissimam Trinitatem laude et 
gloria, Angelos httitia, peccatores venia, justos subsidio 
et gratia, in purgatorio existentes refrigerio, Ecclesiam 
speciali Christ! beneficio, et seipsum uiedicina et reme- 
dio." 

There is no proof that in the Church of England, the 
practice of daily consecrating the Holy Eucharist, or 
even of the daily communion of the Clergy, was enforced 
by any Council, or rested upon other obligation than 
individual piety, or the statutes of some deceased bene 
factor. In the Council of Cloveshoo, A.D. 7 17, it was 
decreed, Canon XI V. " I t dominicus dies leLritima 
VOneratione a cunctis celebretur, sit(|iie divino tantum 
cultui dodicatus, oinnes abbates ac presbvteri isto sacra- 
tissirno die in suis monasteriis atquc ccclesiis maiieant, 
missarumque solennia jigant." And the end of the sume 
canon extends the like obligation, in nearlv as strong 
terms, to the people. Hoc quoquc decernitur, quod 
eo die sive per alias festivitates majores, ])opulus per 
Bacerdotcs Dei ad ecclesiam sa-pius invitatus, ad audi- 
endum verbum Dei coiiveiii.it : niissanmiquc sacramen- 
tis, ac doctrime sermonibus frequentius ndsit." 

More than live hundred years after, \ve find no other 
order than the following : I quote from Lyndwood, on 
account of his Gloss upon it. " Statuimus insuper, ut 
quilibet Sacerdos, quern Canonica nocessitas non excusat, 
conficiat omni Hebdomada, saltern semel. 

Upon the Canonica nccessitas Lynd\vood observes 
that such would be, if the Priest were suspended, or ex 
communicate, or in mortal sin : or, if he could not obtain 
access to a consecrated place : " nam in loco non sacrato, 



i/A-Mw. Concilia, torn. i. p. 96. 7 Lib. iii. Tit. 23. AM* 



158 atmitional H3ote, 

non est celebrandum sine licentia Episcopi." Or, if he 
has not the sacred Vestments : or even, " quia non 
habet Stolam et Manipulum." Or, if he has not an 
assistant : " et breviter, in omni casu ubi non potest ha- 
bere requisita ad Missse celebrationem, et confectionem 
Eucharistise, prsesertim ea quee sunt de materia hujus 
Sacramenti." Upon the words saltern semel, his Gloss 
is. " Et hoc fiat die Dominica, si fieri poterit, juxta 
illud Aug. Quotidie Eucharistiam communionem acci- 
pere nee laudo, nee vitupero : omnibus tamen Dominicis 
diebus ad communicandum hortor. Et ista Constitutio 
facta est ad invitandum Presbyteros frequentius cele- 
brare, qui forsan vix quater in anno consueverunt cele- 
brare." 28 

VIII. The great stress which was laid for some Cen 
turies, upon- the necessity of every Priest celebrating the 
Holy Service once every day, led, more especially (when 
men began to suppose that the benefits of the Commu 
nion might be purchased for money) for many reasons 
which will naturally occur to the reader, to a great 
abuse. And this was; that priests consecrated more 
than once, and indeed many times, upon the same day. 
That this, in some instances^ was the result of a mistaken 
piety and devotion only, unmixed with any baser motive, 
we cannot doubt, from the fact which Walafrid Strabo 
records, that Pope Leo the Third sometimes celebrated 



28 He goes on to speak of ano- utatur ea ad honorem Dei et salu- 

ther case : " Et hie nota, quod tern animae sua3, et aliorum vivo- 

licet quidam dicant Sacerdotem rion rum et mortuorum : secundum illud, 

peccare, qui dimittit celebrationem 1. Petri. 4. Unusquisque, sicut 

Missse, nisi habeat populum sibi accepit gratiam, alterutrum ilium 

commissum, vel ex obedientia te- administret. &c. Sacerdos enim 

neatur celebrare : tamen quia, ut tenetur Deo Sacrificium reddere, 

Grego. dicit, cum crescunt dona, licet nulli homini teneatur. Sacer- 

rationes crescunt donorum. Ideo dotibus enim prasceptum est, Hoc 

cum Sacerdoti sit data potestas no- facite in meam commemoratio- 

bilissima, reus est negligentiae nisi nem" 



autntional JSote, 159 

nine times in one day. " Fidelium relatione virorum in 
nostram usque pervenit notitiam, Leonem Papam (sicut 
ipse fatebatur) una die vij. vel ix. Missarum solennia 
saepius celebrasse."* 9 

But, in England, measures were very early taken to 
check (at least) the excess into which this practice, so 
very objectionable, was running. The 55th of the Ex 
cerpts of Archbishop Egbert, a contemporary of the 
Venerable Bedc, declares : " Et sufficit sacerdoti unam 
missam in una die celebrare, quia Christus semcl passus 
est, et totum niundum redemit." : The 37th of the Canons 
enacted under K. Edgar, enjoins : " That no priest, on 
one day, celebrate mass oftencr than thrice, at the very 
utmost." 31 The 18th of the Laws of the Northumbrian 
priests, is to the same purpose : " If a priest in one day ce 
lebrate mass oftencr than thrice, let him pay xij ores." 
In almost the same words as in Egbert s Excerptions, 
jElfric speaks in his Pastoral Epistle : " It is much that 
Mass may be celebrated once in one day, though it be 
not celebrated oftencr." ; These bring us nearly to the 
period of the Norman Conquest, up to which time we 
find no more than repeated attempts to check (as I have 
said) the evil which existed: but soon after that event, 
there were very frequent orders, and more determinate, 
made in the Provincial and Diocesan Svnods. Take the 
second Canon of the Council of London, A. i>. 12fM). 
" Non liceat prcsbytero bis in die celebrare, nisi neces 
sitate urgente ; et tune idem cum in die bis celebrat, 
post primam celebrationem, et sanguinis sumptionem nil 



* De Rebus Eccles. cap. 21. M \Vilkins. Concilia, torn. i. p. 

But it has been said that this was 104. 

owing to the multitude whom he 3 i Thorpe. Ancient Laws, &c. 

was desirous to communicate : and VQ | - 253 
for all of whom he wished himself 

to celebrate. See Fleury. Hist. " Il)Ul voh " P 293 

Eccl. torn. x. p. 158. : " Ibid. vol. ii. p. 377. 



160 antiittonal H3ote. 

infundatur calici." 34 These cases of necessity seem ex 
plained more fully, a few years later, in a Provincial 
Constitution of Archbishop Langton. " Bis in die cele- 
brare nullus prsesumat, nisi in diebus nativitatis et resur- 
rectionis dominicce : et quando corpus in propria ecclesia 
fuerit tumulandum : et tune in prima missa ablutio digi- 
torum vel calicis a celebrante non sumatur." 35 The 
Council of Durham, A.D. 1220, makes a like order, "ne 
quis celebret bis in die:" with the same exceptions, or 
" aliqua evidens urgeat necessitas." And so also, the 
Council of Oxford, about the same time ; and some Sy 
nodal Constitutions (of an uncertain diocese,) A. D. 
1237. 36 In the year 1230, one of the Articles of En 
quiry for the archdeacons of the diocese of Lincoln, 
asks : " An aliquis sacerdos bis celebret in die, nisi in 
casibus concessis, et in propria persona in propria ec 
clesia ? " 37 Gavantus, or rather, Merati in his additions 
states, that the first order to the effect of the above 
Canons, was made by Pope Alexander the Second, A. D. 
1070. And the words used by Archbishop Egbert, and 
j^Elfric, already cited, are those which are in the decree 
of Gratian, 38 which he cites. 

The injunctions added to the above Canons which I 
have cited, that the Ablution should not be taken in the 
first Mass, if, for any lawful cause, the Priest was about 
to celebrate again, was in consequence of the strict rule 
which was laid down that none should consecrate ex 
cept fasting : 3lJ which fast would not, upon the theory of 



34 Wilkins. Concilia, torn. i. p. Christus semel passus est, et totum 
505. nmndum v redemit. Non modica 

35 Ibid. torn. i. p. 531. res est unam Missam facere; et 
30 Ibid. torn. i. p. 579. 586. 574. valde felix est, qui unam Missam 

657. dignam celebrare potuit." De Con- 

37 Ibid. torn. i. p. 628. secrat. Distinct, i. can. 53. 

38 " Sufficit sacerdoti unam Mis- 30 Walafrid Strabo, cap. xix. 
sain in die una celebrare, qnia allows that anciently there was no 



anuitional Jl3ote. 161 

the doctrine of Transubstantiation, be broken by the com 
munion of the consecrated Cup, although of course by the 
subsequent ablution. Hence on the Day of the Nativity 
when Priests might lawfully consecrate three times, the 
ablution was ordered to be taken only at the third and 
last Mass. And to such an exactness was this to be ob 
served, that it has been held, that if by mistake or acci 
dent, the Priest should have taken the ablution at the 
first of these Services, he was not then allowed to per 
form the other two. 40 Lyndwood says : " Ratio est, 
quia si faceret, non esset jejunus, et celebratio Missae 
debet fieri jejuno stomacho." And again, it has been 
decided, that no Priest might, under any necessity, con 
secrate twice upon Good Friday : because his fast would 
be broken, by the Host which he must take with un- 
consecrated Wine. In this case, the exception of two 
parishes or large populations, which I sluill speak of 
presently, would not hold, because there was no obligation 
upon the people to attend the Service on Good Friday. 41 
The Constitution above, of Archbishop Langton, 
allows not only an exception upon the Day of the Nati 
vity, but of the Resurrection. Lyndicood says. " lle- 
surrectionis Dominica* : i. e. in die Paschae : de isto 
die, quod in eo possit bis celebrari, nun invenio Textum 



rule to this effect: " sed a sequen- turn, ne quisquam nisi jrjunus Eu- 

tibus honesta et rationabili delibe- charistiam sumeret." <)prr<i. torn, 

ratione statutum esse cognoscitur; ix. p. 3:28. Hut the Pope docs not 

ut omni tempore a jejunis, sacro- (the Canon excepted) support his 

sancta celebrentur mysteria." Dv dictum with any authorities. See 

rebus Ecclesiastical. Pope Bene- liinghum. book. xv. cap. vij. And, 

diet however denies this : " Nemo especially, Fell s note upon S. Cy- 

nescius est sanctos apostolos tune prian. Epist. Ixiij. p. 156. 
jejunos non fuisse, cum Eucharis- ^^ ... 8Q 

tiam acceperunt, tamen ob tanti 

. . , art. o. 

Sacramenti reverentiam ab apos- 

tolicis usque temporibus statutum 41 Benedict XIV. Opera, torn. 

fuit semperque in ecclesia observa- ix. p. 286. 

M 



1 62 atiDttional Ji3ote* 

alicujus juris vel canonis. Sed istud ideo fortassis hie 
ordinatur, quia contingit ssepius, quod in una magna 
Parochia non est nisi unus Presbyter, qui commode illo 
die non posset in Missa solenniori de die omnes Paro- 
chianos suos communicare, et oportet quod servientes illo 
die ministrent et prseparent ea quse ad ipsorum servitia 
spectant erga adventum Dominorum suorum et Magis- 
trorum : unde tales communicari possunt et debent in 
prima Missa." 42 There are nevertheless some examples, 
which may be seen in Bona of two Communions, with 
their full and different Services, upon Easter Day : and 
it is possible that in the 12th Century, some remains of 
these were still left in England, and not intended to be 
forbidden in the Archbishop s Constitution. 

But the Gloss of Lyndwood at any rate teaches us 
what was the practice of his own time : and that upon 
Easter Day no more than on other days, excepting 
always of the Nativity, more than one Service was not 
permitted to be celebrated by the same Priest. For the 
exception which he allows, and supposes in the Arch 
bishop s Constitution to be intended, does not seem to 
meet the case ; because not only upon Easter Day, but 
on other great Festivals, it was always lawful for the 
Parish-priest, who had large populations under his 
charge, to celebrate for their convenience, and to meet 
the necessities of their case, more than once. The same 
was permitted, if he had two Parishes under him. 44 

The cases of necessity which are spoken of in the 
Canons, as exceptions, are agreed generally to have 
been, lest a sick man should die without the Viaticum, 



42 Pr ovine, lib. iij. tit. 23. Ad quaest. 2. art. 2. Gonzalez, in 
cxcitandos. cap. Consuluisti de Celeb. Missar. 

num. 2. Belletus. Disquisit. Cle- 

w Merum Liturg. lib. i. cap. . nn 7 . ? , , 
... ric. 2. 29.3. Cardinal de Lugo. 

de Eucharist, disput. 20. 1. num. 
44 Sotus. in 4. Sent, dist. 13. 46. 



J13ote. 163 

and there was no Host consecrated : if a Bishop or 
Prince should arrive at a place after the Service was 
over : if a person was to he buried ; but this, in places 
only where it was always the custom not to bury but 
with the celebration of the Holy Communion. Lynd- 
wood, in the same place before cited, says, that in all 
excepted cases, they availed only, in case no other Priest 
happened to be at hand : and that, upon any account 
whatsoever, it was not permitted to celebrate more than 
twice ; " quod in nullo casuum praedictortim licet ultra 
duas Missas celebrare, excepto die Nativitatis Domi 



ni/ * 5 



The day of the Nativity having 1 been so often men 
tioned, as the only exception, I cannot think it will be 
out of place, to add Lyndwood s reasons why three Ser 
vices were not only permitted but ordered for that day. 
He does not offer them as his own, but from ancient 
canonists. 

" Si^nificat prima Missa tcmpus ante Legem et ideo 
celebratur in tenebris. Secunda significat tempus sub 
Lege, quo tempore incipichat sciri Christus, sed nun 
clare, et ideo celebratur inter diem et noctem. Tertia 
si<riiiticat tempus Gratia*, et cantatur in plena luce, ad 
designandum Christum venisse, f/i/i exf Lu.r rw/, ct illu- 
ininat omnem hominem venientem in liunc munduin. 



45 This rule however does not that the Canons do not limit the 

appear to be strictly observed in number to two, or even three times : 

England now, by the Priests of the but that in all cases, the Priest must 

Roman Communion. Qufirti, in be fasting, and that therefore he 

considering the excepted cases, says: must (it would seem at least) know 

"In Anglia, ubi pauci sunt Sacerdo- that he would be required to cele- 

tes, potest idem Sacerdos sscpius in brate again, before he takes the 

die Sacrum facere ad satisfaciendum ablution. And if this be so, I do 

populo catholico : et idem di- not see how in the case of commu- 

cendum de aliis partibus haeretico- nion only the necessity could arise, 

rum, vel infidelium, ubi plures Ca- for he might reserve from the ele- 

tholici degunt." He further decides, ments first consecrated. 



1 64 attoitional H3ote. 

Vel die, secundum Jo. An. quod prima Missa significat 
Generationem Christ! seternam quse occulta est, et ideo 
celebratur in nocte. Secunda significat Nativitatem 
Christi, partim naturalem quia ex muliere, et partim oc- 
cultam quia ex virgine : ideo celebratur in mane. Ter- 
tia significat Generationem Spiritualem, quse fit per 
Gratiam, et ilia celebratur in tertia, quia clarescit se 
cundum veritatem." 4 

VIII. I shall conclude this, with some observations 
upon the " Cautelse Missse," or, as they were called 
" The Cautells of the Mass." 

Scarcely was the conversion of the Anglo-Saxons com 
menced, and Christianity for a second time introduced 
into England, before the same care was insisted upon 
to be observed by all the Priests of the English Church, 
in the celebration of the Divine Mysteries, which was 
enforced as much as possible, in other parts of the Chris 
tian world. Whether these precautions were carried 
into excess or not, is not a question upon which I shall 
enter : it is very possible that some were ; and as time 
went on, others were added, which were the produce 
only of that false reverence which accompanied necessa 
rily the novel introduction of the doctrine of Transub- 
stantiation. But in earlier ages, and indeed always, it 
would be idle uncharitableness to deny, that these 
" Cautells" and directions, sprung solely from a pious 
regard towards the great Sacrament of the Gospel : and 
in such a matter, concerning the highest Mysteries, con 
cerning that Bread and Wine, that Body and Blood, it 
is most difficult to say, where reverence ceases to be 
within the bounds of a due moderation, and becomes a 
superstition : but it is not so difficult to say, where irre 
verence begins. I wish that I could add, that I think 



46 Lib. iii. tit. 23. Ad excitan- vj. cap. 13. and Gavantus. torn. i. 
do*. Compare also, Durand. lib. p. 374. 



atJDitional H3ote. 165 

the Priests of the English Church now, as a body, are so 
reverent in their administration of the Supper of the 
Lord, as I do believe they really wish to be : I cannot 
suppose but that much that looks like carelessness is 
without intention : but how far neglect of the plain ru 
brics even of the Common Prayer Book can be excused 
by want of thought, is not for me to decide. 

I shall begin therefore, with some extracts from the 
Penitential of Archbishop Theodore. His 39th Chapter 
is, u de negligentia eucharistiffi," and to each offence or 
accident a certain penalty is attached, proportioned to 
the greatness at which it was then esteemed. " Si quis 
eucharistiam negligent! causa perdiderit. Si sacri- 
ficium in terra ceciderit, causa negligent!. - Qui non 
bene custodierit sacrificium. Qui autoin perdiderit, 
et non inventum fuerit. -Qui neglexerit sacrificium, 
ut vermes in eo sint, aut colorem non habet saporemque. 

Si ceciderit sacrificium de inaiiihus oflvrentis terra 
tenus, et non inveniatur, omne quodcunquc inventum 
fuerit in loco quo ceciderit comburatur igni, et cinis 
ejus sub altare abscondatur. Si vero inventum fuerit 
sacrificium, locus scopa mundetur, et stramen i^ni com 
buratur, cinisque, ut supra dictum est, abscondatur. 
Si de calice per negligentlam aliquid stillaverit in terra, 
lingua lambatur, terraque radatur. Si super altare 
stillaverit calix, sorbeat minister stillam, c. 
Other orders, to the same effect, may be found in the 
same Archbishop s Capltula. 48 

In the next Century Archbishop Egbert of York, in 
his " Confessionale," appoints a penance : " Si Sacerdos 
calicem efFundat postquam missam cantaverit." In 
Egbert s Penitential, we find several canons to the same 
effect. " Si quis ex incuria sua eucharistiam perdiderit. 



47 Thorpe. Ancient Laws and ** Ibirf. p. 7f>. 

Institutes, vol. ii. p. 46. " Ibid. p. 141. 



1 66 3DDitfonal 

Si sacrificium ex incuria in terrain ceciderit. Si 

quis neglexerit consecratam eucharistiam, ita ut nimis 
diu servata sordes in ea sit, vel colorem suum non habeat. 

Omne sacrificium quod sordidum est, vel vetustate 

corruptum, comburatur. Qui eifuderit calicem suum 
inter missam suam. &c." 5 

I pass on to the Canons of yElfric. " The priest shall 
purely and carefully do God s ministries : (Lo^ep jjenun^a) 
with clean hands and with clean heart ; and let him see 

that his oblations be not old baken, nor ill seen to. 

Great honours they merit who minister to God with zeal 
and devotion : and also it is written, that he is accursed, 
who doth God s ministry with carelessness. We may 
by this know, that a man who has not his sight should 
not dare to celebrate mass, when he sees not what he 
offers to God, whether it be clean or foul. 51 Archbishop 
Lanfranc in his Statutes, has one chapter, "de negligentia 
circa Corpus Domini." 52 But, lastly, to come down 
nearer to the date of the Cau tells themselves. In the 
13th Century, a Canon of the Constitutions of W. de 
Kirkham, Bishop of Durham, orders : " ut si per negli- 
gentiam aliquid de sanguine Christi stillaverit super ter 
rain lambatur lingua ; tabula radatur, super quam stilla 
verit : si autem super altare : si super linteum :" 

&c. : 53 and to each of these a penalty is attached, 
for the carelessness owing to which it must have oc 
curred. 

It is not possible to say, by whom these " Cautelae 
Missae" were drawn up and arranged, from the decrees 
of Councils and the opinions of Doctors and Canonists : 
nor by whose authority they were introduced into the 



50 Thorpe, vol. ii. p. 218. Wil- 62 Opera Lanfranci. p. 282. 
kins. Concilia, torn. i. p. 139. cap. x. 

53 Wilkins. Concilia, torn. i. p. 
11 Thorpe, vol. ii. p. 361. 707. 



aDDitional J0ote. 167 

Missal. Gavantus says, in his Thesaurus, that the ear 
liest edition of the Roman Use in which he had seen 
them, was in that printed at Venice, 1557. They have 
since been always added to the Roman Missal, and are 
differently arranged from the Cautelcp, and headed " De 
defectibus circa Missam occurrentibus." In the Here 
ford Missal, they are styled " De casibus et periculis qua^ 
possunt evenire circa altare." These differ somewhat 
from the Sarum : but as well as those in the present 
Roman Use, have the same object in view, and make 
very similar arrangements and rules. In the York 
Missal, 4to, 1517, (which has been followed in the pre 
sent volume) the " Cautekead inissam celebrandam," are 
placed at the end of the book, and are exactly the same 
as those which I am now about to give, from the Salis 
bury Use. In this last (the Salisbury Missal) they are 
to be found, in almost all editions after 1500 : either in 
the beginning after the Calendar, or at the end of the 
book ; and, more commonly, either before the Ordinary 
or after the Canon. I shall take them from an edition 
by Regnault, Paris, 15*2!). They will require no re 
mark : every reader is probably as well able to judge of 
them as I can be, and to form his own opinion, as to the 
necessity, or the reasonableness, or the superstition of 
them : and I need make no apology to more exact en 
quirers into documents of this kind, who will see that 
they furnish much valuable matter, bearing not only 
upon historical and antiquarian, but, which is of far 
greater consequence, upon theological questions. 



68 aDDitional U3ote, 




IL 

Cautelae 9@iffae, 

<[ Sequuntur informationes et cautelce observandce 
presbytero volenti divina celebrare. 

RIMA cautela est : ut sacerdos missam cele- 
braturus, conscientiam suam per puram con- 
fessionem optime prseparet, sacramentum 
vehementer desideret, et confiteri intendat. 
Notulam de modo agendi officium memoriter et bene 
sciat. Gestus valde composites ac devotos habeat. Cum 
enim quilibet teneatur Deum diligere ex toto corde, ex 
tota anima, et ex totis viribus suis. Hie Deum diligere 
non probatur, qui in mensa altaris ubi Rex regum et 
Dominus omnium tractatur et sumitur, irreligiosus, inde- 
votus, impudicus, distractus, vagus, aut desidiosus appa- 
ruerit. Attendat igitur unusquisque quod ad mensam 
magnam sedeat. Cogitet qualiter eum prseparari oporteat. 
Sit cautus et circumspectus. Stet erectus, non jacens in 
altari. Cubitos jungatlateribus. Man us exaltet, ut ex- 
tremitates digitorum modicum super humeros videantur. 
Intellectum signis et verbis coaptet, quoniam magna 
latent in signis, majora in verbis, maxima in intentione. 
Tres digitos jungat quibus signa faciat, reliquos duos in 
maiiu componat. Signa faciat directe non oblique, alte 
satis ne calicem ever tat. Non circulos pro crucibus. 
Cum vero inclinandum erit, non oblique sed directe ante 
altare, toto curvatus corpore, se inclinet. 

Secunda est, ut non putet, sed certo sciat se debitas 
materias habere, hoc est, panem triticeum, et vinum cum 
aqua modica. De vino et aqua sic poterit certificari. 



aotutional jRote. 169 

Exigat a ministro, ut gustet tarn vinum quam aquam. 
Ipse autem presbyter gustare non debet. Guttam fundat 
in manum, digito terat et odoret, sic erit certior. Non 
credat ampullae signatae, non color! ; quoniam saepius fal- 
lunt. Videat calicem ne sit fractus. Consideret vinum ; 
si est corruptum, nullo modo celebret : si acetosum, dis- 
simulet. Si nimis aquosum, abstineat, nisi sciat vinum 
aquae praevalere. Et in omni casu si contingat dubitari ; 
vel propter acedinem, vel propter mixturam vel illimpi- 
ditatem utrum possit confici, consulimus abstinere : quia 
in hoc sacramento nihil sub dubio est agendum, ubi cer- 
tissime est dicendum ; Hoc est enim corpus meum, et, Hie 
est enim calix sanguinis mei. Item oblatas convenientes 
eligat, et vinum competenter infundat, quia hoc sacra- 
mentum debet sensibus deservire ad videndum, tangen- 
dum, et gustandum, ut sensus reficiatur ex specie, et 
intellectus ex re contenta foveatur. Aqua etiam in par- 
vissima quantitate infundatur, ut a vino absorbeatur, et 
saporem vini recipiat. Non est enim periculum quan- 
tumcunque modicum apponatur de aqua, est autem peri 
culum si multum. Apponitur etiam aqua solum ad sig- 
nificandum, sed una gutta tantum significat, quantum 
millc. Ideo caveat sacerdos ne cum impetu infundat, ne 
nimis cadat. 

Tertia est, ut canonem morosius legat quam caetera. 
Et praccipue ab illo loco : Qui pridie quam pateretur 
accepit. Tune enim respirans attendere debet, et se 
totum colligere (si prius non potuit) singulis verbis in- 
tendens. Et dum dixerit : Accipite et manducate ex 
hoc omnes ; respiret et uno spiritu tractim dicat, Hoc est 
enim corpus meum : sic non immiscet se alia cogitatio. 
Non enim videtur esse rationabile discontinuare formam 
tarn brevem, tarn arduam, tarn efficacem, cujus tota virtus 
dependet ab ultimo verbo, scilicet, meum, quod in per 
sona Christi dicitur. Unde non debet cuilibet verbo 
punctus imponi. Cum id nulla ratione valeat ut dica- 
tur: Hoc est enim, corpus meum. Sed totum simul pro- 



17 aonttional 

ferat. Pari modo hoc idem in forma consecrationis san- 
guinis observetur. 

Item proferendo verba consecrationis circa quamlibet 
materiam, sacerdos semper intendat conficere id quod 
Christus instituit, et ecclesia facit. 

Quarta est, ut si plures hostias habet consecrare, debet 
harum unam elevare, quam sibi deputaverat a principio 
ad missam ; et teneat illam penes alias, ita quod visum 
et intentionem ad omnes simul dirigat. Et signando 
et dicendo : Hoc est enim corpus meum : omnes cogitet 
quas demonstrat. 

Consulimus quoque ut canonem presbyter memoriter 
sciat, quia devotius dicitur ; semper tamen liber habea- 
tur, ut ad ipsum memoriter recurratur. 

Quinta est, ut dum sumat, nunquam uno haustu cali- 
cem sumat, ne propter impetum tussis inopinate occurrat, 
sed bis vel ter caute sumat ut impedimentum non habeat. 
Si vero plures hostias debet sumere, ut quando hostia est 
renovanda, primo sumat earn quam confecit et sangui- 
nem : post hsec alias quee supersunt. Suam prius sumat 
quam alias, quia de suis credit et scit, de aliis credit et 
nescit. Demum desuper ablutiones, et non prius. 

Sexta est, ut paucorum nominibus se astringat in ca- 
none ; nee perpetuo, sed quamdiu velit faciat, quando 
velit omittat, quia canon de multitudine nominum prolix- 
atur, et per hoc cogitatio distrahitur. Dignum tamen 
est ut pater, mater, frater, soror ibi nominentur. Et si 
qui pro tempore commendantur ; et specialiter pro qui- 
bus missa celebratur. Non tamen ibi fiat vocalis ex- 
pressio, sed mentalis. 

Septima est, ut ante missam non os vel dentes lavet ; 
sed tantum labia exterius ore clauso si indiget, ne forte 
aquae gustum, cum saliva immittat. Post missam etiam 
caveat excreationes quantum potest, donee comederit et 
biberit, ne forte aliquid inter dentes remanserit, aut in 
faueibus, quod excreando ejiceretur. Quamvis autem 
missa devotissiine sit celebranda contemplationis causa, 






aDDittonal U3ote. 171 

tamen modus habendus, ne protractione vel accele- 
ratione fiat homo notabilis. Nam acceleratio signum 
est incuricL>. Protractio est occasio detractionis. Sed 
medio tutissimus ibit. Eo autem affectu est quaelibct 
missa habenda et diccnda a quoc unique sacerdote, quasi 
prima dicatur et nunquam amplius sit dicenda : tarn 
uuiirnum enim donum, semper debet esse novum. 

Habeat itaque saeerdos diligentiam ad conficiendum : 
Reverentiam ad tamjendum : Et devotionem ad sumen- 

o 

dum. Sic sentiendo et agendo digue tractabitur saera- 
mentum, rite peragetur officium, atque pericula et scan- 
dala evitabuntur. 

Item, in collectis dicendis semper impar numerus ob- 
servetur. Una propter Unitatem Deitatis. Tres propter 
Trinitatem Personarum. Quinque propter quinque par- 
titam passionem Christi. Septem, propter septiformem 
gratiam Spiritus Sancti. Septenarium numerum exce- 
dere non licet. 

Item, quandocumque oratio dirigitur solum ad Patrcm, 
in fine dicatur. Per Dominum nostrum Jesum Chris 
tum. Si vero dirigitur ad Patrem et mentio fit Filii 

O 

in ipsa, in fine dicatur. Per eundem Dominum nos 
trum Jesum Christum. Si autem oratio dirigitur solum 
ad Filium, in fine dicatur : Qui cum eodem Pat re et 
Spiritu Sancto. Et si mentio Spiritus Sancti in qua- 
cuinque oratione fiat, in fine dicatur ; ejusdem Spirit as 
Sancti Deus, per omnia scecula sceculorum. Amen. 

C Incipiunt cautelce servandce, quid agendum sit cir 
ca defectus, vel casus, qui oriri possunt in missa, et 
prcesertim circa consecrationem eucharistice. 

Primo quid sit agendum cum saeerdos deficit. 

C Si saeerdos deficiat sive moriatur ante canonem, 
non est necesse ut alius missam compleat. Si tamen 
alius vult celebrare, debet ab initio missam reincipere, et 
totum rite peragere. 

Si autem in canone deficiat, factis jam aliquibus sig- 
ni>, tamon ante transubstantiationem et consecrationem 



172 aDDitional 

sacramenti, tune alius sacerdos ab illo loco ubi ille dimisit, 
debet reincipere, et tantum illud supplere quod omissum 
est. 

Si autem sacerdos in actu consecrationis deficiat, ver- 
bis aliquibus jam in parte prolatis, sed in to to non com- 
pletis, secundum Innocentium, alius sacerdos debet inci- 
pere ab illo loco, Quipridie. 

Si tamen sacerdos deficiat consecrate corpore, sed non 
sanguine, alius sacerdos compleat consecrationem san 
guinis, incipiens ab illo loco, Simili modo. Si consecrato 
corpore, percipiat vinum non esse in calice, debet hostia 
munde reponi in corporali, et calice rite prseparato, inci- 
piat ab illo loco, Simili modo. 

Si ante consecrationem sanguinis, percipiat aquam 
non esse in calice, debet statim apponere, et conficere. 

Si autem post consecrationem sanguinis, percipiat 
quod aqua desit in calice, debet nihilominus procedere, 
nee debet miscere aquam cum sanguine, quia pro parte 
sequeretur corruptio sacramenti : debet tamen sacerdos 
dolere et puniri. 

Si post consecrationem sanguinis percipiat quod vinum 
non fuerit positum, sed aqua tantum in calice, siquidem 
hoc percipit ante sumptionem corporis, debet aquam de- 
ponere et imponere vinum cum aqua, et resumere conse 
crationem sanguinis ab illo loco, Simili modo. 

Si percipiat hoc post sumptionem corporis, debet ap 
ponere de novo aliam hostiam, iterum cum sanguine 
consecrandam, secundum doctores in sacra pagina, debet 
autem resumere verba consecrationis ab illo loco, Qui 
pridie. In fine autem iterum debet sumere hostiam 
illam ultimo consecratam, non obstante si prius sumpsit 
aquam et etiam ilium sanguinem. Innocentius tamen 
dicit quod si ex prolongatione sacerdos timet scandalum, 
quod sufficiunt tantum ilia verba per quae consecratur 
sanguis, scilicet Simili rnodo, et sic sumere sanguinem. 

Quid autem faciet cum aquam, sumpto corpore, jam 



aDDittonal Jl2ote. 173 

ha bet in ore, et jam primo sentit quod sit aqua ; utrum 
(dcbeat earn deglutire vel emittere. Require in summa 
Hostiensis in titulo de celebr. missae. Tutius tamen est 
cam deglutire quam emittere; et hoc ideo ne aliqua 
particula corporis cum aqua exeat. 

Item si sacerdos post consecrationem recordetur so 
non esse jejunum, vel commisisse aliquod peccatum, vel 
esse excommunieatum : debet nihilominus procedere, 
cum proposito satisfaciendi, et absolutionem impetrandi. 

Si autem ante consecrationem recordetur praedictorum, 
tutius est missam inceptam deserere et absolutionem 
petere, nisi inde grave scandalum oriatur. 

Item si musca vel aranea vel aliquid talium ante con 
secrationem in calicem ceciderit, vel etiam venenum 
immissum fore deprehenderit, vinum debet effundi quod 
est in calice, et abluto calice aliud vinum cum aqua poni 
ad consecrandum. Sed si aliquid liorum post consecra 
tionem accident, debet musca vel aranea vel aliquid 
talium caute capi, et diligenter inter dittos pluries lavari ; 
et vermis comburi, et ablutio cum cineribus combustis 
in sacrario reponi. Venenum autem nullo modo debet 
sumi, sed cum reliquiis debet sanguis talis cui venenum 
est immissum in vasculo mundo reservari. Et ne sacra- 
mentum maneat imperfectum, debet calicem denuo rite 
praeparare, et resumere consecrationem sanguinis ab illo 
loco, Simili modo. Et nota quod sccundum doctores, 
nibil abominabile sumi debet occasione liujus sacr amend. 

Item si sacerdos non recolit se dixisse aliquod horum 
quae debuit dicere, non debet mente turbari ; non enim 
qui multa dicit, semper recolit quae dixit. Etiam si sibi 
pro certo constat quod aliqua omiserit, si talia non sunt 
de necessitate sacramenti, sicut sunt secreta^, vel aliqua 
verba canonis, ultra procedat, nee aliquid resumat. Si 
tamen probabiliter sibi constat quod omisit aliquid, quod 
sit de necessitate sacramenti, sicut forma verborum per 
quam consecratur, omnia verba consecrationis super 



i74 aoauionai 

turn materiam regumere debet, quia coroecratio facta 
non eiisct. Quod tarnen non oportct si pretermiaga eeaei 
conjunctio im m vel alia verba quae precedunt vel se- 
quuntur formam ; qiufc non sunt de ipgiug sabstantia. 

Si autcrn saccrdos dubitaret an aliquod verbum pw- 
tincn* ad gubgtaritiarn forrn^ ornii*set vcl non, nullatc- 
uuft debet w;rvarc forrnam conditionalem ; c<l ine tcme- 
raria a:4C*rtiono forrnam totom guper suarn propriaai 
ifuit/;riarn debet rcsurncre, cum ha/; int^mtionc : quod ai 
c^m^ecratio eH.wt facta, nullo modo 
H<;d :-i coiMecratio non ^>;c*t facia, vcllet corpus et 



-j quis tern pore consecrationis, ab actual! ii 
e et flcvotione di:-,traetuH fucrit, nihilominug conse- 
crat ; dummodo intcntio habitualig in eo remaiuerit ; 

Surnrno Sacerdote, scilicet Cbristo, supplente CJUK de- 
fee turn. 

Si autcrn per nirniarn distractionern babitualifl intcntio 
eurn aetuali tolleretur, videtur quod deberet verba corise* 
ii- eurri aetuali intcntione renurnere, :~ic tarnen 
riollct consecrarc, si confiecratio facia csBet. 

Item HJ botttia consccrata proptcr frigus, vel alia de 
cauHa, labitur ^acerdoti in calieern, sivc ante divisionem 
ho:-.ti r/:, sive po:-.t ; non debet earn de sanguine extrahere, 
nee aliquid propicr boc reiterare, vel immutare circa 
f;elebrationern naerarnenti ; scd proeedat in sigrm et in 
aliiH, ax; si baberet earn in manibus. 

Si euebari-itia a/1 terrarn eeeiderit, locus ubi ja^;uit 
radatur^ et, incinereiur y^jr i^ncrn, et cinJB juxta altare 
recondatur. 

C Item si per negligentiam aliquid de sanguine Hiilla- 
verit, super tabulam qir^ terrrf; adhieret, Ktilla per sacer- 
dotern curri lingua larnbatur, ct locu-j tabular radatnr, et 
rasura igni cornburatur, et cinis juxta altare cum reli- 
quiisrecoridatur, et quadra ginta diebus yxiaiiteat cui 
aecidit. 



aoDitional jQotc. 175 

Si vero super ultare stillaverit calix, sorbcatur stilla, 
et tribus diebus poniitcat. 

Si vero super linteum et ad aliud stilla pervcnerit, 
quatuor diebus pmiitcat. Si usque ad tertiuin, novcin 
dielms poL iiiteat. Si usque ad qiiartuin stilla san^uinis 
IM i venerit, viginti diebus pram teat, ct linteamina quio 
stilla tutigerit tribufl vicibus lavet sacordos, vel diaconus, 
Oftlice Bupposito, c^t ablutio cum roliquiie recondatur. 

Item si quis iiliijuo casu gulee oucharistiam cvoinucrit, 
vnmitus ille debet incinmiri, ct cineres juxta alUire de- 
Ix-nt recondi. Kt si f ii< i rit clericus, monachus, presbyter, 
M-| diacnnus, quadraginta di(;l)us pconiteat, ( > ])isc<)piiB 
Mptuaginta, laicus tri^inta. 

Si vero ex iufinnitate evoinucrit, (JU MKJIU; diebus pci- 
niteat. 

Qui vern 11011 bene custodit siicrainentuiu, it;i quod 
Tnus vel aliud animal coinederit, quadraginta diebus 
poeniteat. 

Qui autein pi rdiderit illud, vrl pars cjus cccidrrit et 
non f uerit in veil ta, tri^inta diebus jxi-niteat. Kadein 
pOBnitentia videtur di^iius saeerdos, per eiijus neirljjjrn- 
tiaiu putrescunt bostiie conHeeratir. Diet is autein diebus 
pd uitens d(*bet jejunare, et a communione, et a eelebra- 
tione abstinero. Pensatis tanien circunistantiis delicti 
et jXTsonti 1 , potest ininui vel auj^eri p(rnitentia pnedirta, 
ecundum arbitriuni disereti confessoris, Hoc .mi em 
teneiiduin est, (|uod ubicunque inveniuntur s|ecies sacr;i- 
nienti integree, rc ven*nter sumendte suut : quod si sine 
periculo fieri non potest, sunt tainen pro rcliquiis res(;r- 



Item si bostia, vcl pars bostiie invonta fuerit sub palla 
vel corporali, et dubitatur si <;st cons(;crata vel non, dc- 
bet earn post sumptionern san^uiriis reverenter suniere, 
nt in titulo <le celebratiooe miggarum plenius invenies. 

liein eirca rnateriam sanguinifl vide ne sit a^n;sta, vel 
^ iuum ita debile, quod nullo modo babeat speciem vini. 



176 atmitional iftote. 

Ne sit aqua rubea expressa de panno intincto in vino 
rubeo. Ne sit acetum, vel vinum omnino corruptum ; 
ne sit claretum, vel vinum de moris aut malogranatis 
confectum ; quia veram speciem vini non retinent. 

Conficiens cum vino quod est in via corruptionis, vel 
ad corruptionem tendens, gravissime peccat (licet con- 
ficiat) quoniam non retinet speciem vini. 

Item cavendum est, ne apponatur nisi modicum de 
aqua, quia si tantum poneretur quod speciem vini tolle- 
ret, non conficeretur. 

Item si qua hie desunt, requirantur in summa et lec- 
tura Hostien. in titulo de celebr. missarum. 




3DDitional Bote, 177 



in. 

DC mono crcqucnDi SDfficium Dominica ptima in 
U ^iffam : ctD: Dfficijtf smplorum 
991 niftrontm/ 1 

OMINICA prinm in Adventu, peraeta pro- 
cessione, diun Tertia cantatur, executor om*eii 
ot sui ministri ad missam diccndam se indu- 
ant, et si episcopus f uerit, tres hahoat diaconos 
ct totidcm subdiaconos ad minus, sicul in ouini losto 
novcm lectionum, ([iiandn ipse exequitur otficiuin. In 
die vcro Pentecostes, ot in die (\piiie, se])t(Mn <liaeonos 
ct septein subdiaconos et tres aeolvtos. In nliis vero 
duplicibus, (piiiKjue tantuin. Die vero Parasetve, unuin 
solum diaconum, et unuin soluin subdiaeonuni. 

Cantata vero Tertia et oflicio inissa 1 inehoato, duiu |>ost 
officium " Gloria ]>atri" inchoatur, executor oiRrii cum 
suis ministris ordinate presbyterium intrent, et ad altare 
accedant : diacono et subdiacono casulis indutis, inaiius 
tamen ad inoduin sacerdotis extra casuhun non tenen- 
tibus. C^teris ministris in albis existentibus ; (piibus 
vero temporibus, diaconi et subdiaconi casulis, dalina- 
ticis, et tunicis, et alhis uti debeant, in Ordinali plene 
describitur. Ad ^radum autem altaris sacerdos ipsc; 
confessionem dicat : diacono ei assistente a dextris, sul)- 
diacono a sinistris : et sciendum (niod quisque sacerdos 
officium exequatur, semper episcopus si prresens fuerit 
ad gradum altaris, u Confiteor" dicat. Dicta vero abso- 



M From the Consuetudinariwn of Salisbury : and of which I have 

ot Sarum, in the MS. " Rcpstrum f^iven some account at the end of 

S. Osmundi." fol. xv. Preserved the Dissertation on Service books, 

among the Muniments of the Bishop Monumenta Ritualia. vol. i. 



i? 8 antiitional 

lutione, sacerdos diaconum deosculetur ; deinde subdia- 
conum : quod semper observatur, nisi missa pro fidelibus 
fuerit dicenda, et exceptis tribus ultimis diebus in Pas- 
sione Domini. His peractis, ceroferarii candelabra cum 
cereis ad gradum altaris demittant. Post humiliationem 
vero sacerdotis ad altarc factam, ipsum altare sacerdos 
thurificet, diaconi ministerio : deinde ab ipso diacono 
ipse sacerdos thurificetur ; et postea textum ministerio 
subdiaconi deosculetur. His peractis, in dextro cornu 
altaris, cum diacono et subdiacono, officium Missse usque 
ad orationem prosequatur, sive usque ad " Gloria in ex- 
celsis," quando " Gloria in excelsis" dicitur. Quo facto 
sacerdos, cum suis ministris, in sedibus ad hoc paratis 
se recipiant, usque ad orationem dicendain, vel in alio 
tempore, usque ad " Gloria in excelsis" incipiendum. 
Dum vero sacerdos ad officium exequendum stat ad altare, 
Diaconus post cum stet in primo gradu ante altare : deinde 
subdiaconus ordinate, ita quod quoties sacerdos ad popu- 
lum se convertit, cliaconus similiter se convertat : sub 
diacono interim ipsi sacerdoti de casula aptanda submi- 
nistrante. Sciendum autem quod quicquid a sacerdote 
dicitur ante epistolam, in dextro cornu altaris expletur. 
Similiter post pcrceptionem sacramenti : csetera omnia 
in medio altaris fiunt. Post introitum vero missse, unus 
ceroferariorum panem, et vinum, et aquam, in pixide et 
phiolis solcmniter ad locum ubi panis, vinum, et aqua, 
ad eucbaristise ministrationem disponuntur, deferat. Re- 
liquus vero ceroferarius pelves cum aqua et manutergio. 
Incepta vero ultima oratione ante epistolam, casula in 
terim deposita, subdiaconus per medium chori ad legen- 
dam epistolam ad pulpitum accedat, et dum epistola le- 
gitur, duo pueri in superpelliciis facta inclinatione ad 
altare ad gradum cbori, in pulpito ipso se ad cantan- 
dum gradale prseparent. Interim etiam veniant duo 
ceroferarii obviam acolyto ad ostium presbyterii, cum 
veneratione ipsum calicem ad locum proedictge adminis- 
trationis deferenti, offertorio et corporalibus ipsi calici 






3DDitional jftote, 179 

est autcm acolytus in albis, ct mantcllo 
-rrico, ad hoc parato. Calico itaque in loco debito re- 
posito, corporalia ipse acolytus super altare solemniter 
deponat, ipsum altare in recessu deosculando. Quo facto 
ceroferarii candelabra cum cereis, ad gradum altaris 
demittant. Lecta epistola, subdiaconus panem et vinum, 
post manuum ablutionem, ad eucharistiae ministrationem 
in loco ipsius administrationis pra^parot ministerio aco- 
lyli. Dinn gradale ranitur, duo do superioro gradu ad 
cantandum " Alleluia " cappis scricis se induant, et ad 
pulpitum accedant. Dicto vero gradali, pueri cantorcs 
ad gradum altaris inclinaturi redcant. Post quoque 
epistolam unus ceroferariorum rum aliquo puero de oho- 
ro aquilam in pulpito ad legendum ovancyeliuni ornando 
praeparet. Duin u Alleluia" ranitur, diaconus prius ab- 
lutis manibus, casula humerum sinistrum modo stoliu 
succinctus, corporalia super altare disponat. Duin prosa 
canitur, diaconus ipsc altare thurifieet ; deinde ad enm- 
monitionem puerorum ministrantium a cboro ad iniuis- 
teria sua redicntium, acec^pto texto Kvangeliorum et data 
ei humiliate a saccrdote benedictione, cum cerotorariis et 
tburibulo praecedcnte, subdiacono libruni lectioiiis cvan- 
gelicau defer entc per medium cliori, ad pulpitum accedat. 
Textum ipsum super sinistram manum solemniter ^vs- 
tando : et cum ad locum legendi pervenerit, textum ip 
sum subdiaconus accipiat ; et a sinistris i]>sius diaconi, 
ipsum dum Evangelium legitur teneat. Kt lecto evan- 
gelio, ipsum deosculandum, ipsi diacono porrigat a dex- 
tra partc ipsius. In rcdoundo tamcn, textum ipsum ad 
altare ex directo pectore deferat. Post inceptioncm 
" Credo in unum," sacerdos ipse ministerio diaconi thu- 
rificetur, et postea, ministerio subdiaconi, textum dcoscu- 
letur. Quo peracto, chorus, ministerio pueri, more solito 
incensetur, sequente subdiacono textum deosculandum 
sin^ulis eo ordine quo incensantur porrigente. His pe 
rn* t is, acolyto ministrante subdiacono, subdiacono ipsi 
tliacono, sacerdos prius hostiam super patenam, deinde 



i8o 

calicem a manu diaconi accipiat. Diacono manum ipsius 
sacerdotis, utraque vice, deosculante. Postea ordinato 
sacrificio et debito modo deposito sacerdos sacrificium, 
ministerio diaconi, ter in signum crucis thurificet ; deinde 
ter in circuitu; postca ex utraque parte sacrificii. Quo 
peracto sacerdos manus abluat, ministerio subdiaconi 
et aliorum ministrorum. Diacono interim ipsum altare 
in sinistro cornu incensante, et reliquias, more solito, in 
circuitu. Accedente autem sacerdote ad divinum obse- 
quium exequendum, diaconus et subdiaconus suis gra- 
dibus ordinate se teneant. Et si episcopus celebraverit, 
omnes diaconi in eodem gradu diaconorum consistant : 
principal! diacono medium locum inter eos obtinente. 
Simili modo subdiaconi in gradu subdiaconorum se 
habeant. Csetcris omnibus diaconis et subdiaconis ges- 
tum principals diaconi, et principalis subdiaconi imi- 
tantibus. Excepto quod principalis subdiaconus sacer- 
doti ad populum convertenti solus ministret. Sacerdote 
vero " Per omnia ssecula incipiente, subdiaconus offer- 
torium et patenam a manu diaconi accipiat, et ipsam 
tenendam, quousque oratio Dominica dicatur, acolyto 
offertorio coopertam committat in gradu post subdiaco- 
num interim constitute . Sciendum autem quod pueri 
ministrantes, dum secretum missge tractatur, in cboro 
moram faciunt exteriorem locum primse formse tenentes, 
quousque sacerdos, cancellatis manibus, ad altare se in- 
clinet. Tune enim ad altare accedunt ad ministrandum 
diacono in manuuni ablutione cum subdiacono. Sacer 
dote vero Corpore Domini calicem in modum crucis 
signante, diaconus ei a dextris assistat, eique in corpo- 
ralibus sustinendis subministret. Inchoata vero oratione 
Dominica, diaconus patenam a manu subdiaconi recipiat, 
et post dictam orationem Dominican! earn sacerdoti por- 
rigat : post tertium " Per Omnia" si episcopus celebra- 
verit, diaconus ad populum conversus, baculum episcopi 
in dextra tenens, curvatura baculi ad se conversa, dicat 
" Humiliate vos ad benedict ionem." Deinde episcopus, 



aDDitional jRote. 181 

eucbaristia interim super patenam reposita, super popu- 
him faciat benedictionem. Ad "Agnus Dei" dicen- 
duin, ascendat diaconus et subdiaconus ad sacerdotem 
uterque a dextris; diaconus propior, subdiaconus re- 
motior. Paccm vero diaconus a sacerdote aceipiat : 
ilrinde primo subdiaconum ; deinde ad gradum cbori 
reetorem ex parte decani ; dehinc alium ex parte can 
toris, osculetur : qui duo pacem cboro reportent, inci- 
pi entcs a decano et cantore, vel ab bis qui stallis eorum 
stant proximiores. Post perceptionem sacramenti, sa 
cerdote ad maims abluendas veniente, diaconus eorpo- 
ralia complicet et in loculo reponat. Postea vero ipsa 
eorporalia calici cum oflertorio suporponat ; ipsumquo 
calicem, duin post communio dicitur, ipsi acolyto com- 
mittat, qui dinn " Per oinnia" dicitur post orationem, 
ea solemnitate cma cum apportavit reportet. Post u Be- 
nedicamus" dictum a diacono, iterum casula induto, ad 
populum converso, et post inclinationcni a se factam, 
sacerdos cum suis ministris, modo quo a<-ccssit, abscedat. 



V r italis ]>resb\ teiy" vicarius perpetuus dc Suninn , pnr- 
sentavit capellanum, (mem secum liabet, nomine Simo- 
ncm, quern modo retinuit ustpie ad festum B. Micbaclis. 
Requisitus idem Simon de suis ordinibus ; (licit, (juod 



55 These examinations of illiterate being 1 made the test of a competent 

Priests, in the early part of the knowledge: hut they are extremely 

thirteenth Century, viz. A. i). l_?iJJ, curious; and valuable as shewing 

are taken from the same MS. the the discipline which was maintain- 

K Registrum S. Osmundi :" fol. xliij. ed, even in those disturbed days, 

and are written in a contemporary Some other examinations I have 

hand, probably being the authentic omitted, in which the candidates 

record at the time. Certainly they were declared to be sufficiently 

have little else to do with my pro- learned, 
sent subject, beyond the Canon 



\ 

182 aDtutkmai 

apud Oxoniam recepit ordinem subdiaconi, a quodam 
episcopo Ybernise, Albino nomine, tune vicario epis- 
copi Lincolniensis. Item ab eodem recepit ordinem 
diaconi. Item ordinem presbyteratus ab Hugone modo 
Lincolniensi episcopo : transactis quatuor annis. Pro- 
batus fuit de evangelio Dominicse primse in adventu et 
inventus est minus habens, nee intelligens quod legeret. 
Item probatus fuit de canone missse : " Te igitur, cle- 
mentissime Pater" etc. Nescivit cujus casus esset " Te" 
nee a qua parte regeretur. Et cum dictum esset ei, ut 
diligenter inspiceret quse pars posset competentius regere 
" Te," dixit, quod Pater, qui omnia regit. Requisitus 
quid esset " clementissime," vel cujus casus, vel qualiter 
declinaretur ; nescivit. Requisitus quid esset " Cle 
mens ;" nescivit. Item idem Simon nullam difFerentiam 
antiphonarum novit, nee cantum hymnorum, nee etiam 
de illo, " Nocte surgentes :" nee aliquid scit de Officio 
Divino, vel Psalterio cordetenus. Dixit etiam, quod in- 
decens ei videbatur quod probaretur coram decano, cum 
jam esset ordinatus. Requisitus super quo fuisset pro 
batus quando ordinem presbyteratus accepit : dicit quod 
non meminit. Sufficienter illiteratus est. 

Johannes de Herst prsesentavit capellanum suum 
Ricardum nomine, natum apud Rosam. Juvenis quidem 
est, et nihil scit. Dicit quod ordinem subdiaconi rece 
pit London, a Willielmo episcopo. Ab episcopo Petro, 
Winton. ordinem diaconi, transactis sex annis : a Wil 
lielmo vero episcopo Cestrensi eodem anno ordinem 
presbyteratus. Probatus de hac collecta Adventus : 
"Excita qusesumus Domine;" dixit quod nihil voluit 
respondere. Requisitus de canone, dixit, quod nihil 
voluit super hoc respondere. Postquam enim suus Pres 
byter primo exierat ab ecclesia post examinationem, et 
venisset ad alios, omnes inierunt consilium unum quod 
non responderent. Aliqui tamen eorum in articulo re- 
sponderunt postea ad magnam instantiam decani. Pos- 



atrtutional Jftorc, 183 

tc.i rcquisitus noluit in ultimo capitulo examinari, et 
remansit suspcnsus. 

Johannes dc Erburge prrcsentavit capcllanum Regi- 
naldum, natuni apud Windelshoram. Ordinatus sicut 
ipsc dicit, ad ordincm subdiaconi apud Sarum. Diaconi 
\ew et presbyt. apud Winton. transactis jam iiij annis. 
Probatus de bac oratione " Excita," etc. et de hoc textu 
ranonis, " Te igitur, clementissime Pater;" nihil pror- 
sus voluit respondere. Postea venit et obtulit se exami 
nation! et nihil scivit, vel legere vel canere. 

Capellanus de Sandhurst Johannes de Sircburn. dicit 
quod ordinatus fuit subdiaconum apud Cicestriam. 
Diaconum apud Winton. ab episcopo Godefrido, in 
Ybernia: et jam ministravit in pnedicta capella per iiij 
annos. Probatus de hac oratione, u Excita," etc. et do 
" Te igitur," nihil scit respond(M*e. Probatus de eantu, 
de offertorio dominic;r adventus, scilicet : u Ad te Ic- 
vavi ;" nescivit cantare. 

Item Vitalis Presbyter pnrsentavit ad capellam de 
Rotiscamp Jordanian Presbyterum, natum apud Stratton 
in Dorset. Ordinatus ut dicit subdiaconum et diaco- 
num apud Sarum ab episcopo Herbcrto. Presbyterum 
autem ab episcopo Roffcnsi Gilbcrto de Glanvill. ante 
generale interdictuiu. Prnbatus ut alii supra, de ora 
tione, "Excita," et " Te igitur;" nihil scit. Proposito 
ei libro ut cantaret, noluit cantare. Pneceptum est 
Vitali, ut bonos capellanos inveniat ( 4 t ibi et apud 
Sunning ; vel decanus capiet benefieia in maims suas. 

Item apud Erber^e fuit quidam veteranus in domo 
Ricardi Bulloc, presbyter ciuidain de Hading; et cum 
probaretur a decano, utrum videret et utrum verlja 
Integra proterret, inventuin est (juod indium verbum 
evangelii vel canonis integrum potuit proferre. Et ideo 
pracepit decanus Johanni de Erburoe ue ulterius per- 
mitteret eum ministrare in capella ilia. 



184 



IV. 

Drattones pro tege in miCQte DicenDae, 



56 




Sequuntur orationes in missis dicendce, pro bonofelici 
ac prosper -o statu Christianissimi atque excellentissimi 
regis nostri Henrici octavi. 

ILESUMUS omnipotens et misericors Deus, 
ut rex noster Henricus octavus, qui, tua 
miseratione, regni suscepit gubernacula vir- 
tutum omnium percipiat incrementa : quibus 
decenter ornatus vitiorum voraginem devitare, corporis 
incolumitate gaudere, hostes superare, et in tranquilla 
pace dum in humanis aget tarn feliciter possit sua tem- 
pora pertransire, ut post hujus vitse decursum, ad te qui 
via, veritas, et vita es, gratiosus valeat per venire. Per. 

Seer eta. 

Munera, quaesumus Domine, oblata sanctifica, ut nobis 
Unigeniti tui corpus et sanguis fiant, et famulo tuo Hen- 
rico octavo regi nostro ad obtinendum animse corporisque 
salutem : et ad peragendum in firma fide et solida pace 
injimctuin sibi officium, te largiente, usquequaque pro- 
ficiat. Per. 

Postcommunio. 

Haec, qusesumus Domine, salutaris sacramenti percep- 
tio famulum tuurn Henricum octavum regem nostrum 
ab omnibus tueatur adversis, quatenus diuturnam et 
prosperam vitam in tranquillitate ecclesiastics pacis 
obtineat : et post bujus vitse decursum ad seternam bea- 
titudinem, tua gratia cooperante, perveniat. Per. 



50 From " Missale ad Usum Sa- timi." I have not thought it an 

rum : Paris. 8vo. Petit. 1516." This unnecessary addition, remembering 

Mass occurs in various editions, that our present Liturgy contains 

and some of much earlier date : special prayers for the reigning 

thus we find it, occasionally, " pro Sovereign, 
bono statu regis nostri Henrici sep- 



atiDitional iQote. 185 

v. 
inDucnDi Ipontificem/ 7 




ODUS induendi pontificcm ad solemniter 
celebrandum : primo veniat pontifcx ante 
altarc, vcl alibi, ubi dispositum fuerit : ct 
prostratus brcviter oret. Et surgcns ponct 
si ad catbedram, ct statim incipiantur psalmi consucti : 
" Quam dilecta" c. ut infra. Interim ministri vel do- 
micclli caligas cum sandalis secrete extenso superior! 
indumenta ei subministrent. Deinde manutergium cum 
aqua ad lavandum deportent. Postea exuat cappam et 
induat amictum, albam, et stolam : et reliquias circa 
collum, ac deinceps tunicam, dehinc dahnaticarn, et ma- 
nipiiluiu. Et tune consedendo chirothecas manibus im- 
ponat, et annulum pontificalem magnum, una cum mm 
parvo strictiori annulo ad tenendum fort ins superimponat. 
Et sudarium retortum in manurecipiat, ad faciem exter- 
gendam. Et sic sedendo post psalmos infra scriptos 
orationes sequcntes consuetas perdicat. Et cum bora 
fuerit, surgat et casulam induat, et mitram capiti imponat, 
et baculum pastoralem in inanu sua sinistra assumat, 
curvatura bacilli ad populum conversa, cujus contrarium 
facian t ministri tcnendo baculum vel portando. Et sic, 
cboro canente " Gloria Patri" vel alias ofHcium inci- 
piente, procedat de sacrario ad altare populum benedi- 
cendo. Et veniens ante altare, deposita mitra, dicat 
confessionem . Qua dicta, reponatur mitra usque ad 
principium prinue collcctic de die, it a cmoil salutando 
populum ante principalem orationem dicat versus popu 
lum : " Pax vobis." Et deponatur mitra dum dicitur 



>7 From the MS. Pontifical "ad the University of Camhridgc. (Mm. 
usum Sarum," in the Library of 3. 21. Folio. f>l. xi.) 



1 86 anmtional J[3ote. 

collecta, et post collectam, dicto " Jesum Christum Filium 
tuum," ad haec verba, " Qui tecum," reponatur mitra 
usque ad evangelium, et tune amoveatur, recepto baculo, 
usque inceperit " Credo in unum." Et tune utatur mitra 
usque postquam verterit se ad populum, dicendo " Orate 
fratres." Et hoc dicto conversus ad altare, removeat 
minister mitram et ponat earn super cornu altaris, quasi 
stando, quousque fiat benedictio super populum : missam 
quoque totam sicut cseteri sacerdotes dicat. Et post 
"per omnia" ante pacem faciat benedictionem solem- 
nem super populum, diacono baculum in manibus tenente, 
et ad chorum con verso, dicendo alta voce, " Humiliate 
vos ad benedictionem." 

Chorus respondeat. " Deo gratias." 

Et sic Eucharistia super patenam reposita, accepta- 
que mitra, et baculo in manu sinistra, et manu dextra 
super populum elevata, dicat benedictionem prout tempus 
exigit et requirit. Et postea remotis mitra et baculo, 
reversus ad altare dicat : " Et pax ejus." Et csetera 
sequentia sicut alii sacerdotes, nisi quod lotis manibus 
reponat mitram et resumat chirothecas et annulos, et 
postquam se verterit ad populum, dicat : " Dominus vo- 
biscum," et reversus amoveatur mitra, dum dicitur post- 
communio. Et iterum post orationem resumatur, ut 
supra in prima oratione. Et sic mitratus recedat, di 
cendo evangelium: " In principio," cum psalmo, "Be- 
nedicite sacerdotes." 




aDDitional iRotc, 187 



VI. 

Ciuae funt triccnDa inDucnDo ct crucnDo 
cpifcopum. 58 

ELEBRA TUR US pontifex missanim sul- 
lemnia, quosdam psalmos et orationes ex in 
stil utione Celestini Paper, primo prcpmittit, 
f/iws interim dum caligis et sandalis ornatur 
dicet secundum exhortationem psalmistce dicentis. 

Preoccupemus faciem ejus in confossione, et in psalmis 
jubilemus ci. 

Hi quinque psalmi sunt f/iti did dchcnf. dz. 
Quam dilecta tabernacula tua Domine. Ps. Ixxxiij. 
Benedixisti Domine terrain tuam. Ps. Ixxxiv. 
Inclina Domine aurem tuain et exaudi inc. Ps. Ixxxv. 
Credidi propter quod locutus sum. Ps. c-xv. 
De profundis elamavi. Ps. cxxix. 
Ant. Veni, Domine, visitare nos in pace, ut lietemur 
coram tc corde perfecto. 

Kyric eleison. Christe eleison. Kyrie eleison. 

Pater noster. Et ne nos. 

llepleatur os meum laude. 

Resp. Ut cantom. 

Vers. Domine, averte faeiem tuam a peecatis meis. 

Resp. Et om nes. 

Vers. Cor mundum crca in me, Domine. 

Resp. Et spirit um. 

Vers. Ne projicias me a facie tua. 

Resp. Et spiritum. 

Vers. lleddc mihi Itrtitiam salutaris tui. 



58 From the same MS. 



1 88 antiitional 

Resp. Et spiritum. 

Vers. Sacerdotes tui induantur justitiam. 

Resp. Et sancti. 

Vers. Domine Deus, converte nos. 

Resp. Et ostende. 

Vers. Domine exaudi orationem meam. 

Resp. Et clamor. 

Vers. Dominus vobiscum. 

Resp. Et cum spiritu tuo. 
Oremus. 

C Oratio. Aures tuse pietatis, mitissime Deus, iuclina 
precibus meis, et gratia Sancti Spiritus illumina cor 
meum, ut tuis mysteriis digne ministrare merear. Per 
Christum. 

Actiones nostras, qusesumus Domine, aspirando pre- 
veni et adjuvando prosequere, ut cuncta nostra operatic 
a te semper incipiat, et per te coepta finiatur. 

Fac me, quseso Deus, ita justitia indui, ut in electo- 
rum tuorum merear exultatione Isetari, quatenus exutus 
ab omnibus sordibus peccatorum consortium adipiscar 
tibi placentium sacerdotum, meque tua misericordia a 
vdtiis omnibus exuat quern reatus proprise conscientia3 
gravat. Per Christum. 

Caligis et sandalis impositis, pontifex priusquam sibi 
amictum imponat, caput peccinat, maims etfaciem lavat, 
et dum lavit dicat episcopus hanc orationem. 

4T Largire sensibus nostris, omnipotens Pater, ut sicut 
hie abluuntur inquinamenta manuum, ita a te munden- 
tur interius pollutiones mentis, et crescat semper in nobis 
augmentum sanctarum virtu turn. Per Christum. 

C Ad amictum imponendum capiti suo. 

Spiritus Sanctus superveniet in me, ct virtus Altissimi 
obumbrabit caput meum. 

C Ad albam, 

Miserere mei, Deus, miserere mei : et munda me a 
reatibus cunctis, et cum illis qui dealbavcrunt stolas 



189 

SUMS iii sanguine Agni mcrcamur pcrfrui gaudiis per- 
petuis. 

C Ad zonam. 

Pnecinge me, Doniine, zona justitiw, et constringe in 
me dilectioneni Dei et proximi. 
C Ad stolam. 

Stola justitiae circumda, Doniine, ccrvieem meam, et 
ab omni corruptionc peccati puriHca nientem meam. 
|[ Ad tunicam. 

Indue me, Domino, vestimento salutis, et indumento 
la j titia circumda me semper. 
C Ad (l<il))i(iticiiiti. 

Da milii, Domino, sensum et voceni, ut possim can 
tare laudem tuam ad ham- missam. 
C Adfanonem. 

Indue me, Pater clementissimc, novum homineni, de- 
posito veteri cum actihus suis, qui secundum Deiim 
creatus est in justitia et sanetitate veritatis. 

|[ Ad casulani. 

Indue me, Doniine, loricn tidei, et galea salutis, ac 
ghidio S])iritus Sancti. Amen. 

Deindc dicat episcopus nntt ^nnin accedut ad altnre : 

Ant. Introibo ad altare. cfr. /// continetur in HU XMI/C. 

Cum cent episcopus e.t i/erif rusitlnni, ct nlia indit- 
inenta episcopalin^ dic<it Juts psaltnos si/ ft into Gloria 
Patri, cum line antiphona : Trium puerorum. 

Ps. Benedicite sacerdotes. tiM/nt: ad Jinan. 

Ps. Laudate Dominum in sanctis. 

Ps. Nunc dimittis. (iloria Patri. Sicut. 

Delude dicntur untiphona : Trium puerorum. 

Sequatur : Kyrie eleison. Christc eleison. Kyrie 
eleison. Pater noster. Et no nos. 

Benedieamus Patrem, et Filium, cum Sancto Spiritu. 

licsp. Laudemus. 

Benedictus es, Domino, in firmamento co?li. 

Benedicat ct custodial. 



i9 antiitional 

Non intres. 

Domine Deus virtutum. 
Domine, exaudi. 
Dominus vobiscum. 

Oremus. 

Oratio. Deus qui tribus pueris. 
Oratio. Ure igne. 
Oratio. Actiones. 

Et finiatur sic : Per Christum Dominum nostrum, 
Amen. 



amutional H2ote. 191 




Ipraefationes per totum annum* 60 

\EQUUNTUR pw fat tones. 

Et primo pncfatio natiritatis Domini ; 
qit(C prafatio dicitur in die nativitatis Domini 
ad omncs missus, ct quotidie per hebdomadain, 
et hi die CircumcisioniS) ct in omnibus missis dc sa)icta 
Maria, ah hac die usque ad Purificationem, ct ctiam in die 
Puri/icationis. Dieatnr ctiam in festo Corporis Christ i ct 
in octava ejusdem et infra : ijuando de co Jit servitinm. 
Dicitur ctiam iti commcmorationc cjiisdcm. Coramuni- 
cantes, vcro dicititr tantiun usque ad Circumcisioncm ct in 
die Circumcisionis. 

Sterne Deus. Quia por incarnati Vcrbi mystcrium, 
nova mentis nostnr oculis lux tun* claritatis int ulsit : ut 
(linn visihiliter Donm cognoscimus, per hunc in invisibi- 
lium amorcm rapiamur. Et itleo cum Anjiolis. etc. 

Nota, quod infra canonon, ad pr nnam missum in node 
iiatiritatis Domini, dicitur Communicantes : ct noctcm 
sacratissimain etc. Ad omncs alias missas dicitur : Diem 
sacratissimum, quandocunque dicitur. 
Infra canonem. 

Communicantes, ct diem sacratissimum (et noctcm sa- 
cratissimam) cclebrantes, quo bcatit Mariie intemerata 
virginitas buic mundo edidit Salvatorcm : sed ct memo- 
riam vencrantcs, in primis ejusdem o-lorios^ semper 
vir<>inis Maria*, genitricis ejusdem Dei et Domini nostri 
Jesu Cbristi, scd ct beatorum apostolorum ac martyrum 
tuorum, Petri, et Damiani, et 



8 From " Missalc ad Usum Sarum. Paris. Fol. Itcgnault. 1529." 



i9 2 aotiitional 

omnium sanctorum tuorum, quorum meritis precibusque 
concedas, ut in omnibus protectionis tuse muniamur aux- 
ilio. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen. 

C Sequens prccfatio dicitur in die EpiphaniiZ, et per 
octavam et in octava, et Communicantes similiter. 

Sterne Deus. Quia cum Unigenitus tuus in substantia 
nostrse carnis apparuit, in novarn nos immortalitatis suae 
lucem reparavit. Et ideo cum Angelis. etc. 
Infra canonem. 

Communicantes, et diem sacratissimum celebrantes, 
quo Unigenitus tuus in tua tecum gloria coseternus, in 
veritate carnis nostrse visibiliter corporalis apparuit : sed 
et memoriam venerantes, in primis gloriosae semper vir- 
ginis Maria? genitricis ejusdem Dei et Domini nostri 
Jesu Christi : sed et beatorum apostolorum ac martyrum 
tuorum, Petri, ......... et Damiani : 

et omnium sanctorum tuorum, quorum meritis precibus 
que concedas, ut in omnibus protectionis tuge muniamur 
auxilio. Per eumdem. etc. 

U; Sequens prcE/atio dicitur Feria inj. in capite jejunii, 
ct in omnibus missis de jejunio, nisi in dominicis ab hinc 
usque ad ccenam Domini. 

^Eterne Deus. Qui corporali jejunio vitia comprimis, 
mentem elevas, virtutem largiris et praemia : per Chris 
tum Dominum nostrum. Per quern. Not a quod in 
dominicis per Quadragesimam dicitur pr&fatio quoti- 
diana. In ccena Domini etiam pr<zfatio quotidiana dicitur. 
Infra Canonem Communicantes, et Hanc igitur, et Qui 
pridie, tarn ab episcopo quam a sacerdote dicuntur. 
Infra Canonem. 

Communicantes, et diem sacratissimum celebrantes, 
quo Dominus noster Jesus Christus pro nobis traditus 
est : sed et memoriam vener antes, in primis gloriosse 
semper virginis Marise genitricis ejusdem Dei et Do 
mini nostri Jesu Christi : sed et beatorum apostolorum 

ac martyrum tuorum, Petri, et Damiani : 

et omnium sanctorum tuorum, quorum meritis precibus- 



atiDirional JI3ote. 193 

quo conccdas : ut in omnibus protectionis tuae munia- 
mur auxilio. Per eumdem Christum Dominum nostrum. 
Amen. 

Item. Hanc igitur oblationem servitutis nostrae, sed 
et cunctae familiae tuae, quam tibi offerimus ob diem in 
quo Dominus noster Jesus Christus tradidit discipulis 
suis corporis et sanguinis sui mystcria celebranda, quee- 
sumus Domine, ut placatus accipias, diesque nostros in 
tua pace disponas, atque ab aeterna damnatione nos eripi, 
et in electorum tuorum jubeas grege numerari. Per 
Christum Dominum nostrum. Amen. 

Qui pridie quam pateretur pro nostra omniumque 
salute, hoe est hodie ; aecepit panem in sanctas ac vene- 
rabiles manus suas, et elevatis oculis in cerium ad te 
Deum. etc. 

C 8ct/uens prafatio dicitur in die Paschee, ct per totam 
hebdomudam, ct in omnibus dominicis^ u.sfjue ad Ascensio- 
iiem, (fitando de dominica xivc dc Paxcha dicitur missa. 
Sed in vigilia Paxc/ue tantum dicitur in prafutionc, Sed 
in hac potissimum nocte. Quandocunque vcro alias dici 
tur ; dicitur, Sed in hac potissimuni die. Commuiii- 
cantes vcro, ct Hanc igitur per hebdomadam, et in octava 
Paschti tantum dicuntur : ita tjund in vigilia Paschce 
tantum dicitur, noctom sacratissimam. In die vero 
Paschd j et alias quando dicitur, diem sacratissimum, 
dicatur, 

Sterne Deus. Et te quidem omni tempore, sed in hac 
potissimum die (noete) gloriosius pracdicare, cum Pascha 
nostrum immolatus est Christus. Ipse enim verus est 
Agnus, qui abstulit peccata mundi. Qui mortem nos- 
tram moriendo destruxit, et vitam resurgendo reparayit. 
Et ideo cum Angelis etc. 

Infra Canonem. 

Communicantes, et diem sacratissimum (noctem sacra 
tissimam) celebrantes resurrectionis Domini nostri Jesu 
Christi, secundum carnem : sed et memoriam venerantes, 
in primis gloriosaa semper virginis Mariae genitricis ejus- 

o 



194 3Dt)itumal 

dem Dei et Domini nostri Jesu Christi : sed et beatorum 
apostolorum ac martyrum tuorum, Petri 

. . . et Damiani : et omnium sanctorum tuorum, 
quorum merifis precibusque concedas, ut in omnibus pro- 
tec tionis tuse muniamur auxilio. Per eumdem Christum 
Dominum nostrum. Amen. 

Item. Hanc igitur oblationem servitutis nostrse, sed et 
eunctse families tuse, quam tibi offerimus pro his quoque, 
quos regenerare dignatus es ex aqua et Spiritu Sancto, 
tribuens eis remissionem omnium peccatorum, qusesumus 
Domine, ut placatus accipias, diesque nostros in tua pace 
disponas, atque ab seterna damnatione nos eripi, et in 
electorum tuorum jubeas grege numerari. Per Christum 
Dominum nostrum. Amen. 

C Sequens prcrfatio dicitur in die Ascensionis Domini : 
et per octavam et in octava, et in dominica infra octavam 
quando de dominica agitur : et Communicantes. 

Sterne Deus : per Christum Dominum nostrum. Qui 
post resurrectionem suam omnibus discipulis suis mani- 
festus apparuit ; et ipsis cernentibus est elevatus in coe- 
lum, ut nos divinitatis suse tribueret esse participes. Et 
ideo cum Angelis. 

Infra Canonem. 

Communicantes, et diem sacratissimum celebrantes, 
quo Dominus noster Jesus Christus unigenitus Filius tuus, 
unitam sibi fragilitatis nostrse substantiam in glorise tuae 
dextera collocavit. Sed et memoriam venerantes, in 
primis gloriosse semper virginis Marise genitricis ejusdem 
Dei et Domini nostri Jesu Christi : sed et beatorum apos 
tolorum ac martyrum tuorum Petri, 

. . . et Damiani : et omnium sanctorum tuorum 
quorum meritis precibusque concedas, ut in omnibus 
protectionis tuse muniamur auxilio. Per eumdem. 

C Sequens pr&fatio dicitur in die Pentecostes, et per 
hebdomadam, et in omnibus missis de Sancto Spiritu. Com 
municantes. et Hanc igitur in die Pentecostes et ab hinc 
mque adfestum Sanctce Trinitatis dicuntur tantum. 






J0ote< 195 

Deus : per Christum Dominum nostrum. Qui 
ascendens super omnes coelos, sedensque ad dexteram 
tuam, promissum Spiritum Sanctum hodierna die in filios 
adoptionis effudit. Quapropter profusis gaudiis, totus 
in orbe terrarum mundus exultat : sed et superna* virtutes 
atque angelicae potestates hymnum glorise turc concinunt, 
sine fine dicentes. 

C Infra Canoncm. 

Communicantes, et diem sacratissimum Pentecostes 
celebrantes, quo Spiritus Sanctus apostolis in igneis lin- 
guis apparuit. Sed et memoriam venerantes, in primis 
gloriosre semper virginis Mariiu genitricis ejusdem Dei 
et Domini nostri Jesu Christ! : sed et bcatorum aposto- 
lorum ac martyrum tuorum Petri, 

. . . et Damiani : et omnium sanctorum tuoriiui 
quorum mentis precibusque concedas, ut in omnibus pro- 
tectionis tutu muniamur auxilio. Per eumdein Christum 
Dominum nostrum. Amen. 

Item. I lane igitur oblationem servitutis nostra, sed et 
cuncttu familiiu tine, quani til)i offer i in us pro his quoque, 
quos re^enerare dignatus es ex atjua et Spiritu Sancto, 
tribuens eis remissionem omnium peecatorum, qu.rsumus 
Domine, ut placatus accipias, dicsque nostros in tua pace 
disponas, atque ab tuterna damnatione nos eripi, et in 
electorum tuorum jubeas grege numerari. Per euiiidem 
Christum Dominum nostrum. Amen. 

C Sequent pni fntto dicltur in die Sancta* Trhritatis, et 
in omnibus dottrinicin usque ad adventum Domini, quando 
de dominica dk itur wissa, licet in cape/hi dicatur, et in 
omnibus commemorationibus SanctcE Trinitatis per totum 
annum, et in omni missa sponsalium. 

Sterne Deus. Qui cum uuigenito Filio tuo et Spiritu 
Sancto unus es Deus, unus es Dominus : non in unius 
singularitate personae, sed in unius Trinitate substantial. 
Quod enim de tua gloria, revelante te, credimus, hoc de 
Filio tuo, hoc de Spiritu Sancto, sine differentia discre- 
tionis sentimus. Ut in confessione vcrae sempitenicrque 



196 antutional iSote, 

Deitatis, et in personis proprietas, et in essentia "unitas, 
et in maj estate adoretur sequalitas. Quam laudant An- 
geli atque Archangel!, Cherubin quoque ac Seraphin, 
qui non cessant clamare una voce dicentes. 

C Sequens prafatio dicitur in omnibus festis Apostolo- 
rum, et Evangelistarum, et per octavas Apostolorum Petri 
et Pauli, atque Andrea, quando de octavo, dicitur missa? 
praterquam infesto sancti Johannis Apostoli et Evange 
lists, in hebdomada nativitatis Domini. In octava vero 
ejusdem dicetur, et infesto ejus in tempore paschali. 

^Eterne Deus : et te Domine suppliciter exorare, ut 
gregem tuum, Pastor seterne, non deseras : sed per 
beatos Apostolos tuos continua protectione custodias, 
Ut iisdem rectoribus gubernetur, quos operis tui vicarios 
eidem contulisti prseesse pastores. Et ideo cum Angelis 
et Archangelis, cum thronis et dominationibus, cumque 
omni militia ccelestis exercitus hymnum glorise tuse cani- 
mus^ sine fine dicentes. 

C Sequens pr^fatio dicitur, in utroque festo sanctce 
Crucis, et in commemorationibus ejiisdem,pertotum annum. 

^Eterne Deus. Qui salutem humani generis in ligno 
constituisti, ut unde mors oriebatur, inde vita resurgeret : 
et qui in ligno vicerat, in ligno quoque vinceretur : per 
Christum Dominum nostrum. Per quern majestatem 
tuam laudant angeli, adorant dominationes, tremunt po- 
testates. Coeli, coelorumque virtutes, ac beata seraphin 
socia exultatione concelebrant. Cum quibus et nostras 
voces ut admitti jubeas deprecamur, supplici confessione 
dicentes. 

C Scque?is prcefatio dicitur in omni festo beatce Maria 
virginis, nisi in purificatione ejusdem. Dicatur etiam 
per octavas assumptionis et nativitatis beata Maria et in 
commemoratione ejusdem, per totum annum: nisi a die 
nativitatis Domini, usque ad purificationem beata Maria. 

^Eterne Deus : et te in Conceptione, et te in Annun- 
ciatione, et te in Assumptione, et te in Nativitate, et te 
in Visitatione, et te in Veneratione beatse et gloriosse 



auDitional jftote. 197 

semper virginis Mariae exultantibus animis, laudare, be- 
nedicere, et praedicare. Quae et Unigenitum tuum Sancti 
Spiritus obumbratione concepit : et virginitatis gloria 
permanente, huic mundo lumen aeternum effudit, Jesum 
Christum Dominum nostrum. Per quern majestatem 
tuam laudant angeli, adorant dominationes, tremunt 
potestates. Coeli, coplorumque virtutes, ac beata seraphin 
socia exultatione concelebrant. Cum quibus et nostras 
voces ut admitti jubeas deprecamur, supplici confessione 
dicentes. 









aoDittcmal 



VIIL 
iBeneWctiones (Episcopates, 59 

The following selections will enable the reader to judge of the 
general character of the episcopal Benedictions, which were an 
ciently given during the canon of the mass when a Bishop offi 
ciated. They are referred to in the Sarum Manual, and probably 
were continued in the English Church until the alteration of the 

O 

service in the reign of Edward the sixth, although they had 
been long disused in the Church of Rome. The reader will find 

^ 

more information about them in my Dissertation on the Service 
Books, to which I must venture to refer him. The Sarum bene 
dictions do not agree with those in the pontifical of the Church 
of Bangor, nor with many of those in the Exeter pontifical of 
Bishop Lacy : but rather with the Benedictional of S. ^Ethel- 
wold, 60 and, though there are considerable variations, with the 
benedictions at the end of the Junta Roman pontifical of 1520: 
the only printed edition in which they are contained. 

The benedictions in the Exeter MS. are stated to have been 
edited and published by John Peckham, Archbishop of Canter 
bury. 

OMINICAprima adventus Domini benedict io. 
Omnipotens Deus, cujus Unigeniti adven- 
tum et prseteritum creditis et futurum expec- 
tatis, ejusdem adventus vos illustratione 
sanctificet, et sua benedictione locupletet. Amen. 

In prsesentis vitse stadio vos ab omni adversitate de- 

fendat, et se vobis in judicio placabilem ostendat. Amen. 

Quo a cunctis peccatorum contagiis liberati, in prse- 

sentis vitse curriculo cum sanctis animabus tanto inter- 



59 From the MS. Pontifical Ad 60 Published in the Archaeologia, 
usum Sarum," before described. vol. 24. 




3Dt)itional iSote, 199 

cessore inveniamini digni, et illius tremendi examinis 
diem expectetis interriti. Amen. 

Ixta benedict io seqitens dicatur in Jine cujuslibet bcne- 
dictionis per annum. 

Quod ipse praestare dignetur, cujus regnum et impe- 
rium sine fine permanet in saecula sseculorum. Amen. 

Benedictio Dei omnipotentis, Pa-Hris, et Fi + lii, et 
Spiritus -fr- Sancti, descendat super vos, et maneat sem 
per. Amen. 

Benedictio infesto Sancti Stephani protomartyrit. 

Dcus, qui beatum Stephanum protomartyrem et con- 
fessione fidei et agone coronavit martyrii, mcntcs vestras 
circumdet in present! sa?culo corona justitia, et in futuro 
perducat ad coronam gloria 1 scnipitcrnae. Amen. 

Illius obtentu tribuat vobis Dei et proximi caritate 
semper fervere, qui bane studuit etiam inter lapidantium 
impetus felicitcr obtinere. Amen. 

Quo ejus et exemplo roborati, et intercessione muniti, 
ab eo quern ille a dextris Dei vidit stantem mereamini 
benedici. Amen. 

Quod ipse. etc. 

In die Paschcr. Benedictio. 

Benedicat vos omnipotens Deus, hodierna interveni- 
ente paschali solemnitate : et ab omni miseratus digne- 
tur defendcrc pravitate. Amen. 

Ut qui ad aternam vitam in Unigeniti sui resurrec- 
tione vos reparat : in ipsius adventu immortalitatis vos 
gaudiis vcstiat. Amen. 

Ut qui expletis jejuniorum sivc passionis dominicae 
diebus paschalis festi gaudia celebratis : ad ea festa qua? 
non sunt annua sed continua, ipso opitulante exultantibus 
animis veniatis. Amen. 

Quod ipse. etc. 

Infesto sancta Trinitatis. 

Omnipotens Trinitas, unus et verus Deus, Pater, et 
Filius, et Spiritus Sanctus, det vobis eum desiderare feli- 
citer, agnoscere veraciter, diligere sinceriter. Amen. 



atHutional 

^Equalitatem atque incommutabilitatem suae essentise 
ita vestris mentibus infigat, ut ab eo nunquam vos qui- 
buscumque phantasiis aberrare permittat. Amen. 

Sicque vos in sua fide et caritate perseverare concedat, 
ut per ea postmodum ad sui manifestationem visionem- 
que interminabilem introducat. Amen. 

Quod ipse. etc. 

In celebratione nuptiarum. 

Summse providentise Dominus qui post lapsum proto- 
plastorum per bona matrimonii usum carnalis desiderii 
excusabilem existere decrevisti, sanctificare digneris con- 
jugale propositum in quo prsesentes conjuges abdicatis 
tori illicit! maculis nectere voluisti. Amen. 

Da eis sub prsesentis commercii indulgentia inquina- 
menta csetera devitare : ut fructum tricenum ex verbi 
tui semine valeant obtinere. Amen. 

Quo sicut conjugium magis magnum existat Christi et 
ecclesise sacramentum, sic unitati corporum prseponderet 
caritas animarum, et magis tolerantes quam amantes 
carnale commercium ad illud mentaliter suspendantur 
gaudium, ubi similitudo felicitatis angelicse excludit omne 
contagium mortalium nuptiarum. Amen. 

Quod ipse. etc. 



autritional H3ote, 201 




IX. 

The following prayers are taken from a MS. missal in my 
possession, of the 13th Century: it formerly belonged to some 
English Benedictine monastery. The prayers are very remark 
able, and I do not remember to have seen them in any other 
missal. They are placed immediately before the Prefaces, after 
the Ordinary. Martene, among the numerous Orders which he 
gives in the first volume of his collections, has printed an an 
cient one, preserved in the Colbertine library, in which some 
similar may be found. De Ant. Ecc. Kit. torn. i. p. 194. 



D miscendum. Ex laterc Christ! sanguis et 
aqua exisse perhibetur, ct ideo paritcr com- 
miscemus : ut omnipotens et misericors Deus 
utrumque ad niedolam animarum nostraruin 
sanctificare dignetur. Qui vivit. 

Ad corporate stcrnendmn. In tuo conspectu, Dominc, 
quaesumus Iwc nostra munera tihi placita sint, ut nos 
tibi placcre valeamus. Per Dominum. 

Ad hostiam. Grata tibi sit, Dominc, lure oblatio, quam 
tibi offerimus pro nostris delict is, et pro ecclesia tua 
sancta catholiea. Per. 

Ad callccm. Offerimus tibi, Domine, ha?c munera in 
memoriam Jesu Christi, Filii tui, humiliter deprecantes 
clementiam tuam : ut ante conspectum Divine majestatis 
tuae, cum odore suavitatis ascendant. Per cundcm. 

Super hostiam impositam, Suscipe, Domine sancte, 
Pater omnipotens, aeterne Deus, bane hostiam oblationis, 
quam ego indignus et peccator tibi Deo meo vivo et vero 
bumiliter offero : et mittere dignare Spiritum Sanctum 
tuum de ccelis, qui sua admixtione sanctificet hoc munus 
tibi oblatum. Per ejus. 



Etturgta Jfe. dementis. 




o diotKcvog Xeyy fAy Tig TUV 

Tig TUV ax-pcufAevuv [ty Tig TUV 
ex.7Tio~Tuv. fAy Tig TUV eTepodofctov. ol Tyv TTpu- 
ev^ofAB^Gi TrpotXbeTe. TO, TraiSioc 

fAy Tig K.OCTOC 5 

11 TTpOg KVplOV 

(AeTo, (popov JCCK.I Tpopov eo TUTeg ufttv 7rpoo~$epeiv. uv ytvoptvuv 
ol Stoacovot 7rpo<rciytTu<rc<,v TO, Supa, TU nn<n(,G7ru TTpcg TO flu- 
(TtourTypiov KOCI o* 7Tpeo~l2vTepoi ex. Sefciav OCVTGV x,oe,i er evuvv- 
ftuv o~Tyx,eTuo~cx,v 9 ug OLV fjt,a,6yT&i 7ra,peo~TUTeg SiScx.o x.otXu . Svo 10 

oe Sictx-ovoi e tx-oiTepuv TUV ptpuv TGV 9vG~ioto~TypiG j 
* c $ 

KOU ypepoc, a,7roo~ol2eiTu(ra.v TOC, piKpa, TUV kTrTotpeveav 

t y 

KKV eocvTov o ocp^iepevg a^ua Toig iepevo~i, KOU XocfATTpxv 0~uyTt 5 
peTevSvg, x.a,i VTotg TTpog TCC Quo-ioto-Typiy, TO TpoTraiov TGV 
(TTccvpov KOLTU. TCV fABTUTTov Ty ^Btpi 7roiyo~oe.fAevog eig TTCX.V- 

TOV TTOLVTOKpOlTOpOg 0gOU, K.OLI y CtyOL- 

TOV Kvpiov rjfttoV lyo~ov Xpio~TOV, Y.OLI y xoivuviot, TOV dytov 

eO TCt) [AeTO, TTOlVTtoV VfAMV* X.OII TTOCVTeg 
OTl K.OCI [ASTO, TOV TTV^^LOLTOq 0~OV. KOC.I 

pevg avu TOV vow xcu TrocvTeg e^ofAev Trpog TOV KVpiov 

o apy^iepevg* ev^ocpio Tyo ufAev TU x.vpiw KCCI TrccvTeg ccr^iov 

KOLI oix.tx.iov. Koti o up^iepevg eiTroiTti) OLQOV ug ctXyvug x.cci Si- 

KCtlOV* 7TOO TTOCVTUV CX-VVfAVSlV 0~B TOV OVTUg OVTOC. 0CI/, TOV TTDO 

9 | * 






204 Hiturgta @, dementis, 

TUV ysvvjTuv ovrot,, B% ov TTOKTM Tro&Tpia, ev ovpotvu KCX.I BTTI yyg 
ovofAcx,(^BTcx,i TOV [tovov (X,yBvvv]TOV) Kcti avap^ov, Koci a/3ao~iXBV- 
Tov, KOCI aSsa TroTov, TOV avevosy. TOV TruvTog otyuSov 
TOV Tracryg aiTiotg KUI yBVBPBug KpBiTTovu, TOV TTMVTOTS 
5 TOC ctVTot KOCI uo~a,VTug B^OVTCX, s ov TCX, TravTM, Kot9tx,7rep ex, 
tyeTypias, etg TO stvott TFUpyXOev. o~v yap ei 
i 7] oct Siog opoto~u; t y txyivvyTog OMOT], v\ otoid&KTo 
o TrpuTog TVJ (pv<rei, KM vo^uoq TM eivai, KOLI uptiTTuv 

UplVfAOV. TM TTUVTOt BK TOV fJLVj OVTOq Big TO BlVCtl 

10 Stcx, TOV povoyBvovg o~ov viov MVTOV OB TTpo TTUVTUV otiwvuv yev- 
vyiarus fiovXyrBt, KCCI Svvupst, xut otyudoTyTi 
vlov [AovoyBvyji Xoyov BOV^ (rotyioiv <tocrot,v 9 TrpuTOTOKov 
KTKTBUI;) ocyyBXov Tvjg pByuXyg j3ov\yg <rov, ap^iBpBcc <rov, 
/3ao~iXBot SB KOLI uvpiov Trourys vof\Tf\q KOU oLurQuTyg (pvo-Btig, TOV 

15 TTpO 7rX,VTb)V 9 dl OV T<Z TT&VTOt,. 0~V yocp @BB aitoVlB, Cl (X.VTOV TO, 

TrsTroiyKoig, KUI Si OCUTOD TYIS 7rpoo~yKovo-Y]g TTpovoi&g TU 
ioig. Si ov yo&p TO eiv&i B^ccpio~(jo^ Si OIVTOV KOCI TO BV 

upyO b). BO KMl TTUTIjp TOV [AOVOyBVOVg ViOV 0~OV O/ 
CX.VTOV TTpO TTOWTtoV TrOlYlVOig TOi XepOV/Slp, KUl TO, ZspXtylft, 

20 uiuvag TB K&I (TTpciTiag, SwupBig TB KMI e%ovo"ia$, apxag TB 
Qpovovg, ccp^oiyyBXovg TB KOLI ayyBXoug KUI [ABTM TOCVTCX, 
, TToiycrczg 01 O&VTOV TOV (pMivoftBvov TOVTOV KOO~[AOV, 

TOt, BV OLUTU* (TV ytZp Bl TOV OVpUVOV U KOL^JLOLpUV 



KUI wg Ssppiv BKTBivotg, KOLI TY]V yr,v BTT ovSsvog lSpva"ocg 



Yi povy o Tryug o-TBpBtopa, KUI VVKTO, KOLI ypspav 

o B^ayxyuv (pug BK Syaruvpuv, KOLI TV TOVTOV o~ToXy 
B7rcx>yof.yuv TO (TKOTog^ Big av&Tr&vXuv TUV BV TU KOO~[AU KIVOV- 
IJLBVUV fyuv o TOV vjXiov Tufcug Big oc^ag Tyg ypspag, BV ov- 

pOCVto), KOll TV\V (TBXVIVVIV Big <X.p^Of,g TV]g VVKTOg, KO&l TOV %OpOV TUV 

30 arTBpuv BV ovpoivu KMTczyp&ifyag, Big aivov Tv\g <rv\q ftByaXoTTpB- 
TTBiag o Troiyo ct.g vdup TTpog jronv KOLI Ka&apo~iv, otBpcx, Z^UTIKOV 
Trpog BKTTrvoyv nut (puvyg uTroSocriv Six yXuTTyg 7rXyTTovo~y$ 
TOV aBpa, Koti aKoyv (rvvBpyovfABWjv VTT OCVTOV cog BTTO& IBIV BICT- 
TVJV Trpoo-TriTrTovruy XVTYI XuXixv o ^otr^ocg 



. Clementis* 205 

A A * V/^> c 

* U7T GIVTOV 
TY t V LLBV OCVOCOBl 
TYjV OB 7TOO~l (3&0~tLtOV 7T lYjO~ Ot , KOtl TY t V LLBV L^Oig 

TrXyQwcu;, TY t v OB Y t t 

TB $ 



: 

apU<T(7"Oy, KOtl LLByOC X,Y t TOg CtUTYi TTfp/76^, Ct,Xu,l)pUV lldoCTUV 0~B~ 

TTBXotyYj, Trspitppoiroit; SB ctvTyv TrvXo&ig a[/,(Aou XBTT- 
o 7rvBV[j,oe,o~i TTOTB (ABV ctVTyv KopuQuv Bit; opBuv fttyB- 10 

, 7TOTB SB 0~Tpb)VVVCt)V OlUTyV BIS 7TBOIOV, KOU 7TOTB 
IftUVt, 7TOTB SB TTpOLUVMV yocXyVYj, U VOtllO tTTOpOti 

7TpO$ TTOpBlCtV TTOTCCf^Oig SiOC^jCO~OCg TOV V7TO 0~OV 
+. t 

OlCX, Xpia~TOV ytVOfABVOV KG<r[AGV) KM ^BlfjLOCpOGig BTTlKXlHTCt!;, KOH 

r\ ^ t r l 

TTYjyaug oiBvvotois uAv\)<ra,q, opto~t dz 7TBpi(r<piyot$ Big sopotv 

y^lS Ot<r$0(,XG TGtTYlV. B7TXY l pft}G~OCg yotp G~OU TOV 
^ f 

Xot; Y.OU dicttpopoig, otXKipoig KOU oto~yevt(TTi 

BVBpyOig, yjABpOtS KOtt Ot,Tl6ctO~0~Oig BpTTBTUV 

KXotyyoLi:; BVIOCUTUV XL/JC>.O^, pyvuv Kcct YjtBpuv apiQ- 20 

, TpOTTUV TOtfcBCTl. VB(pUV O^GpOTOXUV StO,SpO[AGtl$, Biq KCtpTTtiV 
!0~t TTCtpOC. (TOU, TUV $VTUV Y.OLI TtoV f^OTOCVUV TO TTXy- 

6og. Y.OLI on f^Gvov TOV KGC~p,Gv BdY l [/,iovpyY l o~otg aXXoc next TGV 

KOO UOTTOXtTYjV CtVypblTTOV BV OCUTCO BTTOlY^Gt^ KCO~UOU KOO~UGV CCV~ 25 

TOV otvoLdtifcotg. BiTrott; yccp TYI o~ri (rotpia,* HGIY^U^BV ocvQpuTrov 

BIKOVCt yUBTSpOlV, HOtl KOlQ CfAOl&0~lV KOLI Ctp^BTUO CCV TUV 

w Tyg Qot,Xcto~o~Y t d KOLI TUV TTBTBIVUV TOU ovpocvou. A/o 
QLVTOV x iL Jvrc otdavaTOV Y.OLI 



fjitv EH TGV p,V\ GVTOS, TCV Q BX TWV TBOTOlpUV (TTOt^Bl^V 30 

otouKotg OJUTW, KOLTOL f^sv TY t v ^v^v^ T^v XoyiKyv dioiyvb)- 
KOCI a(7g,Gs/a^ $icatpt<Ttv, Sixaiov KOC,I aSixov TTOC- 

KOLTGt dg TO (TWfAOt, TT,V 7TBVTO,6XOV BySOtpKTb} OU 
TY,V LLBTafiuTlKyV KiVT^lV. G"J y&p 0S TTOLVTOKpOLTOp, 



206 JUtiirgia ft* dementis, 

XpKTTOV 7rotpot$6i<rov BV ESsfjL KUTO, avc&ToXug BtyvTBVcrug, TTOIV- 

TOIUV (pVTUV eOWOlfAUV KCXTfAUy KMl BV &VTW U>g (X>V BV BCTTIM, 

TroXvTBXBi BKryyuyBg OCVTOV KMV TW TTOIBIV vopov $e$&K<*t av- 
TM BptpVTOv, oTTug OIKO^BV Koti Trap* BUVTQV e^oi rex, crTreppurot, 
5 ryg QtoyvuvioLt;* tKrayuyuv <5"g ei$ rov Tf\q Tputpyg TrapaSeKrov, 
TTUVTUV ptv uvvfltotg o,VT&) Tyv e%ov(riuv 7Tpo$ peTotXyifyiv, Ivog 
oe ftovov rvjv ytwiv ex,7ret7rex,g BTT eXTTidi KpetTTOvuV) ivoe, BOC.V 



SB ry<; WToXyq, KMI 

1O ^QJpTTOL/ MTTO&TYI OtyeUG KOCi (rVp/BovlOt yMVOLlKOq, TOD [ASV TTM- 

p&$Bi(rov $maiu$ B^wcrou; uvrov, ayaQoTriTi SB Big TO TTO&VTBXBS 
&7roXXvf/,Bvov ov% VTTBpBidzt; (Tov yocp 7]v OYifUOUpyyf&oe, otXXoi 
y.^vTTOTM^cx.g avTc*) Tyv KTHTIV, SsSuKotg OWTU oiKBiotg iSpwrl 

KUl TTOVOig TTOpl^BW BUVTCt) TV\V TpOtyyV, (TOD TT&VTOC, (pVOVTO KOCl 

15 avgovTog KUI TTBTratvovTog xpovu SB Trpog oXiyov 

opKu Big TruXiyyBVBo-iuv BKuXBG-ag opov (JUVMTOV Xvo-#,g, 

B% uvotVTua Bug BTrriyyBiXu . KOII on TODTO povov. aXXot, KOLI Tovg 

B O&VTOV Big TTXVjQog CtV<Zpld[/,OV %#, TOVg BfJLfJLBlVOtVT&g 0"0l B$0- 

a<ra, Tovg SB o&Troo-ToivTcig (rov BKoXot,<rug* KOLI TOV JJLBV A/3eX, 
20 tog oo~iov TTpoo SBfca.fABVog TV\V 6vo~iixv^ TOV SB <x.SBX(poKTOVOv 
ce,7ro(TTpa,(pBig TO Swpov, ug sv&yovg. KOCI ?rpog TOVTOig TOV 

KUl TOV Evvg 7TpO(TXa ; SoU, KOLl TOV EvU% fJLBTOCTB^BMOig. (TV 

BI o Sypiovpyog TOV uvdpuTTuv, KOH Tv\g fyyg %o^>v\yog^ KUI 
tvoBiug TrXypuTyg K&I TMV vopuv SoTyp, KOLI TWV 
25 avTOvg picr9cx,7roSoTyg, KOCI TWV TrotpufiouvovTUV ex,VTovg 

o TOV [tByuv KOLTOLK\\)<rpw BTTOLyuyttv TM xoo~[AU Slot TO 7rXy6og 

Tk)V &CTB3O~MVTttV KCtl TOV OlKOllOV NiW V<70&/,BVO BK TOV KMTU- 



&[/,BVOg 

0~VV OKTk) l^L/^a/^, TBXog fABV TttV 7rUpto)%7jKO- 
TCt)V, &p%yV SB TUV fABXXoVTUV B7TiyiVBO~dctl. TO (>OJ3BpOV TTVp KOLTOt, 

30 Tr t g ZoSofAyvvjg TTBVT&TroXBug B^utyug, KCX.I yyv uapTTotyopov Big <ix- 

ftyV &BfABVOg OC7TO KUKl&g TUV K&TOIKOVVTUV BV O,VTV], KOCl TOV OCTIOV 

AWT B%a.p7Ta,(rag TOV BfATrpycrfjLov. <rv BI o TOV A/3pa,a,fA g 
vog Trpoyovixyg a,<TB$Bioe,g 9 KOCI uXypovopov TOV uoo-pov 
<rctg, KOCI BpQavurug UVTU TOV XpKTTov crov. o TOV 



Hiturgta . Clementig* 207 



. 

<TO\J iu!6 viKyTrjv TOV ap^KoiKOV ofytwq ce,va.dia,$. o TOV 
IvotcM 7rocyytXioci; vlov Troir^oc^vog. o TOV lomufi 
: Sudexa, TTotiduv, KOLI Tovq OC.VTOV 

yocyuv t$ AtyvTTTOv ev /3do[AV]KovToc, TTVT ipir^a*. o~v xvpt, 5 



TO TUV iyVTTTtUV Ctp^tlV. (TV JCUp/6, j^a/OUf U7TO 

KotTa7rovovf/.vov(; on TrepieiSes, diet. TCLS 7rpo$ TO\J$ 
at/rwv tTT&yytXiotq aXX gppucr^, Ko\oc(rot.g AiyuTT- 
TIOV$. 7ra.pa,(p6eipotvTuv $ TUV oivQpuTruv TOV <pv<rtKOV vopov, KOCI 10 

TVJV KTKTW) 7TOT fAV OlUTOfAOLTOV VOfAKTOWTUV, 7TOT6 d 7T\tlOV 

vi Set Tip,y<roe,vTuV) Y.OLI (rot TU @gw TUV TTOLVTUV (TVVTOCTTOVTUV 
OVK ioio~<x.$ 7rXotva,<rQa.i, aXXa ai/ade/?a^ TOV dyiov <rov 

7TOVTOC, M&tKTlJJ/, St OtVTOU TTpO^ f3ori&iCX.V TOU (plKTlKOU TOV 

TOV VOfAOV MttKOCi KCll TV\V KTtVlV $lot$ (TOV pyOV tlVOLl, TY}V 15 

$ TToXufaov TrXctvyv upio~a.i;. TOV Aapuv KOCI TO jg aurou 



AiyvTTTiovg 



VTTO /Spurious aTT^Xg^ra^* ^uXw Tnxpov vdup g- -20 

7TTp(X,Z OLKpOTOfJiOU Ud^p <%I/g^ga^ gj OVpOtVGV TO 

\)<rot,q Tpotpyv % ctpo$ opTuyotAyTpoiv (TTvXov 7rvpo$ TIJV 

VVKTOl TTpOg QUTlO-fAOV, KOU (TTVXOV V(p\r]i; ypepOLV TTpOg VKI- 

S&XTTOVI;. TOV Irjcrouv (TTpciTyyov ctvocd tiroes, gTrra uvy 

aurou xafig/Xg^, lopSowjv J/gpp^^a^ 1 , TOU$ TTOTCX.- 25 



. UTTgp OCTTOCVTUV (rot y oo,ra, do~7TOT<x, 

TTOLVTOKpCtTOp. 0~ 7TpOO~K.UVOVO~lV UVOlplQfAOl 0~Tp(X.TlCK,l 



(TTpoiTiuv, aiuvuv TOC Xgpou/G/^, Jta/ ra g^aTrrgpu^a Xgpa- 30 

dv<rt 



ra<f g (uo"/ 7rgT0^6gi/a, 
UKoiTO(,7ra.vo~Tw<; 



208 ILftutgia . dementis. 



f ay log, ayiog, ay tog Kvpiog 2.,apaub TrXypyg o ovpavog 
y yv\ Tyg Sofcyg aiiTou evXoyyTog tg Tovg aiwvag. 
Kai o ap%ipiig ^g Xgygr&T ayiog yap i ug aXyOug, Ka 
ayiog, vyio~Tog Kai V7Tpvyov[Avog ig Tovg aiuvag. ayiog o 
5 uai o [Aovoywyg crov vlog o nvpiog VI^MV uai og lv\(ro\jg o Xpi- 
<TTog og ig TravTa U7TY}pTYio~a^vog <rot TU ew avTov Kai TTa- 
Tpi, ig T oyfAiovpyiav oiatpopoV) uai TTpovoiav KaTaXXyXov, ov 
TO yvog TUV avdpuTT&ov a7roXXvp,vov, aXXa ^Ta (pu- 
vopov, pTa vopiKYiv 7Tapaiv(Tiv, ptTa TrpotyyTMovg Xy- 

TOV xaTaKXvo~[AOv, TV\V K7rvpk)criv, Tag 

yag, Tag KOLTCX, TlaXaicrTyvuv o~(payag, xai fttXXovTwv oo~ov 

TOV laUTOV OV Kai 7TaTpa, Kai TU> KO<TfAti> KaTY}XXa, Kai 

Tvjg 7riKipV7ig opyyg Tovg TravTag ^Xsuflspw(rs, ywopwog X 
TrapQtvov., yvop,vog v o~apx.i, o og Xoyog, o ayaTryTog viog, 

20 TTpUTOTOKOg TTaCTYig KTlO~Ug, KaTa Tag 7Tpl aUTOV V7T aVTOV 



lovoa Kai yyovv v pyTpa TrapSwov o 
Toug yVb){jc,voug, Kai VG~apKtt)dY] o ao~apx,og, o 
" V Xpovu yyVY]Tai 7ToXiT\)(rafA&vog co~iug 
25 0vo~ag vd0~[Aug, 7rao~av voo~ov Kai 7rao~c 
TTUV a7TXao~ag. > (rypeia T Kai TpaTa v 
Tpotpyg Kai TTOTOU Kai VTTVOV p,TaXa@ttv, o Tp(pc*)V 
Tovg xpy^ovTag Tpo(pyg, Kai ^7Ti7rXuv Trav fyov V$oKiag 
(pavpuo~ o~ov TO ovofAa TOig ayvoouo~iv avTO, TYJV ayvoiav (pv- 
.1 yaduo~, TTJV U<rs!3iav av^u7j upuo~. > TO SeX^a <rou s?rX^- 

pUO~, TO pyOV $UKag aUTk) TXIUO~ Kai TaVTa TTaVTa 

7 J / * 

, ^po~iv avopuv KaTao~%8Big, iptiv 
Kai Xaou TrapavofAOV, 7Tpoooo~ia TOU TVJV 
, Kai TroXXa TTaQuv UTT auT&ov, Kai 



JUttitgia S>, Clementis?. 209 

<ry <r\jy% u W (r t l > TrxpotSoQeig HtXotru TU yyepovt, 
xptueig o KpiTyg, xott xotToiKptQetg o (rwnjp, (rraupw TrpoertjA 
o 0*0jff, KOCI otTreOotvev o TV Qvret otQavotTog, text eroitpy o 

TTOlOg, IveC TTOtQoVg XlXTt? KOtt QotVUTO J tPeXyTClt TOVTOVg TOVg 

cvg TTocpeyevBTO, Y.OII faff T& St(TfA6t rou 

TOM rovq ocv^uiTouq ex rvjg CCTTOCT^ OWTOV KX.I averry tv. vexpuv 
ry TpiTYi r^epoi, KCX.I Tt<T<r&pcx.KOVTcx. yutoxg tv$tcx.Tp 11^0,5 TM; 
^LOL^f\i out; , ctveXytyGv; tn; ro jq ovpotvouz, KOCI tKOLtyttrtyr, P.K dsfctcav 

(TOU TOU QeOU KMi TTOLTpOg CVJTO J. fASftvyuevOl O JV UV St VlfAQlG 

xapKTTO jpsv <roi,Qee7ra,vTOKpoe,Top, 011% otrov o$ei- 1 
O(TOV duvotfAtQa,, KO.I ryv $itx,T&iv U JTO J TrX^po j- 
[ACV. ev y yap VVKTI Trotpedidoro, XoiGuv scprov TKI$ dyicca; KM 
afAUjAOis OCUTOV yjpa i, KOLI M otQXty ocq Trpo; Tg roi/ 0sov OC JTO J 
Koti Trargpa, >ca/ K\OL(roiq^ eduKt roig f&ot9ijTot,i$t UTTM TO JTO 
TO fAiHTTypiov Tf\q Kocivr^ SwQvjxW Aa,GT6 gr 

TOUTO t<TTl TO (TUfA(X. [AOU, TO TTtpl TToXXttV QpVTTTOfAtVOV tn; 
(TlV CtfACZpTlMV (v<T<X.VTC>;<; KOtl TO TTOTyplC J KeOtTOt r 011 

uboLToq, Kcci dytxtroe.^ STreSuKSv ZUTOIZ, /.s 

TTOIVTSS TOVTO t(TTi TO OLlfJLOt fAO J, TO TTtpl T 

Big OttyBTlV KfJlOlpTltoV. TOVTO 7TOliTt ft; TY^ fJLr t V OCVOC^Ll/^CTlV . j ( 

0(T(X,Kl$ yap EfltJ/ 6(r6tVjT6 TOV OtpTOV TO JTOV, KMl TTiVrTS. TO TTOTYj- 

pwv TOVTO, TOV dav&TOv TOV tpcv y.ctToiyyt hX&Tt, ^XP i av 

t TOiV JV TO J TTOcSoU^ X JTO J, KOtl TOV 9 o.^ OLT O J , 



MVTOV euTgpa^ 7r&p3V<rtxs, tv r ep%ra< a.> 
$or t s K<X.I Swctfttug Kpwut fyvrcts K<X.I vexpov^ KOCI OCTTO- 

KOtTOL TO!, tpyct Ot JTOV, 7TpO<r<ppOpeV (TOl Tb) /3ot- 

xara Tr t v XVTOV ?<ara<v, TOV ocpTov TGVTOV, 

^ it 

TO TTOTVjplOV TOVTO, tVXppHTTOVVTBG <70l 6i CtVTGV, $ 01$ 

V c f 

q KTTOLVOU CVUTTIOV (rcu, KOU iep<x.TViv voi, KOCI 30 
otriovpev (re, OTTUG evuevug 67Ti/GXei]/>i; STTI TOL TTpoKSiptvoe. dupa, 

TOCVTCX. BVU7TIOV <TOl>, (7V OC.VtV$tV]<; 060f, KOLI BvSoK^fTrig 7T ai/- 

tig Tipyv TOV XpKTTGv (Tou, Koti jcxTXTrBfji^Yig TO dytov frov 

STTt TT\V dv(TiO(,V TOWT^V, TOV f^KpTVpOi Ttt)V 7T OC^^LOCT UV 
P 



2 1 o Uttiirgia . Clementis. 

TOV KVplOV Iv}0~OV 9 OTTUg aTTOtyyVYI TOV OtpTOV TOVTOV (TttfAOt, TOV 
XpKTTOV 0~OV, K0(,l TO TTOTyplOV TOVTO OtlfACt TOV XplO~TOV 0~OV, 
WO, ol [Jt,BTaX(X,{3oVTBg &VTOV, /3B@(X,lu6uO-l TTpOg BVO~B/3BlOtV, 

(TBug afAotpTyfAUTwv TV%ucri 9 TOV oiocpoXov K&I 

5 OtVTQV OVO~6wO~l, TTVBVfAMTOg MyiOV 7rXypb)9k)0~lV, OtQOl TOV 
S(T7FOTOt TT&VTOKpCZTOp. BTI OBOfABUO, 0~OV, KVplS, 

dyiug o~ov BKKXycriag Tyg UTTO TTB^OCTUV Bug 

yv 7rpl7rOl7]0~U Tb) TlfAlb) UlfJLOCTl TOV XplO~TOV 0~OV, 0", 

TOV UlWVOg KUl V7Tp 7TOL<rv\q BTTlO-KOTTVjg TYjg Op9oTO[AOVO~Y}g TOV 

Xoyov Tyg a,Xy6siag. BTI 7rct,pcx,K(x,Xov[jt,BV O~B KOLI VTTBp Tyg Bftyg 

TOV TTpOCTtpBpOVTOg 0~0l OVOBVl&g., K0(,l VTTBp TTCZVTOg TOV 7TpBO~pVTB- 
ptOV., VTTBp TtOV SlUKOVUV KUl TTUVTOq TOV KXypOV, WO, TTMVTCZg 

15 cro(pio-ag, TTVBVfAOLTog dyiov TrXypuo-vig. BTI TroipoiKotXovpBv ere, 

KVplB, VTTBp TOV /3cX,0~lXBUg. > KMl TUV BV VTTBpO^ K&l TTMVTOg TOV 

^ c etc 

>U, tl/a BlpY]VBVb)VTMl TO, TTpOg Yj^OCg^ OTTWg BV 
e rv 9* 

opovoiot oiocyovTBg TOV TTOLVTOL %povov Tyg 

& \Yl(TOV XplfTTOV TVjg BXTTlOOg Y][Ab 
0~0l KOLl VTTtp 7TOLVTUV TUV CX.TT CtlttVOg BVapBCTTyfOCVTUV CTOl 



7TOCVTUV WV OCVTOg BTTUTTUtroU TOl. OVOjjLOLTO,. BTI 7TpOO~(ppOfJLV (TOl 
25 VTTBp TOV XUOV TOVTOV, IvM OiVCX^Bl^q CX.VTOV Big BTTOUVOV TOV Xpl- 

(TTOV crov /SanXBiov igpareu^a, s6vog uyiov* VTTBp TMV BV TT&p- 
QBVIM KOLI a.yviot,, VTTBp TMV ^ypuv Tv\q KKXy(ricx,g. > virsp TWV BV 
yotpoig KOCI TKvoyovioug,V7Tp TWV WITTIWV TOV \ocov <rov, 
py$vo(, viptov UTTofiXyTov Troiya Yig. BTI agtovpev O~B KOLI 
30 vTTBp Tyg TToXBtog TUVTyg KOLI TUV BVOIKOVVTUV, VTTBp TUV BV ap- 

VTTBp TUV BV TTlXpO, SovXBlOl, VTTBp Tb)V BV 

TUV BV oypevoret) VTTBP TTXBOVTUV KOLI oSotTropovvTuv* 
BTTiuovpog yBvy, TTOLVTUV /3oy6og KOII OLVT i\v\7rT w$ . BTI 

KOlXoVfJLBV 0~S KOCl VTTBp TWV fJLKTOVVTWV YjfJLO&g KUl SlUKOVTUV tf 






ILiturgia . dementis, 211 

OlCt. TO OVOfAOL (TOU, VTrep TUV e%U OVTUV KOU TTeTrXoiVyfAeVUV OTTUS 

auToug eig aya,9ov, KOCI rov Qupov OCUTUV Trpotvvrig* 
TrapuKczXcvpev <re KCII VTrep TUV KocT^-^ou^evuv Tr,g eKKXy- 

KOti VTTep TUV XeifAOtfyfAeVUV VTTO TOU OlXXOTplOU, KOe.1 VTTEp 

TUV ev P.ITOLVOICL oiStXtyuv ypuv QTTuq TOV$ pev Te\ttuo"ri<; tv TV 
7n<TT6f, Tovg <5"g Koc,9a,pi<rri$ tx, Tt\q tvepyetug TOU Trovypov, TUV 

OS T1JV [ASTOLVOIOIV TTpOfTde^YI, KOU (TUy^UpY^rg KOU OCUTOtq 

t c 

yftiv Toe. irctpewrTUf&ctTCt rpuv. ZTI TrporQepoftev (rot KOU 

TVjS eVKpOKTlOtS TOU atpO? KOtl TtJ tVtpOplOU; TUV KKpTTtiV 

aveXheiTTut; ^TocXoc^fiocvovT^q TUV 7T<x,poto~ov uya^uv^ ouvupev 10 
(T6 <x,7ra.uo~Tug, TOV dtSovTcx, TpoQyv TracTy <rotpx,i. i~n Trapajca- 

(T6 KOtl UTTBp TUV 6i CUXoyOV OLlTtUV OLTTOVTUV OTTUq 

itxTripr^ag ev rr ii/^e/Se/a, e7n(njvocyocyr,(; ev 
TOU Xp/crrcu <rou, TCU Qecv 
, TOU /2u<riXeu<; ri&uv 

QTI o~oi Tracra dora, (re/3ocg KOU g j^ap^or^a, TI- 
7rpo(ntuvr l (rig, TU Trarp/, KOLI TU uiu, Y.OLI TW ciytu TTiev- 
, Y.OU vvv, KOLI ag/, text eig TOU; oiveXXtiTreig KOCI otTeXeu- 
ouuvotg TUV ottuvuv. KOCI TTOCI; o Xotog XeytTu OL^JLY^. KOLI 
o eTTHTKOTTog eiTTocTu ij eipyvy TO J Qeov eir t peTce, TTCUVTUV vpuv. 
KOU TTotg o Xaog XeyeTu KOC.L ^trot, TOU TrvtufjiotTog <ro j. KCCI o 

GtOCKQVOq y.r l pU(TG~eTU TT&XlV. 

TLTI KOCI eTi Seyduptv TOU Seou ^ia TCU XpurTou OLUTOU, 
VTrep TOU Supou TOU irpoffKOpurdevTog K jpiu TU eu, oTrug o 

g Qeog irporSefciiTcu OIUTO hot, Tr t g {Aeo-iTeiag TOU XpHTTou -i.s 
eig TO eTroupaviov O.UTOU 6u<rta<rTr t ptov^ eig oo ^v euuSiczg. 
VTrep Tyg eKKXr}(Tioig TauTyg KOU TOU Xocou $er}duf/,ev, UTrep Tra- 
oryg eTria-KOTryg, TrocvTog 7Tp6(T/3vTeptov, Troca-yg Tyg ev 
Staxoviotg Kott UTrripea iocg^ TravTog TOU TrXypupoiTog Tr t g 
<ria,g itqSupuv OTrug o xupiog TtotVTotg StotTijpr l <rri KOU dia<puXa.y- 3 
VTrep /3oe,(TtXeuv Y.OLI TUV ev VTrepo^ri SeyQufAtv Ivoc 
TOC TTpog ypug, OTrug rjpepov KOU rjo-u^tov /3tov e^ovTeg, 
pev ev TTxcrri ev<re{2eiot, Y.OU (repvoTyTi. TUV dyiuv 

OTrug xotvuvoi yevevbai Tr,g ex.VXyo eug OCVTUV 



2 1 2 Uttttrgia @, Clementifc 



%ttwufABV. VTrep TUV ev TTICTTBI avaTroivcrapevMV 01 
Tv\g BvupouTtag TMV aspuv KCX.I TeXeo-tyoptag TUV 
VTrep Tk)v veoCparuTTuv devj&fapev., OTrug foei 
crtv ev TV TTKTTBI. 7T<xvTeg V7T aXXuv 7rotptzx,oc,Xeo~6b)0~(x.v. OLVOL- 
yfAxg o eog ev TTI ^upiTi crov cz.vixo~Tix.VTeg e&VTOvg TM 

% TOV XplCTTCV UVTOV TrMpMv&it&BUOt,. KOtl 

>" o eog o fjueyoLg KUI peytxXttvi fAog, o [Asyug TV 

tTaiog Toig epyoig, o @eog KUI TrctTyp TOV cxyiov 

crov Ir^ov TOV cruTypog yptoVj eTri{3Xeifyov e(p ypag KOCI etri TO 

It) TTOlfAVlOV CTOV TOVTO, Si O.VTOV S%BXB%tt Big C^O^OCV TOV 

crov f KOU a,yicx,(7!xg YjfAttV TO (Teapot, KQU TTJV tp u % 7 7 

yevopevovg <X7?o TravTog poXvcrpov cr&pxog K&I 

Kpivyg, aXXoc, jSoyQog yp&ov yevov, owTtXyTrrup) 

15 a.O~7TtO~T7]g, OltX, TOV XpHTTOV 0~OV [ABU 0V (701 OO^CL, TIMY}, 

oooXoyi(X, 7 ev^otpiCTTiot) KUI TU ocyuo TrvevM&Ti) eig Tovg 
vag. otpyv K&.I pST& TO TruvT&g eiTreiv, &^v\v o oiixKovog Xe~ 

yZTk) TTpO(T%Mpev K&i eiTKTKOTTOg TrpO(T(pMVV]0~a,TU TM 

ovTte. TO, uyiot, Toig ayiotg. KOH, o Xtxog V7r&Koveru eig 
20 etg Kupiog, Big lycrovg Xpio~Tog, etg oofcixv @eov TroiTpog., e 

Tog eig rovg ottwvag* apyv. oofcot, ev vytcrTGig gw, jca* BTTI 

o ep^opevog ev ovopiXTi uvptov, Seog uvpiog, KCCI s?re- 
flcrayvce, ev Toig vytcrTOig. KCX,I peTtx TOVTO peTtx- 
XapfiuveTu o eTTicrKoiTog, eTreiTcx, ol TrpecrpvTBpoi, KXI ol J/oj- 

t tv c <r I 

KOVOl, KCZl VTTOOICZKOVOI, KCU Ok UVUyVi JCrTOtl, Kttl 01 TjyotXTUl, KOLl 



ol ucrKYiT&i, xai ev Tuig yvvat^v ou SioMovKrvou, KOLI. ocl 



uevoi, KMI OM xyp&ii eiToL TOC irukuiot, KML TOTS Trctg o Xccog 

Tczfciv peTtx aioovg KOCL evXocf3ei<xg ccvev Qopv/3ov. KCM o 

y, ^ 
BTTicrxoTrog OIOOTCJO TY\V TrpoFtyopMv., Xeyuv CTUL/LOC XDICTTOV. 

KOCI o de^opevog XeyeTu* apyjv c oe oiotuovog K&Te%eTk) TO 
TTOTTjpiov, Kcti eTrioioovg XeyT6o (ztpcc XpicTTov., TroTvjpiov fyvig* 
KOM o TTivbiv XeyeTU otMVjv. tyotXuiog OB Xeyecruu TpictKocrTog 
TpiTog, ev TU fABTOtXaplSavstv TTotvTctg Tovg XoiTrovg. K&.I OTC&V 



lUttirgta . dementis* 213 

TTCtVTtg fjLtTOLXoC.QuO l KCtl TrOLffOtl, Xct/SoVTtg 04 SlXKOVOl TOC 7Tt~ 

pi(T<rtu<rcx,vToe,, tivtytpeTuvoiv Big rot, TrourTotyopiot. KCX.I 
XtytTu, Trocucrot^tvou TOU tyotXXovTog. 

MtT&XctfSovTtg TOU TIJAIOU <ru-f/,o<,Tog, KOLI TOD TIJAIOU 
Toq TOU Xprrcu, tu% i a,pi(TTr i (ri )fttv TU xarar^o ai/T/ 
ptTaXafieiv TUV olyiuv avrou pva-Typiuv, KCCI 
fiev, fty ett; Kpipot, aXA g<; (TUTY^IXV yptv ytvtvQou, tig 
Xetoiv yvxyi; KOU (TuftctTog, tg ^uXax^j/ 6U<T6jS/a, stg ct 
tifAupTitov, etg (uyv TOU ptXXovTog ouuvog. E^e/pw^g^a. ev 

piTi XpKTTOU bCKVTOUg TU 0itJ, TU) fAOVU OLyWf\TU 0W, K 
XpiTTU CCUTOU 7TCCpxd^f/,s9tX,. KOLl ^TTKTKOTTOg 

Aco-TTora o 0eo^ c 7rcdi/rojcparop, o Trar-^p TO J XpuTTOV (rev 
TO-J euXoyyTou TrottSos, o TUV ^66T eu9uTi}TO$ 
<T eTryKoog^ c KOII TUV nuTruvTuv eTritTTctuevog Tag 

eu% f (x,piO~TOV[*ey (TGI, on KaryriuG Gtg yuctg fAtT&XotQetv TUV 
* 

ctyiuv (Tov [t JO Typudv* ex. TT ctptvy^ j yuiv, tig TrXypoQoptctv TXV 

, tig q> jXxy,r t v Tr t g t jrtStiag, tig 

GTl TO OVZUX. TCU XpKTTGU G~G J tTT. 
f < < 

g, Y.OU (TCI TTpoa uKti joy.zJX . o x t piTctg ruxg Tyg 
KOivtiviotg, tvucrov r,[mg ptTx, r^v K,oidu(nuuBvuv G~OI, 20 
yuxg tv TV otXrfitiK TV TOU otyiou TrveuitxTo; t7Ti$oiTr t - 
<rei, TO, ctyvoouutva, ctTrGKotXuyGV, TOL XsirrovTot Tr 
putrov, TOL tyvocVfAtvot KpctruiGv. Tcug ^tptig ci^u^oug 
Xotfcov tv TYI XotTptia crG j Tcug Gx.o~*Xtig SioiTiipriO ov tv 
Toug apxcvTctg tv dix,ctioo~uv/ii Toug cttpag tv tvx.p strict, Toug Kixp- -i^ 

tV tU$OplX,i TOy KOfffAOV tV IT OLV OL\Y.H TTpGVOlflL. TX. tWy TOL 
TTpOL JVOV TOL TTtTrXoiVT^tVOi tTrKTTpe^O^ TOV XoCGV 

dyicurov. Toug tv TTOtpSevuz dioe,Typr l o~ov Toug tv yot,p,u> dix- 
tv TTKTTti Toug tv dyvsio, tvduvtx.puo ov TO, vyTriot, 
Toug vtoTtXtig /3t@aiu<rov Toug tv KXTyxyo-ti TTeuSsv- 3 
<roi/, KCU T^g p,uy(Ttug ctPioug avaStitov KCU TctvTotg ypag tTTi- 
(ruvcty&ye Big TY,V TUV ovpocvuv f3a,a~iXti(x.v, tv XpitTTu lyrou TU 
xupiu ypuv* (AtP ou (roi $O%K, Tipy KUi (Ttfiag, KCU TU uyiu 
, tig Toug aiuvctg. ctpyv. KOII o Si&Kovog XtytTu TV 



214 iLititrgia * Clementis* 

U SlOt TOU XpKTTOU OCUTOU UXlVUTB, KMl BUXoyBl^B. KOll S7TI- 

g7rgu%g<r$w, XByuv o Qsog o TravTOKpaTup, o aXyQiv o 
K<U acruyupiTog, o TTOCVTO&XOU uv KOCI Toig 7Ta<n irapuv KOII BV 
ouSsvi cog BVOVTI UTrapxwv, o Toiroig pv\ TTBpiypoKpopBvog, o %,po- 

e e 

5 votg fty Tro&Xc&iovfABvog) o Mibxri py 7rBp(x,TOVfjLBvog 9 o Xoyoig fty 
TrapuyopBvog, o ysvBFBi py VTroxBi[ABvog, o (pvXanyg py OBO[AB- 
o (p9opag &v&)TBpog t o TpOTTyg cx>VB7ridBKTog^ o (pvtrBi OLVOL\- 

j (pug OIKWV UTTpOViTOV, Tt\ (pVfTBl UOpMTOg, yVbMTTOg 

Touq (AST Bvvotag BK^yTovtraig <TB Xoyiuuig (purso iv, o 
10 KOf>TdXoiu>l3oe>vou6vog VTTO TMV BV BVVOIM BTri&iTovvTMV o~g* o sog 

II * u 

ItrpayX, TOU aXydtvug opwvTog, TOU Big XpHTTov 7ri<rTBU(rcx,VTog 
XCX.QU trou* supsvyg yBvofttvog S7raKov(rov pou Siot TO ovopot, (rou, 
KOLI BuXoyyrov Toug <rot KBK\MOToig Toug euvrav auxsvag, KOLI 
dog auTotg TO, oiiTyfAUTot, TUV Kapdiuv MUTWV Toe, BTTI 
1 5 KUI ftySevoe, OIVTWV UTrofiXyTov Troiyryg BK Tyg /3ouriXeiot,$ 
aXXot ot,yiot,(rov MUToug, (ppoupyvov., (TKBiro^G ov^ uvTiXotpou, pi 
TOU aXXoTpiou, TTUVTog B^Opou, Toug oiKoug O&UTUV 
Tag Bi(rodoug O&UTUV KOLI Tag Bo$oug (ppoupytrov OTI o~oi 
aivog, [ABytx.Xo7rpB7TBi(x,) (TBpag, TrpofrKuvyfrig., KUI TCC <rw 

20 lyCTOU Tb) Xpt(TTU (TOU Th) KUplk) yfjLUV KOLl 06W KOtt 

TW dyib) TTVBUpC&Tl, VUV KOCl UBl KOLl Big TOUg CtltoVUg TtiV 

i. apyv. KCX.I o Si&Kovog gpg/ airoXutcrQe. BV Btpyvy. 
Constitutioiium Apost. Lib. 8. Cotelerius. Amst. 1724. fol. 



Cjje Jstopper of tfje 

AND THE HOLY COMMUNION, 

COMMONLY CALLED THE MASSE. 
(According to the First Common Prayer Book of Edward VI. 1549.) 

SO many as intende to bee partakers of the holy Communion, 
shall sygnifie their names to the Curate, oner night : or els 
in the morning, afore the beginning of Matins, or immediatly 
after. 

And if any of those be an open and notorious cuill liuer, so that 
the congregation bij hijm is offended, or haue doen any wrong 
to his neighbours, luj worde, or dede : The Curate shall call 
hym, & aduertise hym, in any wise not to presume to the lordes 
table, infill he haue openly declared hymselfe, to haue truly 
repented, and amended his former naught ie life: lhat the. 
congregacion 7tiaie thereby be satisfied, whiehe afore were 
offended : and that he haue recompensed the parties, whom he 
hath dooen wrong into, or at the least bee in full purpose so to 
doo, as sone as he eonueniently maie. 

|[ The same ordre shall the Curate i se, with those bttwixt whom 
he perceiueth malice, and hatred to reigne, not suffering them 
to bee partakers of the Lordes table, rntill he knowe them to 
bee reconciled. And uj^ one of the parties so at lariaunce, be 
content to forgeue from the botome of his harte, all that the 
other hath trespaced against hym, and to make amendes, for 
that he Injmself hath offended: and the other partie will not 
bee perswaded to a godly rnitie, but remaigne still in his fro- 
wardnes and malice: The Minister in that case, ought to 
admit the penitent persone to the holy Communion, and not 
hym that is obstinate. 

C Upon the dale, and at the tyme appointed for the ministracion 
of the holy Communion, the Priest that shal execute the holy 
viinistery, shall put -vpon hym the vesture appoincted for that 
ministracion, that is to saye : a white Albe plain, with a veste- 
ment or Cope. And where there be many Priesies, or Decons, 



2 1 6 cfje Communion* 

there so many shalbe ready to helpe the Priest, in the minis 
tration, as shalbee requisite : And shall haiic vpon theim lyke- 
wise, the vestures appointed for their ministery, that is to say e, 
Albes, with lunacies. Then shall the Clerkes syng in En 
glish e for the office, or Introite, (as they call it} a Psalme 
appointed for that daie. 

The Priest standing humbly afore the middes of the Altar, shall 

saie the Lordes prater, with this Collect. 

A LMJGHTIE GOD, vnto whom all hartes bee open, and 
/~\ all desyres knowen, and from whom no secretes are hid : 
dense the thonghtes of our heartes, by the inspiracion of thy 
holy spirite : that we may perfectly loue thee, & worthely mag- 
nifie thy holy name : Through Christ our Lorde. Amen. 

Then shall he saie a Psalme appointed for the introite : whiche 
Psalme ended, the Priest shall saye, or els the Clerkes shal 
syng. 

iij. Lorde haue rnercie vpon vs. 
iij. Christ haue mercie vpon vs. 
iij. Lorde haue mercie vpon vs. 

Then the Prieste standyng at Goddes horde shall begin. 
Glorv be to God on high. 

*/ O 

The Clerkes. 

And in yearth peace, good will towardes men. 

We praise thee, we blesse thee, we worship thee, we glorifie 
thee, wee gene tankes to thee for thy greate glory, O Lorde 
GOD heauenly kyng, God the father almightie. 

O Lorde the onely begotten sonne Jesu Christe, O Lorde 
God, Lambe of GOD, sonne of the father, that takest awaye 
the synnes of the worlde, haue mercie vpon vs : thou that takest 
awaye the synnes of the worlde, receiue our praier. 

Thou that sittest at the right hande of GOD the father, haue 
mercie vpon vs : For thou onely art holy, thou onely art the 
Lorde. Thou onely (O Christ) with the holy Ghoste, art moste 
high in the glory of God the father. Amen. 

Thtn the priest shall turne hym to the people and saye. 
The Lorde be with you. 



Cfte Communion, 217 

The aunswtre. 
And with thy spirite. 

The Priest. 
Let vs praie. 

Then shall folowe the Collect of the daie, n ith one of these t~co 
Collectesfolou\yng,for the Kyng. 

ALMIGHTIE Clod, whose kingdom is eucrlasting, and 
power infinite, haue mercie vpon the whole congregacion, 
and so rule the heart of thy chosen scruaunt Edward the sixt, 
our kyng and gouernour: that he (knowyng whose minister he 
is) maie aboue al thinges, seke thy honour and glory, & that wo 
his suhiectes (duely consydcring whose auctoritie he hath) mayo 
faithfully serue, honour, and humbly obeye him, in tliee, and for 
thee, according to thy blessed word, and ordinaunce : Through 
Jesus Christe oure Lorde, who with thee, and the holy ghost, 
liueth, and reigneth, euer one God, worlde without ende. 
Amen. 

ALMIGHTIE and fuel-lasting (iOD, we bee taught by thy 
holy worde, that the, heartes of Kynges are in thy rule 
and gouernaunce, and that thou doest dispose, and turne them 
as it semeth best to thy godly wisedom: We humbly beseche 
thee, so to dispose and gourrnc, the hart of Edward the sixt, 
thv scruaunt, our Kyng and iroucrnour, that in all his thoughtes, 
wordes, and workes, he maye euer seke thy honour and glory, 
and study to preserue thy people, committed to his charge, in 
wealth, peace, and (Jodlynes: (Jraunt this, O mercifull father, 
for thv dere sonnes sake, Jesus Christ our Lorde. Amen. 

The Collates ended, the priest, or he that is appointed, shall readc 
the Epistle, in a place assigned for the purpose, saying. 

The Epistle of sainct Paule written in the Chapiter 

of to the. 

The Minister then shall rcade thepistle. Jmtnediatly after the 
Epistle ended, the priest, or one appointed to reade the Gospel, 
shall saie. 
The holy Gospell written in the Chapiter of. 

The Clear kes and people shall aunsicere. 
(ilory be to thee, O Lorde. 



2i 8 C&e Communion, 

The priest or deacon then shall reade the Gospel : after the 
Gospell ended, the priest shall begin. 

I belieue in one God. 

The clerkes shall syng the rest. 

The father almightie maker of heauen and yearth, and of all 
thinges visible, and inuisible : And in one Lorde Jesu Christ, 
the onely begotten sonne of GOD, begotten of his father before 
all worldes, God of GOD, light of light, very God of very God, 
begotten, not made, beeyng of one substaunce with the father, 
by whom all thinges were made, who for vs men, and for our 
saluacion, came doune from heauen, and was incarnate by the 
holy Ghoste, of the Virgin Mary, and was made manne, and 
was Crucified also for vs vnder Poncius Pilate, he suffered and 
was buried, and the thirde daye he arose again according to the 
scriptures, and ascended into heauen and sitteth at the right 
hande of the father : And he shall come again with glory, to 
iudge both the quicke and the dead. 

And I belieue in the holy ghost, the Lorde and geuer of life, 
who procedeth from the father and the sonne, who with the 
father and the sonne together, is worshipped and glorified, who 
spake by the Prophetes. And I beleue one Catholike and pos- 
tolike Churche. I acknowlege one Baptisme, for the remission 
of synnes. And I loke for the resurreccion of the deade : and 
the lyfe of the worlde to come. Amen 

After the Crede ended, shall folowe the Sermon or Homely, or 
some porcion of one of the Homely es, as thei shalbe hereafter 
deuided : wherin if the people bee not exhorted, to the worthy 
receiuyng of the holy Sacrament, of the body 2 6C blonde of our 
sauior Christ: then shal the Curate gene this exhortation, to 
those y*. be minded to receiue y e . same. 

DERELY beloued in the Lord, ye that mynde to come to the 
holy Communi5 of the bodye & bloude of our sauior 
Christe, must considre what S. Paule writeth to the Corinthias, 
how he exhorteth all persones diligently to trie & examine the- 
selues, before they presume to eate of that breade, and drinke of 
that cup : for as the benefite is great, if with a truly penitent 
heart, & liuely faith, we receiue that holy Sacramet : (for then 
we spiritually eate the fleshe of Christ, & drinke his bloude, 
then we dwell in Christ & Christ in vs, wee bee made one with 



f)C Communion, 219 

Christ, and Christ with vs) so is the daunger great, yf wee re- 
ceyue the same vnworthely, for then wee become gyltie of the 
body and bloud of Christ our sauior, we eate and drinke our 
owne damnacion, not considering the Lordes bodye. We kyndle 
Gods wrathe ouer vs : we prouoke him to plague vs with diuerse 
dyseases, and sondery kyndes of death. Therefore if any here 
be a blasphemer, aduouterer, or bee in malyce or enuie, or in 
any other greuous cryme (except he bee truly sory therefore, 
and earnestly mynded to leaue the same vices, and do trust him 
selfe to bee reconciled to almightie God, and in Charitie with 
all the worlde) lette him bewayle his synnes, and not come to 
that holy table, lest after the taking of that most blessed breade: 
the deuyll enter into him, as he dyd into Judas, to fyll him full 
of all iniquitie, and brynge him to destruccion, bothe of body 
and soule. Judge therfore your selfes (brethren) that ye bee not 
Judged of the lorde. Let your mynde be without desire to synnc, 
repent you truely for your synnes past, haue an earnest A: lyuely 
faith in Christ our sauior, be in perfect charitic with all men, so 
shall ye be mete partakers of those holy misteries. And aboue 
all thynges : ye must geue moste humble and hartie thankes to 
God the father, the sonne, and the holy ghost, for the redempcion 
of the worlde, by the death and passion of our sauior Christ, 
both God and man, who did humble him self euen to the death 
vpon the crosse, for vs miserable synners, whiche laie in darknes 
and shadowe of death, that he myghte make vs the children of 
God : and exalt vs to euerlasting life. And to thend that wee 
should alwaye remembre the excedyng loue of oure master, and 
onely sauior Jesu Christe, thus diyng for vs, and the innumer 
able benefites (whiche by his precious bloudshedyng) he hath 
obteigned tovs, he hath lefte in those holy Misteries, as a pledge 
of his loue, <fc a continual remebraunce of the same his owne 
blessed body, & precious blond, fur vs to fede vpon spiritually, to 
our endles comfort & consolacion. To him therfore with the 
father and the holy ghost, let vs geue (as we are most bounden) 
continual thankes, submittyng our selfes wholy to hys holy will 
and pleasure, & studying to serue hym in true holines and 
righteousnes, al the daies of our life. Amen. 

In Cathedral churches or other places, where there is dailie Com 
munion, it shal he sufficient to rcadc this exhortation abouc 



220 Cf)C Communion, 



written, once in a rnoneth. And in parish churches, vpon the 
wcke daies it may be lefte vnsaycd. 

C And if upon the Sunday or holy daye, the people be negligent 
to come to the Communion: Then shall the Priest earnestly 
txhorte his parishoners, to dispose themsclfes to the receiving $ 
the holy communion more diligently, saying these or like wordes 
vnto them. 

DERE frendes, and you especially vpon whose soules I haue 
cure and charge, on next, I do intende by Gods 

grace, to offre to all suche as shalbe godlye disposed, the moste 
comfortable Sacrament of the body and bloud of Christ, to be 
taken of them, in the remembraunce of his moste fruitfull and 
glorious Passyon : by the whiche passion, we haue obteigned 
remission of our synnes, and be made partakers of the kyngdom 
of heauen, whereof wee bee assured and asserteigned, yf wee 
come to the sayde Sacrament, with hartie repentaunce for our 
offences, stedfast faithe in Goddes mercye, and earnest mynde to 
obeye Goddes will, and to bffende no more. Wherefore our 
duetie is, to come to these holy misteries, with moste heartie 
thankes to bee geuen to almightie GOD, for his infinite mercie 
and benefites geuen and bestowed vpon vs his vnworthye ser- 
uauntes, for whom he hath not onely geuen his body to death, 
and shed his bloucle, but also doothe vouchsaue in a Sacrament 
and Mistery, to geue vs his sayed bodye and bloud to feede vpon 
spiritually. The whyche Sacrament beyng so Diuine and holy a 
thyng, and so comfortable to them whiche receyue it worthilye, 
and so daungerous to them that wyll presume to take the same 
vnworthely : My duetie is to exhorte you in the meane season, to 
consider the greatnes of the thing, and to serche and examine 
your owne consciences, and that not lyghtly nor after the maner 
of dissiraulers with GOD : But as they whiche shoulde come to 
a moste Godly and heauenly Banket, not to come but in the 
manage garment required of God in scripture, that you may (so 
muche as lieth in you) be founde worthie to come to suche a table. 
The waies and meanes therto is. 

First that you be truly repentaiit of your former euill life, and 
that you confesse with an vnfained hearte to almightie God, 
youre synnes and vnkyndnes towardes his Maiestie committed, 
either by will, worde or dede, infirmitie or ignoraunce, and that 



Cfjc Communion. 221 

\\ ith inwarcle sorowe & teares you bewaile your offences, & require 
of almightie god, mercie, & pardon, promising to him (from the 
botoine of your hartes) thamendment of your former lyfe. And 
inonges all others, I am commaunded of God, especially to 
nc and exhorte you, to reconcile your selfes to your neighbors, 
whom you haue offended, or who hath offended you, putting out 
of your heartes al hatred and malice against them, and to be in 
Inn.- and charitie with all the worlde, and to forgeue other, as you 
\\oulde that God should forgeue you. And yf any ma hauedoen 
wrojr to any other: let him make satisfaccion, and due restitucion 
of all landes & goodes, wronfully taken awaye or with holden, 
before he come to Goddes horde, or at the least be in ful minde 
and purpose so to do, assone as he is able, or els let him not come 
to this holy table, thinking to deceyue God, who seeth al meiics 
hartes. For neither the absolucion of the priest, can any tiling 
auayle them, nor the receiuymj; of this holy sacrament doth any 
thing but increase their damnacion. And yf there l>e any of yon, 
whose conscience is troubled & grcued in any thin<_r, lackyn^ com- 
forte or counsaill, let him come to me, or to some; other dyscrete 
and learned priest, taught in the law of God, and contcsse and 
open his synnc & griefe secretly, that he maye receiue suche 
ghostly counsaill, aduyse and comfort, that his conscience maye 
be releued, and that of vs (as of the Ministers of GOD and of the 
churche) he may receiue comfort and absolucion, to the satisfac 
cion of his inynde, and auoyding of all scruple and doubtfulnes : 
requiryng suche as shalbe satisfied with a jjeiierall confession, 
not to be offended with them that doo vse, to their further 
satisfiyng the auriculer and secret confession to the Priest : nor 
those also whiche thinke nedefull or conuenient, for the quietnes 
of their awne cosciences particularly to open their sinnes to the 
Priest: to bee offended with them that are satisfied, with their 
humble confession to GOD, and the generall confession to the 
churche. But in all thinges to folowe and kcpe the rule of 
charitie, and euery man to be satisfied with his owne conscience, 
not iudii vnir other mennes myndes or consciences: where as he 

" . J 

hath no warrant of Goddes word to thesame. 

C Then shall folou c for the Offertory , one or mo, of these Sen 
tences of holy scripture, to bee song whiles the. people doo offer, 
or els one of theim to bee saicd by the minister, inimedtatly 
afore the fifleryng. 



222 Cfje Communion. 



Math. v. Let your light so shine before men, that they maye see you 

good woorkes, and glorify your father whiche is in heauen. 

Math. vi. Laie not vp for your selfes treasure vpon the yearth, where the 
rust and mothe doth corrupt, and where theues breake through 
and steale : But laie vp for your selfes treasures in heauen, where 
neyther ruste nor mothe doth corrupt, and where theues do not 
breake through nor steale. 

Math. vii. Whatsoeuer you would that menne should do vnto you, euen 
so do you vnto them, for this is the Law and the Prophetes. 

Math. vii. Not euery one that saieth vnto me, lorde, lorde, shall entre into 
the kyngdom of heauen, but he that doth the will of my father 
whiche is in heauen. 

Luc. xix. Zache stode furthe, and saied vnto the Lorde : beholde Lorde, 

the halfe of my goodes I geue to the poore, and if I haue doen 
any wrong to any man, I restore foure fold. 

i. Cor. ix. Who goeth a warfare at any tyme at his owne cost ? who 
planteth a vineyarde, and eateth not of the fruite thereof ? Or 
who fedeth a flocke, and eateth not of the milke of the flocke? 

i. Cor. ix. If we haue sowen vnto you spirituall thinges, is it a great 
matter yf we shall reape your worldly thynges ? 

i. Cor. ix. Dooe ye not knowe, that they whiche minister aboute holy 
thinges, lyue of the Sacrifice ? They whiche waite of the alter, 
are partakers with the alter ? euen so hath the lorde also ordained : 
that they whiche preache the Gospell, should Hue of the Gospell. 

ii. Cor. ix. He whiche soweth litle, shall reape litle, and he that soweth 
plenteously, shall reape plenteously. Let euery manne do accord- 
yng as he is disposed in his hearte, not grudgyngly, or of neces- 
sitie, for God loueth a cherefull geuer. 

Gala. vi. Let him that is taught in the woorde, minister vnto hym that 

teacheth, in all good thinges. Be not deceiued, GOD is not 
mocked. For whatsoeuer a man soweth, that shall he reape. 

Gala. vi. While we haue tyme, let vs do good vnto all men, and spe 

cially vnto them, whiche are of the houshold of fayth. 

i. Timo. vi. Godlynes is greate riches, if a man be contented with that he 
hath : For we brought nothing into the worlde, neither maie we 
cary any thing out. 

i. Timo. vi. Charge theim whiche are riche in this worlde, that they bee 
ready to geue, and glad to distribute, laying vp in stoare for 
theimselfes a good foundacion, against the time to come, that 
they maie attain eternall lyfe. 



- 



Cfje Communion. 223 

GOD is not vnrighteous, that he will forget youre woorkes Hebre. vi. 
and labor, that procedeth of loue, whiche loue ye haue shewed 
for his names sake, whiche haue ministred vnto the sainctes, and 
yd do minister. 

To do good, & to distribute, forget not, for with suche Sacrifices Hebre. xiii. 
God is pleased. 

Whoso hath this worldes good, and seeth his brother haue i. Jhon. iii. 
nede, & shutteth vp his compassion from hym, how dwelleth the 
loue of God in him? 

Geue almose of thy goodes, and turne neuer thy face from any Toby. iiii. 
poore man, and then the face of the lorde shall not be turned 
awaye from thee. 

Bee mercifull after thy power : if thou hast inuche, gene plen- Toby. iiii. 
teously, if thou hast litle, do thy diligence gladly to geue of that 
litle, for so gathereste thou thy selfe a good reward, in the daie 
of necessitie. 

He that hath pitie vpon tho poore, lendeth vnto the Lorde : and Proucrbes 
loke what he laicth out, it shalbe paied hym again. 

Blessed be the man that prouideth for the sicke and nedy, the Psal. xli. 
lorde shall deliucr hym, in the tyme of trouble. 

Where there be Clerkes, theishal sijn one, or many of the sentences 
aboue writ ten, according to the length and shortncsse oj the 
tyme y that the people be offering. 

In the meane tyme, whyles the Clerkes do syng the Offertory, so 
many as are disposed, shall offer vnto the poore inclines boxe 
euery one accordynge to his halnlitie and charitable mynde. 
And at the offeryng daies appoyntcd : euery manne and 
woman shall paie to the Curate, the due and accustomed 
offerynges. 

Then so manye as shalbe partakers of the holy Communion, shall 
tary still in the quire, or in some conuenient place, nigh the 
quire, the men on the one side, and the women on the other 
syde. All other (that inynde not to receiue the said holy Com 
munion} shall departe out of the quire, except the ministers and 
Clerkes. 

Then shall the minister take so muche Bread and Wine, as shall 
suffice for the persons appoynted to receiue the holy Com 
munion, laiyng the breade vpon the corporas, or els in the 
paten, or in some other comely thyng, prepared for that pur- 



224 Cfte Communion* 



pose. And putty ng the wyne into the Chalice, or els in some 
faire or conueniente cup, prepared for thai vse (if the Chalice 
wilnot seme) putty ng therto a litle pure and cleane water: And 
settyng both the breade and wyne vpon the Alter : Then the 
Prieste shall saye. 

The Lorde be with you. 

Aunswere. 
And with thy spirite. 

Priest. 
Lift vp your heartes. 

Aunswcre. 
We lift them vp vnto the Lorde. 

Priest. 
Let vs geue thankes to our Lorde God. 

Aunswere. 

It is mete and right so to do. 
The Priest. 

IT is very mete, righte, and our bouden dutie that weeshoulde 
at all tymes, and in all places, geue thankes to thee, O Lorde, 
holy father, almightie euerlastyng God. 

f[ Here shall folowe the proper preface, according to the. tyme (if 
there bee any specially appointed) or els immediatly shall 
folowe. Therefore with Angelles. Sfc. 



B 



PROPRE PREFACES. 

C Upon Christmas daie. 

ECAUSE thou diddeste geue Jesus Christe, thyne onely 
sonne to bee borne, as this daye for vs, who by the operacion 
of the holy ghoste, was made very man, of the substaunce of the 
Virgin Mari his mother, and that without spot of sinne, to make 
vs cleane from all synne. Therfore. &c. 

C Upon Easter daie. 

BUT chiefly are we bound to praise thee, for the glorious 
resurreccion of thy sonne Jesus Christe, our Lorde, for he is 
the very Pascall Lambe, whiche was offered for vs, & hath taken 
awaie the synne of the worlde, who by his death hath destroyed 



Cfje Communion. 225 

death, and by his risyng to life againe, hath restored to vs euer- 
lastynge life. Therefore. &c. 

C Upon the Assencion daye. 

THROUGH thy most dere beloued sonne, Jesus Christ our 
Lorde, who after his moste glorious resurreccion, manifestly 
appered to all his disciples, and in their sight ascended vp into 
heauen, to prepare a place for vs, that where he is, thither mighte 
we also ascende, and reigne with hym in glory. Therfore. &c. 

C Upon Whitsondaye. 

THROUGH Jesus Christ our Lorde, accordyng to whose 
moste true promise, the holy Ghoste came doune this daye 
fro heauen, with a sodain great sound, as it had been a mightie 
wynde, in the likenes of fiery toungues, lightyng vpon the 
Apostles, to teache them, and to leade them to all trueth, geuyng 
them bothe the gifte of diuerse lan<j;ua<j;es, and also boldneswith 
feruent zeale, constantly to preache the Gospcll vnto all nacions, 
whereby we are brought out of darkenes and error, into the; cleare 
light and true knowlege of thee, and of thy sonne Jesus Christ. 
Therfore. &c. 

C Upon the feast of the Trinitic. 

IT is very meete, righto, and oure bounden duetie, that w<> 
should at id tyine.s, and in id places, gene thankes to thee O 
Lorde, almightye euerlasting God, whichc arte one God, one 
Lorde, not one onely person, but three persones in one sub- 
staunce : For that which we beleue of the glory of the father, 
thesame we beleue of the sone, and of the holy ghost, without 
any difference, or inequalitie, whom the Angels, &c. 

sifter whiche preface shall folowe iimnediatly. 

Therfore with Angels and Archangels, and with all the holy 
companye of heauen: we laude and magnify thy glorious name, 
euermore praisyng thee, and saying : 

Holy, holy, holy, Lorde God of Hostes : heauen & earth are 
full of thy glory : Osanna in the highest. Blessed is he that 
commeth in the name of the Lorde : Glory to thee O lorde in the 
highest. This the Clerkes shal also syng. 

C When the Clerkes haue doocn syngyng, then shall the Priest, or 

Deacon, turne hym to the people and saye. 
Let vs praie for the whole state of Christes churche. 

Q 



226 Cfre Communion, 

C Then the Priest turnyng hym to the Altar, shall saye or syng, 
playnly and distinctly, this prayer folowyng. 

A LMIGHTIE and euerliuyng God, whiche by thy holy 
_/\_ Apostle haste taught vs to make prayers and supplicacions, 
and to geue thankes for al menne : We humbly beseche thee 
moste mercyfully to receiue these our praiers, which we offre vnto 
thy diuine Maiestie, beseching thee to inspire cotinually the 
vniuersal churche, with the spirite of trueth, vnitie and Concorde : 
And graunt that al they that do cofesse thy holy name, maye 
agree in the trueth of thy holye worde, and Hue in vnitie and 
godly lone. Speciallye we beseche thee to saue and defende thy 
seruaunt, Edwarde our Kyng, that vnder hym we maye be Godly 
and quietly gouerned. And graunt vnto his whole cousaile, and 
to all that be put in aucthoritie vnder hym, that they maye 
truely and indifferently minister iustice, to the punishemente of 
wickednesse and vice, and to the maintenaunce of Goddes true 
religion and vertue. Geue grace (O heauenly father) to all 
Bishoppes, Pastors, and Curates, that thei maie bothe by their 
life and doctrine, set furthe thy true and liuely worde, and 
rightely and duely administer thy holy Sacramentes. And to al 
thy people geue thy heauenly grace, that with meke heart and 
due reuerence, they may heare and receiue thy holy worde, truely 
seruyng thee in holynes and righteousnes, all the dayes of their 
life : And we most hiibly beseche thee of thy goodnes(O Lorde) 
to coumfort and succour all them, whyche in thys transytory life 
be in trouble, sorowe, nede, syckenes, or any other aduersitie. 
And especially we commend vnto thy mercifull goodnes, this 
congregacion which is here assembled in thy name, to celebrate 
the commemoracion of the most glorious death of thy sonne : 
And here we do geue vnto thee moste high praise, and hartie 
thankes for the wonderfull grace and vertue, declared in all thy 
sainctes, from the begynning of the worlde : And chiefly in the 
glorious and moste blessed virgin Mary, mother of thy sonne, 
Jesu Christe our Lorde and God, and in the holy Patriarches, 
Prophetes, Apostles and Martyrs, whose examples (o Lorde) 
and stedfastnes in thy fayth, and kepyng thy holy commaunde- 
mentes : graunt vs to folowe. We commend vnto thy mercye 
(0 Lorde) all other thy seruauntes, which are departed hence 
from vs, with the signe of faith, and nowe do reste in the slepe 
of peace: Graiit vnto them, we beseche thee, thy mercy, and 



Cfje Communion. 227 

euerlasting peace, and that at the day of the generall resurreccion, 
we and all they which bee of the misticall body of thy sonne, 
may altogether be set on his right hand, and heare that his most 
ioyfull voyce : Come vnto ine, O ye that be blessed of my father, 
and possesse the kingdom, whiche is prepared for you, from the 
begynning of the worlde : Graunt this, O father, for Jesus Christes 
sake, our onely mediatour and aduocate. 

O God heauenly father, which of thy tender mercie, diddest 
geue thine only sonne Jesu Christ, to suftVe death vpon the crosse 
for our redempcion, who made there (by his one oblacion once 
offered) a full, perfect, and sufficient sacrifyce, oblacion, and 
satysfacyon, for the synnes of the whole worlde, and did institute, 
and in his holy Gospell commaund vs, to celebrate a perpetual! 
memory, of that his precious death, vntyll his comming again : 
Heare vs (o merciful father) we besech thce : and with thy holy 
spirite & worde, vouchsafe to bl^esse and sanc^tifie these thy 
gyftes, and creatures of bread and wyne, that they maie be vnto 
vs the bodye and blonde of thy moste derely beloued sonne Jesus 
Christe. Who in thesame nyght that he was betrayed: tooke Mere the 
breade, and when he had blessed, and geuen thankes : he brake ^ikelhe 
it, and gaue it to his disciples, saiyng : Take, eate, this is my intohishu 
bodye which is geuen for you, do this in remembraunce of me. 

Likewyse after supper he toke the cuppc, and when he had H<n the 
geuen thankes, he gaue it to them, saiyng: drynk ye ull of this, 
for this is my bloudc of the ncwc Testament, whyche is shed for 
you and for many, for remission of synnes: do this as oft as you 
shall drinke it in remembraunce of me. 

These wordcs btj\Tre rchcrscd are to be saied, turning still to the 
Altar y without any eleiiacion, or shewing the Sacrament to the 
people. 

WIIERFORE, O Lorde and heauenly father, accordyng to 
the Instytucyon of thy derely beloued sonne, our sauiour 
Jesu Christ, we thy humble scruauntes do celebrate, and make 
here before thy diuine Maiestie, with these thy holy giftes, the 
memoryall whyche thy sonne hath wylled vs to make, hauing in 
remembraunce his blessed passion, mightie resurreccyon, and 
gloryous ascencion, renderyng vnto thee most hartie thankes, 
for the innumerable benefites procured vnto vs by thesame, 
entierely desiryng thy fatherly goodnes, mercifully to accepte 
thi< our Sacrifice of praise and thankes geuing : most humbly 



228 &e Communion. 

beseching thee to graunt, that by the merites and death of thy 
sone Jesus Christ, and through faith in his bloud, we and al thy 
whole church, may obteigne remission of our sinnes, and all 
other benefites of hys passyon. And here wee offre and present 
vnto thee (O Lorde) oure selfe, oure soules, and bodies, to 
be a reasonable, holy, and liuely sacrifice vnto thee: humbly 
besechyng thee, that whosoeuer shalbee partakers of thys holy 
Communion, maye worthely receiue the moste precious body 
and bloude of thy sonne Jesus Christe : and bee fulfilled with 
thy grace and heauenly benediccion, and made one bodye 
with thy sonne Jesu Christe, that he maye dwell in them, and 
they in hym. And although we be vnworthy (through our 
manyfolde synnes) to offre vnto thee any Sacryfice: Yet we 
beseche thee to accepte thys our bounden duetie and seruice, 
and commaunde these our prayers and supplicacions, by the 
Ministery of thy holy Angels, to be brought vp into thy holy 
Tabernacle before the syght of thy dyuine maiestie : not waiyng 
our merites, but pardonyng our offences, through Christe our 
Lorde, by whome, and with whome, in the vnitie of the holy 
Ghost: all honour and glory, be vnto thee, O father almightie, 
world without ende. Amen. 

Let vs praye. 

AS our sauiour Christe hath commaunded and taught vs, we 
are bolde to saye. Our father whyche art in heauen, 
halowed be thy name. Thy Kyngdome come. Thy wyll be 
doen in yearth, as it is in heauen. Geue vs this daye our dayly 
breade. And forgeue vs our trespaces, as wee forgeue them that 
trespasse agaynst vs. And leadevs not into Jemptacion. 

The aunswere. 
But deliuer vs from euill. Amen. 

Then shall the priest saye. 
The peace of the Lorde be alwaye with you. 

The Clerkes. 
And with thy spirite, 

The Priest. 

CHRIST our Pascall lambe is offred vp for vs, once for al, 
when he bare our sinnes on hys body vpon the crosse, for 
he is the very lambe of God, that taketh away the sinnes of the 



Cfje Communion* 229 

worlde : wherfore let vs kcpe a ioyfull and holy feast with the 
Lorde. 

Here the priest shall turne hym toward those that come to the holy 
Communion, and shall saye. 

YOU that do truly and earnestly repent you of your synnes 
to almightie God, and be in loue and charitie with your 
neighbors, and entende to lede a newe life, folowyng the com- 
maunderaentes of God, and walkyng from hencefurth in his holy 
wayes : drawe nere and take this holy Sacrament to your corn- 
forte, make your humble confession to almightie God, and to his 
holy church here gathered together in hys name, mekely knclyng 
vpon your knees. 

Then shall thys general! Confession bee made, in the name of al 
those that are minded to receiue the holy Communion^ eyther 
by one of them, or els by one of the ministers, or by the prieste 
hymselje, all kneling humbly rpon their knees. 

ALMYGHTIEGOD father of oure Lord Jesus Christ, maker 
of all thyngcs, iudge of all men, we knowlcgc and buwiiilc 
our many fold synnes and wyckednes, which we from tyme to 
tyme, most greuously haue committed, by thought, word and 
dede, agaynst thy diuine maiestie, prouoking moste Justly thy 
wrath and indignacion against vs, we do earnestly repent & be 
hartely sory for these our misdoinges, the remembraunce of them 
is greuous vnto vs, the burthen -of them is intolerable: haue 
mercye vpon vs, haue mercic vpon vs, moste mercifull father, for 
thy sonnc our Lorde Jesus Christes sake, forgeue vs all that is 
past, and graunt that we may euer hereafter, serue and please 
thee in neunes of life, to the honor and glory of thy name : 
Through Jesus Christe our Lorde. 

Then shall the Prieste stande r/>, and turnyng hymselft to the 
people, say thus. 

ALMIGHTIE GOD our heauenly father, who of his great 
mercie, hath promysed forgeuenesse of synnes to all them, 
whiche with hartye repentaunce and true fayth, turne vnto him : 
haue mercy vpon you, pardon and delyuer you from all youre 
sinnes, confirme and strengthen you in all goodnes, and bring 
you to euerlasting lyfe : through Jesus Christ our Lord. Amen. 



230 Cfje Communion. 

Then shall the Priest also say. 

Heare what coumfortable woordes our sauiour ^Christ sayeth, 
to all that truely turne to him. 

Come vnto me all that trauell and bee heauy laden, and I 
shall refreshe you. So God loued the worlde that he gaue his 
onely begotten sonne, to the ende that al that beleue in hym, 
shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. 

Heare also what saint Paul sayeth. 

This is a true saying, and woorthie of all men to bee receiued, 
that Jesus Christe came into thys worlde to saue sinners. 

Heare also what saint John sayeth. 

If any man sinne, we haue an aduocate with the father, Jesus 
Christ the righteous, and he is the propiciation for our sinnes. 

Then shall the Priest turmjng him to gods boord knele down, and 
say in the, name of all them, that shall receyue the Communion, 
this prayer folowing. 

WE do not presume to come to this thy table (o mercifull 
lord) trusting in our owne righteousnes, but in thy mani 
fold & great mercies : we be not woorthie so much as to gather 
vp the cromes vnder thy table, but thou art the same lorde whose 
propertie is alwayes to haue mercie : Graunt vs therfore (gracious 
lorde) so to eate the fleshe of thy dere sonne Jesus Christ, and 
to drynke his bloud in these holy Misteries, that we may con- 
tinuallye dwell in hym, and he in vs, that oure synfull bodyes 
may bee made cleane by his body, and our soules washed through 
hys most precious bloud. Amen. 

Then shall the Prieste jirste receiue the Communion in both kindes 
himself e, and next deliuer it to othtr Ministers, if any be there 
presente (that they may bee ready to hclpe the chief e Minister) 
and after to the people. 

And when he deliuereth the Sacramente of the body of Christe, he 
shall say to euery one these woordes. 

The body of our Lorde Jesus Christe whiche was geuen for 
thee, preserue thy bodye and soule vnto euerlasting lyfe. 

And the Minister deliuer ing the Sacrament of the bloud, and getting 

euery one to drinke once and no more, shall say. 
The bloud of our Lorde Jesus Christe which was shed for thee, 
preserue thy bodye and soule vnto euerlasting lyfe. 



Cfte Communion, 231 

Jf there be a Deacon or other Priest, then shal he folow with the 
Chalice: and as the priest ministreth the Sacrament of the 
body, so shal he (for more expedition) minister the Sacrament 
of the bloudy infourme before written. 

In the Communion tyme the Clarke s shall syng. 

ii. O lambe of god that takeste away the sinnes of the worlde : 
haue mercie vpon vs. 

O lambe of god that takeste away the synnes of the worlde : 
graunt vs thy peace. 

Beginning so soonc as the Prieste dneth receyue the holy Commu 
nion : and when the Communion is ended, then shall the 
Clarkes syng the pott Communion. 

Sentences of holy scripture, to be sayd or song euery daye one, 
after the holy Communion^ called the post Communion. 

If any man will folowe me, let him forsake hymselfe, and take Math. \\\. 
vp his crosse and folowe me. 

Whosoeuer shall indurc vnto thende, he shalbe saued. Mar. xiii. 

Pruysed be the Lorde god of Israeli, for he hath visited and Luc. i. 
redemed hys people : therefore let vs seme hym all the dayes of 
our lyfe, in holines and righteousnes accepted before liym. 

Happie are those seruauntcs, whome the Lord (when he cum- Luc. xii. 
meth) shall fynde waking. 

Be ye reaclye, for the sonne of nmnne will come, at an hower Luc. xii. 
when ye thinke not. 

The seruaunte that knoweth hys maisters will, and hath not Luc. xii. 
prepared himself, neither hath doen according to his will, shalbe 
beaten with many stripes. 

The howre cummeth and now it is, when true woorshippers John. iiii. 
shall wurship the father in spirite and trueth. 

Beholde, thou art made whole, sinne no more, lest any wurse John. v. 
thing happen vnto thee. 

If ye shall continue in my woorde, then are ye my very disci- lohn. viii. 
pies, and ye shall knowe the truth, and the truth shall make you 
free. 

While ye haue lighte, beleue on the lyght, that ye may be the John. xii. 
children of light. 

He that hath my commaundemetes, and kepeth them, thesame lohn. xiiii. 
is he that loueth me. 

If any man loue me, he will kepe my woorde, and my father ihon. xiiii. 



2 3 2 



Cfte Communion, 



will loue hym, and wee will come vnto hym and dwell with 
hym. 

If ye shall byde in me, and my woorde shall abyde in you, ye 
shall aske what ye will, and it shall bee doen to you. 

Herein is my father gloryfyed, that ye beare muche fruite, and 
become my disciples. 

This is my commaundement, that you loue together as I haue 
loued you. 

If God be on our syde, who can be agaynst vs ? which did not 
spare his owne sonne, but gaue him for vs all. 

Who shall lay any thing to the charge of Goddes chosen ? it 
is GOD that iustifyeth, who is he that can condemne ? 

The nyght is passed, and the day is at hande, let vs therfore 
cast away the dedes of darkenes, and put on the armour of 
light. ^ 

Christe Jesus is made of GOD, vnto vs wisedome, and righte- 
ousnes, and sanctifying, and redempcion, that (according as it is 
written) he whiche reioyceth shoulde reioyce in the Lorde. 

Knowe ye not that ye are the temple of GOD, and that the 
spirite of GOD dwelleth in you ? if any manne defile the temple 
of GOD, him shall God destroy. 

Ye are derely bought, therfore glorifye God in your bodies, and 
in your spirites, for they belong to God. 

Be you folowers of God as deare children, and walke in loue, 
euen as Christe loued vs, and gaue hymselfe for vs an offeryng 
and a Sacrifyce of a sweete sauoure to God. 

Then the Priest shall gcue thankes to God, in the name of all them 
that haue communicated, turning himjirst to the people, and 
saying. 

The Lorde be with you. 

The aunswere. 
And with thy spirite. 

The priest. 

Let vs pray. 

A LMIGHTYE and euerlyuyng GOD, we moste hartely 
_/JL thanke thee, for that thou hast vouchsafed to feede vs in 
these holy Misteries, with the spirituall foode of the moste pre 
cious body and bloud of thy sonne, our sauiour Jesus Christ, and 
hast assured vs (duely receiuing the same) of thy fauour and 



Communion, 233 

goodnes toward vs,and that we be very raemb res incorporate in thy 
Misticall bodye, whiche is the blessed companye of all fay th full 
people : and heyres through hope of thy euerlasting kingdome, 
by the merites of the most precious death and passion, of thy 
deare sonne. We therfore most humbly beseche thee, O heauenly 
father, so to assist vs with thy grace, that we may continue in 
that holy felowship, and doe all suche good woorkes, as thou 
hast prepared for vs to walke in, through Jesus Christe our 
Lorde, to whome with thee, and the holy goste, bee all honour 
and glory, world without ende. 

Then the Priest turning hym to the people, shall let them depart 
with this blessing. 

The peace of GOD (whiche passeth all vnderstandyng) kepe 
your heartcs and mindcs in the knowledge and loueof GOD, and 
of hys sonne Jesus Christe our lorde. And the blessing of God 
almightie, the father, the sonne, and the holy gost, be emonges 
you, and rcmayne with you alway. 

Then the people shall aunsicere. 
Amen. 

Where there are no clerkes, there the Priest shall say al thinges 
appointed here for them to sing. 

When the holy Communion is celebrate on the workeday 9 or in 
priuate hoicses : Then may be omitted, the Gloria in excelsis, 
the Crede, the Homily, and the e.rhortacion t beginning. 

Dearely beloued. &c. 

C Collected to bee sayed after the Offertory, when there is no 
Communion, euery sueh day one. 

ASSIST vs mercifully, O Lord, in these our supplicacions 
& praiers, and dispose the way of thy seruauntes, toward 
the attainement of euerlasting saluacyon, that emong all the 
chaunges and chaunces of thys mortall lyfe, they may euer bee 
defended by thy moste gracious and readye helpe : throughe 
Christe our Lorde. Amen. 

O ALMIGHTIE Lorde and euerlyuyng GOD, vouchesafe, 
we beseche thee, to direct, sanctifye and gouerne, both our 
heartes and bodies, in the wayes of thy lawes, and in the workes 
of thy comaundementes : that through thy most mightie protec- 



234 Cfte Communion. 

cion, both here and euer, we may be preserued in body and soule : 
Through our Lorde and sauiour Jesus Christ. Amen. 

GRAUNT we beseche thee almightie god, that the wordes 
whiche we haue hearde this day with our outwarde eares, 
may throughe thy grace, bee so grafted inwardly in our heartes, 
that they may bring foorth in vs, the fruite of good liuing, to the 
honour and prayse of thy name : Through Jesus Christe our 
Lorde. Amen. 

PREUENT vs, O lorde, in all our doinges, with thy most 
gracious fauour, and further vs with thy continuall helpe, 
that in al our woorkes begonne, continued and ended in thee : we 
may glorifye thy holy name, and finally by thy mercy obteine 
euerlasting life. Through. &c. 

A LMIGHTIE God, the fountayn of all wisdome, which 
ji\_ knowest our necessities beefore we aske, and our igno- 
raunce in asking : we beseche thee to haue compassion vpon 
our infirmities, and those thynges whiche for our vnwoorthines 
we dare not, and for our blindnes we can not aske, vouchsaue to 
geue vs for the woorthines of thy sonne Jesu Christ our Lorde. 
Amen. 

A LMIGHTIE god, which hast promised to heare the peti- 
y\ cions of them that aske in thy sonnes name, we beseche 
thee mercifully to inclyne thyne eares to vs that haue made nowe 
Our prayers and supplicacions vnto thee, and graunte that those 
thynges whiche we haue faythfullye asked accordyng to thy will, 
maye effectually bee obteyned to the reliefe of oure necessitye, 
and to the settyng foorth of thy glorye : Through Jesus Christ 
our Lorde. 

For rayne. 

OGOD heauenly father, whiche by thy sonne Jesu Christ, 
hast promised to al the that seke thy kingdom, & the 
righteousnes thereof, al thinges necessary to the bodely suste- 
naunce : send vs (we beseche thee) in this our necessitie, such 
moderate rayne and showers, that we may receiue the fruites of 
the earth, to our comfort and to thy honor: Through Jesus 
Christ our Lord. 

Forfayre wether. 

O LORDE God, whiche for the sinne of manne, didst once 
drowne all the worlde, except eight persons, and afterwarde 



Cf)C Communion* 235 

of thy great mercye, didste promise neuer to destroy it so agayn : 
We hubly beseche thee, that although we for oure iniquities 
liaue woorthelye deserued this plague of rayne and waters, yet 
vpon our true repentaunce, thou wilt sende vs suche wether 
wherby we may receiue the fruites of the earth in due season, and 
learne both by thy punishment to amende our Hues, and by the 
graunting of our peticion, to geue thee prayse and glory : Through 
Jesu Christ our Lorde. 

C Upon wednesdaies & frydaies, the English Letany shalbe said 
or song in all places, after suche forme as is appoyntcd by the 
kynges maiesties Iniunccions: Or as is or s/iul bee othei wyse 
appoyntcd by his highnes. And thcughe there be none to 
communicate with the Prieste, yet these dayes (after the Letany 
ended) the Priest shall put i-pon hym a playn Albe or surplesse, 
with a cope, and say al t hinges at the Altar (appoynted to bee 
sayde at the celebracyon of the lordes supper) vntill after the 
offertory. And then shall adde one or two of the Collectes 
afore writ fen, as occasion shall serue. b\j his discretion. And 
then turning him to the people shall let them depart , with the 
accustomed blessing. 

And the same order shall be vsed all of her dayes, whcnsoeuer the 
people be custom ably assembled to pray in the churche, and 
none disposed to communicate with the Pries f . 

Lykcwyse in Chap dies annexed, and all other places, there shalbe 
no celebration of the Lordes supper, except there be some to 
communicate with the Priest. And in suche Chapdles annexed 
where y* people hath not bene accustomed to pay any holy 
bread, there they must either make some charitable prouision 
for the bering of the charges of the Communion, or elles (for 
receyuyng of the same) resort to theyr Parish Churche. 

For aduoyding of all matters and occasyon of dyscencyon, it is 
mete that the breade prepared for the Communion, bee made 
through all thys realme, after one sort and fashion : that is to 
say, vnleauened, and roundc, as it was afore, but without all 
maner ofprinte, and some thyug more larger and thicker then 
it uV/.9, so that it may be aptly deuidtd in diners pieces : and 
euery one shall be deuided in two pieces, at the leaste, or more, 
by the discretion of the minister, and so distributed. And 
menne muste not thynke ksse to be receyued in parte, then in 



236 Cfte Communion. 

the whole, but in eache of them the whole body of our sauiour 
Jesu Christ. 

And forsomuche as the Pastours and Curates within thys realme, 
shal continually fynd at theyr cosies and charges in theyr 
cures, sufficient Breade and Wynefor the holy Communion (as 
oft as theyr Parishioners shalbe disposed for theyr spiritual 
comfort to receyue the same) it is therefore ordred, that in 
recompence of suche costes and charges, the Parishoners of 
euerye Parishe shall offer euery Sonday, at the tyme of the 
Offertory, the iuste valour and price of the holy lofe (with all 
suche money, and other thinges as were wont to be offered with 
the same) to the vse of theyr Pastours and Curates, and that 
in suche ordre and course, as they were woont to fynde and 
pay the sayd holy lofe. 

Also, that the rcceiuing of the Sacrament of the blessed body and 
bloud of Christ, may be most agreable to the institution therof, 
and to the vsage of the primatiue Churche: In all Cathederall 
and Collegiate Churches, there shal alwaies some Communicate 
with the Prieste that ministreth. And that the same may bee 
also obserued euery where abrode in the countrey : Some one 
at the least of that house in euery Parishe, to whome by 
course after the ordinaunce herein made, it apperteyneth to 
offer for the charges of the Communion, or some other whom 
they shall prouide to offer for them, shall receiue the holye 
Communion with the Prieste: the whiche may be the better 
doen,for that they knowe before, when theyr course commeth, 
and maie therfore dispose themselues to the worthie receiuyng 
of the Sacramente. And with hym or them who doeth so 
offre the charges of the Communion: all other, who be then 
Godly disposed thereunto, shall lykewyse receiue the Commu 
nion. And by this meanes the Minister hauyng alwaies some 
to communicate wi f h him, maie accordingly solempnise so high 
and holy misteries, with all the suffrages and due ordre 
appoynted for thesame. And the Priest on the weke daie, 
shall forbear e to celebrate the Communion, excepte he haue 
some that will communicate with hym* 

Furthermore, euery man and woman to be bound to heare and be 
at the diuine seruice, in the Parishe churche where they be 
resident, and there with deuout prayer, or Godlye silence and 
meditation, to occupie themselues. There to paie their dueties, 



Cbe Communion* 237 

to communicate once in the yeare at the least, and there to 
reccyue, and take all other Sacramentes and rites, in this 
bootee appointed. And whosoeuer willyngly vpon no iust 
canst, doeth absent themselues, or doeth vngodly in the Parislie 
churche occupie themselues : vpon projfe therof, by the Eccle- 
siasticall lawes of the Realme to bee txcomunicale, or sujfrc 
other punishement, as shall to the Ecclesiastical iudge (accord- 
yng to his discretion} seme convenient. 

although it bee redde in aunciente writers, that the people. 
many yearcs past, receiued at the pries tes handes, the Sacra 
ment of the body of Christ in thcyr owne handes and no 
commaundement of Christ to the contrary: Yet forasmuche 
as they many tymcs conueyghed the same secretelye awayc, kept 
it with them, and diuersly abused it to superstition and wick- 
ednes: lest any suche thyng hereafter should be attempted, 
and that an vniformitie might be ised, throughoute the whole 
Realme: it is t/ioui?/,t conuenient the people commonly receiue 
the Sacrament of Christes body, in their mouthes, at the 
Priestes hande. 

From the Edition of the first Common Prayer Book, 
" Imprinted at London in Flrtestrete by Edward Wliit- 
cliurclie, the seventh daye of Marche, 1541)." Folio. 



THE r.M). 



C. \Vliittiiigliai Cliiswick. 



WILLIAM PICKERING S PUBLICATIONS, 

177, PICCADILLY, LONDON. 




In Six Volumes, small folio, price 18/. 18*. bound in parchment gilt, 

PICKERING S REPRINTS OF THE BOOKS OF COM- 

* MON I ll AVER, from Edward VI. to Charles II. viz. I. The First Book of 

Kdward VI. 1549. II. The Second Book of Edward VI. 1552. III. The First 

Book of Elizabeth. 1559. IV. Hampton Court Book of 1604. V. The Scotch 

Book of Charles I. 1637. VI. King Charles Il. t Book, as settled at the Savoy 

Conference. 1662. 

This Collection of the Books of Common Prayer are uniformly reprinted in 
Black Letter, like the original editions. Their importance and value are well 
known : but it is remarkable that in no public, or private, or collegiate library 
can the whole of these books be found together. A limited number only has been 
reprinted ; and may be had in sets, but nut separately. 

The Book of 166 J has been carefully collated with the Sealed Book in the 
Tower of London. 

* a * A few copies of 1662, adapted to the Present Keigu, have been printed with 
the rubrics in red. Price 4/. 4s. bound in parchment. 

" \Ve need not recommend then, we are sure, this magnificent set of books to 
every one who has the power of procuring them : as mere specimens of typo 
graphy, they are worthy uf all praise, and a credit to our own times. Although 
not within the means of hundreds, who else would gladly possess them, and as a 
set, it is impossible they should be, we must remind others that these six volumes 
are to be had at a less sum than half of what, even though it was offered them, one 
of the two Books of King Edward or the Elizabeth would cost them. The only 
perfect copy of the latter, printed in 1559, which we remember to have occurred 
at a sale, produced one hundred guineas : and this was not an edition of the high 
est authority, like either of the folios, but a small 12mo. In the same collection 
(of the Duke of Sussex) were two imperfect copies of the 1549 and the 1552; and 
these sold each for more than thirty guineas. 

" But we do think that great establishments, colleges, and cathedral libraries 
should supply themselves with Mr. Pickering s reprints. It is scarcely within the 
range of POSSIBILITY, and we speak advisedly, that they can procure, at any cost, 
all the originals; and next to these this edition of them is to be relied upon. For 
colleges they are no less valuable than for cathedrals : there is a daily increasing 



WILLIAM PICKERING S PUBLICATIONS. 



interest about our Liturgies and Rituals, and people begin to see that very much 
depends upon the arguments which they supply ; and as to our present Book, 
whilst on the one hand we are not blind enough to suppose it to be perfection, we 
can still look to it with deep reverence and love, as containing very much that is 
holy, and Catholic, and true. To increase the love of these studies, and to supply 
authorities which may be relied upon, is, we assert an imperative duty upon all 
who are intrusted with the care and direction of those who are destined to fill the 
most important stations in both Church and State." English Churchman, No. 166. 

Also uniform with the above, price %l. 15s. 

THE COMMUNION SERVICE and occasional Offices of the 

Church of England. 

THE BOOKE OF COMMON PRAIER NOTED. By JOHN 

MEUBECKE, as printed by Grafton 1550. Small 4to. \l. 5s. bound. 

This is a verbatim reprint with the Musical Notes without any alteration what 
ever. Shewing what parts of the Service were chanted in the reign of Edward VI. 

THE BOOK OF COMMON PRAYER. 

LITTJRGI.E BRITANNIC^E, or the Several Editions of the 
BOOK OF COMMON PRAYER OF THE CHURCH OF ENGLAND, 

from its Compilation to the last Revision, together with the LITURGY set forth for 
the Use of the CHURCH OF SCOTLAND, arranged to shew their respective Variations. 
By WILLIAM KEELING, B.D. Fellow of St. John s College, Cambridge. 8vo. ll. Is. 

PICKERING S HELLENISTIC EDITION of the GREEK 

TESTAMENT. 

H KAINH AIA0HKH $< ry<; Ua^aictg A/^xvj? KUT& TOVS E$ow- 
KOVTO, EpjunyeuojKsvfi. NOVUM TESTAMENTUM GR^CUM EDITIO HELLENISTICA. In- 
struxit et Edidit EDV. Gut. GRINFIELD, M.A. 2 vols. 8vo. pp. 1.500. Price 
2/. 2*. 

This Edition is designed to shew the close connexion of the Greek Testament 
with the Septuagint. It contains upwards of 30,000 doctrinal and grammatical 
illustrations, which are arranged respectively under each verse for the conveni 
ence of the Student and Divine. 

A HISTORY of the MARTIN MARPRELATE CONTRO 
VERSY in the reign of Queen Elizabeth, by the REV. WILLIAM MASKELL, M.A. 
crown 8vo. 8s. 

ANNALS of the ENGLISH BIBLE, from 1524 to 1844. By 

the REV. CHRISTOPHER ANDERSON. 2 vols. 8vo. Portrait of Tyndale and fac 
similes of the early New Testaments. I/. 8s. 

HOW SHALL WE "CONFORM TO THE LITURGY OF 

THE CHURCH OF ENGLAND?" By JAMES CRAIGIE ROBERTSON, M.A. 
of Trinity College, Cambridge. 8vo. 2nd edition, 10s. 6d. 



BX Catholic Church 



The ancient liturgy 
.A1M3 of the Church of England 



A 326 



ex